Update Dutch translation
[binutils-gdb.git] / opcodes / po / nl.po
1 # Dutch messages for the Opcodes Library.
2 # Copyright (C) 1999, 2002, 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the Opcodes package.
4 # Tim Van Holder <tim.van.holder@pandora.be>, 1999, 2002, 2003, 2005.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: opcodes 2.15.96\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2005-03-05 20:32+1030\n"
11 "PO-Revision-Date: 2005-05-05 23:36+0200\n"
12 "Last-Translator: Tim Van Holder <tim.van.holder@pandora.be>\n"
13 "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18
19 # misschien 'branch' vertalen (vertakking?)
20 # en unaligned vertalen als 'niet uitgelijnd'?
21 #: alpha-opc.c:331
22 msgid "branch operand unaligned"
23 msgstr "branch-operand niet uitgelijnd"
24
25 #: alpha-opc.c:353 alpha-opc.c:374
26 msgid "jump hint unaligned"
27 msgstr "jump-hint niet uitgelijnd"
28
29 #: arc-dis.c:76
30 msgid "Illegal limm reference in last instruction!\n"
31 msgstr "Ongeldige limm-verwijzing in de laatste instructie!\n"
32
33 #: arm-dis.c:1267
34 msgid "<illegal precision>"
35 msgstr "<ongeldige precisie>"
36
37 # Hoort set bij 'name', of bij 'register name'?
38 #. XXX - should break 'option' at following delimiter.
39 #: arm-dis.c:1912
40 #, c-format
41 msgid "Unrecognised register name set: %s\n"
42 msgstr "Registernaam-verzameling niet herkend: %s\n"
43
44 #. XXX - should break 'option' at following delimiter.
45 #: arm-dis.c:1920
46 #, c-format
47 msgid "Unrecognised disassembler option: %s\n"
48 msgstr "Disassembler-optie niet herkend: %s\n"
49
50 #: arm-dis.c:2093
51 #, c-format
52 msgid ""
53 "\n"
54 "The following ARM specific disassembler options are supported for use with\n"
55 "the -M switch:\n"
56 msgstr ""
57 "\n"
58 "De volgende ARM-specifieke disassembler-opties worden ondersteund voor gebruik\n"
59 "via de -M optie:\n"
60
61 #: avr-dis.c:112 avr-dis.c:122
62 #, c-format
63 msgid "undefined"
64 msgstr "niet gedefinieerd"
65
66 #: avr-dis.c:179
67 #, c-format
68 msgid "Internal disassembler error"
69 msgstr "Interne fout in de disassembler"
70
71 # Vertaling voor constraint? 'begrenzing' misschien?
72 #: avr-dis.c:227
73 #, c-format
74 msgid "unknown constraint `%c'"
75 msgstr "onbekende constraint `%c'"
76
77 #: cgen-asm.c:336 fr30-ibld.c:197 frv-ibld.c:197 ip2k-ibld.c:197
78 #: iq2000-ibld.c:197 m32r-ibld.c:197 openrisc-ibld.c:197 xstormy16-ibld.c:197
79 #, c-format
80 msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %ld)"
81 msgstr "operand buiten bereik (%ld niet tussen %ld en %ld)"
82
83 #: cgen-asm.c:358
84 #, c-format
85 msgid "operand out of range (%lu not between %lu and %lu)"
86 msgstr "operand buiten bereik (%lu niet tussen %lu en %lu)"
87
88 #: d30v-dis.c:312
89 #, c-format
90 msgid "<unknown register %d>"
91 msgstr "<onbekend register %d>"
92
93 #. Can't happen.
94 #: dis-buf.c:57
95 #, c-format
96 msgid "Unknown error %d\n"
97 msgstr "Onbekende fout %d\n"
98
99 # Slecht vertaald. Wat is de geijkte vertaling voor 'out of bounds'?
100 #: dis-buf.c:66
101 #, c-format
102 msgid "Address 0x%s is out of bounds.\n"
103 msgstr "Adres 0x%s is buiten de perken.\n"
104
105 # Betere vertaling voor 'parsing'?
106 #: fr30-asm.c:323 frv-asm.c:1298 ip2k-asm.c:530 iq2000-asm.c:465
107 #: m32r-asm.c:338 openrisc-asm.c:252 xstormy16-asm.c:284
108 #, c-format
109 msgid "Unrecognized field %d while parsing.\n"
110 msgstr "Veld %d niet herkend tijdens parsen.\n"
111
112 #: fr30-asm.c:372 frv-asm.c:1347 ip2k-asm.c:579 iq2000-asm.c:514
113 #: m32r-asm.c:387 openrisc-asm.c:301 xstormy16-asm.c:333
114 msgid "missing mnemonic in syntax string"
115 msgstr "mnemonic ontbreekt in syntaxstring"
116
117 #. We couldn't parse it.
118 #: fr30-asm.c:507 fr30-asm.c:511 fr30-asm.c:598 fr30-asm.c:699 frv-asm.c:1482
119 #: frv-asm.c:1486 frv-asm.c:1573 frv-asm.c:1674 ip2k-asm.c:714 ip2k-asm.c:718
120 #: ip2k-asm.c:805 ip2k-asm.c:906 iq2000-asm.c:649 iq2000-asm.c:653
121 #: iq2000-asm.c:740 iq2000-asm.c:841 m32r-asm.c:522 m32r-asm.c:526
122 #: m32r-asm.c:613 m32r-asm.c:714 openrisc-asm.c:436 openrisc-asm.c:440
123 #: openrisc-asm.c:527 openrisc-asm.c:628 xstormy16-asm.c:468
124 #: xstormy16-asm.c:472 xstormy16-asm.c:559 xstormy16-asm.c:660
125 msgid "unrecognized instruction"
126 msgstr "instructie niet herkend"
127
128 #: fr30-asm.c:554 frv-asm.c:1529 ip2k-asm.c:761 iq2000-asm.c:696
129 #: m32r-asm.c:569 openrisc-asm.c:483 xstormy16-asm.c:515
130 #, c-format
131 msgid "syntax error (expected char `%c', found `%c')"
132 msgstr "syntaxfout (verwachtte character `%c', maar vond `%c')"
133
134 #: fr30-asm.c:564 frv-asm.c:1539 ip2k-asm.c:771 iq2000-asm.c:706
135 #: m32r-asm.c:579 openrisc-asm.c:493 xstormy16-asm.c:525
136 #, c-format
137 msgid "syntax error (expected char `%c', found end of instruction)"
138 msgstr "syntaxfout (verwachtte character `%c', maar vond het einde van de instructie)"
139
140 # Betere (niet-Vlaamse) vertaling voor 'junk'?
141 #: fr30-asm.c:592 frv-asm.c:1567 ip2k-asm.c:799 iq2000-asm.c:734
142 #: m32r-asm.c:607 openrisc-asm.c:521 xstormy16-asm.c:553
143 msgid "junk at end of line"
144 msgstr "brol aan einde van lijn"
145
146 #: fr30-asm.c:698 frv-asm.c:1673 ip2k-asm.c:905 iq2000-asm.c:840
147 #: m32r-asm.c:713 openrisc-asm.c:627 xstormy16-asm.c:659
148 msgid "unrecognized form of instruction"
149 msgstr "instructievorm niet herkend"
150
151 #: fr30-asm.c:710 frv-asm.c:1685 ip2k-asm.c:917 iq2000-asm.c:852
152 #: m32r-asm.c:725 openrisc-asm.c:639 xstormy16-asm.c:671
153 #, c-format
154 msgid "bad instruction `%.50s...'"
155 msgstr "slechte instructie `%s.50s...'"
156
157 #: fr30-asm.c:713 frv-asm.c:1688 ip2k-asm.c:920 iq2000-asm.c:855
158 #: m32r-asm.c:728 openrisc-asm.c:642 xstormy16-asm.c:674
159 #, c-format
160 msgid "bad instruction `%.50s'"
161 msgstr "slechte instructie `%s.50s'"
162
163 #. Default text to print if an instruction isn't recognized.
164 #: fr30-dis.c:41 frv-dis.c:41 ip2k-dis.c:41 iq2000-dis.c:41 m32r-dis.c:41
165 #: mmix-dis.c:284 openrisc-dis.c:41 xstormy16-dis.c:41
166 msgid "*unknown*"
167 msgstr "*onbekend*"
168
169 #: fr30-dis.c:319 frv-dis.c:410 ip2k-dis.c:313 iq2000-dis.c:191 m32r-dis.c:262
170 #: openrisc-dis.c:137 xstormy16-dis.c:170
171 #, c-format
172 msgid "Unrecognized field %d while printing insn.\n"
173 msgstr "Veld %d niet herkend bij het afdrukken van een insn.\n"
174
175 #: fr30-ibld.c:168 frv-ibld.c:168 ip2k-ibld.c:168 iq2000-ibld.c:168
176 #: m32r-ibld.c:168 openrisc-ibld.c:168 xstormy16-ibld.c:168
177 #, c-format
178 msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %lu)"
179 msgstr "operand buiten bereik (%ld niet tussen %ld en %lu)"
180
181 #: fr30-ibld.c:181 frv-ibld.c:181 ip2k-ibld.c:181 iq2000-ibld.c:181
182 #: m32r-ibld.c:181 openrisc-ibld.c:181 xstormy16-ibld.c:181
183 #, c-format
184 msgid "operand out of range (%lu not between 0 and %lu)"
185 msgstr "operand buiten bereik (%lu niet tussen 0 en %lu)"
186
187 #: fr30-ibld.c:732 frv-ibld.c:858 ip2k-ibld.c:609 iq2000-ibld.c:715
188 #: m32r-ibld.c:667 openrisc-ibld.c:635 xstormy16-ibld.c:680
189 #, c-format
190 msgid "Unrecognized field %d while building insn.\n"
191 msgstr "Veld %d niet herkend bij het opbouwen van een insn.\n"
192
193 #: fr30-ibld.c:939 frv-ibld.c:1177 ip2k-ibld.c:686 iq2000-ibld.c:892
194 #: m32r-ibld.c:806 openrisc-ibld.c:737 xstormy16-ibld.c:828
195 #, c-format
196 msgid "Unrecognized field %d while decoding insn.\n"
197 msgstr "Veld %d niet herkend bij het decoderen van een insn.\n"
198
199 #: fr30-ibld.c:1088 frv-ibld.c:1458 ip2k-ibld.c:763 iq2000-ibld.c:1026
200 #: m32r-ibld.c:922 openrisc-ibld.c:817 xstormy16-ibld.c:941
201 #, c-format
202 msgid "Unrecognized field %d while getting int operand.\n"
203 msgstr "Veld %d niet herkend bij het ophalen van een int-operand.\n"
204
205 #: fr30-ibld.c:1217 frv-ibld.c:1719 ip2k-ibld.c:820 iq2000-ibld.c:1140
206 #: m32r-ibld.c:1018 openrisc-ibld.c:877 xstormy16-ibld.c:1034
207 #, c-format
208 msgid "Unrecognized field %d while getting vma operand.\n"
209 msgstr "Veld %d niet herkend bij het ophalen van een vma-operand.\n"
210
211 #: fr30-ibld.c:1351 frv-ibld.c:1989 ip2k-ibld.c:882 iq2000-ibld.c:1263
212 #: m32r-ibld.c:1122 openrisc-ibld.c:946 xstormy16-ibld.c:1136
213 #, c-format
214 msgid "Unrecognized field %d while setting int operand.\n"
215 msgstr "Veld %d niet herkend bij het instellen van een int-operand.\n"
216
217 #: fr30-ibld.c:1473 frv-ibld.c:2247 ip2k-ibld.c:932 iq2000-ibld.c:1374
218 #: m32r-ibld.c:1214 openrisc-ibld.c:1003 xstormy16-ibld.c:1226
219 #, c-format
220 msgid "Unrecognized field %d while setting vma operand.\n"
221 msgstr "Veld %d niet herkend bij het instellen van een vma-operand.\n"
222
223 #: frv-asm.c:978
224 msgid "register number must be even"
225 msgstr "registernummer moet paar zijn"
226
227 #: h8300-dis.c:358
228 #, c-format
229 msgid "Hmmmm 0x%x"
230 msgstr "Hmmmm 0x%x"
231
232 #: h8300-dis.c:744
233 #, c-format
234 msgid "Don't understand 0x%x \n"
235 msgstr "Ik begrijp 0x%x niet\n"
236
237 #: h8500-dis.c:143
238 #, c-format
239 msgid "can't cope with insert %d\n"
240 msgstr "kan niet omgaan met insert %d\n"
241
242 #. Couldn't understand anything.
243 #: h8500-dis.c:342
244 #, c-format
245 msgid "%02x\t\t*unknown*"
246 msgstr "%02x\t\t*onbekend*"
247
248 #: i386-dis.c:1733
249 msgid "<internal disassembler error>"
250 msgstr "<interne fout in de disassembler>"
251
252 #: ia64-gen.c:297
253 #, c-format
254 msgid "%s: Error: "
255 msgstr "%s: Fout: "
256
257 #: ia64-gen.c:310
258 #, c-format
259 msgid "%s: Warning: "
260 msgstr "%s: Let Op: "
261
262 #: ia64-gen.c:496 ia64-gen.c:730
263 #, c-format
264 msgid "multiple note %s not handled\n"
265 msgstr "meervoudige noot %s wordt niet opgevangen\n"
266
267 #: ia64-gen.c:607
268 msgid "can't find ia64-ic.tbl for reading\n"
269 msgstr "kan invoerbestand ia64-ic.tbl niet vinden\n"
270
271 #: ia64-gen.c:812
272 #, c-format
273 msgid "can't find %s for reading\n"
274 msgstr "kan invoerbestand %s niet vinden\n"
275
276 #: ia64-gen.c:1036
277 #, c-format
278 msgid ""
279 "most recent format '%s'\n"
280 "appears more restrictive than '%s'\n"
281 msgstr ""
282 "het meest recente formaat '%s'\n"
283 "lijkt meer beperkend dan '%s'\n"
284
285 #: ia64-gen.c:1047
286 #, c-format
287 msgid "overlapping field %s->%s\n"
288 msgstr "overlappend veld %s->%s\n"
289
290 #: ia64-gen.c:1244
291 #, c-format
292 msgid "overwriting note %d with note %d (IC:%s)\n"
293 msgstr "noot %d wordt overschreven door noot %d (IC:%s)\n"
294
295 #: ia64-gen.c:1443
296 #, c-format
297 msgid "don't know how to specify %% dependency %s\n"
298 msgstr "ik weet niet hoe ik de %%-dependency %s moet opgeven\n"
299
300 #: ia64-gen.c:1465
301 #, c-format
302 msgid "Don't know how to specify # dependency %s\n"
303 msgstr "Ik weet niet hoe ik de #-dependency %s moet opgeven\n"
304
305 #: ia64-gen.c:1504
306 #, c-format
307 msgid "IC:%s [%s] has no terminals or sub-classes\n"
308 msgstr "IC:%s [%s] heeft geen eindsymbolen of subklassen\n"
309
310 #: ia64-gen.c:1507
311 #, c-format
312 msgid "IC:%s has no terminals or sub-classes\n"
313 msgstr "IC:%s heeft geen eindsymbolen of subklassen\n"
314
315 #: ia64-gen.c:1516
316 #, c-format
317 msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s [%s]"
318 msgstr "er zijn geen insns die rechtstreeks naar eindsymbool IC %s [%s] vertaald worden"
319
320 #: ia64-gen.c:1519
321 #, c-format
322 msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s\n"
323 msgstr "er zijn geen insns die rechtstreeks naar eindsymbool IC %s vertaald worden\n"
324
325 #: ia64-gen.c:1530
326 #, c-format
327 msgid "class %s is defined but not used\n"
328 msgstr "klasse %s is gedefinieerd maar wordt niet gebruikt\n"
329
330 #: ia64-gen.c:1541
331 #, c-format
332 msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks%s\n"
333 msgstr "Let Op: rsrc %s (%s) heeft geen chks%s\n"
334
335 #: ia64-gen.c:1545
336 #, c-format
337 msgid "rsrc %s (%s) has no regs\n"
338 msgstr "rsrc %s (%s) heeft geen regs\n"
339
340 #: ia64-gen.c:2444
341 #, c-format
342 msgid "IC note %d in opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n"
343 msgstr "IC noot %d in opcode %s (IC:%s) geeft een conflict met resource %s noot %d\n"
344
345 #: ia64-gen.c:2472
346 #, c-format
347 msgid "IC note %d for opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n"
348 msgstr "IC noot %d voor opcode %s (IC:%s) geeft een conflict met resource %s noot %d\n"
349
350 #: ia64-gen.c:2486
351 #, c-format
352 msgid "opcode %s has no class (ops %d %d %d)\n"
353 msgstr "opcode %s heeft geen klasse (ops %d %d %d)\n"
354
355 #: ia64-gen.c:2816
356 #, c-format
357 msgid "unable to change directory to \"%s\", errno = %s\n"
358 msgstr "kan niet naar directory \"%s\" gaan, errno = %s\n"
359
360 #. We've been passed a w. Return with an error message so that
361 #. cgen will try the next parsing option.
362 #: ip2k-asm.c:92
363 msgid "W keyword invalid in FR operand slot."
364 msgstr "keyword W is ongeldig in operand-slot FR"
365
366 #. Invalid offset present.
367 #: ip2k-asm.c:117
368 msgid "offset(IP) is not a valid form"
369 msgstr "offset(IP) is geen geldige vorm"
370
371 #. Found something there in front of (DP) but it's out
372 #. of range.
373 #: ip2k-asm.c:165
374 msgid "(DP) offset out of range."
375 msgstr "(DP) offset buiten bereik"
376
377 #. Found something there in front of (SP) but it's out
378 #. of range.
379 #: ip2k-asm.c:206
380 msgid "(SP) offset out of range."
381 msgstr "(SP) offset buiten bereik"
382
383 #: ip2k-asm.c:222
384 msgid "illegal use of parentheses"
385 msgstr "ongeldig gebruik van haakjes"
386
387 #: ip2k-asm.c:229
388 msgid "operand out of range (not between 1 and 255)"
389 msgstr "operand buiten bereik (niet tussen 1 en 255)"
390
391 #. Something is very wrong. opindex has to be one of the above.
392 #: ip2k-asm.c:254
393 msgid "parse_addr16: invalid opindex."
394 msgstr "parse_addr16: ongeldige opindex."
395
396 #: ip2k-asm.c:309
397 msgid "Byte address required. - must be even."
398 msgstr "Byte-adres vereist. - moet paar zijn."
399
400 #: ip2k-asm.c:318
401 msgid "cgen_parse_address returned a symbol. Literal required."
402 msgstr "cgen_parse_address gaf een symbool terug terwijl een letterlijke waarde vereist is."
403
404 #: ip2k-asm.c:376
405 #, c-format
406 msgid "%operator operand is not a symbol"
407 msgstr "operand van %operator is geen symbool"
408
409 #: ip2k-asm.c:430
410 msgid "Attempt to find bit index of 0"
411 msgstr "Poging tot vinden van bit-index van 0"
412
413 #: iq2000-asm.c:115 iq2000-asm.c:146
414 msgid "immediate value cannot be register"
415 msgstr "onmiddellijke waarde kan geen register zijn"
416
417 # of moet 'immediate' behouden worden?
418 #: iq2000-asm.c:126 iq2000-asm.c:156
419 msgid "immediate value out of range"
420 msgstr "onmiddellijke waarde is buiten bereik"
421
422 #: iq2000-asm.c:185
423 msgid "21-bit offset out of range"
424 msgstr "21-bit offset is buiten bereik"
425
426 #: iq2000-asm.c:210 iq2000-asm.c:240 iq2000-asm.c:277 iq2000-asm.c:310
427 #: openrisc-asm.c:90 openrisc-asm.c:144
428 msgid "missing `)'"
429 msgstr "`)' ontbreekt"
430
431 #: m10200-dis.c:199
432 #, c-format
433 msgid "unknown\t0x%02x"
434 msgstr "onbekend\t0x%02x"
435
436 #: m10200-dis.c:339
437 #, c-format
438 msgid "unknown\t0x%04lx"
439 msgstr "onbekend\t0x%04lx"
440
441 #: m10300-dis.c:767
442 #, c-format
443 msgid "unknown\t0x%04x"
444 msgstr "onbekend\t0x%04x"
445
446 #: m68k-dis.c:295
447 #, c-format
448 msgid "<internal error in opcode table: %s %s>\n"
449 msgstr "<interne fout in opcode-tabel: %s %s>\n"
450
451 #: m68k-dis.c:1089
452 #, c-format
453 msgid "<function code %d>"
454 msgstr "<functie-code %d>"
455
456 #: m88k-dis.c:746
457 #, c-format
458 msgid "# <dis error: %08x>"
459 msgstr "# <dis fout: %08x>"
460
461 #: mips-dis.c:720
462 msgid "# internal error, incomplete extension sequence (+)"
463 msgstr "# interne fout, onvolledige extension sequence (+)"
464
465 #: mips-dis.c:779
466 #, c-format
467 msgid "# internal error, undefined extension sequence (+%c)"
468 msgstr "# interne fout, extension sequence (+%c) niet gedefinieerd"
469
470 #: mips-dis.c:1037
471 #, c-format
472 msgid "# internal error, undefined modifier(%c)"
473 msgstr "# interne fout, modifier(%c) niet gedefinieerd"
474
475 #: mips-dis.c:1793
476 #, c-format
477 msgid "# internal disassembler error, unrecognised modifier (%c)"
478 msgstr "# interne fout in disassembler, modifier(%c) niet herkend"
479
480 #: mips-dis.c:1805
481 #, c-format
482 msgid ""
483 "\n"
484 "The following MIPS specific disassembler options are supported for use\n"
485 "with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
486 msgstr ""
487 "\n"
488 "De volgende MIPS-specifieke disassembler-opties worden ondersteund voor gebruik\n"
489 "via de -M optie (meerdere opties moeten door komma's gescheiden worden):\n"
490
491 #: mips-dis.c:1809
492 #, c-format
493 msgid ""
494 "\n"
495 " gpr-names=ABI Print GPR names according to specified ABI.\n"
496 " Default: based on binary being disassembled.\n"
497 msgstr ""
498 "\n"
499 " gpr-names=ABI Druk GPR-namen af volgens de opgegeven ABI.\n"
500 " Standaard: gebaseerd op het binair bestand dat\n"
501 " gedesassembleerd wordt.\n"
502
503 #: mips-dis.c:1813
504 #, c-format
505 msgid ""
506 "\n"
507 " fpr-names=ABI Print FPR names according to specified ABI.\n"
508 " Default: numeric.\n"
509 msgstr ""
510 "\n"
511 " fpr-names=ABI Druk FPR-namen af volgens de opgegeven ABI.\n"
512 " Standaard: numeriek.\n"
513
514 #: mips-dis.c:1817
515 #, c-format
516 msgid ""
517 "\n"
518 " cp0-names=ARCH Print CP0 register names according to\n"
519 " specified architecture.\n"
520 " Default: based on binary being disassembled.\n"
521 msgstr ""
522 "\n"
523 " cp0-names=ARCH Druk CP0 registernamen af volgens de opgegeven\n"
524 " architectuur.\n"
525 " Standaard: gebaseerd op het binair bestand dat\n"
526 " gedesassembleerd wordt.\n"
527
528 #: mips-dis.c:1822
529 #, c-format
530 msgid ""
531 "\n"
532 " hwr-names=ARCH Print HWR names according to specified \n"
533 "\t\t\t architecture.\n"
534 " Default: based on binary being disassembled.\n"
535 msgstr ""
536 "\n"
537 " hwr-names=ARCH Druk HWR-namen af volgens de opgegeven architectuur.\n"
538 " Standaard: gebaseerd op het binair bestand dat\n"
539 " gedesassembleerd wordt.\n"
540 "\n"
541
542 #: mips-dis.c:1827
543 #, c-format
544 msgid ""
545 "\n"
546 " reg-names=ABI Print GPR and FPR names according to\n"
547 " specified ABI.\n"
548 msgstr ""
549 "\n"
550 " reg-names=ABI Druk GPR- en FPR-namen af volgens de opgegeven ABI.\n"
551
552 #: mips-dis.c:1831
553 #, c-format
554 msgid ""
555 "\n"
556 " reg-names=ARCH Print CP0 register and HWR names according to\n"
557 " specified architecture.\n"
558 msgstr ""
559 "\n"
560 " reg-names=ARCH Druk CP0 registernamen en HWR-namen af volgens de\n"
561 " opgegeven architectuur.\n"
562
563 #: mips-dis.c:1835
564 #, c-format
565 msgid ""
566 "\n"
567 " For the options above, the following values are supported for \"ABI\":\n"
568 " "
569 msgstr ""
570 "\n"
571 " Voor de bovenstaande opties zijn dit de ondersteunde waarden voor \"ABI\":\n"
572 " "
573
574 #: mips-dis.c:1840 mips-dis.c:1848 mips-dis.c:1850
575 #, c-format
576 msgid "\n"
577 msgstr "\n"
578
579 #: mips-dis.c:1842
580 #, c-format
581 msgid ""
582 "\n"
583 " For the options above, The following values are supported for \"ARCH\":\n"
584 " "
585 msgstr ""
586 "\n"
587 " Voor de bovenstaande opties zijn dit de ondersteunde waarden voor \"ARCH\":\n"
588 " "
589
590 #: mmix-dis.c:34
591 #, c-format
592 msgid "Bad case %d (%s) in %s:%d\n"
593 msgstr "Ongeldige case %d (%s) in %s:%d\n"
594
595 #: mmix-dis.c:44
596 #, c-format
597 msgid "Internal: Non-debugged code (test-case missing): %s:%d"
598 msgstr "Intern: Code niet gedebugd (test-case ontbreekt): %s:%d"
599
600 #: mmix-dis.c:53
601 msgid "(unknown)"
602 msgstr "(onbekend)"
603
604 #: mmix-dis.c:519
605 #, c-format
606 msgid "*unknown operands type: %d*"
607 msgstr "onbekend type operanden: %d"
608
609 #. I and Z are output operands and can`t be immediate
610 #. * A is an address and we can`t have the address of
611 #. * an immediate either. We don't know how much to increase
612 #. * aoffsetp by since whatever generated this is broken
613 #. * anyway!
614 #.
615 #: ns32k-dis.c:631
616 #, c-format
617 msgid "$<undefined>"
618 msgstr "$<niet gedefinieerd>"
619
620 #: ppc-opc.c:794 ppc-opc.c:822
621 msgid "invalid conditional option"
622 msgstr "ongeldige voorwaardelijke optie"
623
624 # Dit kan waarschijnlijk beter
625 #: ppc-opc.c:824
626 msgid "attempt to set y bit when using + or - modifier"
627 msgstr "poging om y bit in te stellen wanneer + of - modifier gebruikt wordt"
628
629 #: ppc-opc.c:852
630 msgid "offset not a multiple of 16"
631 msgstr "offset is geen veelvoud van 16"
632
633 #: ppc-opc.c:871
634 msgid "offset not a multiple of 2"
635 msgstr "offset is geen veelvoud van 2"
636
637 #: ppc-opc.c:873
638 msgid "offset greater than 62"
639 msgstr "offset is groter dan 62"
640
641 #: ppc-opc.c:892 ppc-opc.c:937 ppc-opc.c:981
642 msgid "offset not a multiple of 4"
643 msgstr "offset is geen veelvoud van 4"
644
645 #: ppc-opc.c:894
646 msgid "offset greater than 124"
647 msgstr "offset is groter dan 124"
648
649 #: ppc-opc.c:913
650 msgid "offset not a multiple of 8"
651 msgstr "offset is geen veelvoud van 8"
652
653 #: ppc-opc.c:915
654 msgid "offset greater than 248"
655 msgstr "offset is groter dan 248"
656
657 #: ppc-opc.c:958
658 msgid "offset not between -2048 and 2047"
659 msgstr "offset ligt niet tussen -2048 en 2047"
660
661 #: ppc-opc.c:979
662 msgid "offset not between -8192 and 8191"
663 msgstr "offset ligt niet tussen -8192 en 8191"
664
665 #: ppc-opc.c:1007
666 msgid "invalid mask field"
667 msgstr "ongeldig maskerveld"
668
669 #: ppc-opc.c:1033
670 msgid "ignoring invalid mfcr mask"
671 msgstr "ongeldig mfcr-masker wordt genegeerd"
672
673 #: ppc-opc.c:1075
674 msgid "ignoring least significant bits in branch offset"
675 msgstr "minst significante bits worden genegeerd in branch offset"
676
677 #: ppc-opc.c:1105 ppc-opc.c:1140
678 msgid "illegal bitmask"
679 msgstr "illegaal bitmasker"
680
681 #: ppc-opc.c:1205
682 msgid "value out of range"
683 msgstr "waarde buiten bereik"
684
685 # of is laadbereik beter?
686 #: ppc-opc.c:1273
687 msgid "index register in load range"
688 msgstr "indexregister in load-bereik"
689
690 #: ppc-opc.c:1289
691 msgid "source and target register operands must be different"
692 msgstr "bron- en doel-registeroperanden moeten verschillen"
693
694 #: ppc-opc.c:1304
695 msgid "invalid register operand when updating"
696 msgstr "ongeldige register-operand bij update"
697
698 #: ppc-opc.c:1343
699 msgid "target register operand must be even"
700 msgstr "doel-registeroperand moet paar zijn"
701
702 #: ppc-opc.c:1357
703 msgid "source register operand must be even"
704 msgstr "bron-registeroperand moet paar zijn"
705
706 #. Mark as non-valid instruction.
707 #: sparc-dis.c:760
708 msgid "unknown"
709 msgstr "onbekend"
710
711 # Looks like this is a typo (two spaces after the ':')
712 #: sparc-dis.c:835
713 #, c-format
714 msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
715 msgstr "Interne fout: sparch-opcode.h is verkeerd: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
716
717 #: sparc-dis.c:846
718 #, c-format
719 msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
720 msgstr "Interne fout: sparch-opcode.h is verkeerd: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
721
722 #: sparc-dis.c:895
723 #, c-format
724 msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n"
725 msgstr "Interne fout: sparch-opcode.h is verkeerd: \"%s\" == \"%s\"\n"
726
727 #: v850-dis.c:225
728 #, c-format
729 msgid "unknown operand shift: %x\n"
730 msgstr "onbekende operand-shift: %x\n"
731
732 #: v850-dis.c:237
733 #, c-format
734 msgid "unknown pop reg: %d\n"
735 msgstr "onbekend pop reg: %d\n"
736
737 # Wat is een goede vertaling voor 'displacement'?
738 #. The functions used to insert and extract complicated operands.
739 #. Note: There is a conspiracy between these functions and
740 #. v850_insert_operand() in gas/config/tc-v850.c. Error messages
741 #. containing the string 'out of range' will be ignored unless a
742 #. specific command line option is given to GAS.
743 #: v850-opc.c:69
744 msgid "displacement value is not in range and is not aligned"
745 msgstr "displacement-waarde is niet in bereik en is niet uitgelijnd"
746
747 #: v850-opc.c:70
748 msgid "displacement value is out of range"
749 msgstr "displacement-waarde is buiten bereik"
750
751 #: v850-opc.c:71
752 msgid "displacement value is not aligned"
753 msgstr "displacement-waarde is niet uitgelijnd"
754
755 # of moet 'immediate' behouden worden?
756 #: v850-opc.c:73
757 msgid "immediate value is out of range"
758 msgstr "onmiddellijke waarde is buiten bereik"
759
760 # Repeated message..., use 'to an odd...' to merge it
761 #: v850-opc.c:84
762 msgid "branch value not in range and to odd offset"
763 msgstr "branch-waarde niet in bereik en naar onpare offset"
764
765 #: v850-opc.c:86 v850-opc.c:118
766 msgid "branch value out of range"
767 msgstr "branch-waarde buiten bereik"
768
769 #: v850-opc.c:89 v850-opc.c:121
770 msgid "branch to odd offset"
771 msgstr "branch naar onpare offset"
772
773 #: v850-opc.c:116
774 msgid "branch value not in range and to an odd offset"
775 msgstr "branch-waarde niet in bereik en naar een onpare offset"
776
777 #: v850-opc.c:347
778 msgid "invalid register for stack adjustment"
779 msgstr "ongeldig register voor stack-aanpassing"
780
781 #: v850-opc.c:371
782 msgid "immediate value not in range and not even"
783 msgstr "onmiddellijke waarde niet in bereik en niet paar"
784
785 #: v850-opc.c:376
786 msgid "immediate value must be even"
787 msgstr "onmiddellijke waarde moet paar zijn"
788
789 # of is laadbereik beter?
790 #: xstormy16-asm.c:76
791 msgid "Bad register in preincrement"
792 msgstr "Ongeldig register in preincrement"
793
794 #: xstormy16-asm.c:81
795 msgid "Bad register in postincrement"
796 msgstr "Ongeldig register in postincrement"
797
798 # of is laadbereik beter?
799 #: xstormy16-asm.c:83
800 msgid "Bad register name"
801 msgstr "Ongeldige registernaam"
802
803 #: xstormy16-asm.c:87
804 msgid "Label conflicts with register name"
805 msgstr "Label geeft conflict met registernaam"
806
807 #: xstormy16-asm.c:91
808 msgid "Label conflicts with `Rx'"
809 msgstr "Label geeft conflict met `Rx'"
810
811 #: xstormy16-asm.c:93
812 msgid "Bad immediate expression"
813 msgstr "Slechte onmiddelijke expressie"
814
815 # immediate what? 'value' assumed
816 #: xstormy16-asm.c:115
817 msgid "No relocation for small immediate"
818 msgstr "Geen relocatie voor kleine onmiddelijke waarde"
819
820 #: xstormy16-asm.c:125
821 msgid "Small operand was not an immediate number"
822 msgstr "Kleine operand was geen onmiddellijk getal"
823
824 #: xstormy16-asm.c:164
825 msgid "Operand is not a symbol"
826 msgstr "Operand is geen symbool"
827
828 #: xstormy16-asm.c:172
829 msgid "Syntax error: No trailing ')'"
830 msgstr "Syntaxfout: Geen sluithaakje"