pan/bi: Add initial fcmp test
[mesa.git] / src / util / xmlpool / ca.po
index e8ff8af1bb4cd554a97a320f36d566aca657242a..bedb5c976c4f8dfcb1f9b506e95f26efb07c0938 100644 (file)
@@ -25,7 +25,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Mesa 10.1.0-devel\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Mesa 10.1.0-devel\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-07 02:08-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-11-12 14:15+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-02-23 14:28-0700\n"
 "Last-Translator: Alex Henrie <alexhenrie24@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Catalan <ca@li.org>\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-02-23 14:28-0700\n"
 "Last-Translator: Alex Henrie <alexhenrie24@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Catalan <ca@li.org>\n"
@@ -35,90 +35,116 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: Poedit 1.7.4\n"
 
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: Poedit 1.7.4\n"
 
-#: t_options.h:56
+#: src/util/xmlpool/t_options.h:56
 msgid "Debugging"
 msgstr "Depuració"
 
 msgid "Debugging"
 msgstr "Depuració"
 
-#: t_options.h:70
+#: src/util/xmlpool/t_options.h:60
 msgid "Enable flushing batchbuffer after each draw call"
 msgstr "Habilita el buidatge del batchbuffer després de cada trucada de dibuix"
 
 msgid "Enable flushing batchbuffer after each draw call"
 msgstr "Habilita el buidatge del batchbuffer després de cada trucada de dibuix"
 
-#: t_options.h:75
+#: src/util/xmlpool/t_options.h:65
 msgid "Enable flushing GPU caches with each draw call"
 msgstr ""
 "Habilita el buidatge de les memòries cau de GPU amb cada trucada de dibuix"
 
 msgid "Enable flushing GPU caches with each draw call"
 msgstr ""
 "Habilita el buidatge de les memòries cau de GPU amb cada trucada de dibuix"
 
-#: t_options.h:80
+#: src/util/xmlpool/t_options.h:70
 msgid "Disable throttling on first batch after flush"
 msgstr "Deshabilita la regulació en el primer lot després de buidar"
 
 msgid "Disable throttling on first batch after flush"
 msgstr "Deshabilita la regulació en el primer lot després de buidar"
 
-#: t_options.h:85
+#: src/util/xmlpool/t_options.h:75
 msgid "Force GLSL extension default behavior to 'warn'"
 msgstr ""
 "Força que el comportament per defecte de les extensions GLSL sigui 'warn'"
 
 msgid "Force GLSL extension default behavior to 'warn'"
 msgstr ""
 "Força que el comportament per defecte de les extensions GLSL sigui 'warn'"
 
-#: t_options.h:90
+#: src/util/xmlpool/t_options.h:80
 msgid "Disable dual source blending"
 msgstr "Deshabilita la barreja de font dual"
 
 msgid "Disable dual source blending"
 msgstr "Deshabilita la barreja de font dual"
 
-#: t_options.h:95
+#: src/util/xmlpool/t_options.h:85
+msgid "Identify dual color blending sources by location rather than index"
+msgstr ""
+
+#: src/util/xmlpool/t_options.h:90
 msgid "Disable backslash-based line continuations in GLSL source"
 msgstr ""
 "Deshabilita les continuacions de línia basades en barra invertida en la font "
 "GLSL"
 
 msgid "Disable backslash-based line continuations in GLSL source"
 msgstr ""
 "Deshabilita les continuacions de línia basades en barra invertida en la font "
 "GLSL"
 
-#: t_options.h:105
+#: src/util/xmlpool/t_options.h:95
 msgid ""
 "Force a default GLSL version for shaders that lack an explicit #version line"
 msgstr ""
 "Força una versió GLSL per defecte en els shaders als quals lis manca una "
 "línia #version explícita"
 
 msgid ""
 "Force a default GLSL version for shaders that lack an explicit #version line"
 msgstr ""
 "Força una versió GLSL per defecte en els shaders als quals lis manca una "
 "línia #version explícita"
 
-#: t_options.h:110
+#: src/util/xmlpool/t_options.h:100
 msgid "Allow GLSL #extension directives in the middle of shaders"
 msgstr "Permet les directives #extension GLSL en el mitjà dels shaders"
 
 msgid "Allow GLSL #extension directives in the middle of shaders"
 msgstr "Permet les directives #extension GLSL en el mitjà dels shaders"
 
-#: t_options.h:120
-msgid "Image Quality"
-msgstr "Qualitat d'imatge"
+#: src/util/xmlpool/t_options.h:105
+msgid "Allow builtins as part of constant expressions"
+msgstr ""
+
+#: src/util/xmlpool/t_options.h:110
+msgid "Allow some relaxation of GLSL ES shader restrictions"
+msgstr ""
+
+#: src/util/xmlpool/t_options.h:115
+msgid "Allow GLSL built-in variables to be redeclared verbatim"
+msgstr ""
 
 
-#: t_options.h:133
-msgid "Texture color depth"
-msgstr "Profunditat de color de textura"
+#: src/util/xmlpool/t_options.h:120
+msgid "Allow a higher compat profile (version 3.1+) for apps that request it"
+msgstr ""
 
 
-#: t_options.h:134
-msgid "Prefer frame buffer color depth"
-msgstr "Prefereix profunditat de color del framebuffer"
+#: src/util/xmlpool/t_options.h:125
+msgid "Force computing the absolute value for sqrt() and inversesqrt()"
+msgstr ""
 
 
-#: t_options.h:135
-msgid "Prefer 32 bits per texel"
-msgstr "Prefereix 32 bits per texel"
+#: src/util/xmlpool/t_options.h:130
+msgid ""
+"Implicit and explicit derivatives after a discard behave as if the discard "
+"didn't happen"
+msgstr ""
 
 
-#: t_options.h:136
-msgid "Prefer 16 bits per texel"
-msgstr "Prefereix 16 bits per texel"
+#: src/util/xmlpool/t_options.h:135
+msgid "Allow interpolation qualifier mismatch across shader stages"
+msgstr ""
 
 
-#: t_options.h:137
-msgid "Force 16 bits per texel"
-msgstr "Força 16 bits per texel"
+#: src/util/xmlpool/t_options.h:140
+msgid "Allow layout qualifiers on function parameters."
+msgstr ""
 
 
-#: t_options.h:195
+#: src/util/xmlpool/t_options.h:145
+msgid "Force an OpenGL compatibility context"
+msgstr ""
+
+#: src/util/xmlpool/t_options.h:153
+msgid "Image Quality"
+msgstr "Qualitat d'imatge"
+
+#: src/util/xmlpool/t_options.h:157
+msgid "Prefer accuracy over performance in trig functions"
+msgstr ""
+
+#: src/util/xmlpool/t_options.h:162
 msgid "A post-processing filter to cel-shade the output"
 msgstr "Un filtre de postprocessament per a aplicar cel shading a la sortida"
 
 msgid "A post-processing filter to cel-shade the output"
 msgstr "Un filtre de postprocessament per a aplicar cel shading a la sortida"
 
-#: t_options.h:200
+#: src/util/xmlpool/t_options.h:167
 msgid "A post-processing filter to remove the red channel"
 msgstr "Un filtre de postprocessament per a eliminar el canal vermell"
 
 msgid "A post-processing filter to remove the red channel"
 msgstr "Un filtre de postprocessament per a eliminar el canal vermell"
 
-#: t_options.h:205
+#: src/util/xmlpool/t_options.h:172
 msgid "A post-processing filter to remove the green channel"
 msgstr "Un filtre de postprocessament per a eliminar el canal verd"
 
 msgid "A post-processing filter to remove the green channel"
 msgstr "Un filtre de postprocessament per a eliminar el canal verd"
 
-#: t_options.h:210
+#: src/util/xmlpool/t_options.h:177
 msgid "A post-processing filter to remove the blue channel"
 msgstr "Un filtre de postprocessament per a eliminar el canal blau"
 
 msgid "A post-processing filter to remove the blue channel"
 msgstr "Un filtre de postprocessament per a eliminar el canal blau"
 
-#: t_options.h:215
+#: src/util/xmlpool/t_options.h:182
 msgid ""
 "Morphological anti-aliasing based on Jimenez\\' MLAA. 0 to disable, 8 for "
 "default quality"
 msgid ""
 "Morphological anti-aliasing based on Jimenez\\' MLAA. 0 to disable, 8 for "
 "default quality"
@@ -126,7 +152,7 @@ msgstr ""
 "Antialiàsing morfològic basat en el MLAA de Jimenez. 0 per deshabilitar, 8 "
 "per qualitat per defecte"
 
 "Antialiàsing morfològic basat en el MLAA de Jimenez. 0 per deshabilitar, 8 "
 "per qualitat per defecte"
 
-#: t_options.h:220
+#: src/util/xmlpool/t_options.h:187
 msgid ""
 "Morphological anti-aliasing based on Jimenez\\' MLAA. 0 to disable, 8 for "
 "default quality. Color version, usable with 2d GL apps"
 msgid ""
 "Morphological anti-aliasing based on Jimenez\\' MLAA. 0 to disable, 8 for "
 "default quality. Color version, usable with 2d GL apps"
@@ -135,45 +161,28 @@ msgstr ""
 "per qualitat per defecte. Versió en color, utilitzable amb les aplicacions "
 "GL 2D"
 
 "per qualitat per defecte. Versió en color, utilitzable amb les aplicacions "
 "GL 2D"
 
-#: t_options.h:230
+#: src/util/xmlpool/t_options.h:197
 msgid "Performance"
 msgstr "Rendiment"
 
 msgid "Performance"
 msgstr "Rendiment"
 
-#: t_options.h:251
-msgid "Method to limit rendering latency"
-msgstr "Mètode per a limitar la latència de renderització"
-
-#: t_options.h:252
-msgid "Busy waiting for the graphics hardware"
-msgstr "Espera activa pel maquinari de gràfics"
-
-#: t_options.h:253
-msgid "Sleep for brief intervals while waiting for the graphics hardware"
-msgstr "Dorm per intervals breus mentre s'espera al maquinari de gràfics"
-
-#: t_options.h:254
-msgid "Let the graphics hardware emit a software interrupt and sleep"
-msgstr ""
-"Deixa que el maquinari de gràfics emeti una interrupció de programari i dormi"
-
-#: t_options.h:264
+#: src/util/xmlpool/t_options.h:205
 msgid "Synchronization with vertical refresh (swap intervals)"
 msgstr "Sincronització amb refresc vertical (intervals d'intercanvi)"
 
 msgid "Synchronization with vertical refresh (swap intervals)"
 msgstr "Sincronització amb refresc vertical (intervals d'intercanvi)"
 
-#: t_options.h:265
+#: src/util/xmlpool/t_options.h:206
 msgid "Never synchronize with vertical refresh, ignore application's choice"
 msgstr ""
 "Mai sincronitzis amb el refresc vertical, ignora l'elecció de l'aplicació"
 
 msgid "Never synchronize with vertical refresh, ignore application's choice"
 msgstr ""
 "Mai sincronitzis amb el refresc vertical, ignora l'elecció de l'aplicació"
 
-#: t_options.h:266
+#: src/util/xmlpool/t_options.h:207
 msgid "Initial swap interval 0, obey application's choice"
 msgstr "Interval d'intercanvi inicial 0, obeeix l'elecció de l'aplicació"
 
 msgid "Initial swap interval 0, obey application's choice"
 msgstr "Interval d'intercanvi inicial 0, obeeix l'elecció de l'aplicació"
 
-#: t_options.h:267
+#: src/util/xmlpool/t_options.h:208
 msgid "Initial swap interval 1, obey application's choice"
 msgstr "Interval d'intercanvi inicial 1, obeeix l'elecció de l'aplicació"
 
 msgid "Initial swap interval 1, obey application's choice"
 msgstr "Interval d'intercanvi inicial 1, obeeix l'elecció de l'aplicació"
 
-#: t_options.h:268
+#: src/util/xmlpool/t_options.h:209
 msgid ""
 "Always synchronize with vertical refresh, application chooses the minimum "
 "swap interval"
 msgid ""
 "Always synchronize with vertical refresh, application chooses the minimum "
 "swap interval"
@@ -181,27 +190,59 @@ msgstr ""
 "Sempre sincronitza amb el refresc vertical, l'aplicació tria l'interval "
 "mínim d'intercanvi"
 
 "Sempre sincronitza amb el refresc vertical, l'aplicació tria l'interval "
 "mínim d'intercanvi"
 
-#: t_options.h:323
+#: src/util/xmlpool/t_options.h:215
+msgid "Enable offloading GL driver work to a separate thread"
+msgstr ""
+
+#: src/util/xmlpool/t_options.h:220
+msgid "Disable GL driver error checking"
+msgstr ""
+
+#: src/util/xmlpool/t_options.h:225
+msgid "Disable the GLX_EXT_buffer_age extension"
+msgstr ""
+
+#: src/util/xmlpool/t_options.h:230
+msgid "Disable the GLX_OML_sync_control extension"
+msgstr ""
+
+#: src/util/xmlpool/t_options.h:235
+msgid "Disable the GLX_SGI_video_sync extension"
+msgstr ""
+
+#: src/util/xmlpool/t_options.h:245
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Miscel·lània"
 
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Miscel·lània"
 
-#: t_options.h:327
+#: src/util/xmlpool/t_options.h:249
 msgid "Create all visuals with a depth buffer"
 msgstr "Crea tots els visuals amb buffer de profunditat"
 
 msgid "Create all visuals with a depth buffer"
 msgstr "Crea tots els visuals amb buffer de profunditat"
 
-#: t_options.h:337
+#: src/util/xmlpool/t_options.h:254
+msgid "Force uninitialized variables to default to zero"
+msgstr ""
+
+#: src/util/xmlpool/t_options.h:259
+msgid "Allow exposure of visuals and fbconfigs with rgb10a2 formats"
+msgstr ""
+
+#: src/util/xmlpool/t_options.h:267
 msgid "Initialization"
 msgstr "Inicialització"
 
 msgid "Initialization"
 msgstr "Inicialització"
 
-#: t_options.h:341
+#: src/util/xmlpool/t_options.h:271
 msgid "Define the graphic device to use if possible"
 msgstr "Defineix el dispositiu de gràfics que utilitzar si és possible"
 
 msgid "Define the graphic device to use if possible"
 msgstr "Defineix el dispositiu de gràfics que utilitzar si és possible"
 
-#: t_options.h:350
+#: src/util/xmlpool/t_options.h:276
+msgid "Override the DRI driver to load"
+msgstr ""
+
+#: src/util/xmlpool/t_options.h:285
 msgid "Gallium Nine"
 msgstr "Gallium Nine"
 
 msgid "Gallium Nine"
 msgstr "Gallium Nine"
 
-#: t_options.h:354
+#: src/util/xmlpool/t_options.h:289
 msgid ""
 "Define the throttling value. -1 for no throttling, -2 for default (usually "
 "2), 0 for glfinish behaviour"
 msgid ""
 "Define the throttling value. -1 for no throttling, -2 for default (usually "
 "2), 0 for glfinish behaviour"
@@ -209,6 +250,42 @@ msgstr ""
 "Defineix el valor de regulació. -1 per a no regular, -2 per al predeterminat "
 "(generalment 2), 0 per al comportament de glfinish"
 
 "Defineix el valor de regulació. -1 per a no regular, -2 per al predeterminat "
 "(generalment 2), 0 per al comportament de glfinish"
 
-#: t_options.h:359
+#: src/util/xmlpool/t_options.h:294
 msgid "Use an additional thread to submit buffers."
 msgstr "Utilitza un fil addicional per a entregar els buffers."
 msgid "Use an additional thread to submit buffers."
 msgstr "Utilitza un fil addicional per a entregar els buffers."
+
+#: src/util/xmlpool/t_options.h:299
+msgid ""
+"Define the vendor_id to report. This allows faking another hardware vendor."
+msgstr ""
+
+#: src/util/xmlpool/t_options.h:304
+msgid ""
+"Whether to allow the display server to release buffers with a delay when "
+"using d3d's presentation mode DISCARD. Default to true. Set to false if "
+"suffering from lag (thread_submit=true can also help in this situation)."
+msgstr ""
+
+#: src/util/xmlpool/t_options.h:309
+msgid ""
+"Whether to make d3d's presentation mode DISCARD (games usually use that "
+"mode) Tear Free. If rendering above screen refresh, some frames will get "
+"skipped. false by default."
+msgstr ""
+
+#: src/util/xmlpool/t_options.h:314
+msgid ""
+"If set to 1, force gallium nine CSMT. If set to 0, disable it. By default "
+"(-1) CSMT is enabled on known thread-safe drivers."
+msgstr ""
+
+#: src/util/xmlpool/t_options.h:328
+msgid ""
+"Assume no Z fights (enables aggressive out-of-order rasterization to improve "
+"performance; may cause rendering errors)"
+msgstr ""
+
+#: src/util/xmlpool/t_options.h:333
+msgid ""
+"Commutative additive blending optimizations (may cause rendering errors)"
+msgstr ""