Updated (simplified) Chinese translations for ld, bfd, binutils and gold.
[binutils-gdb.git] / binutils / po / zh_CN.po
index 52c1089571f2485bd553b1fd4b08f048a668f49f..25086e831b39ea50f679812f9ef7dd6d8acc0df9 100644 (file)
@@ -1,36 +1,51 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# binutils in zh_CN
 # Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the binutils package.
 # Wang Li <charles@linux.net.cn>, 2003.
+# Wei-Lun Chao <bluebat@member.fsf.org>, 2005, 2013.
+# Mingye Wang <arthur200126@gmail.com>, 2015.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: binutils 2.12.91\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-07-23 15:55-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-05-09 17:28+0800\n"
-"Last-Translator: Wang Li <charles@linux.net.cn>\n"
+"Project-Id-Version: binutils 2.24.90\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-10 09:42+1030\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-29 23:56-0400\n"
+"Last-Translator: Mingye Wang (Arthur2e5) <arthur200126@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
+"Language: zh_CN\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=gb2312\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
-#: addr2line.c:74
+#: addr2line.c:81
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [option(s)] [addr(s)]\n"
-msgstr "Ó÷¨£º%s [Ñ¡Ïî] [µØÖ·]\n"
+msgstr "用法:%s [选项] [地址]\n"
 
-#: addr2line.c:75
+#: addr2line.c:82
+#, c-format
 msgid " Convert addresses into line number/file name pairs.\n"
-msgstr " ½«µØַת»»³ÉÎļþÃû/ÐкŶԡ£\n"
+msgstr " 将地址转换成文件名/行号对。\n"
 
-#: addr2line.c:76
+#: addr2line.c:83
+#, c-format
 msgid " If no addresses are specified on the command line, they will be read from stdin\n"
-msgstr " Èç¹ûûÓÐÔÚÃüÁîÐÐÖиø³öµØÖ·£¬¾Í´Ó±ê×¼ÊäÈëÖжÁÈ¡ËüÃÇ\n"
+msgstr " 如果没有在命令行中给出地址,就从标准输入中读取它们\n"
 
-#: addr2line.c:77
+#: addr2line.c:84
+#, c-format
 msgid ""
 " The options are:\n"
+"  @<file>                Read options from <file>\n"
+"  -a --addresses         Show addresses\n"
 "  -b --target=<bfdname>  Set the binary file format\n"
 "  -e --exe=<executable>  Set the input file name (default is a.out)\n"
+"  -i --inlines           Unwind inlined functions\n"
+"  -j --section=<name>    Read section-relative offsets instead of addresses\n"
+"  -p --pretty-print      Make the output easier to read for humans\n"
 "  -s --basenames         Strip directory names\n"
 "  -f --functions         Show function names\n"
 "  -C --demangle[=style]  Demangle function names\n"
@@ -38,2390 +53,5793 @@ msgid ""
 "  -v --version           Display the program's version\n"
 "\n"
 msgstr ""
-" Ñ¡ÏîΪ£º\n"
-"  -b --target=<bfdname>  É趨¶þ½øÖÆÎļþ¸ñʽ\n"
-"  -e --exe=<executable>  É趨ÊäÈëÎļþÃû (ĬÈÏΪ a.out)\n"
-"  -s --basenames         È¥³ýĿ¼Ãû\n"
-"  -f --functions         ÏÔʾº¯ÊýÃû\n"
-"  -C --demangle[=style]  ½âÂ뺯ÊýÃû\n"
-"  -h --help              ÏÔʾ±¾ÐÅÏ¢\n"
-"  -v --version           ÏÔʾ³ÌÐòµÄ°æ±¾ºÅ\n"
-"\n"
-
-#: addr2line.c:89 ar.c:297 coffdump.c:479 nlmconv.c:1119 objcopy.c:424
-#: objcopy.c:457 readelf.c:2310 size.c:104 srconv.c:1962 strings.c:666
-#: sysdump.c:774 windres.c:733
+" 选项是:\n"
+"  @<file>                     读取选项从 <file>\n"
+"  -a --addresses              显示地址\n"
+"  -b --target=<bfdname>       设置二进位文件格式\n"
+"  -e --exe=<executable><name> 设置输入文件名称(默认为 a.out)\n"
+"  -i --inlines                解开内联函数\n"
+"  -j --section=<name>         读取相对于段的偏移而非地址\n"
+"  -p --pretty-print           让输出对人类更可读\n"
+"  -s --basenames              去除目录名\n"
+"  -f --functions              显示函数名\n"
+"  -C --demangle[=style]       解码函数名\n"
+"  -h --help                   显示本帮助\n"
+
+#: addr2line.c:101 ar.c:332 ar.c:369 coffdump.c:471 dlltool.c:3969
+#: dllwrap.c:518 elfedit.c:651 nlmconv.c:1113 objcopy.c:606 objcopy.c:656
+#: readelf.c:3705 size.c:99 srconv.c:1744 strings.c:653 sysdump.c:653
+#: windmc.c:228 windres.c:687
 #, c-format
 msgid "Report bugs to %s\n"
-msgstr "½« bug ±¨¸æµ½ %s\n"
+msgstr "将 bug 报告到 %s\n"
+
+#. Note for translators:  This printf is used to join the
+#. function name just printed above to the line number/
+#. file name pair that is about to be printed below.  Eg:
+#.
+#. foo at 123:bar.c
+#: addr2line.c:297
+#, c-format
+msgid " at "
+msgstr " 于 "
+
+#. Note for translators: This printf is used to join the
+#. line number/file name pair that has just been printed with
+#. the line number/file name pair that is going to be printed
+#. by the next iteration of the while loop.  Eg:
+#.
+#. 123:bar.c (inlined by) 456:main.c
+#: addr2line.c:338
+#, c-format
+msgid " (inlined by) "
+msgstr "(已内连入)"
+
+#: addr2line.c:371
+#, c-format
+msgid "%s: cannot get addresses from archive"
+msgstr "%s:无法从归档中得到地址"
 
-#: addr2line.c:248
+#: addr2line.c:388
 #, c-format
-msgid "%s: can not get addresses from archive"
-msgstr "%s£ºÎÞ·¨´Ó¹éµµÎļþÖеõ½µØÖ·"
+msgid "%s: cannot find section %s"
+msgstr "%s:无法找到节:%s"
 
-#: addr2line.c:320 nm.c:395 objdump.c:2782
+#: addr2line.c:457 nm.c:1572 objdump.c:3479
 #, c-format
 msgid "unknown demangling style `%s'"
-msgstr "δ֪µÄ½âÂë(demangle)·ç¸ñ¡°%s¡±"
+msgstr "未知的解码(demangle)风格“%s”"
 
-#: ar.c:238
+#: ar.c:253
 #, c-format
 msgid "no entry %s in archive\n"
-msgstr "¹éµµÎļþÖÐûÓÐÌõÄ¿ %s\n"
+msgstr "归档文件中没有条目 %s\n"
+
+#: ar.c:267
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [emulation options] [-]{dmpqrstx}[abcDfilMNoPsSTuvV] [--plugin <name>] [member-name] [count] archive-file file...\n"
+msgstr "用法:%s [仿真选项] [-]{dmpqrstx}[abcDfilMNoPsSTuvV] [--plugin <名称>] [成员名] [计数] 归档 文件…\n"
 
-#: ar.c:255
+#: ar.c:273
 #, c-format
-msgid "Usage: %s [emulation options] [-]{dmpqrstx}[abcfilNoPsSuvV] [member-name] [count] archive-file file...\n"
-msgstr "Ó÷¨£º%s [·ÂÕæÑ¡Ïî] [-]{dmpqrstx}[abcfilNoPsSuvV] [³ÉÔ±Ãû] [¼ÆÊý] ¹éµµÎļþ Îļþ...\n"
+msgid "Usage: %s [emulation options] [-]{dmpqrstx}[abcDfilMNoPsSTuvV] [member-name] [count] archive-file file...\n"
+msgstr "用法:%s [仿真选项] [-]{dmpqrstx}[abcDfilMNoPsSTuvV] [成员名] [计数] 归档 文件…\n"
 
-#: ar.c:258
+#: ar.c:281
 #, c-format
 msgid "       %s -M [<mri-script]\n"
-msgstr "       %s -M [<mri-½Å±¾]\n"
+msgstr "       %s -M [<mri-脚本]\n"
 
-#: ar.c:259
+#: ar.c:282
+#, c-format
 msgid " commands:\n"
-msgstr " ÃüÁ\n"
+msgstr " 命令:\n"
 
-#: ar.c:260
+#: ar.c:283
+#, c-format
 msgid "  d            - delete file(s) from the archive\n"
-msgstr "  d            - ´Ó¹éµµÎļþÖÐɾ³ýÎļþ\n"
+msgstr "  d            - 从归档文件中删除文件\n"
 
-#: ar.c:261
+#: ar.c:284
+#, c-format
 msgid "  m[ab]        - move file(s) in the archive\n"
-msgstr "  m[ab]        - Ôڹ鵵ÎļþÖÐÒƶ¯Îļþ\n"
+msgstr "  m[ab]        - 在归档文件中移动文件\n"
 
-#: ar.c:262
+#: ar.c:285
+#, c-format
 msgid "  p            - print file(s) found in the archive\n"
-msgstr "  p            - ´òÓ¡Ôڹ鵵ÎļþÖÐÕÒµ½µÄÎļþ\n"
+msgstr "  p            - 打印在归档文件中找到的文件\n"
 
-#: ar.c:263
+#: ar.c:286
+#, c-format
 msgid "  q[f]         - quick append file(s) to the archive\n"
-msgstr "  q[f]         - ½«Îļþ¿ìËÙ×·¼Óµ½¹éµµÎļþÖÐ\n"
+msgstr "  q[f]         - 将文件快速追加到归档文件中\n"
 
-#: ar.c:264
+#: ar.c:287
+#, c-format
 msgid "  r[ab][f][u]  - replace existing or insert new file(s) into the archive\n"
-msgstr "  r[ab][f][u]  - Ìæ»»¹éµµÎļþÖÐÒÑÓеÄÎļþ»ò¼ÓÈëÐÂÎļþ\n"
+msgstr "  r[ab][f][u]  - 替换归档文件中已有的文件或加入新文件\n"
+
+#: ar.c:288
+#, c-format
+msgid "  s            - act as ranlib\n"
+msgstr "  s            - 作为 ranlib 工作\n"
 
-#: ar.c:265
+#: ar.c:289
+#, c-format
 msgid "  t            - display contents of archive\n"
-msgstr "  t            - ÏÔʾ¹éµµÎļþµÄÄÚÈÝ\n"
+msgstr "  t            - 显示归档文件的内容\n"
 
-#: ar.c:266
+#: ar.c:290
+#, c-format
 msgid "  x[o]         - extract file(s) from the archive\n"
-msgstr "  x[o]         - ´Ó¹éµµÎļþÖзֽâÎļþ\n"
+msgstr "  x[o]         - 从归档文件中分解文件\n"
 
-#: ar.c:267
+#: ar.c:291
+#, c-format
 msgid " command specific modifiers:\n"
-msgstr " Ìض¨ÃüÁîÐÞÊηû£º\n"
+msgstr " 特定命令修饰符:\n"
 
-#: ar.c:268
+#: ar.c:292
+#, c-format
 msgid "  [a]          - put file(s) after [member-name]\n"
-msgstr "  [a]          - ½«ÎļþÖÃÓÚ [³ÉÔ±Ãû] Ö®ºó\n"
+msgstr "  [a]          - 将文件置于 [成员名] 之后\n"
 
-#: ar.c:269
+#: ar.c:293
+#, c-format
 msgid "  [b]          - put file(s) before [member-name] (same as [i])\n"
-msgstr "  [b]          - ½«ÎļþÖÃÓÚ [³ÉÔ±Ãû] Ö®Ç° (ÓÚ [i] Ïàͬ)\n"
+msgstr "  [b]          - 将文件置于 [成员名] 之前 (于 [i] 相同)\n"
 
-#: ar.c:270
+#: ar.c:296
+#, c-format
+msgid "  [D]          - use zero for timestamps and uids/gids (default)\n"
+msgstr "  [D]          - 将 0 用于时间戳和 uid/gid(默认)\n"
+
+#: ar.c:298
+#, c-format
+msgid "  [U]          - use actual timestamps and uids/gids\n"
+msgstr "  [D]          - 使用实际时间戳和 uid/gid\n"
+
+#: ar.c:303
+#, c-format
+msgid "  [D]          - use zero for timestamps and uids/gids\n"
+msgstr "  [D]          - 将 0 用于时间戳和 uid/gid\n"
+
+#: ar.c:305
+#, c-format
+msgid "  [U]          - use actual timestamps and uids/gids (default)\n"
+msgstr "  [D]          - 使用实际时间戳和 uid/gid(默认)\n"
+
+#: ar.c:308
+#, c-format
 msgid "  [N]          - use instance [count] of name\n"
-msgstr ""
+msgstr "  [N]          - 使用名称的实例 [数量]\n"
 
-#: ar.c:271
+#: ar.c:309
+#, c-format
 msgid "  [f]          - truncate inserted file names\n"
-msgstr ""
+msgstr "  [f]          - 截去插入的文件名称\n"
 
-#: ar.c:272
+#: ar.c:310
+#, c-format
 msgid "  [P]          - use full path names when matching\n"
-msgstr "  [P]          - ÔÚÆ¥ÅäʱʹÓÃÍêÕûµÄ·¾¶Ãû\n"
+msgstr "  [P]          - 在匹配时使用完整的路径名\n"
 
-#: ar.c:273
+#: ar.c:311
+#, c-format
 msgid "  [o]          - preserve original dates\n"
-msgstr "  [o]          - ±£ÁôÔ­À´µÄÈÕÆÚ\n"
+msgstr "  [o]          - 保留原来的日期\n"
 
-#: ar.c:274
+#: ar.c:312
+#, c-format
 msgid "  [u]          - only replace files that are newer than current archive contents\n"
-msgstr "  [u]          - Ö»Ìæ»»±Èµ±Ç°¹éµµÄÚÈݸüеÄÎļþ\n"
+msgstr "  [u]          - 只替换比当前归档内容更新的文件\n"
 
-#: ar.c:275
+#: ar.c:313
+#, c-format
 msgid " generic modifiers:\n"
-msgstr " Í¨ÓÃÐÞÊηû£º\n"
+msgstr " 通用修饰符:\n"
 
-#: ar.c:276
+#: ar.c:314
+#, c-format
 msgid "  [c]          - do not warn if the library had to be created\n"
-msgstr "  [c]          - ²»ÔÚ±ØÐë´´½¨¿âµÄʱºò¸ø³ö¾¯¸æ\n"
+msgstr "  [c]          - 不在必须创建库的时候给出警告\n"
 
-#: ar.c:277
+#: ar.c:315
+#, c-format
 msgid "  [s]          - create an archive index (cf. ranlib)\n"
-msgstr "  [s]          - ´´½¨¹éµµË÷Òý (cf. ranlib)\n"
+msgstr "  [s]          - 创建归档索引 (cf. ranlib)\n"
 
-#: ar.c:278
+#: ar.c:316
+#, c-format
 msgid "  [S]          - do not build a symbol table\n"
-msgstr "  [S]          - ²»Òª´´½¨·ûºÅ±í\n"
+msgstr "  [S]          - 不要创建符号表\n"
 
-#: ar.c:279
+#: ar.c:317
+#, c-format
+msgid "  [T]          - make a thin archive\n"
+msgstr "  [T]          - 产生一个简单归档\n"
+
+#: ar.c:318
+#, c-format
 msgid "  [v]          - be verbose\n"
-msgstr "  [v]          - Êä³ö½Ï¶àÐÅÏ¢\n"
+msgstr "  [v]          - 输出较多信息\n"
 
-#: ar.c:280
+#: ar.c:319
+#, c-format
 msgid "  [V]          - display the version number\n"
-msgstr "  [V]          - ÏÔʾ°æ±¾ºÅ\n"
+msgstr "  [V]          - 显示版本号\n"
 
-#: ar.c:287
+#: ar.c:320
+#, c-format
+msgid "  @<file>      - read options from <file>\n"
+msgstr " @<file>       - 从 <file> 读取选项\n"
+
+#: ar.c:321
+#, c-format
+msgid "  --target=BFDNAME - specify the target object format as BFDNAME\n"
+msgstr "  --target=BFDNAME - 指定目标对象格式为 BFDNAME\n"
+
+#: ar.c:323
+#, c-format
+msgid " optional:\n"
+msgstr " 可选项:\n"
+
+#: ar.c:324
+#, c-format
+msgid "  --plugin <p> - load the specified plugin\n"
+msgstr "  --plugin <p> - 加载指定的插件程序\n"
+
+#: ar.c:345
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [options] archive\n"
-msgstr "Ó÷¨£º%s [Ñ¡Ïî] ¹éµµÎļþ\n"
+msgstr "用法:%s [选项] 归档文件\n"
 
-#: ar.c:288
+#: ar.c:346
+#, c-format
 msgid " Generate an index to speed access to archives\n"
-msgstr " Éú³ÉË÷ÒýÒÔ¼Ó¿ì¶Ô¹éµµÎļþµÄ·ÃÎÊ\n"
+msgstr " 生成索引以加快对归档文件的访问\n"
 
-#: ar.c:289
+#: ar.c:347
+#, c-format
 msgid ""
 " The options are:\n"
+"  @<file>                      Read options from <file>\n"
+msgstr ""
+" 选项是:\n"
+" @<file>                      从 <file> 读取选项\n"
+
+#: ar.c:350
+#, c-format
+msgid "  --plugin <name>              Load the specified plugin\n"
+msgstr "  --plugin <name>              加载指定的插件程序\n"
+
+#: ar.c:354
+#, c-format
+msgid ""
+"  -D                           Use zero for symbol map timestamp (default)\n"
+"  -U                           Use an actual symbol map timestamp\n"
+msgstr ""
+"  -D                           将 0 用于符号表时间戳(默认)\n"
+"  -U                           使用实际符号表时间戳\n"
+
+#: ar.c:358
+#, c-format
+msgid ""
+"  -D                           Use zero for symbol map timestamp\n"
+"  -U                           Use actual symbol map timestamp (default)\n"
+msgstr ""
+"  -D                           将 0 用于符号表时间戳\n"
+"  -U                           使用实际符号表时间戳(默认)\n"
+
+#: ar.c:361
+#, c-format
+msgid ""
+"  -t                           Update the archive's symbol map timestamp\n"
 "  -h --help                    Print this help message\n"
-"  -V --version                 Print version information\n"
+"  -v --version                 Print version information\n"
 msgstr ""
-" Ñ¡ÏîΪ£º\n"
-"  -h --help                    ´òÓ¡±¾ÇóÖúÐÅÏ¢\n"
-"  -V --version                 ´òÓ¡°æ±¾ÐÅÏ¢\n"
+"  -t                           更新归档的符号映射时间戳记\n"
+"  -h --help                    打印本帮助消息\n"
+"  -v --version                 打印版本信息\n"
 
-#: ar.c:512
+#: ar.c:485
 msgid "two different operation options specified"
-msgstr "¸ø³öÁËÁ½¸ö²»Í¬µÄ²Ù×÷Ñ¡Ïî"
+msgstr "给出了两个不同的操作选项"
 
-#: ar.c:587
+#: ar.c:577 ar.c:638 nm.c:1654
 #, c-format
-msgid "illegal option -- %c"
-msgstr "·Ç·¨Ñ¡Ïî -- %c"
+msgid "sorry - this program has been built without plugin support\n"
+msgstr "抱歉 - 此程序构建时未启用插件支持\n"
 
-#: ar.c:619
+#: ar.c:761
 msgid "no operation specified"
-msgstr "ûÓÐÖ¸¶¨²Ù×÷"
+msgstr "没有指定操作"
 
-#: ar.c:622
+#: ar.c:764
 msgid "`u' is only meaningful with the `r' option."
-msgstr "¡°u¡±Ö»ÔÚʹÓá°r¡±Ñ¡ÏîµÄʱºò²ÅÓÐÒâÒå¡£"
+msgstr "“u”只在使用“r”选项的时候才有意义。"
 
-#: ar.c:632
+#: ar.c:767
+msgid "`u' is not meaningful with the `D' option."
+msgstr " “u” 在使用 “D” 选项的时候没有意义。"
+
+#: ar.c:770
+msgid "`u' modifier ignored since `D' is the default (see `U')"
+msgstr "`u' 修饰符被忽略,因为 `D' 为默认(参见 `U')"
+
+#: ar.c:781
 msgid "`N' is only meaningful with the `x' and `d' options."
-msgstr "¡°N¡±Ö»ÔÚʹÓá°x¡±ºÍ¡°d¡±Ñ¡ÏîµÄʱºò²ÅÓÐÒâÒå¡£"
+msgstr "“N”只在使用“x”和“d”选项的时候才有意义。"
 
-#: ar.c:635
+#: ar.c:784
 msgid "Value for `N' must be positive."
-msgstr "¡°N¡±µÄÖµ±ØÐëÊÇÕýÊý¡£"
+msgstr "“N”的值必须是正数。"
 
-#: ar.c:718
+#: ar.c:798
+msgid "`x' cannot be used on thin archives."
+msgstr "`x' 不能被用于归档上。"
+
+#: ar.c:845
 #, c-format
 msgid "internal error -- this option not implemented"
-msgstr "ÄÚ²¿´íÎó -- ¸ÃÑ¡ÏîÉÐδʵÏÖ"
+msgstr "内部错误 -- 该选项尚未实现"
 
-#: ar.c:837 ar.c:888 ar.c:1333 objcopy.c:1348
+#: ar.c:914
 #, c-format
-msgid "internal stat error on %s"
-msgstr ""
+msgid "creating %s"
+msgstr "正在创建 %s"
 
-#: ar.c:841
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"<member %s>\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"<³ÉÔ± %s>\n"
-"\n"
+#: ar.c:945
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot convert existing library %s to thin format"
+msgstr "现有的库%s无法转换为精简格式"
 
-#: ar.c:857 ar.c:925
-#, c-format
-msgid "%s is not a valid archive"
-msgstr "%s ²»ÊÇÓÐЧµÄ¹éµµÎļþ"
+#: ar.c:951
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot convert existing thin library %s to normal format"
+msgstr "不能将现有薄库 %s 转换为正常格式"
 
-#: ar.c:893
+#: ar.c:983 ar.c:1037 ar.c:1366 objcopy.c:2294
 #, c-format
-msgid "stat returns negative size for %s"
-msgstr "stat %s ·µ»Ø¸ºÊý´óС"
+msgid "internal stat error on %s"
+msgstr "在 %s 内部状态错误"
 
-#: ar.c:1020
+#: ar.c:1002 ar.c:1070
 #, c-format
-msgid "%s is not an archive"
-msgstr "%s ²»Êǹ鵵Îļþ"
+msgid "%s is not a valid archive"
+msgstr "%s 不是有效的归档文件"
 
-#: ar.c:1027
-#, c-format
-msgid "creating %s"
-msgstr "ÕýÔÚ´´½¨ %s"
+#: ar.c:1128
+#, fuzzy
+msgid "could not create temporary file whilst writing archive"
+msgstr "无法创建临时文件,虽然写作档案"
 
-#: ar.c:1233
+#: ar.c:1271
 #, c-format
 msgid "No member named `%s'\n"
-msgstr "ûÓÐÃûΪ¡°%s¡±µÄ³ÉÔ±\n"
+msgstr "没有名为“%s”的成员\n"
 
-#: ar.c:1285
+#: ar.c:1321
 #, c-format
 msgid "no entry %s in archive %s!"
-msgstr "¹éµµÎļþ %2$s ÖÐûÓÐÌõÄ¿ %1$s£¡"
+msgstr "归档文件 %2$s 中没有条目 %1$s!"
 
-#: ar.c:1422
+#: ar.c:1460
 #, c-format
 msgid "%s: no archive map to update"
-msgstr "%s£ºÃ»ÓÐÒª¸üеĹ鵵ӳÉä"
+msgstr "%s:没有要更新的归档映射"
 
-#: arsup.c:86
+#: arsup.c:89
 #, c-format
 msgid "No entry %s in archive.\n"
-msgstr "¹éµµÎļþÖÐûÓÐÌõÄ¿ %s¡£\n"
+msgstr "归档文件中没有条目 %s。\n"
 
-#: arsup.c:117
+#: arsup.c:114
 #, c-format
 msgid "Can't open file %s\n"
-msgstr "ÎÞ·¨´ò¿ªÎļþ %s\n"
+msgstr "无法打开文件 %s\n"
 
-#: arsup.c:172
+#: arsup.c:164
 #, c-format
 msgid "%s: Can't open output archive %s\n"
-msgstr "%s£ºÎÞ·¨´ò¿ªÊä³ö¹éµµ %s\n"
+msgstr "%s:无法打开输出归档 %s\n"
 
-#: arsup.c:189
+#: arsup.c:181
 #, c-format
 msgid "%s: Can't open input archive %s\n"
-msgstr "%s£ºÎÞ·¨´ò¿ªÊäÈë¹éµµ %s\n"
+msgstr "%s:无法打开输入归档 %s\n"
 
-#: arsup.c:198
+#: arsup.c:190
 #, c-format
 msgid "%s: file %s is not an archive\n"
-msgstr "%s£ºÎļþ %s ²»Êǹ鵵Îļþ\n"
+msgstr "%s:文件 %s 不是归档文件\n"
 
-#: arsup.c:241
+#: arsup.c:230
 #, c-format
 msgid "%s: no output archive specified yet\n"
-msgstr "%s£ºÉÐδָ¶¨Êä³ö¹éµµÎļþ\n"
+msgstr "%s:尚未指定输出归档文件\n"
 
-#: arsup.c:262 arsup.c:301 arsup.c:343 arsup.c:364 arsup.c:430
+#: arsup.c:250 arsup.c:288 arsup.c:330 arsup.c:353 arsup.c:419
 #, c-format
 msgid "%s: no open output archive\n"
-msgstr "%s£ºÎ´´ò¿ªÊä³ö¹éµµÎļþ\n"
+msgstr "%s:未打开输出归档文件\n"
 
-#: arsup.c:273 arsup.c:385 arsup.c:411
+#: arsup.c:261 arsup.c:374 arsup.c:400
 #, c-format
 msgid "%s: can't open file %s\n"
-msgstr "%s£ºÎÞ·¨´ò¿ªÎļþ %s\n"
+msgstr "%s:无法打开文件 %s\n"
 
-#: arsup.c:328 arsup.c:407 arsup.c:489
+#: arsup.c:315 arsup.c:396 arsup.c:477
 #, c-format
 msgid "%s: can't find module file %s\n"
-msgstr "%s£ºÎÞ·¨ÕÒµ½Ä£¿éÎļþ %s\n"
+msgstr "%s:无法找到模块文件 %s\n"
 
-#: arsup.c:439
+#: arsup.c:428
 #, c-format
 msgid "Current open archive is %s\n"
-msgstr "µ±Ç°´ò¿ªµÄ¹éµµÎļþÊÇ %s\n"
+msgstr "当前打开的归档文件是 %s\n"
 
-#: arsup.c:464
+#: arsup.c:452
 #, c-format
 msgid "%s: no open archive\n"
-msgstr "%s£ºÎ´´ò¿ª¹éµµÎļþ\n"
+msgstr "%s:未打开归档文件\n"
 
 #: binemul.c:39
 #, c-format
 msgid "  No emulation specific options\n"
-msgstr "  Ã»ÓзÂÕæÌØÓеÄÑ¡Ïî\n"
+msgstr "  没有仿真特有的选项\n"
 
 #. Macros for common output.
-#: binemul.h:42
+#: binemul.h:49
 #, c-format
 msgid " emulation options: \n"
-msgstr " ·ÂÕæÑ¡Ï\n"
+msgstr " 仿真选项:\n"
 
-#: bucomm.c:106
+#: bucomm.c:164
 #, c-format
 msgid "can't set BFD default target to `%s': %s"
-msgstr "ÎÞ·¨½« BFD Ä¬ÈϱêµÄÉèÖÃΪ¡°%s¡±£º%s"
+msgstr "无法将 BFD 默认标的设置为“%s”:%s"
 
-#: bucomm.c:118
+#: bucomm.c:176
 #, c-format
 msgid "%s: Matching formats:"
-msgstr "%s£ºÆ¥Åä¸ñʽ£º"
+msgstr "%s:匹配格式:"
 
-#: bucomm.c:135
+#: bucomm.c:191
+#, c-format
 msgid "Supported targets:"
-msgstr "Ö§³ÖµÄÄ¿±ê£º"
+msgstr "支持的目标:"
 
-#: bucomm.c:137
+#: bucomm.c:193
 #, c-format
 msgid "%s: supported targets:"
-msgstr "%s£ºÖ§³ÖµÄÄ¿±ê£º"
+msgstr "%s:支持的目标:"
 
-#: bucomm.c:153
+#: bucomm.c:211
+#, c-format
 msgid "Supported architectures:"
-msgstr "Ö§³ÖµÄÌåϵ½á¹¹£º"
+msgstr "支持的体系结构:"
 
-#: bucomm.c:155
+#: bucomm.c:213
 #, c-format
 msgid "%s: supported architectures:"
-msgstr "%s£ºÖ§³ÖµÄÌåϵ½á¹¹£º"
+msgstr "%s:支持的体系结构:"
+
+#: bucomm.c:229
+msgid "big endian"
+msgstr "大端序"
+
+#: bucomm.c:230
+msgid "little endian"
+msgstr "小端序"
+
+#: bucomm.c:231
+msgid "endianness unknown"
+msgstr "未知的端序"
+
+#: bucomm.c:252
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+" (header %s, data %s)\n"
+msgstr "%s:不是一个 gcov 数据文件\n"
+
+#: bucomm.c:408
+#, c-format
+msgid "BFD header file version %s\n"
+msgstr "BFD 头文件版本 %s\n"
 
-#: bucomm.c:262
+#: bucomm.c:562
 #, c-format
 msgid "%s: bad number: %s"
-msgstr "%s£º´íÎóµÄ±àºÅ£º%s"
+msgstr "%s:错误的编号:%s"
+
+#: bucomm.c:579 strings.c:408
+#, c-format
+msgid "'%s': No such file"
+msgstr "%s:无此文件"
+
+#: bucomm.c:581 strings.c:410
+#, c-format
+msgid "Warning: could not locate '%s'.  reason: %s"
+msgstr "警告:无法找到 %s。原因:%s"
+
+#: bucomm.c:585
+#, c-format
+msgid "Warning: '%s' is not an ordinary file"
+msgstr "警告:'%s' 不是一般文件"
+
+#: bucomm.c:587
+#, c-format
+msgid "Warning: '%s' has negative size, probably it is too large"
+msgstr ""
 
 #: coffdump.c:107
 #, c-format
 msgid "#lines %d "
-msgstr "#ÐкŠ%d "
+msgstr "#行号 %d "
+
+#: coffdump.c:130
+#, c-format
+msgid "size %d "
+msgstr "大小 %d"
+
+#: coffdump.c:135
+#, c-format
+msgid "section definition at %x size %x\n"
+msgstr "节定义于 %x 大小 %x\n"
+
+#: coffdump.c:141
+#, c-format
+msgid "pointer to"
+msgstr "指针到"
+
+#: coffdump.c:146
+#, fuzzy, c-format
+msgid "array [%d] of"
+msgstr "数组%q+D类型与隐式初始化不兼容"
+
+#: coffdump.c:151
+#, c-format
+msgid "function returning"
+msgstr "函数返回"
+
+#: coffdump.c:155
+#, c-format
+msgid "arguments"
+msgstr "参数"
+
+#: coffdump.c:159
+#, c-format
+msgid "code"
+msgstr "编码"
+
+#: coffdump.c:165
+#, c-format
+msgid "structure definition"
+msgstr "结构体定义"
+
+#: coffdump.c:171
+#, c-format
+msgid "structure ref to UNKNOWN struct"
+msgstr ""
+
+#: coffdump.c:173
+#, fuzzy, c-format
+msgid "structure ref to %s"
+msgstr "结构体定义"
+
+#: coffdump.c:176
+#, fuzzy, c-format
+msgid "enum ref to %s"
+msgstr "枚举定义"
+
+#: coffdump.c:179
+#, c-format
+msgid "enum definition"
+msgstr "枚举定义"
+
+#: coffdump.c:252
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stack offset %x"
+msgstr "栈下溢出"
+
+#: coffdump.c:255
+#, c-format
+msgid "Memory section %s+%x"
+msgstr "内存节 %s+%x"
+
+#: coffdump.c:258
+#, c-format
+msgid "Register %d"
+msgstr "寄存器 %d"
+
+#: coffdump.c:261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Struct Member offset %x"
+msgstr "可变数组是结构中的唯一成员"
+
+#: coffdump.c:264
+#, c-format
+msgid "Enum Member offset %x"
+msgstr ""
+
+#: coffdump.c:267
+#, c-format
+msgid "Undefined symbol"
+msgstr "未定义符号"
+
+#: coffdump.c:334
+#, c-format
+msgid "List of symbols"
+msgstr "符号清单"
+
+#: coffdump.c:341
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Symbol  %s, tag %d, number %d"
+msgstr "行 %d:空的标签:%s\n"
+
+#: coffdump.c:345 readelf.c:13103 readelf.c:13177
+#, c-format
+msgid "Type"
+msgstr "类型"
+
+#: coffdump.c:350
+#, c-format
+msgid "Where"
+msgstr "来自"
+
+#: coffdump.c:354
+#, c-format
+msgid "Visible"
+msgstr "可见"
+
+#: coffdump.c:370
+msgid "List of blocks "
+msgstr "区块清单 "
+
+#: coffdump.c:383
+#, fuzzy, c-format
+msgid "vars %d"
+msgstr "__io 变量默认为 volatile"
+
+#: coffdump.c:386
+#, c-format
+msgid "blocks"
+msgstr "块"
+
+#: coffdump.c:404
+#, c-format
+msgid "List of source files"
+msgstr "来源文件清单"
+
+#: coffdump.c:410
+#, c-format
+msgid "Source file %s"
+msgstr "来源文件:%s"
+
+#: coffdump.c:424
+#, c-format
+msgid "section %s %d %d address %x size %x number %d nrelocs %d"
+msgstr ""
 
-#: coffdump.c:471 sysdump.c:767
+#: coffdump.c:449
+#, c-format
+msgid "#sources %d"
+msgstr "#源 %d"
+
+#: coffdump.c:462 sysdump.c:646
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [option(s)] in-file\n"
-msgstr "Ó÷¨£º%s [Ñ¡Ïî] ÊäÈëÎļþ\n"
+msgstr "用法:%s [选项] 输入文件\n"
 
-#: coffdump.c:472
-msgid " Print a human readable interpretation of a SYSROFF object file\n"
-msgstr " ´òÓ¡ÊÊÓÚÔĶÁµÄ¶Ô SYSROFF Ä¿±êÎļþµÄ½âÊÍ\n"
+#: coffdump.c:463
+#, c-format
+msgid " Print a human readable interpretation of a COFF object file\n"
+msgstr " 打印人类可读的对 COFF 目标文件的解释\n"
 
-#: coffdump.c:473
+#: coffdump.c:464
+#, c-format
 msgid ""
 " The options are:\n"
+"  @<file>                Read options from <file>\n"
 "  -h --help              Display this information\n"
 "  -v --version           Display the program's version\n"
 "\n"
 msgstr ""
-" Ñ¡ÏîΪ£º\n"
-"  -h --help              ÏÔʾ±¾ÇóÖúÐÅÏ¢\n"
-"  -v --version           ÏÔʾ³ÌÐòµÄ°æ±¾ºÅ\n"
+" 选项为:\n"
+"  @<file>                从 <file> 读取选项\n"
+"  -h --help              显示本帮助信息\n"
+"  -v --version           显示程序的版本号\n"
 "\n"
 
-#: coffdump.c:541 srconv.c:2052 sysdump.c:831
+#: coffdump.c:533 srconv.c:1834 sysdump.c:710
 msgid "no input file specified"
-msgstr "δָ¶¨ÊäÈëÎļþ"
+msgstr "未指定输入文件"
 
-#: debug.c:653
+#: cxxfilt.c:119 nm.c:270 objdump.c:281
+#, c-format
+msgid "Report bugs to %s.\n"
+msgstr "将 bug 报告到 %s。\n"
+
+#: debug.c:647
 msgid "debug_add_to_current_namespace: no current file"
-msgstr "debug_add_to_current_namespace£ºÃ»Óе±Ç°Îļþ"
+msgstr "debug_add_to_current_namespace:没有当前文件"
 
-#: debug.c:736
+#: debug.c:726
 msgid "debug_start_source: no debug_set_filename call"
-msgstr "debug_start_source£ºÃ»ÓРdebug_set_filename µ÷ÓÃ"
+msgstr "debug_start_source:没有 debug_set_filename 调用"
 
-#: debug.c:795
+#: debug.c:780
 msgid "debug_record_function: no debug_set_filename call"
-msgstr "debug_record_function£ºÃ»ÓРdebug_set_filename µ÷ÓÃ"
+msgstr "debug_record_function:没有 debug_set_filename 调用"
 
-#: debug.c:851
+#: debug.c:832
 msgid "debug_record_parameter: no current function"
-msgstr "debug_record_parameter£ºÃ»Óе±Ç°º¯Êý"
+msgstr "debug_record_parameter:没有当前函数"
 
-#: debug.c:885
+#: debug.c:864
 msgid "debug_end_function: no current function"
-msgstr "debug_end_function£ºÃ»Óе±Ç°º¯Êý"
+msgstr "debug_end_function:没有当前函数"
 
-#: debug.c:891
+#: debug.c:870
 msgid "debug_end_function: some blocks were not closed"
-msgstr "debug_end_function£ºÄ³Ð©¿éûÓйرÕ"
+msgstr "debug_end_function:某些块没有关闭"
 
-#: debug.c:921
+#: debug.c:898
 msgid "debug_start_block: no current block"
-msgstr "debug_start_block£ºÃ»Óе±Ç°¿é"
+msgstr "debug_start_block:没有当前块"
 
-#: debug.c:959
+#: debug.c:934
 msgid "debug_end_block: no current block"
-msgstr "debug_end_block£ºÃ»Óе±Ç°¿é"
+msgstr "debug_end_block:没有当前块"
 
-#: debug.c:966
+#: debug.c:941
 msgid "debug_end_block: attempt to close top level block"
-msgstr "debug_end_block£ºÊÔͼ¹Ø±Õ¶¥²ã¿é"
+msgstr "debug_end_block:试图关闭顶层块"
 
-#: debug.c:992
+#: debug.c:964
 msgid "debug_record_line: no current unit"
-msgstr "debug_record_line£ºÃ»Óе±Ç°µ¥Ôª"
+msgstr "debug_record_line:没有当前单元"
 
 #. FIXME
-#: debug.c:1046
+#: debug.c:1017
 msgid "debug_start_common_block: not implemented"
-msgstr "debug_start_common_block£ºÎ´ÊµÏÖ"
+msgstr "debug_start_common_block:未实现"
 
 #. FIXME
-#: debug.c:1058
+#: debug.c:1028
 msgid "debug_end_common_block: not implemented"
-msgstr "debug_end_common_block£ºÎ´ÊµÏÖ"
+msgstr "debug_end_common_block:未实现"
 
 #. FIXME.
-#: debug.c:1152
+#: debug.c:1112
 msgid "debug_record_label: not implemented"
-msgstr "debug_record_label£ºÎ´ÊµÏÖ"
+msgstr "debug_record_label:未实现"
 
-#: debug.c:1178
+#: debug.c:1134
 msgid "debug_record_variable: no current file"
-msgstr "debug_record_variable£ºÃ»Óе±Ç°Îļþ"
-
-#: debug.c:1194
-msgid "debug_record_variable: no current block"
-msgstr "debug_record_variable£ºÃ»Óе±Ç°¿é"
+msgstr "debug_record_variable:没有当前文件"
 
-#: debug.c:1763
+#: debug.c:1662
 msgid "debug_make_undefined_type: unsupported kind"
-msgstr "debug_make_undefined_type£º²»Ö§³ÖµÄÖÖÀà"
+msgstr "debug_make_undefined_type:不支持的种类"
 
-#: debug.c:1964
+#: debug.c:1839
 msgid "debug_name_type: no current file"
-msgstr "debug_name_type£ºÃ»Óе±Ç°Îļþ"
+msgstr "debug_name_type:没有当前文件"
 
-#: debug.c:2012
+#: debug.c:1884
 msgid "debug_tag_type: no current file"
-msgstr "debug_tag_type£ºÃ»Óе±Ç°Îļþ"
+msgstr "debug_tag_type:没有当前文件"
 
-#: debug.c:2020
+#: debug.c:1892
 msgid "debug_tag_type: extra tag attempted"
-msgstr "debug_tag_type£ºÒѳ¢ÊÔ¸ü¶àµÄ±ê¼Ç"
+msgstr "debug_tag_type:已尝试更多的标记"
 
-#: debug.c:2059
+#: debug.c:1929
 #, c-format
 msgid "Warning: changing type size from %d to %d\n"
-msgstr "¾¯¸æ£ºÀàÐÍ´óСÓÉ %d ¸ÄΪ %d\n"
+msgstr "警告:类型大小由 %d 改为 %d\n"
 
-#: debug.c:2083
+#: debug.c:1951
 msgid "debug_find_named_type: no current compilation unit"
-msgstr "debug_find_named_type£ºÃ»Óе±Ç°±àÒëµ¥Ôª"
+msgstr "debug_find_named_type:没有当前编译单元"
 
-#: debug.c:2190
+#: debug.c:2054
 #, c-format
 msgid "debug_get_real_type: circular debug information for %s\n"
-msgstr "debug_get_real_type£º¹ØÓÚ %s µÄÑ­»·µ÷ÊÔÐÅÏ¢\n"
+msgstr "debug_get_real_type:关于 %s 的循环调试信息\n"
 
-#: debug.c:2650
+#: debug.c:2481
 msgid "debug_write_type: illegal type encountered"
-msgstr "debug_write_type£ºÓöµ½·Ç·¨ÀàÐÍ"
+msgstr "debug_write_type:遇到非法类型"
 
-#: dlltool.c:735 dlltool.c:760 dlltool.c:786
+#: dlltool.c:918 dlltool.c:944 dlltool.c:975
 #, c-format
 msgid "Internal error: Unknown machine type: %d"
-msgstr "ÄÚ²¿´íÎó£ºÎ´ÖªµÄ»úÆ÷ÀàÐÍ£º%d"
+msgstr "内部错误:未知的机器类型:%d"
 
-#: dlltool.c:823
+#: dlltool.c:1016
 #, c-format
 msgid "Can't open def file: %s"
-msgstr "ÎÞ·¨´ò¿ª def Îļþ£º%s"
+msgstr "无法打开 def 文件:%s"
 
-#: dlltool.c:828
+#: dlltool.c:1021
 #, c-format
 msgid "Processing def file: %s"
-msgstr "´¦Àí def Îļþ£º%s"
+msgstr "处理 def 文件:%s"
 
-#: dlltool.c:832
+#: dlltool.c:1025
 msgid "Processed def file"
-msgstr "ÒÑ´¦ÀíµÄ def Îļþ"
+msgstr "已处理的 def 文件"
 
-#: dlltool.c:858
+#: dlltool.c:1049
 #, c-format
 msgid "Syntax error in def file %s:%d"
-msgstr "def ÎļþÖÐÓï·¨´íÎó %s£º%d"
+msgstr "def 文件中语法错误 %s:%d"
 
-#: dlltool.c:897
+#: dlltool.c:1086
+#, c-format
+msgid "%s: Path components stripped from image name, '%s'."
+msgstr "%s:从映像名 '%s' 中截去路径成分。"
+
+#: dlltool.c:1104
 #, c-format
 msgid "NAME: %s base: %x"
-msgstr ""
+msgstr "名称:%s 基址:%x"
 
-#: dlltool.c:900 dlltool.c:919
+#: dlltool.c:1107 dlltool.c:1128
 msgid "Can't have LIBRARY and NAME"
-msgstr ""
+msgstr "不能同时具有 LIBRARY 和 NAME"
 
-#: dlltool.c:916
+#: dlltool.c:1125
 #, c-format
 msgid "LIBRARY: %s base: %x"
-msgstr ""
+msgstr "库:%s 基址:%x"
+
+#: dlltool.c:1282
+#, c-format
+msgid "VERSION %d.%d\n"
+msgstr "版本 %d.%d\n"
+
+#: dlltool.c:1330
+#, c-format
+msgid "run: %s %s"
+msgstr "运行:%s %s"
 
-#: dlltool.c:1174 resrc.c:271
+#: dlltool.c:1370 resrc.c:288
 #, c-format
 msgid "wait: %s"
-msgstr "µÈ´ý£º%s"
+msgstr "等待:%s"
 
-#: dlltool.c:1179 dllwrap.c:430 resrc.c:276
+#: dlltool.c:1375 dllwrap.c:416 resrc.c:293
 #, c-format
 msgid "subprocess got fatal signal %d"
-msgstr "×Ó½ø³ÌÊÕµ½ÖÂÃüÐźŠ%d"
+msgstr "子进程收到致命信号 %d"
 
-#: dlltool.c:1185 dllwrap.c:437 resrc.c:283
+#: dlltool.c:1381 dllwrap.c:423 resrc.c:300
 #, c-format
 msgid "%s exited with status %d"
-msgstr "%s ÒÔ״̬ %d Í˳ö"
+msgstr "%s 以状态 %d 退出"
 
-#: dlltool.c:1217
+#: dlltool.c:1412
 #, c-format
 msgid "Sucking in info from %s section in %s"
-msgstr "´Ó %2$s ÖеĠ%1$s ½Ú»ñÈ¡ÐÅÏ¢"
+msgstr "从 %2$s 中的 %1$s 节获取信息"
 
-#: dlltool.c:1341
+#: dlltool.c:1552
 #, c-format
 msgid "Excluding symbol: %s"
-msgstr ""
+msgstr "排除符号:%s"
 
-#: dlltool.c:1436 dlltool.c:1447 nm.c:959 nm.c:970 objdump.c:386 objdump.c:401
+#: dlltool.c:1641 dlltool.c:1652 nm.c:1006 nm.c:1016 nm.c:1025
 #, c-format
 msgid "%s: no symbols"
-msgstr "%s£ºÎÞ·ûºÅ"
+msgstr "%s:无符号"
 
-#. FIXME: we ought to read in and block out the base relocations
-#: dlltool.c:1474
+#. FIXME: we ought to read in and block out the base relocations.
+#: dlltool.c:1678
 #, c-format
 msgid "Done reading %s"
-msgstr "¶ÁÈë %s Íê³É"
+msgstr "读取 %s 完成"
 
-#: dlltool.c:1485
+#: dlltool.c:1688
 #, c-format
-msgid "Unable to open object file: %s"
-msgstr "ÎÞ·¨´ò¿ªÄ¿±êÎļþ£º%s"
+msgid "Unable to open object file: %s: %s"
+msgstr "无法打开目标文件:%s: %s"
 
-#: dlltool.c:1488
+#: dlltool.c:1691
 #, c-format
 msgid "Scanning object file %s"
-msgstr "ÕýÔÚɨÃèÄ¿±êÎļþ %s"
+msgstr "正在扫描目标文件 %s"
 
-#: dlltool.c:1503
+#: dlltool.c:1708
 #, c-format
 msgid "Cannot produce mcore-elf dll from archive file: %s"
-msgstr "ÎÞ·¨´Ó¹éµµÎļþÖÐÉú³É mcore-elf ¶¯Ì¬Á¬½Ó¿â£º%s"
+msgstr "无法从归档文件中生成 mcore-elf 动态连接库:%s"
 
-#: dlltool.c:1595
+#: dlltool.c:1810
 msgid "Adding exports to output file"
-msgstr ""
+msgstr "正在加入导出至输出文件"
 
-#: dlltool.c:1640
+#: dlltool.c:1862
 msgid "Added exports to output file"
-msgstr ""
+msgstr "已加入导出至输出文件"
 
-#: dlltool.c:1764
+#: dlltool.c:2004
 #, c-format
 msgid "Generating export file: %s"
-msgstr "ÕýÔÚÉú³Éµ¼³öÎļþ£º%s"
+msgstr "正在生成导出文件:%s"
 
-#: dlltool.c:1769
+#: dlltool.c:2009
 #, c-format
 msgid "Unable to open temporary assembler file: %s"
-msgstr "ÎÞ·¨´ò¿ªÁÙʱ»ã±àÎļþ£º%s"
+msgstr "无法打开临时汇编文件:%s"
 
-#: dlltool.c:1772
+#: dlltool.c:2012
 #, c-format
 msgid "Opened temporary file: %s"
-msgstr "ÒÑ´ò¿ªµÄÁÙʱÎļþ£º%s"
+msgstr "已打开的临时文件:%s"
 
-#: dlltool.c:1996
+#: dlltool.c:2189
+msgid "failed to read the number of entries from base file"
+msgstr "从基底文件读取条目数量时失败"
+
+#: dlltool.c:2237
 msgid "Generated exports file"
-msgstr "ÒÑÉú³ÉµÄµ¼³öÎļþ"
+msgstr "已生成的导出文件"
 
-#: dlltool.c:2258
+#: dlltool.c:2447
 #, c-format
-msgid "bfd_open failed open stub file: %s"
-msgstr ""
+msgid "bfd_open failed open stub file: %s: %s"
+msgstr "无法打开输出文件:%s: %s"
 
-#: dlltool.c:2261
+#: dlltool.c:2451
 #, c-format
 msgid "Creating stub file: %s"
-msgstr ""
+msgstr "正在创建占位文件:%s"
+
+#: dlltool.c:2922
+#, c-format
+msgid "bfd_open failed reopen stub file: %s: %s"
+msgstr "无法打开输出文件:%s: %s"
 
-#: dlltool.c:2650
+#: dlltool.c:2936 dlltool.c:3012
 #, c-format
 msgid "failed to open temporary head file: %s"
-msgstr "´ò¿ªÁÙʱͷÎļþʧ°Ü£º%s"
+msgstr "打开临时头文件失败:%s"
+
+#: dlltool.c:2998 dlltool.c:3081
+#, c-format
+msgid "failed to open temporary head file: %s: %s"
+msgstr "打开临时标头文件失败:%s: %s"
 
-#: dlltool.c:2709
+#: dlltool.c:3095
 #, c-format
 msgid "failed to open temporary tail file: %s"
-msgstr "´ò¿ªÁÙʱβÎļþʧ°Ü£º%s"
+msgstr "打开临时尾文件失败:%s"
+
+#: dlltool.c:3152
+#, c-format
+msgid "failed to open temporary tail file: %s: %s"
+msgstr "打开临时标尾文件失败:%s: %s"
 
-#: dlltool.c:2777
+#: dlltool.c:3174
 #, c-format
-msgid "Can't open .lib file: %s"
-msgstr "ÎÞ·¨´ò¿ª .lib Îļþ£º%s"
+msgid "Can't create .lib file: %s: %s"
+msgstr "无法创建 .lib 文件:%s: %s"
 
-#: dlltool.c:2780
+#: dlltool.c:3178
 #, c-format
 msgid "Creating library file: %s"
-msgstr "ÕýÔÚ´´½¨¿âÎļþ£º%s"
+msgstr "正在创建库文件:%s"
 
-#: dlltool.c:2839
+#: dlltool.c:3270 dlltool.c:3276
 #, c-format
 msgid "cannot delete %s: %s"
-msgstr "ÎÞ·¨É¾³ý %s£º%s"
+msgstr "无法删除 %s:%s"
 
-#: dlltool.c:2843
+#: dlltool.c:3281
 msgid "Created lib file"
-msgstr "ÒÑ´´½¨µÄ lib Îļþ"
+msgstr "已创建的 lib 文件"
 
-#: dlltool.c:2948
+#: dlltool.c:3493
 #, c-format
-msgid "Warning, ignoring duplicate EXPORT %s %d,%d"
-msgstr ""
+msgid "Can't open .lib file: %s: %s"
+msgstr "无法打开 .lib 文件:%s: %s"
 
-#: dlltool.c:2954
+#: dlltool.c:3501 dlltool.c:3523
 #, c-format
-msgid "Error, duplicate EXPORT with oridinals: %s"
+msgid "%s is not a library"
+msgstr "%s 不是一个函数库"
+
+#: dlltool.c:3541
+#, c-format
+msgid "Import library `%s' specifies two or more dlls"
 msgstr ""
 
-#: dlltool.c:3081
+#: dlltool.c:3552
+#, c-format
+msgid "Unable to determine dll name for `%s' (not an import library?)"
+msgstr "无法确定 ‘%s’ 的 dll 名称(不是导入库?)"
+
+#: dlltool.c:3776
+#, c-format
+msgid "Warning, ignoring duplicate EXPORT %s %d,%d"
+msgstr "警告,正在忽略重复的 EXPORT %s %d,%d"
+
+#: dlltool.c:3782
+#, c-format
+msgid "Error, duplicate EXPORT with ordinals: %s"
+msgstr "错误,重复的 EXPORT 以及原始出处: %s"
+
+#: dlltool.c:3887
 msgid "Processing definitions"
-msgstr "ÕýÔÚ´¦Àí¶¨Òå"
+msgstr "正在处理定义"
 
-#: dlltool.c:3119
+#: dlltool.c:3919
 msgid "Processed definitions"
-msgstr "ÒÑ´¦Àí¶¨Òå"
+msgstr "已处理定义"
 
 #. xgetext:c-format
-#: dlltool.c:3130 dllwrap.c:495
+#: dlltool.c:3926 dllwrap.c:477
 #, c-format
 msgid "Usage %s <option(s)> <object-file(s)>\n"
-msgstr "Ó÷¨ %s <Ñ¡Ïî> <Ä¿±êÎļþ>\n"
+msgstr "用法 %s <选项> <目标文件>\n"
 
 #. xgetext:c-format
-#: dlltool.c:3132
+#: dlltool.c:3928
 #, c-format
 msgid "   -m --machine <machine>    Create as DLL for <machine>.  [default: %s]\n"
-msgstr "   -m --machine <machine>    Îª <machine> ´´½¨ DLL¡£[ĬÈÏ£º%s]\n"
+msgstr "   -m --machine <machine>    为 <machine> 创建 DLL。[默认:%s]\n"
 
-#: dlltool.c:3133
+#: dlltool.c:3929
+#, c-format
 msgid "        possible <machine>: arm[_interwork], i386, mcore[-elf]{-le|-be}, ppc, thumb\n"
-msgstr "        ¿ÉÄܵĠ<machine>£ºarm[_interwork]¡¢i386¡¢mcore[-elf]{-le|-be}¡¢ppc¡¢thumb\n"
+msgstr "        可能的 <machine>:arm[_interwork]、i386、mcore[-elf]{-le|-be}、ppc、thumb\n"
 
-#: dlltool.c:3134
+#: dlltool.c:3930
+#, c-format
 msgid "   -e --output-exp <outname> Generate an export file.\n"
-msgstr "   -e --output-exp <outname> Éú³Éµ¼³öÎļþ¡£\n"
+msgstr "   -e --output-exp <outname> 生成导出文件。\n"
 
-#: dlltool.c:3135
+#: dlltool.c:3931
+#, c-format
 msgid "   -l --output-lib <outname> Generate an interface library.\n"
-msgstr "   -l --output-lib <outname> Éú³É½çÃæ¿â¡£\n"
+msgstr "   -l --output-lib <outname> 生成界面库。\n"
 
-#: dlltool.c:3136
+#: dlltool.c:3932
+#, c-format
+msgid "   -y --output-delaylib <outname> Create a delay-import library.\n"
+msgstr "   -y --output-delaylib <outname> 生成延迟导入库。\n"
+
+#: dlltool.c:3933
+#, fuzzy, c-format
 msgid "   -a --add-indirect         Add dll indirects to export file.\n"
-msgstr ""
+msgstr "   -a --add-indirect         间接添加 dll 至导出文件。\n"
 
-#: dlltool.c:3137
+#: dlltool.c:3934
+#, c-format
 msgid "   -D --dllname <name>       Name of input dll to put into interface lib.\n"
-msgstr ""
+msgstr "   -D --dllname <名称>       要置入接口函数库的输入 dll 名称。\n"
 
-#: dlltool.c:3138
+#: dlltool.c:3935
+#, c-format
 msgid "   -d --input-def <deffile>  Name of .def file to be read in.\n"
-msgstr "   -d --input-def <deffile>  Ðè¶ÁÈëµÄ .def ÎļþÃû¡£\n"
+msgstr "   -d --input-def <deffile>  需读取的 .def 文件名。\n"
 
-#: dlltool.c:3139
+#: dlltool.c:3936
+#, c-format
 msgid "   -z --output-def <deffile> Name of .def file to be created.\n"
-msgstr "   -z --output-def <deffile> Ðè´´½¨µÄ .def ÎļþÃû¡£\n"
+msgstr "   -z --output-def <deffile> 需创建的 .def 文件名。\n"
 
-#: dlltool.c:3140
+#: dlltool.c:3937
+#, c-format
 msgid "      --export-all-symbols   Export all symbols to .def\n"
-msgstr "      --export-all-symbols   ½«ËùÓзûºÅµ¼³öµ½ .def\n"
+msgstr "      --export-all-symbols   将所有符号导出到 .def\n"
 
-#: dlltool.c:3141
+#: dlltool.c:3938
+#, c-format
 msgid "      --no-export-all-symbols  Only export listed symbols\n"
-msgstr "      --no-export-all-symbols  Ö»µ¼³öÁоٵķûºÅ\n"
+msgstr "      --no-export-all-symbols  只导出列举的符号\n"
 
-#: dlltool.c:3142
+#: dlltool.c:3939
+#, c-format
 msgid "      --exclude-symbols <list> Don't export <list>\n"
-msgstr "      --exclude-symbols <list> ²»Òªµ¼³ö <list>\n"
+msgstr "      --exclude-symbols <list> 不要导出 <list>\n"
 
-#: dlltool.c:3143
+#: dlltool.c:3940
+#, c-format
 msgid "      --no-default-excludes  Clear default exclude symbols\n"
-msgstr ""
+msgstr "      --no-default-excludes  清空缺省排除的符号\n"
 
-#: dlltool.c:3144
+# Need texinfo page
+#: dlltool.c:3941
+#, c-format
 msgid "   -b --base-file <basefile> Read linker generated base file.\n"
-msgstr ""
+msgstr "   -b --base-file <base文件> 读取链接器所产生的 base 文件。\n"
 
-#: dlltool.c:3145
+#: dlltool.c:3942
+#, c-format
 msgid "   -x --no-idata4            Don't generate idata$4 section.\n"
-msgstr "   -x --no-idata4            ²»Éú³É idata$4 ½Ú¡£\n"
+msgstr "   -x --no-idata4            不生成 idata$4 节。\n"
 
-#: dlltool.c:3146
+#: dlltool.c:3943
+#, c-format
 msgid "   -c --no-idata5            Don't generate idata$5 section.\n"
-msgstr "   -c --no-idata5            ²»Éú³É idata$5 ½Ú¡£\n"
+msgstr "   -c --no-idata5            不生成 idata$5 节。\n"
 
-#: dlltool.c:3147
-msgid "   -U --add-underscore       Add underscores to symbols in interface library.\n"
+#: dlltool.c:3944
+#, c-format
+msgid "      --use-nul-prefixed-import-tables Use zero prefixed idata$4 and idata$5.\n"
 msgstr ""
 
-#: dlltool.c:3148
-msgid "   -k --kill-at              Kill @<n> from exported names.\n"
+#: dlltool.c:3945
+#, c-format
+msgid "   -U --add-underscore       Add underscores to all symbols in interface library.\n"
+msgstr "   -U --add-underscore       于接口中所有符号添加下划线。\n"
+
+#: dlltool.c:3946
+#, c-format
+msgid "      --add-stdcall-underscore Add underscores to stdcall symbols in interface library.\n"
+msgstr "      --add-stdcall-underscore 向接口中的 stdcall 符号添加下划线。\n"
+
+#: dlltool.c:3947
+#, c-format
+msgid "      --no-leading-underscore All symbols shouldn't be prefixed by an underscore.\n"
+msgstr ""
+
+#: dlltool.c:3948
+#, c-format
+msgid "      --leading-underscore   All symbols should be prefixed by an underscore.\n"
 msgstr ""
 
-#: dlltool.c:3149
+#: dlltool.c:3949
+#, c-format
+msgid "   -k --kill-at              Kill @<n> from exported names.\n"
+msgstr "   -k --kill-at              删去导出名称中的 @<n>。\n"
+
+#: dlltool.c:3950
+#, c-format
 msgid "   -A --add-stdcall-alias    Add aliases without @<n>.\n"
-msgstr "   -A --add-stdcall-alias    Ìí¼Ó²»´ø @<n> µÄ±ðÃû¡£\n"
+msgstr "   -A --add-stdcall-alias    添加不带 @<n> 的别名。\n"
+
+#: dlltool.c:3951
+#, c-format
+msgid "   -p --ext-prefix-alias <prefix> Add aliases with <prefix>.\n"
+msgstr "   -p --ext-prefix-alias <前缀>   添加附带 <前缀> 的别名。\n"
 
-#: dlltool.c:3150
+#: dlltool.c:3952
+#, c-format
 msgid "   -S --as <name>            Use <name> for assembler.\n"
-msgstr "   -S --as <name>            ½« <name> ÓÃ×÷»ã±à³ÌÐò¡£\n"
+msgstr "   -S --as <name>            将 <name> 用作汇编程序。\n"
 
-#: dlltool.c:3151
+#: dlltool.c:3953
+#, c-format
 msgid "   -f --as-flags <flags>     Pass <flags> to the assembler.\n"
-msgstr "   -f --as-flags <flags>     °Ñ <flags> ´«µÝ¸ø»ã±à³ÌÐò¡£\n"
+msgstr "   -f --as-flags <flags>     把 <flags> 传递给汇编程序。\n"
 
-#: dlltool.c:3152
+#: dlltool.c:3954
+#, c-format
 msgid "   -C --compat-implib        Create backward compatible import library.\n"
-msgstr "   -C --compat-implib        ´´½¨Ïòºó¼æÈݵĵ¼Èë¿â¡£\n"
+msgstr "   -C --compat-implib        创建向后兼容的导入库。\n"
 
-#: dlltool.c:3153
+#: dlltool.c:3955
+#, c-format
 msgid "   -n --no-delete            Keep temp files (repeat for extra preservation).\n"
+msgstr "   -n --no-delete            保留临时文件 (重复以保留更多)。\n"
+
+#: dlltool.c:3956
+#, fuzzy, c-format
+msgid "   -t --temp-prefix <prefix> Use <prefix> to construct temp file names.\n"
+msgstr "   -t --temp-prefix <前置>   使用 <前置> 来建构临时文件名称。\n"
+
+#: dlltool.c:3957
+#, c-format
+msgid "   -I --identify <implib>    Report the name of the DLL associated with <implib>.\n"
 msgstr ""
 
-#: dlltool.c:3154
+#: dlltool.c:3958
+#, c-format
+msgid "      --identify-strict      Causes --identify to report error when multiple DLLs.\n"
+msgstr ""
+
+#: dlltool.c:3959
+#, c-format
 msgid "   -v --verbose              Be verbose.\n"
-msgstr "   -v --verbose              Êä³ö¸ü¶àÐÅÏ¢¡£\n"
+msgstr "   -v --verbose              输出更多信息。\n"
 
-#: dlltool.c:3155
+#: dlltool.c:3960
+#, c-format
 msgid "   -V --version              Display the program version.\n"
-msgstr "   -V --version              ÏÔʾ³ÌÐò°æ±¾ºÅ¡£\n"
+msgstr "   -V --version              显示程序版本号。\n"
 
-#: dlltool.c:3156
+#: dlltool.c:3961
+#, c-format
 msgid "   -h --help                 Display this information.\n"
-msgstr "   -h --help                 ÏÔʾ±¾ÐÅÏ¢¡£\n"
+msgstr "   -h --help                 显示本信息。\n"
+
+#: dlltool.c:3962
+#, c-format
+msgid "   @<file>                   Read options from <file>.\n"
+msgstr "   @<file>                   从 <file> 读取选项。\n"
 
-#: dlltool.c:3158
+#: dlltool.c:3964
+#, c-format
 msgid "   -M --mcore-elf <outname>  Process mcore-elf object files into <outname>.\n"
-msgstr ""
+msgstr "   -M --mcore-elf <输出名称>  将 mcore-elf 对象文件处理成 <输出名称>。\n"
 
-#: dlltool.c:3159
+#: dlltool.c:3965
+#, c-format
 msgid "   -L --linker <name>        Use <name> as the linker.\n"
-msgstr "   -L --linker <name>        ½« <name> ÓÃ×÷Á¬½ÓÆ÷¡£\n"
+msgstr "   -L --linker <name>        将 <name> 用作连接器。\n"
 
-#: dlltool.c:3160
+#: dlltool.c:3966
+#, c-format
 msgid "   -F --linker-flags <flags> Pass <flags> to the linker.\n"
-msgstr "   -F --linker-flags <flags> °Ñ <flags> ´«µÝ¸øÁ¬½ÓÆ÷¡£\n"
+msgstr "   -F --linker-flags <flags> 把 <flags> 传递给连接器。\n"
 
-#: dlltool.c:3310
+#: dlltool.c:4113
+#, c-format
+msgid "Path components stripped from dllname, '%s'."
+msgstr "已从 dll 名称 '%s' 中截去路径部分。"
+
+#: dlltool.c:4161
 #, c-format
 msgid "Unable to open base-file: %s"
-msgstr ""
+msgstr "无法打开 base 文件:%s"
 
-#: dlltool.c:3339
+#: dlltool.c:4196
 #, c-format
 msgid "Machine '%s' not supported"
-msgstr "²»Ö§³Ö»úÆ÷¡°%s¡±"
+msgstr "不支持机器“%s”"
 
-#: dlltool.c:3442 dllwrap.c:214
+#: dlltool.c:4276
 #, c-format
-msgid "Tried file: %s"
+msgid "Warning, machine type (%d) not supported for delayimport."
 msgstr ""
 
-#: dlltool.c:3449 dllwrap.c:221
+#: dlltool.c:4344 dllwrap.c:207
+#, c-format
+msgid "Tried file: %s"
+msgstr "已尝试文件:%s"
+
+#: dlltool.c:4351 dllwrap.c:214
 #, c-format
 msgid "Using file: %s"
-msgstr ""
+msgstr "正处理文件:%s"
 
-#: dllwrap.c:308
+#: dllwrap.c:297
 #, c-format
 msgid "Keeping temporary base file %s"
-msgstr ""
+msgstr "保留临时 base 文件 %s"
 
-#: dllwrap.c:310
+#: dllwrap.c:299
 #, c-format
 msgid "Deleting temporary base file %s"
-msgstr ""
+msgstr "删除临时 base 文件 %s"
 
-#: dllwrap.c:324
+#: dllwrap.c:313
 #, c-format
 msgid "Keeping temporary exp file %s"
-msgstr ""
+msgstr "保留临时 exp 文件 %s"
 
-#: dllwrap.c:326
+#: dllwrap.c:315
 #, c-format
 msgid "Deleting temporary exp file %s"
-msgstr ""
+msgstr "删除临时 exp 文件 %s"
 
-#: dllwrap.c:339
+#: dllwrap.c:328
 #, c-format
 msgid "Keeping temporary def file %s"
-msgstr "±£ÁôÁÙʱ def Îļþ %s"
+msgstr "保留临时 def 文件 %s"
 
-#: dllwrap.c:341
+#: dllwrap.c:330
 #, c-format
 msgid "Deleting temporary def file %s"
-msgstr "ɾ³ýÁÙʱ def Îļþ %s"
+msgstr "删除临时 def 文件 %s"
 
-#: dllwrap.c:496
+#: dllwrap.c:411
+#, c-format
+msgid "pwait returns: %s"
+msgstr "pwait 返回:%s"
+
+#: dllwrap.c:478
+#, c-format
 msgid "  Generic options:\n"
-msgstr "  Í¨ÓÃÑ¡Ï\n"
+msgstr "  通用选项:\n"
 
-#: dllwrap.c:497
+#: dllwrap.c:479
+#, c-format
+msgid "   @<file>                Read options from <file>\n"
+msgstr "   @<file>                从 <file> 读取选项\n"
+
+#: dllwrap.c:480
+#, c-format
 msgid "   --quiet, -q            Work quietly\n"
-msgstr "   --quiet, -q            °²¾²µØ¹¤×÷\n"
+msgstr "   --quiet, -q            安静地工作\n"
 
-#: dllwrap.c:498
+#: dllwrap.c:481
+#, c-format
 msgid "   --verbose, -v          Verbose\n"
-msgstr "   --verbose, -v          Êä³ö½Ï¶àÐÅÏ¢\n"
+msgstr "   --verbose, -v          输出较多信息\n"
 
-#: dllwrap.c:499
+#: dllwrap.c:482
+#, c-format
 msgid "   --version              Print dllwrap version\n"
-msgstr "   --version              ´òÓ¡ dllwrap µÄ°æ±¾ºÅ\n"
+msgstr "   --version              打印 dllwrap 的版本号\n"
 
-#: dllwrap.c:500
+#: dllwrap.c:483
+#, c-format
 msgid "   --implib <outname>     Synonym for --output-lib\n"
-msgstr "   --implib <outname>     --output-lib µÄͬÒåÓï\n"
+msgstr "   --implib <outname>     --output-lib 的同义语\n"
 
-#: dllwrap.c:501
+#: dllwrap.c:484
 #, c-format
 msgid "  Options for %s:\n"
-msgstr "  %s µÄÑ¡Ï\n"
+msgstr "  %s 的选项:\n"
 
-#: dllwrap.c:502
+#: dllwrap.c:485
+#, c-format
 msgid "   --driver-name <driver> Defaults to \"gcc\"\n"
-msgstr "   --driver-name <driver> Ä¬ÈÏΪ¡°gcc¡±\n"
+msgstr "   --driver-name <driver> 默认为“gcc”\n"
 
-#: dllwrap.c:503
+#: dllwrap.c:486
+#, c-format
 msgid "   --driver-flags <flags> Override default ld flags\n"
-msgstr "   --driver-flags <flags> ¸²¸ÇĬÈϵĠld ±êÖ¾\n"
+msgstr "   --driver-flags <flags> 覆盖默认的 ld 标志\n"
 
-#: dllwrap.c:504
+#: dllwrap.c:487
+#, c-format
 msgid "   --dlltool-name <dlltool> Defaults to \"dlltool\"\n"
-msgstr "   --dlltool-name <dlltool> Ä¬ÈÏΪ¡°dlltool¡±\n"
+msgstr "   --dlltool-name <dlltool> 默认为“dlltool”\n"
 
-#: dllwrap.c:505
+#: dllwrap.c:488
+#, c-format
 msgid "   --entry <entry>        Specify alternate DLL entry point\n"
-msgstr ""
+msgstr "   --entry <入口>         指定额外的 DLL 入口点\n"
 
-#: dllwrap.c:506
+#: dllwrap.c:489
+#, c-format
 msgid "   --image-base <base>    Specify image base address\n"
-msgstr ""
+msgstr "   --image-base <基址>    指定映像的基本地址\n"
 
-#: dllwrap.c:507
+#: dllwrap.c:490
+#, c-format
 msgid "   --target <machine>     i386-cygwin32 or i386-mingw32\n"
-msgstr "   --target <machine>     i386-cygwin32 »ò i386-mingw32\n"
+msgstr "   --target <machine>     i386-cygwin32  i386-mingw32\n"
 
-#: dllwrap.c:508
+#: dllwrap.c:491
+#, c-format
 msgid "   --dry-run              Show what needs to be run\n"
-msgstr "   --dry-run              Ö»ÏÔʾÐèÒªÔËÐÐÄÇЩ¶¯×÷\n"
+msgstr "   --dry-run              只显示需要运行那些动作\n"
 
-#: dllwrap.c:509
+#: dllwrap.c:492
+#, c-format
 msgid "   --mno-cygwin           Create Mingw DLL\n"
-msgstr "   --mno-cygwin           ´´½¨ Mingw DLL\n"
+msgstr "   --mno-cygwin           创建 Mingw DLL\n"
 
-#: dllwrap.c:510
+#: dllwrap.c:493
+#, c-format
 msgid "  Options passed to DLLTOOL:\n"
-msgstr "  ´«µÝ¸ø DLLTOOL µÄÑ¡Ï\n"
+msgstr "  传递给 DLLTOOL 的选项:\n"
 
-#: dllwrap.c:511
+#: dllwrap.c:494
+#, c-format
 msgid "   --machine <machine>\n"
 msgstr "   --machine <machine>\n"
 
-#: dllwrap.c:512
+#: dllwrap.c:495
+#, c-format
 msgid "   --output-exp <outname> Generate export file.\n"
-msgstr "   --output-exp <outname> Éú³Éµ¼³öÎļþ¡£\n"
+msgstr "   --output-exp <outname> 生成导出文件。\n"
 
-#: dllwrap.c:513
+#: dllwrap.c:496
+#, c-format
 msgid "   --output-lib <outname> Generate input library.\n"
-msgstr "   --output-lib <outname> Éú³ÉÊäÈë¿â¡£\n"
+msgstr "   --output-lib <outname> 生成输入库。\n"
 
-#: dllwrap.c:514
+#: dllwrap.c:497
+#, fuzzy, c-format
 msgid "   --add-indirect         Add dll indirects to export file.\n"
-msgstr ""
+msgstr "   --add-indirect         间接添加 dll 至导出文件。\n"
 
-#: dllwrap.c:515
+#: dllwrap.c:498
+#, c-format
 msgid "   --dllname <name>       Name of input dll to put into output lib.\n"
-msgstr ""
+msgstr "   --dllname <名称>       要置入输出函数库的输入 dll 名称。\n"
 
-#: dllwrap.c:516
+#: dllwrap.c:499
+#, c-format
 msgid "   --def <deffile>        Name input .def file\n"
-msgstr "   --def <deffile>        ÊäÈë .def ÎļþµÄÎļþÃû\n"
+msgstr "   --def <deffile>        输入 .def 文件的文件名\n"
 
-#: dllwrap.c:517
+#: dllwrap.c:500
+#, c-format
 msgid "   --output-def <deffile> Name output .def file\n"
-msgstr "   --output-def <deffile> Êä³ö .def ÎļþµÄÎļþÃû\n"
+msgstr "   --output-def <deffile> 输出 .def 文件的文件名\n"
 
-#: dllwrap.c:518
+#: dllwrap.c:501
+#, c-format
 msgid "   --export-all-symbols     Export all symbols to .def\n"
-msgstr "   --export-all-symbols     ½«ËùÓзûºÅµ¼³öµ½ .def ÖÐ\n"
+msgstr "   --export-all-symbols     将所有符号导出到 .def 中\n"
 
-#: dllwrap.c:519
+#: dllwrap.c:502
+#, c-format
 msgid "   --no-export-all-symbols  Only export .drectve symbols\n"
-msgstr "   --no-export-all-symbols  Ö»µ¼³ö·ûºÅ .drectve\n"
+msgstr "   --no-export-all-symbols  只导出符号 .drectve\n"
 
-#: dllwrap.c:520
+#: dllwrap.c:503
+#, c-format
 msgid "   --exclude-symbols <list> Exclude <list> from .def\n"
-msgstr "   --exclude-symbols <list> ´Ó .def ÖÐÅųý <list>\n"
+msgstr "   --exclude-symbols <list> 从 .def 中排除 <list>\n"
 
-#: dllwrap.c:521
+#: dllwrap.c:504
+#, c-format
 msgid "   --no-default-excludes    Zap default exclude symbols\n"
-msgstr "   --no-default-excludes    Çå¿ÕĬÈÏÅųý·ûºÅ\n"
+msgstr "   --no-default-excludes    清空默认排除符号\n"
 
-#: dllwrap.c:522
+#: dllwrap.c:505
+#, c-format
 msgid "   --base-file <basefile> Read linker generated base file\n"
-msgstr ""
+msgstr "   --base-file <base文件> 读取链接器所产生的 base 文件。\n"
 
-#: dllwrap.c:523
+#: dllwrap.c:506
+#, c-format
 msgid "   --no-idata4           Don't generate idata$4 section\n"
-msgstr "   --no-idata4           ²»Éú³É idata$4 ½Ú\n"
+msgstr "   --no-idata4           不生成 idata$4 节\n"
 
-#: dllwrap.c:524
+#: dllwrap.c:507
+#, c-format
 msgid "   --no-idata5           Don't generate idata$5 section\n"
-msgstr "   --no-idata5           ²»Éú³É idata$5 ½Ú\n"
+msgstr "   --no-idata5           不生成 idata$5 节\n"
 
-#: dllwrap.c:525
+#: dllwrap.c:508
+#, c-format
 msgid "   -U                     Add underscores to .lib\n"
-msgstr "   -U                     Îª .lib Ìí¼ÓÏ»®Ïß\n"
+msgstr "   -U                     为 .lib 添加下划线\n"
 
-#: dllwrap.c:526
+#: dllwrap.c:509
+#, c-format
 msgid "   -k                     Kill @<n> from exported names\n"
-msgstr "   -k                     É¾È¥µ¼³öÃû×ÖÖеĠ@<n>\n"
+msgstr "   -k                     删去导出名字中的 @<n>\n"
 
-#: dllwrap.c:527
+#: dllwrap.c:510
+#, c-format
 msgid "   --add-stdcall-alias    Add aliases without @<n>\n"
-msgstr "   --add-stdcall-alias    Ìí¼Ó²»´ø @<n> µÄ±ðÃû\n"
+msgstr "   --add-stdcall-alias    添加不带 @<n> 的别名\n"
 
-#: dllwrap.c:528
+#: dllwrap.c:511
+#, c-format
 msgid "   --as <name>            Use <name> for assembler\n"
-msgstr "   --as <name>            ½« <name> ÓÃ×÷»ã±à³ÌÐò\n"
+msgstr "   --as <name>            将 <name> 用作汇编程序\n"
 
-#: dllwrap.c:529
+#: dllwrap.c:512
+#, c-format
 msgid "   --nodelete             Keep temp files.\n"
-msgstr "   --nodelete             ±£ÁôÁÙʱÎļþ¡£\n"
+msgstr "   --nodelete             保留临时文件。\n"
+
+#: dllwrap.c:513
+#, fuzzy, c-format
+msgid "   --no-leading-underscore  Entrypoint without underscore\n"
+msgstr "给外部符号添加起始的下划线"
 
-#: dllwrap.c:530
+#: dllwrap.c:514
+#, fuzzy, c-format
+msgid "   --leading-underscore     Entrypoint with underscore.\n"
+msgstr "给外部符号添加起始的下划线"
+
+#: dllwrap.c:515
+#, c-format
 msgid "  Rest are passed unmodified to the language driver\n"
-msgstr "  ÆäÓàµÄ¶¼²»¼ÓÈκÎÐ޸ĵڴ«µÝ¸øÓïÑÔÇý¶¯Æ÷\n"
+msgstr "  其余的都不加任何修改第传递给语言驱动器\n"
 
-#: dllwrap.c:802
+#: dllwrap.c:799
 msgid "Must provide at least one of -o or --dllname options"
-msgstr "±ØÐëÌṩÖÁÉÙÒ»¸ö -o »ò --dllname Ñ¡Ïî"
+msgstr "必须提供至少一个 -o 或 --dllname 选项"
 
-#: dllwrap.c:830
+#: dllwrap.c:828
 msgid ""
 "no export definition file provided.\n"
 "Creating one, but that may not be what you want"
 msgstr ""
-"δÌṩµ¼³ö¶¨ÒåÎļþ¡£\n"
-"´´½¨Ò»¸ö£¬µ«¿ÉÄܲ»ÊÇÄúËùÒªµÄ"
+"未提供导出定义文件。\n"
+"创建一个,但可能不是您所要的"
 
-#: dllwrap.c:992
+#: dllwrap.c:1017
 #, c-format
 msgid "DLLTOOL name    : %s\n"
-msgstr "DLLTOOL Ãû³Æ    £º%s\n"
+msgstr "DLLTOOL 名称    :%s\n"
 
-#: dllwrap.c:993
+#: dllwrap.c:1018
 #, c-format
 msgid "DLLTOOL options : %s\n"
-msgstr "DLLTOOL Ñ¡Ïî    £º%s\n"
+msgstr "DLLTOOL 选项    :%s\n"
 
-#: dllwrap.c:994
+#: dllwrap.c:1019
 #, c-format
 msgid "DRIVER name     : %s\n"
-msgstr "Çý¶¯Æ÷Ãû³Æ      £º%s\n"
+msgstr "驱动器名称      :%s\n"
 
-#: dllwrap.c:995
+#: dllwrap.c:1020
 #, c-format
 msgid "DRIVER options  : %s\n"
-msgstr "Çý¶¯Æ÷Ñ¡Ïî      £º%s\n"
+msgstr "驱动器选项      :%s\n"
 
-#: emul_aix.c:52
-#, c-format
-msgid "  [-g]         - 32 bit small archive\n"
-msgstr "  [-g]         - 32 Î»Ð¡¹éµµÎļþ\n"
+#: dwarf.c:406 dwarf.c:3215
+#, fuzzy
+msgid "badly formed extended line op encountered!\n"
+msgstr "遇到不正常的扩充型列操作码!\n"
 
-#: emul_aix.c:53
-msgid "  [-X32]       - ignores 64 bit objects\n"
-msgstr "  [-X32]       - ºöÂÔ 64 Î»¶ÔÏó\n"
+#: dwarf.c:413
+#, c-format
+msgid "  Extended opcode %d: "
+msgstr "  扩充操作码 %d: "
 
-#: emul_aix.c:54
-msgid "  [-X64]       - ignores 32 bit objects\n"
-msgstr "  [-X64]       - ºöÂÔ 32 Î»¶ÔÏó\n"
+#: dwarf.c:418
+#, c-format
+msgid ""
+"End of Sequence\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"序列结束\n"
+"\n"
 
-#: emul_aix.c:55
-msgid "  [-X32_64]    - accepts 32 and 64 bit objects\n"
-msgstr "  [-X32_64]    - ½ÓÊÜ 32 Î»ºÍ 64 Î»¶ÔÏó\n"
+#: dwarf.c:424
+#, c-format
+msgid "set Address to 0x%s\n"
+msgstr "设置地址为 0x%s\n"
 
-#: ieee.c:317
-msgid "unexpected end of debugging information"
-msgstr "µ÷ÊÔÐÅÏ¢ÒâÍâ½áÊø"
+#: dwarf.c:430
+#, c-format
+msgid "define new File Table entry\n"
+msgstr "定义新文件表条目\n"
 
-#: ieee.c:412
-msgid "invalid number"
-msgstr "ÎÞЧ±àºÅ"
+#: dwarf.c:431 dwarf.c:2777
+#, c-format
+msgid "  Entry\tDir\tTime\tSize\tName\n"
+msgstr "  条目\t目录\t时间\t大小\t名称\n"
 
-#: ieee.c:471
-msgid "invalid string length"
-msgstr "ÎÞЧµÄ×Ö·û´®³¤¶È"
+#: dwarf.c:445
+msgid "DW_LNE_define_file: Bad opcode length\n"
+msgstr ""
 
-#: ieee.c:528 ieee.c:569
-msgid "expression stack overflow"
-msgstr "±í´ïʽջÒç³ö"
+#: dwarf.c:449
+#, fuzzy, c-format
+msgid "set Discriminator to %s\n"
+msgstr "设置地址为 0x%s\n"
 
-#: ieee.c:548
-msgid "unsupported IEEE expression operator"
-msgstr "²»Ö§³ÖµÄ IEEE ±í´ïʽ²Ù×÷·û"
+#: dwarf.c:524
+#, c-format
+msgid "    UNKNOWN DW_LNE_HP_SFC opcode (%u)\n"
+msgstr ""
 
-#: ieee.c:563
-msgid "unknown section"
-msgstr "δ֪µÄ½Ú"
+#. The test against DW_LNW_hi_user is redundant due to
+#. the limited range of the unsigned char data type used
+#. for op_code.
+#. && op_code <= DW_LNE_hi_user
+#: dwarf.c:541
+#, c-format
+msgid "user defined: "
+msgstr "用户定义:"
 
-#: ieee.c:584
-msgid "expression stack underflow"
-msgstr "±í´ïʽջÏÂÒç³ö"
+#: dwarf.c:543
+#, c-format
+msgid "UNKNOWN: "
+msgstr "未知:"
 
-#: ieee.c:598
-msgid "expression stack mismatch"
-msgstr "±í´ïʽջ²»Æ¥Åä"
+#: dwarf.c:544
+#, c-format
+msgid "length %d ["
+msgstr "长度 %d ["
 
-#: ieee.c:637
-msgid "unknown builtin type"
-msgstr "δ֪µÄÄÚÖÃÀàÐÍ"
+#: dwarf.c:561 dwarf.c:599
+msgid "<no .debug_str section>"
+msgstr "<没有 .debug_str 节>"
 
-#: ieee.c:782
-msgid "BCD float type not supported"
-msgstr "²»Ö§³ÖµÄ BCD ¸¡µãÀàÐÍ"
+#: dwarf.c:565
+#, c-format
+msgid "DW_FORM_strp offset too big: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: ieee.c:928
-msgid "unexpected number"
-msgstr "ÒâÍâµÄ±àºÅ"
+#: dwarf.c:567
+msgid "<offset is too big>"
+msgstr "<偏移量过大>"
 
-#: ieee.c:935
-msgid "unexpected record type"
-msgstr "ÒâÍâµÄ¼Ç¼ÀàÐÍ"
+#: dwarf.c:585
+msgid "<no .debug_str_offsets.dwo section>"
+msgstr "<没有 .debug_str_offsets.dwo 节>"
 
-#: ieee.c:968
-msgid "blocks left on stack at end"
-msgstr "½áÊøʱÈÔÁôÔÚÕ»ÖеĿé"
+#: dwarf.c:586
+msgid "<no .debug_str_offsets section>"
+msgstr "<没有 .debug_str_offsets 节>"
 
-#: ieee.c:1233
-msgid "unknown BB type"
-msgstr "δ֪µÄ BB ÀàÐÍ"
+#: dwarf.c:592
+#, c-format
+msgid "DW_FORM_GNU_str_index offset too big: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: ieee.c:1242
-msgid "stack overflow"
-msgstr "Õ»ÉÏÒç³ö"
+#: dwarf.c:594
+msgid "<index offset is too big>"
+msgstr "<索引偏移量过大>"
 
-#: ieee.c:1267
-msgid "stack underflow"
-msgstr "Õ»ÏÂÒç³ö"
+#: dwarf.c:598
+msgid "<no .debug_str.dwo section>"
+msgstr "<没有 .debug_str.dwo 节>"
 
-#: ieee.c:1381 ieee.c:1453 ieee.c:2152
-msgid "illegal variable index"
-msgstr "·Ç·¨µÄ±äÁ¿Ë÷Òý"
+#: dwarf.c:605
+#, c-format
+msgid "DW_FORM_GNU_str_index indirect offset too big: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: ieee.c:1431
-msgid "illegal type index"
-msgstr "·Ç·¨µÄÀàÐÍË÷Òý"
+#: dwarf.c:607
+msgid "<indirect index offset is too big>"
+msgstr "<间接索引偏移量过大>"
 
-#: ieee.c:1441 ieee.c:1478
-msgid "unknown TY code"
-msgstr "δ֪µÄ TY ´úÂë"
+#: dwarf.c:619
+msgid "<no .debug_addr section>"
+msgstr "<没有 .debug_addr 节>"
 
-#: ieee.c:1460
-msgid "undefined variable in TY"
-msgstr "TY ÖÐ䶨ÒåµÄ±äÁ¿"
+#: dwarf.c:623
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Offset into section %s too big: %s\n"
+msgstr "字节偏移量%s 过大"
 
-#. Pascal file name.  FIXME.
-#: ieee.c:1871
-msgid "Pascal file name not supported"
-msgstr "²»Ö§³Ö Pascal ÎļþÃû"
+#. Report the missing single zero which ends the section.
+#: dwarf.c:788
+msgid ".debug_abbrev section not zero terminated\n"
+msgstr ".debug_abbrev 节不由零终止\n"
 
-#: ieee.c:1919
-msgid "unsupported qualifier"
-msgstr "²»Ö§³ÖµÄÏÞ¶¨·û"
+#: dwarf.c:802
+#, c-format
+msgid "Unknown TAG value: %lx"
+msgstr "未知的 TAG 值:%lx"
 
-#: ieee.c:2190
-msgid "undefined variable in ATN"
-msgstr "ATN ÖÐ䶨ÒåµÄ±äÁ¿"
+#: dwarf.c:822
+#, c-format
+msgid "Unknown FORM value: %lx"
+msgstr "未知的 FORM 值:%lx"
 
-#: ieee.c:2233
-msgid "unknown ATN type"
-msgstr "δ֪µÄ ATN ÀàÐÍ"
+#: dwarf.c:836
+#, c-format
+msgid " %s byte block: "
+msgstr " %s 字节区块:"
 
-#. Reserved for FORTRAN common.
-#: ieee.c:2355
-msgid "unsupported ATN11"
-msgstr "²»Ö§³Ö ATN11"
+#: dwarf.c:1188
+#, c-format
+msgid "(DW_OP_call_ref in frame info)"
+msgstr ""
 
-#. We have no way to record this information.  FIXME.
-#: ieee.c:2382
-msgid "unsupported ATN12"
-msgstr "²»Ö§³Ö ATN12"
+#: dwarf.c:1210
+#, c-format
+msgid "size: %s "
+msgstr "大小:%s"
 
-#: ieee.c:2442
-msgid "unexpected string in C++ misc"
-msgstr ""
+#: dwarf.c:1213
+#, c-format
+msgid "offset: %s "
+msgstr "偏移量:%s "
 
-#: ieee.c:2455
-msgid "bad misc record"
+#: dwarf.c:1233
+#, c-format
+msgid "DW_OP_GNU_push_tls_address or DW_OP_HP_unknown"
 msgstr ""
 
-#: ieee.c:2498
-msgid "unrecognized C++ misc record"
+#: dwarf.c:1257
+#, c-format
+msgid "(DW_OP_GNU_implicit_pointer in frame info)"
 msgstr ""
 
-#: ieee.c:2615
-msgid "undefined C++ object"
-msgstr "䶨ÒåµÄ C++ ¶ÔÏó"
+#: dwarf.c:1377
+#, c-format
+msgid "(User defined location op)"
+msgstr "(用户定义的定位操作码)"
 
-#: ieee.c:2649
-msgid "unrecognized C++ object spec"
-msgstr ""
+#: dwarf.c:1379
+#, c-format
+msgid "(Unknown location op)"
+msgstr "(未知的定位操作码)"
 
-#: ieee.c:2685
-msgid "unsupported C++ object type"
-msgstr "²»Ö§³ÖµÄ C++ ¶ÔÏóÀàÐÍ"
+#: dwarf.c:1473
+msgid "corrupt attribute\n"
+msgstr "损坏的属性\n"
 
-#: ieee.c:2695
-msgid "C++ base class not defined"
-msgstr "䶨Òå C++ »ùÀà"
+#: dwarf.c:1488
+msgid "Internal error: DWARF version is not 2, 3 or 4.\n"
+msgstr "内部错误:DWARF 版本号码并非 2, 3 或 4。\n"
 
-#: ieee.c:2707 ieee.c:2812
-msgid "C++ object has no fields"
-msgstr "C++ ¶ÔÏóûÓÐÓò"
+#: dwarf.c:1614
+msgid "DW_FORM_data8 is unsupported when sizeof (dwarf_vma) != 8\n"
+msgstr "当 sizeof (dwarf_vma) != 8 时,不支持 DW_FORM_data8\n"
 
-#: ieee.c:2726
-msgid "C++ base class not found in container"
-msgstr ""
+#: dwarf.c:1665
+#, c-format
+msgid " (indirect string, offset: 0x%s): %s"
+msgstr " (间接字串,偏移量:0x%s): %s"
 
-#: ieee.c:2833
-msgid "C++ data member not found in container"
-msgstr ""
+#: dwarf.c:1676
+#, c-format
+msgid " (indexed string: 0x%s): %s"
+msgstr " (索引字串,偏移量:0x%s): %s"
 
-#: ieee.c:2874 ieee.c:3024
-msgid "unknown C++ visibility"
-msgstr ""
+#: dwarf.c:1684
+#, fuzzy, c-format
+msgid " (alt indirect string, offset: 0x%s)"
+msgstr " (间接字串,偏移量:0x%s): %s"
 
-#: ieee.c:2908
-msgid "bad C++ field bit pos or size"
-msgstr ""
+#: dwarf.c:1707
+#, fuzzy, c-format
+msgid " (addr_index: 0x%s): %s"
+msgstr "   长度:        0x%s (%s)\n"
 
-#: ieee.c:3000
-msgid "bad type for C++ method function"
-msgstr ""
+#: dwarf.c:1713
+#, c-format
+msgid "Unrecognized form: %lu\n"
+msgstr "无法识别的形式:%lu\n"
 
-#: ieee.c:3010
-msgid "no type information for C++ method function"
-msgstr ""
+#: dwarf.c:1815
+#, c-format
+msgid "(not inlined)"
+msgstr "(未内连)"
 
-#: ieee.c:3049
-msgid "C++ static virtual method"
-msgstr "C++ ¾²Ì¬ÐéÄâ·½·¨"
+#: dwarf.c:1818
+#, c-format
+msgid "(inlined)"
+msgstr "(已内连)"
 
-#: ieee.c:3144
-msgid "unrecognized C++ object overhead spec"
-msgstr ""
+#: dwarf.c:1821
+#, c-format
+msgid "(declared as inline but ignored)"
+msgstr "(声明为内连但被忽略)"
 
-#: ieee.c:3183
-msgid "undefined C++ vtable"
-msgstr "䶨ÒåµÄ C++ vtable"
+#: dwarf.c:1824
+#, c-format
+msgid "(declared as inline and inlined)"
+msgstr "(声明为内连并已内连)"
 
-#: ieee.c:3254
-msgid "C++ default values not in a function"
-msgstr ""
+#: dwarf.c:1827
+#, c-format
+msgid "  (Unknown inline attribute value: %s)"
+msgstr "  (未知的内嵌属性值:%s)"
 
-#: ieee.c:3294
-msgid "unrecognized C++ default type"
-msgstr "ÎÞ·¨Ê¶±ðµÄ C++ Ä¬ÈÏÀàÐÍ"
+#: dwarf.c:1869
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(implementation defined: %s)"
+msgstr "未实现"
 
-#: ieee.c:3325
-msgid "reference parameter is not a pointer"
-msgstr "ÒýÓòÎÊý²»ÊÇÖ¸Õë"
+#: dwarf.c:1872
+#, c-format
+msgid "(Unknown: %s)"
+msgstr "<未知:%s>"
 
-#: ieee.c:3410
-msgid "unrecognized C++ reference type"
-msgstr "ÎÞ·¨Ê¶±ðµÄ C++ ÒýÓÃÀàÐÍ"
+#: dwarf.c:1911
+#, c-format
+msgid "(user defined type)"
+msgstr "(用户定义的类型)"
 
-#: ieee.c:3492
-msgid "C++ reference not found"
-msgstr "ÕÒ²»µ½ C++ ÒýÓÃ"
+#: dwarf.c:1913
+#, c-format
+msgid "(unknown type)"
+msgstr "(未知的类型)"
 
-#: ieee.c:3500
-msgid "C++ reference is not pointer"
-msgstr "C++ ÒýÓò»ÊÇÖ¸Õë"
+#: dwarf.c:1926
+#, c-format
+msgid "(unknown accessibility)"
+msgstr "(未知的可访问性)"
 
-#: ieee.c:3529 ieee.c:3537
-msgid "missing required ASN"
-msgstr "ÒÅʧ±ØÐëµÄ ASN"
+#: dwarf.c:1938
+#, c-format
+msgid "(unknown visibility)"
+msgstr "(未知的可见性)"
 
-#: ieee.c:3567 ieee.c:3575
-msgid "missing required ATN65"
-msgstr "ÒÅʧ±ØÐëµÄ ATN65"
+#: dwarf.c:1949
+#, c-format
+msgid "(unknown virtuality)"
+msgstr "(未知的)"
 
-#: ieee.c:3589
-msgid "bad ATN65 record"
-msgstr "´íÎóµÄ ATN65 ¼Ç¼"
+#: dwarf.c:1961
+#, c-format
+msgid "(unknown case)"
+msgstr "(未知的案例)"
 
-#: ieee.c:4234
-msgid "IEEE numeric overflow: 0x"
-msgstr "IEEE ÊýÖµÒç³ö£º0x"
+#: dwarf.c:1975
+#, c-format
+msgid "(user defined)"
+msgstr "(用户定义的)"
 
-#: ieee.c:4280
+#: dwarf.c:1977
 #, c-format
-msgid "IEEE string length overflow: %u\n"
-msgstr "IEEE ×Ö·û´®³¤¶ÈÒç³ö£º%u\n"
+msgid "(unknown convention)"
+msgstr "未知的节"
 
-#: ieee.c:5330
+#: dwarf.c:1985
 #, c-format
-msgid "IEEE unsupported integer type size %u\n"
-msgstr "IEEE ²»Ö§³ÖµÄÕûÊýÀàÐÍ´óС %u\n"
+msgid "(undefined)"
+msgstr "(未定义的)"
 
-#: ieee.c:5366
+#: dwarf.c:2008
 #, c-format
-msgid "IEEE unsupported float type size %u\n"
-msgstr "IEEE ²»Ö§³ÖµÄ¸¡µãÀàÐÍ´óС %u\n"
+msgid " (location list)"
+msgstr " (位置列表)"
 
-#: ieee.c:5402
+#: dwarf.c:2029 dwarf.c:4209 dwarf.c:4335
 #, c-format
-msgid "IEEE unsupported complex type size %u\n"
-msgstr "IEEE ²»Ö§³ÖµÄ¸ºÔØÀàÐÍ´óС %u\n"
+msgid " [without DW_AT_frame_base]"
+msgstr " [不含 DW_AT_frame_base]"
 
-#: nlmconv.c:281 srconv.c:2043
-msgid "input and output files must be different"
-msgstr "ÊäÈëÊä³öÎļþ±ØÐ벻ͬ"
+#: dwarf.c:2046
+#, c-format
+msgid "Offset %s used as value for DW_AT_import attribute of DIE at offset %lx is too big.\n"
+msgstr ""
 
-#: nlmconv.c:328
-msgid "input file named both on command line and with INPUT"
-msgstr "ͬʱÔÚÃüÁîÐк͠INPU ÖÐÃüÃûÊäÈëÎļþ"
+#: dwarf.c:2056
+#, c-format
+msgid "\t[Abbrev Number: %ld"
+msgstr "\t[缩写偏移量:      %ld"
 
-#: nlmconv.c:337
-msgid "no input file"
-msgstr "ûÓÐÊäÈëÎļþ"
+#: dwarf.c:2098
+#, c-format
+msgid "Unknown AT value: %lx"
+msgstr "未知的 AT 值:%lx"
 
-#: nlmconv.c:367
-msgid "no name for output file"
-msgstr "Êä³öÎļþûÓÐÃû³Æ"
+#: dwarf.c:2171
+#, c-format
+msgid "Reserved length value (0x%s) found in section %s\n"
+msgstr ""
 
-#: nlmconv.c:380
-msgid "warning: input and output formats are not compatible"
-msgstr "¾¯¸æ£ºÊäÈëºÍÊä³ö¸ñʽ²»¼æÈÝ"
+#: dwarf.c:2183
+#, c-format
+msgid "Corrupt unit length (0x%s) found in section %s\n"
+msgstr ""
 
-#: nlmconv.c:409
-msgid "make .bss section"
-msgstr "Éú³É .bss ½Ú"
+#: dwarf.c:2191
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No comp units in %s section ?"
+msgstr "内存节 %s+%x"
 
-#: nlmconv.c:418
-msgid "make .nlmsections section"
-msgstr "Éú³É .nlmsections ½Ú"
+#: dwarf.c:2200
+#, c-format
+msgid "Not enough memory for a debug info array of %u entries"
+msgstr "内存不足以容纳 %u 个条目的调试信息数组"
 
-#: nlmconv.c:420
-msgid "set .nlmsections flags"
-msgstr "É趨 .nlmsections ±êÖ¾"
+#: dwarf.c:2209 dwarf.c:3544 dwarf.c:3669 dwarf.c:3833 dwarf.c:4086
+#: dwarf.c:4444 dwarf.c:4528 dwarf.c:4597 dwarf.c:4738 dwarf.c:4884
+#: dwarf.c:6321
+#, c-format
+msgid ""
+"Contents of the %s section:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"%s 节的内容:\n"
+"\n"
 
-#: nlmconv.c:448
-msgid "set .bss vma"
-msgstr "É趨 .bss vma"
+#: dwarf.c:2221
+#, c-format
+msgid "Unable to locate %s section!\n"
+msgstr "无法找到 %s 节的位置!\n"
 
-#: nlmconv.c:455
-msgid "set .data size"
-msgstr "É趨 .data µÄ´óС"
+#: dwarf.c:2309
+#, c-format
+msgid "  Compilation Unit @ offset 0x%s:\n"
+msgstr "  编译单元 @ 偏移 0x%s:\n"
 
-#: nlmconv.c:635
+#: dwarf.c:2311
 #, c-format
-msgid "warning: symbol %s imported but not in import list"
-msgstr "¾¯¸æ£ºµ¼ÈëµÄ·ûºÅ %s ²»ÔÚµ¼ÈëÁбíÖÐ"
+msgid "   Length:        0x%s (%s)\n"
+msgstr "   长度:        0x%s (%s)\n"
 
-#: nlmconv.c:655
-msgid "set start address"
-msgstr "É趨ÆðʼµØÖ·"
+#: dwarf.c:2314
+#, c-format
+msgid "   Version:       %d\n"
+msgstr "   版本:        %d\n"
 
-#: nlmconv.c:704
+#: dwarf.c:2315
 #, c-format
-msgid "warning: START procedure %s not defined"
-msgstr "¾¯¸æ£ºÎ´¶¨Òå START ×Ó³ÌÐò %s"
+msgid "   Abbrev Offset: 0x%s\n"
+msgstr "   缩写偏移量:    0x%s\n"
 
-#: nlmconv.c:706
+#: dwarf.c:2317
 #, c-format
-msgid "warning: EXIT procedure %s not defined"
-msgstr "¾¯¸æ£ºÎ´¶¨Òå×Ó³ÌÐò %s"
+msgid "   Pointer Size:  %d\n"
+msgstr "   指针大小:    %d\n"
 
-#: nlmconv.c:708
+#: dwarf.c:2322
 #, c-format
-msgid "warning: CHECK procedure %s not defined"
-msgstr "¾¯¸æ£ºÎ´¶¨Òå×Ó³ÌÐò %s"
+msgid "   Signature:     0x%s\n"
+msgstr "   签名:         0x%s\n"
 
-#: nlmconv.c:729 nlmconv.c:918
-msgid "custom section"
-msgstr "¶¨ÖƽÚ"
+#: dwarf.c:2325
+#, c-format
+msgid "   Type Offset:   0x%s\n"
+msgstr "   类型偏移量:  0x%s\n"
 
-#: nlmconv.c:750 nlmconv.c:947
-msgid "help section"
-msgstr "ÇóÖú½Ú"
+#: dwarf.c:2333
+#, fuzzy, c-format
+msgid "   Section contributions:\n"
+msgstr "区域"
 
-#: nlmconv.c:772 nlmconv.c:965
-msgid "message section"
-msgstr "ÏûÏ¢½Ú"
+#: dwarf.c:2334
+#, fuzzy, c-format
+msgid "    .debug_abbrev.dwo:       0x%s  0x%s\n"
+msgstr "设置地址为 0x%s\n"
 
-#: nlmconv.c:788 nlmconv.c:998
-msgid "module section"
-msgstr "Ä£¿é½Ú"
+#: dwarf.c:2337
+#, fuzzy, c-format
+msgid "    .debug_line.dwo:         0x%s  0x%s\n"
+msgstr "设置地址为 0x%s\n"
 
-#: nlmconv.c:808 nlmconv.c:1014
-msgid "rpc section"
-msgstr "rpc ½Ú"
+#: dwarf.c:2340
+#, fuzzy, c-format
+msgid "    .debug_loc.dwo:          0x%s  0x%s\n"
+msgstr "设置地址为 0x%s\n"
 
-#. There is no place to record this information.
-#: nlmconv.c:844
+#: dwarf.c:2343
 #, c-format
-msgid "%s: warning: shared libraries can not have uninitialized data"
-msgstr "%s£º¾¯¸æ£º¹²Ïí¿â²»Äܺ¬ÓÐδ³õʼ»¯µÄÊý¾Ý"
-
-#: nlmconv.c:865 nlmconv.c:1033
-msgid "shared section"
-msgstr "¹²Ïí½Ú"
-
-#: nlmconv.c:873
-msgid "warning: No version number given"
-msgstr "¾¯¸æ£ºÎ´¸ø³ö°æ±¾ºÅ"
+msgid "    .debug_str_offsets.dwo:  0x%s  0x%s\n"
+msgstr ""
 
-#: nlmconv.c:913 nlmconv.c:942 nlmconv.c:960 nlmconv.c:1009 nlmconv.c:1028
+#: dwarf.c:2352
 #, c-format
-msgid "%s: read: %s"
-msgstr "%s£º¶ÁÈ¡£º%s"
-
-#: nlmconv.c:935
-msgid "warning: MAP and FULLMAP are not supported; try ld -M"
-msgstr "¾¯¸æ£º²»Ö§³Ö MAP ºÍ FULLMAP£»ÇëÊÔÓàld -M"
+msgid "Debug info is corrupted, length of CU at %s extends beyond end of section (length = %s)\n"
+msgstr ""
 
-#: nlmconv.c:1107
+#: dwarf.c:2365
 #, c-format
-msgid "Usage: %s [option(s)] [in-file [out-file]]\n"
-msgstr "Ó÷¨£º%s [Ñ¡Ïî] [ÊäÈëÎļþ [Êä³öÎļþ]]\n"
-
-#: nlmconv.c:1108
-msgid " Convert an object file into a NetWare Loadable Module\n"
-msgstr " ½«¶ÔÏóÎļþת»»Îª  NetWare ¿ÉÔØÈëÄ£¿é\n"
-
-#: nlmconv.c:1109
-msgid ""
-" The options are:\n"
-"  -I --input-target=<bfdname>   Set the input binary file format\n"
-"  -O --output-target=<bfdname>  Set the output binary file format\n"
-"  -T --header-file=<file>       Read <file> for NLM header information\n"
-"  -l --linker=<linker>          Use <linker> for any linking\n"
-"  -d --debug                    Display on stderr the linker command line\n"
-"  -h --help                     Display this information\n"
-"  -v --version                  Display the program's version\n"
+msgid "CU at offset %s contains corrupt or unsupported version number: %d.\n"
 msgstr ""
-" Ñ¡ÏîΪ£º\n"
-"  -I --input-target=<bfdname>   É趨ÊäÈë¶þ½øÖÆÎļþ¸ñʽ\n"
-"  -O --output-target=<bfdname>  É趨Êä³ö¶þ½øÖÆÎļþ¸ñʽ\n"
-"  -T --header-file=<file>       ´Ó <file> ÖжÁÈë NLM Í·ÐÅÏ¢\n"
-"  -l --linker=<linker>          ÔÚËùÓÐÁ¬½ÓÖÐʹÓà<linker>\n"
-"  -d --debug                    ÔÚ±ê×¼´íÎóÊä³öÖÐÏÔʾÁ¬½ÓÆ÷ÃüÁîÐÐ\n"
-"  -h --help                     ÏÔʾ±¾ÐÅÏ¢\n"
-"  -v --version                  ÏÔʾ³ÌÐòµÄ°æ±¾ºÅ\n"
 
-#: nlmconv.c:1151
+#: dwarf.c:2375
 #, c-format
-msgid "support not compiled in for %s"
+msgid "Debug info is corrupted, abbrev offset (%lx) is larger than abbrev section size (%lx)\n"
 msgstr ""
 
-#: nlmconv.c:1191
-msgid "make section"
-msgstr ""
+#: dwarf.c:2421
+#, c-format
+msgid " <%d><%lx>: Abbrev Number: 0\n"
+msgstr " <%d><%lx>:缩写编号:0\n"
 
-#: nlmconv.c:1205
-msgid "set section size"
-msgstr "É趨½Ú´óС"
+#: dwarf.c:2431
+#, c-format
+msgid "Bogus end-of-siblings marker detected at offset %lx in %s section\n"
+msgstr ""
 
-#: nlmconv.c:1211
-msgid "set section alignment"
-msgstr "É趨½Ú¶ÔÆë"
+#: dwarf.c:2435
+msgid "Further warnings about bogus end-of-sibling markers suppressed\n"
+msgstr ""
 
-#: nlmconv.c:1215
-msgid "set section flags"
-msgstr "É趨½Ú±êÖ¾"
+#: dwarf.c:2454
+#, c-format
+msgid " <%d><%lx>: Abbrev Number: %lu"
+msgstr " <%d><%lx>:缩写编号:%lu"
 
-#: nlmconv.c:1226
-msgid "set .nlmsections size"
-msgstr "É趨 .nlmsections ´óС"
+#: dwarf.c:2458
+#, fuzzy, c-format
+msgid " <%d><%lx>: ...\n"
+msgstr " <%d><%lx>:缩写编号:0\n"
 
-#: nlmconv.c:1314 nlmconv.c:1322 nlmconv.c:1331 nlmconv.c:1336
-msgid "set .nlmsection contents"
-msgstr "É趨 .nlmsection µÄÄÚÈÝ"
+#: dwarf.c:2477
+#, c-format
+msgid "DIE at offset %lx refers to abbreviation number %lu which does not exist\n"
+msgstr ""
 
-#: nlmconv.c:1837
-msgid "stub section sizes"
-msgstr "ռλ½Ú´óС"
+#: dwarf.c:2634
+msgid "The line info appears to be corrupt - the section is too small\n"
+msgstr "行信息似乎已损坏 - 节过小\n"
 
-#: nlmconv.c:1886
-msgid "writing stub"
-msgstr "ÕýÔÚдÈëռλ½Ú"
+#: dwarf.c:2647
+msgid "Only DWARF version 2, 3 and 4 line info is currently supported.\n"
+msgstr "目前只支持第二、三与第四版的 DWARF 行信息。\n"
 
-#: nlmconv.c:1975
-#, c-format
-msgid "unresolved PC relative reloc against %s"
+#: dwarf.c:2660
+msgid "Invalid maximum operations per insn.\n"
 msgstr ""
 
-#: nlmconv.c:2039
+#: dwarf.c:2687
 #, c-format
-msgid "overflow when adjusting relocation against %s"
+msgid ""
+"Raw dump of debug contents of section %s:\n"
+"\n"
 msgstr ""
+"%s 节的调试内容转储:\n"
+"\n"
 
-#: nlmconv.c:2156
+#: dwarf.c:2727 dwarf.c:3854
 #, c-format
-msgid "%s: execution of %s failed: "
-msgstr "%s£ºÖ´ÐР%s Ê§°Ü£º"
+msgid "  Offset:                      0x%lx\n"
+msgstr "  偏移:                       0x%lx\n"
 
-#: nlmconv.c:2171
+#: dwarf.c:2728
 #, c-format
-msgid "Execution of %s failed"
-msgstr "Ö´ÐР%s Ê§°Ü"
+msgid "  Length:                      %ld\n"
+msgstr "  长度:                      %ld\n"
 
-#: nm.c:246 size.c:85 strings.c:650
+#: dwarf.c:2729
 #, c-format
-msgid "Usage: %s [option(s)] [file(s)]\n"
-msgstr "Ó÷¨£º%s [Ñ¡Ïî] [Îļþ]\n"
-
-#: nm.c:247
-msgid " List symbols in [file(s)] (a.out by default).\n"
-msgstr "Áо٠[Îļþ] ÖеķûºÅ (ĬÈÏΪ a.out)¡£\n"
+msgid "  DWARF Version:               %d\n"
+msgstr "  DWARF 版本:                %d\n"
 
-#: nm.c:248
-msgid ""
-" The options are:\n"
-"  -a, --debug-syms       Display debugger-only symbols\n"
-"  -A, --print-file-name  Print name of the input file before every symbol\n"
-"  -B                     Same as --format=bsd\n"
-"  -C, --demangle[=STYLE] Decode low-level symbol names into user-level names\n"
-"                          The STYLE, if specified, can be `auto' (the default),\n"
-"                          `gnu', 'lucid', 'arm', 'hp', 'edg' or 'gnu-new-abi'\n"
-"      --no-demangle      Do not demangle low-level symbol names\n"
-"  -D, --dynamic          Display dynamic symbols instead of normal symbols\n"
-"      --defined-only     Display only defined symbols\n"
-"  -e                     (ignored)\n"
-"  -f, --format=FORMAT    Use the output format FORMAT.  FORMAT can be `bsd',\n"
-"                           `sysv' or `posix'.  The default is `bsd'\n"
-"  -g, --extern-only      Display only external symbols\n"
-"  -l, --line-numbers     Use debugging information to find a filename and\n"
-"                           line number for each symbol\n"
-"  -n, --numeric-sort     Sort symbols numerically by address\n"
-"  -o                     Same as -A\n"
-"  -p, --no-sort          Do not sort the symbols\n"
-"  -P, --portability      Same as --format=posix\n"
-"  -r, --reverse-sort     Reverse the sense of the sort\n"
-"  -S, --print-size       Print size of defined symbols\n"
-"  -s, --print-armap      Include index for symbols from archive members\n"
-"      --size-sort        Sort symbols by size\n"
-"  -t, --radix=RADIX      Use RADIX for printing symbol values\n"
-"      --target=BFDNAME   Specify the target object format as BFDNAME\n"
-"  -u, --undefined-only   Display only undefined symbols\n"
-"  -X 32_64               (ignored)\n"
-"  -h, --help             Display this information\n"
-"  -V, --version          Display this program's version number\n"
-"\n"
-msgstr ""
-" Ñ¡ÏîΪ£º\n"
-"  -a, --debug-syms       ÏÔʾֻÓÃÓÚµ÷ÊԵķûºÅ\n"
-"  -A, --print-file-name  ÔÚÿ¸ö·ûºÅÇ°´òÓ¡ÊäÈëÎļþÃû\n"
-"  -B                     ÓÚ --format=bsd Ïàͬ\n"
-"  -C, --demangle[=STYLE] ½«µ×²ã·ûºÅÃû½âÂëΪÓû§¼¶Ãû³Æ\n"
-"                          Èç¹û¸ø³ö STYLE£¬STYLE ¿ÉÄÜΪ¡°auto¡± (ĬÈÏ)¡¢\n"
-"                          ¡°gnu¡±¡¢¡°lucid¡±¡¢¡°arm¡±¡¢¡°hp¡±¡¢¡°edg¡±»ò¡°gnu-new-abi¡±\n"
-"      --no-demangle      ²»Òª½âÂëµ×²ã·ûºÅÃû\n"
-"  -D, --dynamic          ÏÔʾ¶¯Ì¬·ûºÅ¶ø²»ÊÇÆÕͨ·ûºÅ\n"
-"      --defined-only     Ö»ÏÔʾÒѶ¨ÒåµÄ·ûºÅ\n"
-"  -e                     (ºöÂÔ)\n"
-"  -f, --format=FORMAT    Ê¹ÓÃÊä³ö¸ñʽ FORMAT¡£FORMAT ¿ÉÄÜÊÇ¡°bsd¡±¡¢\n"
-"                           ¡°sysv¡±»ò¡°posix¡±¡£Ä¬ÈÏΪ¡°bsd¡±\n"
-"  -g, --extern-only      Ö»ÏÔʾÍⲿ·ûºÅ\n"
-"  -l, --line-numbers     Ê¹Óõ÷ÊÔÐÅÏ¢ÒÔ±ãΪÿ¸ö·ûºÅÑ°ÕÒÎļþÃûºÍÐкÅ\n"
-"  -n, --numeric-sort     °´µØÖ·ÅÅÐò·ûºÅ\n"
-"  -o                     ÓÚ -A Ïàͬ\n"
-"  -p, --no-sort          ²»Òª¶Ô·ûºÅ½øÐÐÅÅÐò\n"
-"  -P, --portability      ÓÚ --format=posix Ïàͬ\n"
-"  -r, --reverse-sort     ·´×ªÅÅÐò˳Ðò\n"
-"  -S, --print-size       ´òÓ¡¶¨ÒåÁ˵ķûºÅµÄ´óС\n"
-"  -s, --print-armap      ´òÓ¡¹éµµÎļþ³ÉÔ±ÖзûºÅµÄË÷Òý\n"
-"      --size-sort        °´´óСÅÅÐò·ûºÅ\n"
-"  -t, --radix=RADIX      ½« RADIX ÓÃÓÚ´òÓ¡·ûºÅÖµ\n"
-"      --target=BFDNAME   ½«±êµÄÄ¿±ê¸ñʽָ¶¨Îª BFDNAME\n"
-"  -u, --undefined-only   Ö»ÏÔʾ䶨ÒåµÄ·ûºÅ\n"
-"  -X 32_64               (ºöÂÔ)\n"
-"  -h, --help             ÏÔʾ±¾ÐÅÏ¢\n"
-"  -V, --version          ÏÔʾ±¾³ÌÐòµÄ°æ±¾ºÅ\n"
-"\n"
-
-#: nm.c:281 objdump.c:217
+#: dwarf.c:2730
 #, c-format
-msgid "Report bugs to %s.\n"
-msgstr "½« bug ±¨¸æµ½ %s¡£\n"
+msgid "  Prologue Length:             %d\n"
+msgstr "  导言长度:        %d\n"
 
-#: nm.c:314
+#: dwarf.c:2731
 #, c-format
-msgid "%s: invalid radix"
-msgstr "%s£ºÎÞЧµÄ»ùÊý"
+msgid "  Minimum Instruction Length:  %d\n"
+msgstr "  最小指令长度:              %d\n"
 
-#: nm.c:339
+#: dwarf.c:2733
 #, c-format
-msgid "%s: invalid output format"
-msgstr "%s£ºÎÞЧµÄÊä³ö¸ñʽ"
-
-#: nm.c:456
-msgid "Only -X 32_64 is supported"
-msgstr "Ö»Ö§³Ö -X 32_64"
+msgid "  Maximum Ops per Instruction: %d\n"
+msgstr "  每个指令中最大操作码数:       %d\n"
 
-#: nm.c:498
+#: dwarf.c:2734
 #, c-format
-msgid "data size %ld"
-msgstr "Êý¾Ý´óС %ld"
+msgid "  Initial value of 'is_stmt':  %d\n"
+msgstr "  “is_stmt”的初始值:       %d\n"
 
-#: nm.c:523 readelf.c:5306 readelf.c:5342
+#: dwarf.c:2735
 #, c-format
-msgid "<processor specific>: %d"
-msgstr "<´¦ÀíÆ÷רÓÃ>£º%d"
+msgid "  Line Base:                   %d\n"
+msgstr "  行基数:                      %d\n"
 
-#: nm.c:525 readelf.c:5308 readelf.c:5354
+#: dwarf.c:2736
 #, c-format
-msgid "<OS specific>: %d"
-msgstr "<²Ù×÷ϵͳרÓÃ>£º%d"
+msgid "  Line Range:                  %d\n"
+msgstr "  行范围:                      %d\n"
 
-#: nm.c:527 readelf.c:5310 readelf.c:5357
+#: dwarf.c:2737
 #, c-format
-msgid "<unknown>: %d"
-msgstr "<δ֪>£º%d"
+msgid "  Opcode Base:                 %d\n"
+msgstr "  操作码基数:                  %d\n"
 
-#: nm.c:1339
+#: dwarf.c:2744
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"\n"
-"Undefined symbols from %s:\n"
-"\n"
+" Opcodes:\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"\n"
-"À´×Ô %s µÄ䶨Òå·ûºÅ£º\n"
-"\n"
+" 操作码:\n"
+
+#: dwarf.c:2747
+#, c-format
+msgid "  Opcode %d has %d args\n"
+msgstr "  操作码 %d 具有 %d 个参数\n"
 
-#: nm.c:1341
+#: dwarf.c:2753
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"\n"
-"Symbols from %s:\n"
-"\n"
+" The Directory Table is empty.\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"\n"
-"À´×Ô %s µÄ·ûºÅ£º\n"
-"\n"
+" 目录表为空。\n"
 
-#: nm.c:1343 nm.c:1401
+#: dwarf.c:2756
+#, c-format
 msgid ""
-"Name                  Value   Class        Type         Size     Line  Section\n"
 "\n"
+" The Directory Table (offset 0x%lx):\n"
 msgstr ""
+"\n"
+" 目录表 (偏移 0x%lx):\n"
 
-#: nm.c:1346 nm.c:1404
+#: dwarf.c:2772
+#, c-format
 msgid ""
-"Name                  Value           Class        Type         Size             Line  Section\n"
 "\n"
+" The File Name Table is empty.\n"
 msgstr ""
+"\n"
+" 文件名表为空。\n"
 
-#: nm.c:1397
+#: dwarf.c:2775
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
+" The File Name Table (offset 0x%lx):\n"
+msgstr ""
 "\n"
-"Undefined symbols from %s[%s]:\n"
+" 文件名表 (偏移 0x%lx):\n"
+
+#: dwarf.c:2801
+msgid "Corrupt file name table entry\n"
+msgstr "损坏的文件表条目\n"
+
+#: dwarf.c:2815
+#, c-format
+msgid " No Line Number Statements.\n"
+msgstr "无行号语句。\n"
+
+#: dwarf.c:2818
+#, c-format
+msgid " Line Number Statements:\n"
+msgstr " 行号语句:\n"
+
+#: dwarf.c:2839
+#, c-format
+msgid "  Special opcode %d: advance Address by %s to 0x%s"
+msgstr ""
+
+#: dwarf.c:2853
+#, c-format
+msgid "  Special opcode %d: advance Address by %s to 0x%s[%d]"
+msgstr ""
+
+#: dwarf.c:2861
+#, fuzzy, c-format
+msgid " and Line by %s to %d\n"
+msgstr " 文件:列号 %s:%d"
+
+#: dwarf.c:2871
+#, c-format
+msgid "  Copy\n"
+msgstr "  复制\n"
+
+#: dwarf.c:2881
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  Advance PC by %s to 0x%s\n"
+msgstr "PC=%d 处校验错:%s"
+
+#: dwarf.c:2894
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  Advance PC by %s to 0x%s[%d]\n"
+msgstr "PC=%d 处校验错:%s"
+
+#: dwarf.c:2905
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  Advance Line by %s to %d\n"
+msgstr "行 %d: 没有任何的 ':' 终止符号:%s\n"
+
+#: dwarf.c:2913
+#, c-format
+msgid "  Set File Name to entry %s in the File Name Table\n"
+msgstr ""
+
+#: dwarf.c:2921
+#, c-format
+msgid "  Set column to %s\n"
+msgstr "  将列设定为 %s\n"
+
+#: dwarf.c:2929
+#, c-format
+msgid "  Set is_stmt to %s\n"
+msgstr "  将 is_stmt 设定为 %s\n"
+
+#: dwarf.c:2934
+#, c-format
+msgid "  Set basic block\n"
+msgstr "  设定基本块\n"
+
+#: dwarf.c:2944
+#, c-format
+msgid "  Advance PC by constant %s to 0x%s\n"
+msgstr ""
+
+#: dwarf.c:2957
+#, c-format
+msgid "  Advance PC by constant %s to 0x%s[%d]\n"
+msgstr ""
+
+#: dwarf.c:2968
+#, c-format
+msgid "  Advance PC by fixed size amount %s to 0x%s\n"
+msgstr ""
+
+#: dwarf.c:2974
+#, c-format
+msgid "  Set prologue_end to true\n"
+msgstr "  将 prologue_end 设置为真\n"
+
+#: dwarf.c:2978
+#, c-format
+msgid "  Set epilogue_begin to true\n"
+msgstr "  将 epilogue_begin 设置为真\n"
+
+#: dwarf.c:2984
+#, c-format
+msgid "  Set ISA to %s\n"
+msgstr "  将 ISA 设定为 %s\n"
+
+#: dwarf.c:2988 dwarf.c:3377
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  Unknown opcode %d with operands: "
+msgstr "  操作码 %d 具有 %d 个参数\n"
+
+#: dwarf.c:3026
+#, c-format
+msgid ""
+"Decoded dump of debug contents of section %s:\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"解码后的 %s 节的调试内容转储:\n"
 "\n"
+
+#: dwarf.c:3143
+#, fuzzy, c-format
+msgid "CU: %s:\n"
+msgstr ""
 "\n"
-"À´×Ô %s[%s] µÄ䶨ÒåµÄ·ûºÅ£º\n"
+"CU 表:\n"
+
+#: dwarf.c:3144 dwarf.c:3156
+#, c-format
+msgid "File name                            Line number    Starting address\n"
+msgstr "文件名                                行号           起始地址\n"
+
+#: dwarf.c:3152
+#, fuzzy, c-format
+msgid "CU: %s/%s:\n"
+msgstr ""
 "\n"
+"CU 表:\n"
 
-#: nm.c:1399
+#: dwarf.c:3266
 #, c-format
+msgid "UNKNOWN (%u): length %d\n"
+msgstr "未知 (%u): 长度 %d\n"
+
+#: dwarf.c:3308
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
+" [Use file table entry %d]\n"
+msgstr "定义新文件表条目\n"
+
+#: dwarf.c:3314
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
 "\n"
-"Symbols from %s[%s]:\n"
-"\n"
+" [Use directory table entry %d]\n"
+msgstr "UID 为 %d 的项目在本地端中并不是唯一的 (在 %s 目录里面)\n"
+
+#: dwarf.c:3373
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  Set ISA to %lu\n"
+msgstr "  将 ISA 设定为 %s\n"
+
+#: dwarf.c:3518
+msgid "no info"
+msgstr "无信息"
+
+#: dwarf.c:3519
+msgid "type"
+msgstr "类型"
+
+#: dwarf.c:3520
+msgid "variable"
+msgstr "变量"
+
+#: dwarf.c:3521
+msgid "function"
+msgstr "函数"
+
+#: dwarf.c:3522
+#, fuzzy
+msgid "other"
+msgstr "其他"
+
+#: dwarf.c:3523
+msgid "unused5"
+msgstr "未用 5"
+
+#: dwarf.c:3524
+msgid "unused6"
+msgstr "未用 6"
+
+#: dwarf.c:3525
+msgid "unused7"
+msgstr "未用 7"
+
+#: dwarf.c:3573 dwarf.c:4636
+#, c-format
+msgid ".debug_info offset of 0x%lx in %s section does not point to a CU header.\n"
 msgstr ""
+
+#: dwarf.c:3586
+msgid "Only DWARF 2 and 3 pubnames are currently supported\n"
+msgstr "目前只支持第二与第三版 DWARF 的 pubname\n"
+
+#: dwarf.c:3593
+#, c-format
+msgid "  Length:                              %ld\n"
+msgstr "  长度:                              %ld\n"
+
+#: dwarf.c:3595
+#, c-format
+msgid "  Version:                             %d\n"
+msgstr "  版本:                              %d\n"
+
+#: dwarf.c:3597
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  Offset into .debug_info section:     0x%lx\n"
+msgstr "  .debug_info 节中的偏移量:  0x%lx\n"
+
+#: dwarf.c:3599
+#, c-format
+msgid "  Size of area in .debug_info section: %ld\n"
+msgstr "  在 .debug_info 节中区域的大小:     %ld\n"
+
+#: dwarf.c:3603
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
 "\n"
+"    Offset  Kind          Name\n"
+msgstr ""
 "\n"
-"À´×Ô %s[%s] µÄ·ûºÅ£º\n"
-"\n"
+"    偏移量\t名称\n"
 
-#: nm.c:1614
+#: dwarf.c:3605
+#, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"Archive index:\n"
+"    Offset\tName\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"¹éµµË÷Òý£º\n"
+"    偏移量\t名称\n"
 
-#: objcopy.c:363 srconv.c:1952
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [option(s)] in-file [out-file]\n"
-msgstr "Ó÷¨£º%s [Ñ¡Ïî] ÊäÈëÎļþ [Êä³öÎļþ]\n"
+#: dwarf.c:3632
+msgid "s"
+msgstr "s"
 
-#: objcopy.c:364
-msgid " Copies a binary file, possibly transforming it in the process\n"
-msgstr " ¸´Öƶþ½øÖÆÎļþ£¬¿ÉÄÜÔڴ˹ý³ÌÖнøÐб任\n"
+#: dwarf.c:3632
+msgid "g"
+msgstr "g"
 
-#: objcopy.c:365 objcopy.c:435
-msgid " The options are:\n"
-msgstr " Ñ¡ÏîΪ£º\n"
+#: dwarf.c:3690
+#, c-format
+msgid " DW_MACINFO_start_file - lineno: %d filenum: %d\n"
+msgstr " DW_MACINFO_start_file - 行号:%d 文件编号:%d\n"
 
-#: objcopy.c:366
-msgid ""
-"  -I --input-target <bfdname>      Assume input file is in format <bfdname>\n"
-"  -O --output-target <bfdname>     Create an output file in format <bfdname>\n"
-"  -B --binary-architecture <arch>  Set arch of output file, when input is binary\n"
-"  -F --target <bfdname>            Set both input and output format to <bfdname>\n"
-"     --debugging                   Convert debugging information, if possible\n"
-"  -p --preserve-dates              Copy modified/access timestamps to the output\n"
-"  -j --only-section <name>         Only copy section <name> into the output\n"
-"  -R --remove-section <name>       Remove section <name> from the output\n"
-"  -S --strip-all                   Remove all symbol and relocation information\n"
-"  -g --strip-debug                 Remove all debugging symbols\n"
-"     --strip-unneeded              Remove all symbols not needed by relocations\n"
-"  -N --strip-symbol <name>         Do not copy symbol <name>\n"
-"  -K --keep-symbol <name>          Only copy symbol <name>\n"
-"  -L --localize-symbol <name>      Force symbol <name> to be marked as a local\n"
-"  -G --keep-global-symbol <name>   Localize all symbols except <name>\n"
-"  -W --weaken-symbol <name>        Force symbol <name> to be marked as a weak\n"
-"     --weaken                      Force all global symbols to be marked as weak\n"
-"  -x --discard-all                 Remove all non-global symbols\n"
-"  -X --discard-locals              Remove any compiler-generated symbols\n"
-"  -i --interleave <number>         Only copy one out of every <number> bytes\n"
-"  -b --byte <num>                  Select byte <num> in every interleaved block\n"
-"     --gap-fill <val>              Fill gaps between sections with <val>\n"
-"     --pad-to <addr>               Pad the last section up to address <addr>\n"
-"     --set-start <addr>            Set the start address to <addr>\n"
-"    {--change-start|--adjust-start} <incr>\n"
-"                                   Add <incr> to the start address\n"
-"    {--change-addresses|--adjust-vma} <incr>\n"
-"                                   Add <incr> to LMA, VMA and start addresses\n"
-"    {--change-section-address|--adjust-section-vma} <name>{=|+|-}<val>\n"
-"                                   Change LMA and VMA of section <name> by <val>\n"
-"     --change-section-lma <name>{=|+|-}<val>\n"
-"                                   Change the LMA of section <name> by <val>\n"
-"     --change-section-vma <name>{=|+|-}<val>\n"
-"                                   Change the VMA of section <name> by <val>\n"
-"    {--[no-]change-warnings|--[no-]adjust-warnings}\n"
-"                                   Warn if a named section does not exist\n"
-"     --set-section-flags <name>=<flags>\n"
-"                                   Set section <name>'s properties to <flags>\n"
-"     --add-section <name>=<file>   Add section <name> found in <file> to output\n"
-"     --rename-section <old>=<new>[,<flags>] Rename section <old> to <new>\n"
-"     --change-leading-char         Force output format's leading character style\n"
-"     --remove-leading-char         Remove leading character from global symbols\n"
-"     --redefine-sym <old>=<new>    Redefine symbol name <old> to <new>\n"
-"     --srec-len <number>           Restrict the length of generated Srecords\n"
-"     --srec-forceS3                Restrict the type of generated Srecords to S3\n"
-"     --strip-symbols <file>        -N for all symbols listed in <file>\n"
-"     --keep-symbols <file>         -K for all symbols listed in <file>\n"
-"     --localize-symbols <file>     -L for all symbols listed in <file>\n"
-"     --keep-global-symbols <file>  -G for all symbols listed in <file>\n"
-"     --weaken-symbols <file>       -W for all symbols listed in <file>\n"
-"     --alt-machine-code <index>    Use alternate machine code for output\n"
-"  -v --verbose                     List all object files modified\n"
-"  -V --version                     Display this program's version number\n"
-"  -h --help                        Display this output\n"
-msgstr ""
-"  -I --input-target <bfdname>      ¼Ù¶¨ÊäÈëÎļþµÄ¸ñʽΪ <bfdname>\n"
-"  -O --output-target <bfdname>     ´´½¨¸ñʽΪ <bfdname> µÄÊä³öÎļþ\n"
-"  -B --binary-architecture <arch>  µ±ÊäÈëÎļþΪ¶þ½øÖÆÎļþʱ£¬É趨Êä³öÎļþµÄÌåϵ½á¹¹\n"
-"  -F --target <bfdname>            ½«ÊäÈëÊä³ö¸ñʽÉ趨Ϊ <bfdname>\n"
-"     --debugging                   Èç¹û¿ÉÄÜ£¬×ª»»µ÷ÊÔÐÅÏ¢\n"
-"  -p --preserve-dates              ½«ÐÞ¸Ä/·ÃÎÊʱ¼ä´Á¸´ÖƵ½Êä³öÎļþ\n"
-"  -j --only-section <name>         Ö»½« <name> ½Ú¸´ÖƵ½Êä³öÎļþÖÐ\n"
-"  -R --remove-section <name>       ´ÓÊä³öÖÐɾ³ý <name> ½Ú\n"
-"  -S --strip-all                   É¾³ýËùÓзûºÅºÍÖض¨Î»ÐÅÏ¢\n"
-"  -g --strip-debug                 É¾³ýËùÓе÷ÊÔ·ûºÅ\n"
-"     --strip-unneeded              É¾³ýËùÓÐÖض¨Î»²»ÐèÒªµÄ·ûºÅ\n"
-"  -N --strip-symbol <name>         ²»Òª¸´ÖÆ·ûºÅ <name>\n"
-"  -K --keep-symbol <name>          Ö»¸´ÖÆ·ûºÅ <name>\n"
-"  -L --localize-symbol <name>      ½«·ûºÅ <name> Ç¿ÖƱêʶΪ±¾µØ·ûºÅ\n"
-"  -G --keep-global-symbol <name>   ½«³ýÁË·ûºÅ <name> ÒÔÍâµÄËùÓзûºÅ±êʶΪ±¾µØ·ûºÅ\n"
-"  -W --weaken-symbol <name>        ½«·ûºÅ <name> Ç¿ÖƱêʶΪÈõ·ûºÅ\n"
-"     --weaken                      ½«ËùÓÐÈ«¾Ö·ûºÅ±êʶΪÈõ·ûºÅ\n"
-"  -x --discard-all                 É¾³ýËùÓзÇÈ«¾Ö·ûºÅ\n"
-"  -X --discard-locals              É¾³ýËùÓбàÒëÆ÷Éú³ÉµÄ·ûºÅ\n"
-"  -i --interleave <number>         Ö»ÔÚÿ <number> ¸ö×Ö½ÚÖи´ÖÆÒ»¸ö\n"
-"  -b --byte <num>                  ÔÚÿ¸ö²åÈë¿éÖÐÑ¡Ôñ×Ö½Ú <num>\n"
-"     --gap-fill <val>              ÔÚ½Ú¿Õ϶ÖÐÒÔ <val> Ìî³ä\n"
-"     --pad-to <addr>               ²¹³ä×îºóÒ»½ÚÖ±µ½µØÖ· <addr>\n"
-"     --set-start <addr>            ½«ÆðʼµØÖ·ÉèÖÃΪ <addr>\n"
-"    {--change-start|--adjust-start} <incr>\n"
-"                                   ½« <incr> Ôö¼Óµ½ÆðʼµØÖ·\n"
-"    {--change-addresses|--adjust-vma} <incr>\n"
-"                                   ½« <incr> Ôö¼Óµ½ LMA¡¢VMA ºÍÆðʼµØÖ·\n"
-"    {--change-section-address|--adjust-section-vma} <name>{=|+|-}<val>\n"
-"                                   ÒÔ <val> Ð޸Ġ<name> ½ÚµÄ LMA ºÍ VMA\n"
-"     --change-section-lma <name>{=|+|-}<val>\n"
-"                                   ÒÔ <val> Ð޸Ġ<name> ½ÚµÄ LMA\n"
-"     --change-section-vma <name>{=|+|-}<val>\n"
-"                                   ÒÔ <val> Ð޸Ġ<name> ½ÚµÄ VMA\n"
-"    {--[no-]change-warnings|--[no-]adjust-warnings}\n"
-"                                   Èç¹ûÃüÃû½Ú²»´æÔھ͸ø³ö¾¯¸æ\n"
-"     --set-section-flags <name>=<flags>\n"
-"                                   ½« <name> ½ÚµÄÊôÐÔÉèÖÃΪ <flags>\n"
-"     --add-section <name>=<file>   ½« <file> ÖеĠ<name> ½ÚÌí¼Óµ½Êä³öÖÐ\n"
-"     --rename-section <old>=<new>[,<flags>] ½«½ÚÓÉ <old> ¸ÄÃûΪ <new>\n"
-"     --change-leading-char         Ç¿ÐÐÉ趨Êä³ö¸ñʽµÄÇ°µ¼×Ö·û·ç¸ñ\n"
-"     --remove-leading-char         É¾³ýÈ«¾Ö·ûºÅµÄÇ°µ¼×Ö·û\n"
-"     --redefine-sym <old>=<new>    ½«·ûºÅÓÉ <old> ¸ÄÃûΪ <new>\n"
-"     --srec-len <number>           ÏÞÖÆÉú³ÉµÄ Srecords µÄ³¤¶È\n"
-"     --srec-forceS3                ½«Éú³ÉµÄ Srecords µÄÀàÐÍÏÞÖÆΪ S3\n"
-"     --strip-symbols <file>        ¶ÔÁоÙÔÚ <file> ÖеÄËùÓзûºÅÖ´ÐР-N\n"
-"     --keep-symbols <file>         ¶ÔÁоÙÔÚ <file> ÖеÄËùÓзûºÅÖ´ÐР-K\n"
-"     --localize-symbols <file>     ¶ÔÁоÙÔÚ <file> ÖеÄËùÓзûºÅÖ´ÐР-L\n"
-"     --keep-global-symbols <file>  ¶ÔÁоÙÔÚ <file> ÖеÄËùÓзûºÅÖ´ÐР-G\n"
-"     --weaken-symbols <file>       ¶ÔÁоÙÔÚ <file> ÖеÄËùÓзûºÅÖ´ÐР-W\n"
-"     --alt-machine-code <index>    Êä³öʹÓÃÌæ´úµÄ»úÆ÷Âë\n"
-"  -v --verbose                     ÁгöËùÓÐÐ޸ĵÄÄ¿±êÎļþ\n"
-"  -V --version                     ÏÔʾ±¾³ÌÐòµÄ°æ±¾ºÅ\n"
-"  -h --help                        ÏÔʾ±¾Êä³ö\n"
-
-#: objcopy.c:433
+#: dwarf.c:3696
 #, c-format
-msgid "Usage: %s <option(s)> in-file(s)\n"
-msgstr "Ó÷¨£º%s <Ñ¡Ïî> ÊäÈëÎļþ\n"
+msgid " DW_MACINFO_end_file\n"
+msgstr " DW_MACINFO_end_file\n"
 
-#: objcopy.c:434
-msgid " Removes symbols and sections from files\n"
-msgstr "´ÓÎļþÖÐɾ³ý·ûºÅºÍ½Ú\n"
+#: dwarf.c:3704
+#, c-format
+msgid " DW_MACINFO_define - lineno : %d macro : %s\n"
+msgstr " DW_MACINFO_define - 行号:%d 宏:%s\n"
 
-#: objcopy.c:436
-msgid ""
-"  -I --input-target=<bfdname>      Assume input file is in format <bfdname>\n"
-"  -O --output-target=<bfdname>     Create an output file in format <bfdname>\n"
-"  -F --target=<bfdname>            Set both input and output format to <bfdname>\n"
-"  -p --preserve-dates              Copy modified/access timestamps to the output\n"
-"  -R --remove-section=<name>       Remove section <name> from the output\n"
-"  -s --strip-all                   Remove all symbol and relocation information\n"
-"  -g -S -d --strip-debug           Remove all debugging symbols\n"
-"     --strip-unneeded              Remove all symbols not needed by relocations\n"
-"  -N --strip-symbol=<name>         Do not copy symbol <name>\n"
-"  -K --keep-symbol=<name>          Only copy symbol <name>\n"
-"  -x --discard-all                 Remove all non-global symbols\n"
-"  -X --discard-locals              Remove any compiler-generated symbols\n"
-"  -v --verbose                     List all object files modified\n"
-"  -V --version                     Display this program's version number\n"
-"  -h --help                        Display this output\n"
-"  -o <file>                        Place stripped output into <file>\n"
-msgstr ""
-"  -I --input-target=<bfdname>      ¼Ù¶¨ÊäÈëÎļþµÄ¸ñʽΪ <bfdname>\n"
-"  -O --output-target=<bfdname>     ´´½¨¸ñʽΪ <bfdname> µÄÊä³öÎļþ\n"
-"  -F --target=<bfdname>            ½«ÊäÈëºÍÊä³öµÄ¸ñʽÉ趨Ϊ <bfdname>\n"
-"  -p --preserve-dates              ½« ÐÞ¸Ä/·ÃÎʠʱ¼ä´Á¸´ÖƵ½Êä³öÎļþ\n"
-"  -R --remove-section=<name>       ´ÓÊä³öÖÐɾ³ý <name> ½Ú\n"
-"  -s --strip-all                   É¾³ýËùÓзûºÅºÍÖض¨Î»ÐÅÏ¢\n"
-"  -g -S -d --strip-debug           É¾³ýËùÓе÷ÊÔ·ûºÅ\n"
-"     --strip-unneeded              É¾³ýËùÓÐÖض¨Î»²»ÐèÒªµÄ·ûºÅ\n"
-"  -N --strip-symbol=<name>         ²»Òª¸´ÖÆ·ûºÅ <name>\n"
-"  -K --keep-symbol=<name>          Ö»¸´ÖÆ·ûºÅ <name>\n"
-"  -x --discard-all                 É¾³ýËùÓзÇÈ«¾Ö·ûºÅ\n"
-"  -X --discard-locals              É¾³ýËùÓбàÒëÆ÷Éú³ÉµÄ·ûºÅ\n"
-"  -v --verbose                     ÁгöËùÓÐÐÞ¸ÄÁ˵ÄÄ¿±êÎļþ\n"
-"  -V --version                     ÏÔʾ±¾³ÌÐòµÄ°æ±¾ºÅ\n"
-"  -h --help                        ÏÔʾ±¾Êä³ö\n"
-"  -o <file>                        ½« strip ¹ýµÄÊä³ö±£´æµ½ <file>\n"
-
-#: objcopy.c:506
+#: dwarf.c:3713
 #, c-format
-msgid "unrecognized section flag `%s'"
-msgstr "²»ÄÜʶ±ðµÄ½Ú±êÖ¾¡°%s¡±"
+msgid " DW_MACINFO_undef - lineno : %d macro : %s\n"
+msgstr " DW_MACINFO_undef - 行号:%d 宏:%s\n"
 
-#: objcopy.c:507
+#: dwarf.c:3725
 #, c-format
-msgid "supported flags: %s"
-msgstr "Ö§³ÖµÄ±êÖ¾£º%s"
+msgid " DW_MACINFO_vendor_ext - constant : %d string : %s\n"
+msgstr " DW_MACINFO_vendor_ext - 常量:%d 字符串:%s\n"
+
+#: dwarf.c:3846
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Only GNU extension to DWARF 4 of %s is currently supported.\n"
+msgstr "只支持第二版 DWARF 调试信息。\n"
 
-#: objcopy.c:584 objcopy.c:2243
+#: dwarf.c:3856
 #, c-format
-msgid "cannot stat: %s: %s"
-msgstr "ÎÞ·¨ stat£º%s£º%s"
+msgid "  Version:                     %d\n"
+msgstr "  版本:                        %d\n"
 
-#: objcopy.c:591 objcopy.c:2261
+#: dwarf.c:3857
 #, c-format
-msgid "cannot open: %s: %s"
-msgstr "ÎÞ·¨´ò¿ª£º%s£º%s"
+msgid "  Offset size:                 %d\n"
+msgstr "  偏移量长度:                   %d\n"
 
-#: objcopy.c:594 objcopy.c:2265
+#: dwarf.c:3861
 #, c-format
-msgid "%s: fread failed"
-msgstr "%s£ºfread Ê§°Ü"
+msgid "  Offset into .debug_line:     0x%lx\n"
+msgstr "  .debug_info 节中的偏移量:     0x%lx\n"
 
-#: objcopy.c:667
+#: dwarf.c:3875
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  Extension opcode arguments:\n"
+msgstr "  扩充操作码 %d: "
+
+#: dwarf.c:3883
 #, c-format
-msgid "Ignoring rubbish found on line %d of %s"
+msgid "    DW_MACRO_GNU_%02x has no arguments\n"
 msgstr ""
 
-#: objcopy.c:888
-#, c-format
-msgid "%s: Multiple redefinition of symbol \"%s\""
-msgstr "%s£º¶à´ÎÖظ´¶¨Òå·ûºÅ¡°%s¡±"
+#: dwarf.c:3886
+#, fuzzy, c-format
+msgid "    DW_MACRO_GNU_%02x arguments: "
+msgstr " DW_MACINFO_end_file\n"
 
-#: objcopy.c:893
+#: dwarf.c:3912
 #, c-format
-msgid "%s: Symbol \"%s\" is target of more than one redefinition"
-msgstr "%s£º·ûºÅ¡°%s¡±ÊǶà´ÎÖظ´¶¨ÒåµÄ±êµÄ"
+msgid "Invalid extension opcode form %s\n"
+msgstr ""
 
-#: objcopy.c:945
-msgid "Unable to change endianness of input file(s)"
+#: dwarf.c:3929
+#, fuzzy
+msgid ".debug_macro section not zero terminated\n"
+msgstr ".debug_abbrev 节不由零终止\n"
+
+#: dwarf.c:3950
+msgid "DW_MACRO_GNU_start_file used, but no .debug_line offset provided.\n"
 msgstr ""
 
-#: objcopy.c:953
+#: dwarf.c:3956
+#, c-format
+msgid " DW_MACRO_GNU_start_file - lineno: %d filenum: %d\n"
+msgstr " DW_MACINFO_start_file - 行号:%d 文件编号:%d\n"
+
+#: dwarf.c:3959
 #, c-format
-msgid "copy from %s(%s) to %s(%s)\n"
-msgstr "´Ó %s(%s) ¸´ÖƵ½ %s(%s)\n"
+msgid " DW_MACRO_GNU_start_file - lineno: %d filenum: %d filename: %s%s%s\n"
+msgstr " DW_MACRO_GNU_start_file - 行号:%d 文件编号:%d 文件名:%s%s%s\n"
 
-#: objcopy.c:977
+#: dwarf.c:3967
 #, c-format
-msgid "Warning: Output file cannot represent architecture %s"
-msgstr "¾¯¸æ£ºÊä³öÎļþÎÞ·¨±í´ïÌåϵ½á¹¹ %s"
+msgid " DW_MACRO_GNU_end_file\n"
+msgstr " DW_MACINFO_end_file\n"
 
-#: objcopy.c:1004
+#: dwarf.c:3975
 #, c-format
-msgid "can't create section `%s': %s"
-msgstr "ÎÞ·¨´´½¨½Ú¡°%s¡±£º%s"
+msgid " DW_MACRO_GNU_define - lineno : %d macro : %s\n"
+msgstr " DW_MACINFO_define - 行号:%d 宏:%s\n"
 
-#: objcopy.c:1090
+#: dwarf.c:3984
 #, c-format
-msgid "Can't fill gap after %s: %s"
-msgstr "ÎÞ·¨Ìî³ä %s Ö®ºóµÄ¿Õ϶£º%s"
+msgid " DW_MACRO_GNU_undef - lineno : %d macro : %s\n"
+msgstr " DW_MACINFO_undef - 行号:%d 宏:%s\n"
 
-#: objcopy.c:1115
+#: dwarf.c:3993
 #, c-format
-msgid "Can't add padding to %s: %s"
-msgstr ""
+msgid " DW_MACRO_GNU_define_indirect - lineno : %d macro : %s\n"
+msgstr " DW_MACINFO_define - 行号:%d 宏:%s\n"
 
-#: objcopy.c:1254
+#: dwarf.c:4002
 #, c-format
-msgid "%s: error copying private BFD data: %s"
-msgstr "%s£º¸´ÖÆ BFD Ë½ÓÐÊý¾Ý³ö´í£º%s"
+msgid " DW_MACRO_GNU_undef_indirect - lineno : %d macro : %s\n"
+msgstr " DW_MACINFO_define - 行号:%d 宏:%s\n"
 
-#: objcopy.c:1267
-msgid "unknown alternate machine code, ignored"
+#: dwarf.c:4008
+#, c-format
+msgid " DW_MACRO_GNU_transparent_include - offset : 0x%lx\n"
 msgstr ""
 
-#: objcopy.c:1300 objcopy.c:1330
+#: dwarf.c:4016
 #, c-format
-msgid "cannot mkdir %s for archive copying (error: %s)"
-msgstr "ÎÞ·¨Îª¹éµµ¸´ÖÆ´´½¨Ä¿Â¼ %s (´íÎó£º%s)"
+msgid " DW_MACRO_GNU_define_indirect_alt - lineno : %d macro offset : 0x%lx\n"
+msgstr " DW_MACRO_GNU_define_indirect_alt - 行号:%d 宏偏移: 0x%lx\n"
 
-#: objcopy.c:1497
+#: dwarf.c:4024
 #, c-format
-msgid "Multiple renames of section %s"
-msgstr "¶à´Î¸ÄÃû½Ú %s"
+msgid " DW_MACRO_GNU_undef_indirect_alt - lineno : %d macro offset : 0x%lx\n"
+msgstr " DW_MACRO_GNU_undef_indirect_alt - 行号:%d 宏偏移:0x%lx\n"
+
+#: dwarf.c:4030
+#, c-format
+msgid " DW_MACRO_GNU_transparent_include_alt - offset : 0x%lx\n"
+msgstr ""
 
-#: objcopy.c:1581
-msgid "making"
+#: dwarf.c:4037
+#, c-format
+msgid " Unknown macro opcode %02x seen\n"
 msgstr ""
 
-#: objcopy.c:1590
-msgid "size"
-msgstr "´óС"
+#: dwarf.c:4049
+#, fuzzy, c-format
+msgid " DW_MACRO_GNU_%02x\n"
+msgstr " DW_MACINFO_end_file\n"
+
+#: dwarf.c:4052
+#, fuzzy, c-format
+msgid " DW_MACRO_GNU_%02x -"
+msgstr " DW_MACINFO_end_file\n"
 
-#: objcopy.c:1604
-msgid "vma"
-msgstr "vma"
+#: dwarf.c:4100
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  Number TAG (0x%lx)\n"
+msgstr "[%3u] 0x%lx - 0x%lx\n"
 
-#: objcopy.c:1630
-msgid "alignment"
-msgstr "¶ÔÆë"
+#: dwarf.c:4109
+#, fuzzy
+msgid "has children"
+msgstr "列出 PATH 的直接子路径"
 
-#: objcopy.c:1638
-msgid "flags"
-msgstr "±êÖ¾"
+#: dwarf.c:4109
+#, fuzzy
+msgid "no children"
+msgstr "从树状结构中删除 PATH 和它的所有子目录"
 
-#: objcopy.c:1655
-msgid "private data"
-msgstr "˽ÓÐÊý¾Ý"
+#: dwarf.c:4150 dwarf.c:4182 dwarf.c:4191 dwarf.c:4264 dwarf.c:4312
+#: dwarf.c:4320
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Location list starting at offset 0x%lx is not terminated.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"位于偏移量 0x%lx 的重定位节含有 %ld 个字节:\n"
 
-#: objcopy.c:1663
+#: dwarf.c:4166 dwarf.c:4274 dwarf.c:4939
 #, c-format
-msgid "%s: section `%s': error in %s: %s"
-msgstr "%s£º½Ú¡°%s¡±£º%s Öгö´í£º%s"
+msgid "<End of list>\n"
+msgstr "<列表末尾>\n"
 
-#: objcopy.c:1946
+#: dwarf.c:4176
 #, c-format
-msgid "%s: can't create debugging section: %s"
-msgstr "%s£ºÎÞ·¨´´½¨µ÷ÊÔ½Ú£º%s"
+msgid "(base address)\n"
+msgstr "(基址)\n"
+
+#: dwarf.c:4212
+msgid " (start == end)"
+msgstr " (开始 == 结束)"
+
+#: dwarf.c:4214
+msgid " (start > end)"
+msgstr " (开始 > 结束)"
+
+#: dwarf.c:4281
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(base address selection entry)\n"
+msgstr "  入口点地址:              "
+
+#: dwarf.c:4305
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown location list entry type 0x%x.\n"
+msgstr "未知的注释类型:(0x%08x)"
 
-#: objcopy.c:1961
+#: dwarf.c:4384 dwarf.c:4524 dwarf.c:4727 dwarf.c:4790 dwarf.c:4837
 #, c-format
-msgid "%s: can't set debugging section contents: %s"
-msgstr "%s£ºÎÞ·¨É趨µ÷ÊÔ½ÚÄÚÈÝ£º%s"
+msgid ""
+"\n"
+"The %s section is empty.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"%s 段空。\n"
 
-#: objcopy.c:1970
+#: dwarf.c:4390 dwarf.c:4733 dwarf.c:4843
 #, c-format
-msgid "%s: don't know how to write debugging information for %s"
-msgstr "%s£º²»ÖªµÀÈçºÎΪ %s Ð´Èëµ÷ÊÔÐÅÏ¢"
+msgid "Unable to load/parse the .debug_info section, so cannot interpret the %s section.\n"
+msgstr "无法加载/解析 .debug_info 段,因此不能解释 %s 段。\n"
 
-#: objcopy.c:2078
+#: dwarf.c:4434
+msgid "No location lists in .debug_info section!\n"
+msgstr ".debug_info 节中没有定位列表!\n"
+
+#: dwarf.c:4438
 #, c-format
-msgid "%s: cannot stat: %s"
-msgstr "%s£ºÎÞ·¨ stat£º%s"
+msgid "Location lists in %s section start at 0x%s\n"
+msgstr ""
 
-#: objcopy.c:2129
-msgid "byte number must be non-negative"
-msgstr "×Ö½Ú±àºÅ±ØÐëÊǷǸºÊý"
+#: dwarf.c:4445
+#, c-format
+msgid "    Offset   Begin    End      Expression\n"
+msgstr "    偏移量   起始      结束      表达式\n"
 
-#: objcopy.c:2139
-msgid "interleave must be positive"
+#: dwarf.c:4481
+#, c-format
+msgid "There is a hole [0x%lx - 0x%lx] in .debug_loc section.\n"
+msgstr "在 .debug_loc 节中有一处空洞 [0x%lx - 0x%lx]。\n"
+
+#: dwarf.c:4485
+#, c-format
+msgid "There is an overlap [0x%lx - 0x%lx] in .debug_loc section.\n"
+msgstr "在 .debug_loc 节中有一处重叠 [0x%lx - 0x%lx]。\n"
+
+#: dwarf.c:4493
+#, c-format
+msgid "Offset 0x%lx is bigger than .debug_loc section size.\n"
+msgstr "偏移量 0x%lx 大于 .debug_loc 节大小。\n"
+
+#: dwarf.c:4507
+#, c-format
+msgid "There are %ld unused bytes at the end of section %s\n"
 msgstr ""
 
-#: objcopy.c:2159 objcopy.c:2167
+#: dwarf.c:4644
+msgid "Only DWARF 2 and 3 aranges are currently supported.\n"
+msgstr "目前只支持第二与第三版 DWARF 的 arange。\n"
+
+#: dwarf.c:4648
 #, c-format
-msgid "%s both copied and removed"
-msgstr "¼´Òª¸´ÖÆ %s ÓÖҪɾ³ýËü"
+msgid "  Length:                   %ld\n"
+msgstr "  长度:                    %ld\n"
 
-#: objcopy.c:2240 objcopy.c:2310 objcopy.c:2410 objcopy.c:2437 objcopy.c:2461
-#: objcopy.c:2465 objcopy.c:2485
+#: dwarf.c:4650
 #, c-format
-msgid "bad format for %s"
-msgstr "%s ¸ñʽ´íÎó"
+msgid "  Version:                  %d\n"
+msgstr "  版本:                    %d\n"
 
-#: objcopy.c:2379
+#: dwarf.c:4651
 #, c-format
-msgid "Warning: truncating gap-fill from 0x%s to 0x%x"
-msgstr "¾¯¸æ£º½«¼ä϶Ìî³äÓÉ 0x%s ½Ø¶Ìµ½ 0x%x"
+msgid "  Offset into .debug_info:  0x%lx\n"
+msgstr "  .debug_info 节中的偏移量:  0x%lx\n"
+
+#: dwarf.c:4653
+#, c-format
+msgid "  Pointer Size:             %d\n"
+msgstr "  指针大小:                 %d\n"
 
-#: objcopy.c:2531
-msgid "alternate machine code index must be positive"
+#: dwarf.c:4654
+#, c-format
+msgid "  Segment Size:             %d\n"
+msgstr "  节区大小:                 %d\n"
+
+#: dwarf.c:4660
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid address size in %s section!\n"
+msgstr "警告:%s 节的大小为零"
+
+#: dwarf.c:4670
+msgid "Pointer size + Segment size is not a power of two.\n"
 msgstr ""
 
-#: objcopy.c:2550
-msgid "byte number must be less than interleave"
+#: dwarf.c:4675
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"    Address            Length\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"    地址               长度\n"
+
+#: dwarf.c:4677
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"    Address    Length\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"    地址               长度\n"
 
-#: objcopy.c:2577
+#: dwarf.c:4760
 #, c-format
-msgid "architecture %s unknown"
-msgstr "δ֪µÄÌåϵ½á¹¹ %s"
+msgid "  For compilation unit at offset 0x%s:\n"
+msgstr "  对编译单元,位于偏移 0x%s:\n"
+
+#: dwarf.c:4763
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\tIndex\tAddress\n"
+msgstr "ADDRESS"
 
-#: objcopy.c:2581
-msgid "Warning: input target 'binary' required for binary architecture parameter."
+#: dwarf.c:4770
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\t%d:\t"
+msgstr "\t%+#D"
+
+#. This can happen when the file was compiled with -gsplit-debug
+#. which removes references to range lists from the primary .o file.
+#: dwarf.c:4856
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No range lists in .debug_info section.\n"
+msgstr ".debug_info 节中没有定位列表!\n"
+
+#: dwarf.c:4881
+#, c-format
+msgid "Range lists in %s section start at 0x%lx\n"
+msgstr ""
+
+#: dwarf.c:4885
+#, fuzzy, c-format
+msgid "    Offset   Begin    End\n"
+msgstr "    偏移量   起始      结束      表达式\n"
+
+#: dwarf.c:4905
+#, fuzzy, c-format
+msgid "There is a hole [0x%lx - 0x%lx] in %s section.\n"
+msgstr "在 .debug_loc 节中有一处空洞 [0x%lx - 0x%lx]。\n"
+
+#: dwarf.c:4912
+#, fuzzy, c-format
+msgid "There is an overlap [0x%lx - 0x%lx] in %s section.\n"
+msgstr "在 .debug_loc 节中有一处重叠 [0x%lx - 0x%lx]。\n"
+
+#: dwarf.c:4957
+#, fuzzy
+msgid "(start == end)"
+msgstr " (开始 > 结束)"
+
+#: dwarf.c:4959
+#, fuzzy
+msgid "(start > end)"
+msgstr " (开始 > 结束)"
+
+#: dwarf.c:5229
+#, fuzzy
+msgid "bad register: "
+msgstr "错误的寄存器名"
+
+#. The documentation for the format of this file is in gdb/dwarf2read.c.
+#: dwarf.c:5232 dwarf.c:6072
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Contents of the %s section:\n"
 msgstr ""
+"%s 节的内容:\n"
+"\n"
 
-#: objcopy.c:2582
+#: dwarf.c:6033
 #, c-format
-msgid " Argument %s ignored"
-msgstr " ºöÂÔ²ÎÊý %s"
+msgid "  DW_CFA_??? (User defined call frame op: %#x)\n"
+msgstr ""
 
-#: objcopy.c:2588
+#: dwarf.c:6035
 #, c-format
-msgid "Cannot stat: %s: %s"
-msgstr "ÎÞ·¨ stat£º%s£º%s"
+msgid "unsupported or unknown Dwarf Call Frame Instruction number: %#x\n"
+msgstr ""
+
+#: dwarf.c:6076
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Truncated header in the %s section.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"节头:\n"
 
-#: objcopy.c:2628 objcopy.c:2642
+#: dwarf.c:6081
 #, c-format
-msgid "%s %s%c0x%s never used"
+msgid "Version %ld\n"
+msgstr "版本 %ld\n"
+
+#: dwarf.c:6087
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unsupported version %lu.\n"
+msgstr "  不支持的版本\n"
+
+#: dwarf.c:6091
+msgid "The address table data in version 3 may be wrong.\n"
+msgstr "地址表数据在第三版中也许是错误的。\n"
+
+#: dwarf.c:6093
+msgid "Version 4 does not support case insensitive lookups.\n"
+msgstr "版本 4 不支持大小写不敏感的查找。\n"
+
+#: dwarf.c:6095
+msgid "Version 5 does not include inlined functions.\n"
+msgstr "版本 5 不包含内联函数。\n"
+
+#: dwarf.c:6097
+msgid "Version 6 does not include symbol attributes.\n"
+msgstr "版本 6 不包含符号属性。\n"
+
+#: dwarf.c:6115
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Corrupt header in the %s section.\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"节头:\n"
 
-#: objdump.c:165
+#: dwarf.c:6130
 #, c-format
-msgid "Usage: %s <option(s)> <file(s)>\n"
-msgstr "Ó÷¨£º%s <Ñ¡Ïî> <Îļþ>\n"
+msgid ""
+"\n"
+"CU table:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"CU 表:\n"
 
-#: objdump.c:166
-msgid " Display information from object <file(s)>.\n"
-msgstr " ÏÔʾÀ´×ÔÄ¿±ê <Îļþ> µÄÐÅÏ¢¡£\n"
+#: dwarf.c:6136
+#, c-format
+msgid "[%3u] 0x%lx - 0x%lx\n"
+msgstr "[%3u] 0x%lx - 0x%lx\n"
 
-#: objdump.c:167
-msgid " At least one of the following switches must be given:\n"
-msgstr " ÖÁÉÙ±ØÐë¸ø³öÒÔÏÂÑ¡ÏîÖ®Ò»£º\n"
+#: dwarf.c:6141
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"TU table:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"TU 表:\n"
+
+#: dwarf.c:6148
+#, c-format
+msgid "[%3u] 0x%lx 0x%lx "
+msgstr "[%3u] 0x%lx 0x%lx "
 
-#: objdump.c:168
+#: dwarf.c:6155
+#, c-format
 msgid ""
-"  -a, --archive-headers    Display archive header information\n"
-"  -f, --file-headers       Display the contents of the overall file header\n"
-"  -p, --private-headers    Display object format specific file header contents\n"
-"  -h, --[section-]headers  Display the contents of the section headers\n"
-"  -x, --all-headers        Display the contents of all headers\n"
-"  -d, --disassemble        Display assembler contents of executable sections\n"
-"  -D, --disassemble-all    Display assembler contents of all sections\n"
-"  -S, --source             Intermix source code with disassembly\n"
-"  -s, --full-contents      Display the full contents of all sections requested\n"
-"  -g, --debugging          Display debug information in object file\n"
-"  -G, --stabs              Display (in raw form) any STABS info in the file\n"
-"  -t, --syms               Display the contents of the symbol table(s)\n"
-"  -T, --dynamic-syms       Display the contents of the dynamic symbol table\n"
-"  -r, --reloc              Display the relocation entries in the file\n"
-"  -R, --dynamic-reloc      Display the dynamic relocation entries in the file\n"
-"  -v, --version            Display this program's version number\n"
-"  -i, --info               List object formats and architectures supported\n"
-"  -H, --help               Display this information\n"
+"\n"
+"Address table:\n"
 msgstr ""
-"  -a, --archive-headers    ÏÔʾ¹éµµÎļþÍ·ÐÅÏ¢\n"
-"  -f, --file-headers       ÏÔʾÕûÌåÎļþÍ·µÄÄÚÈÝ\n"
-"  -p, --private-headers    ÏÔʾĿ±ê¸ñʽÌØÓеÄÎļþÍ·ÄÚÈÝ\n"
-"  -h, --[section-]headers  ÏÔʾ½ÚÍ·µÄÄÚÈÝ\n"
-"  -x, --all-headers        ÏÔʾËùÓÐÍ·µÄÄÚÈÝ\n"
-"  -d, --disassemble        ÏÔʾ¿ÉÖ´ÐнڵĻã±àÄÚÈÝ\n"
-"  -D, --disassemble-all    ÏÔʾËùÓнڵĻã±àÄÚÈÝ\n"
-"  -S, --source             ½«Ô´´úÂëºÍ·´»ã±à»ìºÏÆðÀ´\n"
-"  -s, --full-contents      ÏÔʾËùÓÐÇëÇó½ÚµÄÍêÕûÄÚÈÝ\n"
-"  -g, --debugging          ÏÔʾĿ±êÎļþµÄµ÷ÊÔÐÅÏ¢\n"
-"  -G, --stabs              ÒÔԭʼÐÎʽÏÔʾÎļþÖÐËùÓеĠSTABS ÐÅÏ¢\n"
-"  -t, --syms               ÏÔʾ·ûºÅ±íµÄÄÚÈÝ\n"
-"  -T, --dynamic-syms       ÏÔʾ¶¯Ì¬·ûºÅ±íµÄÄÚÈÝ\n"
-"  -r, --reloc              ÏÔʾÎļþÖеÄÖض¨Î»ÌõÄ¿\n"
-"  -R, --dynamic-reloc      ÏÔʾÎļþÖеĶ¯Ì¬Öض¨Î»ÌõÄ¿\n"
-"  -v, --version            ÏÔʾ±¾³ÌÐòµÄ°æ±¾ºÅ\n"
-"  -i, --info               ÁоÙÖ§³ÖµÄÄ¿±ê¸ñʽºÍÌåϵ½á¹¹\n"
-"  -H, --help               ÏÔʾ±¾ÐÅÏ¢\n"
-
-#: objdump.c:190
+"\n"
+"地址表:\n"
+
+#: dwarf.c:6164
+#, c-format
+msgid "%lu\n"
+msgstr "%lu\n"
+
+#: dwarf.c:6167
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
-" The following switches are optional:\n"
+"Symbol table:\n"
+msgstr "  [S]          - 不要创建符号表\n"
+
+#: dwarf.c:6200
+msgid "static"
+msgstr "静态"
+
+#: dwarf.c:6200
+msgid "global"
+msgstr "全局"
+
+#: dwarf.c:6238 dwarf.c:6249
+#, fuzzy
+msgid "Internal error: out of space in the shndx pool.\n"
+msgstr "内部错误:未知的机器类型:%d"
+
+#: dwarf.c:6322
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  Version:                 %d\n"
+msgstr "  版本:                    %d\n"
+
+#: dwarf.c:6324
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  Number of columns:       %d\n"
+msgstr "终端列数不明\n"
+
+#: dwarf.c:6325
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  Number of used entries:  %d\n"
 msgstr ""
 "\n"
-" ÒÔÏÂÑ¡ÏîÊÇ¿ÉÑ¡µÄ£º\n"
+"“%s”节含有 %d 个条目:\n"
 
-#: objdump.c:191
+#: dwarf.c:6326
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"  -b, --target=BFDNAME           Specify the target object format as BFDNAME\n"
-"  -m, --architecture=MACHINE     Specify the target architecture as MACHINE\n"
-"  -j, --section=NAME             Only display information for section NAME\n"
-"  -M, --disassembler-options=OPT Pass text OPT on to the disassembler\n"
-"  -EB --endian=big               Assume big endian format when disassembling\n"
-"  -EL --endian=little            Assume little endian format when disassembling\n"
-"      --file-start-context       Include context from start of file (with -S)\n"
-"  -l, --line-numbers             Include line numbers and filenames in output\n"
-"  -C, --demangle[=STYLE]         Decode mangled/processed symbol names\n"
-"                                  The STYLE, if specified, can be `auto', 'gnu',\n"
-"                                  'lucid', 'arm', 'hp', 'edg', or 'gnu-new-abi'\n"
-"  -w, --wide                     Format output for more than 80 columns\n"
-"  -z, --disassemble-zeroes       Do not skip blocks of zeroes when disassembling\n"
-"      --start-address=ADDR       Only process data whoes address is >= ADDR\n"
-"      --stop-address=ADDR        Only process data whoes address is <= ADDR\n"
-"      --prefix-addresses         Print complete address alongside disassembly\n"
-"      --[no-]show-raw-insn       Display hex alongside symbolic disassembly\n"
-"      --adjust-vma=OFFSET        Add OFFSET to all displayed section addresses\n"
+"  Number of slots:         %d\n"
 "\n"
+msgstr "计数器的数量是 %d 而不是 %d"
+
+#: dwarf.c:6331
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Section %s too small for %d hash table entries\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"“%s”节含有 %d 个条目:\n"
+
+#: dwarf.c:6351
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  [%3d] Signature:  0x%s  Sections: "
+msgstr "   签名:         0x%s\n"
+
+#: dwarf.c:6358
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Section %s too small for shndx pool\n"
+msgstr "段 %s 对 shndx 池太小\n"
+
+#: dwarf.c:6398
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Section %s too small for offset and size tables\n"
+msgstr "段 %s 对偏移和尺寸表太小\n"
+
+#: dwarf.c:6405
+#, c-format
+msgid "  Offset table\n"
+msgstr "偏移量表\n"
+
+#: dwarf.c:6407 dwarf.c:6471
+msgid "signature"
+msgstr "签名"
+
+#: dwarf.c:6407 dwarf.c:6471
+msgid "dwo_id"
+msgstr "dwo_id"
+
+#: dwarf.c:6443 dwarf.c:6489
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  [%3d] 0x%s"
+msgstr "%3d>%*s(清空)"
+
+#: dwarf.c:6469
+#, c-format
+msgid "  Size table\n"
+msgstr "  尺寸表\n"
+
+#: dwarf.c:6511
+#, c-format
+msgid "  Unsupported version\n"
+msgstr "  不支持的版本\n"
+
+#: dwarf.c:6576
+#, c-format
+msgid "Displaying the debug contents of section %s is not yet supported.\n"
+msgstr "尚不支持显示 %s 节的调试内容。\n"
+
+#: dwarf.c:6714 dwarf.c:6784
+#, c-format
+msgid "Unrecognized debug option '%s'\n"
+msgstr "无法识别的调试选项“%s”\n"
+
+#: elfcomm.c:42
+#, c-format
+msgid "%s: Error: "
+msgstr "%s:错误:"
+
+#: elfcomm.c:56
+#, c-format
+msgid "%s: Warning: "
+msgstr "%s:警告:"
+
+#: elfcomm.c:88 elfcomm.c:123 elfcomm.c:224 elfcomm.c:330
+#, c-format
+msgid "Unhandled data length: %d\n"
+msgstr "未处理的数据长度:%d\n"
+
+#: elfcomm.c:405 elfcomm.c:419 elfcomm.c:833 readelf.c:4177 readelf.c:4485
+#: readelf.c:4528 readelf.c:4602 readelf.c:4681 readelf.c:5468 readelf.c:5492
+#: readelf.c:7979 readelf.c:8025 readelf.c:8224 readelf.c:9525 readelf.c:9539
+#: readelf.c:10085 readelf.c:10102 readelf.c:10145 readelf.c:10171
+#: readelf.c:12792 readelf.c:12984 readelf.c:13978
+msgid "Out of memory\n"
+msgstr "内存不足\n"
+
+#: elfcomm.c:456
+#, c-format
+msgid "%s: failed to skip archive symbol table\n"
+msgstr "%s:跳过归档符号表失败\n"
+
+#: elfcomm.c:475
+#, c-format
+msgid "%s: the archive index is empty\n"
+msgstr "%s: 归档索引空\n"
+
+#: elfcomm.c:483 elfcomm.c:510
+#, c-format
+msgid "%s: failed to read archive index\n"
+msgstr "%s: 读取归档索引失败\n"
+
+#: elfcomm.c:492
+#, c-format
+msgid "%s: the archive index is supposed to have %ld entries of %d bytes, but the size is only %ld\n"
+msgstr "%s: 归档索引应有 %ld 个 %d 字节大的记录,然而尺寸只有 %ld\n"
+
+#: elfcomm.c:502
+msgid "Out of memory whilst trying to read archive symbol index\n"
+msgstr ""
+
+#: elfcomm.c:522
+msgid "Out of memory whilst trying to convert the archive symbol index\n"
+msgstr ""
+
+#: elfcomm.c:535
+#, c-format
+msgid "%s: the archive has an index but no symbols\n"
+msgstr "%s: 归档有索引但无符号\n"
+
+#: elfcomm.c:543
+msgid "Out of memory whilst trying to read archive index symbol table\n"
+msgstr ""
+
+#: elfcomm.c:551
+#, c-format
+msgid "%s: failed to read archive index symbol table\n"
+msgstr "%s: 读取归档索引符号表失败\n"
+
+#: elfcomm.c:561
+#, c-format
+msgid "%s: failed to read archive header following archive index\n"
+msgstr "%s: 读取归档索引后的标头失败\n"
+
+#: elfcomm.c:594
+#, c-format
+msgid "%s: failed to seek to first archive header\n"
+msgstr "%s:搜索至下一个归档标头失败\n"
+
+#: elfcomm.c:603 elfcomm.c:791 elfedit.c:338 readelf.c:14477
+#, c-format
+msgid "%s: failed to read archive header\n"
+msgstr "%s:读取归档标头失败\n"
+
+#: elfcomm.c:620
+#, c-format
+msgid "%s has no archive index\n"
+msgstr "%s 没有归档索引\n"
+
+#: elfcomm.c:631
+msgid "Out of memory reading long symbol names in archive\n"
+msgstr ""
+
+#: elfcomm.c:639
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to read long symbol name string table\n"
+msgstr "无法确定动态字符串表的长度\n"
+
+#: elfcomm.c:713
+msgid "Archive member uses long names, but no longname table found\n"
+msgstr ""
+
+#: elfcomm.c:785
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to seek to next file name\n"
+msgstr "%s:搜索至下一个归档标头失败\n"
+
+#: elfcomm.c:796 elfedit.c:345 readelf.c:14483
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: did not find a valid archive header\n"
+msgstr "%s 不是有效的归档文件"
+
+#: elfcomm.c:815 readelf.c:279 readelf.c:5586 readelf.c:6098 readelf.c:8774
+#: readelf.c:8890 readelf.c:9895 readelf.c:9989 readelf.c:10050
+#: readelf.c:13313 readelf.c:13316
+msgid "<corrupt>"
+msgstr "<已损坏>"
+
+#: elfedit.c:71
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Not an ELF file - wrong magic bytes at the start\n"
+msgstr "不是 ELF 文件 - 它开头的 magic 字节错误\n"
+
+#: elfedit.c:79
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Unsupported EI_VERSION: %d is not %d\n"
+msgstr "不支持的 LUKS 版本 %d。\n"
+
+#: elfedit.c:95
+#, c-format
+msgid "%s: Unmatched EI_CLASS: %d is not %d\n"
+msgstr ""
+
+#: elfedit.c:106
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Unmatched e_machine: %d is not %d\n"
+msgstr "%s %s(%E) %p %d\n"
+
+#: elfedit.c:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Unmatched e_type: %d is not %d\n"
+msgstr "%s %s(%E) %p %d\n"
+
+#: elfedit.c:128
+#, c-format
+msgid "%s: Unmatched EI_OSABI: %d is not %d\n"
+msgstr ""
+
+#: elfedit.c:161
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Failed to update ELF header: %s\n"
+msgstr "%s:读取 ELF 标头失败\n"
+
+#: elfedit.c:194
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unsupported EI_CLASS: %d\n"
+msgstr "不支持的菜单版本 %d"
+
+#: elfedit.c:227
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This executable has been built without support for a\n"
+"64 bit data type and so it cannot process 64 bit ELF files.\n"
+msgstr ""
+"本 readelf 实例编译时未加入 64 位数据类型支持,\n"
+"因而无法读取 64 位 ELF 文件。\n"
+
+#: elfedit.c:268
+#, c-format
+msgid "%s: Failed to read ELF header\n"
+msgstr "%s:读取 ELF 标头失败\n"
+
+#: elfedit.c:275
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Failed to seek to ELF header\n"
+msgstr "%s:读取 ELF 标头失败\n"
+
+#: elfedit.c:329 readelf.c:14469
+#, c-format
+msgid "%s: failed to seek to next archive header\n"
+msgstr "%s:搜索至下一个归档标头失败\n"
+
+#: elfedit.c:360 elfedit.c:369 readelf.c:14497 readelf.c:14506
+#, c-format
+msgid "%s: bad archive file name\n"
+msgstr "%s:不当的归档文件名称\n"
+
+#: elfedit.c:389 elfedit.c:481
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Input file '%s' is not readable\n"
+msgstr "%s:输入文件是输出文件"
+
+#: elfedit.c:413
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to seek to archive member\n"
+msgstr "%s:搜索至下一个归档标头失败\n"
+
+#: elfedit.c:452 readelf.c:14601
+#, fuzzy, c-format
+msgid "'%s': No such file\n"
+msgstr "%s:文件过大"
+
+#: elfedit.c:454 readelf.c:14603
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not locate '%s'.  System error message: %s\n"
+msgstr "无法找到 “%s” 的位置。错误消息为:%s\n"
+
+#: elfedit.c:461 readelf.c:14610
+#, fuzzy, c-format
+msgid "'%s' is not an ordinary file\n"
+msgstr "警告:'%s' 不是一般文件"
+
+#: elfedit.c:487 readelf.c:14623
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Failed to read file's magic number\n"
+msgstr "从基底文件读取条目数量时失败"
+
+#: elfedit.c:545
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown OSABI: %s\n"
+msgstr "<未知:%s>"
+
+#: elfedit.c:566
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown machine type: %s\n"
+msgstr "内部错误:未知的机器类型:%d"
+
+#: elfedit.c:585
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown machine type: %d\n"
+msgstr "内部错误:未知的机器类型:%d"
+
+#: elfedit.c:604
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown type: %s\n"
+msgstr "未知的格式类型“%s”"
+
+#: elfedit.c:635
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s <option(s)> elffile(s)\n"
+msgstr "用法:%s [选项]... [文件]\n"
+
+#: elfedit.c:637
+#, c-format
+msgid " Update the ELF header of ELF files\n"
+msgstr ""
+" 更新 ELF 文件的 ELF 头\n"
+"\n"
+
+#: elfedit.c:638 objcopy.c:489 objcopy.c:615
+#, c-format
+msgid " The options are:\n"
+msgstr " 选项为:\n"
+
+#: elfedit.c:639
+#, c-format
+msgid ""
+"  --input-mach <machine>      Set input machine type to <machine>\n"
+"  --output-mach <machine>     Set output machine type to <machine>\n"
+"  --input-type <type>         Set input file type to <type>\n"
+"  --output-type <type>        Set output file type to <type>\n"
+"  --input-osabi <osabi>       Set input OSABI to <osabi>\n"
+"  --output-osabi <osabi>      Set output OSABI to <osabi>\n"
+"  -h --help                   Display this information\n"
+"  -v --version                Display the version number of %s\n"
+msgstr ""
+
+#: emul_aix.c:45
+#, c-format
+msgid "  [-g]         - 32 bit small archive\n"
+msgstr "  [-g]         - 32 位小归档文件\n"
+
+#: emul_aix.c:46
+#, c-format
+msgid "  [-X32]       - ignores 64 bit objects\n"
+msgstr "  [-X32]       - 忽略 64 位对象\n"
+
+#: emul_aix.c:47
+#, c-format
+msgid "  [-X64]       - ignores 32 bit objects\n"
+msgstr "  [-X64]       - 忽略 32 位对象\n"
+
+#: emul_aix.c:48
+#, c-format
+msgid "  [-X32_64]    - accepts 32 and 64 bit objects\n"
+msgstr "  [-X32_64]    - 接受 32 位和 64 位对象\n"
+
+#: ieee.c:311
+msgid "unexpected end of debugging information"
+msgstr "调试信息意外结束"
+
+#: ieee.c:398
+msgid "invalid number"
+msgstr "无效编号"
+
+#: ieee.c:451
+msgid "invalid string length"
+msgstr "无效的字符串长度"
+
+#: ieee.c:506 ieee.c:547
+msgid "expression stack overflow"
+msgstr "表达式栈溢出"
+
+#: ieee.c:526
+msgid "unsupported IEEE expression operator"
+msgstr "不支持的 IEEE 表达式操作符"
+
+#: ieee.c:541
+msgid "unknown section"
+msgstr "未知的节"
+
+#: ieee.c:562
+msgid "expression stack underflow"
+msgstr "表达式栈下溢出"
+
+#: ieee.c:576
+msgid "expression stack mismatch"
+msgstr "表达式栈不匹配"
+
+#: ieee.c:613
+msgid "unknown builtin type"
+msgstr "未知的内置类型"
+
+#: ieee.c:758
+msgid "BCD float type not supported"
+msgstr "不支持的 BCD 浮点类型"
+
+#: ieee.c:895
+msgid "unexpected number"
+msgstr "意外的编号"
+
+#: ieee.c:902
+msgid "unexpected record type"
+msgstr "意外的记录类型"
+
+#: ieee.c:935
+msgid "blocks left on stack at end"
+msgstr "结束时仍留在栈中的块"
+
+#: ieee.c:1208
+msgid "unknown BB type"
+msgstr "未知的 BB 类型"
+
+#: ieee.c:1217
+msgid "stack overflow"
+msgstr "栈上溢出"
+
+#: ieee.c:1240
+msgid "stack underflow"
+msgstr "栈下溢出"
+
+#: ieee.c:1352 ieee.c:1422 ieee.c:2120
+msgid "illegal variable index"
+msgstr "非法的变量索引"
+
+#: ieee.c:1400
+msgid "illegal type index"
+msgstr "非法的类型索引"
+
+#: ieee.c:1410 ieee.c:1447
+msgid "unknown TY code"
+msgstr "未知的 TY 代码"
+
+#: ieee.c:1429
+msgid "undefined variable in TY"
+msgstr "TY 中未定义的变量"
+
+#. Pascal file name.  FIXME.
+#: ieee.c:1841
+msgid "Pascal file name not supported"
+msgstr "不支持 Pascal 文件名"
+
+#: ieee.c:1889
+msgid "unsupported qualifier"
+msgstr "不支持的限定符"
+
+#: ieee.c:2158
+msgid "undefined variable in ATN"
+msgstr "ATN 中未定义的变量"
+
+#: ieee.c:2201
+msgid "unknown ATN type"
+msgstr "未知的 ATN 类型"
+
+#. Reserved for FORTRAN common.
+#: ieee.c:2323
+msgid "unsupported ATN11"
+msgstr "不支持 ATN11"
+
+#. We have no way to record this information.  FIXME.
+#: ieee.c:2350
+msgid "unsupported ATN12"
+msgstr "不支持 ATN12"
+
+#: ieee.c:2410
+msgid "unexpected string in C++ misc"
+msgstr "意外的 C++ 杂项字串"
+
+#: ieee.c:2423
+msgid "bad misc record"
+msgstr "不当的杂项记录"
+
+#: ieee.c:2464
+msgid "unrecognized C++ misc record"
+msgstr "无法识别的 C++ 杂项纪录"
+
+#: ieee.c:2579
+msgid "undefined C++ object"
+msgstr "未定义的 C++ 对象"
+
+#: ieee.c:2613
+msgid "unrecognized C++ object spec"
+msgstr "无法识别的 C++ 对象规范"
+
+#: ieee.c:2649
+msgid "unsupported C++ object type"
+msgstr "不支持的 C++ 对象类型"
+
+#: ieee.c:2659
+msgid "C++ base class not defined"
+msgstr "未定义 C++ 基类"
+
+#: ieee.c:2671 ieee.c:2776
+msgid "C++ object has no fields"
+msgstr "C++ 对象没有域"
+
+#: ieee.c:2690
+msgid "C++ base class not found in container"
+msgstr "容器中找不到 C++ 基类"
+
+#: ieee.c:2797
+msgid "C++ data member not found in container"
+msgstr "容器中找不到 C++ 数据成员"
+
+#: ieee.c:2838 ieee.c:2988
+msgid "unknown C++ visibility"
+msgstr "未知的 C++ 可见性"
+
+#: ieee.c:2872
+msgid "bad C++ field bit pos or size"
+msgstr "不当的 C++ 字段位位置或大小"
+
+#: ieee.c:2964
+msgid "bad type for C++ method function"
+msgstr "不当的 C++ 方法函数类型"
+
+#: ieee.c:2974
+#, fuzzy
+msgid "no type information for C++ method function"
+msgstr "不当的 C++ 方法函数类型"
+
+#: ieee.c:3013
+msgid "C++ static virtual method"
+msgstr "C++ 静态虚拟方法"
+
+#: ieee.c:3108
+#, fuzzy
+msgid "unrecognized C++ object overhead spec"
+msgstr "无法识别的 C++ 对象规范"
+
+#: ieee.c:3147
+msgid "undefined C++ vtable"
+msgstr "未定义的 C++ vtable"
+
+#: ieee.c:3216
+#, fuzzy
+msgid "C++ default values not in a function"
+msgstr "无法识别的 C++ 默认类型"
+
+#: ieee.c:3256
+msgid "unrecognized C++ default type"
+msgstr "无法识别的 C++ 默认类型"
+
+#: ieee.c:3287
+msgid "reference parameter is not a pointer"
+msgstr "引用参数不是指针"
+
+#: ieee.c:3370
+msgid "unrecognized C++ reference type"
+msgstr "无法识别的 C++ 引用类型"
+
+#: ieee.c:3452
+msgid "C++ reference not found"
+msgstr "找不到 C++ 引用"
+
+#: ieee.c:3460
+msgid "C++ reference is not pointer"
+msgstr "C++ 引用不是指针"
+
+#: ieee.c:3486 ieee.c:3494
+msgid "missing required ASN"
+msgstr "缺失必须的 ASN"
+
+#: ieee.c:3521 ieee.c:3529
+msgid "missing required ATN65"
+msgstr "缺失必须的 ATN65"
+
+#: ieee.c:3543
+msgid "bad ATN65 record"
+msgstr "不当的 ATN65 记录"
+
+#: ieee.c:4171
+#, c-format
+msgid "IEEE numeric overflow: 0x"
+msgstr "IEEE 数值溢出:0x"
+
+#: ieee.c:4215
+#, c-format
+msgid "IEEE string length overflow: %u\n"
+msgstr "IEEE 字符串长度溢出:%u\n"
+
+#: ieee.c:5213
+#, c-format
+msgid "IEEE unsupported integer type size %u\n"
+msgstr "IEEE 不支持的整数类型大小 %u\n"
+
+#: ieee.c:5247
+#, c-format
+msgid "IEEE unsupported float type size %u\n"
+msgstr "IEEE 不支持的浮点类型大小 %u\n"
+
+#: ieee.c:5281
+#, c-format
+msgid "IEEE unsupported complex type size %u\n"
+msgstr "IEEE 不支持的负载类型大小 %u\n"
+
+#: mclex.c:241
+msgid "Duplicate symbol entered into keyword list."
+msgstr ""
+
+#: nlmconv.c:273 srconv.c:1825
+msgid "input and output files must be different"
+msgstr "输入输出文件必须不同"
+
+#: nlmconv.c:320
+msgid "input file named both on command line and with INPUT"
+msgstr "同时在命令行和 INPU 中命名输入文件"
+
+#: nlmconv.c:329
+msgid "no input file"
+msgstr "没有输入文件"
+
+#: nlmconv.c:359
+msgid "no name for output file"
+msgstr "输出文件没有名称"
+
+#: nlmconv.c:373
+msgid "warning: input and output formats are not compatible"
+msgstr "警告:输入和输出格式不兼容"
+
+#: nlmconv.c:403
+msgid "make .bss section"
+msgstr "生成 .bss 节"
+
+#: nlmconv.c:413
+msgid "make .nlmsections section"
+msgstr "生成 .nlmsections 节"
+
+#: nlmconv.c:441
+msgid "set .bss vma"
+msgstr "设定 .bss vma"
+
+#: nlmconv.c:448
+msgid "set .data size"
+msgstr "设定 .data 的大小"
+
+#: nlmconv.c:628
+#, c-format
+msgid "warning: symbol %s imported but not in import list"
+msgstr "警告:导入的符号 %s 不在导入列表中"
+
+#: nlmconv.c:648
+msgid "set start address"
+msgstr "设定起始地址"
+
+#: nlmconv.c:697
+#, c-format
+msgid "warning: START procedure %s not defined"
+msgstr "警告:未定义 START 子程序 %s"
+
+#: nlmconv.c:699
+#, c-format
+msgid "warning: EXIT procedure %s not defined"
+msgstr "警告:未定义子程序 %s"
+
+#: nlmconv.c:701
+#, c-format
+msgid "warning: CHECK procedure %s not defined"
+msgstr "警告:未定义子程序 %s"
+
+#: nlmconv.c:721 nlmconv.c:907
+msgid "custom section"
+msgstr "定制节"
+
+#: nlmconv.c:741 nlmconv.c:936
+msgid "help section"
+msgstr "求助节"
+
+#: nlmconv.c:763 nlmconv.c:954
+msgid "message section"
+msgstr "消息节"
+
+#: nlmconv.c:778 nlmconv.c:987
+msgid "module section"
+msgstr "模块节"
+
+#: nlmconv.c:797 nlmconv.c:1003
+msgid "rpc section"
+msgstr "rpc 节"
+
+#. There is no place to record this information.
+#: nlmconv.c:833
+#, c-format
+msgid "%s: warning: shared libraries can not have uninitialized data"
+msgstr "%s:警告:共享库不能含有未初始化的数据"
+
+#: nlmconv.c:854 nlmconv.c:1022
+msgid "shared section"
+msgstr "共享节"
+
+#: nlmconv.c:862
+msgid "warning: No version number given"
+msgstr "警告:未给出版本号"
+
+#: nlmconv.c:902 nlmconv.c:931 nlmconv.c:949 nlmconv.c:998 nlmconv.c:1017
+#, c-format
+msgid "%s: read: %s"
+msgstr "%s:读取:%s"
+
+#: nlmconv.c:924
+#, fuzzy
+msgid "warning: FULLMAP is not supported; try ld -M"
+msgstr "警告:不支持 FULLMAP;请试用 ld -M"
+
+#: nlmconv.c:1100
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [option(s)] [in-file [out-file]]\n"
+msgstr "用法:%s [选项] [输入文件 [输出文件]]\n"
+
+#: nlmconv.c:1101
+#, c-format
+msgid " Convert an object file into a NetWare Loadable Module\n"
+msgstr " 将对象文件转换为  NetWare 可载入模块\n"
+
+#: nlmconv.c:1102
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+" The options are:\n"
+"  -I --input-target=<bfdname>   Set the input binary file format\n"
+"  -O --output-target=<bfdname>  Set the output binary file format\n"
+"  -T --header-file=<file>       Read <file> for NLM header information\n"
+"  -l --linker=<linker>          Use <linker> for any linking\n"
+"  -d --debug                    Display on stderr the linker command line\n"
+"  @<file>                       Read options from <file>.\n"
+"  -h --help                     Display this information\n"
+"  -v --version                  Display the program's version\n"
+msgstr ""
+" 选项为:\n"
+"  -I --input-target=<bfdname>   设定输入二进制文件格式\n"
+"  -O --output-target=<bfdname>  设定输出二进制文件格式\n"
+"  -T --header-file=<file>       从 <file> 中读取 NLM 头信息\n"
+"  -l --linker=<linker>          在所有连接中使用 <linker>\n"
+"  -d --debug                    在标准错误输出中显示连接器命令行\n"
+"  -h --help                     显示本信息\n"
+"  -v --version                  显示程序的版本号\n"
+
+#: nlmconv.c:1143
+#, fuzzy, c-format
+msgid "support not compiled in for %s"
+msgstr "(已编译 %s)"
+
+#: nlmconv.c:1180
+#, fuzzy
+msgid "make section"
+msgstr "生成 .bss 节"
+
+#: nlmconv.c:1194
+msgid "set section size"
+msgstr "设定节大小"
+
+#: nlmconv.c:1200
+msgid "set section alignment"
+msgstr "设定节对齐"
+
+#: nlmconv.c:1204
+msgid "set section flags"
+msgstr "设定节标志"
+
+#: nlmconv.c:1215
+msgid "set .nlmsections size"
+msgstr "设定 .nlmsections 大小"
+
+#: nlmconv.c:1296 nlmconv.c:1304 nlmconv.c:1313 nlmconv.c:1318
+msgid "set .nlmsection contents"
+msgstr "设定 .nlmsection 的内容"
+
+#: nlmconv.c:1795
+msgid "stub section sizes"
+msgstr "占位节大小"
+
+#: nlmconv.c:1842
+msgid "writing stub"
+msgstr "正在写入占位节"
+
+#: nlmconv.c:1926
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unresolved PC relative reloc against %s"
+msgstr "无法解析的以 %s 为准之 PC 相对重定位"
+
+#: nlmconv.c:1990
+#, fuzzy, c-format
+msgid "overflow when adjusting relocation against %s"
+msgstr "以 %s 为准对齐重定位时发生溢出"
+
+#: nlmconv.c:2117
+#, c-format
+msgid "%s: execution of %s failed: "
+msgstr "%s:执行 %s 失败:"
+
+#: nlmconv.c:2132
+#, c-format
+msgid "Execution of %s failed"
+msgstr "执行 %s 失败"
+
+#: nm.c:226 size.c:78 strings.c:636
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [option(s)] [file(s)]\n"
+msgstr "用法:%s [选项] [文件]\n"
+
+#: nm.c:227
+#, c-format
+msgid " List symbols in [file(s)] (a.out by default).\n"
+msgstr "列举 [文件] 中的符号 (默认为 a.out)。\n"
+
+#: nm.c:228
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+" The options are:\n"
+"  -a, --debug-syms       Display debugger-only symbols\n"
+"  -A, --print-file-name  Print name of the input file before every symbol\n"
+"  -B                     Same as --format=bsd\n"
+"  -C, --demangle[=STYLE] Decode low-level symbol names into user-level names\n"
+"                          The STYLE, if specified, can be `auto' (the default),\n"
+"                          `gnu', `lucid', `arm', `hp', `edg', `gnu-v3', `java'\n"
+"                          or `gnat'\n"
+"      --no-demangle      Do not demangle low-level symbol names\n"
+"  -D, --dynamic          Display dynamic symbols instead of normal symbols\n"
+"      --defined-only     Display only defined symbols\n"
+"  -e                     (ignored)\n"
+"  -f, --format=FORMAT    Use the output format FORMAT.  FORMAT can be `bsd',\n"
+"                           `sysv' or `posix'.  The default is `bsd'\n"
+"  -g, --extern-only      Display only external symbols\n"
+"  -l, --line-numbers     Use debugging information to find a filename and\n"
+"                           line number for each symbol\n"
+"  -n, --numeric-sort     Sort symbols numerically by address\n"
+"  -o                     Same as -A\n"
+"  -p, --no-sort          Do not sort the symbols\n"
+"  -P, --portability      Same as --format=posix\n"
+"  -r, --reverse-sort     Reverse the sense of the sort\n"
+msgstr ""
+" 选项为:\n"
+"  -a, --debug-syms       显示只用于调试的符号\n"
+"  -A, --print-file-name  在每个符号前打印输入文件名\n"
+"  -B                     于 --format=bsd 相同\n"
+"  -C, --demangle[=STYLE] 将底层符号名解码为用户级名称\n"
+"                          如果给出 STYLE,STYLE 可能为“auto” (默认)、\n"
+"                          “gnu”、“lucid”、“arm”、“hp”、“edg”或“gnu-new-abi”\n"
+"      --no-demangle      不要解码底层符号名\n"
+"  -D, --dynamic          显示动态符号而不是普通符号\n"
+"      --defined-only     只显示已定义的符号\n"
+"  -e                     (忽略)\n"
+"  -f, --format=FORMAT    使用输出格式 FORMAT。FORMAT 可能是“bsd”、\n"
+"                           “sysv”或“posix”。默认为“bsd”\n"
+"  -g, --extern-only      只显示外部符号\n"
+"  -l, --line-numbers     使用调试信息以便为每个符号寻找文件名和行号\n"
+"  -n, --numeric-sort     按地址排序符号\n"
+"  -o                     于 -A 相同\n"
+"  -p, --no-sort          不要对符号进行排序\n"
+"  -P, --portability      于 --format=posix 相同\n"
+"  -r, --reverse-sort     反转排序顺序\n"
+"  -S, --print-size       打印定义了的符号的大小\n"
+"  -s, --print-armap      打印归档文件成员中符号的索引\n"
+"      --size-sort        按大小排序符号\n"
+"  -t, --radix=RADIX      将 RADIX 用于打印符号值\n"
+"      --target=BFDNAME   将标的目标格式指定为 BFDNAME\n"
+"  -u, --undefined-only   只显示未定义的符号\n"
+"  -X 32_64               (忽略)\n"
+"  -h, --help             显示本信息\n"
+"  -V, --version          显示本程序的版本号\n"
+"\n"
+
+#: nm.c:251
+#, fuzzy, c-format
+msgid "      --plugin NAME      Load the specified plugin\n"
+msgstr "  --plugin <name>              加载指定的插件程序\n"
+
+#: nm.c:254
+#, c-format
+msgid ""
+"  -S, --print-size       Print size of defined symbols\n"
+"  -s, --print-armap      Include index for symbols from archive members\n"
+"      --size-sort        Sort symbols by size\n"
+"      --special-syms     Include special symbols in the output\n"
+"      --synthetic        Display synthetic symbols as well\n"
+"  -t, --radix=RADIX      Use RADIX for printing symbol values\n"
+"      --target=BFDNAME   Specify the target object format as BFDNAME\n"
+"  -u, --undefined-only   Display only undefined symbols\n"
+"  -X 32_64               (ignored)\n"
+"  @FILE                  Read options from FILE\n"
+"  -h, --help             Display this information\n"
+"  -V, --version          Display this program's version number\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: nm.c:302
+#, c-format
+msgid "%s: invalid radix"
+msgstr "%s:无效的基数"
+
+#: nm.c:326
+#, c-format
+msgid "%s: invalid output format"
+msgstr "%s:无效的输出格式"
+
+#: nm.c:347 readelf.c:9254 readelf.c:9304
+#, c-format
+msgid "<processor specific>: %d"
+msgstr "<处理器专用>:%d"
+
+#: nm.c:349 readelf.c:9263 readelf.c:9323
+#, c-format
+msgid "<OS specific>: %d"
+msgstr "<操作系统专用>:%d"
+
+#: nm.c:351 readelf.c:9266 readelf.c:9326
+#, c-format
+msgid "<unknown>: %d"
+msgstr "<未知>:%d"
+
+#: nm.c:391
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Archive index:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"归档索引:\n"
+
+#: nm.c:1260
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Undefined symbols from %s:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"来自 %s 的未定义符号:\n"
+"\n"
+
+#: nm.c:1262
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Symbols from %s:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"来自 %s 的符号:\n"
+"\n"
+
+#: nm.c:1264 nm.c:1315
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Name                  Value   Class        Type         Size     Line  Section\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"名称                  值      类别         型态         大小     列号  区段\n"
+"\n"
+
+#: nm.c:1267 nm.c:1318
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Name                  Value           Class        Type         Size             Line  Section\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"名称                  值              类别         型态         大小             列号  区段\n"
+"\n"
+
+#: nm.c:1311
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Undefined symbols from %s[%s]:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"来自 %s[%s] 的未定义的符号:\n"
+"\n"
+
+#: nm.c:1313
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Symbols from %s[%s]:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"来自 %s[%s] 的符号:\n"
+"\n"
+
+#: nm.c:1405
+#, c-format
+msgid "Print width has not been initialized (%d)"
+msgstr ""
+
+#: nm.c:1642
+msgid "Only -X 32_64 is supported"
+msgstr "只支持 -X 32_64"
+
+#: nm.c:1671
+#, fuzzy
+msgid "Using the --size-sort and --undefined-only options together"
+msgstr "同时使用 --size-sort 与 --undefined-only 选项"
+
+#: nm.c:1672
+#, fuzzy
+msgid "will produce no output, since undefined symbols have no size."
+msgstr "由于未定义的符号不具大小,将不会产生输出"
+
+#: nm.c:1700
+#, c-format
+msgid "data size %ld"
+msgstr "数据大小 %ld"
+
+#: objcopy.c:487 srconv.c:1733
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [option(s)] in-file [out-file]\n"
+msgstr "用法:%s [选项] 输入文件 [输出文件]\n"
+
+#: objcopy.c:488
+#, c-format
+msgid " Copies a binary file, possibly transforming it in the process\n"
+msgstr " 复制二进制文件,可能在此过程中进行变换\n"
+
+#: objcopy.c:490
+#, c-format
+msgid ""
+"  -I --input-target <bfdname>      Assume input file is in format <bfdname>\n"
+"  -O --output-target <bfdname>     Create an output file in format <bfdname>\n"
+"  -B --binary-architecture <arch>  Set output arch, when input is arch-less\n"
+"  -F --target <bfdname>            Set both input and output format to <bfdname>\n"
+"     --debugging                   Convert debugging information, if possible\n"
+"  -p --preserve-dates              Copy modified/access timestamps to the output\n"
+msgstr ""
+
+#: objcopy.c:498 objcopy.c:623
+#, c-format
+msgid ""
+"  -D --enable-deterministic-archives\n"
+"                                   Produce deterministic output when stripping archives (default)\n"
+"  -U --disable-deterministic-archives\n"
+"                                   Disable -D behavior\n"
+msgstr ""
+
+#: objcopy.c:504 objcopy.c:629
+#, c-format
+msgid ""
+"  -D --enable-deterministic-archives\n"
+"                                   Produce deterministic output when stripping archives\n"
+"  -U --disable-deterministic-archives\n"
+"                                   Disable -D behavior (default)\n"
+msgstr ""
+
+#: objcopy.c:509
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"  -j --only-section <name>         Only copy section <name> into the output\n"
+"     --add-gnu-debuglink=<file>    Add section .gnu_debuglink linking to <file>\n"
+"  -R --remove-section <name>       Remove section <name> from the output\n"
+"  -S --strip-all                   Remove all symbol and relocation information\n"
+"  -g --strip-debug                 Remove all debugging symbols & sections\n"
+"     --strip-dwo                   Remove all DWO sections\n"
+"     --strip-unneeded              Remove all symbols not needed by relocations\n"
+"  -N --strip-symbol <name>         Do not copy symbol <name>\n"
+"     --strip-unneeded-symbol <name>\n"
+"                                   Do not copy symbol <name> unless needed by\n"
+"                                     relocations\n"
+"     --only-keep-debug             Strip everything but the debug information\n"
+"     --extract-dwo                 Copy only DWO sections\n"
+"     --extract-symbol              Remove section contents but keep symbols\n"
+"  -K --keep-symbol <name>          Do not strip symbol <name>\n"
+"     --keep-file-symbols           Do not strip file symbol(s)\n"
+"     --localize-hidden             Turn all ELF hidden symbols into locals\n"
+"  -L --localize-symbol <name>      Force symbol <name> to be marked as a local\n"
+"     --globalize-symbol <name>     Force symbol <name> to be marked as a global\n"
+"  -G --keep-global-symbol <name>   Localize all symbols except <name>\n"
+"  -W --weaken-symbol <name>        Force symbol <name> to be marked as a weak\n"
+"     --weaken                      Force all global symbols to be marked as weak\n"
+"  -w --wildcard                    Permit wildcard in symbol comparison\n"
+"  -x --discard-all                 Remove all non-global symbols\n"
+"  -X --discard-locals              Remove any compiler-generated symbols\n"
+"  -i --interleave [<number>]       Only copy N out of every <number> bytes\n"
+"     --interleave-width <number>   Set N for --interleave\n"
+"  -b --byte <num>                  Select byte <num> in every interleaved block\n"
+"     --gap-fill <val>              Fill gaps between sections with <val>\n"
+"     --pad-to <addr>               Pad the last section up to address <addr>\n"
+"     --set-start <addr>            Set the start address to <addr>\n"
+"    {--change-start|--adjust-start} <incr>\n"
+"                                   Add <incr> to the start address\n"
+"    {--change-addresses|--adjust-vma} <incr>\n"
+"                                   Add <incr> to LMA, VMA and start addresses\n"
+"    {--change-section-address|--adjust-section-vma} <name>{=|+|-}<val>\n"
+"                                   Change LMA and VMA of section <name> by <val>\n"
+"     --change-section-lma <name>{=|+|-}<val>\n"
+"                                   Change the LMA of section <name> by <val>\n"
+"     --change-section-vma <name>{=|+|-}<val>\n"
+"                                   Change the VMA of section <name> by <val>\n"
+"    {--[no-]change-warnings|--[no-]adjust-warnings}\n"
+"                                   Warn if a named section does not exist\n"
+"     --set-section-flags <name>=<flags>\n"
+"                                   Set section <name>'s properties to <flags>\n"
+"     --add-section <name>=<file>   Add section <name> found in <file> to output\n"
+"     --dump-section <name>=<file>  Dump the contents of section <name> into <file>\n"
+"     --rename-section <old>=<new>[,<flags>] Rename section <old> to <new>\n"
+"     --long-section-names {enable|disable|keep}\n"
+"                                   Handle long section names in Coff objects.\n"
+"     --change-leading-char         Force output format's leading character style\n"
+"     --remove-leading-char         Remove leading character from global symbols\n"
+"     --reverse-bytes=<num>         Reverse <num> bytes at a time, in output sections with content\n"
+"     --redefine-sym <old>=<new>    Redefine symbol name <old> to <new>\n"
+"     --redefine-syms <file>        --redefine-sym for all symbol pairs \n"
+"                                     listed in <file>\n"
+"     --srec-len <number>           Restrict the length of generated Srecords\n"
+"     --srec-forceS3                Restrict the type of generated Srecords to S3\n"
+"     --strip-symbols <file>        -N for all symbols listed in <file>\n"
+"     --strip-unneeded-symbols <file>\n"
+"                                   --strip-unneeded-symbol for all symbols listed\n"
+"                                     in <file>\n"
+"     --keep-symbols <file>         -K for all symbols listed in <file>\n"
+"     --localize-symbols <file>     -L for all symbols listed in <file>\n"
+"     --globalize-symbols <file>    --globalize-symbol for all in <file>\n"
+"     --keep-global-symbols <file>  -G for all symbols listed in <file>\n"
+"     --weaken-symbols <file>       -W for all symbols listed in <file>\n"
+"     --alt-machine-code <index>    Use the target's <index>'th alternative machine\n"
+"     --writable-text               Mark the output text as writable\n"
+"     --readonly-text               Make the output text write protected\n"
+"     --pure                        Mark the output file as demand paged\n"
+"     --impure                      Mark the output file as impure\n"
+"     --prefix-symbols <prefix>     Add <prefix> to start of every symbol name\n"
+"     --prefix-sections <prefix>    Add <prefix> to start of every section name\n"
+"     --prefix-alloc-sections <prefix>\n"
+"                                   Add <prefix> to start of every allocatable\n"
+"                                     section name\n"
+"     --file-alignment <num>        Set PE file alignment to <num>\n"
+"     --heap <reserve>[,<commit>]   Set PE reserve/commit heap to <reserve>/\n"
+"                                   <commit>\n"
+"     --image-base <address>        Set PE image base to <address>\n"
+"     --section-alignment <num>     Set PE section alignment to <num>\n"
+"     --stack <reserve>[,<commit>]  Set PE reserve/commit stack to <reserve>/\n"
+"                                   <commit>\n"
+"     --subsystem <name>[:<version>]\n"
+"                                   Set PE subsystem to <name> [& <version>]\n"
+"     --compress-debug-sections     Compress DWARF debug sections using zlib\n"
+"     --decompress-debug-sections   Decompress DWARF debug sections using zlib\n"
+"  -v --verbose                     List all object files modified\n"
+"  @<file>                          Read options from <file>\n"
+"  -V --version                     Display this program's version number\n"
+"  -h --help                        Display this output\n"
+"     --info                        List object formats & architectures supported\n"
+msgstr ""
+"  -I --input-target <bfdname>      假定输入文件的格式为 <bfdname>\n"
+"  -O --output-target <bfdname>     创建格式为 <bfdname> 的输出文件\n"
+"  -B --binary-architecture <arch>  当输入文件为二进制文件时,设定输出文件的体系结构\n"
+"  -F --target <bfdname>            将输入输出格式设定为 <bfdname>\n"
+"     --debugging                   如果可能,转换调试信息\n"
+"  -p --preserve-dates              将修改/访问时间戳复制到输出文件\n"
+"  -j --only-section <name>         只将 <name> 节复制到输出文件中\n"
+"  -R --remove-section <name>       从输出中删除 <name> 节\n"
+"  -S --strip-all                   删除所有符号和重定位信息\n"
+"  -g --strip-debug                 删除所有调试符号\n"
+"     --strip-unneeded              删除所有重定位不需要的符号\n"
+"  -N --strip-symbol <name>         不要复制符号 <name>\n"
+"  -K --keep-symbol <name>          只复制符号 <name>\n"
+"  -L --localize-symbol <name>      将符号 <name> 强制标识为本地符号\n"
+"  -G --keep-global-symbol <name>   将除了符号 <name> 以外的所有符号标识为本地符号\n"
+"  -W --weaken-symbol <name>        将符号 <name> 强制标识为弱符号\n"
+"     --weaken                      将所有全局符号标识为弱符号\n"
+"  -x --discard-all                 删除所有非全局符号\n"
+"  -X --discard-locals              删除所有编译器生成的符号\n"
+"  -i --interleave <number>         只在每 <number> 个字节中复制一个\n"
+"  -b --byte <num>                  在每个插入块中选择字节 <num>\n"
+"     --gap-fill <val>              在节空隙中以 <val> 填充\n"
+"     --pad-to <addr>               补充最后一节直到地址 <addr>\n"
+"     --set-start <addr>            将起始地址设置为 <addr>\n"
+"    {--change-start|--adjust-start} <incr>\n"
+"                                   将 <incr> 增加到起始地址\n"
+"    {--change-addresses|--adjust-vma} <incr>\n"
+"                                   将 <incr> 增加到 LMA、VMA 和起始地址\n"
+"    {--change-section-address|--adjust-section-vma} <name>{=|+|-}<val>\n"
+"                                   以 <val> 修改 <name> 节的 LMA 和 VMA\n"
+"     --change-section-lma <name>{=|+|-}<val>\n"
+"                                   以 <val> 修改 <name> 节的 LMA\n"
+"     --change-section-vma <name>{=|+|-}<val>\n"
+"                                   以 <val> 修改 <name> 节的 VMA\n"
+"    {--[no-]change-warnings|--[no-]adjust-warnings}\n"
+"                                   如果命名节不存在就给出警告\n"
+"     --set-section-flags <name>=<flags>\n"
+"                                   将 <name> 节的属性设置为 <flags>\n"
+"     --add-section <name>=<file>   将 <file> 中的 <name> 节添加到输出中\n"
+"     --rename-section <old>=<new>[,<flags>] 将节由 <old> 改名为 <new>\n"
+"     --change-leading-char         强行设定输出格式的前导字符风格\n"
+"     --remove-leading-char         删除全局符号的前导字符\n"
+"     --redefine-sym <old>=<new>    将符号由 <old> 改名为 <new>\n"
+"     --srec-len <number>           限制生成的 Srecords 的长度\n"
+"     --srec-forceS3                将生成的 Srecords 的类型限制为 S3\n"
+"     --strip-symbols <file>        对列举在 <file> 中的所有符号执行 -N\n"
+"     --keep-symbols <file>         对列举在 <file> 中的所有符号执行 -K\n"
+"     --localize-symbols <file>     对列举在 <file> 中的所有符号执行 -L\n"
+"     --keep-global-symbols <file>  对列举在 <file> 中的所有符号执行 -G\n"
+"     --weaken-symbols <file>       对列举在 <file> 中的所有符号执行 -W\n"
+"     --alt-machine-code <index>    输出使用替代的机器码\n"
+"  -v --verbose                     列出所有修改的目标文件\n"
+"  -V --version                     显示本程序的版本号\n"
+"  -h --help                        显示本输出\n"
+
+#: objcopy.c:613
+#, c-format
+msgid "Usage: %s <option(s)> in-file(s)\n"
+msgstr "用法:%s <选项> 输入文件\n"
+
+#: objcopy.c:614
+#, c-format
+msgid " Removes symbols and sections from files\n"
+msgstr "从文件中删除符号和节\n"
+
+#: objcopy.c:616
+#, c-format
+msgid ""
+"  -I --input-target=<bfdname>      Assume input file is in format <bfdname>\n"
+"  -O --output-target=<bfdname>     Create an output file in format <bfdname>\n"
+"  -F --target=<bfdname>            Set both input and output format to <bfdname>\n"
+"  -p --preserve-dates              Copy modified/access timestamps to the output\n"
+msgstr ""
+
+#: objcopy.c:634
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"  -R --remove-section=<name>       Remove section <name> from the output\n"
+"  -s --strip-all                   Remove all symbol and relocation information\n"
+"  -g -S -d --strip-debug           Remove all debugging symbols & sections\n"
+"     --strip-dwo                   Remove all DWO sections\n"
+"     --strip-unneeded              Remove all symbols not needed by relocations\n"
+"     --only-keep-debug             Strip everything but the debug information\n"
+"  -N --strip-symbol=<name>         Do not copy symbol <name>\n"
+"  -K --keep-symbol=<name>          Do not strip symbol <name>\n"
+"     --keep-file-symbols           Do not strip file symbol(s)\n"
+"  -w --wildcard                    Permit wildcard in symbol comparison\n"
+"  -x --discard-all                 Remove all non-global symbols\n"
+"  -X --discard-locals              Remove any compiler-generated symbols\n"
+"  -v --verbose                     List all object files modified\n"
+"  -V --version                     Display this program's version number\n"
+"  -h --help                        Display this output\n"
+"     --info                        List object formats & architectures supported\n"
+"  -o <file>                        Place stripped output into <file>\n"
+msgstr ""
+"  -I --input-target=<bfdname>      假定输入文件的格式为 <bfdname>\n"
+"  -O --output-target=<bfdname>     创建格式为 <bfdname> 的输出文件\n"
+"  -F --target=<bfdname>            将输入和输出的格式设定为 <bfdname>\n"
+"  -p --preserve-dates              将 修改/访问 时间戳复制到输出文件\n"
+"  -R --remove-section=<name>       从输出中删除 <name> 节\n"
+"  -s --strip-all                   删除所有符号和重定位信息\n"
+"  -g -S -d --strip-debug           删除所有调试符号\n"
+"     --strip-unneeded              删除所有重定位不需要的符号\n"
+"  -N --strip-symbol=<name>         不要复制符号 <name>\n"
+"  -K --keep-symbol=<name>          只复制符号 <name>\n"
+"  -x --discard-all                 删除所有非全局符号\n"
+"  -X --discard-locals              删除所有编译器生成的符号\n"
+"  -v --verbose                     列出所有修改了的目标文件\n"
+"  -V --version                     显示本程序的版本号\n"
+"  -h --help                        显示本输出\n"
+"  -o <file>                        将 strip 过的输出保存到 <file>\n"
+
+#: objcopy.c:706
+#, c-format
+msgid "unrecognized section flag `%s'"
+msgstr "不能识别的节标志“%s”"
+
+#: objcopy.c:707
+#, c-format
+msgid "supported flags: %s"
+msgstr "支持的标志:%s"
+
+#: objcopy.c:763
+#, c-format
+msgid "error: %s both copied and removed"
+msgstr "错误:%s 既要复制又要删除"
+
+#: objcopy.c:769
+#, c-format
+msgid "error: %s both sets and alters VMA"
+msgstr ""
+
+#: objcopy.c:775
+#, c-format
+msgid "error: %s both sets and alters LMA"
+msgstr ""
+
+#: objcopy.c:869
+#, c-format
+msgid "cannot open '%s': %s"
+msgstr "无法打开 '%s':%s"
+
+#: objcopy.c:872 objcopy.c:3701
+#, c-format
+msgid "%s: fread failed"
+msgstr "%s:fread 失败"
+
+#: objcopy.c:945
+#, c-format
+msgid "%s:%d: Ignoring rubbish found on this line"
+msgstr "%s:%d: 忽略本行所含无用数据"
+
+#: objcopy.c:1063
+#, c-format
+msgid "error: section %s matches both remove and copy options"
+msgstr ""
+
+#: objcopy.c:1292
+#, c-format
+msgid "not stripping symbol `%s' because it is named in a relocation"
+msgstr ""
+
+#: objcopy.c:1375
+#, c-format
+msgid "%s: Multiple redefinition of symbol \"%s\""
+msgstr "%s:多次重复定义符号“%s”"
+
+#: objcopy.c:1379
+#, c-format
+msgid "%s: Symbol \"%s\" is target of more than one redefinition"
+msgstr "%s:符号“%s”是多次重复定义的标的"
+
+#: objcopy.c:1407
+#, c-format
+msgid "couldn't open symbol redefinition file %s (error: %s)"
+msgstr "无法打开符号重定义文件 %s (错误: %s)"
+
+#: objcopy.c:1485
+#, c-format
+msgid "%s:%d: garbage found at end of line"
+msgstr "%s:%d: 行尾出现无用字符"
+
+#: objcopy.c:1488
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s:%d: missing new symbol name"
+msgstr "%s:%d: 缺少新的符号名称"
+
+#: objcopy.c:1498
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s:%d: premature end of file"
+msgstr "脚本“%s”: 未预期结束的文件%s\n"
+
+#: objcopy.c:1524
+#, fuzzy, c-format
+msgid "stat returns negative size for `%s'"
+msgstr "%s 的文件大小为负数,无法使用"
+
+#: objcopy.c:1536
+#, fuzzy, c-format
+msgid "copy from `%s' [unknown] to `%s' [unknown]\n"
+msgstr "%s:未知函数‘%u’\n"
+
+#: objcopy.c:1593
+#, fuzzy
+msgid "Unable to change endianness of input file(s)"
+msgstr "无法改变输入文件的结尾格式"
+
+#: objcopy.c:1602
+#, fuzzy, c-format
+msgid "copy from `%s' [%s] to `%s' [%s]\n"
+msgstr "不会以%s 覆盖刚创建的%s"
+
+#: objcopy.c:1651
+#, c-format
+msgid "Input file `%s' ignores binary architecture parameter."
+msgstr ""
+
+#: objcopy.c:1659
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to recognise the format of the input file `%s'"
+msgstr "无法改变输入文件的结尾格式"
+
+#: objcopy.c:1662
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Output file cannot represent architecture `%s'"
+msgstr "无法打开中间输出文件 %s\n"
+
+#: objcopy.c:1725
+#, fuzzy, c-format
+msgid "warning: file alignment (0x%s) > section alignment (0x%s)"
+msgstr "警告:将节“%s”写入过大(例如负数)文件偏移量的位置 0x%lx。"
+
+#: objcopy.c:1783
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't add section '%s'"
+msgstr "无法添加其它分区。"
+
+#: objcopy.c:1797
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't create section `%s'"
+msgstr "无法创建 .lib 文件:%s: %s"
+
+#: objcopy.c:1847
+#, c-format
+msgid "can't dump section '%s' - it does not exist"
+msgstr ""
+
+#: objcopy.c:1855
+#, fuzzy
+msgid "can't dump section - it has no contents"
+msgstr ""
+"%s 节的调试内容转储:\n"
+"\n"
+
+#: objcopy.c:1863
+#, fuzzy
+msgid "can't dump section - it is empty"
+msgstr ""
+"\n"
+"“%s”节的十六进制输出:\n"
+
+#: objcopy.c:1872
+#, fuzzy
+msgid "could not open section dump file"
+msgstr "无法打开输出文件 '%s'\n"
+
+#: objcopy.c:1881
+#, fuzzy
+msgid "could not retrieve section contents"
+msgstr "无法获取磁盘信息。"
+
+#: objcopy.c:1895
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: debuglink section already exists"
+msgstr "设备 %s 已存在。\n"
+
+#: objcopy.c:1907
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create debug link section `%s'"
+msgstr "无法创建符号链接%s"
+
+#: objcopy.c:2001
+#, fuzzy
+msgid "Can't fill gap after section"
+msgstr "无法填充 %s 之后的空隙:%s"
+
+#: objcopy.c:2025
+#, fuzzy
+msgid "can't add padding"
+msgstr "无法添加其它分区。"
+
+#: objcopy.c:2121
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot fill debug link section `%s'"
+msgstr "%s:无法创建调试节:%s"
+
+#: objcopy.c:2184
+#, fuzzy
+msgid "error copying private BFD data"
+msgstr "%s:复制 BFD 私有数据出错:%s"
+
+#: objcopy.c:2195
+#, c-format
+msgid "this target does not support %lu alternative machine codes"
+msgstr ""
+
+#: objcopy.c:2199
+msgid "treating that number as an absolute e_machine value instead"
+msgstr ""
+
+#: objcopy.c:2203
+#, fuzzy
+msgid "ignoring the alternative value"
+msgstr "未结束的汇编风格指示"
+
+#: objcopy.c:2235 objcopy.c:2277
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create tempdir for archive copying (error: %s)"
+msgstr "无法为归档复制创建目录 %s (错误:%s)"
+
+#: objcopy.c:2307
+#, fuzzy
+msgid "Unable to recognise the format of file"
+msgstr "无法定位到文件末尾\n"
+
+#: objcopy.c:2434
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error: the input file '%s' is empty"
+msgstr "%s:输入文件是输出文件"
+
+#: objcopy.c:2578
+#, c-format
+msgid "Multiple renames of section %s"
+msgstr "多次改名节 %s"
+
+#: objcopy.c:2629
+#, fuzzy
+msgid "error in private header data"
+msgstr "读取软件包头部错误\n"
+
+#: objcopy.c:2706
+#, fuzzy
+msgid "failed to create output section"
+msgstr "  -n, --no-output                 不创建输出文件\n"
+
+#: objcopy.c:2720
+#, fuzzy
+msgid "failed to set size"
+msgstr "设置组ID 失败"
+
+#: objcopy.c:2739
+#, fuzzy
+msgid "failed to set vma"
+msgstr "设定 .bss vma"
+
+#: objcopy.c:2764
+#, fuzzy
+msgid "failed to set alignment"
+msgstr "设定节对齐"
+
+#: objcopy.c:2798
+#, fuzzy
+msgid "failed to copy private data"
+msgstr "cpio_copy 写作业失败:%s\n"
+
+#: objcopy.c:2895
+#, fuzzy
+msgid "relocation count is negative"
+msgstr "左移次数为负"
+
+#. User must pad the section up in order to do this.
+#: objcopy.c:2977
+#, c-format
+msgid "cannot reverse bytes: length of section %s must be evenly divisible by %d"
+msgstr ""
+
+#: objcopy.c:3169
+#, fuzzy
+msgid "can't create debugging section"
+msgstr "无法创建更多分区。"
+
+#: objcopy.c:3182
+#, fuzzy
+msgid "can't set debugging section contents"
+msgstr "%s:无法设定调试节内容:%s"
+
+#: objcopy.c:3190
+#, fuzzy, c-format
+msgid "don't know how to write debugging information for %s"
+msgstr "%s:不知道如何为 %s 写入调试信息"
+
+#: objcopy.c:3351
+msgid "could not create temporary file to hold stripped copy"
+msgstr ""
+
+#: objcopy.c:3423
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: bad version in PE subsystem"
+msgstr "%P: 警告: -subsystem 选项中出现不当的版本号码\n"
+
+#: objcopy.c:3453
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown PE subsystem: %s"
+msgstr "%s:未知函数‘%u’\n"
+
+#: objcopy.c:3514
+msgid "byte number must be non-negative"
+msgstr "字节编号必须是非负数"
+
+#: objcopy.c:3520
+#, c-format
+msgid "architecture %s unknown"
+msgstr "未知的体系结构 %s"
+
+#: objcopy.c:3528
+#, fuzzy
+msgid "interleave must be positive"
+msgstr "“N”的值必须是正数。"
+
+#: objcopy.c:3537
+#, fuzzy
+msgid "interleave width must be positive"
+msgstr "需要正的指数宽度"
+
+#: objcopy.c:3671 objcopy.c:3723 objcopy.c:3774 objcopy.c:3890 objcopy.c:3922
+#: objcopy.c:3945 objcopy.c:3949 objcopy.c:3969
+#, c-format
+msgid "bad format for %s"
+msgstr "%s 格式错误"
+
+#: objcopy.c:3683
+#, c-format
+msgid "cannot open: %s: %s"
+msgstr "无法打开:%s:%s"
+
+#: objcopy.c:3859
+#, c-format
+msgid "Warning: truncating gap-fill from 0x%s to 0x%x"
+msgstr "警告:将间隙填充由 0x%s 截短到 0x%x"
+
+#: objcopy.c:4020
+#, c-format
+msgid "unknown long section names option '%s'"
+msgstr ""
+
+#: objcopy.c:4038
+msgid "unable to parse alternative machine code"
+msgstr ""
+
+#: objcopy.c:4087
+msgid "number of bytes to reverse must be positive and even"
+msgstr ""
+
+#: objcopy.c:4090
+#, c-format
+msgid "Warning: ignoring previous --reverse-bytes value of %d"
+msgstr ""
+
+#: objcopy.c:4105
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: invalid reserve value for --heap"
+msgstr "%s:无效的值“%s”用于 -d\n"
+
+#: objcopy.c:4111
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: invalid commit value for --heap"
+msgstr "%s:无效的值“%s”用于 -d\n"
+
+#: objcopy.c:4136
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: invalid reserve value for --stack"
+msgstr "%s:无效的值“%s”用于 -d\n"
+
+#: objcopy.c:4142
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: invalid commit value for --stack"
+msgstr "%s:无效的值“%s”用于 -d\n"
+
+#: objcopy.c:4171
+#, fuzzy
+msgid "interleave start byte must be set with --byte"
+msgstr "字节编号必须小于间断值"
+
+#: objcopy.c:4174
+#, fuzzy
+msgid "byte number must be less than interleave"
+msgstr "字节编号必须小于间断值"
+
+#: objcopy.c:4177
+#, fuzzy
+msgid "interleave width must be less than or equal to interleave - byte`"
+msgstr "字节编号必须小于间断值"
+
+#: objcopy.c:4206
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown input EFI target: %s"
+msgstr "attribute(target(\"%s\"))未知"
+
+#: objcopy.c:4237
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown output EFI target: %s"
+msgstr "attribute(target(\"%s\"))未知"
+
+#: objcopy.c:4250
+#, fuzzy, c-format
+msgid "warning: could not locate '%s'.  System error message: %s"
+msgstr "警告:无法找到 '%s' 的位置。系统错误消息为:%s"
+
+#: objcopy.c:4262
+#, c-format
+msgid "warning: could not create temporary file whilst copying '%s', (error: %s)"
+msgstr ""
+
+#: objcopy.c:4292 objcopy.c:4306
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s %s%c0x%s never used"
+msgstr "“#pragma disinterrupt %s”未使用"
+
+#: objdump.c:198
+#, c-format
+msgid "Usage: %s <option(s)> <file(s)>\n"
+msgstr "用法:%s <选项> <文件>\n"
+
+#: objdump.c:199
+#, c-format
+msgid " Display information from object <file(s)>.\n"
+msgstr " 显示来自目标 <文件> 的信息。\n"
+
+#: objdump.c:200
+#, c-format
+msgid " At least one of the following switches must be given:\n"
+msgstr " 至少必须给出以下选项之一:\n"
+
+#: objdump.c:201
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"  -a, --archive-headers    Display archive header information\n"
+"  -f, --file-headers       Display the contents of the overall file header\n"
+"  -p, --private-headers    Display object format specific file header contents\n"
+"  -P, --private=OPT,OPT... Display object format specific contents\n"
+"  -h, --[section-]headers  Display the contents of the section headers\n"
+"  -x, --all-headers        Display the contents of all headers\n"
+"  -d, --disassemble        Display assembler contents of executable sections\n"
+"  -D, --disassemble-all    Display assembler contents of all sections\n"
+"  -S, --source             Intermix source code with disassembly\n"
+"  -s, --full-contents      Display the full contents of all sections requested\n"
+"  -g, --debugging          Display debug information in object file\n"
+"  -e, --debugging-tags     Display debug information using ctags style\n"
+"  -G, --stabs              Display (in raw form) any STABS info in the file\n"
+"  -W[lLiaprmfFsoRt] or\n"
+"  --dwarf[=rawline,=decodedline,=info,=abbrev,=pubnames,=aranges,=macro,=frames,\n"
+"          =frames-interp,=str,=loc,=Ranges,=pubtypes,\n"
+"          =gdb_index,=trace_info,=trace_abbrev,=trace_aranges,\n"
+"          =addr,=cu_index]\n"
+"                           Display DWARF info in the file\n"
+"  -t, --syms               Display the contents of the symbol table(s)\n"
+"  -T, --dynamic-syms       Display the contents of the dynamic symbol table\n"
+"  -r, --reloc              Display the relocation entries in the file\n"
+"  -R, --dynamic-reloc      Display the dynamic relocation entries in the file\n"
+"  @<file>                  Read options from <file>\n"
+"  -v, --version            Display this program's version number\n"
+"  -i, --info               List object formats and architectures supported\n"
+"  -H, --help               Display this information\n"
+msgstr ""
+"  -a, --archive-headers    显示归档文件头信息\n"
+"  -f, --file-headers       显示整体文件头的内容\n"
+"  -p, --private-headers    显示目标格式特有的文件头内容\n"
+"  -h, --[section-]headers  显示节头的内容\n"
+"  -x, --all-headers        显示所有头的内容\n"
+"  -d, --disassemble        显示可执行节的汇编内容\n"
+"  -D, --disassemble-all    显示所有节的汇编内容\n"
+"  -S, --source             将源代码和反汇编混合起来\n"
+"  -s, --full-contents      显示所有请求节的完整内容\n"
+"  -g, --debugging          显示目标文件的调试信息\n"
+"  -G, --stabs              以原始形式显示文件中所有的 STABS 信息\n"
+"  -t, --syms               显示符号表的内容\n"
+"  -T, --dynamic-syms       显示动态符号表的内容\n"
+"  -r, --reloc              显示文件中的重定位条目\n"
+"  -R, --dynamic-reloc      显示文件中的动态重定位条目\n"
+"  -v, --version            显示本程序的版本号\n"
+"  -i, --info               列举支持的目标格式和体系结构\n"
+"  -H, --help               显示本信息\n"
+
+#: objdump.c:234
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+" The following switches are optional:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+" 以下选项是可选的:\n"
+
+#: objdump.c:235
+#, c-format
+msgid ""
+"  -b, --target=BFDNAME           Specify the target object format as BFDNAME\n"
+"  -m, --architecture=MACHINE     Specify the target architecture as MACHINE\n"
+"  -j, --section=NAME             Only display information for section NAME\n"
+"  -M, --disassembler-options=OPT Pass text OPT on to the disassembler\n"
+"  -EB --endian=big               Assume big endian format when disassembling\n"
+"  -EL --endian=little            Assume little endian format when disassembling\n"
+"      --file-start-context       Include context from start of file (with -S)\n"
+"  -I, --include=DIR              Add DIR to search list for source files\n"
+"  -l, --line-numbers             Include line numbers and filenames in output\n"
+"  -F, --file-offsets             Include file offsets when displaying information\n"
+"  -C, --demangle[=STYLE]         Decode mangled/processed symbol names\n"
+"                                  The STYLE, if specified, can be `auto', `gnu',\n"
+"                                  `lucid', `arm', `hp', `edg', `gnu-v3', `java'\n"
+"                                  or `gnat'\n"
+"  -w, --wide                     Format output for more than 80 columns\n"
+"  -z, --disassemble-zeroes       Do not skip blocks of zeroes when disassembling\n"
+"      --start-address=ADDR       Only process data whose address is >= ADDR\n"
+"      --stop-address=ADDR        Only process data whose address is <= ADDR\n"
+"      --prefix-addresses         Print complete address alongside disassembly\n"
+"      --[no-]show-raw-insn       Display hex alongside symbolic disassembly\n"
+"      --insn-width=WIDTH         Display WIDTH bytes on a single line for -d\n"
+"      --adjust-vma=OFFSET        Add OFFSET to all displayed section addresses\n"
+"      --special-syms             Include special symbols in symbol dumps\n"
+"      --prefix=PREFIX            Add PREFIX to absolute paths for -S\n"
+"      --prefix-strip=LEVEL       Strip initial directory names for -S\n"
+msgstr ""
+"  -b, --target=BFDNAME           将标的目标文件格式指定为 BFDNAME\n"
+"  -m, --architecture=MACHINE     将标的体系结构指定为 MACHINE\n"
+"  -j, --section=NAME             只显示 NAME 节的信息\n"
+"  -M, --disassembler-options=OPT 将文本传递到 OPT 反汇编程序\n"
+"  -EB --endian=big               反汇编时假定高位字节在前\n"
+"  -EL --endian=little            反汇编时假定低位字节在前\n"
+"      --file-start-context       从文件的起点引入上下文 (带有 -S)\n"
+"  -l, --line-numbers             在输出中给出行号和文件名\n"
+"  -C, --demangle[=STYLE]         对修饰过的 (mangled) 符号名进行解码\n"
+"                                  如果给出了 STYLE,STYLE 可能为“auto”、“gnu”、\n"
+"                                  “lucid”、“arm”、“hp”、“edg”或“gnu-new-abi”\n"
+"  -w, --wide                     以多于 80 列的宽度对输出进行格式化\n"
+"  -z, --disassemble-zeroes       反汇编时不要跳过为零的块\n"
+"      --start-address=ADDR       只有进程数据的地址 >= ADDR\n"
+"      --stop-address=ADDR        只有进程数据的地址 <= ADDR\n"
+"      --prefix-addresses         同反汇编代码并列显示完整的地址\n"
+"      --[no-]show-raw-insn       同符号反汇编并列显示十六进制值\n"
+"      --adjust-vma=OFFSET        为所有显示的节地址增加 OFFSET\n"
+"\n"
+
+#: objdump.c:261
+#, c-format
+msgid ""
+"      --dwarf-depth=N        Do not display DIEs at depth N or greater\n"
+"      --dwarf-start=N        Display DIEs starting with N, at the same depth\n"
+"                             or deeper\n"
+"      --dwarf-check          Make additional dwarf internal consistency checks.      \n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: objdump.c:275
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Options supported for -P/--private switch:\n"
+msgstr ""
+
+#: objdump.c:428
+#, c-format
+msgid "section '%s' mentioned in a -j option, but not found in any input file"
+msgstr ""
+
+#: objdump.c:532
+#, c-format
+msgid "Sections:\n"
+msgstr "节:\n"
+
+#: objdump.c:535 objdump.c:539
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Idx Name          Size      VMA       LMA       File off  Algn"
+msgstr "索引名称          大小      VMA       LMA       文件关闭  对齐"
+
+#: objdump.c:541
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Idx Name          Size      VMA               LMA               File off  Algn"
+msgstr "索引名称          大小      VMA               LMA               文件关闭 对齐"
+
+#: objdump.c:545
+#, c-format
+msgid "  Flags"
+msgstr "  标志"
+
+#: objdump.c:588
+#, c-format
+msgid "%s: not a dynamic object"
+msgstr "%s:不是动态对象"
+
+#: objdump.c:1014 objdump.c:1038
+#, fuzzy, c-format
+msgid " (File Offset: 0x%lx)"
+msgstr "警告:将节“%s”写入过大(例如负数)文件偏移量的位置 0x%lx。"
+
+#: objdump.c:1680
+#, c-format
+msgid "disassemble_fn returned length %d"
+msgstr ""
+
+#: objdump.c:1994
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Disassembly of section %s:\n"
+msgstr ""
+"%s 节的内容:\n"
+"\n"
+
+#: objdump.c:2171
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't use supplied machine %s"
+msgstr "无法使用支持的机器 %s"
+
+#: objdump.c:2190
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't disassemble for architecture %s\n"
+msgstr "未知的体系结构 %s"
+
+#: objdump.c:2270 objdump.c:2287
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Can't get contents for section '%s'.\n"
+msgstr ""
+"%s 节的内容:\n"
+"\n"
+
+#: objdump.c:2432
+#, c-format
+msgid ""
+"No %s section present\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"%s 节不存在\n"
+"\n"
+
+#: objdump.c:2441
+#, fuzzy, c-format
+msgid "reading %s section of %s failed: %s"
+msgstr "读取 %s 清单时失败:%s\n"
+
+#: objdump.c:2485
+#, c-format
+msgid ""
+"Contents of %s section:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"%s 节的内容:\n"
+"\n"
+
+#: objdump.c:2616
+#, c-format
+msgid "architecture: %s, "
+msgstr "体系结构:%s,"
+
+#: objdump.c:2619
+#, c-format
+msgid "flags 0x%08x:\n"
+msgstr "标志 0x%08x:\n"
+
+#: objdump.c:2633
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"start address 0x"
+msgstr ""
+"\n"
+"起始地址 0x"
+
+#: objdump.c:2659
+msgid "option -P/--private not supported by this file"
+msgstr ""
+
+#: objdump.c:2683
+#, fuzzy, c-format
+msgid "target specific dump '%s' not supported"
+msgstr "不支持机器“%s”"
+
+#: objdump.c:2747
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Contents of section %s:"
+msgstr ""
+"%s 节的调试内容转储:\n"
+"\n"
+
+#: objdump.c:2749
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  (Starting at file offset: 0x%lx)"
+msgstr "共有 %d 个节头,从偏移量 0x%lx 开始:\n"
+
+#: objdump.c:2755
+#, fuzzy
+msgid "Reading section failed"
+msgstr "从设备读取时失败"
+
+#: objdump.c:2858
+#, c-format
+msgid "no symbols\n"
+msgstr "无符号\n"
+
+#: objdump.c:2865
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no information for symbol number %ld\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"      End+1 符号:%ld"
+
+#: objdump.c:2868
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not determine the type of symbol number %ld\n"
+msgstr "无法确定符号号码 “%ld” 的类型\n"
+
+#: objdump.c:3206
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"%s:     file format %s\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"%s:     文件格式 %s\n"
+
+#: objdump.c:3268
+#, c-format
+msgid "%s: printing debugging information failed"
+msgstr "%s:打印调试信息失败"
+
+#: objdump.c:3359
+#, c-format
+msgid "In archive %s:\n"
+msgstr "在归档文件 %s 中:\n"
+
+#: objdump.c:3361
+#, fuzzy, c-format
+msgid "In nested archive %s:\n"
+msgstr "巢状"
+
+#: objdump.c:3494
+msgid "error: the start address should be before the end address"
+msgstr ""
+
+#: objdump.c:3499
+msgid "error: the stop address should be after the start address"
+msgstr ""
+
+#: objdump.c:3511
+#, fuzzy
+msgid "error: prefix strip must be non-negative"
+msgstr "字节编号必须是非负数"
+
+#: objdump.c:3516
+msgid "error: instruction width must be positive"
+msgstr ""
+
+#: objdump.c:3525
+msgid "unrecognized -E option"
+msgstr "无法识别的 -E 选项"
+
+#: objdump.c:3536
+#, c-format
+msgid "unrecognized --endian type `%s'"
+msgstr "无法识别的 --endian 类型“%s”"
+
+#: od-macho.c:62
+#, c-format
+msgid ""
+"For Mach-O files:\n"
+"  header         Display the file header\n"
+"  section        Display the segments and sections commands\n"
+"  map            Display the section map\n"
+"  load           Display the load commands\n"
+"  dysymtab       Display the dynamic symbol table\n"
+"  codesign       Display code signature\n"
+"  seg_split_info Display segment split info\n"
+msgstr ""
+
+#: od-macho.c:265
+msgid "Mach-O header:\n"
+msgstr "Mach-O 标头:\n"
+
+#: od-macho.c:266
+#, c-format
+msgid " magic     : %08lx\n"
+msgstr " 幻数      : %08lx\n"
+
+#: od-macho.c:267
+#, c-format
+msgid " cputype   : %08lx (%s)\n"
+msgstr " cpu 类型  : %08lx (%s)\n"
+
+#: od-macho.c:269
+#, c-format
+msgid " cpusubtype: %08lx\n"
+msgstr " cpu 子类  : %08lx\n"
+
+#: od-macho.c:270
+#, c-format
+msgid " filetype  : %08lx (%s)\n"
+msgstr " 文件类型  : %08lx (%s)\n"
+
+#: od-macho.c:273
+#, c-format
+msgid " ncmds     : %08lx (%lu)\n"
+msgstr " 命令数    : %08lx (%lu)\n"
+
+#: od-macho.c:274
+#, c-format
+msgid " sizeofcmds: %08lx\n"
+msgstr " 命令大小  : %08lx\n"
+
+#: od-macho.c:275
+#, c-format
+msgid " flags     : %08lx ("
+msgstr " 旗标      : %08lx ("
+
+#: od-macho.c:277
+msgid ")\n"
+msgstr ")\n"
+
+#: od-macho.c:278
+#, c-format
+msgid " reserved  : %08x\n"
+msgstr " 保留      : %08x\n"
+
+#: od-macho.c:288
+msgid "Segments and Sections:\n"
+msgstr "段和节:\n"
+
+#: od-macho.c:289
+#, fuzzy
+msgid " #: Segment name     Section name     Address\n"
+msgstr "  [号] 名称              类型             地址              偏移量\n"
+
+#: od-macho.c:684 od-macho.c:691 od-macho.c:765 od-macho.c:817
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  [bad block length]\n"
+msgstr "不当的块清单标头校验和。"
+
+#: od-macho.c:688
+#, c-format
+msgid "  %u index entries:\n"
+msgstr ""
+
+#: od-macho.c:701
+#, c-format
+msgid "  index entry %u: type: %08x, offset: %08x\n"
+msgstr ""
+
+#: od-macho.c:772
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  version:           %08x\n"
+msgstr "标志 0x%08x:\n"
+
+#: od-macho.c:773
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  flags:             %08x\n"
+msgstr "标志 0x%08x:\n"
+
+#: od-macho.c:774
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  hash offset:       %08x\n"
+msgstr "不支持的真理哈希偏移量。\n"
+
+#: od-macho.c:776
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  ident offset:      %08x (- %08x)\n"
+msgstr "标志 0x%08x:\n"
+
+#: od-macho.c:778
+#, fuzzy, c-format
+msgid "   identity: %s\n"
+msgstr "启用 Graphite 身份转换"
+
+#: od-macho.c:779
+#, c-format
+msgid "  nbr special slots: %08x (at offset %08x)\n"
+msgstr ""
+
+#: od-macho.c:782
+#, c-format
+msgid "  nbr code slots:    %08x\n"
+msgstr ""
+
+#: od-macho.c:783
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  code limit:        %08x\n"
+msgstr "标志 0x%08x:\n"
+
+#: od-macho.c:784
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  hash size:         %02x\n"
+msgstr "哈希设备的块大小"
+
+#: od-macho.c:785
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  hash type:         %02x (%s)\n"
+msgstr "%s:不支持的重定位类型 0x%02x"
+
+#: od-macho.c:788
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  spare1:            %02x\n"
+msgstr "  入口点地址:              "
+
+#: od-macho.c:789
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  page size:         %02x\n"
+msgstr "页面尺寸无效\n"
+
+#: od-macho.c:790
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  spare2:            %08x\n"
+msgstr "标志 0x%08x:\n"
+
+#: od-macho.c:792
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  scatter offset:    %08x\n"
+msgstr "标志 0x%08x:\n"
+
+#: od-macho.c:804
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  [truncated block]\n"
+msgstr "文件被截断"
+
+#: od-macho.c:812
+#, fuzzy, c-format
+msgid " magic : %08x (%s)\n"
+msgstr "  Magic:  "
+
+#: od-macho.c:814
+#, fuzzy, c-format
+msgid " length: %08x\n"
+msgstr "%08x: <未知>"
+
+#: od-macho.c:845
+#, fuzzy
+msgid "cannot read code signature data"
+msgstr "不调整代码和只读数据对齐"
+
+#: od-macho.c:873
+msgid "cannot read segment split info"
+msgstr ""
+
+#: od-macho.c:879
+msgid "segment split info is not nul terminated"
+msgstr ""
+
+#: od-macho.c:887
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  32 bit pointers:\n"
+msgstr "使用 32 位浮点数"
+
+#: od-macho.c:890
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  64 bit pointers:\n"
+msgstr "使用 64 位浮点数"
+
+#: od-macho.c:893
+#, c-format
+msgid "  PPC hi-16:\n"
+msgstr ""
+
+#: od-macho.c:896
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  Unhandled location type %u\n"
+msgstr "%<location_t%>未被定义为一个类型"
+
+#: od-xcoff.c:77
+#, c-format
+msgid ""
+"For XCOFF files:\n"
+"  header      Display the file header\n"
+"  aout        Display the auxiliary header\n"
+"  sections    Display the section headers\n"
+"  syms        Display the symbols table\n"
+"  relocs      Display the relocation entries\n"
+"  lineno      Display the line number entries\n"
+"  loader      Display loader section\n"
+"  except      Display exception table\n"
+"  typchk      Display type-check section\n"
+"  traceback   Display traceback tags\n"
+"  toc         Display toc symbols\n"
+"  ldinfo      Display loader info in core files\n"
+msgstr ""
+
+#: od-xcoff.c:419
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  nbr sections:  %d\n"
+msgstr "节:\n"
+
+#: od-xcoff.c:420
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  time and date: 0x%08x  - "
+msgstr "回溯到 %-24.24s (0x%08x)\n"
+
+#: od-xcoff.c:422
+#, fuzzy, c-format
+msgid "not set\n"
+msgstr "set"
+
+#: od-xcoff.c:429
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  symbols off:   0x%08x\n"
+msgstr "未知的注释类型:(0x%08x)"
+
+#: od-xcoff.c:430
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  nbr symbols:   %d\n"
+msgstr "无符号\n"
+
+#: od-xcoff.c:431
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  opt hdr sz:    %d\n"
+msgstr "   版本:        %d\n"
+
+#: od-xcoff.c:432
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  flags:         0x%04x "
+msgstr "私有标志 = 0x%lx:"
+
+#: od-xcoff.c:446
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Auxiliary header:\n"
+msgstr "附加库"
+
+#: od-xcoff.c:449
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  No aux header\n"
+msgstr "版本定义附加数据"
+
+#: od-xcoff.c:454
+#, c-format
+msgid "warning: optional header size too large (> %d)\n"
+msgstr ""
+
+#: od-xcoff.c:460
+#, fuzzy
+msgid "cannot read auxhdr"
+msgstr "无法从 %s 读取:%s\n"
+
+#: od-xcoff.c:525
+#, c-format
+msgid "Section headers (at %u+%u=0x%08x to 0x%08x):\n"
+msgstr ""
+
+#: od-xcoff.c:530
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  No section header\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"节头:\n"
+
+#: od-xcoff.c:535 od-xcoff.c:547 od-xcoff.c:602
+#, fuzzy
+msgid "cannot read section header"
+msgstr "%s:无法读取位于 0x%x 的表头\n"
+
+#: od-xcoff.c:561
+#, fuzzy, c-format
+msgid "            Flags: %08x "
+msgstr "标志 0x%08x:\n"
+
+#: od-xcoff.c:569
+#, fuzzy, c-format
+msgid "overflow - nreloc: %u, nlnno: %u\n"
+msgstr "IEEE 字符串长度溢出:%u\n"
+
+#: od-xcoff.c:590 od-xcoff.c:925 od-xcoff.c:981
+#, fuzzy
+msgid "cannot read section headers"
+msgstr ""
+"\n"
+"节头:\n"
+
+#: od-xcoff.c:649
+#, fuzzy
+msgid "cannot read strings table length"
+msgstr "%s 无法读取已挂载上的文件系统的目录"
+
+#: od-xcoff.c:665
+#, fuzzy
+msgid "cannot read strings table"
+msgstr "无法连接字符串"
+
+#: od-xcoff.c:673
+#, fuzzy
+msgid "cannot read symbol table"
+msgstr "%s 无法读取已挂载上的文件系统的目录"
+
+#: od-xcoff.c:688
+#, fuzzy
+msgid "cannot read symbol entry"
+msgstr "无法读取目录%s"
+
+#: od-xcoff.c:723
+msgid "cannot read symbol aux entry"
+msgstr ""
+
+#: od-xcoff.c:745
+#, c-format
+msgid "Symbols table (strtable at 0x%08x)"
+msgstr ""
+
+#: od-xcoff.c:750
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+":\n"
+"  No symbols\n"
+msgstr "无符号\n"
+
+#: od-xcoff.c:756
+#, fuzzy, c-format
+msgid " (no strings):\n"
+msgstr "动态字符串"
+
+#: od-xcoff.c:758
+#, fuzzy, c-format
+msgid " (strings size: %08x):\n"
+msgstr "动态字符串"
+
+#. Translators: 'sc' is for storage class, 'off' for offset.
+#: od-xcoff.c:772
+#, c-format
+msgid "  # sc         value    section  type aux name/off\n"
+msgstr ""
+
+#. Section length, number of relocs and line number.
+#: od-xcoff.c:824
+#, c-format
+msgid "  scnlen: %08x  nreloc: %-6u  nlinno: %-6u\n"
+msgstr ""
+
+#. Section length and number of relocs.
+#: od-xcoff.c:831
+#, c-format
+msgid "  scnlen: %08x  nreloc: %-6u\n"
+msgstr ""
+
+#: od-xcoff.c:894
+#, fuzzy, c-format
+msgid "offset: %08x"
+msgstr "%08x: <未知>"
+
+#: od-xcoff.c:937
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Relocations for %s (%u)\n"
+msgstr "%s:未知函数‘%u’\n"
+
+#: od-xcoff.c:940
+#, fuzzy
+msgid "cannot read relocations"
+msgstr "无法读取设备 %s.\n"
+
+#: od-xcoff.c:953
+#, fuzzy
+msgid "cannot read relocation entry"
+msgstr "无法读取实时时钟"
+
+#: od-xcoff.c:993
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Line numbers for %s (%u)\n"
+msgstr "%s:%s 行 %u:没有任何文件路径。\n"
+
+#: od-xcoff.c:996
+#, fuzzy
+msgid "cannot read line numbers"
+msgstr "输出列号和偏移而非文本"
+
+#. Line number, symbol index and physical address.
+#: od-xcoff.c:1000
+#, c-format
+msgid "lineno  symndx/paddr\n"
+msgstr ""
+
+#: od-xcoff.c:1008
+msgid "cannot read line number entry"
+msgstr ""
+
+#: od-xcoff.c:1051
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no .loader section in file\n"
+msgstr "-bundle_loader 不能和 -dynamiclib 一起使用"
+
+#: od-xcoff.c:1057
+#, fuzzy, c-format
+msgid "section .loader is too short\n"
+msgstr "错误:查询请求太短"
+
+#: od-xcoff.c:1064
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Loader header:\n"
+msgstr "头"
+
+#: od-xcoff.c:1066
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  version:           %u\n"
+msgstr "导语版本(%u):不支持"
+
+#: od-xcoff.c:1069
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Unhandled version\n"
+msgstr "  未经处理的魔数\n"
+
+#: od-xcoff.c:1074
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  nbr symbols:       %u\n"
+msgstr "无符号\n"
+
+#: od-xcoff.c:1076
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  nbr relocs:        %u\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"映像重定位\n"
+
+#. Import string table length.
+#: od-xcoff.c:1078
+#, c-format
+msgid "  import strtab len: %u\n"
+msgstr ""
+
+#: od-xcoff.c:1081
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  nbr import files:  %u\n"
+msgstr "导入文件:\n"
+
+#: od-xcoff.c:1083
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  import file off:   %u\n"
+msgstr "关闭 FTP 文件名称通配符。"
+
+#: od-xcoff.c:1085
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  string table len:  %u\n"
+msgstr "<字串表索引:%3ld>"
+
+#: od-xcoff.c:1087
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  string table off:  %u\n"
+msgstr "<字串表索引:%3ld>"
+
+#: od-xcoff.c:1090
+#, c-format
+msgid "Dynamic symbols:\n"
+msgstr "动态符号:\n"
+
+#: od-xcoff.c:1097
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  %4u %08x %3u "
+msgstr "%08x: <未知>"
+
+#: od-xcoff.c:1110
+#, c-format
+msgid " %3u %3u "
 msgstr ""
-"  -b, --target=BFDNAME           ½«±êµÄÄ¿±êÎļþ¸ñʽָ¶¨Îª BFDNAME\n"
-"  -m, --architecture=MACHINE     ½«±êµÄÌåϵ½á¹¹Ö¸¶¨Îª MACHINE\n"
-"  -j, --section=NAME             Ö»ÏÔʾ NAME ½ÚµÄÐÅÏ¢\n"
-"  -M, --disassembler-options=OPT ½«Îı¾´«µÝµ½ OPT ·´»ã±à³ÌÐò\n"
-"  -EB --endian=big               ·´»ã±àʱ¼Ù¶¨¸ßλ×Ö½ÚÔÚÇ°\n"
-"  -EL --endian=little            ·´»ã±àʱ¼Ù¶¨µÍλ×Ö½ÚÔÚÇ°\n"
-"      --file-start-context       ´ÓÎļþµÄÆðµãÒýÈëÉÏÏÂÎÄ (´øÓР-S)\n"
-"  -l, --line-numbers             ÔÚÊä³öÖиø³öÐкźÍÎļþÃû\n"
-"  -C, --demangle[=STYLE]         ¶Ô mangled/´¦Àí¹ýµÄ·ûºÅÃû½øÐнâÂë\n"
-"                                  Èç¹û¸ø³öÁË STYLE£¬STYLE ¿ÉÄÜΪ¡°auto¡±¡¢¡°gnu¡±¡¢\n"
-"                                  ¡°lucid¡±¡¢¡°arm¡±¡¢¡°hp¡±¡¢¡°edg¡±»ò¡°gnu-new-abi¡±\n"
-"  -w, --wide                     ÒÔ¶àÓÚ 80 ÁеĿí¶È¶ÔÊä³ö½øÐиñʽ»¯\n"
-"  -z, --disassemble-zeroes       ·´»ã±àʱ²»ÒªÌø¹ýΪÁãµÄ¿é\n"
-"      --start-address=ADDR       Ö»Óнø³ÌÊý¾ÝµÄµØÖ· >= ADDR\n"
-"      --stop-address=ADDR        Ö»Óнø³ÌÊý¾ÝµÄµØÖ· <= ADDR\n"
-"      --prefix-addresses         Í¬·´»ã±à´úÂë²¢ÁÐÏÔʾÍêÕûµÄµØÖ·\n"
-"      --[no-]show-raw-insn       Í¬·ûºÅ·´»ã±à²¢ÁÐÏÔʾʮÁù½øÖÆÖµ\n"
-"      --adjust-vma=OFFSET        ÎªËùÓÐÏÔʾµÄ½ÚµØÖ·Ôö¼Ó OFFSET\n"
-"\n"
-
-#: objdump.c:358
-msgid "Sections:\n"
-msgstr "½Ú£º\n"
 
-#: objdump.c:361 objdump.c:365
-msgid "Idx Name          Size      VMA       LMA       File off  Algn"
+#: od-xcoff.c:1119
+#, c-format
+msgid "(bad offset: %u)"
 msgstr ""
 
-#: objdump.c:367
-msgid "Idx Name          Size      VMA               LMA               File off  Algn"
+#: od-xcoff.c:1126
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Dynamic relocs:\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"映像重定位\n"
 
-#: objdump.c:371
-msgid "  Flags"
-msgstr "  ±êÖ¾"
+#: od-xcoff.c:1166
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Import files:\n"
+msgstr "导入带装甲的(armored)公钥"
 
-#: objdump.c:419
-#, c-format
-msgid "%s: not a dynamic object"
-msgstr "%s£º²»ÊǶ¯Ì¬¶ÔÏó"
+#: od-xcoff.c:1198
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no .except section in file\n"
+msgstr "除非严重的错误否则不输出任何东西"
 
-#: objdump.c:433
-#, c-format
-msgid "%s: No dynamic symbols"
-msgstr "%s£ºÃ»Óж¯Ì¬·ûºÅ"
+#: od-xcoff.c:1206
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Exception table:\n"
+msgstr "异常表中 PC 错误"
 
-#: objdump.c:1114
-msgid "Out of virtual memory"
-msgstr "Ðé´æ²»×ã"
+#: od-xcoff.c:1241
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no .typchk section in file\n"
+msgstr "未知的节"
 
-#: objdump.c:1543
-#, c-format
-msgid "Can't use supplied machine %s"
-msgstr "ÎÞ·¨Ê¹ÓÃÖ§³ÖµÄ»úÆ÷ %s"
+#: od-xcoff.c:1248
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Type-check section:\n"
+msgstr "型态检查镜片"
+
+#: od-xcoff.c:1295
+#, fuzzy, c-format
+msgid " address beyond section size\n"
+msgstr "设定节大小"
+
+#: od-xcoff.c:1305
+#, fuzzy, c-format
+msgid " tags at %08x\n"
+msgstr "%08x: <未知>"
+
+#: od-xcoff.c:1383
+#, fuzzy, c-format
+msgid " number of CTL anchors: %u\n"
+msgstr "小错误:错误的缩写编号:%u。"
 
-#: objdump.c:1561
+#: od-xcoff.c:1402
 #, c-format
-msgid "Can't disassemble for architecture %s\n"
-msgstr "ÎÞ·¨·´»ã±àÌåϵ½á¹¹ %s\n"
+msgid " Name (len: %u): "
+msgstr ""
+
+#: od-xcoff.c:1405
+#, fuzzy, c-format
+msgid "[truncated]\n"
+msgstr "文件被截断"
+
+#: od-xcoff.c:1424
+#, fuzzy, c-format
+msgid " (end of tags at %08x)\n"
+msgstr "停用被 LSB 禁止的标记"
+
+#: od-xcoff.c:1427
+#, fuzzy, c-format
+msgid " no tags found\n"
+msgstr "停用被 LSB 禁止的标记"
 
-#: objdump.c:1643
+#: od-xcoff.c:1431
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Truncated .text section\n"
+msgstr "文本"
+
+#: od-xcoff.c:1516
 #, c-format
-msgid "Disassembly of section %s:\n"
-msgstr "·´»ã±à %s ½Ú£º\n"
+msgid "TOC:\n"
+msgstr "目录:\n"
 
-#: objdump.c:1818
+#: od-xcoff.c:1559
 #, c-format
-msgid ""
-"No %s section present\n"
-"\n"
+msgid "Nbr entries: %-8u Size: %08x (%u)\n"
 msgstr ""
-"%s ½Ú²»´æÔÚ\n"
-"\n"
 
-#: objdump.c:1825
+#: od-xcoff.c:1643
+#, fuzzy
+msgid "cannot read header"
+msgstr "%s:无法读取位于 0x%x 的表头\n"
+
+#: od-xcoff.c:1651
 #, c-format
-msgid "%s has no %s section"
-msgstr "%s Ã»ÓР%s ½Ú"
+msgid "File header:\n"
+msgstr "文件标头:\n"
 
-#: objdump.c:1839
+#: od-xcoff.c:1652
 #, c-format
-msgid "Reading %s section of %s failed: %s"
-msgstr "¶ÁÈë %2$s µÄ %1$s ½Úʧ°Ü£º%3$s"
+msgid "  magic:         0x%04x (0%04o)  "
+msgstr ""
 
-#: objdump.c:1851
+#: od-xcoff.c:1656
 #, c-format
-msgid "Reading %s section of %s failed: %s\n"
-msgstr "¶ÁÈë %2$s µÄ %1$s ½Úʧ°Ü£º%3$s\n"
+msgid "(WRMAGIC: writable text segments)"
+msgstr ""
 
-#: objdump.c:1894
+#: od-xcoff.c:1659
 #, c-format
-msgid ""
-"Contents of %s section:\n"
-"\n"
+msgid "(ROMAGIC: readonly sharablee text segments)"
 msgstr ""
-"%s ½ÚµÄÄÚÈÝ£º\n"
-"\n"
 
-#: objdump.c:1994
+#: od-xcoff.c:1662
 #, c-format
-msgid "architecture: %s, "
-msgstr "Ìåϵ½á¹¹£º%s£¬"
+msgid "(TOCMAGIC: readonly text segments and TOC)"
+msgstr ""
 
-#: objdump.c:1997
+#: od-xcoff.c:1665
 #, c-format
-msgid "flags 0x%08x:\n"
-msgstr "±êÖ¾ 0x%08x£º\n"
+msgid "unknown magic"
+msgstr "不明魔数"
 
-#: objdump.c:2010
-msgid ""
-"\n"
-"start address 0x"
-msgstr ""
-"\n"
-"ÆðʼµØÖ· 0x"
+#: od-xcoff.c:1673 od-xcoff.c:1813
+#, c-format
+msgid "  Unhandled magic\n"
+msgstr "  未经处理的魔数\n"
 
-#: objdump.c:2042
+#: od-xcoff.c:1737
+#, fuzzy
+msgid "cannot read loader info table"
+msgstr "%s 无法读取已挂载上的文件系统的目录"
+
+#: od-xcoff.c:1769
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"%s:     file format %s\n"
+"ldinfo dump not supported in 32 bits environments\n"
 msgstr ""
-"\n"
-"%s£º     Îļþ¸ñʽ %s\n"
 
-#: objdump.c:2084
-#, c-format
-msgid "%s: printing debugging information failed"
-msgstr "%s£º´òÓ¡µ÷ÊÔÐÅϢʧ°Ü"
+#: od-xcoff.c:1787
+#, fuzzy
+msgid "cannot core read header"
+msgstr "%s:无法读取位于 0x%x 的表头\n"
 
-#: objdump.c:2161
-#, c-format
-msgid "In archive %s:\n"
-msgstr "Ôڹ鵵Îļþ %s ÖУº\n"
+#: od-xcoff.c:1794
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Core header:\n"
+msgstr "为 Core A 生成代码"
+
+#: od-xcoff.c:1795
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  version:    0x%08x  "
+msgstr "未知的注释类型:(0x%08x)"
 
-#: objdump.c:2213
+#: od-xcoff.c:1799
 #, c-format
-msgid "Contents of section %s:\n"
-msgstr "%s ½ÚµÄÄÚÈÝ£º\n"
+msgid "(dumpx format - aix4.3 / 32 bits)"
+msgstr ""
 
-#: objdump.c:2718
+#: od-xcoff.c:1802
 #, c-format
-msgid "BFD header file version %s\n"
-msgstr "BFD Í·Îļþ°æ±¾ %s\n"
+msgid "(dumpxx format - aix5.0 / 64 bits)"
+msgstr ""
 
-#: objdump.c:2807
-msgid "unrecognized -E option"
-msgstr "ÎÞ·¨Ê¶±ðµÄ -E Ñ¡Ïî"
+#: od-xcoff.c:1805
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown format"
+msgstr "未知的格式类型“%s”"
 
-#: objdump.c:2818
-#, c-format
-msgid "unrecognized --endian type `%s'"
-msgstr "ÎÞ·¨Ê¶±ðµÄ --endian ÀàÐÍ¡°%s¡±"
+#: rclex.c:197
+msgid "invalid value specified for pragma code_page.\n"
+msgstr ""
 
-#: rdcoff.c:204
+#: rdcoff.c:198
 #, c-format
 msgid "parse_coff_type: Bad type code 0x%x"
-msgstr "parse_coff_type£º´íÎóµÄÀàÐÍÂë 0x%x"
+msgstr "parse_coff_type:错误的类型码 0x%x"
 
-#: rdcoff.c:422 rdcoff.c:530 rdcoff.c:729
+#: rdcoff.c:406 rdcoff.c:511 rdcoff.c:699
 #, c-format
 msgid "bfd_coff_get_syment failed: %s"
-msgstr "bfd_coff_get_syment Ê§°Ü£º%s"
+msgstr "bfd_coff_get_syment 失败:%s"
 
-#: rdcoff.c:438 rdcoff.c:749
+#: rdcoff.c:422 rdcoff.c:719
 #, c-format
 msgid "bfd_coff_get_auxent failed: %s"
-msgstr "bfd_coff_get_auxent Ê§°Ü£º%s"
+msgstr "bfd_coff_get_auxent 失败:%s"
 
-#: rdcoff.c:816
-#, c-format
+#: rdcoff.c:786
+#, fuzzy, c-format
 msgid "%ld: .bf without preceding function"
-msgstr ""
+msgstr "%ld: .bf 未含前导函数"
 
-#: rdcoff.c:866
+#: rdcoff.c:836
 #, c-format
 msgid "%ld: unexpected .ef\n"
-msgstr "%ld£ºÒâÍâµÄ .ef\n"
+msgstr "%ld:意外的 .ef\n"
 
-#: rddbg.c:87
+#: rddbg.c:88
 #, c-format
 msgid "%s: no recognized debugging information"
-msgstr "%s£ºÎ´Ê¶±ðµÄµ÷ÊÔÐÅÏ¢"
+msgstr "%s:未识别的调试信息"
 
-#: rddbg.c:410
+#: rddbg.c:402
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Last stabs entries before error:\n"
-msgstr ""
+msgstr "错误发生前最后的 stabs 进入点:\n"
 
-#: readelf.c:328
-#, c-format
-msgid "%s: Error: "
-msgstr "%s£º´íÎó£º"
-
-#: readelf.c:339
-#, c-format
-msgid "%s: Warning: "
-msgstr "%s£º¾¯¸æ£º"
+#: readelf.c:277
+#, fuzzy
+msgid "<none>"
+msgstr " 无\n"
 
-#: readelf.c:361
-#, c-format
-msgid "Unable to seek to %x for %s\n"
-msgstr ""
+#: readelf.c:278
+#, fuzzy
+msgid "<no-name>"
+msgstr "名称 \t\t\t\t"
 
-#: readelf.c:372
-#, c-format
-msgid "Out of memory allocating %d bytes for %s\n"
+#: readelf.c:318
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to seek to 0x%lx for %s\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"%s 中的导出表位于 0x%lx\n"
 
-#: readelf.c:380
+#: readelf.c:333
 #, c-format
-msgid "Unable to read in %d bytes of %s\n"
+msgid "Out of memory allocating 0x%lx bytes for %s\n"
 msgstr ""
 
-#: readelf.c:433 readelf.c:591
-#, c-format
-msgid "Unhandled data length: %d\n"
-msgstr "δ´¦ÀíµÄÊý¾Ý³¤¶È£º%d\n"
+#: readelf.c:343
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to read in 0x%lx bytes of %s\n"
+msgstr "无法读取动态数据\n"
 
-#: readelf.c:675
+#: readelf.c:678
 msgid "Don't know about relocations on this machine architecture\n"
-msgstr "²»ÖªµÀ¹ØÓÚ±¾»úÆ÷Ìåϵ½á¹¹ÖÐÖض¨Î»µÄÇé¿ö\n"
+msgstr "不知道关于本机器体系结构中重定位的情况\n"
+
+#: readelf.c:699 readelf.c:797
+#, fuzzy
+msgid "32-bit relocation data"
+msgstr "数据重寻址失败。"
 
-#: readelf.c:697 readelf.c:726 readelf.c:772 readelf.c:799
-msgid "relocs"
-msgstr "Öض¨Î»"
+#: readelf.c:711 readelf.c:741 readelf.c:808 readelf.c:837
+#, fuzzy
+msgid "out of memory parsing relocs\n"
+msgstr "内存耗尽: 无法 fork()"
 
-#: readelf.c:708 readelf.c:737 readelf.c:782 readelf.c:809
-msgid "out of memory parsing relocs"
-msgstr "½âÎöÖض¨Î»ÄÚ´æ²»×ã"
+#: readelf.c:729 readelf.c:826
+#, fuzzy
+msgid "64-bit relocation data"
+msgstr "数据重寻址失败。"
 
-#: readelf.c:861
+#: readelf.c:953
+#, c-format
 msgid " Offset     Info    Type                Sym. Value  Symbol's Name + Addend\n"
-msgstr ""
+msgstr " 偏移量     信息    类型                  符号值       符号名称 + 加数\n"
 
-#: readelf.c:863
+#: readelf.c:955
+#, c-format
 msgid " Offset     Info    Type            Sym.Value  Sym. Name + Addend\n"
-msgstr ""
+msgstr " 偏移量     信息    类型              符号值      符号名称 + 加数\n"
 
-#: readelf.c:868
+#: readelf.c:960
+#, c-format
 msgid " Offset     Info    Type                Sym. Value  Symbol's Name\n"
-msgstr ""
+msgstr " 偏移量     信息    类型                  符号值      符号名称\n"
 
-#: readelf.c:870
+#: readelf.c:962
+#, c-format
 msgid " Offset     Info    Type            Sym.Value  Sym. Name\n"
-msgstr ""
+msgstr " 偏移量     信息    类型              符号值      符号名称\n"
 
-#: readelf.c:878
-msgid "    Offset             Info            Type               Symbol's Value  Symbol's Name + Addend\n"
-msgstr ""
+#: readelf.c:970
+#, c-format
+msgid "    Offset             Info             Type               Symbol's Value  Symbol's Name + Addend\n"
+msgstr "    偏移量             信息             类型               符号值          符号名称 + 加数\n"
 
-#: readelf.c:880
+#: readelf.c:972
+#, c-format
 msgid "  Offset          Info           Type           Sym. Value    Sym. Name + Addend\n"
-msgstr ""
+msgstr "  偏移量          信息           类型           符号值        符号名称 + 加数\n"
 
-#: readelf.c:885
-msgid "    Offset             Info            Type               Symbol's Value  Symbol's Name\n"
-msgstr ""
+#: readelf.c:977
+#, c-format
+msgid "    Offset             Info             Type               Symbol's Value  Symbol's Name\n"
+msgstr "    偏移量             信息             类型               符号值          符号名称\n"
 
-#: readelf.c:887
+#: readelf.c:979
+#, c-format
 msgid "  Offset          Info           Type           Sym. Value    Sym. Name\n"
-msgstr ""
+msgstr "  偏移量          信息           类型           符号值        符号名称\n"
 
-#: readelf.c:1134 readelf.c:1136 readelf.c:1184 readelf.c:1186 readelf.c:1195
-#: readelf.c:1197
+#: readelf.c:1327 readelf.c:1491 readelf.c:1499
 #, c-format
 msgid "unrecognized: %-7lx"
-msgstr "²»ÄÜʶ±ðµÄ£º%-7lx"
+msgstr "不能识别的:%-7lx"
+
+#: readelf.c:1352
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<unknown addend: %lx>"
+msgstr "<未知>:%lx"
+
+#: readelf.c:1359
+#, c-format
+msgid " bad symbol index: %08lx"
+msgstr " 不当的符号索引:%08lx"
+
+#: readelf.c:1445
+#, c-format
+msgid "<string table index: %3ld>"
+msgstr "<字串表索引:%3ld>"
 
-#: readelf.c:1158
+#: readelf.c:1447
 #, c-format
-msgid "<string table index %3ld>"
-msgstr "<×Ö·û´®±íË÷Òý %3ld>"
+msgid "<corrupt string table index: %3ld>"
+msgstr "<毁损的字串表索引:%3ld>"
 
-#: readelf.c:1423
+#: readelf.c:1858
 #, c-format
 msgid "Processor Specific: %lx"
-msgstr "´¦ÀíÆ÷ÌØÓУº%lx"
+msgstr "处理器特有:%lx"
 
-#: readelf.c:1442
+#: readelf.c:1882
 #, c-format
 msgid "Operating System specific: %lx"
-msgstr "²Ù×÷ϵͳÌØÓУº%lx"
+msgstr "操作系统特有:%lx"
 
-#: readelf.c:1445 readelf.c:2086
+#: readelf.c:1886 readelf.c:3315
 #, c-format
 msgid "<unknown>: %lx"
-msgstr "<δ֪>£º%lx"
+msgstr "<未知>:%lx"
 
-#: readelf.c:1459
+#: readelf.c:1899
 msgid "NONE (None)"
-msgstr "NONE (ÎÞ)"
+msgstr "NONE ()"
 
-#: readelf.c:1460
+#: readelf.c:1900
 msgid "REL (Relocatable file)"
-msgstr "REL (¿ÉÖض¨Î»Îļþ)"
+msgstr "REL (可重定位文件)"
 
-#: readelf.c:1461
+#: readelf.c:1901
 msgid "EXEC (Executable file)"
-msgstr "EXEC (¿ÉÖ´ÐÐÎļþ)"
+msgstr "EXEC (可执行文件)"
 
-#: readelf.c:1462
+#: readelf.c:1902
 msgid "DYN (Shared object file)"
-msgstr "DYN (¹²ÏíÄ¿±êÎļþ)"
+msgstr "DYN (共享目标文件)"
 
-#: readelf.c:1463
+#: readelf.c:1903
 msgid "CORE (Core file)"
-msgstr "CORE (Core Îļþ)"
+msgstr "CORE (Core 文件)"
 
-#: readelf.c:1467
+#: readelf.c:1907
 #, c-format
 msgid "Processor Specific: (%x)"
-msgstr "´¦ÀíÆ÷ÌØÓУº(%x)"
+msgstr "处理器特有:(%x)"
 
-#: readelf.c:1469
+#: readelf.c:1909
 #, c-format
 msgid "OS Specific: (%x)"
-msgstr "²Ù×÷ϵͳÌØÓУº(%x)"
+msgstr "操作系统特有:(%x)"
 
-#: readelf.c:1471 readelf.c:1573 readelf.c:2238
+#: readelf.c:1911
 #, c-format
 msgid "<unknown>: %x"
-msgstr "<δ֪>£º%x"
+msgstr "<未知>:%x"
 
-#: readelf.c:1484
+#: readelf.c:1923
 msgid "None"
-msgstr "ÎÞ"
+msgstr "无"
+
+#: readelf.c:2096
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<unknown>: 0x%x"
+msgstr "<未知>:%x"
+
+#: readelf.c:2313
+#, fuzzy
+msgid ", <unknown>"
+msgstr "| <未知>"
+
+#: readelf.c:2600 readelf.c:8067
+msgid "unknown"
+msgstr "未知"
+
+#: readelf.c:2601
+#, fuzzy
+msgid "unknown mac"
+msgstr "未知:"
+
+#: readelf.c:2665
+#, fuzzy
+msgid ", relocatable"
+msgstr "REL (可重定位文件)"
+
+#: readelf.c:2668
+#, fuzzy
+msgid ", relocatable-lib"
+msgstr " [可重新定位的可执行程序]"
 
-#: readelf.c:2278
+#: readelf.c:2754
+#, fuzzy
+msgid ", unknown v850 architecture variant"
+msgstr "v850 体系结构"
+
+#: readelf.c:2818
+msgid ", unknown CPU"
+msgstr ", 未知 CPU"
+
+#: readelf.c:2833
+msgid ", unknown ABI"
+msgstr ", 未知 ABI"
+
+#: readelf.c:2856 readelf.c:2888
+msgid ", unknown ISA"
+msgstr ", 未知 ISA"
+
+#: readelf.c:3034
+#, fuzzy
+msgid ": architecture variant: "
+msgstr "为 v850e1 的 v850es 变种编译"
+
+#: readelf.c:3053
+msgid ": unknown"
+msgstr ": 未知"
+
+#: readelf.c:3057
+msgid ": unknown extra flag bits also present"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:3103
+msgid "Standalone App"
+msgstr "独立应用程序"
+
+#: readelf.c:3112
+msgid "Bare-metal C6000"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:3122 readelf.c:3965 readelf.c:3981
+#, c-format
+msgid "<unknown: %x>"
+msgstr "<未知:%x>"
+
+#. This message is probably going to be displayed in a 15
+#. character wide field, so put the hex value first.
+#: readelf.c:3596
+#, c-format
+msgid "%08x: <unknown>"
+msgstr "%08x: <未知>"
+
+#: readelf.c:3653
+#, c-format
 msgid "Usage: readelf <option(s)> elf-file(s)\n"
-msgstr "Ó÷¨£ºreadelf <Ñ¡Ïî> elf-Îļþ\n"
+msgstr "用法:readelf <选项> elf-文件\n"
 
-#: readelf.c:2279
+#: readelf.c:3654
+#, c-format
 msgid " Display information about the contents of ELF format files\n"
-msgstr " ÏÔʾ¹ØÓÚ ELF ¸ñʽÎļþÄÚÈݵÄÐÅÏ¢\n"
+msgstr " 显示关于 ELF 格式文件内容的信息\n"
 
-#: readelf.c:2280
+#: readelf.c:3655
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 " Options are:\n"
 "  -a --all               Equivalent to: -h -l -S -s -r -d -V -A -I\n"
@@ -2430,2313 +5848,3441 @@ msgid ""
 "     --segments          An alias for --program-headers\n"
 "  -S --section-headers   Display the sections' header\n"
 "     --sections          An alias for --section-headers\n"
+"  -g --section-groups    Display the section groups\n"
+"  -t --section-details   Display the section details\n"
 "  -e --headers           Equivalent to: -h -l -S\n"
 "  -s --syms              Display the symbol table\n"
-"      --symbols          An alias for --syms\n"
+"     --symbols           An alias for --syms\n"
+"  --dyn-syms             Display the dynamic symbol table\n"
 "  -n --notes             Display the core notes (if present)\n"
 "  -r --relocs            Display the relocations (if present)\n"
 "  -u --unwind            Display the unwind info (if present)\n"
-"  -d --dynamic           Display the dynamic segment (if present)\n"
+"  -d --dynamic           Display the dynamic section (if present)\n"
 "  -V --version-info      Display the version sections (if present)\n"
-"  -A --arch-specific     Display architecture specific information (if any).\n"
+"  -A --arch-specific     Display architecture specific information (if any)\n"
+"  -c --archive-index     Display the symbol/file index in an archive\n"
 "  -D --use-dynamic       Use the dynamic section info when displaying symbols\n"
-"  -x --hex-dump=<number> Dump the contents of section <number>\n"
-"  -w --debug-dump[=line,=info,=abbrev,=pubnames,=ranges,=macro,=frames,=str,=loc]\n"
+"  -x --hex-dump=<number|name>\n"
+"                         Dump the contents of section <number|name> as bytes\n"
+"  -p --string-dump=<number|name>\n"
+"                         Dump the contents of section <number|name> as strings\n"
+"  -R --relocated-dump=<number|name>\n"
+"                         Dump the contents of section <number|name> as relocated bytes\n"
+"  -w[lLiaprmfFsoRt] or\n"
+"  --debug-dump[=rawline,=decodedline,=info,=abbrev,=pubnames,=aranges,=macro,=frames,\n"
+"               =frames-interp,=str,=loc,=Ranges,=pubtypes,\n"
+"               =gdb_index,=trace_info,=trace_abbrev,=trace_aranges,\n"
+"               =addr,=cu_index]\n"
 "                         Display the contents of DWARF2 debug sections\n"
 msgstr ""
-" Ñ¡ÏîΪ£º\n"
-"  -a --all               µÈ¼ÛÓÚ£º-h -l -S -s -r -d -V -A -I\n"
-"  -h --file-header       ÏÔʾ ELF ÎļþÍ·\n"
-"  -l --program-headers   ÏÔʾ³ÌÐòÍ·\n"
-"     --segments          --program-headers µÄ±ðÃû\n"
-"  -S --section-headers   ÏÔʾ½ÚÍ·\n"
-"     --sections          --section-headers µÄ±ðÃû\n"
-"  -e --headers           µÈ¼ÛÓÚ£º-h -l -S\n"
-"  -s --syms              ÏÔʾ·ûºÅ±í\n"
-"      --symbols          --syms µÄ±ðÃû\n"
-"  -n --notes             ÏÔʾºËÐÄ×¢ÊÍ (Èç¹ûÓеĻ°)\n"
-"  -r --relocs            ÏÔʾÖض¨Î» (Èç¹ûÓеĻ°)\n"
-"  -u --unwind            ÏÔʾչ¿ª(unwind)ÐÅÏ¢ (Èç¹ûÓеĻ°)\n"
-"  -d --dynamic           ÏÔʾ¶¯Ì¬½Ú (Èç¹ûÓеĻ°)\n"
-"  -V --version-info      ÏÔʾ°æ±¾½Ú (Èç¹ûÓеĻ°)\n"
-"  -A --arch-specific     ÏÔʾÌåϵ½á¹¹ÌØÓеÄÐÅÏ¢ (Èç¹ûÓеĻ°).\n"
-"  -D --use-dynamic       ÏÔʾ·ûºÅµÄʱºòʹÓö¯Ì¬½ÚÐÅÏ¢\n"
-"  -x --hex-dump=<±àºÅ>   Êä³ö <±àºÅ> ½ÚµÄÄÚÈÝ\n"
+" 选项为:\n"
+"  -a --all               等价于:-h -l -S -s -r -d -V -A -I\n"
+"  -h --file-header       显示 ELF 文件头\n"
+"  -l --program-headers   显示程序头\n"
+"     --segments          --program-headers 的别名\n"
+"  -S --section-headers   显示节头\n"
+"     --sections          --section-headers 的别名\n"
+"  -e --headers           等价于:-h -l -S\n"
+"  -s --syms              显示符号表\n"
+"      --symbols          --syms 的别名\n"
+"  -n --notes             显示核心注释 (如果有的话)\n"
+"  -r --relocs            显示重定位 (如果有的话)\n"
+"  -u --unwind            显示展开(unwind)信息 (如果有的话)\n"
+"  -d --dynamic           显示动态节 (如果有的话)\n"
+"  -V --version-info      显示版本节 (如果有的话)\n"
+"  -A --arch-specific     显示体系结构特有的信息 (如果有的话).\n"
+"  -D --use-dynamic       显示符号的时候使用动态节信息\n"
+"  -x --hex-dump=<编号>   输出 <编号> 节的内容\n"
 "  -w --debug-dump[=line,=info,=abbrev,=pubnames,=ranges,=macro,=frames,=str,=loc]\n"
-"                         ÏÔʾ DWARF2 µ÷ÊÔ½ÚµÄÄÚÈÝ\n"
+"                         显示 DWARF2 调试节的内容\n"
+
+#: readelf.c:3688
+#, c-format
+msgid ""
+"  --dwarf-depth=N        Do not display DIEs at depth N or greater\n"
+"  --dwarf-start=N        Display DIEs starting with N, at the same depth\n"
+"                         or deeper\n"
+msgstr ""
 
-#: readelf.c:2301
+#: readelf.c:3693
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"  -i --instruction-dump=<number>\n"
-"                         Disassemble the contents of section <number>\n"
+"  -i --instruction-dump=<number|name>\n"
+"                         Disassemble the contents of section <number|name>\n"
 msgstr ""
-"  -i --instruction-dump=<±àºÅ>\n"
-"                         ·´»ã±à½Ú <±àºÅ> µÄÄÚÈÝ\n"
+"  -i --instruction-dump=<编号>\n"
+"                         反汇编节 <编号> 的内容\n"
 
-#: readelf.c:2305
+#: readelf.c:3697
+#, c-format
 msgid ""
 "  -I --histogram         Display histogram of bucket list lengths\n"
 "  -W --wide              Allow output width to exceed 80 characters\n"
+"  @<file>                Read options from <file>\n"
 "  -H --help              Display this information\n"
 "  -v --version           Display the version number of readelf\n"
 msgstr ""
 
-#: readelf.c:2327
-msgid "Out of memory allocating dump request table."
+#: readelf.c:3726 readelf.c:3755 readelf.c:3759 readelf.c:14691
+msgid "Out of memory allocating dump request table.\n"
 msgstr ""
 
-#: readelf.c:2491
-#, c-format
-msgid "Unrecognized debug option '%s'\n"
-msgstr "ÎÞ·¨Ê¶±ðµÄµ÷ÊÔÑ¡Ïî¡°%s¡±\n"
-
-#: readelf.c:2519
+#: readelf.c:3934
 #, c-format
 msgid "Invalid option '-%c'\n"
-msgstr "ÎÞЧµÄÑ¡Ïî¡°-%c¡±\n"
+msgstr "无效的选项“-%c”\n"
 
-#: readelf.c:2532
+#: readelf.c:3949
 msgid "Nothing to do.\n"
-msgstr "ÎÞÊ¿É×ö¡£\n"
+msgstr "无事可做。\n"
 
-#: readelf.c:2545 readelf.c:2562 readelf.c:4867
+#: readelf.c:3961 readelf.c:3977 readelf.c:8710
 msgid "none"
-msgstr "ÎÞ"
+msgstr ""
 
-#: readelf.c:2549 readelf.c:2566 readelf.c:2594
-#, c-format
-msgid "<unknown: %x>"
-msgstr "<δ֪£º%x>"
-
-#: readelf.c:2563
+#: readelf.c:3978
 msgid "2's complement, little endian"
-msgstr ""
+msgstr "2 补码,小端序 (little endian)"
 
-#: readelf.c:2564
+#: readelf.c:3979
 msgid "2's complement, big endian"
-msgstr ""
-
-#: readelf.c:2591
-msgid "Standalone App"
-msgstr "¶ÀÁ¢Ó¦ÓóÌÐò"
+msgstr "2 补码,大端序 (big endian)"
 
-#: readelf.c:2609
+#: readelf.c:3997
 msgid "Not an ELF file - it has the wrong magic bytes at the start\n"
-msgstr "²»ÊÇ ELF Îļþ - Ëü¿ªÍ·µÄ magic ×Ö½Ú´íÎó\n"
+msgstr "不是 ELF 文件 - 它开头的 magic 字节错误\n"
 
-#: readelf.c:2617
+#: readelf.c:4007
+#, c-format
 msgid "ELF Header:\n"
-msgstr "ELF Í·£º\n"
+msgstr "ELF 头:\n"
 
-#: readelf.c:2618
+#: readelf.c:4008
+#, c-format
 msgid "  Magic:   "
-msgstr "  Magic£º  "
+msgstr "  Magic  "
 
-#: readelf.c:2622
+#: readelf.c:4012
 #, c-format
 msgid "  Class:                             %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "  类别:                              %s\n"
 
-#: readelf.c:2624
+#: readelf.c:4014
 #, c-format
 msgid "  Data:                              %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "  数据:                              %s\n"
 
-#: readelf.c:2626
+#: readelf.c:4016
 #, c-format
 msgid "  Version:                           %d %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "  版本:                              %d %s\n"
 
-#: readelf.c:2633
+#: readelf.c:4021
+#, c-format
+msgid "<unknown: %lx>"
+msgstr "<未知: %lx>"
+
+#: readelf.c:4023
 #, c-format
 msgid "  OS/ABI:                            %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "  OS/ABI:                            %s\n"
 
-#: readelf.c:2635
+#: readelf.c:4025
 #, c-format
 msgid "  ABI Version:                       %d\n"
-msgstr ""
+msgstr "  ABI 版本:                          %d\n"
 
-#: readelf.c:2637
+#: readelf.c:4027
 #, c-format
 msgid "  Type:                              %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "  类型:                              %s\n"
 
-#: readelf.c:2639
+#: readelf.c:4029
 #, c-format
 msgid "  Machine:                           %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "  系统架构:                          %s\n"
 
-#: readelf.c:2641
+#: readelf.c:4031
 #, c-format
 msgid "  Version:                           0x%lx\n"
-msgstr ""
+msgstr "  版本:                              0x%lx\n"
 
-#: readelf.c:2644
+#: readelf.c:4034
+#, c-format
 msgid "  Entry point address:               "
-msgstr "  Èë¿ÚµãµØÖ·£º              "
+msgstr "  入口点地址:              "
 
-#: readelf.c:2646
+#: readelf.c:4036
+#, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "  Start of program headers:          "
 msgstr ""
 "\n"
-"  ³ÌÐòÍ·Æðµã£º              "
+"  程序头起点:              "
 
-#: readelf.c:2648
+#: readelf.c:4038
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 " (bytes into file)\n"
 "  Start of section headers:          "
-msgstr ""
+msgstr "  节头大小:         %ld (字节)\n"
 
-#: readelf.c:2650
+#: readelf.c:4040
+#, fuzzy, c-format
 msgid " (bytes into file)\n"
 msgstr ""
+"  -f, --force\t\t必要时修改权限以使目标可写\n"
+"  -n, --iterations=N\t覆盖N 次,而非使用默认的%d 次\n"
+"      --random-source=文件\t从指定文件中取出随机字节\n"
+"  -s, --size=N\t\t粉碎数据为指定字节的碎片(可使用K、M 和G 作为单位)\n"
 
-#: readelf.c:2652
+#: readelf.c:4042
 #, c-format
 msgid "  Flags:                             0x%lx%s\n"
-msgstr "  ±êÖ¾£º             0x%lx%s\n"
+msgstr "  标志:             0x%lx%s\n"
 
-#: readelf.c:2655
+#: readelf.c:4045
 #, c-format
 msgid "  Size of this header:               %ld (bytes)\n"
-msgstr "  ±¾Í·µÄ´óС£º       %ld (×Ö½Ú)\n"
+msgstr "  本头的大小:       %ld (字节)\n"
 
-#: readelf.c:2657
+#: readelf.c:4047
 #, c-format
 msgid "  Size of program headers:           %ld (bytes)\n"
-msgstr "  ³ÌÐòÍ·´óС£º       %ld (×Ö½Ú)\n"
+msgstr "  程序头大小:       %ld (字节)\n"
 
-#: readelf.c:2659
-#, c-format
-msgid "  Number of program headers:         %ld\n"
-msgstr "  ³ÌÐòÍ·ÊýÁ¿£º       %ld\n"
+#: readelf.c:4049
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  Number of program headers:         %ld"
+msgstr "  程序头大小:       %ld (字节)\n"
 
-#: readelf.c:2661
+#: readelf.c:4056
 #, c-format
 msgid "  Size of section headers:           %ld (bytes)\n"
-msgstr "  ½ÚÍ·´óС£º         %ld (×Ö½Ú)\n"
+msgstr "  节头大小:         %ld (字节)\n"
 
-#: readelf.c:2663
+#: readelf.c:4058
 #, c-format
 msgid "  Number of section headers:         %ld"
-msgstr "  ½ÚÍ·ÊýÁ¿£º         %ld"
+msgstr "  节头数量:         %ld"
 
-#: readelf.c:2668
+#: readelf.c:4063
 #, c-format
 msgid "  Section header string table index: %ld"
-msgstr "  ×Ö·û´®±íË÷Òý½ÚÍ·£º %ld"
+msgstr "  字符串表索引节头: %ld"
 
-#: readelf.c:2702 readelf.c:2738
+#: readelf.c:4070
+#, fuzzy, c-format
+msgid " <corrupt: out of range>"
+msgstr "时间%s 超出范围"
+
+#: readelf.c:4104 readelf.c:4138
 msgid "program headers"
-msgstr "³ÌÐòÍ·"
+msgstr "程序头"
+
+#: readelf.c:4205
+#, fuzzy
+msgid "possibly corrupt ELF header - it has a non-zero program header offset, but no program headers"
+msgstr "可能已损坏的 ELF 标头 - 它有非零程序标头偏移,但是没有程序标头"
 
-#: readelf.c:2772
+#: readelf.c:4208
+#, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "There are no program headers in this file.\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"±¾ÎļþÖÐûÓгÌÐòÍ·¡£\n"
+"本文件中没有程序头。\n"
 
-#: readelf.c:2778
+#: readelf.c:4214
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Elf file type is %s\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"Elf ÎļþÀàÐÍΪ %s\n"
+"Elf 文件类型为 %s\n"
 
-#: readelf.c:2779
+#: readelf.c:4215
+#, c-format
 msgid "Entry point "
-msgstr "Èë¿Úµã "
+msgstr "入口点 "
 
-#: readelf.c:2781
+#: readelf.c:4217
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "There are %d program headers, starting at offset "
 msgstr ""
 "\n"
-"¹²ÓР%d ¸ö³ÌÐòÍ·£¬¿ªÊ¼ÓÚÆ«ÒÆÁ¿"
-
-#: readelf.c:2792 readelf.c:3019 readelf.c:3065 readelf.c:3128 readelf.c:3195
-#: readelf.c:4229 readelf.c:4272 readelf.c:4461 readelf.c:5414 readelf.c:5428
-#: readelf.c:9659 readelf.c:9699
-msgid "Out of memory\n"
-msgstr "ÄÚ´æ²»×ã\n"
+"共有 %d 个程序头,开始于偏移量"
 
-#: readelf.c:2810 readelf.c:2812
+#: readelf.c:4229 readelf.c:4231
+#, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Program Headers:\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"³ÌÐòÍ·£º\n"
+"程序头:\n"
 
-#: readelf.c:2816
+#: readelf.c:4235
+#, fuzzy, c-format
 msgid "  Type           Offset   VirtAddr   PhysAddr   FileSiz MemSiz  Flg Align\n"
-msgstr ""
+msgstr "  类型           偏移量   虚拟地址   实体地址 文件大小 记忆大小 旗标 对齐\n"
 
-#: readelf.c:2819
+#: readelf.c:4238
+#, fuzzy, c-format
 msgid "  Type           Offset   VirtAddr           PhysAddr           FileSiz  MemSiz   Flg Align\n"
+msgstr "  类型           偏移量   虚拟地址           实体地址          文件大小  记忆大小 旗标 对齐\n"
+
+#: readelf.c:4242
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  Type           Offset             VirtAddr           PhysAddr\n"
+msgstr "       类型              地址              偏移量             链接\n"
+
+#: readelf.c:4244
+#, fuzzy, c-format
+msgid "                 FileSiz            MemSiz              Flags  Align\n"
+msgstr "       大小              全体大小          旗标   链接   信息   对齐\n"
+
+#: readelf.c:4337
+msgid "more than one dynamic segment\n"
+msgstr "多于一个动态段\n"
+
+#: readelf.c:4356
+#, fuzzy
+msgid "no .dynamic section in the dynamic segment\n"
+msgstr "多于一个动态段\n"
+
+#: readelf.c:4371
+#, fuzzy
+msgid "the .dynamic section is not contained within the dynamic segment\n"
+msgstr ".dynamic 区段未被包含在动态数据段内。\n"
+
+#: readelf.c:4374
+#, fuzzy
+msgid "the .dynamic section is not the first section in the dynamic segment.\n"
+msgstr ".dynamic 区段不是动态数据段中第一个区段。\n"
+
+#: readelf.c:4382
+msgid "Unable to find program interpreter name\n"
+msgstr "无法找到程序解释器名称\n"
+
+#: readelf.c:4389
+#, fuzzy
+msgid "Internal error: failed to create format string to display program interpreter\n"
+msgstr "内部错误:无法创建格式字串要显示程序解释器\n"
+
+#: readelf.c:4393
+#, fuzzy
+msgid "Unable to read program interpreter name\n"
+msgstr "无法找到程序解释器名称\n"
+
+#: readelf.c:4396
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"      [Requesting program interpreter: %s]"
+msgstr ""
+"\n"
+"      [正在请求程序解释器:%s]"
+
+#: readelf.c:4408
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+" Section to Segment mapping:\n"
+msgstr "以映射 <名称> 打开设备"
+
+#: readelf.c:4409
+#, c-format
+msgid "  Segment Sections...\n"
+msgstr "  段节...\n"
+
+#: readelf.c:4445
+#, fuzzy
+msgid "Cannot interpret virtual addresses without program headers.\n"
+msgstr "无法不靠程序标头而解译虚拟地址\n"
+
+#: readelf.c:4461
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Virtual address 0x%lx not located in any PT_LOAD segment.\n"
+msgstr "虚拟地址 0x%lx 不位于任何 PT_LOAD 节区中。\n"
+
+#: readelf.c:4476 readelf.c:4519
+msgid "section headers"
+msgstr "节头"
+
+#: readelf.c:4568 readelf.c:4648
+#, fuzzy
+msgid "sh_entsize is zero\n"
+msgstr "       大小              全体大小          信息               对齐\n"
+
+#: readelf.c:4576 readelf.c:4656
+#, fuzzy
+msgid "Invalid sh_entsize\n"
+msgstr "       大小              全体大小          信息               对齐\n"
+
+#: readelf.c:4581 readelf.c:4661
+msgid "symbols"
+msgstr "符号"
+
+#: readelf.c:4593 readelf.c:4672
+#, fuzzy
+msgid "symbol table section indicies"
+msgstr "  [S]          - 不要创建符号表\n"
+
+#: readelf.c:4933
+#, fuzzy, c-format
+msgid "UNKNOWN (%*.*lx)"
+msgstr "<未知>:%lx"
+
+#: readelf.c:4955
+msgid "possibly corrupt ELF file header - it has a non-zero section header offset, but no section headers\n"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:4958
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"There are no sections in this file.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"本文件中没有节。\n"
+
+#: readelf.c:4964
+#, c-format
+msgid "There are %d section headers, starting at offset 0x%lx:\n"
+msgstr "共有 %d 个节头,从偏移量 0x%lx 开始:\n"
+
+#: readelf.c:4985 readelf.c:5582 readelf.c:5994 readelf.c:6302 readelf.c:6713
+#: readelf.c:7674 readelf.c:9875
+msgid "string table"
+msgstr "字符串表"
+
+#: readelf.c:5052
+msgid "Section %d has invalid sh_entsize of %"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:5054
+#, c-format
+msgid "(Using the expected size of %d for the rest of this dump)\n"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:5075
+msgid "File contains multiple dynamic symbol tables\n"
+msgstr "文件含有多个动态符号表\n"
+
+#: readelf.c:5087
+msgid "File contains multiple dynamic string tables\n"
+msgstr "文件含有多个动态字符串表\n"
+
+#: readelf.c:5093
+msgid "dynamic strings"
+msgstr "动态字符串"
+
+#: readelf.c:5100
+#, fuzzy
+msgid "File contains multiple symtab shndx tables\n"
+msgstr "文件含有多个动态字符串表\n"
+
+#: readelf.c:5178
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Section Headers:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"节头:\n"
+
+#: readelf.c:5180
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Section Header:\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"节头:\n"
+
+#: readelf.c:5186 readelf.c:5197 readelf.c:5208
+#, c-format
+msgid "  [Nr] Name\n"
+msgstr "  [号] 名称\n"
+
+#: readelf.c:5187
+#, fuzzy, c-format
+msgid "       Type            Addr     Off    Size   ES   Lk Inf Al\n"
+msgstr "  [号] 名称              类型            地址     偏移   大小   全 旗标 链接 资  齐\n"
+
+#: readelf.c:5191
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  [Nr] Name              Type            Addr     Off    Size   ES Flg Lk Inf Al\n"
+msgstr "  [号] 名称              类型            地址     偏移   大小   全 旗标 链接 资  齐\n"
+
+#: readelf.c:5198
+#, fuzzy, c-format
+msgid "       Type            Address          Off    Size   ES   Lk Inf Al\n"
+msgstr "  [号] 名称              类型            地址            偏移    大小   全 标  连 资  齐\n"
+
+#: readelf.c:5202
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  [Nr] Name              Type            Address          Off    Size   ES Flg Lk Inf Al\n"
+msgstr "  [号] 名称              类型            地址            偏移    大小   全 标  连 资  齐\n"
+
+#: readelf.c:5209
+#, c-format
+msgid "       Type              Address          Offset            Link\n"
+msgstr "       类型              地址              偏移量             链接\n"
+
+#: readelf.c:5210
+#, c-format
+msgid "       Size              EntSize          Info              Align\n"
+msgstr "       大小              全体大小          信息               对齐\n"
+
+#: readelf.c:5214
+#, c-format
+msgid "  [Nr] Name              Type             Address           Offset\n"
+msgstr "  [号] 名称              类型             地址              偏移量\n"
+
+#: readelf.c:5215
+#, c-format
+msgid "       Size              EntSize          Flags  Link  Info  Align\n"
+msgstr "       大小              全体大小          旗标   链接   信息   对齐\n"
+
+#: readelf.c:5220
+#, c-format
+msgid "       Flags\n"
+msgstr "       旗标\n"
 
-#: readelf.c:2823
-msgid "  Type           Offset             VirtAddr           PhysAddr\n"
+#: readelf.c:5298
+#, c-format
+msgid "section %u: sh_link value of %u is larger than the number of sections\n"
 msgstr ""
 
-#: readelf.c:2825
-msgid "                 FileSiz            MemSiz              Flags  Align\n"
+#: readelf.c:5398
+#, c-format
+msgid ""
+"Key to Flags:\n"
+"  W (write), A (alloc), X (execute), M (merge), S (strings), l (large)\n"
+"  I (info), L (link order), G (group), T (TLS), E (exclude), x (unknown)\n"
+"  O (extra OS processing required) o (OS specific), p (processor specific)\n"
 msgstr ""
 
-#: readelf.c:2925
-msgid "more than one dynamic segment\n"
-msgstr "¶àÓÚÒ»¸ö¶¯Ì¬¶Î\n"
+#: readelf.c:5403
+#, c-format
+msgid ""
+"Key to Flags:\n"
+"  W (write), A (alloc), X (execute), M (merge), S (strings)\n"
+"  I (info), L (link order), G (group), T (TLS), E (exclude), x (unknown)\n"
+"  O (extra OS processing required) o (OS specific), p (processor specific)\n"
+msgstr ""
 
-#: readelf.c:2933
-msgid "Unable to find program interpreter name\n"
-msgstr "ÎÞ·¨ÕÒµ½³ÌÐò½âÊÍÆ÷Ãû³Æ\n"
+#: readelf.c:5425
+#, fuzzy, c-format
+msgid "[<unknown>: 0x%x] "
+msgstr "<未知>:%x"
 
-#: readelf.c:2940
-#, c-format
+#: readelf.c:5451
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"      [Requesting program interpreter: %s]"
+"There are no sections to group in this file.\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"      [ÕýÔÚÇëÇó³ÌÐò½âÊÍÆ÷£º%s]"
+"本文件中没有节。\n"
+
+#: readelf.c:5458
+#, fuzzy
+msgid "Section headers are not available!\n"
+msgstr "  节头数量:         %ld"
 
-#: readelf.c:2958
+#: readelf.c:5483
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
-" Section to Segment mapping:\n"
-msgstr ""
+"There are no section groups in this file.\n"
+msgstr " 组="
 
-#: readelf.c:2959
-msgid "  Segment Sections...\n"
-msgstr "  ¶Î½Ú...\n"
+#: readelf.c:5521
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bad sh_link in group section `%s'\n"
+msgstr "在群组区段 “%s” 中不当的 sh_link\n"
 
-#: readelf.c:3010 readelf.c:3056
-msgid "section headers"
-msgstr "½ÚÍ·"
+#: readelf.c:5535
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Corrupt header in group section `%s'\n"
+msgstr "Corrupt header in the %s section.\n"
 
-#: readelf.c:3104 readelf.c:3171
-msgid "symbols"
-msgstr "·ûºÅ"
+#: readelf.c:5541 readelf.c:5552
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bad sh_info in group section `%s'\n"
+msgstr "在群组区段 “%s” 中不当的 sh_info\n"
 
-#: readelf.c:3115 readelf.c:3182
-msgid "symtab shndx"
-msgstr ""
+#: readelf.c:5591
+msgid "section data"
+msgstr "节输出"
 
-#: readelf.c:3284
+#: readelf.c:5602
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"There are no sections in this file.\n"
+"%sgroup section [%5u] `%s' [%s] contains %u sections:\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"±¾ÎļþÖÐûÓнڡ£\n"
-
-#: readelf.c:3290
-#, c-format
-msgid "There are %d section headers, starting at offset 0x%lx:\n"
-msgstr "¹²ÓР%d ¸ö½ÚÍ·£¬´ÓÆ«ÒÆÁ¿ 0x%lx ¿ªÊ¼£º\n"
-
-#: readelf.c:3307 readelf.c:3621 readelf.c:3968 readelf.c:5565
-msgid "string table"
-msgstr "×Ö·û´®±í"
-
-#: readelf.c:3328
-msgid "File contains multiple dynamic symbol tables\n"
-msgstr "Îļþº¬Óжà¸ö¶¯Ì¬·ûºÅ±í\n"
+"“%s”节含有 %d 个条目:\n"
 
-#: readelf.c:3340
-msgid "File contains multiple dynamic string tables\n"
-msgstr "Îļþº¬Óжà¸ö¶¯Ì¬×Ö·û´®±í\n"
+#: readelf.c:5605
+#, fuzzy, c-format
+msgid "   [Index]    Name\n"
+msgstr "%L处 FORALL 索引名必须是一个标量整数"
 
-#: readelf.c:3346
-msgid "dynamic strings"
-msgstr "¶¯Ì¬×Ö·û´®"
+#: readelf.c:5619
+#, c-format
+msgid "section [%5u] in group section [%5u] > maximum section [%5u]\n"
+msgstr ""
 
-#: readelf.c:3352
-msgid "File contains multiple symtab shndx tables\n"
+#: readelf.c:5628
+#, c-format
+msgid "section [%5u] in group section [%5u] already in group section [%5u]\n"
 msgstr ""
 
-#: readelf.c:3390
-msgid ""
-"\n"
-"Section Headers:\n"
+#: readelf.c:5641
+#, fuzzy, c-format
+msgid "section 0 in group section [%5u]\n"
+msgstr "区段 0 在群组区段 [%5u] 之中\n"
+
+#: readelf.c:5708
+#, fuzzy
+msgid "dynamic section image fixups"
 msgstr ""
 "\n"
-"½ÚÍ·£º\n"
+"动态节:\n"
 
-#: readelf.c:3392
+#: readelf.c:5720
+#, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"Section Header:\n"
+"Image fixups for needed library #%d: %s - ident: %lx\n"
 msgstr ""
-"\n"
-"½ÚÍ·£º\n"
 
-#: readelf.c:3396
-msgid "  [Nr] Name              Type            Addr     Off    Size   ES Flg Lk Inf Al\n"
-msgstr ""
+#: readelf.c:5723
+#, c-format
+msgid "Seg Offset           Type                             SymVec DataType\n"
+msgstr "段  偏移              类型                             SymVec 数据类型\n"
 
-#: readelf.c:3399
-msgid "  [Nr] Name              Type            Address          Off    Size   ES Flg Lk Inf Al\n"
+#: readelf.c:5755
+#, fuzzy
+msgid "dynamic section image relocations"
 msgstr ""
+"\n"
+"动态节:\n"
 
-#: readelf.c:3402
-msgid "  [Nr] Name              Type             Address           Offset\n"
+#: readelf.c:5759
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Image relocs\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"映像重定位\n"
 
-#: readelf.c:3403
-msgid "       Size              EntSize          Flags  Link  Info  Align\n"
+#: readelf.c:5761
+#, c-format
+msgid "Seg Offset   Type                            Addend            Seg Sym Off\n"
 msgstr ""
 
-#: readelf.c:3498
-msgid ""
-"Key to Flags:\n"
-"  W (write), A (alloc), X (execute), M (merge), S (strings)\n"
-"  I (info), L (link order), G (group), x (unknown)\n"
-"  O (extra OS processing required) o (OS specific), p (processor specific)\n"
+#: readelf.c:5816
+#, fuzzy
+msgid "dynamic string section"
 msgstr ""
+"\n"
+"动态节:\n"
 
-#: readelf.c:3559
-#, c-format
+#: readelf.c:5917
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"Relocation section at offset 0x%lx contains %ld bytes:\n"
+"'%s' relocation section at offset 0x%lx contains %ld bytes:\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"λÓÚÆ«ÒÆÁ¿ 0x%lx µÄÖض¨Î»½Úº¬ÓР%ld ¸ö×Ö½Ú£º\n"
+" “%s” 位于偏移量 0x%lx 的重定位区段含有 %ld 个字节:\n"
 
-#: readelf.c:3566
+#: readelf.c:5932
+#, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "There are no dynamic relocations in this file.\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"±¾ÎļþÖÐûÓж¯Ì¬Öض¨Î»¡£\n"
+"本文件中没有动态重定位。\n"
 
-#: readelf.c:3593
+#: readelf.c:5956
+#, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Relocation section "
 msgstr ""
 "\n"
-"Öض¨Î»½Ú "
-
-#: readelf.c:3598 readelf.c:4031 readelf.c:4045
-#, c-format
-msgid "'%s'"
-msgstr "¡°%s¡±"
+"重定位节 "
 
-#: readelf.c:3600 readelf.c:4047
+#: readelf.c:5963 readelf.c:6395 readelf.c:6730
 #, c-format
 msgid " at offset 0x%lx contains %lu entries:\n"
-msgstr " Î»ÓÚÆ«ÒÆÁ¿ 0x%lx º¬ÓР%lu ¸öÌõÄ¿£º\n"
+msgstr " 位于偏移量 0x%lx 含有 %lu 个条目:\n"
 
-#: readelf.c:3638
+#: readelf.c:6013
+#, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "There are no relocations in this file.\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"¸ÃÎļþÖÐûÓÐÖض¨Î»ÐÅÏ¢¡£\n"
+"该文件中没有重定位信息。\n"
+
+#: readelf.c:6153
+#, c-format
+msgid "\tUnknown version.\n"
+msgstr "\t未知版本。\n"
 
-#: readelf.c:3834
+#: readelf.c:6206 readelf.c:6577
+#, fuzzy
 msgid "unwind table"
 msgstr ""
+"\n"
+"CU 表:\n"
 
-#: readelf.c:3885 readelf.c:3897 readelf.c:7890 readelf.c:7901
-#, c-format
-msgid "Skipping unexpected symbol type %u\n"
-msgstr "Ìø¹ýÒâÍâµÄ·ûºÅÀàÐÍ %u\n"
-
-#: readelf.c:3905
+#: readelf.c:6248 readelf.c:6659 readelf.c:6942 readelf.c:6955
 #, c-format
 msgid "Skipping unexpected relocation type %s\n"
-msgstr "Ìø¹ýÒâÍâµÄÖض¨Î»ÀàÐÍ %s\n"
+msgstr "跳过意外的重定位类型 %s\n"
 
-#: readelf.c:3950 readelf.c:3975
+#: readelf.c:6310 readelf.c:6721 readelf.c:7682
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "There are no unwind sections in this file.\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"本文件中没有节。\n"
 
-#: readelf.c:4026
+#: readelf.c:6373
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Could not find unwind info section for "
 msgstr ""
+"\n"
+"找不到展开的信息区段之于"
 
-#: readelf.c:4038
+#: readelf.c:6378 readelf.c:6393 readelf.c:6728
+#, c-format
+msgid "'%s'"
+msgstr "“%s”"
+
+#: readelf.c:6385
 msgid "unwind info"
-msgstr ""
+msgstr "展开信息"
 
-#: readelf.c:4040
+#: readelf.c:6388 readelf.c:6727
+#, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Unwind section "
 msgstr ""
+"\n"
+"展开节 "
+
+#: readelf.c:6849
+msgid "unwind data"
+msgstr "展开数据"
+
+#: readelf.c:6908
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Skipping unexpected relocation at offset 0x%lx\n"
+msgstr "跳过意外的重定位类型 %s\n"
+
+#: readelf.c:7023
+#, fuzzy, c-format
+msgid "[Truncated opcode]\n"
+msgstr "文件被截断"
+
+#: readelf.c:7067 readelf.c:7267
+#, c-format
+msgid "Refuse to unwind"
+msgstr "拒绝展开"
+
+#: readelf.c:7090
+#, fuzzy, c-format
+msgid "     [Reserved]"
+msgstr "保留"
+
+#: readelf.c:7118
+#, fuzzy, c-format
+msgid "     finish"
+msgstr "完成"
+
+#: readelf.c:7123 readelf.c:7209
+#, fuzzy, c-format
+msgid "[Spare]"
+msgstr "备用区位置 %<PRIu64> 未清零。\n"
+
+#: readelf.c:7230 readelf.c:7366
+#, fuzzy, c-format
+msgid "     [unsupported opcode]"
+msgstr "  扩充操作码 %d: "
+
+#: readelf.c:7315
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pop frame {"
+msgstr " [不含 DW_AT_frame_base]"
+
+#: readelf.c:7326
+#, fuzzy
+msgid "[pad]"
+msgstr "着陆场号码设置不正确"
+
+#: readelf.c:7355
+#, fuzzy, c-format
+msgid "sp = sp + %ld"
+msgstr "字符 <SP> 不能属于类“%s”"
+
+#: readelf.c:7421
+#, c-format
+msgid "  Personality routine: "
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:7453
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  [Truncated data]\n"
+msgstr "文件被截断"
+
+#: readelf.c:7476
+#, c-format
+msgid "Corrupt ARM compact model table entry: %x \n"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:7479
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  Compact model index: %d\n"
+msgstr "  %#06x: 前一版 %d, 名称索引: %ld\n"
+
+#: readelf.c:7504
+msgid "Unknown ARM compact model index encountered\n"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:7505
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  [reserved]\n"
+msgstr "保留"
+
+#: readelf.c:7518
+#, c-format
+msgid "  Restore stack from frame pointer\n"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:7520
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  Stack increment %d\n"
+msgstr "回溯区有 %d 个调用在堆栈上:\n"
+
+#: readelf.c:7521
+#, c-format
+msgid "  Registers restored: "
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:7526
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  Return register: %s\n"
+msgstr "已禁用 SSE 却在 SSE 寄存器中返回"
+
+#: readelf.c:7530
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  [reserved (%d)]\n"
+msgstr "保留"
+
+#: readelf.c:7534
+#, c-format
+msgid "Unsupported architecture type %d encountered when decoding unwind table"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:7573
+#, fuzzy, c-format
+msgid "corrupt index table entry: %x\n"
+msgstr "<毁损的字串表索引:%3ld>"
+
+#: readelf.c:7616
+#, c-format
+msgid "Could not locate .ARM.extab section containing 0x%lx.\n"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:7654
+#, c-format
+msgid "Unsupported architecture type %d encountered when processing unwind table"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:7688
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Unwind table index '%s' at offset 0x%lx contains %lu entries:\n"
+msgstr " 位于偏移量 0x%lx 含有 %lu 个条目:\n"
+
+#: readelf.c:7730
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"The decoding of unwind sections for machine type %s is not currently supported.\n"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:7741
+#, fuzzy, c-format
+msgid "NONE"
+msgstr "无"
+
+#: readelf.c:7766
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Interface Version: %s"
+msgstr "gcc 版本 %s %s\n"
 
-#: readelf.c:4213 readelf.c:4256
-msgid "dynamic segment"
-msgstr "¶¯Ì¬½Ú"
+#: readelf.c:7768
+#, fuzzy
+msgid "<corrupt: %"
+msgstr "损坏的标签\n"
+
+#: readelf.c:7781
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Time Stamp: %s"
+msgstr "日期/时间戳 \t\t%lx\n"
+
+#: readelf.c:7959 readelf.c:8005
+#, fuzzy
+msgid "dynamic section"
+msgstr ""
+"\n"
+"动态节:\n"
 
-#: readelf.c:4334
+#: readelf.c:8083
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"There is no dynamic segment in this file.\n"
+"There is no dynamic section in this file.\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"±¾ÎļþûÓж¯Ì¬½Ú¡£\n"
+"动态节:\n"
 
-#: readelf.c:4368
-msgid "Unable to seek to end of file!"
-msgstr "ÎÞ·¨¶¨Î»µÄÎļþĩβ£¡"
+#: readelf.c:8121
+#, fuzzy
+msgid "Unable to seek to end of file!\n"
+msgstr "无法定位到文件末尾\n"
 
-#: readelf.c:4379
+#: readelf.c:8134
 msgid "Unable to determine the number of symbols to load\n"
-msgstr "ÎÞ·¨È·¶¨Òª¶ÁÈëµÄ·ûºÅÊýÁ¿\n"
+msgstr "无法确定要读取的符号数量\n"
 
-#: readelf.c:4409
+#: readelf.c:8167
 msgid "Unable to seek to end of file\n"
-msgstr "ÎÞ·¨¶¨Î»µ½Îļþĩβ\n"
+msgstr "无法定位到文件末尾\n"
 
-#: readelf.c:4415
+#: readelf.c:8174
 msgid "Unable to determine the length of the dynamic string table\n"
-msgstr "ÎÞ·¨È·¶¨¶¯Ì¬×Ö·û´®±íµÄ³¤¶È\n"
+msgstr "无法确定动态字符串表的长度\n"
 
-#: readelf.c:4420
+#: readelf.c:8180
 msgid "dynamic string table"
-msgstr "¶¯Ì¬×Ö·û´®±í"
+msgstr "动态字符串表"
 
-#: readelf.c:4454
+#: readelf.c:8217
 msgid "symbol information"
-msgstr "·ûºÅÐÅÏ¢"
+msgstr "符号信息"
 
-#: readelf.c:4478
-#, c-format
+#: readelf.c:8242
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"Dynamic segment at offset 0x%x contains %ld entries:\n"
+"Dynamic section at offset 0x%lx contains %u entries:\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"λÓÚÆ«ÒÆÁ¿ 0x%x ´¦µÄ¶¯Ì¬½Úº¬ÓР%ld ¸öÌõÄ¿£º\n"
+"位于偏移量 0x%lx 的动态信息节含有 %d 个条目:\n"
 
-#: readelf.c:4481
+#: readelf.c:8245
+#, c-format
 msgid "  Tag        Type                         Name/Value\n"
-msgstr "  ±ê¼Ç        ÀàÐÍ                         Ãû³Æ/Öµ\n"
+msgstr "  标记        类型                         名称/值\n"
 
-#: readelf.c:4517
+#: readelf.c:8281
+#, c-format
 msgid "Auxiliary library"
-msgstr "¸½¼Ó¿â"
+msgstr "附加库"
 
-#: readelf.c:4521
+#: readelf.c:8285
+#, c-format
 msgid "Filter library"
-msgstr "¹ýÂËÆ÷¿â"
+msgstr "过滤器库"
 
-#: readelf.c:4525
+#: readelf.c:8289
+#, c-format
 msgid "Configuration file"
-msgstr "ÅäÖÃÎļþ"
+msgstr "配置文件"
 
-#: readelf.c:4529
+#: readelf.c:8293
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Dependency audit library"
-msgstr ""
+msgstr "找不到动态依赖项 %s"
 
-#: readelf.c:4533
+#: readelf.c:8297
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Audit library"
-msgstr ""
+msgstr "过滤器库"
 
-#: readelf.c:4551 readelf.c:4577 readelf.c:4603
+#: readelf.c:8315 readelf.c:8343 readelf.c:8371
+#, c-format
 msgid "Flags:"
-msgstr "±êÖ¾£º"
+msgstr "标志:"
 
-#: readelf.c:4553 readelf.c:4579 readelf.c:4605
+#: readelf.c:8318 readelf.c:8346 readelf.c:8373
+#, c-format
 msgid " None\n"
-msgstr " ÎÞ\n"
+msgstr " \n"
 
-#: readelf.c:4724
+#: readelf.c:8554
 #, c-format
 msgid "Shared library: [%s]"
-msgstr "¹²Ïí¿â£º[%s]"
+msgstr "共享库:[%s]"
 
-#: readelf.c:4727
+#: readelf.c:8557
+#, c-format
 msgid " program interpreter"
-msgstr " ³ÌÐò½âÊÍÆ÷"
+msgstr " 程序解释器"
 
-#: readelf.c:4731
-#, c-format
+#: readelf.c:8561
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Library soname: [%s]"
-msgstr ""
+msgstr "%s 不是一个函数库"
 
-#: readelf.c:4735
-#, c-format
+#: readelf.c:8565
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Library rpath: [%s]"
-msgstr ""
+msgstr "%s 不是一个函数库"
 
-#: readelf.c:4739
-#, c-format
+#: readelf.c:8569
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Library runpath: [%s]"
-msgstr ""
+msgstr "%s 不是一个函数库"
+
+#: readelf.c:8602
+#, fuzzy, c-format
+msgid " (bytes)\n"
+msgstr "字节"
 
-#: readelf.c:4802
+#: readelf.c:8632
 #, c-format
 msgid "Not needed object: [%s]\n"
-msgstr "²»ÐèÒªµÄÄ¿±ê£º[%s]\n"
+msgstr "不需要的目标:[%s]\n"
 
-#: readelf.c:4913
-#, c-format
+#: readelf.c:8732
+msgid "| <unknown>"
+msgstr "| <未知>"
+
+#: readelf.c:8765
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"Version definition section '%s' contains %ld entries:\n"
+"Version definition section '%s' contains %u entries:\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"°æ±¾¶¨Òå½Ú¡°%s¡±º¬ÓР%ld ¸öÌõÄ¿£º\n"
+"版本符号节“%s”含有 %d 个条目:\n"
 
-#: readelf.c:4916
+#: readelf.c:8768
+#, c-format
 msgid "  Addr: 0x"
-msgstr "  µØÖ·£º0x"
+msgstr "  地址:0x"
 
-#: readelf.c:4918 readelf.c:5113
-#, c-format
-msgid "  Offset: %#08lx  Link: %lx (%s)\n"
-msgstr "  Æ«ÒÆÁ¿£º%#08lx  Á¬½Ó£º%lx (%s)\n"
+#: readelf.c:8770 readelf.c:8886 readelf.c:9028
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  Offset: %#08lx  Link: %u (%s)\n"
+msgstr "  偏移量:%#08lx  连接:%lx (%s)\n"
 
-#: readelf.c:4925
+#: readelf.c:8778
 msgid "version definition section"
-msgstr "°æ±¾¶¨Òå½Ú"
+msgstr "版本定义节"
 
-#: readelf.c:4951
-#, c-format
+#: readelf.c:8811
+#, fuzzy, c-format
 msgid "  %#06x: Rev: %d  Flags: %s"
-msgstr ""
+msgstr "  %#06x: 前一版 %d: %s\n"
 
-#: readelf.c:4954
-#, c-format
+#: readelf.c:8814
+#, fuzzy, c-format
 msgid "  Index: %d  Cnt: %d  "
-msgstr ""
+msgstr "  计数:%d\n"
 
-#: readelf.c:4965
+#: readelf.c:8829
 #, c-format
 msgid "Name: %s\n"
-msgstr "Ãû³Æ£º%s\n"
+msgstr "名称:%s\n"
 
-#: readelf.c:4967
+#: readelf.c:8831
 #, c-format
 msgid "Name index: %ld\n"
-msgstr "Ãû³ÆË÷Òý£º%ld\n"
+msgstr "名称索引:%ld\n"
 
-#: readelf.c:4982
+#: readelf.c:8852
 #, c-format
 msgid "  %#06x: Parent %d: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "  %#06x: 前一版 %d: %s\n"
 
-#: readelf.c:4985
+#: readelf.c:8855
 #, c-format
 msgid "  %#06x: Parent %d, name index: %ld\n"
-msgstr ""
+msgstr "  %#06x: 前一版 %d, 名称索引: %ld\n"
 
-#: readelf.c:5004
-#, c-format
+#: readelf.c:8860
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  Version def aux past end of section\n"
+msgstr "版本定义节"
+
+#: readelf.c:8866
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  Version definition past end of section\n"
+msgstr "版本定义节"
+
+#: readelf.c:8881
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"Version needs section '%s' contains %ld entries:\n"
+"Version needs section '%s' contains %u entries:\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"版本符号节“%s”含有 %d 个条目:\n"
 
-#: readelf.c:5007
-msgid " Addr: 0x"
-msgstr " µØÖ·£º0x"
-
-#: readelf.c:5009
+#: readelf.c:8884
 #, c-format
-msgid "  Offset: %#08lx  Link to section: %ld (%s)\n"
-msgstr ""
+msgid " Addr: 0x"
+msgstr " 地址:0x"
 
-#: readelf.c:5015
-msgid "version need section"
-msgstr "°æ±¾ÐèÒª½Ú"
+#: readelf.c:8895
+#, fuzzy
+msgid "Version Needs section"
+msgstr "版本定义节"
 
-#: readelf.c:5037
+#: readelf.c:8923
 #, c-format
 msgid "  %#06x: Version: %d"
-msgstr ""
+msgstr "  %#06x: 版本: %d"
 
-#: readelf.c:5040
+#: readelf.c:8926
 #, c-format
 msgid "  File: %s"
-msgstr "  Îļþ£º%s"
+msgstr "  文件:%s"
 
-#: readelf.c:5042
+#: readelf.c:8928
 #, c-format
 msgid "  File: %lx"
-msgstr "  Îļþ£º%lx"
+msgstr "  文件:%lx"
 
-#: readelf.c:5044
+#: readelf.c:8930
 #, c-format
 msgid "  Cnt: %d\n"
-msgstr "  ¼ÆÊý£º%d\n"
+msgstr "  计数:%d\n"
 
-#: readelf.c:5062
+#: readelf.c:8954
 #, c-format
-msgid "  %#06x: Name: %s"
-msgstr "  %#06x£ºÃû³Æ£º%s"
+msgid "  %#06x:   Name: %s"
+msgstr "  %#06x:名称:%s"
 
-#: readelf.c:5065
+#: readelf.c:8957
 #, c-format
-msgid "  %#06x: Name index: %lx"
-msgstr "  %#06x£ºÃû³ÆË÷Òý£º%lx"
+msgid "  %#06x:   Name index: %lx"
+msgstr "  %#06x:名称索引:%lx"
 
-#: readelf.c:5068
+#: readelf.c:8960
 #, c-format
 msgid "  Flags: %s  Version: %d\n"
-msgstr "  ±êÖ¾£º%s  °æ±¾£º%d\n"
+msgstr "  标志:%s  版本:%d\n"
+
+#: readelf.c:8972
+msgid "Missing Version Needs auxillary information\n"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:8978
+#, fuzzy
+msgid "Missing Version Needs information\n"
+msgstr "印出版本信息并离开"
 
-#: readelf.c:5104
+#: readelf.c:9016
 msgid "version string table"
-msgstr "°æ±¾×Ö·û´®±í"
+msgstr "版本字符串表"
 
-#: readelf.c:5108
+#: readelf.c:9023
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Version symbols section '%s' contains %d entries:\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"°æ±¾·ûºÅ½Ú¡°%s¡±º¬ÓР%d ¸öÌõÄ¿£º\n"
+"版本符号节“%s”含有 %d 个条目:\n"
 
-#: readelf.c:5111
+#: readelf.c:9026
+#, c-format
 msgid " Addr: "
-msgstr " µØÖ·£º"
+msgstr " 地址:"
 
-#: readelf.c:5121
+#: readelf.c:9037
 msgid "version symbol data"
-msgstr "°æ±¾·ûºÅÊý¾Ý"
+msgstr "版本符号数据"
 
-#: readelf.c:5148
+#: readelf.c:9065
 msgid "   0 (*local*)    "
-msgstr "   0 (*±¾µØ*)    "
+msgstr "   0 (*本地*)    "
 
-#: readelf.c:5152
+#: readelf.c:9069
 msgid "   1 (*global*)   "
-msgstr "   1 (*È«¾Ö*)   "
+msgstr "   1 (*全局*)   "
+
+#: readelf.c:9080
+#, fuzzy
+msgid "invalid index into symbol array\n"
+msgstr "在非数组初始值设定项中出现数组索引"
 
-#: readelf.c:5187 readelf.c:5622
+#: readelf.c:9114 readelf.c:9941
 msgid "version need"
-msgstr ""
+msgstr "版本需要"
 
-#: readelf.c:5197
+#: readelf.c:9125
+#, fuzzy
 msgid "version need aux (2)"
-msgstr ""
+msgstr "版本需要"
 
-#: readelf.c:5238 readelf.c:5684
+#: readelf.c:9146 readelf.c:9208
+msgid "*invalid*"
+msgstr "*无效*"
+
+#: readelf.c:9176 readelf.c:10019
 msgid "version def"
-msgstr ""
+msgstr "版本定义"
 
-#: readelf.c:5257 readelf.c:5699
+#: readelf.c:9202 readelf.c:10041
 msgid "version def aux"
-msgstr ""
+msgstr "版本定义附加数据"
 
-#: readelf.c:5288
+#: readelf.c:9237
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "No version information found in this file.\n"
-msgstr ""
+msgstr "  --version                显示编译器版本信息\n"
 
-#: readelf.c:5420
+#: readelf.c:9433
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<localentry>: %d"
+msgstr "版本 %d.%d\n"
+
+#: readelf.c:9467
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<other>: %x"
+msgstr "其他"
+
+#: readelf.c:9531
 msgid "Unable to read in dynamic data\n"
-msgstr "ÎÞ·¨¶ÁÈ붯̬Êý¾Ý\n"
+msgstr "无法读取动态数据\n"
 
-#: readelf.c:5462
-msgid "Unable to seek to start of dynamic information"
-msgstr "ÎÞ·¨¶¨Î»µ½¶¯Ì¬ÐÅÏ¢µÄÆðµã"
+#: readelf.c:9581
+#, fuzzy, c-format
+msgid " <corrupt: %14ld>"
+msgstr "损坏的属性\n"
 
-#: readelf.c:5468
+#: readelf.c:9624 readelf.c:9676 readelf.c:9700 readelf.c:9730 readelf.c:9754
+#, fuzzy
+msgid "Unable to seek to start of dynamic information\n"
+msgstr "无法定位到动态信息的起点"
+
+#: readelf.c:9630 readelf.c:9682
+#, fuzzy
 msgid "Failed to read in number of buckets\n"
-msgstr ""
+msgstr "读取失败\n"
 
-#: readelf.c:5474
+#: readelf.c:9636
+#, fuzzy
 msgid "Failed to read in number of chains\n"
+msgstr "读取失败\n"
+
+#: readelf.c:9738
+msgid "Failed to determine last chain length\n"
 msgstr ""
 
-#: readelf.c:5494
+#: readelf.c:9782
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Symbol table for image:\n"
-msgstr ""
+msgstr " [未排序的符号表]"
 
-#: readelf.c:5496
+#: readelf.c:9784 readelf.c:9802
+#, fuzzy, c-format
 msgid "  Num Buc:    Value  Size   Type   Bind Vis      Ndx Name\n"
-msgstr ""
+msgstr " 存储桶号:    值     大小   类型   约束 版本     索引名称\n"
 
-#: readelf.c:5498
+#: readelf.c:9786 readelf.c:9804
+#, fuzzy, c-format
 msgid "  Num Buc:    Value          Size   Type   Bind Vis      Ndx Name\n"
+msgstr " 存储桶号:    值             大小   类型   约束 版本     索引名称\n"
+
+#: readelf.c:9800
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Symbol table of `.gnu.hash' for image:\n"
+msgstr "  [S]          - 不要创建符号表\n"
+
+#: readelf.c:9844
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Symbol table '%s' has a sh_entsize of zero!\n"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:9849
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Symbol table '%s' contains %lu entries:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"符号表 “%s” 含有 %lu 个条目:\n"
+
+#: readelf.c:9854
+#, fuzzy, c-format
+msgid "   Num:    Value  Size Type    Bind   Vis      Ndx Name\n"
+msgstr "  编号:    值     大小 类型    约束   版本     索引名称\n"
+
+#: readelf.c:9856
+#, fuzzy, c-format
+msgid "   Num:    Value          Size Type    Bind   Vis      Ndx Name\n"
+msgstr "  编号:    值             大小 类型    约束   版本     索引名称\n"
+
+#: readelf.c:9911
+msgid "version data"
+msgstr "版本数据"
+
+#: readelf.c:9960
+#, fuzzy
+msgid "version need aux (3)"
+msgstr "版本需要"
+
+#: readelf.c:9994
+msgid "bad dynamic symbol\n"
+msgstr "不当的动态符号\n"
+
+#: readelf.c:10066
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Dynamic symbol information is not available for displaying symbols.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"无法取得显示符号所需之动态符号信息。\n"
+
+#: readelf.c:10078
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Histogram for bucket list length (total of %lu buckets):\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"存储桶列表长度的长条图 (总计 %lu 存储桶):\n"
+
+#: readelf.c:10080 readelf.c:10151
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Length  Number     %% of total  Coverage\n"
+msgstr " 长度    编号     总计之%%  覆盖度\n"
+
+#: readelf.c:10149
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Histogram for `.gnu.hash' bucket list length (total of %lu buckets):\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"存储桶列表长度的长条图 (总计 %lu 存储桶):\n"
+
+#: readelf.c:10216
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Dynamic info segment at offset 0x%lx contains %d entries:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"位于偏移量 0x%lx 的动态信息节含有 %d 个条目:\n"
+
+#: readelf.c:10219
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Num: Name                           BoundTo     Flags\n"
+msgstr "编号: 名称                           相约束      旗标\n"
+
+#: readelf.c:10228
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<corrupt: %19ld>"
+msgstr "损坏的属性\n"
+
+#: readelf.c:10328
+msgid "Unhandled MSP430 reloc type found after SYM_DIFF reloc"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:10364
+msgid "Unhandled MN10300 reloc type found after SYM_DIFF reloc"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:10543
+#, c-format
+msgid "Missing knowledge of 32-bit reloc types used in DWARF sections of machine number %d\n"
 msgstr ""
 
-#: readelf.c:5543
+#: readelf.c:10899
 #, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Symbol table '%s' contains %lu entries:\n"
+msgid "unable to apply unsupported reloc type %d to section %s\n"
 msgstr ""
 
-#: readelf.c:5547
-msgid "   Num:    Value  Size Type    Bind   Vis      Ndx Name\n"
+#: readelf.c:10907
+#, fuzzy, c-format
+msgid "skipping invalid relocation offset 0x%lx in section %s\n"
 msgstr ""
+"\n"
+" “%s” 位于偏移量 0x%lx 的重定位区段含有 %ld 个字节:\n"
 
-#: readelf.c:5549
-msgid "   Num:    Value          Size Type    Bind   Vis      Ndx Name\n"
+#: readelf.c:10916
+#, c-format
+msgid "skipping invalid relocation symbol index 0x%lx in section %s\n"
 msgstr ""
 
-#: readelf.c:5595
-msgid "version data"
-msgstr "°æ±¾Êý¾Ý"
+#: readelf.c:10938
+#, fuzzy, c-format
+msgid "skipping unexpected symbol type %s in %ld'th relocation in section %s\n"
+msgstr "跳过意外的重定位类型 %s\n"
 
-#: readelf.c:5635
-msgid "version need aux (3)"
+#: readelf.c:10984
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Assembly dump of section %s\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"“%s”节的十六进制输出:\n"
 
-#: readelf.c:5660
-msgid "bad dynamic symbol"
-msgstr "´íÎóµÄ¶¯Ì¬·ûºÅ"
-
-#: readelf.c:5722
+#: readelf.c:11005
+#, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"Dynamic symbol information is not available for displaying symbols.\n"
+"Section '%s' has no data to dump.\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"“%s”节没有可输出的数据。\n"
 
-#: readelf.c:5734
-#, c-format
+#: readelf.c:11011
+#, fuzzy
+msgid "section contents"
+msgstr "寄存器节有内容\n"
+
+#: readelf.c:11030
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"Histogram for bucket list length (total of %d buckets):\n"
+"String dump of section '%s':\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"“%s”节的十六进制输出:\n"
 
-#: readelf.c:5736
+#: readelf.c:11048
 #, c-format
-msgid " Length  Number     %% of total  Coverage\n"
+msgid "  Note: This section has relocations against it, but these have NOT been applied to this dump.\n"
 msgstr ""
 
-#: readelf.c:5741 readelf.c:5760 readelf.c:9146 readelf.c:9338
-msgid "Out of memory"
-msgstr "ÄÚ´æ²»×ã"
+#: readelf.c:11079
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  No strings found in this section."
+msgstr "&& 和 || 不支持字符串\n"
 
-#: readelf.c:5809
+#: readelf.c:11101
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"Dynamic info segment at offset 0x%lx contains %d entries:\n"
+"Hex dump of section '%s':\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"λÓÚÆ«ÒÆÁ¿ 0x%lx µÄ¶¯Ì¬ÐÅÏ¢½Úº¬ÓР%d ¸öÌõÄ¿£º\n"
+"“%s”节的十六进制输出:\n"
 
-#: readelf.c:5812
-msgid " Num: Name                           BoundTo     Flags\n"
-msgstr ""
-
-#: readelf.c:5864
+#: readelf.c:11125
 #, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Assembly dump of section %s\n"
+msgid " NOTE: This section has relocations against it, but these have NOT been applied to this dump.\n"
 msgstr ""
 
-#: readelf.c:5887
+#: readelf.c:11259
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s section data"
+msgstr "节输出"
+
+#: readelf.c:11339
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"Section '%s' has no data to dump.\n"
+"Section '%s' has no debugging data.\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"¡°%s¡±½ÚûÓпÉÊä³öµÄÊý¾Ý¡£\n"
+" “%s” 节不含正在调试的数据。\n"
 
-#: readelf.c:5892
+#. There is no point in dumping the contents of a debugging section
+#. which has the NOBITS type - the bits in the file will be random.
+#. This can happen when a file containing a .eh_frame section is
+#. stripped with the --only-keep-debug command line option.
+#: readelf.c:11348
 #, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Hex dump of section '%s':\n"
+msgid "section '%s' has the NOBITS type - its contents are unreliable.\n"
 msgstr ""
-"\n"
-"¡°%s¡±½ÚµÄÊ®Áù½øÖÆÊä³ö£º\n"
 
-#: readelf.c:5897
-msgid "section data"
-msgstr "½ÚÊä³ö"
+#: readelf.c:11393
+#, c-format
+msgid "Unrecognized debug section: %s\n"
+msgstr "无法识别的调试节:%s\n"
 
-#: readelf.c:6046
-msgid "badly formed extended line op encountered!\n"
-msgstr ""
+#: readelf.c:11421
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Section '%s' was not dumped because it does not exist!\n"
+msgstr "没有倾印区段 %d 是因为它们并不存在!\n"
+
+#: readelf.c:11462
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Section %d was not dumped because it does not exist!\n"
+msgstr "没有倾印区段 %d 是因为它们并不存在!\n"
+
+#: readelf.c:11512
+msgid "corrupt tag\n"
+msgstr "损坏的标签\n"
 
-#: readelf.c:6053
+#: readelf.c:11688 readelf.c:11702 readelf.c:11721 readelf.c:12070
+#: readelf.c:12333 readelf.c:12346 readelf.c:12359
 #, c-format
-msgid "  Extended opcode %d: "
-msgstr ""
+msgid "None\n"
+msgstr "无\n"
 
-#: readelf.c:6058
-msgid ""
-"End of Sequence\n"
-"\n"
+#: readelf.c:11689
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Application\n"
+msgstr "由应用程序猜测伽马值"
+
+#: readelf.c:11690
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Realtime\n"
+msgstr "无法读取实时时钟"
+
+#: readelf.c:11691
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Microcontroller\n"
+msgstr "对话框控制"
+
+#: readelf.c:11692
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Application or Realtime\n"
+msgstr "无法读取实时时钟"
+
+#: readelf.c:11703 readelf.c:11723 readelf.c:12124 readelf.c:12142
+#: readelf.c:12217 readelf.c:12238
+#, fuzzy, c-format
+msgid "8-byte\n"
+msgstr "对未格式化的文件,使用一个 8 字节的记录格式"
+
+#: readelf.c:11704 readelf.c:12220 readelf.c:12241
+#, fuzzy, c-format
+msgid "4-byte\n"
+msgstr "对未格式化的文件,使用一个 4 字节的记录标记"
+
+#: readelf.c:11708 readelf.c:11727
+#, c-format
+msgid "8-byte and up to %d-byte extended\n"
 msgstr ""
-"ÐòÁнáÊø\n"
-"\n"
 
-#: readelf.c:6064
+#: readelf.c:11722
 #, c-format
-msgid "set Address to 0x%lx\n"
+msgid "8-byte, except leaf SP\n"
 msgstr ""
 
-#: readelf.c:6069
-msgid "  define new File Table entry\n"
-msgstr "  ¶¨ÒåÐÂÎļþ±íÌõÄ¿\n"
+#: readelf.c:11738 readelf.c:11815 readelf.c:12256
+#, fuzzy, c-format
+msgid "flag = %d, vendor = %s\n"
+msgstr "不明的磁盘旗标,%d。"
 
-#: readelf.c:6070 readelf.c:6199
-msgid "  Entry\tDir\tTime\tSize\tName\n"
-msgstr "  ÌõÄ¿\tĿ¼\tʱ¼ä\t´óС\tÃû³Æ\n"
+#: readelf.c:11744
+#, c-format
+msgid "True\n"
+msgstr "真\n"
+
+#: readelf.c:11810
+#, fuzzy, c-format
+msgid "flag = %d, vendor = <corrupt>\n"
+msgstr "不明的磁盘旗标,%d。"
 
-#: readelf.c:6072
+#: readelf.c:11811
+#, fuzzy
+msgid "corrupt vendor attribute\n"
+msgstr "损坏的属性\n"
+
+#: readelf.c:11844 readelf.c:12001
 #, c-format
-msgid "   %d\t"
-msgstr "   %d\t"
+msgid "Hard or soft float\n"
+msgstr "硬或软浮点数\n"
 
-#: readelf.c:6075 readelf.c:6077 readelf.c:6079 readelf.c:6211 readelf.c:6213
-#: readelf.c:6215
+#: readelf.c:11847
 #, c-format
-msgid "%lu\t"
-msgstr "%lu\t"
+msgid "Hard float\n"
+msgstr "硬浮点数\n"
 
-#: readelf.c:6080
+#: readelf.c:11850 readelf.c:12010
 #, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"%s\n"
-"\n"
+msgid "Soft float\n"
+msgstr "软浮点数\n"
 
-#: readelf.c:6084
+#: readelf.c:11853
 #, c-format
-msgid "UNKNOWN: length %d\n"
-msgstr "δ֪£º³¤¶È %d\n"
+msgid "Single-precision hard float\n"
+msgstr "单精度硬浮点数\n"
 
-#: readelf.c:6110
+#: readelf.c:11870 readelf.c:11902
 #, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Dump of debug contents of section %s:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Êä³ö %s ½ÚµÄµ÷ÊÔÄÚÈÝ£º\n"
-"\n"
+msgid "Any\n"
+msgstr "任何\n"
 
-#: readelf.c:6122
-msgid "64-bit DWARF line info is not supported yet.\n"
-msgstr "Éв»Ö§³Ö 64-λ DWARF ÐÐÐÅÏ¢¡£\n"
+#: readelf.c:11873
+#, c-format
+msgid "Generic\n"
+msgstr "通用\n"
 
-#: readelf.c:6129
-msgid "The line info appears to be corrupt - the section is too small\n"
-msgstr "ÐÐÐÅÏ¢ËƺõÒÑË𻵠- ½Ú¹ýС\n"
+#: readelf.c:11892
+msgid "corrupt Tag_GNU_Power_ABI_Struct_Return"
+msgstr ""
 
-#: readelf.c:6137
-msgid "Only DWARF version 2 line info is currently supported.\n"
-msgstr "Ä¿Ç°Ö»Ö§³ÖµÚ¶þ°æ DWARF ÐÐÐÅÏ¢¡£\n"
+#: readelf.c:11908
+#, c-format
+msgid "Memory\n"
+msgstr "内存\n"
 
-#: readelf.c:6152
+#: readelf.c:12004
 #, c-format
-msgid "  Length:                      %ld\n"
-msgstr "  ³¤¶È£º                      %ld\n"
+msgid "Hard float (double precision)\n"
+msgstr "硬浮点 (单精度)\n"
 
-#: readelf.c:6153
+#: readelf.c:12007
 #, c-format
-msgid "  DWARF Version:               %d\n"
-msgstr "  DWARF °æ±¾£º                %d\n"
+msgid "Hard float (single precision)\n"
+msgstr "硬浮点 (双精度)\n"
 
-#: readelf.c:6154
+#: readelf.c:12013
 #, c-format
-msgid "  Prologue Length:             %d\n"
-msgstr ""
+msgid "Hard float (MIPS32r2 64-bit FPU)\n"
+msgstr "硬浮点(MIPS32r2 64-bit FPU)\n"
+
+#: readelf.c:12034
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Any MSA or not\n"
+msgstr "任何\n"
+
+#: readelf.c:12037
+#, fuzzy, c-format
+msgid "128-bit MSA\n"
+msgstr "使用 128 位 long double"
 
-#: readelf.c:6155
+#: readelf.c:12103
 #, c-format
-msgid "  Minimum Instruction Length:  %d\n"
-msgstr "  ×îСָÁ¶È£º              %d\n"
+msgid "Not used\n"
+msgstr "未使用\n"
 
-#: readelf.c:6156
+#: readelf.c:12106
 #, c-format
-msgid "  Initial value of 'is_stmt':  %d\n"
-msgstr "  ¡°is_stmt¡±µÄ³õʼֵ£º       %d\n"
+msgid "2 bytes\n"
+msgstr "2 字节\n"
 
-#: readelf.c:6157
+#: readelf.c:12109
 #, c-format
-msgid "  Line Base:                   %d\n"
-msgstr ""
+msgid "4 bytes\n"
+msgstr "4 字节\n"
 
-#: readelf.c:6158
+#: readelf.c:12127 readelf.c:12145 readelf.c:12223 readelf.c:12244
 #, c-format
-msgid "  Line Range:                  %d\n"
-msgstr ""
+msgid "16-byte\n"
+msgstr "16 字节\n"
+
+#: readelf.c:12160
+#, fuzzy, c-format
+msgid "DSBT addressing not used\n"
+msgstr "指定用于 PIC 寻址的寄存器"
+
+#: readelf.c:12163
+#, fuzzy, c-format
+msgid "DSBT addressing used\n"
+msgstr "指定用于 PIC 寻址的寄存器"
 
-#: readelf.c:6159
+#: readelf.c:12178
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Data addressing position-dependent\n"
+msgstr "数据寻址位置无关\n"
+
+#: readelf.c:12181
 #, c-format
-msgid "  Opcode Base:                 %d\n"
+msgid "Data addressing position-independent, GOT near DP\n"
 msgstr ""
 
-#: readelf.c:6168
-msgid ""
-"\n"
-" Opcodes:\n"
+#: readelf.c:12184
+#, c-format
+msgid "Data addressing position-independent, GOT far from DP\n"
 msgstr ""
 
-#: readelf.c:6171
+#: readelf.c:12199
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Code addressing position-dependent\n"
+msgstr "为 18 位寻址生成代码"
+
+#: readelf.c:12202
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Code addressing position-independent\n"
+msgstr " [位置无关]"
+
+#: readelf.c:12334
 #, c-format
-msgid "  Opcode %d has %d args\n"
+msgid "MSP430\n"
 msgstr ""
 
-#: readelf.c:6177
-msgid ""
-"\n"
-" The Directory Table is empty.\n"
+#: readelf.c:12335
+#, c-format
+msgid "MSP430X\n"
 msgstr ""
-"\n"
-" Ä¿Â¼±íΪ¿Õ¡£\n"
 
-#: readelf.c:6180
-msgid ""
-"\n"
-" The Directory Table:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" Ä¿Â¼±í£º\n"
+#: readelf.c:12347 readelf.c:12360
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Small\n"
+msgstr "代码大小:小、中或大"
 
-#: readelf.c:6184
-#, c-format
-msgid "  %s\n"
-msgstr "  %s\n"
+#: readelf.c:12348 readelf.c:12361
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Large\n"
+msgstr "字节偏移量%s 过大"
+
+#: readelf.c:12362
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Restricted Large\n"
+msgstr "液滴尺寸大"
 
-#: readelf.c:6195
+#: readelf.c:12368
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  <unknown tag %d>: "
+msgstr "%s: 无法加载未知标签(%d)。\n"
+
+#: readelf.c:12411
+#, fuzzy
+msgid "attributes"
+msgstr "检查 %s 的新属性"
+
+#: readelf.c:12432
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ERROR: Bad section length (%d > %d)\n"
+msgstr "内部错误:错误的寄存器:%dt"
+
+#: readelf.c:12438
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Attribute Section: %s\n"
+msgstr "%q+D不能有 section 属性"
+
+#: readelf.c:12463
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ERROR: Bad subsection length (%d > %d)\n"
+msgstr "内部错误:错误的寄存器:%dt"
+
+#: readelf.c:12475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File Attributes\n"
+msgstr "此目标机不支持节属性"
+
+#: readelf.c:12478
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Section Attributes:"
+msgstr "此目标机不支持节属性"
+
+#: readelf.c:12481
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Symbol Attributes:"
+msgstr "版本 6 不包含符号属性。\n"
+
+#: readelf.c:12496
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown tag: %d\n"
+msgstr "%s: 无法加载未知标签(%d)。\n"
+
+#: readelf.c:12515
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  Unknown section contexts\n"
+msgstr "未知的节"
+
+#: readelf.c:12523
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown format '%c'\n"
+msgstr "未知的格式类型“%s”"
+
+#: readelf.c:12581 readelf.c:12603
+msgid "<unknown>"
+msgstr "<未知>"
+
+#: readelf.c:12698 readelf.c:13266
+#, fuzzy
+msgid "liblist section data"
+msgstr "节输出"
+
+#: readelf.c:12701
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
-" The File Name Table is empty.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" ÎļþÃû±íΪ¿Õ¡£\n"
+"Section '.liblist' contains %lu entries:\n"
+msgstr " 位于偏移量 0x%lx 含有 %lu 个条目:\n"
 
-#: readelf.c:6198
+#: readelf.c:12703
+#, fuzzy
+msgid "     Library              Time Stamp          Checksum   Version Flags\n"
+msgstr "  标志:             0x%lx%s\n"
+
+#: readelf.c:12729
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<corrupt: %9ld>"
+msgstr "损坏的属性\n"
+
+#: readelf.c:12734
+#, fuzzy
+msgid " NONE"
+msgstr "无\n"
+
+#: readelf.c:12785
+msgid "options"
+msgstr "选项"
+
+#: readelf.c:12816
+#, c-format
 msgid ""
 "\n"
-" The File Name Table:\n"
+"Section '%s' contains %d entries:\n"
 msgstr ""
 "\n"
-" ÎļþÃû±í£º\n"
+"“%s”节含有 %d 个条目:\n"
 
-#: readelf.c:6206
-#, c-format
-msgid "  %d\t"
-msgstr "  %d\t"
+#: readelf.c:12977
+#, fuzzy
+msgid "conflict list found without a dynamic symbol table\n"
+msgstr "文件含有多个动态符号表\n"
 
-#: readelf.c:6217
-#, c-format
-msgid "%s\n"
-msgstr "%s\n"
+#: readelf.c:12994 readelf.c:13009
+msgid "conflict"
+msgstr "冲突"
 
-#. Now display the statements.
-#: readelf.c:6225
+#: readelf.c:13019
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
-" Line Number Statements:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" ÐкÅÓï¾ä£º\n"
+"Section '.conflict' contains %lu entries:\n"
+msgstr " 位于偏移量 0x%lx 含有 %lu 个条目:\n"
 
-#: readelf.c:6241
-#, c-format
-msgid "  Special opcode %d: advance Address by %d to 0x%lx"
-msgstr ""
+#: readelf.c:13021
+#, fuzzy
+msgid "  Num:    Index       Value  Name"
+msgstr "%<num_threads%>值必须为正"
 
-#: readelf.c:6245
-#, c-format
-msgid " and Line by %d to %d\n"
-msgstr ""
+#: readelf.c:13033 readelf.c:13122 readelf.c:13193
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<corrupt: %14ld>"
+msgstr "损坏的属性\n"
 
-#: readelf.c:6256
-msgid "  Copy\n"
-msgstr "  ¸´ÖÆ\n"
+#: readelf.c:13055
+#, fuzzy
+msgid "Global Offset Table data"
+msgstr "偏移量表\n"
 
-#: readelf.c:6263
-#, c-format
-msgid "  Advance PC by %d to %lx\n"
-msgstr ""
+#: readelf.c:13059
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Primary GOT:\n"
+msgstr "主分区"
 
-#: readelf.c:6271
+#: readelf.c:13060
 #, c-format
-msgid "  Advance Line by %d to %d\n"
+msgid " Canonical gp value: "
 msgstr ""
 
-#: readelf.c:6278
+#: readelf.c:13064 readelf.c:13164
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Reserved entries:\n"
+msgstr "保留"
+
+#: readelf.c:13065
 #, c-format
-msgid "  Set File Name to entry %d in the File Name Table\n"
+msgid "  %*s %10s %*s Purpose\n"
 msgstr ""
 
-#: readelf.c:6286
-#, c-format
-msgid "  Set column to %d\n"
-msgstr "  ½«ÁÐÉ趨Ϊ %d\n"
+#: readelf.c:13066 readelf.c:13083 readelf.c:13099 readelf.c:13166
+#: readelf.c:13175
+msgid "Address"
+msgstr "住址"
 
-#: readelf.c:6293
-#, c-format
-msgid "  Set is_stmt to %d\n"
-msgstr "  ½« is_stmt É趨Ϊ %d\n"
+#: readelf.c:13066 readelf.c:13083 readelf.c:13100
+#, fuzzy
+msgid "Access"
+msgstr "没有访问权限"
 
-#: readelf.c:6298
-msgid "  Set basic block\n"
-msgstr "  É趨»ù±¾¿é\n"
+#: readelf.c:13067 readelf.c:13084 readelf.c:13101 readelf.c:13166
+#: readelf.c:13176
+#, fuzzy
+msgid "Initial"
+msgstr "  “is_stmt”的初始值:       %d\n"
 
-#: readelf.c:6306
-#, c-format
-msgid "  Advance PC by constant %d to 0x%lx\n"
-msgstr ""
+#: readelf.c:13069
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Lazy resolver\n"
+msgstr "未知的解析器错误"
 
-#: readelf.c:6314
-#, c-format
-msgid "  Advance PC by fixed size amount %d to 0x%lx\n"
-msgstr ""
+#: readelf.c:13075
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Module pointer (GNU extension)\n"
+msgstr "使用 Cray 指针扩展"
 
-#: readelf.c:6319
-msgid "  Set prologue_end to true\n"
-msgstr ""
+#: readelf.c:13081
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Local entries:\n"
+msgstr "没有足够的 GOT 空间用于 GOT 条目"
 
-#: readelf.c:6323
-msgid "  Set epilogue_begin to true\n"
-msgstr ""
+#: readelf.c:13097
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Global entries:\n"
+msgstr "全局"
 
-#: readelf.c:6329
-#, c-format
-msgid "  Set ISA to %d\n"
+#: readelf.c:13102 readelf.c:13177
+msgid "Sym.Val."
 msgstr ""
 
-#: readelf.c:6333
-#, c-format
-msgid "  Unknown opcode %d with operands: "
-msgstr ""
+#. Note for translators: "Ndx" = abbreviated form of "Index".
+#: readelf.c:13105 readelf.c:13177
+#, fuzzy
+msgid "Ndx"
+msgstr "  编号:    值     大小 类型    约束   版本     索引名称\n"
 
-#: readelf.c:6365 readelf.c:6827 readelf.c:6899
-#, c-format
-msgid ""
-"Contents of the %s section:\n"
-"\n"
-msgstr ""
+#: readelf.c:13105 readelf.c:13177
+msgid "Name"
+msgstr "名字"
 
-#: readelf.c:6384
-msgid "64-bit DWARF pubnames are not supported yet.\n"
-msgstr ""
+#: readelf.c:13159
+#, fuzzy
+msgid "Procedure Linkage Table data"
+msgstr "DATA 语句不允许出现在%C处的 PURE 过程中"
 
-#: readelf.c:6394
-msgid "Only DWARF 2 pubnames are currently supported\n"
-msgstr ""
+#: readelf.c:13165
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  %*s %*s Purpose\n"
+msgstr "s"
 
-#: readelf.c:6401
-#, c-format
-msgid "  Length:                              %ld\n"
-msgstr "  ³¤¶È£º                              %ld\n"
+#: readelf.c:13168
+#, fuzzy, c-format
+msgid " PLT lazy resolver\n"
+msgstr "为函数调用启用 PLT 的内联"
 
-#: readelf.c:6403
-#, c-format
-msgid "  Version:                             %d\n"
-msgstr "  °æ±¾£º                              %d\n"
+#: readelf.c:13170
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Module pointer\n"
+msgstr "模块:"
 
-#: readelf.c:6405
-#, c-format
-msgid "  Offset into .debug_info section:     %ld\n"
-msgstr "  ÔÚ .debug_info ½ÚÖеÄÆ«ÒÆÁ¿£º       %ld\n"
+#: readelf.c:13173
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Entries:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"“%s”节含有 %d 个条目:\n"
 
-#: readelf.c:6407
-#, c-format
-msgid "  Size of area in .debug_info section: %ld\n"
-msgstr "  ÔÚ .debug_info ½ÚÖÐÇøÓòµÄ´óС£º     %ld\n"
+#: readelf.c:13218
+#, fuzzy
+msgid "NDS32 elf flags section"
+msgstr "设定节标志"
+
+#: readelf.c:13274
+#, fuzzy
+msgid "liblist string table"
+msgstr "<字串表索引:%3ld>"
 
-#: readelf.c:6410
+#: readelf.c:13284
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"    Offset\tName\n"
+"Library list section '%s' contains %lu entries:\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"    Æ«ÒÆÁ¿\tÃû³Æ\n"
+" “%s” 函数库列表区段含有 %lu 个条目:\n"
 
-#: readelf.c:6501
-#, c-format
-msgid "Unknown TAG value: %lx"
-msgstr "δ֪µÄ TAG Öµ£º%lx"
+#: readelf.c:13288
+msgid "     Library              Time Stamp          Checksum   Version Flags"
+msgstr ""
 
-#: readelf.c:6612
-#, c-format
-msgid "Unknown AT value: %lx"
-msgstr "δ֪µÄ AT Öµ£º%lx"
+#: readelf.c:13338
+#, fuzzy
+msgid "NT_AUXV (auxiliary vector)"
+msgstr "NT_AUXV (auxiliary 矢量)"
 
-#: readelf.c:6649
-#, c-format
-msgid "Unknown FORM value: %lx"
-msgstr "δ֪µÄ FORM Öµ£º%lx"
+#: readelf.c:13340
+msgid "NT_PRSTATUS (prstatus structure)"
+msgstr "NT_PRSTATUS (prstatus 结构)"
 
-#: readelf.c:6848
-#, c-format
-msgid " DW_MACINFO_start_file - lineno: %d filenum: %d\n"
-msgstr " DW_MACINFO_start_file - Ðкţº%d Îļþ±àºÅ£º%d\n"
+#: readelf.c:13342
+msgid "NT_FPREGSET (floating point registers)"
+msgstr "NT_FPREGSET (浮点寄存器)"
 
-#: readelf.c:6853
-msgid " DW_MACINFO_end_file\n"
-msgstr " DW_MACINFO_end_file\n"
+#: readelf.c:13344
+msgid "NT_PRPSINFO (prpsinfo structure)"
+msgstr "NT_PRPSINFO (prpsinfo 结构)"
 
-#: readelf.c:6861
-#, c-format
-msgid " DW_MACINFO_define - lineno : %d macro : %s\n"
-msgstr " DW_MACINFO_define - Ðкţº%d ºê£º%s\n"
+#: readelf.c:13346
+msgid "NT_TASKSTRUCT (task structure)"
+msgstr "NT_TASKSTRUCT (任务结构)"
 
-#: readelf.c:6869
-#, c-format
-msgid " DW_MACINFO_undef - lineno : %d macro : %s\n"
-msgstr " DW_MACINFO_undef - Ðкţº%d ºê£º%s\n"
+#: readelf.c:13348
+msgid "NT_PRXFPREG (user_xfpregs structure)"
+msgstr "NT_PRXFPREG (user_xfpregs 结构)"
 
-#: readelf.c:6880
-#, c-format
-msgid " DW_MACINFO_vendor_ext - constant : %d string : %s\n"
-msgstr " DW_MACINFO_vendor_ext - ³£Á¿£º%d ×Ö·û´®£º%s\n"
+#: readelf.c:13350
+msgid "NT_PPC_VMX (ppc Altivec registers)"
+msgstr ""
 
-#: readelf.c:6908
-msgid "  Number TAG\n"
+#: readelf.c:13352
+msgid "NT_PPC_VSX (ppc VSX registers)"
 msgstr ""
 
-#: readelf.c:6914
-#, c-format
-msgid "   %ld      %s    [%s]\n"
+#: readelf.c:13354
+msgid "NT_386_TLS (x86 TLS information)"
 msgstr ""
 
-#: readelf.c:6917
-msgid "has children"
+#: readelf.c:13356
+msgid "NT_386_IOPERM (x86 I/O permissions)"
 msgstr ""
 
-#: readelf.c:6917
-msgid "no children"
+#: readelf.c:13358
+msgid "NT_X86_XSTATE (x86 XSAVE extended state)"
 msgstr ""
 
-#: readelf.c:6921
-#, c-format
-msgid "    %-18s %s\n"
-msgstr "    %-18s %s\n"
+#: readelf.c:13360
+msgid "NT_S390_HIGH_GPRS (s390 upper register halves)"
+msgstr ""
 
-#: readelf.c:6942
-#, c-format
-msgid " %lu byte block: "
-msgstr " %lu ×ֽڵĿ飺"
+#: readelf.c:13362
+msgid "NT_S390_TIMER (s390 timer register)"
+msgstr ""
 
-#: readelf.c:7265
-msgid "(User defined location op)"
+#: readelf.c:13364
+msgid "NT_S390_TODCMP (s390 TOD comparator register)"
 msgstr ""
 
-#: readelf.c:7267
-msgid "(Unknown location op)"
+#: readelf.c:13366
+msgid "NT_S390_TODPREG (s390 TOD programmable register)"
 msgstr ""
 
-#: readelf.c:7305
-msgid "debug_loc section data"
-msgstr "debug_loc ½ÚÊý¾Ý"
+#: readelf.c:13368
+#, fuzzy
+msgid "NT_S390_CTRS (s390 control registers)"
+msgstr "NT_FPREGS (浮点数寄存器)"
 
-#: readelf.c:7336
-msgid ""
-"\n"
-"The .debug_loc section is empty.\n"
+#: readelf.c:13370
+msgid "NT_S390_PREFIX (s390 prefix register)"
 msgstr ""
-"\n"
-".debug_loc ½ÚΪ¿Õ¡£\n"
 
-#: readelf.c:7339
-msgid ""
-"Contents of the .debug_loc section:\n"
-"\n"
+#: readelf.c:13372
+msgid "NT_S390_LAST_BREAK (s390 last breaking event address)"
 msgstr ""
-".debug_loc ½ÚµÄÄÚÈÝ£º\n"
-"\n"
 
-#: readelf.c:7340
-msgid ""
-"\n"
-"    Offset   Begin    End      Expression\n"
+#: readelf.c:13374
+msgid "NT_S390_SYSTEM_CALL (s390 system call restart data)"
 msgstr ""
 
-#: readelf.c:7412
-msgid "debug_str section data"
-msgstr "debug_str ½ÚÊý¾Ý"
+#: readelf.c:13376
+msgid "NT_S390_TDB (s390 transaction diagnostic block)"
+msgstr ""
 
-#: readelf.c:7431
-msgid "<no .debug_str section>"
-msgstr "<ûÓР.debug_str ½Ú>"
+#: readelf.c:13378
+#, fuzzy
+msgid "NT_ARM_VFP (arm VFP registers)"
+msgstr "NT_FPREGS (浮点数寄存器)"
 
-#: readelf.c:7434
-msgid "<offset is too big>"
-msgstr "<Æ«ÒÆÁ¿¹ý´ó>"
+#: readelf.c:13380
+msgid "NT_ARM_TLS (AArch TLS registers)"
+msgstr ""
 
-#: readelf.c:7454
-msgid ""
-"\n"
-"The .debug_str section is empty.\n"
+#: readelf.c:13382
+msgid "NT_ARM_HW_BREAK (AArch hardware breakpoint registers)"
 msgstr ""
-"\n"
-".debug_str ½ÚΪ¿Õ¡£\n"
 
-#: readelf.c:7458
-msgid ""
-"Contents of the .debug_str section:\n"
-"\n"
+#: readelf.c:13384
+msgid "NT_ARM_HW_WATCH (AArch hardware watchpoint registers)"
 msgstr ""
-".debug_str ½ÚµÄÄÚÈÝ£º\n"
-"\n"
 
-#: readelf.c:7629
-#, c-format
-msgid " (indirect string, offset: 0x%lx): "
-msgstr " (¼ä½Ó×Ö·û´®£¬Æ«ÒÆÁ¿£º0x%lx)£º"
+#: readelf.c:13386
+msgid "NT_PSTATUS (pstatus structure)"
+msgstr "NT_PSTATUS (pstatus 结构)"
 
-#: readelf.c:7638
-#, c-format
-msgid "Unrecognized form: %d\n"
-msgstr "ÎÞ·¨Ê¶±ðµÄÐÎʽ£º%d\n"
+#: readelf.c:13388
+msgid "NT_FPREGS (floating point registers)"
+msgstr "NT_FPREGS (浮点数寄存器)"
 
-#: readelf.c:7651
-msgid "(not inlined)"
-msgstr "(δÄÚÁ¬)"
+#: readelf.c:13390
+msgid "NT_PSINFO (psinfo structure)"
+msgstr "NT_PSINFO (psinfo 结构)"
 
-#: readelf.c:7652
-msgid "(inlined)"
-msgstr "(ÒÑÄÚÁ¬)"
+#: readelf.c:13392
+msgid "NT_LWPSTATUS (lwpstatus_t structure)"
+msgstr "NT_LWPSTATUS (lwpstatus_t 结构)"
 
-#: readelf.c:7653
-msgid "(declared as inline but ignored)"
-msgstr "(ÉùÃ÷ΪÄÚÁ¬µ«±»ºöÂÔ)"
+#: readelf.c:13394
+msgid "NT_LWPSINFO (lwpsinfo_t structure)"
+msgstr "NT_LWPSINFO (lwpsinfo_t 结构)"
 
-#: readelf.c:7654
-msgid "(declared as inline and inlined)"
-msgstr "(ÉùÃ÷ΪÄÚÁ¬²¢ÒÑÄÚÁ¬)"
+#: readelf.c:13396
+msgid "NT_WIN32PSTATUS (win32_pstatus structure)"
+msgstr "NT_WIN32PSTATUS (win32_pstatus 结构)"
 
-#: readelf.c:7655
-#, c-format
-msgid "  (Unknown inline attribute value: %lx)"
-msgstr "  (δ֪µÄÄÚÁ¬ÊôÐÔÖµ£º%lx)"
+#: readelf.c:13398
+#, fuzzy
+msgid "NT_SIGINFO (siginfo_t data)"
+msgstr "NT_LWPSINFO (lwpsinfo_t 结构)"
 
-#: readelf.c:7826 readelf.c:8029
-#, c-format
-msgid ""
-"The section %s contains:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"%s ½Úº¬ÓУº\n"
-"\n"
+#: readelf.c:13400
+#, fuzzy
+msgid "NT_FILE (mapped files)"
+msgstr "无法打开 %%files 的文件 %s: %s\n"
 
-#: readelf.c:7850
-msgid "64-bit DWARF debug info is not supported yet.\n"
-msgstr "Éв»Ö§³Ö 64-λ DWARF µ÷ÊÔÐÅÏ¢¡£\n"
+#: readelf.c:13408
+msgid "NT_VERSION (version)"
+msgstr "NT_VERSION (版本)"
 
-#: readelf.c:7919
+#: readelf.c:13410
+msgid "NT_ARCH (architecture)"
+msgstr "NT_ARCH (系统架构)"
+
+#: readelf.c:13415 readelf.c:13524 readelf.c:13614 readelf.c:13672
+#: readelf.c:13749
 #, c-format
-msgid "  Compilation Unit @ %lx:\n"
-msgstr "  ±àÒëµ¥Ôª @ %lx£º\n"
+msgid "Unknown note type: (0x%08x)"
+msgstr "未知的注释类型:(0x%08x)"
 
-#: readelf.c:7920
+#: readelf.c:13432
 #, c-format
-msgid "   Length:        %ld\n"
-msgstr "   ³¤¶È£º        %ld\n"
+msgid "    Cannot decode 64-bit note in 32-bit build\n"
+msgstr ""
 
-#: readelf.c:7921
+#: readelf.c:13440
 #, c-format
-msgid "   Version:       %d\n"
-msgstr "   °æ±¾£º        %d\n"
+msgid "    Malformed note - too short for header\n"
+msgstr ""
 
-#: readelf.c:7922
+#: readelf.c:13449
 #, c-format
-msgid "   Abbrev Offset: %ld\n"
-msgstr "   ËõдƫÒÆÁ¿£º  %ld\n"
+msgid "    Malformed note - does not end with \\0\n"
+msgstr ""
 
-#: readelf.c:7923
+#: readelf.c:13461
 #, c-format
-msgid "   Pointer Size:  %d\n"
-msgstr "   Ö¸Õë´óС£º    %d\n"
+msgid "    Malformed note - too short for supplied file count\n"
+msgstr ""
 
-#: readelf.c:7927
-msgid "Only version 2 DWARF debug information is currently supported.\n"
-msgstr "Ö»Ö§³ÖµÚ¶þ°æ DWARF µ÷ÊÔÐÅÏ¢¡£\n"
+#: readelf.c:13465
+#, fuzzy, c-format
+msgid "    Page size: "
+msgstr "页面尺寸无效\n"
 
-#: readelf.c:7948
-msgid "Unable to locate .debug_abbrev section!\n"
-msgstr "ÎÞ·¨¶¨Î» .debug_abbrev ½Ú£¡\n"
+#: readelf.c:13469
+#, fuzzy, c-format
+msgid "    %*s%*s%*s\n"
+msgstr ""
+"由 %s, %s, %s,\n"
+"%s, %s, %s, %s\n"
+"和 %s 编写。\n"
 
-#: readelf.c:7954
-msgid "debug_abbrev section data"
-msgstr "debug_abbrev ½ÚÊý¾Ý"
+#: readelf.c:13470
+msgid "Start"
+msgstr "起始点"
 
-#: readelf.c:7991
-#, c-format
-msgid "Unable to locate entry %lu in the abbreviation table\n"
-msgstr "ÎÞ·¨ÔÚËõд±íÖж¨Î»ÌõÄ¿ %lu\n"
+#: readelf.c:13471
+msgid "End"
+msgstr "结束点"
 
-#: readelf.c:7996
-#, c-format
-msgid " <%d><%lx>: Abbrev Number: %lu (%s)\n"
-msgstr " <%d><%lx>£ºËõд±àºÅ£º%lu (%s)\n"
+#: readelf.c:13472
+#, fuzzy
+msgid "Page Offset"
+msgstr "页面"
 
-#: readelf.c:8050
-msgid "64-bit DWARF aranges are not supported yet.\n"
+#: readelf.c:13480
+#, c-format
+msgid "    Malformed note - filenames end too early\n"
 msgstr ""
 
-#: readelf.c:8056
-msgid "Only DWARF 2 aranges are currently supported.\n"
+#: readelf.c:13513
+msgid "NT_GNU_ABI_TAG (ABI version tag)"
 msgstr ""
 
-#: readelf.c:8060
-#, c-format
-msgid "  Length:                   %ld\n"
+#: readelf.c:13515
+msgid "NT_GNU_HWCAP (DSO-supplied software HWCAP info)"
 msgstr ""
 
-#: readelf.c:8061
-#, c-format
-msgid "  Version:                  %d\n"
+#: readelf.c:13517
+msgid "NT_GNU_BUILD_ID (unique build ID bitstring)"
 msgstr ""
 
-#: readelf.c:8062
-#, c-format
-msgid "  Offset into .debug_info:  %lx\n"
+#: readelf.c:13519
+msgid "NT_GNU_GOLD_VERSION (gold version)"
 msgstr ""
 
-#: readelf.c:8063
-#, c-format
-msgid "  Pointer Size:             %d\n"
-msgstr ""
+#: readelf.c:13537
+#, fuzzy, c-format
+msgid "    Build ID: "
+msgstr "将要创建的共享库的 ID"
 
-#: readelf.c:8064
-#, c-format
-msgid "  Segment Size:             %d\n"
-msgstr ""
+#: readelf.c:13576
+#, fuzzy, c-format
+msgid "    OS: %s, ABI: %ld.%ld.%ld\n"
+msgstr "试图写入 %3$s 上分区之外的扇区 %1$ld-%2$ld。"
 
-#: readelf.c:8066
-msgid ""
-"\n"
-"    Address  Length\n"
-msgstr ""
+#: readelf.c:13585
+#, fuzzy, c-format
+msgid "    Version: "
+msgstr "version"
 
-#: readelf.c:8248
-#, c-format
-msgid "The section %s contains:\n"
-msgstr "%s ½Úº¬ÓУº\n"
+#. NetBSD core "procinfo" structure.
+#: readelf.c:13604
+msgid "NetBSD procinfo structure"
+msgstr "NetBSD procinfo 结构"
 
-#: readelf.c:8271
-msgid "64-bit DWARF format frames are not supported yet.\n"
-msgstr ""
+#: readelf.c:13631 readelf.c:13645
+msgid "PT_GETREGS (reg structure)"
+msgstr "PT_GETREGS (reg 结构)"
 
-#: readelf.c:8820
-#, c-format
-msgid "Displaying the debug contents of section %s is not yet supported.\n"
-msgstr "Éв»Ö§³ÖÏÔʾ %s ½ÚµÄµ÷ÊÔÄÚÈÝ¡£\n"
+#: readelf.c:13633 readelf.c:13647
+msgid "PT_GETFPREGS (fpreg structure)"
+msgstr "PT_GETFPREGS (fpreg 结构)"
 
-#: readelf.c:8886
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Section '%s' has no debugging data.\n"
+#: readelf.c:13666
+msgid "NT_STAPSDT (SystemTap probe descriptors)"
 msgstr ""
 
-#: readelf.c:8891 readelf.c:8953
-msgid "debug section data"
-msgstr "µ÷ÊÔ½ÚÊý¾Ý"
+#: readelf.c:13699
+#, fuzzy, c-format
+msgid "    Provider: %s\n"
+msgstr "      在 : %s"
 
-#: readelf.c:8907
-#, c-format
-msgid "Unrecognized debug section: %s\n"
-msgstr "ÎÞ·¨Ê¶±ðµÄµ÷ÊÔ½Ú£º%s\n"
+#: readelf.c:13700
+#, fuzzy, c-format
+msgid "    Name: %s\n"
+msgstr "名称:%s\n"
 
-#: readelf.c:8981
-msgid "Some sections were not dumped because they do not exist!\n"
-msgstr "ûÓÐÊä³öijЩ½ÚÊÇÒòΪËüÃDz¢²»´æÔÚ£¡\n"
+#: readelf.c:13701
+#, fuzzy, c-format
+msgid "    Location: "
+msgstr "位置"
 
-#: readelf.c:9054 readelf.c:9418
-msgid "liblist"
-msgstr ""
+#: readelf.c:13703
+#, fuzzy, c-format
+msgid ", Base: "
+msgstr "(基址)\n"
 
-#: readelf.c:9139
-msgid "options"
-msgstr "Ñ¡Ïî"
+#: readelf.c:13705
+#, fuzzy, c-format
+msgid ", Semaphore: "
+msgstr "信号量"
 
-#: readelf.c:9170
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Section '%s' contains %d entries:\n"
+#: readelf.c:13708
+#, fuzzy, c-format
+msgid "    Arguments: %s\n"
+msgstr "‘%s’和‘%s’用作内建函数‘%s’的参数"
+
+#: readelf.c:13721
+msgid "NT_VMS_MHD (module header)"
 msgstr ""
-"\n"
-"¡°%s¡±½Úº¬ÓР%d ¸öÌõÄ¿£º\n"
 
-#: readelf.c:9331
-msgid "conflict list found without a dynamic symbol table"
+#: readelf.c:13723
+msgid "NT_VMS_LNM (language name)"
 msgstr ""
 
-#: readelf.c:9349 readelf.c:9365
-msgid "conflict"
-msgstr "³åÍ»"
+#: readelf.c:13725
+msgid "NT_VMS_SRC (source files)"
+msgstr ""
 
-#: readelf.c:9375
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Section '.conflict' contains %ld entries:\n"
+#: readelf.c:13729
+msgid "NT_VMS_EIDC (consistency check)"
 msgstr ""
 
-#: readelf.c:9377
-msgid "  Num:    Index       Value  Name"
+#: readelf.c:13731
+msgid "NT_VMS_FPMODE (FP mode)"
 msgstr ""
 
-#: readelf.c:9426
-msgid "liblist string table"
+#: readelf.c:13735
+msgid "NT_VMS_IMGNAM (image name)"
 msgstr ""
 
-#: readelf.c:9435
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Library list section '%s' contains %lu entries:\n"
+#: readelf.c:13737
+msgid "NT_VMS_IMGID (image id)"
 msgstr ""
 
-#: readelf.c:9484
-msgid "NT_PRSTATUS (prstatus structure)"
-msgstr "NT_PRSTATUS (prstatus ½á¹¹)"
+#: readelf.c:13739
+msgid "NT_VMS_LINKID (link id)"
+msgstr ""
 
-#: readelf.c:9485
-msgid "NT_FPREGSET (floating point registers)"
-msgstr "NT_FPREGSET (¸¡µã¼Ä´æÆ÷)"
+#: readelf.c:13741
+msgid "NT_VMS_IMGBID (build id)"
+msgstr ""
 
-#: readelf.c:9486
-msgid "NT_PRPSINFO (prpsinfo structure)"
-msgstr "NT_PRPSINFO (prpsinfo ½á¹¹)"
+#: readelf.c:13743
+msgid "NT_VMS_GSTNAM (sym table name)"
+msgstr ""
 
-#: readelf.c:9487
-msgid "NT_TASKSTRUCT (task structure)"
-msgstr "NT_TASKSTRUCT (ÈÎÎñ½á¹¹)"
+#: readelf.c:13763
+#, fuzzy, c-format
+msgid "    Creation date  : %.17s\n"
+msgstr "强制创建目录。"
 
-#: readelf.c:9488
-msgid "NT_PRXFPREG (user_xfpregs structure)"
-msgstr "NT_PRXFPREG (user_xfpregs ½á¹¹)"
+#: readelf.c:13764
+#, fuzzy, c-format
+msgid "    Last patch date: %.17s\n"
+msgstr "最后修改日期"
 
-#: readelf.c:9489
-msgid "NT_PSTATUS (pstatus structure)"
-msgstr "NT_PSTATUS (pstatus ½á¹¹)"
+#: readelf.c:13765
+#, fuzzy, c-format
+msgid "    Module name    : %s\n"
+msgstr "%s 语句必须出现在 MODULE 中"
 
-#: readelf.c:9490
-msgid "NT_FPREGS (floating point registers)"
-msgstr "NT_FPREGS (¸¡µãÊý¼Ä´æÆ÷)"
+#: readelf.c:13766
+#, fuzzy, c-format
+msgid "    Module version : %s\n"
+msgstr "MODULE"
 
-#: readelf.c:9491
-msgid "NT_PSINFO (psinfo structure)"
-msgstr "NT_PSINFO (psinfo ½á¹¹)"
+#: readelf.c:13769
+#, fuzzy, c-format
+msgid "    Invalid size\n"
+msgstr "重播日志时出现无效的事务作业区块大小 (%i 字节)。"
 
-#: readelf.c:9492
-msgid "NT_LWPSTATUS (lwpstatus_t structure)"
-msgstr "NT_LWPSTATUS (lwpstatus_t ½á¹¹)"
+#: readelf.c:13772
+#, fuzzy, c-format
+msgid "   Language: %s\n"
+msgstr "代码语言:%s"
 
-#: readelf.c:9493
-msgid "NT_LWPSINFO (lwpsinfo_t structure)"
-msgstr "NT_LWPSINFO (lwpsinfo_t ½á¹¹)"
+#: readelf.c:13776
+#, fuzzy, c-format
+msgid "   Floating Point mode: "
+msgstr "使用硬件浮点单元"
 
-#: readelf.c:9494
-msgid "NT_WIN32PSTATUS (win32_pstatus structure)"
-msgstr "NT_WIN32PSTATUS (win32_pstatus ½á¹¹)"
+#: readelf.c:13781
+#, fuzzy, c-format
+msgid "   Link time: "
+msgstr "报告各种链接时优化统计"
+
+#: readelf.c:13787
+#, fuzzy, c-format
+msgid "   Patch time: "
+msgstr "时间"
 
-#: readelf.c:9496 readelf.c:9520
+#: readelf.c:13793
 #, c-format
-msgid "Unknown note type: (0x%08x)"
-msgstr "δ֪µÄ×¢ÊÍÀàÐÍ£º(0x%08x)"
+msgid "   Major id: %u,  minor id: %u\n"
+msgstr ""
 
-#. NetBSD core "procinfo" structure.
-#: readelf.c:9510
-msgid "NetBSD procinfo structure"
-msgstr "NetBSD procinfo ½á¹¹"
+#: readelf.c:13796
+#, fuzzy, c-format
+msgid "   Last modified  : "
+msgstr "最后修改日期"
 
-#: readelf.c:9537 readelf.c:9551
-msgid "PT_GETREGS (reg structure)"
-msgstr "PT_GETREGS (reg ½á¹¹)"
+#: readelf.c:13799
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"   Link flags  : "
+msgstr "  标志"
 
-#: readelf.c:9539 readelf.c:9553
-msgid "PT_GETFPREGS (fpreg structure)"
-msgstr "PT_GETFPREGS (fpreg ½á¹¹)"
+#: readelf.c:13802
+#, fuzzy, c-format
+msgid "   Header flags: 0x%08x\n"
+msgstr "标志 0x%08x:\n"
 
-#: readelf.c:9559
-#, c-format
-msgid "PT_FIRSTMACH+%d"
-msgstr ""
+#: readelf.c:13804
+#, fuzzy, c-format
+msgid "   Image id    : %s\n"
+msgstr "%s: 未提供映像名称 ('--image')"
+
+#: readelf.c:13808
+#, fuzzy, c-format
+msgid "    Image name: %s\n"
+msgstr "%s:从映像名 '%s' 中截去路径成分。"
+
+#: readelf.c:13811
+#, fuzzy, c-format
+msgid "    Global symbol table name: %s\n"
+msgstr "%s:跳过归档符号表失败\n"
+
+#: readelf.c:13814
+#, fuzzy, c-format
+msgid "    Image id: %s\n"
+msgstr "%s: 未提供映像名称 ('--image')"
+
+#: readelf.c:13817
+#, fuzzy, c-format
+msgid "    Linker id: %s\n"
+msgstr "%s:无效的进程号"
 
-#: readelf.c:9613
+#: readelf.c:13894
 msgid "notes"
-msgstr "×¢ÊÍ"
+msgstr "注释"
 
-#: readelf.c:9619
-#, c-format
+#: readelf.c:13900
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"Notes at offset 0x%08lx with length 0x%08lx:\n"
+"Displaying notes found at file offset 0x%08lx with length 0x%08lx:\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"×¢ÊÍλÓÚÆ«ÒÆÁ¿ 0x%08lx ³¤¶ÈΪ 0x%08lx£º\n"
+"注释位于偏移量 0x%08lx 长度为 0x%08lx:\n"
+
+#: readelf.c:13902
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  %-20s %10s\tDescription\n"
+msgstr "说明"
 
-#: readelf.c:9621
-msgid "  Owner\t\tData size\tDescription\n"
-msgstr "  ËùÓÐÕß\t\tÊý¾Ý´óС\tÃèÊö\n"
+#: readelf.c:13902
+#, fuzzy
+msgid "Owner"
+msgstr "软件包内没有文件拥有者/群组记录\n"
 
-#: readelf.c:9640
+#: readelf.c:13902
+#, fuzzy
+msgid "Data size"
+msgstr "数据大小 %ld"
+
+#: readelf.c:13919 readelf.c:13940
 #, c-format
-msgid "corrupt note found at offset %x into core notes\n"
+msgid "Corrupt note: only %d bytes remain, not enough for a full note\n"
 msgstr ""
 
-#: readelf.c:9642
+#: readelf.c:13959
 #, c-format
-msgid " type: %x, namesize: %08lx, descsize: %08lx\n"
-msgstr " ÀàÐÍ£º%x£¬Ãû³Æ´óС£º%08lx£¬ÃèÊö´óС£º%08lx\n"
+msgid "note with invalid namesz and/or descsz found at offset 0x%lx\n"
+msgstr ""
 
-#: readelf.c:9744
+#: readelf.c:13961
+#, fuzzy, c-format
+msgid " type: 0x%lx, namesize: 0x%08lx, descsize: 0x%08lx\n"
+msgstr " 类型:%x,名称大小:%08lx,描述大小:%08lx\n"
+
+#: readelf.c:14059
+#, c-format
 msgid "No note segments present in the core file.\n"
-msgstr "core ÎļþÖÐûÓÐ×¢ÊͶΡ£\n"
+msgstr "core 文件中没有注释段。\n"
 
-#: readelf.c:9822
+#: readelf.c:14156
 msgid ""
 "This instance of readelf has been built without support for a\n"
 "64 bit data type and so it cannot read 64 bit ELF files.\n"
 msgstr ""
-"±¾ readelf ÊµÀý±àÒëʱδ¼ÓÈë 64 Î»Êý¾ÝÀàÐÍÖ§³Ö£¬\n"
-"Òò¶øÎÞ·¨¶ÁÈë 64 Î» ELF Îļþ¡£\n"
-
-#: readelf.c:9868
-#, c-format
-msgid "Cannot stat input file %s.\n"
-msgstr "ÎÞ·¨¶ÔÊäÈëÎļþ %s Ö´ÐРstat ²Ù×÷¡£\n"
+"本 readelf 实例编译时未加入 64 位数据类型支持,\n"
+"因而无法读取 64 位 ELF 文件。\n"
 
-#: readelf.c:9875
-#, c-format
-msgid "Input file %s not found.\n"
-msgstr "ÕÒ²»µ½ÊäÈëÎļþ %s¡£\n"
-
-#: readelf.c:9881
+#: readelf.c:14203
 #, c-format
 msgid "%s: Failed to read file header\n"
-msgstr "%s£º¶ÁÈëÎļþͷʧ°Ü\n"
+msgstr "%s:读取文件头失败\n"
 
-#: readelf.c:9895
+#: readelf.c:14217
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "File: %s\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"Îļþ£º%s\n"
+"文件:%s\n"
 
-#: rename.c:131
+#: readelf.c:14389
 #, c-format
-msgid "%s: cannot set time: %s"
-msgstr "%s£ºÎÞ·¨ÉèÖÃʱ¼ä£º%s"
+msgid "%s: unable to dump the index as none was found\n"
+msgstr ""
 
-#. We have to clean up here.
-#: rename.c:170 rename.c:203
+#: readelf.c:14395
 #, c-format
-msgid "%s: rename: %s"
-msgstr "%s£ºÖØÃüÃû£º%s"
+msgid "Index of archive %s: (%ld entries, 0x%lx bytes in the symbol table)\n"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:14413
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Contents of binary %s at offset "
+msgstr ""
+"%s 节的内容:\n"
+"\n"
 
-#: rename.c:211
+#: readelf.c:14423
 #, c-format
-msgid "%s: simple_copy: %s"
+msgid "%s: end of the symbol table reached before the end of the index\n"
 msgstr ""
 
-#: resbin.c:134
+#: readelf.c:14437
 #, c-format
-msgid "%s: not enough binary data"
+msgid "%s: %ld bytes remain in the symbol table, but without corresponding entries in the index table\n"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:14442
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to seek back to start of object files in the archive\n"
+msgstr "  m[ab]        - 在归档文件中移动文件\n"
+
+#: readelf.c:14525 readelf.c:14617
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Input file '%s' is not readable.\n"
+msgstr "%s:输入文件是输出文件"
+
+#: readelf.c:14543
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: contains corrupt thin archive: %s\n"
+msgstr "%s:无法打开输入归档 %s\n"
+
+#: readelf.c:14556
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to seek to archive member.\n"
+msgstr "%s:搜索至下一个归档标头失败\n"
+
+#: readelf.c:14635
+#, c-format
+msgid "File %s is not an archive so its index cannot be displayed.\n"
 msgstr ""
 
-#: resbin.c:153
+#: rename.c:122
+#, c-format
+msgid "%s: cannot set time: %s"
+msgstr "%s:无法设置时间:%s"
+
+#. We have to clean up here.
+#: rename.c:157 rename.c:195
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to rename '%s'; reason: %s"
+msgstr "重命名 %s 为 %s 时失败:%m\n"
+
+#: rename.c:203
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to copy file '%s'; reason: %s"
+msgstr "无法打开目标文件:%s: %s"
+
+#: resbin.c:120
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: not enough binary data"
+msgstr "  binary\t使用二进制I/O 存取模式\n"
+
+#: resbin.c:136
 msgid "null terminated unicode string"
-msgstr "ÒÔ null ÖÕÖ¹µÄ unicode ×Ö·û´®"
+msgstr "以 null 终止的 unicode 字符串"
 
-#: resbin.c:183 resbin.c:189
+#: resbin.c:163 resbin.c:169
 msgid "resource ID"
-msgstr "×ÊÔ´ ID"
+msgstr "资源 ID"
 
-#: resbin.c:233
+#: resbin.c:208
 msgid "cursor"
-msgstr "¹â±ê"
+msgstr "光标"
 
-#: resbin.c:267 resbin.c:274
+#: resbin.c:239 resbin.c:246
 msgid "menu header"
-msgstr "²Ëµ¥Í·"
+msgstr "菜单头"
 
-#: resbin.c:284
+#: resbin.c:255
 msgid "menuex header"
-msgstr "À©Õ¹²Ëµ¥Í·"
+msgstr "扩展菜单头"
 
-#: resbin.c:288
+#: resbin.c:259
 msgid "menuex offset"
-msgstr "À©Õ¹²Ëµ¥Æ«ÒÆÁ¿"
+msgstr "扩展菜单偏移量"
 
-#: resbin.c:295
+#: resbin.c:264
 #, c-format
 msgid "unsupported menu version %d"
-msgstr "²»Ö§³ÖµÄ²Ëµ¥°æ±¾ %d"
+msgstr "不支持的菜单版本 %d"
 
-#: resbin.c:323 resbin.c:338 resbin.c:404
+#: resbin.c:289 resbin.c:304 resbin.c:366
 msgid "menuitem header"
-msgstr "²Ëµ¥ÏîÍ·"
+msgstr "菜单项头"
 
-#: resbin.c:434
+#: resbin.c:396
 msgid "menuitem"
-msgstr "²Ëµ¥Ïî"
+msgstr "菜单项"
 
-#: resbin.c:475 resbin.c:503
+#: resbin.c:433 resbin.c:461
 msgid "dialog header"
-msgstr "¶Ô»°¿òÍ·"
+msgstr "对话框头"
 
-#: resbin.c:493
+#: resbin.c:451
 #, c-format
 msgid "unexpected DIALOGEX version %d"
-msgstr "ÒâÍâµÄÀ©Õ¹¶Ô»°¿ò°æ±¾ %d"
+msgstr "意外的扩展对话框版本 %d"
 
-#: resbin.c:538
+#: resbin.c:496
+#, fuzzy
 msgid "dialog font point size"
-msgstr ""
+msgstr "对话框字体点数大小"
 
-#: resbin.c:546
+#: resbin.c:504
+#, fuzzy
 msgid "dialogex font information"
-msgstr ""
+msgstr "意外的扩展对话框版本 %d"
 
-#: resbin.c:572 resbin.c:590
+#: resbin.c:530 resbin.c:548
 msgid "dialog control"
-msgstr "¶Ô»°¿ò¿ØÖÆ"
+msgstr "对话框控制"
 
-#: resbin.c:582
+#: resbin.c:540
 msgid "dialogex control"
-msgstr "¶Ô»°¿òÀ©Õ¹¿ØÖÆ"
+msgstr "对话框扩展控制"
 
-#: resbin.c:611
+#: resbin.c:569
 msgid "dialog control end"
-msgstr "¶Ô»°¿ò¿ØÖƽáÊø"
+msgstr "对话框控制结束"
 
-#: resbin.c:623
+#: resbin.c:581
 msgid "dialog control data"
-msgstr "¶Ô»°¿ò¿ØÖÆÊý¾Ý"
+msgstr "对话框控制数据"
 
-#: resbin.c:666
+#: resbin.c:621
 msgid "stringtable string length"
-msgstr "×Ö·û´®±í×Ö·û´®³¤¶È"
+msgstr "字符串表字符串长度"
 
-#: resbin.c:676
+#: resbin.c:631
 msgid "stringtable string"
-msgstr "×Ö·û´®±í×Ö·û´®"
+msgstr "字符串表字符串"
 
-#: resbin.c:709
+#: resbin.c:661
 msgid "fontdir header"
-msgstr "×ÖÌåĿ¼ͷ"
+msgstr "字体目录头"
 
-#: resbin.c:722
+#: resbin.c:675
 msgid "fontdir"
-msgstr "×ÖÌåĿ¼"
+msgstr "字体目录"
 
-#: resbin.c:738
+#: resbin.c:692
 msgid "fontdir device name"
-msgstr "×ÖÌåĿ¼É豸Ãû"
+msgstr "字体目录设备名"
 
-#: resbin.c:744
+#: resbin.c:698
+#, fuzzy
 msgid "fontdir face name"
-msgstr ""
+msgstr "字体目录设备名"
 
-#: resbin.c:787
+#: resbin.c:738
 msgid "accelerator"
-msgstr "¼ÓËÙ¼ü"
+msgstr "加速键"
 
-#: resbin.c:851
+#: resbin.c:797
 msgid "group cursor header"
-msgstr "×é¹â±êÍ·"
+msgstr "组光标头"
 
-#: resbin.c:855
+#: resbin.c:801 resrc.c:1350
 #, c-format
 msgid "unexpected group cursor type %d"
-msgstr "ÒâÍâµÄ×é¹â±êÀàÐÍ %d"
+msgstr "意外的组光标类型 %d"
 
-#: resbin.c:870
+#: resbin.c:816
 msgid "group cursor"
-msgstr "×é¹â±ê"
+msgstr "组光标"
 
-#: resbin.c:909
+#: resbin.c:852
 msgid "group icon header"
-msgstr "×éͼ±êÍ·"
+msgstr "组图标头"
 
-#: resbin.c:913
+#: resbin.c:856 resrc.c:1297
 #, c-format
 msgid "unexpected group icon type %d"
-msgstr "ÒâÍâµÄ×éͼ±êÀàÐÍ %d"
+msgstr "意外的组图标类型 %d"
 
-#: resbin.c:928
+#: resbin.c:871
 msgid "group icon"
-msgstr "×éͼ±ê"
+msgstr "组图标"
 
-#: resbin.c:999 resbin.c:1218
+#: resbin.c:935 resbin.c:1169
 msgid "unexpected version string"
-msgstr "ÒâÍâµÄ°æ±¾×Ö·û´®"
+msgstr "意外的版本字符串"
 
-#: resbin.c:1033
+#: resbin.c:966
 #, c-format
 msgid "version length %d does not match resource length %lu"
-msgstr "°æ±¾³¤¶È %d ²»Æ¥Åä×ÊÔ´³¤¶È %lu"
+msgstr "版本长度 %d 不匹配资源长度 %lu"
 
-#: resbin.c:1037
+#: resbin.c:970
 #, c-format
 msgid "unexpected version type %d"
-msgstr "ÒâÍâµÄ°æ±¾ÀàÐÍ %d"
+msgstr "意外的版本类型 %d"
 
-#: resbin.c:1049
-#, c-format
-msgid "unexpected fixed version information length %d"
-msgstr ""
+#: resbin.c:982
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unexpected fixed version information length %ld"
+msgstr "意外的固定版本信息版本 %lu"
 
-#: resbin.c:1052
+#: resbin.c:985
+#, fuzzy
 msgid "fixed version info"
-msgstr ""
+msgstr "意外的固定版本信息版本 %lu"
 
-#: resbin.c:1056
+#: resbin.c:989
 #, c-format
 msgid "unexpected fixed version signature %lu"
-msgstr "ÒâÍâµÄ¹Ì¶¨°æ±¾Ç©Ãû %lu"
+msgstr "意外的固定版本签名 %lu"
 
-#: resbin.c:1060
+#: resbin.c:993
 #, c-format
 msgid "unexpected fixed version info version %lu"
-msgstr "ÒâÍâµÄ¹Ì¶¨°æ±¾ÐÅÏ¢°æ±¾ %lu"
+msgstr "意外的固定版本信息版本 %lu"
 
-#: resbin.c:1089
+#: resbin.c:1022
+#, fuzzy
 msgid "version var info"
-msgstr ""
-
-#: resbin.c:1106
-#, c-format
-msgid "unexpected stringfileinfo value length %d"
-msgstr ""
-
-#: resbin.c:1116
-#, c-format
-msgid "unexpected version stringtable value length %d"
-msgstr ""
-
-#: resbin.c:1150
-#, c-format
-msgid "unexpected version string length %d != %d + %d"
-msgstr "ÒâÍâµÄ°æ±¾×Ö·û´®³¤¶È %d != %d + %d"
-
-#: resbin.c:1161
-#, c-format
-msgid "unexpected version string length %d < %d"
-msgstr "ÒâÍâµÄ°æ±¾×Ö·û´®³¤¶È %d < %d"
+msgstr "无信息"
 
-#: resbin.c:1178
-#, c-format
-msgid "unexpected varfileinfo value length %d"
-msgstr ""
+#: resbin.c:1039
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unexpected stringfileinfo value length %ld"
+msgstr "意外的版本值长度 %d"
 
-#: resbin.c:1197
+#: resbin.c:1056
+#, fuzzy
+msgid "version stringtable"
+msgstr "字符串表字符串"
+
+#: resbin.c:1064
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unexpected version stringtable value length %ld"
+msgstr "意外的版本值长度 %d"
+
+#: resbin.c:1081
+#, fuzzy
+msgid "version string"
+msgstr "版本字符串表"
+
+#: resbin.c:1096
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unexpected version string length %ld != %ld + %ld"
+msgstr "意外的版本字符串长度 %d != %d + %d"
+
+#: resbin.c:1103
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unexpected version string length %ld < %ld"
+msgstr "意外的版本字符串长度 %d < %d"
+
+#: resbin.c:1129
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unexpected varfileinfo value length %ld"
+msgstr "意外的版本值长度 %d"
+
+#: resbin.c:1148
+#, fuzzy
 msgid "version varfileinfo"
-msgstr ""
+msgstr "   --version              打印 dllwrap 的版本号\n"
 
-#: resbin.c:1212
-#, c-format
-msgid "unexpected version value length %d"
-msgstr "ÒâÍâµÄ°æ±¾Öµ³¤¶È %d"
+#: resbin.c:1163
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unexpected version value length %ld"
+msgstr "意外的版本值长度 %d"
 
-#: rescoff.c:128
+#: rescoff.c:123
 msgid "filename required for COFF input"
-msgstr "COFF ÊäÈëÐèÒªÎļþÃû"
+msgstr "COFF 输入需要文件名"
 
-#: rescoff.c:145
+#: rescoff.c:140
 #, c-format
 msgid "%s: no resource section"
-msgstr "%s£ºÃ»ÓÐ×ÊÔ´½Ú"
+msgstr "%s:没有资源节"
 
-#: rescoff.c:152
-msgid "can't read resource section"
-msgstr "ÎÞ·¨¶ÁÈë×ÊÔ´½Ú"
-
-#: rescoff.c:178
+#: rescoff.c:172
 #, c-format
 msgid "%s: %s: address out of bounds"
-msgstr "%s£º%s£ºµØÖ·³¬³ö½çÏÞ"
+msgstr "%s:%s:地址超出界限"
 
-#: rescoff.c:197
+#: rescoff.c:189
 msgid "directory"
-msgstr "Ŀ¼"
+msgstr "目录"
 
-#: rescoff.c:225
+#: rescoff.c:217
 msgid "named directory entry"
-msgstr "ÒÑÃüÃûµÄĿ¼ÌõÄ¿"
+msgstr "已命名的目录条目"
 
-#: rescoff.c:234
+#: rescoff.c:226
 msgid "directory entry name"
-msgstr "Ŀ¼ÌõÄ¿Ãû"
+msgstr "目录条目名"
 
-#: rescoff.c:254
+#: rescoff.c:246
 msgid "named subdirectory"
-msgstr "ÒÑÃüÃûµÄ×ÓĿ¼"
+msgstr "已命名的子目录"
 
-#: rescoff.c:262
+#: rescoff.c:254
 msgid "named resource"
-msgstr "ÒÑÃüÃûµÄ×ÊÔ´"
+msgstr "已命名的资源"
 
-#: rescoff.c:277
+#: rescoff.c:269
+#, fuzzy
 msgid "ID directory entry"
-msgstr ""
+msgstr "目录条目名"
 
-#: rescoff.c:294
+#: rescoff.c:286
+#, fuzzy
 msgid "ID subdirectory"
-msgstr ""
+msgstr "已命名的子目录"
 
-#: rescoff.c:302
+#: rescoff.c:294
+#, fuzzy
 msgid "ID resource"
-msgstr ""
+msgstr "资源 ID"
 
-#: rescoff.c:328
+#: rescoff.c:319
 msgid "resource type unknown"
-msgstr "×ÊÔ´ÀàÐÍδ֪"
+msgstr "资源类型未知"
 
-#: rescoff.c:331
+#: rescoff.c:322
 msgid "data entry"
-msgstr "Êý¾ÝÌõÄ¿"
+msgstr "数据条目"
 
-#: rescoff.c:339
+#: rescoff.c:330
 msgid "resource data"
-msgstr "×ÊÔ´Êý¾Ý"
+msgstr "资源数据"
 
-#: rescoff.c:344
+#: rescoff.c:335
 msgid "resource data size"
-msgstr "×ÊÔ´Êý¾Ý´óС"
+msgstr "资源数据大小"
 
-#: rescoff.c:439
+#: rescoff.c:430
 msgid "filename required for COFF output"
-msgstr "COFF Êä³öÐèÒªÎļþÃû"
+msgstr "COFF 输出需要文件名"
 
-#: rescoff.c:738
+#: rescoff.c:714
 msgid "can't get BFD_RELOC_RVA relocation type"
-msgstr "ÎÞ·¨µÃµ½ BFD_RELOC_RVA Öض¨ÏòÀàÐÍ"
+msgstr "无法得到 BFD_RELOC_RVA 重定向类型"
 
-#: resrc.c:240 resrc.c:312
+#: resrc.c:257 resrc.c:328
 #, c-format
 msgid "can't open temporary file `%s': %s"
-msgstr "ÎÞ·¨´ò¿ªÁÙʱÎļþ¡°%s¡±£º%s"
+msgstr "无法打开临时文件“%s”:%s"
 
-#: resrc.c:246
+#: resrc.c:263
 #, c-format
 msgid "can't redirect stdout: `%s': %s"
-msgstr "ÎÞ·¨Öض¨Ïò±ê×¼Êä³ö£º¡°%s¡±£º%s"
+msgstr "无法重定向标准输出:“%s”:%s"
 
-#: resrc.c:262
-#, c-format
-msgid "%s %s: %s"
-msgstr "%s %s£º%s"
-
-#: resrc.c:308
+#: resrc.c:324
 #, c-format
 msgid "can't execute `%s': %s"
-msgstr "ÎÞ·¨Ö´ÐС°%s¡±£º%s"
+msgstr "无法执行“%s”:%s"
 
-#: resrc.c:317
+#: resrc.c:333
 #, c-format
 msgid "Using temporary file `%s' to read preprocessor output\n"
-msgstr "ʹÓÃÁÙʱÎļþ¡°%s¡±ÒÔ¶ÁÈëÔ¤´¦ÀíÆ÷Êä³ö\n"
+msgstr "使用临时文件“%s”以读取预处理器输出\n"
 
-#: resrc.c:324
+#: resrc.c:340
 #, c-format
 msgid "can't popen `%s': %s"
-msgstr "ÎÞ·¨ popen ¡°%s¡±£º%s"
+msgstr "无法 popen “%s”:%s"
 
-#: resrc.c:326
+#: resrc.c:342
+#, c-format
 msgid "Using popen to read preprocessor output\n"
-msgstr "ʹÓàpopen ¶ÁÈëÔ¤´¦ÀíÆ÷Êä³ö\n"
+msgstr "使用 popen 读取预处理器输出\n"
 
-#: resrc.c:369
-#, c-format
+#: resrc.c:408
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Tried `%s'\n"
-msgstr ""
+msgstr "已尝试文件:%s"
 
-#: resrc.c:380
+#: resrc.c:419
 #, c-format
 msgid "Using `%s'\n"
-msgstr "ʹÓá°%s¡±\n"
+msgstr "使用“%s”\n"
 
-#: resrc.c:542
-#, c-format
-msgid "%s:%d: %s\n"
-msgstr "%s£º%d£º%s\n"
+#: resrc.c:603
+#, fuzzy
+msgid "preprocessing failed."
+msgstr "禁用预处理"
 
-#: resrc.c:551
+#: resrc.c:634
 #, c-format
 msgid "%s: unexpected EOF"
-msgstr "%s£ºÎļþÒâÍâ½áÊø"
+msgstr "%s:文件意外结束"
 
-#: resrc.c:608
+#: resrc.c:683
 #, c-format
 msgid "%s: read of %lu returned %lu"
-msgstr "%s£º¶ÁÈ¡ %lu ·µ»Ø %lu"
+msgstr "%s:读取 %lu 返回 %lu"
 
-#: resrc.c:650 resrc.c:904 resrc.c:1177 resrc.c:1331
+#: resrc.c:722 resrc.c:1497
 #, c-format
 msgid "stat failed on bitmap file `%s': %s"
-msgstr "¶ÔλͼÎļþ¡°%s¡±½øÐРstat ²Ù×÷ʧ°Ü£º%s"
+msgstr "对位图文件“%s”进行 stat 操作失败:%s"
 
-#: resrc.c:703
+#: resrc.c:773
 #, c-format
 msgid "cursor file `%s' does not contain cursor data"
-msgstr "¹â±êÎļþ¡°%s¡±²»º¬Óйâ±êÊý¾Ý"
+msgstr "光标文件“%s”不含有光标数据"
 
-#: resrc.c:735 resrc.c:1048
-#, c-format
+#: resrc.c:805 resrc.c:1205
+#, fuzzy, c-format
 msgid "%s: fseek to %lu failed: %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s:检索失败:%s\n"
 
-#: resrc.c:872
+#: resrc.c:931
+#, fuzzy
 msgid "help ID requires DIALOGEX"
-msgstr ""
+msgstr "辅助 ID 要求 DIALOGEX"
 
-#: resrc.c:874
+#: resrc.c:933
+#, fuzzy
 msgid "control data requires DIALOGEX"
-msgstr ""
+msgstr "对话框扩展控制"
 
-#: resrc.c:1017
+#: resrc.c:961
+#, fuzzy, c-format
+msgid "stat failed on font file `%s': %s"
+msgstr "无法检验状态:%s:%s\n"
+
+#: resrc.c:1174
 #, c-format
 msgid "icon file `%s' does not contain icon data"
-msgstr "ͼ±êÎļþ¡°%s¡±²»º¬ÓÐͼ±êÊý¾Ý"
+msgstr "图标文件“%s”不含有图标数据"
+
+#: resrc.c:1723 resrc.c:1758
+#, fuzzy, c-format
+msgid "stat failed on file `%s': %s"
+msgstr "无法检验状态:%s:%s\n"
 
-#: resrc.c:1536
+#: resrc.c:1957
 #, c-format
 msgid "can't open `%s' for output: %s"
-msgstr "ÎÞ·¨ÎªÊä³ö´ò¿ª¡°%s¡±£º%s"
+msgstr "无法为输出打开“%s”:%s"
 
-#: size.c:86
+#: size.c:79
+#, c-format
 msgid " Displays the sizes of sections inside binary files\n"
-msgstr " ÏÔʾ¶þ½øÖÆÎļþÖнڵĴóС\n"
+msgstr " 显示二进制文件中节的大小\n"
 
-#: size.c:87
+#: size.c:80
+#, c-format
 msgid " If no input file(s) are specified, a.out is assumed\n"
-msgstr " Ã»Óиø³öÊäÈëÎļþ£¬Ä¬ÈÏΪ a.out\n"
+msgstr " 没有给出输入文件,默认为 a.out\n"
 
-#: size.c:88
-#, c-format
+#: size.c:81
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 " The options are:\n"
 "  -A|-B     --format={sysv|berkeley}  Select output style (default is %s)\n"
-"  -o|-d|-h  --radix={8|10|16}         Display numbers in octal, decimal or hex\n"
+"  -o|-d|-x  --radix={8|10|16}         Display numbers in octal, decimal or hex\n"
 "  -t        --totals                  Display the total sizes (Berkeley only)\n"
+"            --common                  Display total size for *COM* syms\n"
 "            --target=<bfdname>        Set the binary file format\n"
+"            @<file>                   Read options from <file>\n"
 "  -h        --help                    Display this information\n"
 "  -v        --version                 Display the program's version\n"
 "\n"
 msgstr ""
-" Ñ¡ÏîΪ£º\n"
-"  -A|-B     --format={sysv|berkeley}  Ñ¡ÔñÊä³ö·ç¸ñ (ĬÈÏΪ %s)\n"
-"  -o|-d|-h  --radix={8|10|16}         Ò԰˽øÖÆ¡¢Ê®½øÖÆ»òÊ®Áù½øÖÆÏÔʾÊýÖµ\n"
-"  -t        --totals                  ÏÔʾ×Ü´óС (Ö»ÓÃÓÚ Berkeley ·ç¸ñ)\n"
-"            --target=<bfdname>        É趨¶þ½øÖÆÎļþ¸ñʽ\n"
-"  -h        --help                    ÏÔʾ±¾ÐÅÏ¢\n"
-"  -v        --version                 ÏÔʾ³ÌÐòµÄ°æ±¾ºÅ\n"
+" 选项为:\n"
+"  -A|-B     --format={sysv|berkeley}  选择输出风格 (默认为 %s)\n"
+"  -o|-d|-h  --radix={8|10|16}         以八进制、十进制或十六进制显示数值\n"
+"  -t        --totals                  显示总大小 (只用于 Berkeley 风格)\n"
+"            --target=<bfdname>        设定二进制文件格式\n"
+"  -h        --help                    显示本信息\n"
+"  -v        --version                 显示程序的版本号\n"
 "\n"
 
 #: size.c:160
 #, c-format
 msgid "invalid argument to --format: %s"
-msgstr "--format µÄÎÞЧ²ÎÊý£º%s"
+msgstr "--format 的无效参数:%s"
 
 #: size.c:187
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid radix: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s:无效的基数"
 
-#: srconv.c:1953
+#: srconv.c:1734
+#, c-format
 msgid "Convert a COFF object file into a SYSROFF object file\n"
-msgstr "½« COFF Ä¿±êÎļþת»»Îª SYSROFF Ä¿±êÎļþ\n"
+msgstr "将 COFF 目标文件转换为 SYSROFF 目标文件\n"
 
-#: srconv.c:1954
+#: srconv.c:1735
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 " The options are:\n"
-"  -q --quick       (Obsolete - ignoerd)\n"
+"  -q --quick       (Obsolete - ignored)\n"
 "  -n --noprescan   Do not perform a scan to convert commons into defs\n"
 "  -d --debug       Display information about what is being done\n"
+"  @<file>          Read options from <file>\n"
 "  -h --help        Display this information\n"
 "  -v --version     Print the program's version number\n"
 msgstr ""
-" Ñ¡ÏîΪ£º\n"
-"  -q --quick       (¹ýÆÚ - ºöÂÔ)\n"
-"  -n --noprescan   ²»Ö´ÐÐɨÃèÒÔ½« commons ×ª»»Îª defs\n"
-"  -d --debug       ÏÔʾ¹ØÓÚÒÑÍê³ÉÊÂÎñµÄÐÅÏ¢\n"
-"  -h --help        ÏÔʾ±¾ÐÅÏ¢\n"
-"  -v --version     ´òÓ¡³ÌÐòµÄ°æ±¾ºÅ\n"
+" 选项为:\n"
+"  -q --quick       (过期 - 忽略)\n"
+"  -n --noprescan   不执行扫描以将 commons 转换为 defs\n"
+"  -d --debug       显示关于已完成事务的信息\n"
+"  -h --help        显示本信息\n"
+"  -v --version     打印程序的版本号\n"
 
-#: srconv.c:2099
+#: srconv.c:1881
 #, c-format
 msgid "unable to open output file %s"
-msgstr "ÎÞ·¨´ò¿ªÊä³öÎļþ %s"
+msgstr "无法打开输出文件 %s"
 
-#: stabs.c:343 stabs.c:1759
+#: stabs.c:328 stabs.c:1717
 msgid "numeric overflow"
-msgstr "ÊýÖµÒç³ö"
+msgstr "数值溢出"
 
-#: stabs.c:354
+#: stabs.c:338
 #, c-format
 msgid "Bad stab: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "不当的 stab: %s\n"
 
-#: stabs.c:364
+#: stabs.c:346
 #, c-format
 msgid "Warning: %s: %s\n"
-msgstr "¾¯¸æ£º%s£º%s\n"
+msgstr "警告:%s:%s\n"
 
-#: stabs.c:485
+#: stabs.c:456
+#, c-format
 msgid "N_LBRAC not within function\n"
-msgstr "N_LBRAC ²»ÔÚº¯ÊýÖÐ\n"
+msgstr "N_LBRAC 不在函数中\n"
 
-#: stabs.c:524
+#: stabs.c:495
+#, c-format
 msgid "Too many N_RBRACs\n"
-msgstr "¹ý¶àµÄ N_RBRAC\n"
+msgstr "过多的 N_RBRAC\n"
 
-#: stabs.c:769
+#: stabs.c:727
 msgid "unknown C++ encoded name"
-msgstr "δ֪µÄ C++ ±àÂëÃû³Æ"
+msgstr "未知的 C++ 编码名称"
 
 #. Complain and keep going, so compilers can invent new
 #. cross-reference types.
-#: stabs.c:1296
+#: stabs.c:1262
 msgid "unrecognized cross reference type"
-msgstr "ÎÞ·¨Ê¶±ðµÄ½»²æÒýÓÃÀàÐÍ"
+msgstr "无法识别的交叉引用类型"
 
 #. Does this actually ever happen?  Is that why we are worrying
 #. about dealing with it rather than just calling error_type?
-#: stabs.c:1851
+#: stabs.c:1809
 msgid "missing index type"
-msgstr "ÒÅ©µÄË÷ÒýÀàÐÍ"
+msgstr "缺失索引类型"
 
-#: stabs.c:2178
+#: stabs.c:2129
 msgid "unknown virtual character for baseclass"
-msgstr ""
+msgstr "未知的基类虚类字符"
 
-#: stabs.c:2196
+#: stabs.c:2147
 msgid "unknown visibility character for baseclass"
-msgstr ""
+msgstr "未知的基类可见性字符"
 
-#: stabs.c:2388
+#: stabs.c:2337
 msgid "unnamed $vb type"
-msgstr ""
+msgstr "未命名的 $vb 类型"
 
-#: stabs.c:2394
+#: stabs.c:2343
 msgid "unrecognized C++ abbreviation"
-msgstr "ÎÞ·¨Ê¶±ðµÄ C++ Ëõд"
+msgstr "无法识别的 C++ 缩写"
 
-#: stabs.c:2474
+#: stabs.c:2419
 msgid "unknown visibility character for field"
-msgstr ""
+msgstr "未知的字段可见性字符"
 
-#: stabs.c:2730
+#: stabs.c:2679
 msgid "const/volatile indicator missing"
-msgstr "ÒÅ© const/volatile Ö¸Ê¾·û"
+msgstr "遗漏 const/volatile 指示符"
 
-#: stabs.c:2970
+#: stabs.c:2921
 #, c-format
 msgid "No mangling for \"%s\"\n"
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\" 未被修饰\n"
 
-#: stabs.c:3283
+#: stabs.c:3221
 msgid "Undefined N_EXCL"
-msgstr "䶨Òå N_EXCL"
+msgstr "未定义 N_EXCL"
 
-#: stabs.c:3371
+#: stabs.c:3301
 #, c-format
 msgid "Type file number %d out of range\n"
-msgstr "ÀàÐÍÎļþ±àºÅ %d ³¬³ö·¶Î§\n"
+msgstr "类型文件编号 %d 超出范围\n"
 
-#: stabs.c:3376
+#: stabs.c:3306
 #, c-format
 msgid "Type index number %d out of range\n"
-msgstr "ÀàÐÍË÷Òý±àºÅ %d ³¬³ö·¶Î§\n"
+msgstr "类型索引编号 %d 超出范围\n"
 
-#: stabs.c:3463
+#: stabs.c:3385
 #, c-format
 msgid "Unrecognized XCOFF type %d\n"
-msgstr "ÎÞ·¨Ê¶±ðµÄ XCOFF ÀàÐÍ %d\n"
+msgstr "无法识别的 XCOFF 类型 %d\n"
 
-#: stabs.c:3762
+#: stabs.c:3677
 #, c-format
 msgid "bad mangled name `%s'\n"
-msgstr ""
+msgstr "不当的修饰名称 \"%s\"\n"
 
-#: stabs.c:3858
+#: stabs.c:3772
+#, c-format
 msgid "no argument types in mangled string\n"
-msgstr ""
+msgstr "已修饰字串中没有参数类型\n"
+
+#: stabs.c:5122
+#, c-format
+msgid "Demangled name is not a function\n"
+msgstr "解码出的名称不是函数\n"
+
+#: stabs.c:5164
+#, c-format
+msgid "Unexpected type in v3 arglist demangling\n"
+msgstr "v3 参数表解码时遇到意外的类型\n"
+
+#: stabs.c:5236
+#, c-format
+msgid "Unrecognized demangle component %d\n"
+msgstr "无法识别的解码组件 %d\n"
+
+#: stabs.c:5288
+#, c-format
+msgid "Failed to print demangled template\n"
+msgstr "打印解码后的模板失败\n"
+
+#: stabs.c:5368
+#, c-format
+msgid "Couldn't get demangled builtin type\n"
+msgstr "无法取得解码后的内置类型\n"
 
-#: strings.c:200
+#: stabs.c:5417
 #, c-format
-msgid "invalid number %s"
-msgstr "ÎÞЧµÄ±àºÅ %s"
+msgid "Unexpected demangled varargs\n"
+msgstr ""
+"意外的解码后可变参数\n"
+"\n"
+
+#: stabs.c:5424
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unrecognized demangled builtin type\n"
+msgstr "无法识别的 C++ 默认类型"
 
-#: strings.c:640
+#: strings.c:185 strings.c:244
 #, c-format
 msgid "invalid integer argument %s"
-msgstr "ÎÞЧµÄÕûÊý²ÎÊý %s"
+msgstr "无效的整数参数 %s"
 
-#: strings.c:651
+#: strings.c:247
+#, c-format
+msgid "invalid minimum string length %d"
+msgstr "无效的最小字符串长度 %d"
+
+#: strings.c:637
+#, c-format
 msgid " Display printable strings in [file(s)] (stdin by default)\n"
-msgstr " ´òÓ¡ [Îļþ] (ĬÈÏΪ±ê×¼ÊäÈë) ÖпɴòÓ¡µÄ×Ö·û´®\n"
+msgstr " 打印 [文件] (默认为标准输入) 中可打印的字符串\n"
 
-#: strings.c:652
+#: strings.c:638
+#, c-format
 msgid ""
 " The options are:\n"
 "  -a - --all                Scan the entire file, not just the data section\n"
 "  -f --print-file-name      Print the name of the file before each string\n"
 "  -n --bytes=[number]       Locate & print any NUL-terminated sequence of at\n"
-"  -<number>                 least [number] characters (default 4).\n"
-"  -t --radix={o,x,d}        Print the location of the string in base 8, 10 or 16\n"
+"  -<number>                   least [number] characters (default 4).\n"
+"  -t --radix={o,d,x}        Print the location of the string in base 8, 10 or 16\n"
 "  -o                        An alias for --radix=o\n"
 "  -T --target=<BFDNAME>     Specify the binary file format\n"
-"  -e --encoding={s,b,l,B,L} Select character size and endianness:\n"
-"                            s = 8-bit, {b,l} = 16-bit, {B,L} = 32-bit\n"
+"  -e --encoding={s,S,b,l,B,L} Select character size and endianness:\n"
+"                            s = 7-bit, S = 8-bit, {b,l} = 16-bit, {B,L} = 32-bit\n"
+"  @<file>                   Read options from <file>\n"
 "  -h --help                 Display this information\n"
-"  -v --version              Print the program's version number\n"
+"  -v -V --version           Print the program's version number\n"
 msgstr ""
 
-#: sysdump.c:768
+#: sysdump.c:66
+msgid "*undefined*"
+msgstr "*未定义*"
+
+#: sysdump.c:137
+#, c-format
+msgid "SUM IS %x\n"
+msgstr "总和 %x\n"
+
+#: sysdump.c:503
+#, c-format
+msgid "GOT A %x\n"
+msgstr "得到 %x\n"
+
+# Why are you shouting?
+#: sysdump.c:521
+#, c-format
+msgid "WANTED %x!!\n"
+msgstr "想要 %x!!\n"
+
+#: sysdump.c:539
+msgid "SYMBOL INFO"
+msgstr "符号信息"
+
+#: sysdump.c:557
+msgid "DERIVED TYPE"
+msgstr "派生类型"
+
+#: sysdump.c:614
+msgid "MODULE***\n"
+msgstr "模块***\n"
+
+#: sysdump.c:647
+#, c-format
 msgid "Print a human readable interpretation of a SYSROFF object file\n"
-msgstr "´òÓ¡ÊÊÓÚÔĶÁµÄ SYSROFF Ä¿±êÎļþµÄ½âÊÍ\n"
+msgstr "打印适于阅读的 SYSROFF 目标文件的解释\n"
 
-#: sysdump.c:769
+#: sysdump.c:648
+#, c-format
 msgid ""
 " The options are:\n"
 "  -h --help        Display this information\n"
 "  -v --version     Print the program's version number\n"
 msgstr ""
-" Ñ¡ÏîΪ£º\n"
-"  -h --help        ÏÔʾ±¾ÐÅÏ¢\n"
-"  -v --version     ´òÓ¡³ÌÐòµÄ°æ±¾ºÅ\n"
+" 选项为:\n"
+"  -h --help        显示本信息\n"
+"  -v --version     打印程序的版本号\n"
 
-#: sysdump.c:836
+#: sysdump.c:715
 #, c-format
 msgid "cannot open input file %s"
-msgstr "ÎÞ·¨´ò¿ªÊäÈëÎļþ %s"
-
-#: version.c:35
-msgid "Copyright 2002 Free Software Foundation, Inc.\n"
-msgstr "°æȨËùÓР2002 ×ÔÓÉÈí¼þ»ù½ð»á¡£\n"
+msgstr "无法打开输入文件 %s"
 
 #: version.c:36
+#, c-format
+msgid "Copyright 2014 Free Software Foundation, Inc.\n"
+msgstr "Copyright (版权所有) 2014 自由软件基金会。\n"
+
+#: version.c:37
+#, c-format
 msgid ""
 "This program is free software; you may redistribute it under the terms of\n"
-"the GNU General Public License.  This program has absolutely no warranty.\n"
+"the GNU General Public License version 3 or (at your option) any later version.\n"
+"This program has absolutely no warranty.\n"
+msgstr ""
+"这个程序是自由软件;您可以遵循 GNU 通用公共授权版本 3 或\n"
+"(您自行选择的) 稍后版本再发布它。\n"
+"这个程序不含任何担保。\n"
+
+#: windmc.c:190
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't create %s file `%s' for output.\n"
+msgstr "无法创建 .lib 文件:%s: %s"
+
+#: windmc.c:198
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s [option(s)] [input-file]\n"
+msgstr "用法:%s [选项] [输入文件] [输出文件]\n"
+
+#: windmc.c:200
+#, c-format
+msgid ""
+" The options are:\n"
+"  -a --ascii_in                Read input file as ASCII file\n"
+"  -A --ascii_out               Write binary messages as ASCII\n"
+"  -b --binprefix               .bin filename is prefixed by .mc filename_ for uniqueness.\n"
+"  -c --customflag              Set custom flags for messages\n"
+"  -C --codepage_in=<val>       Set codepage when reading mc text file\n"
+"  -d --decimal_values          Print values to text files decimal\n"
+"  -e --extension=<extension>   Set header extension used on export header file\n"
+"  -F --target <target>         Specify output target for endianness.\n"
+"  -h --headerdir=<directory>   Set the export directory for headers\n"
+"  -u --unicode_in              Read input file as UTF16 file\n"
+"  -U --unicode_out             Write binary messages as UFT16\n"
+"  -m --maxlength=<val>         Set the maximal allowed message length\n"
+"  -n --nullterminate           Automatic add a zero termination to strings\n"
+"  -o --hresult_use             Use HRESULT definition instead of status code definition\n"
+"  -O --codepage_out=<val>      Set codepage used for writing text file\n"
+"  -r --rcdir=<directory>       Set the export directory for rc files\n"
+"  -x --xdbg=<directory>        Where to create the .dbg C include file\n"
+"                               that maps message ID's to their symbolic name.\n"
+msgstr ""
+
+#: windmc.c:220
+#, c-format
+msgid ""
+"  -H --help                    Print this help message\n"
+"  -v --verbose                 Verbose - tells you what it's doing\n"
+"  -V --version                 Print version information\n"
+msgstr ""
+"  -H --help                    打印这份帮助\n"
+"  -v --verbose                 详细模式 - 告诉您它在做什么\n"
+"  -V --version                 打印版本信息\n"
+
+#: windmc.c:261 windres.c:403
+#, c-format
+msgid "%s: warning: "
+msgstr "%s:警告:"
+
+#: windmc.c:262
+#, c-format
+msgid "A codepage was specified switch `%s' and UTF16.\n"
+msgstr ""
+
+#: windmc.c:263
+#, c-format
+msgid "\tcodepage settings are ignored.\n"
+msgstr "\t代码页设置值被忽略。\n"
+
+#: windmc.c:307
+msgid "try to add a ill language."
 msgstr ""
-"±¾³ÌÐòÊÇ×ÔÓÉÈí¼þ£»Äú¿ÉÒÔ°´ÕÕ GNU Í¨Óù«¹²Ðí¿ÉÖ¤\n"
-"µÄÌõ¿î¶ÔÆä½øÐÐÔÙ·¢ÐС£±¾³ÌÐòûÓÐÈκε£±£¡£\n"
 
-#: windres.c:239
+#: windmc.c:1116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to open file `%s' for input.\n"
+msgstr "无法打开输入文件 %s"
+
+#: windmc.c:1124
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to read contents of %s"
+msgstr "无法读取图标 %s: %s\n"
+
+#: windmc.c:1136
+msgid "input file does not seems to be UFT16.\n"
+msgstr "输入文件似乎不为 UFT16。\n"
+
+#: windres.c:213
 #, c-format
 msgid "can't open %s `%s': %s"
-msgstr "ÎÞ·¨´ò¿ª %s¡°%s¡±£º%s"
+msgstr "无法打开 %s“%s”:%s"
 
-#: windres.c:418
+#: windres.c:382
+#, c-format
 msgid ": expected to be a directory\n"
-msgstr "£ºÓ¦ÎªÄ¿Â¼\n"
+msgstr ":应为目录\n"
 
-#: windres.c:430
+#: windres.c:394
+#, c-format
 msgid ": expected to be a leaf\n"
-msgstr ""
+msgstr ":应该是分支\n"
 
-#: windres.c:439
+#: windres.c:405
 #, c-format
-msgid "%s: warning: "
-msgstr "%s£º¾¯¸æ£º"
-
-#: windres.c:441
 msgid ": duplicate value\n"
-msgstr ""
+msgstr ":重复的值\n"
 
-#: windres.c:602
+#: windres.c:555
 #, c-format
 msgid "unknown format type `%s'"
-msgstr "δ֪µÄ¸ñʽÀàÐÍ¡°%s¡±"
+msgstr "未知的格式类型“%s”"
 
-#: windres.c:603
+#: windres.c:556
 #, c-format
 msgid "%s: supported formats:"
-msgstr "%s£ºÖ§³ÖµÄ¸ñʽ£º"
+msgstr "%s:支持的格式:"
 
 #. Otherwise, we give up.
-#: windres.c:688
-#, c-format
-msgid "can not determine type of file `%s'; use the -I option"
-msgstr "ÎÞ·¨È·¶¨Îļþ¡°%s¡±µÄÀàÐÍ£»ÇëʹÓà-I Ñ¡Ïî"
+#: windres.c:639
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can not determine type of file `%s'; use the -J option"
+msgstr "无法确定文件 “%s” 的类型;请使用 -J 选项"
 
-#: windres.c:702
+#: windres.c:651
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [option(s)] [input-file] [output-file]\n"
-msgstr "Ó÷¨£º%s [Ñ¡Ïî] [ÊäÈëÎļþ] [Êä³öÎļþ]\n"
+msgstr "用法:%s [选项] [输入文件] [输出文件]\n"
 
-#: windres.c:704
+#: windres.c:653
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 " The options are:\n"
 "  -i --input=<file>            Name input file\n"
 "  -o --output=<file>           Name output file\n"
-"  -I --input-format=<format>   Specify input format\n"
+"  -J --input-format=<format>   Specify input format\n"
 "  -O --output-format=<format>  Specify output format\n"
 "  -F --target=<target>         Specify COFF target\n"
 "     --preprocessor=<program>  Program to use to preprocess rc file\n"
-"     --include-dir=<dir>       Include directory when preprocessing rc file\n"
+"     --preprocessor-arg=<arg>  Additional preprocessor argument\n"
+"  -I --include-dir=<dir>       Include directory when preprocessing rc file\n"
 "  -D --define <sym>[=<val>]    Define SYM when preprocessing rc file\n"
+"  -U --undefine <sym>          Undefine SYM when preprocessing rc file\n"
 "  -v --verbose                 Verbose - tells you what it's doing\n"
-"     --language=<val>          Set language when reading rc file\n"
+"  -c --codepage=<codepage>     Specify default codepage\n"
+"  -l --language=<val>          Set language when reading rc file\n"
 "     --use-temp-file           Use a temporary file instead of popen to read\n"
 "                               the preprocessor output\n"
 "     --no-use-temp-file        Use popen (default)\n"
 msgstr ""
-
-#: windres.c:719
+" 选项是:\n"
+"  -i --input=<file>            指明输入文件\n"
+"  -o --output=<file>           指明输出文件\n"
+"  -J --input-format=<format>   指定输入格式\n"
+"  -O --output-format=<format>  指定输出格式\n"
+"  -F --target=<target>         指定 COFF 目标\n"
+"     --preprocessor=<program>  使用预处理器 rc 文件的程序\n"
+"     --preprocessor-arg=<arg>  额外预处理器参数\n"
+"  -I --include-dir=<dir>       预处理 rc 文件时的 include 目录\n"
+"  -D --define <sym>[=<val>]    预处理 rc 文件时定义 SYM\n"
+"  -U --undefine <sym>          预处理 rc 文件时取消定义 SYM\n"
+"  -v --verbose                 啰嗦——告诉你它在做什么\n"
+"  -c --codepage=<codepage>     指定缺省代码页\n"
+"  -l --language=<val>          读取 rc 文件时设置语言\n"
+"     --use-temp-file           使用临时文件而非 popen 来读取预处理器输出\n"
+"     --no-use-temp-file        使用 popen(默认)\n"
+
+#: windres.c:671
+#, c-format
 msgid "     --yydebug                 Turn on parser debugging\n"
-msgstr "     --yydebug                 ´ò¿ª½âÎöÆ÷µ÷ÊÔ\n"
+msgstr "     --yydebug                 打开解析器调试\n"
 
-#: windres.c:722
+#: windres.c:674
+#, c-format
 msgid ""
+"  -r                           Ignored for compatibility with rc\n"
+"  @<file>                      Read options from <file>\n"
 "  -h --help                    Print this help message\n"
 "  -V --version                 Print version information\n"
 msgstr ""
-"  -h --help                    ´òÓ¡±¾ÇóÖúÐÅÏ¢\n"
-"  -V --version                 ´òÓ¡°æ±¾ÐÅÏ¢\n"
+"  -r                           为与 rc 的兼容性忽略\n"
+"  @<file>                      读取选项从 <file>\n"
+"  -h --help                    打印这份说明消息\n"
+"  -V --version                 打印版本信息\n"
 
-#: windres.c:725
+#: windres.c:679
+#, c-format
 msgid ""
 "FORMAT is one of rc, res, or coff, and is deduced from the file name\n"
 "extension if not specified.  A single file name is an input file.\n"
 "No input-file is stdin, default rc.  No output-file is stdout, default rc.\n"
 msgstr ""
-"FORMAT ÊÇ rc¡¢res »ò coff Ö®Ò»£¬ÔÚδָ¶¨Ê±¸ù¾ÝÎļþµÄÀ©Õ¹Ãû½øÐÐÅжϡ£\n"
-"µ¥¸öÎļþÃû±»ÈÏΪÊÇÊäÈëÎļþ¡£Ã»ÓÐÊäÈëÎļþʱ¾ÍʹÓñê×¼ÊäÈ룬ĬÈϸñʽ\n"
-"Ϊ rc¡£Ã»ÓÐÊä³öÎļþʱ¾ÍʹÓñê×¼Êä³ö£¬Ä¬ÈϸñʽΪ rc¡£\n"
+"FORMAT 是 rc、res 或 coff 之一,在未指定时根据文件的扩展名进行判断。\n"
+"单个文件名被认为是输入文件。没有输入文件时就使用标准输入,默认格式\n"
+"为 rc。没有输出文件时就使用标准输出,默认格式为 rc。\n"
+
+#: windres.c:842
+msgid "invalid codepage specified.\n"
+msgstr "指定了无效的代码页。\n"
+
+#: windres.c:857
+msgid "invalid option -f\n"
+msgstr "无效的选项“-f”\n"
+
+#: windres.c:862
+msgid "No filename following the -fo option.\n"
+msgstr "在选项 -fo 之后没有文件名。\n"
+
+#: windres.c:951
+#, c-format
+msgid "Option -I is deprecated for setting the input format, please use -J instead.\n"
+msgstr "选项 -I 用做设置输入格式已过时,请转而使用 -J。\n"
 
-#: windres.c:988
+#: windres.c:1064
 msgid "no resources"
-msgstr "ûÓÐ×ÊÔ´"
+msgstr "没有资源"
 
-#: wrstabs.c:366 wrstabs.c:2026
+#: wrstabs.c:354 wrstabs.c:1915
 #, c-format
 msgid "string_hash_lookup failed: %s"
-msgstr "string_hash_lookup Ê§°Ü£º%s"
+msgstr "string_hash_lookup 失败:%s"
 
-#: wrstabs.c:666
+#: wrstabs.c:637
 #, c-format
 msgid "stab_int_type: bad size %u"
-msgstr "stab_int_type£º´íÎó´óС %u"
+msgstr "stab_int_type:错误大小 %u"
 
-#: wrstabs.c:1466
+#: wrstabs.c:1393
 #, c-format
 msgid "%s: warning: unknown size for field `%s' in struct"
-msgstr "%s£º¾¯¸æ£º½á¹¹µÄ¡°%s¡±ÓòµÄ´óСδ֪"
+msgstr "%s:警告:结构的“%s”域的大小未知"