pt.c (build_non_dependent_expr): Don't check null_ptr_cst_p, do call maybe_constant_v...
[gcc.git] / gcc / po / vi.po
1 # Vietnamese translation for GCC.
2 # Copyright © 2010 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the gcc package.
4 # Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2010.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: gcc 4.5.0\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-03-24 16:45+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-10-13 22:15+1030\n"
12 "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
13 "Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
14 "Language: vi\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
19 "X-Generator: LocFactoryEditor 1.8\n"
20
21 #: c-decl.c:4660 c-typeck.c:5851 toplev.c:1013 c-family/c-pretty-print.c:423
22 #: cp/error.c:610 cp/error.c:889
23 msgid "<anonymous>"
24 msgstr "<nặc danh>"
25
26 #: c-objc-common.c:173
27 msgid "({anonymous})"
28 msgstr "({nặc danh})"
29
30 #: c-parser.c:942 cp/parser.c:20965
31 #, gcc-internal-format
32 msgid "expected end of line"
33 msgstr "mong đợi kết thúc dòng"
34
35 #: c-parser.c:1755 c-parser.c:1769 c-parser.c:3996 c-parser.c:4434
36 #: c-parser.c:4695 c-parser.c:4853 c-parser.c:4870 c-parser.c:5035
37 #: c-parser.c:6980 c-parser.c:7016 c-parser.c:7048 c-parser.c:7096
38 #: c-parser.c:7276 c-parser.c:8042 c-parser.c:8112 c-parser.c:8155
39 #: c-parser.c:9132 c-parser.c:9277 c-parser.c:9315 c-parser.c:2442
40 #: c-parser.c:7269 cp/parser.c:20911
41 #, gcc-internal-format
42 msgid "expected %<;%>"
43 msgstr "mong đợi %<;%>"
44
45 #: c-parser.c:1799 c-parser.c:2380 c-parser.c:2670 c-parser.c:3301
46 #: c-parser.c:3353 c-parser.c:3358 c-parser.c:4478 c-parser.c:4611
47 #: c-parser.c:4775 c-parser.c:4971 c-parser.c:5097 c-parser.c:6178
48 #: c-parser.c:6216 c-parser.c:6302 c-parser.c:6342 c-parser.c:6380
49 #: c-parser.c:6395 c-parser.c:6419 c-parser.c:7566 c-parser.c:7638
50 #: c-parser.c:8447 c-parser.c:8468 c-parser.c:8518 c-parser.c:8628
51 #: c-parser.c:8701 c-parser.c:8769 c-parser.c:9240 c-parser.c:8591
52 #: cp/parser.c:20914
53 #, gcc-internal-format
54 msgid "expected %<(%>"
55 msgstr "mong đợi %<(%>"
56
57 #: c-parser.c:1804 c-parser.c:6186 c-parser.c:6224 c-parser.c:6309
58 #: c-parser.c:6316 c-parser.c:6353 cp/parser.c:20576 cp/parser.c:20929
59 #, gcc-internal-format
60 msgid "expected %<,%>"
61 msgstr "mong đợi %<,%>"
62
63 #: c-parser.c:1825 c-parser.c:2395 c-parser.c:2706 c-parser.c:2914
64 #: c-parser.c:3078 c-parser.c:3127 c-parser.c:3186 c-parser.c:3308
65 #: c-parser.c:3479 c-parser.c:3490 c-parser.c:3499 c-parser.c:4481
66 #: c-parser.c:4615 c-parser.c:4894 c-parser.c:5029 c-parser.c:5109
67 #: c-parser.c:5670 c-parser.c:5857 c-parser.c:5917 c-parser.c:6123
68 #: c-parser.c:6141 c-parser.c:6162 c-parser.c:6195 c-parser.c:6296
69 #: c-parser.c:6324 c-parser.c:6366 c-parser.c:6388 c-parser.c:6411
70 #: c-parser.c:6432 c-parser.c:6572 c-parser.c:6844 c-parser.c:7360
71 #: c-parser.c:7381 c-parser.c:7589 c-parser.c:7642 c-parser.c:8014
72 #: c-parser.c:8450 c-parser.c:8471 c-parser.c:8549 c-parser.c:8634
73 #: c-parser.c:8750 c-parser.c:8832 c-parser.c:9168 c-parser.c:9285
74 #: c-parser.c:9326 cp/parser.c:20959
75 #, gcc-internal-format
76 msgid "expected %<)%>"
77 msgstr "mong đợi %<)%>"
78
79 #: c-parser.c:2997 c-parser.c:3784 c-parser.c:3818 c-parser.c:5089
80 #: c-parser.c:6288 c-parser.c:6452 c-parser.c:6559 cp/parser.c:20923
81 #, gcc-internal-format
82 msgid "expected %<]%>"
83 msgstr "mong đợi %<]%>"
84
85 #: c-parser.c:3163
86 msgid "expected %<;%>, %<,%> or %<)%>"
87 msgstr "mong đợi %<;%>, %<,%> or %<)%>"
88
89 #: c-parser.c:3647 cp/parser.c:20917 cp/parser.c:22533
90 #, gcc-internal-format
91 msgid "expected %<}%>"
92 msgstr "mong đợi %<}%>"
93
94 #: c-parser.c:3937 c-parser.c:7609 c-parser.c:9569 c-parser.c:2262
95 #: c-parser.c:2462 c-parser.c:7165 cp/parser.c:13540 cp/parser.c:20920
96 #, gcc-internal-format
97 msgid "expected %<{%>"
98 msgstr "mong đợi %<{%>"
99
100 #: c-parser.c:4156 c-parser.c:4165 c-parser.c:4993 c-parser.c:5334
101 #: c-parser.c:7374 c-parser.c:7749 c-parser.c:7806 c-parser.c:8739
102 #: cp/parser.c:20953 cp/parser.c:21771
103 #, gcc-internal-format
104 msgid "expected %<:%>"
105 msgstr "mong đợi %<:%>"
106
107 #: c-parser.c:4689 cp/parser.c:20853
108 #, gcc-internal-format
109 msgid "expected %<while%>"
110 msgstr "mong đợi %<while%>"
111
112 #: c-parser.c:6076
113 #, fuzzy
114 msgid "expected %<.%>"
115 msgstr "mong đợi %<;%>"
116
117 #: c-parser.c:6854 c-parser.c:6886 c-parser.c:7109 cp/parser.c:22319
118 #: cp/parser.c:22392
119 #, gcc-internal-format
120 msgid "expected %<@end%>"
121 msgstr "mong đợi %<@end%>"
122
123 #: c-parser.c:7523 cp/parser.c:20938
124 #, gcc-internal-format
125 msgid "expected %<>%>"
126 msgstr "mong đợi %<>%>"
127
128 #: c-parser.c:8836 cp/parser.c:20962
129 #, gcc-internal-format
130 msgid "expected %<,%> or %<)%>"
131 msgstr "mong đợi %<,%> hoặc %<)%>"
132
133 #: c-parser.c:9266 c-parser.c:3841 cp/parser.c:20941
134 #, gcc-internal-format
135 msgid "expected %<=%>"
136 msgstr "mong đợi %<=%>"
137
138 #: c-parser.c:9626 c-parser.c:9616 cp/parser.c:24857
139 #, gcc-internal-format
140 msgid "expected %<#pragma omp section%> or %<}%>"
141 msgstr "mong đợi %<#pragma omp section%> hoặc %<}%>"
142
143 #: c-typeck.c:6494
144 msgid "(anonymous)"
145 msgstr "(nặc danh)"
146
147 #: cfgrtl.c:2036
148 msgid "flow control insn inside a basic block"
149 msgstr "gặp lệnh điều khiển luồng bên trong một khối cơ bản"
150
151 #: cfgrtl.c:2164
152 msgid "wrong insn in the fallthru edge"
153 msgstr "gặp lệnh không đúng trong cạnh failthru"
154
155 #: cfgrtl.c:2218
156 msgid "insn outside basic block"
157 msgstr "gặp lệnh bên ngoài khối cơ bản"
158
159 #: cfgrtl.c:2225
160 msgid "return not followed by barrier"
161 msgstr "trả lại không có hàng rào theo sau"
162
163 #: collect2.c:500
164 #, c-format
165 msgid "internal gcc abort in %s, at %s:%d"
166 msgstr "gcc bị hủy bỏ nội bộ trong %s, vào %s:%d"
167
168 #: collect2.c:955
169 #, fuzzy, c-format
170 msgid "COLLECT_LTO_WRAPPER must be set"
171 msgstr "COLLECT_LTO_WRAPPER phải được lập."
172
173 #: collect2.c:1272
174 #, c-format
175 msgid "no arguments"
176 msgstr "không có đối số nào"
177
178 # Literal: don't translate; Nghĩa chữ : dừng dịch
179 #: collect2.c:1673 collect2.c:1862 collect2.c:1897
180 #, c-format
181 msgid "fopen %s"
182 msgstr "fopen %s"
183
184 # Literal: don't translate; Nghĩa chữ : dừng dịch
185 #: collect2.c:1676 collect2.c:1867 collect2.c:1900
186 #, c-format
187 msgid "fclose %s"
188 msgstr "fclose %s"
189
190 #: collect2.c:1685
191 #, c-format
192 msgid "collect2 version %s"
193 msgstr "collect2 phiên bản %s"
194
195 #: collect2.c:1797
196 #, c-format
197 msgid "%d constructor found\n"
198 msgid_plural "%d constructors found\n"
199 msgstr[0] "Tìm thấy %d bộ cấu trúc\n"
200
201 #: collect2.c:1801
202 #, c-format
203 msgid "%d destructor found\n"
204 msgid_plural "%d destructors found\n"
205 msgstr[0] "Tìm thấy %d bộ hủy cấu trúc\n"
206
207 #: collect2.c:1805
208 #, c-format
209 msgid "%d frame table found\n"
210 msgid_plural "%d frame tables found\n"
211 msgstr[0] "Tìm thấy %d bảng khung\n"
212
213 #: collect2.c:1964 lto-wrapper.c:203
214 #, c-format
215 msgid "can't get program status"
216 msgstr "không thể lấy trạng thái về chương trình"
217
218 #: collect2.c:2033
219 #, c-format
220 msgid "could not open response file %s"
221 msgstr "không thể mở tập tin đáp ứng %s"
222
223 #: collect2.c:2038
224 #, c-format
225 msgid "could not write to response file %s"
226 msgstr "không thể ghi vào tập tin đáp ứng %s"
227
228 #: collect2.c:2043
229 #, c-format
230 msgid "could not close response file %s"
231 msgstr "không thể đóng đáp ứng tập tin %s"
232
233 #: collect2.c:2061
234 #, c-format
235 msgid "[cannot find %s]"
236 msgstr "[không tìm thấy %s]"
237
238 #: collect2.c:2076
239 #, c-format
240 msgid "cannot find '%s'"
241 msgstr "không tìm thấy « %s »"
242
243 #: collect2.c:2080 collect2.c:2621 collect2.c:2817 lto-wrapper.c:172
244 #, c-format
245 msgid "pex_init failed"
246 msgstr "pex_init bị lỗi"
247
248 #: collect2.c:2118
249 #, c-format
250 msgid "[Leaving %s]\n"
251 msgstr "[Đang rời khỏi %s]\n"
252
253 #: collect2.c:2350
254 #, c-format
255 msgid ""
256 "\n"
257 "write_c_file - output name is %s, prefix is %s\n"
258 msgstr ""
259 "\n"
260 "write_c_file - tên kết xuất là %s, tiền tố là %s\n"
261
262 #: collect2.c:2595
263 #, c-format
264 msgid "cannot find 'nm'"
265 msgstr "không tìm thấy « nm »"
266
267 #: collect2.c:2643
268 #, c-format
269 msgid "can't open nm output"
270 msgstr "không thể mở kết xuất nm"
271
272 #: collect2.c:2726
273 #, c-format
274 msgid "init function found in object %s"
275 msgstr "hàm init được tìm trong đối tượng %s"
276
277 #: collect2.c:2736
278 #, c-format
279 msgid "fini function found in object %s"
280 msgstr "hàm fini được tìm trong đối tượng %s"
281
282 #: collect2.c:2838
283 #, c-format
284 msgid "can't open ldd output"
285 msgstr "không thể mở kết xuất ldd"
286
287 #: collect2.c:2841
288 #, c-format
289 msgid ""
290 "\n"
291 "ldd output with constructors/destructors.\n"
292 msgstr ""
293 "\n"
294 "kết xuất ldd với bộ (hủy) cấu trúc.\n"
295
296 #: collect2.c:2856
297 #, c-format
298 msgid "dynamic dependency %s not found"
299 msgstr "không tìm thấy quan hệ phụ thuộc năng động %s"
300
301 #: collect2.c:2868
302 #, c-format
303 msgid "unable to open dynamic dependency '%s'"
304 msgstr "không thể mở quan hệ phụ thuộc năng động « %s »"
305
306 #: collect2.c:3029
307 #, c-format
308 msgid "%s: not a COFF file"
309 msgstr "%s: không phải là một tập tin COFF"
310
311 #: collect2.c:3159
312 #, c-format
313 msgid "%s: cannot open as COFF file"
314 msgstr "%s: không thể mở dưới dạng tập tin COFF"
315
316 #: collect2.c:3217
317 #, c-format
318 msgid "library lib%s not found"
319 msgstr "không tìm thấy thư viện lib%s"
320
321 #: diagnostic.c:136
322 #, c-format
323 msgid "%s: all warnings being treated as errors\n"
324 msgstr ""
325
326 #: diagnostic.c:141
327 #, c-format
328 msgid "%s: some warnings being treated as errors\n"
329 msgstr ""
330
331 #: diagnostic.c:219
332 #, c-format
333 msgid "compilation terminated due to -Wfatal-errors.\n"
334 msgstr "tiến trình biên dịch bị chấm dứt do « -Wfatal-errors ».\n"
335
336 #: diagnostic.c:229
337 #, fuzzy, c-format
338 msgid "compilation terminated due to -fmax-errors=%u.\n"
339 msgstr "tiến trình biên dịch bị chấm dứt do « -Wfatal-errors ».\n"
340
341 #: diagnostic.c:240
342 #, c-format
343 msgid ""
344 "Please submit a full bug report,\n"
345 "with preprocessed source if appropriate.\n"
346 "See %s for instructions.\n"
347 msgstr ""
348 "Hãy gửi một báo cáo lỗi đầy đủ,\n"
349 "gồm có mã nguồn tiền xử lý nếu thích hợp.\n"
350 "Xem %s để tìm hướng dẫn.\n"
351
352 #: diagnostic.c:249
353 #, c-format
354 msgid "compilation terminated.\n"
355 msgstr "tiến trình biên dịch bị chấm dứt.\n"
356
357 #: diagnostic.c:508
358 #, c-format
359 msgid "%s:%d: confused by earlier errors, bailing out\n"
360 msgstr "%s:%d: lộn xộn do lỗi trước nên hủy bỏ\n"
361
362 #: diagnostic.c:874
363 #, c-format
364 msgid "Internal compiler error: Error reporting routines re-entered.\n"
365 msgstr "Lỗi biên dịch nội bộ : đã nhập lại hàm thông báo lỗi.\n"
366
367 #: final.c:1163
368 msgid "negative insn length"
369 msgstr "chiều dài lệnh âm"
370
371 #: final.c:2643
372 msgid "could not split insn"
373 msgstr "không thể chia tách lệnh"
374
375 #: final.c:3079
376 msgid "invalid 'asm': "
377 msgstr "« asm » sai"
378
379 #: final.c:3262
380 #, c-format
381 msgid "nested assembly dialect alternatives"
382 msgstr "các sự xen kẽ phương ngôn assembly lồng nhau"
383
384 #: final.c:3279 final.c:3291
385 #, c-format
386 msgid "unterminated assembly dialect alternative"
387 msgstr "sự xen kẽ phương ngôn assembly chưa chấm dứt"
388
389 #: final.c:3338
390 #, c-format
391 msgid "operand number missing after %%-letter"
392 msgstr "số thứ tự toán hạng còn thiếu đằng sau %%-letter"
393
394 #: final.c:3341 final.c:3382
395 #, c-format
396 msgid "operand number out of range"
397 msgstr "số thứ tự toán hạng ở ngoại phạm vi"
398
399 #: final.c:3399
400 #, c-format
401 msgid "invalid %%-code"
402 msgstr "%%-code sai"
403
404 #: final.c:3429
405 #, c-format
406 msgid "'%%l' operand isn't a label"
407 msgstr "toán hạng « %%l » không phải là một nhãn"
408
409 #. We can't handle floating point constants;
410 #. PRINT_OPERAND must handle them.
411 #. We can't handle floating point constants;
412 #. TARGET_PRINT_OPERAND must handle them.
413 #. We can't handle floating point constants;
414 #. PRINT_OPERAND must handle them.
415 #: final.c:3570 config/i386/i386.c:13149 config/pdp11/pdp11.c:1722
416 #, c-format
417 msgid "floating constant misused"
418 msgstr "sai sử dụng hằng số nổi"
419
420 #: final.c:3629 config/i386/i386.c:13247 config/pdp11/pdp11.c:1763
421 #, c-format
422 msgid "invalid expression as operand"
423 msgstr "sai lập biểu tượng dưới dạng toán hạng"
424
425 #: gcc.c:1307
426 #, c-format
427 msgid "Using built-in specs.\n"
428 msgstr "Đang sử dụng các đặc tả dựng sẵn.\n"
429
430 #: gcc.c:1493
431 #, c-format
432 msgid ""
433 "Setting spec %s to '%s'\n"
434 "\n"
435 msgstr ""
436 "Đang lập đặc tả %s thành « %s »\n"
437 "\n"
438
439 #: gcc.c:1603
440 #, c-format
441 msgid "Reading specs from %s\n"
442 msgstr "Đang đọc các đặc tả từ %s\n"
443
444 #: gcc.c:1728
445 #, c-format
446 msgid "could not find specs file %s\n"
447 msgstr "không tìm thấy tập tin đặc tả %s\n"
448
449 #: gcc.c:1797
450 #, c-format
451 msgid "rename spec %s to %s\n"
452 msgstr "thay đổi tên của đặc tả %s thành %s\n"
453
454 #: gcc.c:1799
455 #, c-format
456 msgid ""
457 "spec is '%s'\n"
458 "\n"
459 msgstr ""
460 "đặc tả là « %s »\n"
461 "\n"
462
463 #: gcc.c:2216
464 #, c-format
465 msgid "%s\n"
466 msgstr "%s\n"
467
468 #: gcc.c:2572
469 #, c-format
470 msgid ""
471 "\n"
472 "Go ahead? (y or n) "
473 msgstr ""
474 "\n"
475 "Tiếp tục ? (c/k)"
476
477 # Variable: don't translate; Biến: đừng dịch
478 #: gcc.c:2712
479 #, c-format
480 msgid "# %s %.2f %.2f\n"
481 msgstr "# %s %.2f %.2f\n"
482
483 #: gcc.c:2914
484 #, c-format
485 msgid "Usage: %s [options] file...\n"
486 msgstr "Sử dụng: %s [tuỳ_chọn] tệp...\n"
487
488 #: gcc.c:2915
489 msgid "Options:\n"
490 msgstr "Tùy chọn:\n"
491
492 #: gcc.c:2917
493 msgid " -pass-exit-codes Exit with highest error code from a phase\n"
494 msgstr " -pass-exit-codes Thoát với mã lỗi cao nhất từ một giai đoạn nào đó\n"
495
496 #: gcc.c:2918
497 msgid " --help Display this information\n"
498 msgstr " --help Hiển thị trợ giúp này\n"
499
500 #: gcc.c:2919
501 msgid " --target-help Display target specific command line options\n"
502 msgstr " --target-help Hiển thị những tuỳ chọn dòng lệnh đặc trưng cho đích\n"
503
504 #: gcc.c:2920
505 msgid " --help={target|optimizers|warnings|params|[^]{joined|separate|undocumented}}[,...]\n"
506 msgstr ""
507 " --help={target|optimizers|warnings|params|[^]{joined|separate|undocumented}}[,...]\n"
508 "\n"
509 "help\t\t\t\ttrợ giúp\n"
510 "optimizers\t\tbộ tối ưu hoá\n"
511 "warnings\t\t\tcảnh báo\n"
512 "params\t\t\t(viết tắt parameters) tham số\n"
513 "joined\t\t\tnối lại\n"
514 "separate\t\t\tkhông nối lại\n"
515 "undocumented\t\tkhông có tài liệu diễn tả\n"
516
517 #: gcc.c:2921
518 msgid " Display specific types of command line options\n"
519 msgstr " Hiển thị một số loại tuỳ chọn dòng lệnh nào đó\n"
520
521 #: gcc.c:2923
522 msgid " (Use '-v --help' to display command line options of sub-processes)\n"
523 msgstr " (Hãy sử dụng « -v --help » để hiển thị các tuỳ chọn dòng lệnh của tiến trình con)\n"
524
525 #: gcc.c:2924
526 msgid " --version Display compiler version information\n"
527 msgstr " --version Hiển thị thông tin về phiên bản của bộ biên dịch\n"
528
529 #: gcc.c:2925
530 msgid " -dumpspecs Display all of the built in spec strings\n"
531 msgstr " -dumpspecs Hiển thị tất cả các chuỗi đặc tả dựng sẵn\n"
532
533 #: gcc.c:2926
534 msgid " -dumpversion Display the version of the compiler\n"
535 msgstr " -dumpversion Hiển thị phiên bản của bộ biên dịch\n"
536
537 #: gcc.c:2927
538 msgid " -dumpmachine Display the compiler's target processor\n"
539 msgstr " -dumpmachine Hiển thị bộ xử lý đích của bộ biên dịch\n"
540
541 #: gcc.c:2928
542 msgid " -print-search-dirs Display the directories in the compiler's search path\n"
543 msgstr ""
544 " -print-search-dirs\n"
545 " Hiển thị những thư mục nằm trên đường dẫn tìm kiếm của bộ biên dịch\n"
546
547 #: gcc.c:2929
548 msgid " -print-libgcc-file-name Display the name of the compiler's companion library\n"
549 msgstr " -print-libgcc-file-name Hiển thị tên của thư viện bổ trợ của bộ biên dịch\n"
550
551 #: gcc.c:2930
552 msgid " -print-file-name=<lib> Display the full path to library <lib>\n"
553 msgstr " -print-file-name=<thư_viện> Hiển thị đường dẫn đầy đủ đến thư viện này\n"
554
555 #: gcc.c:2931
556 msgid " -print-prog-name=<prog> Display the full path to compiler component <prog>\n"
557 msgstr ""
558 " -print-prog-name=<trình>\n"
559 " Hiển thị đường dẫn đầy đủ đến thành phần bộ biên dịch này\n"
560
561 #: gcc.c:2932
562 msgid " -print-multi-directory Display the root directory for versions of libgcc\n"
563 msgstr " -print-multi-directory Hiển thị thư mục gốc cho các phiên bản thư viện libgcc\n"
564
565 #: gcc.c:2933
566 msgid ""
567 " -print-multi-lib Display the mapping between command line options and\n"
568 " multiple library search directories\n"
569 msgstr ""
570 " -print-multi-lib\n"
571 " Hiển thị sự ánh xạ giữa các tuỳ chọn dòng lệnh và nhiều thư mục tìm kiếm thư viện\n"
572
573 #: gcc.c:2936
574 msgid " -print-multi-os-directory Display the relative path to OS libraries\n"
575 msgstr " -print-multi-os-directory Hiển thị đường dẫn tương đối đến các thư mục HĐH\n"
576
577 #: gcc.c:2937
578 msgid " -print-sysroot Display the target libraries directory\n"
579 msgstr " -print-sysroot Hiển thị thư mục chứa các thư viện đích\n"
580
581 #: gcc.c:2938
582 msgid " -print-sysroot-headers-suffix Display the sysroot suffix used to find headers\n"
583 msgstr " -print-sysroot-headers-suffix Hiển thị hậu tố sysroot dùng để tìm phần đầu\n"
584
585 #: gcc.c:2939
586 msgid " -Wa,<options> Pass comma-separated <options> on to the assembler\n"
587 msgstr ""
588 " -Wa,<tuỳ_chọn>\n"
589 " Gửi cho chương trình dịch mã số các tuỳ chọn này định giới bằng dấu phẩy\n"
590
591 #: gcc.c:2940
592 msgid " -Wp,<options> Pass comma-separated <options> on to the preprocessor\n"
593 msgstr ""
594 " -Wp,<tuỳ_chọn>\n"
595 " Gửi cho bộ tiền xử lý các tuỳ chọn này định giới bằng dấu phẩy\n"
596
597 #: gcc.c:2941
598 msgid " -Wl,<options> Pass comma-separated <options> on to the linker\n"
599 msgstr ""
600 " -Wl,<tuỳ_chọn>\n"
601 " Gửi cho bộ liên kết các tuỳ chọn này định giới bằng dấu phẩy\n"
602
603 #: gcc.c:2942
604 msgid " -Xassembler <arg> Pass <arg> on to the assembler\n"
605 msgstr " -Xassembler <đối_số> Gửi đối số này cho chương trình dịch mã số\n"
606
607 #: gcc.c:2943
608 msgid " -Xpreprocessor <arg> Pass <arg> on to the preprocessor\n"
609 msgstr " -Xpreprocessor <đối_số> Gửi đối số này cho bộ tiền xử lý\n"
610
611 #: gcc.c:2944
612 msgid " -Xlinker <arg> Pass <arg> on to the linker\n"
613 msgstr " -Xlinker <đối_số> Gửi đối số này cho bộ liên kết\n"
614
615 #: gcc.c:2945
616 msgid " -save-temps Do not delete intermediate files\n"
617 msgstr " -save-temps Đừng xoá bỏ tập tin trung gian\n"
618
619 #: gcc.c:2946
620 msgid " -save-temps=<arg> Do not delete intermediate files\n"
621 msgstr " -save-temps=<đối_số> Đừng xoá bỏ tập tin trung gian\n"
622
623 #: gcc.c:2947
624 msgid ""
625 " -no-canonical-prefixes Do not canonicalize paths when building relative\n"
626 " prefixes to other gcc components\n"
627 msgstr ""
628 " -no-canonical-prefixes Đừng làm cho đường dẫn theo đúng quy tắc\n"
629 " khi xây dựng tiền tố tương ứng với thành phần gcc khác\n"
630
631 #: gcc.c:2950
632 msgid " -pipe Use pipes rather than intermediate files\n"
633 msgstr " -pipe Dùng ống dẫn thay cho tập tin trung gian\n"
634
635 #: gcc.c:2951
636 msgid " -time Time the execution of each subprocess\n"
637 msgstr " -time Đếm thời gian chạy mỗi tiến trình con\n"
638
639 #: gcc.c:2952
640 msgid " -specs=<file> Override built-in specs with the contents of <file>\n"
641 msgstr " -specs=<tệp> Ghi đè lên đặc tả dựng sẵn bằng nội dung của tập tin này\n"
642
643 #: gcc.c:2953
644 msgid " -std=<standard> Assume that the input sources are for <standard>\n"
645 msgstr " -std=<tiêu_chuẩn> Giả sử là các nguồn đầu vào là theo tiêu chuẩn này\n"
646
647 #: gcc.c:2954
648 msgid ""
649 " --sysroot=<directory> Use <directory> as the root directory for headers\n"
650 " and libraries\n"
651 msgstr ""
652 " --sysroot=<thư_mục>\n"
653 " Dùng thư mục này làm thư mục gốc cho các phần đầu và thư viện\n"
654
655 #: gcc.c:2957
656 msgid " -B <directory> Add <directory> to the compiler's search paths\n"
657 msgstr " -B <thư_mục> Thêm thư mục này vào các đường dẫn tìm kiếm của bộ biên dịch\n"
658
659 #: gcc.c:2958
660 msgid " -v Display the programs invoked by the compiler\n"
661 msgstr " -v Hiển thị những chương trình được gọi bởi bộ biên dịch\n"
662
663 #: gcc.c:2959
664 msgid " -### Like -v but options quoted and commands not executed\n"
665 msgstr ""
666 " -### Giống như « -v » nhưng mà tuỳ chọn nằm trong dấu nháy\n"
667 " và lệnh không được thực hiện\n"
668
669 #: gcc.c:2960
670 msgid " -E Preprocess only; do not compile, assemble or link\n"
671 msgstr " -E Chỉ tiền xử lý, đừng biên dịch, dịch mã số hoặc liên kết\n"
672
673 #: gcc.c:2961
674 msgid " -S Compile only; do not assemble or link\n"
675 msgstr " -S Chỉ biên dịch, đừng dịch mã số hoặc liên kết\n"
676
677 #: gcc.c:2962
678 msgid " -c Compile and assemble, but do not link\n"
679 msgstr " -c Biên dịch và dịch mã số mà đừng liên kết\n"
680
681 #: gcc.c:2963
682 msgid " -o <file> Place the output into <file>\n"
683 msgstr " -o <tệp> Để kết xuất vào tập tin này\n"
684
685 #: gcc.c:2964
686 msgid ""
687 " -x <language> Specify the language of the following input files\n"
688 " Permissible languages include: c c++ assembler none\n"
689 " 'none' means revert to the default behavior of\n"
690 " guessing the language based on the file's extension\n"
691 msgstr ""
692 " -x <ngôn_ngữ> Ghi rõ ngôn ngữ của những tập tin nhập vào mà theo sau\n"
693 " \t\t Các ngôn ngữ có thể sử dụng: c, c++, none\n"
694 " « none » (không có) = hoàn nguyên về ứng dụng mặc định\n"
695 " là đoán ngôn ngữ dựa vào phần mở rộng của tập tin\n"
696
697 #: gcc.c:2971
698 #, c-format
699 msgid ""
700 "\n"
701 "Options starting with -g, -f, -m, -O, -W, or --param are automatically\n"
702 " passed on to the various sub-processes invoked by %s. In order to pass\n"
703 " other options on to these processes the -W<letter> options must be used.\n"
704 msgstr ""
705 "\n"
706 "Tuỳ chọn bắt đầu với một của « -g, -f, -m, -O, -W, --param »\n"
707 "thì được tự động gửi cho những tiến trình con khác nhau được %s gọi.\n"
708 "Phải sử dụng tuỳ chọn « -W<chữ> » để gửi thêm tuỳ chọn cho những tiến trình này.\n"
709
710 #: gcc.c:5198
711 #, c-format
712 msgid "Processing spec %c%s%c, which is '%s'\n"
713 msgstr "Đang xử lý đặc tả %c%s%c, mà « %s »\n"
714
715 #: gcc.c:6462
716 #, c-format
717 msgid "install: %s%s\n"
718 msgstr "cài đặt: %s%s\n"
719
720 #: gcc.c:6465
721 #, c-format
722 msgid "programs: %s\n"
723 msgstr "chương trình: %s\n"
724
725 #: gcc.c:6467
726 #, c-format
727 msgid "libraries: %s\n"
728 msgstr "thư viện: %s\n"
729
730 #: gcc.c:6542
731 #, c-format
732 msgid ""
733 "\n"
734 "For bug reporting instructions, please see:\n"
735 msgstr ""
736 "\n"
737 "Để tìm hướng dẫn về thông báo lỗi, thăm địa chỉ:\n"
738
739 # Variable: don't translate / Biến: đừng dịch
740 #: gcc.c:6558
741 #, c-format
742 msgid "%s %s%s\n"
743 msgstr "%s %s%s\n"
744
745 #: gcc.c:6561 gcov.c:444 fortran/gfortranspec.c:302 java/jcf-dump.c:1164
746 msgid "(C)"
747 msgstr "©"
748
749 #: gcc.c:6562 java/jcf-dump.c:1165
750 #, c-format
751 msgid ""
752 "This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n"
753 "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
754 "\n"
755 msgstr ""
756 "Đây là phần mềm tự do; hãy xem mã nguồn để tìm thấy điều kiện sao chép.\n"
757 "KHÔNG CÓ BẢO HÀNH GÌ CẢ, THẬM CHÍ KHÔNG CÓ BẢO ĐẢM ĐƯỢC NGỤ Ý\n"
758 "KHẢ NĂNG BÁN HAY KHẢ NĂNG LÀM ĐƯỢC VIỆC DỨT KHOÁT.\n"
759 "\n"
760
761 #: gcc.c:6579
762 #, c-format
763 msgid "Target: %s\n"
764 msgstr "Đích: %s\n"
765
766 #: gcc.c:6580
767 #, c-format
768 msgid "Configured with: %s\n"
769 msgstr "Cấu hình bằng %s\n"
770
771 #: gcc.c:6594
772 #, c-format
773 msgid "Thread model: %s\n"
774 msgstr "Mẫu nhánh: %s\n"
775
776 #: gcc.c:6605
777 #, c-format
778 msgid "gcc version %s %s\n"
779 msgstr "gcc phiên bản %s %s\n"
780
781 #: gcc.c:6608
782 #, c-format
783 msgid "gcc driver version %s %sexecuting gcc version %s\n"
784 msgstr "Trình điều khiển gcc phiên bản %s %sexecuting gcc phiên bản %s\n"
785
786 #: gcc.c:6855
787 #, c-format
788 msgid ""
789 "\n"
790 "Linker options\n"
791 "==============\n"
792 "\n"
793 msgstr ""
794 "\n"
795 "Tuỳ chọn liên kết\n"
796 "==============\n"
797 "\n"
798
799 #: gcc.c:6856
800 #, c-format
801 msgid ""
802 "Use \"-Wl,OPTION\" to pass \"OPTION\" to the linker.\n"
803 "\n"
804 msgstr ""
805 "Hãy sử dụng « -Wl,tùy_chọn » để gửi tuỳ chọn đó cho bộ liên kết.\n"
806 "\n"
807
808 #: gcc.c:8048
809 #, c-format
810 msgid ""
811 "Assembler options\n"
812 "=================\n"
813 "\n"
814 msgstr ""
815 "Tuỳ chọn dịch mã số\n"
816 "=================\n"
817 "\n"
818
819 #: gcc.c:8049
820 #, c-format
821 msgid ""
822 "Use \"-Wa,OPTION\" to pass \"OPTION\" to the assembler.\n"
823 "\n"
824 msgstr ""
825 "Hãy sử dụng « -Wl,tùy_chọn » để gửi tuỳ chọn đó cho chương trình dịch mã số.\n"
826 "\n"
827
828 #: gcov.c:416
829 #, c-format
830 msgid ""
831 "Usage: gcov [OPTION]... SOURCEFILE...\n"
832 "\n"
833 msgstr ""
834 "Sử dụng: gcov [TÙY_CHỌN]... TỆP_NGUỒN...\n"
835 "\n"
836
837 #: gcov.c:417
838 #, c-format
839 msgid ""
840 "Print code coverage information.\n"
841 "\n"
842 msgstr ""
843 "In ra thông tin về bao quát của mã\n"
844 "\n"
845
846 #: gcov.c:418
847 #, c-format
848 msgid " -h, --help Print this help, then exit\n"
849 msgstr " -h, --help Hiển thị trợ giúp này, sau đó thoát.\n"
850
851 #: gcov.c:419
852 #, c-format
853 msgid " -v, --version Print version number, then exit\n"
854 msgstr " -v, --version Hiển thị số thứ tự phiên bản, sau đó thoát.\n"
855
856 #: gcov.c:420
857 #, c-format
858 msgid " -a, --all-blocks Show information for every basic block\n"
859 msgstr " -a, --all-blocks Hiển thị thông tin cho mọi khối cơ bản\n"
860
861 #: gcov.c:421
862 #, c-format
863 msgid " -b, --branch-probabilities Include branch probabilities in output\n"
864 msgstr " -b, --branch-probabilities Bao gồm trong kết xuất các xác xuất nhánh\n"
865
866 #: gcov.c:422
867 #, c-format
868 msgid ""
869 " -c, --branch-counts Given counts of branches taken\n"
870 " rather than percentages\n"
871 msgstr " -c, --branch-counts Đưa ra số đếm các nhánh được theo, thay cho phần trăm\n"
872
873 #: gcov.c:424
874 #, c-format
875 msgid " -n, --no-output Do not create an output file\n"
876 msgstr " -n, --no-output Đừng tạo tập tin kết xuất\n"
877
878 #: gcov.c:425
879 #, c-format
880 msgid ""
881 " -l, --long-file-names Use long output file names for included\n"
882 " source files\n"
883 msgstr " -l, --long-file-names Dùng tên tập tin kết xuất dài cho tập tin nguồn được bao gồm\n"
884
885 #: gcov.c:427
886 #, c-format
887 msgid " -f, --function-summaries Output summaries for each function\n"
888 msgstr " -f, --function-summaries Xuất bản tóm tắt cho mỗi hàm\n"
889
890 #: gcov.c:428
891 #, c-format
892 msgid " -o, --object-directory DIR|FILE Search for object files in DIR or called FILE\n"
893 msgstr ""
894 " -o, --object-directory TMỤC|TỆP\n"
895 " Quét thư mục này hoặc tập tin được gọi này tìm tập tin đối tượng\n"
896
897 #: gcov.c:429
898 #, c-format
899 msgid " -p, --preserve-paths Preserve all pathname components\n"
900 msgstr " -p, --preserve-paths Bảo tồn tất cả các thành phần tên đường dẫn\n"
901
902 #: gcov.c:430
903 #, c-format
904 msgid " -u, --unconditional-branches Show unconditional branch counts too\n"
905 msgstr " -u, --unconditional-branches Cũng hiển thị số đếm các nhánh không điều khiển\n"
906
907 #: gcov.c:431
908 #, fuzzy, c-format
909 msgid " -d, --display-progress Display progress information\n"
910 msgstr " --help Hiển thị trợ giúp này\n"
911
912 #: gcov.c:432
913 #, c-format
914 msgid ""
915 "\n"
916 "For bug reporting instructions, please see:\n"
917 "%s.\n"
918 msgstr ""
919 "\n"
920 "Để tìm hướng dẫn về thông báo lỗi, thăm địa chỉ:\n"
921 "%s.\n"
922
923 # Literal: don't translate; Nghĩa chữ : dừng dịch
924 #: gcov.c:442
925 #, c-format
926 msgid "gcov %s%s\n"
927 msgstr "gcov %s%s\n"
928
929 #: gcov.c:446
930 #, c-format
931 msgid ""
932 "This is free software; see the source for copying conditions.\n"
933 "There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or \n"
934 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
935 "\n"
936 msgstr ""
937 "Đây là phần mềm tự do : bạn có quyền sửa đổi và phát hành lại nó.\n"
938 "KHÔNG CÓ BẢO HÀNH GÌ CẢ, THẬM CHÍ KHÔNG CÓ BẢO ĐẢM ĐƯỢC NGỤ Ý\n"
939 "KHẢ NĂNG BÁN HAY KHẢ NĂNG LÀM ĐƯỢC VIỆC DỨT KHOÁT.\n"
940 "\n"
941
942 #: gcov.c:546
943 #, c-format
944 msgid "%s:no functions found\n"
945 msgstr "%s: không tìm thấy hàm\n"
946
947 #: gcov.c:578 gcov.c:606
948 #, c-format
949 msgid "\n"
950 msgstr "\n"
951
952 #: gcov.c:593
953 #, c-format
954 msgid "%s:creating '%s'\n"
955 msgstr "%s: đang tạo « %s »\n"
956
957 #: gcov.c:597
958 #, c-format
959 msgid "%s:error writing output file '%s'\n"
960 msgstr "%s: gặp lỗi khi ghi tập tin kết xuất « %s »\n"
961
962 #: gcov.c:602
963 #, c-format
964 msgid "%s:could not open output file '%s'\n"
965 msgstr "%s: không thể mở tập tin kết xuất « %s »\n"
966
967 #: gcov.c:751
968 #, c-format
969 msgid "%s:source file is newer than graph file '%s'\n"
970 msgstr "%s: tập tin nguồn vẫn mới hơn tập tin đồ thị « %s »\n"
971
972 #: gcov.c:756
973 #, c-format
974 msgid "(the message is only displayed one per source file)\n"
975 msgstr "(thông điệp này được hiển thị chỉ một lần cho mỗi tập tin nguồn)\n"
976
977 #: gcov.c:780
978 #, c-format
979 msgid "%s:cannot open graph file\n"
980 msgstr "%s: không thể mở tập tin đồ thị\n"
981
982 #: gcov.c:786
983 #, c-format
984 msgid "%s:not a gcov graph file\n"
985 msgstr "%s: không phải là một tập tin đồ thị gcov\n"
986
987 #: gcov.c:799
988 #, c-format
989 msgid "%s:version '%.4s', prefer '%.4s'\n"
990 msgstr "%s: phiên bản « %.4s » mà thích « %.4s » hơn\n"
991
992 #: gcov.c:851
993 #, c-format
994 msgid "%s:already seen blocks for '%s'\n"
995 msgstr "%s: đã thấy khối cho « %s »\n"
996
997 #: gcov.c:969
998 #, c-format
999 msgid "%s:corrupted\n"
1000 msgstr "%s: bị hỏng\n"
1001
1002 #: gcov.c:1045
1003 #, c-format
1004 msgid "%s:cannot open data file, assuming not executed\n"
1005 msgstr "%s: không thể mở tập tin dữ liệu, giả sử là nó chưa thực hiện\n"
1006
1007 #: gcov.c:1052
1008 #, c-format
1009 msgid "%s:not a gcov data file\n"
1010 msgstr "%s: không phải là một tập tin dữ liệu gcov\n"
1011
1012 #: gcov.c:1065
1013 #, c-format
1014 msgid "%s:version '%.4s', prefer version '%.4s'\n"
1015 msgstr "%s: phiên bản « %.4s » mà thích phiên bản « %.4s » hơn\n"
1016
1017 #: gcov.c:1071
1018 #, c-format
1019 msgid "%s:stamp mismatch with graph file\n"
1020 msgstr "%s: dấu hiệu không tương ứng với tập tin đồ thị\n"
1021
1022 #: gcov.c:1101
1023 #, c-format
1024 msgid "%s:unknown function '%u'\n"
1025 msgstr "%s: không rõ hàm « %u »\n"
1026
1027 #: gcov.c:1115
1028 #, c-format
1029 msgid "%s:profile mismatch for '%s'\n"
1030 msgstr "%s: hồ sơ không tương ứng với « %s »\n"
1031
1032 #: gcov.c:1134
1033 #, c-format
1034 msgid "%s:overflowed\n"
1035 msgstr "%s: bị tràn\n"
1036
1037 #: gcov.c:1158
1038 #, c-format
1039 msgid "%s:'%s' lacks entry and/or exit blocks\n"
1040 msgstr "%s: « %s » còn thiếu khối đi vào và/hay đi ra\n"
1041
1042 #: gcov.c:1163
1043 #, c-format
1044 msgid "%s:'%s' has arcs to entry block\n"
1045 msgstr "%s: « %s » có cung đến khối đi vào\n"
1046
1047 #: gcov.c:1171
1048 #, c-format
1049 msgid "%s:'%s' has arcs from exit block\n"
1050 msgstr "%s: « %s » có cung từ khối đi vào\n"
1051
1052 #: gcov.c:1379
1053 #, c-format
1054 msgid "%s:graph is unsolvable for '%s'\n"
1055 msgstr "%s: đồ thị không thể giải được cho « %s »\n"
1056
1057 #: gcov.c:1459
1058 #, c-format
1059 msgid "%s '%s'\n"
1060 msgstr "%s « %s »\n"
1061
1062 #: gcov.c:1462
1063 #, c-format
1064 msgid "Lines executed:%s of %d\n"
1065 msgstr "Dòng được thực hiện: %s trên %d\n"
1066
1067 #: gcov.c:1466
1068 #, c-format
1069 msgid "No executable lines\n"
1070 msgstr "Không có dòng thực thị\n"
1071
1072 #: gcov.c:1472
1073 #, c-format
1074 msgid "Branches executed:%s of %d\n"
1075 msgstr "Nhánh được thực hiện: %s trên %d\n"
1076
1077 #: gcov.c:1476
1078 #, c-format
1079 msgid "Taken at least once:%s of %d\n"
1080 msgstr "Đã lấy ít nhất một lần: %s trên %d\n"
1081
1082 #: gcov.c:1482
1083 #, c-format
1084 msgid "No branches\n"
1085 msgstr "Không có nhánh\n"
1086
1087 #: gcov.c:1484
1088 #, c-format
1089 msgid "Calls executed:%s of %d\n"
1090 msgstr "Cuộc gọi được thực hiện: %s trên %d\n"
1091
1092 #: gcov.c:1488
1093 #, c-format
1094 msgid "No calls\n"
1095 msgstr "Không có cuộc gọi\n"
1096
1097 #: gcov.c:1648
1098 #, c-format
1099 msgid "%s:no lines for '%s'\n"
1100 msgstr "%s: không có dòng cho « %s »\n"
1101
1102 #: gcov.c:1843
1103 #, c-format
1104 msgid "call %2d returned %s\n"
1105 msgstr "cuộc gọi %2d trả lại %s\n"
1106
1107 #: gcov.c:1848
1108 #, c-format
1109 msgid "call %2d never executed\n"
1110 msgstr "cuộc gọi %2d chưa bao giờ thực hiện\n"
1111
1112 #: gcov.c:1853
1113 #, c-format
1114 msgid "branch %2d taken %s%s\n"
1115 msgstr "nhánh %2d được lấy %s%s\n"
1116
1117 #: gcov.c:1857
1118 #, c-format
1119 msgid "branch %2d never executed\n"
1120 msgstr "nhánh %2d chưa bao giờ thực hiện\n"
1121
1122 #: gcov.c:1862
1123 #, c-format
1124 msgid "unconditional %2d taken %s\n"
1125 msgstr "%2d không điều kiện được lấy %s\n"
1126
1127 #: gcov.c:1865
1128 #, c-format
1129 msgid "unconditional %2d never executed\n"
1130 msgstr "%2d không điều kiện chưa bao giờ thực hiện\n"
1131
1132 #: gcov.c:1901
1133 #, c-format
1134 msgid "%s:cannot open source file\n"
1135 msgstr "%s: không thể mở tập tin nguồn\n"
1136
1137 #: gcse.c:4137
1138 msgid "PRE disabled"
1139 msgstr "PRE bị tắt"
1140
1141 #: gcse.c:4687
1142 msgid "GCSE disabled"
1143 msgstr "GCSE bị tắt"
1144
1145 #: gcse.c:5208
1146 msgid "const/copy propagation disabled"
1147 msgstr "Chức năng lan truyền hằng số / sao chép bị tắt"
1148
1149 #: gengtype-state.c:150
1150 #, fuzzy, c-format
1151 msgid "%s:%d:%d: Invalid state file; %s"
1152 msgstr "%s:%d:%d: lần tạo từ %qs\n"
1153
1154 #: gengtype-state.c:154
1155 #, fuzzy, c-format
1156 msgid "%s:%d: Invalid state file; %s"
1157 msgstr "%s:%d: lần tạo từ %qs\n"
1158
1159 #. Fatal printf-like message while reading state. This can't be a
1160 #. function, because there is no way to pass a va_arg to a variant of
1161 #. fatal.
1162 #: gengtype-state.c:165
1163 #, c-format
1164 msgid "%s:%d:%d: Invalid state file; "
1165 msgstr ""
1166
1167 #: gengtype-state.c:170
1168 #, c-format
1169 msgid "%s:%d: Invalid state file; "
1170 msgstr ""
1171
1172 #: gengtype-state.c:695
1173 #, c-format
1174 msgid "Option tag unknown"
1175 msgstr ""
1176
1177 #: gengtype-state.c:750
1178 #, fuzzy, c-format
1179 msgid "Unexpected type in write_state_scalar_type"
1180 msgstr "gặp loại cơ bản (base-type) bất thường trong cris_print_index"
1181
1182 #: gengtype-state.c:765
1183 #, fuzzy, c-format
1184 msgid "Unexpected type in write_state_string_type"
1185 msgstr "gặp loại cơ bản (base-type) bất thường trong cris_print_index"
1186
1187 #: gengtype-state.c:969
1188 #, fuzzy, c-format
1189 msgid "Unexpected type..."
1190 msgstr "Gặp kết thúc tập tin bất thường"
1191
1192 #: gengtype-state.c:1149
1193 #, fuzzy, c-format
1194 msgid "failed to write state trailer [%s]"
1195 msgstr "không thể ghi vào tập tin tạm thời %s"
1196
1197 #: gengtype-state.c:1175
1198 #, c-format
1199 msgid "Failed to open file %s for writing state: %s"
1200 msgstr ""
1201
1202 #: gengtype-state.c:1207
1203 #, fuzzy, c-format
1204 msgid "output error when writing state file %s [%s]"
1205 msgstr "%s: gặp lỗi khi ghi tập tin kết xuất « %s »\n"
1206
1207 #: gengtype-state.c:1210
1208 #, fuzzy, c-format
1209 msgid "failed to close state file %s [%s]"
1210 msgstr "%s: Không đóng được tập tin kết xuất %s\n"
1211
1212 #: gengtype-state.c:1213
1213 #, c-format
1214 msgid "failed to rename %s to state file %s [%s]"
1215 msgstr ""
1216
1217 #: gengtype-state.c:2395
1218 #, c-format
1219 msgid "Failed to open state file %s for reading [%s]"
1220 msgstr ""
1221
1222 #: gengtype-state.c:2433
1223 #, fuzzy, c-format
1224 msgid "failed to close read state file %s [%s]"
1225 msgstr "%s: Không đóng được tập tin kết xuất %s\n"
1226
1227 #: incpath.c:76
1228 #, c-format
1229 msgid "ignoring duplicate directory \"%s\"\n"
1230 msgstr "đang bỏ qua thư mục trùng « %s »\n"
1231
1232 #: incpath.c:79
1233 #, c-format
1234 msgid " as it is a non-system directory that duplicates a system directory\n"
1235 msgstr " vì nó là một thư mục không phải hệ thống mà nhân đôi một thư mục hệ thống\n"
1236
1237 #: incpath.c:83
1238 #, c-format
1239 msgid "ignoring nonexistent directory \"%s\"\n"
1240 msgstr "đang bỏ qua thư mục không tồn tại « %s »\n"
1241
1242 #: incpath.c:345
1243 #, c-format
1244 msgid "#include \"...\" search starts here:\n"
1245 msgstr "#include \"...\" việc tìm kiếm bắt đầu ở đây:\n"
1246
1247 #: incpath.c:349
1248 #, c-format
1249 msgid "#include <...> search starts here:\n"
1250 msgstr "#include <...> việc tìm kiếm bắt đầu ở đây:\n"
1251
1252 #: incpath.c:354
1253 #, c-format
1254 msgid "End of search list.\n"
1255 msgstr "Kết thúc danh sách tìm kiếm.\n"
1256
1257 #: input.c:39 c-family/c-opts.c:1294 cp/error.c:1046 fortran/cpp.c:568
1258 msgid "<built-in>"
1259 msgstr "<có sẵn>"
1260
1261 #. Opening quotation mark.
1262 #: intl.c:63
1263 msgid "`"
1264 msgstr "« "
1265
1266 #. Closing quotation mark.
1267 #: intl.c:66
1268 msgid "'"
1269 msgstr " »"
1270
1271 #: ipa-pure-const.c:154
1272 #, fuzzy
1273 msgid "function might be candidate for attribute %<%s%>"
1274 msgstr "Cảnh báo về hàm có thể yêu cầu thuộc tính định dạng"
1275
1276 #: ipa-pure-const.c:155
1277 msgid "function might be candidate for attribute %<%s%> if it is known to return normally"
1278 msgstr ""
1279
1280 #: langhooks.c:374
1281 msgid "At top level:"
1282 msgstr "Ở cấp đầu :"
1283
1284 #: langhooks.c:394 cp/error.c:2818
1285 #, c-format
1286 msgid "In member function %qs"
1287 msgstr "Trong hàm bộ phận %qs"
1288
1289 #: langhooks.c:398 cp/error.c:2821
1290 #, c-format
1291 msgid "In function %qs"
1292 msgstr "Trong hàm %qs"
1293
1294 #: langhooks.c:449 cp/error.c:2771
1295 #, c-format
1296 msgid " inlined from %qs at %s:%d:%d"
1297 msgstr " trực tiếp từ %qs tại %s:%d:%d"
1298
1299 #: langhooks.c:454 cp/error.c:2776
1300 #, c-format
1301 msgid " inlined from %qs at %s:%d"
1302 msgstr " trực tiếp từ %qs tại %s:%d"
1303
1304 #: langhooks.c:460 cp/error.c:2782
1305 #, c-format
1306 msgid " inlined from %qs"
1307 msgstr " trực tiếp từ %qs"
1308
1309 #: loop-iv.c:2966 tree-ssa-loop-niter.c:1912
1310 msgid "assuming that the loop is not infinite"
1311 msgstr "giả sử rằng vòng lặp có giới hạn"
1312
1313 #: loop-iv.c:2967 tree-ssa-loop-niter.c:1913
1314 msgid "cannot optimize possibly infinite loops"
1315 msgstr "không thể tối ưu hoá vòng lặp có thể là vô hạn"
1316
1317 #: loop-iv.c:2975 tree-ssa-loop-niter.c:1917
1318 msgid "assuming that the loop counter does not overflow"
1319 msgstr "giả sử rằng bộ đếm vòng lặp không bị tràn"
1320
1321 #: loop-iv.c:2976 tree-ssa-loop-niter.c:1918
1322 msgid "cannot optimize loop, the loop counter may overflow"
1323 msgstr "không thể tối ưu hoá vòng lặp vì bộ đếm vòng lặp có thể bị tràn"
1324
1325 #: lto-wrapper.c:212
1326 #, c-format
1327 msgid "%s terminated with signal %d [%s], core dumped"
1328 msgstr "%s bị chấm dứt với tín hiệu %d [%s], cũng đổ lõi"
1329
1330 #: lto-wrapper.c:215
1331 #, c-format
1332 msgid "%s terminated with signal %d [%s]"
1333 msgstr "%s bị chấm dứt với tín hiệu %d [%s]"
1334
1335 #: lto-wrapper.c:220 collect2.c:1990
1336 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
1337 msgid "%s returned %d exit status"
1338 msgstr "%s trả lại trạng thái thoát %d"
1339
1340 #: lto-wrapper.c:236
1341 #, c-format
1342 msgid "deleting LTRANS file %s"
1343 msgstr "đang xoá bỏ tập tin LTRANS %s"
1344
1345 #: lto-wrapper.c:258
1346 #, c-format
1347 msgid "failed to open %s"
1348 msgstr "không mở được %s"
1349
1350 #: lto-wrapper.c:263
1351 #, c-format
1352 msgid "could not write to temporary file %s"
1353 msgstr "không thể ghi vào tập tin tạm thời %s"
1354
1355 #: lto-wrapper.c:302
1356 #, c-format
1357 msgid "environment variable COLLECT_GCC must be set"
1358 msgstr ""
1359
1360 #: lto-wrapper.c:307
1361 #, c-format
1362 msgid "environment variable COLLECT_GCC_OPTIONS must be set"
1363 msgstr ""
1364
1365 #: lto-wrapper.c:316
1366 #, c-format
1367 msgid "malformed COLLECT_GCC_OPTIONS"
1368 msgstr ""
1369
1370 # Literal: don't translate; Nghĩa chữ : dừng dịch
1371 #: lto-wrapper.c:484
1372 #, c-format
1373 msgid "fopen: %s"
1374 msgstr "fopen: %s"
1375
1376 #. What to print when a switch has no documentation.
1377 #: opts.c:194
1378 msgid "This switch lacks documentation"
1379 msgstr "Cái chuyển này còn thiếu tài liệu hướng dẫn"
1380
1381 #: opts.c:1010
1382 msgid "[default]"
1383 msgstr ""
1384
1385 #: opts.c:1021
1386 msgid "[enabled]"
1387 msgstr "[đã bật]"
1388
1389 #: opts.c:1021
1390 msgid "[disabled]"
1391 msgstr "[bị tắt]"
1392
1393 #: opts.c:1040
1394 #, c-format
1395 msgid " No options with the desired characteristics were found\n"
1396 msgstr " Không tìm thấy tuỳ chọn có những đặc điểm đã muốn\n"
1397
1398 #: opts.c:1049
1399 #, c-format
1400 msgid " None found. Use --help=%s to show *all* the options supported by the %s front-end\n"
1401 msgstr " Không tìm thấy. Hãy sử dụng « --help=%s » để hiển thị * tất cả * các tuỳ chọn được giao diện %s hỗ trợ\n"
1402
1403 #: opts.c:1055
1404 #, c-format
1405 msgid " All options with the desired characteristics have already been displayed\n"
1406 msgstr " Đã hiển thị tất cả các tuỳ chọn có những đặc điểm đã muốn\n"
1407
1408 #: opts.c:1150
1409 msgid "The following options are target specific"
1410 msgstr "Theo đây có những tuỳ chọn đặc trưng cho đích"
1411
1412 #: opts.c:1153
1413 msgid "The following options control compiler warning messages"
1414 msgstr "Theo đây có những tuỳ chọn điều khiển các thông điệp cảnh báo của bộ biên dịch"
1415
1416 #: opts.c:1156
1417 msgid "The following options control optimizations"
1418 msgstr "Theo đây có những tuỳ chọn điều khiển việc tối ưu hoá"
1419
1420 #: opts.c:1159 opts.c:1198
1421 msgid "The following options are language-independent"
1422 msgstr "Theo đây có những tuỳ chọn không phụ thuộc vào ngôn ngữ"
1423
1424 #: opts.c:1162
1425 msgid "The --param option recognizes the following as parameters"
1426 msgstr "Tuỳ chọn « --param » nhận ra những điều theo đây như là tham số"
1427
1428 #: opts.c:1168
1429 msgid "The following options are specific to just the language "
1430 msgstr "Theo đây có những tuỳ chọn đặc trưng cho chỉ ngôn ngữ "
1431
1432 #: opts.c:1170
1433 msgid "The following options are supported by the language "
1434 msgstr "Theo đây có những tuỳ chọn được hỗ trợ bởi ngôn ngữ "
1435
1436 #: opts.c:1181
1437 msgid "The following options are not documented"
1438 msgstr "Theo đây có những tuỳ chọn không có tài liệu diễn tả"
1439
1440 #: opts.c:1183
1441 msgid "The following options take separate arguments"
1442 msgstr "Theo đây có những tuỳ chọn chấp nhận các đối số riêng"
1443
1444 #: opts.c:1185
1445 msgid "The following options take joined arguments"
1446 msgstr "Theo đây có những tuỳ chọn chấp nhận các đối số nối lại"
1447
1448 #: opts.c:1196
1449 msgid "The following options are language-related"
1450 msgstr "Theo đây có những tuỳ chọn liên quan đến ngôn ngữ"
1451
1452 #: opts.c:2010
1453 msgid "enabled by default"
1454 msgstr ""
1455
1456 #: plugin.c:780
1457 msgid "Event"
1458 msgstr "Dữ kiện"
1459
1460 #: plugin.c:780
1461 msgid "Plugins"
1462 msgstr "Phần bổ sung"
1463
1464 #: plugin.c:812
1465 #, c-format
1466 msgid "*** WARNING *** there are active plugins, do not report this as a bug unless you can reproduce it without enabling any plugins.\n"
1467 msgstr "*** CẢNH BÁO *** có phần bổ sung vẫn hoạt động: đừng thông báo trường hợp này như là một lỗi nếu bạn có thể tạo nó lần nữa mà không hiệu lực phần bổ sung nào.\n"
1468
1469 #: reload.c:3805
1470 msgid "unable to generate reloads for:"
1471 msgstr "không thể tạo ra việc nạp lại cho :"
1472
1473 #: reload1.c:2105
1474 msgid "this is the insn:"
1475 msgstr "đây là lệnh:"
1476
1477 #. It's the compiler's fault.
1478 #: reload1.c:6009
1479 msgid "could not find a spill register"
1480 msgstr "không tìm thấy một thanh ghi làm tràn"
1481
1482 #. It's the compiler's fault.
1483 #: reload1.c:7852
1484 msgid "VOIDmode on an output"
1485 msgstr "Chế độ VOIDmode trên một đầu ra"
1486
1487 #: reload1.c:8619
1488 #, fuzzy
1489 msgid "failure trying to reload:"
1490 msgstr "Không thành công khi thử nạp lại:"
1491
1492 #: rtl-error.c:118
1493 msgid "unrecognizable insn:"
1494 msgstr "không nhận ra lệnh:"
1495
1496 #: rtl-error.c:120
1497 msgid "insn does not satisfy its constraints:"
1498 msgstr "lệnh không thỏa những ràng buộc của nó :"
1499
1500 #: targhooks.c:1469
1501 #, c-format
1502 msgid "created and used with differing settings of '%s'"
1503 msgstr "được tạo và sử dụng với thiết lập khác nhau của « %s »"
1504
1505 #: targhooks.c:1471
1506 msgid "out of memory"
1507 msgstr "không đủ bộ nhớ"
1508
1509 #: targhooks.c:1486
1510 msgid "created and used with different settings of -fpic"
1511 msgstr "được tạo và sử dụng với thiết lập khác nhau của « -fpic »"
1512
1513 #: targhooks.c:1488
1514 msgid "created and used with different settings of -fpie"
1515 msgstr "được tạo và sử dụng với thiết lập khác nhau của « -fpie »"
1516
1517 #: tlink.c:386
1518 #, c-format
1519 msgid "collect: reading %s\n"
1520 msgstr "tập hợp: đang đọc %s\n"
1521
1522 #: tlink.c:480
1523 #, c-format
1524 msgid "removing .rpo file"
1525 msgstr "đang gỡ bỏ tập tin .rpo"
1526
1527 #: tlink.c:482
1528 #, c-format
1529 msgid "renaming .rpo file"
1530 msgstr "đang thay tên tập tin .rpo"
1531
1532 #: tlink.c:536
1533 #, c-format
1534 msgid "collect: recompiling %s\n"
1535 msgstr "tập hợp: đang biên dịch lại %s\n"
1536
1537 #: tlink.c:743
1538 #, c-format
1539 msgid "collect: tweaking %s in %s\n"
1540 msgstr "tập hợp: đang điều chỉnh %s trong %s\n"
1541
1542 #: tlink.c:793
1543 #, c-format
1544 msgid "collect: relinking\n"
1545 msgstr "tập hợp: đang liên kết lại\n"
1546
1547 #: toplev.c:355
1548 #, c-format
1549 msgid "unrecoverable error"
1550 msgstr "lỗi không thể phục hồi được"
1551
1552 #: toplev.c:691
1553 #, c-format
1554 msgid ""
1555 "%s%s%s %sversion %s (%s)\n"
1556 "%s\tcompiled by GNU C version %s, "
1557 msgstr ""
1558 "%s%s%s %sversion %s (%s)\n"
1559 "%s\tbiên dịch bằng GNU C phiên bản %s, "
1560
1561 #: toplev.c:693
1562 #, c-format
1563 msgid "%s%s%s %sversion %s (%s) compiled by CC, "
1564 msgstr "%s%s%s %sversion %s (%s) biên dịch bằng CC, "
1565
1566 #: toplev.c:697
1567 #, c-format
1568 msgid "GMP version %s, MPFR version %s, MPC version %s\n"
1569 msgstr "GMP phiên bản %s, MPFR phiên bản %s, MPC phiên bản %s\n"
1570
1571 #: toplev.c:699
1572 #, c-format
1573 msgid "%s%swarning: %s header version %s differs from library version %s.\n"
1574 msgstr "%s%swarning: phiên bản phần đầu %s %s vẫn khác với phiên bản thư viện %s.\n"
1575
1576 #: toplev.c:701
1577 #, c-format
1578 msgid "%s%sGGC heuristics: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n"
1579 msgstr "%s%sGGC tìm ra: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n"
1580
1581 #: toplev.c:863
1582 msgid "options passed: "
1583 msgstr "tuỳ chọn được gửi: "
1584
1585 #: toplev.c:891
1586 msgid "options enabled: "
1587 msgstr "tuỳ chọn đã bật: "
1588
1589 #: tree-vrp.c:6794
1590 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying && or || to & or |"
1591 msgstr "giả sử rằng sự tràn đã ký không xảy ra khi giản dị hoá && hoặc || tới & hoặc |"
1592
1593 #: tree-vrp.c:6798
1594 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying ==, != or ! to identity or ^"
1595 msgstr "giả sử rằng sự tràn đã ký không xảy ra khi giản dị hoá ==, != hoặc ! tới đặc tính hoặc ^"
1596
1597 #: cif-code.def:39
1598 msgid "function not considered for inlining"
1599 msgstr "hàm không phải được tính để chèn vào trực tiếp"
1600
1601 #. Inlining failed owing to unavailable function body.
1602 #: cif-code.def:42
1603 msgid "function body not available"
1604 msgstr "thân hàm không sẵn sàng"
1605
1606 #: cif-code.def:45
1607 msgid "redefined extern inline functions are not considered for inlining"
1608 msgstr "hàm trực tiếp bên ngoài đã xác định lại thì không phải được tính để chèn vào trực tiếp"
1609
1610 #. Function is not inlinable.
1611 #: cif-code.def:49
1612 msgid "function not inlinable"
1613 msgstr "hàm không thể chèn vào trực tiếp"
1614
1615 #. Function is not an inlining candidate.
1616 #: cif-code.def:52
1617 msgid "function not inline candidate"
1618 msgstr "hàm không phải là ứng xử để chèn vào trực tiếp"
1619
1620 #: cif-code.def:56
1621 msgid "--param large-function-growth limit reached"
1622 msgstr "đã tới giới hạn « --param large-function-growth »"
1623
1624 #: cif-code.def:58
1625 msgid "--param large-stack-frame-growth limit reached"
1626 msgstr "đã tới giới hạn « --param large-stack-frame-growth »"
1627
1628 #: cif-code.def:60
1629 msgid "--param max-inline-insns-single limit reached"
1630 msgstr "đã tới giới hạn « --param max-inline-insns-single »"
1631
1632 #: cif-code.def:62
1633 msgid "--param max-inline-insns-auto limit reached"
1634 msgstr "đã tới giới hạn « --param max-inline-insns-auto »"
1635
1636 #: cif-code.def:64
1637 msgid "--param inline-unit-growth limit reached"
1638 msgstr "đã tới giới hạn « --param inline-unit-growth »"
1639
1640 #. Recursive inlining.
1641 #: cif-code.def:67
1642 msgid "recursive inlining"
1643 msgstr "chèn vào trực tiếp một cách đệ quy"
1644
1645 #. Call is unlikely.
1646 #: cif-code.def:70
1647 msgid "call is unlikely and code size would grow"
1648 msgstr "cuộc gọi không chắc, và kích cỡ mã sẽ tăng lại"
1649
1650 #: cif-code.def:74
1651 msgid "function not declared inline and code size would grow"
1652 msgstr "hàm không phải được tuyên bố trực tiếp, và kích cỡ mã sẽ tăng lại"
1653
1654 #: cif-code.def:78
1655 msgid "optimizing for size and code size would grow"
1656 msgstr "đang tối ưu hoá cho kích cỡ, và kích cỡ mã sẽ tăng lại"
1657
1658 #. Inlining failed because of mismatched options or arguments.
1659 #: cif-code.def:81
1660 msgid "target specific option mismatch"
1661 msgstr "tuỳ chọn đặc trưng cho đích vẫn không tương ứng"
1662
1663 #: cif-code.def:82
1664 msgid "mismatched arguments"
1665 msgstr "các đối số không tương ứng với nhau"
1666
1667 #: cif-code.def:86
1668 msgid "originally indirect function call not considered for inlining"
1669 msgstr "cuộc gọi hàm gián tiếp lần đầu tiên không phải được tính để chèn vào trực tiếp"
1670
1671 #: cif-code.def:90
1672 msgid "indirect function call with a yet undetermined callee"
1673 msgstr ""
1674
1675 #: cif-code.def:92
1676 #, fuzzy
1677 msgid "function body can be overwriten at linktime"
1678 msgstr "thân hàm không sẵn sàng"
1679
1680 #. The remainder are real diagnostic types.
1681 #: diagnostic.def:33
1682 msgid "fatal error: "
1683 msgstr "lỗi nghiêm trọng: "
1684
1685 #: diagnostic.def:34
1686 msgid "internal compiler error: "
1687 msgstr "lỗi biên dịch nôi bộ : "
1688
1689 #: diagnostic.def:35
1690 msgid "error: "
1691 msgstr "lỗi: "
1692
1693 #: diagnostic.def:36
1694 msgid "sorry, unimplemented: "
1695 msgstr "tiếc là chưa thực hiện: "
1696
1697 #: diagnostic.def:37
1698 msgid "warning: "
1699 msgstr "cảnh báo : "
1700
1701 #: diagnostic.def:38
1702 msgid "anachronism: "
1703 msgstr "lỗi thời: "
1704
1705 #: diagnostic.def:39
1706 msgid "note: "
1707 msgstr "ghi chú : "
1708
1709 #: diagnostic.def:40
1710 msgid "debug: "
1711 msgstr "gỡ rối: "
1712
1713 # Name: don't translate; Tên: đừng dịch
1714 #. These two would be re-classified as DK_WARNING or DK_ERROR, so the
1715 #. prefix does not matter.
1716 #: diagnostic.def:43
1717 msgid "pedwarn: "
1718 msgstr "pedwarn: "
1719
1720 # Name: don't translate; Tên: đừng dịch
1721 #: diagnostic.def:44
1722 msgid "permerror: "
1723 msgstr "permerror: "
1724
1725 #: params.def:49
1726 msgid "The threshold ratio between current and hottest structure counts"
1727 msgstr "Tỷ lệ ngưỡng giữa số đếm cấu trúc hiện thời và nóng nhất"
1728
1729 #: params.def:56
1730 msgid "Maximal estimated outcome of branch considered predictable"
1731 msgstr "Kết quả tối đa ước lượng của nhánh được thấy là dự đoán được"
1732
1733 #: params.def:73
1734 msgid "The maximum number of instructions in a single function eligible for inlining"
1735 msgstr "Số tối đa các lệnh trong một lệnh riêng lẻ mà thích hợp với việc chèn vào trực tiếp"
1736
1737 #: params.def:85
1738 msgid "The maximum number of instructions when automatically inlining"
1739 msgstr "Số tối đa các lệnh khi tự động chèn vào trực tiếp"
1740
1741 #: params.def:90
1742 msgid "The maximum number of instructions inline function can grow to via recursive inlining"
1743 msgstr "Số tối đa các lệnh đến đó hàm trực tiếp có thể tới bằng cách chèn vào trực tiếp một cách đệ quy"
1744
1745 #: params.def:95
1746 msgid "The maximum number of instructions non-inline function can grow to via recursive inlining"
1747 msgstr "Số tối đa các lệnh đến đó hàm không phải trực tiếp có thể tới bằng cách chèn vào trực tiếp một cách đệ quy"
1748
1749 #: params.def:100
1750 msgid "The maximum depth of recursive inlining for inline functions"
1751 msgstr "Độ sâu tối đa của việc chèn vào trực tiếp một cách đệ quy cho hàm trực tiếp"
1752
1753 #: params.def:105
1754 msgid "The maximum depth of recursive inlining for non-inline functions"
1755 msgstr "Độ sâu tối đa của việc chèn vào trực tiếp một cách đệ quy cho hàm không phải trực tiếp"
1756
1757 #: params.def:110
1758 msgid "Inline recursively only when the probability of call being executed exceeds the parameter"
1759 msgstr "Chèn vào trực tiếp một cách đệ quy chỉ khi xác xuất cuộc gọi được thực hiện cũng vượt quá tham số"
1760
1761 #: params.def:118
1762 msgid "The maximum number of nested indirect inlining performed by early inliner"
1763 msgstr "Số tối đa các lần chèn vào trực tiếp loại gián tiếp lồng nhau được làm bởi bộ chèn vào trực tiếp sớm"
1764
1765 #: params.def:124
1766 msgid "Probability that COMDAT function will be shared with different compilatoin unit"
1767 msgstr ""
1768
1769 #: params.def:130
1770 msgid "Maximum probability of the entry BB of split region (in percent relative to entry BB of the function) to make partial inlining happen"
1771 msgstr ""
1772
1773 #: params.def:137
1774 msgid "If -fvariable-expansion-in-unroller is used, the maximum number of times that an individual variable will be expanded during loop unrolling"
1775 msgstr "Dùng « -fvariable-expansion-in-unroller » thì số tối đa các lần mở rộng một biến nào đó trong khi bỏ cuộn vòng lặp"
1776
1777 #: params.def:143
1778 msgid "If -ftree-vectorize is used, the minimal loop bound of a loop to be considered for vectorization"
1779 msgstr "Dùng « -ftree-vectorize » thì biên giới vòng lặp tối thiểu của một vòng lặp cần tính để véc-tơ hoá"
1780
1781 #: params.def:154
1782 msgid "The maximum number of instructions to consider to fill a delay slot"
1783 msgstr "Số tối đa các lệnh cần tính để điền vào một khe đợi"
1784
1785 #: params.def:165
1786 msgid "The maximum number of instructions to consider to find accurate live register information"
1787 msgstr "Số tối đa các lệnh cần tính để tìm thông tin thanh ghi vẫn hiện thời và chính xác"
1788
1789 #: params.def:175
1790 msgid "The maximum length of scheduling's pending operations list"
1791 msgstr "Chiều dài tối đa của danh sách các thao tác bị hoãn của tiến trình định thời"
1792
1793 #: params.def:180
1794 msgid "The size of function body to be considered large"
1795 msgstr "Kích cỡ thân hàm cần thấy là lớn"
1796
1797 #: params.def:184
1798 msgid "Maximal growth due to inlining of large function (in percent)"
1799 msgstr "Độ tăng lên tối đa (theo phần trăm) do chèn hàm lớn vào trực tiếp"
1800
1801 #: params.def:188
1802 msgid "The size of translation unit to be considered large"
1803 msgstr "Kích cỡ đơn vị thông dịch cần thấy là lớn"
1804
1805 #: params.def:192
1806 msgid "How much can given compilation unit grow because of the inlining (in percent)"
1807 msgstr "Độ tăng lên (theo phần trăm) được phép cho đơn vị biên dịch đưa ra do việc chèn vào trực tiếp"
1808
1809 #: params.def:196
1810 msgid "How much can given compilation unit grow because of the interprocedural constant propagation (in percent)"
1811 msgstr "Độ tăng lên (theo phần trăm) được phép cho đơn vị biên dịch đưa ra do sự lan truyền bất biến thuộc liên quá trình"
1812
1813 #: params.def:200
1814 msgid "Maximal estimated growth of function body caused by early inlining of single call"
1815 msgstr "Độ tăng lên tối đa ước lượng của thân hàm do chèn vào trực tiếp sớm một cuộc gọi riêng lẻ"
1816
1817 #: params.def:204
1818 msgid "The size of stack frame to be considered large"
1819 msgstr "Kích cỡ khung đống nên thấy là lớn"
1820
1821 #: params.def:208
1822 msgid "Maximal stack frame growth due to inlining (in percent)"
1823 msgstr "Độ tăng lên khung đống tối đa (theo phần trăm) do chèn vào trực tiếp"
1824
1825 #: params.def:215
1826 msgid "The maximum amount of memory to be allocated by GCSE"
1827 msgstr "Vùng nhớ tối đa cho GCSE cấp phát"
1828
1829 #: params.def:222
1830 #, fuzzy
1831 msgid "The maximum ratio of insertions to deletions of expressions in GCSE"
1832 msgstr "Số tối đa các lệnh cần tính nên bỏ cuộn trong một vòng lặp"
1833
1834 #: params.def:233
1835 msgid "The threshold ratio for performing partial redundancy elimination after reload"
1836 msgstr "Tỷ lệ ngững để thực hiện việc khử bộ phận sự thửa sau khi nạp lại"
1837
1838 #: params.def:240
1839 msgid "The threshold ratio of critical edges execution count that permit performing redundancy elimination after reload"
1840 msgstr "Tỷ lệ ngững của số đếm lần thực hiện cạnh tới hạn cũng cho phép thực hiện việc khử sự thửa sau khi nạp lại"
1841
1842 #: params.def:248
1843 msgid "Scaling factor in calculation of maximum distance an expression can be moved by GCSE optimizations"
1844 msgstr ""
1845
1846 #: params.def:254
1847 msgid "Cost at which GCSE optimizations will not constraint the distance an expression can travel"
1848 msgstr ""
1849
1850 #: params.def:262
1851 msgid "Maximum depth of search in the dominator tree for expressions to hoist"
1852 msgstr ""
1853
1854 #: params.def:274
1855 msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop"
1856 msgstr "Số tối đa các lệnh cần tính nên bỏ cuộn trong một vòng lặp"
1857
1858 #: params.def:280
1859 msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop on average"
1860 msgstr "Số tối đa các lệnh trung bình cần tính nên bỏ cuộn trong một vòng lặp"
1861
1862 #: params.def:285
1863 msgid "The maximum number of unrollings of a single loop"
1864 msgstr "Số tối đa các lần bỏ cuộn một vòng lặp riêng lẻ"
1865
1866 #: params.def:290
1867 msgid "The maximum number of insns of a peeled loop"
1868 msgstr "Số tối đa các lệnh của một vòng lặp được lột"
1869
1870 #: params.def:295
1871 msgid "The maximum number of peelings of a single loop"
1872 msgstr "Số tối đa các lần lột một vòng lặp riêng lẻ"
1873
1874 #: params.def:300
1875 msgid "The maximum number of insns of a completely peeled loop"
1876 msgstr "Số tối đa các lệnh của một vòng lặp được lột hoàn toàn"
1877
1878 #: params.def:305
1879 msgid "The maximum number of peelings of a single loop that is peeled completely"
1880 msgstr "Số tối đa các lần lột một vòng lặp riêng lẻ được lột hoàn toàn"
1881
1882 #: params.def:310
1883 msgid "The maximum number of insns of a peeled loop that rolls only once"
1884 msgstr "Số tối đa các lệnh của một vòng lặp được lột mà cuộn chỉ một lần"
1885
1886 #: params.def:315
1887 msgid "The maximum depth of a loop nest we completely peel"
1888 msgstr "Độ sâu tối đa của một bộ vòng lặp xếp lồng vào nhau được chúng ta lột hoàn toàn"
1889
1890 #: params.def:321
1891 msgid "The maximum number of insns of an unswitched loop"
1892 msgstr "Số tối đa các lệnh của một vòng lặp chưa chuyển đổi nhánh"
1893
1894 #: params.def:326
1895 msgid "The maximum number of unswitchings in a single loop"
1896 msgstr "Số tối đa các lần hủy chuyển đổi nhánh trong một vòng lặp riêng lẻ"
1897
1898 #: params.def:333
1899 msgid "Bound on the number of iterations the brute force # of iterations analysis algorithm evaluates"
1900 msgstr "Đóng kết với số các lần lặp lại được ước lượng bởi thuật toán phân tích số sức mạnh vũ phu các lần lặp lại "
1901
1902 #: params.def:339
1903 msgid "Bound on the cost of an expression to compute the number of iterations"
1904 msgstr "Đóng kết với giá của một biểu tượng để tính số các lần lặp lại"
1905
1906 #: params.def:345
1907 msgid "A factor for tuning the upper bound that swing modulo scheduler uses for scheduling a loop"
1908 msgstr "Một hệ số để điều hưởng giới hạn trên được bộ định thời mô-đu-lô swing sử dụng để định thời một vòng lặp"
1909
1910 #: params.def:349
1911 msgid "The number of cycles the swing modulo scheduler considers when checking conflicts using DFA"
1912 msgstr "Số các chu kỳ được bộ định thời mô-đu-lô swing tính khi kiểm tra sự xung đột bằng DFA"
1913
1914 #: params.def:353
1915 msgid "A threshold on the average loop count considered by the swing modulo scheduler"
1916 msgstr "Một ngưỡng trên số trung bình đếm vòng lặp được bộ định thời mô-đu-lô swing tính"
1917
1918 #: params.def:358
1919 msgid "Select fraction of the maximal count of repetitions of basic block in program given basic block needs to have to be considered hot"
1920 msgstr "Chọn phân số của số tối đa đếm lần lặp lại khối cơ bản trong chương trình mà cũng quy định rằng khối cơ bản cần phải được thấy là nóng"
1921
1922 #: params.def:362
1923 msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block needs to have to be considered hot"
1924 msgstr "Chọn phân số của tần số tối đa lần thực hiện khối cơ bản trong hàm mà cũng quy định rằng khối cơ bản cần phải được thấy là nóng"
1925
1926 #: params.def:367
1927 msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block get alignment"
1928 msgstr "Chọn phân số của tần số tối đa lần thực hiện khối cơ bản trong hàm mà cũng quy định rằng khối cơ bản được xếp hàng"
1929
1930 #: params.def:372
1931 msgid "Loops iterating at least selected number of iterations will get loop alignement."
1932 msgstr "Vòng lặp nào lặp lại ít nhất số lần lặp lại được chọn thì được xếp hàng các vòng lặp"
1933
1934 #: params.def:388
1935 msgid "The maximum number of loop iterations we predict statically"
1936 msgstr "Số tối đa các lần lặp lại vòng lặp dự đoán một cách tĩnh"
1937
1938 #: params.def:392
1939 msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is available"
1940 msgstr "Phần trăm hàm (tăng cấp theo tần số thực hiện) mà phải được bao quát bởi việc tạo vết. Được sử dụng khi có sẵn sàng thông tin phản hồi từ hồ sơ"
1941
1942 #: params.def:396
1943 msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is not available"
1944 msgstr "Phần trăm hàm (tăng cấp theo tần số thực hiện) mà phải được bao quát bởi việc tạo vết. Được sử dụng khi không có sẵn sàng thông tin phản hồi từ hồ sơ"
1945
1946 #: params.def:400
1947 msgid "Maximal code growth caused by tail duplication (in percent)"
1948 msgstr "Độ tâng lên tối đa (theo phần trăm) do đuôi bị nhân đôi"
1949
1950 #: params.def:404
1951 msgid "Stop reverse growth if the reverse probability of best edge is less than this threshold (in percent)"
1952 msgstr "Dừng tăng lên ngược nếu xác xuất ngược có cạnh tốt nhất vẫn nhỏ hơn ngưỡng này (theo phần trăm)"
1953
1954 #: params.def:408
1955 msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is available"
1956 msgstr "Dừng tăng lên tiếp nếu xác xuất có cạnh tốt nhất vẫn nhỏ hơn ngưỡng này (theo phần trăm). Được sử dụng khi có sẵn sàng thông tin phản hồi từ hồ sơ"
1957
1958 #: params.def:412
1959 msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is not available"
1960 msgstr "Dừng tăng lên tiếp nếu xác xuất có cạnh tốt nhất vẫn nhỏ hơn ngưỡng này (theo phần trăm). Được sử dụng khi không có sẵn sàng thông tin phản hồi từ hồ sơ"
1961
1962 #: params.def:418
1963 msgid "The maximum number of incoming edges to consider for crossjumping"
1964 msgstr "Số tối đa các cạnh gửi đến cần tính để nhảy chéo"
1965
1966 #: params.def:424
1967 msgid "The minimum number of matching instructions to consider for crossjumping"
1968 msgstr "Số tối thiểu các lệnh tương ứng cần tính để nhảy chéo"
1969
1970 #: params.def:430
1971 msgid "The maximum expansion factor when copying basic blocks"
1972 msgstr "Hệ số mở rộng tối đa khi sao chép khối cơ bản"
1973
1974 #: params.def:436
1975 msgid "The maximum number of insns to duplicate when unfactoring computed gotos"
1976 msgstr "Số tối đa các lệnh cần nhân đôi khi gỡ bỏ hệ số khỏi goto đã tính"
1977
1978 #: params.def:442
1979 msgid "The maximum length of path considered in cse"
1980 msgstr "Chiều dài tối đa của đường dẫn được tính trong CSE"
1981
1982 #: params.def:446
1983 msgid "The maximum instructions CSE process before flushing"
1984 msgstr "Số tối đa các lệnh được CSE xử lý trước khi chuyển hết ra ngoài"
1985
1986 #: params.def:453
1987 msgid "The minimum cost of an expensive expression in the loop invariant motion"
1988 msgstr "Giá tối thiểu của một biểu tượng giá rất cao trong sự chuyển động bất biến vòng lặp"
1989
1990 #: params.def:462
1991 msgid "Bound on number of candidates below that all candidates are considered in iv optimizations"
1992 msgstr "Đóng kết với số các điều ứng cử dưới đó tất cả các điều ứng cử được tính trong sự tối ưu hoá iv"
1993
1994 #: params.def:470
1995 msgid "Bound on number of iv uses in loop optimized in iv optimizations"
1996 msgstr "Đóng kết với số các lần sử dụng iv trong vòng lặp được tối ưu hoá bằng sự tối ưu hoá iv"
1997
1998 #: params.def:478
1999 msgid "If number of candidates in the set is smaller, we always try to remove unused ivs during its optimization"
2000 msgstr "Gặp tập hợp chứa số nhỏ hơn các điều ứng cử thì lúc nào cũng thử gỡ bỏ iv chưa dùng nào trong khi tối ưu hoá nó"
2001
2002 #: params.def:483
2003 msgid "Bound on size of expressions used in the scalar evolutions analyzer"
2004 msgstr "Đóng kết với kích cỡ biểu tượng được sử dụng trong bộ phân tích sự khai căn vô hướng"
2005
2006 #: params.def:488
2007 #, fuzzy
2008 msgid "Bound on the complexity of the expressions in the scalar evolutions analyzer"
2009 msgstr "Đóng kết với kích cỡ biểu tượng được sử dụng trong bộ phân tích sự khai căn vô hướng"
2010
2011 #: params.def:493
2012 msgid "Bound on the number of variables in Omega constraint systems"
2013 msgstr "Đóng kết với số các biến trong hệ thống ràng buộc Omega"
2014
2015 #: params.def:498
2016 msgid "Bound on the number of inequalities in Omega constraint systems"
2017 msgstr "Đóng kết với số các bất đẳng thức trong hệ thống ràng buộc Omega"
2018
2019 #: params.def:503
2020 msgid "Bound on the number of equalities in Omega constraint systems"
2021 msgstr "Đóng kết với số các đẳng thức trong hệ thống ràng buộc Omega"
2022
2023 #: params.def:508
2024 msgid "Bound on the number of wild cards in Omega constraint systems"
2025 msgstr "Đóng kết với số các yếu tố đại diện trong hệ thống ràng buộc Omega"
2026
2027 #: params.def:513
2028 msgid "Bound on the size of the hash table in Omega constraint systems"
2029 msgstr "Đóng kết với kích cỡ của bảng chuỗi duy nhất trong hệ thống ràng buộc Omega"
2030
2031 #: params.def:518
2032 msgid "Bound on the number of keys in Omega constraint systems"
2033 msgstr "Đóng kết với số các khoá trong hệ thống ràng buộc Omega"
2034
2035 #: params.def:523
2036 msgid "When set to 1, use expensive methods to eliminate all redundant constraints"
2037 msgstr "Nếu lập thành 1 thì sử dụng phương pháp giá cao để loại trừ tất cả các ràng buộc thừa"
2038
2039 #: params.def:528
2040 msgid "Bound on number of runtime checks inserted by the vectorizer's loop versioning for alignment check"
2041 msgstr "Đóng kết với số các sự kiểm tra lúc chạy được chèn bởi việc kiểm tra phiên bản vòng lặp để xếp hàng của bộ véc-tơ hoá"
2042
2043 #: params.def:533
2044 msgid "Bound on number of runtime checks inserted by the vectorizer's loop versioning for alias check"
2045 msgstr "Đóng kết với số các sự kiểm tra lúc chạy được chèn bởi việc kiểm tra phiên bản vòng lặp cho bí danh của bộ véc-tơ hoá"
2046
2047 #: params.def:538
2048 msgid "The maximum memory locations recorded by cselib"
2049 msgstr "Số tối đa các vị trí bộ nhớ được thư viện cselib ghi lưu"
2050
2051 #: params.def:551
2052 msgid "Minimum heap expansion to trigger garbage collection, as a percentage of the total size of the heap"
2053 msgstr "Sự mở rộng miền nhớ tối thiểu để gây ra tập hợp rác, theo phần trăm của kích cỡ miền nhớ hoàn toàn"
2054
2055 #: params.def:556
2056 msgid "Minimum heap size before we start collecting garbage, in kilobytes"
2057 msgstr "Sự mở rộng miền nhớ tối thiểu (theo kilô-byte) trước khi bắt đầu tập hợp rác"
2058
2059 #: params.def:564
2060 msgid "The maximum number of instructions to search backward when looking for equivalent reload"
2061 msgstr "Số tối đa các lệnh cần quét ngược khi tìm một sự nạp lại tương đương"
2062
2063 #: params.def:569 params.def:579
2064 msgid "The maximum number of blocks in a region to be considered for interblock scheduling"
2065 msgstr "Số tối đa các khối mỗi vùng cần tính để định thời giữa các khối"
2066
2067 #: params.def:574 params.def:584
2068 msgid "The maximum number of insns in a region to be considered for interblock scheduling"
2069 msgstr "Số tối đa các lệnh mỗi vùng cần tính để định thời giữa các khối"
2070
2071 #: params.def:589
2072 msgid "The minimum probability of reaching a source block for interblock speculative scheduling"
2073 msgstr "Xác xuất tối thiểu có thể tới một khối nguồn để định thời giữa các khối một cách lý thuyết có tính chất suy đoán"
2074
2075 #: params.def:594
2076 msgid "The maximum number of iterations through CFG to extend regions"
2077 msgstr "Số tối đa các lần lặp lại qua CFG để kéo dài vùng"
2078
2079 #: params.def:599
2080 msgid "The maximum conflict delay for an insn to be considered for speculative motion"
2081 msgstr "Khoảng đợi xung đột tối đa trước khi một lệnh được tính để di chuyển một cách lý thuyết có tính chất suy đoán"
2082
2083 #: params.def:604
2084 msgid "The minimal probability of speculation success (in percents), so that speculative insn will be scheduled."
2085 msgstr "Xác xuất tối thiểu (theo phần trăm) có suy đoán đúng, để định thời lệnh thuộc lý thuyết có tính chất suy đoán"
2086
2087 #: params.def:609
2088 msgid "The maximum size of the lookahead window of selective scheduling"
2089 msgstr "Kích cỡ tối đa của cửa sổ nhìn trước của việc định thời lựa chọn"
2090
2091 #: params.def:614
2092 msgid "Maximum number of times that an insn could be scheduled"
2093 msgstr "Số tối đa các lần có thể định thời một lệnh nào đó"
2094
2095 #: params.def:619
2096 msgid "Maximum number of instructions in the ready list that are considered eligible for renaming"
2097 msgstr "Số tối đa các lệnh trong danh sách sẵn sàng mà được thấy là thích hợp với chức năng thay đổi tên"
2098
2099 #: params.def:624
2100 msgid "Minimal distance between possibly conflicting store and load"
2101 msgstr "Khoảng cách tối thiểu giữa vị trí lưu và nạp có thể xung đột với nhau"
2102
2103 #: params.def:629
2104 msgid "The maximum number of RTL nodes that can be recorded as combiner's last value"
2105 msgstr "Số tối đa các nút RTL có thể ghi lưu như là giá trị cuối cùng của bộ kết hợp"
2106
2107 #: params.def:637
2108 msgid "The upper bound for sharing integer constants"
2109 msgstr "Biên giới trên để chia sẻ hằng số nguyên"
2110
2111 #: params.def:656
2112 msgid "Minimum number of virtual mappings to consider switching to full virtual renames"
2113 msgstr "Số tối thiểu các sự ánh xạ ảo cần suy tính nên chuyển đổi sang tên ảo đầy đủ"
2114
2115 #: params.def:661
2116 msgid "Ratio between virtual mappings and virtual symbols to do full virtual renames"
2117 msgstr "Tỷ lệ giữa sự ánh xạ ảo và ký hiệu ảo để thực hiện việc thay đổi tên ảo đầy đủ"
2118
2119 #: params.def:666
2120 msgid "The lower bound for a buffer to be considered for stack smashing protection"
2121 msgstr "Biên giới dưới của một vùng đệm được tính để bảo vệ chống đống bị đập tan ra"
2122
2123 #: params.def:684
2124 msgid "Maximum number of statements allowed in a block that needs to be duplicated when threading jumps"
2125 msgstr "Số tối đa các câu lệnh được phép trong một khối cần được nhân đôi khi sắp xếp bước nhảy theo nhánh"
2126
2127 #: params.def:693
2128 msgid "Maximum number of fields in a structure before pointer analysis treats the structure as a single variable"
2129 msgstr "Số tối đa các trường trong một cấu trúc trước khi tiến trình phân tích hàm trỏ thấy cấu trúc đó là một biến riêng lẻ"
2130
2131 #: params.def:698
2132 msgid "The maximum number of instructions ready to be issued to be considered by the scheduler during the first scheduling pass"
2133 msgstr "Số tối đa các câu lệnh sẵn sàng đưa ra cần được tính bởi bộ định thời trong lần đầu tiên chạy thủ tục định thời"
2134
2135 #: params.def:708
2136 msgid "The number of insns executed before prefetch is completed"
2137 msgstr "Số các lệnh được thực hiện trước khi hoàn tất quá trình lấy sẵn (prefetch)"
2138
2139 #: params.def:715
2140 msgid "The number of prefetches that can run at the same time"
2141 msgstr "Số các quá trình lấy sẵn có thể chạy đồng thời"
2142
2143 #: params.def:722
2144 msgid "The size of L1 cache"
2145 msgstr "Kích cỡ của vùng nhớ tạm cấp 1"
2146
2147 #: params.def:729
2148 msgid "The size of L1 cache line"
2149 msgstr "Kích cỡ của đường vùng nhớ tạm cấp 1"
2150
2151 #: params.def:736
2152 msgid "The size of L2 cache"
2153 msgstr "Kích cỡ của vùng nhớ tạm cấp 2"
2154
2155 #: params.def:747
2156 msgid "Whether to use canonical types"
2157 msgstr "Có nên sử dụng loại hợp nguyên tắc hay không"
2158
2159 #: params.def:752
2160 msgid "Maximum length of partial antic set when performing tree pre optimization"
2161 msgstr "Chiều dài tối đa của tập hợp antic bộ phận khi thực hiện sự tối ưu hoá sẵn cây"
2162
2163 #: params.def:762
2164 msgid "Maximum size of a SCC before SCCVN stops processing a function"
2165 msgstr "Kích cỡ tối đa của một SCC trước khi SCCVN dừng xử lý một hàm"
2166
2167 #: params.def:767
2168 msgid "Max loops number for regional RA"
2169 msgstr "Số tối đa các vòng lặp cho RA thuộc miền"
2170
2171 #: params.def:772
2172 msgid "Max size of conflict table in MB"
2173 msgstr "Kích cỡ tối đa (theo MB) của bảng xung đột"
2174
2175 #: params.def:777
2176 msgid "The number of registers in each class kept unused by loop invariant motion"
2177 msgstr "Số các thanh ghi mỗi hạng còn lại chưa dùng do chuyển động bất biến vòng lặp"
2178
2179 #: params.def:785
2180 msgid "The maximum ratio between array size and switch branches for a switch conversion to take place"
2181 msgstr "Tỷ lệ tối đa giữa kích cỡ mảng và các nhánh chuyển đổi để chuyển đổi nhánh"
2182
2183 #: params.def:793
2184 msgid "size of tiles for loop blocking"
2185 msgstr "kích cỡ tile (đơn vị dữ liệu) để chặn vòng lặp"
2186
2187 #: params.def:800
2188 msgid "maximum number of parameters in a SCoP"
2189 msgstr "số tối đa các tham số trong một SCoP"
2190
2191 #: params.def:807
2192 msgid "maximum number of basic blocks per function to be analyzed by Graphite"
2193 msgstr "số tối đa các khối cơ bản mỗi hàm cần được Graphite phân tích"
2194
2195 #: params.def:814
2196 msgid "Max basic blocks number in loop for loop invariant motion"
2197 msgstr "số tối đa các khối cơ bản trong vòng lặp để chuyển động bất biến vòng lặp"
2198
2199 #: params.def:820
2200 msgid "Maximum number of instructions in basic block to be considered for SLP vectorization"
2201 msgstr "Số tối đa các lệnh trong khối cơ bản cần tính để véc-tơ hoá SLP"
2202
2203 #: params.def:825
2204 msgid "Min. ratio of insns to prefetches to enable prefetching for a loop with an unknown trip count"
2205 msgstr "Tỷ lệ tối thiểu giữa các lệnh và các lần lấy sẵn để hiệu lực lấy sẵn cho một vòng lặp không rõ số đếm lần đi qua"
2206
2207 #: params.def:831
2208 msgid "Min. ratio of insns to mem ops to enable prefetching in a loop"
2209 msgstr "Tỷ lệ tối thiểu giữa các lệnh và các thao tác vùng nhớ để hiệu lực lấy sẵn trong một vòng lặp"
2210
2211 #: params.def:838
2212 msgid "Max. size of var tracking hash tables"
2213 msgstr "Kích cỡ tối đa của bảng chuỗi duy nhất theo dõi var"
2214
2215 #: params.def:845
2216 msgid "The minimum UID to be used for a nondebug insn"
2217 msgstr "UID tối thiểu cần sử dụng cho một lệnh không gỡ rối"
2218
2219 #: params.def:850
2220 msgid "Maximum allowed growth of size of new parameters ipa-sra replaces a pointer to an aggregate with"
2221 msgstr "Độ tăng lên tối đa được pháp của kích cỡ tham số mới ipa-sra thì thay thế một hàm trỏ theo một chiều rộng tập hợp"
2222
2223 #: params.def:856
2224 msgid "Maximum size of a type list associated with each parameter for devirtualization"
2225 msgstr ""
2226
2227 #: params.def:864
2228 msgid "Number of paritions program should be split to"
2229 msgstr ""
2230
2231 #: params.def:869
2232 msgid "Size of minimal paritition for WHOPR (in estimated instructions)"
2233 msgstr ""
2234
2235 #: params.def:876
2236 #, fuzzy
2237 msgid "Maximum number of namespaces to search for alternatives when name lookup fails"
2238 msgstr "Số tối đa các nops cần chèn cho một lời gợi ý (mặc định là 2)"
2239
2240 #: c-family/c-format.c:368
2241 msgid "format"
2242 msgstr ""
2243
2244 #: c-family/c-format.c:369
2245 #, fuzzy
2246 msgid "field width specifier"
2247 msgstr "bề rộng trường"
2248
2249 #: c-family/c-format.c:370
2250 #, fuzzy
2251 msgid "field precision specifier"
2252 msgstr "ồ chính xác trường"
2253
2254 #: c-family/c-format.c:484 c-family/c-format.c:508 config/i386/msformat-c.c:49
2255 msgid "' ' flag"
2256 msgstr "cờ « »"
2257
2258 #: c-family/c-format.c:484 c-family/c-format.c:508 config/i386/msformat-c.c:49
2259 msgid "the ' ' printf flag"
2260 msgstr "cờ printf « »"
2261
2262 #: c-family/c-format.c:485 c-family/c-format.c:509 c-family/c-format.c:543
2263 #: c-family/c-format.c:606 config/i386/msformat-c.c:50
2264 msgid "'+' flag"
2265 msgstr "cờ « + »"
2266
2267 #: c-family/c-format.c:485 c-family/c-format.c:509 c-family/c-format.c:543
2268 #: config/i386/msformat-c.c:50
2269 msgid "the '+' printf flag"
2270 msgstr "cờ printf « + »"
2271
2272 #: c-family/c-format.c:486 c-family/c-format.c:510 c-family/c-format.c:544
2273 #: c-family/c-format.c:582 config/i386/msformat-c.c:51
2274 #: config/i386/msformat-c.c:86
2275 msgid "'#' flag"
2276 msgstr "cờ « # »"
2277
2278 #: c-family/c-format.c:486 c-family/c-format.c:510 c-family/c-format.c:544
2279 #: config/i386/msformat-c.c:51
2280 msgid "the '#' printf flag"
2281 msgstr "cờ printf « # »"
2282
2283 #: c-family/c-format.c:487 c-family/c-format.c:511 c-family/c-format.c:580
2284 #: config/i386/msformat-c.c:52
2285 msgid "'0' flag"
2286 msgstr "cờ « 0 »"
2287
2288 #: c-family/c-format.c:487 c-family/c-format.c:511 config/i386/msformat-c.c:52
2289 msgid "the '0' printf flag"
2290 msgstr "cờ printf « 0 »"
2291
2292 #: c-family/c-format.c:488 c-family/c-format.c:512 c-family/c-format.c:579
2293 #: c-family/c-format.c:609 config/i386/msformat-c.c:53
2294 msgid "'-' flag"
2295 msgstr "cờ « - »"
2296
2297 #: c-family/c-format.c:488 c-family/c-format.c:512 config/i386/msformat-c.c:53
2298 msgid "the '-' printf flag"
2299 msgstr "cờ printf « - »"
2300
2301 #: c-family/c-format.c:489 c-family/c-format.c:562 config/i386/msformat-c.c:54
2302 #: config/i386/msformat-c.c:74
2303 msgid "''' flag"
2304 msgstr "cờ « ' »"
2305
2306 #: c-family/c-format.c:489 config/i386/msformat-c.c:54
2307 msgid "the ''' printf flag"
2308 msgstr "cờ printf « ' »"
2309
2310 #: c-family/c-format.c:490 c-family/c-format.c:563
2311 msgid "'I' flag"
2312 msgstr "cờ « I »"
2313
2314 #: c-family/c-format.c:490
2315 msgid "the 'I' printf flag"
2316 msgstr "cờ printf « I »"
2317
2318 #: c-family/c-format.c:491 c-family/c-format.c:513 c-family/c-format.c:560
2319 #: c-family/c-format.c:583 c-family/c-format.c:610 config/sol2-c.c:44
2320 #: config/i386/msformat-c.c:55 config/i386/msformat-c.c:72
2321 msgid "field width"
2322 msgstr "bề rộng trường"
2323
2324 #: c-family/c-format.c:491 c-family/c-format.c:513 config/sol2-c.c:44
2325 #: config/i386/msformat-c.c:55
2326 msgid "field width in printf format"
2327 msgstr "chiều rộng của trường theo định dạng printf"
2328
2329 #: c-family/c-format.c:492 c-family/c-format.c:514 c-family/c-format.c:546
2330 #: config/i386/msformat-c.c:56
2331 msgid "precision"
2332 msgstr "độ chính xác"
2333
2334 #: c-family/c-format.c:492 c-family/c-format.c:514 c-family/c-format.c:546
2335 #: config/i386/msformat-c.c:56
2336 msgid "precision in printf format"
2337 msgstr "độ chính xác theo định dạng printf"
2338
2339 #: c-family/c-format.c:493 c-family/c-format.c:515 c-family/c-format.c:547
2340 #: c-family/c-format.c:561 c-family/c-format.c:613 config/sol2-c.c:45
2341 #: config/i386/msformat-c.c:57 config/i386/msformat-c.c:73
2342 msgid "length modifier"
2343 msgstr "đồ sửa đổi bề dài"
2344
2345 #: c-family/c-format.c:493 c-family/c-format.c:515 c-family/c-format.c:547
2346 #: config/sol2-c.c:45 config/i386/msformat-c.c:57
2347 msgid "length modifier in printf format"
2348 msgstr "đồ sửa đổi chiều dài theo định dạng printf"
2349
2350 #: c-family/c-format.c:545
2351 msgid "'q' flag"
2352 msgstr "cờ « q »"
2353
2354 #: c-family/c-format.c:545
2355 msgid "the 'q' diagnostic flag"
2356 msgstr "cờ chẩn đoán « q »"
2357
2358 #: c-family/c-format.c:557 config/i386/msformat-c.c:70
2359 msgid "assignment suppression"
2360 msgstr "thu hồi sự gán"
2361
2362 #: c-family/c-format.c:557 config/i386/msformat-c.c:70
2363 msgid "the assignment suppression scanf feature"
2364 msgstr "tính năng scanf để thu hồi sự gán"
2365
2366 #: c-family/c-format.c:558 config/i386/msformat-c.c:71
2367 msgid "'a' flag"
2368 msgstr "cờ « a »"
2369
2370 #: c-family/c-format.c:558 config/i386/msformat-c.c:71
2371 msgid "the 'a' scanf flag"
2372 msgstr "cờ scanf « a »"
2373
2374 #: c-family/c-format.c:559
2375 msgid "'m' flag"
2376 msgstr "cờ « m »"
2377
2378 #: c-family/c-format.c:559
2379 msgid "the 'm' scanf flag"
2380 msgstr "cờ scanf « m »"
2381
2382 #: c-family/c-format.c:560 config/i386/msformat-c.c:72
2383 msgid "field width in scanf format"
2384 msgstr "chiều rộng của trường theo định dạng scanf"
2385
2386 #: c-family/c-format.c:561 config/i386/msformat-c.c:73
2387 msgid "length modifier in scanf format"
2388 msgstr "đồ sửa đổi chiều dài theo định dạng scanf"
2389
2390 #: c-family/c-format.c:562 config/i386/msformat-c.c:74
2391 msgid "the ''' scanf flag"
2392 msgstr "cờ scanf « ' »"
2393
2394 #: c-family/c-format.c:563
2395 msgid "the 'I' scanf flag"
2396 msgstr "cờ scanf « I »"
2397
2398 #: c-family/c-format.c:578
2399 msgid "'_' flag"
2400 msgstr "cờ « _ »"
2401
2402 #: c-family/c-format.c:578
2403 msgid "the '_' strftime flag"
2404 msgstr "cờ strftime « _ »"
2405
2406 #: c-family/c-format.c:579
2407 msgid "the '-' strftime flag"
2408 msgstr "cờ strftime « - »"
2409
2410 #: c-family/c-format.c:580
2411 msgid "the '0' strftime flag"
2412 msgstr "cờ strftime « 0 »"
2413
2414 #: c-family/c-format.c:581 c-family/c-format.c:605
2415 msgid "'^' flag"
2416 msgstr "cờ « ^ »"
2417
2418 #: c-family/c-format.c:581
2419 msgid "the '^' strftime flag"
2420 msgstr "cờ strftime « ^ »"
2421
2422 #: c-family/c-format.c:582 config/i386/msformat-c.c:86
2423 msgid "the '#' strftime flag"
2424 msgstr "cờ strftime « # »"
2425
2426 #: c-family/c-format.c:583
2427 msgid "field width in strftime format"
2428 msgstr "chiều rộng của trường theo định dạng stfrtime"
2429
2430 #: c-family/c-format.c:584
2431 msgid "'E' modifier"
2432 msgstr "đồ sửa đổi « E »"
2433
2434 #: c-family/c-format.c:584
2435 msgid "the 'E' strftime modifier"
2436 msgstr "đồ sửa đổi « E » của strftime"
2437
2438 #: c-family/c-format.c:585
2439 msgid "'O' modifier"
2440 msgstr "đồ sửa đổi « O »"
2441
2442 #: c-family/c-format.c:585
2443 msgid "the 'O' strftime modifier"
2444 msgstr "đồ sửa đổi « O » của strftime"
2445
2446 #: c-family/c-format.c:586
2447 msgid "the 'O' modifier"
2448 msgstr "đồ sửa đổi « O »"
2449
2450 #: c-family/c-format.c:604
2451 msgid "fill character"
2452 msgstr "ký tự điền vào"
2453
2454 #: c-family/c-format.c:604
2455 msgid "fill character in strfmon format"
2456 msgstr "ký tự điền vào theo định dạng strftime"
2457
2458 #: c-family/c-format.c:605
2459 msgid "the '^' strfmon flag"
2460 msgstr "cờ strfmon « ^ »"
2461
2462 #: c-family/c-format.c:606
2463 msgid "the '+' strfmon flag"
2464 msgstr "cờ strfmon « + »"
2465
2466 #: c-family/c-format.c:607
2467 msgid "'(' flag"
2468 msgstr "cờ « ( »"
2469
2470 #: c-family/c-format.c:607
2471 msgid "the '(' strfmon flag"
2472 msgstr "cờ strfmon « ( »"
2473
2474 #: c-family/c-format.c:608
2475 msgid "'!' flag"
2476 msgstr "cờ « ! »"
2477
2478 #: c-family/c-format.c:608
2479 msgid "the '!' strfmon flag"
2480 msgstr "cờ strfmon « ! »"
2481
2482 #: c-family/c-format.c:609
2483 msgid "the '-' strfmon flag"
2484 msgstr "cờ strfmon « - »"
2485
2486 #: c-family/c-format.c:610
2487 msgid "field width in strfmon format"
2488 msgstr "chiều rộng của trường theo định dạng strfmon"
2489
2490 #: c-family/c-format.c:611
2491 msgid "left precision"
2492 msgstr "đồ chính xác bên trái"
2493
2494 #: c-family/c-format.c:611
2495 msgid "left precision in strfmon format"
2496 msgstr "đồ chính xác bên trái theo định dạng strfmon"
2497
2498 #: c-family/c-format.c:612
2499 msgid "right precision"
2500 msgstr "đồ chính xác bên phải"
2501
2502 #: c-family/c-format.c:612
2503 msgid "right precision in strfmon format"
2504 msgstr "đồ chính xác bên phải theo định dạng strfmon"
2505
2506 #: c-family/c-format.c:613
2507 msgid "length modifier in strfmon format"
2508 msgstr "đồ sửa đổi chiều dài theo định dạng strfmon"
2509
2510 #. Handle deferred options from command-line.
2511 #: c-family/c-opts.c:1312 fortran/cpp.c:573
2512 msgid "<command-line>"
2513 msgstr "<dòng lệnh>"
2514
2515 #: c-family/c-pretty-print.c:344
2516 msgid "<type-error>"
2517 msgstr "<loại sai>"
2518
2519 #: c-family/c-pretty-print.c:383
2520 msgid "<unnamed-unsigned:"
2521 msgstr "<không tên không ký:"
2522
2523 #: c-family/c-pretty-print.c:384
2524 msgid "<unnamed-signed:"
2525 msgstr "<không tên có ký:"
2526
2527 #: c-family/c-pretty-print.c:387
2528 msgid "<unnamed-float:"
2529 msgstr "<không tên nổi:"
2530
2531 #: c-family/c-pretty-print.c:390
2532 msgid "<unnamed-fixed:"
2533 msgstr "<không tên cố định:"
2534
2535 #: c-family/c-pretty-print.c:405
2536 msgid "<typedef-error>"
2537 msgstr "<lỗi xác định loại>"
2538
2539 #: c-family/c-pretty-print.c:418
2540 msgid "<tag-error>"
2541 msgstr "<lỗi thẻ>"
2542
2543 #: c-family/c-pretty-print.c:1165
2544 msgid "<erroneous-expression>"
2545 msgstr "<biểu tượng bị lỗi>"
2546
2547 #: c-family/c-pretty-print.c:1169 cp/cxx-pretty-print.c:153
2548 msgid "<return-value>"
2549 msgstr "<giá trị trả lại>"
2550
2551 #: config/alpha/alpha.c:5145
2552 #, c-format
2553 msgid "invalid %%H value"
2554 msgstr "giá trị %%H sai"
2555
2556 #: config/alpha/alpha.c:5166 config/bfin/bfin.c:1671
2557 #, c-format
2558 msgid "invalid %%J value"
2559 msgstr "giá trị %%J sai"
2560
2561 #: config/alpha/alpha.c:5196 config/ia64/ia64.c:5169
2562 #, c-format
2563 msgid "invalid %%r value"
2564 msgstr "giá trị %%r sai"
2565
2566 #: config/alpha/alpha.c:5206 config/ia64/ia64.c:5123
2567 #: config/rs6000/rs6000.c:16096 config/xtensa/xtensa.c:2356
2568 #, c-format
2569 msgid "invalid %%R value"
2570 msgstr "giá trị %%R sai"
2571
2572 #: config/alpha/alpha.c:5212 config/rs6000/rs6000.c:16015
2573 #: config/xtensa/xtensa.c:2323
2574 #, c-format
2575 msgid "invalid %%N value"
2576 msgstr "giá trị %%N sai"
2577
2578 #: config/alpha/alpha.c:5220 config/rs6000/rs6000.c:16043
2579 #, c-format
2580 msgid "invalid %%P value"
2581 msgstr "giá trị %%P sai"
2582
2583 #: config/alpha/alpha.c:5228
2584 #, c-format
2585 msgid "invalid %%h value"
2586 msgstr "giá trị %%h sai"
2587
2588 #: config/alpha/alpha.c:5236 config/xtensa/xtensa.c:2349
2589 #, c-format
2590 msgid "invalid %%L value"
2591 msgstr "giá trị %%L sai"
2592
2593 #: config/alpha/alpha.c:5275 config/rs6000/rs6000.c:15997
2594 #, c-format
2595 msgid "invalid %%m value"
2596 msgstr "giá trị %%m sai"
2597
2598 #: config/alpha/alpha.c:5283 config/rs6000/rs6000.c:16005
2599 #, c-format
2600 msgid "invalid %%M value"
2601 msgstr "giá trị %%M sai"
2602
2603 #: config/alpha/alpha.c:5327
2604 #, c-format
2605 msgid "invalid %%U value"
2606 msgstr "giá trị %%U sai"
2607
2608 #: config/alpha/alpha.c:5339 config/alpha/alpha.c:5353
2609 #: config/rs6000/rs6000.c:16104
2610 #, c-format
2611 msgid "invalid %%s value"
2612 msgstr "giá trị %%s sai"
2613
2614 #: config/alpha/alpha.c:5376
2615 #, c-format
2616 msgid "invalid %%C value"
2617 msgstr "giá trị %%C sai"
2618
2619 #: config/alpha/alpha.c:5413 config/rs6000/rs6000.c:15862
2620 #, c-format
2621 msgid "invalid %%E value"
2622 msgstr "giá trị %%E sai"
2623
2624 #: config/alpha/alpha.c:5438 config/alpha/alpha.c:5486
2625 #, c-format
2626 msgid "unknown relocation unspec"
2627 msgstr "không rõ bỏ ghi rõ bố trí lại"
2628
2629 #: config/alpha/alpha.c:5447 config/crx/crx.c:1119
2630 #: config/rs6000/rs6000.c:16470 config/spu/spu.c:1725
2631 #, c-format
2632 msgid "invalid %%xn code"
2633 msgstr "mã %%xn sai"
2634
2635 #: config/arc/arc.c:1743 config/m32r/m32r.c:2155
2636 #, c-format
2637 msgid "invalid operand to %%R code"
2638 msgstr "sai lập toán hạng tới mã %%R"
2639
2640 #: config/arc/arc.c:1775 config/m32r/m32r.c:2178
2641 #, c-format
2642 msgid "invalid operand to %%H/%%L code"
2643 msgstr "sai lập toán hạng tới mã %%H/%%L"
2644
2645 #: config/arc/arc.c:1797 config/m32r/m32r.c:2249
2646 #, c-format
2647 msgid "invalid operand to %%U code"
2648 msgstr "sai lập toán hạng tới mã %%U"
2649
2650 #: config/arc/arc.c:1808
2651 #, c-format
2652 msgid "invalid operand to %%V code"
2653 msgstr "sai lập toán hạng tới mã %%V"
2654
2655 #. Unknown flag.
2656 #. Undocumented flag.
2657 #: config/arc/arc.c:1815 config/m32r/m32r.c:2276 config/sparc/sparc.c:7633
2658 #, c-format
2659 msgid "invalid operand output code"
2660 msgstr "sai lập mã kết xuất toán hạng"
2661
2662 #: config/arm/arm.c:16019 config/arm/arm.c:16037
2663 #, c-format
2664 msgid "predicated Thumb instruction"
2665 msgstr "lệnh Thumb căn cứ vào"
2666
2667 #: config/arm/arm.c:16025
2668 #, c-format
2669 msgid "predicated instruction in conditional sequence"
2670 msgstr "gặp lệnh căn cứ vào trong dãy có điều kiện"
2671
2672 #: config/arm/arm.c:16195
2673 #, c-format
2674 msgid "invalid shift operand"
2675 msgstr "sai lập toán hạng dời"
2676
2677 #: config/arm/arm.c:16252 config/arm/arm.c:16274 config/arm/arm.c:16284
2678 #: config/arm/arm.c:16294 config/arm/arm.c:16304 config/arm/arm.c:16343
2679 #: config/arm/arm.c:16361 config/arm/arm.c:16396 config/arm/arm.c:16415
2680 #: config/arm/arm.c:16430 config/arm/arm.c:16457 config/arm/arm.c:16464
2681 #: config/arm/arm.c:16482 config/arm/arm.c:16489 config/arm/arm.c:16497
2682 #: config/arm/arm.c:16518 config/arm/arm.c:16525 config/arm/arm.c:16650
2683 #: config/arm/arm.c:16657 config/arm/arm.c:16675 config/arm/arm.c:16682
2684 #: config/bfin/bfin.c:1684 config/bfin/bfin.c:1691 config/bfin/bfin.c:1698
2685 #: config/bfin/bfin.c:1705 config/bfin/bfin.c:1714 config/bfin/bfin.c:1721
2686 #: config/bfin/bfin.c:1728 config/bfin/bfin.c:1735
2687 #, c-format
2688 msgid "invalid operand for code '%c'"
2689 msgstr "sai lập toán hạng cho mã « %c »"
2690
2691 #: config/arm/arm.c:16356
2692 #, c-format
2693 msgid "instruction never executed"
2694 msgstr "lệnh chưa bao giờ thực hiện"
2695
2696 #: config/arm/arm.c:16694
2697 #, c-format
2698 msgid "missing operand"
2699 msgstr "toán hạng còn thiếu"
2700
2701 #: config/arm/arm.c:19124
2702 msgid "function parameters cannot have __fp16 type"
2703 msgstr "tham số hàm không thể có loại « __fp16 »"
2704
2705 #: config/arm/arm.c:19134
2706 msgid "functions cannot return __fp16 type"
2707 msgstr "hàm không thể trả lại loại « __fp16 »"
2708
2709 #: config/avr/avr.c:1165
2710 #, c-format
2711 msgid "address operand requires constraint for X, Y, or Z register"
2712 msgstr "toán hạng địa chỉ yêu cầu ràng buộc cho thanh ghi X, Y, hay Z"
2713
2714 #: config/avr/avr.c:1291
2715 msgid "bad address, not a constant):"
2716 msgstr "địa chỉ sai, không phải là một hằng số):"
2717
2718 #: config/avr/avr.c:1304
2719 msgid "bad address, not (reg+disp):"
2720 msgstr "địa chỉ sai, không phải (reg+disp):"
2721
2722 #: config/avr/avr.c:1311
2723 msgid "bad address, not post_inc or pre_dec:"
2724 msgstr "địa chỉ sai, không phải post_inc hoặc pre_dec:"
2725
2726 #: config/avr/avr.c:1322
2727 msgid "internal compiler error. Bad address:"
2728 msgstr "lỗi biên dịch nội bộ : địa chỉ sai:"
2729
2730 #: config/avr/avr.c:1347
2731 msgid "internal compiler error. Unknown mode:"
2732 msgstr "lỗi biên dịch nội bộ : không rõ chế độ :"
2733
2734 #: config/avr/avr.c:1928 config/avr/avr.c:2616
2735 msgid "invalid insn:"
2736 msgstr "lệnh sai:"
2737
2738 #: config/avr/avr.c:1967 config/avr/avr.c:2053 config/avr/avr.c:2102
2739 #: config/avr/avr.c:2130 config/avr/avr.c:2225 config/avr/avr.c:2394
2740 #: config/avr/avr.c:2655 config/avr/avr.c:2767
2741 msgid "incorrect insn:"
2742 msgstr "lệnh không đúng:"
2743
2744 #: config/avr/avr.c:2149 config/avr/avr.c:2310 config/avr/avr.c:2465
2745 #: config/avr/avr.c:2833
2746 msgid "unknown move insn:"
2747 msgstr "không rõ lệnh di chuyển:"
2748
2749 #: config/avr/avr.c:3063
2750 msgid "bad shift insn:"
2751 msgstr "lệnh dời sai:"
2752
2753 #: config/avr/avr.c:3179 config/avr/avr.c:3599 config/avr/avr.c:3957
2754 msgid "internal compiler error. Incorrect shift:"
2755 msgstr "lỗi biên dịch nội bộ : dời không đúng:"
2756
2757 #: config/bfin/bfin.c:1633
2758 #, c-format
2759 msgid "invalid %%j value"
2760 msgstr "giá trị %%j sai"
2761
2762 #: config/bfin/bfin.c:1826
2763 #, c-format
2764 msgid "invalid const_double operand"
2765 msgstr "toán hạng const_double sai"
2766
2767 #: config/cris/cris.c:575 config/moxie/moxie.c:111 final.c:3084 final.c:3086
2768 #: fold-const.c:281 gcc.c:4563 gcc.c:4577 loop-iv.c:2968 loop-iv.c:2977
2769 #: rtl-error.c:103 toplev.c:359 tree-ssa-loop-niter.c:1921 tree-vrp.c:5994
2770 #: cp/typeck.c:5229 java/expr.c:384 lto/lto-object.c:184 lto/lto-object.c:269
2771 #: lto/lto-object.c:326 lto/lto-object.c:350
2772 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
2773 msgid "%s"
2774 msgstr "%s"
2775
2776 #: config/cris/cris.c:626
2777 msgid "unexpected index-type in cris_print_index"
2778 msgstr "gặp loại chỉ mục (index-type) bất thường trong cris_print_index"
2779
2780 #: config/cris/cris.c:643
2781 msgid "unexpected base-type in cris_print_base"
2782 msgstr "gặp loại cơ bản (base-type) bất thường trong cris_print_index"
2783
2784 #: config/cris/cris.c:708
2785 msgid "invalid operand for 'b' modifier"
2786 msgstr "sai lập toán hạng cho sự sửa đổi « b »"
2787
2788 #: config/cris/cris.c:725
2789 msgid "invalid operand for 'o' modifier"
2790 msgstr "sai lập toán hạng cho sự sửa đổi « o »"
2791
2792 #: config/cris/cris.c:744
2793 msgid "invalid operand for 'O' modifier"
2794 msgstr "sai lập toán hạng cho sự sửa đổi « O »"
2795
2796 #: config/cris/cris.c:777
2797 msgid "invalid operand for 'p' modifier"
2798 msgstr "sai lập toán hạng cho sự sửa đổi « p »"
2799
2800 #: config/cris/cris.c:816
2801 msgid "invalid operand for 'z' modifier"
2802 msgstr "sai lập toán hạng cho sự sửa đổi « z »"
2803
2804 #: config/cris/cris.c:880 config/cris/cris.c:914
2805 msgid "invalid operand for 'H' modifier"
2806 msgstr "sai lập toán hạng cho sự sửa đổi « H »"
2807
2808 #: config/cris/cris.c:890
2809 msgid "bad register"
2810 msgstr "thanh ghi sai"
2811
2812 #: config/cris/cris.c:934
2813 msgid "invalid operand for 'e' modifier"
2814 msgstr "sai lập toán hạng cho sự sửa đổi « e »"
2815
2816 #: config/cris/cris.c:951
2817 msgid "invalid operand for 'm' modifier"
2818 msgstr "sai lập toán hạng cho sự sửa đổi « m »"
2819
2820 #: config/cris/cris.c:976
2821 msgid "invalid operand for 'A' modifier"
2822 msgstr "sai lập toán hạng cho sự sửa đổi « A »"
2823
2824 #: config/cris/cris.c:999
2825 msgid "invalid operand for 'D' modifier"
2826 msgstr "sai lập toán hạng cho sự sửa đổi « D »"
2827
2828 #: config/cris/cris.c:1013
2829 msgid "invalid operand for 'T' modifier"
2830 msgstr "sai lập toán hạng cho sự sửa đổi « T »"
2831
2832 #: config/cris/cris.c:1033 config/moxie/moxie.c:181
2833 msgid "invalid operand modifier letter"
2834 msgstr "sai lập chữ sửa đổi toán hạng"
2835
2836 #: config/cris/cris.c:1090
2837 msgid "unexpected multiplicative operand"
2838 msgstr "gặp toán hạng nhân lên bất thường"
2839
2840 #: config/cris/cris.c:1110 config/moxie/moxie.c:206
2841 msgid "unexpected operand"
2842 msgstr "gặp toán hạng bất thường"
2843
2844 #: config/cris/cris.c:1149 config/cris/cris.c:1159
2845 msgid "unrecognized address"
2846 msgstr "không nhận ra địa chỉ"
2847
2848 #: config/cris/cris.c:2283
2849 msgid "unrecognized supposed constant"
2850 msgstr "không nhận ra điều nên là hằng số"
2851
2852 #: config/cris/cris.c:2712 config/cris/cris.c:2776
2853 msgid "unexpected side-effects in address"
2854 msgstr "gặp hiệu ứng khác bất thường trong địa chỉ"
2855
2856 #. Can't possibly get a GOT-needing-fixup for a function-call,
2857 #. right?
2858 #: config/cris/cris.c:3611
2859 #, fuzzy
2860 msgid "unidentifiable call op"
2861 msgstr "Không thể nhận diện toán tử gọi"
2862
2863 #: config/cris/cris.c:3663
2864 #, c-format
2865 msgid "PIC register isn't set up"
2866 msgstr "Chưa thiết lập thanh ghi PIC"
2867
2868 #: config/fr30/fr30.c:513
2869 #, c-format
2870 msgid "fr30_print_operand_address: unhandled address"
2871 msgstr "fr30_print_operand_address: địa chỉ chưa quản lý"
2872
2873 #: config/fr30/fr30.c:537
2874 #, c-format
2875 msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%p code"
2876 msgstr "fr30_print_operand: không nhận ra mã %%p"
2877
2878 #: config/fr30/fr30.c:557
2879 #, c-format
2880 msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%b code"
2881 msgstr "fr30_print_operand: không nhận ra mã %%b"
2882
2883 #: config/fr30/fr30.c:578
2884 #, c-format
2885 msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%B code"
2886 msgstr "fr30_print_operand: không nhận ra mã %%B"
2887
2888 #: config/fr30/fr30.c:586
2889 #, c-format
2890 msgid "fr30_print_operand: invalid operand to %%A code"
2891 msgstr "fr30_print_operand: không nhận ra mã %%A"
2892
2893 #: config/fr30/fr30.c:603
2894 #, c-format
2895 msgid "fr30_print_operand: invalid %%x code"
2896 msgstr "fr30_print_operand: sai lập mã %%x"
2897
2898 #: config/fr30/fr30.c:610
2899 #, c-format
2900 msgid "fr30_print_operand: invalid %%F code"
2901 msgstr "fr30_print_operand: sai lập mã %%F"
2902
2903 #: config/fr30/fr30.c:627
2904 #, c-format
2905 msgid "fr30_print_operand: unknown code"
2906 msgstr "fr30_print_operand: không rõ mã"
2907
2908 #: config/fr30/fr30.c:655 config/fr30/fr30.c:664 config/fr30/fr30.c:675
2909 #: config/fr30/fr30.c:688
2910 #, c-format
2911 msgid "fr30_print_operand: unhandled MEM"
2912 msgstr "fr30_print_operand: MEM chưa quản lý"
2913
2914 #: config/frv/frv.c:2563
2915 msgid "bad insn to frv_print_operand_address:"
2916 msgstr "sai lập lệnh tới frv_print_operand_address:"
2917
2918 #: config/frv/frv.c:2574
2919 msgid "bad register to frv_print_operand_memory_reference_reg:"
2920 msgstr "sai lập thanh ghi tới frv_print_operand_memory_reference_reg:"
2921
2922 #: config/frv/frv.c:2613 config/frv/frv.c:2623 config/frv/frv.c:2632
2923 #: config/frv/frv.c:2653 config/frv/frv.c:2658
2924 msgid "bad insn to frv_print_operand_memory_reference:"
2925 msgstr "sai lập lệnh tới frv_print_operand_memory_reference:"
2926
2927 #: config/frv/frv.c:2744
2928 #, c-format
2929 msgid "bad condition code"
2930 msgstr "mã điều kiện sai"
2931
2932 #: config/frv/frv.c:2820
2933 msgid "bad insn in frv_print_operand, bad const_double"
2934 msgstr "gặp lệnh sai trong frv_print_operand, lập sai const_double"
2935
2936 #: config/frv/frv.c:2881
2937 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'e' modifier:"
2938 msgstr "lệnh sai tới frv_print_operand, bộ sửa đổi « e »:"
2939
2940 #: config/frv/frv.c:2889
2941 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'F' modifier:"
2942 msgstr "lệnh sai tới frv_print_operand, bộ sửa đổi « F »:"
2943
2944 #: config/frv/frv.c:2905
2945 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'f' modifier:"
2946 msgstr "lệnh sai tới frv_print_operand, bộ sửa đổi « f »:"
2947
2948 #: config/frv/frv.c:2919
2949 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'g' modifier:"
2950 msgstr "lệnh sai tới frv_print_operand, bộ sửa đổi « g »:"
2951
2952 #: config/frv/frv.c:2967
2953 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'L' modifier:"
2954 msgstr "lệnh sai tới frv_print_operand, bộ sửa đổi « L »:"
2955
2956 #: config/frv/frv.c:2980
2957 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'M/N' modifier:"
2958 msgstr "lệnh sai tới frv_print_operand, bộ sửa đổi « M/N »:"
2959
2960 #: config/frv/frv.c:3001
2961 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'O' modifier:"
2962 msgstr "lệnh sai tới frv_print_operand, bộ sửa đổi « O »:"
2963
2964 #: config/frv/frv.c:3019
2965 msgid "bad insn to frv_print_operand, P modifier:"
2966 msgstr "lệnh sai tới frv_print_operand, bộ sửa đổi « P »:"
2967
2968 #: config/frv/frv.c:3039
2969 msgid "bad insn in frv_print_operand, z case"
2970 msgstr "lệnh sai tới frv_print_operand, trường hợp « z »"
2971
2972 #: config/frv/frv.c:3070
2973 msgid "bad insn in frv_print_operand, 0 case"
2974 msgstr "lệnh sai tới frv_print_operand, trường hợp « 0 »"
2975
2976 #: config/frv/frv.c:3075
2977 msgid "frv_print_operand: unknown code"
2978 msgstr "frv_print_operand: gặp mã không rõ"
2979
2980 #: config/frv/frv.c:4476
2981 msgid "bad output_move_single operand"
2982 msgstr "lập sai toán hạng output_move_single"
2983
2984 #: config/frv/frv.c:4603
2985 msgid "bad output_move_double operand"
2986 msgstr "lập sai toán hạng output_move_double"
2987
2988 #: config/frv/frv.c:4745
2989 msgid "bad output_condmove_single operand"
2990 msgstr "lập sai toán hạng output_condmove_single"
2991
2992 # Unsure of meaning; có nghĩa không chắc lắm
2993 #. This macro is a C statement to print on `stderr' a string describing the
2994 #. particular machine description choice. Every machine description should
2995 #. define `TARGET_VERSION'. For example:
2996 #.
2997 #. #ifdef MOTOROLA
2998 #. #define TARGET_VERSION fprintf (stderr, " (68k, Motorola syntax)");
2999 #. #else
3000 #. #define TARGET_VERSION fprintf (stderr, " (68k, MIT syntax)");
3001 #. #endif
3002 #: config/frv/frv.h:252
3003 #, c-format
3004 msgid " (frv)"
3005 msgstr " (frv)"
3006
3007 #: config/i386/i386.c:13241
3008 #, c-format
3009 msgid "invalid UNSPEC as operand"
3010 msgstr "lập sai UNSPEC như là toán hạng"
3011
3012 #: config/i386/i386.c:13846
3013 #, c-format
3014 msgid "'%%&' used without any local dynamic TLS references"
3015 msgstr "« %%& » bị sử dụng mà không có tham chiếu TLS năng động cục bộ"
3016
3017 #: config/i386/i386.c:13937 config/i386/i386.c:14012
3018 #, c-format
3019 msgid "invalid operand size for operand code '%c'"
3020 msgstr "sai lập kích cỡ toán hạng cho mã toán hạng « %c »"
3021
3022 #: config/i386/i386.c:14007
3023 #, c-format
3024 msgid "invalid operand type used with operand code '%c'"
3025 msgstr "sử dụng loại toán hạng không hợp lệ với mã toán hạng « %c »"
3026
3027 #: config/i386/i386.c:14087 config/i386/i386.c:14127
3028 #, c-format
3029 msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'D'"
3030 msgstr "toán hạng không phải là một mã điều kiện, mã toán hạng sai « D »"
3031
3032 #: config/i386/i386.c:14153
3033 #, c-format
3034 msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'C'"
3035 msgstr "toán hạng không phải là hằng số, cũng không phải là một mã điều kiện, mã toán hạng sai « C »"
3036
3037 #: config/i386/i386.c:14163
3038 #, c-format
3039 msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'F'"
3040 msgstr "toán hạng không phải là hằng số, cũng không phải là một mã điều kiện, mã toán hạng sai « F »"
3041
3042 #: config/i386/i386.c:14181
3043 #, c-format
3044 msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'c'"
3045 msgstr "toán hạng không phải là hằng số, cũng không phải là một mã điều kiện, mã toán hạng sai « c »"
3046
3047 #: config/i386/i386.c:14191
3048 #, c-format
3049 msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'f'"
3050 msgstr "toán hạng không phải là hằng số, cũng không phải là một mã điều kiện, mã toán hạng sai « f »"
3051
3052 #: config/i386/i386.c:14294
3053 #, c-format
3054 msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'Y'"
3055 msgstr "toán hạng không phải là một mã điều kiện, mã toán hạng sai « Y »"
3056
3057 #: config/i386/i386.c:14320
3058 #, c-format
3059 msgid "invalid operand code '%c'"
3060 msgstr "mã toán hạng sai « %c »"
3061
3062 #: config/i386/i386.c:14370
3063 #, c-format
3064 msgid "invalid constraints for operand"
3065 msgstr "sai lập ràng buộc cho toán hạng"
3066
3067 #: config/i386/i386.c:22268
3068 msgid "unknown insn mode"
3069 msgstr "không rõ chế độ lệnh"
3070
3071 #. If the environment variable DJDIR is not defined, then DJGPP is not installed correctly and GCC will quickly become confused with the default prefix settings. Report the problem now so the user doesn't receive deceptive "file not found" error messages later.
3072 #. DJDIR is automatically defined by the DJGPP environment config file pointed to by the environment variable DJGPP. Examine DJGPP to try and figure out what's wrong.
3073 #: config/i386/xm-djgpp.h:61
3074 #, c-format
3075 msgid "environment variable DJGPP not defined"
3076 msgstr "chưa xác định biến môi trường DJGPP"
3077
3078 #: config/i386/xm-djgpp.h:63
3079 #, c-format
3080 msgid "environment variable DJGPP points to missing file '%s'"
3081 msgstr "biến môi trường DJGPP chỉ tới tập tin còn thiếu « %s »"
3082
3083 #: config/i386/xm-djgpp.h:66
3084 #, c-format
3085 msgid "environment variable DJGPP points to corrupt file '%s'"
3086 msgstr "biến môi trường DJGPP chỉ tới tập tin bị hỏng « %s »"
3087
3088 #: config/ia64/ia64.c:5051
3089 #, c-format
3090 msgid "invalid %%G mode"
3091 msgstr "chế độ %%G không hợp lệ"
3092
3093 #: config/ia64/ia64.c:5221
3094 #, c-format
3095 msgid "ia64_print_operand: unknown code"
3096 msgstr "ia64_print_operand: gặp mã không hợp lệ"
3097
3098 #: config/ia64/ia64.c:10901
3099 msgid "invalid conversion from %<__fpreg%>"
3100 msgstr "sai chuyển đổi từ %<__fpreg%>"
3101
3102 #: config/ia64/ia64.c:10904
3103 msgid "invalid conversion to %<__fpreg%>"
3104 msgstr "sai chuyển đổi sang %<__fpreg%>"
3105
3106 #: config/ia64/ia64.c:10917 config/ia64/ia64.c:10928
3107 msgid "invalid operation on %<__fpreg%>"
3108 msgstr "thao tác sai %<__fpreg%>"
3109
3110 #: config/iq2000/iq2000.c:3184
3111 #, c-format
3112 msgid "invalid %%P operand"
3113 msgstr "gặp toán hạng %%P sai"
3114
3115 #: config/iq2000/iq2000.c:3192 config/rs6000/rs6000.c:16033
3116 #, c-format
3117 msgid "invalid %%p value"
3118 msgstr "gặp giá trị %%p sai"
3119
3120 #: config/iq2000/iq2000.c:3249
3121 #, c-format
3122 msgid "invalid use of %%d, %%x, or %%X"
3123 msgstr "sai sử dụng %%d, %%x hoặc %%X"
3124
3125 #: config/lm32/lm32.c:529
3126 #, fuzzy, c-format
3127 msgid "only 0.0 can be loaded as an immediate"
3128 msgstr "Chỉ 0.0 nạp được như là một điều ngay lập tức"
3129
3130 #: config/lm32/lm32.c:599
3131 msgid "bad operand"
3132 msgstr "toán hạng sai"
3133
3134 #: config/lm32/lm32.c:611
3135 msgid "can't use non gp relative absolute address"
3136 msgstr "không cho phép sử dụng địa chỉ tuyệt đối tương đối không phải gp"
3137
3138 #: config/lm32/lm32.c:615
3139 msgid "invalid addressing mode"
3140 msgstr "sai lập chế độ đặt địa chỉ"
3141
3142 #: config/m32r/m32r.c:2125
3143 #, c-format
3144 msgid "invalid operand to %%s code"
3145 msgstr "sai lập toán hạng tới mã %%s"
3146
3147 #: config/m32r/m32r.c:2132
3148 #, c-format
3149 msgid "invalid operand to %%p code"
3150 msgstr "sai lập toán hạng tới mã %%p"
3151
3152 #: config/m32r/m32r.c:2187
3153 msgid "bad insn for 'A'"
3154 msgstr "sai lập lệnh cho « A »"
3155
3156 #: config/m32r/m32r.c:2234
3157 #, c-format
3158 msgid "invalid operand to %%T/%%B code"
3159 msgstr "sai lập toán hạng tới mã %%T/%%B"
3160
3161 #: config/m32r/m32r.c:2257
3162 #, c-format
3163 msgid "invalid operand to %%N code"
3164 msgstr "sai lập toán hạng tới mã %%N"
3165
3166 #: config/m32r/m32r.c:2290
3167 msgid "pre-increment address is not a register"
3168 msgstr "địa chỉ tiền gia không phải là một thanh ghi"
3169
3170 #: config/m32r/m32r.c:2297
3171 msgid "pre-decrement address is not a register"
3172 msgstr "địa chỉ tiền giảm không phải là một thanh ghi"
3173
3174 #: config/m32r/m32r.c:2304
3175 msgid "post-increment address is not a register"
3176 msgstr "địa chỉ hậu gia không phải là một thanh ghi"
3177
3178 #: config/m32r/m32r.c:2380 config/m32r/m32r.c:2394
3179 #: config/rs6000/rs6000.c:25478
3180 msgid "bad address"
3181 msgstr "địa chỉ sai"
3182
3183 #: config/m32r/m32r.c:2399
3184 msgid "lo_sum not of register"
3185 msgstr "lo_sum không phải thanh ghi"
3186
3187 #. !!!! SCz wrong here.
3188 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3256 config/m68hc11/m68hc11.c:3634
3189 msgid "move insn not handled"
3190 msgstr "lệnh di chuyển chưa quản lý"
3191
3192 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3480 config/m68hc11/m68hc11.c:3564
3193 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3837
3194 msgid "invalid register in the move instruction"
3195 msgstr "gặp thanh ghi sai trong lệnh di chuyển"
3196
3197 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3514
3198 msgid "invalid operand in the instruction"
3199 msgstr "lệnh chứa một toán hạng sai"
3200
3201 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3811
3202 msgid "invalid register in the instruction"
3203 msgstr "lệnh chứa một thanh ghi sai"
3204
3205 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3844
3206 msgid "operand 1 must be a hard register"
3207 msgstr "toán hạng 1 phải là một thanh ghi cứng"
3208
3209 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3858
3210 msgid "invalid rotate insn"
3211 msgstr "lệnh quay sai"
3212
3213 #: config/m68hc11/m68hc11.c:4286
3214 msgid "registers IX, IY and Z used in the same INSN"
3215 msgstr "sử dụng ba thanh ghi IX, IY, Z trong cùng một lệnh"
3216
3217 #: config/m68hc11/m68hc11.c:4619 config/m68hc11/m68hc11.c:4923
3218 msgid "cannot do z-register replacement"
3219 msgstr "không thể làm sự thay thế thanh ghi Z"
3220
3221 #: config/m68hc11/m68hc11.c:4986
3222 msgid "invalid Z register replacement for insn"
3223 msgstr "lệnh chứa một sự thay thế thanh ghi Z sai"
3224
3225 #: config/mep/mep.c:3321
3226 #, c-format
3227 msgid "invalid %%L code"
3228 msgstr "mã %%L sai"
3229
3230 #: config/microblaze/microblaze.c:1747
3231 #, fuzzy, c-format
3232 msgid "unknown punctuation '%c'"
3233 msgstr "không rõ hàm đặc tả « %s »"
3234
3235 #: config/microblaze/microblaze.c:1756
3236 #, c-format
3237 msgid "null pointer"
3238 msgstr ""
3239
3240 #: config/microblaze/microblaze.c:1791
3241 #, c-format
3242 msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%C"
3243 msgstr ""
3244
3245 #: config/microblaze/microblaze.c:1820
3246 #, c-format
3247 msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%N"
3248 msgstr ""
3249
3250 #: config/microblaze/microblaze.c:1840 config/microblaze/microblaze.c:2001
3251 #, fuzzy
3252 msgid "insn contains an invalid address !"
3253 msgstr "địa chỉ sai"
3254
3255 #: config/microblaze/microblaze.c:1854 config/microblaze/microblaze.c:2041
3256 #: config/xtensa/xtensa.c:2443
3257 msgid "invalid address"
3258 msgstr "địa chỉ sai"
3259
3260 #: config/microblaze/microblaze.c:1953
3261 #, c-format
3262 msgid "letter %c was found & insn was not CONST_INT"
3263 msgstr ""
3264
3265 #: config/mips/mips.c:7458 config/mips/mips.c:7479 config/mips/mips.c:7599
3266 #, c-format
3267 msgid "'%%%c' is not a valid operand prefix"
3268 msgstr "« %%%c » không phải là một tiền tố toán hạng đúng"
3269
3270 #: config/mips/mips.c:7536 config/mips/mips.c:7543 config/mips/mips.c:7550
3271 #: config/mips/mips.c:7557 config/mips/mips.c:7617 config/mips/mips.c:7631
3272 #: config/mips/mips.c:7644 config/mips/mips.c:7653
3273 #, c-format
3274 msgid "invalid use of '%%%c'"
3275 msgstr "sai sử dụng « %%%c »"
3276
3277 #: config/mips/mips.c:7875
3278 msgid "mips_debugger_offset called with non stack/frame/arg pointer"
3279 msgstr "mips_debugger_offset bị gọi mà không có hàm trỏ tới đống/khung/đối_số"
3280
3281 #: config/mmix/mmix.c:1589 config/mmix/mmix.c:1719
3282 msgid "MMIX Internal: Expected a CONST_INT, not this"
3283 msgstr "MMIX nội bộ : mong đợi một CONST_INT, không phải như thế"
3284
3285 #: config/mmix/mmix.c:1668
3286 msgid "MMIX Internal: Bad value for 'm', not a CONST_INT"
3287 msgstr "MMIX nội bộ : sai lập giá trị cho « m », không phải là một CONST_INT"
3288
3289 #: config/mmix/mmix.c:1687
3290 msgid "MMIX Internal: Expected a register, not this"
3291 msgstr "MMIX nội bộ : mong đợi một thanh ghi, không phải như thế"
3292
3293 #: config/mmix/mmix.c:1697
3294 msgid "MMIX Internal: Expected a constant, not this"
3295 msgstr "MMIX nội bộ : mong đợi một rằng buộc, không phải như thế"
3296
3297 #. We need the original here.
3298 #: config/mmix/mmix.c:1781
3299 msgid "MMIX Internal: Cannot decode this operand"
3300 msgstr "MMIX nội bộ : không thể giải mã toán hạng này"
3301
3302 #: config/mmix/mmix.c:1838
3303 msgid "MMIX Internal: This is not a recognized address"
3304 msgstr "MMIX nội bộ : đây không phải là một địa chỉ nhận ra"
3305
3306 #: config/mmix/mmix.c:2713
3307 msgid "MMIX Internal: Trying to output invalidly reversed condition:"
3308 msgstr "MMIX nội bộ : đang thử xuất điều kiện sai đảo ngược:"
3309
3310 #: config/mmix/mmix.c:2720
3311 msgid "MMIX Internal: What's the CC of this?"
3312 msgstr "MMIX nội bộ : CC của điều này là gì?"
3313
3314 #: config/mmix/mmix.c:2724
3315 msgid "MMIX Internal: What is the CC of this?"
3316 msgstr "MMIX nội bộ : CC của điều này là gì?"
3317
3318 #: config/mmix/mmix.c:2788
3319 msgid "MMIX Internal: This is not a constant:"
3320 msgstr "MMIX nội bộ : đây không phải là một hằng số :"
3321
3322 #: config/picochip/picochip.c:2687
3323 msgid "picochip_print_memory_address - Operand isn't memory based"
3324 msgstr "picochip_print_memory_address : toán hạng không phải dựa vào vùng nhớ"
3325
3326 #: config/picochip/picochip.c:2946
3327 msgid "Unknown mode in print_operand (CONST_DOUBLE) :"
3328 msgstr "Không rõ chế độ trong print_operand (CONST_DOUBLE) :"
3329
3330 #: config/picochip/picochip.c:2992 config/picochip/picochip.c:3024
3331 msgid "Bad address, not (reg+disp):"
3332 msgstr "Địa chỉ sai, không phải (reg+disp):"
3333
3334 #: config/picochip/picochip.c:3038
3335 msgid "Bad address, not register:"
3336 msgstr "Địa chỉ sai, không phải thanh ghi:"
3337
3338 #: config/rs6000/host-darwin.c:95
3339 #, c-format
3340 msgid "Out of stack space.\n"
3341 msgstr "Không đủ sức chứa trong đống.\n"
3342
3343 #: config/rs6000/host-darwin.c:116
3344 #, c-format
3345 msgid "Try running '%s' in the shell to raise its limit.\n"
3346 msgstr "Hãy thử chạy « %s » trong trình bao để tăng giới hạn.\n"
3347
3348 #: config/rs6000/rs6000.c:2795
3349 msgid "-mvsx requires hardware floating point"
3350 msgstr "« -mvsx » yêu cầu điểm phù động loại phần cứng"
3351
3352 #: config/rs6000/rs6000.c:2800
3353 msgid "-mvsx and -mpaired are incompatible"
3354 msgstr "« -mvsx » và « -mpaired » không tương thích với nhau"
3355
3356 #: config/rs6000/rs6000.c:2805
3357 msgid "-mvsx used with little endian code"
3358 msgstr "« -mvsx » bị sử dụng với mã về cuối nhỏ"
3359
3360 #: config/rs6000/rs6000.c:2807
3361 msgid "-mvsx needs indexed addressing"
3362 msgstr "« -mvsx » yêu cầu đặt địa chỉ một cách phụ lục"
3363
3364 #: config/rs6000/rs6000.c:2811
3365 msgid "-mvsx and -mno-altivec are incompatible"
3366 msgstr "« -mvsx » và « -mno-altivec » không tương thích với nhau"
3367
3368 #: config/rs6000/rs6000.c:2813
3369 msgid "-mno-altivec disables vsx"
3370 msgstr "« -mno-altivec » thì tắt vsx"
3371
3372 #: config/rs6000/rs6000.c:7870
3373 msgid "bad move"
3374 msgstr "sai di chuyển"
3375
3376 #: config/rs6000/rs6000.c:15843
3377 #, c-format
3378 msgid "invalid %%c value"
3379 msgstr "giá trị %%c sai"
3380
3381 #: config/rs6000/rs6000.c:15871
3382 #, c-format
3383 msgid "invalid %%f value"
3384 msgstr "giá trị %%f sai"
3385
3386 #: config/rs6000/rs6000.c:15880
3387 #, c-format
3388 msgid "invalid %%F value"
3389 msgstr "giá trị %%F sai"
3390
3391 #: config/rs6000/rs6000.c:15889
3392 #, c-format
3393 msgid "invalid %%G value"
3394 msgstr "giá trị %%G sai"
3395
3396 #: config/rs6000/rs6000.c:15924
3397 #, c-format
3398 msgid "invalid %%j code"
3399 msgstr "mã %%j sai"
3400
3401 #: config/rs6000/rs6000.c:15934
3402 #, c-format
3403 msgid "invalid %%J code"
3404 msgstr "mã %%J sai"
3405
3406 #: config/rs6000/rs6000.c:15944
3407 #, c-format
3408 msgid "invalid %%k value"
3409 msgstr "giá trị %%k sai"
3410
3411 #: config/rs6000/rs6000.c:15959 config/xtensa/xtensa.c:2342
3412 #, c-format
3413 msgid "invalid %%K value"
3414 msgstr "giá trị %%K sai"
3415
3416 #: config/rs6000/rs6000.c:16023
3417 #, c-format
3418 msgid "invalid %%O value"
3419 msgstr "giá trị %%O sai"
3420
3421 #: config/rs6000/rs6000.c:16070
3422 #, c-format
3423 msgid "invalid %%q value"
3424 msgstr "giá trị %%q sai"
3425
3426 #: config/rs6000/rs6000.c:16114
3427 #, c-format
3428 msgid "invalid %%S value"
3429 msgstr "giá trị %%S sai"
3430
3431 #: config/rs6000/rs6000.c:16154
3432 #, c-format
3433 msgid "invalid %%T value"
3434 msgstr "giá trị %%T sai"
3435
3436 #: config/rs6000/rs6000.c:16164
3437 #, c-format
3438 msgid "invalid %%u value"
3439 msgstr "giá trị %%u sai"
3440
3441 #: config/rs6000/rs6000.c:16173 config/xtensa/xtensa.c:2312
3442 #, c-format
3443 msgid "invalid %%v value"
3444 msgstr "giá trị %%v sai"
3445
3446 #: config/rs6000/rs6000.c:16272 config/xtensa/xtensa.c:2363
3447 #, c-format
3448 msgid "invalid %%x value"
3449 msgstr "giá trị %%x sai"
3450
3451 #: config/rs6000/rs6000.c:16418
3452 #, c-format
3453 msgid "invalid %%y value, try using the 'Z' constraint"
3454 msgstr "giá trị %%y sai, hãy thử sử dụng ràng buộc « Z »"
3455
3456 #: config/rs6000/rs6000.c:27525
3457 msgid "AltiVec argument passed to unprototyped function"
3458 msgstr "đối số AltiVec bị gửi cho hàm không nguyên mẫu"
3459
3460 #: config/s390/s390.c:5206
3461 #, c-format
3462 msgid "symbolic memory references are only supported on z10 or later"
3463 msgstr ""
3464
3465 #: config/s390/s390.c:5217
3466 #, c-format
3467 msgid "cannot decompose address"
3468 msgstr "không thể phân ly địa chỉ"
3469
3470 #: config/s390/s390.c:5276
3471 #, fuzzy, c-format
3472 msgid "invalid comparison operator for 'E' output modifier"
3473 msgstr "sai lập toán hạng cho sự sửa đổi « b »"
3474
3475 #: config/s390/s390.c:5297
3476 #, fuzzy, c-format
3477 msgid "invalid reference for 'J' output modifier"
3478 msgstr "sai lập toán hạng cho sự sửa đổi « b »"
3479
3480 #: config/s390/s390.c:5311
3481 #, c-format
3482 msgid "memory reference expected for 'O' output modifier"
3483 msgstr ""
3484
3485 #: config/s390/s390.c:5322
3486 #, fuzzy, c-format
3487 msgid "invalid address for 'O' output modifier"
3488 msgstr "sai lập toán hạng cho sự sửa đổi « O »"
3489
3490 #: config/s390/s390.c:5340
3491 #, c-format
3492 msgid "memory reference expected for 'R' output modifier"
3493 msgstr ""
3494
3495 #: config/s390/s390.c:5351
3496 #, fuzzy, c-format
3497 msgid "invalid address for 'R' output modifier"
3498 msgstr "sai lập toán hạng cho sự sửa đổi « b »"
3499
3500 #: config/s390/s390.c:5369
3501 #, c-format
3502 msgid "memory reference expected for 'S' output modifier"
3503 msgstr ""
3504
3505 #: config/s390/s390.c:5379
3506 #, fuzzy, c-format
3507 msgid "invalid address for 'S' output modifier"
3508 msgstr "sai lập toán hạng cho sự sửa đổi « b »"
3509
3510 #: config/s390/s390.c:5399
3511 #, c-format
3512 msgid "register or memory expression expected for 'N' output modifier"
3513 msgstr ""
3514
3515 #: config/s390/s390.c:5409
3516 #, c-format
3517 msgid "register or memory expression expected for 'M' output modifier"
3518 msgstr ""
3519
3520 #: config/s390/s390.c:5474
3521 #, fuzzy, c-format
3522 msgid "invalid constant - try using an output modifier"
3523 msgstr "sai lập mã kết xuất toán hạng"
3524
3525 #: config/s390/s390.c:5477
3526 #, fuzzy, c-format
3527 msgid "invalid constant for output modifier '%c'"
3528 msgstr "sai lập toán hạng cho sự sửa đổi « o »"
3529
3530 #: config/s390/s390.c:5484
3531 #, fuzzy, c-format
3532 msgid "invalid expression - try using an output modifier"
3533 msgstr "sai lập biểu tượng dưới dạng toán hạng"
3534
3535 #: config/s390/s390.c:5487
3536 #, fuzzy, c-format
3537 msgid "invalid expression for output modifier '%c'"
3538 msgstr "sai lập toán hạng cho sự sửa đổi « o »"
3539
3540 #: config/score/score7.c:1207
3541 #, c-format
3542 msgid "invalid operand for code: '%c'"
3543 msgstr "sai lập toán hạng cho mã: « %c »"
3544
3545 #: config/sh/sh.c:1195
3546 #, c-format
3547 msgid "invalid operand to %%R"
3548 msgstr "sai lập toán hạng tới %%R"
3549
3550 #: config/sh/sh.c:1222
3551 #, c-format
3552 msgid "invalid operand to %%S"
3553 msgstr "sai lập toán hạng tới %%S"
3554
3555 #: config/sh/sh.c:9261
3556 msgid "created and used with different architectures / ABIs"
3557 msgstr "tạo và sử dụng với các kiến trúc hoặc ABI khác nhau"
3558
3559 #: config/sh/sh.c:9263
3560 msgid "created and used with different ABIs"
3561 msgstr "tạo và sử dụng với các ABI khác nhau"
3562
3563 #: config/sh/sh.c:9265
3564 msgid "created and used with different endianness"
3565 msgstr "tạo và sử dụng với các trình trạng cuối khác nhau"
3566
3567 #: config/sparc/sparc.c:7441 config/sparc/sparc.c:7447
3568 #, c-format
3569 msgid "invalid %%Y operand"
3570 msgstr "toán hạng %%Y sai"
3571
3572 #: config/sparc/sparc.c:7517
3573 #, c-format
3574 msgid "invalid %%A operand"
3575 msgstr "toán hạng %%A sai"
3576
3577 #: config/sparc/sparc.c:7527
3578 #, c-format
3579 msgid "invalid %%B operand"
3580 msgstr "toán hạng %%B sai"
3581
3582 #: config/sparc/sparc.c:7566
3583 #, c-format
3584 msgid "invalid %%c operand"
3585 msgstr "toán hạng %%c sai"
3586
3587 #: config/sparc/sparc.c:7588
3588 #, c-format
3589 msgid "invalid %%d operand"
3590 msgstr "toán hạng %%d sai"
3591
3592 #: config/sparc/sparc.c:7605
3593 #, c-format
3594 msgid "invalid %%f operand"
3595 msgstr "toán hạng %%f sai"
3596
3597 #: config/sparc/sparc.c:7619
3598 #, c-format
3599 msgid "invalid %%s operand"
3600 msgstr "toán hạng %%s sai"
3601
3602 #: config/sparc/sparc.c:7673
3603 #, c-format
3604 msgid "long long constant not a valid immediate operand"
3605 msgstr "hằng số dài dài không phải là một toán hạng ngay lập tức đúng"
3606
3607 #: config/sparc/sparc.c:7676
3608 #, c-format
3609 msgid "floating point constant not a valid immediate operand"
3610 msgstr "hằng số điểm phù động không phải là một toán hạng ngay lập tức đúng"
3611
3612 #: config/stormy16/stormy16.c:1717 config/stormy16/stormy16.c:1788
3613 #, c-format
3614 msgid "'B' operand is not constant"
3615 msgstr "toán hạng « B » không phải là một hằng số"
3616
3617 #: config/stormy16/stormy16.c:1744
3618 #, c-format
3619 msgid "'B' operand has multiple bits set"
3620 msgstr "toán hạng « B » có nhiều bit được lập"
3621
3622 #: config/stormy16/stormy16.c:1770
3623 #, c-format
3624 msgid "'o' operand is not constant"
3625 msgstr "toán hạng « o » không phải là một hằng số"
3626
3627 #: config/stormy16/stormy16.c:1802
3628 #, c-format
3629 msgid "xstormy16_print_operand: unknown code"
3630 msgstr "xstormy16_print_operand: gặp mã không rõ"
3631
3632 #: config/v850/v850.c:338
3633 msgid "const_double_split got a bad insn:"
3634 msgstr "const_double_split nhận một lệnh sai:"
3635
3636 #: config/v850/v850.c:920
3637 msgid "output_move_single:"
3638 msgstr "output_move_single:"
3639
3640 #: config/vax/vax.c:418
3641 #, c-format
3642 msgid "symbol used with both base and indexed registers"
3643 msgstr "ký hiệu dùng với thanh ghi cả hai loại cơ bản và phụ lục"
3644
3645 #: config/vax/vax.c:427
3646 #, c-format
3647 msgid "symbol with offset used in PIC mode"
3648 msgstr "ký hiệu với hiệu số dùng trong chế độ PIC"
3649
3650 #: config/vax/vax.c:513
3651 #, c-format
3652 msgid "symbol used as immediate operand"
3653 msgstr "ký hiệu dùng như là toán hạng ngay lập tức"
3654
3655 #: config/vax/vax.c:1536
3656 msgid "illegal operand detected"
3657 msgstr "phát hiện toán hạng cấm"
3658
3659 #: config/xtensa/xtensa.c:774 config/xtensa/xtensa.c:806
3660 #: config/xtensa/xtensa.c:815
3661 msgid "bad test"
3662 msgstr "sai kiểm tra"
3663
3664 #: config/xtensa/xtensa.c:2300
3665 #, c-format
3666 msgid "invalid %%D value"
3667 msgstr "giá trị %%D sai"
3668
3669 #: config/xtensa/xtensa.c:2337
3670 msgid "invalid mask"
3671 msgstr "bộ lọc sai"
3672
3673 #: config/xtensa/xtensa.c:2370
3674 #, c-format
3675 msgid "invalid %%d value"
3676 msgstr "giá trị %%d sai"
3677
3678 #: config/xtensa/xtensa.c:2391 config/xtensa/xtensa.c:2401
3679 #, c-format
3680 msgid "invalid %%t/%%b value"
3681 msgstr "giá trị %%t/%%b sai"
3682
3683 #: config/xtensa/xtensa.c:2468
3684 msgid "no register in address"
3685 msgstr "địa chỉ không chứa thanh ghi"
3686
3687 #: config/xtensa/xtensa.c:2476
3688 msgid "address offset not a constant"
3689 msgstr "hiệu số địa chỉ không phải là một hằng số"
3690
3691 #: cp/call.c:7859
3692 msgid "candidate 1:"
3693 msgstr "ứng cử 1:"
3694
3695 #: cp/call.c:7860
3696 msgid "candidate 2:"
3697 msgstr "ứng cử 2:"
3698
3699 #: cp/cxx-pretty-print.c:172 objc/objc-act.c:5989
3700 msgid "<unnamed>"
3701 msgstr "<không tên>"
3702
3703 #: cp/cxx-pretty-print.c:2118
3704 msgid "template-parameter-"
3705 msgstr "template-parameter-"
3706
3707 #: cp/decl2.c:725
3708 msgid "candidates are: %+#D"
3709 msgstr "ứng cử là: %+#D"
3710
3711 #: cp/decl2.c:727 cp/pt.c:1721
3712 #, gcc-internal-format
3713 msgid "candidate is: %+#D"
3714 msgstr "ứng cử là: %+#D"
3715
3716 #: cp/error.c:298
3717 msgid "<missing>"
3718 msgstr "<còn thiếu>"
3719
3720 #: cp/error.c:358
3721 msgid "<brace-enclosed initializer list>"
3722 msgstr "<danh sách bộ sơ khởi nằm trong dấu ngoặc>"
3723
3724 #: cp/error.c:360
3725 msgid "<unresolved overloaded function type>"
3726 msgstr "<chưa giải quyết loại hàm quá tải>"
3727
3728 #: cp/error.c:512
3729 msgid "<type error>"
3730 msgstr "<lỗi loại>"
3731
3732 #: cp/error.c:612
3733 #, c-format
3734 msgid "<anonymous %s>"
3735 msgstr "<%s nặc danh>"
3736
3737 # Literal: don't translate; Nghĩa chữ : dừng dịch
3738 #. A lambda's "type" is essentially its signature.
3739 #: cp/error.c:617
3740 msgid "<lambda"
3741 msgstr "<lambda"
3742
3743 #: cp/error.c:744
3744 msgid "<typeprefixerror>"
3745 msgstr "<lỗi sửa sẵn loại>"
3746
3747 #: cp/error.c:856
3748 #, c-format
3749 msgid "(static initializers for %s)"
3750 msgstr "(bộ sơ khởi tĩnh cho %s)"
3751
3752 #: cp/error.c:858
3753 #, c-format
3754 msgid "(static destructors for %s)"
3755 msgstr "(bộ hủy tĩnh cho %s)"
3756
3757 #: cp/error.c:945
3758 msgid "vtable for "
3759 msgstr "bảng vtable cho"
3760
3761 #: cp/error.c:957
3762 msgid "<return value> "
3763 msgstr "<giá trị trả lại>"
3764
3765 #: cp/error.c:970
3766 #, fuzzy
3767 msgid "{anonymous}"
3768 msgstr "({nặc danh})"
3769
3770 #: cp/error.c:1085
3771 msgid "<enumerator>"
3772 msgstr "<bộ đếm>"
3773
3774 #: cp/error.c:1125
3775 msgid "<declaration error>"
3776 msgstr "<lỗi tuyên bố>"
3777
3778 #: cp/error.c:1369
3779 msgid "with"
3780 msgstr "với"
3781
3782 #: cp/error.c:1541 cp/error.c:1561
3783 msgid "<template parameter error>"
3784 msgstr "<lỗi tham số mẫu>"
3785
3786 #: cp/error.c:1687
3787 msgid "<statement>"
3788 msgstr "<lời tuyên bố>"
3789
3790 #. While waiting for caret diagnostics, avoid printing
3791 #. __cxa_allocate_exception, __cxa_throw, and the like.
3792 #: cp/error.c:1717
3793 msgid "<throw-expression>"
3794 msgstr "<biểu thức ném>"
3795
3796 #: cp/error.c:2222
3797 msgid "<unparsed>"
3798 msgstr "<chưa phân tích cú pháp>"
3799
3800 #: cp/error.c:2371
3801 msgid "<expression error>"
3802 msgstr "<lỗi biểu thức>"
3803
3804 #: cp/error.c:2385
3805 msgid "<unknown operator>"
3806 msgstr "<không rõ toán hạng>"
3807
3808 #: cp/error.c:2598
3809 msgid "<unknown>"
3810 msgstr "<không rõ>"
3811
3812 #: cp/error.c:2618
3813 msgid "{unknown}"
3814 msgstr "{không rõ}"
3815
3816 #: cp/error.c:2702
3817 msgid "At global scope:"
3818 msgstr "Theo phạm vi toàn cục:"
3819
3820 #: cp/error.c:2808
3821 #, c-format
3822 msgid "In static member function %qs"
3823 msgstr "Trong hàm bộ phận tĩnh %qs"
3824
3825 #: cp/error.c:2810
3826 #, c-format
3827 msgid "In copy constructor %qs"
3828 msgstr "Trong bộ dựng bản sao %qs"
3829
3830 #: cp/error.c:2812
3831 #, c-format
3832 msgid "In constructor %qs"
3833 msgstr "Trong bộ dựng %qs"
3834
3835 #: cp/error.c:2814
3836 #, c-format
3837 msgid "In destructor %qs"
3838 msgstr "Trong bộ hủy %qs"
3839
3840 #: cp/error.c:2816
3841 msgid "In lambda function"
3842 msgstr "Trong hàm λ"
3843
3844 #: cp/error.c:2846
3845 #, c-format
3846 msgid "%s: In instantiation of %qs:\n"
3847 msgstr "%s: Trong bộ tạo lần %qs:\n"
3848
3849 #: cp/error.c:2878
3850 #, fuzzy, c-format
3851 msgid "%s:%d:%d: recursively instantiated from %qs\n"
3852 msgstr "%s:%d:%d: lần tạo từ %qs\n"
3853
3854 #: cp/error.c:2879
3855 #, c-format
3856 msgid "%s:%d:%d: instantiated from %qs\n"
3857 msgstr "%s:%d:%d: lần tạo từ %qs\n"
3858
3859 #: cp/error.c:2884 cp/error.c:2885
3860 #, fuzzy, c-format
3861 msgid "%s:%d: recursively instantiated from %qs\n"
3862 msgstr "%s:%d: lần tạo từ %qs\n"
3863
3864 #: cp/error.c:2893
3865 #, fuzzy, c-format
3866 msgid "%s:%d:%d: recursively instantiated from here"
3867 msgstr "%s:%d:%d: lần tạo từ đây"
3868
3869 #: cp/error.c:2894
3870 #, c-format
3871 msgid "%s:%d:%d: instantiated from here"
3872 msgstr "%s:%d:%d: lần tạo từ đây"
3873
3874 #: cp/error.c:2899
3875 #, fuzzy, c-format
3876 msgid "%s:%d: recursively instantiated from here"
3877 msgstr "%s:%d: lần tạo từ đây"
3878
3879 #: cp/error.c:2900
3880 #, c-format
3881 msgid "%s:%d: instantiated from here"
3882 msgstr "%s:%d: lần tạo từ đây"
3883
3884 #: cp/error.c:2943
3885 #, c-format
3886 msgid "%s:%d:%d: [ skipping %d instantiation contexts ]\n"
3887 msgstr "%s:%d:%d: [ đang bỏ qua %d ngữ cảnh tạo lần ]\n"
3888
3889 #: cp/error.c:2947
3890 #, c-format
3891 msgid "%s:%d: [ skipping %d instantiation contexts ]\n"
3892 msgstr "%s:%d: [ đang bỏ qua %d ngữ cảnh tạo lần ]\n"
3893
3894 #: cp/error.c:3009
3895 #, fuzzy, c-format
3896 msgid "%s:%d:%d: in constexpr expansion of %qs"
3897 msgstr "%s:%d:%d: lần tạo từ %qs\n"
3898
3899 #: cp/error.c:3013
3900 #, fuzzy, c-format
3901 msgid "%s:%d: in constexpr expansion of %qs"
3902 msgstr "%s:%d: lần tạo từ %qs\n"
3903
3904 #: cp/pt.c:1725
3905 msgid "candidates are:"
3906 msgstr "ứng cử là:"
3907
3908 #: cp/pt.c:16583 cp/call.c:3084
3909 #, fuzzy, gcc-internal-format
3910 msgid "candidate is:"
3911 msgid_plural "candidates are:"
3912 msgstr[0] "ứng cử là:"
3913
3914 #: cp/rtti.c:536
3915 msgid "target is not pointer or reference to class"
3916 msgstr "đích không phải là hàm trỏ hoặc tham chiếu đến hạng"
3917
3918 #: cp/rtti.c:541
3919 msgid "target is not pointer or reference to complete type"
3920 msgstr "đích không phải là hàm trỏ hoặc tham chiếu đến loại hoàn toàn"
3921
3922 #: cp/rtti.c:547
3923 msgid "target is not pointer or reference"
3924 msgstr "đích không phải là một hàm trỏ hoặc một tham chiếu"
3925
3926 #: cp/rtti.c:560
3927 msgid "source is not a pointer"
3928 msgstr "nguồn không phải là một hàm trỏ"
3929
3930 #: cp/rtti.c:565
3931 msgid "source is not a pointer to class"
3932 msgstr "nguồn không phải là một hàm trỏ tới hạng"
3933
3934 #: cp/rtti.c:570
3935 msgid "source is a pointer to incomplete type"
3936 msgstr "nguồn là một hàm trỏ tới loại không hoàn toàn"
3937
3938 #: cp/rtti.c:585
3939 msgid "source is not of class type"
3940 msgstr "nguồn không phải có loại hạng"
3941
3942 #: cp/rtti.c:590
3943 msgid "source is of incomplete class type"
3944 msgstr "nguồn có loại hạng không hoàn toàn"
3945
3946 #: cp/rtti.c:603
3947 msgid "conversion casts away constness"
3948 msgstr "việc chuyển đổi cũng bỏ trình trạng bất biến"
3949
3950 #: cp/rtti.c:761
3951 msgid "source type is not polymorphic"
3952 msgstr "nguồn không có loại nhiều dạng"
3953
3954 #: cp/typeck.c:5001 c-typeck.c:3468
3955 #, gcc-internal-format
3956 msgid "wrong type argument to unary minus"
3957 msgstr "đối số có loại sai đối với dấu trừ nguyên phân"
3958
3959 #: cp/typeck.c:5002 c-typeck.c:3455
3960 #, gcc-internal-format
3961 msgid "wrong type argument to unary plus"
3962 msgstr "đối số có loại sai đối với dấu cộng nguyên phân"
3963
3964 #: cp/typeck.c:5025 c-typeck.c:3494
3965 #, gcc-internal-format
3966 msgid "wrong type argument to bit-complement"
3967 msgstr "đối số có loại sai đối với phần bù bit"
3968
3969 #: cp/typeck.c:5032 c-typeck.c:3502
3970 #, gcc-internal-format
3971 msgid "wrong type argument to abs"
3972 msgstr "đối số có loại sai đối với bộ tuyệt đối"
3973
3974 #: cp/typeck.c:5040 c-typeck.c:3514
3975 #, gcc-internal-format
3976 msgid "wrong type argument to conjugation"
3977 msgstr "đối số có loại sai đối với phần chia"
3978
3979 #: cp/typeck.c:5051
3980 msgid "in argument to unary !"
3981 msgstr "trong đối số tới bộ nguyên phân !"
3982
3983 #: cp/typeck.c:5100
3984 msgid "no pre-increment operator for type"
3985 msgstr "không có toán tử tiền gia cho loại"
3986
3987 #: cp/typeck.c:5102
3988 msgid "no post-increment operator for type"
3989 msgstr "không có toán tử hậu gia cho loại"
3990
3991 #: cp/typeck.c:5104
3992 msgid "no pre-decrement operator for type"
3993 msgstr "không có toán tử giảm gia cho loại"
3994
3995 #: cp/typeck.c:5106
3996 msgid "no post-decrement operator for type"
3997 msgstr "không có toán tử hậu giảm cho loại"
3998
3999 #: fortran/arith.c:96
4000 msgid "Arithmetic OK at %L"
4001 msgstr "Số học đúng tại %L"
4002
4003 #: fortran/arith.c:99
4004 msgid "Arithmetic overflow at %L"
4005 msgstr "Số học bị tràn tại %L"
4006
4007 #: fortran/arith.c:102
4008 msgid "Arithmetic underflow at %L"
4009 msgstr "Số học bị tràn ngược tại %L"
4010
4011 #: fortran/arith.c:105
4012 msgid "Arithmetic NaN at %L"
4013 msgstr "Số học NaN (không phải là một con số) tại %L"
4014
4015 #: fortran/arith.c:108
4016 msgid "Division by zero at %L"
4017 msgstr "Chia cho không tại %L"
4018
4019 #: fortran/arith.c:111
4020 msgid "Array operands are incommensurate at %L"
4021 msgstr "Các toán hạng mảng không tương xứng với nhau tại %L"
4022
4023 #: fortran/arith.c:115
4024 msgid "Integer outside symmetric range implied by Standard Fortran at %L"
4025 msgstr "số nguyên nằm ở ngoại phạm vi đối xứng ngụ ý bởi ngôn ngữ Fortran Tiêu Chuẩn tại %L"
4026
4027 #: fortran/arith.c:1346
4028 msgid "elemental binary operation"
4029 msgstr "thao tác nhị phân loại yếu tố"
4030
4031 #: fortran/check.c:1502 fortran/check.c:2380 fortran/check.c:2434
4032 #, c-format
4033 msgid "arguments '%s' and '%s' for intrinsic %s"
4034 msgstr "đối số « %s » và « %s » cho %s thực chất"
4035
4036 #: fortran/check.c:2186
4037 #, c-format
4038 msgid "arguments 'a%d' and 'a%d' for intrinsic '%s'"
4039 msgstr "đối số « a%d » và « a%d » cho « %s » thực chất"
4040
4041 #: fortran/check.c:2662 fortran/intrinsic.c:3914
4042 #, c-format
4043 msgid "arguments '%s' and '%s' for intrinsic '%s'"
4044 msgstr "đối số « %s » và « %s » cho « %s » thực chất"
4045
4046 #: fortran/error.c:738 fortran/error.c:792 fortran/error.c:827
4047 #: fortran/error.c:902
4048 msgid "Warning:"
4049 msgstr "Cảnh báo :"
4050
4051 #: fortran/error.c:794 fortran/error.c:882 fortran/error.c:932
4052 msgid "Error:"
4053 msgstr "Lỗi:"
4054
4055 #: fortran/error.c:956
4056 msgid "Fatal Error:"
4057 msgstr "Lỗi nghiêm trọng:"
4058
4059 #: fortran/expr.c:607
4060 #, c-format
4061 msgid "Constant expression required at %C"
4062 msgstr "Tại %C thì yêu cầu biểu thức bất biến"
4063
4064 #: fortran/expr.c:610
4065 #, c-format
4066 msgid "Integer expression required at %C"
4067 msgstr "Tại %C thì yêu cầu biểu thức số nguyên"
4068
4069 #: fortran/expr.c:615
4070 #, c-format
4071 msgid "Integer value too large in expression at %C"
4072 msgstr "Giá trị số nguyên quá lớn trong biểu thức tại %C"
4073
4074 #: fortran/expr.c:3143
4075 msgid "array assignment"
4076 msgstr "sự gán mảng"
4077
4078 #: fortran/gfortranspec.c:303
4079 #, c-format
4080 msgid ""
4081 "GNU Fortran comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
4082 "You may redistribute copies of GNU Fortran\n"
4083 "under the terms of the GNU General Public License.\n"
4084 "For more information about these matters, see the file named COPYING\n"
4085 "\n"
4086 msgstr ""
4087 "GNU Fortran được phát hành mà KHÔNG BẢO ĐẢM GÌ CẢ,\n"
4088 "với điều khiển được pháp luật cho phép.\n"
4089 "Bạn có thể phân phối nó với điều kiện của\n"
4090 "Giấy Phép Công Cộng Gnu (GPL).\n"
4091 "Để tìm thấy thông tin thêm thì hãy xem tập tin có tên COPYING.\n"
4092 "\n"
4093
4094 #: fortran/gfortranspec.c:459
4095 #, c-format
4096 msgid "Driving:"
4097 msgstr "Đang điều khiển:"
4098
4099 #: fortran/interface.c:2284 fortran/intrinsic.c:3623
4100 msgid "actual argument to INTENT = OUT/INOUT"
4101 msgstr ""
4102
4103 #: fortran/io.c:549
4104 msgid "Positive width required"
4105 msgstr "Yêu cầu chiều rộng dương"
4106
4107 #: fortran/io.c:550
4108 msgid "Nonnegative width required"
4109 msgstr "Yêu cầu chiều rộng không phải âm"
4110
4111 #: fortran/io.c:551
4112 msgid "Unexpected element '%c' in format string at %L"
4113 msgstr "Gặp yếu tố bất thường « %c » trong chuỗi định dạng tại %L"
4114
4115 #: fortran/io.c:553
4116 msgid "Unexpected end of format string"
4117 msgstr "Gặp kết thức chuỗi định dạng bất thường"
4118
4119 #: fortran/io.c:554
4120 msgid "Zero width in format descriptor"
4121 msgstr "Bộ mô tả định dạng chứa chiều rộng số không"
4122
4123 #: fortran/io.c:574
4124 msgid "Missing leading left parenthesis"
4125 msgstr "Thiếu dấu ngoặc đơn mở đi trước"
4126
4127 #: fortran/io.c:603
4128 msgid "Left parenthesis required after '*'"
4129 msgstr "Đẳng sau « * » thì yêu cầu một dấu ngoặc đơn mở"
4130
4131 #: fortran/io.c:634
4132 msgid "Expected P edit descriptor"
4133 msgstr "Mong đợi bộ mô tả chỉnh sửa « P »"
4134
4135 #. P requires a prior number.
4136 #: fortran/io.c:642
4137 msgid "P descriptor requires leading scale factor"
4138 msgstr "Bộ mô tả « P » yêu cầu hệ số tỷ lệ đi trước"
4139
4140 #: fortran/io.c:737 fortran/io.c:751
4141 msgid "Comma required after P descriptor"
4142 msgstr "Đẳng sau bộ mô tả « P » thì yêu cầu một dấu phẩy"
4143
4144 #: fortran/io.c:765
4145 msgid "Positive width required with T descriptor"
4146 msgstr "Dùng bộ mô tả « T » thì yêu cầu chiều rộng dương"
4147
4148 #: fortran/io.c:844
4149 msgid "E specifier not allowed with g0 descriptor"
4150 msgstr "Dùng bộ mô tả « g0 » thì không cho phép bộ ghi rõ « E »"
4151
4152 #: fortran/io.c:914
4153 msgid "Positive exponent width required"
4154 msgstr "Yêu cầu chiều rộng lũy thừa dương"
4155
4156 #: fortran/io.c:944
4157 msgid "Period required in format specifier"
4158 msgstr "Bộ ghi rõ định dạng thì yêu cầu một dấu chấm"
4159
4160 #: fortran/io.c:1524
4161 #, c-format
4162 msgid "%s tag"
4163 msgstr ""
4164
4165 #: fortran/io.c:2830
4166 #, fuzzy
4167 msgid "internal unit in WRITE"
4168 msgstr "hàm nội bộ"
4169
4170 #. For INQUIRE, all tags except FILE, ID and UNIT are variable definition
4171 #. contexts. Thus, use an extended RESOLVE_TAG macro for that.
4172 #: fortran/io.c:4025
4173 #, c-format
4174 msgid "%s tag with INQUIRE"
4175 msgstr ""
4176
4177 #: fortran/matchexp.c:28
4178 #, c-format
4179 msgid "Syntax error in expression at %C"
4180 msgstr "Gặp lỗi cú pháp trong biểu thức tại %C"
4181
4182 #: fortran/module.c:985
4183 msgid "Unexpected EOF"
4184 msgstr "Gặp kết thúc tập tin bất thường"
4185
4186 #: fortran/module.c:1017
4187 msgid "Unexpected end of module in string constant"
4188 msgstr "Gặp kết thúc mô-đun bất thường trong hằng số chuỗi"
4189
4190 #: fortran/module.c:1071
4191 msgid "Integer overflow"
4192 msgstr "Tràn số nguyên"
4193
4194 #: fortran/module.c:1102
4195 msgid "Name too long"
4196 msgstr "Tên quá dài"
4197
4198 #: fortran/module.c:1209
4199 msgid "Bad name"
4200 msgstr "Tên sai"
4201
4202 #: fortran/module.c:1253
4203 msgid "Expected name"
4204 msgstr "Mong đợi một tên"
4205
4206 #: fortran/module.c:1256
4207 msgid "Expected left parenthesis"
4208 msgstr "Mong đợi một dấu ngoặc đơn mở"
4209
4210 #: fortran/module.c:1259
4211 msgid "Expected right parenthesis"
4212 msgstr "Mong đợi một dấu ngoặc đơn đóng"
4213
4214 #: fortran/module.c:1262
4215 msgid "Expected integer"
4216 msgstr "Mong đợi một số nguyên"
4217
4218 #: fortran/module.c:1265 fortran/module.c:2158
4219 msgid "Expected string"
4220 msgstr "Mong đợi một chuỗi"
4221
4222 #: fortran/module.c:1289
4223 msgid "find_enum(): Enum not found"
4224 msgstr "find_enum(): không tìm thấy bộ đếm"
4225
4226 #: fortran/module.c:1916
4227 msgid "Expected attribute bit name"
4228 msgstr "Mong đợi một tên bit thuộc tính"
4229
4230 #: fortran/module.c:2808
4231 msgid "Expected integer string"
4232 msgstr "Mong đợi một chuỗi số nguyên"
4233
4234 #: fortran/module.c:2812
4235 msgid "Error converting integer"
4236 msgstr "Gặp lỗi khi chuyển đổi số nguyên"
4237
4238 #: fortran/module.c:2834
4239 msgid "Expected real string"
4240 msgstr "Mong đợi một chuỗi thật"
4241
4242 #: fortran/module.c:3051
4243 msgid "Expected expression type"
4244 msgstr "Mong đợi một loại biểu thức"
4245
4246 #: fortran/module.c:3105
4247 msgid "Bad operator"
4248 msgstr "Toán tử sai"
4249
4250 #: fortran/module.c:3194
4251 msgid "Bad type in constant expression"
4252 msgstr "Gặp loại saio trong biểu thức bất biến"
4253
4254 #: fortran/module.c:5721
4255 msgid "Unexpected end of module"
4256 msgstr "Gặp kết thức mô-đun bất thường"
4257
4258 #: fortran/parse.c:1169
4259 msgid "arithmetic IF"
4260 msgstr "IF (nếu) số học"
4261
4262 #: fortran/parse.c:1178
4263 msgid "attribute declaration"
4264 msgstr "lời tuyên bố thuộc tính"
4265
4266 #: fortran/parse.c:1214
4267 msgid "data declaration"
4268 msgstr "lời tuyên bố dữ liệu"
4269
4270 #: fortran/parse.c:1223
4271 msgid "derived type declaration"
4272 msgstr "lời tuyên bố loại có hướng"
4273
4274 #: fortran/parse.c:1317
4275 msgid "block IF"
4276 msgstr "IF (nếu) loại khối"
4277
4278 #: fortran/parse.c:1326
4279 msgid "implied END DO"
4280 msgstr "ngụ ý END DO (kết thúc làm)"
4281
4282 #: fortran/parse.c:1411 fortran/resolve.c:9067
4283 msgid "assignment"
4284 msgstr "sự gán"
4285
4286 #: fortran/parse.c:1414 fortran/resolve.c:9106 fortran/resolve.c:9108
4287 msgid "pointer assignment"
4288 msgstr "sự gán hàm trỏ"
4289
4290 #: fortran/parse.c:1432
4291 msgid "simple IF"
4292 msgstr "IF (nếu) đơn giản"
4293
4294 #: fortran/resolve.c:532
4295 msgid "module procedure"
4296 msgstr "thủ tục mô-đun"
4297
4298 #: fortran/resolve.c:533
4299 msgid "internal function"
4300 msgstr "hàm nội bộ"
4301
4302 #: fortran/resolve.c:1920
4303 msgid "elemental procedure"
4304 msgstr "thủ tục loại yếu tố"
4305
4306 #: fortran/resolve.c:3720
4307 #, c-format
4308 msgid "Invalid context for NULL() pointer at %%L"
4309 msgstr "Gặp ngữ cảnh sai cho hàm trỏ NULL() tại %%L"
4310
4311 #: fortran/resolve.c:3736
4312 #, c-format
4313 msgid "Operand of unary numeric operator '%s' at %%L is %s"
4314 msgstr "Tại %%L có một toán tử thuộc số nguyên phân « %s » với toán hạng %s"
4315
4316 #: fortran/resolve.c:3752
4317 #, c-format
4318 msgid "Operands of binary numeric operator '%s' at %%L are %s/%s"
4319 msgstr "Tại %%L có một toán tử thuộc số nhị phân « %s » với các toán hạng %s/%s"
4320
4321 #: fortran/resolve.c:3767
4322 #, c-format
4323 msgid "Operands of string concatenation operator at %%L are %s/%s"
4324 msgstr "Tại %%L có một toán tử ghép nối chuỗi với các toán hạng %s/%s"
4325
4326 #: fortran/resolve.c:3786
4327 #, c-format
4328 msgid "Operands of logical operator '%s' at %%L are %s/%s"
4329 msgstr "Tại %%L có một toán tử hợp lý « %s » với các toán hạng %s/%s"
4330
4331 #: fortran/resolve.c:3800
4332 #, c-format
4333 msgid "Operand of .not. operator at %%L is %s"
4334 msgstr "Tại %%L có một toán tử « .not. » với toán hạng %s"
4335
4336 #: fortran/resolve.c:3814
4337 msgid "COMPLEX quantities cannot be compared at %L"
4338 msgstr "Không thể so sánh các số lượng PHỨC TẠP tại %L"
4339
4340 #: fortran/resolve.c:3843
4341 #, c-format
4342 msgid "Logicals at %%L must be compared with %s instead of %s"
4343 msgstr "Tại %%L thì các bộ hợp lý phải được so sánh với %s thay cho %s"
4344
4345 #: fortran/resolve.c:3849
4346 #, c-format
4347 msgid "Operands of comparison operator '%s' at %%L are %s/%s"
4348 msgstr "Tại %%L có một toán tử so sánh « %s » với các toán hạng %s/%s"
4349
4350 #: fortran/resolve.c:3857
4351 #, c-format
4352 msgid "Unknown operator '%s' at %%L"
4353 msgstr "Không rõ toán tử « %s » tại %%L"
4354
4355 #: fortran/resolve.c:3859
4356 #, c-format
4357 msgid "Operand of user operator '%s' at %%L is %s"
4358 msgstr "Tại %%L có một toán tử người dùng « %s » với toán hạng %s"
4359
4360 #: fortran/resolve.c:3863
4361 #, c-format
4362 msgid "Operands of user operator '%s' at %%L are %s/%s"
4363 msgstr "Tại %%L có một toán tử người dùng « %s » với các toán hạng %s/%s"
4364
4365 #: fortran/resolve.c:3951
4366 #, c-format
4367 msgid "Inconsistent ranks for operator at %%L and %%L"
4368 msgstr "Tại %%L và %%L có một toán tử với các phân hàng mâu thuẫn nhau"
4369
4370 #: fortran/resolve.c:6219
4371 msgid "Loop variable"
4372 msgstr "Biến vòng lặp"
4373
4374 #: fortran/resolve.c:6223
4375 #, fuzzy
4376 msgid "iterator variable"
4377 msgstr "Biến vòng lặp"
4378
4379 #: fortran/resolve.c:6228
4380 msgid "Start expression in DO loop"
4381 msgstr "Biểu thức bắt đầu trong vòng lặp DO (làm)"
4382
4383 #: fortran/resolve.c:6232
4384 msgid "End expression in DO loop"
4385 msgstr "Biểu thức kết thúc trong vòng lặp DO (làm)"
4386
4387 #: fortran/resolve.c:6236
4388 msgid "Step expression in DO loop"
4389 msgstr "Biểu thức bước trong vòng lặp DO (làm)"
4390
4391 #: fortran/resolve.c:6483 fortran/resolve.c:6485
4392 msgid "DEALLOCATE object"
4393 msgstr ""
4394
4395 #: fortran/resolve.c:6780 fortran/resolve.c:6782
4396 msgid "ALLOCATE object"
4397 msgstr ""
4398
4399 #: fortran/resolve.c:6955
4400 #, fuzzy
4401 msgid "STAT variable"
4402 msgstr "Biến vòng lặp"
4403
4404 #: fortran/resolve.c:6998
4405 #, fuzzy
4406 msgid "ERRMSG variable"
4407 msgstr "Biến vòng lặp"
4408
4409 #: fortran/resolve.c:8063
4410 msgid "item in READ"
4411 msgstr ""
4412
4413 #: fortran/trans-array.c:1138
4414 #, c-format
4415 msgid "Different CHARACTER lengths (%ld/%ld) in array constructor"
4416 msgstr "Bộ dựng mảng chứa các chiều dài KÝ_TỰ khác nhau (%ld/%ld)"
4417
4418 #: fortran/trans-array.c:4393
4419 msgid "Integer overflow when calculating the amount of memory to allocate"
4420 msgstr ""
4421
4422 #: fortran/trans-decl.c:4356
4423 #, c-format
4424 msgid "Actual string length does not match the declared one for dummy argument '%s' (%ld/%ld)"
4425 msgstr "Chiều dài chuỗi thật không tương ứng với điều tuyên bố cho đối số giả « %s » (%ld/%ld)"
4426
4427 #: fortran/trans-decl.c:4364
4428 #, c-format
4429 msgid "Actual string length is shorter than the declared one for dummy argument '%s' (%ld/%ld)"
4430 msgstr "Chiều dài chuỗi thật vẫn nhỏ hơn điều tuyên bố cho đối số giả « %s » (%ld/%ld)"
4431
4432 #: fortran/trans-expr.c:5216
4433 #, c-format
4434 msgid "Target of rank remapping is too small (%ld < %ld)"
4435 msgstr ""
4436
4437 #: fortran/trans-intrinsic.c:890
4438 #, c-format
4439 msgid "Unequal character lengths (%ld/%ld) in %s"
4440 msgstr "%3$s chứa các chiều dài ký tự khác nhau (%1$ld/%2$ld)"
4441
4442 #: fortran/trans-intrinsic.c:5413
4443 #, c-format
4444 msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is negative (its value is %lld)"
4445 msgstr "Điều thực chất REPEAT (lặp lại) có đối số NCOPIES (số các bản sao) với giá trị âm (%lld)"
4446
4447 #: fortran/trans-intrinsic.c:5445
4448 msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is too large"
4449 msgstr "Điều thực chất REPEAT (lặp lại) có đối số NCOPIES (số các bản sao) quá lớn"
4450
4451 #: fortran/trans-io.c:529
4452 msgid "Unit number in I/O statement too small"
4453 msgstr "Câu lệnh V/R chứa con số đơn vị quá nhỏ"
4454
4455 #: fortran/trans-io.c:538
4456 msgid "Unit number in I/O statement too large"
4457 msgstr "Câu lệnh V/R chứa con số đơn vị quá lớn"
4458
4459 #: fortran/trans-stmt.c:156
4460 msgid "Assigned label is not a target label"
4461 msgstr "Nhãn đã gán không phải là một nhãn đích"
4462
4463 #: fortran/trans-stmt.c:656
4464 #, c-format
4465 msgid "Invalid image number %d in SYNC IMAGES"
4466 msgstr ""
4467
4468 #: fortran/trans-stmt.c:1090 fortran/trans-stmt.c:1371
4469 msgid "Loop variable has been modified"
4470 msgstr "Biến vòng lặp bị sửa đổi"
4471
4472 #: fortran/trans-stmt.c:1230
4473 msgid "DO step value is zero"
4474 msgstr "Giá trị bước DO (làm) là số không"
4475
4476 #: fortran/trans.c:48
4477 msgid "Array reference out of bounds"
4478 msgstr "Tham chiếu mảng ở ngoại phạm vi"
4479
4480 #: fortran/trans.c:49
4481 msgid "Incorrect function return value"
4482 msgstr "Giá trị trả lại hàm không đúng"
4483
4484 #: fortran/trans.c:556
4485 msgid "Memory allocation failed"
4486 msgstr "Lỗi cấp phát vùng nhớ"
4487
4488 #: fortran/trans.c:639 fortran/trans.c:1039
4489 msgid "Allocation would exceed memory limit"
4490 msgstr ""
4491
4492 #: fortran/trans.c:729
4493 #, fuzzy, c-format
4494 msgid "Attempting to allocate already allocated variable '%s'"
4495 msgstr "Đang thử cấp phát một mảng đã cấp phát « %s »"
4496
4497 #: fortran/trans.c:735
4498 #, fuzzy
4499 msgid "Attempting to allocate already allocated variable"
4500 msgstr "Đang thử cấp phát một mảng đã cấp phát"
4501
4502 #: fortran/trans.c:848 fortran/trans.c:928
4503 #, c-format
4504 msgid "Attempt to DEALLOCATE unallocated '%s'"
4505 msgstr "Đang thử BỎ cấp phát một mảng đã bỏ cấp phát « %s »"
4506
4507 #: java/jcf-dump.c:1062
4508 #, c-format
4509 msgid "Not a valid Java .class file.\n"
4510 msgstr "Không phải là một tập tin .class Java đúng.\n"
4511
4512 #: java/jcf-dump.c:1068
4513 #, c-format
4514 msgid "error while parsing constant pool\n"
4515 msgstr "gặp lỗi khi phân tích cú pháp của vùng gộp hằng số\n"
4516
4517 #: java/jcf-dump.c:1074 java/jcf-parse.c:1433
4518 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
4519 msgid "error in constant pool entry #%d\n"
4520 msgstr "gặp lỗi trong mục nhập vùng gộp hằng số #%d\n"
4521
4522 #: java/jcf-dump.c:1084
4523 #, c-format
4524 msgid "error while parsing fields\n"
4525 msgstr "gặp lỗi khi phân tích cú pháp của các trường\n"
4526
4527 #: java/jcf-dump.c:1090
4528 #, c-format
4529 msgid "error while parsing methods\n"
4530 msgstr "gặp lỗi khi phân tích cú pháp của các phương pháp\n"
4531
4532 #: java/jcf-dump.c:1096
4533 #, c-format
4534 msgid "error while parsing final attributes\n"
4535 msgstr "gặp lỗi khi phân tích cú pháp của các thuộc tính cuối cùng\n"
4536
4537 #: java/jcf-dump.c:1133
4538 #, c-format
4539 msgid "Try 'jcf-dump --help' for more information.\n"
4540 msgstr "Hãy thử chạy câu lệnh trợ giúp « jcf-dump --help » để xem thêm thông tin.\n"
4541
4542 #: java/jcf-dump.c:1140
4543 #, c-format
4544 msgid ""
4545 "Usage: jcf-dump [OPTION]... CLASS...\n"
4546 "\n"
4547 msgstr ""
4548 "Sử dụng: jcf-dump [TÙY_CHỌN]... HẠNG...\n"
4549 "\n"
4550
4551 #: java/jcf-dump.c:1141
4552 #, c-format
4553 msgid ""
4554 "Display contents of a class file in readable form.\n"
4555 "\n"
4556 msgstr ""
4557 "Hiển thị nội dung của một tập tin hạng theo một định dạng cho người đọc được.\n"
4558 "\n"
4559
4560 #: java/jcf-dump.c:1142
4561 #, c-format
4562 msgid " -c Disassemble method bodies\n"
4563 msgstr " -c Tháo rời các thân phương pháp\n"
4564
4565 #: java/jcf-dump.c:1143
4566 #, c-format
4567 msgid " --javap Generate output in 'javap' format\n"
4568 msgstr " --javap Tạo kết xuất bằng định dạng « javap »\n"
4569
4570 #: java/jcf-dump.c:1145
4571 #, c-format
4572 msgid " --classpath PATH Set path to find .class files\n"
4573 msgstr " --classpath ĐƯỜNG_DẪN Lập đường dẫn theo đó cần tìm tập tin .class (hạng)\n"
4574
4575 #: java/jcf-dump.c:1146
4576 #, c-format
4577 msgid " -IDIR Append directory to class path\n"
4578 msgstr " -ITHƯ_MỤC Phụ thêm thư mục vào đường dẫn hạng\n"
4579
4580 #: java/jcf-dump.c:1147
4581 #, c-format
4582 msgid " --bootclasspath PATH Override built-in class path\n"
4583 msgstr " --bootclasspath ĐƯỜNG_DẪN Có quyền cao hơn đường dẫn hạng dựng sẵn\n"
4584
4585 #: java/jcf-dump.c:1148
4586 #, c-format
4587 msgid " --extdirs PATH Set extensions directory path\n"
4588 msgstr " --extdirs ĐƯỜNG_DẪN Lập đường dẫn đến thư mục phần mở rộng\n"
4589
4590 #: java/jcf-dump.c:1149
4591 #, c-format
4592 msgid " -o FILE Set output file name\n"
4593 msgstr " -o TỆP Lập tên tập tin kết xuất\n"
4594
4595 #: java/jcf-dump.c:1151
4596 #, c-format
4597 msgid " --help Print this help, then exit\n"
4598 msgstr " --help Hiển thị trợ giúp này, sau đó thoát\n"
4599
4600 #: java/jcf-dump.c:1152
4601 #, c-format
4602 msgid " --version Print version number, then exit\n"
4603 msgstr " --version Hiển thị số thứ tự phiên bản, sau đó thoát\n"
4604
4605 #: java/jcf-dump.c:1153
4606 #, c-format
4607 msgid " -v, --verbose Print extra information while running\n"
4608 msgstr " -v, --verbose Hiển thị thêm thông tin trong khi chạy\n"
4609
4610 #: java/jcf-dump.c:1155
4611 #, c-format
4612 msgid ""
4613 "For bug reporting instructions, please see:\n"
4614 "%s.\n"
4615 msgstr ""
4616 "Để tìm hướng dẫn về thông báo lỗi, hãy xem:\n"
4617 "%s.\n"
4618
4619 #: java/jcf-dump.c:1183 java/jcf-dump.c:1251
4620 #, c-format
4621 msgid "jcf-dump: no classes specified\n"
4622 msgstr "jcf-dump: chưa ghi rõ hạng nào\n"
4623
4624 #: java/jcf-dump.c:1271
4625 #, c-format
4626 msgid "Cannot open '%s' for output.\n"
4627 msgstr "Không thể mở « %s » cho kết xuất.\n"
4628
4629 #: java/jcf-dump.c:1316
4630 #, c-format
4631 msgid "bad format of .zip/.jar archive\n"
4632 msgstr "kho nén .zip/.jar có định dạng dai\n"
4633
4634 #: java/jcf-dump.c:1434
4635 #, c-format
4636 msgid "Bad byte codes.\n"
4637 msgstr "Mã byte sai.\n"
4638
4639 #: java/jvgenmain.c:47
4640 #, c-format
4641 msgid "Usage: %s [OPTIONS]... CLASSNAMEmain [OUTFILE]\n"
4642 msgstr "Sử dụng: %s [TÙY_CHỌN]... TÊN_HẠNGmain [TỆP_XUẤT]\n"
4643
4644 #: java/jvgenmain.c:111
4645 #, c-format
4646 msgid "%s: Cannot open output file: %s\n"
4647 msgstr "%s: Không thể mở tập tin kết xuất: %s\n"
4648
4649 #: java/jvgenmain.c:157
4650 #, c-format
4651 msgid "%s: Failed to close output file %s\n"
4652 msgstr "%s: Không đóng được tập tin kết xuất %s\n"
4653
4654 #: config/arc/arc.h:62 config/mips/mips.h:1169
4655 msgid "may not use both -EB and -EL"
4656 msgstr "không cho phép sử dụng đồng thời hai tuỳ chọn « -EB » và « -EL »"
4657
4658 #: config/vax/netbsd-elf.h:51
4659 msgid "the -shared option is not currently supported for VAX ELF"
4660 msgstr "tuỳ chọn « -shared » (chia sẻ) hiện thời không được hỗ trợ cho VAX ELF"
4661
4662 #: config/i386/mingw-w64.h:75 config/i386/mingw32.h:101
4663 #: config/i386/cygwin.h:116
4664 msgid "shared and mdll are not compatible"
4665 msgstr "« shared » và « mdll » không tương thích với nhau"
4666
4667 #: ada/gcc-interface/lang-specs.h:33 java/jvspec.c:80 gcc.c:762
4668 msgid "-pg and -fomit-frame-pointer are incompatible"
4669 msgstr "hai tùy chọn « --pg » và « --fomit-frame-pointer » không tương thích với nhau"
4670
4671 #: ada/gcc-interface/lang-specs.h:34
4672 msgid "-c or -S required for Ada"
4673 msgstr "sử dụng Ada thì cũng yêu cầu « -c » hoặc « -S »"
4674
4675 #: config/mcore/mcore.h:54
4676 msgid "the m210 does not have little endian support"
4677 msgstr "m210 không có hỗ trợ về cuối nhỏ"
4678
4679 #: config/darwin.h:251
4680 msgid "-current_version only allowed with -dynamiclib"
4681 msgstr "chỉ cho phép sử dụng « -current_version » với « -dynamiclib »"
4682
4683 #: config/darwin.h:253
4684 msgid "-install_name only allowed with -dynamiclib"
4685 msgstr "chỉ cho phép sử dụng « -install_name » với « -dynamiclib »"
4686
4687 #: config/darwin.h:258
4688 msgid "-bundle not allowed with -dynamiclib"
4689 msgstr "không cho phép sử dụng « -bundle » với « -dynamiclib »"
4690
4691 #: config/darwin.h:259
4692 msgid "-bundle_loader not allowed with -dynamiclib"
4693 msgstr "không cho phép sử dụng « -bundle_loader » với « -dynamiclib »"
4694
4695 #: config/darwin.h:260
4696 msgid "-client_name not allowed with -dynamiclib"
4697 msgstr "không cho phép sử dụng « -client_name » với « -dynamiclib »"
4698
4699 #: config/darwin.h:265
4700 msgid "-force_flat_namespace not allowed with -dynamiclib"
4701 msgstr "không cho phép sử dụng « -force_flat_namespace » với « -dynamiclib »"
4702
4703 #: config/darwin.h:267
4704 msgid "-keep_private_externs not allowed with -dynamiclib"
4705 msgstr "không cho phép sử dụng « -keep_private_externs » với « -dynamiclib »"
4706
4707 #: config/darwin.h:268
4708 msgid "-private_bundle not allowed with -dynamiclib"
4709 msgstr "không cho phép sử dụng « -private_bundle » với « -dynamiclib »"
4710
4711 #: config/vxworks.h:71
4712 msgid "-Xbind-now and -Xbind-lazy are incompatible"
4713 msgstr "hai tùy chọn « -Xbind-now » và « -Xbind-lazy » không tương thích với nhau"
4714
4715 #: config/sparc/freebsd.h:38 config/rs6000/sysv4.h:787
4716 #: config/ia64/freebsd.h:26 config/arm/freebsd.h:31 config/i386/freebsd.h:98
4717 #: config/alpha/freebsd.h:34
4718 #, fuzzy
4719 msgid "consider using '-pg' instead of '-p' with gprof(1)"
4720 msgstr "sử dụng gprof(1) thì đề nghị bạn lập « -pg » thay cho « -p »"
4721
4722 #: config/sparc/linux64.h:151 config/sparc/linux64.h:158
4723 #: config/sparc/netbsd-elf.h:118 config/sparc/netbsd-elf.h:127
4724 #: config/sparc/sol2-bi.h:232 config/sparc/sol2-bi.h:238
4725 msgid "may not use both -m32 and -m64"
4726 msgstr "không cho phép sử dụng đồng thời hai tuỳ chọn « -m32 » và « -m64 »"
4727
4728 #: config/sparc/sol2-bi.h:208 config/sparc/sol2-bi.h:213
4729 #: config/sparc/sol2-gld-bi.h:50 config/sparc/sol2-gld-bi.h:55
4730 msgid "does not support multilib"
4731 msgstr "không hỗ trợ chức năng đa thư viện"
4732
4733 #: config/bfin/elf.h:54
4734 msgid "no processor type specified for linking"
4735 msgstr "chưa ghi rõ loại bộ xử lý cần liên kết"
4736
4737 #: config/vax/vax.h:50 config/vax/vax.h:51
4738 msgid "profiling not supported with -mg"
4739 msgstr "không hỗ trợ sử dụng chức năng đo hiệu năng sử dụng với « -mg »"
4740
4741 #: objc/lang-specs.h:31 objc/lang-specs.h:42
4742 msgid "GNU Objective C no longer supports traditional compilation"
4743 msgstr "Objective C của GNU không còn hỗ trợ chức năng biên dịch truyền thống"
4744
4745 #: objc/lang-specs.h:56
4746 msgid "objc-cpp-output is deprecated; please use objective-c-cpp-output instead"
4747 msgstr ""
4748
4749 #: config/i386/nwld.h:34
4750 #, fuzzy
4751 msgid "static linking is not supported"
4752 msgstr "Không hỗ trợ chức năng liên kết tĩnh."
4753
4754 #: config/pa/pa-hpux10.h:89 config/pa/pa-hpux10.h:92 config/pa/pa-hpux10.h:100
4755 #: config/pa/pa-hpux10.h:103 config/pa/pa-hpux11.h:108
4756 #: config/pa/pa-hpux11.h:111 config/pa/pa64-hpux.h:30 config/pa/pa64-hpux.h:33
4757 #: config/pa/pa64-hpux.h:42 config/pa/pa64-hpux.h:45
4758 #, fuzzy
4759 msgid "warning: consider linking with '-static' as system libraries with"
4760 msgstr "Cảnh báo : đề nghị bạn liên kết dùng « -static » vì thư viện hệ thống"
4761
4762 #: config/pa/pa-hpux10.h:90 config/pa/pa-hpux10.h:93 config/pa/pa-hpux10.h:101
4763 #: config/pa/pa-hpux10.h:104 config/pa/pa-hpux11.h:109
4764 #: config/pa/pa-hpux11.h:112 config/pa/pa64-hpux.h:31 config/pa/pa64-hpux.h:34
4765 #: config/pa/pa64-hpux.h:43 config/pa/pa64-hpux.h:46
4766 msgid " profiling support are only provided in archive format"
4767 msgstr " cũng hỗ trợ chức năng đo hiệu năng sử dụng chỉ được cung cấp theo định dạng kho lưu"
4768
4769 #: config/rs6000/darwin.h:99
4770 msgid " conflicting code gen style switches are used"
4771 msgstr " sử dụng các cái chuyển loại tạo mã xung đột với nhau"
4772
4773 #: config/arm/arm.h:178
4774 msgid "-msoft-float and -mhard_float may not be used together"
4775 msgstr "không cho phép sử dụng đồng thời hai tuỳ chọn « -msoft-float » (loại mềm) và « -mhard_float » (loại cứng)"
4776
4777 #: config/arm/arm.h:180
4778 msgid "-mbig-endian and -mlittle-endian may not be used together"
4779 msgstr "không cho phép sử dụng đồng thời hai tuỳ chọn « -mbig-endian » (về cuối lớn) và « -mlittle-endian » (về cuối nhỏ)"
4780
4781 #: config/cris/cris.h:196
4782 #, fuzzy
4783 msgid "do not specify both -march=... and -mcpu=..."
4784 msgstr "Đừng ghi rõ đồng thời hai tuỳ chọn « -march=... » và « -mcpu=... »"
4785
4786 #: objcp/lang-specs.h:58
4787 msgid "objc++-cpp-output is deprecated; please use objective-c++-cpp-output instead"
4788 msgstr ""
4789
4790 #: config/sh/sh.h:423
4791 msgid "SH2a does not support little-endian"
4792 msgstr "SH2a không hỗ trợ tình trạng về cuối nhỏ"
4793
4794 #: config/rx/rx.h:66
4795 msgid "-mas100-syntax is incompatible with -gdwarf"
4796 msgstr "« -mas100-syntax » không tương thích với « -gdwarf »"
4797
4798 #: config/rx/rx.h:67
4799 msgid "rx200 cpu does not have FPU hardware"
4800 msgstr "CPU rx200 không có phần cứng đơn vị điểm phù động (FPU)"
4801
4802 #: config/mips/r3900.h:38
4803 msgid "-mhard-float not supported"
4804 msgstr "không hỗ trợ « -mhard-float »"
4805
4806 #: config/mips/r3900.h:40
4807 msgid "-msingle-float and -msoft-float cannot both be specified"
4808 msgstr "không cho phép sử dụng đồng thời hai tuỳ chọn « -msingle-float » và « -msoft-float »"
4809
4810 #: gcc.c:924
4811 msgid "GNU C no longer supports -traditional without -E"
4812 msgstr "C của GNU không còn hỗ trợ « -traditional » mà không có « -E »"
4813
4814 #: gcc.c:933
4815 msgid "-E or -x required when input is from standard input"
4816 msgstr "Nhập từ đầu vào tiêu chuẩn thì cũng yêu cầu tuỳ chọn « -E » hoặc « -x »"
4817
4818 #: java/lang-specs.h:33
4819 msgid "-fjni and -femit-class-files are incompatible"
4820 msgstr "hai tùy chọn « --fjni » và « --femit-class-files » không tương thích với nhau"
4821
4822 #: java/lang-specs.h:34
4823 msgid "-fjni and -femit-class-file are incompatible"
4824 msgstr "hai tùy chọn « --fjni » và « --femit-class-file » không tương thích với nhau"
4825
4826 #: java/lang-specs.h:35 java/lang-specs.h:36
4827 msgid "-femit-class-file should used along with -fsyntax-only"
4828 msgstr "có nên kết hợp tuỳ chọn « --femit-class-file »với « -fsyntax-only »"
4829
4830 #: config/i386/linux-unwind.h:186
4831 msgid "ax ; {int $0x80 | syscall"
4832 msgstr "ax ; {int $0x80 | cuộc_gọi_hệ_thống"
4833
4834 #: config/s390/tpf.h:120
4835 msgid "static is not supported on TPF-OS"
4836 msgstr "trên TPF-OS thì không hỗ trợ « static »"
4837
4838 #: config/lynx.h:70
4839 msgid "cannot use mthreads and mlegacy-threads together"
4840 msgstr "không cho phép sử dụng đồng thời hai tuỳ chọn « mthreads » và « mlegacy-threads »"
4841
4842 #: config/lynx.h:95
4843 msgid "cannot use mshared and static together"
4844 msgstr "không cho phép sử dụng đồng thời hai tuỳ chọn « mshared » và « static »"
4845
4846 #: fortran/lang-specs.h:55 fortran/lang-specs.h:69
4847 msgid "gfortran does not support -E without -cpp"
4848 msgstr "gfortran không hỗ trợ sử dụng « -E » mà không có « -cpp »"
4849
4850 #: java/lang.opt:122
4851 msgid "Warn if deprecated empty statements are found"
4852 msgstr "Cảnh báo nếu tìm câu lệnh trống bị phản đối"
4853
4854 #: java/lang.opt:126
4855 msgid "Warn if .class files are out of date"
4856 msgstr "Cảnh báo nếu có tập tin .class quá cũ"
4857
4858 #: java/lang.opt:130
4859 msgid "Warn if modifiers are specified when not necessary"
4860 msgstr "Cảnh báo nếu ghi rõ bộ sửa đổi không cần thiết"
4861
4862 #: java/lang.opt:150
4863 msgid "--CLASSPATH\tDeprecated; use --classpath instead"
4864 msgstr "--CLASSPATH\tBị phản đối; có nên sử dụng « --classpath » để thay thế"
4865
4866 #: java/lang.opt:157
4867 msgid "Permit the use of the assert keyword"
4868 msgstr "Cho phép sử dụng từ khoá « assert »"
4869
4870 #: java/lang.opt:179
4871 msgid "--bootclasspath=<path>\tReplace system path"
4872 msgstr "--bootclasspath=<đường_dẫn>\tThay thế đường dẫn hệ thống"
4873
4874 #: java/lang.opt:183
4875 msgid "Generate checks for references to NULL"
4876 msgstr "Tạo ra sự kiểm tra có tham chiếu đến NULL (vô giá trị)"
4877
4878 #: java/lang.opt:187
4879 msgid "--classpath=<path>\tSet class path"
4880 msgstr "--classpath=<đường_dẫn>\tLập đường dẫn hạng"
4881
4882 #: java/lang.opt:194
4883 msgid "Output a class file"
4884 msgstr "Xuất một tập tin hạng"
4885
4886 #: java/lang.opt:198
4887 msgid "Alias for -femit-class-file"
4888 msgstr "Bí danh cho « -femit-class-file »"
4889
4890 #: java/lang.opt:202
4891 msgid "--encoding=<encoding>\tChoose input encoding (defaults from your locale)"
4892 msgstr "--encoding=<mã_ký_tự>\tChọn mã ký tự của đầu vào (mặc định là miền địa phương)"
4893
4894 #: java/lang.opt:206
4895 msgid "--extdirs=<path>\tSet the extension directory path"
4896 msgstr "--extdirs=<đường_dẫn>\tLập đường dẫn đến thư mục phần mở rộng"
4897
4898 #: java/lang.opt:216
4899 msgid "Input file is a file with a list of filenames to compile"
4900 msgstr "Tập tin nhập vào là một tập tin chứa danh sách các tên tập tin cần biên dịch"
4901
4902 #: java/lang.opt:223
4903 msgid "Always check for non gcj generated classes archives"
4904 msgstr "Lúc nào cũng kiểm tra có kho lưu hạng không phải được gcj tạo ra"
4905
4906 #: java/lang.opt:227
4907 msgid "Assume the runtime uses a hash table to map an object to its synchronization structure"
4908 msgstr "Giả sử là lúc chạy thì sử dụng một bảng chuỗi duy nhất để ánh xạ một đối tượng tới cấu trúc đồng bộ của nó"
4909
4910 #: java/lang.opt:231
4911 msgid "Generate instances of Class at runtime"
4912 msgstr "Lúc chạy thì tạo ra các thể hiện Hạng"
4913
4914 #: java/lang.opt:235
4915 msgid "Use offset tables for virtual method calls"
4916 msgstr "Sử dụng bảng hiệu số cho cuộc gọi phương pháp ảo"
4917
4918 #: java/lang.opt:242
4919 msgid "Assume native functions are implemented using JNI"
4920 msgstr "Giả sử là các hàm sở hữu được thực hiện dùng JNI"
4921
4922 #: java/lang.opt:246
4923 msgid "Enable optimization of static class initialization code"
4924 msgstr "Hiệu lực sự tối ưu hoá mã sơ khởi hạng tĩnh"
4925
4926 #: java/lang.opt:253
4927 msgid "Reduce the amount of reflection meta-data generated"
4928 msgstr "Giảm số lượng siêu dữ liệu phản chiếu được tạo ra"
4929
4930 #: java/lang.opt:257
4931 msgid "Enable assignability checks for stores into object arrays"
4932 msgstr "Hiệu lực sự kiểm tra khả năng sự gán cho việc lưu vào mảng đối tượng"
4933
4934 #: java/lang.opt:261
4935 msgid "Generate code for the Boehm GC"
4936 msgstr "Tạo ra mã cho Boehm GC"
4937
4938 #: java/lang.opt:265
4939 msgid "Call a library routine to do integer divisions"
4940 msgstr "Gọi một hàm thư viện để chia số nguyên"
4941
4942 #: java/lang.opt:269
4943 msgid "Generate code for built-in atomic operations"
4944 msgstr "Tạo ra mã cho các thao tác atomic dựng sẵn"
4945
4946 #: java/lang.opt:273
4947 msgid "Generated should be loaded by bootstrap loader"
4948 msgstr "Điều được tạo ra thì nên được nạp bởi bộ nạp và khởi động"
4949
4950 #: java/lang.opt:277
4951 msgid "Set the source language version"
4952 msgstr "Lập phiên bản ngôn ngữ nguồn"
4953
4954 #: java/lang.opt:281
4955 msgid "Set the target VM version"
4956 msgstr "Lập phiên bản VM đích"
4957
4958 #: ada/gcc-interface/lang.opt:117
4959 msgid "-gnat<options>\tSpecify options to GNAT"
4960 msgstr "-gnat<tuỳ_chọn>\tGhi rõ các tuỳ chọn tới GNAT"
4961
4962 #: fortran/lang.opt:147
4963 msgid "-J<directory>\tPut MODULE files in 'directory'"
4964 msgstr "-J<thư_mục>\tĐể vào thư mục này các tập tin MÔ-ĐUN"
4965
4966 #: fortran/lang.opt:199
4967 msgid "Warn about possible aliasing of dummy arguments"
4968 msgstr "Cảnh báo về đối số giả có thể bị chồng lấp"
4969
4970 #: fortran/lang.opt:203
4971 msgid "Warn about alignment of COMMON blocks"
4972 msgstr "Cảnh báo về sự xếp hàng các khối CHUNG"
4973
4974 #: fortran/lang.opt:207
4975 msgid "Warn about missing ampersand in continued character constants"
4976 msgstr "Cảnh báo về ký hiệu « & » còn thiếu trong hằng ký tự tiếp tục"
4977
4978 #: fortran/lang.opt:211
4979 msgid "Warn about creation of array temporaries"
4980 msgstr "Cảnh báo về sự tạo mục mảng tạm thời"
4981
4982 #: fortran/lang.opt:215
4983 msgid "Warn about truncated character expressions"
4984 msgstr "Cảnh báo về biểu thức ký tự bị cắt ngắn"
4985
4986 #: fortran/lang.opt:223
4987 #, fuzzy
4988 msgid "Warn about most implicit conversions"
4989 msgstr "Cảnh báo về lời tuyên bố hàm ngầm"
4990
4991 #: fortran/lang.opt:227
4992 msgid "Warn about calls with implicit interface"
4993 msgstr "Cảnh báo về cuộc gọi có giao diện ngầm"
4994
4995 #: fortran/lang.opt:231
4996 msgid "Warn about called procedures not explicitly declared"
4997 msgstr "Cảnh báo về thủ tục được gọi mà không phải được tuyên bố dứt khoát"
4998
4999 #: fortran/lang.opt:235
5000 msgid "Warn about truncated source lines"
5001 msgstr "Cảnh báo về dòng nguồn bị cắt ngắn"
5002
5003 #: fortran/lang.opt:239
5004 msgid "Warn on intrinsics not part of the selected standard"
5005 msgstr "Cảnh báo về điều thực chất không phải thuộc về tiêu chuẩn được chọn"
5006
5007 #: fortran/lang.opt:247
5008 msgid "Warn about \"suspicious\" constructs"
5009 msgstr "Cảnh báo về cấu trúc « đáng ngờ"
5010
5011 #: fortran/lang.opt:251
5012 msgid "Permit nonconforming uses of the tab character"
5013 msgstr "Cho phép sử dụng ký tự tab một cách không phù hợp"
5014
5015 #: fortran/lang.opt:255
5016 msgid "Warn about underflow of numerical constant expressions"
5017 msgstr "Cảnh báo về biểu thức hằng thuộc số bị tràn ngược"
5018
5019 #: fortran/lang.opt:259
5020 msgid "Warn if a user-procedure has the same name as an intrinsic"
5021 msgstr "Cảnh báo nếu một thủ tục người dùng có cùng một tên với một điều thực chất"
5022
5023 #: fortran/lang.opt:263
5024 #, fuzzy
5025 msgid "Warn about unused dummy arguments."
5026 msgstr "Cảnh báo về đối số giả có thể bị chồng lấp"
5027
5028 #: fortran/lang.opt:267
5029 msgid "Enable preprocessing"
5030 msgstr "Bật khả năng tiền xử lý"
5031
5032 #: fortran/lang.opt:275
5033 msgid "Disable preprocessing"
5034 msgstr "Tắt khả năng tiền xử lý"
5035
5036 #: fortran/lang.opt:283
5037 msgid "Enable alignment of COMMON blocks"
5038 msgstr "Bật sự xếp hàng các khối CHUNG"
5039
5040 #: fortran/lang.opt:287
5041 msgid "All intrinsics procedures are available regardless of selected standard"
5042 msgstr "Tất cả các thủ tục về điều thực chất vẫn sẵn sàng bất chấp tiêu chuẩn được chọn"
5043
5044 #: fortran/lang.opt:295
5045 msgid "Do not treat local variables and COMMON blocks as if they were named in SAVE statements"
5046 msgstr "Đừng xử lý giá trị cục bộ hoặc khối CHUNG như là nó được đặt tên trong câu lệnh LƯU"
5047
5048 #: fortran/lang.opt:299
5049 msgid "Specify that backslash in string introduces an escape character"
5050 msgstr "Ghi rõ rằng một dấu chéo ngược trong một chuỗi thì giới thiệu một ký tự thoát"
5051
5052 #: fortran/lang.opt:303
5053 msgid "Produce a backtrace when a runtime error is encountered"
5054 msgstr "Xuất một vết ngược khi gặp lỗi lúc chạy"
5055
5056 #: fortran/lang.opt:307
5057 msgid "-fblas-matmul-limit=<n>\tSize of the smallest matrix for which matmul will use BLAS"
5058 msgstr "-fblas-matmul-limit=<số>\tKích cỡ của ma trận nhỏ nhất cho đó matmul sẽ sử dụng BLAS"
5059
5060 #: fortran/lang.opt:311
5061 msgid "Produce a warning at runtime if a array temporary has been created for a procedure argument"
5062 msgstr "Cảnh báo lúc chạy nếu một mục mảng tạm thời đã được tạo cho một đối số thủ tục"
5063
5064 #: fortran/lang.opt:315
5065 msgid "Use big-endian format for unformatted files"
5066 msgstr "Có tập tin chưa định dạng thì sử dụng định dạng về cuối lớn"
5067
5068 #: fortran/lang.opt:319
5069 msgid "Use little-endian format for unformatted files"
5070 msgstr "Có tập tin chưa định dạng thì sử dụng định dạng về cuối nhỏ"
5071
5072 #: fortran/lang.opt:323
5073 msgid "Use native format for unformatted files"
5074 msgstr "Có tập tin chưa định dạng thì sử dụng định dạng sở hữu"
5075
5076 #: fortran/lang.opt:327
5077 msgid "Swap endianness for unformatted files"
5078 msgstr "Có tập tin chưa định dạng thì trao đổi tình trạng cuối"
5079
5080 #: fortran/lang.opt:331
5081 msgid "Use the Cray Pointer extension"
5082 msgstr "Sử dụng phần mở rộng hàm trỏ Cray Pointer"
5083
5084 #: fortran/lang.opt:335
5085 msgid "Ignore 'D' in column one in fixed form"
5086 msgstr "Có dạng cố định thì qua chữ « D » trong cột đầu tiên"
5087
5088 #: fortran/lang.opt:339
5089 msgid "Treat lines with 'D' in column one as comments"
5090 msgstr "Thấy dòng có chữ « D » trong cột đầu tiên là ghi chú"
5091
5092 #: fortran/lang.opt:343
5093 msgid "Set the default double precision kind to an 8 byte wide type"
5094 msgstr "Lập loại độ chính xác đôi mặc định thành một loại có chiều rộng 8 byte"
5095
5096 #: fortran/lang.opt:347
5097 msgid "Set the default integer kind to an 8 byte wide type"
5098 msgstr "Lập loại số nguyên mặc định thành một loại có chiều rộng 8 byte"
5099
5100 #: fortran/lang.opt:351
5101 msgid "Set the default real kind to an 8 byte wide type"
5102 msgstr "Lập loại thật mặc định thành một loại có chiều rộng 8 byte"
5103
5104 #: fortran/lang.opt:355
5105 msgid "Allow dollar signs in entity names"
5106 msgstr "Cho phép tên thực thể chứa dấu đồng đô la « $ »"
5107
5108 #: fortran/lang.opt:359
5109 msgid "Dump a core file when a runtime error occurs"
5110 msgstr "Gặp lỗi lúc chạy thì đổ một tập tin lõi"
5111
5112 #: fortran/lang.opt:363
5113 msgid "Display the code tree after parsing"
5114 msgstr "Một khi phân tích cú pháp thì hiển thị cây mã nguồn"
5115
5116 #: fortran/lang.opt:367
5117 #, fuzzy
5118 msgid "Display the code tree after front end optimization"
5119 msgstr "Một khi phân tích cú pháp thì hiển thị cây mã nguồn"
5120
5121 #: fortran/lang.opt:371
5122 #, fuzzy
5123 msgid "Display the code tree after parsing; deprecated option"
5124 msgstr "Một khi phân tích cú pháp thì hiển thị cây mã nguồn"
5125
5126 #: fortran/lang.opt:375
5127 msgid "Specify that an external BLAS library should be used for matmul calls on large-size arrays"
5128 msgstr "Ghi rõ rằng có nên sử dụng một thư viện BLAS bên ngoài cho cuộc gọi matmul trên mạng có kích cỡ lớn"
5129
5130 #: fortran/lang.opt:379
5131 msgid "Use f2c calling convention"
5132 msgstr "Sử dụng quy ước gọi f2c"
5133
5134 #: fortran/lang.opt:383
5135 msgid "Assume that the source file is fixed form"
5136 msgstr "Giả sử là tập tin nguồn có dạng cố định"
5137
5138 #: fortran/lang.opt:387
5139 msgid "Specify where to find the compiled intrinsic modules"
5140 msgstr "Ghi rõ vị trí ở đó có các mô-đun thực chất đã biên dịch"
5141
5142 #: fortran/lang.opt:391
5143 msgid "Allow arbitrary character line width in fixed mode"
5144 msgstr "Trong chế độ cố định thì cũng cho phép chiều rộng dòng ký tự tùy ý"
5145
5146 #: fortran/lang.opt:395
5147 msgid "-ffixed-line-length-<n>\tUse n as character line width in fixed mode"
5148 msgstr "-ffixed-line-length-<số>\tTrong chế độ cố định thì chiều rộng dòng ký tự là số này"
5149
5150 #: fortran/lang.opt:399
5151 msgid "-ffpe-trap=[...]\tStop on following floating point exceptions"
5152 msgstr "-ffpe-trap=[...]\tĐừng lại theo ngoại lệ điểm phù động"
5153
5154 #: fortran/lang.opt:403
5155 msgid "Assume that the source file is free form"
5156 msgstr "Giả sử là tập tin nguồn có dạng tự do"
5157
5158 #: fortran/lang.opt:407
5159 msgid "Allow arbitrary character line width in free mode"
5160 msgstr "Trong chế độ tự do thì cũng cho phép chiều rộng dòng ký tự tùy ý"
5161
5162 #: fortran/lang.opt:411
5163 msgid "-ffree-line-length-<n>\tUse n as character line width in free mode"
5164 msgstr "-ffree-line-length-<số>\tTrong chế độ tự do thì chiều rộng dòng ký tự là số này"
5165
5166 #: fortran/lang.opt:415
5167 msgid "Specify that no implicit typing is allowed, unless overridden by explicit IMPLICIT statements"
5168 msgstr "Ghi rõ rằng không cho phép tạo loại ngầm nào, nếu không bị ghi đè bởi câu lệnh THỰC CHẤT dứt khoát"
5169
5170 #: fortran/lang.opt:419
5171 msgid "-finit-character=<n>\tInitialize local character variables to ASCII value n"
5172 msgstr "-finit-character=<số>\tSơ khởi các biến ký tự cục bộ thành giá trị ASCII này"
5173
5174 #: fortran/lang.opt:423
5175 msgid "-finit-integer=<n>\tInitialize local integer variables to n"
5176 msgstr "-finit-integer=<số>\tSơ khởi các biến số nguyên cục bộ thành giá trị này"
5177
5178 #: fortran/lang.opt:427
5179 msgid "Initialize local variables to zero (from g77)"
5180 msgstr "Sơ khởi các biến cục bộ thành số không (từ g77)"
5181
5182 #: fortran/lang.opt:431
5183 msgid "-finit-logical=<true|false>\tInitialize local logical variables"
5184 msgstr "-finit-logical=<true|false>\tSơ khởi các biến hợp lý cục bộ (true=đúng, false=sai)"
5185
5186 #: fortran/lang.opt:435
5187 msgid "-finit-real=<zero|nan|inf|-inf>\tInitialize local real variables"
5188 msgstr ""
5189 "-finit-real=<zero|nan|inf|-inf>\tSơ khởi các biến thật cục bộ\n"
5190 "\tzero\t\tsố không\n"
5191 "\tnan\t\tkhông phải là một con số\n"
5192 "\tinf\t\tvô hạn\n"
5193 "\t-inf\t\tkhông vô hạn"
5194
5195 #: fortran/lang.opt:439
5196 msgid "-fmax-array-constructor=<n>\tMaximum number of objects in an array constructor"
5197 msgstr "-fmax-array-constructor=<số>\tSố tối đa các đối tượng trong một bộ cấu tạo mảng"
5198
5199 #: fortran/lang.opt:443
5200 msgid "-fmax-identifier-length=<n>\tMaximum identifier length"
5201 msgstr "-fmax-identifier-length=<số>\tChiều dài tối đa của bộ nhận diện"
5202
5203 #: fortran/lang.opt:447
5204 msgid "-fmax-subrecord-length=<n>\tMaximum length for subrecords"
5205 msgstr "-fmax-subrecord-length=<số>\tChiều dài tối đa của mục ghi phụ"
5206
5207 #: fortran/lang.opt:451
5208 msgid "-fmax-stack-var-size=<n>\tSize in bytes of the largest array that will be put on the stack"
5209 msgstr "-fmax-stack-var-size=<số>\tKích cỡ theo byte của mảng lớn nhất sẽ được để vào đống"
5210
5211 #: fortran/lang.opt:455
5212 msgid "Set default accessibility of module entities to PRIVATE."
5213 msgstr "Lập thành PRIVATE (riêng) tình trạng truy cập của thực thể mô-đun."
5214
5215 #: fortran/lang.opt:463
5216 msgid "Try to lay out derived types as compactly as possible"
5217 msgstr "Thử bố trí các loại có hướng một cách tóm gọn nhất có thể"
5218
5219 #: fortran/lang.opt:471
5220 msgid "Protect parentheses in expressions"
5221 msgstr "Bảo vệ dấu ngoặc đơn trong biểu thức"
5222
5223 #: fortran/lang.opt:475
5224 msgid "Enable range checking during compilation"
5225 msgstr "Hiệu lực chức năng kiểm tra phạm vi trong khi biên dịch"
5226
5227 #: fortran/lang.opt:479
5228 msgid "Reallocate the LHS in assignments"
5229 msgstr ""
5230
5231 #: fortran/lang.opt:483
5232 msgid "Use a 4-byte record marker for unformatted files"
5233 msgstr "Có tập tin chưa định dạng thì sử dụng một ký hiệu đánh dấu mục ghi loại 4 byte"
5234
5235 #: fortran/lang.opt:487
5236 msgid "Use an 8-byte record marker for unformatted files"
5237 msgstr "Có tập tin chưa định dạng thì sử dụng một ký hiệu đánh dấu mục ghi loại 8 byte"
5238
5239 #: fortran/lang.opt:491
5240 msgid "Allocate local variables on the stack to allow indirect recursion"
5241 msgstr "Cấp phát các biến cúc bộ trên đống để cho phép đệ quy một cách gián tiếp"
5242
5243 #: fortran/lang.opt:495
5244 msgid "Copy array sections into a contiguous block on procedure entry"
5245 msgstr "Vào thủ tục thì cũng sao chép các phần mảng vào một khối kề nhau"
5246
5247 #: fortran/lang.opt:499
5248 msgid "-fcoarray=[...]\tSpecify which coarray parallelization should be used"
5249 msgstr ""
5250
5251 #: fortran/lang.opt:503
5252 msgid "-fcheck=[...]\tSpecify which runtime checks are to be performed"
5253 msgstr "-fcheck=[...]\tGhi rõ có nên thực hiện những hàm kiểm tra lúc chạy nào"
5254
5255 #: fortran/lang.opt:507
5256 msgid "Append a second underscore if the name already contains an underscore"
5257 msgstr "Tên đã chứa một dấu gạch dưới thì phụ thêm một dấu gạch dưới bổ sung"
5258
5259 #: fortran/lang.opt:515
5260 msgid "Apply negative sign to zero values"
5261 msgstr "Có giá trị số không thì áp dụng ký hiệu trừ"
5262
5263 #: fortran/lang.opt:519
5264 msgid "Append underscores to externally visible names"
5265 msgstr "Có tên hiển thị bên ngoài thì phụ thêm dấu gạch dưới"
5266
5267 #: fortran/lang.opt:523
5268 msgid "Compile all program units at once and check all interfaces"
5269 msgstr "Biên dịch đồng thời tất cả các đơn vị chương trình, và kiểm tra tất cả các giao diện"
5270
5271 #: fortran/lang.opt:563
5272 msgid "Statically link the GNU Fortran helper library (libgfortran)"
5273 msgstr "Liên kết tĩnh thư viện bổ trợ Fortran của GNU (libgfortran)"
5274
5275 #: fortran/lang.opt:567
5276 msgid "Conform to the ISO Fortran 2003 standard"
5277 msgstr "Làm cho hợp với tiêu chuẩn ISO Fortran 2003"
5278
5279 #: fortran/lang.opt:571
5280 msgid "Conform to the ISO Fortran 2008 standard"
5281 msgstr "Làm cho hợp với tiêu chuẩn ISO Fortran 2008"
5282
5283 #: fortran/lang.opt:575
5284 msgid "Conform to the ISO Fortran 95 standard"
5285 msgstr "Làm cho hợp với tiêu chuẩn ISO Fortran 95"
5286
5287 #: fortran/lang.opt:579
5288 msgid "Conform to nothing in particular"
5289 msgstr "Làm cho hợp với không gì đặc biệt"
5290
5291 #: fortran/lang.opt:583
5292 msgid "Accept extensions to support legacy code"
5293 msgstr "Chấp nhận phần mở rộng để hỗ trợ mã nguồn thừa tự"
5294
5295 #: config/alpha/alpha.opt:23 config/i386/i386.opt:209
5296 msgid "Do not use hardware fp"
5297 msgstr "Đừng sử dụng điểm phù động loại phần cứng"
5298
5299 #: config/alpha/alpha.opt:27
5300 msgid "Use fp registers"
5301 msgstr "Sử dụng thanh ghi loại điểm phù động"
5302
5303 #: config/alpha/alpha.opt:31
5304 msgid "Assume GAS"
5305 msgstr "Giả sử GAS"
5306
5307 #: config/alpha/alpha.opt:35
5308 msgid "Do not assume GAS"
5309 msgstr "Đừng giả sử GAS"
5310
5311 #: config/alpha/alpha.opt:39
5312 msgid "Request IEEE-conformant math library routines (OSF/1)"
5313 msgstr "Yêu cầu hàm thư viện toán học thích hợp với IEEE (OSF/1)"
5314
5315 #: config/alpha/alpha.opt:43
5316 msgid "Emit IEEE-conformant code, without inexact exceptions"
5317 msgstr "Xuất mã thích hợp với IEEE mà không có ngoại lệ không chính xác"
5318
5319 #: config/alpha/alpha.opt:50
5320 msgid "Do not emit complex integer constants to read-only memory"
5321 msgstr "Đừng xuất hằng số nguyên phức tạp vào vùng nhớ chỉ đọc"
5322
5323 #: config/alpha/alpha.opt:54
5324 msgid "Use VAX fp"
5325 msgstr "Sử dụng điểm phù động loại VAX"
5326
5327 #: config/alpha/alpha.opt:58
5328 msgid "Do not use VAX fp"
5329 msgstr "Đừng sử dụng điểm phù động loại VAX"
5330
5331 #: config/alpha/alpha.opt:62
5332 msgid "Emit code for the byte/word ISA extension"
5333 msgstr "Xuất mã cho phần mở rộng ISA byte/từ"
5334
5335 #: config/alpha/alpha.opt:66
5336 msgid "Emit code for the motion video ISA extension"
5337 msgstr "Xuất mã cho phần mở rộng ISA ảnh động di chuyển"
5338
5339 #: config/alpha/alpha.opt:70
5340 msgid "Emit code for the fp move and sqrt ISA extension"
5341 msgstr "Xuất mã cho phần mở rộng ISA loại điểm phù động về di chuyển v tính căn bậc hai"
5342
5343 #: config/alpha/alpha.opt:74
5344 msgid "Emit code for the counting ISA extension"
5345 msgstr "Xuất mã cho phần mở rộng ISA đếm"
5346
5347 #: config/alpha/alpha.opt:78
5348 msgid "Emit code using explicit relocation directives"
5349 msgstr "Xuất mã dùng chỉ thị định vị lại dứt khoát"
5350
5351 #: config/alpha/alpha.opt:82
5352 msgid "Emit 16-bit relocations to the small data areas"
5353 msgstr "Xuất vào vùng dữ liệu nhỏ sự định vị lại 16-bit"
5354
5355 #: config/alpha/alpha.opt:86
5356 msgid "Emit 32-bit relocations to the small data areas"
5357 msgstr "Xuất vào vùng dữ liệu nhỏ sự định vị lại 32-bit"
5358
5359 #: config/alpha/alpha.opt:90
5360 msgid "Emit direct branches to local functions"
5361 msgstr "Xuất nhánh trực tiếp tới hàm cục bộ"
5362
5363 #: config/alpha/alpha.opt:94
5364 msgid "Emit indirect branches to local functions"
5365 msgstr "Xuất nhánh gián tiếp tới hàm cục bộ"
5366
5367 #: config/alpha/alpha.opt:98
5368 msgid "Emit rdval instead of rduniq for thread pointer"
5369 msgstr "Đối với hàm trỏ nhánh thì xuất rdval thay cho rduniq"
5370
5371 #: config/alpha/alpha.opt:102 config/s390/s390.opt:55
5372 #: config/sparc/long-double-switch.opt:23
5373 msgid "Use 128-bit long double"
5374 msgstr "Sử dụng đôi dài 128-bit"
5375
5376 #: config/alpha/alpha.opt:106 config/s390/s390.opt:59
5377 #: config/sparc/long-double-switch.opt:27
5378 msgid "Use 64-bit long double"
5379 msgstr "Sử dụng đôi dài 64-bit"
5380
5381 #: config/alpha/alpha.opt:110
5382 msgid "Use features of and schedule given CPU"
5383 msgstr "Sử dụng các tính năng của CPU đưa ra, và định thời CPU đó"
5384
5385 #: config/alpha/alpha.opt:114
5386 msgid "Schedule given CPU"
5387 msgstr "Định thời CPU đưa ra"
5388
5389 #: config/alpha/alpha.opt:118
5390 msgid "Control the generated fp rounding mode"
5391 msgstr "Điều khiển chế độ làm tròn loại điểm phù động đã tạo ra"
5392
5393 #: config/alpha/alpha.opt:122
5394 msgid "Control the IEEE trap mode"
5395 msgstr "Điều khiển chế độ đặt bẫy IEEE"
5396
5397 #: config/alpha/alpha.opt:126
5398 msgid "Control the precision given to fp exceptions"
5399 msgstr "Điều khiển độ chính xác đưa ra cho ngoại lệ về điểm phù động"
5400
5401 #: config/alpha/alpha.opt:130
5402 msgid "Tune expected memory latency"
5403 msgstr "Điều chỉnh độ ngấm ngầm vùng nhớ mong đợi"
5404
5405 #: config/alpha/alpha.opt:134 config/ia64/ia64.opt:111
5406 #: config/rs6000/sysv4.opt:32
5407 msgid "Specify bit size of immediate TLS offsets"
5408 msgstr "Ghi rõ kích cỡ bit của hiệu số TLS lập tức"
5409
5410 #: config/frv/frv.opt:23
5411 msgid "Use 4 media accumulators"
5412 msgstr "Sử dụng 4 bộ tích luỹ môi giới"
5413
5414 #: config/frv/frv.opt:27
5415 msgid "Use 8 media accumulators"
5416 msgstr "Sử dụng 8 bộ tích luỹ môi giới"
5417
5418 #: config/frv/frv.opt:31
5419 msgid "Enable label alignment optimizations"
5420 msgstr "Hiệu lực sự tối ưu hoá cách xếp hàng nhãn"
5421
5422 #: config/frv/frv.opt:35
5423 msgid "Dynamically allocate cc registers"
5424 msgstr "Cấp phát động các thanh ghi CC"
5425
5426 #: config/frv/frv.opt:42
5427 msgid "Set the cost of branches"
5428 msgstr "Lập giá của nhánh"
5429
5430 #: config/frv/frv.opt:46
5431 msgid "Enable conditional execution other than moves/scc"
5432 msgstr "Hiệu lực sự thực hiện có điều kiện mà khác với moves/scc"
5433
5434 #: config/frv/frv.opt:50
5435 msgid "Change the maximum length of conditionally-executed sequences"
5436 msgstr "Thay đổi chiều dài tối đa của dãy được thực hiện có điều kiện"
5437
5438 #: config/frv/frv.opt:54
5439 msgid "Change the number of temporary registers that are available to conditionally-executed sequences"
5440 msgstr "Thay đổi số các thanh ghi tạm thời còn sẵn sàng cho dãy được thực hiện có điều kiện"
5441
5442 #: config/frv/frv.opt:58
5443 msgid "Enable conditional moves"
5444 msgstr "Hiệu lực sự di chuyển có điều kiện"
5445
5446 #: config/frv/frv.opt:62
5447 msgid "Set the target CPU type"
5448 msgstr "Lập loại CPU đích"
5449
5450 #: config/frv/frv.opt:84
5451 msgid "Use fp double instructions"
5452 msgstr "Sử dụng câu lệnh đôi loại điểm phù động"
5453
5454 #: config/frv/frv.opt:88
5455 msgid "Change the ABI to allow double word insns"
5456 msgstr "Sửa đổi ABI để cho phép câu lệnh từ đôi"
5457
5458 #: config/frv/frv.opt:92 config/bfin/bfin.opt:73
5459 msgid "Enable Function Descriptor PIC mode"
5460 msgstr "Hiệu lực chế độ PIC Mô tả Hàm"
5461
5462 #: config/frv/frv.opt:96
5463 msgid "Just use icc0/fcc0"
5464 msgstr "Chỉ sử dụng icc0/fcc0"
5465
5466 #: config/frv/frv.opt:100
5467 msgid "Only use 32 FPRs"
5468 msgstr "Chỉ sử dụng 32 FPR"
5469
5470 #: config/frv/frv.opt:104
5471 msgid "Use 64 FPRs"
5472 msgstr "Sử dụng 64 FPR"
5473
5474 #: config/frv/frv.opt:108
5475 msgid "Only use 32 GPRs"
5476 msgstr "Chỉ sử dụng 32 GPR"
5477
5478 #: config/frv/frv.opt:112
5479 msgid "Use 64 GPRs"
5480 msgstr "Sử dụng 64 GPR"
5481
5482 #: config/frv/frv.opt:116
5483 msgid "Enable use of GPREL for read-only data in FDPIC"
5484 msgstr "Hiệu lực sử dụng GPREL cho dữ liệu chỉ đọc trong FDPIC"
5485
5486 #: config/frv/frv.opt:120 config/rs6000/rs6000.opt:216
5487 #: config/pdp11/pdp11.opt:67
5488 msgid "Use hardware floating point"
5489 msgstr "Sử dụng điểm phù động loại phần cứng"
5490
5491 #: config/frv/frv.opt:124 config/bfin/bfin.opt:77
5492 msgid "Enable inlining of PLT in function calls"
5493 msgstr "Hiệu lực sự chèn trực tiếp PLT vào cuộc gọi hàm"
5494
5495 #: config/frv/frv.opt:128
5496 msgid "Enable PIC support for building libraries"
5497 msgstr "Hiệu lực sự hỗ trợ PIC để xây dựng thư viện"
5498
5499 #: config/frv/frv.opt:132
5500 msgid "Follow the EABI linkage requirements"
5501 msgstr "Tùy theo các yêu cầu của sự liên kết EABI"
5502
5503 #: config/frv/frv.opt:136
5504 msgid "Disallow direct calls to global functions"
5505 msgstr "Không cho phép gọi trực tiếp cho hàm toàn cục"
5506
5507 #: config/frv/frv.opt:140
5508 msgid "Use media instructions"
5509 msgstr "Sử dụng câu lệnh môi giới"
5510
5511 #: config/frv/frv.opt:144
5512 msgid "Use multiply add/subtract instructions"
5513 msgstr "Sử dụng nhiều câu lệnh nhân_cộng/trừ"
5514
5515 #: config/frv/frv.opt:148
5516 msgid "Enable optimizing &&/|| in conditional execution"
5517 msgstr "Hiệu lực sự tối ưu hoá &&/|| trong quá trình thực hiện có điều kiện"
5518
5519 #: config/frv/frv.opt:152
5520 msgid "Enable nested conditional execution optimizations"
5521 msgstr "Hiệu lực sự tối ưu hoá quá trình thực hiện có điều kiện mà cũng lồng nhau"
5522
5523 #: config/frv/frv.opt:157
5524 msgid "Do not mark ABI switches in e_flags"
5525 msgstr "Đừng đánh dấu cái chuyển ABI trong e_flags"
5526
5527 #: config/frv/frv.opt:161
5528 msgid "Remove redundant membars"
5529 msgstr "Gỡ bỏ thanh vùng nhớ thừa"
5530
5531 #: config/frv/frv.opt:165
5532 msgid "Pack VLIW instructions"
5533 msgstr "Đóng gói các câu lệnh VLIW"
5534
5535 #: config/frv/frv.opt:169
5536 msgid "Enable setting GPRs to the result of comparisons"
5537 msgstr "Hiệu lực chức năng lập GPR thành kết quả của phép so sánh"
5538
5539 #: config/frv/frv.opt:173
5540 msgid "Change the amount of scheduler lookahead"
5541 msgstr "Sửa đổi khoảng thời gian nhìn trước của công cụ định thời"
5542
5543 #: config/frv/frv.opt:177 config/pa/pa.opt:104
5544 msgid "Use software floating point"
5545 msgstr "Sử dụng điểm phù động loại phần mềm"
5546
5547 #: config/frv/frv.opt:181
5548 msgid "Assume a large TLS segment"
5549 msgstr "Giả sử một đoạn TLS lớn"
5550
5551 #: config/frv/frv.opt:185
5552 msgid "Do not assume a large TLS segment"
5553 msgstr "Đừng giả sử một đoạn TLS lớn"
5554
5555 #: config/frv/frv.opt:190
5556 msgid "Cause gas to print tomcat statistics"
5557 msgstr "Gây ra chương trình gas in ra thống kê về tomcat"
5558
5559 #: config/frv/frv.opt:195
5560 msgid "Link with the library-pic libraries"
5561 msgstr "Liên kết với các thư viện library-pic"
5562
5563 #: config/frv/frv.opt:199
5564 msgid "Allow branches to be packed with other instructions"
5565 msgstr "Cho phép đóng gói nhánh với câu lệnh khác"
5566
5567 #: config/mn10300/mn10300.opt:23
5568 msgid "Target the AM33 processor"
5569 msgstr "Đặt mục đích là bộ xử lý AM33"
5570
5571 #: config/mn10300/mn10300.opt:27
5572 msgid "Target the AM33/2.0 processor"
5573 msgstr "Đặt mục đích là bộ xử lý AM33/2.0"
5574
5575 #: config/mn10300/mn10300.opt:31
5576 #, fuzzy
5577 msgid "Target the AM34 processor"
5578 msgstr "Đặt mục đích là bộ xử lý AM33"
5579
5580 #: config/mn10300/mn10300.opt:35 config/arm/arm.opt:154
5581 msgid "Tune code for the given processor"
5582 msgstr "Điều chỉnh mã cho bộ xử lý đưa ra"
5583
5584 #: config/mn10300/mn10300.opt:39
5585 msgid "Work around hardware multiply bug"
5586 msgstr "Khắc phục lỗi nhân lên phần cứng"
5587
5588 #: config/mn10300/mn10300.opt:48
5589 msgid "Enable linker relaxations"
5590 msgstr "Hiệu lực hàm yếu về bộ liên kết"
5591
5592 #: config/mn10300/mn10300.opt:52
5593 msgid "Return pointers in both a0 and d0"
5594 msgstr "Trả lại hàm trỏ trong cả hai a0 và d0"
5595
5596 #: config/mn10300/mn10300.opt:56
5597 #, fuzzy
5598 msgid "Allow gcc to generate LIW instructions"
5599 msgstr "Cho phép gcc sử dụng câu lệnh repeat/erepeat"
5600
5601 #: config/s390/tpf.opt:23
5602 msgid "Enable TPF-OS tracing code"
5603 msgstr "Hiệu lực mã tìm đường TFP-OS"
5604
5605 #: config/s390/tpf.opt:27
5606 msgid "Specify main object for TPF-OS"
5607 msgstr "Ghi rõ đối tượng chính cho TFP-OS"
5608
5609 #: config/s390/s390.opt:23
5610 msgid "31 bit ABI"
5611 msgstr "ABI 31-bit"
5612
5613 #: config/s390/s390.opt:27
5614 msgid "64 bit ABI"
5615 msgstr "ABI 64-bit"
5616
5617 #: config/s390/s390.opt:31 config/i386/i386.opt:102 config/spu/spu.opt:80
5618 msgid "Generate code for given CPU"
5619 msgstr "Tạo ra mã cho CPU đưa ra"
5620
5621 #: config/s390/s390.opt:35
5622 msgid "Maintain backchain pointer"
5623 msgstr "Bảo tồn hàm trỏ dây chuyền ngược"
5624
5625 #: config/s390/s390.opt:39
5626 msgid "Additional debug prints"
5627 msgstr "Lần bổ sung in ra thông tin gỡ rối"
5628
5629 #: config/s390/s390.opt:43
5630 msgid "ESA/390 architecture"
5631 msgstr "Kiến trúc ESA/390"
5632
5633 #: config/s390/s390.opt:47
5634 msgid "Enable decimal floating point hardware support"
5635 msgstr "Hiệu lực sự hỗ trợ phần cứng điểm phù động thập phân"
5636
5637 #: config/s390/s390.opt:51
5638 msgid "Enable hardware floating point"
5639 msgstr "Hiệu lực điểm phù động loại phần cứng"
5640
5641 #: config/s390/s390.opt:63
5642 msgid "Use packed stack layout"
5643 msgstr "Sử dụng bố trí đống đóng gói"
5644
5645 #: config/s390/s390.opt:67
5646 msgid "Use bras for executable < 64k"
5647 msgstr "Sử dụng BRAS cho tập tin thực thị < 64k"
5648
5649 #: config/s390/s390.opt:71
5650 msgid "Disable hardware floating point"
5651 msgstr "Tắt điểm phù động loại phần cứng"
5652
5653 #: config/s390/s390.opt:75
5654 msgid "Set the max. number of bytes which has to be left to stack size before a trap instruction is triggered"
5655 msgstr "Lập số tối đa các byte cần để cho kích cỡ đống trước khi gây ra một câu lệnh đặt bẫy"
5656
5657 #: config/s390/s390.opt:79
5658 msgid "Emit extra code in the function prologue in order to trap if the stack size exceeds the given limit"
5659 msgstr "Xuất mã bổ sung trong đoạn mở đầu hàm để đặt bẫy nếu kích cỡ đống vượt quá giới hạn đưa ra"
5660
5661 #: config/s390/s390.opt:83 config/ia64/ia64.opt:115 config/sparc/sparc.opt:91
5662 #: config/i386/i386.opt:237 config/spu/spu.opt:84
5663 msgid "Schedule code for given CPU"
5664 msgstr "Định thời mã cho CPU đưa ra"
5665
5666 #: config/s390/s390.opt:87
5667 msgid "mvcle use"
5668 msgstr "Cách sử dụng mvcle"
5669
5670 #: config/s390/s390.opt:91
5671 msgid "Warn if a function uses alloca or creates an array with dynamic size"
5672 msgstr "Cảnh báo nếu một hàm sử dụng alloca hoặc tạo một mảng có kích cỡ năng động"
5673
5674 #: config/s390/s390.opt:95
5675 msgid "Warn if a single function's framesize exceeds the given framesize"
5676 msgstr "Cảnh báo nếu có một hàm riêng lẻ với kích cỡ khung vượt quá kích cỡ khung đưa ra"
5677
5678 #: config/s390/s390.opt:99
5679 msgid "z/Architecture"
5680 msgstr "z/Kiến trúc"
5681
5682 #: config/ia64/ilp32.opt:3
5683 msgid "Generate ILP32 code"
5684 msgstr "Tạo ra mã ILP32"
5685
5686 #: config/ia64/ilp32.opt:7
5687 msgid "Generate LP64 code"
5688 msgstr "Tạo ra mã LP64"
5689
5690 #: config/ia64/ia64.opt:21
5691 msgid "Generate big endian code"
5692 msgstr "Tạo ra mã về cuối lớn"
5693
5694 #: config/ia64/ia64.opt:25
5695 msgid "Generate little endian code"
5696 msgstr "Tạo ra mã về cuối nhỏ"
5697
5698 #: config/ia64/ia64.opt:29
5699 msgid "Generate code for GNU as"
5700 msgstr "Tạo ra mã cho as của GNU"
5701
5702 #: config/ia64/ia64.opt:33
5703 msgid "Generate code for GNU ld"
5704 msgstr "Tạo ra mã cho ld của GNU"
5705
5706 #: config/ia64/ia64.opt:37
5707 msgid "Emit stop bits before and after volatile extended asms"
5708 msgstr "Xuất bit dừng lại đẳng trước và sau asm mở rộng hay thay đổi"
5709
5710 #: config/ia64/ia64.opt:41
5711 msgid "Use in/loc/out register names"
5712 msgstr "Sử dụng tên thanh ghi loại in/loc/out"
5713
5714 #: config/ia64/ia64.opt:48
5715 msgid "Enable use of sdata/scommon/sbss"
5716 msgstr "Hiệu lực sử dụng « sdata/scommon/sbss »"
5717
5718 #: config/ia64/ia64.opt:52
5719 msgid "Generate code without GP reg"
5720 msgstr "Tạo ra mã không có GP reg"
5721
5722 #: config/ia64/ia64.opt:56
5723 msgid "gp is constant (but save/restore gp on indirect calls)"
5724 msgstr "gp bất biến (mà lưu/phục_hồi gp khi được gọi gián tiếp)"
5725
5726 #: config/ia64/ia64.opt:60
5727 msgid "Generate self-relocatable code"
5728 msgstr "Tạo ra mã có thể tự định vị lại"
5729
5730 #: config/ia64/ia64.opt:64
5731 msgid "Generate inline floating point division, optimize for latency"
5732 msgstr "Tạo ra phép chia điểm phù động trực tiếp, tối ưu hoá cho sự ngấm ngầm"
5733
5734 #: config/ia64/ia64.opt:68
5735 msgid "Generate inline floating point division, optimize for throughput"
5736 msgstr "Tạo ra phép chia điểm phù động trực tiếp, tối ưu hoá cho tốc độ truyền dữ liệu"
5737
5738 #: config/ia64/ia64.opt:75
5739 msgid "Generate inline integer division, optimize for latency"
5740 msgstr "Tạo ra phép chia số nguyên trực tiếp, tối ưu hoá cho sự ngấm ngầm"
5741
5742 #: config/ia64/ia64.opt:79
5743 msgid "Generate inline integer division, optimize for throughput"
5744 msgstr "Tạo ra phép chia số nguyên trực tiếp, tối ưu hoá cho tốc độ truyền dữ liệu"
5745
5746 #: config/ia64/ia64.opt:83
5747 msgid "Do not inline integer division"
5748 msgstr "Đừng chèn vào trực tiếp phép chia số nguyên"
5749
5750 #: config/ia64/ia64.opt:87
5751 msgid "Generate inline square root, optimize for latency"
5752 msgstr "Tạo ra căn bậc hai trực tiếp, tối ưu cho sự ngấm ngầm"
5753
5754 #: config/ia64/ia64.opt:91
5755 msgid "Generate inline square root, optimize for throughput"
5756 msgstr "Tạo ra căn bậc hai trực tiếp, tối ưu cho tốc độ truyền dữ liệu"
5757
5758 #: config/ia64/ia64.opt:95
5759 msgid "Do not inline square root"
5760 msgstr "Đừng chèn vào trực tiếp căn bậc hai"
5761
5762 #: config/ia64/ia64.opt:99
5763 msgid "Enable Dwarf 2 line debug info via GNU as"
5764 msgstr "Hiệu lực thông tin gỡ rối dòng Dwarf 2 thông qua as của GNU"
5765
5766 #: config/ia64/ia64.opt:103
5767 msgid "Enable earlier placing stop bits for better scheduling"
5768 msgstr "Hiệu lực sự để sớm hơn các bit dừng lại, để định thời một cách thành công hơn"
5769
5770 #: config/ia64/ia64.opt:107 config/spu/spu.opt:72 config/sh/sh.opt:258
5771 #: config/pa/pa.opt:51
5772 msgid "Specify range of registers to make fixed"
5773 msgstr "Ghi rõ phạm vi các thanh ghi cần làm cho cố định"
5774
5775 #: config/ia64/ia64.opt:119
5776 msgid "Use data speculation before reload"
5777 msgstr "Sử dụng phép đầu cơ loại dữ liệu trước khi nạp lại"
5778
5779 #: config/ia64/ia64.opt:123
5780 msgid "Use data speculation after reload"
5781 msgstr "Sử dụng phép đầu cơ loại dữ liệu sau khi nạp lại"
5782
5783 #: config/ia64/ia64.opt:127
5784 msgid "Use control speculation"
5785 msgstr "Sử dụng phép đầu cơ loại điều khiển"
5786
5787 #: config/ia64/ia64.opt:131
5788 msgid "Use in block data speculation before reload"
5789 msgstr "Sử dụng phép đầu cơ loại dữ liệu theo khối trước khi nạp lại"
5790
5791 #: config/ia64/ia64.opt:135
5792 msgid "Use in block data speculation after reload"
5793 msgstr "Sử dụng phép đầu cơ loại dữ liệu theo khối sau khi nạp lại"
5794
5795 #: config/ia64/ia64.opt:139
5796 msgid "Use in block control speculation"
5797 msgstr "Sử dụng phép đầu cơ loại điều khiển theo khối"
5798
5799 #: config/ia64/ia64.opt:143
5800 msgid "Use simple data speculation check"
5801 msgstr "Sử dụng hàm kiểm tra phép đầu cơ loại dữ liệu đơn giản"
5802
5803 #: config/ia64/ia64.opt:147
5804 msgid "Use simple data speculation check for control speculation"
5805 msgstr "Sử dụng hàm kiểm tra phép đầu cơ loại dữ liệu đơn giản để đầu cơ về điều khiển"
5806
5807 #: config/ia64/ia64.opt:151
5808 msgid "If set, data speculative instructions will be chosen for schedule only if there are no other choices at the moment "
5809 msgstr "Lập thì câu lệnh đầu cơ về dữ liệu sẽ được chọn để định thời chỉ nếu không có sự chọn khác nào vào lúc này"
5810
5811 #: config/ia64/ia64.opt:155
5812 msgid "If set, control speculative instructions will be chosen for schedule only if there are no other choices at the moment "
5813 msgstr "Lập thì câu lệnh đầu cơ về điều khiển sẽ được chọn để định thời chỉ nếu không có sự chọn khác nào vào lúc này"
5814
5815 #: config/ia64/ia64.opt:159
5816 msgid "Count speculative dependencies while calculating priority of instructions"
5817 msgstr "Đếm các quan hệ phụ thuộc loại đầu cơ trong khi tính mức ưu tiên của câu lệnh"
5818
5819 #: config/ia64/ia64.opt:163
5820 msgid "Place a stop bit after every cycle when scheduling"
5821 msgstr "Đang định thời thì cũng để một bit dừng lại vào đẳng sau mọi chu kỳ"
5822
5823 #: config/ia64/ia64.opt:167
5824 msgid "Assume that floating-point stores and loads are not likely to cause conflict when placed into one instruction group"
5825 msgstr "Giả sử rằng các việc nạp/lưu loại điểm phù động không phải rất có thể gây ra sự xung đột khi được để vào cùng một nhóm câu lệnh"
5826
5827 #: config/ia64/ia64.opt:171
5828 msgid "Soft limit on number of memory insns per instruction group, giving lower priority to subsequent memory insns attempting to schedule in the same insn group. Frequently useful to prevent cache bank conflicts. Default value is 1"
5829 msgstr "Giới hạn mềm về số các câu lệnh vùng nhớ mỗi nhóm câu lệnh, gán mức ưu tiên thấp hơn cho câu lệnh vùng nhớ theo sau mà thử định thời trong cùng một nhóm câu lệnh. Hữu ích để ngăn cản sự xung đột đối với nhóm vùng nhớ tạm. Giá trị mặc định là 1"
5830
5831 #: config/ia64/ia64.opt:175
5832 #, fuzzy
5833 msgid "Disallow more than 'msched-max-memory-insns' in instruction group. Otherwise, limit is 'soft' (prefer non-memory operations when limit is reached)"
5834 msgstr "Ép buộc giới hạn cứng là số tối đa các câu lệnh vùng nhớ « msched-max-memory-insns » trong nhóm câu lệnh. Không thì giới hạn là « mềm » (thích thao tác không phải vùng nhớ hơn khi tới giới hạn này)"
5835
5836 #: config/ia64/ia64.opt:179
5837 msgid "Don't generate checks for control speculation in selective scheduling"
5838 msgstr "Đừng tạo ra hàm kiểm tra đối với đầu cơ về điều khiển khi định thời một cách lựa chọn"
5839
5840 #: config/ia64/vms_symvec_libgcc_s.opt:3
5841 msgid "! It would be better to auto-generate this file."
5842 msgstr "! Tốt hơn nếu tự động tạo ra tập tin này."
5843
5844 #: config/ia64/vms_symvec_libgcc_s.opt:7
5845 msgid "SYMBOL_VECTOR=(__divdi3=PROCEDURE)"
5846 msgstr "VÉC_TƠ-KÝ_HIỆU=(__divdi3=THỦ_TỤC)"
5847
5848 #: config/m32c/m32c.opt:24
5849 msgid "-msim\tUse simulator runtime"
5850 msgstr "-msim\tSử dụng khoảng thời gian chạy của bộ mô phỏng"
5851
5852 #: config/m32c/m32c.opt:28
5853 msgid "-mcpu=r8c\tCompile code for R8C variants"
5854 msgstr "-mcpu=r8c\tBiên dịch mã cho biến thế R8C"
5855
5856 #: config/m32c/m32c.opt:32
5857 msgid "-mcpu=m16c\tCompile code for M16C variants"
5858 msgstr "-mcpu=m16c\tBiên dịch mã cho biến thế M16C"
5859
5860 #: config/m32c/m32c.opt:36
5861 msgid "-mcpu=m32cm\tCompile code for M32CM variants"
5862 msgstr "-mcpu=m32cm\tBiên dịch mã cho biến thế M32CM"
5863
5864 #: config/m32c/m32c.opt:40
5865 msgid "-mcpu=m32c\tCompile code for M32C variants"
5866 msgstr "-mcpu=m32c\tBiên dịch mã cho biến thế M32C"
5867
5868 #: config/m32c/m32c.opt:44
5869 msgid "-memregs=\tNumber of memreg bytes (default: 16, range: 0..16)"
5870 msgstr "-memregs=\tSố các byte memreg (mặc định: 16, phạm vi: 0..16)"
5871
5872 #: config/sparc/little-endian.opt:23
5873 msgid "Generate code for little-endian"
5874 msgstr "Tạo ra mã cho tình trạng cuối nhỏ"
5875
5876 #: config/sparc/little-endian.opt:27
5877 msgid "Generate code for big-endian"
5878 msgstr "Tạo ra mã cho tình trạng cuối lớn"
5879
5880 #: config/sparc/sparc.opt:23 config/sparc/sparc.opt:27
5881 msgid "Use hardware FP"
5882 msgstr "Sử dụng điểm phù động loại phần cứng"
5883
5884 #: config/sparc/sparc.opt:31
5885 msgid "Do not use hardware FP"
5886 msgstr "Đừng sử dụng điểm phù động loại phần cứng"
5887
5888 #: config/sparc/sparc.opt:35
5889 msgid "Assume possible double misalignment"
5890 msgstr "Giả sử có thể bị sai đôi xếp hàng"
5891
5892 #: config/sparc/sparc.opt:39
5893 msgid "Use ABI reserved registers"
5894 msgstr "Sử dụng thanh ghi dành riêng cho ABI"
5895
5896 #: config/sparc/sparc.opt:43
5897 msgid "Use hardware quad FP instructions"
5898 msgstr "Sử dụng câu lệnh loại bốn điểm phù động phần cứng"
5899
5900 #: config/sparc/sparc.opt:47
5901 msgid "Do not use hardware quad fp instructions"
5902 msgstr "Đừng sử dụng câu lệnh loại bốn điểm phù động phần cứng"
5903
5904 #: config/sparc/sparc.opt:51
5905 msgid "Compile for V8+ ABI"
5906 msgstr "Biên dịch cho ABI loại V8+"
5907
5908 #: config/sparc/sparc.opt:55
5909 msgid "Use UltraSPARC Visual Instruction Set extensions"
5910 msgstr "Sử dụng phần mở rộng của Tập hợp Câu lệnh Trực quan UltraSPARC"
5911
5912 #: config/sparc/sparc.opt:59
5913 msgid "Pointers are 64-bit"
5914 msgstr "Hàm trỏ là 64-bit"
5915
5916 #: config/sparc/sparc.opt:63
5917 msgid "Pointers are 32-bit"
5918 msgstr "Hàm trỏ là 32-bit"
5919
5920 #: config/sparc/sparc.opt:67
5921 msgid "Use 64-bit ABI"
5922 msgstr "Sử dụng ABI 64-bit"
5923
5924 #: config/sparc/sparc.opt:71
5925 msgid "Use 32-bit ABI"
5926 msgstr "Sử dụng ABI 32-bit"
5927
5928 #: config/sparc/sparc.opt:75
5929 msgid "Use stack bias"
5930 msgstr "Sử dụng khuynh hướng về đống"
5931
5932 #: config/sparc/sparc.opt:79
5933 msgid "Use structs on stronger alignment for double-word copies"
5934 msgstr "Sử dụng cấu trúc khi xếp hàng mạnh hơn các bản sao từ đôi"
5935
5936 #: config/sparc/sparc.opt:83
5937 msgid "Optimize tail call instructions in assembler and linker"
5938 msgstr "Tối ưu hoá các câu lệnh gọi đuôi trong bộ dịch mã số và bộ liên kết"
5939
5940 #: config/sparc/sparc.opt:87
5941 msgid "Use features of and schedule code for given CPU"
5942 msgstr "Sử dụng các tính năng của CPU đưa ra, và định thời mã cho CPU đó"
5943
5944 #: config/sparc/sparc.opt:95
5945 msgid "Use given SPARC-V9 code model"
5946 msgstr "Sử dụng mẫu mã SPARC-V9 đưa ra"
5947
5948 #: config/sparc/sparc.opt:99
5949 msgid "Enable strict 32-bit psABI struct return checking."
5950 msgstr "Hiệu lực chức năng kiểm tra trả lại cấu trúc psABI 32-bit ngặt"
5951
5952 #: config/m32r/m32r.opt:23
5953 msgid "Compile for the m32rx"
5954 msgstr "Biên dịch cho m32x"
5955
5956 #: config/m32r/m32r.opt:27
5957 msgid "Compile for the m32r2"
5958 msgstr "Biên dịch cho m32r2"
5959
5960 #: config/m32r/m32r.opt:31
5961 msgid "Compile for the m32r"
5962 msgstr "Biên dịch cho m32r"
5963
5964 #: config/m32r/m32r.opt:35
5965 msgid "Align all loops to 32 byte boundary"
5966 msgstr "Xếp hàng tất cả các vòng lặp theo biên giới 32-byte"
5967
5968 #: config/m32r/m32r.opt:39
5969 msgid "Prefer branches over conditional execution"
5970 msgstr "Thích nhánh hơn sự thực hiện có điều kiện"
5971
5972 #: config/m32r/m32r.opt:43
5973 msgid "Give branches their default cost"
5974 msgstr "Gán cho mỗi nhánh giá mặc định của nó"
5975
5976 #: config/m32r/m32r.opt:47
5977 msgid "Display compile time statistics"
5978 msgstr "Hiển thị thống kê về khoảng thời gian biên dịch"
5979
5980 #: config/m32r/m32r.opt:51
5981 msgid "Specify cache flush function"
5982 msgstr "Ghi rõ hàm chuyển hết vùng nhớ tạm ra ngoài"
5983
5984 #: config/m32r/m32r.opt:55
5985 msgid "Specify cache flush trap number"
5986 msgstr "Ghi rõ số thứ tự bẫy chuyển hết vùng nhớ tạm ra ngoài"
5987
5988 #: config/m32r/m32r.opt:59
5989 msgid "Only issue one instruction per cycle"
5990 msgstr "Chỉ đưa ra một câu lệnh từng chu kỳ"
5991
5992 #: config/m32r/m32r.opt:63
5993 msgid "Allow two instructions to be issued per cycle"
5994 msgstr "Cho phép đưa ra hai câu lệnh từng chu kỳ"
5995
5996 #: config/m32r/m32r.opt:67
5997 msgid "Code size: small, medium or large"
5998 msgstr ""
5999 "Kích cỡ mã:\n"
6000 " • small\t\t\tnhỏ\n"
6001 " • medium\t\tvừa\n"
6002 " • large\t\t\tlớn."
6003
6004 #: config/m32r/m32r.opt:71
6005 msgid "Don't call any cache flush functions"
6006 msgstr "Đừng gọi hàm nào chuyển hết vùng nhớ tạm ra ngoài"
6007
6008 #: config/m32r/m32r.opt:75
6009 msgid "Don't call any cache flush trap"
6010 msgstr "Đừng gọi bẫy nào chuyển hết vùng nhớ tạm ra ngoài"
6011
6012 #: config/m32r/m32r.opt:82
6013 msgid "Small data area: none, sdata, use"
6014 msgstr ""
6015 "Vùng dữ liệu nhỏ :\n"
6016 " • none\tkhông có\n"
6017 " • sdata\n"
6018 " • use\tsử dụng"
6019
6020 #: config/m68k/m68k.opt:23
6021 msgid "Generate code for a 520X"
6022 msgstr "Tạo ra mã cho một 520X"
6023
6024 #: config/m68k/m68k.opt:27
6025 msgid "Generate code for a 5206e"
6026 msgstr "Tạo ra mã cho một 5206e"
6027
6028 #: config/m68k/m68k.opt:31
6029 msgid "Generate code for a 528x"
6030 msgstr "Tạo ra mã cho một 528X"
6031
6032 #: config/m68k/m68k.opt:35
6033 msgid "Generate code for a 5307"
6034 msgstr "Tạo ra mã cho một 5307"
6035
6036 #: config/m68k/m68k.opt:39
6037 msgid "Generate code for a 5407"
6038 msgstr "Tạo ra mã cho một 5407"
6039
6040 #: config/m68k/m68k.opt:43 config/m68k/m68k.opt:104
6041 msgid "Generate code for a 68000"
6042 msgstr "Tạo ra mã cho một 68000"
6043
6044 #: config/m68k/m68k.opt:47
6045 msgid "Generate code for a 68010"
6046 msgstr "Tạo ra mã cho một 68010"
6047
6048 #: config/m68k/m68k.opt:51 config/m68k/m68k.opt:108
6049 msgid "Generate code for a 68020"
6050 msgstr "Tạo ra mã cho một 68020"
6051
6052 #: config/m68k/m68k.opt:55
6053 msgid "Generate code for a 68040, without any new instructions"
6054 msgstr "Tạo ra mã cho một 68040 mà không có câu lệnh mới nào"
6055
6056 #: config/m68k/m68k.opt:59
6057 msgid "Generate code for a 68060, without any new instructions"
6058 msgstr "Tạo ra mã cho một 68060 mà không có câu lệnh mới nào"
6059
6060 #: config/m68k/m68k.opt:63
6061 msgid "Generate code for a 68030"
6062 msgstr "Tạo ra mã cho một 68030"
6063
6064 #: config/m68k/m68k.opt:67
6065 msgid "Generate code for a 68040"
6066 msgstr "Tạo ra mã cho một 68040"
6067
6068 #: config/m68k/m68k.opt:71
6069 msgid "Generate code for a 68060"
6070 msgstr "Tạo ra mã cho một 680220"
6071
6072 #: config/m68k/m68k.opt:75
6073 msgid "Generate code for a 68302"
6074 msgstr "Tạo ra mã cho một 68302"
6075
6076 #: config/m68k/m68k.opt:79
6077 msgid "Generate code for a 68332"
6078 msgstr "Tạo ra mã cho một 68332"
6079
6080 #: config/m68k/m68k.opt:84
6081 msgid "Generate code for a 68851"
6082 msgstr "Tạo ra mã cho một 68851"
6083
6084 #: config/m68k/m68k.opt:88
6085 msgid "Generate code that uses 68881 floating-point instructions"
6086 msgstr "Tạo ra mã sử dụng câu lệnh loại điểm phù động 68881"
6087
6088 #: config/m68k/m68k.opt:92
6089 msgid "Align variables on a 32-bit boundary"
6090 msgstr "Xếp hàng tất cả các biến theo một biên giới 32-byte"
6091
6092 #: config/m68k/m68k.opt:96 config/arm/arm.opt:49 config/score/score.opt:47
6093 msgid "Specify the name of the target architecture"
6094 msgstr "Ghi rõ tên của kiến trúc đích"
6095
6096 #: config/m68k/m68k.opt:100
6097 msgid "Use the bit-field instructions"
6098 msgstr "Sử dụng câu lệnh loại trường-bit"
6099
6100 #: config/m68k/m68k.opt:112
6101 msgid "Generate code for a ColdFire v4e"
6102 msgstr "Tạo ra mã cho một ColdFire v4e"
6103
6104 #: config/m68k/m68k.opt:116
6105 msgid "Specify the target CPU"
6106 msgstr "Ghi rõ CPU đích"
6107
6108 #: config/m68k/m68k.opt:120
6109 msgid "Generate code for a cpu32"
6110 msgstr "Tạo ra mã cho một cpu32"
6111
6112 #: config/m68k/m68k.opt:124
6113 msgid "Use hardware division instructions on ColdFire"
6114 msgstr "Sử dụng câu lệnh chia phần cứng trong ColdFire"
6115
6116 #: config/m68k/m68k.opt:128
6117 msgid "Generate code for a Fido A"
6118 msgstr "Tạo ra mã cho một Fido A"
6119
6120 #: config/m68k/m68k.opt:132
6121 msgid "Generate code which uses hardware floating point instructions"
6122 msgstr "Tạo ra mã mả sử dụng câu lệnh loại điểm phù động phần cứng"
6123
6124 #: config/m68k/m68k.opt:136
6125 msgid "Enable ID based shared library"
6126 msgstr "Hiệu lực thư viện dùng chung dựa vào mã số (ID)"
6127
6128 #: config/m68k/m68k.opt:140
6129 msgid "Do not use the bit-field instructions"
6130 msgstr "Đừng sử dụng câu lệnh loại trường-bit"
6131
6132 #: config/m68k/m68k.opt:144
6133 msgid "Use normal calling convention"
6134 msgstr "Sử dụng quy ước gọi thông thường"
6135
6136 #: config/m68k/m68k.opt:148
6137 msgid "Consider type 'int' to be 32 bits wide"
6138 msgstr "Thấy « type » (loại) « int » (số nguyên) có chiều rộng 32 bit"
6139
6140 #: config/m68k/m68k.opt:152
6141 msgid "Generate pc-relative code"
6142 msgstr "Tạo ra mã tương đối với PC (pc-relative)"
6143
6144 #: config/m68k/m68k.opt:156
6145 msgid "Use different calling convention using 'rtd'"
6146 msgstr "Sử dụng một quy ước gọi khác bằng « rtd »"
6147
6148 #: config/m68k/m68k.opt:160 config/bfin/bfin.opt:61
6149 msgid "Enable separate data segment"
6150 msgstr "Hiệu lực đoạn dữ liệu riêng"
6151
6152 #: config/m68k/m68k.opt:164 config/bfin/bfin.opt:57
6153 msgid "ID of shared library to build"
6154 msgstr "mã số (ID) của thư viện dùng chung cần xây dựng"
6155
6156 #: config/m68k/m68k.opt:168
6157 msgid "Consider type 'int' to be 16 bits wide"
6158 msgstr "Thấy « type » (loại) « int » (số nguyên) có chiều rộng 16 bit"
6159
6160 #: config/m68k/m68k.opt:172
6161 msgid "Generate code with library calls for floating point"
6162 msgstr "Tạo ra mã chứa cuộc gọi thư viện cho điểm phù động"
6163
6164 #: config/m68k/m68k.opt:176
6165 msgid "Do not use unaligned memory references"
6166 msgstr "Đừng sử dụng tham chiếu vùng nhớ tạm chưa xếp hàng"
6167
6168 #: config/m68k/m68k.opt:180
6169 msgid "Tune for the specified target CPU or architecture"
6170 msgstr "Điều chỉnh cho CPU hay kiến trúc đưa ra"
6171
6172 #: config/m68k/m68k.opt:184
6173 msgid "Support more than 8192 GOT entries on ColdFire"
6174 msgstr "Hỗ trợ nhiều hơn 8192 mục nhập GOT trên ColdFire"
6175
6176 #: config/m68k/m68k.opt:188
6177 msgid "Support TLS segment larger than 64K"
6178 msgstr "Hỗ trợ đoạn TLS lớn hơn 64K"
6179
6180 #: config/m68k/ieee.opt:24 config/i386/i386.opt:145
6181 msgid "Use IEEE math for fp comparisons"
6182 msgstr "Sử dụng toán học IEEE cho phép so sánh loại điểm phù động"
6183
6184 #: config/i386/djgpp.opt:25
6185 msgid "Ignored (obsolete)"
6186 msgstr "Bị bỏ qua (quá cũ)"
6187
6188 #: config/i386/mingw.opt:23
6189 msgid "Warn about none ISO msvcrt scanf/printf width extensions"
6190 msgstr "Cảnh báo về phần mở rộng chiều rộng scanf/printf không phải tùy theo ISO"
6191
6192 #: config/i386/mingw.opt:27
6193 msgid "For nested functions on stack executable permission is set."
6194 msgstr "Gán quyền thực hiện cho hàm lồng nhau trên đống."
6195
6196 #: config/i386/i386.opt:66
6197 msgid "sizeof(long double) is 16"
6198 msgstr "kích cỡ (đôi dài) là 16"
6199
6200 #: config/i386/i386.opt:70 config/i386/i386.opt:141
6201 msgid "Use hardware fp"
6202 msgstr "Sử dụng điểm phù động loại phần cứng"
6203
6204 #: config/i386/i386.opt:74
6205 msgid "sizeof(long double) is 12"
6206 msgstr "kích cỡ (đôi dài) là 12"
6207
6208 #: config/i386/i386.opt:78 config/sh/sh.opt:206
6209 msgid "Reserve space for outgoing arguments in the function prologue"
6210 msgstr "Trong đoạn mở đầu hàm thì dành riêng sức chứa cho đối số gửi ra"
6211
6212 #: config/i386/i386.opt:82
6213 msgid "Align some doubles on dword boundary"
6214 msgstr "Xếp hàng một số đôi theo biên giới dword"
6215
6216 #: config/i386/i386.opt:86
6217 msgid "Function starts are aligned to this power of 2"
6218 msgstr "Đầu hàng được xếp hàng theo lũy thừa 2 này"
6219
6220 #: config/i386/i386.opt:90
6221 msgid "Jump targets are aligned to this power of 2"
6222 msgstr "Đích nhảy được xếp hàng theo lũy thừa 2 này"
6223
6224 #: config/i386/i386.opt:94
6225 msgid "Loop code aligned to this power of 2"
6226 msgstr "Mã vòng lặp được xếp hàng theo lũy thừa 2 này"
6227
6228 #: config/i386/i386.opt:98
6229 msgid "Align destination of the string operations"
6230 msgstr "Đích xếp hàng của các thao tác chuỗi"
6231
6232 #: config/i386/i386.opt:106
6233 msgid "Use given assembler dialect"
6234 msgstr "Sử dụng phương ngôn dịch mã số đưa ra"
6235
6236 #: config/i386/i386.opt:110
6237 msgid "Branches are this expensive (1-5, arbitrary units)"
6238 msgstr "Nhánh có giá này (1-5, đơn vị tùy ý)"
6239
6240 #: config/i386/i386.opt:114
6241 msgid "Data greater than given threshold will go into .ldata section in x86-64 medium model"
6242 msgstr "Dữ liệu vượt quá ngưỡng này thì để vào phần « .ldata » trong mẫu môi giới x86-64"
6243
6244 #: config/i386/i386.opt:118
6245 msgid "Use given x86-64 code model"
6246 msgstr "Sử dụng mẫu mã x86-64 đưa ra"
6247
6248 #: config/i386/i386.opt:121
6249 #, fuzzy
6250 msgid "%<-mcpu=%> is deprecated; use %<-mtune=%> or %<-march=%> instead"
6251 msgstr "« -mcpu » bị phản đối. Hãy sử dụng « -mtune » hoặc « -march » để thay thế."
6252
6253 #: config/i386/i386.opt:125
6254 msgid "Generate sin, cos, sqrt for FPU"
6255 msgstr "Tạo ra sin, cos, sqrt cho FPU (đơn vị điểm phù động)"
6256
6257 #: config/i386/i386.opt:129
6258 msgid "Always use Dynamic Realigned Argument Pointer (DRAP) to realign stack"
6259 msgstr "Lúc nào cũng sử dụng DRAP (hàm trỏ đối số đã xếp hàng năng động) để xếp hàng lại đống"
6260
6261 #: config/i386/i386.opt:133
6262 msgid "Return values of functions in FPU registers"
6263 msgstr "Trả lại giá trị của hàm trong thanh ghi FPU (đơn vị điểm phù động)"
6264
6265 #: config/i386/i386.opt:137
6266 msgid "Generate floating point mathematics using given instruction set"
6267 msgstr "Tạo ra toán học loại điểm phù động dùng tập hợp câu lệnh đưa ra"
6268
6269 #: config/i386/i386.opt:149
6270 msgid "Inline all known string operations"
6271 msgstr "Chèn vào trực tiếp tất cả các thao tác chuỗi được biết"
6272
6273 #: config/i386/i386.opt:153
6274 msgid "Inline memset/memcpy string operations, but perform inline version only for small blocks"
6275 msgstr "Chèn vào trực tiếp các thao tác chuỗi loại memset/memcpy, mà thực hiện phiên bản trực tiếp chỉ cho khối nhỏ"
6276
6277 #: config/i386/i386.opt:156
6278 #, fuzzy
6279 msgid "%<-mintel-syntax%> and %<-mno-intel-syntax%> are deprecated; use %<-masm=intel%> and %<-masm=att%> instead"
6280 msgstr "« -mintel-syntax » bị phản đối. Hãy sử dụng « -masm=intel » để thay thế."
6281
6282 #: config/i386/i386.opt:161
6283 msgid "Use native (MS) bitfield layout"
6284 msgstr "Sử dụng bố trí trường bit sở hữu (MS)"
6285
6286 #: config/i386/i386.opt:177
6287 msgid "Omit the frame pointer in leaf functions"
6288 msgstr "Bỏ sót hàm trỏ khung trong hàm lá"
6289
6290 #: config/i386/i386.opt:181
6291 msgid "Set 80387 floating-point precision (-mpc32, -mpc64, -mpc80)"
6292 msgstr "Lập độ chính xác điểm phù động 80387 (-mpc32, -mpc64, -mpc80)"
6293
6294 #: config/i386/i386.opt:185
6295 msgid "Attempt to keep stack aligned to this power of 2"
6296 msgstr "Thử bảo tồn đống được xếp hàng theo lũy thừa 2 này"
6297
6298 #: config/i386/i386.opt:189
6299 msgid "Assume incoming stack aligned to this power of 2"
6300 msgstr "Giả sử đống gửi đến được xếp hàng theo lũy thừa 2 này"
6301
6302 #: config/i386/i386.opt:193
6303 msgid "Use push instructions to save outgoing arguments"
6304 msgstr "Sử dụng câu lệnh đẩy để lưu các đối số gửi đi"
6305
6306 #: config/i386/i386.opt:197
6307 msgid "Use red-zone in the x86-64 code"
6308 msgstr "Sử dụng vùng màu đỏ trong mã x86-64"
6309
6310 #: config/i386/i386.opt:201
6311 msgid "Number of registers used to pass integer arguments"
6312 msgstr "Số các thanh ghi được sử dụng để gửi đối số nguyên cho đích"
6313
6314 #: config/i386/i386.opt:205
6315 msgid "Alternate calling convention"
6316 msgstr "Quy ước gọi xen kẽ"
6317
6318 #: config/i386/i386.opt:213
6319 msgid "Use SSE register passing conventions for SF and DF mode"
6320 msgstr "Sử dụng quy ước gửi qua thanh ghi loại SSE cho chế độ SF và DF"
6321
6322 #: config/i386/i386.opt:217
6323 msgid "Realign stack in prologue"
6324 msgstr "Xếp hàng lại đống trong đoạn mở đầu"
6325
6326 #: config/i386/i386.opt:221
6327 msgid "Enable stack probing"
6328 msgstr "Hiệu lực chức năng dò đống"
6329
6330 #: config/i386/i386.opt:225
6331 msgid "Chose strategy to generate stringop using"
6332 msgstr "Chọn chiến lược để tạo ra thao tác chuỗi dùng"
6333
6334 #: config/i386/i386.opt:229
6335 msgid "Use given thread-local storage dialect"
6336 msgstr "Sử dụng phương ngôn lưu theo nhánh cục bộ"
6337
6338 #: config/i386/i386.opt:233
6339 #, c-format
6340 msgid "Use direct references against %gs when accessing tls data"
6341 msgstr "Sử dụng tham chiếu trực tiếp đối với %gs khi truy cập đến dữ liệu của nó"
6342
6343 #: config/i386/i386.opt:241
6344 msgid "Generate code that conforms to the given ABI"
6345 msgstr "Tạo ra mã thích hợp với ABI đưa ra"
6346
6347 #: config/i386/i386.opt:245 config/rs6000/rs6000.opt:228
6348 msgid "Vector library ABI to use"
6349 msgstr "ABI thư viện véc-tơ cần sử dụng"
6350
6351 #: config/i386/i386.opt:249
6352 msgid "Return 8-byte vectors in memory"
6353 msgstr ""
6354
6355 #: config/i386/i386.opt:253
6356 msgid "Generate reciprocals instead of divss and sqrtss."
6357 msgstr "Tạo ra số đảo thay cho divss và sqrtss."
6358
6359 #: config/i386/i386.opt:257
6360 msgid "Generate cld instruction in the function prologue."
6361 msgstr "Tạo ra câu lệnh cld trong đoạn mở đầu hàm."
6362
6363 #: config/i386/i386.opt:261
6364 msgid "Generate vzeroupper instruction before a transfer of control flow out of"
6365 msgstr ""
6366
6367 #: config/i386/i386.opt:266
6368 msgid "Do dispatch scheduling if processor is bdver1 and Haifa scheduling"
6369 msgstr ""
6370
6371 #: config/i386/i386.opt:271
6372 msgid "Use 128-bit AVX instructions instead of 256-bit AVX instructions in the auto-vectorizer."
6373 msgstr ""
6374
6375 #: config/i386/i386.opt:277
6376 msgid "Generate 32bit i386 code"
6377 msgstr "Tạo ra mã i386 32-bit"
6378
6379 #: config/i386/i386.opt:281
6380 msgid "Generate 64bit x86-64 code"
6381 msgstr "Tạo ra mã x86-64 64-bit"
6382
6383 #: config/i386/i386.opt:285
6384 msgid "Support MMX built-in functions"
6385 msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn MMX"
6386
6387 #: config/i386/i386.opt:289
6388 msgid "Support 3DNow! built-in functions"
6389 msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn 3DNow!"
6390
6391 #: config/i386/i386.opt:293
6392 msgid "Support Athlon 3Dnow! built-in functions"
6393 msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn 3DNow! Athlon"
6394
6395 #: config/i386/i386.opt:297
6396 msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
6397 msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại MMX và SSE"
6398
6399 #: config/i386/i386.opt:301
6400 msgid "Support MMX, SSE and SSE2 built-in functions and code generation"
6401 msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại MMX, SSE và SSE2"
6402
6403 #: config/i386/i386.opt:305
6404 msgid "Support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation"
6405 msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại MMX, SSE, SSE2 và SSE3"
6406
6407 #: config/i386/i386.opt:309
6408 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3 and SSSE3 built-in functions and code generation"
6409 msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại MMX, SSE, SSE2, SSE3 và SSSE3"
6410
6411 #: config/i386/i386.opt:313
6412 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3 and SSE4.1 built-in functions and code generation"
6413 msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3 và SSE4.1"
6414
6415 #: config/i386/i386.opt:317 config/i386/i386.opt:321
6416 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1 and SSE4.2 built-in functions and code generation"
6417 msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1 và SSE4.2"
6418
6419 #: config/i386/i386.opt:325
6420 msgid "Do not support SSE4.1 and SSE4.2 built-in functions and code generation"
6421 msgstr "Đừng hỗ trợ hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại SSE4.1 và SSE4.2"
6422
6423 #: config/i386/i386.opt:328
6424 #, fuzzy
6425 msgid "%<-msse5%> was removed"
6426 msgstr "« -msse5 » đã bị gỡ bỏ."
6427
6428 #: config/i386/i386.opt:333
6429 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2 and AVX built-in functions and code generation"
6430 msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2 và AVX"
6431
6432 #: config/i386/i386.opt:337
6433 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX and FMA built-in functions and code generation"
6434 msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX và FMA"
6435
6436 #: config/i386/i386.opt:341
6437 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3 and SSE4A built-in functions and code generation"
6438 msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại MMX, SSE, SSE2, SSE3 và SSE4A"
6439
6440 #: config/i386/i386.opt:345
6441 msgid "Support FMA4 built-in functions and code generation "
6442 msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại FMA4"
6443
6444 #: config/i386/i386.opt:349
6445 msgid "Support XOP built-in functions and code generation "
6446 msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại XOP"
6447
6448 #: config/i386/i386.opt:353
6449 msgid "Support LWP built-in functions and code generation "
6450 msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại LWP"
6451
6452 #: config/i386/i386.opt:357
6453 msgid "Support code generation of Advanced Bit Manipulation (ABM) instructions."
6454 msgstr "Hỗ trợ chức năng tạo ra mã là câu lệnh ABM (thao tác bit cấp cao)."
6455
6456 #: config/i386/i386.opt:361
6457 msgid "Support code generation of popcnt instruction."
6458 msgstr "Hỗ trợ chức năng tạo ra mã là câu lệnh popcnt."
6459
6460 #: config/i386/i386.opt:365
6461 #, fuzzy
6462 msgid "Support BMI built-in functions and code generation"
6463 msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại FMA4"
6464
6465 #: config/i386/i386.opt:369
6466 #, fuzzy
6467 msgid "Support TBM built-in functions and code generation"
6468 msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại FMA4"
6469
6470 #: config/i386/i386.opt:373
6471 msgid "Support code generation of cmpxchg16b instruction."
6472 msgstr "Hỗ trợ chức năng tạo ra mã là câu lệnh cmpxchg16b."
6473
6474 #: config/i386/i386.opt:377
6475 msgid "Support code generation of sahf instruction in 64bit x86-64 code."
6476 msgstr "Hỗ trợ chức năng tạo ra mã là câu lệnh sahf trong mã x86-64 64-bit."
6477
6478 #: config/i386/i386.opt:381
6479 msgid "Support code generation of movbe instruction."
6480 msgstr "Hỗ trợ chức năng tạo ra mã là câu lệnh movbe."
6481
6482 #: config/i386/i386.opt:385
6483 msgid "Support code generation of crc32 instruction."
6484 msgstr "Hỗ trợ chức năng tạo ra mã là câu lệnh crc32."
6485
6486 #: config/i386/i386.opt:389
6487 msgid "Support AES built-in functions and code generation"
6488 msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại AES"
6489
6490 #: config/i386/i386.opt:393
6491 msgid "Support PCLMUL built-in functions and code generation"
6492 msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại PCLMUL"
6493
6494 #: config/i386/i386.opt:397
6495 msgid "Encode SSE instructions with VEX prefix"
6496 msgstr "Mã hoá câu lệnh SSE với tiền tố VEX"
6497
6498 #: config/i386/i386.opt:401
6499 #, fuzzy
6500 msgid "Support FSGSBASE built-in functions and code generation"
6501 msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại AES"
6502
6503 #: config/i386/i386.opt:405
6504 #, fuzzy
6505 msgid "Support RDRND built-in functions and code generation"
6506 msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại AES"
6507
6508 #: config/i386/i386.opt:409
6509 #, fuzzy
6510 msgid "Support F16C built-in functions and code generation"
6511 msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại FMA4"
6512
6513 #: config/i386/i386.opt:413
6514 #, fuzzy
6515 msgid "Emit profiling counter call at function entry before prologue."
6516 msgstr "Gọi mcount để đo hiệu năng sử dụng đẳng trước một đoạn mở đầu hàm"
6517
6518 #: config/i386/i386.opt:417
6519 msgid "Expand 32bit/64bit integer divide into 8bit unsigned integer divide with run-time check"
6520 msgstr ""
6521
6522 #: config/i386/cygming.opt:23
6523 msgid "Create console application"
6524 msgstr "Tạo ứng dụng bàn giao tiép"
6525
6526 #: config/i386/cygming.opt:27
6527 msgid "Generate code for a DLL"
6528 msgstr "Tạo ra mã cho một DLL"
6529
6530 #: config/i386/cygming.opt:31
6531 msgid "Ignore dllimport for functions"
6532 msgstr "Bỏ qua dllimport đối với chức năng"
6533
6534 #: config/i386/cygming.opt:35
6535 msgid "Use Mingw-specific thread support"
6536 msgstr "Sử dụng hỗ trợ nhánh đặc trưng cho Mingw"
6537
6538 #: config/i386/cygming.opt:39
6539 msgid "Set Windows defines"
6540 msgstr "Lập lời xác định Windows"
6541
6542 #: config/i386/cygming.opt:43
6543 msgid "Create GUI application"
6544 msgstr "Tạo ứng dụng GUI"
6545
6546 #: config/i386/cygming.opt:47
6547 msgid "Use the GNU extension to the PE format for aligned common data"
6548 msgstr "Sử dụng phần mở rộng GNU tới định dạng PE cho dữ liệu chung xếp hàng"
6549
6550 #: config/i386/cygming.opt:51
6551 msgid "Compile code that relies on Cygwin DLL wrappers to support C++ operator new/delete replacement"
6552 msgstr "Biên dịch mã nhờ trình bao bọc DLL Cygwin để hỗ trợ chức năng thay thế toán tử C++ mới/xoá"
6553
6554 #: config/i386/mingw-w64.opt:23
6555 msgid "Use unicode startup and define UNICODE macro"
6556 msgstr "Sử dụng hàm khởi chạy Unicode và xác định vĩ lệnh UNICODE"
6557
6558 #: config/rs6000/darwin.opt:38 config/rs6000/sysv4.opt:129
6559 msgid "Generate 64-bit code"
6560 msgstr "Tạo ra mã 64-bit"
6561
6562 #: config/rs6000/darwin.opt:42 config/rs6000/sysv4.opt:133
6563 msgid "Generate 32-bit code"
6564 msgstr "Tạo ra mã 32-bit"
6565
6566 #: config/rs6000/rs6000.opt:128
6567 msgid "Use POWER instruction set"
6568 msgstr "Sử dụng tập hợp câu lệnh POWER"
6569
6570 #: config/rs6000/rs6000.opt:132
6571 msgid "Do not use POWER instruction set"
6572 msgstr "Đừng sử dụng tập hợp câu lệnh POWER"
6573
6574 #: config/rs6000/rs6000.opt:136
6575 msgid "Use POWER2 instruction set"
6576 msgstr "Sử dụng tập hợp câu lệnh POWER2"
6577
6578 #: config/rs6000/rs6000.opt:140
6579 msgid "Use PowerPC instruction set"
6580 msgstr "Sử dụng tập hợp câu lệnh PowerPC"
6581
6582 #: config/rs6000/rs6000.opt:144
6583 msgid "Do not use PowerPC instruction set"
6584 msgstr "Đừng sử dụng tập hợp câu lệnh PowerPC"
6585
6586 #: config/rs6000/rs6000.opt:148
6587 msgid "Use PowerPC-64 instruction set"
6588 msgstr "Sử dụng tập hợp câu lệnh PowerPC-64"
6589
6590 #: config/rs6000/rs6000.opt:152
6591 msgid "Use PowerPC General Purpose group optional instructions"
6592 msgstr "Sử dụng các câu lệnh tùy chọn của nhóm General Purpose (thường dụng) PowerPC"
6593
6594 #: config/rs6000/rs6000.opt:156
6595 msgid "Use PowerPC Graphics group optional instructions"
6596 msgstr "Sử dụng các câu lệnh tùy chọn của nhóm Graphics (đồ họa) PowerPC"
6597
6598 #: config/rs6000/rs6000.opt:160
6599 msgid "Use PowerPC V2.01 single field mfcr instruction"
6600 msgstr "Sử dụng câu lệnh mfcr trường đơn PowerPC V2.01"
6601
6602 #: config/rs6000/rs6000.opt:164
6603 msgid "Use PowerPC V2.02 popcntb instruction"
6604 msgstr "Sử dụng câu lệnh popcntb PowerPC V2.02"
6605
6606 #: config/rs6000/rs6000.opt:168
6607 msgid "Use PowerPC V2.02 floating point rounding instructions"
6608 msgstr "Sử dụng câu lệnh làm tròn loại điểm phù động PowerPC V2.02"
6609
6610 #: config/rs6000/rs6000.opt:172
6611 msgid "Use PowerPC V2.05 compare bytes instruction"
6612 msgstr "Sử dụng câu lệnh so sánh các byte PowerPC V2.05"
6613
6614 #: config/rs6000/rs6000.opt:176
6615 msgid "Use extended PowerPC V2.05 move floating point to/from GPR instructions"
6616 msgstr "Sử dụng câu lệnh dời điểm phù động đến/từ GPR PowerPC V2.05 mở rộng"
6617
6618 #: config/rs6000/rs6000.opt:180
6619 msgid "Use AltiVec instructions"
6620 msgstr "Sử dụng câu lệnh AltiVec"
6621
6622 #: config/rs6000/rs6000.opt:184
6623 msgid "Use decimal floating point instructions"
6624 msgstr "Sử dụng câu lệnh loại điểm phù động thập phân"
6625
6626 #: config/rs6000/rs6000.opt:188
6627 msgid "Use 4xx half-word multiply instructions"
6628 msgstr "Sử dụng câu lệnh nhân nửa từ 4xx"
6629
6630 #: config/rs6000/rs6000.opt:192
6631 msgid "Use 4xx string-search dlmzb instruction"
6632 msgstr "Sử dụng câu lệnh dlmzb tìm kiếm chuỗi 4xx"
6633
6634 #: config/rs6000/rs6000.opt:196
6635 msgid "Generate load/store multiple instructions"
6636 msgstr "Tạo ra câu lệnh nạp/lưu nội"
6637
6638 #: config/rs6000/rs6000.opt:200
6639 msgid "Generate string instructions for block moves"
6640 msgstr "Tạo ra câu lệnh chuỗi để di chuyển khối"
6641
6642 #: config/rs6000/rs6000.opt:204
6643 msgid "Use new mnemonics for PowerPC architecture"
6644 msgstr "Sử dụng phím gọi nhớ mới cho kiến trúc PowerPC"
6645
6646 #: config/rs6000/rs6000.opt:208
6647 msgid "Use old mnemonics for PowerPC architecture"
6648 msgstr "Sử dụng phím gọi nhớ cũ cho kiến trúc PowerPC"
6649
6650 #: config/rs6000/rs6000.opt:212 config/pdp11/pdp11.opt:79
6651 msgid "Do not use hardware floating point"
6652 msgstr "Đừng sử dụng điểm phù động loại phần cứng"
6653
6654 #: config/rs6000/rs6000.opt:220
6655 msgid "Use PowerPC V2.06 popcntd instruction"
6656 msgstr "Sử dụng câu lệnh popcntd PowerPC V2.06"
6657
6658 #: config/rs6000/rs6000.opt:224
6659 msgid "Under -ffast-math, generate a FRIZ instruction for (double)(long long) conversions"
6660 msgstr ""
6661
6662 #: config/rs6000/rs6000.opt:232
6663 msgid "Use vector/scalar (VSX) instructions"
6664 msgstr "Sử dụng câu lệnh véc-tơ/vô_hướng (VSX)"
6665
6666 #: config/rs6000/rs6000.opt:272
6667 msgid "Do not generate load/store with update instructions"
6668 msgstr "Đừng tạo ra câu lệnh nạp/lưu với bản cập nhật"
6669
6670 #: config/rs6000/rs6000.opt:276
6671 msgid "Generate load/store with update instructions"
6672 msgstr "Tạo ra câu lệnh nạp/lưu với bản cập nhật"
6673
6674 #: config/rs6000/rs6000.opt:280 config/arm/arm.opt:122
6675 msgid "Do not load the PIC register in function prologues"
6676 msgstr "Đừng nạp thanh ghi PIC trong đoạn mở đầu hàm"
6677
6678 #: config/rs6000/rs6000.opt:284
6679 msgid "Avoid generation of indexed load/store instructions when possible"
6680 msgstr "Tránh sự tạo ra câu lệnh nạp/lưu phụ lục khi có thể"
6681
6682 #: config/rs6000/rs6000.opt:288
6683 msgid "Mark __tls_get_addr calls with argument info"
6684 msgstr "Đánh dấu cuộc gọi « __tls_get_addr » bằng thông tin về đối số"
6685
6686 #: config/rs6000/rs6000.opt:295
6687 msgid "Schedule the start and end of the procedure"
6688 msgstr "Định thời bắt đầu và kết thúc thủ tục"
6689
6690 #: config/rs6000/rs6000.opt:299
6691 msgid "Return all structures in memory (AIX default)"
6692 msgstr "Trả lại tất cả các cấu trúc trong vùng nhớ (AIX mặc định)"
6693
6694 #: config/rs6000/rs6000.opt:303
6695 msgid "Return small structures in registers (SVR4 default)"
6696 msgstr "Trả lại các cấu trúc nhỏ trong thanh ghi (SVR4 mặc định)"
6697
6698 #: config/rs6000/rs6000.opt:307
6699 msgid "Conform more closely to IBM XLC semantics"
6700 msgstr "Làm cho hợp hơn với cú pháp XLC của IBM"
6701
6702 #: config/rs6000/rs6000.opt:311 config/rs6000/rs6000.opt:315
6703 #, fuzzy
6704 msgid "Generate software reciprocal divide and square root for better throughput."
6705 msgstr "Tạo ra cân bậc hai đảo loại phần mềm để tăng tốc độ truyền dữ liệu"
6706
6707 #: config/rs6000/rs6000.opt:319
6708 msgid "Assume that the reciprocal estimate instructions provide more accuracy."
6709 msgstr ""
6710
6711 #: config/rs6000/rs6000.opt:323
6712 msgid "Do not place floating point constants in TOC"
6713 msgstr "Đừng để vào TOC hằng số loại điểm phù động"
6714
6715 #: config/rs6000/rs6000.opt:327
6716 msgid "Place floating point constants in TOC"
6717 msgstr "Để vào TOC hằng số loại điểm phù động"
6718
6719 #: config/rs6000/rs6000.opt:331
6720 msgid "Do not place symbol+offset constants in TOC"
6721 msgstr "Đừng để vào TOC hằng số loại ký_hiệu+hiệu_số"
6722
6723 #: config/rs6000/rs6000.opt:335
6724 msgid "Place symbol+offset constants in TOC"
6725 msgstr "Để vào TOC hằng số loại ký_hiệu+hiệu_số"
6726
6727 #: config/rs6000/rs6000.opt:346
6728 msgid "Use only one TOC entry per procedure"
6729 msgstr "Sử dụng chỉ một mục nhập TOC từng thủ tục"
6730
6731 #: config/rs6000/rs6000.opt:350
6732 msgid "Put everything in the regular TOC"
6733 msgstr "Để tất cả vào TOC bình thường"
6734
6735 #: config/rs6000/rs6000.opt:354
6736 msgid "Generate VRSAVE instructions when generating AltiVec code"
6737 msgstr "Tạo ra câu lệnh VRSAVE khi tạo ra mã AltiVec"
6738
6739 #: config/rs6000/rs6000.opt:358
6740 msgid "-mvrsave=yes/no\tDeprecated option. Use -mvrsave/-mno-vrsave instead"
6741 msgstr ""
6742 "-mvrsave=yes/no\t\tTùy chọn bị phản đối.\n"
6743 "\tHãy sử dụng « -mvrsave/-mno-vrsave » để thay thế. (yes=có, no=không)"
6744
6745 #: config/rs6000/rs6000.opt:362
6746 msgid "Specify how many bytes should be moved inline before calling out to memcpy/memmove"
6747 msgstr ""
6748
6749 #: config/rs6000/rs6000.opt:366
6750 msgid "Generate isel instructions"
6751 msgstr "Tạo ra câu lệnh isel"
6752
6753 #: config/rs6000/rs6000.opt:370
6754 msgid "-misel=yes/no\tDeprecated option. Use -misel/-mno-isel instead"
6755 msgstr ""
6756 "-misel=yes/no\t\tTùy chọn bị phản đối.\n"
6757 "\tHãy sử dụng « -misel/-mno-isel » để thay thế. (yes=có, no=không)"
6758
6759 #: config/rs6000/rs6000.opt:374
6760 msgid "Generate SPE SIMD instructions on E500"
6761 msgstr "Tạo ra câu lệnh SIMD SPE trong E500"
6762
6763 #: config/rs6000/rs6000.opt:378
6764 msgid "Generate PPC750CL paired-single instructions"
6765 msgstr "Tạo ra câu lệnh đôi-đơn PPC750CL"
6766
6767 #: config/rs6000/rs6000.opt:382
6768 msgid "-mspe=yes/no\tDeprecated option. Use -mspe/-mno-spe instead"
6769 msgstr ""
6770 "-mspe=yes/no\t\tTùy chọn bị phản đối.\n"
6771 "\tHãy sử dụng « -mspe/-mno-spe » để thay thế. (yes=có, no=không)"
6772
6773 #: config/rs6000/rs6000.opt:386
6774 msgid "-mdebug=\tEnable debug output"
6775 msgstr "-mdebug=\tBật kết xuất gỡ rối"
6776
6777 #: config/rs6000/rs6000.opt:390
6778 msgid "-mabi=\tSpecify ABI to use"
6779 msgstr "-mabi=\tGhi rõ ABI cần sử dụng"
6780
6781 #: config/rs6000/rs6000.opt:394
6782 msgid "-mcpu=\tUse features of and schedule code for given CPU"
6783 msgstr "-mcpu=\tSử dụng các tính năng của CPU đưa ra, và định thời mã cho CPU đó"
6784
6785 #: config/rs6000/rs6000.opt:398
6786 msgid "-mtune=\tSchedule code for given CPU"
6787 msgstr "-mtune=\tĐịnh thời mã cho CPU đưa ra"
6788
6789 #: config/rs6000/rs6000.opt:402
6790 msgid "-mtraceback=\tSelect full, part, or no traceback table"
6791 msgstr "-mtraceback=\tChọn bảng vét lùi đầy đủ (full), bộ phận (part) hoặc không có (none)"
6792
6793 #: config/rs6000/rs6000.opt:406
6794 msgid "Avoid all range limits on call instructions"
6795 msgstr "Tránh giới hạn phạm vi nào trong câu lệnh gọi"
6796
6797 #: config/rs6000/rs6000.opt:410
6798 msgid "Generate Cell microcode"
6799 msgstr "Tạo ra mã vi Cell"
6800
6801 #: config/rs6000/rs6000.opt:414
6802 msgid "Warn when a Cell microcoded instruction is emitted"
6803 msgstr "Cảnh báo khi xuất một câu lệnh mã vi Cell"
6804
6805 #: config/rs6000/rs6000.opt:418
6806 msgid "Warn about deprecated 'vector long ...' AltiVec type usage"
6807 msgstr "Cảnh báo về sử dụng loại AltiVec « vector long ... »"
6808
6809 #: config/rs6000/rs6000.opt:422
6810 msgid "-mfloat-gprs=\tSelect GPR floating point method"
6811 msgstr "-mfloat-gprs=\tChọn phương pháp điểm phù động GPR"
6812
6813 #: config/rs6000/rs6000.opt:426
6814 msgid "-mlong-double-<n>\tSpecify size of long double (64 or 128 bits)"
6815 msgstr "-mlong-double-<số>\tGhi rõ kích cỡ của đôi dài (64 hay 128 bit)"
6816
6817 #: config/rs6000/rs6000.opt:430
6818 msgid "Determine which dependences between insns are considered costly"
6819 msgstr "Quyết định những quan hệ phụ thuộc nào giữa các câu lệnh thì được thấy có giá cao"
6820
6821 #: config/rs6000/rs6000.opt:434
6822 msgid "Specify which post scheduling nop insertion scheme to apply"
6823 msgstr "Ghi rõ lược đồ chèn nop hậu định thời nào cần áp dụng"
6824
6825 #: config/rs6000/rs6000.opt:438
6826 msgid "Specify alignment of structure fields default/natural"
6827 msgstr "Ghi rõ cách xếp hàng các trường cấu trúc: mặc định (default) hay tự nhiên (natural)"
6828
6829 #: config/rs6000/rs6000.opt:442
6830 msgid "Specify scheduling priority for dispatch slot restricted insns"
6831 msgstr "Ghi rõ mức ưu tiên định thời cho câu lệnh bị hạn chế khe gửi đi"
6832
6833 #: config/rs6000/rs6000.opt:446
6834 msgid "Single-precision floating point unit"
6835 msgstr "Đơn vị điểm phù động chính xác đơn"
6836
6837 #: config/rs6000/rs6000.opt:450
6838 msgid "Double-precision floating point unit"
6839 msgstr "Đơn vị điểm phù động chính xác đôi"
6840
6841 #: config/rs6000/rs6000.opt:454
6842 msgid "Floating point unit does not support divide & sqrt"
6843 msgstr "Đơn vị điểm phù động không hỗ trợ phép chia và phép tính căn bậc hai"
6844
6845 #: config/rs6000/rs6000.opt:458
6846 msgid "-mfpu=\tSpecify FP (sp, dp, sp-lite, dp-lite) (implies -mxilinx-fpu)"
6847 msgstr "-mfpu=\tGhi rõ điểm phù động (sp, dp, sp-lite, dp-lite) (cũng ngụ ý « -mxilinx-fpu »)"
6848
6849 #: config/rs6000/rs6000.opt:462
6850 msgid "Specify Xilinx FPU."
6851 msgstr "Ghi rõ FPU loại Xilinx."
6852
6853 #: config/rs6000/aix64.opt:24
6854 msgid "Compile for 64-bit pointers"
6855 msgstr "Biên dịch cho hàm trỏ loại 64-bit"
6856
6857 #: config/rs6000/aix64.opt:28
6858 msgid "Compile for 32-bit pointers"
6859 msgstr "Biên dịch cho hàm trỏ loại 32-bit"
6860
6861 #: config/rs6000/aix64.opt:32
6862 msgid "Support message passing with the Parallel Environment"
6863 msgstr "Hỗ trợ chức năng gửi thông điệp qua với Môi trường Song song (Parellel Environment)"
6864
6865 #: config/rs6000/linux64.opt:24
6866 msgid "Call mcount for profiling before a function prologue"
6867 msgstr "Gọi mcount để đo hiệu năng sử dụng đẳng trước một đoạn mở đầu hàm"
6868
6869 #: config/rs6000/linux64.opt:28
6870 msgid "Select code model"
6871 msgstr ""
6872
6873 #: config/rs6000/sysv4.opt:24
6874 msgid "Select ABI calling convention"
6875 msgstr "Chọn quy ước gọi ABI"
6876
6877 #: config/rs6000/sysv4.opt:28
6878 msgid "Select method for sdata handling"
6879 msgstr "Chọn phương pháp để quản lý sdata"
6880
6881 #: config/rs6000/sysv4.opt:36 config/rs6000/sysv4.opt:40
6882 msgid "Align to the base type of the bit-field"
6883 msgstr "Xếp hàng theo loại cơ bản của trường bit"
6884
6885 #: config/rs6000/sysv4.opt:45 config/rs6000/sysv4.opt:49
6886 msgid "Produce code relocatable at runtime"
6887 msgstr "Xuất mã có thể định vị lại vào lúc chạy"
6888
6889 #: config/rs6000/sysv4.opt:53 config/rs6000/sysv4.opt:57
6890 msgid "Produce little endian code"
6891 msgstr "Xuất mã về cuối nhỏ"
6892
6893 #: config/rs6000/sysv4.opt:61 config/rs6000/sysv4.opt:65
6894 msgid "Produce big endian code"
6895 msgstr "Xuất mã về cuối lớn"
6896
6897 #: config/rs6000/sysv4.opt:70 config/rs6000/sysv4.opt:74
6898 #: config/rs6000/sysv4.opt:83 config/rs6000/sysv4.opt:125
6899 #: config/rs6000/sysv4.opt:137
6900 msgid "no description yet"
6901 msgstr "chưa có mô tả"
6902
6903 #: config/rs6000/sysv4.opt:78
6904 msgid "Assume all variable arg functions are prototyped"
6905 msgstr "Gia sử là mọi biến đối số biến đổi đều được nguyên mẫu"
6906
6907 #: config/rs6000/sysv4.opt:87
6908 msgid "Use EABI"
6909 msgstr "Sử dụng EABI"
6910
6911 #: config/rs6000/sysv4.opt:91
6912 msgid "Allow bit-fields to cross word boundaries"
6913 msgstr "Cho phép trường bit đi qua biên giới từ"
6914
6915 #: config/rs6000/sysv4.opt:95
6916 msgid "Use alternate register names"
6917 msgstr "Sử dụng tên thanh ghi xen kẽ"
6918
6919 #: config/rs6000/sysv4.opt:101
6920 msgid "Use default method for sdata handling"
6921 msgstr "Sử dụng phương pháp mặc định để quản lý sdata"
6922
6923 #: config/rs6000/sysv4.opt:105
6924 msgid "Link with libsim.a, libc.a and sim-crt0.o"
6925 msgstr "Liên kết với « libsim.a », « libc.a » và « sim-crt0.o »"
6926
6927 #: config/rs6000/sysv4.opt:109
6928 msgid "Link with libads.a, libc.a and crt0.o"
6929 msgstr "Liên kết với « libads.a », « libc.a » và « crt0.o »"
6930
6931 #: config/rs6000/sysv4.opt:113
6932 msgid "Link with libyk.a, libc.a and crt0.o"
6933 msgstr "Liên kết với « libyk.a », « libc.a » và « crt0.o »"
6934
6935 #: config/rs6000/sysv4.opt:117
6936 msgid "Link with libmvme.a, libc.a and crt0.o"
6937 msgstr "Liên kết với « libmvme.a », « libc.a » và « crt0.o »"
6938
6939 #: config/rs6000/sysv4.opt:121
6940 msgid "Set the PPC_EMB bit in the ELF flags header"
6941 msgstr "Lập bit « PPC_EMB » trong phần đầu cờ ELF"
6942
6943 #: config/rs6000/sysv4.opt:141
6944 msgid "Generate code to use a non-exec PLT and GOT"
6945 msgstr "Tạo ra mã để sử dụng một PLT và GOT không thực hiện"
6946
6947 #: config/rs6000/sysv4.opt:145
6948 msgid "Generate code for old exec BSS PLT"
6949 msgstr "Tạo ra mã cho BSS PLT thực hiện cũ"
6950
6951 #: config/spu/spu.opt:20
6952 msgid "Emit warnings when run-time relocations are generated"
6953 msgstr "Cảnh báo khi tạo ra sự định vị lại vào lúc chạy"
6954
6955 #: config/spu/spu.opt:24
6956 msgid "Emit errors when run-time relocations are generated"
6957 msgstr "Xuất lỗi khi tạo ra sự định vị lại vào lúc chạy"
6958
6959 #: config/spu/spu.opt:28
6960 msgid "Specify cost of branches (Default 20)"
6961 msgstr "Ghi rõ giá của nhánh (mặc định là 20)"
6962
6963 #: config/spu/spu.opt:32
6964 msgid "Make sure loads and stores are not moved past DMA instructions"
6965 msgstr "Kiểm tra lại hàm nạp và hàm lưu không đi qua câu lệnh DMA"
6966
6967 #: config/spu/spu.opt:36
6968 msgid "volatile must be specified on any memory that is effected by DMA"
6969 msgstr "Thuộc tính hay thay đổi (volatile) phải được ghi rõ trên bất cứ vùng nhớ nào bị DMA tác động."
6970
6971 #: config/spu/spu.opt:40 config/spu/spu.opt:44
6972 msgid "Insert nops when it might improve performance by allowing dual issue (default)"
6973 msgstr "Chèn nops khi có thể tăng hiệu suất bằng cách cho phép đưa ra đôi (mặc định)"
6974
6975 #: config/spu/spu.opt:48
6976 msgid "Use standard main function as entry for startup"
6977 msgstr "Sử dụng hàm chính tiêu chuẩn làm điểm vào để khởi chạy"
6978
6979 #: config/spu/spu.opt:52
6980 msgid "Generate branch hints for branches"
6981 msgstr "Đối với nhánh thì tạo ra lời gợi ý nhánh"
6982
6983 #: config/spu/spu.opt:56
6984 msgid "Maximum number of nops to insert for a hint (Default 2)"
6985 msgstr "Số tối đa các nops cần chèn cho một lời gợi ý (mặc định là 2)"
6986
6987 #: config/spu/spu.opt:60
6988 msgid "Approximate maximum number of instructions to allow between a hint and its branch [125]"
6989 msgstr "Số tối đa (xấp xỉ) các câu lệnh cần cho phép giữa một lời gợi ý và nhánh tương ứng [125]"
6990
6991 #: config/spu/spu.opt:64
6992 msgid "Generate code for 18 bit addressing"
6993 msgstr "Tạo ra mã để đặt địa chỉ 18 bit"
6994
6995 #: config/spu/spu.opt:68
6996 msgid "Generate code for 32 bit addressing"
6997 msgstr "Tạo ra mã để đặt địa chỉ 32 bit"
6998
6999 #: config/spu/spu.opt:76
7000 msgid "Insert hbrp instructions after hinted branch targets to avoid the SPU hang issue"
7001 msgstr "Chèn câu lệnh hbrp đẳng sau đích nhánh đã gợi ý để tránh vấn đề SPU đang treo cứng"
7002
7003 #: config/spu/spu.opt:88
7004 msgid "Access variables in 32-bit PPU objects (default)"
7005 msgstr "Truy cập đến biến trong đối tượng PPU 32-bit (mặc định)"
7006
7007 #: config/spu/spu.opt:92
7008 msgid "Access variables in 64-bit PPU objects"
7009 msgstr "Truy cập đến biến trong đối tượng PPU 64-bit"
7010
7011 #: config/spu/spu.opt:96
7012 msgid "Allow conversions between __ea and generic pointers (default)"
7013 msgstr "Cho phép chuyển đổi giữa hàm trỏ loại « __ea » và chung (mặc định)"
7014
7015 #: config/spu/spu.opt:100
7016 msgid "Size (in KB) of software data cache"
7017 msgstr "Kích cỡ (theo KB) của vùng nhớ tạm dữ liệu loại phần mềm"
7018
7019 #: config/spu/spu.opt:104
7020 msgid "Atomically write back software data cache lines (default)"
7021 msgstr "Tự động ghi trả lại các đường dẫn vùng nhớ tạm dữ liệu loại phần mềm (mặc định)"
7022
7023 #: config/mcore/mcore.opt:23
7024 msgid "Generate code for the M*Core M210"
7025 msgstr "Tạo ra mã cho M*Core M210"
7026
7027 #: config/mcore/mcore.opt:27
7028 msgid "Generate code for the M*Core M340"
7029 msgstr "Tạo ra mã cho M*Core M340"
7030
7031 #: config/mcore/mcore.opt:31
7032 msgid "Force functions to be aligned to a 4 byte boundary"
7033 msgstr "Ép buộc các hàm được xếp hàng theo một biên giới 4-byte"
7034
7035 #: config/mcore/mcore.opt:35 config/score/score.opt:23
7036 msgid "Generate big-endian code"
7037 msgstr "Tạo ra mã về cuối lớn"
7038
7039 #: config/mcore/mcore.opt:39
7040 msgid "Emit call graph information"
7041 msgstr "Xuất thông tin về đồ thị gọi"
7042
7043 #: config/mcore/mcore.opt:43
7044 msgid "Use the divide instruction"
7045 msgstr "Sử dụng câu lệnh chia"
7046
7047 #: config/mcore/mcore.opt:47
7048 msgid "Inline constants if it can be done in 2 insns or less"
7049 msgstr "Chèn hằng số vào trực tiếp nếu có thể làm trong nhiều nhất 2 câu lệnh"
7050
7051 #: config/mcore/mcore.opt:51 config/score/score.opt:27
7052 msgid "Generate little-endian code"
7053 msgstr "Tạo ra mã về cuối nhỏ"
7054
7055 #: config/mcore/mcore.opt:56 config/fr30/fr30.opt:27
7056 msgid "Assume that run-time support has been provided, so omit -lsim from the linker command line"
7057 msgstr "Giả sử đã cung cấp hỗ trợ vào lúc chạy, vì thế bỏ sót « -lsim » khỏi dòng lệnh liên kết"
7058
7059 #: config/mcore/mcore.opt:60
7060 msgid "Use arbitrary sized immediates in bit operations"
7061 msgstr "Trong thao tác bit thì sử dụng điều lập tức có kích cỡ tùy ý"
7062
7063 #: config/mcore/mcore.opt:64
7064 msgid "Prefer word accesses over byte accesses"
7065 msgstr "Thích truy cập loại từ hơn truy cập loại byte"
7066
7067 #: config/mcore/mcore.opt:71
7068 msgid "Set the maximum amount for a single stack increment operation"
7069 msgstr "Lập số lượng tối đa cho một thao tác lượng gia loại đống đơn"
7070
7071 #: config/mcore/mcore.opt:75
7072 msgid "Always treat bitfields as int-sized"
7073 msgstr "Lúc nào cũng thấy trường bit có kích cỡ số nguyên"
7074
7075 #: config/arc/arc.opt:38
7076 msgid "Prepend the name of the cpu to all public symbol names"
7077 msgstr "Phụ thêm tên CPU vào tất cả các tên ký hiệu công cộng"
7078
7079 #: config/arc/arc.opt:48
7080 msgid "-mcpu=CPU\tCompile code for ARC variant CPU"
7081 msgstr "-mcpu=CPU\tBiên dịch mã cho CPU biến thế ARC"
7082
7083 #: config/arc/arc.opt:52
7084 msgid "-mtext=SECTION\tPut functions in SECTION"
7085 msgstr "-mtext=PHẦN\tĐể các hàm vào phần này"
7086
7087 #: config/arc/arc.opt:56
7088 msgid "-mdata=SECTION\tPut data in SECTION"
7089 msgstr "-mdata=PHẦN\tĐể dữ liệu vào phần này"
7090
7091 #: config/arc/arc.opt:60
7092 msgid "-mrodata=SECTION\tPut read-only data in SECTION"
7093 msgstr "-mrodata=PHẦN\tĐể dữ liệu chỉ-đọc vào phần này"
7094
7095 #: config/sh/sh.opt:45
7096 msgid "Generate SH1 code"
7097 msgstr "Tạo ra mã SH1"
7098
7099 #: config/sh/sh.opt:49
7100 msgid "Generate SH2 code"
7101 msgstr "Tạo ra mã SH2"
7102
7103 #: config/sh/sh.opt:53
7104 msgid "Generate default double-precision SH2a-FPU code"
7105 msgstr "Tạo ra mã SH2a-FPU chính xác đôi mặc định"
7106
7107 #: config/sh/sh.opt:57
7108 msgid "Generate SH2a FPU-less code"
7109 msgstr "Tạo ra mã SH2a không có FPU"
7110
7111 #: config/sh/sh.opt:61
7112 msgid "Generate default single-precision SH2a-FPU code"
7113 msgstr "Tạo ra mã SH2a-FPU chính xác đơn mặc định"
7114
7115 #: config/sh/sh.opt:65
7116 msgid "Generate only single-precision SH2a-FPU code"
7117 msgstr "Tạo ra chỉ mã SH2a-FPU chính xác đơn"
7118
7119 #: config/sh/sh.opt:69
7120 msgid "Generate SH2e code"
7121 msgstr "Tạo ra mã SH2e"
7122
7123 #: config/sh/sh.opt:73
7124 msgid "Generate SH3 code"
7125 msgstr "Tạo ra mã SH3"
7126
7127 #: config/sh/sh.opt:77
7128 msgid "Generate SH3e code"
7129 msgstr "Tạo ra mã SH3e"
7130
7131 #: config/sh/sh.opt:81
7132 msgid "Generate SH4 code"
7133 msgstr "Tạo ra mã SH4"
7134
7135 #: config/sh/sh.opt:85
7136 msgid "Generate SH4-100 code"
7137 msgstr "Tạo ra mã SH4-100"
7138
7139 #: config/sh/sh.opt:89
7140 msgid "Generate SH4-200 code"
7141 msgstr "Tạo ra mã SH4-200"
7142
7143 #: config/sh/sh.opt:95
7144 msgid "Generate SH4-300 code"
7145 msgstr "Tạo ra mã SH4-300"
7146
7147 #: config/sh/sh.opt:99
7148 msgid "Generate SH4 FPU-less code"
7149 msgstr "Tạo ra mã SH4 không có FPU"
7150
7151 #: config/sh/sh.opt:103
7152 msgid "Generate SH4-100 FPU-less code"
7153 msgstr "Tạo ra mã SH4-100 không có FPU"
7154
7155 #: config/sh/sh.opt:107
7156 msgid "Generate SH4-200 FPU-less code"
7157 msgstr "Tạo ra mã SH4-200 không có FPU"
7158
7159 #: config/sh/sh.opt:111
7160 msgid "Generate SH4-300 FPU-less code"
7161 msgstr "Tạo ra mã SH4-300 không có FPU"
7162
7163 #: config/sh/sh.opt:115
7164 msgid "Generate code for SH4 340 series (MMU/FPU-less)"
7165 msgstr "Tạo ra mã cho loạt SH4 340 (không có MMU/FPU)"
7166
7167 #: config/sh/sh.opt:120
7168 msgid "Generate code for SH4 400 series (MMU/FPU-less)"
7169 msgstr "Tạo ra mã cho loạt SH4 400 (không có MMU/FPU)"
7170
7171 #: config/sh/sh.opt:125
7172 msgid "Generate code for SH4 500 series (FPU-less)."
7173 msgstr "Tạo ra mã cho loạt SH4 500 (không có MMU/FPU)"
7174
7175 #: config/sh/sh.opt:130
7176 msgid "Generate default single-precision SH4 code"
7177 msgstr "Tạo ra mã SH4 chính xác đơn mặc định"
7178
7179 #: config/sh/sh.opt:134
7180 msgid "Generate default single-precision SH4-100 code"
7181 msgstr "Tạo ra mã SH4-100 chính xác đơn mặc định"
7182
7183 #: config/sh/sh.opt:138
7184 msgid "Generate default single-precision SH4-200 code"
7185 msgstr "Tạo ra mã SH4-200 chính xác đơn mặc định"
7186
7187 #: config/sh/sh.opt:142
7188 msgid "Generate default single-precision SH4-300 code"
7189 msgstr "Tạo ra mã SH4-300 chính xác đơn mặc định"
7190
7191 #: config/sh/sh.opt:146
7192 msgid "Generate only single-precision SH4 code"
7193 msgstr "Tạo ra chỉ mã SH4 chính xác đơn"
7194
7195 #: config/sh/sh.opt:150
7196 msgid "Generate only single-precision SH4-100 code"
7197 msgstr "Tạo ra chỉ mã SH4-100 chính xác đơn"
7198
7199 #: config/sh/sh.opt:154
7200 msgid "Generate only single-precision SH4-200 code"
7201 msgstr "Tạo ra chỉ mã SH4-200 chính xác đơn"
7202
7203 #: config/sh/sh.opt:158
7204 msgid "Generate only single-precision SH4-300 code"
7205 msgstr "Tạo ra chỉ mã SH4-300 chính xác đơn"
7206
7207 #: config/sh/sh.opt:162
7208 msgid "Generate SH4a code"
7209 msgstr "Tạo ra mã SH4a"
7210
7211 #: config/sh/sh.opt:166
7212 msgid "Generate SH4a FPU-less code"
7213 msgstr "Tạo ra mã SH4a không có FPU"
7214
7215 #: config/sh/sh.opt:170
7216 msgid "Generate default single-precision SH4a code"
7217 msgstr "Tạo ra mã SH4a chính xác đơn mặc định"
7218
7219 #: config/sh/sh.opt:174
7220 msgid "Generate only single-precision SH4a code"
7221 msgstr "Tạo ra chỉ mã SH4a chính xác đơn"
7222
7223 #: config/sh/sh.opt:178
7224 msgid "Generate SH4al-dsp code"
7225 msgstr "Tạo ra mã SH4al-dsp"
7226
7227 #: config/sh/sh.opt:182
7228 msgid "Generate 32-bit SHmedia code"
7229 msgstr "Tạo ra mã SHmedia 32-bit"
7230
7231 #: config/sh/sh.opt:186
7232 msgid "Generate 32-bit FPU-less SHmedia code"
7233 msgstr "Tạo ra mã SHmedia 32-bit không có FPU"
7234
7235 #: config/sh/sh.opt:190
7236 msgid "Generate 64-bit SHmedia code"
7237 msgstr "Tạo ra mã SHmedia 64-bit"
7238
7239 #: config/sh/sh.opt:194
7240 msgid "Generate 64-bit FPU-less SHmedia code"
7241 msgstr "Tạo ra mã SHmedia 64-bit không có FPU"
7242
7243 #: config/sh/sh.opt:198
7244 msgid "Generate SHcompact code"
7245 msgstr "Tạo ra mã SHcompact"
7246
7247 #: config/sh/sh.opt:202
7248 msgid "Generate FPU-less SHcompact code"
7249 msgstr "Tạo ra mã SHcompact không có FPU"
7250
7251 #: config/sh/sh.opt:210
7252 msgid "Throttle unrolling to avoid thrashing target registers unless the unroll benefit outweighs this"
7253 msgstr "Điều chỉnh tốc độ bỏ cuộn để tránh quá tải thanh ghi đích, nếu lợi ích bỏ cuộn không có nhiều giá trị hơn"
7254
7255 #: config/sh/sh.opt:214
7256 msgid "Generate code in big endian mode"
7257 msgstr "Tạo mã trong chế độ về cuối lớn"
7258
7259 #: config/sh/sh.opt:218
7260 msgid "Generate 32-bit offsets in switch tables"
7261 msgstr "Tạo ra hiệu số 32-bit trong bảng cái chuyển"
7262
7263 #: config/sh/sh.opt:222
7264 msgid "Generate bit instructions"
7265 msgstr "Tạo ra câu lệnh bit"
7266
7267 #: config/sh/sh.opt:226
7268 msgid "Cost to assume for a branch insn"
7269 msgstr "Giá cần giả sử đối với một câu lệnh nhánh"
7270
7271 #: config/sh/sh.opt:230
7272 msgid "Enable cbranchdi4 pattern"
7273 msgstr "Hiệu lực mẫu cbranchdi4"
7274
7275 #: config/sh/sh.opt:234
7276 msgid "Emit cmpeqdi_t pattern even when -mcbranchdi is in effect."
7277 msgstr "Xuất mẫu « cmpeqdi_t pattern » ngay cả khi tuỳ chọn « -mcbranchdi » vẫn hoạt động."
7278
7279 #: config/sh/sh.opt:238
7280 msgid "Enable SH5 cut2 workaround"
7281 msgstr "Hiệu lực khắc phục cut2 SH5"
7282
7283 #: config/sh/sh.opt:242
7284 msgid "Align doubles at 64-bit boundaries"
7285 msgstr "Xếp hàng các đôi theo biên giới 64-bit"
7286
7287 #: config/sh/sh.opt:246
7288 msgid "Division strategy, one of: call, call2, fp, inv, inv:minlat, inv20u, inv20l, inv:call, inv:call2, inv:fp, call-div1, call-fp, call-table"
7289 msgstr "Chiến lược chia là một của: call, call2, fp, inv, inv:minlat, inv20u, inv20l, inv:call, inv:call2, inv:fp, call-div1, call-fp, call-table"
7290
7291 #: config/sh/sh.opt:250
7292 msgid "Specify name for 32 bit signed division function"
7293 msgstr "Ghi rõ tên cho hàm chia đã ký 32-bit"
7294
7295 #: config/sh/sh.opt:254
7296 msgid "Enable the use of 64-bit floating point registers in fmov instructions. See -mdalign if 64-bit alignment is required."
7297 msgstr "Hiệu lực sử dụng thay ghi điểm phù động 64-bit trong câu lệnh fmov. Xem « -mdalign » nếu cũng yêu cầu xếp hàng theo 64-bit."
7298
7299 #: config/sh/sh.opt:262
7300 msgid "Enable the use of the fused floating point multiply-accumulate operation"
7301 msgstr "Hiệu lực sử dụng thao tác nhân-tích_lũy loại điểm phù động hợp nhau"
7302
7303 #: config/sh/sh.opt:266
7304 msgid "Cost to assume for gettr insn"
7305 msgstr "Giá cần giả sử đối với câu lệnh gettr"
7306
7307 #: config/sh/sh.opt:270 config/sh/sh.opt:320
7308 msgid "Follow Renesas (formerly Hitachi) / SuperH calling conventions"
7309 msgstr "Theo quy ước gọi SuperH / Renesas (còn gọi là Hitachi)"
7310
7311 #: config/sh/sh.opt:274
7312 msgid "Increase the IEEE compliance for floating-point code"
7313 msgstr "Đối với mã điểm phù động thì làm hợp hơn với IEEE"
7314
7315 #: config/sh/sh.opt:278
7316 msgid "Enable the use of the indexed addressing mode for SHmedia32/SHcompact"
7317 msgstr "Hiệu lực sử dụng chế độ đặt địa chỉ loại phụ lục cho SHmedia32/SHcompact"
7318
7319 #: config/sh/sh.opt:282
7320 msgid "inline code to invalidate instruction cache entries after setting up nested function trampolines"
7321 msgstr "chèn mã vào trực tiếp để làm mất hiệu lực các mục nhập vùng nhớ tạm câu lệnh sau khi thiết lập các trampoline hàm lồng nhau"
7322
7323 #: config/sh/sh.opt:286
7324 msgid "Assume symbols might be invalid"
7325 msgstr "Giả sử là ký hiệu có thể không hợp lệ"
7326
7327 #: config/sh/sh.opt:290
7328 msgid "Annotate assembler instructions with estimated addresses"
7329 msgstr "Phụ chú câu lệnh dịch mã số bằng địa chỉ ước lượng"
7330
7331 #: config/sh/sh.opt:294
7332 msgid "Generate code in little endian mode"
7333 msgstr "Tạo ra mã trong chế độ về cuối nhỏ"
7334
7335 #: config/sh/sh.opt:298
7336 msgid "Mark MAC register as call-clobbered"
7337 msgstr "Đánh dấu thanh ghi MAC như là bị cuộc gọi ghi đè"
7338
7339 #: config/sh/sh.opt:304
7340 msgid "Make structs a multiple of 4 bytes (warning: ABI altered)"
7341 msgstr "Làm cho cấu trúc là một bội số cho 4 byte (cảnh báo : ABI bị sửa đổi)"
7342
7343 #: config/sh/sh.opt:308
7344 msgid "Emit function-calls using global offset table when generating PIC"
7345 msgstr "Xuất cuộc gọi hàm dùng bảng hiệu số toàn cục khi tạo ra PIC"
7346
7347 #: config/sh/sh.opt:312
7348 msgid "Assume pt* instructions won't trap"
7349 msgstr "Giả sử là câu oệnh pt* sẽ không bẫy"
7350
7351 #: config/sh/sh.opt:316
7352 msgid "Shorten address references during linking"
7353 msgstr "Cắt ngắn tham chiếu địa chỉ trong khi liên kết"
7354
7355 #: config/sh/sh.opt:324
7356 msgid "Deprecated. Use -Os instead"
7357 msgstr "Bị phân đối nên hãy sử dụng đối số « -Os » để thay thế"
7358
7359 #: config/sh/sh.opt:328
7360 msgid "Cost to assume for a multiply insn"
7361 msgstr "Giá cần giả sử cho một câu lệnh nhân lên"
7362
7363 #: config/sh/sh.opt:332
7364 msgid "Don't generate privileged-mode only code; implies -mno-inline-ic_invalidate if the inline code would not work in user mode."
7365 msgstr "Đừng tạo ra mã chỉ có chế độ quyền đặc biệt; cũng ngụ ý « -mno-inline-ic_invalidate » nếu mã trực tiếp không có tác động trong chế độ người dùng"
7366
7367 #: config/sh/sh.opt:338
7368 msgid "Pretend a branch-around-a-move is a conditional move."
7369 msgstr "Làm ra vẻ rằng « branch-around-a-move » là một sự di chuyển có điều kiện."
7370
7371 #: config/sh/superh.opt:6
7372 msgid "Board name [and memory region]."
7373 msgstr "Tên bộ mạch [và vùng nhớ]."
7374
7375 #: config/sh/superh.opt:10
7376 msgid "Runtime name."
7377 msgstr "Tên lúc chạy."
7378
7379 #: config/arm/arm.opt:23
7380 msgid "Specify an ABI"
7381 msgstr "Ghi rõ một ABI"
7382
7383 #: config/arm/arm.opt:27
7384 msgid "Generate a call to abort if a noreturn function returns"
7385 msgstr "Tạo ra một cuộc gọi nên hủy bỏ nếu một hàm không trả lại còn trả lại"
7386
7387 #: config/arm/arm.opt:34
7388 msgid "Pass FP arguments in FP registers"
7389 msgstr "Gửi đối số loại điểm phù động trong thanh ghi loại điểm phù động"
7390
7391 #: config/arm/arm.opt:38
7392 msgid "Generate APCS conformant stack frames"
7393 msgstr "Tạo ra các khung đống làm hợp với APCS"
7394
7395 #: config/arm/arm.opt:42
7396 msgid "Generate re-entrant, PIC code"
7397 msgstr "Tạo ra mã PIC loại vào lại"
7398
7399 #: config/arm/arm.opt:56
7400 msgid "Assume target CPU is configured as big endian"
7401 msgstr "Giả sử là CPU đích được cấu hình về cuối lớn"
7402
7403 #: config/arm/arm.opt:60
7404 msgid "Thumb: Assume non-static functions may be called from ARM code"
7405 msgstr "Thumb: Giả sử là hàm không phải tĩnh có thể được gọi từ mã ARM"
7406
7407 #: config/arm/arm.opt:64
7408 msgid "Thumb: Assume function pointers may go to non-Thumb aware code"
7409 msgstr "Thumb: Giả sử là hàm trỏ có thể trở tới mã không phải tùy theo Thumb"
7410
7411 #: config/arm/arm.opt:68
7412 msgid "Cirrus: Place NOPs to avoid invalid instruction combinations"
7413 msgstr "Cirrus: Để các NOP để tránh sai kết hợp các câu lệnh"
7414
7415 #: config/arm/arm.opt:72 config/bfin/bfin.opt:27
7416 msgid "Specify the name of the target CPU"
7417 msgstr "Ghi rõ tên của CPU đích"
7418
7419 #: config/arm/arm.opt:76
7420 msgid "Specify if floating point hardware should be used"
7421 msgstr "Ghi rõ có nên sử dụng phần cứng điểm phù động hay không"
7422
7423 #: config/arm/arm.opt:83
7424 msgid "Specify the __fp16 floating-point format"
7425 msgstr "Ghi rõ định dạng điểm phù động « __fp16 »"
7426
7427 #: config/arm/arm.opt:94
7428 msgid "Specify the name of the target floating point hardware/format"
7429 msgstr "Ghi rõ tên của phần cứng / định dạng đích về điểm phù động"
7430
7431 #: config/arm/arm.opt:98
7432 msgid "Alias for -mfloat-abi=hard"
7433 msgstr "Bí danh cho « -mfloat-abi=hard »"
7434
7435 #: config/arm/arm.opt:102
7436 msgid "Assume target CPU is configured as little endian"
7437 msgstr "Giả sử là CPU đích được cấu hình về cuối nhỏ"
7438
7439 #: config/arm/arm.opt:106
7440 msgid "Generate call insns as indirect calls, if necessary"
7441 msgstr "Tạo ra câu lệnh gọi dưới dạng cuộc gọi gián tiếp, nếu cần thiết"
7442
7443 #: config/arm/arm.opt:110
7444 msgid "Specify the register to be used for PIC addressing"
7445 msgstr "Ghi rõ thanh ghi cần sử dụng để đặt địa chỉ PIC"
7446
7447 #: config/arm/arm.opt:114
7448 msgid "Store function names in object code"
7449 msgstr "Lưu các tên hàm trong mã đối tượng"
7450
7451 #: config/arm/arm.opt:118
7452 msgid "Permit scheduling of a function's prologue sequence"
7453 msgstr "Cho phép định thời dãy đoạn mở đầu của một hàm nào đó"
7454
7455 #: config/arm/arm.opt:126
7456 msgid "Alias for -mfloat-abi=soft"
7457 msgstr "Bí danh cho « -mfloat-abi=soft »"
7458
7459 #: config/arm/arm.opt:130
7460 msgid "Specify the minimum bit alignment of structures"
7461 msgstr "Ghi rõ sự xếp hàng bit tối thiểu của cấu trúc"
7462
7463 #: config/arm/arm.opt:134
7464 msgid "Compile for the Thumb not the ARM"
7465 msgstr "Biên dịch cho Thumb, không phải cho ARM"
7466
7467 #: config/arm/arm.opt:138
7468 msgid "Support calls between Thumb and ARM instruction sets"
7469 msgstr "Hỗ trợ cuộc gọi giữa các tập hợp câu lệnh loại Thumb và ARM"
7470
7471 #: config/arm/arm.opt:142
7472 msgid "Specify how to access the thread pointer"
7473 msgstr "Ghi rõ cách truy cập đến hàm trỏ mạch"
7474
7475 #: config/arm/arm.opt:146
7476 msgid "Thumb: Generate (non-leaf) stack frames even if not needed"
7477 msgstr "Thumb: Tạo ra khung đống (không phải loại lá) ngay cả khi không cần thiết"
7478
7479 #: config/arm/arm.opt:150
7480 msgid "Thumb: Generate (leaf) stack frames even if not needed"
7481 msgstr "Thumb: Tạo ra khung đống (loại lá) ngay cả khi không cần thiết"
7482
7483 #: config/arm/arm.opt:158
7484 msgid "Assume big endian bytes, little endian words"
7485 msgstr "Giả sử các byte về cuối lớn, các từ về cuối nhỏ"
7486
7487 #: config/arm/arm.opt:162
7488 msgid "Use Neon quad-word (rather than double-word) registers for vectorization"
7489 msgstr "Sử dụng thanh ghi từ bốn (thay cho từ đôi) Neon để véc-tơ hoá"
7490
7491 #: config/arm/arm.opt:166
7492 msgid "Only generate absolute relocations on word sized values."
7493 msgstr "Chỉ tạo ra sự định vị lại tuyệt đối với giá trị kích cỡ từ."
7494
7495 #: config/arm/arm.opt:170
7496 msgid "Avoid overlapping destination and address registers on LDRD instructions"
7497 msgstr "Tránh các thanh ghi đích và địa chỉ chồng chéo lên nhau đối với câu lệnh LDRD"
7498
7499 #: config/arm/pe.opt:23
7500 msgid "Ignore dllimport attribute for functions"
7501 msgstr "Bỏ qua thuộc tính dllimport về hàm"
7502
7503 #: config/pdp11/pdp11.opt:23
7504 msgid "Generate code for an 11/10"
7505 msgstr "Tạo ra mã cho một 11/10"
7506
7507 #: config/pdp11/pdp11.opt:27
7508 msgid "Generate code for an 11/40"
7509 msgstr "Tạo ra mã cho một 11/40"
7510
7511 #: config/pdp11/pdp11.opt:31
7512 msgid "Generate code for an 11/45"
7513 msgstr "Tạo ra mã cho một 11/45"
7514
7515 #: config/pdp11/pdp11.opt:35
7516 msgid "Return floating-point results in ac0 (fr0 in Unix assembler syntax)"
7517 msgstr "Trả lại kết quả điểm phù động bằng ac0 (bằng fr0 trong cú pháp dịch mã số UNIX)"
7518
7519 #: config/pdp11/pdp11.opt:39
7520 msgid "Do not use inline patterns for copying memory"
7521 msgstr "Đừng sử dụng mẫu được chèn vào trực tiếp để sao chép vùng nhớ"
7522
7523 #: config/pdp11/pdp11.opt:43
7524 msgid "Use inline patterns for copying memory"
7525 msgstr "Sử dụng mẫu được chèn vào trực tiếp để sao chép vùng nhớ"
7526
7527 #: config/pdp11/pdp11.opt:47
7528 msgid "Do not pretend that branches are expensive"
7529 msgstr "Đừng làm ra vẻ là nhánh có giá cao"
7530
7531 #: config/pdp11/pdp11.opt:51
7532 msgid "Pretend that branches are expensive"
7533 msgstr "Làm ra vẻ là nhánh có giá cao"
7534
7535 #: config/pdp11/pdp11.opt:55
7536 msgid "Use the DEC assembler syntax"
7537 msgstr "Sử dụng cú pháp dịch mã số DEC"
7538
7539 #: config/pdp11/pdp11.opt:59
7540 msgid "Use 32 bit float"
7541 msgstr "Sử dụng điểm phù động 32-bit"
7542
7543 #: config/pdp11/pdp11.opt:63
7544 msgid "Use 64 bit float"
7545 msgstr "Sử dụng điểm phù động 64-bit"
7546
7547 #: config/pdp11/pdp11.opt:71
7548 msgid "Use 16 bit int"
7549 msgstr "Sử dụng số nguyên 16-bit"
7550
7551 #: config/pdp11/pdp11.opt:75
7552 msgid "Use 32 bit int"
7553 msgstr "Sử dụng số nguyên 32-bit"
7554
7555 #: config/pdp11/pdp11.opt:83
7556 msgid "Target has split I&D"
7557 msgstr "Đích có I&D bị chia ra"
7558
7559 #: config/pdp11/pdp11.opt:87
7560 msgid "Use UNIX assembler syntax"
7561 msgstr "Sử dụng cú pháp dịch mã số UNIX"
7562
7563 #: config/avr/avr.opt:23
7564 msgid "Use subroutines for function prologues and epilogues"
7565 msgstr "Sử dụng chương trình con cho đoạn mở/đóng hàm"
7566
7567 #: config/avr/avr.opt:27
7568 msgid "-mmcu=MCU\tSelect the target MCU"
7569 msgstr "-mmcu=MCU\tChọn MCU đích"
7570
7571 #: config/avr/avr.opt:34
7572 msgid "Use an 8-bit 'int' type"
7573 msgstr "Sử dụng một loại số nguyên 8-bit"
7574
7575 #: config/avr/avr.opt:38
7576 msgid "Change the stack pointer without disabling interrupts"
7577 msgstr "Thay đổi hàm trỏ đống mà không tắt tín hiệu gián đoạn"
7578
7579 #: config/avr/avr.opt:48
7580 msgid "Use rjmp/rcall (limited range) on >8K devices"
7581 msgstr "Sử dụng rjmp/rcall (phạm vi bị hạn chế) trên thiết bị >8K"
7582
7583 #: config/avr/avr.opt:52
7584 msgid "Change only the low 8 bits of the stack pointer"
7585 msgstr "Thay đổi chỉ 8 bit thấp của hàm trỏ đống"
7586
7587 #: config/avr/avr.opt:56
7588 msgid "Relax branches"
7589 msgstr "Làm yếu các nhánh"
7590
7591 #: config/avr/avr.opt:60
7592 #, fuzzy
7593 msgid "Make the linker relaxation machine assume that a program counter wrap-around occurs."
7594 msgstr "Làm cho máy làm yếu bộ liên kết giả sử rằng bộ đếm chương trình đã cuộn lại."
7595
7596 #: config/crx/crx.opt:23
7597 msgid "Support multiply accumulate instructions"
7598 msgstr "Hỗ trợ câu lệnh nhân-tích_lũy"
7599
7600 #: config/crx/crx.opt:27
7601 msgid "Do not use push to store function arguments"
7602 msgstr "Đừng sử dụng push để lưu các đối số hàm"
7603
7604 #: config/crx/crx.opt:31
7605 msgid "Restrict doloop to the given nesting level"
7606 msgstr "Hạn chế doloop thành cấp lồng nhau đưa ra"
7607
7608 #: config/pa/pa-hpux.opt:23
7609 msgid "Generate cpp defines for server IO"
7610 msgstr "Tạo ra các lời xác định cpp cho V/R máy phục vụ"
7611
7612 #: config/pa/pa-hpux.opt:27 config/pa/pa-hpux1010.opt:23
7613 #: config/pa/pa-hpux1111.opt:23
7614 msgid "Specify UNIX standard for predefines and linking"
7615 msgstr "Ghi rõ tiêu chuẩn UNIX cho lời xác định sẵn và chức năng liên kết"
7616
7617 #: config/pa/pa-hpux.opt:31
7618 msgid "Generate cpp defines for workstation IO"
7619 msgstr "Tạo ra các lời xác định cpp cho V/R máy trạm"
7620
7621 #: config/pa/pa.opt:23 config/pa/pa.opt:76 config/pa/pa.opt:84
7622 msgid "Generate PA1.0 code"
7623 msgstr "Tạo ra mã PA1.0"
7624
7625 #: config/pa/pa.opt:27 config/pa/pa.opt:88 config/pa/pa.opt:108
7626 msgid "Generate PA1.1 code"
7627 msgstr "Tạo ra mã PA1.1"
7628
7629 #: config/pa/pa.opt:31 config/pa/pa.opt:92
7630 msgid "Generate PA2.0 code (requires binutils 2.10 or later)"
7631 msgstr "Tạo ra mã PA2.0 (yêu cầu binutils 2.10 hay sau)"
7632
7633 #: config/pa/pa.opt:35
7634 msgid "Generate code for huge switch statements"
7635 msgstr "Tạo ra mã cho câu lệnh chuyển rất lớn"
7636
7637 #: config/pa/pa.opt:39
7638 msgid "Disable FP regs"
7639 msgstr "Tắt các thanh ghi loại điểm phù động"
7640
7641 #: config/pa/pa.opt:43
7642 msgid "Disable indexed addressing"
7643 msgstr "Tắt chức năng đặt địa chỉ loại phụ lục"
7644
7645 #: config/pa/pa.opt:47
7646 msgid "Generate fast indirect calls"
7647 msgstr "Tạo ra các cuộc gọi gián tiếp nhanh"
7648
7649 #: config/pa/pa.opt:55
7650 msgid "Assume code will be assembled by GAS"
7651 msgstr "Giả sử là mã sẽ được GAS dịch"
7652
7653 #: config/pa/pa.opt:59
7654 msgid "Put jumps in call delay slots"
7655 msgstr "Để bước nhảy vào khe hàng đợi cuộc gọi"
7656
7657 #: config/pa/pa.opt:64
7658 msgid "Enable linker optimizations"
7659 msgstr "Hiệu lực số tối ưu hoá bộ liên kết"
7660
7661 #: config/pa/pa.opt:68
7662 msgid "Always generate long calls"
7663 msgstr "Lúc nào cũng tạo ra cuộc gọi dài"
7664
7665 #: config/pa/pa.opt:72
7666 msgid "Emit long load/store sequences"
7667 msgstr "Xuất dãy nạp/lưu dài"
7668
7669 #: config/pa/pa.opt:80
7670 msgid "Disable space regs"
7671 msgstr "Tắt thanh ghi loại sức chứa"
7672
7673 #: config/pa/pa.opt:96
7674 msgid "Use portable calling conventions"
7675 msgstr "Sử dụng quy ước gọi di động"
7676
7677 #: config/pa/pa.opt:100
7678 msgid "Specify CPU for scheduling purposes. Valid arguments are 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300, and 8000"
7679 msgstr "Ghi rõ CPU cho mục đích định thời, một của: 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300, 8000"
7680
7681 #: config/pa/pa.opt:112
7682 msgid "Do not disable space regs"
7683 msgstr "Đừng tắt thanh ghi loại sức chứa"
7684
7685 #: config/pa/pa64-hpux.opt:23
7686 msgid "Assume code will be linked by GNU ld"
7687 msgstr "Giả sử là mã sẽ được liên kết bởi ld của GNU"
7688
7689 #: config/pa/pa64-hpux.opt:27
7690 msgid "Assume code will be linked by HP ld"
7691 msgstr "Giả sử là mã sẽ được liên kết bởi ld của HP"
7692
7693 #: config/xtensa/xtensa.opt:23
7694 msgid "Use CONST16 instruction to load constants"
7695 msgstr "Sử dụng câu lệnh CONST16 để nạp các hằng số"
7696
7697 #: config/xtensa/xtensa.opt:27
7698 msgid "Disable position-independent code (PIC) for use in OS kernel code"
7699 msgstr ""
7700
7701 #: config/xtensa/xtensa.opt:31
7702 msgid "Use indirect CALLXn instructions for large programs"
7703 msgstr "Sử dụng câu lệnh CALLXn gián tiếp cho chương trình lớn"
7704
7705 #: config/xtensa/xtensa.opt:35
7706 msgid "Automatically align branch targets to reduce branch penalties"
7707 msgstr "Tự động xếp hàng các đích nhánh để giảm giá nhánh thừa"
7708
7709 #: config/xtensa/xtensa.opt:39
7710 msgid "Intersperse literal pools with code in the text section"
7711 msgstr "Chèn vào nhau các vùng gộp nghĩa chữ và mã trong phần văn bản"
7712
7713 #: config/xtensa/xtensa.opt:43
7714 msgid "-mno-serialize-volatile\tDo not serialize volatile memory references with MEMW instructions"
7715 msgstr "-mno-serialize-volatile\tĐối với câu lệnh MEMW thì đừng cũng xếp theo thứ tự các tham chiếu đến vùng nhớ hay thay đổi"
7716
7717 #: config/stormy16/stormy16.opt:24
7718 msgid "Provide libraries for the simulator"
7719 msgstr "Cung cấp thư viện cho bộ mô phỏng"
7720
7721 #: config/mips/mips.opt:29
7722 msgid "-mabi=ABI\tGenerate code that conforms to the given ABI"
7723 msgstr "-mabi=ABI\tTạo ra làm hợp với ABI đưa ra"
7724
7725 #: config/mips/mips.opt:33
7726 msgid "Generate code that can be used in SVR4-style dynamic objects"
7727 msgstr "Tạo ra mã có thể sử dụng được trong đối tượng năng động có kiểu SVR4"
7728
7729 #: config/mips/mips.opt:37
7730 msgid "Use PMC-style 'mad' instructions"
7731 msgstr "Sử dụng câu lệnh « mad » loại PMC"
7732
7733 #: config/mips/mips.opt:41
7734 msgid "-march=ISA\tGenerate code for the given ISA"
7735 msgstr "-march=ISA\tTạo ra mã cho ISA đưa ra"
7736
7737 #: config/mips/mips.opt:45
7738 msgid "-mbranch-cost=COST\tSet the cost of branches to roughly COST instructions"
7739 msgstr "-mbranch-cost=GIÁ\tLập giá của nhánh thành khoảng số các câu lệnh này"
7740
7741 #: config/mips/mips.opt:49
7742 msgid "Use Branch Likely instructions, overriding the architecture default"
7743 msgstr "Sử dụng câu lệnh rất có thể thích hợp với nhanh (Branch Likely), thì ghi đè lên giá trị mặc định của kiến trúc đó"
7744
7745 #: config/mips/mips.opt:53
7746 msgid "Switch on/off MIPS16 ASE on alternating functions for compiler testing"
7747 msgstr "Bật/tắt ASE MIPS16 trên các hàm qua lại, để kiểm tra chức năng của bộ dịch mã số"
7748
7749 #: config/mips/mips.opt:57
7750 msgid "Trap on integer divide by zero"
7751 msgstr "Bẫy khi số nguyên chia cho số không"
7752
7753 #: config/mips/mips.opt:61
7754 msgid "-mcode-readable=SETTING\tSpecify when instructions are allowed to access code"
7755 msgstr "-mcode-readable=THIẾT_LẬP\tGhi rõ khi nào câu lệnh có quyền truy cập đến mã"
7756
7757 #: config/mips/mips.opt:65
7758 msgid "Use branch-and-break sequences to check for integer divide by zero"
7759 msgstr "Sử dụng dãy tạo-nhánh-và-ngắt (branch-and-break) để kiểm tra có số nguyên chia cho số không"
7760
7761 #: config/mips/mips.opt:69
7762 msgid "Use trap instructions to check for integer divide by zero"
7763 msgstr "Sử dụng câu lệnh bẫy để kiểm tra có số nguyên chia cho số không"
7764
7765 #: config/mips/mips.opt:73
7766 msgid "Allow the use of MDMX instructions"
7767 msgstr "Cho phép sử dụng câu lệnh MDMX"
7768
7769 #: config/mips/mips.opt:77
7770 msgid "Allow hardware floating-point instructions to cover both 32-bit and 64-bit operations"
7771 msgstr "Cho phép câu lệnh điểm phù động phần cứng bao quát thao tác cả hai 32-bit và 64-bit"
7772
7773 #: config/mips/mips.opt:81
7774 msgid "Use MIPS-DSP instructions"
7775 msgstr "Sử dụng câu lệnh MIPS-DSP"
7776
7777 #: config/mips/mips.opt:85
7778 msgid "Use MIPS-DSP REV 2 instructions"
7779 msgstr "Sử dụng câu lệnh MIPS-DSP REV 2"
7780
7781 #: config/mips/mips.opt:95 config/mep/mep.opt:80
7782 msgid "Use big-endian byte order"
7783 msgstr "Sử dụng thứ tự byte về cuối lớn"
7784
7785 #: config/mips/mips.opt:99 config/mep/mep.opt:84
7786 msgid "Use little-endian byte order"
7787 msgstr "Sử dụng thứ tự byte về cuối nhỏ"
7788
7789 #: config/mips/mips.opt:103 config/iq2000/iq2000.opt:31
7790 msgid "Use ROM instead of RAM"
7791 msgstr "Sử dụng ROM thay cho RAM"
7792
7793 #: config/mips/mips.opt:107
7794 msgid "Use NewABI-style %reloc() assembly operators"
7795 msgstr "Sử dụng toán tử dịch mã số %reloc() kiểu NewABI"
7796
7797 #: config/mips/mips.opt:111
7798 msgid "Use -G for data that is not defined by the current object"
7799 msgstr "Sử dụng « -G » cho dữ liệu không phải được xác định bởi đối tượng hiện thời"
7800
7801 #: config/mips/mips.opt:115
7802 msgid "Work around certain R4000 errata"
7803 msgstr "Khắc phục một số lỗi R4000 nào đó"
7804
7805 #: config/mips/mips.opt:119
7806 msgid "Work around certain R4400 errata"
7807 msgstr "Khắc phục một số lỗi R4400 nào đó"
7808
7809 #: config/mips/mips.opt:123
7810 msgid "Work around certain R10000 errata"
7811 msgstr "Khắc phục một số lỗi R10000 nào đó"
7812
7813 #: config/mips/mips.opt:127
7814 msgid "Work around errata for early SB-1 revision 2 cores"
7815 msgstr "Khắc phục một những lỗi cho các lõi SB-1 bản sửa đổi 2 sớm"
7816
7817 #: config/mips/mips.opt:131
7818 msgid "Work around certain VR4120 errata"
7819 msgstr "Khắc phục một số lỗi VR4120 nào đó"
7820
7821 #: config/mips/mips.opt:135
7822 msgid "Work around VR4130 mflo/mfhi errata"
7823 msgstr "Khắc phục một số lỗi mflo/mfhi VR4130 nào đó"
7824
7825 #: config/mips/mips.opt:139
7826 msgid "Work around an early 4300 hardware bug"
7827 msgstr "Khắc phục một lỗi phần cứng 4300 sớm"
7828
7829 #: config/mips/mips.opt:143
7830 msgid "FP exceptions are enabled"
7831 msgstr "Đã bật ngoại lệ điểm phù động"
7832
7833 #: config/mips/mips.opt:147
7834 msgid "Use 32-bit floating-point registers"
7835 msgstr "Sử dụng thanh ghi điểm phù động 32-bit"
7836
7837 #: config/mips/mips.opt:151
7838 msgid "Use 64-bit floating-point registers"
7839 msgstr "Sử dụng thanh ghi điểm phù động 64-bit"
7840
7841 #: config/mips/mips.opt:155
7842 msgid "-mflush-func=FUNC\tUse FUNC to flush the cache before calling stack trampolines"
7843 msgstr "-mflush-func=HÀM\tSử dụng hàm này để chuyển hết vùng nhớ tạm ra ngoài trước khi gọi trampoline đống"
7844
7845 #: config/mips/mips.opt:159
7846 msgid "Generate floating-point multiply-add instructions"
7847 msgstr "Tạo ra câu lệnh nhân-cộng loại điểm phù động"
7848
7849 #: config/mips/mips.opt:163
7850 msgid "Use 32-bit general registers"
7851 msgstr "Sử dụng thanh ghi chung 32-bit"
7852
7853 #: config/mips/mips.opt:167
7854 msgid "Use 64-bit general registers"
7855 msgstr "Sử dụng thanh ghi chung 64-bit"
7856
7857 #: config/mips/mips.opt:171
7858 msgid "Use GP-relative addressing to access small data"
7859 msgstr "Sử dụng chức năng đặt địa chỉ tương đối với GP để truy cập đến dữ liệu nhỏ"
7860
7861 #: config/mips/mips.opt:175
7862 msgid "When generating -mabicalls code, allow executables to use PLTs and copy relocations"
7863 msgstr "Khi tạo ra mãn « -mabicalls » thì cho phép tập tin thực thi sử dụng PLT và sao chép sự định vị lại"
7864
7865 #: config/mips/mips.opt:179
7866 msgid "Allow the use of hardware floating-point ABI and instructions"
7867 msgstr "Cho phép sử dụng ABI và các câu lệnh loại điểm phù động phần cứng"
7868
7869 #: config/mips/mips.opt:183
7870 msgid "Generate code that can be safely linked with MIPS16 code."
7871 msgstr "Tạo ra mã có thể được liên kết an toàn với mã MIPS16."
7872
7873 #: config/mips/mips.opt:187
7874 msgid "-mipsN\tGenerate code for ISA level N"
7875 msgstr "-mipsSỐ\tTạo ra mã cho cấp ISA SỐ"
7876
7877 #: config/mips/mips.opt:191
7878 msgid "Generate MIPS16 code"
7879 msgstr "Tạo ra mã MIPS16"
7880
7881 #: config/mips/mips.opt:195
7882 msgid "Use MIPS-3D instructions"
7883 msgstr "Sử dụng câu lệnh MIPS-3D"
7884
7885 #: config/mips/mips.opt:199
7886 msgid "Use ll, sc and sync instructions"
7887 msgstr "Sử dụng câu lệnh ll, sc và sync"
7888
7889 #: config/mips/mips.opt:203
7890 msgid "Use -G for object-local data"
7891 msgstr "Sử dụng « -G » cho dữ liệu cục bộ với đối tượng"
7892
7893 #: config/mips/mips.opt:207
7894 msgid "Use indirect calls"
7895 msgstr "Sử dụng cuộc gọi gián tiếp"
7896
7897 #: config/mips/mips.opt:211
7898 msgid "Use a 32-bit long type"
7899 msgstr "Sử dụng một loại dài 32-bit"
7900
7901 #: config/mips/mips.opt:215
7902 msgid "Use a 64-bit long type"
7903 msgstr "Sử dụng một loại dài 64-bit"
7904
7905 #: config/mips/mips.opt:219
7906 msgid "Pass the address of the ra save location to _mcount in $12"
7907 msgstr "Gửi địa chỉ của vị trí lưu « ra » cho « _mcount » trong $12"
7908
7909 #: config/mips/mips.opt:223
7910 msgid "Don't optimize block moves"
7911 msgstr "Đừng tối ưu hoá sự di chuyển khối"
7912
7913 #: config/mips/mips.opt:227
7914 msgid "Use the mips-tfile postpass"
7915 msgstr "Sử dụng postpass loại mips-tfile"
7916
7917 #: config/mips/mips.opt:231
7918 msgid "Allow the use of MT instructions"
7919 msgstr "Cho phép sử dụng câu lệnh MT"
7920
7921 #: config/mips/mips.opt:235
7922 msgid "Prevent the use of all floating-point operations"
7923 msgstr "Ngăn cản sử dụng câu lệnh nào loại điểm phù động"
7924
7925 #: config/mips/mips.opt:239
7926 msgid "Do not use a cache-flushing function before calling stack trampolines"
7927 msgstr "Đừng sử dụng một hàm chuyển hết vùng nhớ tạm ra ngoài trước khi gọi trampoline stack"
7928
7929 #: config/mips/mips.opt:243
7930 msgid "Do not use MDMX instructions"
7931 msgstr "Đừng sử dụng câu lệnh MDMX"
7932
7933 #: config/mips/mips.opt:247
7934 msgid "Generate normal-mode code"
7935 msgstr "Tạo ra mã có chế độ thông thường"
7936
7937 #: config/mips/mips.opt:251
7938 msgid "Do not use MIPS-3D instructions"
7939 msgstr "Đừng sử dụng câu lệnh MIPS-3D"
7940
7941 #: config/mips/mips.opt:255
7942 msgid "Use paired-single floating-point instructions"
7943 msgstr "Sử dụng câu lệnh điểm phù động đôi-đơn"
7944
7945 #: config/mips/mips.opt:259
7946 msgid "-mr10k-cache-barrier=SETTING\tSpecify when r10k cache barriers should be inserted"
7947 msgstr "-mr10k-cache-barrier=THIẾT_LẬP\tGhi rõ khi nào nên chèn rào cản vùng nhớ tạm r10k"
7948
7949 #: config/mips/mips.opt:263
7950 msgid "Try to allow the linker to turn PIC calls into direct calls"
7951 msgstr "Thử cho phép bộ liên kết chuyển đổi cuộc gọi PIC sang cuộc gọi trực tiếp"
7952
7953 #: config/mips/mips.opt:267
7954 msgid "When generating -mabicalls code, make the code suitable for use in shared libraries"
7955 msgstr "Khi tạo ra mã « -mabicalls », làm cho mã thích hợp với sử dụng trong thư viện dùng chung"
7956
7957 #: config/mips/mips.opt:271
7958 msgid "Restrict the use of hardware floating-point instructions to 32-bit operations"
7959 msgstr "Hạn chế sử dụng câu lệnh điểm phù động phần cứng thành thao tác 32-bit"
7960
7961 #: config/mips/mips.opt:275
7962 msgid "Use SmartMIPS instructions"
7963 msgstr "Sử dụng câu lệnh SmartMIPS"
7964
7965 #: config/mips/mips.opt:279
7966 msgid "Prevent the use of all hardware floating-point instructions"
7967 msgstr "Ngăn cản sử dụng câu lệnh nào có loại điểm phù động phần cứng"
7968
7969 #: config/mips/mips.opt:283
7970 msgid "Optimize lui/addiu address loads"
7971 msgstr "Tối ưu hoá việc nạp địa chỉ lui/addiu"
7972
7973 #: config/mips/mips.opt:287
7974 msgid "Assume all symbols have 32-bit values"
7975 msgstr "Giả sử là mọi ký hiệu đều có giá trị 32-bit"
7976
7977 #: config/mips/mips.opt:291
7978 msgid "Use synci instruction to invalidate i-cache"
7979 msgstr "Sử dụng câu lệnh synci để làm mất hiệu lực i-cache"
7980
7981 #: config/mips/mips.opt:295
7982 msgid "-mtune=PROCESSOR\tOptimize the output for PROCESSOR"
7983 msgstr "-mtune=BỘ_XỬ_LÝ\tTối ưu hoá kết xuất cho bộ xử lý này"
7984
7985 #: config/mips/mips.opt:299 config/iq2000/iq2000.opt:44
7986 msgid "Put uninitialized constants in ROM (needs -membedded-data)"
7987 msgstr "Để vào ROM các hằng số chưa sơ khởi (yêu cầu « -membedded-data »)"
7988
7989 #: config/mips/mips.opt:303
7990 msgid "Perform VR4130-specific alignment optimizations"
7991 msgstr "Tối ưu hoá sự xếp hàng một cách đặc trưng cho VR4130"
7992
7993 #: config/mips/mips.opt:307
7994 msgid "Lift restrictions on GOT size"
7995 msgstr "Bỏ giới hạn về kích cỡ GOT"
7996
7997 #: config/fr30/fr30.opt:23
7998 msgid "Assume small address space"
7999 msgstr "Giả sử là có một vùng địa chỉ nhỏ"
8000
8001 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:23 config/m68hc11/m68hc11.opt:31
8002 msgid "Compile for a 68HC11"
8003 msgstr "Biên dịch cho một 68HC11"
8004
8005 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:27 config/m68hc11/m68hc11.opt:35
8006 msgid "Compile for a 68HC12"
8007 msgstr "Biên dịch cho một 68HC12"
8008
8009 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:41 config/m68hc11/m68hc11.opt:45
8010 msgid "Compile for a 68HCS12"
8011 msgstr "Biên dịch cho một 68HCS12"
8012
8013 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:49
8014 msgid "Auto pre/post decrement increment allowed"
8015 msgstr "Cho phép tự động tiền/hậu giảm/tăng dần"
8016
8017 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:53
8018 msgid "Min/max instructions allowed"
8019 msgstr "Cho phép câu lệnh tối đa/thiểu"
8020
8021 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:57
8022 msgid "Use call and rtc for function calls and returns"
8023 msgstr "Sử dụng call và rtc cho cuộc gọi và cuộc trả lại của hàm"
8024
8025 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:61
8026 msgid "Auto pre/post decrement increment not allowed"
8027 msgstr "Không cho phép tự động tiền/hậu tăng/giảm dần"
8028
8029 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:65
8030 msgid "Use jsr and rts for function calls and returns"
8031 msgstr "Sử dụng jsr và rts cho cuộc gọi và cuộc trả lại của hàm"
8032
8033 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:69
8034 msgid "Min/max instructions not allowed"
8035 msgstr "Không cho phép câu lệnh tối đa/thiểu"
8036
8037 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:73
8038 msgid "Use direct addressing mode for soft registers"
8039 msgstr "Sử dụng chế độ đặt địa chỉ trực tiếp cho thanh ghi mềm"
8040
8041 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:77
8042 msgid "Compile with 32-bit integer mode"
8043 msgstr "Biên dịch với chế độ số nguyên 32-bit"
8044
8045 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:82
8046 msgid "Specify the register allocation order"
8047 msgstr "Ghi rõ thứ tự cấp phát thanh ghi"
8048
8049 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:86
8050 msgid "Do not use direct addressing mode for soft registers"
8051 msgstr "Đừng sử dụng chế độ đặt địa chỉ trực tiếp cho thanh ghi mềm"
8052
8053 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:90
8054 msgid "Compile with 16-bit integer mode"
8055 msgstr "Biên dịch với chế độ số nguyên 16-bit"
8056
8057 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:94
8058 msgid "Indicate the number of soft registers available"
8059 msgstr "Ngụ ý số các thanh ghi mềm còn sẵn sàng"
8060
8061 #: config/vax/vax.opt:23 config/vax/vax.opt:27
8062 msgid "Target DFLOAT double precision code"
8063 msgstr "Đặt mục đích là mã chính xác đôi DFLOAT"
8064
8065 #: config/vax/vax.opt:31 config/vax/vax.opt:35
8066 msgid "Generate GFLOAT double precision code"
8067 msgstr "Tạo ra mã chính xác đôi GFLOAT"
8068
8069 #: config/vax/vax.opt:39
8070 msgid "Generate code for GNU assembler (gas)"
8071 msgstr "Tạo ra mã cho bộ dịch mã số GNU (gas)"
8072
8073 #: config/vax/vax.opt:43
8074 msgid "Generate code for UNIX assembler"
8075 msgstr "Tạo ra mã cho bộ dịch mã số UNIX"
8076
8077 #: config/vax/vax.opt:47
8078 msgid "Use VAXC structure conventions"
8079 msgstr "Sử dụng quy ước cấu trúc VAXC"
8080
8081 #: config/vax/vax.opt:51
8082 msgid "Use new adddi3/subdi3 patterns"
8083 msgstr "Sử dụng các mẫu adddi3/subdi3 mới"
8084
8085 #: config/cris/linux.opt:27
8086 msgid "Together with -fpic and -fPIC, do not use GOTPLT references"
8087 msgstr "Đừng sử dụng tham chiếu GOTPLT cùng với « -fpic » hoặc « -fPIC »"
8088
8089 #: config/cris/cris.opt:45
8090 msgid "Work around bug in multiplication instruction"
8091 msgstr "Khắc phục lỗi trong câu lệnh nhân lên"
8092
8093 #: config/cris/cris.opt:51
8094 msgid "Compile for ETRAX 4 (CRIS v3)"
8095 msgstr "Biên dịch cho ETRAX 4 (CRIS v3)"
8096
8097 #: config/cris/cris.opt:56
8098 msgid "Compile for ETRAX 100 (CRIS v8)"
8099 msgstr "Biên dịch cho ETRAX 100 (CRIS v8)"
8100
8101 #: config/cris/cris.opt:64
8102 msgid "Emit verbose debug information in assembly code"
8103 msgstr "Xuất nhiều thông tin gỡ rối trong mã dịch mã số"
8104
8105 #: config/cris/cris.opt:71
8106 msgid "Do not use condition codes from normal instructions"
8107 msgstr "Đừng sử dụng mã điều kiện từ câu lệnh thông thường"
8108
8109 #: config/cris/cris.opt:80
8110 msgid "Do not emit addressing modes with side-effect assignment"
8111 msgstr "Đừng xuất chế độ đặt địa chỉ với sự gán hiệu ứng khác"
8112
8113 #: config/cris/cris.opt:89
8114 msgid "Do not tune stack alignment"
8115 msgstr "Đừng điều chỉnh sự xếp hàng đống"
8116
8117 #: config/cris/cris.opt:98
8118 msgid "Do not tune writable data alignment"
8119 msgstr "Đừng điều chỉnh sự xếp hàng dữ liệu có thể ghi được"
8120
8121 #: config/cris/cris.opt:107
8122 msgid "Do not tune code and read-only data alignment"
8123 msgstr "Đừng điều chỉnh sự xếp hàng mã và dữ liệu chỉ-đọc"
8124
8125 #: config/cris/cris.opt:116
8126 msgid "Align code and data to 32 bits"
8127 msgstr "Xếp hàng mã và dữ liệu theo 32-bit"
8128
8129 #: config/cris/cris.opt:133
8130 msgid "Don't align items in code or data"
8131 msgstr "Đừng xếp hàng các mục trong mã hoặc dữ liệu"
8132
8133 #: config/cris/cris.opt:142
8134 msgid "Do not emit function prologue or epilogue"
8135 msgstr "Đừng xuất đoạn mở/đóng hàm"
8136
8137 #: config/cris/cris.opt:149
8138 msgid "Use the most feature-enabling options allowed by other options"
8139 msgstr "Sử dụng những tuỳ chọn hiệu lực nhiều tính năng nhất tùy theo giới hạn của tuỳ chọn khác"
8140
8141 #: config/cris/cris.opt:158
8142 msgid "Override -mbest-lib-options"
8143 msgstr "Ghi đè lên « -mbest-lib-options »"
8144
8145 #: config/cris/cris.opt:165
8146 msgid "-march=ARCH\tGenerate code for the specified chip or CPU version"
8147 msgstr "-march=KIẾN_TRÚC\tTạo ra mã cho phiến tinh thể hoặc CPU đưa ra"
8148
8149 #: config/cris/cris.opt:169
8150 msgid "-mtune=ARCH\tTune alignment for the specified chip or CPU version"
8151 msgstr "-mtune=KIẾN_TRÚC\tĐiều chỉnh sự xếp hàng cho phiến tinh thể hoặc CPU đưa ra"
8152
8153 #: config/cris/cris.opt:173
8154 msgid "-mmax-stackframe=SIZE\tWarn when a stackframe is larger than the specified size"
8155 msgstr "-mmax-stackframe=KÍCH_CỠ\tCảnh báo khung đống nào vượt quá kích cỡ này"
8156
8157 #: config/h8300/h8300.opt:23
8158 msgid "Generate H8S code"
8159 msgstr "Tạo ra mã H8S"
8160
8161 #: config/h8300/h8300.opt:27
8162 msgid "Generate H8SX code"
8163 msgstr "Tạo ra mã H8SX"
8164
8165 #: config/h8300/h8300.opt:31
8166 msgid "Generate H8S/2600 code"
8167 msgstr "Tạo ra mã H8S/2600"
8168
8169 #: config/h8300/h8300.opt:35
8170 msgid "Make integers 32 bits wide"
8171 msgstr "Làm cho số nguyên có chiều rộng 32 bit"
8172
8173 #: config/h8300/h8300.opt:42
8174 msgid "Use registers for argument passing"
8175 msgstr "Sử dụng thanh ghi để gửi đối số qua"
8176
8177 #: config/h8300/h8300.opt:46
8178 msgid "Consider access to byte sized memory slow"
8179 msgstr "Tính là truy cập chậm đến vùng nhớ tạm theo byte"
8180
8181 #: config/h8300/h8300.opt:50
8182 msgid "Enable linker relaxing"
8183 msgstr "Hiệu lực làm yếu bộ liên kết"
8184
8185 #: config/h8300/h8300.opt:54
8186 msgid "Generate H8/300H code"
8187 msgstr "Tạo ra mã H8/300H"
8188
8189 #: config/h8300/h8300.opt:58
8190 msgid "Enable the normal mode"
8191 msgstr "Hiệu lực chế độ thông thường"
8192
8193 #: config/h8300/h8300.opt:62
8194 msgid "Use H8/300 alignment rules"
8195 msgstr "Sử dụng các quy tắc xếp hàng H8/300"
8196
8197 #: config/v850/v850.opt:23
8198 msgid "Use registers r2 and r5"
8199 msgstr "Sử dụng những thanh ghi r2 và r5"
8200
8201 #: config/v850/v850.opt:27
8202 msgid "Use 4 byte entries in switch tables"
8203 msgstr "Sử dụng mục nhập 4-byte trong bảng cái chuyển"
8204
8205 #: config/v850/v850.opt:31
8206 msgid "Enable backend debugging"
8207 msgstr "Hiệu lực chức năng gỡ rối hậu phương"
8208
8209 #: config/v850/v850.opt:35
8210 msgid "Do not use the callt instruction"
8211 msgstr "Đừng sử dụng câu lệnh « callt »"
8212
8213 #: config/v850/v850.opt:39
8214 msgid "Reuse r30 on a per function basis"
8215 msgstr "Sử dụng lại r30 một cách từng hàm"
8216
8217 #: config/v850/v850.opt:43
8218 msgid "Support Green Hills ABI"
8219 msgstr "Hỗ trợ ABI Green Hills"
8220
8221 #: config/v850/v850.opt:47
8222 msgid "Prohibit PC relative function calls"
8223 msgstr "Cấm cuộc gọi hàm tương đối với PC"
8224
8225 #: config/v850/v850.opt:51
8226 msgid "Use stubs for function prologues"
8227 msgstr "Sử dụng mẩu cho đoạn mở đầu hàm"
8228
8229 #: config/v850/v850.opt:55
8230 msgid "Set the max size of data eligible for the SDA area"
8231 msgstr "Lập kích cỡ tối đa của dữ liệu thích hợp với vùng SDA"
8232
8233 #: config/v850/v850.opt:59
8234 msgid "Enable the use of the short load instructions"
8235 msgstr "Hiệu lực sử dụng câu lệnh nạp ngắn"
8236
8237 #: config/v850/v850.opt:63
8238 msgid "Same as: -mep -mprolog-function"
8239 msgstr "Bằng: -mep -mprolog-function"
8240
8241 #: config/v850/v850.opt:67
8242 msgid "Set the max size of data eligible for the TDA area"
8243 msgstr "Lập kích cỡ tối đa của dữ liệu thích hợp với vùng TDA"
8244
8245 #: config/v850/v850.opt:71
8246 #, fuzzy
8247 msgid "Do not enforce strict alignment"
8248 msgstr "Ép buộc sự xếp hàng ngặt"
8249
8250 #: config/v850/v850.opt:75
8251 msgid "Put jump tables for switch statements into the .data section rather than the .code section"
8252 msgstr ""
8253
8254 #: config/v850/v850.opt:82
8255 msgid "Compile for the v850 processor"
8256 msgstr "Biên dịch cho bộ xử lý v850"
8257
8258 #: config/v850/v850.opt:86
8259 msgid "Compile for the v850e processor"
8260 msgstr "Biên dịch cho bộ xử lý v850e"
8261
8262 #: config/v850/v850.opt:90
8263 msgid "Compile for the v850e1 processor"
8264 msgstr "Biên dịch cho bộ xử lý v850e1"
8265
8266 #: config/v850/v850.opt:94
8267 #, fuzzy
8268 msgid "Compile for the v850es variant of the v850e1"
8269 msgstr "Biên dịch cho bộ xử lý v850e"
8270
8271 #: config/v850/v850.opt:98
8272 #, fuzzy
8273 msgid "Compile for the v850e2 processor"
8274 msgstr "Biên dịch cho bộ xử lý v850e"
8275
8276 #: config/v850/v850.opt:102
8277 #, fuzzy
8278 msgid "Compile for the v850e2v3 processor"
8279 msgstr "Biên dịch cho bộ xử lý v850e"
8280
8281 #: config/v850/v850.opt:106
8282 msgid "Set the max size of data eligible for the ZDA area"
8283 msgstr "Lập kích cỡ tối đa của dữ liệu thích hợp với vùng ZDA"
8284
8285 #: config/mmix/mmix.opt:24
8286 msgid "For intrinsics library: pass all parameters in registers"
8287 msgstr "Cho thư viện các bản thực chất: gửi mọi tham số qua thanh ghi"
8288
8289 #: config/mmix/mmix.opt:28
8290 msgid "Use register stack for parameters and return value"
8291 msgstr "Sử dụng đống thanh ghi cho tham số và giá trị trả lại"
8292
8293 #: config/mmix/mmix.opt:32
8294 msgid "Use call-clobbered registers for parameters and return value"
8295 msgstr "Sử dụng thanh ghi bị cuộc gọi ghi đè cho tham số và giá trị trả lại"
8296
8297 #: config/mmix/mmix.opt:37
8298 msgid "Use epsilon-respecting floating point compare instructions"
8299 msgstr "Sử dụng câu lệnh so sánh loại điểm phù động tùy theo épxilông"
8300
8301 #: config/mmix/mmix.opt:41
8302 msgid "Use zero-extending memory loads, not sign-extending ones"
8303 msgstr "Sử dụng việc nạp vùng nhớ loại mở rộng số không, không phải việc mở rộng ký hiệu"
8304
8305 #: config/mmix/mmix.opt:45
8306 msgid "Generate divide results with reminder having the same sign as the divisor (not the dividend)"
8307 msgstr "Tạo ra kết quả chia có phần dư với cùng một ký hiệu (-/+) với số chia (không phải với số bị chia)"
8308
8309 #: config/mmix/mmix.opt:49
8310 msgid "Prepend global symbols with \":\" (for use with PREFIX)"
8311 msgstr "Thêm dấu hai chấm « : » vào trước ký hiệu toàn cục (để sử dụng với TIỀN_TỐ)"
8312
8313 #: config/mmix/mmix.opt:53
8314 msgid "Do not provide a default start-address 0x100 of the program"
8315 msgstr "Đừng cung cấp một địa chỉ bắt đầu mặc định 0x100 của chương trình"
8316
8317 #: config/mmix/mmix.opt:57
8318 msgid "Link to emit program in ELF format (rather than mmo)"
8319 msgstr "Liên kết tới chương trình xuất theo định dạng ELF (hơn là mmo)"
8320
8321 #: config/mmix/mmix.opt:61
8322 msgid "Use P-mnemonics for branches statically predicted as taken"
8323 msgstr "Sử dụng phím gới nhớ P cho nhánh dự đoán tĩnh là không còn sẵn sàng"
8324
8325 #: config/mmix/mmix.opt:65
8326 msgid "Don't use P-mnemonics for branches"
8327 msgstr "Đừng sử dụng phím gới nhớ P cho nhánh"
8328
8329 #: config/mmix/mmix.opt:79
8330 msgid "Use addresses that allocate global registers"
8331 msgstr "Sử dụng địa chỉ mà cấp phát thanh ghi toàn cục"
8332
8333 #: config/mmix/mmix.opt:83
8334 msgid "Do not use addresses that allocate global registers"
8335 msgstr "Đừng sử dụng địa chỉ mà cấp phát thanh ghi toàn cục"
8336
8337 #: config/mmix/mmix.opt:87
8338 msgid "Generate a single exit point for each function"
8339 msgstr "Tạo ra một điểm ra khỏi riêng lẻ cho mỗi hàm"
8340
8341 #: config/mmix/mmix.opt:91
8342 msgid "Do not generate a single exit point for each function"
8343 msgstr "Đừng sạo ra một điểm ra khỏi riêng lẻ cho mỗi hàm"
8344
8345 #: config/mmix/mmix.opt:95
8346 msgid "Set start-address of the program"
8347 msgstr "Lập địa chỉ bắt đầu của chương trình"
8348
8349 #: config/mmix/mmix.opt:99
8350 msgid "Set start-address of data"
8351 msgstr "Lập địa chỉ bắt đầu của dữ liệu"
8352
8353 #: config/iq2000/iq2000.opt:23
8354 msgid "Specify CPU for code generation purposes"
8355 msgstr "Ghi rõ CPU cho mục đích tạo ra mã"
8356
8357 #: config/iq2000/iq2000.opt:27
8358 msgid "Specify CPU for scheduling purposes"
8359 msgstr "Ghi rõ CPU cho mục đích định thời"
8360
8361 #: config/iq2000/iq2000.opt:35 config/microblaze/microblaze.opt:80
8362 msgid "Use GP relative sdata/sbss sections"
8363 msgstr "Sử dụng phần sdata/sbss tương đối với GP"
8364
8365 #: config/iq2000/iq2000.opt:40
8366 msgid "No default crt0.o"
8367 msgstr "Không có « crt0.o » mặc định"
8368
8369 #: config/bfin/bfin.opt:23 config/mep/mep.opt:141
8370 msgid "Use simulator runtime"
8371 msgstr "Sử dụng thời gian chạy của bộ mô phỏng"
8372
8373 #: config/bfin/bfin.opt:31
8374 msgid "Omit frame pointer for leaf functions"
8375 msgstr "Bỏ sót hàm trỏ khung cho hàm lá"
8376
8377 #: config/bfin/bfin.opt:35
8378 msgid "Program is entirely located in low 64k of memory"
8379 msgstr "Chương trình nằm hoàn toàn trong 64k thấp của vùng nhớ"
8380
8381 #: config/bfin/bfin.opt:39
8382 msgid "Work around a hardware anomaly by adding a number of NOPs before a"
8383 msgstr "Khắc phục một sự dị thường phần cứng bằng cách thêm một số NOP vào trước nó"
8384
8385 #: config/bfin/bfin.opt:44
8386 msgid "Avoid speculative loads to work around a hardware anomaly."
8387 msgstr "Tránh sự nạp suy đoán để khắc phục một sự dị thường loại phần cứng."
8388
8389 #: config/bfin/bfin.opt:48
8390 msgid "Enabled ID based shared library"
8391 msgstr "Hiệu lực thư viện dùng chung dựa vào mã số (ID)"
8392
8393 #: config/bfin/bfin.opt:52
8394 msgid "Generate code that won't be linked against any other ID shared libraries,"
8395 msgstr "Tạo ra mã sẽ không được liên kết đối với thư viện dùng chung mã số khác nào,"
8396
8397 #: config/bfin/bfin.opt:65
8398 msgid "Avoid generating pc-relative calls; use indirection"
8399 msgstr "Tránh sự tạo ra cuộc gọi tương đối với PC; sử dụng hành động gián tiếp"
8400
8401 #: config/bfin/bfin.opt:69
8402 msgid "Link with the fast floating-point library"
8403 msgstr "Liên kết với thư viện điểm phù động nhanh"
8404
8405 #: config/bfin/bfin.opt:81
8406 msgid "Do stack checking using bounds in L1 scratch memory"
8407 msgstr "Kiểm tra đống dùng biên giới trong vùng nhớ nháp cấp 1"
8408
8409 #: config/bfin/bfin.opt:85
8410 msgid "Enable multicore support"
8411 msgstr "Hiệu lực khả năng hỗ trợ đa lõi"
8412
8413 #: config/bfin/bfin.opt:89
8414 msgid "Build for Core A"
8415 msgstr "Xây dựng cho Lõi A"
8416
8417 #: config/bfin/bfin.opt:93
8418 msgid "Build for Core B"
8419 msgstr "Xây dựng cho Lõi B"
8420
8421 #: config/bfin/bfin.opt:97
8422 msgid "Build for SDRAM"
8423 msgstr "Xây dựng cho SDRAM"
8424
8425 #: config/bfin/bfin.opt:101
8426 msgid "Assume ICPLBs are enabled at runtime."
8427 msgstr "Giả sử là các ICPLB được hiệu lực vào lúc chạy."
8428
8429 #: config/picochip/picochip.opt:23
8430 msgid "Specify which type of AE to target. This option sets the mul-type and byte-access."
8431 msgstr "Ghi rõ có nên đặt mục đích là loại AE nào. Tuỳ chọn này cũng lập mul-type (đa loại) và byte-access (truy cập từng byte)."
8432
8433 #: config/picochip/picochip.opt:27
8434 msgid "Specify which type of multiplication to use. Can be mem, mac or none."
8435 msgstr "Ghi rõ có nên sử dụng cách nhân lên nào: mem, mac, hoặc none (không có)."
8436
8437 #: config/picochip/picochip.opt:31
8438 msgid "Specify whether the byte access instructions should be used. Enabled by default."
8439 msgstr "Ghi rõ có nên sử dụng các câu lệnh truy cập từng byte hay không. (Tùy chọn này được hiệu lực theo mặc định.)"
8440
8441 #: config/picochip/picochip.opt:35
8442 msgid "Enable debug output to be generated."
8443 msgstr "Hiệu lực chức năng tạo ra kết xuất gỡ rối."
8444
8445 #: config/picochip/picochip.opt:39
8446 msgid "Allow a symbol value to be used as an immediate value in an instruction."
8447 msgstr "Cho phép sử dụng một giá trị ký hiệu dưới dạng một giá trị lập tức trong một câu lệnh."
8448
8449 #: config/picochip/picochip.opt:43
8450 msgid "Generate warnings when inefficient code is known to be generated."
8451 msgstr "Tạo ra cảnh báo khi thấy là mã thiếu khả năng bị tạo ra."
8452
8453 #: config/vxworks.opt:36
8454 msgid "Assume the VxWorks RTP environment"
8455 msgstr "Giả sử có môi trường RTP VxWorks"
8456
8457 #: config/vxworks.opt:43
8458 msgid "Assume the VxWorks vThreads environment"
8459 msgstr "Giả sử có môi trường vThreads VxWorks"
8460
8461 #: config/darwin.opt:50 c-family/c.opt:71 c-family/c.opt:74 c-family/c.opt:77
8462 #: c-family/c.opt:80 c-family/c.opt:179 c-family/c.opt:182 c-family/c.opt:220
8463 #: c-family/c.opt:224 c-family/c.opt:236 c-family/c.opt:1065
8464 #: c-family/c.opt:1073 common.opt:290 common.opt:293 common.opt:2203
8465 #, c-format
8466 msgid "missing filename after %qs"
8467 msgstr ""
8468
8469 #: config/darwin.opt:111
8470 msgid "Generate compile-time CFString objects"
8471 msgstr ""
8472
8473 #: config/darwin.opt:205
8474 msgid "Warn if constant CFString objects contain non-portable characters"
8475 msgstr ""
8476
8477 #: config/darwin.opt:210
8478 msgid "Generate AT&T-style stubs for Mach-O"
8479 msgstr ""
8480
8481 #: config/darwin.opt:214
8482 msgid "Generate code suitable for executables (NOT shared libs)"
8483 msgstr "Tạo ra mã thích hợp với bản thực thị (KHÔNG PHẢI thư viện dùng chung)"
8484
8485 #: config/darwin.opt:218
8486 msgid "Generate code suitable for fast turn around debugging"
8487 msgstr "Tạo ra mã thích hợp với chức năng gỡ rối trả kết quả nhanh"
8488
8489 #: config/darwin.opt:227
8490 msgid "The earliest MacOS X version on which this program will run"
8491 msgstr "Phiên bản Mac OSX cũ nhất trên đó chương trình này chạy được"
8492
8493 #: config/darwin.opt:231
8494 msgid "Set sizeof(bool) to 1"
8495 msgstr "Lập kích cỡ biểu thức bun thành 1"
8496
8497 #: config/darwin.opt:235
8498 msgid "Generate code for darwin loadable kernel extensions"
8499 msgstr "Tạo ra mã cho phần mở rộng hạt nhân có thể nạp được với Darwin"
8500
8501 #: config/darwin.opt:239
8502 msgid "Generate code for the kernel or loadable kernel extensions"
8503 msgstr "Tạo ra mã cho hạt nhân hoặc phần mở rộng hạt nhân có thể nạp được"
8504
8505 #: config/darwin.opt:243
8506 msgid "-iframework <dir>\tAdd <dir> to the end of the system framework include path"
8507 msgstr "-iframework <thư_mục>\tPhụ thêm thư mục này vào đường dẫn bao gồm khuôn khổ hệ thống"
8508
8509 #: config/lynx.opt:23
8510 msgid "Support legacy multi-threading"
8511 msgstr "Hỗ trợ chức năng đa luồng thừa tự"
8512
8513 #: config/lynx.opt:27
8514 msgid "Use shared libraries"
8515 msgstr "Sử dụng thư viện dùng chung"
8516
8517 #: config/lynx.opt:31
8518 msgid "Support multi-threading"
8519 msgstr "Hỗ trợ chức năng đa luồng"
8520
8521 #: config/score/score.opt:31
8522 msgid "Disable bcnz instruction"
8523 msgstr "Tắt câu lệnh bcnz"
8524
8525 #: config/score/score.opt:35
8526 msgid "Enable unaligned load/store instruction"
8527 msgstr "Hiệu lực câu lệnh nạp/lưu chưa xếp hàng"
8528
8529 #: config/score/score.opt:39
8530 msgid "Support SCORE 7 ISA"
8531 msgstr "Hỗ trợ SCORE 7 ISA"
8532
8533 #: config/score/score.opt:43
8534 msgid "Support SCORE 7D ISA"
8535 msgstr "Hỗ trợ SCORE 7D ISA"
8536
8537 #: config/linux.opt:24
8538 msgid "Use Bionic C library"
8539 msgstr ""
8540
8541 #: config/linux.opt:28
8542 msgid "Use GNU C library"
8543 msgstr ""
8544
8545 #: config/linux.opt:32
8546 #, fuzzy
8547 msgid "Use uClibc C library"
8548 msgstr "Sử dụng thư viện uClibc thay cho libc của GNU"
8549
8550 #: config/mep/mep.opt:21
8551 msgid "Enable absolute difference instructions"
8552 msgstr "Hiệu lực câu lệnh khác biệt tuyệt đối"
8553
8554 #: config/mep/mep.opt:25
8555 msgid "Enable all optional instructions"
8556 msgstr "Hiệu lực tất cả các câu lệnh vẫn tuỳ chọn"
8557
8558 #: config/mep/mep.opt:29
8559 msgid "Enable average instructions"
8560 msgstr "Hiệu lực các câu lệnh tính số trung bình"
8561
8562 #: config/mep/mep.opt:33
8563 msgid "Variables this size and smaller go in the based section. (default 0)"
8564 msgstr "Giá trị có thể lập được có kích cỡ đến số này thì nằm trong phần based (dựa vào). (mặc định là 0)"
8565
8566 #: config/mep/mep.opt:37
8567 msgid "Enable bit manipulation instructions"
8568 msgstr "Hiệu lực các câu lệnh thao tác bit"
8569
8570 #: config/mep/mep.opt:41
8571 msgid "Section to put all const variables in (tiny, near, far) (no default)"
8572 msgstr ""
8573 "Phần vào đó cần để tất cả các giá trị bất biến có thể lập được (tiny, near, far) (không có giá trị mặc định)\n"
8574 "tiny\t\trất nhỏ\n"
8575 "near\t\tgần\n"
8576 "far\t\txa"
8577
8578 #: config/mep/mep.opt:45
8579 msgid "Enable clip instructions"
8580 msgstr "Hiệu lực các câu lệnh trích đoạn"
8581
8582 #: config/mep/mep.opt:49
8583 msgid "Configuration name"
8584 msgstr "Tên cấu hình"
8585
8586 #: config/mep/mep.opt:53
8587 msgid "Enable MeP Coprocessor"
8588 msgstr "Hiệu lực bộ đồng xử lý MeP"
8589
8590 #: config/mep/mep.opt:57
8591 msgid "Enable MeP Coprocessor with 32-bit registers"
8592 msgstr "Hiệu lực bộ đồng xử lý MeP với thanh ghi 32-bit"
8593
8594 #: config/mep/mep.opt:61
8595 msgid "Enable MeP Coprocessor with 64-bit registers"
8596 msgstr "Hiệu lực bộ đồng xử lý MeP với thanh ghi 64-bit"
8597
8598 #: config/mep/mep.opt:65
8599 msgid "Enable IVC2 scheduling"
8600 msgstr "Hiệu lực chức năng định thời IVC2"
8601
8602 #: config/mep/mep.opt:69
8603 msgid "Const variables default to the near section"
8604 msgstr "Giá trị bất biến có thể lập được thì có phần mặc định là « near » (gần)"
8605
8606 #: config/mep/mep.opt:76
8607 msgid "Enable 32-bit divide instructions"
8608 msgstr "Hiệu lực câu lệnh chia loại 32-bit"
8609
8610 #: config/mep/mep.opt:91
8611 msgid "__io vars are volatile by default"
8612 msgstr "Biến __io thì hay thay đổi theo mặc định"
8613
8614 #: config/mep/mep.opt:95
8615 msgid "All variables default to the far section"
8616 msgstr "Tất cả các giá trị có thể lập được thì có phần mặc định là « far » (xa)"
8617
8618 #: config/mep/mep.opt:99
8619 msgid "Enable leading zero instructions"
8620 msgstr "Hiệu lực câu lệnh có số không đi trước"
8621
8622 #: config/mep/mep.opt:106
8623 msgid "All variables default to the near section"
8624 msgstr "Tất cả các giá trị có thể lập được thì có phần mặc định là « near » (gần)"
8625
8626 #: config/mep/mep.opt:110
8627 msgid "Enable min/max instructions"
8628 msgstr "Hiệu lực câu lệnh tính số tối đa/thiểu"
8629
8630 #: config/mep/mep.opt:114
8631 msgid "Enable 32-bit multiply instructions"
8632 msgstr "Hiệu lực câu lệnh nhân lên loại 32-bit"
8633
8634 #: config/mep/mep.opt:118
8635 msgid "Disable all optional instructions"
8636 msgstr "Tắt tất cả các câu lệnh vẫn tuỳ chọn"
8637
8638 #: config/mep/mep.opt:125
8639 msgid "Allow gcc to use the repeat/erepeat instructions"
8640 msgstr "Cho phép gcc sử dụng câu lệnh repeat/erepeat"
8641
8642 #: config/mep/mep.opt:129
8643 msgid "All variables default to the tiny section"
8644 msgstr "Tất cả các giá trị có thể lập được thì có phần mặc định là « tiny » (rất nhỏ)"
8645
8646 #: config/mep/mep.opt:133
8647 msgid "Enable saturation instructions"
8648 msgstr "Hiệu lực câu lệnh lập trạng thái bão hoà"
8649
8650 #: config/mep/mep.opt:137
8651 msgid "Use sdram version of runtime"
8652 msgstr "Sử dụng phiên bản sdram của thời gian chạy"
8653
8654 #: config/mep/mep.opt:145
8655 msgid "Use simulator runtime without vectors"
8656 msgstr "Sử dụng thời gian chạy của bộ mô phỏng mà không có véc-tơ"
8657
8658 #: config/mep/mep.opt:149
8659 msgid "All functions default to the far section"
8660 msgstr "Tất cả các hàm thì có phần mặc định là « far » (xa)"
8661
8662 #: config/mep/mep.opt:153
8663 msgid "Variables this size and smaller go in the tiny section. (default 4)"
8664 msgstr "Giá trị có thể lập được có kích cỡ đến số này thì nằm trong phần tiny (rất nhỏ). (mặc định là 4)"
8665
8666 #: config/vms/vms.opt:24
8667 msgid "Malloc data into P2 space"
8668 msgstr "Malloc dữ liệu vào vùng P2"
8669
8670 #: config/vms/vms.opt:28
8671 msgid "Set name of main routine for the debugger"
8672 msgstr "Lập tên của hàm chính cho chương trình gỡ rối"
8673
8674 #: config/rx/rx.opt:26
8675 msgid "Store doubles in 64 bits."
8676 msgstr "Lưu đôi theo 64 bit."
8677
8678 #: config/rx/rx.opt:30
8679 msgid "Stores doubles in 32 bits. This is the default."
8680 msgstr "Lưu đôi theo 32 bit. Đây là thiết lập mặc định."
8681
8682 #: config/rx/rx.opt:34
8683 msgid "Disable the use of RX FPU instructions. "
8684 msgstr "Tắt khả năng sử dụng câu lệnh điểm phù động RX."
8685
8686 #: config/rx/rx.opt:41
8687 msgid "Enable the use of RX FPU instructions. This is the default."
8688 msgstr "Bật khả năng sử dụng câu lệnh điểm phù động RX. Đây là thiết lập mặc định."
8689
8690 #: config/rx/rx.opt:47
8691 msgid "Specify the target RX cpu type."
8692 msgstr "Ghi rõ loại CPU RX đích."
8693
8694 #: config/rx/rx.opt:53
8695 msgid "Data is stored in big-endian format."
8696 msgstr "Dữ liệu được lưu theo định dạng về cuối lớn."
8697
8698 #: config/rx/rx.opt:57
8699 msgid "Data is stored in little-endian format. (Default)."
8700 msgstr "Dữ liệu được lưu theo định dạng về cuối nhỏ. (Mặc định)."
8701
8702 #: config/rx/rx.opt:63
8703 msgid "Maximum size of global and static variables which can be placed into the small data area."
8704 msgstr "Kích cỡ tối đa của biến loại toàn cục và tĩnh mà có thể được để vào vùng dữ liệu nhỏ."
8705
8706 #: config/rx/rx.opt:69
8707 msgid "Use the simulator runtime."
8708 msgstr "Sử dụng thời gian chạy của bộ mô phỏng."
8709
8710 #: config/rx/rx.opt:75
8711 msgid "Generate assembler output that is compatible with the Renesas AS100 assembler. This may restrict some of the compiler's capabilities. The default is to generate GAS compatable syntax."
8712 msgstr "Tạo ra kết xuất chương trình dịch mã số vẫn thích hợp với chương trình dịch mã số AS100 Renesas. Trường hợp này có thể hạn chế khả năng của bộ biên dịch. Thiết lập mặc định là tạo ra cú pháp tương thích với GAS."
8713
8714 #: config/rx/rx.opt:81
8715 msgid "Enable linker relaxation."
8716 msgstr "Hiệu lực chức năng làm yếu bộ liên kết."
8717
8718 #: config/rx/rx.opt:87
8719 msgid "Maximum size in bytes of constant values allowed as operands."
8720 msgstr "Kích cỡ tối đa (theo byte) của giá trị bất biến được phép làm toán hạng."
8721
8722 #: config/rx/rx.opt:93
8723 msgid "Specifies the number of registers to reserve for interrupt handlers."
8724 msgstr "Ghi rõ số các thanh ghi cần dành riêng cho bộ quản lý tín hiệu gián đoạn."
8725
8726 #: config/rx/rx.opt:99
8727 msgid "Specifies whether interrupt functions should save and restore the accumulator register."
8728 msgstr "Ghi rõ nếu hàm gián đoạn nên lưu và phục hồi thanh ghi tích lũy hay không."
8729
8730 #: config/lm32/lm32.opt:24
8731 msgid "Enable multiply instructions"
8732 msgstr "Hiệu lực câu lệnh nhân lên"
8733
8734 #: config/lm32/lm32.opt:28
8735 msgid "Enable divide and modulus instructions"
8736 msgstr "Hiệu lực câu lệnh chia và câu lệnh tạo giá trị tuyệt đối"
8737
8738 #: config/lm32/lm32.opt:32
8739 msgid "Enable barrel shift instructions"
8740 msgstr "Hiệu lực câu lệnh « barrel shift »"
8741
8742 #: config/lm32/lm32.opt:36
8743 msgid "Enable sign extend instructions"
8744 msgstr "Hiệu lực câu lệnh mở rộng ký hiệu"
8745
8746 #: config/lm32/lm32.opt:40
8747 msgid "Enable user-defined instructions"
8748 msgstr "Hiệu lực câu lệnh được người dùng xác định"
8749
8750 #: config/microblaze/microblaze.opt:40
8751 #, fuzzy
8752 msgid "Use software emulation for floating point (default)"
8753 msgstr "Sử dụng điểm phù động loại phần mềm"
8754
8755 #: config/microblaze/microblaze.opt:44
8756 #, fuzzy
8757 msgid "Use hardware floating point instructions"
8758 msgstr "Sử dụng câu lệnh loại điểm phù động thập phân"
8759
8760 #: config/microblaze/microblaze.opt:48
8761 msgid "Use table lookup optimization for small signed integer divisions"
8762 msgstr ""
8763
8764 #: config/microblaze/microblaze.opt:52
8765 #, fuzzy
8766 msgid "-mcpu=PROCESSOR\t\tUse features of and schedule code for given CPU"
8767 msgstr "-mcpu=\tSử dụng các tính năng của CPU đưa ra, và định thời mã cho CPU đó"
8768
8769 #: config/microblaze/microblaze.opt:56
8770 #, fuzzy
8771 msgid "Don't optimize block moves, use memcpy"
8772 msgstr "Đừng tối ưu hoá sự di chuyển khối"
8773
8774 #: config/microblaze/microblaze.opt:60
8775 msgid "Use the soft multiply emulation (default)"
8776 msgstr ""
8777
8778 #: config/microblaze/microblaze.opt:64
8779 msgid "Use the software emulation for divides (default)"
8780 msgstr ""
8781
8782 #: config/microblaze/microblaze.opt:68
8783 msgid "Use the hardware barrel shifter instead of emulation"
8784 msgstr ""
8785
8786 #: config/microblaze/microblaze.opt:72
8787 #, fuzzy
8788 msgid "Use pattern compare instructions"
8789 msgstr "Sử dụng câu lệnh đôi loại điểm phù động"
8790
8791 #: config/microblaze/microblaze.opt:76
8792 #, fuzzy
8793 msgid "Check for stack overflow at runtime"
8794 msgstr "Lúc chạy thì tạo ra các thể hiện Hạng"
8795
8796 #: config/microblaze/microblaze.opt:84
8797 msgid "Clear the BSS to zero and place zero initialized in BSS"
8798 msgstr ""
8799
8800 #: config/microblaze/microblaze.opt:88
8801 msgid "Use multiply high instructions for high part of 32x32 multiply"
8802 msgstr ""
8803
8804 #: config/microblaze/microblaze.opt:92
8805 #, fuzzy
8806 msgid "Use hardware floating point conversion instructions"
8807 msgstr "Sử dụng câu lệnh loại điểm phù động thập phân"
8808
8809 #: config/microblaze/microblaze.opt:96
8810 #, fuzzy
8811 msgid "Use hardware floating point square root instruction"
8812 msgstr "Sử dụng câu lệnh loại điểm phù động thập phân"
8813
8814 #: config/microblaze/microblaze.opt:100
8815 msgid "Description for mxl-mode-executable"
8816 msgstr ""
8817
8818 #: config/microblaze/microblaze.opt:104
8819 msgid "Description for mxl-mode-xmdstub"
8820 msgstr ""
8821
8822 #: config/microblaze/microblaze.opt:108
8823 msgid "Description for mxl-mode-bootstrap"
8824 msgstr ""
8825
8826 #: config/microblaze/microblaze.opt:112
8827 msgid "Description for mxl-mode-novectors"
8828 msgstr ""
8829
8830 #: config/linux-android.opt:23
8831 #, fuzzy
8832 msgid "Generate code for the Android platform."
8833 msgstr "Tạo ra mã cho hệ điều hành Android."
8834
8835 #: config/g.opt:28
8836 msgid "-G<number>\tPut global and static data smaller than <number> bytes into a special section (on some targets)"
8837 msgstr ""
8838
8839 #: config/sol2.opt:35
8840 #, fuzzy
8841 msgid "Pass -z text to linker"
8842 msgstr "Gửi cho bộ liên kết « -assert pure-text »"
8843
8844 #: config/fused-madd.opt:23
8845 msgid "%<-mfused-madd%> is deprecated; use %<-ffp-contract=%> instead"
8846 msgstr ""
8847
8848 #: c-family/c.opt:44 c-family/c.opt:47 c-family/c.opt:185
8849 #, c-format
8850 msgid "assertion missing after %qs"
8851 msgstr ""
8852
8853 #: c-family/c.opt:56 c-family/c.opt:59 c-family/c.opt:167 c-family/c.opt:170
8854 #: c-family/c.opt:197 c-family/c.opt:256
8855 #, c-format
8856 msgid "macro name missing after %qs"
8857 msgstr ""
8858
8859 #: c-family/c.opt:86 c-family/c.opt:89 c-family/c.opt:92 c-family/c.opt:95
8860 #: c-family/c.opt:204 c-family/c.opt:212 c-family/c.opt:1061
8861 #: c-family/c.opt:1081 c-family/c.opt:1085 c-family/c.opt:1089
8862 #, c-format
8863 msgid "missing path after %qs"
8864 msgstr ""
8865
8866 #: c-family/c.opt:186
8867 msgid "-A<question>=<answer>\tAssert the <answer> to <question>. Putting '-' before <question> disables the <answer> to <question>"
8868 msgstr ""
8869 "-A<hỏi>=<đáp>\tKhắng định trả lời cho một câu hỏi nào đó.\n"
8870 "\t\tThêm dấu trừ « - » vào trước <hỏi> thì tắt <đáp> đó."
8871
8872 #: c-family/c.opt:190
8873 msgid "Do not discard comments"
8874 msgstr "Đừng loại bỏ ghi chú"
8875
8876 #: c-family/c.opt:194
8877 msgid "Do not discard comments in macro expansions"
8878 msgstr "Đừng loại bỏ ghi chú trong sự mở rộng vĩ lệnh"
8879
8880 #: c-family/c.opt:198
8881 msgid "-D<macro>[=<val>]\tDefine a <macro> with <val> as its value. If just <macro> is given, <val> is taken to be 1"
8882 msgstr "-D<vĩ_lệnh>[=<giá_trị>]\tXác định vĩ lệnh này có giá trị này. Chỉ đưa ra vĩ lệnh thì giá trị được giả sử là 1"
8883
8884 #: c-family/c.opt:205
8885 msgid "-F <dir>\tAdd <dir> to the end of the main framework include path"
8886 msgstr "-F <thư_mục>\tPhụ thêm thư mục này vào đường dẫn bao gồm khuôn khổ chính"
8887
8888 #: c-family/c.opt:209
8889 msgid "Print the name of header files as they are used"
8890 msgstr "In ra tên của tập tin phần đầu nào đang được sử dụng"
8891
8892 #: c-family/c.opt:213
8893 msgid "-I <dir>\tAdd <dir> to the end of the main include path"
8894 msgstr "-I <thư_mục>\tPhụ thêm thư mục này vào đường dẫn bao gồm chính"
8895
8896 #: c-family/c.opt:217
8897 msgid "Generate make dependencies"
8898 msgstr "Tạo ra quan hệ phụ thuộc của make"
8899
8900 #: c-family/c.opt:221
8901 msgid "Generate make dependencies and compile"
8902 msgstr "Tạo ra quan hệ phụ thuộc của make, và biên dịch"
8903
8904 #: c-family/c.opt:225
8905 msgid "-MF <file>\tWrite dependency output to the given file"
8906 msgstr "-MF <tệp>\tGhi vào tập tin này kết xuất về quan hệ phụ thuộc"
8907
8908 #: c-family/c.opt:229
8909 msgid "Treat missing header files as generated files"
8910 msgstr "Thấy tập tin phần đầu còn thiếu là tập tin được tạo ra"
8911
8912 #: c-family/c.opt:233
8913 msgid "Like -M but ignore system header files"
8914 msgstr "Giống như « -M » mà bỏ qua tập tin phần đầu của hệ thống"
8915
8916 #: c-family/c.opt:237
8917 msgid "Like -MD but ignore system header files"
8918 msgstr "Giống như « -MD » mà bỏ qua tập tin phần đầu của hệ thống"
8919
8920 #: c-family/c.opt:241
8921 msgid "Generate phony targets for all headers"
8922 msgstr "Tạo ra đích giả cho mọi phần đầu"
8923
8924 #: c-family/c.opt:244 c-family/c.opt:248
8925 #, c-format
8926 msgid "missing makefile target after %qs"
8927 msgstr ""
8928
8929 #: c-family/c.opt:245
8930 msgid "-MQ <target>\tAdd a MAKE-quoted target"
8931 msgstr "-MQ <đích>\tThêm một đích được MAKE trích dẫn"
8932
8933 #: c-family/c.opt:249
8934 msgid "-MT <target>\tAdd an unquoted target"
8935 msgstr "-MT <đích>\tThêm một đích không phải được trích dẫn"
8936
8937 #: c-family/c.opt:253
8938 msgid "Do not generate #line directives"
8939 msgstr "Đừng tạo ra chỉ thị « #line »"
8940
8941 #: c-family/c.opt:257
8942 msgid "-U<macro>\tUndefine <macro>"
8943 msgstr "-U<vĩ_lệnh>\tHủy xác định vĩ lệnh này"
8944
8945 #: c-family/c.opt:261
8946 msgid "Warn about things that will change when compiling with an ABI-compliant compiler"
8947 msgstr "Cảnh báo về trường hợp sẽ thay đổi khi biên dịch bằng một bộ biên dịch tương thích với ABI"
8948
8949 #: c-family/c.opt:268
8950 msgid "Warn about suspicious uses of memory addresses"
8951 msgstr "Cảnh báo về sử dụng địa chỉ vùng nhớ một cách đáng ngờ"
8952
8953 #: c-family/c.opt:272
8954 msgid "Enable most warning messages"
8955 msgstr "Hiệu lực phần lớn các thông điệp cảnh báo"
8956
8957 #: c-family/c.opt:276
8958 msgid "Warn whenever an Objective-C assignment is being intercepted by the garbage collector"
8959 msgstr "Cảnh báo khi nào một sự gán Objective-C bị chặn bởi bộ nhặt rác"
8960
8961 #: c-family/c.opt:280
8962 msgid "Warn about casting functions to incompatible types"
8963 msgstr "Cảnh báo về gán hàm cho loại không tương thích"
8964
8965 #: c-family/c.opt:284
8966 msgid "Warn when a built-in preprocessor macro is undefined or redefined"
8967 msgstr "Cảnh báo khi một vĩ lệnh bộ tiền xử lý dựng sẵn chưa được xác định hoặc được xác định lại"
8968
8969 #: c-family/c.opt:288
8970 msgid "Warn about C constructs that are not in the common subset of C and C++"
8971 msgstr "Cảnh báo về cấu trúc C không nằm trong tập hợp phụ chung của C và C++"
8972
8973 #: c-family/c.opt:292
8974 msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 1998 and ISO C++ 200x"
8975 msgstr "Cảnh báo về cấu trúc C++ có nghĩa khác nhau giữa ISO C++ 1998 và ISO C++ 200x"
8976
8977 #: c-family/c.opt:296
8978 msgid "Warn about casts which discard qualifiers"
8979 msgstr "Cảnh báo về sự gán mà loại bỏ đoạn điều kiện"
8980
8981 #: c-family/c.opt:300
8982 msgid "Warn about subscripts whose type is \"char\""
8983 msgstr "Cảnh báo về chữ in thấp có loại « char »"
8984
8985 #: c-family/c.opt:304
8986 msgid "Warn about variables that might be changed by \"longjmp\" or \"vfork\""
8987 msgstr "Cảnh báo về biến có thể bị thay đổi bởi « longjmp » hoặc « vfork »"
8988
8989 #: c-family/c.opt:308
8990 msgid "Warn about possibly nested block comments, and C++ comments spanning more than one physical line"
8991 msgstr "Cảnh báo về ghi chú khối có thể lồng nhau, và ghi chú C++ chiếm giữ nhiều dòng vật lý"
8992
8993 #: c-family/c.opt:312
8994 msgid "Synonym for -Wcomment"
8995 msgstr "Từ đồng nghĩa với « -Wcomment »"
8996
8997 #: c-family/c.opt:316
8998 msgid "Warn for implicit type conversions that may change a value"
8999 msgstr "Cảnh báo về sự chuyển đổi loại ngầm có thể thay đổi một giá trị"
9000
9001 #: c-family/c.opt:320
9002 msgid "Warn for converting NULL from/to a non-pointer type"
9003 msgstr "Cảnh báo về chuyển đổi NULL từ/đến một loại không phải hàm trỏ"
9004
9005 #: c-family/c.opt:324
9006 msgid "Warn for implicit type conversions between signed and unsigned integers"
9007 msgstr "Cảnh báo về sự chuyển đổi loại ngầm giữa số nguyên có dấu và không có dấu"
9008
9009 #: c-family/c.opt:328
9010 msgid "Warn when all constructors and destructors are private"
9011 msgstr "Cảnh báo khi mọi bộ cấu trúc và bộ hủy cấu trúc đều là riêng"
9012
9013 #: c-family/c.opt:332
9014 msgid "Warn when a declaration is found after a statement"
9015 msgstr "Cảnh báo khi phát hiện một lời tuyên bố đẳng sau một câu lệnh"
9016
9017 #: c-family/c.opt:336
9018 msgid "Warn if a deprecated compiler feature, class, method, or field is used"
9019 msgstr "Cảnh báo nếu sử dụng một tính năng bộ biên dịch, hạng, phương pháp hay trường bị phản đối"
9020
9021 #: c-family/c.opt:340
9022 msgid "Warn about compile-time integer division by zero"
9023 msgstr "Cảnh báo về số nguyên chia cho số không vào lúc biên dịch"
9024
9025 #: c-family/c.opt:344
9026 msgid "Warn about violations of Effective C++ style rules"
9027 msgstr "Cảnh báo về sự vượt quá quy tắc Effective C++"
9028
9029 #: c-family/c.opt:348
9030 msgid "Warn about an empty body in an if or else statement"
9031 msgstr "Cảnh báo về thân trống trong một câu lệnh « if » (nếu) hay « else » (không thì)"
9032
9033 #: c-family/c.opt:352
9034 msgid "Warn about stray tokens after #elif and #endif"
9035 msgstr "Cảnh báo về hiệu bài thừa đẳng sau « #elif » và « #endif »"
9036
9037 #: c-family/c.opt:356
9038 msgid "Warn about comparison of different enum types"
9039 msgstr "Cảnh báo về sự so sánh các loại đếm (enum) khác nhau"
9040
9041 #: c-family/c.opt:364
9042 msgid "This switch is deprecated; use -Werror=implicit-function-declaration instead"
9043 msgstr "Cái chuyển này bị phản đối: hãy thay thế bằng « -Werror=implicit-function-declaration »"
9044
9045 #: c-family/c.opt:368
9046 msgid "Warn if testing floating point numbers for equality"
9047 msgstr "Cảnh báo nếu kiểm tra đẳng thức của con số điểm phù động"
9048
9049 #: c-family/c.opt:372
9050 msgid "Warn about printf/scanf/strftime/strfmon format string anomalies"
9051 msgstr "Cảnh báo khi phát hiện sự dị thường về chuỗi định dạng printf/scanf/strftime/strfmon"
9052
9053 #: c-family/c.opt:376
9054 msgid "Warn if passing too many arguments to a function for its format string"
9055 msgstr "Cảnh báo nếu gửi cho hàm quá nhiều đối số đối với chuỗi định dạng của nó"
9056
9057 #: c-family/c.opt:380
9058 msgid "Warn about format strings that are not literals"
9059 msgstr "Cảnh báo về chuỗi định dạng không phải có nghĩa chữ"
9060
9061 #: c-family/c.opt:384
9062 msgid "Warn about format strings that contain NUL bytes"
9063 msgstr "Cảnh báo về chuỗi định dạng chứa NUL byte"
9064
9065 #: c-family/c.opt:388
9066 msgid "Warn about possible security problems with format functions"
9067 msgstr "Cảnh báo về hàm định dạng có thể gây ra vấn đề bảo mật"
9068
9069 #: c-family/c.opt:392
9070 msgid "Warn about strftime formats yielding 2-digit years"
9071 msgstr "Cảnh báo về định dạng strftime xuất năm chỉ có hai chữ số"
9072
9073 #: c-family/c.opt:396
9074 msgid "Warn about zero-length formats"
9075 msgstr "Cảnh báo về định dạng có chiều dài số không"
9076
9077 #: c-family/c.opt:403
9078 msgid "Warn whenever type qualifiers are ignored."
9079 msgstr "Cảnh báo khi nào đoạn điều kiện loại bị bỏ qua."
9080
9081 #: c-family/c.opt:407
9082 msgid "Warn about variables which are initialized to themselves"
9083 msgstr "Cảnh báo về biến bị tự sơ khởi"
9084
9085 #: c-family/c.opt:411
9086 #, fuzzy
9087 msgid "Warn about implicit declarations"
9088 msgstr "Cảnh báo về lời tuyên bố hàm ngầm"
9089
9090 #: c-family/c.opt:415
9091 #, fuzzy
9092 msgid "Warn about implicit conversions from \"float\" to \"double\""
9093 msgstr "Cảnh báo về sự chuyển đổi loại ngầm có thể thay đổi một giá trị"
9094
9095 #: c-family/c.opt:419
9096 msgid "Warn about implicit function declarations"
9097 msgstr "Cảnh báo về lời tuyên bố hàm ngầm"
9098
9099 #: c-family/c.opt:423
9100 msgid "Warn when a declaration does not specify a type"
9101 msgstr "Cảnh báo khi một lời tuyên bố không ghi rõ loại"
9102
9103 #: c-family/c.opt:430
9104 msgid "Warn when there is a cast to a pointer from an integer of a different size"
9105 msgstr "Cảnh báo khi có một sự gán cho một hàm trỏ từ một số nguyên có kích cỡ khác"
9106
9107 #: c-family/c.opt:434
9108 msgid "Warn about invalid uses of the \"offsetof\" macro"
9109 msgstr "Cảnh báo khi sai sử dụng vĩ lệnh « offsetof »"
9110
9111 #: c-family/c.opt:438
9112 msgid "Warn about PCH files that are found but not used"
9113 msgstr "Cảnh báo về tập tin PCH được tìm thấy mà không phải được sử dụng"
9114
9115 #: c-family/c.opt:442
9116 msgid "Warn when a jump misses a variable initialization"
9117 msgstr "Cảnh báo khi một bước nhảy còn thiếu sự sơ khởi biến"
9118
9119 #: c-family/c.opt:446
9120 msgid "Warn when a logical operator is suspiciously always evaluating to true or false"
9121 msgstr "Cảnh báo khi một toán tử hợp lý cứ ước lượng là đúng hoặc là sai một cách đáng ngờ"
9122
9123 #: c-family/c.opt:450
9124 msgid "Do not warn about using \"long long\" when -pedantic"
9125 msgstr "Bật « -pedantic » thì đừng cảnh báo về sử dụng « long long »"
9126
9127 #: c-family/c.opt:454
9128 msgid "Warn about suspicious declarations of \"main\""
9129 msgstr "Cảnh báo về lời tuyên bố « main » đáng ngờ"
9130
9131 #: c-family/c.opt:458
9132 msgid "Warn about possibly missing braces around initializers"
9133 msgstr "Cảnh báo về đoạn sơ khởi có thể thiếu dấu ngoặc móc"
9134
9135 #: c-family/c.opt:462
9136 msgid "Warn about global functions without previous declarations"
9137 msgstr "Cảnh báo về hàm toàn cục không có lời tuyên bố trước"
9138
9139 #: c-family/c.opt:466
9140 msgid "Warn about missing fields in struct initializers"
9141 msgstr "Cảnh báo về đoạn sơ khởi cấu trúc thiếu trường"
9142
9143 #: c-family/c.opt:470
9144 msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes"
9145 msgstr "Cảnh báo về hàm có thể yêu cầu thuộc tính định dạng"
9146
9147 #: c-family/c.opt:474
9148 msgid "Warn about user-specified include directories that do not exist"
9149 msgstr "Cảnh báo khi người dùng xác định một thư mục không tồn tại"
9150
9151 #: c-family/c.opt:478
9152 msgid "Warn about function parameters declared without a type specifier in K&R-style functions"
9153 msgstr "Cảnh báo về tham số hàm được tuyên bố mà không ghi rõ loại, trong hàm kiểu K&R"
9154
9155 #: c-family/c.opt:482
9156 msgid "Warn about global functions without prototypes"
9157 msgstr "Cảnh báo về hàm toàn cục mà không có nguyên mẫu"
9158
9159 #: c-family/c.opt:486
9160 msgid "Warn about use of multi-character character constants"
9161 msgstr "Cảnh báo về sử dụng hằng số ký tự đa ký tự"
9162
9163 #: c-family/c.opt:490
9164 msgid "Warn about \"extern\" declarations not at file scope"
9165 msgstr "Cảnh báo về lời tuyên bố « extern » (bên ngoài) ở ngoại phạm vi tập tin"
9166
9167 #: c-family/c.opt:494
9168 msgid "Warn when a noexcept expression evaluates to false even though the expression can't actually throw"
9169 msgstr ""
9170
9171 #: c-family/c.opt:498
9172 msgid "Warn when non-templatized friend functions are declared within a template"
9173 msgstr "Cảnh báo khi hàm bạn không làm mẫu được tuyên bố bên trong một mẫu"
9174
9175 #: c-family/c.opt:502
9176 msgid "Warn about non-virtual destructors"
9177 msgstr "Cảnh báo về bộ hủy cấu trúc không phải ảo"
9178
9179 #: c-family/c.opt:506
9180 msgid "Warn about NULL being passed to argument slots marked as requiring non-NULL"
9181 msgstr "Cảnh báo khi NULL được gửi cho khe đối số đánh dấu là yêu cầu giá trị không phải NULL"
9182
9183 #: c-family/c.opt:510
9184 msgid "-Wnormalized=<id|nfc|nfkc>\tWarn about non-normalised Unicode strings"
9185 msgstr "-Wnormalized=<id|nfc|nfkc>\tCảnh báo về chuỗi Unicode không phải chuẩn hoá"
9186
9187 #: c-family/c.opt:514
9188 msgid "Warn if a C-style cast is used in a program"
9189 msgstr "Cảnh báo nếu một sự gán kiểu C được sử dụng trong một chương trình"
9190
9191 #: c-family/c.opt:518
9192 msgid "Warn for obsolescent usage in a declaration"
9193 msgstr "Cảnh báo về lời tuyên bố kiểu cũ"
9194
9195 #: c-family/c.opt:522
9196 msgid "Warn if an old-style parameter definition is used"
9197 msgstr "Cảnh báo về lời xác định tham số kiểu cũ"
9198
9199 #: c-family/c.opt:526
9200 msgid "Warn if a string is longer than the maximum portable length specified by the standard"
9201 msgstr "Cảnh báo về chuỗi dài hơn chiều dài di động tối đa được tiêu chuẩn ghi rõ"
9202
9203 #: c-family/c.opt:530
9204 msgid "Warn about overloaded virtual function names"
9205 msgstr "Cảnh báo về tên hàm ảo quá tải"
9206
9207 #: c-family/c.opt:534
9208 msgid "Warn about overriding initializers without side effects"
9209 msgstr "Cảnh báo về ghi đẻ lên đoạn sơ khởi mà không có hiệu ứng khác"
9210
9211 #: c-family/c.opt:538
9212 msgid "Warn about packed bit-fields whose offset changed in GCC 4.4"
9213 msgstr "Cảnh báo về trường bit đóng gói có hiệu số bị thay đổi trong GCC 4.4"
9214
9215 #: c-family/c.opt:542
9216 msgid "Warn about possibly missing parentheses"
9217 msgstr "Cảnh báo về dấu ngoặc đơn có thể bị thiếu"
9218
9219 #: c-family/c.opt:546
9220 msgid "Warn when converting the type of pointers to member functions"
9221 msgstr "Cảnh báo khi chuyển đổi loại hàm trỏ sang hàm bộ phận"
9222
9223 #: c-family/c.opt:550
9224 msgid "Warn about function pointer arithmetic"
9225 msgstr "Cảnh báo về số học trỏ đến hàm"
9226
9227 #: c-family/c.opt:554
9228 msgid "Warn when a pointer is cast to an integer of a different size"
9229 msgstr ""
9230
9231 #: c-family/c.opt:558
9232 msgid "Warn about misuses of pragmas"
9233 msgstr ""
9234
9235 #: c-family/c.opt:562
9236 msgid "Warn if a property for an Objective-C object has no assign semantics specified"
9237 msgstr ""
9238
9239 #: c-family/c.opt:566
9240 msgid "Warn if inherited methods are unimplemented"
9241 msgstr ""
9242
9243 #: c-family/c.opt:570
9244 msgid "Warn about multiple declarations of the same object"
9245 msgstr ""
9246
9247 #: c-family/c.opt:574
9248 msgid "Warn when the compiler reorders code"
9249 msgstr ""
9250
9251 #: c-family/c.opt:578
9252 msgid "Warn whenever a function's return type defaults to \"int\" (C), or about inconsistent return types (C++)"
9253 msgstr ""
9254
9255 #: c-family/c.opt:582
9256 msgid "Warn if a selector has multiple methods"
9257 msgstr ""
9258
9259 #: c-family/c.opt:586
9260 msgid "Warn about possible violations of sequence point rules"
9261 msgstr ""
9262
9263 #: c-family/c.opt:590
9264 msgid "Warn about signed-unsigned comparisons"
9265 msgstr ""
9266
9267 #: c-family/c.opt:594
9268 msgid "Warn when overload promotes from unsigned to signed"
9269 msgstr ""
9270
9271 #: c-family/c.opt:598
9272 msgid "Warn about uncasted NULL used as sentinel"
9273 msgstr ""
9274
9275 #: c-family/c.opt:602
9276 msgid "Warn about unprototyped function declarations"
9277 msgstr ""
9278
9279 #: c-family/c.opt:606
9280 msgid "Warn if type signatures of candidate methods do not match exactly"
9281 msgstr ""
9282
9283 #: c-family/c.opt:610
9284 msgid "Warn when __sync_fetch_and_nand and __sync_nand_and_fetch built-in functions are used"
9285 msgstr ""
9286
9287 #: c-family/c.opt:614
9288 msgid "Deprecated. This switch has no effect"
9289 msgstr ""
9290
9291 #: c-family/c.opt:622
9292 msgid "Warn about features not present in traditional C"
9293 msgstr ""
9294
9295 #: c-family/c.opt:626
9296 msgid "Warn of prototypes causing type conversions different from what would happen in the absence of prototype"
9297 msgstr ""
9298
9299 #: c-family/c.opt:630
9300 msgid "Warn if trigraphs are encountered that might affect the meaning of the program"
9301 msgstr ""
9302
9303 #: c-family/c.opt:634
9304 msgid "Warn about @selector()s without previously declared methods"
9305 msgstr ""
9306
9307 #: c-family/c.opt:638
9308 msgid "Warn if an undefined macro is used in an #if directive"
9309 msgstr ""
9310
9311 #: c-family/c.opt:642
9312 msgid "Warn about unrecognized pragmas"
9313 msgstr ""
9314
9315 #: c-family/c.opt:646
9316 msgid "Warn about unsuffixed float constants"
9317 msgstr ""
9318
9319 #: c-family/c.opt:650
9320 msgid "Warn about macros defined in the main file that are not used"
9321 msgstr ""
9322
9323 #: c-family/c.opt:654
9324 msgid "Warn if a caller of a function, marked with attribute warn_unused_result, does not use its return value"
9325 msgstr ""
9326
9327 #: c-family/c.opt:658
9328 msgid "Do not warn about using variadic macros when -pedantic"
9329 msgstr ""
9330
9331 #: c-family/c.opt:662
9332 msgid "Warn if a variable length array is used"
9333 msgstr ""
9334
9335 #: c-family/c.opt:666
9336 msgid "Warn when a register variable is declared volatile"
9337 msgstr ""
9338
9339 #: c-family/c.opt:670
9340 msgid "In C++, nonzero means warn about deprecated conversion from string literals to 'char *'. In C, similar warning, except that the conversion is of course not deprecated by the ISO C standard."
9341 msgstr ""
9342
9343 #: c-family/c.opt:674
9344 msgid "Warn when a pointer differs in signedness in an assignment"
9345 msgstr ""
9346
9347 #: c-family/c.opt:678
9348 msgid "A synonym for -std=c89 (for C) or -std=c++98 (for C++)"
9349 msgstr ""
9350
9351 #: c-family/c.opt:686
9352 msgid "Enforce class member access control semantics"
9353 msgstr ""
9354
9355 #: c-family/c.opt:689 c-family/c.opt:692 c-family/c.opt:746 c-family/c.opt:762
9356 #: c-family/c.opt:785 c-family/c.opt:791 c-family/c.opt:798 c-family/c.opt:822
9357 #: c-family/c.opt:833 c-family/c.opt:836 c-family/c.opt:850 c-family/c.opt:961
9358 #: c-family/c.opt:972 c-family/c.opt:986 c-family/c.opt:1017
9359 #: c-family/c.opt:1021 c-family/c.opt:1037 c-family/c-opts.c:561
9360 #, gcc-internal-format
9361 msgid "switch %qs is no longer supported"
9362 msgstr ""
9363
9364 #: c-family/c.opt:693 c-family/c.opt:799 c-family/c.opt:1018
9365 #: c-family/c.opt:1022 c-family/c.opt:1038
9366 #, fuzzy
9367 msgid "No longer supported"
9368 msgstr "không hỗ trợ « -pipe »"
9369
9370 #: c-family/c.opt:697
9371 msgid "Recognize the \"asm\" keyword"
9372 msgstr ""
9373
9374 #: c-family/c.opt:701
9375 msgid "Recognize built-in functions"
9376 msgstr ""
9377
9378 #: c-family/c.opt:708
9379 msgid "Check the return value of new"
9380 msgstr ""
9381
9382 #: c-family/c.opt:712
9383 msgid "Allow the arguments of the '?' operator to have different types"
9384 msgstr ""
9385
9386 #: c-family/c.opt:716
9387 msgid "Reduce the size of object files"
9388 msgstr ""
9389
9390 #: c-family/c.opt:719
9391 #, c-format
9392 msgid "no class name specified with %qs"
9393 msgstr ""
9394
9395 #: c-family/c.opt:720
9396 msgid "-fconst-string-class=<name>\tUse class <name> for constant strings"
9397 msgstr ""
9398
9399 #: c-family/c.opt:724
9400 msgid "-fno-deduce-init-list\tdisable deduction of std::initializer_list for a template type parameter from a brace-enclosed initializer-list"
9401 msgstr ""
9402
9403 #: c-family/c.opt:728 c-family/c.opt:903 common.opt:895 common.opt:1057
9404 #: common.opt:1328 common.opt:1594 common.opt:1630 common.opt:1715
9405 #: common.opt:1786 common.opt:1864 common.opt:1880 common.opt:1956
9406 msgid "Does nothing. Preserved for backward compatibility."
9407 msgstr ""
9408
9409 #: c-family/c.opt:732
9410 msgid "Preprocess directives only."
9411 msgstr ""
9412
9413 #: c-family/c.opt:736
9414 msgid "Permit '$' as an identifier character"
9415 msgstr ""
9416
9417 #: c-family/c.opt:743
9418 msgid "Generate code to check exception specifications"
9419 msgstr ""
9420
9421 #: c-family/c.opt:750
9422 msgid "-fexec-charset=<cset>\tConvert all strings and character constants to character set <cset>"
9423 msgstr ""
9424
9425 #: c-family/c.opt:754
9426 msgid "Permit universal character names (\\u and \\U) in identifiers"
9427 msgstr ""
9428
9429 #: c-family/c.opt:758
9430 msgid "-finput-charset=<cset>\tSpecify the default character set for source files"
9431 msgstr ""
9432
9433 #: c-family/c.opt:766
9434 msgid "Scope of for-init-statement variables is local to the loop"
9435 msgstr ""
9436
9437 #: c-family/c.opt:770
9438 msgid "Do not assume that standard C libraries and \"main\" exist"
9439 msgstr ""
9440
9441 #: c-family/c.opt:774
9442 msgid "Recognize GNU-defined keywords"
9443 msgstr ""
9444
9445 #: c-family/c.opt:778
9446 msgid "Generate code for GNU runtime environment"
9447 msgstr ""
9448
9449 #: c-family/c.opt:782
9450 msgid "Use traditional GNU semantics for inline functions"
9451 msgstr ""
9452
9453 #: c-family/c.opt:788
9454 msgid "-fhandle-exceptions has been renamed -fexceptions (and is now on by default)"
9455 msgstr ""
9456
9457 #: c-family/c.opt:795
9458 msgid "Assume normal C execution environment"
9459 msgstr ""
9460
9461 #: c-family/c.opt:803
9462 msgid "Export functions even if they can be inlined"
9463 msgstr ""
9464
9465 #: c-family/c.opt:807
9466 msgid "Emit implicit instantiations of inline templates"
9467 msgstr ""
9468
9469 #: c-family/c.opt:811
9470 msgid "Emit implicit instantiations of templates"
9471 msgstr ""
9472
9473 #: c-family/c.opt:815
9474 msgid "Inject friend functions into enclosing namespace"
9475 msgstr ""
9476
9477 #: c-family/c.opt:819
9478 msgid "Don't emit dllexported inline functions unless needed"
9479 msgstr ""
9480
9481 #: c-family/c.opt:826
9482 msgid "Allow implicit conversions between vectors with differing numbers of subparts and/or differing element types."
9483 msgstr ""
9484
9485 #: c-family/c.opt:830
9486 msgid "Don't warn about uses of Microsoft extensions"
9487 msgstr ""
9488
9489 #: c-family/c.opt:840
9490 msgid "Generate code for NeXT (Apple Mac OS X) runtime environment"
9491 msgstr ""
9492
9493 #: c-family/c.opt:844
9494 msgid "Assume that receivers of Objective-C messages may be nil"
9495 msgstr ""
9496
9497 #: c-family/c.opt:854
9498 msgid "Treat a throw() exception specification as noexcept to improve code size"
9499 msgstr ""
9500
9501 #: c-family/c.opt:858
9502 msgid "Specify which ABI to use for Objective-C family code and meta-data generation."
9503 msgstr ""
9504
9505 #: c-family/c.opt:864
9506 msgid "Generate special Objective-C methods to initialize/destroy non-POD C++ ivars, if needed"
9507 msgstr ""
9508
9509 #: c-family/c.opt:868
9510 msgid "Allow fast jumps to the message dispatcher"
9511 msgstr ""
9512
9513 #: c-family/c.opt:874
9514 msgid "Enable Objective-C exception and synchronization syntax"
9515 msgstr ""
9516
9517 #: c-family/c.opt:878
9518 msgid "Enable garbage collection (GC) in Objective-C/Objective-C++ programs"
9519 msgstr ""
9520
9521 #: c-family/c.opt:882
9522 msgid "Enable inline checks for nil receivers with the NeXT runtime and ABI version 2."
9523 msgstr ""
9524
9525 #: c-family/c.opt:887
9526 msgid "Enable Objective-C setjmp exception handling runtime"
9527 msgstr ""
9528
9529 #: c-family/c.opt:891
9530 msgid "Conform to the Objective-C 1.0 language as implemented in GCC 4.0"
9531 msgstr ""
9532
9533 #: c-family/c.opt:895
9534 msgid "Enable OpenMP (implies -frecursive in Fortran)"
9535 msgstr ""
9536
9537 #: c-family/c.opt:899
9538 msgid "Recognize C++ keywords like \"compl\" and \"xor\""
9539 msgstr ""
9540
9541 #: c-family/c.opt:910
9542 msgid "Look for and use PCH files even when preprocessing"
9543 msgstr ""
9544
9545 #: c-family/c.opt:914
9546 msgid "Downgrade conformance errors to warnings"
9547 msgstr ""
9548
9549 #: c-family/c.opt:918
9550 #, fuzzy
9551 msgid "Enable Plan 9 language extensions"
9552 msgstr "Hiệu lực hàm yếu về bộ liên kết"
9553
9554 #: c-family/c.opt:922
9555 msgid "Treat the input file as already preprocessed"
9556 msgstr ""
9557
9558 #: c-family/c.opt:926
9559 msgid "-fno-pretty-templates Do not pretty-print template specializations as the template signature followed by the arguments"
9560 msgstr ""
9561
9562 #: c-family/c.opt:930
9563 msgid "Used in Fix-and-Continue mode to indicate that object files may be swapped in at runtime"
9564 msgstr ""
9565
9566 #: c-family/c.opt:934
9567 msgid "Enable automatic template instantiation"
9568 msgstr ""
9569
9570 #: c-family/c.opt:938
9571 msgid "Generate run time type descriptor information"
9572 msgstr ""
9573
9574 #: c-family/c.opt:942
9575 msgid "Use the same size for double as for float"
9576 msgstr ""
9577
9578 #: c-family/c.opt:946
9579 msgid "Use the narrowest integer type possible for enumeration types"
9580 msgstr ""
9581
9582 #: c-family/c.opt:950
9583 msgid "Force the underlying type for \"wchar_t\" to be \"unsigned short\""
9584 msgstr ""
9585
9586 #: c-family/c.opt:954
9587 msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield signed"
9588 msgstr ""
9589
9590 #: c-family/c.opt:958
9591 msgid "Make \"char\" signed by default"
9592 msgstr ""
9593
9594 #: c-family/c.opt:965
9595 msgid "Display statistics accumulated during compilation"
9596 msgstr ""
9597
9598 #: c-family/c.opt:969
9599 msgid "Assume that values of enumeration type are always within the minimum range of that type"
9600 msgstr ""
9601
9602 #: c-family/c.opt:976
9603 msgid "-ftabstop=<number>\tDistance between tab stops for column reporting"
9604 msgstr ""
9605
9606 #: c-family/c.opt:983
9607 msgid "-ftemplate-depth=<number>\tSpecify maximum template instantiation depth"
9608 msgstr ""
9609
9610 #: c-family/c.opt:990
9611 msgid "-fno-threadsafe-statics\tDo not generate thread-safe code for initializing local statics"
9612 msgstr ""
9613
9614 #: c-family/c.opt:994
9615 msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield unsigned"
9616 msgstr ""
9617
9618 #: c-family/c.opt:998
9619 msgid "Make \"char\" unsigned by default"
9620 msgstr ""
9621
9622 #: c-family/c.opt:1002
9623 msgid "Use __cxa_atexit to register destructors"
9624 msgstr ""
9625
9626 #: c-family/c.opt:1006
9627 msgid "Use __cxa_get_exception_ptr in exception handling"
9628 msgstr ""
9629
9630 #: c-family/c.opt:1010
9631 msgid "Marks all inlined methods as having hidden visibility"
9632 msgstr ""
9633
9634 #: c-family/c.opt:1014
9635 msgid "Changes visibility to match Microsoft Visual Studio by default"
9636 msgstr ""
9637
9638 #: c-family/c.opt:1026
9639 msgid "Emit common-like symbols as weak symbols"
9640 msgstr ""
9641
9642 #: c-family/c.opt:1030
9643 msgid "-fwide-exec-charset=<cset>\tConvert all wide strings and character constants to character set <cset>"
9644 msgstr ""
9645
9646 #: c-family/c.opt:1034
9647 msgid "Generate a #line directive pointing at the current working directory"
9648 msgstr ""
9649
9650 #: c-family/c.opt:1042
9651 msgid "Generate lazy class lookup (via objc_getClass()) for use in Zero-Link mode"
9652 msgstr ""
9653
9654 #: c-family/c.opt:1046
9655 msgid "Dump declarations to a .decl file"
9656 msgstr ""
9657
9658 #: c-family/c.opt:1050
9659 msgid "-femit-struct-debug-baseonly\tAggressive reduced debug info for structs"
9660 msgstr ""
9661
9662 #: c-family/c.opt:1054
9663 msgid "-femit-struct-debug-reduced\tConservative reduced debug info for structs"
9664 msgstr ""
9665
9666 #: c-family/c.opt:1058
9667 msgid "-femit-struct-debug-detailed=<spec-list>\tDetailed reduced debug info for structs"
9668 msgstr ""
9669
9670 #: c-family/c.opt:1062
9671 msgid "-idirafter <dir>\tAdd <dir> to the end of the system include path"
9672 msgstr ""
9673
9674 #: c-family/c.opt:1066
9675 msgid "-imacros <file>\tAccept definition of macros in <file>"
9676 msgstr ""
9677
9678 #: c-family/c.opt:1070
9679 msgid "-imultilib <dir>\tSet <dir> to be the multilib include subdirectory"
9680 msgstr ""
9681
9682 #: c-family/c.opt:1074
9683 msgid "-include <file>\tInclude the contents of <file> before other files"
9684 msgstr ""
9685
9686 #: c-family/c.opt:1078
9687 msgid "-iprefix <path>\tSpecify <path> as a prefix for next two options"
9688 msgstr ""
9689
9690 #: c-family/c.opt:1082
9691 msgid "-isysroot <dir>\tSet <dir> to be the system root directory"
9692 msgstr ""
9693
9694 #: c-family/c.opt:1086
9695 msgid "-isystem <dir>\tAdd <dir> to the start of the system include path"
9696 msgstr ""
9697
9698 #: c-family/c.opt:1090
9699 msgid "-iquote <dir>\tAdd <dir> to the end of the quote include path"
9700 msgstr ""
9701
9702 #: c-family/c.opt:1094
9703 msgid "-iwithprefix <dir>\tAdd <dir> to the end of the system include path"
9704 msgstr ""
9705
9706 #: c-family/c.opt:1098
9707 msgid "-iwithprefixbefore <dir>\tAdd <dir> to the end of the main include path"
9708 msgstr ""
9709
9710 #: c-family/c.opt:1108
9711 msgid "Do not search standard system include directories (those specified with -isystem will still be used)"
9712 msgstr ""
9713
9714 #: c-family/c.opt:1112
9715 msgid "Do not search standard system include directories for C++"
9716 msgstr ""
9717
9718 #: c-family/c.opt:1128
9719 msgid "Generate C header of platform-specific features"
9720 msgstr ""
9721
9722 #: c-family/c.opt:1132
9723 msgid "Remap file names when including files"
9724 msgstr ""
9725
9726 #: c-family/c.opt:1136
9727 msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard"
9728 msgstr ""
9729
9730 #: c-family/c.opt:1140
9731 msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard, with extensions that are likely to"
9732 msgstr ""
9733
9734 #: c-family/c.opt:1147
9735 msgid "Conform to the ISO 201X C standard draft (experimental and incomplete support)"
9736 msgstr ""
9737
9738 #: c-family/c.opt:1151 c-family/c.opt:1155 c-family/c.opt:1198
9739 msgid "Conform to the ISO 1990 C standard"
9740 msgstr ""
9741
9742 #: c-family/c.opt:1159 c-family/c.opt:1206
9743 msgid "Conform to the ISO 1999 C standard"
9744 msgstr ""
9745
9746 #: c-family/c.opt:1163
9747 msgid "Deprecated in favor of -std=c99"
9748 msgstr ""
9749
9750 #: c-family/c.opt:1167
9751 msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard with GNU extensions"
9752 msgstr ""
9753
9754 #: c-family/c.opt:1171
9755 msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard, with GNU extensions and"
9756 msgstr ""
9757
9758 #: c-family/c.opt:1178
9759 msgid "Conform to the ISO 201X C standard draft with GNU extensions (experimental and incomplete support)"
9760 msgstr ""
9761
9762 #: c-family/c.opt:1182 c-family/c.opt:1186
9763 msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions"
9764 msgstr ""
9765
9766 #: c-family/c.opt:1190
9767 msgid "Conform to the ISO 1999 C standard with GNU extensions"
9768 msgstr ""
9769
9770 #: c-family/c.opt:1194
9771 msgid "Deprecated in favor of -std=gnu99"
9772 msgstr ""
9773
9774 #: c-family/c.opt:1202
9775 msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994"
9776 msgstr ""
9777
9778 #: c-family/c.opt:1210
9779 msgid "Deprecated in favor of -std=iso9899:1999"
9780 msgstr ""
9781
9782 #: c-family/c.opt:1217
9783 msgid "Enable traditional preprocessing"
9784 msgstr ""
9785
9786 #: c-family/c.opt:1221
9787 msgid "-trigraphs\tSupport ISO C trigraphs"
9788 msgstr ""
9789
9790 #: c-family/c.opt:1225
9791 msgid "Do not predefine system-specific and GCC-specific macros"
9792 msgstr ""
9793
9794 #: go/lang.opt:42
9795 msgid "-fgo-dump-<type>\tDump Go frontend internal information"
9796 msgstr ""
9797
9798 #: go/lang.opt:46
9799 msgid "-fgo-prefix=<string>\tSet package-specific prefix for exported Go names"
9800 msgstr ""
9801
9802 #: go/lang.opt:50
9803 msgid "Functions which return values must end with return statements"
9804 msgstr ""
9805
9806 #: lto/lang.opt:29
9807 msgid "Run the link-time optimizer in local transformation (LTRANS) mode."
9808 msgstr ""
9809
9810 #: lto/lang.opt:33
9811 msgid "Specify a file to which a list of files output by LTRANS is written."
9812 msgstr ""
9813
9814 #: lto/lang.opt:37
9815 msgid "Run the link-time optimizer in whole program analysis (WPA) mode."
9816 msgstr ""
9817
9818 #: lto/lang.opt:41
9819 msgid "The resolution file"
9820 msgstr ""
9821
9822 #: common.opt:259
9823 msgid "Display this information"
9824 msgstr ""
9825
9826 #: common.opt:263
9827 msgid "--help=<class>\tDisplay descriptions of a specific class of options. <class> is one or more of optimizers, target, warnings, undocumented, params"
9828 msgstr ""
9829
9830 #: common.opt:375
9831 msgid "Alias for --help=target"
9832 msgstr ""
9833
9834 #: common.opt:400
9835 msgid "--param <param>=<value>\tSet parameter <param> to value. See below for a complete list of parameters"
9836 msgstr ""
9837
9838 #: common.opt:428
9839 msgid "-O<number>\tSet optimization level to <number>"
9840 msgstr ""
9841
9842 #: common.opt:432
9843 msgid "Optimize for space rather than speed"
9844 msgstr ""
9845
9846 #: common.opt:436
9847 msgid "Optimize for speed disregarding exact standards compliance"
9848 msgstr ""
9849
9850 #: common.opt:467
9851 msgid "This switch is deprecated; use -Wextra instead"
9852 msgstr ""
9853
9854 #: common.opt:480
9855 msgid "Warn about returning structures, unions or arrays"
9856 msgstr ""
9857
9858 #: common.opt:484
9859 msgid "Warn if an array is accessed out of bounds"
9860 msgstr ""
9861
9862 #: common.opt:488
9863 msgid "Warn about inappropriate attribute usage"
9864 msgstr ""
9865
9866 #: common.opt:492
9867 msgid "Warn about pointer casts which increase alignment"
9868 msgstr ""
9869
9870 #: common.opt:496
9871 #, fuzzy
9872 msgid "Warn when a #warning directive is encountered"
9873 msgstr "Xuất một vết ngược khi gặp lỗi lúc chạy"
9874
9875 #: common.opt:500
9876 msgid "Warn about uses of __attribute__((deprecated)) declarations"
9877 msgstr ""
9878
9879 #: common.opt:504
9880 msgid "Warn when an optimization pass is disabled"
9881 msgstr ""
9882
9883 #: common.opt:508
9884 msgid "Treat all warnings as errors"
9885 msgstr ""
9886
9887 #: common.opt:512
9888 msgid "Treat specified warning as error"
9889 msgstr ""
9890
9891 #: common.opt:516
9892 msgid "Print extra (possibly unwanted) warnings"
9893 msgstr ""
9894
9895 #: common.opt:520
9896 msgid "Exit on the first error occurred"
9897 msgstr ""
9898
9899 #: common.opt:524
9900 msgid "-Wframe-larger-than=<number>\tWarn if a function's stack frame requires more than <number> bytes"
9901 msgstr ""
9902
9903 #: common.opt:528
9904 msgid "Warn when an inlined function cannot be inlined"
9905 msgstr ""
9906
9907 #: common.opt:535
9908 msgid "-Wlarger-than=<number>\tWarn if an object is larger than <number> bytes"
9909 msgstr ""
9910
9911 #: common.opt:539
9912 msgid "Warn if the loop cannot be optimized due to nontrivial assumptions."
9913 msgstr ""
9914
9915 #: common.opt:543 common.opt:595
9916 msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((noreturn))"
9917 msgstr ""
9918
9919 #: common.opt:547
9920 msgid "Warn about constructs not instrumented by -fmudflap"
9921 msgstr ""
9922
9923 #: common.opt:551
9924 msgid "Warn about overflow in arithmetic expressions"
9925 msgstr ""
9926
9927 #: common.opt:555
9928 msgid "Warn when the packed attribute has no effect on struct layout"
9929 msgstr ""
9930
9931 #: common.opt:559
9932 msgid "Warn when padding is required to align structure members"
9933 msgstr ""
9934
9935 #: common.opt:563
9936 msgid "Warn when one local variable shadows another"
9937 msgstr ""
9938
9939 #: common.opt:567
9940 msgid "Warn when not issuing stack smashing protection for some reason"
9941 msgstr ""
9942
9943 #: common.opt:571 common.opt:575
9944 msgid "Warn about code which might break strict aliasing rules"
9945 msgstr ""
9946
9947 #: common.opt:579 common.opt:583
9948 msgid "Warn about optimizations that assume that signed overflow is undefined"
9949 msgstr ""
9950
9951 #: common.opt:587
9952 #, fuzzy
9953 msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((const))"
9954 msgstr "Cảnh báo về hàm có thể yêu cầu thuộc tính định dạng"
9955
9956 #: common.opt:591
9957 #, fuzzy
9958 msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((pure))"
9959 msgstr "Cảnh báo về hàm có thể yêu cầu thuộc tính định dạng"
9960
9961 #: common.opt:599
9962 msgid "Warn about enumerated switches, with no default, missing a case"
9963 msgstr ""
9964
9965 #: common.opt:603
9966 msgid "Warn about enumerated switches missing a \"default:\" statement"
9967 msgstr ""
9968
9969 #: common.opt:607
9970 msgid "Warn about all enumerated switches missing a specific case"
9971 msgstr ""
9972
9973 #: common.opt:611
9974 msgid "Do not suppress warnings from system headers"
9975 msgstr ""
9976
9977 #: common.opt:615
9978 #, fuzzy
9979 msgid "Warn whenever a trampoline is generated"
9980 msgstr "Cảnh báo khi nào đoạn điều kiện loại bị bỏ qua."
9981
9982 #: common.opt:619
9983 msgid "Warn if a comparison is always true or always false due to the limited range of the data type"
9984 msgstr ""
9985
9986 #: common.opt:623
9987 msgid "Warn about uninitialized automatic variables"
9988 msgstr ""
9989
9990 #: common.opt:627 common.opt:784 common.opt:788 common.opt:792 common.opt:796
9991 msgid "Does nothing. Preserved for backward compatibility."
9992 msgstr ""
9993
9994 #: common.opt:631
9995 msgid "Enable all -Wunused- warnings"
9996 msgstr ""
9997
9998 #: common.opt:635
9999 msgid "Warn when a function parameter is only set, otherwise unused"
10000 msgstr ""
10001
10002 #: common.opt:639
10003 msgid "Warn when a variable is only set, otherwise unused"
10004 msgstr ""
10005
10006 #: common.opt:643
10007 msgid "Warn when a function is unused"
10008 msgstr ""
10009
10010 #: common.opt:647
10011 msgid "Warn when a label is unused"
10012 msgstr ""
10013
10014 #: common.opt:651
10015 msgid "Warn when a function parameter is unused"
10016 msgstr ""
10017
10018 #: common.opt:655
10019 msgid "Warn when an expression value is unused"
10020 msgstr ""
10021
10022 #: common.opt:659
10023 msgid "Warn when a variable is unused"
10024 msgstr ""
10025
10026 #: common.opt:663
10027 msgid "Warn in case profiles in -fprofile-use do not match"
10028 msgstr ""
10029
10030 #: common.opt:679
10031 msgid "-aux-info <file>\tEmit declaration information into <file>"
10032 msgstr ""
10033
10034 #: common.opt:698
10035 msgid "-d<letters>\tEnable dumps from specific passes of the compiler"
10036 msgstr ""
10037
10038 #: common.opt:702
10039 msgid "-dumpbase <file>\tSet the file basename to be used for dumps"
10040 msgstr ""
10041
10042 #: common.opt:706
10043 msgid "-dumpdir <dir>\tSet the directory name to be used for dumps"
10044 msgstr ""
10045
10046 #: common.opt:756
10047 msgid "Align the start of functions"
10048 msgstr ""
10049
10050 #: common.opt:763
10051 msgid "Align labels which are only reached by jumping"
10052 msgstr ""
10053
10054 #: common.opt:770
10055 msgid "Align all labels"
10056 msgstr ""
10057
10058 #: common.opt:777
10059 msgid "Align the start of loops"
10060 msgstr ""
10061
10062 #: common.opt:800
10063 msgid "Generate unwind tables that are exact at each instruction boundary"
10064 msgstr ""
10065
10066 #: common.opt:804
10067 msgid "Generate auto-inc/dec instructions"
10068 msgstr ""
10069
10070 #: common.opt:812
10071 msgid "Generate code to check bounds before indexing arrays"
10072 msgstr ""
10073
10074 #: common.opt:816
10075 msgid "Replace add, compare, branch with branch on count register"
10076 msgstr ""
10077
10078 #: common.opt:820
10079 msgid "Use profiling information for branch probabilities"
10080 msgstr ""
10081
10082 #: common.opt:824
10083 msgid "Perform branch target load optimization before prologue / epilogue threading"
10084 msgstr ""
10085
10086 #: common.opt:828
10087 msgid "Perform branch target load optimization after prologue / epilogue threading"
10088 msgstr ""
10089
10090 #: common.opt:832
10091 msgid "Restrict target load migration not to re-use registers in any basic block"
10092 msgstr ""
10093
10094 #: common.opt:836
10095 msgid "-fcall-saved-<register>\tMark <register> as being preserved across functions"
10096 msgstr ""
10097
10098 #: common.opt:840
10099 msgid "-fcall-used-<register>\tMark <register> as being corrupted by function calls"
10100 msgstr ""
10101
10102 #: common.opt:847
10103 msgid "Save registers around function calls"
10104 msgstr ""
10105
10106 #: common.opt:851
10107 msgid "Compare the results of several data dependence analyzers."
10108 msgstr ""
10109
10110 #: common.opt:855
10111 msgid "Looks for opportunities to reduce stack adjustments and stack references."
10112 msgstr ""
10113
10114 #: common.opt:859
10115 msgid "Do not put uninitialized globals in the common section"
10116 msgstr ""
10117
10118 #: common.opt:867
10119 msgid "-fcompare-debug[=<opts>]\tCompile with and without e.g. -gtoggle, and compare the final-insns dump"
10120 msgstr ""
10121
10122 #: common.opt:871
10123 msgid "Run only the second compilation of -fcompare-debug"
10124 msgstr ""
10125
10126 #: common.opt:875
10127 msgid "Perform comparison elimination after register allocation has finished"
10128 msgstr ""
10129
10130 #: common.opt:879
10131 msgid "Do not perform optimizations increasing noticeably stack usage"
10132 msgstr ""
10133
10134 #: common.opt:883
10135 msgid "Perform a register copy-propagation optimization pass"
10136 msgstr ""
10137
10138 #: common.opt:887
10139 msgid "Perform cross-jumping optimization"
10140 msgstr ""
10141
10142 #: common.opt:891
10143 msgid "When running CSE, follow jumps to their targets"
10144 msgstr ""
10145
10146 #: common.opt:899
10147 msgid "Omit range reduction step when performing complex division"
10148 msgstr ""
10149
10150 #: common.opt:903
10151 msgid "Complex multiplication and division follow Fortran rules"
10152 msgstr ""
10153
10154 #: common.opt:907
10155 msgid "Place data items into their own section"
10156 msgstr ""
10157
10158 #: common.opt:911
10159 msgid "List all available debugging counters with their limits and counts."
10160 msgstr ""
10161
10162 #: common.opt:915
10163 msgid "-fdbg-cnt=<counter>:<limit>[,<counter>:<limit>,...]\tSet the debug counter limit. "
10164 msgstr ""
10165
10166 #: common.opt:919
10167 msgid "Map one directory name to another in debug information"
10168 msgstr ""
10169
10170 #: common.opt:925
10171 msgid "Defer popping functions args from stack until later"
10172 msgstr ""
10173
10174 #: common.opt:929
10175 msgid "Attempt to fill delay slots of branch instructions"
10176 msgstr ""
10177
10178 #: common.opt:933
10179 msgid "Delete useless null pointer checks"
10180 msgstr ""
10181
10182 #: common.opt:937
10183 #, fuzzy
10184 msgid "Try to convert virtual calls to direct ones."
10185 msgstr "Thử cho phép bộ liên kết chuyển đổi cuộc gọi PIC sang cuộc gọi trực tiếp"
10186
10187 #: common.opt:941
10188 msgid "-fdiagnostics-show-location=[once|every-line]\tHow often to emit source location at the beginning of line-wrapped diagnostics"
10189 msgstr ""
10190
10191 #: common.opt:958
10192 msgid "Amend appropriate diagnostic messages with the command line option that controls them"
10193 msgstr ""
10194
10195 #: common.opt:962
10196 msgid "-fdump-<type>\tDump various compiler internals to a file"
10197 msgstr ""
10198
10199 #: common.opt:969
10200 msgid "-fdump-final-insns=filename\tDump to filename the insns at the end of translation"
10201 msgstr ""
10202
10203 #: common.opt:973
10204 msgid "-fdump-go-spec=filename\tWrite all declarations to file as Go code"
10205 msgstr ""
10206
10207 #: common.opt:977
10208 msgid "Suppress output of addresses in debugging dumps"
10209 msgstr ""
10210
10211 #: common.opt:981
10212 msgid "Suppress output of instruction numbers, line number notes and addresses in debugging dumps"
10213 msgstr ""
10214
10215 #: common.opt:985
10216 msgid "Suppress output of previous and next insn numbers in debugging dumps"
10217 msgstr ""
10218
10219 #: common.opt:989
10220 msgid "Enable CFI tables via GAS assembler directives."
10221 msgstr ""
10222
10223 #: common.opt:993
10224 msgid "Perform early inlining"
10225 msgstr ""
10226
10227 #: common.opt:997
10228 msgid "Perform DWARF2 duplicate elimination"
10229 msgstr ""
10230
10231 #: common.opt:1001
10232 msgid "Perform interprocedural reduction of aggregates"
10233 msgstr ""
10234
10235 #: common.opt:1005 common.opt:1009
10236 msgid "Perform unused type elimination in debug info"
10237 msgstr ""
10238
10239 #: common.opt:1013
10240 msgid "Do not suppress C++ class debug information."
10241 msgstr ""
10242
10243 #: common.opt:1017
10244 msgid "Generate debug information to support Identical Code Folding (ICF)"
10245 msgstr ""
10246
10247 #: common.opt:1021
10248 msgid "Enable exception handling"
10249 msgstr ""
10250
10251 #: common.opt:1025
10252 msgid "Perform a number of minor, expensive optimizations"
10253 msgstr ""
10254
10255 #: common.opt:1029
10256 msgid "-fexcess-precision=[fast|standard]\tSpecify handling of excess floating-point precision"
10257 msgstr ""
10258
10259 #: common.opt:1032
10260 #, fuzzy, c-format
10261 msgid "unknown excess precision style %qs"
10262 msgstr "không rõ hàm đặc tả « %s »"
10263
10264 #: common.opt:1045
10265 msgid "Assume no NaNs or infinities are generated"
10266 msgstr ""
10267
10268 #: common.opt:1049
10269 msgid "-ffixed-<register>\tMark <register> as being unavailable to the compiler"
10270 msgstr ""
10271
10272 #: common.opt:1053
10273 msgid "Don't allocate floats and doubles in extended-precision registers"
10274 msgstr ""
10275
10276 #: common.opt:1061
10277 msgid "Perform a forward propagation pass on RTL"
10278 msgstr ""
10279
10280 #: common.opt:1065
10281 msgid "-ffp-contract=[off|on|fast] Perform floating-point expression contraction."
10282 msgstr ""
10283
10284 #: common.opt:1068
10285 #, fuzzy, c-format
10286 msgid "unknown floating point contraction style %qs"
10287 msgstr "Để vào TOC hằng số loại điểm phù động"
10288
10289 #: common.opt:1085
10290 msgid "Allow function addresses to be held in registers"
10291 msgstr ""
10292
10293 #: common.opt:1089
10294 msgid "Place each function into its own section"
10295 msgstr ""
10296
10297 #: common.opt:1093
10298 msgid "Perform global common subexpression elimination"
10299 msgstr ""
10300
10301 #: common.opt:1097
10302 msgid "Perform enhanced load motion during global common subexpression elimination"
10303 msgstr ""
10304
10305 #: common.opt:1101
10306 msgid "Perform store motion after global common subexpression elimination"
10307 msgstr ""
10308
10309 #: common.opt:1105
10310 msgid "Perform redundant load after store elimination in global common subexpression"
10311 msgstr ""
10312
10313 #: common.opt:1110
10314 msgid "Perform global common subexpression elimination after register allocation"
10315 msgstr ""
10316
10317 #: common.opt:1116
10318 msgid "Enable in and out of Graphite representation"
10319 msgstr ""
10320
10321 #: common.opt:1120
10322 msgid "Enable Graphite Identity transformation"
10323 msgstr ""
10324
10325 #: common.opt:1124
10326 msgid "Mark all loops as parallel"
10327 msgstr ""
10328
10329 #: common.opt:1128
10330 msgid "Enable Loop Strip Mining transformation"
10331 msgstr ""
10332
10333 #: common.opt:1132
10334 msgid "Enable Loop Interchange transformation"
10335 msgstr ""
10336
10337 #: common.opt:1136
10338 msgid "Enable Loop Blocking transformation"
10339 msgstr ""
10340
10341 #: common.opt:1140
10342 #, fuzzy
10343 msgid "Enable Loop Flattening transformation"
10344 msgstr "Hiệu lực câu lệnh có số không đi trước"
10345
10346 #: common.opt:1144
10347 msgid "Force bitfield accesses to match their type width"
10348 msgstr ""
10349
10350 #: common.opt:1148
10351 msgid "Enable guessing of branch probabilities"
10352 msgstr ""
10353
10354 #: common.opt:1156
10355 msgid "Process #ident directives"
10356 msgstr ""
10357
10358 #: common.opt:1160
10359 msgid "Perform conversion of conditional jumps to branchless equivalents"
10360 msgstr ""
10361
10362 #: common.opt:1164
10363 msgid "Perform conversion of conditional jumps to conditional execution"
10364 msgstr ""
10365
10366 #: common.opt:1168
10367 msgid "Convert conditional jumps in innermost loops to branchless equivalents"
10368 msgstr ""
10369
10370 #: common.opt:1172
10371 msgid "Also if-convert conditional jumps containing memory writes"
10372 msgstr ""
10373
10374 #: common.opt:1180
10375 msgid "Do not generate .size directives"
10376 msgstr ""
10377
10378 #: common.opt:1184
10379 msgid "Perform indirect inlining"
10380 msgstr ""
10381
10382 #: common.opt:1193
10383 msgid "Pay attention to the \"inline\" keyword"
10384 msgstr ""
10385
10386 #: common.opt:1197
10387 msgid "Integrate simple functions into their callers when code size is known to not growth"
10388 msgstr ""
10389
10390 #: common.opt:1201
10391 msgid "Integrate simple functions into their callers"
10392 msgstr ""
10393
10394 #: common.opt:1205
10395 msgid "Integrate functions called once into their callers"
10396 msgstr ""
10397
10398 #: common.opt:1212
10399 msgid "-finline-limit=<number>\tLimit the size of inlined functions to <number>"
10400 msgstr ""
10401
10402 #: common.opt:1216
10403 msgid "Instrument function entry and exit with profiling calls"
10404 msgstr ""
10405
10406 #: common.opt:1220
10407 msgid "-finstrument-functions-exclude-function-list=name,... Do not instrument listed functions"
10408 msgstr ""
10409
10410 #: common.opt:1224
10411 msgid "-finstrument-functions-exclude-file-list=filename,... Do not instrument functions listed in files"
10412 msgstr ""
10413
10414 #: common.opt:1228
10415 msgid "Perform Interprocedural constant propagation"
10416 msgstr ""
10417
10418 #: common.opt:1232
10419 msgid "Perform cloning to make Interprocedural constant propagation stronger"
10420 msgstr ""
10421
10422 #: common.opt:1236
10423 msgid "Perform interprocedural profile propagation"
10424 msgstr ""
10425
10426 #: common.opt:1240
10427 msgid "Perform interprocedural points-to analysis"
10428 msgstr ""
10429
10430 #: common.opt:1244
10431 msgid "Discover pure and const functions"
10432 msgstr ""
10433
10434 #: common.opt:1248
10435 msgid "Discover readonly and non addressable static variables"
10436 msgstr ""
10437
10438 #: common.opt:1252
10439 msgid "Perform matrix layout flattening and transposing based"
10440 msgstr ""
10441
10442 #: common.opt:1257
10443 msgid "Perform structure layout optimizations based"
10444 msgstr ""
10445
10446 #: common.opt:1262
10447 msgid "-fira-algorithm=[CB|priority] Set the used IRA algorithm"
10448 msgstr ""
10449
10450 #: common.opt:1265
10451 #, c-format
10452 msgid "unknown IRA algorithm %qs"
10453 msgstr ""
10454
10455 #: common.opt:1275
10456 msgid "-fira-region=[one|all|mixed] Set regions for IRA"
10457 msgstr ""
10458
10459 #: common.opt:1278
10460 #, fuzzy, c-format
10461 msgid "unknown IRA region %qs"
10462 msgstr "không rõ bỏ ghi rõ bố trí lại"
10463
10464 #: common.opt:1291
10465 msgid "Use IRA based register pressure calculation"
10466 msgstr ""
10467
10468 #: common.opt:1296
10469 msgid "Share slots for saving different hard registers."
10470 msgstr ""
10471
10472 #: common.opt:1300
10473 msgid "Share stack slots for spilled pseudo-registers."
10474 msgstr ""
10475
10476 #: common.opt:1304
10477 msgid "-fira-verbose=<number>\tControl IRA's level of diagnostic messages."
10478 msgstr ""
10479
10480 #: common.opt:1308
10481 msgid "Optimize induction variables on trees"
10482 msgstr ""
10483
10484 #: common.opt:1312
10485 msgid "Use jump tables for sufficiently large switch statements"
10486 msgstr ""
10487
10488 #: common.opt:1316
10489 msgid "Generate code for functions even if they are fully inlined"
10490 msgstr ""
10491
10492 #: common.opt:1320
10493 msgid "Emit static const variables even if they are not used"
10494 msgstr ""
10495
10496 #: common.opt:1324
10497 msgid "Give external symbols a leading underscore"
10498 msgstr ""
10499
10500 #: common.opt:1332
10501 msgid "Enable link-time optimization."
10502 msgstr ""
10503
10504 #: common.opt:1336
10505 msgid "Link-time optimization with number of parallel jobs or jobserver."
10506 msgstr ""
10507
10508 #: common.opt:1340
10509 msgid "Partition functions and vars at linktime based on object files they originate from"
10510 msgstr ""
10511
10512 #: common.opt:1344
10513 msgid "Partition functions and vars at linktime into approximately same sized buckets"
10514 msgstr ""
10515
10516 #: common.opt:1348
10517 #, fuzzy
10518 msgid "Disable partioning and streaming"
10519 msgstr "Tắt chức năng đặt địa chỉ loại phụ lục"
10520
10521 #: common.opt:1353
10522 msgid "-flto-compression-level=<number>\tUse zlib compression level <number> for IL"
10523 msgstr ""
10524
10525 #: common.opt:1357
10526 msgid "Report various link-time optimization statistics"
10527 msgstr ""
10528
10529 #: common.opt:1361
10530 msgid "Set errno after built-in math functions"
10531 msgstr ""
10532
10533 #: common.opt:1365
10534 #, fuzzy
10535 msgid "-fmax-errors=<number>\tMaximum number of errors to report"
10536 msgstr "-fmax-errors=<số>\tSố tối đa các lỗi cần thông báo"
10537
10538 #: common.opt:1369
10539 msgid "Report on permanent memory allocation"
10540 msgstr ""
10541
10542 #: common.opt:1376
10543 msgid "Attempt to merge identical constants and constant variables"
10544 msgstr ""
10545
10546 #: common.opt:1380
10547 msgid "Attempt to merge identical constants across compilation units"
10548 msgstr ""
10549
10550 #: common.opt:1384
10551 msgid "Attempt to merge identical debug strings across compilation units"
10552 msgstr ""
10553
10554 #: common.opt:1388
10555 msgid "-fmessage-length=<number>\tLimit diagnostics to <number> characters per line. 0 suppresses line-wrapping"
10556 msgstr ""
10557
10558 #: common.opt:1392
10559 msgid "Perform SMS based modulo scheduling before the first scheduling pass"
10560 msgstr ""
10561
10562 #: common.opt:1396
10563 msgid "Perform SMS based modulo scheduling with register moves allowed"
10564 msgstr ""
10565
10566 #: common.opt:1400
10567 msgid "Move loop invariant computations out of loops"
10568 msgstr ""
10569
10570 #: common.opt:1404
10571 msgid "Add mudflap bounds-checking instrumentation for single-threaded program"
10572 msgstr ""
10573
10574 #: common.opt:1408
10575 msgid "Add mudflap bounds-checking instrumentation for multi-threaded program"
10576 msgstr ""
10577
10578 #: common.opt:1412
10579 msgid "Ignore read operations when inserting mudflap instrumentation"
10580 msgstr ""
10581
10582 #: common.opt:1416
10583 msgid "Use the RTL dead code elimination pass"
10584 msgstr ""
10585
10586 #: common.opt:1420
10587 msgid "Use the RTL dead store elimination pass"
10588 msgstr ""
10589
10590 #: common.opt:1424
10591 msgid "Enable/Disable the traditional scheduling in loops that already passed modulo scheduling"
10592 msgstr ""
10593
10594 #: common.opt:1428
10595 msgid "Support synchronous non-call exceptions"
10596 msgstr ""
10597
10598 #: common.opt:1432
10599 msgid "When possible do not generate stack frames"
10600 msgstr ""
10601
10602 #: common.opt:1436
10603 msgid "Do the full register move optimization pass"
10604 msgstr ""
10605
10606 #: common.opt:1440
10607 msgid "Optimize sibling and tail recursive calls"
10608 msgstr ""
10609
10610 #: common.opt:1444
10611 msgid "Perform partial inlining"
10612 msgstr ""
10613
10614 #: common.opt:1448 common.opt:1452
10615 msgid "Report on memory allocation before interprocedural optimization"
10616 msgstr ""
10617
10618 #: common.opt:1456
10619 msgid "Pack structure members together without holes"
10620 msgstr ""
10621
10622 #: common.opt:1460
10623 msgid "-fpack-struct=<number>\tSet initial maximum structure member alignment"
10624 msgstr ""
10625
10626 #: common.opt:1464
10627 msgid "Return small aggregates in memory, not registers"
10628 msgstr ""
10629
10630 #: common.opt:1468
10631 msgid "Perform loop peeling"
10632 msgstr ""
10633
10634 #: common.opt:1472
10635 msgid "Enable machine specific peephole optimizations"
10636 msgstr ""
10637
10638 #: common.opt:1476
10639 msgid "Enable an RTL peephole pass before sched2"
10640 msgstr ""
10641
10642 #: common.opt:1480
10643 msgid "Generate position-independent code if possible (large mode)"
10644 msgstr ""
10645
10646 #: common.opt:1484
10647 msgid "Generate position-independent code for executables if possible (large mode)"
10648 msgstr ""
10649
10650 #: common.opt:1488
10651 msgid "Generate position-independent code if possible (small mode)"
10652 msgstr ""
10653
10654 #: common.opt:1492
10655 msgid "Generate position-independent code for executables if possible (small mode)"
10656 msgstr ""
10657
10658 #: common.opt:1496
10659 msgid "Specify a plugin to load"
10660 msgstr ""
10661
10662 #: common.opt:1500
10663 msgid "-fplugin-arg-<name>-<key>[=<value>]\tSpecify argument <key>=<value> for plugin <name>"
10664 msgstr ""
10665
10666 #: common.opt:1504
10667 msgid "Run predictive commoning optimization."
10668 msgstr ""
10669
10670 #: common.opt:1508
10671 msgid "Generate prefetch instructions, if available, for arrays in loops"
10672 msgstr ""
10673
10674 #: common.opt:1512
10675 msgid "Enable basic program profiling code"
10676 msgstr ""
10677
10678 #: common.opt:1516
10679 msgid "Insert arc-based program profiling code"
10680 msgstr ""
10681
10682 #: common.opt:1520
10683 msgid "Set the top-level directory for storing the profile data."
10684 msgstr ""
10685
10686 #: common.opt:1525
10687 msgid "Enable correction of flow inconsistent profile data input"
10688 msgstr ""
10689
10690 #: common.opt:1529
10691 msgid "Enable common options for generating profile info for profile feedback directed optimizations"
10692 msgstr ""
10693
10694 #: common.opt:1533
10695 msgid "Enable common options for generating profile info for profile feedback directed optimizations, and set -fprofile-dir="
10696 msgstr ""
10697
10698 #: common.opt:1537
10699 msgid "Enable common options for performing profile feedback directed optimizations"
10700 msgstr ""
10701
10702 #: common.opt:1541
10703 msgid "Enable common options for performing profile feedback directed optimizations, and set -fprofile-dir="
10704 msgstr ""
10705
10706 #: common.opt:1545
10707 msgid "Insert code to profile values of expressions"
10708 msgstr ""
10709
10710 #: common.opt:1552
10711 msgid "-frandom-seed=<string>\tMake compile reproducible using <string>"
10712 msgstr ""
10713
10714 #: common.opt:1562
10715 msgid "Record gcc command line switches in the object file."
10716 msgstr ""
10717
10718 #: common.opt:1566
10719 msgid "Return small aggregates in registers"
10720 msgstr ""
10721
10722 #: common.opt:1570
10723 msgid "Enables a register move optimization"
10724 msgstr ""
10725
10726 #: common.opt:1574
10727 msgid "Perform a register renaming optimization pass"
10728 msgstr ""
10729
10730 #: common.opt:1578
10731 msgid "Reorder basic blocks to improve code placement"
10732 msgstr ""
10733
10734 #: common.opt:1582
10735 msgid "Reorder basic blocks and partition into hot and cold sections"
10736 msgstr ""
10737
10738 #: common.opt:1586
10739 msgid "Reorder functions to improve code placement"
10740 msgstr ""
10741
10742 #: common.opt:1590
10743 msgid "Add a common subexpression elimination pass after loop optimizations"
10744 msgstr ""
10745
10746 #: common.opt:1598
10747 msgid "Disable optimizations that assume default FP rounding behavior"
10748 msgstr ""
10749
10750 #: common.opt:1602
10751 msgid "Enable scheduling across basic blocks"
10752 msgstr ""
10753
10754 #: common.opt:1606
10755 msgid "Enable register pressure sensitive insn scheduling"
10756 msgstr ""
10757
10758 #: common.opt:1610
10759 msgid "Allow speculative motion of non-loads"
10760 msgstr ""
10761
10762 #: common.opt:1614
10763 msgid "Allow speculative motion of some loads"
10764 msgstr ""
10765
10766 #: common.opt:1618
10767 msgid "Allow speculative motion of more loads"
10768 msgstr ""
10769
10770 #: common.opt:1622
10771 msgid "-fsched-verbose=<number>\tSet the verbosity level of the scheduler"
10772 msgstr ""
10773
10774 #: common.opt:1626
10775 msgid "If scheduling post reload, do superblock scheduling"
10776 msgstr ""
10777
10778 #: common.opt:1634
10779 msgid "Reschedule instructions before register allocation"
10780 msgstr ""
10781
10782 #: common.opt:1638
10783 msgid "Reschedule instructions after register allocation"
10784 msgstr ""
10785
10786 #: common.opt:1645
10787 msgid "Schedule instructions using selective scheduling algorithm"
10788 msgstr ""
10789
10790 #: common.opt:1649
10791 msgid "Run selective scheduling after reload"
10792 msgstr ""
10793
10794 #: common.opt:1653
10795 msgid "Perform software pipelining of inner loops during selective scheduling"
10796 msgstr ""
10797
10798 #: common.opt:1657
10799 msgid "Perform software pipelining of outer loops during selective scheduling"
10800 msgstr ""
10801
10802 #: common.opt:1661
10803 msgid "Reschedule pipelined regions without pipelining"
10804 msgstr ""
10805
10806 #: common.opt:1667
10807 msgid "Allow premature scheduling of queued insns"
10808 msgstr ""
10809
10810 #: common.opt:1671
10811 msgid "-fsched-stalled-insns=<number>\tSet number of queued insns that can be prematurely scheduled"
10812 msgstr ""
10813
10814 #: common.opt:1679
10815 msgid "Set dependence distance checking in premature scheduling of queued insns"
10816 msgstr ""
10817
10818 #: common.opt:1683
10819 msgid "-fsched-stalled-insns-dep=<number>\tSet dependence distance checking in premature scheduling of queued insns"
10820 msgstr ""
10821
10822 #: common.opt:1687
10823 msgid "Enable the group heuristic in the scheduler"
10824 msgstr ""
10825
10826 #: common.opt:1691
10827 msgid "Enable the critical path heuristic in the scheduler"
10828 msgstr ""
10829
10830 #: common.opt:1695
10831 msgid "Enable the speculative instruction heuristic in the scheduler"
10832 msgstr ""
10833
10834 #: common.opt:1699
10835 msgid "Enable the rank heuristic in the scheduler"
10836 msgstr ""
10837
10838 #: common.opt:1703
10839 msgid "Enable the last instruction heuristic in the scheduler"
10840 msgstr ""
10841
10842 #: common.opt:1707
10843 msgid "Enable the dependent count heuristic in the scheduler"
10844 msgstr ""
10845
10846 #: common.opt:1711
10847 msgid "Access data in the same section from shared anchor points"
10848 msgstr ""
10849
10850 #: common.opt:1719
10851 msgid "Eliminate redundant zero extensions on targets that support implicit extensions."
10852 msgstr ""
10853
10854 #: common.opt:1723
10855 msgid "Show column numbers in diagnostics, when available. Default on"
10856 msgstr ""
10857
10858 #: common.opt:1727
10859 msgid "Disable optimizations observable by IEEE signaling NaNs"
10860 msgstr ""
10861
10862 #: common.opt:1731
10863 msgid "Disable floating point optimizations that ignore the IEEE signedness of zero"
10864 msgstr ""
10865
10866 #: common.opt:1735
10867 msgid "Convert floating point constants to single precision constants"
10868 msgstr ""
10869
10870 #: common.opt:1739
10871 msgid "Split lifetimes of induction variables when loops are unrolled"
10872 msgstr ""
10873
10874 #: common.opt:1743
10875 #, fuzzy
10876 msgid "Generate discontiguous stack frames"
10877 msgstr "Tạo ra các khung đống làm hợp với APCS"
10878
10879 #: common.opt:1747
10880 msgid "Split wide types into independent registers"
10881 msgstr ""
10882
10883 #: common.opt:1751
10884 msgid "Apply variable expansion when loops are unrolled"
10885 msgstr ""
10886
10887 #: common.opt:1755
10888 msgid "-fstack-check=[no|generic|specific]\tInsert stack checking code into the program"
10889 msgstr ""
10890
10891 #: common.opt:1759
10892 msgid "Insert stack checking code into the program. Same as -fstack-check=specific"
10893 msgstr ""
10894
10895 #: common.opt:1766
10896 msgid "-fstack-limit-register=<register>\tTrap if the stack goes past <register>"
10897 msgstr ""
10898
10899 #: common.opt:1770
10900 msgid "-fstack-limit-symbol=<name>\tTrap if the stack goes past symbol <name>"
10901 msgstr ""
10902
10903 #: common.opt:1774
10904 msgid "Use propolice as a stack protection method"
10905 msgstr ""
10906
10907 #: common.opt:1778
10908 msgid "Use a stack protection method for every function"
10909 msgstr ""
10910
10911 #: common.opt:1782
10912 #, fuzzy
10913 msgid "Output stack usage information on a per-function basis"
10914 msgstr "Sử dụng lại r30 một cách từng hàm"
10915
10916 #: common.opt:1794
10917 msgid "Assume strict aliasing rules apply"
10918 msgstr ""
10919
10920 #: common.opt:1798
10921 msgid "Treat signed overflow as undefined"
10922 msgstr ""
10923
10924 #: common.opt:1802
10925 msgid "Check for syntax errors, then stop"
10926 msgstr ""
10927
10928 #: common.opt:1806
10929 msgid "Create data files needed by \"gcov\""
10930 msgstr ""
10931
10932 #: common.opt:1810
10933 msgid "Perform jump threading optimizations"
10934 msgstr ""
10935
10936 #: common.opt:1814
10937 msgid "Report the time taken by each compiler pass"
10938 msgstr ""
10939
10940 #: common.opt:1818
10941 msgid "-ftls-model=[global-dynamic|local-dynamic|initial-exec|local-exec]\tSet the default thread-local storage code generation model"
10942 msgstr ""
10943
10944 #: common.opt:1821
10945 #, fuzzy, c-format
10946 msgid "unknown TLS model %qs"
10947 msgstr "không rõ chế độ lệnh"
10948
10949 #: common.opt:1837
10950 msgid "Reorder top level functions, variables, and asms"
10951 msgstr ""
10952
10953 #: common.opt:1841
10954 msgid "Perform superblock formation via tail duplication"
10955 msgstr ""
10956
10957 #: common.opt:1848
10958 msgid "Assume floating-point operations can trap"
10959 msgstr ""
10960
10961 #: common.opt:1852
10962 msgid "Trap for signed overflow in addition, subtraction and multiplication"
10963 msgstr ""
10964
10965 #: common.opt:1856
10966 msgid "Enable SSA-CCP optimization on trees"
10967 msgstr ""
10968
10969 #: common.opt:1860
10970 #, fuzzy
10971 msgid "Enable SSA-BIT-CCP optimization on trees"
10972 msgstr "Hiệu lực số tối ưu hoá bộ liên kết"
10973
10974 #: common.opt:1868
10975 msgid "Enable loop header copying on trees"
10976 msgstr ""
10977
10978 #: common.opt:1872
10979 msgid "Replace SSA temporaries with better names in copies"
10980 msgstr ""
10981
10982 #: common.opt:1876
10983 msgid "Enable copy propagation on trees"
10984 msgstr ""
10985
10986 #: common.opt:1884
10987 msgid "Transform condition stores into unconditional ones"
10988 msgstr ""
10989
10990 #: common.opt:1888
10991 msgid "Perform conversions of switch initializations."
10992 msgstr ""
10993
10994 #: common.opt:1892
10995 msgid "Enable SSA dead code elimination optimization on trees"
10996 msgstr ""
10997
10998 #: common.opt:1896
10999 msgid "Enable dominator optimizations"
11000 msgstr ""
11001
11002 #: common.opt:1900
11003 msgid "Enable dead store elimination"
11004 msgstr ""
11005
11006 #: common.opt:1904
11007 msgid "Enable forward propagation on trees"
11008 msgstr ""
11009
11010 #: common.opt:1908
11011 msgid "Enable Full Redundancy Elimination (FRE) on trees"
11012 msgstr ""
11013
11014 #: common.opt:1912
11015 msgid "Enable loop distribution on trees"
11016 msgstr ""
11017
11018 #: common.opt:1916
11019 msgid "Enable loop distribution for patterns transformed into a library call"
11020 msgstr ""
11021
11022 #: common.opt:1920
11023 msgid "Enable loop invariant motion on trees"
11024 msgstr ""
11025
11026 #: common.opt:1924
11027 msgid "Enable loop interchange transforms. Same as -floop-interchange"
11028 msgstr ""
11029
11030 #: common.opt:1928
11031 msgid "Create canonical induction variables in loops"
11032 msgstr ""
11033
11034 #: common.opt:1932
11035 msgid "Enable loop optimizations on tree level"
11036 msgstr ""
11037
11038 #: common.opt:1936
11039 msgid "Enable automatic parallelization of loops"
11040 msgstr ""
11041
11042 #: common.opt:1940
11043 msgid "Enable hoisting loads from conditional pointers."
11044 msgstr ""
11045
11046 #: common.opt:1944
11047 msgid "Enable SSA-PRE optimization on trees"
11048 msgstr ""
11049
11050 #: common.opt:1948
11051 msgid "Perform function-local points-to analysis on trees."
11052 msgstr ""
11053
11054 #: common.opt:1952
11055 msgid "Enable reassociation on tree level"
11056 msgstr ""
11057
11058 #: common.opt:1960
11059 msgid "Enable SSA code sinking on trees"
11060 msgstr ""
11061
11062 #: common.opt:1964
11063 msgid "Perform scalar replacement of aggregates"
11064 msgstr ""
11065
11066 #: common.opt:1968
11067 msgid "Replace temporary expressions in the SSA->normal pass"
11068 msgstr ""
11069
11070 #: common.opt:1972
11071 msgid "Perform live range splitting during the SSA->normal pass"
11072 msgstr ""
11073
11074 #: common.opt:1976
11075 msgid "Perform Value Range Propagation on trees"
11076 msgstr ""
11077
11078 #: common.opt:1980
11079 msgid "Compile whole compilation unit at a time"
11080 msgstr ""
11081
11082 #: common.opt:1984
11083 msgid "Perform loop unrolling when iteration count is known"
11084 msgstr ""
11085
11086 #: common.opt:1988
11087 msgid "Perform loop unrolling for all loops"
11088 msgstr ""
11089
11090 #: common.opt:1995
11091 msgid "Allow loop optimizations to assume that the loops behave in normal way"
11092 msgstr ""
11093
11094 #: common.opt:1999
11095 msgid "Allow optimization for floating-point arithmetic which may change the"
11096 msgstr ""
11097
11098 #: common.opt:2004
11099 msgid "Same as -fassociative-math for expressions which include division."
11100 msgstr ""
11101
11102 #: common.opt:2012
11103 msgid "Allow math optimizations that may violate IEEE or ISO standards"
11104 msgstr ""
11105
11106 #: common.opt:2016
11107 msgid "Perform loop unswitching"
11108 msgstr ""
11109
11110 #: common.opt:2020
11111 msgid "Just generate unwind tables for exception handling"
11112 msgstr ""
11113
11114 #: common.opt:2032
11115 msgid "Perform variable tracking"
11116 msgstr ""
11117
11118 #: common.opt:2040
11119 msgid "Perform variable tracking by annotating assignments"
11120 msgstr ""
11121
11122 #: common.opt:2046
11123 msgid "Toggle -fvar-tracking-assignments"
11124 msgstr ""
11125
11126 #: common.opt:2050
11127 msgid "Perform variable tracking and also tag variables that are uninitialized"
11128 msgstr ""
11129
11130 #: common.opt:2054
11131 msgid "Enable loop vectorization on trees"
11132 msgstr ""
11133
11134 #: common.opt:2058
11135 msgid "Enable basic block vectorization (SLP) on trees"
11136 msgstr ""
11137
11138 #: common.opt:2062
11139 msgid "Enable use of cost model in vectorization"
11140 msgstr ""
11141
11142 #: common.opt:2066
11143 msgid "Enable loop versioning when doing loop vectorization on trees"
11144 msgstr ""
11145
11146 #: common.opt:2070
11147 msgid "-ftree-vectorizer-verbose=<number>\tSet the verbosity level of the vectorizer"
11148 msgstr ""
11149
11150 #: common.opt:2074
11151 msgid "Enable copy propagation of scalar-evolution information."
11152 msgstr ""
11153
11154 #: common.opt:2084
11155 msgid "Add extra commentary to assembler output"
11156 msgstr ""
11157
11158 #: common.opt:2088
11159 msgid "-fvisibility=[default|internal|hidden|protected]\tSet the default symbol visibility"
11160 msgstr ""
11161
11162 #: common.opt:2091
11163 #, fuzzy, c-format
11164 msgid "unrecognized visibility value %qs"
11165 msgstr "không nhận ra địa chỉ"
11166
11167 #: common.opt:2107
11168 msgid "Use expression value profiles in optimizations"
11169 msgstr ""
11170
11171 #: common.opt:2111
11172 msgid "Construct webs and split unrelated uses of single variable"
11173 msgstr ""
11174
11175 #: common.opt:2115
11176 msgid "Enable conditional dead code elimination for builtin calls"
11177 msgstr ""
11178
11179 #: common.opt:2119
11180 msgid "Perform whole program optimizations"
11181 msgstr ""
11182
11183 #: common.opt:2123
11184 msgid "Assume signed arithmetic overflow wraps around"
11185 msgstr ""
11186
11187 #: common.opt:2127
11188 msgid "Put zero initialized data in the bss section"
11189 msgstr ""
11190
11191 #: common.opt:2131
11192 msgid "Generate debug information in default format"
11193 msgstr ""
11194
11195 #: common.opt:2135
11196 msgid "Generate debug information in COFF format"
11197 msgstr ""
11198
11199 #: common.opt:2139
11200 msgid "Generate debug information in DWARF v2 (or later) format"
11201 msgstr ""
11202
11203 #: common.opt:2143
11204 msgid "Generate debug information in default extended format"
11205 msgstr ""
11206
11207 #: common.opt:2147
11208 msgid "Generate debug information in STABS format"
11209 msgstr ""
11210
11211 #: common.opt:2151
11212 msgid "Generate debug information in extended STABS format"
11213 msgstr ""
11214
11215 #: common.opt:2155
11216 msgid "Emit DWARF additions beyond selected version"
11217 msgstr ""
11218
11219 #: common.opt:2159
11220 msgid "Don't emit DWARF additions beyond selected version"
11221 msgstr ""
11222
11223 #: common.opt:2163
11224 msgid "Toggle debug information generation"
11225 msgstr ""
11226
11227 #: common.opt:2167
11228 msgid "Generate debug information in VMS format"
11229 msgstr ""
11230
11231 #: common.opt:2171
11232 msgid "Generate debug information in XCOFF format"
11233 msgstr ""
11234
11235 #: common.opt:2175
11236 msgid "Generate debug information in extended XCOFF format"
11237 msgstr ""
11238
11239 #: common.opt:2182
11240 msgid "-iplugindir=<dir>\tSet <dir> to be the default plugin directory"
11241 msgstr ""
11242
11243 #: common.opt:2204
11244 msgid "-o <file>\tPlace output into <file>"
11245 msgstr ""
11246
11247 #: common.opt:2208
11248 msgid "Enable function profiling"
11249 msgstr ""
11250
11251 #: common.opt:2215
11252 msgid "Issue warnings needed for strict compliance to the standard"
11253 msgstr ""
11254
11255 #: common.opt:2219
11256 msgid "Like -pedantic but issue them as errors"
11257 msgstr ""
11258
11259 #: common.opt:2256
11260 msgid "Do not display functions compiled or elapsed time"
11261 msgstr ""
11262
11263 #: common.opt:2288
11264 msgid "Enable verbose output"
11265 msgstr ""
11266
11267 #: common.opt:2292
11268 msgid "Display the compiler's version"
11269 msgstr ""
11270
11271 #: common.opt:2296
11272 msgid "Suppress warnings"
11273 msgstr ""
11274
11275 #: common.opt:2306
11276 msgid "Create a shared library"
11277 msgstr ""
11278
11279 #: common.opt:2339
11280 msgid "Create a position independent executable"
11281 msgstr ""
11282
11283 #: go/gofrontend/expressions.cc:882
11284 #, fuzzy
11285 msgid "invalid use of type"
11286 msgstr "sai sử dụng « %%%c »"
11287
11288 #: go/gofrontend/expressions.cc:1992 go/gofrontend/expressions.cc:2686
11289 #, fuzzy
11290 msgid "floating point constant truncated to integer"
11291 msgstr "hằng số điểm phù động không phải là một toán hạng ngay lập tức đúng"
11292
11293 #: go/gofrontend/expressions.cc:2566 go/gofrontend/expressions.cc:2636
11294 #: go/gofrontend/expressions.cc:2652
11295 msgid "constant refers to itself"
11296 msgstr ""
11297
11298 #: go/gofrontend/expressions.cc:4043
11299 #, fuzzy
11300 msgid "expected numeric type"
11301 msgstr "Mong đợi một loại biểu thức"
11302
11303 #: go/gofrontend/expressions.cc:4050
11304 #, fuzzy
11305 msgid "expected integer or boolean type"
11306 msgstr "Mong đợi một chuỗi số nguyên"
11307
11308 #: go/gofrontend/expressions.cc:4055
11309 #, fuzzy
11310 msgid "invalid operand for unary %<&%>"
11311 msgstr "sai lập toán hạng tới %%R"
11312
11313 #: go/gofrontend/expressions.cc:4063
11314 #, fuzzy
11315 msgid "expected pointer"
11316 msgstr "Mong đợi một số nguyên"
11317
11318 #: go/gofrontend/expressions.cc:5456 go/gofrontend/expressions.cc:5707
11319 #: go/gofrontend/expressions.cc:5723
11320 #, fuzzy
11321 msgid "incompatible types in binary expression"
11322 msgstr "Gặp loại saio trong biểu thức bất biến"
11323
11324 #: go/gofrontend/expressions.cc:5736
11325 msgid "shift of non-integer operand"
11326 msgstr ""
11327
11328 #: go/gofrontend/expressions.cc:5741
11329 msgid "shift count not unsigned integer"
11330 msgstr ""
11331
11332 #: go/gofrontend/expressions.cc:5750
11333 #, fuzzy
11334 msgid "negative shift count"
11335 msgstr "chiều dài lệnh âm"
11336
11337 #: go/gofrontend/expressions.cc:6433
11338 #, fuzzy
11339 msgid "object is not a method"
11340 msgstr "lệnh di chuyển chưa quản lý"
11341
11342 #: go/gofrontend/expressions.cc:6442
11343 msgid "method type does not match object type"
11344 msgstr ""
11345
11346 #: go/gofrontend/expressions.cc:6690 go/gofrontend/expressions.cc:6709
11347 #: go/gofrontend/expressions.cc:7348 go/gofrontend/expressions.cc:7487
11348 #: go/gofrontend/expressions.cc:7530 go/gofrontend/expressions.cc:7568
11349 #: go/gofrontend/expressions.cc:8603 go/gofrontend/expressions.cc:8624
11350 #, fuzzy
11351 msgid "not enough arguments"
11352 msgstr "không có đối số nào"
11353
11354 #: go/gofrontend/expressions.cc:6692 go/gofrontend/expressions.cc:7353
11355 #: go/gofrontend/expressions.cc:7470 go/gofrontend/expressions.cc:7492
11356 #: go/gofrontend/expressions.cc:7535 go/gofrontend/expressions.cc:7570
11357 #: go/gofrontend/expressions.cc:8357 go/gofrontend/expressions.cc:8606
11358 #: go/gofrontend/expressions.cc:8617
11359 #, fuzzy
11360 msgid "too many arguments"
11361 msgstr "không có đối số nào"
11362
11363 #: go/gofrontend/expressions.cc:7395
11364 msgid "argument must be array or slice or channel"
11365 msgstr ""
11366
11367 #: go/gofrontend/expressions.cc:7405
11368 msgid "argument must be string or array or slice or map or channel"
11369 msgstr ""
11370
11371 #: go/gofrontend/expressions.cc:7446
11372 #, fuzzy
11373 msgid "unsupported argument type to builtin function"
11374 msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn 3DNow!"
11375
11376 #: go/gofrontend/expressions.cc:7458
11377 msgid "argument must be channel"
11378 msgstr ""
11379
11380 #: go/gofrontend/expressions.cc:7478
11381 #, fuzzy
11382 msgid "argument must be a field reference"
11383 msgstr "đích không phải là một hàm trỏ hoặc một tham chiếu"
11384
11385 #: go/gofrontend/expressions.cc:7505
11386 msgid "left argument must be a slice"
11387 msgstr ""
11388
11389 #: go/gofrontend/expressions.cc:7516
11390 msgid "right argument must be a slice or a string"
11391 msgstr ""
11392
11393 #: go/gofrontend/expressions.cc:7521
11394 msgid "element types must be the same"
11395 msgstr ""
11396
11397 #: go/gofrontend/expressions.cc:7543
11398 msgid "arguments 1 and 2 have different types"
11399 msgstr ""
11400
11401 #: go/gofrontend/expressions.cc:7560
11402 msgid "argument must have complex type"
11403 msgstr ""
11404
11405 #: go/gofrontend/expressions.cc:7578
11406 msgid "complex arguments must have identical types"
11407 msgstr ""
11408
11409 #: go/gofrontend/expressions.cc:7580
11410 #, fuzzy
11411 msgid "complex arguments must have floating-point type"
11412 msgstr "Đừng sử dụng điểm phù động loại phần cứng"
11413
11414 #: go/gofrontend/expressions.cc:8560
11415 #, fuzzy
11416 msgid "expected function"
11417 msgstr "Mong đợi một chuỗi"
11418
11419 #: go/gofrontend/expressions.cc:8571
11420 msgid "method call without object"
11421 msgstr ""
11422
11423 #: go/gofrontend/expressions.cc:8584
11424 msgid "incompatible type for receiver"
11425 msgstr ""
11426
11427 #: go/gofrontend/expressions.cc:8982 go/gofrontend/expressions.cc:8995
11428 msgid "number of results does not match number of values"
11429 msgstr ""
11430
11431 #: go/gofrontend/expressions.cc:9246 go/gofrontend/expressions.cc:9625
11432 msgid "index must be integer"
11433 msgstr ""
11434
11435 #: go/gofrontend/expressions.cc:9250 go/gofrontend/expressions.cc:9629
11436 msgid "slice end must be integer"
11437 msgstr ""
11438
11439 #: go/gofrontend/expressions.cc:9305
11440 msgid "array is not addressable"
11441 msgstr ""
11442
11443 #: go/gofrontend/expressions.cc:9844
11444 #, fuzzy
11445 msgid "incompatible type for map index"
11446 msgstr "Hiệu lực chế độ thông thường"
11447
11448 #: go/gofrontend/expressions.cc:10163
11449 msgid "expected interface or pointer to interface"
11450 msgstr ""
11451
11452 #: go/gofrontend/expressions.cc:10468
11453 #, fuzzy
11454 msgid "invalid new of function type"
11455 msgstr "<chưa giải quyết loại hàm quá tải>"
11456
11457 #: go/gofrontend/expressions.cc:10573
11458 #, fuzzy
11459 msgid "invalid type for make function"
11460 msgstr "hàm nội bộ"
11461
11462 #: go/gofrontend/expressions.cc:10732
11463 msgid "too many expressions for struct"
11464 msgstr ""
11465
11466 #: go/gofrontend/expressions.cc:10745
11467 msgid "too few expressions for struct"
11468 msgstr ""
11469
11470 #: go/gofrontend/expressions.cc:11009
11471 msgid "too many elements in composite literal"
11472 msgstr ""
11473
11474 #: go/gofrontend/expressions.cc:12139 go/gofrontend/expressions.cc:12147
11475 #, fuzzy
11476 msgid "invalid unsafe.Pointer conversion"
11477 msgstr "sai lập ràng buộc cho toán hạng"
11478
11479 #: go/gofrontend/expressions.cc:12152 go/gofrontend/statements.cc:1349
11480 msgid "type assertion only valid for interface types"
11481 msgstr ""
11482
11483 #: go/gofrontend/expressions.cc:12164
11484 msgid "impossible type assertion: type does not implement interface"
11485 msgstr ""
11486
11487 #: go/gofrontend/expressions.cc:12320 go/gofrontend/statements.cc:1200
11488 #, fuzzy
11489 msgid "expected channel"
11490 msgstr "Mong đợi một tên"
11491
11492 #: go/gofrontend/expressions.cc:12325 go/gofrontend/statements.cc:1205
11493 msgid "invalid receive on send-only channel"
11494 msgstr ""
11495
11496 #: go/gofrontend/expressions.cc:12419
11497 msgid "incompatible types in send"
11498 msgstr ""
11499
11500 #: go/gofrontend/expressions.cc:12424
11501 msgid "invalid send on receive-only channel"
11502 msgstr ""
11503
11504 #: go/gofrontend/statements.cc:521
11505 #, fuzzy
11506 msgid "invalid left hand side of assignment"
11507 msgstr "sai lập chế độ đặt địa chỉ"
11508
11509 #: go/gofrontend/statements.cc:930
11510 msgid "expected map index on right hand side"
11511 msgstr ""
11512
11513 #: go/gofrontend/statements.cc:1076
11514 #, fuzzy
11515 msgid "expected map index on left hand side"
11516 msgstr "mong đợi kết thúc dòng"
11517
11518 #: go/gofrontend/statements.cc:1810
11519 msgid "no object for method call"
11520 msgstr ""
11521
11522 #: go/gofrontend/statements.cc:2580
11523 #, fuzzy
11524 msgid "return with value in function with no return type"
11525 msgstr "Trả lại giá trị của hàm trong thanh ghi FPU (đơn vị điểm phù động)"
11526
11527 #: go/gofrontend/statements.cc:2593
11528 msgid "too many values in return statement"
11529 msgstr ""
11530
11531 #: go/gofrontend/statements.cc:2622
11532 msgid "not enough values in return statement"
11533 msgstr ""
11534
11535 #: go/gofrontend/statements.cc:2998
11536 #, fuzzy
11537 msgid "expected boolean expression"
11538 msgstr "Mong đợi một loại biểu thức"
11539
11540 #: go/gofrontend/statements.cc:4612
11541 msgid "too many variables for range clause with channel"
11542 msgstr ""
11543
11544 #: go/gofrontend/statements.cc:4619
11545 msgid "range clause must have array, slice, setring, map, or channel type"
11546 msgstr ""
11547
11548 #: go/gofrontend/types.cc:575
11549 msgid "need explicit conversion"
11550 msgstr ""
11551
11552 #: go/gofrontend/types.cc:577
11553 msgid "multiple value function call in single value context"
11554 msgstr ""
11555
11556 #: go/gofrontend/types.cc:585
11557 #, c-format
11558 msgid "cannot use type %s as type %s"
11559 msgstr ""
11560
11561 #: go/gofrontend/types.cc:2479
11562 msgid "different receiver types"
11563 msgstr ""
11564
11565 #: go/gofrontend/types.cc:2499 go/gofrontend/types.cc:2512
11566 #: go/gofrontend/types.cc:2527
11567 #, fuzzy
11568 msgid "different number of parameters"
11569 msgstr "số tối đa các tham số trong một SCoP"
11570
11571 #: go/gofrontend/types.cc:2520
11572 msgid "different parameter types"
11573 msgstr ""
11574
11575 #: go/gofrontend/types.cc:2535
11576 msgid "different varargs"
11577 msgstr ""
11578
11579 #: go/gofrontend/types.cc:2544 go/gofrontend/types.cc:2557
11580 #: go/gofrontend/types.cc:2572
11581 msgid "different number of results"
11582 msgstr ""
11583
11584 #: go/gofrontend/types.cc:2565
11585 msgid "different result types"
11586 msgstr ""
11587
11588 #: go/gofrontend/types.cc:3546
11589 #, c-format
11590 msgid "implicit assignment of %s%s%s hidden field %s%s%s"
11591 msgstr ""
11592
11593 #: go/gofrontend/types.cc:4386
11594 msgid "bad length when making slice"
11595 msgstr ""
11596
11597 #: go/gofrontend/types.cc:4392
11598 msgid "bad capacity when making slice"
11599 msgstr ""
11600
11601 #: go/gofrontend/types.cc:5090
11602 msgid "bad size when making map"
11603 msgstr ""
11604
11605 #: go/gofrontend/types.cc:5375
11606 msgid "bad buffer size when making channel"
11607 msgstr ""
11608
11609 #: go/gofrontend/types.cc:5870
11610 #, c-format
11611 msgid "need explicit conversion; missing method %s%s%s"
11612 msgstr ""
11613
11614 #: go/gofrontend/types.cc:5887 go/gofrontend/types.cc:6022
11615 #, c-format
11616 msgid "incompatible type for method %s%s%s"
11617 msgstr ""
11618
11619 #: go/gofrontend/types.cc:5891 go/gofrontend/types.cc:6026
11620 #, c-format
11621 msgid "incompatible type for method %s%s%s (%s)"
11622 msgstr ""
11623
11624 #: go/gofrontend/types.cc:5963 go/gofrontend/types.cc:5976
11625 msgid "pointer to interface type has no methods"
11626 msgstr ""
11627
11628 #: go/gofrontend/types.cc:5965 go/gofrontend/types.cc:5978
11629 msgid "type has no methods"
11630 msgstr ""
11631
11632 #: go/gofrontend/types.cc:5999
11633 #, c-format
11634 msgid "ambiguous method %s%s%s"
11635 msgstr ""
11636
11637 #: go/gofrontend/types.cc:6002
11638 #, c-format
11639 msgid "missing method %s%s%s"
11640 msgstr ""
11641
11642 #: go/gofrontend/types.cc:6042
11643 #, c-format
11644 msgid "method %s%s%s requires a pointer"
11645 msgstr ""
11646
11647 #. Warn about and ignore all others for now, but store them.
11648 #: attribs.c:306 objc/objc-act.c:4799 objc/objc-act.c:6692
11649 #: objc/objc-act.c:7878 objc/objc-act.c:7933
11650 #, gcc-internal-format
11651 msgid "%qE attribute directive ignored"
11652 msgstr ""
11653
11654 #: attribs.c:314
11655 #, gcc-internal-format
11656 msgid "wrong number of arguments specified for %qE attribute"
11657 msgstr ""
11658
11659 #: attribs.c:332
11660 #, gcc-internal-format
11661 msgid "%qE attribute does not apply to types"
11662 msgstr ""
11663
11664 #: attribs.c:384
11665 #, gcc-internal-format
11666 msgid "%qE attribute only applies to function types"
11667 msgstr ""
11668
11669 #: attribs.c:394
11670 #, gcc-internal-format
11671 msgid "type attributes ignored after type is already defined"
11672 msgstr ""
11673
11674 #: bb-reorder.c:1886
11675 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
11676 msgid "multiple hot/cold transitions found (bb %i)"
11677 msgstr ""
11678
11679 #: bt-load.c:1547
11680 #, gcc-internal-format
11681 msgid "branch target register load optimization is not intended to be run twice"
11682 msgstr ""
11683
11684 #: builtins.c:551
11685 #, gcc-internal-format
11686 msgid "offset outside bounds of constant string"
11687 msgstr ""
11688
11689 #: builtins.c:1116
11690 #, gcc-internal-format
11691 msgid "second argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
11692 msgstr ""
11693
11694 #: builtins.c:1123
11695 #, gcc-internal-format
11696 msgid "invalid second argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero"
11697 msgstr ""
11698
11699 #: builtins.c:1131
11700 #, gcc-internal-format
11701 msgid "third argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
11702 msgstr ""
11703
11704 #: builtins.c:1138
11705 #, gcc-internal-format
11706 msgid "invalid third argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero"
11707 msgstr ""
11708
11709 #: builtins.c:4663 gimplify.c:2328
11710 #, gcc-internal-format
11711 msgid "too few arguments to function %<va_start%>"
11712 msgstr ""
11713
11714 #: builtins.c:4825
11715 #, gcc-internal-format
11716 msgid "first argument to %<va_arg%> not of type %<va_list%>"
11717 msgstr ""
11718
11719 #: builtins.c:4841
11720 #, gcc-internal-format
11721 msgid "%qT is promoted to %qT when passed through %<...%>"
11722 msgstr ""
11723
11724 #: builtins.c:4846
11725 #, gcc-internal-format
11726 msgid "(so you should pass %qT not %qT to %<va_arg%>)"
11727 msgstr ""
11728
11729 #. We can, however, treat "undefined" any way we please.
11730 #. Call abort to encourage the user to fix the program.
11731 #: builtins.c:4853 c-typeck.c:2775
11732 #, gcc-internal-format
11733 msgid "if this code is reached, the program will abort"
11734 msgstr ""
11735
11736 #: builtins.c:4980
11737 #, gcc-internal-format
11738 msgid "invalid argument to %<__builtin_frame_address%>"
11739 msgstr ""
11740
11741 #: builtins.c:4982
11742 #, gcc-internal-format
11743 msgid "invalid argument to %<__builtin_return_address%>"
11744 msgstr ""
11745
11746 #: builtins.c:4995
11747 #, gcc-internal-format
11748 msgid "unsupported argument to %<__builtin_frame_address%>"
11749 msgstr ""
11750
11751 #: builtins.c:4997
11752 #, gcc-internal-format
11753 msgid "unsupported argument to %<__builtin_return_address%>"
11754 msgstr ""
11755
11756 #: builtins.c:5232
11757 #, gcc-internal-format
11758 msgid "both arguments to %<__builtin___clear_cache%> must be pointers"
11759 msgstr ""
11760
11761 #: builtins.c:5330
11762 #, fuzzy, gcc-internal-format
11763 msgid "trampoline generated for nested function %qD"
11764 msgstr "Bỏ sót hàm trỏ khung cho hàm lá"
11765
11766 #: builtins.c:5607 builtins.c:5621
11767 #, gcc-internal-format
11768 msgid "%qD changed semantics in GCC 4.4"
11769 msgstr ""
11770
11771 #. All valid uses of __builtin_va_arg_pack () are removed during
11772 #. inlining.
11773 #: builtins.c:6016 expr.c:9298
11774 #, gcc-internal-format
11775 msgid "%Kinvalid use of %<__builtin_va_arg_pack ()%>"
11776 msgstr ""
11777
11778 #. All valid uses of __builtin_va_arg_pack_len () are removed during
11779 #. inlining.
11780 #: builtins.c:6022
11781 #, gcc-internal-format
11782 msgid "%Kinvalid use of %<__builtin_va_arg_pack_len ()%>"
11783 msgstr ""
11784
11785 #: builtins.c:6252
11786 #, gcc-internal-format
11787 msgid "%<__builtin_longjmp%> second argument must be 1"
11788 msgstr ""
11789
11790 #: builtins.c:6847
11791 #, gcc-internal-format
11792 msgid "target format does not support infinity"
11793 msgstr ""
11794
11795 #: builtins.c:11751
11796 #, gcc-internal-format
11797 msgid "%<va_start%> used in function with fixed args"
11798 msgstr ""
11799
11800 #: builtins.c:11759
11801 #, gcc-internal-format
11802 msgid "wrong number of arguments to function %<va_start%>"
11803 msgstr ""
11804
11805 #. Evidently an out of date version of <stdarg.h>; can't validate
11806 #. va_start's second argument, but can still work as intended.
11807 #: builtins.c:11772
11808 #, gcc-internal-format
11809 msgid "%<__builtin_next_arg%> called without an argument"
11810 msgstr ""
11811
11812 #: builtins.c:11777
11813 #, gcc-internal-format
11814 msgid "wrong number of arguments to function %<__builtin_next_arg%>"
11815 msgstr ""
11816
11817 #. FIXME: Sometimes with the tree optimizers we can get the
11818 #. not the last argument even though the user used the last
11819 #. argument. We just warn and set the arg to be the last
11820 #. argument so that we will get wrong-code because of
11821 #. it.
11822 #: builtins.c:11807
11823 #, gcc-internal-format
11824 msgid "second parameter of %<va_start%> not last named argument"
11825 msgstr ""
11826
11827 #: builtins.c:11817
11828 #, gcc-internal-format
11829 msgid "undefined behaviour when second parameter of %<va_start%> is declared with %<register%> storage"
11830 msgstr ""
11831
11832 #: builtins.c:11933
11833 #, gcc-internal-format
11834 msgid "%Kfirst argument of %D must be a pointer, second integer constant"
11835 msgstr ""
11836
11837 #: builtins.c:11946
11838 #, gcc-internal-format
11839 msgid "%Klast argument of %D is not integer constant between 0 and 3"
11840 msgstr ""
11841
11842 #: builtins.c:11991 builtins.c:12143 builtins.c:12200
11843 #, gcc-internal-format
11844 msgid "%Kcall to %D will always overflow destination buffer"
11845 msgstr ""
11846
11847 #: builtins.c:12133
11848 #, gcc-internal-format
11849 msgid "%Kcall to %D might overflow destination buffer"
11850 msgstr ""
11851
11852 #: builtins.c:12221
11853 #, gcc-internal-format
11854 msgid "%Kattempt to free a non-heap object %qD"
11855 msgstr ""
11856
11857 #: builtins.c:12224
11858 #, gcc-internal-format
11859 msgid "%Kattempt to free a non-heap object"
11860 msgstr ""
11861
11862 #. Except for passing an argument to an unprototyped function,
11863 #. this is a constraint violation. When passing an argument to
11864 #. an unprototyped function, it is compile-time undefined;
11865 #. making it a constraint in that case was rejected in
11866 #. DR#252.
11867 #: c-convert.c:101 c-typeck.c:1976 c-typeck.c:5224 c-typeck.c:10274
11868 #: cp/typeck.c:1826 cp/typeck.c:6521 cp/typeck.c:7200 fortran/convert.c:88
11869 #, gcc-internal-format
11870 msgid "void value not ignored as it ought to be"
11871 msgstr ""
11872
11873 #: c-convert.c:181 fortran/convert.c:122 java/typeck.c:150
11874 #, gcc-internal-format
11875 msgid "conversion to non-scalar type requested"
11876 msgstr ""
11877
11878 #: c-decl.c:720
11879 #, gcc-internal-format
11880 msgid "array %q+D assumed to have one element"
11881 msgstr ""
11882
11883 #: c-decl.c:761
11884 #, gcc-internal-format
11885 msgid "%qD is static but used in inline function %qD which is not static"
11886 msgstr ""
11887
11888 #: c-decl.c:766
11889 #, gcc-internal-format
11890 msgid "%q+D is static but declared in inline function %qD which is not static"
11891 msgstr ""
11892
11893 #: c-decl.c:953
11894 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
11895 msgid "GCC supports only %u nested scopes"
11896 msgstr ""
11897
11898 #: c-decl.c:1105 cp/decl.c:372
11899 #, gcc-internal-format
11900 msgid "label %q+D used but not defined"
11901 msgstr ""
11902
11903 #: c-decl.c:1150
11904 #, gcc-internal-format
11905 msgid "nested function %q+D declared but never defined"
11906 msgstr ""
11907
11908 #: c-decl.c:1162
11909 #, gcc-internal-format
11910 msgid "inline function %q+D declared but never defined"
11911 msgstr ""
11912
11913 #: c-decl.c:1179 cp/decl.c:627
11914 #, gcc-internal-format
11915 msgid "unused variable %q+D"
11916 msgstr ""
11917
11918 #: c-decl.c:1183
11919 #, gcc-internal-format
11920 msgid "variable %qD set but not used"
11921 msgstr ""
11922
11923 #: c-decl.c:1188
11924 #, gcc-internal-format
11925 msgid "type of array %q+D completed incompatibly with implicit initialization"
11926 msgstr ""
11927
11928 #: c-decl.c:1467 c-decl.c:5780 c-decl.c:6577 c-decl.c:7285
11929 #, gcc-internal-format
11930 msgid "originally defined here"
11931 msgstr ""
11932
11933 #: c-decl.c:1537
11934 #, gcc-internal-format
11935 msgid "a parameter list with an ellipsis can%'t match an empty parameter name list declaration"
11936 msgstr ""
11937
11938 #: c-decl.c:1544
11939 #, gcc-internal-format
11940 msgid "an argument type that has a default promotion can%'t match an empty parameter name list declaration"
11941 msgstr ""
11942
11943 #: c-decl.c:1585
11944 #, gcc-internal-format
11945 msgid "prototype for %q+D declares more arguments than previous old-style definition"
11946 msgstr ""
11947
11948 #: c-decl.c:1591
11949 #, gcc-internal-format
11950 msgid "prototype for %q+D declares fewer arguments than previous old-style definition"
11951 msgstr ""
11952
11953 #: c-decl.c:1600
11954 #, gcc-internal-format
11955 msgid "prototype for %q+D declares argument %d with incompatible type"
11956 msgstr ""
11957
11958 #. If we get here, no errors were found, but do issue a warning
11959 #. for this poor-style construct.
11960 #: c-decl.c:1613
11961 #, gcc-internal-format
11962 msgid "prototype for %q+D follows non-prototype definition"
11963 msgstr ""
11964
11965 #: c-decl.c:1628
11966 #, gcc-internal-format
11967 msgid "previous definition of %q+D was here"
11968 msgstr ""
11969
11970 #: c-decl.c:1630
11971 #, gcc-internal-format
11972 msgid "previous implicit declaration of %q+D was here"
11973 msgstr ""
11974
11975 #: c-decl.c:1632
11976 #, gcc-internal-format
11977 msgid "previous declaration of %q+D was here"
11978 msgstr ""
11979
11980 #: c-decl.c:1672
11981 #, gcc-internal-format
11982 msgid "%q+D redeclared as different kind of symbol"
11983 msgstr ""
11984
11985 #: c-decl.c:1676
11986 #, gcc-internal-format
11987 msgid "built-in function %q+D declared as non-function"
11988 msgstr ""
11989
11990 #: c-decl.c:1679 c-decl.c:1852 c-decl.c:2542
11991 #, gcc-internal-format
11992 msgid "declaration of %q+D shadows a built-in function"
11993 msgstr ""
11994
11995 #: c-decl.c:1688
11996 #, gcc-internal-format
11997 msgid "redeclaration of enumerator %q+D"
11998 msgstr ""
11999
12000 #. If types don't match for a built-in, throw away the
12001 #. built-in. No point in calling locate_old_decl here, it
12002 #. won't print anything.
12003 #: c-decl.c:1709
12004 #, gcc-internal-format
12005 msgid "conflicting types for built-in function %q+D"
12006 msgstr ""
12007
12008 #: c-decl.c:1734 c-decl.c:1747 c-decl.c:1783
12009 #, gcc-internal-format
12010 msgid "conflicting types for %q+D"
12011 msgstr ""
12012
12013 #: c-decl.c:1763
12014 #, gcc-internal-format
12015 msgid "conflicting named address spaces (generic vs %s) for %q+D"
12016 msgstr ""
12017
12018 #: c-decl.c:1767
12019 #, gcc-internal-format
12020 msgid "conflicting named address spaces (%s vs generic) for %q+D"
12021 msgstr ""
12022
12023 #: c-decl.c:1771
12024 #, gcc-internal-format
12025 msgid "conflicting named address spaces (%s vs %s) for %q+D"
12026 msgstr ""
12027
12028 #: c-decl.c:1780
12029 #, gcc-internal-format
12030 msgid "conflicting type qualifiers for %q+D"
12031 msgstr ""
12032
12033 #: c-decl.c:1805
12034 #, gcc-internal-format
12035 msgid "redefinition of typedef %q+D with different type"
12036 msgstr ""
12037
12038 #: c-decl.c:1818
12039 #, gcc-internal-format
12040 msgid "redefinition of typedef %q+D with variably modified type"
12041 msgstr ""
12042
12043 #: c-decl.c:1825
12044 #, gcc-internal-format
12045 msgid "redefinition of typedef %q+D"
12046 msgstr ""
12047
12048 #: c-decl.c:1878 c-decl.c:1981
12049 #, gcc-internal-format
12050 msgid "redefinition of %q+D"
12051 msgstr ""
12052
12053 #: c-decl.c:1913 c-decl.c:2019
12054 #, gcc-internal-format
12055 msgid "static declaration of %q+D follows non-static declaration"
12056 msgstr ""
12057
12058 #: c-decl.c:1923 c-decl.c:1931 c-decl.c:2009 c-decl.c:2016
12059 #, gcc-internal-format
12060 msgid "non-static declaration of %q+D follows static declaration"
12061 msgstr ""
12062
12063 #: c-decl.c:1947
12064 #, gcc-internal-format
12065 msgid "%<gnu_inline%> attribute present on %q+D"
12066 msgstr ""
12067
12068 #: c-decl.c:1950
12069 #, gcc-internal-format
12070 msgid "but not here"
12071 msgstr ""
12072
12073 #: c-decl.c:1968
12074 #, gcc-internal-format
12075 msgid "thread-local declaration of %q+D follows non-thread-local declaration"
12076 msgstr ""
12077
12078 #: c-decl.c:1971
12079 #, gcc-internal-format
12080 msgid "non-thread-local declaration of %q+D follows thread-local declaration"
12081 msgstr ""
12082
12083 #: c-decl.c:2001
12084 #, gcc-internal-format
12085 msgid "extern declaration of %q+D follows declaration with no linkage"
12086 msgstr ""
12087
12088 #: c-decl.c:2037
12089 #, gcc-internal-format
12090 msgid "declaration of %q+D with no linkage follows extern declaration"
12091 msgstr ""
12092
12093 #: c-decl.c:2043
12094 #, gcc-internal-format
12095 msgid "redeclaration of %q+D with no linkage"
12096 msgstr ""
12097
12098 #: c-decl.c:2069
12099 #, gcc-internal-format
12100 msgid "redeclaration of %q+D with different visibility (old visibility preserved)"
12101 msgstr ""
12102
12103 #: c-decl.c:2080
12104 #, gcc-internal-format
12105 msgid "inline declaration of %qD follows declaration with attribute noinline"
12106 msgstr ""
12107
12108 #: c-decl.c:2087
12109 #, gcc-internal-format
12110 msgid "declaration of %q+D with attribute noinline follows inline declaration "
12111 msgstr ""
12112
12113 #: c-decl.c:2105
12114 #, gcc-internal-format
12115 msgid "redefinition of parameter %q+D"
12116 msgstr ""
12117
12118 #: c-decl.c:2132
12119 #, gcc-internal-format
12120 msgid "redundant redeclaration of %q+D"
12121 msgstr ""
12122
12123 #: c-decl.c:2529
12124 #, gcc-internal-format
12125 msgid "declaration of %q+D shadows previous non-variable"
12126 msgstr ""
12127
12128 #: c-decl.c:2534
12129 #, gcc-internal-format
12130 msgid "declaration of %q+D shadows a parameter"
12131 msgstr ""
12132
12133 #: c-decl.c:2537
12134 #, gcc-internal-format
12135 msgid "declaration of %q+D shadows a global declaration"
12136 msgstr ""
12137
12138 #: c-decl.c:2547
12139 #, gcc-internal-format
12140 msgid "declaration of %q+D shadows a previous local"
12141 msgstr ""
12142
12143 #: c-decl.c:2551 cp/name-lookup.c:1089 cp/name-lookup.c:1131
12144 #, gcc-internal-format
12145 msgid "shadowed declaration is here"
12146 msgstr ""
12147
12148 #: c-decl.c:2678
12149 #, gcc-internal-format
12150 msgid "nested extern declaration of %qD"
12151 msgstr ""
12152
12153 #: c-decl.c:2846 c-decl.c:2849
12154 #, gcc-internal-format
12155 msgid "implicit declaration of function %qE"
12156 msgstr ""
12157
12158 #: c-decl.c:2912
12159 #, gcc-internal-format
12160 msgid "incompatible implicit declaration of built-in function %qD"
12161 msgstr ""
12162
12163 #: c-decl.c:2921
12164 #, gcc-internal-format
12165 msgid "incompatible implicit declaration of function %qD"
12166 msgstr ""
12167
12168 #: c-decl.c:2974
12169 #, gcc-internal-format
12170 msgid "%qE undeclared here (not in a function)"
12171 msgstr ""
12172
12173 #: c-decl.c:2980
12174 #, gcc-internal-format
12175 msgid "%qE undeclared (first use in this function)"
12176 msgstr ""
12177
12178 #: c-decl.c:2983
12179 #, gcc-internal-format
12180 msgid "each undeclared identifier is reported only once for each function it appears in"
12181 msgstr ""
12182
12183 #: c-decl.c:3033 cp/decl.c:2533
12184 #, gcc-internal-format
12185 msgid "label %qE referenced outside of any function"
12186 msgstr ""
12187
12188 #: c-decl.c:3069
12189 #, gcc-internal-format
12190 msgid "jump into scope of identifier with variably modified type"
12191 msgstr ""
12192
12193 #: c-decl.c:3072
12194 #, gcc-internal-format
12195 msgid "jump skips variable initialization"
12196 msgstr ""
12197
12198 #: c-decl.c:3073 c-decl.c:3129 c-decl.c:3218
12199 #, gcc-internal-format
12200 msgid "label %qD defined here"
12201 msgstr ""
12202
12203 #: c-decl.c:3074 c-decl.c:3346
12204 #, gcc-internal-format
12205 msgid "%qD declared here"
12206 msgstr ""
12207
12208 #: c-decl.c:3128 c-decl.c:3217
12209 #, gcc-internal-format
12210 msgid "jump into statement expression"
12211 msgstr ""
12212
12213 #: c-decl.c:3150
12214 #, gcc-internal-format
12215 msgid "duplicate label declaration %qE"
12216 msgstr ""
12217
12218 #: c-decl.c:3248 cp/decl.c:2843
12219 #, gcc-internal-format
12220 msgid "duplicate label %qD"
12221 msgstr ""
12222
12223 #: c-decl.c:3279
12224 #, gcc-internal-format
12225 msgid "traditional C lacks a separate namespace for labels, identifier %qE conflicts"
12226 msgstr ""
12227
12228 #: c-decl.c:3344
12229 #, gcc-internal-format
12230 msgid "switch jumps over variable initialization"
12231 msgstr ""
12232
12233 #: c-decl.c:3345 c-decl.c:3356
12234 #, gcc-internal-format
12235 msgid "switch starts here"
12236 msgstr ""
12237
12238 #: c-decl.c:3355
12239 #, gcc-internal-format
12240 msgid "switch jumps into statement expression"
12241 msgstr ""
12242
12243 #: c-decl.c:3426
12244 #, gcc-internal-format
12245 msgid "%qE defined as wrong kind of tag"
12246 msgstr ""
12247
12248 #: c-decl.c:3648 c-typeck.c:10675 c-family/c-common.c:4026
12249 #, gcc-internal-format
12250 msgid "invalid use of %<restrict%>"
12251 msgstr ""
12252
12253 #: c-decl.c:3658
12254 #, gcc-internal-format
12255 msgid "unnamed struct/union that defines no instances"
12256 msgstr ""
12257
12258 #: c-decl.c:3668
12259 #, gcc-internal-format
12260 msgid "empty declaration with storage class specifier does not redeclare tag"
12261 msgstr ""
12262
12263 #: c-decl.c:3682
12264 #, gcc-internal-format
12265 msgid "empty declaration with type qualifier does not redeclare tag"
12266 msgstr ""
12267
12268 #: c-decl.c:3704 c-decl.c:3711
12269 #, gcc-internal-format
12270 msgid "useless type name in empty declaration"
12271 msgstr ""
12272
12273 #: c-decl.c:3719
12274 #, gcc-internal-format
12275 msgid "%<inline%> in empty declaration"
12276 msgstr ""
12277
12278 #: c-decl.c:3725
12279 #, gcc-internal-format
12280 msgid "%<auto%> in file-scope empty declaration"
12281 msgstr ""
12282
12283 #: c-decl.c:3731
12284 #, gcc-internal-format
12285 msgid "%<register%> in file-scope empty declaration"
12286 msgstr ""
12287
12288 #: c-decl.c:3737
12289 #, gcc-internal-format
12290 msgid "useless storage class specifier in empty declaration"
12291 msgstr ""
12292
12293 #: c-decl.c:3743
12294 #, gcc-internal-format
12295 msgid "useless %<__thread%> in empty declaration"
12296 msgstr ""
12297
12298 #: c-decl.c:3752
12299 #, gcc-internal-format
12300 msgid "useless type qualifier in empty declaration"
12301 msgstr ""
12302
12303 #: c-decl.c:3759 c-parser.c:1467
12304 #, gcc-internal-format
12305 msgid "empty declaration"
12306 msgstr ""
12307
12308 #: c-decl.c:3830
12309 #, gcc-internal-format
12310 msgid "ISO C90 does not support %<static%> or type qualifiers in parameter array declarators"
12311 msgstr ""
12312
12313 #: c-decl.c:3834
12314 #, gcc-internal-format
12315 msgid "ISO C90 does not support %<[*]%> array declarators"
12316 msgstr ""
12317
12318 #. C99 6.7.5.2p4
12319 #. A function definition isn't function prototype scope C99 6.2.1p4.
12320 #. C99 6.7.5.2p4
12321 #: c-decl.c:3841 c-decl.c:6148
12322 #, gcc-internal-format
12323 msgid "%<[*]%> not allowed in other than function prototype scope"
12324 msgstr ""
12325
12326 #: c-decl.c:3954
12327 #, gcc-internal-format
12328 msgid "%q+D is usually a function"
12329 msgstr ""
12330
12331 #: c-decl.c:3963
12332 #, gcc-internal-format
12333 msgid "typedef %qD is initialized (use __typeof__ instead)"
12334 msgstr ""
12335
12336 #: c-decl.c:3968
12337 #, gcc-internal-format
12338 msgid "function %qD is initialized like a variable"
12339 msgstr ""
12340
12341 #. DECL_INITIAL in a PARM_DECL is really DECL_ARG_TYPE.
12342 #: c-decl.c:3974
12343 #, gcc-internal-format
12344 msgid "parameter %qD is initialized"
12345 msgstr ""
12346
12347 #. Although C99 is unclear about whether incomplete arrays
12348 #. of VLAs themselves count as VLAs, it does not make
12349 #. sense to permit them to be initialized given that
12350 #. ordinary VLAs may not be initialized.
12351 #: c-decl.c:3993 c-decl.c:4008 c-typeck.c:6281
12352 #, gcc-internal-format
12353 msgid "variable-sized object may not be initialized"
12354 msgstr "không thể sơ khởi một đối tượng có kích cỡ biến đổi"
12355
12356 #: c-decl.c:3999
12357 #, gcc-internal-format
12358 msgid "variable %qD has initializer but incomplete type"
12359 msgstr ""
12360
12361 #: c-decl.c:4088 cp/decl.c:4289 cp/decl.c:12119
12362 #, gcc-internal-format
12363 msgid "inline function %q+D given attribute noinline"
12364 msgstr ""
12365
12366 #: c-decl.c:4139
12367 #, fuzzy, gcc-internal-format
12368 msgid "uninitialized const member in %qT is invalid in C++"
12369 msgstr "chuyển đổi enum trong bộ sơ khởi thì không hợp lệ trong C++"
12370
12371 #: c-decl.c:4141 cp/init.c:1919 cp/init.c:1934
12372 #, gcc-internal-format
12373 msgid "%qD should be initialized"
12374 msgstr ""
12375
12376 #: c-decl.c:4219
12377 #, gcc-internal-format
12378 msgid "initializer fails to determine size of %q+D"
12379 msgstr ""
12380
12381 #: c-decl.c:4224
12382 #, gcc-internal-format
12383 msgid "array size missing in %q+D"
12384 msgstr ""
12385
12386 #: c-decl.c:4236
12387 #, gcc-internal-format
12388 msgid "zero or negative size array %q+D"
12389 msgstr ""
12390
12391 #: c-decl.c:4291 varasm.c:1964
12392 #, gcc-internal-format
12393 msgid "storage size of %q+D isn%'t known"
12394 msgstr ""
12395
12396 #: c-decl.c:4302
12397 #, gcc-internal-format
12398 msgid "storage size of %q+D isn%'t constant"
12399 msgstr ""
12400
12401 #: c-decl.c:4352
12402 #, gcc-internal-format
12403 msgid "ignoring asm-specifier for non-static local variable %q+D"
12404 msgstr ""
12405
12406 #: c-decl.c:4380
12407 #, gcc-internal-format
12408 msgid "cannot put object with volatile field into register"
12409 msgstr ""
12410
12411 #: c-decl.c:4473
12412 #, gcc-internal-format
12413 msgid "uninitialized const %qD is invalid in C++"
12414 msgstr ""
12415
12416 #: c-decl.c:4524
12417 #, gcc-internal-format
12418 msgid "ISO C forbids forward parameter declarations"
12419 msgstr ""
12420
12421 #: c-decl.c:4614
12422 #, gcc-internal-format
12423 msgid "defining a type in a compound literal is invalid in C++"
12424 msgstr ""
12425
12426 #: c-decl.c:4666 c-decl.c:4681
12427 #, gcc-internal-format
12428 msgid "bit-field %qs width not an integer constant"
12429 msgstr ""
12430
12431 #: c-decl.c:4676
12432 #, gcc-internal-format
12433 msgid "bit-field %qs width not an integer constant expression"
12434 msgstr ""
12435
12436 #: c-decl.c:4687
12437 #, gcc-internal-format
12438 msgid "negative width in bit-field %qs"
12439 msgstr ""
12440
12441 #: c-decl.c:4692
12442 #, gcc-internal-format
12443 msgid "zero width for bit-field %qs"
12444 msgstr ""
12445
12446 #: c-decl.c:4702
12447 #, gcc-internal-format
12448 msgid "bit-field %qs has invalid type"
12449 msgstr ""
12450
12451 #: c-decl.c:4712
12452 #, gcc-internal-format
12453 msgid "type of bit-field %qs is a GCC extension"
12454 msgstr ""
12455
12456 #: c-decl.c:4718
12457 #, gcc-internal-format
12458 msgid "width of %qs exceeds its type"
12459 msgstr ""
12460
12461 #: c-decl.c:4731
12462 #, gcc-internal-format
12463 msgid "%qs is narrower than values of its type"
12464 msgstr ""
12465
12466 #: c-decl.c:4750
12467 #, gcc-internal-format
12468 msgid "ISO C90 forbids array %qE whose size can%'t be evaluated"
12469 msgstr ""
12470
12471 #: c-decl.c:4754
12472 #, gcc-internal-format
12473 msgid "ISO C90 forbids array whose size can%'t be evaluated"
12474 msgstr ""
12475
12476 #: c-decl.c:4761
12477 #, gcc-internal-format
12478 msgid "ISO C90 forbids variable length array %qE"
12479 msgstr ""
12480
12481 #: c-decl.c:4764
12482 #, gcc-internal-format
12483 msgid "ISO C90 forbids variable length array"
12484 msgstr ""
12485
12486 #: c-decl.c:4773
12487 #, gcc-internal-format
12488 msgid "the size of array %qE can%'t be evaluated"
12489 msgstr ""
12490
12491 #: c-decl.c:4777
12492 #, gcc-internal-format
12493 msgid "the size of array can %'t be evaluated"
12494 msgstr ""
12495
12496 #: c-decl.c:4783
12497 #, gcc-internal-format
12498 msgid "variable length array %qE is used"
12499 msgstr ""
12500
12501 #: c-decl.c:4787 cp/decl.c:7644
12502 #, gcc-internal-format
12503 msgid "variable length array is used"
12504 msgstr ""
12505
12506 #: c-decl.c:4967 c-decl.c:5313 c-decl.c:5323
12507 #, gcc-internal-format
12508 msgid "variably modified %qE at file scope"
12509 msgstr ""
12510
12511 #: c-decl.c:4969
12512 #, gcc-internal-format
12513 msgid "variably modified field at file scope"
12514 msgstr ""
12515
12516 #: c-decl.c:4989
12517 #, gcc-internal-format
12518 msgid "type defaults to %<int%> in declaration of %qE"
12519 msgstr ""
12520
12521 #: c-decl.c:4993
12522 #, gcc-internal-format
12523 msgid "type defaults to %<int%> in type name"
12524 msgstr ""
12525
12526 #: c-decl.c:5026
12527 #, gcc-internal-format
12528 msgid "duplicate %<const%>"
12529 msgstr ""
12530
12531 #: c-decl.c:5028
12532 #, gcc-internal-format
12533 msgid "duplicate %<restrict%>"
12534 msgstr ""
12535
12536 #: c-decl.c:5030
12537 #, gcc-internal-format
12538 msgid "duplicate %<volatile%>"
12539 msgstr ""
12540
12541 #: c-decl.c:5034
12542 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
12543 msgid "conflicting named address spaces (%s vs %s)"
12544 msgstr ""
12545
12546 #: c-decl.c:5056
12547 #, gcc-internal-format
12548 msgid "function definition declared %<auto%>"
12549 msgstr ""
12550
12551 #: c-decl.c:5058
12552 #, gcc-internal-format
12553 msgid "function definition declared %<register%>"
12554 msgstr ""
12555
12556 #: c-decl.c:5060
12557 #, gcc-internal-format
12558 msgid "function definition declared %<typedef%>"
12559 msgstr ""
12560
12561 #: c-decl.c:5062
12562 #, gcc-internal-format
12563 msgid "function definition declared %<__thread%>"
12564 msgstr ""
12565
12566 #: c-decl.c:5079
12567 #, gcc-internal-format
12568 msgid "storage class specified for structure field %qE"
12569 msgstr ""
12570
12571 #: c-decl.c:5082
12572 #, gcc-internal-format
12573 msgid "storage class specified for structure field"
12574 msgstr ""
12575
12576 #: c-decl.c:5086
12577 #, gcc-internal-format
12578 msgid "storage class specified for parameter %qE"
12579 msgstr ""
12580
12581 #: c-decl.c:5089
12582 #, gcc-internal-format
12583 msgid "storage class specified for unnamed parameter"
12584 msgstr ""
12585
12586 #: c-decl.c:5092 cp/decl.c:8587
12587 #, gcc-internal-format
12588 msgid "storage class specified for typename"
12589 msgstr ""
12590
12591 #: c-decl.c:5109
12592 #, gcc-internal-format
12593 msgid "%qE initialized and declared %<extern%>"
12594 msgstr ""
12595
12596 #: c-decl.c:5113
12597 #, gcc-internal-format
12598 msgid "%qE has both %<extern%> and initializer"
12599 msgstr ""
12600
12601 #: c-decl.c:5118
12602 #, gcc-internal-format
12603 msgid "file-scope declaration of %qE specifies %<auto%>"
12604 msgstr ""
12605
12606 #: c-decl.c:5122
12607 #, gcc-internal-format
12608 msgid "file-scope declaration of %qE specifies %<register%>"
12609 msgstr ""
12610
12611 #: c-decl.c:5127
12612 #, gcc-internal-format
12613 msgid "nested function %qE declared %<extern%>"
12614 msgstr ""
12615
12616 #: c-decl.c:5130
12617 #, gcc-internal-format
12618 msgid "function-scope %qE implicitly auto and declared %<__thread%>"
12619 msgstr ""
12620
12621 #. Only the innermost declarator (making a parameter be of
12622 #. array type which is converted to pointer type)
12623 #. may have static or type qualifiers.
12624 #: c-decl.c:5177 c-decl.c:5509
12625 #, gcc-internal-format
12626 msgid "static or type qualifiers in non-parameter array declarator"
12627 msgstr ""
12628
12629 #: c-decl.c:5225
12630 #, gcc-internal-format
12631 msgid "declaration of %qE as array of voids"
12632 msgstr ""
12633
12634 #: c-decl.c:5227
12635 #, gcc-internal-format
12636 msgid "declaration of type name as array of voids"
12637 msgstr ""
12638
12639 #: c-decl.c:5234
12640 #, gcc-internal-format
12641 msgid "declaration of %qE as array of functions"
12642 msgstr ""
12643
12644 #: c-decl.c:5237
12645 #, gcc-internal-format
12646 msgid "declaration of type name as array of functions"
12647 msgstr ""
12648
12649 #: c-decl.c:5244 c-decl.c:7069
12650 #, gcc-internal-format
12651 msgid "invalid use of structure with flexible array member"
12652 msgstr ""
12653
12654 #: c-decl.c:5270
12655 #, gcc-internal-format
12656 msgid "size of array %qE has non-integer type"
12657 msgstr ""
12658
12659 #: c-decl.c:5274
12660 #, gcc-internal-format
12661 msgid "size of unnamed array has non-integer type"
12662 msgstr ""
12663
12664 #: c-decl.c:5284
12665 #, gcc-internal-format
12666 msgid "ISO C forbids zero-size array %qE"
12667 msgstr ""
12668
12669 #: c-decl.c:5287
12670 #, gcc-internal-format
12671 msgid "ISO C forbids zero-size array"
12672 msgstr ""
12673
12674 #: c-decl.c:5296
12675 #, gcc-internal-format
12676 msgid "size of array %qE is negative"
12677 msgstr ""
12678
12679 #: c-decl.c:5298
12680 #, gcc-internal-format
12681 msgid "size of unnamed array is negative"
12682 msgstr ""
12683
12684 #: c-decl.c:5374 c-decl.c:5739
12685 #, gcc-internal-format
12686 msgid "size of array %qE is too large"
12687 msgstr ""
12688
12689 #: c-decl.c:5377 c-decl.c:5741
12690 #, gcc-internal-format
12691 msgid "size of unnamed array is too large"
12692 msgstr ""
12693
12694 #: c-decl.c:5414
12695 #, gcc-internal-format
12696 msgid "ISO C90 does not support flexible array members"
12697 msgstr ""
12698
12699 #. C99 6.7.5.2p4
12700 #: c-decl.c:5435
12701 #, gcc-internal-format
12702 msgid "%<[*]%> not in a declaration"
12703 msgstr ""
12704
12705 #: c-decl.c:5448
12706 #, gcc-internal-format
12707 msgid "array type has incomplete element type"
12708 msgstr ""
12709
12710 #: c-decl.c:5542
12711 #, gcc-internal-format
12712 msgid "%qE declared as function returning a function"
12713 msgstr ""
12714
12715 #: c-decl.c:5545
12716 #, gcc-internal-format
12717 msgid "type name declared as function returning a function"
12718 msgstr ""
12719
12720 #: c-decl.c:5552
12721 #, gcc-internal-format
12722 msgid "%qE declared as function returning an array"
12723 msgstr ""
12724
12725 #: c-decl.c:5555
12726 #, gcc-internal-format
12727 msgid "type name declared as function returning an array"
12728 msgstr ""
12729
12730 #: c-decl.c:5585
12731 #, gcc-internal-format
12732 msgid "function definition has qualified void return type"
12733 msgstr ""
12734
12735 #: c-decl.c:5588 cp/decl.c:8693
12736 #, gcc-internal-format
12737 msgid "type qualifiers ignored on function return type"
12738 msgstr ""
12739
12740 #: c-decl.c:5617 c-decl.c:5755 c-decl.c:5865 c-decl.c:5958
12741 #, gcc-internal-format
12742 msgid "ISO C forbids qualified function types"
12743 msgstr ""
12744
12745 #: c-decl.c:5684
12746 #, gcc-internal-format
12747 msgid "%qs combined with %<auto%> qualifier for %qE"
12748 msgstr ""
12749
12750 #: c-decl.c:5688
12751 #, gcc-internal-format
12752 msgid "%qs combined with %<register%> qualifier for %qE"
12753 msgstr ""
12754
12755 #: c-decl.c:5694
12756 #, gcc-internal-format
12757 msgid "%qs specified for auto variable %qE"
12758 msgstr ""
12759
12760 #: c-decl.c:5710
12761 #, gcc-internal-format
12762 msgid "%qs specified for parameter %qE"
12763 msgstr ""
12764
12765 #: c-decl.c:5713
12766 #, gcc-internal-format
12767 msgid "%qs specified for unnamed parameter"
12768 msgstr ""
12769
12770 #: c-decl.c:5719
12771 #, gcc-internal-format
12772 msgid "%qs specified for structure field %qE"
12773 msgstr ""
12774
12775 #: c-decl.c:5722
12776 #, gcc-internal-format
12777 msgid "%qs specified for structure field"
12778 msgstr ""
12779
12780 #: c-decl.c:5763
12781 #, gcc-internal-format
12782 msgid "typedef %q+D declared %<inline%>"
12783 msgstr ""
12784
12785 #: c-decl.c:5799
12786 #, gcc-internal-format
12787 msgid "ISO C forbids const or volatile function types"
12788 msgstr ""
12789
12790 #. C99 6.7.2.1p8
12791 #: c-decl.c:5809
12792 #, gcc-internal-format
12793 msgid "a member of a structure or union cannot have a variably modified type"
12794 msgstr ""
12795
12796 #: c-decl.c:5826 cp/decl.c:7866
12797 #, gcc-internal-format
12798 msgid "variable or field %qE declared void"
12799 msgstr ""
12800
12801 #: c-decl.c:5857
12802 #, gcc-internal-format
12803 msgid "attributes in parameter array declarator ignored"
12804 msgstr ""
12805
12806 #: c-decl.c:5891
12807 #, gcc-internal-format
12808 msgid "parameter %q+D declared %<inline%>"
12809 msgstr ""
12810
12811 #: c-decl.c:5904
12812 #, gcc-internal-format
12813 msgid "field %qE declared as a function"
12814 msgstr ""
12815
12816 #: c-decl.c:5911
12817 #, gcc-internal-format
12818 msgid "field %qE has incomplete type"
12819 msgstr ""
12820
12821 #: c-decl.c:5913
12822 #, gcc-internal-format
12823 msgid "unnamed field has incomplete type"
12824 msgstr ""
12825
12826 #: c-decl.c:5930 c-decl.c:5941 c-decl.c:5944
12827 #, gcc-internal-format
12828 msgid "invalid storage class for function %qE"
12829 msgstr ""
12830
12831 #: c-decl.c:5994
12832 #, gcc-internal-format
12833 msgid "cannot inline function %<main%>"
12834 msgstr ""
12835
12836 #: c-decl.c:6023
12837 #, gcc-internal-format
12838 msgid "variable previously declared %<static%> redeclared %<extern%>"
12839 msgstr ""
12840
12841 #: c-decl.c:6033
12842 #, gcc-internal-format
12843 msgid "variable %q+D declared %<inline%>"
12844 msgstr ""
12845
12846 #: c-decl.c:6068
12847 #, gcc-internal-format
12848 msgid "non-nested function with variably modified type"
12849 msgstr ""
12850
12851 #: c-decl.c:6070
12852 #, gcc-internal-format
12853 msgid "object with variably modified type must have no linkage"
12854 msgstr ""
12855
12856 #: c-decl.c:6153 c-decl.c:7705
12857 #, gcc-internal-format
12858 msgid "function declaration isn%'t a prototype"
12859 msgstr ""
12860
12861 #: c-decl.c:6162
12862 #, gcc-internal-format
12863 msgid "parameter names (without types) in function declaration"
12864 msgstr ""
12865
12866 #: c-decl.c:6200
12867 #, gcc-internal-format
12868 msgid "parameter %u (%q+D) has incomplete type"
12869 msgstr ""
12870
12871 #: c-decl.c:6204
12872 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
12873 msgid "parameter %u has incomplete type"
12874 msgstr ""
12875
12876 #: c-decl.c:6215
12877 #, gcc-internal-format
12878 msgid "parameter %u (%q+D) has void type"
12879 msgstr ""
12880
12881 #: c-decl.c:6219
12882 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
12883 msgid "parameter %u has void type"
12884 msgstr ""
12885
12886 #: c-decl.c:6301
12887 #, gcc-internal-format
12888 msgid "%<void%> as only parameter may not be qualified"
12889 msgstr ""
12890
12891 #: c-decl.c:6305 c-decl.c:6340
12892 #, gcc-internal-format
12893 msgid "%<void%> must be the only parameter"
12894 msgstr ""
12895
12896 #: c-decl.c:6334
12897 #, gcc-internal-format
12898 msgid "parameter %q+D has just a forward declaration"
12899 msgstr ""
12900
12901 #. The %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'.
12902 #: c-decl.c:6379
12903 #, gcc-internal-format
12904 msgid "%<%s %E%> declared inside parameter list"
12905 msgstr ""
12906
12907 #. The %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'.
12908 #: c-decl.c:6383
12909 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
12910 msgid "anonymous %s declared inside parameter list"
12911 msgstr ""
12912
12913 #: c-decl.c:6388
12914 #, gcc-internal-format
12915 msgid "its scope is only this definition or declaration, which is probably not what you want"
12916 msgstr ""
12917
12918 #: c-decl.c:6488
12919 #, gcc-internal-format
12920 msgid "enum type defined here"
12921 msgstr ""
12922
12923 #: c-decl.c:6494
12924 #, gcc-internal-format
12925 msgid "struct defined here"
12926 msgstr ""
12927
12928 #: c-decl.c:6500
12929 #, gcc-internal-format
12930 msgid "union defined here"
12931 msgstr ""
12932
12933 #: c-decl.c:6573
12934 #, gcc-internal-format
12935 msgid "redefinition of %<union %E%>"
12936 msgstr ""
12937
12938 #: c-decl.c:6575
12939 #, gcc-internal-format
12940 msgid "redefinition of %<struct %E%>"
12941 msgstr ""
12942
12943 #: c-decl.c:6584
12944 #, gcc-internal-format
12945 msgid "nested redefinition of %<union %E%>"
12946 msgstr ""
12947
12948 #: c-decl.c:6586
12949 #, gcc-internal-format
12950 msgid "nested redefinition of %<struct %E%>"
12951 msgstr ""
12952
12953 #: c-decl.c:6618 c-decl.c:7303
12954 #, gcc-internal-format
12955 msgid "defining type in %qs expression is invalid in C++"
12956 msgstr ""
12957
12958 #: c-decl.c:6687 cp/decl.c:4027
12959 #, gcc-internal-format
12960 msgid "declaration does not declare anything"
12961 msgstr ""
12962
12963 #: c-decl.c:6694
12964 #, gcc-internal-format
12965 msgid "ISO C99 doesn%'t support unnamed structs/unions"
12966 msgstr ""
12967
12968 #: c-decl.c:6697
12969 #, gcc-internal-format
12970 msgid "ISO C90 doesn%'t support unnamed structs/unions"
12971 msgstr ""
12972
12973 #: c-decl.c:6789 c-decl.c:6808 c-decl.c:6867 objcp/objcp-decl.c:91
12974 #, gcc-internal-format
12975 msgid "duplicate member %q+D"
12976 msgstr ""
12977
12978 #: c-decl.c:6977
12979 #, gcc-internal-format
12980 msgid "union has no named members"
12981 msgstr ""
12982
12983 #: c-decl.c:6979
12984 #, gcc-internal-format
12985 msgid "union has no members"
12986 msgstr ""
12987
12988 #: c-decl.c:6984
12989 #, gcc-internal-format
12990 msgid "struct has no named members"
12991 msgstr ""
12992
12993 #: c-decl.c:6986
12994 #, gcc-internal-format
12995 msgid "struct has no members"
12996 msgstr ""
12997
12998 #: c-decl.c:7049
12999 #, gcc-internal-format
13000 msgid "flexible array member in union"
13001 msgstr ""
13002
13003 #: c-decl.c:7055
13004 #, gcc-internal-format
13005 msgid "flexible array member not at end of struct"
13006 msgstr ""
13007
13008 #: c-decl.c:7061
13009 #, gcc-internal-format
13010 msgid "flexible array member in otherwise empty struct"
13011 msgstr ""
13012
13013 #: c-decl.c:7180
13014 #, gcc-internal-format
13015 msgid "union cannot be made transparent"
13016 msgstr ""
13017
13018 #: c-decl.c:7276
13019 #, gcc-internal-format
13020 msgid "nested redefinition of %<enum %E%>"
13021 msgstr ""
13022
13023 #. This enum is a named one that has been declared already.
13024 #: c-decl.c:7283
13025 #, gcc-internal-format
13026 msgid "redeclaration of %<enum %E%>"
13027 msgstr ""
13028
13029 #: c-decl.c:7358
13030 #, gcc-internal-format
13031 msgid "enumeration values exceed range of largest integer"
13032 msgstr ""
13033
13034 #: c-decl.c:7375
13035 #, gcc-internal-format
13036 msgid "specified mode too small for enumeral values"
13037 msgstr ""
13038
13039 #: c-decl.c:7480 c-decl.c:7496
13040 #, gcc-internal-format
13041 msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant"
13042 msgstr ""
13043
13044 #: c-decl.c:7491
13045 #, gcc-internal-format
13046 msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant expression"
13047 msgstr ""
13048
13049 #: c-decl.c:7515
13050 #, gcc-internal-format
13051 msgid "overflow in enumeration values"
13052 msgstr ""
13053
13054 #: c-decl.c:7523
13055 #, gcc-internal-format
13056 msgid "ISO C restricts enumerator values to range of %<int%>"
13057 msgstr ""
13058
13059 #: c-decl.c:7607
13060 #, gcc-internal-format
13061 msgid "inline function %qD given attribute noinline"
13062 msgstr ""
13063
13064 #: c-decl.c:7625
13065 #, gcc-internal-format
13066 msgid "return type is an incomplete type"
13067 msgstr ""
13068
13069 #: c-decl.c:7635
13070 #, gcc-internal-format
13071 msgid "return type defaults to %<int%>"
13072 msgstr ""
13073
13074 #: c-decl.c:7713
13075 #, gcc-internal-format
13076 msgid "no previous prototype for %qD"
13077 msgstr ""
13078
13079 #: c-decl.c:7722
13080 #, gcc-internal-format
13081 msgid "%qD was used with no prototype before its definition"
13082 msgstr ""
13083
13084 #: c-decl.c:7729
13085 #, gcc-internal-format
13086 msgid "no previous declaration for %qD"
13087 msgstr ""
13088
13089 #: c-decl.c:7739
13090 #, gcc-internal-format
13091 msgid "%qD was used with no declaration before its definition"
13092 msgstr ""
13093
13094 #: c-decl.c:7758
13095 #, gcc-internal-format
13096 msgid "return type of %qD is not %<int%>"
13097 msgstr ""
13098
13099 #: c-decl.c:7764
13100 #, gcc-internal-format
13101 msgid "%qD is normally a non-static function"
13102 msgstr ""
13103
13104 #: c-decl.c:7801
13105 #, gcc-internal-format
13106 msgid "old-style parameter declarations in prototyped function definition"
13107 msgstr ""
13108
13109 #: c-decl.c:7815
13110 #, gcc-internal-format
13111 msgid "traditional C rejects ISO C style function definitions"
13112 msgstr ""
13113
13114 #: c-decl.c:7831
13115 #, gcc-internal-format
13116 msgid "parameter name omitted"
13117 msgstr ""
13118
13119 #: c-decl.c:7868
13120 #, gcc-internal-format
13121 msgid "old-style function definition"
13122 msgstr ""
13123
13124 #: c-decl.c:7877
13125 #, gcc-internal-format
13126 msgid "parameter name missing from parameter list"
13127 msgstr ""
13128
13129 #: c-decl.c:7892
13130 #, gcc-internal-format
13131 msgid "%qD declared as a non-parameter"
13132 msgstr ""
13133
13134 #: c-decl.c:7898
13135 #, gcc-internal-format
13136 msgid "multiple parameters named %qD"
13137 msgstr ""
13138
13139 #: c-decl.c:7907
13140 #, gcc-internal-format
13141 msgid "parameter %qD declared with void type"
13142 msgstr ""
13143
13144 #: c-decl.c:7936 c-decl.c:7940
13145 #, gcc-internal-format
13146 msgid "type of %qD defaults to %<int%>"
13147 msgstr ""
13148
13149 #: c-decl.c:7960
13150 #, gcc-internal-format
13151 msgid "parameter %qD has incomplete type"
13152 msgstr ""
13153
13154 #: c-decl.c:7967
13155 #, gcc-internal-format
13156 msgid "declaration for parameter %qD but no such parameter"
13157 msgstr ""
13158
13159 #: c-decl.c:8019
13160 #, gcc-internal-format
13161 msgid "number of arguments doesn%'t match built-in prototype"
13162 msgstr ""
13163
13164 #: c-decl.c:8030
13165 #, gcc-internal-format
13166 msgid "number of arguments doesn%'t match prototype"
13167 msgstr ""
13168
13169 #: c-decl.c:8033 c-decl.c:8075 c-decl.c:8089
13170 #, gcc-internal-format
13171 msgid "prototype declaration"
13172 msgstr ""
13173
13174 #: c-decl.c:8067
13175 #, gcc-internal-format
13176 msgid "promoted argument %qD doesn%'t match built-in prototype"
13177 msgstr ""
13178
13179 #: c-decl.c:8072
13180 #, gcc-internal-format
13181 msgid "promoted argument %qD doesn%'t match prototype"
13182 msgstr ""
13183
13184 #: c-decl.c:8082
13185 #, gcc-internal-format
13186 msgid "argument %qD doesn%'t match built-in prototype"
13187 msgstr ""
13188
13189 #: c-decl.c:8087
13190 #, gcc-internal-format
13191 msgid "argument %qD doesn%'t match prototype"
13192 msgstr ""
13193
13194 #: c-decl.c:8279 cp/decl.c:12996
13195 #, gcc-internal-format
13196 msgid "no return statement in function returning non-void"
13197 msgstr ""
13198
13199 #: c-decl.c:8299
13200 #, gcc-internal-format
13201 msgid "parameter %qD set but not used"
13202 msgstr ""
13203
13204 #. If we get here, declarations have been used in a for loop without
13205 #. the C99 for loop scope. This doesn't make much sense, so don't
13206 #. allow it.
13207 #: c-decl.c:8378
13208 #, gcc-internal-format
13209 msgid "%<for%> loop initial declarations are only allowed in C99 mode"
13210 msgstr ""
13211
13212 #: c-decl.c:8383
13213 #, gcc-internal-format
13214 msgid "use option -std=c99 or -std=gnu99 to compile your code"
13215 msgstr ""
13216
13217 #: c-decl.c:8417
13218 #, gcc-internal-format
13219 msgid "declaration of static variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
13220 msgstr ""
13221
13222 #: c-decl.c:8421
13223 #, gcc-internal-format
13224 msgid "declaration of %<extern%> variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
13225 msgstr ""
13226
13227 #: c-decl.c:8428
13228 #, gcc-internal-format
13229 msgid "%<struct %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
13230 msgstr ""
13231
13232 #: c-decl.c:8433
13233 #, gcc-internal-format
13234 msgid "%<union %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
13235 msgstr ""
13236
13237 #: c-decl.c:8437
13238 #, gcc-internal-format
13239 msgid "%<enum %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
13240 msgstr ""
13241
13242 #: c-decl.c:8441
13243 #, gcc-internal-format
13244 msgid "declaration of non-variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
13245 msgstr ""
13246
13247 #: c-decl.c:8691
13248 #, gcc-internal-format
13249 msgid "incompatible address space qualifiers %qs and %qs"
13250 msgstr ""
13251
13252 #: c-decl.c:8730 c-decl.c:9041 c-decl.c:9430
13253 #, gcc-internal-format
13254 msgid "duplicate %qE"
13255 msgstr ""
13256
13257 #: c-decl.c:8756 c-decl.c:9052 c-decl.c:9309
13258 #, gcc-internal-format
13259 msgid "two or more data types in declaration specifiers"
13260 msgstr ""
13261
13262 #: c-decl.c:8768 cp/parser.c:2461
13263 #, gcc-internal-format
13264 msgid "%<long long long%> is too long for GCC"
13265 msgstr ""
13266
13267 #: c-decl.c:8781
13268 #, gcc-internal-format
13269 msgid "ISO C90 does not support %<long long%>"
13270 msgstr ""
13271
13272 #: c-decl.c:8947
13273 #, gcc-internal-format
13274 msgid "ISO C90 does not support complex types"
13275 msgstr ""
13276
13277 #: c-decl.c:8986
13278 #, gcc-internal-format
13279 msgid "ISO C does not support saturating types"
13280 msgstr ""
13281
13282 #: c-decl.c:9060
13283 #, gcc-internal-format
13284 msgid "%<__int128%> is not supported for this target"
13285 msgstr ""
13286
13287 #: c-decl.c:9065
13288 #, fuzzy, gcc-internal-format
13289 msgid "ISO C does not support %<__int128%> type"
13290 msgstr "SH2a không hỗ trợ tình trạng về cuối nhỏ"
13291
13292 #: c-decl.c:9268
13293 #, gcc-internal-format
13294 msgid "ISO C does not support decimal floating point"
13295 msgstr ""
13296
13297 #: c-decl.c:9290 c-decl.c:9495 c-parser.c:6029
13298 #, gcc-internal-format
13299 msgid "fixed-point types not supported for this target"
13300 msgstr ""
13301
13302 #: c-decl.c:9292
13303 #, gcc-internal-format
13304 msgid "ISO C does not support fixed-point types"
13305 msgstr ""
13306
13307 #: c-decl.c:9326
13308 #, gcc-internal-format
13309 msgid "C++ lookup of %qD would return a field, not a type"
13310 msgstr ""
13311
13312 #: c-decl.c:9339
13313 #, gcc-internal-format
13314 msgid "%qE fails to be a typedef or built in type"
13315 msgstr ""
13316
13317 #: c-decl.c:9381
13318 #, gcc-internal-format
13319 msgid "%qE is not at beginning of declaration"
13320 msgstr ""
13321
13322 #: c-decl.c:9395
13323 #, gcc-internal-format
13324 msgid "%<__thread%> used with %<auto%>"
13325 msgstr ""
13326
13327 #: c-decl.c:9397
13328 #, gcc-internal-format
13329 msgid "%<__thread%> used with %<register%>"
13330 msgstr ""
13331
13332 #: c-decl.c:9399
13333 #, gcc-internal-format
13334 msgid "%<__thread%> used with %<typedef%>"
13335 msgstr ""
13336
13337 #: c-decl.c:9410
13338 #, gcc-internal-format
13339 msgid "%<__thread%> before %<extern%>"
13340 msgstr ""
13341
13342 #: c-decl.c:9419
13343 #, gcc-internal-format
13344 msgid "%<__thread%> before %<static%>"
13345 msgstr ""
13346
13347 #: c-decl.c:9435
13348 #, gcc-internal-format
13349 msgid "multiple storage classes in declaration specifiers"
13350 msgstr ""
13351
13352 #: c-decl.c:9442
13353 #, gcc-internal-format
13354 msgid "%<__thread%> used with %qE"
13355 msgstr ""
13356
13357 #: c-decl.c:9493
13358 #, gcc-internal-format
13359 msgid "%<_Sat%> is used without %<_Fract%> or %<_Accum%>"
13360 msgstr ""
13361
13362 #: c-decl.c:9507
13363 #, gcc-internal-format
13364 msgid "ISO C does not support plain %<complex%> meaning %<double complex%>"
13365 msgstr ""
13366
13367 #: c-decl.c:9552 c-decl.c:9565 c-decl.c:9591
13368 #, gcc-internal-format
13369 msgid "ISO C does not support complex integer types"
13370 msgstr ""
13371
13372 #: c-decl.c:9745 toplev.c:497
13373 #, gcc-internal-format
13374 msgid "%q+F used but never defined"
13375 msgstr ""
13376
13377 #: c-parser.c:241
13378 #, gcc-internal-format
13379 msgid "identifier %qE conflicts with C++ keyword"
13380 msgstr ""
13381
13382 #: c-parser.c:1211
13383 #, gcc-internal-format
13384 msgid "ISO C forbids an empty translation unit"
13385 msgstr ""
13386
13387 #: c-parser.c:1309 c-parser.c:7212
13388 #, gcc-internal-format
13389 msgid "ISO C does not allow extra %<;%> outside of a function"
13390 msgstr ""
13391
13392 #: c-parser.c:1435 c-parser.c:2000 c-parser.c:3213
13393 #, gcc-internal-format
13394 msgid "unknown type name %qE"
13395 msgstr ""
13396
13397 #: c-parser.c:1455 c-parser.c:8230 cp/parser.c:25250
13398 #, gcc-internal-format
13399 msgid "expected declaration specifiers"
13400 msgstr ""
13401
13402 #: c-parser.c:1480 c-parser.c:2573
13403 #, fuzzy, gcc-internal-format
13404 msgid "expected %<;%>, identifier or %<(%>"
13405 msgstr "mong đợi %<;%>, %<,%> or %<)%>"
13406
13407 #: c-parser.c:1498 cp/parser.c:22308 cp/parser.c:22381
13408 #, gcc-internal-format
13409 msgid "prefix attributes are ignored for methods"
13410 msgstr ""
13411
13412 #: c-parser.c:1533
13413 #, gcc-internal-format
13414 msgid "prefix attributes are ignored for implementations"
13415 msgstr ""
13416
13417 #: c-parser.c:1554
13418 #, fuzzy, gcc-internal-format
13419 msgid "unexpected attribute"
13420 msgstr "Mong đợi một tên bit thuộc tính"
13421
13422 #: c-parser.c:1596
13423 #, gcc-internal-format
13424 msgid "data definition has no type or storage class"
13425 msgstr ""
13426
13427 #: c-parser.c:1671 cp/parser.c:9762
13428 #, gcc-internal-format
13429 msgid "expected %<,%> or %<;%>"
13430 msgstr ""
13431
13432 #. This can appear in many cases looking nothing like a
13433 #. function definition, so we don't give a more specific
13434 #. error suggesting there was one.
13435 #: c-parser.c:1678 c-parser.c:1694
13436 #, gcc-internal-format
13437 msgid "expected %<=%>, %<,%>, %<;%>, %<asm%> or %<__attribute__%>"
13438 msgstr ""
13439
13440 #: c-parser.c:1686
13441 #, gcc-internal-format
13442 msgid "ISO C forbids nested functions"
13443 msgstr ""
13444
13445 #: c-parser.c:1793
13446 #, gcc-internal-format
13447 msgid "ISO C99 does not support %<_Static_assert%>"
13448 msgstr ""
13449
13450 #: c-parser.c:1796
13451 #, gcc-internal-format
13452 msgid "ISO C90 does not support %<_Static_assert%>"
13453 msgstr ""
13454
13455 #: c-parser.c:1821 c-parser.c:3278 c-parser.c:8285 cp/parser.c:25137
13456 #, gcc-internal-format
13457 msgid "expected string literal"
13458 msgstr ""
13459
13460 #: c-parser.c:1829
13461 #, gcc-internal-format
13462 msgid "expression in static assertion is not an integer"
13463 msgstr ""
13464
13465 #: c-parser.c:1836
13466 #, fuzzy, gcc-internal-format
13467 msgid "expression in static assertion is not an integer constant expression"
13468 msgstr "bộ sơ khởi chứa một chỉ mục mảng không phải là một biểu tượng hằng số nguyên"
13469
13470 #: c-parser.c:1841
13471 #, fuzzy, gcc-internal-format
13472 msgid "expression in static assertion is not constant"
13473 msgstr "yếu tố sơ khởi không phải hằng số"
13474
13475 #. Report the error.
13476 #: c-parser.c:1846 cp/semantics.c:4681
13477 #, gcc-internal-format
13478 msgid "static assertion failed: %E"
13479 msgstr ""
13480
13481 #: c-parser.c:2207 c-parser.c:3063 c-parser.c:3709 c-parser.c:3983
13482 #: c-parser.c:5084 c-parser.c:5175 c-parser.c:5800 c-parser.c:6083
13483 #: c-parser.c:6272 c-parser.c:6294 c-parser.c:6402 c-parser.c:6600
13484 #: c-parser.c:6629 c-parser.c:6814 c-parser.c:6863 c-parser.c:7003
13485 #: c-parser.c:7034 c-parser.c:7042 c-parser.c:7071 c-parser.c:7085
13486 #: c-parser.c:7388 c-parser.c:7512 c-parser.c:7939 c-parser.c:7974
13487 #: c-parser.c:8027 c-parser.c:8080 c-parser.c:8096 c-parser.c:8142
13488 #: c-parser.c:8404 c-parser.c:9171 cp/parser.c:20968 cp/parser.c:23137
13489 #: cp/parser.c:23167 cp/parser.c:23233
13490 #, gcc-internal-format
13491 msgid "expected identifier"
13492 msgstr ""
13493
13494 #: c-parser.c:2240 cp/parser.c:13730
13495 #, gcc-internal-format
13496 msgid "comma at end of enumerator list"
13497 msgstr ""
13498
13499 #: c-parser.c:2246
13500 #, gcc-internal-format
13501 msgid "expected %<,%> or %<}%>"
13502 msgstr ""
13503
13504 #: c-parser.c:2276
13505 #, gcc-internal-format
13506 msgid "ISO C forbids forward references to %<enum%> types"
13507 msgstr ""
13508
13509 #: c-parser.c:2390
13510 #, gcc-internal-format
13511 msgid "expected class name"
13512 msgstr ""
13513
13514 #: c-parser.c:2409 c-parser.c:6930
13515 #, gcc-internal-format
13516 msgid "extra semicolon in struct or union specified"
13517 msgstr ""
13518
13519 #: c-parser.c:2438
13520 #, gcc-internal-format
13521 msgid "no semicolon at end of struct or union"
13522 msgstr ""
13523
13524 #: c-parser.c:2535 c-parser.c:3523
13525 #, gcc-internal-format
13526 msgid "expected specifier-qualifier-list"
13527 msgstr ""
13528
13529 #: c-parser.c:2546
13530 #, gcc-internal-format
13531 msgid "ISO C forbids member declarations with no members"
13532 msgstr ""
13533
13534 #: c-parser.c:2636
13535 #, gcc-internal-format
13536 msgid "expected %<,%>, %<;%> or %<}%>"
13537 msgstr ""
13538
13539 #: c-parser.c:2643
13540 #, gcc-internal-format
13541 msgid "expected %<:%>, %<,%>, %<;%>, %<}%> or %<__attribute__%>"
13542 msgstr ""
13543
13544 #: c-parser.c:2696
13545 #, gcc-internal-format
13546 msgid "%<typeof%> applied to a bit-field"
13547 msgstr ""
13548
13549 #: c-parser.c:2922
13550 #, gcc-internal-format
13551 msgid "expected identifier or %<(%>"
13552 msgstr ""
13553
13554 #: c-parser.c:3117
13555 #, gcc-internal-format
13556 msgid "ISO C requires a named argument before %<...%>"
13557 msgstr ""
13558
13559 #: c-parser.c:3220
13560 #, gcc-internal-format
13561 msgid "expected declaration specifiers or %<...%>"
13562 msgstr ""
13563
13564 #: c-parser.c:3272
13565 #, gcc-internal-format
13566 msgid "wide string literal in %<asm%>"
13567 msgstr ""
13568
13569 #: c-parser.c:3623
13570 #, gcc-internal-format
13571 msgid "ISO C forbids empty initializer braces"
13572 msgstr ""
13573
13574 #: c-parser.c:3674
13575 #, gcc-internal-format
13576 msgid "obsolete use of designated initializer with %<:%>"
13577 msgstr ""
13578
13579 #: c-parser.c:3814
13580 #, gcc-internal-format
13581 msgid "ISO C forbids specifying range of elements to initialize"
13582 msgstr ""
13583
13584 #: c-parser.c:3827
13585 #, gcc-internal-format
13586 msgid "ISO C90 forbids specifying subobject to initialize"
13587 msgstr ""
13588
13589 #: c-parser.c:3834
13590 #, gcc-internal-format
13591 msgid "obsolete use of designated initializer without %<=%>"
13592 msgstr ""
13593
13594 #: c-parser.c:3998
13595 #, gcc-internal-format
13596 msgid "ISO C forbids label declarations"
13597 msgstr ""
13598
13599 #: c-parser.c:4004 c-parser.c:4085
13600 #, gcc-internal-format
13601 msgid "expected declaration or statement"
13602 msgstr ""
13603
13604 #: c-parser.c:4036 c-parser.c:4066
13605 #, gcc-internal-format
13606 msgid "ISO C90 forbids mixed declarations and code"
13607 msgstr ""
13608
13609 #: c-parser.c:4093
13610 #, gcc-internal-format
13611 msgid "expected %<}%> before %<else%>"
13612 msgstr ""
13613
13614 #: c-parser.c:4098 cp/parser.c:8426
13615 #, gcc-internal-format
13616 msgid "%<else%> without a previous %<if%>"
13617 msgstr ""
13618
13619 #: c-parser.c:4115
13620 #, gcc-internal-format
13621 msgid "label at end of compound statement"
13622 msgstr ""
13623
13624 #: c-parser.c:4160
13625 #, gcc-internal-format
13626 msgid "expected %<:%> or %<...%>"
13627 msgstr ""
13628
13629 #: c-parser.c:4191
13630 #, gcc-internal-format
13631 msgid "a label can only be part of a statement and a declaration is not a statement"
13632 msgstr ""
13633
13634 #: c-parser.c:4359
13635 #, gcc-internal-format
13636 msgid "expected identifier or %<*%>"
13637 msgstr ""
13638
13639 #. Avoid infinite loop in error recovery:
13640 #. c_parser_skip_until_found stops at a closing nesting
13641 #. delimiter without consuming it, but here we need to consume
13642 #. it to proceed further.
13643 #: c-parser.c:4424 cp/parser.c:8158
13644 #, gcc-internal-format
13645 msgid "expected statement"
13646 msgstr ""
13647
13648 #: c-parser.c:4522 cp/parser.c:8508
13649 #, gcc-internal-format
13650 msgid "suggest braces around empty body in an %<if%> statement"
13651 msgstr ""
13652
13653 #: c-parser.c:4550 cp/parser.c:8531
13654 #, gcc-internal-format
13655 msgid "suggest braces around empty body in an %<else%> statement"
13656 msgstr ""
13657
13658 #: c-parser.c:4681
13659 #, gcc-internal-format
13660 msgid "suggest braces around empty body in %<do%> statement"
13661 msgstr ""
13662
13663 #: c-parser.c:4797 c-parser.c:4827
13664 #, gcc-internal-format
13665 msgid "multiple iterating variables in fast enumeration"
13666 msgstr ""
13667
13668 #: c-parser.c:4847
13669 #, fuzzy, gcc-internal-format
13670 msgid "invalid iterating variable in fast enumeration"
13671 msgstr "lệnh chứa một thanh ghi sai"
13672
13673 #: c-parser.c:4880
13674 #, gcc-internal-format
13675 msgid "missing collection in fast enumeration"
13676 msgstr ""
13677
13678 #: c-parser.c:4951
13679 #, gcc-internal-format
13680 msgid "%E qualifier ignored on asm"
13681 msgstr ""
13682
13683 #: c-parser.c:5305
13684 #, gcc-internal-format
13685 msgid "ISO C forbids omitting the middle term of a ?: expression"
13686 msgstr ""
13687
13688 #: c-parser.c:5765
13689 #, gcc-internal-format
13690 msgid "traditional C rejects the unary plus operator"
13691 msgstr ""
13692
13693 #: c-parser.c:5890
13694 #, gcc-internal-format
13695 msgid "%<sizeof%> applied to a bit-field"
13696 msgstr ""
13697
13698 #: c-parser.c:6094 c-parser.c:6439 c-parser.c:6459
13699 #, gcc-internal-format
13700 msgid "expected expression"
13701 msgstr ""
13702
13703 #: c-parser.c:6112
13704 #, gcc-internal-format
13705 msgid "braced-group within expression allowed only inside a function"
13706 msgstr ""
13707
13708 #: c-parser.c:6125
13709 #, gcc-internal-format
13710 msgid "ISO C forbids braced-groups within expressions"
13711 msgstr ""
13712
13713 #: c-parser.c:6334
13714 #, gcc-internal-format
13715 msgid "first argument to %<__builtin_choose_expr%> not a constant"
13716 msgstr ""
13717
13718 #: c-parser.c:6494
13719 #, gcc-internal-format
13720 msgid "compound literal has variable size"
13721 msgstr ""
13722
13723 #: c-parser.c:6505
13724 #, gcc-internal-format
13725 msgid "compound literal qualified by address-space qualifier"
13726 msgstr ""
13727
13728 #: c-parser.c:6510
13729 #, gcc-internal-format
13730 msgid "ISO C90 forbids compound literals"
13731 msgstr ""
13732
13733 #: c-parser.c:6834
13734 #, fuzzy, gcc-internal-format
13735 msgid "expected identifier or %<)%>"
13736 msgstr "mong đợi %<,%> hoặc %<)%>"
13737
13738 #: c-parser.c:7160
13739 #, gcc-internal-format
13740 msgid "extra semicolon in method definition specified"
13741 msgstr ""
13742
13743 #: c-parser.c:7291
13744 #, gcc-internal-format
13745 msgid "method attributes must be specified at the end only"
13746 msgstr ""
13747
13748 #: c-parser.c:7311
13749 #, gcc-internal-format
13750 msgid "expected %<;%> or %<{%> after method attribute definition"
13751 msgstr ""
13752
13753 #: c-parser.c:7431
13754 #, gcc-internal-format
13755 msgid "objective-c method declaration is expected"
13756 msgstr ""
13757
13758 #: c-parser.c:7853
13759 #, gcc-internal-format
13760 msgid "no type or storage class may be specified here,"
13761 msgstr ""
13762
13763 #: c-parser.c:7943 c-parser.c:8000 cp/parser.c:23193
13764 #, fuzzy, gcc-internal-format
13765 msgid "unknown property attribute"
13766 msgstr "<không rõ toán hạng>"
13767
13768 #: c-parser.c:7964 cp/parser.c:23157
13769 #, gcc-internal-format
13770 msgid "missing %<=%> (after %<getter%> attribute)"
13771 msgstr ""
13772
13773 #: c-parser.c:7967 cp/parser.c:23160
13774 #, gcc-internal-format
13775 msgid "missing %<=%> (after %<setter%> attribute)"
13776 msgstr ""
13777
13778 #: c-parser.c:7981 cp/parser.c:23174
13779 #, gcc-internal-format
13780 msgid "the %<setter%> attribute may only be specified once"
13781 msgstr ""
13782
13783 #: c-parser.c:7986 cp/parser.c:23179
13784 #, gcc-internal-format
13785 msgid "setter name must terminate with %<:%>"
13786 msgstr ""
13787
13788 #: c-parser.c:7993 cp/parser.c:23186
13789 #, gcc-internal-format
13790 msgid "the %<getter%> attribute may only be specified once"
13791 msgstr ""
13792
13793 #: c-parser.c:8179 cp/parser.c:25181
13794 #, gcc-internal-format
13795 msgid "%<#pragma omp barrier%> may only be used in compound statements"
13796 msgstr ""
13797
13798 #: c-parser.c:8190 cp/parser.c:25196
13799 #, gcc-internal-format
13800 msgid "%<#pragma omp flush%> may only be used in compound statements"
13801 msgstr ""
13802
13803 #: c-parser.c:8201 cp/parser.c:25212
13804 #, gcc-internal-format
13805 msgid "%<#pragma omp taskwait%> may only be used in compound statements"
13806 msgstr ""
13807
13808 #: c-parser.c:8214 cp/parser.c:25240
13809 #, gcc-internal-format
13810 msgid "%<#pragma omp section%> may only be used in %<#pragma omp sections%> construct"
13811 msgstr ""
13812
13813 #: c-parser.c:8220 cp/parser.c:25171
13814 #, gcc-internal-format
13815 msgid "%<#pragma GCC pch_preprocess%> must be first"
13816 msgstr ""
13817
13818 #: c-parser.c:8379 cp/parser.c:23435
13819 #, gcc-internal-format
13820 msgid "too many %qs clauses"
13821 msgstr ""
13822
13823 #: c-parser.c:8481 cp/parser.c:23550
13824 #, gcc-internal-format
13825 msgid "collapse argument needs positive constant integer expression"
13826 msgstr ""
13827
13828 #: c-parser.c:8547 cp/parser.c:23601
13829 #, gcc-internal-format
13830 msgid "expected %<none%> or %<shared%>"
13831 msgstr ""
13832
13833 #: c-parser.c:8638 c-parser.c:8830
13834 #, gcc-internal-format
13835 msgid "expected integer expression"
13836 msgstr ""
13837
13838 #: c-parser.c:8650
13839 #, gcc-internal-format
13840 msgid "%<num_threads%> value must be positive"
13841 msgstr ""
13842
13843 #: c-parser.c:8733 cp/parser.c:23753
13844 #, gcc-internal-format
13845 msgid "expected %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, or %<||%>"
13846 msgstr ""
13847
13848 #: c-parser.c:8821 cp/parser.c:23838
13849 #, gcc-internal-format
13850 msgid "schedule %<runtime%> does not take a %<chunk_size%> parameter"
13851 msgstr ""
13852
13853 #: c-parser.c:8825 cp/parser.c:23841
13854 #, gcc-internal-format
13855 msgid "schedule %<auto%> does not take a %<chunk_size%> parameter"
13856 msgstr ""
13857
13858 #: c-parser.c:8843 cp/parser.c:23857
13859 #, gcc-internal-format
13860 msgid "invalid schedule kind"
13861 msgstr ""
13862
13863 #: c-parser.c:8963 cp/parser.c:23980
13864 #, gcc-internal-format
13865 msgid "expected %<#pragma omp%> clause"
13866 msgstr ""
13867
13868 #: c-parser.c:8972 cp/parser.c:23989
13869 #, gcc-internal-format
13870 msgid "%qs is not valid for %qs"
13871 msgstr ""
13872
13873 #: c-parser.c:9112 cp/parser.c:24140
13874 #, gcc-internal-format
13875 msgid "invalid operator for %<#pragma omp atomic%>"
13876 msgstr ""
13877
13878 #: c-parser.c:9174 c-parser.c:9195
13879 #, gcc-internal-format
13880 msgid "expected %<(%> or end of line"
13881 msgstr ""
13882
13883 #: c-parser.c:9230 cp/parser.c:24379
13884 #, gcc-internal-format
13885 msgid "for statement expected"
13886 msgstr ""
13887
13888 #: c-parser.c:9283 cp/semantics.c:4377 cp/semantics.c:4447
13889 #, gcc-internal-format
13890 msgid "expected iteration declaration or initialization"
13891 msgstr ""
13892
13893 #: c-parser.c:9363
13894 #, gcc-internal-format
13895 msgid "not enough perfectly nested loops"
13896 msgstr ""
13897
13898 #: c-parser.c:9416 cp/parser.c:24720
13899 #, gcc-internal-format
13900 msgid "collapsed loops not perfectly nested"
13901 msgstr ""
13902
13903 #: c-parser.c:9454 cp/parser.c:24564 cp/parser.c:24602 cp/pt.c:11892
13904 #, gcc-internal-format
13905 msgid "iteration variable %qD should not be firstprivate"
13906 msgstr ""
13907
13908 #: c-parser.c:9899
13909 #, gcc-internal-format
13910 msgid "%qD is not a variable"
13911 msgstr ""
13912
13913 #: c-parser.c:9901 cp/semantics.c:4002
13914 #, gcc-internal-format
13915 msgid "%qE declared %<threadprivate%> after first use"
13916 msgstr ""
13917
13918 #: c-parser.c:9903 cp/semantics.c:4004
13919 #, gcc-internal-format
13920 msgid "automatic variable %qE cannot be %<threadprivate%>"
13921 msgstr ""
13922
13923 #: c-parser.c:9907 cp/semantics.c:4006
13924 #, gcc-internal-format
13925 msgid "%<threadprivate%> %qE has incomplete type"
13926 msgstr ""
13927
13928 #: c-typeck.c:206
13929 #, gcc-internal-format
13930 msgid "%qD has an incomplete type"
13931 msgstr ""
13932
13933 #: c-typeck.c:227 cp/call.c:3488
13934 #, gcc-internal-format
13935 msgid "invalid use of void expression"
13936 msgstr ""
13937
13938 #: c-typeck.c:235
13939 #, gcc-internal-format
13940 msgid "invalid use of flexible array member"
13941 msgstr ""
13942
13943 #: c-typeck.c:241 cp/typeck2.c:415
13944 #, gcc-internal-format
13945 msgid "invalid use of array with unspecified bounds"
13946 msgstr ""
13947
13948 #: c-typeck.c:249
13949 #, gcc-internal-format
13950 msgid "invalid use of undefined type %<%s %E%>"
13951 msgstr ""
13952
13953 #. If this type has a typedef-name, the TYPE_NAME is a TYPE_DECL.
13954 #: c-typeck.c:253
13955 #, gcc-internal-format
13956 msgid "invalid use of incomplete typedef %qD"
13957 msgstr ""
13958
13959 #: c-typeck.c:319
13960 #, gcc-internal-format
13961 msgid "%qT and %qT are in disjoint named address spaces"
13962 msgstr ""
13963
13964 #: c-typeck.c:561 c-typeck.c:586
13965 #, gcc-internal-format
13966 msgid "function types not truly compatible in ISO C"
13967 msgstr ""
13968
13969 #: c-typeck.c:730
13970 #, gcc-internal-format
13971 msgid "can%'t mix operands of decimal float and vector types"
13972 msgstr ""
13973
13974 #: c-typeck.c:735
13975 #, gcc-internal-format
13976 msgid "can%'t mix operands of decimal float and complex types"
13977 msgstr ""
13978
13979 #: c-typeck.c:740
13980 #, gcc-internal-format
13981 msgid "can%'t mix operands of decimal float and other float types"
13982 msgstr ""
13983
13984 #: c-typeck.c:1216
13985 #, gcc-internal-format
13986 msgid "types are not quite compatible"
13987 msgstr ""
13988
13989 #: c-typeck.c:1220
13990 #, gcc-internal-format
13991 msgid "pointer target types incompatible in C++"
13992 msgstr ""
13993
13994 #: c-typeck.c:1552
13995 #, gcc-internal-format
13996 msgid "function return types not compatible due to %<volatile%>"
13997 msgstr ""
13998
13999 #: c-typeck.c:1728 c-typeck.c:3380
14000 #, gcc-internal-format
14001 msgid "arithmetic on pointer to an incomplete type"
14002 msgstr ""
14003
14004 #: c-typeck.c:2144
14005 #, gcc-internal-format
14006 msgid "%qT has no member named %qE"
14007 msgstr ""
14008
14009 #: c-typeck.c:2198
14010 #, gcc-internal-format
14011 msgid "request for member %qE in something not a structure or union"
14012 msgstr ""
14013
14014 #: c-typeck.c:2247
14015 #, gcc-internal-format
14016 msgid "dereferencing pointer to incomplete type"
14017 msgstr ""
14018
14019 #: c-typeck.c:2251
14020 #, gcc-internal-format
14021 msgid "dereferencing %<void *%> pointer"
14022 msgstr ""
14023
14024 #: c-typeck.c:2307
14025 #, gcc-internal-format
14026 msgid "subscripted value is neither array nor pointer nor vector"
14027 msgstr ""
14028
14029 #: c-typeck.c:2319 cp/typeck.c:2854 cp/typeck.c:2948
14030 #, gcc-internal-format
14031 msgid "array subscript is not an integer"
14032 msgstr ""
14033
14034 #: c-typeck.c:2325
14035 #, gcc-internal-format
14036 msgid "subscripted value is pointer to function"
14037 msgstr ""
14038
14039 #: c-typeck.c:2350
14040 #, gcc-internal-format
14041 msgid "index value is out of bound"
14042 msgstr ""
14043
14044 #: c-typeck.c:2394
14045 #, gcc-internal-format
14046 msgid "ISO C forbids subscripting %<register%> array"
14047 msgstr ""
14048
14049 #: c-typeck.c:2397
14050 #, gcc-internal-format
14051 msgid "ISO C90 forbids subscripting non-lvalue array"
14052 msgstr ""
14053
14054 #: c-typeck.c:2505
14055 #, gcc-internal-format
14056 msgid "enum constant defined here"
14057 msgstr ""
14058
14059 #: c-typeck.c:2736
14060 #, gcc-internal-format
14061 msgid "called object %qE is not a function"
14062 msgstr ""
14063
14064 #. This situation leads to run-time undefined behavior. We can't,
14065 #. therefore, simply error unless we can prove that all possible
14066 #. executions of the program must execute the code.
14067 #: c-typeck.c:2772
14068 #, gcc-internal-format
14069 msgid "function called through a non-compatible type"
14070 msgstr ""
14071
14072 #: c-typeck.c:2786 c-typeck.c:2840
14073 #, gcc-internal-format
14074 msgid "function with qualified void return type called"
14075 msgstr ""
14076
14077 #: c-typeck.c:2930
14078 #, fuzzy, gcc-internal-format
14079 msgid "too many arguments to method %qE"
14080 msgstr "quá nhiều đối số tới %%:version-compare"
14081
14082 #: c-typeck.c:2933 c-family/c-common.c:8039
14083 #, gcc-internal-format
14084 msgid "too many arguments to function %qE"
14085 msgstr ""
14086
14087 #: c-typeck.c:2936 c-typeck.c:3170 cp/decl2.c:4169 cp/typeck.c:3304
14088 #, gcc-internal-format
14089 msgid "declared here"
14090 msgstr ""
14091
14092 #: c-typeck.c:2971
14093 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
14094 msgid "type of formal parameter %d is incomplete"
14095 msgstr ""
14096
14097 #: c-typeck.c:2986
14098 #, gcc-internal-format
14099 msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than floating due to prototype"
14100 msgstr ""
14101
14102 #: c-typeck.c:2991
14103 #, gcc-internal-format
14104 msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than complex due to prototype"
14105 msgstr ""
14106
14107 #: c-typeck.c:2996
14108 #, gcc-internal-format
14109 msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than floating due to prototype"
14110 msgstr ""
14111
14112 #: c-typeck.c:3001
14113 #, gcc-internal-format
14114 msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than integer due to prototype"
14115 msgstr ""
14116
14117 #: c-typeck.c:3006
14118 #, gcc-internal-format
14119 msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than integer due to prototype"
14120 msgstr ""
14121
14122 #: c-typeck.c:3011
14123 #, gcc-internal-format
14124 msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than complex due to prototype"
14125 msgstr ""
14126
14127 #: c-typeck.c:3024
14128 #, gcc-internal-format
14129 msgid "passing argument %d of %qE as %<float%> rather than %<double%> due to prototype"
14130 msgstr ""
14131
14132 #: c-typeck.c:3049
14133 #, gcc-internal-format
14134 msgid "passing argument %d of %qE as %qT rather than %qT due to prototype"
14135 msgstr ""
14136
14137 #: c-typeck.c:3071
14138 #, gcc-internal-format
14139 msgid "passing argument %d of %qE with different width due to prototype"
14140 msgstr ""
14141
14142 #: c-typeck.c:3095
14143 #, gcc-internal-format
14144 msgid "passing argument %d of %qE as unsigned due to prototype"
14145 msgstr ""
14146
14147 #: c-typeck.c:3100
14148 #, gcc-internal-format
14149 msgid "passing argument %d of %qE as signed due to prototype"
14150 msgstr ""
14151
14152 #: c-typeck.c:3135 cp/call.c:5666
14153 #, gcc-internal-format
14154 msgid "implicit conversion from %qT to %qT when passing argument to function"
14155 msgstr ""
14156
14157 #: c-typeck.c:3168 c-family/c-common.c:8877 c-family/c-common.c:8926
14158 #, gcc-internal-format
14159 msgid "too few arguments to function %qE"
14160 msgstr ""
14161
14162 #: c-typeck.c:3250 c-typeck.c:3255
14163 #, gcc-internal-format
14164 msgid "comparison with string literal results in unspecified behavior"
14165 msgstr ""
14166
14167 #: c-typeck.c:3269
14168 #, gcc-internal-format
14169 msgid "comparison between %qT and %qT"
14170 msgstr ""
14171
14172 #: c-typeck.c:3321
14173 #, gcc-internal-format
14174 msgid "pointer of type %<void *%> used in subtraction"
14175 msgstr ""
14176
14177 #: c-typeck.c:3324
14178 #, gcc-internal-format
14179 msgid "pointer to a function used in subtraction"
14180 msgstr ""
14181
14182 #: c-typeck.c:3488
14183 #, gcc-internal-format
14184 msgid "ISO C does not support %<~%> for complex conjugation"
14185 msgstr ""
14186
14187 #: c-typeck.c:3527
14188 #, gcc-internal-format
14189 msgid "wrong type argument to unary exclamation mark"
14190 msgstr ""
14191
14192 #: c-typeck.c:3578
14193 #, gcc-internal-format
14194 msgid "increment of enumeration value is invalid in C++"
14195 msgstr ""
14196
14197 #: c-typeck.c:3581
14198 #, gcc-internal-format
14199 msgid "decrement of enumeration value is invalid in C++"
14200 msgstr ""
14201
14202 #: c-typeck.c:3594
14203 #, gcc-internal-format
14204 msgid "ISO C does not support %<++%> and %<--%> on complex types"
14205 msgstr ""
14206
14207 #: c-typeck.c:3613 c-typeck.c:3645
14208 #, gcc-internal-format
14209 msgid "wrong type argument to increment"
14210 msgstr ""
14211
14212 #: c-typeck.c:3615 c-typeck.c:3648
14213 #, gcc-internal-format
14214 msgid "wrong type argument to decrement"
14215 msgstr ""
14216
14217 #: c-typeck.c:3635
14218 #, gcc-internal-format
14219 msgid "increment of pointer to unknown structure"
14220 msgstr ""
14221
14222 #: c-typeck.c:3638
14223 #, gcc-internal-format
14224 msgid "decrement of pointer to unknown structure"
14225 msgstr ""
14226
14227 #: c-typeck.c:3722
14228 #, gcc-internal-format
14229 msgid "taking address of expression of type %<void%>"
14230 msgstr ""
14231
14232 #: c-typeck.c:3892 c-family/c-common.c:8633
14233 #, gcc-internal-format
14234 msgid "assignment of read-only location %qE"
14235 msgstr ""
14236
14237 #: c-typeck.c:3895 c-family/c-common.c:8634
14238 #, gcc-internal-format
14239 msgid "increment of read-only location %qE"
14240 msgstr ""
14241
14242 #: c-typeck.c:3898 c-family/c-common.c:8635
14243 #, gcc-internal-format
14244 msgid "decrement of read-only location %qE"
14245 msgstr ""
14246
14247 #: c-typeck.c:3939
14248 #, gcc-internal-format
14249 msgid "cannot take address of bit-field %qD"
14250 msgstr ""
14251
14252 #: c-typeck.c:3967
14253 #, gcc-internal-format
14254 msgid "global register variable %qD used in nested function"
14255 msgstr ""
14256
14257 #: c-typeck.c:3970
14258 #, gcc-internal-format
14259 msgid "register variable %qD used in nested function"
14260 msgstr ""
14261
14262 #: c-typeck.c:3975
14263 #, gcc-internal-format
14264 msgid "address of global register variable %qD requested"
14265 msgstr ""
14266
14267 #: c-typeck.c:3977
14268 #, gcc-internal-format
14269 msgid "address of register variable %qD requested"
14270 msgstr ""
14271
14272 #: c-typeck.c:4071
14273 #, gcc-internal-format
14274 msgid "non-lvalue array in conditional expression"
14275 msgstr ""
14276
14277 #: c-typeck.c:4127 cp/call.c:4337
14278 #, gcc-internal-format
14279 msgid "implicit conversion from %qT to %qT to match other result of conditional"
14280 msgstr ""
14281
14282 #: c-typeck.c:4201
14283 #, gcc-internal-format
14284 msgid "ISO C forbids conditional expr with only one void side"
14285 msgstr ""
14286
14287 #: c-typeck.c:4218
14288 #, gcc-internal-format
14289 msgid "pointers to disjoint address spaces used in conditional expression"
14290 msgstr ""
14291
14292 #: c-typeck.c:4226 c-typeck.c:4235
14293 #, gcc-internal-format
14294 msgid "ISO C forbids conditional expr between %<void *%> and function pointer"
14295 msgstr ""
14296
14297 #: c-typeck.c:4248
14298 #, gcc-internal-format
14299 msgid "pointer type mismatch in conditional expression"
14300 msgstr ""
14301
14302 #: c-typeck.c:4257 c-typeck.c:4268
14303 #, gcc-internal-format
14304 msgid "pointer/integer type mismatch in conditional expression"
14305 msgstr ""
14306
14307 #: c-typeck.c:4282
14308 #, gcc-internal-format
14309 msgid "type mismatch in conditional expression"
14310 msgstr ""
14311
14312 #: c-typeck.c:4376
14313 #, gcc-internal-format
14314 msgid "left-hand operand of comma expression has no effect"
14315 msgstr ""
14316
14317 #: c-typeck.c:4446
14318 msgid "cast adds %q#v qualifier to function type"
14319 msgstr ""
14320
14321 #: c-typeck.c:4452
14322 msgid "cast discards %q#v qualifier from pointer target type"
14323 msgstr ""
14324
14325 #: c-typeck.c:4487
14326 #, gcc-internal-format
14327 msgid "to be safe all intermediate pointers in cast from %qT to %qT must be %<const%> qualified"
14328 msgstr ""
14329
14330 #: c-typeck.c:4524
14331 #, gcc-internal-format
14332 msgid "cast specifies array type"
14333 msgstr ""
14334
14335 #: c-typeck.c:4530
14336 #, gcc-internal-format
14337 msgid "cast specifies function type"
14338 msgstr ""
14339
14340 #: c-typeck.c:4546
14341 #, gcc-internal-format
14342 msgid "ISO C forbids casting nonscalar to the same type"
14343 msgstr ""
14344
14345 #: c-typeck.c:4563
14346 #, gcc-internal-format
14347 msgid "ISO C forbids casts to union type"
14348 msgstr ""
14349
14350 #: c-typeck.c:4573
14351 #, gcc-internal-format
14352 msgid "cast to union type from type not present in union"
14353 msgstr ""
14354
14355 #: c-typeck.c:4608
14356 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
14357 msgid "cast to %s address space pointer from disjoint generic address space pointer"
14358 msgstr ""
14359
14360 #: c-typeck.c:4613
14361 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
14362 msgid "cast to generic address space pointer from disjoint %s address space pointer"
14363 msgstr ""
14364
14365 #: c-typeck.c:4618
14366 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
14367 msgid "cast to %s address space pointer from disjoint %s address space pointer"
14368 msgstr ""
14369
14370 #: c-typeck.c:4638
14371 #, gcc-internal-format
14372 msgid "cast increases required alignment of target type"
14373 msgstr ""
14374
14375 #: c-typeck.c:4649
14376 #, gcc-internal-format
14377 msgid "cast from pointer to integer of different size"
14378 msgstr ""
14379
14380 #: c-typeck.c:4654
14381 #, gcc-internal-format
14382 msgid "cast from function call of type %qT to non-matching type %qT"
14383 msgstr ""
14384
14385 #: c-typeck.c:4663 cp/typeck.c:6376
14386 #, gcc-internal-format
14387 msgid "cast to pointer from integer of different size"
14388 msgstr ""
14389
14390 #: c-typeck.c:4677
14391 #, gcc-internal-format
14392 msgid "ISO C forbids conversion of function pointer to object pointer type"
14393 msgstr ""
14394
14395 #: c-typeck.c:4686
14396 #, gcc-internal-format
14397 msgid "ISO C forbids conversion of object pointer to function pointer type"
14398 msgstr ""
14399
14400 #: c-typeck.c:4769
14401 #, gcc-internal-format
14402 msgid "defining a type in a cast is invalid in C++"
14403 msgstr ""
14404
14405 #: c-typeck.c:4908 c-typeck.c:5205
14406 #, gcc-internal-format
14407 msgid "enum conversion in assignment is invalid in C++"
14408 msgstr ""
14409
14410 #. This macro is used to emit diagnostics to ensure that all format
14411 #. strings are complete sentences, visible to gettext and checked at
14412 #. compile time.
14413 #. This macro is used to emit diagnostics to ensure that all format
14414 #. strings are complete sentences, visible to gettext and checked at
14415 #. compile time. It is the same as WARN_FOR_ASSIGNMENT but with an
14416 #. extra parameter to enumerate qualifiers.
14417 #: c-typeck.c:5113 c-typeck.c:5143 c-typeck.c:5670
14418 #, gcc-internal-format
14419 msgid "expected %qT but argument is of type %qT"
14420 msgstr ""
14421
14422 #: c-typeck.c:5203
14423 #, gcc-internal-format
14424 msgid "enum conversion when passing argument %d of %qE is invalid in C++"
14425 msgstr ""
14426
14427 #: c-typeck.c:5207 c-typeck.c:7762
14428 #, gcc-internal-format
14429 msgid "enum conversion in initialization is invalid in C++"
14430 msgstr "chuyển đổi enum trong bộ sơ khởi thì không hợp lệ trong C++"
14431
14432 #: c-typeck.c:5209
14433 #, gcc-internal-format
14434 msgid "enum conversion in return is invalid in C++"
14435 msgstr ""
14436
14437 #: c-typeck.c:5238
14438 #, gcc-internal-format
14439 msgid "cannot pass rvalue to reference parameter"
14440 msgstr ""
14441
14442 #: c-typeck.c:5368 c-typeck.c:5591
14443 msgid "passing argument %d of %qE makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
14444 msgstr ""
14445
14446 #: c-typeck.c:5371 c-typeck.c:5594
14447 msgid "assignment makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
14448 msgstr ""
14449
14450 #: c-typeck.c:5374 c-typeck.c:5596
14451 msgid "initialization makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
14452 msgstr ""
14453
14454 #: c-typeck.c:5377 c-typeck.c:5598
14455 msgid "return makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
14456 msgstr ""
14457
14458 #: c-typeck.c:5384 c-typeck.c:5554
14459 msgid "passing argument %d of %qE discards %qv qualifier from pointer target type"
14460 msgstr ""
14461
14462 #: c-typeck.c:5386 c-typeck.c:5556
14463 msgid "assignment discards %qv qualifier from pointer target type"
14464 msgstr ""
14465
14466 #: c-typeck.c:5388 c-typeck.c:5558
14467 msgid "initialization discards %qv qualifier from pointer target type"
14468 msgstr ""
14469
14470 #: c-typeck.c:5390 c-typeck.c:5560
14471 msgid "return discards %qv qualifier from pointer target type"
14472 msgstr ""
14473
14474 #: c-typeck.c:5399
14475 #, gcc-internal-format
14476 msgid "ISO C prohibits argument conversion to union type"
14477 msgstr ""
14478
14479 #: c-typeck.c:5454
14480 #, gcc-internal-format
14481 msgid "request for implicit conversion from %qT to %qT not permitted in C++"
14482 msgstr ""
14483
14484 #: c-typeck.c:5466
14485 #, gcc-internal-format
14486 msgid "passing argument %d of %qE from pointer to non-enclosed address space"
14487 msgstr ""
14488
14489 #: c-typeck.c:5470
14490 #, gcc-internal-format
14491 msgid "assignment from pointer to non-enclosed address space"
14492 msgstr ""
14493
14494 #: c-typeck.c:5474
14495 #, gcc-internal-format
14496 msgid "initialization from pointer to non-enclosed address space"
14497 msgstr ""
14498
14499 #: c-typeck.c:5478
14500 #, gcc-internal-format
14501 msgid "return from pointer to non-enclosed address space"
14502 msgstr ""
14503
14504 #: c-typeck.c:5496
14505 #, gcc-internal-format
14506 msgid "argument %d of %qE might be a candidate for a format attribute"
14507 msgstr ""
14508
14509 #: c-typeck.c:5502
14510 #, gcc-internal-format
14511 msgid "assignment left-hand side might be a candidate for a format attribute"
14512 msgstr ""
14513
14514 #: c-typeck.c:5507
14515 #, gcc-internal-format
14516 msgid "initialization left-hand side might be a candidate for a format attribute"
14517 msgstr ""
14518
14519 #: c-typeck.c:5512 cp/typeck.c:7334
14520 #, gcc-internal-format
14521 msgid "return type might be a candidate for a format attribute"
14522 msgstr ""
14523
14524 #: c-typeck.c:5536
14525 #, gcc-internal-format
14526 msgid "ISO C forbids passing argument %d of %qE between function pointer and %<void *%>"
14527 msgstr ""
14528
14529 #: c-typeck.c:5539
14530 #, gcc-internal-format
14531 msgid "ISO C forbids assignment between function pointer and %<void *%>"
14532 msgstr ""
14533
14534 #: c-typeck.c:5541
14535 #, gcc-internal-format
14536 msgid "ISO C forbids initialization between function pointer and %<void *%>"
14537 msgstr ""
14538
14539 #: c-typeck.c:5543
14540 #, gcc-internal-format
14541 msgid "ISO C forbids return between function pointer and %<void *%>"
14542 msgstr ""
14543
14544 #: c-typeck.c:5572
14545 #, gcc-internal-format
14546 msgid "pointer targets in passing argument %d of %qE differ in signedness"
14547 msgstr ""
14548
14549 #: c-typeck.c:5574
14550 #, gcc-internal-format
14551 msgid "pointer targets in assignment differ in signedness"
14552 msgstr ""
14553
14554 #: c-typeck.c:5576
14555 #, gcc-internal-format
14556 msgid "pointer targets in initialization differ in signedness"
14557 msgstr ""
14558
14559 #: c-typeck.c:5578
14560 #, gcc-internal-format
14561 msgid "pointer targets in return differ in signedness"
14562 msgstr ""
14563
14564 #: c-typeck.c:5607
14565 #, gcc-internal-format
14566 msgid "passing argument %d of %qE from incompatible pointer type"
14567 msgstr ""
14568
14569 #: c-typeck.c:5609
14570 #, gcc-internal-format
14571 msgid "assignment from incompatible pointer type"
14572 msgstr ""
14573
14574 #: c-typeck.c:5610
14575 #, gcc-internal-format
14576 msgid "initialization from incompatible pointer type"
14577 msgstr ""
14578
14579 #: c-typeck.c:5612
14580 #, gcc-internal-format
14581 msgid "return from incompatible pointer type"
14582 msgstr ""
14583
14584 #. ??? This should not be an error when inlining calls to
14585 #. unprototyped functions.
14586 #: c-typeck.c:5620 c-typeck.c:6170 cp/typeck.c:1852
14587 #, gcc-internal-format
14588 msgid "invalid use of non-lvalue array"
14589 msgstr "sai sử dụng mảng không phải lvalue"
14590
14591 #: c-typeck.c:5630
14592 #, gcc-internal-format
14593 msgid "passing argument %d of %qE makes pointer from integer without a cast"
14594 msgstr ""
14595
14596 #: c-typeck.c:5632
14597 #, gcc-internal-format
14598 msgid "assignment makes pointer from integer without a cast"
14599 msgstr ""
14600
14601 #: c-typeck.c:5634
14602 #, gcc-internal-format
14603 msgid "initialization makes pointer from integer without a cast"
14604 msgstr ""
14605
14606 #: c-typeck.c:5636
14607 #, gcc-internal-format
14608 msgid "return makes pointer from integer without a cast"
14609 msgstr ""
14610
14611 #: c-typeck.c:5644
14612 #, gcc-internal-format
14613 msgid "passing argument %d of %qE makes integer from pointer without a cast"
14614 msgstr ""
14615
14616 #: c-typeck.c:5646
14617 #, gcc-internal-format
14618 msgid "assignment makes integer from pointer without a cast"
14619 msgstr ""
14620
14621 #: c-typeck.c:5648
14622 #, gcc-internal-format
14623 msgid "initialization makes integer from pointer without a cast"
14624 msgstr ""
14625
14626 #: c-typeck.c:5650
14627 #, gcc-internal-format
14628 msgid "return makes integer from pointer without a cast"
14629 msgstr ""
14630
14631 #: c-typeck.c:5667 c-family/c-common.c:8894 config/mep/mep.c:6276
14632 #, gcc-internal-format
14633 msgid "incompatible type for argument %d of %qE"
14634 msgstr ""
14635
14636 #: c-typeck.c:5673
14637 #, gcc-internal-format
14638 msgid "incompatible types when assigning to type %qT from type %qT"
14639 msgstr ""
14640
14641 #: c-typeck.c:5678
14642 #, gcc-internal-format
14643 msgid "incompatible types when initializing type %qT using type %qT"
14644 msgstr ""
14645
14646 #: c-typeck.c:5683
14647 #, gcc-internal-format
14648 msgid "incompatible types when returning type %qT but %qT was expected"
14649 msgstr ""
14650
14651 #: c-typeck.c:5747
14652 #, gcc-internal-format
14653 msgid "traditional C rejects automatic aggregate initialization"
14654 msgstr ""
14655
14656 #: c-typeck.c:5921 c-typeck.c:5938 c-typeck.c:5956
14657 #, gcc-internal-format
14658 msgid "(near initialization for %qs)"
14659 msgstr ""
14660
14661 #: c-typeck.c:5971
14662 #, gcc-internal-format
14663 msgid "array initialized from parenthesized string constant"
14664 msgstr "mảng bị sơ khởi từ hằng số chuỗi nằm trong ngoặc đơn"
14665
14666 #: c-typeck.c:6044 c-typeck.c:6919
14667 #, gcc-internal-format
14668 msgid "initialization of a flexible array member"
14669 msgstr "đã sơ khởi một bộ phận mảng dẻo"
14670
14671 #: c-typeck.c:6054 cp/typeck2.c:818
14672 #, gcc-internal-format
14673 msgid "char-array initialized from wide string"
14674 msgstr "mảng ký tự bị sơ khởi từ chuỗi rộng"
14675
14676 #: c-typeck.c:6062
14677 #, gcc-internal-format
14678 msgid "wide character array initialized from non-wide string"
14679 msgstr "mảng ký tự rộng bị sơ khởi từ chuỗi không phải rộng"
14680
14681 #: c-typeck.c:6068
14682 #, gcc-internal-format
14683 msgid "wide character array initialized from incompatible wide string"
14684 msgstr "mảng ký tự rộng bị sơ khởi từ chuỗi rộng không tương thích"
14685
14686 #: c-typeck.c:6102
14687 #, gcc-internal-format
14688 msgid "array of inappropriate type initialized from string constant"
14689 msgstr "mảng loại không thích hợp bị sơ khởi từ hằng số chuỗi"
14690
14691 #: c-typeck.c:6196
14692 #, gcc-internal-format
14693 msgid "array initialized from non-constant array expression"
14694 msgstr "mảng bị sơ khởi từ biểu tượng mảng không phải hằng số"
14695
14696 #: c-typeck.c:6210 c-typeck.c:6213 c-typeck.c:6221 c-typeck.c:6260
14697 #: c-typeck.c:7735
14698 #, gcc-internal-format
14699 msgid "initializer element is not constant"
14700 msgstr "yếu tố sơ khởi không phải hằng số"
14701
14702 #: c-typeck.c:6226 c-typeck.c:6272 c-typeck.c:7745
14703 #, gcc-internal-format
14704 msgid "initializer element is not a constant expression"
14705 msgstr "yếu tố sơ khởi không phải là một biểu tượng hằng số"
14706
14707 #: c-typeck.c:6267 c-typeck.c:7740
14708 #, gcc-internal-format
14709 msgid "initializer element is not computable at load time"
14710 msgstr "yếu tố sơ khởi không tính được vào lúc nạp"
14711
14712 #: c-typeck.c:6285
14713 #, gcc-internal-format
14714 msgid "invalid initializer"
14715 msgstr "bộ sơ khởi sai"
14716
14717 #: c-typeck.c:6559 cp/decl.c:5356
14718 #, gcc-internal-format
14719 msgid "opaque vector types cannot be initialized"
14720 msgstr ""
14721
14722 #: c-typeck.c:6774
14723 #, gcc-internal-format
14724 msgid "extra brace group at end of initializer"
14725 msgstr "gặp nhóm ngoặc móc thừa tại kết thúc của bộ sơ khởi"
14726
14727 #: c-typeck.c:6795
14728 #, gcc-internal-format
14729 msgid "missing braces around initializer"
14730 msgstr "thiếu ngoặc móc chung quanh bộ sơ khởi"
14731
14732 #: c-typeck.c:6856
14733 #, gcc-internal-format
14734 msgid "braces around scalar initializer"
14735 msgstr "ngoặc chung quanh bộ sơ khởi vô hướng"
14736
14737 #: c-typeck.c:6916
14738 #, gcc-internal-format
14739 msgid "initialization of flexible array member in a nested context"
14740 msgstr "bộ phận mảng dẻo bị sơ khởi trong một ngữ cảnh lồng nhau"
14741
14742 #: c-typeck.c:6947
14743 #, gcc-internal-format
14744 msgid "missing initializer"
14745 msgstr "bộ sơ khởi còn thiếu"
14746
14747 #: c-typeck.c:6969
14748 #, gcc-internal-format
14749 msgid "empty scalar initializer"
14750 msgstr "bộ sơ khởi vô hướng vẫn trống"
14751
14752 #: c-typeck.c:6974
14753 #, gcc-internal-format
14754 msgid "extra elements in scalar initializer"
14755 msgstr "gặp yếu tố thừa trong bộ sơ khởi vô hướng"
14756
14757 #: c-typeck.c:7085 c-typeck.c:7166
14758 #, gcc-internal-format
14759 msgid "array index in non-array initializer"
14760 msgstr "gặp chỉ mục mảng trong bộ sơ khởi không phải mảng"
14761
14762 #: c-typeck.c:7090 c-typeck.c:7222
14763 #, gcc-internal-format
14764 msgid "field name not in record or union initializer"
14765 msgstr "không có tên trường trong bộ sơ khởi hợp hoặc mục ghi"
14766
14767 #: c-typeck.c:7139
14768 #, gcc-internal-format
14769 msgid "array index in initializer not of integer type"
14770 msgstr "bộ sơ khởi chứa một chỉ mục mảng không có loại số nguyên"
14771
14772 #: c-typeck.c:7148 c-typeck.c:7157
14773 #, gcc-internal-format
14774 msgid "array index in initializer is not an integer constant expression"
14775 msgstr "bộ sơ khởi chứa một chỉ mục mảng không phải là một biểu tượng hằng số nguyên"
14776
14777 #: c-typeck.c:7162 c-typeck.c:7164
14778 #, gcc-internal-format
14779 msgid "nonconstant array index in initializer"
14780 msgstr "bộ sơ khởi chứa một chỉ mục mảng không phải hằng số"
14781
14782 #: c-typeck.c:7168 c-typeck.c:7171
14783 #, gcc-internal-format
14784 msgid "array index in initializer exceeds array bounds"
14785 msgstr "bộ sơ khởi chứa một chỉ mục mảng vượt quá giới hạn mảng"
14786
14787 #: c-typeck.c:7185
14788 #, gcc-internal-format
14789 msgid "empty index range in initializer"
14790 msgstr "bộ sơ khởi chứa phạm vi chỉ mục vẫn trống"
14791
14792 #: c-typeck.c:7194
14793 #, gcc-internal-format
14794 msgid "array index range in initializer exceeds array bounds"
14795 msgstr "bộ sơ khởi chứa một phạm vi chỉ mục mảng vượt quá giới hạn mảng"
14796
14797 #: c-typeck.c:7229
14798 #, gcc-internal-format
14799 msgid "unknown field %qE specified in initializer"
14800 msgstr ""
14801
14802 #: c-typeck.c:7281 c-typeck.c:7308 c-typeck.c:7836
14803 #, gcc-internal-format
14804 msgid "initialized field with side-effects overwritten"
14805 msgstr "trường đã sơ khởi với hiệu ứng khác bị ghi đè"
14806
14807 #: c-typeck.c:7283 c-typeck.c:7310 c-typeck.c:7838
14808 #, gcc-internal-format
14809 msgid "initialized field overwritten"
14810 msgstr "trường đã sơ khởi bị ghi đè"
14811
14812 #: c-typeck.c:8055
14813 #, gcc-internal-format
14814 msgid "excess elements in char array initializer"
14815 msgstr "gặp yếu tố thừa trong bộ sơ khởi mảng ký tự"
14816
14817 #: c-typeck.c:8062 c-typeck.c:8123
14818 #, gcc-internal-format
14819 msgid "excess elements in struct initializer"
14820 msgstr "gặp yếu tố thừa trong bộ sơ khởi cấu trúc"
14821
14822 #: c-typeck.c:8138
14823 #, gcc-internal-format
14824 msgid "non-static initialization of a flexible array member"
14825 msgstr "một bộ phận mảng dẻo bị sơ khởi một cách không phải tĩnh"
14826
14827 #: c-typeck.c:8209
14828 #, gcc-internal-format
14829 msgid "excess elements in union initializer"
14830 msgstr "gặp yếu tố thừa trong bộ sơ khởi hợp"
14831
14832 #: c-typeck.c:8231
14833 #, gcc-internal-format
14834 msgid "traditional C rejects initialization of unions"
14835 msgstr ""
14836
14837 #: c-typeck.c:8299
14838 #, gcc-internal-format
14839 msgid "excess elements in array initializer"
14840 msgstr "gặp yếu tố thừa trong bộ sơ khởi mảng"
14841
14842 #: c-typeck.c:8333
14843 #, gcc-internal-format
14844 msgid "excess elements in vector initializer"
14845 msgstr "gặp yếu tố thừa trong bộ sơ khởi véc-tơ"
14846
14847 #: c-typeck.c:8365
14848 #, gcc-internal-format
14849 msgid "excess elements in scalar initializer"
14850 msgstr "gặp yếu tố thừa trong bộ sơ khởi vô hướng"
14851
14852 #: c-typeck.c:8577
14853 #, gcc-internal-format
14854 msgid "ISO C forbids %<goto *expr;%>"
14855 msgstr ""
14856
14857 #: c-typeck.c:8599 cp/typeck.c:7547
14858 #, gcc-internal-format
14859 msgid "function declared %<noreturn%> has a %<return%> statement"
14860 msgstr ""
14861
14862 #: c-typeck.c:8622
14863 #, gcc-internal-format
14864 msgid "%<return%> with no value, in function returning non-void"
14865 msgstr ""
14866
14867 #: c-typeck.c:8632
14868 #, gcc-internal-format
14869 msgid "%<return%> with a value, in function returning void"
14870 msgstr ""
14871
14872 #: c-typeck.c:8634
14873 #, gcc-internal-format
14874 msgid "ISO C forbids %<return%> with expression, in function returning void"
14875 msgstr ""
14876
14877 #: c-typeck.c:8695
14878 #, gcc-internal-format
14879 msgid "function returns address of local variable"
14880 msgstr ""
14881
14882 #: c-typeck.c:8768 cp/semantics.c:1038
14883 #, gcc-internal-format
14884 msgid "switch quantity not an integer"
14885 msgstr ""
14886
14887 #: c-typeck.c:8781
14888 #, gcc-internal-format
14889 msgid "%<long%> switch expression not converted to %<int%> in ISO C"
14890 msgstr ""
14891
14892 #: c-typeck.c:8817 c-typeck.c:8825
14893 #, gcc-internal-format
14894 msgid "case label is not an integer constant expression"
14895 msgstr ""
14896
14897 #: c-typeck.c:8831 cp/parser.c:8261
14898 #, gcc-internal-format
14899 msgid "case label not within a switch statement"
14900 msgstr ""
14901
14902 #: c-typeck.c:8833
14903 #, gcc-internal-format
14904 msgid "%<default%> label not within a switch statement"
14905 msgstr ""
14906
14907 #: c-typeck.c:8916 cp/parser.c:8557
14908 #, gcc-internal-format
14909 msgid "suggest explicit braces to avoid ambiguous %<else%>"
14910 msgstr ""
14911
14912 #: c-typeck.c:9025 cp/cp-gimplify.c:91 cp/parser.c:9149
14913 #, gcc-internal-format
14914 msgid "break statement not within loop or switch"
14915 msgstr ""
14916
14917 #: c-typeck.c:9027 cp/parser.c:9170
14918 #, gcc-internal-format
14919 msgid "continue statement not within a loop"
14920 msgstr ""
14921
14922 #: c-typeck.c:9032 cp/parser.c:9160
14923 #, gcc-internal-format
14924 msgid "break statement used with OpenMP for loop"
14925 msgstr ""
14926
14927 #: c-typeck.c:9058 cp/cp-gimplify.c:411
14928 #, gcc-internal-format
14929 msgid "statement with no effect"
14930 msgstr ""
14931
14932 #: c-typeck.c:9084
14933 #, gcc-internal-format
14934 msgid "expression statement has incomplete type"
14935 msgstr ""
14936
14937 #: c-typeck.c:9686 cp/typeck.c:3857
14938 #, gcc-internal-format
14939 msgid "right shift count is negative"
14940 msgstr ""
14941
14942 #: c-typeck.c:9697 cp/typeck.c:3864
14943 #, gcc-internal-format
14944 msgid "right shift count >= width of type"
14945 msgstr ""
14946
14947 #: c-typeck.c:9738 cp/typeck.c:3886
14948 #, gcc-internal-format
14949 msgid "left shift count is negative"
14950 msgstr ""
14951
14952 #: c-typeck.c:9745 cp/typeck.c:3892
14953 #, gcc-internal-format
14954 msgid "left shift count >= width of type"
14955 msgstr ""
14956
14957 #: c-typeck.c:9766 cp/typeck.c:3938
14958 #, gcc-internal-format
14959 msgid "comparing floating point with == or != is unsafe"
14960 msgstr ""
14961
14962 #: c-typeck.c:9783 c-typeck.c:9803
14963 #, gcc-internal-format
14964 msgid "the comparison will always evaluate as %<false%> for the address of %qD will never be NULL"
14965 msgstr ""
14966
14967 #: c-typeck.c:9789 c-typeck.c:9809
14968 #, gcc-internal-format
14969 msgid "the comparison will always evaluate as %<true%> for the address of %qD will never be NULL"
14970 msgstr ""
14971
14972 #: c-typeck.c:9830 c-typeck.c:9905
14973 #, gcc-internal-format
14974 msgid "comparison of pointers to disjoint address spaces"
14975 msgstr ""
14976
14977 #: c-typeck.c:9837 c-typeck.c:9843
14978 #, gcc-internal-format
14979 msgid "ISO C forbids comparison of %<void *%> with function pointer"
14980 msgstr ""
14981
14982 #: c-typeck.c:9850 c-typeck.c:9915
14983 #, gcc-internal-format
14984 msgid "comparison of distinct pointer types lacks a cast"
14985 msgstr ""
14986
14987 #: c-typeck.c:9862 c-typeck.c:9867 c-typeck.c:9941 c-typeck.c:9946
14988 #, gcc-internal-format
14989 msgid "comparison between pointer and integer"
14990 msgstr ""
14991
14992 #: c-typeck.c:9893
14993 #, gcc-internal-format
14994 msgid "comparison of complete and incomplete pointers"
14995 msgstr ""
14996
14997 #: c-typeck.c:9895
14998 #, gcc-internal-format
14999 msgid "ISO C forbids ordered comparisons of pointers to functions"
15000 msgstr ""
15001
15002 #: c-typeck.c:9900
15003 #, gcc-internal-format
15004 msgid "ordered comparison of pointer with null pointer"
15005 msgstr ""
15006
15007 #: c-typeck.c:9923 c-typeck.c:9926 c-typeck.c:9933 c-typeck.c:9936
15008 #, gcc-internal-format
15009 msgid "ordered comparison of pointer with integer zero"
15010 msgstr ""
15011
15012 #: c-typeck.c:9980 cp/typeck.c:4251
15013 #, gcc-internal-format
15014 msgid "implicit conversion from %qT to %qT to match other operand of binary expression"
15015 msgstr ""
15016
15017 #: c-typeck.c:10262
15018 #, gcc-internal-format
15019 msgid "used array that cannot be converted to pointer where scalar is required"
15020 msgstr ""
15021
15022 #: c-typeck.c:10266
15023 #, gcc-internal-format
15024 msgid "used struct type value where scalar is required"
15025 msgstr ""
15026
15027 #: c-typeck.c:10270
15028 #, gcc-internal-format
15029 msgid "used union type value where scalar is required"
15030 msgstr ""
15031
15032 #: c-typeck.c:10431 cp/semantics.c:3885
15033 #, gcc-internal-format
15034 msgid "%qE has invalid type for %<reduction%>"
15035 msgstr ""
15036
15037 #: c-typeck.c:10466 cp/semantics.c:3898
15038 #, gcc-internal-format
15039 msgid "%qE has invalid type for %<reduction(%s)%>"
15040 msgstr ""
15041
15042 #: c-typeck.c:10483 cp/semantics.c:3908
15043 #, gcc-internal-format
15044 msgid "%qE must be %<threadprivate%> for %<copyin%>"
15045 msgstr ""
15046
15047 #: c-typeck.c:10493 cp/semantics.c:3705
15048 #, gcc-internal-format
15049 msgid "%qE is not a variable in clause %qs"
15050 msgstr ""
15051
15052 #: c-typeck.c:10501 c-typeck.c:10523 c-typeck.c:10545
15053 #, gcc-internal-format
15054 msgid "%qE appears more than once in data clauses"
15055 msgstr ""
15056
15057 #: c-typeck.c:10516 cp/semantics.c:3728
15058 #, gcc-internal-format
15059 msgid "%qE is not a variable in clause %<firstprivate%>"
15060 msgstr ""
15061
15062 #: c-typeck.c:10538 cp/semantics.c:3750
15063 #, gcc-internal-format
15064 msgid "%qE is not a variable in clause %<lastprivate%>"
15065 msgstr ""
15066
15067 #: c-typeck.c:10600 cp/semantics.c:3949
15068 #, gcc-internal-format
15069 msgid "%qE is predetermined %qs for %qs"
15070 msgstr ""
15071
15072 #: c-typeck.c:10689
15073 #, gcc-internal-format
15074 msgid "C++ requires promoted type, not enum type, in %<va_arg%>"
15075 msgstr ""
15076
15077 #: calls.c:2070
15078 #, gcc-internal-format
15079 msgid "function call has aggregate value"
15080 msgstr ""
15081
15082 #: cfgexpand.c:1106 function.c:1018 varasm.c:1990
15083 #, gcc-internal-format
15084 msgid "size of variable %q+D is too large"
15085 msgstr ""
15086
15087 #: cfgexpand.c:4025
15088 #, gcc-internal-format
15089 msgid "stack protector not protecting local variables: variable length buffer"
15090 msgstr ""
15091
15092 #: cfgexpand.c:4029
15093 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15094 msgid "stack protector not protecting function: all local arrays are less than %d bytes long"
15095 msgstr ""
15096
15097 #: cfghooks.c:110
15098 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15099 msgid "bb %d on wrong place"
15100 msgstr ""
15101
15102 #: cfghooks.c:116
15103 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15104 msgid "prev_bb of %d should be %d, not %d"
15105 msgstr ""
15106
15107 #: cfghooks.c:133
15108 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15109 msgid "verify_flow_info: Block %i has loop_father, but there are no loops"
15110 msgstr ""
15111
15112 #: cfghooks.c:139
15113 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15114 msgid "verify_flow_info: Block %i lacks loop_father"
15115 msgstr ""
15116
15117 #: cfghooks.c:145
15118 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15119 msgid "verify_flow_info: Wrong count of block %i %i"
15120 msgstr ""
15121
15122 #: cfghooks.c:151
15123 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15124 msgid "verify_flow_info: Wrong frequency of block %i %i"
15125 msgstr ""
15126
15127 #: cfghooks.c:159
15128 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15129 msgid "verify_flow_info: Duplicate edge %i->%i"
15130 msgstr ""
15131
15132 #: cfghooks.c:165
15133 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15134 msgid "verify_flow_info: Wrong probability of edge %i->%i %i"
15135 msgstr ""
15136
15137 #: cfghooks.c:171
15138 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15139 msgid "verify_flow_info: Wrong count of edge %i->%i %i"
15140 msgstr ""
15141
15142 #: cfghooks.c:183
15143 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15144 msgid "verify_flow_info: Basic block %d succ edge is corrupted"
15145 msgstr ""
15146
15147 #: cfghooks.c:197
15148 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15149 msgid "wrong amount of branch edges after unconditional jump %i"
15150 msgstr ""
15151
15152 #: cfghooks.c:205 cfghooks.c:216
15153 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15154 msgid "basic block %d pred edge is corrupted"
15155 msgstr ""
15156
15157 #: cfghooks.c:217
15158 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15159 msgid "its dest_idx should be %d, not %d"
15160 msgstr ""
15161
15162 #: cfghooks.c:246
15163 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15164 msgid "basic block %i edge lists are corrupted"
15165 msgstr ""
15166
15167 #: cfghooks.c:259
15168 #, gcc-internal-format
15169 msgid "verify_flow_info failed"
15170 msgstr ""
15171
15172 #: cfghooks.c:320
15173 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15174 msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch"
15175 msgstr ""
15176
15177 #: cfghooks.c:340
15178 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15179 msgid "%s does not support can_remove_branch_p"
15180 msgstr ""
15181
15182 #: cfghooks.c:394
15183 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15184 msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch_force"
15185 msgstr ""
15186
15187 #: cfghooks.c:431
15188 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15189 msgid "%s does not support split_block"
15190 msgstr ""
15191
15192 #: cfghooks.c:483
15193 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15194 msgid "%s does not support move_block_after"
15195 msgstr ""
15196
15197 #: cfghooks.c:496
15198 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15199 msgid "%s does not support delete_basic_block"
15200 msgstr ""
15201
15202 #: cfghooks.c:546
15203 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15204 msgid "%s does not support split_edge"
15205 msgstr ""
15206
15207 #: cfghooks.c:619
15208 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15209 msgid "%s does not support create_basic_block"
15210 msgstr ""
15211
15212 #: cfghooks.c:647
15213 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15214 msgid "%s does not support can_merge_blocks_p"
15215 msgstr ""
15216
15217 #: cfghooks.c:658
15218 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15219 msgid "%s does not support predict_edge"
15220 msgstr ""
15221
15222 #: cfghooks.c:667
15223 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15224 msgid "%s does not support predicted_by_p"
15225 msgstr ""
15226
15227 #: cfghooks.c:681
15228 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15229 msgid "%s does not support merge_blocks"
15230 msgstr ""
15231
15232 #: cfghooks.c:734
15233 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15234 msgid "%s does not support make_forwarder_block"
15235 msgstr ""
15236
15237 #: cfghooks.c:881
15238 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15239 msgid "%s does not support can_duplicate_block_p"
15240 msgstr ""
15241
15242 #: cfghooks.c:903
15243 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15244 msgid "%s does not support duplicate_block"
15245 msgstr ""
15246
15247 #: cfghooks.c:978
15248 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15249 msgid "%s does not support block_ends_with_call_p"
15250 msgstr ""
15251
15252 #: cfghooks.c:989
15253 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15254 msgid "%s does not support block_ends_with_condjump_p"
15255 msgstr ""
15256
15257 #: cfghooks.c:1007
15258 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15259 msgid "%s does not support flow_call_edges_add"
15260 msgstr ""
15261
15262 #: cfgloop.c:1334
15263 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15264 msgid "size of loop %d should be %d, not %d"
15265 msgstr ""
15266
15267 #: cfgloop.c:1348
15268 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15269 msgid "bb %d do not belong to loop %d"
15270 msgstr ""
15271
15272 #: cfgloop.c:1363
15273 #, gcc-internal-format
15274 msgid "loop %d%'s header does not have exactly 2 entries"
15275 msgstr ""
15276
15277 #: cfgloop.c:1370
15278 #, gcc-internal-format
15279 msgid "loop %d%'s latch does not have exactly 1 successor"
15280 msgstr ""
15281
15282 #: cfgloop.c:1375
15283 #, gcc-internal-format
15284 msgid "loop %d%'s latch does not have header as successor"
15285 msgstr ""
15286
15287 #: cfgloop.c:1380
15288 #, gcc-internal-format
15289 msgid "loop %d%'s latch does not belong directly to it"
15290 msgstr ""
15291
15292 #: cfgloop.c:1386
15293 #, gcc-internal-format
15294 msgid "loop %d%'s header does not belong directly to it"
15295 msgstr ""
15296
15297 #: cfgloop.c:1392
15298 #, gcc-internal-format
15299 msgid "loop %d%'s latch is marked as part of irreducible region"
15300 msgstr ""
15301
15302 #: cfgloop.c:1425
15303 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15304 msgid "basic block %d should be marked irreducible"
15305 msgstr ""
15306
15307 #: cfgloop.c:1431
15308 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15309 msgid "basic block %d should not be marked irreducible"
15310 msgstr ""
15311
15312 #: cfgloop.c:1439
15313 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15314 msgid "edge from %d to %d should be marked irreducible"
15315 msgstr ""
15316
15317 #: cfgloop.c:1446
15318 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15319 msgid "edge from %d to %d should not be marked irreducible"
15320 msgstr ""
15321
15322 #: cfgloop.c:1461
15323 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15324 msgid "corrupted head of the exits list of loop %d"
15325 msgstr ""
15326
15327 #: cfgloop.c:1479
15328 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15329 msgid "corrupted exits list of loop %d"
15330 msgstr ""
15331
15332 #: cfgloop.c:1488
15333 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15334 msgid "nonempty exits list of loop %d, but exits are not recorded"
15335 msgstr ""
15336
15337 #: cfgloop.c:1514
15338 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15339 msgid "exit %d->%d not recorded"
15340 msgstr ""
15341
15342 #: cfgloop.c:1532
15343 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15344 msgid "wrong list of exited loops for edge %d->%d"
15345 msgstr ""
15346
15347 #: cfgloop.c:1541
15348 #, fuzzy, gcc-internal-format
15349 msgid "too many loop exits recorded"
15350 msgstr "quá nhiều tập tin kết xuất lto"
15351
15352 #: cfgloop.c:1552
15353 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15354 msgid "%d exits recorded for loop %d (having %d exits)"
15355 msgstr ""
15356
15357 #: cfgrtl.c:1840
15358 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15359 msgid "BB_RTL flag not set for block %d"
15360 msgstr ""
15361
15362 #: cfgrtl.c:1847
15363 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15364 msgid "insn %d basic block pointer is %d, should be %d"
15365 msgstr ""
15366
15367 #: cfgrtl.c:1858
15368 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15369 msgid "insn %d in header of bb %d has non-NULL basic block"
15370 msgstr ""
15371
15372 #: cfgrtl.c:1866
15373 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15374 msgid "insn %d in footer of bb %d has non-NULL basic block"
15375 msgstr ""
15376
15377 #: cfgrtl.c:1888
15378 #, gcc-internal-format
15379 msgid "verify_flow_info: REG_BR_PROB does not match cfg %wi %i"
15380 msgstr ""
15381
15382 #: cfgrtl.c:1903
15383 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15384 msgid "fallthru edge crosses section boundary (bb %i)"
15385 msgstr ""
15386
15387 #: cfgrtl.c:1927
15388 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15389 msgid "missing REG_EH_REGION note in the end of bb %i"
15390 msgstr ""
15391
15392 #: cfgrtl.c:1932
15393 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15394 msgid "too many eh edges %i"
15395 msgstr ""
15396
15397 #: cfgrtl.c:1940
15398 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15399 msgid "too many outgoing branch edges from bb %i"
15400 msgstr ""
15401
15402 #: cfgrtl.c:1945
15403 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15404 msgid "fallthru edge after unconditional jump %i"
15405 msgstr ""
15406
15407 #: cfgrtl.c:1950
15408 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15409 msgid "wrong number of branch edges after unconditional jump %i"
15410 msgstr ""
15411
15412 #: cfgrtl.c:1957
15413 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15414 msgid "wrong amount of branch edges after conditional jump %i"
15415 msgstr ""
15416
15417 #: cfgrtl.c:1963
15418 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15419 msgid "call edges for non-call insn in bb %i"
15420 msgstr ""
15421
15422 #: cfgrtl.c:1972
15423 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15424 msgid "abnormal edges for no purpose in bb %i"
15425 msgstr ""
15426
15427 #: cfgrtl.c:1984
15428 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15429 msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is NULL"
15430 msgstr ""
15431
15432 #: cfgrtl.c:1988
15433 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15434 msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is %i"
15435 msgstr ""
15436
15437 #: cfgrtl.c:2002 cfgrtl.c:2012
15438 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15439 msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK is missing for block %d"
15440 msgstr ""
15441
15442 #: cfgrtl.c:2025
15443 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15444 msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK %d in middle of basic block %d"
15445 msgstr ""
15446
15447 #: cfgrtl.c:2035
15448 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15449 msgid "in basic block %d:"
15450 msgstr ""
15451
15452 #: cfgrtl.c:2087 cfgrtl.c:2177
15453 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15454 msgid "insn %d outside of basic blocks has non-NULL bb field"
15455 msgstr ""
15456
15457 #: cfgrtl.c:2095
15458 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15459 msgid "end insn %d for block %d not found in the insn stream"
15460 msgstr ""
15461
15462 #: cfgrtl.c:2108
15463 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15464 msgid "insn %d is in multiple basic blocks (%d and %d)"
15465 msgstr ""
15466
15467 #: cfgrtl.c:2120
15468 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15469 msgid "head insn %d for block %d not found in the insn stream"
15470 msgstr ""
15471
15472 #: cfgrtl.c:2137
15473 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15474 msgid "missing barrier after block %i"
15475 msgstr ""
15476
15477 #: cfgrtl.c:2153
15478 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15479 msgid "verify_flow_info: Incorrect blocks for fallthru %i->%i"
15480 msgstr ""
15481
15482 #: cfgrtl.c:2162
15483 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15484 msgid "verify_flow_info: Incorrect fallthru %i->%i"
15485 msgstr ""
15486
15487 #: cfgrtl.c:2195
15488 #, gcc-internal-format
15489 msgid "basic blocks not laid down consecutively"
15490 msgstr ""
15491
15492 #: cfgrtl.c:2232
15493 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15494 msgid "number of bb notes in insn chain (%d) != n_basic_blocks (%d)"
15495 msgstr ""
15496
15497 #: cgraph.c:2052
15498 #, gcc-internal-format
15499 msgid "%D renamed after being referenced in assembly"
15500 msgstr ""
15501
15502 #: cgraphunit.c:416
15503 #, gcc-internal-format
15504 msgid "caller edge count is negative"
15505 msgstr ""
15506
15507 #: cgraphunit.c:421
15508 #, gcc-internal-format
15509 msgid "caller edge frequency is negative"
15510 msgstr ""
15511
15512 #: cgraphunit.c:426
15513 #, gcc-internal-format
15514 msgid "caller edge frequency is too large"
15515 msgstr ""
15516
15517 #: cgraphunit.c:435
15518 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15519 msgid "caller edge frequency %i does not match BB frequency %i"
15520 msgstr ""
15521
15522 #: cgraphunit.c:471
15523 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15524 msgid "aux field set for edge %s->%s"
15525 msgstr ""
15526
15527 #: cgraphunit.c:478
15528 #, gcc-internal-format
15529 msgid "execution count is negative"
15530 msgstr ""
15531
15532 #: cgraphunit.c:483
15533 #, gcc-internal-format
15534 msgid "externally visible inline clone"
15535 msgstr ""
15536
15537 #: cgraphunit.c:488
15538 #, gcc-internal-format
15539 msgid "inline clone with address taken"
15540 msgstr ""
15541
15542 #: cgraphunit.c:493
15543 #, gcc-internal-format
15544 msgid "inline clone is needed"
15545 msgstr ""
15546
15547 #: cgraphunit.c:500
15548 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15549 msgid "aux field set for indirect edge from %s"
15550 msgstr ""
15551
15552 #: cgraphunit.c:507
15553 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15554 msgid "An indirect edge from %s is not marked as indirect or has associated indirect_info, the corresponding statement is: "
15555 msgstr ""
15556
15557 #: cgraphunit.c:524
15558 #, gcc-internal-format
15559 msgid "inlined_to pointer is wrong"
15560 msgstr ""
15561
15562 #: cgraphunit.c:529
15563 #, gcc-internal-format
15564 msgid "multiple inline callers"
15565 msgstr ""
15566
15567 #: cgraphunit.c:536
15568 #, gcc-internal-format
15569 msgid "inlined_to pointer set for noninline callers"
15570 msgstr ""
15571
15572 #: cgraphunit.c:545
15573 #, gcc-internal-format
15574 msgid "inlined_to pointer is set but no predecessors found"
15575 msgstr ""
15576
15577 #: cgraphunit.c:550
15578 #, gcc-internal-format
15579 msgid "inlined_to pointer refers to itself"
15580 msgstr ""
15581
15582 #: cgraphunit.c:556
15583 #, gcc-internal-format
15584 msgid "node not found in cgraph_hash"
15585 msgstr ""
15586
15587 #: cgraphunit.c:568
15588 #, gcc-internal-format
15589 msgid "node has wrong clone_of"
15590 msgstr ""
15591
15592 #: cgraphunit.c:580
15593 #, gcc-internal-format
15594 msgid "node has wrong clone list"
15595 msgstr ""
15596
15597 #: cgraphunit.c:586
15598 #, gcc-internal-format
15599 msgid "node is in clone list but it is not clone"
15600 msgstr ""
15601
15602 #: cgraphunit.c:591
15603 #, gcc-internal-format
15604 msgid "node has wrong prev_clone pointer"
15605 msgstr ""
15606
15607 #: cgraphunit.c:596
15608 #, gcc-internal-format
15609 msgid "double linked list of clones corrupted"
15610 msgstr ""
15611
15612 #: cgraphunit.c:605
15613 #, gcc-internal-format
15614 msgid "non-DECL_ONE_ONLY node in a same_comdat_group list"
15615 msgstr ""
15616
15617 #: cgraphunit.c:610
15618 #, gcc-internal-format
15619 msgid "node is alone in a comdat group"
15620 msgstr ""
15621
15622 #: cgraphunit.c:617
15623 #, gcc-internal-format
15624 msgid "same_comdat_group is not a circular list"
15625 msgstr ""
15626
15627 #: cgraphunit.c:652
15628 #, gcc-internal-format
15629 msgid "shared call_stmt:"
15630 msgstr ""
15631
15632 #: cgraphunit.c:662
15633 #, gcc-internal-format
15634 msgid "edge points to same body alias:"
15635 msgstr ""
15636
15637 #: cgraphunit.c:674
15638 #, gcc-internal-format
15639 msgid "edge points to wrong declaration:"
15640 msgstr ""
15641
15642 #: cgraphunit.c:685
15643 #, gcc-internal-format
15644 msgid "a call to thunk improperly represented in the call graph:"
15645 msgstr ""
15646
15647 #: cgraphunit.c:693
15648 #, gcc-internal-format
15649 msgid "an indirect edge with unknown callee corresponding to a call_stmt with a known declaration:"
15650 msgstr ""
15651
15652 #: cgraphunit.c:703
15653 #, gcc-internal-format
15654 msgid "missing callgraph edge for call stmt:"
15655 msgstr ""
15656
15657 #: cgraphunit.c:719
15658 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15659 msgid "edge %s->%s has no corresponding call_stmt"
15660 msgstr ""
15661
15662 #: cgraphunit.c:731
15663 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15664 msgid "an indirect edge from %s has no corresponding call_stmt"
15665 msgstr ""
15666
15667 #: cgraphunit.c:742
15668 #, gcc-internal-format
15669 msgid "verify_cgraph_node failed"
15670 msgstr ""
15671
15672 #: cgraphunit.c:817
15673 #, gcc-internal-format
15674 msgid "%<weakref%> attribute should be accompanied with an %<alias%> attribute"
15675 msgstr ""
15676
15677 #: cgraphunit.c:872 cgraphunit.c:909
15678 #, gcc-internal-format
15679 msgid "%<externally_visible%> attribute have effect only on public objects"
15680 msgstr ""
15681
15682 #: cgraphunit.c:881
15683 #, gcc-internal-format
15684 msgid "%<weakref%> attribute ignored because function is defined"
15685 msgstr ""
15686
15687 #: cgraphunit.c:919
15688 #, gcc-internal-format
15689 msgid "%<weakref%> attribute ignored because variable is initialized"
15690 msgstr ""
15691
15692 #: cgraphunit.c:1167 cgraphunit.c:1193
15693 #, gcc-internal-format
15694 msgid "failed to reclaim unneeded function"
15695 msgstr ""
15696
15697 #: cgraphunit.c:1931
15698 #, gcc-internal-format
15699 msgid "nodes with unreleased memory found"
15700 msgstr ""
15701
15702 #: collect2.c:1489 opts.c:801
15703 #, gcc-internal-format
15704 msgid "LTO support has not been enabled in this configuration"
15705 msgstr ""
15706
15707 #: collect2.c:1577
15708 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15709 msgid "unknown demangling style '%s'"
15710 msgstr ""
15711
15712 #: collect2.c:1972
15713 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15714 msgid "%s terminated with signal %d [%s]%s"
15715 msgstr ""
15716
15717 #: collect2.c:2792
15718 #, gcc-internal-format
15719 msgid "cannot find 'ldd'"
15720 msgstr ""
15721
15722 #: convert.c:88
15723 #, gcc-internal-format
15724 msgid "cannot convert to a pointer type"
15725 msgstr ""
15726
15727 #: convert.c:389
15728 #, gcc-internal-format
15729 msgid "pointer value used where a floating point value was expected"
15730 msgstr ""
15731
15732 #: convert.c:393
15733 #, gcc-internal-format
15734 msgid "aggregate value used where a float was expected"
15735 msgstr ""
15736
15737 #: convert.c:418
15738 #, gcc-internal-format
15739 msgid "conversion to incomplete type"
15740 msgstr ""
15741
15742 #: convert.c:852 convert.c:928
15743 #, gcc-internal-format
15744 msgid "can%'t convert between vector values of different size"
15745 msgstr ""
15746
15747 #: convert.c:858
15748 #, gcc-internal-format
15749 msgid "aggregate value used where an integer was expected"
15750 msgstr ""
15751
15752 #: convert.c:908
15753 #, gcc-internal-format
15754 msgid "pointer value used where a complex was expected"
15755 msgstr ""
15756
15757 #: convert.c:912
15758 #, gcc-internal-format
15759 msgid "aggregate value used where a complex was expected"
15760 msgstr ""
15761
15762 #: convert.c:934
15763 #, gcc-internal-format
15764 msgid "can%'t convert value to a vector"
15765 msgstr ""
15766
15767 #: convert.c:973
15768 #, gcc-internal-format
15769 msgid "aggregate value used where a fixed-point was expected"
15770 msgstr ""
15771
15772 #: coverage.c:184
15773 #, gcc-internal-format
15774 msgid "%qs is not a gcov data file"
15775 msgstr ""
15776
15777 #: coverage.c:195
15778 #, gcc-internal-format
15779 msgid "%qs is version %q.*s, expected version %q.*s"
15780 msgstr ""
15781
15782 #: coverage.c:275 coverage.c:283
15783 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15784 msgid "coverage mismatch for function %u while reading execution counters"
15785 msgstr ""
15786
15787 #: coverage.c:277 coverage.c:369
15788 #, gcc-internal-format
15789 msgid "checksum is %x instead of %x"
15790 msgstr ""
15791
15792 #: coverage.c:285 coverage.c:372
15793 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15794 msgid "number of counters is %d instead of %d"
15795 msgstr ""
15796
15797 #: coverage.c:291
15798 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15799 msgid "cannot merge separate %s counters for function %u"
15800 msgstr ""
15801
15802 #: coverage.c:312
15803 #, gcc-internal-format
15804 msgid "%qs has overflowed"
15805 msgstr ""
15806
15807 #: coverage.c:349
15808 #, gcc-internal-format
15809 msgid "no coverage for function %qE found"
15810 msgstr ""
15811
15812 #: coverage.c:364
15813 #, gcc-internal-format
15814 msgid "coverage mismatch for function %qE while reading counter %qs"
15815 msgstr ""
15816
15817 #: coverage.c:378
15818 #, gcc-internal-format
15819 msgid "coverage mismatch ignored"
15820 msgstr ""
15821
15822 #: coverage.c:380
15823 #, gcc-internal-format
15824 msgid "execution counts estimated"
15825 msgstr ""
15826
15827 #: coverage.c:381
15828 #, gcc-internal-format
15829 msgid "execution counts assumed to be zero"
15830 msgstr ""
15831
15832 #: coverage.c:384
15833 #, gcc-internal-format
15834 msgid "this can result in poorly optimized code"
15835 msgstr ""
15836
15837 #: coverage.c:568
15838 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15839 msgid "cannot open %s"
15840 msgstr ""
15841
15842 #: coverage.c:603
15843 #, gcc-internal-format
15844 msgid "error writing %qs"
15845 msgstr ""
15846
15847 #: cppspec.c:92
15848 #, fuzzy, gcc-internal-format
15849 msgid "%qs is not a valid option to the preprocessor"
15850 msgstr "« %s » không phải là một tuỳ chọn hợp lệ cho bộ tiền xử lý"
15851
15852 #: cppspec.c:111
15853 #, gcc-internal-format
15854 msgid "too many input files"
15855 msgstr "quá nhiều tập tin nhập vào"
15856
15857 #: dbgcnt.c:135
15858 #, gcc-internal-format
15859 msgid "cannot find a valid counter:value pair:"
15860 msgstr ""
15861
15862 #: dbgcnt.c:136
15863 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15864 msgid "-fdbg-cnt=%s"
15865 msgstr ""
15866
15867 #: dbgcnt.c:137
15868 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15869 msgid " %s"
15870 msgstr ""
15871
15872 #: dbxout.c:3270
15873 #, gcc-internal-format
15874 msgid "common symbol debug info is not structured as symbol+offset"
15875 msgstr ""
15876
15877 #: diagnostic.c:893
15878 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15879 msgid "in %s, at %s:%d"
15880 msgstr ""
15881
15882 #: dominance.c:1027
15883 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15884 msgid "dominator of %d status unknown"
15885 msgstr ""
15886
15887 #: dominance.c:1034
15888 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15889 msgid "dominator of %d should be %d, not %d"
15890 msgstr ""
15891
15892 #: dwarf2out.c:4168
15893 #, gcc-internal-format
15894 msgid "multiple EH personalities are supported only with assemblers supporting .cfi_personality directive"
15895 msgstr ""
15896
15897 #: dwarf2out.c:5730
15898 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15899 msgid "DW_LOC_OP %s not implemented"
15900 msgstr ""
15901
15902 #: dwarf2out.c:13729
15903 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15904 msgid "non-delegitimized UNSPEC %d found in variable location"
15905 msgstr ""
15906
15907 #: emit-rtl.c:2480
15908 #, gcc-internal-format
15909 msgid "invalid rtl sharing found in the insn"
15910 msgstr ""
15911
15912 #: emit-rtl.c:2482
15913 #, gcc-internal-format
15914 msgid "shared rtx"
15915 msgstr ""
15916
15917 #: emit-rtl.c:2484
15918 #, gcc-internal-format
15919 msgid "internal consistency failure"
15920 msgstr ""
15921
15922 #: emit-rtl.c:3591
15923 #, gcc-internal-format
15924 msgid "ICE: emit_insn used where emit_jump_insn needed:\n"
15925 msgstr ""
15926
15927 #: errors.c:133
15928 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15929 msgid "abort in %s, at %s:%d"
15930 msgstr ""
15931
15932 #: except.c:2021
15933 #, gcc-internal-format
15934 msgid "argument of %<__builtin_eh_return_regno%> must be constant"
15935 msgstr ""
15936
15937 #: except.c:2158
15938 #, gcc-internal-format
15939 msgid "__builtin_eh_return not supported on this target"
15940 msgstr ""
15941
15942 #: except.c:3329 except.c:3354
15943 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15944 msgid "region_array is corrupted for region %i"
15945 msgstr ""
15946
15947 #: except.c:3342 except.c:3373
15948 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15949 msgid "lp_array is corrupted for lp %i"
15950 msgstr ""
15951
15952 #: except.c:3359
15953 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15954 msgid "outer block of region %i is wrong"
15955 msgstr ""
15956
15957 #: except.c:3364
15958 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15959 msgid "negative nesting depth of region %i"
15960 msgstr ""
15961
15962 #: except.c:3378
15963 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15964 msgid "region of lp %i is wrong"
15965 msgstr ""
15966
15967 #: except.c:3405
15968 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15969 msgid "tree list ends on depth %i"
15970 msgstr ""
15971
15972 #: except.c:3410
15973 #, gcc-internal-format
15974 msgid "region_array does not match region_tree"
15975 msgstr ""
15976
15977 #: except.c:3415
15978 #, gcc-internal-format
15979 msgid "lp_array does not match region_tree"
15980 msgstr ""
15981
15982 #: except.c:3422
15983 #, gcc-internal-format
15984 msgid "verify_eh_tree failed"
15985 msgstr ""
15986
15987 #: explow.c:1428
15988 #, gcc-internal-format
15989 msgid "stack limits not supported on this target"
15990 msgstr ""
15991
15992 #: expmed.c:1778
15993 #, gcc-internal-format
15994 msgid "multiple accesses to volatile structure member because of packed attribute"
15995 msgstr ""
15996
15997 #: expmed.c:1782
15998 #, gcc-internal-format
15999 msgid "multiple accesses to volatile structure bitfield because of packed attribute"
16000 msgstr ""
16001
16002 #: expmed.c:1792
16003 #, gcc-internal-format
16004 msgid "mis-aligned access used for structure member"
16005 msgstr ""
16006
16007 #: expmed.c:1795
16008 #, gcc-internal-format
16009 msgid "mis-aligned access used for structure bitfield"
16010 msgstr ""
16011
16012 #: expmed.c:1801
16013 #, gcc-internal-format
16014 msgid "when a volatile object spans multiple type-sized locations, the compiler must choose between using a single mis-aligned access to preserve the volatility, or using multiple aligned accesses to avoid runtime faults; this code may fail at runtime if the hardware does not allow this access"
16015 msgstr ""
16016
16017 #: expr.c:9305
16018 #, gcc-internal-format
16019 msgid "%Kcall to %qs declared with attribute error: %s"
16020 msgstr ""
16021
16022 #: expr.c:9312
16023 #, gcc-internal-format
16024 msgid "%Kcall to %qs declared with attribute warning: %s"
16025 msgstr ""
16026
16027 #: final.c:1470
16028 #, gcc-internal-format
16029 msgid "invalid argument %qs to -fdebug-prefix-map"
16030 msgstr ""
16031
16032 #: final.c:1583
16033 #, gcc-internal-format
16034 msgid "the frame size of %wd bytes is larger than %wd bytes"
16035 msgstr ""
16036
16037 #: final.c:4376 toplev.c:1407 tree-optimize.c:171
16038 #, fuzzy, gcc-internal-format
16039 msgid "could not open final insn dump file %qs: %m"
16040 msgstr "không thể mở tập tin đáp ứng %s"
16041
16042 #: final.c:4440 tree-optimize.c:187
16043 #, fuzzy, gcc-internal-format
16044 msgid "could not close final insn dump file %qs: %m"
16045 msgstr "không thể đóng đáp ứng tập tin %s"
16046
16047 #: fixed-value.c:103
16048 #, gcc-internal-format
16049 msgid "large fixed-point constant implicitly truncated to fixed-point type"
16050 msgstr ""
16051
16052 #: fold-const.c:655
16053 #, gcc-internal-format
16054 msgid "assuming signed overflow does not occur when negating a division"
16055 msgstr ""
16056
16057 #: fold-const.c:3493 fold-const.c:3505
16058 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16059 msgid "comparison is always %d due to width of bit-field"
16060 msgstr ""
16061
16062 #: fold-const.c:4842
16063 #, gcc-internal-format
16064 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying range test"
16065 msgstr ""
16066
16067 #: fold-const.c:5288 fold-const.c:5302
16068 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16069 msgid "comparison is always %d"
16070 msgstr ""
16071
16072 #: fold-const.c:5435
16073 #, gcc-internal-format
16074 msgid "%<or%> of unmatched not-equal tests is always 1"
16075 msgstr ""
16076
16077 #: fold-const.c:5440
16078 #, gcc-internal-format
16079 msgid "%<and%> of mutually exclusive equal-tests is always 0"
16080 msgstr ""
16081
16082 #: fold-const.c:8411
16083 #, gcc-internal-format
16084 msgid "assuming signed overflow does not occur when reducing constant in comparison"
16085 msgstr ""
16086
16087 #: fold-const.c:8576
16088 #, fuzzy, gcc-internal-format
16089 msgid "assuming signed overflow does not occur when changing X +- C1 cmp C2 to X cmp C1 +- C2"
16090 msgstr "giả sử rằng sự tràn đã ký không xảy ra khi giản dị hoá && hoặc || tới & hoặc |"
16091
16092 #: fold-const.c:8815
16093 #, gcc-internal-format
16094 msgid "assuming signed overflow does not occur when combining constants around a comparison"
16095 msgstr ""
16096
16097 #: fold-const.c:13734
16098 #, gcc-internal-format
16099 msgid "fold check: original tree changed by fold"
16100 msgstr ""
16101
16102 #: function.c:253
16103 #, gcc-internal-format
16104 msgid "total size of local objects too large"
16105 msgstr ""
16106
16107 #: function.c:1749 gimplify.c:5061
16108 #, gcc-internal-format
16109 msgid "impossible constraint in %<asm%>"
16110 msgstr ""
16111
16112 #: function.c:3988
16113 #, gcc-internal-format
16114 msgid "variable %q+D might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>"
16115 msgstr ""
16116
16117 #: function.c:4009
16118 #, gcc-internal-format
16119 msgid "argument %q+D might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>"
16120 msgstr ""
16121
16122 #: function.c:4495
16123 #, gcc-internal-format
16124 msgid "function returns an aggregate"
16125 msgstr ""
16126
16127 #: function.c:4889
16128 #, gcc-internal-format
16129 msgid "unused parameter %q+D"
16130 msgstr ""
16131
16132 #: gcc.c:1699 gcc.c:1719
16133 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16134 msgid "specs %%include syntax malformed after %ld characters"
16135 msgstr "đặc tả chứa cú pháp %%include dạng sai sau %ld ký tự"
16136
16137 #: gcc.c:1745 gcc.c:1754 gcc.c:1764 gcc.c:1774
16138 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16139 msgid "specs %%rename syntax malformed after %ld characters"
16140 msgstr "đặc tả chứa cú pháp %%rename dạng sai sau %ld ký tự"
16141
16142 #: gcc.c:1784
16143 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16144 msgid "specs %s spec was not found to be renamed"
16145 msgstr "đặc tả chứa đặc tả %s không có tên mới"
16146
16147 #: gcc.c:1791
16148 #, fuzzy, gcc-internal-format
16149 msgid "%s: attempt to rename spec %qs to already defined spec %qs"
16150 msgstr "%s: đã thử thay đổi tên của đặc tả « %s » thành đặc tả đã xác định « %s »"
16151
16152 #: gcc.c:1812
16153 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16154 msgid "specs unknown %% command after %ld characters"
16155 msgstr "đặc tả chứa một lệnh %% không rõ sai sau %ld ký tự"
16156
16157 #: gcc.c:1823 gcc.c:1836
16158 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16159 msgid "specs file malformed after %ld characters"
16160 msgstr "tập tin đặc tả dạng sai sau %ld ký tự"
16161
16162 #: gcc.c:1888
16163 #, gcc-internal-format
16164 msgid "spec file has no spec for linking"
16165 msgstr "tập tin đặc tả không có đặc tả để liên kết"
16166
16167 #: gcc.c:2417
16168 #, fuzzy, gcc-internal-format
16169 msgid "system path %qs is not absolute"
16170 msgstr "đường dẫn « %s » không phải tuyệt đối"
16171
16172 #: gcc.c:2494
16173 #, gcc-internal-format
16174 msgid "-pipe not supported"
16175 msgstr "không hỗ trợ « -pipe »"
16176
16177 #: gcc.c:2617
16178 #, fuzzy, gcc-internal-format
16179 msgid "pex_init failed: %m"
16180 msgstr "pex_init bị lỗi"
16181
16182 #: gcc.c:2656
16183 #, fuzzy, gcc-internal-format
16184 msgid "failed to get exit status: %m"
16185 msgstr "không lấy được trạng thái thoát"
16186
16187 #: gcc.c:2662
16188 #, fuzzy, gcc-internal-format
16189 msgid "failed to get process times: %m"
16190 msgstr "không lấy được thời gian tiến trình"
16191
16192 #: gcc.c:2688
16193 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16194 msgid "%s (program %s)"
16195 msgstr "chương trình: %s\n"
16196
16197 #: gcc.c:3097 opts-common.c:958 opts-common.c:1030
16198 #, fuzzy, gcc-internal-format
16199 msgid "unrecognized command line option %qs"
16200 msgstr "không nhận ra địa chỉ"
16201
16202 #: gcc.c:3358
16203 #, fuzzy, gcc-internal-format
16204 msgid "%qs is an unknown -save-temps option"
16205 msgstr "« %s » là một tuỳ chọn « -save-temps » không rõ"
16206
16207 #: gcc.c:3816
16208 #, gcc-internal-format
16209 msgid "-pipe ignored because -save-temps specified"
16210 msgstr ""
16211
16212 #: gcc.c:3902
16213 #, gcc-internal-format
16214 msgid "%<-x %s%> after last input file has no effect"
16215 msgstr ""
16216
16217 #: gcc.c:4069
16218 #, fuzzy, gcc-internal-format
16219 msgid "unable to locate default linker script %qs in the library search paths"
16220 msgstr "không tìm thấy văn lệnh liên kết mặc định « %s » trong các đường dẫn tìm kiếm thư viện"
16221
16222 #: gcc.c:4272
16223 #, fuzzy, gcc-internal-format
16224 msgid "switch %qs does not start with %<-%>"
16225 msgstr "cái chuyển « %s » không bắt đầu bằng « - »"
16226
16227 #: gcc.c:4275
16228 #, gcc-internal-format
16229 msgid "spec-generated switch is just %<-%>"
16230 msgstr ""
16231
16232 #: gcc.c:4366
16233 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16234 msgid "could not open temporary response file %s"
16235 msgstr "không thể mở tập tin đáp ứng tạm thời %s"
16236
16237 #: gcc.c:4372
16238 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16239 msgid "could not write to temporary response file %s"
16240 msgstr "không thể ghi vào tập tin đáp ứng tạm thời %s"
16241
16242 #: gcc.c:4378
16243 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16244 msgid "could not close temporary response file %s"
16245 msgstr "không thể đóng tập tin đáp ứng tạm thời %s"
16246
16247 #: gcc.c:4501
16248 #, fuzzy, gcc-internal-format
16249 msgid "spec %qs invalid"
16250 msgstr "đặc tả « %s » không hợp lệ"
16251
16252 #: gcc.c:4650
16253 #, fuzzy, gcc-internal-format
16254 msgid "spec %qs has invalid %<%%0%c%>"
16255 msgstr "đặc tả « %s » có « %%0%c » không hợp lệ"
16256
16257 #: gcc.c:4961
16258 #, fuzzy, gcc-internal-format
16259 msgid "spec %qs has invalid %<%%W%c%>"
16260 msgstr "đặc tả « %s » có « %%W%c » không hợp lệ"
16261
16262 #: gcc.c:4983
16263 #, fuzzy, gcc-internal-format
16264 msgid "spec %qs has invalid %<%%x%c%>"
16265 msgstr "đặc tả « %s » có « %%x%c » không hợp lệ"
16266
16267 #. Catch the case where a spec string contains something like
16268 #. '%{foo:%*}'. i.e. there is no * in the pattern on the left
16269 #. hand side of the :.
16270 #: gcc.c:5171
16271 #, gcc-internal-format
16272 msgid "spec failure: %<%%*%> has not been initialized by pattern match"
16273 msgstr ""
16274
16275 #: gcc.c:5180
16276 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16277 msgid "use of obsolete %%[ operator in specs"
16278 msgstr ""
16279
16280 #: gcc.c:5261
16281 #, gcc-internal-format
16282 msgid "spec failure: unrecognized spec option %qc"
16283 msgstr ""
16284
16285 #: gcc.c:5321
16286 #, fuzzy, gcc-internal-format
16287 msgid "unknown spec function %qs"
16288 msgstr "không rõ hàm đặc tả « %s »"
16289
16290 #: gcc.c:5339
16291 #, fuzzy, gcc-internal-format
16292 msgid "error in args to spec function %qs"
16293 msgstr "gặp lỗi trong các đối số tới hàm đặc tả « %s »"
16294
16295 #: gcc.c:5387
16296 #, gcc-internal-format
16297 msgid "malformed spec function name"
16298 msgstr "tên hàm đặc tả dạng sai"
16299
16300 #. )
16301 #: gcc.c:5390
16302 #, gcc-internal-format
16303 msgid "no arguments for spec function"
16304 msgstr "không có đối số tới hàm đặc tả"
16305
16306 #: gcc.c:5409
16307 #, gcc-internal-format
16308 msgid "malformed spec function arguments"
16309 msgstr "đối số hàm đặc tả dạng sai"
16310
16311 #: gcc.c:5655
16312 #, fuzzy, gcc-internal-format
16313 msgid "braced spec %qs is invalid at %qc"
16314 msgstr "đặc tả giữa ngoặc móc « %s » không hợp lệ tại « %c »"
16315
16316 #: gcc.c:5743
16317 #, fuzzy, gcc-internal-format
16318 msgid "braced spec body %qs is invalid"
16319 msgstr "sai lập thân của đặc tả giữa ngoặc móc « %s »"
16320
16321 #: gcc.c:5992
16322 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16323 msgid "%s: could not determine length of compare-debug file %s"
16324 msgstr ""
16325
16326 #: gcc.c:6003
16327 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16328 msgid "%s: -fcompare-debug failure (length)"
16329 msgstr ""
16330
16331 #: gcc.c:6013 gcc.c:6054
16332 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16333 msgid "%s: could not open compare-debug file %s"
16334 msgstr ""
16335
16336 #: gcc.c:6033 gcc.c:6070
16337 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16338 msgid "%s: -fcompare-debug failure"
16339 msgstr ""
16340
16341 #: gcc.c:6144
16342 #, fuzzy, gcc-internal-format
16343 msgid "atexit failed"
16344 msgstr "pex_init bị lỗi"
16345
16346 #: gcc.c:6323
16347 #, gcc-internal-format
16348 msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_SUFFIX_SPEC"
16349 msgstr ""
16350
16351 #: gcc.c:6346
16352 #, gcc-internal-format
16353 msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_HEADERS_SUFFIX_SPEC"
16354 msgstr ""
16355
16356 #: gcc.c:6456
16357 #, fuzzy, gcc-internal-format
16358 msgid "unrecognized option %<-%s%>"
16359 msgstr "không nhận ra lệnh:"
16360
16361 #. The error status indicates that only one set of fixed
16362 #. headers should be built.
16363 #: gcc.c:6533
16364 #, gcc-internal-format
16365 msgid "not configured with sysroot headers suffix"
16366 msgstr "không được cấu hình với hậu số phần đầu sysroot"
16367
16368 #: gcc.c:6616
16369 #, gcc-internal-format
16370 msgid "no input files"
16371 msgstr "không có tập tin nhập vào"
16372
16373 #: gcc.c:6665
16374 #, gcc-internal-format
16375 msgid "cannot specify -o with -c, -S or -E with multiple files"
16376 msgstr "không thể ghi rõ nhiều tập tin với tuỳ chọn « -S » hoặc « -E », và hai tuỳ chọn « -o » và « c » loại từ lẫn nhau"
16377
16378 #: gcc.c:6695
16379 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16380 msgid "%s: %s compiler not installed on this system"
16381 msgstr ""
16382
16383 #: gcc.c:6719
16384 #, gcc-internal-format
16385 msgid "recompiling with -fcompare-debug"
16386 msgstr ""
16387
16388 #: gcc.c:6735
16389 #, gcc-internal-format
16390 msgid "during -fcompare-debug recompilation"
16391 msgstr ""
16392
16393 #: gcc.c:6744
16394 #, gcc-internal-format
16395 msgid "comparing final insns dumps"
16396 msgstr ""
16397
16398 #: gcc.c:6844
16399 #, fuzzy, gcc-internal-format
16400 msgid "-fuse-linker-plugin, but "
16401 msgstr "-fuse-linker-plugin, mà không tìm thấy liblto_plugin.so"
16402
16403 #: gcc.c:6873
16404 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16405 msgid "%s: linker input file unused because linking not done"
16406 msgstr ""
16407
16408 #: gcc.c:6914
16409 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16410 msgid "language %s not recognized"
16411 msgstr ""
16412
16413 #: gcc.c:6985
16414 #, gcc-internal-format
16415 msgid "%s: %m"
16416 msgstr ""
16417
16418 #: gcc.c:7140
16419 #, fuzzy, gcc-internal-format
16420 msgid "multilib spec %qs is invalid"
16421 msgstr "đặc tả đa thư viện « %s » không hợp lệ"
16422
16423 #: gcc.c:7332
16424 #, fuzzy, gcc-internal-format
16425 msgid "multilib exclusions %qs is invalid"
16426 msgstr "sự loại từ đa thư viện « %s » không hợp lệ"
16427
16428 #: gcc.c:7390 gcc.c:7531
16429 #, fuzzy, gcc-internal-format
16430 msgid "multilib select %qs is invalid"
16431 msgstr "sự lựa chọn đa thư viện « %s » không hợp lệ"
16432
16433 #: gcc.c:7569
16434 #, fuzzy, gcc-internal-format
16435 msgid "multilib exclusion %qs is invalid"
16436 msgstr "sự loại từ đa thư viện « %s » không hợp lệ"
16437
16438 #: gcc.c:7775
16439 #, fuzzy, gcc-internal-format
16440 msgid "environment variable %qs not defined"
16441 msgstr "chưa xác định biến môi trường « %s »"
16442
16443 #: gcc.c:7887 gcc.c:7892
16444 #, fuzzy, gcc-internal-format
16445 msgid "invalid version number %qs"
16446 msgstr "số thứ tự phiên bản không hợp lệ « %s »"
16447
16448 #: gcc.c:7935
16449 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16450 msgid "too few arguments to %%:version-compare"
16451 msgstr "quá ít đối số tới %%:version-compare"
16452
16453 #: gcc.c:7941
16454 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16455 msgid "too many arguments to %%:version-compare"
16456 msgstr "quá nhiều đối số tới %%:version-compare"
16457
16458 #: gcc.c:7982
16459 #, fuzzy, gcc-internal-format
16460 msgid "unknown operator %qs in %%:version-compare"
16461 msgstr "không rõ toán tử « %s » trong %%:version-compare"
16462
16463 #: gcc.c:8095
16464 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16465 msgid "too many arguments to %%:compare-debug-dump-opt"
16466 msgstr "quá nhiều đối số tới %%:compare-debug-dump-opt"
16467
16468 #: gcc.c:8163
16469 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16470 msgid "too many arguments to %%:compare-debug-self-opt"
16471 msgstr "quá nhiều đối số tới %%:compare-debug-self-opt"
16472
16473 #: gcc.c:8198
16474 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16475 msgid "too few arguments to %%:compare-debug-auxbase-opt"
16476 msgstr "quá ít đối số tới %%:compare-debug-auxbase-opt"
16477
16478 #: gcc.c:8201
16479 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16480 msgid "too many arguments to %%:compare-debug-auxbase-opt"
16481 msgstr "quá nhiều đối số tới %%:compare-debug-auxbase-opt"
16482
16483 #: gcc.c:8208
16484 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16485 msgid "argument to %%:compare-debug-auxbase-opt does not end in .gk"
16486 msgstr "đối số tới %%:compare-debug-auxbase-opt không kết thúc bằng « .gk »"
16487
16488 #: gcse.c:5176
16489 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16490 msgid "%s: %d basic blocks and %d edges/basic block"
16491 msgstr ""
16492
16493 #: gcse.c:5189
16494 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16495 msgid "%s: %d basic blocks and %d registers"
16496 msgstr ""
16497
16498 #: ggc-common.c:467 ggc-common.c:475 ggc-common.c:549 ggc-common.c:568
16499 #: ggc-page.c:2170 ggc-page.c:2201 ggc-page.c:2208 ggc-zone.c:2420
16500 #: ggc-zone.c:2431 ggc-zone.c:2435
16501 #, gcc-internal-format
16502 msgid "can%'t write PCH file: %m"
16503 msgstr ""
16504
16505 #: ggc-common.c:561 config/i386/host-cygwin.c:55
16506 #, gcc-internal-format
16507 msgid "can%'t get position in PCH file: %m"
16508 msgstr ""
16509
16510 #: ggc-common.c:571
16511 #, gcc-internal-format
16512 msgid "can%'t write padding to PCH file: %m"
16513 msgstr ""
16514
16515 #: ggc-common.c:626 ggc-common.c:634 ggc-common.c:641 ggc-common.c:644
16516 #: ggc-common.c:654 ggc-common.c:657 ggc-page.c:2298 ggc-zone.c:2454
16517 #, gcc-internal-format
16518 msgid "can%'t read PCH file: %m"
16519 msgstr ""
16520
16521 #: ggc-common.c:649
16522 #, gcc-internal-format
16523 msgid "had to relocate PCH"
16524 msgstr ""
16525
16526 #: ggc-page.c:1510
16527 #, gcc-internal-format
16528 msgid "open /dev/zero: %m"
16529 msgstr ""
16530
16531 #: ggc-page.c:2186 ggc-page.c:2192
16532 #, gcc-internal-format
16533 msgid "can%'t write PCH file"
16534 msgstr ""
16535
16536 #: ggc-zone.c:2417 ggc-zone.c:2428
16537 #, gcc-internal-format
16538 msgid "can%'t seek PCH file: %m"
16539 msgstr ""
16540
16541 #: gimple.c:1071
16542 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16543 msgid "gimple check: expected %s(%s), have %s(%s) in %s, at %s:%d"
16544 msgstr ""
16545
16546 #: gimplify.c:2430
16547 #, gcc-internal-format
16548 msgid "using result of function returning %<void%>"
16549 msgstr ""
16550
16551 #: gimplify.c:4946
16552 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16553 msgid "invalid lvalue in asm output %d"
16554 msgstr ""
16555
16556 #: gimplify.c:5062
16557 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16558 msgid "non-memory input %d must stay in memory"
16559 msgstr ""
16560
16561 #: gimplify.c:5084
16562 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16563 msgid "memory input %d is not directly addressable"
16564 msgstr ""
16565
16566 #: gimplify.c:5552
16567 #, gcc-internal-format
16568 msgid "threadprivate variable %qE used in untied task"
16569 msgstr ""
16570
16571 #: gimplify.c:5553 gimplify.c:5615
16572 #, gcc-internal-format
16573 msgid "enclosing task"
16574 msgstr ""
16575
16576 #: gimplify.c:5612
16577 #, gcc-internal-format
16578 msgid "%qE not specified in enclosing parallel"
16579 msgstr ""
16580
16581 #: gimplify.c:5617
16582 #, gcc-internal-format
16583 msgid "enclosing parallel"
16584 msgstr ""
16585
16586 #: gimplify.c:5722
16587 #, gcc-internal-format
16588 msgid "iteration variable %qE should be private"
16589 msgstr ""
16590
16591 #: gimplify.c:5736
16592 #, gcc-internal-format
16593 msgid "iteration variable %qE should not be firstprivate"
16594 msgstr ""
16595
16596 #: gimplify.c:5739
16597 #, gcc-internal-format
16598 msgid "iteration variable %qE should not be reduction"
16599 msgstr ""
16600
16601 #: gimplify.c:5902
16602 #, gcc-internal-format
16603 msgid "%s variable %qE is private in outer context"
16604 msgstr ""
16605
16606 #: gimplify.c:7495
16607 #, gcc-internal-format
16608 msgid "gimplification failed"
16609 msgstr ""
16610
16611 #: godump.c:1040
16612 #, fuzzy, gcc-internal-format
16613 msgid "could not close Go dump file: %m"
16614 msgstr "không thể đóng đáp ứng tập tin %s"
16615
16616 #: godump.c:1052
16617 #, fuzzy, gcc-internal-format
16618 msgid "could not open Go dump file %qs: %m"
16619 msgstr "%s: không thể mở tập tin kết xuất « %s »\n"
16620
16621 #: graph.c:411 toplev.c:1517 java/jcf-parse.c:1751 java/jcf-parse.c:1890
16622 #: objc/objc-act.c:477
16623 #, gcc-internal-format
16624 msgid "can%'t open %s: %m"
16625 msgstr ""
16626
16627 #: graphite-clast-to-gimple.c:1228 graphite-poly.c:691 toplev.c:928
16628 #: toplev.c:1115
16629 #, gcc-internal-format
16630 msgid "can%'t open %s for writing: %m"
16631 msgstr ""
16632
16633 #: graphite-poly.c:593
16634 #, fuzzy, gcc-internal-format
16635 msgid "the file is not in OpenScop format"
16636 msgstr "chiều rộng của trường theo định dạng printf"
16637
16638 #: graphite-poly.c:604
16639 #, gcc-internal-format
16640 msgid "the language is not recognized"
16641 msgstr ""
16642
16643 #: graphite-poly.c:615
16644 #, gcc-internal-format
16645 msgid "parameters number in the scop file is different from the internal scop parameter number"
16646 msgstr ""
16647
16648 #: graphite-poly.c:628
16649 #, gcc-internal-format
16650 msgid "number of statements in the OpenScop file does not match the graphite internal statements number"
16651 msgstr ""
16652
16653 #: graphite-poly.c:719
16654 #, gcc-internal-format
16655 msgid "can%'t open %s for reading: %m"
16656 msgstr ""
16657
16658 #: graphite-poly.c:742
16659 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16660 msgid "the graphite file read for scop %d does not contain a legal transform"
16661 msgstr ""
16662
16663 #: graphite.c:290
16664 #, gcc-internal-format
16665 msgid "Graphite loop optimizations cannot be used"
16666 msgstr ""
16667
16668 #. Fatal error here. We do not want to support compiling ltrans units with
16669 #. different version of compiler or different flags than the WPA unit, so
16670 #. this should never happen.
16671 #: ipa-reference.c:1198
16672 #, gcc-internal-format
16673 msgid "ipa reference summary is missing in ltrans unit"
16674 msgstr ""
16675
16676 #: ira.c:1377 ira.c:1390 ira.c:1404
16677 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16678 msgid "%s cannot be used in asm here"
16679 msgstr ""
16680
16681 #: lto-cgraph.c:1069
16682 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16683 msgid "bytecode stream: found multiple instances of cgraph node %d"
16684 msgstr ""
16685
16686 #: lto-cgraph.c:1221
16687 #, gcc-internal-format
16688 msgid "bytecode stream: no caller found while reading edge"
16689 msgstr ""
16690
16691 #: lto-cgraph.c:1227
16692 #, gcc-internal-format
16693 msgid "bytecode stream: no callee found while reading edge"
16694 msgstr ""
16695
16696 #: lto-cgraph.c:1293
16697 #, gcc-internal-format
16698 msgid "bytecode stream: found empty cgraph node"
16699 msgstr ""
16700
16701 #: lto-cgraph.c:1467
16702 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16703 msgid "At most %i profile runs is supported. Perhaps corrupted profile?"
16704 msgstr ""
16705
16706 #: lto-cgraph.c:1514
16707 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16708 msgid "Profile information in %s corrupted"
16709 msgstr ""
16710
16711 #: lto-cgraph.c:1549
16712 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16713 msgid "cannot find LTO cgraph in %s"
16714 msgstr "[không tìm thấy %s]"
16715
16716 #: lto-cgraph.c:1559
16717 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16718 msgid "cannot find LTO varpool in %s"
16719 msgstr "[không tìm thấy %s]"
16720
16721 #: lto-cgraph.c:1567
16722 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16723 msgid "cannot find LTO section refs in %s"
16724 msgstr "không tìm thấy tập tin đặc tả %s\n"
16725
16726 #: lto-compress.c:189 lto-compress.c:197 lto-compress.c:218 lto-compress.c:279
16727 #: lto-compress.c:287 lto-compress.c:308
16728 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16729 msgid "compressed stream: %s"
16730 msgstr ""
16731
16732 #: lto-section-in.c:68
16733 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16734 msgid "bytecode stream: trying to read %d bytes after the end of the input buffer"
16735 msgstr ""
16736
16737 #: lto-streamer-in.c:80
16738 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16739 msgid "bytecode stream: unexpected tag %s"
16740 msgstr ""
16741
16742 #: lto-streamer-in.c:91
16743 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16744 msgid "bytecode stream: tag %s is not in the expected range [%s, %s]"
16745 msgstr ""
16746
16747 #: lto-streamer-in.c:105
16748 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16749 msgid "bytecode stream: expected tag %s instead of %s"
16750 msgstr ""
16751
16752 #: lto-streamer-in.c:149
16753 #, gcc-internal-format
16754 msgid "bytecode stream: string too long for the string table"
16755 msgstr ""
16756
16757 #: lto-streamer-in.c:209
16758 #, gcc-internal-format
16759 msgid "bytecode stream: found non-null terminated string"
16760 msgstr ""
16761
16762 #: lto-streamer-in.c:986
16763 #, gcc-internal-format
16764 msgid "use of type %<%E%> with two mismatching declarations at field %<%E%>"
16765 msgstr ""
16766
16767 #: lto-streamer-in.c:992
16768 #, gcc-internal-format
16769 msgid "original type declared here"
16770 msgstr ""
16771
16772 #: lto-streamer-in.c:994
16773 #, gcc-internal-format
16774 msgid "field in mismatching type declared here"
16775 msgstr ""
16776
16777 #: lto-streamer-in.c:1000
16778 #, gcc-internal-format
16779 msgid "type of field declared here"
16780 msgstr ""
16781
16782 #: lto-streamer-in.c:1007
16783 #, gcc-internal-format
16784 msgid "type of mismatching field declared here"
16785 msgstr ""
16786
16787 #: lto-streamer-in.c:1028
16788 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16789 msgid "bytecode stream: unknown GIMPLE statement tag %s"
16790 msgstr ""
16791
16792 #: lto-streamer-in.c:2300
16793 #, gcc-internal-format
16794 msgid "cl_target_option size mismatch in LTO reader and writer"
16795 msgstr ""
16796
16797 #: lto-streamer-in.c:2394
16798 #, gcc-internal-format
16799 msgid "optimization options not supported yet"
16800 msgstr ""
16801
16802 #: lto-streamer-in.c:2544
16803 #, gcc-internal-format
16804 msgid "bytecode stream: tried to jump backwards in the stream"
16805 msgstr ""
16806
16807 #: lto-streamer-in.c:2588
16808 #, gcc-internal-format
16809 msgid "target specific builtin not available"
16810 msgstr ""
16811
16812 #: lto-streamer-out.c:1239
16813 #, gcc-internal-format
16814 msgid "gimple bytecode streams do not support the optimization attribute"
16815 msgstr ""
16816
16817 #: lto-streamer-out.c:1263
16818 #, gcc-internal-format
16819 msgid "tree code %qs is not supported in gimple streams"
16820 msgstr ""
16821
16822 #: lto-streamer-out.c:1307
16823 #, gcc-internal-format
16824 msgid "gimple bytecode streams do not support machine specific builtin functions on this target"
16825 msgstr ""
16826
16827 #: lto-streamer.c:161
16828 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16829 msgid "bytecode stream: unexpected LTO section %s"
16830 msgstr ""
16831
16832 #: lto-streamer.c:795
16833 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16834 msgid "bytecode stream generated with LTO version %d.%d instead of the expected %d.%d"
16835 msgstr ""
16836
16837 #: lto-symtab.c:542
16838 #, gcc-internal-format
16839 msgid "%qD has already been defined"
16840 msgstr ""
16841
16842 #: lto-symtab.c:544
16843 #, gcc-internal-format
16844 msgid "previously defined here"
16845 msgstr ""
16846
16847 #: lto-symtab.c:626
16848 #, gcc-internal-format
16849 msgid "type of %qD does not match original declaration"
16850 msgstr ""
16851
16852 #: lto-symtab.c:633
16853 #, gcc-internal-format
16854 msgid "alignment of %qD is bigger than original declaration"
16855 msgstr ""
16856
16857 #: lto-symtab.c:639 lto-symtab.c:745
16858 #, gcc-internal-format
16859 msgid "previously declared here"
16860 msgstr ""
16861
16862 #: lto-symtab.c:670
16863 #, gcc-internal-format
16864 msgid "multiple prevailing defs for %qE"
16865 msgstr ""
16866
16867 #: lto-symtab.c:728
16868 #, gcc-internal-format
16869 msgid "variable %qD redeclared as function"
16870 msgstr ""
16871
16872 #: lto-symtab.c:734
16873 #, gcc-internal-format
16874 msgid "function %qD redeclared as variable"
16875 msgstr ""
16876
16877 #: omp-low.c:1830
16878 #, gcc-internal-format
16879 msgid "barrier region may not be closely nested inside of work-sharing, critical, ordered, master or explicit task region"
16880 msgstr ""
16881
16882 #: omp-low.c:1835
16883 #, gcc-internal-format
16884 msgid "work-sharing region may not be closely nested inside of work-sharing, critical, ordered, master or explicit task region"
16885 msgstr ""
16886
16887 #: omp-low.c:1853
16888 #, gcc-internal-format
16889 msgid "master region may not be closely nested inside of work-sharing or explicit task region"
16890 msgstr ""
16891
16892 #: omp-low.c:1868
16893 #, gcc-internal-format
16894 msgid "ordered region may not be closely nested inside of critical or explicit task region"
16895 msgstr ""
16896
16897 #: omp-low.c:1874
16898 #, gcc-internal-format
16899 msgid "ordered region must be closely nested inside a loop region with an ordered clause"
16900 msgstr ""
16901
16902 #: omp-low.c:1889
16903 #, gcc-internal-format
16904 msgid "critical region may not be nested inside a critical region with the same name"
16905 msgstr ""
16906
16907 #: omp-low.c:6781 cp/decl.c:2807 cp/parser.c:9157 cp/parser.c:9177
16908 #, gcc-internal-format
16909 msgid "invalid exit from OpenMP structured block"
16910 msgstr ""
16911
16912 #: omp-low.c:6783 omp-low.c:6788
16913 #, gcc-internal-format
16914 msgid "invalid entry to OpenMP structured block"
16915 msgstr ""
16916
16917 #. Otherwise, be vague and lazy, but efficient.
16918 #: omp-low.c:6791
16919 #, gcc-internal-format
16920 msgid "invalid branch to/from an OpenMP structured block"
16921 msgstr ""
16922
16923 #: opts-common.c:969
16924 #, gcc-internal-format
16925 msgid "command line option %qs is not supported by this configuration"
16926 msgstr ""
16927
16928 #: opts-common.c:979
16929 #, fuzzy, gcc-internal-format
16930 msgid "missing argument to %qs"
16931 msgstr "trong đối số tới bộ nguyên phân !"
16932
16933 #: opts-common.c:985 opts.c:547
16934 #, gcc-internal-format
16935 msgid "argument to %qs should be a non-negative integer"
16936 msgstr ""
16937
16938 #: opts-common.c:1000
16939 #, fuzzy, gcc-internal-format
16940 msgid "unrecognized argument in option %qs"
16941 msgstr "cảnh báo : không nhận ra đối số tới tuỳ chọn « --help= »: %.*s\n"
16942
16943 #: opts-common.c:1016
16944 #, fuzzy, gcc-internal-format
16945 msgid "valid arguments to %qs are: %s"
16946 msgstr "trong đối số tới bộ nguyên phân !"
16947
16948 #: opts-global.c:102
16949 #, gcc-internal-format
16950 msgid "command line option %qs is valid for the driver but not for %s"
16951 msgstr ""
16952
16953 #. Eventually this should become a hard error IMO.
16954 #: opts-global.c:108
16955 #, gcc-internal-format
16956 msgid "command line option %qs is valid for %s but not for %s"
16957 msgstr ""
16958
16959 #: opts-global.c:139
16960 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16961 msgid "unrecognized command line option \"%s\""
16962 msgstr ""
16963
16964 #: opts-global.c:375
16965 #, gcc-internal-format
16966 msgid "unrecognized command line option %<-fdump-%s%>"
16967 msgstr ""
16968
16969 #: opts-global.c:387 opts-global.c:395
16970 #, gcc-internal-format
16971 msgid "plugin support is disabled; configure with --enable-plugin"
16972 msgstr ""
16973
16974 #: opts-global.c:419
16975 #, fuzzy, gcc-internal-format
16976 msgid "unrecognized register name %qs"
16977 msgstr "không nhận ra địa chỉ"
16978
16979 #: opts.c:86
16980 #, gcc-internal-format
16981 msgid "argument %qs to %<-femit-struct-debug-detailed%> not recognized"
16982 msgstr ""
16983
16984 #: opts.c:122
16985 #, gcc-internal-format
16986 msgid "argument %qs to %<-femit-struct-debug-detailed%> unknown"
16987 msgstr ""
16988
16989 #: opts.c:129
16990 #, gcc-internal-format
16991 msgid "%<-femit-struct-debug-detailed=dir:...%> must allow at least as much as %<-femit-struct-debug-detailed=ind:...%>"
16992 msgstr ""
16993
16994 #: opts.c:661
16995 #, gcc-internal-format
16996 msgid "section anchors must be disabled when unit-at-a-time is disabled"
16997 msgstr ""
16998
16999 #: opts.c:665
17000 #, gcc-internal-format
17001 msgid "toplevel reorder must be disabled when unit-at-a-time is disabled"
17002 msgstr ""
17003
17004 #: opts.c:687
17005 #, gcc-internal-format
17006 msgid "section anchors must be disabled when toplevel reorder is disabled"
17007 msgstr ""
17008
17009 #: opts.c:722 config/darwin.c:2900 config/sh/sh.c:973
17010 #, gcc-internal-format
17011 msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work with exceptions on this architecture"
17012 msgstr ""
17013
17014 #: opts.c:737 config/sh/sh.c:981
17015 #, gcc-internal-format
17016 msgid "-freorder-blocks-and-partition does not support unwind info on this architecture"
17017 msgstr ""
17018
17019 #: opts.c:754 config/pa/pa.c:588
17020 #, gcc-internal-format
17021 msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work on this architecture"
17022 msgstr ""
17023
17024 #: opts.c:773
17025 #, gcc-internal-format
17026 msgid "-fira-algorithm=CB does not work on this architecture"
17027 msgstr ""
17028
17029 #: opts.c:810
17030 #, gcc-internal-format
17031 msgid "only one -flto-partition value can be specified"
17032 msgstr ""
17033
17034 #: opts.c:821
17035 #, gcc-internal-format
17036 msgid "%<-fsplit-stack%> is not supported by this compiler configuration"
17037 msgstr ""
17038
17039 #: opts.c:1188
17040 #, gcc-internal-format
17041 msgid "unrecognized include_flags 0x%x passed to print_specific_help"
17042 msgstr ""
17043
17044 #: opts.c:1363
17045 #, fuzzy, gcc-internal-format
17046 msgid "--help argument %q.*s is ambiguous, please be more specific"
17047 msgstr "cảnh báo : đối số « --help » %.*s vẫn mơ hồ, hãy chính xác hơn\n"
17048
17049 #: opts.c:1372
17050 #, fuzzy, gcc-internal-format
17051 msgid "unrecognized argument to --help= option: %q.*s"
17052 msgstr "cảnh báo : không nhận ra đối số tới tuỳ chọn « --help= »: %.*s\n"
17053
17054 #: opts.c:1509
17055 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17056 msgid "structure alignment must be a small power of two, not %d"
17057 msgstr ""
17058
17059 #: opts.c:1622
17060 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17061 msgid "unknown stack check parameter \"%s\""
17062 msgstr ""
17063
17064 #: opts.c:1652
17065 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17066 msgid "dwarf version %d is not supported"
17067 msgstr ""
17068
17069 #: opts.c:1720
17070 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17071 msgid "%s: --param arguments should be of the form NAME=VALUE"
17072 msgstr ""
17073
17074 #: opts.c:1726
17075 #, gcc-internal-format
17076 msgid "invalid --param value %qs"
17077 msgstr ""
17078
17079 #: opts.c:1844
17080 #, gcc-internal-format
17081 msgid "target system does not support debug output"
17082 msgstr ""
17083
17084 #: opts.c:1853
17085 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17086 msgid "debug format \"%s\" conflicts with prior selection"
17087 msgstr ""
17088
17089 #: opts.c:1869
17090 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17091 msgid "unrecognised debug output level \"%s\""
17092 msgstr ""
17093
17094 #: opts.c:1871
17095 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17096 msgid "debug output level %s is too high"
17097 msgstr ""
17098
17099 #: opts.c:1891
17100 #, gcc-internal-format
17101 msgid "getting core file size maximum limit: %m"
17102 msgstr ""
17103
17104 #: opts.c:1894
17105 #, gcc-internal-format
17106 msgid "setting core file size limit to maximum: %m"
17107 msgstr ""
17108
17109 #: opts.c:1942
17110 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17111 msgid "unrecognized gcc debugging option: %c"
17112 msgstr ""
17113
17114 #: opts.c:1968
17115 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17116 msgid "-Werror=%s: no option -%s"
17117 msgstr ""
17118
17119 #: params.c:103
17120 #, gcc-internal-format
17121 msgid "minimum value of parameter %qs is %u"
17122 msgstr ""
17123
17124 #: params.c:108
17125 #, gcc-internal-format
17126 msgid "maximum value of parameter %qs is %u"
17127 msgstr ""
17128
17129 #. If we didn't find this parameter, issue an error message.
17130 #: params.c:118
17131 #, gcc-internal-format
17132 msgid "invalid parameter %qs"
17133 msgstr ""
17134
17135 #: passes.c:592
17136 #, fuzzy, gcc-internal-format
17137 msgid "invalid pass positioning operation"
17138 msgstr "sai lập biểu tượng dưới dạng toán hạng"
17139
17140 #: passes.c:634
17141 #, gcc-internal-format
17142 msgid "plugin cannot register a missing pass"
17143 msgstr ""
17144
17145 #: passes.c:637
17146 #, gcc-internal-format
17147 msgid "plugin cannot register an unnamed pass"
17148 msgstr ""
17149
17150 #: passes.c:641
17151 #, gcc-internal-format
17152 msgid "plugin cannot register pass %qs without reference pass name"
17153 msgstr ""
17154
17155 #: passes.c:659
17156 #, gcc-internal-format
17157 msgid "pass %qs not found but is referenced by new pass %qs"
17158 msgstr ""
17159
17160 #: plugin.c:152
17161 #, gcc-internal-format
17162 msgid "inacessible plugin file %s expanded from short plugin name %s: %m"
17163 msgstr ""
17164
17165 #: plugin.c:173
17166 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17167 msgid ""
17168 "plugin %s was specified with different paths:\n"
17169 "%s\n"
17170 "%s"
17171 msgstr ""
17172
17173 #: plugin.c:219
17174 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17175 msgid "malformed option -fplugin-arg-%s (multiple '=' signs)"
17176 msgstr ""
17177
17178 #: plugin.c:235
17179 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17180 msgid "malformed option -fplugin-arg-%s (missing -<key>[=<value>])"
17181 msgstr ""
17182
17183 #: plugin.c:297
17184 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17185 msgid "plugin %s should be specified before -fplugin-arg-%s in the command line"
17186 msgstr ""
17187
17188 #: plugin.c:417
17189 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17190 msgid "unknown callback event registered by plugin %s"
17191 msgstr ""
17192
17193 #: plugin.c:445
17194 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17195 msgid "plugin %s registered a null callback function for event %s"
17196 msgstr ""
17197
17198 #: plugin.c:565
17199 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17200 msgid ""
17201 "cannot load plugin %s\n"
17202 "%s"
17203 msgstr "[không tìm thấy %s]"
17204
17205 #: plugin.c:574
17206 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17207 msgid ""
17208 "plugin %s is not licensed under a GPL-compatible license\n"
17209 "%s"
17210 msgstr ""
17211
17212 #: plugin.c:583
17213 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17214 msgid ""
17215 "cannot find %s in plugin %s\n"
17216 "%s"
17217 msgstr "không tìm thấy tập tin đặc tả %s\n"
17218
17219 #: plugin.c:591
17220 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17221 msgid "fail to initialize plugin %s"
17222 msgstr "(bộ sơ khởi tĩnh cho %s)"
17223
17224 #: plugin.c:872
17225 #, gcc-internal-format
17226 msgid "-iplugindir <dir> option not passed from the gcc driver"
17227 msgstr ""
17228
17229 #: profile.c:417
17230 #, gcc-internal-format
17231 msgid "corrupted profile info: edge count exceeds maximal count"
17232 msgstr ""
17233
17234 #: profile.c:421
17235 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17236 msgid "corrupted profile info: edge from %i to %i exceeds maximal count"
17237 msgstr ""
17238
17239 #: profile.c:465
17240 #, gcc-internal-format
17241 msgid "corrupted profile info: run_max * runs < sum_max"
17242 msgstr ""
17243
17244 #: profile.c:471
17245 #, gcc-internal-format
17246 msgid "corrupted profile info: sum_all is smaller than sum_max"
17247 msgstr ""
17248
17249 #: profile.c:637
17250 #, gcc-internal-format
17251 msgid "correcting inconsistent profile data"
17252 msgstr ""
17253
17254 #: profile.c:647
17255 #, gcc-internal-format
17256 msgid "corrupted profile info: profile data is not flow-consistent"
17257 msgstr ""
17258
17259 #: profile.c:664
17260 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17261 msgid "corrupted profile info: number of iterations for basic block %d thought to be %i"
17262 msgstr ""
17263
17264 #: profile.c:685
17265 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17266 msgid "corrupted profile info: number of executions for edge %d-%d thought to be %i"
17267 msgstr ""
17268
17269 #: reg-stack.c:536
17270 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17271 msgid "output constraint %d must specify a single register"
17272 msgstr ""
17273
17274 #: reg-stack.c:546
17275 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17276 msgid "output constraint %d cannot be specified together with \"%s\" clobber"
17277 msgstr ""
17278
17279 #: reg-stack.c:569
17280 #, gcc-internal-format
17281 msgid "output regs must be grouped at top of stack"
17282 msgstr ""
17283
17284 #: reg-stack.c:606
17285 #, gcc-internal-format
17286 msgid "implicitly popped regs must be grouped at top of stack"
17287 msgstr ""
17288
17289 #: reg-stack.c:625
17290 #, gcc-internal-format
17291 msgid "output operand %d must use %<&%> constraint"
17292 msgstr ""
17293
17294 #: regcprop.c:1136
17295 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17296 msgid "validate_value_data: [%u] Bad next_regno for empty chain (%u)"
17297 msgstr ""
17298
17299 #: regcprop.c:1148
17300 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17301 msgid "validate_value_data: Loop in regno chain (%u)"
17302 msgstr ""
17303
17304 #: regcprop.c:1151
17305 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17306 msgid "validate_value_data: [%u] Bad oldest_regno (%u)"
17307 msgstr ""
17308
17309 #: regcprop.c:1163
17310 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17311 msgid "validate_value_data: [%u] Non-empty reg in chain (%s %u %i)"
17312 msgstr ""
17313
17314 #: reginfo.c:779
17315 #, gcc-internal-format
17316 msgid "can%'t use %qs as a call-saved register"
17317 msgstr ""
17318
17319 #: reginfo.c:783
17320 #, gcc-internal-format
17321 msgid "can%'t use %qs as a call-used register"
17322 msgstr ""
17323
17324 #: reginfo.c:795
17325 #, gcc-internal-format
17326 msgid "can%'t use %qs as a fixed register"
17327 msgstr ""
17328
17329 #: reginfo.c:821 config/ia64/ia64.c:5622 config/ia64/ia64.c:5629
17330 #: config/pa/pa.c:440 config/pa/pa.c:447 config/sh/sh.c:8868
17331 #: config/sh/sh.c:8875 config/spu/spu.c:5119 config/spu/spu.c:5126
17332 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17333 msgid "unknown register name: %s"
17334 msgstr ""
17335
17336 #: reginfo.c:832
17337 #, gcc-internal-format
17338 msgid "stack register used for global register variable"
17339 msgstr ""
17340
17341 #: reginfo.c:838
17342 #, gcc-internal-format
17343 msgid "global register variable follows a function definition"
17344 msgstr ""
17345
17346 #: reginfo.c:842
17347 #, gcc-internal-format
17348 msgid "register used for two global register variables"
17349 msgstr ""
17350
17351 #: reginfo.c:847
17352 #, gcc-internal-format
17353 msgid "call-clobbered register used for global register variable"
17354 msgstr ""
17355
17356 #: reload.c:1269
17357 #, gcc-internal-format
17358 msgid "cannot reload integer constant operand in %<asm%>"
17359 msgstr ""
17360
17361 #: reload.c:1283
17362 #, gcc-internal-format
17363 msgid "impossible register constraint in %<asm%>"
17364 msgstr ""
17365
17366 #: reload.c:3630
17367 #, gcc-internal-format
17368 msgid "%<&%> constraint used with no register class"
17369 msgstr ""
17370
17371 #: reload.c:3806 reload.c:4066
17372 #, gcc-internal-format
17373 msgid "inconsistent operand constraints in an %<asm%>"
17374 msgstr ""
17375
17376 #: reload1.c:1256
17377 #, gcc-internal-format
17378 msgid "%<asm%> operand has impossible constraints"
17379 msgstr ""
17380
17381 #: reload1.c:1276
17382 #, gcc-internal-format
17383 msgid "frame size too large for reliable stack checking"
17384 msgstr ""
17385
17386 #: reload1.c:1279
17387 #, gcc-internal-format
17388 msgid "try reducing the number of local variables"
17389 msgstr ""
17390
17391 #: reload1.c:2092
17392 #, gcc-internal-format
17393 msgid "can%'t find a register in class %qs while reloading %<asm%>"
17394 msgstr ""
17395
17396 #: reload1.c:2097
17397 #, gcc-internal-format
17398 msgid "unable to find a register to spill in class %qs"
17399 msgstr ""
17400
17401 #: reload1.c:4625
17402 #, gcc-internal-format
17403 msgid "%<asm%> operand requires impossible reload"
17404 msgstr ""
17405
17406 #: reload1.c:6014
17407 #, gcc-internal-format
17408 msgid "%<asm%> operand constraint incompatible with operand size"
17409 msgstr ""
17410
17411 #: reload1.c:7853
17412 #, gcc-internal-format
17413 msgid "output operand is constant in %<asm%>"
17414 msgstr ""
17415
17416 #: rtl.c:731
17417 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17418 msgid "RTL check: access of elt %d of '%s' with last elt %d in %s, at %s:%d"
17419 msgstr ""
17420
17421 #: rtl.c:741
17422 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17423 msgid "RTL check: expected elt %d type '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
17424 msgstr ""
17425
17426 #: rtl.c:751
17427 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17428 msgid "RTL check: expected elt %d type '%c' or '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
17429 msgstr ""
17430
17431 #: rtl.c:760
17432 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17433 msgid "RTL check: expected code '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
17434 msgstr ""
17435
17436 #: rtl.c:770
17437 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17438 msgid "RTL check: expected code '%s' or '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
17439 msgstr ""
17440
17441 #: rtl.c:797
17442 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17443 msgid "RTL check: attempt to treat non-block symbol as a block symbol in %s, at %s:%d"
17444 msgstr ""
17445
17446 #: rtl.c:807
17447 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17448 msgid "RTL check: access of elt %d of vector with last elt %d in %s, at %s:%d"
17449 msgstr ""
17450
17451 #: rtl.c:818
17452 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17453 msgid "RTL flag check: %s used with unexpected rtx code '%s' in %s, at %s:%d"
17454 msgstr ""
17455
17456 #: stmt.c:314
17457 #, gcc-internal-format
17458 msgid "output operand constraint lacks %<=%>"
17459 msgstr ""
17460
17461 #: stmt.c:329
17462 #, gcc-internal-format
17463 msgid "output constraint %qc for operand %d is not at the beginning"
17464 msgstr ""
17465
17466 #: stmt.c:352
17467 #, gcc-internal-format
17468 msgid "operand constraint contains incorrectly positioned %<+%> or %<=%>"
17469 msgstr ""
17470
17471 #: stmt.c:359 stmt.c:458
17472 #, gcc-internal-format
17473 msgid "%<%%%> constraint used with last operand"
17474 msgstr ""
17475
17476 #: stmt.c:378
17477 #, gcc-internal-format
17478 msgid "matching constraint not valid in output operand"
17479 msgstr ""
17480
17481 #: stmt.c:449
17482 #, gcc-internal-format
17483 msgid "input operand constraint contains %qc"
17484 msgstr ""
17485
17486 #: stmt.c:491
17487 #, gcc-internal-format
17488 msgid "matching constraint references invalid operand number"
17489 msgstr ""
17490
17491 #: stmt.c:529
17492 #, gcc-internal-format
17493 msgid "invalid punctuation %qc in constraint"
17494 msgstr ""
17495
17496 #: stmt.c:553
17497 #, gcc-internal-format
17498 msgid "matching constraint does not allow a register"
17499 msgstr ""
17500
17501 #: stmt.c:607
17502 #, gcc-internal-format
17503 msgid "asm-specifier for variable %qE conflicts with asm clobber list"
17504 msgstr ""
17505
17506 #: stmt.c:699
17507 #, gcc-internal-format
17508 msgid "unknown register name %qs in %<asm%>"
17509 msgstr ""
17510
17511 #: stmt.c:713
17512 #, gcc-internal-format
17513 msgid "PIC register clobbered by %qs in %<asm%>"
17514 msgstr ""
17515
17516 #: stmt.c:761
17517 #, gcc-internal-format
17518 msgid "more than %d operands in %<asm%>"
17519 msgstr ""
17520
17521 #: stmt.c:828
17522 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17523 msgid "output number %d not directly addressable"
17524 msgstr ""
17525
17526 #: stmt.c:914
17527 #, gcc-internal-format
17528 msgid "asm operand %d probably doesn%'t match constraints"
17529 msgstr ""
17530
17531 #: stmt.c:924
17532 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17533 msgid "use of memory input without lvalue in asm operand %d is deprecated"
17534 msgstr ""
17535
17536 #: stmt.c:1086
17537 #, gcc-internal-format
17538 msgid "asm clobber conflict with output operand"
17539 msgstr ""
17540
17541 #: stmt.c:1093
17542 #, gcc-internal-format
17543 msgid "asm clobber conflict with input operand"
17544 msgstr ""
17545
17546 #: stmt.c:1220
17547 #, gcc-internal-format
17548 msgid "too many alternatives in %<asm%>"
17549 msgstr ""
17550
17551 #: stmt.c:1232
17552 #, gcc-internal-format
17553 msgid "operand constraints for %<asm%> differ in number of alternatives"
17554 msgstr ""
17555
17556 #: stmt.c:1299
17557 #, gcc-internal-format
17558 msgid "duplicate asm operand name %qs"
17559 msgstr ""
17560
17561 #: stmt.c:1396
17562 #, gcc-internal-format
17563 msgid "missing close brace for named operand"
17564 msgstr ""
17565
17566 #: stmt.c:1421
17567 #, gcc-internal-format
17568 msgid "undefined named operand %qs"
17569 msgstr ""
17570
17571 #: stmt.c:1566 cp/cvt.c:1098 cp/cvt.c:1342
17572 #, gcc-internal-format
17573 msgid "value computed is not used"
17574 msgstr ""
17575
17576 #: stor-layout.c:158
17577 #, gcc-internal-format
17578 msgid "type size can%'t be explicitly evaluated"
17579 msgstr ""
17580
17581 #: stor-layout.c:160
17582 #, gcc-internal-format
17583 msgid "variable-size type declared outside of any function"
17584 msgstr ""
17585
17586 #: stor-layout.c:748
17587 #, gcc-internal-format
17588 msgid "size of %q+D is %d bytes"
17589 msgstr ""
17590
17591 #: stor-layout.c:750
17592 #, gcc-internal-format
17593 msgid "size of %q+D is larger than %wd bytes"
17594 msgstr ""
17595
17596 #: stor-layout.c:1167
17597 #, gcc-internal-format
17598 msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %q+D"
17599 msgstr ""
17600
17601 #: stor-layout.c:1171
17602 #, gcc-internal-format
17603 msgid "packed attribute is unnecessary for %q+D"
17604 msgstr ""
17605
17606 #: stor-layout.c:1189
17607 #, gcc-internal-format
17608 msgid "padding struct to align %q+D"
17609 msgstr ""
17610
17611 #: stor-layout.c:1250
17612 #, fuzzy, gcc-internal-format
17613 msgid "offset of packed bit-field %qD has changed in GCC 4.4"
17614 msgstr "Cảnh báo về trường bit đóng gói có hiệu số bị thay đổi trong GCC 4.4"
17615
17616 #: stor-layout.c:1556
17617 #, gcc-internal-format
17618 msgid "padding struct size to alignment boundary"
17619 msgstr ""
17620
17621 #: stor-layout.c:1584
17622 #, gcc-internal-format
17623 msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %qE"
17624 msgstr ""
17625
17626 #: stor-layout.c:1588
17627 #, gcc-internal-format
17628 msgid "packed attribute is unnecessary for %qE"
17629 msgstr ""
17630
17631 #: stor-layout.c:1594
17632 #, gcc-internal-format
17633 msgid "packed attribute causes inefficient alignment"
17634 msgstr ""
17635
17636 #: stor-layout.c:1596
17637 #, gcc-internal-format
17638 msgid "packed attribute is unnecessary"
17639 msgstr ""
17640
17641 #: stor-layout.c:2068
17642 #, gcc-internal-format
17643 msgid "alignment of array elements is greater than element size"
17644 msgstr ""
17645
17646 #: targhooks.c:168
17647 #, gcc-internal-format
17648 msgid "__builtin_saveregs not supported by this target"
17649 msgstr ""
17650
17651 #: targhooks.c:828
17652 #, gcc-internal-format
17653 msgid "nested functions not supported on this target"
17654 msgstr ""
17655
17656 #: targhooks.c:841
17657 #, gcc-internal-format
17658 msgid "nested function trampolines not supported on this target"
17659 msgstr ""
17660
17661 #: targhooks.c:1193
17662 #, gcc-internal-format
17663 msgid "target attribute is not supported on this machine"
17664 msgstr ""
17665
17666 #: targhooks.c:1203
17667 #, gcc-internal-format
17668 msgid "#pragma GCC target is not supported for this machine"
17669 msgstr ""
17670
17671 #: tlink.c:486
17672 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17673 msgid "repository file '%s' does not contain command-line arguments"
17674 msgstr ""
17675
17676 #: tlink.c:734
17677 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17678 msgid "'%s' was assigned to '%s', but was not defined during recompilation, or vice versa"
17679 msgstr ""
17680
17681 #: tlink.c:804
17682 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17683 msgid "ld returned %d exit status"
17684 msgstr ""
17685
17686 #: toplev.c:499
17687 #, gcc-internal-format
17688 msgid "%q+F declared %<static%> but never defined"
17689 msgstr ""
17690
17691 #: toplev.c:527
17692 #, gcc-internal-format
17693 msgid "%q+D defined but not used"
17694 msgstr ""
17695
17696 #: toplev.c:949
17697 #, gcc-internal-format
17698 msgid "-frecord-gcc-switches is not supported by the current target"
17699 msgstr ""
17700
17701 #: toplev.c:1058
17702 #, gcc-internal-format
17703 msgid "-fstack-usage not supported for this target"
17704 msgstr ""
17705
17706 #: toplev.c:1295
17707 #, gcc-internal-format
17708 msgid "this target does not support %qs"
17709 msgstr ""
17710
17711 #: toplev.c:1323
17712 #, gcc-internal-format
17713 msgid "Graphite loop optimizations cannot be used (-fgraphite, -fgraphite-identity, -floop-block, -floop-flatten, -floop-interchange, -floop-strip-mine, -floop-parallelize-all, and -ftree-loop-linear)"
17714 msgstr ""
17715
17716 #: toplev.c:1352
17717 #, gcc-internal-format
17718 msgid "instruction scheduling not supported on this target machine"
17719 msgstr ""
17720
17721 #: toplev.c:1356
17722 #, gcc-internal-format
17723 msgid "this target machine does not have delayed branches"
17724 msgstr ""
17725
17726 #: toplev.c:1370
17727 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17728 msgid "-f%sleading-underscore not supported on this target machine"
17729 msgstr ""
17730
17731 #: toplev.c:1413
17732 #, fuzzy, gcc-internal-format
17733 msgid "could not close zeroed insn dump file %qs: %m"
17734 msgstr "không thể đóng đáp ứng tập tin %s"
17735
17736 #: toplev.c:1452
17737 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17738 msgid "target system does not support the \"%s\" debug format"
17739 msgstr ""
17740
17741 #: toplev.c:1464
17742 #, gcc-internal-format
17743 msgid "variable tracking requested, but useless unless producing debug info"
17744 msgstr ""
17745
17746 #: toplev.c:1467
17747 #, gcc-internal-format
17748 msgid "variable tracking requested, but not supported by this debug format"
17749 msgstr ""
17750
17751 #: toplev.c:1501
17752 #, gcc-internal-format
17753 msgid "var-tracking-assignments changes selective scheduling"
17754 msgstr ""
17755
17756 #: toplev.c:1524
17757 #, gcc-internal-format
17758 msgid "-ffunction-sections not supported for this target"
17759 msgstr ""
17760
17761 #: toplev.c:1529
17762 #, gcc-internal-format
17763 msgid "-fdata-sections not supported for this target"
17764 msgstr ""
17765
17766 #: toplev.c:1536
17767 #, gcc-internal-format
17768 msgid "-ffunction-sections disabled; it makes profiling impossible"
17769 msgstr ""
17770
17771 #: toplev.c:1543
17772 #, gcc-internal-format
17773 msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target"
17774 msgstr ""
17775
17776 #: toplev.c:1549
17777 #, gcc-internal-format
17778 msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target (try -march switches)"
17779 msgstr ""
17780
17781 #: toplev.c:1558
17782 #, gcc-internal-format
17783 msgid "-fprefetch-loop-arrays is not supported with -Os"
17784 msgstr ""
17785
17786 #: toplev.c:1569
17787 #, gcc-internal-format
17788 msgid "-fassociative-math disabled; other options take precedence"
17789 msgstr ""
17790
17791 #: toplev.c:1585
17792 #, gcc-internal-format
17793 msgid "-fstack-protector not supported for this target"
17794 msgstr ""
17795
17796 #: toplev.c:1598
17797 #, gcc-internal-format
17798 msgid "unwind tables currently require a frame pointer for correctness"
17799 msgstr ""
17800
17801 #: toplev.c:1848
17802 #, gcc-internal-format
17803 msgid "error writing to %s: %m"
17804 msgstr ""
17805
17806 #: toplev.c:1850 java/jcf-parse.c:1770
17807 #, gcc-internal-format
17808 msgid "error closing %s: %m"
17809 msgstr ""
17810
17811 #: tree-cfg.c:2554
17812 #, gcc-internal-format
17813 msgid "constant not recomputed when ADDR_EXPR changed"
17814 msgstr ""
17815
17816 #: tree-cfg.c:2559
17817 #, gcc-internal-format
17818 msgid "side effects not recomputed when ADDR_EXPR changed"
17819 msgstr ""
17820
17821 #: tree-cfg.c:2570
17822 #, gcc-internal-format
17823 msgid "DECL_GIMPLE_REG_P set on a variable with address taken"
17824 msgstr ""
17825
17826 #: tree-cfg.c:2599
17827 #, gcc-internal-format
17828 msgid "SSA name in freelist but still referenced"
17829 msgstr ""
17830
17831 #: tree-cfg.c:2605 tree-cfg.c:3735
17832 #, gcc-internal-format
17833 msgid "INDIRECT_REF in gimple IL"
17834 msgstr ""
17835
17836 #: tree-cfg.c:2613
17837 #, fuzzy, gcc-internal-format
17838 msgid "invalid first operand of MEM_REF"
17839 msgstr "sai lập toán hạng tới %%R"
17840
17841 #: tree-cfg.c:2619
17842 #, fuzzy, gcc-internal-format
17843 msgid "invalid offset operand of MEM_REF"
17844 msgstr "sai lập toán hạng tới %%R"
17845
17846 #: tree-cfg.c:2632
17847 #, gcc-internal-format
17848 msgid "ASSERT_EXPR with an always-false condition"
17849 msgstr ""
17850
17851 #: tree-cfg.c:2638
17852 #, gcc-internal-format
17853 msgid "MODIFY_EXPR not expected while having tuples"
17854 msgstr ""
17855
17856 #: tree-cfg.c:2665 tree-ssa.c:830
17857 #, gcc-internal-format
17858 msgid "address taken, but ADDRESSABLE bit not set"
17859 msgstr ""
17860
17861 #: tree-cfg.c:2676
17862 #, gcc-internal-format
17863 msgid "non-integral used in condition"
17864 msgstr ""
17865
17866 #: tree-cfg.c:2681
17867 #, gcc-internal-format
17868 msgid "invalid conditional operand"
17869 msgstr ""
17870
17871 #: tree-cfg.c:2728
17872 #, gcc-internal-format
17873 msgid "invalid position or size operand to BIT_FIELD_REF"
17874 msgstr ""
17875
17876 #: tree-cfg.c:2735
17877 #, gcc-internal-format
17878 msgid "integral result type precision does not match field size of BIT_FIELD_REF"
17879 msgstr ""
17880
17881 #: tree-cfg.c:2743
17882 #, gcc-internal-format
17883 msgid "mode precision of non-integral result does not match field size of BIT_FIELD_REF"
17884 msgstr ""
17885
17886 #: tree-cfg.c:2754
17887 #, gcc-internal-format
17888 msgid "invalid reference prefix"
17889 msgstr ""
17890
17891 #: tree-cfg.c:2765
17892 #, gcc-internal-format
17893 msgid "invalid operand to plus/minus, type is a pointer"
17894 msgstr ""
17895
17896 #: tree-cfg.c:2776
17897 #, gcc-internal-format
17898 msgid "invalid operand to pointer plus, first operand is not a pointer"
17899 msgstr ""
17900
17901 #: tree-cfg.c:2784
17902 #, gcc-internal-format
17903 msgid "invalid operand to pointer plus, second operand is not an integer with type of sizetype"
17904 msgstr ""
17905
17906 #: tree-cfg.c:2855
17907 #, gcc-internal-format
17908 msgid "invalid expression for min lvalue"
17909 msgstr ""
17910
17911 #: tree-cfg.c:2866
17912 #, gcc-internal-format
17913 msgid "invalid operand in indirect reference"
17914 msgstr ""
17915
17916 #: tree-cfg.c:2895
17917 #, gcc-internal-format
17918 msgid "invalid operands to array reference"
17919 msgstr ""
17920
17921 #: tree-cfg.c:2906
17922 #, gcc-internal-format
17923 msgid "type mismatch in array reference"
17924 msgstr ""
17925
17926 #: tree-cfg.c:2915
17927 #, gcc-internal-format
17928 msgid "type mismatch in array range reference"
17929 msgstr ""
17930
17931 #: tree-cfg.c:2926
17932 #, gcc-internal-format
17933 msgid "type mismatch in real/imagpart reference"
17934 msgstr ""
17935
17936 #: tree-cfg.c:2936
17937 #, gcc-internal-format
17938 msgid "type mismatch in component reference"
17939 msgstr ""
17940
17941 #: tree-cfg.c:2953
17942 #, gcc-internal-format
17943 msgid "conversion of an SSA_NAME on the left hand side"
17944 msgstr ""
17945
17946 #: tree-cfg.c:2960
17947 #, gcc-internal-format
17948 msgid "conversion of register to a different size"
17949 msgstr ""
17950
17951 #: tree-cfg.c:2975
17952 #, fuzzy, gcc-internal-format
17953 msgid "invalid address operand in MEM_REF"
17954 msgstr "sai lập toán hạng tới %%R"
17955
17956 #: tree-cfg.c:2982
17957 #, fuzzy, gcc-internal-format
17958 msgid "invalid offset operand in MEM_REF"
17959 msgstr "sai lập toán hạng dời"
17960
17961 #: tree-cfg.c:2992
17962 #, gcc-internal-format
17963 msgid "invalid address operand in in TARGET_MEM_REF"
17964 msgstr ""
17965
17966 #: tree-cfg.c:2999
17967 #, gcc-internal-format
17968 msgid "invalid offset operand in TARGET_MEM_REF"
17969 msgstr ""
17970
17971 #: tree-cfg.c:3052
17972 #, gcc-internal-format
17973 msgid "invalid function in gimple call"
17974 msgstr ""
17975
17976 #: tree-cfg.c:3061
17977 #, gcc-internal-format
17978 msgid "non-function in gimple call"
17979 msgstr ""
17980
17981 #: tree-cfg.c:3069
17982 #, gcc-internal-format
17983 msgid "invalid LHS in gimple call"
17984 msgstr ""
17985
17986 #: tree-cfg.c:3075
17987 #, gcc-internal-format
17988 msgid "LHS in noreturn call"
17989 msgstr ""
17990
17991 #: tree-cfg.c:3091
17992 #, gcc-internal-format
17993 msgid "invalid conversion in gimple call"
17994 msgstr ""
17995
17996 #: tree-cfg.c:3100
17997 #, gcc-internal-format
17998 msgid "invalid static chain in gimple call"
17999 msgstr ""
18000
18001 #: tree-cfg.c:3111
18002 #, gcc-internal-format
18003 msgid "static chain in indirect gimple call"
18004 msgstr ""
18005
18006 #: tree-cfg.c:3118
18007 #, gcc-internal-format
18008 msgid "static chain with function that doesn%'t use one"
18009 msgstr ""
18010
18011 #: tree-cfg.c:3136
18012 #, gcc-internal-format
18013 msgid "invalid argument to gimple call"
18014 msgstr ""
18015
18016 #: tree-cfg.c:3156
18017 #, gcc-internal-format
18018 msgid "invalid operands in gimple comparison"
18019 msgstr ""
18020
18021 #: tree-cfg.c:3174
18022 #, gcc-internal-format
18023 msgid "type mismatch in comparison expression"
18024 msgstr ""
18025
18026 #: tree-cfg.c:3200
18027 #, gcc-internal-format
18028 msgid "non-register as LHS of unary operation"
18029 msgstr ""
18030
18031 #: tree-cfg.c:3206
18032 #, gcc-internal-format
18033 msgid "invalid operand in unary operation"
18034 msgstr ""
18035
18036 #: tree-cfg.c:3241
18037 #, gcc-internal-format
18038 msgid "invalid types in nop conversion"
18039 msgstr ""
18040
18041 #: tree-cfg.c:3256
18042 #, gcc-internal-format
18043 msgid "invalid types in address space conversion"
18044 msgstr ""
18045
18046 #: tree-cfg.c:3270
18047 #, gcc-internal-format
18048 msgid "invalid types in fixed-point conversion"
18049 msgstr ""
18050
18051 #: tree-cfg.c:3283
18052 #, gcc-internal-format
18053 msgid "invalid types in conversion to floating point"
18054 msgstr ""
18055
18056 #: tree-cfg.c:3296
18057 #, gcc-internal-format
18058 msgid "invalid types in conversion to integer"
18059 msgstr ""
18060
18061 #: tree-cfg.c:3331
18062 #, gcc-internal-format
18063 msgid "non-trivial conversion in unary operation"
18064 msgstr ""
18065
18066 #: tree-cfg.c:3358
18067 #, gcc-internal-format
18068 msgid "non-register as LHS of binary operation"
18069 msgstr ""
18070
18071 #: tree-cfg.c:3365
18072 #, gcc-internal-format
18073 msgid "invalid operands in binary operation"
18074 msgstr ""
18075
18076 #: tree-cfg.c:3380
18077 #, gcc-internal-format
18078 msgid "type mismatch in complex expression"
18079 msgstr ""
18080
18081 #: tree-cfg.c:3409
18082 #, gcc-internal-format
18083 msgid "type mismatch in shift expression"
18084 msgstr ""
18085
18086 #: tree-cfg.c:3432
18087 #, gcc-internal-format
18088 msgid "type mismatch in vector shift expression"
18089 msgstr ""
18090
18091 #: tree-cfg.c:3445
18092 #, gcc-internal-format
18093 msgid "non-element sized vector shift of floating point vector"
18094 msgstr ""
18095
18096 #: tree-cfg.c:3464
18097 #, gcc-internal-format
18098 msgid "invalid non-vector operands to vector valued plus"
18099 msgstr ""
18100
18101 #: tree-cfg.c:3484
18102 #, gcc-internal-format
18103 msgid "invalid (pointer) operands to plus/minus"
18104 msgstr ""
18105
18106 #: tree-cfg.c:3499
18107 #, gcc-internal-format
18108 msgid "type mismatch in pointer plus expression"
18109 msgstr ""
18110
18111 #: tree-cfg.c:3522
18112 #, gcc-internal-format
18113 msgid "type mismatch in binary truth expression"
18114 msgstr ""
18115
18116 #: tree-cfg.c:3595
18117 #, gcc-internal-format
18118 msgid "type mismatch in binary expression"
18119 msgstr ""
18120
18121 #: tree-cfg.c:3625
18122 #, gcc-internal-format
18123 msgid "non-register as LHS of ternary operation"
18124 msgstr ""
18125
18126 #: tree-cfg.c:3633
18127 #, fuzzy, gcc-internal-format
18128 msgid "invalid operands in ternary operation"
18129 msgstr "lệnh chứa một toán hạng sai"
18130
18131 #: tree-cfg.c:3649
18132 #, gcc-internal-format
18133 msgid "type mismatch in widening multiply-accumulate expression"
18134 msgstr ""
18135
18136 #: tree-cfg.c:3663
18137 #, fuzzy, gcc-internal-format
18138 msgid "type mismatch in fused multiply-add expression"
18139 msgstr "Tạo ra câu lệnh nhân/cộng hợp nhau"
18140
18141 #: tree-cfg.c:3693
18142 #, gcc-internal-format
18143 msgid "non-trivial conversion at assignment"
18144 msgstr ""
18145
18146 #: tree-cfg.c:3710
18147 #, gcc-internal-format
18148 msgid "invalid operand in unary expression"
18149 msgstr ""
18150
18151 #: tree-cfg.c:3724
18152 #, gcc-internal-format
18153 msgid "type mismatch in address expression"
18154 msgstr ""
18155
18156 #: tree-cfg.c:3750 tree-cfg.c:3776
18157 #, gcc-internal-format
18158 msgid "invalid rhs for gimple memory store"
18159 msgstr ""
18160
18161 #: tree-cfg.c:3792
18162 #, gcc-internal-format
18163 msgid "invalid COND_EXPR in gimple assignment"
18164 msgstr ""
18165
18166 #: tree-cfg.c:3857
18167 #, gcc-internal-format
18168 msgid "invalid operand in return statement"
18169 msgstr ""
18170
18171 #: tree-cfg.c:3871
18172 #, gcc-internal-format
18173 msgid "invalid conversion in return statement"
18174 msgstr ""
18175
18176 #: tree-cfg.c:3895
18177 #, gcc-internal-format
18178 msgid "goto destination is neither a label nor a pointer"
18179 msgstr ""
18180
18181 #: tree-cfg.c:3910
18182 #, gcc-internal-format
18183 msgid "invalid operand to switch statement"
18184 msgstr ""
18185
18186 #: tree-cfg.c:3930
18187 #, fuzzy, gcc-internal-format
18188 msgid "invalid PHI result"
18189 msgstr "địa chỉ sai"
18190
18191 #: tree-cfg.c:3942
18192 #, fuzzy, gcc-internal-format
18193 msgid "invalid PHI argument"
18194 msgstr "giá trị %%H sai"
18195
18196 #: tree-cfg.c:3948
18197 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18198 msgid "incompatible types in PHI argument %u"
18199 msgstr ""
18200
18201 #: tree-cfg.c:3995
18202 #, gcc-internal-format
18203 msgid "invalid comparison code in gimple cond"
18204 msgstr ""
18205
18206 #: tree-cfg.c:4003
18207 #, gcc-internal-format
18208 msgid "invalid labels in gimple cond"
18209 msgstr ""
18210
18211 #: tree-cfg.c:4102
18212 #, gcc-internal-format
18213 msgid "verify_gimple failed"
18214 msgstr ""
18215
18216 #: tree-cfg.c:4137
18217 #, gcc-internal-format
18218 msgid "invalid function in call statement"
18219 msgstr ""
18220
18221 #: tree-cfg.c:4148
18222 #, gcc-internal-format
18223 msgid "invalid pure const state for function"
18224 msgstr ""
18225
18226 #: tree-cfg.c:4161 tree-ssa.c:1007 tree-ssa.c:1017
18227 #, gcc-internal-format
18228 msgid "in statement"
18229 msgstr ""
18230
18231 #: tree-cfg.c:4176
18232 #, gcc-internal-format
18233 msgid "statement marked for throw, but doesn%'t"
18234 msgstr ""
18235
18236 #: tree-cfg.c:4181
18237 #, gcc-internal-format
18238 msgid "statement marked for throw in middle of block"
18239 msgstr ""
18240
18241 #: tree-cfg.c:4253
18242 #, gcc-internal-format
18243 msgid "dead STMT in EH table"
18244 msgstr ""
18245
18246 #: tree-cfg.c:4291
18247 #, gcc-internal-format
18248 msgid "gimple_bb (phi) is set to a wrong basic block"
18249 msgstr ""
18250
18251 #: tree-cfg.c:4302
18252 #, gcc-internal-format
18253 msgid "missing PHI def"
18254 msgstr ""
18255
18256 #: tree-cfg.c:4313
18257 #, gcc-internal-format
18258 msgid "PHI argument is not a GIMPLE value"
18259 msgstr ""
18260
18261 #: tree-cfg.c:4322 tree-cfg.c:4395
18262 #, gcc-internal-format
18263 msgid "incorrect sharing of tree nodes"
18264 msgstr ""
18265
18266 #: tree-cfg.c:4345
18267 #, gcc-internal-format
18268 msgid "invalid GIMPLE statement"
18269 msgstr ""
18270
18271 #: tree-cfg.c:4354
18272 #, gcc-internal-format
18273 msgid "gimple_bb (stmt) is set to a wrong basic block"
18274 msgstr ""
18275
18276 #: tree-cfg.c:4367
18277 #, gcc-internal-format
18278 msgid "incorrect entry in label_to_block_map"
18279 msgstr ""
18280
18281 #: tree-cfg.c:4377
18282 #, gcc-internal-format
18283 msgid "incorrect setting of landing pad number"
18284 msgstr ""
18285
18286 #: tree-cfg.c:4411
18287 #, gcc-internal-format
18288 msgid "verify_stmts failed"
18289 msgstr ""
18290
18291 #: tree-cfg.c:4434
18292 #, gcc-internal-format
18293 msgid "ENTRY_BLOCK has IL associated with it"
18294 msgstr ""
18295
18296 #: tree-cfg.c:4440
18297 #, gcc-internal-format
18298 msgid "EXIT_BLOCK has IL associated with it"
18299 msgstr ""
18300
18301 #: tree-cfg.c:4447
18302 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18303 msgid "fallthru to exit from bb %d"
18304 msgstr ""
18305
18306 #: tree-cfg.c:4471
18307 #, gcc-internal-format
18308 msgid "nonlocal label "
18309 msgstr ""
18310
18311 #: tree-cfg.c:4480
18312 #, gcc-internal-format
18313 msgid "EH landing pad label "
18314 msgstr ""
18315
18316 #: tree-cfg.c:4489 tree-cfg.c:4498 tree-cfg.c:4523
18317 #, gcc-internal-format
18318 msgid "label "
18319 msgstr ""
18320
18321 #: tree-cfg.c:4513
18322 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18323 msgid "control flow in the middle of basic block %d"
18324 msgstr ""
18325
18326 #: tree-cfg.c:4546
18327 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18328 msgid "fallthru edge after a control statement in bb %d"
18329 msgstr ""
18330
18331 #: tree-cfg.c:4559
18332 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18333 msgid "true/false edge after a non-GIMPLE_COND in bb %d"
18334 msgstr ""
18335
18336 #: tree-cfg.c:4582 tree-cfg.c:4604 tree-cfg.c:4621 tree-cfg.c:4690
18337 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18338 msgid "wrong outgoing edge flags at end of bb %d"
18339 msgstr ""
18340
18341 #: tree-cfg.c:4592
18342 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18343 msgid "explicit goto at end of bb %d"
18344 msgstr ""
18345
18346 #: tree-cfg.c:4626
18347 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18348 msgid "return edge does not point to exit in bb %d"
18349 msgstr ""
18350
18351 #: tree-cfg.c:4656
18352 #, gcc-internal-format
18353 msgid "found default case not at the start of case vector"
18354 msgstr ""
18355
18356 #: tree-cfg.c:4664
18357 #, gcc-internal-format
18358 msgid "case labels not sorted: "
18359 msgstr ""
18360
18361 #: tree-cfg.c:4681
18362 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18363 msgid "extra outgoing edge %d->%d"
18364 msgstr ""
18365
18366 #: tree-cfg.c:4704
18367 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18368 msgid "missing edge %i->%i"
18369 msgstr ""
18370
18371 #: tree-cfg.c:7344
18372 #, gcc-internal-format
18373 msgid "%<noreturn%> function does return"
18374 msgstr ""
18375
18376 #: tree-cfg.c:7364
18377 #, gcc-internal-format
18378 msgid "control reaches end of non-void function"
18379 msgstr ""
18380
18381 #: tree-cfg.c:7500
18382 #, gcc-internal-format
18383 msgid "ignoring return value of %qD, declared with attribute warn_unused_result"
18384 msgstr ""
18385
18386 #: tree-cfg.c:7505
18387 #, gcc-internal-format
18388 msgid "ignoring return value of function declared with attribute warn_unused_result"
18389 msgstr ""
18390
18391 #: tree-dump.c:935
18392 #, fuzzy, gcc-internal-format
18393 msgid "could not open dump file %qs: %m"
18394 msgstr "không thể mở tập tin đáp ứng %s"
18395
18396 #: tree-dump.c:1068
18397 #, gcc-internal-format
18398 msgid "ignoring unknown option %q.*s in %<-fdump-%s%>"
18399 msgstr ""
18400
18401 #: tree-eh.c:4035
18402 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18403 msgid "BB %i has multiple EH edges"
18404 msgstr ""
18405
18406 #: tree-eh.c:4047
18407 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18408 msgid "BB %i can not throw but has an EH edge"
18409 msgstr ""
18410
18411 #: tree-eh.c:4055
18412 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18413 msgid "BB %i last statement has incorrectly set lp"
18414 msgstr ""
18415
18416 #: tree-eh.c:4061
18417 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18418 msgid "BB %i is missing an EH edge"
18419 msgstr ""
18420
18421 #: tree-eh.c:4067
18422 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18423 msgid "Incorrect EH edge %i->%i"
18424 msgstr ""
18425
18426 #: tree-eh.c:4101 tree-eh.c:4120
18427 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18428 msgid "BB %i is missing an edge"
18429 msgstr ""
18430
18431 #: tree-eh.c:4137
18432 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18433 msgid "BB %i too many fallthru edges"
18434 msgstr ""
18435
18436 #: tree-eh.c:4146
18437 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18438 msgid "BB %i has incorrect edge"
18439 msgstr ""
18440
18441 #: tree-eh.c:4152
18442 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18443 msgid "BB %i has incorrect fallthru edge"
18444 msgstr ""
18445
18446 #: tree-inline.c:2954
18447 #, gcc-internal-format
18448 msgid "function %q+F can never be copied because it receives a non-local goto"
18449 msgstr ""
18450
18451 #: tree-inline.c:2968
18452 #, gcc-internal-format
18453 msgid "function %q+F can never be copied because it saves address of local label in a static variable"
18454 msgstr ""
18455
18456 #: tree-inline.c:3005
18457 #, gcc-internal-format
18458 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses alloca (override using the always_inline attribute)"
18459 msgstr ""
18460
18461 #: tree-inline.c:3019
18462 #, gcc-internal-format
18463 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses setjmp"
18464 msgstr ""
18465
18466 #: tree-inline.c:3033
18467 #, gcc-internal-format
18468 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses variable argument lists"
18469 msgstr ""
18470
18471 #: tree-inline.c:3045
18472 #, gcc-internal-format
18473 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses setjmp-longjmp exception handling"
18474 msgstr ""
18475
18476 #: tree-inline.c:3053
18477 #, gcc-internal-format
18478 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses non-local goto"
18479 msgstr ""
18480
18481 #: tree-inline.c:3065
18482 #, gcc-internal-format
18483 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses __builtin_return or __builtin_apply_args"
18484 msgstr ""
18485
18486 #: tree-inline.c:3085
18487 #, gcc-internal-format
18488 msgid "function %q+F can never be inlined because it contains a computed goto"
18489 msgstr ""
18490
18491 #: tree-inline.c:3188
18492 #, gcc-internal-format
18493 msgid "function %q+F can never be inlined because it is suppressed using -fno-inline"
18494 msgstr ""
18495
18496 #: tree-inline.c:3196
18497 #, gcc-internal-format
18498 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses attributes conflicting with inlining"
18499 msgstr ""
18500
18501 #: tree-inline.c:3812 tree-inline.c:3823
18502 #, gcc-internal-format
18503 msgid "inlining failed in call to %q+F: %s"
18504 msgstr ""
18505
18506 #: tree-inline.c:3814 tree-inline.c:3825
18507 #, gcc-internal-format
18508 msgid "called from here"
18509 msgstr ""
18510
18511 #: tree-mudflap.c:895
18512 #, gcc-internal-format
18513 msgid "mudflap checking not yet implemented for ARRAY_RANGE_REF"
18514 msgstr ""
18515
18516 #: tree-mudflap.c:1102
18517 #, gcc-internal-format
18518 msgid "mudflap cannot track %qE in stub function"
18519 msgstr ""
18520
18521 #: tree-mudflap.c:1346
18522 #, gcc-internal-format
18523 msgid "mudflap cannot track unknown size extern %qE"
18524 msgstr ""
18525
18526 #: tree-nomudflap.c:47
18527 #, gcc-internal-format
18528 msgid "mudflap: this language is not supported"
18529 msgstr ""
18530
18531 #: tree-optimize.c:450
18532 #, gcc-internal-format
18533 msgid "size of return value of %q+D is %u bytes"
18534 msgstr ""
18535
18536 #: tree-optimize.c:453
18537 #, gcc-internal-format
18538 msgid "size of return value of %q+D is larger than %wd bytes"
18539 msgstr ""
18540
18541 #: tree-outof-ssa.c:783 tree-outof-ssa.c:840 tree-ssa-coalesce.c:952
18542 #: tree-ssa-coalesce.c:967 tree-ssa-coalesce.c:1189 tree-ssa-live.c:1302
18543 #, gcc-internal-format
18544 msgid "SSA corruption"
18545 msgstr ""
18546
18547 #: tree-profile.c:397
18548 #, gcc-internal-format
18549 msgid "unimplemented functionality"
18550 msgstr ""
18551
18552 #: tree-ssa-uninit.c:1799 tree-ssa.c:1731
18553 #, gcc-internal-format
18554 msgid "%qD may be used uninitialized in this function"
18555 msgstr ""
18556
18557 #: tree-ssa.c:578
18558 #, gcc-internal-format
18559 msgid "expected an SSA_NAME object"
18560 msgstr ""
18561
18562 #: tree-ssa.c:584
18563 #, gcc-internal-format
18564 msgid "type mismatch between an SSA_NAME and its symbol"
18565 msgstr ""
18566
18567 #: tree-ssa.c:590
18568 #, gcc-internal-format
18569 msgid "found an SSA_NAME that had been released into the free pool"
18570 msgstr ""
18571
18572 #: tree-ssa.c:596
18573 #, gcc-internal-format
18574 msgid "found a virtual definition for a GIMPLE register"
18575 msgstr ""
18576
18577 #: tree-ssa.c:602
18578 #, gcc-internal-format
18579 msgid "virtual SSA name for non-VOP decl"
18580 msgstr ""
18581
18582 #: tree-ssa.c:608
18583 #, gcc-internal-format
18584 msgid "found a real definition for a non-register"
18585 msgstr ""
18586
18587 #: tree-ssa.c:615
18588 #, gcc-internal-format
18589 msgid "found a default name with a non-empty defining statement"
18590 msgstr ""
18591
18592 #: tree-ssa.c:644
18593 #, gcc-internal-format
18594 msgid "RESULT_DECL should be read only when DECL_BY_REFERENCE is set"
18595 msgstr ""
18596
18597 #: tree-ssa.c:650
18598 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18599 msgid "SSA_NAME created in two different blocks %i and %i"
18600 msgstr ""
18601
18602 #: tree-ssa.c:659 tree-ssa.c:1048
18603 #, gcc-internal-format
18604 msgid "SSA_NAME_DEF_STMT is wrong"
18605 msgstr ""
18606
18607 #: tree-ssa.c:711
18608 #, gcc-internal-format
18609 msgid "missing definition"
18610 msgstr ""
18611
18612 #: tree-ssa.c:717
18613 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18614 msgid "definition in block %i does not dominate use in block %i"
18615 msgstr ""
18616
18617 #: tree-ssa.c:725
18618 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18619 msgid "definition in block %i follows the use"
18620 msgstr ""
18621
18622 #: tree-ssa.c:732
18623 #, gcc-internal-format
18624 msgid "SSA_NAME_OCCURS_IN_ABNORMAL_PHI should be set"
18625 msgstr ""
18626
18627 #: tree-ssa.c:740
18628 #, gcc-internal-format
18629 msgid "no immediate_use list"
18630 msgstr ""
18631
18632 #: tree-ssa.c:752
18633 #, gcc-internal-format
18634 msgid "wrong immediate use list"
18635 msgstr ""
18636
18637 #: tree-ssa.c:786
18638 #, gcc-internal-format
18639 msgid "incoming edge count does not match number of PHI arguments"
18640 msgstr ""
18641
18642 #: tree-ssa.c:800
18643 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18644 msgid "PHI argument is missing for edge %d->%d"
18645 msgstr ""
18646
18647 #: tree-ssa.c:809
18648 #, gcc-internal-format
18649 msgid "PHI argument is not SSA_NAME, or invariant"
18650 msgstr ""
18651
18652 #: tree-ssa.c:837
18653 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18654 msgid "wrong edge %d->%d for PHI argument"
18655 msgstr ""
18656
18657 #: tree-ssa.c:918
18658 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18659 msgid "AUX pointer initialized for edge %d->%d"
18660 msgstr ""
18661
18662 #: tree-ssa.c:946
18663 #, gcc-internal-format
18664 msgid "stmt (%p) marked modified after optimization pass: "
18665 msgstr ""
18666
18667 #: tree-ssa.c:965
18668 #, gcc-internal-format
18669 msgid "statement makes a memory store, but has no VDEFS"
18670 msgstr ""
18671
18672 #: tree-ssa.c:980
18673 #, gcc-internal-format
18674 msgid "statement has VDEF operand not in defs list"
18675 msgstr ""
18676
18677 #: tree-ssa.c:985
18678 #, gcc-internal-format
18679 msgid "statement has VDEF but no VUSE operand"
18680 msgstr ""
18681
18682 #: tree-ssa.c:991
18683 #, gcc-internal-format
18684 msgid "VDEF and VUSE do not use the same symbol"
18685 msgstr ""
18686
18687 #: tree-ssa.c:1000
18688 #, gcc-internal-format
18689 msgid "statement has VUSE operand not in uses list"
18690 msgstr ""
18691
18692 #: tree-ssa.c:1029
18693 #, gcc-internal-format
18694 msgid "number of operands and imm-links don%'t agree in statement"
18695 msgstr ""
18696
18697 #: tree-ssa.c:1077
18698 #, gcc-internal-format
18699 msgid "verify_ssa failed"
18700 msgstr ""
18701
18702 #: tree-ssa.c:1655
18703 #, gcc-internal-format
18704 msgid "%qD was declared here"
18705 msgstr ""
18706
18707 #: tree-ssa.c:1728
18708 #, gcc-internal-format
18709 msgid "%qD is used uninitialized in this function"
18710 msgstr ""
18711
18712 #: tree-vrp.c:5270
18713 #, gcc-internal-format
18714 msgid "array subscript is outside array bounds"
18715 msgstr ""
18716
18717 #: tree-vrp.c:5282 tree-vrp.c:5369
18718 #, gcc-internal-format
18719 msgid "array subscript is above array bounds"
18720 msgstr ""
18721
18722 #: tree-vrp.c:5289 tree-vrp.c:5357
18723 #, gcc-internal-format
18724 msgid "array subscript is below array bounds"
18725 msgstr ""
18726
18727 #: tree-vrp.c:5976
18728 #, gcc-internal-format
18729 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying conditional to constant"
18730 msgstr ""
18731
18732 #: tree-vrp.c:5982
18733 #, gcc-internal-format
18734 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying conditional"
18735 msgstr ""
18736
18737 #: tree-vrp.c:6026
18738 #, gcc-internal-format
18739 msgid "comparison always false due to limited range of data type"
18740 msgstr ""
18741
18742 #: tree-vrp.c:6028
18743 #, gcc-internal-format
18744 msgid "comparison always true due to limited range of data type"
18745 msgstr ""
18746
18747 #: tree-vrp.c:6880
18748 #, gcc-internal-format
18749 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying %</%> or %<%%%> to %<>>%> or %<&%>"
18750 msgstr ""
18751
18752 #: tree-vrp.c:6962
18753 #, gcc-internal-format
18754 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying %<abs (X)%> to %<X%> or %<-X%>"
18755 msgstr ""
18756
18757 #: tree.c:4237
18758 #, gcc-internal-format
18759 msgid "ignoring attributes applied to %qT after definition"
18760 msgstr ""
18761
18762 #: tree.c:5377
18763 #, gcc-internal-format
18764 msgid "%q+D already declared with dllexport attribute: dllimport ignored"
18765 msgstr ""
18766
18767 #: tree.c:5389
18768 #, gcc-internal-format
18769 msgid "%q+D redeclared without dllimport attribute after being referenced with dll linkage"
18770 msgstr ""
18771
18772 #: tree.c:5404
18773 #, gcc-internal-format
18774 msgid "%q+D redeclared without dllimport attribute: previous dllimport ignored"
18775 msgstr ""
18776
18777 #: tree.c:5464 tree.c:5476 tree.c:5486 c-family/c-common.c:5713
18778 #: c-family/c-common.c:5732 c-family/c-common.c:5750 c-family/c-common.c:5778
18779 #: c-family/c-common.c:5805 c-family/c-common.c:5831 c-family/c-common.c:5850
18780 #: c-family/c-common.c:5867 c-family/c-common.c:5891 c-family/c-common.c:5914
18781 #: c-family/c-common.c:5931 c-family/c-common.c:5959 c-family/c-common.c:5980
18782 #: c-family/c-common.c:6001 c-family/c-common.c:6027 c-family/c-common.c:6058
18783 #: c-family/c-common.c:6095 c-family/c-common.c:6122 c-family/c-common.c:6165
18784 #: c-family/c-common.c:6249 c-family/c-common.c:6279 c-family/c-common.c:6333
18785 #: c-family/c-common.c:6679 c-family/c-common.c:6697 c-family/c-common.c:6759
18786 #: c-family/c-common.c:6802 c-family/c-common.c:6873 c-family/c-common.c:7001
18787 #: c-family/c-common.c:7069 c-family/c-common.c:7127 c-family/c-common.c:7175
18788 #: c-family/c-common.c:7254 c-family/c-common.c:7278 c-family/c-common.c:7564
18789 #: c-family/c-common.c:7587 c-family/c-common.c:7626 c-family/c-common.c:7715
18790 #: c-family/c-common.c:7864 config/darwin.c:1897 config/arm/arm.c:4816
18791 #: config/arm/arm.c:4844 config/arm/arm.c:4861 config/avr/avr.c:4916
18792 #: config/h8300/h8300.c:5416 config/h8300/h8300.c:5440 config/i386/i386.c:5336
18793 #: config/i386/i386.c:29471 config/ia64/ia64.c:729
18794 #: config/m68hc11/m68hc11.c:1197 config/rs6000/rs6000.c:25265
18795 #: config/spu/spu.c:3956 ada/gcc-interface/utils.c:5242 lto/lto-lang.c:201
18796 #, gcc-internal-format
18797 msgid "%qE attribute ignored"
18798 msgstr ""
18799
18800 #: tree.c:5504
18801 #, gcc-internal-format
18802 msgid "inline function %q+D declared as dllimport: attribute ignored"
18803 msgstr ""
18804
18805 #: tree.c:5512
18806 #, gcc-internal-format
18807 msgid "function %q+D definition is marked dllimport"
18808 msgstr ""
18809
18810 #: tree.c:5520 config/sh/symbian-c.c:144 config/sh/symbian-cxx.c:576
18811 #, gcc-internal-format
18812 msgid "variable %q+D definition is marked dllimport"
18813 msgstr ""
18814
18815 #: tree.c:5548 config/sh/symbian-c.c:164 config/sh/symbian-cxx.c:651
18816 #, gcc-internal-format
18817 msgid "external linkage required for symbol %q+D because of %qE attribute"
18818 msgstr ""
18819
18820 #: tree.c:5562
18821 #, gcc-internal-format
18822 msgid "%qE implies default visibility, but %qD has already been declared with a different visibility"
18823 msgstr ""
18824
18825 #: tree.c:7262
18826 #, gcc-internal-format
18827 msgid "arrays of functions are not meaningful"
18828 msgstr ""
18829
18830 #: tree.c:7420
18831 #, gcc-internal-format
18832 msgid "function return type cannot be function"
18833 msgstr ""
18834
18835 #: tree.c:8652 tree.c:8737 tree.c:8798
18836 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18837 msgid "tree check: %s, have %s in %s, at %s:%d"
18838 msgstr ""
18839
18840 #: tree.c:8689
18841 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18842 msgid "tree check: expected none of %s, have %s in %s, at %s:%d"
18843 msgstr ""
18844
18845 #: tree.c:8702
18846 #, gcc-internal-format
18847 msgid "tree check: expected class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d"
18848 msgstr ""
18849
18850 #: tree.c:8751
18851 #, gcc-internal-format
18852 msgid "tree check: did not expect class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d"
18853 msgstr ""
18854
18855 #: tree.c:8764
18856 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18857 msgid "tree check: expected omp_clause %s, have %s in %s, at %s:%d"
18858 msgstr ""
18859
18860 #: tree.c:8824
18861 #, gcc-internal-format
18862 msgid "tree check: expected tree that contains %qs structure, have %qs in %s, at %s:%d"
18863 msgstr ""
18864
18865 #: tree.c:8838
18866 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18867 msgid "tree check: accessed elt %d of tree_vec with %d elts in %s, at %s:%d"
18868 msgstr ""
18869
18870 #: tree.c:8851
18871 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18872 msgid "tree check: accessed operand %d of %s with %d operands in %s, at %s:%d"
18873 msgstr ""
18874
18875 #: tree.c:8864
18876 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18877 msgid "tree check: accessed operand %d of omp_clause %s with %d operands in %s, at %s:%d"
18878 msgstr ""
18879
18880 #: tree.c:11081
18881 #, gcc-internal-format
18882 msgid "%qD is deprecated (declared at %s:%d): %s"
18883 msgstr ""
18884
18885 #: tree.c:11085
18886 #, gcc-internal-format
18887 msgid "%qD is deprecated (declared at %s:%d)"
18888 msgstr ""
18889
18890 #: tree.c:11110
18891 #, gcc-internal-format
18892 msgid "%qE is deprecated (declared at %s:%d): %s"
18893 msgstr ""
18894
18895 #: tree.c:11114
18896 #, gcc-internal-format
18897 msgid "%qE is deprecated (declared at %s:%d)"
18898 msgstr ""
18899
18900 #: tree.c:11121
18901 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18902 msgid "type is deprecated (declared at %s:%d): %s"
18903 msgstr ""
18904
18905 #: tree.c:11125
18906 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18907 msgid "type is deprecated (declared at %s:%d)"
18908 msgstr ""
18909
18910 #: tree.c:11134
18911 #, gcc-internal-format
18912 msgid "%qE is deprecated: %s"
18913 msgstr ""
18914
18915 #: tree.c:11137
18916 #, gcc-internal-format
18917 msgid "%qE is deprecated"
18918 msgstr ""
18919
18920 #: tree.c:11142
18921 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18922 msgid "type is deprecated: %s"
18923 msgstr ""
18924
18925 #: tree.c:11145
18926 #, gcc-internal-format
18927 msgid "type is deprecated"
18928 msgstr ""
18929
18930 #: value-prof.c:375
18931 #, gcc-internal-format
18932 msgid "dead histogram"
18933 msgstr ""
18934
18935 #: value-prof.c:406
18936 #, gcc-internal-format
18937 msgid "Histogram value statement does not correspond to the statement it is associated with"
18938 msgstr ""
18939
18940 #: value-prof.c:419
18941 #, gcc-internal-format
18942 msgid "verify_histograms failed"
18943 msgstr ""
18944
18945 #: value-prof.c:466
18946 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18947 msgid "correcting inconsistent value profile: %s profiler overall count (%d) does not match BB count (%d)"
18948 msgstr ""
18949
18950 #: value-prof.c:476
18951 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18952 msgid "corrupted value profile: %s profile counter (%d out of %d) inconsistent with basic-block count (%d)"
18953 msgstr ""
18954
18955 #: var-tracking.c:6159
18956 #, gcc-internal-format
18957 msgid "variable tracking size limit exceeded with -fvar-tracking-assignments, retrying without"
18958 msgstr ""
18959
18960 #: var-tracking.c:6163
18961 #, gcc-internal-format
18962 msgid "variable tracking size limit exceeded"
18963 msgstr ""
18964
18965 #: varasm.c:320
18966 #, gcc-internal-format
18967 msgid "%+D causes a section type conflict"
18968 msgstr ""
18969
18970 #: varasm.c:980
18971 #, gcc-internal-format
18972 msgid "alignment of %q+D is greater than maximum object file alignment. Using %d"
18973 msgstr ""
18974
18975 #: varasm.c:1218 varasm.c:1226
18976 #, gcc-internal-format
18977 msgid "register name not specified for %q+D"
18978 msgstr ""
18979
18980 #: varasm.c:1228
18981 #, gcc-internal-format
18982 msgid "invalid register name for %q+D"
18983 msgstr ""
18984
18985 #: varasm.c:1230
18986 #, gcc-internal-format
18987 msgid "data type of %q+D isn%'t suitable for a register"
18988 msgstr ""
18989
18990 #: varasm.c:1233
18991 #, gcc-internal-format
18992 msgid "register specified for %q+D isn%'t suitable for data type"
18993 msgstr ""
18994
18995 #: varasm.c:1243
18996 #, gcc-internal-format
18997 msgid "global register variable has initial value"
18998 msgstr ""
18999
19000 #: varasm.c:1247
19001 #, gcc-internal-format
19002 msgid "optimization may eliminate reads and/or writes to register variables"
19003 msgstr ""
19004
19005 #: varasm.c:1285
19006 #, gcc-internal-format
19007 msgid "register name given for non-register variable %q+D"
19008 msgstr ""
19009
19010 #: varasm.c:1402
19011 #, gcc-internal-format
19012 msgid "global destructors not supported on this target"
19013 msgstr ""
19014
19015 #: varasm.c:1468
19016 #, gcc-internal-format
19017 msgid "global constructors not supported on this target"
19018 msgstr ""
19019
19020 #: varasm.c:1848
19021 #, gcc-internal-format
19022 msgid "thread-local COMMON data not implemented"
19023 msgstr ""
19024
19025 #: varasm.c:1877
19026 #, gcc-internal-format
19027 msgid "requested alignment for %q+D is greater than implemented alignment of %wu"
19028 msgstr ""
19029
19030 #: varasm.c:4556
19031 #, gcc-internal-format
19032 msgid "initializer for integer/fixed-point value is too complicated"
19033 msgstr ""
19034
19035 #: varasm.c:4561
19036 #, gcc-internal-format
19037 msgid "initializer for floating value is not a floating constant"
19038 msgstr ""
19039
19040 #: varasm.c:4867
19041 #, gcc-internal-format
19042 msgid "invalid initial value for member %qE"
19043 msgstr ""
19044
19045 #: varasm.c:5215
19046 #, gcc-internal-format
19047 msgid "weak declaration of %q+D must be public"
19048 msgstr ""
19049
19050 #: varasm.c:5217
19051 #, gcc-internal-format
19052 msgid "weak declaration of %q+D not supported"
19053 msgstr ""
19054
19055 #: varasm.c:5246 varasm.c:5825
19056 #, gcc-internal-format
19057 msgid "only weak aliases are supported in this configuration"
19058 msgstr ""
19059
19060 #: varasm.c:5465
19061 #, gcc-internal-format
19062 msgid "weakref is not supported in this configuration"
19063 msgstr ""
19064
19065 #: varasm.c:5488 varasm.c:5822
19066 #, gcc-internal-format
19067 msgid "ifunc is not supported in this configuration"
19068 msgstr ""
19069
19070 #: varasm.c:5742
19071 #, gcc-internal-format
19072 msgid "%q+D aliased to undefined symbol %qE"
19073 msgstr ""
19074
19075 #: varasm.c:5756
19076 #, gcc-internal-format
19077 msgid "%q+D aliased to external symbol %qE"
19078 msgstr ""
19079
19080 #: varasm.c:5799
19081 #, gcc-internal-format
19082 msgid "weakref %q+D ultimately targets itself"
19083 msgstr ""
19084
19085 #: varasm.c:5808
19086 #, gcc-internal-format
19087 msgid "weakref %q+D must have static linkage"
19088 msgstr ""
19089
19090 #: varasm.c:5815
19091 #, gcc-internal-format
19092 msgid "alias definitions not supported in this configuration"
19093 msgstr ""
19094
19095 #: varasm.c:5883 config/sol2.c:153 config/i386/winnt.c:247
19096 #, gcc-internal-format
19097 msgid "visibility attribute not supported in this configuration; ignored"
19098 msgstr ""
19099
19100 #: vec.c:524
19101 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19102 msgid "vector %s %s domain error, in %s at %s:%u"
19103 msgstr ""
19104
19105 #. Print an error message for unrecognized stab codes.
19106 #: xcoffout.c:194
19107 #, gcc-internal-format
19108 msgid "no sclass for %s stab (0x%x)"
19109 msgstr ""
19110
19111 #: c-family/c-common.c:877
19112 #, gcc-internal-format
19113 msgid "%qD is not defined outside of function scope"
19114 msgstr ""
19115
19116 #: c-family/c-common.c:927
19117 #, gcc-internal-format
19118 msgid "string length %qd is greater than the length %qd ISO C%d compilers are required to support"
19119 msgstr ""
19120
19121 #: c-family/c-common.c:1421 c-family/c-common.c:1433 cp/semantics.c:6128
19122 #: cp/semantics.c:7284
19123 #, gcc-internal-format
19124 msgid "overflow in constant expression"
19125 msgstr ""
19126
19127 #: c-family/c-common.c:1456
19128 #, gcc-internal-format
19129 msgid "integer overflow in expression"
19130 msgstr ""
19131
19132 #: c-family/c-common.c:1461
19133 #, gcc-internal-format
19134 msgid "floating point overflow in expression"
19135 msgstr ""
19136
19137 #: c-family/c-common.c:1465
19138 #, gcc-internal-format
19139 msgid "fixed-point overflow in expression"
19140 msgstr ""
19141
19142 #: c-family/c-common.c:1469
19143 #, gcc-internal-format
19144 msgid "vector overflow in expression"
19145 msgstr ""
19146
19147 #: c-family/c-common.c:1475
19148 #, gcc-internal-format
19149 msgid "complex integer overflow in expression"
19150 msgstr ""
19151
19152 #: c-family/c-common.c:1478
19153 #, gcc-internal-format
19154 msgid "complex floating point overflow in expression"
19155 msgstr ""
19156
19157 #: c-family/c-common.c:1521
19158 #, gcc-internal-format
19159 msgid "logical %<or%> applied to non-boolean constant"
19160 msgstr ""
19161
19162 #: c-family/c-common.c:1524
19163 #, gcc-internal-format
19164 msgid "logical %<and%> applied to non-boolean constant"
19165 msgstr ""
19166
19167 #: c-family/c-common.c:1569
19168 #, gcc-internal-format
19169 msgid "logical %<or%> of collectively exhaustive tests is always true"
19170 msgstr ""
19171
19172 #: c-family/c-common.c:1573
19173 #, gcc-internal-format
19174 msgid "logical %<and%> of mutually exclusive tests is always false"
19175 msgstr ""
19176
19177 #: c-family/c-common.c:1608
19178 #, gcc-internal-format
19179 msgid "type-punning to incomplete type might break strict-aliasing rules"
19180 msgstr ""
19181
19182 #: c-family/c-common.c:1623
19183 #, gcc-internal-format
19184 msgid "dereferencing type-punned pointer will break strict-aliasing rules"
19185 msgstr ""
19186
19187 #: c-family/c-common.c:1630 c-family/c-common.c:1648
19188 #, gcc-internal-format
19189 msgid "dereferencing type-punned pointer might break strict-aliasing rules"
19190 msgstr ""
19191
19192 #: c-family/c-common.c:1679
19193 #, gcc-internal-format
19194 msgid "first argument of %q+D should be %<int%>"
19195 msgstr ""
19196
19197 #: c-family/c-common.c:1688
19198 #, gcc-internal-format
19199 msgid "second argument of %q+D should be %<char **%>"
19200 msgstr ""
19201
19202 #: c-family/c-common.c:1697
19203 #, gcc-internal-format
19204 msgid "third argument of %q+D should probably be %<char **%>"
19205 msgstr ""
19206
19207 #: c-family/c-common.c:1707
19208 #, gcc-internal-format
19209 msgid "%q+D takes only zero or two arguments"
19210 msgstr ""
19211
19212 #: c-family/c-common.c:1756
19213 #, gcc-internal-format
19214 msgid "use -flax-vector-conversions to permit conversions between vectors with differing element types or numbers of subparts"
19215 msgstr ""
19216
19217 #: c-family/c-common.c:1912
19218 #, gcc-internal-format
19219 msgid "conversion to %qT from boolean expression"
19220 msgstr ""
19221
19222 #: c-family/c-common.c:1933
19223 #, gcc-internal-format
19224 msgid "negative integer implicitly converted to unsigned type"
19225 msgstr ""
19226
19227 #: c-family/c-common.c:1936
19228 #, gcc-internal-format
19229 msgid "conversion of unsigned constant value to negative integer"
19230 msgstr ""
19231
19232 #: c-family/c-common.c:1963
19233 #, gcc-internal-format
19234 msgid "conversion to %qT alters %qT constant value"
19235 msgstr ""
19236
19237 #: c-family/c-common.c:2055
19238 #, gcc-internal-format
19239 msgid "conversion to %qT from %qT may change the sign of the result"
19240 msgstr ""
19241
19242 #: c-family/c-common.c:2092
19243 #, gcc-internal-format
19244 msgid "conversion to %qT from %qT may alter its value"
19245 msgstr ""
19246
19247 #: c-family/c-common.c:2120
19248 #, gcc-internal-format
19249 msgid "large integer implicitly truncated to unsigned type"
19250 msgstr ""
19251
19252 #: c-family/c-common.c:2126 c-family/c-common.c:2133 c-family/c-common.c:2141
19253 #, gcc-internal-format
19254 msgid "overflow in implicit constant conversion"
19255 msgstr ""
19256
19257 #: c-family/c-common.c:2313
19258 #, gcc-internal-format
19259 msgid "operation on %qE may be undefined"
19260 msgstr ""
19261
19262 #: c-family/c-common.c:2621
19263 #, gcc-internal-format
19264 msgid "case label does not reduce to an integer constant"
19265 msgstr ""
19266
19267 #: c-family/c-common.c:2661
19268 #, gcc-internal-format
19269 msgid "case label value is less than minimum value for type"
19270 msgstr ""
19271
19272 #: c-family/c-common.c:2669
19273 #, gcc-internal-format
19274 msgid "case label value exceeds maximum value for type"
19275 msgstr ""
19276
19277 #: c-family/c-common.c:2677
19278 #, gcc-internal-format
19279 msgid "lower value in case label range less than minimum value for type"
19280 msgstr ""
19281
19282 #: c-family/c-common.c:2686
19283 #, gcc-internal-format
19284 msgid "upper value in case label range exceeds maximum value for type"
19285 msgstr ""
19286
19287 #: c-family/c-common.c:2765
19288 #, gcc-internal-format
19289 msgid "GCC cannot support operators with integer types and fixed-point types that have too many integral and fractional bits together"
19290 msgstr ""
19291
19292 #: c-family/c-common.c:3267
19293 #, gcc-internal-format
19294 msgid "invalid operands to binary %s (have %qT and %qT)"
19295 msgstr ""
19296
19297 #: c-family/c-common.c:3502
19298 #, gcc-internal-format
19299 msgid "comparison is always false due to limited range of data type"
19300 msgstr ""
19301
19302 #: c-family/c-common.c:3504
19303 #, gcc-internal-format
19304 msgid "comparison is always true due to limited range of data type"
19305 msgstr ""
19306
19307 #: c-family/c-common.c:3583
19308 #, gcc-internal-format
19309 msgid "comparison of unsigned expression >= 0 is always true"
19310 msgstr ""
19311
19312 #: c-family/c-common.c:3593
19313 #, gcc-internal-format
19314 msgid "comparison of unsigned expression < 0 is always false"
19315 msgstr ""
19316
19317 #: c-family/c-common.c:3635
19318 #, gcc-internal-format
19319 msgid "pointer of type %<void *%> used in arithmetic"
19320 msgstr ""
19321
19322 #: c-family/c-common.c:3641
19323 #, gcc-internal-format
19324 msgid "pointer to a function used in arithmetic"
19325 msgstr ""
19326
19327 #: c-family/c-common.c:3647
19328 #, gcc-internal-format
19329 msgid "pointer to member function used in arithmetic"
19330 msgstr ""
19331
19332 #: c-family/c-common.c:3859
19333 #, gcc-internal-format
19334 msgid "the address of %qD will always evaluate as %<true%>"
19335 msgstr ""
19336
19337 #: c-family/c-common.c:3944 cp/semantics.c:610 cp/typeck.c:7359
19338 #, gcc-internal-format
19339 msgid "suggest parentheses around assignment used as truth value"
19340 msgstr ""
19341
19342 #: c-family/c-common.c:4219
19343 #, gcc-internal-format
19344 msgid "invalid application of %<sizeof%> to a function type"
19345 msgstr ""
19346
19347 #: c-family/c-common.c:4232
19348 #, gcc-internal-format
19349 msgid "invalid application of %qs to a void type"
19350 msgstr ""
19351
19352 #: c-family/c-common.c:4240
19353 #, gcc-internal-format
19354 msgid "invalid application of %qs to incomplete type %qT "
19355 msgstr ""
19356
19357 #: c-family/c-common.c:4282
19358 #, gcc-internal-format
19359 msgid "%<__alignof%> applied to a bit-field"
19360 msgstr ""
19361
19362 #: c-family/c-common.c:4998
19363 #, gcc-internal-format
19364 msgid "cannot disable built-in function %qs"
19365 msgstr ""
19366
19367 #: c-family/c-common.c:5190
19368 #, gcc-internal-format
19369 msgid "pointers are not permitted as case values"
19370 msgstr ""
19371
19372 #: c-family/c-common.c:5197
19373 #, gcc-internal-format
19374 msgid "range expressions in switch statements are non-standard"
19375 msgstr ""
19376
19377 #: c-family/c-common.c:5223
19378 #, gcc-internal-format
19379 msgid "empty range specified"
19380 msgstr ""
19381
19382 #: c-family/c-common.c:5283
19383 #, gcc-internal-format
19384 msgid "duplicate (or overlapping) case value"
19385 msgstr ""
19386
19387 #: c-family/c-common.c:5285
19388 #, gcc-internal-format
19389 msgid "this is the first entry overlapping that value"
19390 msgstr ""
19391
19392 #: c-family/c-common.c:5289
19393 #, gcc-internal-format
19394 msgid "duplicate case value"
19395 msgstr ""
19396
19397 #: c-family/c-common.c:5290
19398 #, gcc-internal-format
19399 msgid "previously used here"
19400 msgstr ""
19401
19402 #: c-family/c-common.c:5294
19403 #, gcc-internal-format
19404 msgid "multiple default labels in one switch"
19405 msgstr ""
19406
19407 #: c-family/c-common.c:5296
19408 #, gcc-internal-format
19409 msgid "this is the first default label"
19410 msgstr ""
19411
19412 #: c-family/c-common.c:5348
19413 #, gcc-internal-format
19414 msgid "case value %qs not in enumerated type"
19415 msgstr ""
19416
19417 #: c-family/c-common.c:5353
19418 #, gcc-internal-format
19419 msgid "case value %qs not in enumerated type %qT"
19420 msgstr ""
19421
19422 #: c-family/c-common.c:5412
19423 #, gcc-internal-format
19424 msgid "switch missing default case"
19425 msgstr ""
19426
19427 #: c-family/c-common.c:5484
19428 #, gcc-internal-format
19429 msgid "enumeration value %qE not handled in switch"
19430 msgstr ""
19431
19432 #: c-family/c-common.c:5510
19433 #, gcc-internal-format
19434 msgid "taking the address of a label is non-standard"
19435 msgstr ""
19436
19437 #: c-family/c-common.c:5702
19438 #, gcc-internal-format
19439 msgid "%qE attribute ignored for field of type %qT"
19440 msgstr ""
19441
19442 #: c-family/c-common.c:5796 c-family/c-common.c:5822
19443 #, gcc-internal-format
19444 msgid "%qE attribute conflicts with attribute %s"
19445 msgstr ""
19446
19447 #: c-family/c-common.c:5936 lto/lto-lang.c:206
19448 #, fuzzy, gcc-internal-format
19449 msgid "%qE attribute has no effect on unit local functions"
19450 msgstr "Xuất nhánh gián tiếp tới hàm cục bộ"
19451
19452 #: c-family/c-common.c:6089
19453 #, gcc-internal-format
19454 msgid "%qE attribute have effect only on public objects"
19455 msgstr ""
19456
19457 #: c-family/c-common.c:6186
19458 #, gcc-internal-format
19459 msgid "destructor priorities are not supported"
19460 msgstr ""
19461
19462 #: c-family/c-common.c:6188
19463 #, gcc-internal-format
19464 msgid "constructor priorities are not supported"
19465 msgstr ""
19466
19467 #: c-family/c-common.c:6205
19468 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19469 msgid "destructor priorities from 0 to %d are reserved for the implementation"
19470 msgstr ""
19471
19472 #: c-family/c-common.c:6210
19473 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19474 msgid "constructor priorities from 0 to %d are reserved for the implementation"
19475 msgstr ""
19476
19477 #: c-family/c-common.c:6218
19478 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19479 msgid "destructor priorities must be integers from 0 to %d inclusive"
19480 msgstr ""
19481
19482 #: c-family/c-common.c:6221
19483 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19484 msgid "constructor priorities must be integers from 0 to %d inclusive"
19485 msgstr ""
19486
19487 #: c-family/c-common.c:6377
19488 #, gcc-internal-format
19489 msgid "unknown machine mode %qE"
19490 msgstr ""
19491
19492 #: c-family/c-common.c:6406
19493 #, gcc-internal-format
19494 msgid "specifying vector types with __attribute__ ((mode)) is deprecated"
19495 msgstr ""
19496
19497 #: c-family/c-common.c:6409
19498 #, gcc-internal-format
19499 msgid "use __attribute__ ((vector_size)) instead"
19500 msgstr ""
19501
19502 #: c-family/c-common.c:6418
19503 #, gcc-internal-format
19504 msgid "unable to emulate %qs"
19505 msgstr ""
19506
19507 #: c-family/c-common.c:6429
19508 #, gcc-internal-format
19509 msgid "invalid pointer mode %qs"
19510 msgstr ""
19511
19512 #: c-family/c-common.c:6446
19513 #, gcc-internal-format
19514 msgid "signedness of type and machine mode %qs don%'t match"
19515 msgstr ""
19516
19517 #: c-family/c-common.c:6457
19518 #, gcc-internal-format
19519 msgid "no data type for mode %qs"
19520 msgstr ""
19521
19522 #: c-family/c-common.c:6467
19523 #, gcc-internal-format
19524 msgid "cannot use mode %qs for enumeral types"
19525 msgstr ""
19526
19527 #: c-family/c-common.c:6494
19528 #, gcc-internal-format
19529 msgid "mode %qs applied to inappropriate type"
19530 msgstr ""
19531
19532 #: c-family/c-common.c:6526
19533 #, gcc-internal-format
19534 msgid "section attribute cannot be specified for local variables"
19535 msgstr ""
19536
19537 #: c-family/c-common.c:6537 config/bfin/bfin.c:5663 config/bfin/bfin.c:5714
19538 #: config/bfin/bfin.c:5741 config/bfin/bfin.c:5754
19539 #, gcc-internal-format
19540 msgid "section of %q+D conflicts with previous declaration"
19541 msgstr ""
19542
19543 #: c-family/c-common.c:6545
19544 #, gcc-internal-format
19545 msgid "section of %q+D cannot be overridden"
19546 msgstr ""
19547
19548 #: c-family/c-common.c:6553
19549 #, gcc-internal-format
19550 msgid "section attribute not allowed for %q+D"
19551 msgstr ""
19552
19553 #: c-family/c-common.c:6560
19554 #, gcc-internal-format
19555 msgid "section attributes are not supported for this target"
19556 msgstr ""
19557
19558 #: c-family/c-common.c:6592
19559 #, gcc-internal-format
19560 msgid "requested alignment is not a constant"
19561 msgstr ""
19562
19563 #: c-family/c-common.c:6597
19564 #, gcc-internal-format
19565 msgid "requested alignment is not a power of 2"
19566 msgstr ""
19567
19568 #: c-family/c-common.c:6602
19569 #, gcc-internal-format
19570 msgid "requested alignment is too large"
19571 msgstr ""
19572
19573 #: c-family/c-common.c:6630
19574 #, gcc-internal-format
19575 msgid "alignment may not be specified for %q+D"
19576 msgstr ""
19577
19578 #: c-family/c-common.c:6637
19579 #, gcc-internal-format
19580 msgid "alignment for %q+D was previously specified as %d and may not be decreased"
19581 msgstr ""
19582
19583 #: c-family/c-common.c:6641
19584 #, gcc-internal-format
19585 msgid "alignment for %q+D must be at least %d"
19586 msgstr ""
19587
19588 #: c-family/c-common.c:6666
19589 #, gcc-internal-format
19590 msgid "inline function %q+D declared weak"
19591 msgstr ""
19592
19593 #: c-family/c-common.c:6671
19594 #, gcc-internal-format
19595 msgid "indirect function %q+D cannot be declared weak"
19596 msgstr ""
19597
19598 #: c-family/c-common.c:6708
19599 #, gcc-internal-format
19600 msgid "%q+D defined both normally and as %qE attribute"
19601 msgstr ""
19602
19603 #: c-family/c-common.c:6716
19604 #, gcc-internal-format
19605 msgid "weak %q+D cannot be defined %qE"
19606 msgstr ""
19607
19608 #: c-family/c-common.c:6733
19609 #, gcc-internal-format
19610 msgid "attribute %qE argument not a string"
19611 msgstr ""
19612
19613 #: c-family/c-common.c:6809
19614 #, gcc-internal-format
19615 msgid "indirect function %q+D cannot be declared weakref"
19616 msgstr ""
19617
19618 #: c-family/c-common.c:6831
19619 #, gcc-internal-format
19620 msgid "weakref attribute must appear before alias attribute"
19621 msgstr ""
19622
19623 #: c-family/c-common.c:6860
19624 #, gcc-internal-format
19625 msgid "%qE attribute ignored on non-class types"
19626 msgstr ""
19627
19628 #: c-family/c-common.c:6866
19629 #, gcc-internal-format
19630 msgid "%qE attribute ignored because %qT is already defined"
19631 msgstr ""
19632
19633 #: c-family/c-common.c:6879
19634 #, gcc-internal-format
19635 msgid "visibility argument not a string"
19636 msgstr ""
19637
19638 #: c-family/c-common.c:6891
19639 #, gcc-internal-format
19640 msgid "%qE attribute ignored on types"
19641 msgstr ""
19642
19643 #: c-family/c-common.c:6907
19644 #, gcc-internal-format
19645 msgid "visibility argument must be one of \"default\", \"hidden\", \"protected\" or \"internal\""
19646 msgstr ""
19647
19648 #: c-family/c-common.c:6918
19649 #, gcc-internal-format
19650 msgid "%qD redeclared with different visibility"
19651 msgstr ""
19652
19653 #: c-family/c-common.c:6921 c-family/c-common.c:6925
19654 #, gcc-internal-format
19655 msgid "%qD was declared %qs which implies default visibility"
19656 msgstr ""
19657
19658 #: c-family/c-common.c:7009
19659 #, gcc-internal-format
19660 msgid "tls_model argument not a string"
19661 msgstr ""
19662
19663 #: c-family/c-common.c:7022
19664 #, gcc-internal-format
19665 msgid "tls_model argument must be one of \"local-exec\", \"initial-exec\", \"local-dynamic\" or \"global-dynamic\""
19666 msgstr ""
19667
19668 #: c-family/c-common.c:7042 c-family/c-common.c:7148 c-family/c-common.c:7906
19669 #: config/m32c/m32c.c:3174
19670 #, gcc-internal-format
19671 msgid "%qE attribute applies only to functions"
19672 msgstr ""
19673
19674 #: c-family/c-common.c:7048 c-family/c-common.c:7154 c-family/c-common.c:7912
19675 #, gcc-internal-format
19676 msgid "can%'t set %qE attribute after definition"
19677 msgstr ""
19678
19679 #: c-family/c-common.c:7094
19680 #, gcc-internal-format
19681 msgid "alloc_size parameter outside range"
19682 msgstr ""
19683
19684 #: c-family/c-common.c:7211
19685 #, gcc-internal-format
19686 msgid "deprecated message is not a string"
19687 msgstr ""
19688
19689 #: c-family/c-common.c:7252
19690 #, gcc-internal-format
19691 msgid "%qE attribute ignored for %qE"
19692 msgstr ""
19693
19694 #: c-family/c-common.c:7312
19695 #, gcc-internal-format
19696 msgid "invalid vector type for attribute %qE"
19697 msgstr ""
19698
19699 #: c-family/c-common.c:7318 ada/gcc-interface/utils.c:5366
19700 #: ada/gcc-interface/utils.c:5460
19701 #, gcc-internal-format
19702 msgid "vector size not an integral multiple of component size"
19703 msgstr ""
19704
19705 #: c-family/c-common.c:7324 ada/gcc-interface/utils.c:5372
19706 #: ada/gcc-interface/utils.c:5466
19707 #, gcc-internal-format
19708 msgid "zero vector size"
19709 msgstr ""
19710
19711 #: c-family/c-common.c:7332 ada/gcc-interface/utils.c:5380
19712 #: ada/gcc-interface/utils.c:5473
19713 #, gcc-internal-format
19714 msgid "number of components of the vector not a power of two"
19715 msgstr ""
19716
19717 #: c-family/c-common.c:7360 ada/gcc-interface/utils.c:5098
19718 #, gcc-internal-format
19719 msgid "nonnull attribute without arguments on a non-prototype"
19720 msgstr ""
19721
19722 #: c-family/c-common.c:7375 ada/gcc-interface/utils.c:5113
19723 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19724 msgid "nonnull argument has invalid operand number (argument %lu)"
19725 msgstr ""
19726
19727 #: c-family/c-common.c:7394 ada/gcc-interface/utils.c:5132
19728 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19729 msgid "nonnull argument with out-of-range operand number (argument %lu, operand %lu)"
19730 msgstr ""
19731
19732 #: c-family/c-common.c:7402 ada/gcc-interface/utils.c:5141
19733 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19734 msgid "nonnull argument references non-pointer operand (argument %lu, operand %lu)"
19735 msgstr ""
19736
19737 #: c-family/c-common.c:7478
19738 #, gcc-internal-format
19739 msgid "not enough variable arguments to fit a sentinel"
19740 msgstr ""
19741
19742 #: c-family/c-common.c:7492
19743 #, gcc-internal-format
19744 msgid "missing sentinel in function call"
19745 msgstr ""
19746
19747 #: c-family/c-common.c:7533
19748 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19749 msgid "null argument where non-null required (argument %lu)"
19750 msgstr ""
19751
19752 #: c-family/c-common.c:7598
19753 #, gcc-internal-format
19754 msgid "cleanup argument not an identifier"
19755 msgstr ""
19756
19757 #: c-family/c-common.c:7605
19758 #, gcc-internal-format
19759 msgid "cleanup argument not a function"
19760 msgstr ""
19761
19762 #: c-family/c-common.c:7644
19763 #, gcc-internal-format
19764 msgid "%qE attribute requires prototypes with named arguments"
19765 msgstr ""
19766
19767 #: c-family/c-common.c:7655
19768 #, gcc-internal-format
19769 msgid "%qE attribute only applies to variadic functions"
19770 msgstr ""
19771
19772 #: c-family/c-common.c:7667 ada/gcc-interface/utils.c:5188
19773 #, gcc-internal-format
19774 msgid "requested position is not an integer constant"
19775 msgstr ""
19776
19777 #: c-family/c-common.c:7675 ada/gcc-interface/utils.c:5195
19778 #, gcc-internal-format
19779 msgid "requested position is less than zero"
19780 msgstr ""
19781
19782 #: c-family/c-common.c:7801
19783 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19784 msgid "bad option %s to optimize attribute"
19785 msgstr ""
19786
19787 #: c-family/c-common.c:7804
19788 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19789 msgid "bad option %s to pragma attribute"
19790 msgstr ""
19791
19792 #: c-family/c-common.c:8033
19793 #, gcc-internal-format
19794 msgid "not enough arguments to function %qE"
19795 msgstr ""
19796
19797 #: c-family/c-common.c:8069 c-family/c-common.c:8115
19798 #, gcc-internal-format
19799 msgid "non-floating-point argument in call to function %qE"
19800 msgstr ""
19801
19802 #: c-family/c-common.c:8092
19803 #, gcc-internal-format
19804 msgid "non-floating-point arguments in call to function %qE"
19805 msgstr ""
19806
19807 #: c-family/c-common.c:8108
19808 #, gcc-internal-format
19809 msgid "non-const integer argument %u in call to function %qE"
19810 msgstr ""
19811
19812 #: c-family/c-common.c:8444
19813 #, gcc-internal-format
19814 msgid "cannot apply %<offsetof%> to static data member %qD"
19815 msgstr ""
19816
19817 #: c-family/c-common.c:8449
19818 #, gcc-internal-format
19819 msgid "cannot apply %<offsetof%> when %<operator[]%> is overloaded"
19820 msgstr ""
19821
19822 #: c-family/c-common.c:8456
19823 #, gcc-internal-format
19824 msgid "cannot apply %<offsetof%> to a non constant address"
19825 msgstr ""
19826
19827 #: c-family/c-common.c:8469 cp/typeck.c:4915
19828 #, gcc-internal-format
19829 msgid "attempt to take address of bit-field structure member %qD"
19830 msgstr ""
19831
19832 #: c-family/c-common.c:8528
19833 #, gcc-internal-format
19834 msgid "index %E denotes an offset greater than size of %qT"
19835 msgstr ""
19836
19837 #: c-family/c-common.c:8564
19838 #, gcc-internal-format
19839 msgid "the omitted middle operand in ?: will always be %<true%>, suggest explicit middle operand"
19840 msgstr ""
19841
19842 #: c-family/c-common.c:8585
19843 #, gcc-internal-format
19844 msgid "assignment of member %qD in read-only object"
19845 msgstr ""
19846
19847 #: c-family/c-common.c:8587
19848 #, gcc-internal-format
19849 msgid "increment of member %qD in read-only object"
19850 msgstr ""
19851
19852 #: c-family/c-common.c:8589
19853 #, gcc-internal-format
19854 msgid "decrement of member %qD in read-only object"
19855 msgstr ""
19856
19857 #: c-family/c-common.c:8591
19858 #, gcc-internal-format
19859 msgid "member %qD in read-only object used as %<asm%> output"
19860 msgstr ""
19861
19862 #: c-family/c-common.c:8595
19863 #, gcc-internal-format
19864 msgid "assignment of read-only member %qD"
19865 msgstr ""
19866
19867 #: c-family/c-common.c:8596
19868 #, gcc-internal-format
19869 msgid "increment of read-only member %qD"
19870 msgstr ""
19871
19872 #: c-family/c-common.c:8597
19873 #, gcc-internal-format
19874 msgid "decrement of read-only member %qD"
19875 msgstr ""
19876
19877 #: c-family/c-common.c:8598
19878 #, gcc-internal-format
19879 msgid "read-only member %qD used as %<asm%> output"
19880 msgstr ""
19881
19882 #: c-family/c-common.c:8602
19883 #, gcc-internal-format
19884 msgid "assignment of read-only variable %qD"
19885 msgstr ""
19886
19887 #: c-family/c-common.c:8603
19888 #, gcc-internal-format
19889 msgid "increment of read-only variable %qD"
19890 msgstr ""
19891
19892 #: c-family/c-common.c:8604
19893 #, gcc-internal-format
19894 msgid "decrement of read-only variable %qD"
19895 msgstr ""
19896
19897 #: c-family/c-common.c:8605
19898 #, gcc-internal-format
19899 msgid "read-only variable %qD used as %<asm%> output"
19900 msgstr ""
19901
19902 #: c-family/c-common.c:8608
19903 #, gcc-internal-format
19904 msgid "assignment of read-only parameter %qD"
19905 msgstr ""
19906
19907 #: c-family/c-common.c:8609
19908 #, gcc-internal-format
19909 msgid "increment of read-only parameter %qD"
19910 msgstr ""
19911
19912 #: c-family/c-common.c:8610
19913 #, gcc-internal-format
19914 msgid "decrement of read-only parameter %qD"
19915 msgstr ""
19916
19917 #: c-family/c-common.c:8611
19918 #, gcc-internal-format
19919 msgid "read-only parameter %qD use as %<asm%> output"
19920 msgstr ""
19921
19922 #: c-family/c-common.c:8616
19923 #, gcc-internal-format
19924 msgid "assignment of read-only named return value %qD"
19925 msgstr ""
19926
19927 #: c-family/c-common.c:8618
19928 #, gcc-internal-format
19929 msgid "increment of read-only named return value %qD"
19930 msgstr ""
19931
19932 #: c-family/c-common.c:8620
19933 #, gcc-internal-format
19934 msgid "decrement of read-only named return value %qD"
19935 msgstr ""
19936
19937 #: c-family/c-common.c:8622
19938 #, gcc-internal-format
19939 msgid "read-only named return value %qD used as %<asm%>output"
19940 msgstr ""
19941
19942 #: c-family/c-common.c:8627
19943 #, gcc-internal-format
19944 msgid "assignment of function %qD"
19945 msgstr ""
19946
19947 #: c-family/c-common.c:8628
19948 #, gcc-internal-format
19949 msgid "increment of function %qD"
19950 msgstr ""
19951
19952 #: c-family/c-common.c:8629
19953 #, gcc-internal-format
19954 msgid "decrement of function %qD"
19955 msgstr ""
19956
19957 #: c-family/c-common.c:8630
19958 #, gcc-internal-format
19959 msgid "function %qD used as %<asm%> output"
19960 msgstr ""
19961
19962 #: c-family/c-common.c:8636
19963 #, gcc-internal-format
19964 msgid "read-only location %qE used as %<asm%> output"
19965 msgstr ""
19966
19967 #: c-family/c-common.c:8650
19968 #, gcc-internal-format
19969 msgid "lvalue required as left operand of assignment"
19970 msgstr ""
19971
19972 #: c-family/c-common.c:8653
19973 #, gcc-internal-format
19974 msgid "lvalue required as increment operand"
19975 msgstr ""
19976
19977 #: c-family/c-common.c:8656
19978 #, gcc-internal-format
19979 msgid "lvalue required as decrement operand"
19980 msgstr ""
19981
19982 #: c-family/c-common.c:8659
19983 #, gcc-internal-format
19984 msgid "lvalue required as unary %<&%> operand"
19985 msgstr ""
19986
19987 #: c-family/c-common.c:8662
19988 #, gcc-internal-format
19989 msgid "lvalue required in asm statement"
19990 msgstr ""
19991
19992 #: c-family/c-common.c:8679
19993 #, gcc-internal-format
19994 msgid "invalid type argument (have %qT)"
19995 msgstr ""
19996
19997 #: c-family/c-common.c:8683
19998 #, gcc-internal-format
19999 msgid "invalid type argument of array indexing (have %qT)"
20000 msgstr ""
20001
20002 #: c-family/c-common.c:8688
20003 #, gcc-internal-format
20004 msgid "invalid type argument of unary %<*%> (have %qT)"
20005 msgstr ""
20006
20007 #: c-family/c-common.c:8693
20008 #, gcc-internal-format
20009 msgid "invalid type argument of %<->%> (have %qT)"
20010 msgstr ""
20011
20012 #: c-family/c-common.c:8698
20013 #, gcc-internal-format
20014 msgid "invalid type argument of implicit conversion (have %qT)"
20015 msgstr ""
20016
20017 #: c-family/c-common.c:8829
20018 #, gcc-internal-format
20019 msgid "size of array is too large"
20020 msgstr ""
20021
20022 #: c-family/c-common.c:9088
20023 #, gcc-internal-format
20024 msgid "array subscript has type %<char%>"
20025 msgstr ""
20026
20027 #: c-family/c-common.c:9123
20028 #, gcc-internal-format
20029 msgid "suggest parentheses around %<+%> inside %<<<%>"
20030 msgstr ""
20031
20032 #: c-family/c-common.c:9126
20033 #, gcc-internal-format
20034 msgid "suggest parentheses around %<-%> inside %<<<%>"
20035 msgstr ""
20036
20037 #: c-family/c-common.c:9132
20038 #, gcc-internal-format
20039 msgid "suggest parentheses around %<+%> inside %<>>%>"
20040 msgstr ""
20041
20042 #: c-family/c-common.c:9135
20043 #, gcc-internal-format
20044 msgid "suggest parentheses around %<-%> inside %<>>%>"
20045 msgstr ""
20046
20047 #: c-family/c-common.c:9141
20048 #, gcc-internal-format
20049 msgid "suggest parentheses around %<&&%> within %<||%>"
20050 msgstr ""
20051
20052 #: c-family/c-common.c:9150
20053 #, gcc-internal-format
20054 msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of %<|%>"
20055 msgstr ""
20056
20057 #: c-family/c-common.c:9155
20058 #, gcc-internal-format
20059 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<|%>"
20060 msgstr ""
20061
20062 #: c-family/c-common.c:9159
20063 #, gcc-internal-format
20064 msgid "suggest parentheses around operand of %<!%> or change %<|%> to %<||%> or %<!%> to %<~%>"
20065 msgstr ""
20066
20067 #: c-family/c-common.c:9169
20068 #, gcc-internal-format
20069 msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of %<^%>"
20070 msgstr ""
20071
20072 #: c-family/c-common.c:9174
20073 #, gcc-internal-format
20074 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<^%>"
20075 msgstr ""
20076
20077 #: c-family/c-common.c:9180
20078 #, gcc-internal-format
20079 msgid "suggest parentheses around %<+%> in operand of %<&%>"
20080 msgstr ""
20081
20082 #: c-family/c-common.c:9183
20083 #, gcc-internal-format
20084 msgid "suggest parentheses around %<-%> in operand of %<&%>"
20085 msgstr ""
20086
20087 #: c-family/c-common.c:9188
20088 #, gcc-internal-format
20089 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<&%>"
20090 msgstr ""
20091
20092 #: c-family/c-common.c:9192
20093 #, gcc-internal-format
20094 msgid "suggest parentheses around operand of %<!%> or change %<&%> to %<&&%> or %<!%> to %<~%>"
20095 msgstr ""
20096
20097 #: c-family/c-common.c:9200
20098 #, gcc-internal-format
20099 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<==%>"
20100 msgstr ""
20101
20102 #: c-family/c-common.c:9206
20103 #, gcc-internal-format
20104 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<!=%>"
20105 msgstr ""
20106
20107 #: c-family/c-common.c:9217
20108 #, gcc-internal-format
20109 msgid "comparisons like %<X<=Y<=Z%> do not have their mathematical meaning"
20110 msgstr ""
20111
20112 #: c-family/c-common.c:9232
20113 #, gcc-internal-format
20114 msgid "label %q+D defined but not used"
20115 msgstr ""
20116
20117 #: c-family/c-common.c:9234
20118 #, gcc-internal-format
20119 msgid "label %q+D declared but not defined"
20120 msgstr ""
20121
20122 #: c-family/c-common.c:9254
20123 #, gcc-internal-format
20124 msgid "division by zero"
20125 msgstr ""
20126
20127 #: c-family/c-common.c:9286
20128 #, gcc-internal-format
20129 msgid "comparison between types %qT and %qT"
20130 msgstr ""
20131
20132 #: c-family/c-common.c:9337
20133 #, gcc-internal-format
20134 msgid "comparison between signed and unsigned integer expressions"
20135 msgstr ""
20136
20137 #: c-family/c-common.c:9388
20138 #, gcc-internal-format
20139 msgid "promoted ~unsigned is always non-zero"
20140 msgstr ""
20141
20142 #: c-family/c-common.c:9391
20143 #, gcc-internal-format
20144 msgid "comparison of promoted ~unsigned with constant"
20145 msgstr ""
20146
20147 #: c-family/c-common.c:9401
20148 #, gcc-internal-format
20149 msgid "comparison of promoted ~unsigned with unsigned"
20150 msgstr ""
20151
20152 #: c-family/c-format.c:127 c-family/c-format.c:314
20153 #, gcc-internal-format
20154 msgid "format string has invalid operand number"
20155 msgstr ""
20156
20157 #: c-family/c-format.c:144
20158 #, gcc-internal-format
20159 msgid "function does not return string type"
20160 msgstr ""
20161
20162 #: c-family/c-format.c:177
20163 #, gcc-internal-format
20164 msgid "format string argument is not a string type"
20165 msgstr ""
20166
20167 #: c-family/c-format.c:203
20168 #, gcc-internal-format
20169 msgid "found a %<%s%> reference but the format argument should be a string"
20170 msgstr ""
20171
20172 #: c-family/c-format.c:206
20173 #, gcc-internal-format
20174 msgid "found a %qT but the format argument should be a string"
20175 msgstr ""
20176
20177 #: c-family/c-format.c:216
20178 #, gcc-internal-format
20179 msgid "format argument should be a %<%s%> reference but a string was found"
20180 msgstr ""
20181
20182 #: c-family/c-format.c:238
20183 #, gcc-internal-format
20184 msgid "format argument should be a %<%s%> reference"
20185 msgstr ""
20186
20187 #: c-family/c-format.c:282
20188 #, gcc-internal-format
20189 msgid "unrecognized format specifier"
20190 msgstr ""
20191
20192 #: c-family/c-format.c:297
20193 #, gcc-internal-format
20194 msgid "%qE is only allowed in Objective-C dialects"
20195 msgstr ""
20196
20197 #: c-family/c-format.c:306
20198 #, gcc-internal-format
20199 msgid "%qE is an unrecognized format function type"
20200 msgstr ""
20201
20202 #: c-family/c-format.c:320
20203 #, gcc-internal-format
20204 msgid "%<...%> has invalid operand number"
20205 msgstr ""
20206
20207 #: c-family/c-format.c:327
20208 #, gcc-internal-format
20209 msgid "format string argument follows the args to be formatted"
20210 msgstr ""
20211
20212 #: c-family/c-format.c:1066
20213 #, gcc-internal-format
20214 msgid "function might be possible candidate for %qs format attribute"
20215 msgstr ""
20216
20217 #: c-family/c-format.c:1158 c-family/c-format.c:1179 c-family/c-format.c:2224
20218 #, gcc-internal-format
20219 msgid "missing $ operand number in format"
20220 msgstr ""
20221
20222 #: c-family/c-format.c:1188
20223 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20224 msgid "%s does not support %%n$ operand number formats"
20225 msgstr ""
20226
20227 #: c-family/c-format.c:1195
20228 #, gcc-internal-format
20229 msgid "operand number out of range in format"
20230 msgstr ""
20231
20232 #: c-family/c-format.c:1218
20233 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20234 msgid "format argument %d used more than once in %s format"
20235 msgstr ""
20236
20237 #: c-family/c-format.c:1250
20238 #, gcc-internal-format
20239 msgid "$ operand number used after format without operand number"
20240 msgstr ""
20241
20242 #: c-family/c-format.c:1281
20243 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20244 msgid "format argument %d unused before used argument %d in $-style format"
20245 msgstr ""
20246
20247 #: c-family/c-format.c:1376
20248 #, gcc-internal-format
20249 msgid "format not a string literal, format string not checked"
20250 msgstr ""
20251
20252 #: c-family/c-format.c:1391 c-family/c-format.c:1394
20253 #, gcc-internal-format
20254 msgid "format not a string literal and no format arguments"
20255 msgstr ""
20256
20257 #: c-family/c-format.c:1397
20258 #, gcc-internal-format
20259 msgid "format not a string literal, argument types not checked"
20260 msgstr ""
20261
20262 #: c-family/c-format.c:1410
20263 #, gcc-internal-format
20264 msgid "too many arguments for format"
20265 msgstr ""
20266
20267 #: c-family/c-format.c:1413
20268 #, gcc-internal-format
20269 msgid "unused arguments in $-style format"
20270 msgstr ""
20271
20272 #: c-family/c-format.c:1416
20273 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20274 msgid "zero-length %s format string"
20275 msgstr ""
20276
20277 #: c-family/c-format.c:1420
20278 #, gcc-internal-format
20279 msgid "format is a wide character string"
20280 msgstr ""
20281
20282 #: c-family/c-format.c:1423
20283 #, gcc-internal-format
20284 msgid "unterminated format string"
20285 msgstr ""
20286
20287 #: c-family/c-format.c:1667
20288 #, gcc-internal-format
20289 msgid "spurious trailing %<%%%> in format"
20290 msgstr ""
20291
20292 #: c-family/c-format.c:1711 c-family/c-format.c:1991
20293 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20294 msgid "repeated %s in format"
20295 msgstr ""
20296
20297 #: c-family/c-format.c:1724
20298 #, gcc-internal-format
20299 msgid "missing fill character at end of strfmon format"
20300 msgstr ""
20301
20302 #: c-family/c-format.c:1812
20303 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20304 msgid "zero width in %s format"
20305 msgstr ""
20306
20307 #: c-family/c-format.c:1830
20308 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20309 msgid "empty left precision in %s format"
20310 msgstr ""
20311
20312 #: c-family/c-format.c:1906
20313 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20314 msgid "empty precision in %s format"
20315 msgstr ""
20316
20317 #: c-family/c-format.c:1975
20318 #, gcc-internal-format
20319 msgid "%s does not support the %qs %s length modifier"
20320 msgstr ""
20321
20322 #: c-family/c-format.c:2008
20323 #, gcc-internal-format
20324 msgid "conversion lacks type at end of format"
20325 msgstr ""
20326
20327 #: c-family/c-format.c:2019
20328 #, gcc-internal-format
20329 msgid "unknown conversion type character %qc in format"
20330 msgstr ""
20331
20332 #: c-family/c-format.c:2022
20333 #, gcc-internal-format
20334 msgid "unknown conversion type character 0x%x in format"
20335 msgstr ""
20336
20337 #: c-family/c-format.c:2029
20338 #, gcc-internal-format
20339 msgid "%s does not support the %<%%%c%> %s format"
20340 msgstr ""
20341
20342 #: c-family/c-format.c:2045
20343 #, gcc-internal-format
20344 msgid "%s used with %<%%%c%> %s format"
20345 msgstr ""
20346
20347 #: c-family/c-format.c:2054
20348 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20349 msgid "%s does not support %s"
20350 msgstr ""
20351
20352 #: c-family/c-format.c:2064
20353 #, gcc-internal-format
20354 msgid "%s does not support %s with the %<%%%c%> %s format"
20355 msgstr ""
20356
20357 #: c-family/c-format.c:2100
20358 #, gcc-internal-format
20359 msgid "%s ignored with %s and %<%%%c%> %s format"
20360 msgstr ""
20361
20362 #: c-family/c-format.c:2104
20363 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20364 msgid "%s ignored with %s in %s format"
20365 msgstr ""
20366
20367 #: c-family/c-format.c:2111
20368 #, gcc-internal-format
20369 msgid "use of %s and %s together with %<%%%c%> %s format"
20370 msgstr ""
20371
20372 #: c-family/c-format.c:2115
20373 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20374 msgid "use of %s and %s together in %s format"
20375 msgstr ""
20376
20377 #: c-family/c-format.c:2134
20378 #, gcc-internal-format
20379 msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year in some locales"
20380 msgstr ""
20381
20382 #: c-family/c-format.c:2137
20383 #, gcc-internal-format
20384 msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year"
20385 msgstr ""
20386
20387 #. The end of the format string was reached.
20388 #: c-family/c-format.c:2154
20389 #, gcc-internal-format
20390 msgid "no closing %<]%> for %<%%[%> format"
20391 msgstr ""
20392
20393 #: c-family/c-format.c:2168
20394 #, gcc-internal-format
20395 msgid "use of %qs length modifier with %qc type character"
20396 msgstr ""
20397
20398 #: c-family/c-format.c:2186
20399 #, gcc-internal-format
20400 msgid "%s does not support the %<%%%s%c%> %s format"
20401 msgstr ""
20402
20403 #: c-family/c-format.c:2203
20404 #, gcc-internal-format
20405 msgid "operand number specified with suppressed assignment"
20406 msgstr ""
20407
20408 #: c-family/c-format.c:2206
20409 #, gcc-internal-format
20410 msgid "operand number specified for format taking no argument"
20411 msgstr ""
20412
20413 #: c-family/c-format.c:2291
20414 #, gcc-internal-format
20415 msgid "embedded %<\\0%> in format"
20416 msgstr ""
20417
20418 #: c-family/c-format.c:2360
20419 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20420 msgid "writing through null pointer (argument %d)"
20421 msgstr ""
20422
20423 #: c-family/c-format.c:2368
20424 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20425 msgid "reading through null pointer (argument %d)"
20426 msgstr ""
20427
20428 #: c-family/c-format.c:2388
20429 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20430 msgid "writing into constant object (argument %d)"
20431 msgstr ""
20432
20433 #: c-family/c-format.c:2399
20434 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20435 msgid "extra type qualifiers in format argument (argument %d)"
20436 msgstr ""
20437
20438 #: c-family/c-format.c:2515
20439 #, gcc-internal-format
20440 msgid "%s %<%s%.*s%> expects argument of type %<%s%s%>, but argument %d has type %qT"
20441 msgstr ""
20442
20443 #: c-family/c-format.c:2522
20444 #, gcc-internal-format
20445 msgid "%s %<%s%.*s%> expects a matching %<%s%s%> argument"
20446 msgstr ""
20447
20448 #: c-family/c-format.c:2530
20449 #, gcc-internal-format
20450 msgid "%s %<%s%.*s%> expects argument of type %<%T%s%>, but argument %d has type %qT"
20451 msgstr ""
20452
20453 #: c-family/c-format.c:2537
20454 #, gcc-internal-format
20455 msgid "%s %<%s%.*s%> expects a matching %<%T%s%> argument"
20456 msgstr ""
20457
20458 #: c-family/c-format.c:2597 c-family/c-format.c:2603 c-family/c-format.c:2754
20459 #, gcc-internal-format
20460 msgid "%<__gcc_host_wide_int__%> is not defined as a type"
20461 msgstr ""
20462
20463 #: c-family/c-format.c:2610 c-family/c-format.c:2764
20464 #, gcc-internal-format
20465 msgid "%<__gcc_host_wide_int__%> is not defined as %<long%> or %<long long%>"
20466 msgstr ""
20467
20468 #: c-family/c-format.c:2660
20469 #, gcc-internal-format
20470 msgid "%<locus%> is not defined as a type"
20471 msgstr ""
20472
20473 #: c-family/c-format.c:2713
20474 #, gcc-internal-format
20475 msgid "%<location_t%> is not defined as a type"
20476 msgstr ""
20477
20478 #: c-family/c-format.c:2730
20479 #, gcc-internal-format
20480 msgid "%<tree%> is not defined as a type"
20481 msgstr ""
20482
20483 #: c-family/c-format.c:2735
20484 #, gcc-internal-format
20485 msgid "%<tree%> is not defined as a pointer type"
20486 msgstr ""
20487
20488 #: c-family/c-format.c:3008
20489 #, gcc-internal-format
20490 msgid "args to be formatted is not %<...%>"
20491 msgstr ""
20492
20493 #: c-family/c-format.c:3020
20494 #, gcc-internal-format
20495 msgid "strftime formats cannot format arguments"
20496 msgstr ""
20497
20498 #: c-family/c-lex.c:228
20499 #, gcc-internal-format
20500 msgid "badly nested C headers from preprocessor"
20501 msgstr ""
20502
20503 #: c-family/c-lex.c:263
20504 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20505 msgid "ignoring #pragma %s %s"
20506 msgstr ""
20507
20508 #. ... or not.
20509 #: c-family/c-lex.c:385 c-family/c-lex.c:983
20510 #, gcc-internal-format
20511 msgid "stray %<@%> in program"
20512 msgstr ""
20513
20514 #: c-family/c-lex.c:400
20515 #, gcc-internal-format
20516 msgid "stray %qs in program"
20517 msgstr ""
20518
20519 #: c-family/c-lex.c:410
20520 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20521 msgid "missing terminating %c character"
20522 msgstr ""
20523
20524 #: c-family/c-lex.c:412
20525 #, gcc-internal-format
20526 msgid "stray %qc in program"
20527 msgstr ""
20528
20529 #: c-family/c-lex.c:414
20530 #, gcc-internal-format
20531 msgid "stray %<\\%o%> in program"
20532 msgstr ""
20533
20534 #: c-family/c-lex.c:586
20535 #, gcc-internal-format
20536 msgid "this decimal constant is unsigned only in ISO C90"
20537 msgstr ""
20538
20539 #: c-family/c-lex.c:590
20540 #, gcc-internal-format
20541 msgid "this decimal constant would be unsigned in ISO C90"
20542 msgstr ""
20543
20544 #: c-family/c-lex.c:610
20545 #, gcc-internal-format
20546 msgid "integer constant is too large for %<unsigned long%> type"
20547 msgstr ""
20548
20549 #: c-family/c-lex.c:647
20550 #, gcc-internal-format
20551 msgid "unsuffixed float constant"
20552 msgstr ""
20553
20554 #: c-family/c-lex.c:679
20555 #, gcc-internal-format
20556 msgid "unsupported non-standard suffix on floating constant"
20557 msgstr ""
20558
20559 #: c-family/c-lex.c:684
20560 #, gcc-internal-format
20561 msgid "non-standard suffix on floating constant"
20562 msgstr ""
20563
20564 #: c-family/c-lex.c:738 c-family/c-lex.c:740
20565 #, gcc-internal-format
20566 msgid "floating constant exceeds range of %qT"
20567 msgstr ""
20568
20569 #: c-family/c-lex.c:749
20570 #, gcc-internal-format
20571 msgid "floating constant truncated to zero"
20572 msgstr ""
20573
20574 #: c-family/c-lex.c:945
20575 #, gcc-internal-format
20576 msgid "repeated %<@%> before Objective-C string"
20577 msgstr ""
20578
20579 #: c-family/c-lex.c:964 cp/parser.c:3377
20580 #, gcc-internal-format
20581 msgid "unsupported non-standard concatenation of string literals"
20582 msgstr ""
20583
20584 #: c-family/c-lex.c:992
20585 #, gcc-internal-format
20586 msgid "traditional C rejects string constant concatenation"
20587 msgstr ""
20588
20589 #: c-family/c-omp.c:122
20590 #, gcc-internal-format
20591 msgid "invalid expression type for %<#pragma omp atomic%>"
20592 msgstr ""
20593
20594 #: c-family/c-omp.c:256 cp/semantics.c:4472
20595 #, gcc-internal-format
20596 msgid "invalid type for iteration variable %qE"
20597 msgstr ""
20598
20599 #: c-family/c-omp.c:269
20600 #, gcc-internal-format
20601 msgid "%qE is not initialized"
20602 msgstr ""
20603
20604 #: c-family/c-omp.c:286 cp/semantics.c:4387
20605 #, gcc-internal-format
20606 msgid "missing controlling predicate"
20607 msgstr ""
20608
20609 #: c-family/c-omp.c:368 cp/semantics.c:4144
20610 #, gcc-internal-format
20611 msgid "invalid controlling predicate"
20612 msgstr ""
20613
20614 #: c-family/c-omp.c:375 cp/semantics.c:4393
20615 #, gcc-internal-format
20616 msgid "missing increment expression"
20617 msgstr ""
20618
20619 #: c-family/c-omp.c:444 cp/semantics.c:4249
20620 #, gcc-internal-format
20621 msgid "invalid increment expression"
20622 msgstr ""
20623
20624 #: c-family/c-opts.c:303
20625 #, gcc-internal-format
20626 msgid "-I- specified twice"
20627 msgstr ""
20628
20629 #: c-family/c-opts.c:306
20630 #, gcc-internal-format
20631 msgid "obsolete option -I- used, please use -iquote instead"
20632 msgstr ""
20633
20634 #: c-family/c-opts.c:486
20635 #, gcc-internal-format
20636 msgid "-Werror=normalized=: set -Wnormalized=nfc"
20637 msgstr ""
20638
20639 #: c-family/c-opts.c:500
20640 #, gcc-internal-format
20641 msgid "argument %qs to %<-Wnormalized%> not recognized"
20642 msgstr ""
20643
20644 #: c-family/c-opts.c:723 fortran/cpp.c:347
20645 #, gcc-internal-format
20646 msgid "output filename specified twice"
20647 msgstr ""
20648
20649 #: c-family/c-opts.c:852
20650 #, gcc-internal-format
20651 msgid "-fexcess-precision=standard for C++"
20652 msgstr ""
20653
20654 #: c-family/c-opts.c:865
20655 #, gcc-internal-format
20656 msgid "-fno-gnu89-inline is only supported in GNU99 or C99 mode"
20657 msgstr ""
20658
20659 #: c-family/c-opts.c:944
20660 #, gcc-internal-format
20661 msgid "-Wformat-y2k ignored without -Wformat"
20662 msgstr ""
20663
20664 #: c-family/c-opts.c:946
20665 #, gcc-internal-format
20666 msgid "-Wformat-extra-args ignored without -Wformat"
20667 msgstr ""
20668
20669 #: c-family/c-opts.c:948
20670 #, gcc-internal-format
20671 msgid "-Wformat-zero-length ignored without -Wformat"
20672 msgstr ""
20673
20674 #: c-family/c-opts.c:950
20675 #, gcc-internal-format
20676 msgid "-Wformat-nonliteral ignored without -Wformat"
20677 msgstr ""
20678
20679 #: c-family/c-opts.c:952
20680 #, gcc-internal-format
20681 msgid "-Wformat-contains-nul ignored without -Wformat"
20682 msgstr ""
20683
20684 #: c-family/c-opts.c:954
20685 #, gcc-internal-format
20686 msgid "-Wformat-security ignored without -Wformat"
20687 msgstr ""
20688
20689 #: c-family/c-opts.c:984
20690 #, gcc-internal-format
20691 msgid "opening output file %s: %m"
20692 msgstr ""
20693
20694 #: c-family/c-opts.c:989
20695 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20696 msgid "too many filenames given. Type %s --help for usage"
20697 msgstr ""
20698
20699 #: c-family/c-opts.c:1112
20700 #, gcc-internal-format
20701 msgid "opening dependency file %s: %m"
20702 msgstr ""
20703
20704 #: c-family/c-opts.c:1122
20705 #, gcc-internal-format
20706 msgid "closing dependency file %s: %m"
20707 msgstr ""
20708
20709 #: c-family/c-opts.c:1125
20710 #, gcc-internal-format
20711 msgid "when writing output to %s: %m"
20712 msgstr ""
20713
20714 #: c-family/c-opts.c:1205
20715 #, gcc-internal-format
20716 msgid "to generate dependencies you must specify either -M or -MM"
20717 msgstr ""
20718
20719 #: c-family/c-opts.c:1228
20720 #, gcc-internal-format
20721 msgid "-MG may only be used with -M or -MM"
20722 msgstr ""
20723
20724 #: c-family/c-opts.c:1258
20725 #, gcc-internal-format
20726 msgid "-fdirectives-only is incompatible with -Wunused_macros"
20727 msgstr ""
20728
20729 #: c-family/c-opts.c:1260
20730 #, gcc-internal-format
20731 msgid "-fdirectives-only is incompatible with -traditional"
20732 msgstr ""
20733
20734 #: c-family/c-opts.c:1411
20735 #, gcc-internal-format
20736 msgid "too late for # directive to set debug directory"
20737 msgstr ""
20738
20739 #: c-family/c-pch.c:132
20740 #, gcc-internal-format
20741 msgid "can%'t create precompiled header %s: %m"
20742 msgstr ""
20743
20744 #: c-family/c-pch.c:154
20745 #, gcc-internal-format
20746 msgid "can%'t write to %s: %m"
20747 msgstr ""
20748
20749 #: c-family/c-pch.c:160
20750 #, gcc-internal-format
20751 msgid "%qs is not a valid output file"
20752 msgstr ""
20753
20754 #: c-family/c-pch.c:191 c-family/c-pch.c:206 c-family/c-pch.c:223
20755 #, gcc-internal-format
20756 msgid "can%'t write %s: %m"
20757 msgstr ""
20758
20759 #: c-family/c-pch.c:196 c-family/c-pch.c:213
20760 #, gcc-internal-format
20761 msgid "can%'t seek in %s: %m"
20762 msgstr ""
20763
20764 #: c-family/c-pch.c:204 c-family/c-pch.c:251 c-family/c-pch.c:292
20765 #: c-family/c-pch.c:343
20766 #, gcc-internal-format
20767 msgid "can%'t read %s: %m"
20768 msgstr ""
20769
20770 #: c-family/c-pch.c:481
20771 #, gcc-internal-format
20772 msgid "pch_preprocess pragma should only be used with -fpreprocessed"
20773 msgstr ""
20774
20775 #: c-family/c-pch.c:482
20776 #, gcc-internal-format
20777 msgid "use #include instead"
20778 msgstr ""
20779
20780 #: c-family/c-pch.c:488
20781 #, gcc-internal-format
20782 msgid "%s: couldn%'t open PCH file: %m"
20783 msgstr ""
20784
20785 #: c-family/c-pch.c:493
20786 #, gcc-internal-format
20787 msgid "use -Winvalid-pch for more information"
20788 msgstr ""
20789
20790 #: c-family/c-pch.c:494
20791 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20792 msgid "%s: PCH file was invalid"
20793 msgstr ""
20794
20795 #: c-family/c-pragma.c:101
20796 #, gcc-internal-format
20797 msgid "#pragma pack (pop) encountered without matching #pragma pack (push)"
20798 msgstr ""
20799
20800 #: c-family/c-pragma.c:114
20801 #, gcc-internal-format
20802 msgid "#pragma pack(pop, %E) encountered without matching #pragma pack(push, %E)"
20803 msgstr ""
20804
20805 #: c-family/c-pragma.c:144
20806 #, gcc-internal-format
20807 msgid "missing %<(%> after %<#pragma pack%> - ignored"
20808 msgstr ""
20809
20810 #: c-family/c-pragma.c:155 c-family/c-pragma.c:187
20811 #, gcc-internal-format
20812 msgid "invalid constant in %<#pragma pack%> - ignored"
20813 msgstr ""
20814
20815 #: c-family/c-pragma.c:159 c-family/c-pragma.c:201
20816 #, gcc-internal-format
20817 msgid "malformed %<#pragma pack%> - ignored"
20818 msgstr ""
20819
20820 #: c-family/c-pragma.c:164
20821 #, gcc-internal-format
20822 msgid "malformed %<#pragma pack(push[, id][, <n>])%> - ignored"
20823 msgstr ""
20824
20825 #: c-family/c-pragma.c:166
20826 #, gcc-internal-format
20827 msgid "malformed %<#pragma pack(pop[, id])%> - ignored"
20828 msgstr ""
20829
20830 #: c-family/c-pragma.c:175
20831 #, gcc-internal-format
20832 msgid "unknown action %qE for %<#pragma pack%> - ignored"
20833 msgstr ""
20834
20835 #: c-family/c-pragma.c:204
20836 #, gcc-internal-format
20837 msgid "junk at end of %<#pragma pack%>"
20838 msgstr ""
20839
20840 #: c-family/c-pragma.c:207
20841 #, gcc-internal-format
20842 msgid "#pragma pack has no effect with -fpack-struct - ignored"
20843 msgstr ""
20844
20845 #: c-family/c-pragma.c:227
20846 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20847 msgid "alignment must be a small power of two, not %d"
20848 msgstr ""
20849
20850 #: c-family/c-pragma.c:267
20851 #, gcc-internal-format
20852 msgid "applying #pragma weak %q+D after first use results in unspecified behavior"
20853 msgstr ""
20854
20855 #: c-family/c-pragma.c:345 c-family/c-pragma.c:350
20856 #, gcc-internal-format
20857 msgid "malformed #pragma weak, ignored"
20858 msgstr ""
20859
20860 #: c-family/c-pragma.c:354
20861 #, gcc-internal-format
20862 msgid "junk at end of %<#pragma weak%>"
20863 msgstr ""
20864
20865 #: c-family/c-pragma.c:424 c-family/c-pragma.c:426
20866 #, gcc-internal-format
20867 msgid "malformed #pragma redefine_extname, ignored"
20868 msgstr ""
20869
20870 #: c-family/c-pragma.c:429
20871 #, gcc-internal-format
20872 msgid "junk at end of %<#pragma redefine_extname%>"
20873 msgstr ""
20874
20875 #: c-family/c-pragma.c:444 c-family/c-pragma.c:536
20876 #, gcc-internal-format
20877 msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous rename"
20878 msgstr ""
20879
20880 #: c-family/c-pragma.c:470
20881 #, gcc-internal-format
20882 msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous #pragma redefine_extname"
20883 msgstr ""
20884
20885 #: c-family/c-pragma.c:490
20886 #, gcc-internal-format
20887 msgid "malformed #pragma extern_prefix, ignored"
20888 msgstr ""
20889
20890 #: c-family/c-pragma.c:493
20891 #, gcc-internal-format
20892 msgid "junk at end of %<#pragma extern_prefix%>"
20893 msgstr ""
20894
20895 #: c-family/c-pragma.c:500
20896 #, gcc-internal-format
20897 msgid "#pragma extern_prefix not supported on this target"
20898 msgstr ""
20899
20900 #: c-family/c-pragma.c:527
20901 #, gcc-internal-format
20902 msgid "asm declaration ignored due to conflict with previous rename"
20903 msgstr ""
20904
20905 #: c-family/c-pragma.c:560
20906 #, gcc-internal-format
20907 msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with __asm__ declaration"
20908 msgstr ""
20909
20910 #: c-family/c-pragma.c:622
20911 #, gcc-internal-format
20912 msgid "#pragma GCC visibility push() must specify default, internal, hidden or protected"
20913 msgstr ""
20914
20915 #: c-family/c-pragma.c:664
20916 #, gcc-internal-format
20917 msgid "#pragma GCC visibility must be followed by push or pop"
20918 msgstr ""
20919
20920 #: c-family/c-pragma.c:670
20921 #, gcc-internal-format
20922 msgid "no matching push for %<#pragma GCC visibility pop%>"
20923 msgstr ""
20924
20925 #: c-family/c-pragma.c:675 c-family/c-pragma.c:682
20926 #, gcc-internal-format
20927 msgid "missing %<(%> after %<#pragma GCC visibility push%> - ignored"
20928 msgstr ""
20929
20930 #: c-family/c-pragma.c:678
20931 #, gcc-internal-format
20932 msgid "malformed #pragma GCC visibility push"
20933 msgstr ""
20934
20935 #: c-family/c-pragma.c:686
20936 #, gcc-internal-format
20937 msgid "junk at end of %<#pragma GCC visibility%>"
20938 msgstr ""
20939
20940 #: c-family/c-pragma.c:701
20941 #, gcc-internal-format
20942 msgid "missing [error|warning|ignored] after %<#pragma GCC diagnostic%>"
20943 msgstr ""
20944
20945 #: c-family/c-pragma.c:720
20946 #, gcc-internal-format
20947 msgid "expected [error|warning|ignored|push|pop] after %<#pragma GCC diagnostic%>"
20948 msgstr ""
20949
20950 #: c-family/c-pragma.c:724
20951 #, gcc-internal-format
20952 msgid "missing option after %<#pragma GCC diagnostic%> kind"
20953 msgstr ""
20954
20955 #: c-family/c-pragma.c:736
20956 #, gcc-internal-format
20957 msgid "unknown option after %<#pragma GCC diagnostic%> kind"
20958 msgstr ""
20959
20960 #: c-family/c-pragma.c:749
20961 #, gcc-internal-format
20962 msgid "#pragma GCC option is not allowed inside functions"
20963 msgstr ""
20964
20965 #: c-family/c-pragma.c:762
20966 #, gcc-internal-format
20967 msgid "%<#pragma GCC option%> is not a string"
20968 msgstr ""
20969
20970 #: c-family/c-pragma.c:789
20971 #, gcc-internal-format
20972 msgid "%<#pragma GCC target (string [,string]...)%> does not have a final %<)%>"
20973 msgstr ""
20974
20975 #: c-family/c-pragma.c:795
20976 #, gcc-internal-format
20977 msgid "#pragma GCC target string... is badly formed"
20978 msgstr ""
20979
20980 #: c-family/c-pragma.c:818
20981 #, gcc-internal-format
20982 msgid "#pragma GCC optimize is not allowed inside functions"
20983 msgstr ""
20984
20985 #: c-family/c-pragma.c:831
20986 #, gcc-internal-format
20987 msgid "%<#pragma GCC optimize%> is not a string or number"
20988 msgstr ""
20989
20990 #: c-family/c-pragma.c:857
20991 #, gcc-internal-format
20992 msgid "%<#pragma GCC optimize (string [,string]...)%> does not have a final %<)%>"
20993 msgstr ""
20994
20995 #: c-family/c-pragma.c:863
20996 #, gcc-internal-format
20997 msgid "#pragma GCC optimize string... is badly formed"
20998 msgstr ""
20999
21000 #: c-family/c-pragma.c:905
21001 #, gcc-internal-format
21002 msgid "junk at end of %<#pragma push_options%>"
21003 msgstr ""
21004
21005 #: c-family/c-pragma.c:935
21006 #, gcc-internal-format
21007 msgid "junk at end of %<#pragma pop_options%>"
21008 msgstr ""
21009
21010 #: c-family/c-pragma.c:942
21011 #, gcc-internal-format
21012 msgid "%<#pragma GCC pop_options%> without a corresponding %<#pragma GCC push_options%>"
21013 msgstr ""
21014
21015 #: c-family/c-pragma.c:984
21016 #, gcc-internal-format
21017 msgid "junk at end of %<#pragma reset_options%>"
21018 msgstr ""
21019
21020 #: c-family/c-pragma.c:1022 c-family/c-pragma.c:1029
21021 #, gcc-internal-format
21022 msgid "expected a string after %<#pragma message%>"
21023 msgstr ""
21024
21025 #: c-family/c-pragma.c:1024
21026 #, gcc-internal-format
21027 msgid "malformed %<#pragma message%>, ignored"
21028 msgstr ""
21029
21030 #: c-family/c-pragma.c:1034
21031 #, gcc-internal-format
21032 msgid "junk at end of %<#pragma message%>"
21033 msgstr ""
21034
21035 #: c-family/c-pragma.c:1037
21036 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21037 msgid "#pragma message: %s"
21038 msgstr ""
21039
21040 #: c-family/c-pragma.c:1074
21041 #, gcc-internal-format
21042 msgid "invalid location for %<pragma %s%>, ignored"
21043 msgstr ""
21044
21045 #: c-family/c-pragma.c:1081 c-family/c-pragma.c:1095
21046 #, gcc-internal-format
21047 msgid "malformed %<#pragma %s%>, ignored"
21048 msgstr ""
21049
21050 #: c-family/c-pragma.c:1101
21051 #, gcc-internal-format
21052 msgid "junk at end of %<#pragma %s%>"
21053 msgstr ""
21054
21055 #: c-family/c-pragma.c:1119
21056 #, gcc-internal-format
21057 msgid "%<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%> is not supported for C++"
21058 msgstr ""
21059
21060 #: c-family/c-pragma.c:1128
21061 #, gcc-internal-format
21062 msgid "%<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%> is not supported on this target"
21063 msgstr ""
21064
21065 #: c-family/c-pragma.c:1134
21066 #, gcc-internal-format
21067 msgid "ISO C does not support %<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%>"
21068 msgstr ""
21069
21070 #: c-family/c-semantics.c:167
21071 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21072 msgid "wrong type argument to %s"
21073 msgstr "đối số có loại sai đối với bộ tuyệt đối"
21074
21075 #: config/darwin-c.c:85
21076 #, gcc-internal-format
21077 msgid "too many #pragma options align=reset"
21078 msgstr ""
21079
21080 #: config/darwin-c.c:105 config/darwin-c.c:108 config/darwin-c.c:110
21081 #: config/darwin-c.c:112
21082 #, gcc-internal-format
21083 msgid "malformed '#pragma options', ignoring"
21084 msgstr ""
21085
21086 #: config/darwin-c.c:115
21087 #, gcc-internal-format
21088 msgid "junk at end of '#pragma options'"
21089 msgstr ""
21090
21091 #: config/darwin-c.c:125
21092 #, gcc-internal-format
21093 msgid "malformed '#pragma options align={mac68k|power|reset}', ignoring"
21094 msgstr ""
21095
21096 #: config/darwin-c.c:137
21097 #, gcc-internal-format
21098 msgid "missing '(' after '#pragma unused', ignoring"
21099 msgstr ""
21100
21101 #: config/darwin-c.c:158
21102 #, gcc-internal-format
21103 msgid "missing ')' after '#pragma unused', ignoring"
21104 msgstr ""
21105
21106 #: config/darwin-c.c:161
21107 #, gcc-internal-format
21108 msgid "junk at end of '#pragma unused'"
21109 msgstr ""
21110
21111 #: config/darwin-c.c:172
21112 #, gcc-internal-format
21113 msgid "malformed '#pragma ms_struct', ignoring"
21114 msgstr ""
21115
21116 #: config/darwin-c.c:180
21117 #, gcc-internal-format
21118 msgid "malformed '#pragma ms_struct {on|off|reset}', ignoring"
21119 msgstr ""
21120
21121 #: config/darwin-c.c:183
21122 #, gcc-internal-format
21123 msgid "junk at end of '#pragma ms_struct'"
21124 msgstr ""
21125
21126 #: config/darwin-c.c:409
21127 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21128 msgid "subframework include %s conflicts with framework include"
21129 msgstr ""
21130
21131 #: config/darwin-c.c:592
21132 #, gcc-internal-format
21133 msgid "unknown value %qs of -mmacosx-version-min"
21134 msgstr ""
21135
21136 #: config/darwin-driver.c:90
21137 #, gcc-internal-format
21138 msgid "sysctl for kern.osversion failed: %m"
21139 msgstr ""
21140
21141 #: config/darwin-driver.c:136
21142 #, gcc-internal-format
21143 msgid "couldn%'t understand kern.osversion %q.*s"
21144 msgstr ""
21145
21146 #: config/darwin.c:1608
21147 #, gcc-internal-format
21148 msgid "the use of _OBJC_-prefixed variable names to select meta-data sections is deprecated at 4.6 and will be removed in 4.7"
21149 msgstr ""
21150
21151 #: config/darwin.c:1782
21152 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21153 msgid "failed to open temporary file %s for LTO output"
21154 msgstr "không thể mở tập tin đáp ứng tạm thời %s"
21155
21156 #: config/darwin.c:1870
21157 #, gcc-internal-format
21158 msgid "%qE 2.95 vtable-compatibility attribute applies only when compiling a kext"
21159 msgstr ""
21160
21161 #: config/darwin.c:1877
21162 #, gcc-internal-format
21163 msgid "%qE 2.95 vtable-compatibility attribute applies only to C++ classes"
21164 msgstr ""
21165
21166 #: config/darwin.c:2589
21167 #, gcc-internal-format
21168 msgid "internal and protected visibility attributes not supported in this configuration; ignored"
21169 msgstr ""
21170
21171 #: config/darwin.c:2751
21172 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21173 msgid "failed to open temporary file %s with LTO output"
21174 msgstr "không thể mở tập tin đáp ứng tạm thời %s"
21175
21176 #: config/darwin.c:2935
21177 #, gcc-internal-format
21178 msgid "-mdynamic-no-pic overrides -fpic or -fPIC"
21179 msgstr ""
21180
21181 #: config/darwin.c:3117
21182 #, gcc-internal-format
21183 msgid "built-in function %qD requires the %<-mconstant-cfstrings%> flag"
21184 msgstr ""
21185
21186 #: config/darwin.c:3124
21187 #, fuzzy, gcc-internal-format
21188 msgid "built-in function %qD takes one argument only"
21189 msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại AES"
21190
21191 #: config/darwin.c:3197
21192 #, fuzzy, gcc-internal-format
21193 msgid "CFString literal is missing"
21194 msgstr "đối số tới « -Xlinker » còn thiếu"
21195
21196 #: config/darwin.c:3208
21197 #, gcc-internal-format
21198 msgid "CFString literal expression is not a string constant"
21199 msgstr ""
21200
21201 #: config/darwin.c:3231
21202 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21203 msgid "%s in CFString literal"
21204 msgstr ""
21205
21206 #: config/host-darwin.c:61
21207 #, gcc-internal-format
21208 msgid "couldn%'t unmap pch_address_space: %m"
21209 msgstr ""
21210
21211 #: config/sol2-c.c:92 config/sol2-c.c:108
21212 #, gcc-internal-format
21213 msgid "malformed %<#pragma align%>, ignoring"
21214 msgstr ""
21215
21216 #: config/sol2-c.c:101
21217 #, gcc-internal-format
21218 msgid "invalid alignment for %<#pragma align%>, ignoring"
21219 msgstr ""
21220
21221 #: config/sol2-c.c:116
21222 #, gcc-internal-format
21223 msgid "%<#pragma align%> must appear before the declaration of %D, ignoring"
21224 msgstr ""
21225
21226 #: config/sol2-c.c:128 config/sol2-c.c:140
21227 #, gcc-internal-format
21228 msgid "malformed %<#pragma align%>"
21229 msgstr ""
21230
21231 #: config/sol2-c.c:135
21232 #, gcc-internal-format
21233 msgid "junk at end of %<#pragma align%>"
21234 msgstr ""
21235
21236 #: config/sol2-c.c:156 config/sol2-c.c:163
21237 #, gcc-internal-format
21238 msgid "malformed %<#pragma init%>, ignoring"
21239 msgstr ""
21240
21241 #: config/sol2-c.c:187 config/sol2-c.c:199
21242 #, gcc-internal-format
21243 msgid "malformed %<#pragma init%>"
21244 msgstr ""
21245
21246 #: config/sol2-c.c:194
21247 #, gcc-internal-format
21248 msgid "junk at end of %<#pragma init%>"
21249 msgstr ""
21250
21251 #: config/sol2-c.c:215 config/sol2-c.c:222
21252 #, gcc-internal-format
21253 msgid "malformed %<#pragma fini%>, ignoring"
21254 msgstr ""
21255
21256 #: config/sol2-c.c:246 config/sol2-c.c:258
21257 #, gcc-internal-format
21258 msgid "malformed %<#pragma fini%>"
21259 msgstr ""
21260
21261 #: config/sol2-c.c:253
21262 #, gcc-internal-format
21263 msgid "junk at end of %<#pragma fini%>"
21264 msgstr ""
21265
21266 #: config/sol2.c:54
21267 #, gcc-internal-format
21268 msgid "ignoring %<#pragma align%> for explicitly aligned %q+D"
21269 msgstr ""
21270
21271 #: config/vxworks.c:146
21272 #, gcc-internal-format
21273 msgid "PIC is only supported for RTPs"
21274 msgstr ""
21275
21276 #. Unless set, force ABI=2 for NeXT and m64, 0 otherwise.
21277 #. Objective-C family ABI 2 is only valid for next/m64 at present.
21278 #: config/darwin.h:150
21279 #, gcc-internal-format
21280 msgid "%<-fobjc-abi-version%> >= 2 is only supported on %<-m64%> targets for %<-fnext-runtime%>"
21281 msgstr ""
21282
21283 #. Mach-O supports 'weak imports', and 'weak definitions' in coalesced
21284 #. sections. machopic_select_section ensures that weak variables go in
21285 #. coalesced sections. Weak aliases (or any other kind of aliases) are
21286 #. not supported. Weak symbols that aren't visible outside the .s file
21287 #. are not supported.
21288 #: config/darwin.h:440
21289 #, gcc-internal-format
21290 msgid "alias definitions not supported in Mach-O; ignored"
21291 msgstr ""
21292
21293 #. No profiling.
21294 #: config/vx-common.h:89
21295 #, gcc-internal-format
21296 msgid "profiler support for VxWorks"
21297 msgstr ""
21298
21299 #: config/alpha/alpha.c:236 config/rs6000/rs6000.c:4412
21300 #, gcc-internal-format
21301 msgid "bad value %qs for -mtls-size switch"
21302 msgstr ""
21303
21304 #: config/alpha/alpha.c:294
21305 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21306 msgid "-f%s ignored for Unicos/Mk (not supported)"
21307 msgstr ""
21308
21309 #: config/alpha/alpha.c:318
21310 #, gcc-internal-format
21311 msgid "-mieee not supported on Unicos/Mk"
21312 msgstr ""
21313
21314 #: config/alpha/alpha.c:329
21315 #, gcc-internal-format
21316 msgid "-mieee-with-inexact not supported on Unicos/Mk"
21317 msgstr ""
21318
21319 #: config/alpha/alpha.c:346
21320 #, gcc-internal-format
21321 msgid "bad value %qs for -mtrap-precision switch"
21322 msgstr ""
21323
21324 #: config/alpha/alpha.c:360
21325 #, gcc-internal-format
21326 msgid "bad value %qs for -mfp-rounding-mode switch"
21327 msgstr ""
21328
21329 #: config/alpha/alpha.c:375
21330 #, gcc-internal-format
21331 msgid "bad value %qs for -mfp-trap-mode switch"
21332 msgstr ""
21333
21334 #: config/alpha/alpha.c:389
21335 #, gcc-internal-format
21336 msgid "bad value %qs for -mcpu switch"
21337 msgstr ""
21338
21339 #: config/alpha/alpha.c:401
21340 #, gcc-internal-format
21341 msgid "bad value %qs for -mtune switch"
21342 msgstr ""
21343
21344 #: config/alpha/alpha.c:408
21345 #, gcc-internal-format
21346 msgid "trap mode not supported on Unicos/Mk"
21347 msgstr ""
21348
21349 #: config/alpha/alpha.c:415
21350 #, gcc-internal-format
21351 msgid "fp software completion requires -mtrap-precision=i"
21352 msgstr ""
21353
21354 #: config/alpha/alpha.c:431
21355 #, gcc-internal-format
21356 msgid "rounding mode not supported for VAX floats"
21357 msgstr ""
21358
21359 #: config/alpha/alpha.c:436
21360 #, gcc-internal-format
21361 msgid "trap mode not supported for VAX floats"
21362 msgstr ""
21363
21364 #: config/alpha/alpha.c:440
21365 #, gcc-internal-format
21366 msgid "128-bit long double not supported for VAX floats"
21367 msgstr ""
21368
21369 #: config/alpha/alpha.c:468
21370 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21371 msgid "L%d cache latency unknown for %s"
21372 msgstr ""
21373
21374 #: config/alpha/alpha.c:483
21375 #, gcc-internal-format
21376 msgid "bad value %qs for -mmemory-latency"
21377 msgstr ""
21378
21379 #: config/alpha/alpha.c:6720 config/alpha/alpha.c:6723 config/s390/s390.c:9196
21380 #: config/s390/s390.c:9199
21381 #, gcc-internal-format
21382 msgid "bad builtin fcode"
21383 msgstr ""
21384
21385 #: config/arc/arc.c:412
21386 #, gcc-internal-format
21387 msgid "argument of %qE attribute is not a string constant"
21388 msgstr ""
21389
21390 #: config/arc/arc.c:420
21391 #, gcc-internal-format
21392 msgid "argument of %qE attribute is not \"ilink1\" or \"ilink2\""
21393 msgstr ""
21394
21395 #: config/arm/arm.c:1329 config/sparc/sparc.c:856
21396 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21397 msgid "bad value (%s) for %s switch"
21398 msgstr ""
21399
21400 #: config/arm/arm.c:1468
21401 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21402 msgid "switch -mcpu=%s conflicts with -march=%s switch"
21403 msgstr ""
21404
21405 #: config/arm/arm.c:1593
21406 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21407 msgid "invalid __fp16 format option: -mfp16-format=%s"
21408 msgstr ""
21409
21410 #: config/arm/arm.c:1610
21411 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21412 msgid "invalid ABI option: -mabi=%s"
21413 msgstr ""
21414
21415 #: config/arm/arm.c:1618
21416 #, gcc-internal-format
21417 msgid "target CPU does not support ARM mode"
21418 msgstr ""
21419
21420 #: config/arm/arm.c:1624
21421 #, gcc-internal-format
21422 msgid "target CPU does not support interworking"
21423 msgstr ""
21424
21425 #: config/arm/arm.c:1630
21426 #, gcc-internal-format
21427 msgid "target CPU does not support THUMB instructions"
21428 msgstr ""
21429
21430 #: config/arm/arm.c:1648
21431 #, gcc-internal-format
21432 msgid "enabling backtrace support is only meaningful when compiling for the Thumb"
21433 msgstr ""
21434
21435 #: config/arm/arm.c:1651
21436 #, gcc-internal-format
21437 msgid "enabling callee interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb"
21438 msgstr ""
21439
21440 #: config/arm/arm.c:1655
21441 #, gcc-internal-format
21442 msgid "-mapcs-stack-check incompatible with -mno-apcs-frame"
21443 msgstr ""
21444
21445 #: config/arm/arm.c:1663
21446 #, gcc-internal-format
21447 msgid "-fpic and -mapcs-reent are incompatible"
21448 msgstr ""
21449
21450 #: config/arm/arm.c:1666
21451 #, gcc-internal-format
21452 msgid "APCS reentrant code not supported. Ignored"
21453 msgstr ""
21454
21455 #: config/arm/arm.c:1674
21456 #, gcc-internal-format
21457 msgid "-g with -mno-apcs-frame may not give sensible debugging"
21458 msgstr ""
21459
21460 #: config/arm/arm.c:1677
21461 #, gcc-internal-format
21462 msgid "passing floating point arguments in fp regs not yet supported"
21463 msgstr ""
21464
21465 #: config/arm/arm.c:1737
21466 #, gcc-internal-format
21467 msgid "iwmmxt requires an AAPCS compatible ABI for proper operation"
21468 msgstr ""
21469
21470 #: config/arm/arm.c:1740
21471 #, gcc-internal-format
21472 msgid "iwmmxt abi requires an iwmmxt capable cpu"
21473 msgstr ""
21474
21475 #: config/arm/arm.c:1749
21476 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21477 msgid "invalid floating point emulation option: -mfpe=%s"
21478 msgstr ""
21479
21480 #: config/arm/arm.c:1777
21481 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21482 msgid "invalid floating point option: -mfpu=%s"
21483 msgstr ""
21484
21485 #: config/arm/arm.c:1816
21486 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21487 msgid "invalid floating point abi: -mfloat-abi=%s"
21488 msgstr ""
21489
21490 #: config/arm/arm.c:1824
21491 #, gcc-internal-format
21492 msgid "FPA is unsupported in the AAPCS"
21493 msgstr ""
21494
21495 #: config/arm/arm.c:1829
21496 #, gcc-internal-format
21497 msgid "AAPCS does not support -mcaller-super-interworking"
21498 msgstr ""
21499
21500 #: config/arm/arm.c:1832
21501 #, gcc-internal-format
21502 msgid "AAPCS does not support -mcallee-super-interworking"
21503 msgstr ""
21504
21505 #: config/arm/arm.c:1839
21506 #, gcc-internal-format
21507 msgid "iWMMXt and hardware floating point"
21508 msgstr ""
21509
21510 #: config/arm/arm.c:1843
21511 #, gcc-internal-format
21512 msgid "Thumb-2 iWMMXt"
21513 msgstr ""
21514
21515 #: config/arm/arm.c:1847
21516 #, gcc-internal-format
21517 msgid "__fp16 and no ldrh"
21518 msgstr ""
21519
21520 #: config/arm/arm.c:1867
21521 #, gcc-internal-format
21522 msgid "-mfloat-abi=hard and VFP"
21523 msgstr ""
21524
21525 #: config/arm/arm.c:1891
21526 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21527 msgid "invalid thread pointer option: -mtp=%s"
21528 msgstr ""
21529
21530 #: config/arm/arm.c:1904
21531 #, gcc-internal-format
21532 msgid "can not use -mtp=cp15 with 16-bit Thumb"
21533 msgstr ""
21534
21535 #: config/arm/arm.c:1918
21536 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21537 msgid "structure size boundary can only be set to %s"
21538 msgstr ""
21539
21540 #: config/arm/arm.c:1924
21541 #, gcc-internal-format
21542 msgid "RTP PIC is incompatible with Thumb"
21543 msgstr ""
21544
21545 #: config/arm/arm.c:1933
21546 #, gcc-internal-format
21547 msgid "RTP PIC is incompatible with -msingle-pic-base"
21548 msgstr ""
21549
21550 #: config/arm/arm.c:1945
21551 #, gcc-internal-format
21552 msgid "-mpic-register= is useless without -fpic"
21553 msgstr ""
21554
21555 #: config/arm/arm.c:1954
21556 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21557 msgid "unable to use '%s' for PIC register"
21558 msgstr ""
21559
21560 #: config/arm/arm.c:1993
21561 #, gcc-internal-format
21562 msgid "-freorder-blocks-and-partition not supported on this architecture"
21563 msgstr ""
21564
21565 #: config/arm/arm.c:3860
21566 #, gcc-internal-format
21567 msgid "non-AAPCS derived PCS variant"
21568 msgstr ""
21569
21570 #: config/arm/arm.c:3862
21571 #, gcc-internal-format
21572 msgid "variadic functions must use the base AAPCS variant"
21573 msgstr ""
21574
21575 #: config/arm/arm.c:3881
21576 #, gcc-internal-format
21577 msgid "PCS variant"
21578 msgstr ""
21579
21580 #: config/arm/arm.c:4076
21581 #, gcc-internal-format
21582 msgid "Thumb-1 hard-float VFP ABI"
21583 msgstr ""
21584
21585 #: config/arm/arm.c:4784 config/arm/arm.c:4802 config/avr/avr.c:4936
21586 #: config/avr/avr.c:4952 config/bfin/bfin.c:5562 config/bfin/bfin.c:5623
21587 #: config/bfin/bfin.c:5652 config/h8300/h8300.c:5392 config/i386/i386.c:5291
21588 #: config/i386/i386.c:29365 config/i386/i386.c:29416 config/i386/i386.c:29496
21589 #: config/m68hc11/m68hc11.c:1223 config/m68k/m68k.c:820
21590 #: config/mcore/mcore.c:3090 config/mep/mep.c:3976 config/mep/mep.c:3990
21591 #: config/mep/mep.c:4064 config/rs6000/rs6000.c:25191 config/rx/rx.c:2225
21592 #: config/sh/sh.c:9009 config/sh/sh.c:9027 config/sh/sh.c:9056
21593 #: config/sh/sh.c:9138 config/sh/sh.c:9161 config/spu/spu.c:3898
21594 #: config/stormy16/stormy16.c:2191 config/v850/v850.c:2134
21595 #, gcc-internal-format
21596 msgid "%qE attribute only applies to functions"
21597 msgstr ""
21598
21599 #: config/arm/arm.c:17779
21600 #, gcc-internal-format
21601 msgid "unable to compute real location of stacked parameter"
21602 msgstr ""
21603
21604 #: config/arm/arm.c:19361
21605 #, gcc-internal-format
21606 msgid "argument must be a constant"
21607 msgstr ""
21608
21609 #. @@@ better error message
21610 #: config/arm/arm.c:19669 config/arm/arm.c:19706
21611 #, gcc-internal-format
21612 msgid "selector must be an immediate"
21613 msgstr ""
21614
21615 #. @@@ better error message
21616 #: config/arm/arm.c:19749
21617 #, gcc-internal-format
21618 msgid "mask must be an immediate"
21619 msgstr ""
21620
21621 #: config/arm/arm.c:20525
21622 #, gcc-internal-format
21623 msgid "no low registers available for popping high registers"
21624 msgstr ""
21625
21626 #: config/arm/arm.c:20750
21627 #, gcc-internal-format
21628 msgid "interrupt Service Routines cannot be coded in Thumb mode"
21629 msgstr ""
21630
21631 #: config/arm/arm.c:23031
21632 #, gcc-internal-format
21633 msgid "the mangling of %<va_list%> has changed in GCC 4.4"
21634 msgstr ""
21635
21636 #: config/arm/pe.c:158 config/mcore/mcore.c:2965
21637 #, gcc-internal-format
21638 msgid "initialized variable %q+D is marked dllimport"
21639 msgstr ""
21640
21641 #: config/arm/pe.c:167
21642 #, gcc-internal-format
21643 msgid "static variable %q+D is marked dllimport"
21644 msgstr ""
21645
21646 #: config/avr/avr.c:249
21647 #, fuzzy, gcc-internal-format
21648 msgid "unrecognized argument to -mmcu= option: %qs"
21649 msgstr "cảnh báo : không nhận ra đối số tới tuỳ chọn « --help= »: %.*s\n"
21650
21651 #: config/avr/avr.c:250
21652 #, gcc-internal-format
21653 msgid "See --target-help for supported MCUs"
21654 msgstr ""
21655
21656 #: config/avr/avr.c:497
21657 #, gcc-internal-format
21658 msgid "'builtin_return_address' contains only 2 bytes of address"
21659 msgstr ""
21660
21661 #: config/avr/avr.c:1237
21662 #, gcc-internal-format
21663 msgid "pointer offset from symbol maybe incorrect"
21664 msgstr ""
21665
21666 #: config/avr/avr.c:1294
21667 #, gcc-internal-format
21668 msgid "accessing data memory with program memory address"
21669 msgstr ""
21670
21671 #: config/avr/avr.c:1334
21672 #, gcc-internal-format
21673 msgid "accessing program memory with data memory address"
21674 msgstr ""
21675
21676 #: config/avr/avr.c:4750
21677 #, gcc-internal-format
21678 msgid "%qs appears to be a misspelled interrupt handler"
21679 msgstr ""
21680
21681 #: config/avr/avr.c:4759
21682 #, gcc-internal-format
21683 msgid "%qs appears to be a misspelled signal handler"
21684 msgstr ""
21685
21686 #: config/avr/avr.c:4909
21687 #, gcc-internal-format
21688 msgid "only initialized variables can be placed into program memory area"
21689 msgstr ""
21690
21691 #: config/avr/avr.c:5043
21692 #, gcc-internal-format
21693 msgid "only uninitialized variables can be placed in the .noinit section"
21694 msgstr ""
21695
21696 #: config/avr/avr.c:5057
21697 #, gcc-internal-format
21698 msgid "MCU %qs supported for assembler only"
21699 msgstr ""
21700
21701 #: config/bfin/bfin.c:2567 config/m68k/m68k.c:544
21702 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21703 msgid "-mshared-library-id=%s is not between 0 and %d"
21704 msgstr ""
21705
21706 #: config/bfin/bfin.c:2587
21707 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21708 msgid "-mcpu=%s is not valid"
21709 msgstr ""
21710
21711 #: config/bfin/bfin.c:2623
21712 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21713 msgid "-mcpu=%s has invalid silicon revision"
21714 msgstr ""
21715
21716 #: config/bfin/bfin.c:2684
21717 #, gcc-internal-format
21718 msgid "-mshared-library-id= specified without -mid-shared-library"
21719 msgstr ""
21720
21721 #: config/bfin/bfin.c:2687
21722 #, fuzzy, gcc-internal-format
21723 msgid "can%'t use multiple stack checking methods together"
21724 msgstr "không cho phép sử dụng đồng thời hai tuỳ chọn « mthreads » và « mlegacy-threads »"
21725
21726 #: config/bfin/bfin.c:2690
21727 #, gcc-internal-format
21728 msgid "ID shared libraries and FD-PIC mode can%'t be used together"
21729 msgstr ""
21730
21731 #: config/bfin/bfin.c:2695 config/m68k/m68k.c:645
21732 #, gcc-internal-format
21733 msgid "cannot specify both -msep-data and -mid-shared-library"
21734 msgstr ""
21735
21736 #: config/bfin/bfin.c:2715
21737 #, gcc-internal-format
21738 msgid "-mmulticore can only be used with BF561"
21739 msgstr ""
21740
21741 #: config/bfin/bfin.c:2718
21742 #, gcc-internal-format
21743 msgid "-mcorea should be used with -mmulticore"
21744 msgstr ""
21745
21746 #: config/bfin/bfin.c:2721
21747 #, gcc-internal-format
21748 msgid "-mcoreb should be used with -mmulticore"
21749 msgstr ""
21750
21751 #: config/bfin/bfin.c:2724
21752 #, fuzzy, gcc-internal-format
21753 msgid "-mcorea and -mcoreb can%'t be used together"
21754 msgstr "« -mglibc » và « -muclibc » bị dùng với nhau"
21755
21756 #: config/bfin/bfin.c:5567
21757 #, gcc-internal-format
21758 msgid "multiple function type attributes specified"
21759 msgstr ""
21760
21761 #: config/bfin/bfin.c:5634
21762 #, gcc-internal-format
21763 msgid "can%'t apply both longcall and shortcall attributes to the same function"
21764 msgstr ""
21765
21766 #: config/bfin/bfin.c:5684 config/i386/winnt.c:61 config/mep/mep.c:3880
21767 #: config/mep/mep.c:4018
21768 #, gcc-internal-format
21769 msgid "%qE attribute only applies to variables"
21770 msgstr ""
21771
21772 #: config/bfin/bfin.c:5691
21773 #, gcc-internal-format
21774 msgid "%qE attribute cannot be specified for local variables"
21775 msgstr ""
21776
21777 #. This function is for retrieving a part of an instruction name for
21778 #. an operator, for immediate output. If that ever happens for
21779 #. MULT, we need to apply TARGET_MUL_BUG in the caller. Make sure
21780 #. we notice.
21781 #: config/cris/cris.c:518
21782 #, gcc-internal-format
21783 msgid "MULT case in cris_op_str"
21784 msgstr ""
21785
21786 #: config/cris/cris.c:857
21787 #, gcc-internal-format
21788 msgid "invalid use of ':' modifier"
21789 msgstr "số dòng sai"
21790
21791 #: config/cris/cris.c:1044 config/moxie/moxie.c:189
21792 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21793 msgid "internal error: bad register: %d"
21794 msgstr ""
21795
21796 #: config/cris/cris.c:1632
21797 #, gcc-internal-format
21798 msgid "internal error: sideeffect-insn affecting main effect"
21799 msgstr ""
21800
21801 #: config/cris/cris.c:1729
21802 #, gcc-internal-format
21803 msgid "unknown cc_attr value"
21804 msgstr ""
21805
21806 #. If we get here, the caller got its initial tests wrong.
21807 #: config/cris/cris.c:2114
21808 #, gcc-internal-format
21809 msgid "internal error: cris_side_effect_mode_ok with bad operands"
21810 msgstr ""
21811
21812 #: config/cris/cris.c:2406
21813 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21814 msgid "-max-stackframe=%d is not usable, not between 0 and %d"
21815 msgstr ""
21816
21817 #: config/cris/cris.c:2434
21818 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21819 msgid "unknown CRIS version specification in -march= or -mcpu= : %s"
21820 msgstr ""
21821
21822 #: config/cris/cris.c:2470
21823 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21824 msgid "unknown CRIS cpu version specification in -mtune= : %s"
21825 msgstr ""
21826
21827 #: config/cris/cris.c:2491
21828 #, gcc-internal-format
21829 msgid "-fPIC and -fpic are not supported in this configuration"
21830 msgstr ""
21831
21832 #: config/cris/cris.c:2506
21833 #, gcc-internal-format
21834 msgid "that particular -g option is invalid with -maout and -melinux"
21835 msgstr ""
21836
21837 #: config/cris/cris.c:2732
21838 #, fuzzy, gcc-internal-format
21839 msgid "unknown src"
21840 msgstr "<không rõ>"
21841
21842 #: config/cris/cris.c:2793
21843 #, fuzzy, gcc-internal-format
21844 msgid "unknown dest"
21845 msgstr "không rõ chế độ lệnh"
21846
21847 #: config/cris/cris.c:3078
21848 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21849 msgid "stackframe too big: %d bytes"
21850 msgstr ""
21851
21852 #: config/cris/cris.c:3570 config/cris/cris.c:3598
21853 #, gcc-internal-format
21854 msgid "expand_binop failed in movsi got"
21855 msgstr ""
21856
21857 #: config/cris/cris.c:3680
21858 #, fuzzy, gcc-internal-format
21859 msgid "emitting PIC operand, but PIC register isn%'t set up"
21860 msgstr "Chưa thiết lập thanh ghi PIC"
21861
21862 #. Definitions for GCC. Part of the machine description for CRIS.
21863 #. Copyright (C) 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2007, 2008,
21864 #. 2009, 2010, 2011 Free Software Foundation, Inc.
21865 #. Contributed by Axis Communications. Written by Hans-Peter Nilsson.
21866 #.
21867 #. This file is part of GCC.
21868 #.
21869 #. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify
21870 #. it under the terms of the GNU General Public License as published by
21871 #. the Free Software Foundation; either version 3, or (at your option)
21872 #. any later version.
21873 #.
21874 #. GCC is distributed in the hope that it will be useful,
21875 #. but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
21876 #. MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
21877 #. GNU General Public License for more details.
21878 #.
21879 #. You should have received a copy of the GNU General Public License
21880 #. along with GCC; see the file COPYING3. If not see
21881 #. <http://www.gnu.org/licenses/>.
21882 #. After the first "Node:" comment comes all preprocessor directives and
21883 #. attached declarations described in the info files, the "Using and
21884 #. Porting GCC" manual (uapgcc), in the same order as found in the "Target
21885 #. macros" section in the gcc-2.9x CVS edition of 2000-03-17. FIXME: Not
21886 #. really, but needs an update anyway.
21887 #.
21888 #. There is no generic copy-of-uapgcc comment, you'll have to see uapgcc
21889 #. for that. If applicable, there is a CRIS-specific comment. The order
21890 #. of macro definitions follow the order in the manual. Every section in
21891 #. the manual (node in the info pages) has an introductory `Node:
21892 #. <subchapter>' comment. If no macros are defined for a section, only
21893 #. the section-comment is present.
21894 #. Note that other header files (e.g. config/elfos.h, config/linux.h,
21895 #. config/cris/linux.h and config/cris/aout.h) are responsible for lots of
21896 #. settings not repeated below. This file contains general CRIS
21897 #. definitions and definitions for the cris-*-elf subtarget.
21898 #. We don't want to use gcc_assert for everything, as that can be
21899 #. compiled out.
21900 #: config/cris/cris.h:43
21901 #, gcc-internal-format
21902 msgid "CRIS-port assertion failed: "
21903 msgstr ""
21904
21905 #. Node: Caller Saves
21906 #. (no definitions)
21907 #. Node: Function entry
21908 #. See cris.c for TARGET_ASM_FUNCTION_PROLOGUE and
21909 #. TARGET_ASM_FUNCTION_EPILOGUE.
21910 #. Node: Profiling
21911 #: config/cris/cris.h:878
21912 #, gcc-internal-format
21913 msgid "no FUNCTION_PROFILER for CRIS"
21914 msgstr ""
21915
21916 #: config/crx/crx.h:342
21917 #, gcc-internal-format
21918 msgid "profiler support for CRX"
21919 msgstr ""
21920
21921 #: config/frv/frv.c:8708
21922 #, gcc-internal-format
21923 msgid "accumulator is not a constant integer"
21924 msgstr ""
21925
21926 #: config/frv/frv.c:8713
21927 #, gcc-internal-format
21928 msgid "accumulator number is out of bounds"
21929 msgstr ""
21930
21931 #: config/frv/frv.c:8724
21932 #, gcc-internal-format
21933 msgid "inappropriate accumulator for %qs"
21934 msgstr ""
21935
21936 #: config/frv/frv.c:8800
21937 #, gcc-internal-format
21938 msgid "invalid IACC argument"
21939 msgstr ""
21940
21941 #: config/frv/frv.c:8823
21942 #, gcc-internal-format
21943 msgid "%qs expects a constant argument"
21944 msgstr ""
21945
21946 #: config/frv/frv.c:8828
21947 #, gcc-internal-format
21948 msgid "constant argument out of range for %qs"
21949 msgstr ""
21950
21951 #: config/frv/frv.c:9309
21952 #, gcc-internal-format
21953 msgid "media functions are not available unless -mmedia is used"
21954 msgstr ""
21955
21956 #: config/frv/frv.c:9321
21957 #, gcc-internal-format
21958 msgid "this media function is only available on the fr500"
21959 msgstr ""
21960
21961 #: config/frv/frv.c:9349
21962 #, gcc-internal-format
21963 msgid "this media function is only available on the fr400 and fr550"
21964 msgstr ""
21965
21966 #: config/frv/frv.c:9368
21967 #, gcc-internal-format
21968 msgid "this builtin function is only available on the fr405 and fr450"
21969 msgstr ""
21970
21971 #: config/frv/frv.c:9377
21972 #, gcc-internal-format
21973 msgid "this builtin function is only available on the fr500 and fr550"
21974 msgstr ""
21975
21976 #: config/frv/frv.c:9389
21977 #, gcc-internal-format
21978 msgid "this builtin function is only available on the fr450"
21979 msgstr ""
21980
21981 #: config/h8300/h8300.c:343
21982 #, gcc-internal-format
21983 msgid "-ms2600 is used without -ms"
21984 msgstr ""
21985
21986 #: config/h8300/h8300.c:349
21987 #, gcc-internal-format
21988 msgid "-mn is used without -mh or -ms"
21989 msgstr ""
21990
21991 #: config/i386/host-cygwin.c:62
21992 #, gcc-internal-format
21993 msgid "can%'t extend PCH file: %m"
21994 msgstr ""
21995
21996 #: config/i386/host-cygwin.c:73
21997 #, gcc-internal-format
21998 msgid "can%'t set position in PCH file: %m"
21999 msgstr ""
22000
22001 #: config/i386/i386.c:3514 config/i386/i386.c:3803
22002 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22003 msgid "bad value (%s) for %stune=%s %s"
22004 msgstr ""
22005
22006 #: config/i386/i386.c:3517
22007 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22008 msgid "%stune=x86-64%s is deprecated; use %stune=k8%s or %stune=generic%s instead as appropriate"
22009 msgstr ""
22010
22011 #: config/i386/i386.c:3563
22012 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22013 msgid "bad value (%s) for %sstringop-strategy=%s %s"
22014 msgstr ""
22015
22016 #: config/i386/i386.c:3580
22017 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22018 msgid "unknown ABI (%s) for %sabi=%s %s"
22019 msgstr ""
22020
22021 #: config/i386/i386.c:3595
22022 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22023 msgid "code model %s does not support PIC mode"
22024 msgstr ""
22025
22026 #: config/i386/i386.c:3601
22027 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22028 msgid "bad value (%s) for %scmodel=%s %s"
22029 msgstr ""
22030
22031 #: config/i386/i386.c:3625
22032 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22033 msgid "bad value (%s) for %sasm=%s %s"
22034 msgstr ""
22035
22036 #: config/i386/i386.c:3629
22037 #, gcc-internal-format
22038 msgid "code model %qs not supported in the %s bit mode"
22039 msgstr ""
22040
22041 #: config/i386/i386.c:3632
22042 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22043 msgid "%i-bit mode not compiled in"
22044 msgstr ""
22045
22046 #: config/i386/i386.c:3644 config/i386/i386.c:3765
22047 #, gcc-internal-format
22048 msgid "CPU you selected does not support x86-64 instruction set"
22049 msgstr ""
22050
22051 #: config/i386/i386.c:3735
22052 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22053 msgid "generic CPU can be used only for %stune=%s %s"
22054 msgstr ""
22055
22056 #: config/i386/i386.c:3738
22057 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22058 msgid "bad value (%s) for %sarch=%s %s"
22059 msgstr ""
22060
22061 #: config/i386/i386.c:3853
22062 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22063 msgid "%sregparm%s is ignored in 64-bit mode"
22064 msgstr ""
22065
22066 #: config/i386/i386.c:3856
22067 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22068 msgid "%sregparm=%d%s is not between 0 and %d"
22069 msgstr ""
22070
22071 #: config/i386/i386.c:3869
22072 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22073 msgid "%salign-loops%s is obsolete, use -falign-loops%s"
22074 msgstr ""
22075
22076 #: config/i386/i386.c:3875 config/i386/i386.c:3890 config/i386/i386.c:3905
22077 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22078 msgid "%salign-loops=%d%s is not between 0 and %d"
22079 msgstr ""
22080
22081 #: config/i386/i386.c:3884
22082 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22083 msgid "%salign-jumps%s is obsolete, use -falign-jumps%s"
22084 msgstr ""
22085
22086 #: config/i386/i386.c:3899
22087 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22088 msgid "%salign-functions%s is obsolete, use -falign-functions%s"
22089 msgstr ""
22090
22091 #: config/i386/i386.c:3934
22092 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22093 msgid "%sbranch-cost=%d%s is not between 0 and 5"
22094 msgstr ""
22095
22096 #: config/i386/i386.c:3942
22097 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22098 msgid "%slarge-data-threshold=%d%s is negative"
22099 msgstr ""
22100
22101 #: config/i386/i386.c:3954
22102 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22103 msgid "bad value (%s) for %stls-dialect=%s %s"
22104 msgstr ""
22105
22106 #: config/i386/i386.c:3962
22107 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22108 msgid "pc%d is not valid precision setting (32, 64 or 80)"
22109 msgstr ""
22110
22111 #: config/i386/i386.c:3978
22112 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22113 msgid "%srtd%s is ignored in 64bit mode"
22114 msgstr ""
22115
22116 #: config/i386/i386.c:4038
22117 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22118 msgid "%spreferred-stack-boundary%s is not supported for this target"
22119 msgstr ""
22120
22121 #: config/i386/i386.c:4041
22122 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22123 msgid "%spreferred-stack-boundary=%d%s is not between %d and %d"
22124 msgstr ""
22125
22126 #: config/i386/i386.c:4061
22127 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22128 msgid "-mincoming-stack-boundary=%d is not between %d and 12"
22129 msgstr ""
22130
22131 #: config/i386/i386.c:4074
22132 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22133 msgid "%ssseregparm%s used without SSE enabled"
22134 msgstr ""
22135
22136 #: config/i386/i386.c:4085 config/i386/i386.c:4099
22137 #, gcc-internal-format
22138 msgid "SSE instruction set disabled, using 387 arithmetics"
22139 msgstr ""
22140
22141 #: config/i386/i386.c:4104
22142 #, gcc-internal-format
22143 msgid "387 instruction set disabled, using SSE arithmetics"
22144 msgstr ""
22145
22146 #: config/i386/i386.c:4111
22147 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22148 msgid "bad value (%s) for %sfpmath=%s %s"
22149 msgstr ""
22150
22151 #: config/i386/i386.c:4127
22152 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22153 msgid "unknown vectorization library ABI type (%s) for %sveclibabi=%s %s"
22154 msgstr ""
22155
22156 #: config/i386/i386.c:4148
22157 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22158 msgid "unwind tables currently require either a frame pointer or %saccumulate-outgoing-args%s for correctness"
22159 msgstr ""
22160
22161 #: config/i386/i386.c:4161
22162 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22163 msgid "stack probing requires %saccumulate-outgoing-args%s for correctness"
22164 msgstr ""
22165
22166 #: config/i386/i386.c:4247
22167 #, gcc-internal-format
22168 msgid "-mfentry isn%'t supported for 32-bit in combination with -fpic"
22169 msgstr ""
22170
22171 #: config/i386/i386.c:4254
22172 #, fuzzy, gcc-internal-format
22173 msgid "-mno-fentry isn%'t compatible with SEH"
22174 msgstr "« -mas100-syntax » không tương thích với « -gdwarf »"
22175
22176 #: config/i386/i386.c:4668
22177 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22178 msgid "attribute(target(\"%s\")) is unknown"
22179 msgstr ""
22180
22181 #: config/i386/i386.c:4690
22182 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22183 msgid "option(\"%s\") was already specified"
22184 msgstr ""
22185
22186 #: config/i386/i386.c:5304 config/i386/i386.c:5355
22187 #, gcc-internal-format
22188 msgid "fastcall and regparm attributes are not compatible"
22189 msgstr ""
22190
22191 #: config/i386/i386.c:5309
22192 #, fuzzy, gcc-internal-format
22193 msgid "regparam and thiscall attributes are not compatible"
22194 msgstr "« shared » và « mdll » không tương thích với nhau"
22195
22196 #: config/i386/i386.c:5316 config/i386/i386.c:29385
22197 #, gcc-internal-format
22198 msgid "%qE attribute requires an integer constant argument"
22199 msgstr ""
22200
22201 #: config/i386/i386.c:5322
22202 #, gcc-internal-format
22203 msgid "argument to %qE attribute larger than %d"
22204 msgstr ""
22205
22206 #: config/i386/i386.c:5347 config/i386/i386.c:5390
22207 #, gcc-internal-format
22208 msgid "fastcall and cdecl attributes are not compatible"
22209 msgstr ""
22210
22211 #: config/i386/i386.c:5351
22212 #, gcc-internal-format
22213 msgid "fastcall and stdcall attributes are not compatible"
22214 msgstr ""
22215
22216 #: config/i386/i386.c:5359 config/i386/i386.c:5408
22217 #, fuzzy, gcc-internal-format
22218 msgid "fastcall and thiscall attributes are not compatible"
22219 msgstr "« shared » và « mdll » không tương thích với nhau"
22220
22221 #: config/i386/i386.c:5369 config/i386/i386.c:5386
22222 #, gcc-internal-format
22223 msgid "stdcall and cdecl attributes are not compatible"
22224 msgstr ""
22225
22226 #: config/i386/i386.c:5373
22227 #, gcc-internal-format
22228 msgid "stdcall and fastcall attributes are not compatible"
22229 msgstr ""
22230
22231 #: config/i386/i386.c:5377 config/i386/i386.c:5404
22232 #, fuzzy, gcc-internal-format
22233 msgid "stdcall and thiscall attributes are not compatible"
22234 msgstr "« shared » và « mdll » không tương thích với nhau"
22235
22236 #: config/i386/i386.c:5394 config/i386/i386.c:5412
22237 #, fuzzy, gcc-internal-format
22238 msgid "cdecl and thiscall attributes are not compatible"
22239 msgstr "« shared » và « mdll » không tương thích với nhau"
22240
22241 #: config/i386/i386.c:5400
22242 #, gcc-internal-format
22243 msgid "%qE attribute is used for none class-method"
22244 msgstr ""
22245
22246 #: config/i386/i386.c:5554
22247 #, gcc-internal-format
22248 msgid "calling %qD with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled"
22249 msgstr ""
22250
22251 #: config/i386/i386.c:5557
22252 #, gcc-internal-format
22253 msgid "calling %qT with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled"
22254 msgstr ""
22255
22256 #: config/i386/i386.c:5774
22257 #, gcc-internal-format
22258 msgid "ms_hook_prologue is not compatible with nested function"
22259 msgstr ""
22260
22261 #: config/i386/i386.c:5926
22262 #, gcc-internal-format
22263 msgid "ms_abi attribute requires -maccumulate-outgoing-args or subtarget optimization implying it"
22264 msgstr ""
22265
22266 #: config/i386/i386.c:6049
22267 #, gcc-internal-format
22268 msgid "AVX vector argument without AVX enabled changes the ABI"
22269 msgstr ""
22270
22271 #: config/i386/i386.c:6231
22272 #, gcc-internal-format
22273 msgid "the ABI of passing struct with a flexible array member has changed in GCC 4.4"
22274 msgstr ""
22275
22276 #: config/i386/i386.c:6347
22277 #, gcc-internal-format
22278 msgid "the ABI of passing union with long double has changed in GCC 4.4"
22279 msgstr ""
22280
22281 #: config/i386/i386.c:6462
22282 #, gcc-internal-format
22283 msgid "the ABI of passing structure with complex float member has changed in GCC 4.4"
22284 msgstr ""
22285
22286 #: config/i386/i386.c:6608
22287 #, gcc-internal-format
22288 msgid "SSE register return with SSE disabled"
22289 msgstr ""
22290
22291 #: config/i386/i386.c:6614
22292 #, gcc-internal-format
22293 msgid "SSE register argument with SSE disabled"
22294 msgstr ""
22295
22296 #: config/i386/i386.c:6630
22297 #, gcc-internal-format
22298 msgid "x87 register return with x87 disabled"
22299 msgstr ""
22300
22301 #: config/i386/i386.c:7008
22302 #, gcc-internal-format
22303 msgid "SSE vector argument without SSE enabled changes the ABI"
22304 msgstr ""
22305
22306 #: config/i386/i386.c:7046
22307 #, gcc-internal-format
22308 msgid "MMX vector argument without MMX enabled changes the ABI"
22309 msgstr ""
22310
22311 #: config/i386/i386.c:7418
22312 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22313 msgid "The ABI for passing parameters with %d-byte alignment has changed in GCC 4.6"
22314 msgstr ""
22315
22316 #: config/i386/i386.c:7727
22317 #, gcc-internal-format
22318 msgid "SSE vector return without SSE enabled changes the ABI"
22319 msgstr ""
22320
22321 #: config/i386/i386.c:7737
22322 #, gcc-internal-format
22323 msgid "MMX vector return without MMX enabled changes the ABI"
22324 msgstr ""
22325
22326 #: config/i386/i386.c:9163
22327 #, gcc-internal-format
22328 msgid "%<-fsplit-stack%> currently only supported on GNU/Linux"
22329 msgstr ""
22330
22331 #: config/i386/i386.c:9169
22332 #, gcc-internal-format
22333 msgid "%<-fsplit-stack%> requires assembler support for CFI directives"
22334 msgstr ""
22335
22336 #: config/i386/i386.c:10330
22337 #, gcc-internal-format
22338 msgid "ms_hook_prologue attribute isn%'t compatible with -mfentry for 32-bit"
22339 msgstr ""
22340
22341 #: config/i386/i386.c:11298
22342 #, gcc-internal-format
22343 msgid "-fsplit-stack does not support fastcall with nested function"
22344 msgstr ""
22345
22346 #: config/i386/i386.c:11312
22347 #, gcc-internal-format
22348 msgid "-fsplit-stack does not support 2 register parameters for a nested function"
22349 msgstr ""
22350
22351 #. FIXME: We could make this work by pushing a register
22352 #. around the addition and comparison.
22353 #: config/i386/i386.c:11323
22354 #, gcc-internal-format
22355 msgid "-fsplit-stack does not support 3 register parameters"
22356 msgstr ""
22357
22358 #: config/i386/i386.c:13684
22359 #, gcc-internal-format
22360 msgid "extended registers have no high halves"
22361 msgstr ""
22362
22363 #: config/i386/i386.c:13699
22364 #, gcc-internal-format
22365 msgid "unsupported operand size for extended register"
22366 msgstr ""
22367
22368 #: config/i386/i386.c:13944
22369 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22370 msgid "non-integer operand used with operand code '%c'"
22371 msgstr ""
22372
22373 #: config/i386/i386.c:26011 config/i386/i386.c:27394
22374 #, gcc-internal-format
22375 msgid "last argument must be an immediate"
22376 msgstr ""
22377
22378 #: config/i386/i386.c:26308
22379 #, gcc-internal-format
22380 msgid "the fifth argument must be a 8-bit immediate"
22381 msgstr ""
22382
22383 #: config/i386/i386.c:26403
22384 #, gcc-internal-format
22385 msgid "the third argument must be a 8-bit immediate"
22386 msgstr ""
22387
22388 #: config/i386/i386.c:26760
22389 #, gcc-internal-format
22390 msgid "the last argument must be a 4-bit immediate"
22391 msgstr ""
22392
22393 #: config/i386/i386.c:26769
22394 #, gcc-internal-format
22395 msgid "the last argument must be a 2-bit immediate"
22396 msgstr ""
22397
22398 #: config/i386/i386.c:26778
22399 #, gcc-internal-format
22400 msgid "the last argument must be a 1-bit immediate"
22401 msgstr ""
22402
22403 #: config/i386/i386.c:26787
22404 #, gcc-internal-format
22405 msgid "the last argument must be a 5-bit immediate"
22406 msgstr ""
22407
22408 #: config/i386/i386.c:26796
22409 #, gcc-internal-format
22410 msgid "the next to last argument must be an 8-bit immediate"
22411 msgstr ""
22412
22413 #: config/i386/i386.c:26800 config/i386/i386.c:27011
22414 #, gcc-internal-format
22415 msgid "the last argument must be an 8-bit immediate"
22416 msgstr ""
22417
22418 #: config/i386/i386.c:27009
22419 #, gcc-internal-format
22420 msgid "the last argument must be a 32-bit immediate"
22421 msgstr ""
22422
22423 #: config/i386/i386.c:27075 config/rs6000/rs6000.c:11669
22424 #, gcc-internal-format
22425 msgid "selector must be an integer constant in the range 0..%wi"
22426 msgstr ""
22427
22428 #: config/i386/i386.c:27218
22429 #, gcc-internal-format
22430 msgid "%qE needs unknown isa option"
22431 msgstr ""
22432
22433 #: config/i386/i386.c:27222
22434 #, gcc-internal-format
22435 msgid "%qE needs isa option %s"
22436 msgstr ""
22437
22438 #: config/i386/i386.c:29372
22439 #, gcc-internal-format
22440 msgid "%qE attribute only available for 32-bit"
22441 msgstr ""
22442
22443 #: config/i386/i386.c:29393
22444 #, gcc-internal-format
22445 msgid "argument to %qE attribute is neither zero, nor one"
22446 msgstr ""
22447
22448 #: config/i386/i386.c:29423
22449 #, gcc-internal-format
22450 msgid "%qE attribute only available for 64-bit"
22451 msgstr ""
22452
22453 #: config/i386/i386.c:29434 config/i386/i386.c:29443
22454 #, gcc-internal-format
22455 msgid "ms_abi and sysv_abi attributes are not compatible"
22456 msgstr ""
22457
22458 #: config/i386/i386.c:29481 config/rs6000/rs6000.c:25274
22459 #, gcc-internal-format
22460 msgid "%qE incompatible attribute ignored"
22461 msgstr ""
22462
22463 #: config/i386/i386.c:33646
22464 #, gcc-internal-format
22465 msgid "vector permutation requires vector constant"
22466 msgstr ""
22467
22468 #: config/i386/i386.c:33656
22469 #, gcc-internal-format
22470 msgid "invalid vector permutation constant"
22471 msgstr ""
22472
22473 #: config/i386/i386.c:33704
22474 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22475 msgid "vector permutation (%d %d)"
22476 msgstr ""
22477
22478 #: config/i386/i386.c:33707
22479 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22480 msgid "vector permutation (%d %d %d %d)"
22481 msgstr ""
22482
22483 #: config/i386/i386.c:33711
22484 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22485 msgid "vector permutation (%d %d %d %d %d %d %d %d)"
22486 msgstr ""
22487
22488 #: config/i386/i386.c:33716
22489 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22490 msgid "vector permutation (%d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d)"
22491 msgstr ""
22492
22493 #: config/i386/winnt.c:83
22494 #, gcc-internal-format
22495 msgid "%qE attribute applies only to initialized variables with external linkage"
22496 msgstr ""
22497
22498 #: config/i386/winnt.c:145 config/sh/symbian-c.c:96
22499 #: config/sh/symbian-cxx.c:120
22500 #, gcc-internal-format
22501 msgid "definition of static data member %q+D of dllimport%'d class"
22502 msgstr ""
22503
22504 #: config/i386/winnt.c:324
22505 #, gcc-internal-format
22506 msgid "%q+D:'selectany' attribute applies only to initialized objects"
22507 msgstr ""
22508
22509 #: config/i386/winnt.c:468
22510 #, gcc-internal-format
22511 msgid "%q+D causes a section type conflict"
22512 msgstr ""
22513
22514 #: config/i386/cygming.h:200
22515 #, gcc-internal-format
22516 msgid "-fPIC ignored for target (all code is position independent)"
22517 msgstr ""
22518
22519 #: config/i386/cygming.h:206
22520 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22521 msgid "-f%s ignored for target (all code is position independent)"
22522 msgstr ""
22523
22524 #: config/i386/djgpp.h:175
22525 #, gcc-internal-format
22526 msgid "-mbnu210 is ignored (option is obsolete)"
22527 msgstr ""
22528
22529 #: config/i386/i386-interix.h:253
22530 #, gcc-internal-format
22531 msgid "ms-bitfields not supported for objc"
22532 msgstr ""
22533
22534 #. Don't allow flag_pic to propagate since invalid relocations will
22535 #. result otherwise.
22536 #: config/i386/netware.h:83
22537 #, gcc-internal-format
22538 msgid "-fPIC and -fpic are not supported for this target"
22539 msgstr ""
22540
22541 #: config/ia64/ia64-c.c:52
22542 #, gcc-internal-format
22543 msgid "malformed #pragma builtin"
22544 msgstr ""
22545
22546 #: config/ia64/ia64.c:695
22547 #, gcc-internal-format
22548 msgid "invalid argument of %qE attribute"
22549 msgstr ""
22550
22551 #: config/ia64/ia64.c:708
22552 #, gcc-internal-format
22553 msgid "an address area attribute cannot be specified for local variables"
22554 msgstr ""
22555
22556 #: config/ia64/ia64.c:715
22557 #, gcc-internal-format
22558 msgid "address area of %q+D conflicts with previous declaration"
22559 msgstr ""
22560
22561 #: config/ia64/ia64.c:723
22562 #, gcc-internal-format
22563 msgid "address area attribute cannot be specified for functions"
22564 msgstr ""
22565
22566 #: config/ia64/ia64.c:764
22567 #, gcc-internal-format
22568 msgid "%qE attribute requires a string constant argument"
22569 msgstr ""
22570
22571 #: config/ia64/ia64.c:5610 config/pa/pa.c:428 config/sh/sh.c:8857
22572 #: config/spu/spu.c:5108
22573 #, gcc-internal-format
22574 msgid "value of -mfixed-range must have form REG1-REG2"
22575 msgstr ""
22576
22577 #: config/ia64/ia64.c:5637 config/pa/pa.c:455 config/sh/sh.c:8883
22578 #: config/spu/spu.c:5134
22579 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22580 msgid "%s-%s is an empty range"
22581 msgstr ""
22582
22583 #: config/ia64/ia64.c:5665
22584 #, gcc-internal-format
22585 msgid "bad value %<%s%> for -mtls-size= switch"
22586 msgstr ""
22587
22588 #: config/ia64/ia64.c:5690
22589 #, gcc-internal-format
22590 msgid "bad value %<%s%> for -mtune= switch"
22591 msgstr ""
22592
22593 #: config/ia64/ia64.c:10962
22594 #, gcc-internal-format
22595 msgid "version attribute is not a string"
22596 msgstr ""
22597
22598 #: config/iq2000/iq2000.c:1870
22599 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22600 msgid "gp_offset (%ld) or end_offset (%ld) is less than zero"
22601 msgstr ""
22602
22603 #: config/iq2000/iq2000.c:2649
22604 #, gcc-internal-format
22605 msgid "argument %qd is not a constant"
22606 msgstr ""
22607
22608 #: config/iq2000/iq2000.c:2951 config/xtensa/xtensa.c:2438
22609 #, gcc-internal-format
22610 msgid "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null pointer"
22611 msgstr ""
22612
22613 #: config/iq2000/iq2000.c:3106
22614 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22615 msgid "PRINT_OPERAND: Unknown punctuation '%c'"
22616 msgstr ""
22617
22618 #: config/iq2000/iq2000.c:3115 config/xtensa/xtensa.c:2292
22619 #, gcc-internal-format
22620 msgid "PRINT_OPERAND null pointer"
22621 msgstr ""
22622
22623 #: config/m32c/m32c-pragma.c:61
22624 #, gcc-internal-format
22625 msgid "junk at end of #pragma GCC memregs [0..16]"
22626 msgstr ""
22627
22628 #: config/m32c/m32c-pragma.c:68
22629 #, gcc-internal-format
22630 msgid "#pragma GCC memregs must precede any function decls"
22631 msgstr ""
22632
22633 #: config/m32c/m32c-pragma.c:76 config/m32c/m32c-pragma.c:83
22634 #, gcc-internal-format
22635 msgid "#pragma GCC memregs takes a number [0..16]"
22636 msgstr ""
22637
22638 #: config/m32c/m32c-pragma.c:111
22639 #, gcc-internal-format
22640 msgid "junk at end of #pragma ADDRESS"
22641 msgstr ""
22642
22643 #: config/m32c/m32c-pragma.c:116
22644 #, gcc-internal-format
22645 msgid "malformed #pragma ADDRESS variable address"
22646 msgstr ""
22647
22648 #: config/m32c/m32c.c:441
22649 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22650 msgid "invalid target memregs value '%d'"
22651 msgstr ""
22652
22653 #: config/m32c/m32c.c:3166
22654 #, gcc-internal-format
22655 msgid "%qE attribute is not supported for R8C target"
22656 msgstr ""
22657
22658 #. The argument must be a constant integer.
22659 #: config/m32c/m32c.c:3182 config/sh/sh.c:9064 config/sh/sh.c:9170
22660 #, gcc-internal-format
22661 msgid "%qE attribute argument not an integer constant"
22662 msgstr ""
22663
22664 #: config/m32c/m32c.c:3191
22665 #, gcc-internal-format
22666 msgid "%qE attribute argument should be between 18 to 255"
22667 msgstr ""
22668
22669 #: config/m32c/m32c.c:4449
22670 #, gcc-internal-format
22671 msgid "%<bank_switch%> has no effect on non-interrupt functions"
22672 msgstr ""
22673
22674 #: config/m32c/m32c.c:4550
22675 #, gcc-internal-format
22676 msgid "%<fast_interrupt%> attribute directive ignored"
22677 msgstr ""
22678
22679 #: config/m32r/m32r.c:448
22680 #, gcc-internal-format
22681 msgid "invalid argument of %qs attribute"
22682 msgstr ""
22683
22684 #: config/m68hc11/m68hc11.c:328
22685 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22686 msgid "-f%s ignored for 68HC11/68HC12 (not supported)"
22687 msgstr ""
22688
22689 #: config/m68hc11/m68hc11.c:1308
22690 #, gcc-internal-format
22691 msgid "%<trap%> and %<far%> attributes are not compatible, ignoring %<far%>"
22692 msgstr ""
22693
22694 #: config/m68hc11/m68hc11.c:1315
22695 #, gcc-internal-format
22696 msgid "%<trap%> attribute is already used"
22697 msgstr ""
22698
22699 #: config/m68k/m68k.c:586
22700 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22701 msgid "-mcpu=%s conflicts with -march=%s"
22702 msgstr ""
22703
22704 #: config/m68k/m68k.c:657
22705 #, gcc-internal-format
22706 msgid "-mpcrel -fPIC is not currently supported on selected cpu"
22707 msgstr ""
22708
22709 #: config/m68k/m68k.c:719
22710 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22711 msgid "-falign-labels=%d is not supported"
22712 msgstr ""
22713
22714 #: config/m68k/m68k.c:724
22715 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22716 msgid "-falign-loops=%d is not supported"
22717 msgstr ""
22718
22719 #: config/m68k/m68k.c:827
22720 #, gcc-internal-format
22721 msgid "multiple interrupt attributes not allowed"
22722 msgstr ""
22723
22724 #: config/m68k/m68k.c:834
22725 #, gcc-internal-format
22726 msgid "interrupt_thread is available only on fido"
22727 msgstr ""
22728
22729 #: config/m68k/m68k.c:1163 config/rs6000/rs6000.c:19657
22730 #, gcc-internal-format
22731 msgid "stack limit expression is not supported"
22732 msgstr ""
22733
22734 #: config/mep/mep-pragma.c:71
22735 #, gcc-internal-format
22736 msgid "junk at end of #pragma io_volatile"
22737 msgstr ""
22738
22739 #: config/mep/mep-pragma.c:85
22740 #, gcc-internal-format
22741 msgid "#pragma io_volatile takes only on or off"
22742 msgstr ""
22743
22744 #: config/mep/mep-pragma.c:124
22745 #, gcc-internal-format
22746 msgid "invalid coprocessor register range"
22747 msgstr ""
22748
22749 #: config/mep/mep-pragma.c:144
22750 #, gcc-internal-format
22751 msgid "invalid coprocessor register %qE"
22752 msgstr ""
22753
22754 #: config/mep/mep-pragma.c:167
22755 #, gcc-internal-format
22756 msgid "malformed coprocessor register"
22757 msgstr ""
22758
22759 #: config/mep/mep-pragma.c:254
22760 #, gcc-internal-format
22761 msgid "junk at end of #pragma GCC coprocessor width"
22762 msgstr ""
22763
22764 #: config/mep/mep-pragma.c:261
22765 #, gcc-internal-format
22766 msgid "#pragma GCC coprocessor width takes only 32 or 64"
22767 msgstr ""
22768
22769 #: config/mep/mep-pragma.c:295
22770 #, gcc-internal-format
22771 msgid "#pragma GCC coprocessor subclass letter must be in [ABCD]"
22772 msgstr ""
22773
22774 #: config/mep/mep-pragma.c:300
22775 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22776 msgid "#pragma GCC coprocessor subclass '%c' already defined"
22777 msgstr ""
22778
22779 #: config/mep/mep-pragma.c:318
22780 #, gcc-internal-format
22781 msgid "malformed #pragma GCC coprocessor subclass"
22782 msgstr ""
22783
22784 #: config/mep/mep-pragma.c:340
22785 #, gcc-internal-format
22786 msgid "malformed #pragma disinterrupt"
22787 msgstr ""
22788
22789 #: config/mep/mep-pragma.c:354
22790 #, gcc-internal-format
22791 msgid "malformed #pragma GCC coprocessor"
22792 msgstr ""
22793
22794 #: config/mep/mep-pragma.c:359
22795 #, gcc-internal-format
22796 msgid "coprocessor not enabled"
22797 msgstr ""
22798
22799 #: config/mep/mep-pragma.c:370
22800 #, gcc-internal-format
22801 msgid "unknown #pragma GCC coprocessor %E"
22802 msgstr ""
22803
22804 #: config/mep/mep-pragma.c:392
22805 #, gcc-internal-format
22806 msgid "malformed #pragma call"
22807 msgstr ""
22808
22809 #: config/mep/mep.c:317
22810 #, gcc-internal-format
22811 msgid "-fpic is not supported"
22812 msgstr ""
22813
22814 #: config/mep/mep.c:319
22815 #, gcc-internal-format
22816 msgid "-fPIC is not supported"
22817 msgstr ""
22818
22819 #: config/mep/mep.c:321
22820 #, gcc-internal-format
22821 msgid "only one of -ms and -mm may be given"
22822 msgstr ""
22823
22824 #: config/mep/mep.c:323
22825 #, gcc-internal-format
22826 msgid "only one of -ms and -ml may be given"
22827 msgstr ""
22828
22829 #: config/mep/mep.c:325
22830 #, gcc-internal-format
22831 msgid "only one of -mm and -ml may be given"
22832 msgstr ""
22833
22834 #: config/mep/mep.c:327
22835 #, gcc-internal-format
22836 msgid "only one of -ms and -mtiny= may be given"
22837 msgstr ""
22838
22839 #: config/mep/mep.c:329
22840 #, gcc-internal-format
22841 msgid "only one of -mm and -mtiny= may be given"
22842 msgstr ""
22843
22844 #: config/mep/mep.c:331
22845 #, gcc-internal-format
22846 msgid "-mclip currently has no effect without -mminmax"
22847 msgstr ""
22848
22849 #: config/mep/mep.c:338
22850 #, gcc-internal-format
22851 msgid "-mc= must be -mc=tiny, -mc=near, or -mc=far"
22852 msgstr ""
22853
22854 #: config/mep/mep.c:1465
22855 #, gcc-internal-format
22856 msgid "unusual TP-relative address"
22857 msgstr ""
22858
22859 #: config/mep/mep.c:3437
22860 #, gcc-internal-format
22861 msgid "unconvertible operand %c %qs"
22862 msgstr ""
22863
22864 #: config/mep/mep.c:3887 config/mep/mep.c:3950
22865 #, gcc-internal-format
22866 msgid "address region attributes not allowed with auto storage class"
22867 msgstr ""
22868
22869 #: config/mep/mep.c:3893 config/mep/mep.c:3956
22870 #, gcc-internal-format
22871 msgid "address region attributes on pointed-to types ignored"
22872 msgstr ""
22873
22874 #: config/mep/mep.c:3942
22875 #, gcc-internal-format
22876 msgid "%qE attribute only applies to variables and functions"
22877 msgstr ""
22878
22879 #: config/mep/mep.c:3962 config/mep/mep.c:4274
22880 #, gcc-internal-format
22881 msgid "duplicate address region attribute %qE in declaration of %qE on line %d"
22882 msgstr ""
22883
22884 #: config/mep/mep.c:3996
22885 #, gcc-internal-format
22886 msgid "cannot inline interrupt function %qE"
22887 msgstr ""
22888
22889 #: config/mep/mep.c:4002
22890 #, gcc-internal-format
22891 msgid "interrupt function must have return type of void"
22892 msgstr ""
22893
22894 #: config/mep/mep.c:4007
22895 #, gcc-internal-format
22896 msgid "interrupt function must have no arguments"
22897 msgstr ""
22898
22899 #: config/mep/mep.c:4028
22900 #, gcc-internal-format
22901 msgid "%qE attribute allows only an integer constant argument"
22902 msgstr ""
22903
22904 #: config/mep/mep.c:4061
22905 #, gcc-internal-format
22906 msgid "%qE attribute only applies to functions, not %s"
22907 msgstr ""
22908
22909 #: config/mep/mep.c:4071
22910 #, gcc-internal-format
22911 msgid "to describe a pointer to a VLIW function, use syntax like this:"
22912 msgstr ""
22913
22914 #: config/mep/mep.c:4072
22915 #, gcc-internal-format
22916 msgid " typedef int (__vliw *vfuncptr) ();"
22917 msgstr ""
22918
22919 #: config/mep/mep.c:4079
22920 #, gcc-internal-format
22921 msgid "to describe an array of VLIW function pointers, use syntax like this:"
22922 msgstr ""
22923
22924 #: config/mep/mep.c:4080
22925 #, gcc-internal-format
22926 msgid " typedef int (__vliw *vfuncptr[]) ();"
22927 msgstr ""
22928
22929 #: config/mep/mep.c:4085
22930 #, gcc-internal-format
22931 msgid "VLIW functions are not allowed without a VLIW configuration"
22932 msgstr ""
22933
22934 #: config/mep/mep.c:4233
22935 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22936 msgid "\"#pragma disinterrupt %s\" not used"
22937 msgstr ""
22938
22939 #: config/mep/mep.c:4399
22940 #, gcc-internal-format
22941 msgid "__io address 0x%x is the same for %qE and %qE"
22942 msgstr ""
22943
22944 #: config/mep/mep.c:4547
22945 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22946 msgid "variable %s (%ld bytes) is too large for the %s section (%d bytes)"
22947 msgstr ""
22948
22949 #: config/mep/mep.c:4645
22950 #, gcc-internal-format
22951 msgid "variable %D of type %<io%> must be uninitialized"
22952 msgstr ""
22953
22954 #: config/mep/mep.c:4650
22955 #, gcc-internal-format
22956 msgid "variable %D of type %<cb%> must be uninitialized"
22957 msgstr ""
22958
22959 #: config/mep/mep.c:6100
22960 #, gcc-internal-format
22961 msgid "coprocessor intrinsic %qs is not available in this configuration"
22962 msgstr ""
22963
22964 #: config/mep/mep.c:6103
22965 #, gcc-internal-format
22966 msgid "%qs is not available in VLIW functions"
22967 msgstr ""
22968
22969 #: config/mep/mep.c:6106
22970 #, gcc-internal-format
22971 msgid "%qs is not available in non-VLIW functions"
22972 msgstr ""
22973
22974 #: config/mep/mep.c:6268 config/mep/mep.c:6385
22975 #, gcc-internal-format
22976 msgid "argument %d of %qE must be in the range %d...%d"
22977 msgstr ""
22978
22979 #: config/mep/mep.c:6271
22980 #, gcc-internal-format
22981 msgid "argument %d of %qE must be a multiple of %d"
22982 msgstr ""
22983
22984 #: config/mep/mep.c:6324
22985 #, gcc-internal-format
22986 msgid "too few arguments to %qE"
22987 msgstr ""
22988
22989 #: config/mep/mep.c:6329
22990 #, gcc-internal-format
22991 msgid "too many arguments to %qE"
22992 msgstr ""
22993
22994 #: config/mep/mep.c:6347
22995 #, gcc-internal-format
22996 msgid "argument %d of %qE must be an address"
22997 msgstr ""
22998
22999 #: config/mep/mep.c:7143
23000 #, gcc-internal-format
23001 msgid "2 byte cop instructions are not allowed in 64-bit VLIW mode"
23002 msgstr ""
23003
23004 #: config/mep/mep.c:7149
23005 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23006 msgid "unexpected %d byte cop instruction"
23007 msgstr ""
23008
23009 #: config/microblaze/microblaze.c:1283
23010 #, gcc-internal-format
23011 msgid "-mno-clearbss is deprecated; use -fno-zero-initialized-in-bss"
23012 msgstr ""
23013
23014 #: config/microblaze/microblaze.c:1286
23015 #, gcc-internal-format
23016 msgid "-mxl_stack_check is deprecated; use -fstack-check"
23017 msgstr ""
23018
23019 #: config/microblaze/microblaze.c:1311
23020 #, gcc-internal-format
23021 msgid "%qs is an invalid argument to -mcpu="
23022 msgstr ""
23023
23024 #: config/microblaze/microblaze.c:1360
23025 #, gcc-internal-format
23026 msgid "-mxl-multiply-high can be used only with -mcpu=v6.00.a or greater"
23027 msgstr ""
23028
23029 #: config/microblaze/microblaze.c:1364
23030 #, gcc-internal-format
23031 msgid "-mxl-multiply-high requires -mno-xl-soft-mul"
23032 msgstr ""
23033
23034 #: config/mips/mips.c:1370 config/mips/mips.c:1372
23035 #, gcc-internal-format
23036 msgid "%qs attribute only applies to functions"
23037 msgstr ""
23038
23039 #: config/mips/mips.c:1382
23040 #, gcc-internal-format
23041 msgid "%qE cannot have both %<mips16%> and %<nomips16%> attributes"
23042 msgstr ""
23043
23044 #: config/mips/mips.c:1404 config/mips/mips.c:1407
23045 #, gcc-internal-format
23046 msgid "%qE redeclared with conflicting %qs attributes"
23047 msgstr ""
23048
23049 #: config/mips/mips.c:2921
23050 #, gcc-internal-format
23051 msgid "MIPS16 TLS"
23052 msgstr ""
23053
23054 #: config/mips/mips.c:6412
23055 #, gcc-internal-format
23056 msgid "cannot handle inconsistent calls to %qs"
23057 msgstr ""
23058
23059 #: config/mips/mips.c:9227
23060 #, gcc-internal-format
23061 msgid "the %<interrupt%> attribute requires a MIPS32r2 processor"
23062 msgstr ""
23063
23064 #: config/mips/mips.c:9229
23065 #, gcc-internal-format
23066 msgid "the %<interrupt%> attribute requires %<-msoft-float%>"
23067 msgstr ""
23068
23069 #: config/mips/mips.c:9231
23070 #, gcc-internal-format
23071 msgid "interrupt handlers cannot be MIPS16 functions"
23072 msgstr ""
23073
23074 #: config/mips/mips.c:13214
23075 #, gcc-internal-format
23076 msgid "invalid argument to built-in function"
23077 msgstr ""
23078
23079 #: config/mips/mips.c:13455
23080 #, gcc-internal-format
23081 msgid "built-in function %qE not supported for MIPS16"
23082 msgstr ""
23083
23084 #: config/mips/mips.c:14045
23085 #, gcc-internal-format
23086 msgid "%qs does not support MIPS16 code"
23087 msgstr ""
23088
23089 #: config/mips/mips.c:15266
23090 #, gcc-internal-format
23091 msgid "MIPS16 PIC for ABIs other than o32 and o64"
23092 msgstr ""
23093
23094 #: config/mips/mips.c:15269
23095 #, gcc-internal-format
23096 msgid "MIPS16 -mxgot code"
23097 msgstr ""
23098
23099 #: config/mips/mips.c:15272
23100 #, gcc-internal-format
23101 msgid "hard-float MIPS16 code for ABIs other than o32 and o64"
23102 msgstr ""
23103
23104 #: config/mips/mips.c:15408
23105 #, gcc-internal-format
23106 msgid "CPU names must be lower case"
23107 msgstr ""
23108
23109 #: config/mips/mips.c:15561
23110 #, gcc-internal-format
23111 msgid "%<-%s%> conflicts with the other architecture options, which specify a %s processor"
23112 msgstr ""
23113
23114 #: config/mips/mips.c:15577
23115 #, gcc-internal-format
23116 msgid "%<-march=%s%> is not compatible with the selected ABI"
23117 msgstr ""
23118
23119 #: config/mips/mips.c:15592
23120 #, gcc-internal-format
23121 msgid "%<-mgp64%> used with a 32-bit processor"
23122 msgstr ""
23123
23124 #: config/mips/mips.c:15594
23125 #, gcc-internal-format
23126 msgid "%<-mgp32%> used with a 64-bit ABI"
23127 msgstr ""
23128
23129 #: config/mips/mips.c:15596
23130 #, gcc-internal-format
23131 msgid "%<-mgp64%> used with a 32-bit ABI"
23132 msgstr ""
23133
23134 #: config/mips/mips.c:15612 config/mips/mips.c:15614 config/mips/mips.c:15681
23135 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23136 msgid "unsupported combination: %s"
23137 msgstr ""
23138
23139 #: config/mips/mips.c:15618
23140 #, gcc-internal-format
23141 msgid "%<-mgp32%> and %<-mfp64%> can only be combined if the target supports the mfhc1 and mthc1 instructions"
23142 msgstr ""
23143
23144 #: config/mips/mips.c:15621
23145 #, gcc-internal-format
23146 msgid "%<-mgp32%> and %<-mfp64%> can only be combined when using the o32 ABI"
23147 msgstr ""
23148
23149 #: config/mips/mips.c:15675
23150 #, gcc-internal-format
23151 msgid "the %qs architecture does not support branch-likely instructions"
23152 msgstr ""
23153
23154 #: config/mips/mips.c:15715
23155 #, gcc-internal-format
23156 msgid "%<-mno-gpopt%> needs %<-mexplicit-relocs%>"
23157 msgstr ""
23158
23159 #: config/mips/mips.c:15723 config/mips/mips.c:15726
23160 #, gcc-internal-format
23161 msgid "cannot use small-data accesses for %qs"
23162 msgstr ""
23163
23164 #: config/mips/mips.c:15740
23165 #, gcc-internal-format
23166 msgid "%<-mips3d%> requires %<-mpaired-single%>"
23167 msgstr ""
23168
23169 #: config/mips/mips.c:15749
23170 #, gcc-internal-format
23171 msgid "%qs must be used with %qs"
23172 msgstr ""
23173
23174 #: config/mips/mips.c:15756
23175 #, gcc-internal-format
23176 msgid "the %qs architecture does not support paired-single instructions"
23177 msgstr ""
23178
23179 #: config/mips/mips.c:15762
23180 #, gcc-internal-format
23181 msgid "%qs requires a target that provides the %qs instruction"
23182 msgstr ""
23183
23184 #: config/mips/mips.c:15867
23185 #, gcc-internal-format
23186 msgid "%qs requires branch-likely instructions"
23187 msgstr ""
23188
23189 #: config/mips/mips.c:15871
23190 #, gcc-internal-format
23191 msgid "the %qs architecture does not support the synci instruction"
23192 msgstr ""
23193
23194 #: config/mips/mips.c:16343
23195 #, gcc-internal-format
23196 msgid "mips16 function profiling"
23197 msgstr ""
23198
23199 #: config/mmix/mmix.c:286
23200 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23201 msgid "-f%s not supported: ignored"
23202 msgstr ""
23203
23204 #: config/mmix/mmix.c:773
23205 #, gcc-internal-format
23206 msgid "support for mode %qs"
23207 msgstr ""
23208
23209 #: config/mmix/mmix.c:787
23210 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23211 msgid "too large function value type, needs %d registers, have only %d registers for this"
23212 msgstr ""
23213
23214 #: config/mmix/mmix.c:966
23215 #, gcc-internal-format
23216 msgid "function_profiler support for MMIX"
23217 msgstr ""
23218
23219 #: config/mmix/mmix.c:988
23220 #, gcc-internal-format
23221 msgid "MMIX Internal: Last named vararg would not fit in a register"
23222 msgstr ""
23223
23224 #: config/mmix/mmix.c:1597 config/mmix/mmix.c:1621 config/mmix/mmix.c:1737
23225 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23226 msgid "MMIX Internal: Bad register: %d"
23227 msgstr ""
23228
23229 #. Presumably there's a missing case above if we get here.
23230 #: config/mmix/mmix.c:1729
23231 #, gcc-internal-format
23232 msgid "MMIX Internal: Missing %qc case in mmix_print_operand"
23233 msgstr ""
23234
23235 #: config/mmix/mmix.c:2015
23236 #, gcc-internal-format
23237 msgid "stack frame not a multiple of 8 bytes: %wd"
23238 msgstr ""
23239
23240 #: config/mmix/mmix.c:2249
23241 #, gcc-internal-format
23242 msgid "stack frame not a multiple of octabyte: %wd"
23243 msgstr ""
23244
23245 #: config/mmix/mmix.c:2533 config/mmix/mmix.c:2597
23246 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23247 msgid "MMIX Internal: %s is not a shiftable int"
23248 msgstr ""
23249
23250 #: config/mn10300/mn10300.c:154
23251 #, gcc-internal-format
23252 msgid "-mtune= expects mn10300, am33, am33-2, or am34"
23253 msgstr ""
23254
23255 #: config/pa/pa.c:563
23256 #, gcc-internal-format
23257 msgid "PIC code generation is not supported in the portable runtime model"
23258 msgstr ""
23259
23260 #: config/pa/pa.c:568
23261 #, gcc-internal-format
23262 msgid "PIC code generation is not compatible with fast indirect calls"
23263 msgstr ""
23264
23265 #: config/pa/pa.c:573
23266 #, gcc-internal-format
23267 msgid "-g is only supported when using GAS on this processor,"
23268 msgstr ""
23269
23270 #: config/pa/pa.c:574
23271 #, gcc-internal-format
23272 msgid "-g option disabled"
23273 msgstr ""
23274
23275 #: config/pa/pa.c:8678
23276 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23277 msgid "alignment (%u) for %s exceeds maximum alignment for global common data. Using %u"
23278 msgstr ""
23279
23280 #: config/pa/pa-hpux11.h:82
23281 #, gcc-internal-format
23282 msgid "-munix=98 option required for C89 Amendment 1 features.\n"
23283 msgstr ""
23284
23285 #: config/picochip/picochip.c:438
23286 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23287 msgid "invalid AE type specified (%s)"
23288 msgstr ""
23289
23290 #: config/picochip/picochip.c:461
23291 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23292 msgid "invalid mul type specified (%s) - expected mac, mul or none"
23293 msgstr ""
23294
23295 #: config/picochip/picochip.c:756
23296 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23297 msgid "unexpected mode %s encountered in picochip_emit_save_register"
23298 msgstr ""
23299
23300 #: config/picochip/picochip.c:923
23301 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23302 msgid "defaulting to stack for %s register creation"
23303 msgstr ""
23304
23305 #: config/picochip/picochip.c:1607
23306 #, gcc-internal-format
23307 msgid "LCFI labels have already been deferred"
23308 msgstr ""
23309
23310 #: config/picochip/picochip.c:1670
23311 #, gcc-internal-format
23312 msgid "LM label has already been deferred"
23313 msgstr ""
23314
23315 #: config/picochip/picochip.c:1680
23316 #, gcc-internal-format
23317 msgid "LCFI labels have already been deferred."
23318 msgstr ""
23319
23320 #: config/picochip/picochip.c:1962
23321 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23322 msgid "picochip_asm_output_opcode - Found multiple lines in VLIW packet %s"
23323 msgstr ""
23324
23325 #: config/picochip/picochip.c:2065
23326 #, gcc-internal-format
23327 msgid "picochip_asm_output_opcode - can%'t output unknown operator %c"
23328 msgstr ""
23329
23330 #: config/picochip/picochip.c:2316 config/picochip/picochip.c:2376
23331 #, gcc-internal-format
23332 msgid "%s: at least one operand can%'t be handled"
23333 msgstr ""
23334
23335 #: config/picochip/picochip.c:2457
23336 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23337 msgid "unknown short branch in %s (type %d)"
23338 msgstr ""
23339
23340 #: config/picochip/picochip.c:2494
23341 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23342 msgid "unknown long branch in %s (type %d)"
23343 msgstr ""
23344
23345 #: config/picochip/picochip.c:2534 config/picochip/picochip.c:2602
23346 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23347 msgid "PUT uses port array index %d, which is out of range [%d..%d)"
23348 msgstr ""
23349
23350 #: config/picochip/picochip.c:2568
23351 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23352 msgid "GET uses port array index %d, which is out of range [%d..%d)"
23353 msgstr ""
23354
23355 #: config/picochip/picochip.c:3439
23356 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23357 msgid "too many ALU instructions emitted (%d)"
23358 msgstr ""
23359
23360 #: config/picochip/picochip.c:4071 config/picochip/picochip.c:4164
23361 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23362 msgid "%s: Second source operand is not a constant"
23363 msgstr ""
23364
23365 #: config/picochip/picochip.c:4074 config/picochip/picochip.c:4125
23366 #: config/picochip/picochip.c:4167
23367 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23368 msgid "%s: Third source operand is not a constant"
23369 msgstr ""
23370
23371 #: config/picochip/picochip.c:4128
23372 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23373 msgid "%s: Fourth source operand is not a constant"
23374 msgstr ""
23375
23376 #: config/picochip/picochip.c:4423
23377 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23378 msgid "%s (disable warning using -mno-inefficient-warnings)"
23379 msgstr ""
23380
23381 #: config/rs6000/host-darwin.c:60
23382 #, gcc-internal-format
23383 msgid "Segmentation Fault (code)"
23384 msgstr ""
23385
23386 #: config/rs6000/host-darwin.c:130
23387 #, gcc-internal-format
23388 msgid "Segmentation Fault"
23389 msgstr ""
23390
23391 #: config/rs6000/host-darwin.c:144
23392 #, gcc-internal-format
23393 msgid "While setting up signal stack: %m"
23394 msgstr ""
23395
23396 #: config/rs6000/host-darwin.c:150
23397 #, gcc-internal-format
23398 msgid "While setting up signal handler: %m"
23399 msgstr ""
23400
23401 #. Handle the machine specific pragma longcall. Its syntax is
23402 #.
23403 #. # pragma longcall ( TOGGLE )
23404 #.
23405 #. where TOGGLE is either 0 or 1.
23406 #.
23407 #. rs6000_default_long_calls is set to the value of TOGGLE, changing
23408 #. whether or not new function declarations receive a longcall
23409 #. attribute by default.
23410 #: config/rs6000/rs6000-c.c:51
23411 #, gcc-internal-format
23412 msgid "ignoring malformed #pragma longcall"
23413 msgstr ""
23414
23415 #: config/rs6000/rs6000-c.c:64
23416 #, gcc-internal-format
23417 msgid "missing open paren"
23418 msgstr ""
23419
23420 #: config/rs6000/rs6000-c.c:66
23421 #, gcc-internal-format
23422 msgid "missing number"
23423 msgstr ""
23424
23425 #: config/rs6000/rs6000-c.c:68
23426 #, gcc-internal-format
23427 msgid "missing close paren"
23428 msgstr ""
23429
23430 #: config/rs6000/rs6000-c.c:71
23431 #, gcc-internal-format
23432 msgid "number must be 0 or 1"
23433 msgstr ""
23434
23435 #: config/rs6000/rs6000-c.c:74
23436 #, gcc-internal-format
23437 msgid "junk at end of #pragma longcall"
23438 msgstr ""
23439
23440 #: config/rs6000/rs6000-c.c:3473
23441 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23442 msgid "%s only accepts %d arguments"
23443 msgstr ""
23444
23445 #: config/rs6000/rs6000-c.c:3478
23446 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23447 msgid "%s only accepts 1 argument"
23448 msgstr ""
23449
23450 #: config/rs6000/rs6000-c.c:3483
23451 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23452 msgid "%s only accepts 2 arguments"
23453 msgstr ""
23454
23455 #: config/rs6000/rs6000-c.c:3548
23456 #, gcc-internal-format
23457 msgid "vec_extract only accepts 2 arguments"
23458 msgstr ""
23459
23460 #: config/rs6000/rs6000-c.c:3624
23461 #, gcc-internal-format
23462 msgid "vec_insert only accepts 3 arguments"
23463 msgstr ""
23464
23465 #: config/rs6000/rs6000-c.c:3727
23466 #, gcc-internal-format
23467 msgid "passing arg %d of %qE discards qualifiers frompointer target type"
23468 msgstr ""
23469
23470 #: config/rs6000/rs6000-c.c:3770
23471 #, gcc-internal-format
23472 msgid "invalid parameter combination for AltiVec intrinsic"
23473 msgstr ""
23474
23475 #: config/rs6000/rs6000.c:2524
23476 #, gcc-internal-format
23477 msgid "-mrecip requires -ffinite-math or -ffast-math"
23478 msgstr ""
23479
23480 #: config/rs6000/rs6000.c:2526
23481 #, gcc-internal-format
23482 msgid "-mrecip requires -fno-trapping-math or -ffast-math"
23483 msgstr ""
23484
23485 #: config/rs6000/rs6000.c:2528
23486 #, gcc-internal-format
23487 msgid "-mrecip requires -freciprocal-math or -ffast-math"
23488 msgstr ""
23489
23490 #: config/rs6000/rs6000.c:2622
23491 #, gcc-internal-format
23492 msgid "-m64 requires PowerPC64 architecture, enabling"
23493 msgstr ""
23494
23495 #: config/rs6000/rs6000.c:2747
23496 #, gcc-internal-format
23497 msgid "AltiVec not supported in this target"
23498 msgstr ""
23499
23500 #: config/rs6000/rs6000.c:2749
23501 #, fuzzy, gcc-internal-format
23502 msgid "SPE not supported in this target"
23503 msgstr "không hỗ trợ sử dụng chức năng đo hiệu năng sử dụng với « -mg »"
23504
23505 #: config/rs6000/rs6000.c:2776
23506 #, gcc-internal-format
23507 msgid "-mmultiple is not supported on little endian systems"
23508 msgstr ""
23509
23510 #: config/rs6000/rs6000.c:2783
23511 #, gcc-internal-format
23512 msgid "-mstring is not supported on little endian systems"
23513 msgstr ""
23514
23515 #: config/rs6000/rs6000.c:2889
23516 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23517 msgid "unknown vectorization library ABI type (%s) for -mveclibabi= switch"
23518 msgstr ""
23519
23520 #: config/rs6000/rs6000.c:2901
23521 #, gcc-internal-format
23522 msgid "target attribute or pragma changes long double size"
23523 msgstr ""
23524
23525 #: config/rs6000/rs6000.c:2922 config/rs6000/rs6000.c:2937
23526 #, gcc-internal-format
23527 msgid "target attribute or pragma changes AltiVec ABI"
23528 msgstr ""
23529
23530 #: config/rs6000/rs6000.c:2954
23531 #, gcc-internal-format
23532 msgid "target attribute or pragma changes darwin64 ABI"
23533 msgstr ""
23534
23535 #: config/rs6000/rs6000.c:2995
23536 #, gcc-internal-format
23537 msgid "target attribute or pragma changes SPE ABI"
23538 msgstr ""
23539
23540 #: config/rs6000/rs6000.c:3317
23541 #, gcc-internal-format
23542 msgid "target attribute or pragma changes single precision floating point"
23543 msgstr ""
23544
23545 #: config/rs6000/rs6000.c:3320
23546 #, gcc-internal-format
23547 msgid "target attribute or pragma changes double precision floating point"
23548 msgstr ""
23549
23550 #: config/rs6000/rs6000.c:3367
23551 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23552 msgid "unknown option for -mrecip=%s"
23553 msgstr ""
23554
23555 #: config/rs6000/rs6000.c:3834
23556 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23557 msgid "unknown -m%s= option specified: '%s'"
23558 msgstr ""
23559
23560 #: config/rs6000/rs6000.c:3869
23561 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23562 msgid "unknown value %s for -mfpu"
23563 msgstr ""
23564
23565 #: config/rs6000/rs6000.c:4256
23566 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23567 msgid "invalid option for -mcmodel: '%s'"
23568 msgstr "sai lập toán hạng cho mã: « %c »"
23569
23570 #: config/rs6000/rs6000.c:4386
23571 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23572 msgid "unknown -mdebug-%s switch"
23573 msgstr ""
23574
23575 #: config/rs6000/rs6000.c:4459
23576 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23577 msgid "not configured for ABI: '%s'"
23578 msgstr ""
23579
23580 #: config/rs6000/rs6000.c:4472
23581 #, gcc-internal-format
23582 msgid "using darwin64 ABI"
23583 msgstr ""
23584
23585 #: config/rs6000/rs6000.c:4477
23586 #, gcc-internal-format
23587 msgid "using old darwin ABI"
23588 msgstr ""
23589
23590 #: config/rs6000/rs6000.c:4484
23591 #, gcc-internal-format
23592 msgid "using IBM extended precision long double"
23593 msgstr ""
23594
23595 #: config/rs6000/rs6000.c:4490
23596 #, gcc-internal-format
23597 msgid "using IEEE extended precision long double"
23598 msgstr ""
23599
23600 #: config/rs6000/rs6000.c:4495
23601 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23602 msgid "unknown ABI specified: '%s'"
23603 msgstr ""
23604
23605 #: config/rs6000/rs6000.c:4504
23606 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23607 msgid "bad value (%s) for -mcpu"
23608 msgstr "Bí danh cho « -mcpu »."
23609
23610 #: config/rs6000/rs6000.c:4511
23611 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23612 msgid "bad value (%s) for -mtune"
23613 msgstr ""
23614
23615 #: config/rs6000/rs6000.c:4522
23616 #, gcc-internal-format
23617 msgid "unknown -mtraceback arg %qs; expecting %<full%>, %<partial%> or %<none%>"
23618 msgstr ""
23619
23620 #: config/rs6000/rs6000.c:4536
23621 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23622 msgid "invalid option for -mfloat-gprs: '%s'"
23623 msgstr ""
23624
23625 #: config/rs6000/rs6000.c:4546
23626 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23627 msgid "unknown switch -mlong-double-%s"
23628 msgstr ""
23629
23630 #: config/rs6000/rs6000.c:4567
23631 #, gcc-internal-format
23632 msgid "-malign-power is not supported for 64-bit Darwin; it is incompatible with the installed C and C++ libraries"
23633 msgstr ""
23634
23635 #: config/rs6000/rs6000.c:4575
23636 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23637 msgid "unknown -malign-XXXXX option specified: '%s'"
23638 msgstr ""
23639
23640 #: config/rs6000/rs6000.c:4582
23641 #, gcc-internal-format
23642 msgid "-msingle-float option equivalent to -mhard-float"
23643 msgstr ""
23644
23645 #: config/rs6000/rs6000.c:4598
23646 #, gcc-internal-format
23647 msgid "-msimple-fpu option ignored"
23648 msgstr ""
23649
23650 #: config/rs6000/rs6000.c:7966
23651 #, gcc-internal-format
23652 msgid "GCC vector returned by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee"
23653 msgstr ""
23654
23655 #: config/rs6000/rs6000.c:8104
23656 #, gcc-internal-format
23657 msgid "cannot return value in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them"
23658 msgstr ""
23659
23660 #: config/rs6000/rs6000.c:8448
23661 #, gcc-internal-format
23662 msgid "cannot pass argument in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them"
23663 msgstr ""
23664
23665 #: config/rs6000/rs6000.c:9372
23666 #, gcc-internal-format
23667 msgid "GCC vector passed by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee"
23668 msgstr ""
23669
23670 #: config/rs6000/rs6000.c:10003
23671 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23672 msgid "internal error: builtin function to %s already processed"
23673 msgstr ""
23674
23675 #: config/rs6000/rs6000.c:10950
23676 #, gcc-internal-format
23677 msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
23678 msgstr ""
23679
23680 #: config/rs6000/rs6000.c:11053 config/rs6000/rs6000.c:12071
23681 #, gcc-internal-format
23682 msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
23683 msgstr ""
23684
23685 #: config/rs6000/rs6000.c:11092
23686 #, gcc-internal-format
23687 msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate must be a constant"
23688 msgstr ""
23689
23690 #: config/rs6000/rs6000.c:11144
23691 #, gcc-internal-format
23692 msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate is out of range"
23693 msgstr ""
23694
23695 #: config/rs6000/rs6000.c:11401
23696 #, gcc-internal-format
23697 msgid "argument 3 must be a 4-bit unsigned literal"
23698 msgstr ""
23699
23700 #: config/rs6000/rs6000.c:11419
23701 #, gcc-internal-format
23702 msgid "argument 3 must be a 2-bit unsigned literal"
23703 msgstr ""
23704
23705 #: config/rs6000/rs6000.c:11431
23706 #, gcc-internal-format
23707 msgid "argument 3 must be a 1-bit unsigned literal"
23708 msgstr ""
23709
23710 #: config/rs6000/rs6000.c:11614
23711 #, gcc-internal-format
23712 msgid "argument to %qs must be a 2-bit unsigned literal"
23713 msgstr ""
23714
23715 #: config/rs6000/rs6000.c:11758
23716 #, gcc-internal-format
23717 msgid "unresolved overload for Altivec builtin %qF"
23718 msgstr ""
23719
23720 #: config/rs6000/rs6000.c:11862
23721 #, gcc-internal-format
23722 msgid "argument to dss must be a 2-bit unsigned literal"
23723 msgstr ""
23724
23725 #: config/rs6000/rs6000.c:12191
23726 #, gcc-internal-format
23727 msgid "argument 1 of __builtin_paired_predicate must be a constant"
23728 msgstr ""
23729
23730 #: config/rs6000/rs6000.c:12238
23731 #, gcc-internal-format
23732 msgid "argument 1 of __builtin_paired_predicate is out of range"
23733 msgstr ""
23734
23735 #: config/rs6000/rs6000.c:12263
23736 #, gcc-internal-format
23737 msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate must be a constant"
23738 msgstr ""
23739
23740 #: config/rs6000/rs6000.c:12335
23741 #, gcc-internal-format
23742 msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate is out of range"
23743 msgstr ""
23744
23745 #: config/rs6000/rs6000.c:13716
23746 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23747 msgid "internal error: builtin function %s had no type"
23748 msgstr ""
23749
23750 #: config/rs6000/rs6000.c:13723
23751 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23752 msgid "internal error: builtin function %s had an unexpected return type %s"
23753 msgstr ""
23754
23755 #: config/rs6000/rs6000.c:13736
23756 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23757 msgid "internal error: builtin function %s, argument %d had unexpected argument type %s"
23758 msgstr ""
23759
23760 #: config/rs6000/rs6000.c:19627
23761 #, gcc-internal-format
23762 msgid "stack frame too large"
23763 msgstr ""
23764
23765 #: config/rs6000/rs6000.c:20151
23766 #, gcc-internal-format
23767 msgid "out-of-line save/restore routines not supported on Darwin"
23768 msgstr ""
23769
23770 #: config/rs6000/rs6000.c:23023
23771 #, gcc-internal-format
23772 msgid "no profiling of 64-bit code for this ABI"
23773 msgstr ""
23774
23775 #: config/rs6000/rs6000.c:25061
23776 #, gcc-internal-format
23777 msgid "use of %<long double%> in AltiVec types is invalid"
23778 msgstr ""
23779
23780 #: config/rs6000/rs6000.c:25063
23781 #, gcc-internal-format
23782 msgid "use of boolean types in AltiVec types is invalid"
23783 msgstr ""
23784
23785 #: config/rs6000/rs6000.c:25065
23786 #, gcc-internal-format
23787 msgid "use of %<complex%> in AltiVec types is invalid"
23788 msgstr ""
23789
23790 #: config/rs6000/rs6000.c:25067
23791 #, gcc-internal-format
23792 msgid "use of decimal floating point types in AltiVec types is invalid"
23793 msgstr ""
23794
23795 #: config/rs6000/rs6000.c:25073
23796 #, gcc-internal-format
23797 msgid "use of %<long%> in AltiVec types is invalid for 64-bit code without -mvsx"
23798 msgstr ""
23799
23800 #: config/rs6000/rs6000.c:25076
23801 #, gcc-internal-format
23802 msgid "use of %<long%> in AltiVec types is deprecated; use %<int%>"
23803 msgstr ""
23804
23805 #: config/rs6000/rs6000.c:25081
23806 #, gcc-internal-format
23807 msgid "use of %<long long%> in AltiVec types is invalid without -mvsx"
23808 msgstr ""
23809
23810 #: config/rs6000/rs6000.c:25084
23811 #, gcc-internal-format
23812 msgid "use of %<double%> in AltiVec types is invalid without -mvsx"
23813 msgstr ""
23814
23815 #: config/rs6000/rs6000.c:27560
23816 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23817 msgid "emitting microcode insn %s\t[%s] #%d"
23818 msgstr ""
23819
23820 #: config/rs6000/rs6000.c:27564
23821 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23822 msgid "emitting conditional microcode insn %s\t[%s] #%d"
23823 msgstr ""
23824
23825 #: config/rs6000/rs6000.c:27767
23826 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23827 msgid "invalid cpu \"%s\" for %s\"%s\"%s"
23828 msgstr "sai sử dụng « %%%c »"
23829
23830 #: config/rs6000/rs6000.c:27770
23831 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23832 msgid "%s\"%s\"%s is not allowed"
23833 msgstr ""
23834
23835 #: config/rs6000/rs6000.c:27772
23836 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23837 msgid "%s\"%s\"%s is invalid"
23838 msgstr "đặc tả « %s » không hợp lệ"
23839
23840 #: config/rs6000/aix43.h:32 config/rs6000/aix51.h:32 config/rs6000/aix52.h:32
23841 #: config/rs6000/aix53.h:32 config/rs6000/aix61.h:32
23842 #, gcc-internal-format
23843 msgid "-maix64 and POWER architecture are incompatible"
23844 msgstr ""
23845
23846 #: config/rs6000/aix43.h:37 config/rs6000/aix51.h:37 config/rs6000/aix52.h:37
23847 #: config/rs6000/aix53.h:37 config/rs6000/aix61.h:37
23848 #, gcc-internal-format
23849 msgid "-maix64 requires PowerPC64 architecture remain enabled"
23850 msgstr ""
23851
23852 #: config/rs6000/aix43.h:43 config/rs6000/aix52.h:43 config/rs6000/aix53.h:43
23853 #: config/rs6000/aix61.h:43
23854 #, gcc-internal-format
23855 msgid "soft-float and long-double-128 are incompatible"
23856 msgstr ""
23857
23858 #: config/rs6000/aix43.h:47 config/rs6000/aix51.h:41 config/rs6000/aix52.h:47
23859 #: config/rs6000/aix53.h:47 config/rs6000/aix61.h:47
23860 #, gcc-internal-format
23861 msgid "-maix64 required: 64-bit computation with 32-bit addressing not yet supported"
23862 msgstr ""
23863
23864 #: config/rs6000/e500.h:40
23865 #, gcc-internal-format
23866 msgid "AltiVec and E500 instructions cannot coexist"
23867 msgstr ""
23868
23869 #: config/rs6000/e500.h:42
23870 #, gcc-internal-format
23871 msgid "VSX and E500 instructions cannot coexist"
23872 msgstr ""
23873
23874 #: config/rs6000/e500.h:44
23875 #, gcc-internal-format
23876 msgid "64-bit E500 not supported"
23877 msgstr ""
23878
23879 #: config/rs6000/e500.h:46
23880 #, gcc-internal-format
23881 msgid "E500 and FPRs not supported"
23882 msgstr ""
23883
23884 #: config/rs6000/eabispe.h:41 config/rs6000/linuxspe.h:41
23885 #, gcc-internal-format
23886 msgid "-m64 not supported in this configuration"
23887 msgstr ""
23888
23889 #: config/rs6000/linux64.h:124
23890 #, gcc-internal-format
23891 msgid "-m64 requires a PowerPC64 cpu"
23892 msgstr ""
23893
23894 #: config/rs6000/linux64.h:130
23895 #, gcc-internal-format
23896 msgid "-mcmodel incompatible with other toc options"
23897 msgstr ""
23898
23899 #. Definitions for __builtin_return_address and __builtin_frame_address.
23900 #. __builtin_return_address (0) should give link register (65), enable
23901 #. this.
23902 #. This should be uncommented, so that the link register is used, but
23903 #. currently this would result in unmatched insns and spilling fixed
23904 #. registers so we'll leave it for another day. When these problems are
23905 #. taken care of one additional fetch will be necessary in RETURN_ADDR_RTX.
23906 #. (mrs)
23907 #. #define RETURN_ADDR_IN_PREVIOUS_FRAME
23908 #. Number of bytes into the frame return addresses can be found. See
23909 #. rs6000_stack_info in rs6000.c for more information on how the different
23910 #. abi's store the return address.
23911 #: config/rs6000/rs6000.h:1666
23912 #, gcc-internal-format
23913 msgid "RETURN_ADDRESS_OFFSET not supported"
23914 msgstr ""
23915
23916 #. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
23917 #. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE.
23918 #: config/rs6000/sysv4.h:117
23919 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23920 msgid "bad value for -mcall-%s"
23921 msgstr ""
23922
23923 #: config/rs6000/sysv4.h:133
23924 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23925 msgid "bad value for -msdata=%s"
23926 msgstr ""
23927
23928 #: config/rs6000/sysv4.h:150
23929 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23930 msgid "-mrelocatable and -msdata=%s are incompatible"
23931 msgstr ""
23932
23933 #: config/rs6000/sysv4.h:159
23934 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23935 msgid "-f%s and -msdata=%s are incompatible"
23936 msgstr ""
23937
23938 #: config/rs6000/sysv4.h:168
23939 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23940 msgid "-msdata=%s and -mcall-%s are incompatible"
23941 msgstr ""
23942
23943 #: config/rs6000/sysv4.h:177
23944 #, gcc-internal-format
23945 msgid "-mrelocatable and -mno-minimal-toc are incompatible"
23946 msgstr ""
23947
23948 #: config/rs6000/sysv4.h:183
23949 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23950 msgid "-mrelocatable and -mcall-%s are incompatible"
23951 msgstr ""
23952
23953 #: config/rs6000/sysv4.h:190
23954 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23955 msgid "-fPIC and -mcall-%s are incompatible"
23956 msgstr ""
23957
23958 #: config/rs6000/sysv4.h:197
23959 #, gcc-internal-format
23960 msgid "-mcall-aixdesc must be big endian"
23961 msgstr ""
23962
23963 #: config/rs6000/sysv4.h:202
23964 #, gcc-internal-format
23965 msgid "-msecure-plt not supported by your assembler"
23966 msgstr ""
23967
23968 #: config/rs6000/sysv4.h:221
23969 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23970 msgid "-m%s not supported in this configuration"
23971 msgstr ""
23972
23973 #: config/rx/rx.c:508
23974 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23975 msgid "unreocgnized control register number: %d - using 'psw'"
23976 msgstr ""
23977
23978 #: config/rx/rx.c:2106
23979 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23980 msgid "__builtin_rx_%s takes 'C', 'Z', 'S', 'O', 'I', or 'U'"
23981 msgstr ""
23982
23983 #: config/rx/rx.c:2108
23984 #, gcc-internal-format
23985 msgid "use __builtin_rx_mvtc (0, ... ) to write arbitrary values to PSW"
23986 msgstr ""
23987
23988 #: config/rx/rx.c:2163 config/xtensa/xtensa.c:3129 config/xtensa/xtensa.c:3169
23989 #, gcc-internal-format
23990 msgid "bad builtin code"
23991 msgstr ""
23992
23993 #: config/rx/rx.c:2289
23994 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23995 msgid "unrecognized argument '%s' to -mcpu= option"
23996 msgstr ""
23997
23998 #: config/rx/rx.c:2294
23999 #, fuzzy, gcc-internal-format
24000 msgid "the RX200 cpu does not have FPU hardware"
24001 msgstr "CPU rx200 không có phần cứng đơn vị điểm phù động (FPU)"
24002
24003 #: config/rx/rx.c:2327
24004 #, gcc-internal-format
24005 msgid "RX FPU instructions do not support NaNs and infinities"
24006 msgstr ""
24007
24008 #: config/s390/s390.c:1602
24009 #, gcc-internal-format
24010 msgid "stack guard value must be an exact power of 2"
24011 msgstr ""
24012
24013 #: config/s390/s390.c:1609
24014 #, gcc-internal-format
24015 msgid "stack size must be an exact power of 2"
24016 msgstr ""
24017
24018 #: config/s390/s390.c:1660
24019 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24020 msgid "z/Architecture mode not supported on %s"
24021 msgstr ""
24022
24023 #: config/s390/s390.c:1662
24024 #, gcc-internal-format
24025 msgid "64-bit ABI not supported in ESA/390 mode"
24026 msgstr ""
24027
24028 #: config/s390/s390.c:1669
24029 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24030 msgid "hardware decimal floating point instructions not available on %s"
24031 msgstr "Sử dụng câu lệnh loại điểm phù động thập phân"
24032
24033 #: config/s390/s390.c:1672
24034 #, fuzzy, gcc-internal-format
24035 msgid "hardware decimal floating point instructions not available in ESA/390 mode"
24036 msgstr "Sử dụng câu lệnh loại điểm phù động thập phân"
24037
24038 #: config/s390/s390.c:1682
24039 #, gcc-internal-format
24040 msgid "-mhard-dfp can%'t be used in conjunction with -msoft-float"
24041 msgstr ""
24042
24043 #: config/s390/s390.c:1706
24044 #, gcc-internal-format
24045 msgid "-mbackchain -mpacked-stack -mhard-float are not supported in combination"
24046 msgstr ""
24047
24048 #: config/s390/s390.c:1712
24049 #, gcc-internal-format
24050 msgid "stack size must be greater than the stack guard value"
24051 msgstr ""
24052
24053 #: config/s390/s390.c:1714
24054 #, gcc-internal-format
24055 msgid "stack size must not be greater than 64k"
24056 msgstr ""
24057
24058 #: config/s390/s390.c:1717
24059 #, gcc-internal-format
24060 msgid "-mstack-guard implies use of -mstack-size"
24061 msgstr ""
24062
24063 #: config/s390/s390.c:7408
24064 #, gcc-internal-format
24065 msgid "total size of local variables exceeds architecture limit"
24066 msgstr ""
24067
24068 #: config/s390/s390.c:8109 config/s390/s390.c:8125
24069 #, gcc-internal-format
24070 msgid "frame size of function %qs is "
24071 msgstr ""
24072
24073 #: config/s390/s390.c:8154
24074 #, gcc-internal-format
24075 msgid "frame size of %qs is "
24076 msgstr ""
24077
24078 #: config/s390/s390.c:8158
24079 #, gcc-internal-format
24080 msgid "%qs uses dynamic stack allocation"
24081 msgstr ""
24082
24083 #: config/sh/sh.c:939
24084 #, gcc-internal-format
24085 msgid "ignoring -fschedule-insns because of exception handling bug"
24086 msgstr ""
24087
24088 #: config/sh/sh.c:960
24089 #, gcc-internal-format
24090 msgid "unwind tables currently require either a frame pointer or -maccumulate-outgoing-args for correctness"
24091 msgstr ""
24092
24093 #: config/sh/sh.c:7788
24094 #, gcc-internal-format
24095 msgid "__builtin_saveregs not supported by this subtarget"
24096 msgstr ""
24097
24098 #: config/sh/sh.c:8945
24099 #, gcc-internal-format
24100 msgid "%qE attribute only applies to interrupt functions"
24101 msgstr ""
24102
24103 #: config/sh/sh.c:9003
24104 #, gcc-internal-format
24105 msgid "%qE attribute is supported only for SH2A"
24106 msgstr ""
24107
24108 #: config/sh/sh.c:9033
24109 #, gcc-internal-format
24110 msgid "attribute interrupt_handler is not compatible with -m5-compact"
24111 msgstr ""
24112
24113 #: config/sh/sh.c:9050
24114 #, gcc-internal-format
24115 msgid "%qE attribute only applies to SH2A"
24116 msgstr ""
24117
24118 #: config/sh/sh.c:9072
24119 #, gcc-internal-format
24120 msgid "%qE attribute argument should be between 0 to 255"
24121 msgstr ""
24122
24123 #. The argument must be a constant string.
24124 #: config/sh/sh.c:9145
24125 #, gcc-internal-format
24126 msgid "%qE attribute argument not a string constant"
24127 msgstr ""
24128
24129 #: config/sh/sh.c:11709
24130 #, gcc-internal-format
24131 msgid "r0 needs to be available as a call-clobbered register"
24132 msgstr ""
24133
24134 #: config/sh/sh.c:11730
24135 #, gcc-internal-format
24136 msgid "need a second call-clobbered general purpose register"
24137 msgstr ""
24138
24139 #: config/sh/sh.c:11738
24140 #, gcc-internal-format
24141 msgid "need a call-clobbered target register"
24142 msgstr ""
24143
24144 #: config/sh/symbian-base.c:112
24145 #, gcc-internal-format
24146 msgid "%qE declared as both exported to and imported from a DLL"
24147 msgstr ""
24148
24149 #: config/sh/symbian-base.c:119
24150 #, gcc-internal-format
24151 msgid "failure in redeclaration of %q+D: dllimport%'d symbol lacks external linkage"
24152 msgstr ""
24153
24154 #: config/sh/symbian-base.c:210
24155 #, gcc-internal-format
24156 msgid "%s %q+D %s after being referenced with dllimport linkage"
24157 msgstr ""
24158
24159 #: config/sh/symbian-c.c:83 config/sh/symbian-cxx.c:94
24160 #, gcc-internal-format
24161 msgid "function %q+D is defined after prior declaration as dllimport: attribute ignored"
24162 msgstr ""
24163
24164 #: config/sh/symbian-c.c:122 config/sh/symbian-c.c:129
24165 #: config/sh/symbian-cxx.c:554 config/sh/symbian-cxx.c:561
24166 #: ada/gcc-interface/utils.c:5046 ada/gcc-interface/utils.c:5224
24167 #: ada/gcc-interface/utils.c:5266 ada/gcc-interface/utils.c:5326
24168 #, gcc-internal-format
24169 msgid "%qs attribute ignored"
24170 msgstr ""
24171
24172 #: config/sh/symbian-cxx.c:106
24173 #, gcc-internal-format
24174 msgid "inline function %q+D is declared as dllimport: attribute ignored"
24175 msgstr ""
24176
24177 #. FIXME
24178 #: config/sh/netbsd-elf.h:94
24179 #, gcc-internal-format
24180 msgid "unimplemented-shmedia profiling"
24181 msgstr ""
24182
24183 #. The kernel loader cannot handle the relaxation relocations, so it cannot load kernel modules (which are ET_REL) or RTP executables (which are linked with --emit-relocs). No relaxation relocations appear in shared libraries, so relaxation is OK for RTP PIC.
24184 #: config/sh/vxworks.h:43
24185 #, gcc-internal-format
24186 msgid "-mrelax is only supported for RTP PIC"
24187 msgstr ""
24188
24189 #: config/sparc/sparc.c:793
24190 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24191 msgid "%s is not supported by this configuration"
24192 msgstr ""
24193
24194 #: config/sparc/sparc.c:800
24195 #, gcc-internal-format
24196 msgid "-mlong-double-64 not allowed with -m64"
24197 msgstr ""
24198
24199 #: config/sparc/sparc.c:820
24200 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24201 msgid "bad value (%s) for -mcmodel= switch"
24202 msgstr ""
24203
24204 #: config/sparc/sparc.c:825
24205 #, gcc-internal-format
24206 msgid "-mcmodel= is not supported on 32 bit systems"
24207 msgstr ""
24208
24209 #: config/spu/spu-c.c:135
24210 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24211 msgid "insufficient arguments to overloaded function %s"
24212 msgstr ""
24213
24214 #: config/spu/spu-c.c:166
24215 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24216 msgid "too many arguments to overloaded function %s"
24217 msgstr ""
24218
24219 #: config/spu/spu-c.c:178
24220 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24221 msgid "parameter list does not match a valid signature for %s()"
24222 msgstr ""
24223
24224 #: config/spu/spu.c:548
24225 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24226 msgid "bad value (%s) for -march= switch"
24227 msgstr ""
24228
24229 #: config/spu/spu.c:559
24230 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24231 msgid "bad value (%s) for -mtune= switch"
24232 msgstr ""
24233
24234 #: config/spu/spu.c:5388 config/spu/spu.c:5391
24235 #, gcc-internal-format
24236 msgid "creating run-time relocation for %qD"
24237 msgstr ""
24238
24239 #: config/spu/spu.c:5396 config/spu/spu.c:5398
24240 #, gcc-internal-format
24241 msgid "creating run-time relocation"
24242 msgstr ""
24243
24244 #: config/spu/spu.c:6470
24245 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24246 msgid "%s expects an integer literal in the range [%d, %d]"
24247 msgstr ""
24248
24249 #: config/spu/spu.c:6490
24250 #, gcc-internal-format
24251 msgid "%s expects an integer literal in the range [%d, %d]. (%wd)"
24252 msgstr ""
24253
24254 #: config/spu/spu.c:6519
24255 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24256 msgid "%d least significant bits of %s are ignored"
24257 msgstr ""
24258
24259 #: config/stormy16/stormy16.c:1035
24260 #, gcc-internal-format
24261 msgid "local variable memory requirements exceed capacity"
24262 msgstr ""
24263
24264 #: config/stormy16/stormy16.c:1189
24265 #, gcc-internal-format
24266 msgid "function_profiler support"
24267 msgstr ""
24268
24269 #: config/stormy16/stormy16.c:1279
24270 #, gcc-internal-format
24271 msgid "cannot use va_start in interrupt function"
24272 msgstr ""
24273
24274 #: config/stormy16/stormy16.c:1846
24275 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24276 msgid "switch statement of size %lu entries too large"
24277 msgstr ""
24278
24279 #: config/stormy16/stormy16.c:2214
24280 #, gcc-internal-format
24281 msgid "%<__BELOW100__%> attribute only applies to variables"
24282 msgstr ""
24283
24284 #: config/stormy16/stormy16.c:2221
24285 #, gcc-internal-format
24286 msgid "__BELOW100__ attribute not allowed with auto storage class"
24287 msgstr ""
24288
24289 #: config/v850/v850-c.c:67
24290 #, gcc-internal-format
24291 msgid "#pragma GHS endXXXX found without previous startXXX"
24292 msgstr ""
24293
24294 #: config/v850/v850-c.c:70
24295 #, gcc-internal-format
24296 msgid "#pragma GHS endXXX does not match previous startXXX"
24297 msgstr ""
24298
24299 #: config/v850/v850-c.c:96
24300 #, gcc-internal-format
24301 msgid "cannot set interrupt attribute: no current function"
24302 msgstr ""
24303
24304 #: config/v850/v850-c.c:104
24305 #, gcc-internal-format
24306 msgid "cannot set interrupt attribute: no such identifier"
24307 msgstr ""
24308
24309 #: config/v850/v850-c.c:153
24310 #, gcc-internal-format
24311 msgid "junk at end of #pragma ghs section"
24312 msgstr ""
24313
24314 #: config/v850/v850-c.c:170
24315 #, gcc-internal-format
24316 msgid "unrecognized section name %qE"
24317 msgstr ""
24318
24319 #: config/v850/v850-c.c:185
24320 #, gcc-internal-format
24321 msgid "malformed #pragma ghs section"
24322 msgstr ""
24323
24324 #: config/v850/v850-c.c:204
24325 #, gcc-internal-format
24326 msgid "junk at end of #pragma ghs interrupt"
24327 msgstr ""
24328
24329 #: config/v850/v850-c.c:215
24330 #, gcc-internal-format
24331 msgid "junk at end of #pragma ghs starttda"
24332 msgstr ""
24333
24334 #: config/v850/v850-c.c:226
24335 #, gcc-internal-format
24336 msgid "junk at end of #pragma ghs startsda"
24337 msgstr ""
24338
24339 #: config/v850/v850-c.c:237
24340 #, gcc-internal-format
24341 msgid "junk at end of #pragma ghs startzda"
24342 msgstr ""
24343
24344 #: config/v850/v850-c.c:248
24345 #, gcc-internal-format
24346 msgid "junk at end of #pragma ghs endtda"
24347 msgstr ""
24348
24349 #: config/v850/v850-c.c:259
24350 #, gcc-internal-format
24351 msgid "junk at end of #pragma ghs endsda"
24352 msgstr ""
24353
24354 #: config/v850/v850-c.c:270
24355 #, gcc-internal-format
24356 msgid "junk at end of #pragma ghs endzda"
24357 msgstr ""
24358
24359 #: config/v850/v850.c:103
24360 #, gcc-internal-format
24361 msgid "value passed to %<-m%s%> is too large"
24362 msgstr ""
24363
24364 #: config/v850/v850.c:2171
24365 #, gcc-internal-format
24366 msgid "data area attributes cannot be specified for local variables"
24367 msgstr ""
24368
24369 #: config/v850/v850.c:2182
24370 #, gcc-internal-format
24371 msgid "data area of %q+D conflicts with previous declaration"
24372 msgstr ""
24373
24374 #: config/v850/v850.c:2313
24375 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24376 msgid "bogus JR construction: %d"
24377 msgstr ""
24378
24379 #: config/v850/v850.c:2331 config/v850/v850.c:2438
24380 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24381 msgid "bad amount of stack space removal: %d"
24382 msgstr ""
24383
24384 #: config/v850/v850.c:2418
24385 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24386 msgid "bogus JARL construction: %d"
24387 msgstr ""
24388
24389 #: config/v850/v850.c:2715
24390 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24391 msgid "bogus DISPOSE construction: %d"
24392 msgstr ""
24393
24394 #: config/v850/v850.c:2734
24395 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24396 msgid "too much stack space to dispose of: %d"
24397 msgstr ""
24398
24399 #: config/v850/v850.c:2836
24400 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24401 msgid "bogus PREPEARE construction: %d"
24402 msgstr ""
24403
24404 #: config/v850/v850.c:2853
24405 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24406 msgid "too much stack space to prepare: %d"
24407 msgstr ""
24408
24409 #: config/xtensa/xtensa.c:2178
24410 #, gcc-internal-format
24411 msgid "boolean registers required for the floating-point option"
24412 msgstr ""
24413
24414 #: config/xtensa/xtensa.c:2213
24415 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24416 msgid "-f%s is not supported with CONST16 instructions"
24417 msgstr ""
24418
24419 #: config/xtensa/xtensa.c:2220
24420 #, gcc-internal-format
24421 msgid "PIC is required but not supported with CONST16 instructions"
24422 msgstr ""
24423
24424 #: config/xtensa/xtensa.c:3299
24425 #, gcc-internal-format
24426 msgid "only uninitialized variables can be placed in a .bss section"
24427 msgstr ""
24428
24429 #: ada/gcc-interface/misc.c:137
24430 #, gcc-internal-format
24431 msgid "%<-gnat%> misspelled as %<-gant%>"
24432 msgstr ""
24433
24434 #: ada/gcc-interface/misc.c:239
24435 #, gcc-internal-format
24436 msgid "-fexcess-precision=standard for Ada"
24437 msgstr ""
24438
24439 #: ada/gcc-interface/utils.c:5164
24440 #, gcc-internal-format
24441 msgid "%qs attribute requires prototypes with named arguments"
24442 msgstr ""
24443
24444 #: ada/gcc-interface/utils.c:5176
24445 #, gcc-internal-format
24446 msgid "%qs attribute only applies to variadic functions"
24447 msgstr ""
24448
24449 #: ada/gcc-interface/utils.c:5247
24450 #, gcc-internal-format
24451 msgid "%qE attribute has no effect"
24452 msgstr ""
24453
24454 #: ada/gcc-interface/utils.c:5359
24455 #, gcc-internal-format
24456 msgid "invalid vector type for attribute %qs"
24457 msgstr ""
24458
24459 #: ada/gcc-interface/utils.c:5422
24460 #, gcc-internal-format
24461 msgid "attribute %qs applies to array types only"
24462 msgstr ""
24463
24464 #: ada/gcc-interface/utils.c:5449
24465 #, gcc-internal-format
24466 msgid "invalid element type for attribute %qs"
24467 msgstr ""
24468
24469 #. Conversion of implicit `this' argument failed.
24470 #: cp/call.c:2960
24471 #, gcc-internal-format
24472 msgid " no known conversion for implicit %<this%> parameter from %qT to %qT"
24473 msgstr ""
24474
24475 #: cp/call.c:2964
24476 #, gcc-internal-format
24477 msgid " no known conversion for argument %d from %qT to %qT"
24478 msgstr ""
24479
24480 #: cp/call.c:2986
24481 #, gcc-internal-format
24482 msgid "%s%D(%T, %T, %T) <built-in>"
24483 msgstr ""
24484
24485 #: cp/call.c:2991
24486 #, fuzzy, gcc-internal-format
24487 msgid "%s%D(%T, %T) <built-in>"
24488 msgstr "<có sẵn>"
24489
24490 #: cp/call.c:2995
24491 #, fuzzy, gcc-internal-format
24492 msgid "%s%D(%T) <built-in>"
24493 msgstr "<có sẵn>"
24494
24495 #: cp/call.c:2999
24496 #, gcc-internal-format
24497 msgid "%s%T <conversion>"
24498 msgstr ""
24499
24500 #: cp/call.c:3001
24501 #, gcc-internal-format
24502 msgid "%s%#D <near match>"
24503 msgstr ""
24504
24505 #: cp/call.c:3003
24506 #, gcc-internal-format
24507 msgid "%s%#D <deleted>"
24508 msgstr ""
24509
24510 #: cp/call.c:3005
24511 #, gcc-internal-format
24512 msgid "%s%#D"
24513 msgstr ""
24514
24515 #: cp/call.c:3015
24516 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24517 msgid " candidate expects %d argument, %d provided"
24518 msgid_plural " candidate expects %d arguments, %d provided"
24519 msgstr[0] ""
24520
24521 #: cp/call.c:3349
24522 #, gcc-internal-format
24523 msgid "conversion from %qT to %qT is ambiguous"
24524 msgstr ""
24525
24526 #: cp/call.c:3454
24527 #, gcc-internal-format
24528 msgid "conversion from %qT to %qT not considered for non-type template argument"
24529 msgstr ""
24530
24531 #: cp/call.c:3564
24532 #, gcc-internal-format
24533 msgid "no matching function for call to %<%D(%A)%>"
24534 msgstr ""
24535
24536 #: cp/call.c:3567
24537 #, gcc-internal-format
24538 msgid "call of overloaded %<%D(%A)%> is ambiguous"
24539 msgstr ""
24540
24541 #. It's no good looking for an overloaded operator() on a
24542 #. pointer-to-member-function.
24543 #: cp/call.c:3757
24544 #, gcc-internal-format
24545 msgid "pointer-to-member function %E cannot be called without an object; consider using .* or ->*"
24546 msgstr ""
24547
24548 #: cp/call.c:3829
24549 #, gcc-internal-format
24550 msgid "no match for call to %<(%T) (%A)%>"
24551 msgstr ""
24552
24553 #: cp/call.c:3842
24554 #, gcc-internal-format
24555 msgid "call of %<(%T) (%A)%> is ambiguous"
24556 msgstr ""
24557
24558 #: cp/call.c:3884
24559 #, gcc-internal-format
24560 msgid "ambiguous overload for ternary %<operator?:%> in %<%E ? %E : %E%>"
24561 msgstr ""
24562
24563 #: cp/call.c:3887
24564 #, gcc-internal-format
24565 msgid "no match for ternary %<operator?:%> in %<%E ? %E : %E%>"
24566 msgstr ""
24567
24568 #: cp/call.c:3894
24569 #, gcc-internal-format
24570 msgid "ambiguous overload for %<operator%s%> in %<%E%s%>"
24571 msgstr ""
24572
24573 #: cp/call.c:3897
24574 #, gcc-internal-format
24575 msgid "no match for %<operator%s%> in %<%E%s%>"
24576 msgstr ""
24577
24578 #: cp/call.c:3903
24579 #, gcc-internal-format
24580 msgid "ambiguous overload for %<operator[]%> in %<%E[%E]%>"
24581 msgstr ""
24582
24583 #: cp/call.c:3906
24584 #, gcc-internal-format
24585 msgid "no match for %<operator[]%> in %<%E[%E]%>"
24586 msgstr ""
24587
24588 #: cp/call.c:3913
24589 #, gcc-internal-format
24590 msgid "ambiguous overload for %qs in %<%s %E%>"
24591 msgstr ""
24592
24593 #: cp/call.c:3916
24594 #, gcc-internal-format
24595 msgid "no match for %qs in %<%s %E%>"
24596 msgstr ""
24597
24598 #: cp/call.c:3923
24599 #, gcc-internal-format
24600 msgid "ambiguous overload for %<operator%s%> in %<%E %s %E%>"
24601 msgstr ""
24602
24603 #: cp/call.c:3926
24604 #, gcc-internal-format
24605 msgid "no match for %<operator%s%> in %<%E %s %E%>"
24606 msgstr ""
24607
24608 #: cp/call.c:3930
24609 #, gcc-internal-format
24610 msgid "ambiguous overload for %<operator%s%> in %<%s%E%>"
24611 msgstr ""
24612
24613 #: cp/call.c:3933
24614 #, gcc-internal-format
24615 msgid "no match for %<operator%s%> in %<%s%E%>"
24616 msgstr ""
24617
24618 #: cp/call.c:4027
24619 #, gcc-internal-format
24620 msgid "ISO C++ forbids omitting the middle term of a ?: expression"
24621 msgstr ""
24622
24623 #: cp/call.c:4108
24624 #, gcc-internal-format
24625 msgid "second operand to the conditional operator is of type %<void%>, but the third operand is neither a throw-expression nor of type %<void%>"
24626 msgstr ""
24627
24628 #: cp/call.c:4113
24629 #, gcc-internal-format
24630 msgid "third operand to the conditional operator is of type %<void%>, but the second operand is neither a throw-expression nor of type %<void%>"
24631 msgstr ""
24632
24633 #: cp/call.c:4155 cp/call.c:4399
24634 #, gcc-internal-format
24635 msgid "operands to ?: have different types %qT and %qT"
24636 msgstr ""
24637
24638 #: cp/call.c:4346
24639 #, gcc-internal-format
24640 msgid "enumeral mismatch in conditional expression: %qT vs %qT"
24641 msgstr ""
24642
24643 #: cp/call.c:4357
24644 #, gcc-internal-format
24645 msgid "enumeral and non-enumeral type in conditional expression"
24646 msgstr ""
24647
24648 #: cp/call.c:4751
24649 #, gcc-internal-format
24650 msgid "no %<%D(int)%> declared for postfix %qs, trying prefix operator instead"
24651 msgstr ""
24652
24653 #: cp/call.c:4753
24654 #, gcc-internal-format
24655 msgid "no %<%D(int)%> declared for postfix %qs"
24656 msgstr ""
24657
24658 #: cp/call.c:4847
24659 #, gcc-internal-format
24660 msgid "comparison between %q#T and %q#T"
24661 msgstr ""
24662
24663 #: cp/call.c:5091
24664 #, gcc-internal-format
24665 msgid "non-placement deallocation function %q+D"
24666 msgstr ""
24667
24668 #: cp/call.c:5092
24669 #, gcc-internal-format
24670 msgid "selected for placement delete"
24671 msgstr ""
24672
24673 #: cp/call.c:5171
24674 #, gcc-internal-format
24675 msgid "no corresponding deallocation function for %qD"
24676 msgstr ""
24677
24678 #: cp/call.c:5176
24679 #, gcc-internal-format
24680 msgid "no suitable %<operator %s%> for %qT"
24681 msgstr ""
24682
24683 #: cp/call.c:5194
24684 #, gcc-internal-format
24685 msgid "%q+#D is private"
24686 msgstr ""
24687
24688 #: cp/call.c:5196
24689 #, gcc-internal-format
24690 msgid "%q+#D is protected"
24691 msgstr ""
24692
24693 #: cp/call.c:5198
24694 #, gcc-internal-format
24695 msgid "%q+#D is inaccessible"
24696 msgstr ""
24697
24698 #: cp/call.c:5199
24699 #, gcc-internal-format
24700 msgid "within this context"
24701 msgstr ""
24702
24703 #: cp/call.c:5247
24704 #, gcc-internal-format
24705 msgid "passing NULL to non-pointer argument %P of %qD"
24706 msgstr ""
24707
24708 #: cp/call.c:5251
24709 #, gcc-internal-format
24710 msgid "converting to non-pointer type %qT from NULL"
24711 msgstr ""
24712
24713 #: cp/call.c:5257
24714 #, gcc-internal-format
24715 msgid "converting %<false%> to pointer type for argument %P of %qD"
24716 msgstr ""
24717
24718 #: cp/call.c:5295
24719 #, gcc-internal-format
24720 msgid "too many braces around initializer for %qT"
24721 msgstr ""
24722
24723 #: cp/call.c:5317 cp/cvt.c:217
24724 #, gcc-internal-format
24725 msgid "invalid conversion from %qT to %qT"
24726 msgstr ""
24727
24728 #: cp/call.c:5320 cp/call.c:5507
24729 #, gcc-internal-format
24730 msgid " initializing argument %P of %qD"
24731 msgstr ""
24732
24733 #: cp/call.c:5349
24734 #, gcc-internal-format
24735 msgid "converting to %qT from initializer list would use explicit constructor %qD"
24736 msgstr ""
24737
24738 #: cp/call.c:5409 cp/call.c:5525
24739 #, gcc-internal-format
24740 msgid " initializing argument %P of %q+D"
24741 msgstr ""
24742
24743 #: cp/call.c:5522
24744 #, gcc-internal-format
24745 msgid "cannot bind %qT lvalue to %qT"
24746 msgstr ""
24747
24748 #: cp/call.c:5557
24749 #, gcc-internal-format
24750 msgid "cannot bind bitfield %qE to %qT"
24751 msgstr ""
24752
24753 #: cp/call.c:5560 cp/call.c:5578
24754 #, gcc-internal-format
24755 msgid "cannot bind packed field %qE to %qT"
24756 msgstr ""
24757
24758 #: cp/call.c:5563
24759 #, gcc-internal-format
24760 msgid "cannot bind rvalue %qE to %qT"
24761 msgstr ""
24762
24763 #: cp/call.c:5699
24764 #, gcc-internal-format
24765 msgid "cannot pass objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%>"
24766 msgstr ""
24767
24768 #. conditionally-supported behavior [expr.call] 5.2.2/7.
24769 #: cp/call.c:5728
24770 #, gcc-internal-format
24771 msgid "cannot receive objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%>; "
24772 msgstr ""
24773
24774 #: cp/call.c:5774
24775 #, gcc-internal-format
24776 msgid "the default argument for parameter %d of %qD has not yet been parsed"
24777 msgstr ""
24778
24779 #: cp/call.c:5784
24780 #, gcc-internal-format
24781 msgid "recursive evaluation of default argument for %q#D"
24782 msgstr ""
24783
24784 #: cp/call.c:5901
24785 #, gcc-internal-format
24786 msgid "argument of function call might be a candidate for a format attribute"
24787 msgstr ""
24788
24789 #: cp/call.c:6111
24790 #, gcc-internal-format
24791 msgid "passing %qT as %<this%> argument of %q#D discards qualifiers"
24792 msgstr ""
24793
24794 #: cp/call.c:6133
24795 #, gcc-internal-format
24796 msgid "%qT is not an accessible base of %qT"
24797 msgstr ""
24798
24799 #: cp/call.c:6190
24800 #, gcc-internal-format
24801 msgid "deducing %qT as %qT"
24802 msgstr ""
24803
24804 #: cp/call.c:6193
24805 #, gcc-internal-format
24806 msgid " in call to %q+D"
24807 msgstr ""
24808
24809 #: cp/call.c:6195
24810 #, gcc-internal-format
24811 msgid " (you can disable this with -fno-deduce-init-list)"
24812 msgstr ""
24813
24814 #: cp/call.c:6465
24815 #, gcc-internal-format
24816 msgid "could not find class$ field in java interface type %qT"
24817 msgstr ""
24818
24819 #: cp/call.c:6723
24820 #, gcc-internal-format
24821 msgid "call to non-function %qD"
24822 msgstr ""
24823
24824 #: cp/call.c:6768 cp/typeck.c:2543
24825 #, gcc-internal-format
24826 msgid "cannot call constructor %<%T::%D%> directly"
24827 msgstr ""
24828
24829 #: cp/call.c:6770
24830 #, gcc-internal-format
24831 msgid " for a function-style cast, remove the redundant %<::%D%>"
24832 msgstr ""
24833
24834 #: cp/call.c:6854
24835 #, gcc-internal-format
24836 msgid "no matching function for call to %<%T::operator %T(%A)%#V%>"
24837 msgstr ""
24838
24839 #: cp/call.c:6867
24840 #, gcc-internal-format
24841 msgid "no matching function for call to %<%T::%s(%A)%#V%>"
24842 msgstr ""
24843
24844 #: cp/call.c:6892
24845 #, gcc-internal-format
24846 msgid "call of overloaded %<%s(%A)%> is ambiguous"
24847 msgstr ""
24848
24849 #: cp/call.c:6921
24850 #, gcc-internal-format
24851 msgid "cannot call member function %qD without object"
24852 msgstr ""
24853
24854 #: cp/call.c:7629
24855 #, gcc-internal-format
24856 msgid "passing %qT chooses %qT over %qT"
24857 msgstr ""
24858
24859 #: cp/call.c:7631 cp/name-lookup.c:5185
24860 #, gcc-internal-format
24861 msgid " in call to %qD"
24862 msgstr ""
24863
24864 #: cp/call.c:7688
24865 #, gcc-internal-format
24866 msgid "choosing %qD over %qD"
24867 msgstr ""
24868
24869 #: cp/call.c:7689
24870 #, gcc-internal-format
24871 msgid " for conversion from %qT to %qT"
24872 msgstr ""
24873
24874 #: cp/call.c:7692
24875 #, gcc-internal-format
24876 msgid " because conversion sequence for the argument is better"
24877 msgstr ""
24878
24879 #: cp/call.c:7810
24880 #, gcc-internal-format
24881 msgid "default argument mismatch in overload resolution"
24882 msgstr ""
24883
24884 #: cp/call.c:7813
24885 #, gcc-internal-format
24886 msgid " candidate 1: %q+#F"
24887 msgstr ""
24888
24889 #: cp/call.c:7815
24890 #, gcc-internal-format
24891 msgid " candidate 2: %q+#F"
24892 msgstr ""
24893
24894 #: cp/call.c:7856
24895 #, gcc-internal-format
24896 msgid "ISO C++ says that these are ambiguous, even though the worst conversion for the first is better than the worst conversion for the second:"
24897 msgstr ""
24898
24899 #: cp/call.c:8009
24900 #, gcc-internal-format
24901 msgid "could not convert %qE to %qT"
24902 msgstr ""
24903
24904 #: cp/call.c:8251
24905 #, gcc-internal-format
24906 msgid "invalid initialization of non-const reference of type %qT from an rvalue of type %qT"
24907 msgstr ""
24908
24909 #: cp/call.c:8255
24910 #, gcc-internal-format
24911 msgid "invalid initialization of reference of type %qT from expression of type %qT"
24912 msgstr ""
24913
24914 #: cp/class.c:278
24915 #, gcc-internal-format
24916 msgid "cannot convert from base %qT to derived type %qT via virtual base %qT"
24917 msgstr ""
24918
24919 #: cp/class.c:976
24920 #, gcc-internal-format
24921 msgid "Java class %qT cannot have a destructor"
24922 msgstr ""
24923
24924 #: cp/class.c:978
24925 #, gcc-internal-format
24926 msgid "Java class %qT cannot have an implicit non-trivial destructor"
24927 msgstr ""
24928
24929 #: cp/class.c:1079
24930 #, gcc-internal-format
24931 msgid "repeated using declaration %q+D"
24932 msgstr ""
24933
24934 #: cp/class.c:1081
24935 #, gcc-internal-format
24936 msgid "using declaration %q+D conflicts with a previous using declaration"
24937 msgstr ""
24938
24939 #: cp/class.c:1086
24940 #, gcc-internal-format
24941 msgid "%q+#D cannot be overloaded"
24942 msgstr ""
24943
24944 #: cp/class.c:1087
24945 #, gcc-internal-format
24946 msgid "with %q+#D"
24947 msgstr ""
24948
24949 #: cp/class.c:1154
24950 #, gcc-internal-format
24951 msgid "conflicting access specifications for method %q+D, ignored"
24952 msgstr ""
24953
24954 #: cp/class.c:1157
24955 #, gcc-internal-format
24956 msgid "conflicting access specifications for field %qE, ignored"
24957 msgstr ""
24958
24959 #: cp/class.c:1218 cp/class.c:1226
24960 #, gcc-internal-format
24961 msgid "%q+D invalid in %q#T"
24962 msgstr ""
24963
24964 #: cp/class.c:1219
24965 #, gcc-internal-format
24966 msgid " because of local method %q+#D with same name"
24967 msgstr ""
24968
24969 #: cp/class.c:1227
24970 #, gcc-internal-format
24971 msgid " because of local member %q+#D with same name"
24972 msgstr ""
24973
24974 #: cp/class.c:1280
24975 #, gcc-internal-format
24976 msgid "base class %q#T has a non-virtual destructor"
24977 msgstr ""
24978
24979 #: cp/class.c:1667
24980 #, gcc-internal-format
24981 msgid "all member functions in class %qT are private"
24982 msgstr ""
24983
24984 #: cp/class.c:1679
24985 #, gcc-internal-format
24986 msgid "%q#T only defines a private destructor and has no friends"
24987 msgstr ""
24988
24989 #: cp/class.c:1724
24990 #, gcc-internal-format
24991 msgid "%q#T only defines private constructors and has no friends"
24992 msgstr ""
24993
24994 #: cp/class.c:2117
24995 #, gcc-internal-format
24996 msgid "no unique final overrider for %qD in %qT"
24997 msgstr ""
24998
24999 #. Here we know it is a hider, and no overrider exists.
25000 #: cp/class.c:2546
25001 #, gcc-internal-format
25002 msgid "%q+D was hidden"
25003 msgstr ""
25004
25005 #: cp/class.c:2547
25006 #, gcc-internal-format
25007 msgid " by %q+D"
25008 msgstr ""
25009
25010 #: cp/class.c:2590 cp/decl2.c:1322
25011 #, gcc-internal-format
25012 msgid "%q+#D invalid; an anonymous union can only have non-static data members"
25013 msgstr ""
25014
25015 #: cp/class.c:2593
25016 #, gcc-internal-format
25017 msgid "%q+#D invalid; an anonymous struct can only have non-static data members"
25018 msgstr ""
25019
25020 #: cp/class.c:2601 cp/decl2.c:1328
25021 #, gcc-internal-format
25022 msgid "private member %q+#D in anonymous union"
25023 msgstr ""
25024
25025 #: cp/class.c:2603
25026 #, gcc-internal-format
25027 msgid "private member %q+#D in anonymous struct"
25028 msgstr ""
25029
25030 #: cp/class.c:2608 cp/decl2.c:1330
25031 #, gcc-internal-format
25032 msgid "protected member %q+#D in anonymous union"
25033 msgstr ""
25034
25035 #: cp/class.c:2610
25036 #, gcc-internal-format
25037 msgid "protected member %q+#D in anonymous struct"
25038 msgstr ""
25039
25040 #: cp/class.c:2832
25041 #, gcc-internal-format
25042 msgid "bit-field %q+#D with non-integral type"
25043 msgstr ""
25044
25045 #: cp/class.c:2848
25046 #, gcc-internal-format
25047 msgid "bit-field %q+D width not an integer constant"
25048 msgstr ""
25049
25050 #: cp/class.c:2853
25051 #, gcc-internal-format
25052 msgid "negative width in bit-field %q+D"
25053 msgstr ""
25054
25055 #: cp/class.c:2858
25056 #, gcc-internal-format
25057 msgid "zero width for bit-field %q+D"
25058 msgstr ""
25059
25060 #: cp/class.c:2864
25061 #, gcc-internal-format
25062 msgid "width of %q+D exceeds its type"
25063 msgstr ""
25064
25065 #: cp/class.c:2868
25066 #, gcc-internal-format
25067 msgid "%q+D is too small to hold all values of %q#T"
25068 msgstr ""
25069
25070 #: cp/class.c:2927
25071 #, gcc-internal-format
25072 msgid "member %q+#D with constructor not allowed in union"
25073 msgstr ""
25074
25075 #: cp/class.c:2930
25076 #, gcc-internal-format
25077 msgid "member %q+#D with destructor not allowed in union"
25078 msgstr ""
25079
25080 #: cp/class.c:2932
25081 #, gcc-internal-format
25082 msgid "member %q+#D with copy assignment operator not allowed in union"
25083 msgstr ""
25084
25085 #: cp/class.c:2936
25086 #, gcc-internal-format
25087 msgid "unrestricted unions only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
25088 msgstr ""
25089
25090 #: cp/class.c:2970
25091 #, gcc-internal-format
25092 msgid "multiple fields in union %qT initialized"
25093 msgstr ""
25094
25095 #: cp/class.c:3061
25096 #, gcc-internal-format
25097 msgid "%q+D may not be static because it is a member of a union"
25098 msgstr ""
25099
25100 #: cp/class.c:3066
25101 #, gcc-internal-format
25102 msgid "%q+D may not have reference type %qT because it is a member of a union"
25103 msgstr ""
25104
25105 #: cp/class.c:3077
25106 #, gcc-internal-format
25107 msgid "field %q+D invalidly declared function type"
25108 msgstr ""
25109
25110 #: cp/class.c:3083
25111 #, gcc-internal-format
25112 msgid "field %q+D invalidly declared method type"
25113 msgstr ""
25114
25115 #: cp/class.c:3138
25116 #, gcc-internal-format
25117 msgid "ignoring packed attribute because of unpacked non-POD field %q+#D"
25118 msgstr ""
25119
25120 #: cp/class.c:3230
25121 #, gcc-internal-format
25122 msgid "field %q+#D with same name as class"
25123 msgstr ""
25124
25125 #: cp/class.c:3253
25126 #, gcc-internal-format
25127 msgid "%q#T has pointer data members"
25128 msgstr ""
25129
25130 #: cp/class.c:3258
25131 #, gcc-internal-format
25132 msgid " but does not override %<%T(const %T&)%>"
25133 msgstr ""
25134
25135 #: cp/class.c:3260
25136 #, gcc-internal-format
25137 msgid " or %<operator=(const %T&)%>"
25138 msgstr ""
25139
25140 #: cp/class.c:3264
25141 #, gcc-internal-format
25142 msgid " but does not override %<operator=(const %T&)%>"
25143 msgstr ""
25144
25145 #: cp/class.c:3727
25146 #, gcc-internal-format
25147 msgid "offset of empty base %qT may not be ABI-compliant and maychange in a future version of GCC"
25148 msgstr ""
25149
25150 #: cp/class.c:3854
25151 #, gcc-internal-format
25152 msgid "class %qT will be considered nearly empty in a future version of GCC"
25153 msgstr ""
25154
25155 #: cp/class.c:3936
25156 #, gcc-internal-format
25157 msgid "initializer specified for non-virtual method %q+D"
25158 msgstr ""
25159
25160 #: cp/class.c:4568
25161 #, gcc-internal-format
25162 msgid "enclosing class of %q+D is not a literal type"
25163 msgstr ""
25164
25165 #: cp/class.c:4677
25166 #, gcc-internal-format
25167 msgid "non-static reference %q+#D in class without a constructor"
25168 msgstr ""
25169
25170 #: cp/class.c:4682
25171 #, gcc-internal-format
25172 msgid "non-static const member %q+#D in class without a constructor"
25173 msgstr ""
25174
25175 #. If the function is defaulted outside the class, we just
25176 #. give the synthesis error.
25177 #: cp/class.c:4708
25178 #, gcc-internal-format
25179 msgid "%q+D declared to take const reference, but implicit declaration would take non-const"
25180 msgstr ""
25181
25182 #: cp/class.c:4711
25183 #, gcc-internal-format
25184 msgid "%q+D declared to take non-const reference cannot be defaulted in the class body"
25185 msgstr ""
25186
25187 #: cp/class.c:4935
25188 #, gcc-internal-format
25189 msgid "offset of virtual base %qT is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
25190 msgstr ""
25191
25192 #: cp/class.c:5036
25193 #, gcc-internal-format
25194 msgid "direct base %qT inaccessible in %qT due to ambiguity"
25195 msgstr ""
25196
25197 #: cp/class.c:5048
25198 #, gcc-internal-format
25199 msgid "virtual base %qT inaccessible in %qT due to ambiguity"
25200 msgstr ""
25201
25202 #: cp/class.c:5234
25203 #, gcc-internal-format
25204 msgid "size assigned to %qT may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
25205 msgstr ""
25206
25207 #: cp/class.c:5274
25208 #, gcc-internal-format
25209 msgid "the offset of %qD may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
25210 msgstr ""
25211
25212 #: cp/class.c:5302
25213 #, gcc-internal-format
25214 msgid "offset of %q+D is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
25215 msgstr ""
25216
25217 #: cp/class.c:5312
25218 #, gcc-internal-format
25219 msgid "%q+D contains empty classes which may cause base classes to be placed at different locations in a future version of GCC"
25220 msgstr ""
25221
25222 #: cp/class.c:5400
25223 #, gcc-internal-format
25224 msgid "layout of classes derived from empty class %qT may change in a future version of GCC"
25225 msgstr ""
25226
25227 #: cp/class.c:5553 cp/decl.c:11326 cp/parser.c:17528
25228 #, gcc-internal-format
25229 msgid "redefinition of %q#T"
25230 msgstr ""
25231
25232 #: cp/class.c:5705
25233 #, gcc-internal-format
25234 msgid "%q#T has virtual functions and accessible non-virtual destructor"
25235 msgstr ""
25236
25237 #: cp/class.c:5810
25238 #, gcc-internal-format
25239 msgid "trying to finish struct, but kicked out due to previous parse errors"
25240 msgstr ""
25241
25242 #: cp/class.c:6302
25243 #, gcc-internal-format
25244 msgid "language string %<\"%E\"%> not recognized"
25245 msgstr ""
25246
25247 #: cp/class.c:6392
25248 #, gcc-internal-format
25249 msgid "cannot resolve overloaded function %qD based on conversion to type %qT"
25250 msgstr ""
25251
25252 #: cp/class.c:6516
25253 #, gcc-internal-format
25254 msgid "no matches converting function %qD to type %q#T"
25255 msgstr ""
25256
25257 #: cp/class.c:6546
25258 #, gcc-internal-format
25259 msgid "converting overloaded function %qD to type %q#T is ambiguous"
25260 msgstr ""
25261
25262 #: cp/class.c:6573
25263 #, gcc-internal-format
25264 msgid "assuming pointer to member %qD"
25265 msgstr ""
25266
25267 #: cp/class.c:6576
25268 #, gcc-internal-format
25269 msgid "(a pointer to member can only be formed with %<&%E%>)"
25270 msgstr ""
25271
25272 #: cp/class.c:6638 cp/class.c:6672
25273 #, gcc-internal-format
25274 msgid "not enough type information"
25275 msgstr ""
25276
25277 #: cp/class.c:6655
25278 #, gcc-internal-format
25279 msgid "argument of type %qT does not match %qT"
25280 msgstr ""
25281
25282 #. [basic.scope.class]
25283 #.
25284 #. A name N used in a class S shall refer to the same declaration
25285 #. in its context and when re-evaluated in the completed scope of
25286 #. S.
25287 #: cp/class.c:6966 cp/decl.c:1265 cp/name-lookup.c:524
25288 #, gcc-internal-format
25289 msgid "declaration of %q#D"
25290 msgstr ""
25291
25292 #: cp/class.c:6967
25293 #, gcc-internal-format
25294 msgid "changes meaning of %qD from %q+#D"
25295 msgstr ""
25296
25297 #: cp/cp-gimplify.c:93
25298 #, gcc-internal-format
25299 msgid "continue statement not within loop or switch"
25300 msgstr ""
25301
25302 #: cp/cp-gimplify.c:1257
25303 #, gcc-internal-format
25304 msgid "%qE implicitly determined as %<firstprivate%> has reference type"
25305 msgstr ""
25306
25307 #: cp/cvt.c:90
25308 #, gcc-internal-format
25309 msgid "can%'t convert from incomplete type %qT to %qT"
25310 msgstr ""
25311
25312 #: cp/cvt.c:99
25313 #, gcc-internal-format
25314 msgid "conversion of %qE from %qT to %qT is ambiguous"
25315 msgstr ""
25316
25317 #: cp/cvt.c:168 cp/cvt.c:193 cp/cvt.c:238
25318 #, gcc-internal-format
25319 msgid "cannot convert %qE from type %qT to type %qT"
25320 msgstr ""
25321
25322 #: cp/cvt.c:370
25323 #, gcc-internal-format
25324 msgid "initialization of volatile reference type %q#T from rvalue of type %qT"
25325 msgstr ""
25326
25327 #: cp/cvt.c:373
25328 #, gcc-internal-format
25329 msgid "conversion to volatile reference type %q#T from rvalue of type %qT"
25330 msgstr ""
25331
25332 #: cp/cvt.c:376
25333 #, gcc-internal-format
25334 msgid "initialization of non-const reference type %q#T from rvalue of type %qT"
25335 msgstr ""
25336
25337 #: cp/cvt.c:379
25338 #, gcc-internal-format
25339 msgid "conversion to non-const reference type %q#T from rvalue of type %qT"
25340 msgstr ""
25341
25342 #: cp/cvt.c:452
25343 #, gcc-internal-format
25344 msgid "conversion from %qT to %qT discards qualifiers"
25345 msgstr ""
25346
25347 #: cp/cvt.c:470 cp/typeck.c:6011
25348 #, gcc-internal-format
25349 msgid "casting %qT to %qT does not dereference pointer"
25350 msgstr ""
25351
25352 #: cp/cvt.c:498
25353 #, gcc-internal-format
25354 msgid "cannot convert type %qT to type %qT"
25355 msgstr ""
25356
25357 #: cp/cvt.c:699
25358 #, gcc-internal-format
25359 msgid "conversion from %q#T to %q#T"
25360 msgstr ""
25361
25362 #: cp/cvt.c:715
25363 #, gcc-internal-format
25364 msgid "the result of the conversion is unspecified because %qE is outside the range of type %qT"
25365 msgstr ""
25366
25367 #: cp/cvt.c:726 cp/cvt.c:751
25368 #, gcc-internal-format
25369 msgid "%q#T used where a %qT was expected"
25370 msgstr ""
25371
25372 #: cp/cvt.c:766
25373 #, gcc-internal-format
25374 msgid "%q#T used where a floating point value was expected"
25375 msgstr ""
25376
25377 #: cp/cvt.c:826
25378 #, gcc-internal-format
25379 msgid "conversion from %qT to non-scalar type %qT requested"
25380 msgstr ""
25381
25382 #: cp/cvt.c:884
25383 #, gcc-internal-format
25384 msgid "pseudo-destructor is not called"
25385 msgstr ""
25386
25387 #: cp/cvt.c:961
25388 #, gcc-internal-format
25389 msgid "conversion to void will not access object of incomplete type %qT"
25390 msgstr ""
25391
25392 #: cp/cvt.c:965
25393 #, gcc-internal-format
25394 msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in second operand of conditional expression"
25395 msgstr ""
25396
25397 #: cp/cvt.c:970
25398 #, gcc-internal-format
25399 msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in third operand of conditional expression"
25400 msgstr ""
25401
25402 #: cp/cvt.c:975
25403 #, gcc-internal-format
25404 msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in right operand of comma operator"
25405 msgstr ""
25406
25407 #: cp/cvt.c:980
25408 #, gcc-internal-format
25409 msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in left operand of comma operator"
25410 msgstr ""
25411
25412 #: cp/cvt.c:985
25413 #, gcc-internal-format
25414 msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in statement"
25415 msgstr ""
25416
25417 #: cp/cvt.c:989
25418 #, gcc-internal-format
25419 msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in for increment expression"
25420 msgstr ""
25421
25422 #: cp/cvt.c:1005
25423 #, gcc-internal-format
25424 msgid "conversion to void will not access object of type %qT"
25425 msgstr ""
25426
25427 #: cp/cvt.c:1009
25428 #, gcc-internal-format
25429 msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in second operand of conditional expression"
25430 msgstr ""
25431
25432 #: cp/cvt.c:1014
25433 #, gcc-internal-format
25434 msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in third operand of conditional expression"
25435 msgstr ""
25436
25437 #: cp/cvt.c:1019
25438 #, gcc-internal-format
25439 msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in right operand of comma operator"
25440 msgstr ""
25441
25442 #: cp/cvt.c:1024
25443 #, gcc-internal-format
25444 msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in left operand of comma operator"
25445 msgstr ""
25446
25447 #: cp/cvt.c:1029
25448 #, gcc-internal-format
25449 msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in statement"
25450 msgstr ""
25451
25452 #: cp/cvt.c:1033
25453 #, gcc-internal-format
25454 msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in for increment expression"
25455 msgstr ""
25456
25457 #: cp/cvt.c:1047
25458 #, gcc-internal-format
25459 msgid "conversion to void will not access object of non-trivially-copyable type %qT"
25460 msgstr ""
25461
25462 #: cp/cvt.c:1052
25463 #, gcc-internal-format
25464 msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in second operand of conditional expression"
25465 msgstr ""
25466
25467 #: cp/cvt.c:1057
25468 #, gcc-internal-format
25469 msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in third operand of conditional expression"
25470 msgstr ""
25471
25472 #: cp/cvt.c:1062
25473 #, gcc-internal-format
25474 msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in right operand of comma operator"
25475 msgstr ""
25476
25477 #: cp/cvt.c:1067
25478 #, gcc-internal-format
25479 msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in left operand of comma operator"
25480 msgstr ""
25481
25482 #: cp/cvt.c:1072
25483 #, gcc-internal-format
25484 msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in statement"
25485 msgstr ""
25486
25487 #: cp/cvt.c:1077
25488 #, gcc-internal-format
25489 msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in for increment expression"
25490 msgstr ""
25491
25492 #: cp/cvt.c:1115
25493 #, gcc-internal-format
25494 msgid "conversion to void will not access object %qE of incomplete type %qT"
25495 msgstr ""
25496
25497 #: cp/cvt.c:1119
25498 #, gcc-internal-format
25499 msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in second operand of conditional expression"
25500 msgstr ""
25501
25502 #: cp/cvt.c:1124
25503 #, gcc-internal-format
25504 msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in third operand of conditional expression"
25505 msgstr ""
25506
25507 #: cp/cvt.c:1129
25508 #, gcc-internal-format
25509 msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in right operand of comma operator"
25510 msgstr ""
25511
25512 #: cp/cvt.c:1134
25513 #, gcc-internal-format
25514 msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in left operand of comma operator"
25515 msgstr ""
25516
25517 #: cp/cvt.c:1139
25518 #, gcc-internal-format
25519 msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in statement"
25520 msgstr ""
25521
25522 #: cp/cvt.c:1143
25523 #, gcc-internal-format
25524 msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in for increment expression"
25525 msgstr ""
25526
25527 #: cp/cvt.c:1192
25528 #, gcc-internal-format
25529 msgid "conversion to void cannot resolve address of overloaded function"
25530 msgstr ""
25531
25532 #: cp/cvt.c:1196
25533 #, gcc-internal-format
25534 msgid "second operand of conditional expression cannot resolve address of overloaded function"
25535 msgstr ""
25536
25537 #: cp/cvt.c:1200
25538 #, gcc-internal-format
25539 msgid "third operand of conditional expression cannot resolve address of overloaded function"
25540 msgstr ""
25541
25542 #: cp/cvt.c:1204
25543 #, gcc-internal-format
25544 msgid "right operand of comma operator cannot resolve address of overloaded function"
25545 msgstr ""
25546
25547 #: cp/cvt.c:1208
25548 #, gcc-internal-format
25549 msgid "left operand of comma operator cannot resolve address of overloaded function"
25550 msgstr ""
25551
25552 #: cp/cvt.c:1212
25553 #, fuzzy, gcc-internal-format
25554 msgid "statement cannot resolve address of overloaded function"
25555 msgstr "<chưa giải quyết loại hàm quá tải>"
25556
25557 #: cp/cvt.c:1216
25558 #, gcc-internal-format
25559 msgid "for increment expression cannot resolve address of overloaded function"
25560 msgstr ""
25561
25562 #: cp/cvt.c:1232
25563 #, gcc-internal-format
25564 msgid "second operand of conditional expression is a reference, not call, to function %qE"
25565 msgstr ""
25566
25567 #: cp/cvt.c:1237
25568 #, gcc-internal-format
25569 msgid "third operand of conditional expression is a reference, not call, to function %qE"
25570 msgstr ""
25571
25572 #: cp/cvt.c:1242
25573 #, gcc-internal-format
25574 msgid "right operand of comma operator is a reference, not call, to function %qE"
25575 msgstr ""
25576
25577 #: cp/cvt.c:1247
25578 #, gcc-internal-format
25579 msgid "left operand of comma operator is a reference, not call, to function %qE"
25580 msgstr ""
25581
25582 #: cp/cvt.c:1252
25583 #, gcc-internal-format
25584 msgid "statement is a reference, not call, to function %qE"
25585 msgstr ""
25586
25587 #: cp/cvt.c:1257
25588 #, gcc-internal-format
25589 msgid "for increment expression is a reference, not call, to function %qE"
25590 msgstr ""
25591
25592 #: cp/cvt.c:1284
25593 #, gcc-internal-format
25594 msgid "second operand of conditional expression has no effect"
25595 msgstr ""
25596
25597 #: cp/cvt.c:1288
25598 #, gcc-internal-format
25599 msgid "third operand of conditional expression has no effect"
25600 msgstr ""
25601
25602 #: cp/cvt.c:1292
25603 #, gcc-internal-format
25604 msgid "right operand of comma operator has no effect"
25605 msgstr ""
25606
25607 #: cp/cvt.c:1296
25608 #, gcc-internal-format
25609 msgid "left operand of comma operator has no effect"
25610 msgstr ""
25611
25612 #: cp/cvt.c:1300
25613 #, gcc-internal-format
25614 msgid "statement has no effect"
25615 msgstr ""
25616
25617 #: cp/cvt.c:1304
25618 #, gcc-internal-format
25619 msgid "for increment expression has no effect"
25620 msgstr ""
25621
25622 #: cp/cvt.c:1453
25623 #, gcc-internal-format
25624 msgid "converting NULL to non-pointer type"
25625 msgstr ""
25626
25627 #: cp/cvt.c:1565
25628 #, gcc-internal-format
25629 msgid "ambiguous default type conversion from %qT"
25630 msgstr ""
25631
25632 #: cp/cvt.c:1567
25633 #, gcc-internal-format
25634 msgid " candidate conversions include %qD and %qD"
25635 msgstr ""
25636
25637 #: cp/decl.c:636
25638 #, gcc-internal-format
25639 msgid "variable %q+D set but not used"
25640 msgstr ""
25641
25642 #: cp/decl.c:1101
25643 #, gcc-internal-format
25644 msgid "%qD was declared %<extern%> and later %<static%>"
25645 msgstr ""
25646
25647 #: cp/decl.c:1102 cp/decl.c:1681 objc/objc-act.c:3393 objc/objc-act.c:6601
25648 #, gcc-internal-format
25649 msgid "previous declaration of %q+D"
25650 msgstr ""
25651
25652 #: cp/decl.c:1134
25653 #, gcc-internal-format
25654 msgid "declaration of %qF has a different exception specifier"
25655 msgstr ""
25656
25657 #: cp/decl.c:1136
25658 #, gcc-internal-format
25659 msgid "from previous declaration %q+F"
25660 msgstr ""
25661
25662 #: cp/decl.c:1161
25663 #, gcc-internal-format
25664 msgid "redeclaration %qD differs in %<constexpr%>"
25665 msgstr ""
25666
25667 #: cp/decl.c:1162
25668 #, gcc-internal-format
25669 msgid "from previous declaration %q+D"
25670 msgstr ""
25671
25672 #: cp/decl.c:1218
25673 #, gcc-internal-format
25674 msgid "function %q+D redeclared as inline"
25675 msgstr ""
25676
25677 #: cp/decl.c:1220
25678 #, gcc-internal-format
25679 msgid "previous declaration of %q+D with attribute noinline"
25680 msgstr ""
25681
25682 #: cp/decl.c:1227
25683 #, gcc-internal-format
25684 msgid "function %q+D redeclared with attribute noinline"
25685 msgstr ""
25686
25687 #: cp/decl.c:1229
25688 #, gcc-internal-format
25689 msgid "previous declaration of %q+D was inline"
25690 msgstr ""
25691
25692 #: cp/decl.c:1253 cp/decl.c:1327
25693 #, gcc-internal-format
25694 msgid "shadowing built-in function %q#D"
25695 msgstr ""
25696
25697 #: cp/decl.c:1254 cp/decl.c:1328
25698 #, gcc-internal-format
25699 msgid "shadowing library function %q#D"
25700 msgstr ""
25701
25702 #: cp/decl.c:1261
25703 #, gcc-internal-format
25704 msgid "library function %q#D redeclared as non-function %q#D"
25705 msgstr ""
25706
25707 #: cp/decl.c:1266
25708 #, gcc-internal-format
25709 msgid "conflicts with built-in declaration %q#D"
25710 msgstr ""
25711
25712 #: cp/decl.c:1320 cp/decl.c:1447 cp/decl.c:1463
25713 #, gcc-internal-format
25714 msgid "new declaration %q#D"
25715 msgstr ""
25716
25717 #: cp/decl.c:1321
25718 #, gcc-internal-format
25719 msgid "ambiguates built-in declaration %q#D"
25720 msgstr ""
25721
25722 #: cp/decl.c:1411
25723 #, gcc-internal-format
25724 msgid "%q#D redeclared as different kind of symbol"
25725 msgstr ""
25726
25727 #: cp/decl.c:1414
25728 #, gcc-internal-format
25729 msgid "previous declaration of %q+#D"
25730 msgstr ""
25731
25732 #: cp/decl.c:1433
25733 #, gcc-internal-format
25734 msgid "declaration of template %q#D"
25735 msgstr ""
25736
25737 #: cp/decl.c:1434 cp/name-lookup.c:525 cp/name-lookup.c:811
25738 #: cp/name-lookup.c:822
25739 #, gcc-internal-format
25740 msgid "conflicts with previous declaration %q+#D"
25741 msgstr ""
25742
25743 #: cp/decl.c:1448 cp/decl.c:1464
25744 #, gcc-internal-format
25745 msgid "ambiguates old declaration %q+#D"
25746 msgstr ""
25747
25748 #: cp/decl.c:1456
25749 #, gcc-internal-format
25750 msgid "declaration of C function %q#D conflicts with"
25751 msgstr ""
25752
25753 #: cp/decl.c:1458
25754 #, gcc-internal-format
25755 msgid "previous declaration %q+#D here"
25756 msgstr ""
25757
25758 #: cp/decl.c:1472
25759 #, gcc-internal-format
25760 msgid "conflicting declaration %q#D"
25761 msgstr ""
25762
25763 #: cp/decl.c:1473
25764 #, gcc-internal-format
25765 msgid "%q+D has a previous declaration as %q#D"
25766 msgstr ""
25767
25768 #. [namespace.alias]
25769 #.
25770 #. A namespace-name or namespace-alias shall not be declared as
25771 #. the name of any other entity in the same declarative region.
25772 #. A namespace-name defined at global scope shall not be
25773 #. declared as the name of any other entity in any global scope
25774 #. of the program.
25775 #: cp/decl.c:1525
25776 #, gcc-internal-format
25777 msgid "declaration of namespace %qD conflicts with"
25778 msgstr ""
25779
25780 #: cp/decl.c:1526
25781 #, gcc-internal-format
25782 msgid "previous declaration of namespace %q+D here"
25783 msgstr ""
25784
25785 #: cp/decl.c:1537
25786 #, gcc-internal-format
25787 msgid "%q+#D previously defined here"
25788 msgstr ""
25789
25790 #. Prototype decl follows defn w/o prototype.
25791 #: cp/decl.c:1547
25792 #, gcc-internal-format
25793 msgid "prototype for %q+#D"
25794 msgstr ""
25795
25796 #: cp/decl.c:1549
25797 #, gcc-internal-format
25798 msgid "follows non-prototype definition here"
25799 msgstr ""
25800
25801 #: cp/decl.c:1589
25802 #, gcc-internal-format
25803 msgid "previous declaration of %q+#D with %qL linkage"
25804 msgstr ""
25805
25806 #: cp/decl.c:1591
25807 #, gcc-internal-format
25808 msgid "conflicts with new declaration with %qL linkage"
25809 msgstr ""
25810
25811 #: cp/decl.c:1614 cp/decl.c:1620
25812 #, gcc-internal-format
25813 msgid "default argument given for parameter %d of %q#D"
25814 msgstr ""
25815
25816 #: cp/decl.c:1616 cp/decl.c:1622
25817 #, gcc-internal-format
25818 msgid "after previous specification in %q+#D"
25819 msgstr ""
25820
25821 #: cp/decl.c:1680
25822 #, gcc-internal-format
25823 msgid "redundant redeclaration of %qD in same scope"
25824 msgstr ""
25825
25826 #: cp/decl.c:1686
25827 #, gcc-internal-format
25828 msgid "deleted definition of %qD"
25829 msgstr ""
25830
25831 #: cp/decl.c:1687
25832 #, gcc-internal-format
25833 msgid "after previous declaration %q+D"
25834 msgstr ""
25835
25836 #. From [temp.expl.spec]:
25837 #.
25838 #. If a template, a member template or the member of a class
25839 #. template is explicitly specialized then that
25840 #. specialization shall be declared before the first use of
25841 #. that specialization that would cause an implicit
25842 #. instantiation to take place, in every translation unit in
25843 #. which such a use occurs.
25844 #: cp/decl.c:2042
25845 #, gcc-internal-format
25846 msgid "explicit specialization of %qD after first use"
25847 msgstr ""
25848
25849 #: cp/decl.c:2139
25850 #, gcc-internal-format
25851 msgid "%q+D: visibility attribute ignored because it"
25852 msgstr ""
25853
25854 #: cp/decl.c:2141
25855 #, gcc-internal-format
25856 msgid "conflicts with previous declaration here"
25857 msgstr ""
25858
25859 #. Reject two definitions.
25860 #: cp/decl.c:2303 cp/decl.c:2332 cp/decl.c:2361 cp/decl.c:2378 cp/decl.c:2450
25861 #, gcc-internal-format
25862 msgid "redefinition of %q#D"
25863 msgstr ""
25864
25865 #: cp/decl.c:2319
25866 #, gcc-internal-format
25867 msgid "%qD conflicts with used function"
25868 msgstr ""
25869
25870 #: cp/decl.c:2329
25871 #, gcc-internal-format
25872 msgid "%q#D not declared in class"
25873 msgstr ""
25874
25875 #: cp/decl.c:2343 cp/decl.c:2388
25876 #, gcc-internal-format
25877 msgid "%q+D redeclared inline with %<gnu_inline%> attribute"
25878 msgstr ""
25879
25880 #: cp/decl.c:2346 cp/decl.c:2391
25881 #, gcc-internal-format
25882 msgid "%q+D redeclared inline without %<gnu_inline%> attribute"
25883 msgstr ""
25884
25885 #. is_primary=
25886 #. is_partial=
25887 #. is_friend_decl=
25888 #: cp/decl.c:2407
25889 #, gcc-internal-format
25890 msgid "redeclaration of friend %q#D may not have default template arguments"
25891 msgstr ""
25892
25893 #: cp/decl.c:2421
25894 #, gcc-internal-format
25895 msgid "thread-local declaration of %q#D follows non-thread-local declaration"
25896 msgstr ""
25897
25898 #: cp/decl.c:2424
25899 #, gcc-internal-format
25900 msgid "non-thread-local declaration of %q#D follows thread-local declaration"
25901 msgstr ""
25902
25903 #: cp/decl.c:2439 cp/decl.c:2458
25904 #, gcc-internal-format
25905 msgid "redeclaration of %q#D"
25906 msgstr ""
25907
25908 #: cp/decl.c:2602
25909 #, gcc-internal-format
25910 msgid "jump to label %qD"
25911 msgstr ""
25912
25913 #: cp/decl.c:2604
25914 #, gcc-internal-format
25915 msgid "jump to case label"
25916 msgstr ""
25917
25918 #: cp/decl.c:2606 cp/decl.c:2747 cp/decl.c:2787
25919 #, gcc-internal-format
25920 msgid " from here"
25921 msgstr ""
25922
25923 #: cp/decl.c:2625 cp/decl.c:2790
25924 #, gcc-internal-format
25925 msgid " exits OpenMP structured block"
25926 msgstr ""
25927
25928 #: cp/decl.c:2646
25929 #, gcc-internal-format
25930 msgid " crosses initialization of %q+#D"
25931 msgstr ""
25932
25933 #: cp/decl.c:2648 cp/decl.c:2764
25934 #, gcc-internal-format
25935 msgid " enters scope of %q+#D which has non-trivial destructor"
25936 msgstr ""
25937
25938 #: cp/decl.c:2662 cp/decl.c:2769
25939 #, gcc-internal-format
25940 msgid " enters try block"
25941 msgstr ""
25942
25943 #. Can't skip init of __exception_info.
25944 #: cp/decl.c:2664 cp/decl.c:2758 cp/decl.c:2771
25945 #, gcc-internal-format
25946 msgid " enters catch block"
25947 msgstr ""
25948
25949 #: cp/decl.c:2674 cp/decl.c:2774
25950 #, gcc-internal-format
25951 msgid " enters OpenMP structured block"
25952 msgstr ""
25953
25954 #: cp/decl.c:2746 cp/decl.c:2786
25955 #, gcc-internal-format
25956 msgid "jump to label %q+D"
25957 msgstr ""
25958
25959 #: cp/decl.c:2762
25960 #, gcc-internal-format
25961 msgid " skips initialization of %q+#D"
25962 msgstr ""
25963
25964 #: cp/decl.c:2839
25965 #, gcc-internal-format
25966 msgid "label named wchar_t"
25967 msgstr ""
25968
25969 #: cp/decl.c:3112
25970 #, gcc-internal-format
25971 msgid "%qD is not a type"
25972 msgstr ""
25973
25974 #: cp/decl.c:3118 cp/parser.c:4661
25975 #, gcc-internal-format
25976 msgid "%qD used without template parameters"
25977 msgstr ""
25978
25979 #: cp/decl.c:3127
25980 #, gcc-internal-format
25981 msgid "%q#T is not a class"
25982 msgstr ""
25983
25984 #: cp/decl.c:3151 cp/decl.c:3241
25985 #, gcc-internal-format
25986 msgid "no class template named %q#T in %q#T"
25987 msgstr ""
25988
25989 #: cp/decl.c:3164
25990 #, gcc-internal-format
25991 msgid "lookup of %qT in %qT is ambiguous"
25992 msgstr ""
25993
25994 #: cp/decl.c:3173
25995 #, gcc-internal-format
25996 msgid "%<typename %T::%D%> names %q#T, which is not a class template"
25997 msgstr ""
25998
25999 #: cp/decl.c:3180
26000 #, gcc-internal-format
26001 msgid "%<typename %T::%D%> names %q#T, which is not a type"
26002 msgstr ""
26003
26004 #: cp/decl.c:3250
26005 #, gcc-internal-format
26006 msgid "template parameters do not match template"
26007 msgstr ""
26008
26009 #: cp/decl.c:3251 cp/friend.c:318 cp/friend.c:326
26010 #, gcc-internal-format
26011 msgid "%q+D declared here"
26012 msgstr ""
26013
26014 #: cp/decl.c:3957
26015 #, gcc-internal-format
26016 msgid "an anonymous struct cannot have function members"
26017 msgstr ""
26018
26019 #: cp/decl.c:3960
26020 #, gcc-internal-format
26021 msgid "an anonymous union cannot have function members"
26022 msgstr ""
26023
26024 #: cp/decl.c:3978
26025 #, gcc-internal-format
26026 msgid "member %q+#D with constructor not allowed in anonymous aggregate"
26027 msgstr ""
26028
26029 #: cp/decl.c:3981
26030 #, gcc-internal-format
26031 msgid "member %q+#D with destructor not allowed in anonymous aggregate"
26032 msgstr ""
26033
26034 #: cp/decl.c:3984
26035 #, gcc-internal-format
26036 msgid "member %q+#D with copy assignment operator not allowed in anonymous aggregate"
26037 msgstr ""
26038
26039 #: cp/decl.c:4009
26040 #, gcc-internal-format
26041 msgid "multiple types in one declaration"
26042 msgstr ""
26043
26044 #: cp/decl.c:4013
26045 #, gcc-internal-format
26046 msgid "redeclaration of C++ built-in type %qT"
26047 msgstr ""
26048
26049 #: cp/decl.c:4050
26050 #, gcc-internal-format
26051 msgid "missing type-name in typedef-declaration"
26052 msgstr ""
26053
26054 #: cp/decl.c:4057
26055 #, gcc-internal-format
26056 msgid "ISO C++ prohibits anonymous structs"
26057 msgstr ""
26058
26059 #: cp/decl.c:4064
26060 #, gcc-internal-format
26061 msgid "%qs can only be specified for functions"
26062 msgstr ""
26063
26064 #: cp/decl.c:4070
26065 #, gcc-internal-format
26066 msgid "%<friend%> can only be specified inside a class"
26067 msgstr ""
26068
26069 #: cp/decl.c:4072
26070 #, gcc-internal-format
26071 msgid "%<explicit%> can only be specified for constructors"
26072 msgstr ""
26073
26074 #: cp/decl.c:4074
26075 #, gcc-internal-format
26076 msgid "a storage class can only be specified for objects and functions"
26077 msgstr ""
26078
26079 #: cp/decl.c:4080
26080 #, gcc-internal-format
26081 msgid "qualifiers can only be specified for objects and functions"
26082 msgstr ""
26083
26084 #: cp/decl.c:4083
26085 #, gcc-internal-format
26086 msgid "%<typedef%> was ignored in this declaration"
26087 msgstr ""
26088
26089 #: cp/decl.c:4085
26090 #, gcc-internal-format
26091 msgid "%<constexpr%> cannot be used for type declarations"
26092 msgstr ""
26093
26094 #: cp/decl.c:4114
26095 #, gcc-internal-format
26096 msgid "attribute ignored in declaration of %q+#T"
26097 msgstr ""
26098
26099 #: cp/decl.c:4115
26100 #, gcc-internal-format
26101 msgid "attribute for %q+#T must follow the %qs keyword"
26102 msgstr ""
26103
26104 #: cp/decl.c:4160
26105 #, gcc-internal-format
26106 msgid "ignoring attributes applied to class type %qT outside of definition"
26107 msgstr ""
26108
26109 #. A template type parameter or other dependent type.
26110 #: cp/decl.c:4164
26111 #, gcc-internal-format
26112 msgid "ignoring attributes applied to dependent type %qT without an associated declaration"
26113 msgstr ""
26114
26115 #: cp/decl.c:4231 cp/decl2.c:813
26116 #, gcc-internal-format
26117 msgid "typedef %qD is initialized (use decltype instead)"
26118 msgstr ""
26119
26120 #: cp/decl.c:4249
26121 #, gcc-internal-format
26122 msgid "declaration of %q#D has %<extern%> and is initialized"
26123 msgstr ""
26124
26125 #: cp/decl.c:4278
26126 #, gcc-internal-format
26127 msgid "definition of %q#D is marked %<dllimport%>"
26128 msgstr ""
26129
26130 #: cp/decl.c:4297
26131 #, gcc-internal-format
26132 msgid "%q#D is not a static member of %q#T"
26133 msgstr ""
26134
26135 #: cp/decl.c:4303
26136 #, gcc-internal-format
26137 msgid "ISO C++ does not permit %<%T::%D%> to be defined as %<%T::%D%>"
26138 msgstr ""
26139
26140 #: cp/decl.c:4312
26141 #, gcc-internal-format
26142 msgid "template header not allowed in member definition of explicitly specialized class"
26143 msgstr ""
26144
26145 #: cp/decl.c:4320
26146 #, gcc-internal-format
26147 msgid "duplicate initialization of %qD"
26148 msgstr ""
26149
26150 #: cp/decl.c:4325
26151 #, gcc-internal-format
26152 msgid "%qD declared %<constexpr%> outside its class"
26153 msgstr ""
26154
26155 #: cp/decl.c:4364
26156 #, gcc-internal-format
26157 msgid "declaration of %q#D outside of class is not definition"
26158 msgstr ""
26159
26160 #: cp/decl.c:4459
26161 #, gcc-internal-format
26162 msgid "variable %q#D has initializer but incomplete type"
26163 msgstr ""
26164
26165 #: cp/decl.c:4465 cp/decl.c:5225
26166 #, gcc-internal-format
26167 msgid "elements of array %q#D have incomplete type"
26168 msgstr ""
26169
26170 #: cp/decl.c:4472 cp/decl.c:5778
26171 #, gcc-internal-format
26172 msgid "declaration of %q#D has no initializer"
26173 msgstr ""
26174
26175 #: cp/decl.c:4474
26176 #, gcc-internal-format
26177 msgid "aggregate %q#D has incomplete type and cannot be defined"
26178 msgstr ""
26179
26180 #: cp/decl.c:4510
26181 #, gcc-internal-format
26182 msgid "%qD declared as reference but not initialized"
26183 msgstr ""
26184
26185 #: cp/decl.c:4536
26186 #, gcc-internal-format
26187 msgid "cannot initialize %qT from %qT"
26188 msgstr ""
26189
26190 #: cp/decl.c:4597
26191 #, gcc-internal-format
26192 msgid "name used in a GNU-style designated initializer for an array"
26193 msgstr ""
26194
26195 #: cp/decl.c:4605
26196 #, gcc-internal-format
26197 msgid "name %qD used in a GNU-style designated initializer for an array"
26198 msgstr ""
26199
26200 #: cp/decl.c:4653
26201 #, gcc-internal-format
26202 msgid "initializer fails to determine size of %qD"
26203 msgstr ""
26204
26205 #: cp/decl.c:4660
26206 #, gcc-internal-format
26207 msgid "array size missing in %qD"
26208 msgstr ""
26209
26210 #: cp/decl.c:4672
26211 #, gcc-internal-format
26212 msgid "zero-size array %qD"
26213 msgstr ""
26214
26215 #. An automatic variable with an incomplete type: that is an error.
26216 #. Don't talk about array types here, since we took care of that
26217 #. message in grokdeclarator.
26218 #: cp/decl.c:4715
26219 #, gcc-internal-format
26220 msgid "storage size of %qD isn%'t known"
26221 msgstr ""
26222
26223 #: cp/decl.c:4738
26224 #, gcc-internal-format
26225 msgid "storage size of %qD isn%'t constant"
26226 msgstr ""
26227
26228 #: cp/decl.c:4784
26229 #, gcc-internal-format
26230 msgid "sorry: semantics of inline function static data %q+#D are wrong (you%'ll wind up with multiple copies)"
26231 msgstr ""
26232
26233 #: cp/decl.c:4788
26234 #, gcc-internal-format
26235 msgid " you can work around this by removing the initializer"
26236 msgstr ""
26237
26238 #: cp/decl.c:4817
26239 #, gcc-internal-format
26240 msgid "uninitialized const %qD"
26241 msgstr ""
26242
26243 #: cp/decl.c:4825
26244 #, gcc-internal-format
26245 msgid "%q#T has no user-provided default constructor"
26246 msgstr ""
26247
26248 #: cp/decl.c:4829
26249 #, gcc-internal-format
26250 msgid "constructor is not user-provided because it is explicitly defaulted in the class body"
26251 msgstr ""
26252
26253 #: cp/decl.c:4943
26254 #, gcc-internal-format
26255 msgid "invalid type %qT as initializer for a vector of type %qT"
26256 msgstr ""
26257
26258 #: cp/decl.c:4982
26259 #, gcc-internal-format
26260 msgid "initializer for %qT must be brace-enclosed"
26261 msgstr ""
26262
26263 #: cp/decl.c:5000
26264 #, gcc-internal-format
26265 msgid "%qT has no non-static data member named %qD"
26266 msgstr ""
26267
26268 #: cp/decl.c:5059
26269 #, gcc-internal-format
26270 msgid "braces around scalar initializer for type %qT"
26271 msgstr ""
26272
26273 #: cp/decl.c:5150
26274 #, gcc-internal-format
26275 msgid "missing braces around initializer for %qT"
26276 msgstr ""
26277
26278 #: cp/decl.c:5207 cp/typeck2.c:986 cp/typeck2.c:1165 cp/typeck2.c:1188
26279 #: cp/typeck2.c:1231
26280 #, gcc-internal-format
26281 msgid "too many initializers for %qT"
26282 msgstr ""
26283
26284 #: cp/decl.c:5227
26285 #, gcc-internal-format
26286 msgid "elements of array %q#T have incomplete type"
26287 msgstr ""
26288
26289 #: cp/decl.c:5236
26290 #, gcc-internal-format
26291 msgid "variable-sized object %qD may not be initialized"
26292 msgstr ""
26293
26294 #: cp/decl.c:5238
26295 #, gcc-internal-format
26296 msgid "variable-sized compound literal"
26297 msgstr ""
26298
26299 #: cp/decl.c:5294
26300 #, gcc-internal-format
26301 msgid "%qD has incomplete type"
26302 msgstr ""
26303
26304 #: cp/decl.c:5314
26305 #, gcc-internal-format
26306 msgid "scalar object %qD requires one element in initializer"
26307 msgstr ""
26308
26309 #: cp/decl.c:5350
26310 #, gcc-internal-format
26311 msgid "in C++98 %qD must be initialized by constructor, not by %<{...}%>"
26312 msgstr ""
26313
26314 #: cp/decl.c:5418
26315 #, gcc-internal-format
26316 msgid "array %qD initialized by parenthesized string literal %qE"
26317 msgstr ""
26318
26319 #: cp/decl.c:5445
26320 #, gcc-internal-format
26321 msgid "initializer invalid for static member with constructor"
26322 msgstr ""
26323
26324 #: cp/decl.c:5447
26325 #, fuzzy, gcc-internal-format
26326 msgid "non-constant in-class initialization invalid for static member %qD"
26327 msgstr "một bộ phận mảng dẻo bị sơ khởi một cách không phải tĩnh"
26328
26329 #: cp/decl.c:5451
26330 #, gcc-internal-format
26331 msgid "(an out of class initialization is required)"
26332 msgstr ""
26333
26334 #: cp/decl.c:5744
26335 #, gcc-internal-format
26336 msgid "assignment (not initialization) in declaration"
26337 msgstr ""
26338
26339 #: cp/decl.c:5903
26340 #, gcc-internal-format
26341 msgid "shadowing previous type declaration of %q#D"
26342 msgstr ""
26343
26344 #: cp/decl.c:5935
26345 #, gcc-internal-format
26346 msgid "%qD cannot be thread-local because it has non-trivial type %qT"
26347 msgstr ""
26348
26349 #: cp/decl.c:5977
26350 #, gcc-internal-format
26351 msgid "Java object %qD not allocated with %<new%>"
26352 msgstr ""
26353
26354 #: cp/decl.c:5984
26355 #, gcc-internal-format
26356 msgid "%qD is thread-local and so cannot be dynamically initialized"
26357 msgstr ""
26358
26359 #: cp/decl.c:6002
26360 #, gcc-internal-format
26361 msgid "%qD cannot be initialized by a non-constant expression when being declared"
26362 msgstr ""
26363
26364 #: cp/decl.c:6051
26365 #, gcc-internal-format
26366 msgid "non-static data member %qD has Java class type"
26367 msgstr ""
26368
26369 #: cp/decl.c:6117
26370 #, gcc-internal-format
26371 msgid "function %q#D is initialized like a variable"
26372 msgstr ""
26373
26374 #: cp/decl.c:6696
26375 #, gcc-internal-format
26376 msgid "destructor for alien class %qT cannot be a member"
26377 msgstr ""
26378
26379 #: cp/decl.c:6698
26380 #, gcc-internal-format
26381 msgid "constructor for alien class %qT cannot be a member"
26382 msgstr ""
26383
26384 #: cp/decl.c:6722
26385 #, gcc-internal-format
26386 msgid "%qD declared as a %<virtual%> variable"
26387 msgstr ""
26388
26389 #: cp/decl.c:6724
26390 #, gcc-internal-format
26391 msgid "%qD declared as an %<inline%> variable"
26392 msgstr ""
26393
26394 #: cp/decl.c:6726
26395 #, gcc-internal-format
26396 msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in variable declaration"
26397 msgstr ""
26398
26399 #: cp/decl.c:6731
26400 #, gcc-internal-format
26401 msgid "%qD declared as a %<virtual%> parameter"
26402 msgstr ""
26403
26404 #: cp/decl.c:6733
26405 #, gcc-internal-format
26406 msgid "%qD declared as an %<inline%> parameter"
26407 msgstr ""
26408
26409 #: cp/decl.c:6735
26410 #, gcc-internal-format
26411 msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in parameter declaration"
26412 msgstr ""
26413
26414 #: cp/decl.c:6740
26415 #, gcc-internal-format
26416 msgid "%qD declared as a %<virtual%> type"
26417 msgstr ""
26418
26419 #: cp/decl.c:6742
26420 #, gcc-internal-format
26421 msgid "%qD declared as an %<inline%> type"
26422 msgstr ""
26423
26424 #: cp/decl.c:6744
26425 #, gcc-internal-format
26426 msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in type declaration"
26427 msgstr ""
26428
26429 #: cp/decl.c:6749
26430 #, gcc-internal-format
26431 msgid "%qD declared as a %<virtual%> field"
26432 msgstr ""
26433
26434 #: cp/decl.c:6751
26435 #, gcc-internal-format
26436 msgid "%qD declared as an %<inline%> field"
26437 msgstr ""
26438
26439 #: cp/decl.c:6753
26440 #, gcc-internal-format
26441 msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in field declaration"
26442 msgstr ""
26443
26444 #: cp/decl.c:6760
26445 #, gcc-internal-format
26446 msgid "%q+D declared as a friend"
26447 msgstr ""
26448
26449 #: cp/decl.c:6766
26450 #, gcc-internal-format
26451 msgid "%q+D declared with an exception specification"
26452 msgstr ""
26453
26454 #: cp/decl.c:6800
26455 #, gcc-internal-format
26456 msgid "definition of %qD is not in namespace enclosing %qT"
26457 msgstr ""
26458
26459 #: cp/decl.c:6921
26460 #, gcc-internal-format
26461 msgid "defining explicit specialization %qD in friend declaration"
26462 msgstr ""
26463
26464 #. Something like `template <class T> friend void f<T>()'.
26465 #: cp/decl.c:6931
26466 #, gcc-internal-format
26467 msgid "invalid use of template-id %qD in declaration of primary template"
26468 msgstr ""
26469
26470 #: cp/decl.c:6961
26471 #, gcc-internal-format
26472 msgid "default arguments are not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
26473 msgstr ""
26474
26475 #: cp/decl.c:6969
26476 #, gcc-internal-format
26477 msgid "%<inline%> is not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
26478 msgstr ""
26479
26480 #: cp/decl.c:7011
26481 #, gcc-internal-format
26482 msgid "cannot declare %<::main%> to be a template"
26483 msgstr ""
26484
26485 #: cp/decl.c:7013
26486 #, gcc-internal-format
26487 msgid "cannot declare %<::main%> to be inline"
26488 msgstr ""
26489
26490 #: cp/decl.c:7015
26491 #, gcc-internal-format
26492 msgid "cannot declare %<::main%> to be static"
26493 msgstr ""
26494
26495 #: cp/decl.c:7043
26496 #, gcc-internal-format
26497 msgid "anonymous type with no linkage used to declare function %q#D with linkage"
26498 msgstr ""
26499
26500 #: cp/decl.c:7047 cp/decl.c:7333 cp/decl2.c:3598
26501 #, gcc-internal-format
26502 msgid "%q+#D does not refer to the unqualified type, so it is not used for linkage"
26503 msgstr ""
26504
26505 #: cp/decl.c:7053
26506 #, gcc-internal-format
26507 msgid "type %qT with no linkage used to declare function %q#D with linkage"
26508 msgstr ""
26509
26510 #: cp/decl.c:7075
26511 #, gcc-internal-format
26512 msgid "static member function %qD cannot have cv-qualifier"
26513 msgstr ""
26514
26515 #: cp/decl.c:7076
26516 #, gcc-internal-format
26517 msgid "non-member function %qD cannot have cv-qualifier"
26518 msgstr ""
26519
26520 #: cp/decl.c:7121
26521 #, gcc-internal-format
26522 msgid "%<::main%> must return %<int%>"
26523 msgstr ""
26524
26525 #: cp/decl.c:7161
26526 #, gcc-internal-format
26527 msgid "definition of implicitly-declared %qD"
26528 msgstr ""
26529
26530 #: cp/decl.c:7178 cp/decl2.c:734
26531 #, gcc-internal-format
26532 msgid "no %q#D member function declared in class %qT"
26533 msgstr ""
26534
26535 #. DRs 132, 319 and 389 seem to indicate types with
26536 #. no linkage can only be used to declare extern "C"
26537 #. entities. Since it's not always an error in the
26538 #. ISO C++ 90 Standard, we only issue a warning.
26539 #: cp/decl.c:7330
26540 #, gcc-internal-format
26541 msgid "anonymous type with no linkage used to declare variable %q#D with linkage"
26542 msgstr ""
26543
26544 #: cp/decl.c:7339
26545 #, gcc-internal-format
26546 msgid "type %qT with no linkage used to declare variable %q#D with linkage"
26547 msgstr ""
26548
26549 #: cp/decl.c:7459
26550 #, gcc-internal-format
26551 msgid "%<constexpr%> needed for in-class initialization of static data member %q#D of non-integral type"
26552 msgstr ""
26553
26554 #: cp/decl.c:7462
26555 #, gcc-internal-format
26556 msgid "in-class initialization of static data member %q#D of non-literal type"
26557 msgstr ""
26558
26559 #: cp/decl.c:7475
26560 #, gcc-internal-format
26561 msgid "invalid in-class initialization of static data member of non-integral type %qT"
26562 msgstr ""
26563
26564 #: cp/decl.c:7481
26565 #, gcc-internal-format
26566 msgid "ISO C++ forbids in-class initialization of non-const static member %qD"
26567 msgstr ""
26568
26569 #: cp/decl.c:7485
26570 #, gcc-internal-format
26571 msgid "ISO C++ forbids initialization of member constant %qD of non-integral type %qT"
26572 msgstr ""
26573
26574 #: cp/decl.c:7543
26575 #, gcc-internal-format
26576 msgid "size of array %qD has non-integral type %qT"
26577 msgstr ""
26578
26579 #: cp/decl.c:7545
26580 #, gcc-internal-format
26581 msgid "size of array has non-integral type %qT"
26582 msgstr ""
26583
26584 #: cp/decl.c:7594
26585 #, gcc-internal-format
26586 msgid "size of array %qD is negative"
26587 msgstr ""
26588
26589 #: cp/decl.c:7596
26590 #, gcc-internal-format
26591 msgid "size of array is negative"
26592 msgstr ""
26593
26594 #: cp/decl.c:7610
26595 #, gcc-internal-format
26596 msgid "ISO C++ forbids zero-size array %qD"
26597 msgstr ""
26598
26599 #: cp/decl.c:7612
26600 #, gcc-internal-format
26601 msgid "ISO C++ forbids zero-size array"
26602 msgstr ""
26603
26604 #: cp/decl.c:7624
26605 #, gcc-internal-format
26606 msgid "size of array %qD is not an integral constant-expression"
26607 msgstr ""
26608
26609 #: cp/decl.c:7627
26610 #, gcc-internal-format
26611 msgid "size of array is not an integral constant-expression"
26612 msgstr ""
26613
26614 #: cp/decl.c:7633
26615 #, gcc-internal-format
26616 msgid "ISO C++ forbids variable length array %qD"
26617 msgstr ""
26618
26619 #: cp/decl.c:7635
26620 #, gcc-internal-format
26621 msgid "ISO C++ forbids variable length array"
26622 msgstr ""
26623
26624 #: cp/decl.c:7641
26625 #, gcc-internal-format
26626 msgid "variable length array %qD is used"
26627 msgstr ""
26628
26629 #: cp/decl.c:7679
26630 #, gcc-internal-format
26631 msgid "overflow in array dimension"
26632 msgstr ""
26633
26634 #: cp/decl.c:7741
26635 #, gcc-internal-format
26636 msgid "declaration of %qD as array of void"
26637 msgstr ""
26638
26639 #: cp/decl.c:7743
26640 #, gcc-internal-format
26641 msgid "creating array of void"
26642 msgstr ""
26643
26644 #: cp/decl.c:7748
26645 #, gcc-internal-format
26646 msgid "declaration of %qD as array of functions"
26647 msgstr ""
26648
26649 #: cp/decl.c:7750
26650 #, gcc-internal-format
26651 msgid "creating array of functions"
26652 msgstr ""
26653
26654 #: cp/decl.c:7755
26655 #, gcc-internal-format
26656 msgid "declaration of %qD as array of references"
26657 msgstr ""
26658
26659 #: cp/decl.c:7757
26660 #, gcc-internal-format
26661 msgid "creating array of references"
26662 msgstr ""
26663
26664 #: cp/decl.c:7762
26665 #, gcc-internal-format
26666 msgid "declaration of %qD as array of function members"
26667 msgstr ""
26668
26669 #: cp/decl.c:7764
26670 #, gcc-internal-format
26671 msgid "creating array of function members"
26672 msgstr ""
26673
26674 #: cp/decl.c:7778
26675 #, gcc-internal-format
26676 msgid "declaration of %qD as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
26677 msgstr ""
26678
26679 #: cp/decl.c:7782
26680 #, gcc-internal-format
26681 msgid "multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
26682 msgstr ""
26683
26684 #: cp/decl.c:7817
26685 #, gcc-internal-format
26686 msgid "return type specification for constructor invalid"
26687 msgstr ""
26688
26689 #: cp/decl.c:7827
26690 #, gcc-internal-format
26691 msgid "return type specification for destructor invalid"
26692 msgstr ""
26693
26694 #: cp/decl.c:7840
26695 #, gcc-internal-format
26696 msgid "return type specified for %<operator %T%>"
26697 msgstr ""
26698
26699 #: cp/decl.c:7862
26700 #, gcc-internal-format
26701 msgid "unnamed variable or field declared void"
26702 msgstr ""
26703
26704 #: cp/decl.c:7869
26705 #, gcc-internal-format
26706 msgid "variable or field declared void"
26707 msgstr ""
26708
26709 #: cp/decl.c:8050
26710 #, gcc-internal-format
26711 msgid "invalid use of qualified-name %<::%D%>"
26712 msgstr ""
26713
26714 #: cp/decl.c:8053
26715 #, gcc-internal-format
26716 msgid "invalid use of qualified-name %<%T::%D%>"
26717 msgstr ""
26718
26719 #: cp/decl.c:8056
26720 #, gcc-internal-format
26721 msgid "invalid use of qualified-name %<%D::%D%>"
26722 msgstr ""
26723
26724 #: cp/decl.c:8068
26725 #, gcc-internal-format
26726 msgid "type %qT is not derived from type %qT"
26727 msgstr ""
26728
26729 #: cp/decl.c:8084 cp/decl.c:8176 cp/decl.c:9478
26730 #, gcc-internal-format
26731 msgid "declaration of %qD as non-function"
26732 msgstr ""
26733
26734 #: cp/decl.c:8090
26735 #, gcc-internal-format
26736 msgid "declaration of %qD as non-member"
26737 msgstr ""
26738
26739 #: cp/decl.c:8121
26740 #, gcc-internal-format
26741 msgid "declarator-id missing; using reserved word %qD"
26742 msgstr ""
26743
26744 #: cp/decl.c:8168
26745 #, gcc-internal-format
26746 msgid "function definition does not declare parameters"
26747 msgstr ""
26748
26749 #: cp/decl.c:8208
26750 #, gcc-internal-format
26751 msgid "%<constexpr%> cannot appear in a typedef declaration"
26752 msgstr ""
26753
26754 #: cp/decl.c:8216
26755 #, gcc-internal-format
26756 msgid "two or more data types in declaration of %qs"
26757 msgstr ""
26758
26759 #: cp/decl.c:8222
26760 #, gcc-internal-format
26761 msgid "conflicting specifiers in declaration of %qs"
26762 msgstr ""
26763
26764 #: cp/decl.c:8294 cp/decl.c:8297 cp/decl.c:8300
26765 #, gcc-internal-format
26766 msgid "ISO C++ forbids declaration of %qs with no type"
26767 msgstr ""
26768
26769 #: cp/decl.c:8325 cp/decl.c:8347
26770 #, gcc-internal-format
26771 msgid "%<signed%> or %<unsigned%> invalid for %qs"
26772 msgstr ""
26773
26774 #: cp/decl.c:8327
26775 #, gcc-internal-format
26776 msgid "%<signed%> and %<unsigned%> specified together for %qs"
26777 msgstr ""
26778
26779 #: cp/decl.c:8329
26780 #, gcc-internal-format
26781 msgid "%<long long%> invalid for %qs"
26782 msgstr ""
26783
26784 #: cp/decl.c:8331
26785 #, gcc-internal-format
26786 msgid "%<__int128%> invalid for %qs"
26787 msgstr ""
26788
26789 #: cp/decl.c:8333
26790 #, gcc-internal-format
26791 msgid "%<long%> invalid for %qs"
26792 msgstr ""
26793
26794 #: cp/decl.c:8335
26795 #, gcc-internal-format
26796 msgid "%<short%> invalid for %qs"
26797 msgstr ""
26798
26799 #: cp/decl.c:8337
26800 #, gcc-internal-format
26801 msgid "%<long%> or %<short%> invalid for %qs"
26802 msgstr ""
26803
26804 #: cp/decl.c:8339
26805 #, gcc-internal-format
26806 msgid "%<long%>, %<int%>, %<short%>, or %<char%> invalid for %qs"
26807 msgstr ""
26808
26809 #: cp/decl.c:8341
26810 #, gcc-internal-format
26811 msgid "%<long%> or %<short%> specified with char for %qs"
26812 msgstr ""
26813
26814 #: cp/decl.c:8343
26815 #, gcc-internal-format
26816 msgid "%<long%> and %<short%> specified together for %qs"
26817 msgstr ""
26818
26819 #: cp/decl.c:8349
26820 #, gcc-internal-format
26821 msgid "%<short%> or %<long%> invalid for %qs"
26822 msgstr ""
26823
26824 #: cp/decl.c:8357
26825 #, gcc-internal-format
26826 msgid "long, short, signed or unsigned used invalidly for %qs"
26827 msgstr ""
26828
26829 #: cp/decl.c:8366
26830 #, gcc-internal-format
26831 msgid "%<__int128%> is not supported by this target"
26832 msgstr ""
26833
26834 #: cp/decl.c:8372
26835 #, gcc-internal-format
26836 msgid "ISO C++ does not support %<__int128%> for %qs"
26837 msgstr ""
26838
26839 #: cp/decl.c:8442
26840 #, gcc-internal-format
26841 msgid "complex invalid for %qs"
26842 msgstr ""
26843
26844 #: cp/decl.c:8470
26845 #, gcc-internal-format
26846 msgid "qualifiers are not allowed on declaration of %<operator %T%>"
26847 msgstr ""
26848
26849 #: cp/decl.c:8491
26850 #, gcc-internal-format
26851 msgid "member %qD cannot be declared both virtual and static"
26852 msgstr ""
26853
26854 #: cp/decl.c:8499
26855 #, gcc-internal-format
26856 msgid "%<%T::%D%> is not a valid declarator"
26857 msgstr ""
26858
26859 #: cp/decl.c:8508
26860 #, gcc-internal-format
26861 msgid "typedef declaration invalid in parameter declaration"
26862 msgstr ""
26863
26864 #: cp/decl.c:8513
26865 #, gcc-internal-format
26866 msgid "storage class specified for template parameter %qs"
26867 msgstr ""
26868
26869 #: cp/decl.c:8519
26870 #, gcc-internal-format
26871 msgid "storage class specifiers invalid in parameter declarations"
26872 msgstr ""
26873
26874 #: cp/decl.c:8523
26875 #, gcc-internal-format
26876 msgid "parameter declared %<auto%>"
26877 msgstr ""
26878
26879 #: cp/decl.c:8531
26880 #, gcc-internal-format
26881 msgid "a parameter cannot be declared %<constexpr%>"
26882 msgstr ""
26883
26884 #: cp/decl.c:8540
26885 #, gcc-internal-format
26886 msgid "%<virtual%> outside class declaration"
26887 msgstr ""
26888
26889 #: cp/decl.c:8558
26890 #, gcc-internal-format
26891 msgid "multiple storage classes in declaration of %qs"
26892 msgstr ""
26893
26894 #: cp/decl.c:8581
26895 #, gcc-internal-format
26896 msgid "storage class specified for %qs"
26897 msgstr ""
26898
26899 #: cp/decl.c:8585
26900 #, gcc-internal-format
26901 msgid "storage class specified for parameter %qs"
26902 msgstr ""
26903
26904 #: cp/decl.c:8598
26905 #, gcc-internal-format
26906 msgid "nested function %qs declared %<extern%>"
26907 msgstr ""
26908
26909 #: cp/decl.c:8602
26910 #, gcc-internal-format
26911 msgid "top-level declaration of %qs specifies %<auto%>"
26912 msgstr ""
26913
26914 #: cp/decl.c:8608
26915 #, gcc-internal-format
26916 msgid "function-scope %qs implicitly auto and declared %<__thread%>"
26917 msgstr ""
26918
26919 #: cp/decl.c:8615
26920 #, gcc-internal-format
26921 msgid "storage class specifiers invalid in friend function declarations"
26922 msgstr ""
26923
26924 #: cp/decl.c:8709
26925 #, gcc-internal-format
26926 msgid "%qs declared as function returning a function"
26927 msgstr ""
26928
26929 #: cp/decl.c:8714
26930 #, gcc-internal-format
26931 msgid "%qs declared as function returning an array"
26932 msgstr ""
26933
26934 #: cp/decl.c:8735
26935 #, gcc-internal-format
26936 msgid "%qs function uses %<auto%> type specifier without late return type"
26937 msgstr ""
26938
26939 #: cp/decl.c:8741
26940 #, gcc-internal-format
26941 msgid "%qs function with late return type has %qT as its type rather than plain %<auto%>"
26942 msgstr ""
26943
26944 #: cp/decl.c:8749
26945 #, gcc-internal-format
26946 msgid "%qs function with late return type not declared with %<auto%> type specifier"
26947 msgstr ""
26948
26949 #: cp/decl.c:8782
26950 #, gcc-internal-format
26951 msgid "destructor cannot be static member function"
26952 msgstr ""
26953
26954 #: cp/decl.c:8787
26955 #, gcc-internal-format
26956 msgid "destructors may not be cv-qualified"
26957 msgstr ""
26958
26959 #: cp/decl.c:8805
26960 #, gcc-internal-format
26961 msgid "constructors cannot be declared virtual"
26962 msgstr ""
26963
26964 #: cp/decl.c:8818
26965 #, fuzzy, gcc-internal-format
26966 msgid "can%'t initialize friend function %qs"
26967 msgstr "(bộ sơ khởi tĩnh cho %s)"
26968
26969 #. Cannot be both friend and virtual.
26970 #: cp/decl.c:8822
26971 #, gcc-internal-format
26972 msgid "virtual functions cannot be friends"
26973 msgstr ""
26974
26975 #: cp/decl.c:8826
26976 #, gcc-internal-format
26977 msgid "friend declaration not in class definition"
26978 msgstr ""
26979
26980 #: cp/decl.c:8828
26981 #, gcc-internal-format
26982 msgid "can%'t define friend function %qs in a local class definition"
26983 msgstr ""
26984
26985 #: cp/decl.c:8849
26986 #, gcc-internal-format
26987 msgid "destructors may not have parameters"
26988 msgstr ""
26989
26990 #: cp/decl.c:8868
26991 #, gcc-internal-format
26992 msgid "cannot declare pointer to %q#T"
26993 msgstr ""
26994
26995 #: cp/decl.c:8881 cp/decl.c:8888
26996 #, gcc-internal-format
26997 msgid "cannot declare reference to %q#T"
26998 msgstr ""
26999
27000 #: cp/decl.c:8890
27001 #, gcc-internal-format
27002 msgid "cannot declare pointer to %q#T member"
27003 msgstr ""
27004
27005 #: cp/decl.c:8913
27006 #, gcc-internal-format
27007 msgid "cannot declare reference to qualified function type %qT"
27008 msgstr ""
27009
27010 #: cp/decl.c:8914
27011 #, gcc-internal-format
27012 msgid "cannot declare pointer to qualified function type %qT"
27013 msgstr ""
27014
27015 #: cp/decl.c:8978
27016 #, gcc-internal-format
27017 msgid "cannot declare reference to %q#T, which is not a typedef or a template type argument"
27018 msgstr ""
27019
27020 #: cp/decl.c:9023
27021 #, gcc-internal-format
27022 msgid "both %<const%> and %<constexpr%> cannot be used here"
27023 msgstr ""
27024
27025 #: cp/decl.c:9025
27026 #, gcc-internal-format
27027 msgid "both %<volatile%> and %<constexpr%> cannot be used here"
27028 msgstr ""
27029
27030 #: cp/decl.c:9034
27031 #, gcc-internal-format
27032 msgid "template-id %qD used as a declarator"
27033 msgstr ""
27034
27035 #: cp/decl.c:9085
27036 #, gcc-internal-format
27037 msgid "member functions are implicitly friends of their class"
27038 msgstr ""
27039
27040 #: cp/decl.c:9090
27041 #, gcc-internal-format
27042 msgid "extra qualification %<%T::%> on member %qs"
27043 msgstr ""
27044
27045 #: cp/decl.c:9120
27046 #, gcc-internal-format
27047 msgid "cannot define member function %<%T::%s%> within %<%T%>"
27048 msgstr ""
27049
27050 #: cp/decl.c:9129
27051 #, gcc-internal-format
27052 msgid "cannot declare member %<%T::%s%> within %qT"
27053 msgstr ""
27054
27055 #: cp/decl.c:9161
27056 #, gcc-internal-format
27057 msgid "non-parameter %qs cannot be a parameter pack"
27058 msgstr ""
27059
27060 #: cp/decl.c:9171
27061 #, gcc-internal-format
27062 msgid "size of array %qs is too large"
27063 msgstr ""
27064
27065 #: cp/decl.c:9182
27066 #, gcc-internal-format
27067 msgid "data member may not have variably modified type %qT"
27068 msgstr ""
27069
27070 #: cp/decl.c:9184
27071 #, gcc-internal-format
27072 msgid "parameter may not have variably modified type %qT"
27073 msgstr ""
27074
27075 #. [dcl.fct.spec] The explicit specifier shall only be used in
27076 #. declarations of constructors within a class definition.
27077 #: cp/decl.c:9192
27078 #, gcc-internal-format
27079 msgid "only declarations of constructors can be %<explicit%>"
27080 msgstr ""
27081
27082 #: cp/decl.c:9200
27083 #, gcc-internal-format
27084 msgid "non-member %qs cannot be declared %<mutable%>"
27085 msgstr ""
27086
27087 #: cp/decl.c:9205
27088 #, gcc-internal-format
27089 msgid "non-object member %qs cannot be declared %<mutable%>"
27090 msgstr ""
27091
27092 #: cp/decl.c:9211
27093 #, gcc-internal-format
27094 msgid "function %qs cannot be declared %<mutable%>"
27095 msgstr ""
27096
27097 #: cp/decl.c:9216
27098 #, gcc-internal-format
27099 msgid "static %qs cannot be declared %<mutable%>"
27100 msgstr ""
27101
27102 #: cp/decl.c:9221
27103 #, gcc-internal-format
27104 msgid "const %qs cannot be declared %<mutable%>"
27105 msgstr ""
27106
27107 #: cp/decl.c:9226
27108 #, gcc-internal-format
27109 msgid "reference %qs cannot be declared %<mutable%>"
27110 msgstr ""
27111
27112 #: cp/decl.c:9265
27113 #, gcc-internal-format
27114 msgid "typedef name may not be a nested-name-specifier"
27115 msgstr ""
27116
27117 #: cp/decl.c:9283
27118 #, gcc-internal-format
27119 msgid "ISO C++ forbids nested type %qD with same name as enclosing class"
27120 msgstr ""
27121
27122 #: cp/decl.c:9379
27123 #, gcc-internal-format
27124 msgid "qualified function types cannot be used to declare static member functions"
27125 msgstr ""
27126
27127 #: cp/decl.c:9381
27128 #, gcc-internal-format
27129 msgid "qualified function types cannot be used to declare free functions"
27130 msgstr ""
27131
27132 #: cp/decl.c:9408
27133 #, gcc-internal-format
27134 msgid "type qualifiers specified for friend class declaration"
27135 msgstr ""
27136
27137 #: cp/decl.c:9413
27138 #, gcc-internal-format
27139 msgid "%<inline%> specified for friend class declaration"
27140 msgstr ""
27141
27142 #: cp/decl.c:9421
27143 #, gcc-internal-format
27144 msgid "template parameters cannot be friends"
27145 msgstr ""
27146
27147 #: cp/decl.c:9423
27148 #, gcc-internal-format
27149 msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend class %T::%D%>"
27150 msgstr ""
27151
27152 #: cp/decl.c:9427
27153 #, gcc-internal-format
27154 msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend %#T%>"
27155 msgstr ""
27156
27157 #: cp/decl.c:9440
27158 #, gcc-internal-format
27159 msgid "trying to make class %qT a friend of global scope"
27160 msgstr ""
27161
27162 #: cp/decl.c:9458
27163 #, gcc-internal-format
27164 msgid "invalid qualifiers on non-member function type"
27165 msgstr ""
27166
27167 #: cp/decl.c:9468
27168 #, gcc-internal-format
27169 msgid "abstract declarator %qT used as declaration"
27170 msgstr ""
27171
27172 #: cp/decl.c:9497
27173 #, gcc-internal-format
27174 msgid "cannot use %<::%> in parameter declaration"
27175 msgstr ""
27176
27177 #. Something like struct S { int N::j; };
27178 #: cp/decl.c:9548
27179 #, gcc-internal-format
27180 msgid "invalid use of %<::%>"
27181 msgstr ""
27182
27183 #: cp/decl.c:9570
27184 #, gcc-internal-format
27185 msgid "declaration of function %qD in invalid context"
27186 msgstr ""
27187
27188 #: cp/decl.c:9579
27189 #, gcc-internal-format
27190 msgid "function %qD declared virtual inside a union"
27191 msgstr ""
27192
27193 #: cp/decl.c:9588
27194 #, gcc-internal-format
27195 msgid "%qD cannot be declared virtual, since it is always static"
27196 msgstr ""
27197
27198 #: cp/decl.c:9604
27199 #, gcc-internal-format
27200 msgid "expected qualified name in friend declaration for destructor %qD"
27201 msgstr ""
27202
27203 #: cp/decl.c:9611
27204 #, gcc-internal-format
27205 msgid "declaration of %qD as member of %qT"
27206 msgstr ""
27207
27208 #: cp/decl.c:9617
27209 #, gcc-internal-format
27210 msgid "a destructor cannot be %<constexpr%>"
27211 msgstr ""
27212
27213 #: cp/decl.c:9623
27214 #, gcc-internal-format
27215 msgid "expected qualified name in friend declaration for constructor %qD"
27216 msgstr ""
27217
27218 #: cp/decl.c:9668
27219 #, gcc-internal-format
27220 msgid "field %qD has incomplete type"
27221 msgstr ""
27222
27223 #: cp/decl.c:9670
27224 #, gcc-internal-format
27225 msgid "name %qT has incomplete type"
27226 msgstr ""
27227
27228 #: cp/decl.c:9679
27229 #, gcc-internal-format
27230 msgid " in instantiation of template %qT"
27231 msgstr ""
27232
27233 #: cp/decl.c:9688
27234 #, gcc-internal-format
27235 msgid "%qE is neither function nor member function; cannot be declared friend"
27236 msgstr ""
27237
27238 #: cp/decl.c:9743
27239 #, fuzzy, gcc-internal-format
27240 msgid "non-static data member initializers"
27241 msgstr "bộ sơ khởi chứa một chỉ mục mảng không phải hằng số"
27242
27243 #: cp/decl.c:9747
27244 #, gcc-internal-format
27245 msgid "ISO C++ forbids initialization of member %qD"
27246 msgstr ""
27247
27248 #: cp/decl.c:9749
27249 #, gcc-internal-format
27250 msgid "making %qD static"
27251 msgstr ""
27252
27253 #: cp/decl.c:9786
27254 #, gcc-internal-format
27255 msgid "constexpr static data member %qD must have an initializer"
27256 msgstr ""
27257
27258 #: cp/decl.c:9795
27259 #, gcc-internal-format
27260 msgid "non-static data member %qE declared %<constexpr%>"
27261 msgstr ""
27262
27263 #: cp/decl.c:9832
27264 #, gcc-internal-format
27265 msgid "storage class %<auto%> invalid for function %qs"
27266 msgstr ""
27267
27268 #: cp/decl.c:9834
27269 #, gcc-internal-format
27270 msgid "storage class %<register%> invalid for function %qs"
27271 msgstr ""
27272
27273 #: cp/decl.c:9836
27274 #, gcc-internal-format
27275 msgid "storage class %<__thread%> invalid for function %qs"
27276 msgstr ""
27277
27278 #: cp/decl.c:9848
27279 #, gcc-internal-format
27280 msgid "%<static%> specified invalid for function %qs declared out of global scope"
27281 msgstr ""
27282
27283 #: cp/decl.c:9852
27284 #, gcc-internal-format
27285 msgid "%<inline%> specifier invalid for function %qs declared out of global scope"
27286 msgstr ""
27287
27288 #: cp/decl.c:9859
27289 #, gcc-internal-format
27290 msgid "%q#T is not a class or a namespace"
27291 msgstr ""
27292
27293 #: cp/decl.c:9867
27294 #, gcc-internal-format
27295 msgid "virtual non-class function %qs"
27296 msgstr ""
27297
27298 #: cp/decl.c:9874
27299 #, gcc-internal-format
27300 msgid "%qs defined in a non-class scope"
27301 msgstr ""
27302
27303 #: cp/decl.c:9903
27304 #, gcc-internal-format
27305 msgid "cannot declare member function %qD to have static linkage"
27306 msgstr ""
27307
27308 #. FIXME need arm citation
27309 #: cp/decl.c:9910
27310 #, gcc-internal-format
27311 msgid "cannot declare static function inside another function"
27312 msgstr ""
27313
27314 #: cp/decl.c:9940
27315 #, gcc-internal-format
27316 msgid "%<static%> may not be used when defining (as opposed to declaring) a static data member"
27317 msgstr ""
27318
27319 #: cp/decl.c:9947
27320 #, gcc-internal-format
27321 msgid "static member %qD declared %<register%>"
27322 msgstr ""
27323
27324 #: cp/decl.c:9953
27325 #, gcc-internal-format
27326 msgid "cannot explicitly declare member %q#D to have extern linkage"
27327 msgstr ""
27328
27329 #: cp/decl.c:9959
27330 #, gcc-internal-format
27331 msgid "declaration of constexpr variable %qD is not a definition"
27332 msgstr ""
27333
27334 #: cp/decl.c:9970
27335 #, gcc-internal-format
27336 msgid "%qs initialized and declared %<extern%>"
27337 msgstr ""
27338
27339 #: cp/decl.c:9974
27340 #, gcc-internal-format
27341 msgid "%qs has both %<extern%> and initializer"
27342 msgstr ""
27343
27344 #: cp/decl.c:10101
27345 #, gcc-internal-format
27346 msgid "default argument for %q#D has type %qT"
27347 msgstr ""
27348
27349 #: cp/decl.c:10104
27350 #, gcc-internal-format
27351 msgid "default argument for parameter of type %qT has type %qT"
27352 msgstr ""
27353
27354 #: cp/decl.c:10120
27355 #, gcc-internal-format
27356 msgid "default argument %qE uses local variable %qD"
27357 msgstr ""
27358
27359 #: cp/decl.c:10208
27360 #, gcc-internal-format
27361 msgid "parameter %qD has Java class type"
27362 msgstr ""
27363
27364 #: cp/decl.c:10236
27365 #, gcc-internal-format
27366 msgid "parameter %qD invalidly declared method type"
27367 msgstr ""
27368
27369 #: cp/decl.c:10261
27370 #, gcc-internal-format
27371 msgid "parameter %qD includes pointer to array of unknown bound %qT"
27372 msgstr ""
27373
27374 #: cp/decl.c:10263
27375 #, gcc-internal-format
27376 msgid "parameter %qD includes reference to array of unknown bound %qT"
27377 msgstr ""
27378
27379 #: cp/decl.c:10278
27380 #, gcc-internal-format
27381 msgid "parameter packs must be at the end of the parameter list"
27382 msgstr ""
27383
27384 #. [class.copy]
27385 #.
27386 #. A declaration of a constructor for a class X is ill-formed if
27387 #. its first parameter is of type (optionally cv-qualified) X
27388 #. and either there are no other parameters or else all other
27389 #. parameters have default arguments.
27390 #.
27391 #. We *don't* complain about member template instantiations that
27392 #. have this form, though; they can occur as we try to decide
27393 #. what constructor to use during overload resolution. Since
27394 #. overload resolution will never prefer such a constructor to
27395 #. the non-template copy constructor (which is either explicitly
27396 #. or implicitly defined), there's no need to worry about their
27397 #. existence. Theoretically, they should never even be
27398 #. instantiated, but that's hard to forestall.
27399 #: cp/decl.c:10510
27400 #, gcc-internal-format
27401 msgid "invalid constructor; you probably meant %<%T (const %T&)%>"
27402 msgstr ""
27403
27404 #: cp/decl.c:10632
27405 #, gcc-internal-format
27406 msgid "%qD may not be declared within a namespace"
27407 msgstr ""
27408
27409 #: cp/decl.c:10637
27410 #, gcc-internal-format
27411 msgid "%qD may not be declared as static"
27412 msgstr ""
27413
27414 #: cp/decl.c:10663
27415 #, gcc-internal-format
27416 msgid "%qD must be a nonstatic member function"
27417 msgstr ""
27418
27419 #: cp/decl.c:10672
27420 #, gcc-internal-format
27421 msgid "%qD must be either a non-static member function or a non-member function"
27422 msgstr ""
27423
27424 #: cp/decl.c:10694
27425 #, gcc-internal-format
27426 msgid "%qD must have an argument of class or enumerated type"
27427 msgstr ""
27428
27429 #: cp/decl.c:10723
27430 #, gcc-internal-format
27431 msgid "conversion to a reference to void will never use a type conversion operator"
27432 msgstr ""
27433
27434 #: cp/decl.c:10725
27435 #, gcc-internal-format
27436 msgid "conversion to void will never use a type conversion operator"
27437 msgstr ""
27438
27439 #: cp/decl.c:10732
27440 #, gcc-internal-format
27441 msgid "conversion to a reference to the same type will never use a type conversion operator"
27442 msgstr ""
27443
27444 #: cp/decl.c:10734
27445 #, gcc-internal-format
27446 msgid "conversion to the same type will never use a type conversion operator"
27447 msgstr ""
27448
27449 #: cp/decl.c:10742
27450 #, gcc-internal-format
27451 msgid "conversion to a reference to a base class will never use a type conversion operator"
27452 msgstr ""
27453
27454 #: cp/decl.c:10744
27455 #, gcc-internal-format
27456 msgid "conversion to a base class will never use a type conversion operator"
27457 msgstr ""
27458
27459 #. 13.4.0.3
27460 #: cp/decl.c:10753
27461 #, gcc-internal-format
27462 msgid "ISO C++ prohibits overloading operator ?:"
27463 msgstr ""
27464
27465 #: cp/decl.c:10758
27466 #, gcc-internal-format
27467 msgid "%qD must not have variable number of arguments"
27468 msgstr ""
27469
27470 #: cp/decl.c:10809
27471 #, gcc-internal-format
27472 msgid "postfix %qD must take %<int%> as its argument"
27473 msgstr ""
27474
27475 #: cp/decl.c:10812
27476 #, gcc-internal-format
27477 msgid "postfix %qD must take %<int%> as its second argument"
27478 msgstr ""
27479
27480 #: cp/decl.c:10820
27481 #, gcc-internal-format
27482 msgid "%qD must take either zero or one argument"
27483 msgstr ""
27484
27485 #: cp/decl.c:10822
27486 #, gcc-internal-format
27487 msgid "%qD must take either one or two arguments"
27488 msgstr ""
27489
27490 #: cp/decl.c:10844
27491 #, gcc-internal-format
27492 msgid "prefix %qD should return %qT"
27493 msgstr ""
27494
27495 #: cp/decl.c:10850
27496 #, gcc-internal-format
27497 msgid "postfix %qD should return %qT"
27498 msgstr ""
27499
27500 #: cp/decl.c:10859
27501 #, gcc-internal-format
27502 msgid "%qD must take %<void%>"
27503 msgstr ""
27504
27505 #: cp/decl.c:10861 cp/decl.c:10870
27506 #, gcc-internal-format
27507 msgid "%qD must take exactly one argument"
27508 msgstr ""
27509
27510 #: cp/decl.c:10872
27511 #, gcc-internal-format
27512 msgid "%qD must take exactly two arguments"
27513 msgstr ""
27514
27515 #: cp/decl.c:10881
27516 #, gcc-internal-format
27517 msgid "user-defined %qD always evaluates both arguments"
27518 msgstr ""
27519
27520 #: cp/decl.c:10895
27521 #, gcc-internal-format
27522 msgid "%qD should return by value"
27523 msgstr ""
27524
27525 #: cp/decl.c:10906 cp/decl.c:10911
27526 #, gcc-internal-format
27527 msgid "%qD cannot have default arguments"
27528 msgstr ""
27529
27530 #: cp/decl.c:10969
27531 #, gcc-internal-format
27532 msgid "using template type parameter %qT after %qs"
27533 msgstr ""
27534
27535 #: cp/decl.c:10985
27536 #, gcc-internal-format
27537 msgid "using typedef-name %qD after %qs"
27538 msgstr ""
27539
27540 #: cp/decl.c:10986
27541 #, gcc-internal-format
27542 msgid "%q+D has a previous declaration here"
27543 msgstr ""
27544
27545 #: cp/decl.c:10994
27546 #, gcc-internal-format
27547 msgid "%qT referred to as %qs"
27548 msgstr ""
27549
27550 #: cp/decl.c:10995 cp/decl.c:11002
27551 #, gcc-internal-format
27552 msgid "%q+T has a previous declaration here"
27553 msgstr ""
27554
27555 #: cp/decl.c:11001
27556 #, gcc-internal-format
27557 msgid "%qT referred to as enum"
27558 msgstr ""
27559
27560 #. If a class template appears as elaborated type specifier
27561 #. without a template header such as:
27562 #.
27563 #. template <class T> class C {};
27564 #. void f(class C); // No template header here
27565 #.
27566 #. then the required template argument is missing.
27567 #: cp/decl.c:11016
27568 #, gcc-internal-format
27569 msgid "template argument required for %<%s %T%>"
27570 msgstr ""
27571
27572 #: cp/decl.c:11064 cp/name-lookup.c:2876
27573 #, gcc-internal-format
27574 msgid "%qD has the same name as the class in which it is declared"
27575 msgstr ""
27576
27577 #: cp/decl.c:11094 cp/name-lookup.c:2381 cp/name-lookup.c:3151
27578 #: cp/name-lookup.c:3196 cp/parser.c:4666 cp/parser.c:19342
27579 #, gcc-internal-format
27580 msgid "reference to %qD is ambiguous"
27581 msgstr ""
27582
27583 #: cp/decl.c:11208
27584 #, gcc-internal-format
27585 msgid "use of enum %q#D without previous declaration"
27586 msgstr ""
27587
27588 #: cp/decl.c:11229
27589 #, gcc-internal-format
27590 msgid "redeclaration of %qT as a non-template"
27591 msgstr ""
27592
27593 #: cp/decl.c:11230
27594 #, gcc-internal-format
27595 msgid "previous declaration %q+D"
27596 msgstr ""
27597
27598 #: cp/decl.c:11349
27599 #, gcc-internal-format
27600 msgid "derived union %qT invalid"
27601 msgstr ""
27602
27603 #: cp/decl.c:11358
27604 #, gcc-internal-format
27605 msgid "Java class %qT cannot have multiple bases"
27606 msgstr ""
27607
27608 #: cp/decl.c:11369
27609 #, gcc-internal-format
27610 msgid "Java class %qT cannot have virtual bases"
27611 msgstr ""
27612
27613 #: cp/decl.c:11389
27614 #, gcc-internal-format
27615 msgid "base type %qT fails to be a struct or class type"
27616 msgstr ""
27617
27618 #: cp/decl.c:11422
27619 #, gcc-internal-format
27620 msgid "recursive type %qT undefined"
27621 msgstr ""
27622
27623 #: cp/decl.c:11424
27624 #, gcc-internal-format
27625 msgid "duplicate base type %qT invalid"
27626 msgstr ""
27627
27628 #: cp/decl.c:11544
27629 #, gcc-internal-format
27630 msgid "scoped/unscoped mismatch in enum %q#T"
27631 msgstr ""
27632
27633 #: cp/decl.c:11547 cp/decl.c:11555 cp/decl.c:11567 cp/parser.c:13637
27634 #, gcc-internal-format
27635 msgid "previous definition here"
27636 msgstr ""
27637
27638 #: cp/decl.c:11552
27639 #, gcc-internal-format
27640 msgid "underlying type mismatch in enum %q#T"
27641 msgstr ""
27642
27643 #: cp/decl.c:11564
27644 #, gcc-internal-format
27645 msgid "different underlying type in enum %q#T"
27646 msgstr ""
27647
27648 #: cp/decl.c:11616
27649 #, gcc-internal-format
27650 msgid "underlying type %<%T%> of %<%T%> must be an integral type"
27651 msgstr ""
27652
27653 #. DR 377
27654 #.
27655 #. IF no integral type can represent all the enumerator values, the
27656 #. enumeration is ill-formed.
27657 #: cp/decl.c:11750
27658 #, gcc-internal-format
27659 msgid "no integral type can represent all of the enumerator values for %qT"
27660 msgstr ""
27661
27662 #: cp/decl.c:11886
27663 #, gcc-internal-format
27664 msgid "enumerator value for %qD is not an integer constant"
27665 msgstr ""
27666
27667 #: cp/decl.c:11918
27668 #, gcc-internal-format
27669 msgid "overflow in enumeration values at %qD"
27670 msgstr ""
27671
27672 #: cp/decl.c:11938
27673 #, gcc-internal-format
27674 msgid "enumerator value %E is too large for underlying type %<%T%>"
27675 msgstr ""
27676
27677 #: cp/decl.c:12035
27678 #, gcc-internal-format
27679 msgid "return type %q#T is incomplete"
27680 msgstr ""
27681
27682 #: cp/decl.c:12037
27683 #, gcc-internal-format
27684 msgid "return type has Java class type %q#T"
27685 msgstr ""
27686
27687 #: cp/decl.c:12165 cp/typeck.c:7691
27688 #, gcc-internal-format
27689 msgid "%<operator=%> should return a reference to %<*this%>"
27690 msgstr ""
27691
27692 #: cp/decl.c:12260
27693 #, gcc-internal-format
27694 msgid "no previous declaration for %q+D"
27695 msgstr ""
27696
27697 #: cp/decl.c:12483
27698 #, gcc-internal-format
27699 msgid "invalid function declaration"
27700 msgstr ""
27701
27702 #: cp/decl.c:12567
27703 #, gcc-internal-format
27704 msgid "parameter %qD declared void"
27705 msgstr ""
27706
27707 #: cp/decl.c:13027
27708 #, gcc-internal-format
27709 msgid "parameter %q+D set but not used"
27710 msgstr ""
27711
27712 #: cp/decl.c:13118
27713 #, gcc-internal-format
27714 msgid "invalid member function declaration"
27715 msgstr ""
27716
27717 #: cp/decl.c:13132
27718 #, gcc-internal-format
27719 msgid "%qD is already defined in class %qT"
27720 msgstr ""
27721
27722 #: cp/decl.c:13345
27723 #, gcc-internal-format
27724 msgid "static member function %q#D declared with type qualifiers"
27725 msgstr ""
27726
27727 #: cp/decl2.c:319
27728 #, gcc-internal-format
27729 msgid "name missing for member function"
27730 msgstr ""
27731
27732 #: cp/decl2.c:390 cp/decl2.c:404
27733 #, gcc-internal-format
27734 msgid "ambiguous conversion for array subscript"
27735 msgstr ""
27736
27737 #: cp/decl2.c:398
27738 #, gcc-internal-format
27739 msgid "invalid types %<%T[%T]%> for array subscript"
27740 msgstr ""
27741
27742 #: cp/decl2.c:441
27743 #, gcc-internal-format
27744 msgid "deleting array %q#D"
27745 msgstr ""
27746
27747 #: cp/decl2.c:447
27748 #, gcc-internal-format
27749 msgid "type %q#T argument given to %<delete%>, expected pointer"
27750 msgstr ""
27751
27752 #: cp/decl2.c:459
27753 #, gcc-internal-format
27754 msgid "cannot delete a function. Only pointer-to-objects are valid arguments to %<delete%>"
27755 msgstr ""
27756
27757 #: cp/decl2.c:467
27758 #, gcc-internal-format
27759 msgid "deleting %qT is undefined"
27760 msgstr ""
27761
27762 #: cp/decl2.c:510 cp/pt.c:4754
27763 #, gcc-internal-format
27764 msgid "template declaration of %q#D"
27765 msgstr ""
27766
27767 #: cp/decl2.c:562
27768 #, gcc-internal-format
27769 msgid "Java method %qD has non-Java return type %qT"
27770 msgstr ""
27771
27772 #: cp/decl2.c:579
27773 #, gcc-internal-format
27774 msgid "Java method %qD has non-Java parameter type %qT"
27775 msgstr ""
27776
27777 #: cp/decl2.c:628
27778 #, gcc-internal-format
27779 msgid "template parameter lists provided don%'t match the template parameters of %qD"
27780 msgstr ""
27781
27782 #: cp/decl2.c:696
27783 #, gcc-internal-format
27784 msgid "prototype for %q#D does not match any in class %qT"
27785 msgstr ""
27786
27787 #: cp/decl2.c:772
27788 #, gcc-internal-format
27789 msgid "local class %q#T shall not have static data member %q#D"
27790 msgstr ""
27791
27792 #: cp/decl2.c:833
27793 #, gcc-internal-format
27794 msgid "explicit template argument list not allowed"
27795 msgstr ""
27796
27797 #: cp/decl2.c:839
27798 #, gcc-internal-format
27799 msgid "member %qD conflicts with virtual function table field name"
27800 msgstr ""
27801
27802 #: cp/decl2.c:875
27803 #, gcc-internal-format
27804 msgid "%qD is already defined in %qT"
27805 msgstr ""
27806
27807 #: cp/decl2.c:910
27808 #, gcc-internal-format
27809 msgid "invalid initializer for member function %qD"
27810 msgstr ""
27811
27812 #: cp/decl2.c:916
27813 #, gcc-internal-format
27814 msgid "initializer specified for static member function %qD"
27815 msgstr ""
27816
27817 #: cp/decl2.c:938
27818 #, gcc-internal-format
27819 msgid "field initializer is not constant"
27820 msgstr ""
27821
27822 #: cp/decl2.c:965
27823 #, gcc-internal-format
27824 msgid "%<asm%> specifiers are not permitted on non-static data members"
27825 msgstr ""
27826
27827 #: cp/decl2.c:1017
27828 #, gcc-internal-format
27829 msgid "bit-field %qD with non-integral type"
27830 msgstr ""
27831
27832 #: cp/decl2.c:1023
27833 #, gcc-internal-format
27834 msgid "cannot declare %qD to be a bit-field type"
27835 msgstr ""
27836
27837 #: cp/decl2.c:1033
27838 #, gcc-internal-format
27839 msgid "cannot declare bit-field %qD with function type"
27840 msgstr ""
27841
27842 #: cp/decl2.c:1040
27843 #, gcc-internal-format
27844 msgid "%qD is already defined in the class %qT"
27845 msgstr ""
27846
27847 #: cp/decl2.c:1047
27848 #, gcc-internal-format
27849 msgid "static member %qD cannot be a bit-field"
27850 msgstr ""
27851
27852 #: cp/decl2.c:1057
27853 #, gcc-internal-format
27854 msgid "width of bit-field %qD has non-integral type %qT"
27855 msgstr ""
27856
27857 #: cp/decl2.c:1309
27858 #, gcc-internal-format
27859 msgid "anonymous struct not inside named type"
27860 msgstr ""
27861
27862 #: cp/decl2.c:1395
27863 #, gcc-internal-format
27864 msgid "namespace-scope anonymous aggregates must be static"
27865 msgstr ""
27866
27867 #: cp/decl2.c:1404
27868 #, gcc-internal-format
27869 msgid "anonymous union with no members"
27870 msgstr ""
27871
27872 #: cp/decl2.c:1442
27873 #, gcc-internal-format
27874 msgid "%<operator new%> must return type %qT"
27875 msgstr ""
27876
27877 #. [basic.stc.dynamic.allocation]
27878 #.
27879 #. The first parameter shall not have an associated default
27880 #. argument.
27881 #: cp/decl2.c:1453
27882 #, gcc-internal-format
27883 msgid "the first parameter of %<operator new%> cannot have a default argument"
27884 msgstr ""
27885
27886 #: cp/decl2.c:1469
27887 #, gcc-internal-format
27888 msgid "%<operator new%> takes type %<size_t%> (%qT) as first parameter"
27889 msgstr ""
27890
27891 #: cp/decl2.c:1498
27892 #, gcc-internal-format
27893 msgid "%<operator delete%> must return type %qT"
27894 msgstr ""
27895
27896 #: cp/decl2.c:1507
27897 #, gcc-internal-format
27898 msgid "%<operator delete%> takes type %qT as first parameter"
27899 msgstr ""
27900
27901 #: cp/decl2.c:2246
27902 #, gcc-internal-format
27903 msgid "%qT has a field %qD whose type uses the anonymous namespace"
27904 msgstr ""
27905
27906 #: cp/decl2.c:2253
27907 #, gcc-internal-format
27908 msgid "%qT declared with greater visibility than the type of its field %qD"
27909 msgstr ""
27910
27911 #: cp/decl2.c:2266
27912 #, gcc-internal-format
27913 msgid "%qT has a base %qT whose type uses the anonymous namespace"
27914 msgstr ""
27915
27916 #: cp/decl2.c:2272
27917 #, gcc-internal-format
27918 msgid "%qT declared with greater visibility than its base %qT"
27919 msgstr ""
27920
27921 #: cp/decl2.c:3595
27922 #, gcc-internal-format
27923 msgid "%q+#D, declared using anonymous type, is used but never defined"
27924 msgstr ""
27925
27926 #: cp/decl2.c:3602
27927 #, gcc-internal-format
27928 msgid "%q+#D, declared using local type %qT, is used but never defined"
27929 msgstr ""
27930
27931 #: cp/decl2.c:3931
27932 #, gcc-internal-format
27933 msgid "inline function %q+D used but never defined"
27934 msgstr ""
27935
27936 #: cp/decl2.c:4106
27937 #, gcc-internal-format
27938 msgid "default argument missing for parameter %P of %q+#D"
27939 msgstr ""
27940
27941 #. We mark a lambda conversion op as deleted if we can't
27942 #. generate it properly; see maybe_add_lambda_conv_op.
27943 #: cp/decl2.c:4162
27944 #, gcc-internal-format
27945 msgid "converting lambda which uses %<...%> to function pointer"
27946 msgstr ""
27947
27948 #: cp/decl2.c:4167
27949 #, fuzzy, gcc-internal-format
27950 msgid "use of deleted function %qD"
27951 msgstr "Trong hàm bộ phận %qs"
27952
27953 #: cp/error.c:3108
27954 #, gcc-internal-format
27955 msgid "extended initializer lists only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
27956 msgstr ""
27957
27958 #: cp/error.c:3113
27959 #, gcc-internal-format
27960 msgid "explicit conversion operators only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
27961 msgstr ""
27962
27963 #: cp/error.c:3118
27964 #, gcc-internal-format
27965 msgid "variadic templates only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
27966 msgstr ""
27967
27968 #: cp/error.c:3123
27969 #, gcc-internal-format
27970 msgid "lambda expressions only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
27971 msgstr ""
27972
27973 #: cp/error.c:3128
27974 #, gcc-internal-format
27975 msgid "C++0x auto only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
27976 msgstr ""
27977
27978 #: cp/error.c:3132
27979 #, gcc-internal-format
27980 msgid "scoped enums only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
27981 msgstr ""
27982
27983 #: cp/error.c:3136
27984 #, gcc-internal-format
27985 msgid "defaulted and deleted functions only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
27986 msgstr ""
27987
27988 #: cp/error.c:3141
27989 #, gcc-internal-format
27990 msgid "inline namespaces only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
27991 msgstr ""
27992
27993 #: cp/error.c:3188
27994 #, gcc-internal-format
27995 msgid "incomplete type %qT used in nested name specifier"
27996 msgstr ""
27997
27998 #: cp/error.c:3192
27999 #, gcc-internal-format
28000 msgid "reference to %<%T::%D%> is ambiguous"
28001 msgstr ""
28002
28003 #: cp/error.c:3197 cp/typeck.c:2143
28004 #, gcc-internal-format
28005 msgid "%qD is not a member of %qT"
28006 msgstr ""
28007
28008 #: cp/error.c:3201
28009 #, gcc-internal-format
28010 msgid "%qD is not a member of %qD"
28011 msgstr ""
28012
28013 #: cp/error.c:3206
28014 #, gcc-internal-format
28015 msgid "%<::%D%> has not been declared"
28016 msgstr ""
28017
28018 #. Can't throw a reference.
28019 #: cp/except.c:267
28020 #, gcc-internal-format
28021 msgid "type %qT is disallowed in Java %<throw%> or %<catch%>"
28022 msgstr ""
28023
28024 #: cp/except.c:278
28025 #, gcc-internal-format
28026 msgid "call to Java %<catch%> or %<throw%> with %<jthrowable%> undefined"
28027 msgstr ""
28028
28029 #. Thrown object must be a Throwable.
28030 #: cp/except.c:285
28031 #, gcc-internal-format
28032 msgid "type %qT is not derived from %<java::lang::Throwable%>"
28033 msgstr ""
28034
28035 #: cp/except.c:346
28036 #, gcc-internal-format
28037 msgid "mixing C++ and Java catches in a single translation unit"
28038 msgstr ""
28039
28040 #: cp/except.c:420 java/except.c:583
28041 #, gcc-internal-format
28042 msgid "exception handling disabled, use -fexceptions to enable"
28043 msgstr ""
28044
28045 #: cp/except.c:656
28046 #, gcc-internal-format
28047 msgid "throwing NULL, which has integral, not pointer type"
28048 msgstr ""
28049
28050 #: cp/except.c:680 cp/init.c:2112
28051 #, gcc-internal-format
28052 msgid "%qD should never be overloaded"
28053 msgstr ""
28054
28055 #: cp/except.c:775
28056 #, gcc-internal-format
28057 msgid " in thrown expression"
28058 msgstr ""
28059
28060 #: cp/except.c:896
28061 #, gcc-internal-format
28062 msgid "expression %qE of abstract class type %qT cannot be used in throw-expression"
28063 msgstr ""
28064
28065 #: cp/except.c:982
28066 #, gcc-internal-format
28067 msgid "exception of type %qT will be caught"
28068 msgstr ""
28069
28070 #: cp/except.c:985
28071 #, gcc-internal-format
28072 msgid " by earlier handler for %qT"
28073 msgstr ""
28074
28075 #: cp/except.c:1014
28076 #, gcc-internal-format
28077 msgid "%<...%> handler must be the last handler for its try block"
28078 msgstr ""
28079
28080 #: cp/except.c:1097
28081 #, gcc-internal-format
28082 msgid "noexcept-expression evaluates to %<false%> because of a call to %qD"
28083 msgstr ""
28084
28085 #: cp/except.c:1099
28086 #, gcc-internal-format
28087 msgid "but %q+D does not throw; perhaps it should be declared %<noexcept%>"
28088 msgstr ""
28089
28090 #: cp/friend.c:153
28091 #, gcc-internal-format
28092 msgid "%qD is already a friend of class %qT"
28093 msgstr ""
28094
28095 #: cp/friend.c:229
28096 #, gcc-internal-format
28097 msgid "invalid type %qT declared %<friend%>"
28098 msgstr ""
28099
28100 #. [temp.friend]
28101 #. Friend declarations shall not declare partial
28102 #. specializations.
28103 #. template <class U> friend class T::X<U>;
28104 #. [temp.friend]
28105 #. Friend declarations shall not declare partial
28106 #. specializations.
28107 #: cp/friend.c:245 cp/friend.c:275
28108 #, gcc-internal-format
28109 msgid "partial specialization %qT declared %<friend%>"
28110 msgstr ""
28111
28112 #: cp/friend.c:253
28113 #, gcc-internal-format
28114 msgid "class %qT is implicitly friends with itself"
28115 msgstr ""
28116
28117 #: cp/friend.c:311
28118 #, gcc-internal-format
28119 msgid "%qT is not a member of %qT"
28120 msgstr ""
28121
28122 #: cp/friend.c:316
28123 #, gcc-internal-format
28124 msgid "%qT is not a member class template of %qT"
28125 msgstr ""
28126
28127 #: cp/friend.c:324
28128 #, gcc-internal-format
28129 msgid "%qT is not a nested class of %qT"
28130 msgstr ""
28131
28132 #. template <class T> friend class T;
28133 #: cp/friend.c:337
28134 #, gcc-internal-format
28135 msgid "template parameter type %qT declared %<friend%>"
28136 msgstr ""
28137
28138 #. template <class T> friend class A; where A is not a template
28139 #: cp/friend.c:343
28140 #, gcc-internal-format
28141 msgid "%q#T is not a template"
28142 msgstr ""
28143
28144 #: cp/friend.c:365
28145 #, gcc-internal-format
28146 msgid "%qD is already a friend of %qT"
28147 msgstr ""
28148
28149 #: cp/friend.c:374
28150 #, gcc-internal-format
28151 msgid "%qT is already a friend of %qT"
28152 msgstr ""
28153
28154 #: cp/friend.c:498
28155 #, gcc-internal-format
28156 msgid "member %qD declared as friend before type %qT defined"
28157 msgstr ""
28158
28159 #: cp/friend.c:547
28160 #, gcc-internal-format
28161 msgid "friend declaration %qD in local class without prior declaration"
28162 msgstr ""
28163
28164 #: cp/friend.c:570
28165 #, gcc-internal-format
28166 msgid "friend declaration %q#D declares a non-template function"
28167 msgstr ""
28168
28169 #: cp/friend.c:574
28170 #, gcc-internal-format
28171 msgid "(if this is not what you intended, make sure the function template has already been declared and add <> after the function name here) "
28172 msgstr ""
28173
28174 #: cp/init.c:394
28175 #, gcc-internal-format
28176 msgid "value-initialization of reference"
28177 msgstr ""
28178
28179 #: cp/init.c:430
28180 #, gcc-internal-format
28181 msgid "cannot value-initialize array of unknown bound %qT"
28182 msgstr ""
28183
28184 #: cp/init.c:479
28185 #, gcc-internal-format
28186 msgid "%qD should be initialized in the member initialization list"
28187 msgstr ""
28188
28189 #: cp/init.c:503
28190 #, gcc-internal-format
28191 msgid "value-initialization of %q#D, which has reference type"
28192 msgstr ""
28193
28194 #: cp/init.c:542
28195 #, fuzzy, gcc-internal-format
28196 msgid "invalid initializer for array member %q#D"
28197 msgstr "bộ sơ khởi sai"
28198
28199 #: cp/init.c:555 cp/init.c:573
28200 #, gcc-internal-format
28201 msgid "uninitialized member %qD with %<const%> type %qT"
28202 msgstr ""
28203
28204 #: cp/init.c:569
28205 #, gcc-internal-format
28206 msgid "uninitialized reference member %qD"
28207 msgstr ""
28208
28209 #: cp/init.c:582
28210 #, gcc-internal-format
28211 msgid "uninitialized member %qD in %<constexpr%> constructor"
28212 msgstr ""
28213
28214 #: cp/init.c:739
28215 #, gcc-internal-format
28216 msgid "%q+D will be initialized after"
28217 msgstr ""
28218
28219 #: cp/init.c:742
28220 #, gcc-internal-format
28221 msgid "base %qT will be initialized after"
28222 msgstr ""
28223
28224 #: cp/init.c:745
28225 #, gcc-internal-format
28226 msgid " %q+#D"
28227 msgstr ""
28228
28229 #: cp/init.c:747
28230 #, gcc-internal-format
28231 msgid " base %qT"
28232 msgstr ""
28233
28234 #: cp/init.c:749
28235 #, gcc-internal-format
28236 msgid " when initialized here"
28237 msgstr ""
28238
28239 #: cp/init.c:766
28240 #, gcc-internal-format
28241 msgid "multiple initializations given for %qD"
28242 msgstr ""
28243
28244 #: cp/init.c:770
28245 #, gcc-internal-format
28246 msgid "multiple initializations given for base %qT"
28247 msgstr ""
28248
28249 #: cp/init.c:854
28250 #, gcc-internal-format
28251 msgid "initializations for multiple members of %qT"
28252 msgstr ""
28253
28254 #: cp/init.c:932
28255 #, gcc-internal-format
28256 msgid "base class %q#T should be explicitly initialized in the copy constructor"
28257 msgstr ""
28258
28259 #: cp/init.c:941
28260 #, gcc-internal-format
28261 msgid "uninitialized base %qT in %<constexpr%> constructor"
28262 msgstr ""
28263
28264 #: cp/init.c:1167 cp/init.c:1186
28265 #, gcc-internal-format
28266 msgid "class %qT does not have any field named %qD"
28267 msgstr ""
28268
28269 #: cp/init.c:1173
28270 #, gcc-internal-format
28271 msgid "%q#D is a static data member; it can only be initialized at its definition"
28272 msgstr ""
28273
28274 #: cp/init.c:1180
28275 #, gcc-internal-format
28276 msgid "%q#D is not a non-static data member of %qT"
28277 msgstr ""
28278
28279 #: cp/init.c:1219
28280 #, gcc-internal-format
28281 msgid "unnamed initializer for %qT, which has no base classes"
28282 msgstr ""
28283
28284 #: cp/init.c:1227
28285 #, gcc-internal-format
28286 msgid "unnamed initializer for %qT, which uses multiple inheritance"
28287 msgstr ""
28288
28289 #: cp/init.c:1273
28290 #, gcc-internal-format
28291 msgid "%qD is both a direct base and an indirect virtual base"
28292 msgstr ""
28293
28294 #: cp/init.c:1281
28295 #, gcc-internal-format
28296 msgid "type %qT is not a direct or virtual base of %qT"
28297 msgstr ""
28298
28299 #: cp/init.c:1284
28300 #, gcc-internal-format
28301 msgid "type %qT is not a direct base of %qT"
28302 msgstr ""
28303
28304 #: cp/init.c:1367
28305 #, gcc-internal-format
28306 msgid "bad array initializer"
28307 msgstr ""
28308
28309 #: cp/init.c:1597 cp/semantics.c:2681
28310 #, gcc-internal-format
28311 msgid "%qT is not a class type"
28312 msgstr ""
28313
28314 #: cp/init.c:1651
28315 #, gcc-internal-format
28316 msgid "incomplete type %qT does not have member %qD"
28317 msgstr ""
28318
28319 #: cp/init.c:1664
28320 #, gcc-internal-format
28321 msgid "invalid pointer to bit-field %qD"
28322 msgstr ""
28323
28324 #: cp/init.c:1741
28325 #, gcc-internal-format
28326 msgid "invalid use of non-static member function %qD"
28327 msgstr ""
28328
28329 #: cp/init.c:1747
28330 #, gcc-internal-format
28331 msgid "invalid use of non-static data member %qD"
28332 msgstr ""
28333
28334 #: cp/init.c:1914
28335 #, gcc-internal-format
28336 msgid "uninitialized reference member in %q#T using %<new%> without new-initializer"
28337 msgstr ""
28338
28339 #: cp/init.c:1917
28340 #, gcc-internal-format
28341 msgid "uninitialized reference member in %q#T"
28342 msgstr ""
28343
28344 #: cp/init.c:1929
28345 #, gcc-internal-format
28346 msgid "uninitialized const member in %q#T using %<new%> without new-initializer"
28347 msgstr ""
28348
28349 #: cp/init.c:1932
28350 #, gcc-internal-format
28351 msgid "uninitialized const member in %q#T"
28352 msgstr ""
28353
28354 #: cp/init.c:2029
28355 #, gcc-internal-format
28356 msgid "invalid type %<void%> for new"
28357 msgstr ""
28358
28359 #: cp/init.c:2072
28360 #, gcc-internal-format
28361 msgid "uninitialized const in %<new%> of %q#T"
28362 msgstr ""
28363
28364 #: cp/init.c:2106
28365 #, gcc-internal-format
28366 msgid "call to Java constructor with %qs undefined"
28367 msgstr ""
28368
28369 #: cp/init.c:2122
28370 #, gcc-internal-format
28371 msgid "Java class %q#T object allocated using placement new"
28372 msgstr ""
28373
28374 #: cp/init.c:2152
28375 #, gcc-internal-format
28376 msgid "no suitable %qD found in class %qT"
28377 msgstr ""
28378
28379 #: cp/init.c:2159 cp/search.c:1103
28380 #, gcc-internal-format
28381 msgid "request for member %qD is ambiguous"
28382 msgstr ""
28383
28384 #: cp/init.c:2364
28385 #, gcc-internal-format
28386 msgid "non-constant array size in new, unable to verify length of initializer-list"
28387 msgstr ""
28388
28389 #: cp/init.c:2373
28390 #, gcc-internal-format
28391 msgid "ISO C++ forbids initialization in array new"
28392 msgstr ""
28393
28394 #: cp/init.c:2606
28395 #, gcc-internal-format
28396 msgid "size in array new must have integral type"
28397 msgstr ""
28398
28399 #: cp/init.c:2620
28400 #, gcc-internal-format
28401 msgid "new cannot be applied to a reference type"
28402 msgstr ""
28403
28404 #: cp/init.c:2629
28405 #, gcc-internal-format
28406 msgid "new cannot be applied to a function type"
28407 msgstr ""
28408
28409 #: cp/init.c:2673
28410 #, gcc-internal-format
28411 msgid "call to Java constructor, while %<jclass%> undefined"
28412 msgstr ""
28413
28414 #: cp/init.c:2691
28415 #, gcc-internal-format
28416 msgid "can%'t find %<class$%> in %qT"
28417 msgstr ""
28418
28419 #: cp/init.c:3142
28420 #, gcc-internal-format
28421 msgid "initializer ends prematurely"
28422 msgstr ""
28423
28424 #: cp/init.c:3204
28425 #, gcc-internal-format
28426 msgid "cannot initialize multi-dimensional array with initializer"
28427 msgstr ""
28428
28429 #: cp/init.c:3363
28430 #, gcc-internal-format
28431 msgid "possible problem detected in invocation of delete operator:"
28432 msgstr ""
28433
28434 #: cp/init.c:3367
28435 #, gcc-internal-format
28436 msgid "neither the destructor nor the class-specific operator delete will be called, even if they are declared when the class is defined"
28437 msgstr ""
28438
28439 #: cp/init.c:3389
28440 #, gcc-internal-format
28441 msgid "unknown array size in delete"
28442 msgstr ""
28443
28444 #: cp/init.c:3650
28445 #, gcc-internal-format
28446 msgid "type to vector delete is neither pointer or array type"
28447 msgstr ""
28448
28449 #: cp/lex.c:322
28450 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28451 msgid "junk at end of #pragma %s"
28452 msgstr ""
28453
28454 #: cp/lex.c:329
28455 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28456 msgid "invalid #pragma %s"
28457 msgstr ""
28458
28459 #: cp/lex.c:337
28460 #, gcc-internal-format
28461 msgid "#pragma vtable no longer supported"
28462 msgstr ""
28463
28464 #: cp/lex.c:409
28465 #, gcc-internal-format
28466 msgid "#pragma implementation for %qs appears after file is included"
28467 msgstr ""
28468
28469 #: cp/lex.c:433
28470 #, gcc-internal-format
28471 msgid "junk at end of #pragma GCC java_exceptions"
28472 msgstr ""
28473
28474 #: cp/lex.c:448
28475 #, gcc-internal-format
28476 msgid "%qD not defined"
28477 msgstr ""
28478
28479 #: cp/lex.c:454
28480 #, gcc-internal-format
28481 msgid "%qD was not declared in this scope"
28482 msgstr ""
28483
28484 #. In a template, it is invalid to write "f()" or "f(3)" if no
28485 #. declaration of "f" is available. Historically, G++ and most
28486 #. other compilers accepted that usage since they deferred all name
28487 #. lookup until instantiation time rather than doing unqualified
28488 #. name lookup at template definition time; explain to the user what
28489 #. is going wrong.
28490 #.
28491 #. Note that we have the exact wording of the following message in
28492 #. the manual (trouble.texi, node "Name lookup"), so they need to
28493 #. be kept in synch.
28494 #: cp/lex.c:494
28495 #, gcc-internal-format
28496 msgid "there are no arguments to %qD that depend on a template parameter, so a declaration of %qD must be available"
28497 msgstr ""
28498
28499 #: cp/lex.c:503
28500 #, gcc-internal-format
28501 msgid "(if you use %<-fpermissive%>, G++ will accept your code, but allowing the use of an undeclared name is deprecated)"
28502 msgstr ""
28503
28504 #: cp/mangle.c:1991
28505 #, gcc-internal-format
28506 msgid "mangling typeof, use decltype instead"
28507 msgstr ""
28508
28509 #: cp/mangle.c:2215
28510 #, gcc-internal-format
28511 msgid "mangling unknown fixed point type"
28512 msgstr ""
28513
28514 #: cp/mangle.c:2642
28515 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28516 msgid "mangling %C"
28517 msgstr ""
28518
28519 #: cp/mangle.c:2694
28520 #, gcc-internal-format
28521 msgid "mangling new-expression"
28522 msgstr ""
28523
28524 #: cp/mangle.c:2728
28525 #, gcc-internal-format
28526 msgid "omitted middle operand to %<?:%> operand cannot be mangled"
28527 msgstr ""
28528
28529 #: cp/mangle.c:2768
28530 #, gcc-internal-format
28531 msgid "string literal in function template signature"
28532 msgstr ""
28533
28534 #: cp/mangle.c:3040
28535 #, gcc-internal-format
28536 msgid "the mangled name of %qD will change in a future version of GCC"
28537 msgstr ""
28538
28539 #: cp/mangle.c:3156
28540 #, gcc-internal-format
28541 msgid "-fabi-version=4 (or =0) avoids this error with a change in vector mangling"
28542 msgstr ""
28543
28544 #: cp/method.c:395
28545 #, gcc-internal-format
28546 msgid "generic thunk code fails for method %q#D which uses %<...%>"
28547 msgstr ""
28548
28549 #: cp/method.c:651 cp/method.c:991
28550 #, gcc-internal-format
28551 msgid "non-static const member %q#D, can%'t use default assignment operator"
28552 msgstr ""
28553
28554 #: cp/method.c:657 cp/method.c:997
28555 #, gcc-internal-format
28556 msgid "non-static reference member %q#D, can%'t use default assignment operator"
28557 msgstr ""
28558
28559 #: cp/method.c:773
28560 #, gcc-internal-format
28561 msgid "synthesized method %qD first required here "
28562 msgstr ""
28563
28564 #: cp/method.c:935
28565 #, gcc-internal-format
28566 msgid "union member %q+D with non-trivial %qD"
28567 msgstr ""
28568
28569 #: cp/method.c:1014
28570 #, fuzzy, gcc-internal-format
28571 msgid "uninitialized non-static const member %q#D"
28572 msgstr "Để vào ROM các hằng số chưa sơ khởi (yêu cầu « -membedded-data »)"
28573
28574 #: cp/method.c:1020
28575 #, gcc-internal-format
28576 msgid "uninitialized non-static reference member %q#D"
28577 msgstr ""
28578
28579 #: cp/method.c:1253
28580 #, gcc-internal-format
28581 msgid "%qT has virtual bases, default move assignment operator cannot be generated"
28582 msgstr ""
28583
28584 #: cp/method.c:1355
28585 #, gcc-internal-format
28586 msgid "a lambda closure type has a deleted default constructor"
28587 msgstr ""
28588
28589 #: cp/method.c:1357
28590 #, gcc-internal-format
28591 msgid "a lambda closure type has a deleted copy assignment operator"
28592 msgstr ""
28593
28594 #: cp/method.c:1366
28595 #, gcc-internal-format
28596 msgid "%qD is implicitly deleted because the default definition would be ill-formed:"
28597 msgstr ""
28598
28599 #: cp/method.c:1558
28600 #, gcc-internal-format
28601 msgid "defaulted declaration %q+D"
28602 msgstr ""
28603
28604 #: cp/method.c:1560
28605 #, gcc-internal-format
28606 msgid "does not match expected signature %qD"
28607 msgstr ""
28608
28609 #: cp/method.c:1581
28610 #, gcc-internal-format
28611 msgid "%qD cannot be declared as constexpr"
28612 msgstr ""
28613
28614 #: cp/method.c:1621
28615 #, gcc-internal-format
28616 msgid "%qD cannot be defaulted"
28617 msgstr ""
28618
28619 #: cp/method.c:1630
28620 #, gcc-internal-format
28621 msgid "defaulted function %q+D with default argument"
28622 msgstr ""
28623
28624 #: cp/method.c:1636
28625 #, gcc-internal-format
28626 msgid "function %q+D defaulted on its first declaration must not have an exception-specification"
28627 msgstr ""
28628
28629 #: cp/method.c:1639
28630 #, gcc-internal-format
28631 msgid "%qD declared virtual cannot be defaulted in the class body"
28632 msgstr ""
28633
28634 #: cp/method.c:1716
28635 #, gcc-internal-format
28636 msgid "vtable layout for class %qT may not be ABI-compliantand may change in a future version of GCC due to implicit virtual destructor"
28637 msgstr ""
28638
28639 #: cp/name-lookup.c:732
28640 #, gcc-internal-format
28641 msgid "redeclaration of %<wchar_t%> as %qT"
28642 msgstr ""
28643
28644 #. A redeclaration of main, but not a duplicate of the
28645 #. previous one.
28646 #.
28647 #. [basic.start.main]
28648 #.
28649 #. This function shall not be overloaded.
28650 #: cp/name-lookup.c:762
28651 #, gcc-internal-format
28652 msgid "invalid redeclaration of %q+D"
28653 msgstr ""
28654
28655 #: cp/name-lookup.c:763
28656 #, gcc-internal-format
28657 msgid "as %qD"
28658 msgstr ""
28659
28660 #: cp/name-lookup.c:809 cp/name-lookup.c:820
28661 #, gcc-internal-format
28662 msgid "declaration of %q#D with C language linkage"
28663 msgstr ""
28664
28665 #: cp/name-lookup.c:813
28666 #, gcc-internal-format
28667 msgid "due to different exception specifications"
28668 msgstr ""
28669
28670 #: cp/name-lookup.c:904
28671 #, gcc-internal-format
28672 msgid "type mismatch with previous external decl of %q#D"
28673 msgstr ""
28674
28675 #: cp/name-lookup.c:905
28676 #, gcc-internal-format
28677 msgid "previous external decl of %q+#D"
28678 msgstr ""
28679
28680 #: cp/name-lookup.c:996
28681 #, gcc-internal-format
28682 msgid "extern declaration of %q#D doesn%'t match"
28683 msgstr ""
28684
28685 #: cp/name-lookup.c:997
28686 #, gcc-internal-format
28687 msgid "global declaration %q+#D"
28688 msgstr ""
28689
28690 #: cp/name-lookup.c:1054 cp/name-lookup.c:1083
28691 #, gcc-internal-format
28692 msgid "declaration of %q#D shadows a parameter"
28693 msgstr ""
28694
28695 #: cp/name-lookup.c:1086
28696 #, gcc-internal-format
28697 msgid "declaration of %qD shadows a previous local"
28698 msgstr ""
28699
28700 #. Location of previous decl is not useful in this case.
28701 #: cp/name-lookup.c:1115
28702 #, gcc-internal-format
28703 msgid "declaration of %qD shadows a member of 'this'"
28704 msgstr ""
28705
28706 #: cp/name-lookup.c:1129
28707 #, gcc-internal-format
28708 msgid "declaration of %qD shadows a global declaration"
28709 msgstr ""
28710
28711 #: cp/name-lookup.c:1252
28712 #, gcc-internal-format
28713 msgid "name lookup of %qD changed"
28714 msgstr ""
28715
28716 #: cp/name-lookup.c:1253
28717 #, gcc-internal-format
28718 msgid " matches this %q+D under ISO standard rules"
28719 msgstr ""
28720
28721 #: cp/name-lookup.c:1255
28722 #, gcc-internal-format
28723 msgid " matches this %q+D under old rules"
28724 msgstr ""
28725
28726 #: cp/name-lookup.c:1273 cp/name-lookup.c:1281
28727 #, gcc-internal-format
28728 msgid "name lookup of %qD changed for ISO %<for%> scoping"
28729 msgstr ""
28730
28731 #: cp/name-lookup.c:1275
28732 #, gcc-internal-format
28733 msgid " cannot use obsolete binding at %q+D because it has a destructor"
28734 msgstr ""
28735
28736 #: cp/name-lookup.c:1284
28737 #, gcc-internal-format
28738 msgid " using obsolete binding at %q+D"
28739 msgstr ""
28740
28741 #: cp/name-lookup.c:1290 cp/parser.c:11678
28742 #, gcc-internal-format
28743 msgid "(if you use %<-fpermissive%> G++ will accept your code)"
28744 msgstr ""
28745
28746 #: cp/name-lookup.c:1345
28747 #, gcc-internal-format
28748 msgid "%s %s(%E) %p %d\n"
28749 msgstr ""
28750
28751 #: cp/name-lookup.c:1348
28752 #, gcc-internal-format
28753 msgid "%s %s %p %d\n"
28754 msgstr ""
28755
28756 #: cp/name-lookup.c:2094
28757 #, gcc-internal-format
28758 msgid "%q#D hides constructor for %q#T"
28759 msgstr ""
28760
28761 #: cp/name-lookup.c:2111
28762 #, gcc-internal-format
28763 msgid "%q#D conflicts with previous using declaration %q#D"
28764 msgstr ""
28765
28766 #: cp/name-lookup.c:2134
28767 #, gcc-internal-format
28768 msgid "previous non-function declaration %q+#D"
28769 msgstr ""
28770
28771 #: cp/name-lookup.c:2135
28772 #, gcc-internal-format
28773 msgid "conflicts with function declaration %q#D"
28774 msgstr ""
28775
28776 #. It's a nested name with template parameter dependent scope.
28777 #. This can only be using-declaration for class member.
28778 #: cp/name-lookup.c:2213 cp/name-lookup.c:2238
28779 #, gcc-internal-format
28780 msgid "%qT is not a namespace"
28781 msgstr ""
28782
28783 #. 7.3.3/5
28784 #. A using-declaration shall not name a template-id.
28785 #: cp/name-lookup.c:2223
28786 #, gcc-internal-format
28787 msgid "a using-declaration cannot specify a template-id. Try %<using %D%>"
28788 msgstr ""
28789
28790 #: cp/name-lookup.c:2230
28791 #, gcc-internal-format
28792 msgid "namespace %qD not allowed in using-declaration"
28793 msgstr ""
28794
28795 #: cp/name-lookup.c:2266
28796 #, gcc-internal-format
28797 msgid "%qD not declared"
28798 msgstr ""
28799
28800 #: cp/name-lookup.c:2302 cp/name-lookup.c:2339 cp/name-lookup.c:2373
28801 #: cp/name-lookup.c:2388
28802 #, gcc-internal-format
28803 msgid "%qD is already declared in this scope"
28804 msgstr ""
28805
28806 #: cp/name-lookup.c:2995
28807 #, gcc-internal-format
28808 msgid "using-declaration for non-member at class scope"
28809 msgstr ""
28810
28811 #: cp/name-lookup.c:3002
28812 #, gcc-internal-format
28813 msgid "%<%T::%D%> names destructor"
28814 msgstr ""
28815
28816 #: cp/name-lookup.c:3007
28817 #, gcc-internal-format
28818 msgid "%<%T::%D%> names constructor"
28819 msgstr ""
28820
28821 #: cp/name-lookup.c:3012
28822 #, gcc-internal-format
28823 msgid "%<%T::%D%> names constructor in %qT"
28824 msgstr ""
28825
28826 #: cp/name-lookup.c:3062
28827 #, gcc-internal-format
28828 msgid "no members matching %<%T::%D%> in %q#T"
28829 msgstr ""
28830
28831 #: cp/name-lookup.c:3130
28832 #, gcc-internal-format
28833 msgid "declaration of %qD not in a namespace surrounding %qD"
28834 msgstr ""
28835
28836 #: cp/name-lookup.c:3138
28837 #, gcc-internal-format
28838 msgid "explicit qualification in declaration of %qD"
28839 msgstr ""
28840
28841 #: cp/name-lookup.c:3221
28842 #, gcc-internal-format
28843 msgid "%qD should have been declared inside %qD"
28844 msgstr ""
28845
28846 #: cp/name-lookup.c:3265
28847 #, gcc-internal-format
28848 msgid "%qD attribute requires a single NTBS argument"
28849 msgstr ""
28850
28851 #: cp/name-lookup.c:3272
28852 #, gcc-internal-format
28853 msgid "%qD attribute is meaningless since members of the anonymous namespace get local symbols"
28854 msgstr ""
28855
28856 #: cp/name-lookup.c:3280 cp/name-lookup.c:3650
28857 #, gcc-internal-format
28858 msgid "%qD attribute directive ignored"
28859 msgstr ""
28860
28861 #: cp/name-lookup.c:3325
28862 #, gcc-internal-format
28863 msgid "namespace alias %qD not allowed here, assuming %qD"
28864 msgstr ""
28865
28866 #: cp/name-lookup.c:3638
28867 #, gcc-internal-format
28868 msgid "strong using only meaningful at namespace scope"
28869 msgstr ""
28870
28871 #: cp/name-lookup.c:3642
28872 #, gcc-internal-format
28873 msgid "current namespace %qD does not enclose strongly used namespace %qD"
28874 msgstr ""
28875
28876 #: cp/name-lookup.c:3980
28877 #, gcc-internal-format
28878 msgid "maximum limit of %d namespaces searched for %qE"
28879 msgstr ""
28880
28881 #: cp/name-lookup.c:3990
28882 #, gcc-internal-format
28883 msgid "suggested alternative:"
28884 msgid_plural "suggested alternatives:"
28885 msgstr[0] ""
28886
28887 #: cp/name-lookup.c:3994
28888 #, gcc-internal-format
28889 msgid " %qE"
28890 msgstr ""
28891
28892 #: cp/name-lookup.c:5184
28893 #, gcc-internal-format
28894 msgid "argument dependent lookup finds %q+D"
28895 msgstr ""
28896
28897 #: cp/name-lookup.c:5631
28898 #, gcc-internal-format
28899 msgid "XXX entering pop_everything ()\n"
28900 msgstr ""
28901
28902 #: cp/name-lookup.c:5640
28903 #, gcc-internal-format
28904 msgid "XXX leaving pop_everything ()\n"
28905 msgstr ""
28906
28907 #: cp/optimize.c:341
28908 #, gcc-internal-format
28909 msgid "making multiple clones of %qD"
28910 msgstr ""
28911
28912 #: cp/parser.c:579
28913 #, gcc-internal-format
28914 msgid "identifier %qE will become a keyword in C++0x"
28915 msgstr ""
28916
28917 #: cp/parser.c:2323
28918 #, gcc-internal-format
28919 msgid "%<#pragma%> is not allowed here"
28920 msgstr ""
28921
28922 #: cp/parser.c:2354
28923 #, gcc-internal-format
28924 msgid "%<%E::%E%> has not been declared"
28925 msgstr ""
28926
28927 #: cp/parser.c:2357
28928 #, gcc-internal-format
28929 msgid "%<::%E%> has not been declared"
28930 msgstr ""
28931
28932 #: cp/parser.c:2360
28933 #, gcc-internal-format
28934 msgid "request for member %qE in non-class type %qT"
28935 msgstr ""
28936
28937 #: cp/parser.c:2363
28938 #, gcc-internal-format
28939 msgid "%<%T::%E%> has not been declared"
28940 msgstr ""
28941
28942 #: cp/parser.c:2366
28943 #, gcc-internal-format
28944 msgid "%qE has not been declared"
28945 msgstr ""
28946
28947 #: cp/parser.c:2373
28948 #, gcc-internal-format
28949 msgid "%<%E::%E%> is not a type"
28950 msgstr ""
28951
28952 #: cp/parser.c:2377
28953 #, fuzzy, gcc-internal-format
28954 msgid "%<%E::%E%> is not a class or namespace"
28955 msgstr "« %s » không phải là một tên hạng đúng"
28956
28957 #: cp/parser.c:2382
28958 #, gcc-internal-format
28959 msgid "%<%E::%E%> is not a class, namespace, or enumeration"
28960 msgstr ""
28961
28962 #: cp/parser.c:2395
28963 #, gcc-internal-format
28964 msgid "%<::%E%> is not a type"
28965 msgstr ""
28966
28967 #: cp/parser.c:2398
28968 #, fuzzy, gcc-internal-format
28969 msgid "%<::%E%> is not a class or namespace"
28970 msgstr "« %s » không phải là một tên hạng đúng"
28971
28972 #: cp/parser.c:2402
28973 #, gcc-internal-format
28974 msgid "%<::%E%> is not a class, namespace, or enumeration"
28975 msgstr ""
28976
28977 #: cp/parser.c:2414
28978 #, fuzzy, gcc-internal-format
28979 msgid "%qE is not a type"
28980 msgstr "nguồn không phải có loại hạng"
28981
28982 #: cp/parser.c:2417
28983 #, fuzzy, gcc-internal-format
28984 msgid "%qE is not a class or namespace"
28985 msgstr "« %s » không phải là một tên hạng đúng"
28986
28987 #: cp/parser.c:2421
28988 #, gcc-internal-format
28989 msgid "%qE is not a class, namespace, or enumeration"
28990 msgstr ""
28991
28992 #: cp/parser.c:2464
28993 #, gcc-internal-format
28994 msgid "ISO C++ 1998 does not support %<long long%>"
28995 msgstr ""
28996
28997 #: cp/parser.c:2485
28998 #, gcc-internal-format
28999 msgid "duplicate %qs"
29000 msgstr ""
29001
29002 #: cp/parser.c:2530
29003 #, gcc-internal-format
29004 msgid "new types may not be defined in a return type"
29005 msgstr ""
29006
29007 #: cp/parser.c:2532
29008 #, gcc-internal-format
29009 msgid "(perhaps a semicolon is missing after the definition of %qT)"
29010 msgstr ""
29011
29012 #: cp/parser.c:2552 cp/parser.c:4714 cp/pt.c:6753
29013 #, gcc-internal-format
29014 msgid "%qT is not a template"
29015 msgstr ""
29016
29017 #: cp/parser.c:2554
29018 #, gcc-internal-format
29019 msgid "%qE is not a template"
29020 msgstr ""
29021
29022 #: cp/parser.c:2556
29023 #, gcc-internal-format
29024 msgid "invalid template-id"
29025 msgstr ""
29026
29027 #: cp/parser.c:2589
29028 #, fuzzy, gcc-internal-format
29029 msgid "floating-point literal cannot appear in a constant-expression"
29030 msgstr "yếu tố sơ khởi không phải là một biểu tượng hằng số"
29031
29032 #: cp/parser.c:2593 cp/pt.c:12595
29033 #, gcc-internal-format
29034 msgid "a cast to a type other than an integral or enumeration type cannot appear in a constant-expression"
29035 msgstr ""
29036
29037 #: cp/parser.c:2598
29038 #, fuzzy, gcc-internal-format
29039 msgid "%<typeid%> operator cannot appear in a constant-expression"
29040 msgstr "Gặp loại saio trong biểu thức bất biến"
29041
29042 #: cp/parser.c:2602
29043 #, gcc-internal-format
29044 msgid "non-constant compound literals cannot appear in a constant-expression"
29045 msgstr ""
29046
29047 #: cp/parser.c:2606
29048 #, fuzzy, gcc-internal-format
29049 msgid "a function call cannot appear in a constant-expression"
29050 msgstr "Gặp loại saio trong biểu thức bất biến"
29051
29052 #: cp/parser.c:2610
29053 #, fuzzy, gcc-internal-format
29054 msgid "an increment cannot appear in a constant-expression"
29055 msgstr "yếu tố sơ khởi không phải là một biểu tượng hằng số"
29056
29057 #: cp/parser.c:2614
29058 #, fuzzy, gcc-internal-format
29059 msgid "an decrement cannot appear in a constant-expression"
29060 msgstr "Gặp loại saio trong biểu thức bất biến"
29061
29062 #: cp/parser.c:2618
29063 #, fuzzy, gcc-internal-format
29064 msgid "an array reference cannot appear in a constant-expression"
29065 msgstr "bộ sơ khởi chứa một chỉ mục mảng không phải là một biểu tượng hằng số nguyên"
29066
29067 #: cp/parser.c:2622
29068 #, fuzzy, gcc-internal-format
29069 msgid "the address of a label cannot appear in a constant-expression"
29070 msgstr "Gặp loại saio trong biểu thức bất biến"
29071
29072 #: cp/parser.c:2626
29073 #, gcc-internal-format
29074 msgid "calls to overloaded operators cannot appear in a constant-expression"
29075 msgstr ""
29076
29077 #: cp/parser.c:2630
29078 #, fuzzy, gcc-internal-format
29079 msgid "an assignment cannot appear in a constant-expression"
29080 msgstr "Gặp loại saio trong biểu thức bất biến"
29081
29082 #: cp/parser.c:2633
29083 #, fuzzy, gcc-internal-format
29084 msgid "a comma operator cannot appear in a constant-expression"
29085 msgstr "Gặp loại saio trong biểu thức bất biến"
29086
29087 #: cp/parser.c:2637
29088 #, gcc-internal-format
29089 msgid "a call to a constructor cannot appear in a constant-expression"
29090 msgstr ""
29091
29092 #: cp/parser.c:2683
29093 #, fuzzy, gcc-internal-format
29094 msgid "%qs cannot appear in a constant-expression"
29095 msgstr "Gặp loại saio trong biểu thức bất biến"
29096
29097 #: cp/parser.c:2711
29098 #, gcc-internal-format
29099 msgid "invalid use of template-name %qE without an argument list"
29100 msgstr ""
29101
29102 #: cp/parser.c:2714
29103 #, gcc-internal-format
29104 msgid "invalid use of destructor %qD as a type"
29105 msgstr ""
29106
29107 #. Something like 'unsigned A a;'
29108 #: cp/parser.c:2717
29109 #, gcc-internal-format
29110 msgid "invalid combination of multiple type-specifiers"
29111 msgstr ""
29112
29113 #. Issue an error message.
29114 #: cp/parser.c:2721
29115 #, gcc-internal-format
29116 msgid "%qE does not name a type"
29117 msgstr ""
29118
29119 #: cp/parser.c:2730
29120 #, gcc-internal-format
29121 msgid "C++0x %<constexpr%> only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
29122 msgstr ""
29123
29124 #: cp/parser.c:2757
29125 #, gcc-internal-format
29126 msgid "(perhaps %<typename %T::%E%> was intended)"
29127 msgstr ""
29128
29129 #: cp/parser.c:2772
29130 #, gcc-internal-format
29131 msgid "%qE in namespace %qE does not name a type"
29132 msgstr ""
29133
29134 #. A<T>::A<T>()
29135 #: cp/parser.c:2778
29136 #, gcc-internal-format
29137 msgid "%<%T::%E%> names the constructor, not the type"
29138 msgstr ""
29139
29140 #: cp/parser.c:2781
29141 #, gcc-internal-format
29142 msgid "and %qT has no template constructors"
29143 msgstr ""
29144
29145 #: cp/parser.c:2786
29146 #, gcc-internal-format
29147 msgid "need %<typename%> before %<%T::%E%> because %qT is a dependent scope"
29148 msgstr ""
29149
29150 #: cp/parser.c:2790
29151 #, gcc-internal-format
29152 msgid "%qE in class %qT does not name a type"
29153 msgstr ""
29154
29155 #: cp/parser.c:3340
29156 #, fuzzy, gcc-internal-format
29157 msgid "expected string-literal"
29158 msgstr "Mong đợi một chuỗi"
29159
29160 #: cp/parser.c:3392
29161 #, gcc-internal-format
29162 msgid "a wide string is invalid in this context"
29163 msgstr ""
29164
29165 #: cp/parser.c:3487 cp/parser.c:9657
29166 #, fuzzy, gcc-internal-format
29167 msgid "expected declaration"
29168 msgstr "lời tuyên bố loại có hướng"
29169
29170 #: cp/parser.c:3582
29171 #, gcc-internal-format
29172 msgid "fixed-point types not supported in C++"
29173 msgstr ""
29174
29175 #: cp/parser.c:3662
29176 #, gcc-internal-format
29177 msgid "ISO C++ forbids braced-groups within expressions"
29178 msgstr ""
29179
29180 #: cp/parser.c:3674
29181 #, gcc-internal-format
29182 msgid "statement-expressions are not allowed outside functions nor in template-argument lists"
29183 msgstr ""
29184
29185 #: cp/parser.c:3728 cp/parser.c:3877 cp/parser.c:4030
29186 #, fuzzy, gcc-internal-format
29187 msgid "expected primary-expression"
29188 msgstr "Mong đợi một loại biểu thức"
29189
29190 #: cp/parser.c:3758
29191 #, gcc-internal-format
29192 msgid "%<this%> may not be used in this context"
29193 msgstr ""
29194
29195 #: cp/parser.c:3872
29196 #, fuzzy, gcc-internal-format
29197 msgid "a template declaration cannot appear at block scope"
29198 msgstr "Cảnh báo về lời tuyên bố « extern » (bên ngoài) ở ngoại phạm vi tập tin"
29199
29200 #: cp/parser.c:4006
29201 #, gcc-internal-format
29202 msgid "local variable %qD may not appear in this context"
29203 msgstr ""
29204
29205 #: cp/parser.c:4170
29206 #, fuzzy, gcc-internal-format
29207 msgid "expected id-expression"
29208 msgstr "Mong đợi một loại biểu thức"
29209
29210 #: cp/parser.c:4300
29211 #, gcc-internal-format
29212 msgid "scope %qT before %<~%> is not a class-name"
29213 msgstr ""
29214
29215 #: cp/parser.c:4421
29216 #, gcc-internal-format
29217 msgid "declaration of %<~%T%> as member of %qT"
29218 msgstr ""
29219
29220 #: cp/parser.c:4436
29221 #, gcc-internal-format
29222 msgid "typedef-name %qD used as destructor declarator"
29223 msgstr ""
29224
29225 #: cp/parser.c:4472 cp/parser.c:15219
29226 #, fuzzy, gcc-internal-format
29227 msgid "expected unqualified-id"
29228 msgstr "Mong đợi một tên"
29229
29230 #: cp/parser.c:4576
29231 #, gcc-internal-format
29232 msgid "found %<:%> in nested-name-specifier, expected %<::%>"
29233 msgstr ""
29234
29235 #: cp/parser.c:4793
29236 #, gcc-internal-format
29237 msgid "expected nested-name-specifier"
29238 msgstr ""
29239
29240 #: cp/parser.c:4975 cp/parser.c:6644
29241 #, gcc-internal-format
29242 msgid "types may not be defined in casts"
29243 msgstr ""
29244
29245 #: cp/parser.c:5035
29246 #, gcc-internal-format
29247 msgid "types may not be defined in a %<typeid%> expression"
29248 msgstr ""
29249
29250 #. Warn the user that a compound literal is not
29251 #. allowed in standard C++.
29252 #: cp/parser.c:5144
29253 #, gcc-internal-format
29254 msgid "ISO C++ forbids compound-literals"
29255 msgstr ""
29256
29257 #: cp/parser.c:5520
29258 #, gcc-internal-format
29259 msgid "%qE does not have class type"
29260 msgstr ""
29261
29262 #: cp/parser.c:5605 cp/typeck.c:2318
29263 #, gcc-internal-format
29264 msgid "invalid use of %qD"
29265 msgstr ""
29266
29267 #: cp/parser.c:5868
29268 #, gcc-internal-format
29269 msgid "non-scalar type"
29270 msgstr ""
29271
29272 #: cp/parser.c:5957
29273 #, gcc-internal-format
29274 msgid "ISO C++ does not allow %<alignof%> with a non-type"
29275 msgstr ""
29276
29277 #: cp/parser.c:6016
29278 #, gcc-internal-format
29279 msgid "types may not be defined in %<noexcept%> expressions"
29280 msgstr ""
29281
29282 #: cp/parser.c:6247
29283 #, gcc-internal-format
29284 msgid "array bound forbidden after parenthesized type-id"
29285 msgstr ""
29286
29287 #: cp/parser.c:6249
29288 #, gcc-internal-format
29289 msgid "try removing the parentheses around the type-id"
29290 msgstr ""
29291
29292 #: cp/parser.c:6330
29293 #, gcc-internal-format
29294 msgid "types may not be defined in a new-type-id"
29295 msgstr ""
29296
29297 #: cp/parser.c:6454
29298 #, gcc-internal-format
29299 msgid "expression in new-declarator must have integral or enumeration type"
29300 msgstr ""
29301
29302 #: cp/parser.c:6709
29303 #, gcc-internal-format
29304 msgid "use of old-style cast"
29305 msgstr ""
29306
29307 #: cp/parser.c:6838
29308 #, gcc-internal-format
29309 msgid "%<>>%> operator will be treated as two right angle brackets in C++0x"
29310 msgstr ""
29311
29312 #: cp/parser.c:6841
29313 #, gcc-internal-format
29314 msgid "suggest parentheses around %<>>%> expression"
29315 msgstr ""
29316
29317 #: cp/parser.c:6986
29318 #, gcc-internal-format
29319 msgid "ISO C++ does not allow ?: with omitted middle operand"
29320 msgstr ""
29321
29322 #: cp/parser.c:7582
29323 #, gcc-internal-format
29324 msgid "lambda-expression in unevaluated context"
29325 msgstr ""
29326
29327 #: cp/parser.c:7705
29328 #, gcc-internal-format
29329 msgid "expected end of capture-list"
29330 msgstr ""
29331
29332 #: cp/parser.c:7756
29333 #, gcc-internal-format
29334 msgid "ISO C++ does not allow initializers in lambda expression capture lists"
29335 msgstr ""
29336
29337 #: cp/parser.c:7850
29338 #, gcc-internal-format
29339 msgid "default argument specified for lambda parameter"
29340 msgstr ""
29341
29342 #: cp/parser.c:8211
29343 #, gcc-internal-format
29344 msgid "expected labeled-statement"
29345 msgstr ""
29346
29347 #: cp/parser.c:8249
29348 #, gcc-internal-format
29349 msgid "case label %qE not within a switch statement"
29350 msgstr ""
29351
29352 #: cp/parser.c:8324
29353 #, gcc-internal-format
29354 msgid "need %<typename%> before %qE because %qT is a dependent scope"
29355 msgstr ""
29356
29357 #: cp/parser.c:8333
29358 #, gcc-internal-format
29359 msgid "%<%T::%D%> names the constructor, not the type"
29360 msgstr ""
29361
29362 #: cp/parser.c:8590 cp/parser.c:20971
29363 #, gcc-internal-format
29364 msgid "expected selection-statement"
29365 msgstr ""
29366
29367 #: cp/parser.c:8623
29368 #, gcc-internal-format
29369 msgid "types may not be defined in conditions"
29370 msgstr ""
29371
29372 #: cp/parser.c:8897
29373 #, gcc-internal-format
29374 msgid "inconsistent begin/end types in range-based for: %qT and %qT"
29375 msgstr ""
29376
29377 #: cp/parser.c:9044 cp/parser.c:20974
29378 #, gcc-internal-format
29379 msgid "expected iteration-statement"
29380 msgstr ""
29381
29382 #: cp/parser.c:9091
29383 #, gcc-internal-format
29384 msgid "range-based-for loops are not allowed in C++98 mode"
29385 msgstr ""
29386
29387 #. Issue a warning about this use of a GNU extension.
29388 #: cp/parser.c:9213
29389 #, gcc-internal-format
29390 msgid "ISO C++ forbids computed gotos"
29391 msgstr ""
29392
29393 #: cp/parser.c:9226 cp/parser.c:20977
29394 #, fuzzy, gcc-internal-format
29395 msgid "expected jump-statement"
29396 msgstr "Mong đợi một tên"
29397
29398 #: cp/parser.c:9358 cp/parser.c:17788
29399 #, gcc-internal-format
29400 msgid "extra %<;%>"
29401 msgstr ""
29402
29403 #: cp/parser.c:9584
29404 #, gcc-internal-format
29405 msgid "%<__label__%> not at the beginning of a block"
29406 msgstr ""
29407
29408 #: cp/parser.c:9735
29409 #, gcc-internal-format
29410 msgid "mixing declarations and function-definitions is forbidden"
29411 msgstr ""
29412
29413 #: cp/parser.c:9879
29414 #, gcc-internal-format
29415 msgid "%<friend%> used outside of class"
29416 msgstr ""
29417
29418 #. Complain about `auto' as a storage specifier, if
29419 #. we're complaining about C++0x compatibility.
29420 #: cp/parser.c:9938
29421 #, gcc-internal-format
29422 msgid "%<auto%> will change meaning in C++0x; please remove it"
29423 msgstr ""
29424
29425 #: cp/parser.c:9974
29426 #, gcc-internal-format
29427 msgid "decl-specifier invalid in condition"
29428 msgstr ""
29429
29430 #: cp/parser.c:10065
29431 #, gcc-internal-format
29432 msgid "class definition may not be declared a friend"
29433 msgstr ""
29434
29435 #: cp/parser.c:10134 cp/parser.c:18126
29436 #, gcc-internal-format
29437 msgid "templates may not be %<virtual%>"
29438 msgstr ""
29439
29440 #: cp/parser.c:10175
29441 #, fuzzy, gcc-internal-format
29442 msgid "invalid linkage-specification"
29443 msgstr "Hiệu lực số tối ưu hoá bộ liên kết"
29444
29445 #: cp/parser.c:10302
29446 #, gcc-internal-format
29447 msgid "types may not be defined in %<decltype%> expressions"
29448 msgstr ""
29449
29450 #: cp/parser.c:10557
29451 #, gcc-internal-format
29452 msgid "invalid use of %<auto%> in conversion operator"
29453 msgstr ""
29454
29455 #: cp/parser.c:10642
29456 #, fuzzy, gcc-internal-format
29457 msgid "only constructors take member initializers"
29458 msgstr "bộ sơ khởi chứa một chỉ mục mảng không phải hằng số"
29459
29460 #: cp/parser.c:10664
29461 #, gcc-internal-format
29462 msgid "cannot expand initializer for member %<%D%>"
29463 msgstr ""
29464
29465 #: cp/parser.c:10719
29466 #, gcc-internal-format
29467 msgid "anachronistic old-style base class initializer"
29468 msgstr ""
29469
29470 #: cp/parser.c:10787
29471 #, gcc-internal-format
29472 msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (a qualified member initializer is implicitly a type)"
29473 msgstr ""
29474
29475 #: cp/parser.c:11095
29476 #, fuzzy, gcc-internal-format
29477 msgid "expected operator"
29478 msgstr "gặp toán hạng bất thường"
29479
29480 #. Warn that we do not support `export'.
29481 #: cp/parser.c:11132
29482 #, gcc-internal-format
29483 msgid "keyword %<export%> not implemented, and will be ignored"
29484 msgstr ""
29485
29486 #: cp/parser.c:11325 cp/parser.c:11423 cp/parser.c:11530 cp/parser.c:16363
29487 #, gcc-internal-format
29488 msgid "template parameter pack %qD cannot have a default argument"
29489 msgstr ""
29490
29491 #: cp/parser.c:11329 cp/parser.c:16370
29492 #, gcc-internal-format
29493 msgid "template parameter pack cannot have a default argument"
29494 msgstr ""
29495
29496 #: cp/parser.c:11427 cp/parser.c:11534
29497 #, gcc-internal-format
29498 msgid "template parameter packs cannot have default arguments"
29499 msgstr ""
29500
29501 #: cp/parser.c:11616
29502 #, fuzzy, gcc-internal-format
29503 msgid "expected template-id"
29504 msgstr "gặp toán hạng bất thường"
29505
29506 #: cp/parser.c:11663 cp/parser.c:20935
29507 #, fuzzy, gcc-internal-format
29508 msgid "expected %<<%>"
29509 msgstr "mong đợi %<;%>"
29510
29511 #: cp/parser.c:11670
29512 #, gcc-internal-format
29513 msgid "%<<::%> cannot begin a template-argument list"
29514 msgstr ""
29515
29516 #: cp/parser.c:11674
29517 #, gcc-internal-format
29518 msgid "%<<:%> is an alternate spelling for %<[%>. Insert whitespace between %<<%> and %<::%>"
29519 msgstr ""
29520
29521 #: cp/parser.c:11752
29522 #, gcc-internal-format
29523 msgid "parse error in template argument list"
29524 msgstr ""
29525
29526 #. The name does not name a template.
29527 #: cp/parser.c:11820 cp/parser.c:11935 cp/parser.c:12145
29528 #, fuzzy, gcc-internal-format
29529 msgid "expected template-name"
29530 msgstr "Mong đợi một tên"
29531
29532 #. Explain what went wrong.
29533 #: cp/parser.c:11866
29534 #, gcc-internal-format
29535 msgid "non-template %qD used as template"
29536 msgstr ""
29537
29538 #: cp/parser.c:11868
29539 #, gcc-internal-format
29540 msgid "use %<%T::template %D%> to indicate that it is a template"
29541 msgstr ""
29542
29543 #: cp/parser.c:12001
29544 #, gcc-internal-format
29545 msgid "expected parameter pack before %<...%>"
29546 msgstr ""
29547
29548 #: cp/parser.c:12110 cp/parser.c:12128 cp/parser.c:12269
29549 #, fuzzy, gcc-internal-format
29550 msgid "expected template-argument"
29551 msgstr "template-parameter-"
29552
29553 #: cp/parser.c:12252
29554 #, gcc-internal-format
29555 msgid "invalid non-type template argument"
29556 msgstr ""
29557
29558 #: cp/parser.c:12366
29559 #, gcc-internal-format
29560 msgid "explicit instantiation shall not use %<inline%> specifier"
29561 msgstr ""
29562
29563 #: cp/parser.c:12369
29564 #, gcc-internal-format
29565 msgid "explicit instantiation shall not use %<constexpr%> specifier"
29566 msgstr ""
29567
29568 #: cp/parser.c:12426
29569 #, gcc-internal-format
29570 msgid "template specialization with C linkage"
29571 msgstr ""
29572
29573 #: cp/parser.c:12646
29574 #, fuzzy, gcc-internal-format
29575 msgid "expected type specifier"
29576 msgstr "mong đợi kết thúc dòng"
29577
29578 #: cp/parser.c:12863
29579 #, fuzzy, gcc-internal-format
29580 msgid "expected template-id for type"
29581 msgstr "Mong đợi một loại biểu thức"
29582
29583 #: cp/parser.c:12890
29584 #, fuzzy, gcc-internal-format
29585 msgid "expected type-name"
29586 msgstr "Mong đợi một tên"
29587
29588 #: cp/parser.c:13077
29589 #, gcc-internal-format
29590 msgid "elaborated-type-specifier for a scoped enum must not use the %<%D%> keyword"
29591 msgstr ""
29592
29593 #: cp/parser.c:13261
29594 #, gcc-internal-format
29595 msgid "declaration %qD does not declare anything"
29596 msgstr ""
29597
29598 #: cp/parser.c:13347
29599 #, gcc-internal-format
29600 msgid "attributes ignored on uninstantiated type"
29601 msgstr ""
29602
29603 #: cp/parser.c:13351
29604 #, gcc-internal-format
29605 msgid "attributes ignored on template instantiation"
29606 msgstr ""
29607
29608 #: cp/parser.c:13356
29609 #, gcc-internal-format
29610 msgid "attributes ignored on elaborated-type-specifier that is not a forward declaration"
29611 msgstr ""
29612
29613 #: cp/parser.c:13480
29614 #, gcc-internal-format
29615 msgid "%qD is an enumeration template"
29616 msgstr ""
29617
29618 #: cp/parser.c:13488
29619 #, gcc-internal-format
29620 msgid "%qD is not an enumerator-name"
29621 msgstr ""
29622
29623 #: cp/parser.c:13551
29624 #, fuzzy, gcc-internal-format
29625 msgid "expected %<;%> or %<{%>"
29626 msgstr "mong đợi %<,%> hoặc %<)%>"
29627
29628 #: cp/parser.c:13598
29629 #, gcc-internal-format
29630 msgid "cannot add an enumerator list to a template instantiation"
29631 msgstr ""
29632
29633 #: cp/parser.c:13607 cp/parser.c:17386
29634 #, gcc-internal-format
29635 msgid "declaration of %qD in namespace %qD which does not enclose %qD"
29636 msgstr ""
29637
29638 #: cp/parser.c:13612 cp/parser.c:17391
29639 #, gcc-internal-format
29640 msgid "declaration of %qD in %qD which does not enclose %qD"
29641 msgstr ""
29642
29643 #: cp/parser.c:13635
29644 #, gcc-internal-format
29645 msgid "multiple definition of %q#T"
29646 msgstr ""
29647
29648 #: cp/parser.c:13661
29649 #, gcc-internal-format
29650 msgid "opaque-enum-specifier without name"
29651 msgstr ""
29652
29653 #: cp/parser.c:13664
29654 #, gcc-internal-format
29655 msgid "opaque-enum-specifier must use a simple identifier"
29656 msgstr ""
29657
29658 #: cp/parser.c:13839
29659 #, gcc-internal-format
29660 msgid "%qD is not a namespace-name"
29661 msgstr ""
29662
29663 #: cp/parser.c:13840
29664 #, fuzzy, gcc-internal-format
29665 msgid "expected namespace-name"
29666 msgstr "Mong đợi một tên"
29667
29668 #: cp/parser.c:13965
29669 #, gcc-internal-format
29670 msgid "%<namespace%> definition is not allowed here"
29671 msgstr ""
29672
29673 #: cp/parser.c:14106
29674 #, gcc-internal-format
29675 msgid "a template-id may not appear in a using-declaration"
29676 msgstr ""
29677
29678 #: cp/parser.c:14528
29679 #, gcc-internal-format
29680 msgid "a function-definition is not allowed here"
29681 msgstr ""
29682
29683 #: cp/parser.c:14540
29684 #, gcc-internal-format
29685 msgid "an asm-specification is not allowed on a function-definition"
29686 msgstr ""
29687
29688 #: cp/parser.c:14544
29689 #, gcc-internal-format
29690 msgid "attributes are not allowed on a function-definition"
29691 msgstr ""
29692
29693 #: cp/parser.c:14581
29694 #, gcc-internal-format
29695 msgid "expected constructor, destructor, or type conversion"
29696 msgstr ""
29697
29698 #. Anything else is an error.
29699 #: cp/parser.c:14616 cp/parser.c:16529
29700 #, fuzzy, gcc-internal-format
29701 msgid "expected initializer"
29702 msgstr "Mong đợi một số nguyên"
29703
29704 #: cp/parser.c:14636
29705 #, fuzzy, gcc-internal-format
29706 msgid "invalid type in declaration"
29707 msgstr "lời tuyên bố loại có hướng"
29708
29709 #: cp/parser.c:14712
29710 #, gcc-internal-format
29711 msgid "initializer provided for function"
29712 msgstr ""
29713
29714 #: cp/parser.c:14745
29715 #, gcc-internal-format
29716 msgid "attributes after parenthesized initializer ignored"
29717 msgstr ""
29718
29719 #: cp/parser.c:15142
29720 #, gcc-internal-format
29721 msgid "array bound is not an integer constant"
29722 msgstr ""
29723
29724 #: cp/parser.c:15263
29725 #, gcc-internal-format
29726 msgid "cannot define member of dependent typedef %qT"
29727 msgstr ""
29728
29729 #: cp/parser.c:15267
29730 #, gcc-internal-format
29731 msgid "%<%T::%E%> is not a type"
29732 msgstr ""
29733
29734 #: cp/parser.c:15295
29735 #, gcc-internal-format
29736 msgid "invalid use of constructor as a template"
29737 msgstr ""
29738
29739 #: cp/parser.c:15297
29740 #, gcc-internal-format
29741 msgid "use %<%T::%D%> instead of %<%T::%D%> to name the constructor in a qualified name"
29742 msgstr ""
29743
29744 #. We do not attempt to print the declarator
29745 #. here because we do not have enough
29746 #. information about its original syntactic
29747 #. form.
29748 #: cp/parser.c:15314
29749 #, fuzzy, gcc-internal-format
29750 msgid "invalid declarator"
29751 msgstr "sai lập toán hạng tới %%R"
29752
29753 #: cp/parser.c:15380
29754 #, fuzzy, gcc-internal-format
29755 msgid "expected declarator"
29756 msgstr "Mong đợi bộ mô tả chỉnh sửa « P »"
29757
29758 #: cp/parser.c:15475
29759 #, gcc-internal-format
29760 msgid "%qD is a namespace"
29761 msgstr ""
29762
29763 #: cp/parser.c:15491
29764 #, fuzzy, gcc-internal-format
29765 msgid "expected ptr-operator"
29766 msgstr "gặp toán hạng bất thường"
29767
29768 #: cp/parser.c:15550
29769 #, gcc-internal-format
29770 msgid "duplicate cv-qualifier"
29771 msgstr ""
29772
29773 #: cp/parser.c:15672 cp/typeck2.c:427
29774 #, gcc-internal-format
29775 msgid "invalid use of %<auto%>"
29776 msgstr ""
29777
29778 #: cp/parser.c:15691
29779 #, gcc-internal-format
29780 msgid "types may not be defined in template arguments"
29781 msgstr ""
29782
29783 #: cp/parser.c:15772
29784 #, fuzzy, gcc-internal-format
29785 msgid "expected type-specifier"
29786 msgstr "Mong đợi một số nguyên"
29787
29788 #: cp/parser.c:16016
29789 #, fuzzy, gcc-internal-format
29790 msgid "expected %<,%> or %<...%>"
29791 msgstr "mong đợi %<,%> hoặc %<)%>"
29792
29793 #: cp/parser.c:16073
29794 #, gcc-internal-format
29795 msgid "types may not be defined in parameter types"
29796 msgstr ""
29797
29798 #: cp/parser.c:16296
29799 #, gcc-internal-format
29800 msgid "file ends in default argument"
29801 msgstr ""
29802
29803 #: cp/parser.c:16342
29804 #, gcc-internal-format
29805 msgid "deprecated use of default argument for parameter of non-function"
29806 msgstr ""
29807
29808 #: cp/parser.c:16346
29809 #, gcc-internal-format
29810 msgid "default arguments are only permitted for function parameters"
29811 msgstr ""
29812
29813 #: cp/parser.c:16662
29814 #, gcc-internal-format
29815 msgid "ISO C++ does not allow designated initializers"
29816 msgstr ""
29817
29818 #: cp/parser.c:16750 cp/parser.c:16872
29819 #, fuzzy, gcc-internal-format
29820 msgid "expected class-name"
29821 msgstr "Mong đợi một tên"
29822
29823 #: cp/parser.c:17053
29824 #, gcc-internal-format
29825 msgid "expected %<;%> after class definition"
29826 msgstr ""
29827
29828 #: cp/parser.c:17055
29829 #, gcc-internal-format
29830 msgid "expected %<;%> after struct definition"
29831 msgstr ""
29832
29833 #: cp/parser.c:17057
29834 #, gcc-internal-format
29835 msgid "expected %<;%> after union definition"
29836 msgstr ""
29837
29838 #: cp/parser.c:17341
29839 #, fuzzy, gcc-internal-format
29840 msgid "expected %<{%> or %<:%>"
29841 msgstr "mong đợi %<,%> hoặc %<)%>"
29842
29843 #: cp/parser.c:17353
29844 #, gcc-internal-format
29845 msgid "global qualification of class name is invalid"
29846 msgstr ""
29847
29848 #: cp/parser.c:17360
29849 #, gcc-internal-format
29850 msgid "qualified name does not name a class"
29851 msgstr ""
29852
29853 #: cp/parser.c:17372
29854 #, gcc-internal-format
29855 msgid "invalid class name in declaration of %qD"
29856 msgstr ""
29857
29858 #: cp/parser.c:17405
29859 #, gcc-internal-format
29860 msgid "extra qualification not allowed"
29861 msgstr ""
29862
29863 #: cp/parser.c:17417
29864 #, gcc-internal-format
29865 msgid "an explicit specialization must be preceded by %<template <>%>"
29866 msgstr ""
29867
29868 #: cp/parser.c:17447
29869 #, gcc-internal-format
29870 msgid "function template %qD redeclared as a class template"
29871 msgstr ""
29872
29873 #: cp/parser.c:17478
29874 #, gcc-internal-format
29875 msgid "could not resolve typename type"
29876 msgstr ""
29877
29878 #: cp/parser.c:17530
29879 #, gcc-internal-format
29880 msgid "previous definition of %q+#T"
29881 msgstr ""
29882
29883 #: cp/parser.c:17594 cp/parser.c:20980
29884 #, fuzzy, gcc-internal-format
29885 msgid "expected class-key"
29886 msgstr "Mong đợi một tên"
29887
29888 #: cp/parser.c:17807
29889 #, gcc-internal-format
29890 msgid "a class-key must be used when declaring a friend"
29891 msgstr ""
29892
29893 #: cp/parser.c:17822
29894 #, gcc-internal-format
29895 msgid "friend declaration does not name a class or function"
29896 msgstr ""
29897
29898 #: cp/parser.c:18006
29899 #, gcc-internal-format
29900 msgid "pure-specifier on function-definition"
29901 msgstr ""
29902
29903 #: cp/parser.c:18054
29904 #, fuzzy, gcc-internal-format
29905 msgid "expected %<;%> at end of member declaration"
29906 msgstr "mong đợi kết thúc dòng"
29907
29908 #: cp/parser.c:18120
29909 #, gcc-internal-format
29910 msgid "invalid pure specifier (only %<= 0%> is allowed)"
29911 msgstr ""
29912
29913 #: cp/parser.c:18155
29914 #, fuzzy, gcc-internal-format
29915 msgid "a brace-enclosed initializer is not allowed here"
29916 msgstr "<danh sách bộ sơ khởi nằm trong dấu ngoặc>"
29917
29918 #: cp/parser.c:18287
29919 #, gcc-internal-format
29920 msgid "%<virtual%> specified more than once in base-specified"
29921 msgstr ""
29922
29923 #: cp/parser.c:18307
29924 #, gcc-internal-format
29925 msgid "more than one access specifier in base-specified"
29926 msgstr ""
29927
29928 #: cp/parser.c:18331
29929 #, gcc-internal-format
29930 msgid "keyword %<typename%> not allowed outside of templates"
29931 msgstr ""
29932
29933 #: cp/parser.c:18334
29934 #, gcc-internal-format
29935 msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (the base class is implicitly a type)"
29936 msgstr ""
29937
29938 #: cp/parser.c:18411 cp/parser.c:18451
29939 #, gcc-internal-format
29940 msgid "types may not be defined in an exception-specification"
29941 msgstr ""
29942
29943 #: cp/parser.c:18433
29944 #, gcc-internal-format
29945 msgid "dynamic exception specifications are deprecated in C++0x; use %<noexcept%> instead"
29946 msgstr ""
29947
29948 #: cp/parser.c:18632
29949 #, gcc-internal-format
29950 msgid "types may not be defined in exception-declarations"
29951 msgstr ""
29952
29953 #: cp/parser.c:19529
29954 #, gcc-internal-format
29955 msgid "specializing member %<%T::%E%> requires %<template<>%> syntax"
29956 msgstr ""
29957
29958 #: cp/parser.c:19534
29959 #, gcc-internal-format
29960 msgid "invalid declaration of %<%T::%E%>"
29961 msgstr ""
29962
29963 #: cp/parser.c:19538
29964 #, gcc-internal-format
29965 msgid "too few template-parameter-lists"
29966 msgstr ""
29967
29968 #. Otherwise, there are too many template parameter lists. We have
29969 #. something like:
29970 #.
29971 #. template <class T> template <class U> void S::f();
29972 #: cp/parser.c:19545
29973 #, gcc-internal-format
29974 msgid "too many template-parameter-lists"
29975 msgstr ""
29976
29977 #: cp/parser.c:19833
29978 #, gcc-internal-format
29979 msgid "named return values are no longer supported"
29980 msgstr ""
29981
29982 #: cp/parser.c:19913
29983 #, gcc-internal-format
29984 msgid "invalid declaration of member template in local class"
29985 msgstr ""
29986
29987 #: cp/parser.c:19922
29988 #, gcc-internal-format
29989 msgid "template with C linkage"
29990 msgstr ""
29991
29992 #: cp/parser.c:19941
29993 #, fuzzy, gcc-internal-format
29994 msgid "invalid explicit specialization"
29995 msgstr "bộ sơ khởi sai"
29996
29997 #: cp/parser.c:20071
29998 #, gcc-internal-format
29999 msgid "template declaration of %<typedef%>"
30000 msgstr ""
30001
30002 #: cp/parser.c:20148
30003 #, gcc-internal-format
30004 msgid "explicit template specialization cannot have a storage class"
30005 msgstr ""
30006
30007 #: cp/parser.c:20373
30008 #, gcc-internal-format
30009 msgid "%<>>%> should be %<> >%> within a nested template argument list"
30010 msgstr ""
30011
30012 #: cp/parser.c:20386
30013 #, gcc-internal-format
30014 msgid "spurious %<>>%>, use %<>%> to terminate a template argument list"
30015 msgstr ""
30016
30017 #: cp/parser.c:20727
30018 #, gcc-internal-format
30019 msgid "invalid use of %qD in linkage specification"
30020 msgstr ""
30021
30022 #: cp/parser.c:20740
30023 #, gcc-internal-format
30024 msgid "%<__thread%> before %qD"
30025 msgstr ""
30026
30027 #: cp/parser.c:20844
30028 #, fuzzy, gcc-internal-format
30029 msgid "expected %<new%>"
30030 msgstr "mong đợi %<;%>"
30031
30032 #: cp/parser.c:20847
30033 #, fuzzy, gcc-internal-format
30034 msgid "expected %<delete%>"
30035 msgstr "mong đợi %<while%>"
30036
30037 #: cp/parser.c:20850
30038 #, fuzzy, gcc-internal-format
30039 msgid "expected %<return%>"
30040 msgstr "mong đợi %<@end%>"
30041
30042 #: cp/parser.c:20856
30043 #, fuzzy, gcc-internal-format
30044 msgid "expected %<extern%>"
30045 msgstr "mong đợi %<@end%>"
30046
30047 #: cp/parser.c:20859
30048 #, fuzzy, gcc-internal-format
30049 msgid "expected %<static_assert%>"
30050 msgstr "mong đợi %<while%>"
30051
30052 #: cp/parser.c:20862
30053 #, fuzzy, gcc-internal-format
30054 msgid "expected %<decltype%>"
30055 msgstr "mong đợi %<while%>"
30056
30057 #: cp/parser.c:20865
30058 #, fuzzy, gcc-internal-format
30059 msgid "expected %<operator%>"
30060 msgstr "mong đợi %<;%>"
30061
30062 #: cp/parser.c:20868
30063 #, fuzzy, gcc-internal-format
30064 msgid "expected %<class%>"
30065 msgstr "mong đợi %<;%>"
30066
30067 #: cp/parser.c:20871
30068 #, fuzzy, gcc-internal-format
30069 msgid "expected %<template%>"
30070 msgstr "mong đợi %<while%>"
30071
30072 #: cp/parser.c:20874
30073 #, fuzzy, gcc-internal-format
30074 msgid "expected %<namespace%>"
30075 msgstr "mong đợi %<;%>"
30076
30077 #: cp/parser.c:20877
30078 #, fuzzy, gcc-internal-format
30079 msgid "expected %<using%>"
30080 msgstr "mong đợi %<;%>"
30081
30082 #: cp/parser.c:20880
30083 #, fuzzy, gcc-internal-format
30084 msgid "expected %<asm%>"
30085 msgstr "mong đợi %<;%>"
30086
30087 #: cp/parser.c:20883
30088 #, fuzzy, gcc-internal-format
30089 msgid "expected %<try%>"
30090 msgstr "mong đợi %<;%>"
30091
30092 #: cp/parser.c:20886
30093 #, fuzzy, gcc-internal-format
30094 msgid "expected %<catch%>"
30095 msgstr "mong đợi %<;%>"
30096
30097 #: cp/parser.c:20889
30098 #, fuzzy, gcc-internal-format
30099 msgid "expected %<throw%>"
30100 msgstr "mong đợi %<;%>"
30101
30102 #: cp/parser.c:20892
30103 #, fuzzy, gcc-internal-format
30104 msgid "expected %<__label__%>"
30105 msgstr "mong đợi %<while%>"
30106
30107 #: cp/parser.c:20895
30108 #, fuzzy, gcc-internal-format
30109 msgid "expected %<@try%>"
30110 msgstr "mong đợi %<;%>"
30111
30112 #: cp/parser.c:20898
30113 #, fuzzy, gcc-internal-format
30114 msgid "expected %<@synchronized%>"
30115 msgstr "mong đợi %<@end%>"
30116
30117 #: cp/parser.c:20901
30118 #, fuzzy, gcc-internal-format
30119 msgid "expected %<@throw%>"
30120 msgstr "mong đợi %<;%>"
30121
30122 #: cp/parser.c:20926
30123 #, fuzzy, gcc-internal-format
30124 msgid "expected %<[%>"
30125 msgstr "mong đợi %<;%>"
30126
30127 #: cp/parser.c:20932
30128 #, fuzzy, gcc-internal-format
30129 msgid "expected %<::%>"
30130 msgstr "mong đợi %<:%>"
30131
30132 #: cp/parser.c:20944
30133 #, fuzzy, gcc-internal-format
30134 msgid "expected %<...%>"
30135 msgstr "mong đợi %<;%>"
30136
30137 #: cp/parser.c:20947
30138 #, fuzzy, gcc-internal-format
30139 msgid "expected %<*%>"
30140 msgstr "mong đợi %<;%>"
30141
30142 #: cp/parser.c:20950
30143 #, fuzzy, gcc-internal-format
30144 msgid "expected %<~%>"
30145 msgstr "mong đợi %<;%>"
30146
30147 #: cp/parser.c:20956
30148 #, fuzzy, gcc-internal-format
30149 msgid "expected %<:%> or %<::%>"
30150 msgstr "mong đợi %<,%> hoặc %<)%>"
30151
30152 #: cp/parser.c:20984
30153 #, fuzzy, gcc-internal-format
30154 msgid "expected %<class%>, %<typename%>, or %<template%>"
30155 msgstr "mong đợi %<;%>, %<,%> or %<)%>"
30156
30157 #: cp/parser.c:21215
30158 #, gcc-internal-format
30159 msgid "%qs tag used in naming %q#T"
30160 msgstr ""
30161
30162 #: cp/parser.c:21236
30163 #, gcc-internal-format
30164 msgid "%qD redeclared with different access"
30165 msgstr ""
30166
30167 #: cp/parser.c:21255
30168 #, gcc-internal-format
30169 msgid "%<template%> (as a disambiguator) is only allowed within templates"
30170 msgstr ""
30171
30172 #: cp/parser.c:21518 cp/parser.c:22750 cp/parser.c:22936
30173 #, gcc-internal-format
30174 msgid "misplaced %<@%D%> Objective-C++ construct"
30175 msgstr ""
30176
30177 #: cp/parser.c:21640
30178 #, gcc-internal-format
30179 msgid "objective-c++ message argument(s) are expected"
30180 msgstr ""
30181
30182 #: cp/parser.c:21669
30183 #, gcc-internal-format
30184 msgid "%<@encode%> must specify a type as an argument"
30185 msgstr ""
30186
30187 #: cp/parser.c:22031
30188 #, gcc-internal-format
30189 msgid "invalid Objective-C++ selector name"
30190 msgstr ""
30191
30192 #: cp/parser.c:22106 cp/parser.c:22124
30193 #, gcc-internal-format
30194 msgid "objective-c++ method declaration is expected"
30195 msgstr ""
30196
30197 #: cp/parser.c:22118 cp/parser.c:22183
30198 #, gcc-internal-format
30199 msgid "method attributes must be specified at the end"
30200 msgstr ""
30201
30202 #: cp/parser.c:22225
30203 #, gcc-internal-format
30204 msgid "stray %qs between Objective-C++ methods"
30205 msgstr ""
30206
30207 #: cp/parser.c:22430 cp/parser.c:22437 cp/parser.c:22444
30208 #, gcc-internal-format
30209 msgid "invalid type for instance variable"
30210 msgstr ""
30211
30212 #: cp/parser.c:22557
30213 #, gcc-internal-format
30214 msgid "identifier expected after %<@protocol%>"
30215 msgstr ""
30216
30217 #: cp/parser.c:22715
30218 #, gcc-internal-format
30219 msgid "attributes may not be specified before the %<@%D%> Objective-C++ keyword"
30220 msgstr ""
30221
30222 #: cp/parser.c:22722
30223 #, gcc-internal-format
30224 msgid "prefix attributes are ignored before %<@%D%>"
30225 msgstr ""
30226
30227 #: cp/parser.c:22995 cp/parser.c:23002 cp/parser.c:23009
30228 #, fuzzy, gcc-internal-format
30229 msgid "invalid type for property"
30230 msgstr "sai lập toán hạng cho sự sửa đổi « p »"
30231
30232 #: cp/parser.c:24440
30233 #, gcc-internal-format
30234 msgid "parenthesized initialization is not allowed in OpenMP %<for%> loop"
30235 msgstr ""
30236
30237 #: cp/parser.c:24607 cp/pt.c:11895
30238 #, gcc-internal-format
30239 msgid "iteration variable %qD should not be reduction"
30240 msgstr ""
30241
30242 #: cp/parser.c:24674
30243 #, gcc-internal-format
30244 msgid "not enough collapsed for loops"
30245 msgstr ""
30246
30247 #: cp/parser.c:25134
30248 #, gcc-internal-format
30249 msgid "junk at end of %<#pragma GCC pch_preprocess%>"
30250 msgstr ""
30251
30252 #: cp/parser.c:25297
30253 #, gcc-internal-format
30254 msgid "inter-module optimizations not implemented for C++"
30255 msgstr ""
30256
30257 #: cp/pt.c:274
30258 #, gcc-internal-format
30259 msgid "data member %qD cannot be a member template"
30260 msgstr ""
30261
30262 #: cp/pt.c:286
30263 #, gcc-internal-format
30264 msgid "invalid member template declaration %qD"
30265 msgstr ""
30266
30267 #: cp/pt.c:653
30268 #, gcc-internal-format
30269 msgid "explicit specialization in non-namespace scope %qD"
30270 msgstr ""
30271
30272 #: cp/pt.c:667
30273 #, gcc-internal-format
30274 msgid "enclosing class templates are not explicitly specialized"
30275 msgstr ""
30276
30277 #: cp/pt.c:753
30278 #, gcc-internal-format
30279 msgid "specialization of %qD must appear at namespace scope"
30280 msgstr ""
30281
30282 #: cp/pt.c:761
30283 #, gcc-internal-format
30284 msgid "specialization of %qD in different namespace"
30285 msgstr ""
30286
30287 #: cp/pt.c:762 cp/pt.c:864
30288 #, gcc-internal-format
30289 msgid " from definition of %q+#D"
30290 msgstr ""
30291
30292 #: cp/pt.c:779
30293 #, gcc-internal-format
30294 msgid "explicit instantiation of %qD in namespace %qD (which does not enclose namespace %qD)"
30295 msgstr ""
30296
30297 #: cp/pt.c:797
30298 #, gcc-internal-format
30299 msgid "name of class shadows template template parameter %qD"
30300 msgstr ""
30301
30302 #: cp/pt.c:830
30303 #, gcc-internal-format
30304 msgid "specialization of %qT after instantiation"
30305 msgstr ""
30306
30307 #: cp/pt.c:863
30308 #, gcc-internal-format
30309 msgid "specializing %q#T in different namespace"
30310 msgstr ""
30311
30312 #. But if we've had an implicit instantiation, that's a
30313 #. problem ([temp.expl.spec]/6).
30314 #: cp/pt.c:901
30315 #, gcc-internal-format
30316 msgid "specialization %qT after instantiation %qT"
30317 msgstr ""
30318
30319 #: cp/pt.c:918
30320 #, gcc-internal-format
30321 msgid "template specialization of %qD not allowed by ISO C++"
30322 msgstr ""
30323
30324 #: cp/pt.c:922
30325 #, gcc-internal-format
30326 msgid "explicit specialization of non-template %qT"
30327 msgstr ""
30328
30329 #: cp/pt.c:1339
30330 #, gcc-internal-format
30331 msgid "specialization of %qD after instantiation"
30332 msgstr ""
30333
30334 #: cp/pt.c:1728
30335 #, gcc-internal-format
30336 msgid "%s %+#D"
30337 msgstr ""
30338
30339 #: cp/pt.c:1811
30340 #, gcc-internal-format
30341 msgid "%qD is not a function template"
30342 msgstr ""
30343
30344 #: cp/pt.c:2020
30345 #, gcc-internal-format
30346 msgid "template-id %qD for %q+D does not match any template declaration"
30347 msgstr ""
30348
30349 #: cp/pt.c:2023
30350 #, gcc-internal-format
30351 msgid "saw %d %<template<>%>, need %d for specializing a member function template"
30352 msgstr ""
30353
30354 #: cp/pt.c:2032
30355 #, gcc-internal-format
30356 msgid "ambiguous template specialization %qD for %q+D"
30357 msgstr ""
30358
30359 #. This case handles bogus declarations like template <>
30360 #. template <class T> void f<int>();
30361 #: cp/pt.c:2268 cp/pt.c:2322
30362 #, gcc-internal-format
30363 msgid "template-id %qD in declaration of primary template"
30364 msgstr ""
30365
30366 #: cp/pt.c:2281
30367 #, gcc-internal-format
30368 msgid "template parameter list used in explicit instantiation"
30369 msgstr ""
30370
30371 #: cp/pt.c:2287
30372 #, gcc-internal-format
30373 msgid "definition provided for explicit instantiation"
30374 msgstr ""
30375
30376 #: cp/pt.c:2295
30377 #, gcc-internal-format
30378 msgid "too many template parameter lists in declaration of %qD"
30379 msgstr ""
30380
30381 #: cp/pt.c:2298
30382 #, gcc-internal-format
30383 msgid "too few template parameter lists in declaration of %qD"
30384 msgstr ""
30385
30386 #: cp/pt.c:2300
30387 #, gcc-internal-format
30388 msgid "explicit specialization of %qD must be introduced by %<template <>%>"
30389 msgstr ""
30390
30391 #: cp/pt.c:2319
30392 #, gcc-internal-format
30393 msgid "function template partial specialization %qD is not allowed"
30394 msgstr ""
30395
30396 #: cp/pt.c:2351
30397 #, gcc-internal-format
30398 msgid "default argument specified in explicit specialization"
30399 msgstr ""
30400
30401 #: cp/pt.c:2381
30402 #, gcc-internal-format
30403 msgid "%qD is not a template function"
30404 msgstr ""
30405
30406 #: cp/pt.c:2389
30407 #, gcc-internal-format
30408 msgid "%qD is not declared in %qD"
30409 msgstr ""
30410
30411 #. From [temp.expl.spec]:
30412 #.
30413 #. If such an explicit specialization for the member
30414 #. of a class template names an implicitly-declared
30415 #. special member function (clause _special_), the
30416 #. program is ill-formed.
30417 #.
30418 #. Similar language is found in [temp.explicit].
30419 #: cp/pt.c:2451
30420 #, gcc-internal-format
30421 msgid "specialization of implicitly-declared special member function"
30422 msgstr ""
30423
30424 #: cp/pt.c:2495
30425 #, gcc-internal-format
30426 msgid "no member function %qD declared in %qT"
30427 msgstr ""
30428
30429 #: cp/pt.c:3114
30430 #, gcc-internal-format
30431 msgid "base initializer expansion %<%T%> contains no parameter packs"
30432 msgstr ""
30433
30434 #: cp/pt.c:3175
30435 #, gcc-internal-format
30436 msgid "expansion pattern %<%T%> contains no argument packs"
30437 msgstr ""
30438
30439 #: cp/pt.c:3177
30440 #, gcc-internal-format
30441 msgid "expansion pattern %<%E%> contains no argument packs"
30442 msgstr ""
30443
30444 #: cp/pt.c:3218
30445 #, gcc-internal-format
30446 msgid "parameter packs not expanded with %<...%>:"
30447 msgstr ""
30448
30449 #: cp/pt.c:3233 cp/pt.c:4253
30450 #, gcc-internal-format
30451 msgid " %qD"
30452 msgstr ""
30453
30454 #: cp/pt.c:3235
30455 #, gcc-internal-format
30456 msgid " <anonymous>"
30457 msgstr ""
30458
30459 #: cp/pt.c:3352
30460 #, gcc-internal-format
30461 msgid "declaration of %q+#D"
30462 msgstr ""
30463
30464 #: cp/pt.c:3353
30465 #, gcc-internal-format
30466 msgid " shadows template parm %q+#D"
30467 msgstr ""
30468
30469 #: cp/pt.c:4249
30470 #, gcc-internal-format
30471 msgid "template parameters not used in partial specialization:"
30472 msgstr ""
30473
30474 #: cp/pt.c:4267
30475 #, gcc-internal-format
30476 msgid "partial specialization %qT does not specialize any template arguments"
30477 msgstr ""
30478
30479 #: cp/pt.c:4312
30480 #, gcc-internal-format
30481 msgid "parameter pack argument %qE must be at the end of the template argument list"
30482 msgstr ""
30483
30484 #: cp/pt.c:4315
30485 #, gcc-internal-format
30486 msgid "parameter pack argument %qT must be at the end of the template argument list"
30487 msgstr ""
30488
30489 #: cp/pt.c:4334
30490 #, gcc-internal-format
30491 msgid "template argument %qE involves template parameter(s)"
30492 msgstr ""
30493
30494 #: cp/pt.c:4380
30495 #, gcc-internal-format
30496 msgid "type %qT of template argument %qE depends on a template parameter"
30497 msgid_plural "type %qT of template argument %qE depends on template parameters"
30498 msgstr[0] ""
30499
30500 #: cp/pt.c:4410
30501 #, gcc-internal-format
30502 msgid "partial specialization of %qT after instantiation of %qT"
30503 msgstr ""
30504
30505 #: cp/pt.c:4503
30506 #, gcc-internal-format
30507 msgid "no default argument for %qD"
30508 msgstr ""
30509
30510 #: cp/pt.c:4524
30511 #, gcc-internal-format
30512 msgid "parameter pack %qE must be at the end of the template parameter list"
30513 msgstr ""
30514
30515 #: cp/pt.c:4527
30516 #, gcc-internal-format
30517 msgid "parameter pack %qT must be at the end of the template parameter list"
30518 msgstr ""
30519
30520 #: cp/pt.c:4564
30521 #, gcc-internal-format
30522 msgid "default template arguments may not be used in function template friend re-declaration"
30523 msgstr ""
30524
30525 #: cp/pt.c:4567
30526 #, gcc-internal-format
30527 msgid "default template arguments may not be used in function template friend declarations"
30528 msgstr ""
30529
30530 #: cp/pt.c:4570
30531 #, gcc-internal-format
30532 msgid "default template arguments may not be used in function templates without -std=c++0x or -std=gnu++0x"
30533 msgstr ""
30534
30535 #: cp/pt.c:4573
30536 #, gcc-internal-format
30537 msgid "default template arguments may not be used in partial specializations"
30538 msgstr ""
30539
30540 #: cp/pt.c:4576 cp/pt.c:4627
30541 #, gcc-internal-format
30542 msgid "default argument for template parameter for class enclosing %qD"
30543 msgstr ""
30544
30545 #: cp/pt.c:4720
30546 #, gcc-internal-format
30547 msgid "template class without a name"
30548 msgstr ""
30549
30550 #. [temp.mem]
30551 #.
30552 #. A destructor shall not be a member template.
30553 #: cp/pt.c:4730
30554 #, gcc-internal-format
30555 msgid "destructor %qD declared as member template"
30556 msgstr ""
30557
30558 #. [basic.stc.dynamic.allocation]
30559 #.
30560 #. An allocation function can be a function
30561 #. template. ... Template allocation functions shall
30562 #. have two or more parameters.
30563 #: cp/pt.c:4745
30564 #, gcc-internal-format
30565 msgid "invalid template declaration of %qD"
30566 msgstr ""
30567
30568 #: cp/pt.c:4862
30569 #, gcc-internal-format
30570 msgid "template definition of non-template %q#D"
30571 msgstr ""
30572
30573 #: cp/pt.c:4905
30574 #, gcc-internal-format
30575 msgid "expected %d levels of template parms for %q#D, got %d"
30576 msgstr ""
30577
30578 #: cp/pt.c:4917
30579 #, gcc-internal-format
30580 msgid "got %d template parameters for %q#D"
30581 msgstr ""
30582
30583 #: cp/pt.c:4920
30584 #, gcc-internal-format
30585 msgid "got %d template parameters for %q#T"
30586 msgstr ""
30587
30588 #: cp/pt.c:4922
30589 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30590 msgid " but %d required"
30591 msgstr ""
30592
30593 #: cp/pt.c:4943
30594 #, gcc-internal-format
30595 msgid "template arguments to %qD do not match original template %qD"
30596 msgstr ""
30597
30598 #: cp/pt.c:4947
30599 #, gcc-internal-format
30600 msgid "use template<> for an explicit specialization"
30601 msgstr ""
30602
30603 #: cp/pt.c:5043
30604 #, gcc-internal-format
30605 msgid "%qT is not a template type"
30606 msgstr ""
30607
30608 #: cp/pt.c:5056
30609 #, gcc-internal-format
30610 msgid "template specifiers not specified in declaration of %qD"
30611 msgstr ""
30612
30613 #: cp/pt.c:5067
30614 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30615 msgid "redeclared with %d template parameter"
30616 msgid_plural "redeclared with %d template parameters"
30617 msgstr[0] ""
30618
30619 #: cp/pt.c:5071
30620 #, gcc-internal-format
30621 msgid "previous declaration %q+D used %d template parameter"
30622 msgid_plural "previous declaration %q+D used %d template parameters"
30623 msgstr[0] ""
30624
30625 #: cp/pt.c:5108
30626 #, gcc-internal-format
30627 msgid "template parameter %q+#D"
30628 msgstr ""
30629
30630 #: cp/pt.c:5109
30631 #, gcc-internal-format
30632 msgid "redeclared here as %q#D"
30633 msgstr ""
30634
30635 #. We have in [temp.param]:
30636 #.
30637 #. A template-parameter may not be given default arguments
30638 #. by two different declarations in the same scope.
30639 #: cp/pt.c:5119
30640 #, gcc-internal-format
30641 msgid "redefinition of default argument for %q#D"
30642 msgstr ""
30643
30644 #: cp/pt.c:5121
30645 #, gcc-internal-format
30646 msgid "original definition appeared here"
30647 msgstr ""
30648
30649 #: cp/pt.c:5209
30650 #, gcc-internal-format
30651 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because function %qD has not external linkage"
30652 msgstr ""
30653
30654 #: cp/pt.c:5231 cp/pt.c:5571
30655 #, gcc-internal-format
30656 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT"
30657 msgstr ""
30658
30659 #: cp/pt.c:5233
30660 #, gcc-internal-format
30661 msgid "it must be a pointer-to-member of the form %<&X::Y%>"
30662 msgstr ""
30663
30664 #: cp/pt.c:5302
30665 #, gcc-internal-format
30666 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because string literals can never be used in this context"
30667 msgstr ""
30668
30669 #: cp/pt.c:5403
30670 #, gcc-internal-format
30671 msgid "in template argument for type %qT "
30672 msgstr ""
30673
30674 #: cp/pt.c:5443
30675 #, gcc-internal-format
30676 msgid "%qD is not a valid template argument because %qD is a variable, not the address of a variable"
30677 msgstr ""
30678
30679 #: cp/pt.c:5461
30680 #, gcc-internal-format
30681 msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qE is not a variable"
30682 msgstr ""
30683
30684 #: cp/pt.c:5468
30685 #, gcc-internal-format
30686 msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qD does not have external linkage"
30687 msgstr ""
30688
30689 #: cp/pt.c:5498
30690 #, gcc-internal-format
30691 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because of conflicts in cv-qualification"
30692 msgstr ""
30693
30694 #: cp/pt.c:5505
30695 #, gcc-internal-format
30696 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not an lvalue"
30697 msgstr ""
30698
30699 #: cp/pt.c:5522
30700 #, gcc-internal-format
30701 msgid "%q#D is not a valid template argument for type %qT because a reference variable does not have a constant address"
30702 msgstr ""
30703
30704 #: cp/pt.c:5531
30705 #, gcc-internal-format
30706 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not an object with external linkage"
30707 msgstr ""
30708
30709 #: cp/pt.c:5539
30710 #, gcc-internal-format
30711 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because object %qD has not external linkage"
30712 msgstr ""
30713
30714 #: cp/pt.c:5572
30715 #, gcc-internal-format
30716 msgid "it must be the address of a function with external linkage"
30717 msgstr ""
30718
30719 #: cp/pt.c:5586
30720 #, gcc-internal-format
30721 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a pointer"
30722 msgstr ""
30723
30724 #: cp/pt.c:5588
30725 #, gcc-internal-format
30726 msgid "try using %qE instead"
30727 msgstr ""
30728
30729 #: cp/pt.c:5626
30730 #, gcc-internal-format
30731 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is of type %qT"
30732 msgstr ""
30733
30734 #: cp/pt.c:5632
30735 #, gcc-internal-format
30736 msgid "standard conversions are not allowed in this context"
30737 msgstr ""
30738
30739 #: cp/pt.c:5966
30740 #, gcc-internal-format
30741 msgid "injected-class-name %qD used as template template argument"
30742 msgstr ""
30743
30744 #: cp/pt.c:5991
30745 #, gcc-internal-format
30746 msgid "to refer to a type member of a template parameter, use %<typename %E%>"
30747 msgstr ""
30748
30749 #: cp/pt.c:6007 cp/pt.c:6026 cp/pt.c:6072
30750 #, gcc-internal-format
30751 msgid "type/value mismatch at argument %d in template parameter list for %qD"
30752 msgstr ""
30753
30754 #: cp/pt.c:6011
30755 #, gcc-internal-format
30756 msgid " expected a constant of type %qT, got %qT"
30757 msgstr ""
30758
30759 #: cp/pt.c:6015
30760 #, gcc-internal-format
30761 msgid " expected a class template, got %qE"
30762 msgstr ""
30763
30764 #: cp/pt.c:6017
30765 #, gcc-internal-format
30766 msgid " expected a type, got %qE"
30767 msgstr ""
30768
30769 #: cp/pt.c:6030
30770 #, gcc-internal-format
30771 msgid " expected a type, got %qT"
30772 msgstr ""
30773
30774 #: cp/pt.c:6032
30775 #, gcc-internal-format
30776 msgid " expected a class template, got %qT"
30777 msgstr ""
30778
30779 #: cp/pt.c:6075
30780 #, gcc-internal-format
30781 msgid " expected a template of type %qD, got %qT"
30782 msgstr ""
30783
30784 #. Not sure if this is reachable, but it doesn't hurt
30785 #. to be robust.
30786 #: cp/pt.c:6108
30787 #, gcc-internal-format
30788 msgid "type mismatch in nontype parameter pack"
30789 msgstr ""
30790
30791 #: cp/pt.c:6130
30792 #, gcc-internal-format
30793 msgid "could not convert template argument %qE to %qT"
30794 msgstr ""
30795
30796 #: cp/pt.c:6195 cp/pt.c:6340
30797 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30798 msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d)"
30799 msgstr ""
30800
30801 #: cp/pt.c:6336
30802 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30803 msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d or more)"
30804 msgstr ""
30805
30806 #: cp/pt.c:6344
30807 #, gcc-internal-format
30808 msgid "provided for %q+D"
30809 msgstr ""
30810
30811 #: cp/pt.c:6411
30812 #, gcc-internal-format
30813 msgid "cannot expand %<%E%> into a fixed-length argument list"
30814 msgstr ""
30815
30816 #: cp/pt.c:6414
30817 #, gcc-internal-format
30818 msgid "cannot expand %<%T%> into a fixed-length argument list"
30819 msgstr ""
30820
30821 #: cp/pt.c:6437
30822 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30823 msgid "template argument %d is invalid"
30824 msgstr ""
30825
30826 #: cp/pt.c:6765
30827 #, gcc-internal-format
30828 msgid "non-template type %qT used as a template"
30829 msgstr ""
30830
30831 #: cp/pt.c:6767
30832 #, gcc-internal-format
30833 msgid "for template declaration %q+D"
30834 msgstr ""
30835
30836 #: cp/pt.c:7486
30837 #, gcc-internal-format
30838 msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use -ftemplate-depth= to increase the maximum) instantiating %qD"
30839 msgstr ""
30840
30841 #: cp/pt.c:8788
30842 #, gcc-internal-format
30843 msgid "mismatched argument pack lengths while expanding %<%T%>"
30844 msgstr ""
30845
30846 #: cp/pt.c:8792
30847 #, gcc-internal-format
30848 msgid "mismatched argument pack lengths while expanding %<%E%>"
30849 msgstr ""
30850
30851 #: cp/pt.c:9865
30852 #, gcc-internal-format
30853 msgid "instantiation of %q+D as type %qT"
30854 msgstr ""
30855
30856 #. It may seem that this case cannot occur, since:
30857 #.
30858 #. typedef void f();
30859 #. void g() { f x; }
30860 #.
30861 #. declares a function, not a variable. However:
30862 #.
30863 #. typedef void f();
30864 #. template <typename T> void g() { T t; }
30865 #. template void g<f>();
30866 #.
30867 #. is an attempt to declare a variable with function
30868 #. type.
30869 #: cp/pt.c:10012
30870 #, gcc-internal-format
30871 msgid "variable %qD has function type"
30872 msgstr ""
30873
30874 #: cp/pt.c:10180
30875 #, gcc-internal-format
30876 msgid "invalid parameter type %qT"
30877 msgstr ""
30878
30879 #: cp/pt.c:10182
30880 #, gcc-internal-format
30881 msgid "in declaration %q+D"
30882 msgstr ""
30883
30884 #: cp/pt.c:10259
30885 #, gcc-internal-format
30886 msgid "function returning an array"
30887 msgstr ""
30888
30889 #: cp/pt.c:10261
30890 #, gcc-internal-format
30891 msgid "function returning a function"
30892 msgstr ""
30893
30894 #: cp/pt.c:10291
30895 #, gcc-internal-format
30896 msgid "creating pointer to member function of non-class type %qT"
30897 msgstr ""
30898
30899 #: cp/pt.c:10754
30900 #, gcc-internal-format
30901 msgid "forming reference to void"
30902 msgstr ""
30903
30904 #: cp/pt.c:10756
30905 #, gcc-internal-format
30906 msgid "forming pointer to reference type %qT"
30907 msgstr ""
30908
30909 #: cp/pt.c:10758
30910 #, gcc-internal-format
30911 msgid "forming reference to reference type %qT"
30912 msgstr ""
30913
30914 #: cp/pt.c:10807
30915 #, gcc-internal-format
30916 msgid "creating pointer to member of non-class type %qT"
30917 msgstr ""
30918
30919 #: cp/pt.c:10813
30920 #, gcc-internal-format
30921 msgid "creating pointer to member reference type %qT"
30922 msgstr ""
30923
30924 #: cp/pt.c:10819
30925 #, gcc-internal-format
30926 msgid "creating pointer to member of type void"
30927 msgstr ""
30928
30929 #: cp/pt.c:10881
30930 #, gcc-internal-format
30931 msgid "creating array of %qT"
30932 msgstr ""
30933
30934 #: cp/pt.c:10887
30935 #, gcc-internal-format
30936 msgid "creating array of %qT, which is an abstract class type"
30937 msgstr ""
30938
30939 #: cp/pt.c:10916
30940 #, gcc-internal-format
30941 msgid "%qT is not a class, struct, or union type"
30942 msgstr ""
30943
30944 #: cp/pt.c:10953
30945 #, gcc-internal-format
30946 msgid "%qT resolves to %qT, which is not an enumeration type"
30947 msgstr ""
30948
30949 #: cp/pt.c:10961
30950 #, gcc-internal-format
30951 msgid "%qT resolves to %qT, which is is not a class type"
30952 msgstr ""
30953
30954 #: cp/pt.c:11071
30955 #, gcc-internal-format
30956 msgid "use of %qs in template"
30957 msgstr ""
30958
30959 #: cp/pt.c:11203
30960 #, gcc-internal-format
30961 msgid "qualifying type %qT does not match destructor name ~%qT"
30962 msgstr ""
30963
30964 #: cp/pt.c:11218
30965 #, gcc-internal-format
30966 msgid "dependent-name %qE is parsed as a non-type, but instantiation yields a type"
30967 msgstr ""
30968
30969 #: cp/pt.c:11220
30970 #, gcc-internal-format
30971 msgid "say %<typename %E%> if a type is meant"
30972 msgstr ""
30973
30974 #: cp/pt.c:11366
30975 #, gcc-internal-format
30976 msgid "using invalid field %qD"
30977 msgstr ""
30978
30979 #: cp/pt.c:11716 cp/pt.c:12431
30980 #, gcc-internal-format
30981 msgid "invalid use of pack expansion expression"
30982 msgstr ""
30983
30984 #: cp/pt.c:11720 cp/pt.c:12435
30985 #, gcc-internal-format
30986 msgid "use %<...%> to expand argument pack"
30987 msgstr ""
30988
30989 #: cp/pt.c:13168
30990 #, gcc-internal-format
30991 msgid "%qT is not a class or namespace"
30992 msgstr ""
30993
30994 #: cp/pt.c:13171
30995 #, gcc-internal-format
30996 msgid "%qD is not a class or namespace"
30997 msgstr ""
30998
30999 #: cp/pt.c:13450
31000 #, gcc-internal-format
31001 msgid "%qT is/uses anonymous type"
31002 msgstr ""
31003
31004 #: cp/pt.c:13452
31005 #, gcc-internal-format
31006 msgid "template argument for %qD uses local type %qT"
31007 msgstr ""
31008
31009 #: cp/pt.c:13462
31010 #, gcc-internal-format
31011 msgid "%qT is a variably modified type"
31012 msgstr ""
31013
31014 #: cp/pt.c:13473
31015 #, gcc-internal-format
31016 msgid "integral expression %qE is not constant"
31017 msgstr ""
31018
31019 #: cp/pt.c:13491
31020 #, gcc-internal-format
31021 msgid " trying to instantiate %qD"
31022 msgstr ""
31023
31024 #: cp/pt.c:16582
31025 #, gcc-internal-format
31026 msgid "ambiguous class template instantiation for %q#T"
31027 msgstr ""
31028
31029 #: cp/pt.c:16586
31030 #, gcc-internal-format
31031 msgid "%s %+#T"
31032 msgstr ""
31033
31034 #: cp/pt.c:16610 cp/pt.c:16693
31035 #, gcc-internal-format
31036 msgid "explicit instantiation of non-template %q#D"
31037 msgstr ""
31038
31039 #: cp/pt.c:16625
31040 #, gcc-internal-format
31041 msgid "%qD is not a static data member of a class template"
31042 msgstr ""
31043
31044 #: cp/pt.c:16631 cp/pt.c:16688
31045 #, gcc-internal-format
31046 msgid "no matching template for %qD found"
31047 msgstr ""
31048
31049 #: cp/pt.c:16636
31050 #, gcc-internal-format
31051 msgid "type %qT for explicit instantiation %qD does not match declared type %qT"
31052 msgstr ""
31053
31054 #: cp/pt.c:16644
31055 #, gcc-internal-format
31056 msgid "explicit instantiation of %q#D"
31057 msgstr ""
31058
31059 #: cp/pt.c:16680
31060 #, gcc-internal-format
31061 msgid "duplicate explicit instantiation of %q#D"
31062 msgstr ""
31063
31064 #: cp/pt.c:16703 cp/pt.c:16795
31065 #, gcc-internal-format
31066 msgid "ISO C++ 1998 forbids the use of %<extern%> on explicit instantiations"
31067 msgstr ""
31068
31069 #: cp/pt.c:16708 cp/pt.c:16812
31070 #, gcc-internal-format
31071 msgid "storage class %qD applied to template instantiation"
31072 msgstr ""
31073
31074 #: cp/pt.c:16773
31075 #, gcc-internal-format
31076 msgid "explicit instantiation of non-template type %qT"
31077 msgstr ""
31078
31079 #: cp/pt.c:16782
31080 #, gcc-internal-format
31081 msgid "explicit instantiation of %q#T before definition of template"
31082 msgstr ""
31083
31084 #: cp/pt.c:16800
31085 #, gcc-internal-format
31086 msgid "ISO C++ forbids the use of %qE on explicit instantiations"
31087 msgstr ""
31088
31089 #: cp/pt.c:16846
31090 #, gcc-internal-format
31091 msgid "duplicate explicit instantiation of %q#T"
31092 msgstr ""
31093
31094 #. [temp.explicit]
31095 #.
31096 #. The definition of a non-exported function template, a
31097 #. non-exported member function template, or a non-exported
31098 #. member function or static data member of a class template
31099 #. shall be present in every translation unit in which it is
31100 #. explicitly instantiated.
31101 #: cp/pt.c:17328
31102 #, gcc-internal-format
31103 msgid "explicit instantiation of %qD but no definition available"
31104 msgstr ""
31105
31106 #: cp/pt.c:17502
31107 #, gcc-internal-format
31108 msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d instantiating %q+D, possibly from virtual table generation (use -ftemplate-depth= to increase the maximum)"
31109 msgstr ""
31110
31111 #: cp/pt.c:17868
31112 #, gcc-internal-format
31113 msgid "%q#T is not a valid type for a template constant parameter"
31114 msgstr ""
31115
31116 #: cp/pt.c:18919
31117 #, gcc-internal-format
31118 msgid "deducing from brace-enclosed initializer list requires #include <initializer_list>"
31119 msgstr ""
31120
31121 #: cp/pt.c:18972
31122 #, gcc-internal-format
31123 msgid "variable %q#D with %<auto%> type used in its own initializer"
31124 msgstr ""
31125
31126 #. If type is error_mark_node a diagnostic must have been
31127 #. emitted by now. Also, having a mention to '<type error>'
31128 #. in the diagnostic is not really useful to the user.
31129 #: cp/pt.c:19000
31130 #, gcc-internal-format
31131 msgid "unable to deduce %qT from %qE"
31132 msgstr ""
31133
31134 #: cp/pt.c:19011
31135 #, gcc-internal-format
31136 msgid "inconsistent deduction for %qT: %qT and then %qT"
31137 msgstr ""
31138
31139 #: cp/repo.c:119
31140 #, gcc-internal-format
31141 msgid "-frepo must be used with -c"
31142 msgstr ""
31143
31144 #: cp/repo.c:209
31145 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31146 msgid "mysterious repository information in %s"
31147 msgstr ""
31148
31149 #: cp/repo.c:227
31150 #, fuzzy, gcc-internal-format
31151 msgid "can%'t create repository information file %qs"
31152 msgstr "không thể tạo tập tin tạm thời"
31153
31154 #: cp/rtti.c:289
31155 #, gcc-internal-format
31156 msgid "cannot use typeid with -fno-rtti"
31157 msgstr ""
31158
31159 #: cp/rtti.c:295
31160 #, gcc-internal-format
31161 msgid "must #include <typeinfo> before using typeid"
31162 msgstr ""
31163
31164 #: cp/rtti.c:399
31165 #, gcc-internal-format
31166 msgid "cannot create type information for type %qT because it involves types of variable size"
31167 msgstr ""
31168
31169 #: cp/rtti.c:662 cp/rtti.c:677
31170 #, gcc-internal-format
31171 msgid "dynamic_cast of %q#D to %q#T can never succeed"
31172 msgstr ""
31173
31174 #: cp/rtti.c:688
31175 #, gcc-internal-format
31176 msgid "%<dynamic_cast%> not permitted with -fno-rtti"
31177 msgstr ""
31178
31179 #: cp/rtti.c:765
31180 #, gcc-internal-format
31181 msgid "cannot dynamic_cast %qE (of type %q#T) to type %q#T (%s)"
31182 msgstr ""
31183
31184 #: cp/search.c:258
31185 #, gcc-internal-format
31186 msgid "%qT is an ambiguous base of %qT"
31187 msgstr ""
31188
31189 #: cp/search.c:276
31190 #, gcc-internal-format
31191 msgid "%qT is an inaccessible base of %qT"
31192 msgstr ""
31193
31194 #: cp/search.c:1862
31195 #, gcc-internal-format
31196 msgid "deprecated covariant return type for %q+#D"
31197 msgstr ""
31198
31199 #: cp/search.c:1864 cp/search.c:1879 cp/search.c:1884 cp/search.c:1903
31200 #, gcc-internal-format
31201 msgid " overriding %q+#D"
31202 msgstr ""
31203
31204 #: cp/search.c:1878
31205 #, gcc-internal-format
31206 msgid "invalid covariant return type for %q+#D"
31207 msgstr ""
31208
31209 #: cp/search.c:1883
31210 #, gcc-internal-format
31211 msgid "conflicting return type specified for %q+#D"
31212 msgstr ""
31213
31214 #: cp/search.c:1893
31215 #, gcc-internal-format
31216 msgid "looser throw specifier for %q+#F"
31217 msgstr ""
31218
31219 #: cp/search.c:1894
31220 #, gcc-internal-format
31221 msgid " overriding %q+#F"
31222 msgstr ""
31223
31224 #: cp/search.c:1902
31225 #, gcc-internal-format
31226 msgid "conflicting type attributes specified for %q+#D"
31227 msgstr ""
31228
31229 #: cp/search.c:1912
31230 #, gcc-internal-format
31231 msgid "deleted function %q+D"
31232 msgstr ""
31233
31234 #: cp/search.c:1913
31235 #, gcc-internal-format
31236 msgid "overriding non-deleted function %q+D"
31237 msgstr ""
31238
31239 #: cp/search.c:1918
31240 #, gcc-internal-format
31241 msgid "non-deleted function %q+D"
31242 msgstr ""
31243
31244 #: cp/search.c:1919
31245 #, gcc-internal-format
31246 msgid "overriding deleted function %q+D"
31247 msgstr ""
31248
31249 #. A static member function cannot match an inherited
31250 #. virtual member function.
31251 #: cp/search.c:2016
31252 #, gcc-internal-format
31253 msgid "%q+#D cannot be declared"
31254 msgstr ""
31255
31256 #: cp/search.c:2017
31257 #, gcc-internal-format
31258 msgid " since %q+#D declared in base class"
31259 msgstr ""
31260
31261 #: cp/semantics.c:777
31262 #, gcc-internal-format
31263 msgid "suggest explicit braces around empty body in %<do%> statement"
31264 msgstr ""
31265
31266 #: cp/semantics.c:1386
31267 #, gcc-internal-format
31268 msgid "type of asm operand %qE could not be determined"
31269 msgstr ""
31270
31271 #: cp/semantics.c:1444
31272 #, gcc-internal-format
31273 msgid "__label__ declarations are only allowed in function scopes"
31274 msgstr ""
31275
31276 #: cp/semantics.c:1546
31277 #, gcc-internal-format
31278 msgid "invalid use of member %q+D in static member function"
31279 msgstr ""
31280
31281 #: cp/semantics.c:1548
31282 #, gcc-internal-format
31283 msgid "invalid use of non-static data member %q+D"
31284 msgstr ""
31285
31286 #: cp/semantics.c:1549
31287 #, gcc-internal-format
31288 msgid "from this location"
31289 msgstr ""
31290
31291 #: cp/semantics.c:2136
31292 #, gcc-internal-format
31293 msgid "arguments to destructor are not allowed"
31294 msgstr ""
31295
31296 #: cp/semantics.c:2194
31297 #, gcc-internal-format
31298 msgid "%<this%> is unavailable for static member functions"
31299 msgstr ""
31300
31301 #: cp/semantics.c:2200
31302 #, gcc-internal-format
31303 msgid "invalid use of %<this%> in non-member function"
31304 msgstr ""
31305
31306 #: cp/semantics.c:2202
31307 #, gcc-internal-format
31308 msgid "invalid use of %<this%> at top level"
31309 msgstr ""
31310
31311 #: cp/semantics.c:2226
31312 #, gcc-internal-format
31313 msgid "invalid qualifying scope in pseudo-destructor name"
31314 msgstr ""
31315
31316 #: cp/semantics.c:2231 cp/typeck.c:2344
31317 #, gcc-internal-format
31318 msgid "qualified type %qT does not match destructor name ~%qT"
31319 msgstr ""
31320
31321 #: cp/semantics.c:2253
31322 #, gcc-internal-format
31323 msgid "%qE is not of type %qT"
31324 msgstr ""
31325
31326 #: cp/semantics.c:2297
31327 #, gcc-internal-format
31328 msgid "compound literal of non-object type %qT"
31329 msgstr ""
31330
31331 #: cp/semantics.c:2369
31332 #, gcc-internal-format
31333 msgid "template type parameters must use the keyword %<class%> or %<typename%>"
31334 msgstr ""
31335
31336 #: cp/semantics.c:2411
31337 #, gcc-internal-format
31338 msgid "invalid use of type %qT as a default value for a template template-parameter"
31339 msgstr ""
31340
31341 #: cp/semantics.c:2414
31342 #, gcc-internal-format
31343 msgid "invalid default argument for a template template parameter"
31344 msgstr ""
31345
31346 #: cp/semantics.c:2431
31347 #, gcc-internal-format
31348 msgid "definition of %q#T inside template parameter list"
31349 msgstr ""
31350
31351 #: cp/semantics.c:2462
31352 #, gcc-internal-format
31353 msgid "invalid definition of qualified type %qT"
31354 msgstr ""
31355
31356 #: cp/semantics.c:2676
31357 #, gcc-internal-format
31358 msgid "invalid base-class specification"
31359 msgstr ""
31360
31361 #: cp/semantics.c:2688
31362 #, gcc-internal-format
31363 msgid "base class %qT has cv qualifiers"
31364 msgstr ""
31365
31366 #: cp/semantics.c:2914 cp/semantics.c:8038
31367 #, gcc-internal-format
31368 msgid "%qD is not captured"
31369 msgstr ""
31370
31371 #: cp/semantics.c:2920
31372 #, gcc-internal-format
31373 msgid "use of %<auto%> variable from containing function"
31374 msgstr ""
31375
31376 #: cp/semantics.c:2922
31377 #, gcc-internal-format
31378 msgid " %q+#D declared here"
31379 msgstr ""
31380
31381 #: cp/semantics.c:2933
31382 #, gcc-internal-format
31383 msgid "use of parameter %qD outside function body"
31384 msgstr ""
31385
31386 #: cp/semantics.c:2970
31387 #, gcc-internal-format
31388 msgid "template parameter %qD of type %qT is not allowed in an integral constant expression because it is not of integral or enumeration type"
31389 msgstr ""
31390
31391 #: cp/semantics.c:3127
31392 #, gcc-internal-format
31393 msgid "use of namespace %qD as expression"
31394 msgstr ""
31395
31396 #: cp/semantics.c:3132
31397 #, gcc-internal-format
31398 msgid "use of class template %qT as expression"
31399 msgstr ""
31400
31401 #. Ambiguous reference to base members.
31402 #: cp/semantics.c:3138
31403 #, gcc-internal-format
31404 msgid "request for member %qD is ambiguous in multiple inheritance lattice"
31405 msgstr ""
31406
31407 #: cp/semantics.c:3161
31408 #, gcc-internal-format
31409 msgid "%qD cannot appear in a constant-expression"
31410 msgstr ""
31411
31412 #: cp/semantics.c:3281 cp/semantics.c:4985
31413 #, gcc-internal-format
31414 msgid "type of %qE is unknown"
31415 msgstr ""
31416
31417 #: cp/semantics.c:3296
31418 #, gcc-internal-format
31419 msgid "cannot apply %<offsetof%> to destructor %<~%T%>"
31420 msgstr ""
31421
31422 #: cp/semantics.c:3307
31423 #, gcc-internal-format
31424 msgid "cannot apply %<offsetof%> to member function %qD"
31425 msgstr ""
31426
31427 #: cp/semantics.c:3703
31428 #, gcc-internal-format
31429 msgid "%qD is not a variable in clause %qs"
31430 msgstr ""
31431
31432 #: cp/semantics.c:3712 cp/semantics.c:3734 cp/semantics.c:3756
31433 #, gcc-internal-format
31434 msgid "%qD appears more than once in data clauses"
31435 msgstr ""
31436
31437 #: cp/semantics.c:3726
31438 #, gcc-internal-format
31439 msgid "%qD is not a variable in clause %<firstprivate%>"
31440 msgstr ""
31441
31442 #: cp/semantics.c:3748
31443 #, gcc-internal-format
31444 msgid "%qD is not a variable in clause %<lastprivate%>"
31445 msgstr ""
31446
31447 #: cp/semantics.c:3778
31448 #, gcc-internal-format
31449 msgid "num_threads expression must be integral"
31450 msgstr ""
31451
31452 #: cp/semantics.c:3792
31453 #, gcc-internal-format
31454 msgid "schedule chunk size expression must be integral"
31455 msgstr ""
31456
31457 #: cp/semantics.c:3924
31458 #, gcc-internal-format
31459 msgid "%qE has reference type for %qs"
31460 msgstr ""
31461
31462 #: cp/semantics.c:3995
31463 #, gcc-internal-format
31464 msgid "%<threadprivate%> %qD is not file, namespace or block scope variable"
31465 msgstr ""
31466
31467 #: cp/semantics.c:4009
31468 #, gcc-internal-format
31469 msgid "%<threadprivate%> %qE directive not in %qT definition"
31470 msgstr ""
31471
31472 #: cp/semantics.c:4154
31473 #, gcc-internal-format
31474 msgid "difference between %qE and %qD does not have integer type"
31475 msgstr ""
31476
31477 #: cp/semantics.c:4684
31478 #, gcc-internal-format
31479 msgid "non-constant condition for static assertion"
31480 msgstr ""
31481
31482 #: cp/semantics.c:4771 cp/semantics.c:4890
31483 #, gcc-internal-format
31484 msgid "argument to decltype must be an expression"
31485 msgstr ""
31486
31487 #: cp/semantics.c:4838
31488 #, gcc-internal-format
31489 msgid "%qE refers to a set of overloaded functions"
31490 msgstr ""
31491
31492 #: cp/semantics.c:4928
31493 #, gcc-internal-format
31494 msgid "unable to determine the declared type of expression %<%E%>"
31495 msgstr ""
31496
31497 #: cp/semantics.c:5194
31498 #, gcc-internal-format
31499 msgid "__is_convertible_to"
31500 msgstr ""
31501
31502 #: cp/semantics.c:5236 cp/semantics.c:5246
31503 #, gcc-internal-format
31504 msgid "incomplete type %qT not allowed"
31505 msgstr ""
31506
31507 #: cp/semantics.c:5311
31508 #, gcc-internal-format
31509 msgid "the type %qT of constexpr variable %qD is not literal"
31510 msgstr ""
31511
31512 #: cp/semantics.c:5390
31513 #, gcc-internal-format
31514 msgid "invalid type for parameter %q#D of constexpr function"
31515 msgstr ""
31516
31517 #: cp/semantics.c:5401
31518 #, fuzzy, gcc-internal-format
31519 msgid "invalid return type %qT of constexpr function %qD"
31520 msgstr "gặp thanh ghi sai trong lệnh di chuyển"
31521
31522 #: cp/semantics.c:5411
31523 #, gcc-internal-format
31524 msgid "enclosing class of %q#D is not a literal type"
31525 msgstr ""
31526
31527 #: cp/semantics.c:5584
31528 #, gcc-internal-format
31529 msgid "constexpr constructor does not have empty body"
31530 msgstr ""
31531
31532 #: cp/semantics.c:5664
31533 #, gcc-internal-format
31534 msgid "body of constexpr function %qD not a return-statement"
31535 msgstr ""
31536
31537 #: cp/semantics.c:5981
31538 #, gcc-internal-format
31539 msgid "expression %qE does not designate a constexpr function"
31540 msgstr ""
31541
31542 #: cp/semantics.c:5995
31543 #, gcc-internal-format
31544 msgid "%qD is not a constexpr function"
31545 msgstr ""
31546
31547 #: cp/semantics.c:6022
31548 #, gcc-internal-format
31549 msgid "%qD used before its definition"
31550 msgstr ""
31551
31552 #: cp/semantics.c:6049
31553 #, gcc-internal-format
31554 msgid "call has circular dependency"
31555 msgstr ""
31556
31557 #: cp/semantics.c:6135
31558 #, fuzzy, gcc-internal-format
31559 msgid "%q+E is not a constant expression"
31560 msgstr "Gặp loại saio trong biểu thức bất biến"
31561
31562 #: cp/semantics.c:6252
31563 #, fuzzy, gcc-internal-format
31564 msgid "array subscript out of bound"
31565 msgstr "Tham chiếu mảng ở ngoại phạm vi"
31566
31567 #: cp/semantics.c:6291 cp/semantics.c:6337 cp/semantics.c:6807
31568 #, fuzzy, gcc-internal-format
31569 msgid "%qE is not a constant expression"
31570 msgstr "Gặp loại saio trong biểu thức bất biến"
31571
31572 #: cp/semantics.c:6305
31573 #, fuzzy, gcc-internal-format
31574 msgid "accessing %qD member instead of initialized %qD member in constant expression"
31575 msgstr "bộ sơ khởi chứa một chỉ mục mảng không phải là một biểu tượng hằng số nguyên"
31576
31577 #: cp/semantics.c:6688
31578 #, gcc-internal-format
31579 msgid "accessing value of %qE through a %qT glvalue in a constant expression"
31580 msgstr ""
31581
31582 #: cp/semantics.c:6718
31583 #, fuzzy, gcc-internal-format
31584 msgid "the value of %qD is not usable in a constant expression"
31585 msgstr "yếu tố sơ khởi không phải là một biểu tượng hằng số"
31586
31587 #: cp/semantics.c:6722
31588 #, fuzzy, gcc-internal-format
31589 msgid "%qD used in its own initializer"
31590 msgstr "gặp yếu tố thừa trong bộ sơ khởi hợp"
31591
31592 #: cp/semantics.c:6727
31593 #, gcc-internal-format
31594 msgid "%q#D is not const"
31595 msgstr ""
31596
31597 #: cp/semantics.c:6730
31598 #, gcc-internal-format
31599 msgid "%q#D is volatile"
31600 msgstr ""
31601
31602 #: cp/semantics.c:6733
31603 #, fuzzy, gcc-internal-format
31604 msgid "%qD was not initialized with a constant expression"
31605 msgstr "yếu tố sơ khởi không phải là một biểu tượng hằng số"
31606
31607 #: cp/semantics.c:6742
31608 #, gcc-internal-format
31609 msgid "%qD was not declared %<constexpr%>"
31610 msgstr ""
31611
31612 #: cp/semantics.c:6745
31613 #, gcc-internal-format
31614 msgid "%qD does not have integral or enumeration type"
31615 msgstr ""
31616
31617 #: cp/semantics.c:7013 cp/semantics.c:7425
31618 #, gcc-internal-format
31619 msgid "conversion of expression %qE of pointer type cannot yield a constant expression"
31620 msgstr ""
31621
31622 #: cp/semantics.c:7062 cp/semantics.c:7507 cp/semantics.c:7731
31623 #, fuzzy, gcc-internal-format
31624 msgid "expression %qE is not a constant-expression"
31625 msgstr "yếu tố sơ khởi không phải là một biểu tượng hằng số"
31626
31627 #: cp/semantics.c:7067
31628 #, fuzzy, gcc-internal-format
31629 msgid "unexpected expression %qE of kind %s"
31630 msgstr "Mong đợi một loại biểu thức"
31631
31632 #: cp/semantics.c:7274
31633 #, gcc-internal-format
31634 msgid "expression %qE has side-effects"
31635 msgstr ""
31636
31637 #: cp/semantics.c:7319
31638 #, fuzzy, gcc-internal-format
31639 msgid "%qE is not a potential constant expression"
31640 msgstr "Gặp loại saio trong biểu thức bất biến"
31641
31642 #: cp/semantics.c:7337
31643 #, fuzzy, gcc-internal-format
31644 msgid "%qE is not a function name"
31645 msgstr "%s: không tìm thấy hàm\n"
31646
31647 #: cp/semantics.c:7352
31648 #, gcc-internal-format
31649 msgid "%qD is not %<constexpr%>"
31650 msgstr ""
31651
31652 #: cp/semantics.c:7370
31653 #, fuzzy, gcc-internal-format
31654 msgid "object argument is not a potential constant expression"
31655 msgstr "yếu tố sơ khởi không phải là một biểu tượng hằng số"
31656
31657 #: cp/semantics.c:7378
31658 #, fuzzy, gcc-internal-format
31659 msgid "argument in position %qP is not a potential constant expression"
31660 msgstr "bộ sơ khởi chứa một chỉ mục mảng không phải là một biểu tượng hằng số nguyên"
31661
31662 #: cp/semantics.c:7448
31663 #, gcc-internal-format
31664 msgid "address-of an object %qE with thread local or automatic storage is not a constant expression"
31665 msgstr ""
31666
31667 #: cp/semantics.c:7519
31668 #, gcc-internal-format
31669 msgid "typeid-expression is not a constant expression because %qE is of polymorphic type"
31670 msgstr ""
31671
31672 #: cp/semantics.c:7532
31673 #, fuzzy, gcc-internal-format
31674 msgid "difference of two pointer expressions is not a constant expression"
31675 msgstr "yếu tố sơ khởi không phải là một biểu tượng hằng số"
31676
31677 #: cp/semantics.c:7551
31678 #, fuzzy, gcc-internal-format
31679 msgid "pointer comparison expression is not a constant expression"
31680 msgstr "yếu tố sơ khởi không phải là một biểu tượng hằng số"
31681
31682 #: cp/semantics.c:7636
31683 #, fuzzy, gcc-internal-format
31684 msgid "division by zero is not a constant-expression"
31685 msgstr "yếu tố sơ khởi không phải là một biểu tượng hằng số"
31686
31687 #: cp/semantics.c:7739
31688 #, fuzzy, gcc-internal-format
31689 msgid "non-constant array initialization"
31690 msgstr "bộ sơ khởi chứa một chỉ mục mảng không phải hằng số"
31691
31692 #: cp/semantics.c:7745
31693 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31694 msgid "unexpected ast of kind %s"
31695 msgstr "mong đợi kết thúc dòng"
31696
31697 #: cp/semantics.c:7915
31698 #, gcc-internal-format
31699 msgid "cannot deduce lambda return type from a braced-init-list"
31700 msgstr ""
31701
31702 #: cp/semantics.c:8084
31703 #, gcc-internal-format
31704 msgid "cannot capture %qE by reference"
31705 msgstr ""
31706
31707 #: cp/semantics.c:8107
31708 #, gcc-internal-format
31709 msgid "already captured %<this%> in lambda expression"
31710 msgstr ""
31711
31712 #: cp/semantics.c:8238
31713 #, gcc-internal-format
31714 msgid "%<this%> was not captured for this lambda function"
31715 msgstr ""
31716
31717 #: cp/tree.c:985
31718 #, gcc-internal-format
31719 msgid "%qV qualifiers cannot be applied to %qT"
31720 msgstr ""
31721
31722 #: cp/tree.c:2634
31723 #, gcc-internal-format
31724 msgid "%qE attribute can only be applied to Java class definitions"
31725 msgstr ""
31726
31727 #: cp/tree.c:2663
31728 #, gcc-internal-format
31729 msgid "%qE attribute can only be applied to class definitions"
31730 msgstr ""
31731
31732 #: cp/tree.c:2669
31733 #, gcc-internal-format
31734 msgid "%qE is obsolete; g++ vtables are now COM-compatible by default"
31735 msgstr ""
31736
31737 #: cp/tree.c:2693
31738 #, gcc-internal-format
31739 msgid "requested init_priority is not an integer constant"
31740 msgstr ""
31741
31742 #: cp/tree.c:2714
31743 #, gcc-internal-format
31744 msgid "can only use %qE attribute on file-scope definitions of objects of class type"
31745 msgstr ""
31746
31747 #: cp/tree.c:2722
31748 #, gcc-internal-format
31749 msgid "requested init_priority is out of range"
31750 msgstr ""
31751
31752 #: cp/tree.c:2732
31753 #, gcc-internal-format
31754 msgid "requested init_priority is reserved for internal use"
31755 msgstr ""
31756
31757 #: cp/tree.c:2743
31758 #, gcc-internal-format
31759 msgid "%qE attribute is not supported on this platform"
31760 msgstr ""
31761
31762 #: cp/tree.c:3379
31763 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31764 msgid "lang_* check: failed in %s, at %s:%d"
31765 msgstr ""
31766
31767 #: cp/typeck.c:454
31768 #, gcc-internal-format
31769 msgid "comparison between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
31770 msgstr ""
31771
31772 #: cp/typeck.c:460
31773 #, gcc-internal-format
31774 msgid "conversion between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
31775 msgstr ""
31776
31777 #: cp/typeck.c:466
31778 #, gcc-internal-format
31779 msgid "conditional expression between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
31780 msgstr ""
31781
31782 #: cp/typeck.c:599
31783 #, gcc-internal-format
31784 msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
31785 msgstr ""
31786
31787 #: cp/typeck.c:604
31788 #, gcc-internal-format
31789 msgid "ISO C++ forbids conversion between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
31790 msgstr ""
31791
31792 #: cp/typeck.c:609
31793 #, gcc-internal-format
31794 msgid "ISO C++ forbids conditional expression between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
31795 msgstr ""
31796
31797 #: cp/typeck.c:676
31798 #, gcc-internal-format
31799 msgid "comparison between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
31800 msgstr ""
31801
31802 #: cp/typeck.c:681
31803 #, gcc-internal-format
31804 msgid "conversion between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
31805 msgstr ""
31806
31807 #: cp/typeck.c:686
31808 #, gcc-internal-format
31809 msgid "conditional expression between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
31810 msgstr ""
31811
31812 #: cp/typeck.c:1373
31813 #, gcc-internal-format
31814 msgid "canonical types differ for identical types %T and %T"
31815 msgstr ""
31816
31817 #: cp/typeck.c:1380
31818 #, gcc-internal-format
31819 msgid "same canonical type node for different types %T and %T"
31820 msgstr ""
31821
31822 #: cp/typeck.c:1505
31823 #, gcc-internal-format
31824 msgid "invalid application of %qs to a member function"
31825 msgstr ""
31826
31827 #: cp/typeck.c:1582
31828 #, gcc-internal-format
31829 msgid "invalid application of %<sizeof%> to a bit-field"
31830 msgstr ""
31831
31832 #: cp/typeck.c:1590
31833 #, gcc-internal-format
31834 msgid "ISO C++ forbids applying %<sizeof%> to an expression of function type"
31835 msgstr ""
31836
31837 #: cp/typeck.c:1641
31838 #, gcc-internal-format
31839 msgid "invalid application of %<__alignof%> to a bit-field"
31840 msgstr ""
31841
31842 #: cp/typeck.c:1652
31843 #, gcc-internal-format
31844 msgid "ISO C++ forbids applying %<__alignof%> to an expression of function type"
31845 msgstr ""
31846
31847 #: cp/typeck.c:1710
31848 #, gcc-internal-format
31849 msgid "invalid use of non-static member function"
31850 msgstr ""
31851
31852 #: cp/typeck.c:1989
31853 #, gcc-internal-format
31854 msgid "deprecated conversion from string constant to %qT"
31855 msgstr ""
31856
31857 #: cp/typeck.c:2112 cp/typeck.c:2492
31858 #, gcc-internal-format
31859 msgid "request for member %qD in %qE, which is of non-class type %qT"
31860 msgstr ""
31861
31862 #: cp/typeck.c:2141
31863 #, gcc-internal-format
31864 msgid "invalid use of nonstatic data member %qE"
31865 msgstr ""
31866
31867 #: cp/typeck.c:2197
31868 #, gcc-internal-format
31869 msgid "invalid access to non-static data member %qD of NULL object"
31870 msgstr ""
31871
31872 #: cp/typeck.c:2200 cp/typeck.c:2231
31873 #, gcc-internal-format
31874 msgid "(perhaps the %<offsetof%> macro was used incorrectly)"
31875 msgstr ""
31876
31877 #: cp/typeck.c:2228
31878 #, gcc-internal-format
31879 msgid "invalid access to non-static data member %qD of NULL object"
31880 msgstr ""
31881
31882 #: cp/typeck.c:2356
31883 #, gcc-internal-format
31884 msgid "object type %qT does not match destructor name ~%qT"
31885 msgstr ""
31886
31887 #: cp/typeck.c:2364
31888 #, gcc-internal-format
31889 msgid "the type being destroyed is %qT, but the destructor refers to %qT"
31890 msgstr ""
31891
31892 #: cp/typeck.c:2403 cp/typeck.c:2423
31893 #, gcc-internal-format
31894 msgid "%qD is not a template"
31895 msgstr ""
31896
31897 #: cp/typeck.c:2531
31898 #, gcc-internal-format
31899 msgid "%<%D::%D%> is not a member of %qT"
31900 msgstr ""
31901
31902 #: cp/typeck.c:2555
31903 #, gcc-internal-format
31904 msgid "%qT is not a base of %qT"
31905 msgstr ""
31906
31907 #: cp/typeck.c:2575
31908 #, gcc-internal-format
31909 msgid "%qD has no member named %qE"
31910 msgstr ""
31911
31912 #: cp/typeck.c:2591
31913 #, gcc-internal-format
31914 msgid "%qD is not a member template function"
31915 msgstr ""
31916
31917 #: cp/typeck.c:2736
31918 #, gcc-internal-format
31919 msgid "%qT is not a pointer-to-object type"
31920 msgstr ""
31921
31922 #: cp/typeck.c:2767
31923 #, gcc-internal-format
31924 msgid "invalid use of array indexing on pointer to member"
31925 msgstr ""
31926
31927 #: cp/typeck.c:2770
31928 #, gcc-internal-format
31929 msgid "invalid use of unary %<*%> on pointer to member"
31930 msgstr ""
31931
31932 #: cp/typeck.c:2773
31933 #, gcc-internal-format
31934 msgid "invalid use of implicit conversion on pointer to member"
31935 msgstr ""
31936
31937 #: cp/typeck.c:2808
31938 #, gcc-internal-format
31939 msgid "subscript missing in array reference"
31940 msgstr ""
31941
31942 #: cp/typeck.c:2892
31943 #, gcc-internal-format
31944 msgid "ISO C++ forbids subscripting non-lvalue array"
31945 msgstr ""
31946
31947 #: cp/typeck.c:2905
31948 #, gcc-internal-format
31949 msgid "subscripting array declared %<register%>"
31950 msgstr ""
31951
31952 #: cp/typeck.c:2942
31953 #, gcc-internal-format
31954 msgid "subscripted value is neither array nor pointer"
31955 msgstr ""
31956
31957 #: cp/typeck.c:3008
31958 #, gcc-internal-format
31959 msgid "object missing in use of %qE"
31960 msgstr ""
31961
31962 #: cp/typeck.c:3205
31963 #, gcc-internal-format
31964 msgid "ISO C++ forbids calling %<::main%> from within program"
31965 msgstr ""
31966
31967 #: cp/typeck.c:3224
31968 #, gcc-internal-format
31969 msgid "must use %<.*%> or %<->*%> to call pointer-to-member function in %<%E (...)%>, e.g. %<(... ->* %E) (...)%>"
31970 msgstr ""
31971
31972 #: cp/typeck.c:3239
31973 #, gcc-internal-format
31974 msgid "%qE cannot be used as a function"
31975 msgstr ""
31976
31977 #: cp/typeck.c:3287
31978 #, fuzzy, gcc-internal-format
31979 msgid "too many arguments to constructor %q#D"
31980 msgstr "quá nhiều đối số tới %%:version-compare"
31981
31982 #: cp/typeck.c:3288
31983 #, fuzzy, gcc-internal-format
31984 msgid "too few arguments to constructor %q#D"
31985 msgstr "quá ít đối số tới %%:version-compare"
31986
31987 #: cp/typeck.c:3293
31988 #, fuzzy, gcc-internal-format
31989 msgid "too many arguments to member function %q#D"
31990 msgstr "không có đối số tới hàm đặc tả"
31991
31992 #: cp/typeck.c:3294
31993 #, fuzzy, gcc-internal-format
31994 msgid "too few arguments to member function %q#D"
31995 msgstr "không có đối số tới hàm đặc tả"
31996
31997 #: cp/typeck.c:3300
31998 #, fuzzy, gcc-internal-format
31999 msgid "too many arguments to function %q#D"
32000 msgstr "không có đối số tới hàm đặc tả"
32001
32002 #: cp/typeck.c:3301
32003 #, fuzzy, gcc-internal-format
32004 msgid "too few arguments to function %q#D"
32005 msgstr "không có đối số tới hàm đặc tả"
32006
32007 #: cp/typeck.c:3311
32008 #, fuzzy, gcc-internal-format
32009 msgid "too many arguments to method %q#D"
32010 msgstr "quá nhiều đối số tới %%:version-compare"
32011
32012 #: cp/typeck.c:3312
32013 #, fuzzy, gcc-internal-format
32014 msgid "too few arguments to method %q#D"
32015 msgstr "quá ít đối số tới %%:version-compare"
32016
32017 #: cp/typeck.c:3315
32018 #, gcc-internal-format
32019 msgid "too many arguments to function"
32020 msgstr ""
32021
32022 #: cp/typeck.c:3316
32023 #, gcc-internal-format
32024 msgid "too few arguments to function"
32025 msgstr ""
32026
32027 #: cp/typeck.c:3395
32028 #, gcc-internal-format
32029 msgid "parameter %P of %qD has incomplete type %qT"
32030 msgstr ""
32031
32032 #: cp/typeck.c:3398
32033 #, gcc-internal-format
32034 msgid "parameter %P has incomplete type %qT"
32035 msgstr ""
32036
32037 #: cp/typeck.c:3670 cp/typeck.c:3681
32038 #, gcc-internal-format
32039 msgid "assuming cast to type %qT from overloaded function"
32040 msgstr ""
32041
32042 #. Some sort of arithmetic operation involving NULL was
32043 #. performed.
32044 #: cp/typeck.c:3724
32045 #, gcc-internal-format
32046 msgid "NULL used in arithmetic"
32047 msgstr ""
32048
32049 #: cp/typeck.c:3915
32050 #, gcc-internal-format
32051 msgid "left rotate count is negative"
32052 msgstr ""
32053
32054 #: cp/typeck.c:3916
32055 #, gcc-internal-format
32056 msgid "right rotate count is negative"
32057 msgstr ""
32058
32059 #: cp/typeck.c:3922
32060 #, gcc-internal-format
32061 msgid "left rotate count >= width of type"
32062 msgstr ""
32063
32064 #: cp/typeck.c:3923
32065 #, gcc-internal-format
32066 msgid "right rotate count >= width of type"
32067 msgstr ""
32068
32069 #: cp/typeck.c:3942 cp/typeck.c:4165
32070 #, gcc-internal-format
32071 msgid "comparison with string literal results in unspecified behaviour"
32072 msgstr ""
32073
32074 #: cp/typeck.c:3961 cp/typeck.c:3973
32075 #, gcc-internal-format
32076 msgid "the address of %qD will never be NULL"
32077 msgstr ""
32078
32079 #: cp/typeck.c:3985 cp/typeck.c:3993 cp/typeck.c:4188 cp/typeck.c:4196
32080 #, gcc-internal-format
32081 msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer and integer"
32082 msgstr ""
32083
32084 #: cp/typeck.c:4213
32085 #, gcc-internal-format
32086 msgid "unordered comparison on non-floating point argument"
32087 msgstr ""
32088
32089 #: cp/typeck.c:4260
32090 #, gcc-internal-format
32091 msgid "invalid operands of types %qT and %qT to binary %qO"
32092 msgstr ""
32093
32094 #: cp/typeck.c:4477
32095 #, gcc-internal-format
32096 msgid "ISO C++ forbids using pointer of type %<void *%> in subtraction"
32097 msgstr ""
32098
32099 #: cp/typeck.c:4479
32100 #, gcc-internal-format
32101 msgid "ISO C++ forbids using pointer to a function in subtraction"
32102 msgstr ""
32103
32104 #: cp/typeck.c:4481
32105 #, gcc-internal-format
32106 msgid "ISO C++ forbids using pointer to a method in subtraction"
32107 msgstr ""
32108
32109 #: cp/typeck.c:4494
32110 #, gcc-internal-format
32111 msgid "invalid use of a pointer to an incomplete type in pointer arithmetic"
32112 msgstr ""
32113
32114 #: cp/typeck.c:4552
32115 #, gcc-internal-format
32116 msgid "taking address of constructor %qE"
32117 msgstr ""
32118
32119 #: cp/typeck.c:4553
32120 #, gcc-internal-format
32121 msgid "taking address of destructor %qE"
32122 msgstr ""
32123
32124 #: cp/typeck.c:4567
32125 #, gcc-internal-format
32126 msgid "invalid use of %qE to form a pointer-to-member-function"
32127 msgstr ""
32128
32129 #: cp/typeck.c:4570
32130 #, gcc-internal-format
32131 msgid " a qualified-id is required"
32132 msgstr ""
32133
32134 #: cp/typeck.c:4575
32135 #, gcc-internal-format
32136 msgid "parentheses around %qE cannot be used to form a pointer-to-member-function"
32137 msgstr ""
32138
32139 #. An expression like &memfn.
32140 #: cp/typeck.c:4726
32141 #, gcc-internal-format
32142 msgid "ISO C++ forbids taking the address of an unqualified or parenthesized non-static member function to form a pointer to member function. Say %<&%T::%D%>"
32143 msgstr ""
32144
32145 #: cp/typeck.c:4731
32146 #, gcc-internal-format
32147 msgid "ISO C++ forbids taking the address of a bound member function to form a pointer to member function. Say %<&%T::%D%>"
32148 msgstr ""
32149
32150 #. Make this a permerror because we used to accept it.
32151 #: cp/typeck.c:4768
32152 #, gcc-internal-format
32153 msgid "taking address of temporary"
32154 msgstr ""
32155
32156 #: cp/typeck.c:4770
32157 #, gcc-internal-format
32158 msgid "taking address of xvalue (rvalue reference)"
32159 msgstr ""
32160
32161 #: cp/typeck.c:4787
32162 #, gcc-internal-format
32163 msgid "ISO C++ forbids taking address of function %<::main%>"
32164 msgstr ""
32165
32166 #: cp/typeck.c:4844
32167 #, gcc-internal-format
32168 msgid "ISO C++ forbids taking the address of a cast to a non-lvalue expression"
32169 msgstr ""
32170
32171 #: cp/typeck.c:4872
32172 #, gcc-internal-format
32173 msgid "cannot create pointer to reference member %qD"
32174 msgstr ""
32175
32176 #: cp/typeck.c:5136
32177 #, gcc-internal-format
32178 msgid "ISO C++ forbids incrementing an enum"
32179 msgstr ""
32180
32181 #: cp/typeck.c:5137
32182 #, gcc-internal-format
32183 msgid "ISO C++ forbids decrementing an enum"
32184 msgstr ""
32185
32186 #: cp/typeck.c:5153
32187 #, gcc-internal-format
32188 msgid "cannot increment a pointer to incomplete type %qT"
32189 msgstr ""
32190
32191 #: cp/typeck.c:5154
32192 #, gcc-internal-format
32193 msgid "cannot decrement a pointer to incomplete type %qT"
32194 msgstr ""
32195
32196 #: cp/typeck.c:5165
32197 #, gcc-internal-format
32198 msgid "ISO C++ forbids incrementing a pointer of type %qT"
32199 msgstr ""
32200
32201 #: cp/typeck.c:5166
32202 #, gcc-internal-format
32203 msgid "ISO C++ forbids decrementing a pointer of type %qT"
32204 msgstr ""
32205
32206 #: cp/typeck.c:5199
32207 #, gcc-internal-format
32208 msgid "invalid use of Boolean expression as operand to %<operator--%>"
32209 msgstr ""
32210
32211 #: cp/typeck.c:5358
32212 #, gcc-internal-format
32213 msgid "cannot take the address of %<this%>, which is an rvalue expression"
32214 msgstr ""
32215
32216 #: cp/typeck.c:5381
32217 #, gcc-internal-format
32218 msgid "address of explicit register variable %qD requested"
32219 msgstr ""
32220
32221 #: cp/typeck.c:5386
32222 #, gcc-internal-format
32223 msgid "address requested for %qD, which is declared %<register%>"
32224 msgstr ""
32225
32226 #: cp/typeck.c:5458
32227 #, gcc-internal-format
32228 msgid "expression list treated as compound expression in initializer"
32229 msgstr ""
32230
32231 #: cp/typeck.c:5462
32232 #, gcc-internal-format
32233 msgid "expression list treated as compound expression in mem-initializer"
32234 msgstr ""
32235
32236 #: cp/typeck.c:5466
32237 #, gcc-internal-format
32238 msgid "expression list treated as compound expression in functional cast"
32239 msgstr ""
32240
32241 #: cp/typeck.c:5498
32242 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32243 msgid "%s expression list treated as compound expression"
32244 msgstr ""
32245
32246 #: cp/typeck.c:5571
32247 #, gcc-internal-format
32248 msgid "no context to resolve type of %qE"
32249 msgstr ""
32250
32251 #: cp/typeck.c:5602
32252 #, gcc-internal-format
32253 msgid "cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers"
32254 msgstr ""
32255
32256 #: cp/typeck.c:5607
32257 #, gcc-internal-format
32258 msgid "static_cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers"
32259 msgstr ""
32260
32261 #: cp/typeck.c:5612
32262 #, gcc-internal-format
32263 msgid "reinterpret_cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers"
32264 msgstr ""
32265
32266 #: cp/typeck.c:5926
32267 #, gcc-internal-format
32268 msgid "invalid static_cast from type %qT to type %qT"
32269 msgstr ""
32270
32271 #: cp/typeck.c:5949
32272 #, gcc-internal-format
32273 msgid "converting from %qT to %qT"
32274 msgstr ""
32275
32276 #: cp/typeck.c:5998
32277 #, gcc-internal-format
32278 msgid "invalid cast of an rvalue expression of type %qT to type %qT"
32279 msgstr ""
32280
32281 #: cp/typeck.c:6068
32282 #, gcc-internal-format
32283 msgid "cast from %qT to %qT loses precision"
32284 msgstr ""
32285
32286 #: cp/typeck.c:6100
32287 #, gcc-internal-format
32288 msgid "cast from %qT to %qT increases required alignment of target type"
32289 msgstr ""
32290
32291 #. Only issue a warning, as we have always supported this
32292 #. where possible, and it is necessary in some cases. DR 195
32293 #. addresses this issue, but as of 2004/10/26 is still in
32294 #. drafting.
32295 #: cp/typeck.c:6119
32296 #, gcc-internal-format
32297 msgid "ISO C++ forbids casting between pointer-to-function and pointer-to-object"
32298 msgstr ""
32299
32300 #: cp/typeck.c:6132
32301 #, gcc-internal-format
32302 msgid "invalid cast from type %qT to type %qT"
32303 msgstr ""
32304
32305 #: cp/typeck.c:6188
32306 #, gcc-internal-format
32307 msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is not a pointer, reference, nor a pointer-to-data-member type"
32308 msgstr ""
32309
32310 #: cp/typeck.c:6197
32311 #, gcc-internal-format
32312 msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is a pointer or reference to a function type"
32313 msgstr ""
32314
32315 #: cp/typeck.c:6222
32316 #, gcc-internal-format
32317 msgid "invalid const_cast of an rvalue of type %qT to type %qT"
32318 msgstr ""
32319
32320 #: cp/typeck.c:6271
32321 #, gcc-internal-format
32322 msgid "invalid const_cast from type %qT to type %qT"
32323 msgstr ""
32324
32325 #: cp/typeck.c:6348 cp/typeck.c:6356
32326 #, gcc-internal-format
32327 msgid "ISO C++ forbids casting to an array type %qT"
32328 msgstr ""
32329
32330 #: cp/typeck.c:6365
32331 #, gcc-internal-format
32332 msgid "invalid cast to function type %qT"
32333 msgstr ""
32334
32335 #: cp/typeck.c:6627
32336 #, gcc-internal-format
32337 msgid " in evaluation of %<%Q(%#T, %#T)%>"
32338 msgstr ""
32339
32340 #: cp/typeck.c:6685
32341 #, fuzzy, gcc-internal-format
32342 msgid "assigning to an array from an initializer list"
32343 msgstr "bộ sơ khởi chứa một chỉ mục mảng không phải hằng số"
32344
32345 #: cp/typeck.c:6697
32346 #, gcc-internal-format
32347 msgid "incompatible types in assignment of %qT to %qT"
32348 msgstr ""
32349
32350 #: cp/typeck.c:6711
32351 #, gcc-internal-format
32352 msgid "array used as initializer"
32353 msgstr ""
32354
32355 #: cp/typeck.c:6713
32356 #, gcc-internal-format
32357 msgid "invalid array assignment"
32358 msgstr ""
32359
32360 #: cp/typeck.c:6825
32361 #, gcc-internal-format
32362 msgid " in pointer to member function conversion"
32363 msgstr ""
32364
32365 #: cp/typeck.c:6839
32366 #, gcc-internal-format
32367 msgid "pointer to member conversion via virtual base %qT"
32368 msgstr ""
32369
32370 #: cp/typeck.c:6886 cp/typeck.c:6905
32371 #, gcc-internal-format
32372 msgid " in pointer to member conversion"
32373 msgstr ""
32374
32375 #: cp/typeck.c:6984
32376 #, gcc-internal-format
32377 msgid "invalid conversion to type %qT from type %qT"
32378 msgstr ""
32379
32380 #: cp/typeck.c:7266
32381 #, gcc-internal-format
32382 msgid "cannot convert %qT to %qT for argument %qP to %qD"
32383 msgstr ""
32384
32385 #: cp/typeck.c:7272
32386 #, gcc-internal-format
32387 msgid "cannot convert %qT to %qT in default argument"
32388 msgstr ""
32389
32390 #: cp/typeck.c:7276
32391 #, gcc-internal-format
32392 msgid "cannot convert %qT to %qT in argument passing"
32393 msgstr ""
32394
32395 #: cp/typeck.c:7280
32396 #, gcc-internal-format
32397 msgid "cannot convert %qT to %qT"
32398 msgstr ""
32399
32400 #: cp/typeck.c:7284
32401 #, gcc-internal-format
32402 msgid "cannot convert %qT to %qT in initialization"
32403 msgstr ""
32404
32405 #: cp/typeck.c:7288
32406 #, gcc-internal-format
32407 msgid "cannot convert %qT to %qT in return"
32408 msgstr ""
32409
32410 #: cp/typeck.c:7292
32411 #, gcc-internal-format
32412 msgid "cannot convert %qT to %qT in assignment"
32413 msgstr ""
32414
32415 #: cp/typeck.c:7315
32416 #, fuzzy, gcc-internal-format
32417 msgid "parameter %qP of %qD might be a candidate for a format attribute"
32418 msgstr "Cảnh báo về hàm có thể yêu cầu thuộc tính định dạng"
32419
32420 #: cp/typeck.c:7319
32421 #, fuzzy, gcc-internal-format
32422 msgid "parameter might be a candidate for a format attribute"
32423 msgstr "Cảnh báo về hàm có thể yêu cầu thuộc tính định dạng"
32424
32425 #: cp/typeck.c:7324
32426 #, fuzzy, gcc-internal-format
32427 msgid "target of conversion might be a candidate for a format attribute"
32428 msgstr "Cảnh báo về hàm có thể yêu cầu thuộc tính định dạng"
32429
32430 #: cp/typeck.c:7329
32431 #, fuzzy, gcc-internal-format
32432 msgid "target of initialization might be a candidate for a format attribute"
32433 msgstr "Cảnh báo về hàm có thể yêu cầu thuộc tính định dạng"
32434
32435 #: cp/typeck.c:7339
32436 #, fuzzy, gcc-internal-format
32437 msgid "left-hand side of assignment might be a candidate for a format attribute"
32438 msgstr "Cảnh báo về hàm có thể yêu cầu thuộc tính định dạng"
32439
32440 #: cp/typeck.c:7435 cp/typeck.c:7437
32441 #, gcc-internal-format
32442 msgid "in passing argument %P of %q+D"
32443 msgstr ""
32444
32445 #: cp/typeck.c:7492
32446 #, gcc-internal-format
32447 msgid "returning reference to temporary"
32448 msgstr ""
32449
32450 #: cp/typeck.c:7499
32451 #, gcc-internal-format
32452 msgid "reference to non-lvalue returned"
32453 msgstr ""
32454
32455 #: cp/typeck.c:7515
32456 #, gcc-internal-format
32457 msgid "reference to local variable %q+D returned"
32458 msgstr ""
32459
32460 #: cp/typeck.c:7518
32461 #, gcc-internal-format
32462 msgid "address of local variable %q+D returned"
32463 msgstr ""
32464
32465 #: cp/typeck.c:7553
32466 #, gcc-internal-format
32467 msgid "returning a value from a destructor"
32468 msgstr ""
32469
32470 #. If a return statement appears in a handler of the
32471 #. function-try-block of a constructor, the program is ill-formed.
32472 #: cp/typeck.c:7561
32473 #, gcc-internal-format
32474 msgid "cannot return from a handler of a function-try-block of a constructor"
32475 msgstr ""
32476
32477 #. You can't return a value from a constructor.
32478 #: cp/typeck.c:7564
32479 #, gcc-internal-format
32480 msgid "returning a value from a constructor"
32481 msgstr ""
32482
32483 #: cp/typeck.c:7582
32484 #, gcc-internal-format
32485 msgid "lambda return type can only be deduced when the return statement is the only statement in the function body"
32486 msgstr ""
32487
32488 #: cp/typeck.c:7588
32489 #, gcc-internal-format
32490 msgid "inconsistent types %qT and %qT deduced for lambda return type"
32491 msgstr ""
32492
32493 #: cp/typeck.c:7614
32494 #, gcc-internal-format
32495 msgid "return-statement with no value, in function returning %qT"
32496 msgstr ""
32497
32498 #: cp/typeck.c:7635
32499 #, gcc-internal-format
32500 msgid "return-statement with a value, in function returning 'void'"
32501 msgstr ""
32502
32503 #: cp/typeck.c:7665
32504 #, gcc-internal-format
32505 msgid "%<operator new%> must not return NULL unless it is declared %<throw()%> (or -fcheck-new is in effect)"
32506 msgstr ""
32507
32508 #. Make this a permerror because we used to accept it.
32509 #: cp/typeck.c:8231
32510 #, gcc-internal-format
32511 msgid "using temporary as lvalue"
32512 msgstr ""
32513
32514 #: cp/typeck.c:8233
32515 #, gcc-internal-format
32516 msgid "using xvalue (rvalue reference) as lvalue"
32517 msgstr ""
32518
32519 #: cp/typeck2.c:53
32520 #, gcc-internal-format
32521 msgid "type %qT is not a base type for type %qT"
32522 msgstr ""
32523
32524 #: cp/typeck2.c:107
32525 #, gcc-internal-format
32526 msgid "assignment of constant field %qD"
32527 msgstr ""
32528
32529 #: cp/typeck2.c:109
32530 #, gcc-internal-format
32531 msgid "constant field %qD used as %<asm%> output"
32532 msgstr ""
32533
32534 #: cp/typeck2.c:111
32535 #, gcc-internal-format
32536 msgid "increment of constant field %qD"
32537 msgstr ""
32538
32539 #: cp/typeck2.c:113
32540 #, gcc-internal-format
32541 msgid "decrement of constant field %qD"
32542 msgstr ""
32543
32544 #: cp/typeck2.c:120
32545 #, gcc-internal-format
32546 msgid "assignment of read-only reference %qD"
32547 msgstr ""
32548
32549 #: cp/typeck2.c:122
32550 #, gcc-internal-format
32551 msgid "read-only reference %qD used as %<asm%> output"
32552 msgstr ""
32553
32554 #: cp/typeck2.c:124
32555 #, gcc-internal-format
32556 msgid "increment of read-only reference %qD"
32557 msgstr ""
32558
32559 #: cp/typeck2.c:126
32560 #, gcc-internal-format
32561 msgid "decrement of read-only reference %qD"
32562 msgstr ""
32563
32564 #: cp/typeck2.c:310
32565 #, gcc-internal-format
32566 msgid "cannot declare variable %q+D to be of abstract type %qT"
32567 msgstr ""
32568
32569 #: cp/typeck2.c:313
32570 #, gcc-internal-format
32571 msgid "cannot declare parameter %q+D to be of abstract type %qT"
32572 msgstr ""
32573
32574 #: cp/typeck2.c:316
32575 #, gcc-internal-format
32576 msgid "cannot declare field %q+D to be of abstract type %qT"
32577 msgstr ""
32578
32579 #: cp/typeck2.c:320
32580 #, gcc-internal-format
32581 msgid "invalid abstract return type for member function %q+#D"
32582 msgstr ""
32583
32584 #: cp/typeck2.c:322
32585 #, gcc-internal-format
32586 msgid "invalid abstract return type for function %q+#D"
32587 msgstr ""
32588
32589 #. Here we do not have location information.
32590 #: cp/typeck2.c:325
32591 #, gcc-internal-format
32592 msgid "invalid abstract type %qT for %qE"
32593 msgstr ""
32594
32595 #: cp/typeck2.c:327
32596 #, gcc-internal-format
32597 msgid "invalid abstract type for %q+D"
32598 msgstr ""
32599
32600 #: cp/typeck2.c:330
32601 #, gcc-internal-format
32602 msgid "cannot allocate an object of abstract type %qT"
32603 msgstr ""
32604
32605 #: cp/typeck2.c:339
32606 #, gcc-internal-format
32607 msgid " because the following virtual functions are pure within %qT:"
32608 msgstr ""
32609
32610 #: cp/typeck2.c:343
32611 #, gcc-internal-format
32612 msgid "\t%+#D"
32613 msgstr ""
32614
32615 #: cp/typeck2.c:351
32616 #, gcc-internal-format
32617 msgid " since type %qT has pure virtual functions"
32618 msgstr ""
32619
32620 #: cp/typeck2.c:381
32621 #, gcc-internal-format
32622 msgid "%q+D has incomplete type"
32623 msgstr ""
32624
32625 #: cp/typeck2.c:394
32626 #, gcc-internal-format
32627 msgid "invalid use of incomplete type %q#T"
32628 msgstr ""
32629
32630 #: cp/typeck2.c:397
32631 #, gcc-internal-format
32632 msgid "forward declaration of %q+#T"
32633 msgstr ""
32634
32635 #: cp/typeck2.c:400
32636 #, gcc-internal-format
32637 msgid "declaration of %q+#T"
32638 msgstr ""
32639
32640 #: cp/typeck2.c:405
32641 #, gcc-internal-format
32642 msgid "invalid use of %qT"
32643 msgstr ""
32644
32645 #: cp/typeck2.c:421
32646 #, gcc-internal-format
32647 msgid "invalid use of member (did you forget the %<&%> ?)"
32648 msgstr ""
32649
32650 #: cp/typeck2.c:430
32651 #, gcc-internal-format
32652 msgid "invalid use of template type parameter %qT"
32653 msgstr ""
32654
32655 #: cp/typeck2.c:435
32656 #, gcc-internal-format
32657 msgid "invalid use of template template parameter %qT"
32658 msgstr ""
32659
32660 #: cp/typeck2.c:441
32661 #, gcc-internal-format
32662 msgid "invalid use of dependent type %qT"
32663 msgstr ""
32664
32665 #: cp/typeck2.c:450
32666 #, gcc-internal-format
32667 msgid "address of overloaded function with no contextual type information"
32668 msgstr ""
32669
32670 #: cp/typeck2.c:454
32671 #, gcc-internal-format
32672 msgid "overloaded function with no contextual type information"
32673 msgstr ""
32674
32675 #: cp/typeck2.c:457
32676 #, gcc-internal-format
32677 msgid "insufficient contextual information to determine type"
32678 msgstr ""
32679
32680 #: cp/typeck2.c:646
32681 #, gcc-internal-format
32682 msgid "constructor syntax used, but no constructor declared for type %qT"
32683 msgstr ""
32684
32685 #: cp/typeck2.c:659
32686 #, gcc-internal-format
32687 msgid "cannot initialize arrays using this syntax"
32688 msgstr ""
32689
32690 #: cp/typeck2.c:768
32691 #, gcc-internal-format
32692 msgid "narrowing conversion of %qE from %qT to %qT inside { }"
32693 msgstr ""
32694
32695 #: cp/typeck2.c:826
32696 #, gcc-internal-format
32697 msgid "int-array initialized from non-wide string"
32698 msgstr ""
32699
32700 #: cp/typeck2.c:831
32701 #, gcc-internal-format
32702 msgid "int-array initialized from incompatible wide string"
32703 msgstr ""
32704
32705 #: cp/typeck2.c:846
32706 #, gcc-internal-format
32707 msgid "initializer-string for array of chars is too long"
32708 msgstr ""
32709
32710 #: cp/typeck2.c:892
32711 #, gcc-internal-format
32712 msgid "cannot initialize aggregate of type %qT with a compound literal"
32713 msgstr ""
32714
32715 #: cp/typeck2.c:909
32716 #, gcc-internal-format
32717 msgid "array must be initialized with a brace-enclosed initializer"
32718 msgstr ""
32719
32720 #: cp/typeck2.c:996 cp/typeck2.c:1104
32721 #, gcc-internal-format
32722 msgid "non-trivial designated initializers not supported"
32723 msgstr ""
32724
32725 #: cp/typeck2.c:1132 cp/typeck2.c:1146
32726 #, gcc-internal-format
32727 msgid "missing initializer for member %qD"
32728 msgstr ""
32729
32730 #: cp/typeck2.c:1137
32731 #, gcc-internal-format
32732 msgid "uninitialized const member %qD"
32733 msgstr ""
32734
32735 #: cp/typeck2.c:1139
32736 #, gcc-internal-format
32737 msgid "member %qD with uninitialized const fields"
32738 msgstr ""
32739
32740 #: cp/typeck2.c:1141
32741 #, gcc-internal-format
32742 msgid "member %qD is uninitialized reference"
32743 msgstr ""
32744
32745 #: cp/typeck2.c:1209
32746 #, gcc-internal-format
32747 msgid "no field %qD found in union being initialized"
32748 msgstr ""
32749
32750 #: cp/typeck2.c:1218
32751 #, gcc-internal-format
32752 msgid "index value instead of field name in union initializer"
32753 msgstr ""
32754
32755 #: cp/typeck2.c:1377
32756 #, gcc-internal-format
32757 msgid "circular pointer delegation detected"
32758 msgstr ""
32759
32760 #: cp/typeck2.c:1387
32761 #, gcc-internal-format
32762 msgid "base operand of %<->%> has non-pointer type %qT"
32763 msgstr ""
32764
32765 #: cp/typeck2.c:1411
32766 #, gcc-internal-format
32767 msgid "result of %<operator->()%> yields non-pointer result"
32768 msgstr ""
32769
32770 #: cp/typeck2.c:1413
32771 #, gcc-internal-format
32772 msgid "base operand of %<->%> is not a pointer"
32773 msgstr ""
32774
32775 #: cp/typeck2.c:1438
32776 #, gcc-internal-format
32777 msgid "%qE cannot be used as a member pointer, since it is of type %qT"
32778 msgstr ""
32779
32780 #: cp/typeck2.c:1447
32781 #, gcc-internal-format
32782 msgid "cannot apply member pointer %qE to %qE, which is of non-class type %qT"
32783 msgstr ""
32784
32785 #: cp/typeck2.c:1469
32786 #, gcc-internal-format
32787 msgid "pointer to member type %qT incompatible with object type %qT"
32788 msgstr ""
32789
32790 #: cp/typeck2.c:1530
32791 #, gcc-internal-format
32792 msgid "invalid value-initialization of reference type"
32793 msgstr ""
32794
32795 #: cp/typeck2.c:1729
32796 #, gcc-internal-format
32797 msgid "call to function %qD which throws incomplete type %q#T"
32798 msgstr ""
32799
32800 #: cp/typeck2.c:1732
32801 #, gcc-internal-format
32802 msgid "call to function which throws incomplete type %q#T"
32803 msgstr ""
32804
32805 #: fortran/arith.c:46
32806 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32807 msgid "Conversion of an Infinity or Not-a-Number at %L to INTEGER"
32808 msgstr ""
32809
32810 #: fortran/arith.c:905 fortran/arith.c:927
32811 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32812 msgid "Fortran 2003: Noninteger exponent in an initialization expression at %L"
32813 msgstr ""
32814
32815 #: fortran/arith.c:913
32816 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32817 msgid "Raising a negative REAL at %L to a REAL power is prohibited"
32818 msgstr ""
32819
32820 #: fortran/arith.c:1909
32821 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32822 msgid "Arithmetic OK converting %s to %s at %L"
32823 msgstr ""
32824
32825 #: fortran/arith.c:1913
32826 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32827 msgid "Arithmetic overflow converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
32828 msgstr ""
32829
32830 #: fortran/arith.c:1918
32831 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32832 msgid "Arithmetic underflow converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
32833 msgstr ""
32834
32835 #: fortran/arith.c:1923
32836 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32837 msgid "Arithmetic NaN converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
32838 msgstr ""
32839
32840 #: fortran/arith.c:1928
32841 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32842 msgid "Division by zero converting %s to %s at %L"
32843 msgstr ""
32844
32845 #: fortran/arith.c:1932
32846 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32847 msgid "Array operands are incommensurate converting %s to %s at %L"
32848 msgstr ""
32849
32850 #: fortran/arith.c:1936
32851 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32852 msgid "Integer outside symmetric range implied by Standard Fortran converting %s to %s at %L"
32853 msgstr ""
32854
32855 #: fortran/arith.c:2268
32856 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32857 msgid "The Hollerith constant at %L is too long to convert to %s"
32858 msgstr ""
32859
32860 #: fortran/array.c:97
32861 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32862 msgid "Expected array subscript at %C"
32863 msgstr ""
32864
32865 #: fortran/array.c:106
32866 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32867 msgid "Unexpected '*' in coarray subscript at %C"
32868 msgstr "Gặp yếu tố bất thường « %c » trong chuỗi định dạng tại %L"
32869
32870 #: fortran/array.c:130
32871 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32872 msgid "Strides not allowed in coarray subscript at %C"
32873 msgstr ""
32874
32875 #: fortran/array.c:138
32876 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32877 msgid "Expected array subscript stride at %C"
32878 msgstr ""
32879
32880 #: fortran/array.c:195
32881 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32882 msgid "Invalid form of array reference at %C"
32883 msgstr ""
32884
32885 #: fortran/array.c:200 fortran/array.c:260
32886 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32887 msgid "Array reference at %C cannot have more than %d dimensions"
32888 msgstr ""
32889
32890 #: fortran/array.c:215 fortran/array.c:569 fortran/check.c:1975
32891 #: fortran/check.c:3666 fortran/check.c:3689 fortran/check.c:3784
32892 #: fortran/match.c:1758 fortran/match.c:2339 fortran/simplify.c:4590
32893 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32894 msgid "Coarrays disabled at %C, use -fcoarray= to enable"
32895 msgstr ""
32896
32897 #: fortran/array.c:221
32898 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32899 msgid "Unexpected coarray designator at %C"
32900 msgstr ""
32901
32902 #: fortran/array.c:236
32903 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32904 msgid "Too few codimensions at %C, expected %d not %d"
32905 msgstr ""
32906
32907 #: fortran/array.c:246
32908 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32909 msgid "Unexpected '*' for codimension %d of %d at %C"
32910 msgstr ""
32911
32912 #: fortran/array.c:249
32913 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32914 msgid "Invalid form of coarray reference at %C"
32915 msgstr ""
32916
32917 #: fortran/array.c:254
32918 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32919 msgid "Invalid codimension %d at %C, only %d codimensions exist"
32920 msgstr ""
32921
32922 #: fortran/array.c:306
32923 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32924 msgid "Variable '%s' at %L in this context must be constant"
32925 msgstr ""
32926
32927 #: fortran/array.c:309
32928 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32929 msgid "Expression at %L in this context must be constant"
32930 msgstr ""
32931
32932 #: fortran/array.c:400
32933 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32934 msgid "Expected expression in array specification at %C"
32935 msgstr ""
32936
32937 #: fortran/array.c:479
32938 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32939 msgid "Bad array specification for implied-shape array at %C"
32940 msgstr ""
32941
32942 #: fortran/array.c:495 fortran/array.c:600
32943 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32944 msgid "Bad array specification for an explicitly shaped array at %C"
32945 msgstr ""
32946
32947 #: fortran/array.c:505 fortran/array.c:610
32948 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32949 msgid "Bad array specification for assumed shape array at %C"
32950 msgstr ""
32951
32952 #: fortran/array.c:519 fortran/array.c:624
32953 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32954 msgid "Bad specification for deferred shape array at %C"
32955 msgstr ""
32956
32957 #: fortran/array.c:529 fortran/array.c:628
32958 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32959 msgid "Bad specification for assumed size array at %C"
32960 msgstr ""
32961
32962 #: fortran/array.c:538 fortran/array.c:637
32963 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32964 msgid "Expected another dimension in array declaration at %C"
32965 msgstr ""
32966
32967 #: fortran/array.c:544 fortran/array.c:643
32968 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32969 msgid "Array specification at %C has more than %d dimensions"
32970 msgstr ""
32971
32972 #: fortran/array.c:550
32973 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32974 msgid "Fortran 2008: Array specification at %C with more than 7 dimensions"
32975 msgstr ""
32976
32977 #: fortran/array.c:563
32978 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32979 msgid "Fortran 2008: Coarray declaration at %C"
32980 msgstr ""
32981
32982 #: fortran/array.c:651
32983 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32984 msgid "Upper bound of last coarray dimension must be '*' at %C"
32985 msgstr ""
32986
32987 #: fortran/array.c:871
32988 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32989 msgid "DO-iterator '%s' at %L is inside iterator of the same name"
32990 msgstr ""
32991
32992 #: fortran/array.c:963 fortran/array.c:1095
32993 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32994 msgid "Syntax error in array constructor at %C"
32995 msgstr ""
32996
32997 #: fortran/array.c:1015
32998 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32999 msgid "Fortran 2003: [...] style array constructors at %C"
33000 msgstr ""
33001
33002 #: fortran/array.c:1035
33003 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33004 msgid "Fortran 2003: Array constructor including type specification at %C"
33005 msgstr ""
33006
33007 #: fortran/array.c:1041 fortran/match.c:2895
33008 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33009 msgid "Type-spec at %L cannot contain a deferred type parameter"
33010 msgstr ""
33011
33012 #: fortran/array.c:1057
33013 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33014 msgid "Empty array constructor at %C is not allowed"
33015 msgstr ""
33016
33017 #: fortran/array.c:1142
33018 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33019 msgid "Element in %s array constructor at %L is %s"
33020 msgstr ""
33021
33022 #: fortran/array.c:1469
33023 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33024 msgid "Iterator step at %L cannot be zero"
33025 msgstr ""
33026
33027 #. Problems occur when we get something like
33028 #. integer :: a(lots) = (/(i, i=1, lots)/)
33029 #: fortran/array.c:1605 fortran/expr.c:1521 fortran/trans-array.c:4535
33030 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33031 msgid "The number of elements in the array constructor at %L requires an increase of the allowed %d upper limit. See -fmax-array-constructor option"
33032 msgstr ""
33033
33034 #: fortran/array.c:1802
33035 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33036 msgid "Different CHARACTER lengths (%d/%d) in array constructor at %L"
33037 msgstr ""
33038
33039 #: fortran/check.c:45
33040 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33041 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a scalar"
33042 msgstr ""
33043
33044 #: fortran/check.c:61
33045 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33046 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s"
33047 msgstr ""
33048
33049 #: fortran/check.c:89
33050 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33051 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a numeric type"
33052 msgstr ""
33053
33054 #: fortran/check.c:104
33055 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33056 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or REAL"
33057 msgstr ""
33058
33059 #: fortran/check.c:121
33060 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33061 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be REAL or COMPLEX"
33062 msgstr ""
33063
33064 #: fortran/check.c:138
33065 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33066 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or PROCEDURE"
33067 msgstr ""
33068
33069 #: fortran/check.c:167 fortran/check.c:4857
33070 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33071 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a constant"
33072 msgstr ""
33073
33074 #: fortran/check.c:176
33075 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33076 msgid "Invalid kind for %s at %L"
33077 msgstr ""
33078
33079 #: fortran/check.c:195
33080 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33081 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be double precision"
33082 msgstr ""
33083
33084 #: fortran/check.c:236
33085 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33086 msgid "Expected coarray variable as '%s' argument to the %s intrinsic at %L"
33087 msgstr ""
33088
33089 #: fortran/check.c:253
33090 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33091 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a logical array"
33092 msgstr ""
33093
33094 #: fortran/check.c:271
33095 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33096 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be an array"
33097 msgstr ""
33098
33099 #: fortran/check.c:292
33100 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33101 msgid "'%s' at %L must be nonnegative"
33102 msgstr ""
33103
33104 #: fortran/check.c:318
33105 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33106 msgid "'%s' at %L must be less than or equal to BIT_SIZE('%s')"
33107 msgstr ""
33108
33109 #: fortran/check.c:328
33110 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33111 msgid "'%s' at %L must be less than BIT_SIZE('%s')"
33112 msgstr ""
33113
33114 #: fortran/check.c:355
33115 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33116 msgid "'%s' at %L must be less than or equal to the BIT_SIZE of INTEGER(KIND=%d)"
33117 msgstr ""
33118
33119 #: fortran/check.c:381
33120 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33121 msgid "'%s + %s' at %L must be less than or equal to BIT_SIZE('%s')"
33122 msgstr ""
33123
33124 #: fortran/check.c:399
33125 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33126 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be the same type and kind as '%s'"
33127 msgstr ""
33128
33129 #: fortran/check.c:416
33130 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33131 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of rank %d"
33132 msgstr ""
33133
33134 #: fortran/check.c:431
33135 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33136 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be OPTIONAL"
33137 msgstr ""
33138
33139 #: fortran/check.c:452
33140 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33141 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be ALLOCATABLE"
33142 msgstr ""
33143
33144 #: fortran/check.c:470
33145 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33146 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of kind %d"
33147 msgstr ""
33148
33149 #: fortran/check.c:488
33150 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33151 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L cannot be INTENT(IN)"
33152 msgstr ""
33153
33154 #: fortran/check.c:505
33155 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33156 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a variable"
33157 msgstr ""
33158
33159 #: fortran/check.c:553
33160 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33161 msgid "'dim' argument of '%s' intrinsic at %L is not a valid codimension index"
33162 msgstr ""
33163
33164 #: fortran/check.c:599
33165 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33166 msgid "'dim' argument of '%s' intrinsic at %L is not a valid dimension index"
33167 msgstr ""
33168
33169 #: fortran/check.c:697
33170 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33171 msgid "Unequal character lengths (%ld/%ld) in %s at %L"
33172 msgstr ""
33173
33174 #: fortran/check.c:819 fortran/check.c:4826
33175 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33176 msgid "'%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have the same type"
33177 msgstr ""
33178
33179 #: fortran/check.c:828 fortran/check.c:1657 fortran/check.c:1783
33180 #: fortran/check.c:1857 fortran/check.c:2171
33181 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33182 msgid "Extension: Different type kinds at %L"
33183 msgstr ""
33184
33185 #: fortran/check.c:866 fortran/check.c:2642
33186 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33187 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a POINTER"
33188 msgstr ""
33189
33190 #: fortran/check.c:884
33191 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33192 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a pointer or target VARIABLE or FUNCTION"
33193 msgstr ""
33194
33195 #: fortran/check.c:893
33196 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33197 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a POINTER or a TARGET"
33198 msgstr ""
33199
33200 #: fortran/check.c:909
33201 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33202 msgid "Array section with a vector subscript at %L shall not be the target of a pointer"
33203 msgstr ""
33204
33205 #: fortran/check.c:920
33206 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33207 msgid "NULL pointer at %L is not permitted as actual argument of '%s' intrinsic function"
33208 msgstr ""
33209
33210 #: fortran/check.c:963
33211 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33212 msgid "Extension: Negative argument N at %L"
33213 msgstr ""
33214
33215 #: fortran/check.c:1135 fortran/check.c:1294
33216 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33217 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be present if 'x' is COMPLEX"
33218 msgstr ""
33219
33220 #: fortran/check.c:1144 fortran/check.c:1303
33221 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33222 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must have a type of either REAL or INTEGER"
33223 msgstr ""
33224
33225 #: fortran/check.c:1188 fortran/check.c:1702 fortran/check.c:1805
33226 #: fortran/check.c:1961 fortran/check.c:2006 fortran/check.c:3142
33227 #: fortran/check.c:3276 fortran/check.c:3331 fortran/check.c:3770
33228 #: fortran/check.c:3899
33229 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33230 msgid "Fortran 2003: '%s' intrinsic with KIND argument at %L"
33231 msgstr ""
33232
33233 #: fortran/check.c:1235 fortran/check.c:1468
33234 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33235 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has invalid shape in dimension %d (%ld/%ld)"
33236 msgstr ""
33237
33238 #: fortran/check.c:1250 fortran/check.c:1483 fortran/check.c:1511
33239 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33240 msgid "'%s' argument of intrinsic '%s' at %L of must have rank %d or be a scalar"
33241 msgstr ""
33242
33243 #: fortran/check.c:1353 fortran/check.c:2265 fortran/check.c:2273
33244 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33245 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be numeric or LOGICAL"
33246 msgstr ""
33247
33248 #: fortran/check.c:1367
33249 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33250 msgid "Different shape for arguments '%s' and '%s' at %L for intrinsic 'dot_product'"
33251 msgstr ""
33252
33253 #: fortran/check.c:1386 fortran/check.c:1394
33254 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33255 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be default real"
33256 msgstr ""
33257
33258 #: fortran/check.c:1529
33259 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33260 msgid "GNU extension: non-default INTEGER kind argument to %s intrinsic at %L"
33261 msgstr ""
33262
33263 #: fortran/check.c:1589
33264 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33265 msgid "Fortran 2008: COMPLEX argument '%s' argument of '%s' intrinsic at %L"
33266 msgstr ""
33267
33268 #: fortran/check.c:1753
33269 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33270 msgid "Argument of %s at %L must be of length one"
33271 msgstr ""
33272
33273 #: fortran/check.c:1812
33274 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33275 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be the same kind as '%s'"
33276 msgstr ""
33277
33278 #: fortran/check.c:1937
33279 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33280 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a non-derived type"
33281 msgstr ""
33282
33283 #: fortran/check.c:2144
33284 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33285 msgid "Intrinsic '%s' at %L must have at least two arguments"
33286 msgstr ""
33287
33288 #: fortran/check.c:2177
33289 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33290 msgid "'a%d' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s(%d)"
33291 msgstr ""
33292
33293 #: fortran/check.c:2208
33294 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33295 msgid "Fortran 2003: '%s' intrinsic with CHARACTER argument at %L"
33296 msgstr ""
33297
33298 #: fortran/check.c:2215
33299 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33300 msgid "'a1' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER, REAL or CHARACTER"
33301 msgstr ""
33302
33303 #: fortran/check.c:2282
33304 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33305 msgid "Argument types of '%s' intrinsic at %L must match (%s/%s)"
33306 msgstr ""
33307
33308 #: fortran/check.c:2296
33309 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33310 msgid "Different shape on dimension 1 for arguments '%s' and '%s' at %L for intrinsic matmul"
33311 msgstr ""
33312
33313 #: fortran/check.c:2315
33314 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33315 msgid "Different shape on dimension 2 for argument '%s' and dimension 1 for argument '%s' at %L for intrinsic matmul"
33316 msgstr ""
33317
33318 #: fortran/check.c:2324
33319 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33320 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of rank 1 or 2"
33321 msgstr ""
33322
33323 #: fortran/check.c:2499
33324 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33325 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER"
33326 msgstr ""
33327
33328 #: fortran/check.c:2568
33329 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33330 msgid "the '%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have the same rank %d/%d"
33331 msgstr ""
33332
33333 #: fortran/check.c:2577
33334 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33335 msgid "the '%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must be of the same kind %d/%d"
33336 msgstr ""
33337
33338 #: fortran/check.c:2714 fortran/check.c:3846
33339 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33340 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must provide at least as many elements as there are .TRUE. values in '%s' (%ld/%d)"
33341 msgstr ""
33342
33343 #: fortran/check.c:2772
33344 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33345 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of a dummy variable"
33346 msgstr ""
33347
33348 #: fortran/check.c:2780
33349 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33350 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of an OPTIONAL dummy variable"
33351 msgstr ""
33352
33353 #: fortran/check.c:2797
33354 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33355 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be a subobject of '%s'"
33356 msgstr ""
33357
33358 #: fortran/check.c:2922
33359 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33360 msgid "'shape' argument of 'reshape' intrinsic at %L must be an array of constant size"
33361 msgstr ""
33362
33363 #: fortran/check.c:2932
33364 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33365 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L is empty"
33366 msgstr ""
33367
33368 #: fortran/check.c:2939
33369 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33370 msgid "'shape' argument of 'reshape' intrinsic at %L has more than %d elements"
33371 msgstr ""
33372
33373 #: fortran/check.c:2956
33374 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33375 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has negative element (%d)"
33376 msgstr ""
33377
33378 #: fortran/check.c:2996
33379 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33380 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has wrong number of elements (%d/%d)"
33381 msgstr ""
33382
33383 #: fortran/check.c:3014
33384 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33385 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has out-of-range dimension (%d)"
33386 msgstr ""
33387
33388 #: fortran/check.c:3023
33389 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33390 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has invalid permutation of dimensions (dimension '%d' duplicated)"
33391 msgstr ""
33392
33393 #: fortran/check.c:3059
33394 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33395 msgid "Without padding, there are not enough elements in the intrinsic RESHAPE source at %L to match the shape"
33396 msgstr ""
33397
33398 #: fortran/check.c:3077 fortran/check.c:3095
33399 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33400 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of a derived type"
33401 msgstr ""
33402
33403 #: fortran/check.c:3086 fortran/check.c:3104
33404 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33405 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of an extensible type"
33406 msgstr ""
33407
33408 #: fortran/check.c:3203
33409 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33410 msgid "Fortran 2008: SELECTED_REAL_KIND with neither 'P' nor 'R' argument at %L"
33411 msgstr ""
33412
33413 #: fortran/check.c:3234
33414 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33415 msgid "Fortran 2008: '%s' intrinsic with RADIX argument at %L"
33416 msgstr ""
33417
33418 #: fortran/check.c:3269
33419 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33420 msgid "'source' argument of 'shape' intrinsic at %L must not be an assumed size array"
33421 msgstr ""
33422
33423 #: fortran/check.c:3353
33424 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33425 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be be an interoperable data entity"
33426 msgstr ""
33427
33428 #: fortran/check.c:3382
33429 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33430 msgid "GNU extension: non double precision REAL argument to %s intrinsic at %L"
33431 msgstr ""
33432
33433 #: fortran/check.c:3395
33434 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33435 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be less than rank %d"
33436 msgstr ""
33437
33438 #: fortran/check.c:3414
33439 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33440 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L is not a valid dimension index"
33441 msgstr ""
33442
33443 #: fortran/check.c:3675
33444 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33445 msgid "%s argument to IMAGE_INDEX must be a rank one array at %L"
33446 msgstr ""
33447
33448 #: fortran/check.c:3695
33449 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33450 msgid "DIM argument without ARRAY argument not allowed for THIS_IMAGE intrinsic at %L"
33451 msgstr ""
33452
33453 #: fortran/check.c:3725
33454 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33455 msgid "'MOLD' argument of 'TRANSFER' intrinsic at %L must not be %s"
33456 msgstr ""
33457
33458 #: fortran/check.c:3860
33459 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33460 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must have the same rank as '%s' or be a scalar"
33461 msgstr ""
33462
33463 #: fortran/check.c:3873
33464 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33465 msgid "'%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have identical shape."
33466 msgstr ""
33467
33468 #: fortran/check.c:4132 fortran/check.c:4164
33469 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33470 msgid "Size of '%s' argument of '%s' intrinsic at %L too small (%i/%i)"
33471 msgstr ""
33472
33473 #: fortran/check.c:4172
33474 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33475 msgid "Too many arguments to %s at %L"
33476 msgstr ""
33477
33478 #: fortran/check.c:4458
33479 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33480 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of a kind not wider than the default kind (%d)"
33481 msgstr ""
33482
33483 #: fortran/check.c:4810 fortran/check.c:4818
33484 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33485 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or LOGICAL"
33486 msgstr ""
33487
33488 #: fortran/class.c:199
33489 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33490 msgid "Polymorphic array at %C not yet supported"
33491 msgstr ""
33492
33493 #. Since the extension field is 8 bit wide, we can only have
33494 #. up to 255 extension levels.
33495 #: fortran/class.c:270 fortran/decl.c:7318
33496 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33497 msgid "Maximum extension level reached with type '%s' at %L"
33498 msgstr ""
33499
33500 #: fortran/class.c:650 fortran/class.c:724
33501 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33502 msgid "'%s' of '%s' is PRIVATE at %L"
33503 msgstr ""
33504
33505 #: fortran/cpp.c:443
33506 #, gcc-internal-format
33507 msgid "To enable preprocessing, use -cpp"
33508 msgstr ""
33509
33510 #: fortran/cpp.c:540 fortran/cpp.c:551 fortran/cpp.c:649
33511 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33512 msgid "opening output file %s: %s"
33513 msgstr ""
33514
33515 #: fortran/data.c:65
33516 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33517 msgid "non-constant array in DATA statement %L"
33518 msgstr ""
33519
33520 #: fortran/data.c:134
33521 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33522 msgid "failure to simplify substring reference in DATA statement at %L"
33523 msgstr ""
33524
33525 #: fortran/data.c:158
33526 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33527 msgid "Initialization string starting at %L was truncated to fit the variable (%d/%d)"
33528 msgstr ""
33529
33530 #: fortran/data.c:244
33531 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33532 msgid "'%s' at %L already is initialized at %L"
33533 msgstr ""
33534
33535 #: fortran/data.c:268
33536 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33537 msgid "Data element below array lower bound at %L"
33538 msgstr ""
33539
33540 #: fortran/data.c:280
33541 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33542 msgid "Data element above array upper bound at %L"
33543 msgstr ""
33544
33545 #: fortran/data.c:359
33546 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33547 msgid "Extension: re-initialization of '%s' at %L"
33548 msgstr ""
33549
33550 #: fortran/decl.c:260
33551 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33552 msgid "Host associated variable '%s' may not be in the DATA statement at %C"
33553 msgstr ""
33554
33555 #: fortran/decl.c:267
33556 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33557 msgid "Extension: initialization of common block variable '%s' in DATA statement at %C"
33558 msgstr ""
33559
33560 #: fortran/decl.c:372
33561 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33562 msgid "Symbol '%s' must be a PARAMETER in DATA statement at %C"
33563 msgstr ""
33564
33565 #: fortran/decl.c:397
33566 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33567 msgid "Invalid initializer %s in Data statement at %C"
33568 msgstr ""
33569
33570 #: fortran/decl.c:500
33571 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33572 msgid "Initialization at %C is not allowed in a PURE procedure"
33573 msgstr ""
33574
33575 #: fortran/decl.c:562
33576 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33577 msgid "DATA statement at %C is not allowed in a PURE procedure"
33578 msgstr ""
33579
33580 #: fortran/decl.c:650
33581 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33582 msgid "Bad INTENT specification at %C"
33583 msgstr ""
33584
33585 #: fortran/decl.c:671
33586 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33587 msgid "Fortran 2003: deferred type parameter at %C"
33588 msgstr ""
33589
33590 #: fortran/decl.c:708
33591 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33592 msgid "Conflict in attributes of function argument at %C"
33593 msgstr ""
33594
33595 #: fortran/decl.c:733
33596 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33597 msgid "Obsolescent feature: Old-style character length at %C"
33598 msgstr ""
33599
33600 #: fortran/decl.c:765
33601 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33602 msgid "Syntax error in character length specification at %C"
33603 msgstr ""
33604
33605 #: fortran/decl.c:888
33606 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33607 msgid "Procedure '%s' at %C is already defined at %L"
33608 msgstr ""
33609
33610 #: fortran/decl.c:896
33611 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33612 msgid "Name '%s' at %C is already defined as a generic interface at %L"
33613 msgstr ""
33614
33615 #: fortran/decl.c:909
33616 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33617 msgid "Procedure '%s' at %C has an explicit interface and must not have attributes declared at %L"
33618 msgstr ""
33619
33620 #: fortran/decl.c:981
33621 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33622 msgid "Procedure '%s' at %L must have the BIND(C) attribute to be C interoperable"
33623 msgstr ""
33624
33625 #: fortran/decl.c:1011
33626 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33627 msgid "Type '%s' at %L is a parameter to the BIND(C) procedure '%s' but is not C interoperable because derived type '%s' is not C interoperable"
33628 msgstr ""
33629
33630 #: fortran/decl.c:1018
33631 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33632 msgid "Variable '%s' at %L is a parameter to the BIND(C) procedure '%s' but may not be C interoperable"
33633 msgstr ""
33634
33635 #: fortran/decl.c:1033
33636 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33637 msgid "Character argument '%s' at %L must be length 1 because procedure '%s' is BIND(C)"
33638 msgstr ""
33639
33640 #: fortran/decl.c:1047
33641 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33642 msgid "Variable '%s' at %L cannot have the ALLOCATABLE attribute because procedure '%s' is BIND(C)"
33643 msgstr ""
33644
33645 #: fortran/decl.c:1056
33646 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33647 msgid "Variable '%s' at %L cannot have the POINTER attribute because procedure '%s' is BIND(C)"
33648 msgstr ""
33649
33650 #: fortran/decl.c:1065
33651 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33652 msgid "Variable '%s' at %L cannot have the OPTIONAL attribute because procedure '%s' is BIND(C)"
33653 msgstr ""
33654
33655 #: fortran/decl.c:1078
33656 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33657 msgid "Assumed-shape array '%s' at %L cannot be an argument to the procedure '%s' at %L because the procedure is BIND(C)"
33658 msgstr ""
33659
33660 #: fortran/decl.c:1088
33661 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33662 msgid "Deferred-shape array '%s' at %L cannot be an argument to the procedure '%s' at %L because the procedure is BIND(C)"
33663 msgstr ""
33664
33665 #: fortran/decl.c:1169
33666 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33667 msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %C must be declared with a C interoperable kind since common block '%s' is BIND(C)"
33668 msgstr ""
33669
33670 #: fortran/decl.c:1211
33671 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33672 msgid "CHARACTER expression at %L is being truncated (%d/%d)"
33673 msgstr ""
33674
33675 #: fortran/decl.c:1218
33676 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33677 msgid "The CHARACTER elements of the array constructor at %L must have the same length (%d/%d)"
33678 msgstr ""
33679
33680 #: fortran/decl.c:1308
33681 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33682 msgid "Initializer not allowed for PARAMETER '%s' at %C"
33683 msgstr ""
33684
33685 #: fortran/decl.c:1318
33686 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33687 msgid "PARAMETER at %L is missing an initializer"
33688 msgstr ""
33689
33690 #: fortran/decl.c:1328
33691 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33692 msgid "Variable '%s' at %C with an initializer already appears in a DATA statement"
33693 msgstr ""
33694
33695 #: fortran/decl.c:1409
33696 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33697 msgid "Can't initialize implied-shape array at %L with scalar"
33698 msgstr ""
33699
33700 #: fortran/decl.c:1427
33701 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33702 msgid "Non-constant lower bound in implied-shape declaration at %L"
33703 msgstr ""
33704
33705 #: fortran/decl.c:1522
33706 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33707 msgid "Component at %C must have the POINTER attribute"
33708 msgstr ""
33709
33710 #: fortran/decl.c:1530
33711 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33712 msgid "Array component of structure at %C must have explicit or deferred shape"
33713 msgstr ""
33714
33715 #: fortran/decl.c:1610
33716 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33717 msgid "Pointer array component of structure at %C must have a deferred shape"
33718 msgstr ""
33719
33720 #: fortran/decl.c:1619
33721 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33722 msgid "Allocatable component of structure at %C must have a deferred shape"
33723 msgstr ""
33724
33725 #: fortran/decl.c:1628
33726 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33727 msgid "Array component of structure at %C must have an explicit shape"
33728 msgstr ""
33729
33730 #: fortran/decl.c:1662
33731 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33732 msgid "NULL() initialization at %C is ambiguous"
33733 msgstr ""
33734
33735 #: fortran/decl.c:1689
33736 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33737 msgid "Initialization of pointer at %C is not allowed in a PURE procedure"
33738 msgstr ""
33739
33740 #: fortran/decl.c:1709
33741 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33742 msgid "Error in pointer initialization at %C"
33743 msgstr ""
33744
33745 #: fortran/decl.c:1716
33746 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33747 msgid "Fortran 2008: non-NULL pointer initialization at %C"
33748 msgstr ""
33749
33750 #: fortran/decl.c:1777
33751 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33752 msgid "Non-PARAMETER symbol '%s' at %L can't be implied-shape"
33753 msgstr ""
33754
33755 #: fortran/decl.c:1788
33756 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33757 msgid "Fortran 2008: Implied-shape array at %L"
33758 msgstr ""
33759
33760 #: fortran/decl.c:1852 fortran/decl.c:6247
33761 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33762 msgid "Duplicate array spec for Cray pointee at %C"
33763 msgstr ""
33764
33765 #: fortran/decl.c:1923
33766 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33767 msgid "the type of '%s' at %C has not been declared within the interface"
33768 msgstr ""
33769
33770 #: fortran/decl.c:1939
33771 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33772 msgid "Function name '%s' not allowed at %C"
33773 msgstr ""
33774
33775 #: fortran/decl.c:1955
33776 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33777 msgid "Extension: Old-style initialization at %C"
33778 msgstr ""
33779
33780 #: fortran/decl.c:1970 fortran/decl.c:4749
33781 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33782 msgid "Initialization at %C isn't for a pointer variable"
33783 msgstr ""
33784
33785 #: fortran/decl.c:1983
33786 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33787 msgid "Pointer initialization at %C requires '=>', not '='"
33788 msgstr ""
33789
33790 #: fortran/decl.c:1992 fortran/decl.c:7470
33791 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33792 msgid "Expected an initialization expression at %C"
33793 msgstr ""
33794
33795 #: fortran/decl.c:1999
33796 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33797 msgid "Initialization of variable at %C is not allowed in a PURE procedure"
33798 msgstr ""
33799
33800 #: fortran/decl.c:2012
33801 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33802 msgid "Initialization of allocatable component at %C is not allowed"
33803 msgstr ""
33804
33805 #: fortran/decl.c:2066 fortran/decl.c:2075
33806 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33807 msgid "Old-style type declaration %s*%d not supported at %C"
33808 msgstr ""
33809
33810 #: fortran/decl.c:2080
33811 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33812 msgid "Nonstandard type declaration %s*%d at %C"
33813 msgstr ""
33814
33815 #: fortran/decl.c:2131 fortran/decl.c:2207
33816 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33817 msgid "Missing right parenthesis at %C"
33818 msgstr ""
33819
33820 #: fortran/decl.c:2144 fortran/decl.c:2252
33821 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33822 msgid "Expected initialization expression at %C"
33823 msgstr ""
33824
33825 #: fortran/decl.c:2152 fortran/decl.c:2258
33826 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33827 msgid "Expected scalar initialization expression at %C"
33828 msgstr ""
33829
33830 #: fortran/decl.c:2183
33831 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33832 msgid "Kind %d not supported for type %s at %C"
33833 msgstr ""
33834
33835 #: fortran/decl.c:2196
33836 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33837 msgid "C kind type parameter is for type %s but type at %L is %s"
33838 msgstr ""
33839
33840 #: fortran/decl.c:2205
33841 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33842 msgid "Missing right parenthesis or comma at %C"
33843 msgstr ""
33844
33845 #: fortran/decl.c:2278
33846 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33847 msgid "Kind %d is not supported for CHARACTER at %C"
33848 msgstr ""
33849
33850 #: fortran/decl.c:2410
33851 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33852 msgid "Syntax error in CHARACTER declaration at %C"
33853 msgstr ""
33854
33855 #: fortran/decl.c:2494
33856 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33857 msgid "Extension: BYTE type at %C"
33858 msgstr ""
33859
33860 #: fortran/decl.c:2500
33861 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33862 msgid "BYTE type used at %C is not available on the target machine"
33863 msgstr ""
33864
33865 #: fortran/decl.c:2526 fortran/decl.c:2557 fortran/decl.c:2587
33866 #: fortran/decl.c:2681
33867 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33868 msgid "Fortran 2008: TYPE with intrinsic-type-spec at %C"
33869 msgstr ""
33870
33871 #: fortran/decl.c:2582
33872 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33873 msgid "Extension: DOUBLE COMPLEX at %C"
33874 msgstr ""
33875
33876 #: fortran/decl.c:2620
33877 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33878 msgid "Unlimited polymorphism at %C not yet supported"
33879 msgstr ""
33880
33881 #: fortran/decl.c:2629
33882 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33883 msgid "Fortran 2003: CLASS statement at %C"
33884 msgstr ""
33885
33886 #: fortran/decl.c:2652 fortran/decl.c:2661 fortran/decl.c:2995
33887 #: fortran/decl.c:3003
33888 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33889 msgid "Type name '%s' at %C is ambiguous"
33890 msgstr ""
33891
33892 #: fortran/decl.c:2757
33893 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33894 msgid "Missing character range in IMPLICIT at %C"
33895 msgstr ""
33896
33897 #: fortran/decl.c:2803
33898 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33899 msgid "Letters must be in alphabetic order in IMPLICIT statement at %C"
33900 msgstr ""
33901
33902 #: fortran/decl.c:2859
33903 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33904 msgid "Empty IMPLICIT statement at %C"
33905 msgstr ""
33906
33907 #: fortran/decl.c:2961
33908 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33909 msgid "IMPORT statement at %C only permitted in an INTERFACE body"
33910 msgstr ""
33911
33912 #: fortran/decl.c:2966
33913 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33914 msgid "Fortran 2003: IMPORT statement at %C"
33915 msgstr ""
33916
33917 #: fortran/decl.c:2981
33918 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33919 msgid "Expecting list of named entities at %C"
33920 msgstr ""
33921
33922 #: fortran/decl.c:3009
33923 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33924 msgid "Cannot IMPORT '%s' from host scoping unit at %C - does not exist."
33925 msgstr ""
33926
33927 #: fortran/decl.c:3016
33928 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33929 msgid "'%s' is already IMPORTed from host scoping unit at %C."
33930 msgstr ""
33931
33932 #: fortran/decl.c:3045
33933 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33934 msgid "Syntax error in IMPORT statement at %C"
33935 msgstr ""
33936
33937 #: fortran/decl.c:3344
33938 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33939 msgid "Missing codimension specification at %C"
33940 msgstr ""
33941
33942 #: fortran/decl.c:3346
33943 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33944 msgid "Missing dimension specification at %C"
33945 msgstr ""
33946
33947 #: fortran/decl.c:3429
33948 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33949 msgid "Duplicate %s attribute at %L"
33950 msgstr ""
33951
33952 #: fortran/decl.c:3448
33953 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33954 msgid "Fortran 2003: ALLOCATABLE attribute at %C in a TYPE definition"
33955 msgstr ""
33956
33957 #: fortran/decl.c:3458
33958 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33959 msgid "Attribute at %L is not allowed in a TYPE definition"
33960 msgstr ""
33961
33962 #: fortran/decl.c:3476
33963 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33964 msgid "Fortran 2003: Attribute %s at %L in a TYPE definition"
33965 msgstr ""
33966
33967 #: fortran/decl.c:3487
33968 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33969 msgid "%s attribute at %L is not allowed outside of the specification part of a module"
33970 msgstr ""
33971
33972 #: fortran/decl.c:3502
33973 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33974 msgid "Fortran 2003: ASYNCHRONOUS attribute at %C"
33975 msgstr ""
33976
33977 #: fortran/decl.c:3515
33978 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33979 msgid "Fortran 2008: CONTIGUOUS attribute at %C"
33980 msgstr ""
33981
33982 #: fortran/decl.c:3561 fortran/decl.c:6524
33983 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33984 msgid "PROTECTED at %C only allowed in specification part of a module"
33985 msgstr ""
33986
33987 #: fortran/decl.c:3567
33988 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33989 msgid "Fortran 2003: PROTECTED attribute at %C"
33990 msgstr ""
33991
33992 #: fortran/decl.c:3598
33993 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33994 msgid "Fortran 2003: VALUE attribute at %C"
33995 msgstr ""
33996
33997 #: fortran/decl.c:3608
33998 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33999 msgid "Fortran 2003: VOLATILE attribute at %C"
34000 msgstr ""
34001
34002 #: fortran/decl.c:3652
34003 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34004 msgid "Multiple identifiers provided with single NAME= specifier at %C"
34005 msgstr ""
34006
34007 #: fortran/decl.c:3749
34008 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34009 msgid "Implicitly declared BIND(C) function '%s' at %L may not be C interoperable"
34010 msgstr ""
34011
34012 #: fortran/decl.c:3770
34013 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34014 msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %L may not be a C interoperable kind though common block '%s' is BIND(C)"
34015 msgstr ""
34016
34017 #: fortran/decl.c:3779
34018 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34019 msgid "Type declaration '%s' at %L is not C interoperable but it is BIND(C)"
34020 msgstr ""
34021
34022 #: fortran/decl.c:3783
34023 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34024 msgid "Variable '%s' at %L may not be a C interoperable kind but it is bind(c)"
34025 msgstr ""
34026
34027 #: fortran/decl.c:3795
34028 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34029 msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %L cannot be declared with BIND(C) since it is not a global"
34030 msgstr ""
34031
34032 #: fortran/decl.c:3809
34033 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34034 msgid "Variable '%s' at %L cannot have both the POINTER and BIND(C) attributes"
34035 msgstr ""
34036
34037 #: fortran/decl.c:3817
34038 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34039 msgid "Variable '%s' at %L cannot have both the ALLOCATABLE and BIND(C) attributes"
34040 msgstr ""
34041
34042 #: fortran/decl.c:3829
34043 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34044 msgid "Return type of BIND(C) function '%s' at %L cannot be an array"
34045 msgstr ""
34046
34047 #: fortran/decl.c:3837
34048 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34049 msgid "Return type of BIND(C) function '%s' at %L cannot be a character string"
34050 msgstr ""
34051
34052 #. Use gfc_warning_now because we won't say that the symbol fails
34053 #. just because of this.
34054 #: fortran/decl.c:3848
34055 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34056 msgid "Symbol '%s' at %L is marked PRIVATE but has been given the binding label '%s'"
34057 msgstr ""
34058
34059 #: fortran/decl.c:3923
34060 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34061 msgid "Need either entity or common block name for attribute specification statement at %C"
34062 msgstr ""
34063
34064 #: fortran/decl.c:3970
34065 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34066 msgid "Missing entity or common block name for attribute specification statement at %C"
34067 msgstr ""
34068
34069 #. Now we have an error, which we signal, and then fix up
34070 #. because the knock-on is plain and simple confusing.
34071 #: fortran/decl.c:4079
34072 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34073 msgid "Derived type at %C has not been previously defined and so cannot appear in a derived type definition"
34074 msgstr ""
34075
34076 #: fortran/decl.c:4111
34077 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34078 msgid "Syntax error in data declaration at %C"
34079 msgstr ""
34080
34081 #: fortran/decl.c:4185
34082 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34083 msgid "Fortran 2008: IMPURE procedure at %C"
34084 msgstr ""
34085
34086 #: fortran/decl.c:4198
34087 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34088 msgid "PURE and IMPURE must not appear both at %C"
34089 msgstr ""
34090
34091 #: fortran/decl.c:4304
34092 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34093 msgid "Name '%s' at %C is the name of the procedure"
34094 msgstr ""
34095
34096 #: fortran/decl.c:4316
34097 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34098 msgid "Unexpected junk in formal argument list at %C"
34099 msgstr ""
34100
34101 #: fortran/decl.c:4333
34102 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34103 msgid "Duplicate symbol '%s' in formal argument list at %C"
34104 msgstr ""
34105
34106 #: fortran/decl.c:4384
34107 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34108 msgid "RESULT variable at %C must be different than function name"
34109 msgstr ""
34110
34111 #: fortran/decl.c:4461
34112 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34113 msgid "Unexpected junk after function declaration at %C"
34114 msgstr ""
34115
34116 #: fortran/decl.c:4471 fortran/decl.c:5500
34117 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34118 msgid "Fortran 2008: BIND(C) attribute at %L may not be specified for an internal procedure"
34119 msgstr ""
34120
34121 #: fortran/decl.c:4615
34122 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34123 msgid "Interface '%s' at %C may not be generic"
34124 msgstr ""
34125
34126 #: fortran/decl.c:4621
34127 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34128 msgid "Interface '%s' at %C may not be a statement function"
34129 msgstr ""
34130
34131 #: fortran/decl.c:4634
34132 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34133 msgid "Intrinsic procedure '%s' not allowed in PROCEDURE statement at %C"
34134 msgstr ""
34135
34136 #: fortran/decl.c:4689
34137 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34138 msgid "BIND(C) attribute at %C requires an interface with BIND(C)"
34139 msgstr ""
34140
34141 #: fortran/decl.c:4696
34142 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34143 msgid "BIND(C) procedure with NAME may not have POINTER attribute at %C"
34144 msgstr ""
34145
34146 #: fortran/decl.c:4702
34147 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34148 msgid "Dummy procedure at %C may not have BIND(C) attribute with NAME"
34149 msgstr ""
34150
34151 #: fortran/decl.c:4725
34152 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34153 msgid "Procedure '%s' at %L already has basic type of %s"
34154 msgstr ""
34155
34156 #: fortran/decl.c:4773 fortran/decl.c:4940 fortran/decl.c:7952
34157 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34158 msgid "Syntax error in PROCEDURE statement at %C"
34159 msgstr ""
34160
34161 #: fortran/decl.c:4822 fortran/decl.c:7853
34162 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34163 msgid "Expected '::' after binding-attributes at %C"
34164 msgstr ""
34165
34166 #: fortran/decl.c:4829
34167 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34168 msgid "NOPASS or explicit interface required at %C"
34169 msgstr ""
34170
34171 #: fortran/decl.c:4833
34172 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34173 msgid "Fortran 2003: Procedure pointer component at %C"
34174 msgstr ""
34175
34176 #: fortran/decl.c:4897
34177 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34178 msgid "Syntax error in procedure pointer component at %C"
34179 msgstr ""
34180
34181 #: fortran/decl.c:4914
34182 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34183 msgid "PROCEDURE at %C must be in a generic interface"
34184 msgstr ""
34185
34186 #: fortran/decl.c:4979
34187 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34188 msgid "Fortran 2003: PROCEDURE statement at %C"
34189 msgstr ""
34190
34191 #: fortran/decl.c:5047
34192 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34193 msgid "Expected formal argument list in function definition at %C"
34194 msgstr ""
34195
34196 #: fortran/decl.c:5071 fortran/decl.c:5075 fortran/decl.c:5278
34197 #: fortran/decl.c:5282 fortran/decl.c:5468 fortran/decl.c:5472
34198 #: fortran/symbol.c:1582
34199 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34200 msgid "BIND(C) attribute at %L can only be used for variables or common blocks"
34201 msgstr ""
34202
34203 #: fortran/decl.c:5190
34204 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34205 msgid "Fortran 2008 obsolescent feature: ENTRY statement at %C"
34206 msgstr ""
34207
34208 #: fortran/decl.c:5200
34209 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34210 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a PROGRAM"
34211 msgstr ""
34212
34213 #: fortran/decl.c:5203
34214 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34215 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a MODULE"
34216 msgstr ""
34217
34218 #: fortran/decl.c:5206
34219 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34220 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a BLOCK DATA"
34221 msgstr ""
34222
34223 #: fortran/decl.c:5210
34224 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34225 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an INTERFACE"
34226 msgstr ""
34227
34228 #: fortran/decl.c:5214
34229 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34230 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DERIVED TYPE block"
34231 msgstr ""
34232
34233 #: fortran/decl.c:5218
34234 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34235 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an IF-THEN block"
34236 msgstr ""
34237
34238 #: fortran/decl.c:5222
34239 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34240 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DO block"
34241 msgstr ""
34242
34243 #: fortran/decl.c:5226
34244 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34245 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a SELECT block"
34246 msgstr ""
34247
34248 #: fortran/decl.c:5230
34249 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34250 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a FORALL block"
34251 msgstr ""
34252
34253 #: fortran/decl.c:5234
34254 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34255 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a WHERE block"
34256 msgstr ""
34257
34258 #: fortran/decl.c:5238
34259 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34260 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a contained subprogram"
34261 msgstr ""
34262
34263 #: fortran/decl.c:5256
34264 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34265 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear in a contained procedure"
34266 msgstr ""
34267
34268 #: fortran/decl.c:5310 fortran/decl.c:5508
34269 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34270 msgid "Missing required parentheses before BIND(C) at %C"
34271 msgstr ""
34272
34273 #: fortran/decl.c:5570 fortran/decl.c:5586
34274 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34275 msgid "Syntax error in NAME= specifier for binding label at %C"
34276 msgstr ""
34277
34278 #: fortran/decl.c:5601
34279 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34280 msgid "Missing closing quote '\"' for binding label at %C"
34281 msgstr ""
34282
34283 #: fortran/decl.c:5610
34284 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34285 msgid "Missing closing quote ''' for binding label at %C"
34286 msgstr ""
34287
34288 #: fortran/decl.c:5620
34289 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34290 msgid "Missing closing paren for binding label at %C"
34291 msgstr ""
34292
34293 #: fortran/decl.c:5626
34294 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34295 msgid "No binding name is allowed in BIND(C) at %C"
34296 msgstr ""
34297
34298 #: fortran/decl.c:5632
34299 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34300 msgid "For dummy procedure %s, no binding name is allowed in BIND(C) at %C"
34301 msgstr ""
34302
34303 #: fortran/decl.c:5663
34304 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34305 msgid "NAME not allowed on BIND(C) for ABSTRACT INTERFACE at %C"
34306 msgstr ""
34307
34308 #: fortran/decl.c:5867
34309 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34310 msgid "Unexpected END statement at %C"
34311 msgstr ""
34312
34313 #: fortran/decl.c:5875
34314 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34315 msgid "Fortran 2008: END statement instead of %s statement at %L"
34316 msgstr ""
34317
34318 #. We would have required END [something].
34319 #: fortran/decl.c:5883
34320 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34321 msgid "%s statement expected at %L"
34322 msgstr ""
34323
34324 #: fortran/decl.c:5894
34325 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34326 msgid "Expecting %s statement at %C"
34327 msgstr ""
34328
34329 #: fortran/decl.c:5910
34330 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34331 msgid "Expected block name of '%s' in %s statement at %C"
34332 msgstr ""
34333
34334 #: fortran/decl.c:5927
34335 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34336 msgid "Expected terminating name at %C"
34337 msgstr ""
34338
34339 #: fortran/decl.c:5936 fortran/decl.c:5944
34340 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34341 msgid "Expected label '%s' for %s statement at %C"
34342 msgstr ""
34343
34344 #: fortran/decl.c:6003
34345 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34346 msgid "Missing array specification at %L in DIMENSION statement"
34347 msgstr ""
34348
34349 #: fortran/decl.c:6011
34350 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34351 msgid "Dimensions specified for %s at %L after its initialisation"
34352 msgstr ""
34353
34354 #: fortran/decl.c:6019
34355 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34356 msgid "Missing array specification at %L in CODIMENSION statement"
34357 msgstr ""
34358
34359 #: fortran/decl.c:6028
34360 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34361 msgid "Array specification must be deferred at %L"
34362 msgstr ""
34363
34364 #: fortran/decl.c:6127
34365 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34366 msgid "Unexpected character in variable list at %C"
34367 msgstr ""
34368
34369 #: fortran/decl.c:6164
34370 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34371 msgid "Expected '(' at %C"
34372 msgstr ""
34373
34374 #: fortran/decl.c:6178 fortran/decl.c:6218
34375 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34376 msgid "Expected variable name at %C"
34377 msgstr ""
34378
34379 #: fortran/decl.c:6194
34380 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34381 msgid "Cray pointer at %C must be an integer"
34382 msgstr ""
34383
34384 #: fortran/decl.c:6198
34385 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34386 msgid "Cray pointer at %C has %d bytes of precision; memory addresses require %d bytes"
34387 msgstr ""
34388
34389 #: fortran/decl.c:6204
34390 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34391 msgid "Expected \",\" at %C"
34392 msgstr ""
34393
34394 #: fortran/decl.c:6267
34395 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34396 msgid "Expected \")\" at %C"
34397 msgstr ""
34398
34399 #: fortran/decl.c:6279
34400 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34401 msgid "Expected \",\" or end of statement at %C"
34402 msgstr ""
34403
34404 #: fortran/decl.c:6305
34405 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34406 msgid "INTENT is not allowed inside of BLOCK at %C"
34407 msgstr ""
34408
34409 #: fortran/decl.c:6337
34410 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34411 msgid "OPTIONAL is not allowed inside of BLOCK at %C"
34412 msgstr ""
34413
34414 #: fortran/decl.c:6356
34415 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34416 msgid "Cray pointer declaration at %C requires -fcray-pointer flag"
34417 msgstr ""
34418
34419 #: fortran/decl.c:6395
34420 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34421 msgid "Fortran 2008: CONTIGUOUS statement at %C"
34422 msgstr ""
34423
34424 #: fortran/decl.c:6475
34425 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34426 msgid "Access specification of the %s operator at %C has already been specified"
34427 msgstr ""
34428
34429 #: fortran/decl.c:6492
34430 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34431 msgid "Access specification of the .%s. operator at %C has already been specified"
34432 msgstr ""
34433
34434 #: fortran/decl.c:6530
34435 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34436 msgid "Fortran 2003: PROTECTED statement at %C"
34437 msgstr ""
34438
34439 #: fortran/decl.c:6570
34440 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34441 msgid "Syntax error in PROTECTED statement at %C"
34442 msgstr ""
34443
34444 #: fortran/decl.c:6594
34445 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34446 msgid "PRIVATE statement at %C is only allowed in the specification part of a module"
34447 msgstr ""
34448
34449 #: fortran/decl.c:6631
34450 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34451 msgid "PUBLIC statement at %C is only allowed in the specification part of a module"
34452 msgstr ""
34453
34454 #: fortran/decl.c:6659
34455 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34456 msgid "Expected variable name at %C in PARAMETER statement"
34457 msgstr ""
34458
34459 #: fortran/decl.c:6666
34460 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34461 msgid "Expected = sign in PARAMETER statement at %C"
34462 msgstr ""
34463
34464 #: fortran/decl.c:6672
34465 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34466 msgid "Expected expression at %C in PARAMETER statement"
34467 msgstr ""
34468
34469 #: fortran/decl.c:6692
34470 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34471 msgid "Initializing already initialized variable at %C"
34472 msgstr ""
34473
34474 #: fortran/decl.c:6727
34475 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34476 msgid "Unexpected characters in PARAMETER statement at %C"
34477 msgstr ""
34478
34479 #: fortran/decl.c:6751
34480 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34481 msgid "Blanket SAVE statement at %C follows previous SAVE statement"
34482 msgstr ""
34483
34484 #: fortran/decl.c:6763
34485 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34486 msgid "SAVE statement at %C follows blanket SAVE statement"
34487 msgstr ""
34488
34489 #: fortran/decl.c:6810
34490 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34491 msgid "Syntax error in SAVE statement at %C"
34492 msgstr ""
34493
34494 #: fortran/decl.c:6824
34495 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34496 msgid "VALUE is not allowed inside of BLOCK at %C"
34497 msgstr ""
34498
34499 #: fortran/decl.c:6828
34500 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34501 msgid "Fortran 2003: VALUE statement at %C"
34502 msgstr ""
34503
34504 #: fortran/decl.c:6868
34505 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34506 msgid "Syntax error in VALUE statement at %C"
34507 msgstr ""
34508
34509 #: fortran/decl.c:6879
34510 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34511 msgid "Fortran 2003: VOLATILE statement at %C"
34512 msgstr ""
34513
34514 #: fortran/decl.c:6903
34515 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34516 msgid "Specifying VOLATILE for coarray variable '%s' at %C, which is use-/host-associated"
34517 msgstr ""
34518
34519 #: fortran/decl.c:6929
34520 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34521 msgid "Syntax error in VOLATILE statement at %C"
34522 msgstr ""
34523
34524 #: fortran/decl.c:6940
34525 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34526 msgid "Fortran 2003: ASYNCHRONOUS statement at %C"
34527 msgstr ""
34528
34529 #: fortran/decl.c:6982
34530 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34531 msgid "Syntax error in ASYNCHRONOUS statement at %C"
34532 msgstr ""
34533
34534 #: fortran/decl.c:7005
34535 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34536 msgid "MODULE PROCEDURE at %C must be in a generic module interface"
34537 msgstr ""
34538
34539 #: fortran/decl.c:7050
34540 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34541 msgid "Intrinsic procedure at %L cannot be a MODULE PROCEDURE"
34542 msgstr ""
34543
34544 #: fortran/decl.c:7099
34545 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34546 msgid "Ambiguous symbol in TYPE definition at %C"
34547 msgstr ""
34548
34549 #: fortran/decl.c:7105
34550 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34551 msgid "No such symbol in TYPE definition at %C"
34552 msgstr ""
34553
34554 #: fortran/decl.c:7111
34555 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34556 msgid "'%s' in EXTENDS expression at %C is not a derived type"
34557 msgstr ""
34558
34559 #: fortran/decl.c:7118
34560 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34561 msgid "'%s' cannot be extended at %C because it is BIND(C)"
34562 msgstr ""
34563
34564 #: fortran/decl.c:7125
34565 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34566 msgid "'%s' cannot be extended at %C because it is a SEQUENCE type"
34567 msgstr ""
34568
34569 #: fortran/decl.c:7148
34570 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34571 msgid "Derived type at %C can only be PRIVATE in the specification part of a module"
34572 msgstr ""
34573
34574 #: fortran/decl.c:7160
34575 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34576 msgid "Derived type at %C can only be PUBLIC in the specification part of a module"
34577 msgstr ""
34578
34579 #: fortran/decl.c:7181
34580 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34581 msgid "Fortran 2003: ABSTRACT type at %C"
34582 msgstr ""
34583
34584 #: fortran/decl.c:7245
34585 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34586 msgid "Expected :: in TYPE definition at %C"
34587 msgstr ""
34588
34589 #: fortran/decl.c:7256
34590 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34591 msgid "Type name '%s' at %C cannot be the same as an intrinsic type"
34592 msgstr ""
34593
34594 #: fortran/decl.c:7266
34595 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34596 msgid "Derived type name '%s' at %C already has a basic type of %s"
34597 msgstr ""
34598
34599 #: fortran/decl.c:7282
34600 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34601 msgid "Derived type definition of '%s' at %C has already been defined"
34602 msgstr ""
34603
34604 #: fortran/decl.c:7355
34605 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34606 msgid "Cray Pointee at %C cannot be assumed shape array"
34607 msgstr ""
34608
34609 #: fortran/decl.c:7375
34610 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34611 msgid "Fortran 2003: ENUM and ENUMERATOR at %C"
34612 msgstr ""
34613
34614 #: fortran/decl.c:7408
34615 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34616 msgid "Enumerator exceeds the C integer type at %C"
34617 msgstr ""
34618
34619 #: fortran/decl.c:7487
34620 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34621 msgid "ENUMERATOR %L not initialized with integer expression"
34622 msgstr ""
34623
34624 #: fortran/decl.c:7535
34625 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34626 msgid "ENUM definition statement expected before %C"
34627 msgstr ""
34628
34629 #: fortran/decl.c:7571
34630 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34631 msgid "Syntax error in ENUMERATOR definition at %C"
34632 msgstr ""
34633
34634 #: fortran/decl.c:7618 fortran/decl.c:7633
34635 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34636 msgid "Duplicate access-specifier at %C"
34637 msgstr ""
34638
34639 #: fortran/decl.c:7653
34640 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34641 msgid "Binding attributes already specify passing, illegal NOPASS at %C"
34642 msgstr ""
34643
34644 #: fortran/decl.c:7673
34645 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34646 msgid "Binding attributes already specify passing, illegal PASS at %C"
34647 msgstr ""
34648
34649 #: fortran/decl.c:7700
34650 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34651 msgid "Duplicate POINTER attribute at %C"
34652 msgstr ""
34653
34654 #: fortran/decl.c:7718
34655 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34656 msgid "Duplicate NON_OVERRIDABLE at %C"
34657 msgstr ""
34658
34659 #: fortran/decl.c:7734
34660 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34661 msgid "Duplicate DEFERRED at %C"
34662 msgstr ""
34663
34664 #: fortran/decl.c:7747
34665 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34666 msgid "Expected access-specifier at %C"
34667 msgstr ""
34668
34669 #: fortran/decl.c:7749
34670 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34671 msgid "Expected binding attribute at %C"
34672 msgstr ""
34673
34674 #: fortran/decl.c:7757
34675 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34676 msgid "NON_OVERRIDABLE and DEFERRED can't both appear at %C"
34677 msgstr ""
34678
34679 #: fortran/decl.c:7769
34680 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34681 msgid "POINTER attribute is required for procedure pointer component at %C"
34682 msgstr ""
34683
34684 #: fortran/decl.c:7811
34685 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34686 msgid "Interface-name expected after '(' at %C"
34687 msgstr ""
34688
34689 #: fortran/decl.c:7817
34690 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34691 msgid "')' expected at %C"
34692 msgstr ""
34693
34694 #: fortran/decl.c:7837
34695 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34696 msgid "Interface must be specified for DEFERRED binding at %C"
34697 msgstr ""
34698
34699 #: fortran/decl.c:7842
34700 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34701 msgid "PROCEDURE(interface) at %C should be declared DEFERRED"
34702 msgstr ""
34703
34704 #: fortran/decl.c:7865
34705 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34706 msgid "Expected binding name at %C"
34707 msgstr ""
34708
34709 #: fortran/decl.c:7869
34710 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34711 msgid "Fortran 2008: PROCEDURE list at %C"
34712 msgstr ""
34713
34714 #: fortran/decl.c:7882
34715 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34716 msgid "'=> target' is invalid for DEFERRED binding at %C"
34717 msgstr ""
34718
34719 #: fortran/decl.c:7888
34720 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34721 msgid "'::' needed in PROCEDURE binding with explicit target at %C"
34722 msgstr ""
34723
34724 #: fortran/decl.c:7898
34725 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34726 msgid "Expected binding target after '=>' at %C"
34727 msgstr ""
34728
34729 #: fortran/decl.c:7915
34730 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34731 msgid "Type '%s' containing DEFERRED binding at %C is not ABSTRACT"
34732 msgstr ""
34733
34734 #: fortran/decl.c:7926
34735 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34736 msgid "There is already a procedure with binding name '%s' for the derived type '%s' at %C"
34737 msgstr ""
34738
34739 #: fortran/decl.c:7975
34740 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34741 msgid "GENERIC at %C must be inside a derived-type CONTAINS"
34742 msgstr ""
34743
34744 #: fortran/decl.c:7995
34745 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34746 msgid "Expected '::' at %C"
34747 msgstr ""
34748
34749 #: fortran/decl.c:8007
34750 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34751 msgid "Expected generic name or operator descriptor at %C"
34752 msgstr ""
34753
34754 #: fortran/decl.c:8033
34755 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34756 msgid "Expected '=>' at %C"
34757 msgstr ""
34758
34759 #: fortran/decl.c:8075
34760 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34761 msgid "There's already a non-generic procedure with binding name '%s' for the derived type '%s' at %C"
34762 msgstr ""
34763
34764 #: fortran/decl.c:8083
34765 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34766 msgid "Binding at %C must have the same access as already defined binding '%s'"
34767 msgstr ""
34768
34769 #: fortran/decl.c:8132
34770 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34771 msgid "Expected specific binding name at %C"
34772 msgstr ""
34773
34774 #: fortran/decl.c:8142
34775 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34776 msgid "'%s' already defined as specific binding for the generic '%s' at %C"
34777 msgstr ""
34778
34779 #: fortran/decl.c:8158
34780 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34781 msgid "Junk after GENERIC binding at %C"
34782 msgstr ""
34783
34784 #: fortran/decl.c:8193
34785 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34786 msgid "FINAL declaration at %C must be inside a derived type CONTAINS section"
34787 msgstr ""
34788
34789 #: fortran/decl.c:8204
34790 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34791 msgid "Derived type declaration with FINAL at %C must be in the specification part of a MODULE"
34792 msgstr ""
34793
34794 #: fortran/decl.c:8226
34795 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34796 msgid "Empty FINAL at %C"
34797 msgstr ""
34798
34799 #: fortran/decl.c:8233
34800 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34801 msgid "Expected module procedure name at %C"
34802 msgstr ""
34803
34804 #: fortran/decl.c:8243
34805 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34806 msgid "Expected ',' at %C"
34807 msgstr ""
34808
34809 #: fortran/decl.c:8249
34810 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34811 msgid "Unknown procedure name \"%s\" at %C"
34812 msgstr ""
34813
34814 #: fortran/decl.c:8263
34815 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34816 msgid "'%s' at %C is already defined as FINAL procedure!"
34817 msgstr ""
34818
34819 #: fortran/decl.c:8332
34820 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34821 msgid "Unknown attribute in !GCC$ ATTRIBUTES statement at %C"
34822 msgstr ""
34823
34824 #: fortran/decl.c:8379
34825 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34826 msgid "Syntax error in !GCC$ ATTRIBUTES statement at %C"
34827 msgstr ""
34828
34829 #. We are told not to check dependencies.
34830 #. We do it, however, and issue a warning in case we find one.
34831 #. If a dependency is found in the case
34832 #. elemental == ELEM_CHECK_VARIABLE, we will generate
34833 #. a temporary, so we don't need to bother the user.
34834 #: fortran/dependency.c:660
34835 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34836 msgid "INTENT(%s) actual argument at %L might interfere with actual argument at %L."
34837 msgstr ""
34838
34839 #: fortran/error.c:301
34840 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34841 msgid " Included at %s:%d:"
34842 msgstr ""
34843
34844 #: fortran/error.c:385
34845 #, gcc-internal-format
34846 msgid "<During initialization>\n"
34847 msgstr ""
34848
34849 #: fortran/error.c:719
34850 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34851 msgid "Error count reached limit of %d."
34852 msgstr ""
34853
34854 #: fortran/error.c:975
34855 #, gcc-internal-format
34856 msgid "Internal Error at (1):"
34857 msgstr ""
34858
34859 #: fortran/expr.c:1212
34860 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34861 msgid "Index in dimension %d is out of bounds at %L"
34862 msgstr ""
34863
34864 #: fortran/expr.c:1391 fortran/expr.c:1442
34865 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34866 msgid "index in dimension %d is out of bounds at %L"
34867 msgstr ""
34868
34869 #: fortran/expr.c:2053
34870 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34871 msgid "elemental function arguments at %C are not compliant"
34872 msgstr ""
34873
34874 #: fortran/expr.c:2097
34875 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34876 msgid "Numeric or CHARACTER operands are required in expression at %L"
34877 msgstr ""
34878
34879 #: fortran/expr.c:2122
34880 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34881 msgid "Concatenation operator in expression at %L must have two CHARACTER operands"
34882 msgstr ""
34883
34884 #: fortran/expr.c:2129
34885 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34886 msgid "Concat operator at %L must concatenate strings of the same kind"
34887 msgstr ""
34888
34889 #: fortran/expr.c:2139
34890 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34891 msgid ".NOT. operator in expression at %L must have a LOGICAL operand"
34892 msgstr ""
34893
34894 #: fortran/expr.c:2155
34895 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34896 msgid "LOGICAL operands are required in expression at %L"
34897 msgstr ""
34898
34899 #: fortran/expr.c:2166
34900 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34901 msgid "Only intrinsic operators can be used in expression at %L"
34902 msgstr ""
34903
34904 #: fortran/expr.c:2174
34905 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34906 msgid "Numeric operands are required in expression at %L"
34907 msgstr ""
34908
34909 #: fortran/expr.c:2197
34910 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34911 msgid "Invalid initialization expression for ALLOCATABLE component '%s' in structure constructor at %L"
34912 msgstr ""
34913
34914 #: fortran/expr.c:2295
34915 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34916 msgid "Assumed or deferred character length variable '%s' in constant expression at %L"
34917 msgstr ""
34918
34919 #: fortran/expr.c:2361
34920 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34921 msgid "transformational intrinsic '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
34922 msgstr ""
34923
34924 #: fortran/expr.c:2392
34925 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34926 msgid "Extension: Evaluation of nonstandard initialization expression at %L"
34927 msgstr ""
34928
34929 #: fortran/expr.c:2448
34930 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34931 msgid "Function '%s' in initialization expression at %L must be an intrinsic function"
34932 msgstr ""
34933
34934 #: fortran/expr.c:2460
34935 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34936 msgid "Intrinsic function '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
34937 msgstr ""
34938
34939 #: fortran/expr.c:2492
34940 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34941 msgid "PARAMETER '%s' is used at %L before its definition is complete"
34942 msgstr ""
34943
34944 #: fortran/expr.c:2512
34945 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34946 msgid "Assumed size array '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
34947 msgstr ""
34948
34949 #: fortran/expr.c:2518
34950 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34951 msgid "Assumed shape array '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
34952 msgstr ""
34953
34954 #: fortran/expr.c:2524
34955 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34956 msgid "Deferred array '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
34957 msgstr ""
34958
34959 #: fortran/expr.c:2530
34960 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34961 msgid "Array '%s' at %L is a variable, which does not reduce to a constant expression"
34962 msgstr ""
34963
34964 #: fortran/expr.c:2540
34965 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34966 msgid "Parameter '%s' at %L has not been declared or is a variable, which does not reduce to a constant expression"
34967 msgstr ""
34968
34969 #: fortran/expr.c:2693
34970 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34971 msgid "Specification function '%s' at %L cannot be a statement function"
34972 msgstr ""
34973
34974 #: fortran/expr.c:2700
34975 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34976 msgid "Specification function '%s' at %L cannot be an internal function"
34977 msgstr ""
34978
34979 #: fortran/expr.c:2707
34980 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34981 msgid "Specification function '%s' at %L must be PURE"
34982 msgstr ""
34983
34984 #: fortran/expr.c:2714
34985 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34986 msgid "Specification function '%s' at %L cannot be RECURSIVE"
34987 msgstr ""
34988
34989 #: fortran/expr.c:2848
34990 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34991 msgid "Dummy argument '%s' not allowed in expression at %L"
34992 msgstr ""
34993
34994 #: fortran/expr.c:2855
34995 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34996 msgid "Dummy argument '%s' at %L cannot be OPTIONAL"
34997 msgstr ""
34998
34999 #: fortran/expr.c:2862
35000 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35001 msgid "Dummy argument '%s' at %L cannot be INTENT(OUT)"
35002 msgstr ""
35003
35004 #: fortran/expr.c:2893
35005 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35006 msgid "Variable '%s' cannot appear in the expression at %L"
35007 msgstr ""
35008
35009 #: fortran/expr.c:2944
35010 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35011 msgid "Expression at %L must be of INTEGER type, found %s"
35012 msgstr ""
35013
35014 #: fortran/expr.c:2956
35015 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35016 msgid "Function '%s' at %L must be PURE"
35017 msgstr ""
35018
35019 #: fortran/expr.c:2965
35020 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35021 msgid "Expression at %L must be scalar"
35022 msgstr ""
35023
35024 #: fortran/expr.c:2999
35025 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35026 msgid "Incompatible ranks in %s (%d and %d) at %L"
35027 msgstr ""
35028
35029 #: fortran/expr.c:3013
35030 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35031 msgid "Different shape for %s at %L on dimension %d (%d and %d)"
35032 msgstr ""
35033
35034 #: fortran/expr.c:3102
35035 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35036 msgid "'%s' at %L is not a VALUE"
35037 msgstr ""
35038
35039 #: fortran/expr.c:3109
35040 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35041 msgid "Incompatible ranks %d and %d in assignment at %L"
35042 msgstr ""
35043
35044 #: fortran/expr.c:3116
35045 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35046 msgid "Variable type is UNKNOWN in assignment at %L"
35047 msgstr ""
35048
35049 #: fortran/expr.c:3128
35050 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35051 msgid "NULL appears on right-hand side in assignment at %L"
35052 msgstr ""
35053
35054 #: fortran/expr.c:3138
35055 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35056 msgid "POINTER valued function appears on right-hand side of assignment at %L"
35057 msgstr ""
35058
35059 #: fortran/expr.c:3148
35060 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35061 msgid "Extension: BOZ literal at %L used to initialize non-integer variable '%s'"
35062 msgstr ""
35063
35064 #: fortran/expr.c:3154 fortran/resolve.c:8782
35065 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35066 msgid "Extension: BOZ literal at %L outside a DATA statement and outside INT/REAL/DBLE/CMPLX"
35067 msgstr ""
35068
35069 #: fortran/expr.c:3164 fortran/resolve.c:8792
35070 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35071 msgid "BOZ literal at %L is bitwise transferred non-integer symbol '%s'"
35072 msgstr ""
35073
35074 #: fortran/expr.c:3172 fortran/resolve.c:8801
35075 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35076 msgid "Arithmetic underflow of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
35077 msgstr ""
35078
35079 #: fortran/expr.c:3176 fortran/resolve.c:8805
35080 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35081 msgid "Arithmetic overflow of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
35082 msgstr ""
35083
35084 #: fortran/expr.c:3180 fortran/resolve.c:8809
35085 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35086 msgid "Arithmetic NaN of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
35087 msgstr ""
35088
35089 #: fortran/expr.c:3202
35090 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35091 msgid "Incompatible types in DATA statement at %L; attempted conversion of %s to %s"
35092 msgstr ""
35093
35094 #: fortran/expr.c:3238
35095 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35096 msgid "Pointer assignment target is not a POINTER at %L"
35097 msgstr ""
35098
35099 #: fortran/expr.c:3247
35100 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35101 msgid "'%s' in the pointer assignment at %L cannot be an l-value since it is a procedure"
35102 msgstr ""
35103
35104 #: fortran/expr.c:3270
35105 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35106 msgid "Expected bounds specification for '%s' at %L"
35107 msgstr ""
35108
35109 #: fortran/expr.c:3275
35110 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35111 msgid "Fortran 2003: Bounds specification for '%s' in pointer assignment at %L"
35112 msgstr ""
35113
35114 #: fortran/expr.c:3288
35115 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35116 msgid "Lower bound has to be present at %L"
35117 msgstr ""
35118
35119 #: fortran/expr.c:3294
35120 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35121 msgid "Stride must not be present at %L"
35122 msgstr ""
35123
35124 #: fortran/expr.c:3306
35125 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35126 msgid "Either all or none of the upper bounds must be specified at %L"
35127 msgstr ""
35128
35129 #: fortran/expr.c:3332
35130 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35131 msgid "Pointer object at %L shall not have a coindex"
35132 msgstr ""
35133
35134 #: fortran/expr.c:3353
35135 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35136 msgid "Invalid procedure pointer assignment at %L"
35137 msgstr ""
35138
35139 #: fortran/expr.c:3359
35140 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35141 msgid "Abstract interface '%s' is invalid in procedure pointer assignment at %L"
35142 msgstr ""
35143
35144 #: fortran/expr.c:3369
35145 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35146 msgid "Statement function '%s' is invalid in procedure pointer assignment at %L"
35147 msgstr ""
35148
35149 #: fortran/expr.c:3375
35150 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35151 msgid "Internal procedure '%s' is invalid in procedure pointer assignment at %L"
35152 msgstr ""
35153
35154 #: fortran/expr.c:3398
35155 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35156 msgid "Mismatch in the procedure pointer assignment at %L: mismatch in the calling convention"
35157 msgstr ""
35158
35159 #: fortran/expr.c:3429
35160 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35161 msgid "Interface mismatch in procedure pointer assignment at %L: %s"
35162 msgstr ""
35163
35164 #: fortran/expr.c:3439
35165 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35166 msgid "Different types in pointer assignment at %L; attempted assignment of %s to %s"
35167 msgstr ""
35168
35169 #: fortran/expr.c:3447
35170 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35171 msgid "Different kind type parameters in pointer assignment at %L"
35172 msgstr ""
35173
35174 #: fortran/expr.c:3454
35175 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35176 msgid "Different ranks in pointer assignment at %L"
35177 msgstr ""
35178
35179 #: fortran/expr.c:3473
35180 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35181 msgid "Rank remapping target is smaller than size of the pointer (%ld < %ld) at %L"
35182 msgstr ""
35183
35184 #: fortran/expr.c:3486
35185 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35186 msgid "Rank remapping target must be rank 1 or simply contiguous at %L"
35187 msgstr ""
35188
35189 #: fortran/expr.c:3490
35190 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35191 msgid "Fortran 2008: Rank remapping target is not rank 1 at %L"
35192 msgstr ""
35193
35194 #: fortran/expr.c:3515
35195 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35196 msgid "Target expression in pointer assignment at %L must deliver a pointer result"
35197 msgstr ""
35198
35199 #: fortran/expr.c:3523
35200 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35201 msgid "Pointer assignment target is neither TARGET nor POINTER at %L"
35202 msgstr ""
35203
35204 #: fortran/expr.c:3530
35205 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35206 msgid "Bad target in pointer assignment in PURE procedure at %L"
35207 msgstr ""
35208
35209 #: fortran/expr.c:3540
35210 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35211 msgid "Pointer assignment with vector subscript on rhs at %L"
35212 msgstr ""
35213
35214 #: fortran/expr.c:3548
35215 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35216 msgid "Pointer assignment target has PROTECTED attribute at %L"
35217 msgstr ""
35218
35219 #: fortran/expr.c:3561
35220 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35221 msgid "Data target at %L shall not have a coindex"
35222 msgstr ""
35223
35224 #: fortran/expr.c:3609
35225 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35226 msgid "Pointer initialization target at %C must not be ALLOCATABLE "
35227 msgstr ""
35228
35229 #: fortran/expr.c:3615
35230 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35231 msgid "Pointer initialization target at %C must have the TARGET attribute"
35232 msgstr ""
35233
35234 #: fortran/expr.c:3621
35235 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35236 msgid "Pointer initialization target at %C must have the SAVE attribute"
35237 msgstr ""
35238
35239 #: fortran/expr.c:3633
35240 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35241 msgid "Procedure pointer initialization target at %L may not be a procedure pointer"
35242 msgstr ""
35243
35244 #: fortran/expr.c:4383
35245 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35246 msgid "Fortran 2008: Pointer functions in variable definition context (%s) at %L"
35247 msgstr ""
35248
35249 #: fortran/expr.c:4391
35250 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35251 msgid "Non-variable expression in variable definition context (%s) at %L"
35252 msgstr ""
35253
35254 #: fortran/expr.c:4402
35255 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35256 msgid "Named constant '%s' in variable definition context (%s) at %L"
35257 msgstr ""
35258
35259 #: fortran/expr.c:4411
35260 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35261 msgid "'%s' in variable definition context (%s) at %L is not a variable"
35262 msgstr ""
35263
35264 #: fortran/expr.c:4423
35265 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35266 msgid "Non-POINTER in pointer association context (%s) at %L"
35267 msgstr ""
35268
35269 #: fortran/expr.c:4445
35270 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35271 msgid "Dummy argument '%s' with INTENT(IN) in pointer association context (%s) at %L"
35272 msgstr ""
35273
35274 #: fortran/expr.c:4453
35275 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35276 msgid "Dummy argument '%s' with INTENT(IN) in variable definition context (%s) at %L"
35277 msgstr ""
35278
35279 #: fortran/expr.c:4466
35280 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35281 msgid "Variable '%s' is PROTECTED and can not appear in a pointer association context (%s) at %L"
35282 msgstr ""
35283
35284 #: fortran/expr.c:4474
35285 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35286 msgid "Variable '%s' is PROTECTED and can not appear in a variable definition context (%s) at %L"
35287 msgstr ""
35288
35289 #: fortran/expr.c:4486
35290 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35291 msgid "Variable '%s' can not appear in a variable definition context (%s) at %L in PURE procedure"
35292 msgstr ""
35293
35294 #: fortran/expr.c:4530
35295 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35296 msgid "'%s' at %L associated to vector-indexed target can not be used in a variable definition context (%s)"
35297 msgstr ""
35298
35299 #: fortran/expr.c:4534
35300 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35301 msgid "'%s' at %L associated to expression can not be used in a variable definition context (%s)"
35302 msgstr ""
35303
35304 #: fortran/expr.c:4545
35305 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35306 msgid "Associate-name '%s' can not appear in a variable definition context (%s) at %L because its target at %L can not, either"
35307 msgstr ""
35308
35309 #: fortran/f95-lang.c:222
35310 #, gcc-internal-format
35311 msgid "Unexpected type in truthvalue_conversion"
35312 msgstr ""
35313
35314 #: fortran/f95-lang.c:284
35315 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35316 msgid "can't open input file: %s"
35317 msgstr ""
35318
35319 #: fortran/gfortranspec.c:170
35320 #, fuzzy, gcc-internal-format
35321 msgid "overflowed output arg list for %qs"
35322 msgstr "tràn danh sách đối số kết xuất cho « %s »"
35323
35324 #: fortran/gfortranspec.c:327
35325 #, gcc-internal-format
35326 msgid "no input files; unwilling to write output files"
35327 msgstr "không có tập tin nhập vào ; không sẵn sàng ghi tập tin kết xuất"
35328
35329 #: fortran/interface.c:175
35330 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35331 msgid "Syntax error in generic specification at %C"
35332 msgstr ""
35333
35334 #: fortran/interface.c:202
35335 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35336 msgid "Syntax error: Trailing garbage in INTERFACE statement at %C"
35337 msgstr ""
35338
35339 #: fortran/interface.c:221
35340 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35341 msgid "Dummy procedure '%s' at %C cannot have a generic interface"
35342 msgstr ""
35343
35344 #: fortran/interface.c:254
35345 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35346 msgid "Fortran 2003: ABSTRACT INTERFACE at %C"
35347 msgstr ""
35348
35349 #: fortran/interface.c:262
35350 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35351 msgid "Syntax error in ABSTRACT INTERFACE statement at %C"
35352 msgstr ""
35353
35354 #: fortran/interface.c:293
35355 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35356 msgid "Syntax error: Trailing garbage in END INTERFACE statement at %C"
35357 msgstr ""
35358
35359 #: fortran/interface.c:306
35360 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35361 msgid "Expected a nameless interface at %C"
35362 msgstr ""
35363
35364 #: fortran/interface.c:319
35365 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35366 msgid "Expected 'END INTERFACE ASSIGNMENT (=)' at %C"
35367 msgstr ""
35368
35369 #: fortran/interface.c:349
35370 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35371 msgid "Expecting 'END INTERFACE OPERATOR (%s)' at %C, but got %s"
35372 msgstr ""
35373
35374 #: fortran/interface.c:363
35375 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35376 msgid "Expecting 'END INTERFACE OPERATOR (.%s.)' at %C"
35377 msgstr ""
35378
35379 #: fortran/interface.c:374
35380 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35381 msgid "Expecting 'END INTERFACE %s' at %C"
35382 msgstr ""
35383
35384 #: fortran/interface.c:605
35385 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35386 msgid "Alternate return cannot appear in operator interface at %L"
35387 msgstr ""
35388
35389 #: fortran/interface.c:633
35390 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35391 msgid "Operator interface at %L has the wrong number of arguments"
35392 msgstr ""
35393
35394 #: fortran/interface.c:644
35395 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35396 msgid "Assignment operator interface at %L must be a SUBROUTINE"
35397 msgstr ""
35398
35399 #: fortran/interface.c:650
35400 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35401 msgid "Assignment operator interface at %L must have two arguments"
35402 msgstr ""
35403
35404 #: fortran/interface.c:667
35405 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35406 msgid "Assignment operator interface at %L must not redefine an INTRINSIC type assignment"
35407 msgstr ""
35408
35409 #: fortran/interface.c:676
35410 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35411 msgid "Intrinsic operator interface at %L must be a FUNCTION"
35412 msgstr ""
35413
35414 #: fortran/interface.c:687
35415 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35416 msgid "First argument of defined assignment at %L must be INTENT(OUT) or INTENT(INOUT)"
35417 msgstr ""
35418
35419 #: fortran/interface.c:694
35420 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35421 msgid "Second argument of defined assignment at %L must be INTENT(IN)"
35422 msgstr ""
35423
35424 #: fortran/interface.c:703 fortran/resolve.c:13416
35425 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35426 msgid "First argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)"
35427 msgstr ""
35428
35429 #: fortran/interface.c:710 fortran/resolve.c:13434
35430 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35431 msgid "Second argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)"
35432 msgstr ""
35433
35434 #: fortran/interface.c:815
35435 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35436 msgid "Operator interface at %L conflicts with intrinsic interface"
35437 msgstr ""
35438
35439 #: fortran/interface.c:1114
35440 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35441 msgid "Procedure '%s' in %s at %L has no explicit interface"
35442 msgstr ""
35443
35444 #: fortran/interface.c:1117
35445 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35446 msgid "Procedure '%s' in %s at %L is neither function nor subroutine"
35447 msgstr ""
35448
35449 #: fortran/interface.c:1127
35450 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35451 msgid "In %s at %L procedures must be either all SUBROUTINEs or all FUNCTIONs"
35452 msgstr ""
35453
35454 #: fortran/interface.c:1182 fortran/interface.c:1186
35455 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35456 msgid "Ambiguous interfaces '%s' and '%s' in %s at %L"
35457 msgstr ""
35458
35459 #: fortran/interface.c:1190
35460 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35461 msgid "Although not referenced, '%s' has ambiguous interfaces at %L"
35462 msgstr ""
35463
35464 #: fortran/interface.c:1224
35465 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35466 msgid "'%s' at %L is not a module procedure"
35467 msgstr ""
35468
35469 #: fortran/interface.c:1439
35470 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35471 msgid "Rank mismatch in argument '%s' at %L (scalar and rank-%d)"
35472 msgstr ""
35473
35474 #: fortran/interface.c:1444
35475 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35476 msgid "Rank mismatch in argument '%s' at %L (rank-%d and scalar)"
35477 msgstr ""
35478
35479 #: fortran/interface.c:1449
35480 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35481 msgid "Rank mismatch in argument '%s' at %L (rank-%d and rank-%d)"
35482 msgstr ""
35483
35484 #: fortran/interface.c:1491
35485 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35486 msgid "Invalid procedure argument at %L"
35487 msgstr ""
35488
35489 #: fortran/interface.c:1499
35490 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35491 msgid "Interface mismatch in dummy procedure '%s' at %L: %s"
35492 msgstr ""
35493
35494 #: fortran/interface.c:1524
35495 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35496 msgid "Actual argument to contiguous pointer dummy '%s' at %L must be simply contigous"
35497 msgstr ""
35498
35499 #: fortran/interface.c:1534
35500 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35501 msgid "Type mismatch in argument '%s' at %L; passed %s to %s"
35502 msgstr ""
35503
35504 #: fortran/interface.c:1548
35505 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35506 msgid "Actual argument to '%s' at %L must be polymorphic"
35507 msgstr ""
35508
35509 #: fortran/interface.c:1556
35510 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35511 msgid "Actual argument to '%s' at %L must have the same declared type"
35512 msgstr ""
35513
35514 #: fortran/interface.c:1571 fortran/interface.c:1601
35515 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35516 msgid "Actual argument to '%s' at %L must be a coarray"
35517 msgstr ""
35518
35519 #: fortran/interface.c:1581
35520 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35521 msgid "Actual argument to '%s' at %L must be a coarray and not coindexed"
35522 msgstr ""
35523
35524 #: fortran/interface.c:1589
35525 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35526 msgid "Actual argument to '%s' at %L must be a coarray and thus shall not have an array designator"
35527 msgstr ""
35528
35529 #: fortran/interface.c:1613
35530 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35531 msgid "Corank mismatch in argument '%s' at %L (%d and %d)"
35532 msgstr ""
35533
35534 #: fortran/interface.c:1626
35535 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35536 msgid "Actual argument to '%s' at %L must be simply contiguous"
35537 msgstr ""
35538
35539 #: fortran/interface.c:1642
35540 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35541 msgid "Dummy argument '%s' has to be a pointer or assumed-shape array without CONTIGUOUS attribute - as actual argument at %L is not simply contiguous and both are ASYNCHRONOUS or VOLATILE"
35542 msgstr ""
35543
35544 #: fortran/interface.c:1698
35545 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35546 msgid "Polymorphic scalar passed to array dummy argument '%s' at %L"
35547 msgstr ""
35548
35549 #: fortran/interface.c:1707
35550 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35551 msgid "Element of assumed-shaped or pointer array passed to array dummy argument '%s' at %L"
35552 msgstr ""
35553
35554 #: fortran/interface.c:1719
35555 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35556 msgid "Extension: Scalar non-default-kind, non-C_CHAR-kind CHARACTER actual argument with array dummy argument '%s' at %L"
35557 msgstr ""
35558
35559 #: fortran/interface.c:1727
35560 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35561 msgid "Fortran 2003: Scalar CHARACTER actual argument with array dummy argument '%s' at %L"
35562 msgstr ""
35563
35564 #: fortran/interface.c:2026
35565 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35566 msgid "Keyword argument '%s' at %L is not in the procedure"
35567 msgstr ""
35568
35569 #: fortran/interface.c:2034
35570 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35571 msgid "Keyword argument '%s' at %L is already associated with another actual argument"
35572 msgstr ""
35573
35574 #: fortran/interface.c:2044
35575 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35576 msgid "More actual than formal arguments in procedure call at %L"
35577 msgstr ""
35578
35579 #: fortran/interface.c:2056 fortran/interface.c:2375
35580 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35581 msgid "Missing alternate return spec in subroutine call at %L"
35582 msgstr ""
35583
35584 #: fortran/interface.c:2064
35585 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35586 msgid "Unexpected alternate return spec in subroutine call at %L"
35587 msgstr ""
35588
35589 #: fortran/interface.c:2074
35590 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35591 msgid "Unexpected NULL() intrinsic at %L to dummy '%s'"
35592 msgstr ""
35593
35594 #: fortran/interface.c:2077
35595 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35596 msgid "Fortran 2008: Null pointer at %L to non-pointer dummy '%s'"
35597 msgstr ""
35598
35599 #: fortran/interface.c:2101
35600 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35601 msgid "Character length mismatch (%ld/%ld) between actual argument and pointer or allocatable dummy argument '%s' at %L"
35602 msgstr ""
35603
35604 #: fortran/interface.c:2108
35605 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35606 msgid "Character length mismatch (%ld/%ld) between actual argument and assumed-shape dummy argument '%s' at %L"
35607 msgstr ""
35608
35609 #: fortran/interface.c:2122
35610 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35611 msgid "Actual argument argument at %L to allocatable or pointer dummy argument '%s' must have a deferred length type parameter if and only if the dummy has one"
35612 msgstr ""
35613
35614 #: fortran/interface.c:2136
35615 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35616 msgid "Character length of actual argument shorter than of dummy argument '%s' (%lu/%lu) at %L"
35617 msgstr ""
35618
35619 #: fortran/interface.c:2141
35620 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35621 msgid "Actual argument contains too few elements for dummy argument '%s' (%lu/%lu) at %L"
35622 msgstr ""
35623
35624 #: fortran/interface.c:2158
35625 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35626 msgid "Expected a procedure pointer for argument '%s' at %L"
35627 msgstr ""
35628
35629 #: fortran/interface.c:2170
35630 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35631 msgid "Expected a procedure for argument '%s' at %L"
35632 msgstr ""
35633
35634 #: fortran/interface.c:2180
35635 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35636 msgid "Expected a PURE procedure for argument '%s' at %L"
35637 msgstr ""
35638
35639 #: fortran/interface.c:2194
35640 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35641 msgid "Actual argument for '%s' cannot be an assumed-size array at %L"
35642 msgstr ""
35643
35644 #: fortran/interface.c:2203
35645 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35646 msgid "Actual argument for '%s' must be a pointer at %L"
35647 msgstr ""
35648
35649 #: fortran/interface.c:2213
35650 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35651 msgid "Fortran 2008: Non-pointer actual argument at %L to pointer dummy '%s'"
35652 msgstr ""
35653
35654 #: fortran/interface.c:2223
35655 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35656 msgid "Coindexed actual argument at %L to pointer dummy '%s'"
35657 msgstr ""
35658
35659 #: fortran/interface.c:2236
35660 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35661 msgid "Coindexed actual argument at %L to allocatable dummy '%s' requires INTENT(IN)"
35662 msgstr ""
35663
35664 #: fortran/interface.c:2250
35665 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35666 msgid "Coindexed ASYNCHRONOUS or VOLATILE actual argument at at %L requires that dummy %s' has neither ASYNCHRONOUS nor VOLATILE"
35667 msgstr ""
35668
35669 #: fortran/interface.c:2264
35670 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35671 msgid "Coindexed actual argument at %L with allocatable ultimate component to dummy '%s' requires either VALUE or INTENT(IN)"
35672 msgstr ""
35673
35674 #: fortran/interface.c:2274
35675 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35676 msgid "Actual argument for '%s' must be ALLOCATABLE at %L"
35677 msgstr ""
35678
35679 #: fortran/interface.c:2303
35680 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35681 msgid "Array-section actual argument with vector subscripts at %L is incompatible with INTENT(OUT), INTENT(INOUT), VOLATILE or ASYNCHRONOUS attribute of the dummy argument '%s'"
35682 msgstr ""
35683
35684 #: fortran/interface.c:2321
35685 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35686 msgid "Assumed-shape actual argument at %L is incompatible with the non-assumed-shape dummy argument '%s' due to VOLATILE attribute"
35687 msgstr ""
35688
35689 #: fortran/interface.c:2333
35690 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35691 msgid "Array-section actual argument at %L is incompatible with the non-assumed-shape dummy argument '%s' due to VOLATILE attribute"
35692 msgstr ""
35693
35694 #: fortran/interface.c:2352
35695 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35696 msgid "Pointer-array actual argument at %L requires an assumed-shape or pointer-array dummy argument '%s' due to VOLATILE attribute"
35697 msgstr ""
35698
35699 #: fortran/interface.c:2382
35700 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35701 msgid "Missing actual argument for argument '%s' at %L"
35702 msgstr ""
35703
35704 #: fortran/interface.c:2568
35705 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35706 msgid "Same actual argument associated with INTENT(%s) argument '%s' and INTENT(%s) argument '%s' at %L"
35707 msgstr ""
35708
35709 #: fortran/interface.c:2624
35710 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35711 msgid "Procedure argument at %L is INTENT(IN) while interface specifies INTENT(%s)"
35712 msgstr ""
35713
35714 #: fortran/interface.c:2634
35715 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35716 msgid "Procedure argument at %L is local to a PURE procedure and is passed to an INTENT(%s) argument"
35717 msgstr ""
35718
35719 #: fortran/interface.c:2642
35720 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35721 msgid "Procedure argument at %L is local to a PURE procedure and has the POINTER attribute"
35722 msgstr ""
35723
35724 #: fortran/interface.c:2654
35725 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35726 msgid "Coindexed actual argument at %L in PURE procedure is passed to an INTENT(%s) argument"
35727 msgstr ""
35728
35729 #: fortran/interface.c:2662
35730 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35731 msgid "Coindexed actual argument at %L in PURE procedure is passed to a POINTER dummy argument"
35732 msgstr ""
35733
35734 #: fortran/interface.c:2673
35735 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35736 msgid "Coindexed polymorphic actual argument at %L is passed polymorphic dummy argument '%s'"
35737 msgstr ""
35738
35739 #: fortran/interface.c:2699
35740 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35741 msgid "Procedure '%s' called with an implicit interface at %L"
35742 msgstr ""
35743
35744 #: fortran/interface.c:2703
35745 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35746 msgid "Procedure '%s' called at %L is not explicitly declared"
35747 msgstr ""
35748
35749 #: fortran/interface.c:2713
35750 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35751 msgid "The pointer object '%s' at %L must have an explicit function interface or be declared as array"
35752 msgstr ""
35753
35754 #: fortran/interface.c:2721
35755 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35756 msgid "The allocatable object '%s' at %L must have an explicit function interface or be declared as array"
35757 msgstr ""
35758
35759 #: fortran/interface.c:2729
35760 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35761 msgid "Allocatable function '%s' at %L must have an explicit function interface"
35762 msgstr ""
35763
35764 #: fortran/interface.c:2739
35765 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35766 msgid "Keyword argument requires explicit interface for procedure '%s' at %L"
35767 msgstr ""
35768
35769 #: fortran/interface.c:2771
35770 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35771 msgid "Procedure pointer component '%s' called with an implicit interface at %L"
35772 msgstr ""
35773
35774 #: fortran/interface.c:2782
35775 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35776 msgid "Keyword argument requires explicit interface for procedure pointer component '%s' at %L"
35777 msgstr ""
35778
35779 #: fortran/interface.c:3274
35780 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35781 msgid "Entity '%s' at %C is already present in the interface"
35782 msgstr ""
35783
35784 #: fortran/intrinsic.c:935
35785 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35786 msgid "The intrinsic '%s' at %L is not included in the selected standard but %s and '%s' will be treated as if declared EXTERNAL. Use an appropriate -std=* option or define -fall-intrinsics to allow this intrinsic."
35787 msgstr ""
35788
35789 #: fortran/intrinsic.c:3500
35790 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35791 msgid "Too many arguments in call to '%s' at %L"
35792 msgstr ""
35793
35794 #: fortran/intrinsic.c:3515
35795 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35796 msgid "The argument list functions %%VAL, %%LOC or %%REF are not allowed in this context at %L"
35797 msgstr ""
35798
35799 #: fortran/intrinsic.c:3518
35800 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35801 msgid "Can't find keyword named '%s' in call to '%s' at %L"
35802 msgstr ""
35803
35804 #: fortran/intrinsic.c:3525
35805 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35806 msgid "Argument '%s' appears twice in call to '%s' at %L"
35807 msgstr ""
35808
35809 #: fortran/intrinsic.c:3539
35810 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35811 msgid "Missing actual argument '%s' in call to '%s' at %L"
35812 msgstr ""
35813
35814 #: fortran/intrinsic.c:3554
35815 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35816 msgid "ALTERNATE RETURN not permitted at %L"
35817 msgstr ""
35818
35819 #: fortran/intrinsic.c:3611
35820 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35821 msgid "Type of argument '%s' in call to '%s' at %L should be %s, not %s"
35822 msgstr ""
35823
35824 #: fortran/intrinsic.c:3992
35825 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35826 msgid "Intrinsic '%s' (is %s) is used at %L"
35827 msgstr ""
35828
35829 #: fortran/intrinsic.c:4063
35830 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35831 msgid "Fortran 2003: Function '%s' as initialization expression at %L"
35832 msgstr ""
35833
35834 #: fortran/intrinsic.c:4139
35835 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35836 msgid "Fortran 2003: Elemental function as initialization expression with non-integer/non-character arguments at %L"
35837 msgstr ""
35838
35839 #: fortran/intrinsic.c:4200
35840 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35841 msgid "Subroutine call to intrinsic '%s' at %L is not PURE"
35842 msgstr ""
35843
35844 #: fortran/intrinsic.c:4273
35845 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35846 msgid "Extension: Conversion from %s to %s at %L"
35847 msgstr ""
35848
35849 #: fortran/intrinsic.c:4308 fortran/intrinsic.c:4334
35850 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35851 msgid "Conversion from %s to %s at %L"
35852 msgstr ""
35853
35854 #: fortran/intrinsic.c:4313 fortran/intrinsic.c:4325
35855 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35856 msgid "Possible change of value in conversion from %s to %s at %L"
35857 msgstr ""
35858
35859 #: fortran/intrinsic.c:4387
35860 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35861 msgid "Can't convert %s to %s at %L"
35862 msgstr ""
35863
35864 #: fortran/intrinsic.c:4481
35865 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35866 msgid "'%s' declared at %L may shadow the intrinsic of the same name. In order to call the intrinsic, explicit INTRINSIC declarations may be required."
35867 msgstr ""
35868
35869 #: fortran/intrinsic.c:4486
35870 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35871 msgid "'%s' declared at %L is also the name of an intrinsic. It can only be called via an explicit interface or if declared EXTERNAL."
35872 msgstr ""
35873
35874 #: fortran/io.c:168 fortran/primary.c:781
35875 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35876 msgid "Extension: backslash character at %C"
35877 msgstr ""
35878
35879 #: fortran/io.c:204 fortran/io.c:207
35880 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35881 msgid "Extension: Tab character in format at %C"
35882 msgstr ""
35883
35884 #: fortran/io.c:453
35885 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35886 msgid "Fortran 2003: DP format specifier not allowed at %C"
35887 msgstr ""
35888
35889 #: fortran/io.c:460
35890 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35891 msgid "Fortran 2003: DC format specifier not allowed at %C"
35892 msgstr ""
35893
35894 #: fortran/io.c:649
35895 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35896 msgid "Extension: X descriptor requires leading space count at %L"
35897 msgstr ""
35898
35899 #: fortran/io.c:679
35900 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35901 msgid "Extension: $ descriptor at %L"
35902 msgstr ""
35903
35904 #: fortran/io.c:684
35905 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35906 msgid "$ should be the last specifier in format at %L"
35907 msgstr ""
35908
35909 #: fortran/io.c:782
35910 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35911 msgid "Extension: Missing positive width after L descriptor at %L"
35912 msgstr ""
35913
35914 #: fortran/io.c:826
35915 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35916 msgid "Fortran 2008: 'G0' in format at %L"
35917 msgstr ""
35918
35919 #: fortran/io.c:854
35920 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35921 msgid "Positive width required in format specifier %s at %L"
35922 msgstr ""
35923
35924 #: fortran/io.c:870 fortran/io.c:877
35925 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35926 msgid "Period required in format specifier %s at %L"
35927 msgstr ""
35928
35929 #: fortran/io.c:949
35930 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35931 msgid "Period required in format specifier at %L"
35932 msgstr ""
35933
35934 #: fortran/io.c:971
35935 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35936 msgid "The H format specifier at %L is a Fortran 95 deleted feature"
35937 msgstr ""
35938
35939 #: fortran/io.c:1059 fortran/io.c:1122
35940 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35941 msgid "Extension: Missing comma at %L"
35942 msgstr ""
35943
35944 #: fortran/io.c:1141
35945 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35946 msgid "%s in format string at %L"
35947 msgstr ""
35948
35949 #: fortran/io.c:1178
35950 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35951 msgid "Extraneous characters in format at %L"
35952 msgstr ""
35953
35954 #: fortran/io.c:1200
35955 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35956 msgid "Format statement in module main block at %C"
35957 msgstr ""
35958
35959 #: fortran/io.c:1206
35960 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35961 msgid "Missing format label at %C"
35962 msgstr ""
35963
35964 #: fortran/io.c:1261 fortran/io.c:1292 fortran/io.c:1357
35965 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35966 msgid "Invalid value for %s specification at %C"
35967 msgstr ""
35968
35969 #: fortran/io.c:1267 fortran/io.c:1298
35970 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35971 msgid "Duplicate %s specification at %C"
35972 msgstr ""
35973
35974 #: fortran/io.c:1305
35975 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35976 msgid "Variable %s cannot be INTENT(IN) at %C"
35977 msgstr ""
35978
35979 #: fortran/io.c:1312
35980 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35981 msgid "Variable %s cannot be assigned in PURE procedure at %C"
35982 msgstr ""
35983
35984 #: fortran/io.c:1363
35985 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35986 msgid "Duplicate %s label specification at %C"
35987 msgstr ""
35988
35989 #: fortran/io.c:1383
35990 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35991 msgid "Constant expression in FORMAT tag at %L must be of type default CHARACTER"
35992 msgstr ""
35993
35994 #: fortran/io.c:1399
35995 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35996 msgid "FORMAT tag at %L must be of type CHARACTER or INTEGER"
35997 msgstr ""
35998
35999 #: fortran/io.c:1405
36000 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36001 msgid "Deleted feature: ASSIGNED variable in FORMAT tag at %L"
36002 msgstr ""
36003
36004 #: fortran/io.c:1411
36005 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36006 msgid "Variable '%s' at %L has not been assigned a format label"
36007 msgstr ""
36008
36009 #: fortran/io.c:1418
36010 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36011 msgid "Scalar '%s' in FORMAT tag at %L is not an ASSIGNED variable"
36012 msgstr ""
36013
36014 #: fortran/io.c:1430
36015 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36016 msgid "Extension: Non-character in FORMAT tag at %L"
36017 msgstr ""
36018
36019 #: fortran/io.c:1436
36020 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36021 msgid "Non-character assumed shape array element in FORMAT tag at %L"
36022 msgstr ""
36023
36024 #: fortran/io.c:1443
36025 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36026 msgid "Non-character assumed size array element in FORMAT tag at %L"
36027 msgstr ""
36028
36029 #: fortran/io.c:1450
36030 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36031 msgid "Non-character pointer array element in FORMAT tag at %L"
36032 msgstr ""
36033
36034 #: fortran/io.c:1476
36035 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36036 msgid "%s tag at %L must be of type %s"
36037 msgstr ""
36038
36039 #: fortran/io.c:1483
36040 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36041 msgid "%s tag at %L must be scalar"
36042 msgstr ""
36043
36044 #: fortran/io.c:1489
36045 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36046 msgid "Fortran 2003: IOMSG tag at %L"
36047 msgstr ""
36048
36049 #: fortran/io.c:1497
36050 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36051 msgid "Fortran 95 requires default INTEGER in %s tag at %L"
36052 msgstr ""
36053
36054 #: fortran/io.c:1505
36055 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36056 msgid "Fortran 2008: Nondefault LOGICAL in %s tag at %L"
36057 msgstr ""
36058
36059 #: fortran/io.c:1513
36060 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36061 msgid "Fortran 2008: NEWUNIT specifier at %L"
36062 msgstr ""
36063
36064 #: fortran/io.c:1531
36065 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36066 msgid "Extension: CONVERT tag at %L"
36067 msgstr ""
36068
36069 #: fortran/io.c:1717 fortran/io.c:1725
36070 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36071 msgid "Fortran 2003: %s specifier in %s statement at %C has value '%s'"
36072 msgstr ""
36073
36074 #: fortran/io.c:1744 fortran/io.c:1752
36075 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36076 msgid "Extension: %s specifier in %s statement at %C has value '%s'"
36077 msgstr ""
36078
36079 #: fortran/io.c:1765 fortran/io.c:1773
36080 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36081 msgid "%s specifier in %s statement at %C has invalid value '%s'"
36082 msgstr ""
36083
36084 #: fortran/io.c:1826
36085 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36086 msgid "OPEN statement not allowed in PURE procedure at %C"
36087 msgstr ""
36088
36089 #: fortran/io.c:1840
36090 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36091 msgid "UNIT specifier not allowed with NEWUNIT at %C"
36092 msgstr ""
36093
36094 #: fortran/io.c:1848
36095 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36096 msgid "NEWUNIT specifier must have FILE= or STATUS='scratch' at %C"
36097 msgstr ""
36098
36099 #: fortran/io.c:1855
36100 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36101 msgid "OPEN statement at %C must have UNIT or NEWUNIT specified"
36102 msgstr ""
36103
36104 #: fortran/io.c:1887
36105 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36106 msgid "Fortran 2003: ASYNCHRONOUS= at %C not allowed in Fortran 95"
36107 msgstr ""
36108
36109 #: fortran/io.c:1905 fortran/io.c:3326
36110 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36111 msgid "Fortran 2003: BLANK= at %C not allowed in Fortran 95"
36112 msgstr ""
36113
36114 #: fortran/io.c:1923 fortran/io.c:3305
36115 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36116 msgid "Fortran 2003: DECIMAL= at %C not allowed in Fortran 95"
36117 msgstr ""
36118
36119 #: fortran/io.c:1941 fortran/io.c:3413
36120 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36121 msgid "Fortran 2003: DELIM= at %C not allowed in Fortran 95"
36122 msgstr ""
36123
36124 #: fortran/io.c:1959
36125 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36126 msgid "Fortran 2003: ENCODING= at %C not allowed in Fortran 95"
36127 msgstr ""
36128
36129 #: fortran/io.c:2010
36130 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36131 msgid "Fortran F2003: ROUND= at %C not allowed in Fortran 95"
36132 msgstr ""
36133
36134 #: fortran/io.c:2030
36135 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36136 msgid "Fortran 2003: SIGN= at %C not allowed in Fortran 95"
36137 msgstr ""
36138
36139 #: fortran/io.c:2243
36140 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36141 msgid "CLOSE statement not allowed in PURE procedure at %C"
36142 msgstr ""
36143
36144 #: fortran/io.c:2293
36145 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36146 msgid "UNIT number in CLOSE statement at %L must be non-negative"
36147 msgstr ""
36148
36149 #: fortran/io.c:2391 fortran/match.c:2190
36150 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36151 msgid "%s statement not allowed in PURE procedure at %C"
36152 msgstr ""
36153
36154 #: fortran/io.c:2426 fortran/io.c:2844
36155 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36156 msgid "UNIT number in statement at %L must be non-negative"
36157 msgstr ""
36158
36159 #: fortran/io.c:2458
36160 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36161 msgid "Fortran 2003: FLUSH statement at %C"
36162 msgstr ""
36163
36164 #: fortran/io.c:2514
36165 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36166 msgid "Duplicate UNIT specification at %C"
36167 msgstr ""
36168
36169 #: fortran/io.c:2574
36170 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36171 msgid "Duplicate format specification at %C"
36172 msgstr ""
36173
36174 #: fortran/io.c:2591
36175 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36176 msgid "Symbol '%s' in namelist '%s' is INTENT(IN) at %C"
36177 msgstr ""
36178
36179 #: fortran/io.c:2627
36180 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36181 msgid "Duplicate NML specification at %C"
36182 msgstr ""
36183
36184 #: fortran/io.c:2636
36185 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36186 msgid "Symbol '%s' at %C must be a NAMELIST group name"
36187 msgstr ""
36188
36189 #: fortran/io.c:2701
36190 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36191 msgid "END tag at %C not allowed in output statement"
36192 msgstr ""
36193
36194 #: fortran/io.c:2778
36195 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36196 msgid "UNIT not specified at %L"
36197 msgstr ""
36198
36199 #: fortran/io.c:2790
36200 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36201 msgid "UNIT specification at %L must be an INTEGER expression or a CHARACTER variable"
36202 msgstr ""
36203
36204 #: fortran/io.c:2812
36205 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36206 msgid "Invalid form of WRITE statement at %L, UNIT required"
36207 msgstr ""
36208
36209 #: fortran/io.c:2823
36210 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36211 msgid "Internal unit with vector subscript at %L"
36212 msgstr ""
36213
36214 #: fortran/io.c:2837
36215 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36216 msgid "External IO UNIT cannot be an array at %L"
36217 msgstr ""
36218
36219 #: fortran/io.c:2865
36220 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36221 msgid "NAMELIST '%s' in READ statement at %L contains the symbol '%s' which may not appear in a variable definition context"
36222 msgstr ""
36223
36224 #: fortran/io.c:2875
36225 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36226 msgid "Extension: Comma before i/o item list at %L"
36227 msgstr ""
36228
36229 #: fortran/io.c:2885
36230 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36231 msgid "ERR tag label %d at %L not defined"
36232 msgstr ""
36233
36234 #: fortran/io.c:2897
36235 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36236 msgid "END tag label %d at %L not defined"
36237 msgstr ""
36238
36239 #: fortran/io.c:2909
36240 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36241 msgid "EOR tag label %d at %L not defined"
36242 msgstr ""
36243
36244 #: fortran/io.c:2919
36245 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36246 msgid "FORMAT label %d at %L not defined"
36247 msgstr ""
36248
36249 #: fortran/io.c:3041
36250 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36251 msgid "Syntax error in I/O iterator at %C"
36252 msgstr ""
36253
36254 #: fortran/io.c:3072
36255 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36256 msgid "Expected variable in READ statement at %C"
36257 msgstr ""
36258
36259 #: fortran/io.c:3078
36260 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36261 msgid "Expected expression in %s statement at %C"
36262 msgstr ""
36263
36264 #. A general purpose syntax error.
36265 #: fortran/io.c:3136 fortran/io.c:3735 fortran/gfortran.h:2436
36266 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36267 msgid "Syntax error in %s statement at %C"
36268 msgstr ""
36269
36270 #: fortran/io.c:3221
36271 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36272 msgid "Fortran 2003: Internal file at %L with namelist"
36273 msgstr ""
36274
36275 #: fortran/io.c:3279
36276 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36277 msgid "ASYNCHRONOUS= specifier at %L must be an initialization expression"
36278 msgstr ""
36279
36280 #: fortran/io.c:3347
36281 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36282 msgid "Fortran 2003: PAD= at %C not allowed in Fortran 95"
36283 msgstr ""
36284
36285 #: fortran/io.c:3368
36286 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36287 msgid "Fortran 2003: ROUND= at %C not allowed in Fortran 95"
36288 msgstr ""
36289
36290 #: fortran/io.c:3562
36291 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36292 msgid "PRINT namelist at %C is an extension"
36293 msgstr ""
36294
36295 #: fortran/io.c:3705
36296 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36297 msgid "Expected comma in I/O list at %C"
36298 msgstr ""
36299
36300 #: fortran/io.c:3769
36301 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36302 msgid "PRINT statement at %C not allowed within PURE procedure"
36303 msgstr ""
36304
36305 #: fortran/io.c:3928 fortran/io.c:3982
36306 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36307 msgid "INQUIRE statement not allowed in PURE procedure at %C"
36308 msgstr ""
36309
36310 #: fortran/io.c:3958
36311 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36312 msgid "IOLENGTH tag invalid in INQUIRE statement at %C"
36313 msgstr ""
36314
36315 #: fortran/io.c:3968 fortran/trans-io.c:1235
36316 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36317 msgid "INQUIRE statement at %L cannot contain both FILE and UNIT specifiers"
36318 msgstr ""
36319
36320 #: fortran/io.c:3975
36321 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36322 msgid "INQUIRE statement at %L requires either FILE or UNIT specifier"
36323 msgstr ""
36324
36325 #: fortran/io.c:3991
36326 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36327 msgid "INQUIRE statement at %L requires a PENDING= specifier with the ID= specifier"
36328 msgstr ""
36329
36330 #: fortran/io.c:4161
36331 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36332 msgid "Fortran 2003: WAIT at %C not allowed in Fortran 95"
36333 msgstr ""
36334
36335 #: fortran/io.c:4167
36336 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36337 msgid "WAIT statement not allowed in PURE procedure at %C"
36338 msgstr ""
36339
36340 #: fortran/match.c:164
36341 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36342 msgid "Missing ')' in statement at or before %L"
36343 msgstr ""
36344
36345 #: fortran/match.c:169
36346 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36347 msgid "Missing '(' in statement at or before %L"
36348 msgstr ""
36349
36350 #: fortran/match.c:366
36351 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36352 msgid "Integer too large at %C"
36353 msgstr ""
36354
36355 #: fortran/match.c:459 fortran/parse.c:641
36356 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36357 msgid "Too many digits in statement label at %C"
36358 msgstr ""
36359
36360 #: fortran/match.c:465
36361 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36362 msgid "Statement label at %C is zero"
36363 msgstr ""
36364
36365 #: fortran/match.c:498
36366 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36367 msgid "Label name '%s' at %C is ambiguous"
36368 msgstr ""
36369
36370 #: fortran/match.c:504
36371 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36372 msgid "Duplicate construct label '%s' at %C"
36373 msgstr ""
36374
36375 #: fortran/match.c:535
36376 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36377 msgid "Invalid character in name at %C"
36378 msgstr ""
36379
36380 #: fortran/match.c:548 fortran/match.c:629
36381 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36382 msgid "Name at %C is too long"
36383 msgstr ""
36384
36385 #: fortran/match.c:559
36386 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36387 msgid "Invalid character '$' at %C. Use -fdollar-ok to allow it as an extension"
36388 msgstr ""
36389
36390 #: fortran/match.c:610 fortran/match.c:658
36391 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36392 msgid "Invalid C name in NAME= specifier at %C"
36393 msgstr ""
36394
36395 #: fortran/match.c:649
36396 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36397 msgid "Embedded space in NAME= specifier at %C"
36398 msgstr ""
36399
36400 #: fortran/match.c:973
36401 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36402 msgid "Loop variable at %C cannot be a coarray"
36403 msgstr ""
36404
36405 #: fortran/match.c:979
36406 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36407 msgid "Loop variable at %C cannot be a sub-component"
36408 msgstr ""
36409
36410 #: fortran/match.c:1013
36411 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36412 msgid "Expected a step value in iterator at %C"
36413 msgstr ""
36414
36415 #: fortran/match.c:1025
36416 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36417 msgid "Syntax error in iterator at %C"
36418 msgstr ""
36419
36420 #: fortran/match.c:1266
36421 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36422 msgid "Invalid form of PROGRAM statement at %C"
36423 msgstr ""
36424
36425 #: fortran/match.c:1396 fortran/match.c:1477
36426 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36427 msgid "Obsolescent feature: Arithmetic IF statement at %C"
36428 msgstr ""
36429
36430 #: fortran/match.c:1452
36431 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36432 msgid "Syntax error in IF-expression at %C"
36433 msgstr ""
36434
36435 #: fortran/match.c:1463
36436 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36437 msgid "Block label not appropriate for arithmetic IF statement at %C"
36438 msgstr ""
36439
36440 #: fortran/match.c:1501
36441 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36442 msgid "Block label is not appropriate for IF statement at %C"
36443 msgstr ""
36444
36445 #: fortran/match.c:1585
36446 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36447 msgid "Cannot assign to a named constant at %C"
36448 msgstr ""
36449
36450 #: fortran/match.c:1595
36451 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36452 msgid "Unclassifiable statement in IF-clause at %C"
36453 msgstr ""
36454
36455 #: fortran/match.c:1602
36456 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36457 msgid "Syntax error in IF-clause at %C"
36458 msgstr ""
36459
36460 #: fortran/match.c:1646
36461 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36462 msgid "Unexpected junk after ELSE statement at %C"
36463 msgstr ""
36464
36465 #: fortran/match.c:1652 fortran/match.c:1687
36466 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36467 msgid "Label '%s' at %C doesn't match IF label '%s'"
36468 msgstr ""
36469
36470 #: fortran/match.c:1681
36471 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36472 msgid "Unexpected junk after ELSE IF statement at %C"
36473 msgstr ""
36474
36475 #: fortran/match.c:1745
36476 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36477 msgid "Image control statement CRITICAL at %C in PURE procedure"
36478 msgstr ""
36479
36480 #: fortran/match.c:1752
36481 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36482 msgid "Fortran 2008: CRITICAL statement at %C"
36483 msgstr ""
36484
36485 #: fortran/match.c:1764
36486 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36487 msgid "Nested CRITICAL block at %C"
36488 msgstr ""
36489
36490 #: fortran/match.c:1816
36491 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36492 msgid "Expected association list at %C"
36493 msgstr ""
36494
36495 #: fortran/match.c:1829
36496 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36497 msgid "Expected association at %C"
36498 msgstr "Mong đợi một loại biểu thức"
36499
36500 #: fortran/match.c:1838
36501 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36502 msgid "Duplicate name '%s' in association at %C"
36503 msgstr ""
36504
36505 #: fortran/match.c:1846
36506 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36507 msgid "Association target at %C must not be coindexed"
36508 msgstr ""
36509
36510 #: fortran/match.c:1864
36511 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36512 msgid "Expected ')' or ',' at %C"
36513 msgstr ""
36514
36515 #: fortran/match.c:1882
36516 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36517 msgid "Junk after ASSOCIATE statement at %C"
36518 msgstr ""
36519
36520 #: fortran/match.c:2029
36521 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36522 msgid "Name '%s' in %s statement at %C is unknown"
36523 msgstr ""
36524
36525 #: fortran/match.c:2037
36526 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36527 msgid "Name '%s' in %s statement at %C is not a construct name"
36528 msgstr ""
36529
36530 #: fortran/match.c:2049
36531 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36532 msgid "%s statement at %C leaves CRITICAL construct"
36533 msgstr ""
36534
36535 #: fortran/match.c:2059
36536 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36537 msgid "%s statement at %C is not within a construct"
36538 msgstr ""
36539
36540 #: fortran/match.c:2062
36541 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36542 msgid "%s statement at %C is not within construct '%s'"
36543 msgstr ""
36544
36545 #: fortran/match.c:2086
36546 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36547 msgid "CYCLE statement at %C is not applicable to non-loop construct '%s'"
36548 msgstr ""
36549
36550 #: fortran/match.c:2091
36551 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36552 msgid "Fortran 2008: EXIT statement with no do-construct-name at %C"
36553 msgstr ""
36554
36555 #: fortran/match.c:2097
36556 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36557 msgid "%s statement at %C is not applicable to construct '%s'"
36558 msgstr ""
36559
36560 #: fortran/match.c:2104
36561 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36562 msgid "%s statement at %C leaving OpenMP structured block"
36563 msgstr ""
36564
36565 #: fortran/match.c:2128
36566 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36567 msgid "EXIT statement at %C terminating !$OMP DO loop"
36568 msgstr ""
36569
36570 #: fortran/match.c:2133
36571 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36572 msgid "CYCLE statement at %C to non-innermost collapsed !$OMP DO loop"
36573 msgstr ""
36574
36575 #: fortran/match.c:2200
36576 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36577 msgid "Image control statement STOP at %C in CRITICAL block"
36578 msgstr ""
36579
36580 #: fortran/match.c:2208
36581 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36582 msgid "STOP code at %L must be either INTEGER or CHARACTER type"
36583 msgstr ""
36584
36585 #: fortran/match.c:2215
36586 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36587 msgid "STOP code at %L must be scalar"
36588 msgstr ""
36589
36590 #: fortran/match.c:2223
36591 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36592 msgid "STOP code at %L must be default character KIND=%d"
36593 msgstr ""
36594
36595 #: fortran/match.c:2231
36596 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36597 msgid "STOP code at %L must be default integer KIND=%d"
36598 msgstr ""
36599
36600 #: fortran/match.c:2277
36601 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36602 msgid "Deleted feature: PAUSE statement at %C"
36603 msgstr ""
36604
36605 #: fortran/match.c:2300
36606 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36607 msgid "Fortran 2008: ERROR STOP statement at %C"
36608 msgstr ""
36609
36610 #: fortran/match.c:2326
36611 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36612 msgid "Image control statement SYNC at %C in PURE procedure"
36613 msgstr ""
36614
36615 #: fortran/match.c:2333
36616 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36617 msgid "Fortran 2008: SYNC statement at %C"
36618 msgstr ""
36619
36620 #: fortran/match.c:2345
36621 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36622 msgid "Image control statement SYNC at %C in CRITICAL block"
36623 msgstr ""
36624
36625 #: fortran/match.c:2391 fortran/match.c:3008 fortran/match.c:3312
36626 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36627 msgid "Redundant STAT tag found at %L "
36628 msgstr ""
36629
36630 #: fortran/match.c:2408 fortran/match.c:3035 fortran/match.c:3338
36631 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36632 msgid "Redundant ERRMSG tag found at %L "
36633 msgstr ""
36634
36635 #: fortran/match.c:2521
36636 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36637 msgid "Deleted feature: ASSIGN statement at %C"
36638 msgstr ""
36639
36640 #: fortran/match.c:2567
36641 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36642 msgid "Deleted feature: Assigned GOTO statement at %C"
36643 msgstr ""
36644
36645 #: fortran/match.c:2614 fortran/match.c:2667
36646 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36647 msgid "Statement label list in GOTO at %C cannot be empty"
36648 msgstr ""
36649
36650 #: fortran/match.c:2677
36651 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36652 msgid "Obsolescent feature: Computed GOTO at %C"
36653 msgstr ""
36654
36655 #: fortran/match.c:2772
36656 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36657 msgid "Derived type '%s' at %L may not be ABSTRACT"
36658 msgstr ""
36659
36660 #: fortran/match.c:2835
36661 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36662 msgid "Invalid type-spec at %C"
36663 msgstr ""
36664
36665 #: fortran/match.c:2879
36666 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36667 msgid "Error in type-spec at %L"
36668 msgstr ""
36669
36670 #: fortran/match.c:2889
36671 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36672 msgid "Fortran 2003: typespec in ALLOCATE at %L"
36673 msgstr ""
36674
36675 #: fortran/match.c:2928
36676 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36677 msgid "Bad allocate-object at %C for a PURE procedure"
36678 msgstr ""
36679
36680 #: fortran/match.c:2949
36681 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36682 msgid "Type of entity at %L is type incompatible with typespec"
36683 msgstr ""
36684
36685 #: fortran/match.c:2957
36686 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36687 msgid "Kind type parameter for entity at %L differs from the kind type parameter of the typespec"
36688 msgstr ""
36689
36690 #: fortran/match.c:2984
36691 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36692 msgid "Allocate-object at %L is not a nonprocedure pointer or an allocatable variable"
36693 msgstr ""
36694
36695 #: fortran/match.c:2991
36696 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36697 msgid "Shape specification for allocatable scalar at %C"
36698 msgstr ""
36699
36700 #: fortran/match.c:3028
36701 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36702 msgid "Fortran 2003: ERRMSG tag at %L"
36703 msgstr ""
36704
36705 #: fortran/match.c:3052
36706 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36707 msgid "Fortran 2003: SOURCE tag at %L"
36708 msgstr ""
36709
36710 #: fortran/match.c:3059
36711 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36712 msgid "Redundant SOURCE tag found at %L "
36713 msgstr ""
36714
36715 #: fortran/match.c:3066
36716 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36717 msgid "SOURCE tag at %L conflicts with the typespec at %L"
36718 msgstr ""
36719
36720 #: fortran/match.c:3073
36721 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36722 msgid "SOURCE tag at %L requires only a single entity in the allocation-list"
36723 msgstr ""
36724
36725 #: fortran/match.c:3091
36726 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36727 msgid "Fortran 2008: MOLD tag at %L"
36728 msgstr ""
36729
36730 #: fortran/match.c:3098
36731 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36732 msgid "Redundant MOLD tag found at %L "
36733 msgstr ""
36734
36735 #: fortran/match.c:3105
36736 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36737 msgid "MOLD tag at %L conflicts with the typespec at %L"
36738 msgstr ""
36739
36740 #: fortran/match.c:3131
36741 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36742 msgid "MOLD tag at %L conflicts with SOURCE tag at %L"
36743 msgstr ""
36744
36745 #: fortran/match.c:3139
36746 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36747 msgid "Allocate-object at %L with a deferred type parameter requires either a type-spec or SOURCE tag or a MOLD tag"
36748 msgstr ""
36749
36750 #: fortran/match.c:3276
36751 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36752 msgid "Illegal allocate-object at %C for a PURE procedure"
36753 msgstr ""
36754
36755 #: fortran/match.c:3295
36756 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36757 msgid "Allocate-object at %C is not a nonprocedure pointer or an allocatable variable"
36758 msgstr ""
36759
36760 #: fortran/match.c:3332
36761 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36762 msgid "Fortran 2003: ERRMSG at %L"
36763 msgstr ""
36764
36765 #: fortran/match.c:3390
36766 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36767 msgid "Image control statement RETURN at %C in CRITICAL block"
36768 msgstr ""
36769
36770 #: fortran/match.c:3399
36771 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36772 msgid "Alternate RETURN statement at %C is only allowed within a SUBROUTINE"
36773 msgstr ""
36774
36775 #: fortran/match.c:3404
36776 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36777 msgid "Obsolescent feature: Alternate RETURN at %C"
36778 msgstr ""
36779
36780 #: fortran/match.c:3434
36781 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36782 msgid "Extension: RETURN statement in main program at %C"
36783 msgstr ""
36784
36785 #: fortran/match.c:3462
36786 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36787 msgid "Expected component reference at %C"
36788 msgstr ""
36789
36790 #: fortran/match.c:3468
36791 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36792 msgid "Junk after CALL at %C"
36793 msgstr ""
36794
36795 #: fortran/match.c:3478
36796 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36797 msgid "Expected type-bound procedure or procedure pointer component at %C"
36798 msgstr ""
36799
36800 #: fortran/match.c:3698
36801 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36802 msgid "Syntax error in common block name at %C"
36803 msgstr ""
36804
36805 #: fortran/match.c:3734
36806 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36807 msgid "Symbol '%s' at %C is already an external symbol that is not COMMON"
36808 msgstr ""
36809
36810 #. If we find an error, just print it and continue,
36811 #. cause it's just semantic, and we can see if there
36812 #. are more errors.
36813 #: fortran/match.c:3793
36814 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36815 msgid "Variable '%s' at %L in common block '%s' at %C must be declared with a C interoperable kind since common block '%s' is bind(c)"
36816 msgstr ""
36817
36818 #: fortran/match.c:3802
36819 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36820 msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %C can not be bind(c) since it is not global"
36821 msgstr ""
36822
36823 #: fortran/match.c:3809
36824 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36825 msgid "Symbol '%s' at %C is already in a COMMON block"
36826 msgstr ""
36827
36828 #: fortran/match.c:3817
36829 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36830 msgid "Initialized symbol '%s' at %C can only be COMMON in BLOCK DATA"
36831 msgstr ""
36832
36833 #: fortran/match.c:3844
36834 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36835 msgid "Array specification for symbol '%s' in COMMON at %C must be explicit"
36836 msgstr ""
36837
36838 #: fortran/match.c:3854
36839 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36840 msgid "Symbol '%s' in COMMON at %C cannot be a POINTER array"
36841 msgstr ""
36842
36843 #: fortran/match.c:3886
36844 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36845 msgid "Symbol '%s', in COMMON block '%s' at %C is being indirectly equivalenced to another COMMON block '%s'"
36846 msgstr ""
36847
36848 #: fortran/match.c:3994
36849 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36850 msgid "Namelist group name '%s' at %C already has a basic type of %s"
36851 msgstr ""
36852
36853 #: fortran/match.c:4002
36854 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36855 msgid "Namelist group name '%s' at %C already is USE associated and cannot be respecified."
36856 msgstr ""
36857
36858 #: fortran/match.c:4029
36859 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36860 msgid "Assumed size array '%s' in namelist '%s' at %C is not allowed"
36861 msgstr ""
36862
36863 #: fortran/match.c:4163
36864 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36865 msgid "Derived type component %C is not a permitted EQUIVALENCE member"
36866 msgstr ""
36867
36868 #: fortran/match.c:4171
36869 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36870 msgid "Array reference in EQUIVALENCE at %C cannot be an array section"
36871 msgstr ""
36872
36873 #: fortran/match.c:4199
36874 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36875 msgid "EQUIVALENCE at %C requires two or more objects"
36876 msgstr ""
36877
36878 #: fortran/match.c:4213
36879 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36880 msgid "Attempt to indirectly overlap COMMON blocks %s and %s by EQUIVALENCE at %C"
36881 msgstr ""
36882
36883 #: fortran/match.c:4226
36884 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36885 msgid "Expecting a comma in EQUIVALENCE at %C"
36886 msgstr ""
36887
36888 #: fortran/match.c:4342
36889 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36890 msgid "Statement function at %L is recursive"
36891 msgstr ""
36892
36893 #: fortran/match.c:4348
36894 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36895 msgid "Obsolescent feature: Statement function at %C"
36896 msgstr ""
36897
36898 #: fortran/match.c:4434
36899 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36900 msgid "Expected initialization expression in CASE at %C"
36901 msgstr ""
36902
36903 #: fortran/match.c:4466
36904 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36905 msgid "Expected block name '%s' of SELECT construct at %C"
36906 msgstr ""
36907
36908 #: fortran/match.c:4604
36909 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36910 msgid "Selector in SELECT TYPE at %C is not a named variable; use associate-name=>"
36911 msgstr ""
36912
36913 #: fortran/match.c:4637
36914 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36915 msgid "Unexpected CASE statement at %C"
36916 msgstr ""
36917
36918 #: fortran/match.c:4689
36919 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36920 msgid "Syntax error in CASE specification at %C"
36921 msgstr ""
36922
36923 #: fortran/match.c:4707
36924 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36925 msgid "Unexpected TYPE IS statement at %C"
36926 msgstr ""
36927
36928 #: fortran/match.c:4740
36929 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36930 msgid "Syntax error in TYPE IS specification at %C"
36931 msgstr ""
36932
36933 #: fortran/match.c:4813
36934 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36935 msgid "Syntax error in CLASS IS specification at %C"
36936 msgstr ""
36937
36938 #: fortran/match.c:4935
36939 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36940 msgid "ELSEWHERE statement at %C not enclosed in WHERE block"
36941 msgstr ""
36942
36943 #: fortran/match.c:4973
36944 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36945 msgid "Label '%s' at %C doesn't match WHERE label '%s'"
36946 msgstr ""
36947
36948 #: fortran/match.c:5073
36949 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36950 msgid "Syntax error in FORALL iterator at %C"
36951 msgstr ""
36952
36953 #: fortran/matchexp.c:72
36954 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36955 msgid "Bad character '%c' in OPERATOR name at %C"
36956 msgstr ""
36957
36958 #: fortran/matchexp.c:80
36959 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36960 msgid "The name '%s' cannot be used as a defined operator at %C"
36961 msgstr ""
36962
36963 #: fortran/matchexp.c:173
36964 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36965 msgid "Expected a right parenthesis in expression at %C"
36966 msgstr ""
36967
36968 #: fortran/matchexp.c:278
36969 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36970 msgid "Expected exponent in expression at %C"
36971 msgstr ""
36972
36973 #: fortran/matchexp.c:316 fortran/matchexp.c:321 fortran/matchexp.c:425
36974 #: fortran/matchexp.c:430
36975 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36976 msgid "Extension: Unary operator following arithmetic operator (use parentheses) at %C"
36977 msgstr ""
36978
36979 #: fortran/misc.c:39
36980 #, gcc-internal-format
36981 msgid "Allocation would exceed memory limit -- malloc() failed"
36982 msgstr ""
36983
36984 #: fortran/module.c:522
36985 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36986 msgid "Fortran 2003: module nature in USE statement at %C"
36987 msgstr ""
36988
36989 #: fortran/module.c:534
36990 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36991 msgid "Module nature in USE statement at %C shall be either INTRINSIC or NON_INTRINSIC"
36992 msgstr ""
36993
36994 #: fortran/module.c:547
36995 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36996 msgid "\"::\" was expected after module nature at %C but was not found"
36997 msgstr ""
36998
36999 #: fortran/module.c:556
37000 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37001 msgid "Fortran 2003: \"USE :: module\" at %C"
37002 msgstr ""
37003
37004 #: fortran/module.c:610
37005 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37006 msgid "Missing generic specification in USE statement at %C"
37007 msgstr ""
37008
37009 #: fortran/module.c:618
37010 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37011 msgid "Fortran 2003: Renaming operators in USE statements at %C"
37012 msgstr ""
37013
37014 #: fortran/module.c:660
37015 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37016 msgid "The name '%s' at %C has already been used as an external module name."
37017 msgstr ""
37018
37019 #: fortran/module.c:937
37020 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37021 msgid "Reading module %s at line %d column %d: %s"
37022 msgstr ""
37023
37024 #: fortran/module.c:941
37025 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37026 msgid "Writing module %s at line %d column %d: %s"
37027 msgstr ""
37028
37029 #: fortran/module.c:945
37030 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37031 msgid "Module %s at line %d column %d: %s"
37032 msgstr ""
37033
37034 #: fortran/module.c:1303
37035 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37036 msgid "Error writing modules file: %s"
37037 msgstr ""
37038
37039 #: fortran/module.c:3236
37040 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37041 msgid "Namelist %s cannot be renamed by USE association to %s"
37042 msgstr ""
37043
37044 #: fortran/module.c:4567
37045 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37046 msgid "Symbol '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
37047 msgstr ""
37048
37049 #: fortran/module.c:4574
37050 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37051 msgid "User operator '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
37052 msgstr ""
37053
37054 #: fortran/module.c:4579
37055 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37056 msgid "Intrinsic operator '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
37057 msgstr ""
37058
37059 #: fortran/module.c:5200
37060 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37061 msgid "Can't open module file '%s' for writing at %C: %s"
37062 msgstr ""
37063
37064 #: fortran/module.c:5238
37065 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37066 msgid "Error writing module file '%s' for writing: %s"
37067 msgstr ""
37068
37069 #: fortran/module.c:5247
37070 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37071 msgid "Can't delete module file '%s': %s"
37072 msgstr ""
37073
37074 #: fortran/module.c:5250
37075 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37076 msgid "Can't rename module file '%s' to '%s': %s"
37077 msgstr ""
37078
37079 #: fortran/module.c:5256
37080 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37081 msgid "Can't delete temporary module file '%s': %s"
37082 msgstr ""
37083
37084 #: fortran/module.c:5275 fortran/module.c:5406 fortran/module.c:5439
37085 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37086 msgid "Symbol '%s' already declared"
37087 msgstr ""
37088
37089 #: fortran/module.c:5385
37090 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37091 msgid "Symbol '%s' referenced at %L not found in intrinsic module ISO_C_BINDING"
37092 msgstr ""
37093
37094 #: fortran/module.c:5510
37095 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37096 msgid "Use of intrinsic module '%s' at %C conflicts with non-intrinsic module name used previously"
37097 msgstr ""
37098
37099 #: fortran/module.c:5525
37100 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37101 msgid "The symbol '%s', referrenced at %C, is not in the selected standard"
37102 msgstr ""
37103
37104 #: fortran/module.c:5532 fortran/module.c:5592
37105 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37106 msgid "Use of the NUMERIC_STORAGE_SIZE named constant from intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV at %C is incompatible with option %s"
37107 msgstr ""
37108
37109 #: fortran/module.c:5642
37110 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37111 msgid "Symbol '%s' referenced at %L not found in intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV"
37112 msgstr ""
37113
37114 #: fortran/module.c:5675
37115 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37116 msgid "Fortran 2003: ISO_FORTRAN_ENV intrinsic module at %C"
37117 msgstr ""
37118
37119 #: fortran/module.c:5683
37120 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37121 msgid "Fortran 2003: ISO_C_BINDING module at %C"
37122 msgstr ""
37123
37124 #: fortran/module.c:5693
37125 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37126 msgid "Can't find an intrinsic module named '%s' at %C"
37127 msgstr ""
37128
37129 #: fortran/module.c:5698
37130 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37131 msgid "Can't open module file '%s' for reading at %C: %s"
37132 msgstr ""
37133
37134 #: fortran/module.c:5706
37135 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37136 msgid "Use of non-intrinsic module '%s' at %C conflicts with intrinsic module name used previously"
37137 msgstr ""
37138
37139 #: fortran/module.c:5726
37140 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37141 msgid "File '%s' opened at %C is not a GFORTRAN module file"
37142 msgstr ""
37143
37144 #: fortran/module.c:5733
37145 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37146 msgid "Parse error when checking module version for file '%s' opened at %C"
37147 msgstr ""
37148
37149 #: fortran/module.c:5738
37150 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37151 msgid "Wrong module version '%s' (expected '%s') for file '%s' opened at %C"
37152 msgstr ""
37153
37154 #: fortran/module.c:5753
37155 #, gcc-internal-format
37156 msgid "Can't USE the same module we're building!"
37157 msgstr ""
37158
37159 #: fortran/openmp.c:132 fortran/openmp.c:568
37160 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37161 msgid "COMMON block /%s/ not found at %C"
37162 msgstr ""
37163
37164 #: fortran/openmp.c:163
37165 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37166 msgid "Syntax error in OpenMP variable list at %C"
37167 msgstr ""
37168
37169 #: fortran/openmp.c:291
37170 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37171 msgid "%s is not INTRINSIC procedure name at %C"
37172 msgstr ""
37173
37174 #: fortran/openmp.c:402
37175 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37176 msgid "COLLAPSE clause argument not constant positive integer at %C"
37177 msgstr ""
37178
37179 #: fortran/openmp.c:469
37180 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37181 msgid "Unexpected junk after TASKWAIT clause at %C"
37182 msgstr ""
37183
37184 #: fortran/openmp.c:487
37185 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37186 msgid "Unexpected junk after $OMP CRITICAL statement at %C"
37187 msgstr ""
37188
37189 #: fortran/openmp.c:515
37190 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37191 msgid "Unexpected junk after $OMP FLUSH statement at %C"
37192 msgstr ""
37193
37194 #: fortran/openmp.c:547
37195 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37196 msgid "Threadprivate variable at %C is an element of a COMMON block"
37197 msgstr ""
37198
37199 #: fortran/openmp.c:587
37200 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37201 msgid "Syntax error in !$OMP THREADPRIVATE list at %C"
37202 msgstr ""
37203
37204 #: fortran/openmp.c:663
37205 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37206 msgid "Unexpected junk after $OMP WORKSHARE statement at %C"
37207 msgstr ""
37208
37209 #: fortran/openmp.c:677
37210 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37211 msgid "Unexpected junk after $OMP MASTER statement at %C"
37212 msgstr ""
37213
37214 #: fortran/openmp.c:691
37215 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37216 msgid "Unexpected junk after $OMP ORDERED statement at %C"
37217 msgstr ""
37218
37219 #: fortran/openmp.c:705
37220 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37221 msgid "Unexpected junk after $OMP ATOMIC statement at %C"
37222 msgstr ""
37223
37224 #: fortran/openmp.c:719
37225 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37226 msgid "Unexpected junk after $OMP BARRIER statement at %C"
37227 msgstr ""
37228
37229 #: fortran/openmp.c:736
37230 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37231 msgid "Unexpected junk after NOWAIT clause at %C"
37232 msgstr ""
37233
37234 #: fortran/openmp.c:783 fortran/resolve.c:8673 fortran/resolve.c:9133
37235 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37236 msgid "IF clause at %L requires a scalar LOGICAL expression"
37237 msgstr ""
37238
37239 #: fortran/openmp.c:791
37240 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37241 msgid "NUM_THREADS clause at %L requires a scalar INTEGER expression"
37242 msgstr ""
37243
37244 #: fortran/openmp.c:799
37245 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37246 msgid "SCHEDULE clause's chunk_size at %L requires a scalar INTEGER expression"
37247 msgstr ""
37248
37249 #: fortran/openmp.c:841
37250 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37251 msgid "Object '%s' is not a variable at %L"
37252 msgstr ""
37253
37254 #: fortran/openmp.c:850 fortran/openmp.c:861 fortran/openmp.c:869
37255 #: fortran/openmp.c:880
37256 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37257 msgid "Symbol '%s' present on multiple clauses at %L"
37258 msgstr ""
37259
37260 #: fortran/openmp.c:903
37261 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37262 msgid "Non-THREADPRIVATE object '%s' in COPYIN clause at %L"
37263 msgstr ""
37264
37265 #: fortran/openmp.c:906
37266 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37267 msgid "COPYIN clause object '%s' at %L has ALLOCATABLE components"
37268 msgstr ""
37269
37270 #: fortran/openmp.c:914
37271 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37272 msgid "Assumed size array '%s' in COPYPRIVATE clause at %L"
37273 msgstr ""
37274
37275 #: fortran/openmp.c:917
37276 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37277 msgid "COPYPRIVATE clause object '%s' at %L has ALLOCATABLE components"
37278 msgstr ""
37279
37280 #: fortran/openmp.c:925
37281 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37282 msgid "THREADPRIVATE object '%s' in SHARED clause at %L"
37283 msgstr ""
37284
37285 #: fortran/openmp.c:928
37286 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37287 msgid "Cray pointee '%s' in SHARED clause at %L"
37288 msgstr ""
37289
37290 #: fortran/openmp.c:936
37291 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37292 msgid "THREADPRIVATE object '%s' in %s clause at %L"
37293 msgstr ""
37294
37295 #: fortran/openmp.c:939
37296 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37297 msgid "Cray pointee '%s' in %s clause at %L"
37298 msgstr ""
37299
37300 #: fortran/openmp.c:944
37301 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37302 msgid "POINTER object '%s' in %s clause at %L"
37303 msgstr ""
37304
37305 #: fortran/openmp.c:949
37306 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37307 msgid "%s clause object '%s' has ALLOCATABLE components at %L"
37308 msgstr ""
37309
37310 #: fortran/openmp.c:952
37311 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37312 msgid "Cray pointer '%s' in %s clause at %L"
37313 msgstr ""
37314
37315 #: fortran/openmp.c:956
37316 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37317 msgid "Assumed size array '%s' in %s clause at %L"
37318 msgstr ""
37319
37320 #: fortran/openmp.c:961
37321 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37322 msgid "Variable '%s' in %s clause is used in NAMELIST statement at %L"
37323 msgstr ""
37324
37325 #: fortran/openmp.c:970
37326 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37327 msgid "%c REDUCTION variable '%s' at %L must be of numeric type, got %s"
37328 msgstr ""
37329
37330 #: fortran/openmp.c:981
37331 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37332 msgid "%s REDUCTION variable '%s' must be LOGICAL at %L"
37333 msgstr ""
37334
37335 #: fortran/openmp.c:992
37336 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37337 msgid "%s REDUCTION variable '%s' must be INTEGER or REAL at %L"
37338 msgstr ""
37339
37340 #: fortran/openmp.c:1001
37341 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37342 msgid "%s REDUCTION variable '%s' must be INTEGER at %L"
37343 msgstr ""
37344
37345 #: fortran/openmp.c:1113
37346 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37347 msgid "!$OMP ATOMIC statement must set a scalar variable of intrinsic type at %L"
37348 msgstr ""
37349
37350 #: fortran/openmp.c:1153
37351 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37352 msgid "!$OMP ATOMIC assignment operator must be +, *, -, /, .AND., .OR., .EQV. or .NEQV. at %L"
37353 msgstr ""
37354
37355 #: fortran/openmp.c:1201
37356 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37357 msgid "!$OMP ATOMIC assignment must be var = var op expr or var = expr op var at %L"
37358 msgstr ""
37359
37360 #: fortran/openmp.c:1215
37361 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37362 msgid "!$OMP ATOMIC var = var op expr not mathematically equivalent to var = var op (expr) at %L"
37363 msgstr ""
37364
37365 #: fortran/openmp.c:1247
37366 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37367 msgid "expr in !$OMP ATOMIC assignment var = var op expr must be scalar and cannot reference var at %L"
37368 msgstr ""
37369
37370 #: fortran/openmp.c:1271
37371 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37372 msgid "!$OMP ATOMIC assignment intrinsic IAND, IOR or IEOR must have two arguments at %L"
37373 msgstr ""
37374
37375 #: fortran/openmp.c:1278
37376 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37377 msgid "!$OMP ATOMIC assignment intrinsic must be MIN, MAX, IAND, IOR or IEOR at %L"
37378 msgstr ""
37379
37380 #: fortran/openmp.c:1294
37381 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37382 msgid "!$OMP ATOMIC intrinsic arguments except one must not reference '%s' at %L"
37383 msgstr ""
37384
37385 #: fortran/openmp.c:1297
37386 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37387 msgid "!$OMP ATOMIC intrinsic arguments must be scalar at %L"
37388 msgstr ""
37389
37390 #: fortran/openmp.c:1303
37391 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37392 msgid "First or last !$OMP ATOMIC intrinsic argument must be '%s' at %L"
37393 msgstr ""
37394
37395 #: fortran/openmp.c:1321
37396 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37397 msgid "!$OMP ATOMIC assignment must have an operator or intrinsic on right hand side at %L"
37398 msgstr ""
37399
37400 #: fortran/openmp.c:1480
37401 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37402 msgid "!$OMP DO cannot be a DO WHILE or DO without loop control at %L"
37403 msgstr ""
37404
37405 #: fortran/openmp.c:1486
37406 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37407 msgid "!$OMP DO iteration variable must be of type integer at %L"
37408 msgstr ""
37409
37410 #: fortran/openmp.c:1490
37411 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37412 msgid "!$OMP DO iteration variable must not be THREADPRIVATE at %L"
37413 msgstr ""
37414
37415 #: fortran/openmp.c:1498
37416 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37417 msgid "!$OMP DO iteration variable present on clause other than PRIVATE or LASTPRIVATE at %L"
37418 msgstr ""
37419
37420 #: fortran/openmp.c:1516
37421 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37422 msgid "!$OMP DO collapsed loops don't form rectangular iteration space at %L"
37423 msgstr ""
37424
37425 #: fortran/openmp.c:1530
37426 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37427 msgid "collapsed !$OMP DO loops not perfectly nested at %L"
37428 msgstr ""
37429
37430 #: fortran/openmp.c:1539 fortran/openmp.c:1547
37431 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37432 msgid "not enough DO loops for collapsed !$OMP DO at %L"
37433 msgstr ""
37434
37435 #: fortran/options.c:254
37436 #, gcc-internal-format
37437 msgid "-fexcess-precision=standard for Fortran"
37438 msgstr ""
37439
37440 #: fortran/options.c:343
37441 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37442 msgid "Reading file '%s' as free form"
37443 msgstr ""
37444
37445 #: fortran/options.c:353
37446 #, gcc-internal-format
37447 msgid "'-fd-lines-as-comments' has no effect in free form"
37448 msgstr ""
37449
37450 #: fortran/options.c:356
37451 #, gcc-internal-format
37452 msgid "'-fd-lines-as-code' has no effect in free form"
37453 msgstr ""
37454
37455 #: fortran/options.c:374
37456 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37457 msgid "Flag -fno-automatic overwrites -fmax-stack-var-size=%d"
37458 msgstr ""
37459
37460 #: fortran/options.c:377
37461 #, gcc-internal-format
37462 msgid "Flag -fno-automatic overwrites -frecursive"
37463 msgstr ""
37464
37465 #: fortran/options.c:379
37466 #, gcc-internal-format
37467 msgid "Flag -fno-automatic overwrites -frecursive implied by -fopenmp"
37468 msgstr ""
37469
37470 #: fortran/options.c:383
37471 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37472 msgid "Flag -frecursive overwrites -fmax-stack-var-size=%d"
37473 msgstr ""
37474
37475 #: fortran/options.c:387
37476 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37477 msgid "Flag -fmax-stack-var-size=%d overwrites -frecursive implied by -fopenmp"
37478 msgstr ""
37479
37480 #: fortran/options.c:462
37481 #, gcc-internal-format
37482 msgid "gfortran: Only one -J option allowed"
37483 msgstr ""
37484
37485 #: fortran/options.c:506
37486 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37487 msgid "Argument to -ffpe-trap is not valid: %s"
37488 msgstr ""
37489
37490 #: fortran/options.c:519
37491 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37492 msgid "Argument to -fcoarray is not valid: %s"
37493 msgstr ""
37494
37495 #: fortran/options.c:557
37496 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37497 msgid "Argument to -fcheck is not valid: %s"
37498 msgstr ""
37499
37500 #: fortran/options.c:725
37501 #, gcc-internal-format
37502 msgid "Fixed line length must be at least seven."
37503 msgstr ""
37504
37505 #: fortran/options.c:743
37506 #, gcc-internal-format
37507 msgid "Free line length must be at least three."
37508 msgstr ""
37509
37510 #: fortran/options.c:761
37511 #, gcc-internal-format
37512 msgid "-static-libgfortran is not supported in this configuration"
37513 msgstr ""
37514
37515 #: fortran/options.c:805
37516 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37517 msgid "Maximum supported identifier length is %d"
37518 msgstr ""
37519
37520 #: fortran/options.c:837
37521 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37522 msgid "Unrecognized option to -finit-logical: %s"
37523 msgstr ""
37524
37525 #: fortran/options.c:853
37526 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37527 msgid "Unrecognized option to -finit-real: %s"
37528 msgstr ""
37529
37530 #: fortran/options.c:869
37531 #, gcc-internal-format
37532 msgid "The value of n in -finit-character=n must be between 0 and 127"
37533 msgstr ""
37534
37535 #: fortran/options.c:961
37536 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37537 msgid "Maximum subrecord length cannot exceed %d"
37538 msgstr ""
37539
37540 #: fortran/parse.c:470
37541 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37542 msgid "Unclassifiable statement at %C"
37543 msgstr ""
37544
37545 #: fortran/parse.c:492
37546 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37547 msgid "OpenMP directives at %C may not appear in PURE or ELEMENTAL procedures"
37548 msgstr ""
37549
37550 #: fortran/parse.c:576
37551 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37552 msgid "Unclassifiable OpenMP directive at %C"
37553 msgstr ""
37554
37555 #: fortran/parse.c:602
37556 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37557 msgid "Unclassifiable GCC directive at %C"
37558 msgstr ""
37559
37560 #: fortran/parse.c:644 fortran/parse.c:815
37561 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37562 msgid "Zero is not a valid statement label at %C"
37563 msgstr ""
37564
37565 #: fortran/parse.c:651 fortran/parse.c:807
37566 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37567 msgid "Non-numeric character in statement label at %C"
37568 msgstr ""
37569
37570 #: fortran/parse.c:663 fortran/parse.c:856
37571 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37572 msgid "Semicolon at %C needs to be preceded by statement"
37573 msgstr ""
37574
37575 #: fortran/parse.c:671 fortran/parse.c:871
37576 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37577 msgid "Ignoring statement label in empty statement at %L"
37578 msgstr ""
37579
37580 #: fortran/parse.c:718 fortran/parse.c:858
37581 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37582 msgid "Fortran 2008: Semicolon at %C without preceding statement"
37583 msgstr ""
37584
37585 #: fortran/parse.c:794 fortran/parse.c:834
37586 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37587 msgid "Bad continuation line at %C"
37588 msgstr ""
37589
37590 #: fortran/parse.c:1096
37591 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37592 msgid "FORMAT statement at %L does not have a statement label"
37593 msgstr ""
37594
37595 #: fortran/parse.c:1677
37596 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37597 msgid "Unexpected %s statement at %C"
37598 msgstr ""
37599
37600 #: fortran/parse.c:1824
37601 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37602 msgid "%s statement at %C cannot follow %s statement at %L"
37603 msgstr ""
37604
37605 #: fortran/parse.c:1841
37606 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37607 msgid "Unexpected end of file in '%s'"
37608 msgstr ""
37609
37610 #: fortran/parse.c:1873
37611 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37612 msgid "Derived-type '%s' with SEQUENCE must not have a CONTAINS section at %C"
37613 msgstr ""
37614
37615 #: fortran/parse.c:1876
37616 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37617 msgid "Derived-type '%s' with BIND(C) must not have a CONTAINS section at %C"
37618 msgstr ""
37619
37620 #: fortran/parse.c:1896
37621 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37622 msgid "Components in TYPE at %C must precede CONTAINS"
37623 msgstr ""
37624
37625 #: fortran/parse.c:1900
37626 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37627 msgid "Fortran 2003: Type-bound procedure at %C"
37628 msgstr ""
37629
37630 #: fortran/parse.c:1909
37631 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37632 msgid "Fortran 2003: GENERIC binding at %C"
37633 msgstr ""
37634
37635 #: fortran/parse.c:1919
37636 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37637 msgid "Fortran 2003: FINAL procedure declaration at %C"
37638 msgstr ""
37639
37640 #: fortran/parse.c:1931
37641 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37642 msgid "Fortran 2008: Derived type definition at %C with empty CONTAINS section"
37643 msgstr ""
37644
37645 #: fortran/parse.c:1942 fortran/parse.c:2045
37646 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37647 msgid "PRIVATE statement in TYPE at %C must be inside a MODULE"
37648 msgstr ""
37649
37650 #: fortran/parse.c:1949
37651 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37652 msgid "PRIVATE statement at %C must precede procedure bindings"
37653 msgstr ""
37654
37655 #: fortran/parse.c:1956 fortran/parse.c:2058
37656 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37657 msgid "Duplicate PRIVATE statement at %C"
37658 msgstr ""
37659
37660 #: fortran/parse.c:1966
37661 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37662 msgid "SEQUENCE statement at %C must precede CONTAINS"
37663 msgstr ""
37664
37665 #: fortran/parse.c:1970
37666 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37667 msgid "Already inside a CONTAINS block at %C"
37668 msgstr ""
37669
37670 #: fortran/parse.c:2028
37671 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37672 msgid "FINAL declaration at %C must be inside CONTAINS"
37673 msgstr ""
37674
37675 #: fortran/parse.c:2036
37676 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37677 msgid "Fortran 2003: Derived type definition at %C without components"
37678 msgstr ""
37679
37680 #: fortran/parse.c:2052
37681 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37682 msgid "PRIVATE statement at %C must precede structure components"
37683 msgstr ""
37684
37685 #: fortran/parse.c:2069
37686 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37687 msgid "SEQUENCE statement at %C must precede structure components"
37688 msgstr ""
37689
37690 #: fortran/parse.c:2075
37691 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37692 msgid "SEQUENCE attribute at %C already specified in TYPE statement"
37693 msgstr ""
37694
37695 #: fortran/parse.c:2080
37696 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37697 msgid "Duplicate SEQUENCE statement at %C"
37698 msgstr ""
37699
37700 #: fortran/parse.c:2090
37701 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37702 msgid "Fortran 2003: CONTAINS block in derived type definition at %C"
37703 msgstr ""
37704
37705 #: fortran/parse.c:2177
37706 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37707 msgid "ENUM declaration at %C has no ENUMERATORS"
37708 msgstr ""
37709
37710 #: fortran/parse.c:2261
37711 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37712 msgid "Unexpected %s statement in INTERFACE block at %C"
37713 msgstr ""
37714
37715 #: fortran/parse.c:2285
37716 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37717 msgid "Name '%s' of ABSTRACT INTERFACE at %C cannot be the same as an intrinsic type"
37718 msgstr ""
37719
37720 #: fortran/parse.c:2316
37721 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37722 msgid "Unexpected %s statement at %C in INTERFACE body"
37723 msgstr ""
37724
37725 #: fortran/parse.c:2334
37726 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37727 msgid "INTERFACE procedure '%s' at %L has the same name as the enclosing procedure"
37728 msgstr ""
37729
37730 #: fortran/parse.c:2458
37731 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37732 msgid "%s statement is not allowed inside of BLOCK at %C"
37733 msgstr ""
37734
37735 #: fortran/parse.c:2545
37736 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37737 msgid "%s statement must appear in a MODULE"
37738 msgstr ""
37739
37740 #: fortran/parse.c:2553
37741 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37742 msgid "%s statement at %C follows another accessibility specification"
37743 msgstr ""
37744
37745 #: fortran/parse.c:2604
37746 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37747 msgid "Bad kind expression for function '%s' at %L"
37748 msgstr ""
37749
37750 #: fortran/parse.c:2608
37751 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37752 msgid "The type for function '%s' at %L is not accessible"
37753 msgstr ""
37754
37755 #: fortran/parse.c:2666
37756 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37757 msgid "ELSEWHERE statement at %C follows previous unmasked ELSEWHERE"
37758 msgstr ""
37759
37760 #: fortran/parse.c:2687
37761 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37762 msgid "Unexpected %s statement in WHERE block at %C"
37763 msgstr ""
37764
37765 #: fortran/parse.c:2746
37766 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37767 msgid "Unexpected %s statement in FORALL block at %C"
37768 msgstr ""
37769
37770 #: fortran/parse.c:2797
37771 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37772 msgid "ELSE IF statement at %C cannot follow ELSE statement at %L"
37773 msgstr ""
37774
37775 #: fortran/parse.c:2815
37776 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37777 msgid "Duplicate ELSE statements at %L and %C"
37778 msgstr ""
37779
37780 #: fortran/parse.c:2876
37781 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37782 msgid "Expected a CASE or END SELECT statement following SELECT CASE at %C"
37783 msgstr ""
37784
37785 #: fortran/parse.c:2959
37786 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37787 msgid "Expected TYPE IS, CLASS IS or END SELECT statement following SELECT TYPE at %C"
37788 msgstr ""
37789
37790 #: fortran/parse.c:3021
37791 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37792 msgid "Variable '%s' at %C cannot be redefined inside loop beginning at %L"
37793 msgstr ""
37794
37795 #: fortran/parse.c:3054
37796 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37797 msgid "End of nonblock DO statement at %C is within another block"
37798 msgstr ""
37799
37800 #: fortran/parse.c:3063
37801 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37802 msgid "End of nonblock DO statement at %C is interwoven with another DO loop"
37803 msgstr ""
37804
37805 #: fortran/parse.c:3110
37806 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37807 msgid "Statement label in END CRITICAL at %C does not match CRITIAL label"
37808 msgstr ""
37809
37810 #: fortran/parse.c:3175
37811 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37812 msgid "Fortran 2008: BLOCK construct at %C"
37813 msgstr ""
37814
37815 #: fortran/parse.c:3205
37816 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37817 msgid "Fortran 2003: ASSOCIATE construct at %C"
37818 msgstr ""
37819
37820 #: fortran/parse.c:3302
37821 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37822 msgid "Statement label in ENDDO at %C doesn't match DO label"
37823 msgstr ""
37824
37825 #: fortran/parse.c:3318
37826 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37827 msgid "Named block DO at %L requires matching ENDDO name"
37828 msgstr ""
37829
37830 #: fortran/parse.c:3577
37831 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37832 msgid "Name after !$omp critical and !$omp end critical does not match at %C"
37833 msgstr ""
37834
37835 #: fortran/parse.c:3634
37836 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37837 msgid "%s statement at %C cannot terminate a non-block DO loop"
37838 msgstr ""
37839
37840 #: fortran/parse.c:3830
37841 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37842 msgid "Contained procedure '%s' at %C is already ambiguous"
37843 msgstr ""
37844
37845 #: fortran/parse.c:3886
37846 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37847 msgid "Unexpected %s statement in CONTAINS section at %C"
37848 msgstr ""
37849
37850 #: fortran/parse.c:3910
37851 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37852 msgid "Fortran 2008: CONTAINS statement without FUNCTION or SUBROUTINE statement at %C"
37853 msgstr ""
37854
37855 #: fortran/parse.c:3987
37856 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37857 msgid "CONTAINS statement at %C is already in a contained program unit"
37858 msgstr ""
37859
37860 #: fortran/parse.c:4037
37861 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37862 msgid "Global name '%s' at %L is already being used as a %s at %L"
37863 msgstr ""
37864
37865 #: fortran/parse.c:4058
37866 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37867 msgid "Blank BLOCK DATA at %C conflicts with prior BLOCK DATA at %L"
37868 msgstr ""
37869
37870 #: fortran/parse.c:4084
37871 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37872 msgid "Unexpected %s statement in BLOCK DATA at %C"
37873 msgstr ""
37874
37875 #: fortran/parse.c:4127
37876 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37877 msgid "Unexpected %s statement in MODULE at %C"
37878 msgstr ""
37879
37880 #. If we see a duplicate main program, shut down. If the second
37881 #. instance is an implied main program, i.e. data decls or executable
37882 #. statements, we're in for lots of errors.
37883 #: fortran/parse.c:4449
37884 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37885 msgid "Two main PROGRAMs at %L and %C"
37886 msgstr ""
37887
37888 #: fortran/primary.c:95
37889 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37890 msgid "Missing kind-parameter at %C"
37891 msgstr ""
37892
37893 #: fortran/primary.c:219
37894 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37895 msgid "Integer kind %d at %C not available"
37896 msgstr ""
37897
37898 #: fortran/primary.c:227
37899 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37900 msgid "Integer too big for its kind at %C. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
37901 msgstr ""
37902
37903 #: fortran/primary.c:256
37904 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37905 msgid "Extension: Hollerith constant at %C"
37906 msgstr ""
37907
37908 #: fortran/primary.c:268
37909 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37910 msgid "Invalid Hollerith constant: %L must contain at least one character"
37911 msgstr ""
37912
37913 #: fortran/primary.c:274
37914 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37915 msgid "Invalid Hollerith constant: Integer kind at %L should be default"
37916 msgstr ""
37917
37918 #: fortran/primary.c:294
37919 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37920 msgid "Invalid Hollerith constant at %L contains a wide character"
37921 msgstr ""
37922
37923 #: fortran/primary.c:380
37924 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37925 msgid "Extension: Hexadecimal constant at %C uses non-standard syntax"
37926 msgstr ""
37927
37928 #: fortran/primary.c:390
37929 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37930 msgid "Empty set of digits in BOZ constant at %C"
37931 msgstr ""
37932
37933 #: fortran/primary.c:396
37934 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37935 msgid "Illegal character in BOZ constant at %C"
37936 msgstr ""
37937
37938 #: fortran/primary.c:419
37939 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37940 msgid "Extension: BOZ constant at %C uses non-standard postfix syntax"
37941 msgstr ""
37942
37943 #: fortran/primary.c:450
37944 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37945 msgid "Integer too big for integer kind %i at %C"
37946 msgstr ""
37947
37948 #: fortran/primary.c:456
37949 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37950 msgid "Fortran 2003: BOZ used outside a DATA statement at %C"
37951 msgstr ""
37952
37953 #: fortran/primary.c:556
37954 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37955 msgid "Missing exponent in real number at %C"
37956 msgstr ""
37957
37958 #: fortran/primary.c:612
37959 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37960 msgid "Real number at %C has a 'd' exponent and an explicit kind"
37961 msgstr ""
37962
37963 #: fortran/primary.c:625
37964 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37965 msgid "Invalid real kind %d at %C"
37966 msgstr ""
37967
37968 #: fortran/primary.c:639
37969 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37970 msgid "Real constant overflows its kind at %C"
37971 msgstr ""
37972
37973 #: fortran/primary.c:644
37974 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37975 msgid "Real constant underflows its kind at %C"
37976 msgstr ""
37977
37978 #: fortran/primary.c:736
37979 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37980 msgid "Syntax error in SUBSTRING specification at %C"
37981 msgstr ""
37982
37983 #: fortran/primary.c:948
37984 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37985 msgid "Invalid kind %d for CHARACTER constant at %C"
37986 msgstr ""
37987
37988 #: fortran/primary.c:969
37989 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37990 msgid "Unterminated character constant beginning at %C"
37991 msgstr ""
37992
37993 #: fortran/primary.c:1001
37994 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37995 msgid "Character '%s' in string at %C is not representable in character kind %d"
37996 msgstr ""
37997
37998 #: fortran/primary.c:1084
37999 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38000 msgid "Bad kind for logical constant at %C"
38001 msgstr ""
38002
38003 #: fortran/primary.c:1117
38004 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38005 msgid "Expected PARAMETER symbol in complex constant at %C"
38006 msgstr ""
38007
38008 #: fortran/primary.c:1123
38009 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38010 msgid "Numeric PARAMETER required in complex constant at %C"
38011 msgstr ""
38012
38013 #: fortran/primary.c:1129
38014 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38015 msgid "Scalar PARAMETER required in complex constant at %C"
38016 msgstr ""
38017
38018 #: fortran/primary.c:1133
38019 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38020 msgid "Fortran 2003: PARAMETER symbol in complex constant at %C"
38021 msgstr ""
38022
38023 #: fortran/primary.c:1163
38024 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38025 msgid "Error converting PARAMETER constant in complex constant at %C"
38026 msgstr ""
38027
38028 #: fortran/primary.c:1292
38029 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38030 msgid "Syntax error in COMPLEX constant at %C"
38031 msgstr ""
38032
38033 #: fortran/primary.c:1498
38034 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38035 msgid "Keyword '%s' at %C has already appeared in the current argument list"
38036 msgstr ""
38037
38038 #: fortran/primary.c:1562
38039 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38040 msgid "Extension: argument list function at %C"
38041 msgstr ""
38042
38043 #: fortran/primary.c:1631
38044 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38045 msgid "Expected alternate return label at %C"
38046 msgstr ""
38047
38048 #: fortran/primary.c:1649
38049 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38050 msgid "Missing keyword name in actual argument list at %C"
38051 msgstr ""
38052
38053 #: fortran/primary.c:1695
38054 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38055 msgid "Syntax error in argument list at %C"
38056 msgstr ""
38057
38058 #: fortran/primary.c:1752
38059 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38060 msgid "Array section designator, e.g. '(:)', is required besides the coarray designator '[...]' at %C"
38061 msgstr ""
38062
38063 #: fortran/primary.c:1758
38064 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38065 msgid "Coarray designator at %C but '%s' is not a coarray"
38066 msgstr ""
38067
38068 #: fortran/primary.c:1829
38069 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38070 msgid "Expected structure component name at %C"
38071 msgstr ""
38072
38073 #: fortran/primary.c:1876
38074 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38075 msgid "Expected argument list at %C"
38076 msgstr ""
38077
38078 #: fortran/primary.c:1908
38079 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38080 msgid "Procedure pointer component '%s' requires an argument list at %C"
38081 msgstr ""
38082
38083 #: fortran/primary.c:1996
38084 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38085 msgid "Coindexed procedure-pointer component at %C"
38086 msgstr ""
38087
38088 #: fortran/primary.c:2245
38089 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38090 msgid "Fortran 2003: Structure constructor with missing optional arguments at %C"
38091 msgstr ""
38092
38093 #: fortran/primary.c:2253
38094 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38095 msgid "No initializer for component '%s' given in the structure constructor at %C!"
38096 msgstr ""
38097
38098 #: fortran/primary.c:2300
38099 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38100 msgid "Can't construct ABSTRACT type '%s' at %C"
38101 msgstr ""
38102
38103 #: fortran/primary.c:2334
38104 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38105 msgid "Fortran 2003: Structure constructor with named arguments at %C"
38106 msgstr ""
38107
38108 #: fortran/primary.c:2349
38109 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38110 msgid "Component initializer without name after component named %s at %C!"
38111 msgstr ""
38112
38113 #: fortran/primary.c:2352
38114 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38115 msgid "Too many components in structure constructor at %C!"
38116 msgstr ""
38117
38118 #: fortran/primary.c:2385
38119 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38120 msgid "Component '%s' is initialized twice in the structure constructor at %C!"
38121 msgstr ""
38122
38123 #: fortran/primary.c:2401
38124 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38125 msgid "Coindexed expression to pointer component '%s' in structure constructor at %C!"
38126 msgstr ""
38127
38128 #: fortran/primary.c:2451
38129 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38130 msgid "component '%s' at %L has already been set by a parent derived type constructor"
38131 msgstr ""
38132
38133 #: fortran/primary.c:2466
38134 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38135 msgid "Syntax error in structure constructor at %C"
38136 msgstr ""
38137
38138 #: fortran/primary.c:2582
38139 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38140 msgid "'%s' at %C is the name of a recursive function and so refers to the result variable. Use an explicit RESULT variable for direct recursion (12.5.2.1)"
38141 msgstr ""
38142
38143 #: fortran/primary.c:2701
38144 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38145 msgid "Unexpected use of subroutine name '%s' at %C"
38146 msgstr ""
38147
38148 #: fortran/primary.c:2732
38149 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38150 msgid "Statement function '%s' requires argument list at %C"
38151 msgstr ""
38152
38153 #: fortran/primary.c:2735
38154 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38155 msgid "Function '%s' requires an argument list at %C"
38156 msgstr ""
38157
38158 #: fortran/primary.c:2782
38159 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38160 msgid "Missing argument to '%s' at %C"
38161 msgstr ""
38162
38163 #: fortran/primary.c:2923
38164 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38165 msgid "Missing argument list in function '%s' at %C"
38166 msgstr ""
38167
38168 #: fortran/primary.c:2951
38169 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38170 msgid "Symbol at %C is not appropriate for an expression"
38171 msgstr ""
38172
38173 #: fortran/primary.c:3050
38174 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38175 msgid "Named constant at %C in an EQUIVALENCE"
38176 msgstr ""
38177
38178 #: fortran/primary.c:3084
38179 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38180 msgid "'%s' at %C is not a variable"
38181 msgstr ""
38182
38183 #: fortran/resolve.c:116
38184 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38185 msgid "'%s' at %L is of the ABSTRACT type '%s'"
38186 msgstr ""
38187
38188 #: fortran/resolve.c:119
38189 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38190 msgid "ABSTRACT type '%s' used at %L"
38191 msgstr ""
38192
38193 #: fortran/resolve.c:141
38194 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38195 msgid "PROCEDURE '%s' at %L may not be used as its own interface"
38196 msgstr ""
38197
38198 #: fortran/resolve.c:147
38199 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38200 msgid "Interface '%s', used by procedure '%s' at %L, is declared in a later PROCEDURE statement"
38201 msgstr ""
38202
38203 #: fortran/resolve.c:207
38204 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38205 msgid "Interface '%s' of procedure '%s' at %L must be explicit"
38206 msgstr ""
38207
38208 #: fortran/resolve.c:255
38209 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38210 msgid "Alternate return specifier in elemental subroutine '%s' at %L is not allowed"
38211 msgstr ""
38212
38213 #: fortran/resolve.c:259
38214 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38215 msgid "Alternate return specifier in function '%s' at %L is not allowed"
38216 msgstr ""
38217
38218 #: fortran/resolve.c:275
38219 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38220 msgid "Dummy procedure '%s' of PURE procedure at %L must also be PURE"
38221 msgstr ""
38222
38223 #: fortran/resolve.c:285
38224 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38225 msgid "Dummy procedure at %L not allowed in ELEMENTAL procedure"
38226 msgstr ""
38227
38228 #: fortran/resolve.c:298 fortran/resolve.c:1657
38229 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38230 msgid "Unable to find a specific INTRINSIC procedure for the reference '%s' at %L"
38231 msgstr ""
38232
38233 #: fortran/resolve.c:347
38234 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38235 msgid "Fortran 2008: Argument '%s' of pure function '%s' at %L with VALUE attribute but without INTENT(IN)"
38236 msgstr ""
38237
38238 #: fortran/resolve.c:352
38239 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38240 msgid "Argument '%s' of pure function '%s' at %L must be INTENT(IN) or VALUE"
38241 msgstr ""
38242
38243 #: fortran/resolve.c:360
38244 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38245 msgid "Fortran 2008: Argument '%s' of pure subroutine '%s' at %L with VALUE attribute but without INTENT"
38246 msgstr ""
38247
38248 #: fortran/resolve.c:365
38249 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38250 msgid "Argument '%s' of pure subroutine '%s' at %L must have its INTENT specified or have the VALUE attribute"
38251 msgstr ""
38252
38253 #: fortran/resolve.c:386
38254 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38255 msgid "Coarray dummy argument '%s' at %L to elemental procedure"
38256 msgstr ""
38257
38258 #: fortran/resolve.c:393
38259 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38260 msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L must be scalar"
38261 msgstr ""
38262
38263 #: fortran/resolve.c:400
38264 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38265 msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L cannot have the ALLOCATABLE attribute"
38266 msgstr ""
38267
38268 #: fortran/resolve.c:408
38269 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38270 msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L cannot have the POINTER attribute"
38271 msgstr ""
38272
38273 #: fortran/resolve.c:416
38274 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38275 msgid "Dummy procedure '%s' not allowed in elemental procedure '%s' at %L"
38276 msgstr ""
38277
38278 #: fortran/resolve.c:424
38279 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38280 msgid "Argument '%s' of elemental procedure '%s' at %L must have its INTENT specified"
38281 msgstr ""
38282
38283 #: fortran/resolve.c:436
38284 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38285 msgid "Argument '%s' of statement function at %L must be scalar"
38286 msgstr ""
38287
38288 #: fortran/resolve.c:446
38289 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38290 msgid "Character-valued argument '%s' of statement function at %L must have constant length"
38291 msgstr ""
38292
38293 #: fortran/resolve.c:503
38294 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38295 msgid "Contained function '%s' at %L has no IMPLICIT type"
38296 msgstr ""
38297
38298 #: fortran/resolve.c:506
38299 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38300 msgid "Result '%s' of contained function '%s' at %L has no IMPLICIT type"
38301 msgstr ""
38302
38303 #: fortran/resolve.c:530
38304 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38305 msgid "Character-valued %s '%s' at %L must not be assumed length"
38306 msgstr ""
38307
38308 #: fortran/resolve.c:705
38309 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38310 msgid "Function %s at %L has entries with mismatched array specifications"
38311 msgstr ""
38312
38313 #: fortran/resolve.c:722
38314 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38315 msgid "Extension: Function %s at %L with entries returning variables of different string lengths"
38316 msgstr ""
38317
38318 #: fortran/resolve.c:749
38319 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38320 msgid "FUNCTION result %s can't be an array in FUNCTION %s at %L"
38321 msgstr ""
38322
38323 #: fortran/resolve.c:753
38324 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38325 msgid "ENTRY result %s can't be an array in FUNCTION %s at %L"
38326 msgstr ""
38327
38328 #: fortran/resolve.c:760
38329 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38330 msgid "FUNCTION result %s can't be a POINTER in FUNCTION %s at %L"
38331 msgstr ""
38332
38333 #: fortran/resolve.c:764
38334 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38335 msgid "ENTRY result %s can't be a POINTER in FUNCTION %s at %L"
38336 msgstr ""
38337
38338 #: fortran/resolve.c:802
38339 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38340 msgid "FUNCTION result %s can't be of type %s in FUNCTION %s at %L"
38341 msgstr ""
38342
38343 #: fortran/resolve.c:807
38344 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38345 msgid "ENTRY result %s can't be of type %s in FUNCTION %s at %L"
38346 msgstr ""
38347
38348 #: fortran/resolve.c:850
38349 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38350 msgid "Variable '%s' at %L is in COMMON but only in BLOCK DATA initialization is allowed"
38351 msgstr ""
38352
38353 #: fortran/resolve.c:854
38354 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38355 msgid "Initialized variable '%s' at %L is in a blank COMMON but initialization is only allowed in named common blocks"
38356 msgstr ""
38357
38358 #: fortran/resolve.c:865
38359 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38360 msgid "Derived type variable '%s' in COMMON at %L has neither the SEQUENCE nor the BIND(C) attribute"
38361 msgstr ""
38362
38363 #: fortran/resolve.c:869
38364 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38365 msgid "Derived type variable '%s' in COMMON at %L has an ultimate component that is allocatable"
38366 msgstr ""
38367
38368 #: fortran/resolve.c:873
38369 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38370 msgid "Derived type variable '%s' in COMMON at %L may not have default initializer"
38371 msgstr ""
38372
38373 #: fortran/resolve.c:903
38374 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38375 msgid "COMMON block '%s' at %L is used as PARAMETER at %L"
38376 msgstr ""
38377
38378 #: fortran/resolve.c:907
38379 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38380 msgid "COMMON block '%s' at %L is also an intrinsic procedure"
38381 msgstr ""
38382
38383 #: fortran/resolve.c:911
38384 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38385 msgid "Fortran 2003: COMMON block '%s' at %L that is also a function result"
38386 msgstr ""
38387
38388 #: fortran/resolve.c:916
38389 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38390 msgid "Fortran 2003: COMMON block '%s' at %L that is also a global procedure"
38391 msgstr ""
38392
38393 #: fortran/resolve.c:984
38394 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38395 msgid "Components of structure constructor '%s' at %L are PRIVATE"
38396 msgstr ""
38397
38398 #: fortran/resolve.c:1012
38399 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38400 msgid "The rank of the element in the derived type constructor at %L does not match that of the component (%d/%d)"
38401 msgstr ""
38402
38403 #: fortran/resolve.c:1034
38404 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38405 msgid "The element in the derived type constructor at %L, for pointer component '%s', is %s but should be %s"
38406 msgstr ""
38407
38408 #: fortran/resolve.c:1112
38409 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38410 msgid "The NULL in the derived type constructor at %L is being applied to component '%s', which is neither a POINTER nor ALLOCATABLE"
38411 msgstr ""
38412
38413 #: fortran/resolve.c:1127
38414 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38415 msgid "The element in the derived type constructor at %L, for pointer component '%s' should be a POINTER or a TARGET"
38416 msgstr ""
38417
38418 #: fortran/resolve.c:1138
38419 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38420 msgid "Pointer initialization target at %L must not be ALLOCATABLE "
38421 msgstr ""
38422
38423 #: fortran/resolve.c:1144
38424 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38425 msgid "Pointer initialization target at %L must have the SAVE attribute"
38426 msgstr ""
38427
38428 #: fortran/resolve.c:1155
38429 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38430 msgid "Invalid expression in the derived type constructor for pointer component '%s' at %L in PURE procedure"
38431 msgstr ""
38432
38433 #: fortran/resolve.c:1284
38434 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38435 msgid "The upper bound in the last dimension must appear in the reference to the assumed size array '%s' at %L"
38436 msgstr ""
38437
38438 #: fortran/resolve.c:1346
38439 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38440 msgid "'%s' at %L is ambiguous"
38441 msgstr ""
38442
38443 #: fortran/resolve.c:1350
38444 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38445 msgid "GENERIC procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L"
38446 msgstr ""
38447
38448 #: fortran/resolve.c:1457
38449 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38450 msgid "Type specified for intrinsic function '%s' at %L is ignored"
38451 msgstr ""
38452
38453 #: fortran/resolve.c:1470
38454 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38455 msgid "Intrinsic subroutine '%s' at %L shall not have a type specifier"
38456 msgstr ""
38457
38458 #: fortran/resolve.c:1481
38459 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38460 msgid "'%s' declared INTRINSIC at %L does not exist"
38461 msgstr ""
38462
38463 #: fortran/resolve.c:1492
38464 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38465 msgid "The intrinsic '%s' declared INTRINSIC at %L is not available in the current standard settings but %s. Use an appropriate -std=* option or enable -fall-intrinsics in order to use it."
38466 msgstr ""
38467
38468 #: fortran/resolve.c:1528
38469 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38470 msgid "Non-RECURSIVE procedure '%s' at %L is possibly calling itself recursively. Declare it RECURSIVE or use -frecursive"
38471 msgstr ""
38472
38473 #: fortran/resolve.c:1561 fortran/resolve.c:8218 fortran/resolve.c:9082
38474 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38475 msgid "Label %d referenced at %L is never defined"
38476 msgstr ""
38477
38478 #: fortran/resolve.c:1606
38479 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38480 msgid "Statement function '%s' at %L is not allowed as an actual argument"
38481 msgstr ""
38482
38483 #: fortran/resolve.c:1614
38484 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38485 msgid "Intrinsic '%s' at %L is not allowed as an actual argument"
38486 msgstr ""
38487
38488 #: fortran/resolve.c:1622
38489 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38490 msgid "Fortran 2008: Internal procedure '%s' is used as actual argument at %L"
38491 msgstr ""
38492
38493 #: fortran/resolve.c:1630
38494 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38495 msgid "ELEMENTAL non-INTRINSIC procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L"
38496 msgstr ""
38497
38498 #: fortran/resolve.c:1679
38499 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38500 msgid "Symbol '%s' at %L is ambiguous"
38501 msgstr ""
38502
38503 #: fortran/resolve.c:1730
38504 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38505 msgid "By-value argument at %L is not of numeric type"
38506 msgstr ""
38507
38508 #: fortran/resolve.c:1737
38509 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38510 msgid "By-value argument at %L cannot be an array or an array section"
38511 msgstr ""
38512
38513 #: fortran/resolve.c:1751
38514 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38515 msgid "By-value argument at %L is not allowed in this context"
38516 msgstr ""
38517
38518 #: fortran/resolve.c:1763
38519 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38520 msgid "Passing internal procedure at %L by location not allowed"
38521 msgstr ""
38522
38523 #: fortran/resolve.c:1774
38524 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38525 msgid "Coindexed actual argument at %L with ultimate pointer component"
38526 msgstr ""
38527
38528 #: fortran/resolve.c:1897
38529 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38530 msgid "'%s' at %L is an array and OPTIONAL; IF IT IS MISSING, it cannot be the actual argument of an ELEMENTAL procedure unless there is a non-optional argument with the same rank (12.4.1.5)"
38531 msgstr ""
38532
38533 #: fortran/resolve.c:1936
38534 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38535 msgid "Actual argument at %L for INTENT(%s) dummy '%s' of ELEMENTAL subroutine '%s' is a scalar, but another actual argument is an array"
38536 msgstr ""
38537
38538 #: fortran/resolve.c:2098
38539 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38540 msgid "Character length mismatch in return type of function '%s' at %L (%ld/%ld)"
38541 msgstr ""
38542
38543 #: fortran/resolve.c:2106
38544 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38545 msgid "Return type mismatch of function '%s' at %L (%s/%s)"
38546 msgstr ""
38547
38548 #: fortran/resolve.c:2125
38549 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38550 msgid "Dummy argument '%s' of procedure '%s' at %L has an attribute that requires an explicit interface for this procedure"
38551 msgstr ""
38552
38553 #: fortran/resolve.c:2135
38554 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38555 msgid "Procedure '%s' at %L with assumed-shape dummy argument '%s' must have an explicit interface"
38556 msgstr ""
38557
38558 #: fortran/resolve.c:2143
38559 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38560 msgid "Procedure '%s' at %L with coarray dummy argument '%s' must have an explicit interface"
38561 msgstr ""
38562
38563 #: fortran/resolve.c:2151
38564 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38565 msgid "Procedure '%s' at %L with parametrized derived type argument '%s' must have an explicit interface"
38566 msgstr ""
38567
38568 #: fortran/resolve.c:2160
38569 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38570 msgid "Procedure '%s' at %L with polymorphic dummy argument '%s' must have an explicit interface"
38571 msgstr ""
38572
38573 #: fortran/resolve.c:2172
38574 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38575 msgid "The reference to function '%s' at %L either needs an explicit INTERFACE or the rank is incorrect"
38576 msgstr ""
38577
38578 #: fortran/resolve.c:2184
38579 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38580 msgid "Function '%s' at %L with a POINTER or ALLOCATABLE result must have an explicit interface"
38581 msgstr ""
38582
38583 #: fortran/resolve.c:2197
38584 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38585 msgid "Nonconstant character-length function '%s' at %L must have an explicit interface"
38586 msgstr ""
38587
38588 #: fortran/resolve.c:2207
38589 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38590 msgid "ELEMENTAL procedure '%s' at %L must have an explicit interface"
38591 msgstr ""
38592
38593 #: fortran/resolve.c:2214
38594 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38595 msgid "Procedure '%s' at %L with BIND(C) attribute must have an explicit interface"
38596 msgstr ""
38597
38598 #: fortran/resolve.c:2314
38599 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38600 msgid "There is no specific function for the generic '%s' at %L"
38601 msgstr ""
38602
38603 #: fortran/resolve.c:2323
38604 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38605 msgid "Generic function '%s' at %L is not consistent with a specific intrinsic interface"
38606 msgstr ""
38607
38608 #: fortran/resolve.c:2361
38609 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38610 msgid "Function '%s' at %L is INTRINSIC but is not compatible with an intrinsic"
38611 msgstr ""
38612
38613 #: fortran/resolve.c:2410
38614 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38615 msgid "Unable to resolve the specific function '%s' at %L"
38616 msgstr ""
38617
38618 #: fortran/resolve.c:2466 fortran/resolve.c:13351
38619 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38620 msgid "Function '%s' at %L has no IMPLICIT type"
38621 msgstr ""
38622
38623 #: fortran/resolve.c:2668
38624 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38625 msgid "Argument to '%s' at %L is not a variable"
38626 msgstr ""
38627
38628 #: fortran/resolve.c:2715
38629 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38630 msgid "More actual than formal arguments in '%s' call at %L"
38631 msgstr ""
38632
38633 #: fortran/resolve.c:2727
38634 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38635 msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be either a TARGET or an associated pointer"
38636 msgstr ""
38637
38638 #: fortran/resolve.c:2736
38639 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38640 msgid "Coindexed argument not permitted in '%s' call at %L"
38641 msgstr ""
38642
38643 #: fortran/resolve.c:2759
38644 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38645 msgid "Array section not permitted in '%s' call at %L"
38646 msgstr ""
38647
38648 #: fortran/resolve.c:2770
38649 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38650 msgid "Array section in '%s' call at %L"
38651 msgstr ""
38652
38653 #: fortran/resolve.c:2789
38654 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38655 msgid "Allocatable variable '%s' used as a parameter to '%s' at %L must not be an array of zero size"
38656 msgstr ""
38657
38658 #: fortran/resolve.c:2806
38659 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38660 msgid "Assumed-shape array '%s' at %L cannot be an argument to the procedure '%s' because it is not C interoperable"
38661 msgstr ""
38662
38663 #: fortran/resolve.c:2816
38664 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38665 msgid "Deferred-shape array '%s' at %L cannot be an argument to the procedure '%s' because it is not C interoperable"
38666 msgstr ""
38667
38668 #: fortran/resolve.c:2839 fortran/resolve.c:2876
38669 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38670 msgid "CHARACTER argument '%s' to '%s' at %L must have a length of 1"
38671 msgstr ""
38672
38673 #. Case 1c, section 15.1.2.5, J3/04-007: an associated
38674 #. scalar pointer.
38675 #: fortran/resolve.c:2852
38676 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38677 msgid "Argument '%s' to '%s' at %L must be an associated scalar POINTER"
38678 msgstr ""
38679
38680 #: fortran/resolve.c:2868
38681 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38682 msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be a scalar"
38683 msgstr ""
38684
38685 #: fortran/resolve.c:2884
38686 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38687 msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must not be polymorphic"
38688 msgstr ""
38689
38690 #. TODO: Update this error message to allow for procedure
38691 #. pointers once they are implemented.
38692 #: fortran/resolve.c:2897
38693 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38694 msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be a procedure"
38695 msgstr ""
38696
38697 #: fortran/resolve.c:2905
38698 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38699 msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be BIND(C)"
38700 msgstr ""
38701
38702 #: fortran/resolve.c:2954
38703 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38704 msgid "'%s' at %L is not a function"
38705 msgstr ""
38706
38707 #: fortran/resolve.c:2962 fortran/resolve.c:3579
38708 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38709 msgid "ABSTRACT INTERFACE '%s' must not be referenced at %L"
38710 msgstr ""
38711
38712 #. Internal procedures are taken care of in resolve_contained_fntype.
38713 #: fortran/resolve.c:3017
38714 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38715 msgid "Function '%s' is declared CHARACTER(*) and cannot be used at %L since it is not a dummy argument"
38716 msgstr ""
38717
38718 #: fortran/resolve.c:3070
38719 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38720 msgid "User defined non-ELEMENTAL function '%s' at %L not allowed in WORKSHARE construct"
38721 msgstr ""
38722
38723 #: fortran/resolve.c:3120
38724 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38725 msgid "reference to non-PURE function '%s' at %L inside a FORALL %s"
38726 msgstr ""
38727
38728 #: fortran/resolve.c:3127
38729 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38730 msgid "Function reference to '%s' at %L is to a non-PURE procedure within a PURE procedure"
38731 msgstr ""
38732
38733 #: fortran/resolve.c:3146
38734 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38735 msgid "ENTRY '%s' at %L cannot be called recursively, as function '%s' is not RECURSIVE"
38736 msgstr ""
38737
38738 #: fortran/resolve.c:3150
38739 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38740 msgid "Function '%s' at %L cannot be called recursively, as it is not RECURSIVE"
38741 msgstr ""
38742
38743 #: fortran/resolve.c:3189
38744 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38745 msgid "Subroutine call to '%s' in FORALL block at %L is not PURE"
38746 msgstr ""
38747
38748 #: fortran/resolve.c:3192
38749 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38750 msgid "Subroutine call to '%s' at %L is not PURE"
38751 msgstr ""
38752
38753 #: fortran/resolve.c:3255
38754 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38755 msgid "There is no specific subroutine for the generic '%s' at %L"
38756 msgstr ""
38757
38758 #: fortran/resolve.c:3264
38759 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38760 msgid "Generic subroutine '%s' at %L is not consistent with an intrinsic subroutine interface"
38761 msgstr ""
38762
38763 #: fortran/resolve.c:3372
38764 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38765 msgid "Missing SHAPE parameter for call to %s at %L"
38766 msgstr ""
38767
38768 #: fortran/resolve.c:3380
38769 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38770 msgid "SHAPE parameter for call to %s at %L must be a rank 1 INTEGER array"
38771 msgstr ""
38772
38773 #: fortran/resolve.c:3447
38774 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38775 msgid "Subroutine '%s' at %L is INTRINSIC but is not compatible with an intrinsic"
38776 msgstr ""
38777
38778 #: fortran/resolve.c:3491
38779 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38780 msgid "Unable to resolve the specific subroutine '%s' at %L"
38781 msgstr ""
38782
38783 #: fortran/resolve.c:3551
38784 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38785 msgid "'%s' at %L has a type, which is not consistent with the CALL at %L"
38786 msgstr ""
38787
38788 #: fortran/resolve.c:3589
38789 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38790 msgid "ENTRY '%s' at %L cannot be called recursively, as subroutine '%s' is not RECURSIVE"
38791 msgstr ""
38792
38793 #: fortran/resolve.c:3593
38794 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38795 msgid "SUBROUTINE '%s' at %L cannot be called recursively, as it is not RECURSIVE"
38796 msgstr ""
38797
38798 #: fortran/resolve.c:3669
38799 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38800 msgid "Shapes for operands at %L and %L are not conformable"
38801 msgstr ""
38802
38803 #: fortran/resolve.c:4167
38804 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38805 msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d"
38806 msgstr ""
38807
38808 #: fortran/resolve.c:4172
38809 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38810 msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in codimension %d"
38811 msgstr ""
38812
38813 #: fortran/resolve.c:4182
38814 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38815 msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d"
38816 msgstr ""
38817
38818 #: fortran/resolve.c:4187
38819 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38820 msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in codimension %d"
38821 msgstr ""
38822
38823 #: fortran/resolve.c:4207
38824 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38825 msgid "Illegal stride of zero at %L"
38826 msgstr ""
38827
38828 #: fortran/resolve.c:4224
38829 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38830 msgid "Lower array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d"
38831 msgstr ""
38832
38833 #: fortran/resolve.c:4232
38834 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38835 msgid "Lower array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d"
38836 msgstr ""
38837
38838 #: fortran/resolve.c:4248
38839 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38840 msgid "Upper array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d"
38841 msgstr ""
38842
38843 #: fortran/resolve.c:4257
38844 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38845 msgid "Upper array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d"
38846 msgstr ""
38847
38848 #: fortran/resolve.c:4296
38849 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38850 msgid "Rightmost upper bound of assumed size array section not specified at %L"
38851 msgstr ""
38852
38853 #: fortran/resolve.c:4306
38854 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38855 msgid "Rank mismatch in array reference at %L (%d/%d)"
38856 msgstr ""
38857
38858 #: fortran/resolve.c:4314
38859 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38860 msgid "Coindex rank mismatch in array reference at %L (%d/%d)"
38861 msgstr ""
38862
38863 #: fortran/resolve.c:4329
38864 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38865 msgid "Coindex of codimension %d must be a scalar at %L"
38866 msgstr ""
38867
38868 #: fortran/resolve.c:4357
38869 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38870 msgid "Array index at %L must be scalar"
38871 msgstr ""
38872
38873 #: fortran/resolve.c:4363
38874 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38875 msgid "Array index at %L must be of INTEGER type, found %s"
38876 msgstr ""
38877
38878 #: fortran/resolve.c:4369
38879 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38880 msgid "Extension: REAL array index at %L"
38881 msgstr ""
38882
38883 #: fortran/resolve.c:4408
38884 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38885 msgid "Argument dim at %L must be scalar"
38886 msgstr ""
38887
38888 #: fortran/resolve.c:4415
38889 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38890 msgid "Argument dim at %L must be of INTEGER type"
38891 msgstr ""
38892
38893 #: fortran/resolve.c:4546
38894 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38895 msgid "Array index at %L is an array of rank %d"
38896 msgstr ""
38897
38898 #: fortran/resolve.c:4620
38899 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38900 msgid "Substring start index at %L must be of type INTEGER"
38901 msgstr ""
38902
38903 #: fortran/resolve.c:4627
38904 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38905 msgid "Substring start index at %L must be scalar"
38906 msgstr ""
38907
38908 #: fortran/resolve.c:4636
38909 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38910 msgid "Substring start index at %L is less than one"
38911 msgstr ""
38912
38913 #: fortran/resolve.c:4649
38914 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38915 msgid "Substring end index at %L must be of type INTEGER"
38916 msgstr ""
38917
38918 #: fortran/resolve.c:4656
38919 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38920 msgid "Substring end index at %L must be scalar"
38921 msgstr ""
38922
38923 #: fortran/resolve.c:4666
38924 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38925 msgid "Substring end index at %L exceeds the string length"
38926 msgstr ""
38927
38928 #: fortran/resolve.c:4676
38929 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38930 msgid "Substring end index at %L is too large"
38931 msgstr ""
38932
38933 #: fortran/resolve.c:4821
38934 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38935 msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the POINTER attribute at %L"
38936 msgstr ""
38937
38938 #: fortran/resolve.c:4828
38939 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38940 msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the ALLOCATABLE attribute at %L"
38941 msgstr ""
38942
38943 #: fortran/resolve.c:4847
38944 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38945 msgid "Two or more part references with nonzero rank must not be specified at %L"
38946 msgstr ""
38947
38948 #: fortran/resolve.c:5049
38949 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38950 msgid "Variable '%s', used in a specification expression, is referenced at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter"
38951 msgstr ""
38952
38953 #: fortran/resolve.c:5054
38954 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38955 msgid "Variable '%s' is used at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter"
38956 msgstr ""
38957
38958 #: fortran/resolve.c:5118
38959 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38960 msgid "Polymorphic subobject of coindexed object at %L"
38961 msgstr ""
38962
38963 #: fortran/resolve.c:5131
38964 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38965 msgid "Coindexed object with polymorphic allocatable subcomponent at %L"
38966 msgstr ""
38967
38968 #: fortran/resolve.c:5463
38969 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38970 msgid "Passed-object at %L must be scalar"
38971 msgstr ""
38972
38973 #: fortran/resolve.c:5470
38974 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38975 msgid "Base object for procedure-pointer component call at %L is of ABSTRACT type '%s'"
38976 msgstr ""
38977
38978 #: fortran/resolve.c:5502
38979 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38980 msgid "Base object for type-bound procedure call at %L is of ABSTRACT type '%s'"
38981 msgstr ""
38982
38983 #: fortran/resolve.c:5511
38984 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38985 msgid "Base object for NOPASS type-bound procedure call at %L must be scalar"
38986 msgstr ""
38987
38988 #: fortran/resolve.c:5519
38989 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38990 msgid "Non-scalar base object at %L currently not implemented"
38991 msgstr ""
38992
38993 #. Nothing matching found!
38994 #: fortran/resolve.c:5669
38995 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38996 msgid "Found no matching specific binding for the call to the GENERIC '%s' at %L"
38997 msgstr ""
38998
38999 #: fortran/resolve.c:5696
39000 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39001 msgid "'%s' at %L should be a SUBROUTINE"
39002 msgstr ""
39003
39004 #: fortran/resolve.c:5743
39005 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39006 msgid "'%s' at %L should be a FUNCTION"
39007 msgstr ""
39008
39009 #: fortran/resolve.c:6184
39010 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39011 msgid "%s at %L must be a scalar"
39012 msgstr ""
39013
39014 #: fortran/resolve.c:6194
39015 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39016 msgid "Deleted feature: %s at %L must be integer"
39017 msgstr ""
39018
39019 #: fortran/resolve.c:6198 fortran/resolve.c:6205
39020 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39021 msgid "%s at %L must be INTEGER"
39022 msgstr ""
39023
39024 #: fortran/resolve.c:6246
39025 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39026 msgid "Step expression in DO loop at %L cannot be zero"
39027 msgstr ""
39028
39029 #: fortran/resolve.c:6281
39030 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39031 msgid "DO loop at %L will be executed zero times"
39032 msgstr ""
39033
39034 #: fortran/resolve.c:6342
39035 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39036 msgid "FORALL index-name at %L must be a scalar INTEGER"
39037 msgstr ""
39038
39039 #: fortran/resolve.c:6347
39040 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39041 msgid "FORALL start expression at %L must be a scalar INTEGER"
39042 msgstr ""
39043
39044 #: fortran/resolve.c:6354
39045 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39046 msgid "FORALL end expression at %L must be a scalar INTEGER"
39047 msgstr ""
39048
39049 #: fortran/resolve.c:6362
39050 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39051 msgid "FORALL stride expression at %L must be a scalar %s"
39052 msgstr ""
39053
39054 #: fortran/resolve.c:6367
39055 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39056 msgid "FORALL stride expression at %L cannot be zero"
39057 msgstr ""
39058
39059 #: fortran/resolve.c:6383
39060 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39061 msgid "FORALL index '%s' may not appear in triplet specification at %L"
39062 msgstr ""
39063
39064 #: fortran/resolve.c:6477 fortran/resolve.c:6733
39065 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39066 msgid "Allocate-object at %L must be ALLOCATABLE or a POINTER"
39067 msgstr ""
39068
39069 #: fortran/resolve.c:6578
39070 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39071 msgid "Source-expr at %L must be scalar or have the same rank as the allocate-object at %L"
39072 msgstr ""
39073
39074 #: fortran/resolve.c:6606
39075 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39076 msgid "Source-expr at %L and allocate-object at %L must have the same shape"
39077 msgstr ""
39078
39079 #: fortran/resolve.c:6699
39080 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39081 msgid "Coindexed allocatable object at %L"
39082 msgstr ""
39083
39084 #: fortran/resolve.c:6744
39085 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39086 msgid "Type of entity at %L is type incompatible with source-expr at %L"
39087 msgstr ""
39088
39089 #: fortran/resolve.c:6757
39090 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39091 msgid "The allocate-object at %L and the source-expr at %L shall have the same kind type parameter"
39092 msgstr ""
39093
39094 #: fortran/resolve.c:6769
39095 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39096 msgid "Allocating %s of ABSTRACT base type at %L requires a type-spec or source-expr"
39097 msgstr ""
39098
39099 #: fortran/resolve.c:6841
39100 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39101 msgid "Array specification required in ALLOCATE statement at %L"
39102 msgstr ""
39103
39104 #: fortran/resolve.c:6853
39105 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39106 msgid "Coarray specification required in ALLOCATE statement at %L"
39107 msgstr ""
39108
39109 #: fortran/resolve.c:6879
39110 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39111 msgid "Bad array specification in ALLOCATE statement at %L"
39112 msgstr ""
39113
39114 #: fortran/resolve.c:6898
39115 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39116 msgid "'%s' must not appear in the array specification at %L in the same ALLOCATE statement where it is itself allocated"
39117 msgstr ""
39118
39119 #: fortran/resolve.c:6913
39120 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39121 msgid "Expected '*' in coindex specification in ALLOCATE statement at %L"
39122 msgstr ""
39123
39124 #: fortran/resolve.c:6924
39125 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39126 msgid "Bad coarray specification in ALLOCATE statement at %L"
39127 msgstr ""
39128
39129 #: fortran/resolve.c:6931
39130 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39131 msgid "Sorry, allocatable scalar coarrays are not yet supported at %L"
39132 msgstr ""
39133
39134 #: fortran/resolve.c:6961
39135 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39136 msgid "Stat-variable at %L must be a scalar INTEGER variable"
39137 msgstr ""
39138
39139 #: fortran/resolve.c:6984
39140 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39141 msgid "Stat-variable at %L shall not be %sd within the same %s statement"
39142 msgstr ""
39143
39144 #: fortran/resolve.c:6995
39145 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39146 msgid "ERRMSG at %L is useless without a STAT tag"
39147 msgstr ""
39148
39149 #: fortran/resolve.c:7005
39150 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39151 msgid "Errmsg-variable at %L must be a scalar CHARACTER variable"
39152 msgstr ""
39153
39154 #: fortran/resolve.c:7028
39155 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39156 msgid "Errmsg-variable at %L shall not be %sd within the same %s statement"
39157 msgstr ""
39158
39159 #: fortran/resolve.c:7058
39160 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39161 msgid "Allocate-object at %L also appears at %L"
39162 msgstr ""
39163
39164 #: fortran/resolve.c:7064 fortran/resolve.c:7070
39165 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39166 msgid "Allocate-object at %L is subobject of object at %L"
39167 msgstr ""
39168
39169 #. The cases overlap, or they are the same
39170 #. element in the list. Either way, we must
39171 #. issue an error and get the next case from P.
39172 #. FIXME: Sort P and Q by line number.
39173 #: fortran/resolve.c:7265
39174 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39175 msgid "CASE label at %L overlaps with CASE label at %L"
39176 msgstr ""
39177
39178 #: fortran/resolve.c:7316
39179 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39180 msgid "Expression in CASE statement at %L must be of type %s"
39181 msgstr ""
39182
39183 #: fortran/resolve.c:7327
39184 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39185 msgid "Expression in CASE statement at %L must be of kind %d"
39186 msgstr ""
39187
39188 #: fortran/resolve.c:7340
39189 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39190 msgid "Expression in CASE statement at %L must be scalar"
39191 msgstr ""
39192
39193 #: fortran/resolve.c:7386
39194 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39195 msgid "Selection expression in computed GOTO statement at %L must be a scalar integer expression"
39196 msgstr ""
39197
39198 #: fortran/resolve.c:7404
39199 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39200 msgid "Argument of SELECT statement at %L cannot be %s"
39201 msgstr ""
39202
39203 #: fortran/resolve.c:7413
39204 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39205 msgid "Argument of SELECT statement at %L must be a scalar expression"
39206 msgstr ""
39207
39208 #: fortran/resolve.c:7432 fortran/resolve.c:7440
39209 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39210 msgid "Expression in CASE statement at %L is not in the range of %s"
39211 msgstr ""
39212
39213 #: fortran/resolve.c:7502 fortran/resolve.c:7808
39214 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39215 msgid "The DEFAULT CASE at %L cannot be followed by a second DEFAULT CASE at %L"
39216 msgstr ""
39217
39218 #: fortran/resolve.c:7528
39219 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39220 msgid "Logical range in CASE statement at %L is not allowed"
39221 msgstr ""
39222
39223 #: fortran/resolve.c:7540
39224 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39225 msgid "Constant logical value in CASE statement is repeated at %L"
39226 msgstr ""
39227
39228 #: fortran/resolve.c:7554
39229 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39230 msgid "Range specification at %L can never be matched"
39231 msgstr ""
39232
39233 #: fortran/resolve.c:7657
39234 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39235 msgid "Logical SELECT CASE block at %L has more that two cases"
39236 msgstr ""
39237
39238 #: fortran/resolve.c:7721
39239 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39240 msgid "Associate-name '%s' at %L is used as array"
39241 msgstr ""
39242
39243 #: fortran/resolve.c:7763
39244 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39245 msgid "Selector shall be polymorphic in SELECT TYPE statement at %L"
39246 msgstr ""
39247
39248 #: fortran/resolve.c:7786
39249 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39250 msgid "Derived type '%s' at %L must be extensible"
39251 msgstr ""
39252
39253 #: fortran/resolve.c:7796
39254 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39255 msgid "Derived type '%s' at %L must be an extension of '%s'"
39256 msgstr ""
39257
39258 #: fortran/resolve.c:7966
39259 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39260 msgid "Double CLASS IS block in SELECT TYPE statement at %L"
39261 msgstr ""
39262
39263 #. FIXME: Test for defined input/output.
39264 #: fortran/resolve.c:8077
39265 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39266 msgid "Data transfer element at %L cannot be polymorphic unless it is processed by a defined input/output procedure"
39267 msgstr ""
39268
39269 #: fortran/resolve.c:8089
39270 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39271 msgid "Data transfer element at %L cannot have POINTER components"
39272 msgstr ""
39273
39274 #: fortran/resolve.c:8097
39275 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39276 msgid "Data transfer element at %L cannot have procedure pointer components"
39277 msgstr ""
39278
39279 #: fortran/resolve.c:8104
39280 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39281 msgid "Data transfer element at %L cannot have ALLOCATABLE components"
39282 msgstr ""
39283
39284 #: fortran/resolve.c:8111
39285 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39286 msgid "Data transfer element at %L cannot have PRIVATE components"
39287 msgstr ""
39288
39289 #: fortran/resolve.c:8120
39290 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39291 msgid "Data transfer element at %L cannot be a full reference to an assumed-size array"
39292 msgstr ""
39293
39294 #: fortran/resolve.c:8168
39295 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39296 msgid "Imageset argument at %L must be a scalar or rank-1 INTEGER expression"
39297 msgstr ""
39298
39299 #: fortran/resolve.c:8172 fortran/resolve.c:8182
39300 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39301 msgid "Imageset argument at %L must between 1 and num_images()"
39302 msgstr ""
39303
39304 #: fortran/resolve.c:8191
39305 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39306 msgid "STAT= argument at %L must be a scalar INTEGER variable"
39307 msgstr ""
39308
39309 #: fortran/resolve.c:8198
39310 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39311 msgid "ERRMSG= argument at %L must be a scalar CHARACTER variable"
39312 msgstr ""
39313
39314 #: fortran/resolve.c:8225
39315 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39316 msgid "Statement at %L is not a valid branch target statement for the branch statement at %L"
39317 msgstr ""
39318
39319 #: fortran/resolve.c:8234
39320 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39321 msgid "Branch at %L may result in an infinite loop"
39322 msgstr ""
39323
39324 #. Note: A label at END CRITICAL does not leave the CRITICAL
39325 #. construct as END CRITICAL is still part of it.
39326 #: fortran/resolve.c:8250 fortran/resolve.c:8268
39327 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39328 msgid "GOTO statement at %L leaves CRITICAL construct for label at %L"
39329 msgstr ""
39330
39331 #. The label is not in an enclosing block, so illegal. This was
39332 #. allowed in Fortran 66, so we allow it as extension. No
39333 #. further checks are necessary in this case.
39334 #: fortran/resolve.c:8283
39335 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39336 msgid "Label at %L is not in the same block as the GOTO statement at %L"
39337 msgstr ""
39338
39339 #: fortran/resolve.c:8358
39340 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39341 msgid "WHERE mask at %L has inconsistent shape"
39342 msgstr ""
39343
39344 #: fortran/resolve.c:8374
39345 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39346 msgid "WHERE assignment target at %L has inconsistent shape"
39347 msgstr ""
39348
39349 #: fortran/resolve.c:8382 fortran/resolve.c:8469
39350 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39351 msgid "Non-ELEMENTAL user-defined assignment in WHERE at %L"
39352 msgstr ""
39353
39354 #: fortran/resolve.c:8392 fortran/resolve.c:8479
39355 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39356 msgid "Unsupported statement inside WHERE at %L"
39357 msgstr ""
39358
39359 #: fortran/resolve.c:8423
39360 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39361 msgid "Assignment to a FORALL index variable at %L"
39362 msgstr ""
39363
39364 #: fortran/resolve.c:8432
39365 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39366 msgid "The FORALL with index '%s' is not used on the left side of the assignment at %L and so might cause multiple assignment to this object"
39367 msgstr ""
39368
39369 #: fortran/resolve.c:8601
39370 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39371 msgid "An outer FORALL construct already has an index with this name %L"
39372 msgstr ""
39373
39374 #: fortran/resolve.c:8681
39375 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39376 msgid "WHERE/ELSEWHERE clause at %L requires a LOGICAL array"
39377 msgstr ""
39378
39379 #: fortran/resolve.c:8833
39380 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39381 msgid "CHARACTER expression will be truncated in assignment (%d/%d) at %L"
39382 msgstr ""
39383
39384 #: fortran/resolve.c:8865
39385 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39386 msgid "Coindexed expression at %L is assigned to a derived type variable with a POINTER component in a PURE procedure"
39387 msgstr ""
39388
39389 #: fortran/resolve.c:8870
39390 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39391 msgid "The impure variable at %L is assigned to a derived type variable with a POINTER component in a PURE procedure (12.6)"
39392 msgstr ""
39393
39394 #: fortran/resolve.c:8880
39395 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39396 msgid "Assignment to coindexed variable at %L in a PURE procedure"
39397 msgstr ""
39398
39399 #: fortran/resolve.c:8911
39400 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39401 msgid "Variable must not be polymorphic in assignment at %L"
39402 msgstr ""
39403
39404 #: fortran/resolve.c:8919
39405 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39406 msgid "Coindexed variable must not be have an allocatable ultimate component in assignment at %L"
39407 msgstr ""
39408
39409 #: fortran/resolve.c:9041
39410 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39411 msgid "ASSIGNED GOTO statement at %L requires an INTEGER variable"
39412 msgstr ""
39413
39414 #: fortran/resolve.c:9044
39415 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39416 msgid "Variable '%s' has not been assigned a target label at %L"
39417 msgstr ""
39418
39419 #: fortran/resolve.c:9055
39420 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39421 msgid "Alternate RETURN statement at %L requires a SCALAR-INTEGER return specifier"
39422 msgstr ""
39423
39424 #: fortran/resolve.c:9090
39425 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39426 msgid "ASSIGN statement at %L requires a scalar default INTEGER variable"
39427 msgstr ""
39428
39429 #: fortran/resolve.c:9121
39430 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39431 msgid "Arithmetic IF statement at %L requires a numeric expression"
39432 msgstr ""
39433
39434 #: fortran/resolve.c:9180
39435 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39436 msgid "Exit condition of DO WHILE loop at %L must be a scalar LOGICAL expression"
39437 msgstr ""
39438
39439 #: fortran/resolve.c:9263
39440 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39441 msgid "FORALL mask clause at %L requires a scalar LOGICAL expression"
39442 msgstr ""
39443
39444 #: fortran/resolve.c:9342 fortran/resolve.c:9398
39445 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39446 msgid "Binding label '%s' for common block '%s' at %L collides with the global entity '%s' at %L"
39447 msgstr ""
39448
39449 #. Common block names match but binding labels do not.
39450 #: fortran/resolve.c:9363
39451 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39452 msgid "Binding label '%s' for common block '%s' at %L does not match the binding label '%s' for common block '%s' at %L"
39453 msgstr ""
39454
39455 #: fortran/resolve.c:9410
39456 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39457 msgid "Binding label '%s' for common block '%s' at %L collides with global entity '%s' at %L"
39458 msgstr ""
39459
39460 #. Make sure global procedures don't collide with anything.
39461 #: fortran/resolve.c:9462
39462 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39463 msgid "Binding label '%s' at %L collides with the global entity '%s' at %L"
39464 msgstr ""
39465
39466 #. Make sure procedures in interface bodies don't collide.
39467 #: fortran/resolve.c:9475
39468 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39469 msgid "Binding label '%s' in interface body at %L collides with the global entity '%s' at %L"
39470 msgstr ""
39471
39472 #: fortran/resolve.c:9488
39473 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39474 msgid "Binding label '%s' at %L collides with global entity '%s' at %L"
39475 msgstr ""
39476
39477 #: fortran/resolve.c:9567
39478 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39479 msgid "CHARACTER variable at %L has negative length %d, the length has been set to zero"
39480 msgstr ""
39481
39482 #: fortran/resolve.c:9580
39483 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39484 msgid "String length at %L is too large"
39485 msgstr ""
39486
39487 #: fortran/resolve.c:9868
39488 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39489 msgid "Allocatable array '%s' at %L must have a deferred shape"
39490 msgstr ""
39491
39492 #: fortran/resolve.c:9872
39493 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39494 msgid "Scalar object '%s' at %L may not be ALLOCATABLE"
39495 msgstr ""
39496
39497 #: fortran/resolve.c:9880
39498 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39499 msgid "Array pointer '%s' at %L must have a deferred shape"
39500 msgstr ""
39501
39502 #: fortran/resolve.c:9890
39503 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39504 msgid "Array '%s' at %L cannot have a deferred shape"
39505 msgstr ""
39506
39507 #: fortran/resolve.c:9903
39508 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39509 msgid "Type '%s' of CLASS variable '%s' at %L is not extensible"
39510 msgstr ""
39511
39512 #: fortran/resolve.c:9915
39513 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39514 msgid "CLASS variable '%s' at %L must be dummy, allocatable or pointer"
39515 msgstr ""
39516
39517 #: fortran/resolve.c:9944
39518 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39519 msgid "The type '%s' cannot be host associated at %L because it is blocked by an incompatible object of the same name declared at %L"
39520 msgstr ""
39521
39522 #: fortran/resolve.c:9966
39523 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39524 msgid "Fortran 2008: Implied SAVE for module variable '%s' at %L, needed due to the default initialization"
39525 msgstr ""
39526
39527 #. The shape of a main program or module array needs to be
39528 #. constant.
39529 #: fortran/resolve.c:10013
39530 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39531 msgid "The module or main program array '%s' at %L must have constant shape"
39532 msgstr ""
39533
39534 #: fortran/resolve.c:10022
39535 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39536 msgid "Entity '%s' at %L has a deferred type parameter and requires either the pointer or allocatable attribute"
39537 msgstr ""
39538
39539 #: fortran/resolve.c:10036
39540 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39541 msgid "Entity with assumed character length at %L must be a dummy argument or a PARAMETER"
39542 msgstr ""
39543
39544 #: fortran/resolve.c:10055
39545 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39546 msgid "'%s' at %L must have constant character length in this context"
39547 msgstr ""
39548
39549 #: fortran/resolve.c:10092
39550 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39551 msgid "Allocatable '%s' at %L cannot have an initializer"
39552 msgstr ""
39553
39554 #: fortran/resolve.c:10095
39555 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39556 msgid "External '%s' at %L cannot have an initializer"
39557 msgstr ""
39558
39559 #: fortran/resolve.c:10099
39560 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39561 msgid "Dummy '%s' at %L cannot have an initializer"
39562 msgstr ""
39563
39564 #: fortran/resolve.c:10102
39565 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39566 msgid "Intrinsic '%s' at %L cannot have an initializer"
39567 msgstr ""
39568
39569 #: fortran/resolve.c:10105
39570 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39571 msgid "Function result '%s' at %L cannot have an initializer"
39572 msgstr ""
39573
39574 #: fortran/resolve.c:10108
39575 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39576 msgid "Automatic array '%s' at %L cannot have an initializer"
39577 msgstr ""
39578
39579 #: fortran/resolve.c:10145
39580 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39581 msgid "Character-valued statement function '%s' at %L must have constant length"
39582 msgstr ""
39583
39584 #: fortran/resolve.c:10167
39585 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39586 msgid "Fortran 2003: '%s' is of a PRIVATE type and cannot be a dummy argument of '%s', which is PUBLIC at %L"
39587 msgstr ""
39588
39589 #: fortran/resolve.c:10189 fortran/resolve.c:10213
39590 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39591 msgid "Fortran 2003: Procedure '%s' in PUBLIC interface '%s' at %L takes dummy arguments of '%s' which is PRIVATE"
39592 msgstr ""
39593
39594 #: fortran/resolve.c:10231
39595 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39596 msgid "Function '%s' at %L cannot have an initializer"
39597 msgstr ""
39598
39599 #: fortran/resolve.c:10240
39600 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39601 msgid "External object '%s' at %L may not have an initializer"
39602 msgstr ""
39603
39604 #: fortran/resolve.c:10248
39605 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39606 msgid "ELEMENTAL function '%s' at %L must have a scalar result"
39607 msgstr ""
39608
39609 #: fortran/resolve.c:10258
39610 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39611 msgid "Statement function '%s' at %L may not have pointer or allocatable attribute"
39612 msgstr ""
39613
39614 #: fortran/resolve.c:10277
39615 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39616 msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be array-valued"
39617 msgstr ""
39618
39619 #: fortran/resolve.c:10281
39620 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39621 msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be pointer-valued"
39622 msgstr ""
39623
39624 #: fortran/resolve.c:10285
39625 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39626 msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be pure"
39627 msgstr ""
39628
39629 #: fortran/resolve.c:10289
39630 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39631 msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be recursive"
39632 msgstr ""
39633
39634 #: fortran/resolve.c:10301
39635 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39636 msgid "Obsolescent feature: CHARACTER(*) function '%s' at %L"
39637 msgstr ""
39638
39639 #: fortran/resolve.c:10356
39640 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39641 msgid "PROCEDURE attribute conflicts with SAVE attribute in '%s' at %L"
39642 msgstr ""
39643
39644 #: fortran/resolve.c:10362
39645 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39646 msgid "PROCEDURE attribute conflicts with INTENT attribute in '%s' at %L"
39647 msgstr ""
39648
39649 #: fortran/resolve.c:10368
39650 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39651 msgid "PROCEDURE attribute conflicts with RESULT attribute in '%s' at %L"
39652 msgstr ""
39653
39654 #: fortran/resolve.c:10376
39655 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39656 msgid "EXTERNAL attribute conflicts with FUNCTION attribute in '%s' at %L"
39657 msgstr ""
39658
39659 #: fortran/resolve.c:10382
39660 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39661 msgid "Procedure pointer result '%s' at %L is missing the pointer attribute"
39662 msgstr ""
39663
39664 #: fortran/resolve.c:10428
39665 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39666 msgid "FINAL procedure '%s' at %L is not a SUBROUTINE"
39667 msgstr ""
39668
39669 #: fortran/resolve.c:10436
39670 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39671 msgid "FINAL procedure at %L must have exactly one argument"
39672 msgstr ""
39673
39674 #: fortran/resolve.c:10445
39675 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39676 msgid "Argument of FINAL procedure at %L must be of type '%s'"
39677 msgstr ""
39678
39679 #: fortran/resolve.c:10453
39680 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39681 msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be a POINTER"
39682 msgstr ""
39683
39684 #: fortran/resolve.c:10459
39685 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39686 msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be ALLOCATABLE"
39687 msgstr ""
39688
39689 #: fortran/resolve.c:10465
39690 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39691 msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be OPTIONAL"
39692 msgstr ""
39693
39694 #: fortran/resolve.c:10473
39695 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39696 msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be INTENT(OUT)"
39697 msgstr ""
39698
39699 #: fortran/resolve.c:10481
39700 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39701 msgid "Non-scalar FINAL procedure at %L should have assumed shape argument"
39702 msgstr ""
39703
39704 #: fortran/resolve.c:10500
39705 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39706 msgid "FINAL procedure '%s' declared at %L has the same rank (%d) as '%s'"
39707 msgstr ""
39708
39709 #: fortran/resolve.c:10533
39710 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39711 msgid "Only array FINAL procedures declared for derived type '%s' defined at %L, suggest also scalar one"
39712 msgstr ""
39713
39714 #. TODO: Remove this error when finalization is finished.
39715 #: fortran/resolve.c:10538
39716 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39717 msgid "Finalization at %L is not yet implemented"
39718 msgstr ""
39719
39720 #: fortran/resolve.c:10564
39721 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39722 msgid "Can't overwrite GENERIC '%s' at %L"
39723 msgstr ""
39724
39725 #: fortran/resolve.c:10576
39726 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39727 msgid "'%s' at %L overrides a procedure binding declared NON_OVERRIDABLE"
39728 msgstr ""
39729
39730 #: fortran/resolve.c:10584
39731 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39732 msgid "'%s' at %L must not be DEFERRED as it overrides a non-DEFERRED binding"
39733 msgstr ""
39734
39735 #: fortran/resolve.c:10592
39736 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39737 msgid "'%s' at %L overrides a PURE procedure and must also be PURE"
39738 msgstr ""
39739
39740 #: fortran/resolve.c:10601
39741 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39742 msgid "'%s' at %L overrides an ELEMENTAL procedure and must also be ELEMENTAL"
39743 msgstr ""
39744
39745 #: fortran/resolve.c:10607
39746 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39747 msgid "'%s' at %L overrides a non-ELEMENTAL procedure and must not be ELEMENTAL, either"
39748 msgstr ""
39749
39750 #: fortran/resolve.c:10616
39751 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39752 msgid "'%s' at %L overrides a SUBROUTINE and must also be a SUBROUTINE"
39753 msgstr ""
39754
39755 #: fortran/resolve.c:10627
39756 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39757 msgid "'%s' at %L overrides a FUNCTION and must also be a FUNCTION"
39758 msgstr ""
39759
39760 #: fortran/resolve.c:10638
39761 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39762 msgid "'%s' at %L and the overridden FUNCTION should have matching result types"
39763 msgstr ""
39764
39765 #: fortran/resolve.c:10649
39766 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39767 msgid "'%s' at %L overrides a PUBLIC procedure and must not be PRIVATE"
39768 msgstr ""
39769
39770 #: fortran/resolve.c:10678
39771 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39772 msgid "Dummy argument '%s' of '%s' at %L should be named '%s' as to match the corresponding argument of the overridden procedure"
39773 msgstr ""
39774
39775 #: fortran/resolve.c:10691
39776 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39777 msgid "Types mismatch for dummy argument '%s' of '%s' %L in respect to the overridden procedure"
39778 msgstr ""
39779
39780 #: fortran/resolve.c:10701
39781 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39782 msgid "'%s' at %L must have the same number of formal arguments as the overridden procedure"
39783 msgstr ""
39784
39785 #: fortran/resolve.c:10710
39786 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39787 msgid "'%s' at %L overrides a NOPASS binding and must also be NOPASS"
39788 msgstr ""
39789
39790 #: fortran/resolve.c:10721
39791 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39792 msgid "'%s' at %L overrides a binding with PASS and must also be PASS"
39793 msgstr ""
39794
39795 #: fortran/resolve.c:10728
39796 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39797 msgid "Passed-object dummy argument of '%s' at %L must be at the same position as the passed-object dummy argument of the overridden procedure"
39798 msgstr ""
39799
39800 #: fortran/resolve.c:10762
39801 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39802 msgid "'%s' and '%s' can't be mixed FUNCTION/SUBROUTINE for GENERIC '%s' at %L"
39803 msgstr ""
39804
39805 #: fortran/resolve.c:10771
39806 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39807 msgid "'%s' and '%s' for GENERIC '%s' at %L are ambiguous"
39808 msgstr ""
39809
39810 #: fortran/resolve.c:10830
39811 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39812 msgid "Undefined specific binding '%s' as target of GENERIC '%s' at %L"
39813 msgstr ""
39814
39815 #: fortran/resolve.c:10842
39816 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39817 msgid "GENERIC '%s' at %L must target a specific binding, '%s' is GENERIC, too"
39818 msgstr ""
39819
39820 #: fortran/resolve.c:10872
39821 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39822 msgid "GENERIC '%s' at %L can't overwrite specific binding with the same name"
39823 msgstr ""
39824
39825 #: fortran/resolve.c:10928
39826 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39827 msgid "Type-bound operator at %L can't be NOPASS"
39828 msgstr ""
39829
39830 #: fortran/resolve.c:11091
39831 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39832 msgid "'%s' must be a module procedure or an external procedure with an explicit interface at %L"
39833 msgstr ""
39834
39835 #: fortran/resolve.c:11128
39836 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39837 msgid "Procedure '%s' with PASS(%s) at %L has no argument '%s'"
39838 msgstr ""
39839
39840 #: fortran/resolve.c:11142
39841 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39842 msgid "Procedure '%s' with PASS at %L must have at least one argument"
39843 msgstr ""
39844
39845 #: fortran/resolve.c:11156 fortran/resolve.c:11610
39846 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39847 msgid "Non-polymorphic passed-object dummy argument of '%s' at %L"
39848 msgstr ""
39849
39850 #: fortran/resolve.c:11164
39851 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39852 msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L must be of the derived-type '%s'"
39853 msgstr ""
39854
39855 #: fortran/resolve.c:11173
39856 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39857 msgid "Passed-object dummy argument of '%s' at %L must be scalar"
39858 msgstr ""
39859
39860 #: fortran/resolve.c:11179
39861 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39862 msgid "Passed-object dummy argument of '%s' at %L must not be ALLOCATABLE"
39863 msgstr ""
39864
39865 #: fortran/resolve.c:11185
39866 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39867 msgid "Passed-object dummy argument of '%s' at %L must not be POINTER"
39868 msgstr ""
39869
39870 #: fortran/resolve.c:11211
39871 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39872 msgid "Procedure '%s' at %L has the same name as a component of '%s'"
39873 msgstr ""
39874
39875 #: fortran/resolve.c:11220
39876 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39877 msgid "Procedure '%s' at %L has the same name as an inherited component of '%s'"
39878 msgstr ""
39879
39880 #: fortran/resolve.c:11310
39881 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39882 msgid "Derived-type '%s' declared at %L must be ABSTRACT because '%s' is DEFERRED and not overridden"
39883 msgstr ""
39884
39885 #: fortran/resolve.c:11379
39886 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39887 msgid "As extending type '%s' at %L has a coarray component, parent type '%s' shall also have one"
39888 msgstr ""
39889
39890 #: fortran/resolve.c:11392
39891 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39892 msgid "Non-extensible derived-type '%s' at %L must not be ABSTRACT"
39893 msgstr ""
39894
39895 #: fortran/resolve.c:11403
39896 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39897 msgid "Coarray component '%s' at %L must be allocatable with deferred shape"
39898 msgstr ""
39899
39900 #: fortran/resolve.c:11412
39901 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39902 msgid "Component '%s' at %L of TYPE(C_PTR) or TYPE(C_FUNPTR) shall not be a coarray"
39903 msgstr ""
39904
39905 #: fortran/resolve.c:11422
39906 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39907 msgid "Component '%s' at %L with coarray component shall be a nonpointer, nonallocatable scalar"
39908 msgstr ""
39909
39910 #: fortran/resolve.c:11431
39911 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39912 msgid "Component '%s' at %L has the CONTIGUOUS attribute but is not an array pointer"
39913 msgstr ""
39914
39915 #: fortran/resolve.c:11439
39916 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39917 msgid "Interface '%s', used by procedure pointer component '%s' at %L, is declared in a later PROCEDURE statement"
39918 msgstr ""
39919
39920 #: fortran/resolve.c:11504
39921 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39922 msgid "Interface '%s' of procedure pointer component '%s' at %L must be explicit"
39923 msgstr ""
39924
39925 #: fortran/resolve.c:11544
39926 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39927 msgid "Procedure pointer component '%s' with PASS(%s) at %L has no argument '%s'"
39928 msgstr ""
39929
39930 #: fortran/resolve.c:11558
39931 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39932 msgid "Procedure pointer component '%s' with PASS at %L must have at least one argument"
39933 msgstr ""
39934
39935 #: fortran/resolve.c:11574
39936 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39937 msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L must be of the derived type '%s'"
39938 msgstr ""
39939
39940 #: fortran/resolve.c:11584
39941 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39942 msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L must be scalar"
39943 msgstr ""
39944
39945 #: fortran/resolve.c:11593
39946 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39947 msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L may not have the POINTER attribute"
39948 msgstr ""
39949
39950 #: fortran/resolve.c:11602
39951 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39952 msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L may not be ALLOCATABLE"
39953 msgstr ""
39954
39955 #: fortran/resolve.c:11631
39956 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39957 msgid "Component '%s' of '%s' at %L has the same name as an inherited type-bound procedure"
39958 msgstr ""
39959
39960 #: fortran/resolve.c:11644
39961 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39962 msgid "Character length of component '%s' needs to be a constant specification expression at %L"
39963 msgstr ""
39964
39965 #: fortran/resolve.c:11655
39966 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39967 msgid "Character component '%s' of '%s' at %L with deferred length must be a POINTER or ALLOCATABLE"
39968 msgstr ""
39969
39970 #: fortran/resolve.c:11667
39971 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39972 msgid "Fortran 2003: the component '%s' is a PRIVATE type and cannot be a component of '%s', which is PUBLIC at %L"
39973 msgstr ""
39974
39975 #: fortran/resolve.c:11675
39976 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39977 msgid "Polymorphic component %s at %L in SEQUENCE or BIND(C) type %s"
39978 msgstr ""
39979
39980 #: fortran/resolve.c:11684
39981 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39982 msgid "Component %s of SEQUENCE type declared at %L does not have the SEQUENCE attribute"
39983 msgstr ""
39984
39985 #: fortran/resolve.c:11695 fortran/resolve.c:11705
39986 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39987 msgid "The pointer component '%s' of '%s' at %L is a type that has not been declared"
39988 msgstr ""
39989
39990 #: fortran/resolve.c:11716
39991 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39992 msgid "Component '%s' with CLASS at %L must be allocatable or pointer"
39993 msgstr ""
39994
39995 #: fortran/resolve.c:11771
39996 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39997 msgid "Assumed size array '%s' in namelist '%s' at %L is not allowed"
39998 msgstr ""
39999
40000 #: fortran/resolve.c:11777
40001 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40002 msgid "Fortran 2003: NAMELIST array object '%s' with assumed shape in namelist '%s' at %L"
40003 msgstr ""
40004
40005 #: fortran/resolve.c:11784
40006 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40007 msgid "Fortran 2003: NAMELIST array object '%s' with nonconstant shape in namelist '%s' at %L"
40008 msgstr ""
40009
40010 #: fortran/resolve.c:11793
40011 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40012 msgid "Fortran 2003: NAMELIST object '%s' with nonconstant character length in namelist '%s' at %L"
40013 msgstr ""
40014
40015 #: fortran/resolve.c:11803
40016 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40017 msgid "NAMELIST object '%s' in namelist '%s' at %L is polymorphic and requires a defined input/output procedure"
40018 msgstr ""
40019
40020 #: fortran/resolve.c:11813
40021 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40022 msgid "Fortran 2003: NAMELIST object '%s' in namelist '%s' at %L with ALLOCATABLE or POINTER components"
40023 msgstr ""
40024
40025 #. FIXME: Once UDDTIO is implemented, the following can be
40026 #. removed.
40027 #: fortran/resolve.c:11821
40028 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40029 msgid "NAMELIST object '%s' in namelist '%s' at %L has ALLOCATABLE or POINTER components and thus requires a defined input/output procedure"
40030 msgstr ""
40031
40032 #: fortran/resolve.c:11838
40033 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40034 msgid "NAMELIST object '%s' was declared PRIVATE and cannot be member of PUBLIC namelist '%s' at %L"
40035 msgstr ""
40036
40037 #: fortran/resolve.c:11848
40038 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40039 msgid "NAMELIST object '%s' has use-associated PRIVATE components and cannot be member of namelist '%s' at %L"
40040 msgstr ""
40041
40042 #: fortran/resolve.c:11859
40043 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40044 msgid "NAMELIST object '%s' has PRIVATE components and cannot be a member of PUBLIC namelist '%s' at %L"
40045 msgstr ""
40046
40047 #: fortran/resolve.c:11886
40048 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40049 msgid "PROCEDURE attribute conflicts with NAMELIST attribute in '%s' at %L"
40050 msgstr ""
40051
40052 #: fortran/resolve.c:11905
40053 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40054 msgid "Parameter array '%s' at %L cannot be automatic or of deferred shape"
40055 msgstr ""
40056
40057 #: fortran/resolve.c:11917
40058 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40059 msgid "Implicitly typed PARAMETER '%s' at %L doesn't match a later IMPLICIT type"
40060 msgstr ""
40061
40062 #: fortran/resolve.c:11928
40063 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40064 msgid "Incompatible derived type in PARAMETER at %L"
40065 msgstr ""
40066
40067 #: fortran/resolve.c:12000
40068 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40069 msgid "PROTECTED attribute conflicts with EXTERNAL attribute at %L"
40070 msgstr ""
40071
40072 #: fortran/resolve.c:12003
40073 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40074 msgid "PROCEDURE attribute conflicts with PROTECTED attribute at %L"
40075 msgstr ""
40076
40077 #: fortran/resolve.c:12015
40078 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40079 msgid "'%s' at %L has the CONTIGUOUS attribute but is not an array pointer or an assumed-shape array"
40080 msgstr ""
40081
40082 #: fortran/resolve.c:12089
40083 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40084 msgid "Assumed size array at %L must be a dummy argument"
40085 msgstr ""
40086
40087 #: fortran/resolve.c:12092
40088 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40089 msgid "Assumed shape array at %L must be a dummy argument"
40090 msgstr ""
40091
40092 #: fortran/resolve.c:12105
40093 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40094 msgid "Symbol at %L is not a DUMMY variable"
40095 msgstr ""
40096
40097 #: fortran/resolve.c:12111
40098 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40099 msgid "'%s' at %L cannot have the VALUE attribute because it is not a dummy argument"
40100 msgstr ""
40101
40102 #: fortran/resolve.c:12121
40103 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40104 msgid "Character dummy variable '%s' at %L with VALUE attribute must have constant length"
40105 msgstr ""
40106
40107 #: fortran/resolve.c:12130
40108 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40109 msgid "C interoperable character dummy variable '%s' at %L with VALUE attribute must have length one"
40110 msgstr ""
40111
40112 #: fortran/resolve.c:12156
40113 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40114 msgid "Variable '%s' at %L cannot be BIND(C) because it is neither a COMMON block nor declared at the module level scope"
40115 msgstr ""
40116
40117 #: fortran/resolve.c:12209
40118 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40119 msgid "The derived type '%s' at %L is of type '%s', which has not been defined"
40120 msgstr ""
40121
40122 #: fortran/resolve.c:12248
40123 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40124 msgid "Fortran 2003: PUBLIC %s '%s' at %L of PRIVATE derived type '%s'"
40125 msgstr ""
40126
40127 #: fortran/resolve.c:12267
40128 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40129 msgid "The INTENT(OUT) dummy argument '%s' at %L is ASSUMED SIZE and so cannot have a default initializer"
40130 msgstr ""
40131
40132 #: fortran/resolve.c:12279
40133 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40134 msgid "Function result '%s' at %L shall not be a coarray or have a coarray component"
40135 msgstr ""
40136
40137 #: fortran/resolve.c:12285
40138 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40139 msgid "Variable '%s' at %L of TYPE(C_PTR) or TYPE(C_FUNPTR) shall not be a coarray"
40140 msgstr ""
40141
40142 #: fortran/resolve.c:12292
40143 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40144 msgid "Variable '%s' at %L with coarray component shall be a nonpointer, nonallocatable scalar"
40145 msgstr ""
40146
40147 #: fortran/resolve.c:12303
40148 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40149 msgid "Variable '%s' at %L is a coarray or has a coarray component and is not ALLOCATABLE, SAVE nor a dummy argument"
40150 msgstr ""
40151
40152 #: fortran/resolve.c:12309
40153 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40154 msgid "Coarray variable '%s' at %L shall not have codimensions with deferred shape"
40155 msgstr ""
40156
40157 #: fortran/resolve.c:12313
40158 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40159 msgid "Allocatable coarray variable '%s' at %L must have deferred shape"
40160 msgstr ""
40161
40162 #: fortran/resolve.c:12321
40163 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40164 msgid "Variable '%s' at %L is INTENT(OUT) and can thus not be an allocatable coarray or have coarray components"
40165 msgstr ""
40166
40167 #: fortran/resolve.c:12327
40168 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40169 msgid "Coarray dummy variable '%s' at %L not allowed in BIND(C) procedure '%s'"
40170 msgstr ""
40171
40172 #: fortran/resolve.c:12397
40173 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40174 msgid "Threadprivate at %L isn't SAVEd"
40175 msgstr ""
40176
40177 #: fortran/resolve.c:12491
40178 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40179 msgid "BLOCK DATA element '%s' at %L must be in COMMON"
40180 msgstr ""
40181
40182 #: fortran/resolve.c:12497
40183 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40184 msgid "DATA array '%s' at %L must be specified in a previous declaration"
40185 msgstr ""
40186
40187 #: fortran/resolve.c:12511
40188 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40189 msgid "DATA element '%s' at %L cannot have a coindex"
40190 msgstr ""
40191
40192 #: fortran/resolve.c:12520
40193 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40194 msgid "DATA element '%s' at %L is a pointer and so must be a full array"
40195 msgstr ""
40196
40197 #: fortran/resolve.c:12566
40198 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40199 msgid "Nonconstant array section at %L in DATA statement"
40200 msgstr ""
40201
40202 #: fortran/resolve.c:12579
40203 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40204 msgid "DATA statement at %L has more variables than values"
40205 msgstr ""
40206
40207 #: fortran/resolve.c:12677
40208 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40209 msgid "start of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value"
40210 msgstr ""
40211
40212 #: fortran/resolve.c:12685
40213 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40214 msgid "end of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value"
40215 msgstr ""
40216
40217 #: fortran/resolve.c:12693
40218 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40219 msgid "step of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value"
40220 msgstr ""
40221
40222 #: fortran/resolve.c:12818
40223 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40224 msgid "DATA statement at %L has more values than variables"
40225 msgstr ""
40226
40227 #: fortran/resolve.c:12956
40228 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40229 msgid "Label %d at %L defined but not used"
40230 msgstr ""
40231
40232 #: fortran/resolve.c:12961
40233 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40234 msgid "Label %d at %L defined but cannot be used"
40235 msgstr ""
40236
40237 #: fortran/resolve.c:13045
40238 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40239 msgid "Derived type variable '%s' at %L must have SEQUENCE attribute to be an EQUIVALENCE object"
40240 msgstr ""
40241
40242 #: fortran/resolve.c:13054
40243 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40244 msgid "Derived type variable '%s' at %L cannot have ALLOCATABLE components to be an EQUIVALENCE object"
40245 msgstr ""
40246
40247 #: fortran/resolve.c:13062
40248 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40249 msgid "Derived type variable '%s' at %L with default initialization cannot be in EQUIVALENCE with a variable in COMMON"
40250 msgstr ""
40251
40252 #: fortran/resolve.c:13078
40253 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40254 msgid "Derived type variable '%s' at %L with pointer component(s) cannot be an EQUIVALENCE object"
40255 msgstr ""
40256
40257 #: fortran/resolve.c:13181
40258 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40259 msgid "Syntax error in EQUIVALENCE statement at %L"
40260 msgstr ""
40261
40262 #: fortran/resolve.c:13196
40263 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40264 msgid "Either all or none of the objects in the EQUIVALENCE set at %L shall have the PROTECTED attribute"
40265 msgstr ""
40266
40267 #: fortran/resolve.c:13208
40268 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40269 msgid "Common block member '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object in the pure procedure '%s'"
40270 msgstr ""
40271
40272 #: fortran/resolve.c:13217
40273 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40274 msgid "Named constant '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object"
40275 msgstr ""
40276
40277 #: fortran/resolve.c:13296
40278 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40279 msgid "Array '%s' at %L with non-constant bounds cannot be an EQUIVALENCE object"
40280 msgstr ""
40281
40282 #: fortran/resolve.c:13307
40283 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40284 msgid "Structure component '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object"
40285 msgstr ""
40286
40287 #: fortran/resolve.c:13318
40288 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40289 msgid "Substring at %L has length zero"
40290 msgstr ""
40291
40292 #: fortran/resolve.c:13361
40293 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40294 msgid "Fortran 2003: PUBLIC function '%s' at %L of PRIVATE type '%s'"
40295 msgstr ""
40296
40297 #: fortran/resolve.c:13374
40298 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40299 msgid "ENTRY '%s' at %L has no IMPLICIT type"
40300 msgstr ""
40301
40302 #: fortran/resolve.c:13391
40303 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40304 msgid "User operator procedure '%s' at %L must be a FUNCTION"
40305 msgstr ""
40306
40307 #: fortran/resolve.c:13401
40308 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40309 msgid "User operator procedure '%s' at %L cannot be assumed character length"
40310 msgstr ""
40311
40312 #: fortran/resolve.c:13409
40313 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40314 msgid "User operator procedure '%s' at %L must have at least one argument"
40315 msgstr ""
40316
40317 #: fortran/resolve.c:13423
40318 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40319 msgid "First argument of operator interface at %L cannot be optional"
40320 msgstr ""
40321
40322 #: fortran/resolve.c:13441
40323 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40324 msgid "Second argument of operator interface at %L cannot be optional"
40325 msgstr ""
40326
40327 #: fortran/resolve.c:13448
40328 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40329 msgid "Operator interface at %L must have, at most, two arguments"
40330 msgstr ""
40331
40332 #: fortran/resolve.c:13520
40333 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40334 msgid "Contained procedure '%s' at %L of a PURE procedure must also be PURE"
40335 msgstr ""
40336
40337 #: fortran/scanner.c:773
40338 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40339 msgid "!$OMP at %C starts a commented line as it neither is followed by a space nor is a continuation line"
40340 msgstr ""
40341
40342 #: fortran/scanner.c:1052 fortran/scanner.c:1190
40343 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40344 msgid "Line truncated at %L"
40345 msgstr ""
40346
40347 #: fortran/scanner.c:1102 fortran/scanner.c:1234
40348 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40349 msgid "Limit of %d continuations exceeded in statement at %C"
40350 msgstr ""
40351
40352 #: fortran/scanner.c:1151
40353 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40354 msgid "Missing '&' in continued character constant at %C"
40355 msgstr ""
40356
40357 #: fortran/scanner.c:1384
40358 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40359 msgid "Nonconforming tab character at %C"
40360 msgstr ""
40361
40362 #: fortran/scanner.c:1472 fortran/scanner.c:1475
40363 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40364 msgid "'&' not allowed by itself in line %d"
40365 msgstr ""
40366
40367 #: fortran/scanner.c:1534
40368 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40369 msgid "Nonconforming tab character in column %d of line %d"
40370 msgstr ""
40371
40372 #: fortran/scanner.c:1759
40373 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40374 msgid "%s:%d: file %s left but not entered"
40375 msgstr ""
40376
40377 #: fortran/scanner.c:1793
40378 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40379 msgid "%s:%d: Illegal preprocessor directive"
40380 msgstr ""
40381
40382 #: fortran/scanner.c:1913
40383 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40384 msgid "Can't open file '%s'"
40385 msgstr ""
40386
40387 #: fortran/simplify.c:86
40388 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40389 msgid "Result of %s overflows its kind at %L"
40390 msgstr ""
40391
40392 #: fortran/simplify.c:91
40393 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40394 msgid "Result of %s underflows its kind at %L"
40395 msgstr ""
40396
40397 #: fortran/simplify.c:96
40398 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40399 msgid "Result of %s is NaN at %L"
40400 msgstr ""
40401
40402 #: fortran/simplify.c:100
40403 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40404 msgid "Result of %s gives range error for its kind at %L"
40405 msgstr ""
40406
40407 #: fortran/simplify.c:123
40408 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40409 msgid "KIND parameter of %s at %L must be an initialization expression"
40410 msgstr ""
40411
40412 #: fortran/simplify.c:131
40413 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40414 msgid "Invalid KIND parameter of %s at %L"
40415 msgstr ""
40416
40417 #: fortran/simplify.c:700
40418 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40419 msgid "Argument of %s function at %L is negative"
40420 msgstr ""
40421
40422 #: fortran/simplify.c:707
40423 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40424 msgid "Argument of %s function at %L outside of range [0,127]"
40425 msgstr ""
40426
40427 #: fortran/simplify.c:725
40428 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40429 msgid "Argument of %s function at %L is too large for the collating sequence of kind %d"
40430 msgstr ""
40431
40432 #: fortran/simplify.c:762
40433 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40434 msgid "Argument of ACOS at %L must be between -1 and 1"
40435 msgstr ""
40436
40437 #: fortran/simplify.c:795
40438 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40439 msgid "Argument of ACOSH at %L must not be less than 1"
40440 msgstr ""
40441
40442 #: fortran/simplify.c:1024
40443 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40444 msgid "Argument of ASIN at %L must be between -1 and 1"
40445 msgstr ""
40446
40447 #: fortran/simplify.c:1115
40448 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40449 msgid "Argument of ATANH at %L must be inside the range -1 to 1"
40450 msgstr ""
40451
40452 #: fortran/simplify.c:1146
40453 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40454 msgid "If first argument of ATAN2 %L is zero, then the second argument must not be zero"
40455 msgstr ""
40456
40457 #: fortran/simplify.c:1238
40458 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40459 msgid "Result of BESSEL_YN is -INF at %L"
40460 msgstr ""
40461
40462 #: fortran/simplify.c:1903
40463 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40464 msgid "Invalid SHIFT argument of DSHIFTL at %L"
40465 msgstr ""
40466
40467 #: fortran/simplify.c:2429
40468 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40469 msgid "Argument of IACHAR at %L must be of length one"
40470 msgstr ""
40471
40472 #: fortran/simplify.c:2436
40473 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40474 msgid "Argument of IACHAR function at %L outside of range 0..127"
40475 msgstr ""
40476
40477 #: fortran/simplify.c:2513
40478 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40479 msgid "Invalid second argument of IBCLR at %L"
40480 msgstr ""
40481
40482 #: fortran/simplify.c:2521
40483 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40484 msgid "Second argument of IBCLR exceeds bit size at %L"
40485 msgstr ""
40486
40487 #: fortran/simplify.c:2555
40488 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40489 msgid "Invalid second argument of IBITS at %L"
40490 msgstr ""
40491
40492 #: fortran/simplify.c:2561
40493 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40494 msgid "Invalid third argument of IBITS at %L"
40495 msgstr ""
40496
40497 #: fortran/simplify.c:2571
40498 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40499 msgid "Sum of second and third arguments of IBITS exceeds bit size at %L"
40500 msgstr ""
40501
40502 #: fortran/simplify.c:2618
40503 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40504 msgid "Invalid second argument of IBSET at %L"
40505 msgstr ""
40506
40507 #: fortran/simplify.c:2626
40508 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40509 msgid "Second argument of IBSET exceeds bit size at %L"
40510 msgstr ""
40511
40512 #: fortran/simplify.c:2657
40513 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40514 msgid "Argument of ICHAR at %L must be of length one"
40515 msgstr ""
40516
40517 #: fortran/simplify.c:3008
40518 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40519 msgid "Invalid second argument of %s at %L"
40520 msgstr ""
40521
40522 #. Left shift, as in SHIFTL.
40523 #: fortran/simplify.c:3026 fortran/simplify.c:3034
40524 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40525 msgid "Second argument of %s is negative at %L"
40526 msgstr ""
40527
40528 #: fortran/simplify.c:3046
40529 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40530 msgid "Magnitude of second argument of %s exceeds bit size at %L"
40531 msgstr ""
40532
40533 #: fortran/simplify.c:3150
40534 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40535 msgid "Invalid second argument of ISHFTC at %L"
40536 msgstr ""
40537
40538 #: fortran/simplify.c:3164
40539 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40540 msgid "Invalid third argument of ISHFTC at %L"
40541 msgstr ""
40542
40543 #: fortran/simplify.c:3170
40544 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40545 msgid "Magnitude of third argument of ISHFTC exceeds BIT_SIZE of first argument at %L"
40546 msgstr ""
40547
40548 #: fortran/simplify.c:3186
40549 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40550 msgid "Magnitude of second argument of ISHFTC exceeds third argument at %L"
40551 msgstr ""
40552
40553 #: fortran/simplify.c:3189
40554 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40555 msgid "Magnitude of second argument of ISHFTC exceeds BIT_SIZE of first argument at %L"
40556 msgstr ""
40557
40558 #: fortran/simplify.c:3485 fortran/simplify.c:3616 fortran/simplify.c:6389
40559 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40560 msgid "DIM argument at %L is out of bounds"
40561 msgstr ""
40562
40563 #: fortran/simplify.c:3642
40564 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40565 msgid "Not yet implemented: LCOBOUND for coarray with non-constant cobounds at %L"
40566 msgstr ""
40567
40568 #: fortran/simplify.c:3796
40569 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40570 msgid "Argument of LOG at %L cannot be less than or equal to zero"
40571 msgstr ""
40572
40573 #: fortran/simplify.c:3809
40574 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40575 msgid "Complex argument of LOG at %L cannot be zero"
40576 msgstr ""
40577
40578 #: fortran/simplify.c:3837
40579 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40580 msgid "Argument of LOG10 at %L cannot be less than or equal to zero"
40581 msgstr ""
40582
40583 #. Result is processor-dependent.
40584 #: fortran/simplify.c:4285
40585 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40586 msgid "Second argument MOD at %L is zero"
40587 msgstr ""
40588
40589 #. Result is processor-dependent.
40590 #: fortran/simplify.c:4296
40591 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40592 msgid "Second argument of MOD at %L is zero"
40593 msgstr ""
40594
40595 #. Result is processor-dependent. This processor just opts
40596 #. to not handle it at all.
40597 #. Result is processor-dependent.
40598 #: fortran/simplify.c:4338 fortran/simplify.c:4350
40599 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40600 msgid "Second argument of MODULO at %L is zero"
40601 msgstr ""
40602
40603 #: fortran/simplify.c:4396
40604 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40605 msgid "Second argument of NEAREST at %L shall not be zero"
40606 msgstr ""
40607
40608 #: fortran/simplify.c:4432
40609 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40610 msgid "Result of NEAREST is NaN at %L"
40611 msgstr ""
40612
40613 #: fortran/simplify.c:4886
40614 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40615 msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is negative at %L"
40616 msgstr ""
40617
40618 #: fortran/simplify.c:4941
40619 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40620 msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is too large at %L"
40621 msgstr ""
40622
40623 #: fortran/simplify.c:5193
40624 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40625 msgid "Result of SCALE overflows its kind at %L"
40626 msgstr ""
40627
40628 #: fortran/simplify.c:5903
40629 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40630 msgid "Argument of SQRT at %L has a negative value"
40631 msgstr ""
40632
40633 #: fortran/simplify.c:6100
40634 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40635 msgid "Intrinsic TRANSFER at %L has partly undefined result: source size %ld < result size %ld"
40636 msgstr ""
40637
40638 #: fortran/simplify.c:6221
40639 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40640 msgid "Too few elements in expression for SUB= argument at %L"
40641 msgstr ""
40642
40643 #: fortran/simplify.c:6247
40644 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40645 msgid "Out of bounds in IMAGE_INDEX at %L for dimension %d, SUB has %ld and COARRAY lower bound is %ld)"
40646 msgstr ""
40647
40648 #: fortran/simplify.c:6270
40649 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40650 msgid "Out of bounds in IMAGE_INDEX at %L for dimension %d, SUB has %ld and COARRAY upper bound is %ld)"
40651 msgstr ""
40652
40653 #: fortran/simplify.c:6288
40654 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40655 msgid "Too many elements in expression for SUB= argument at %L"
40656 msgstr ""
40657
40658 #: fortran/simplify.c:6303
40659 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40660 msgid "Not yet implemented: IMAGE_INDEX for coarray with non-constant cobounds at %L"
40661 msgstr ""
40662
40663 #: fortran/simplify.c:6402
40664 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40665 msgid "Not yet implemented: THIS_IMAGE for coarray with non-constant cobounds at %L"
40666 msgstr ""
40667
40668 #: fortran/simplify.c:6424
40669 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40670 msgid "Not yet implemented: UCOBOUND for coarray with non-constant cobounds at %L"
40671 msgstr ""
40672
40673 #: fortran/simplify.c:6781
40674 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40675 msgid "Character '%s' in string at %L cannot be converted into character kind %d"
40676 msgstr ""
40677
40678 #: fortran/symbol.c:135
40679 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40680 msgid "Duplicate IMPLICIT NONE statement at %C"
40681 msgstr ""
40682
40683 #: fortran/symbol.c:175
40684 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40685 msgid "Letter '%c' already set in IMPLICIT statement at %C"
40686 msgstr ""
40687
40688 #: fortran/symbol.c:197
40689 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40690 msgid "Cannot specify IMPLICIT at %C after IMPLICIT NONE"
40691 msgstr ""
40692
40693 #: fortran/symbol.c:207
40694 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40695 msgid "Letter %c already has an IMPLICIT type at %C"
40696 msgstr ""
40697
40698 #: fortran/symbol.c:263
40699 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40700 msgid "Symbol '%s' at %L has no IMPLICIT type"
40701 msgstr ""
40702
40703 #. BIND(C) variables should not be implicitly declared.
40704 #: fortran/symbol.c:280
40705 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40706 msgid "Implicitly declared BIND(C) variable '%s' at %L may not be C interoperable"
40707 msgstr ""
40708
40709 #. Dummy args to a BIND(C) routine may not be interoperable if
40710 #. they are implicitly typed.
40711 #: fortran/symbol.c:294
40712 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40713 msgid "Implicitly declared variable '%s' at %L may not be C interoperable but it is a dummy argument to the BIND(C) procedure '%s' at %L"
40714 msgstr ""
40715
40716 #: fortran/symbol.c:335
40717 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40718 msgid "Function result '%s' at %L has no IMPLICIT type"
40719 msgstr ""
40720
40721 #: fortran/symbol.c:424
40722 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40723 msgid "%s attribute not allowed in BLOCK DATA program unit at %L"
40724 msgstr ""
40725
40726 #: fortran/symbol.c:479
40727 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40728 msgid "Fortran 2003: Procedure pointer at %C"
40729 msgstr ""
40730
40731 #: fortran/symbol.c:641
40732 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40733 msgid "%s attribute applied to %s %s at %L"
40734 msgstr ""
40735
40736 #: fortran/symbol.c:648
40737 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40738 msgid "BIND(C) applied to %s %s at %L"
40739 msgstr ""
40740
40741 #: fortran/symbol.c:756 fortran/symbol.c:1479
40742 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40743 msgid "%s attribute conflicts with %s attribute at %L"
40744 msgstr ""
40745
40746 #: fortran/symbol.c:759
40747 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40748 msgid "%s attribute conflicts with %s attribute in '%s' at %L"
40749 msgstr ""
40750
40751 #: fortran/symbol.c:767
40752 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40753 msgid "Fortran 2003: %s attribute with %s attribute at %L"
40754 msgstr ""
40755
40756 #: fortran/symbol.c:773
40757 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40758 msgid "Fortran 2003: %s attribute with %s attribute in '%s' at %L"
40759 msgstr ""
40760
40761 #: fortran/symbol.c:817
40762 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40763 msgid "Cannot change attributes of USE-associated symbol at %L"
40764 msgstr ""
40765
40766 #: fortran/symbol.c:820
40767 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40768 msgid "Cannot change attributes of USE-associated symbol %s at %L"
40769 msgstr ""
40770
40771 #: fortran/symbol.c:836
40772 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40773 msgid "Duplicate %s attribute specified at %L"
40774 msgstr ""
40775
40776 #: fortran/symbol.c:878
40777 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40778 msgid "ALLOCATABLE specified outside of INTERFACE body at %L"
40779 msgstr ""
40780
40781 #: fortran/symbol.c:904
40782 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40783 msgid "CODIMENSION specified for '%s' outside its INTERFACE body at %L"
40784 msgstr ""
40785
40786 #: fortran/symbol.c:930
40787 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40788 msgid "DIMENSION specified for '%s' outside its INTERFACE body at %L"
40789 msgstr ""
40790
40791 #: fortran/symbol.c:1060
40792 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40793 msgid "Cray Pointee at %L appears in multiple pointer() statements"
40794 msgstr ""
40795
40796 #: fortran/symbol.c:1079
40797 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40798 msgid "Duplicate PROTECTED attribute specified at %L"
40799 msgstr ""
40800
40801 #: fortran/symbol.c:1113
40802 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40803 msgid "SAVE attribute at %L cannot be specified in a PURE procedure"
40804 msgstr ""
40805
40806 #: fortran/symbol.c:1124
40807 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40808 msgid "Duplicate SAVE attribute specified at %L"
40809 msgstr ""
40810
40811 #: fortran/symbol.c:1145
40812 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40813 msgid "Duplicate VALUE attribute specified at %L"
40814 msgstr ""
40815
40816 #: fortran/symbol.c:1165
40817 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40818 msgid "Duplicate VOLATILE attribute specified at %L"
40819 msgstr ""
40820
40821 #: fortran/symbol.c:1184
40822 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40823 msgid "Duplicate ASYNCHRONOUS attribute specified at %L"
40824 msgstr ""
40825
40826 #: fortran/symbol.c:1475
40827 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40828 msgid "%s attribute of '%s' conflicts with %s attribute at %L"
40829 msgstr ""
40830
40831 #: fortran/symbol.c:1509
40832 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40833 msgid "%s procedure at %L is already declared as %s procedure"
40834 msgstr ""
40835
40836 #: fortran/symbol.c:1544
40837 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40838 msgid "INTENT (%s) conflicts with INTENT(%s) at %L"
40839 msgstr ""
40840
40841 #: fortran/symbol.c:1568
40842 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40843 msgid "ACCESS specification at %L was already specified"
40844 msgstr ""
40845
40846 #: fortran/symbol.c:1585
40847 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40848 msgid "Duplicate BIND attribute specified at %L"
40849 msgstr ""
40850
40851 #: fortran/symbol.c:1592
40852 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40853 msgid "Fortran 2003: BIND(C) at %L"
40854 msgstr ""
40855
40856 #: fortran/symbol.c:1609
40857 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40858 msgid "Duplicate EXTENDS attribute specified at %L"
40859 msgstr ""
40860
40861 #: fortran/symbol.c:1613
40862 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40863 msgid "Fortran 2003: EXTENDS at %L"
40864 msgstr ""
40865
40866 #: fortran/symbol.c:1635
40867 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40868 msgid "Symbol '%s' at %L already has an explicit interface"
40869 msgstr ""
40870
40871 #: fortran/symbol.c:1642
40872 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40873 msgid "'%s' at %L has attributes specified outside its INTERFACE body"
40874 msgstr ""
40875
40876 #: fortran/symbol.c:1675
40877 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40878 msgid "Symbol '%s' at %L already has basic type of %s"
40879 msgstr ""
40880
40881 #: fortran/symbol.c:1682
40882 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40883 msgid "Procedure '%s' at %L may not have basic type of %s"
40884 msgstr ""
40885
40886 #: fortran/symbol.c:1694
40887 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40888 msgid "Symbol '%s' at %L cannot have a type"
40889 msgstr ""
40890
40891 #: fortran/symbol.c:1863
40892 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40893 msgid "Component '%s' at %C already declared at %L"
40894 msgstr ""
40895
40896 #: fortran/symbol.c:1874
40897 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40898 msgid "Component '%s' at %C already in the parent type at %L"
40899 msgstr ""
40900
40901 #: fortran/symbol.c:1950
40902 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40903 msgid "Symbol '%s' at %C is ambiguous"
40904 msgstr ""
40905
40906 #: fortran/symbol.c:1982
40907 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40908 msgid "Derived type '%s' at %C is being used before it is defined"
40909 msgstr ""
40910
40911 #: fortran/symbol.c:2023
40912 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40913 msgid "'%s' at %C is not a member of the '%s' structure"
40914 msgstr ""
40915
40916 #: fortran/symbol.c:2035
40917 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40918 msgid "Component '%s' at %C is a PRIVATE component of '%s'"
40919 msgstr ""
40920
40921 #: fortran/symbol.c:2174
40922 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40923 msgid "Duplicate statement label %d at %L and %L"
40924 msgstr ""
40925
40926 #: fortran/symbol.c:2184
40927 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40928 msgid "Label %d at %C already referenced as branch target"
40929 msgstr ""
40930
40931 #: fortran/symbol.c:2193
40932 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40933 msgid "Label %d at %C already referenced as a format label"
40934 msgstr ""
40935
40936 #: fortran/symbol.c:2235
40937 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40938 msgid "Label %d at %C previously used as a FORMAT label"
40939 msgstr ""
40940
40941 #: fortran/symbol.c:2243
40942 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40943 msgid "Label %d at %C previously used as branch target"
40944 msgstr ""
40945
40946 #: fortran/symbol.c:2556
40947 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40948 msgid "Name '%s' at %C is an ambiguous reference to '%s' from module '%s'"
40949 msgstr ""
40950
40951 #: fortran/symbol.c:2559
40952 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40953 msgid "Name '%s' at %C is an ambiguous reference to '%s' from current program unit"
40954 msgstr ""
40955
40956 #. Symbol is from another namespace.
40957 #: fortran/symbol.c:2739
40958 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40959 msgid "Symbol '%s' at %C has already been host associated"
40960 msgstr ""
40961
40962 #: fortran/symbol.c:3541
40963 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40964 msgid "Derived type '%s' declared at %L must have the BIND attribute to be C interoperable"
40965 msgstr ""
40966
40967 #: fortran/symbol.c:3559
40968 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40969 msgid "Derived type '%s' with BIND(C) attribute at %L is empty, and may be inaccessible by the C companion processor"
40970 msgstr ""
40971
40972 #: fortran/symbol.c:3580
40973 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40974 msgid "Component '%s' at %L cannot have the POINTER attribute because it is a member of the BIND(C) derived type '%s' at %L"
40975 msgstr ""
40976
40977 #: fortran/symbol.c:3590
40978 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40979 msgid "Procedure pointer component '%s' at %L cannot be a member of the BIND(C) derived type '%s' at %L"
40980 msgstr ""
40981
40982 #: fortran/symbol.c:3601
40983 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40984 msgid "Component '%s' at %L cannot have the ALLOCATABLE attribute because it is a member of the BIND(C) derived type '%s' at %L"
40985 msgstr ""
40986
40987 #. If the derived type is bind(c), all fields must be
40988 #. interop.
40989 #: fortran/symbol.c:3639
40990 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40991 msgid "Component '%s' in derived type '%s' at %L may not be C interoperable, even though derived type '%s' is BIND(C)"
40992 msgstr ""
40993
40994 #. If derived type is param to bind(c) routine, or to one
40995 #. of the iso_c_binding procs, it must be interoperable, so
40996 #. all fields must interop too.
40997 #: fortran/symbol.c:3648
40998 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40999 msgid "Component '%s' in derived type '%s' at %L may not be C interoperable"
41000 msgstr ""
41001
41002 #: fortran/symbol.c:3662
41003 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41004 msgid "Derived type '%s' at %L cannot be declared with both PRIVATE and BIND(C) attributes"
41005 msgstr ""
41006
41007 #: fortran/symbol.c:3670
41008 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41009 msgid "Derived type '%s' at %L cannot have the SEQUENCE attribute because it is BIND(C)"
41010 msgstr ""
41011
41012 #: fortran/symbol.c:4623
41013 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41014 msgid "Symbol '%s' is used before it is typed at %L"
41015 msgstr ""
41016
41017 #: fortran/symbol.c:4629
41018 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41019 msgid "Extension: Symbol '%s' is used before it is typed at %L"
41020 msgstr ""
41021
41022 #: fortran/target-memory.c:632
41023 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41024 msgid "Overlapping unequal initializers in EQUIVALENCE at %L"
41025 msgstr ""
41026
41027 #: fortran/target-memory.c:720
41028 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41029 msgid "BOZ constant at %L is too large (%ld vs %ld bits)"
41030 msgstr ""
41031
41032 #: fortran/trans-array.c:775 fortran/trans-array.c:4932
41033 #: fortran/trans-array.c:6133 fortran/trans-intrinsic.c:4790
41034 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41035 msgid "Creating array temporary at %L"
41036 msgstr ""
41037
41038 #: fortran/trans-array.c:6130
41039 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41040 msgid "Creating array temporary at %L for argument '%s'"
41041 msgstr ""
41042
41043 #: fortran/trans-array.c:7156
41044 #, gcc-internal-format
41045 msgid "Possible front-end bug: Deferred array size without pointer, allocatable attribute or derived type without allocatable components."
41046 msgstr ""
41047
41048 #: fortran/trans-array.c:7655
41049 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41050 msgid "bad expression type during walk (%d)"
41051 msgstr ""
41052
41053 #: fortran/trans-common.c:399
41054 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41055 msgid "Named COMMON block '%s' at %L shall be of the same size"
41056 msgstr ""
41057
41058 #: fortran/trans-common.c:844
41059 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41060 msgid "Bad array reference at %L"
41061 msgstr ""
41062
41063 #: fortran/trans-common.c:852
41064 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41065 msgid "Illegal reference type at %L as EQUIVALENCE object"
41066 msgstr ""
41067
41068 #: fortran/trans-common.c:892
41069 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41070 msgid "Inconsistent equivalence rules involving '%s' at %L and '%s' at %L"
41071 msgstr ""
41072
41073 #. Aligning this field would misalign a previous field.
41074 #: fortran/trans-common.c:1025
41075 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41076 msgid "The equivalence set for variable '%s' declared at %L violates alignment requirements"
41077 msgstr ""
41078
41079 #: fortran/trans-common.c:1092
41080 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41081 msgid "Equivalence for '%s' does not match ordering of COMMON '%s' at %L"
41082 msgstr ""
41083
41084 #: fortran/trans-common.c:1107
41085 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41086 msgid "The equivalence set for '%s' cause an invalid extension to COMMON '%s' at %L"
41087 msgstr ""
41088
41089 #: fortran/trans-common.c:1122
41090 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41091 msgid "Padding of %d bytes required before '%s' in COMMON '%s' at %L; reorder elements or use -fno-align-commons"
41092 msgstr ""
41093
41094 #: fortran/trans-common.c:1127
41095 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41096 msgid "Padding of %d bytes required before '%s' in COMMON at %L; reorder elements or use -fno-align-commons"
41097 msgstr ""
41098
41099 #: fortran/trans-common.c:1150
41100 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41101 msgid "COMMON '%s' at %L does not exist"
41102 msgstr ""
41103
41104 #: fortran/trans-common.c:1158
41105 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41106 msgid "COMMON '%s' at %L requires %d bytes of padding at start; reorder elements or use -fno-align-commons"
41107 msgstr ""
41108
41109 #: fortran/trans-common.c:1162
41110 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41111 msgid "COMMON at %L requires %d bytes of padding at start; reorder elements or use -fno-align-commons"
41112 msgstr ""
41113
41114 #: fortran/trans-const.c:313
41115 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41116 msgid "Assigning value other than 0 or 1 to LOGICAL has undefined result at %L"
41117 msgstr ""
41118
41119 #: fortran/trans-const.c:349
41120 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41121 msgid "gfc_conv_constant_to_tree(): invalid type: %s"
41122 msgstr ""
41123
41124 #: fortran/trans-const.c:378
41125 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41126 msgid "non-constant initialization expression at %L"
41127 msgstr ""
41128
41129 #: fortran/trans-decl.c:1262
41130 #, gcc-internal-format
41131 msgid "intrinsic variable which isn't a procedure"
41132 msgstr ""
41133
41134 #: fortran/trans-decl.c:3321 fortran/trans-decl.c:4843
41135 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41136 msgid "Return value of function '%s' at %L not set"
41137 msgstr ""
41138
41139 #: fortran/trans-decl.c:3582
41140 #, gcc-internal-format
41141 msgid "Deferred type parameter not yet supported"
41142 msgstr ""
41143
41144 #: fortran/trans-decl.c:3789
41145 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41146 msgid "backend decl for module variable %s already exists"
41147 msgstr ""
41148
41149 #: fortran/trans-decl.c:4167
41150 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41151 msgid "Dummy argument '%s' at %L was declared INTENT(OUT) but was not set"
41152 msgstr ""
41153
41154 #: fortran/trans-decl.c:4171
41155 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41156 msgid "Derived-type dummy argument '%s' at %L was declared INTENT(OUT) but was not set and does not have a default initializer"
41157 msgstr ""
41158
41159 #: fortran/trans-decl.c:4177
41160 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41161 msgid "Unused dummy argument '%s' at %L"
41162 msgstr ""
41163
41164 #: fortran/trans-decl.c:4186
41165 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41166 msgid "Unused variable '%s' declared at %L"
41167 msgstr ""
41168
41169 #: fortran/trans-decl.c:4234
41170 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41171 msgid "Unused parameter '%s' declared at %L"
41172 msgstr ""
41173
41174 #: fortran/trans-decl.c:4248
41175 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41176 msgid "Return value '%s' of function '%s' declared at %L not set"
41177 msgstr ""
41178
41179 #: fortran/trans-expr.c:1400
41180 #, gcc-internal-format
41181 msgid "Unknown intrinsic op"
41182 msgstr ""
41183
41184 #: fortran/trans-expr.c:2606
41185 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41186 msgid "Unknown argument list function at %L"
41187 msgstr ""
41188
41189 #: fortran/trans-intrinsic.c:851
41190 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41191 msgid "Intrinsic function %s(%d) not recognized"
41192 msgstr ""
41193
41194 #: fortran/trans-intrinsic.c:987
41195 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41196 msgid "'dim' argument of %s intrinsic at %L is not a valid dimension index"
41197 msgstr ""
41198
41199 #: fortran/trans-io.c:2041
41200 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41201 msgid "Derived type '%s' at %L has PRIVATE components"
41202 msgstr ""
41203
41204 #: fortran/trans-io.c:2189
41205 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41206 msgid "Bad IO basetype (%d)"
41207 msgstr ""
41208
41209 #: fortran/trans-openmp.c:1715
41210 #, gcc-internal-format
41211 msgid "gfc_trans_omp_workshare(): Bad statement code"
41212 msgstr ""
41213
41214 #: fortran/trans-stmt.c:514
41215 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41216 msgid "An alternate return at %L without a * dummy argument"
41217 msgstr ""
41218
41219 #: fortran/trans-types.c:478
41220 #, gcc-internal-format
41221 msgid "integer kind=8 not available for -fdefault-integer-8 option"
41222 msgstr ""
41223
41224 #: fortran/trans-types.c:501
41225 #, gcc-internal-format
41226 msgid "real kind=8 not available for -fdefault-real-8 option"
41227 msgstr ""
41228
41229 #: fortran/trans-types.c:514
41230 #, gcc-internal-format
41231 msgid "Use of -fdefault-double-8 requires -fdefault-real-8"
41232 msgstr ""
41233
41234 #: fortran/trans-types.c:1365
41235 #, gcc-internal-format
41236 msgid "Array element size too big"
41237 msgstr ""
41238
41239 #: fortran/trans.c:1409
41240 #, gcc-internal-format
41241 msgid "gfc_trans_code(): Bad statement code"
41242 msgstr ""
41243
41244 #: java/class.c:836
41245 #, gcc-internal-format
41246 msgid "bad method signature"
41247 msgstr ""
41248
41249 #: java/class.c:895
41250 #, gcc-internal-format
41251 msgid "misplaced ConstantValue attribute (not in any field)"
41252 msgstr ""
41253
41254 #: java/class.c:898
41255 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41256 msgid "duplicate ConstantValue attribute for field '%s'"
41257 msgstr ""
41258
41259 #: java/class.c:909
41260 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41261 msgid "ConstantValue attribute of field '%s' has wrong type"
41262 msgstr ""
41263
41264 #: java/class.c:1637
41265 #, gcc-internal-format
41266 msgid "abstract method in non-abstract class"
41267 msgstr ""
41268
41269 #: java/class.c:2701
41270 #, gcc-internal-format
41271 msgid "non-static method %q+D overrides static method"
41272 msgstr ""
41273
41274 #: java/decl.c:1227
41275 #, gcc-internal-format
41276 msgid "%q+D used prior to declaration"
41277 msgstr ""
41278
41279 #: java/decl.c:1653
41280 #, gcc-internal-format
41281 msgid "In %+D: overlapped variable and exception ranges at %d"
41282 msgstr ""
41283
41284 #: java/decl.c:1704
41285 #, gcc-internal-format
41286 msgid "bad type in parameter debug info"
41287 msgstr ""
41288
41289 #: java/decl.c:1713
41290 #, gcc-internal-format
41291 msgid "bad PC range for debug info for local %q+D"
41292 msgstr ""
41293
41294 #: java/expr.c:351
41295 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41296 msgid "need to insert runtime check for %s"
41297 msgstr ""
41298
41299 #: java/expr.c:499 java/expr.c:546
41300 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41301 msgid "assert: %s is assign compatible with %s"
41302 msgstr ""
41303
41304 #: java/expr.c:657
41305 #, gcc-internal-format
41306 msgid "stack underflow - dup* operation"
41307 msgstr ""
41308
41309 #: java/expr.c:1656
41310 #, gcc-internal-format
41311 msgid "reference %qs is ambiguous: appears in interface %qs and interface %qs"
41312 msgstr ""
41313
41314 #: java/expr.c:1684
41315 #, gcc-internal-format
41316 msgid "field %qs not found"
41317 msgstr ""
41318
41319 #: java/expr.c:2247
41320 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41321 msgid "method '%s' not found in class"
41322 msgstr ""
41323
41324 #: java/expr.c:2442
41325 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41326 msgid "failed to find class '%s'"
41327 msgstr ""
41328
41329 #: java/expr.c:2483
41330 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41331 msgid "class '%s' has no method named '%s' matching signature '%s'"
41332 msgstr ""
41333
41334 #: java/expr.c:2514
41335 #, gcc-internal-format
41336 msgid "invokestatic on non static method"
41337 msgstr ""
41338
41339 #: java/expr.c:2519
41340 #, gcc-internal-format
41341 msgid "invokestatic on abstract method"
41342 msgstr ""
41343
41344 #: java/expr.c:2527
41345 #, gcc-internal-format
41346 msgid "invoke[non-static] on static method"
41347 msgstr ""
41348
41349 #: java/expr.c:2886
41350 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41351 msgid "missing field '%s' in '%s'"
41352 msgstr ""
41353
41354 #: java/expr.c:2893
41355 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41356 msgid "mismatching signature for field '%s' in '%s'"
41357 msgstr ""
41358
41359 #: java/expr.c:2922
41360 #, gcc-internal-format
41361 msgid "assignment to final field %q+D not in field%'s class"
41362 msgstr ""
41363
41364 #: java/expr.c:3146
41365 #, gcc-internal-format
41366 msgid "invalid PC in line number table"
41367 msgstr ""
41368
41369 #: java/expr.c:3196
41370 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41371 msgid "unreachable bytecode from %d to before %d"
41372 msgstr ""
41373
41374 #: java/expr.c:3238
41375 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41376 msgid "unreachable bytecode from %d to the end of the method"
41377 msgstr ""
41378
41379 #. duplicate code from LOAD macro
41380 #: java/expr.c:3546
41381 #, gcc-internal-format
41382 msgid "unrecogized wide sub-instruction"
41383 msgstr ""
41384
41385 #: java/jcf-parse.c:506
41386 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41387 msgid "<constant pool index %d not in range>"
41388 msgstr ""
41389
41390 #: java/jcf-parse.c:516
41391 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41392 msgid "<constant pool index %d unexpected type"
41393 msgstr ""
41394
41395 #: java/jcf-parse.c:1098
41396 #, gcc-internal-format
41397 msgid "bad string constant"
41398 msgstr ""
41399
41400 #: java/jcf-parse.c:1116
41401 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41402 msgid "bad value constant type %d, index %d"
41403 msgstr ""
41404
41405 #: java/jcf-parse.c:1396 java/jcf-parse.c:1402
41406 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41407 msgid "cannot find file for class %s"
41408 msgstr ""
41409
41410 #: java/jcf-parse.c:1427
41411 #, gcc-internal-format
41412 msgid "not a valid Java .class file"
41413 msgstr ""
41414
41415 #: java/jcf-parse.c:1430
41416 #, gcc-internal-format
41417 msgid "error while parsing constant pool"
41418 msgstr ""
41419
41420 #. FIXME - where was first time
41421 #: java/jcf-parse.c:1445
41422 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41423 msgid "reading class %s for the second time from %s"
41424 msgstr ""
41425
41426 #: java/jcf-parse.c:1463
41427 #, gcc-internal-format
41428 msgid "error while parsing fields"
41429 msgstr ""
41430
41431 #: java/jcf-parse.c:1466
41432 #, gcc-internal-format
41433 msgid "error while parsing methods"
41434 msgstr ""
41435
41436 #: java/jcf-parse.c:1469
41437 #, gcc-internal-format
41438 msgid "error while parsing final attributes"
41439 msgstr ""
41440
41441 #: java/jcf-parse.c:1508
41442 #, gcc-internal-format
41443 msgid "duplicate class will only be compiled once"
41444 msgstr ""
41445
41446 #: java/jcf-parse.c:1604
41447 #, gcc-internal-format
41448 msgid "missing Code attribute"
41449 msgstr ""
41450
41451 #: java/jcf-parse.c:1850
41452 #, gcc-internal-format
41453 msgid "no input file specified"
41454 msgstr ""
41455
41456 #: java/jcf-parse.c:1886
41457 #, fuzzy, gcc-internal-format
41458 msgid "can%'t close input file %s: %m"
41459 msgstr "không có tập tin nhập vào"
41460
41461 #: java/jcf-parse.c:1929
41462 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41463 msgid "bad zip/jar file %s"
41464 msgstr ""
41465
41466 #: java/jcf-parse.c:2131
41467 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41468 msgid "error while reading %s from zip file"
41469 msgstr ""
41470
41471 #: java/jvspec.c:396
41472 #, fuzzy, gcc-internal-format
41473 msgid "can%'t specify %<-D%> without %<--main%>"
41474 msgstr "không thể ghi rõ tùy chọn « -D » mà không có « --main »\n"
41475
41476 #: java/jvspec.c:399
41477 #, fuzzy, gcc-internal-format
41478 msgid "%qs is not a valid class name"
41479 msgstr "« %s » không phải là một tên hạng đúng"
41480
41481 #: java/jvspec.c:405
41482 #, gcc-internal-format
41483 msgid "--resource requires -o"
41484 msgstr "« --resource » cũng yêu cầu « -o »"
41485
41486 #: java/jvspec.c:412
41487 #, gcc-internal-format
41488 msgid "already-compiled .class files ignored with -C"
41489 msgstr ""
41490
41491 #: java/jvspec.c:419
41492 #, gcc-internal-format
41493 msgid "cannot specify both -C and -o"
41494 msgstr "không thể ghi rõ đồng thời hai tùy chọn « --C » và « -o »"
41495
41496 #: java/jvspec.c:431
41497 #, gcc-internal-format
41498 msgid "cannot create temporary file"
41499 msgstr "không thể tạo tập tin tạm thời"
41500
41501 #: java/jvspec.c:453
41502 #, gcc-internal-format
41503 msgid "using both @FILE with multiple files not implemented"
41504 msgstr "chưa thực hiện chức năng sử dụng @FILE với nhiều tập tin"
41505
41506 #: java/jvspec.c:537
41507 #, fuzzy, gcc-internal-format
41508 msgid "cannot specify %<main%> class when not linking"
41509 msgstr "không liên kết thì cũng không thể ghi rõ hạng « main » (chính)"
41510
41511 #: java/lang.c:578
41512 #, gcc-internal-format
41513 msgid "-fexcess-precision=standard for Java"
41514 msgstr ""
41515
41516 #: java/lang.c:589
41517 #, gcc-internal-format
41518 msgid "-findirect-dispatch is incompatible with -freduced-reflection"
41519 msgstr ""
41520
41521 #: java/lang.c:592
41522 #, gcc-internal-format
41523 msgid "-fjni is incompatible with -freduced-reflection"
41524 msgstr ""
41525
41526 #: java/lang.c:603
41527 #, gcc-internal-format
41528 msgid "can%'t do dependency tracking with input from stdin"
41529 msgstr ""
41530
41531 #: java/lang.c:619
41532 #, gcc-internal-format
41533 msgid "couldn%'t determine target name for dependency tracking"
41534 msgstr ""
41535
41536 #: java/mangle_name.c:325 java/mangle_name.c:402
41537 #, gcc-internal-format
41538 msgid "internal error - invalid Utf8 name"
41539 msgstr ""
41540
41541 #: java/typeck.c:426
41542 #, gcc-internal-format
41543 msgid "junk at end of signature string"
41544 msgstr ""
41545
41546 #: java/verify-glue.c:378
41547 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41548 msgid "verification failed: %s"
41549 msgstr ""
41550
41551 #: java/verify-glue.c:380
41552 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41553 msgid "verification failed at PC=%d: %s"
41554 msgstr ""
41555
41556 #: java/verify-glue.c:468
41557 #, gcc-internal-format
41558 msgid "bad pc in exception_table"
41559 msgstr ""
41560
41561 #: lto/lto-lang.c:693
41562 #, gcc-internal-format
41563 msgid "-fwpa and -fltrans are mutually exclusive"
41564 msgstr ""
41565
41566 #: lto/lto-object.c:112
41567 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41568 msgid "open %s failed: %s"
41569 msgstr "tuỳ chọn đã bật: "
41570
41571 #: lto/lto-object.c:153 lto/lto-object.c:186 lto/lto-object.c:271
41572 #: lto/lto-object.c:328 lto/lto-object.c:352
41573 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41574 msgid "%s: %s"
41575 msgstr ""
41576
41577 #: lto/lto-object.c:155
41578 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41579 msgid "%s: %s: %s"
41580 msgstr ""
41581
41582 # Literal: don't translate; Nghĩa chữ : dừng dịch
41583 #: lto/lto-object.c:195
41584 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41585 msgid "close: %s"
41586 msgstr "fclose %s"
41587
41588 #: lto/lto-object.c:240
41589 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41590 msgid "two or more sections for %s"
41591 msgstr ""
41592
41593 #: lto/lto.c:161
41594 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41595 msgid "%s: section %s is missing"
41596 msgstr "đối số tới « -%s » còn thiếu"
41597
41598 #: lto/lto.c:293
41599 #, gcc-internal-format
41600 msgid "bytecode stream: garbage at the end of symbols section"
41601 msgstr ""
41602
41603 #: lto/lto.c:317
41604 #, gcc-internal-format
41605 msgid "could not parse hex number"
41606 msgstr ""
41607
41608 #: lto/lto.c:349
41609 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41610 msgid "unexpected file name %s in linker resolution file. Expected %s"
41611 msgstr ""
41612
41613 #: lto/lto.c:358
41614 #, gcc-internal-format
41615 msgid "could not parse file offset"
41616 msgstr ""
41617
41618 #: lto/lto.c:361
41619 #, gcc-internal-format
41620 msgid "unexpected offset"
41621 msgstr ""
41622
41623 #: lto/lto.c:380
41624 #, fuzzy, gcc-internal-format
41625 msgid "invalid line in the resolution file"
41626 msgstr "lệnh chứa một thanh ghi sai"
41627
41628 #: lto/lto.c:393
41629 #, fuzzy, gcc-internal-format
41630 msgid "invalid resolution in the resolution file"
41631 msgstr "lệnh chứa một thanh ghi sai"
41632
41633 #: lto/lto.c:399
41634 #, gcc-internal-format
41635 msgid "resolution sub id %x not in object file"
41636 msgstr ""
41637
41638 #: lto/lto.c:484
41639 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41640 msgid "cannot read LTO decls from %s"
41641 msgstr ""
41642
41643 #: lto/lto.c:1460
41644 #, gcc-internal-format
41645 msgid "no LTRANS output list filename provided"
41646 msgstr ""
41647
41648 #: lto/lto.c:1463
41649 #, gcc-internal-format
41650 msgid "opening LTRANS output list %s: %m"
41651 msgstr ""
41652
41653 #: lto/lto.c:1504
41654 #, gcc-internal-format
41655 msgid "lto_obj_file_open() failed"
41656 msgstr ""
41657
41658 #: lto/lto.c:1530
41659 #, gcc-internal-format
41660 msgid "writing to LTRANS output list %s: %m"
41661 msgstr ""
41662
41663 #: lto/lto.c:1538
41664 #, gcc-internal-format
41665 msgid "closing LTRANS output list %s: %m"
41666 msgstr ""
41667
41668 #: lto/lto.c:2130
41669 #, fuzzy, gcc-internal-format
41670 msgid "could not open symbol resolution file: %m"
41671 msgstr "không thể mở tập tin đáp ứng %s"
41672
41673 #: lto/lto.c:2202
41674 #, gcc-internal-format
41675 msgid "errors during merging of translation units"
41676 msgstr ""
41677
41678 #: objc/objc-act.c:437 objc/objc-act.c:6546
41679 #, gcc-internal-format
41680 msgid "%<@end%> missing in implementation context"
41681 msgstr ""
41682
41683 #: objc/objc-act.c:594
41684 #, gcc-internal-format
41685 msgid "class attributes are not available in Objective-C 1.0"
41686 msgstr ""
41687
41688 #: objc/objc-act.c:609
41689 #, gcc-internal-format
41690 msgid "category attributes are not available in Objective-C 1.0"
41691 msgstr ""
41692
41693 #: objc/objc-act.c:612
41694 #, gcc-internal-format
41695 msgid "category attributes are not available in this version of the compiler, (ignored)"
41696 msgstr ""
41697
41698 #: objc/objc-act.c:618
41699 #, gcc-internal-format
41700 msgid "class extensions are not available in Objective-C 1.0"
41701 msgstr ""
41702
41703 #: objc/objc-act.c:632
41704 #, gcc-internal-format
41705 msgid "class extension for class %qE declared after its %<@implementation%>"
41706 msgstr ""
41707
41708 #: objc/objc-act.c:647
41709 #, gcc-internal-format
41710 msgid "protocol attributes are not available in Objective-C 1.0"
41711 msgstr ""
41712
41713 #: objc/objc-act.c:712
41714 #, gcc-internal-format
41715 msgid "%<@end%> must appear in an @implementation context"
41716 msgstr ""
41717
41718 #: objc/objc-act.c:721
41719 #, gcc-internal-format
41720 msgid "%<@package%> is not available in Objective-C 1.0"
41721 msgstr ""
41722
41723 #: objc/objc-act.c:723
41724 #, gcc-internal-format
41725 msgid "%<@package%> presently has the same effect as %<@public%>"
41726 msgstr ""
41727
41728 #: objc/objc-act.c:734
41729 #, gcc-internal-format
41730 msgid "%<@optional%> is not available in Objective-C 1.0"
41731 msgstr ""
41732
41733 #: objc/objc-act.c:736
41734 #, gcc-internal-format
41735 msgid "%<@required%> is not available in Objective-C 1.0"
41736 msgstr ""
41737
41738 #: objc/objc-act.c:744
41739 #, gcc-internal-format
41740 msgid "%<@optional%> is allowed in @protocol context only"
41741 msgstr ""
41742
41743 #: objc/objc-act.c:746
41744 #, gcc-internal-format
41745 msgid "%<@required%> is allowed in @protocol context only"
41746 msgstr ""
41747
41748 #: objc/objc-act.c:853
41749 #, gcc-internal-format
41750 msgid "%<@property%> is not available in Objective-C 1.0"
41751 msgstr ""
41752
41753 #: objc/objc-act.c:857
41754 #, gcc-internal-format
41755 msgid "%<readonly%> attribute conflicts with %<readwrite%> attribute"
41756 msgstr ""
41757
41758 #: objc/objc-act.c:874
41759 #, gcc-internal-format
41760 msgid "%<readonly%> attribute conflicts with %<setter%> attribute"
41761 msgstr ""
41762
41763 #: objc/objc-act.c:880
41764 #, gcc-internal-format
41765 msgid "%<assign%> attribute conflicts with %<retain%> attribute"
41766 msgstr ""
41767
41768 #: objc/objc-act.c:885
41769 #, gcc-internal-format
41770 msgid "%<assign%> attribute conflicts with %<copy%> attribute"
41771 msgstr ""
41772
41773 #: objc/objc-act.c:890
41774 #, gcc-internal-format
41775 msgid "%<retain%> attribute conflicts with %<copy%> attribute"
41776 msgstr ""
41777
41778 #: objc/objc-act.c:907
41779 #, gcc-internal-format
41780 msgid "property declaration not in @interface or @protocol context"
41781 msgstr ""
41782
41783 #: objc/objc-act.c:918
41784 #, fuzzy, gcc-internal-format
41785 msgid "invalid property declaration"
41786 msgstr "lời tuyên bố loại có hướng"
41787
41788 #: objc/objc-act.c:926
41789 #, gcc-internal-format
41790 msgid "property can not be an array"
41791 msgstr ""
41792
41793 #. A @property is not an actual variable, but it is a way to
41794 #. describe a pair of accessor methods, so its type (which is
41795 #. the type of the return value of the getter and the first
41796 #. argument of the setter) can't be a bitfield (as return values
41797 #. and arguments of functions can not be bitfields). The
41798 #. underlying instance variable could be a bitfield, but that is
41799 #. a different matter.
41800 #: objc/objc-act.c:944
41801 #, gcc-internal-format
41802 msgid "property can not be a bit-field"
41803 msgstr ""
41804
41805 #: objc/objc-act.c:976
41806 #, gcc-internal-format
41807 msgid "object property %qD has no %<assign%>, %<retain%> or %<copy%> attribute; assuming %<assign%>"
41808 msgstr ""
41809
41810 #: objc/objc-act.c:979
41811 #, gcc-internal-format
41812 msgid "%<assign%> can be unsafe for Objective-C objects; please state explicitly if you need it"
41813 msgstr ""
41814
41815 #: objc/objc-act.c:986
41816 #, gcc-internal-format
41817 msgid "%<retain%> attribute is only valid for Objective-C objects"
41818 msgstr ""
41819
41820 #: objc/objc-act.c:990
41821 #, gcc-internal-format
41822 msgid "%<copy%> attribute is only valid for Objective-C objects"
41823 msgstr ""
41824
41825 #: objc/objc-act.c:1044
41826 #, fuzzy, gcc-internal-format
41827 msgid "redeclaration of property %qD"
41828 msgstr "<lỗi tuyên bố>"
41829
41830 #: objc/objc-act.c:1047 objc/objc-act.c:1112 objc/objc-act.c:1122
41831 #: objc/objc-act.c:1135 objc/objc-act.c:1146 objc/objc-act.c:1157
41832 #: objc/objc-act.c:1194 objc/objc-act.c:7315 objc/objc-act.c:7378
41833 #: objc/objc-act.c:7400 objc/objc-act.c:7413 objc/objc-act.c:7431
41834 #: objc/objc-act.c:7530
41835 #, gcc-internal-format
41836 msgid "originally specified here"
41837 msgstr ""
41838
41839 #: objc/objc-act.c:1109
41840 #, fuzzy, gcc-internal-format
41841 msgid "'nonatomic' attribute of property %qD conflicts with previous declaration"
41842 msgstr "Cảnh báo về hàm toàn cục không có lời tuyên bố trước"
41843
41844 #: objc/objc-act.c:1119
41845 #, fuzzy, gcc-internal-format
41846 msgid "'getter' attribute of property %qD conflicts with previous declaration"
41847 msgstr "Cảnh báo về hàm toàn cục không có lời tuyên bố trước"
41848
41849 #: objc/objc-act.c:1132
41850 #, fuzzy, gcc-internal-format
41851 msgid "'setter' attribute of property %qD conflicts with previous declaration"
41852 msgstr "Cảnh báo về hàm toàn cục không có lời tuyên bố trước"
41853
41854 #: objc/objc-act.c:1143
41855 #, gcc-internal-format
41856 msgid "assign semantics attributes of property %qD conflict with previous declaration"
41857 msgstr ""
41858
41859 #: objc/objc-act.c:1154
41860 #, fuzzy, gcc-internal-format
41861 msgid "'readonly' attribute of property %qD conflicts with previous declaration"
41862 msgstr "Cảnh báo về hàm toàn cục không có lời tuyên bố trước"
41863
41864 #: objc/objc-act.c:1192
41865 #, fuzzy, gcc-internal-format
41866 msgid "type of property %qD conflicts with previous declaration"
41867 msgstr "Cảnh báo về hàm toàn cục không có lời tuyên bố trước"
41868
41869 #: objc/objc-act.c:1665
41870 #, gcc-internal-format
41871 msgid "the dot syntax is not available in Objective-C 1.0"
41872 msgstr ""
41873
41874 #. We know that 'class_name' is an Objective-C class name as the
41875 #. parser won't call this function if it is not. This is only a
41876 #. double-check for safety.
41877 #: objc/objc-act.c:1681
41878 #, fuzzy, gcc-internal-format
41879 msgid "could not find class %qE"
41880 msgstr "không tìm thấy libgcc.a"
41881
41882 #. Again, this should never happen, but we do check.
41883 #: objc/objc-act.c:1689
41884 #, fuzzy, gcc-internal-format
41885 msgid "could not find interface for class %qE"
41886 msgstr "không tìm thấy tập tin đặc tả %s\n"
41887
41888 #: objc/objc-act.c:1695 objc/objc-act.c:6583 objc/objc-act.c:6714
41889 #, gcc-internal-format
41890 msgid "class %qE is deprecated"
41891 msgstr ""
41892
41893 #: objc/objc-act.c:1724
41894 #, gcc-internal-format
41895 msgid "could not find setter/getter for %qE in class %qE"
41896 msgstr ""
41897
41898 #: objc/objc-act.c:1760
41899 #, gcc-internal-format
41900 msgid "readonly property can not be set"
41901 msgstr ""
41902
41903 #. PS: At the moment, due to how the parser works, it should be
41904 #. impossible to get here. But it's good to have the check in
41905 #. case the parser changes.
41906 #.
41907 #: objc/objc-act.c:2030
41908 #, gcc-internal-format
41909 msgid "method declaration not in @interface context"
41910 msgstr ""
41911
41912 #: objc/objc-act.c:2034
41913 #, gcc-internal-format
41914 msgid "method attributes are not available in Objective-C 1.0"
41915 msgstr ""
41916
41917 #: objc/objc-act.c:2051
41918 #, gcc-internal-format
41919 msgid "method definition not in @implementation context"
41920 msgstr ""
41921
41922 #: objc/objc-act.c:2066
41923 #, gcc-internal-format
41924 msgid "method attributes can not be specified in @implementation context"
41925 msgstr ""
41926
41927 #: objc/objc-act.c:2295
41928 #, gcc-internal-format
41929 msgid "class %qs does not implement the %qE protocol"
41930 msgstr ""
41931
41932 #: objc/objc-act.c:2298
41933 #, gcc-internal-format
41934 msgid "type %qs does not conform to the %qE protocol"
41935 msgstr ""
41936
41937 #: objc/objc-act.c:2562
41938 #, gcc-internal-format
41939 msgid "comparison of distinct Objective-C types lacks a cast"
41940 msgstr ""
41941
41942 #: objc/objc-act.c:2566
41943 #, gcc-internal-format
41944 msgid "initialization from distinct Objective-C type"
41945 msgstr ""
41946
41947 #: objc/objc-act.c:2570
41948 #, gcc-internal-format
41949 msgid "assignment from distinct Objective-C type"
41950 msgstr ""
41951
41952 #: objc/objc-act.c:2574
41953 #, gcc-internal-format
41954 msgid "distinct Objective-C type in return"
41955 msgstr ""
41956
41957 #: objc/objc-act.c:2578
41958 #, gcc-internal-format
41959 msgid "passing argument %d of %qE from distinct Objective-C type"
41960 msgstr ""
41961
41962 #: objc/objc-act.c:2716
41963 #, gcc-internal-format
41964 msgid "statically allocated instance of Objective-C class %qE"
41965 msgstr ""
41966
41967 #: objc/objc-act.c:2725
41968 #, gcc-internal-format
41969 msgid "redeclaration of Objective-C class %qs"
41970 msgstr ""
41971
41972 #. This case happens when we are given an 'interface' which
41973 #. is not a valid class name. For example if a typedef was
41974 #. used, and 'interface' really is the identifier of the
41975 #. typedef, but when you resolve it you don't get an
41976 #. Objective-C class, but something else, such as 'int'.
41977 #. This is an error; protocols make no sense unless you use
41978 #. them with Objective-C objects.
41979 #: objc/objc-act.c:2767
41980 #, gcc-internal-format
41981 msgid "only Objective-C object types can be qualified with a protocol"
41982 msgstr ""
41983
41984 #: objc/objc-act.c:2831
41985 #, gcc-internal-format
41986 msgid "protocol %qE has circular dependency"
41987 msgstr ""
41988
41989 #: objc/objc-act.c:2864 objc/objc-act.c:5382
41990 #, gcc-internal-format
41991 msgid "cannot find protocol declaration for %qE"
41992 msgstr ""
41993
41994 #: objc/objc-act.c:3167 objc/objc-act.c:3826 objc/objc-act.c:6159
41995 #: objc/objc-act.c:6634 objc/objc-act.c:6707 objc/objc-act.c:6760
41996 #, gcc-internal-format
41997 msgid "cannot find interface declaration for %qE"
41998 msgstr ""
41999
42000 #: objc/objc-act.c:3171
42001 #, gcc-internal-format
42002 msgid "interface %qE does not have valid constant string layout"
42003 msgstr ""
42004
42005 #: objc/objc-act.c:3176
42006 #, gcc-internal-format
42007 msgid "cannot find reference tag for class %qE"
42008 msgstr ""
42009
42010 #: objc/objc-act.c:3321
42011 #, gcc-internal-format
42012 msgid "%qE is not an Objective-C class name or alias"
42013 msgstr ""
42014
42015 #: objc/objc-act.c:3336 objc/objc-act.c:3369 objc/objc-act.c:6540
42016 #: objc/objc-act.c:7862 objc/objc-act.c:7917
42017 #, gcc-internal-format
42018 msgid "Objective-C declarations may only appear in global scope"
42019 msgstr ""
42020
42021 #: objc/objc-act.c:3341
42022 #, gcc-internal-format
42023 msgid "cannot find class %qE"
42024 msgstr ""
42025
42026 #: objc/objc-act.c:3343
42027 #, gcc-internal-format
42028 msgid "class %qE already exists"
42029 msgstr ""
42030
42031 #: objc/objc-act.c:3391 objc/objc-act.c:6599
42032 #, gcc-internal-format
42033 msgid "%qE redeclared as different kind of symbol"
42034 msgstr ""
42035
42036 #: objc/objc-act.c:3680
42037 #, gcc-internal-format
42038 msgid "strong-cast assignment has been intercepted"
42039 msgstr ""
42040
42041 #: objc/objc-act.c:3722
42042 #, gcc-internal-format
42043 msgid "strong-cast may possibly be needed"
42044 msgstr ""
42045
42046 #: objc/objc-act.c:3732
42047 #, gcc-internal-format
42048 msgid "instance variable assignment has been intercepted"
42049 msgstr ""
42050
42051 #: objc/objc-act.c:3751
42052 #, gcc-internal-format
42053 msgid "pointer arithmetic for garbage-collected objects not allowed"
42054 msgstr ""
42055
42056 #: objc/objc-act.c:3757
42057 #, gcc-internal-format
42058 msgid "global/static variable assignment has been intercepted"
42059 msgstr ""
42060
42061 #: objc/objc-act.c:3892
42062 #, gcc-internal-format
42063 msgid "%<-fobjc-exceptions%> is required to enable Objective-C exception syntax"
42064 msgstr ""
42065
42066 #: objc/objc-act.c:3976
42067 #, gcc-internal-format
42068 msgid "@catch parameter is not a known Objective-C class type"
42069 msgstr ""
42070
42071 #: objc/objc-act.c:3982
42072 #, gcc-internal-format
42073 msgid "@catch parameter can not be protocol-qualified"
42074 msgstr ""
42075
42076 #: objc/objc-act.c:4027
42077 #, gcc-internal-format
42078 msgid "exception of type %<%T%> will be caught"
42079 msgstr ""
42080
42081 #: objc/objc-act.c:4029
42082 #, gcc-internal-format
42083 msgid " by earlier handler for %<%T%>"
42084 msgstr ""
42085
42086 #: objc/objc-act.c:4076
42087 #, gcc-internal-format
42088 msgid "%<@try%> without %<@catch%> or %<@finally%>"
42089 msgstr ""
42090
42091 #: objc/objc-act.c:4104
42092 #, gcc-internal-format
42093 msgid "%<@throw%> (rethrow) used outside of a @catch block"
42094 msgstr ""
42095
42096 #: objc/objc-act.c:4117
42097 #, gcc-internal-format
42098 msgid "%<@throw%> argument is not an object"
42099 msgstr ""
42100
42101 #: objc/objc-act.c:4138
42102 #, gcc-internal-format
42103 msgid "%<@synchronized%> argument is not an object"
42104 msgstr ""
42105
42106 #: objc/objc-act.c:4273
42107 #, gcc-internal-format
42108 msgid "type %qT does not have a known size"
42109 msgstr ""
42110
42111 #: objc/objc-act.c:4450
42112 #, gcc-internal-format
42113 msgid "%s %qs"
42114 msgstr ""
42115
42116 #: objc/objc-act.c:4473 objc/objc-act.c:4492
42117 #, gcc-internal-format
42118 msgid "inconsistent instance variable specification"
42119 msgstr ""
42120
42121 #: objc/objc-act.c:4547
42122 #, gcc-internal-format
42123 msgid "can not use an object as parameter to a method"
42124 msgstr ""
42125
42126 #: objc/objc-act.c:4591
42127 #, gcc-internal-format
42128 msgid "method argument attributes are not available in Objective-C 1.0"
42129 msgstr ""
42130
42131 #: objc/objc-act.c:4920
42132 #, gcc-internal-format
42133 msgid "multiple methods named %<%c%E%> found"
42134 msgstr ""
42135
42136 #: objc/objc-act.c:4923
42137 #, gcc-internal-format
42138 msgid "using %<%c%s%>"
42139 msgstr ""
42140
42141 #: objc/objc-act.c:4932
42142 #, gcc-internal-format
42143 msgid "multiple selectors named %<%c%E%> found"
42144 msgstr ""
42145
42146 #: objc/objc-act.c:4935
42147 #, gcc-internal-format
42148 msgid "found %<%c%s%>"
42149 msgstr ""
42150
42151 #: objc/objc-act.c:4944
42152 #, gcc-internal-format
42153 msgid "also found %<%c%s%>"
42154 msgstr ""
42155
42156 #: objc/objc-act.c:5172
42157 #, gcc-internal-format
42158 msgid "no super class declared in @interface for %qE"
42159 msgstr ""
42160
42161 #: objc/objc-act.c:5210
42162 #, gcc-internal-format
42163 msgid "found %<-%E%> instead of %<+%E%> in protocol(s)"
42164 msgstr ""
42165
42166 #: objc/objc-act.c:5274
42167 #, gcc-internal-format
42168 msgid "invalid receiver type %qs"
42169 msgstr ""
42170
42171 #: objc/objc-act.c:5289
42172 #, gcc-internal-format
42173 msgid "%<%c%E%> not found in protocol(s)"
42174 msgstr ""
42175
42176 #: objc/objc-act.c:5303
42177 #, gcc-internal-format
42178 msgid "%qE may not respond to %<%c%E%>"
42179 msgstr ""
42180
42181 #: objc/objc-act.c:5311
42182 #, gcc-internal-format
42183 msgid "no %<%c%E%> method found"
42184 msgstr ""
42185
42186 #: objc/objc-act.c:5318
42187 #, gcc-internal-format
42188 msgid "(Messages without a matching method signature"
42189 msgstr ""
42190
42191 #: objc/objc-act.c:5320
42192 #, gcc-internal-format
42193 msgid "will be assumed to return %<id%> and accept"
42194 msgstr ""
42195
42196 #: objc/objc-act.c:5322
42197 #, gcc-internal-format
42198 msgid "%<...%> as arguments.)"
42199 msgstr ""
42200
42201 #: objc/objc-act.c:5433
42202 #, gcc-internal-format
42203 msgid "undeclared selector %qE"
42204 msgstr ""
42205
42206 #. Historically, a class method that produced objects (factory
42207 #. method) would assign `self' to the instance that it
42208 #. allocated. This would effectively turn the class method into
42209 #. an instance method. Following this assignment, the instance
42210 #. variables could be accessed. That practice, while safe,
42211 #. violates the simple rule that a class method should not refer
42212 #. to an instance variable. It's better to catch the cases
42213 #. where this is done unknowingly than to support the above
42214 #. paradigm.
42215 #: objc/objc-act.c:5476
42216 #, gcc-internal-format
42217 msgid "instance variable %qE accessed in class method"
42218 msgstr ""
42219
42220 #: objc/objc-act.c:5764 objc/objc-act.c:5784
42221 #, gcc-internal-format
42222 msgid "method %<%c%E%> declared %<@optional%> and %<@required%> at the same time"
42223 msgstr ""
42224
42225 #: objc/objc-act.c:5768
42226 #, gcc-internal-format
42227 msgid "previous declaration of %<%c%E%> as %<@required%>"
42228 msgstr ""
42229
42230 #: objc/objc-act.c:5788
42231 #, gcc-internal-format
42232 msgid "previous declaration of %<%c%E%> as %<@optional%>"
42233 msgstr ""
42234
42235 #: objc/objc-act.c:5848
42236 #, gcc-internal-format
42237 msgid "duplicate declaration of method %<%c%E%> with conflicting types"
42238 msgstr ""
42239
42240 #: objc/objc-act.c:5852
42241 #, gcc-internal-format
42242 msgid "previous declaration of %<%c%E%>"
42243 msgstr ""
42244
42245 #: objc/objc-act.c:5914
42246 #, gcc-internal-format
42247 msgid "duplicate interface declaration for category %<%E(%E)%>"
42248 msgstr ""
42249
42250 #: objc/objc-act.c:5994
42251 #, gcc-internal-format
42252 msgid "illegal reference type specified for instance variable %qs"
42253 msgstr ""
42254
42255 #: objc/objc-act.c:6005
42256 #, gcc-internal-format
42257 msgid "instance variable %qs has unknown size"
42258 msgstr ""
42259
42260 #: objc/objc-act.c:6025
42261 #, fuzzy, gcc-internal-format
42262 msgid "instance variable %qs uses flexible array member"
42263 msgstr "đã sơ khởi một bộ phận mảng dẻo"
42264
42265 #: objc/objc-act.c:6051
42266 #, gcc-internal-format
42267 msgid "type %qE has no default constructor to call"
42268 msgstr ""
42269
42270 #: objc/objc-act.c:6057
42271 #, gcc-internal-format
42272 msgid "destructor for %qE shall not be run either"
42273 msgstr ""
42274
42275 #. Vtable pointers are Real Bad(tm), since Obj-C cannot
42276 #. initialize them.
42277 #: objc/objc-act.c:6069
42278 #, gcc-internal-format
42279 msgid "type %qE has virtual member functions"
42280 msgstr ""
42281
42282 #: objc/objc-act.c:6070
42283 #, gcc-internal-format
42284 msgid "illegal aggregate type %qE specified for instance variable %qs"
42285 msgstr ""
42286
42287 #: objc/objc-act.c:6080
42288 #, gcc-internal-format
42289 msgid "type %qE has a user-defined constructor"
42290 msgstr ""
42291
42292 #: objc/objc-act.c:6082
42293 #, gcc-internal-format
42294 msgid "type %qE has a user-defined destructor"
42295 msgstr ""
42296
42297 #: objc/objc-act.c:6086
42298 #, gcc-internal-format
42299 msgid "C++ constructors and destructors will not be invoked for Objective-C fields"
42300 msgstr ""
42301
42302 #: objc/objc-act.c:6188
42303 #, gcc-internal-format
42304 msgid "instance variable %qE is declared private"
42305 msgstr ""
42306
42307 #: objc/objc-act.c:6199
42308 #, gcc-internal-format
42309 msgid "instance variable %qE is %s; this will be a hard error in the future"
42310 msgstr ""
42311
42312 #: objc/objc-act.c:6206
42313 #, gcc-internal-format
42314 msgid "instance variable %qE is declared %s"
42315 msgstr ""
42316
42317 #: objc/objc-act.c:6317 objc/objc-act.c:6432
42318 #, gcc-internal-format
42319 msgid "incomplete implementation of class %qE"
42320 msgstr ""
42321
42322 #: objc/objc-act.c:6321 objc/objc-act.c:6436
42323 #, gcc-internal-format
42324 msgid "incomplete implementation of category %qE"
42325 msgstr ""
42326
42327 #: objc/objc-act.c:6330 objc/objc-act.c:6444
42328 #, gcc-internal-format
42329 msgid "method definition for %<%c%E%> not found"
42330 msgstr ""
42331
42332 #: objc/objc-act.c:6485
42333 #, gcc-internal-format
42334 msgid "%s %qE does not fully implement the %qE protocol"
42335 msgstr ""
42336
42337 #: objc/objc-act.c:6575
42338 #, gcc-internal-format
42339 msgid "cannot find interface declaration for %qE, superclass of %qE"
42340 msgstr ""
42341
42342 #: objc/objc-act.c:6614
42343 #, gcc-internal-format
42344 msgid "reimplementation of class %qE"
42345 msgstr ""
42346
42347 #: objc/objc-act.c:6647
42348 #, gcc-internal-format
42349 msgid "conflicting super class name %qE"
42350 msgstr ""
42351
42352 #: objc/objc-act.c:6650
42353 #, gcc-internal-format
42354 msgid "previous declaration of %qE"
42355 msgstr ""
42356
42357 #: objc/objc-act.c:6652
42358 #, gcc-internal-format
42359 msgid "previous declaration"
42360 msgstr ""
42361
42362 #: objc/objc-act.c:6665 objc/objc-act.c:6667
42363 #, gcc-internal-format
42364 msgid "duplicate interface declaration for class %qE"
42365 msgstr ""
42366
42367 #: objc/objc-act.c:6985 objc/objc-act.c:7179
42368 #, gcc-internal-format
42369 msgid "can not find instance variable associated with property"
42370 msgstr ""
42371
42372 #. TODO: This should be caught much earlier than this.
42373 #: objc/objc-act.c:7145
42374 #, fuzzy, gcc-internal-format
42375 msgid "invalid setter, it must have one argument"
42376 msgstr "gặp thanh ghi sai trong lệnh di chuyển"
42377
42378 #: objc/objc-act.c:7308 objc/objc-act.c:7523
42379 #, gcc-internal-format
42380 msgid "property %qs already specified in %<@dynamic%>"
42381 msgstr ""
42382
42383 #: objc/objc-act.c:7311 objc/objc-act.c:7526
42384 #, gcc-internal-format
42385 msgid "property %qs already specified in %<@synthesize%>"
42386 msgstr ""
42387
42388 #: objc/objc-act.c:7325 objc/objc-act.c:7540
42389 #, gcc-internal-format
42390 msgid "no declaration of property %qs found in the interface"
42391 msgstr ""
42392
42393 #: objc/objc-act.c:7352
42394 #, gcc-internal-format
42395 msgid "ivar %qs used by %<@synthesize%> declaration must be an existing ivar"
42396 msgstr ""
42397
42398 #: objc/objc-act.c:7373
42399 #, gcc-internal-format
42400 msgid "property %qs is using instance variable %qs of incompatible type"
42401 msgstr ""
42402
42403 #: objc/objc-act.c:7395
42404 #, gcc-internal-format
42405 msgid "'assign' property %qs is using bit-field instance variable %qs"
42406 msgstr ""
42407
42408 #: objc/objc-act.c:7408
42409 #, gcc-internal-format
42410 msgid "'atomic' property %qs is using bit-field instance variable %qs"
42411 msgstr ""
42412
42413 #: objc/objc-act.c:7426
42414 #, gcc-internal-format
42415 msgid "property %qs is using the same instance variable as property %qs"
42416 msgstr ""
42417
42418 #: objc/objc-act.c:7467
42419 #, gcc-internal-format
42420 msgid "%<@synthesize%> is not available in Objective-C 1.0"
42421 msgstr ""
42422
42423 #. We can get here only in Objective-C; the Objective-C++ parser
42424 #. detects the problem while parsing, outputs the error
42425 #. "misplaced '@synthesize' Objective-C++ construct" and skips
42426 #. the declaration.
42427 #: objc/objc-act.c:7478
42428 #, gcc-internal-format
42429 msgid "%<@synthesize%> not in @implementation context"
42430 msgstr ""
42431
42432 #: objc/objc-act.c:7484
42433 #, gcc-internal-format
42434 msgid "%<@synthesize%> can not be used in categories"
42435 msgstr ""
42436
42437 #: objc/objc-act.c:7493
42438 #, gcc-internal-format
42439 msgid "%<@synthesize%> requires the @interface of the class to be available"
42440 msgstr ""
42441
42442 #: objc/objc-act.c:7576
42443 #, gcc-internal-format
42444 msgid "%<@dynamic%> is not available in Objective-C 1.0"
42445 msgstr ""
42446
42447 #. We can get here only in Objective-C; the Objective-C++ parser
42448 #. detects the problem while parsing, outputs the error
42449 #. "misplaced '@dynamic' Objective-C++ construct" and skips the
42450 #. declaration.
42451 #: objc/objc-act.c:7587
42452 #, gcc-internal-format
42453 msgid "%<@dynamic%> not in @implementation context"
42454 msgstr ""
42455
42456 #: objc/objc-act.c:7609
42457 #, gcc-internal-format
42458 msgid "%<@dynamic%> requires the @interface of the class to be available"
42459 msgstr ""
42460
42461 #: objc/objc-act.c:7807
42462 #, gcc-internal-format
42463 msgid "definition of protocol %qE not found"
42464 msgstr ""
42465
42466 #. It would be nice to use warn_deprecated_use() here, but
42467 #. we are using TREE_CHAIN (which is supposed to be the
42468 #. TYPE_STUB_DECL for a TYPE) for something different.
42469 #: objc/objc-act.c:7838
42470 #, gcc-internal-format
42471 msgid "protocol %qE is deprecated"
42472 msgstr ""
42473
42474 #: objc/objc-act.c:7962
42475 #, gcc-internal-format
42476 msgid "duplicate declaration for protocol %qE"
42477 msgstr ""
42478
42479 #: objc/objc-act.c:8448
42480 #, gcc-internal-format
42481 msgid "conflicting types for %<%c%s%>"
42482 msgstr ""
42483
42484 #: objc/objc-act.c:8452
42485 #, gcc-internal-format
42486 msgid "previous declaration of %<%c%s%>"
42487 msgstr ""
42488
42489 #: objc/objc-act.c:8552
42490 #, gcc-internal-format
42491 msgid "no super class declared in interface for %qE"
42492 msgstr ""
42493
42494 #: objc/objc-act.c:8579
42495 #, gcc-internal-format
42496 msgid "[super ...] must appear in a method context"
42497 msgstr ""
42498
42499 #: objc/objc-act.c:8619
42500 #, gcc-internal-format
42501 msgid "method possibly missing a [super dealloc] call"
42502 msgstr ""
42503
42504 #: objc/objc-act.c:9083
42505 #, gcc-internal-format
42506 msgid "instance variable %qs is declared private"
42507 msgstr ""
42508
42509 #: objc/objc-act.c:9128
42510 #, gcc-internal-format
42511 msgid "local declaration of %qE hides instance variable"
42512 msgstr ""
42513
42514 #. This can happen if DECL_ARTIFICIAL (*expr_p), but
42515 #. should be impossible for real properties, which always
42516 #. have a getter.
42517 #: objc/objc-act.c:9173
42518 #, fuzzy, gcc-internal-format
42519 msgid "no %qs getter found"
42520 msgstr "Tìm thấy %d bộ hủy cấu trúc\n"
42521
42522 #: objc/objc-act.c:9413
42523 #, gcc-internal-format
42524 msgid "fast enumeration is not available in Objective-C 1.0"
42525 msgstr ""
42526
42527 #: objc/objc-act.c:9423
42528 #, gcc-internal-format
42529 msgid "iterating variable in fast enumeration is not an object"
42530 msgstr ""
42531
42532 #: objc/objc-act.c:9429
42533 #, gcc-internal-format
42534 msgid "collection in fast enumeration is not an object"
42535 msgstr ""
42536
42537 #: objc/objc-act.c:10362
42538 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42539 msgid "unknown type %s found during Objective-C encoding"
42540 msgstr ""
42541
42542 #. Do not do any encoding, produce an error and keep going.
42543 #: objc/objc-act.c:10445
42544 #, gcc-internal-format
42545 msgid "trying to encode non-integer type as a bitfield"
42546 msgstr ""
42547
42548 #: objc/objc-gnu-runtime-abi-01.c:129
42549 #, gcc-internal-format
42550 msgid "%<-fobjc-gc%> is ignored for %<-fgnu-runtime%>"
42551 msgstr ""
42552
42553 #: objc/objc-gnu-runtime-abi-01.c:137
42554 #, gcc-internal-format
42555 msgid "%<-fobjc-sjlj-exceptions%> is ignored for %<-fgnu-runtime%>"
42556 msgstr ""
42557
42558 #: objc/objc-gnu-runtime-abi-01.c:2168 objc/objc-next-runtime-abi-01.c:2848
42559 #: objc/objc-next-runtime-abi-02.c:3636
42560 #, gcc-internal-format
42561 msgid "non-objective-c type '%T' cannot be caught"
42562 msgstr ""
42563
42564 #: objc/objc-next-runtime-abi-01.c:150
42565 #, gcc-internal-format
42566 msgid "%<-fobjc-sjlj-exceptions%> is the only supported exceptions system for %<-fnext-runtime%> with %<-fobjc-abi-version%> < 2"
42567 msgstr ""
42568
42569 #: objc/objc-next-runtime-abi-02.c:247
42570 #, gcc-internal-format
42571 msgid "%<-fobjc-sjlj-exceptions%> is ignored for %<-fnext-runtime%> when %<-fobjc-abi-version%> >= 2"
42572 msgstr ""
42573
42574 #: objc/objc-runtime-shared-support.c:431
42575 #, gcc-internal-format
42576 msgid "creating selector for nonexistent method %qE"
42577 msgstr ""
42578
42579 #~ msgid ""
42580 #~ "Internal error: %s (program %s)\n"
42581 #~ "Please submit a full bug report.\n"
42582 #~ "See %s for instructions."
42583 #~ msgstr ""
42584 #~ "Gặp lỗi nội bộ : %s (chương trình %s)\n"
42585 #~ "Hãy gửi một báo cáo lỗi đầy đủ.\n"
42586 #~ "Xem %s để tìm hướng dẫn."
42587
42588 #~ msgid " -combine Pass multiple source files to compiler at once\n"
42589 #~ msgstr " -combine Gửi đồng thời nhiều tập tin nguồn cho bộ biên dịch\n"
42590
42591 #~ msgid " -b <machine> Run gcc for target <machine>, if installed\n"
42592 #~ msgstr " -b <máy> Chạy gcc cho máy đích này (nếu được cài đặt)\n"
42593
42594 #~ msgid " -V <version> Run gcc version number <version>, if installed\n"
42595 #~ msgstr " -V <phiên_bản> Chạy gcc phiên bản này (nếu được cài đặt)\n"
42596
42597 #~ msgid "'-%c' option must have argument"
42598 #~ msgstr "Tuỳ chọn « -%c » phải có đối số"
42599
42600 #~ msgid "couldn't run '%s': %s"
42601 #~ msgstr "không thể chạy « %s »: %s"
42602
42603 #~ msgid "couldn't run '%s': %s: %s"
42604 #~ msgstr "không thể chạy « %s »: %s: %s"
42605
42606 #~ msgid "argument to '-Xpreprocessor' is missing"
42607 #~ msgstr "đối số tới « -Xpreprocessor » còn thiếu"
42608
42609 #~ msgid "argument to '-Xassembler' is missing"
42610 #~ msgstr "đối số tới « -Xassembler » còn thiếu"
42611
42612 #~ msgid "argument to '-l' is missing"
42613 #~ msgstr "đối số tới « -l » còn thiếu"
42614
42615 #~ msgid "argument to '-specs' is missing"
42616 #~ msgstr "đối số tới « -specs » còn thiếu"
42617
42618 #~ msgid "argument to '-specs=' is missing"
42619 #~ msgstr "đối số tới « -specs= » còn thiếu"
42620
42621 #~ msgid "argument to '-wrapper' is missing"
42622 #~ msgstr "đối số tới « -wrapper » còn thiếu"
42623
42624 #~ msgid "'-%c' must come at the start of the command line"
42625 #~ msgstr "« -%c » phải nằm ở đầu của dòng lệnh"
42626
42627 #~ msgid "argument to '-B' is missing"
42628 #~ msgstr "đối số tới « -B » còn thiếu"
42629
42630 #~ msgid "argument to '-x' is missing"
42631 #~ msgstr "đối số tới « -x » còn thiếu"
42632
42633 #~ msgid "invalid LTO mode"
42634 #~ msgstr "sai lập chế độ LTO"
42635
42636 #~ msgid ""
42637 #~ "\n"
42638 #~ "Execution times (seconds)\n"
42639 #~ msgstr ""
42640 #~ "\n"
42641 #~ "Thời gian thực hiện (giây)\n"
42642
42643 #~ msgid " TOTAL :"
42644 #~ msgstr " TỔNG :"
42645
42646 #~ msgid "time in %s: %ld.%06ld (%ld%%)\n"
42647 #~ msgstr "thời gian theo %s: %ld.%06ld (%ld%%)\n"
42648
42649 #~ msgid "UNKNOWN in print_operand !?"
42650 #~ msgstr "KHÔNG RÕ trong print_operand !?"
42651
42652 #~ msgid "argument to '%s' missing\n"
42653 #~ msgstr "thiếu đối số tới « %s »\n"
42654
42655 #~ msgid "argument to '%s' missing"
42656 #~ msgstr "thiếu đối số tới « %s »"
42657
42658 #~ msgid "Warning: Using -M <directory> is deprecated, use -J instead\n"
42659 #~ msgstr "Cảnh báo : dùng « -M <thư_mục> » bị phản đối: nên dùng « -J » để thay thế\n"
42660
42661 #~ msgid "internal error: bad hash value in dynamic dispatch"
42662 #~ msgstr "gặp lỗi nội bộ : giá trị chuỗi duy nhất sai trong điều vận năng động"
42663
42664 #~ msgid "Array bound mismatch"
42665 #~ msgstr "Biên giới mảng không tương ứng"
42666
42667 #~ msgid "Attempt to allocate negative amount of memory. Possible integer overflow"
42668 #~ msgstr "Thử cấp phát một vùng nhớ âm. Có thể tràn số nguyên"
42669
42670 #~ msgid "Out of memory"
42671 #~ msgstr "Không đủ bộ nhớ"
42672
42673 #~ msgid "Attempt to allocate a negative amount of memory."
42674 #~ msgstr "Đang thử cấp phát một vùng nhớ âm."
42675
42676 #~ msgid "GCC does not support -C or -CC without -E"
42677 #~ msgstr "GCC không hỗ trợ « -C » hoặc « -CC » mà không có « -E »"
42678
42679 #~ msgid "mno-cygwin and mno-win32 are not compatible"
42680 #~ msgstr "hai tùy chọn « mno-cygwin » và « mno-win32 » không tương thích với nhau"
42681
42682 #~ msgid "consider using `-pg' instead of `-p' with gprof(1) "
42683 #~ msgstr "sử dụng gprof(1) thì đề nghị bạn sử dụng « -pg » thay cho « -p »"
42684
42685 #~ msgid "`-mno-intel-syntax' is deprecated. Use `-masm=att' instead."
42686 #~ msgstr "« -mno-intel-syntax » bị phản đối. Hãy sử dụng « -masm=att » để thay thế."
42687
42688 #~ msgid "Enable fused multiply/add instructions"
42689 #~ msgstr "Hiệu lực câu lệnh nhân/cộng hợp nhau"
42690
42691 #~ msgid "Enable fused multiply/add and multiply/subtract instructions"
42692 #~ msgstr "Hiệu lực câu lệnh hợp nhau loại nhân/cộng và nhân/trừ"
42693
42694 #~ msgid "Enable automatic generation of fused floating point multiply-add instructions"
42695 #~ msgstr "Hiệu lực khả năng tự động tạo ra câu lệnh nhân-cộng loại điểm phù động hợp nhau"
42696
42697 #~ msgid "Use the Cygwin interface"
42698 #~ msgstr "Sử dụng giao diện Cygwin"
42699
42700 #~ msgid "Use 16-bit abs patterns"
42701 #~ msgstr "Sử dụng mẫu tuyệt đối 16-bit"
42702
42703 #~ msgid "Enable fused multiply/add and multiply/subtract FP instructions"
42704 #~ msgstr "Hiệu lực câu lệnh nhân/cộng và nhân/trừ loại điểm phù động hợp nhau"
42705
42706 #~ msgid "Support SCORE 5 ISA"
42707 #~ msgstr "Hỗ trợ SCORE 5 ISA"
42708
42709 #~ msgid "Support SCORE 5U ISA"
42710 #~ msgstr "Hỗ trợ SCORE 5U ISA"
42711
42712 #~ msgid "Support SCORE 3 ISA"
42713 #~ msgstr "Hỗ trợ SCORE 3 ISA"
42714
42715 #~ msgid "Support SCORE 3d ISA"
42716 #~ msgstr "Hỗ trợ SCORE 3d ISA"
42717
42718 #~ msgid "Use GNU libc instead of uClibc"
42719 #~ msgstr "Sử dụng thư viện libc của GNU thay cho uClibc"