# Language translations for Mesa package # Traduccions al català del paquet «Mesa». # # Copyright © 2014 Alex Henrie # # Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a # copy of this software and associated documentation files (the "Software"), # to deal in the Software without restriction, including without limitation # the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, # and/or sell copies of the Software, and to permit persons to whom the # Software is furnished to do so, subject to the following conditions: # # The above copyright notice and this permission notice (including the next # paragraph) shall be included in all copies or substantial portions of the # Software. # # THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR # IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, # FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL # THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER # LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING # FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS # IN THE SOFTWARE. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mesa 10.1.0-devel\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-11-12 14:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-23 14:28-0700\n" "Last-Translator: Alex Henrie \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.7.4\n" #: src/util/xmlpool/t_options.h:56 msgid "Debugging" msgstr "Depuració" #: src/util/xmlpool/t_options.h:60 msgid "Enable flushing batchbuffer after each draw call" msgstr "Habilita el buidatge del batchbuffer després de cada trucada de dibuix" #: src/util/xmlpool/t_options.h:65 msgid "Enable flushing GPU caches with each draw call" msgstr "" "Habilita el buidatge de les memòries cau de GPU amb cada trucada de dibuix" #: src/util/xmlpool/t_options.h:70 msgid "Disable throttling on first batch after flush" msgstr "Deshabilita la regulació en el primer lot després de buidar" #: src/util/xmlpool/t_options.h:75 msgid "Force GLSL extension default behavior to 'warn'" msgstr "" "Força que el comportament per defecte de les extensions GLSL sigui 'warn'" #: src/util/xmlpool/t_options.h:80 msgid "Disable dual source blending" msgstr "Deshabilita la barreja de font dual" #: src/util/xmlpool/t_options.h:85 msgid "Identify dual color blending sources by location rather than index" msgstr "" #: src/util/xmlpool/t_options.h:90 msgid "Disable backslash-based line continuations in GLSL source" msgstr "" "Deshabilita les continuacions de línia basades en barra invertida en la font " "GLSL" #: src/util/xmlpool/t_options.h:95 msgid "" "Force a default GLSL version for shaders that lack an explicit #version line" msgstr "" "Força una versió GLSL per defecte en els shaders als quals lis manca una " "línia #version explícita" #: src/util/xmlpool/t_options.h:100 msgid "Allow GLSL #extension directives in the middle of shaders" msgstr "Permet les directives #extension GLSL en el mitjà dels shaders" #: src/util/xmlpool/t_options.h:105 msgid "Allow builtins as part of constant expressions" msgstr "" #: src/util/xmlpool/t_options.h:110 msgid "Allow some relaxation of GLSL ES shader restrictions" msgstr "" #: src/util/xmlpool/t_options.h:115 msgid "Allow GLSL built-in variables to be redeclared verbatim" msgstr "" #: src/util/xmlpool/t_options.h:120 msgid "Allow a higher compat profile (version 3.1+) for apps that request it" msgstr "" #: src/util/xmlpool/t_options.h:125 msgid "Force computing the absolute value for sqrt() and inversesqrt()" msgstr "" #: src/util/xmlpool/t_options.h:130 msgid "" "Implicit and explicit derivatives after a discard behave as if the discard " "didn't happen" msgstr "" #: src/util/xmlpool/t_options.h:135 msgid "Allow interpolation qualifier mismatch across shader stages" msgstr "" #: src/util/xmlpool/t_options.h:140 msgid "Allow layout qualifiers on function parameters." msgstr "" #: src/util/xmlpool/t_options.h:145 msgid "Force an OpenGL compatibility context" msgstr "" #: src/util/xmlpool/t_options.h:153 msgid "Image Quality" msgstr "Qualitat d'imatge" #: src/util/xmlpool/t_options.h:157 msgid "Prefer accuracy over performance in trig functions" msgstr "" #: src/util/xmlpool/t_options.h:162 msgid "A post-processing filter to cel-shade the output" msgstr "Un filtre de postprocessament per a aplicar cel shading a la sortida" #: src/util/xmlpool/t_options.h:167 msgid "A post-processing filter to remove the red channel" msgstr "Un filtre de postprocessament per a eliminar el canal vermell" #: src/util/xmlpool/t_options.h:172 msgid "A post-processing filter to remove the green channel" msgstr "Un filtre de postprocessament per a eliminar el canal verd" #: src/util/xmlpool/t_options.h:177 msgid "A post-processing filter to remove the blue channel" msgstr "Un filtre de postprocessament per a eliminar el canal blau" #: src/util/xmlpool/t_options.h:182 msgid "" "Morphological anti-aliasing based on Jimenez\\' MLAA. 0 to disable, 8 for " "default quality" msgstr "" "Antialiàsing morfològic basat en el MLAA de Jimenez. 0 per deshabilitar, 8 " "per qualitat per defecte" #: src/util/xmlpool/t_options.h:187 msgid "" "Morphological anti-aliasing based on Jimenez\\' MLAA. 0 to disable, 8 for " "default quality. Color version, usable with 2d GL apps" msgstr "" "Antialiàsing morfològic basat en el MLAA de Jimenez. 0 per deshabilitar, 8 " "per qualitat per defecte. Versió en color, utilitzable amb les aplicacions " "GL 2D" #: src/util/xmlpool/t_options.h:197 msgid "Performance" msgstr "Rendiment" #: src/util/xmlpool/t_options.h:205 msgid "Synchronization with vertical refresh (swap intervals)" msgstr "Sincronització amb refresc vertical (intervals d'intercanvi)" #: src/util/xmlpool/t_options.h:206 msgid "Never synchronize with vertical refresh, ignore application's choice" msgstr "" "Mai sincronitzis amb el refresc vertical, ignora l'elecció de l'aplicació" #: src/util/xmlpool/t_options.h:207 msgid "Initial swap interval 0, obey application's choice" msgstr "Interval d'intercanvi inicial 0, obeeix l'elecció de l'aplicació" #: src/util/xmlpool/t_options.h:208 msgid "Initial swap interval 1, obey application's choice" msgstr "Interval d'intercanvi inicial 1, obeeix l'elecció de l'aplicació" #: src/util/xmlpool/t_options.h:209 msgid "" "Always synchronize with vertical refresh, application chooses the minimum " "swap interval" msgstr "" "Sempre sincronitza amb el refresc vertical, l'aplicació tria l'interval " "mínim d'intercanvi" #: src/util/xmlpool/t_options.h:215 msgid "Enable offloading GL driver work to a separate thread" msgstr "" #: src/util/xmlpool/t_options.h:220 msgid "Disable GL driver error checking" msgstr "" #: src/util/xmlpool/t_options.h:225 msgid "Disable the GLX_EXT_buffer_age extension" msgstr "" #: src/util/xmlpool/t_options.h:230 msgid "Disable the GLX_OML_sync_control extension" msgstr "" #: src/util/xmlpool/t_options.h:235 msgid "Disable the GLX_SGI_video_sync extension" msgstr "" #: src/util/xmlpool/t_options.h:245 msgid "Miscellaneous" msgstr "Miscel·lània" #: src/util/xmlpool/t_options.h:249 msgid "Create all visuals with a depth buffer" msgstr "Crea tots els visuals amb buffer de profunditat" #: src/util/xmlpool/t_options.h:254 msgid "Force uninitialized variables to default to zero" msgstr "" #: src/util/xmlpool/t_options.h:259 msgid "Allow exposure of visuals and fbconfigs with rgb10a2 formats" msgstr "" #: src/util/xmlpool/t_options.h:267 msgid "Initialization" msgstr "Inicialització" #: src/util/xmlpool/t_options.h:271 msgid "Define the graphic device to use if possible" msgstr "Defineix el dispositiu de gràfics que utilitzar si és possible" #: src/util/xmlpool/t_options.h:276 msgid "Override the DRI driver to load" msgstr "" #: src/util/xmlpool/t_options.h:285 msgid "Gallium Nine" msgstr "Gallium Nine" #: src/util/xmlpool/t_options.h:289 msgid "" "Define the throttling value. -1 for no throttling, -2 for default (usually " "2), 0 for glfinish behaviour" msgstr "" "Defineix el valor de regulació. -1 per a no regular, -2 per al predeterminat " "(generalment 2), 0 per al comportament de glfinish" #: src/util/xmlpool/t_options.h:294 msgid "Use an additional thread to submit buffers." msgstr "Utilitza un fil addicional per a entregar els buffers." #: src/util/xmlpool/t_options.h:299 msgid "" "Define the vendor_id to report. This allows faking another hardware vendor." msgstr "" #: src/util/xmlpool/t_options.h:304 msgid "" "Whether to allow the display server to release buffers with a delay when " "using d3d's presentation mode DISCARD. Default to true. Set to false if " "suffering from lag (thread_submit=true can also help in this situation)." msgstr "" #: src/util/xmlpool/t_options.h:309 msgid "" "Whether to make d3d's presentation mode DISCARD (games usually use that " "mode) Tear Free. If rendering above screen refresh, some frames will get " "skipped. false by default." msgstr "" #: src/util/xmlpool/t_options.h:314 msgid "" "If set to 1, force gallium nine CSMT. If set to 0, disable it. By default " "(-1) CSMT is enabled on known thread-safe drivers." msgstr "" #: src/util/xmlpool/t_options.h:328 msgid "" "Assume no Z fights (enables aggressive out-of-order rasterization to improve " "performance; may cause rendering errors)" msgstr "" #: src/util/xmlpool/t_options.h:333 msgid "" "Commutative additive blending optimizations (may cause rendering errors)" msgstr ""