Updated Spanish and Vietnamese translations
[binutils-gdb.git] / gold / po / es.po
index ed2947fd3a1ebbdd97686895467f71e8363433bd..db29628da80b59384c53f12fa40bf046bff94161 100644 (file)
@@ -1,14 +1,14 @@
-# Mensajes en español para gold 2.18.90.
+# Mensajes en español para gold 2.19.90.
 # Copyright (C) 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the binutils package.
 # Cristian Othón Martínez Vera <cfuga@itam.mx>, 2008, 2009
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gold 2.18.90\n"
+"Project-Id-Version: gold 2.19.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2008-09-09 17:16+0930\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-04 01:20-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-17 14:37-0500\n"
 "Last-Translator: Cristian Othón Martínez Vera <cfuga@itam.mx>\n"
 "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
 #: archive.cc:107
 #, c-format
 msgid "%s: no archive symbol table (run ranlib)"
-msgstr "%s: no exite la tabla de símbolos de archivo (ejecute ranlib)"
+msgstr "%s: no existe la tabla de símbolos de archivo (ejecute ranlib)"
 
 #: archive.cc:189
 #, c-format
@@ -261,7 +261,7 @@ msgstr "%s: "
 #: expression.cc:172
 #, c-format
 msgid "undefined symbol '%s' referenced in expression"
-msgstr "símbolo '%s' indefinido referenciado en la expresión"
+msgstr "se hace referencia al símbolo sin definir '%s' en la expresión"
 
 #: expression.cc:209
 msgid "invalid reference to dot symbol outside of SECTIONS clause"
@@ -350,7 +350,7 @@ msgstr "%s: el fichero era demasiado peque
 #: fileread.cc:382
 #, c-format
 msgid "%s: mmap offset %lld size %lld failed: %s"
-msgstr "%s: falló mmap desplazamiento %lld tamaño %lld: %s"
+msgstr "%s: falló el desplazamiento mmap %lld tamaño %lld: %s"
 
 #: fileread.cc:528
 #, c-format
@@ -370,7 +370,7 @@ msgstr "%s: el fichero era demasiado peque
 #: fileread.cc:686
 #, c-format
 msgid "%s: total bytes mapped for read: %llu\n"
-msgstr "%s: total de byres mapeados para lectura: %llu\n"
+msgstr "%s: total de bytes mapeados para lectura: %llu\n"
 
 #: fileread.cc:688
 #, c-format
@@ -596,7 +596,7 @@ msgid ""
 "Allocating common symbols\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"Asignando símbolos comunes\n"
+"Se asignan los símbolos comunes\n"
 
 #: mapfile.cc:161
 #, c-format
@@ -775,7 +775,7 @@ msgstr "%s: clase ELF 0 inv
 #: object.cc:1858
 #, c-format
 msgid "%s: unsupported ELF class %d"
-msgstr "%s: no se admitide la clase ELF %d"
+msgstr "%s: no se admite la clase ELF %d"
 
 #: object.cc:1865
 #, c-format
@@ -785,7 +785,7 @@ msgstr "%s: codificaci
 #: object.cc:1871
 #, c-format
 msgid "%s: unsupported ELF data encoding %d"
-msgstr "%s: no se admitide la codificación de datos ELF %d"
+msgstr "%s: no se admite la codificación de datos ELF %d"
 
 #: object.cc:1891
 #, c-format
@@ -1093,7 +1093,7 @@ msgstr "[sysv,gnu,both]"
 
 #: options.h:647
 msgid "Set dynamic linker path"
-msgstr "Establede la ruta del enlazador dinámico"
+msgstr "Establece la ruta del enlazador dinámico"
 
 #: options.h:647
 msgid "PROGRAM"
@@ -1607,7 +1607,7 @@ msgstr "%s: primero se defini
 
 #: script-sections.cc:432
 msgid "dot may not move backward"
-msgstr "dot tal vez no avanza"
+msgstr "dot tal vez mueve hacia atrás"
 
 #: script-sections.cc:498
 msgid "** expression"
@@ -1746,7 +1746,7 @@ msgstr "%s: entradas %s: %zu\n"
 #: stringpool.cc:533
 #, c-format
 msgid "%s: %s Stringdata structures: %zu\n"
-msgstr "%s: estructuras stringada %s: %zu\n"
+msgstr "%s: estructuras Stringdata %s: %zu\n"
 
 #: symtab.cc:623
 #, c-format