"Project-Id-Version: gcc 8.1-b20180128\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gcc.gnu.org/bugs/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-26 22:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-16 17:11+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-16 23:17+0100\n"
"Last-Translator: Roland Illig <roland.illig@gmx.de>\n"
"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: de\n"
#: config/aarch64/aarch64.c:11161 config/aarch64/aarch64.c:11338
#, gcc-internal-format
msgid "malformed %<target()%> pragma or attribute"
-msgstr ""
+msgstr "falsch geformtes Pragma oder Attribut %<target()%>"
# https://gcc.gnu.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=79868
#: config/aarch64/aarch64.c:11209
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "target %s %qs does not accept an argument"
+#, gcc-internal-format
msgid "pragma or attribute %<target(\"%s\")%> does not accept an argument"
-msgstr "Ziel%qs %qs akzeptiert keine Argumente"
+msgstr "Pragma oder Attribut %<target(\"%s\")%> akzeptiert keine Argumente"
# https://gcc.gnu.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=79868
#: config/aarch64/aarch64.c:11217
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "target %s %qs does not allow a negated form"
+#, gcc-internal-format
msgid "pragma or attribute %<target(\"%s\")%> does not allow a negated form"
-msgstr "Ziel%qs %qs erlaubt keine negierte Form"
+msgstr "Pragma oder Attribut %<target(\"%s\")%> erlaubt keine negierte Form"
#: config/aarch64/aarch64.c:11271
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "attribute(target(\"%s\")) is unknown"
+#, gcc-internal-format
msgid "pragma or attribute %<target(\"%s=%s\")%> is not valid"
-msgstr "attribute(target(\"%s\")) ist unbekannt"
+msgstr "Pragma oder Attribut %<target(\"%s=%s\")%> ist nicht gültig"
#: config/aarch64/aarch64.c:11328 config/arm/arm.c:30726
#: config/i386/i386.c:5412 config/powerpcspe/powerpcspe.c:39759
msgstr "Argument für Attribut %<target%> ist keine Zeichenkette"
#: config/aarch64/aarch64.c:11355
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "attribute(target(\"%s\")) is unknown"
+#, gcc-internal-format
msgid "pragma or attribute %<target(\"%s\")%> is not valid"
-msgstr "attribute(target(\"%s\")) ist unbekannt"
+msgstr "Pragma oder Attribut %<target(\"%s\")%> ist nicht gültig"
#: config/aarch64/aarch64.c:11364
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "bad value (%qs) for %<target(\"arch=\")%> attribute"
+#, gcc-internal-format
msgid "malformed %<target(\"%s\")%> pragma or attribute"
-msgstr "unbekannter Wert (%qs) für %<target(\"arch=\")%>-Attribut"
+msgstr "falsch geformtes Pragma oder Attribut %<target(\"%s\")%>"
# https://gcc.gnu.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=79872
#: config/aarch64/aarch64.c:13422
msgstr "PIC wird für %s nicht unterstützt. Nur der positionsabhängige Code wird generiert"
#: config/arc/arc.c:965
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "value of -mfixed-range must have form REG1-REG2"
+#, gcc-internal-format
msgid "value of -mirq-ctrl-saved must have form R0-REGx"
-msgstr "Wert von -mfixed-range muss die Form REG1-REG2 haben"
+msgstr "Wert von -mirq-ctrl-saved muss die Form R0-REGx haben"
#: config/arc/arc.c:977
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "first argument must be []byte"
+#, gcc-internal-format
msgid "first register must be R0"
-msgstr "erstes Argument muss []byte sein"
+msgstr "erstes Register muss R0 sein"
#: config/arc/arc.c:996
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "Cray pointer at %C must be an integer"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "last register name %s must be an odd register"
-msgstr "Cray-Zeiger bei %C muss eine Ganzzahl sein"
+msgstr "Name des letzten Registers »%s« muss ein ungerades Register sein"
#: config/arc/arc.c:1004 config/ia64/ia64.c:6054 config/pa/pa.c:483
#: config/sh/sh.c:8288 config/spu/spu.c:4941
#: config/arc/arc.c:1053
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "invalid number in -mrgf-banked-regs=%s valid values are 0, 4, 8, 16, or 32"
-msgstr ""
+msgstr "ungültige Zahl in -mrgf-banked-regs=%s; gültige Werte sind 0, 4, 8, 16 und 32"
#: config/arc/arc.c:1114
#, gcc-internal-format
msgid "option -mirq-ctrl-saved valid only for ARC v2 processors"
-msgstr ""
+msgstr "die Option -mirq-ctrl-saved ist nur für ARC-v2-Prozessoren gültig"
#: config/arc/arc.c:1121
#, gcc-internal-format
msgid "option -mrgf-banked-regs valid only for ARC v2 processors"
-msgstr ""
+msgstr "die Option -mrgf-banked-regs ist nur für ARC-v2-Prozessoren gültig"
# https://gcc.gnu.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=79869
#. Check options against architecture options. Throw an error if
msgstr "Argument des Attributes %qE ist weder »ilink1« oder »ilink2«"
#: config/arc/arc.c:2025
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "argument of %qE attribute is not \"ilink1\" or \"ilink2\""
+#, gcc-internal-format
msgid "argument of %qE attribute is not \"ilink\" or \"firq\""
-msgstr "Argument des Attributes %qE ist weder »ilink1« oder »ilink2«"
+msgstr "Argument des Attributes %qE ist weder »ilink« oder »firq«"
#: config/arc/arc.c:2039 config/arm/arm.c:6832 config/arm/arm.c:6850
#: config/arm/arm.c:7025 config/avr/avr.c:9726 config/avr/avr.c:9742
msgstr "Befehlsadressen nicht freigegeben"
#: config/arc/arc.c:11049
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%qE attribute only available for 32-bit"
+#, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute only valid for ARCv2 architecture"
-msgstr "Attribut %qE nur für 32 Bit verfügbar"
+msgstr "Attribut %qE ist nur für die Architektur ARCv2 gültig"
#: config/arc/arc.c:11057 config/arc/arc.c:11096
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "argument of %qE attribute is not \"ilink\""
+#, gcc-internal-format
msgid "argument of %qE attribute is missing"
-msgstr "Argument des Attributes %qE ist nicht »ilink«"
+msgstr "Argument des Attributs %qE fehlt"
#: config/arc/arc.c:11068 config/arc/arc.c:11107 config/avr/avr.c:9798
#, gcc-internal-format
msgstr "Attribut %qE erlaubt nur eine Ganzzahlkonstante als Argument"
#: config/arc/arc.c:11088
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%qE attribute is only valid on %<struct%> type"
+#, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute only valid for ARC EM architecture"
-msgstr "Attribut %qE kann nur auf %<struct%>-Typen angewandt werden"
+msgstr "Attribut %qE ist nur für die ARC-EM-Architektur gültig"
#: config/arm/arm-builtins.c:2370
#, gcc-internal-format
msgstr "RTP PIC ist mit Thumb unverträglich"
#: config/arm/arm.c:2902
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "-mpure-code only supports non-pic code on armv7-m targets"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s only supports non-pic code on M-profile targets with the MOVT instruction"
-msgstr "-mpure-code unterstützt auf ARMv7M-Zielen nur positionsabhängigen Code"
+msgstr "%s unterstützt nicht-PIC-Code nur auf M-Profil-Zielen mit dem MOVT-Befehl"
#: config/arm/arm.c:3012
#, gcc-internal-format
#: config/arm/arm.c:3438
#, gcc-internal-format
msgid "option %<-mstructure-size-boundary%> is deprecated"
-msgstr ""
+msgstr "option %<-mstructure-size-boundary%> ist veraltet"
#: config/arm/arm.c:3446
#, gcc-internal-format
#: config/arm/arm.c:3745
#, gcc-internal-format
msgid "ARMv8-M Security Extensions incompatible with selected FPU"
-msgstr ""
+msgstr "ARMv8-M Security Extensions sind mit der gewählten FPU inkompatibel"
#: config/arm/arm.c:3756
#, gcc-internal-format
msgstr "-fstack-check=specific für Thumb-1"
#: config/arm/arm.c:30750
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "invalid fpu for attribute(target(\"%s\"))"
+#, gcc-internal-format
msgid "invalid fpu for target attribute or pragma %qs"
-msgstr "ungültige FPU für »attribute(target(\"%s\"))«"
+msgstr "ungültige FPU für Zielattribut oder -pragma %qs"
#. This doesn't really make sense until we support
#. general dynamic selection of the architecture and all
msgstr "automatische FPU-Auswahl ist hier momentan nicht erlaubt"
#: config/arm/arm.c:30771
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "invalid vector type for attribute %qE"
+#, gcc-internal-format
msgid "invalid architecture for target attribute or pragma %qs"
-msgstr "Ungültiger Vektortyp für Attribut %qE"
+msgstr "Ungültige Architektur für Zielattribut oder -pragma %qs"
#: config/arm/arm.c:30785
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "target attribute or pragma changes SPE ABI"
+#, gcc-internal-format
msgid "unknown target attribute or pragma %qs"
-msgstr "Ziel-Attribut oder Pragma ändert SPE ABI"
+msgstr "Unbekanntes Zielattribut oder -pragma %qs"
#: config/arm/freebsd.h:121
#, gcc-internal-format
msgstr "-fPIE wird nicht unterstützt"
#: config/avr/avr.c:1055 config/avr/avr.c:1060
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "function attributes %qs, %qs and %qs are mutually exclusive"
+#, gcc-internal-format
msgid "function attributes %qs and %qs are mutually exclusive"
-msgstr "Funktionsattribute %qs, %qs und %qs schließen sich gegenseitig aus"
+msgstr "Funktionsattribute %qs und %qs schließen sich gegenseitig aus"
#: config/avr/avr.c:1081
#, gcc-internal-format
msgstr "%qs scheint ein falsch geschriebener %qs-Handler zu sein, das Präfix %<__vector%> fehlt"
#: config/avr/avr.c:1111
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%qs is a reserved indentifier in AVR-LibC. Consider %<#include <avr/interrupt.h>%> before using the %qs macro"
+#, gcc-internal-format
msgid "%qs is a reserved identifier in AVR-LibC. Consider %<#include <avr/interrupt.h>%> before using the %qs macro"
msgstr "%qs ist in der AVR-LibC ein reservierter Bezeichner. Erwägen Sie %<#include <avr/interrupt.h>%> vor der Benutzung des Makros %qs"
msgstr "zu viele Größenbereiche in Option %qs angegeben"
#: config/i386/i386.c:3304
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "Unknown parameter to option -mtune-ctrl: %s"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "unknown parameter to option -mtune-ctrl: %s"
msgstr "Unbekannter Parameter für Option »-mtune-ctrl«: %s"
msgstr "Adressmodus %qs wird im %s-Bit-Modus nicht unterstützt"
#: config/i386/i386.c:3822
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%<-Wabi=1%> is not supported, using =2"
+#, gcc-internal-format
msgid "-mabi=ms not supported with X32 ABI"
-msgstr "%<-Wabi=1%> wird nicht unterstützt; stattdessen wird »=2« verwendet"
+msgstr "-mabi=ms wird in der X32-ABI nicht unterstützt"
#: config/i386/i386.c:3840 config/i386/i386.c:3849 config/i386/i386.c:3861
#: config/i386/i386.c:3872 config/i386/i386.c:3883
#: config/i386/i386.c:4696
#, gcc-internal-format
msgid "-mcall-ms2sysv-xlogues isn%'t currently supported with SEH"
-msgstr ""
+msgstr "-mcall-ms2sysv-xlogues wird derzeit nicht zusammen mit SEH unterstützt"
#: config/i386/i386.c:4761 config/powerpcspe/powerpcspe.c:5663
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr "%qs ist kein gültiges Basisregister in -mstack-protector-guard-reg="
#: config/i386/i386.c:4891
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Pointer Checker requires MPX support on this target. Use -mmpx options to enable MPX."
+#, gcc-internal-format
msgid "%<-fcf-protection=full%> requires CET support on this target. Use -mcet or one of -mibt, -mshstk options to enable CET"
-msgstr "Zeigerprüfer benötigt MPX-Unterstützung auf diesem Ziel. Verwenden Sie »-mmpx«, um MPX einzuschalten."
+msgstr "%<-fcf-protection=full%> benötigt CET-Unterstützung auf diesem Ziel. Verwenden Sie %<-mcet%> oder eine von %<-mibt%> oder %<-mshstk%>, um CET einzuschalten"
#: config/i386/i386.c:4897
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Pointer Checker requires MPX support on this target. Use -mmpx options to enable MPX."
+#, gcc-internal-format
msgid "%<-fcf-protection=branch%> requires CET support on this target. Use -mcet or one of -mibt, -mshstk options to enable CET"
-msgstr "Zeigerprüfer benötigt MPX-Unterstützung auf diesem Ziel. Verwenden Sie »-mmpx«, um MPX einzuschalten."
+msgstr "%<-fcf-protection=branch%> benötigt CET-Unterstützung auf diesem Ziel. Verwenden Sie %<-mcet%> oder eine von %<-mibt%> oder %<-mshstk%>, um CET einzuschalten"
#: config/i386/i386.c:4903
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Pointer Checker requires MPX support on this target. Use -mmpx options to enable MPX."
+#, gcc-internal-format
msgid "%<-fcf-protection=return%> requires CET support on this target. Use -mcet or one of -mibt, -mshstk options to enable CET"
-msgstr "Zeigerprüfer benötigt MPX-Unterstützung auf diesem Ziel. Verwenden Sie »-mmpx«, um MPX einzuschalten."
+msgstr "%<-fcf-protection=return%> benötigt CET-Unterstützung auf diesem Ziel. Verwenden Sie %<-mcet%> oder eine von %<-mibt%> oder %<-mshstk%>, um CET einzuschalten"
#: config/i386/i386.c:5478 config/i386/i386.c:5525 config/s390/s390.c:15588
#: config/s390/s390.c:15638 config/s390/s390.c:15655
msgstr "option(\"%s\") wurde bereits spezifiziert"
#: config/i386/i386.c:5788
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "stdcall and cdecl attributes are not compatible"
+#, gcc-internal-format
msgid "interrupt and naked attributes are not compatible"
-msgstr "Attribute stdcall und cdecl sind nicht verträglich"
+msgstr "die Attribute %<interrupt%> und %<naked%> sind nicht kompatibel"
#: config/i386/i386.c:5803
#, gcc-internal-format
msgstr "Nur das DWARF-Debugformat ist für Interrupt-Service-Routinen unterstützt."
#: config/i386/i386.c:5852
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "-msdata=%s and -mcall-%s are incompatible"
+#, gcc-internal-format
msgid "%<-mindirect-branch=%s%> and %<-mcmodel=large%> are not compatible"
-msgstr "-msdata=%s und -mcall-%s sind unverträglich"
+msgstr "%<-mindirect-branch=%s%> und %<-mcmodel=large%> sind nicht kompatibel"
#: config/i386/i386.c:5890
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "-msdata=%s and -mcall-%s are incompatible"
+#, gcc-internal-format
msgid "%<-mfunction-return=%s%> and %<-mcmodel=large%> are not compatible"
-msgstr "-msdata=%s und -mcall-%s sind unverträglich"
+msgstr "%<-mfunction-return=%s%> und %<-mcmodel=large%> sind nicht kompatibel"
#: config/i386/i386.c:5988
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr "Das ABI der Parameterübergabe mit %d-Byte-Ausrichtung hat sich in GCC 4.6 geändert"
#: config/i386/i386.c:11494
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "-mnop-mcount is not compatible with this target"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "-mcall-ms2sysv-xlogues is not compatible with %s"
-msgstr "-mnop-mcount ist nicht mit diesem Ziel kompatibel"
+msgstr "-mcall-ms2sysv-xlogues ist nicht kompatibel mit %s"
#: config/i386/i386.c:13424
#, gcc-internal-format
msgstr "-fsplit-stack unterstützt nicht 3 Registerparameter"
#: config/i386/i386.c:17762
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "unsupported size for integer register"
+#, gcc-internal-format
msgid "'V' modifier on non-integer register"
-msgstr "nicht unterstützte Größe für Ganzzahlregister"
+msgstr "V-Modifikator an nicht-ganzzahligem Register"
#: config/i386/i386.c:17773 config/i386/i386.c:17787
#, gcc-internal-format
#: config/i386/i386.c:29761
#, gcc-internal-format
msgid "empty class %qT parameter passing ABI changes in -fabi-version=12 (GCC 8)"
-msgstr ""
+msgstr "das ABI zum Übergeben von leeren Klassen (%qT) als Parametern ändert sich mit -fabi-version=12 (GCC 8)"
#: config/i386/i386.c:32138
#, gcc-internal-format
msgstr "Attribut %qE erfordert eine Zeichenkettenkonstante als Argument"
#: config/i386/i386.c:41176 config/i386/i386.c:41198
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "argument of %qE attribute is not \"ilink\""
+#, gcc-internal-format
msgid "argument to %qE attribute is not (keep|thunk|thunk-inline|thunk-extern)"
-msgstr "Argument des Attributes %qE ist nicht »ilink«"
+msgstr "Argument des Attributes %qE ist nicht (keep|thunk|thunk-inline|thunk-extern)"
#: config/i386/i386.c:41230
#, gcc-internal-format
msgstr "ungültiger Typ für asm-Flag-Ausgabe"
#: config/i386/i386.c:50169
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Unknown architecture specific memory model"
+#, gcc-internal-format
msgid "unknown architecture specific memory model"
-msgstr "Unbekanntes architekturspezifisches Speichermodell«"
+msgstr "Unbekanntes architekturspezifisches Speichermodell"
#: config/i386/i386.c:50176
#, gcc-internal-format
msgstr "nicht unterstützte simdlen %d"
#: config/i386/i386.c:50225
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "unsupported return type %qT for simd\n"
+#, gcc-internal-format
msgid "unsupported return type %qT for simd"
-msgstr "nicht unterstützter Rückgabetyp %qT für SIMD\n"
+msgstr "nicht unterstützter Rückgabetyp %qT für SIMD"
#: config/i386/i386.c:50247
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "unsupported argument type %qT for simd\n"
+#, gcc-internal-format
msgid "unsupported argument type %qT for simd"
-msgstr "nicht unterstützter Argumenttyp %qT für SIMD\n"
+msgstr "nicht unterstützter Argumenttyp %qT für SIMD"
#: config/i386/i386.c:50568
#, gcc-internal-format
msgstr "Argument des Attributs %qE ist weder Zeichenkettenkonstante noch Zahl"
#: config/msp430/msp430.c:2019
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%qE attribute only applies to variables in static storage"
+#, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute cannot be applied to variables with specific sections"
-msgstr "Attribut %qE kann nur für »static«-Variablen verwendet werden"
+msgstr "Attribut %qE kann nicht auf Variablen mit spezifischem Abschnitt angewendet werden"
#: config/msp430/msp430.c:2023
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%qE attribute has no effect on functions with static linkage"
+#, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute has no effect on automatic variables"
-msgstr "Attribut %qE wirkt sich nicht auf Funktionen mit »static«-Bindung aus"
+msgstr "Attribut %qE wirkt sich nicht auf automatische Variablen aus"
#: config/msp430/msp430.c:2170
#, gcc-internal-format
msgstr "PIC-Unterstützung für -fstack-limit-symbol"
#: config/nios2/nios2.c:1387
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "profiling not supported with -mg"
+#, gcc-internal-format
msgid "-mgpopt not supported with PIC."
-msgstr "Profiling wird mit »-mg« nicht unterstützt"
+msgstr "-mgpopt wird nicht zusammen mit PIC unterstützt."
#: config/nios2/nios2.c:1389
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "profiling not supported with -mg"
+#, gcc-internal-format
msgid "-mgprel-sec= not supported with PIC."
-msgstr "Profiling wird mit »-mg« nicht unterstützt"
+msgstr "-mgprel-sec= wird nicht zusammen mit PIC unterstützt."
#: config/nios2/nios2.c:1391
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "profiling not supported with -mg"
+#, gcc-internal-format
msgid "-mr0rel-sec= not supported with PIC."
-msgstr "Profiling wird mit »-mg« nicht unterstützt"
+msgstr "-mr0rel-sec= wird nicht zusammen mit PIC unterstützt."
#: config/nios2/nios2.c:1399
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "ordered argument needs positive constant integer expression"
+#, gcc-internal-format
msgid "-mgprel-sec= argument is not a valid regular expression."
-msgstr "%<ordered%>-Argument muss ein positiver, ganzzahliger Ausdruck sein"
+msgstr "Argument für -mgprel-sec= ist kein gültiger regulärer Ausdruck."
#: config/nios2/nios2.c:1405
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "ordered argument needs positive constant integer expression"
+#, gcc-internal-format
msgid "-mr0rel-sec= argument is not a valid regular expression."
-msgstr "%<ordered%>-Argument muss ein positiver, ganzzahliger Ausdruck sein"
+msgstr "Argument für -mr0rel-sec= ist kein gültiger regulärer Ausdruck."
#: config/nios2/nios2.c:1416
#, gcc-internal-format
msgstr "Option »%s« wird zusammen mit »-fopenacc« nicht unterstützt"
#: config/nvptx/nvptx.c:191
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "writing to address space %qs not supported"
+#, gcc-internal-format
msgid "not generating patch area, nops not supported"
-msgstr "Schreibzugriff auf Adressraum %qs wird nicht unterstützt"
+msgstr "Patchbereich wird nicht angelegt, da NOPs nicht unterstützt werden"
#: config/nvptx/nvptx.c:278
#, gcc-internal-format
msgstr "Übergabe des Arguments %d von %qE entfernt Kennzeichner von Zeiger-Ziel-Typ"
#: config/powerpcspe/powerpcspe-c.c:6515
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "vec_cmpne only accepts 2 arguments"
+#, gcc-internal-format
msgid "__builtin_cmpb only accepts 2 arguments"
-msgstr "vec_cmpne akzeptiert nur 2 Argumente"
+msgstr "__builtin_cmpb akzeptiert nur 2 Argumente"
#: config/powerpcspe/powerpcspe-c.c:6573
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr "ABI erfordert -march=rv%d"
#: config/riscv/riscv.c:4126
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "-mpreferred-stack-boundary=%d is not between %d and %d"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "-mpreferred-stack-boundary=%d must be between %d and %d"
-msgstr "-mpreferred-stack-boundary=%d ist nicht zwischen %d und %d"
+msgstr "-mpreferred-stack-boundary=%d muss zwischen %d und %d liegen"
#. Address spaces are currently only supported by C.
#: config/rl78/rl78.c:374
#: config/rs6000/rs6000-c.c:6118 config/rs6000/rs6000-c.c:6169
#: config/rs6000/rs6000-c.c:6439 config/rs6000/rs6000-c.c:6505
#: config/rs6000/rs6000-c.c:6856 config/rs6000/rs6000-c.c:6897
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "builtin %s only accepts a string argument"
+#, gcc-internal-format
msgid "builtin %qs only accepts 2 arguments"
-msgstr "Eingebaute Funktion %s akzeptiert nur ein Zeichenkettenargument"
+msgstr "Eingebaute Funktion %qs akzeptiert genau 2 Argumente"
#: config/rs6000/rs6000-c.c:6242 config/rs6000/rs6000-c.c:6325
#: config/rs6000/rs6000-c.c:6677
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "builtin %s only accepts a string argument"
+#, gcc-internal-format
msgid "builtin %qs only accepts 3 arguments"
-msgstr "Eingebaute Funktion %s akzeptiert nur ein Zeichenkettenargument"
+msgstr "Eingebaute Funktion %qs akzeptiert genau 3 Argumente"
#: config/rs6000/rs6000-c.c:6434
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "builtin %s only accepts a string argument"
+#, gcc-internal-format
msgid "builtin %qs only accepts 1 argument"
-msgstr "Eingebaute Funktion %s akzeptiert nur ein Zeichenkettenargument"
+msgstr "Eingebaute Funktion %qs akzeptiert genau 1 Argument"
#: config/rs6000/rs6000-c.c:6961
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Builtin function %s not supported in this compiler configuration"
+#, gcc-internal-format
msgid "builtin function %qs not supported in this compiler configuration"
-msgstr "Eingebaute Funktion %s wird in dieser Konfiguration nicht unterstützt"
+msgstr "Eingebaute Funktion %qs wird in dieser Compiler-Konfiguration nicht unterstützt"
#: config/rs6000/rs6000-c.c:6969
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "invalid parameter combination for AltiVec intrinsic %s"
+#, gcc-internal-format
msgid "invalid parameter combination for AltiVec intrinsic %qs"
-msgstr "ungültige Parameterkombination für AltiVec-spezifisches intrinsisches %s"
+msgstr "ungültige Parameterkombination für AltiVec-spezifisches intrinsisches %qs"
#: config/rs6000/rs6000.c:3743 config/rs6000/rs6000.c:3746
#: config/rs6000/rs6000.c:3749
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%qE is predetermined %qs for %qs"
+#, gcc-internal-format
msgid "%qs requires %qs or %qs"
-msgstr "%qE ist vorbestimmt %qs für %qs"
+msgstr "%qs erfordert %qs oder %qs"
#: config/rs6000/rs6000.c:3850
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "-m64 requires PowerPC64 architecture, enabling"
+#, gcc-internal-format
msgid "%qs requires PowerPC64 architecture, enabling"
-msgstr "-m64 erfordert PowerPC64-Architektur voraus, eingeschaltet"
+msgstr "%qs erfordert PowerPC64-Architektur, wird eingeschaltet"
#: config/rs6000/rs6000.c:4029
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "-malign-power is not supported for 64-bit Darwin; it is incompatible with the installed C and C++ libraries"
+#, gcc-internal-format
msgid "%qs is not supported for 64-bit Darwin; it is incompatible with the installed C and C++ libraries"
-msgstr "-malign-power wird für 64-Bit-Darwin nicht unterstützt; es ist mit den installierten C- und C++-Bibliotheken unverträglich"
+msgstr "%qs wird für 64-Bit-Darwin nicht unterstützt; es ist mit den installierten C- und C++-Bibliotheken unverträglich"
#: config/rs6000/rs6000.c:4128
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "will not generate power9 instructions because assembler lacks power9 support"
+#, gcc-internal-format
msgid "will not generate %qs instructions because assembler lacks %qs support"
-msgstr "power9-Befehle werden nicht erzeugt, da der Assembler power9 nicht unterstützt"
+msgstr "%qs-Befehle werden nicht erzeugt, da der Assembler %qs nicht unterstützt"
#: config/rs6000/rs6000.c:4221
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "-mstring is not supported on little endian systems"
+#, gcc-internal-format
msgid "%qs is not supported on little endian systems"
-msgstr "-mstring wird auf »little endian«-Systemen nicht unterstützt"
+msgstr "%qs wird auf »little endian«-Systemen nicht unterstützt"
#: config/rs6000/rs6000.c:4314
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Power9 target option is incompatible with -mcpu=<xxx> for <xxx> less than power9"
+#, gcc-internal-format
msgid "power9 target option is incompatible with %<%s=<xxx>%> for <xxx> less than power9"
-msgstr "Power9-Zieloption ist mit -mcpu=<xxx> für <xxx> kleiner als power9 unverträglich"
+msgstr "power9-Zieloption ist mit %<%s=<xxx>%> für <xxx> kleiner als power9 inkompatibel"
#. Enforce that none of the ISA_3_0_MASKS_SERVER flags
#. were explicitly cleared.
#: config/rs6000/rs6000.c:4322
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "-mpower9-minmax incompatible with explicitly disabled options"
+#, gcc-internal-format
msgid "%qs incompatible with explicitly disabled options"
-msgstr "-mpower9-minmax unverträglich mit explicit ausgeschalteten Optionen"
+msgstr "%qs inkompatibel mit explizit ausgeschalteten Optionen"
#. We prefer to not mention undocumented options in
#. error messages. However, if users have managed to select
#: config/rs6000/rs6000.c:4519 config/rs6000/rs6000.c:4546
#: config/rs6000/rs6000.c:4561 config/rs6000/rs6000.c:4569
#: config/rs6000/rs6000.c:4665
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%qF requires -mvx"
+#, gcc-internal-format
msgid "%qs requires %qs"
-msgstr "%qF erfordert -mvx"
+msgstr "%qs erfordert %qs"
#: config/rs6000/rs6000.c:4606
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "using IEEE extended precision long double"
+#, gcc-internal-format
msgid "Using IEEE extended precision long double"
msgstr "IEEE long double mit erweiterter Genauigkeit wird verwendet"
#: config/rs6000/rs6000.c:4608
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "using IBM extended precision long double"
+#, gcc-internal-format
msgid "Using IBM extended precision long double"
msgstr "IBM long double mit erweiterter Genauigkeit wird verwendet"
#: config/rs6000/rs6000.c:4625
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "-mfloat128 requires VSX support"
+#, gcc-internal-format
msgid "%qs requires VSX support"
-msgstr "-mfloat128 erfordert VSX-Unterstützung"
+msgstr "%qs erfordert VSX-Unterstützung"
#: config/rs6000/rs6000.c:4634
#, gcc-internal-format
msgid "The -mfloat128 option may not be fully supported"
-msgstr ""
+msgstr "Die Option -mfloat128 wird möglicherweise nicht vollständig unterstützt"
#: config/rs6000/rs6000.c:4657
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "-mfloat128-hardware requires full ISA 3.0 support"
+#, gcc-internal-format
msgid "%qs requires full ISA 3.0 support"
-msgstr "-mfloat128-hardware erfordert vollständige Unterstützung von ISA 3.0"
+msgstr "%qs erfordert vollständige Unterstützung von ISA 3.0"
#: config/rs6000/rs6000.c:4724
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "unknown vectorization library ABI type (%s) for -mveclibabi= switch"
+#, gcc-internal-format
msgid "unknown vectorization library ABI type (%qs) for %qs switch"
-msgstr "unbekannte ABI-Typ (%s) für Vektorisierungsbibliothek bei Schalter -mveclibabi="
+msgstr "unbekannter ABI-Typ (%qs) für Vektorisierungsbibliothek für Schalter %qs"
#: config/rs6000/rs6000.c:4930
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%qs is not valid for %qs"
+#, gcc-internal-format
msgid "%qs is not a valid number in %qs"
-msgstr "%qs ist für %qs ungültig"
+msgstr "%qs ist in %qs keine gültige Zahl"
#: config/rs6000/rs6000.c:4935
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%qs is not valid for %qs"
+#, gcc-internal-format
msgid "%qs is not a valid offset in %qs"
-msgstr "%qs ist für %qs ungültig"
+msgstr "%qs ist in %qs kein gültiger Offset"
#: config/rs6000/rs6000.c:4947
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%qs is not a valid base register in -mstack-protector-guard-reg="
+#, gcc-internal-format
msgid "%qs is not a valid base register in %qs"
-msgstr "%qs ist kein gültiges Basisregister in -mstack-protector-guard-reg="
+msgstr "%qs ist in %qs kein gültiges Basisregister"
#: config/rs6000/rs6000.c:4955
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "-mstack-protector-guard=tls needs a valid base register"
+#, gcc-internal-format
msgid "%qs needs a valid base register"
-msgstr "-mstack-protector-guard=tls erfordert ein gültiges Basisregister"
+msgstr "%qs erfordert ein gültiges Basisregister"
#: config/rs6000/rs6000.c:5253
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "unknown option for -mrecip=%s"
+#, gcc-internal-format
msgid "unknown option for %<%s=%s%>"
-msgstr "unbekannte Option für -mrecip=%s"
+msgstr "unbekannte Option für %<%s=%s%>"
#: config/rs6000/rs6000.c:11385
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "cannot return value in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them"
+#, gcc-internal-format
msgid "cannot return value in vector register because altivec instructions are disabled, use %qs to enable them"
-msgstr "Wert kann nicht in Vektorregister zurückgegeben werden, da AltiVec-Befehle ausgeschaltet sind; -maltivec schaltet sie ein"
+msgstr "Wert kann nicht in Vektorregister zurückgegeben werden, da AltiVec-Befehle ausgeschaltet sind; %qs schaltet sie ein"
#: config/rs6000/rs6000.c:11846
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "cannot pass argument in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them"
+#, gcc-internal-format
msgid "cannot pass argument in vector register because altivec instructions are disabled, use %qs to enable them"
-msgstr "Argument kann nicht in Vektorregister übergegeben werden, da AltiVec-Befehle ausgeschaltet sind; -maltivec schaltet sie ein"
+msgstr "Argument kann nicht in Vektorregister übergegeben werden, da AltiVec-Befehle ausgeschaltet sind; %qs schaltet sie ein"
#: config/rs6000/rs6000.c:13555
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "internal error: builtin function %s already processed"
+#, gcc-internal-format
msgid "internal error: builtin function %qs already processed"
-msgstr "internal error: builtin function %s already processed"
+msgstr "internal error: builtin function %qs already processed"
#: config/rs6000/rs6000.c:14133
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
+#, gcc-internal-format
msgid "argument 2 must be a 1-bit unsigned literal"
-msgstr "Argument 2 muss ein vorzeichenloses 5-Bit-Symbol sein"
+msgstr "Argument 2 muss ein vorzeichenloses 1-Bit-Literal sein"
#: config/rs6000/rs6000.c:14172
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "argument %d of %qE must be a pointer type"
+#, gcc-internal-format
msgid "argument 1 of %qs must be a constant"
-msgstr "Argument %d von %qE muss eine Zeigertyp sein"
+msgstr "Argument 1 von %qs muss eine Konstante sein"
#: config/rs6000/rs6000.c:14230 config/rs6000/rs6000.c:16008
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate is out of range"
+#, gcc-internal-format
msgid "argument 1 of %qs is out of range"
-msgstr "Argument 1 von __builtin_spe_predicate ist außerhalb des Wertebereiches"
+msgstr "Argument 1 von %qs ist außerhalb des Wertebereiches"
#: config/rs6000/rs6000.c:14724
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "builtin %s is only valid in 64-bit mode"
+#, gcc-internal-format
msgid "builtin %qs is only valid in 64-bit mode"
-msgstr "Eingebaute Funktion %s kann nur im 64-Bit-Modus verwendet werden"
+msgstr "eingebaute Funktion %qs kann nur im 64-Bit-Modus verwendet werden"
#: config/rs6000/rs6000.c:14921
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "builtin %s only accepts a string argument"
+#, gcc-internal-format
msgid "builtin %qs only accepts a string argument"
-msgstr "Eingebaute Funktion %s akzeptiert nur ein Zeichenkettenargument"
+msgstr "eingebaute Funktion %qs akzeptiert nur ein Zeichenkettenargument"
#. Invalid CPU argument.
#: config/rs6000/rs6000.c:14940
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "cpu %s is an invalid argument to builtin %s"
+#, gcc-internal-format
msgid "cpu %qs is an invalid argument to builtin %qs"
-msgstr "CPU %s ist ein ungültiges Argument für eingebaute Funktion %s"
+msgstr "CPU %qs ist ein ungültiges Argument für eingebaute Funktion %qs"
#. Invalid HWCAP argument.
#: config/rs6000/rs6000.c:14968
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "cpu %s is an invalid argument to builtin %s"
+#, gcc-internal-format
msgid "%s %qs is an invalid argument to builtin %qs"
-msgstr "CPU %s ist ein ungültiges Argument für eingebaute Funktion %s"
+msgstr "%s %qs ist ein ungültiges Argument für eingebaute Funktion %qs"
#: config/rs6000/rs6000.c:14994
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%s needs GLIBC (2.23 and newer) that exports hardware capability bits"
+#, gcc-internal-format
msgid "builtin %qs needs GLIBC (2.23 and newer) that exports hardware capability bits"
-msgstr "%s erfordert GLIBC (2.23 oder neuer), die Hardware-Fähigkeits-Bits exportiert"
+msgstr "eingebaute Funktion %qs erfordert GLIBC (2.23 oder neuer), die Hardware-Fähigkeits-Bits exportiert"
#: config/rs6000/rs6000.c:15727
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "second argument to vec_vextract4b must be 0..12"
+#, gcc-internal-format
msgid "second argument to %qs must be 0..12"
-msgstr "zweites Argument für vec_vextract4b muss zwischen 0 und 12 liegen"
+msgstr "zweites Argument für %qs muss im Bereich 0..12 liegen"
#: config/rs6000/rs6000.c:15744
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "third argument to vec_vinsert4b must be 0..12"
+#, gcc-internal-format
msgid "third argument to %qs must be 0..12"
-msgstr "Drittes Argument für »vec_vinsert4b« muss im Bereich 0..12 sein"
+msgstr "drittes Argument für %qs muss im Bereich 0..12 liegen"
#: config/rs6000/rs6000.c:15960
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "argument %d of %qE must be a pointer type"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "argument 1 of %s must be a constant"
-msgstr "Argument %d von %qE muss eine Zeigertyp sein"
+msgstr "Argument 1 von %s muss eine Konstante sein"
#: config/rs6000/rs6000.c:16030
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Builtin function %s is only valid for the cell processor"
+#, gcc-internal-format
msgid "builtin function %qs is only valid for the cell processor"
-msgstr "Eingebaute Funktion %s ist nur für den Cell-Prozessor gültig"
+msgstr "eingebaute Funktion %qs ist nur für den Cell-Prozessor gültig"
#: config/rs6000/rs6000.c:16032 config/rs6000/rs6000.c:16034
#: config/rs6000/rs6000.c:16036 config/rs6000/rs6000.c:16038
#: config/rs6000/rs6000.c:16044 config/rs6000/rs6000.c:16046
#: config/rs6000/rs6000.c:16053 config/rs6000/rs6000.c:16060
#: config/rs6000/rs6000.c:16067 config/rs6000/rs6000.c:16073
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Builtin function %s requires the -mvsx option"
+#, gcc-internal-format
msgid "builtin function %qs requires the %qs option"
-msgstr "Eingebaute Funktion %s erfordert die Option -mvsx"
+msgstr "eingebaute Funktion %qs erfordert die Option %qs"
#: config/rs6000/rs6000.c:16041 config/rs6000/rs6000.c:16050
#: config/rs6000/rs6000.c:16057 config/rs6000/rs6000.c:16064
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Builtin function %s requires the -mvsx option"
+#, gcc-internal-format
msgid "builtin function %qs requires the %qs and %qs options"
-msgstr "Eingebaute Funktion %s erfordert die Option -mvsx"
+msgstr "eingebaute Funktion %qs erfordert die Optionen %qs und %qs"
#: config/rs6000/rs6000.c:16070
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Builtin function %s requires the -mfloat128 option"
+#, gcc-internal-format
msgid "builtin function %qs requires ISA 3.0 IEEE 128-bit floating point"
-msgstr "Eingebaute Funktion %s erfordert die Option -mfloat128"
+msgstr "eingebaute Funktion %qs erfordert ISA 3.0 IEEE 128-Bit-Gleitkommazahlen"
#: config/rs6000/rs6000.c:16075
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Builtin function %s is not supported with the current options"
+#, gcc-internal-format
msgid "builtin function %qs is not supported with the current options"
-msgstr "Eingebaute Funktion %s wird mit den aktuellen Optionen nicht unterstützt"
+msgstr "eingebaute Funktion %qs wird mit den aktuellen Optionen nicht unterstützt"
#: config/rs6000/rs6000.c:18293
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "internal error: builtin function %s had an unexpected return type %s"
+#, gcc-internal-format
msgid "internal error: builtin function %qs had an unexpected return type %qs"
-msgstr "internal error: builtin function %s had an unexpected return type %s"
+msgstr "internal error: builtin function %qs had an unexpected return type %qs"
#: config/rs6000/rs6000.c:18310
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "internal error: builtin function %s, argument %d had unexpected argument type %s"
+#, gcc-internal-format
msgid "internal error: builtin function %qs, argument %d had unexpected argument type %qs"
-msgstr "internal error: builtin function %s, argument %d had unexpected argument type %s"
+msgstr "internal error: builtin function %qs, argument %d had unexpected argument type %qs"
#: config/rs6000/rs6000.c:29484
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "-fsplit-stack uses register r29"
+#, gcc-internal-format
msgid "%qs uses register r29"
-msgstr "-fsplit-stack verwendet Register r29"
+msgstr "%qs verwendet Register r29"
#: config/rs6000/rs6000.c:32780
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "You cannot take the address of a nested function if you use the -mno-pointers-to-nested-functions option."
+#, gcc-internal-format
msgid "you cannot take the address of a nested function if you use the %qs option"
-msgstr "Bei Verwendung der Option -mno-pointers-to-nested-functions kann nicht die Adresse einer geschachtelten Funktion verwendet werden."
+msgstr "Bei Verwendung der Option %qs kann die Adresse von geschachtelten Funktionen nicht verwendet werden"
#: config/rs6000/rs6000.c:32874
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "use of %<long%> in AltiVec types is invalid for 64-bit code without -mvsx"
+#, gcc-internal-format
msgid "use of %<long%> in AltiVec types is invalid for 64-bit code without %qs"
-msgstr "Verwendung von %<long%> in AltiVec-Typen ist für 64-Bit-Code ohne -mvsx ungültig"
+msgstr "Verwendung von %<long%> in AltiVec-Typen ist für 64-Bit-Code ohne %qs ungültig"
#: config/rs6000/rs6000.c:32882
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "use of %<long long%> in AltiVec types is invalid without -mvsx"
+#, gcc-internal-format
msgid "use of %<long long%> in AltiVec types is invalid without %qs"
-msgstr "Verwendung von %<long long%> in AltiVec-Typen ist ohne -mvsx ungültig"
+msgstr "Verwendung von %<long long%> in AltiVec-Typen ist ohne %qs ungültig"
#: config/rs6000/rs6000.c:32885
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "use of %<double%> in AltiVec types is invalid without -mvsx"
+#, gcc-internal-format
msgid "use of %<double%> in AltiVec types is invalid without %qs"
-msgstr "Verwendung von %<double%> in AltiVec-Typen ist ohne -mvsx ungültig"
+msgstr "Verwendung von %<double%> in AltiVec-Typen ist ohne %qs ungültig"
#: config/rs6000/rs6000.c:36902
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "invalid cpu \"%s\" for %s\"%s\"%s"
+#, gcc-internal-format
msgid "invalid cpu %qs for %s%qs%s"
-msgstr "ungültige CPU »%s« für %s\"%s\"%s"
+msgstr "ungültige CPU %qs für %s%qs%s"
#: config/rs6000/rs6000.c:36905
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%s\"%s\"%s is not allowed"
+#, gcc-internal-format
msgid "%s%qs%s is not allowed"
-msgstr "%s\"%s\"%s ist nicht erlaubt"
+msgstr "%s%qs%s ist nicht erlaubt"
#: config/rs6000/rs6000.c:36907
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%s\"%s\"%s is invalid"
+#, gcc-internal-format
msgid "%s%qs%s is invalid"
-msgstr "%s\"%s\"%s ist ungültig"
+msgstr "%s%qs%s ist ungültig"
#: config/rs6000/rs6000.c:37442
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "-mno-%s turns off -m%s"
+#, gcc-internal-format
msgid "%<-mno-%s%> turns off %<-m%s%>"
-msgstr "-mno-%s schaltet -m%s aus"
+msgstr "%<-mno-%s%> schaltet %<-m%s%> aus"
#: config/rs6000/rs6000.c:37601
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%s needs GLIBC (2.23 and newer) that exports hardware capability bits"
+#, gcc-internal-format
msgid "target_clones attribute needs GLIBC (2.23 and newer) that exports hardware capability bits"
-msgstr "%s erfordert GLIBC (2.23 oder neuer), die Hardware-Fähigkeits-Bits exportiert"
+msgstr "das Attribut %<target_clones%> erfordert GLIBC (2.23 oder neuer), die Hardware-Fähigkeits-Bits exportiert"
#. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
#. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE.
#: config/rs6000/sysv4.h:111
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "bad value for -mcall-%s"
+#, gcc-internal-format
msgid "bad value for %<%s-%s%>"
-msgstr "Falscher Wert für -mcall-%s"
+msgstr "falscher Wert für %<%s-%s%>"
#: config/rs6000/sysv4.h:127
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "bad value for -msdata=%s"
+#, gcc-internal-format
msgid "bad value for %<%s=%s%>"
-msgstr "Falscher Wert für -msdata=%s"
+msgstr "falscher Wert für %<%s=%s%>"
#: config/rs6000/sysv4.h:144
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "-f%s and -msdata=%s are incompatible"
+#, gcc-internal-format
msgid "%qs and %<%s=%s%> are incompatible"
-msgstr "-f%s und -msdata=%s sind unverträglich"
+msgstr "%qs und %<%s=%s%> sind unverträglich"
#: config/rs6000/sysv4.h:153
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "-f%s and -msdata=%s are incompatible"
+#, gcc-internal-format
msgid "%<-f%s%> and %<%s=%s%> are incompatible"
-msgstr "-f%s und -msdata=%s sind unverträglich"
+msgstr "%<-f%s%> und %<%s=%s%> sind unverträglich"
#: config/rs6000/sysv4.h:162
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "-msdata=%s and -mcall-%s are incompatible"
+#, gcc-internal-format
msgid "%<%s=%s%> and %<%s-%s%> are incompatible"
-msgstr "-msdata=%s und -mcall-%s sind unverträglich"
+msgstr "%<%s=%s%> und %<%s-%s%> sind unverträglich"
#: config/rs6000/sysv4.h:171
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "-f%s and -msdata=%s are incompatible"
+#, gcc-internal-format
msgid "%qs and %qs are incompatible"
-msgstr "-f%s und -msdata=%s sind unverträglich"
+msgstr "%qs und %qs sind unverträglich"
#: config/rs6000/sysv4.h:178 config/rs6000/sysv4.h:185
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "-f%s and -msdata=%s are incompatible"
+#, gcc-internal-format
msgid "%qs and %<%s-%s%> are incompatible"
-msgstr "-f%s und -msdata=%s sind unverträglich"
+msgstr "%qs und %<%s-%s%> sind unverträglich"
#: config/rs6000/sysv4.h:191
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "-msecure-plt not supported by your assembler"
+#, gcc-internal-format
msgid "%qs not supported by your assembler"
-msgstr "-msecure-plt wird vom Assembler nicht unterstützt"
+msgstr "%qs wird vom Assembler nicht unterstützt"
#: config/rs6000/sysv4.h:219
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "-m%s not supported in this configuration"
+#, gcc-internal-format
msgid "%<-m%s%> not supported in this configuration"
-msgstr "-m%s wird in dieser Konfiguration nicht unterstützt"
+msgstr "%<-m%s%> wird in dieser Konfiguration nicht unterstützt"
#: config/rx/rx.c:651
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#: config/s390/s390.c:15413
#, gcc-internal-format
msgid "-mno-pic-data-is-text-relative cannot be used without -fpic/-fPIC"
-msgstr ""
+msgstr "-mno-pic-data-is-text-relative kann nur zusammen mit -fpic/-fPIC verwendet werden"
#. Value is not allowed for the target attribute.
#: config/s390/s390.c:15594
msgstr "Zeigerziele bei Übergabe des Arguments %d von %qE unterscheiden sich im Vorzeichenbesitz"
#: c/c-typeck.c:6913
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "pointer targets in assignment differ in signedness"
+#, gcc-internal-format
msgid "pointer targets in assignment from %qT to %qT differ in signedness"
-msgstr "Zeigerziele in Zuweisung unterscheiden sich im Vorzeichenbesitz"
+msgstr "Zeigerziele in Zuweisung von %qT nach %qT unterscheiden sich im Vorzeichenbesitz"
#: c/c-typeck.c:6918
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "pointer targets in initialization differ in signedness"
+#, gcc-internal-format
msgid "pointer targets in initialization of %qT from %qT differ in signedness"
-msgstr "Zeigerziele in Initialisierung unterscheiden sich im Vorzeichenbesitz"
+msgstr "Zeigerziele in Initialisierung von %qT nach %qT unterscheiden sich im Vorzeichenbesitz"
#: c/c-typeck.c:6923
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "pointer targets in passing argument %d of %qE differ in signedness"
+#, gcc-internal-format
msgid "pointer targets in returning %qT from a function with return type %qT differ in signedness"
-msgstr "Zeigerziele bei Übergabe des Arguments %d von %qE unterscheiden sich im Vorzeichenbesitz"
+msgstr "Zeigerziele in Rückgabe von %qT aus einer Funktion mit Rückgabetyp %qT unterscheiden sich im Vorzeichenbesitz"
#: c/c-typeck.c:6961
#, gcc-internal-format
msgstr "Übergabe des Arguments %d von %qE von inkompatiblem Zeigertyp"
#: c/c-typeck.c:6967
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "assignment from incompatible pointer type"
+#, gcc-internal-format
msgid "assignment to %qT from incompatible pointer type %qT"
-msgstr "Zuweisung von inkompatiblem Zeigertyp"
+msgstr "Zuweisung an %qT von inkompatiblem Zeigertyp %qT"
#: c/c-typeck.c:6972
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "initialization from incompatible pointer type"
+#, gcc-internal-format
msgid "initialization of %qT from incompatible pointer type %qT"
-msgstr "Initialisierung von inkompatiblem Zeigertyp"
+msgstr "Initialisierung von %qT von inkompatiblem Zeigertyp %qT"
#: c/c-typeck.c:6977
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "return with value in function with no return type"
+#, gcc-internal-format
msgid "returning %qT from a function with incompatible return type %qT"
-msgstr "Rückgabe eines Wertes in Funktion ohne Rückgabetyp"
+msgstr "Rückgabe von %qT aus einer Funktion mit inkompatiblem Rückgabetyp %qT"
#. ??? This should not be an error when inlining calls to
#. unprototyped functions.
#: c/c-typeck.c:7004
#, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE makes pointer from integer without a cast"
-msgstr "Übergabe des Arguments %d von %qE erzeugt Zeiger von Ganzzahl ohne Typkonvertierung"
+msgstr "Übergabe des Arguments %d von %qE wandelt eine Zahl in einen Zeiger um, ohne explizite Typkonvertierung"
#: c/c-typeck.c:7010
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "assignment makes pointer from integer without a cast"
+#, gcc-internal-format
msgid "assignment to %qT from %qT makes pointer from integer without a cast"
-msgstr "Zuweisung erzeugt Zeiger von Ganzzahl ohne Typkonvertierung"
+msgstr "Zuweisung an %qT von %qT wandelt eine Zahl in einen Zeiger um, ohne explizite Typkonvertierung"
#: c/c-typeck.c:7015
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "initialization makes pointer from integer without a cast"
+#, gcc-internal-format
msgid "initialization of %qT from %qT makes pointer from integer without a cast"
-msgstr "Initialisierung erzeugt Zeiger von Ganzzahl ohne Typkonvertierung"
+msgstr "Initialisierung von %qT von %qT wandelt eine Zahl in einen Zeiger um, ohne explizite Typkonvertierung"
#: c/c-typeck.c:7019
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "passing argument %d of %qE makes pointer from integer without a cast"
+#, gcc-internal-format
msgid "returning %qT from a function with return type %qT makes pointer from integer without a cast"
-msgstr "Übergabe des Arguments %d von %qE erzeugt Zeiger von Ganzzahl ohne Typkonvertierung"
+msgstr "Rückgabe von %qT aus einer Funktion mit Rückgabetyp %qT wandelt eine Zahl in einen Zeiger um, ohne explizite Typkonvertierung"
#: c/c-typeck.c:7035
#, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE makes integer from pointer without a cast"
-msgstr "Übergabe des Arguments %d von %qE erzeugt Ganzzahl von Zeiger ohne Typkonvertierung"
+msgstr "Übergabe des Arguments %d von %qE wandelt eine Zahl in einen Zeiger um, ohne explizite Typkonvertierung"
#: c/c-typeck.c:7041
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "assignment makes integer from pointer without a cast"
+#, gcc-internal-format
msgid "assignment to %qT from %qT makes integer from pointer without a cast"
-msgstr "Zuweisung erzeugt Ganzzahl von Zeiger ohne Typkonvertierung"
+msgstr "Zuweisung an %qT aus %qT wandelt einen Zeiger in eine Ganzzahl um, ohne explizite Typkonvertierung"
#: c/c-typeck.c:7046
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "initialization makes integer from pointer without a cast"
+#, gcc-internal-format
msgid "initialization of %qT from %qT makes integer from pointer without a cast"
-msgstr "Initialisierung erzeugt Ganzzahl von Zeiger ohne Typkonvertierung"
+msgstr "Initialisierung eines %qT aus %qT wandelt einen Zeiger in eine Zahl um, ohne explizite Typkonvertierung"
#: c/c-typeck.c:7050
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "passing argument %d of %qE makes integer from pointer without a cast"
+#, gcc-internal-format
msgid "returning %qT from a function with return type %qT makes integer from pointer without a cast"
-msgstr "Übergabe des Arguments %d von %qE erzeugt Ganzzahl von Zeiger ohne Typkonvertierung"
+msgstr "Rückgabe von %qT aus einer Funktion mit Rückgabetyp %qT wandelt einen Zeiger in eine Zahl um, ohne explizite Typkonvertierung"
#: c/c-typeck.c:7073
#, gcc-internal-format
#: c/gimple-parser.c:539
#, gcc-internal-format
msgid "%<&&%> not valid in GIMPLE"
-msgstr "%<&&%> ist in GIMPLE ungültig"
+msgstr "Interner Fehler: %<&&%> not valid in GIMPLE"
#: c/gimple-parser.c:542
#, gcc-internal-format
msgid "%<||%> not valid in GIMPLE"
-msgstr "%<||%> ist in GIMPLE ungültig"
+msgstr "Interner Fehler: %<||%> not valid in GIMPLE"
#: c/gimple-parser.c:588
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "expected identifier or %<*%>"
+#, gcc-internal-format
msgid "expected pointer as argument of unary %<*%>"
-msgstr "Bezeichner oder %<*%> erwartet"
+msgstr "Interner Fehler: expected pointer as argument of unary %<*%>"
#: c/gimple-parser.c:614
#, gcc-internal-format
msgid "%<!%> not valid in GIMPLE"
-msgstr "%<!%> ist in GIMPLE ungültig"
+msgstr "Interner Fehler: %<!%> not valid in GIMPLE"
#: c/gimple-parser.c:686
#, gcc-internal-format
msgid "SSA name undeclared"
-msgstr "SSA-Name nicht deklariert"
+msgstr "Interner Fehler: SSA name undeclared"
#: c/gimple-parser.c:708
#, gcc-internal-format
msgid "base variable or SSA name undeclared"
-msgstr "Basisvariable oder SSA-Name nicht deklariert"
+msgstr "Interner Fehler: base variable or SSA name undeclared"
#: c/gimple-parser.c:715
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "invalid type %<void%> for new"
+#, gcc-internal-format
msgid "invalid base %qE for SSA name"
-msgstr "ungültiger Typ %<void%> für %<new%>"
+msgstr "Interner Fehler: invalid base %qE for SSA name"
#: c/gimple-parser.c:835
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "invalid %%P operand"
+#, gcc-internal-format
msgid "invalid type of %<__MEM%> operand"
-msgstr "ungültiger %%P-Operand"
+msgstr "Interner Fehler: invalid type of %<__MEM%> operand"
#: c/gimple-parser.c:891 c/gimple-parser.c:899
#, gcc-internal-format
msgid "invalid _Literal"
-msgstr "ungültiges _Literal"
+msgstr "Interner Fehler: invalid _Literal"
#: c/gimple-parser.c:919
#, gcc-internal-format
msgid "invalid number of operands to __FMA"
-msgstr "ungültige Anzahl von Operanden für __FMA"
+msgstr "Interner Fehler: invalid number of operands to __FMA"
#: c/gimple-parser.c:954
#, gcc-internal-format
msgid "anonymous SSA name cannot have default definition"
-msgstr "unbenannter SSA-Name darf keine Default-Definition haben"
+msgstr "Interner Fehler: anonymous SSA name cannot have default definition"
#: c/gimple-parser.c:1203
#, gcc-internal-format
msgid "expected pass name"
-msgstr "Durchlaufsname erwartet"
+msgstr "Interner Fehler: expected pass name"
#: c/gimple-parser.c:1215
#, gcc-internal-format
msgid "invalid operation"
-msgstr "ungültige Operation"
+msgstr "Interner Fehler: invalid operation"
#: c/gimple-parser.c:1380 c/gimple-parser.c:1409
#, gcc-internal-format
msgstr " Die Übergabe von %qT als %<this%>-Argument streicht Qualifizierer"
#: cp/call.c:3410
-#, fuzzy
-#| msgid " no known conversion for implicit %<this%> parameter from %qT to %qT"
msgid " no known conversion for implicit %<this%> parameter from %qH to %qI"
-msgstr " keine bekannte Umwandlung für impliziten %<this%>-Parameter von %qT nach %qT"
+msgstr " keine bekannte Umwandlung für impliziten %<this%>-Parameter von %qH nach %qI"
#: cp/call.c:3417
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#. Conversion of conversion function return value failed.
#: cp/call.c:3424
-#, fuzzy
-#| msgid " no known conversion from %qT to %qT"
msgid " no known conversion from %qH to %qI"
-msgstr " keine bekannte Umwandlung von %qT nach %qT"
+msgstr " keine bekannte Umwandlung von %qH nach %qI"
#: cp/call.c:3427
-#, fuzzy
-#| msgid " no known conversion for argument %d from %qT to %qT"
msgid " no known conversion for argument %d from %qH to %qI"
-msgstr " keine bekannte Umwandlung für Argument %d von %qT nach %qT"
+msgstr " keine bekannte Umwandlung für Argument %d von %qH nach %qI"
#: cp/call.c:3438 cp/pt.c:6318
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr[1] " Kandidat erwartet %d Argumente, %d angegeben"
#: cp/call.c:3466
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%s%D(%T, %T, %T) <built-in>"
+#, gcc-internal-format
msgid "%s%<%D(%T, %T, %T)%> <built-in>"
-msgstr "%s%D(%T, %T, %T) <eingebaut>"
+msgstr "%s%<%D(%T, %T, %T)%> <eingebaut>"
#: cp/call.c:3471
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%s%D(%T, %T) <built-in>"
+#, gcc-internal-format
msgid "%s%<%D(%T, %T)%> <built-in>"
-msgstr "%s%D(%T, %T) <eingebaut>"
+msgstr "%s%<%D(%T, %T)%> <eingebaut>"
#: cp/call.c:3475
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%s%D(%T) <built-in>"
+#, gcc-internal-format
msgid "%s%<%D(%T)%> <built-in>"
-msgstr "%s%D(%T) <eingebaut>"
+msgstr "%s%<%D(%T)%> <eingebaut>"
#: cp/call.c:3479
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%s%T <conversion>"
+#, gcc-internal-format
msgid "%s%qT <conversion>"
-msgstr "%s%T <Umformung>"
+msgstr "%s%qT <Umformung>"
#: cp/call.c:3481
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%s%#D <near match>"
+#, gcc-internal-format
msgid "%s%#qD <near match>"
-msgstr "%s%#D <nahe Übereinstimmung>"
+msgstr "%s%#qD <in der Nähe der Übereinstimmung>"
#: cp/call.c:3483
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%s%#D <deleted>"
+#, gcc-internal-format
msgid "%s%#qD <deleted>"
-msgstr "%s%#D <gelöscht>"
+msgstr "%s%#qD <gelöscht>"
#: cp/call.c:3485
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%s%#D"
+#, gcc-internal-format
msgid "%s%#qD"
-msgstr "%s%#D"
+msgstr "%s%#qD"
#: cp/call.c:3489
#, gcc-internal-format
msgstr " ein geerbter Konstruktor ist kein Kandidat für Initialisierung aus einem Ausdruck desselben oder eines abgeleiteten Typs"
#: cp/call.c:3934
-#, fuzzy
-#| msgid "conversion from %qT to %qT is ambiguous"
msgid "conversion from %qH to %qI is ambiguous"
-msgstr "Umformung von %qT in %qT ist nicht eindeutig"
+msgstr "Umformung von %qH nach %qI ist mehrdeutig"
#: cp/call.c:4078
msgid "initializing %qH with %qI in converted constant expression does not bind directly"
-msgstr ""
+msgstr "das Initialisieren von %qH mit %qI in einem umgewandelten konstanten Ausdruck bindet nicht direkt"
#: cp/call.c:4099
-#, fuzzy
-#| msgid "conversion of %qT null pointer to %qT is not a constant expression"
msgid "conversion from %qH to %qI in a converted constant expression"
-msgstr "Umwandlung eines Nullpointers vom Typ %qT in %qT ist kein Konstantenausdruck"
+msgstr "Umwandlung von %qH nach %qI in einem umgewandelten konstanten Ausdruck"
#: cp/call.c:4236
#, gcc-internal-format
#. It's no good looking for an overloaded operator() on a
#. pointer-to-member-function.
#: cp/call.c:4474
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "pointer-to-member function %E cannot be called without an object; consider using .* or ->*"
+#, gcc-internal-format
msgid "pointer-to-member function %qE cannot be called without an object; consider using %<.*%> or %<->*%>"
-msgstr "Zeiger auf Elementfunktion %E kann nicht ohne Objekt aufgerufen werden; Beispiele: .* oder ->*"
+msgstr "Zeiger auf Elementfunktion %qE kann nicht ohne Objekt aufgerufen werden; verwenden Sie beispielsweise %<.*%> oder %<->*%>"
#: cp/call.c:4545
#, gcc-internal-format
msgstr "abgeleiteter skalarer Typ %qT muss ein Ganzzahl- oder Gleitkommatyp derselben Größe wie %qT sein"
#: cp/call.c:4878 cp/call.c:4885
-#, fuzzy
-#| msgid "conversion of scalar %qT to vector %qT involves truncation"
msgid "conversion of scalar %qH to vector %qI involves truncation"
-msgstr "Umwandlung von Skalar %qT in Vektor %qT führt zum Abschneiden"
+msgstr "Umwandlung von Skalar %qH in Vektor %qI führt zum Abschneiden"
#: cp/call.c:4938
#, gcc-internal-format
msgstr " und jeder Typ kann zu jedem anderen konvertiert werden"
#: cp/call.c:5274
-#, fuzzy
-#| msgid "implicit conversion from %qT to %qT to match other result of conditional"
msgid "implicit conversion from %qH to %qI to match other result of conditional"
-msgstr "implizite Umwandlung von %qT in %qT um an anderes Ergebnis von Bedingung anzupassen"
+msgstr "implizite Umwandlung von %qH in %qI, um an das Ergebnis im anderen Zweig der Bedingung anzugleichen"
#: cp/call.c:5287
#, gcc-internal-format
msgstr "zu viele geschweifte Klammern um Initialisierung für %qT"
#: cp/call.c:6665
-#, fuzzy
-#| msgid "converting to %qT from %qT requires direct-initialization"
msgid "converting to %qH from %qI requires direct-initialization"
-msgstr "Umwandlung von %1$qT nach %2$qT erfordert direkte Initialisierung"
+msgstr "Umwandlung von %qH nach %qI erfordert direkte Initialisierung"
#: cp/call.c:6673
-#, fuzzy
-#| msgid "invalid user-defined conversion from %qT to %qT"
msgid "invalid user-defined conversion from %qH to %qI"
-msgstr "ungültige benutzerdefinierte Umwandlung von %qT in %qT"
+msgstr "ungültige benutzerdefinierte Umwandlung von %qH in %qI"
#: cp/call.c:6690 cp/call.c:6714 cp/call.c:6833 cp/call.c:6924 cp/call.c:6975
#: cp/call.c:7003
msgstr " Argument %P von %qD wird initialisiert"
#: cp/call.c:6710 cp/cvt.c:226
-#, fuzzy
-#| msgid "invalid conversion from %qT to %qT"
msgid "invalid conversion from %qH to %qI"
-msgstr "ungültige Umwandlung von %qT in %qT"
+msgstr "ungültige Umwandlung von %qH in %qI"
#: cp/call.c:6751 cp/call.c:6758
#, gcc-internal-format
msgstr "in C++11 und neuer kann ein Defaultkonstruktor explizit sein"
#: cp/call.c:6989
-#, fuzzy
-#| msgid "cannot bind rvalue reference of type %qT to lvalue of type %qT"
msgid "cannot bind rvalue reference of type %qH to lvalue of type %qI"
-msgstr "rvalue-Referenz vom Typ %qT kann nicht an lvalue vom Typ %qT gebunden werden"
+msgstr "rvalue-Referenz vom Typ %qH kann nicht an lvalue vom Typ %qI gebunden werden"
#: cp/call.c:6993
-#, fuzzy
-#| msgid "cannot bind non-const lvalue reference of type %qT to an rvalue of type %qT"
msgid "cannot bind non-const lvalue reference of type %qH to an rvalue of type %qI"
-msgstr "nicht-konstante lvalue-Referenz vom Typ %qT kann nicht an rvalue vom Typ %qT gebunden werden"
+msgstr "nicht-konstante lvalue-Referenz vom Typ %qH kann nicht an rvalue vom Typ %qI gebunden werden"
#: cp/call.c:6996
-#, fuzzy
-#| msgid "binding reference of type %qT to %qT discards qualifiers"
msgid "binding reference of type %qH to %qI discards qualifiers"
-msgstr "Das Binden der Referenz vom Typ %qT an %qT streicht Qualifizierer"
+msgstr "das Binden der Referenz vom Typ %qH an %qI streicht Qualifizierer"
#: cp/call.c:7032
#, gcc-internal-format
msgstr "der R-Wert %qE kann nicht mit %qT verbunden werden"
#: cp/call.c:7148
-#, fuzzy
-#| msgid "implicit conversion from %qT to %qT when passing argument to function"
msgid "implicit conversion from %qH to %qI when passing argument to function"
-msgstr "implizite Umwandlung von %qT in %qT bei Übergabe von Argument an Funktion"
+msgstr "implizite Umwandlung von %qH in %qI bei Übergabe von Argument an Funktion"
#: cp/call.c:7165 cp/cvt.c:1867
#, gcc-internal-format
#: cp/call.c:8472
#, gcc-internal-format
msgid "%qD writing to an object of type %#qT with no trivial copy-assignment"
-msgstr ""
+msgstr "%qD Schreibzugriff auf ein Objekt des Typs %#qT ohne triviale Kopierzuweisung"
#: cp/call.c:8475
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "conversion to void will not access object of non-trivially-copyable type %qT"
+#, gcc-internal-format
msgid "%qD writing to an object of non-trivial type %#qT%s"
-msgstr "Umwandlung in void greift nicht auf Objekt des nicht trivial kopierbaren Typs %qT zu"
+msgstr "%qD Schreiben in ein Objekt des nichttrivialen Typs %#qT%s"
#: cp/call.c:8480
#, gcc-internal-format
msgid "%qD writing to an object of type %#qT with %qs member %qD"
-msgstr ""
+msgstr "%qD Schreibzugriff auf ein Objekt des Typs %#qT mit Element %qs %qD"
#: cp/call.c:8485
#, gcc-internal-format
msgid "%qD writing to an object of type %#qT containing a pointer to data member%s"
-msgstr ""
+msgstr "%qD Schreibzugriff auf ein Objekt des Typs %#qT, das einen Zeiger auf Datenelement enthält%s"
#: cp/call.c:8500
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "assignment (not initialization) in declaration"
+#, gcc-internal-format
msgid "; use assignment or value-initialization instead"
-msgstr "Zuweisung (nicht Initialisierung) in Deklaration"
+msgstr "; verwenden Sie stattdessen eine Zuweisung oder Wertinitialisierung"
#: cp/call.c:8502
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "use #include instead"
+#, gcc-internal-format
msgid "; use assignment instead"
-msgstr "stattdessen #include verwenden"
+msgstr "; verwenden Sie stattdessen eine Zuweisung"
#: cp/call.c:8504
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "value-initialization of function type %qT"
+#, gcc-internal-format
msgid "; use value-initialization instead"
-msgstr "Wertinitialisierung des Funktionstypen %qT"
+msgstr "; verwenden Sie stattdessen eine Wertinitialisierung"
#: cp/call.c:8507
#, gcc-internal-format
msgid "%qD clearing an object of type %#qT with no trivial copy-assignment%s"
-msgstr ""
+msgstr "%qD Säubern eines Objekts des Typs %#qT ohne triviale Kopierzuweisung%s"
#: cp/call.c:8510
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "creating pointer to member of non-class type %qT"
+#, gcc-internal-format
msgid "%qD clearing an object of non-trivial type %#qT%s"
-msgstr "Zeiger auf Element des Nicht-Klassentypen %qT wird erzeugt"
+msgstr "%qD Säubern eines Objekts von nichttrivialem Typ %#qT%s"
#: cp/call.c:8512
#, gcc-internal-format
msgid "%qD clearing an object of type %#qT containing a pointer-to-member%s"
-msgstr ""
+msgstr "%qD Säubern eines Objekts des Typs %#qT, das einen Zeiger auf Datenelement enthält%s"
#: cp/call.c:8533
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "assignment (not initialization) in declaration"
+#, gcc-internal-format
msgid "; use copy-assignment or copy-initialization instead"
-msgstr "Zuweisung (nicht Initialisierung) in Deklaration"
+msgstr "; verwenden Sie stattdessen eine Kopierzuweisung oder Kopierinitialisierung"
#: cp/call.c:8535
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "use #include instead"
+#, gcc-internal-format
msgid "; use copy-assignment instead"
-msgstr "stattdessen #include verwenden"
+msgstr "; verwenden Sie stattdessen eine Kopierzuweisung"
#: cp/call.c:8537
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "re-initialization of %qs at %L"
+#, gcc-internal-format
msgid "; use copy-initialization instead"
-msgstr "Reinitialisierung von %qs bei %L"
+msgstr "; verwenden Sie stattdessen eine Kopierinitialisierung"
#: cp/call.c:8540
#, gcc-internal-format
msgid "%qD writing to an object of type %#qT with no trivial copy-assignment%s"
-msgstr ""
+msgstr "%qD Schreibzugriff auf ein Objekt des Typs %#qT ohne triviale Kopierzuweisung%s"
#: cp/call.c:8543
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "conversion to void will not access object of non-trivially-copyable type %qT"
+#, gcc-internal-format
msgid "%qD writing to an object of non-trivially copyable type %#qT%s"
-msgstr "Umwandlung in void greift nicht auf Objekt des nicht trivial kopierbaren Typs %qT zu"
+msgstr "%qD Schreiben in ein Objekt des nichttrivial kopierbaren Typs %#qT%s"
#: cp/call.c:8546
#, gcc-internal-format
msgid "%qD writing to an object with a deleted copy constructor"
-msgstr ""
+msgstr "%qD Schreibzugriff auf ein Objekt mit einem gelöschten Kopierkonstruktor"
#: cp/call.c:8557
#, gcc-internal-format
msgid "%qD copying an object of non-trivial type %#qT from an array of %#qT"
-msgstr ""
+msgstr "%qD Kopieren eines Objekts mit nichttrivialem Typ %#qT aus einem Array von %#qT"
#: cp/call.c:8569
#, gcc-internal-format
msgid "%qD copying an object of type %#qT with %qs member %qD from an array of %#qT; use assignment or copy-initialization instead"
-msgstr ""
+msgstr "%qD Kopieren eines Objekts des Typs %#qT mit Element %qs %qD aus einem Array von %#qT; verwenden Sie eine Zuweisung oder Kopierinitialisierung stattdessen"
#: cp/call.c:8586
#, gcc-internal-format
msgid "%qD writing to an object of a non-trivial type %#qT leaves %wu bytes unchanged"
-msgstr ""
+msgstr "%qD Schreiben in ein Objekt eines nichttrivialen Typen %#qT lässt %wu Bytes unverändert"
#: cp/call.c:8589
#, gcc-internal-format
msgid "%qD writing to an object of a non-trivial type %#qT leaves %wu byte unchanged"
-msgstr ""
+msgstr "%qD Schreiben in ein Objekt eines nichttrivialen Typen %#qT lässt %wu Byte unverändert"
#: cp/call.c:8599
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "receiving objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%> is conditionally-supported"
+#, gcc-internal-format
msgid "%qD moving an object of non-trivially copyable type %#qT; use %<new%> and %<delete%> instead"
-msgstr "Das Übergeben des nicht trivial-kopierbaren Typs %q#T über %<...%> ist »conditionally-supported« ([expr.call] 5.2.2/7)"
+msgstr "%qD Verschieben eines Objekts des nichttrivial kopierbaren Typs %#qT; verwenden Sie stattdessen %<new%> oder %<delete%>"
#: cp/call.c:8602
#, gcc-internal-format
msgid "%qD moving an object of type %#qT with deleted copy constructor; use %<new%> and %<delete%> instead"
-msgstr ""
+msgstr "%qD Verschieben eines Objekts des Typs %#qT mit gelöschtem Kopierkonstruktor; verwenden Sie stattdessen %<new%> und %<delete%>"
#: cp/call.c:8605
#, gcc-internal-format
msgid "%qD moving an object of type %#qT with deleted destructor"
-msgstr ""
+msgstr "%qD Verschieben eines Objekts des Typs %#qT mit gelöschtem Destruktor"
#: cp/call.c:8614
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "placement new constructing an object of type %qT and size %qwu in a region of type %qT and size %qwi"
+#, gcc-internal-format
msgid "%qD moving an object of non-trivial type %#qT and size %E into a region of size %E"
-msgstr "Placement-New konstruiert ein Objekt vom Typ %qT und Größe %qwu in einer Region von Typ %qT und Größe %qwi"
+msgstr "%qD Verschieben eines Objekts des nichttrivialen Typs %#qT und Größe %E in eine Region der Größe %E"
#: cp/call.c:8636
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%qT declared here"
+#, gcc-internal-format
msgid "%#qT declared here"
-msgstr "%qT hier deklariert"
+msgstr "%#qT wird hier deklariert"
#: cp/call.c:8732
#, gcc-internal-format
msgstr "keine passende Funktion für Aufruf von %<%T::operator %T(%A)%#V%>"
#: cp/call.c:9172
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "no matching function for call to %<%T::%E(%A)%#V%>"
+#, gcc-internal-format
msgid "no matching function for call to %<%T::%s%E(%A)%#V%>"
-msgstr "keine passende Funktion für Aufruf von %<%T::%E(%A)%#V%>"
+msgstr "keine passende Funktion für Aufruf von %<%T::%s%E(%A)%#V%>"
#: cp/call.c:9196
#, gcc-internal-format
msgstr "Wahl von %qD statt %qD"
#: cp/call.c:10096
-#, fuzzy
-#| msgid " for conversion from %qT to %qT"
msgid " for conversion from %qH to %qI"
-msgstr " für Umwandlung von %qT in %qT"
+msgstr " für Umwandlung von %qH in %qI"
#: cp/call.c:10099
#, gcc-internal-format
msgstr "ISO C++ besagt, dass diese mehrdeutig sind, auch wenn die schlechteste Umwandlung für das erste besser ist als die schlechteste Umwandlung für das zweite:"
#: cp/call.c:10557
-#, fuzzy
-#| msgid "could not convert %qE from %qT to %qT"
msgid "could not convert %qE from %qH to %qI"
-msgstr "%qE konnte nicht von %qT nach %qT umgewandelt werden"
+msgstr "%qE konnte nicht von %qH nach %qI umgewandelt werden"
#: cp/call.c:10759
#, gcc-internal-format
msgstr "eine vorübergehende Bindung an %qD besteht nur, bis der Konstruktor beendet ist"
#: cp/call.c:10882
-#, fuzzy
-#| msgid "invalid initialization of non-const reference of type %qT from an rvalue of type %qT"
msgid "invalid initialization of non-const reference of type %qH from an rvalue of type %qI"
-msgstr "ungültige Initialisierung einer nicht-konstanten Referenz des Typs %qT von R-Wert des Typs %qT"
+msgstr "ungültige Initialisierung einer nicht-konstanten Referenz des Typs %qH von rvalue des Typs %qI"
#: cp/call.c:10886
-#, fuzzy
-#| msgid "invalid initialization of reference of type %qT from expression of type %qT"
msgid "invalid initialization of reference of type %qH from expression of type %qI"
-msgstr "ungültige Initialisierung einer Referenz des Typs %qT von Ausdruck des Typs %qT"
+msgstr "ungültige Initialisierung einer Referenz des Typs %qH von Ausdruck des Typs %qI"
#: cp/class.c:324
#, gcc-internal-format
msgstr "Umwandlung von Basisklasse %qT in abgeleitete Klasse %qT nicht möglich, da die Basisklasse %qT virtuell ist"
#: cp/class.c:1129
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "conflicts with version inherited from %qT"
+#, gcc-internal-format
msgid "%q#D conflicts with version inherited from %qT"
-msgstr "in Konflikt mit von %qT geerbter Version"
+msgstr "%q#D steht in Konflikt mit von %qT geerbter Version"
#: cp/class.c:1132
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "routine %qD declared here"
+#, gcc-internal-format
msgid "version inherited from %qT declared here"
-msgstr "Routine %qD ist hier deklariert"
+msgstr "von %qT geerbte Version ist hier deklariert"
#: cp/class.c:1152
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%q+#D cannot be overloaded"
+#, gcc-internal-format
msgid "%q#D cannot be overloaded with %q#D"
-msgstr "%q+#D kann nicht überladen werden"
+msgstr "%q#D kann nicht mit %q#D überladen werden"
#: cp/class.c:1154 cp/decl.c:1640 cp/decl.c:1661 cp/decl.c:1693
#: cp/name-lookup.c:2300 cp/name-lookup.c:2584
msgstr "Zugriffsangaben für Feld %qE stehen in Konflikt, ignoriert"
#: cp/class.c:1265
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid " because of local method %q+#D with same name"
+#, gcc-internal-format
msgid "%qD invalid in %q#T because of local method %q#D with same name"
-msgstr " wegen lokaler Methode %q+#D mit gleichem Namen"
+msgstr "%qD ist in %q#T ungültig wegen lokaler Methode %q#D mit gleichem Namen"
#: cp/class.c:1269
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "in call to %qD, declared here"
+#, gcc-internal-format
msgid "local method %q#D declared here"
-msgstr "im Aufruf von %qD, hier deklariert"
+msgstr "lokale Methode %q#D ist hier deklariert"
#: cp/class.c:1275
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid " because of local member %q+#D with same name"
+#, gcc-internal-format
msgid "%qD invalid in %q#T because of local member %q#D with same name"
-msgstr " wegen lokalem Element %q+#D mit gleichem Namen"
+msgstr "%qD ist ungültig in %q#T wegen lokalem Element %q#D mit gleichem Namen"
#: cp/class.c:1279
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "array member %q#D declared here"
+#, gcc-internal-format
msgid "local member %q#D declared here"
-msgstr "Arrayelement %q#D hier deklariert"
+msgstr "lokales Element %q#D ist hier deklariert"
#: cp/class.c:1334
#, gcc-internal-format
#: cp/class.c:2168
#, gcc-internal-format
msgid "%q#D is public, but requires an existing %q#T object"
-msgstr ""
+msgstr "%q#D ist %<public%>, benötigt jedoch ein existierendes Objekt vom Typ %q#T"
#: cp/class.c:2442
#, gcc-internal-format
msgstr "als %qE deklarierte Methode überschreibt Methode %qE"
#: cp/class.c:5373 cp/constexpr.c:230
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "enclosing class of constexpr non-static member function %q+#D is not a literal type"
+#, gcc-internal-format
msgid "enclosing class of %<constexpr%> non-static member function %q+#D is not a literal type"
-msgstr "umschließende Klasse der nicht-statischen Elementfunktion %q+#D als konstanter Ausdruck ist kein Literaltyp"
+msgstr "umschließende Klasse der %<constexpr%> nicht-statischen Elementfunktion %q+#D ist kein Literaltyp"
#: cp/class.c:5397
#, gcc-internal-format
#: cp/class.c:5400
#, gcc-internal-format
msgid " %qT is a closure type, which is only literal in C++17 and later"
-msgstr ""
+msgstr " %qT is a Closure-Typ und ist erst ab C++17 literal"
#: cp/class.c:5403
#, gcc-internal-format
msgstr " %q+T hat einen nicht-trivialen Destruktor"
#: cp/class.c:5410
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid " %q+T is not an aggregate, does not have a trivial default constructor, and has no constexpr constructor that is not a copy or move constructor"
+#, gcc-internal-format
msgid " %q+T is not an aggregate, does not have a trivial default constructor, and has no %<constexpr%> constructor that is not a copy or move constructor"
-msgstr " %q+T ist kein Aggregat, hat keinen trivialen Standardkonstruktor und hat keinen Konstruktor mit konstantem Ausdruck, der kein Kopier- oder Bewegungskonstruktor ist"
+msgstr " %q+T ist kein Aggregat, hat keinen trivialen Standardkonstruktor und hat keinen %<constexpr%>-Konstruktor, der kein Kopier- oder Bewegungskonstruktor ist"
#: cp/class.c:5443
#, gcc-internal-format
msgstr "verändert die Bedeutung von %qD von %q#D"
#: cp/constexpr.c:98
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "the type %qT of constexpr variable %qD is not literal"
+#, gcc-internal-format
msgid "the type %qT of %<constexpr%> variable %qD is not literal"
-msgstr "der Typ %qT der Variable %qD als konstanter Ausdruck ist kein Literal"
+msgstr "der Typ %qT der %<constexpr%>-Variable %qD ist kein Literal"
#: cp/constexpr.c:107
#, gcc-internal-format
msgstr "Variable %qD des nicht-literalen Typs %qT in %<constexpr%>-Funktion"
#: cp/constexpr.c:182
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "inherited constructor %qD is not constexpr"
+#, gcc-internal-format
msgid "inherited constructor %qD is not %<constexpr%>"
-msgstr "geerbter Konstruktor %qD ist nicht »constexpr«"
+msgstr "geerbter Konstruktor %qD ist nicht %<constexpr%>"
#: cp/constexpr.c:194
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "invalid type for parameter %d of constexpr function %q+#D"
+#, gcc-internal-format
msgid "invalid type for parameter %d of %<constexpr%> function %q+#D"
-msgstr "ungültiger Typ für Parameter %d der Funktion %q+#D als konstantem Ausdruck"
+msgstr "ungültiger Typ für Parameter %d der %<constexpr%>-Funktion %q+#D"
#: cp/constexpr.c:206
#, gcc-internal-format
msgid "lambdas are implicitly %<constexpr%> only in C++17 and later"
-msgstr ""
+msgstr "Lambdas sind erst ab C++17 implizit %<constexpr%>"
#: cp/constexpr.c:216
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "invalid return type %qT of constexpr function %q+D"
+#, gcc-internal-format
msgid "invalid return type %qT of %<constexpr%> function %q+D"
-msgstr "ungültiger Rückgabetyp %qT der Funktion %q+D als konstantem Ausdruck"
+msgstr "ungültiger Rückgabetyp %qT der %<constexpr%>-Funktion %q+D"
#: cp/constexpr.c:239
#, gcc-internal-format
msgstr "%q#T hat virtuelle Basisklassen"
#: cp/constexpr.c:500
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "constexpr constructor does not have empty body"
+#, gcc-internal-format
msgid "%<constexpr%> constructor does not have empty body"
-msgstr "Konstruktor mit konstantem Ausdruck hat keinen leeren Körper"
+msgstr "%<constexpr%>-Konstruktor hat keinen leeren Körper"
#: cp/constexpr.c:606
#, gcc-internal-format
msgstr "Element %qD in %<constexpr%> muss von »mem-initializer« initialisiert werden"
#: cp/constexpr.c:852
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "body of constexpr function %qD not a return-statement"
+#, gcc-internal-format
msgid "body of %<constexpr%> function %qD not a return-statement"
-msgstr "Körper der Funktion %qD mit konstantem Ausdruck ist keine Rückgabeanweisung"
+msgstr "Körper der %<constexpr%>-Funktion %qD ist keine Rückgabeanweisung"
#: cp/constexpr.c:913
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%qD is not usable as a constexpr function because:"
+#, gcc-internal-format
msgid "%qD is not usable as a %<constexpr%> function because:"
-msgstr "%qD ist nicht als »constexpr«-Funktion verwendbar, denn:"
+msgstr "%qD ist nicht als %<constexpr%>-Funktion verwendbar, denn:"
#: cp/constexpr.c:1202 cp/constexpr.c:1708
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "constexpr call flows off the end of the function"
+#, gcc-internal-format
msgid "%<constexpr%> call flows off the end of the function"
-msgstr "Kontrollfluss für constexpr-Aufruf fällt hinten aus der Funktion"
+msgstr "Kontrollfluss für %<constexpr%>-Aufruf fällt hinten aus der Funktion"
#: cp/constexpr.c:1207 cp/constexpr.c:1217 cp/constexpr.c:1812
#, gcc-internal-format
msgstr "Aufruf für interne Funktion %qE"
#: cp/constexpr.c:1472
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "expression %qE does not designate a constexpr function"
+#, gcc-internal-format
msgid "expression %qE does not designate a %<constexpr%> function"
-msgstr "Ausdruck %qE bezeichnet keine Funktion mit konstantem Ausdruck"
+msgstr "Ausdruck %qE bezeichnet keine %<constexpr%>-Funktion"
#: cp/constexpr.c:1491 cp/constexpr.c:5271
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "call to non-constexpr function %qD"
+#, gcc-internal-format
msgid "call to non-%<constexpr%> function %qD"
-msgstr "Aufruf der Funktion %qD, die kein konstanter Ausdruck ist"
+msgstr "Aufruf der nicht-%<constexpr%>-Funktion %qD"
#: cp/constexpr.c:1563
#, gcc-internal-format
msgstr "Aufruf hat ringförmige Abhängigkeit"
#: cp/constexpr.c:1625
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "constexpr evaluation depth exceeds maximum of %d (use -fconstexpr-depth= to increase the maximum)"
+#, gcc-internal-format
msgid "%<constexpr%> evaluation depth exceeds maximum of %d (use -fconstexpr-depth= to increase the maximum)"
-msgstr "Auswertungstiefe des konstanten Ausdrucks überschreitet Höchstwert %d (-fconstexpr-depth= verwenden, um dies zu erhöhen)"
+msgstr "Auswertungstiefe von %<constexpr%> überschreitet Höchstwert %d (-fconstexpr-depth= verwenden, um dies zu erhöhen)"
#: cp/constexpr.c:1852
#, gcc-internal-format
msgstr "Modifikation von %qE ist kein konstanter Ausdruck"
#: cp/constexpr.c:3897
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "constexpr loop iteration count exceeds limit of %d (use -fconstexpr-loop-limit= to increase the limit)"
+#, gcc-internal-format
msgid "%<constexpr%> loop iteration count exceeds limit of %d (use -fconstexpr-loop-limit= to increase the limit)"
-msgstr "Anzahl der Schleifendurchläufe in »constexpr« überschreitet Höchstwert %d (»-fconstexpr-depth=« verwenden, um diesen zu erhöhen)"
+msgstr "Anzahl der Schleifendurchläufe in %<constexpr%> überschreitet Höchstwert %d (»-fconstexpr-loop-limit=« verwenden, um diesen zu erhöhen)"
#: cp/constexpr.c:4036
#, gcc-internal-format
msgstr "Ausdruck %qE hat Seiteneffekte"
#: cp/constexpr.c:5354
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "modification of %qE is not a constant expression"
+#, gcc-internal-format
msgid "lambda capture of %qE is not a constant expression"
-msgstr "Modifikation von %qE ist kein konstanter Ausdruck"
+msgstr "Lambda-Einfangen von %qE ist kein konstanter Ausdruck"
#: cp/constexpr.c:5357
#, gcc-internal-format
msgid "because it is used as a glvalue"
-msgstr ""
+msgstr "da er als glvalue verwendet wird"
#: cp/constexpr.c:5392
#, gcc-internal-format
msgstr "Verwendung von %<this%> in Konstantenausdruck"
#: cp/constexpr.c:5542
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "lambda-expression in a constant expression"
+#, gcc-internal-format
msgid "lambda-expression is not a constant expression before C++17"
-msgstr "Lambda-Ausdruck in konstantem Ausdruck"
+msgstr "Lambda-Ausdruck ist erst ab C++17 ein konstanter Ausdruck"
#: cp/constexpr.c:5605
#, gcc-internal-format
msgstr "Umwandlung in Nicht-Ganzzahltyp %qT in konstantem Ausdruck"
#: cp/constexpr.c:5699
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%qD declared %<static%> in %<constexpr%> function"
+#, gcc-internal-format
msgid "%qD declared %<static%> in %<constexpr%> context"
-msgstr "%qD in %<constexpr%>-Funktion als %<static%> deklariert"
+msgstr "%qD in %<constexpr%>-Kontext als %<static%> deklariert"
#: cp/constexpr.c:5706
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%qD declared %<thread_local%> in %<constexpr%> function"
+#, gcc-internal-format
msgid "%qD declared %<thread_local%> in %<constexpr%> context"
-msgstr "%qD in %<constexpr%>-Funktion als %<thread_local%> deklariert"
+msgstr "%qD in %<constexpr%>-Kontext als %<thread_local%> deklariert"
#: cp/constexpr.c:5778
#, gcc-internal-format
msgstr "in C++11 löst das ein »throw« aus, da Destruktoren per Default »noexcept« sind"
#: cp/cvt.c:91
-#, fuzzy
-#| msgid "can%'t convert from incomplete type %qT to %qT"
msgid "can%'t convert from incomplete type %qH to %qI"
-msgstr "unvollständiger Typ %qT kann nicht nach %qT umgewandelt werden"
+msgstr "unvollständiger Typ %qH kann nicht nach %qI umgewandelt werden"
#: cp/cvt.c:101
-#, fuzzy
-#| msgid "conversion of %qE from %qT to %qT is ambiguous"
msgid "conversion of %qE from %qH to %qI is ambiguous"
-msgstr "Umwandlung von %qE von %qT nach %qT ist mehrdeutig"
+msgstr "Umwandlung von %qE von %qH nach %qI ist mehrdeutig"
#: cp/cvt.c:173 cp/cvt.c:200 cp/cvt.c:249
-#, fuzzy
-#| msgid "cannot convert %qE from type %qT to type %qT"
msgid "cannot convert %qE from type %qH to type %qI"
-msgstr "%qE kann nicht vom Typ %qT in den Typ %qT umgewandelt werden"
+msgstr "%qE kann nicht vom Typ %qH in den Typ %qI umgewandelt werden"
#: cp/cvt.c:384
#, gcc-internal-format
msgstr "Umwandlung in nicht-konstanten Referenztyp %q#T von R-Wert des Typs %qT"
#: cp/cvt.c:469
-#, fuzzy
-#| msgid "conversion from %qT to %qT discards qualifiers"
msgid "conversion from %qH to %qI discards qualifiers"
-msgstr "Umwandlung von %qT in %qT löscht Qualifizierer"
+msgstr "Umwandlung von %qH in %qI löscht Qualifizierer"
#: cp/cvt.c:491 cp/typeck.c:7327
#, gcc-internal-format
msgstr "Umwandlung von %qT in %qT dereferenziert nicht den Zeiger"
#: cp/cvt.c:519
-#, fuzzy
-#| msgid "cannot convert type %qT to type %qT"
msgid "cannot convert type %qH to type %qI"
-msgstr "Typ %qT kann nicht in den Typ %qT umgewandelt werden"
+msgstr "Typ %qH kann nicht in den Typ %qI umgewandelt werden"
#: cp/cvt.c:757
#, gcc-internal-format
msgstr "%q#T verwendet, wo ein Gleitkommawert erwartet wurde"
#: cp/cvt.c:912
-#, fuzzy
-#| msgid "conversion from %qT to non-scalar type %qT requested"
msgid "conversion from %qH to non-scalar type %qI requested"
-msgstr "Umwandlung von %qT in nicht-skalaren Typen %qT angefordert"
+msgstr "Umwandlung von %qH in nicht-skalaren Typen %qI angefordert"
#: cp/cvt.c:992
#, gcc-internal-format
msgstr "Template-Parameter-"
#: cp/decl.c:678
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "invalid initializer for structured binding declaration"
+#, gcc-internal-format
msgid "unused structured binding declaration"
-msgstr "ungültige Initialisierung für strukturierte Bindungsdeklaration"
+msgstr "ungenutzte Deklaration für strukturierte Bindung"
#: cp/decl.c:681
#, gcc-internal-format
#: cp/decl.c:690
#, gcc-internal-format
msgid "structured binding declaration set but not used"
-msgstr ""
+msgstr "Deklaration für strukturierte Bindung festgelegt, aber nicht verwendet"
#: cp/decl.c:909
#, gcc-internal-format
msgstr "vorherige Deklaration von %qD war hier"
#: cp/decl.c:1438
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "built-in function %q+D declared as non-function"
+#, gcc-internal-format
msgid "built-in function %qD declared as non-function"
-msgstr "Eingebaute Funktion %q+D als Nicht-Funktion deklariert"
+msgstr "eingebaute Funktion %qD als Nicht-Funktion deklariert"
#: cp/decl.c:1450 cp/decl.c:1550
#, gcc-internal-format
msgstr "vorherige Deklaration von %<pragma omp declare reduction%>"
#: cp/decl.c:1532
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "declaration of %q+#D conflicts with built-in declaration %q#D"
+#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q#D conflicts with built-in declaration %q#D"
-msgstr "Deklaration von %q+#D steht mit eingebauter Deklaration %q#D in Konflikt"
+msgstr "Deklaration von %q#D steht mit eingebauter Deklaration %q#D in Konflikt"
#: cp/decl.c:1545
#, gcc-internal-format
#: cp/decl.c:2997
#, gcc-internal-format
msgid "local label %qE conflicts with existing label"
-msgstr ""
+msgstr "lokale Sprungmarke %qE steht in Konflikt mit bestehender Sprungmarke"
#: cp/decl.c:2998
#, gcc-internal-format
#: cp/decl2.c:5278
#, gcc-internal-format
msgid "use of built-in parameter pack %qD outside of a template"
-msgstr ""
+msgstr "Verwendung von eingebautem Parameterpack %qD außerhalb eines Templates"
#: cp/error.c:1523
#, gcc-internal-format
msgstr "mit"
#: cp/error.c:3688
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "no arguments"
+#, gcc-internal-format
msgid "(no argument)"
-msgstr "Keine Argumente"
+msgstr "(kein Argument)"
#: cp/error.c:3780
#, gcc-internal-format
msgid "[...]"
-msgstr ""
+msgstr "[…]"
#: cp/error.c:4140
#, gcc-internal-format
msgstr "Wertinitialisierung des Referenztypen %qT"
#: cp/init.c:561
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "recursive instantiation of non-static data member initializer for %qD"
+#, gcc-internal-format
msgid "recursive instantiation of default member initializer for %qD"
-msgstr "rekursive Instanziierung von Initialisierer für nichtstatisches Datenelement für %qD"
+msgstr "rekursive Instanziierung von Vorgabeinitialisierer für Element %qD"
#: cp/init.c:608
#, gcc-internal-format
msgid "default member initializer for %qD required before the end of its enclosing class"
-msgstr ""
+msgstr "Vorgabeinitialisierer für Element %qD erforderlich vor dem Ende der umschließenden Klasse"
#: cp/init.c:610
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "union defined here"
+#, gcc-internal-format
msgid "defined here"
-msgstr "»union« wurde hier definiert"
+msgstr "hier definiert"
#: cp/init.c:668
#, gcc-internal-format
#: cp/lambda.c:632
#, gcc-internal-format
msgid "trying to capture %qD in instantiation of generic lambda"
-msgstr ""
+msgstr "Versuch, %qD in Instanziierung eines generischen Lambdas einzufangen"
#: cp/lambda.c:807
#, gcc-internal-format
msgstr "gemangelter Name für %qD wird sich ich C++17 ändern, da die Exceptionangabe Teil des Funktionstyps ist"
#: cp/mangle.c:3906
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "the mangled name of %qD changed between -fabi-version=%d (%D) and -fabi-version=%d (%D)"
+#, gcc-internal-format
msgid "the mangled name of %qD changed between %<%s=%d%> (%qD) and %<%s=%d%> (%qD)"
-msgstr "der gemangelte Name von %qD hat sich zwischen »-fabi-version=%d« (%D) und »-fabi-version=%d« (%D) geändert"
+msgstr "der gemangelte Name von %qD hat sich zwischen %<%s=%d%> (%qD) und %<%s=%d%> (%qD) geändert"
#: cp/mangle.c:3912
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "the mangled name of %qD changes between -fabi-version=%d (%D) and -fabi-version=%d (%D)"
+#, gcc-internal-format
msgid "the mangled name of %qD changes between %<%s=%d%> (%qD) and %<%s=%d%> (%qD)"
-msgstr "der gemangelte Name von %qD ändert sich zwischen »-fabi-version=%d« (%D) und »-fabi-version=%d« (%D)"
+msgstr "der gemangelte Name von %qD ändert sich zwischen %<%s=%d%> (%qD) und %<%s=%d%> (%qD)"
#: cp/mangle.c:4184
#, gcc-internal-format
msgstr "Union-Element %q+D mit nichttrivialem %qD"
#: cp/method.c:1280
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "defaulted constructor calls non-constexpr %qD"
+#, gcc-internal-format
msgid "defaulted constructor calls non-%<constexpr%> %qD"
-msgstr "standardisierter Konstruktor ruft nicht-konstanten Ausdruck %qD auf"
+msgstr "vorgegebener Konstruktor ruft nicht-%<constexpr%> %qD auf"
#: cp/method.c:1347
#, gcc-internal-format
msgstr "%q#F wird implizit gelöscht, da ihre Ausnahme-Spezifikation nicht zur impliziten Ausnahme-Spezifikation %qX passt"
#: cp/method.c:2188
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "does not match expected signature %qD"
+#, gcc-internal-format
msgid "defaulted declaration %q+D does not match the expected signature"
-msgstr "passt nicht zur erwarteten Signatur %qD"
+msgstr "Default-Deklaration %q+D passt nicht zur erwarteten Signatur"
#: cp/method.c:2191
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "does not match expected signature %qD"
+#, gcc-internal-format
msgid "expected signature: %qD"
-msgstr "passt nicht zur erwarteten Signatur %qD"
+msgstr "erwartete Signatur: %qD"
#: cp/method.c:2230
msgid "function %q+D defaulted on its redeclaration with an exception-specification that differs from the implicit exception-specification %qX"
msgstr "Funktion %q+D bekam durch »default« eine Exception-Spezifikation, die sich von er impliziten Exception-Spezifikation %qX unterscheidet"
#: cp/method.c:2252
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "explicitly defaulted function %q+D cannot be declared as constexpr because the implicit declaration is not constexpr:"
+#, gcc-internal-format
msgid "explicitly defaulted function %q+D cannot be declared as %<constexpr%> because the implicit declaration is not %<constexpr%>:"
-msgstr "Explizit standardisierte Funktion %q+D kann nicht als konstanter Ausdruck deklariert werden, da die implizite Deklaration kein konstanter Ausdruck ist:"
+msgstr "Explizite Default-Funktion %q+D kann nicht als %<constexpr%> deklariert werden, da die implizite Deklaration nicht %<constexpr%> ist :"
#: cp/method.c:2297
#, gcc-internal-format
msgstr "%q#D steht mit vorheriger Deklaration in Konflikt"
#: cp/name-lookup.c:2450
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%q#D hides constructor for %q#T"
+#, gcc-internal-format
msgid "%q#D hides constructor for %q#D"
-msgstr "%q#D verdeckt Konstruktor für %q#T"
+msgstr "%q#D verdeckt Konstruktor für %q#D"
#: cp/name-lookup.c:2582
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "conflicting declaration %q+#D"
+#, gcc-internal-format
msgid "conflicting C language linkage declaration %q#D"
-msgstr "in Konflikt stehende Deklaration %q+#D"
+msgstr "in Konflikt stehende Deklaration %q#D mit Bindung für die Sprache \"C\""
#: cp/name-lookup.c:2587
#, gcc-internal-format
msgstr "Deklaration von %qD überdeckt ein Element von %qT"
#: cp/name-lookup.c:2962
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "global declaration %q#D"
+#, gcc-internal-format
msgid "local external declaration %q#D"
-msgstr "globale Deklaration von %q#D"
+msgstr "lokale externe Deklaration von %q#D"
#: cp/name-lookup.c:2964
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "conflicts with previous declaration %q#D"
+#, gcc-internal-format
msgid "does not match previous declaration %q#D"
-msgstr "steht mit vorheriger Deklaration %q#D in Konflikt"
+msgstr "passt nicht zu vorheriger Deklaration %q#D"
#. In a local class, a friend function declaration must
#. find a matching decl in the innermost non-class scope.
#. [class.friend/11]
#: cp/name-lookup.c:3085
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "friend declaration %qD in local class without prior declaration"
+#, gcc-internal-format
msgid "friend declaration %qD in local class without prior local declaration"
msgstr "Friend-Deklaration %qD in lokaler Klasse ohne vorherige Deklaration"
msgstr "Suche nach %qD hat sich geändert"
#: cp/name-lookup.c:3262
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid " matches this %qD under ISO standard rules"
+#, gcc-internal-format
msgid "matches this %qD under ISO standard rules"
-msgstr " passt nach ISO-Standardregeln zu diesem %qD"
+msgstr "passt nach ISO-Standardregeln zu diesem %qD"
#: cp/name-lookup.c:3264
#, gcc-internal-format
msgstr "Namenssuche von %qD hat sich für ISO-Regeln zum »for«-Gültigkeitsbereich geändert"
#: cp/name-lookup.c:3285
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid " cannot use obsolete binding at %q+D because it has a destructor"
+#, gcc-internal-format
msgid "cannot use obsolete binding %qD because it has a destructor"
-msgstr " veraltete Bindung bei %q+D kann nicht verwendet werden, weil es einen Destruktor hat"
+msgstr "veraltete Bindung %qD kann nicht verwendet werden, weil sie einen Destruktor hat"
#: cp/name-lookup.c:3296
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid " using obsolete binding at %qD"
+#, gcc-internal-format
msgid "using obsolete binding %qD"
-msgstr " bei %qD wird veraltete Bindung verwendet"
+msgstr "bei %qD wird veraltete Bindung verwendet"
#: cp/name-lookup.c:3300
#, gcc-internal-format
msgid "this flexibility is deprecated and will be removed"
-msgstr ""
+msgstr "diese Flexibilität ist veraltet und wird demnächst entfernt"
#: cp/name-lookup.c:3354
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%s %s(%E) %p %d\n"
+#, gcc-internal-format
msgid "%s %<%s(%E)%> %p %d\n"
-msgstr "%s %s(%E) %p %d\n"
+msgstr "%s %<%s(%E)%> %p %d\n"
#: cp/name-lookup.c:3357
#, gcc-internal-format
msgstr "explizite Qualifizierung in Deklaration von %qD"
#: cp/name-lookup.c:5002
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%qD has not been declared within %D"
+#, gcc-internal-format
msgid "%qD has not been declared within %qD"
-msgstr "%qD wurde nicht innerhalb von %D deklariert"
+msgstr "%qD wurde nicht innerhalb von %qD deklariert"
#: cp/name-lookup.c:5004
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "only here as a friend"
+#, gcc-internal-format
msgid "only here as a %<friend%>"
-msgstr "sondern nur hier als »friend«"
+msgstr "sondern nur hier als %<friend%>"
#: cp/name-lookup.c:5013
#, gcc-internal-format
#: cp/name-lookup.c:5519
#, gcc-internal-format
msgid "%<std::%s%> is defined in header %qs; did you forget to %<#include %s%>?"
-msgstr ""
+msgstr "%<std::%s%> ist im Header %qs definiert; haben Sie vergessen, %<#include %s%> zu schreiben?"
#: cp/name-lookup.c:5698
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "weak %q+D cannot be defined %qE"
+#, gcc-internal-format
msgid "the macro %qs had not yet been defined"
-msgstr "schwaches %q+D kann nicht als %qE definiert werden"
+msgstr "das Makro %qs war noch nicht definiert"
#: cp/name-lookup.c:5700
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "struct defined here"
+#, gcc-internal-format
msgid "it was later defined here"
-msgstr "»struct« wurde hier definiert"
+msgstr "es wurde später hier definiert"
#: cp/name-lookup.c:6429
#, gcc-internal-format
msgstr "Deklaration von std::initializer_list entspricht nicht #include <initializer_list>, ist kein Template"
#: cp/name-lookup.c:6801
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "switch %qs is no longer supported"
+#, gcc-internal-format
msgid "strong using directive no longer supported"
-msgstr "Schalter %qs wird nicht mehr unterstützt"
+msgstr "starke %<using%>-Direktive wird nicht mehr unterstützt"
#: cp/name-lookup.c:6804
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "strong using is deprecated; use inline namespaces instead"
+#, gcc-internal-format
msgid "you may use an inline namespace instead"
-msgstr "»using« mit Attribut »strong« ist veraltet; verwenden Sie stattdessen inline-Namensräume"
+msgstr "Sie können stattdessen einen %<inline%>-Namensraum verwenden"
#: cp/name-lookup.c:6821
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "attributes ignored on uninstantiated type"
+#, gcc-internal-format
msgid "attributes ignored on local using directive"
-msgstr "Attribute an instanziiertem Typen ignoriert"
+msgstr "Attribute werden an lokaler %<using%>-Direktive ignoriert"
#: cp/name-lookup.c:6905
#, gcc-internal-format
#. We only allow depth 255.
#: cp/name-lookup.c:6925
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "%qD may not be declared within a namespace"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "cannot nest more than %d namespaces"
-msgstr "%qD darf nicht innerhalb eines Namensbereiches definiert werden"
+msgstr "es können maximal %d Namensräume geschachtelt werden"
#: cp/name-lookup.c:6960
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "method attributes must be specified at the end only"
+#, gcc-internal-format
msgid "inline namespace must be specified at initial definition"
-msgstr "Methodenattribute dürfen nur am Ende angegeben werden"
+msgstr "ein %<inline%>-Namensraum muss bei der ersten Definition angegeben werden"
#: cp/name-lookup.c:6961
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "label %qD defined here"
+#, gcc-internal-format
msgid "%qD defined here"
-msgstr "Marke %qD hier definiert"
+msgstr "%qD hier definiert"
#: cp/name-lookup.c:7034
#, gcc-internal-format
msgstr "%qs kann nicht in einem Konstanten-Ausdruck auftreten"
#: cp/parser.c:3269
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "class template argument deduction is only available with -std=c++1z or -std=gnu++1z"
+#, gcc-internal-format
msgid "class template argument deduction is only available with -std=c++17 or -std=gnu++17"
-msgstr "Argumentherleitung von Klassentemplates ist nur mit -std=c++1z oder -std=gnu++1z verfügbar"
+msgstr "Argumentherleitung von Klassentemplates ist nur mit -std=c++17 oder -std=gnu++17 verfügbar"
#: cp/parser.c:3274
#, gcc-internal-format
msgstr "und %qT hat keinen Template-Konstruktor"
#: cp/parser.c:3388
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "need %<typename%> before %<%T::%E%> because %qT is a dependent scope"
+#, gcc-internal-format
msgid "need %<typename%> before %<%T::%D::%E%> because %<%T::%D%> is a dependent scope"
-msgstr "vor %<%T::%E%> ist %<typename%> erforderlich, da %qT ein abhängiger Gültigkeitsbereich ist"
+msgstr "vor %<%T::%D::%E%> ist %<typename%> erforderlich, da %<%T::%D%> ein abhängiger Gültigkeitsbereich ist"
#: cp/parser.c:3396
#, gcc-internal-format
#: cp/parser.c:4435
#, gcc-internal-format
msgid "add %<using namespace std::complex_literals%> (from <complex>) to enable the C++14 user-defined literal suffixes"
-msgstr ""
+msgstr "fügen Sie %<using namespace std::complex_literals%> (aus <complex>) hinzu, um benutzerdefinierte Literalsuffixe aus C++14 einzuschalten"
#: cp/parser.c:4439
#, gcc-internal-format
msgid "or use %<j%> instead of %<i%> for the GNU built-in suffix"
-msgstr ""
+msgstr "oder nutzen Sie %<j%> statt %<i%> für das in GNU eingebaute Suffix"
#: cp/parser.c:4443
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "use -std=gnu++11 or -fext-numeric-literals to enable more built-in suffixes"
+#, gcc-internal-format
msgid "use -fext-numeric-literals to enable more built-in suffixes"
-msgstr "verwenden Sie -std=gnu++11 oder -fext-numeric-literals, um weitere eingebaute Suffixe einzuschalten"
+msgstr "verwenden Sie -fext-numeric-literals, um weitere eingebaute Suffixe einzuschalten"
#: cp/parser.c:4522
#, gcc-internal-format
#: cp/parser.c:4951
#, gcc-internal-format
msgid "expected ..."
-msgstr "%<...%> erwartet"
+msgstr "%<…%> erwartet"
#: cp/parser.c:4963
#, gcc-internal-format
msgstr "Anweisungs-Ausdrücke sind weder außerhalb von Funktionen noch in Template-Argumenten erlaubt"
#: cp/parser.c:5211
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "fold-expressions only available with -std=c++1z or -std=gnu++1z"
+#, gcc-internal-format
msgid "fold-expressions only available with -std=c++17 or -std=gnu++17"
-msgstr "Faltungsausdrücke sind nur mit -std=c++1z oder -std=gnu++1z verfügbar"
+msgstr "Faltungsausdrücke sind nur mit -std=c++17 oder -std=gnu++17 verfügbar"
#: cp/parser.c:5269 cp/parser.c:5446 cp/parser.c:5624 cp/semantics.c:3567
#, gcc-internal-format
msgstr "Ausdruck in new-Deklarator muss Ganzzahl- oder Aufzählungstyp haben"
#: cp/parser.c:9019
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "use of old-style cast"
+#, gcc-internal-format
msgid "use of old-style cast to %q#T"
-msgstr "Verwendung einer Typumwandlung im alten Stil"
+msgstr "Verwendung einer Typumwandlung nach %q#T im alten Stil"
#: cp/parser.c:9167
#, gcc-internal-format
msgstr "Explizite Erfassung (als Kopie) von %<this%> ist mit Standarderfassung (als Kopie) gedoppelt"
#: cp/parser.c:10263
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%<*this%> capture only available with -std=c++1z or -std=gnu++1z"
+#, gcc-internal-format
msgid "%<*this%> capture only available with -std=c++17 or -std=gnu++17"
-msgstr "%<*this%>-Capture ist nur mit -std=c++1z oder -std=gnu++1z verfügbar"
+msgstr "%<*this%>-Capture ist nur mit -std=c++17 oder -std=gnu++17 verfügbar"
#: cp/parser.c:10308
#, gcc-internal-format
msgstr "Lambda-Templates sind nur mit -std=c++14 oder -std=gnu++14 verfügbar"
#: cp/parser.c:10444
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "lambda templates are only available with -std=c++14 or -std=gnu++14"
+#, gcc-internal-format
msgid "lambda templates are only available with -std=c++2a or -std=gnu++2a"
-msgstr "Lambda-Templates sind nur mit -std=c++14 oder -std=gnu++14 verfügbar"
+msgstr "Lambda-Templates sind nur mit -std=c++2a oder -std=gnu++2a verfügbar"
#: cp/parser.c:10476
#, gcc-internal-format
msgstr "doppeltes %<mutable%>"
#: cp/parser.c:10541
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%<constexpr%> lambda only available with -std=c++1z or -std=gnu++1z"
+#, gcc-internal-format
msgid "%<constexpr%> lambda only available with -std=c++17 or -std=gnu++17"
-msgstr "%<constexpr%>-Lambda ist nur mit -std=c++1z oder -std=gnu++1z verfügbar"
+msgstr "%<constexpr%>-Lambda ist nur mit -std=c++17 oder -std=gnu++17 verfügbar"
#: cp/parser.c:10908 cp/parser.c:11101
#, gcc-internal-format
msgstr "%<%T::%D%> benennt Konstruktor, nicht den Typ"
#: cp/parser.c:11165
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "compound-statement in constexpr function"
+#, gcc-internal-format
msgid "compound-statement in %<constexpr%> function"
-msgstr "zusammengesetzte Anweisung in Funktion als konstantem Ausdruck"
+msgstr "zusammengesetzte Anweisung in %<constexpr%>-Funktion"
#: cp/parser.c:11292
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%<if constexpr%> only available with -std=c++1z or -std=gnu++1z"
+#, gcc-internal-format
msgid "%<if constexpr%> only available with -std=c++17 or -std=gnu++17"
-msgstr "%<if constexpr%> ist nur mit -std=c++1z oder -std=gnu++1z verfügbar"
+msgstr "%<if constexpr%> ist nur mit -std=c++17 oder -std=gnu++17 verfügbar"
#: cp/parser.c:11319
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "init-statement in selection statements only available with -std=c++1z or -std=gnu++1z"
+#, gcc-internal-format
msgid "init-statement in selection statements only available with -std=c++17 or -std=gnu++17"
-msgstr "»init-statement in Auswahlanweisungen« ist nur mit -std=c++1z oder -std=gnu++1z verfügbar"
+msgstr "»init-statement in Auswahlanweisungen« ist nur mit -std=c++17 oder -std=gnu++17 verfügbar"
#: cp/parser.c:11489 cp/parser.c:28270
#, gcc-internal-format
msgstr "mehrere Deklarationen in bereichsbasierter %<for%>-Schleife"
#: cp/parser.c:13203
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "unrestricted unions only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
+#, gcc-internal-format
msgid "structured bindings only available with -std=c++17 or -std=gnu++17"
-msgstr "uneingeschränkte »Unions« nur mit -std=c++11 oder -std=gnu++11 verfügbar"
+msgstr "strukturierte Bindungen sind nur mit -std=c++17 oder -std=gnu++17 verfügbar"
#: cp/parser.c:13252
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "invalid initializer for structured binding declaration"
+#, gcc-internal-format
msgid "empty structured binding declaration"
-msgstr "ungültige Initialisierung für strukturierte Bindungsdeklaration"
+msgstr "leere Deklaration für strukturierte Bindung"
#: cp/parser.c:13270
#, gcc-internal-format
msgstr "ungültige Bindungsspezifikation"
#: cp/parser.c:13855
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "static_assert without a message only available with -std=c++1z or -std=gnu++1z"
+#, gcc-internal-format
msgid "static_assert without a message only available with -std=c++17 or -std=gnu++17"
-msgstr "static_assert ohne Text ist nur mit -std=c++1z oder -std=gnu++1z verfügbar"
+msgstr "static_assert ohne Text ist nur mit -std=c++17 oder -std=gnu++17 verfügbar"
#: cp/parser.c:14057
#, gcc-internal-format
msgstr "nur Konstruktoren nehmen Elementinitialisierungen"
#: cp/parser.c:14337
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "cannot expand initializer for member %<%D%>"
+#, gcc-internal-format
msgid "cannot expand initializer for member %qD"
-msgstr "Initialisierung für Element %<%D%> kann nicht aufgelöst werden"
+msgstr "Initialisierung für Element %qD kann nicht expandiert werden"
#: cp/parser.c:14349
#, gcc-internal-format
msgstr "Typ-Name erwartet"
#: cp/parser.c:17554
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "elaborated-type-specifier for a scoped enum must not use the %<%D%> keyword"
+#, gcc-internal-format
msgid "elaborated-type-specifier for a scoped enum must not use the %qD keyword"
-msgstr "ausführliche Typ-Spezifikation für einen enum mit Gültigkeitsbereich darf nicht das Schlüsselwort %<%D%> verwenden"
+msgstr "ausführliche Typ-Spezifikation für einen enum mit Gültigkeitsbereich darf nicht das Schlüsselwort %qD verwenden"
#: cp/parser.c:17777
#, gcc-internal-format
msgstr "Namensraumname erwartet"
#: cp/parser.c:18492
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "nested namespace definitions only available with -std=c++1z or -std=gnu++1z"
+#, gcc-internal-format
msgid "nested namespace definitions only available with -std=c++17 or -std=gnu++17"
-msgstr "verschachtelte Namensraumdefinitionen sind nur mit -std=c++1z oder -std=gnu++1z verfügbar"
+msgstr "verschachtelte Namensraumdefinitionen sind nur mit -std=c++17 oder -std=gnu++17 verfügbar"
#: cp/parser.c:18500
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "expected namespace-name"
+#, gcc-internal-format
msgid "nested namespace name required"
-msgstr "Namensraumname erwartet"
+msgstr "Name eines geschachtelten Namensraums erwartet"
#: cp/parser.c:18505
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "namespace %qD entered"
+#, gcc-internal-format
msgid "namespace name required"
-msgstr "Namensbereich %qD betreten"
+msgstr "Name eines Namensraums erwartet"
#: cp/parser.c:18509
#, gcc-internal-format
msgstr "%<namespace%>-Definition ist hier nicht erlaubt"
#: cp/parser.c:18725
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "pack expansion in using-declaration only available with -std=c++1z or -std=gnu++1z"
+#, gcc-internal-format
msgid "pack expansion in using-declaration only available with -std=c++17 or -std=gnu++17"
-msgstr "Pack-Expansion in using-Deklaration ist nur mit -std=c++1z oder -std=gnu++1z verfügbar"
+msgstr "Pack-Expansion in using-Deklaration ist nur mit -std=c++17 oder -std=gnu++17 verfügbar"
#: cp/parser.c:18740
#, gcc-internal-format
msgstr "eine Template-ID darf nicht in »using«-Deklaration auftreten"
#: cp/parser.c:18787
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "comma-separated list in using-declaration only available with -std=c++1z or -std=gnu++1z"
+#, gcc-internal-format
msgid "comma-separated list in using-declaration only available with -std=c++17 or -std=gnu++17"
-msgstr "kommagetrennte Liste in using-Deklaration ist nur mit -std=c++1z oder -std=gnu++1z verfügbar"
+msgstr "kommagetrennte Liste in using-Deklaration ist nur mit -std=c++17 oder -std=gnu++17 verfügbar"
#: cp/parser.c:18797
#, gcc-internal-format
msgstr "mehrere ref-qualifier"
#: cp/parser.c:20634
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%E requires %<-fgnu-tm%>"
+#, gcc-internal-format
msgid "%qE requires %<-fgnu-tm%>"
-msgstr "%E benötigt %<-fgnu-tm%>"
+msgstr "%qE benötigt %<-fgnu-tm%>"
#: cp/parser.c:20692
#, gcc-internal-format
msgstr "Parameterpack kann kein Standardargument haben"
#: cp/parser.c:22039
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "extended initializer lists only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
+#, gcc-internal-format
msgid "C++ designated initializers only available with -std=c++2a or -std=gnu++2a"
-msgstr "erweiterte Initialisierungsliste nur mit -std=c++11 oder -std=gnu++11 verfügbar"
+msgstr "erweiterte Initialisierungsliste ist nur mit -std=c++2a oder -std=gnu++2a verfügbar"
#: cp/parser.c:22059
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "ISO C++ does not allow designated initializers"
+#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ does not allow GNU designated initializers"
-msgstr "ISO-C++ erlaubt keine benannten Initialisierungen"
+msgstr "ISO-C++ erlaubt keine benannten Initialisierungen (GNU)"
#: cp/parser.c:22097
#, gcc-internal-format
#: cp/parser.c:22111
#, gcc-internal-format
msgid "either all initializer clauses should be designated or none of them should be"
-msgstr ""
+msgstr "entweder sollten alle Initialisierer-Klauseln benannt sein oder gar keine"
#: cp/parser.c:22136
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "ISO C++ does not allow designated initializers"
+#, gcc-internal-format
msgid "%<...%> not allowed in designated initializer list"
-msgstr "ISO-C++ erlaubt keine benannten Initialisierungen"
+msgstr "%<...%> ist in benannten Initialisierungen nicht erlaubt"
#: cp/parser.c:22174
#, gcc-internal-format
msgid "%<.%s%> designator used multiple times in the same initializer list"
-msgstr ""
+msgstr "%<.%s%>-Name wird mehrfach in derselben Initialisierungsliste verwendet"
#: cp/parser.c:22230 cp/parser.c:22356
#, gcc-internal-format
msgstr "qualifizierter Name benennt keine Klasse"
#: cp/parser.c:22948
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "keyword %<typename%> not allowed outside of templates"
+#, gcc-internal-format
msgid "keyword %<template%> not allowed in class-head-name"
-msgstr "Schlüsselwort %<typename%> nicht außerhalb von Templates erlaubt"
+msgstr "Schlüsselwort %<template%> nicht innerhalb des Klassenkopfnamens erlaubt"
#: cp/parser.c:22954
#, gcc-internal-format
msgstr "Klassenschlüssel erwartet"
#: cp/parser.c:23252
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "ISO C++ forbids typename key in template template parameter; use -std=c++1z or -std=gnu++1z"
+#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids typename key in template template parameter; use -std=c++17 or -std=gnu++17"
-msgstr "ISO-C++ verbietet Typname-Schlüssel in Template-Template-Parameter; verwenden Sie -std=c++1z oder -std=gnu++1z"
+msgstr "ISO-C++ verbietet Typname-Schlüssel in Template-Template-Parameter; verwenden Sie -std=c++17 oder -std=gnu++17"
#: cp/parser.c:23256
#, gcc-internal-format
msgstr "Speicherklasse an anonymem Aggregat im Klassenbereich ist nicht erlaubt"
#: cp/parser.c:23640
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "extended initializer lists only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
+#, gcc-internal-format
msgid "default member initializers for bit-fields only available with -std=c++2a or -std=gnu++2a"
-msgstr "erweiterte Initialisierungsliste nur mit -std=c++11 oder -std=gnu++11 verfügbar"
+msgstr "Defaultinitialisierer für Bitfeld-Elemente sind nur mit -std=c++2a oder -std=gnu++2a verfügbar"
#: cp/parser.c:23647
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "alignment specified for unnamed bit-field"
+#, gcc-internal-format
msgid "default member initializer for unnamed bit-field"
-msgstr "Ausrichtung für unbenanntes Bitfeld angegeben"
+msgstr "Defaultinitialisierer für unbenanntes Bitfeld-Element"
#: cp/parser.c:23660
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ allows bit-field attributes only before the %<:%> token"
-msgstr ""
+msgstr "ISO C++ erlaubt Bitfeld-Attribute nur vor dem %<:%>-Token"
#: cp/parser.c:23805
#, gcc-internal-format
msgstr "reiner Spezifizierer bei Funktionsdefinition"
#: cp/parser.c:23825
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "expected %<;%> after class definition"
+#, gcc-internal-format
msgid "extra %<;%> after in-class function definition"
-msgstr "%<;%> hinter Klassendefinition erwartet"
+msgstr "zusätzliches %<;%> hinter Funktionsdefinition innerhalb einer Klasse"
#: cp/parser.c:23872
#, gcc-internal-format
msgstr "Typen dürfen nicht in einer Ausnahmespezifikation definiert werden"
#: cp/parser.c:24352
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "ISO C++1z does not allow dynamic exception specifications"
+#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++17 does not allow dynamic exception specifications"
-msgstr "ISO C++1z erlaubt keine dynamischen Ausnahmespezifikationen"
+msgstr "ISO C++17 erlaubt keine dynamischen Ausnahmespezifikationen"
#: cp/parser.c:24358
#, gcc-internal-format
msgstr "Attribut vor %<...%> erwartet"
#: cp/parser.c:25299
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "attribute using prefix only available with -std=c++1z or -std=gnu++1z"
+#, gcc-internal-format
msgid "attribute using prefix only available with -std=c++17 or -std=gnu++17"
-msgstr "Attribut mit Präfix ist nur mit -std=c++1z oder -std=gnu++1z verfügbar"
+msgstr "Attribut mit Präfix ist nur mit -std=c++17 oder -std=gnu++17 verfügbar"
#: cp/parser.c:25508
#, gcc-internal-format
msgstr "%<#pragma GCC ivdep%> muss innerhalb einer Funktion sein"
#: cp/parser.c:38734
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%<#pragma GCC ivdep%> must be inside a function"
+#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma GCC unroll%> must be inside a function"
-msgstr "%<#pragma GCC ivdep%> muss innerhalb einer Funktion sein"
+msgstr "%<#pragma GCC unroll%> muss innerhalb einer Funktion sein"
#: cp/parser.c:38814
#, gcc-internal-format
#: cp/parser.c:39094
#, gcc-internal-format
msgid "%<extern \"C\"%> linkage started here"
-msgstr ""
+msgstr "%<extern \"C\"%>-Bindung beginnt hier"
#: cp/pt.c:302
#, gcc-internal-format
msgstr "Spezialisierung von %qD nach Instanziierung"
#: cp/pt.c:1946 cp/semantics.c:5240
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%s %#D"
+#, gcc-internal-format
msgid "%s %#qD"
-msgstr "%s %#D"
+msgstr "%s %#qD"
#: cp/pt.c:2080
#, gcc-internal-format
msgstr "variadische Templates nur mit -std=c++14 oder -std=gnu++14 verfügbar"
#: cp/pt.c:2572
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "too many template headers for %D (should be %d)"
+#, gcc-internal-format
msgid "too many template headers for %qD (should be %d)"
-msgstr "zu viele Templateheader für %D (sollte %d sein)"
+msgstr "zu viele Templateheader für %qD (sollten %d sein)"
#: cp/pt.c:2578
#, gcc-internal-format
msgstr "explizite Spezialisierung des Funktionskonzepts %qD"
#: cp/pt.c:3461
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "Argument of ACOS at %L must be between -1 and 1"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "argument to __integer_pack must be between 0 and %d"
-msgstr "Argument von ACOS bei %L muss zwischen -1 und 1 liegen"
+msgstr "Argument von __integer_pack muss zwischen 0 und %d liegen"
#: cp/pt.c:3778
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "base initializer expansion %<%T%> contains no parameter packs"
+#, gcc-internal-format
msgid "base initializer expansion %qT contains no parameter packs"
-msgstr "Auflösung der Basisinitialisierung %<%T%> enthält keine Parameterpacks"
+msgstr "Expansion der Basisinitialisierung %qT enthält keine Parameterpacks"
#: cp/pt.c:3846
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "expansion pattern %<%T%> contains no argument packs"
+#, gcc-internal-format
msgid "expansion pattern %qT contains no argument packs"
-msgstr "Auflösungsmuster %<%T%> enthält keine Argumentpacks"
+msgstr "Expansionsmuster %qT enthält keine Argumentpacks"
#: cp/pt.c:3848
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "expansion pattern %<%E%> contains no argument packs"
+#, gcc-internal-format
msgid "expansion pattern %qE contains no argument packs"
-msgstr "Auflösungsmuster %<%E%> enthält keine Argumentpacks"
+msgstr "Expansionsmuster %qE enthält keine Argumentpacks"
#: cp/pt.c:3898
#, gcc-internal-format
msgstr "Standardtemplateargumente dürfen in friend-Redeklaration eines Funktionstemplates nicht verwendet werden"
#: cp/pt.c:5136
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "default template arguments may not be used in function template friend declarations"
+#, gcc-internal-format
msgid "default template arguments may not be used in template friend declarations"
-msgstr "Standardtemplateargumente dürfen in friend-Deklaration eines Funktionstemplates nicht verwendet werden"
+msgstr "Standardtemplateargumente dürfen in friend-Deklaration nicht verwendet werden"
#: cp/pt.c:5139
#, gcc-internal-format
msgstr "Template-Argumente für %qD passen nicht zum ursprünglichen Template %qD"
#: cp/pt.c:5583
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "use template<> for an explicit specialization"
+#, gcc-internal-format
msgid "use %<template<>%> for an explicit specialization"
-msgstr "template<> für eine explizite Spezialisierung verwenden"
+msgstr "verwenden Sie %<template<>%> für eine explizite Spezialisierung"
#: cp/pt.c:5710
#, gcc-internal-format
msgstr "es muss ein Zeiger auf ein Element der Form %<&X::Y%> sein"
#: cp/pt.c:6146
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%qD is not a member of %qT"
+#, gcc-internal-format
msgid "because it is a member of %qT"
-msgstr "%qD ist kein Element von %qT"
+msgstr "da es ein Element von %qT ist"
#: cp/pt.c:6206
#, gcc-internal-format
msgstr "in Templateargument für Typ %qT"
#: cp/pt.c:6595
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "in template argument for type %qT "
+#, gcc-internal-format
msgid "template argument %qE for type %qT not a constant integer"
-msgstr "in Templateargument für Typ %qT"
+msgstr "Templateargument %qE für Typ %qT ist keine konstante Ganzzahl"
#: cp/pt.c:6656
#, gcc-internal-format
msgstr "Falten einer leeren Expansion über %O"
#: cp/pt.c:11548
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "mismatched argument pack lengths while expanding %<%T%>"
+#, gcc-internal-format
msgid "mismatched argument pack lengths while expanding %qT"
-msgstr "Argumentpacklängen passen nicht bei Auflösung von %<%T%>"
+msgstr "Argumentpacklängen passen nicht bei Expansion von %qT"
#: cp/pt.c:11551
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "mismatched argument pack lengths while expanding %<%E%>"
+#, gcc-internal-format
msgid "mismatched argument pack lengths while expanding %qE"
-msgstr "Argumentpacklängen passen nicht bei Auflösung von %<%E%>"
+msgstr "Argumentpacklängen passen nicht bei Expansion von %qE"
#: cp/pt.c:12131
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid " when instantiating default argument for call to %D"
+#, gcc-internal-format
msgid " when instantiating default argument for call to %qD"
-msgstr " bei Instanziierung des Standardarguments für Aufruf von %D"
+msgstr " bei Instanziierung des Standardarguments für Aufruf von %qD"
#. It may seem that this case cannot occur, since:
#.
msgstr "mehrdeutige Template-Instanziierung für %q#D"
#: cp/pt.c:22356
-#, fuzzy
-#| msgid "%s %#S"
msgid "%s %#qS"
-msgstr "%s %#S"
+msgstr "%s %#qS"
#: cp/pt.c:22380 cp/pt.c:22467
#, gcc-internal-format
msgstr "doppelte explizite Instanziierung von %q#T"
#: cp/pt.c:22910
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "explicit specialization of %qD after first use"
+#, gcc-internal-format
msgid "exception specification of %qD depends on itself"
-msgstr "explizite Spezialisierung von %qD nach erster Verwendung"
+msgstr "Ausnahmen-Angabe von %qD hängt von sich selbst ab"
#. [temp.explicit]
#.
msgstr "%q#T ist kein gültiger Typ für einen Nicht-Typ-Parameter eines Templates"
#: cp/pt.c:25005
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "keyword %<typename%> not allowed outside of templates"
+#, gcc-internal-format
msgid "keyword %<template%> not allowed in declarator-id"
-msgstr "Schlüsselwort %<typename%> nicht außerhalb von Templates erlaubt"
+msgstr "Schlüsselwort %<template%> nicht innerhalb der declarator-id erlaubt"
#: cp/pt.c:25242
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "deducing from brace-enclosed initializer list requires #include <initializer_list>"
+#, gcc-internal-format
msgid "deducing from brace-enclosed initializer list requires %<#include <initializer_list>%>"
-msgstr "Ermittlung aus geschweift geklammerter Initialisierungsliste erfordert #include <initializer_list>"
+msgstr "Ermittlung aus geschweift geklammerter Initialisierungsliste erfordert %<#include <initializer_list>%>"
#: cp/pt.c:25698
#, gcc-internal-format
msgstr "Templateargumente für die Kopierinitialisierung von %qT können nicht abgeleitet werden, da es keine expliziten Ableitungshinweise oder benutzerdeklarierten Konstruktoren gibt"
#: cp/pt.c:25843
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "cannot deduce template arguments for %qT, as it has no deduction guides or user-declared constructors"
+#, gcc-internal-format
msgid "cannot deduce template arguments of %qT, as it has no viable deduction guides"
-msgstr "Templateargumente für %qT können nicht abgeleitet werden, da es keine Ableitungshinweise oder benutzerdeklarierten Konstruktoren gibt"
+msgstr "Templateargumente für %qT können nicht abgeleitet werden, da es keine Ableitungshinweise gibt"
#: cp/pt.c:25857
#, gcc-internal-format
msgstr "Repository-Informationsdatei %qs kann nicht erzeugt werden"
#: cp/rtti.c:313
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "cannot use typeid with -fno-rtti"
+#, gcc-internal-format
msgid "cannot use %<typeid%> with -fno-rtti"
-msgstr "typeid kann nicht mit -fno-rtti verwendet werden"
+msgstr "%<typeid%> kann nicht mit -fno-rtti verwendet werden"
#: cp/rtti.c:322
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "must #include <typeinfo> before using typeid"
+#, gcc-internal-format
msgid "must %<#include <typeinfo>%> before using %<typeid%>"
-msgstr "vor Verwendung von typeid muss #include <typeinfo> angegeben werden"
+msgstr "vor Verwendung von %<typeid%> muss %<#include <typeinfo>%> angegeben werden"
#: cp/rtti.c:425
#, gcc-internal-format
#: cp/semantics.c:1349
#, gcc-internal-format
msgid "catching polymorphic type %q#T by value"
-msgstr ""
+msgstr "polymorpher Typ %q#T wird per Wertzuweisung gefangen"
#: cp/semantics.c:1352
#, gcc-internal-format
msgid "catching type %q#T by value"
-msgstr ""
+msgstr "Typ %q#T wird per Wertzuweisung gefangen"
#: cp/semantics.c:1356
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "creating pointer to member reference type %qT"
+#, gcc-internal-format
msgid "catching non-reference type %q#T"
-msgstr "Zeiger auf Elementreferenztyp %qT wird erzeugt"
+msgstr "Nichtreferenztyp %q#T wird gefangen"
#: cp/semantics.c:1550
#, gcc-internal-format
msgstr "Lambda-Ausdruck in konstantem Ausdruck"
#: cp/tree.c:3962
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "alignment of %qD increased in -fabi-version=9 (GCC 5.2)"
+#, gcc-internal-format
msgid "the calling convention for %qT changes in -fabi-version=12 (GCC 8)"
-msgstr "Ausrichtung von %qD wurde in -fabi-version=9 (GCC 5.2) erhöht"
+msgstr "die Aufrufkonvention für %qT ändert sich mit -fabi-version=12 (GCC 8)"
#: cp/tree.c:3967
#, gcc-internal-format
msgid " because all of its copy and move constructors are deleted"
-msgstr ""
+msgstr " da alle seine Kopier- und Verschiebekonstruktoren gelöscht sind"
#: cp/tree.c:4328
#, gcc-internal-format
msgstr "Attribut %qE wird auf dieser Plattform nicht unterstützt"
#: cp/tree.c:4465
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "redeclaration of %qD adds abi tag %E"
+#, gcc-internal-format
msgid "redeclaration of %qD adds abi tag %qE"
-msgstr "Redeklaration von %qD fügt ABI-Marke %E hinzu"
+msgstr "Redeklaration von %qD fügt ABI-Marke %qE hinzu"
#: cp/tree.c:4485
#, gcc-internal-format
msgstr "im Bedingungsausdruck mit unterschiedlichen Zeiger-auf-Element-Typen %qT und %qT fehlt eine Typkonvertierung"
#: cp/typeck.c:1480
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "canonical types differ for identical types %T and %T"
+#, gcc-internal-format
msgid "canonical types differ for identical types %qT and %qT"
-msgstr "kanonische Typen unterscheiden sich für identische Typen %T und %T"
+msgstr "kanonische Typen unterscheiden sich für identische Typen %qT und %qT"
#: cp/typeck.c:1487
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "same canonical type node for different types %T and %T"
+#, gcc-internal-format
msgid "same canonical type node for different types %qT and %qT"
-msgstr "gleicher kanonischer Typknoten für die unterschiedlichen Typen %T und %T"
+msgstr "selber kanonischer Typknoten für die unterschiedlichen Typen %qT und %qT"
#: cp/typeck.c:1617
#, gcc-internal-format
#: cp/typeck.c:2735
#, gcc-internal-format
msgid "field %q#D can be accessed via %q#D"
-msgstr ""
+msgstr "auf Feld %q#D kann mittels %q#D zugegriffen werden"
#: cp/typeck.c:2841 cp/typeck.c:2867
#, gcc-internal-format
msgstr "ungeordneter Vergleich mit Nicht-Gleitkomma-Argument"
#: cp/typeck.c:5157
-#, fuzzy
-#| msgid "implicit conversion from %qT to %qT to match other operand of binary expression"
msgid "implicit conversion from %qH to %qI to match other operand of binary expression"
-msgstr "implizite Umwandlung von %qT in %qT zur Anpassung an anderen Operanden des Binärausdrucks"
+msgstr "implizite Umwandlung von %qH in %qI zur Anpassung an anderen Operanden des Binärausdrucks"
#: cp/typeck.c:5167
#, gcc-internal-format
msgstr "ungültige Verwendung eines Zeigers auf einen unvollständigen Typen in Zeigerarithmetik"
#: cp/typeck.c:5607
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "taking address of constructor %qE"
+#, gcc-internal-format
msgid "taking address of constructor %qD"
-msgstr "Adresse des Konstruktors %qE wird genommen"
+msgstr "Adresse des Konstruktors %qD wird genommen"
#: cp/typeck.c:5608
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "taking address of destructor %qE"
+#, gcc-internal-format
msgid "taking address of destructor %qD"
-msgstr "Adresse des Destruktors %qE wird genommen"
+msgstr "Adresse des Destruktors %qD wird genommen"
#: cp/typeck.c:5624
#, gcc-internal-format
msgstr "Verwendung eines Operanden vom Typ %qT in %<operator--%> ist verboten"
#: cp/typeck.c:6302
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "use of an operand of type %qT in %<operator++%> is forbidden in C++1z"
+#, gcc-internal-format
msgid "use of an operand of type %qT in %<operator++%> is forbidden in C++17"
-msgstr "Verwendung eines Operanden vom Typ %qT in %<operator++%> ist in C++1z verboten"
+msgstr "Verwendung eines Operanden vom Typ %qT in %<operator++%> ist in C++17 verboten"
#: cp/typeck.c:6309
#, gcc-internal-format
msgstr "reinterpret_cast des Typs %qT in Typ %qT entfernt Qualifizierer"
#: cp/typeck.c:6796
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "useless cast to type %qT"
+#, gcc-internal-format
msgid "useless cast to type %q#T"
-msgstr "nutzlose Umwandlung in Typ %qT"
+msgstr "nutzlose Umwandlung in Typ %q#T"
#: cp/typeck.c:6809
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "type qualifiers ignored on function return type"
+#, gcc-internal-format
msgid "type qualifiers ignored on cast result type"
-msgstr "Typkennzeichner an Funktions-Rückgabewert ignoriert"
+msgstr "Typkennzeichner an Umwandlungs-Rückgabetyp ignoriert"
#: cp/typeck.c:7232
#, gcc-internal-format
msgstr "ungültiges static_cast vom Typ %qT in den Typ %qT"
#: cp/typeck.c:7258
-#, fuzzy
-#| msgid "converting from %qT to %qT"
msgid "converting from %qH to %qI"
-msgstr "Umwandlung von %qT nach %qT"
+msgstr "Umwandlung von %qH nach %qI"
#: cp/typeck.c:7314
#, gcc-internal-format
msgstr "ungültige Typumwandlung eines R-Wert-Ausdrucks des Typs %qT in Typ %qT"
#: cp/typeck.c:7384
-#, fuzzy
-#| msgid "cast from %qT to %qT loses precision"
msgid "cast from %qH to %qI loses precision"
-msgstr "Typumwandlung von %qT nach %qT verliert Genauigkeit"
+msgstr "Typumwandlung von %qH nach %qI verliert Genauigkeit"
#: cp/typeck.c:7409
msgid "cast between incompatible function types from %qH to %qI"
-msgstr ""
+msgstr "Umwandlung zwischen inkompatiblen Funktionstypen von %qH nach %qI"
#: cp/typeck.c:7420
-#, fuzzy
-#| msgid "comparison between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
msgid "cast between incompatible pointer to member types from %qH to %qI"
-msgstr "beim Vergleich zwischen unterschiedlichen Zeiger-auf-Element-Typen %qT und %qT fehlt eine Typkonvertierung"
+msgstr "Umwandlung zwischen inkompatiblen Elementzeigertypen von %qH nach %qI"
#: cp/typeck.c:7443 cp/typeck.c:7623
-#, fuzzy
-#| msgid "cast from %qT to %qT increases required alignment of target type"
msgid "cast from %qH to %qI increases required alignment of target type"
-msgstr "Umwandlung von %qT in %qT erhöht erforderliche Ausrichtung des Zieltyps"
+msgstr "Umwandlung von %qH in %qI erhöht erforderliche Ausrichtung des Zieltyps"
#: cp/typeck.c:7461
#, gcc-internal-format
msgstr "ungültige Umwandlung in Typ %qT von Typ %qT"
#: cp/typeck.c:8786
-#, fuzzy
-#| msgid "cannot convert %qT to %qT for argument %qP to %qD"
msgid "cannot convert %qH to %qI for argument %qP to %qD"
-msgstr "%qT kann nicht nach %qT für Argument %qP nach %qD umgewandelt werden"
+msgstr "%qH kann nicht nach %qI für Argument %qP nach %qD umgewandelt werden"
#: cp/typeck.c:8792
-#, fuzzy
-#| msgid "cannot convert %qT to %qT in default argument"
msgid "cannot convert %qH to %qI in default argument"
-msgstr "%qT kann nicht nach %qT im Standardargument umgewandelt werden"
+msgstr "%qH kann nicht nach %qI im Standardargument umgewandelt werden"
#: cp/typeck.c:8796
-#, fuzzy
-#| msgid "cannot convert %qT to %qT in argument passing"
msgid "cannot convert %qH to %qI in argument passing"
-msgstr "%qT kann nicht nach %qT bei Argumentübergabe umgewandelt werden"
+msgstr "%qH kann nicht nach %qI bei Argumentübergabe umgewandelt werden"
#: cp/typeck.c:8800
-#, fuzzy
-#| msgid "cannot convert %qT to %qT"
msgid "cannot convert %qH to %qI"
-msgstr "%qT kann nicht nach %qT umgewandelt werden"
+msgstr "%qH kann nicht nach %qI umgewandelt werden"
#: cp/typeck.c:8804
-#, fuzzy
-#| msgid "cannot convert %qT to %qT in initialization"
msgid "cannot convert %qH to %qI in initialization"
-msgstr "%qT kann nicht nach %qT in Initialisierung umgewandelt werden"
+msgstr "%qH kann nicht nach %qI in Initialisierung umgewandelt werden"
#: cp/typeck.c:8808
-#, fuzzy
-#| msgid "cannot convert %qT to %qT in return"
msgid "cannot convert %qH to %qI in return"
-msgstr "%qT kann nicht nach %qT in Rückgabe umgewandelt werden"
+msgstr "%qH kann nicht nach %qI in Rückgabe umgewandelt werden"
#: cp/typeck.c:8812
-#, fuzzy
-#| msgid "cannot convert %qT to %qT in assignment"
msgid "cannot convert %qH to %qI in assignment"
-msgstr "%qT kann nicht nach %qT in Zuweisung umgewandelt werden"
+msgstr "%qH kann nicht nach %qI in Zuweisung umgewandelt werden"
#: cp/typeck.c:8825
#, gcc-internal-format
msgstr "widersprüchliche Herleitung für automatischen Rückgabetyp: %qT und dann %qT"
#: cp/typeck.c:9201
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "return-statement with no value, in function returning %qT"
+#, gcc-internal-format
msgid "return-statement with a value, in function returning %qT"
-msgstr "Return-Anweisung ohne Wert, in %qT zurückgebender Funktion"
+msgstr "Return-Anweisung mit Wert, in Funktion mit Rückgabetyp %qT"
#: cp/typeck.c:9230
#, gcc-internal-format
#: cp/typeck2.c:388
#, gcc-internal-format
msgid "\t%#qD"
-msgstr ""
+msgstr "\t%#qD"
#: cp/typeck2.c:441
#, gcc-internal-format
msgid "definition of %q#T is not complete until the closing brace"
-msgstr "Definition von %q#T ist erst nach der schließenden Klammer vollendet."
+msgstr "Definition von %q#T ist erst nach der schließenden Klammer vollendet"
#: cp/typeck2.c:444
#, gcc-internal-format
msgstr "Konstruktorsyntax verwendet, aber kein Konstruktor für Typ %qT deklariert"
#: cp/typeck2.c:962
-#, fuzzy
-#| msgid "narrowing conversion of %qE from %qT to %qT inside { } is ill-formed in C++11"
msgid "narrowing conversion of %qE from %qH to %qI inside { } is ill-formed in C++11"
-msgstr "verengende Umwandlung von %qE von %qT nach %qT in { } ist in C++11 ungültig"
+msgstr "verengende Umwandlung von %qE von %qH nach %qI innerhalb von { } ist in C++11 ungültig"
#: cp/typeck2.c:973 cp/typeck2.c:987
-#, fuzzy
-#| msgid "narrowing conversion of %qE from %qT to %qT inside { }"
msgid "narrowing conversion of %qE from %qH to %qI inside { }"
-msgstr "verengende Umwandlung von %qE von %qT nach %qT in { }"
+msgstr "verengende Umwandlung von %qE von %qH nach %qI innerhalb von { }"
#: cp/typeck2.c:977
#, gcc-internal-format
msgstr "Element %qD mit nicht initialisierten Feldern"
#: cp/typeck2.c:1576
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "type of %qD does not match original declaration"
+#, gcc-internal-format
msgid "designator order for field %qD does not match declaration order in %qT"
-msgstr "Typ von %qD passt nicht zur ursprünglichen Deklaration"
+msgstr "Designator-Reihenfolge für Feld %qD passt nicht zur ursprünglichen Deklaration in %qT"
#: cp/typeck2.c:1648
#, gcc-internal-format
msgstr "Typ für Zeiger auf Elementfunktion %qT braucht einen lvalue"
#: cp/typeck2.c:2025
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "pointer-to-member-function type %qT requires an lvalue"
+#, gcc-internal-format
msgid "pointer-to-member-function type %qT requires an lvalue before C++2a"
-msgstr "Typ für Zeiger auf Elementfunktion %qT braucht einen lvalue"
+msgstr "Typ für Zeiger auf Elementfunktion %qT braucht vor C++2a einen lvalue"
#: cp/typeck2.c:2068
#, gcc-internal-format
msgstr "Ungültige Form der Feldreferenz bei %C"
#: fortran/array.c:203
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "Array reference at %C cannot have more than %d dimensions"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Array reference at %C has more than 7 dimensions"
-msgstr "Feldreferenz bei %C kann nicht mehr als %d Dimensionen haben"
+msgstr "Feldreferenz bei %C darf nur maximal 7 Dimensionen haben"
#: fortran/array.c:206 fortran/array.c:307
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr "Unerwarteter Coarray-Bezeichner bei %C"
#: fortran/array.c:249
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "STAT= attribute in %C misplaced"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "TEAM= attribute in %C misplaced"
-msgstr "Attribut »STAT=« in %C fehlplatziert"
+msgstr "Attribut »TEAM=« in %C fehlplatziert"
#: fortran/array.c:261
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#: fortran/array.c:1770
#, gcc-internal-format
msgid "The number of elements in the array constructor at %L requires an increase of the allowed %d upper limit. See %<-fmax-array-constructor%> option"
-msgstr "Die Anzahl der Elemente im Feldkonstruktor bei %L erfordert Erhöhung der erlaubten oberen Grenze %d. Siehe Option »-fmax-array-constructor«"
+msgstr "Die Anzahl der Elemente im Feldkonstruktor bei %L erfordert Erhöhung der erlaubten oberen Grenze %d. Siehe Option %<-fmax-array-constructor%>"
#: fortran/array.c:1940
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr "Wert für Feldkonstruktor bei %L darf nicht unbegrenzt polymorph sein [F2008: C4106]"
#: fortran/array.c:2041
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "Different CHARACTER lengths (%d/%d) in array constructor at %L"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Different CHARACTER lengths (%ld/%ld) in array constructor at %L"
-msgstr "Unterschiedliche CHARACTER-Längen (%d, %d) in Feldkonstruktor bei %L"
+msgstr "Unterschiedliche CHARACTER-Längen (%ld, %ld) in Feldkonstruktor bei %L"
# https://gcc.gnu.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=79596
#: fortran/array.c:2160
msgstr "gfc_ref_dimen_size(): Bad dimension"
#: fortran/array.c:2223
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "Bad array reference at %L"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Bad array dimension at %L"
-msgstr "Ungültige Feldreferenz bei %L"
+msgstr "Ungültige Felddimension bei %L"
#: fortran/array.c:2249 fortran/data.c:552 fortran/data.c:571
#: fortran/data.c:585 fortran/data.c:714
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "gimplification failed"
+#, gcc-internal-format
msgid "Simplification error"
-msgstr "Gimplifikation gescheitert"
+msgstr "Interner Fehler: Simplification error"
# https://gcc.gnu.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=79596
#: fortran/array.c:2359
#, gcc-internal-format
msgid "gfc_ref_dimen_size(): Bad dimen_type"
-msgstr "gfc_ref_dimen_size(): Bad dimen_type"
+msgstr "Interner Fehler: gfc_ref_dimen_size(): Bad dimen_type"
# https://gcc.gnu.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=79596
#: fortran/array.c:2410
#, gcc-internal-format
msgid "gfc_array_dimen_size(): Bad dimension"
-msgstr "gfc_array_dimen_size(): Bad dimension"
+msgstr "Interner Fehler: gfc_array_dimen_size(): Bad dimension"
# https://gcc.gnu.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=79596
#: fortran/array.c:2455
#, gcc-internal-format
msgid "gfc_array_dimen_size(): Bad EXPR_ARRAY expr"
-msgstr "gfc_array_dimen_size(): Bad EXPR_ARRAY expr"
+msgstr "Interner Fehler: gfc_array_dimen_size(): Bad EXPR_ARRAY expr"
# https://gcc.gnu.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=79596
#: fortran/array.c:2603
#, gcc-internal-format
msgid "gfc_find_array_ref(): No ref found"
-msgstr "gfc_find_array_ref(): No ref found"
+msgstr "Interner Fehler: gfc_find_array_ref(): No ref found"
# https://gcc.gnu.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=79596
#. if (c == 0)
#: fortran/bbt.c:119
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "insert_bbt(): Duplicate key found!"
+#, gcc-internal-format
msgid "insert_bbt(): Duplicate key found"
-msgstr "insert_bbt(): Duplicate key found!"
+msgstr "Interner Fehler: insert_bbt(): Duplicate key found"
#: fortran/check.c:46
#, gcc-internal-format
msgstr "Argument %qs des intrinsischen %qs bei %L muss INTEGER oder REAL sein"
#: fortran/check.c:129
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Expected coarray variable as %qs argument to the %s intrinsic at %L"
+#, gcc-internal-format
msgid "Fortran 2003: Character for %qs argument of %qs intrinsic at %L"
-msgstr "Coarray-Variable als Argument %qs für intrinsisches %s bei %L erwartet"
+msgstr "Fortran 2003: Zeichen für Argument %qs des intrinsischen %qs bei %L"
#: fortran/check.c:136
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%<a1%> argument of %qs intrinsic at %L must be INTEGER, REAL or CHARACTER"
+#, gcc-internal-format
msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be INTEGER or REAL or CHARACTER"
-msgstr "Argument »a1« des intrinsischen %qs bei %L muss INTEGER, REAL oder CHARACTER sein"
+msgstr "Argument %qs des intrinsischen %qs bei %L muss INTEGER, REAL oder CHARACTER sein"
#: fortran/check.c:159
#, gcc-internal-format
msgstr "Die Funktion, die bei %L als OPERATOR übergeben wird, muss zwei Argumente haben"
#: fortran/check.c:1786
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "A argument at %L has type %s but the function passed as OPERATOR at %L returns %s"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "The A argument at %L has type %s but the function passed as OPERATOR at %L returns %s"
-msgstr "A-Argument bei %L hat Typ »%s«, aber die Funktion, die bei %L als OPERATOR übergeben wurde, gibt »%s« zurück"
+msgstr "Argument A bei %L hat Typ »%s«, aber die Funktion, die bei %L als OPERATOR übergeben wurde, gibt »%s« zurück"
#: fortran/check.c:1795
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr "»I« bei %L und »J« bei %L können nicht beide literale BOZ-Konstanten sein"
#: fortran/check.c:2274
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be the same type and kind as %qs"
+#, gcc-internal-format
msgid "%qs must be of same type and kind as %qs at %L in %qs"
-msgstr "Argument %qs des intrinsischen %qs bei %L muss vom gleichen Typ und gleicher Art wie %qs sein"
+msgstr "%qs muss vom gleichen Typ und gleicher Art wie %qs bei %L in %qs sein"
#: fortran/check.c:2332
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L cannot be of type %s"
+#, gcc-internal-format
msgid "Missing %qs argument to %qs intrinsic at %L for %qs of type %qs"
-msgstr "Argument %qs des intrinsischen %qs bei %L kann nicht Typ %s haben"
+msgstr "Argument %qs des intrinsischen %qs bei %L für %qs des Typs %qs fehlt"
#: fortran/check.c:2351
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr "Argument %qs des intrinsischen %qs bei %L muss vom Rang 1 oder 2 sein"
#: fortran/check.c:3307
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L not yet supported"
+#, gcc-internal-format
msgid "BACK argument to %qs intrinsic not yet implemented"
-msgstr "Argument %qs des intrinsischen %qs bei %L ist noch nicht unterstützt"
+msgstr "BACK-Argument des intrinsischen %qs ist noch nicht unterstützt"
#: fortran/check.c:3460
#, gcc-internal-format
msgstr "Argument FAILED= für NUM_IMAGES bei %L"
#: fortran/check.c:5306
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "EVENT argument at %L to the intrinsic EVENT_QUERY shall be of type EVENT_TYPE"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "TEAM argument at %L to the intrinsic TEAM_NUMBER shall be of type TEAM_TYPE"
-msgstr "EVENT-Argument bei %L für die intrinsische EVENT_QUERY muss vom Typ EVENT_TYPE sein"
+msgstr "TEAM-Argument bei %L für die intrinsische TEAM_NUMBER muss vom Typ TEAM_TYPE sein"
#: fortran/check.c:5332
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr "Unbenutzte Initialisierungszeichenkette bei %L, da die Variable die Länge 0 hat"
#: fortran/data.c:176
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "Initialization string at %L was truncated to fit the variable (%d/%d)"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Initialization string at %L was truncated to fit the variable (%ld/%ld)"
-msgstr "Initialisierungszeichenkette bei %L wurde abgeschnitten, um zur Variable zu passen (%d/%d)"
+msgstr "Initialisierungszeichenkette bei %L wurde abgeschnitten, um zur Variable zu passen (%ld/%ld)"
#: fortran/data.c:265
#, gcc-internal-format
msgstr "Ende der skalaren Initialisierung bei %C erwartet"
#: fortran/decl.c:744
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "Empty old style initializer list at %C"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Expected constant array-spec in initializer list at %L"
-msgstr "Leere Initialisierungsliste im alten Stil bei %C"
+msgstr "Konstante Feldangabe erwartet in Initialisierungsliste bei %L"
#: fortran/decl.c:753
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr "CHARACTER-Länge bei %L muss konstant sein"
#: fortran/decl.c:1567
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "CHARACTER expression at %L is being truncated (%d/%d)"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "CHARACTER expression at %L is being truncated (%ld/%ld)"
-msgstr "CHARACTER-Ausdruck bei %L wird abgeschnitten (%d/%d)"
+msgstr "CHARACTER-Ausdruck bei %L wird abgeschnitten (%ld/%ld)"
#: fortran/decl.c:1575
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "The CHARACTER elements of the array constructor at %L must have the same length (%d/%d)"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "The CHARACTER elements of the array constructor at %L must have the same length (%ld/%ld)"
-msgstr "Die CHARACTER-Elemente des Feldkonstruktors bei %L müssen die gleiche Länge haben (%d/%d)"
+msgstr "Die CHARACTER-Elemente des Feldkonstruktors bei %L müssen dieselbe Länge haben (%ld/%ld)"
#: fortran/decl.c:1666
#, gcc-internal-format
#: fortran/decl.c:1676
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "PARAMETER at %L is missing an initializer"
-msgstr "fehlende Initialisierung für PARAMETER bei %L"
+msgstr "Fehlende Initialisierung für PARAMETER bei %L"
#: fortran/decl.c:1686
#, gcc-internal-format
msgstr "Feldkomponente der Struktur bei %C muss eine explizite Form haben"
#: fortran/decl.c:2041
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "a parameter list with an ellipsis can%'t match an empty parameter name list declaration"
+#, gcc-internal-format
msgid "Type parameter %qs at %C has no corresponding entry in the type parameter name list at %L"
-msgstr "Eine Parameterliste mit Auslassung passt nicht zu einer leeren Parameternamenslistendeklaration"
+msgstr "Typparameter %qs bei %C hat keinen zugehörigen Eintrag in der Typparameter-Namensliste bei %L"
#: fortran/decl.c:2098
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr "Funktionsname %qs nicht erlaubt bei %C"
#: fortran/decl.c:2243
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "VALUE is not allowed inside of BLOCK at %C"
+#, gcc-internal-format
msgid "%qs not allowed outside STRUCTURE at %C"
-msgstr "VALUE ist in BLOCK bei %C nicht erlaubt"
+msgstr "%qs ist außerhalb der STRUCTURE bei %C nicht erlaubt"
#: fortran/decl.c:2245
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "STRUCTURE at %C is a DEC extension, enable with -fdec-structure"
+#, gcc-internal-format
msgid "%qs at %C is a DEC extension, enable with %<-fdec-structure%>"
-msgstr "STRUCTURE bei %C ist eine DEC-Erweiterung, muss mit »-fdec-static« eingeschaltet werden"
+msgstr "%qs bei %C ist eine DEC-Erweiterung, muss mit »-fdec-structure« eingeschaltet werden"
#: fortran/decl.c:2252
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%qs function cannot have arguments"
+#, gcc-internal-format
msgid "%qs entity cannot have attributes at %C"
-msgstr "Funktion %qs kann keine Argumente haben"
+msgstr "Entität %qs bei %C kann keine Argumente haben"
#: fortran/decl.c:2289
#, gcc-internal-format
msgstr "%qs bei %C ist eine Redefinition der Deklaration in der entsprechenden Schnittstelle für MODUL PROCEDURE %qs"
#: fortran/decl.c:2363
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Dummy %qs at %L cannot have an initializer"
+#, gcc-internal-format
msgid "%qs entity cannot have an initializer at %C"
-msgstr "Schein-%qs bei %L kann keine Initialisierung haben"
+msgstr "Entität %qs bei %C kann keine Initialisierung haben"
#: fortran/decl.c:2389 fortran/decl.c:8199
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#: fortran/decl.c:2561
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "The component with KIND or LEN attribute at %C does not not appear in the type parameter list at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Die Komponente bei %C mit KIND- oder LEN-Attribut erscheint nicht in der Typparameterliste bei %L"
#: fortran/decl.c:2569
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "Entity %qs at %L has a deferred type parameter and requires either the POINTER or ALLOCATABLE attribute"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "The component at %C that appears in the type parameter list at %L has neither the KIND nor LEN attribute"
-msgstr "Entität %qs bei %L hat Parameter mit aufgeschobenem Typ und benötigt entweder das POINTER- oder ALLOCATABLE-Attribut"
+msgstr "Die Komponente bei %C, die in der Typparameterliste bei %L erscheint, hat weder KIND- noch LEN-Attribut"
#: fortran/decl.c:2577
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "The pointer component %qs of %qs at %L is a type that has not been declared"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "The component at %C which is a type parameter must be a scalar"
-msgstr "Die Zeigerkomponente %qs bei %qs bei %L hat nicht deklarierten Typ"
+msgstr "Die Komponente bei %C, die ein Typparameter ist, muss ein Skalar sein"
#: fortran/decl.c:2640 fortran/decl.c:2676
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#: fortran/decl.c:3247
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "The type parameter spec list at %C cannot contain both ASSUMED and DEFERRED parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Die Typparameter-Angabenliste bei %C kann nicht gleichzeitig ASSUMED- und DEFERRED-Parameter enthalten"
#: fortran/decl.c:3271
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "Kind type parameter for entity at %L differs from the kind type parameter of the typespec"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "The type parameter spec list at %C does not contain enough parameter expressions"
-msgstr "Parameter mit KIND-Typ für Entität bei %L unterscheidet sich vom Parameter mit KIND-Typ der Typspezifikation"
+msgstr "Die Typparameter-Angabenliste bei %C enthält nicht genug Parameterausdrücke"
#: fortran/decl.c:3295
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "the first parameter of %<operator new%> cannot have a default argument"
+#, gcc-internal-format
msgid "The derived parameter '%qs' at %C does not have a default value"
-msgstr "der erste Parameter von %<operator_new%> kann nicht das Standardargument haben"
+msgstr "Der abgeleitete Parameter %qs bei %C hat keinen Vorgabewert"
#: fortran/decl.c:3327
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "Expression at %L must be of INTEGER type, found %s"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "The parameter expression at %C must be of INTEGER type and not %s type"
-msgstr "Ausdruck bei %L muss INTEGER-Typ haben, %s gefunden"
+msgstr "Der Parameterausdruck bei %C muss vom Typ INTEGER sein, nicht %s"
#: fortran/decl.c:3355
#, gcc-internal-format
msgid "The KIND parameter '%qs' at %C cannot either be ASSUMED or DEFERRED"
-msgstr ""
+msgstr "Der KIND-Parameter %qs bei %C darf weder ASSUMED noch DEFERRED sein"
#: fortran/decl.c:3362
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Array %qs at %L is a variable, which does not reduce to a constant expression"
+#, gcc-internal-format
msgid "The value for the KIND parameter '%qs' at %C does not reduce to a constant expression"
-msgstr "Feld %qs bei %L ist eine Variable, die nicht zu konstantem Ausdruck reduziert"
+msgstr "Der Wert für den KIND-Parameter %qs bei %C lässt sich nicht auf einen konstanten Ausdruck reduzieren"
#: fortran/decl.c:3377
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "The type parameter spec list at %C contains too many parameter expressions"
-msgstr ""
+msgstr "Die Typparameter-Angabenliste bei %C enthält zu viele Parameterausdrücke"
#: fortran/decl.c:3386
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "parametrized derived type argument"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Parameterized derived type at %C is ambiguous"
-msgstr "parametrisiertes abgeleitetes Typargument"
+msgstr "Der parametrisierte abgeleitete Typ bei %C ist mehrdeutig"
#: fortran/decl.c:3649
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#: fortran/decl.c:4455
#, gcc-internal-format
msgid "Cannot IMPORT %qs from host scoping unit at %C - does not exist."
-msgstr "IMPORT %qs aus Host-Sichtbarkeitseinheit bei %C nicht möglich - existiert nicht"
+msgstr "IMPORT %qs aus Host-Sichtbarkeitseinheit bei %C nicht möglich - existiert nicht."
#: fortran/decl.c:4462
#, gcc-internal-format
msgstr "Doppeltes Attribut %s bei %L"
#: fortran/decl.c:4954
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%s at %L is a DEC extension, enable with -fdec-static"
+#, gcc-internal-format
msgid "%s at %L is a DEC extension, enable with %<-fdec-static%>"
-msgstr "%s bei %L ist eine DEC-Erweiterung, muss mit »-fdec-static« eingeschaltet werden"
+msgstr "%s bei %L ist eine DEC-Erweiterung, muss mit %<-fdec-static%> eingeschaltet werden"
#: fortran/decl.c:4971
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr "Attribut ALLOCATABLE bei %C in einer TYPE-Definition"
#: fortran/decl.c:4980
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "Attribute %s at %L in a TYPE definition"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "KIND attribute at %C in a TYPE definition"
-msgstr "Attribut %s bei %L in einer TYPE-Definition"
+msgstr "KIND-Attribut bei %C in einer TYPE-Definition"
#: fortran/decl.c:4988
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be INTEGER"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Component with KIND attribute at %C must be INTEGER"
-msgstr "Argument %qs des intrinsischen %qs bei %L muss ein INTEGER sein"
+msgstr "Komponente mit KIND-Attribut bei %C muss ein INTEGER sein"
#: fortran/decl.c:4995
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "Component %qs with CLASS at %C must be allocatable or pointer"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Component with KIND attribute at %C must be default integer kind (%d)"
-msgstr "Komponente %qs mit CLASS bei %C muss allozierbar oder Zeiger sein"
+msgstr "Komponente mit KIND-Attribut bei %C muss per Default Ganzzahlart (%d) sein"
#: fortran/decl.c:5004
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "ALLOCATABLE attribute at %C in a TYPE definition"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "LEN attribute at %C in a TYPE definition"
-msgstr "Attribut ALLOCATABLE bei %C in einer TYPE-Definition"
+msgstr "LEN-Attribut bei %C in einer TYPE-Definition"
#: fortran/decl.c:5012
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be INTEGER"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Component with LEN attribute at %C must be INTEGER"
-msgstr "Argument %qs des intrinsischen %qs bei %L muss ein INTEGER sein"
+msgstr "Komponente mit LEN-Attribut bei %C muss INTEGER sein"
#: fortran/decl.c:5019
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "Component %qs with CLASS at %C must be allocatable or pointer"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Component with LEN attribute at %C must be default integer kind (%d)"
-msgstr "Komponente %qs mit CLASS bei %C muss allozierbar oder Zeiger sein"
+msgstr "Komponente mit LEN-Attribut bei %C muss per Default Ganzzahlart (%d) sein"
#: fortran/decl.c:5028
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr "Attribut %s bei %L ist außerhalb des Spezifikationsabschnitts eines Moduls nicht erlaubt"
#: fortran/decl.c:5066
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "Attribute at %L is not allowed in a TYPE definition"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Attribute at %L is not allowed outside a TYPE definition"
-msgstr "Attribut bei %L ist in TYPE-Definition nicht erlaubt"
+msgstr "Attribut bei %L ist außerhalb einer TYPE-Definition nicht erlaubt"
#: fortran/decl.c:5079
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr "Argument für Alternativrückgabe bei %C"
#: fortran/decl.c:5970 fortran/decl.c:5978
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "Left parenthesis required after %<*%>"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "A parameter name is required at %C"
-msgstr "Linke Klammer benötigt nach %<*%>"
+msgstr "Bei %C wird ein Parametername erwartet"
#: fortran/decl.c:6018
#, gcc-internal-format
msgstr "Name %qs bei %C ist der Name der Prozedur"
#: fortran/decl.c:6031
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "Expected another dimension in array declaration at %C"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Expected parameter list in type declaration at %C"
-msgstr "Andere Dimension in Felddeklaration bei %C erwartet"
+msgstr "Parameterliste in Typdeklaration bei %C erwartet"
#: fortran/decl.c:6034
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr "Unerwartete Angaben in formaler Argumentliste bei %C"
#: fortran/decl.c:6052
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Duplicate name %qs in association at %C"
+#, gcc-internal-format
msgid "Duplicate name %qs in parameter list at %C"
-msgstr "Doppelter Name %qs in Verknüpfung bei %C"
+msgstr "Doppelter Name %qs in Parameterliste bei %C"
#: fortran/decl.c:6055
#, gcc-internal-format
msgstr "Unerwartete Zeichen in PARAMETER-Anweisung bei %C"
#: fortran/decl.c:8729 fortran/decl.c:8785
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%s at %L is a DEC extension, enable with -fdec-static"
+#, gcc-internal-format
msgid "%s at %C is a DEC extension, enable with %<-fdec-static%>"
-msgstr "%s bei %L ist eine DEC-Erweiterung, muss mit »-fdec-static« eingeschaltet werden"
+msgstr "%s bei %C ist eine DEC-Erweiterung, muss mit »-fdec-static« eingeschaltet werden"
#: fortran/decl.c:8764
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr "Ausschuss hinter UNION-Anweisung bei %C"
#: fortran/decl.c:9546
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "STRUCTURE at %C is a DEC extension, enable with -fdec-structure"
+#, gcc-internal-format
msgid "%s at %C is a DEC extension, enable with %<-fdec-structure%>"
-msgstr "STRUCTURE bei %C ist eine DEC-Erweiterung, muss mit »-fdec-static« eingeschaltet werden"
+msgstr "%s bei %C ist eine DEC-Erweiterung, muss mit »-fdec-structure« eingeschaltet werden"
#: fortran/decl.c:9560
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr "Abgeleitete Typdefinition von %qs bei %C wurde bereits definiert"
#: fortran/decl.c:9862
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "Syntax error in CHARACTER declaration at %C"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Garbage after PARAMETERIZED TYPE declaration at %C"
-msgstr "Syntaxfehler in CHARACTER-Deklaration bei %C"
+msgstr "Syntaxfehler hinter PARAMETERIZED-TYPE-Deklaration bei %C"
#: fortran/decl.c:9946
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr "Unbekannter Prozedurname %qs bei %C"
#: fortran/decl.c:10854
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%qs at %C is already defined as FINAL procedure!"
+#, gcc-internal-format
msgid "%qs at %C is already defined as FINAL procedure"
msgstr "%qs bei %C ist bereits als FINAL-Prozedur definiert"
#: fortran/decl.c:10990
#, gcc-internal-format
msgid "%<GCC unroll%> directive requires a non-negative integral constant less than or equal to %u at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Direktive %<GCC unroll%> bei %2$C verlangt eine konstante Anzahl (maximal %1$u)"
#: fortran/decl.c:11004
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "Syntax error in FORALL iterator at %C"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Syntax error in !GCC$ UNROLL directive at %C"
-msgstr "Syntaxfehler in FORALL-Iterator bei %C"
+msgstr "Syntaxfehler in !GCC$-UNROLL-Direktive bei %C"
# https://gcc.gnu.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=79596
#: fortran/dependency.c:105
#: fortran/dependency.c:976
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "INTENT(%s) actual argument at %L might interfere with actual argument at %L."
-msgstr "Effektives Argument von INTENT(%s) bei %L könnte effektives Argument bei %L stören"
+msgstr "Effektives Argument von INTENT(%s) bei %L könnte effektives Argument bei %L stören."
#: fortran/dependency.c:1280
#, gcc-internal-format
msgid "gfc_check_dependency: expecting an EXPR_VARIABLE"
-msgstr "gfc_check_dependency: expecting an EXPR_VARIABLE"
+msgstr "Interner Fehler: gfc_check_dependency: expecting an EXPR_VARIABLE"
# https://gcc.gnu.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=79596
#: fortran/dump-parse-tree.c:201
#, gcc-internal-format
msgid "show_array_spec(): Unhandled array shape type."
-msgstr "show_array_spec(): Unhandled array shape type."
+msgstr "Interner Fehler: show_array_spec(): Unhandled array shape type."
# https://gcc.gnu.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=79596
#: fortran/dump-parse-tree.c:280
#, gcc-internal-format
msgid "show_array_ref(): Unknown array reference"
-msgstr "show_array_ref(): Unknown array reference"
+msgstr "Interner Fehler: show_array_ref(): Unknown array reference"
# https://gcc.gnu.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=79596
#: fortran/dump-parse-tree.c:312
#, gcc-internal-format
msgid "show_ref(): Bad component code"
-msgstr "show_ref(): Bad component code"
+msgstr "Interner Fehler: show_ref(): Bad component code"
# https://gcc.gnu.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=79596
#: fortran/dump-parse-tree.c:575
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "show_expr(): Bad intrinsic in expression!"
+#, gcc-internal-format
msgid "show_expr(): Bad intrinsic in expression"
-msgstr "show_expr(): Bad intrinsic in expression!"
+msgstr "Interner Fehler: show_expr(): Bad intrinsic in expression"
# https://gcc.gnu.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=79596
#: fortran/dump-parse-tree.c:618
#, gcc-internal-format
msgid "show_expr(): Don't know how to show expr"
-msgstr "show_expr(): Don't know how to show expr"
+msgstr "Interner Fehler: show_expr(): Don't know how to show expr"
# https://gcc.gnu.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=79596
#: fortran/dump-parse-tree.c:2856
#, gcc-internal-format
msgid "show_code_node(): Bad statement code"
-msgstr "show_code_node(): Bad statement code"
+msgstr "Interner Fehler: show_code_node(): Bad statement code"
#: fortran/dump-parse-tree.c:3150 fortran/dump-parse-tree.c:3242
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "cannot convert to a pointer type"
+#, gcc-internal-format
msgid "Cannot convert %qs to interoperable type at %L"
-msgstr "es kann nicht in Zeigertyp konvertiert werden"
+msgstr "%qs bei %L kann nicht in interoperablen Typ konvertiert werden"
#: fortran/error.c:335
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#: fortran/expr.c:3203
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Different shape for %s at %L on dimension %d (%d and %d)"
-msgstr "andere Form für %s bei %L für Dimension %d (%d und %d)"
+msgstr "Andere Form für %s bei %L für Dimension %d (%d und %d)"
#: fortran/expr.c:3299
#, gcc-internal-format
msgstr "Arithmetisches NaN des bitweise übertragenen BOZ bei %L. Diese Überprüfung kann mit der Option %<-fno-range-check%> ausgeschaltet werden"
#: fortran/expr.c:3386
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "Sorry, the event component of derived type at %L is not yet supported"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "The assignment to a KIND or LEN component of a parameterized type at %L is not allowed"
-msgstr "Sorry, die Event-Komponente des abgeleiteten Typs bei %L wird noch nicht unterstützt"
+msgstr "Die Zuweisung zu einer KIND- oder LEN-Komponente eines parametrisierten Typs bei %L ist nicht erlaubt"
#: fortran/expr.c:3407
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#: fortran/expr.c:3917
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Assignment to contiguous pointer from non-contiguous target at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Zuweisung an zusammenhängenden Zeiger von nichtzusammenhängendem Ziel bei %L"
#: fortran/expr.c:3956
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr "Aufruf von Funktion %qs bei %L wird entfernt"
#: fortran/frontend-passes.c:1263 fortran/frontend-passes.c:1302
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "expected expression"
+#, gcc-internal-format
msgid "bad expression"
-msgstr "Ausdruck erwartet"
+msgstr "falscher Ausdruck"
#: fortran/frontend-passes.c:1298
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "bad move"
+#, gcc-internal-format
msgid "bad op"
-msgstr "ungültige Bewegung"
+msgstr "falscher Operator"
#: fortran/frontend-passes.c:2151
#, gcc-internal-format
msgstr "Variable %qs bei %L kann nicht innerhalb der bei %L beginnenden Schleife als INTENT(INOUT)-Argument für Unterprogramm %qs definiert werden"
#: fortran/frontend-passes.c:2627 fortran/frontend-passes.c:2651
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in codimension %d"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Array reference at %L out of bounds (%ld < %ld) in loop beginning at %L"
-msgstr "Feldreferenz bei %L ist außerhalb der Grenzen (%ld < %ld) in Kodimension %d"
+msgstr "Feldreferenz bei %L ist außerhalb der Grenzen (%ld < %ld) in Schleife, die bei %L beginnt"
#: fortran/frontend-passes.c:2636 fortran/frontend-passes.c:2660
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in codimension %d"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Array reference at %L out of bounds (%ld > %ld) in loop beginning at %L"
-msgstr "Feldreferenz bei %L ist außerhalb der Grenzen (%ld > %ld) in Kodimension %d"
+msgstr "Feldreferenz bei %L ist außerhalb der Grenzen (%ld > %ld) in Schleife, die bei %L beginnt"
#: fortran/frontend-passes.c:2720
#, gcc-internal-format
msgstr "Scalarization using DIMEN_RANGE unimplemented"
#: fortran/frontend-passes.c:4403
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "containing loop"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Interchanging loops at %L"
-msgstr "enthaltene Schleife"
+msgstr "Schleifen bei %L werden getauscht"
#: fortran/gfortranspec.c:145
#, gcc-internal-format
msgstr "check_result_characteristics (2): Unexpected result %i of gfc_dep_compare_expr"
#: fortran/interface.c:1810
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Procedure %qs in %s at %L has no explicit interface"
+#, gcc-internal-format
msgid "Procedure %qs in %s at %L has no explicit interface; did you mean %qs?"
-msgstr "Prozedur %qs in %s bei %L hat keine explizite Schnittstelle"
+msgstr "Prozedur %qs in %s bei %L hat keine explizite Schnittstelle; meinen Sie %qs?"
#: fortran/interface.c:1815
#, gcc-internal-format
msgstr "Prozedur %qs in %s bei %L hat keine explizite Schnittstelle"
#: fortran/interface.c:1819
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Procedure %qs in %s at %L is neither function nor subroutine"
+#, gcc-internal-format
msgid "Procedure %qs in %s at %L is neither function nor subroutine; did you mean %qs?"
-msgstr "Prozedur %qs in %s bei %L ist weder Funktion noch Subroutine"
+msgstr "Prozedur %qs in %s bei %L ist weder Funktion noch Subroutine; meinen Sie %qs?"
#: fortran/interface.c:1823
#, gcc-internal-format
msgstr "Fortran 2003: Skalares effektives CHARACTER-Argument mit Feld-Scheinargument %qs bei %L"
#: fortran/interface.c:2885
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Keyword argument %qs at %L is not in the procedure"
+#, gcc-internal-format
msgid "Keyword argument %qs at %L is not in the procedure; did you mean %qs?"
-msgstr "Schlüsselwort-Argument %qs bei %L ist nicht in der Prozedur"
+msgstr "Schlüsselwort-Argument %qs bei %L ist nicht in der Prozedur; meinen Sie %qs?"
#: fortran/interface.c:2889
#, gcc-internal-format
msgstr "Koindiziertem polymorphen effektiven Argument bei %L wird polymorphes Scheinargument %qs übergeben"
#: fortran/interface.c:3614
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Procedure %qs called at %L is not explicitly declared"
+#, gcc-internal-format
msgid "Procedure %qs called at %L is not explicitly declared; did you mean %qs?"
-msgstr "Prozedur %qs, die bei %L aufgerufen wird, ist nicht explizit deklariert"
+msgstr "Prozedur %qs, die bei %L aufgerufen wird, ist nicht explizit deklariert; meinen Sie %qs?"
#: fortran/interface.c:3618 fortran/interface.c:3628
#, gcc-internal-format
#: fortran/intrinsic.c:1083
#, gcc-internal-format
msgid "The intrinsic %qs at %L is not included in the selected standard but %s and %qs will be treated as if declared EXTERNAL. Use an appropriate -std=* option or define -fall-intrinsics to allow this intrinsic."
-msgstr "Das intrinsische %qs bei %L ist nicht im ausgewählten Standard enthalten, aber %s und %qs werden wie mit EXTERNAL deklariert behandelt. Passende Option -std=* verwenden oder -fall-intrinsics definieren, um dies zuzulassen"
+msgstr "Das intrinsische %qs bei %L ist nicht im ausgewählten Standard enthalten, aber %s und %qs werden wie mit EXTERNAL deklariert behandelt. Passende Option -std=* verwenden oder -fall-intrinsics definieren, um dies zuzulassen."
# https://gcc.gnu.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=79596
#: fortran/intrinsic.c:1118
msgstr "Doppelte Markenspezifikation %s bei %C"
#: fortran/io.c:1521 fortran/io.c:1538 fortran/io.c:1559
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%s at %L is a DEC extension, enable with -fdec-static"
+#, gcc-internal-format
msgid "%s at %C is a DEC extension, enable with %<-fdec%>"
-msgstr "%s bei %L ist eine DEC-Erweiterung, muss mit »-fdec-static« eingeschaltet werden"
+msgstr "%s bei %C ist eine DEC-Erweiterung, muss mit %<-fdec%> eingeschaltet werden"
#: fortran/io.c:1612
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr "»FAIL IMAGE«-Anweisung bei %C"
#: fortran/match.c:3363
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "IMPORT statement at %C"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "FORM TEAM statement at %C"
-msgstr "IMPORT-Anweisung bei %C"
+msgstr "FORM-TEAM-Anweisung bei %C"
#: fortran/match.c:3402
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "CLASS statement at %C"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "CHANGE TEAM statement at %C"
-msgstr "CLASS-Anweisung bei %C"
+msgstr "CHANGE-TEAM-Anweisung bei %C"
#: fortran/match.c:3432
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "ENTRY statement at %C"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "END TEAM statement at %C"
-msgstr "ENTRY-Anweisung bei %C"
+msgstr "END-TEAM-Anweisung bei %C"
#: fortran/match.c:3456
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "SYNC statement at %C"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "SYNC TEAM statement at %C"
-msgstr "SYNC-Anweisung bei %C"
+msgstr "SYNC-TEAM-Anweisung bei %C"
#: fortran/match.c:3499
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#: fortran/match.c:4157
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "The type parameter spec list in the type-spec at %L cannot contain DEFERRED parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Die Spezifikationsliste für Typparameter in der Spezifikation bei %L darf keine DEFERRED-Parameter enthalten"
#: fortran/match.c:4191
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr "Falsches Reservierungs-Objekt bei %C für eine PURE-Prozedur"
#: fortran/match.c:4206
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "Illegal allocate-object at %C for a PURE procedure"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Incompatible allocate-object at %C for CHARACTER type-spec at %L"
-msgstr "Unzulässiges ALLOCATE-Objekt bei %C für eine PURE-Prozedur"
+msgstr "Inkompatibles ALLOCATE-Objekt bei %C für CHARACTER-Typspezifikation bei %L"
#: fortran/match.c:4228
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#: fortran/match.c:6353
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "All the LEN type parameters in the TYPE IS statement at %C must be ASSUMED"
-msgstr ""
+msgstr "Alle LEN-Typparameter in der TYPE-IS-Anweisung bei %C müssen ASSUMED sein"
#: fortran/match.c:6364
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr "Bei %2$C geöffnete Moduldatei %1$qs kann nicht gelesen werden, da sie von einer anderen Version von GNU Fortran erstellt wurde"
#: fortran/module.c:7064
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "Can't USE the same %smodule we're building!"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Can't USE the same %smodule we're building"
msgstr "Das %sModul, das gerade gebaut wird, kann nicht gleichzeitig mit USE verwendet werden"
#: fortran/openmp.c:628
#, gcc-internal-format
msgid "Unexpected OpenACC parallelism."
-msgstr "Unerwarteter OpenACC-Parallelismus"
+msgstr "Unerwarteter OpenACC-Parallelismus."
#: fortran/openmp.c:660
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#: fortran/openmp.c:4066
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "SCHEDULE clause's chunk_size at %L requires a scalar INTEGER expression"
-msgstr "chunk_size der Klausel SCHEDULE bei %L erfordert einen skalaren INTEGER-Ausdruck"
+msgstr "chunk_size der SCHEDULE-Klausel bei %L erfordert einen skalaren INTEGER-Ausdruck"
#: fortran/openmp.c:4071
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#: fortran/openmp.c:4308
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "DEPEND SINK used together with DEPEND SOURCE on the same construct at %L"
-msgstr "DEPEND SINK kann nicht zusammen mit DEPEND SOURCE an demselben Konstrukt bei %L verwendet werden "
+msgstr "DEPEND SINK wird zusammen mit DEPEND SOURCE an demselben Konstrukt bei %L verwendet"
#: fortran/openmp.c:4318
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#: fortran/openmp.c:4629
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "LINEAR clause specified together with ORDERED clause with argument at %L"
-msgstr "für Argument bei %L ist LINEAR-Klausel zusammen mit ORDERED-Klausel angegeben"
+msgstr "Für Argument bei %L ist die LINEAR-Klausel zusammen mit ORDERED-Klausel angegeben"
#: fortran/openmp.c:4634
#, gcc-internal-format
#: fortran/openmp.c:5100
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "!$OMP ATOMIC var = var op expr not mathematically equivalent to var = var op (expr) at %L"
-msgstr "!$OMP ATOMIC »var op expr« bei %L ist nicht mathematisch äquivalent mit »var = var op (expr)«"
+msgstr "!$OMP ATOMIC »var op expr« bei %L ist nicht mathematisch äquivalent zu »var = var op (expr)«"
#: fortran/openmp.c:5132
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#: fortran/openmp.c:5847
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Loop parallelized across gangs is not allowed inside another loop parallelized across gangs at %L"
-msgstr "gangübergreifende Schleife bei %L ist innerhalb einer anderen gangübergreifenden Schleife nicht erlaubt"
+msgstr "Gangübergreifende Schleife bei %L ist innerhalb einer anderen gangübergreifenden Schleife nicht erlaubt"
#: fortran/openmp.c:5851 fortran/openmp.c:5855
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Loop parallelized across gangs is not allowed inside loop parallelized across workers at %L"
-msgstr "gangübergreifende Schleife bei %L ist innerhalb einer workerübergreifenden Schleife nicht erlaubt"
+msgstr "Gangübergreifende Schleife bei %L ist innerhalb einer workerübergreifenden Schleife nicht erlaubt"
#: fortran/openmp.c:5862
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Loop parallelized across workers is not allowed inside another loop parallelized across workers at %L"
-msgstr "workerübergreifende Schleife bei %L ist innerhalb einer anderen workerübergreifenden Schleife nicht erlaubt"
+msgstr "Workerübergreifende Schleife bei %L ist innerhalb einer anderen workerübergreifenden Schleife nicht erlaubt"
#: fortran/openmp.c:5866
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Loop parallelized across workers is not allowed inside another loop parallelized across vectors at %L"
-msgstr "workerübergreifende Schleife bei %L ist innerhalb einer anderen vektorübergreifenden Schleife nicht erlaubt"
+msgstr "Workerübergreifende Schleife bei %L ist innerhalb einer anderen vektorübergreifenden Schleife nicht erlaubt"
#: fortran/openmp.c:5872
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Loop parallelized across vectors is not allowed inside another loop parallelized across vectors at %L"
-msgstr "vektorübergreifende Schleife bei %L ist innerhalb einer anderen vektorübergreifenden Schleife nicht erlaubt"
+msgstr "Vektorübergreifende Schleife bei %L ist innerhalb einer anderen vektorübergreifenden Schleife nicht erlaubt"
#: fortran/openmp.c:5884
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#: fortran/parse.c:5423
#, gcc-internal-format
msgid "%<GCC unroll%> directive does not commence a loop at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Die Direktive %<GCC unroll%> bei %C darf nur direkt vor einem Schleifenbeginn stehen"
#: fortran/parse.c:5538
#, gcc-internal-format
msgstr "Globaler Name %qs bei %L wird bereits als ein %s bei %L verwendet"
#: fortran/parse.c:5794
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Global binding name %qs at %L is already being used as a %s at %L"
+#, gcc-internal-format
msgid "Global binding name %qs at %L is already being used at %L"
-msgstr "Globaler Bindungs-Name %qs bei %L wird bereits als ein %s bei %L verwendet"
+msgstr "Globaler Bindungs-Name %qs bei %L wird bereits bei %L verwendet"
#: fortran/parse.c:5797
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Global name %qs at %L is already being used as a %s at %L"
+#, gcc-internal-format
msgid "Global name %qs at %L is already being used at %L"
-msgstr "Globaler Name %qs bei %L wird bereits als ein %s bei %L verwendet"
+msgstr "Globaler Name %qs bei %L wird bereits bei %L verwendet"
#: fortran/parse.c:5819
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr "Im Strukturkonstruktor bei %2$C wurde keine Initialisierung für allozierbare Komponente %1$qs angegeben"
#: fortran/primary.c:2769
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "No initializer for component %qs given in the structure constructor at %C!"
+#, gcc-internal-format
msgid "No initializer for component %qs given in the structure constructor at %C"
msgstr "Im Strukturkonstruktor bei %2$C wurde keine Initialisierung für Komponente %1$qs angegeben"
msgstr "Strukturkonstruktor mit benannten Argumenten bei %C"
#: fortran/primary.c:2852
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "Component initializer without name after component named %s at %L!"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Component initializer without name after component named %s at %L"
-msgstr "Komponenteninitialisierung ohne Namen hinter Komponente namens »%s« bei %L!"
+msgstr "Komponenteninitialisierung ohne Namen hinter Komponente namens »%s« bei %L"
#: fortran/primary.c:2857
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "Too many components in structure constructor at %L!"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Too many components in structure constructor at %L"
-msgstr "Zu viele Komponenten in Strukturkonstruktor bei %L!"
+msgstr "Zu viele Komponenten in Strukturkonstruktor bei %L"
#: fortran/primary.c:2894
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Component %qs is initialized twice in the structure constructor at %L!"
+#, gcc-internal-format
msgid "Component %qs is initialized twice in the structure constructor at %L"
msgstr "Komponente %qs wird im Strukturkonstruktor bei %L doppelt initialisiert"
#: fortran/primary.c:2906
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Coindexed expression to pointer component %qs in structure constructor at %L!"
+#, gcc-internal-format
msgid "Coindexed expression to pointer component %qs in structure constructor at %L"
msgstr "Koindizierter Ausdruck auf Zeigerkomponente %qs in Strukturkonstruktor bei %L"
#: fortran/resolve.c:594
#, gcc-internal-format
msgid "Result %qs of contained function %qs at %L has no IMPLICIT type"
-msgstr "Ergebnis %qs der enthaltenen Funktion %qs bei %L hat keinen IMPLICIT-Typ«"
+msgstr "Ergebnis %qs der enthaltenen Funktion %qs bei %L hat keinen IMPLICIT-Typ"
#: fortran/resolve.c:619
#, gcc-internal-format
msgstr "Fortran 2008: COMMON-Block %qs mit Binde-Marke bei %L teilt sich Bezeichner mit gobaler nicht-COMMON-Blockentität bei %L"
#: fortran/resolve.c:1059
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "COMMON block at %L with binding label %s uses the same global identifier as entity at %L"
+#, gcc-internal-format
msgid "COMMON block at %L with binding label %qs uses the same global identifier as entity at %L"
-msgstr "COMMON-Block bei %L mit Bindungsmarke %s verwendet denselben globalen Bezeichner wie Entität bei %L"
+msgstr "COMMON-Block bei %L mit Bindungsmarke %qs verwendet denselben globalen Bezeichner wie Entität bei %L"
#: fortran/resolve.c:1080
#, gcc-internal-format
#: fortran/resolve.c:1164
#, gcc-internal-format
msgid "The KIND parameter %qs in the PDT constructor at %C has no value"
-msgstr ""
+msgstr "Der KIND-Parameter %qs im PDT-Konstruktor bei %C hat keinen Wert"
#: fortran/resolve.c:1300
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr "Spezifische Funktion %qs bei %L kann nicht aufgelöst werden"
#: fortran/resolve.c:2898
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Function %qs at %L has no IMPLICIT type"
+#, gcc-internal-format
msgid "Function %qs at %L has no IMPLICIT type; did you mean %qs?"
-msgstr "Funktion %qs bei %L hat keinen IMPLICIT-Typ"
+msgstr "Funktion %qs bei %L hat keinen IMPLICIT-Typ; meinen Sie %qs?"
#: fortran/resolve.c:2902 fortran/resolve.c:16216
#, gcc-internal-format
msgstr "Logischer SELECT CASE Block bei %L hat mehr als zwei Fälle"
#: fortran/resolve.c:8505
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "Selector at %L must not be coindexed"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Selector at %L cannot be NULL()"
-msgstr "Selektor bei %L darf nicht koindiziert sein"
+msgstr "Selektor bei %L darf nicht NULL() sein"
#: fortran/resolve.c:8510
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "Selector at %L must not be coindexed"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Selector at %L has no type"
-msgstr "Selektor bei %L darf nicht koindiziert sein"
+msgstr "Selektor bei %L hat keinen Typ"
#: fortran/resolve.c:8532
#, gcc-internal-format
msgstr "gfc_resolve_blocks(): Bad block type"
#: fortran/resolve.c:10217
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "CHARACTER expression will be truncated in assignment (%d/%d) at %L"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "CHARACTER expression will be truncated in assignment (%ld/%ld) at %L"
-msgstr "CHARACTER-Ausdruck wird in Zuweisung (%d/%d) bei %L abgeschnitten"
+msgstr "CHARACTER-Ausdruck wird in Zuweisung (%ld/%ld) bei %L abgeschnitten"
#: fortran/resolve.c:10249
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#: fortran/resolve.c:10629
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "TODO: type-bound defined assignment(s) at %L not done because multiple part array references would occur in intermediate expressions."
-msgstr "TODO: als typgebunden definierte Zuweisung(en) bei %L nicht durchgeführt, da Feldreferenzen mit mehreren Teilen in Ausdrücken als Zwischenergebnisse auftreten würden"
+msgstr "TODO: als typgebunden definierte Zuweisung(en) bei %L nicht durchgeführt, da Feldreferenzen mit mehreren Teilen in Ausdrücken als Zwischenergebnisse auftreten würden."
#. Even if standard does not support this feature, continue to build
#. the two statements to avoid upsetting frontend_passes.c.
#: fortran/resolve.c:10883
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "The function result on the lhs of the assignment at %L must have the pointer attribute."
-msgstr "Funktionsergebnis auf der linken Seite der Zuweisung bei %L muss Zeiger-Attribut haben"
+msgstr "Funktionsergebnis auf der linken Seite der Zuweisung bei %L muss Zeiger-Attribut haben."
#: fortran/resolve.c:11123
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr "gfc_resolve_code(): Bad statement code"
#: fortran/resolve.c:11583
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Variable %s with binding label %s at %L uses the same global identifier as entity at %L"
+#, gcc-internal-format
msgid "Variable %qs with binding label %qs at %L uses the same global identifier as entity at %L"
-msgstr "Variable %1$s bei %3$L mit Binde-Marke %2$s verwenden denselben globalen Bezeichner wie die Entität bei %4$L"
+msgstr "Variable %1$qs bei %3$L mit Binde-Marke %2$qs verwenden denselben globalen Bezeichner wie die Entität bei %4$L"
#. This can only happen if the variable is defined in a module - if it
#. isn't the same module, reject it.
#: fortran/resolve.c:11596
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Variable %s from module %s with binding label %s at %L uses the same global identifier as entity at %L from module %s"
+#, gcc-internal-format
msgid "Variable %qs from module %qs with binding label %qs at %L uses the same global identifier as entity at %L from module %qs"
-msgstr "Variable %s von Modul %s mit Bindungsmarke %s bei %L verwendet denselben globalen Bezeichner wie Entität bei %L aus Modul %s"
+msgstr "Variable %qs aus Modul %qs mit Bindungsmarke %qs bei %L verwendet denselben globalen Bezeichner wie Entität bei %L aus Modul %qs"
#. Print an error if the procedure is defined multiple times; we have to
#. exclude references to the same procedure via module association or
#. multiple checks for the same procedure.
#: fortran/resolve.c:11613
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Procedure %s with binding label %s at %L uses the same global identifier as entity at %L"
+#, gcc-internal-format
msgid "Procedure %qs with binding label %qs at %L uses the same global identifier as entity at %L"
-msgstr "Prozedur %1$s bei %3$L mit Binde-Marke %2$s verwenden denselben globalen Bezeichner wie die Entität bei %4$L"
+msgstr "Prozedur %1$qs bei %3$L mit Binde-Marke %2$qs verwenden denselben globalen Bezeichner wie die Entität bei %4$L"
#: fortran/resolve.c:11698
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#: fortran/resolve.c:14053
#, gcc-internal-format
msgid "Parameterized type %qs does not have a component corresponding to parameter %qs at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Parametrisierter Typ %1$qs hat bei %3$L keine Komponente, die zu Parameter %2$qs gehört"
#: fortran/resolve.c:14086
#, gcc-internal-format
msgstr "COMMON-Block %qs bei %L kann nicht das EXTERNAL-Attribut haben"
#: fortran/resolve.c:14365
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Entity %qs at %L has a deferred type parameter and requires either the POINTER or ALLOCATABLE attribute"
+#, gcc-internal-format
msgid "The object %qs at %L has a deferred LEN parameter %qs and is neither allocatable nor a pointer"
-msgstr "Entität %qs bei %L hat Parameter mit aufgeschobenem Typ und benötigt entweder das POINTER- oder ALLOCATABLE-Attribut"
+msgstr "Das Objekt %qs bei %L hat aufgeschobenen LEN-Parameter %qs und ist weder allozierbar noch ein Zeiger"
#: fortran/resolve.c:14376
#, gcc-internal-format
msgid "The AUTOMATIC object %qs at %L must not have the SAVE attribute or be a variable declared in the main program, a module or a submodule(F08/C513)"
-msgstr ""
+msgstr "Das AUTOMATIC-Objekt %qs bei %L darf kein SAVE-Attribut haben und dard auch keine Variable im main-Programm, einem Modul oder einem Teilmodus sein (F08/C513)"
#: fortran/resolve.c:14383
#, gcc-internal-format
msgid "The object %qs at %L with ASSUMED type parameters must be a dummy or a SELECT TYPE selector(F08/4.2)"
-msgstr ""
+msgstr "Das Objekt %qs bei %L mit ASSUMED-Typparametern muss ein Dummy oder ein SELECT-TYPE-Selektor sein (F08/4.2)"
#: fortran/resolve.c:14422
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr "%qs bei %L hat Attribut CONTIGUOUS, aber ist kein Feldzeiger oder Feld vermuteter Größe oder Rang"
#: fortran/resolve.c:14606
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "Bad specification for assumed size array at %C"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Bad specification for assumed size array at %L"
-msgstr "Falsche Spezifikation für Feld mit impliziter Größe bei %C"
+msgstr "Falsche Spezifikation für Feld bei %L mit angenommener Größe"
#: fortran/resolve.c:14619
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
# https://gcc.gnu.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=79866
#: fortran/resolve.c:14910
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "Variable %s at %L of type EVENT_TYPE or with subcomponent of type LOCK_TYPE must be a coarray"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Variable %s at %L of type EVENT_TYPE or with subcomponent of type EVENT_TYPE must be a coarray"
-msgstr "Variable %s bei %L mit EVENT_TYPE oder mit Subkomponente mit LOCK_TYPE muss ein Koarray sein"
+msgstr "Variable %s bei %L des Typs EVENT_TYPE oder mit Subkomponente des Typs EVENT_TYPE muss ein Koarray sein"
#: fortran/resolve.c:14928
#, gcc-internal-format
msgstr "Entweder alle oder keines der Objekte in bei %L gesetztem EQUIVALENCE muss das Attribut PROTECTED haben"
#: fortran/resolve.c:16031
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Common block member %qs at %L cannot be an EQUIVALENCE object in the pure procedure %qs"
+#, gcc-internal-format
msgid "COMMON block member %qs at %L cannot be an EQUIVALENCE object in the pure procedure %qs"
-msgstr "Allgemeines Blockelement %qs bei %L kann kein EQUIVALENCE-Objekt in PURE-Prozedur %qs sein"
+msgstr "COMMON-Blockelement %qs bei %L darf in der PURE-Prozedur %qs kein EQUIVALENCE-Objekt sein"
#: fortran/resolve.c:16040
#, gcc-internal-format
msgstr "Tab-Zeichen bei %C passt nicht"
#: fortran/scanner.c:1710
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "Invalid character in name at %C"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Invalid character 0x%s at %C"
-msgstr "Ungültiges Zeichen in Name bei %C"
+msgstr "Ungültiges Zeichen 0x%s bei %C"
#: fortran/scanner.c:1795 fortran/scanner.c:1798
#, gcc-internal-format
#: fortran/simplify.c:7113
#, gcc-internal-format
msgid "The number of elements (%d) in the array constructor at %L requires an increase of the allowed %d upper limit. See %<-fmax-array-constructor%> option."
-msgstr "Die Anzahl der Elemente (%d) im Feldkonstruktor bei %L erfordert Erhöhung der erlaubten oberen Grenze %d. Siehe Option %<-fmax-array-constructor%>"
+msgstr "Die Anzahl der Elemente (%d) im Feldkonstruktor bei %L erfordert Erhöhung der erlaubten oberen Grenze %d. Siehe Option %<-fmax-array-constructor%>."
#: fortran/simplify.c:7179
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr "gfc_set_default_type(): symbol already has a type"
#: fortran/symbol.c:306
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Symbol %qs at %L has no IMPLICIT type"
+#, gcc-internal-format
msgid "Symbol %qs at %L has no IMPLICIT type; did you mean %qs?"
-msgstr "Symbol %qs bei %L hat keinen IMPLICIT-Typ"
+msgstr "Symbol %qs bei %L hat keinen IMPLICIT-Typ; meinen Sie %qs?"
#: fortran/symbol.c:310
#, gcc-internal-format
msgstr "Komponente %qs bei %C ist eine PRIVATE-Komponente von %qs"
#: fortran/symbol.c:2527
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%qs at %C is not a member of the %qs structure"
+#, gcc-internal-format
msgid "%qs at %C is not a member of the %qs structure; did you mean %qs?"
-msgstr "%qs bei %C ist kein Element der Struktur %qs"
+msgstr "%qs bei %C ist kein Element der Struktur %qs; meinen Sie %qs?"
#: fortran/symbol.c:2531
#, gcc-internal-format
#: fortran/trans-expr.c:3369
#, gcc-internal-format
msgid "Unknown intrinsic op"
-msgstr "unbekannte innere Anweisung"
+msgstr "Unbekannte eingebauter Operator"
#: fortran/trans-expr.c:4669
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#: fortran/trans-types.c:555
#, gcc-internal-format
msgid "INTEGER(KIND=8) is not available for %<-fdefault-integer-8%> option"
-msgstr "INTEGER(KIND=8) nicht verfügbar für Option %<-fdefault-integer-8%>"
+msgstr "INTEGER(KIND=8) ist nicht verfügbar für Option %<-fdefault-integer-8%>"
#: fortran/trans-types.c:564
#, gcc-internal-format
msgid "INTEGER(KIND=8) is not available for %<-finteger-4-integer-8%> option"
-msgstr "INTEGER(KIND=8) nicht verfügbar für Option %<-finteger-4-integer-8%>"
+msgstr "INTEGER(KIND=8) ist nicht verfügbar für Option %<-finteger-4-integer-8%>"
#: fortran/trans-types.c:583
#, gcc-internal-format
msgid "REAL(KIND=8) is not available for %<-fdefault-real-8%> option"
-msgstr "REAL(KIND=8) nicht verfügbar für Option %<-fdefault-real-8%>"
+msgstr "REAL(KIND=8) ist nicht verfügbar für Option %<-fdefault-real-8%>"
#: fortran/trans-types.c:591
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "REAL(KIND=8) is not available for %<-fdefault-real-8%> option"
+#, gcc-internal-format
msgid "REAL(KIND=10) is not available for %<-fdefault-real-10%> option"
-msgstr "REAL(KIND=8) nicht verfügbar für Option %<-fdefault-real-8%>"
+msgstr "REAL(KIND=10) ist nicht verfügbar für Option %<-fdefault-real-10%>"
#: fortran/trans-types.c:599
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "REAL(KIND=8) is not available for %<-fdefault-real-8%> option"
+#, gcc-internal-format
msgid "REAL(KIND=16) is not available for %<-fdefault-real-16%> option"
-msgstr "REAL(KIND=8) nicht verfügbar für Option %<-fdefault-real-8%>"
+msgstr "REAL(KIND=16) ist nicht verfügbar für Option %<-fdefault-real-16%>"
#: fortran/trans-types.c:607
#, gcc-internal-format
msgid "REAL(KIND=8) is not available for %<-freal-4-real-8%> option"
-msgstr "REAL(KIND=8) nicht verfügbar für Option %<-freal-4-real-8%>"
+msgstr "REAL(KIND=8) ist nicht verfügbar für Option %<-freal-4-real-8%>"
#: fortran/trans-types.c:615
#, gcc-internal-format
msgid "REAL(KIND=10) is not available for %<-freal-4-real-10%> option"
-msgstr "REAL(KIND=10) nicht verfügbar für Option %<-freal-4-real-10%>"
+msgstr "REAL(KIND=10) ist nicht verfügbar für Option %<-freal-4-real-10%>"
#: fortran/trans-types.c:623
#, gcc-internal-format
msgid "REAL(KIND=16) is not available for %<-freal-4-real-16%> option"
-msgstr "REAL(KIND=16) nicht verfügbar für Option %<-freal-4-real-16%>"
+msgstr "REAL(KIND=16) ist nicht verfügbar für Option %<-freal-4-real-16%>"
#: fortran/trans-types.c:654
#, gcc-internal-format
msgid "REAL(KIND=4) is not available for %<-freal-8-real-4%> option"
-msgstr "REAL(KIND=4) nicht verfügbar für Option %<-freal-8-real-4%>"
+msgstr "REAL(KIND=4) ist nicht verfügbar für Option %<-freal-8-real-4%>"
#: fortran/trans-types.c:662
#, gcc-internal-format
msgid "REAL(KIND=10) is not available for %<-freal-8-real-10%> option"
-msgstr "REAL(KIND=10) nicht verfügbar für Option %<-freal-8-real-10%>"
+msgstr "REAL(KIND=10) ist nicht verfügbar für Option %<-freal-8-real-10%>"
#: fortran/trans-types.c:670
#, gcc-internal-format
msgid "REAL(KIND=10) is not available for %<-freal-8-real-16%> option"
-msgstr "REAL(KIND=10) nicht verfügbar für Option %<-freal-8-real-16%>"
+msgstr "REAL(KIND=10) ist nicht verfügbar für Option %<-freal-8-real-16%>"
# https://gcc.gnu.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=79596
#: fortran/trans-types.c:810
msgstr "Datei kann nicht geöffnet werden"
#: lto/lto-lang.c:305
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%s: %s: %s"
+#, gcc-internal-format
msgid "%s:%s: %E: %E"
-msgstr "%s: %s: %s"
+msgstr "%s:%s: %E: %E"
#: lto/lto-lang.c:864
#, gcc-internal-format