* fr.po: Update.
authorJoseph Myers <joseph@codesourcery.com>
Sat, 25 Feb 2017 19:13:02 +0000 (19:13 +0000)
committerJoseph Myers <jsm28@gcc.gnu.org>
Sat, 25 Feb 2017 19:13:02 +0000 (19:13 +0000)
From-SVN: r245738

gcc/po/ChangeLog
gcc/po/fr.po

index 5e8fa55e70ef0db2d93a2601601acedff1dbd6b6..2b13ba45adae6435975546362f92dd35ea9359d2 100644 (file)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2017-02-25  Joseph Myers  <joseph@codesourcery.com>
+
+       * fr.po: Update.
+
 2017-02-20  Joseph Myers  <joseph@codesourcery.com>
 
        * de.po: Update.
index bd655d1ab4369c80fa50a76524e7ae0bb6a1a327..960af06e002fc26f4e3d291ef8503ec44a2dbda6 100644 (file)
@@ -9,7 +9,7 @@
 # Frédéric Marchal <fmarchal@perso.be>, 2017.
 #
 # Vocabulaire utilisé
-#   lvalue            = membre gauche
+#   lvalue            = l-valeur
 #   deprecated        = obsolète
 #   out of range      = hors des limites
 #   range             = gamme
@@ -133,7 +133,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gcc 7.1-b20170101\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2017-01-01 00:52+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-18 19:50+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-25 17:48+0100\n"
 "Last-Translator: Frédéric Marchal <fmarchal@perso.be>\n"
 "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
 "Language: fr\n"
@@ -6313,11 +6313,11 @@ msgstr "Avertir quand une macro interne du pré-processeur est annulée ou redé
 
 #: c-family/c.opt:359
 msgid "Warn about features not present in ISO C90, but present in ISO C99."
-msgstr "Avertir à propos de fonctionnalités absentes dans ISO C90 mais présentes dans ISO C99."
+msgstr "Avertir à propos de fonctionnalités absentes dans le C90 ISO mais présentes dans le C99 ISO."
 
 #: c-family/c.opt:363
 msgid "Warn about features not present in ISO C99, but present in ISO C11."
-msgstr "Avertir à propos de fonctionnalités absentes dans ISO C99 mais présentes dans ISO C11."
+msgstr "Avertir à propos de fonctionnalités absentes dans le C99 ISO mais présentes dans le C11 ISO."
 
 #: c-family/c.opt:367
 msgid "Warn about C constructs that are not in the common subset of C and C++."
@@ -6325,15 +6325,15 @@ msgstr "Avertir à propos de constructions C qui ne sont pas communes au C et au
 
 #: c-family/c.opt:374
 msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 1998 and ISO C++ 2011."
-msgstr "Avertir à propos de constructions C++ dont la signification diffère entre ISO C++ 1998 et ISO C++ 2011."
+msgstr "Avertir à propos de constructions C++ dont la signification diffère entre le C++ ISO 1998 et le C++ ISO 2011."
 
 #: c-family/c.opt:378
 msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 2011 and ISO C++ 2014."
-msgstr "Avertir à propos de constructions C++ dont la signification diffère entre ISO C++ 2011 et ISO C++ 2014."
+msgstr "Avertir à propos de constructions C++ dont la signification diffère entre le C++ ISO 2011 et le C++ ISO 2014."
 
 #: c-family/c.opt:382
 msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 2014 and (forthcoming) ISO C++ 201z(7?)."
-msgstr "Avertir à propos de constructions C++ dont la signification diffère entre ISO C++ 2014 et le ISO C++ 201(7?) à venir."
+msgstr "Avertir à propos de constructions C++ dont la signification diffère entre le C++ ISO 2014 et le C++ ISO 201(7?) à venir."
 
 #: c-family/c.opt:389
 msgid "Warn about casts which discard qualifiers."
@@ -6945,7 +6945,7 @@ msgstr "Avertir si une classe de base virtuelle a un opérateur de déplacement
 
 #: c-family/c.opt:1101
 msgid "In C++, nonzero means warn about deprecated conversion from string literals to 'char *'.  In C, similar warning, except that the conversion is of course not deprecated by the ISO C standard."
-msgstr "En C++, une valeur non nulle signifie qu'il faut avertir à propos des conversions dépréciées de chaînes littérales en « char * ».  En C, le même avertissement est émis sauf que la conversion n'est, bien entendu, pas dépréciée par le standard ISO C."
+msgstr "En C++, une valeur non nulle signifie qu'il faut avertir à propos des conversions dépréciées de chaînes littérales en « char * ».  En C, le même avertissement est émis sauf que la conversion n'est, bien entendu, pas dépréciée par le standard C ISO."
 
 #: c-family/c.opt:1105
 msgid "Warn when a literal '0' is used as null pointer."
@@ -6957,7 +6957,7 @@ msgstr "Avertir à propos des transtypages inutiles."
 
 #: c-family/c.opt:1113
 msgid "Warn if a class type has a base or a field whose type uses the anonymous namespace or depends on a type with no linkage."
-msgstr "Avertir si un type de classe a une base ou un champ dont le type utilise l'espace de nom anonyme ou dépend d'un type sans lien."
+msgstr "Avertir si un type de classe a une base ou un champ dont le type utilise l'espace de nom anonyme ou dépend d'un type sans classe de liaison."
 
 #: c-family/c.opt:1117
 msgid "Warn when a declaration has duplicate const, volatile, restrict or _Atomic specifier."
@@ -7621,7 +7621,7 @@ msgstr "Activer le pré-traitement traditionnel."
 
 #: c-family/c.opt:1980
 msgid "-trigraphs\tSupport ISO C trigraphs."
-msgstr "-trigraphs\tSupporter les trigrammes ISO C."
+msgstr "-trigraphs\tSupporter les trigrammes du C ISO."
 
 #: c-family/c.opt:1984
 msgid "Do not predefine system-specific and GCC-specific macros."
@@ -18116,7 +18116,7 @@ msgstr "utilisation du résultat d'une fonction qui retourne %<void%>"
 #: gimplify.c:5940
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "invalid lvalue in asm output %d"
-msgstr "membre de gauche invalide dans la sortie asm %d"
+msgstr "l-valeur invalide dans la sortie asm %d"
 
 #: gimplify.c:6083
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
@@ -20463,12 +20463,12 @@ msgstr "les auto-tests ne sont pas activés dans cet exécutable"
 #: trans-mem.c:620
 #, gcc-internal-format
 msgid "invalid use of volatile lvalue inside transaction"
-msgstr "utilisation invalide d'une lvalue volatile à l'intérieur d'une transaction"
+msgstr "utilisation invalide d'une l-valeur volatile à l'intérieur d'une transaction"
 
 #: trans-mem.c:623
 #, gcc-internal-format
 msgid "invalid use of volatile lvalue inside %<transaction_safe%>function"
-msgstr "utilisation invalide d'une lvalue volatile à l'intérieur d'une fonction %<transaction_safe%>"
+msgstr "utilisation invalide d'une l-valeur volatile à l'intérieur d'une fonction %<transaction_safe%>"
 
 #: trans-mem.c:655
 #, gcc-internal-format
@@ -20673,7 +20673,7 @@ msgstr "CASE_CHAIN invalide"
 #: tree-cfg.c:3191
 #, gcc-internal-format
 msgid "invalid expression for min lvalue"
-msgstr "expression invalide pour la lvalue min"
+msgstr "expression invalide pour la l-valeur min"
 
 #: tree-cfg.c:3202
 #, gcc-internal-format
@@ -21902,7 +21902,7 @@ msgstr "la définition de la variable %q+D est marquée dllimport"
 #: tree.c:6463
 #, gcc-internal-format
 msgid "external linkage required for symbol %q+D because of %qE attribute"
-msgstr "liaison externe requise pour le symbole %q+D en raison de l'attribut %qE"
+msgstr "classe de liaison externe requise pour le symbole %q+D en raison de l'attribut %qE"
 
 #: tree.c:6477
 #, gcc-internal-format
@@ -22460,7 +22460,7 @@ msgstr "weakref %q+D pointe vers lui-même en fin de compte"
 #: varasm.c:5786
 #, gcc-internal-format
 msgid "weakref %q+D must have static linkage"
-msgstr "weakref %q+D doit avoir un lien statique"
+msgstr "weakref %q+D doit avoir une classe de liaison statique"
 
 #: varasm.c:5793
 #, gcc-internal-format
@@ -22969,7 +22969,7 @@ msgstr "%qD n'est pas défini à l'extérieur de la portée de la fonction"
 #: c-family/c-common.c:773
 #, gcc-internal-format
 msgid "string length %qd is greater than the length %qd ISO C%d compilers are required to support"
-msgstr "la chaîne de longueur %qd est plus grande que la longueur %qd que les compilateurs ISO C%d doivent supporter"
+msgstr "la chaîne de longueur %qd est plus grande que la longueur %qd que les compilateurs C%d ISO doivent supporter"
 
 #: c-family/c-common.c:957
 #, gcc-internal-format
@@ -23139,12 +23139,12 @@ msgstr "utilisation invalide de %<sizeof%> sur un type fonction"
 #: c-family/c-common.c:3710
 #, gcc-internal-format
 msgid "ISO C++ does not permit %<alignof%> applied to a function type"
-msgstr "ISO C++ ne permet pas l'utilisation de %<alignof%> sur un type fonction"
+msgstr "le C++ ISO ne permet pas l'utilisation de %<alignof%> sur un type fonction"
 
 #: c-family/c-common.c:3713
 #, gcc-internal-format
 msgid "ISO C does not permit %<_Alignof%> applied to a function type"
-msgstr "ISO C ne permet pas l'utilisation de %<_Alignof%> sur un type fonction"
+msgstr "le C ISO ne permet pas l'utilisation de %<_Alignof%> sur un type fonction"
 
 #: c-family/c-common.c:3724
 #, gcc-internal-format
@@ -23851,12 +23851,12 @@ msgstr "%<\\%o%> égaré dans le programme"
 #: c-family/c-lex.c:750
 #, gcc-internal-format
 msgid "this decimal constant is unsigned only in ISO C90"
-msgstr "cette constante décimale est non signée uniquement en ISO C90"
+msgstr "cette constante décimale est non signée uniquement en C90 ISO"
 
 #: c-family/c-lex.c:754
 #, gcc-internal-format
 msgid "this decimal constant would be unsigned in ISO C90"
-msgstr "cette constante décimale serait non signée en ISO C90"
+msgstr "cette constante décimale serait non signée en C90 ISO"
 
 #: c-family/c-lex.c:774
 #, gcc-internal-format
@@ -24451,7 +24451,7 @@ msgstr "%<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%> n'est pas supporté sur cette cib
 #: c-family/c-pragma.c:1226
 #, gcc-internal-format
 msgid "ISO C does not support %<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%>"
-msgstr "ISO C ne supporte pas %<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%>"
+msgstr "le C ISO ne supporte pas %<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%>"
 
 #: c-family/c-pretty-print.c:327
 #, gcc-internal-format
@@ -24912,27 +24912,27 @@ msgstr "l'emplacement %qE, en lecture seule, est utilisé comme sortie %<asm%>"
 #: c-family/c-warn.c:1366
 #, gcc-internal-format
 msgid "lvalue required as left operand of assignment"
-msgstr "lvalue exigée comme opérande de gauche de l'affectation"
+msgstr "l-valeur exigée comme opérande de gauche de l'affectation"
 
 #: c-family/c-warn.c:1369
 #, gcc-internal-format
 msgid "lvalue required as increment operand"
-msgstr "lvalue exigée comme opérande d'incrémentation"
+msgstr "l-valeur exigée comme opérande d'incrémentation"
 
 #: c-family/c-warn.c:1372
 #, gcc-internal-format
 msgid "lvalue required as decrement operand"
-msgstr "lvalue exigée comme opérande de décrémentation"
+msgstr "l-valeur exigée comme opérande de décrémentation"
 
 #: c-family/c-warn.c:1375
 #, gcc-internal-format
 msgid "lvalue required as unary %<&%> operand"
-msgstr "lvalue exigée comme opérande unaire %<&%>"
+msgstr "l-valeur exigée comme opérande unaire %<&%>"
 
 #: c-family/c-warn.c:1378
 #, gcc-internal-format
 msgid "lvalue required in asm statement"
-msgstr "lvalue exigée dans l'instruction asm"
+msgstr "l-valeur exigée dans l'instruction asm"
 
 #: c-family/c-warn.c:1395
 #, gcc-internal-format
@@ -26631,7 +26631,7 @@ msgstr "registre fixe %s utilisé pour passer un paramètre à la fonction"
 #: config/avr/avr.c:3488
 #, gcc-internal-format
 msgid "writing to address space %qs not supported"
-msgstr "l'écriture dans l'espace d'adresse %qs n'est pas supportée"
+msgstr "l'écriture dans l'espace d'adresses %qs n'est pas supportée"
 
 #: config/avr/avr.c:9511
 #, gcc-internal-format
@@ -26677,19 +26677,19 @@ msgstr "les espaces d'adresses ne sont pas supportés pour les périphériques T
 #: config/avr/avr.c:9656
 #, gcc-internal-format
 msgid "address space %qs not supported for devices with flash size up to %d KiB"
-msgstr "l'espace d'adresse %qs n'est pas supporté pour les périphériques avec une taille de flash jusqu'à %d Kio"
+msgstr "l'espace d'adresses %qs n'est pas supporté pour les périphériques avec une taille de flash jusqu'à %d Kio"
 
 #: config/avr/avr.c:9827
 #, gcc-internal-format
 msgid "pointer targeting address space %qs must be const in %qT"
-msgstr "un pointeur visant l'espace d'adresse %qs doit être « const » dans %qT"
+msgstr "un pointeur visant l'espace d'adresses %qs doit être « const » dans %qT"
 
 # %s est un texte non traduit tel que « variable », « function parameter », « structure field »,…
 # J'ai soumis le bug 79453 pour demander de créer des messages spécifiques à chaque cas.
 #: config/avr/avr.c:9830
 #, gcc-internal-format
 msgid "pointer targeting address space %qs must be const in %s %q+D"
-msgstr "un pointeur visant l'espace d'adresse %qs doit être const dans le/la %s %q+D"
+msgstr "un pointeur visant l'espace d'adresses %qs doit être const dans le/la %s %q+D"
 
 #: config/avr/avr.c:9876
 #, gcc-internal-format
@@ -26729,7 +26729,7 @@ msgstr "l'architecture %qs n'est supportée que par l'assembleur"
 #: config/avr/avr.c:12814
 #, gcc-internal-format
 msgid "conversion from address space %qs to address space %qs"
-msgstr "conversion depuis l'espace d'adresse %qs vers l'espace d'adresse %qs"
+msgstr "conversion depuis l'espace d'adresses %qs vers l'espace d'adresses %qs"
 
 #: config/avr/avr.c:13879 config/avr/avr.c:13892
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
@@ -30848,17 +30848,17 @@ msgstr "la déclaration non locale au thread de %q+D suit une déclaration local
 #: c/c-decl.c:2160
 #, gcc-internal-format
 msgid "extern declaration of %q+D follows declaration with no linkage"
-msgstr "la déclaration externe de %q+D suit une déclaration sans type de liaison"
+msgstr "la déclaration externe de %q+D suit une déclaration sans classe de liaison"
 
 #: c/c-decl.c:2196
 #, gcc-internal-format
 msgid "declaration of %q+D with no linkage follows extern declaration"
-msgstr "la déclaration de %q+D sans type de liaison suit une déclaration externe"
+msgstr "la déclaration de %q+D sans classe de liaison suit une déclaration externe"
 
 #: c/c-decl.c:2202
 #, gcc-internal-format
 msgid "redeclaration of %q+D with no linkage"
-msgstr "redéclaration de %q+D sans type de liaison"
+msgstr "redéclaration de %q+D sans classe de liaison"
 
 #: c/c-decl.c:2228
 #, gcc-internal-format
@@ -31102,12 +31102,12 @@ msgstr "déclaration vide"
 #: c/c-decl.c:4499
 #, gcc-internal-format
 msgid "ISO C90 does not support %<static%> or type qualifiers in parameter array declarators"
-msgstr "ISO C90 ne supporte pas %<static%> ou les qualificatifs de types dans les déclarateurs de tableau de paramètres"
+msgstr "le C90 ISO ne supporte pas %<static%> ou les qualificatifs de types dans les déclarateurs de tableau de paramètres"
 
 #: c/c-decl.c:4503
 #, gcc-internal-format
 msgid "ISO C90 does not support %<[*]%> array declarators"
-msgstr "ISO C90 ne supporte pas %<[*]%> dans les déclarateurs de tableau"
+msgstr "le C90 ISO ne supporte pas %<[*]%> dans les déclarateurs de tableau"
 
 #. C99 6.7.5.2p4
 #. A function definition isn't function prototype scope C99 6.2.1p4.
@@ -31210,7 +31210,7 @@ msgstr "la constante %qD non initialisée est invalide en C++"
 #: c/c-decl.c:5218
 #, gcc-internal-format
 msgid "ISO C forbids forward parameter declarations"
-msgstr "ISO C interdit la déclaration anticipée des paramètres"
+msgstr "le C ISO interdit la déclaration anticipée des paramètres"
 
 #: c/c-decl.c:5315
 #, gcc-internal-format
@@ -31260,22 +31260,22 @@ msgstr "%qs est plus étroit que les valeurs de son type"
 #: c/c-decl.c:5449
 #, gcc-internal-format
 msgid "ISO C90 forbids array %qE whose size can%'t be evaluated"
-msgstr "ISO C90 interdit le tableau %qE dont la taille ne peut être évaluée"
+msgstr "le C90 ISO interdit le tableau %qE dont la taille ne peut être évaluée"
 
 #: c/c-decl.c:5452
 #, gcc-internal-format
 msgid "ISO C90 forbids array whose size can%'t be evaluated"
-msgstr "ISO C90 interdit le tableau dont la taille ne peut être évaluée"
+msgstr "le C90 ISO interdit le tableau dont la taille ne peut être évaluée"
 
 #: c/c-decl.c:5459
 #, gcc-internal-format
 msgid "ISO C90 forbids variable length array %qE"
-msgstr "ISO C90 interdit le tableau %qE de taille variable"
+msgstr "le C90 ISO interdit le tableau %qE de taille variable"
 
 #: c/c-decl.c:5461
 #, gcc-internal-format
 msgid "ISO C90 forbids variable length array"
-msgstr "ISO C90 interdit le tableau de taille variable"
+msgstr "le C90 ISO interdit le tableau de taille variable"
 
 #: c/c-decl.c:5670 c/c-decl.c:6044 c/c-decl.c:6054
 #, gcc-internal-format
@@ -31458,12 +31458,12 @@ msgstr "la taille du tableau sans nom a un type incomplet"
 #: c/c-decl.c:6015
 #, gcc-internal-format
 msgid "ISO C forbids zero-size array %qE"
-msgstr "ISO C interdit le tableau de taille nulle %qE"
+msgstr "le C ISO interdit le tableau de taille nulle %qE"
 
 #: c/c-decl.c:6018
 #, gcc-internal-format
 msgid "ISO C forbids zero-size array"
-msgstr "ISO C interdit le tableau de taille nulle"
+msgstr "le C ISO interdit le tableau de taille nulle"
 
 #: c/c-decl.c:6027
 #, gcc-internal-format
@@ -31478,7 +31478,7 @@ msgstr "la taille du tableau sans nom est négative"
 #: c/c-decl.c:6153 c/c-decl.c:6784
 #, gcc-internal-format
 msgid "ISO C90 does not support flexible array members"
-msgstr "ISO C90 ne supporte pas les membres qui sont des tableaux flexibles"
+msgstr "le C90 ISO ne supporte pas les membres qui sont des tableaux flexibles"
 
 #. C99 6.7.5.2p4
 #: c/c-decl.c:6175
@@ -31540,7 +31540,7 @@ msgstr "type de fonction qualifié par %<_Atomic%>"
 #: c/c-decl.c:6402 c/c-decl.c:6586 c/c-decl.c:6723 c/c-decl.c:6841
 #, gcc-internal-format
 msgid "ISO C forbids qualified function types"
-msgstr "ISO C interdit les types de fonction qualifiés"
+msgstr "le C ISO interdit les types de fonction qualifiés"
 
 #: c/c-decl.c:6471
 #, gcc-internal-format
@@ -31645,7 +31645,7 @@ msgstr "le typedef %q+D est déclaré %<_Noreturn%>"
 #: c/c-decl.c:6640
 #, gcc-internal-format
 msgid "ISO C forbids const or volatile function types"
-msgstr "ISO C interdit les fonctions de type volatile ou constante"
+msgstr "le C ISO interdit les fonctions de type volatile ou constante"
 
 #. C99 6.7.2.1p8
 #: c/c-decl.c:6651
@@ -31706,12 +31706,12 @@ msgstr "%<main%> est déclarée %<_Noreturn%>"
 #: c/c-decl.c:6891
 #, gcc-internal-format
 msgid "ISO C99 does not support %<_Noreturn%>"
-msgstr "ISO C99 ne supporte pas %<_Noreturn%>"
+msgstr "le C99 ISO ne supporte pas %<_Noreturn%>"
 
 #: c/c-decl.c:6894
 #, gcc-internal-format
 msgid "ISO C90 does not support %<_Noreturn%>"
-msgstr "ISO C90 ne supporte pas %<_Noreturn%>"
+msgstr "le C90 ISO ne supporte pas %<_Noreturn%>"
 
 #: c/c-decl.c:6923
 #, gcc-internal-format
@@ -31736,7 +31736,7 @@ msgstr "fonction non imbriquée avec un type modifié par une variable"
 #: c/c-decl.c:6972
 #, gcc-internal-format
 msgid "object with variably modified type must have no linkage"
-msgstr "un objet avec un type modifié par une variable ne peut pas être déclaré avec un type de liaison"
+msgstr "un objet avec un type modifié par une variable ne peut pas avoir de classe de liaison"
 
 #: c/c-decl.c:7062 c/c-decl.c:8652
 #, gcc-internal-format
@@ -31842,12 +31842,12 @@ msgstr "la déclaration ne déclare rien du tout"
 #: c/c-decl.c:7590
 #, gcc-internal-format
 msgid "ISO C99 doesn%'t support unnamed structs/unions"
-msgstr "ISO C99 ne supporte pas les structures et unions sans nom"
+msgstr "le C99 ISO ne supporte pas les structures et unions sans nom"
 
 #: c/c-decl.c:7593
 #, gcc-internal-format
 msgid "ISO C90 doesn%'t support unnamed structs/unions"
-msgstr "ISO C90 ne supporte pas les structures et unions sans nom"
+msgstr "le C90 ISO ne supporte pas les structures et unions sans nom"
 
 #: c/c-decl.c:7684 c/c-decl.c:7702 c/c-decl.c:7763
 #, gcc-internal-format
@@ -31948,7 +31948,7 @@ msgstr "débordement dans les valeurs de l'énumération"
 #: c/c-decl.c:8461
 #, gcc-internal-format
 msgid "ISO C restricts enumerator values to range of %<int%>"
-msgstr "ISO C restreint les valeurs de l'énumérateur à la plage d'un %<int%>"
+msgstr "le C ISO restreint les valeurs de l'énumérateur à la plage d'un %<int%>"
 
 #: c/c-decl.c:8547 cp/decl.c:5028 cp/decl.c:14719
 #, gcc-internal-format
@@ -32013,7 +32013,7 @@ msgstr "déclaration de paramètres selon l'ancien style dans la définition de
 #: c/c-decl.c:8768
 #, gcc-internal-format
 msgid "traditional C rejects ISO C style function definitions"
-msgstr "le C traditionnel rejette les définitions de fonctions de style ISO C"
+msgstr "le C traditionnel rejette les définitions de fonctions de style C ISO"
 
 #: c/c-decl.c:8784
 #, gcc-internal-format
@@ -32171,17 +32171,17 @@ msgstr "%<long long long%> est trop long pour GCC"
 #: c/c-decl.c:9849
 #, gcc-internal-format
 msgid "ISO C90 does not support %<long long%>"
-msgstr "ISO C90 ne supporte pas %<long long%>"
+msgstr "le C90 ISO ne supporte pas %<long long%>"
 
 #: c/c-decl.c:10078 c/c-parser.c:8023
 #, gcc-internal-format
 msgid "ISO C90 does not support complex types"
-msgstr "ISO C90 ne supporte pas les types « complex »"
+msgstr "le C90 ISO ne supporte pas les types « complex »"
 
 #: c/c-decl.c:10124
 #, gcc-internal-format
 msgid "ISO C does not support saturating types"
-msgstr "ISO C ne supporte pas les types saturants"
+msgstr "le C ISO ne supporte pas les types saturants"
 
 #: c/c-decl.c:10195 c/c-decl.c:10755
 #, gcc-internal-format
@@ -32191,7 +32191,7 @@ msgstr "%qE dupliqué"
 #: c/c-decl.c:10251
 #, gcc-internal-format
 msgid "ISO C does not support %<__int%d%> types"
-msgstr "ISO C ne supporte pas les types %<__int%d%>"
+msgstr "le C ISO ne supporte pas les types %<__int%d%>"
 
 #: c/c-decl.c:10273
 #, gcc-internal-format
@@ -32201,12 +32201,12 @@ msgstr "%<__int%d%> n'est pas supporté sur cette cible"
 #: c/c-decl.c:10316
 #, gcc-internal-format
 msgid "ISO C90 does not support boolean types"
-msgstr "ISO C90 ne supporte pas les types booléens"
+msgstr "le C90 ISO ne supporte pas les types booléens"
 
 #: c/c-decl.c:10435
 #, gcc-internal-format
 msgid "ISO C does not support the %<_Float%d%s%> type"
-msgstr "ISO C ne supporte pas le type %<_Float%d%s%>"
+msgstr "le C ISO ne supporte pas le type %<_Float%d%s%>"
 
 #: c/c-decl.c:10485
 #, gcc-internal-format
@@ -32216,7 +32216,7 @@ msgstr "%<_Float%d%s%> n'est pas supporté sur cette cible"
 #: c/c-decl.c:10556
 #, gcc-internal-format
 msgid "ISO C does not support decimal floating point"
-msgstr "ISO C ne supporte pas les virgules flottantes décimales"
+msgstr "le C ISO ne supporte pas les virgules flottantes décimales"
 
 #: c/c-decl.c:10579 c/c-decl.c:10845 c/c-parser.c:7524
 #, gcc-internal-format
@@ -32226,7 +32226,7 @@ msgstr "les types en virgule fixe ne sont pas supportés pour cette cible"
 #: c/c-decl.c:10581
 #, gcc-internal-format
 msgid "ISO C does not support fixed-point types"
-msgstr "ISO C ne supporte pas les types en virgule fixe"
+msgstr "le C ISO ne supporte pas les types en virgule fixe"
 
 #: c/c-decl.c:10616
 #, gcc-internal-format
@@ -32261,12 +32261,12 @@ msgstr "%qE utilisé avec %<typedef%>"
 #: c/c-decl.c:10716 c/c-parser.c:7106
 #, gcc-internal-format
 msgid "ISO C99 does not support %qE"
-msgstr "ISO C99 ne supporte pas %qE"
+msgstr "le C99 ISO ne supporte pas %qE"
 
 #: c/c-decl.c:10719 c/c-parser.c:7109
 #, gcc-internal-format
 msgid "ISO C90 does not support %qE"
-msgstr "ISO C90 ne supporte pas %qE"
+msgstr "le C90 ISO ne supporte pas %qE"
 
 #: c/c-decl.c:10731
 #, gcc-internal-format
@@ -32301,12 +32301,12 @@ msgstr "%<_Sat%> est utilisé sans %<_Fract%> ou %<_Accum%>"
 #: c/c-decl.c:10857
 #, gcc-internal-format
 msgid "ISO C does not support plain %<complex%> meaning %<double complex%>"
-msgstr "ISO C ne supporte pas un simple %<complex%> signifiant %<double complex%>"
+msgstr "le C ISO ne supporte pas un simple %<complex%> signifiant %<double complex%>"
 
 #: c/c-decl.c:10908 c/c-decl.c:10921 c/c-decl.c:10947
 #, gcc-internal-format
 msgid "ISO C does not support complex integer types"
-msgstr "ISO C interdit les types entiers complexes"
+msgstr "le C ISO interdit les types entiers complexes"
 
 #: c/c-decl.c:11355 cp/semantics.c:5308
 #, gcc-internal-format
@@ -32371,12 +32371,12 @@ msgstr "fin de ligne attendue"
 #: c/c-parser.c:1335
 #, gcc-internal-format
 msgid "ISO C forbids an empty translation unit"
-msgstr "ISO C interdit une unité de traduction vide"
+msgstr "le C ISO interdit une unité de traduction vide"
 
 #: c/c-parser.c:1439 c/c-parser.c:9165
 #, gcc-internal-format
 msgid "ISO C does not allow extra %<;%> outside of a function"
-msgstr "ISO C n'autorise pas de %<;%> supplémentaire en dehors d'une fonction"
+msgstr "le C ISO n'autorise pas de %<;%> supplémentaire en dehors d'une fonction"
 
 #: c/c-parser.c:1595
 #, gcc-internal-format
@@ -32490,17 +32490,17 @@ msgstr "%<=%>, %<,%>, %<;%>, %<asm%> ou %<__attribute__%> attendu"
 #: c/c-parser.c:2027
 #, gcc-internal-format
 msgid "ISO C forbids nested functions"
-msgstr "ISO C interdit les fonctions imbriquées"
+msgstr "le C ISO interdit les fonctions imbriquées"
 
 #: c/c-parser.c:2168
 #, gcc-internal-format
 msgid "ISO C99 does not support %<_Static_assert%>"
-msgstr "ISO C99 ne supporte pas %<_Static_assert%>"
+msgstr "le C99 ISO ne supporte pas %<_Static_assert%>"
 
 #: c/c-parser.c:2171
 #, gcc-internal-format
 msgid "ISO C90 does not support %<_Static_assert%>"
-msgstr "ISO C90 ne supporte pas %<_Static_assert%>"
+msgstr "le C90 ISO ne supporte pas %<_Static_assert%>"
 
 #: c/c-parser.c:2196 c/c-parser.c:3882 c/c-parser.c:10397 cp/parser.c:37928
 #, gcc-internal-format
@@ -32535,12 +32535,12 @@ msgstr "%<_Atomic%> en Objective-C"
 #: c/c-parser.c:2542
 #, gcc-internal-format
 msgid "ISO C99 does not support the %<_Atomic%> qualifier"
-msgstr "ISO C99 ne supporte pas le qualificatif %<_Atomic%>"
+msgstr "le C99 ISO ne supporte pas le qualificatif %<_Atomic%>"
 
 #: c/c-parser.c:2545
 #, gcc-internal-format
 msgid "ISO C90 does not support the %<_Atomic%> qualifier"
-msgstr "ISO C90 ne permet pas le qualificatif %<_Atomic%>"
+msgstr "le C90 ISO ne permet pas le qualificatif %<_Atomic%>"
 
 #: c/c-parser.c:2572
 #, gcc-internal-format
@@ -32586,7 +32586,7 @@ msgstr "%<,%> ou %<}%> attendu"
 #: c/c-parser.c:2774
 #, gcc-internal-format
 msgid "ISO C forbids forward references to %<enum%> types"
-msgstr "ISO C interdit les références anticipées vers un type %<enum%>"
+msgstr "le C ISO interdit les références anticipées vers un type %<enum%>"
 
 #: c/c-parser.c:2890
 #, gcc-internal-format
@@ -32611,7 +32611,7 @@ msgstr "liste de qualificatifs et de qualificatifs attendue"
 #: c/c-parser.c:3053
 #, gcc-internal-format
 msgid "ISO C forbids member declarations with no members"
-msgstr "ISO C interdit les déclarations de membre sans aucun membre"
+msgstr "le C ISO interdit les déclarations de membre sans aucun membre"
 
 #: c/c-parser.c:3143
 #, gcc-internal-format
@@ -32631,12 +32631,12 @@ msgstr "%<typeof%> appliqué à un champ de bits"
 #: c/c-parser.c:3240
 #, gcc-internal-format
 msgid "ISO C99 does not support %<_Alignas%>"
-msgstr "ISO C99 ne permet pas %<_Alignas%>"
+msgstr "le C99 ISO ne permet pas %<_Alignas%>"
 
 #: c/c-parser.c:3243
 #, gcc-internal-format
 msgid "ISO C90 does not support %<_Alignas%>"
-msgstr "ISO C90 ne permet pas %<_Alignas%>"
+msgstr "le C90 ISO ne permet pas %<_Alignas%>"
 
 #: c/c-parser.c:3479
 #, gcc-internal-format
@@ -32651,7 +32651,7 @@ msgstr "la notation de tableaux ne peut pas être utilisée dans une déclaratio
 #: c/c-parser.c:3709
 #, gcc-internal-format
 msgid "ISO C requires a named argument before %<...%>"
-msgstr "ISO C requiert un argument nommé devant %<...%>"
+msgstr "le C ISO requiert un argument nommé devant %<...%>"
 
 #: c/c-parser.c:3821
 #, gcc-internal-format
@@ -32666,7 +32666,7 @@ msgstr "littéral de chaîne de caractères larges dans %<asm%>"
 #: c/c-parser.c:4353
 #, gcc-internal-format
 msgid "ISO C forbids empty initializer braces"
-msgstr "ISO C interdit d'initialiser avec des accolades vides"
+msgstr "le C ISO interdit d'initialiser avec des accolades vides"
 
 #: c/c-parser.c:4409
 #, gcc-internal-format
@@ -32676,12 +32676,12 @@ msgstr "utilisation obsolète d'une initialisation désignée avec %<:%>"
 #: c/c-parser.c:4554
 #, gcc-internal-format
 msgid "ISO C forbids specifying range of elements to initialize"
-msgstr "ISO C interdit de spécifier les bornes des éléments à initialiser"
+msgstr "le C ISO interdit de spécifier les bornes des éléments à initialiser"
 
 #: c/c-parser.c:4566
 #, gcc-internal-format
 msgid "ISO C90 forbids specifying subobject to initialize"
-msgstr "ISO C90 interdit de spécifier des sous-objets à initialiser"
+msgstr "le C90 ISO interdit de spécifier des sous-objets à initialiser"
 
 #: c/c-parser.c:4574
 #, gcc-internal-format
@@ -32691,7 +32691,7 @@ msgstr "utilisation obsolète d'une initialisation désignée sans %<=%>"
 #: c/c-parser.c:4757
 #, gcc-internal-format
 msgid "ISO C forbids label declarations"
-msgstr "ISO C interdit la déclaration d'étiquette"
+msgstr "le C ISO interdit la déclaration d'étiquette"
 
 #: c/c-parser.c:4763 c/c-parser.c:4844 c/gimple-parser.c:163
 #, gcc-internal-format
@@ -32701,7 +32701,7 @@ msgstr "déclaration ou instruction attendue"
 #: c/c-parser.c:4795 c/c-parser.c:4823
 #, gcc-internal-format
 msgid "ISO C90 forbids mixed declarations and code"
-msgstr "ISO C90 interdit les mélanges de déclarations et de code"
+msgstr "le C90 ISO interdit les mélanges de déclarations et de code"
 
 #: c/c-parser.c:4852
 #, gcc-internal-format
@@ -32810,7 +32810,7 @@ msgstr "qualificatif %E ignoré avec asm"
 #: c/c-parser.c:6436
 #, gcc-internal-format
 msgid "ISO C forbids omitting the middle term of a ?: expression"
-msgstr "ISO C interdit l'omission du terme central de l'expression ?:"
+msgstr "le C ISO interdit l'omission du terme central de l'expression ?:"
 
 #: c/c-parser.c:6939
 #, gcc-internal-format
@@ -32825,7 +32825,7 @@ msgstr "%<sizeof%> appliqué sur un champ de bits"
 #: c/c-parser.c:7167
 #, gcc-internal-format
 msgid "ISO C does not allow %<%E (expression)%>"
-msgstr "ISO C ne permet pas %<%E (expression)%>"
+msgstr "le C ISO ne permet pas %<%E (expression)%>"
 
 #: c/c-parser.c:7198
 #, gcc-internal-format
@@ -32835,12 +32835,12 @@ msgstr "ne peut prendre l'adresse de %qs"
 #: c/c-parser.c:7281
 #, gcc-internal-format
 msgid "ISO C99 does not support %<_Generic%>"
-msgstr "ISO C99 ne supporte pas %<_Generic%>"
+msgstr "le C99 ISO ne supporte pas %<_Generic%>"
 
 #: c/c-parser.c:7284
 #, gcc-internal-format
 msgid "ISO C90 does not support %<_Generic%>"
-msgstr "ISO C90 ne supporte pas %<_Generic%>"
+msgstr "le C90 ISO ne supporte pas %<_Generic%>"
 
 #: c/c-parser.c:7351
 #, gcc-internal-format
@@ -32906,22 +32906,22 @@ msgstr "un groupe entre accolades à l'intérieur d'une expression n'est permis
 #: c/c-parser.c:7628
 #, gcc-internal-format
 msgid "ISO C forbids braced-groups within expressions"
-msgstr "ISO C interdit les groupes entre accolades à l'intérieur d'expressions"
+msgstr "le C ISO interdit les groupes entre accolades à l'intérieur d'expressions"
 
 #: c/c-parser.c:7676
 #, gcc-internal-format
 msgid "ISO C does not support %<__FUNCTION__%> predefined identifier"
-msgstr "ISO C ne supporte pas l'identificateur prédéfini %<__FUNCTION__%>"
+msgstr "le C ISO ne supporte pas l'identificateur prédéfini %<__FUNCTION__%>"
 
 #: c/c-parser.c:7685
 #, gcc-internal-format
 msgid "ISO C does not support %<__PRETTY_FUNCTION__%> predefined identifier"
-msgstr "ISO C ne supporte pas l'identificateur prédéfini %<__PRETTY_FUNCTION__%>"
+msgstr "le C ISO ne supporte pas l'identificateur prédéfini %<__PRETTY_FUNCTION__%>"
 
 #: c/c-parser.c:7694
 #, gcc-internal-format
 msgid "ISO C90 does not support %<__func__%> predefined identifier"
-msgstr "ISO C90 ne supporte pas l'identificateur prédéfini %<__func__%>"
+msgstr "le C90 ISO ne supporte pas l'identificateur prédéfini %<__func__%>"
 
 #: c/c-parser.c:7857
 #, gcc-internal-format
@@ -32991,7 +32991,7 @@ msgstr "le littéral composé est qualifié par un qualificatif d'espace d'adres
 #: c/c-parser.c:8241
 #, gcc-internal-format
 msgid "ISO C90 forbids compound literals"
-msgstr "ISO C90 interdit les littéraux composés"
+msgstr "le C90 ISO interdit les littéraux composés"
 
 #: c/c-parser.c:8769
 #, gcc-internal-format
@@ -33683,182 +33683,169 @@ msgid "function or array type in %<#pragma omp declare reduction%>"
 msgstr "fonction ou type tableau dans %<#pragma omp declare reduction%>"
 
 #: c/c-parser.c:16964
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "declaration of '%D' shadows a global declaration"
+#, gcc-internal-format
 msgid "%<_Atomic%> qualified type in %<#pragma omp declare reduction%>"
-msgstr "déclaration de « %D » masque une déclaration globale"
+msgstr "type qualifié par %<_Atomic%> dans %<#pragma omp declare reduction%>"
 
 #: c/c-parser.c:16967
 #, gcc-internal-format
 msgid "const, volatile or restrict qualified type in %<#pragma omp declare reduction%>"
-msgstr ""
+msgstr "type qualifié par const, volatile ou restrict dans %<#pragma omp declare reduction%>"
 
 #: c/c-parser.c:16975
 #, gcc-internal-format
 msgid "redeclaration of %qs %<#pragma omp declare reduction%> for type %qT"
-msgstr ""
+msgstr "redéclaration de %qs %<#pragma omp declare reduction%> pour le type %qT"
 
 #: c/c-parser.c:16984
 #, gcc-internal-format
 msgid "previous %<#pragma omp declare reduction%>"
-msgstr ""
+msgstr "%<#pragma omp declare reduction%> précédent"
 
 #: c/c-parser.c:17101
 #, gcc-internal-format
 msgid "expected %<omp_priv%> or function-name"
-msgstr ""
+msgstr "%<omp_priv%> ou nom de fonction attendu"
 
 #: c/c-parser.c:17112
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "expected type-name"
+#, gcc-internal-format
 msgid "expected function-name %<(%>"
-msgstr "un nom de type attendu"
+msgstr "nom de fonction %<(%> attendu"
 
 #: c/c-parser.c:17131
 #, gcc-internal-format
 msgid "one of the initializer call arguments should be %<&omp_priv%>"
-msgstr ""
+msgstr "un des arguments de l'appel de l'initialisation devrait être %<&omp_priv%>"
 
 #: c/c-parser.c:17251 cp/parser.c:37166
 #, gcc-internal-format
 msgid "expected %<simd%> or %<reduction%> or %<target%>"
-msgstr ""
+msgstr "%<simd%> ou %<reduction%> ou %<target%> attendu"
 
 #: c/c-parser.c:17466 cp/semantics.c:7514
 #, gcc-internal-format
 msgid "%qE declared %<threadprivate%> after first use"
-msgstr ""
+msgstr "%qE est déclaré %<threadprivate%> après la première utilisation"
 
 #: c/c-parser.c:17468 cp/semantics.c:7516
 #, gcc-internal-format
 msgid "automatic variable %qE cannot be %<threadprivate%>"
-msgstr ""
+msgstr "la variable automatique %qE ne peut être %<threadprivate%>"
 
 #: c/c-parser.c:17472 cp/semantics.c:7518
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%Jparameter \"%D\" has incomplete type"
+#, gcc-internal-format
 msgid "%<threadprivate%> %qE has incomplete type"
-msgstr "paramètre \"%D\" a un type incomplet"
+msgstr "%<threadprivate%> %qE a un type incomplet"
 
 #: c/c-parser.c:17503
 #, gcc-internal-format
 msgid "pragma simd ignored because -fcilkplus is not enabled"
-msgstr ""
+msgstr "le pragma simd est ignoré car -fcilkplus n'est pas activé"
 
 #: c/c-parser.c:17509
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "range failure (not inside function)"
+#, gcc-internal-format
 msgid "pragma simd must be inside a function"
-msgstr "échec sur l'étendue (n'est pas à l'intérieur de la fonction)"
+msgstr "le pragma simd doit être à l'intérieur de la fonction"
 
 #: c/c-parser.c:17553 cp/parser.c:38353
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "starting bit in POS must be an integer constant"
+#, gcc-internal-format
 msgid "vectorlength must be an integer constant"
-msgstr "bit de départ dans la POSITION doit être une constante entière"
+msgstr "vectorlength doit être une constante entière"
 
 #: c/c-parser.c:17555 cp/parser.c:38356
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "text length must be greater than 0"
+#, gcc-internal-format
 msgid "vectorlength must be a power of 2"
-msgstr "la longueur de texte doit être plus grande que 0"
+msgstr "vectorlength doit être une puissance de 2"
 
 #: c/c-parser.c:17638 cp/parser.c:38463
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "selector must be an integer constant in the range 0..%i"
+#, gcc-internal-format
 msgid "step size must be an integer constant expression or an integer variable"
-msgstr "le sélecteur doit être une constante entière entre les bornes 0..%i"
+msgstr "la taille du pas doit être une expression constante entière ou une variable entière"
 
 #: c/c-parser.c:17737 cp/parser.c:38556
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "expected another rename clause"
+#, gcc-internal-format
 msgid "expected %<#pragma simd%> clause"
-msgstr "attendait une autre clause de changement de nom"
+msgstr "clause %<#pragma simd%> attendue"
 
 #: c/c-parser.c:17781 cp/parser.c:37967
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<#pragma cilk grainsize%> is not followed by %<_Cilk_for%>"
-msgstr ""
+msgstr "%<#pragma cilk grainsize%> n'est pas suivi de %<_Cilk_for%>"
 
 #: c/c-parser.c:18081 cp/parser.c:37859
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<__transaction_cancel%> without transactional memory support enabled"
-msgstr ""
+msgstr "%<__transaction_cancel%> sans avoir activé le support pour la mémoire transactionnelle"
 
 #: c/c-parser.c:18087 cp/parser.c:37865
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<__transaction_cancel%> within a %<__transaction_relaxed%>"
-msgstr ""
+msgstr "%<__transaction_cancel%> à l'intérieur de %<__transaction_relaxed%>"
 
 #: c/c-parser.c:18096 cp/parser.c:37874
 #, gcc-internal-format
 msgid "outer %<__transaction_cancel%> not within outer %<__transaction_atomic%>"
-msgstr ""
+msgstr "le %<__transaction_cancel%> extérieur n'est pas à l'intérieur d'un %<__transaction_atomic%> extérieur"
 
 #: c/c-parser.c:18098 cp/parser.c:37877
 #, gcc-internal-format
 msgid "  or a %<transaction_may_cancel_outer%> function"
-msgstr ""
+msgstr "  ou une fonction %<transaction_may_cancel_outer%>"
 
 #: c/c-parser.c:18104 cp/parser.c:37883
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<__transaction_cancel%> not within %<__transaction_atomic%>"
-msgstr ""
+msgstr "%<__transaction_cancel%> pas à l'intérieur de %<__transaction_atomic%>"
 
 #: c/c-parser.c:18172 cp/cp-array-notation.c:1407
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "size in array new must have integral type"
+#, gcc-internal-format
 msgid "base of array section must be pointer or array type"
-msgstr "taille d'un nouveau tableau (new) doit avoir un type entier"
+msgstr "la base de la section des tableaux doit être d'un type pointeur ou tableau"
 
 #: c/c-parser.c:18181 cp/parser.c:7127
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "unexpected operand"
+#, gcc-internal-format
 msgid "expected %<:%> or numeral"
-msgstr "opérande inattendue"
+msgstr "%<:%> ou nombre attendu"
 
 #: c/c-parser.c:18192
 #, gcc-internal-format
 msgid "start-index and length fields necessary for using array notations in pointers"
-msgstr ""
+msgstr "l'index de départ et la longueur sont nécessaires pour utiliser la notation des tableaux dans les pointeurs"
 
 #: c/c-parser.c:18199 c/c-parser.c:18242
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "new cannot be applied to a function type"
+#, gcc-internal-format
 msgid "array notations cannot be used with function type"
-msgstr "new ne peut être appliqué à un type de fonction"
+msgstr "la notation des tableaux ne peut pas être utilisée avec un type fonction"
 
 #: c/c-parser.c:18208
 #, gcc-internal-format
 msgid "start-index and length fields necessary for using array notations in dimensionless arrays"
-msgstr ""
+msgstr "l'index de départ et la longueur sont nécessaires pour utiliser la notation des tableaux dans des tableaux sans dimension"
 
 #: c/c-parser.c:18220
 #, gcc-internal-format
 msgid "start-index and length fields necessary for using array notations in variable-length arrays"
-msgstr ""
+msgstr "l'index de départ et la longueur sont nécessaires pour utiliser la notation des tableaux dans des tableaux de longueur variable"
 
 #: c/c-parser.c:18270 c/c-parser.c:18273
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "unexpected address expression"
+#, gcc-internal-format
 msgid "expected array notation expression"
-msgstr "expression d'adresse inattendue"
+msgstr "expression de notation des tableaux attendue"
 
 #: c/c-typeck.c:220
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "`%s' has an incomplete type"
+#, gcc-internal-format
 msgid "%qD has an incomplete type %qT"
-msgstr "« %s » a un type incomplet"
+msgstr "%qD a un type incomplet %qT"
 
 #: c/c-typeck.c:234 c/c-typeck.c:9664 c/c-typeck.c:9706 cp/call.c:4084
 #, gcc-internal-format
 msgid "invalid use of void expression"
-msgstr "utilisation invalide d'expression void"
+msgstr "utilisation invalide de l'expression void"
 
 #: c/c-typeck.c:242
 #, gcc-internal-format
 msgid "invalid use of flexible array member"
-msgstr "utilisation invalide d'un membre flexible de tableau"
+msgstr "utilisation invalide d'un membre qui est un tableau flexible"
 
 #: c/c-typeck.c:248 cp/typeck2.c:503
 #, gcc-internal-format
@@ -33866,47 +33853,45 @@ msgid "invalid use of array with unspecified bounds"
 msgstr "utilisation invalide d'un tableau sans borne spécifiée"
 
 #: c/c-typeck.c:256
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "invalid use of undefined type `%s %s'"
+#, gcc-internal-format
 msgid "invalid use of undefined type %qT"
-msgstr "utilisation invalide d'un type indéfini « %s %s »"
+msgstr "utilisation invalide du type indéfini %qT"
 
 #. If this type has a typedef-name, the TYPE_NAME is a TYPE_DECL.
 #: c/c-typeck.c:259
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "invalid use of incomplete typedef `%s'"
+#, gcc-internal-format
 msgid "invalid use of incomplete typedef %qT"
-msgstr "utilisation invalide d'un typedef incomplet « %s »"
+msgstr "utilisation invalide du typedef incomplet %qT"
 
 #: c/c-typeck.c:332
 #, gcc-internal-format
 msgid "%qT and %qT are in disjoint named address spaces"
-msgstr ""
+msgstr "%qT et %qT sont dans des espaces d'adresses nommés disjoints"
 
 #: c/c-typeck.c:573 c/c-typeck.c:598
 #, gcc-internal-format
 msgid "function types not truly compatible in ISO C"
-msgstr "types de fonction pas vraiment compatibles en C ISO"
+msgstr "types fonctions pas vraiment compatibles en C ISO"
 
 #: c/c-typeck.c:742
 #, gcc-internal-format
 msgid "can%'t mix operands of decimal float and vector types"
-msgstr ""
+msgstr "les opérandes de types décimaux flottants et vectoriels ne peuvent pas être mélangés"
 
 #: c/c-typeck.c:747
 #, gcc-internal-format
 msgid "can%'t mix operands of decimal float and complex types"
-msgstr ""
+msgstr "les opérandes de types décimaux flottants et complexes ne peuvent pas être mélangés"
 
 #: c/c-typeck.c:752
 #, gcc-internal-format
 msgid "can%'t mix operands of decimal float and other float types"
-msgstr ""
+msgstr "les opérandes de types décimaux flottants ne peuvent pas être mélangés avec d'autres flottants"
 
 #: c/c-typeck.c:1290
 #, gcc-internal-format
 msgid "pointers to arrays with different qualifiers are incompatible in ISO C"
-msgstr ""
+msgstr "des pointeurs vers des tableaux avec des qualificatifs différents sont incompatibles en C ISO"
 
 #: c/c-typeck.c:1294
 #, gcc-internal-format
@@ -33914,78 +33899,69 @@ msgid "types are not quite compatible"
 msgstr "les types ne sont pas vraiment compatibles"
 
 #: c/c-typeck.c:1298
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "types are not quite compatible"
+#, gcc-internal-format
 msgid "pointer target types incompatible in C++"
-msgstr "les types ne sont pas vraiment compatibles"
+msgstr "les types ciblés par les pointeurs sont incompatibles en C++"
 
 #: c/c-typeck.c:1630
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "function return types not compatible due to `volatile'"
+#, gcc-internal-format
 msgid "function return types not compatible due to %<volatile%>"
-msgstr "les types retournés d'une fonction ne sont pas compatibles en raison de « volatile »"
+msgstr "les types retournés par les fonctions ne sont pas compatibles en raison de %<volatile%>"
 
 #: c/c-typeck.c:1880
 #, gcc-internal-format
 msgid "converting an array compound literal to a pointer is ill-formed in C++"
-msgstr ""
+msgstr "convertir un tableau de littéraux composés en un pointeur est mal formé en C++"
 
 #: c/c-typeck.c:2404 c/c-typeck.c:8315
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "'%D' has no member named '%E'"
+#, gcc-internal-format
 msgid "%qT has no member named %qE; did you mean %qE?"
-msgstr "« %D » n'a pas de membre nommé « %E »"
+msgstr "%qT n'a pas de membre nommé %qE; vouliez-vous employer %qE ?"
 
 #: c/c-typeck.c:2408 c/c-typeck.c:8319
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "'%D' has no member named '%E'"
+#, gcc-internal-format
 msgid "%qT has no member named %qE"
-msgstr "« %D » n'a pas de membre nommé « %E »"
+msgstr "%qT n'a pas de membre nommé %qE"
 
 #: c/c-typeck.c:2417
 #, gcc-internal-format
 msgid "accessing a member %qE of an atomic structure %qE"
-msgstr ""
+msgstr "accès au membre %qE d'une structure %qE atomique"
 
 #: c/c-typeck.c:2420
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "protected member `%#D' in anonymous union"
+#, gcc-internal-format
 msgid "accessing a member %qE of an atomic union %qE"
-msgstr "membre protégé « %#D » dans une union anonyme"
+msgstr "accès au membre %qE d'une union %qE atomique"
 
 #: c/c-typeck.c:2480
 #, gcc-internal-format
 msgid "%qE is a pointer; did you mean to use %<->%>?"
-msgstr ""
+msgstr "%qE est un pointeur; vouliez-vous utiliser %<->%> ?"
 
 #: c/c-typeck.c:2486
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "request for member `%s' in something not a structure or union"
+#, gcc-internal-format
 msgid "request for member %qE in something not a structure or union"
-msgstr "requête du membre « %s » dans quelque chose n'étant ni une structure ni une union"
+msgstr "accès au membre %qE de quelque chose qui n'est ni une structure ni une union"
 
 #: c/c-typeck.c:2537
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "dereferencing pointer to incomplete type"
+#, gcc-internal-format
 msgid "dereferencing pointer to incomplete type %qT"
-msgstr "déréférencement d'un pointeur de type incomplet"
+msgstr "déréférencement d'un pointeur du type incomplet %qT"
 
 #: c/c-typeck.c:2544
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "dereferencing `void *' pointer"
+#, gcc-internal-format
 msgid "dereferencing %<void *%> pointer"
-msgstr "déréférencement d'un pointeur « void * »"
+msgstr "déréférencement d'un pointeur %<void *%>"
 
 #: c/c-typeck.c:2597
 #, gcc-internal-format
 msgid "rank of the array's index is greater than 1"
-msgstr ""
+msgstr "le rang de l'indice du tableau est plus grand que 1"
 
 #: c/c-typeck.c:2610
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "subscripted value is neither array nor pointer"
+#, gcc-internal-format
 msgid "subscripted value is neither array nor pointer nor vector"
-msgstr "la valeur indicée n'est ni un tableau ni un pointeur"
+msgstr "la valeur de l'indice n'est ni un tableau ni un pointeur ni un vecteur"
 
 #: c/c-typeck.c:2620 cp/typeck.c:3188 cp/typeck.c:3275
 #, gcc-internal-format
@@ -33993,49 +33969,44 @@ msgid "array subscript is not an integer"
 msgstr "l'indice du tableau n'est pas un entier"
 
 #: c/c-typeck.c:2626
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "passing arg of pointer to function"
+#, gcc-internal-format
 msgid "subscripted value is pointer to function"
-msgstr "passage des arguments au pointeur de fonction"
+msgstr "la valeur de l'indice est un pointeur vers une fonction"
 
 #: c/c-typeck.c:2680
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "ISO C forbids subscripting `register' array"
+#, gcc-internal-format
 msgid "ISO C forbids subscripting %<register%> array"
-msgstr "ISO C interdit de sous-indicer des tableaux  « register »"
+msgstr "le C ISO interdit d'accéder aux tableaux %<register%> par un indice"
 
 #: c/c-typeck.c:2683
 #, gcc-internal-format
 msgid "ISO C90 forbids subscripting non-lvalue array"
-msgstr "ISO C90 interdit d'indicer de tableau n'étant pas membre gauche"
+msgstr "le C90 ISO interdit d'accéder à un tableau par un indice si le tableau n'est pas une l-valeur"
 
 #: c/c-typeck.c:2797
 #, gcc-internal-format
 msgid "enum constant defined here"
-msgstr ""
+msgstr "constante enum définie ici"
 
 #: c/c-typeck.c:2903 cp/typeck.c:1646
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<sizeof%> on array function parameter %qE will return size of %qT"
-msgstr ""
+msgstr "%<sizeof%> sur le tableau %qE en paramètre de fonction retournera la taille de %qT"
 
 #: c/c-typeck.c:3053
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "called object is not a function"
+#, gcc-internal-format
 msgid "called object %qE is not a function or function pointer"
-msgstr "l'objet appelé n'est pas une fonction"
+msgstr "l'objet appelé %qE n'est pas une fonction ou un pointeur de fonction"
 
 #: c/c-typeck.c:3058
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "called object is not a function"
+#, gcc-internal-format
 msgid "called object %qD is not a function or function pointer"
-msgstr "l'objet appelé n'est pas une fonction"
+msgstr "l'objet %qD appelé n'est pas une fonction ou un pointeur de fonction"
 
 #: c/c-typeck.c:3064
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "called object is not a function"
+#, gcc-internal-format
 msgid "called object is not a function or function pointer"
-msgstr "l'objet appelé n'est pas une fonction"
+msgstr "l'objet appelé n'est pas une fonction ou un pointeur de fonction"
 
 #. This situation leads to run-time undefined behavior.  We can't,
 #. therefore, simply error unless we can prove that all possible
@@ -34046,16 +34017,14 @@ msgid "function called through a non-compatible type"
 msgstr "fonction appelée à travers un type non compatible"
 
 #: c/c-typeck.c:3099 c/c-typeck.c:3151
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "ISO C forbids qualified void function return type"
+#, gcc-internal-format
 msgid "function with qualified void return type called"
-msgstr "ISO C interdit d'utiliser un void qualifié en valeur à retourner par la fonction"
+msgstr "fonction appelée avec un type de retour void qualifié"
 
 #: c/c-typeck.c:3283
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "too many arguments to function `%s'"
+#, gcc-internal-format
 msgid "too many arguments to method %qE"
-msgstr "trop d'arguments pour la fonction « %s »"
+msgstr "trop d'arguments pour la fonction %qE"
 
 #: c/c-typeck.c:3345
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
@@ -34063,98 +34032,84 @@ msgid "type of formal parameter %d is incomplete"
 msgstr "le type du paramètre formel %d est incomplet"
 
 #: c/c-typeck.c:3362
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%s as integer rather than floating due to prototype"
+#, gcc-internal-format
 msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than floating due to prototype"
-msgstr "%s est entier plutôt que flottant en raison du prototype"
+msgstr "passage de l'argument %d de %qE comme entier au lieu de flottant à cause du prototype"
 
 #: c/c-typeck.c:3368
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%s as integer rather than complex due to prototype"
+#, gcc-internal-format
 msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than complex due to prototype"
-msgstr "%s est entier plutôt que complexe en raison du prototype"
+msgstr "passage de l'argument %d de %qE comme entier au lieu de complexe à cause du prototype"
 
 #: c/c-typeck.c:3374
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%s as complex rather than floating due to prototype"
+#, gcc-internal-format
 msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than floating due to prototype"
-msgstr "%s est complexe plutôt que flottant en raison du prototype"
+msgstr "passage de l'argument %d de %qE comme complexe au lieu de flottant à cause du prototype"
 
 #: c/c-typeck.c:3380
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%s as floating rather than integer due to prototype"
+#, gcc-internal-format
 msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than integer due to prototype"
-msgstr "%s est flottant plutôt qu'entier en raison du prototype"
+msgstr "passage de l'argument %d de %qE comme flottant au lieu d'entier à cause du prototype"
 
 #: c/c-typeck.c:3386
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%s as complex rather than integer due to prototype"
+#, gcc-internal-format
 msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than integer due to prototype"
-msgstr "%s est complexe plutôt qu'entier en raison du prototype"
+msgstr "passage de l'argument %d de %qE comme complexe au lieu d'entier à cause du prototype"
 
 #: c/c-typeck.c:3392
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%s as floating rather than complex due to prototype"
+#, gcc-internal-format
 msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than complex due to prototype"
-msgstr "%s est flottant plutôt que complexe en raison du prototype"
+msgstr "passage de l'argument %d de %qE comme flottant au lieu de complexe à cause du prototype"
 
 #: c/c-typeck.c:3406
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%s as `float' rather than `double' due to prototype"
+#, gcc-internal-format
 msgid "passing argument %d of %qE as %<float%> rather than %<double%> due to prototype"
-msgstr "%s est « float » plutôt qu'un « double » en raison du prototype"
+msgstr "passage de l'argument %d de %qE comme %<float%> au lieu de %<double%> à cause du prototype"
 
 #: c/c-typeck.c:3432
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%s as integer rather than complex due to prototype"
+#, gcc-internal-format
 msgid "passing argument %d of %qE as %qT rather than %qT due to prototype"
-msgstr "%s est entier plutôt que complexe en raison du prototype"
+msgstr "passage de l'argument %d de %qE comme %qT au lieu de %qT à cause du prototype"
 
 #: c/c-typeck.c:3454
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%s with different width due to prototype"
+#, gcc-internal-format
 msgid "passing argument %d of %qE with different width due to prototype"
-msgstr "%s a une largeur différente en raison du prototype"
+msgstr "passage de l'argument %d de %qE avec des largeurs différentes à cause du prototype"
 
 #: c/c-typeck.c:3478
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%s as unsigned due to prototype"
+#, gcc-internal-format
 msgid "passing argument %d of %qE as unsigned due to prototype"
-msgstr "%s est non signé en raison du prototype"
+msgstr "passage de l'argument %d de %qE comme un non signé à cause du prototype"
 
 #: c/c-typeck.c:3483
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%s as signed due to prototype"
+#, gcc-internal-format
 msgid "passing argument %d of %qE as signed due to prototype"
-msgstr "%s est signé en raison du prototype"
+msgstr "passage de l'argument %d de %qE comme signé à cause du prototype"
 
 #: c/c-typeck.c:3514 cp/call.c:7072
 #, gcc-internal-format
 msgid "implicit conversion from %qT to %qT when passing argument to function"
-msgstr ""
+msgstr "conversion implicite de %qT en %qT lors du passage de l'argument à la fonction"
 
 #: c/c-typeck.c:3716 c/c-typeck.c:3721 cp/typeck.c:4586 cp/typeck.c:4828
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%Jweak declaration of '%D' after first use results in unspecified behavior"
+#, gcc-internal-format
 msgid "comparison with string literal results in unspecified behavior"
-msgstr "déclaration faible de « %D » après une première utilisation des résultats d'un comportement non spécifié"
+msgstr "une comparaison avec une chaîne littérale produit un résultat non spécifié"
 
 #: c/c-typeck.c:3735
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "comparison between `%#T' and `%#T'"
+#, gcc-internal-format
 msgid "comparison between %qT and %qT"
-msgstr "comparaison entre « %#T » et « %#T »"
+msgstr "comparaison entre %qT et %qT"
 
 #: c/c-typeck.c:3784
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "pointer of type `void *' used in subtraction"
+#, gcc-internal-format
 msgid "pointer of type %<void *%> used in subtraction"
-msgstr "pointeur de type « void * » utilisé dans une soustraction"
+msgstr "pointeur de type %<void *%> utilisé dans une soustraction"
 
 #: c/c-typeck.c:3787
 #, gcc-internal-format
 msgid "pointer to a function used in subtraction"
-msgstr "pointeur vers un fonction utilisé dans une soustraction"
+msgstr "pointeur vers une fonction utilisé dans une soustraction"
 
 #: c/c-typeck.c:3799
 #, gcc-internal-format
@@ -34162,27 +34117,24 @@ msgid "arithmetic on pointer to an incomplete type"
 msgstr "arithmétique sur un pointeur vers un type incomplet"
 
 #: c/c-typeck.c:3804 cp/typeck.c:5346
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "arithmetic on pointer to an incomplete type"
+#, gcc-internal-format
 msgid "arithmetic on pointer to an empty aggregate"
-msgstr "arithmétique sur un pointeur vers un type incomplet"
+msgstr "arithmétique sur un pointeur vers un agrégat vide"
 
 #: c/c-typeck.c:4213
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "unexpected address expression"
+#, gcc-internal-format
 msgid "%<~%> on a boolean expression"
-msgstr "expression d'adresse inattendue"
+msgstr "%<~%> sur une expression booléenne"
 
 #: c/c-typeck.c:4217
 #, gcc-internal-format
 msgid "did you mean to use logical not?"
-msgstr ""
+msgstr "vouliez-vous utiliser le « non » logique ?"
 
 #: c/c-typeck.c:4227
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "ISO C does not support `~' for complex conjugation"
+#, gcc-internal-format
 msgid "ISO C does not support %<~%> for complex conjugation"
-msgstr "ISO C ne permet pas d'utiliser « ~ » pour le complexe conjugué"
+msgstr "le C ISO ne permet pas d'utiliser %<~%> pour calculer le conjugué d'un complexe"
 
 #: c/c-typeck.c:4266
 #, gcc-internal-format
@@ -34190,34 +34142,29 @@ msgid "wrong type argument to unary exclamation mark"
 msgstr "type d'argument erroné pour le point d'exclamation unaire"
 
 #: c/c-typeck.c:4324
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "enumeration value `%s' not handled in switch"
+#, gcc-internal-format
 msgid "increment of enumeration value is invalid in C++"
-msgstr "valeur d'énumération « %s » n'est pas traitée dans le switch"
+msgstr "incrémenter une valeur énumérée est invalide en C++"
 
 #: c/c-typeck.c:4327
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "enumeration value `%s' not handled in switch"
+#, gcc-internal-format
 msgid "decrement of enumeration value is invalid in C++"
-msgstr "valeur d'énumération « %s » n'est pas traitée dans le switch"
+msgstr "décrémenter une valeur énumérée est invalide en C++"
 
 #: c/c-typeck.c:4334
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "unexpected address expression"
+#, gcc-internal-format
 msgid "increment of a boolean expression"
-msgstr "expression d'adresse inattendue"
+msgstr "incrémentation d'une expression booléenne"
 
 #: c/c-typeck.c:4337
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "unexpected address expression"
+#, gcc-internal-format
 msgid "decrement of a boolean expression"
-msgstr "expression d'adresse inattendue"
+msgstr "décrémentation d'une expression booléenne"
 
 #: c/c-typeck.c:4353
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "ISO C does not support `++' and `--' on complex types"
+#, gcc-internal-format
 msgid "ISO C does not support %<++%> and %<--%> on complex types"
-msgstr "ISO C ne permet pas « ++ » ni « -- » sur les types complexes"
+msgstr "le C ISO ne permet pas %<++%> ni %<--%> sur les types complexes"
 
 #: c/c-typeck.c:4378 c/c-typeck.c:4412
 #, gcc-internal-format
@@ -34230,113 +34177,99 @@ msgid "wrong type argument to decrement"
 msgstr "type d'argument erroné pour un décrément"
 
 #: c/c-typeck.c:4400
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "arithmetic on pointer to an incomplete type"
+#, gcc-internal-format
 msgid "increment of pointer to an incomplete type %qT"
-msgstr "arithmétique sur un pointeur vers un type incomplet"
+msgstr "incrément d'un pointeur vers un type incomplet %qT"
 
 #: c/c-typeck.c:4404
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "arithmetic on pointer to an incomplete type"
+#, gcc-internal-format
 msgid "decrement of pointer to an incomplete type %qT"
-msgstr "arithmétique sur un pointeur vers un type incomplet"
+msgstr "décrément d'un pointeur vers un type incomplet %qT"
 
 #: c/c-typeck.c:4508
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "taking address of temporary"
+#, gcc-internal-format
 msgid "taking address of expression of type %<void%>"
-msgstr "prise de l'adresse du temporaire"
+msgstr "prise de l'adresse d'une expression de type %<void%>"
 
 #: c/c-typeck.c:4567
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "cannot take address of bit-field `%s'"
+#, gcc-internal-format
 msgid "cannot take address of bit-field %qD"
-msgstr "ne peut prendre l'adresse du champ de bits « %s »"
+msgstr "ne peut prendre l'adresse du champ de bits %qD"
 
 #: c/c-typeck.c:4580
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "cannot take the address of `this', which is an rvalue expression"
+#, gcc-internal-format
 msgid "cannot take address of scalar with reverse storage order"
-msgstr "ne peut prendre l'adresse de « ceci », laquelle est une expression rvalue"
+msgstr "ne peut prendre l'adresse d'un scalaire avec un ordre de stockage inversé"
 
 #: c/c-typeck.c:4588
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "address of register variable `%s' requested"
+#, gcc-internal-format
 msgid "address of array with reverse scalar storage order requested"
-msgstr "adresse d'une variable registre « %s » requise"
+msgstr "adresse demandée pour un tableau avec un ordre de stockage scalaire inversé"
 
 #: c/c-typeck.c:4760
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "global register variable `%s' used in nested function"
+#, gcc-internal-format
 msgid "global register variable %qD used in nested function"
-msgstr "variable globale de registre « %s » utilisée dans une fonction imbriquée"
+msgstr "variable globale de registre %qD utilisée dans une fonction imbriquée"
 
 #: c/c-typeck.c:4763
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "register variable `%s' used in nested function"
+#, gcc-internal-format
 msgid "register variable %qD used in nested function"
-msgstr "variable de registre « %s » utilisée dans une fonction imbriquée"
+msgstr "variable de registre %qD utilisée dans une fonction imbriquée"
 
 #: c/c-typeck.c:4768
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "address of global register variable `%s' requested"
+#, gcc-internal-format
 msgid "address of global register variable %qD requested"
-msgstr "adresse d'une variable registre globale « %s » requise"
+msgstr "adresse d'une variable registre globale %qD demandée"
 
 #: c/c-typeck.c:4770
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "address of register variable `%s' requested"
+#, gcc-internal-format
 msgid "address of register variable %qD requested"
-msgstr "adresse d'une variable registre « %s » requise"
+msgstr "adresse d'une variable registre %qD demandée"
 
 #: c/c-typeck.c:4871
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "non-boolean mode in conditional expression"
+#, gcc-internal-format
 msgid "non-lvalue array in conditional expression"
-msgstr "mode non booléen dans l'expression conditionnelle"
+msgstr "le tableau n'est pas une l-valeur dans l'expression conditionnelle"
 
 #: c/c-typeck.c:4929 cp/call.c:5226
 #, gcc-internal-format
 msgid "implicit conversion from %qT to %qT to match other result of conditional"
-msgstr ""
+msgstr "conversion implicite depuis %qT vers %qT pour correspondre à d'autres résultats de la condition"
 
 #: c/c-typeck.c:5003
 #, gcc-internal-format
 msgid "ISO C forbids conditional expr with only one void side"
-msgstr "ISO C interdit une expression conditionnelle dont un seul côté est « void »"
+msgstr "le C ISO interdit une expression conditionnelle dont un seul côté est « void »"
 
 #: c/c-typeck.c:5020
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "pointer type mismatch in conditional expression"
+#, gcc-internal-format
 msgid "pointers to disjoint address spaces used in conditional expression"
-msgstr "non concordance de type de pointeurs dans un expression conditionnelle"
+msgstr "pointeurs vers des espaces d'adresses disjoints utilisés dans une expression conditionnelle"
 
 #: c/c-typeck.c:5031 c/c-typeck.c:5048
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "pointer type mismatch in conditional expression"
+#, gcc-internal-format
 msgid "pointer to array loses qualifier in conditional expression"
-msgstr "non concordance de type de pointeurs dans un expression conditionnelle"
+msgstr "le pointeur vers le tableau perd le qualificatif dans l'expression conditionnelle"
 
 #: c/c-typeck.c:5036 c/c-typeck.c:5053
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "ISO C forbids conditional expr between `void *' and function pointer"
+#, gcc-internal-format
 msgid "ISO C forbids conditional expr between %<void *%> and function pointer"
-msgstr "ISO C interdit une expression conditionnelle entre « void * » et un pointeur de fonction"
+msgstr "le C ISO interdit une expression conditionnelle entre %<void *%> et un pointeur de fonction"
 
 #: c/c-typeck.c:5066
 #, gcc-internal-format
 msgid "pointer type mismatch in conditional expression"
-msgstr "non concordance de type de pointeurs dans un expression conditionnelle"
+msgstr "non concordance de type de pointeurs dans une expression conditionnelle"
 
 #: c/c-typeck.c:5075 c/c-typeck.c:5086
 #, gcc-internal-format
 msgid "pointer/integer type mismatch in conditional expression"
-msgstr "non concordance entre pointeur et entier dans une expression conditionnelle"
+msgstr "non concordance entre un pointeur et un entier dans une expression conditionnelle"
 
 #: c/c-typeck.c:5189 cp/typeck.c:6509
 #, gcc-internal-format
 msgid "spawned function call cannot be part of a comma expression"
-msgstr ""
+msgstr "un appel à une fonction démarrée en parallèle ne peut pas faire partie d'une expression avec une virgule"
 
 #: c/c-typeck.c:5223
 #, gcc-internal-format
@@ -34344,27 +34277,22 @@ msgid "left-hand operand of comma expression has no effect"
 msgstr "l'opérande à gauche de la virgule n'a pas d'effet"
 
 #: c/c-typeck.c:5241 c/c-typeck.c:10355
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "left-hand operand of comma expression has no effect"
+#, gcc-internal-format
 msgid "right-hand operand of comma expression has no effect"
-msgstr "l'opérande à gauche de la virgule n'a pas d'effet"
+msgstr "l'opérande à droite de la virgule n'a pas d'effet"
 
 #: c/c-typeck.c:5310
-#, fuzzy
-#| msgid "cast adds new qualifiers to function type"
 msgid "cast adds %q#v qualifier to function type"
-msgstr "le transtypage ajoute un nouveau qualificateur au type de la fonction"
+msgstr "le transtypage ajoute le qualificatif %q#v au type de la fonction"
 
 #: c/c-typeck.c:5316
-#, fuzzy
-#| msgid "cast discards qualifiers from pointer target type"
 msgid "cast discards %qv qualifier from pointer target type"
-msgstr "le transtypage annule des qualificateurs du type pointeur ciblé"
+msgstr "le transtypage annule le qualificatif %qv du type ciblé par le pointeur"
 
 #: c/c-typeck.c:5351
 #, gcc-internal-format
 msgid "to be safe all intermediate pointers in cast from %qT to %qT must be %<const%> qualified"
-msgstr ""
+msgstr "pour être sûrs, tous les pointeurs intermédiaires dans les transtypages de %qT vers %qT doivent être qualifiés avec %<const%>"
 
 #: c/c-typeck.c:5388
 #, gcc-internal-format
@@ -34379,12 +34307,12 @@ msgstr "le transtypage spécifie un type de fonction"
 #: c/c-typeck.c:5409
 #, gcc-internal-format
 msgid "ISO C forbids casting nonscalar to the same type"
-msgstr "ISO C interdit le transtypage d'un type non scalaire vers lui-même"
+msgstr "le C ISO interdit le transtypage d'un type non scalaire vers lui-même"
 
 #: c/c-typeck.c:5429
 #, gcc-internal-format
 msgid "ISO C forbids casts to union type"
-msgstr "ISO C interdit le transtypage vers un type union"
+msgstr "le C ISO interdit le transtypage vers un type union"
 
 #: c/c-typeck.c:5439
 #, gcc-internal-format
@@ -34394,17 +34322,17 @@ msgstr "transtypage vers un type union depuis un type absent de l'union"
 #: c/c-typeck.c:5474
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "cast to %s address space pointer from disjoint generic address space pointer"
-msgstr ""
+msgstr "transtypage vers un pointeur de l'espace d'adresses %s depuis un pointeur d'espace d'adresses générique disjoint"
 
 #: c/c-typeck.c:5479
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "cast to generic address space pointer from disjoint %s address space pointer"
-msgstr ""
+msgstr "transtypage vers un pointeur de l'espace d'adresses générique vers un pointeur de l'espace d'adresses %s disjoint"
 
 #: c/c-typeck.c:5484
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "cast to %s address space pointer from disjoint %s address space pointer"
-msgstr ""
+msgstr "transtypage vers un pointeur de l'espace d'adresses %s depuis un pointeur de l'espace d'adresses %s disjoint"
 
 #: c/c-typeck.c:5503
 #, gcc-internal-format
@@ -34419,7 +34347,7 @@ msgstr "transtypage d'un pointeur vers un entier de taille différente"
 #: c/c-typeck.c:5519
 #, gcc-internal-format
 msgid "cast from function call of type %qT to non-matching type %qT"
-msgstr ""
+msgstr "transtypage d'un appel de fonction de type %qT vers le type %qT ne correspondant pas"
 
 #: c/c-typeck.c:5528 cp/typeck.c:7478
 #, gcc-internal-format
@@ -34429,40 +34357,37 @@ msgstr "transtypage vers un pointeur depuis un entier de taille différente"
 #: c/c-typeck.c:5542
 #, gcc-internal-format
 msgid "ISO C forbids conversion of function pointer to object pointer type"
-msgstr "ISO C interdit la conversion d'un pointeur de fonction en un type pointeur d'objet"
+msgstr "le C ISO interdit la conversion d'un pointeur de fonction en un type de pointeur vers un objet"
 
 #: c/c-typeck.c:5551
 #, gcc-internal-format
 msgid "ISO C forbids conversion of object pointer to function pointer type"
-msgstr "ISO C interdit la conversion d'un pointeur d'objet vers un type de pointeur à une fonction"
+msgstr "le C ISO interdit la conversion d'un pointeur vers un objet en un type de pointeur vers une fonction"
 
 #: c/c-typeck.c:5638
 #, gcc-internal-format
 msgid "defining a type in a cast is invalid in C++"
-msgstr ""
+msgstr "définir un type dans un transtypage est invalide en C++"
 
 #: c/c-typeck.c:5680
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "assignment suppression"
+#, gcc-internal-format
 msgid "assignment to expression with array type"
-msgstr "suppression d'affectation"
+msgstr "affectation vers une expression de type tableau"
 
 #: c/c-typeck.c:5803 c/c-typeck.c:6253
 #, gcc-internal-format
 msgid "enum conversion in assignment is invalid in C++"
-msgstr ""
+msgstr "la conversion en enum dans une affectation est invalide en C++"
 
 #: c/c-typeck.c:5995 c/c-typeck.c:6018 c/c-typeck.c:6042
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "(near initialization for `%s')"
+#, gcc-internal-format
 msgid "(near initialization for %qs)"
-msgstr "(près de l'initialisation de « %s »)"
+msgstr "(près de l'initialisation de %qs)"
 
 #: c/c-typeck.c:6057
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "char-array initialized from wide string"
+#, gcc-internal-format
 msgid "array initialized from parenthesized string constant"
-msgstr "tableau de caractères initialisé à l'aide d'une chaîne large de caractères"
+msgstr "tableau initialisé depuis une constante chaîne entre parenthèses"
 
 #. This macro is used to emit diagnostics to ensure that all format
 #. strings are complete sentences, visible to gettext and checked at
@@ -34478,282 +34403,236 @@ msgstr "tableau de caractères initialisé à l'aide d'une chaîne large de cara
 #: c/c-typeck.c:6133 c/c-typeck.c:6162 c/c-typeck.c:6191 c/c-typeck.c:6769
 #, gcc-internal-format
 msgid "expected %qT but argument is of type %qT"
-msgstr ""
+msgstr "%qT attendu mais l'argument est de type %qT"
 
 #: c/c-typeck.c:6251
 #, gcc-internal-format
 msgid "enum conversion when passing argument %d of %qE is invalid in C++"
-msgstr ""
+msgstr "la conversion en enum lors du passage de l'argument %d de %qE est invalide en C++"
 
 #: c/c-typeck.c:6255 c/c-typeck.c:8883
 #, gcc-internal-format
 msgid "enum conversion in initialization is invalid in C++"
-msgstr ""
+msgstr "la conversion en enum durant l'initialisation est invalide en C++"
 
 #: c/c-typeck.c:6257
 #, gcc-internal-format
 msgid "enum conversion in return is invalid in C++"
-msgstr ""
+msgstr "la conversion en enum durant le retour est invalide en C++"
 
 #: c/c-typeck.c:6288
 #, gcc-internal-format
 msgid "cannot pass rvalue to reference parameter"
-msgstr "impossible de passer un membre droit en paramètre par référence"
+msgstr "impossible de passer une r-valeur en paramètre par référence"
 
 #: c/c-typeck.c:6421 c/c-typeck.c:6686
-#, fuzzy
-#| msgid "%s makes qualified function pointer from unqualified"
 msgid "passing argument %d of %qE makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
-msgstr "%s qualifie un pointeur de fonction non qualifié"
+msgstr "passer l'argument %d de %qE ajoute le qualificatif %q#v au pointeur de fonction qui n'avait pas de qualificatif"
 
 #: c/c-typeck.c:6424 c/c-typeck.c:6689
-#, fuzzy
-#| msgid "%s makes qualified function pointer from unqualified"
 msgid "assignment makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
-msgstr "%s qualifie un pointeur de fonction non qualifié"
+msgstr "l'affectation ajoute la qualificatif %q#v au pointeur de fonction qui n'avait pas de qualificatif"
 
 #: c/c-typeck.c:6427 c/c-typeck.c:6691
-#, fuzzy
-#| msgid "%s makes qualified function pointer from unqualified"
 msgid "initialization makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
-msgstr "%s qualifie un pointeur de fonction non qualifié"
+msgstr "l'initialisation ajoute le qualificatif %q#v au pointeur de fonction qui n'avait pas de qualificatif"
 
 #: c/c-typeck.c:6430 c/c-typeck.c:6693
-#, fuzzy
-#| msgid "%s makes qualified function pointer from unqualified"
 msgid "return makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
-msgstr "%s qualifie un pointeur de fonction non qualifié"
+msgstr "le retour ajoute le qualificatif %q#v au pointeur de fonction qui n'avait pas de qualificatif"
 
 #: c/c-typeck.c:6438 c/c-typeck.c:6605 c/c-typeck.c:6648
-#, fuzzy
-#| msgid "cast from `%T' to `%T' discards qualifiers from pointer target type"
 msgid "passing argument %d of %qE discards %qv qualifier from pointer target type"
-msgstr "transtypage de « %T » vers « %T » écarte les qualificateurs du type cible du pointeur"
+msgstr "passer l'argument %d de %qE abandonne le qualificatif %qv du type pointé"
 
 #: c/c-typeck.c:6440 c/c-typeck.c:6607 c/c-typeck.c:6650
-#, fuzzy
-#| msgid "cast discards qualifiers from pointer target type"
 msgid "assignment discards %qv qualifier from pointer target type"
-msgstr "le transtypage annule des qualificateurs du type pointeur ciblé"
+msgstr "l'affectation abandonne le qualificatif %qv du type pointé"
 
 #: c/c-typeck.c:6442 c/c-typeck.c:6609 c/c-typeck.c:6652
-#, fuzzy
-#| msgid "cast discards qualifiers from pointer target type"
 msgid "initialization discards %qv qualifier from pointer target type"
-msgstr "le transtypage annule des qualificateurs du type pointeur ciblé"
+msgstr "l'initialisation abandonne le qualificatif %qv du type pointé"
 
 #: c/c-typeck.c:6444 c/c-typeck.c:6611 c/c-typeck.c:6654
-#, fuzzy
-#| msgid "cast discards qualifiers from pointer target type"
 msgid "return discards %qv qualifier from pointer target type"
-msgstr "le transtypage annule des qualificateurs du type pointeur ciblé"
+msgstr "le retour abandonne le qualificatif %qv du type pointé"
 
 #: c/c-typeck.c:6453
 #, gcc-internal-format
 msgid "ISO C prohibits argument conversion to union type"
-msgstr "ISO C interdit la conversion d'argument en type union"
+msgstr "le C ISO interdit la conversion d'argument en type union"
 
 #: c/c-typeck.c:6515
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "conversion from %s to %s not supported by iconv"
+#, gcc-internal-format
 msgid "request for implicit conversion from %qT to %qT not permitted in C++"
-msgstr "conversion de %s vers %s n'est pas supporté par iconv"
+msgstr "la conversion implicite de %qT vers %qT n'est pas permise en C++"
 
 #: c/c-typeck.c:6527
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "passing arg %d of pointer to function"
+#, gcc-internal-format
 msgid "passing argument %d of %qE from pointer to non-enclosed address space"
-msgstr "passage de l'argument n°%d au pointeur de fonction"
+msgstr "passage de l'argument %d de %qE depuis un pointeur vers un espace d'adresses non fermé"
 
 #: c/c-typeck.c:6531
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "cast from pointer to integer of different size"
+#, gcc-internal-format
 msgid "assignment from pointer to non-enclosed address space"
-msgstr "transtypage d'un pointeur vers un entier de taille différente"
+msgstr "affectation depuis un pointeur vers un espace d'adresses non fermé"
 
 #: c/c-typeck.c:6535
 #, gcc-internal-format
 msgid "initialization from pointer to non-enclosed address space"
-msgstr ""
+msgstr "initialisation depuis un pointeur vers un espace d'adresses non fermé"
 
 #: c/c-typeck.c:6539
 #, gcc-internal-format
 msgid "return from pointer to non-enclosed address space"
-msgstr ""
+msgstr "retour depuis un pointeur vers un espace d'adresses non fermé"
 
 #: c/c-typeck.c:6557
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "function might be possible candidate for `%s' format attribute"
+#, gcc-internal-format
 msgid "argument %d of %qE might be a candidate for a format attribute"
-msgstr "la fonction est peut être candidate pour l'attribut de format de « %s »"
+msgstr "l'argument %d de %qE pourrait être un candidat pour un attribut de format"
 
 #: c/c-typeck.c:6563
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes"
+#, gcc-internal-format
 msgid "assignment left-hand side might be a candidate for a format attribute"
-msgstr "Avertir à propos des fonctions qui pourraient être candidates pour les attributs de format"
+msgstr "le membre de gauche de l'affectation pourrait être un candidat pour un attribut de format"
 
 #: c/c-typeck.c:6568
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "function might be possible candidate for `%s' format attribute"
+#, gcc-internal-format
 msgid "initialization left-hand side might be a candidate for a format attribute"
-msgstr "la fonction est peut être candidate pour l'attribut de format de « %s »"
+msgstr "le membre de gauche de l'initialisation pourrait être un candidat pour un attribut de format"
 
 #: c/c-typeck.c:6573 cp/typeck.c:8490
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "function might be possible candidate for `%s' format attribute"
+#, gcc-internal-format
 msgid "return type might be a candidate for a format attribute"
-msgstr "la fonction est peut être candidate pour l'attribut de format de « %s »"
+msgstr "le type de retour pourrait être un candidat pour un attribut de format"
 
 #: c/c-typeck.c:6622
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "ISO C forbids %s between function pointer and `void *'"
+#, gcc-internal-format
 msgid "ISO C forbids passing argument %d of %qE between function pointer and %<void *%>"
-msgstr "ISO C interdit %s entre pointeur de fonction et « void * »"
+msgstr "le C ISO interdit de passer l'argument %d de %qE entre un pointeur de fonction et %<void *%>"
 
 #: c/c-typeck.c:6625
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "ISO C forbids %s between function pointer and `void *'"
+#, gcc-internal-format
 msgid "ISO C forbids assignment between function pointer and %<void *%>"
-msgstr "ISO C interdit %s entre pointeur de fonction et « void * »"
+msgstr "le C ISO interdit l'affectation entre un pointeur de fonction et %<void *%>"
 
 #: c/c-typeck.c:6627
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "ISO C forbids %s between function pointer and `void *'"
+#, gcc-internal-format
 msgid "ISO C forbids initialization between function pointer and %<void *%>"
-msgstr "ISO C interdit %s entre pointeur de fonction et « void * »"
+msgstr "le C ISO interdit l'initialisation entre un pointeur de fonction et %<void *%>"
 
 #: c/c-typeck.c:6629
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "ISO C forbids %s between function pointer and `void *'"
+#, gcc-internal-format
 msgid "ISO C forbids return between function pointer and %<void *%>"
-msgstr "ISO C interdit %s entre pointeur de fonction et « void * »"
+msgstr "le C ISO interdit le retour entre un pointeur de fonction et %<void *%>"
 
 #: c/c-typeck.c:6666
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "pointer targets in %s differ in signedness"
+#, gcc-internal-format
 msgid "pointer targets in passing argument %d of %qE differ in signedness"
-msgstr "les cibles des pointeurs dans %s n'ont pas toutes de signe"
+msgstr "les cibles pointées dans le passage de l'argument %d de %qE diffèrent dans la plage signée"
 
 #: c/c-typeck.c:6668
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "pointer targets in %s differ in signedness"
+#, gcc-internal-format
 msgid "pointer targets in assignment differ in signedness"
-msgstr "les cibles des pointeurs dans %s n'ont pas toutes de signe"
+msgstr "les cibles pointées dans l'affectation diffèrent dans la plage signée"
 
 #: c/c-typeck.c:6670
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "pointer targets in %s differ in signedness"
+#, gcc-internal-format
 msgid "pointer targets in initialization differ in signedness"
-msgstr "les cibles des pointeurs dans %s n'ont pas toutes de signe"
+msgstr "les cibles pointées dans l'initialisation diffèrent dans la plage signée"
 
 #: c/c-typeck.c:6672
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "pointer targets in %s differ in signedness"
+#, gcc-internal-format
 msgid "pointer targets in return differ in signedness"
-msgstr "les cibles des pointeurs dans %s n'ont pas toutes de signe"
+msgstr "les cibles pointées dans le retour diffèrent dans la plage signée"
 
 #: c/c-typeck.c:6703
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%s from incompatible pointer type"
+#, gcc-internal-format
 msgid "passing argument %d of %qE from incompatible pointer type"
-msgstr "%s d'un type pointeur incompatible"
+msgstr "passage de l'argument %d de %qE depuis un type pointeur incompatible"
 
 #: c/c-typeck.c:6705
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%s from incompatible pointer type"
+#, gcc-internal-format
 msgid "assignment from incompatible pointer type"
-msgstr "%s d'un type pointeur incompatible"
+msgstr "affectation depuis un type pointeur incompatible"
 
 #: c/c-typeck.c:6706
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%s from incompatible pointer type"
+#, gcc-internal-format
 msgid "initialization from incompatible pointer type"
-msgstr "%s d'un type pointeur incompatible"
+msgstr "initialisation depuis un type pointeur incompatible"
 
 #: c/c-typeck.c:6708
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%s from incompatible pointer type"
+#, gcc-internal-format
 msgid "return from incompatible pointer type"
-msgstr "%s d'un type pointeur incompatible"
+msgstr "retour depuis un type pointeur incompatible"
 
 #. ??? This should not be an error when inlining calls to
 #. unprototyped functions.
 #: c/c-typeck.c:6716 c/c-typeck.c:7210 cp/typeck.c:2002
 #, gcc-internal-format
 msgid "invalid use of non-lvalue array"
-msgstr "utilisation invalide d'un tableau n'étant pas membre gauche"
+msgstr "utilisation invalide d'un tableau n'étant pas une l-valeur"
 
 #: c/c-typeck.c:6727
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%s makes pointer from integer without a cast"
+#, gcc-internal-format
 msgid "passing argument %d of %qE makes pointer from integer without a cast"
-msgstr "%s transforme un entier en pointeur sans transtypage"
+msgstr "le passage de l'argument %d de %qE transforme un entier en pointeur sans transtypage"
 
 #: c/c-typeck.c:6729
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%s makes pointer from integer without a cast"
+#, gcc-internal-format
 msgid "assignment makes pointer from integer without a cast"
-msgstr "%s transforme un entier en pointeur sans transtypage"
+msgstr "l'affectation transforme un entier en pointeur sans transtypage"
 
 #: c/c-typeck.c:6731
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%s makes pointer from integer without a cast"
+#, gcc-internal-format
 msgid "initialization makes pointer from integer without a cast"
-msgstr "%s transforme un entier en pointeur sans transtypage"
+msgstr "l'initialisation transforme un entier en pointeur sans transtypage"
 
 #: c/c-typeck.c:6733
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%s makes pointer from integer without a cast"
+#, gcc-internal-format
 msgid "return makes pointer from integer without a cast"
-msgstr "%s transforme un entier en pointeur sans transtypage"
+msgstr "le retour transforme un entier en pointeur sans transtypage"
 
 #: c/c-typeck.c:6742
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%s makes integer from pointer without a cast"
+#, gcc-internal-format
 msgid "passing argument %d of %qE makes integer from pointer without a cast"
-msgstr "%s transforme un pointeur en entier sans transtypage"
+msgstr "le passage de l'argument %d de %qE transforme un pointeur en entier sans transtypage"
 
 #: c/c-typeck.c:6744
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%s makes integer from pointer without a cast"
+#, gcc-internal-format
 msgid "assignment makes integer from pointer without a cast"
-msgstr "%s transforme un pointeur en entier sans transtypage"
+msgstr "l'affectation transforme un pointeur en entier sans transtypage"
 
 #: c/c-typeck.c:6746
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%s makes integer from pointer without a cast"
+#, gcc-internal-format
 msgid "initialization makes integer from pointer without a cast"
-msgstr "%s transforme un pointeur en entier sans transtypage"
+msgstr "l'initialisation transforme un pointeur en entier sans transtypage"
 
 #: c/c-typeck.c:6748
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%s makes integer from pointer without a cast"
+#, gcc-internal-format
 msgid "return makes integer from pointer without a cast"
-msgstr "%s transforme un pointeur en entier sans transtypage"
+msgstr "le retour transforme un pointeur en entier sans transtypage"
 
 #: c/c-typeck.c:6765
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "incompatible type for argument %d of `%s'"
+#, gcc-internal-format
 msgid "incompatible type for argument %d of %qE"
-msgstr "type incompatible pour l'argument n°%d de « %s »"
+msgstr "type incompatible pour l'argument %d de %qE"
 
 #: c/c-typeck.c:6772
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "incompatible types in assignment of `%T' to `%T'"
+#, gcc-internal-format
 msgid "incompatible types when assigning to type %qT from type %qT"
-msgstr "type incompatible dans l'affectation de « %T » vers « %T »"
+msgstr "types incompatibles dans l'affectation au type %qT depuis le type %qT"
 
 #: c/c-typeck.c:6777
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "incompatible types in assignment of `%T' to `%T'"
+#, gcc-internal-format
 msgid "incompatible types when initializing type %qT using type %qT"
-msgstr "type incompatible dans l'affectation de « %T » vers « %T »"
+msgstr "types incompatibles dans l'initialisation du type %qT en utilisant le type %qT"
 
 #: c/c-typeck.c:6782
 #, gcc-internal-format
 msgid "incompatible types when returning type %qT but %qT was expected"
-msgstr ""
+msgstr "types incompatibles en retournant le type %qT alors que %qT était attendu"
 
 #: c/c-typeck.c:6846
 #, gcc-internal-format
@@ -34768,25 +34647,22 @@ msgstr "initialisation d'un membre de tableau flexible"
 #: c/c-typeck.c:7093 cp/typeck2.c:1041
 #, gcc-internal-format
 msgid "char-array initialized from wide string"
-msgstr "tableau de caractères initialisé à l'aide d'une chaîne large de caractères"
+msgstr "tableau de caractères initialisé à l'aide d'une chaîne de caractères larges"
 
 #: c/c-typeck.c:7102
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "int-array initialized from non-wide string"
+#, gcc-internal-format
 msgid "wide character array initialized from non-wide string"
-msgstr "tableau d'entier initialisé à l'aide d'une chaîne non-large"
+msgstr "tableau de caractères larges initialisé depuis un chaîne non large"
 
 #: c/c-typeck.c:7108
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "char-array initialized from wide string"
+#, gcc-internal-format
 msgid "wide character array initialized from incompatible wide string"
-msgstr "tableau de caractères initialisé à l'aide d'une chaîne large de caractères"
+msgstr "tableau de caractères larges initialisé depuis une chaîne large incompatible"
 
 #: c/c-typeck.c:7142
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "char-array initialized from wide string"
+#, gcc-internal-format
 msgid "array of inappropriate type initialized from string constant"
-msgstr "tableau de caractères initialisé à l'aide d'une chaîne large de caractères"
+msgstr "tableau d'un type inapproprié initialisé avec une chaîne constante"
 
 #: c/c-typeck.c:7229 c/c-typeck.c:7253 c/c-typeck.c:7256 c/c-typeck.c:7264
 #: c/c-typeck.c:7304 c/c-typeck.c:8806 c/c-typeck.c:8856
@@ -34797,13 +34673,12 @@ msgstr "un élément de l'initialisation n'est pas une constante"
 #: c/c-typeck.c:7238
 #, gcc-internal-format
 msgid "array initialized from non-constant array expression"
-msgstr "tableau initialisé à l'aide de l'expression de tableau non constante"
+msgstr "tableau initialisé à l'aide d'une expression de tableau non constante"
 
 #: c/c-typeck.c:7269 c/c-typeck.c:7317 c/c-typeck.c:8866
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "initializer element is not constant"
+#, gcc-internal-format
 msgid "initializer element is not a constant expression"
-msgstr "un élément de l'initialisation n'est pas une constante"
+msgstr "un élément de l'initialisation n'est pas une expression constante"
 
 #: c/c-typeck.c:7311 c/c-typeck.c:8861
 #, gcc-internal-format
@@ -34828,7 +34703,7 @@ msgstr "groupe d'accolades superflu à la fin de l'initialisation"
 #: c/c-typeck.c:7899
 #, gcc-internal-format
 msgid "braces around scalar initializer"
-msgstr "accolades autour d'une initialisation de scalaire"
+msgstr "accolades autour d'une initialisation d'un scalaire"
 
 #: c/c-typeck.c:7959 c/c-typeck.c:9286
 #, gcc-internal-format
@@ -34841,20 +34716,19 @@ msgid "missing braces around initializer"
 msgstr "accolades manquantes autour de l'initialisation"
 
 #: c/c-typeck.c:8015
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "missing initializer for member `%D'"
+#, gcc-internal-format
 msgid "missing initializer for field %qD of %qT"
-msgstr "initialiseur manquant pour le membre « %D »"
+msgstr "initialisation manquante pour le champ %qD de %qT"
 
 #: c/c-typeck.c:8039
 #, gcc-internal-format
 msgid "empty scalar initializer"
-msgstr "initialisation vide de scalaire"
+msgstr "initialisation vide d'un scalaire"
 
 #: c/c-typeck.c:8044
 #, gcc-internal-format
 msgid "extra elements in scalar initializer"
-msgstr "éléments superflus dans l'initialisation de scalaire"
+msgstr "éléments superflus dans l'initialisation d'un scalaire"
 
 #: c/c-typeck.c:8156 c/c-typeck.c:8238
 #, gcc-internal-format
@@ -34864,19 +34738,17 @@ msgstr "index de tableau dans l'initialisation de quelque chose n'étant pas un
 #: c/c-typeck.c:8161 c/c-typeck.c:8300
 #, gcc-internal-format
 msgid "field name not in record or union initializer"
-msgstr "nom de champ dans l'initialisation de quelque chose n'étant ni un enregistrement ni une union"
+msgstr "le nom du champ n'est pas dans l'initialisation de l'enregistrement ou de l'union"
 
 #: c/c-typeck.c:8211
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "array index in initializer exceeds array bounds"
+#, gcc-internal-format
 msgid "array index in initializer not of integer type"
-msgstr "index de tableau hors limites lors de l'initialisation"
+msgstr "l'index de tableau dans l'initialisation n'est pas un entier"
 
 #: c/c-typeck.c:8220 c/c-typeck.c:8229
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "size of array is not an integral constant-expression"
+#, gcc-internal-format
 msgid "array index in initializer is not an integer constant expression"
-msgstr "taille du tableau n'est pas une expression de constante de type entier"
+msgstr "l'index de tableau dans l'initialisation n'est pas une expression entière constante"
 
 #: c/c-typeck.c:8234 c/c-typeck.c:8236
 #, gcc-internal-format
@@ -34886,43 +34758,42 @@ msgstr "index de tableau non constant dans l'initialisation"
 #: c/c-typeck.c:8240 c/c-typeck.c:8243
 #, gcc-internal-format
 msgid "array index in initializer exceeds array bounds"
-msgstr "index de tableau hors limites lors de l'initialisation"
+msgstr "l'index de tableau dépasse les limites du tableau dans l'initialisation"
 
 #: c/c-typeck.c:8262
 #, gcc-internal-format
 msgid "empty index range in initializer"
-msgstr "borne d'index vide lors de l'initialisation"
+msgstr "plage de l'index vide dans l'initialisation"
 
 #: c/c-typeck.c:8271
 #, gcc-internal-format
 msgid "array index range in initializer exceeds array bounds"
-msgstr "plage d'index du tableau excédant les bornes lors de l'initialisation"
+msgstr "la plage d'index du tableau excède les limites du tableau dans l'initialisation"
 
 #: c/c-typeck.c:8374 c/c-typeck.c:8404 c/c-typeck.c:8947
 #, gcc-internal-format
 msgid "initialized field with side-effects overwritten"
-msgstr "le champ initialisé par effet de bord a été écrasé"
+msgstr "le champ initialisé a des effets de bord écrasés"
 
 #: c/c-typeck.c:8378 c/c-typeck.c:8408 c/c-typeck.c:8950
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "initialized field with side-effects overwritten"
+#, gcc-internal-format
 msgid "initialized field overwritten"
-msgstr "le champ initialisé par effet de bord a été écrasé"
+msgstr "le champ initialisé est écrasé"
 
 #: c/c-typeck.c:9169
 #, gcc-internal-format
 msgid "excess elements in char array initializer"
-msgstr "éléments en excès dans l'initialisation de tableau de caractères"
+msgstr "trop d'éléments dans l'initialisation de tableau de caractères"
 
 #: c/c-typeck.c:9176 c/c-typeck.c:9245
 #, gcc-internal-format
 msgid "excess elements in struct initializer"
-msgstr "éléments en excès dans l'initialisation de la structure"
+msgstr "trop d'éléments dans l'initialisation de la structure"
 
 #: c/c-typeck.c:9191
 #, gcc-internal-format
 msgid "positional initialization of field in %<struct%> declared with %<designated_init%> attribute"
-msgstr ""
+msgstr "initialisation par position de champs dans une %<struct%> qui est déclarée avec l'attribut %<designated_init%>"
 
 #: c/c-typeck.c:9260
 #, gcc-internal-format
@@ -34932,112 +34803,102 @@ msgstr "initialisation non statique d'un membre de tableau flexible"
 #: c/c-typeck.c:9359
 #, gcc-internal-format
 msgid "excess elements in union initializer"
-msgstr "éléments en excès dans l'initialisation d'union"
+msgstr "trop d'éléments dans l'initialisation de l'union"
 
 #: c/c-typeck.c:9381
 #, gcc-internal-format
 msgid "traditional C rejects initialization of unions"
-msgstr "le C traditionnel rejette l'initialisation d'union"
+msgstr "le C traditionnel rejette l'initialisation des unions"
 
 #: c/c-typeck.c:9449
 #, gcc-internal-format
 msgid "excess elements in array initializer"
-msgstr "éléments en excès dans l'initialisation de tableau"
+msgstr "trop d'éléments dans l'initialisation du tableau"
 
 #: c/c-typeck.c:9483
 #, gcc-internal-format
 msgid "excess elements in vector initializer"
-msgstr "éléments en excès dans l'initialisation du vecteur"
+msgstr "trop d'éléments dans l'initialisation du vecteur"
 
 #: c/c-typeck.c:9515
 #, gcc-internal-format
 msgid "excess elements in scalar initializer"
-msgstr "éléments en excès dans l'initialisation d'un scalaire"
+msgstr "trop d'éléments dans l'initialisation d'un scalaire"
 
 #: c/c-typeck.c:9755
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "ISO C forbids `goto *expr;'"
+#, gcc-internal-format
 msgid "ISO C forbids %<goto *expr;%>"
-msgstr "ISO C interdit « goto *expr; »"
+msgstr "le C ISO interdit %<goto *expr;%>"
 
 #: c/c-typeck.c:9783 c/gimple-parser.c:1420 cp/typeck.c:8719
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "function declared `noreturn' has a `return' statement"
+#, gcc-internal-format
 msgid "function declared %<noreturn%> has a %<return%> statement"
-msgstr "fonction déclarée avec « noreturn» utilisant le mot-clé « return »"
+msgstr "la fonction est déclarée avec %<noreturn%> mais elle utilise l'instruction %<return%>"
 
 #: c/c-typeck.c:9793 cp/cp-array-notation.c:1087
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "comma expression used to initialize return value"
+#, gcc-internal-format
 msgid "array notation expression cannot be used as a return value"
-msgstr "expression virgule utilisée pour initialiser la valeur de retour"
+msgstr "une expression avec la notation de tableau ne peut pas être utilisée comme valeur retournée"
 
 #: c/c-typeck.c:9800 cp/typeck.c:8710
 #, gcc-internal-format
 msgid "use of %<_Cilk_spawn%> in a return statement is not allowed"
-msgstr ""
+msgstr "l'utilisation de %<_Cilk_spawn%> dans une instruction de retour n'est pas permise"
 
 #: c/c-typeck.c:9828 c/c-typeck.c:9832
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "`return' with no value, in function returning non-void"
+#, gcc-internal-format
 msgid "%<return%> with no value, in function returning non-void"
-msgstr "« return » sans valeur dans une fonction retournant autre chose que void"
+msgstr "%<return%> sans valeur dans une fonction retournant autre chose que void"
 
 #: c/c-typeck.c:9846 c/gimple-parser.c:1430
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "`return' with a value, in function returning void"
+#, gcc-internal-format
 msgid "%<return%> with a value, in function returning void"
-msgstr "« return » avec une valeur dans une fonction retournant un void"
+msgstr "%<return%> avec une valeur dans une fonction retournant un void"
 
 #: c/c-typeck.c:9849
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "`return' with a value, in function returning void"
+#, gcc-internal-format
 msgid "ISO C forbids %<return%> with expression, in function returning void"
-msgstr "« return » avec une valeur dans une fonction retournant un void"
+msgstr "le C ISO interdit %<return%> avec une expression dans une fonction qui retourne un void"
 
 #: c/c-typeck.c:9925
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "function returns address of local variable"
+#, gcc-internal-format
 msgid "function returns address of label"
-msgstr "cette fonction retourne l'adresse d'une variable locale"
+msgstr "la fonction retourne l'adresse d'une étiquette"
 
 #: c/c-typeck.c:10016 cp/semantics.c:1153
 #, gcc-internal-format
 msgid "switch quantity not an integer"
-msgstr "quantité du switch n'est pas un entier"
+msgstr "la quantité du switch n'est pas un entier"
 
 #: c/c-typeck.c:10041
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "`long' switch expression not converted to `int' in ISO C"
+#, gcc-internal-format
 msgid "%<long%> switch expression not converted to %<int%> in ISO C"
-msgstr "expression « long » du switch non convertie en « int » par ISO C"
+msgstr "l'expression %<long%> du « switch » n'est pas convertie en %<int%> avec le C ISO"
 
 #: c/c-typeck.c:10079 c/c-typeck.c:10087
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "case label must be a discrete constant expression"
+#, gcc-internal-format
 msgid "case label is not an integer constant expression"
-msgstr "l'étiquette du CASE doit être une expression de constante discrète"
+msgstr "l'étiquette du « case » doit être une expression constante entière"
 
 #: c/c-typeck.c:10093 cp/parser.c:10813
 #, gcc-internal-format
 msgid "case label not within a switch statement"
-msgstr "étiquette de « case » en dehors de tout switch"
+msgstr "étiquette « case » en dehors de tout « switch »"
 
 #: c/c-typeck.c:10095
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "`default' label not within a switch statement"
+#, gcc-internal-format
 msgid "%<default%> label not within a switch statement"
-msgstr "étiquette « default » en dehors de tout switch"
+msgstr "étiquette %<default%> en dehors de tout « switch »"
 
 #: c/c-typeck.c:10166
 #, gcc-internal-format
 msgid "rank-mismatch between if-statement%'s condition and the then-block"
-msgstr ""
+msgstr "désaccord de rang entre la condition de l'instruction « if » et le bloc « then »"
 
 #: c/c-typeck.c:10172
 #, gcc-internal-format
 msgid "rank-mismatch between if-statement%'s condition and the else-block"
-msgstr ""
+msgstr "désaccord de rang entre la condition de l'instruction « if » et le bloc « else »"
 
 #: c/c-typeck.c:10297 cp/parser.c:12083
 #, gcc-internal-format
@@ -35050,22 +34911,19 @@ msgid "continue statement not within a loop"
 msgstr "mot-clé « continue » à l'extérieur de toute boucle"
 
 #: c/c-typeck.c:10304 cp/parser.c:12096
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "break statement not within loop or switch"
+#, gcc-internal-format
 msgid "break statement used with OpenMP for loop"
-msgstr "mot-clé « break » à l'extérieur de toute boucle ou « switch »"
+msgstr "mot-clé « break » utilisé dans une boucle OpenMP"
 
 #: c/c-typeck.c:10309
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "break statement not within loop or switch"
+#, gcc-internal-format
 msgid "break statement within %<#pragma simd%> loop body"
-msgstr "mot-clé « break » à l'extérieur de toute boucle ou « switch »"
+msgstr "mot-clé « break » à l'intérieur du corps d'une boucle %<#pragma simd%>"
 
 #: c/c-typeck.c:10311 cp/parser.c:12113
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "continue statement not within a loop"
+#, gcc-internal-format
 msgid "continue statement within %<#pragma simd%> loop body"
-msgstr "mot-clé « continue » à l'extérieur de toute boucle"
+msgstr "mot-clé « continue » à l'intérieur du corps d'une boucle %<#pragma simd%>"
 
 #: c/c-typeck.c:10337 cp/cp-gimplify.c:445
 #, gcc-internal-format
@@ -35075,19 +34933,17 @@ msgstr "déclaration sans effet"
 #: c/c-typeck.c:10381
 #, gcc-internal-format
 msgid "expression statement has incomplete type"
-msgstr "la déclaration de l'expression a un type incomplet"
+msgstr "l'instruction de l'expression a un type incomplet"
 
 #: c/c-typeck.c:11196 c/c-typeck.c:11355 cp/typeck.c:4842
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "operands to ?: have different types"
+#, gcc-internal-format
 msgid "comparing vectors with different element types"
-msgstr "opérande vers ?: a différents types"
+msgstr "comparaison de vecteurs avec des types d'éléments différents"
 
 #: c/c-typeck.c:11203 c/c-typeck.c:11362 cp/typeck.c:4854
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "operand constraints for `asm' differ in number of alternatives"
+#, gcc-internal-format
 msgid "comparing vectors with different number of elements"
-msgstr "contraintes de l'opérande pour « asm » diffèrent en nombre d'alternatives"
+msgstr "comparaison de vecteurs avec des nombres d'éléments différents"
 
 #: c/c-typeck.c:11234 cp/typeck.c:4580
 #, gcc-internal-format
@@ -35097,29 +34953,27 @@ msgstr "comparer des nombres flottants à l'aide de == ou != n'est pas sûr"
 #: c/c-typeck.c:11252 c/c-typeck.c:11273
 #, gcc-internal-format
 msgid "the comparison will always evaluate as %<false%> for the address of %qD will never be NULL"
-msgstr ""
+msgstr "la comparaison sera toujours %<false%> car l'adresse de %qD ne sera jamais NULL"
 
 #: c/c-typeck.c:11258 c/c-typeck.c:11279
 #, gcc-internal-format
 msgid "the comparison will always evaluate as %<true%> for the address of %qD will never be NULL"
-msgstr ""
+msgstr "la comparaison sera toujours %<true%> car l'adresse de %qD ne sera jamais NULL"
 
 #: c/c-typeck.c:11300 c/c-typeck.c:11420
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "comparison of distinct pointer types lacks a cast"
+#, gcc-internal-format
 msgid "comparison of pointers to disjoint address spaces"
-msgstr "il manque un transtypage pour comparer des types distincts de pointeur"
+msgstr "comparaison de pointeurs vers des espaces d'adresses disjoints"
 
 #: c/c-typeck.c:11307 c/c-typeck.c:11313
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "ISO C forbids comparison of `void *' with function pointer"
+#, gcc-internal-format
 msgid "ISO C forbids comparison of %<void *%> with function pointer"
-msgstr "ISO C interdit la comparaison de « void * » avec un pointeur de fonction"
+msgstr "le C ISO interdit la comparaison de %<void *%> avec un pointeur de fonction"
 
 #: c/c-typeck.c:11320 c/c-typeck.c:11430
 #, gcc-internal-format
 msgid "comparison of distinct pointer types lacks a cast"
-msgstr "il manque un transtypage pour comparer des types distincts de pointeur"
+msgstr "il manque un transtypage pour comparer des types de pointeurs distincts"
 
 #: c/c-typeck.c:11332 c/c-typeck.c:11337 c/c-typeck.c:11456 c/c-typeck.c:11461
 #, gcc-internal-format
@@ -35134,252 +34988,231 @@ msgstr "comparaison de pointeurs complet et incomplet"
 #: c/c-typeck.c:11410
 #, gcc-internal-format
 msgid "ISO C forbids ordered comparisons of pointers to functions"
-msgstr "ISO C interdit les comparaisons ordonnées de pointeurs vers des fonctions"
+msgstr "le C ISO interdit les comparaisons ordonnées de pointeurs vers des fonctions"
 
 #: c/c-typeck.c:11415
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "ordered comparison of pointer with integer zero"
+#, gcc-internal-format
 msgid "ordered comparison of pointer with null pointer"
-msgstr "comparaison ordonnée de pointeur avec le zéro entier"
+msgstr "comparaison ordonnée d'un pointeur avec un pointeur nul"
 
 #: c/c-typeck.c:11438 c/c-typeck.c:11441 c/c-typeck.c:11448 c/c-typeck.c:11451
 #: cp/typeck.c:4905 cp/typeck.c:4912
 #, gcc-internal-format
 msgid "ordered comparison of pointer with integer zero"
-msgstr "comparaison ordonnée de pointeur avec le zéro entier"
+msgstr "comparaison ordonnée d'un pointeur avec un zéro entier"
 
 #: c/c-typeck.c:11502 cp/typeck.c:4991
 #, gcc-internal-format
 msgid "implicit conversion from %qT to %qT to match other operand of binary expression"
-msgstr ""
+msgstr "conversion implicite de %qT vers %qT pour correspondre à d'autres opérandes de l'expression binaire"
 
 #: c/c-typeck.c:11815
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "array type value used where scalar is required"
+#, gcc-internal-format
 msgid "used array that cannot be converted to pointer where scalar is required"
-msgstr "valeur de type « array » utilisé là où un scalaire est attendu"
+msgstr "le tableau utilisé ne peut pas être converti en pointeur là où un scalaire est requis"
 
 #: c/c-typeck.c:11819
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "struct type value used where scalar is required"
+#, gcc-internal-format
 msgid "used struct type value where scalar is required"
-msgstr "valeur de type « struct » utilisé là où un scalaire est attendu"
+msgstr "valeur de type « struct » utilisée là où un scalaire est requis"
 
 #: c/c-typeck.c:11823
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "union type value used where scalar is required"
+#, gcc-internal-format
 msgid "used union type value where scalar is required"
-msgstr "valeur de type « union » utilisé là où un scalaire est attendu"
+msgstr "valeur de type « union » utilisée là où un scalaire est requis"
 
 #: c/c-typeck.c:11839
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "struct type value used where scalar is required"
+#, gcc-internal-format
 msgid "used vector type where scalar is required"
-msgstr "valeur de type « struct » utilisé là où un scalaire est attendu"
+msgstr "valeur de type « vector » utilisée là où un scalaire est requis"
 
 #: c/c-typeck.c:12029 cp/semantics.c:8599
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<#pragma omp cancel%> must specify one of %<parallel%>, %<for%>, %<sections%> or %<taskgroup%> clauses"
-msgstr ""
+msgstr "%<#pragma omp cancel%> doit spécifier l'une des clauses %<parallel%>, %<for%>, %<sections%> ou %<taskgroup%>"
 
 #: c/c-typeck.c:12068 cp/semantics.c:8636
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<#pragma omp cancellation point%> must specify one of %<parallel%>, %<for%>, %<sections%> or %<taskgroup%> clauses"
-msgstr ""
+msgstr "%<#pragma omp cancellation point%> doit spécifier l'une des clauses %<parallel%>, %<for%>, %<sections%> ou %<taskgroup%>"
 
 #: c/c-typeck.c:12112 c/c-typeck.c:13287 c/c-typeck.c:13348 c/c-typeck.c:13410
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "bit-field `%s' has invalid type"
+#, gcc-internal-format
 msgid "%<_Atomic%> %qE in %qs clause"
-msgstr "le champ de bits « %s » a un type invalide"
+msgstr "%<_Atomic%> %qE dans la clause %qs"
 
 #: c/c-typeck.c:12125 c/c-typeck.c:13334 cp/semantics.c:4513
 #: cp/semantics.c:6702
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "bit-field `%s' has invalid type"
+#, gcc-internal-format
 msgid "bit-field %qE in %qs clause"
-msgstr "le champ de bits « %s » a un type invalide"
+msgstr "champ de bits %qE dans la clause %qs"
 
 #: c/c-typeck.c:12134 c/c-typeck.c:13358 cp/semantics.c:4523
 #: cp/semantics.c:6720
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "`%D' is not a member template function"
+#, gcc-internal-format
 msgid "%qE is a member of a union"
-msgstr "« %D » n'est pas une membre du patron de fonction"
+msgstr "%qE est un membre d'une union"
 
 #: c/c-typeck.c:12144 cp/semantics.c:4537 cp/semantics.c:6745
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "`%s' is not a valid class name"
+#, gcc-internal-format
 msgid "%qD is not a variable in %qs clause"
-msgstr "« %s » n'est pas un nom de classe valide"
+msgstr "%qD n'est pas une variable dans la clause %qs"
 
 #: c/c-typeck.c:12148 c/c-typeck.c:13375 cp/semantics.c:4541
 #: cp/semantics.c:6748
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "`%s' is not a valid class name"
+#, gcc-internal-format
 msgid "%qE is not a variable in %qs clause"
-msgstr "« %s » n'est pas un nom de classe valide"
+msgstr "%qE n'est pas une variable dans la clause %qs"
 
 #: c/c-typeck.c:12155
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "bit-field `%s' has invalid type"
+#, gcc-internal-format
 msgid "%<_Atomic%> %qD in %qs clause"
-msgstr "le champ de bits « %s » a un type invalide"
+msgstr "%<_Atomic%> %qD dans la clause %qs"
 
 #: c/c-typeck.c:12164 c/c-typeck.c:13382 c/c-typeck.c:13484
 #: cp/semantics.c:4558 cp/semantics.c:6754 cp/semantics.c:6916
 #, gcc-internal-format
 msgid "%qD is threadprivate variable in %qs clause"
-msgstr ""
+msgstr "%qD est une variable « threadprivate » dans la clause %qs"
 
 #: c/c-typeck.c:12200 cp/semantics.c:4590
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "size in array new must have integral type"
+#, gcc-internal-format
 msgid "low bound %qE of array section does not have integral type"
-msgstr "taille d'un nouveau tableau (new) doit avoir un type entier"
+msgstr "la borne inférieure %qE de la section du tableau n'a pas un type entier"
 
 #: c/c-typeck.c:12207 cp/semantics.c:4597
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "size in array new must have integral type"
+#, gcc-internal-format
 msgid "length %qE of array section does not have integral type"
-msgstr "taille d'un nouveau tableau (new) doit avoir un type entier"
+msgstr "la longueur %qE de la section du tableau n'a pas un type entier"
 
 #: c/c-typeck.c:12234 c/c-typeck.c:12298 c/c-typeck.c:12556
 #: cp/semantics.c:4633 cp/semantics.c:4697
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "underflowed virtual array %s in %s, at %s:%d"
+#, gcc-internal-format
 msgid "zero length array section in %qs clause"
-msgstr "sous débordement du tableau virtuel %s dans %s, à %s:%d"
+msgstr "section de tableau ayant une longueur nulle dans la clause %qs"
 
 #: c/c-typeck.c:12253 cp/semantics.c:4652
 #, gcc-internal-format
 msgid "for unknown bound array type length expression must be specified"
-msgstr ""
+msgstr "l'expression de longueur doit être spécifiée pour un type tableau dont la limite est inconnue"
 
 #: c/c-typeck.c:12261 cp/semantics.c:4660
 #, gcc-internal-format
 msgid "negative low bound in array section in %qs clause"
-msgstr ""
+msgstr "limite inférieure négative dans la section du tableau dans la clause %qs"
 
 #: c/c-typeck.c:12270 c/c-typeck.c:12380 cp/semantics.c:4669
 #: cp/semantics.c:4779
 #, gcc-internal-format
 msgid "negative length in array section in %qs clause"
-msgstr ""
+msgstr "longueur négative dans la section du tableau dans la clause %qs"
 
 #: c/c-typeck.c:12287 cp/semantics.c:4686
 #, gcc-internal-format
 msgid "low bound %qE above array section size in %qs clause"
-msgstr ""
+msgstr "limite inférieure %qE au delà de la taille de la section du tableau dans la clause %qs"
 
 #: c/c-typeck.c:12324 cp/semantics.c:4723
 #, gcc-internal-format
 msgid "length %qE above array section size in %qs clause"
-msgstr ""
+msgstr "longueur %qE au delà de la taille de la section du tableau dans la clause %qs"
 
 #: c/c-typeck.c:12339 cp/semantics.c:4738
 #, gcc-internal-format
 msgid "high bound %qE above array section size in %qs clause"
-msgstr ""
+msgstr "limite supérieure %qE au delà de la taille de la section du tableau dans la clause %qs"
 
 #: c/c-typeck.c:12372 cp/semantics.c:4771
 #, gcc-internal-format
 msgid "for pointer type length expression must be specified"
-msgstr ""
+msgstr "l'expression de longueur doit être spécifiée pour un type pointeur"
 
 #: c/c-typeck.c:12390 c/c-typeck.c:12499 cp/semantics.c:4789
 #: cp/semantics.c:4901
 #, gcc-internal-format
 msgid "array section is not contiguous in %qs clause"
-msgstr ""
+msgstr "la section du tableau n'est pas contigüe dans la clause %qs"
 
 #: c/c-typeck.c:12398 cp/semantics.c:4797
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "type to vector delete is neither pointer or array type"
+#, gcc-internal-format
 msgid "%qE does not have pointer or array type"
-msgstr "type du vecteur delete n'est ni un pointeur ou un type tableau"
+msgstr "%qE n'a pas un type pointeur ou tableau"
 
 #: c/c-typeck.c:12792 c/c-typeck.c:12802
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "type to vector delete is neither pointer or array type"
+#, gcc-internal-format
 msgid "%qD in %<reduction%> clause is a zero size array"
-msgstr "type du vecteur delete n'est ni un pointeur ou un type tableau"
+msgstr "%qD dans la clause %<reduction%> est un tableau de taille nulle"
 
 #: c/c-typeck.c:12819
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "ISO C forbids qualified function types"
+#, gcc-internal-format
 msgid "%<_Atomic%> %qE in %<reduction%> clause"
-msgstr "ISO C interdit les types de fonction qualifiés"
+msgstr "%<_Atomic%> %qE dans la clause %<reduction%>"
 
 #: c/c-typeck.c:12867
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "invalid return type for function `%#D'"
+#, gcc-internal-format
 msgid "%qE has invalid type for %<reduction(%s)%>"
-msgstr "type retourné invalide pour la fonction « %#D »"
+msgstr "%qE a un type invalide pour %<reduction(%s)%>"
 
 #: c/c-typeck.c:12876 cp/semantics.c:5712
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "reference to `%D' is ambiguous"
+#, gcc-internal-format
 msgid "user defined reduction not found for %qE"
-msgstr "référence à « %D » est ambiguë"
+msgstr "réduction définie par l'utilisateur pas trouvée pour %qE"
 
 #: c/c-typeck.c:12964
 #, gcc-internal-format
 msgid "variable length element type in array %<reduction%> clause"
-msgstr ""
+msgstr "type d'élément de longueur variable dans la table de la clause %<reduction%>"
 
 #: c/c-typeck.c:12982 c/c-typeck.c:13542 cp/semantics.c:7232
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<nowait%> clause must not be used together with %<copyprivate%>"
-msgstr ""
+msgstr "la clause %<nowait%> ne doit pas être utilisée avec %<copyprivate%>"
 
 #: c/c-typeck.c:12994 cp/semantics.c:7272
 #, gcc-internal-format
 msgid "%qE must be %<threadprivate%> for %<copyin%>"
-msgstr ""
+msgstr "%qE doit être %<threadprivate%> pour %<copyin%>"
 
 #: c/c-typeck.c:13008 cp/semantics.c:5886
 #, gcc-internal-format
 msgid "modifier should not be specified in %<linear%> clause on %<simd%> or %<for%> constructs"
-msgstr ""
+msgstr "le modificateur ne devrait pas être spécifié dans la clause %<linear%> sur des constructions %<simd%> ou %<for%>"
 
 #: c/c-typeck.c:13019
 #, gcc-internal-format
 msgid "linear clause applied to non-integral, non-floating, non-pointer variable with type %qT"
-msgstr ""
+msgstr "clause linéaire appliquée à une variable non entière, non décimale, non pointeur avec le type %qT"
 
 #: c/c-typeck.c:13032
 #, gcc-internal-format
 msgid "linear clause applied to non-integral non-pointer variable with type %qT"
-msgstr ""
+msgstr "clause linéaire appliquée à une variable non entière non pointeur de type %qT"
 
 #: c/c-typeck.c:13040
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<_Atomic%> %qD in %<linear%> clause"
-msgstr ""
+msgstr "%<_Atomic%> %qD dans la clause %<linear%>"
 
 #: c/c-typeck.c:13060 cp/semantics.c:5969
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "type to vector delete is neither pointer or array type"
+#, gcc-internal-format
 msgid "%<linear%> clause step %qE is neither constant nor a parameter"
-msgstr "type du vecteur delete n'est ni un pointeur ou un type tableau"
+msgstr "le pas %qE de la clause %<linear%> n'est ni une constante ni un paramètre"
 
 #: c/c-typeck.c:13090 c/c-typeck.c:13477 cp/semantics.c:6053
 #: cp/semantics.c:6909
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "`%s' is not a valid class name"
+#, gcc-internal-format
 msgid "%qE is not a variable in clause %qs"
-msgstr "« %s » n'est pas un nom de classe valide"
+msgstr "%qE n'est pas une variable dans la clause %qs"
 
 #: c/c-typeck.c:13099 cp/semantics.c:6062
 #, gcc-internal-format
 msgid "%qD appears more than once in reduction clauses"
-msgstr ""
+msgstr "%qD apparaît plus d'une fois dans les clauses de réduction"
 
 #: c/c-typeck.c:13110 c/c-typeck.c:13140 c/c-typeck.c:13169
 #, gcc-internal-format
 msgid "%qE appears more than once in data clauses"
-msgstr ""
+msgstr "%qE apparaît plus d'une fois dans les clauses de données"
 
 #: c/c-typeck.c:13117 c/c-typeck.c:13146 c/c-typeck.c:13306 c/c-typeck.c:13420
 #: c/c-typeck.c:13426 c/c-typeck.c:13439 c/c-typeck.c:13448
@@ -35389,507 +35222,460 @@ msgstr ""
 #: cp/semantics.c:6830
 #, gcc-internal-format
 msgid "%qD appears more than once in data clauses"
-msgstr ""
+msgstr "%qD apparaît plus d'une fois dans les clauses de données"
 
 #: c/c-typeck.c:13119 c/c-typeck.c:13148 c/c-typeck.c:13428 c/c-typeck.c:13450
 #: cp/semantics.c:6081 cp/semantics.c:6138 cp/semantics.c:6810
 #: cp/semantics.c:6832
 #, gcc-internal-format
 msgid "%qD appears both in data and map clauses"
-msgstr ""
+msgstr "%qD apparaît à la fois dans les clauses « data » et « map »"
 
 #: c/c-typeck.c:13133 cp/semantics.c:6124
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "instance variable `%s' is declared private"
+#, gcc-internal-format
 msgid "%qE is not a variable in clause %<firstprivate%>"
-msgstr "instance de la variable « %s » est déclaré privée"
+msgstr "%qE n'est pas une variable dans la clause %<firstprivate%>"
 
 #: c/c-typeck.c:13162 cp/semantics.c:6167
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "instance variable `%s' is declared private"
+#, gcc-internal-format
 msgid "%qE is not a variable in clause %<lastprivate%>"
-msgstr "instance de la variable « %s » est déclaré privée"
+msgstr "%qE n'est pas une variable dans la clause %<lastprivate%>"
 
 #: c/c-typeck.c:13181 cp/semantics.c:6530
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "`%s' is not a valid class name"
+#, gcc-internal-format
 msgid "%qE is not a variable in %<aligned%> clause"
-msgstr "« %s » n'est pas un nom de classe valide"
+msgstr "%qE n'est pas une variable dans la clause %<aligned%>"
 
 #: c/c-typeck.c:13188
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "type to vector delete is neither pointer or array type"
+#, gcc-internal-format
 msgid "%qE in %<aligned%> clause is neither a pointer nor an array"
-msgstr "type du vecteur delete n'est ni un pointeur ou un type tableau"
+msgstr "%qE dans la clause %<aligned%> n'est ni un pointeur ni un tableau"
 
 #: c/c-typeck.c:13195
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "`%s' is not a valid class name"
+#, gcc-internal-format
 msgid "%<_Atomic%> %qD in %<aligned%> clause"
-msgstr "« %s » n'est pas un nom de classe valide"
+msgstr "%<_Atomic%> %qD dans la clause %<aligned%>"
 
 #: c/c-typeck.c:13202
 #, gcc-internal-format
 msgid "%qE appears more than once in %<aligned%> clauses"
-msgstr ""
+msgstr "%qE apparaît plus d'une fois dans les clause %<aligned%>"
 
 #: c/c-typeck.c:13257 cp/semantics.c:6612
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "`%s' is not a valid class name"
+#, gcc-internal-format
 msgid "%qE is not a variable in %<depend%> clause"
-msgstr "« %s » n'est pas un nom de classe valide"
+msgstr "%qE n'est pas une variable dans la clause %<depend%>"
 
 #: c/c-typeck.c:13279 cp/semantics.c:6643
 #, gcc-internal-format
 msgid "array section does not have mappable type in %qs clause"
-msgstr ""
+msgstr "la section du tableau n'a pas un type pour lequel une correspondance peut être établie (mappable type) dans la clause %qs"
 
 #: c/c-typeck.c:13303 c/c-typeck.c:13437 cp/semantics.c:6662
 #: cp/semantics.c:6819
 #, gcc-internal-format
 msgid "%qD appears more than once in motion clauses"
-msgstr ""
+msgstr "%qD apparaît plus d'une fois dans les clauses de mouvement"
 
 #: c/c-typeck.c:13309 c/c-typeck.c:13441 cp/semantics.c:6668
 #: cp/semantics.c:6823
 #, gcc-internal-format
 msgid "%qD appears more than once in map clauses"
-msgstr ""
+msgstr "%qD apparaît plus d'une fois dans les clauses %<map%>"
 
 #: c/c-typeck.c:13341 cp/semantics.c:6709
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "`%D' does not declare a template type"
+#, gcc-internal-format
 msgid "%qE does not have a mappable type in %qs clause"
-msgstr "« %D » ne déclare pas un type de patron"
+msgstr "%qE n'a pas un type pour lequel une correspondance peut être établie (mappable type) dans la clause %qs"
 
 #: c/c-typeck.c:13401 c/c-typeck.c:13491 cp/semantics.c:6784
 #: cp/semantics.c:6923
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "`%D' does not declare a template type"
+#, gcc-internal-format
 msgid "%qD does not have a mappable type in %qs clause"
-msgstr "« %D » ne déclare pas un type de patron"
+msgstr "%qD n'a pas un type pour lequel la correspondance peut être établie (mappable type) dans la clause %qs"
 
 #: c/c-typeck.c:13472 cp/semantics.c:6903
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "`%s' is not a valid class name"
+#, gcc-internal-format
 msgid "%qE is neither a variable nor a function name in clause %qs"
-msgstr "« %s » n'est pas un nom de classe valide"
+msgstr "%qE n'est ni une variable ni un nom de fonction dans la clause %qs"
 
 #: c/c-typeck.c:13500 cp/semantics.c:6932
 #, gcc-internal-format
 msgid "%qE appears more than once on the same %<declare target%> directive"
-msgstr ""
+msgstr "%qE apparaît plus d'une fois dans la même directive %<declare target%>"
 
 #: c/c-typeck.c:13514 cp/semantics.c:6947
 #, gcc-internal-format
 msgid "%qD is not an argument in %<uniform%> clause"
-msgstr ""
+msgstr "%qD n'est pas un argument dans la clause %<uniform%>"
 
 #: c/c-typeck.c:13517 cp/semantics.c:6949
 #, gcc-internal-format
 msgid "%qE is not an argument in %<uniform%> clause"
-msgstr ""
+msgstr "%qE n'est pas un argument dans la clause %<uniform%>"
 
 #: c/c-typeck.c:13532
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "type to vector delete is neither pointer or array type"
+#, gcc-internal-format
 msgid "%qs variable is neither a pointer nor an array"
-msgstr "type du vecteur delete n'est ni un pointeur ou un type tableau"
+msgstr "la variable %qs n'est ni un pointeur ni un tableau"
 
 #: c/c-typeck.c:13607 cp/semantics.c:6329
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<nonmonotonic%> modifier specified for %qs schedule kind"
-msgstr ""
+msgstr "modificateur %<nonmonotonic%> spécifié pour le type d'ordonnancement %qs"
 
 #: c/c-typeck.c:13638 cp/semantics.c:7124
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<inbranch%> clause is incompatible with %<notinbranch%>"
-msgstr ""
+msgstr "la clause %<inbranch%> est incompatible avec %<notinbranch%>"
 
+# le premier %qs est un mot non traduit tel que « private », « shared » ou « threadprivate ».
 #: c/c-typeck.c:13688 cp/semantics.c:7315
 #, gcc-internal-format
 msgid "%qE is predetermined %qs for %qs"
-msgstr ""
+msgstr "%qE est prédéterminé %qs pour %qs"
 
 #: c/c-typeck.c:13708 cp/semantics.c:7206
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<simdlen%> clause value is bigger than %<safelen%> clause value"
-msgstr ""
+msgstr "la valeur de la clause %<simdlen%> est plus grande que la valeur de la clause %<safelen%>"
 
 #: c/c-typeck.c:13720 cp/semantics.c:7219
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<nonmonotonic%> schedule modifier specified together with %<ordered%> clause"
-msgstr ""
+msgstr "modificateur d'ordonnancement %<nonmonotonic%> spécifié en même temps que la clause %<ordered%>"
 
 #: c/c-typeck.c:13738 cp/semantics.c:7186
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<linear%> clause step is a parameter %qD not specified in %<uniform%> clause"
-msgstr ""
+msgstr "le pas de la clause %<linear%> est un paramètre %qD pas spécifié dans la clause %<uniform%>"
 
 #: c/c-typeck.c:13911
 #, gcc-internal-format
 msgid "cannot use %<va_arg%> with reverse storage order"
-msgstr ""
+msgstr "impossible d'utiliser %<va_arg%> avec un ordre de stockage inversé"
 
 #: c/c-typeck.c:13916
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "first argument to `va_arg' not of type `va_list'"
+#, gcc-internal-format
 msgid "second argument to %<va_arg%> is of incomplete type %qT"
-msgstr "premier argument de « va_arg » n'est pas de type « va_list »"
+msgstr "le deuxième argument de %<va_arg%> est du type incompatible %qT"
 
 #: c/c-typeck.c:13922
 #, gcc-internal-format
 msgid "C++ requires promoted type, not enum type, in %<va_arg%>"
-msgstr ""
+msgstr "le C++ exige un type promu, pas un type enum, dans %<va_arg%>"
 
 #: c/gimple-parser.c:505
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<&&%> not valid in GIMPLE"
-msgstr ""
+msgstr "%<&&%> n'est pas valable en GIMPLE"
 
 #: c/gimple-parser.c:508
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<||%> not valid in GIMPLE"
-msgstr ""
+msgstr "%<||%> n'est pas valable en GIMPLE"
 
 #: c/gimple-parser.c:576
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<!%> not valid in GIMPLE"
-msgstr ""
+msgstr "%<!%> n'est pas valable dans GIMPLE"
 
 #: c/gimple-parser.c:636
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "`%D' not declared"
+#, gcc-internal-format
 msgid "SSA name not declared"
-msgstr "« %D » n'est pas déclaré"
+msgstr "nom SSA pas déclaré"
 
 #: c/gimple-parser.c:658
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "unnamed variable or field declared void"
+#, gcc-internal-format
 msgid "base variable or SSA name not declared"
-msgstr "variable non nommée ou champ déclaré void"
+msgstr "variable de base ou nom SSA par déclaré"
 
 #: c/gimple-parser.c:1038
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "expected type-name"
+#, gcc-internal-format
 msgid "expected pass name"
-msgstr "un nom de type attendu"
+msgstr "nom d'étape attendu"
 
 #: c/gimple-parser.c:1050
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "invalid operand"
+#, gcc-internal-format
 msgid "invalid operation"
-msgstr "opérande invalide"
+msgstr "opération invalide"
 
 #: c/gimple-parser.c:1210 c/gimple-parser.c:1234
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "unexpected address expression"
+#, gcc-internal-format
 msgid "expected goto expression"
-msgstr "expression d'adresse inattendue"
+msgstr "expression « goto » attendue"
 
 #: c/gimple-parser.c:1218
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "expected type-name"
+#, gcc-internal-format
 msgid "expected else statement"
-msgstr "un nom de type attendu"
+msgstr "instruction « else » attendue"
 
 #: c/gimple-parser.c:1359
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "extra semicolon"
+#, gcc-internal-format
 msgid "expected semicolon"
-msgstr "« ; » superflu"
+msgstr "« ; » attendu"
 
 #: c/gimple-parser.c:1369
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "empty body in an else-statement"
+#, gcc-internal-format
 msgid "expected case label or goto statement"
-msgstr "le corps du else est vide"
+msgstr "étiquette « case » ou instruction « goto » attendue"
 
 #. A bad conversion for 'this' must be discarding cv-quals.
 #: cp/call.c:3394
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "passing `%T' as `this' argument of `%#D' discards qualifiers"
+#, gcc-internal-format
 msgid "  passing %qT as %<this%> argument discards qualifiers"
-msgstr "passant « %T» comme «cet» argument de « %#D » écarte les qualificateurs"
+msgstr "  passer %qT comme argument %<this%> élimine les qualificatifs"
 
 #: cp/call.c:3398
 #, gcc-internal-format
 msgid "  no known conversion for implicit %<this%> parameter from %qT to %qT"
-msgstr ""
+msgstr "  pas de conversion connue de %qT vers %qT pour le paramètre implicite %<this%>"
 
 #: cp/call.c:3405
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "  conversion of argument %d would be ill-formed:"
-msgstr ""
+msgstr "  la conversion de l'argument %d serait mal formée:"
 
 #. Conversion of conversion function return value failed.
 #: cp/call.c:3412
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "  for conversion from `%T' to `%T'"
+#, gcc-internal-format
 msgid "  no known conversion from %qT to %qT"
-msgstr " pour la conversion de « %T » vers « %T »"
+msgstr "  pas de conversion connue pour convertir %qT en %qT"
 
 #: cp/call.c:3415
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "  for conversion from `%T' to `%T'"
+#, gcc-internal-format
 msgid "  no known conversion for argument %d from %qT to %qT"
-msgstr " pour la conversion de « %T » vers « %T »"
+msgstr "  pas de conversion connue pour convertir l'argument %d depuis %qT vers %qT"
 
 #: cp/call.c:3426 cp/pt.c:6203
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "  candidate expects %d argument, %d provided"
 msgid_plural "  candidate expects %d arguments, %d provided"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "  le candidat attend %d argument, %d fourni(s)"
+msgstr[1] "  le candidat attend %d arguments, %d fourni(s)"
 
 #: cp/call.c:3454
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%s %D(%T, %T, %T) <built-in>"
+#, gcc-internal-format
 msgid "%s%D(%T, %T, %T) <built-in>"
-msgstr "%s %D(%T, %T, %T) <construit-interne>"
+msgstr "%s%D(%T, %T, %T) <fonction interne>"
 
 #: cp/call.c:3459
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%s %D(%T, %T) <built-in>"
+#, gcc-internal-format
 msgid "%s%D(%T, %T) <built-in>"
-msgstr "%s %D(%T, %T) <construit-interne>"
+msgstr "%s%D(%T, %T) <fonction interne>"
 
 #: cp/call.c:3463
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%s %D(%T) <built-in>"
+#, gcc-internal-format
 msgid "%s%D(%T) <built-in>"
-msgstr "%s %D(%T) <interne>"
+msgstr "%s%D(%T) <fonction interne>"
 
 #: cp/call.c:3467
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%s %T <conversion>"
+#, gcc-internal-format
 msgid "%s%T <conversion>"
-msgstr "%s %T <conversion>"
+msgstr "%s%T <conversion>"
 
 #: cp/call.c:3469
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%J%s %+#D <near match>"
+#, gcc-internal-format
 msgid "%s%#D <near match>"
-msgstr "%s %+#D <près d'une concordance>"
+msgstr "%s%#D <près d'une concordance>"
 
 #: cp/call.c:3471
 #, gcc-internal-format
 msgid "%s%#D <deleted>"
-msgstr ""
+msgstr "%s%#D <supprimé>"
 
 #: cp/call.c:3473
 #, gcc-internal-format
 msgid "%s%#D"
-msgstr ""
+msgstr "%s%#D"
 
 #: cp/call.c:3477
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "  when initialized here"
+#, gcc-internal-format
 msgid "  inherited here"
-msgstr "  lorsqu'initialisé ici"
+msgstr "  hérité ici"
 
 #: cp/call.c:3497
 #, gcc-internal-format
 msgid "  return type %qT of explicit conversion function cannot be converted to %qT with a qualification conversion"
-msgstr ""
+msgstr "  le type de retour %qT de la fonction de conversion explicite ne peut pas être converti en %qT avec une conversion qualifiée"
 
 #: cp/call.c:3503
 #, gcc-internal-format
 msgid "  conversion from return type %qT of template conversion function specialization to %qT is not an exact match"
-msgstr ""
+msgstr "  la conversion depuis le type de retour %qT de la spécialisation de la fonction de conversion du patron vers %qT n'est pas une correspondance exacte"
 
 #: cp/call.c:3514
 #, gcc-internal-format
 msgid "  substitution of deduced template arguments resulted in errors seen above"
-msgstr ""
+msgstr "  la substitution des arguments du patron déduit a provoqué les erreurs vues plus haut"
 
 #. Re-run template unification with diagnostics.
 #: cp/call.c:3519
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "template argument %d is invalid"
+#, gcc-internal-format
 msgid "  template argument deduction/substitution failed:"
-msgstr "patron de l'argument %d est invalide"
+msgstr "  la déduction/substitution de l'argument du patron a échoué:"
 
 #: cp/call.c:3533
 #, gcc-internal-format
 msgid "  a constructor taking a single argument of its own class type is invalid"
-msgstr ""
+msgstr "  un constructeur acceptant un unique argument de son propre type de classe est invalide"
 
 #: cp/call.c:3544
 #, gcc-internal-format
 msgid "  an inherited constructor is not a candidate for initialization from an expression of the same or derived type"
-msgstr ""
+msgstr "  un constructeur hérité n'est pas un candidat pour une initialisation depuis une expression du même type ou d'un type dérivé"
 
 #: cp/call.c:3922
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "conversion from `%T' to `%T' is ambiguous"
+#, gcc-internal-format
 msgid "conversion from %qT to %qT is ambiguous"
-msgstr "conversion de « %T » vers « %T » est ambiguë"
+msgstr "la conversion de %qT vers %qT est ambiguë"
 
 #: cp/call.c:4049
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "conversion from `%T' to non-scalar type `%T' requested"
+#, gcc-internal-format
 msgid "conversion from %qT to %qT not considered for non-type template argument"
-msgstr "conversion de « %T » vers un type non scalaire « %T » demandée"
+msgstr "la conversion de %qT vers %qT n'est pas prise en compte pour les arguments non-types du patron"
 
 #: cp/call.c:4175
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "no matching function for call to `%D(%A)'"
+#, gcc-internal-format
 msgid "no matching function for call to %<%D(%A)%>"
-msgstr "pas de fonction concordante pour l'appel de « %D(%A) »"
+msgstr "pas de fonction correspondant à l'appel %<%D(%A)%>"
 
 #: cp/call.c:4178
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "call of overloaded `%D(%A)' is ambiguous"
+#, gcc-internal-format
 msgid "call of overloaded %<%D(%A)%> is ambiguous"
-msgstr "appel du surchargé « %D(%A) » est ambiguë"
+msgstr "appel ambigu à la surcharge %<%D(%A)%>"
 
 #. It's no good looking for an overloaded operator() on a
 #. pointer-to-member-function.
 #: cp/call.c:4423
 #, gcc-internal-format
 msgid "pointer-to-member function %E cannot be called without an object; consider using .* or ->*"
-msgstr "pointeur vers fonction membre %E ne peut être appelé sans un objet; utilisez  .* ou  ->*"
+msgstr "le pointeur vers la fonction membre %E ne peut être appelé sans un objet; utilisez .* ou ->*"
 
 #: cp/call.c:4494
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "no match for call to `(%T) (%A)'"
+#, gcc-internal-format
 msgid "no match for call to %<(%T) (%A)%>"
-msgstr "pas de concordance pour l'appel de « (%T) (%A) »"
+msgstr "pas de concordance pour l'appel à %<(%T) (%A)%>"
 
 #: cp/call.c:4507
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "call of `(%T) (%A)' is ambiguous"
+#, gcc-internal-format
 msgid "call of %<(%T) (%A)%> is ambiguous"
-msgstr "appel de « (%T) (%A) » est ambiguë"
+msgstr "l'appel à %<(%T) (%A)%> est ambigu"
 
 #: cp/call.c:4558
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "ambiguous conversion for array subscript"
+#, gcc-internal-format
 msgid "ambiguous overload for "
-msgstr "conversion ambiguë pour un sous-tableau"
+msgstr "surcharge ambiguë pour "
 
 #: cp/call.c:4559
 #, gcc-internal-format
 msgid "no match for "
-msgstr ""
+msgstr "pas de concordance pour "
 
 #: cp/call.c:4562
 #, gcc-internal-format
 msgid " (operand types are %qT, %qT, and %qT)"
-msgstr ""
+msgstr " (les types des opérandes sont %qT, %qT et %qT)"
 
 #: cp/call.c:4564
 #, gcc-internal-format
 msgid " (operand types are %qT and %qT)"
-msgstr ""
+msgstr " (les types des opérandes sont %qT et %qT)"
 
 #: cp/call.c:4566
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "operand is r0"
+#, gcc-internal-format
 msgid " (operand type is %qT)"
-msgstr "opérande est R0"
+msgstr " (le type de l'opérande est %qT)"
 
 #: cp/call.c:4586
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "internal error: %s"
+#, gcc-internal-format
 msgid "ternary %<operator?:%>"
-msgstr "erreur interne: %s"
+msgstr "%<operator?:%> ternaire"
 
 #: cp/call.c:4590
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%s for ternary 'operator?:' in '%E ? %E : %E'"
+#, gcc-internal-format
 msgid "ternary %<operator?:%> in %<%E ? %E : %E%>"
-msgstr "%s pour « operator?: » ternaire dans « %E ? %E : %E »"
+msgstr "%<operator?:%> ternaire dans %<%E ? %E : %E%>"
 
 #: cp/call.c:4599 cp/call.c:4630 cp/call.c:4639
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<operator%s%>"
-msgstr ""
+msgstr "%<operator%s%>"
 
 #: cp/call.c:4602
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%s for 'operator%s' in '%E%s'"
+#, gcc-internal-format
 msgid "%<operator%s%> in %<%E%s%>"
-msgstr "%s pour « operator%s » dans « %E%s »"
+msgstr "%<operator%s%> dans %<%E%s%>"
 
 #: cp/call.c:4609
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<operator[]%>"
-msgstr ""
+msgstr "%<operator[]%>"
 
 #: cp/call.c:4612
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%s for 'operator[]' in '%E[%E]'"
+#, gcc-internal-format
 msgid "%<operator[]%> in %<%E[%E]%>"
-msgstr "%s pour « operator[] » dans « %E[%E] »"
+msgstr "%<operator[]%> dans %<%E[%E]%>"
 
 #: cp/call.c:4620
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%s"
+#, gcc-internal-format
 msgid "%qs"
-msgstr "%s"
+msgstr "%qs"
 
 #: cp/call.c:4623
 #, gcc-internal-format
 msgid "%qs in %<%s %E%>"
-msgstr ""
+msgstr "%qs dans %<%s %E%>"
 
 #: cp/call.c:4633
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%s for 'operator%s' in '%E %s %E'"
+#, gcc-internal-format
 msgid "%<operator%s%> in %<%E %s %E%>"
-msgstr "%s pour « operator%s » dans « %E %s %E »"
+msgstr "%<operator%s%> dans %<%E %s %E%>"
 
 #: cp/call.c:4642
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%s for 'operator%s' in '%s%E'"
+#, gcc-internal-format
 msgid "%<operator%s%> in %<%s%E%>"
-msgstr "%s pour « operator%s » dans « %s%E »"
+msgstr "%<operator%s%> dans %<%s%E%>"
 
 #: cp/call.c:4751
 #, gcc-internal-format
 msgid "ISO C++ forbids omitting the middle term of a ?: expression"
-msgstr "ISO C++ interdit l'omission du terme milieu de l'expression ?:"
+msgstr "le C++ ISO interdit l'omission du terme au milieu de l'expression ?:"
 
 #: cp/call.c:4813
 #, gcc-internal-format
 msgid "inferred scalar type %qT is not an integer or floating point type of the same size as %qT"
-msgstr ""
+msgstr "le type scalaire inféré %qT n'est pas un type entier ou en virgule flottante de la même taille que %qT"
 
 #: cp/call.c:4890
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "incompatible modes in concat expression"
+#, gcc-internal-format
 msgid "incompatible vector types in conditional expression: %qT, %qT and %qT"
-msgstr "modes incompatibles dans l'expression de concaténation"
+msgstr "types vectoriels incompatibles dans l'expression conditionnelle: %qT, %qT et %qT"
 
 #: cp/call.c:4980
 #, gcc-internal-format
 msgid "second operand to the conditional operator is of type %<void%>, but the third operand is neither a throw-expression nor of type %<void%>"
-msgstr ""
+msgstr "le deuxième opérande de l'opérateur conditionnel a le type %<void%> mais le troisième opérande n'est ni une expression qui génère une exception ni le type %<void%>"
 
 #: cp/call.c:4985
 #, gcc-internal-format
 msgid "third operand to the conditional operator is of type %<void%>, but the second operand is neither a throw-expression nor of type %<void%>"
-msgstr ""
+msgstr "le troisième opérande de l'opérateur conditionnel a le type %<void%> mais le deuxième opérande n'est ni une expression qui génère une exception ni le type %<void%>"
 
 #: cp/call.c:5035 cp/call.c:5151 cp/call.c:5294
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "operands to ?: have different types"
+#, gcc-internal-format
 msgid "operands to ?: have different types %qT and %qT"
-msgstr "opérande vers ?: a différents types"
+msgstr "les opérandes de ?: ont les types différents %qT et %qT"
 
 #: cp/call.c:5038
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "methods cannot be converted to function pointers"
+#, gcc-internal-format
 msgid "  and each type can be converted to the other"
-msgstr "méthode ne peuvent être converties en des pointeurs de fonction"
+msgstr "  et chaque type peut être converti en l'autre"
 
 #: cp/call.c:5239
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "enumeral mismatch in conditional expression: `%T' vs `%T'"
+#, gcc-internal-format
 msgid "enumeral mismatch in conditional expression: %qT vs %qT"
-msgstr "non concordance de type énuméré dans l'expression conditionnelle: « %T » vs « %T »"
+msgstr "non concordance de type énuméré dans l'expression conditionnelle: %qT vs %qT"
 
 #: cp/call.c:5251
 #, gcc-internal-format
@@ -35897,334 +35683,290 @@ msgid "enumeral and non-enumeral type in conditional expression"
 msgstr "type énuméré et non énuméré dans l'expression conditionnelle"
 
 #: cp/call.c:5748
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "no `%D(int)' declared for postfix `%s', trying prefix operator instead"
+#, gcc-internal-format
 msgid "no %<%D(int)%> declared for postfix %qs, trying prefix operator instead"
-msgstr "pas « %D(int) » déclaré pour le postfixe « %s », essaie avec l'opérateur préfixe à la place"
+msgstr "pas de %<%D(int)%> déclaré pour l'opérateur suffixé %qs, on essaie avec l'opérateur préfixé à la place"
 
 #: cp/call.c:5750
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "no `%D(int)' declared for postfix `%s', trying prefix operator instead"
+#, gcc-internal-format
 msgid "no %<%D(int)%> declared for postfix %qs"
-msgstr "pas « %D(int) » déclaré pour le postfixe « %s », essaie avec l'opérateur préfixe à la place"
+msgstr "pas de %<%D(int)%> déclaré pour l'opérateur suffixé %qs"
 
 #: cp/call.c:5872
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "comparison between `%#T' and `%#T'"
+#, gcc-internal-format
 msgid "comparison between %q#T and %q#T"
-msgstr "comparaison entre « %#T » et « %#T »"
+msgstr "comparaison entre %q#T et %q#T"
 
 #: cp/call.c:6216
 #, gcc-internal-format
 msgid "exception cleanup for this placement new selects non-placement operator delete"
-msgstr ""
+msgstr "le nettoyage pendant une exception pour cet opérateur « new » avec placement sélectionne l'opérateur « delete » sans placement"
 
 #: cp/call.c:6219
 #, gcc-internal-format
 msgid "%qD is a usual (non-placement) deallocation function in C++14 (or with -fsized-deallocation)"
-msgstr ""
+msgstr "%qD est une fonction de désallocation habituelle (sans placement) en C++14 (ou avec -fsized-deallocation)"
 
 #: cp/call.c:6254
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "implicit declaration of function `%#D'"
+#, gcc-internal-format
 msgid "%qD is a usual (non-placement) deallocation function"
-msgstr "déclaration implicite de la fonction « %#D »"
+msgstr "%qD est une fonction de désallocation habituelle (sans placement)"
 
 #: cp/call.c:6387
 #, gcc-internal-format
 msgid "no corresponding deallocation function for %qD"
-msgstr ""
+msgstr "pas de fonction de désallocation correspondante pour %qD"
 
 #: cp/call.c:6393
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "no suitable `operator %s' for `%T'"
+#, gcc-internal-format
 msgid "no suitable %<operator %s%> for %qT"
-msgstr "pas « operator %s » adapté pour « %T »"
+msgstr "pas de %<operator %s%> adapté pour %qT"
 
 #: cp/call.c:6427
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "within this context"
+#, gcc-internal-format
 msgid "%q#D is private within this context"
-msgstr "à l'intérieur du contexte"
+msgstr "%q#D est privé dans ce contexte"
 
 #: cp/call.c:6429 cp/decl.c:7218
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "  `%#D' declared here"
+#, gcc-internal-format
 msgid "declared private here"
-msgstr "  « %#D » déclaré ici"
+msgstr "déclaré privé ici"
 
 #: cp/call.c:6433
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "within this context"
+#, gcc-internal-format
 msgid "%q#D is protected within this context"
-msgstr "à l'intérieur du contexte"
+msgstr "%q#D est protégé dans ce contexte"
 
 #: cp/call.c:6435
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "  `%#D' declared here"
+#, gcc-internal-format
 msgid "declared protected here"
-msgstr "  « %#D » déclaré ici"
+msgstr "déclaré protégé ici"
 
 #: cp/call.c:6439
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "`%+#D' is inaccessible"
+#, gcc-internal-format
 msgid "%q#D is inaccessible within this context"
-msgstr "« %+#D » et inaccessible"
+msgstr "%q#D est inaccessible dans ce contexte"
 
 #: cp/call.c:6501
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "passing NULL used for non-pointer %s %P of `%D'"
+#, gcc-internal-format
 msgid "passing NULL to non-pointer argument %P of %qD"
-msgstr "passage d'un NULL utilisé pour un non pointeur %s %P de « %D »"
+msgstr "passage de NULL pour l'argument non pointeur %P de %qD"
 
 #: cp/call.c:6505
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%s to non-pointer type `%T' from NULL"
+#, gcc-internal-format
 msgid "converting to non-pointer type %qT from NULL"
-msgstr "%s vers un type non pointeur « %T » à partir d'un NULL"
+msgstr "conversion vers un type non pointeur %qT à partir de NULL"
 
 #: cp/call.c:6514
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "incompatible type for argument %d of `%s'"
+#, gcc-internal-format
 msgid "converting %<false%> to pointer type for argument %P of %qD"
-msgstr "type incompatible pour l'argument n°%d de « %s »"
+msgstr "conversion de %<false%> vers un type pointeur pour l'argument %P de %qD"
 
 #: cp/call.c:6518
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "converting NULL to non-pointer type"
+#, gcc-internal-format
 msgid "converting %<false%> to pointer type %qT"
-msgstr "conversion d'un NULL vers un type non pointeur"
+msgstr "conversion de %<false%> vers le type pointeur %qT"
 
 #: cp/call.c:6581
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "braces around scalar initializer for `%T'"
+#, gcc-internal-format
 msgid "too many braces around initializer for %qT"
-msgstr "accolades autour de l'initialiseur scalaire pour « %T »"
+msgstr "trop d'accolades autour de l'initialiseur pour %qT"
 
 #: cp/call.c:6592
 #, gcc-internal-format
 msgid "converting to %qT from %qT requires direct-initialization"
-msgstr ""
+msgstr "la conversion vers %qT depuis %qT requiert une initialisation directe"
 
 #: cp/call.c:6600
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "invalid conversion from `%T' to `%T'"
+#, gcc-internal-format
 msgid "invalid user-defined conversion from %qT to %qT"
-msgstr "conversion invalide de « %T » vers « %T »"
+msgstr "la conversion définie par l'utilisateur de %qT vers %qT est invalide"
 
 #: cp/call.c:6617 cp/call.c:6641 cp/call.c:6757 cp/call.c:6849 cp/call.c:6899
 #: cp/call.c:6927
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "  initializing argument %P of `%D'"
+#, gcc-internal-format
 msgid "  initializing argument %P of %qD"
-msgstr "  initialisation de l'argument %P de « %D »"
+msgstr "  initialisation de l'argument %P de %qD"
 
 #: cp/call.c:6637 cp/cvt.c:224
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "invalid conversion from `%T' to `%T'"
+#, gcc-internal-format
 msgid "invalid conversion from %qT to %qT"
-msgstr "conversion invalide de « %T » vers « %T »"
+msgstr "conversion invalide de %qT vers %qT"
 
 #: cp/call.c:6671 cp/call.c:6678
 #, gcc-internal-format
 msgid "converting to %qT from initializer list would use explicit constructor %qD"
-msgstr ""
+msgstr "la conversion de la liste d'initialisation vers %qT utiliserait le constructeur explicite %qD"
 
 #: cp/call.c:6674
 #, gcc-internal-format
 msgid "in C++11 and above a default constructor can be explicit"
-msgstr ""
+msgstr "en C++11 et au delà, un constructeur par défaut peut être explicite"
 
 #: cp/call.c:6913
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "invalid initialization of reference of type '%T' from expression of type '%T'"
+#, gcc-internal-format
 msgid "cannot bind rvalue reference of type %qT to lvalue of type %qT"
-msgstr "initialisation invalide de référence d'un type « %T » à partir d'une expression de type « %T »"
+msgstr "impossible de lier la référence d'une r-valeur de type %qT à une l-valeur de type %qT"
 
 #: cp/call.c:6917
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "invalid initialization of non-const reference of type '%T' from a temporary of type '%T'"
+#, gcc-internal-format
 msgid "cannot bind non-const lvalue reference of type %qT to an rvalue of type %qT"
-msgstr "initialisation invalide pour une référence à un non constante de type « %T » à partir d'un type temporaire de type « %T »"
+msgstr "impossible de lier la référence d'une l-valeur non constante de type %qT à une r-valeur de type %qT"
 
 #: cp/call.c:6920
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "passing `%T' as `this' argument of `%#D' discards qualifiers"
+#, gcc-internal-format
 msgid "binding reference of type %qT to %qT discards qualifiers"
-msgstr "passant « %T» comme «cet» argument de « %#D » écarte les qualificateurs"
+msgstr "lier la référence du type %qT à %qT abandonne les qualificatifs"
 
 #: cp/call.c:6956
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "cannot bind bitfield `%E' to `%T'"
+#, gcc-internal-format
 msgid "cannot bind bitfield %qE to %qT"
-msgstr "ne peut lier le champ de bits « %E » avec « %T »"
+msgstr "ne peut lier le champ de bits %qE avec %qT"
 
 #: cp/call.c:6959 cp/call.c:6976
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "cannot bind packed field `%E' to `%T'"
+#, gcc-internal-format
 msgid "cannot bind packed field %qE to %qT"
-msgstr "ne peut lier le champs empaqueté « %E » avec « %T »"
+msgstr "ne peut lier le champs empaqueté %qE avec %qT"
 
 #: cp/call.c:6962
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "cannot bind rvalue `%E' to `%T'"
+#, gcc-internal-format
 msgid "cannot bind rvalue %qE to %qT"
-msgstr "ne peut lier la rvalue « %E » avec « %T »"
+msgstr "ne peut lier la r-valeur %qE avec %qT"
 
 #: cp/call.c:7089 cp/cvt.c:1854
 #, gcc-internal-format
 msgid "scoped enum %qT passed through ... as %qT before -fabi-version=6, %qT after"
-msgstr ""
+msgstr "l'énumération %qT dans une portée limitée est passée au travers de ... en tant que %qT avant -fabi-version=6 et en tant que %qT après"
 
 #: cp/call.c:7130
 #, gcc-internal-format
 msgid "passing objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%> is conditionally supported"
-msgstr ""
+msgstr "le passage d'objets du type %q#T non trivialement copiables au travers de %<...%> est supporté conditionnellement"
 
 #: cp/call.c:7161
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "cannot receive objects of non-POD type `%#T' through `...'"
+#, gcc-internal-format
 msgid "cannot receive reference type %qT through %<...%>"
-msgstr "ne peut recevoir d'objets de type non POD « %#T » through « ... »"
+msgstr "impossible de recevoir le type référencé %qT au travers de %<...%>"
 
 #: cp/call.c:7171
 #, gcc-internal-format
 msgid "receiving objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%> is conditionally-supported"
-msgstr ""
+msgstr "la réception d'objets du type %q#T non trivialement copiables au travers de %<...%> est supporté conditionnellement"
 
 #: cp/call.c:7239
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "redefinition of default argument for `%#D'"
+#, gcc-internal-format
 msgid "recursive evaluation of default argument for %q#D"
-msgstr "redéfinition de l'argument par défaut pour « %#D »"
+msgstr "évaluation récursive de l'argument par défaut pour %q#D"
 
 #: cp/call.c:7248
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "the default argument for parameter %d of `%D' has not yet been parsed"
+#, gcc-internal-format
 msgid "call to %qD uses the default argument for parameter %P, which is not yet defined"
-msgstr "argument par défaut pour le paramètre %d de « %D » n'a pas encore été analysé"
+msgstr "l'appel à %qD utilise l'argument par défaut du paramètre %P qui n'est pas encore défini"
 
 #: cp/call.c:7350
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes"
+#, gcc-internal-format
 msgid "argument of function call might be a candidate for a format attribute"
-msgstr "Avertir à propos des fonctions qui pourraient être candidates pour les attributs de format"
+msgstr "l'argument de l'appel de fonction pourrait être un candidat pour un attribut de format"
 
 #: cp/call.c:7405
 #, gcc-internal-format
 msgid "use of multiversioned function without a default"
-msgstr ""
+msgstr "utilisation d'une fonction ayant plusieurs versions sans version par défaut"
 
 #: cp/call.c:7690
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "passing `%T' as `this' argument of `%#D' discards qualifiers"
+#, gcc-internal-format
 msgid "passing %qT as %<this%> argument discards qualifiers"
-msgstr "passant « %T» comme «cet» argument de « %#D » écarte les qualificateurs"
+msgstr "le passage de %qT comme argument %<this%> abandonne les qualificatifs"
 
 #: cp/call.c:7693 cp/call.c:7809 cp/call.c:9547 cp/name-lookup.c:5886
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "  in call to `%D'"
+#, gcc-internal-format
 msgid "  in call to %qD"
-msgstr " dans l'appel de « %D »"
+msgstr "  dans l'appel de %qD"
 
 #: cp/call.c:7723
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "`%T' is not an accessible base of `%T'"
+#, gcc-internal-format
 msgid "%qT is not an accessible base of %qT"
-msgstr "« %T » est une base accessible de « %T »"
+msgstr "%qT n'est pas une base accessible de %qT"
 
 #: cp/call.c:7805
 #, gcc-internal-format
 msgid "deducing %qT as %qT"
-msgstr ""
+msgstr "%qT est déduit comme étant %qT"
 
 #: cp/call.c:7811
 #, gcc-internal-format
 msgid "  (you can disable this with -fno-deduce-init-list)"
-msgstr ""
+msgstr "  (vous pouvez désactiver ceci avec -fno-deduce-init-list)"
 
 #: cp/call.c:7906
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "too many arguments to %s `%+#D'"
+#, gcc-internal-format
 msgid "passing arguments to ellipsis of inherited constructor %qD"
-msgstr "trop d'arguments pour %s « %+#D »"
+msgstr "passage des arguments à l'élision du constructeur hérité %qD"
 
 #: cp/call.c:8241
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "constructors cannot be declared virtual"
+#, gcc-internal-format
 msgid "constructor delegates to itself"
-msgstr "constructeurs ne peut être déclarés virtuels"
+msgstr "le constructeur délègue à lui-même"
 
 #: cp/call.c:8485
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "call to non-function `%D'"
+#, gcc-internal-format
 msgid "call to non-function %qD"
-msgstr "appel à une non fonction « %D »"
+msgstr "appel à la non fonction %qD"
 
 #: cp/call.c:8531 cp/pt.c:14107 cp/typeck.c:2796
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "cannot call destructor `%T::~%T' without object"
+#, gcc-internal-format
 msgid "cannot call constructor %<%T::%D%> directly"
-msgstr "ne peut appeler le destructeur «%T::~%T» sans objet"
+msgstr "ne peut appeler le constructeur %<%T::%D%> directement"
 
 #: cp/call.c:8533
 #, gcc-internal-format
 msgid "for a function-style cast, remove the redundant %<::%D%>"
-msgstr ""
+msgstr "pour un transtypage de style « fonction », enlevez le %<::%D%> redondant"
 
 #: cp/call.c:8668
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "no matching function for call to `%T::%s(%A)%#V'"
+#, gcc-internal-format
 msgid "no matching function for call to %<%T::operator %T(%A)%#V%>"
-msgstr "pas de fonction concordante pour l'appel à « %T::%s(%A)%#V »"
+msgstr "pas de fonction concordante pour l'appel à %<%T::operator %T(%A)%#V%>"
 
 #: cp/call.c:8684
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "no matching function for call to `%T::%s(%A)%#V'"
+#, gcc-internal-format
 msgid "no matching function for call to %<%T::%E(%A)%#V%>"
-msgstr "pas de fonction concordante pour l'appel à « %T::%s(%A)%#V »"
+msgstr "pas de fonction concordante pour l'appel à %<%T::%E(%A)%#V%>"
 
 #: cp/call.c:8708
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "no matching function for call to `%D(%A)'"
+#, gcc-internal-format
 msgid "no matching function for call to %<%s(%A)%>"
-msgstr "pas de fonction concordante pour l'appel de « %D(%A) »"
+msgstr "pas de fonction concordante pour l'appel de %<%s(%A)%>"
 
 #: cp/call.c:8711
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "call of overloaded `%s(%A)' is ambiguous"
+#, gcc-internal-format
 msgid "call of overloaded %<%s(%A)%> is ambiguous"
-msgstr "appel du surchargé « %s(%A) » est ambiguë"
+msgstr "appel ambigu à la surcharge %<%s(%A)%>"
 
 #: cp/call.c:8732
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "abstract virtual `%#D' called from constructor"
+#, gcc-internal-format
 msgid "pure virtual %q#D called from non-static data member initializer"
-msgstr "abstrait virtuel « %#D » appelé à partir d'un constructeur"
+msgstr "appel à %q#D qui est pur virtuel depuis un initialisateur qui n'est pas un membre statique"
 
 #: cp/call.c:8761
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "cannot call member function `%D' without object"
+#, gcc-internal-format
 msgid "cannot call member function %qD without object"
-msgstr "ne peut appeler la fonction membre « %D » sans objet"
+msgstr "impossible d'appeler la fonction membre %qD sans objet"
 
 #: cp/call.c:9545
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "passing `%T' chooses `%T' over `%T'"
+#, gcc-internal-format
 msgid "passing %qT chooses %qT over %qT"
-msgstr "passant « %T » à choisit « %T » au lieu de « %T »"
+msgstr "le passage de %qT choisi %qT au lieu de %qT"
 
 #: cp/call.c:9605
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "choosing `%D' over `%D'"
+#, gcc-internal-format
 msgid "choosing %qD over %qD"
-msgstr "choix de « %D » à la place de « %D »"
+msgstr "choix de %qD à la place de %qD"
 
 #: cp/call.c:9606
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "  for conversion from `%T' to `%T'"
+#, gcc-internal-format
 msgid "  for conversion from %qT to %qT"
-msgstr " pour la conversion de « %T » vers « %T »"
+msgstr "  pour la conversion de %qT vers %qT"
 
 #: cp/call.c:9609
 #, gcc-internal-format
@@ -36232,648 +35974,564 @@ msgid "  because conversion sequence for the argument is better"
 msgstr "  parce que la séquence de conversion pour l'argument est meilleure"
 
 #: cp/call.c:9799
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "default argument specified in explicit specialization"
+#, gcc-internal-format
 msgid "default argument mismatch in overload resolution"
-msgstr "argument par défaut spécifié dans la spécialisation explicite"
+msgstr "désaccord dans l'argument par défaut lors de la résolution de la surcharge"
 
 #: cp/call.c:9803
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "candidate 1:"
+#, gcc-internal-format
 msgid " candidate 1: %q#F"
-msgstr "candidat 1:"
+msgstr " candidat 1: %q#F"
 
 #: cp/call.c:9805
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "candidate 2:"
+#, gcc-internal-format
 msgid " candidate 2: %q#F"
-msgstr "candidat 2:"
+msgstr " candidat 2: %q#F"
 
 #: cp/call.c:9850
 #, gcc-internal-format
 msgid "ISO C++ says that these are ambiguous, even though the worst conversion for the first is better than the worst conversion for the second:"
-msgstr "ISO C++ indique qu'ils sont ambiguës même à travers la plus mauvaise conversion pour le premier que la plus mauvaise pour la seconde:"
+msgstr "le C++ ISO indique que ceux-ci sont ambigus même si la plus mauvaise conversion pour le premier est meilleures que la plus mauvaise conversion pour le second:"
 
 #: cp/call.c:10028
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "could not convert `%E' to `%T'"
+#, gcc-internal-format
 msgid "could not convert %qE from %qT to %qT"
-msgstr "ne peut convertir « %E » vers « %T »"
+msgstr "impossible de convertir %qE de %qT vers %qT"
 
 #: cp/call.c:10222
 #, gcc-internal-format
 msgid "a temporary bound to %qD only persists until the constructor exits"
-msgstr ""
+msgstr "une limite temporaire sur %qD existe uniquement jusqu'à la sortie du constructeur"
 
 #: cp/call.c:10345
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "invalid initialization of non-const reference of type '%T' from a temporary of type '%T'"
+#, gcc-internal-format
 msgid "invalid initialization of non-const reference of type %qT from an rvalue of type %qT"
-msgstr "initialisation invalide pour une référence à un non constante de type « %T » à partir d'un type temporaire de type « %T »"
+msgstr "initialisation invalide pour une référence non constante du type %qT à partir d'une r-valeur de type %qT"
 
 #: cp/call.c:10349
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "invalid initialization of reference of type '%T' from expression of type '%T'"
+#, gcc-internal-format
 msgid "invalid initialization of reference of type %qT from expression of type %qT"
-msgstr "initialisation invalide de référence d'un type « %T » à partir d'une expression de type « %T »"
+msgstr "initialisation invalide pour une référence du type %qT à partir d'une expression de type %qT"
 
 #: cp/class.c:326
 #, gcc-internal-format
 msgid "cannot convert from pointer to base class %qT to pointer to derived class %qT because the base is virtual"
-msgstr ""
+msgstr "impossible de convertir depuis un pointeur sur la classe de base %qT vers un pointeur sur la classe dérivée %qT car la classe de base est virtuelle"
 
 #: cp/class.c:330
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "cannot convert from base `%T' to derived type `%T' via virtual base `%T'"
+#, gcc-internal-format
 msgid "cannot convert from base class %qT to derived class %qT because the base is virtual"
-msgstr "ne peut convertir de la base « %T » à un type dérivé « %T » via la base virtuel « %T »"
+msgstr "impossible de convertir depuis la classe de base %qT vers la classe dérivée %qT car la classe de base est virtuelle"
 
 #: cp/class.c:337
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "cannot convert from base `%T' to derived type `%T' via virtual base `%T'"
+#, gcc-internal-format
 msgid "cannot convert from pointer to base class %qT to pointer to derived class %qT via virtual base %qT"
-msgstr "ne peut convertir de la base « %T » à un type dérivé « %T » via la base virtuel « %T »"
+msgstr "impossible de convertir depuis un pointeur sur la classe de base %qT vers un pointeur sur la classe dérivée %qT via la classe de base virtuelle %qT"
 
 #: cp/class.c:342
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "cannot convert from base `%T' to derived type `%T' via virtual base `%T'"
+#, gcc-internal-format
 msgid "cannot convert from base class %qT to derived class %qT via virtual base %qT"
-msgstr "ne peut convertir de la base « %T » à un type dérivé « %T » via la base virtuel « %T »"
+msgstr "impossible de convertir depuis la classe de base %qT vers la classe dérivée %qT via la classe de base virtuelle %qT"
 
 #: cp/class.c:1211
 #, gcc-internal-format
 msgid "%q#D"
-msgstr ""
+msgstr "%q#D"
 
+# ce message apparaît juste après le %q#D ci-dessus
 #: cp/class.c:1213
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%Jconflicts with previous declaration here"
+#, gcc-internal-format
 msgid "conflicts with version inherited from %qT"
-msgstr "entre en conflit avec la déclaration précédente ici"
+msgstr "est en conflit avec la version héritée de %qT"
 
 #: cp/class.c:1234
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "`%#D' and `%#D' cannot be overloaded"
+#, gcc-internal-format
 msgid "%q+#D cannot be overloaded"
-msgstr "« %#D » et « %#D » ne peut être surchargé"
+msgstr "%q+#D ne peut pas être surchargé"
 
 #: cp/class.c:1235
 #, gcc-internal-format
 msgid "with %q+#D"
-msgstr ""
+msgstr "avec %q+#D"
 
 #: cp/class.c:1314
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "conflicting access specifications for method `%D', ignored"
+#, gcc-internal-format
 msgid "conflicting access specifications for method %q+D, ignored"
-msgstr "spécifications d'accès conflictuelles pour la méthode « %D », ignoré"
+msgstr "spécifications d'accès conflictuelles pour la méthode %q+D, ignoré"
 
 #: cp/class.c:1317
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "conflicting access specifications for field `%s', ignored"
+#, gcc-internal-format
 msgid "conflicting access specifications for field %qE, ignored"
-msgstr "spécifications d'accès conflictuelles pour le champ « %s », ignoré"
+msgstr "spécifications d'accès conflictuelles pour le champ %qE, ignoré"
 
 #: cp/class.c:1387 cp/class.c:1395
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "`%D' invalid in `%#T'"
+#, gcc-internal-format
 msgid "%q+D invalid in %q#T"
-msgstr "« %D » invalide dans « %#T »"
+msgstr "%q+D invalide dans %q#T"
 
 #: cp/class.c:1388
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "  because of local method `%#D' with same name"
+#, gcc-internal-format
 msgid "  because of local method %q+#D with same name"
-msgstr "  parce que la méthode locale « %#D » a le même nom"
+msgstr "  à cause de la méthode locale %q+#D avec le même nom"
 
 #: cp/class.c:1396
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "  because of local member `%#D' with same name"
+#, gcc-internal-format
 msgid "  because of local member %q+#D with same name"
-msgstr "  parce que le membre local « %#D » a le même nom"
+msgstr "  à cause du membre local %q+#D avec le même nom"
 
 #: cp/class.c:1451
 #, gcc-internal-format
 msgid "%qD inherits the %E ABI tag that %qT (used in its return type) has"
-msgstr ""
+msgstr "%qD hérite de l'étiquette de l'ABI %E que %qT (utilisé dans son type de retour) a déjà"
 
 #: cp/class.c:1454 cp/class.c:1460 cp/class.c:1466 cp/class.c:1477
 #: cp/cvt.c:997
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "  `%#D' declared here"
+#, gcc-internal-format
 msgid "%qT declared here"
-msgstr "  « %#D » déclaré ici"
+msgstr "%qT déclaré ici"
 
 #: cp/class.c:1458
 #, gcc-internal-format
 msgid "%qD inherits the %E ABI tag that %qT (used in its type) has"
-msgstr ""
+msgstr "%qD hérite de l'étiquette de l'ABI %E que %qT (utilisé dans son type) a déjà"
 
 #: cp/class.c:1464
 #, gcc-internal-format
 msgid "%qT does not have the %E ABI tag that base %qT has"
-msgstr ""
+msgstr "%qT n'a pas l'étiquette de l'ABI %E que la classe de base %qT a"
 
 #: cp/class.c:1471
 #, gcc-internal-format
 msgid "%qT does not have the %E ABI tag that %qT (used in the type of %qD) has"
-msgstr ""
+msgstr "%qT ne possède pas l'étiquette de l'ABI %E que %qT (utilisé dans le type de %qD) possède"
 
 #: cp/class.c:1776
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "cannot convert from base `%T' to derived type `%T' via virtual base `%T'"
+#, gcc-internal-format
 msgid "cannot derive from %<final%> base %qT in derived type %qT"
-msgstr "ne peut convertir de la base « %T » à un type dérivé « %T » via la base virtuel « %T »"
+msgstr "impossible de dériver de la classe de base %<final%> %qT dans le type dérivé %qT"
 
 #: cp/class.c:2224
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "all member functions in class `%T' are private"
+#, gcc-internal-format
 msgid "all member functions in class %qT are private"
-msgstr "toutes les fonctions membres de la classe « %T » sont privés"
+msgstr "toutes les fonctions membre de la classe %qT sont privées"
 
 #: cp/class.c:2236
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "`%#T' only defines a private destructor and has no friends"
+#, gcc-internal-format
 msgid "%q#T only defines a private destructor and has no friends"
-msgstr "« %#T » définit seulement les constructeurs privés et n'a pas d'amis"
+msgstr "%q#T définit uniquement un destructeur privé et n'a pas d'amis"
 
 #: cp/class.c:2281
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "`%#T' only defines private constructors and has no friends"
+#, gcc-internal-format
 msgid "%q#T only defines private constructors and has no friends"
-msgstr "« %#T » définit seulement les constructeurs privés et n'a pas d'amis"
+msgstr "%q#T définit uniquement des constructeurs privés et n'a pas d'amis"
 
 #: cp/class.c:2674
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "no unique final overrider for `%D' in `%T'"
+#, gcc-internal-format
 msgid "no unique final overrider for %qD in %qT"
-msgstr "pas d'écraseur unique final pour « %D » dans « %T »"
+msgstr "pas de surcharge finale unique pour %qD dans %qT"
 
 #: cp/class.c:3035
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "`%#D' and `%#D' cannot be overloaded"
+#, gcc-internal-format
 msgid "%qD can be marked override"
-msgstr "« %#D » et « %#D » ne peut être surchargé"
+msgstr "%qD peut être marqué « override »"
 
 #: cp/class.c:3047
 #, gcc-internal-format
 msgid "%q+#D marked %<final%>, but is not virtual"
-msgstr ""
+msgstr "%q+#D est marqué %<final%> mais il n'est pas virtuel"
 
 #: cp/class.c:3049
 #, gcc-internal-format
 msgid "%q+#D marked %<override%>, but does not override"
-msgstr ""
+msgstr "%q+#D est marqué %<override%> mais il ne surcharge rien"
 
 #: cp/class.c:3119
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "`%D' was hidden"
+#, gcc-internal-format
 msgid "%qD was hidden"
-msgstr "« %D » était caché"
+msgstr "%qD était caché"
 
 #: cp/class.c:3121
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "  by `%D'"
+#, gcc-internal-format
 msgid "  by %qD"
-msgstr "  par « %D »"
+msgstr "  par %qD"
 
 #: cp/class.c:3155 cp/decl2.c:1480
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "`%#D' invalid; an anonymous union can only have non-static data members"
+#, gcc-internal-format
 msgid "%q#D invalid; an anonymous union can only have non-static data members"
-msgstr "« %#D » invalide; une union anonyme peut seulement avoir des données non statiques de membres"
+msgstr "%q#D est invalide; une union anonyme ne peut avoir que des membres de données non statiques"
 
 #: cp/class.c:3159
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "`%#D' invalid; an anonymous union can only have non-static data members"
+#, gcc-internal-format
 msgid "%q#D invalid; an anonymous struct can only have non-static data members"
-msgstr "« %#D » invalide; une union anonyme peut seulement avoir des données non statiques de membres"
+msgstr "%q#D est invalide; une structure anonyme ne peut avoir que des membres de données non statiques"
 
 #: cp/class.c:3171 cp/decl2.c:1487
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "private member `%#D' in anonymous union"
+#, gcc-internal-format
 msgid "private member %q#D in anonymous union"
-msgstr "membre privé « %#D » dans une union anonyme"
+msgstr "membre privé %q#D dans une union anonyme"
 
 #: cp/class.c:3174
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "private member `%#D' in anonymous union"
+#, gcc-internal-format
 msgid "private member %q#D in anonymous struct"
-msgstr "membre privé « %#D » dans une union anonyme"
+msgstr "membre privé %q#D dans une structure anonyme"
 
 #: cp/class.c:3180 cp/decl2.c:1490
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "protected member `%#D' in anonymous union"
+#, gcc-internal-format
 msgid "protected member %q#D in anonymous union"
-msgstr "membre protégé « %#D » dans une union anonyme"
+msgstr "membre protégé %q#D dans une union anonyme"
 
 #: cp/class.c:3183
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "protected member `%#D' in anonymous union"
+#, gcc-internal-format
 msgid "protected member %q#D in anonymous struct"
-msgstr "membre protégé « %#D » dans une union anonyme"
+msgstr "membre protégé %q#D dans une structure anonyme"
 
 #: cp/class.c:3371
 #, gcc-internal-format
 msgid "the ellipsis in %qD is not inherited"
-msgstr ""
+msgstr "l'élision dans %qD n'est pas héritée"
 
 #: cp/class.c:3540
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "bit-field `%#D' with non-integral type"
+#, gcc-internal-format
 msgid "bit-field %q+#D with non-integral type"
-msgstr "largeur du champ de bits « %#D » n'est pas une constante entière"
+msgstr "champ de bits %q+#D avec un type non entier"
 
 #: cp/class.c:3556
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "bit-field `%D' width not an integer constant"
+#, gcc-internal-format
 msgid "bit-field %q+D width not an integer constant"
-msgstr "largeur du champ de bits « %D » n'est pas une constante entière"
+msgstr "la largeur du champ de bits %q+D n'est pas une constante entière"
 
 #: cp/class.c:3561
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "negative width in bit-field `%D'"
+#, gcc-internal-format
 msgid "negative width in bit-field %q+D"
-msgstr "largeur négative du champ de bits « %D »"
+msgstr "largeur négative dans le champ de bits %q+D"
 
 #: cp/class.c:3566
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "zero width for bit-field `%D'"
+#, gcc-internal-format
 msgid "zero width for bit-field %q+D"
-msgstr "largeur zéro pour le champ de bits « %D »"
+msgstr "largeur nulle pour le champ de bits %q+D"
 
 #: cp/class.c:3576
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "width of `%D' exceeds its type"
+#, gcc-internal-format
 msgid "width of %qD exceeds its type"
-msgstr "largeur de « %D » excède son type"
+msgstr "la largeur de %qD dépasse celle de son type"
 
 #: cp/class.c:3581
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "`%D' is too small to hold all values of `%#T'"
+#, gcc-internal-format
 msgid "%qD is too small to hold all values of %q#T"
-msgstr "« %D » est trop petit pour contenir toutes les valeurs de « %#T »"
+msgstr "%qD est trop petit pour contenir toutes les valeurs de %q#T"
 
 #: cp/class.c:3641
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "member `%#D' with constructor not allowed in union"
+#, gcc-internal-format
 msgid "member %q+#D with constructor not allowed in union"
-msgstr "membre « %#D » avec constructeur n'est pas permis dans l'union"
+msgstr "le membre %q+#D avec un constructeur n'est pas permis dans l'union"
 
 #: cp/class.c:3644
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "member `%#D' with destructor not allowed in union"
+#, gcc-internal-format
 msgid "member %q+#D with destructor not allowed in union"
-msgstr "membre « %#D » avec destructeur n'est pas permis dans l'union"
+msgstr "le membre %q+#D avec destructeur n'est pas permis dans l'union"
 
 #: cp/class.c:3646
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "member `%#D' with copy assignment operator not allowed in union"
+#, gcc-internal-format
 msgid "member %q+#D with copy assignment operator not allowed in union"
-msgstr "membre « %#D » avec opérateur d’affectation par copie n'est pas permis dans l'union"
+msgstr "le membre %q#D avec un opérateur d’affectation par copie n'est pas permis dans l'union"
 
 #: cp/class.c:3650
 #, gcc-internal-format
 msgid "unrestricted unions only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
-msgstr ""
+msgstr "les unions sans restrictions sont disponibles avec -std=c++11 ou -std=gnu++11"
 
 #: cp/class.c:3773
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "`%D' may not be static because it is a member of a union"
+#, gcc-internal-format
 msgid "in C++98 %q+D may not be static because it is a member of a union"
-msgstr "« %D » peut ne pas être statique parce qu'il est membre de l'union"
+msgstr "en C++98, %q+D ne peut pas être statique parce qu'il est un membre d'une union"
 
 #: cp/class.c:3779
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "`%D' may not have reference type `%T' because it is a member of a union"
+#, gcc-internal-format
 msgid "in C++98 %q+D may not have reference type %qT because it is a member of a union"
-msgstr "« %D » peut ne pas avoir de type référencé « %T » parce qu'il est membre de l'union"
+msgstr "en C++98, %q+D ne peut pas avoir le type de référence %qT parce qu'il est un membre d'une union"
 
 #: cp/class.c:3789
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "field `%D' invalidly declared function type"
+#, gcc-internal-format
 msgid "field %q+D invalidly declared function type"
-msgstr "champ « %D » incorrectement validé comme un type de fonction"
+msgstr "le champ %q+D est incorrectement déclaré avec le type d'une fonction"
 
 #: cp/class.c:3795
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "field `%D' invalidly declared method type"
+#, gcc-internal-format
 msgid "field %q+D invalidly declared method type"
-msgstr "champ « %D » incorrectement validé comme un type de méthode"
+msgstr "le champ %q+D est incorrectement déclaré avec le type d'une méthode"
 
 #: cp/class.c:3855
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "ignoring packed attribute on unpacked non-POD field `%#D'"
+#, gcc-internal-format
 msgid "ignoring packed attribute because of unpacked non-POD field %q#D"
-msgstr "attribut empaqueté ignoré sur un champ non POD non paqueté « %#D »"
+msgstr "attribut « packed » ignoré à cause du champ non POD non empaqueté %q#D"
 
 #: cp/class.c:3903
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "member `%D' cannot be declared both virtual and static"
+#, gcc-internal-format
 msgid "member %q+D cannot be declared both %<const%> and %<mutable%>"
-msgstr "membre « %D » ne peut être déclaré virtuel et statique"
+msgstr "le membre %q+D ne peut pas être déclaré à la fois %<const%> et %<mutable%>"
 
 #: cp/class.c:3909
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "non-member `%s' cannot be declared `mutable'"
+#, gcc-internal-format
 msgid "member %q+D cannot be declared as a %<mutable%> reference"
-msgstr "le non membre « %s » ne peut être déclaré « mutable »"
+msgstr "le membre %q+D ne peut pas être déclaré comme une référence %<mutable%>"
 
 #: cp/class.c:3935
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "multiple fields in union `%T' initialized"
+#, gcc-internal-format
 msgid "multiple fields in union %qT initialized"
-msgstr "champs multiples dans l'union « %T » initialisés"
+msgstr "champs multiples initialisés dans l'union %qT"
 
 #: cp/class.c:3976
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "field `%#D' with same name as class"
+#, gcc-internal-format
 msgid "field %q#D with same name as class"
-msgstr "champ « %#D » avec le même nom qu'une classe"
+msgstr "champ %q#D avec le même nom que la classe"
 
 #: cp/class.c:3999
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "`%#T' has pointer data members"
+#, gcc-internal-format
 msgid "%q#T has pointer data members"
-msgstr "« %#T » a un pointeur vers un membre de données"
+msgstr "%q#T a des membres de données qui sont des pointeurs"
 
 #: cp/class.c:4004
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "  but does not override `%T(const %T&)'"
+#, gcc-internal-format
 msgid "  but does not override %<%T(const %T&)%>"
-msgstr "  mais n'écrase pas « %T(const %T&) »"
+msgstr "  mais il ne surcharge pas %<%T(const %T&)%>"
 
 #: cp/class.c:4006
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "  or `operator=(const %T&)'"
+#, gcc-internal-format
 msgid "  or %<operator=(const %T&)%>"
-msgstr "  ou « operator=(const %T&) »"
+msgstr "  ou %<operator=(const %T&)%>"
 
 #: cp/class.c:4010
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "  but does not override `operator=(const %T&)'"
+#, gcc-internal-format
 msgid "  but does not override %<operator=(const %T&)%>"
-msgstr "  mais n'écrase pas « operator=(const %T&) »"
+msgstr "  mais il ne surcharge pas %<operator=(const %T&)%>"
 
 #: cp/class.c:4415
 #, gcc-internal-format
 msgid "alignment of %qD increased in -fabi-version=9 (GCC 5.2)"
-msgstr ""
+msgstr "l'alignement de %qD a augmenté avec -fabi-version=9 (GCC 5.2)"
 
 #: cp/class.c:4418
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "assignment (not initialization) in declaration"
+#, gcc-internal-format
 msgid "alignment of %qD will increase in -fabi-version=9"
-msgstr "affectation (non pas l'initialisation) dans la déclaration"
+msgstr "l'alignement de %qD augmentera avec -fabi-version=9"
 
 #: cp/class.c:4689
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "initializer specified for non-virtual method `%D'"
+#, gcc-internal-format
 msgid "initializer specified for non-virtual method %q+D"
-msgstr "initialisation spécifiée pour une méthode non virtuelle « %D »"
+msgstr "initialisation spécifiée pour une méthode non virtuelle %q+D"
 
 #: cp/class.c:5131
 #, gcc-internal-format
 msgid "method overrides both %<transaction_pure%> and %qE methods"
-msgstr ""
+msgstr "la méthode surcharge à la fois les méthodes %<transaction_pure%> et %qE"
 
 #: cp/class.c:5152
 #, gcc-internal-format
 msgid "method declared %qE overriding %qE method"
-msgstr ""
+msgstr "la méthode déclarée %qE surcharge la méthode %qE"
 
 #: cp/class.c:5747 cp/constexpr.c:218
 #, gcc-internal-format
 msgid "enclosing class of constexpr non-static member function %q+#D is not a literal type"
-msgstr ""
+msgstr "la classe englobant la fonction membre non statique « constexpr » %q+#D n'est pas un type littéral"
 
 #: cp/class.c:5772
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%T is not a class type"
+#, gcc-internal-format
 msgid "%q+T is not literal because:"
-msgstr "« %T » n'est pas un type de classe"
+msgstr "%q+T n'est pas littéral à cause de:"
 
 #: cp/class.c:5774
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "base class `%#T' has a non-virtual destructor"
+#, gcc-internal-format
 msgid "  %q+T has a non-trivial destructor"
-msgstr "classe de base « %#T » a un destructeur non virtuel"
+msgstr "  %q+T a un destructeur non trivial"
 
 #: cp/class.c:5779
 #, gcc-internal-format
 msgid "  %q+T is not an aggregate, does not have a trivial default constructor, and has no constexpr constructor that is not a copy or move constructor"
-msgstr ""
+msgstr "  %q+T n'est pas un agrégat, n'a pas de constructeur par défaut trivial et n'a pas de constructeur « constexpr » qui n'est pas un constructeur de copie ou par déplacement"
 
 #: cp/class.c:5814
 #, gcc-internal-format
 msgid "  base class %qT of %q+T is non-literal"
-msgstr ""
+msgstr "  la classe de base %qT de %q+T n'est pas littérale"
 
 #: cp/class.c:5829
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "invalid in-class initialization of static data member of non-integral type `%T'"
+#, gcc-internal-format
 msgid "  non-static data member %qD has non-literal type"
-msgstr "initialisation invalide dans la class de données de membre statiques d'un non entier de type « %T »"
+msgstr "  le membre de donnée non statique %qD a un type non littéral"
 
 #: cp/class.c:5836
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "`%T' has no non-static data member named `%D'"
+#, gcc-internal-format
 msgid "  non-static data member %qD has volatile type"
-msgstr "« %T » n'a pas de membre de données non statique nommé « %D »"
+msgstr "  le membre de donnée non statique %qD a un type volatile"
 
 #: cp/class.c:5954
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "base class `%#T' has a non-virtual destructor"
+#, gcc-internal-format
 msgid "base class %q#T has accessible non-virtual destructor"
-msgstr "classe de base « %#T » a un destructeur non virtuel"
+msgstr "la classe de base %q#T a un destructeur non virtuel accessible"
 
 #: cp/class.c:5983
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "non-static reference `%#D' in class without a constructor"
+#, gcc-internal-format
 msgid "non-static reference %q#D in class without a constructor"
-msgstr "référence non statique « %#D » dans la classe sans un constructeur"
+msgstr "la référence non statique %q#D dans la classe sans un constructeur"
 
 #: cp/class.c:5989
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "non-static const member `%#D' in class without a constructor"
+#, gcc-internal-format
 msgid "non-static const member %q#D in class without a constructor"
-msgstr "constante non statique de membre « %#D » dans la classe sans un constructeur"
+msgstr "le membre constant non statique %q#D dans la classe sans un constructeur"
 
 #. If the function is defaulted outside the class, we just
 #. give the synthesis error.
 #: cp/class.c:6015
 #, gcc-internal-format
 msgid "%q+D declared to take const reference, but implicit declaration would take non-const"
-msgstr ""
+msgstr "%q+D est déclaré pour prendre une référence const mais la déclaration implicite prendrait un non-const"
 
 #: cp/class.c:6292
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "direct base `%T' inaccessible in `%T' due to ambiguity"
+#, gcc-internal-format
 msgid "direct base %qT inaccessible in %qT due to ambiguity"
-msgstr "base directe « %T » inaccessible dans « %T » en raison de l'ambiguïté"
+msgstr "la base directe %qT est inaccessible dans %qT en raison de l'ambiguïté"
 
 #: cp/class.c:6304
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "virtual base `%T' inaccessible in `%T' due to ambiguity"
+#, gcc-internal-format
 msgid "virtual base %qT inaccessible in %qT due to ambiguity"
-msgstr "base virtuelle « %T » inaccessible dans « %T » en raison de l'ambiguïté"
+msgstr "la base virtuelle %qT est inaccessible dans %qT en raison de l'ambiguïté"
 
 #: cp/class.c:6532
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "offset of `%D' is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
+#, gcc-internal-format
 msgid "offset of %qD is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
-msgstr "le décalage relatif de « %D » peut ne pas être compatible avec l'ABI et peut être modifié dans une version future de GCC"
+msgstr "le décalage relatif de %qD n'est pas compatible avec l'ABI et peut changer dans une version future de GCC"
 
 #: cp/class.c:6687
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "size of array `%s' is too large"
+#, gcc-internal-format
 msgid "size of type %qT is too large (%qE bytes)"
-msgstr "la taille du tableau « %s » est trop grande"
+msgstr "la taille du type %qT est trop grande (%qE octets)"
 
 #: cp/class.c:6985
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "invalid use of non-lvalue array"
+#, gcc-internal-format
 msgid "invalid use of %q#T with a zero-size array in %q#D"
-msgstr "utilisation invalide d'un tableau n'étant pas membre gauche"
+msgstr "utilisation invalide de %q#T avec un tableau de taille nulle dans %q#D"
 
 #: cp/class.c:6987
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "invalid use of structure with flexible array member"
+#, gcc-internal-format
 msgid "invalid use of %q#T with a flexible array member in %q#T"
-msgstr "utilisation invalide d'une structure ayant un membre flexible"
+msgstr "utilisation invalide de %q#T avec un membre sous forme de tableau flexible dans %q#T"
 
 #: cp/class.c:6992
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "  `%#D' declared here"
+#, gcc-internal-format
 msgid "array member %q#D declared here"
-msgstr "  « %#D » déclaré ici"
+msgstr "membre tableau %q#D déclaré ici"
 
 #: cp/class.c:7019
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%Jflexible array member not at end of struct"
+#, gcc-internal-format
 msgid "zero-size array member %qD not at end of %q#T"
-msgstr "le membre flexible de tableau n'est pas à la fin de la structure"
+msgstr "membre tableau de taille nulle %qD pas à la fin de %q#T"
 
 #: cp/class.c:7021
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%Jflexible array member in otherwise empty struct"
+#, gcc-internal-format
 msgid "zero-size array member %qD in an otherwise empty %q#T"
-msgstr "membre flexible de tableau dans une structure vide par ailleurs"
+msgstr "membre tableau de taille nulle %qD dans un %q#T par ailleurs vide"
 
 #: cp/class.c:7029 cp/class.c:7059
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "redefinition of `%#T'"
+#, gcc-internal-format
 msgid "in the definition of %q#T"
-msgstr "redéfinition de « %#T »"
+msgstr "dans la définition de %q#T"
 
 #: cp/class.c:7037
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%Jflexible array member not at end of struct"
+#, gcc-internal-format
 msgid "flexible array member %qD not at end of %q#T"
-msgstr "le membre flexible de tableau n'est pas à la fin de la structure"
+msgstr "le membre tableau flexible %qD n'est pas à la fin de %q#T"
 
 #: cp/class.c:7039
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%Jflexible array member in otherwise empty struct"
+#, gcc-internal-format
 msgid "flexible array member %qD in an otherwise empty %q#T"
-msgstr "membre flexible de tableau dans une structure vide par ailleurs"
+msgstr "membre tableau flexible %qD dans %q#T par ailleurs vide"
 
 #: cp/class.c:7057
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "  `%#D' declared here"
+#, gcc-internal-format
 msgid "next member %q#D declared here"
-msgstr "  « %#D » déclaré ici"
+msgstr "membre %q#D suivant déclaré ici"
 
 #: cp/class.c:7169 cp/parser.c:22691
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "redefinition of `%#T'"
+#, gcc-internal-format
 msgid "redefinition of %q#T"
-msgstr "redéfinition de « %#T »"
+msgstr "redéfinition de %q#T"
 
 #: cp/class.c:7313
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "`%#T' has virtual functions but non-virtual destructor"
+#, gcc-internal-format
 msgid "%q#T has virtual functions and accessible non-virtual destructor"
-msgstr "« %#T » a des fonctions virtuelles mais un destructeur non virtuel"
+msgstr "%q#T a des fonctions virtuelles et un destructeur non virtuel accessible"
 
 #: cp/class.c:7341
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "class `%T' does not have any field named `%D'"
+#, gcc-internal-format
 msgid "type transparent %q#T does not have any fields"
-msgstr "classe « %T » n'a pas aucun champ nommé « %D »"
+msgstr "le type transparent %q#T n'a aucun champ"
 
+# un type transparent est un type qui est passé comme le type qu'elle manipule, par ex decimal32
 #: cp/class.c:7347
 #, gcc-internal-format
 msgid "type transparent class %qT has base classes"
-msgstr ""
+msgstr "la classe de type transparent %qT a des classes de base"
 
 #: cp/class.c:7351
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "type `%s' has virtual member functions"
+#, gcc-internal-format
 msgid "type transparent class %qT has virtual functions"
-msgstr "type « %s » a des membres de fonction virtuelle"
+msgstr "la classe de type transparent %qT a des fonctions virtuelles"
 
 #: cp/class.c:7357
 #, gcc-internal-format
 msgid "type transparent %q#T cannot be made transparent because the type of the first field has a different ABI from the class overall"
-msgstr ""
+msgstr "le type transparent %q#T ne peut être rendu transparent car le type du premier champ a une ABI différente de la classe générale"
 
 #: cp/class.c:7521
 #, gcc-internal-format
 msgid "definition of std::initializer_list does not match #include <initializer_list>"
-msgstr ""
+msgstr "la définition de std::initializer_list ne correspond pas à #include <initializer_list>"
 
 #: cp/class.c:7532
 #, gcc-internal-format
 msgid "trying to finish struct, but kicked out due to previous parse errors"
-msgstr "tentative de complétion du struct, mais a été stoppé en raison d'erreurs précédentes d'analyses syntaxiques"
+msgstr "la tentative de terminer la struct a été stoppée nette en raison des erreurs précédentes dans l'analyse syntaxique"
 
 #: cp/class.c:8048
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "language string `\"%s\"' not recognized"
+#, gcc-internal-format
 msgid "language string %<\"%E\"%> not recognized"
-msgstr "chaîne du langage « \"%s\" » n'est pas reconnue"
+msgstr "la chaîne de langage %<\"%E\"%> n'est pas reconnue"
 
 #: cp/class.c:8138
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "cannot resolve overloaded function `%D' based on conversion to type `%T'"
+#, gcc-internal-format
 msgid "cannot resolve overloaded function %qD based on conversion to type %qT"
-msgstr "ne peut résoudre la fonction surchargé « %D » basé sur la conversion vers le type « %T »"
+msgstr "ne peut résoudre la fonction surchargée %qD basé sur la conversion vers le type %qT"
 
 #: cp/class.c:8293
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "no matches converting function `%D' to type `%#T'"
+#, gcc-internal-format
 msgid "no matches converting function %qD to type %q#T"
-msgstr "pas de concordance de conversion de fonction « %D » vers le type « %#T »"
+msgstr "pas de correspondance pour convertir la fonction %qD vers le type %q#T"
 
 #: cp/class.c:8321
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "converting overloaded function `%D' to type `%#T' is ambiguous"
+#, gcc-internal-format
 msgid "converting overloaded function %qD to type %q#T is ambiguous"
-msgstr "conversion d'une fonction surchargée « %D » vers le type « %#T » est ambiguë"
+msgstr "la conversion de la fonction surchargée %qD vers le type %q#T est ambiguë"
 
 #: cp/class.c:8348
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "assuming pointer to member `%D'"
+#, gcc-internal-format
 msgid "assuming pointer to member %qD"
-msgstr "pointeur assumé vers le membre « %D »"
+msgstr "on suppose un pointeur vers le membre %qD"
 
 #: cp/class.c:8351
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "(a pointer to member can only be formed with `&%E')"
+#, gcc-internal-format
 msgid "(a pointer to member can only be formed with %<&%E%>)"
-msgstr "(un pointeur vers un membre peut seulement être formé avec «&%E»)"
+msgstr "(un pointeur vers un membre peut seulement être formé avec %<&%E%>)"
 
 #: cp/class.c:8426 cp/class.c:8463
 #, gcc-internal-format
 msgid "not enough type information"
-msgstr "pas assez d'information sur le type"
+msgstr "pas assez d'informations sur le type"
 
 #: cp/class.c:8446 cp/cvt.c:171 cp/cvt.c:198 cp/cvt.c:247
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "cannot convert `%E' from type `%T' to type `%T'"
+#, gcc-internal-format
 msgid "cannot convert %qE from type %qT to type %qT"
-msgstr "ne peut convertir « %E » du type « %T » vers le type « %T »"
+msgstr "impossible de convertir %qE du type %qT vers le type %qT"
 
 #. [basic.scope.class]
 #.
@@ -36881,883 +36539,781 @@ msgstr "ne peut convertir « %E » du type « %T » vers le type « %T »"
 #. in its context and when re-evaluated in the completed scope of
 #. S.
 #: cp/class.c:8732
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "declaration of `%#D'"
+#, gcc-internal-format
 msgid "declaration of %q#D"
-msgstr "déclaration de « %#D »"
+msgstr "la déclaration de %q#D"
 
+# ce message suit directement le précédent
 #: cp/class.c:8734
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "changes meaning of `%D' from `%+#D'"
+#, gcc-internal-format
 msgid "changes meaning of %qD from %q#D"
-msgstr "changements signifiant de « %D » à partir de « %+#D »"
+msgstr "change la signification de %qD depuis %q#D"
 
 #: cp/constexpr.c:96
 #, gcc-internal-format
 msgid "the type %qT of constexpr variable %qD is not literal"
-msgstr ""
+msgstr "le type %qT de la variable constexpr %qD n'est pas littéral"
 
 #: cp/constexpr.c:104
 #, gcc-internal-format
 msgid "variable %qD of non-literal type %qT in %<constexpr%> function"
-msgstr ""
+msgstr "la variable %qD du type non littéral %qT dans la fonction %<constexpr%>"
 
 #: cp/constexpr.c:179
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Only constructors can invoke constructors"
+#, gcc-internal-format
 msgid "inherited constructor %qD is not constexpr"
-msgstr "Seuls les constructeurs peuvent invoquer des constructeurs"
+msgstr "le constructeur hérité %qD n'est pas constexpr"
 
 #: cp/constexpr.c:191
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "invalid return type for member function `%#D'"
+#, gcc-internal-format
 msgid "invalid type for parameter %d of constexpr function %q+#D"
-msgstr "type retourné invalide pour le membre de la fonction « %#D »"
+msgstr "type invalide pour le paramètre %d de la fonction constexpr %q+#D"
 
 #: cp/constexpr.c:206
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "invalid return type for function `%#D'"
+#, gcc-internal-format
 msgid "invalid return type %qT of constexpr function %q+D"
-msgstr "type retourné invalide pour la fonction « %#D »"
+msgstr "type retourné %qT invalide pour la fonction constexpr %q+D"
 
 #: cp/constexpr.c:228
 #, gcc-internal-format
 msgid "%q#T has virtual base classes"
-msgstr ""
+msgstr "%q#T a des classes virtuelles de base"
 
 #: cp/constexpr.c:485
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "IN expression does not have a mode"
+#, gcc-internal-format
 msgid "constexpr constructor does not have empty body"
-msgstr "expression IN n'a pas de mode"
+msgstr "le constructeur constexpr n'a pas de corps vide"
 
 #: cp/constexpr.c:591
 #, gcc-internal-format
 msgid "body of %<constexpr%> constructor cannot be a function-try-block"
-msgstr ""
+msgstr "le corps du constructeur %<constexpr%> ne peut pas être un try..catch sur toute la fonction (function-try-block)"
 
 #: cp/constexpr.c:722
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<constexpr%> constructor for union %qT must initialize exactly one non-static data member"
-msgstr ""
+msgstr "le constructeur %<constexpr%> de l'union %qT doit initialiser exactement un membre de donnée non statique"
 
 #: cp/constexpr.c:762
 #, gcc-internal-format
 msgid "member %qD must be initialized by mem-initializer in %<constexpr%> constructor"
-msgstr ""
+msgstr "le membre %qD doit être initialisé par l'initialisation des membres dans le constructeur %<constexpr%>"
 
 #: cp/constexpr.c:794
 #, gcc-internal-format
 msgid "body of constexpr function %qD not a return-statement"
-msgstr ""
+msgstr "le corps de la fonction constexpr %qD n'est pas une unique instruction « return »"
 
 #: cp/constexpr.c:853
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%s cannot appear in a constant-expression"
+#, gcc-internal-format
 msgid "%qD is not usable as a constexpr function because:"
-msgstr "%s ne peut apparaître dans une expression de constante"
+msgstr "%qD n'est pas utilisable comme une fonction constexpr car:"
 
 #: cp/constexpr.c:1153 cp/constexpr.c:1162 cp/constexpr.c:1720
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "non-constant expression"
+#, gcc-internal-format
 msgid "%q+E is not a constant expression"
-msgstr "expression n'est pas une constante"
+msgstr "%q+E n'est pas une expression constante"
 
 #: cp/constexpr.c:1340 cp/constexpr.c:5052
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "call to non-function `%D'"
+#, gcc-internal-format
 msgid "call to internal function %qE"
-msgstr "appel à une non fonction « %D »"
+msgstr "appel à la fonction interne %qE"
 
 #: cp/constexpr.c:1403
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "friend declaration does not name a class or function"
+#, gcc-internal-format
 msgid "expression %qE does not designate a constexpr function"
-msgstr "déclaration amie ne nomme pas une classe ou une fonction"
+msgstr "l'expression %qE ne désigne pas une fonction constexpr"
 
 #: cp/constexpr.c:1421 cp/constexpr.c:5071
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "call to non-function `%D'"
+#, gcc-internal-format
 msgid "call to non-constexpr function %qD"
-msgstr "appel à une non fonction « %D »"
+msgstr "appel à la fonction non constexpr %qD"
 
 #: cp/constexpr.c:1492
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "`%D' cannot appear in a constant-expression"
+#, gcc-internal-format
 msgid "%qD called in a constant expression before its definition is complete"
-msgstr "« %D » ne peut apparaître dans une expression de constante"
+msgstr "%qD est appelé dans une expression constante avant que sa définition soit complète"
 
 #: cp/constexpr.c:1499
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "`%D' cannot appear in a constant-expression"
+#, gcc-internal-format
 msgid "%qD called in a constant expression"
-msgstr "« %D » ne peut apparaître dans une expression de constante"
+msgstr "%qD appelé dans une expression constante"
 
 #: cp/constexpr.c:1503
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "`%D' implicitly declared before its definition"
+#, gcc-internal-format
 msgid "%qD used before its definition"
-msgstr "« %D » implicitement déclaré avant sa définition"
+msgstr "%qD utilisé avant sa définition"
 
 #: cp/constexpr.c:1543
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "protocol `%s' has circular dependency"
+#, gcc-internal-format
 msgid "call has circular dependency"
-msgstr "le protocole « %s » a une dépendance circulaire"
+msgstr "l'appel a une dépendance circulaire"
 
 #: cp/constexpr.c:1554
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use -ftemplate-depth-NN to increase the maximum) instantiating `%D'"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "constexpr evaluation depth exceeds maximum of %d (use -fconstexpr-depth= to increase the maximum)"
-msgstr "instantiation de la profondeur du patron excède le maximum de %d (utiliser -ftemplate-depth-NN pour augmenter le maximum) lors de l'instantiation de « %D »"
+msgstr "la profondeur d'évaluation de la constexpr dépasse le maximum permis %d (utilisez -fconstexpr-depth= pour augmenter le maximum)"
 
 #: cp/constexpr.c:1636
 #, gcc-internal-format
 msgid "constexpr call flows off the end of the function"
-msgstr ""
+msgstr "l'appel constexpr déborde au delà de la fin de la fonction"
 
 #: cp/constexpr.c:1760
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "right shift count is negative"
+#, gcc-internal-format
 msgid "right operand of shift expression %q+E is negative"
-msgstr "le compteur de décalage vers la droite est négatif"
+msgstr "l'opérande de droite de l'expression de décalage %q+E est négatif"
 
 #: cp/constexpr.c:1767
 #, gcc-internal-format
 msgid "right operand of shift expression %q+E is >= than the precision of the left operand"
-msgstr ""
+msgstr "l'opérande de droite de l'expression de décalage %q+E est >= à la précision de l'opérande de gauche"
 
 #: cp/constexpr.c:1785
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "left-hand operand of comma expression has no effect"
+#, gcc-internal-format
 msgid "left operand of shift expression %q+E is negative"
-msgstr "l'opérande à gauche de la virgule n'a pas d'effet"
+msgstr "l'opérande de gauche de l'expression de décalage %q+E est négatif"
 
 #: cp/constexpr.c:1804
 #, gcc-internal-format
 msgid "shift expression %q+E overflows"
-msgstr ""
+msgstr "l'expression de décalage %q+E déborde"
 
 #: cp/constexpr.c:1948
 #, gcc-internal-format
 msgid "arithmetic involving a null pointer in %qE"
-msgstr ""
+msgstr "arithmétique impliquant un pointeur nul dans %qE"
 
 #: cp/constexpr.c:2142
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "array subscript is not an integer"
+#, gcc-internal-format
 msgid "array subscript value %qE is outside the bounds of array %qD of type %qT"
-msgstr "l'indice du tableau n'est pas un entier"
+msgstr "la valeur %qE de l'indice du tableau est hors des limites du tableau %qD du type %qT"
 
 #: cp/constexpr.c:2147
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "array subscript is not an integer"
+#, gcc-internal-format
 msgid "array subscript value %qE is outside the bounds of array type %qT"
-msgstr "l'indice du tableau n'est pas un entier"
+msgstr "la valeur %qE de l'indice du tableau est hors des limites du tableau de type %qT"
 
 #: cp/constexpr.c:2293
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "missing initializer for member `%D'"
+#, gcc-internal-format
 msgid "accessing uninitialized array element"
-msgstr "initialiseur manquant pour le membre « %D »"
+msgstr "accès à un élément non initialisé du tableau"
 
 #: cp/constexpr.c:2324
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "dereferencing `void *' pointer"
+#, gcc-internal-format
 msgid "dereferencing a null pointer in %qE"
-msgstr "déréférencement d'un pointeur « void * »"
+msgstr "déréférencement d'un pointeur nul dans %qE"
 
 #: cp/constexpr.c:2338 cp/constexpr.c:2428 cp/constexpr.c:3929
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "non-constant expression"
+#, gcc-internal-format
 msgid "%qE is not a constant expression"
-msgstr "expression n'est pas une constante"
+msgstr "%qE n'est pas une expression constante"
 
 #: cp/constexpr.c:2344
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%s cannot appear in a constant-expression"
+#, gcc-internal-format
 msgid "mutable %qD is not usable in a constant expression"
-msgstr "%s ne peut apparaître dans une expression de constante"
+msgstr "le mutable %qD n'est pas utilisable dans une expression constante"
 
 #: cp/constexpr.c:2369
 #, gcc-internal-format
 msgid "accessing %qD member instead of initialized %qD member in constant expression"
-msgstr ""
+msgstr "accès au membre %qD au lieu du membre initialisé %qD dans l'expression constante"
 
 #: cp/constexpr.c:2388
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "missing initializer for member `%D'"
+#, gcc-internal-format
 msgid "accessing uninitialized member %qD"
-msgstr "initialiseur manquant pour le membre « %D »"
+msgstr "accès au membre non initialisé %qD"
 
 #: cp/constexpr.c:3091 cp/constexpr.c:4338
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "dereferencing `void *' pointer"
+#, gcc-internal-format
 msgid "dereferencing a null pointer"
-msgstr "déréférencement d'un pointeur « void * »"
+msgstr "déréférencement d'un pointeur nul"
 
 #: cp/constexpr.c:3110
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Missing or invalid constant expression"
+#, gcc-internal-format
 msgid "accessing value of %qE through a %qT glvalue in a constant expression"
-msgstr "Expresion de constante manquante ou invalide"
+msgstr "accès à la valeur de %qE au travers d'une gl-valeur %qT dans une expression constante"
 
 #: cp/constexpr.c:3151
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "size of array `%D' is not an integral constant-expression"
+#, gcc-internal-format
 msgid "the value of %qD is not usable in a constant expression"
-msgstr "taille du tableau « %D » n'a pas une expression de constante de type entier"
+msgstr "la valeur de %qD n'est pas utilisable dans une expression constante"
 
 #: cp/constexpr.c:3158
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "excess elements in union initializer"
+#, gcc-internal-format
 msgid "%qD used in its own initializer"
-msgstr "éléments en excès dans l'initialisation d'union"
+msgstr "%qD utilisé dans sa propre initialisation"
 
 #: cp/constexpr.c:3163
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "`%D' is not a function,"
+#, gcc-internal-format
 msgid "%q#D is not const"
-msgstr "« %D » n'est pas une fonction"
+msgstr "%q#D n'est pas const"
 
 #: cp/constexpr.c:3166
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "`%+#D' is private"
+#, gcc-internal-format
 msgid "%q#D is volatile"
-msgstr "« %+#D » est privé"
+msgstr "%q#D est volatile"
 
 #: cp/constexpr.c:3171 cp/constexpr.c:3178
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "`%D' cannot appear in a constant-expression"
+#, gcc-internal-format
 msgid "%qD was not initialized with a constant expression"
-msgstr "« %D » ne peut apparaître dans une expression de constante"
+msgstr "%qD n'a pas été initialisé par une expression constante"
 
 #: cp/constexpr.c:3184
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "`%D' was not declared in this scope"
+#, gcc-internal-format
 msgid "%qD was not declared %<constexpr%>"
-msgstr "« %D » n'a pas été déclaré dans cet horizon"
+msgstr "%qD n'a pas été déclaré %<constexpr%>"
 
 #: cp/constexpr.c:3187
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "expression in new-declarator must have integral or enumeration type"
+#, gcc-internal-format
 msgid "%qD does not have integral or enumeration type"
-msgstr "expression dans le nouveau déclarateur doit être un type entier ou d'énumération"
+msgstr "%qD n'a pas un type entier ou énuméré"
 
 #: cp/constexpr.c:3375
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "size of array is not an integral constant-expression"
+#, gcc-internal-format
 msgid "modification of %qE is not a constant expression"
-msgstr "taille du tableau n'est pas une expression de constante de type entier"
+msgstr "la modification de %qE n'est pas une expression constante"
 
 #: cp/constexpr.c:3740
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use -ftemplate-depth-NN to increase the maximum) instantiating `%D'"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "constexpr loop iteration count exceeds limit of %d (use -fconstexpr-loop-limit= to increase the limit)"
-msgstr "instantiation de la profondeur du patron excède le maximum de %d (utiliser -ftemplate-depth-NN pour augmenter le maximum) lors de l'instantiation de « %D »"
+msgstr "le décompte des itérations de la boucle constexpr dépasse la limite permise %d (utilisez -fconstexpr-loop-limit= pour augmenter la limite)"
 
 #: cp/constexpr.c:3847
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "non-constant expression"
+#, gcc-internal-format
 msgid "value %qE of type %qT is not a constant expression"
-msgstr "expression n'est pas une constante"
+msgstr "la valeur %qE du type %qT n'est pas une expression constante"
 
 #: cp/constexpr.c:3975 cp/constexpr.c:5469
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "enumeral and non-enumeral type in conditional expression"
+#, gcc-internal-format
 msgid "temporary of non-literal type %qT in a constant expression"
-msgstr "type énuméré et non énuméré dans l'expression conditionnelle"
+msgstr "temporaire du type %qT non littéral dans une expression constante"
 
 #: cp/constexpr.c:4324
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%s cannot appear in a constant-expression"
+#, gcc-internal-format
 msgid "a reinterpret_cast is not a constant expression"
-msgstr "%s ne peut apparaître dans une expression de constante"
+msgstr "un reinterpret_cast n'est pas une expression constante"
 
 #: cp/constexpr.c:4350
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%s cannot appear in a constant-expression"
+#, gcc-internal-format
 msgid "conversion of %qT null pointer to %qT is not a constant expression"
-msgstr "%s ne peut apparaître dans une expression de constante"
+msgstr "la conversion du pointeur nul %qT vers %qT n'est pas une expression constante"
 
 #: cp/constexpr.c:4365
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%s cannot appear in a constant-expression"
+#, gcc-internal-format
 msgid "%<reinterpret_cast<%T>(%E)%> is not a constant expression"
-msgstr "%s ne peut apparaître dans une expression de constante"
+msgstr "%<reinterpret_cast<%T>(%E)%> n'est pas une expression constante"
 
 #: cp/constexpr.c:4428 cp/constexpr.c:5331 cp/constexpr.c:5646
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "integral expression `%E' is not constant"
+#, gcc-internal-format
 msgid "expression %qE is not a constant expression"
-msgstr "expression intégrale « %E » n'est pas une constante"
+msgstr "l'expression %qE n'est pas une expression constante"
 
 #: cp/constexpr.c:4509
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%s cannot appear in a constant-expression"
+#, gcc-internal-format
 msgid "statement is not a constant expression"
-msgstr "%s ne peut apparaître dans une expression de constante"
+msgstr "l'instruction n'est pas une expression constante"
 
 #: cp/constexpr.c:4512
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "unexpected address expression"
+#, gcc-internal-format
 msgid "unexpected expression %qE of kind %s"
-msgstr "expression d'adresse inattendue"
+msgstr "l'expression %qE du genre %s est inattendue"
 
 #: cp/constexpr.c:4582
 #, gcc-internal-format
 msgid "%qE is not a constant expression because it refers to mutable subobjects of %qT"
-msgstr ""
+msgstr "%qE n'est pas une expression constante car il fait référence aux sous-objets mutables de %qT"
 
 #: cp/constexpr.c:4591
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "`%D' cannot appear in a constant-expression"
+#, gcc-internal-format
 msgid "%qE is not a constant expression because it refers to an incompletely initialized variable"
-msgstr "« %D » ne peut apparaître dans une expression de constante"
+msgstr "%qE n'est pas une expression constante car il fait référence à une variable incomplètement initialisée"
 
 #: cp/constexpr.c:4605
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%s cannot appear in a constant-expression"
+#, gcc-internal-format
 msgid "conversion from pointer type %qT to arithmetic type %qT in a constant expression"
-msgstr "%s ne peut apparaître dans une expression de constante"
+msgstr "conversion depuis le type pointeur %qT vers le type arithmétique %qT dans une expression constante"
 
 #: cp/constexpr.c:4969
 #, gcc-internal-format
 msgid "expression %qE has side-effects"
-msgstr ""
+msgstr "l'expression %qE à des effets de bord"
 
 #: cp/constexpr.c:5165
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "invalid reinterpret_cast from type `%T' to type `%T'"
+#, gcc-internal-format
 msgid "reinterpret_cast from integer to pointer"
-msgstr "reinterpret_cast invalide à partir du type « %T » vers le type « %T »"
+msgstr "reinterpret_cast d'un entier vers un pointeur"
 
 #: cp/constexpr.c:5197
 #, gcc-internal-format
 msgid "address-of an object %qE with thread local or automatic storage is not a constant expression"
-msgstr ""
+msgstr "prendre l'adresse avec address-of d'un objet %qE qui est local au thread ou a un stockage automatique n'est pas une expression constante"
 
 #: cp/constexpr.c:5231
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "overflow in constant expression"
+#, gcc-internal-format
 msgid "use of %<this%> in a constant expression"
-msgstr "débordement dans l'expression de la constante"
+msgstr "utilisation de %<this%> dans une expression constante"
 
 #: cp/constexpr.c:5343
 #, gcc-internal-format
 msgid "typeid-expression is not a constant expression because %qE is of polymorphic type"
-msgstr ""
+msgstr "l'expression typeid n'est pas une expression constante car %qE est un type polymorphique"
 
 #: cp/constexpr.c:5403
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%s cannot appear in a constant-expression"
+#, gcc-internal-format
 msgid "cast to non-integral type %qT in a constant expression"
-msgstr "%s ne peut apparaître dans une expression de constante"
+msgstr "transtypage vers le type non entier %qT dans une expression constante"
 
 #: cp/constexpr.c:5436 cp/decl.c:5158
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "field `%D' declared static in union"
+#, gcc-internal-format
 msgid "%qD declared %<static%> in %<constexpr%> function"
-msgstr "champ « %D » déclaré statique dans l'union"
+msgstr "%qD déclaré %<static%> dans une fonction %<constexpr%>"
 
 #: cp/constexpr.c:5443 cp/decl.c:5155
 #, gcc-internal-format
 msgid "%qD declared %<thread_local%> in %<constexpr%> function"
-msgstr ""
+msgstr "%qD déclaré %<thread_local%> dans une fonction %<constexpr%>"
 
 #: cp/constexpr.c:5450 cp/decl.c:5576
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "register variable `%s' used in nested function"
+#, gcc-internal-format
 msgid "uninitialized variable %qD in %<constexpr%> function"
-msgstr "variable de registre « %s » utilisée dans une fonction imbriquée"
+msgstr "variable %qD non initialisée dans une fonction %<constexpr%>"
 
 #: cp/constexpr.c:5518
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "size of array is not an integral constant-expression"
+#, gcc-internal-format
 msgid "division by zero is not a constant expression"
-msgstr "taille du tableau n'est pas une expression de constante de type entier"
+msgstr "la division par zéro n'est pas une expression constante"
 
 #: cp/constexpr.c:5623
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%s cannot appear in a constant-expression"
+#, gcc-internal-format
 msgid "%<delete[]%> is not a constant expression"
-msgstr "%s ne peut apparaître dans une expression de constante"
+msgstr "%<delete[]%> n'est pas une expression constante"
 
 #: cp/constexpr.c:5654
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "nonconstant array index in initializer"
+#, gcc-internal-format
 msgid "non-constant array initialization"
-msgstr "index de tableau non constant dans l'initialisation"
+msgstr "initialisation d'un tableau non constant"
 
 #: cp/constexpr.c:5674
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%s cannot appear in a constant-expression"
+#, gcc-internal-format
 msgid "%<goto%> is not a constant expression"
-msgstr "%s ne peut apparaître dans une expression de constante"
+msgstr "%<goto%> n'est pas une expression constante"
 
 #: cp/constexpr.c:5682
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "unexpected type for `id' (%s)"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "unexpected AST of kind %s"
-msgstr "type inattendu pour « id » (%s)"
+msgstr "arbre syntaxique abstrait (AST=Abstract Syntax Tree) de type %s inattendu"
 
 #: cp/cp-array-notation.c:819 cp/cp-array-notation.c:825
 #: cp/cp-array-notation.c:850 cp/cp-array-notation.c:856
 #, gcc-internal-format
 msgid "rank mismatch with controlling expression of parent if-statement"
-msgstr ""
+msgstr "désaccord de rang avec l'expression de contrôle de l'instruction « if » parente"
 
 #: cp/cp-array-notation.c:1261
 #, gcc-internal-format
 msgid "array notation cannot be used in a condition for a for-loop"
-msgstr ""
+msgstr "la notation tableau ne peut pas être utilisée dans la condition d'une boucle « for »"
 
 #: cp/cp-array-notation.c:1294
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Do not generate code for huge switch statements"
+#, gcc-internal-format
 msgid "array notation cannot be used as a condition for switch statement"
-msgstr "Ne pas générer du code pour les grandes déclarations de branchement"
+msgstr "la notation tableau ne peut pas être utilisée comme condition dans une instruction « switch »"
 
 #: cp/cp-array-notation.c:1307
 #, gcc-internal-format
 msgid "array notation cannot be used as a condition for while statement"
-msgstr ""
+msgstr "la notation tableau ne peut pas être utilisée comme condition dans une instruction « while »"
 
 #: cp/cp-array-notation.c:1318
 #, gcc-internal-format
 msgid "array notation cannot be used as a condition for a do-while statement"
-msgstr ""
+msgstr "la notation tableau ne peut pas être utilisée comme condition dans une instruction « do-while »"
 
 #: cp/cp-array-notation.c:1363
 #, gcc-internal-format
 msgid "start-index and length fields necessary for using array notation in pointers or records"
-msgstr ""
+msgstr "l'index de départ et la longueur sont nécessaires pour utiliser la notation tableau dans les pointeurs ou les enregistrements"
 
 #: cp/cp-array-notation.c:1370
 #, gcc-internal-format
 msgid "start-index and length fields necessary for using array notation with array of unknown bound"
-msgstr ""
+msgstr "l'index de départ et la longueur sont nécessaires pour utiliser la notation tableau avec un tableau dont la limite est inconnue"
 
 #: cp/cp-array-notation.c:1441
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "new cannot be applied to a function type"
+#, gcc-internal-format
 msgid "array notation cannot be used with function type"
-msgstr "new ne peut être appliqué à un type de fonction"
+msgstr "la notation tableau ne peut pas être utilisée avec un type fonction"
 
 #: cp/cp-array-notation.c:1451
 #, gcc-internal-format
 msgid "rank of an array notation triplet%'s start-index is not zero"
-msgstr ""
+msgstr "le rang de l'index de départ du triplet de la notation tableau n'est pas zéro"
 
 #: cp/cp-array-notation.c:1457
 #, gcc-internal-format
 msgid "rank of an array notation triplet%'s length is not zero"
-msgstr ""
+msgstr "le rang de la longueur du triplet de la notation tableau n'est pas zéro"
 
 #: cp/cp-array-notation.c:1462
 #, gcc-internal-format
 msgid "rank of array notation triplet%'s stride is not zero"
-msgstr ""
+msgstr "le rang du pas du triplet de la notation tableau n'est pas zéro"
 
 #: cp/cp-cilkplus.c:153
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "conditional expression not allowed inside parentheses"
+#, gcc-internal-format
 msgid "throw expressions are not allowed inside loops marked with pragma simd"
-msgstr "expression conditionnelle non permise à l'intérieur des parenthèses"
+msgstr "les expressions « throw » ne sont pas permises dans les boucles marquées avec le pragma simd"
 
 #: cp/cp-cilkplus.c:160
 #, gcc-internal-format
 msgid "try statements are not allowed inside loops marked with #pragma simd"
-msgstr ""
+msgstr "les instructions « try » ne sont pas permises dans les boucles marquées avec #pragma simd"
 
 #: cp/cp-gimplify.c:1436
 #, gcc-internal-format
 msgid "throw will always call terminate()"
-msgstr ""
+msgstr "throw appellera toujours terminate()"
 
 #: cp/cp-gimplify.c:1439
 #, gcc-internal-format
 msgid "in C++11 destructors default to noexcept"
-msgstr ""
+msgstr "en C++11, les destructeurs sont noexcept par défaut"
 
 #: cp/cp-gimplify.c:1450
 #, gcc-internal-format
 msgid "in C++11 this throw will terminate because destructors default to noexcept"
-msgstr ""
+msgstr "en C++11, ce throw sera terminal car les destructeurs sont noexcept par défaut"
 
 #: cp/cvt.c:89
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "can't convert from incomplete type `%T' to `%T'"
+#, gcc-internal-format
 msgid "can%'t convert from incomplete type %qT to %qT"
-msgstr "ne peut convertir d'un type incomplet « %T » vers « %T »"
+msgstr "ne peut convertir du type incomplet %qT vers %qT"
 
 #: cp/cvt.c:99
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "conversion of `%E' from `%T' to `%T' is ambiguous"
+#, gcc-internal-format
 msgid "conversion of %qE from %qT to %qT is ambiguous"
-msgstr "conversion de « %E » à partir de « %T » vers « %T » est ambiguë"
+msgstr "la conversion de %qE à partir de %qT vers %qT est ambiguë"
 
 #: cp/cvt.c:382
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "invalid initialization of reference of type '%T' from expression of type '%T'"
+#, gcc-internal-format
 msgid "initialization of volatile reference type %q#T from rvalue of type %qT"
-msgstr "initialisation invalide de référence d'un type « %T » à partir d'une expression de type « %T »"
+msgstr "initialisation d'un type référence volatile %q#T depuis une r-valeur du type %qT"
 
 #: cp/cvt.c:385
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "invalid initialization of reference of type '%T' from expression of type '%T'"
+#, gcc-internal-format
 msgid "conversion to volatile reference type %q#T from rvalue of type %qT"
-msgstr "initialisation invalide de référence d'un type « %T » à partir d'une expression de type « %T »"
+msgstr "conversion vers le type référence volatile %q#T depuis une r-valeur du type %qT"
 
 #: cp/cvt.c:388
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "invalid initialization of non-const reference of type '%T' from a temporary of type '%T'"
+#, gcc-internal-format
 msgid "initialization of non-const reference type %q#T from rvalue of type %qT"
-msgstr "initialisation invalide pour une référence à un non constante de type « %T » à partir d'un type temporaire de type « %T »"
+msgstr "initialisation d'un type référence non const %q#T depuis une r-valeur du type %qT"
 
 #: cp/cvt.c:391
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "invalid initialization of non-const reference of type '%T' from a temporary of type '%T'"
+#, gcc-internal-format
 msgid "conversion to non-const reference type %q#T from rvalue of type %qT"
-msgstr "initialisation invalide pour une référence à un non constante de type « %T » à partir d'un type temporaire de type « %T »"
+msgstr "conversion vers le type référence non const %q#T depuis une r-valeur du type %qT"
 
 #: cp/cvt.c:467
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "conversion from `%T' to `%T' discards qualifiers"
+#, gcc-internal-format
 msgid "conversion from %qT to %qT discards qualifiers"
-msgstr "conversion de « %T » à « %T » écarte les qualificateurs"
+msgstr "la conversion depuis %qT vers %qT écarte les qualificatifs"
 
 #: cp/cvt.c:489 cp/typeck.c:7059
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "casting `%T' to `%T' does not dereference pointer"
+#, gcc-internal-format
 msgid "casting %qT to %qT does not dereference pointer"
-msgstr "transtypage de « %T » vers « %T » ne fait pas de dé-référence de pointeur"
+msgstr "le transtypage de %qT vers %qT ne déréférence pas le pointeur"
 
 #: cp/cvt.c:517
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "cannot convert type `%T' to type `%T'"
+#, gcc-internal-format
 msgid "cannot convert type %qT to type %qT"
-msgstr "ne peut convertir type « %T » vers le type « %T »"
+msgstr "ne peut convertir le type %qT vers le type %qT"
 
 #: cp/cvt.c:755
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "conversion from `%#T' to `%#T'"
+#, gcc-internal-format
 msgid "conversion from %q#T to %q#T"
-msgstr "conversion de « %#T » vers « %#T »"
+msgstr "conversion de %q#T vers %q#T"
 
 #: cp/cvt.c:772
 #, gcc-internal-format
 msgid "the result of the conversion is unspecified because %qE is outside the range of type %qT"
-msgstr ""
+msgstr "le résultat de la conversion n'est pas spécifié car %qE est en dehors de la plage du type %qT"
 
 #: cp/cvt.c:783 cp/cvt.c:827
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "`%#T' used where a `%T' was expected"
+#, gcc-internal-format
 msgid "%q#T used where a %qT was expected"
-msgstr "« %#T » utilisé où « %T » était attendu"
+msgstr "%q#T utilisé là où un %qT était attendu"
 
 #: cp/cvt.c:792
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "could not convert `%E' to `%T'"
+#, gcc-internal-format
 msgid "could not convert %qE from %<void%> to %<bool%>"
-msgstr "ne peut convertir « %E » vers « %T »"
+msgstr "ne peut convertir %qE de %<void%> vers %<bool%>"
 
 #: cp/cvt.c:843
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "`%#T' used where a floating point value was expected"
+#, gcc-internal-format
 msgid "%q#T used where a floating point value was expected"
-msgstr "« %#T » utilisé où un nombre flottant était attendu"
+msgstr "%q#T utilisé là où une valeur en virgule flottante était attendue"
 
 #: cp/cvt.c:902
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "conversion from `%T' to non-scalar type `%T' requested"
+#, gcc-internal-format
 msgid "conversion from %qT to non-scalar type %qT requested"
-msgstr "conversion de « %T » vers un type non scalaire « %T » demandée"
+msgstr "conversion de %qT vers le type non scalaire %qT demandée"
 
 #: cp/cvt.c:982
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "ignoring return value of `%D', declared with attribute warn_unused_result"
+#, gcc-internal-format
 msgid "ignoring return value of %qD, declared with attribute nodiscard"
-msgstr "valeur à retourner « %D » ignorée, déclaré avec l'attribut warn_unused_result"
+msgstr "la valeur de retour de %qD est ignorée alors qu'elle est déclarée avec l'attribut nodiscard"
 
 #: cp/cvt.c:990
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "ignoring return value of `%D', declared with attribute warn_unused_result"
+#, gcc-internal-format
 msgid "ignoring returned value of type %qT, declared with attribute nodiscard"
-msgstr "valeur à retourner « %D » ignorée, déclaré avec l'attribut warn_unused_result"
+msgstr "la valeur de retour de type %qT est ignorée alors qu'elle est déclarée avec l'attribut nodiscard"
 
 #: cp/cvt.c:995
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "  `%#D' declared here"
+#, gcc-internal-format
 msgid "in call to %qD, declared here"
-msgstr "  « %#D » déclaré ici"
+msgstr "dans l'appel à %qD, déclaré ici"
 
 #: cp/cvt.c:1074
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "arguments to destructor are not allowed"
+#, gcc-internal-format
 msgid "pseudo-destructor is not called"
-msgstr "arguments au destructeur ne sont pas permis"
+msgstr "le pseudo-destructeur n'est pas appelé"
 
 #: cp/cvt.c:1152
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "conversion to incomplete type"
+#, gcc-internal-format
 msgid "conversion to void will not access object of incomplete type %qT"
-msgstr "conversion vers un type incomplet"
+msgstr "la conversion vers void n'accèdera pas à l'objet de type incomplet %qT"
 
 #: cp/cvt.c:1156
 #, gcc-internal-format
 msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in second operand of conditional expression"
-msgstr ""
+msgstr "l'indirection n'accèdera pas à l'objet du type incomplet %qT dans le deuxième opérande de l'expression conditionnelle"
 
 #: cp/cvt.c:1161
 #, gcc-internal-format
 msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in third operand of conditional expression"
-msgstr ""
+msgstr "l'indirection n'accèdera pas à l'objet du type incomplet %qT dans le troisième opérande de l'expression conditionnelle"
 
 #: cp/cvt.c:1166
 #, gcc-internal-format
 msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in right operand of comma operator"
-msgstr ""
+msgstr "l'indirection n'accèdera pas à l'objet du type incomplet %qT dans l'opérande de droite de l'opérateur virgule"
 
 #: cp/cvt.c:1171
 #, gcc-internal-format
 msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in left operand of comma operator"
-msgstr ""
+msgstr "l'indirection n'accèdera pas à l'objet du type incomplet %qT dans l'opérande de gauche de l'opérateur virgule"
 
 #: cp/cvt.c:1176
 #, gcc-internal-format
 msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in statement"
-msgstr ""
+msgstr "l'indirection n'accèdera pas à l'objet du type incomplet %qT dans l'instruction"
 
 #: cp/cvt.c:1180
 #, gcc-internal-format
 msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in for increment expression"
-msgstr ""
+msgstr "l'indirection n'accèdera pas à l'objet du type incomplet %qT dans l'expression d'incrémentation de « for »"
 
 #: cp/cvt.c:1196
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "cannot allocate an object of type `%T'"
+#, gcc-internal-format
 msgid "conversion to void will not access object of type %qT"
-msgstr "ne peut allouer un objet de type « %T »"
+msgstr "la conversion vers void n'accèdera pas à l'objet du type %qT"
 
 #: cp/cvt.c:1200
 #, gcc-internal-format
 msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in second operand of conditional expression"
-msgstr ""
+msgstr "le déréférencement implicite n'accèdera pas à l'objet du type %qT dans le deuxième opérande de l'expression conditionnelle"
 
 #: cp/cvt.c:1205
 #, gcc-internal-format
 msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in third operand of conditional expression"
-msgstr ""
+msgstr "le déréférencement implicite n'accèdera pas à l'objet du type %qT dans le troisième opérande de l'expression conditionnelle"
 
 #: cp/cvt.c:1210
 #, gcc-internal-format
 msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in right operand of comma operator"
-msgstr ""
+msgstr "le déréférencement implicite n'accèdera pas à l'objet du type %qT dans l'opérande de droite de l'opérateur virgule"
 
 #: cp/cvt.c:1215
 #, gcc-internal-format
 msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in left operand of comma operator"
-msgstr ""
+msgstr "le déréférencement implicite n'accèdera pas à l'objet du type %qT dans l'opérande de gauche de l'opérateur virgule"
 
 #: cp/cvt.c:1220
 #, gcc-internal-format
 msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in statement"
-msgstr ""
+msgstr "le déréférencement implicite n'accèdera pas à l'objet du type %qT dans l'instruction"
 
 #: cp/cvt.c:1224
 #, gcc-internal-format
 msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in for increment expression"
-msgstr ""
+msgstr "le déréférencement implicite n'accèdera pas à l'objet du type %qT dans l'expression d'incrémentation de « for »"
 
 #: cp/cvt.c:1238
 #, gcc-internal-format
 msgid "conversion to void will not access object of non-trivially-copyable type %qT"
-msgstr ""
+msgstr "la conversion vers void n'accèdera pas à l'objet du type non trivialement copiable %qT"
 
 #: cp/cvt.c:1243
 #, gcc-internal-format
 msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in second operand of conditional expression"
-msgstr ""
+msgstr "l'indirection n'accèdera pas à l'objet du type non trivialement copiable %qT dans le deuxième opérande de l'expression conditionnelle"
 
 #: cp/cvt.c:1248
 #, gcc-internal-format
 msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in third operand of conditional expression"
-msgstr ""
+msgstr "l'indirection n'accèdera pas à l'objet du type non trivialement copiable %qT dans le troisième opérande de l'expression conditionnelle"
 
 #: cp/cvt.c:1253
 #, gcc-internal-format
 msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in right operand of comma operator"
-msgstr ""
+msgstr "l'indirection n'accèdera pas à l'objet du type non trivialement copiable %qT dans l'opérande de droite de l'opérateur virgule"
 
 #: cp/cvt.c:1258
 #, gcc-internal-format
 msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in left operand of comma operator"
-msgstr ""
+msgstr "l'indirection n'accèdera pas à l'objet du type non trivialement copiable %qT dans l'opérande de gauche de l'opérateur virgule"
 
 #: cp/cvt.c:1263
 #, gcc-internal-format
 msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in statement"
-msgstr ""
+msgstr "l'indirection n'accèdera pas à l'objet du type non trivialement copiable %qT dans l'instruction"
 
 #: cp/cvt.c:1268
 #, gcc-internal-format
 msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in for increment expression"
-msgstr ""
+msgstr "l'indirection n'accèdera pas à l'objet du type non trivialement copiable %qT dans l'expression d'incrémentation de « for »"
 
 #: cp/cvt.c:1306
 #, gcc-internal-format
 msgid "conversion to void will not access object %qE of incomplete type %qT"
-msgstr ""
+msgstr "la conversion vers void n'accèdera pas à l'objet %qE du type incomplet %qT"
 
 #: cp/cvt.c:1310
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "object `%E' of incomplete type `%T' will not be accessed in %s"
+#, gcc-internal-format
 msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in second operand of conditional expression"
-msgstr "objet « %E » d'un type incomplet « %T » ne sera pas accessible dans %s"
+msgstr "la variable %qE du type incomplet %qT ne sera pas accédée dans le deuxième opérande de l'expression conditionnelle"
 
 #: cp/cvt.c:1315
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "object `%E' of incomplete type `%T' will not be accessed in %s"
+#, gcc-internal-format
 msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in third operand of conditional expression"
-msgstr "objet « %E » d'un type incomplet « %T » ne sera pas accessible dans %s"
+msgstr "la variable %qE du type incomplet %qT ne sera pas accédée dans le troisième opérande de l'expression conditionnelle"
 
 #: cp/cvt.c:1320
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "object `%E' of incomplete type `%T' will not be accessed in %s"
+#, gcc-internal-format
 msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in right operand of comma operator"
-msgstr "objet « %E » d'un type incomplet « %T » ne sera pas accessible dans %s"
+msgstr "la variable %qE du type incomplet %qT ne sera pas accédée dans l'opérande de droite de l'opérateur virgule"
 
 #: cp/cvt.c:1325
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "object `%E' of incomplete type `%T' will not be accessed in %s"
+#, gcc-internal-format
 msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in left operand of comma operator"
-msgstr "objet « %E » d'un type incomplet « %T » ne sera pas accessible dans %s"
+msgstr "la variable %qE du type incomplet %qT ne sera pas accédée dans l'opérande de gauche de l'opérateur virgule"
 
 #: cp/cvt.c:1330
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "object `%E' of incomplete type `%T' will not be accessed in %s"
+#, gcc-internal-format
 msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in statement"
-msgstr "objet « %E » d'un type incomplet « %T » ne sera pas accessible dans %s"
+msgstr "la variable %qE du type incomplet %qT ne sera pas accédée dans l'instruction"
 
 #: cp/cvt.c:1334
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "object `%E' of incomplete type `%T' will not be accessed in %s"
+#, gcc-internal-format
 msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in for increment expression"
-msgstr "objet « %E » d'un type incomplet « %T » ne sera pas accessible dans %s"
+msgstr "la variable %qE du type incomplet %qT ne sera pas accédée dans l'expression d'incrémentation de « for »"
 
 #: cp/cvt.c:1386
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%s cannot resolve address of overloaded function"
+#, gcc-internal-format
 msgid "conversion to void cannot resolve address of overloaded function"
-msgstr "%s ne peut résoudre l'adresse la fonction surchargée"
+msgstr "la conversion vers void ne peut résoudre l'adresse de la fonction surchargée"
 
 #: cp/cvt.c:1390
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%s cannot resolve address of overloaded function"
+#, gcc-internal-format
 msgid "second operand of conditional expression cannot resolve address of overloaded function"
-msgstr "%s ne peut résoudre l'adresse la fonction surchargée"
+msgstr "le deuxième opérande de l'expression conditionnelle ne peut résoudre l'adresse de la fonction surchargée"
 
 #: cp/cvt.c:1394
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%s cannot resolve address of overloaded function"
+#, gcc-internal-format
 msgid "third operand of conditional expression cannot resolve address of overloaded function"
-msgstr "%s ne peut résoudre l'adresse la fonction surchargée"
+msgstr "le troisième opérande de l'expression conditionnelle ne peut résoudre l'adresse de la fonction surchargée"
 
 #: cp/cvt.c:1398
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%s cannot resolve address of overloaded function"
+#, gcc-internal-format
 msgid "right operand of comma operator cannot resolve address of overloaded function"
-msgstr "%s ne peut résoudre l'adresse la fonction surchargée"
+msgstr "l'opérande de droite de l'opérateur virgule ne peut résoudre l'adresse de la fonction surchargée"
 
 #: cp/cvt.c:1402
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%s cannot resolve address of overloaded function"
+#, gcc-internal-format
 msgid "left operand of comma operator cannot resolve address of overloaded function"
-msgstr "%s ne peut résoudre l'adresse la fonction surchargée"
+msgstr "l'opérande de gauche de l'opérateur virgule ne peut résoudre l'adresse de la fonction surchargée"
 
 #: cp/cvt.c:1406
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%s cannot resolve address of overloaded function"
+#, gcc-internal-format
 msgid "statement cannot resolve address of overloaded function"
-msgstr "%s ne peut résoudre l'adresse la fonction surchargée"
+msgstr "l'instruction ne peut résoudre l'adresse de la fonction surchargée"
 
 #: cp/cvt.c:1410
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%s cannot resolve address of overloaded function"
+#, gcc-internal-format
 msgid "for increment expression cannot resolve address of overloaded function"
-msgstr "%s ne peut résoudre l'adresse la fonction surchargée"
+msgstr "l'expression d'incrémentation de « for » ne peut résoudre l'adresse de la fonction surchargée"
 
 #: cp/cvt.c:1426
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%s is a reference, not call, to function `%E'"
+#, gcc-internal-format
 msgid "second operand of conditional expression is a reference, not call, to function %qE"
-msgstr "%s est un référence, pas un appel, à la fonction « %E »"
+msgstr "le deuxième opérande de l'expression conditionnelle est une référence, pas un appel, à la fonction %qE"
 
 #: cp/cvt.c:1431
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%s is a reference, not call, to function `%E'"
+#, gcc-internal-format
 msgid "third operand of conditional expression is a reference, not call, to function %qE"
-msgstr "%s est un référence, pas un appel, à la fonction « %E »"
+msgstr "le troisième opérande de l'expression conditionnelle est une référence, pas un appel, à la fonction %qE"
 
 #: cp/cvt.c:1436
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%s is a reference, not call, to function `%E'"
+#, gcc-internal-format
 msgid "right operand of comma operator is a reference, not call, to function %qE"
-msgstr "%s est un référence, pas un appel, à la fonction « %E »"
+msgstr "l'opérande de droite de l'opérateur virgule est une référence, pas un appel, à la fonction %qE"
 
 #: cp/cvt.c:1441
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%s is a reference, not call, to function `%E'"
+#, gcc-internal-format
 msgid "left operand of comma operator is a reference, not call, to function %qE"
-msgstr "%s est un référence, pas un appel, à la fonction « %E »"
+msgstr "l'opérande de gauche de l'opérateur virgule est une référence, pas un appel, à la fonction %qE"
 
 #: cp/cvt.c:1446
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%s is a reference, not call, to function `%E'"
+#, gcc-internal-format
 msgid "statement is a reference, not call, to function %qE"
-msgstr "%s est un référence, pas un appel, à la fonction « %E »"
+msgstr "l'instruction est une référence, pas un appel, à la fonction %qE"
 
 #: cp/cvt.c:1451
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%s is a reference, not call, to function `%E'"
+#, gcc-internal-format
 msgid "for increment expression is a reference, not call, to function %qE"
-msgstr "%s est un référence, pas un appel, à la fonction « %E »"
+msgstr "l'expression d'incrémentation de « for » est une référence, pas un appel, à la fonction %qE"
 
 #: cp/cvt.c:1478
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "left-hand operand of comma expression has no effect"
+#, gcc-internal-format
 msgid "second operand of conditional expression has no effect"
-msgstr "l'opérande à gauche de la virgule n'a pas d'effet"
+msgstr "le deuxième opérande de l'expression conditionnelle n'a pas d'effet"
 
 #: cp/cvt.c:1483
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "left-hand operand of comma expression has no effect"
+#, gcc-internal-format
 msgid "third operand of conditional expression has no effect"
-msgstr "l'opérande à gauche de la virgule n'a pas d'effet"
+msgstr "le troisième opérande de l'expression conditionnelle n'a pas d'effet"
 
 #: cp/cvt.c:1488
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "left-hand operand of comma expression has no effect"
+#, gcc-internal-format
 msgid "right operand of comma operator has no effect"
-msgstr "l'opérande à gauche de la virgule n'a pas d'effet"
+msgstr "l'opérande de droite de l'opérateur virgule n'a pas d'effet"
 
 #: cp/cvt.c:1492
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "left-hand operand of comma expression has no effect"
+#, gcc-internal-format
 msgid "left operand of comma operator has no effect"
-msgstr "l'opérande à gauche de la virgule n'a pas d'effet"
+msgstr "l'opérande de gauche de l'opérateur virgule n'a pas d'effet"
 
 #: cp/cvt.c:1496
 #, gcc-internal-format
 msgid "statement has no effect"
-msgstr "déclaration sans effet"
+msgstr "l'instruction n'a pas d'effet"
 
 #: cp/cvt.c:1500
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "left-hand operand of comma expression has no effect"
+#, gcc-internal-format
 msgid "for increment expression has no effect"
-msgstr "l'opérande à gauche de la virgule n'a pas d'effet"
+msgstr "l'expression d'incrémentation de « for » n'a pas d'effet"
 
 #: cp/cvt.c:1655
 #, gcc-internal-format
@@ -37765,206 +37321,175 @@ msgid "converting NULL to non-pointer type"
 msgstr "conversion d'un NULL vers un type non pointeur"
 
 #: cp/cvt.c:1770
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "could not convert template argument `%E' to `%T'"
+#, gcc-internal-format
 msgid "default type conversion can't deduce template argument for %qD"
-msgstr "ne peut convertir l'argument du patron « %E » vers « %T »"
+msgstr "la conversion du type par défaut ne peut déduire l'argument du patron pour %qD"
 
 #: cp/cvt.c:1785
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "ambiguous default type conversion from `%T'"
+#, gcc-internal-format
 msgid "ambiguous default type conversion from %qT"
-msgstr "conversion de type par défaut ambiguë à partir de « %T »"
+msgstr "la conversion du type par défaut est ambiguë à partir de %qT"
 
 #: cp/cvt.c:1788
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "  candidate conversions include `%D' and `%D'"
+#, gcc-internal-format
 msgid "  candidate conversions include %qD and %qD"
-msgstr "  conversions de candidat inclut « %D » et « %D »"
+msgstr "  les conversions candidates incluent %qD et %qD"
 
 #: cp/cxx-pretty-print.c:2219
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "template parameter `%#D'"
+#, gcc-internal-format
 msgid "template-parameter-"
-msgstr "patron de paramètre « %#D »"
+msgstr "paramètre-patron-"
 
 #: cp/decl.c:671
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%Junused variable `%D'"
+#, gcc-internal-format
 msgid "unused variable %qD"
-msgstr "variable inutilisée « %D »"
+msgstr "variable %qD inutilisée"
 
 #: cp/decl.c:934
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%J'%F' declared `static' but never defined"
+#, gcc-internal-format
 msgid "%qF declared %<static%> but never defined"
-msgstr "« %F » déclaré « static » mais n'a jamais été définie"
+msgstr "%qF déclaré %<static%> mais jamais défini"
 
 #: cp/decl.c:959
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "environment variable DJGPP not defined"
+#, gcc-internal-format
 msgid "odr-used inline variable %qD is not defined"
-msgstr "variable d'environnement DJGPP non définie"
+msgstr "la variable en ligne %qD utilisée par odr n'est pas définie"
 
 #: cp/decl.c:1237
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "`%s' was declared `extern' and later `static'"
+#, gcc-internal-format
 msgid "%qD was declared %<extern%> and later %<static%>"
-msgstr "« %s » a été déclaré « extern » et plus loin « static »"
+msgstr "%qD a été déclaré %<extern%> puis, plus loin, %<static%>"
 
-#: cp/decl.c:1239 cp/decl.c:1978 cp/decl.c:1988 cp/decl.c:2548 cp/decl.c:2963
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "previous declaration of `%D'"
+#: cp/decl.c:1239 cp/decl.c:1978 cp/decl.c:1988 cp/decl.c:2548 cp/decl.c:2963
+#, gcc-internal-format
 msgid "previous declaration of %qD"
-msgstr "déclaration précédente de « %D »"
+msgstr "déclaration précédente de %qD"
 
+# voir bug 79705: ce message est la suite d'un autre qui n'est pas proposé à la traduction
 #: cp/decl.c:1286
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "than previous declaration `%F'"
+#, gcc-internal-format
 msgid "from previous declaration %qF"
-msgstr "qu'une précédente déclaration %q+F"
+msgstr "par rapport à la déclaration précédente de %qF"
 
 #: cp/decl.c:1321
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "declaration of `%D' as %s"
+#, gcc-internal-format
 msgid "redeclaration %qD differs in %<constexpr%> from previous declaration"
-msgstr "déclaration de « %D » comme « %s »"
+msgstr "la redéclaration de %qD diffère de la déclaration précédente sur le %<constexpr%>"
 
 #: cp/decl.c:1324 cp/decl.c:13630
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "previous declaration `%D'"
+#, gcc-internal-format
 msgid "previous declaration %qD"
-msgstr "déclaration précédente de « %D »"
+msgstr "déclaration précédente de %qD"
 
 #: cp/decl.c:1353
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "uninitialized const `%D'"
+#, gcc-internal-format
 msgid "cannot specialize concept %q#D"
-msgstr "constante « %D » non initialisée"
+msgstr "impossible de spécialiser le concept %q#D"
 
 #: cp/decl.c:1375
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "`%D' cannot have default arguments"
+#, gcc-internal-format
 msgid "redeclaration of %q#D may not have default arguments"
-msgstr "« %D » ne peut avoir d'arguments par défaut"
+msgstr "la redéclaration de %q#D peut ne pas avoir d'arguments par défaut"
 
 #: cp/decl.c:1422
 #, gcc-internal-format
 msgid "literal operator template %q+D conflicts with raw literal operator %qD"
-msgstr ""
+msgstr "l'opérateur littéral avec patron %q+D est en conflit avec l'opérateur littéral de base %qD"
 
 #: cp/decl.c:1427
 #, gcc-internal-format
 msgid "raw literal operator %q+D conflicts with literal operator template %qD"
-msgstr ""
+msgstr "l'opérateur littéral de base %q+D est en conflit avec l'opérateur littéral avec patron %qD"
 
 #: cp/decl.c:1438
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%Jprevious definition of '%D' was here"
+#, gcc-internal-format
 msgid "previous definition of %qD was here"
-msgstr "définition précédente de « %D » était ici"
+msgstr "la définition précédente de %qD était ici"
 
 #: cp/decl.c:1441
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%Jprevious declaration of '%D' was here"
+#, gcc-internal-format
 msgid "previous declaration of %qD was here"
-msgstr "déclaration précédente de « %D » était ici"
+msgstr "la déclaration précédente de %qD était ici"
 
 #: cp/decl.c:1463 cp/decl.c:1575
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%Jshadowing built-in function '%D'"
+#, gcc-internal-format
 msgid "shadowing built-in function %q#D"
-msgstr "masquage de la fonction interne « %D »"
+msgstr "masquage de la fonction interne %q#D"
 
 #: cp/decl.c:1464 cp/decl.c:1576
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "shadowing library function `%s'"
+#, gcc-internal-format
 msgid "shadowing library function %q#D"
-msgstr "masquage de la fonction « %s » de la bibliothèque"
+msgstr "masquage de la fonction %q#D de la bibliothèque"
 
 #: cp/decl.c:1472
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "library function `%#D' redeclared as non-function `%#D'"
+#, gcc-internal-format
 msgid "library function %q#D redeclared as non-function %q#D"
-msgstr "fonction « %#D » de la bibliothèque redéclarée comme n'étant pas une fonction « %#D »"
+msgstr "la fonction %q#D de la bibliothèque est redéclarée comme %q#D n'étant pas une fonction"
 
 #: cp/decl.c:1475 cp/decl.c:1557
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "conflicts with built-in declaration `%#D'"
+#, gcc-internal-format
 msgid "declaration of %q+#D conflicts with built-in declaration %q#D"
-msgstr "conflits avec la déclaration interne de « %#D »"
+msgstr "la déclaration de %q+#D est en conflit avec la déclaration interne %q#D"
 
 #: cp/decl.c:1483
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "declaration of '%D' shadows a global declaration"
+#, gcc-internal-format
 msgid "redeclaration of %<pragma omp declare reduction%>"
-msgstr "déclaration de « %D » masque une déclaration globale"
+msgstr "redéclaration de %<pragma omp declare reduction%>"
 
 #: cp/decl.c:1485
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "previous non-function declaration `%#D'"
+#, gcc-internal-format
 msgid "previous %<pragma omp declare reduction%> declaration"
-msgstr "déclaration précédente d'un non fonction « %#D »"
+msgstr "déclaration %<pragma omp declare reduction%> précédente"
 
 #: cp/decl.c:1570
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "ambiguates built-in declaration `%#D'"
+#, gcc-internal-format
 msgid "new declaration %q#D ambiguates built-in declaration %q#D"
-msgstr "ambiguïtés de la déclaration interne de « %#D »"
+msgstr "la nouvelle déclaration %q#D rend ambigüe le déclaration interne %q#D"
 
 #: cp/decl.c:1661
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "`%#D' redeclared as different kind of symbol"
+#, gcc-internal-format
 msgid "%q#D redeclared as different kind of symbol"
-msgstr "« %#D » redéclaré comme une sorte différente de symbole"
+msgstr "%q#D redéclaré comme une sorte différente de symbole"
 
 #: cp/decl.c:1665 cp/decl.c:1686 cp/decl.c:1718 cp/name-lookup.c:590
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "previous declaration `%D'"
+#, gcc-internal-format
 msgid "previous declaration %q#D"
-msgstr "déclaration précédente de « %D »"
+msgstr "déclaration précédente de %q#D"
 
 #: cp/decl.c:1684
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "declaration of template `%#D'"
+#, gcc-internal-format
 msgid "conflicting declaration of template %q+#D"
-msgstr "déclaration du patron « %#D »"
+msgstr "déclaration conflictuelle du patron %q+#D"
 
 #: cp/decl.c:1703
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "ambiguates old declaration `%#D'"
+#, gcc-internal-format
 msgid "ambiguating new declaration %q+#D"
-msgstr "ambiguïtés d'une vieille déclaration de « %#D »"
+msgstr "rend ambigüe la nouvelle déclaration %q+#D"
 
 #: cp/decl.c:1705 cp/decl.c:1733
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "global declaration `%#D'"
+#, gcc-internal-format
 msgid "old declaration %q#D"
-msgstr "déclaration globale « %#D »"
+msgstr "ancienne déclaration %q#D"
 
 #: cp/decl.c:1715
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "implicit declaration of function `%#D'"
+#, gcc-internal-format
 msgid "conflicting declaration of C function %q+#D"
-msgstr "déclaration implicite de la fonction « %#D »"
+msgstr "déclaration conflictuelle de la fonction C %q+#D"
 
 #: cp/decl.c:1731
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "ambiguates old declaration `%#D'"
+#, gcc-internal-format
 msgid "ambiguating new declaration of %q+#D"
-msgstr "ambiguïtés d'une vieille déclaration de « %#D »"
+msgstr "rend ambigüe la nouvelle déclaration de %q+#D"
 
 #: cp/decl.c:1741
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "conflicting declaration '%#D'"
+#, gcc-internal-format
 msgid "conflicting declaration %q+#D"
-msgstr "déclaration conflictuelle « %#D »"
+msgstr "entre en conflit avec la déclaration %q+#D"
 
 #: cp/decl.c:1743
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "previous declaration of `%#D'"
+#, gcc-internal-format
 msgid "previous declaration as %q#D"
-msgstr "déclaration précédente de « %#D »"
+msgstr "déclaré précédemment en tant que %q#D"
 
 #. [namespace.alias]
 #.
@@ -37974,76 +37499,64 @@ msgstr "déclaration précédente de « %#D »"
 #. declared as the name of any other entity in any global scope
 #. of the program.
 #: cp/decl.c:1795
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "conflicting declaration '%#D'"
+#, gcc-internal-format
 msgid "conflicting declaration of namespace %q+D"
-msgstr "déclaration conflictuelle « %#D »"
+msgstr "entre en conflit avec la déclaration de l'espace de nom %q+D"
 
 #: cp/decl.c:1797
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "previous declaration of `namespace %D' here"
+#, gcc-internal-format
 msgid "previous declaration of namespace %qD here"
-msgstr "déclaration précédente de « namespace %D » ici"
+msgstr "la déclaration précédente de l'espace de nom %qD est ici"
 
 #: cp/decl.c:1809
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "`%#D' previously defined here"
+#, gcc-internal-format
 msgid "%q#D previously defined here"
-msgstr "« %#D » précédemment défini ici"
+msgstr "%q#D précédemment défini ici"
 
 #: cp/decl.c:1810 cp/name-lookup.c:1174 cp/name-lookup.c:1197
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "`%#D' previously declared here"
+#, gcc-internal-format
 msgid "%q#D previously declared here"
-msgstr "« %#D » précédemment déclaré ici"
+msgstr "%q#D précédemment déclaré ici"
 
 #: cp/decl.c:1820
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "prototype for `%#D'"
+#, gcc-internal-format
 msgid "prototype specified for %q#D"
-msgstr "prototype de « %#D »"
+msgstr "prototype spécifié pour %q#D"
 
 #: cp/decl.c:1822
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "non-prototype definition here"
+#, gcc-internal-format
 msgid "previous non-prototype definition here"
-msgstr "définition d'un non prototype ici"
+msgstr "la définition non prototype précédente est ici"
 
 #: cp/decl.c:1861
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "conflicts with new declaration with %L linkage"
+#, gcc-internal-format
 msgid "conflicting declaration of %q+#D with %qL linkage"
-msgstr "conflits avec la nouvelle déclaration avec le lien %L"
+msgstr "déclaration conflictuelle de %q+#D avec la classe de liaison %qL"
 
 #: cp/decl.c:1864
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "previous declaration of `%#D' with %L linkage"
+#, gcc-internal-format
 msgid "previous declaration with %qL linkage"
-msgstr "déclaration précédente de « %#D » avec le lien %L"
+msgstr "déclaration précédente avec la classe de liaison %qL"
 
 #: cp/decl.c:1898 cp/decl.c:1906
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "default argument given for parameter %d of `%#D'"
+#, gcc-internal-format
 msgid "default argument given for parameter %d of %q#D"
-msgstr "argument par défaut donné pour le paramètre %d de « %#D »"
+msgstr "argument par défaut donné pour le paramètre %d de %q#D"
 
 #: cp/decl.c:1901 cp/decl.c:1909
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "after previous specification in `%#D'"
+#, gcc-internal-format
 msgid "previous specification in %q#D here"
-msgstr "après la déclaration précédente dans « %#D »"
+msgstr "la spécification précédente dans %q#D est ici"
 
 #: cp/decl.c:1975
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "redundant redeclaration of `%D' in same scope"
+#, gcc-internal-format
 msgid "redundant redeclaration of %qD in same scope"
-msgstr "déclaration redondante de « %D » dans la même étendue"
+msgstr "déclaration redondante de %qD dans la même étendue"
 
 #: cp/decl.c:1986
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "nested redefinition of `%s'"
+#, gcc-internal-format
 msgid "deleted definition of %q+D"
-msgstr "redéfinition imbriquée de « %s »"
+msgstr "définition supprimée de %q+D"
 
 #. From [temp.expl.spec]:
 #.
@@ -38054,45 +37567,40 @@ msgstr "redéfinition imbriquée de « %s »"
 #. instantiation to take place, in every translation unit in
 #. which such a use occurs.
 #: cp/decl.c:2405
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "explicit specialization of %D after first use"
+#, gcc-internal-format
 msgid "explicit specialization of %qD after first use"
-msgstr "spécialisation explicite de %D après la première utilisation"
+msgstr "spécialisation explicite de %qD après la première utilisation"
 
 #: cp/decl.c:2545
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%J'%D': visibility attribute ignored because it"
+#, gcc-internal-format
 msgid "%qD: visibility attribute ignored because it conflicts with previous declaration"
-msgstr "« %D »: attribut de visibilité ignoré en cause de lui"
+msgstr "%qD: attribut de visibilité ignoré car il est en conflit avec la déclaration précédente"
 
 #. Reject two definitions.
 #: cp/decl.c:2795 cp/decl.c:2824 cp/decl.c:2857 cp/decl.c:2874 cp/decl.c:2968
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "redefinition of `%#T'"
+#, gcc-internal-format
 msgid "redefinition of %q#D"
-msgstr "redéfinition de « %#T »"
+msgstr "redéfinition de %q#D"
 
 #: cp/decl.c:2811
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "`%#D' conflicts with previous using declaration `%#D'"
+#, gcc-internal-format
 msgid "%qD conflicts with used function"
-msgstr "« %#D » en conflit avec une déclaration précédente « %#D »"
+msgstr "%qD est en conflit avec la fonction utilisée"
 
 #: cp/decl.c:2821
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "`%D' not declared"
+#, gcc-internal-format
 msgid "%q#D not declared in class"
-msgstr "« %D » n'est pas déclaré"
+msgstr "%q#D pas déclaré dans une classe"
 
 #: cp/decl.c:2835 cp/decl.c:2884
 #, gcc-internal-format
 msgid "%q+D redeclared inline with %<gnu_inline%> attribute"
-msgstr ""
+msgstr "%q+D redéclaré en ligne avec l'attribut %<gnu_inline%>"
 
 #: cp/decl.c:2838 cp/decl.c:2887
 #, gcc-internal-format
 msgid "%q+D redeclared inline without %<gnu_inline%> attribute"
-msgstr ""
+msgstr "%q+D redéclaré en ligne sans l'attribut %<gnu_inline%>"
 
 #. is_primary=
 #. is_partial=
@@ -38100,38 +37608,33 @@ msgstr ""
 #: cp/decl.c:2904
 #, gcc-internal-format
 msgid "redeclaration of friend %q#D may not have default template arguments"
-msgstr ""
+msgstr "la redéclaration de l'ami %q#D ne peut pas avoir d'arguments de patron par défaut"
 
 #: cp/decl.c:2918
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%Jthread-local declaration of '%D' follows non-thread-local declaration"
+#, gcc-internal-format
 msgid "thread-local declaration of %q#D follows non-thread-local declaration"
-msgstr "déclaration de thread local de « %D » suit une déclaration non thread-local"
+msgstr "la déclaration locale au thread de %q#D suit la déclaration non locale au thread"
 
 #: cp/decl.c:2921
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%Jnon-thread-local declaration of '%D' follows thread-local declaration"
+#, gcc-internal-format
 msgid "non-thread-local declaration of %q#D follows thread-local declaration"
-msgstr "déclaration non thread local de « %D » suit une déclaration de thread local"
+msgstr "la déclaration non locale au thread de %q#D suit la déclaration locale au thread"
 
 #: cp/decl.c:2936 cp/decl.c:2976 cp/name-lookup.c:586 cp/name-lookup.c:1172
 #: cp/name-lookup.c:1195
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "declaration of `%#D'"
+#, gcc-internal-format
 msgid "redeclaration of %q#D"
-msgstr "déclaration de « %#D »"
+msgstr "redéclaration de %q#D"
 
 #: cp/decl.c:2960
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "redundant redeclaration of `%D' in same scope"
+#, gcc-internal-format
 msgid "redundant redeclaration of %<constexpr%> static data member %qD"
-msgstr "déclaration redondante de « %D » dans la même étendue"
+msgstr "redéclaration redondante du membre statique %<constexpr%> %qD"
 
 #: cp/decl.c:3125
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "jump to label `%D'"
+#, gcc-internal-format
 msgid "jump to label %qD"
-msgstr "saut à l'étiquette « %D »"
+msgstr "saut à l'étiquette %qD"
 
 #: cp/decl.c:3126
 #, gcc-internal-format
@@ -38146,57 +37649,52 @@ msgstr "  à partir d'ici"
 #: cp/decl.c:3151 cp/decl.c:3387
 #, gcc-internal-format
 msgid "  exits OpenMP structured block"
-msgstr ""
+msgstr "  sort du block structuré OpenMP"
 
 #: cp/decl.c:3178
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "  crosses initialization of `%#D'"
+#, gcc-internal-format
 msgid "  crosses initialization of %q#D"
-msgstr " initialisation croisée pour « %#D »"
+msgstr "  croise l'initialisation de %q#D"
 
 #: cp/decl.c:3181 cp/decl.c:3348
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "base class `%#T' has a non-virtual destructor"
+#, gcc-internal-format
 msgid "  enters scope of %q#D which has non-trivial destructor"
-msgstr "classe de base « %#T » a un destructeur non virtuel"
+msgstr "  entre dans la portée de %q#D qui a un destructeur non trivial"
 
 #: cp/decl.c:3199 cp/decl.c:3356
 #, gcc-internal-format
 msgid "  enters try block"
-msgstr "  entre dans le bloc d'essais"
+msgstr "  entre dans le bloc « try »"
 
 #: cp/decl.c:3201 cp/decl.c:3338 cp/decl.c:3358
 #, gcc-internal-format
 msgid "  enters catch block"
-msgstr "  entre dans le bloc d'interceptions"
+msgstr "  entre dans le bloc « catch »"
 
 #: cp/decl.c:3214 cp/decl.c:3368
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "  enters try block"
+#, gcc-internal-format
 msgid "  enters OpenMP structured block"
-msgstr "  entre dans le bloc d'essais"
+msgstr "  entre dans le bloc structuré OpenMP"
 
 #: cp/decl.c:3227 cp/decl.c:3360
 #, gcc-internal-format
 msgid "  enters synchronized or atomic statement"
-msgstr ""
+msgstr "  entre dans l'instruction synchronisée ou atomique"
 
 #: cp/decl.c:3241 cp/decl.c:3362
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "expected type-name"
+#, gcc-internal-format
 msgid "  enters constexpr if statement"
-msgstr "un nom de type attendu"
+msgstr "  entre dans l'instruction « if » « constexpr »"
 
 #: cp/decl.c:3345
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "  skips initialization of `%#D'"
+#, gcc-internal-format
 msgid "  skips initialization of %q#D"
-msgstr " saut d'initialisation pour « %#D »"
+msgstr "  passe outre l'initialisation de %q#D"
 
 #: cp/decl.c:3404 cp/parser.c:12093 cp/parser.c:12120
 #, gcc-internal-format
 msgid "invalid exit from OpenMP structured block"
-msgstr ""
+msgstr "sortie invalide du bloc structuré OpenMP"
 
 #: cp/decl.c:3436
 #, gcc-internal-format
@@ -38204,103 +37702,89 @@ msgid "label named wchar_t"
 msgstr "étiquette nommée wchar_t"
 
 #: cp/decl.c:3755
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "`%T::%D' is not a type"
+#, gcc-internal-format
 msgid "%qD is not a type"
-msgstr "« %T::%D » n'est pas un type"
+msgstr "%qD n'est pas un type"
 
 #: cp/decl.c:3762 cp/parser.c:6083
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "`%D' used without template parameters"
+#, gcc-internal-format
 msgid "%qD used without template parameters"
-msgstr "« %D » utilisé sans patron de paramètres"
+msgstr "%qD utilisé sans paramètres du patron"
 
 #: cp/decl.c:3771
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%T is not a class type"
+#, gcc-internal-format
 msgid "%q#T is not a class"
-msgstr "« %T » n'est pas un type de classe"
+msgstr "%q#T n'est pas une classe"
 
 #: cp/decl.c:3799 cp/decl.c:3892
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "no class template named `%#T' in `%#T'"
+#, gcc-internal-format
 msgid "no class template named %q#T in %q#T"
-msgstr "pas de patron de classe nommé « %#T » in « %#T »"
+msgstr "pas de patron de classe nommé %q#T dans %q#T"
 
 #: cp/decl.c:3800
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "no type named `%#T' in `%#T'"
+#, gcc-internal-format
 msgid "no type named %q#T in %q#T"
-msgstr "pas de type nommé dans « %#T » dans « %#T »"
+msgstr "pas de type nommé %q#T dans %q#T"
 
 #: cp/decl.c:3813
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "call of `(%T) (%A)' is ambiguous"
+#, gcc-internal-format
 msgid "lookup of %qT in %qT is ambiguous"
-msgstr "appel de « (%T) (%A) » est ambiguë"
+msgstr "la recherche de %qT dans %qT est ambigüe"
 
 #: cp/decl.c:3822
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<typename %T::%D%> names %q#T, which is not a class template"
-msgstr ""
+msgstr "%<typename %T::%D%> nomme %q#T qui n'est pas un patron de classe"
 
 #: cp/decl.c:3829
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<typename %T::%D%> names %q#T, which is not a type"
-msgstr ""
+msgstr "%<typename %T::%D%> nomme %q#T qui n'est pas un type"
 
 #: cp/decl.c:3901
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "template parameters cannot be friends"
+#, gcc-internal-format
 msgid "template parameters do not match template %qD"
-msgstr "paramètres du patron ne peuvent pas être amis"
+msgstr "les paramètres du patron ne correspondent pas au patron %qD"
 
 #: cp/decl.c:4173
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "-pipe is not supported"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "-faligned-new=%d is not a power of two"
-msgstr "-pipe n'est pas supporté"
+msgstr "-faligned-new=%d n'est pas une puissance de deux"
 
 #: cp/decl.c:4636
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%Jan anonymous union cannot have function members"
+#, gcc-internal-format
 msgid "an anonymous struct cannot have function members"
-msgstr "un UNION  anonyme ne peut avoir de fonctions membres"
+msgstr "une structure anonyme ne peut pas avoir de fonctions membres"
 
 #: cp/decl.c:4639
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%Jan anonymous union cannot have function members"
+#, gcc-internal-format
 msgid "an anonymous union cannot have function members"
-msgstr "un UNION  anonyme ne peut avoir de fonctions membres"
+msgstr "une union anonyme ne peut avoir de fonctions membres"
 
 #: cp/decl.c:4657
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "member %#D' with constructor not allowed in anonymous aggregate"
+#, gcc-internal-format
 msgid "member %q+#D with constructor not allowed in anonymous aggregate"
-msgstr "membre « %#D » avec constructeur n'est pas permis dans un agrégat anonyme"
+msgstr "le membre %q+#D avec un constructeur n'est pas permis dans un agrégat anonyme"
 
 #: cp/decl.c:4660
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "member %#D' with destructor not allowed in anonymous aggregate"
+#, gcc-internal-format
 msgid "member %q+#D with destructor not allowed in anonymous aggregate"
-msgstr "membre « %#D » avec destructeur n'est pas permis dans un agrégat anonyme"
+msgstr "le membre %q+#D avec un destructeur n'est pas permis dans un agrégat anonyme"
 
 #: cp/decl.c:4663
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "member %#D' with copy assignment operator not allowed in anonymous aggregate"
+#, gcc-internal-format
 msgid "member %q+#D with copy assignment operator not allowed in anonymous aggregate"
-msgstr "membre « %#D » avec opérateur d'affectation par copie n'est pas permis dans un agrégat anonyme"
+msgstr "le membre %q+#D avec un opérateur d'affectation par copie n'est pas permis dans un agrégat anonyme"
 
 #: cp/decl.c:4681
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "previous friend declaration of `%D'"
+#, gcc-internal-format
 msgid "attribute ignored in declaration of %q#T"
-msgstr "déclaration amie précédente de « %D »"
+msgstr "attribut ignoré dans la déclaration de %q#T"
 
 #: cp/decl.c:4684
 #, gcc-internal-format
 msgid "attribute for %q#T must follow the %qs keyword"
-msgstr ""
+msgstr "l'attribut pour %q#T doit suivre le mot-clé %qs"
 
 #: cp/decl.c:4707
 #, gcc-internal-format
@@ -38308,16 +37792,14 @@ msgid "multiple types in one declaration"
 msgstr "types multiples dans une déclaration"
 
 #: cp/decl.c:4712
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "redeclaration of C++ built-in type `%T'"
+#, gcc-internal-format
 msgid "redeclaration of C++ built-in type %qT"
-msgstr "redéclaration du type interne C++ « %T »"
+msgstr "redéclaration du type interne C++ %qT"
 
 #: cp/decl.c:4730
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "`%D' can only be specified for objects and functions"
+#, gcc-internal-format
 msgid "%<auto%> can only be specified for variables or function declarations"
-msgstr "« %D » ne peut seulement être spécifié pour les objets et les fonctions"
+msgstr "%<auto%> peut seulement être spécifié pour des déclarations de variables ou de fonctions"
 
 #: cp/decl.c:4756
 #, gcc-internal-format
@@ -38327,366 +37809,310 @@ msgstr "nom de type manquant dans la déclaration typedef"
 #: cp/decl.c:4764
 #, gcc-internal-format
 msgid "ISO C++ prohibits anonymous structs"
-msgstr "ISO C++ interdit les structures anonymes"
+msgstr "le C++ ISO interdit les structures anonymes"
 
 #: cp/decl.c:4771
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "`%D' can only be specified for functions"
+#, gcc-internal-format
 msgid "%<inline%> can only be specified for functions"
-msgstr "« %D » ne peut seulement être spécifier pour les fonctions"
+msgstr "%<inline%> peut seulement être spécifié pour des fonctions"
 
 #: cp/decl.c:4774
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "`%D' can only be specified for functions"
+#, gcc-internal-format
 msgid "%<virtual%> can only be specified for functions"
-msgstr "« %D » ne peut seulement être spécifier pour les fonctions"
+msgstr "%<virtual%> peut seulement être spécifié pour des fonctions"
 
 #: cp/decl.c:4779
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "`%D' can only be specified inside a class"
+#, gcc-internal-format
 msgid "%<friend%> can only be specified inside a class"
-msgstr "« %D » peut seulement être spécifié à l'intérieur d'une classe"
+msgstr "%<friend%> peut seulement être spécifié à l'intérieur d'une classe"
 
 #: cp/decl.c:4782
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "`%D' can only be specified for constructors"
+#, gcc-internal-format
 msgid "%<explicit%> can only be specified for constructors"
-msgstr "« %D » ne peut seulement être spécifié pour les constructeurs"
+msgstr "%<explicit%> peut seulement être spécifié pour des constructeurs"
 
 #: cp/decl.c:4785
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "`%D' can only be specified for objects and functions"
+#, gcc-internal-format
 msgid "a storage class can only be specified for objects and functions"
-msgstr "« %D » ne peut seulement être spécifié pour les objets et les fonctions"
+msgstr "une classe de stockage peut seulement être spécifiée pour des objets et des fonctions"
 
 #: cp/decl.c:4789
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "`%D' can only be specified for objects and functions"
+#, gcc-internal-format
 msgid "%<const%> can only be specified for objects and functions"
-msgstr "« %D » ne peut seulement être spécifié pour les objets et les fonctions"
+msgstr "%<const%> peut seulement être spécifié pour des objets et des fonctions"
 
 #: cp/decl.c:4793
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "`%D' can only be specified for objects and functions"
+#, gcc-internal-format
 msgid "%<volatile%> can only be specified for objects and functions"
-msgstr "« %D » ne peut seulement être spécifié pour les objets et les fonctions"
+msgstr "%<volatile%> peut seulement être spécifié pour des objets et des fonctions"
 
 #: cp/decl.c:4797
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "`%D' can only be specified for objects and functions"
+#, gcc-internal-format
 msgid "%<__restrict%> can only be specified for objects and functions"
-msgstr "« %D » ne peut seulement être spécifié pour les objets et les fonctions"
+msgstr "%<__restrict%> peut seulement être spécifié pour des objets et des fonctions"
 
 #: cp/decl.c:4801
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "`%D' can only be specified for objects and functions"
+#, gcc-internal-format
 msgid "%<__thread%> can only be specified for objects and functions"
-msgstr "« %D » ne peut seulement être spécifié pour les objets et les fonctions"
+msgstr "%<__thread%> peut seulement être spécifié pour des objets et des fonctions"
 
 #: cp/decl.c:4805
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "type defaults to `int' in declaration of `%s'"
+#, gcc-internal-format
 msgid "%<typedef%> was ignored in this declaration"
-msgstr "dans la déclaration de « %s », utilisation de « int » par défaut pour le type"
+msgstr "%<typedef%> a été ignoré dans cette déclaration"
 
 #: cp/decl.c:4808
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%Hprototype declaration"
+#, gcc-internal-format
 msgid "%<constexpr%> cannot be used for type declarations"
-msgstr "%Hdéclaration de prototype"
+msgstr "%<constexpr%> ne peut pas être utilisé pour des déclarations de types"
 
 #: cp/decl.c:4830
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "template parameter list used in explicit instantiation"
+#, gcc-internal-format
 msgid "attribute ignored in explicit instantiation %q#T"
-msgstr "patron de liste de paramètres utilisé dans une instantiation explicite"
+msgstr "attribut ignoré dans l'instanciation explicite de %q#T"
 
 #: cp/decl.c:4833
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "`%s' attribute can only be applied to class definitions"
+#, gcc-internal-format
 msgid "no attribute can be applied to an explicit instantiation"
-msgstr "attribut « %s » peut seulement être appliqué aux définitions de classes"
+msgstr "aucun attribut peut être appliqué à une instanciation explicite"
 
 #: cp/decl.c:4905
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "`%s' attribute can only be applied to class definitions"
+#, gcc-internal-format
 msgid "ignoring attributes applied to class type %qT outside of definition"
-msgstr "attribut « %s » peut seulement être appliqué aux définitions de classes"
+msgstr "les attributs sont ignorés si ils sont appliqués à la classe de type %qT en dehors de la définition"
 
 #. A template type parameter or other dependent type.
 #: cp/decl.c:4909
 #, gcc-internal-format
 msgid "ignoring attributes applied to dependent type %qT without an associated declaration"
-msgstr ""
+msgstr "attributs ignorés car ils sont appliqués au type dépendent %qT sans déclaration associée"
 
 #: cp/decl.c:4978 cp/decl2.c:815
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "typedef `%D' is initialized (use __typeof__ instead)"
+#, gcc-internal-format
 msgid "typedef %qD is initialized (use decltype instead)"
-msgstr "typedef « %D » est initialisé (use __typeof__ instead)"
+msgstr "typedef %qD est initialisé (utilisez plutôt decltype)"
 
 #: cp/decl.c:4986
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "declaration of `%#D' has `extern' and is initialized"
+#, gcc-internal-format
 msgid "declaration of %q#D has %<extern%> and is initialized"
-msgstr "déclaration de « %#D » est externe et initialisé"
+msgstr "la déclaration de %q#D est %<extern%> et est initialisée"
 
 #: cp/decl.c:5015
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%Jfunction `%D' definition is marked dllimport."
+#, gcc-internal-format
 msgid "definition of %q#D is marked %<dllimport%>"
-msgstr "définition de la fonction « %D » est marquée dllimport"
+msgstr "la définition de %q#D est marquée %<dllimport%>"
 
 #: cp/decl.c:5039
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "`%#D' is not a non-static data member of `%T'"
+#, gcc-internal-format
 msgid "%q+#D is not a static data member of %q#T"
-msgstr "« %#D » n'est pas un membre statique de données de « %T »"
+msgstr "%q+#D n'est pas un membre de donnée statique de %q#T"
 
 #: cp/decl.c:5048
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "template declaration of `%#D'"
+#, gcc-internal-format
 msgid "non-member-template declaration of %qD"
-msgstr "déclaration du patron de « %#D »"
+msgstr "la déclaration du patron non membre de %qD"
 
+# le message ci-dessous est la suite de celui juste ci-dessus
 #: cp/decl.c:5049
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "invalid member template declaration `%D'"
+#, gcc-internal-format
 msgid "does not match member template declaration here"
-msgstr "déclaration de membre de patron invalide « %D »"
+msgstr "ne correspond pas à la déclaration du patron membre ici"
 
 #: cp/decl.c:5062
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "ISO C++ does not permit `%T::%D' to be defined as `%T::%D'"
+#, gcc-internal-format
 msgid "ISO C++ does not permit %<%T::%D%> to be defined as %<%T::%D%>"
-msgstr "ISO C++ ne permet pas que « %T::%D » soit défini comme « %T::%D »"
+msgstr "le C++ ISO ne permet pas que %<%T::%D%> soit défini comme %<%T::%D%>"
 
 #: cp/decl.c:5074
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "duplicate initialization of %D"
+#, gcc-internal-format
 msgid "duplicate initialization of %qD"
-msgstr "initialisation en double de %D"
+msgstr "initialisation en double de %qD"
 
 #: cp/decl.c:5079
 #, gcc-internal-format
 msgid "%qD declared %<constexpr%> outside its class"
-msgstr ""
+msgstr "%qD est déclaré %<constexpr%> en dehors de sa classe"
 
 #: cp/decl.c:5122
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "declaration of `%#D' outside of class is not definition"
+#, gcc-internal-format
 msgid "declaration of %q#D outside of class is not definition"
-msgstr "déclaration de « %#D » en dehors de la classe n'est pas une définition"
+msgstr "la déclaration de %q#D en dehors de la classe n'est pas une définition"
 
 #: cp/decl.c:5223
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "variable `%#D' has initializer but incomplete type"
+#, gcc-internal-format
 msgid "variable %q#D has initializer but incomplete type"
-msgstr "la variable « %#D » est initialisée, mais a un type incomplet"
+msgstr "la variable %q#D a un initialiseur mais a un type incomplet"
 
 #: cp/decl.c:5229 cp/decl.c:6139
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "elements of array `%#D' have incomplete type"
+#, gcc-internal-format
 msgid "elements of array %q#D have incomplete type"
-msgstr "éléments du tableau « %#D » ont un type incomplet"
+msgstr "les éléments du tableau %q#D ont un type incomplet"
 
 #: cp/decl.c:5238
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "aggregate `%#D' has incomplete type and cannot be defined"
+#, gcc-internal-format
 msgid "aggregate %q#D has incomplete type and cannot be defined"
-msgstr "agrégat « %#D » a un type incomplet et ne peut être défini"
+msgstr "l'agrégat %q#D a un type incomplet et ne peut être défini"
 
 #: cp/decl.c:5272
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "`%D' declared as reference but not initialized"
+#, gcc-internal-format
 msgid "%qD declared as reference but not initialized"
-msgstr "« %D » déclaré comme référence mais n'est pas initialisé"
+msgstr "%qD est déclaré comme référence mais n'est pas initialisé"
 
 #: cp/decl.c:5329
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "name `%D' used in a GNU-style designated initializer for an array"
+#, gcc-internal-format
 msgid "name used in a GNU-style designated initializer for an array"
-msgstr "nom « %D » utilisé dans un style GNU de l'initialisateur désigné pour un tableau"
+msgstr "nom utilisé dans une initialisation par désignation dans le style GNU pour un tableau"
 
 #: cp/decl.c:5335
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "name `%D' used in a GNU-style designated initializer for an array"
+#, gcc-internal-format
 msgid "name %qD used in a GNU-style designated initializer for an array"
-msgstr "nom « %D » utilisé dans un style GNU de l'initialisateur désigné pour un tableau"
+msgstr "nom %qD utilisé dans une initialisation par désignation dans le style GNU pour un tableau"
 
 #: cp/decl.c:5351 cp/typeck2.c:1288 cp/typeck2.c:1401
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "non-trivial labeled initializers"
+#, gcc-internal-format
 msgid "non-trivial designated initializers not supported"
-msgstr "initialiseur étiqueté de manière non trivial"
+msgstr "les initialisations par désignation non triviales ne sont pas supportées"
 
 #: cp/decl.c:5354
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "size of array `%D' is not an integral constant-expression"
+#, gcc-internal-format
 msgid "C99 designator %qE is not an integral constant-expression"
-msgstr "taille du tableau « %D » n'a pas une expression de constante de type entier"
+msgstr "le champ désigné par l'indicateur C99 %qE n'est pas une expression constante entière"
 
 #: cp/decl.c:5404
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "initializer fails to determine size of `%D'"
+#, gcc-internal-format
 msgid "initializer fails to determine size of %qD"
-msgstr "l'initialisation n'a pu déterminer la taille de « %D »"
+msgstr "l'initialisation n'a pu déterminer la taille de %qD"
 
 #: cp/decl.c:5411
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "array size missing in `%D'"
+#, gcc-internal-format
 msgid "array size missing in %qD"
-msgstr "taille de tableau manquante dans « %D »"
+msgstr "taille de tableau manquante dans %qD"
 
 #: cp/decl.c:5423
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "zero-size array `%D'"
+#, gcc-internal-format
 msgid "zero-size array %qD"
-msgstr "tableau « %D » de taille zéro"
+msgstr "tableau %qD de taille zéro"
 
 #: cp/decl.c:5463
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "storage size of `%D' isn't known"
+#, gcc-internal-format
 msgid "storage size of %qD isn%'t known"
-msgstr "taille de stockage de « %D » n'est pas connue"
+msgstr "la taille de stockage de %qD n'est pas connue"
 
 #: cp/decl.c:5487
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "storage size of `%D' isn't constant"
+#, gcc-internal-format
 msgid "storage size of %qD isn%'t constant"
-msgstr "taille de stockage de « %D » n'est pas une constante"
+msgstr "la taille de stockage de %qD n'est pas constante"
 
 #: cp/decl.c:5535
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "sorry: semantics of inline function static data `%#D' are wrong (you'll wind up with multiple copies)"
+#, gcc-internal-format
 msgid "sorry: semantics of inline variable %q#D are wrong (you%'ll wind up with multiple copies)"
-msgstr "désolé: sémantique de fonction enligne de données statiques « %#D » est erronée (vous obtiendrez de multiples copies)"
+msgstr "désolé: les sémantiques de la variable en ligne %q#D sont erronées (vous obtiendrez de multiples copies)"
 
 #: cp/decl.c:5539
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "sorry: semantics of inline function static data `%#D' are wrong (you'll wind up with multiple copies)"
+#, gcc-internal-format
 msgid "sorry: semantics of inline function static data %q#D are wrong (you%'ll wind up with multiple copies)"
-msgstr "désolé: sémantique de fonction enligne de données statiques « %#D » est erronée (vous obtiendrez de multiples copies)"
+msgstr "désolé: les sémantiques de la fonction statique en ligne %q#D sont erronées (vous obtiendrez de multiples copies)"
 
 #: cp/decl.c:5545
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%J  you can work around this by removing the initializer"
+#, gcc-internal-format
 msgid "you can work around this by removing the initializer"
-msgstr "  vous pouvez contourner cela en enlevant l'initialiseur"
+msgstr "vous pouvez contourner cela en enlevant l'initialiseur"
 
 #: cp/decl.c:5572
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "uninitialized const `%D'"
+#, gcc-internal-format
 msgid "uninitialized const %qD"
-msgstr "constante « %D » non initialisée"
+msgstr "constante %qD non initialisée"
 
 #: cp/decl.c:5586
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "type `%s' has a user-defined constructor"
+#, gcc-internal-format
 msgid "%q#T has no user-provided default constructor"
-msgstr "type « %s » a un constructeur défini par l'usager"
+msgstr "%q#T n'a pas de constructeur par défaut fourni par l'utilisateur"
 
 #: cp/decl.c:5590
 #, gcc-internal-format
 msgid "constructor is not user-provided because it is explicitly defaulted in the class body"
-msgstr ""
+msgstr "le constructeur n'est pas défini par l'utilisateur car le constructeur par défaut est explicitement demandé dans le corps de la classe"
 
 #: cp/decl.c:5593
 #, gcc-internal-format
 msgid "and the implicitly-defined constructor does not initialize %q#D"
-msgstr ""
+msgstr "et le constructeur implicitement défini n'initialise pas %q#D"
 
 #: cp/decl.c:5733
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "invalid initializer for virtual method `%D'"
+#, gcc-internal-format
 msgid "invalid type %qT as initializer for a vector of type %qT"
-msgstr "initialisation invalide pour la méthode virtuelle « %D »"
+msgstr "type %qT invalide pour initialiser un vecteur de type %qT"
 
 #: cp/decl.c:5774
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "initializer for `%T' must be brace-enclosed"
+#, gcc-internal-format
 msgid "initializer for %qT must be brace-enclosed"
-msgstr "initialiseur de « %T » doit être entre accolades"
+msgstr "l'initialisation de %qT doit être entre accolades"
 
 #: cp/decl.c:5800
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "name `%D' used in a GNU-style designated initializer for an array"
+#, gcc-internal-format
 msgid "%<[%E] =%> used in a GNU-style designated initializer for class %qT"
-msgstr "nom « %D » utilisé dans un style GNU de l'initialisateur désigné pour un tableau"
+msgstr "%<[%E] =%> utilisé dans une initialisation par désignation dans le style GNU pour la classe %qT"
 
 #: cp/decl.c:5808
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "`%T' has no non-static data member named `%D'"
+#, gcc-internal-format
 msgid "%qT has no non-static data member named %qD"
-msgstr "« %T » n'a pas de membre de données non statique nommé « %D »"
+msgstr "%qT n'a pas de membre de données non statique nommé %qD"
 
 #: cp/decl.c:5828
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "invalid initializer"
+#, gcc-internal-format
 msgid "invalid initializer for %q#D"
-msgstr "initialisation invalide"
+msgstr "initialisation invalide pour %q#D"
 
 #: cp/decl.c:5858
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "excess elements in aggregate initializer"
+#, gcc-internal-format
 msgid "C99 designator %qE outside aggregate initializer"
-msgstr "éléments en excès dans l'initialiseur d'agrégat"
+msgstr "le champ désigné par l'indicateur C99 %qE est hors de l'initialisation de l'agrégat"
 
 #: cp/decl.c:5895 cp/decl.c:6113 cp/typeck2.c:1275 cp/typeck2.c:1487
 #: cp/typeck2.c:1531 cp/typeck2.c:1578
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "too many initializers for `%T'"
+#, gcc-internal-format
 msgid "too many initializers for %qT"
-msgstr "trop d'initialiseurs pour « %T »"
+msgstr "trop d'éléments d'initialisation pour %qT"
 
 #: cp/decl.c:5934
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "braces around scalar initializer for `%T'"
+#, gcc-internal-format
 msgid "braces around scalar initializer for type %qT"
-msgstr "accolades autour de l'initialiseur scalaire pour « %T »"
+msgstr "accolades autour de l'initialiseur scalaire pour le type %qT"
 
 #: cp/decl.c:6043
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "missing braces around initializer"
+#, gcc-internal-format
 msgid "missing braces around initializer for %qT"
-msgstr "accolades manquantes autour de l'initialisation"
+msgstr "accolades manquantes autour de l'initialisation pour %qT"
 
 #: cp/decl.c:6141
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "elements of array `%#D' have incomplete type"
+#, gcc-internal-format
 msgid "elements of array %q#T have incomplete type"
-msgstr "éléments du tableau « %#D » ont un type incomplet"
+msgstr "les éléments du tableau %q#T ont un type incomplet"
 
-# FIXME
 #: cp/decl.c:6149
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "ISO C90 forbids compound literals"
+#, gcc-internal-format
 msgid "variable-sized compound literal"
-msgstr "ISO C90 interdit les mots composés"
+msgstr "littéral composé de taille variable"
 
 #: cp/decl.c:6204
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "`%D' has incomplete type"
+#, gcc-internal-format
 msgid "%q#D has incomplete type"
-msgstr "« %D » a un type incomplet"
+msgstr "%q#D a un type incomplet"
 
 #: cp/decl.c:6225
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "excess elements in union initializer"
+#, gcc-internal-format
 msgid "scalar object %qD requires one element in initializer"
-msgstr "éléments en excès dans l'initialisation d'union"
+msgstr "l'objet scalaire %qD requiert un élément dans l'initialisation"
 
 #: cp/decl.c:6269
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "`%D' must be initialized by constructor, not by `{...}'"
+#, gcc-internal-format
 msgid "in C++98 %qD must be initialized by constructor, not by %<{...}%>"
-msgstr "« %D » doit être initialisé par un constructeur, non pas par « {...} »"
+msgstr "en C++98, %qD doit être initialisé par un constructeur et non par %<{...}%>"
 
 #: cp/decl.c:6366
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "_Pragma takes a parenthesized string literal"
+#, gcc-internal-format
 msgid "array %qD initialized by parenthesized string literal %qE"
-msgstr "_Pragma prend une chaîne entourée de parenthèse"
+msgstr "le tableau %qD est initialisé par la chaîne littérale entre parenthèses %qE"
 
 #: cp/decl.c:6399
 #, gcc-internal-format
@@ -38694,16 +38120,14 @@ msgid "initializer invalid for static member with constructor"
 msgstr "initialisation invalide pour un membre statique avec constructeur"
 
 #: cp/decl.c:6401
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "ISO C++ forbids in-class initialization of non-const static member `%D'"
+#, gcc-internal-format
 msgid "non-constant in-class initialization invalid for static member %qD"
-msgstr "ISO C++ interdit l'initialisation intra-classe d'un membre statique non constant « %D »"
+msgstr "l'initialisation non constante dans la classe est invalide pour le membre statique %qD"
 
 #: cp/decl.c:6404
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "ISO C++ forbids in-class initialization of non-const static member `%D'"
+#, gcc-internal-format
 msgid "non-constant in-class initialization invalid for non-inline static member %qD"
-msgstr "ISO C++ interdit l'initialisation intra-classe d'un membre statique non constant « %D »"
+msgstr "l'initialisation non constante dans la classe est invalide pour le membre statique pas en ligne %qD"
 
 #: cp/decl.c:6409
 #, gcc-internal-format
@@ -38711,407 +38135,350 @@ msgid "(an out of class initialization is required)"
 msgstr "(une initialisation en dehors de la classe est requise)"
 
 #: cp/decl.c:6588
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "member `%D' with uninitialized const fields"
+#, gcc-internal-format
 msgid "reference %qD is initialized with itself"
-msgstr "membre « %D » avec des champs de constantes non initialisée"
+msgstr "la référence %qD est initialisée avec elle-même"
 
 #: cp/decl.c:6757
 #, gcc-internal-format
 msgid "assignment (not initialization) in declaration"
-msgstr "affectation (non pas l'initialisation) dans la déclaration"
+msgstr "affectation (pas une initialisation) dans la déclaration"
 
 #: cp/decl.c:6775 cp/decl.c:12325
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "ISO C++ does not allow designated initializers"
+#, gcc-internal-format
 msgid "ISO C++1z does not allow %<register%> storage class specifier"
-msgstr "ISO C++ ne permet de désigner les initialiseurs"
+msgstr "le C++1z ISO n'autorise pas le spécificateur de classe de stockage %<register%>"
 
 #: cp/decl.c:6779 cp/decl.c:12329
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "storage class specified for %s `%s'"
+#, gcc-internal-format
 msgid "%<register%> storage class specifier used"
-msgstr "classe de stockage spécifiée pour %s « %s »"
+msgstr "spécificateur de classe de stockage %<register%> utilisé"
 
 #: cp/decl.c:6828
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "invalid use of member (did you forget the `&' ?)"
+#, gcc-internal-format
 msgid "initializer for %<decltype(auto) %D%> has function type (did you forget the %<()%> ?)"
-msgstr "utilisation invalide de membre (avez-vous oublié le «&» ?)"
+msgstr "l'initialisation pour %<decltype(auto) %D%> a un type fonction (avez-vous oublié les %<()%> ?)"
 
 #: cp/decl.c:6931
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "variable-sized object may not be initialized"
+#, gcc-internal-format
 msgid "variable concept has no initializer"
-msgstr "un objet de taille variable peut ne pas être initialisé"
+msgstr "le concept de variable n'a pas d'initialisation"
 
 #: cp/decl.c:6959
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "shadowing previous type declaration of `%#D'"
+#, gcc-internal-format
 msgid "shadowing previous type declaration of %q#D"
-msgstr "masque la déclaration précédente de « %#D »"
+msgstr "masque la déclaration précédente du type de %q#D"
 
 #: cp/decl.c:7145
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "function `%#D' is initialized like a variable"
+#, gcc-internal-format
 msgid "function %q#D is initialized like a variable"
-msgstr "fonction « %#D » est initialisée comme une variable"
+msgstr "la fonction %q#D est initialisée comme une variable"
 
 #: cp/decl.c:7205
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "  cannot use obsolete binding at `%D' because it has a destructor"
+#, gcc-internal-format
 msgid "cannot decompose class type %qT because it has an anonymous struct member"
-msgstr "  ne peut utiliser une liaison obsolète à « %D » parce qu'il a un destructeur"
+msgstr "impossible de décomposer le type de la classe %qT car il a une structure anonyme comme membre"
 
 #: cp/decl.c:7208
 #, gcc-internal-format
 msgid "cannot decompose class type %qT because it has an anonymous union member"
-msgstr ""
+msgstr "impossible de décomposer le type de la classe %qT car il a une union anonyme comme membre"
 
 #: cp/decl.c:7215
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "creating pointer to member of non-class type `%T'"
+#, gcc-internal-format
 msgid "cannot decompose non-public member %qD of %qT"
-msgstr "création d'un pointeur vers le membre d'un type non classe « %T »"
+msgstr "impossible de décomposer le membre non publique %qD de %qT"
 
 #: cp/decl.c:7240
 #, gcc-internal-format
 msgid "cannot decompose class type %qT: both it and its base class %qT have non-static data members"
-msgstr ""
+msgstr "impossible de décomposer le type de classe %qT: lui et sa classe de base %qT ont des membres de données non statiques"
 
 #: cp/decl.c:7252
 #, gcc-internal-format
 msgid "cannot decompose class type %qT: its base classes %qT and %qT have non-static data members"
-msgstr ""
+msgstr "impossible de décomposer le type de classe %qT: ses classes de base %qT et %qT ont des membres de données non statiques"
 
 #: cp/decl.c:7444
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "ISO C90 forbids variable-size array `%s'"
+#, gcc-internal-format
 msgid "cannot decompose variable length array %qT"
-msgstr "ISO C90 interdit le tableau « %s » de taille variable"
+msgstr "impossible de décomposer le tableau de longueur variable %qT"
 
 #: cp/decl.c:7452
 #, gcc-internal-format
 msgid "%u names provided while %qT decomposes into %wu elements"
-msgstr ""
+msgstr "%u noms fournis alors que %qT se décompose en %wu éléments"
 
 #: cp/decl.c:7455
 #, gcc-internal-format
 msgid "only %u names provided while %qT decomposes into %wu elements"
-msgstr ""
+msgstr "seulement %u noms fournis alors que %qT se décompose en %wu éléments"
 
 #: cp/decl.c:7515
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "size of array is not an integral constant-expression"
+#, gcc-internal-format
 msgid "%<std::tuple_size<%T>::value%> is not an integral constant expression"
-msgstr "taille du tableau n'est pas une expression de constante de type entier"
+msgstr "%<std::tuple_size<%T>::value%> n'est pas une expression constante entière"
 
 #: cp/decl.c:7535
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Invalid type-declaration attribute at %0"
+#, gcc-internal-format
 msgid "in initialization of decomposition variable %qD"
-msgstr "type d'attribut de déclaration invalide à %0"
+msgstr "dans l'initialisation de la variable de décomposition %qD"
 
 #: cp/decl.c:7556
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "cannot declare bit-field `%D' with function type"
+#, gcc-internal-format
 msgid "cannot decompose union type %qT"
-msgstr "ne peut déclarer un champ de bits « %D » avec un type de fonction"
+msgstr "impossible de décomposer le type union %qT"
 
 #: cp/decl.c:7561
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "creating pointer to member of non-class type `%T'"
+#, gcc-internal-format
 msgid "cannot decompose non-array non-class type %qT"
-msgstr "création d'un pointeur vers le membre d'un type non classe « %T »"
+msgstr "impossible de décomposer le type %qT qui n'est ni une classe ni un tableau"
 
 #: cp/decl.c:7571
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "invalid use of non-static data member `%D'"
+#, gcc-internal-format
 msgid "cannot decompose class type %qT without non-static data members"
-msgstr "utilisation invalide d'un membre non statique de données « %D »"
+msgstr "impossible de décomposer le type de classe %qT sans membre de donnée non statique"
 
 #: cp/decl.c:8000
 #, gcc-internal-format
 msgid "non-local variable %qD declared %<__thread%> needs dynamic initialization"
-msgstr ""
+msgstr "la variable non locale %qD déclarée %<__thread%> a besoin d'une initialisation dynamique"
 
 #: cp/decl.c:8003
 #, gcc-internal-format
 msgid "non-local variable %qD declared %<__thread%> has a non-trivial destructor"
-msgstr ""
+msgstr "la variable non locale %qD déclarée %<__thread%> a un destructeur non trivial"
 
 #: cp/decl.c:8009
 #, gcc-internal-format
 msgid "C++11 %<thread_local%> allows dynamic initialization and destruction"
-msgstr ""
+msgstr "%<thread_local%> en C++11 permet l'initialisation et la destruction dynamique"
 
 #: cp/decl.c:8236
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "initializer fails to determine size of `%D'"
+#, gcc-internal-format
 msgid "initializer fails to determine size of %qT"
-msgstr "l'initialisation n'a pu déterminer la taille de « %D »"
+msgstr "l'initialisation n'a pu déterminer la taille de %qT"
 
 #: cp/decl.c:8240
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "array size missing in `%D'"
+#, gcc-internal-format
 msgid "array size missing in %qT"
-msgstr "taille de tableau manquante dans « %D »"
+msgstr "taille du tableau manquante dans %qT"
 
 #: cp/decl.c:8243
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "zero-size array `%D'"
+#, gcc-internal-format
 msgid "zero-size array %qT"
-msgstr "tableau « %D » de taille zéro"
+msgstr "tableau %qT de taille zéro"
 
 #: cp/decl.c:8259
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "destructor for alien class `%T' cannot be a member"
+#, gcc-internal-format
 msgid "destructor for alien class %qT cannot be a member"
-msgstr "destructeur pour la classe étrangère « %T » ne peut être un membre"
+msgstr "le destructeur pour la classe étrangère %qT ne peut pas être un membre"
 
 #: cp/decl.c:8261
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "constructor for alien class `%T' cannot be a member"
+#, gcc-internal-format
 msgid "constructor for alien class %qT cannot be a member"
-msgstr "constructeur pour la classe étrangère « %T » ne peut être un membre"
+msgstr "le constructeur pour la classe étrangère %qT ne peut pas être un membre"
 
 #: cp/decl.c:8285
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "`%D' declared as a `virtual' %s"
+#, gcc-internal-format
 msgid "%qD declared as a %<virtual%> variable"
-msgstr "« %D» déclaré comme « virtual » %s"
+msgstr "%qD est déclaré comme une variable %<virtual%>"
 
 #: cp/decl.c:8287
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "`const' and `volatile' function specifiers on `%D' invalid in %s declaration"
+#, gcc-internal-format
 msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in variable declaration"
-msgstr "spécificateurs de fonction « const» et «volatile» invalide pour « %D » dans la déclaration %s"
+msgstr "les spécificateurs de fonction %<const%> et %<volatile%> sur %qD sont invalides dans la déclaration de variable"
 
 #: cp/decl.c:8292
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "`%D' declared as a `virtual' %s"
+#, gcc-internal-format
 msgid "%qD declared as a %<virtual%> parameter"
-msgstr "« %D» déclaré comme « virtual » %s"
+msgstr "%qD déclaré comme un paramètre %<virtual%>"
 
 #: cp/decl.c:8294
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%J\"%D\" declared as a non-parameter"
+#, gcc-internal-format
 msgid "%qD declared as an %<inline%> parameter"
-msgstr "\"%D\" déclaré comme un non paramètre"
+msgstr "%qD déclaré comme un paramètre %<inline%>"
 
 #: cp/decl.c:8296
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "`const' and `volatile' function specifiers on `%D' invalid in %s declaration"
+#, gcc-internal-format
 msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in parameter declaration"
-msgstr "spécificateurs de fonction « const» et «volatile» invalide pour « %D » dans la déclaration %s"
+msgstr "les spécificateurs de fonction %<const%> et %<volatile%> sur %qD sont invalides dans la déclaration de paramètre"
 
 #: cp/decl.c:8301
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "`%D' declared as a `virtual' %s"
+#, gcc-internal-format
 msgid "%qD declared as a %<virtual%> type"
-msgstr "« %D» déclaré comme « virtual » %s"
+msgstr "%qD déclaré comme un type %<virtual%>"
 
 #: cp/decl.c:8303
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "`%D' declared as an `inline' %s"
+#, gcc-internal-format
 msgid "%qD declared as an %<inline%> type"
-msgstr "« %D» déclaré comme « inline » %s"
+msgstr "%qD déclaré comme un type %<inline%>"
 
 #: cp/decl.c:8305
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "`const' and `volatile' function specifiers on `%D' invalid in %s declaration"
+#, gcc-internal-format
 msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in type declaration"
-msgstr "spécificateurs de fonction « const» et «volatile» invalide pour « %D » dans la déclaration %s"
+msgstr "les spécificateurs de fonction %<const%> et %<volatile%> sur %qD sont invalides dans la déclaration de type"
 
 #: cp/decl.c:8310
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "`%D' declared as a `virtual' %s"
+#, gcc-internal-format
 msgid "%qD declared as a %<virtual%> field"
-msgstr "« %D» déclaré comme « virtual » %s"
+msgstr "%qD déclaré comme un champ %<virtual%>"
 
 #: cp/decl.c:8312
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "`%D' declared as an `inline' %s"
+#, gcc-internal-format
 msgid "%qD declared as an %<inline%> field"
-msgstr "« %D» déclaré comme « inline » %s"
+msgstr "%qD déclaré comme un champ %<inline%>"
 
 #: cp/decl.c:8314
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "`const' and `volatile' function specifiers on `%D' invalid in %s declaration"
+#, gcc-internal-format
 msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in field declaration"
-msgstr "spécificateurs de fonction « const» et «volatile» invalide pour « %D » dans la déclaration %s"
+msgstr "les spécificateurs de fonction %<const%> et %<volatile%> sur %qD sont invalides dans la déclaration de champ"
 
 #: cp/decl.c:8321
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "`%D' declared as a friend"
+#, gcc-internal-format
 msgid "%q+D declared as a friend"
-msgstr "« %D » déclaré comme un ami"
+msgstr "%q+D déclaré comme un ami"
 
 #: cp/decl.c:8328
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "`%D' declared with an exception specification"
+#, gcc-internal-format
 msgid "%q+D declared with an exception specification"
-msgstr "« %D » déclaré avec une exception de spécification"
+msgstr "%q+D déclaré avec une spécification d'exception"
 
 #: cp/decl.c:8360
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "declaration of `%D' not in a namespace surrounding `%D'"
+#, gcc-internal-format
 msgid "definition of %qD is not in namespace enclosing %qT"
-msgstr "déclaration de « %D » n'est pas dans l'espace de noms entourant « %D »"
+msgstr "la définition de %qD n'est pas dans l'espace de nom incluant %qT"
 
 #: cp/decl.c:8400
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "static member function `%#D' declared with type qualifiers"
+#, gcc-internal-format
 msgid "static member function %q#D declared with type qualifiers"
-msgstr "membre de fonction statique « %#D » déclaré avec des qualificateurs de type"
+msgstr "la fonction membre statique %q#D est déclarée avec des qualificatifs de type"
 
 #: cp/decl.c:8410
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%J\"%D\" declared as a non-parameter"
+#, gcc-internal-format
 msgid "concept %q#D declared with function parameters"
-msgstr "\"%D\" déclaré comme un non paramètre"
+msgstr "le concept %q#D est déclaré avec des paramètres de fonction"
 
 #: cp/decl.c:8416
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "parameter `%D' declared void"
+#, gcc-internal-format
 msgid "concept %q#D declared with a deduced return type"
-msgstr "paramètre « %D » déclaré «void »"
+msgstr "le concept %q#D est déclaré avec un type de retour déduit"
 
 #: cp/decl.c:8418
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Java method '%D' has non-Java return type `%T'"
+#, gcc-internal-format
 msgid "concept %q#D with non-%<bool%> return type %qT"
-msgstr "méthode Java « %D » a un type non Java retourné « %T »"
+msgstr "le concept %q#D a le type de retour %qT qui n'est pas %<bool%>"
 
 #: cp/decl.c:8489
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "pure-specifier on function-definition"
+#, gcc-internal-format
 msgid "concept %qD has no definition"
-msgstr "spécificateur pur lors de la définition d'une fonction"
+msgstr "le concept %qD n'a pas de définition"
 
 #: cp/decl.c:8557
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "defining explicit specialization `%D' in friend declaration"
+#, gcc-internal-format
 msgid "defining explicit specialization %qD in friend declaration"
-msgstr "définition explicite de spécialisation « %D » dans lka déclaration ami"
+msgstr "définition de la spécialisation explicite %qD dans la déclaration amie"
 
 #. Something like `template <class T> friend void f<T>()'.
 #: cp/decl.c:8567
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "invalid use of template-id `%D' in declaration of primary template"
+#, gcc-internal-format
 msgid "invalid use of template-id %qD in declaration of primary template"
-msgstr "utilisation invalide du template-id « %D » dans la déclaration du patron primaire"
+msgstr "utilisation invalide du template-id %qD dans la déclaration du patron primaire"
 
 #: cp/decl.c:8585
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "default arguments are not allowed in declaration of friend template specialization `%D'"
+#, gcc-internal-format
 msgid "default arguments are not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
-msgstr "arguments par défaut ne sont pas permis dans la déclaration amie de la spécialisation du patron « %D »"
+msgstr "les arguments par défaut ne sont pas permis dans la déclaration de la spécialisation du patron ami %qD"
 
 #: cp/decl.c:8593
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "`inline' is not allowed in declaration of friend template specialization `%D'"
+#, gcc-internal-format
 msgid "%<inline%> is not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
-msgstr "« inline» n'estpas permis dans la déclaration amie de la spécialisation du patron « %D »"
+msgstr "%<inline%> n'est pas permis dans la déclaration de la spécialisation du patron ami %qD"
 
 #: cp/decl.c:8640
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "cannot declare `::main' to be a template"
+#, gcc-internal-format
 msgid "cannot declare %<::main%> to be a template"
-msgstr "ne peut déclarer « ::main » comme étant un patron"
+msgstr "ne peut déclarer %<::main%> comme étant un patron"
 
 #: cp/decl.c:8642
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "cannot declare `::main' to be inline"
+#, gcc-internal-format
 msgid "cannot declare %<::main%> to be inline"
-msgstr "ne peut déclarer «::main» à être enligne"
+msgstr "ne peut déclarer %<::main%> comme étant à mettre en ligne"
 
 #: cp/decl.c:8644
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "cannot declare `::main' to be inline"
+#, gcc-internal-format
 msgid "cannot declare %<::main%> to be constexpr"
-msgstr "ne peut déclarer «::main» à être enligne"
+msgstr "ne peut déclarer %<::main%> comme étant constexpr"
 
 #: cp/decl.c:8646
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "cannot declare `::main' to be static"
+#, gcc-internal-format
 msgid "cannot declare %<::main%> to be static"
-msgstr "ne peut déclarer « ::main » comme étant static"
+msgstr "ne peut déclarer %<::main%> comme étant static"
 
 #: cp/decl.c:8703
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%smember function `%D' cannot have `%T' method qualifier"
+#, gcc-internal-format
 msgid "static member function %qD cannot have cv-qualifier"
-msgstr "%sfonction membre « %D » ne peut avoir « %T » comme qualificateur de méthode"
+msgstr "la fonction membre statique %qD ne peut pas avoir de qualificatif CV"
 
 #: cp/decl.c:8704
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%smember function `%D' cannot have `%T' method qualifier"
+#, gcc-internal-format
 msgid "non-member function %qD cannot have cv-qualifier"
-msgstr "%sfonction membre « %D » ne peut avoir « %T » comme qualificateur de méthode"
+msgstr "la fonction non membre %qD ne peut pas avoir de qualificatif CV"
 
 #: cp/decl.c:8712
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%smember function `%D' cannot have `%T' method qualifier"
+#, gcc-internal-format
 msgid "static member function %qD cannot have ref-qualifier"
-msgstr "%sfonction membre « %D » ne peut avoir « %T » comme qualificateur de méthode"
+msgstr "la fonction membre statique %qD ne peut pas avoir de qualificatif de référence"
 
 #: cp/decl.c:8713
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%smember function `%D' cannot have `%T' method qualifier"
+#, gcc-internal-format
 msgid "non-member function %qD cannot have ref-qualifier"
-msgstr "%sfonction membre « %D » ne peut avoir « %T » comme qualificateur de méthode"
+msgstr "la fonction non membre %qD ne peut pas avoir de qualificatif de référence"
 
 #: cp/decl.c:8723
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "specialization of `%D' in different namespace"
+#, gcc-internal-format
 msgid "deduction guide %qD must be declared at namespace scope"
-msgstr "spécialisation de « %D » dans différents espaces de noms"
+msgstr "le guide de déduction %qD doit être déclaré au niveau de l'espace de nom"
 
 #: cp/decl.c:8730
 #, gcc-internal-format
 msgid "deduction guide %qD must be declared in the same scope as %qT"
-msgstr ""
+msgstr "le guide de déduction %qD doit être déclaré dans la même portée que %qT"
 
 #: cp/decl.c:8732
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "  `%#D' declared here"
+#, gcc-internal-format
 msgid "  declared here"
-msgstr "  « %#D » déclaré ici"
+msgstr "  déclaré ici"
 
 #: cp/decl.c:8737
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "declaration of `%D' as non-function"
+#, gcc-internal-format
 msgid "deduction guide %qD must not have a function body"
-msgstr "déclaration de « %D » comme non-fonction"
+msgstr "le guide de déduction %qD ne peut pas avoir un corps de fonction"
 
 #: cp/decl.c:8750
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "template with C linkage"
+#, gcc-internal-format
 msgid "literal operator with C linkage"
-msgstr "patron avec liaison C"
+msgstr "opérateur littéral avec une classe de liaison C"
 
 #: cp/decl.c:8759
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "invalid type argument"
+#, gcc-internal-format
 msgid "%qD has invalid argument list"
-msgstr "type d'argument invalide"
+msgstr "%qD a une liste d'arguments invalide"
 
 #: cp/decl.c:8767
 #, gcc-internal-format
 msgid "integer suffix %<%s%> shadowed by implementation"
-msgstr ""
+msgstr "le suffixe entier %<%s%> est masqué par l'implémentation"
 
 #: cp/decl.c:8773
 #, gcc-internal-format
 msgid "floating point suffix %<%s%> shadowed by implementation"
-msgstr ""
+msgstr "le suffixe en virgule flottante %<%s%> est masqué par l'implémentation"
 
 #: cp/decl.c:8779
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "`%D' must be a nonstatic member function"
+#, gcc-internal-format
 msgid "%qD must be a non-member function"
-msgstr "« %D » doit être une fonction membre non statique"
+msgstr "%qD doit être une fonction non membre"
 
 #: cp/decl.c:8858
 #, fuzzy, gcc-internal-format
@@ -41545,10 +40912,9 @@ msgid "initializations for multiple members of %qT"
 msgstr "initialisation de multiples membres de « %T »"
 
 #: cp/init.c:1166
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "base class `%#T' should be explicitly initialized in the copy constructor"
+#, gcc-internal-format
 msgid "base class %q#T should be explicitly initialized in the copy constructor"
-msgstr "classe de base « %#T » devrait être explicitement initialisé dans la copie du constructeur"
+msgstr "la classe de base %q#T devrait être explicitement initialisé dans le constructeur de copie"
 
 #: cp/init.c:1390 cp/init.c:1409
 #, fuzzy, gcc-internal-format
@@ -42046,7 +41412,7 @@ msgstr ""
 #: cp/method.c:1779
 #, gcc-internal-format
 msgid "%q#D is implicitly declared as deleted because %qT declares a move constructor or move assignment operator"
-msgstr ""
+msgstr "%q#D est implicitement déclaré comme supprimé car %qT déclare un constructeur par déplacement ou un opérateur d'affectation par déplacement"
 
 #: cp/method.c:1790
 #, gcc-internal-format