Updated (simplified) Chinese translations for ld, bfd, binutils and gold.
authorNick Clifton <nickc@redhat.com>
Fri, 30 Oct 2015 12:50:27 +0000 (12:50 +0000)
committerNick Clifton <nickc@redhat.com>
Fri, 30 Oct 2015 12:50:27 +0000 (12:50 +0000)
* po/zh_CN.po: Updated (simplified) Chinese translation.

bfd/ChangeLog
bfd/po/zh_CN.po
binutils/ChangeLog
binutils/po/zh_CN.po
gold/ChangeLog
gold/po/zh_CN.po [new file with mode: 0644]
ld/ChangeLog
ld/po/zh_CN.po

index 593848148d2be6bd49fc7ea4129cd8c2d4c19789..57ea3c1af943900bd9781353385dd711ad5e8d50 100644 (file)
@@ -1,5 +1,9 @@
+2015-10-30  Nick Clifton  <nickc@redhat.com>
+
+       * po/zh_CN.po: Updated (simplified) Chinese translation.
+
 2015-10-29  Catherine Moore  <clm@codesourcery.com>
-    
+
        * elfxx-mips.c (mips_elf_check_mips16_stubs): Set a stub's output
        section to bfd_abs_section_ptr if the stub is discarded.
 
index 6e0fb10487f56a5be4ce476264ea3de195305df2..c7ffde16c631bd337ad12b7cfaaf0936aaff741f 100644 (file)
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# bfd in zh_CN
 # Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the binutils package.
 # Wang Li <charles@linux.net.cn>, 2003.
+# Wei-Lun Chao <bluebat@member.fsf.org>, 2005, 2013.
+# Mingye Wang <arthur200126@gmail.com>, 2015.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: bfd 2.12.91\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-07-23 15:55-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-03-11 09:46+0800\n"
-"Last-Translator: Wang Li <charles@linux.net.cn>\n"
+"Project-Id-Version: bfd 2.24.90\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-10 09:42+1030\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-30 00:11-0400\n"
+"Last-Translator: Mingye Wang (Arthur2e5) <arthur200126@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
+"Language: zh_CN\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=gb2312\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
-#: aout-adobe.c:197
-#, c-format
-msgid "%s: Unknown section type in a.out.adobe file: %x\n"
-msgstr "%s£ºa.out.adobe ÎļþÖнڵÄÀàÐÍδ֪£º%x\n"
+#: aout-adobe.c:127
+#, fuzzy
+msgid "%B: Unknown section type in a.out.adobe file: %x\n"
+msgstr "%s:a.out.adobe 文件中节的类型未知:%x\n"
 
-#: aout-cris.c:208
+#: aout-cris.c:200
 #, c-format
 msgid "%s: Invalid relocation type exported: %d"
-msgstr "%s£ºµ¼³öÎÞЧµÄÖض¨Î»ÀàÐÍ£º%d"
+msgstr "%s:导出无效的重定位类型:%d"
 
-#: aout-cris.c:252
-#, c-format
-msgid "%s: Invalid relocation type imported: %d"
-msgstr "%s£ºµ¼ÈëÎÞЧµÄÖض¨Î»ÀàÐÍ£º%d"
+#: aout-cris.c:243
+#, fuzzy
+msgid "%B: Invalid relocation type imported: %d"
+msgstr "%s:导入无效的重定位类型:%d"
 
-#: aout-cris.c:263
-#, c-format
-msgid "%s: Bad relocation record imported: %d"
-msgstr "%s£ºµ¼Èë´íÎóµÄÖض¨Î»¼Ç¼£º%d"
+#: aout-cris.c:254
+#, fuzzy
+msgid "%B: Bad relocation record imported: %d"
+msgstr "%s:导入错误的重定位记录:%d"
 
-#: aoutx.h:1282 aoutx.h:1699
+#: aoutx.h:1273 aoutx.h:1611
 #, c-format
 msgid "%s: can not represent section `%s' in a.out object file format"
-msgstr "%s£ºÎÞ·¨ÔÚ a.out ¶ÔÏóÎļþ¸ñʽÖбíʾ½Ú¡°%s¡±"
+msgstr "%s:无法在 a.out 对象文件格式中表示节“%s”"
 
-#: aoutx.h:1669
+#: aoutx.h:1577
 #, c-format
 msgid "%s: can not represent section for symbol `%s' in a.out object file format"
-msgstr "%s£ºÎÞ·¨ÔÚ a.out ¶ÔÏóÎļþ¸ñʽÖÐΪ·ûºÅ¡°%s¡±±íʾ½Ú"
+msgstr "%s:无法在 a.out 对象文件格式中为符号“%s”表示节"
 
-#: aoutx.h:1671
+#: aoutx.h:1579 vms-alpha.c:7564
 msgid "*unknown*"
-msgstr "*δ֪*"
+msgstr "*未知*"
 
-#: aoutx.h:3732
-#, c-format
-msgid "%s: relocateable link from %s to %s not supported"
-msgstr "%s£º²»Ö§³Ö´Ó %s µ½ %s µÄ¿ÉÖض¨Î»µÄÁ¬½Ó"
+#: aoutx.h:4018 aoutx.h:4344
+#, fuzzy
+msgid "%P: %B: unexpected relocation type\n"
+msgstr "跳过意外的重定位类型 %s\n"
 
-#: archive.c:1826
+#: aoutx.h:5375
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: relocatable link from %s to %s not supported"
+msgstr "从 “%s” 到 “%s” 的链结无效:%s\n"
+
+#: archive.c:2249
 msgid "Warning: writing archive was slow: rewriting timestamp\n"
-msgstr "¾¯¸æ£ºÐ´Èë¹éµµ¹ýÂý£ºÖØÐÂдÈëʱ¼ä´Á\n"
+msgstr "警告:写入归档过慢:重新写入时间戳\n"
 
-#: archive.c:2093
+#: archive.c:2549
 msgid "Reading archive file mod timestamp"
-msgstr "ÕýÔÚ¶ÁÈëÎļþÐÞ¸Äʱ¼ä´Á"
+msgstr "正在读入文件修改时间戳"
 
-#. FIXME: bfd can't call perror.
-#: archive.c:2120
+#: archive.c:2573
 msgid "Writing updated armap timestamp"
-msgstr "ÕýÔÚ¸üРarmap Ê±¼ä´Á"
+msgstr "正在更新 armap 时间戳"
 
-#: bfd.c:274
+#: bfd.c:411
 msgid "No error"
-msgstr "ÎÞ´íÎó"
+msgstr "无错误"
 
-#: bfd.c:275
+#: bfd.c:412
 msgid "System call error"
-msgstr "ϵͳµ÷ÓôíÎó"
+msgstr "系统调用错误"
 
-#: bfd.c:276
+#: bfd.c:413
 msgid "Invalid bfd target"
-msgstr "ÎÞЧµÄ bfd Ä¿±ê"
+msgstr "无效的 bfd 目标"
 
-#: bfd.c:277
+#: bfd.c:414
 msgid "File in wrong format"
-msgstr "Îļþ¸ñʽ´íÎó"
+msgstr "文件格式错误"
 
-#: bfd.c:278
+#: bfd.c:415
 msgid "Archive object file in wrong format"
-msgstr "¹éµµÄ¿±êÎļþ¸ñʽ´íÎó"
+msgstr "归档目标文件格式错误"
 
-#: bfd.c:279
+#: bfd.c:416
 msgid "Invalid operation"
-msgstr "ÎÞЧµÄ²Ù×÷"
+msgstr "无效的操作"
 
-#: bfd.c:280
+#: bfd.c:417
 msgid "Memory exhausted"
-msgstr "ÄÚ´æºÄ¾¡"
+msgstr "内存耗尽"
 
-#: bfd.c:281
+#: bfd.c:418
 msgid "No symbols"
-msgstr "ÎÞ·ûºÅ"
+msgstr "无符号"
 
-#: bfd.c:282
+#: bfd.c:419
 msgid "Archive has no index; run ranlib to add one"
-msgstr "¹éµµÃ»ÓÐË÷Òý£»ÔËÐРranlib ÒÔÌí¼ÓÒ»¸ö"
+msgstr "归档没有索引;运行 ranlib 以添加一个"
 
-#: bfd.c:283
+#: bfd.c:420
 msgid "No more archived files"
-msgstr "ûÓиü¶àµÄ¹éµµÎļþ"
+msgstr "没有更多的归档文件"
 
-#: bfd.c:284
+#: bfd.c:421
 msgid "Malformed archive"
-msgstr "»ûÐεĹ鵵"
+msgstr "畸形的归档"
+
+#: bfd.c:422
+#, fuzzy
+msgid "DSO missing from command line"
+msgstr ""
+"\n"
+"错误: From: 缺少列。\n"
 
-#: bfd.c:285
+#: bfd.c:423
 msgid "File format not recognized"
-msgstr "²»¿Éʶ±ðµÄÎļþ¸ñʽ"
+msgstr "不可识别的文件格式"
 
-#: bfd.c:286
+#: bfd.c:424
 msgid "File format is ambiguous"
-msgstr "¶þÒåÐÔµÄÎļþ¸ñʽ"
+msgstr "二义性的文件格式"
 
-#: bfd.c:287
+#: bfd.c:425
 msgid "Section has no contents"
-msgstr "½ÚûÓÐÄÚÈÝ"
+msgstr "节没有内容"
 
-#: bfd.c:288
+#: bfd.c:426
 msgid "Nonrepresentable section on output"
-msgstr "Êä³ö²»¿É±íʾµÄ½Ú"
+msgstr "输出不可表示的节"
 
-#: bfd.c:289
+#: bfd.c:427
 msgid "Symbol needs debug section which does not exist"
-msgstr "·ûºÅÐèÒª²»´æÔڵĵ÷ÊÔ½Ú"
+msgstr "符号需要不存在的调试节"
 
-#: bfd.c:290
+#: bfd.c:428
 msgid "Bad value"
-msgstr "´íÎóµÄÖµ"
+msgstr "错误的值"
 
-#: bfd.c:291
+#: bfd.c:429
 msgid "File truncated"
-msgstr "Îļþ±»½Ø¶Ï"
+msgstr "文件被截断"
 
-#: bfd.c:292
+#: bfd.c:430
 msgid "File too big"
-msgstr "Îļþ¹ý´ó"
+msgstr "文件过大"
 
-#: bfd.c:293
+#: bfd.c:431
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error reading %s: %s"
+msgstr "读取%s 时出错"
+
+#: bfd.c:432
 msgid "#<Invalid error code>"
-msgstr "#<ÎÞЧµÄ´íÎóÂë>"
+msgstr "#<无效的错误码>"
 
-#: bfd.c:700
+#: bfd.c:1046
 #, c-format
 msgid "BFD %s assertion fail %s:%d"
-msgstr "BFD %s ¶ÏÑÔʧ°Ü %s£º%d"
+msgstr "BFD %s 断言失败 %s:%d"
 
-#: bfd.c:719
+#: bfd.c:1058
 #, c-format
 msgid "BFD %s internal error, aborting at %s line %d in %s\n"
-msgstr "BFD %1$s ÄÚ²¿´íÎó£¬Òì³£ÖÐÖ¹ÓÚ %4$s µÄ %3$d ÐеĠ%2$s\n"
+msgstr "BFD %1$s 内部错误,异常中止于 %4$s 的 %3$d 行的 %2$s\n"
 
-#: bfd.c:723
+#: bfd.c:1062
 #, c-format
 msgid "BFD %s internal error, aborting at %s line %d\n"
-msgstr "BFD %1$s ÄÚ²¿´íÎó£¬Òì³£ÖÐÖ¹ÓÚ %3$d ÐеĠ%2$s\n"
+msgstr "BFD %1$s 内部错误,异常中止于 %3$d 行的 %2$s\n"
 
-#: bfd.c:725
+#: bfd.c:1064
 msgid "Please report this bug.\n"
-msgstr "Ç뱨¸æ¸Ã BUG¡£\n"
+msgstr "请报告该 BUG。\n"
 
-#: binary.c:306
+#: bfdwin.c:206
 #, c-format
-msgid "Warning: Writing section `%s' to huge (ie negative) file offset 0x%lx."
-msgstr "¾¯¸æ£º½«½Ú¡°%s¡±Ð´Èë¹ý´ó(ÀýÈ縺Êý)ÎļþÆ«ÒÆÁ¿µÄλÖà0x%lx¡£"
+msgid "not mapping: data=%lx mapped=%d\n"
+msgstr ""
+
+#: bfdwin.c:209
+#, c-format
+msgid "not mapping: env var not set\n"
+msgstr ""
 
-#: coff-a29k.c:119
-msgid "Missing IHCONST"
-msgstr "ÒÅʧ IHCONST"
+#: binary.c:271
+#, c-format
+msgid "Warning: Writing section `%s' to huge (ie negative) file offset 0x%lx."
+msgstr "警告:将节“%s”写入过大(例如负数)文件偏移量的位置 0x%lx。"
 
-#: coff-a29k.c:180
-msgid "Missing IHIHALF"
-msgstr "ÒÅʧ IHIHALF"
+#: bout.c:1146 elf-m10300.c:2665 elf32-avr.c:1706 elf32-frv.c:5641
+#: elf64-ia64-vms.c:354 elfxx-sparc.c:2869 reloc.c:7324 reloc16.c:160
+#: elf32-ia64.c:351 elf64-ia64.c:351
+#, fuzzy
+msgid "%P%F: --relax and -r may not be used together\n"
+msgstr "%P%F:-r 和 -shared 不能一起使用\n"
 
-#: coff-a29k.c:212 coff-or32.c:229
-msgid "Unrecognized reloc"
-msgstr "ÎÞ·¨Ê¶±ðµÄÖض¨Î»"
+#: cache.c:253
+#, fuzzy
+msgid "reopening %B: %s\n"
+msgstr "重现打开共享对象“%s”失败"
 
-#: coff-a29k.c:408
-msgid "missing IHCONST reloc"
-msgstr "ÒÅʧ IHCONST Öض¨Î»"
+#: coff-alpha.c:452
+msgid ""
+"%B: Cannot handle compressed Alpha binaries.\n"
+"   Use compiler flags, or objZ, to generate uncompressed binaries."
+msgstr ""
 
-#: coff-a29k.c:498
-msgid "missing IHIHALF reloc"
-msgstr "ÒÅʧ IHIHALF Öض¨Î»"
+#: coff-alpha.c:603
+#, fuzzy
+msgid "%B: unknown/unsupported relocation type %d"
+msgstr "%s:不支持的重定位的类型 %s"
 
-#: coff-alpha.c:881 coff-alpha.c:918 coff-alpha.c:1989 coff-mips.c:1432
+#: coff-alpha.c:852 coff-alpha.c:889 coff-alpha.c:1973 coff-mips.c:946
 msgid "GP relative relocation used when GP not defined"
-msgstr "ÔÚ GP Î´¶¨ÒåµÄÇé¿öÏÂʹÓÃÁË GP Ïà¶ÔÖض¨Î»"
+msgstr "在 GP 未定义的情况下使用了 GP 相对重定位"
 
-#: coff-alpha.c:1485
+#: coff-alpha.c:1450
 msgid "using multiple gp values"
-msgstr "ʹÓÃÁ˶à¸ö GP Öµ"
+msgstr "使用了多个 GP 值"
 
-#: coff-arm.c:1066 elf32-arm.h:285
-#, c-format
-msgid "%s: unable to find THUMB glue '%s' for `%s'"
-msgstr ""
+#: coff-alpha.c:1509
+#, fuzzy
+msgid "%B: unsupported relocation: ALPHA_R_GPRELHIGH"
+msgstr "%s:不支持的重定位的类型 %s"
 
-#: coff-arm.c:1096 elf32-arm.h:320
-#, c-format
-msgid "%s: unable to find ARM glue '%s' for `%s'"
-msgstr ""
+#: coff-alpha.c:1516
+#, fuzzy
+msgid "%B: unsupported relocation: ALPHA_R_GPRELLOW"
+msgstr "%s:不支持的重定位的类型 %s"
 
-#: coff-arm.c:1391 coff-arm.c:1486 elf32-arm.h:887 elf32-arm.h:991
-#, c-format
-msgid "%s(%s): warning: interworking not enabled."
-msgstr ""
+#: coff-alpha.c:1523 elf32-m32r.c:2443 elf64-alpha.c:4083 elf64-alpha.c:4233
+#: elf64-ia64-vms.c:3429 elf32-ia64.c:3836 elf64-ia64.c:3836
+#, fuzzy
+msgid "%B: unknown relocation type %d"
+msgstr "未知 (类型 = %d,位 = %d)\n"
 
-#: coff-arm.c:1395 elf32-arm.h:994
+#: coff-arm.c:1034
 #, c-format
-msgid "  first occurrence: %s: arm call to thumb"
+msgid "%B: unable to find THUMB glue '%s' for `%s'"
 msgstr ""
 
-#: coff-arm.c:1490 elf32-arm.h:890
+#: coff-arm.c:1063
 #, c-format
-msgid "  first occurrence: %s: thumb call to arm"
+msgid "%B: unable to find ARM glue '%s' for `%s'"
 msgstr ""
 
-#: coff-arm.c:1493
-msgid "  consider relinking with --support-old-code enabled"
-msgstr "  ³¢ÊÔÆôÓà--support-old-code ÖØÐÂÁ¬½Ó"
-
-#: coff-arm.c:1785 coff-tic80.c:686 cofflink.c:3031
+#: coff-arm.c:1365 elf32-arm.c:7141
 #, c-format
-msgid "%s: bad reloc address 0x%lx in section `%s'"
+msgid ""
+"%B(%s): warning: interworking not enabled.\n"
+"  first occurrence: %B: arm call to thumb"
 msgstr ""
 
-#: coff-arm.c:2127
+#: coff-arm.c:1455
 #, c-format
-msgid "%s: illegal symbol index in reloc: %d"
-msgstr "%s£ºÖض¨Î»ÖзǷ¨µÄ·ûºÅË÷Òý£º%d"
-
-#: coff-arm.c:2255
+msgid ""
+"%B(%s): warning: interworking not enabled.\n"
+"  first occurrence: %B: thumb call to arm\n"
+"  consider relinking with --support-old-code enabled"
+msgstr ""
+
+#: coff-arm.c:1750 coff-tic80.c:673 cofflink.c:3168
+#, fuzzy
+msgid "%B: bad reloc address 0x%lx in section `%A'"
+msgstr "%s:错误的重定位节名称“%s”"
+
+#: coff-arm.c:2075
+#, fuzzy
+msgid "%B: illegal symbol index in reloc: %d"
+msgstr "%s:重定位中非法的符号索引:%d"
+
+#: coff-arm.c:2206
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error: %B is compiled for APCS-%d, whereas %B is compiled for APCS-%d"
+msgstr "错误:%s 是为 APCS-%d 编译的,而 %s 是为 APCS-%d 编译的"
+
+#: coff-arm.c:2222 elf32-arm.c:16123
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error: %B passes floats in float registers, whereas %B passes them in integer registers"
+msgstr "错误:%s 在浮点寄存器中传递浮点数,而 %s 在整数寄存器中传递它们"
+
+#: coff-arm.c:2225 elf32-arm.c:16127
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error: %B passes floats in integer registers, whereas %B passes them in float registers"
+msgstr "错误:%s 在整数寄存器中传递浮点数,而 %s 在浮点数寄存器中传递它们"
+
+#: coff-arm.c:2239
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error: %B is compiled as position independent code, whereas target %B is absolute position"
+msgstr "错误:%s 被编译为位置无关代码,而目标 %s 采用绝对位置"
+
+#: coff-arm.c:2242
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error: %B is compiled as absolute position code, whereas target %B is position independent"
+msgstr "错误:%s 被编译为绝对位置代码,而目标 %s 是位置无关的"
+
+#: coff-arm.c:2270 elf32-arm.c:16192
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Warning: %B supports interworking, whereas %B does not"
+msgstr "警告:%s 支持互操作,而 %s 不支持"
+
+#: coff-arm.c:2273 elf32-arm.c:16198
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Warning: %B does not support interworking, whereas %B does"
+msgstr "警告:%s 不支持互操作,而 %s 支持"
+
+#: coff-arm.c:2297
 #, c-format
-msgid "ERROR: %s is compiled for APCS-%d, whereas %s is compiled for APCS-%d"
-msgstr "´íÎó£º%s ÊÇΪ APCS-%d ±àÒëµÄ£¬¶ø %s ÊÇΪ APCS-%d ±àÒëµÄ"
+msgid "private flags = %x:"
+msgstr "私有标志 = %x:"
 
-#: coff-arm.c:2270 elf32-arm.h:2297
+#: coff-arm.c:2305 elf32-arm.c:12119
 #, c-format
-msgid "ERROR: %s passes floats in float registers, whereas %s passes them in integer registers"
-msgstr "´íÎó£º%s ÔÚ¸¡µã¼Ä´æÆ÷Öд«µÝ¸¡µãÊý£¬¶ø %s ÔÚÕûÊý¼Ä´æÆ÷Öд«µÝËüÃÇ"
+msgid " [floats passed in float registers]"
+msgstr " [在浮点寄存器中传递浮点数]"
 
-#: coff-arm.c:2273 elf32-arm.h:2302
+#: coff-arm.c:2307
 #, c-format
-msgid "ERROR: %s passes floats in integer registers, whereas %s passes them in float registers"
-msgstr "´íÎó£º%s ÔÚÕûÊý¼Ä´æÆ÷Öд«µÝ¸¡µãÊý£¬¶ø %s ÔÚ¸¡µãÊý¼Ä´æÆ÷Öд«µÝËüÃÇ"
+msgid " [floats passed in integer registers]"
+msgstr " [在整数寄存器中传递浮点数]"
 
-#: coff-arm.c:2288
+#: coff-arm.c:2310 elf32-arm.c:12122
 #, c-format
-msgid "ERROR: %s is compiled as position independent code, whereas target %s is absolute position"
-msgstr "´íÎó£º%s ±»±àÒëΪλÖÃÎ޹شúÂ룬¶øÄ¿±ê %s ²ÉÓþø¶ÔλÖÃ"
+msgid " [position independent]"
+msgstr " [位置无关]"
 
-#: coff-arm.c:2291
+#: coff-arm.c:2312
 #, c-format
-msgid "ERROR: %s is compiled as absolute position code, whereas target %s is position independent"
-msgstr "´íÎó£º%s ±»±àÒëΪ¾ø¶ÔλÖôúÂ룬¶øÄ¿±ê %s ÊÇλÖÃÎ޹صÄ"
+msgid " [absolute position]"
+msgstr " [绝对位置]"
 
-#: coff-arm.c:2320 elf32-arm.h:2358
+#: coff-arm.c:2316
 #, c-format
-msgid "Warning: %s supports interworking, whereas %s does not"
-msgstr "¾¯¸æ£º%s Ö§³Ö»¥²Ù×÷£¬¶ø %s ²»Ö§³Ö"
+msgid " [interworking flag not initialised]"
+msgstr " [互操作标志未初始化]"
 
-#: coff-arm.c:2323 elf32-arm.h:2365
+#: coff-arm.c:2318
 #, c-format
-msgid "Warning: %s does not support interworking, whereas %s does"
-msgstr "¾¯¸æ£º%s ²»Ö§³Ö»¥²Ù×÷£¬¶ø %s Ö§³Ö"
+msgid " [interworking supported]"
+msgstr " [支持互操作]"
 
-#: coff-arm.c:2350
+#: coff-arm.c:2320
 #, c-format
-msgid "private flags = %x:"
-msgstr "˽ÓбêÖ¾ = %x£º"
-
-#: coff-arm.c:2358 elf32-arm.h:2418
-msgid " [floats passed in float registers]"
-msgstr " [ÔÚ¸¡µã¼Ä´æÆ÷Öд«µÝ¸¡µãÊý]"
-
-#: coff-arm.c:2360
-msgid " [floats passed in integer registers]"
-msgstr " [ÔÚÕûÊý¼Ä´æÆ÷Öд«µÝ¸¡µãÊý]"
-
-#: coff-arm.c:2363 elf32-arm.h:2421
-msgid " [position independent]"
-msgstr " [λÖÃÎÞ¹Ø]"
-
-#: coff-arm.c:2365
-msgid " [absolute position]"
-msgstr " [¾ø¶ÔλÖÃ]"
-
-#: coff-arm.c:2369
-msgid " [interworking flag not initialised]"
-msgstr " [»¥²Ù×÷±ê־δ³õʼ»¯]"
+msgid " [interworking not supported]"
+msgstr " [不支持互操作]"
 
-#: coff-arm.c:2371
-msgid " [interworking supported]"
-msgstr " [Ö§³Ö»¥²Ù×÷]"
+#: coff-arm.c:2366 elf32-arm.c:11104
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Warning: Not setting interworking flag of %B since it has already been specified as non-interworking"
+msgstr "警告:由于 %s 已经被指定为不可互操作的,因而没有设定互操作标志"
 
-#: coff-arm.c:2373
-msgid " [interworking not supported]"
-msgstr " [²»Ö§³Ö»¥²Ù×÷]"
+#: coff-arm.c:2370 elf32-arm.c:11108
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Warning: Clearing the interworking flag of %B due to outside request"
+msgstr "警告:正在根据外界请求清除 %s 的互操作标志"
 
-#: coff-arm.c:2421 elf32-arm.h:2124
+#: coff-h8300.c:1096
 #, c-format
-msgid "Warning: Not setting interworking flag of %s since it has already been specified as non-interworking"
-msgstr "¾¯¸æ£ºÓÉÓÚ %s ÒѾ­±»Ö¸¶¨Îª²»¿É»¥²Ù×÷µÄ£¬Òò¶øûÓÐÉ趨»¥²Ù×÷±êÖ¾"
+msgid "cannot handle R_MEM_INDIRECT reloc when using %s output"
+msgstr ""
 
-#: coff-arm.c:2425 elf32-arm.h:2128
-#, c-format
-msgid "Warning: Clearing the interworking flag of %s due to outside request"
-msgstr "¾¯¸æ£ºÕýÔÚ¸ù¾ÝÍâ½çÇëÇóÇå³ý %s µÄ»¥²Ù×÷±êÖ¾"
+#: coff-i860.c:147
+#, fuzzy, c-format
+msgid "relocation `%s' not yet implemented"
+msgstr "忽略选项 %s (尚未实作)"
 
-#: coff-i960.c:136 coff-i960.c:485
+#: coff-i860.c:605 coff-tic54x.c:365 coffcode.h:5209
+#, fuzzy
+msgid "%B: warning: illegal symbol index %ld in relocs"
+msgstr "%s:警告:重定位中非法的符号索引 %ld"
+
+#: coff-i960.c:124 coff-i960.c:480
 msgid "uncertain calling convention for non-COFF symbol"
-msgstr "¹ØÓÚ·Ç-COFF ·ûºÅ²»È·¶¨µÄµ÷ÓÃÔ¼¶¨"
+msgstr "关于非-COFF 符号不确定的调用约定"
 
-#: coff-m68k.c:481 coff-mips.c:2429 elf32-m68k.c:2157 elf32-mips.c:1844
+#: coff-m68k.c:484 elf32-bfin.c:5556 elf32-cr16.c:2853 elf32-m68k.c:4632
 msgid "unsupported reloc type"
-msgstr "²»Ö§³ÖµÄÖض¨Î»ÀàÐÍ"
+msgstr "不支持的重定位类型"
 
-#: coff-mips.c:874 elf32-mips.c:1062 elf64-mips.c:1609
+#: coff-mips.c:636 elf32-mips.c:1637 elf32-score.c:431 elf32-score7.c:330
+#: elf64-mips.c:2925 elfn32-mips.c:2737
 msgid "GP relative relocation when _gp not defined"
 msgstr ""
 
-#. No other sections should appear in -membedded-pic
-#. code.
-#: coff-mips.c:2466
-msgid "reloc against unsupported section"
-msgstr "¹ØÓÚ²»Ö§³Ö½ÚµÄÖض¨Î»"
-
-#: coff-mips.c:2474
-msgid "reloc not properly aligned"
-msgstr "Öض¨Î»Ã»ÓÐÕýÈ·¶ÔÆë"
+#: coff-or32.c:216
+msgid "Unrecognized reloc"
+msgstr "无法识别的重定位"
 
-#: coff-rs6000.c:2766
+#: coff-rs6000.c:2802
 #, c-format
 msgid "%s: unsupported relocation type 0x%02x"
-msgstr "%s£º²»Ö§³ÖµÄÖض¨Î»ÀàÐÍ 0x%02x"
+msgstr "%s:不支持的重定位类型 0x%02x"
 
-#: coff-rs6000.c:2859
+#: coff-rs6000.c:2887
 #, c-format
 msgid "%s: TOC reloc at 0x%x to symbol `%s' with no TOC entry"
 msgstr ""
 
-#: coff-rs6000.c:3590 coff64-rs6000.c:2091
-#, c-format
-msgid "%s: symbol `%s' has unrecognized smclas %d"
+#: coff-rs6000.c:3638 coff64-rs6000.c:2117
+msgid "%B: symbol `%s' has unrecognized smclas %d"
 msgstr ""
 
-#: coff-tic54x.c:279 coff-tic80.c:449
+#: coff-sh.c:506
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SH Error: unknown reloc type %d"
+msgstr "内部错误:未知的机器类型:%d"
+
+#: coff-tic4x.c:184 coff-tic54x.c:279 coff-tic80.c:440
 #, c-format
 msgid "Unrecognized reloc type 0x%x"
-msgstr "ÎÞ·¨Ê¶±ðµÄÖض¨Î»ÀàÐÍ 0x%x"
+msgstr "无法识别的重定位类型 0x%x"
 
-#: coff-tic54x.c:390 coffcode.h:4974
+#: coff-tic4x.c:227
 #, c-format
 msgid "%s: warning: illegal symbol index %ld in relocs"
-msgstr "%s£º¾¯¸æ£ºÖض¨Î»ÖзǷ¨µÄ·ûºÅË÷Òý %ld"
+msgstr "%s:警告:重定位中非法的符号索引 %ld"
 
-#: coff-w65.c:363
+#: coff-w65.c:355
 #, c-format
 msgid "ignoring reloc %s\n"
-msgstr "ÕýÔÚºöÂÔÖض¨Î» %s\n"
+msgstr "正在忽略重定位 %s\n"
 
-#: coffcode.h:1086
-#, c-format
-msgid "%s (%s): Section flag %s (0x%x) ignored"
-msgstr "%s (%s)£ººöÂÔ½Ú±êÖ¾ %s (0x%x)"
+#: coffcode.h:1005
+#, fuzzy
+msgid "%B: warning: COMDAT symbol '%s' does not match section name '%s'"
+msgstr "警告:%s:本地符号“%s”没有节"
 
-#: coffcode.h:2143
+#. Generate a warning message rather using the 'unhandled'
+#. variable as this will allow some .sys files generate by
+#. other toolchains to be processed.  See bugzilla issue 196.
+#: coffcode.h:1230
+msgid "%B: Warning: Ignoring section flag IMAGE_SCN_MEM_NOT_PAGED in section %s"
+msgstr ""
+
+#: coffcode.h:1297
+#, fuzzy
+msgid "%B (%s): Section flag %s (0x%x) ignored"
+msgstr "%s (%s):忽略节标志 %s (0x%x)"
+
+#: coffcode.h:2439
 #, c-format
 msgid "Unrecognized TI COFF target id '0x%x'"
-msgstr "ÎÞ·¨Ê¶±ðµÄ TI COFF Ä¿±ê id ¡°0x%x¡±"
+msgstr "无法识别的 TI COFF 目标 id “0x%x”"
 
-#: coffcode.h:4365
-#, c-format
-msgid "%s: warning: illegal symbol index %ld in line numbers"
-msgstr "%s£º¾¯¸æ£ºÐкÅÖеķǷ¨·ûºÅË÷Òý %ld"
+#: coffcode.h:2753
+msgid "%B: reloc against a non-existant symbol index: %ld"
+msgstr ""
 
-#: coffcode.h:4379
-#, c-format
-msgid "%s: warning: duplicate line number information for `%s'"
-msgstr "%s£º¾¯¸æ£ºÎª¡°%s¡±¸´ÖÆÐкÅÐÅÏ¢"
+#: coffcode.h:3311
+#, fuzzy
+msgid "%B: too many sections (%d)"
+msgstr "规则过多 (> %d)!"
 
-#: coffcode.h:4736
-#, c-format
-msgid "%s: Unrecognized storage class %d for %s symbol `%s'"
+#: coffcode.h:3729
+msgid "%B: section %s: string table overflow at offset %ld"
 msgstr ""
 
-#: coffcode.h:4867
-#, c-format
-msgid "warning: %s: local symbol `%s' has no section"
-msgstr "¾¯¸æ£º%s£º±¾µØ·ûºÅ¡°%s¡±Ã»ÓнÚ"
+#: coffcode.h:4534
+msgid "%B: warning: line number table read failed"
+msgstr ""
 
-#: coffcode.h:5012
-#, c-format
-msgid "%s: illegal relocation type %d at address 0x%lx"
-msgstr "%1$s£ºÎ»ÓÚµØÖ· 0x%3$lx ´¦µÄ·Ç·¨Öض¨Î»ÀàÐÍ %2$d"
+#: coffcode.h:4564
+#, fuzzy
+msgid "%B: warning: illegal symbol index %ld in line numbers"
+msgstr "%s:警告:行号中的非法符号索引 %ld"
 
-#: coffgen.c:1661
-#, c-format
-msgid "%s: bad string table size %lu"
-msgstr "%s£º×Ö·û´®±íµÄ´óС´íÎó %lu"
+#: coffcode.h:4578
+#, fuzzy
+msgid "%B: warning: duplicate line number information for `%s'"
+msgstr "%s:警告:为“%s”复制行号信息"
 
-#: cofflink.c:534 elflink.h:1912
-#, c-format
-msgid "Warning: type of symbol `%s' changed from %d to %d in %s"
-msgstr "¾¯¸æ£º%4$s ÖеķûºÅ¡°%1$s¡±µÄÀàÐÍÓÉ %2$d ±äΪ %3$d"
+#: coffcode.h:4978
+#, fuzzy
+msgid "%B: Unrecognized storage class %d for %s symbol `%s'"
+msgstr "%1$s:关于符号 %3$s 的未知重定位类型 %2$d"
 
-#: cofflink.c:2321
-#, c-format
-msgid "%s: relocs in section `%s', but it has no contents"
+#: coffcode.h:5104
+#, fuzzy
+msgid "warning: %B: local symbol `%s' has no section"
+msgstr "警告:%s:本地符号“%s”没有节"
+
+#: coffcode.h:5248
+#, fuzzy
+msgid "%B: illegal relocation type %d at address 0x%lx"
+msgstr "%1$s:位于地址 0x%3$lx 处的非法重定位类型 %2$d"
+
+#: coffgen.c:179 elf.c:1030
+msgid "%B: unable to initialize compress status for section %s"
+msgstr ""
+
+#: coffgen.c:199 elf.c:1050
+msgid "%B: unable to initialize decompress status for section %s"
+msgstr ""
+
+#: coffgen.c:1685
+#, fuzzy
+msgid "%B: bad string table size %lu"
+msgstr "%s:字符串表的大小错误 %lu"
+
+#: coffgen.c:2608 elflink.c:12906 linker.c:3136
+#, fuzzy
+msgid "%F%P: already_linked_table: %E\n"
+msgstr "%P%F: 无法创建哈希表: %E\n"
+
+#: cofflink.c:533 elf64-ia64-vms.c:5173 elflink.c:4356
+#, fuzzy
+msgid "Warning: type of symbol `%s' changed from %d to %d in %B"
+msgstr "警告:%4$s 中的符号“%1$s”的类型由 %2$d 变为 %3$d"
+
+#: cofflink.c:2416
+#, fuzzy
+msgid "%B: relocs in section `%A', but it has no contents"
+msgstr "节没有内容"
+
+#: cofflink.c:2478 elflink.c:9711
+msgid "%X`%s' referenced in section `%A' of %B: defined in discarded section `%A' of %B\n"
 msgstr ""
 
-#: cofflink.c:2664 coffswap.h:877
+#: cofflink.c:2777 coffswap.h:826
 #, c-format
 msgid "%s: %s: reloc overflow: 0x%lx > 0xffff"
-msgstr "%s£º%s£ºÖض¨Î»Òç³ö£º0x%lx > 0xffff"
+msgstr "%s:%s:重定位溢出:0x%lx > 0xffff"
 
-#: cofflink.c:2673 coffswap.h:864
+#: cofflink.c:2786 coffswap.h:812
 #, c-format
 msgid "%s: warning: %s: line number overflow: 0x%lx > 0xffff"
-msgstr "%s£º¾¯¸æ£º%s£ºÐкÅÒç³ö£º0x%lx > 0xffff"
+msgstr "%s:警告:%s:行号溢出:0x%lx > 0xffff"
 
-#: dwarf2.c:382
-msgid "Dwarf Error: Can't find .debug_str section."
-msgstr "С´íÎó£ºÎÞ·¨ÕÒµ½ .debug_str ½Ú¡£"
+#: cpu-arm.c:190 cpu-arm.c:201
+#, fuzzy
+msgid "error: %B is compiled for the EP9312, whereas %B is compiled for XScale"
+msgstr "错误:%s 是为 APCS-%d 编译的,而 %s 是为 APCS-%d 编译的"
 
-#: dwarf2.c:399
+#: cpu-arm.c:334
 #, c-format
-msgid "Dwarf Error: DW_FORM_strp offset (%lu) greater than or equal to .debug_str size (%lu)."
+msgid "warning: unable to update contents of %s section in %s"
 msgstr ""
 
-#: dwarf2.c:543
-msgid "Dwarf Error: Can't find .debug_abbrev section."
-msgstr "С´íÎó£ºÎÞ·¨ÕÒµ½ .debug_abbrev ½Ú¡£"
+#: dwarf2.c:514
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Dwarf Error: Can't find %s section."
+msgstr "小错误:无法找到 .debug_str 节。"
 
-#: dwarf2.c:560
+#: dwarf2.c:543
 #, c-format
-msgid "Dwarf Error: Abbrev offset (%lu) greater than or equal to .debug_abbrev size (%lu)."
+msgid "Dwarf Error: Offset (%lu) greater than or equal to %s size (%lu)."
 msgstr ""
 
-#: dwarf2.c:757
-#, c-format
-msgid "Dwarf Error: Invalid or unhandled FORM value: %u."
-msgstr "С´íÎó£ºÎÞЧ»òδ´¦ÀíµÄ±íµ¥Öµ£º%u¡£"
+#: dwarf2.c:1071
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Dwarf Error: Invalid or unhandled FORM value: %#x."
+msgstr "小错误:无效或未处理的表单值:%u。"
 
-#: dwarf2.c:852
+#: dwarf2.c:1332
 msgid "Dwarf Error: mangled line number section (bad file number)."
 msgstr ""
 
-#: dwarf2.c:938
-msgid "Dwarf Error: Can't find .debug_line section."
-msgstr "С´íÎó£ºÎÞ·¨ÕÒµ½ .debug_line ½Ú¡£"
+#: dwarf2.c:1590
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Dwarf Error: Unhandled .debug_line version %d."
+msgstr "小错误:无法找到 .debug_line 节。"
 
-#: dwarf2.c:961
-#, c-format
-msgid "Dwarf Error: Line offset (%lu) greater than or equal to .debug_line size (%lu)."
+#: dwarf2.c:1612
+msgid "Dwarf Error: Invalid maximum operations per instruction."
 msgstr ""
 
-#: dwarf2.c:1159
+#: dwarf2.c:1807
 msgid "Dwarf Error: mangled line number section."
 msgstr ""
 
-#: dwarf2.c:1355 dwarf2.c:1566
+#: dwarf2.c:2160
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Dwarf Error: Unable to read alt ref %u."
+msgstr "小错误:无效或未处理的表单值:%u。"
+
+#: dwarf2.c:2179 dwarf2.c:2299 dwarf2.c:2595
 #, c-format
 msgid "Dwarf Error: Could not find abbrev number %u."
 msgstr ""
 
-#: dwarf2.c:1527
+#: dwarf2.c:2551
 #, c-format
-msgid "Dwarf Error: found dwarf version '%u', this reader only handles version 2 information."
+msgid "Dwarf Error: found dwarf version '%u', this reader only handles version 2, 3 and 4 information."
 msgstr ""
 
-#: dwarf2.c:1534
+#: dwarf2.c:2560
 #, c-format
 msgid "Dwarf Error: found address size '%u', this reader can not handle sizes greater than '%u'."
 msgstr ""
 
-#: dwarf2.c:1557
+#: dwarf2.c:2586
 #, c-format
 msgid "Dwarf Error: Bad abbrev number: %u."
-msgstr "С´íÎ󣺴íÎóµÄËõд±àºÅ£º%u¡£"
+msgstr "小错误:错误的缩写编号:%u。"
 
-#: ecoff.c:1318
+#: ecoff.c:1233
 #, c-format
 msgid "Unknown basic type %d"
-msgstr "δ֪µÄ»ù±¾ÀàÐÍ %d"
+msgstr "未知的基本类型 %d"
 
-#: ecoff.c:1578
+#: ecoff.c:1490
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "      End+1 symbol: %ld"
 msgstr ""
 "\n"
-"      End+1 ·ûºÅ£º%ld"
+"      End+1 符号:%ld"
 
-#: ecoff.c:1585 ecoff.c:1588
+#: ecoff.c:1497 ecoff.c:1500
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "      First symbol: %ld"
 msgstr ""
 "\n"
-"      µÚÒ»¸ö·ûºÅ£º%ld"
+"      第一个符号:%ld"
 
-#: ecoff.c:1600
+#: ecoff.c:1512
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "      End+1 symbol: %-7ld   Type:  %s"
 msgstr ""
 "\n"
-"      End+1 ·ûºÅ£º%-7ld   ÀàÐÍ£º%s"
+"      End+1 符号:%-7ld   类型:%s"
 
-#: ecoff.c:1607
+#: ecoff.c:1519
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "      Local symbol: %ld"
 msgstr ""
 "\n"
-"      ±¾µØ·ûºÅ£º%ld"
+"      本地符号:%ld"
 
-#: ecoff.c:1615
+#: ecoff.c:1527
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "      struct; End+1 symbol: %ld"
 msgstr ""
 "\n"
-"      ½á¹¹£»End+1 ·ûºÅ£º%ld"
+"      结构;End+1 符号:%ld"
 
-#: ecoff.c:1620
+#: ecoff.c:1532
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "      union; End+1 symbol: %ld"
 msgstr ""
 "\n"
-"      ÁªºÏ£»End+1 ·ûºÅ£º%ld"
+"      联合;End+1 符号:%ld"
 
-#: ecoff.c:1625
+#: ecoff.c:1537
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "      enum; End+1 symbol: %ld"
 msgstr ""
 "\n"
-"      Ã¶¾Ù£»End+1 ·ûºÅ£º%ld"
+"      枚举;End+1 符号:%ld"
 
-#: ecoff.c:1631
+#: ecoff.c:1543
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "      Type: %s"
 msgstr ""
 "\n"
-"      ÀàÐÍ£º%s"
+"      类型:%s"
 
-#: elf-hppa.h:1476 elf-hppa.h:1509 elf32-ppc.c:3091 elf32-sh.c:4213
-#: elf64-sh64.c:1659
-#, c-format
-msgid "%s: warning: unresolvable relocation against symbol `%s' from %s section"
-msgstr "%1$s£º¾¯¸æ£ºÀ´×Ô %3$s ½ÚµÄ¹ØÓÚ·ûºÅ¡°%2$s¡±µÄ²»¿É½âÎöµÄÖض¨Î»"
+#: elf-attrs.c:573
+msgid "error: %B: Object has vendor-specific contents that must be processed by the '%s' toolchain"
+msgstr ""
 
-#: elf-m10200.c:446 elf-m10300.c:656 elf32-arm.h:2084 elf32-avr.c:833
-#: elf32-cris.c:1403 elf32-d10v.c:481 elf32-fr30.c:635 elf32-frv.c:809
-#: elf32-h8300.c:548 elf32-i860.c:1031 elf32-m32r.c:1278 elf32-openrisc.c:439
-#: elf32-v850.c:1691 elf32-xstormy16.c:933 elf64-mmix.c:1302
-msgid "internal error: out of range error"
-msgstr "ÄÚ²¿´íÎ󣺳¬³ö·¶Î§´íÎó"
+#: elf-attrs.c:582
+msgid "error: %B: Object tag '%d, %s' is incompatible with tag '%d, %s'"
+msgstr ""
+
+#: elf-eh-frame.c:921
+msgid "%P: error in %B(%A); no .eh_frame_hdr table will be created.\n"
+msgstr ""
+
+#: elf-eh-frame.c:1193
+msgid "%P: fde encoding in %B(%A) prevents .eh_frame_hdr table being created.\n"
+msgstr ""
 
-#: elf-m10200.c:450 elf-m10300.c:660 elf32-arm.h:2088 elf32-avr.c:837
-#: elf32-cris.c:1407 elf32-d10v.c:485 elf32-fr30.c:639 elf32-frv.c:813
-#: elf32-h8300.c:552 elf32-i860.c:1035 elf32-m32r.c:1282 elf32-openrisc.c:443
-#: elf32-v850.c:1695 elf32-xstormy16.c:937 elf64-mmix.c:1306 elfxx-mips.c:5264
+#: elf-eh-frame.c:1612
+msgid "%P: DW_EH_PE_datarel unspecified for this architecture.\n"
+msgstr ""
+
+#: elf-ifunc.c:135
+msgid "%F%P: dynamic STT_GNU_IFUNC symbol `%s' with pointer equality in `%B' can not be used when making an executable; recompile with -fPIE and relink with -pie\n"
+msgstr ""
+
+#: elf-m10200.c:430 elf-m10300.c:2164 elf32-avr.c:1256 elf32-bfin.c:3220
+#: elf32-cr16.c:1484 elf32-cr16c.c:780 elf32-cris.c:2016 elf32-crx.c:922
+#: elf32-d10v.c:513 elf32-epiphany.c:557 elf32-fr30.c:589 elf32-frv.c:4039
+#: elf32-h8300.c:525 elf32-i860.c:1212 elf32-ip2k.c:1468 elf32-iq2000.c:688
+#: elf32-lm32.c:1160 elf32-m32c.c:553 elf32-m32r.c:3066 elf32-m68hc1x.c:1283
+#: elf32-mep.c:535 elf32-metag.c:1992 elf32-microblaze.c:1560
+#: elf32-moxie.c:282 elf32-mt.c:395 elf32-nds32.c:4910 elf32-openrisc.c:404
+#: elf32-score.c:2729 elf32-score7.c:2537 elf32-spu.c:5041
+#: elf32-tilepro.c:3666 elf32-v850.c:2281 elf32-xstormy16.c:936
+#: elf64-mmix.c:1538 elfxx-tilegx.c:4051
+msgid "internal error: out of range error"
+msgstr "内部错误:超出范围错误"
+
+#: elf-m10200.c:434 elf-m10300.c:2168 elf32-avr.c:1260 elf32-bfin.c:3224
+#: elf32-cr16.c:1488 elf32-cr16c.c:784 elf32-cris.c:2020 elf32-crx.c:926
+#: elf32-d10v.c:517 elf32-fr30.c:593 elf32-frv.c:4043 elf32-h8300.c:529
+#: elf32-i860.c:1216 elf32-iq2000.c:692 elf32-lm32.c:1164 elf32-m32c.c:557
+#: elf32-m32r.c:3070 elf32-m68hc1x.c:1287 elf32-mep.c:539 elf32-metag.c:1996
+#: elf32-microblaze.c:1564 elf32-moxie.c:286 elf32-msp430.c:1321
+#: elf32-nds32.c:4914 elf32-openrisc.c:408 elf32-score.c:2733
+#: elf32-score7.c:2541 elf32-spu.c:5045 elf32-tilepro.c:3670 elf32-v850.c:2285
+#: elf32-xstormy16.c:940 elf64-mmix.c:1542 elfxx-mips.c:9995
+#: elfxx-tilegx.c:4055
 msgid "internal error: unsupported relocation error"
-msgstr "ÄÚ²¿´íÎ󣺲»Ö§³ÖµÄÖض¨Î»´íÎó"
+msgstr "内部错误:不支持的重定位错误"
 
-#: elf-m10200.c:454 elf-m10300.c:664 elf32-arm.h:2092 elf32-d10v.c:489
-#: elf32-h8300.c:556 elf32-m32r.c:1286
+#: elf-m10200.c:438 elf32-cr16.c:1492 elf32-cr16c.c:788 elf32-crx.c:930
+#: elf32-d10v.c:521 elf32-h8300.c:533 elf32-lm32.c:1168 elf32-m32r.c:3074
+#: elf32-m68hc1x.c:1291 elf32-microblaze.c:1568 elf32-nds32.c:4918
+#: elf32-score.c:2737 elf32-score7.c:2545 elf32-spu.c:5049
 msgid "internal error: dangerous error"
-msgstr "ÄÚ²¿´íÎó£ºÎ£ÏյĴíÎó"
-
-#: elf-m10200.c:458 elf-m10300.c:668 elf32-arm.h:2096 elf32-avr.c:845
-#: elf32-cris.c:1415 elf32-d10v.c:493 elf32-fr30.c:647 elf32-frv.c:821
-#: elf32-h8300.c:560 elf32-i860.c:1043 elf32-m32r.c:1290 elf32-openrisc.c:451
-#: elf32-v850.c:1715 elf32-xstormy16.c:945 elf64-mmix.c:1314
+msgstr "内部错误:危险的错误"
+
+#: elf-m10200.c:442 elf-m10300.c:2184 elf32-avr.c:1268 elf32-bfin.c:3232
+#: elf32-cr16.c:1496 elf32-cr16c.c:792 elf32-cris.c:2028 elf32-crx.c:934
+#: elf32-d10v.c:525 elf32-epiphany.c:572 elf32-fr30.c:601 elf32-frv.c:4051
+#: elf32-h8300.c:537 elf32-i860.c:1224 elf32-ip2k.c:1483 elf32-iq2000.c:700
+#: elf32-lm32.c:1172 elf32-m32c.c:565 elf32-m32r.c:3078 elf32-m68hc1x.c:1295
+#: elf32-mep.c:547 elf32-metag.c:2004 elf32-microblaze.c:1572
+#: elf32-moxie.c:294 elf32-msp430.c:1329 elf32-mt.c:403 elf32-nds32.c:4922
+#: elf32-openrisc.c:416 elf32-score.c:2746 elf32-score7.c:2549
+#: elf32-spu.c:5053 elf32-tilepro.c:3678 elf32-v850.c:2305
+#: elf32-xstormy16.c:948 elf64-mmix.c:1550 elfxx-tilegx.c:4063
 msgid "internal error: unknown error"
-msgstr "ÄÚ²¿´íÎó£ºÎ´ÖªµÄ´íÎó"
+msgstr "内部错误:未知的错误"
+
+#: elf-m10300.c:1021
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Unsupported transition from %s to %s"
+msgstr "不支持旧语法:%s\n"
+
+#: elf-m10300.c:1213
+msgid "%B: %s' accessed both as normal and thread local symbol"
+msgstr ""
+
+#: elf-m10300.c:2108 elf32-arm.c:10632 elf32-i386.c:4363 elf32-m32r.c:2558
+#: elf32-m68k.c:4120 elf32-s390.c:3303 elf32-sh.c:4109 elf32-tilepro.c:3569
+#: elf32-xtensa.c:3063 elf64-s390.c:3229 elf64-sh64.c:1640 elf64-x86-64.c:4463
+#: elfxx-sparc.c:3904 elfxx-tilegx.c:3974
+#: /src/binutils-gdb/bfd/elfnn-aarch64.c:4450
+#, fuzzy
+msgid "%B(%A+0x%lx): unresolvable %s relocation against symbol `%s'"
+msgstr "%1$s:来自 %4$s 节的关于符号“%3$s”的无法解析的重定位 %2$s"
+
+#: elf-m10300.c:2173
+msgid "error: inappropriate relocation type for shared library (did you forget -fpic?)"
+msgstr ""
+
+#: elf-m10300.c:2176
+#, fuzzy
+msgid "%B: taking the address of protected function '%s' cannot be done when making a shared library"
+msgstr "%s:创建共享目标文件时不能使用重定位 %s"
+
+#: elf-m10300.c:2179
+#, fuzzy
+msgid "internal error: suspicious relocation type used in shared library"
+msgstr "内部错误:不支持的重定位错误"
 
 #: elf.c:343
-#, c-format
-msgid "%s: invalid string offset %u >= %lu for section `%s'"
+msgid "%B: invalid string offset %u >= %lu for section `%s'"
 msgstr ""
 
-#: elf.c:589
-#, c-format
-msgid "%s: invalid SHT_GROUP entry"
-msgstr "%s£ºÎÞЧµÄ SHT_GROUP ÌõÄ¿"
+#: elf.c:455
+msgid "%B symbol number %lu references nonexistent SHT_SYMTAB_SHNDX section"
+msgstr ""
 
-#: elf.c:660
-#, c-format
-msgid "%s: no group info for section %s"
-msgstr "%s£ºÃ»ÓйØÓÚ½Ú %s µÄ×éÐÅÏ¢"
+#: elf.c:611
+msgid "%B: Corrupt size field in group section header: 0x%lx"
+msgstr ""
+
+#: elf.c:647
+#, fuzzy
+msgid "%B: invalid SHT_GROUP entry"
+msgstr "%s:无效的 SHT_GROUP 条目"
+
+#: elf.c:717
+#, fuzzy
+msgid "%B: no group info for section %A"
+msgstr "在群组区段 “%s” 中不良的 sh_info\n"
+
+#: elf.c:746 elf.c:3144 elflink.c:10290
+#, fuzzy
+msgid "%B: warning: sh_link not set for section `%A'"
+msgstr "%s:0x%lx:警告:意外节中出现符号"
+
+#: elf.c:765
+msgid "%B: sh_link [%d] in section `%A' is incorrect"
+msgstr ""
 
-#: elf.c:1023
+#: elf.c:800
+msgid "%B: unknown [%d] section `%s' in group [%s]"
+msgstr ""
+
+#: elf.c:1174
+#, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Program Header:\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"³ÌÐòÍ·£º\n"
+"程序头:\n"
 
-#: elf.c:1073
+#: elf.c:1216
+#, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Dynamic Section:\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"¶¯Ì¬½Ú£º\n"
+"动态节:\n"
 
-#: elf.c:1202
+#: elf.c:1352
+#, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Version definitions:\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"°æ±¾¶¨Ò壺\n"
+"版本定义:\n"
 
-#: elf.c:1225
+#: elf.c:1377
+#, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Version References:\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"°æ±¾ÒýÓãº\n"
+"版本引用:\n"
 
-#: elf.c:1230
-#, c-format
+#: elf.c:1382
+#, fuzzy, c-format
 msgid "  required from %s:\n"
-msgstr ""
+msgstr "%<%s %T%>需要模板参数"
 
-#: elf.c:1902
-#, c-format
-msgid "%s: invalid link %lu for reloc section %s (index %u)"
+#: elf.c:1807
+msgid "%B: invalid link %lu for reloc section %s (index %u)"
 msgstr ""
 
-#: elf.c:3603
-#, c-format
-msgid "%s: Not enough room for program headers (allocated %u, need %u)"
-msgstr "%s£ºÃ»ÓÐ×ã¹»µÄ¿Õ¼ä±£´æ³ÌÐòÍ·£¨·ÖÅä %u£¬ÐèÒª %u£©"
-
-#: elf.c:3708
-#, c-format
-msgid "%s: Not enough room for program headers, try linking with -N"
-msgstr "%s£ºÃ»ÓÐ×ã¹»µÄ¿Õ¼ä±£´æ³ÌÐòÍ·£¬ÊÔÓà-N ½øÐÐÁ¬½Ó"
-
-#: elf.c:3833
-#, c-format
-msgid "Error: First section in segment (%s) starts at 0x%x whereas the segment starts at 0x%x"
-msgstr "´íÎ󣺶Π(%s) ÖеĵÚÒ»¸ö½Ú¿ªÊ¼ÓÚ 0x%x£¬È»¶ø¶Î¿ªÊ¼ÓÚ 0x%x"
-
-#: elf.c:4148
-#, c-format
-msgid "%s: warning: allocated section `%s' not in segment"
-msgstr "%s£º¾¯¸æ£ºÒÑ·ÖÅäµÄ½Ú¡°%s¡±²»ÔÚ¶ÎÖÐ"
+#: elf.c:1977
+msgid "%B: don't know how to handle allocated, application specific section `%s' [0x%8x]"
+msgstr ""
 
-#: elf.c:4472
-#, c-format
-msgid "%s: symbol `%s' required but not present"
-msgstr "%s£º±ØÐèµÄ·ûºÅ¡°%s¡±²»´æÔÚ"
+#: elf.c:1989
+msgid "%B: don't know how to handle processor specific section `%s' [0x%8x]"
+msgstr ""
 
-#: elf.c:4749
-#, c-format
-msgid "%s: warning: Empty loadable segment detected, is this intentional ?\n"
-msgstr "%s£º¾¯¸æ£º·¢ÏֿյĿÉ×°Èë¶Î£¬ËüÊÇÄÚ²¿µÄ£¿\n"
+#: elf.c:2000
+msgid "%B: don't know how to handle OS specific section `%s' [0x%8x]"
+msgstr ""
 
-#: elf.c:6193
-#, c-format
-msgid "%s: unsupported relocation type %s"
-msgstr "%s£º²»Ö§³ÖµÄÖض¨Î»µÄÀàÐÍ %s"
+#: elf.c:2010
+msgid "%B: don't know how to handle section `%s' [0x%8x]"
+msgstr ""
 
-#: elf32-arm.h:1221
+#: elf.c:2648
 #, c-format
-msgid "%s: Warning: Arm BLX instruction targets Arm function '%s'."
+msgid "warning: section `%A' type changed to PROGBITS"
 msgstr ""
 
-#: elf32-arm.h:1417
-#, c-format
-msgid "%s: Warning: Thumb BLX instruction targets thumb function '%s'."
+#: elf.c:3015
+msgid "%B: too many sections: %u"
 msgstr ""
 
-#: elf32-arm.h:1914 elf32-sh.c:4125
-#, c-format
-msgid "%s(%s+0x%lx): %s relocation against SEC_MERGE section"
-msgstr "%s(%s+0x%lx)£º¹ØÓÚ SEC_MERGE ½ÚµÄÖض¨Î» %s"
+#: elf.c:3101
+msgid "%B: sh_link of section `%A' points to discarded section `%A' of `%B'"
+msgstr ""
 
-#: elf32-arm.h:2008
-#, c-format
-msgid "%s: warning: unresolvable relocation %d against symbol `%s' from %s section"
+#: elf.c:3124
+msgid "%B: sh_link of section `%A' points to removed section `%A' of `%B'"
 msgstr ""
 
-#: elf32-arm.h:2176
-#, c-format
-msgid "Warning: Clearing the interworking flag of %s because non-interworking code in %s has been linked with it"
+#: elf.c:4126
+msgid "%B: TLS sections are not adjacent:"
 msgstr ""
 
-#: elf32-arm.h:2271
-#, c-format
-msgid "ERROR: %s is compiled for EABI version %d, whereas %s is compiled for version %d"
-msgstr "´íÎó£º%s ÊÇΪ EABI °æ±¾ %d ±àÒëµÄ£¬¶ø %s ÔòÊÇΪ°æ±¾ %d ±àÒëµÄ"
+#: elf.c:4133
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\t    TLS: %A"
+msgstr "不假定大的 TLS 段"
 
-#: elf32-arm.h:2285
-#, c-format
-msgid "ERROR: %s is compiled for APCS-%d, whereas target %s uses APCS-%d"
-msgstr "´íÎó£º%s ÊÇΪ APCS-%d ±àÒëµÄ£¬¶øÄ¿±ê %s Ê¹ÓàAPCS-%d"
+#: elf.c:4137
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\tnon-TLS: %A"
+msgstr "未知的 TLS 模型%qs"
 
-#: elf32-arm.h:2313
-#, c-format
-msgid "ERROR: %s uses VFP instructions, whereas %s uses FPA instructions"
-msgstr "´íÎó£º%s Ê¹ÓàVFP Ö¸Á¶ø %s Ê¹ÓàFPA Ö¸Áî"
+#: elf.c:4596
+#, fuzzy
+msgid "%B: The first section in the PT_DYNAMIC segment is not the .dynamic section"
+msgstr ".dynamic 区段不是动态数据段中第一个区段。\n"
 
-#: elf32-arm.h:2318
-#, c-format
-msgid "ERROR: %s uses FPA instructions, whereas %s uses VFP instructions"
-msgstr "´íÎó£º%s Ê¹ÓàFPA Ö¸Á¶ø %s Ê¹ÓàVFP Ö¸Áî"
+#: elf.c:4621
+#, fuzzy
+msgid "%B: Not enough room for program headers, try linking with -N"
+msgstr "%s:没有足够的空间保存程序头,试用 -N 进行连接"
 
-#: elf32-arm.h:2338
-#, c-format
-msgid "ERROR: %s uses software FP, whereas %s uses hardware FP"
-msgstr "´íÎó£º%s Ê¹ÓÃÈí¼þ FP£¬¶ø %s Ê¹ÓÃÓ²¼þ FP"
+#: elf.c:4707
+msgid "%B: section %A lma %#lx adjusted to %#lx"
+msgstr ""
 
-#: elf32-arm.h:2343
-#, c-format
-msgid "ERROR: %s uses hardware FP, whereas %s uses software FP"
-msgstr "´íÎó£º%s Ê¹ÓÃÓ²¼þ FP£¬¶ø %s Ê¹ÓÃÈí¼þ FP"
+#: elf.c:4843
+msgid "%B: section `%A' can't be allocated in segment %d"
+msgstr ""
 
-#. Ignore init flag - it may not be set, despite the flags field
-#. containing valid data.
-#: elf32-arm.h:2396 elf32-cris.c:2988 elf32-m68k.c:410 elf32-vax.c:543
-#: elfxx-mips.c:7756
-#, c-format
-msgid "private flags = %lx:"
-msgstr "˽ÓбêÖ¾ = %lx£º"
+#: elf.c:4892
+#, fuzzy
+msgid "%B: warning: allocated section `%s' not in segment"
+msgstr "%s:警告:已分配的节“%s”不在段中"
 
-#: elf32-arm.h:2405
-msgid " [interworking enabled]"
-msgstr " [ÆôÓû¥²Ù×÷]"
+#: elf.c:5473
+#, fuzzy
+msgid "%B: symbol `%s' required but not present"
+msgstr "%s:必需的符号“%s”不存在"
 
-#: elf32-arm.h:2413
-msgid " [VFP float format]"
-msgstr " [VFP ¸¡µã¸ñʽ]"
+#: elf.c:5811
+#, fuzzy
+msgid "%B: warning: Empty loadable segment detected, is this intentional ?\n"
+msgstr "%s:警告:发现空的可装入段,它是内部的?\n"
 
-#: elf32-arm.h:2415
-msgid " [FPA float format]"
-msgstr " [FPA ¸¡µã¸ñʽ]"
+#: elf.c:6867
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to find equivalent output section for symbol '%s' from section '%s'"
+msgstr "%1$s:无法为输入节 %3$s 找到输出节 %2$s"
 
-#: elf32-arm.h:2424
-msgid " [new ABI]"
-msgstr " [РABI]"
+#: elf.c:7915
+#, fuzzy
+msgid "%B: unsupported relocation type %s"
+msgstr "跳过意外的重定位类型 %s\n"
 
-#: elf32-arm.h:2427
-msgid " [old ABI]"
-msgstr " [¾É ABI]"
+#: elf32-arm.c:3722 elf32-arm.c:7051
+msgid ""
+"%B(%s): warning: interworking not enabled.\n"
+"  first occurrence: %B: Thumb call to ARM"
+msgstr ""
 
-#: elf32-arm.h:2430
-msgid " [software FP]"
-msgstr " [Èí¼þ FP]"
+#: elf32-arm.c:3769
+msgid ""
+"%B(%s): warning: interworking not enabled.\n"
+"  first occurrence: %B: ARM call to Thumb"
+msgstr ""
 
-#: elf32-arm.h:2438
-msgid " [Version1 EABI]"
-msgstr " [°æ±¾1 EABI]"
+#: elf32-arm.c:3988 elf32-arm.c:5433
+#: /src/binutils-gdb/bfd/elfnn-aarch64.c:2324
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot create stub entry %s"
+msgstr "无法创建先进先出文件%s"
 
-#: elf32-arm.h:2441 elf32-arm.h:2452
-msgid " [sorted symbol table]"
-msgstr " [ÅÅÐò¹ýµÄ·ûºÅ±í]"
+#: elf32-arm.c:5549
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to find THUMB glue '%s' for '%s'"
+msgstr "%P: 警告: 无法找到缩略图开始符号 %s\n"
 
-#: elf32-arm.h:2443 elf32-arm.h:2454
-msgid " [unsorted symbol table]"
-msgstr " [δÅÅÐòµÄ·ûºÅ±í]"
+#: elf32-arm.c:5585
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to find ARM glue '%s' for '%s'"
+msgstr "%X%P: 无法找到版本相依性 %s\n"
 
-#: elf32-arm.h:2449
-msgid " [Version2 EABI]"
-msgstr " [°æ±¾2 EABI]"
+#: elf32-arm.c:6123
+msgid "%B: BE8 images only valid in big-endian mode."
+msgstr ""
 
-#: elf32-arm.h:2457
-msgid " [dynamic symbols use segment index]"
-msgstr " [¶¯Ì¬·ûºÅʹÓöÎË÷Òý]"
+#. Give a warning, but do as the user requests anyway.
+#: elf32-arm.c:6353
+msgid "%B: warning: selected VFP11 erratum workaround is not necessary for target architecture"
+msgstr ""
 
-#: elf32-arm.h:2460
-msgid " [mapping symbols precede others]"
+#: elf32-arm.c:6897 elf32-arm.c:6917
+msgid "%B: unable to find VFP11 veneer `%s'"
 msgstr ""
 
-#: elf32-arm.h:2467
-msgid " <EABI version unrecognised>"
-msgstr " <²»¿Éʶ±ðµÄ EABI °æ±¾>"
+#: elf32-arm.c:6966
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid TARGET2 relocation type '%s'."
+msgstr "跳过意外的重定位类型 %s\n"
 
-#: elf32-arm.h:2474
-msgid " [relocatable executable]"
-msgstr " [¿ÉÖØж¨Î»µÄ¿ÉÖ´ÐгÌÐò]"
+#. PR ld/16017: Do not generate ARM instructions for
+#. the PLT if compiling for a thumb-only target.
+#.
+#. FIXME: We ought to be able to generate thumb PLT instructions...
+#: elf32-arm.c:7696
+msgid "%B: Warning: thumb mode PLT generation not currently supported"
+msgstr ""
 
-#: elf32-arm.h:2477
-msgid " [has entry point]"
-msgstr " [º¬ÓÐÈë¿Úµã]"
+#: elf32-arm.c:7909
+msgid "%B(%A+0x%lx):unexpected Thumb instruction '0x%x' in TLS trampoline"
+msgstr ""
 
-#: elf32-arm.h:2482
-msgid "<Unrecognised flag bits set>"
-msgstr "<ÎÞ·¨Ê¶±ðµÄ±ê־λ¼¯ºÏ>"
+#: elf32-arm.c:7948
+msgid "%B(%A+0x%lx):unexpected ARM instruction '0x%x' in TLS trampoline"
+msgstr ""
 
-#: elf32-avr.c:841 elf32-cris.c:1411 elf32-fr30.c:643 elf32-frv.c:817
-#: elf32-i860.c:1039 elf32-openrisc.c:447 elf32-v850.c:1699
-#: elf32-xstormy16.c:941 elf64-mmix.c:1310
-msgid "internal error: dangerous relocation"
-msgstr "ÄÚ²¿´íÎó£ºÎ£ÏÕµÄÖض¨Î»"
+#: elf32-arm.c:8412
+msgid "\\%B: Warning: Arm BLX instruction targets Arm function '%s'."
+msgstr ""
 
-#: elf32-cris.c:949
-#, c-format
-msgid "%s: unresolvable relocation %s against symbol `%s' from %s section"
-msgstr "%1$s£ºÀ´×Ô %4$s ½ÚµÄ¹ØÓÚ·ûºÅ¡°%3$s¡±µÄÎÞ·¨½âÎöµÄÖض¨Î» %2$s"
+#: elf32-arm.c:8831
+msgid "%B: Warning: Thumb BLX instruction targets thumb function '%s'."
+msgstr ""
 
-#: elf32-cris.c:1012
-#, c-format
-msgid "%s: No PLT nor GOT for relocation %s against symbol `%s' from %s section"
+#: elf32-arm.c:9672
+msgid "%B(%A+0x%lx):unexpected Thumb instruction '0x%x' referenced by TLS_GOTDESC"
 msgstr ""
 
-#: elf32-cris.c:1015 elf32-cris.c:1141
-msgid "[whose name is lost]"
+#: elf32-arm.c:9695
+msgid "%B(%A+0x%lx):unexpected ARM instruction '0x%x' referenced by TLS_GOTDESC"
 msgstr ""
 
-#: elf32-cris.c:1130
-#, c-format
-msgid "%s: relocation %s with non-zero addend %d against local symbol from %s section"
+#: elf32-arm.c:9724
+msgid "%B(%A+0x%lx): R_ARM_TLS_LE32 relocation not permitted in shared object"
 msgstr ""
 
-#: elf32-cris.c:1137
-#, c-format
-msgid "%s: relocation %s with non-zero addend %d against symbol `%s' from %s section"
+#: elf32-arm.c:9937
+msgid "%B(%A+0x%lx): Only ADD or SUB instructions are allowed for ALU group relocations"
 msgstr ""
 
-#: elf32-cris.c:1155
-#, c-format
-msgid "%s: relocation %s is not allowed for global symbol: `%s' from %s section"
+#: elf32-arm.c:9977 elf32-arm.c:10065 elf32-arm.c:10149 elf32-arm.c:10235
+msgid "%B(%A+0x%lx): Overflow whilst splitting 0x%lx for group relocation %s"
 msgstr ""
 
-#: elf32-cris.c:1170
-#, c-format
-msgid "%s: relocation %s in section %s with no GOT created"
+#: elf32-arm.c:10474 elf32-sh.c:3994 elf64-sh64.c:1544
+#, fuzzy
+msgid "%B(%A+0x%lx): %s relocation against SEC_MERGE section"
+msgstr "%s(%s+0x%lx):关于 SEC_MERGE 节的重定位 %s"
+
+#: elf32-arm.c:10585 elf32-m68k.c:4155 elf32-xtensa.c:2799
+#: /src/binutils-gdb/bfd/elfnn-aarch64.c:4192
+msgid "%B(%A+0x%lx): %s used with TLS symbol %s"
 msgstr ""
 
-#: elf32-cris.c:1288
-#, c-format
-msgid "%s: Internal inconsistency; no relocation section %s"
-msgstr "%s£ºÄÚ²¿²»Ò»Ö£»Ã»ÓÐÖض¨Î»½Ú %s"
+#: elf32-arm.c:10586 elf32-m68k.c:4156 elf32-xtensa.c:2800
+#: /src/binutils-gdb/bfd/elfnn-aarch64.c:4193
+msgid "%B(%A+0x%lx): %s used with non-TLS symbol %s"
+msgstr ""
 
-#: elf32-cris.c:2514
-#, c-format
-msgid ""
-"%s, section %s:\n"
-"  relocation %s should not be used in a shared object; recompile with -fPIC"
+#: elf32-arm.c:10666 elf32-tic6x.c:2736
+#: /src/binutils-gdb/bfd/elfnn-aarch64.c:4481
+#, fuzzy
+msgid "out of range"
+msgstr "字符值超出可接受的范围以外"
+
+#: elf32-arm.c:10670 elf32-nios2.c:3525 elf32-tic6x.c:2740
+#: /src/binutils-gdb/bfd/elfnn-aarch64.c:4485
+#, fuzzy
+msgid "unsupported relocation"
 msgstr ""
+"\n"
+"重定位节 "
 
-#: elf32-cris.c:2991
-msgid " [symbols have a _ prefix]"
-msgstr " [·ûºÅÓиö _ Ç°×º]"
+#: elf32-arm.c:10678 elf32-nios2.c:3535 elf32-tic6x.c:2748
+#: /src/binutils-gdb/bfd/elfnn-aarch64.c:4493
+#, fuzzy
+msgid "unknown error"
+msgstr "未知错误"
 
-#: elf32-cris.c:3030
-#, c-format
-msgid "%s: uses _-prefixed symbols, but writing file with non-prefixed symbols"
-msgstr "%s£ºÊ¹Óôø _ Ç°×ºµÄ·ûºÅ£¬µ«ÒÔÎÞǰ׺·ûºÅдÈëÎļþ"
+#: elf32-arm.c:11153
+#, fuzzy
+msgid "Warning: Clearing the interworking flag of %B because non-interworking code in %B has been linked with it"
+msgstr "警告:正在根据外界请求清除 %s 的互操作标志"
 
-#: elf32-cris.c:3031
-#, c-format
-msgid "%s: uses non-prefixed symbols, but writing file with _-prefixed symbols"
-msgstr "%s£ºÊ¹ÓÃÎÞǰ׺·ûºÅ£¬µ«ÒÔ´ø _ Ç°×ºµÄ·ûºÅдÈëÎļþ"
+#: elf32-arm.c:11240
+msgid "%B: Unknown mandatory EABI object attribute %d"
+msgstr ""
 
-#: elf32-frv.c:1217
-#, c-format
-msgid "%s: compiled with %s and linked with modules that use non-pic relocations"
+#: elf32-arm.c:11248
+msgid "Warning: %B: Unknown EABI object attribute %d"
 msgstr ""
 
-#: elf32-frv.c:1267
-#, c-format
-msgid "%s: compiled with %s and linked with modules compiled with %s"
-msgstr "%s£ºÒÔ %s ±àÒ벢ͬÒÔ %s ±àÒëµÄÄ£¿éÁ¬½Ó"
+#: elf32-arm.c:11449
+msgid "error: %B: Unknown CPU architecture"
+msgstr ""
 
-#: elf32-frv.c:1279
-#, c-format
-msgid "%s: uses different unknown e_flags (0x%lx) fields than previous modules (0x%lx)"
+#: elf32-arm.c:11487
+msgid "error: %B: Conflicting CPU architectures %d/%d"
 msgstr ""
 
-#: elf32-frv.c:1315
-#, c-format
-msgid "private flags = 0x%lx:"
-msgstr "˽ÓбêÖ¾ = 0x%lx£º"
+#: elf32-arm.c:11576
+msgid "Error: %B has both the current and legacy Tag_MPextension_use attributes"
+msgstr ""
 
-#: elf32-gen.c:82 elf64-gen.c:82
-#, c-format
-msgid "%s: Relocations in generic ELF (EM: %d)"
+#: elf32-arm.c:11601
+msgid "error: %B uses VFP register arguments, %B does not"
 msgstr ""
 
-#: elf32-hppa.c:671 elf64-ppc.c:2323
-#, c-format
-msgid "%s: cannot create stub entry %s"
+#: elf32-arm.c:11747
+msgid "error: %B: unable to merge virtualization attributes with %B"
 msgstr ""
 
-#: elf32-hppa.c:956 elf32-hppa.c:3555
-#, c-format
-msgid "%s(%s+0x%lx): cannot reach %s, recompile with -ffunction-sections"
+#: elf32-arm.c:11773
+msgid "error: %B: Conflicting architecture profiles %c/%c"
 msgstr ""
 
-#: elf32-hppa.c:1338 elf64-x86-64.c:673
-#, c-format
-msgid "%s: relocation %s can not be used when making a shared object; recompile with -fPIC"
+#: elf32-arm.c:11877
+msgid "Warning: %B: Conflicting platform configuration"
 msgstr ""
 
-#: elf32-hppa.c:1358
-#, c-format
-msgid "%s: relocation %s should not be used when making a shared object; recompile with -fPIC"
+#: elf32-arm.c:11886
+msgid "error: %B: Conflicting use of R9"
 msgstr ""
 
-#: elf32-hppa.c:1551
-#, c-format
-msgid "Could not find relocation section for %s"
-msgstr "ÎÞ·¨Îª %s ÕÒµ½Öض¨Î»½Ú"
+#: elf32-arm.c:11898
+msgid "error: %B: SB relative addressing conflicts with use of R9"
+msgstr ""
 
-#: elf32-hppa.c:2855
-#, c-format
-msgid "%s: duplicate export stub %s"
+#: elf32-arm.c:11911
+msgid "warning: %B uses %u-byte wchar_t yet the output is to use %u-byte wchar_t; use of wchar_t values across objects may fail"
 msgstr ""
 
-#: elf32-hppa.c:3433
-#, c-format
-msgid "%s(%s+0x%lx): fixing %s"
-msgstr "%s(%s+0x%lx)£ºÕýÔÚÐÞ¸´ %s"
+#: elf32-arm.c:11942
+msgid "warning: %B uses %s enums yet the output is to use %s enums; use of enum values across objects may fail"
+msgstr ""
 
-#: elf32-hppa.c:4080
-#, c-format
-msgid "%s(%s+0x%lx): cannot handle %s for %s"
+#: elf32-arm.c:11954
+msgid "error: %B uses iWMMXt register arguments, %B does not"
 msgstr ""
 
-#: elf32-hppa.c:4393
-msgid ".got section not immediately after .plt section"
-msgstr ".got ½Ú²»Äܽô½ÓÔÚ .plt ½ÚÖ®ºó"
+#: elf32-arm.c:11971
+msgid "error: fp16 format mismatch between %B and %B"
+msgstr ""
+
+#: elf32-arm.c:12007
+msgid "%B has has both the current and legacy Tag_MPextension_use attributes"
+msgstr ""
 
-#: elf32-i386.c:379
+#. Ignore init flag - it may not be set, despite the flags field
+#. containing valid data.
+#. Ignore init flag - it may not be set, despite the flags field containing valid data.
+#. Ignore init flag - it may not be set, despite the flags field
+#. containing valid data.
+#: elf32-arm.c:12095 elf32-bfin.c:4949 elf32-cris.c:4139 elf32-m68hc1x.c:1427
+#: elf32-m68k.c:1195 elf32-score.c:4004 elf32-score7.c:3808 elf32-vax.c:529
+#: elf32-xgate.c:674 elfxx-mips.c:14955
+#: /src/binutils-gdb/bfd/elfnn-aarch64.c:4645
 #, c-format
-msgid "%s: invalid relocation type %d"
-msgstr "%s£ºÎÞЧµÄÖض¨Î»ÀàÐÍ %d"
+msgid "private flags = %lx:"
+msgstr "私有标志 = %lx:"
 
-#: elf32-i386.c:876 elf32-s390.c:649 elf64-s390.c:595 elf64-x86-64.c:591
+#: elf32-arm.c:12104
 #, c-format
-msgid "%s: bad symbol index: %d"
-msgstr "%s£º´íÎóµÄ·ûºÅË÷Òý£º%d"
+msgid " [interworking enabled]"
+msgstr " [启用互操作]"
 
-#: elf32-i386.c:948
+#: elf32-arm.c:12112
 #, c-format
-msgid "%s: `%s' accessed both as normal and thread local symbol"
-msgstr ""
+msgid " [VFP float format]"
+msgstr " [VFP 浮点格式]"
+
+#: elf32-arm.c:12114
+#, fuzzy, c-format
+msgid " [Maverick float format]"
+msgstr "格式"
 
-#: elf32-i386.c:1072 elf32-s390.c:808 elf64-ppc.c:2827 elf64-s390.c:759
-#: elf64-x86-64.c:761
+#: elf32-arm.c:12116
 #, c-format
-msgid "%s: bad relocation section name `%s'"
-msgstr "%s£º´íÎóµÄÖض¨Î»½ÚÃû³Æ¡°%s¡±"
+msgid " [FPA float format]"
+msgstr " [FPA 浮点格式]"
 
-#: elf32-i386.c:1159 elf64-alpha.c:4768
+#: elf32-arm.c:12125
 #, c-format
-msgid "%s: TLS local exec code cannot be linked into shared objects"
-msgstr ""
+msgid " [new ABI]"
+msgstr " [新 ABI]"
 
-#: elf32-i386.c:2747 elf32-s390.c:1981 elf32-sparc.c:1571 elf64-ppc.c:5918
-#: elf64-s390.c:1945 elf64-sparc.c:2578 elf64-x86-64.c:1948
+#: elf32-arm.c:12128
 #, c-format
-msgid "%s(%s+0x%lx): unresolvable relocation against symbol `%s'"
-msgstr ""
+msgid " [old ABI]"
+msgstr " [旧 ABI]"
 
-#: elf32-i386.c:2784 elf32-s390.c:2019 elf64-ppc.c:5977 elf64-s390.c:1983
-#: elf64-x86-64.c:1986
+#: elf32-arm.c:12131
 #, c-format
-msgid "%s(%s+0x%lx): reloc against `%s': error %d"
-msgstr ""
+msgid " [software FP]"
+msgstr " [软件 FP]"
 
-#: elf32-m32r.c:924
-msgid "SDA relocation when _SDA_BASE_ not defined"
-msgstr "ÔÚ _SDA_BASE_ Î´¶¨Òåʱ³öÏÖ SDA Öض¨Î»"
+#: elf32-arm.c:12140
+#, c-format
+msgid " [Version1 EABI]"
+msgstr " [版本1 EABI]"
 
-#: elf32-ia64.c:3687 elf32-m32r.c:1013 elf32-ppc.c:2987 elf64-alpha.c:4185
-#: elf64-alpha.c:4313 elf64-ia64.c:3687
+#: elf32-arm.c:12143 elf32-arm.c:12154
 #, c-format
-msgid "%s: unknown relocation type %d"
-msgstr "%s£ºÎ´ÖªµÄÖض¨Î»ÀàÐÍ %d"
+msgid " [sorted symbol table]"
+msgstr " [排序过的符号表]"
 
-#: elf32-m32r.c:1221
+#: elf32-arm.c:12145 elf32-arm.c:12156
 #, c-format
-msgid "%s: The target (%s) of an %s relocation is in the wrong section (%s)"
+msgid " [unsorted symbol table]"
+msgstr " [未排序的符号表]"
+
+#: elf32-arm.c:12151
+#, c-format
+msgid " [Version2 EABI]"
+msgstr " [版本2 EABI]"
+
+#: elf32-arm.c:12159
+#, c-format
+msgid " [dynamic symbols use segment index]"
+msgstr " [动态符号使用段索引]"
+
+#: elf32-arm.c:12162
+#, c-format
+msgid " [mapping symbols precede others]"
+msgstr ""
+
+#: elf32-arm.c:12169
+#, fuzzy, c-format
+msgid " [Version3 EABI]"
+msgstr "遵循 EABI 链接要求"
+
+#: elf32-arm.c:12173
+#, fuzzy, c-format
+msgid " [Version4 EABI]"
+msgstr "遵循 EABI 链接要求"
+
+#: elf32-arm.c:12177
+#, fuzzy, c-format
+msgid " [Version5 EABI]"
+msgstr "遵循 EABI 链接要求"
+
+#: elf32-arm.c:12180
+#, fuzzy, c-format
+msgid " [soft-float ABI]"
+msgstr "软浮点数\n"
+
+#: elf32-arm.c:12183
+#, fuzzy, c-format
+msgid " [hard-float ABI]"
+msgstr "Thumb-1 硬件浮点 VFP ABI"
+
+#: elf32-arm.c:12189
+#, c-format
+msgid " [BE8]"
+msgstr ""
+
+#: elf32-arm.c:12192
+#, c-format
+msgid " [LE8]"
+msgstr ""
+
+#: elf32-arm.c:12198
+#, c-format
+msgid " <EABI version unrecognised>"
+msgstr " <不可识别的 EABI 版本>"
+
+#: elf32-arm.c:12205
+#, c-format
+msgid " [relocatable executable]"
+msgstr " [可重新定位的可执行程序]"
+
+#: elf32-arm.c:12208
+#, c-format
+msgid " [has entry point]"
+msgstr " [含有入口点]"
+
+#: elf32-arm.c:12213 /src/binutils-gdb/bfd/elfnn-aarch64.c:4648
+#, c-format
+msgid "<Unrecognised flag bits set>"
+msgstr "<无法识别的标志位集合>"
+
+#: elf32-arm.c:12522 elf32-i386.c:1452 elf32-s390.c:1005 elf32-tic6x.c:2812
+#: elf32-tilepro.c:1511 elf32-xtensa.c:999 elf64-s390.c:927
+#: elf64-x86-64.c:1467 elfxx-sparc.c:1415 elfxx-tilegx.c:1728
+#: /src/binutils-gdb/bfd/elfnn-aarch64.c:5038
+#, fuzzy
+msgid "%B: bad symbol index: %d"
+msgstr "常量值错误,类型 %d,索引 %d"
+
+#: elf32-arm.c:12674 elf32-metag.c:2283 elf64-x86-64.c:1593
+#: elf64-x86-64.c:1771 elfxx-mips.c:8482
+#, fuzzy
+msgid "%B: relocation %s against `%s' can not be used when making a shared object; recompile with -fPIC"
+msgstr "%s:创建共享目标文件时不能使用重定位 %s"
+
+#: elf32-arm.c:13796
+#, c-format
+msgid "Errors encountered processing file %s"
+msgstr "处理文件 %s 时遇到错误"
+
+#: elf32-arm.c:14230
+#, c-format
+msgid "error: required section '%s' not found in the linker script"
+msgstr ""
+
+#: elf32-arm.c:15252
+msgid "%B: error: Cortex-A8 erratum stub is allocated in unsafe location"
+msgstr ""
+
+#. There's not much we can do apart from complain if this
+#. happens.
+#: elf32-arm.c:15279
+msgid "%B: error: Cortex-A8 erratum stub out of range (input file too large)"
+msgstr ""
+
+#: elf32-arm.c:15373 elf32-arm.c:15395
+msgid "%B: error: VFP11 veneer out of range"
+msgstr ""
+
+#: elf32-arm.c:16020
+msgid "error: %B is already in final BE8 format"
+msgstr ""
+
+#: elf32-arm.c:16096
+msgid "error: Source object %B has EABI version %d, but target %B has EABI version %d"
+msgstr ""
+
+#: elf32-arm.c:16112
+#, fuzzy
+msgid "error: %B is compiled for APCS-%d, whereas target %B uses APCS-%d"
+msgstr "错误:%s 是为 APCS-%d 编译的,而目标 %s 使用 APCS-%d"
+
+#: elf32-arm.c:16137
+#, fuzzy
+msgid "error: %B uses VFP instructions, whereas %B does not"
+msgstr "错误:%s 使用 VFP 指令,而 %s 使用 FPA 指令"
+
+#: elf32-arm.c:16141
+#, fuzzy
+msgid "error: %B uses FPA instructions, whereas %B does not"
+msgstr "错误:%s 使用 FPA 指令,而 %s 使用 VFP 指令"
+
+#: elf32-arm.c:16151
+#, fuzzy
+msgid "error: %B uses Maverick instructions, whereas %B does not"
+msgstr "错误:%s 使用 VFP 指令,而 %s 使用 FPA 指令"
+
+#: elf32-arm.c:16155
+#, fuzzy
+msgid "error: %B does not use Maverick instructions, whereas %B does"
+msgstr "警告:%s 不支持互操作,而 %s 支持"
+
+#: elf32-arm.c:16174
+#, fuzzy
+msgid "error: %B uses software FP, whereas %B uses hardware FP"
+msgstr "错误:%s 使用软件 FP,而 %s 使用硬件 FP"
+
+#: elf32-arm.c:16178
+#, fuzzy
+msgid "error: %B uses hardware FP, whereas %B uses software FP"
+msgstr "错误:%s 使用硬件 FP,而 %s 使用软件 FP"
+
+#: elf32-avr.c:1264 elf32-bfin.c:3228 elf32-cris.c:2024 elf32-epiphany.c:568
+#: elf32-fr30.c:597 elf32-frv.c:4047 elf32-i860.c:1220 elf32-ip2k.c:1479
+#: elf32-iq2000.c:696 elf32-m32c.c:561 elf32-mep.c:543 elf32-metag.c:2000
+#: elf32-moxie.c:290 elf32-msp430.c:1325 elf32-mt.c:399 elf32-openrisc.c:412
+#: elf32-tilepro.c:3674 elf32-v850.c:2289 elf32-xstormy16.c:944
+#: elf64-mmix.c:1546 elfxx-tilegx.c:4059
+msgid "internal error: dangerous relocation"
+msgstr "内部错误:危险的重定位"
+
+#: elf32-avr.c:2476 elf32-hppa.c:578 elf32-m68hc1x.c:160 elf32-metag.c:1197
+#: elf32-nios2.c:1357
+msgid "%B: cannot create stub entry %s"
+msgstr ""
+
+#: elf32-bfin.c:107 elf32-bfin.c:363
+msgid "relocation should be even number"
+msgstr ""
+
+#: elf32-bfin.c:1601
+#, fuzzy
+msgid "%B(%A+0x%lx): unresolvable relocation against symbol `%s'"
+msgstr "%1$s:来自 %4$s 节的关于符号“%3$s”的无法解析的重定位 %2$s"
+
+#: elf32-bfin.c:1634 elf32-i386.c:4406 elf32-m68k.c:4197 elf32-s390.c:3364
+#: elf64-s390.c:3290 elf64-x86-64.c:4506
+#, fuzzy
+msgid "%B(%A+0x%lx): reloc against `%s': error %d"
+msgstr "%s(%s+0x%lx):关于 SEC_MERGE 节的重定位 %s"
+
+#: elf32-bfin.c:2732
+msgid "%B: relocation at `%A+0x%x' references symbol `%s' with nonzero addend"
+msgstr ""
+
+#: elf32-bfin.c:2748
+msgid "relocation references symbol not defined in the module"
+msgstr ""
+
+#: elf32-bfin.c:2845
+msgid "R_BFIN_FUNCDESC references dynamic symbol with nonzero addend"
+msgstr ""
+
+#: elf32-bfin.c:2886 elf32-bfin.c:3009
+msgid "cannot emit fixups in read-only section"
+msgstr ""
+
+#: elf32-bfin.c:2917 elf32-bfin.c:3047 elf32-lm32.c:1095 elf32-sh.c:4913
+#, fuzzy
+msgid "cannot emit dynamic relocations in read-only section"
+msgstr "警告:关于已删除的节的重定位"
+
+#: elf32-bfin.c:2967
+msgid "R_BFIN_FUNCDESC_VALUE references dynamic symbol with nonzero addend"
+msgstr ""
+
+#: elf32-bfin.c:3132
+msgid "relocations between different segments are not supported"
+msgstr ""
+
+#: elf32-bfin.c:3133
+#, fuzzy
+msgid "warning: relocation references a different segment"
+msgstr "警告:关于已删除的节的重定位"
+
+#: elf32-bfin.c:4907
+#, fuzzy
+msgid "%B: unsupported relocation type %i"
+msgstr "%s:不支持的重定位的类型 %s"
+
+#: elf32-bfin.c:4995 elf32-frv.c:6600
+#, c-format
+msgid "%s: cannot link non-fdpic object file into fdpic executable"
+msgstr ""
+
+#: elf32-bfin.c:4999 elf32-frv.c:6604
+#, c-format
+msgid "%s: cannot link fdpic object file into non-fdpic executable"
+msgstr ""
+
+#: elf32-bfin.c:5153
+#, fuzzy, c-format
+msgid "*** check this relocation %s"
+msgstr "%X%H: 危险的重寻址: %s\n"
+
+#: elf32-cris.c:1110
+#, fuzzy
+msgid "%B, section %A: unresolvable relocation %s against symbol `%s'"
+msgstr "  截断重寻址至相符: %s 针对在 %B 中的 %A 区段中的符号 %T 的定义"
+
+#: elf32-cris.c:1172
+#, fuzzy
+msgid "%B, section %A: No PLT nor GOT for relocation %s against symbol `%s'"
+msgstr "%1$s:来自 %4$s 节的关于符号“%3$s”的无法解析的重定位 %2$s"
+
+#: elf32-cris.c:1174
+#, fuzzy
+msgid "%B, section %A: No PLT for relocation %s against symbol `%s'"
+msgstr "  截断重寻址至相符: %s 针对在 %B 中的 %A 区段中的符号 %T 的定义"
+
+#: elf32-cris.c:1180 elf32-cris.c:1313 elf32-cris.c:1573 elf32-cris.c:1656
+#: elf32-cris.c:1809 elf32-tic6x.c:2645
+#, fuzzy
+msgid "[whose name is lost]"
+msgstr "资源丢失"
+
+#: elf32-cris.c:1299 elf32-tic6x.c:2630
+msgid "%B, section %A: relocation %s with non-zero addend %d against local symbol"
+msgstr ""
+
+#: elf32-cris.c:1307 elf32-cris.c:1650 elf32-cris.c:1803 elf32-tic6x.c:2638
+msgid "%B, section %A: relocation %s with non-zero addend %d against symbol `%s'"
+msgstr ""
+
+#: elf32-cris.c:1333
+#, fuzzy
+msgid "%B, section %A: relocation %s is not allowed for global symbol: `%s'"
+msgstr "  截断重寻址至相符: %s 针对在 %B 中的 %A 区段中的符号 %T 的定义"
+
+#: elf32-cris.c:1349
+msgid "%B, section %A: relocation %s with no GOT created"
+msgstr ""
+
+#. We shouldn't get here for GCC-emitted code.
+#: elf32-cris.c:1564
+msgid "%B, section %A: relocation %s has an undefined reference to `%s', perhaps a declaration mixup?"
+msgstr ""
+
+#: elf32-cris.c:1937
+msgid "%B, section %A: relocation %s is not allowed for symbol: `%s' which is defined outside the program, perhaps a declaration mixup?"
+msgstr ""
+
+#: elf32-cris.c:1990
+msgid "(too many global variables for -fpic: recompile with -fPIC)"
+msgstr ""
+
+#: elf32-cris.c:1997
+msgid "(thread-local data too big for -fpic or -msmall-tls: recompile with -fPIC or -mno-small-tls)"
+msgstr ""
+
+#: elf32-cris.c:3234
+msgid ""
+"%B, section %A:\n"
+"  v10/v32 compatible object %s must not contain a PIC relocation"
+msgstr ""
+
+#: elf32-cris.c:3342
+msgid ""
+"%B, section %A:\n"
+"  relocation %s not valid in a shared object; typically an option mixup, recompile with -fPIC"
+msgstr ""
+
+#: elf32-cris.c:3556
+#, fuzzy
+msgid ""
+"%B, section %A:\n"
+"  relocation %s should not be used in a shared object; recompile with -fPIC"
+msgstr "%s:创建共享目标文件时不能使用重定位 %s"
+
+#: elf32-cris.c:3978
+msgid ""
+"%B, section `%A', to symbol `%s':\n"
+"  relocation %s should not be used in a shared object; recompile with -fPIC"
+msgstr ""
+
+#: elf32-cris.c:4091
+#, fuzzy
+msgid "Unexpected machine number"
+msgstr "意外的编号"
+
+#: elf32-cris.c:4142
+#, c-format
+msgid " [symbols have a _ prefix]"
+msgstr " [符号有个 _ 前缀]"
+
+#: elf32-cris.c:4145
+#, c-format
+msgid " [v10 and v32]"
 msgstr ""
 
-#: elf32-m32r.c:1947
+#: elf32-cris.c:4148
 #, c-format
-msgid "%s: Instruction set mismatch with previous modules"
+msgid " [v32]"
 msgstr ""
 
-#: elf32-m32r.c:1970
+#: elf32-cris.c:4191
+#, fuzzy
+msgid "%B: uses _-prefixed symbols, but writing file with non-prefixed symbols"
+msgstr "%s:使用带 _ 前缀的符号,但以无前缀符号写入文件"
+
+#: elf32-cris.c:4192
+#, fuzzy
+msgid "%B: uses non-prefixed symbols, but writing file with _-prefixed symbols"
+msgstr "%s:使用无前缀符号,但以带 _ 前缀的符号写入文件"
+
+#: elf32-cris.c:4211
+msgid "%B contains CRIS v32 code, incompatible with previous objects"
+msgstr ""
+
+#: elf32-cris.c:4213
+msgid "%B contains non-CRIS-v32 code, incompatible with previous objects"
+msgstr ""
+
+#: elf32-dlx.c:142
+#, c-format
+msgid "BFD Link Error: branch (PC rel16) to section (%s) not supported"
+msgstr ""
+
+#: elf32-dlx.c:204
+#, c-format
+msgid "BFD Link Error: jump (PC rel26) to section (%s) not supported"
+msgstr ""
+
+#. Only if it's not an unresolved symbol.
+#: elf32-epiphany.c:564 elf32-ip2k.c:1475
+#, fuzzy
+msgid "unsupported relocation between data/insn address spaces"
+msgstr "%s:不支持的重定位的类型 %s"
+
+#: elf32-frv.c:1460 elf32-frv.c:1609
+msgid "relocation requires zero addend"
+msgstr ""
+
+#: elf32-frv.c:2822
+msgid "%H: relocation to `%s+%v' may have caused the error above\n"
+msgstr ""
+
+#: elf32-frv.c:2839
+msgid "%H: relocation references symbol not defined in the module\n"
+msgstr ""
+
+#: elf32-frv.c:2915
+msgid "%H: R_FRV_GETTLSOFF not applied to a call instruction\n"
+msgstr ""
+
+#: elf32-frv.c:2956
+msgid "%H: R_FRV_GOTTLSDESC12 not applied to an lddi instruction\n"
+msgstr ""
+
+#: elf32-frv.c:3027
+msgid "%H: R_FRV_GOTTLSDESCHI not applied to a sethi instruction\n"
+msgstr ""
+
+#: elf32-frv.c:3064
+msgid "%H: R_FRV_GOTTLSDESCLO not applied to a setlo or setlos instruction\n"
+msgstr ""
+
+#: elf32-frv.c:3111
+msgid "%H: R_FRV_TLSDESC_RELAX not applied to an ldd instruction\n"
+msgstr ""
+
+#: elf32-frv.c:3195
+msgid "%H: R_FRV_GETTLSOFF_RELAX not applied to a calll instruction\n"
+msgstr ""
+
+#: elf32-frv.c:3249
+msgid "%H: R_FRV_GOTTLSOFF12 not applied to an ldi instruction\n"
+msgstr ""
+
+#: elf32-frv.c:3279
+msgid "%H: R_FRV_GOTTLSOFFHI not applied to a sethi instruction\n"
+msgstr ""
+
+#: elf32-frv.c:3308
+msgid "%H: R_FRV_GOTTLSOFFLO not applied to a setlo or setlos instruction\n"
+msgstr ""
+
+#: elf32-frv.c:3338
+msgid "%H: R_FRV_TLSOFF_RELAX not applied to an ld instruction\n"
+msgstr ""
+
+#: elf32-frv.c:3383
+msgid "%H: R_FRV_TLSMOFFHI not applied to a sethi instruction\n"
+msgstr ""
+
+#: elf32-frv.c:3410
+msgid "R_FRV_TLSMOFFLO not applied to a setlo or setlos instruction\n"
+msgstr ""
+
+#: elf32-frv.c:3531
+msgid "%H: R_FRV_FUNCDESC references dynamic symbol with nonzero addend\n"
+msgstr ""
+
+#: elf32-frv.c:3572 elf32-frv.c:3694
+msgid "%H: cannot emit fixups in read-only section\n"
+msgstr ""
+
+#: elf32-frv.c:3603 elf32-frv.c:3737
+#, fuzzy
+msgid "%H: cannot emit dynamic relocations in read-only section\n"
+msgstr "%s:未处理的关于 %s 的动态重定位"
+
+#: elf32-frv.c:3652
+msgid "%H: R_FRV_FUNCDESC_VALUE references dynamic symbol with nonzero addend\n"
+msgstr ""
+
+#: elf32-frv.c:3908
+msgid "%H: reloc against `%s' references a different segment\n"
+msgstr ""
+
+#: elf32-frv.c:4058
+#, fuzzy
+msgid "%H: reloc against `%s': %s\n"
+msgstr "无法解析的以 %s 为准之 PC 相对重定位"
+
+#: elf32-frv.c:6265
+#, fuzzy
+msgid "%B: unsupported relocation type %i\n"
+msgstr "%s:不支持的重定位的类型 %s"
+
+#: elf32-frv.c:6514
+#, c-format
+msgid "%s: compiled with %s and linked with modules that use non-pic relocations"
+msgstr ""
+
+#: elf32-frv.c:6567 elf32-iq2000.c:828 elf32-m32c.c:812
+#, c-format
+msgid "%s: compiled with %s and linked with modules compiled with %s"
+msgstr "%s:以 %s 编译并同以 %s 编译的模块连接"
+
+#: elf32-frv.c:6579
+#, c-format
+msgid "%s: uses different unknown e_flags (0x%lx) fields than previous modules (0x%lx)"
+msgstr ""
+
+#: elf32-frv.c:6627 elf32-iq2000.c:865 elf32-m32c.c:848 elf32-mt.c:561
+#: elf32-rl78.c:1069 elf32-rx.c:3040 elf64-ppc.c:5839
+#, c-format
+msgid "private flags = 0x%lx:"
+msgstr "私有标志 = 0x%lx:"
+
+#: elf32-gen.c:69 elf64-gen.c:69
+msgid "%B: Relocations in generic ELF (EM: %d)"
+msgstr ""
+
+#: elf32-hppa.c:830 elf32-hppa.c:3592
+msgid "%B(%A+0x%lx): cannot reach %s, recompile with -ffunction-sections"
+msgstr ""
+
+#: elf32-hppa.c:1268
+#, fuzzy
+msgid "%B: relocation %s can not be used when making a shared object; recompile with -fPIC"
+msgstr "%s:创建共享目标文件时不能使用重定位 %s"
+
+#: elf32-hppa.c:2781
+#, fuzzy
+msgid "%B: duplicate export stub %s"
+msgstr "警告:重复的 EXPORT:%s\n"
+
+#: elf32-hppa.c:3427
+msgid "%B(%A+0x%lx): %s fixup for insn 0x%x is not supported in a non-shared link"
+msgstr ""
+
+#: elf32-hppa.c:4279
+msgid "%B(%A+0x%lx): cannot handle %s for %s"
+msgstr ""
+
+#: elf32-hppa.c:4598
+msgid ".got section not immediately after .plt section"
+msgstr ".got 节不能紧接在 .plt 节之后"
+
+#. Unknown relocation.
+#: elf32-i386.c:380 elf32-m68k.c:353 elf32-ppc.c:2035 elf32-s390.c:345
+#: elf32-tic6x.c:2667 elf64-ppc.c:2427 elf64-s390.c:371 elf64-x86-64.c:281
+#, fuzzy
+msgid "%B: invalid relocation type %d"
+msgstr "%q+D的抽象类型无效"
+
+#: elf32-i386.c:1394 elf64-x86-64.c:1410
+msgid "%B: TLS transition from %s to %s against `%s' at 0x%lx in section `%A' failed"
+msgstr ""
+
+#: elf32-i386.c:1642 elf32-s390.c:1233 elf32-sh.c:6263 elf32-tilepro.c:1627
+#: elf32-xtensa.c:1176 elf64-s390.c:1166 elfxx-sparc.c:1596
+#: elfxx-tilegx.c:1836
+msgid "%B: `%s' accessed both as normal and thread local symbol"
+msgstr ""
+
+#: elf32-i386.c:2500 elf64-x86-64.c:2582
+#, fuzzy
+msgid "%P: %B: warning: relocation against `%s' in readonly section `%A'.\n"
+msgstr "警告:关于已删除的节的重定位"
+
+#: elf32-i386.c:2740 elf64-x86-64.c:2820
+#, fuzzy
+msgid "%P: %B: warning: relocation in readonly section `%A'.\n"
+msgstr "警告:关于已删除的节的重定位"
+
+#: elf32-i386.c:3207 elf32-tilepro.c:2873 elf64-x86-64.c:3275
+#: elfxx-tilegx.c:3172 /src/binutils-gdb/bfd/elfnn-aarch64.c:4099
+#, fuzzy
+msgid "%B: unrecognized relocation (0x%x) in section `%A'"
+msgstr "%s:错误的重定位节名称“%s”"
+
+#: elf32-i386.c:3368 elf64-x86-64.c:3380 elfxx-sparc.c:3150
+#: /src/binutils-gdb/bfd/elfnn-aarch64.c:3496
+msgid "%B: relocation %s against STT_GNU_IFUNC symbol `%s' isn't handled by %s"
+msgstr ""
+
+#: elf32-i386.c:3610 elf64-x86-64.c:3777
+#, fuzzy
+msgid "hidden symbol"
+msgstr "无符号"
+
+#: elf32-i386.c:3613 elf64-x86-64.c:3780
+#, fuzzy
+msgid "internal symbol"
+msgstr "<内部数据>"
+
+#: elf32-i386.c:3616 elf64-x86-64.c:3783
+#, fuzzy
+msgid "protected symbol"
+msgstr "无符号"
+
+#: elf32-i386.c:3619 elf64-x86-64.c:3786
+#, fuzzy
+msgid "symbol"
+msgstr "符号"
+
+#: elf32-i386.c:3624
+#, fuzzy
+msgid "%B: relocation R_386_GOTOFF against undefined %s `%s' can not be used when making a shared object"
+msgstr "%s:创建共享目标文件时不能使用重定位 %s"
+
+#: elf32-i386.c:3635
+#, fuzzy
+msgid "%B: relocation R_386_GOTOFF against protected function `%s' can not be used when making a shared object"
+msgstr "%s:创建共享目标文件时不能使用重定位 %s"
+
+#: elf32-i386.c:4923 elf32-tilepro.c:3923 elf64-x86-64.c:4964
+#: elfxx-tilegx.c:4326 /src/binutils-gdb/bfd/elfnn-aarch64.c:7105
+#, fuzzy, c-format
+msgid "discarded output section: `%A'"
+msgstr ""
+"\n"
+"舍弃的输入区段\n"
+"\n"
+
+#: elf32-ip2k.c:857 elf32-ip2k.c:863 elf32-ip2k.c:930 elf32-ip2k.c:936
+msgid "ip2k relaxer: switch table without complete matching relocation information."
+msgstr ""
+
+#: elf32-ip2k.c:880 elf32-ip2k.c:963
+msgid "ip2k relaxer: switch table header corrupt."
+msgstr ""
+
+#: elf32-ip2k.c:1292
+#, c-format
+msgid "ip2k linker: missing page instruction at 0x%08lx (dest = 0x%08lx)."
+msgstr ""
+
+#: elf32-ip2k.c:1308
+#, c-format
+msgid "ip2k linker: redundant page instruction at 0x%08lx (dest = 0x%08lx)."
+msgstr ""
+
+#: elf32-iq2000.c:841 elf32-m32c.c:824
+#, c-format
+msgid "%s: uses different e_flags (0x%lx) fields than previous modules (0x%lx)"
+msgstr ""
+
+#: elf32-lm32.c:698 elf32-nios2.c:2191
+#, fuzzy
+msgid "global pointer relative relocation when _gp not defined"
+msgstr "在 GP 未定义的情况下使用了 GP 相对重定位"
+
+#: elf32-lm32.c:753 elf32-nios2.c:2623
+msgid "global pointer relative address out of range"
+msgstr ""
+
+#: elf32-lm32.c:1049
+msgid "internal error: addend should be zero for R_LM32_16_GOT"
+msgstr ""
+
+#: elf32-m32r.c:1453
+msgid "SDA relocation when _SDA_BASE_ not defined"
+msgstr "在 _SDA_BASE_ 未定义时出现 SDA 重定位"
+
+#: elf32-m32r.c:3003
+msgid "%B: The target (%s) of an %s relocation is in the wrong section (%A)"
+msgstr ""
+
+#: elf32-m32r.c:3529
+#, fuzzy
+msgid "%B: Instruction set mismatch with previous modules"
+msgstr "%s:体系结构同前一个模块不匹配"
+
+#: elf32-m32r.c:3550 elf32-nds32.c:5636
 #, c-format
 msgid "private flags = %lx"
-msgstr "˽ÓбêÖ¾ = %lx"
+msgstr "私有标志 = %lx"
 
-#: elf32-m32r.c:1975
+#: elf32-m32r.c:3555
+#, c-format
 msgid ": m32r instructions"
-msgstr "£ºm32r Ö¸Áî"
+msgstr ":m32r 指令"
 
-#: elf32-m32r.c:1976
+#: elf32-m32r.c:3556
+#, c-format
 msgid ": m32rx instructions"
-msgstr "£ºm32rx Ö¸Áî"
+msgstr ":m32rx 指令"
 
-#: elf32-m68k.c:413
-msgid " [cpu32]"
-msgstr " [cpu32]"
+#: elf32-m32r.c:3557
+#, fuzzy, c-format
+msgid ": m32r2 instructions"
+msgstr "为 m32r2 编译"
 
-#: elf32-m68k.c:416
-msgid " [m68000]"
-msgstr " [m68000]"
-
-#: elf32-mcore.c:354 elf32-mcore.c:457
+#: elf32-m68hc1x.c:1114
 #, c-format
-msgid "%s: Relocation %s (%d) is not currently supported.\n"
+msgid "Reference to the far symbol `%s' using a wrong relocation may result in incorrect execution"
 msgstr ""
 
-#: elf32-mcore.c:442
+#: elf32-m68hc1x.c:1150
 #, c-format
-msgid "%s: Unknown relocation type %d\n"
-msgstr "%s£ºÎ´ÖªµÄÖض¨Î»ÀàÐÍ %d\n"
+msgid "XGATE address (%lx) is not within shared RAM(0xE000-0xFFFF), therefore you must manually offset the address, and possibly manage the page, in your code."
+msgstr ""
 
-#: elf32-mips.c:1152 elf64-mips.c:1783
+#: elf32-m68hc1x.c:1170
+#, c-format
+msgid "banked address [%lx:%04lx] (%lx) is not in the same bank as current banked address [%lx:%04lx] (%lx)"
+msgstr ""
+
+#: elf32-m68hc1x.c:1190
+#, c-format
+msgid "reference to a banked address [%lx:%04lx] in the normal address space at %04lx"
+msgstr ""
+
+#: elf32-m68hc1x.c:1237
+#, c-format
+msgid "S12 address (%lx) is not within shared RAM(0x2000-0x4000), therefore you must manually offset the address in your code"
+msgstr ""
+
+#: elf32-m68hc1x.c:1370
+msgid "%B: linking files compiled for 16-bit integers (-mshort) and others for 32-bit integers"
+msgstr ""
+
+#: elf32-m68hc1x.c:1377
+msgid "%B: linking files compiled for 32-bit double (-fshort-double) and others for 64-bit double"
+msgstr ""
+
+#: elf32-m68hc1x.c:1386
+#, fuzzy
+msgid "%B: linking files compiled for HCS12 with others compiled for HC12"
+msgstr "错误:%s 是为 APCS-%d 编译的,而 %s 是为 APCS-%d 编译的"
+
+#: elf32-m68hc1x.c:1402 elf32-ppc.c:4776 elf64-sparc.c:706 elfxx-mips.c:14817
+msgid "%B: uses different e_flags (0x%lx) fields than previous modules (0x%lx)"
+msgstr ""
+
+#: elf32-m68hc1x.c:1430 elf32-xgate.c:677
+#, fuzzy, c-format
+msgid "[abi=32-bit int, "
+msgstr "使用 32 位 ABI"
+
+#: elf32-m68hc1x.c:1432 elf32-xgate.c:679
+#, fuzzy, c-format
+msgid "[abi=16-bit int, "
+msgstr "指定一个 ABI"
+
+#: elf32-m68hc1x.c:1435 elf32-xgate.c:682
+#, fuzzy, c-format
+msgid "64-bit double, "
+msgstr "使用 64 位 long double"
+
+#: elf32-m68hc1x.c:1437 elf32-xgate.c:684
+#, fuzzy, c-format
+msgid "32-bit double, "
+msgstr "指针是 32 位"
+
+#: elf32-m68hc1x.c:1440
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cpu=HC11]"
+msgstr ",不明 CPU"
+
+#: elf32-m68hc1x.c:1442
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cpu=HCS12]"
+msgstr ",不明 CPU"
+
+#: elf32-m68hc1x.c:1444
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cpu=HC12]"
+msgstr ",不明 CPU"
+
+#: elf32-m68hc1x.c:1447
+#, fuzzy, c-format
+msgid " [memory=bank-model]"
+msgstr "内存\n"
+
+#: elf32-m68hc1x.c:1449
+#, fuzzy, c-format
+msgid " [memory=flat]"
+msgstr "内存\n"
+
+#: elf32-m68hc1x.c:1452
+#, fuzzy, c-format
+msgid " [XGATE RAM offsetting]"
+msgstr "使用 ROM 而不是 RAM"
+
+#: elf32-m68k.c:1210 elf32-m68k.c:1211 vms-alpha.c:7207 vms-alpha.c:7222
+msgid "unknown"
+msgstr "未知"
+
+#: elf32-m68k.c:1674
+msgid "%B: GOT overflow: Number of relocations with 8-bit offset > %d"
+msgstr ""
+
+#: elf32-m68k.c:1680
+msgid "%B: GOT overflow: Number of relocations with 8- or 16-bit offset > %d"
+msgstr ""
+
+#: elf32-m68k.c:3921
+msgid "%B(%A+0x%lx): R_68K_TLS_LE32 relocation not permitted in shared object"
+msgstr ""
+
+#: elf32-mcore.c:99 elf32-mcore.c:442
+#, fuzzy
+msgid "%B: Relocation %s (%d) is not currently supported.\n"
+msgstr "%s:尚不支持关于符号 %s 的重定位 %s。"
+
+#: elf32-mcore.c:428
+#, fuzzy
+msgid "%B: Unknown relocation type %d\n"
+msgstr "未知 (类型 = %d,位 = %d)\n"
+
+#. Pacify gcc -Wall.
+#: elf32-mep.c:157
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mep: no reloc for code %d"
+msgstr "%X 错误: 在 DLL 中 %d-比特重寻址\n"
+
+#: elf32-mep.c:163
+#, fuzzy, c-format
+msgid "MeP: howto %d has type %d"
+msgstr "%q+D类型不完全"
+
+#: elf32-mep.c:632
+#, fuzzy
+msgid "%B and %B are for different cores"
+msgstr " B -  号码\t\t:"
+
+#: elf32-mep.c:649
+#, fuzzy
+msgid "%B and %B are for different configurations"
+msgstr "%F%B: 成员 %B 在归档中并非对象\n"
+
+#: elf32-mep.c:686
+#, fuzzy, c-format
+msgid "private flags = 0x%lx"
+msgstr "  标志:             0x%lx%s\n"
+
+#: elf32-metag.c:1921
+msgid "%B(%A+0x%lx): R_METAG_TLS_LE/IENONPIC relocation not permitted in shared object"
+msgstr ""
+
+#: elf32-microblaze.c:950
+#, c-format
+msgid "%s: unknown relocation type %d"
+msgstr "%s:未知的重定位类型 %d"
+
+#: elf32-microblaze.c:1076 elf32-microblaze.c:1121
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: The target (%s) of an %s relocation is in the wrong section (%s)"
+msgstr ""
+"\n"
+" “%s” 位于偏移量 0x%lx 的重定位区段含有 %ld 个字节:\n"
+
+#: elf32-microblaze.c:1484 elf32-tilepro.c:3320 elfxx-sparc.c:3526
+#: elfxx-tilegx.c:3729
+msgid "%B: probably compiled without -fPIC?"
+msgstr ""
+
+#: elf32-mips.c:1670 elf64-mips.c:2990 elfn32-mips.c:2793
+msgid "literal relocation occurs for an external symbol"
+msgstr ""
+
+#: elf32-mips.c:1717 elf32-score.c:570 elf32-score7.c:469 elf64-mips.c:3033
+#: elfn32-mips.c:2834
 msgid "32bits gp relative relocation occurs for an external symbol"
 msgstr ""
 
-#: elf32-mips.c:1301
-#, c-format
-msgid "Linking mips16 objects into %s format is not supported"
-msgstr "½« mips16 Ä¿±êÎļþÁ¬½Óµ½ %s ¸ñʽÊDz»Ö§³ÖµÄ"
+#: elf32-msp430.c:801 elf32-msp430.c:1109
+msgid "Try enabling relaxation to avoid relocation truncations"
+msgstr ""
+
+#: elf32-msp430.c:1317
+msgid "internal error: branch/jump to an odd address detected"
+msgstr ""
+
+#: elf32-msp430.c:2221
+msgid "Warning: %B: Unknown MSPABI object attribute %d"
+msgstr ""
+
+#: elf32-msp430.c:2312
+msgid "error: %B uses %s instructions but %B uses %s"
+msgstr ""
+
+#: elf32-msp430.c:2324
+msgid "error: %B uses the %s code model whereas %B uses the %s code model"
+msgstr ""
+
+#: elf32-msp430.c:2336
+msgid "error: %B uses the large code model but %B uses MSP430 instructions"
+msgstr ""
+
+#: elf32-msp430.c:2346
+msgid "error: %B uses the %s data model whereas %B uses the %s data model"
+msgstr ""
+
+#: elf32-msp430.c:2358
+msgid "error: %B uses the small code model but %B uses the %s data model"
+msgstr ""
+
+#: elf32-msp430.c:2369
+msgid "error: %B uses the %s data model but %B only uses MSP430 instructions"
+msgstr ""
+
+#: elf32-nds32.c:2921
+#, fuzzy
+msgid "error: Can't find symbol: _SDA_BASE_."
+msgstr "错误:未定义的符号 __rtinit"
+
+#: elf32-nds32.c:4142
+#, fuzzy
+msgid "%B: error: unknown relocation type %d."
+msgstr "内部错误:未知的机器类型:%d"
+
+#: elf32-nds32.c:4584
+#, c-format
+msgid "%s: warning: cannot deal R_NDS32_25_ABS_RELA in shared mode."
+msgstr ""
+
+#: elf32-nds32.c:4716
+msgid "%B: warning: unaligned access to GOT entry."
+msgstr ""
+
+#: elf32-nds32.c:4758
+msgid "%B: warning: relocate SDA_BASE failed."
+msgstr ""
+
+#: elf32-nds32.c:4779
+msgid "%B(%A): warning: unaligned small data access of type %d."
+msgstr ""
+
+#: elf32-nds32.c:5446
+msgid "%B: ISR vector size mismatch with previous modules, previous %u-byte, current %u-byte"
+msgstr ""
+
+#: elf32-nds32.c:5489
+#, fuzzy
+msgid "%B: warning: Endian mismatch with previous modules."
+msgstr "%s:体系结构同前一个模块不匹配"
+
+#: elf32-nds32.c:5499
+msgid "%B: warning: Older version of object file encountered, Please recompile with current tool chain."
+msgstr ""
+
+#: elf32-nds32.c:5577
+#, fuzzy
+msgid "%B: error: ABI mismatch with previous modules."
+msgstr "%s:体系结构同前一个模块不匹配"
+
+#: elf32-nds32.c:5588
+#, fuzzy
+msgid "%B: error: Instruction set mismatch with previous modules."
+msgstr "%s:体系结构同前一个模块不匹配"
+
+#: elf32-nds32.c:5612
+msgid "%B: warning: Incompatible elf-versions %s and  %s."
+msgstr ""
+
+#: elf32-nds32.c:5642
+#, fuzzy, c-format
+msgid ": n1 instructions"
+msgstr "使用 AltiVec 指令"
+
+#: elf32-nds32.c:5645
+#, fuzzy, c-format
+msgid ": n1h instructions"
+msgstr "使用 AltiVec 指令"
+
+#: elf32-nds32.c:8147
+#, fuzzy
+msgid "%B: %s\n"
+msgstr ""
+"「B」依赖关系需要 epoch (假设与「A」为相同 epoch)\n"
+"\tA = 「%s」\tB = 「%s」\n"
+
+#: elf32-nds32.c:8449
+msgid "%B(%A): warning: relax is suppressed for sections of alignment %d-bytes > 4-byte."
+msgstr ""
+
+#: elf32-nds32.c:8502
+msgid "%B: error: Cannot set _ITB_BASE_"
+msgstr ""
+
+#: elf32-nds32.c:11384
+msgid "%B: Nested OMIT_FP in %A."
+msgstr ""
+
+#: elf32-nds32.c:11401
+msgid "%B: Unmatched OMIT_FP in %A."
+msgstr ""
+
+#: elf32-nds32.c:13357
+msgid "Linker: cannot init ex9 hash table error \n"
+msgstr ""
+
+#: elf32-nds32.c:13790 elf32-nds32.c:13804
+#, fuzzy
+msgid "Linker: error cannot fixed ex9 relocation \n"
+msgstr "内部错误:不支持的重定位错误"
+
+#: elf32-nds32.c:14015
+#, c-format
+msgid "%s: warning: unaligned small data access. For entry: {%d, %d, %d}, addr = 0x%x, align = 0x%x."
+msgstr ""
+
+#: elf32-nds32.c:14047
+msgid "%P%F: failed creating ex9.it %s hash table: %E\n"
+msgstr ""
+
+#: elf32-nios2.c:2861
+#, fuzzy, c-format
+msgid "global pointer relative relocation at address 0x%08x when _gp not defined\n"
+msgstr "在 GP 未定义的情况下使用了 GP 相对重定位"
+
+#: elf32-nios2.c:2878
+#, c-format
+msgid "Unable to reach %s (at 0x%08x) from the global pointer (at 0x%08x) because the offset (%d) is out of the allowed range, -32678 to 32767.\n"
+msgstr ""
+
+#: elf32-nios2.c:3392
+msgid "%B(%A+0x%lx): R_NIOS2_TLS_LE16 relocation not permitted in shared object"
+msgstr ""
+
+#: elf32-nios2.c:3520
+#, fuzzy
+msgid "relocation out of range"
+msgstr "字符值超出可接受的范围以外"
+
+#: elf32-nios2.c:3530 elf32-tic6x.c:2744
+#, fuzzy
+msgid "dangerous relocation"
+msgstr "%X%H: 危险的重寻址: %s\n"
+
+#: elf32-nios2.c:4529
+#, fuzzy, c-format
+msgid "dynamic variable `%s' is zero size"
+msgstr "设备 %s 大小为零。\n"
+
+#: elf32-ppc.c:2100
+#, c-format
+msgid "generic linker can't handle %s"
+msgstr ""
+
+#: elf32-ppc.c:2642
+#, fuzzy
+msgid "corrupt %s section in %B"
+msgstr "Corrupt header in the %s section.\n"
+
+#: elf32-ppc.c:2661
+#, fuzzy
+msgid "unable to read in %s section from %B"
+msgstr "无法从 %s 读取酬载: %s\n"
+
+#: elf32-ppc.c:2702
+#, fuzzy
+msgid "warning: unable to set size of %s section in %B"
+msgstr "%1$s:警告:来自 %3$s 节的关于符号“%2$s”的不可解析的重定位"
+
+#: elf32-ppc.c:2752
+msgid "failed to allocate space for new APUinfo section."
+msgstr ""
+
+#: elf32-ppc.c:2771
+#, fuzzy
+msgid "failed to compute new APUinfo section."
+msgstr "计算新的环境失败"
+
+#: elf32-ppc.c:2774
+msgid "failed to install new APUinfo section."
+msgstr ""
+
+#: elf32-ppc.c:3844
+#, fuzzy
+msgid "%B: relocation %s cannot be used when making a shared object"
+msgstr "%s:创建共享目标文件时不能使用重定位 %s"
+
+#. It does not make sense to have a procedure linkage
+#. table entry for a local symbol.
+#: elf32-ppc.c:4218
+msgid "%P: %H: %s reloc against local symbol\n"
+msgstr ""
+
+#: elf32-ppc.c:4299
+msgid "%P: %H: @local call to ifunc %s\n"
+msgstr ""
+
+#: elf32-ppc.c:4588 elf32-ppc.c:4603
+msgid "Warning: %B uses hard float, %B uses soft float"
+msgstr ""
+
+#: elf32-ppc.c:4591 elf32-ppc.c:4595
+msgid "Warning: %B uses double-precision hard float, %B uses single-precision hard float"
+msgstr ""
+
+#: elf32-ppc.c:4599
+msgid "Warning: %B uses soft float, %B uses single-precision hard float"
+msgstr ""
+
+#: elf32-ppc.c:4606 elf32-ppc.c:4610
+msgid "Warning: %B uses unknown floating point ABI %d"
+msgstr ""
+
+#: elf32-ppc.c:4652 elf32-ppc.c:4656
+msgid "Warning: %B uses unknown vector ABI %d"
+msgstr ""
+
+#: elf32-ppc.c:4660
+msgid "Warning: %B uses vector ABI \"%s\", %B uses \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: elf32-ppc.c:4677 elf32-ppc.c:4680
+msgid "Warning: %B uses r3/r4 for small structure returns, %B uses memory"
+msgstr ""
+
+#: elf32-ppc.c:4683 elf32-ppc.c:4687
+msgid "Warning: %B uses unknown small structure return convention %d"
+msgstr ""
+
+#: elf32-ppc.c:4741
+#, fuzzy
+msgid "%B: compiled with -mrelocatable and linked with modules compiled normally"
+msgstr "%s:以 %s 编译并同以 %s 编译的模块连接"
+
+#: elf32-ppc.c:4749
+#, fuzzy
+msgid "%B: compiled normally and linked with modules compiled with -mrelocatable"
+msgstr "%s:以 %s 编译并同以 %s 编译的模块连接"
+
+#: elf32-ppc.c:4872
+msgid "%P: bss-plt forced due to %B\n"
+msgstr ""
+
+#: elf32-ppc.c:4875
+msgid "%P: bss-plt forced by profiling\n"
+msgstr ""
+
+#. Uh oh, we didn't find the expected call.  We
+#. could just mark this symbol to exclude it
+#. from tls optimization but it's safer to skip
+#. the entire optimization.
+#: elf32-ppc.c:5369 elf64-ppc.c:8371
+msgid "%H arg lost __tls_get_addr, TLS optimization disabled\n"
+msgstr ""
+
+#: elf32-ppc.c:7927
+#, fuzzy
+msgid "%P: %B: unknown relocation type %d for symbol %s\n"
+msgstr "%1$s:关于符号 %3$s 的未知重定位类型 %2$d"
+
+#: elf32-ppc.c:8191
+msgid "%P: %H: non-zero addend on %s reloc against `%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: elf32-ppc.c:8389
+#, fuzzy
+msgid "%P: %H: relocation %s for indirect function %s unsupported\n"
+msgstr "%s:不支持从 %s 到 %s 的可重定位的连接"
+
+#: elf32-ppc.c:8646 elf32-ppc.c:8676 elf32-ppc.c:8767
+msgid "%P: %B: the target (%s) of a %s relocation is in the wrong output section (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#: elf32-ppc.c:8854
+msgid "%B: the target (%s) of a %s relocation is in the wrong output section (%s)"
+msgstr ""
+
+#: elf32-ppc.c:8958
+#, fuzzy
+msgid "%P: %B: relocation %s is not yet supported for symbol %s\n"
+msgstr "%s:尚不支持关于符号 %s 的重定位 %s。"
+
+#: elf32-ppc.c:9038
+#, fuzzy
+msgid "%P: %H: error: %s against `%s' not a multiple of %u\n"
+msgstr "%s:错误:重定位 %s 不是 4 的倍数"
+
+#: elf32-ppc.c:9067
+#, fuzzy
+msgid "%P: %H: unresolvable %s relocation against symbol `%s'\n"
+msgstr "%1$s:来自 %4$s 节的关于符号“%3$s”的无法解析的重定位 %2$s"
+
+#: elf32-ppc.c:9114
+msgid "%P: %H: %s reloc against `%s': error %d\n"
+msgstr ""
+
+#: elf32-ppc.c:9750
+msgid "%P: %s not defined in linker created %s\n"
+msgstr ""
+
+#: elf32-rl78.c:784
+msgid "Warning: RL78_SYM reloc with an unknown symbol"
+msgstr ""
+
+#: elf32-rl78.c:952 elf32-rx.c:1324
+msgid "%B(%A): error: call to undefined function '%s'"
+msgstr ""
+
+#: elf32-rl78.c:966 elf32-rx.c:1338
+msgid "%B(%A): warning: unaligned access to symbol '%s' in the small data area"
+msgstr ""
+
+#: elf32-rl78.c:970 elf32-rx.c:1342
+#, fuzzy
+msgid "%B(%A): internal error: out of range error"
+msgstr "内部错误: symidx 超出 fptr 表的范围"
+
+#: elf32-rl78.c:974 elf32-rx.c:1346
+#, fuzzy
+msgid "%B(%A): internal error: unsupported relocation error"
+msgstr "内部错误:不支持的重定位错误"
+
+#: elf32-rl78.c:978 elf32-rx.c:1350
+#, fuzzy
+msgid "%B(%A): internal error: dangerous relocation"
+msgstr "内部错误:危险的重定位"
+
+#: elf32-rl78.c:982 elf32-rx.c:1354
+#, fuzzy
+msgid "%B(%A): internal error: unknown error"
+msgstr "编译器内部错误。未知的模式:"
+
+#: elf32-rl78.c:1043
+msgid "RL78/G10 ABI conflict: cannot link G10 and non-G10 objects together"
+msgstr ""
+
+#: elf32-rl78.c:1046 elf32-rl78.c:1049
+#, fuzzy, c-format
+msgid "- %s is G10, %s is not"
+msgstr "      在 : %s"
+
+#: elf32-rl78.c:1072
+#, c-format
+msgid " [G10]"
+msgstr ""
+
+#: elf32-rx.c:563
+#, fuzzy
+msgid "%B:%A: Warning: deprecated Red Hat reloc "
+msgstr "%s:0x%lx:警告:无法找到预期的重定位"
+
+#. Check for unsafe relocs in PID mode.  These are any relocs where
+#. an absolute address is being computed.  There are special cases
+#. for relocs against symbols that are known to be referenced in
+#. crt0.o before the PID base address register has been initialised.
+#: elf32-rx.c:581
+msgid "%B(%A): unsafe PID relocation %s at 0x%08lx (against %s in %s)"
+msgstr ""
+
+#: elf32-rx.c:1157
+msgid "Warning: RX_SYM reloc with an unknown symbol"
+msgstr ""
+
+#: elf32-s390.c:2292 elf64-s390.c:2244
+msgid "%B(%A+0x%lx): invalid instruction for TLS relocation %s"
+msgstr ""
+
+#: elf32-score.c:1520 elf32-score7.c:1379 elfxx-mips.c:3642
+msgid "not enough GOT space for local GOT entries"
+msgstr "没有足够的 GOT 空间用于 GOT 条目"
+
+#: elf32-score.c:2742
+#, fuzzy
+msgid "address not word align"
+msgstr ""
+"\n"
+"字词模式选项:\n"
+
+#: elf32-score.c:2827 elf32-score7.c:2631
+#, c-format
+msgid "%s: Malformed reloc detected for section %s"
+msgstr ""
+
+#: elf32-score.c:2882 elf32-score7.c:2686
+msgid "%B: CALL15 reloc at 0x%lx not against global symbol"
+msgstr ""
+
+#: elf32-score.c:4007 elf32-score7.c:3811
+#, fuzzy, c-format
+msgid " [pic]"
+msgstr "与 library-pic 库链接"
+
+#: elf32-score.c:4011 elf32-score7.c:3815
+#, c-format
+msgid " [fix dep]"
+msgstr ""
+
+#: elf32-score.c:4053 elf32-score7.c:3857
+#, fuzzy
+msgid "%B: warning: linking PIC files with non-PIC files"
+msgstr "%s:将 PIC 文件同非-PIC 文件连接"
+
+#: elf32-sh-symbian.c:130
+msgid "%B: IMPORT AS directive for %s conceals previous IMPORT AS"
+msgstr ""
+
+#: elf32-sh-symbian.c:383
+#, fuzzy
+msgid "%B: Unrecognised .directive command: %s"
+msgstr "%s:未识别的导入类型;%x"
+
+#: elf32-sh-symbian.c:500
+msgid "%B: Failed to add renamed symbol %s"
+msgstr ""
+
+#: elf32-sh.c:569
+#, fuzzy
+msgid "%B: 0x%lx: warning: bad R_SH_USES offset"
+msgstr "%s:0x%lx:警告:错误的 R_SH_USES 偏移量"
+
+#: elf32-sh.c:581
+#, fuzzy
+msgid "%B: 0x%lx: warning: R_SH_USES points to unrecognized insn 0x%x"
+msgstr "%s:0x%lx:警告:R_SH_USES 指向无法识别的指令 0x%x"
+
+#: elf32-sh.c:598
+#, fuzzy
+msgid "%B: 0x%lx: warning: bad R_SH_USES load offset"
+msgstr "%s:0x%lx:警告:错误的 R_SH_USES 装入偏移量"
+
+#: elf32-sh.c:613
+#, fuzzy
+msgid "%B: 0x%lx: warning: could not find expected reloc"
+msgstr "%s:0x%lx:警告:无法找到预期的重定位"
+
+#: elf32-sh.c:641
+#, fuzzy
+msgid "%B: 0x%lx: warning: symbol in unexpected section"
+msgstr "%s:0x%lx:警告:意外节中出现符号"
+
+#: elf32-sh.c:767
+#, fuzzy
+msgid "%B: 0x%lx: warning: could not find expected COUNT reloc"
+msgstr "%s:0x%lx:警告:无法找到预期的 COUNT 重定位"
+
+#: elf32-sh.c:776
+#, fuzzy
+msgid "%B: 0x%lx: warning: bad count"
+msgstr "%s:0x%lx:警告:错误计数"
+
+#: elf32-sh.c:1180 elf32-sh.c:1550
+msgid "%B: 0x%lx: fatal: reloc overflow while relaxing"
+msgstr ""
+
+#: elf32-sh.c:3939 elf64-sh64.c:1514
+msgid "Unexpected STO_SH5_ISA32 on local symbol is not handled"
+msgstr ""
+
+#: elf32-sh.c:4190
+msgid "%B: 0x%lx: fatal: unaligned branch target for relax-support relocation"
+msgstr ""
+
+#: elf32-sh.c:4223 elf32-sh.c:4238
+msgid "%B: 0x%lx: fatal: unaligned %s relocation 0x%lx"
+msgstr ""
+
+#: elf32-sh.c:4252
+msgid "%B: 0x%lx: fatal: R_SH_PSHA relocation %d not in range -32..32"
+msgstr ""
+
+#: elf32-sh.c:4266
+msgid "%B: 0x%lx: fatal: R_SH_PSHL relocation %d not in range -32..32"
+msgstr ""
+
+#: elf32-sh.c:4410 elf32-sh.c:4886
+msgid "%B(%A+0x%lx): cannot emit fixup to `%s' in read-only section"
+msgstr ""
+
+#: elf32-sh.c:4993
+#, fuzzy
+msgid "%B(%A+0x%lx): %s relocation against external symbol \"%s\""
+msgstr "%s(%s+0x%lx):关于 SEC_MERGE 节的重定位 %s"
+
+#: elf32-sh.c:5466
+#, c-format
+msgid "%X%C: relocation to \"%s\" references a different segment\n"
+msgstr ""
+
+#: elf32-sh.c:5472
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%C: warning: relocation to \"%s\" references a different segment\n"
+msgstr "%s:警告:已分配的节“%s”不在段中"
+
+#: elf32-sh.c:6254 elf32-sh.c:6337
+msgid "%B: `%s' accessed both as normal and FDPIC symbol"
+msgstr ""
+
+#: elf32-sh.c:6259 elf32-sh.c:6341
+msgid "%B: `%s' accessed both as FDPIC and thread local symbol"
+msgstr ""
+
+#: elf32-sh.c:6289
+msgid "%B: Function descriptor relocation with non-zero addend"
+msgstr ""
+
+#: elf32-sh.c:6525 elf64-alpha.c:4661
+#, fuzzy
+msgid "%B: TLS local exec code cannot be linked into shared objects"
+msgstr "%s:创建共享目标文件时不能使用重定位 %s"
+
+#: elf32-sh64.c:224 elf64-sh64.c:2318
+#, c-format
+msgid "%s: compiled as 32-bit object and %s is 64-bit"
+msgstr "%s:编译为 32-位目标文件但 %s 是 64-位的"
+
+#: elf32-sh64.c:227 elf64-sh64.c:2321
+#, c-format
+msgid "%s: compiled as 64-bit object and %s is 32-bit"
+msgstr "%s:编译为 64-位目标文件但 %s 是 32-位的"
+
+#: elf32-sh64.c:229 elf64-sh64.c:2323
+#, c-format
+msgid "%s: object size does not match that of target %s"
+msgstr "%s:目标文件大小和目标 %s 不匹配"
+
+#: elf32-sh64.c:452 elf64-sh64.c:2839
+#, c-format
+msgid "%s: encountered datalabel symbol in input"
+msgstr "%s:在输入中遇到数据标签符号"
+
+#: elf32-sh64.c:529
+msgid "PTB mismatch: a SHmedia address (bit 0 == 1)"
+msgstr "PTB 不匹配:SHmedia 地址 (位 0 == 1)"
+
+#: elf32-sh64.c:532
+msgid "PTA mismatch: a SHcompact address (bit 0 == 0)"
+msgstr "PTA 不匹配:SHcompact 地址 (位 0 == 0)"
+
+#: elf32-sh64.c:550
+#, c-format
+msgid "%s: GAS error: unexpected PTB insn with R_SH_PT_16"
+msgstr "%s:GAS 错误:意外的带有 R_SH_PT_16 的 PTB 指令"
+
+#: elf32-sh64.c:599
+#, fuzzy
+msgid "%B: error: unaligned relocation type %d at %08x reloc %p\n"
+msgstr "%1$s:位于地址 0x%3$lx 处的非法重定位类型 %2$d"
+
+#: elf32-sh64.c:675
+#, c-format
+msgid "%s: could not write out added .cranges entries"
+msgstr "%s:无法写出 .cranges 条目"
+
+#: elf32-sh64.c:735
+#, c-format
+msgid "%s: could not write out sorted .cranges entries"
+msgstr "%s:无法写出经排序的 .cranges 条目"
+
+#: elf32-sparc.c:90
+#, fuzzy
+msgid "%B: compiled for a 64 bit system and target is 32 bit"
+msgstr "%s:为 64 位系统编译但目标平台是 32 位的"
+
+#: elf32-sparc.c:103
+#, fuzzy
+msgid "%B: linking little endian files with big endian files"
+msgstr "%s:连接小端文件和大端文件"
+
+#: elf32-spu.c:716
+msgid "%X%P: overlay section %A does not start on a cache line.\n"
+msgstr ""
+
+#: elf32-spu.c:724
+msgid "%X%P: overlay section %A is larger than a cache line.\n"
+msgstr ""
+
+#: elf32-spu.c:744
+msgid "%X%P: overlay section %A is not in cache area.\n"
+msgstr ""
+
+#: elf32-spu.c:784
+msgid "%X%P: overlay sections %A and %A do not start at the same address.\n"
+msgstr ""
+
+#: elf32-spu.c:1008
+msgid "warning: call to non-function symbol %s defined in %B"
+msgstr ""
+
+#: elf32-spu.c:1358
+msgid "%A:0x%v lrlive .brinfo (%u) differs from analysis (%u)\n"
+msgstr ""
+
+#: elf32-spu.c:1877
+#, fuzzy
+msgid "%B is not allowed to define %s"
+msgstr "%%define 变量 %s 被重新定义"
+
+#: elf32-spu.c:1885
+#, c-format
+msgid "you are not allowed to define %s in a script"
+msgstr ""
+
+#: elf32-spu.c:1919
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s in overlay section"
+msgstr "内存区段 %s+%x"
+
+#: elf32-spu.c:1948
+#, fuzzy
+msgid "overlay stub relocation overflow"
+msgstr "以 %s 为准对齐重定位时发生溢出"
+
+#: elf32-spu.c:1957
+msgid "stubs don't match calculated size"
+msgstr ""
+
+#: elf32-spu.c:2539
+#, fuzzy, c-format
+msgid "warning: %s overlaps %s\n"
+msgstr "警告:%s:%s\n"
+
+#: elf32-spu.c:2555
+#, fuzzy, c-format
+msgid "warning: %s exceeds section size\n"
+msgstr "段 %s 对偏移和尺寸表太小\n"
+
+#: elf32-spu.c:2586
+msgid "%A:0x%v not found in function table\n"
+msgstr ""
+
+#: elf32-spu.c:2726
+msgid "%B(%A+0x%v): call to non-code section %B(%A), analysis incomplete\n"
+msgstr ""
+
+#: elf32-spu.c:3294
+#, c-format
+msgid "Stack analysis will ignore the call from %s to %s\n"
+msgstr ""
+
+#: elf32-spu.c:3985
+#, fuzzy
+msgid "  %s: 0x%v\n"
+msgstr "  加载地址 0x%V"
+
+#: elf32-spu.c:3986
+#, fuzzy
+msgid "%s: 0x%v 0x%v\n"
+msgstr "  加载地址 0x%V"
+
+#: elf32-spu.c:3991
+#, fuzzy
+msgid "  calls:\n"
+msgstr "没有调用\n"
+
+#: elf32-spu.c:3999
+#, fuzzy, c-format
+msgid "   %s%s %s\n"
+msgstr ""
+"由%s、%s、%s、\n"
+"%s、%s、%s、%s\n"
+"和%s 编写。\n"
+
+#: elf32-spu.c:4304
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s duplicated in %s\n"
+msgstr "重复的符号名称用于 %s 被忽略"
+
+#: elf32-spu.c:4308
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s duplicated\n"
+msgstr "重复定义映射“%s”"
+
+#: elf32-spu.c:4315
+msgid "sorry, no support for duplicate object files in auto-overlay script\n"
+msgstr ""
+
+#: elf32-spu.c:4356
+msgid "non-overlay size of 0x%v plus maximum overlay size of 0x%v exceeds local store\n"
+msgstr ""
+
+#: elf32-spu.c:4511
+msgid "%B:%A%s exceeds overlay size\n"
+msgstr ""
+
+#: elf32-spu.c:4673
+msgid "Stack size for call graph root nodes.\n"
+msgstr ""
+
+#: elf32-spu.c:4674
+msgid ""
+"\n"
+"Stack size for functions.  Annotations: '*' max stack, 't' tail call\n"
+msgstr ""
+
+#: elf32-spu.c:4684
+msgid "Maximum stack required is 0x%v\n"
+msgstr ""
+
+#: elf32-spu.c:4775
+msgid "fatal error while creating .fixup"
+msgstr ""
+
+#: elf32-spu.c:5005
+#, fuzzy
+msgid "%B(%s+0x%lx): unresolvable %s relocation against symbol `%s'"
+msgstr "%1$s:来自 %4$s 节的关于符号“%3$s”的无法解析的重定位 %2$s"
+
+#: elf32-tic6x.c:1600
+msgid "warning: generating a shared library containing non-PIC code"
+msgstr ""
+
+#: elf32-tic6x.c:1605
+msgid "warning: generating a shared library containing non-PID code"
+msgstr ""
+
+#: elf32-tic6x.c:2524
+#, fuzzy
+msgid "%B: SB-relative relocation but __c6xabi_DSBT_BASE not defined"
+msgstr "在 GP 未定义的情况下使用了 GP 相对重定位"
+
+#: elf32-tic6x.c:3648
+msgid "%B: error: unknown mandatory EABI object attribute %d"
+msgstr ""
+
+#: elf32-tic6x.c:3656
+msgid "%B: warning: unknown EABI object attribute %d"
+msgstr ""
+
+#: elf32-tic6x.c:3768 elf32-tic6x.c:3776
+msgid "error: %B requires more stack alignment than %B preserves"
+msgstr ""
+
+#: elf32-tic6x.c:3786 elf32-tic6x.c:3795
+msgid "error: unknown Tag_ABI_array_object_alignment value in %B"
+msgstr ""
+
+#: elf32-tic6x.c:3804 elf32-tic6x.c:3813
+msgid "error: unknown Tag_ABI_array_object_align_expected value in %B"
+msgstr ""
+
+#: elf32-tic6x.c:3821 elf32-tic6x.c:3828
+msgid "error: %B requires more array alignment than %B preserves"
+msgstr ""
+
+#: elf32-tic6x.c:3850
+#, fuzzy
+msgid "warning: %B and %B differ in wchar_t size"
+msgstr "警告:%s 节的大小为零"
+
+#: elf32-tic6x.c:3868
+msgid "warning: %B and %B differ in whether code is compiled for DSBT"
+msgstr ""
+
+#: elf32-v850.c:157
+#, c-format
+msgid "Variable `%s' cannot occupy in multiple small data regions"
+msgstr "变量“%s”不能占据多个小数据区"
+
+#: elf32-v850.c:160
+#, c-format
+msgid "Variable `%s' can only be in one of the small, zero, and tiny data regions"
+msgstr "变量“%s”只能出现在小数据区、零数据区、微数据区之一"
+
+#: elf32-v850.c:163
+#, c-format
+msgid "Variable `%s' cannot be in both small and zero data regions simultaneously"
+msgstr "变量“%s”不能同时出现在小数据区和零数据区"
+
+#: elf32-v850.c:166
+#, c-format
+msgid "Variable `%s' cannot be in both small and tiny data regions simultaneously"
+msgstr "变量“%s”不能同时出现在小数据区和微数据区"
+
+#: elf32-v850.c:169
+#, c-format
+msgid "Variable `%s' cannot be in both zero and tiny data regions simultaneously"
+msgstr "变量“%s”不能同时出现在零数据区和微数据区"
+
+#: elf32-v850.c:467
+#, fuzzy
+msgid "FAILED to find previous HI16 reloc"
+msgstr "寻找上一个 HI16 重定位失败\n"
+
+#: elf32-v850.c:2293
+msgid "could not locate special linker symbol __gp"
+msgstr "无法定位特殊连接器符号 __gp"
+
+#: elf32-v850.c:2297
+msgid "could not locate special linker symbol __ep"
+msgstr "无法定位特殊连接器符号 __ep"
+
+#: elf32-v850.c:2301
+msgid "could not locate special linker symbol __ctbp"
+msgstr "无法定位特殊联机器符号 __ctbp"
+
+#: elf32-v850.c:2471 elf32-v850.c:2534
+#, fuzzy
+msgid "%B: Architecture mismatch with previous modules"
+msgstr "%s:体系结构同前一个模块不匹配"
+
+#: elf32-v850.c:2478
+#, fuzzy
+msgid "%B: Alignment mismatch with previous modules"
+msgstr "%s:体系结构同前一个模块不匹配"
+
+#. xgettext:c-format.
+#: elf32-v850.c:2553
+#, c-format
+msgid "private flags = %lx: "
+msgstr "私有标志 = %lx:"
+
+#: elf32-v850.c:2558
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown v850 architecture"
+msgstr "未知的体系结构 %s"
+
+#: elf32-v850.c:2560
+#, fuzzy, c-format
+msgid "v850 E3 architecture"
+msgstr "为 v850 处理器编译"
+
+#: elf32-v850.c:2562 elf32-v850.c:2572
+#, c-format
+msgid "v850 architecture"
+msgstr "v850 体系结构"
+
+#: elf32-v850.c:2565
+#, fuzzy, c-format
+msgid ", 8-byte data alignment"
+msgstr "不调整可写数据对齐"
+
+#: elf32-v850.c:2573
+#, c-format
+msgid "v850e architecture"
+msgstr "v850e 体系结构"
+
+#: elf32-v850.c:2574
+#, fuzzy, c-format
+msgid "v850e1 architecture"
+msgstr "为 v850e1 处理器编译"
+
+#: elf32-v850.c:2575
+#, fuzzy, c-format
+msgid "v850e2 architecture"
+msgstr "为 v850e2 处理器编译"
+
+#: elf32-v850.c:2576
+#, fuzzy, c-format
+msgid "v850e2v3 architecture"
+msgstr "为 v850e2v3 处理器编译"
+
+#: elf32-v850.c:2577
+#, fuzzy, c-format
+msgid "v850e3v5 architecture"
+msgstr "ESA/390 结构"
+
+#: elf32-vax.c:532
+#, c-format
+msgid " [nonpic]"
+msgstr ""
+
+#: elf32-vax.c:535
+#, fuzzy, c-format
+msgid " [d-float]"
+msgstr "<无名浮点数:"
+
+#: elf32-vax.c:538
+#, fuzzy, c-format
+msgid " [g-float]"
+msgstr "<无名浮点数:"
+
+#: elf32-vax.c:656
+#, c-format
+msgid "%s: warning: GOT addend of %ld to `%s' does not match previous GOT addend of %ld"
+msgstr ""
+
+#: elf32-vax.c:1543
+#, c-format
+msgid "%s: warning: PLT addend of %d to `%s' from %s section ignored"
+msgstr ""
+
+#: elf32-vax.c:1668
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: warning: %s relocation against symbol `%s' from %s section"
+msgstr "  截断重寻址至相符: %s 针对在 %B 中的 %A 区段中的符号 %T 的定义"
+
+#: elf32-vax.c:1674
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: warning: %s relocation to 0x%x from %s section"
+msgstr "警告:将间隙填充由 0x%s 截短到 0x%x"
+
+#: elf32-xgate.c:686
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cpu=XGATE]"
+msgstr ",不明 CPU"
+
+#: elf32-xgate.c:688
+#, c-format
+msgid "error reading cpu type from elf private data"
+msgstr ""
+
+#: elf32-xstormy16.c:455 elf64-ia64-vms.c:2072 elf32-ia64.c:2330
+#: elf64-ia64.c:2330
+msgid "non-zero addend in @fptr reloc"
+msgstr ""
+
+#: elf32-xtensa.c:908
+#, fuzzy
+msgid "%B(%A): invalid property table"
+msgstr ""
+"\n"
+" A - 加载表格  \tB - 保存表格"
+
+#: elf32-xtensa.c:2774
+msgid "%B(%A+0x%lx): relocation offset out of range (size=0x%x)"
+msgstr ""
+
+#: elf32-xtensa.c:2853 elf32-xtensa.c:2974
+#, fuzzy
+msgid "dynamic relocation in read-only section"
+msgstr "无法读取动态区段"
+
+#: elf32-xtensa.c:2950
+msgid "TLS relocation invalid without dynamic sections"
+msgstr ""
+
+#: elf32-xtensa.c:3169
+#, fuzzy
+msgid "internal inconsistency in size of .got.loc section"
+msgstr "%s:内部不一致;没有重定位节 %s"
+
+#: elf32-xtensa.c:3482
+msgid "%B: incompatible machine type. Output is 0x%x. Input is 0x%x"
+msgstr ""
+
+#: elf32-xtensa.c:4713 elf32-xtensa.c:4721
+msgid "Attempt to convert L32R/CALLX to CALL failed"
+msgstr ""
+
+#: elf32-xtensa.c:6330 elf32-xtensa.c:6406 elf32-xtensa.c:7522
+msgid "%B(%A+0x%lx): could not decode instruction; possible configuration mismatch"
+msgstr ""
+
+#: elf32-xtensa.c:7262
+msgid "%B(%A+0x%lx): could not decode instruction for XTENSA_ASM_SIMPLIFY relocation; possible configuration mismatch"
+msgstr ""
+
+#: elf32-xtensa.c:9022
+#, fuzzy
+msgid "invalid relocation address"
+msgstr "无效的地址对齐"
+
+#: elf32-xtensa.c:9071
+#, fuzzy
+msgid "overflow after relaxation"
+msgstr "使用更短的地址引用。"
+
+#: elf32-xtensa.c:10203
+msgid "%B(%A+0x%lx): unexpected fix for %s relocation"
+msgstr ""
+
+#: elf64-alpha.c:474
+msgid "GPDISP relocation did not find ldah and lda instructions"
+msgstr "GPDISP 重定位无法找到 ldah 和 lda 指令"
+
+#: elf64-alpha.c:2503
+#, fuzzy
+msgid "%B: .got subsegment exceeds 64K (size %d)"
+msgstr "%s:.got 子节超过了 64K (大小 %d)"
+
+#: elf64-alpha.c:4396 elf64-alpha.c:4408
+#, fuzzy
+msgid "%B: gp-relative relocation against dynamic symbol %s"
+msgstr "%1$s:来自 %4$s 节的关于符号“%3$s”的无法解析的重定位 %2$s"
+
+#: elf64-alpha.c:4434 elf64-alpha.c:4574
+#, fuzzy
+msgid "%B: pc-relative relocation against dynamic symbol %s"
+msgstr "%1$s:来自 %4$s 节的关于符号“%3$s”的无法解析的重定位 %2$s"
+
+#: elf64-alpha.c:4462
+msgid "%B: change in gp: BRSGP %s"
+msgstr ""
+
+#: elf64-alpha.c:4487
+msgid "<unknown>"
+msgstr "<未知>"
+
+#: elf64-alpha.c:4492
+msgid "%B: !samegp reloc against symbol without .prologue: %s"
+msgstr ""
+
+#: elf64-alpha.c:4549
+#, fuzzy
+msgid "%B: unhandled dynamic relocation against %s"
+msgstr "%s:未处理的关于 %s 的动态重定位"
+
+#: elf64-alpha.c:4581
+msgid "%B: pc-relative relocation against undefined weak symbol %s"
+msgstr ""
+
+#: elf64-alpha.c:4645
+#, fuzzy
+msgid "%B: dtp-relative relocation against dynamic symbol %s"
+msgstr "%1$s:来自 %4$s 节的关于符号“%3$s”的无法解析的重定位 %2$s"
+
+#: elf64-alpha.c:4668
+#, fuzzy
+msgid "%B: tp-relative relocation against dynamic symbol %s"
+msgstr "%1$s:来自 %4$s 节的关于符号“%3$s”的无法解析的重定位 %2$s"
+
+#: elf64-hppa.c:2084
+#, c-format
+msgid "stub entry for %s cannot load .plt, dp offset = %ld"
+msgstr ""
+
+#: elf64-hppa.c:3280
+#, fuzzy
+msgid "%B(%A+0x%"
+msgstr "  地址:0x"
+
+#: elf64-ia64-vms.c:587 elf32-ia64.c:619 elf64-ia64.c:619
+msgid "%B: Can't relax br at 0x%lx in section `%A'. Please use brl or indirect branch."
+msgstr ""
+
+#: elf64-ia64-vms.c:2027 elf32-ia64.c:2278 elf64-ia64.c:2278
+msgid "@pltoff reloc against local symbol"
+msgstr ""
+
+#: elf64-ia64-vms.c:3279 elf32-ia64.c:3684 elf64-ia64.c:3684
+#, c-format
+msgid "%s: short data segment overflowed (0x%lx >= 0x400000)"
+msgstr ""
+
+#: elf64-ia64-vms.c:3290 elf32-ia64.c:3695 elf64-ia64.c:3695
+#, c-format
+msgid "%s: __gp does not cover short data segment"
+msgstr ""
+
+#: elf64-ia64-vms.c:3555 elf32-ia64.c:3962 elf64-ia64.c:3962
+msgid "%B: non-pic code with imm relocation against dynamic symbol `%s'"
+msgstr ""
+
+#: elf64-ia64-vms.c:3617 elf32-ia64.c:4029 elf64-ia64.c:4029
+#, fuzzy
+msgid "%B: @gprel relocation against dynamic symbol %s"
+msgstr "%1$s:来自 %4$s 节的关于符号“%3$s”的无法解析的重定位 %2$s"
+
+#: elf64-ia64-vms.c:3676 elf32-ia64.c:4092 elf64-ia64.c:4092
+msgid "%B: linking non-pic code in a position independent executable"
+msgstr ""
+
+#: elf64-ia64-vms.c:3777 elf32-ia64.c:4229 elf64-ia64.c:4229
+msgid "%B: @internal branch to dynamic symbol %s"
+msgstr ""
+
+#: elf64-ia64-vms.c:3779 elf32-ia64.c:4231 elf64-ia64.c:4231
+msgid "%B: speculation fixup to dynamic symbol %s"
+msgstr ""
+
+#: elf64-ia64-vms.c:3781 elf32-ia64.c:4233 elf64-ia64.c:4233
+#, fuzzy
+msgid "%B: @pcrel relocation against dynamic symbol %s"
+msgstr "%1$s:来自 %4$s 节的关于符号“%3$s”的无法解析的重定位 %2$s"
+
+#: elf64-ia64-vms.c:3905 elf32-ia64.c:4430 elf64-ia64.c:4430
+msgid "unsupported reloc"
+msgstr "不支持的重定位"
+
+#: elf64-ia64-vms.c:3942 elf32-ia64.c:4468 elf64-ia64.c:4468
+#, fuzzy
+msgid "%B: missing TLS section for relocation %s against `%s' at 0x%lx in section `%A'."
+msgstr "%1$s:来自 %4$s 节的关于符号“%3$s”的无法解析的重定位 %2$s"
+
+#: elf64-ia64-vms.c:3957 elf32-ia64.c:4483 elf64-ia64.c:4483
+msgid "%B: Can't relax br (%s) to `%s' at 0x%lx in section `%A' with size 0x%lx (> 0x1000000)."
+msgstr ""
+
+#: elf64-ia64-vms.c:4246 elf32-ia64.c:4745 elf64-ia64.c:4745
+msgid "%B: linking trap-on-NULL-dereference with non-trapping files"
+msgstr ""
+
+#: elf64-ia64-vms.c:4255 elf32-ia64.c:4754 elf64-ia64.c:4754
+#, fuzzy
+msgid "%B: linking big-endian files with little-endian files"
+msgstr "%s:将大端文件同小端文件"
+
+#: elf64-ia64-vms.c:4264 elf32-ia64.c:4763 elf64-ia64.c:4763
+#, fuzzy
+msgid "%B: linking 64-bit files with 32-bit files"
+msgstr "%s:将 64-位文件同 32-位文件连接"
+
+#: elf64-ia64-vms.c:4273 elf32-ia64.c:4772 elf64-ia64.c:4772
+#, fuzzy
+msgid "%B: linking constant-gp files with non-constant-gp files"
+msgstr "%s:将 PIC 文件同非-PIC 文件连接"
+
+#: elf64-ia64-vms.c:4283 elf32-ia64.c:4782 elf64-ia64.c:4782
+#, fuzzy
+msgid "%B: linking auto-pic files with non-auto-pic files"
+msgstr "%s:将 PIC 文件同非-PIC 文件连接"
+
+#: elf64-ia64-vms.c:5125 elflink.c:4299
+msgid "Warning: alignment %u of common symbol `%s' in %B is greater than the alignment (%u) of its section %A"
+msgstr ""
+
+#: elf64-ia64-vms.c:5131 elflink.c:4305
+#, fuzzy
+msgid "Warning: alignment %u of symbol `%s' in %B is smaller than %u in %B"
+msgstr "警告:%4$s 中的符号“%1$s”的大小由 %2$lu 变为 %3$lu"
+
+#: elf64-ia64-vms.c:5146 elflink.c:4321
+#, fuzzy
+msgid "Warning: size of symbol `%s' changed from %lu in %B to %lu in %B"
+msgstr "警告:%4$s 中的符号“%1$s”的大小由 %2$lu 变为 %3$lu"
+
+#: elf64-mmix.c:986
+msgid ""
+"invalid input relocation when producing non-ELF, non-mmo format output.\n"
+" Please use the objcopy program to convert from ELF or mmo,\n"
+" or assemble using \"-no-expand\" (for gcc, \"-Wa,-no-expand\""
+msgstr ""
+
+#: elf64-mmix.c:1170
+msgid ""
+"invalid input relocation when producing non-ELF, non-mmo format output.\n"
+" Please use the objcopy program to convert from ELF or mmo,\n"
+" or compile using the gcc-option \"-mno-base-addresses\"."
+msgstr ""
+
+#: elf64-mmix.c:1196
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Internal inconsistency error for value for\n"
+" linker-allocated global register: linked: 0x%lx%08lx != relaxed: 0x%lx%08lx\n"
+msgstr ""
+
+#: elf64-mmix.c:1618
+#, c-format
+msgid "%s: base-plus-offset relocation against register symbol: (unknown) in %s"
+msgstr ""
+
+#: elf64-mmix.c:1623
+#, c-format
+msgid "%s: base-plus-offset relocation against register symbol: %s in %s"
+msgstr ""
+
+#: elf64-mmix.c:1667
+#, c-format
+msgid "%s: register relocation against non-register symbol: (unknown) in %s"
+msgstr ""
+
+#: elf64-mmix.c:1672
+#, c-format
+msgid "%s: register relocation against non-register symbol: %s in %s"
+msgstr ""
+
+#: elf64-mmix.c:1709
+#, c-format
+msgid "%s: directive LOCAL valid only with a register or absolute value"
+msgstr "%s:指令 LOCAL 只对寄存器或绝对值有效"
+
+#: elf64-mmix.c:1739
+#, c-format
+msgid "%s: LOCAL directive: Register $%ld is not a local register.  First global register is $%ld."
+msgstr "%s:LOCAL 指令:寄存器 $%ld 不是本地寄存器。 第一个全局寄存器是 $%ld。"
+
+#: elf64-mmix.c:2198
+#, c-format
+msgid "%s: Error: multiple definition of `%s'; start of %s is set in a earlier linked file\n"
+msgstr "%s:错误:重复定义“%s”;%s 的起点在此前连接的文件中已设定\n"
+
+#: elf64-mmix.c:2252
+msgid "Register section has contents\n"
+msgstr "寄存器节有内容\n"
+
+#: elf64-mmix.c:2441
+#, c-format
+msgid ""
+"Internal inconsistency: remaining %u != max %u.\n"
+"  Please report this bug."
+msgstr ""
+"内部不一致:剩余 %u != 最大 %u。\n"
+"  请报告该 bug。"
+
+#: elf64-ppc.c:4463
+msgid "%P: %B: cannot create stub entry %s\n"
+msgstr ""
+
+#: elf64-ppc.c:4810
+msgid "%P: symbol '%s' has invalid st_other for ABI version 1\n"
+msgstr ""
+
+#: elf64-ppc.c:5170
+msgid "%P: .opd not allowed in ABI version %d\n"
+msgstr ""
+
+#: elf64-ppc.c:5809
+msgid "%B uses unknown e_flags 0x%lx"
+msgstr ""
+
+#: elf64-ppc.c:5816
+msgid "%B: ABI version %ld is not compatible with ABI version %ld output"
+msgstr ""
+
+#: elf64-ppc.c:5843
+#, fuzzy, c-format
+msgid " [abiv%ld]"
+msgstr "数据大小 %ld"
+
+#: elf64-ppc.c:7007
+msgid "%P: copy reloc against `%T' requires lazy plt linking; avoid setting LD_BIND_NOW=1 or upgrade gcc\n"
+msgstr ""
+
+#: elf64-ppc.c:7270
+#, fuzzy
+msgid "%B: undefined symbol on R_PPC64_TOCSAVE relocation"
+msgstr "错误:未定义的符号 __rtinit"
+
+#: elf64-ppc.c:7499
+#, fuzzy
+msgid "%P: dynreloc miscount for %B, section %A\n"
+msgstr "%s:没有关于节 %s 的组信息"
+
+#: elf64-ppc.c:7583
+#, fuzzy
+msgid "%B: .opd is not a regular array of opd entries"
+msgstr "%s:.opd 不是 opd 条目的普通数组"
+
+#: elf64-ppc.c:7592
+#, fuzzy
+msgid "%B: unexpected reloc type %u in .opd section"
+msgstr "%s:.opd 节中意外的重定位类型 %u"
+
+#: elf64-ppc.c:7613
+#, fuzzy
+msgid "%B: undefined sym `%s' in .opd section"
+msgstr "%s:.opd 节中未定义的“%s”"
+
+#: elf64-ppc.c:8177
+msgid "%H __tls_get_addr lost arg, TLS optimization disabled\n"
+msgstr ""
+
+#: elf64-ppc.c:8516 elf64-ppc.c:9139
+#, c-format
+msgid "%s defined on removed toc entry"
+msgstr ""
+
+#: elf64-ppc.c:8868
+#, fuzzy
+msgid "%P: %H: toc optimization is not supported for %s instruction.\n"
+msgstr "%s:重定位 %s 不支持符号 %s。"
+
+#: elf64-ppc.c:9096
+msgid "%P: %H: %s references optimized away TOC entry\n"
+msgstr ""
+
+#: elf64-ppc.c:10394
+msgid "%P: cannot find opd entry toc for `%T'\n"
+msgstr ""
+
+#: elf64-ppc.c:10479
+msgid "%P: long branch stub `%s' offset overflow\n"
+msgstr ""
+
+#: elf64-ppc.c:10538
+msgid "%P: can't find branch stub `%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: elf64-ppc.c:10602 elf64-ppc.c:10749 elf64-ppc.c:12416
+msgid "%P: linkage table error against `%T'\n"
+msgstr ""
+
+#: elf64-ppc.c:10940
+msgid "%P: can't build branch stub `%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: elf64-ppc.c:11748
+msgid "%B section %A exceeds stub group size"
+msgstr ""
+
+#: elf64-ppc.c:12662 elf64-ppc.c:12697
+msgid "%P: %s offset too large for .eh_frame sdata4 encoding"
+msgstr ""
+
+#: elf64-ppc.c:12758
+msgid "%P: stubs don't match calculated size\n"
+msgstr ""
+
+#: elf64-ppc.c:12770
+#, c-format
+msgid ""
+"linker stubs in %u group%s\n"
+"  branch       %lu\n"
+"  toc adjust   %lu\n"
+"  long branch  %lu\n"
+"  long toc adj %lu\n"
+"  plt call     %lu\n"
+"  plt call toc %lu"
+msgstr ""
+
+#: elf64-ppc.c:13096
+msgid "%P: %H: %s used with TLS symbol `%T'\n"
+msgstr ""
+
+#: elf64-ppc.c:13097
+msgid "%P: %H: %s used with non-TLS symbol `%T'\n"
+msgstr ""
+
+#: elf64-ppc.c:13675
+msgid "%P: %H: call to `%T' lacks nop, can't restore toc; recompile with -fPIC\n"
+msgstr ""
+
+#: elf64-ppc.c:13793
+#, fuzzy
+msgid "%P: %B: unknown relocation type %d for `%T'\n"
+msgstr "%1$s:关于符号 %3$s 的未知重定位类型 %2$d"
+
+#: elf64-ppc.c:14310
+msgid "%P: %H: %s for indirect function `%T' unsupported\n"
+msgstr ""
+
+#: elf64-ppc.c:14417
+#, fuzzy
+msgid "%P: %B: %s is not supported for `%T'\n"
+msgstr "%s:重定位 %s 不支持符号 %s。"
+
+#: elf64-ppc.c:14565
+#, fuzzy
+msgid "%P: %H: error: %s not a multiple of %u\n"
+msgstr "保存记录 h#%2$u 进入 %3$s 时产生错误(%1$d)\n"
+
+#: elf64-ppc.c:14586
+msgid "%P: %H: unresolvable %s against `%T'\n"
+msgstr ""
+
+#: elf64-ppc.c:14644
+msgid "%P: %H: %s against `%T': error %d\n"
+msgstr ""
+
+#: elf64-sh64.c:1686
+#, c-format
+msgid "%s: error: unaligned relocation type %d at %08x reloc %08x\n"
+msgstr ""
+
+#: elf64-sparc.c:446
+#, fuzzy
+msgid "%B: Only registers %%g[2367] can be declared using STT_REGISTER"
+msgstr "%s:只有寄存器 %%g[2367] 可以用 STT_REGISTER 来声明"
+
+#: elf64-sparc.c:466
+#, fuzzy
+msgid "Register %%g%d used incompatibly: %s in %B, previously %s in %B"
+msgstr "不兼容地使用寄存器 %%g%1$d:在 %3$s 中为 %2$s,在前面的 %5$s 中为 %4$s"
+
+#: elf64-sparc.c:489
+#, fuzzy
+msgid "Symbol `%s' has differing types: REGISTER in %B, previously %s in %B"
+msgstr "符号“%1$s”的类型不同:%2$s 中为寄存器,在前面的 %4$s 中为 %3$s"
+
+#: elf64-sparc.c:534
+#, fuzzy
+msgid "Symbol `%s' has differing types: %s in %B, previously REGISTER in %B"
+msgstr "符号“%1$s”的类型不同:%2$s 中为寄存器,在前面的 %4$s 中为 %3$s"
+
+#: elf64-sparc.c:687
+msgid "%B: linking UltraSPARC specific with HAL specific code"
+msgstr ""
+
+#: elf64-x86-64.c:1530
+#, fuzzy
+msgid "%B: relocation %s against symbol `%s' isn't supported in x32 mode"
+msgstr "%1$s:来自 %4$s 节的关于符号“%3$s”的无法解析的重定位 %2$s"
+
+#: elf64-x86-64.c:1688
+msgid "%B: '%s' accessed both as normal and thread local symbol"
+msgstr ""
+
+#: elf64-x86-64.c:3405 /src/binutils-gdb/bfd/elfnn-aarch64.c:3511
+msgid "%B: relocation %s against STT_GNU_IFUNC symbol `%s' has non-zero addend: %d"
+msgstr ""
+
+#: elf64-x86-64.c:3667
+#, fuzzy
+msgid "%B: relocation R_X86_64_GOTOFF64 against protected function `%s' can not be used when making a shared object"
+msgstr "%s:创建共享目标文件时不能使用重定位 %s"
+
+#: elf64-x86-64.c:3787
+#, fuzzy
+msgid "; recompile with -fPIC"
+msgstr "-fPIC 和 -fpic 在此配置下不受支持"
+
+#: elf64-x86-64.c:3792
+#, fuzzy
+msgid "%B: relocation %s against %s `%s' can not be used when making a shared object%s"
+msgstr "%s:创建共享目标文件时不能使用重定位 %s"
+
+#: elf64-x86-64.c:3794
+#, fuzzy
+msgid "%B: relocation %s against undefined %s `%s' can not be used when making a shared object%s"
+msgstr "%s:创建共享目标文件时不能使用重定位 %s"
+
+#: elf64-x86-64.c:3900
+#, fuzzy
+msgid "%B: addend -0x%x in relocation %s against symbol `%s' at 0x%lx in section `%A' is out of range"
+msgstr "%1$s:来自 %4$s 节的关于符号“%3$s”的无法解析的重定位 %2$s"
+
+#: elf64-x86-64.c:3908
+#, fuzzy
+msgid "%B: addend 0x%x in relocation %s against symbol `%s' at 0x%lx in section `%A' is out of range"
+msgstr "%1$s:来自 %4$s 节的关于符号“%3$s”的无法解析的重定位 %2$s"
+
+#: elfcode.h:760
+#, c-format
+msgid "warning: %s has a corrupt string table index - ignoring"
+msgstr ""
+
+#: elfcode.h:1186
+#, c-format
+msgid "%s: version count (%ld) does not match symbol count (%ld)"
+msgstr "%s:版本计数 (%ld) 无法匹配符号计数 (%ld)"
+
+#: elfcode.h:1440
+#, c-format
+msgid "%s(%s): relocation %d has invalid symbol index %ld"
+msgstr ""
+
+#: elfcore.h:305
+msgid "Warning: %B is truncated: expected core file size >= %lu, found: %lu."
+msgstr ""
+
+#: elflink.c:1143
+msgid "%s: TLS definition in %B section %A mismatches non-TLS definition in %B section %A"
+msgstr ""
+
+#: elflink.c:1148
+msgid "%s: TLS reference in %B mismatches non-TLS reference in %B"
+msgstr ""
+
+#: elflink.c:1153
+msgid "%s: TLS definition in %B section %A mismatches non-TLS reference in %B"
+msgstr ""
+
+#: elflink.c:1158
+msgid "%s: TLS reference in %B mismatches non-TLS definition in %B section %A"
+msgstr ""
+
+#: elflink.c:1763
+#, fuzzy
+msgid "%B: unexpected redefinition of indirect versioned symbol `%s'"
+msgstr "%s:警告:意外的重新定义“%s”"
+
+#: elflink.c:2066
+#, fuzzy
+msgid "%B: version node not found for symbol %s"
+msgstr "%s:重定位 %s 不支持符号 %s。"
+
+#: elflink.c:2157
+msgid "%B: bad reloc symbol index (0x%lx >= 0x%lx) for offset 0x%lx in section `%A'"
+msgstr ""
+
+#: elflink.c:2168
+msgid "%B: non-zero symbol index (0x%lx) for offset 0x%lx in section `%A' when the object file has no symbol table"
+msgstr ""
+
+#: elflink.c:2358
+msgid "%B: relocation size mismatch in %B section %A"
+msgstr ""
+
+#: elflink.c:2640
+#, c-format
+msgid "warning: type and size of dynamic symbol `%s' are not defined"
+msgstr "警告:动态符号“%s”的类型和大小未定义"
+
+#: elflink.c:3403
+msgid "%P: alternate ELF machine code found (%d) in %B, expecting %d\n"
+msgstr ""
+
+#: elflink.c:4032
+#, fuzzy
+msgid "%B: %s: invalid version %u (max %d)"
+msgstr "%s:%s:无效的版本 %u (最大 %d)"
+
+#: elflink.c:4068
+#, fuzzy
+msgid "%B: %s: invalid needed version %d"
+msgstr "%s:%s:无效的必备版本 %d"
+
+#: elflink.c:4452
+#, fuzzy
+msgid "%B: undefined reference to symbol '%s'"
+msgstr "以未定义的符号参考开始"
+
+#: elflink.c:5523
+msgid "%B: stack size specified and %s set"
+msgstr ""
+
+#: elflink.c:5526
+#, fuzzy
+msgid "%B: %s not absolute"
+msgstr "启用绝对差指令"
+
+#: elflink.c:5824
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: undefined version: %s"
+msgstr "%s:解除域“%s”的定义"
+
+#: elflink.c:5892
+#, fuzzy
+msgid "%B: .preinit_array section is not allowed in DSO"
+msgstr "%s:DSO 中不允许出现 .preinit_array 节"
+
+#: elflink.c:7657
+#, fuzzy, c-format
+msgid "undefined %s reference in complex symbol: %s"
+msgstr "起始符号 %s 未定义"
+
+#: elflink.c:7811
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown operator '%c' in complex symbol"
+msgstr "%C处复数常量中需要 PARAMETER 符号"
+
+#: elflink.c:8165 elflink.c:8182 elflink.c:8219 elflink.c:8236
+msgid "%B: Unable to sort relocs - they are in more than one size"
+msgstr ""
+
+#: elflink.c:8196 elflink.c:8250
+msgid "%B: Unable to sort relocs - they are of an unknown size"
+msgstr ""
+
+#: elflink.c:8301
+msgid "Not enough memory to sort relocations"
+msgstr "没有足够的内存进行重定位排序"
+
+#: elflink.c:8494
+#, fuzzy
+msgid "%B: Too many sections: %d (>= %d)"
+msgstr "规则过多 (> %d)!"
+
+#: elflink.c:8775
+msgid "%B: internal symbol `%s' in %B is referenced by DSO"
+msgstr ""
+
+#: elflink.c:8777
+msgid "%B: hidden symbol `%s' in %B is referenced by DSO"
+msgstr ""
+
+#: elflink.c:8779
+msgid "%B: local symbol `%s' in %B is referenced by DSO"
+msgstr ""
+
+#: elflink.c:8890
+#, fuzzy
+msgid "%B: could not find output section %A for input section %A"
+msgstr "%1$s:无法为输入节 %3$s 找到输出节 %2$s"
+
+#: elflink.c:9013
+msgid "%B: protected symbol `%s' isn't defined"
+msgstr ""
+
+#: elflink.c:9015
+#, fuzzy
+msgid "%B: internal symbol `%s' isn't defined"
+msgstr "%s:重定位中非法的符号索引:%d"
+
+#: elflink.c:9017
+#, fuzzy
+msgid "%B: hidden symbol `%s' isn't defined"
+msgstr "%s:.opd 节中未定义的“%s”"
+
+#: elflink.c:9043
+msgid "%B: No symbol version section for versioned symbol `%s'"
+msgstr ""
+
+#: elflink.c:9598
+#, fuzzy
+msgid "error: %B: size of section %A is not multiple of address size"
+msgstr "%s:错误:重定位 %s 不是 4 的倍数"
+
+#: elflink.c:9645
+msgid "error: %B contains a reloc (0x%s) for section %A that references a non-existent global symbol"
+msgstr ""
+
+#: elflink.c:10369
+msgid "%A has both ordered [`%A' in %B] and unordered [`%A' in %B] sections"
+msgstr ""
+
+#: elflink.c:10374
+#, c-format
+msgid "%A has both ordered and unordered sections"
+msgstr ""
+
+#: elflink.c:10982
+msgid "%B: file class %s incompatible with %s"
+msgstr ""
+
+#: elflink.c:11303 elflink.c:11347
+#, fuzzy
+msgid "%B: could not find output section %s"
+msgstr "%s:无法找到输出节 %s"
+
+#: elflink.c:11308
+#, c-format
+msgid "warning: %s section has zero size"
+msgstr "警告:%s 节的大小为零"
+
+#: elflink.c:11353
+#, c-format
+msgid "warning: section '%s' is being made into a note"
+msgstr ""
+
+#: elflink.c:11419
+msgid "%P%X: read-only segment has dynamic relocations.\n"
+msgstr ""
+
+#: elflink.c:11422
+msgid "%P: warning: creating a DT_TEXTREL in a shared object.\n"
+msgstr ""
+
+#: elflink.c:11545
+msgid "%P%X: can not read symbols: %E\n"
+msgstr ""
+
+#: elflink.c:11989
+msgid "Removing unused section '%s' in file '%B'"
+msgstr ""
+
+#: elflink.c:12200
+#, fuzzy
+msgid "Warning: gc-sections option ignored"
+msgstr "警告:%s 节的大小为零"
+
+#: elflink.c:12489
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unrecognized INPUT_SECTION_FLAG %s\n"
+msgstr "不能识别的节标志“%s”"
+
+#: elfxx-mips.c:1419
+msgid "static procedure (no name)"
+msgstr "静态过程 (无名称)"
+
+#: elfxx-mips.c:5476
+msgid "MIPS16 and microMIPS functions cannot call each other"
+msgstr ""
+
+#: elfxx-mips.c:6087
+msgid "%B: %A+0x%lx: Unsupported jump between ISA modes; consider recompiling with interlinking enabled."
+msgstr ""
+
+#: elfxx-mips.c:6756 elfxx-mips.c:6979
+msgid "%B: Warning: bad `%s' option size %u smaller than its header"
+msgstr ""
+
+#: elfxx-mips.c:7734 elfxx-mips.c:7859
+msgid "%B: Warning: cannot determine the target function for stub section `%s'"
+msgstr ""
+
+#: elfxx-mips.c:7990
+#, fuzzy
+msgid "%B: Malformed reloc detected for section %s"
+msgstr "%s:没有关于节 %s 的组信息"
+
+#: elfxx-mips.c:8065
+msgid "%B: GOT reloc at 0x%lx not expected in executables"
+msgstr ""
+
+#: elfxx-mips.c:8199
+msgid "%B: CALL16 reloc at 0x%lx not against global symbol"
+msgstr ""
+
+#: elfxx-mips.c:8977
+#, c-format
+msgid "non-dynamic relocations refer to dynamic symbol %s"
+msgstr ""
+
+#: elfxx-mips.c:9877
+msgid "%B: Can't find matching LO16 reloc against `%s' for %s at 0x%lx in section `%A'"
+msgstr ""
+
+#: elfxx-mips.c:10016
+msgid "small-data section exceeds 64KB; lower small-data size limit (see option -G)"
+msgstr ""
+
+#: elfxx-mips.c:10035
+msgid "JALX to a non-word-aligned address"
+msgstr ""
+
+#: elfxx-mips.c:10402 elfxx-mips.c:10966
+msgid "%B: `%A' offset of %ld from `%A' beyond the range of ADDIUPC"
+msgstr ""
+
+#: elfxx-mips.c:13990
+#, c-format
+msgid "%s: illegal section name `%s'"
+msgstr "%s:非法的节名“%s”"
+
+#: elfxx-mips.c:14375 elfxx-mips.c:14381 elfxx-mips.c:14387 elfxx-mips.c:14407
+#: elfxx-mips.c:14413 elfxx-mips.c:14419 elfxx-mips.c:14441 elfxx-mips.c:14460
+#: elfxx-mips.c:14467 elfxx-mips.c:14474
+msgid "Warning: %B uses %s (set by %B), %B uses %s"
+msgstr ""
+
+#: elfxx-mips.c:14394 elfxx-mips.c:14426 elfxx-mips.c:14447 elfxx-mips.c:14480
+msgid "Warning: %B uses %s (set by %B), %B uses unknown floating point ABI %d"
+msgstr ""
+
+#: elfxx-mips.c:14493 elfxx-mips.c:14501 elfxx-mips.c:14509 elfxx-mips.c:14517
+msgid "Warning: %B uses unknown floating point ABI %d (set by %B), %B uses %s"
+msgstr ""
+
+#: elfxx-mips.c:14525
+msgid "Warning: %B uses unknown floating point ABI %d (set by %B), %B uses unknown floating point ABI %d"
+msgstr ""
+
+#: elfxx-mips.c:14548
+msgid "Warning: %B uses %s (set by %B), %B uses unknown MSA ABI %d"
+msgstr ""
+
+#: elfxx-mips.c:14559
+msgid "Warning: %B uses unknown MSA ABI %d (set by %B), %B uses %s"
+msgstr ""
+
+#: elfxx-mips.c:14567
+msgid "Warning: %B uses unknown MSA ABI %d (set by %B), %B uses unknown MSA ABI %d"
+msgstr ""
+
+#: elfxx-mips.c:14599
+msgid "%B: endianness incompatible with that of the selected emulation"
+msgstr ""
+
+#: elfxx-mips.c:14610
+msgid "%B: ABI is incompatible with that of the selected emulation"
+msgstr ""
+
+#: elfxx-mips.c:14694
+#, fuzzy
+msgid "%B: warning: linking abicalls files with non-abicalls files"
+msgstr "%s:将 64-位文件同 32-位文件连接"
+
+#: elfxx-mips.c:14711
+#, fuzzy
+msgid "%B: linking 32-bit code with 64-bit code"
+msgstr "%s:将 64-位文件同 32-位文件连接"
+
+#: elfxx-mips.c:14739 elfxx-mips.c:14802
+#, fuzzy
+msgid "%B: linking %s module with previous %s modules"
+msgstr "%s:ABI 不匹配:正在将模块 %s 同前一个模块 %s 进行连接"
+
+#: elfxx-mips.c:14762
+#, fuzzy
+msgid "%B: ABI mismatch: linking %s module with previous %s modules"
+msgstr "%s:ABI 不匹配:正在将模块 %s 同前一个模块 %s 进行连接"
+
+#: elfxx-mips.c:14786
+#, fuzzy
+msgid "%B: ASE mismatch: linking %s module with previous %s modules"
+msgstr "%s:ABI 不匹配:正在将模块 %s 同前一个模块 %s 进行连接"
+
+#: elfxx-mips.c:14958
+#, c-format
+msgid " [abi=O32]"
+msgstr " [abi=O32]"
+
+#: elfxx-mips.c:14960
+#, c-format
+msgid " [abi=O64]"
+msgstr " [abi=O64]"
+
+#: elfxx-mips.c:14962
+#, c-format
+msgid " [abi=EABI32]"
+msgstr " [abi=EABI32]"
+
+#: elfxx-mips.c:14964
+#, c-format
+msgid " [abi=EABI64]"
+msgstr " [abi=EABI64]"
+
+#: elfxx-mips.c:14966
+#, c-format
+msgid " [abi unknown]"
+msgstr " [abi 未知]"
+
+#: elfxx-mips.c:14968
+#, c-format
+msgid " [abi=N32]"
+msgstr " [abi=N32]"
+
+#: elfxx-mips.c:14970
+#, c-format
+msgid " [abi=64]"
+msgstr " [abi=64]"
+
+#: elfxx-mips.c:14972
+#, fuzzy, c-format
+msgid " [no abi set]"
+msgstr ",不明 ABI"
+
+#: elfxx-mips.c:14993
+#, c-format
+msgid " [unknown ISA]"
+msgstr " [未知的 ISA]"
+
+#: elfxx-mips.c:15013
+#, c-format
+msgid " [not 32bitmode]"
+msgstr " [非 32位模式]"
+
+#: elfxx-sparc.c:640
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid relocation type %d"
+msgstr "%q+D的抽象类型无效"
+
+#: elfxx-tilegx.c:4433
+msgid "%B: Cannot link together %s and %s objects."
+msgstr ""
+
+#: i386linux.c:418 m68klinux.c:421 sparclinux.c:414
+#, c-format
+msgid "Output file requires shared library `%s'\n"
+msgstr "输出文件需要共享库“%s”\n"
+
+#: i386linux.c:426 m68klinux.c:429 sparclinux.c:422
+#, c-format
+msgid "Output file requires shared library `%s.so.%s'\n"
+msgstr "输出文件需要共享库“%s.so.%s”\n"
+
+#: i386linux.c:613 i386linux.c:663 m68klinux.c:618 m68klinux.c:666
+#: sparclinux.c:609 sparclinux.c:659
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Symbol %s not defined for fixups\n"
+msgstr "`%.*s' 已被定义为对照符号"
+
+#: i386linux.c:687 m68klinux.c:690 sparclinux.c:683
+msgid "Warning: fixup count mismatch\n"
+msgstr ""
+
+#: ieee.c:158
+#, c-format
+msgid "%s: string too long (%d chars, max 65535)"
+msgstr "%s:字符串过长 (%d 字符,最大 65535)"
+
+#: ieee.c:285
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized symbol `%s' flags 0x%x"
+msgstr "%s:无法识别的“%s”标志 0x%x"
+
+#: ieee.c:791
+msgid "%B: unimplemented ATI record %u for symbol %u"
+msgstr ""
+
+#: ieee.c:815
+#, fuzzy
+msgid "%B: unexpected ATN type %d in external part"
+msgstr "%s:.opd 节中意外的重定位类型 %u"
+
+#: ieee.c:837
+#, fuzzy
+msgid "%B: unexpected type after ATN"
+msgstr "%s:ATN 之后出现意外的类型"
+
+#: ihex.c:230
+#, fuzzy
+msgid "%B:%d: unexpected character `%s' in Intel Hex file"
+msgstr "%s:%d:Intel 十六进制文件中的意外字符“%s\n"
+
+#: ihex.c:337
+#, fuzzy
+msgid "%B:%u: bad checksum in Intel Hex file (expected %u, found %u)"
+msgstr "%s:%u:Intel 十六进制文件中的校验和错误 (应为 %u、实为 %u)"
+
+#: ihex.c:392
+#, fuzzy
+msgid "%B:%u: bad extended address record length in Intel Hex file"
+msgstr "%s:%d:Intel 十六进制文件中的意外字符“%s\n"
+
+#: ihex.c:409
+#, fuzzy
+msgid "%B:%u: bad extended start address length in Intel Hex file"
+msgstr "%s:%d:Intel 十六进制文件中的意外字符“%s\n"
+
+#: ihex.c:426
+msgid "%B:%u: bad extended linear address record length in Intel Hex file"
+msgstr ""
+
+#: ihex.c:443
+#, fuzzy
+msgid "%B:%u: bad extended linear start address length in Intel Hex file"
+msgstr "%s:%d:Intel 十六进制文件中的意外字符“%s\n"
+
+#: ihex.c:460
+#, fuzzy
+msgid "%B:%u: unrecognized ihex type %u in Intel Hex file"
+msgstr "%s:%d:Intel 十六进制文件中的意外字符“%s\n"
+
+#: ihex.c:579
+#, fuzzy
+msgid "%B: internal error in ihex_read_section"
+msgstr "内部错误:危险的重定位"
+
+#: ihex.c:613
+msgid "%B: bad section length in ihex_read_section"
+msgstr ""
+
+#: ihex.c:826
+#, c-format
+msgid "%s: address 0x%s out of range for Intel Hex file"
+msgstr ""
+
+#: libbfd.c:863
+msgid "%B: unable to get decompressed section %A"
+msgstr ""
+
+#: libbfd.c:1012
+#, fuzzy
+msgid "%B: compiled for a big endian system and target is little endian"
+msgstr "%s:为大端系统编译但目标平台是小端的"
+
+#: libbfd.c:1014
+#, fuzzy
+msgid "%B: compiled for a little endian system and target is big endian"
+msgstr "%s:为小端系统编译但目标平台是大端的"
+
+#: libbfd.c:1043
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Deprecated %s called at %s line %d in %s\n"
+msgstr "第 %d 列: 异常的标记:%s\n"
+
+#: libbfd.c:1046
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Deprecated %s called\n"
+msgstr "不建议使用%qE:%s"
+
+#: linker.c:1873
+msgid "%B: indirect symbol `%s' to `%s' is a loop"
+msgstr ""
+
+#: linker.c:2750
+#, c-format
+msgid "Attempt to do relocatable link with %s input and %s output"
+msgstr ""
+
+#: linker.c:3035
+#, fuzzy
+msgid "%B: ignoring duplicate section `%A'\n"
+msgstr "忽略重复的目录“%s”\n"
+
+#: linker.c:3044 linker.c:3053
+msgid "%B: duplicate section `%A' has different size\n"
+msgstr ""
+
+#: linker.c:3061 linker.c:3066
+#, fuzzy
+msgid "%B: could not read contents of section `%A'\n"
+msgstr "%X%P: 无法读取 .exports 区段内容\n"
+
+#: linker.c:3070
+#, fuzzy
+msgid "%B: duplicate section `%A' has different contents\n"
+msgstr "寄存器节有内容\n"
+
+#: mach-o.c:648
+msgid "bfd_mach_o_canonicalize_symtab: unable to load symbols"
+msgstr ""
+
+#: mach-o.c:1918
+#, c-format
+msgid "mach-o: there are too many sections (%d) maximum is 255,\n"
+msgstr ""
+
+#: mach-o.c:2017
+#, c-format
+msgid "unable to write unknown load command 0x%lx"
+msgstr ""
+
+#: mach-o.c:2272
+msgid "sorry: modtab, toc and extrefsyms are not yet implemented for dysymtab commands."
+msgstr ""
+
+#: mach-o.c:2898
+#, c-format
+msgid "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: unable to read %d bytes at %lu"
+msgstr ""
+
+#: mach-o.c:2916
+#, c-format
+msgid "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: name out of range (%lu >= %lu)"
+msgstr ""
+
+#: mach-o.c:2997
+#, c-format
+msgid "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: symbol \"%s\" specified invalid section %d (max %lu): setting to undefined"
+msgstr ""
+
+#: mach-o.c:3013
+#, c-format
+msgid "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: symbol \"%s\" specified invalid type field 0x%x: setting to undefined"
+msgstr ""
+
+#: mach-o.c:3085
+msgid "bfd_mach_o_read_symtab_symbols: unable to allocate memory for symbols"
+msgstr ""
+
+#: mach-o.c:3915
+#, fuzzy
+msgid "%B: unknown load command 0x%lx"
+msgstr "%s:未知的重定位类型 %d"
+
+#: mach-o.c:4107
+#, c-format
+msgid "bfd_mach_o_scan: unknown architecture 0x%lx/0x%lx"
+msgstr ""
+
+#: mach-o.c:4204
+#, c-format
+msgid "unknown header byte-order value 0x%lx"
+msgstr ""
+
+#: merge.c:832
+#, c-format
+msgid "%s: access beyond end of merged section (%ld)"
+msgstr ""
+
+#: mmo.c:455
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: No core to allocate section name %s\n"
+msgstr "%s:未知的节名“%.*s”"
+
+#: mmo.c:530
+#, c-format
+msgid "%s: No core to allocate a symbol %d bytes long\n"
+msgstr ""
+
+#: mmo.c:1189
+#, c-format
+msgid "%s: invalid mmo file: initialization value for $255 is not `Main'\n"
+msgstr ""
+
+#: mmo.c:1334
+#, c-format
+msgid "%s: unsupported wide character sequence 0x%02X 0x%02X after symbol name starting with `%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: mmo.c:1568
+#, c-format
+msgid "%s: invalid mmo file: unsupported lopcode `%d'\n"
+msgstr ""
+
+#: mmo.c:1578
+#, c-format
+msgid "%s: invalid mmo file: expected YZ = 1 got YZ = %d for lop_quote\n"
+msgstr ""
+
+#: mmo.c:1614
+#, c-format
+msgid "%s: invalid mmo file: expected z = 1 or z = 2, got z = %d for lop_loc\n"
+msgstr ""
+
+#: mmo.c:1660
+#, c-format
+msgid "%s: invalid mmo file: expected z = 1 or z = 2, got z = %d for lop_fixo\n"
+msgstr ""
+
+#: mmo.c:1699
+#, c-format
+msgid "%s: invalid mmo file: expected y = 0, got y = %d for lop_fixrx\n"
+msgstr ""
+
+#: mmo.c:1708
+#, c-format
+msgid "%s: invalid mmo file: expected z = 16 or z = 24, got z = %d for lop_fixrx\n"
+msgstr ""
+
+#: mmo.c:1731
+#, c-format
+msgid "%s: invalid mmo file: leading byte of operand word must be 0 or 1, got %d for lop_fixrx\n"
+msgstr ""
+
+#: mmo.c:1754
+#, c-format
+msgid "%s: cannot allocate file name for file number %d, %d bytes\n"
+msgstr ""
+
+#: mmo.c:1774
+#, c-format
+msgid "%s: invalid mmo file: file number %d `%s', was already entered as `%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: mmo.c:1787
+#, c-format
+msgid "%s: invalid mmo file: file name for number %d was not specified before use\n"
+msgstr ""
+
+#: mmo.c:1893
+#, c-format
+msgid "%s: invalid mmo file: fields y and z of lop_stab non-zero, y: %d, z: %d\n"
+msgstr ""
+
+#: mmo.c:1929
+#, c-format
+msgid "%s: invalid mmo file: lop_end not last item in file\n"
+msgstr ""
+
+#: mmo.c:1942
+#, c-format
+msgid "%s: invalid mmo file: YZ of lop_end (%ld) not equal to the number of tetras to the preceding lop_stab (%ld)\n"
+msgstr ""
+
+#: mmo.c:2652
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: invalid symbol table: duplicate symbol `%s'\n"
+msgstr "  [S]          - 不要创建符号表\n"
+
+#: mmo.c:2892
+#, c-format
+msgid "%s: Bad symbol definition: `Main' set to %s rather than the start address %s\n"
+msgstr ""
+
+#: mmo.c:2984
+#, c-format
+msgid "%s: warning: symbol table too large for mmo, larger than 65535 32-bit words: %d.  Only `Main' will be emitted.\n"
+msgstr ""
+
+#: mmo.c:3029
+#, c-format
+msgid "%s: internal error, symbol table changed size from %d to %d words\n"
+msgstr ""
+
+#: mmo.c:3081
+#, c-format
+msgid "%s: internal error, internal register section %s had contents\n"
+msgstr ""
+
+#: mmo.c:3132
+#, c-format
+msgid "%s: no initialized registers; section length 0\n"
+msgstr ""
+
+#: mmo.c:3138
+#, c-format
+msgid "%s: too many initialized registers; section length %ld\n"
+msgstr ""
+
+#: mmo.c:3143
+#, c-format
+msgid "%s: invalid start address for initialized registers of length %ld: 0x%lx%08lx\n"
+msgstr ""
+
+#: oasys.c:881
+#, c-format
+msgid "%s: can not represent section `%s' in oasys"
+msgstr ""
+
+#: osf-core.c:128
+#, c-format
+msgid "Unhandled OSF/1 core file section type %d\n"
+msgstr ""
+
+#: pe-mips.c:607
+msgid "%B: `ld -r' not supported with PE MIPS objects\n"
+msgstr ""
+
+#. OK, at this point the following variables are set up:
+#. src = VMA of the memory we're fixing up
+#. mem = pointer to memory we're fixing up
+#. val = VMA of what we need to refer to.
+#: pe-mips.c:719
+#, fuzzy
+msgid "%B: unimplemented %s\n"
+msgstr "对不起,尚未实现:"
+
+#: pe-mips.c:745
+#, fuzzy
+msgid "%B: jump too far away\n"
+msgstr "%s:跳转过远\n"
+
+#: pe-mips.c:771
+msgid "%B: bad pair/reflo after refhi\n"
+msgstr ""
+
+#: pef.c:522
+#, c-format
+msgid "bfd_pef_scan: unknown architecture 0x%lx"
+msgstr ""
+
+#: pei-x86_64.c:469
+#, fuzzy, c-format
+msgid "warning: .pdata section size (%ld) is not a multiple of %d\n"
+msgstr "%s:错误:重定位 %s 不是 4 的倍数"
+
+#: pei-x86_64.c:474 peigen.c:1626 peigen.c:1809 pepigen.c:1626 pepigen.c:1809
+#: pex64igen.c:1626 pex64igen.c:1809
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"The Function Table (interpreted .pdata section contents)\n"
+msgstr ""
+
+#: pei-x86_64.c:476
+#, c-format
+msgid "vma:\t\t\tBeginAddress\t EndAddress\t  UnwindData\n"
+msgstr ""
+
+#. XXX code yet to be written.
+#: peicode.h:758
+#, fuzzy
+msgid "%B: Unhandled import type; %x"
+msgstr "%s:未处理的导入类型;%x"
+
+#: peicode.h:763
+#, fuzzy
+msgid "%B: Unrecognised import type; %x"
+msgstr "%s:未识别的导入类型;%x"
+
+#: peicode.h:777
+#, fuzzy
+msgid "%B: Unrecognised import name type; %x"
+msgstr "%s:未识别的导入名字类型;%x"
+
+#: peicode.h:1173
+msgid "%B: Unrecognised machine type (0x%x) in Import Library Format archive"
+msgstr ""
+
+#: peicode.h:1185
+msgid "%B: Recognised but unhandled machine type (0x%x) in Import Library Format archive"
+msgstr ""
+
+#: peicode.h:1203
+msgid "%B: size field is zero in Import Library Format header"
+msgstr ""
+
+#: peicode.h:1234
+msgid "%B: string not null terminated in ILF object file."
+msgstr ""
+
+#: ppcboot.c:391
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"ppcboot header:\n"
+msgstr "标头 "
+
+#: ppcboot.c:392
+#, c-format
+msgid "Entry offset        = 0x%.8lx (%ld)\n"
+msgstr "条目偏移量        = 0x%.8lx (%ld)\n"
+
+#: ppcboot.c:394
+#, c-format
+msgid "Length              = 0x%.8lx (%ld)\n"
+msgstr "长度              = 0x%.8lx (%ld)\n"
+
+#: ppcboot.c:398
+#, c-format
+msgid "Flag field          = 0x%.2x\n"
+msgstr "标志域          = 0x%.2x\n"
+
+#: ppcboot.c:404
+#, c-format
+msgid "Partition name      = \"%s\"\n"
+msgstr "分区名      = \"%s\"\n"
+
+#: ppcboot.c:423
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Partition[%d] start  = { 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x }\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"分区[%d] 起点  = { 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x }\n"
+
+#: ppcboot.c:429
+#, c-format
+msgid "Partition[%d] end    = { 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x }\n"
+msgstr "分区[%d] 终点    = { 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x }\n"
+
+#: ppcboot.c:435
+#, c-format
+msgid "Partition[%d] sector = 0x%.8lx (%ld)\n"
+msgstr "分区[%d] 扇区 = 0x%.8lx (%ld)\n"
+
+#: ppcboot.c:437
+#, c-format
+msgid "Partition[%d] length = 0x%.8lx (%ld)\n"
+msgstr "分区[%d] 长度 = 0x%.8lx (%ld)\n"
+
+#: reloc.c:7371
+#, fuzzy
+msgid "INPUT_SECTION_FLAGS are not supported.\n"
+msgstr "设定节标志"
+
+#: reloc.c:7526
+msgid "%X%P: %B(%A): relocation \"%R\" goes out of range\n"
+msgstr ""
+
+#: rs6000-core.c:448
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: warning core file truncated"
+msgstr "文件 %s 己被截断\n"
+
+#: som.c:5471
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Exec Auxiliary Header\n"
+msgstr "附加库"
+
+#: som.c:5776
+msgid "som_sizeof_headers unimplemented"
+msgstr ""
+
+#: srec.c:261
+#, fuzzy
+msgid "%B:%d: Unexpected character `%s' in S-record file\n"
+msgstr "%s:%d:Intel 十六进制文件中的意外字符“%s\n"
+
+#: srec.c:567 srec.c:600
+msgid "%B:%d: Bad checksum in S-record file\n"
+msgstr ""
+
+#: stabs.c:279
+msgid "%B(%A+0x%lx): Stabs entry has invalid string index."
+msgstr ""
+
+#: syms.c:1079
+msgid "Unsupported .stab relocation"
+msgstr "不支持的 .stab 重定位"
+
+#: vms-alpha.c:1294
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown EGSD subtype %d"
+msgstr "未知错误=(%d)\n"
+
+#: vms-alpha.c:1325
+#, c-format
+msgid "Stack overflow (%d) in _bfd_vms_push"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:1338
+msgid "Stack underflow in _bfd_vms_pop"
+msgstr ""
+
+#. These names have not yet been added to this switch statement.
+#: vms-alpha.c:1575
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown ETIR command %d"
+msgstr "来自命令的未知状态 (%d)"
+
+#: vms-alpha.c:1762
+#, c-format
+msgid "bad section index in %s"
+msgstr "%s 中的错误节索引"
+
+#: vms-alpha.c:1775
+#, c-format
+msgid "unsupported STA cmd %s"
+msgstr "不支持的 STA 命令 %s"
+
+#. Insert field.
+#. Unsigned shift.
+#. Rotate.
+#. Redefine symbol to current location.
+#. Define a literal.
+#: vms-alpha.c:1951 vms-alpha.c:1982 vms-alpha.c:2229
+#, c-format
+msgid "%s: not supported"
+msgstr "%s:不支持"
+
+#: vms-alpha.c:1957
+#, c-format
+msgid "%s: not implemented"
+msgstr "%s:未实现"
+
+#: vms-alpha.c:2213
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid use of %s with contexts"
+msgstr "错误地使用了%<::%>"
+
+#: vms-alpha.c:2247
+#, fuzzy, c-format
+msgid "reserved cmd %d"
+msgstr "CMD"
+
+#: vms-alpha.c:2332
+#, fuzzy
+msgid "Object module NOT error-free !\n"
+msgstr "%K试图 free 一个不在堆上的对象"
+
+#: vms-alpha.c:3657
+#, c-format
+msgid "SEC_RELOC with no relocs in section %s"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:3709 vms-alpha.c:3922
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Size error in section %s"
+msgstr "设定节大小"
+
+#: vms-alpha.c:3868
+msgid "Spurious ALPHA_R_BSR reloc"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:3909
+#, c-format
+msgid "Unhandled relocation %s"
+msgstr "未处理的重定位 %s"
+
+#: vms-alpha.c:4199
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown source command %d"
+msgstr "来自命令的未知状态 (%d)"
+
+#: vms-alpha.c:4260
+msgid "DST__K_SET_LINUM_INCR not implemented"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:4266
+msgid "DST__K_SET_LINUM_INCR_W not implemented"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:4272
+msgid "DST__K_RESET_LINUM_INCR not implemented"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:4278
+#, fuzzy
+msgid "DST__K_BEG_STMT_MODE not implemented"
+msgstr "尚未完全实现 PASSMECH"
+
+#: vms-alpha.c:4284
+#, fuzzy
+msgid "DST__K_END_STMT_MODE not implemented"
+msgstr "尚未完全实现 PASSMECH"
+
+#: vms-alpha.c:4311
+#, fuzzy
+msgid "DST__K_SET_PC not implemented"
+msgstr "尚未完全实现 PASSMECH"
+
+#: vms-alpha.c:4317
+#, fuzzy
+msgid "DST__K_SET_PC_W not implemented"
+msgstr "尚未完全实现 PASSMECH"
+
+#: vms-alpha.c:4323
+#, fuzzy
+msgid "DST__K_SET_PC_L not implemented"
+msgstr "尚未完全实现 PASSMECH"
+
+#: vms-alpha.c:4329
+#, fuzzy
+msgid "DST__K_SET_STMTNUM not implemented"
+msgstr "%s:未实现"
+
+#: vms-alpha.c:4372
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown line command %d"
+msgstr " 命令第 %d 列"
+
+#: vms-alpha.c:4846 vms-alpha.c:4863 vms-alpha.c:4877 vms-alpha.c:4892
+#: vms-alpha.c:4904 vms-alpha.c:4915 vms-alpha.c:4927
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown reloc %s + %s"
+msgstr "<未知:%s>"
+
+#: vms-alpha.c:4982
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown reloc %s"
+msgstr "<未知:%s>"
+
+#: vms-alpha.c:4995
+#, fuzzy
+msgid "Invalid section index in ETIR"
+msgstr "  字符串表索引节头: %ld"
+
+#: vms-alpha.c:5002
+msgid "Relocation for non-REL psect"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:5049
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown symbol in command %s"
+msgstr "%s: 未知的字符在对照符号名称中"
+
+#: vms-alpha.c:5564
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  EMH %u (len=%u): "
+msgstr "\t[%u] - [%u 字节] "
+
+#: vms-alpha.c:5573
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Module header\n"
+msgstr "MODULE"
+
+#: vms-alpha.c:5574
+#, fuzzy, c-format
+msgid "   structure level: %u\n"
+msgstr "结构定义"
+
+#: vms-alpha.c:5575
+#, fuzzy, c-format
+msgid "   max record size: %u\n"
+msgstr "记录 %u 无法读取\n"
+
+#: vms-alpha.c:5578
+#, fuzzy, c-format
+msgid "   module name    : %.*s\n"
+msgstr "%C处期待模块过程名"
+
+#: vms-alpha.c:5580
+#, fuzzy, c-format
+msgid "   module version : %.*s\n"
+msgstr "MODULE"
+
+#: vms-alpha.c:5582
+#, fuzzy, c-format
+msgid "   compile date   : %.17s\n"
+msgstr "为 m32rx 编译"
+
+#: vms-alpha.c:5587
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Language Processor Name\n"
+msgstr "下列选项与具体语言无关"
+
+#: vms-alpha.c:5588
+#, fuzzy, c-format
+msgid "   language name: %.*s\n"
+msgstr "%s:未定义的语言缩写“%s”"
+
+#: vms-alpha.c:5595
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Source Files Header\n"
+msgstr "来源文件清单"
+
+#: vms-alpha.c:5596
+#, fuzzy, c-format
+msgid "   file: %.*s\n"
+msgstr "  文件:%s"
+
+#: vms-alpha.c:5603
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Title Text Header\n"
+msgstr "标头 "
+
+#: vms-alpha.c:5604
+#, c-format
+msgid "   title: %.*s\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:5611
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Copyright Header\n"
+msgstr "版权"
+
+#: vms-alpha.c:5612
+#, fuzzy, c-format
+msgid "   copyright: %.*s\n"
+msgstr "版权所有 %s 2014-2015 自由软件基金会.\n"
+
+#: vms-alpha.c:5618
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unhandled emh subtype %u\n"
+msgstr "%s:未处理的导入类型;%x"
+
+#: vms-alpha.c:5628
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  EEOM (len=%u):\n"
+msgstr "  -U                     如同 -p 和 -u\n"
+
+#: vms-alpha.c:5629
+#, c-format
+msgid "   number of cond linkage pairs: %u\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:5631
+#, fuzzy, c-format
+msgid "   completion code: %u\n"
+msgstr "%%U 代码的操作数无效"
+
+#: vms-alpha.c:5635
+#, c-format
+msgid "   transfer addr flags: 0x%02x\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:5636
+#, c-format
+msgid "   transfer addr psect: %u\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:5638
+#, fuzzy, c-format
+msgid "   transfer address   : 0x%08x\n"
+msgstr "回溯到 %-24.24s (0x%08x)\n"
+
+#: vms-alpha.c:5647
+#, fuzzy
+msgid " WEAK"
+msgstr "不支持%q+D的弱声明"
+
+#: vms-alpha.c:5649
+#, fuzzy
+msgid " DEF"
+msgstr "   --def <deffile>        输入 .def 文件的文件名\n"
+
+#: vms-alpha.c:5651
+msgid " UNI"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:5653 vms-alpha.c:5674
+#, fuzzy
+msgid " REL"
+msgstr "REL (可重定位文件)"
+
+#: vms-alpha.c:5655
+#, fuzzy
+msgid " COMM"
+msgstr " 通信参数............P  加入换列字符.......A | "
+
+#: vms-alpha.c:5657
+msgid " VECEP"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:5659
+msgid " NORM"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:5661
+msgid " QVAL"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:5668
+#, fuzzy
+msgid " PIC"
+msgstr "与 library-pic 库链接"
+
+#: vms-alpha.c:5670
+#, fuzzy
+msgid " LIB"
+msgstr "  -print-file-name=<库>    显示 <库> 的完整路径\n"
+
+#: vms-alpha.c:5672
+msgid " OVR"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:5676
+msgid " GBL"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:5678
+msgid " SHR"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:5680
+#, fuzzy
+msgid " EXE"
+msgstr "强制为生成的文件添加 .exe 后缀"
+
+#: vms-alpha.c:5682
+msgid " RD"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:5684
+msgid " WRT"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:5686
+#, fuzzy
+msgid " VEC"
+msgstr "树检查:访问了 %3$s 中有 %2$d 个 elt  的 tree_vec 的 elt %1$d,于 %4$s:%5$d"
+
+#: vms-alpha.c:5688
+msgid " NOMOD"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:5690
+#, fuzzy
+msgid " COM"
+msgstr "%qE已过时:g++ 的虚函数表现在默认与 COM 兼容"
+
+#: vms-alpha.c:5692
+msgid " 64B"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:5701
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  EGSD (len=%u):\n"
+msgstr "  -U                     如同 -p 和 -u\n"
 
-#: elf32-ppc.c:1460
+#: vms-alpha.c:5713
 #, c-format
-msgid "%s: compiled with -mrelocatable and linked with modules compiled normally"
+msgid "  EGSD entry %2u (type: %u, len: %u): "
 msgstr ""
 
-#: elf32-ppc.c:1468
-#, c-format
-msgid "%s: compiled normally and linked with modules compiled with -mrelocatable"
-msgstr ""
+#: vms-alpha.c:5725
+#, fuzzy, c-format
+msgid "PSC - Program section definition\n"
+msgstr "区段定义于 %x 大小 %x\n"
 
-#: elf32-ppc.c:1494 elf64-sparc.c:2989 elfxx-mips.c:7713
-#, c-format
-msgid "%s: uses different e_flags (0x%lx) fields than previous modules (0x%lx)"
-msgstr ""
+#: vms-alpha.c:5726 vms-alpha.c:5743
+#, fuzzy, c-format
+msgid "   alignment  : 2**%u\n"
+msgstr "对齐"
 
-#: elf32-ppc.c:1592
-#, c-format
-msgid "%s: Unknown special linker type %d"
-msgstr "%s£ºÎ´ÖªµÄÌض¨Á¬½ÓÆ÷ÀàÐÍ %d"
+#: vms-alpha.c:5727 vms-alpha.c:5744
+#, fuzzy, c-format
+msgid "   flags      : 0x%04x"
+msgstr "标志 0x%08x:\n"
 
-#: elf32-ppc.c:2273 elf32-ppc.c:2307 elf32-ppc.c:2342
+#: vms-alpha.c:5731
 #, c-format
-msgid "%s: relocation %s cannot be used when making a shared object"
-msgstr "%s£º´´½¨¹²ÏíÄ¿±êÎļþʱ²»ÄÜʹÓÃÖض¨Î» %s"
+msgid "   alloc (len): %u (0x%08x)\n"
+msgstr ""
 
-#: elf32-ppc.c:3126 elf64-ppc.c:5473
-#, c-format
-msgid "%s: unknown relocation type %d for symbol %s"
-msgstr "%1$s£º¹ØÓÚ·ûºÅ %3$s µÄδ֪Öض¨Î»ÀàÐÍ %2$d"
+#: vms-alpha.c:5732 vms-alpha.c:5789 vms-alpha.c:5838
+#, fuzzy, c-format
+msgid "   name       : %.*s\n"
+msgstr "\t名称     :%s\n"
 
-#: elf32-ppc.c:3482 elf32-ppc.c:3503 elf32-ppc.c:3553
+#: vms-alpha.c:5742
 #, c-format
-msgid "%s: The target (%s) of a %s relocation is in the wrong output section (%s)"
+msgid "SPSC - Shared Image Program section def\n"
 msgstr ""
 
-#: elf32-ppc.c:3619
+#: vms-alpha.c:5748
 #, c-format
-msgid "%s: Relocation %s is not yet supported for symbol %s."
-msgstr "%s£ºÉв»Ö§³Ö¹ØÓÚ·ûºÅ %s µÄÖض¨Î» %s¡£"
+msgid "   alloc (len)   : %u (0x%08x)\n"
+msgstr ""
 
-#: elf32-sh.c:1964
-#, c-format
-msgid "%s: 0x%lx: warning: bad R_SH_USES offset"
-msgstr "%s£º0x%lx£º¾¯¸æ£º´íÎóµÄ R_SH_USES Æ«ÒÆÁ¿"
+#: vms-alpha.c:5749
+#, fuzzy, c-format
+msgid "   image offset  : 0x%08x\n"
+msgstr "回溯到 %-24.24s (0x%08x)\n"
 
-#: elf32-sh.c:1976
-#, c-format
-msgid "%s: 0x%lx: warning: R_SH_USES points to unrecognized insn 0x%x"
-msgstr "%s£º0x%lx£º¾¯¸æ£ºR_SH_USES Ö¸ÏòÎÞ·¨Ê¶±ðµÄÖ¸Áî 0x%x"
+#: vms-alpha.c:5751
+#, fuzzy, c-format
+msgid "   symvec offset : 0x%08x\n"
+msgstr "回溯到 %-24.24s (0x%08x)\n"
 
-#: elf32-sh.c:1993
-#, c-format
-msgid "%s: 0x%lx: warning: bad R_SH_USES load offset"
-msgstr "%s£º0x%lx£º¾¯¸æ£º´íÎóµÄ R_SH_USES ×°ÈëÆ«ÒÆÁ¿"
+#: vms-alpha.c:5753
+#, fuzzy, c-format
+msgid "   name          : %.*s\n"
+msgstr "\t名称     :%s\n"
 
-#: elf32-sh.c:2008
-#, c-format
-msgid "%s: 0x%lx: warning: could not find expected reloc"
-msgstr "%s£º0x%lx£º¾¯¸æ£ºÎÞ·¨ÕÒµ½Ô¤ÆÚµÄÖض¨Î»"
+#: vms-alpha.c:5766
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SYM - Global symbol definition\n"
+msgstr "%C处 TYPE 定义中的歧义符号"
 
-#: elf32-sh.c:2036
-#, c-format
-msgid "%s: 0x%lx: warning: symbol in unexpected section"
-msgstr "%s£º0x%lx£º¾¯¸æ£ºÒâÍâ½ÚÖгöÏÖ·ûºÅ"
+#: vms-alpha.c:5767 vms-alpha.c:5827 vms-alpha.c:5848 vms-alpha.c:5867
+#, fuzzy, c-format
+msgid "   flags: 0x%04x"
+msgstr "标志 0x%08x:\n"
 
-#: elf32-sh.c:2153
-#, c-format
-msgid "%s: 0x%lx: warning: could not find expected COUNT reloc"
-msgstr "%s£º0x%lx£º¾¯¸æ£ºÎÞ·¨ÕÒµ½Ô¤ÆڵĠCOUNT Öض¨Î»"
+#: vms-alpha.c:5770
+#, fuzzy, c-format
+msgid "   psect offset: 0x%08x\n"
+msgstr "回溯目的: %-24.24s (0x%08x)\n"
 
-#: elf32-sh.c:2162
-#, c-format
-msgid "%s: 0x%lx: warning: bad count"
-msgstr "%s£º0x%lx£º¾¯¸æ£º´íÎó¼ÆÊý"
+#: vms-alpha.c:5774
+#, fuzzy, c-format
+msgid "   code address: 0x%08x\n"
+msgstr "回溯目的: %-24.24s (0x%08x)\n"
 
-#: elf32-sh.c:2550 elf32-sh.c:2926
+#: vms-alpha.c:5776
 #, c-format
-msgid "%s: 0x%lx: fatal: reloc overflow while relaxing"
+msgid "   psect index for entry point : %u\n"
 msgstr ""
 
-#: elf32-sh.c:4073 elf64-sh64.c:1576
-msgid "Unexpected STO_SH5_ISA32 on local symbol is not handled"
-msgstr ""
+#: vms-alpha.c:5779 vms-alpha.c:5855 vms-alpha.c:5874
+#, fuzzy, c-format
+msgid "   psect index : %u\n"
+msgstr "%s 中的错误节索引"
 
-#: elf32-sh.c:4284
-#, c-format
-msgid "%s: 0x%lx: fatal: unaligned branch target for relax-support relocation"
-msgstr ""
+#: vms-alpha.c:5781 vms-alpha.c:5857 vms-alpha.c:5876
+#, fuzzy, c-format
+msgid "   name        : %.*s\n"
+msgstr "\t名称     :%s\n"
 
-#: elf32-sh64.c:203 elf64-sh64.c:2364
-#, c-format
-msgid "%s: compiled as 32-bit object and %s is 64-bit"
-msgstr "%s£º±àÒëΪ 32-λĿ±êÎļþµ« %s ÊÇ 64-λµÄ"
+#: vms-alpha.c:5788
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SYM - Global symbol reference\n"
+msgstr "以未定义的符号参考开始"
 
-#: elf32-sh64.c:206 elf64-sh64.c:2367
-#, c-format
-msgid "%s: compiled as 64-bit object and %s is 32-bit"
-msgstr "%s£º±àÒëΪ 64-λĿ±êÎļþµ« %s ÊÇ 32-λµÄ"
+#: vms-alpha.c:5800
+#, fuzzy, c-format
+msgid "IDC - Ident Consistency check\n"
+msgstr "epsclosure() 中的一致性检查失败"
 
-#: elf32-sh64.c:208 elf64-sh64.c:2369
-#, c-format
-msgid "%s: object size does not match that of target %s"
-msgstr "%s£ºÄ¿±êÎļþ´óСºÍÄ¿±ê %s ²»Æ¥Åä"
+#: vms-alpha.c:5801
+#, fuzzy, c-format
+msgid "   flags         : 0x%08x"
+msgstr "标志 0x%08x:\n"
 
-#: elf32-sh64.c:440 elf64-sh64.c:2941
-#, c-format
-msgid "%s: encountered datalabel symbol in input"
-msgstr "%s£ºÔÚÊäÈëÖÐÓöµ½Êý¾Ý±êÇ©·ûºÅ"
+#: vms-alpha.c:5805
+#, fuzzy, c-format
+msgid "   id match      : %x\n"
+msgstr "无匹配"
 
-#: elf32-sh64.c:523
-msgid "PTB mismatch: a SHmedia address (bit 0 == 1)"
-msgstr "PTB ²»Æ¥Å䣺SHmedia µØÖ· (λ 0 == 1)"
+#: vms-alpha.c:5807
+#, fuzzy, c-format
+msgid "   error severity: %x\n"
+msgstr "(错误 0x%x)"
 
-#: elf32-sh64.c:526
-msgid "PTA mismatch: a SHcompact address (bit 0 == 0)"
-msgstr "PTA ²»Æ¥Å䣺SHcompact µØÖ· (λ 0 == 0)"
+#: vms-alpha.c:5810
+#, fuzzy, c-format
+msgid "   entity name   : %.*s\n"
+msgstr "名称 :“%s”\n"
 
-#: elf32-sh64.c:544
-#, c-format
-msgid "%s: GAS error: unexpected PTB insn with R_SH_PT_16"
-msgstr "%s£ºGAS ´íÎó£ºÒâÍâµÄ´øÓРR_SH_PT_16 µÄ PTB Ö¸Áî"
+#: vms-alpha.c:5812
+#, fuzzy, c-format
+msgid "   object name   : %.*s\n"
+msgstr "对象名称  :%s\n"
 
-#: elf32-sh64.c:593 elf64-sh64.c:1703
-#, c-format
-msgid "%s: error: unaligned relocation type %d at %08x reloc %08x\n"
-msgstr ""
+#: vms-alpha.c:5815
+#, fuzzy, c-format
+msgid "   binary ident  : 0x%08x\n"
+msgstr "回溯到 %-24.24s (0x%08x)\n"
 
-#: elf32-sh64.c:677
-#, c-format
-msgid "%s: could not write out added .cranges entries"
-msgstr "%s£ºÎÞ·¨Ð´³ö .cranges ÌõÄ¿"
+#: vms-alpha.c:5818
+#, fuzzy, c-format
+msgid "   ascii ident   : %.*s\n"
+msgstr "处理 #ident 指令"
 
-#: elf32-sh64.c:739
-#, c-format
-msgid "%s: could not write out sorted .cranges entries"
-msgstr "%s£ºÎÞ·¨Ð´³ö¾­ÅÅÐòµÄ .cranges ÌõÄ¿"
+#: vms-alpha.c:5826
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SYMG - Universal symbol definition\n"
+msgstr "%C处 TYPE 定义中的歧义符号"
 
-#: elf32-sparc.c:1535 elf64-sparc.c:2224
+#: vms-alpha.c:5830
 #, c-format
-msgid "%s: probably compiled without -fPIC?"
+msgid "   symbol vector offset: 0x%08x\n"
 msgstr ""
 
-#: elf32-sparc.c:2002
-#, c-format
-msgid "%s: compiled for a 64 bit system and target is 32 bit"
-msgstr "%s£ºÎª 64 Î»ÏµÍ³±àÒ뵫Ŀ±êƽ̨ÊÇ 32 Î»µÄ"
+#: vms-alpha.c:5832
+#, fuzzy, c-format
+msgid "   entry point: 0x%08x\n"
+msgstr "回溯目的: %-24.24s (0x%08x)\n"
 
-#: elf32-sparc.c:2016
-#, c-format
-msgid "%s: linking little endian files with big endian files"
-msgstr "%s£ºÁ¬½ÓС¶ËÎļþºÍ´ó¶ËÎļþ"
+#: vms-alpha.c:5834
+#, fuzzy, c-format
+msgid "   proc descr : 0x%08x\n"
+msgstr "回溯目的: %-24.24s (0x%08x)\n"
 
-#: elf32-v850.c:682
-#, c-format
-msgid "Variable `%s' cannot occupy in multiple small data regions"
-msgstr "±äÁ¿¡°%s¡±²»ÄÜÕ¼¾Ý¶à¸öСÊý¾ÝÇø"
+#: vms-alpha.c:5836
+#, fuzzy, c-format
+msgid "   psect index: %u\n"
+msgstr "%s 中的错误节索引"
 
-#: elf32-v850.c:685
-#, c-format
-msgid "Variable `%s' can only be in one of the small, zero, and tiny data regions"
-msgstr "±äÁ¿¡°%s¡±Ö»ÄܳöÏÖÔÚСÊý¾ÝÇø¡¢ÁãÊý¾ÝÇø¡¢Î¢Êý¾ÝÇøÖ®Ò»"
+#: vms-alpha.c:5847
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SYMV - Vectored symbol definition\n"
+msgstr "%C处 TYPE 定义中的歧义符号"
 
-#: elf32-v850.c:688
-#, c-format
-msgid "Variable `%s' cannot be in both small and zero data regions simultaneously"
-msgstr "±äÁ¿¡°%s¡±²»ÄÜͬʱ³öÏÖÔÚСÊý¾ÝÇøºÍÁãÊý¾ÝÇø"
+#: vms-alpha.c:5851
+#, fuzzy, c-format
+msgid "   vector      : 0x%08x\n"
+msgstr "回溯目的: %-24.24s (0x%08x)\n"
 
-#: elf32-v850.c:691
+#: vms-alpha.c:5853 vms-alpha.c:5872
 #, c-format
-msgid "Variable `%s' cannot be in both small and tiny data regions simultaneously"
-msgstr "±äÁ¿¡°%s¡±²»ÄÜͬʱ³öÏÖÔÚСÊý¾ÝÇøºÍ΢Êý¾ÝÇø"
+msgid "   psect offset: %u\n"
+msgstr ""
 
-#: elf32-v850.c:694
+#: vms-alpha.c:5866
 #, c-format
-msgid "Variable `%s' cannot be in both zero and tiny data regions simultaneously"
-msgstr "±äÁ¿¡°%s¡±²»ÄÜͬʱ³öÏÖÔÚÁãÊý¾ÝÇøºÍ΢Êý¾ÝÇø"
-
-#: elf32-v850.c:1072
-msgid "FAILED to find previous HI16 reloc\n"
-msgstr "Ñ°ÕÒÉÏÒ»¸ö HI16 Öض¨Î»Ê§°Ü\n"
+msgid "SYMM - Global symbol definition with version\n"
+msgstr ""
 
-#: elf32-v850.c:1703
-msgid "could not locate special linker symbol __gp"
-msgstr "ÎÞ·¨¶¨Î»ÌØÊâÁ¬½ÓÆ÷·ûºÅ __gp"
+#: vms-alpha.c:5870
+#, fuzzy, c-format
+msgid "   version mask: 0x%08x\n"
+msgstr "回溯目的: %-24.24s (0x%08x)\n"
 
-#: elf32-v850.c:1707
-msgid "could not locate special linker symbol __ep"
-msgstr "ÎÞ·¨¶¨Î»ÌØÊâÁ¬½ÓÆ÷·ûºÅ __ep"
+#: vms-alpha.c:5881
+#, c-format
+msgid "unhandled egsd entry type %u\n"
+msgstr ""
 
-#: elf32-v850.c:1711
-msgid "could not locate special linker symbol __ctbp"
-msgstr "ÎÞ·¨¶¨Î»ÌØÊâÁª»úÆ÷·ûºÅ __ctbp"
+#: vms-alpha.c:5915
+#, c-format
+msgid "    linkage index: %u, replacement insn: 0x%08x\n"
+msgstr ""
 
-#: elf32-v850.c:1875
+#: vms-alpha.c:5918
 #, c-format
-msgid "%s: Architecture mismatch with previous modules"
-msgstr "%s£ºÌåϵ½á¹¹Í¬Ç°Ò»¸öÄ£¿é²»Æ¥Åä"
+msgid "    psect idx 1: %u, offset 1: 0x%08x %08x\n"
+msgstr ""
 
-#: elf32-v850.c:1895
+#: vms-alpha.c:5922
 #, c-format
-msgid "private flags = %lx: "
-msgstr "˽ÓбêÖ¾ = %lx£º"
+msgid "    psect idx 2: %u, offset 2: 0x%08x %08x\n"
+msgstr ""
 
-#: elf32-v850.c:1900
-msgid "v850 architecture"
-msgstr "v850 Ìåϵ½á¹¹"
+#: vms-alpha.c:5927
+#, c-format
+msgid "    psect idx 3: %u, offset 3: 0x%08x %08x\n"
+msgstr ""
 
-#: elf32-v850.c:1901
-msgid "v850e architecture"
-msgstr "v850e Ìåϵ½á¹¹"
+#: vms-alpha.c:5932
+#, fuzzy, c-format
+msgid "    global name: %.*s\n"
+msgstr "%2$L处的名字‘%1$s’已经在%4$L处被用作 %3$s"
 
-#: elf32-v850.c:1902
-msgid "v850ea architecture"
-msgstr "v850ea Ìåϵ½á¹¹"
+#: vms-alpha.c:5942
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  %s (len=%u+%u):\n"
+msgstr "%s:未知函数‘%u’\n"
 
-#: elf32-vax.c:546
-msgid " [nonpic]"
+#: vms-alpha.c:5957
+#, c-format
+msgid "   (type: %3u, size: 4+%3u): "
 msgstr ""
 
-#: elf32-vax.c:549
-msgid " [d-float]"
+#: vms-alpha.c:5961
+#, c-format
+msgid "STA_GBL (stack global) %.*s\n"
 msgstr ""
 
-#: elf32-vax.c:552
-msgid " [g-float]"
+#: vms-alpha.c:5965
+#, c-format
+msgid "STA_LW (stack longword) 0x%08x\n"
 msgstr ""
 
-#: elf32-vax.c:674
+#: vms-alpha.c:5969
 #, c-format
-msgid "%s: warning: GOT addend of %ld to `%s' does not match previous GOT addend of %ld"
+msgid "STA_QW (stack quadword) 0x%08x %08x\n"
 msgstr ""
 
-#: elf32-vax.c:1679
+#: vms-alpha.c:5974
 #, c-format
-msgid "%s: warning: PLT addend of %d to `%s' from %s section ignored"
+msgid "STA_PQ (stack psect base + offset)\n"
 msgstr ""
 
-#: elf32-vax.c:1814
+#: vms-alpha.c:5975
 #, c-format
-msgid "%s: warning: %s relocation against symbol `%s' from %s section"
+msgid "    psect: %u, offset: 0x%08x %08x\n"
 msgstr ""
 
-#: elf32-vax.c:1820
+#: vms-alpha.c:5981
 #, c-format
-msgid "%s: warning: %s relocation to 0x%x from %s section"
+msgid "STA_LI (stack literal)\n"
 msgstr ""
 
-#: elf32-ia64.c:2280 elf32-xstormy16.c:414 elf64-ia64.c:2280
-msgid "non-zero addend in @fptr reloc"
+#: vms-alpha.c:5984
+#, c-format
+msgid "STA_MOD (stack module)\n"
 msgstr ""
 
-#: elf64-alpha.c:1097
-msgid "GPDISP relocation did not find ldah and lda instructions"
-msgstr "GPDISP Öض¨Î»ÎÞ·¨ÕÒµ½ ldah ºÍ lda Ö¸Áî"
-
-#: elf64-alpha.c:3675
+#: vms-alpha.c:5987
 #, c-format
-msgid "%s: .got subsegment exceeds 64K (size %d)"
-msgstr "%s£º.got ×Ó½Ú³¬¹ýÁË 64K (´óС %d)"
+msgid "STA_CKARG (compare procedure argument)\n"
+msgstr ""
 
-#: elf64-alpha.c:4498 elf64-alpha.c:4510
+#: vms-alpha.c:5991
 #, c-format
-msgid "%s: gp-relative relocation against dynamic symbol %s"
+msgid "STO_B (store byte)\n"
 msgstr ""
 
-#: elf64-alpha.c:4536 elf64-alpha.c:4676
+#: vms-alpha.c:5994
 #, c-format
-msgid "%s: pc-relative relocation against dynamic symbol %s"
+msgid "STO_W (store word)\n"
 msgstr ""
 
-#: elf64-alpha.c:4564
+#: vms-alpha.c:5997
 #, c-format
-msgid "%s: change in gp: BRSGP %s"
+msgid "STO_LW (store longword)\n"
 msgstr ""
 
-#: elf64-alpha.c:4589
-msgid "<unknown>"
-msgstr "<δ֪>"
-
-#: elf64-alpha.c:4594
+#: vms-alpha.c:6000
 #, c-format
-msgid "%s: !samegp reloc against symbol without .prologue: %s"
+msgid "STO_QW (store quadword)\n"
 msgstr ""
 
-#: elf64-alpha.c:4639
+#: vms-alpha.c:6006
 #, c-format
-msgid "%s: unhandled dynamic relocation against %s"
-msgstr "%s£ºÎ´´¦ÀíµÄ¹ØÓÚ %s µÄ¶¯Ì¬Öض¨Î»"
+msgid "STO_IMMR (store immediate repeat) %u bytes\n"
+msgstr ""
 
-#: elf64-alpha.c:4752
+#: vms-alpha.c:6013
 #, c-format
-msgid "%s: dtp-relative relocation against dynamic symbol %s"
+msgid "STO_GBL (store global) %.*s\n"
 msgstr ""
 
-#: elf64-alpha.c:4775
+#: vms-alpha.c:6017
 #, c-format
-msgid "%s: tp-relative relocation against dynamic symbol %s"
+msgid "STO_CA (store code address) %.*s\n"
 msgstr ""
 
-#: elf64-hppa.c:2080
+#: vms-alpha.c:6021
 #, c-format
-msgid "stub entry for %s cannot load .plt, dp offset = %ld"
+msgid "STO_RB (store relative branch)\n"
 msgstr ""
 
-#: elf64-mmix.c:1002
+#: vms-alpha.c:6024
 #, c-format
-msgid ""
-"%s: Internal inconsistency error for value for\n"
-" linker-allocated global register: linked: 0x%lx%08lx != relaxed: 0x%lx%08lx\n"
+msgid "STO_AB (store absolute branch)\n"
 msgstr ""
 
-#: elf64-mmix.c:1386
+#: vms-alpha.c:6027
 #, c-format
-msgid "%s: base-plus-offset relocation against register symbol: (unknown) in %s"
+msgid "STO_OFF (store offset to psect)\n"
 msgstr ""
 
-#: elf64-mmix.c:1391
+#: vms-alpha.c:6033
 #, c-format
-msgid "%s: base-plus-offset relocation against register symbol: %s in %s"
+msgid "STO_IMM (store immediate) %u bytes\n"
 msgstr ""
 
-#: elf64-mmix.c:1435
+#: vms-alpha.c:6040
 #, c-format
-msgid "%s: register relocation against non-register symbol: (unknown) in %s"
+msgid "STO_GBL_LW (store global longword) %.*s\n"
 msgstr ""
 
-#: elf64-mmix.c:1440
+#: vms-alpha.c:6044
 #, c-format
-msgid "%s: register relocation against non-register symbol: %s in %s"
+msgid "STO_OFF (store LP with procedure signature)\n"
 msgstr ""
 
-#: elf64-mmix.c:1477
+#: vms-alpha.c:6047
 #, c-format
-msgid "%s: directive LOCAL valid only with a register or absolute value"
-msgstr "%s£ºÖ¸Áî LOCAL Ö»¶Ô¼Ä´æÆ÷»ò¾ø¶ÔÖµÓÐЧ"
+msgid "STO_BR_GBL (store branch global) *todo*\n"
+msgstr ""
 
-#: elf64-mmix.c:1505
+#: vms-alpha.c:6050
 #, c-format
-msgid "%s: LOCAL directive: Register $%ld is not a local register.  First global register is $%ld."
-msgstr "%s£ºLOCAL Ö¸Á¼Ä´æÆ÷ $%ld ²»ÊDZ¾µØ¼Ä´æÆ÷¡£ µÚÒ»¸öÈ«¾Ö¼Ä´æÆ÷ÊÇ $%ld¡£"
+msgid "STO_BR_PS (store branch psect + offset) *todo*\n"
+msgstr ""
 
-#: elf64-mmix.c:1965
-#, c-format
-msgid "%s: Error: multiple definition of `%s'; start of %s is set in a earlier linked file\n"
-msgstr "%s£º´íÎó£ºÖظ´¶¨Òå¡°%s¡±£»%s µÄÆðµãÔÚ´ËÇ°Á¬½ÓµÄÎļþÖÐÒÑÉ趨\n"
+#: vms-alpha.c:6054
+#, fuzzy, c-format
+msgid "OPR_NOP (no-operation)\n"
+msgstr "空转换中类型无效"
 
-#: elf64-mmix.c:2024
-msgid "Register section has contents\n"
-msgstr "¼Ä´æÆ÷½ÚÓÐÄÚÈÝ\n"
+#: vms-alpha.c:6057
+#, fuzzy, c-format
+msgid "OPR_ADD (add)\n"
+msgstr "加入"
+
+#: vms-alpha.c:6060
+#, fuzzy, c-format
+msgid "OPR_SUB (substract)\n"
+msgstr "缩进子目录"
+
+#: vms-alpha.c:6063
+#, fuzzy, c-format
+msgid "OPR_MUL (multiply)\n"
+msgstr "使用软件模拟乘法(默认)"
+
+#: vms-alpha.c:6066
+#, fuzzy, c-format
+msgid "OPR_DIV (divide)\n"
+msgstr "(被零除:rpn)"
+
+#: vms-alpha.c:6069
+#, fuzzy, c-format
+msgid "OPR_AND (logical and)\n"
+msgstr "FTS_LOGICAL:逻辑遍历"
 
-#: elf64-mmix.c:2186
+#: vms-alpha.c:6072
 #, c-format
-msgid ""
-"Internal inconsistency: remaining %u != max %u.\n"
-"  Please report this bug."
+msgid "OPR_IOR (logical inclusive or)\n"
 msgstr ""
-"ÄÚ²¿²»Ò»Ö£ºÊ£Óà %u != ×î´ó %u¡£\n"
-"  Ç뱨¸æ¸Ã bug¡£"
 
-#: elf64-ppc.c:1669 libbfd.c:1435
-#, c-format
-msgid "%s: compiled for a big endian system and target is little endian"
-msgstr "%s£ºÎª´ó¶Ëϵͳ±àÒ뵫Ŀ±êƽ̨ÊÇС¶ËµÄ"
+#: vms-alpha.c:6075
+#, fuzzy, c-format
+msgid "OPR_EOR (logical exclusive or)\n"
+msgstr "对两个互斥的测试取逻辑%<and%>的结果永远为假"
 
-#: elf64-ppc.c:1671 libbfd.c:1437
+#: vms-alpha.c:6078
 #, c-format
-msgid "%s: compiled for a little endian system and target is big endian"
-msgstr "%s£ºÎªÐ¡¶Ëϵͳ±àÒ뵫Ŀ±êƽ̨ÊÇ´ó¶ËµÄ"
+msgid "OPR_NEG (negate)\n"
+msgstr ""
 
-#: elf64-ppc.c:3610
-#, c-format
-msgid "%s: unexpected reloc type %u in .opd section"
-msgstr "%s£º.opd ½ÚÖÐÒâÍâµÄÖض¨Î»ÀàÐÍ %u"
+#: vms-alpha.c:6081
+#, fuzzy, c-format
+msgid "OPR_COM (complement)\n"
+msgstr "按位取反的参数类型错误"
 
-#: elf64-ppc.c:3630
+#: vms-alpha.c:6084
 #, c-format
-msgid "%s: .opd is not a regular array of opd entries"
-msgstr "%s£º.opd ²»ÊÇ opd ÌõÄ¿µÄÆÕͨÊý×é"
+msgid "OPR_INSV (insert field)\n"
+msgstr ""
 
-#: elf64-ppc.c:3672
+#: vms-alpha.c:6087
 #, c-format
-msgid "%s: undefined sym `%s' in .opd section"
-msgstr "%s£º.opd ½ÚÖÐ䶨ÒåµÄ¡°%s¡±"
+msgid "OPR_ASH (arithmetic shift)\n"
+msgstr ""
 
-#: elf64-ppc.c:4397
+#: vms-alpha.c:6090
 #, c-format
-msgid "can't find branch stub `%s'"
+msgid "OPR_USH (unsigned shift)\n"
 msgstr ""
 
-#: elf64-ppc.c:4436 elf64-ppc.c:4501
+#: vms-alpha.c:6093
+#, fuzzy, c-format
+msgid "OPR_ROT (rotate)\n"
+msgstr "循环左移次数大于或等于类型宽度"
+
+#: vms-alpha.c:6096
+#, fuzzy, c-format
+msgid "OPR_SEL (select)\n"
+msgstr "选取"
+
+#: vms-alpha.c:6099
 #, c-format
-msgid "linkage table error against `%s'"
+msgid "OPR_REDEF (redefine symbol to curr location)\n"
 msgstr ""
 
-#: elf64-ppc.c:4573
+#: vms-alpha.c:6102
 #, c-format
-msgid "can't build branch stub `%s'"
+msgid "OPR_REDEF (define a literal)\n"
 msgstr ""
 
-#: elf64-ppc.c:5179
-msgid "stubs don't match calculated size"
+#: vms-alpha.c:6106
+#, c-format
+msgid "STC_LP (store cond linkage pair)\n"
 msgstr ""
 
-#: elf64-ppc.c:5828
+#: vms-alpha.c:6110
 #, c-format
-msgid "%s: Relocation %s is not supported for symbol %s."
-msgstr "%s£ºÖض¨Î» %s ²»Ö§³Ö·ûºÅ %s¡£"
+msgid "STC_LP_PSB (store cond linkage pair + signature)\n"
+msgstr ""
 
-#: elf64-ppc.c:5872
+#: vms-alpha.c:6111
 #, c-format
-msgid "%s: error: relocation %s not a multiple of 4"
-msgstr "%s£º´íÎó£ºÖض¨Î» %s ²»ÊÇ 4 µÄ±¶Êý"
+msgid "   linkage index: %u, procedure: %.*s\n"
+msgstr ""
 
-#: elf64-sparc.c:1280
-#, c-format
-msgid "%s: check_relocs: unhandled reloc type %d"
-msgstr "%s£ºcheck_relocs£ºÎ´´¦ÀíµÄÖض¨Î»ÀàÐÍ %d"
+#: vms-alpha.c:6114
+#, fuzzy, c-format
+msgid "   signature: %.*s\n"
+msgstr "不校验软件包签名"
 
-#: elf64-sparc.c:1317
+#: vms-alpha.c:6117
 #, c-format
-msgid "%s: Only registers %%g[2367] can be declared using STT_REGISTER"
-msgstr "%s£ºÖ»ÓмĴæÆ÷ %%g[2367] ¿ÉÒÔÓàSTT_REGISTER À´ÉùÃ÷"
+msgid "STC_GBL (store cond global)\n"
+msgstr ""
 
-#: elf64-sparc.c:1337
+#: vms-alpha.c:6118
 #, c-format
-msgid "Register %%g%d used incompatibly: %s in %s, previously %s in %s"
-msgstr "²»¼æÈݵØʹÓüĴæÆ÷ %%g%1$d£ºÔÚ %3$s ÖÐΪ %2$s£¬ÔÚÇ°ÃæµÄ %5$s ÖÐΪ %4$s"
+msgid "   linkage index: %u, global: %.*s\n"
+msgstr ""
 
-#: elf64-sparc.c:1360
+#: vms-alpha.c:6122
 #, c-format
-msgid "Symbol `%s' has differing types: REGISTER in %s, previously %s in %s"
-msgstr "·ûºÅ¡°%1$s¡±µÄÀàÐͲ»Í¬£º%2$s ÖÐΪ¼Ä´æÆ÷£¬ÔÚÇ°ÃæµÄ %4$s ÖÐΪ %3$s"
+msgid "STC_GCA (store cond code address)\n"
+msgstr ""
 
-#: elf64-sparc.c:1406
+#: vms-alpha.c:6123
 #, c-format
-msgid "Symbol `%s' has differing types: %s in %s, previously REGISTER in %s"
+msgid "   linkage index: %u, procedure name: %.*s\n"
 msgstr ""
 
-#: elf64-sparc.c:2970
+#: vms-alpha.c:6127
 #, c-format
-msgid "%s: linking UltraSPARC specific with HAL specific code"
+msgid "STC_PS (store cond psect + offset)\n"
 msgstr ""
 
-#: elfcode.h:1198
+#: vms-alpha.c:6129
 #, c-format
-msgid "%s: version count (%ld) does not match symbol count (%ld)"
-msgstr "%s£º°æ±¾¼ÆÊý (%ld) ÎÞ·¨Æ¥Åä·ûºÅ¼ÆÊý (%ld)"
+msgid "   linkage index: %u, psect: %u, offset: 0x%08x %08x\n"
+msgstr ""
 
-#: elflink.c:440
+#: vms-alpha.c:6136
 #, c-format
-msgid "%s: Section %s is too large to add hole of %ld bytes"
+msgid "STC_NOP_GBL (store cond NOP at global addr)\n"
 msgstr ""
 
-#: elflink.h:1090
+#: vms-alpha.c:6140
 #, c-format
-msgid "%s: warning: unexpected redefinition of `%s'"
-msgstr "%s£º¾¯¸æ£ºÒâÍâµÄÖØж¨Òå¡°%s¡±"
+msgid "STC_NOP_PS (store cond NOP at psect + offset)\n"
+msgstr ""
 
-#: elflink.h:1727
+#: vms-alpha.c:6144
 #, c-format
-msgid "%s: %s: invalid version %u (max %d)"
-msgstr "%s£º%s£ºÎÞЧµÄ°æ±¾ %u (×î´ó %d)"
+msgid "STC_BSR_GBL (store cond BSR at global addr)\n"
+msgstr ""
 
-#: elflink.h:1768
+#: vms-alpha.c:6148
 #, c-format
-msgid "%s: %s: invalid needed version %d"
-msgstr "%s£º%s£ºÎÞЧµÄ±Ø±¸°æ±¾ %d"
+msgid "STC_BSR_PS (store cond BSR at psect + offset)\n"
+msgstr ""
 
-#: elflink.h:1890
+#: vms-alpha.c:6152
 #, c-format
-msgid "Warning: size of symbol `%s' changed from %lu to %lu in %s"
-msgstr "¾¯¸æ£º%4$s ÖеķûºÅ¡°%1$s¡±µÄ´óСÓÉ %2$lu ±äΪ %3$lu"
+msgid "STC_LDA_GBL (store cond LDA at global addr)\n"
+msgstr ""
 
-#: elflink.h:3174
+#: vms-alpha.c:6156
 #, c-format
-msgid "%s: .preinit_array section is not allowed in DSO"
-msgstr "%s£ºDSO Öв»ÔÊÐí³öÏÖ .preinit_array ½Ú"
+msgid "STC_LDA_PS (store cond LDA at psect + offset)\n"
+msgstr ""
 
-#: elflink.h:4030
+#: vms-alpha.c:6160
 #, c-format
-msgid "warning: type and size of dynamic symbol `%s' are not defined"
-msgstr "¾¯¸æ£º¶¯Ì¬·ûºÅ¡°%s¡±µÄÀàÐͺʹóС䶨Òå"
+msgid "STC_BOH_GBL (store cond BOH at global addr)\n"
+msgstr ""
 
-#: elflink.h:4345
+#: vms-alpha.c:6164
 #, c-format
-msgid "%s: undefined versioned symbol name %s"
-msgstr "%s£ºÎ´¶¨ÒåµÄÓа汾·ûºÅÃû %s"
-
-#: elflink.h:4611 elflink.h:4619 elflink.h:6508 elflink.h:7600
-msgid "Error: out of memory"
-msgstr "´íÎó£ºÃ»ÓÐÄÚ´æ"
-
-#: elflink.h:4781
-msgid "Not enough memory to sort relocations"
-msgstr "ûÓÐ×ã¹»µÄÄÚ´æ½øÐÐÖض¨Î»ÅÅÐò"
+msgid "STC_BOH_PS (store cond BOH at psect + offset)\n"
+msgstr ""
 
-#: elflink.h:5682 elflink.h:5725
+#: vms-alpha.c:6169
 #, c-format
-msgid "%s: could not find output section %s"
-msgstr "%s£ºÎÞ·¨ÕÒµ½Êä³ö½Ú %s"
+msgid "STC_NBH_GBL (store cond or hint at global addr)\n"
+msgstr ""
 
-#: elflink.h:5688
+#: vms-alpha.c:6173
 #, c-format
-msgid "warning: %s section has zero size"
-msgstr "¾¯¸æ£º%s ½ÚµÄ´óСΪÁã"
+msgid "STC_NBH_PS (store cond or hint at psect + offset)\n"
+msgstr ""
 
-#: elflink.h:6275
+#: vms-alpha.c:6177
 #, c-format
-msgid "%s: could not find output section %s for input section %s"
-msgstr "%1$s£ºÎÞ·¨ÎªÊäÈë½Ú %3$s ÕÒµ½Êä³ö½Ú %2$s"
+msgid "CTL_SETRB (set relocation base)\n"
+msgstr ""
 
-#: elflink.h:6486
+#: vms-alpha.c:6183
 #, c-format
-msgid "%s: relocation size mismatch in %s section %s"
+msgid "CTL_AUGRB (augment relocation base) %u\n"
 msgstr ""
 
-#: elflink.h:6849
-msgid "warning: relocation against removed section; zeroing"
-msgstr "¾¯¸æ£º¹ØÓÚÒÑɾ³ýµÄ½ÚµÄÖض¨Î»£»ÕýÔÚÇåÁã"
-
-#: elflink.h:6879
-msgid "warning: relocation against removed section"
-msgstr "¾¯¸æ£º¹ØÓÚÒÑɾ³ýµÄ½ÚµÄÖض¨Î»"
-
-#: elflink.h:6892
+#: vms-alpha.c:6187
 #, c-format
-msgid "local symbols in discarded section %s"
-msgstr "ÒѽûÓõĽڠ%s Öеı¾µØ·ûºÅ"
-
-#: elfxx-mips.c:734
-msgid "static procedure (no name)"
-msgstr "¾²Ì¬¹ý³Ì (ÎÞÃû³Æ)"
-
-#: elfxx-mips.c:1601
-msgid "not enough GOT space for local GOT entries"
-msgstr "ûÓÐ×ã¹»µÄ GOT ¿Õ¼äÓÃÓÚ GOT ÌõÄ¿"
+msgid "CTL_DFLOC (define location)\n"
+msgstr ""
 
-#: elfxx-mips.c:2750
+#: vms-alpha.c:6190
 #, c-format
-msgid "%s: %s+0x%lx: jump to stub routine which is not jal"
+msgid "CTL_STLOC (set location)\n"
 msgstr ""
 
-#: elfxx-mips.c:4270
+#: vms-alpha.c:6193
 #, c-format
-msgid "%s: Malformed reloc detected for section %s"
+msgid "CTL_STKDL (stack defined location)\n"
 msgstr ""
 
-#: elfxx-mips.c:4348
+#: vms-alpha.c:6196 vms-alpha.c:6610
+#, fuzzy, c-format
+msgid "*unhandled*\n"
+msgstr "  未经处理的魔数\n"
+
+#: vms-alpha.c:6226 vms-alpha.c:6265
 #, c-format
-msgid "%s: CALL16 reloc at 0x%lx not against global symbol"
+msgid "cannot read GST record length\n"
 msgstr ""
 
-#: elfxx-mips.c:7301
+#. Ill-formed.
+#: vms-alpha.c:6247
 #, c-format
-msgid "%s: illegal section name `%s'"
-msgstr "%s£º·Ç·¨µÄ½ÚÃû¡°%s¡±"
+msgid "cannot find EMH in first GST record\n"
+msgstr ""
 
-#: elfxx-mips.c:7615
-#, c-format
-msgid "%s: linking PIC files with non-PIC files"
-msgstr "%s£º½« PIC Îļþͬ·Ç-PIC ÎļþÁ¬½Ó"
+#: vms-alpha.c:6273
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot read GST record header\n"
+msgstr "无法读取程序标头"
+
+#: vms-alpha.c:6286
+#, fuzzy, c-format
+msgid " corrupted GST\n"
+msgstr "%s:已损坏\n"
 
-#: elfxx-mips.c:7625
+#: vms-alpha.c:6294
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot read GST record\n"
+msgstr "无法分配名记录"
+
+#: vms-alpha.c:6323
+#, fuzzy, c-format
+msgid " unhandled EOBJ record type %u\n"
+msgstr "%s:未处理的导入类型;%x"
+
+#: vms-alpha.c:6346
 #, c-format
-msgid "%s: linking abicalls files with non-abicalls files"
+msgid "  bitcount: %u, base addr: 0x%08x\n"
 msgstr ""
 
-#: elfxx-mips.c:7654
+#: vms-alpha.c:6359
 #, c-format
-msgid "%s: ISA mismatch (-mips%d) with previous modules (-mips%d)"
-msgstr "%s£ºISA (-mips%d) Í¬Ç°ÃæµÄÄ£¿é(-mips%d)²»Æ¥Åä"
+msgid "   bitmap: 0x%08x (count: %u):\n"
+msgstr ""
 
-#: elfxx-mips.c:7676
-#, c-format
-msgid "%s: ISA mismatch (%d) with previous modules (%d)"
-msgstr "%s£ºISA (%d) Í¬Ç°ÃæµÄÄ£¿é (%d) ²»Æ¥Åä"
+#: vms-alpha.c:6366
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %08x"
+msgstr "回溯目的: %-24.24s (0x%08x)\n"
 
-#: elfxx-mips.c:7699
-#, c-format
-msgid "%s: ABI mismatch: linking %s module with previous %s modules"
-msgstr "%s£ºABI ²»Æ¥Å䣺ÕýÔÚ½«Ä£¿é %s Í¬Ç°Ò»¸öÄ£¿é %s ½øÐÐÁ¬½Ó"
+#: vms-alpha.c:6391
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  image %u (%u entries)\n"
+msgstr "  -U                     如同 -p 和 -u\n"
 
-#: elfxx-mips.c:7759
-msgid " [abi=O32]"
-msgstr " [abi=O32]"
+#: vms-alpha.c:6396
+#, fuzzy, c-format
+msgid "   offset: 0x%08x, val: 0x%08x\n"
+msgstr "回溯到 %-24.24s (0x%08x)\n"
 
-#: elfxx-mips.c:7761
-msgid " [abi=O64]"
-msgstr " [abi=O64]"
+#: vms-alpha.c:6417
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  image %u (%u entries), offsets:\n"
+msgstr "内存不足以容纳 %u 个条目的除错信息数组"
 
-#: elfxx-mips.c:7763
-msgid " [abi=EABI32]"
-msgstr " [abi=EABI32]"
+#: vms-alpha.c:6424
+#, fuzzy, c-format
+msgid " 0x%08x"
+msgstr "回溯目的: %-24.24s (0x%08x)\n"
 
-#: elfxx-mips.c:7765
-msgid " [abi=EABI64]"
-msgstr " [abi=EABI64]"
+#. 64 bits.
+#: vms-alpha.c:6546
+#, fuzzy, c-format
+msgid "64 bits *unhandled*\n"
+msgstr "以 64 位存储双精度数。"
 
-#: elfxx-mips.c:7767
-msgid " [abi unknown]"
-msgstr " [abi δ֪]"
+#: vms-alpha.c:6550
+#, c-format
+msgid "class: %u, dtype: %u, length: %u, pointer: 0x%08x\n"
+msgstr ""
 
-#: elfxx-mips.c:7769
-msgid " [abi=N32]"
-msgstr " [abi=N32]"
+#: vms-alpha.c:6561
+#, fuzzy, c-format
+msgid "non-contiguous array of %s\n"
+msgstr "在非数组初始值设定项中出现数组索引"
 
-#: elfxx-mips.c:7771
-msgid " [abi=64]"
-msgstr " [abi=64]"
+#: vms-alpha.c:6565
+#, c-format
+msgid "dimct: %u, aflags: 0x%02x, digits: %u, scale: %u\n"
+msgstr ""
 
-#: elfxx-mips.c:7773
-msgid " [no abi set]"
+#: vms-alpha.c:6569
+#, c-format
+msgid "arsize: %u, a0: 0x%08x\n"
 msgstr ""
 
-#: elfxx-mips.c:7776
-msgid " [mips1]"
-msgstr " [mips1]"
+#: vms-alpha.c:6573
+#, c-format
+msgid "Strides:\n"
+msgstr ""
 
-#: elfxx-mips.c:7778
-msgid " [mips2]"
-msgstr " [mips2]"
+#: vms-alpha.c:6578
+#, fuzzy, c-format
+msgid "[%u]: %u\n"
+msgstr "\t[%u] - [%u 字节] "
 
-#: elfxx-mips.c:7780
-msgid " [mips3]"
-msgstr " [mips3]"
+#: vms-alpha.c:6583
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bounds:\n"
+msgstr "当数组访问越界时给出警告"
 
-#: elfxx-mips.c:7782
-msgid " [mips4]"
-msgstr " [mips4]"
+#: vms-alpha.c:6588
+#, fuzzy, c-format
+msgid "[%u]: Lower: %u, upper: %u\n"
+msgstr "\t[%u] - [%u 字节] "
 
-#: elfxx-mips.c:7784
-msgid " [mips5]"
-msgstr " [mips5]"
+#: vms-alpha.c:6600
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unaligned bit-string of %s\n"
+msgstr "%s 是一个 32 位 ELF 文件。\n"
 
-#: elfxx-mips.c:7786
-msgid " [mips32]"
-msgstr " [mips32]"
+#: vms-alpha.c:6604
+#, fuzzy, c-format
+msgid "base: %u, pos: %u\n"
+msgstr "\t[%u] - [%u 字节] "
 
-#: elfxx-mips.c:7788
-msgid " [mips64]"
-msgstr " [mips64]"
+#: vms-alpha.c:6624
+#, c-format
+msgid "vflags: 0x%02x, value: 0x%08x "
+msgstr ""
 
-#: elfxx-mips.c:7790
-msgid " [unknown ISA]"
-msgstr " [δ֪µÄ ISA]"
+#: vms-alpha.c:6630
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(no value)\n"
+msgstr "像素值"
 
-#: elfxx-mips.c:7793
-msgid " [mdmx]"
-msgstr " [mdmx]"
+#: vms-alpha.c:6633
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(not active)\n"
+msgstr "服务器目前文件"
 
-#: elfxx-mips.c:7796
-msgid " [mips16]"
-msgstr " [mips16]"
+#: vms-alpha.c:6636
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(not allocated)\n"
+msgstr "静态分配的 Objective-C 类%qE的实例"
 
-#: elfxx-mips.c:7799
-msgid " [32bitmode]"
-msgstr " [32λģʽ]"
+#: vms-alpha.c:6639
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(descriptor)\n"
+msgstr "P 描述符后需要逗号"
 
-#: elfxx-mips.c:7801
-msgid " [not 32bitmode]"
-msgstr " [·Ç 32λģʽ]"
+#: vms-alpha.c:6643
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(trailing value)\n"
+msgstr "末尾的反斜杠"
 
-#: i386linux.c:458 m68klinux.c:462 sparclinux.c:459
-#, c-format
-msgid "Output file requires shared library `%s'\n"
-msgstr "Êä³öÎļþÐèÒª¹²Ïí¿â¡°%s¡±\n"
+#: vms-alpha.c:6646
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(value spec follows)\n"
+msgstr "<spec>"
 
-#: i386linux.c:466 m68klinux.c:470 sparclinux.c:467
+#: vms-alpha.c:6649
 #, c-format
-msgid "Output file requires shared library `%s.so.%s'\n"
-msgstr "Êä³öÎļþÐèÒª¹²Ïí¿â¡°%s.so.%s¡±\n"
+msgid "(at bit offset %u)\n"
+msgstr ""
 
-#: i386linux.c:655 i386linux.c:705 m68klinux.c:662 m68klinux.c:710
-#: sparclinux.c:657 sparclinux.c:707
+#: vms-alpha.c:6652
 #, c-format
-msgid "Symbol %s not defined for fixups\n"
+msgid "(reg: %u, disp: %u, indir: %u, kind: "
 msgstr ""
 
-#: i386linux.c:729 m68klinux.c:734 sparclinux.c:731
-msgid "Warning: fixup count mismatch\n"
-msgstr ""
+#: vms-alpha.c:6659
+#, fuzzy
+msgid "literal"
+msgstr "格式字符串不是一个字面字符串而且没有待格式化的实参"
 
-#: ieee.c:235
-#, c-format
-msgid "%s: string too long (%d chars, max 65535)"
-msgstr "%s£º×Ö·û´®¹ý³¤ (%d ×Ö·û£¬×î´ó 65535)"
+#: vms-alpha.c:6662
+#, fuzzy
+msgid "address"
+msgstr "ADDRESS"
 
-#: ieee.c:365
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized symbol `%s' flags 0x%x"
-msgstr "%s£ºÎÞ·¨Ê¶±ðµÄ¡°%s¡±±êÖ¾ 0x%x"
+#: vms-alpha.c:6665
+#, fuzzy
+msgid "desc"
+msgstr "<type> <desc> <info> [<dest_keyring>]"
 
-#: ieee.c:877
-#, c-format
-msgid "%s: unimplemented ATI record %u for symbol %u"
+#: vms-alpha.c:6668
+#, fuzzy
+msgid "reg"
+msgstr "生成不使用 GP 寄存器的代码"
+
+#: vms-alpha.c:6743
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Debug symbol table:\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"符号表:\n"
 
-#: ieee.c:902
+#: vms-alpha.c:6754
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot read DST header\n"
+msgstr "无法读取程序标头"
+
+#: vms-alpha.c:6759
 #, c-format
-msgid "%s: unexpected ATN type %d in external part"
+msgid " type: %3u, len: %3u (at 0x%08x): "
 msgstr ""
 
-#: ieee.c:924
-#, c-format
-msgid "%s: unexpected type after ATN"
-msgstr "%s£ºATN Ö®ºó³öÏÖÒâÍâµÄÀàÐÍ"
+#: vms-alpha.c:6773
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot read DST symbol\n"
+msgstr "无法分配符号数据"
 
-#: ihex.c:258
-#, c-format
-msgid "%s:%d: unexpected character `%s' in Intel Hex file\n"
-msgstr "%s£º%d£ºIntel Ê®Áù½øÖÆÎļþÖеÄÒâÍâ×Ö·û¡°%s\n"
+#: vms-alpha.c:6816
+#, fuzzy, c-format
+msgid "standard data: %s\n"
+msgstr "%s:不是一个 gcov 数据文件\n"
 
-#: ihex.c:366
-#, c-format
-msgid "%s:%u: bad checksum in Intel Hex file (expected %u, found %u)"
-msgstr "%s£º%u£ºIntel Ê®Áù½øÖÆÎļþÖеÄУÑéºÍ´íÎó (ӦΪ %u¡¢ÊµÎª %u)"
+#: vms-alpha.c:6819 vms-alpha.c:6903
+#, fuzzy, c-format
+msgid "    name: %.*s\n"
+msgstr "\t名称     :%s\n"
 
-#: ihex.c:420
+#: vms-alpha.c:6826
 #, c-format
-msgid "%s:%u: bad extended address record length in Intel Hex file"
+msgid "modbeg\n"
 msgstr ""
 
-#: ihex.c:437
+#: vms-alpha.c:6827
 #, c-format
-msgid "%s:%u: bad extended start address length in Intel Hex file"
+msgid "   flags: %d, language: %u, major: %u, minor: %u\n"
 msgstr ""
 
-#: ihex.c:454
+#: vms-alpha.c:6833 vms-alpha.c:7099
+#, fuzzy, c-format
+msgid "   module name: %.*s\n"
+msgstr "%s 语句必须出现在 MODULE 中"
+
+#: vms-alpha.c:6836
 #, c-format
-msgid "%s:%u: bad extended linear address record length in Intel Hex file"
+msgid "   compiler   : %.*s\n"
 msgstr ""
 
-#: ihex.c:471
+#: vms-alpha.c:6841
 #, c-format
-msgid "%s:%u: bad extended linear start address length in Intel Hex file"
+msgid "modend\n"
 msgstr ""
 
-#: ihex.c:488
-#, c-format
-msgid "%s:%u: unrecognized ihex type %u in Intel Hex file\n"
+#: vms-alpha.c:6848
+msgid "rtnbeg\n"
 msgstr ""
 
-#: ihex.c:607
+#: vms-alpha.c:6849
 #, c-format
-msgid "%s: internal error in ihex_read_section"
+msgid "    flags: %u, address: 0x%08x, pd-address: 0x%08x\n"
 msgstr ""
 
-#: ihex.c:642
+#: vms-alpha.c:6854
+#, fuzzy, c-format
+msgid "    routine name: %.*s\n"
+msgstr "为调试器设定主过程名"
+
+#: vms-alpha.c:6862
+#, fuzzy, c-format
+msgid "rtnend: size 0x%08x\n"
+msgstr "回溯目的: %-24.24s (0x%08x)\n"
+
+#: vms-alpha.c:6870
 #, c-format
-msgid "%s: bad section length in ihex_read_section"
+msgid "prolog: bkpt address 0x%08x\n"
 msgstr ""
 
-#: ihex.c:860
+#: vms-alpha.c:6878
 #, c-format
-msgid "%s: address 0x%s out of range for Intel Hex file"
+msgid "epilog: flags: %u, count: %u\n"
 msgstr ""
 
-#: libbfd.c:492
+#: vms-alpha.c:6887
 #, c-format
-msgid "not mapping: data=%lx mapped=%d\n"
+msgid "blkbeg: address: 0x%08x, name: %.*s\n"
 msgstr ""
 
-#: libbfd.c:495
-msgid "not mapping: env var not set\n"
-msgstr ""
+#: vms-alpha.c:6896
+#, fuzzy, c-format
+msgid "blkend: size: 0x%08x\n"
+msgstr "回溯目的: %-24.24s (0x%08x)\n"
 
-#: libbfd.c:1466
-#, c-format
-msgid "Deprecated %s called at %s line %d in %s\n"
-msgstr ""
+#: vms-alpha.c:6902
+#, fuzzy, c-format
+msgid "typspec (len: %u)\n"
+msgstr "  -U                     如同 -p 和 -u\n"
 
-#: libbfd.c:1469
-#, c-format
-msgid "Deprecated %s called\n"
-msgstr ""
+#: vms-alpha.c:6909
+#, fuzzy, c-format
+msgid "septyp, name: %.*s\n"
+msgstr "   -S --as <name>            将 <name> 用作汇编程序。\n"
 
-#: linker.c:1873
-#, c-format
-msgid "%s: indirect symbol `%s' to `%s' is a loop"
-msgstr ""
+#: vms-alpha.c:6918
+#, fuzzy, c-format
+msgid "recbeg: name: %.*s\n"
+msgstr "   -S --as <name>            将 <name> 用作汇编程序。\n"
 
-#: linker.c:2776
+#: vms-alpha.c:6925
 #, c-format
-msgid "Attempt to do relocateable link with %s input and %s output"
+msgid "recend\n"
 msgstr ""
 
-#: merge.c:892
+#: vms-alpha.c:6928
 #, c-format
-msgid "%s: access beyond end of merged section (%ld + %ld)"
+msgid "enumbeg, len: %u, name: %.*s\n"
 msgstr ""
 
-#: mmo.c:460
-#, c-format
-msgid "%s: No core to allocate section name %s\n"
-msgstr ""
+#: vms-alpha.c:6932
+#, fuzzy, c-format
+msgid "enumelt, name: %.*s\n"
+msgstr "   -S --as <name>            将 <name> 用作汇编程序。\n"
 
-#: mmo.c:536
+#: vms-alpha.c:6936
 #, c-format
-msgid "%s: No core to allocate a symbol %d bytes long\n"
+msgid "enumend\n"
 msgstr ""
 
-#: mmo.c:1245
+#: vms-alpha.c:6953
 #, c-format
-msgid "%s: invalid mmo file: initialization value for $255 is not `Main'\n"
+msgid "discontiguous range (nbr: %u)\n"
 msgstr ""
 
-#: mmo.c:1391
+#: vms-alpha.c:6955
 #, c-format
-msgid "%s: unsupported wide character sequence 0x%02X 0x%02X after symbol name starting with `%s'\n"
+msgid "    address: 0x%08x, size: %u\n"
 msgstr ""
 
-#: mmo.c:1633
-#, c-format
-msgid "%s: invalid mmo file: unsupported lopcode `%d'\n"
-msgstr ""
+#: vms-alpha.c:6965
+#, fuzzy, c-format
+msgid "line num  (len: %u)\n"
+msgstr "%s:%s 第 %u 列:没有任何文件路径。\n"
 
-#: mmo.c:1643
+#: vms-alpha.c:6982
 #, c-format
-msgid "%s: invalid mmo file: expected YZ = 1 got YZ = %d for lop_quote\n"
+msgid "delta_pc_w %u\n"
 msgstr ""
 
-#: mmo.c:1679
+#: vms-alpha.c:6989
 #, c-format
-msgid "%s: invalid mmo file: expected z = 1 or z = 2, got z = %d for lop_loc\n"
+msgid "incr_linum(b): +%u\n"
 msgstr ""
 
-#: mmo.c:1725
+#: vms-alpha.c:6995
 #, c-format
-msgid "%s: invalid mmo file: expected z = 1 or z = 2, got z = %d for lop_fixo\n"
+msgid "incr_linum_w: +%u\n"
 msgstr ""
 
-#: mmo.c:1764
+#: vms-alpha.c:7001
 #, c-format
-msgid "%s: invalid mmo file: expected y = 0, got y = %d for lop_fixrx\n"
+msgid "incr_linum_l: +%u\n"
 msgstr ""
 
-#: mmo.c:1773
+#: vms-alpha.c:7007
 #, c-format
-msgid "%s: invalid mmo file: expected z = 16 or z = 24, got z = %d for lop_fixrx\n"
+msgid "set_line_num(w) %u\n"
 msgstr ""
 
-#: mmo.c:1796
+#: vms-alpha.c:7012
 #, c-format
-msgid "%s: invalid mmo file: leading byte of operand word must be 0 or 1, got %d for lop_fixrx\n"
+msgid "set_line_num_b %u\n"
 msgstr ""
 
-#: mmo.c:1819
+#: vms-alpha.c:7017
 #, c-format
-msgid "%s: cannot allocate file name for file number %d, %d bytes\n"
+msgid "set_line_num_l %u\n"
 msgstr ""
 
-#: mmo.c:1839
+#: vms-alpha.c:7022
 #, c-format
-msgid "%s: invalid mmo file: file number %d `%s', was already entered as `%s'\n"
+msgid "set_abs_pc: 0x%08x\n"
 msgstr ""
 
-#: mmo.c:1852
+#: vms-alpha.c:7026
 #, c-format
-msgid "%s: invalid mmo file: file name for number %d was not specified before use\n"
+msgid "delta_pc_l: +0x%08x\n"
 msgstr ""
 
-#: mmo.c:1958
+#: vms-alpha.c:7031
 #, c-format
-msgid "%s: invalid mmo file: fields y and z of lop_stab non-zero, y: %d, z: %d\n"
+msgid "term(b): 0x%02x"
 msgstr ""
 
-#: mmo.c:1994
-#, c-format
-msgid "%s: invalid mmo file: lop_end not last item in file\n"
-msgstr ""
+#: vms-alpha.c:7033
+#, fuzzy, c-format
+msgid "        pc: 0x%08x\n"
+msgstr "回溯目的: %-24.24s (0x%08x)\n"
 
-#: mmo.c:2007
+#: vms-alpha.c:7038
 #, c-format
-msgid "%s: invalid mmo file: YZ of lop_end (%ld) not equal to the number of tetras to the preceding lop_stab (%ld)\n"
+msgid "term_w: 0x%04x"
 msgstr ""
 
-#: mmo.c:2670
+#: vms-alpha.c:7040
+#, fuzzy, c-format
+msgid "    pc: 0x%08x\n"
+msgstr "标志 0x%08x:\n"
+
+#: vms-alpha.c:7046
+#, fuzzy, c-format
+msgid "delta pc +%-4d"
+msgstr "状态 # %4d\t"
+
+#: vms-alpha.c:7049
 #, c-format
-msgid "%s: invalid symbol table: duplicate symbol `%s'\n"
+msgid "    pc: 0x%08x line: %5u\n"
 msgstr ""
 
-#: mmo.c:2921
+#: vms-alpha.c:7054
+#, fuzzy, c-format
+msgid "    *unhandled* cmd %u\n"
+msgstr "CMD"
+
+#: vms-alpha.c:7069
+#, fuzzy, c-format
+msgid "source (len: %u)\n"
+msgstr "源不是一个指针"
+
+#: vms-alpha.c:7083
 #, c-format
-msgid "%s: Bad symbol definition: `Main' set to %s rather than the start address %s\n"
+msgid "   declfile: len: %u, flags: %u, fileid: %u\n"
 msgstr ""
 
-#: mmo.c:3011
+#: vms-alpha.c:7087
 #, c-format
-msgid "%s: warning: symbol table too large for mmo, larger than 65535 32-bit words: %d.  Only `Main' will be emitted.\n"
+msgid "   rms: cdt: 0x%08x %08x, ebk: 0x%08x, ffb: 0x%04x, rfo: %u\n"
 msgstr ""
 
-#: mmo.c:3056
+#: vms-alpha.c:7096
+#, fuzzy, c-format
+msgid "   filename   : %.*s\n"
+msgstr "%s:文件名 (%s) 被不正确编码\n"
+
+#: vms-alpha.c:7105
+#, fuzzy, c-format
+msgid "   setfile %u\n"
+msgstr "\t[%u] - [%u 字节] "
+
+#: vms-alpha.c:7110 vms-alpha.c:7115
+#, fuzzy, c-format
+msgid "   setrec %u\n"
+msgstr "\t[%u] - [%u 字节] "
+
+#: vms-alpha.c:7120 vms-alpha.c:7125
+#, fuzzy, c-format
+msgid "   setlnum %u\n"
+msgstr "\t[%u] - [%u 字节] "
+
+#: vms-alpha.c:7130 vms-alpha.c:7135
+#, fuzzy, c-format
+msgid "   deflines %u\n"
+msgstr "\t[%u] - [%u 字节] "
+
+#: vms-alpha.c:7139
 #, c-format
-msgid "%s: internal error, symbol table changed size from %d to %d words\n"
+msgid "   formfeed\n"
 msgstr ""
 
-#: mmo.c:3111
+#: vms-alpha.c:7143
+#, fuzzy, c-format
+msgid "   *unhandled* cmd %u\n"
+msgstr "CMD"
+
+#: vms-alpha.c:7155
+#, fuzzy, c-format
+msgid "*unhandled* dst type %u\n"
+msgstr "sigh 型态 (%u):不支持"
+
+#: vms-alpha.c:7187
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot read EIHD\n"
+msgstr "无法读入头"
+
+#: vms-alpha.c:7190
 #, c-format
-msgid "%s: internal error, internal register section %s had contents\n"
+msgid "EIHD: (size: %u, nbr blocks: %u)\n"
 msgstr ""
 
-#: mmo.c:3163
-#, c-format
-msgid "%s: no initialized registers; section length 0\n"
-msgstr ""
+#: vms-alpha.c:7193
+#, fuzzy, c-format
+msgid " majorid: %u, minorid: %u\n"
+msgstr "\t[%u] - [%u 字节] "
 
-#: mmo.c:3169
-#, c-format
-msgid "%s: too many initialized registers; section length %ld\n"
+#: vms-alpha.c:7201
+#, fuzzy
+msgid "executable"
+msgstr "为小于 64k 的可执行文件使用 bras 指令"
+
+#: vms-alpha.c:7204
+#, fuzzy
+msgid "linkable image"
+msgstr "  --no-bind\t\t\t 不要绑定这个映像\n"
+
+#: vms-alpha.c:7210
+#, fuzzy, c-format
+msgid " image type: %u (%s)"
+msgstr "%s:%s 总和检查码:%u\n"
+
+#: vms-alpha.c:7216
+#, fuzzy
+msgid "native"
+msgstr "假定本地函数使用 JNI 实现"
+
+#: vms-alpha.c:7219
+msgid "CLI"
 msgstr ""
 
-#: mmo.c:3174
+#: vms-alpha.c:7225
+#, fuzzy, c-format
+msgid ", subtype: %u (%s)\n"
+msgstr "%s:未知函数‘%u’\n"
+
+#: vms-alpha.c:7231
 #, c-format
-msgid "%s: invalid start address for initialized registers of length %ld: 0x%lx%08lx\n"
+msgid " offsets: isd: %u, activ: %u, symdbg: %u, imgid: %u, patch: %u\n"
 msgstr ""
 
-#: oasys.c:1029
+#: vms-alpha.c:7235
+#, fuzzy, c-format
+msgid " fixup info rva: "
+msgstr "无信息"
+
+#: vms-alpha.c:7237
+#, fuzzy, c-format
+msgid ", symbol vector rva: "
+msgstr "符号"
+
+#: vms-alpha.c:7240
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+" version array off: %u\n"
+msgstr "导语版本(%u):不支持"
+
+#: vms-alpha.c:7244
 #, c-format
-msgid "%s: can not represent section `%s' in oasys"
+msgid " img I/O count: %u, nbr channels: %u, req pri: %08x%08x\n"
 msgstr ""
 
-#: osf-core.c:132
+#: vms-alpha.c:7250
+#, fuzzy, c-format
+msgid " linker flags: %08x:"
+msgstr "标志 0x%08x:\n"
+
+#: vms-alpha.c:7280
 #, c-format
-msgid "Unhandled OSF/1 core file section type %d\n"
+msgid " ident: 0x%08x, sysver: 0x%08x, match ctrl: %u, symvect_size: %u\n"
 msgstr ""
 
-#: pe-mips.c:658
+#: vms-alpha.c:7286
+#, fuzzy, c-format
+msgid " BPAGE: %u"
+msgstr "\t[%u] - [%u 字节] "
+
+#: vms-alpha.c:7292
 #, c-format
-msgid "%s: `ld -r' not supported with PE MIPS objects\n"
+msgid ", ext fixup offset: %u, no_opt psect off: %u"
 msgstr ""
 
-#. OK, at this point the following variables are set up:
-#. src = VMA of the memory we're fixing up
-#. mem = pointer to memory we're fixing up
-#. val = VMA of what we need to refer to
-#.
-#: pe-mips.c:794
-#, c-format
-msgid "%s: unimplemented %s\n"
-msgstr "%s£ºÎ´ÊµÏֵĠ%s\n"
+#: vms-alpha.c:7295
+#, fuzzy, c-format
+msgid ", alias: %u\n"
+msgstr "  -U                     如同 -p 和 -u\n"
 
-#: pe-mips.c:820
-#, c-format
-msgid "%s: jump too far away\n"
-msgstr "%s£ºÌøת¹ýÔ¶\n"
+#: vms-alpha.c:7303
+#, fuzzy, c-format
+msgid "system version array information:\n"
+msgstr "系统信息:"
+
+#: vms-alpha.c:7307
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot read EIHVN header\n"
+msgstr "无法读取程序标头"
 
-#: pe-mips.c:847
+#: vms-alpha.c:7317
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot read EIHVN version\n"
+msgstr "读取版本信息脚本"
+
+#: vms-alpha.c:7320
 #, c-format
-msgid "%s: bad pair/reflo after refhi\n"
+msgid "   %02u "
 msgstr ""
 
-#. XXX code yet to be written.
-#: peicode.h:785
-#, c-format
-msgid "%s: Unhandled import type; %x"
-msgstr "%s£ºÎ´´¦ÀíµÄµ¼ÈëÀàÐÍ£»%x"
+#: vms-alpha.c:7324
+#, fuzzy
+msgid "BASE_IMAGE       "
+msgstr "   --image-base <基址>    指定映像的基本地址\n"
 
-#: peicode.h:790
-#, c-format
-msgid "%s: Unrecognised import type; %x"
-msgstr "%s£ºÎ´Ê¶±ðµÄµ¼ÈëÀàÐÍ£»%x"
+#: vms-alpha.c:7327
+#, fuzzy
+msgid "MEMORY_MANAGEMENT"
+msgstr "内存\n"
 
-#: peicode.h:804
-#, c-format
-msgid "%s: Unrecognised import name type; %x"
-msgstr "%s£ºÎ´Ê¶±ðµÄµ¼ÈëÃû×ÖÀàÐÍ£»%x"
+#: vms-alpha.c:7330
+#, fuzzy
+msgid "IO               "
+msgstr "错误的 IO 基类型(%d)"
 
-#: peicode.h:1162
-#, c-format
-msgid "%s: Unrecognised machine type (0x%x) in Import Library Format archive"
+#: vms-alpha.c:7333
+#, fuzzy
+msgid "FILES_VOLUMES    "
+msgstr "文件"
+
+#: vms-alpha.c:7336
+#, fuzzy
+msgid "PROCESS_SCHED    "
+msgstr "没有那个进程"
+
+#: vms-alpha.c:7339
+msgid "SYSGEN           "
 msgstr ""
 
-#: peicode.h:1174
-#, c-format
-msgid "%s: Recognised but unhandled machine type (0x%x) in Import Library Format archive"
+#: vms-alpha.c:7342
+msgid "CLUSTERS_LOCKMGR "
 msgstr ""
 
-#: peicode.h:1191
-#, c-format
-msgid "%s: size field is zero in Import Library Format header"
+#: vms-alpha.c:7345
+#, fuzzy
+msgid "LOGICAL_NAMES    "
+msgstr "FTS_LOGICAL:逻辑遍历"
+
+#: vms-alpha.c:7348
+#, fuzzy
+msgid "SECURITY         "
+msgstr "-Wformat-security 未与 -Wformat 一起使用,已忽略"
+
+#: vms-alpha.c:7351
+#, fuzzy
+msgid "IMAGE_ACTIVATOR  "
+msgstr "  --no-bind\t\t\t 不要绑定这个映像\n"
+
+#: vms-alpha.c:7354
+msgid "NETWORKS         "
 msgstr ""
 
-#: peicode.h:1219
-#, c-format
-msgid "%s: string not null terminated in ILF object file."
+#: vms-alpha.c:7357
+#, fuzzy
+msgid "COUNTERS         "
+msgstr "列出所有可用的调试计数器及其极限和计数。"
+
+#: vms-alpha.c:7360
+#, fuzzy
+msgid "STABLE           "
 msgstr ""
+"  -o, --output=文件\t\t将结果写入到文件而非标准输出\n"
+"  -s, --stable\t\t\t禁用last-resort 比较以稳定比较算法\n"
+"  -S, --buffer-size=大小\t指定主内存缓存大小\n"
 
-#: ppcboot.c:416
-msgid ""
-"\n"
-"ppcboot header:\n"
+#: vms-alpha.c:7363
+msgid "MISC             "
+msgstr "杂项             "
+
+#: vms-alpha.c:7366
+msgid "CPU              "
+msgstr "CPU              "
+
+#: vms-alpha.c:7369
+#, fuzzy
+msgid "VOLATILE         "
+msgstr "重复的%<volatile%>"
+
+#: vms-alpha.c:7372
+msgid "SHELL            "
+msgstr "SHELL            "
+
+#: vms-alpha.c:7375
+msgid "POSIX            "
+msgstr "POSIX            "
+
+#: vms-alpha.c:7378
+#, fuzzy
+msgid "MULTI_PROCESSING "
+msgstr "支持传统多线程"
+
+#: vms-alpha.c:7381
+msgid "GALAXY           "
 msgstr ""
 
-#: ppcboot.c:417
-#, c-format
-msgid "Entry offset        = 0x%.8lx (%ld)\n"
-msgstr "ÌõÄ¿Æ«ÒÆÁ¿        = 0x%.8lx (%ld)\n"
+#: vms-alpha.c:7384
+#, fuzzy
+msgid "*unknown*        "
+msgstr "<未知>"
 
-#: ppcboot.c:418
-#, c-format
-msgid "Length              = 0x%.8lx (%ld)\n"
-msgstr "³¤¶È              = 0x%.8lx (%ld)\n"
+#: vms-alpha.c:7387
+#, fuzzy, c-format
+msgid ": %u.%u\n"
+msgstr "\t[%u] - [%u 字节] "
 
-#: ppcboot.c:421
-#, c-format
-msgid "Flag field          = 0x%.2x\n"
-msgstr "±êÖ¾Óò          = 0x%.2x\n"
+#: vms-alpha.c:7400 vms-alpha.c:7659
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot read EIHA\n"
+msgstr "无法读入头"
 
-#: ppcboot.c:427
-#, c-format
-msgid "Partition name      = \"%s\"\n"
-msgstr "·ÖÇøÃû      = \"%s\"\n"
+#: vms-alpha.c:7403
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Image activation:  (size=%u)\n"
+msgstr "IEEE 不支持的整数类型大小 %u\n"
+
+#: vms-alpha.c:7405
+#, fuzzy, c-format
+msgid " First address : 0x%08x 0x%08x\n"
+msgstr "回溯到 %-24.24s (0x%08x)\n"
+
+#: vms-alpha.c:7408
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Second address: 0x%08x 0x%08x\n"
+msgstr "回溯到 %-24.24s (0x%08x)\n"
+
+#: vms-alpha.c:7411
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Third address : 0x%08x 0x%08x\n"
+msgstr "回溯到 %-24.24s (0x%08x)\n"
+
+#: vms-alpha.c:7414
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Fourth address: 0x%08x 0x%08x\n"
+msgstr "回溯到 %-24.24s (0x%08x)\n"
 
-#: ppcboot.c:446
+#: vms-alpha.c:7417
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Shared image  : 0x%08x 0x%08x\n"
+msgstr "回溯到 %-24.24s (0x%08x)\n"
+
+#: vms-alpha.c:7428
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot read EIHI\n"
+msgstr "无法读入头"
+
+#: vms-alpha.c:7431
 #, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Partition[%d] start  = { 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x }\n"
+msgid "Image identification: (major: %u, minor: %u)\n"
 msgstr ""
-"\n"
-"·ÖÇø[%d] Æðµã  = { 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x }\n"
 
-#: ppcboot.c:452
-#, c-format
-msgid "Partition[%d] end    = { 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x }\n"
-msgstr "·ÖÇø[%d] Öյ㠠  = { 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x }\n"
+#: vms-alpha.c:7434
+#, fuzzy, c-format
+msgid " image name       : %.*s\n"
+msgstr "%s:从映像档 '%s' 中截去路径成分。"
 
-#: ppcboot.c:458
-#, c-format
-msgid "Partition[%d] sector = 0x%.8lx (%ld)\n"
-msgstr "·ÖÇø[%d] ÉÈÇø = 0x%.8lx (%ld)\n"
+#: vms-alpha.c:7436
+#, fuzzy, c-format
+msgid " link time        : %s\n"
+msgstr "启用链接时优化。"
 
-#: ppcboot.c:459
-#, c-format
-msgid "Partition[%d] length = 0x%.8lx (%ld)\n"
-msgstr "·ÖÇø[%d] ³¤¶È = 0x%.8lx (%ld)\n"
+#: vms-alpha.c:7438
+#, fuzzy, c-format
+msgid " image ident      : %.*s\n"
+msgstr "处理 #ident 指令"
 
-#: som.c:5398
-msgid "som_sizeof_headers unimplemented"
-msgstr ""
+#: vms-alpha.c:7440
+#, fuzzy, c-format
+msgid " linker ident     : %.*s\n"
+msgstr "处理 #ident 指令"
+
+#: vms-alpha.c:7442
+#, fuzzy, c-format
+msgid " image build ident: %.*s\n"
+msgstr "用来建置缓存的相对路径 `%s'"
+
+#: vms-alpha.c:7452
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot read EIHS\n"
+msgstr "无法读入头"
 
-#: srec.c:301
+#: vms-alpha.c:7455
 #, c-format
-msgid "%s:%d: Unexpected character `%s' in S-record file\n"
+msgid "Image symbol & debug table: (major: %u, minor: %u)\n"
 msgstr ""
 
-#: stabs.c:319
+#: vms-alpha.c:7460
 #, c-format
-msgid "%s(%s+0x%lx): Stabs entry has invalid string index."
+msgid " debug symbol table : vbn: %u, size: %u (0x%x)\n"
 msgstr ""
 
-#: syms.c:1044
-msgid "Unsupported .stab relocation"
-msgstr "²»Ö§³ÖµÄ .stab Öض¨Î»"
-
-#: vms-gsd.c:356
+#: vms-alpha.c:7464
 #, c-format
-msgid "bfd_make_section (%s) failed"
+msgid " global symbol table: vbn: %u, records: %u\n"
 msgstr ""
 
-#: vms-gsd.c:371
+#: vms-alpha.c:7468
 #, c-format
-msgid "bfd_set_section_flags (%s, %x) failed"
+msgid " debug module table : vbn: %u, size: %u\n"
 msgstr ""
 
-#: vms-gsd.c:407
+#: vms-alpha.c:7481
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot read EISD\n"
+msgstr "无法读入头"
+
+#: vms-alpha.c:7491
 #, c-format
-msgid "Size mismatch section %s=%lx, %s=%lx"
+msgid "Image section descriptor: (major: %u, minor: %u, size: %u, offset: %u)\n"
 msgstr ""
 
-#: vms-gsd.c:702
+#: vms-alpha.c:7498
 #, c-format
-msgid "unknown gsd/egsd subtype %d"
+msgid " section: base: 0x%08x%08x size: 0x%08x\n"
 msgstr ""
 
-#: vms-hdr.c:406
-msgid "Object module NOT error-free !\n"
-msgstr ""
+#: vms-alpha.c:7503
+#, fuzzy, c-format
+msgid " flags: 0x%04x"
+msgstr "标志 0x%08x:\n"
 
-#: vms-misc.c:543
+#: vms-alpha.c:7540
 #, c-format
-msgid "Stack overflow (%d) in _bfd_vms_push"
+msgid " vbn: %u, pfc: %u, matchctl: %u type: %u ("
 msgstr ""
 
-#: vms-misc.c:561
-msgid "Stack underflow in _bfd_vms_pop"
+#: vms-alpha.c:7546
+#, fuzzy
+msgid "NORMAL"
+msgstr "一般"
+
+#: vms-alpha.c:7549
+msgid "SHRFXD"
 msgstr ""
 
-#: vms-misc.c:919
-msgid "_bfd_vms_output_counted called with zero bytes"
+#: vms-alpha.c:7552
+msgid "PRVFXD"
 msgstr ""
 
-#: vms-misc.c:924
-msgid "_bfd_vms_output_counted called with too many bytes"
+#: vms-alpha.c:7555
+msgid "SHRPIC"
 msgstr ""
 
-#: vms-misc.c:1055
-#, c-format
-msgid "Symbol %s replaced by %s\n"
+#: vms-alpha.c:7558
+msgid "PRVPIC"
 msgstr ""
 
-#: vms-misc.c:1117
-#, c-format
-msgid "failed to enter %s"
+#: vms-alpha.c:7561
+msgid "USRSTACK"
 msgstr ""
 
-#: vms-tir.c:81
-msgid "No Mem !"
+#: vms-alpha.c:7567
+msgid ")\n"
 msgstr ""
 
-#: vms-tir.c:362
+#: vms-alpha.c:7569
 #, c-format
-msgid "bad section index in %s"
-msgstr "%s ÖеĴíÎó½ÚË÷Òý"
+msgid " ident: 0x%08x, name: %.*s\n"
+msgstr ""
 
-#: vms-tir.c:375
-#, c-format
-msgid "unsupported STA cmd %s"
-msgstr "²»Ö§³ÖµÄ STA ÃüÁî %s"
+#: vms-alpha.c:7579
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot read DMT\n"
+msgstr "无法读入头"
 
-#: vms-tir.c:380 vms-tir.c:1240
-#, c-format
-msgid "reserved STA cmd %d"
-msgstr ""
+#: vms-alpha.c:7583
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Debug module table:\n"
+msgstr "对内嵌的 SQL 虚拟表格进行除错"
 
-#: vms-tir.c:491 vms-tir.c:514
+#: vms-alpha.c:7592
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot read DMT header\n"
+msgstr "无法读取程序标头"
+
+#: vms-alpha.c:7597
 #, c-format
-msgid "%s: no symbol \"%s\""
+msgid " module offset: 0x%08x, size: 0x%08x, (%u psects)\n"
 msgstr ""
 
-#. unsigned shift
-#. rotate
-#. Redefine symbol to current location.
-#. Define a literal.
-#: vms-tir.c:581 vms-tir.c:693 vms-tir.c:803 vms-tir.c:821 vms-tir.c:829
-#: vms-tir.c:838 vms-tir.c:1563
-#, c-format
-msgid "%s: not supported"
-msgstr "%s£º²»Ö§³Ö"
+#: vms-alpha.c:7607
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot read DMT psect\n"
+msgstr "无法读取统计文件"
 
-#: vms-tir.c:586 vms-tir.c:1418
+#: vms-alpha.c:7610
 #, c-format
-msgid "%s: not implemented"
-msgstr "%s£ºÎ´ÊµÏÖ"
+msgid "  psect start: 0x%08x, length: %u\n"
+msgstr ""
 
-#: vms-tir.c:590 vms-tir.c:1422
-#, c-format
-msgid "reserved STO cmd %d"
-msgstr "±£ÁôµÄ STO ÃüÁî %d"
+#: vms-alpha.c:7623
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot read DST\n"
+msgstr "无法读入头"
 
-#: vms-tir.c:708 vms-tir.c:1568
-#, c-format
-msgid "reserved OPR cmd %d"
-msgstr "±£ÁôµÄ OPR ÃüÁî %d"
+#: vms-alpha.c:7633
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot read GST\n"
+msgstr "无法读入头"
+
+#: vms-alpha.c:7637
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Global symbol table:\n"
+msgstr "全局偏移表数据"
 
-#: vms-tir.c:776 vms-tir.c:1632
+#: vms-alpha.c:7665
 #, c-format
-msgid "reserved CTL cmd %d"
-msgstr "±£ÁôµÄ CTL ÃüÁî %d"
+msgid "Image activator fixup: (major: %u, minor: %u)\n"
+msgstr ""
 
-#. stack byte from image
-#. arg: none.
-#: vms-tir.c:1148
-msgid "stack-from-image not implemented"
-msgstr "δʵÏÖ stack-from-image"
+#: vms-alpha.c:7668
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  iaflink : 0x%08x %08x\n"
+msgstr "回溯目的: %-24.24s (0x%08x)\n"
 
-#: vms-tir.c:1166
-msgid "stack-entry-mask not fully implemented"
-msgstr "ÉÐδÍêȫʵÏÖ stack-entry-mask"
+#: vms-alpha.c:7671
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  fixuplnk: 0x%08x %08x\n"
+msgstr "回溯目的: %-24.24s (0x%08x)\n"
 
-#. compare procedure argument
-#. arg: cs     symbol name
-#. by  argument index
-#. da  argument descriptor
-#.
-#. compare argument descriptor with symbol argument (ARG$V_PASSMECH)
-#. and stack TRUE (args match) or FALSE (args dont match) value.
-#: vms-tir.c:1180
-msgid "PASSMECH not fully implemented"
-msgstr "ÉÐδÍêȫʵÏÖ PASSMECH"
+#: vms-alpha.c:7674
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  size : %u\n"
+msgstr "导语大小(%u):不当,读取(%d),%s(%d)"
 
-#: vms-tir.c:1199
-msgid "stack-local-symbol not fully implemented"
-msgstr "ÉÐδÍêȫʵÏÖ stack-local-symbol"
+#: vms-alpha.c:7676
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  flags: 0x%08x\n"
+msgstr "标志 0x%08x:\n"
 
-#: vms-tir.c:1212
-msgid "stack-literal not fully implemented"
-msgstr "ÉÐδÍêȫʵÏÖ stack-literal"
+#: vms-alpha.c:7680
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  qrelfixoff: %5u, lrelfixoff: %5u\n"
+msgstr "区段 0 在群组区段 [%5u] 之中\n"
 
-#: vms-tir.c:1233
-msgid "stack-local-symbol-entry-point-mask not fully implemented"
-msgstr "ÉÐδÍêȫʵÏÖ stack-local-symbol-entry-point-mask"
+#: vms-alpha.c:7684
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  qdotadroff: %5u, ldotadroff: %5u\n"
+msgstr "区段 0 在群组区段 [%5u] 之中\n"
 
-#: vms-tir.c:1510 vms-tir.c:1522 vms-tir.c:1534 vms-tir.c:1546 vms-tir.c:1611
-#: vms-tir.c:1619 vms-tir.c:1627
-#, c-format
-msgid "%s: not fully implemented"
-msgstr "%s£ºÉÐδÍêȫʵÏÖ"
+#: vms-alpha.c:7688
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  codeadroff: %5u, lpfixoff  : %5u\n"
+msgstr "区段 0 在群组区段 [%5u] 之中\n"
 
-#: vms-tir.c:1684
+#: vms-alpha.c:7691
 #, c-format
-msgid "obj code %d not found"
+msgid "  chgprtoff : %5u\n"
 msgstr ""
 
-#: vms-tir.c:2019
-#, c-format
-msgid "SEC_RELOC with no relocs in section %s"
-msgstr ""
+#: vms-alpha.c:7694
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  shlstoff  : %5u, shrimgcnt : %5u\n"
+msgstr "区段 0 在群组区段 [%5u] 之中\n"
 
-#: vms-tir.c:2307
-#, c-format
-msgid "Unhandled relocation %s"
-msgstr "δ´¦ÀíµÄÖض¨Î» %s"
+#: vms-alpha.c:7696
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  shlextra  : %5u, permctx   : %5u\n"
+msgstr "区段 0 在群组区段 [%5u] 之中\n"
 
-#: xcofflink.c:1243
-#, c-format
-msgid "%s: `%s' has line numbers but no enclosing section"
-msgstr ""
+#: vms-alpha.c:7699
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  base_va : 0x%08x\n"
+msgstr "回溯目的: %-24.24s (0x%08x)\n"
 
-#: xcofflink.c:1296
+#: vms-alpha.c:7701
 #, c-format
-msgid "%s: class %d symbol `%s' has no aux entries"
+msgid "  lppsbfixoff: %5u\n"
 msgstr ""
 
-#: xcofflink.c:1319
+#: vms-alpha.c:7709
 #, c-format
-msgid "%s: symbol `%s' has unrecognized csect type %d"
+msgid " Shareable images:\n"
 msgstr ""
 
-#: xcofflink.c:1331
+#: vms-alpha.c:7713
 #, c-format
-msgid "%s: bad XTY_ER symbol `%s': class %d scnum %d scnlen %d"
+msgid "  %u: size: %u, flags: 0x%02x, name: %.*s\n"
 msgstr ""
 
-#: xcofflink.c:1367
+#: vms-alpha.c:7720
+#, fuzzy, c-format
+msgid " quad-word relocation fixups:\n"
+msgstr "未处理的重定位 %s"
+
+#: vms-alpha.c:7725
 #, c-format
-msgid "%s: XMC_TC0 symbol `%s' is class %d scnlen %d"
+msgid " long-word relocation fixups:\n"
 msgstr ""
 
-#: xcofflink.c:1519
+#: vms-alpha.c:7730
 #, c-format
-msgid "%s: csect `%s' not in enclosing section"
+msgid " quad-word .address reference fixups:\n"
 msgstr ""
 
-#: xcofflink.c:1626
+#: vms-alpha.c:7735
 #, c-format
-msgid "%s: misplaced XTY_LD `%s'"
+msgid " long-word .address reference fixups:\n"
 msgstr ""
 
-#: xcofflink.c:1957
-#, c-format
-msgid "%s: reloc %s:%d not in csect"
+#: vms-alpha.c:7740
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Code Address Reference Fixups:\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"版本引用:\n"
 
-#: xcofflink.c:2092
+#: vms-alpha.c:7745
 #, c-format
-msgid "%s: XCOFF shared object when not producing XCOFF output"
+msgid " Linkage Pairs Reference Fixups:\n"
 msgstr ""
 
-#: xcofflink.c:2113
+#: vms-alpha.c:7754
 #, c-format
-msgid "%s: dynamic object with no .loader section"
+msgid " Change Protection (%u entries):\n"
 msgstr ""
 
-#: xcofflink.c:2758
+#: vms-alpha.c:7759
 #, c-format
-msgid "%s: no such symbol"
+msgid "  base: 0x%08x %08x, size: 0x%08x, prot: 0x%08x "
 msgstr ""
 
-#: xcofflink.c:2891
-msgid "error: undefined symbol __rtinit"
-msgstr "´íÎó£ºÎ´¶¨ÒåµÄ·ûºÅ __rtinit"
+#. FIXME: we do not yet support relocatable link.  It is not obvious
+#. how to do it for debug infos.
+#: vms-alpha.c:8599
+#, fuzzy
+msgid "%P: relocatable link is not supported\n"
+msgstr "%P%F:不支持 -shared\n"
 
-#: xcofflink.c:3453
-#, c-format
-msgid "warning: attempt to export undefined symbol `%s'"
-msgstr "¾¯¸æ£ºÊÔͼµ¼³ö䶨ÒåµÄ·ûºÅ¡°%s¡±"
+#: vms-alpha.c:8669
+msgid "%P: multiple entry points: in modules %B and %B\n"
+msgstr ""
 
-#: xcofflink.c:4447
+#: vms-lib.c:1444
 #, c-format
-msgid "TOC overflow: 0x%lx > 0x10000; try -mminimal-toc when compiling"
+msgid "could not open shared image '%s' from '%s'"
 msgstr ""
 
-#: xcofflink.c:5287 xcofflink.c:5756 xcofflink.c:5818 xcofflink.c:6119
-#, c-format
-msgid "%s: loader reloc in unrecognized section `%s'"
+#: vms-misc.c:360
+msgid "_bfd_vms_output_counted called with zero bytes"
 msgstr ""
 
-#: xcofflink.c:5309 xcofflink.c:6130
-#, c-format
-msgid "%s: `%s' in loader reloc but not loader sym"
+#: vms-misc.c:365
+msgid "_bfd_vms_output_counted called with too many bytes"
 msgstr ""
 
-#: xcofflink.c:5324
+#: xcofflink.c:824
 #, c-format
-msgid "%s: loader reloc in read-only section %s"
+msgid "%s: XCOFF shared object when not producing XCOFF output"
 msgstr ""
 
-#: elf32-ia64.c:2222 elf64-ia64.c:2222
-msgid "@pltoff reloc against local symbol"
-msgstr ""
+#: xcofflink.c:845
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: dynamic object with no .loader section"
+msgstr "%s:不是动态对象"
 
-#: elf32-ia64.c:3562 elf64-ia64.c:3562
-#, c-format
-msgid "%s: short data segment overflowed (0x%lx >= 0x400000)"
+#: xcofflink.c:1404
+msgid "%B: `%s' has line numbers but no enclosing section"
 msgstr ""
 
-#: elf32-ia64.c:3573 elf64-ia64.c:3573
-#, c-format
-msgid "%s: __gp does not cover short data segment"
-msgstr ""
+#: xcofflink.c:1456
+#, fuzzy
+msgid "%B: class %d symbol `%s' has no aux entries"
+msgstr "警告:%s:本地符号“%s”没有节"
 
-#: elf32-ia64.c:3858 elf64-ia64.c:3858
-#, c-format
-msgid "%s: linking non-pic code in a shared library"
+#: xcofflink.c:1478
+#, fuzzy
+msgid "%B: symbol `%s' has unrecognized csect type %d"
+msgstr "%s:必需的符号“%s”不存在"
+
+#: xcofflink.c:1490
+msgid "%B: bad XTY_ER symbol `%s': class %d scnum %d scnlen %d"
 msgstr ""
 
-#: elf32-ia64.c:3891 elf64-ia64.c:3891
-#, c-format
-msgid "%s: @gprel relocation against dynamic symbol %s"
+#: xcofflink.c:1519
+msgid "%B: XMC_TC0 symbol `%s' is class %d scnlen %d"
 msgstr ""
 
-#: elf32-ia64.c:4030 elf64-ia64.c:4030
-#, c-format
-msgid "%s: dynamic relocation against speculation fixup"
+#: xcofflink.c:1665
+msgid "%B: csect `%s' not in enclosing section"
 msgstr ""
 
-#: elf32-ia64.c:4038 elf64-ia64.c:4038
-#, c-format
-msgid "%s: speculation fixup against undefined weak symbol"
+#: xcofflink.c:1772
+msgid "%B: misplaced XTY_LD `%s'"
 msgstr ""
 
-#: elf32-ia64.c:4271 elf64-ia64.c:4271
-msgid "unsupported reloc"
-msgstr "²»Ö§³ÖµÄÖض¨Î»"
+#: xcofflink.c:2091
+#, fuzzy
+msgid "%B: reloc %s:%d not in csect"
+msgstr "第 %d 列:%%patch -b 需要参数:%s\n"
 
-#: elf32-ia64.c:4551 elf64-ia64.c:4551
-#, c-format
-msgid "%s: linking trap-on-NULL-dereference with non-trapping files"
-msgstr ""
+#: xcofflink.c:3182
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: no such symbol"
+msgstr "%s: 无法重新排列在 %.*s 之后: 未知的符号"
 
-#: elf32-ia64.c:4560 elf64-ia64.c:4560
+#: xcofflink.c:3287
 #, c-format
-msgid "%s: linking big-endian files with little-endian files"
-msgstr "%s£º½«´ó¶ËÎļþͬС¶ËÎļþ"
+msgid "warning: attempt to export undefined symbol `%s'"
+msgstr "警告:试图导出未定义的符号“%s”"
 
-#: elf32-ia64.c:4569 elf64-ia64.c:4569
-#, c-format
-msgid "%s: linking 64-bit files with 32-bit files"
-msgstr "%s£º½« 64-λÎļþͬ 32-λÎļþÁ¬½Ó"
+#: xcofflink.c:3666
+msgid "error: undefined symbol __rtinit"
+msgstr "错误:未定义的符号 __rtinit"
 
-#: elf32-ia64.c:4578 elf64-ia64.c:4578
-#, c-format
-msgid "%s: linking constant-gp files with non-constant-gp files"
+#: xcofflink.c:4045
+#, fuzzy
+msgid "%B: loader reloc in unrecognized section `%s'"
+msgstr "%s:错误的重定位节名称“%s”"
+
+#: xcofflink.c:4056
+msgid "%B: `%s' in loader reloc but not loader sym"
 msgstr ""
 
-#: elf32-ia64.c:4588 elf64-ia64.c:4588
+#: xcofflink.c:4072
+#, fuzzy
+msgid "%B: loader reloc in read-only section %A"
+msgstr "%s:错误的重定位节名称“%s”"
+
+#: xcofflink.c:5094
 #, c-format
-msgid "%s: linking auto-pic files with non-auto-pic files"
+msgid "TOC overflow: 0x%lx > 0x10000; try -mminimal-toc when compiling"
 msgstr ""
 
-#: peigen.c:962 pepigen.c:962
+#: peigen.c:1009 pepigen.c:1009 pex64igen.c:1009
 #, c-format
 msgid "%s: line number overflow: 0x%lx > 0xffff"
-msgstr "%s£ºÐкÅÒç³ö£º0x%lx > 0xffff"
+msgstr "%s:行号溢出:0x%lx > 0xffff"
 
-#: peigen.c:979 pepigen.c:979
-#, c-format
-msgid "%s: reloc overflow 1: 0x%lx > 0xffff"
-msgstr ""
-
-#: peigen.c:993 pepigen.c:993
+#: peigen.c:1036 pepigen.c:1036 pex64igen.c:1036
 msgid "Export Directory [.edata (or where ever we found it)]"
-msgstr "µ¼³öĿ¼ [.edata (»òÕßÆäËüÈκÎÄÜÕÒµ½ËüµÄµØ·½)]"
+msgstr "导出目录 [.edata (或者其它任何能找到它的地方)]"
 
-#: peigen.c:994 pepigen.c:994
+#: peigen.c:1037 pepigen.c:1037 pex64igen.c:1037
 msgid "Import Directory [parts of .idata]"
-msgstr "µ¼ÈëĿ¼ [.idata µÄÒ»²¿·Ö]"
+msgstr "导入目录 [.idata 的一部分]"
 
-#: peigen.c:995 pepigen.c:995
+#: peigen.c:1038 pepigen.c:1038 pex64igen.c:1038
 msgid "Resource Directory [.rsrc]"
-msgstr "×ÊԴĿ¼ [.rsrc]"
+msgstr "资源目录 [.rsrc]"
 
-#: peigen.c:996 pepigen.c:996
+#: peigen.c:1039 pepigen.c:1039 pex64igen.c:1039
+#, fuzzy
 msgid "Exception Directory [.pdata]"
-msgstr ""
+msgstr "启用异常处理"
 
-#: peigen.c:997 pepigen.c:997
+#: peigen.c:1040 pepigen.c:1040 pex64igen.c:1040
 msgid "Security Directory"
-msgstr "°²È«Ä¿Â¼"
+msgstr "安全目录"
 
-#: peigen.c:998 pepigen.c:998
+#: peigen.c:1041 pepigen.c:1041 pex64igen.c:1041
 msgid "Base Relocation Directory [.reloc]"
 msgstr ""
 
-#: peigen.c:999 pepigen.c:999
+#: peigen.c:1042 pepigen.c:1042 pex64igen.c:1042
 msgid "Debug Directory"
-msgstr "µ÷ÊÔĿ¼"
+msgstr "调试目录"
 
-#: peigen.c:1000 pepigen.c:1000
+#: peigen.c:1043 pepigen.c:1043 pex64igen.c:1043
 msgid "Description Directory"
-msgstr "ÃèÊöĿ¼"
+msgstr "描述目录"
 
-#: peigen.c:1001 pepigen.c:1001
+#: peigen.c:1044 pepigen.c:1044 pex64igen.c:1044
 msgid "Special Directory"
-msgstr "ÌØÊâĿ¼"
+msgstr "特殊目录"
 
-#: peigen.c:1002 pepigen.c:1002
+#: peigen.c:1045 pepigen.c:1045 pex64igen.c:1045
 msgid "Thread Storage Directory [.tls]"
-msgstr "Ï̴߳洢Ŀ¼ [.tls]"
+msgstr "线程存储目录 [.tls]"
 
-#: peigen.c:1003 pepigen.c:1003
+#: peigen.c:1046 pepigen.c:1046 pex64igen.c:1046
 msgid "Load Configuration Directory"
-msgstr "×°ÈëÅäÖÃĿ¼"
+msgstr "装入配置目录"
 
-#: peigen.c:1004 pepigen.c:1004
+#: peigen.c:1047 pepigen.c:1047 pex64igen.c:1047
+#, fuzzy
 msgid "Bound Import Directory"
-msgstr ""
+msgstr "主目录: "
 
-#: peigen.c:1005 pepigen.c:1005
+#: peigen.c:1048 pepigen.c:1048 pex64igen.c:1048
 msgid "Import Address Table Directory"
-msgstr "µ¼ÈëµØÖ·±íĿ¼"
+msgstr "导入地址表目录"
 
-#: peigen.c:1006 pepigen.c:1006
+#: peigen.c:1049 pepigen.c:1049 pex64igen.c:1049
 msgid "Delay Import Directory"
-msgstr "ÑÓ³Ùµ¼ÈëĿ¼"
+msgstr "延迟导入目录"
+
+#: peigen.c:1050 pepigen.c:1050 pex64igen.c:1050
+#, fuzzy
+msgid "CLR Runtime Header"
+msgstr "运行时名称。"
 
-#: peigen.c:1007 peigen.c:1008 pepigen.c:1007 pepigen.c:1008
+#: peigen.c:1051 pepigen.c:1051 pex64igen.c:1051
 msgid "Reserved"
-msgstr "±£Áô"
+msgstr "保留"
 
-#: peigen.c:1071 pepigen.c:1071
+#: peigen.c:1111 pepigen.c:1111 pex64igen.c:1111
+#, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "There is an import table, but the section containing it could not be found\n"
 msgstr ""
 
-#: peigen.c:1076 pepigen.c:1076
-#, c-format
+#: peigen.c:1116 pepigen.c:1116 pex64igen.c:1116
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "There is an import table in %s at 0x%lx\n"
 msgstr ""
+"\n"
+" 目录表 (偏移 0x%lx):\n"
 
-#: peigen.c:1113 pepigen.c:1113
+#: peigen.c:1158 pepigen.c:1158 pex64igen.c:1158
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Function descriptor located at the start address: %04lx\n"
 msgstr ""
 
-#: peigen.c:1116 pepigen.c:1116
+#: peigen.c:1161 pepigen.c:1161 pex64igen.c:1161
 #, c-format
 msgid "\tcode-base %08lx toc (loadable/actual) %08lx/%08lx\n"
 msgstr ""
 
-#: peigen.c:1122 pepigen.c:1122
+#: peigen.c:1169 pepigen.c:1169 pex64igen.c:1169
+#, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "No reldata section! Function descriptor not decoded.\n"
 msgstr ""
 
-#: peigen.c:1127 pepigen.c:1127
+#: peigen.c:1174 pepigen.c:1174 pex64igen.c:1174
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "The Import Tables (interpreted %s section contents)\n"
 msgstr ""
 
-#: peigen.c:1130 pepigen.c:1130
+#: peigen.c:1177 pepigen.c:1177 pex64igen.c:1177
+#, c-format
 msgid ""
 " vma:            Hint    Time      Forward  DLL       First\n"
 "                 Table   Stamp     Chain    Name      Thunk\n"
 msgstr ""
 
-#: peigen.c:1181 pepigen.c:1181
+#: peigen.c:1225 pepigen.c:1225 pex64igen.c:1225
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "\tDLL Name: %s\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"\tDLL Ãû³Æ£º%s\n"
+"\tDLL 名称:%s\n"
 
-#: peigen.c:1192 pepigen.c:1192
+#: peigen.c:1236 pepigen.c:1236 pex64igen.c:1236
+#, c-format
 msgid "\tvma:  Hint/Ord Member-Name Bound-To\n"
 msgstr ""
 
-#: peigen.c:1217 pepigen.c:1217
+#: peigen.c:1261 pepigen.c:1261 pex64igen.c:1261
+#, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "There is a first thunk, but the section containing it could not be found\n"
 msgstr ""
 
-#: peigen.c:1357 pepigen.c:1357
+#: peigen.c:1423 pepigen.c:1423 pex64igen.c:1423
+#, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "There is an export table, but the section containing it could not be found\n"
 msgstr ""
 
-#: peigen.c:1362 pepigen.c:1362
+#: peigen.c:1432 pepigen.c:1432 pex64igen.c:1432
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"There is an export table in %s, but it does not fit into that section\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"%s 中的导出表位于 0x%lx\n"
+
+#: peigen.c:1438 pepigen.c:1438 pex64igen.c:1438
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "There is an export table in %s at 0x%lx\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"%s Öеĵ¼³ö±íλÓÚ 0x%lx\n"
+"%s 中的导出表位于 0x%lx\n"
 
-#: peigen.c:1393 pepigen.c:1393
+#: peigen.c:1466 pepigen.c:1466 pex64igen.c:1466
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2564,139 +6591,272 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: peigen.c:1397 pepigen.c:1397
+#: peigen.c:1470 pepigen.c:1470 pex64igen.c:1470
 #, c-format
 msgid "Export Flags \t\t\t%lx\n"
-msgstr "µ¼³ö±êÖ¾ \t\t\t%lx\n"
+msgstr "导出标志 \t\t\t%lx\n"
 
-#: peigen.c:1400 pepigen.c:1400
+#: peigen.c:1473 pepigen.c:1473 pex64igen.c:1473
 #, c-format
 msgid "Time/Date stamp \t\t%lx\n"
-msgstr "ÈÕÆÚ/ʱ¼ä´Á \t\t%lx\n"
+msgstr "日期/时间戳 \t\t%lx\n"
 
-#: peigen.c:1403 pepigen.c:1403
+#: peigen.c:1476 pepigen.c:1476 pex64igen.c:1476
 #, c-format
 msgid "Major/Minor \t\t\t%d/%d\n"
 msgstr ""
 
-#: peigen.c:1406 pepigen.c:1406
+#: peigen.c:1479 pepigen.c:1479 pex64igen.c:1479
+#, c-format
 msgid "Name \t\t\t\t"
-msgstr "Ãû³Æ \t\t\t\t"
+msgstr "名称 \t\t\t\t"
 
-#: peigen.c:1412 pepigen.c:1412
-#, c-format
+#: peigen.c:1485 pepigen.c:1485 pex64igen.c:1485
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Ordinal Base \t\t\t%ld\n"
-msgstr ""
+msgstr "  长度:                      %ld\n"
 
-#: peigen.c:1415 pepigen.c:1415
+#: peigen.c:1488 pepigen.c:1488 pex64igen.c:1488
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Number in:\n"
-msgstr ""
+msgstr "[=数字]"
 
-#: peigen.c:1418 pepigen.c:1418
-#, c-format
+#: peigen.c:1491 pepigen.c:1491 pex64igen.c:1491
+#, fuzzy, c-format
 msgid "\tExport Address Table \t\t%08lx\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"地址表:\n"
 
-#: peigen.c:1422 pepigen.c:1422
+#: peigen.c:1495 pepigen.c:1495 pex64igen.c:1495
 #, c-format
 msgid "\t[Name Pointer/Ordinal] Table\t%08lx\n"
 msgstr ""
 
-#: peigen.c:1425 pepigen.c:1425
+#: peigen.c:1498 pepigen.c:1498 pex64igen.c:1498
+#, c-format
 msgid "Table Addresses\n"
-msgstr "±íµØÖ·\n"
+msgstr "表地址\n"
 
-#: peigen.c:1428 pepigen.c:1428
+#: peigen.c:1501 pepigen.c:1501 pex64igen.c:1501
+#, c-format
 msgid "\tExport Address Table \t\t"
-msgstr "\tµ¼³öµØÖ·±í \t\t"
+msgstr "\t导出地址表 \t\t"
 
-#: peigen.c:1433 pepigen.c:1433
+#: peigen.c:1506 pepigen.c:1506 pex64igen.c:1506
+#, c-format
 msgid "\tName Pointer Table \t\t"
-msgstr "\tÃû³ÆÖ¸Õë±í \t\t"
+msgstr "\t名称指针表 \t\t"
 
-#: peigen.c:1438 pepigen.c:1438
+#: peigen.c:1511 pepigen.c:1511 pex64igen.c:1511
+#, fuzzy, c-format
 msgid "\tOrdinal Table \t\t\t"
-msgstr ""
+msgstr "表\n"
 
-#: peigen.c:1453 pepigen.c:1453
+#: peigen.c:1525 pepigen.c:1525 pex64igen.c:1525
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Export Address Table -- Ordinal Base %ld\n"
 msgstr ""
 
-#: peigen.c:1472 pepigen.c:1472
+#: peigen.c:1544 pepigen.c:1544 pex64igen.c:1544
 msgid "Forwarder RVA"
 msgstr ""
 
-#: peigen.c:1483 pepigen.c:1483
+#: peigen.c:1555 pepigen.c:1555 pex64igen.c:1555
 msgid "Export RVA"
-msgstr "µ¼³ö RVA"
+msgstr "导出 RVA"
 
-#: peigen.c:1490 pepigen.c:1490
+#: peigen.c:1562 pepigen.c:1562 pex64igen.c:1562
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "[Ordinal/Name Pointer] Table\n"
 msgstr ""
+"\n"
+" 文件名表为空。\n"
 
-#: peigen.c:1545 pepigen.c:1545
+#: peigen.c:1622 peigen.c:1805 pepigen.c:1622 pepigen.c:1805 pex64igen.c:1622
+#: pex64igen.c:1805
 #, c-format
 msgid "Warning, .pdata section size (%ld) is not a multiple of %d\n"
 msgstr ""
 
-#: peigen.c:1549 pepigen.c:1549
-msgid ""
-"\n"
-"The Function Table (interpreted .pdata section contents)\n"
-msgstr ""
-
-#: peigen.c:1552 pepigen.c:1552
+#: peigen.c:1629 pepigen.c:1629 pex64igen.c:1629
+#, c-format
 msgid " vma:\t\t\tBegin Address    End Address      Unwind Info\n"
 msgstr ""
 
-#: peigen.c:1554 pepigen.c:1554
+#: peigen.c:1631 pepigen.c:1631 pex64igen.c:1631
+#, c-format
 msgid ""
 " vma:\t\tBegin    End      EH       EH       PrologEnd  Exception\n"
 "     \t\tAddress  Address  Handler  Data     Address    Mask\n"
 msgstr ""
 
-#: peigen.c:1624 pepigen.c:1624
+#: peigen.c:1705 pepigen.c:1705 pex64igen.c:1705
+#, fuzzy, c-format
 msgid " Register save millicode"
-msgstr ""
+msgstr "保存"
 
-#: peigen.c:1627 pepigen.c:1627
+#: peigen.c:1708 pepigen.c:1708 pex64igen.c:1708
+#, c-format
 msgid " Register restore millicode"
 msgstr ""
 
-#: peigen.c:1630 pepigen.c:1630
+#: peigen.c:1711 pepigen.c:1711 pex64igen.c:1711
+#, fuzzy, c-format
 msgid " Glue code sequence"
 msgstr ""
+"序列结束\n"
+"\n"
+
+#: peigen.c:1811 pepigen.c:1811 pex64igen.c:1811
+#, c-format
+msgid ""
+" vma:\t\tBegin    Prolog   Function Flags    Exception EH\n"
+"     \t\tAddress  Length   Length   32b exc  Handler   Data\n"
+msgstr ""
 
-#: peigen.c:1682 pepigen.c:1682
+#: peigen.c:1937 pepigen.c:1937 pex64igen.c:1937
+#, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
 "PE File Base Relocations (interpreted .reloc section contents)\n"
 msgstr ""
 
-#: peigen.c:1712 pepigen.c:1712
+#: peigen.c:1966 pepigen.c:1966 pex64igen.c:1966
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Virtual Address: %08lx Chunk size %ld (0x%lx) Number of fixups %ld\n"
 msgstr ""
 
-#: peigen.c:1725 pepigen.c:1725
+#: peigen.c:1979 pepigen.c:1979 pex64igen.c:1979
 #, c-format
 msgid "\treloc %4d offset %4x [%4lx] %s"
 msgstr ""
 
+#: peigen.c:2023 pepigen.c:2023 pex64igen.c:2023
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%*.s Entry: "
+msgstr "认为中 %s 项目 “%s” ,逾时 %<PRIu64>"
+
+#: peigen.c:2043 pepigen.c:2043 pex64igen.c:2043
+#, c-format
+msgid "name: [val: %08lx len %d]: "
+msgstr ""
+
+#: peigen.c:2054 pepigen.c:2054 pex64igen.c:2054
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<corrupt string length: %#x>"
+msgstr "<毁损字串表索引:%3ld>"
+
+#: peigen.c:2057 pepigen.c:2057 pex64igen.c:2057
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<corrupt string offset: %#lx>"
+msgstr "<毁损字串表索引:%3ld>"
+
+#: peigen.c:2060 pepigen.c:2060 pex64igen.c:2060
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ID: %#08lx"
+msgstr "id="
+
+#: peigen.c:2063 pepigen.c:2063 pex64igen.c:2063
+#, fuzzy, c-format
+msgid ", Value: %#08lx\n"
+msgstr "像素值"
+
+#: peigen.c:2074 pepigen.c:2074 pex64igen.c:2074
+#, c-format
+msgid "%*.s  Leaf: Addr: %#08lx, Size: %#08lx, Codepage: %d\n"
+msgstr ""
+
+#: peigen.c:2116 pepigen.c:2116 pex64igen.c:2116
+#, c-format
+msgid " Table: Char: %d, Time: %08lx, Ver: %d/%d, Num Names: %d, IDs: %d\n"
+msgstr ""
+
+#: peigen.c:2204 pepigen.c:2204 pex64igen.c:2204
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Corrupt .rsrc section detected!\n"
+msgstr "Corrupt header in the %s section.\n"
+
+#: peigen.c:2220 pepigen.c:2220 pex64igen.c:2220
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"WARNING: Extra data in .rsrc section - it will be ignored by Windows:\n"
+msgstr ""
+
 #. The MS dumpbin program reportedly ands with 0xff0f before
 #. printing the characteristics field.  Not sure why.  No reason to
 #. emulate it here.
-#: peigen.c:1765 pepigen.c:1765
-#, c-format
+#: peigen.c:2243 pepigen.c:2243 pex64igen.c:2243
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Characteristics 0x%x\n"
+msgstr "%s stab (0x%x)没有 sclass"
+
+#: peigen.c:3194 pepigen.c:3194 pex64igen.c:3194
+#, c-format
+msgid ".rsrc merge failure: duplicate string resource: %d"
+msgstr ""
+
+#: peigen.c:3329 pepigen.c:3329 pex64igen.c:3329
+msgid ".rsrc merge failure: multiple non-default manifests"
+msgstr ""
+
+#: peigen.c:3347 pepigen.c:3347 pex64igen.c:3347
+msgid ".rsrc merge failure: a directory matches a leaf"
+msgstr ""
+
+#: peigen.c:3389 pepigen.c:3389 pex64igen.c:3389
+msgid ".rsrc merge failure: duplicate leaf"
+msgstr ""
+
+#: peigen.c:3391 pepigen.c:3391 pex64igen.c:3391
+#, c-format
+msgid ".rsrc merge failure: duplicate leaf: %s"
+msgstr ""
+
+#: peigen.c:3457 pepigen.c:3457 pex64igen.c:3457
+msgid ".rsrc merge failure: dirs with differing characteristics\n"
+msgstr ""
+
+#: peigen.c:3464 pepigen.c:3464 pex64igen.c:3464
+msgid ".rsrc merge failure: differing directory versions\n"
+msgstr ""
+
+#. Corrupted .rsrc section - cannot merge.
+#: peigen.c:3537 pepigen.c:3537 pex64igen.c:3537
+#, c-format
+msgid "%s: .rsrc merge failure: corrupt .rsrc section"
+msgstr ""
+
+#: peigen.c:3673 pepigen.c:3673 pex64igen.c:3673
+msgid "%B: unable to fill in DataDictionary[1] because .idata$2 is missing"
+msgstr ""
+
+#: peigen.c:3693 pepigen.c:3693 pex64igen.c:3693
+msgid "%B: unable to fill in DataDictionary[1] because .idata$4 is missing"
+msgstr ""
+
+#: peigen.c:3714 pepigen.c:3714 pex64igen.c:3714
+msgid "%B: unable to fill in DataDictionary[12] because .idata$5 is missing"
+msgstr ""
+
+#: peigen.c:3734 pepigen.c:3734 pex64igen.c:3734
+msgid "%B: unable to fill in DataDictionary[PE_IMPORT_ADDRESS_TABLE (12)] because .idata$6 is missing"
+msgstr ""
+
+#: peigen.c:3776 pepigen.c:3776 pex64igen.c:3776
+msgid "%B: unable to fill in DataDictionary[PE_IMPORT_ADDRESS_TABLE(12)] because .idata$6 is missing"
+msgstr ""
+
+#: peigen.c:3801 pepigen.c:3801 pex64igen.c:3801
+msgid "%B: unable to fill in DataDictionary[9] because __tls_used is missing"
 msgstr ""
index f5627fc0138696e94b341491bfab1633c5022f83..e972c7e34dc28768f509acafa012e62d7baae488 100644 (file)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2015-10-30  Nick Clifton  <nickc@redhat.com>
+
+       * po/zh_CN.po: Updated (simplified) Chinese translation.
+
 2015-10-27  Stephen Fisher  <sfisher@panix.com>
 
        * binutils.c (process_netbsd_elf_note): New function.
index 52c1089571f2485bd553b1fd4b08f048a668f49f..25086e831b39ea50f679812f9ef7dd6d8acc0df9 100644 (file)
@@ -1,36 +1,51 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# binutils in zh_CN
 # Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the binutils package.
 # Wang Li <charles@linux.net.cn>, 2003.
+# Wei-Lun Chao <bluebat@member.fsf.org>, 2005, 2013.
+# Mingye Wang <arthur200126@gmail.com>, 2015.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: binutils 2.12.91\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-07-23 15:55-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-05-09 17:28+0800\n"
-"Last-Translator: Wang Li <charles@linux.net.cn>\n"
+"Project-Id-Version: binutils 2.24.90\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-10 09:42+1030\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-29 23:56-0400\n"
+"Last-Translator: Mingye Wang (Arthur2e5) <arthur200126@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
+"Language: zh_CN\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=gb2312\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
-#: addr2line.c:74
+#: addr2line.c:81
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [option(s)] [addr(s)]\n"
-msgstr "Ó÷¨£º%s [Ñ¡Ïî] [µØÖ·]\n"
+msgstr "用法:%s [选项] [地址]\n"
 
-#: addr2line.c:75
+#: addr2line.c:82
+#, c-format
 msgid " Convert addresses into line number/file name pairs.\n"
-msgstr " ½«µØַת»»³ÉÎļþÃû/ÐкŶԡ£\n"
+msgstr " 将地址转换成文件名/行号对。\n"
 
-#: addr2line.c:76
+#: addr2line.c:83
+#, c-format
 msgid " If no addresses are specified on the command line, they will be read from stdin\n"
-msgstr " Èç¹ûûÓÐÔÚÃüÁîÐÐÖиø³öµØÖ·£¬¾Í´Ó±ê×¼ÊäÈëÖжÁÈ¡ËüÃÇ\n"
+msgstr " 如果没有在命令行中给出地址,就从标准输入中读取它们\n"
 
-#: addr2line.c:77
+#: addr2line.c:84
+#, c-format
 msgid ""
 " The options are:\n"
+"  @<file>                Read options from <file>\n"
+"  -a --addresses         Show addresses\n"
 "  -b --target=<bfdname>  Set the binary file format\n"
 "  -e --exe=<executable>  Set the input file name (default is a.out)\n"
+"  -i --inlines           Unwind inlined functions\n"
+"  -j --section=<name>    Read section-relative offsets instead of addresses\n"
+"  -p --pretty-print      Make the output easier to read for humans\n"
 "  -s --basenames         Strip directory names\n"
 "  -f --functions         Show function names\n"
 "  -C --demangle[=style]  Demangle function names\n"
@@ -38,2390 +53,5793 @@ msgid ""
 "  -v --version           Display the program's version\n"
 "\n"
 msgstr ""
-" Ñ¡ÏîΪ£º\n"
-"  -b --target=<bfdname>  É趨¶þ½øÖÆÎļþ¸ñʽ\n"
-"  -e --exe=<executable>  É趨ÊäÈëÎļþÃû (ĬÈÏΪ a.out)\n"
-"  -s --basenames         È¥³ýĿ¼Ãû\n"
-"  -f --functions         ÏÔʾº¯ÊýÃû\n"
-"  -C --demangle[=style]  ½âÂ뺯ÊýÃû\n"
-"  -h --help              ÏÔʾ±¾ÐÅÏ¢\n"
-"  -v --version           ÏÔʾ³ÌÐòµÄ°æ±¾ºÅ\n"
-"\n"
-
-#: addr2line.c:89 ar.c:297 coffdump.c:479 nlmconv.c:1119 objcopy.c:424
-#: objcopy.c:457 readelf.c:2310 size.c:104 srconv.c:1962 strings.c:666
-#: sysdump.c:774 windres.c:733
+" 选项是:\n"
+"  @<file>                     读取选项从 <file>\n"
+"  -a --addresses              显示地址\n"
+"  -b --target=<bfdname>       设置二进位文件格式\n"
+"  -e --exe=<executable><name> 设置输入文件名称(默认为 a.out)\n"
+"  -i --inlines                解开内联函数\n"
+"  -j --section=<name>         读取相对于段的偏移而非地址\n"
+"  -p --pretty-print           让输出对人类更可读\n"
+"  -s --basenames              去除目录名\n"
+"  -f --functions              显示函数名\n"
+"  -C --demangle[=style]       解码函数名\n"
+"  -h --help                   显示本帮助\n"
+
+#: addr2line.c:101 ar.c:332 ar.c:369 coffdump.c:471 dlltool.c:3969
+#: dllwrap.c:518 elfedit.c:651 nlmconv.c:1113 objcopy.c:606 objcopy.c:656
+#: readelf.c:3705 size.c:99 srconv.c:1744 strings.c:653 sysdump.c:653
+#: windmc.c:228 windres.c:687
 #, c-format
 msgid "Report bugs to %s\n"
-msgstr "½« bug ±¨¸æµ½ %s\n"
+msgstr "将 bug 报告到 %s\n"
+
+#. Note for translators:  This printf is used to join the
+#. function name just printed above to the line number/
+#. file name pair that is about to be printed below.  Eg:
+#.
+#. foo at 123:bar.c
+#: addr2line.c:297
+#, c-format
+msgid " at "
+msgstr " 于 "
+
+#. Note for translators: This printf is used to join the
+#. line number/file name pair that has just been printed with
+#. the line number/file name pair that is going to be printed
+#. by the next iteration of the while loop.  Eg:
+#.
+#. 123:bar.c (inlined by) 456:main.c
+#: addr2line.c:338
+#, c-format
+msgid " (inlined by) "
+msgstr "(已内连入)"
+
+#: addr2line.c:371
+#, c-format
+msgid "%s: cannot get addresses from archive"
+msgstr "%s:无法从归档中得到地址"
 
-#: addr2line.c:248
+#: addr2line.c:388
 #, c-format
-msgid "%s: can not get addresses from archive"
-msgstr "%s£ºÎÞ·¨´Ó¹éµµÎļþÖеõ½µØÖ·"
+msgid "%s: cannot find section %s"
+msgstr "%s:无法找到节:%s"
 
-#: addr2line.c:320 nm.c:395 objdump.c:2782
+#: addr2line.c:457 nm.c:1572 objdump.c:3479
 #, c-format
 msgid "unknown demangling style `%s'"
-msgstr "δ֪µÄ½âÂë(demangle)·ç¸ñ¡°%s¡±"
+msgstr "未知的解码(demangle)风格“%s”"
 
-#: ar.c:238
+#: ar.c:253
 #, c-format
 msgid "no entry %s in archive\n"
-msgstr "¹éµµÎļþÖÐûÓÐÌõÄ¿ %s\n"
+msgstr "归档文件中没有条目 %s\n"
+
+#: ar.c:267
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [emulation options] [-]{dmpqrstx}[abcDfilMNoPsSTuvV] [--plugin <name>] [member-name] [count] archive-file file...\n"
+msgstr "用法:%s [仿真选项] [-]{dmpqrstx}[abcDfilMNoPsSTuvV] [--plugin <名称>] [成员名] [计数] 归档 文件…\n"
 
-#: ar.c:255
+#: ar.c:273
 #, c-format
-msgid "Usage: %s [emulation options] [-]{dmpqrstx}[abcfilNoPsSuvV] [member-name] [count] archive-file file...\n"
-msgstr "Ó÷¨£º%s [·ÂÕæÑ¡Ïî] [-]{dmpqrstx}[abcfilNoPsSuvV] [³ÉÔ±Ãû] [¼ÆÊý] ¹éµµÎļþ Îļþ...\n"
+msgid "Usage: %s [emulation options] [-]{dmpqrstx}[abcDfilMNoPsSTuvV] [member-name] [count] archive-file file...\n"
+msgstr "用法:%s [仿真选项] [-]{dmpqrstx}[abcDfilMNoPsSTuvV] [成员名] [计数] 归档 文件…\n"
 
-#: ar.c:258
+#: ar.c:281
 #, c-format
 msgid "       %s -M [<mri-script]\n"
-msgstr "       %s -M [<mri-½Å±¾]\n"
+msgstr "       %s -M [<mri-脚本]\n"
 
-#: ar.c:259
+#: ar.c:282
+#, c-format
 msgid " commands:\n"
-msgstr " ÃüÁ\n"
+msgstr " 命令:\n"
 
-#: ar.c:260
+#: ar.c:283
+#, c-format
 msgid "  d            - delete file(s) from the archive\n"
-msgstr "  d            - ´Ó¹éµµÎļþÖÐɾ³ýÎļþ\n"
+msgstr "  d            - 从归档文件中删除文件\n"
 
-#: ar.c:261
+#: ar.c:284
+#, c-format
 msgid "  m[ab]        - move file(s) in the archive\n"
-msgstr "  m[ab]        - Ôڹ鵵ÎļþÖÐÒƶ¯Îļþ\n"
+msgstr "  m[ab]        - 在归档文件中移动文件\n"
 
-#: ar.c:262
+#: ar.c:285
+#, c-format
 msgid "  p            - print file(s) found in the archive\n"
-msgstr "  p            - ´òÓ¡Ôڹ鵵ÎļþÖÐÕÒµ½µÄÎļþ\n"
+msgstr "  p            - 打印在归档文件中找到的文件\n"
 
-#: ar.c:263
+#: ar.c:286
+#, c-format
 msgid "  q[f]         - quick append file(s) to the archive\n"
-msgstr "  q[f]         - ½«Îļþ¿ìËÙ×·¼Óµ½¹éµµÎļþÖÐ\n"
+msgstr "  q[f]         - 将文件快速追加到归档文件中\n"
 
-#: ar.c:264
+#: ar.c:287
+#, c-format
 msgid "  r[ab][f][u]  - replace existing or insert new file(s) into the archive\n"
-msgstr "  r[ab][f][u]  - Ìæ»»¹éµµÎļþÖÐÒÑÓеÄÎļþ»ò¼ÓÈëÐÂÎļþ\n"
+msgstr "  r[ab][f][u]  - 替换归档文件中已有的文件或加入新文件\n"
+
+#: ar.c:288
+#, c-format
+msgid "  s            - act as ranlib\n"
+msgstr "  s            - 作为 ranlib 工作\n"
 
-#: ar.c:265
+#: ar.c:289
+#, c-format
 msgid "  t            - display contents of archive\n"
-msgstr "  t            - ÏÔʾ¹éµµÎļþµÄÄÚÈÝ\n"
+msgstr "  t            - 显示归档文件的内容\n"
 
-#: ar.c:266
+#: ar.c:290
+#, c-format
 msgid "  x[o]         - extract file(s) from the archive\n"
-msgstr "  x[o]         - ´Ó¹éµµÎļþÖзֽâÎļþ\n"
+msgstr "  x[o]         - 从归档文件中分解文件\n"
 
-#: ar.c:267
+#: ar.c:291
+#, c-format
 msgid " command specific modifiers:\n"
-msgstr " Ìض¨ÃüÁîÐÞÊηû£º\n"
+msgstr " 特定命令修饰符:\n"
 
-#: ar.c:268
+#: ar.c:292
+#, c-format
 msgid "  [a]          - put file(s) after [member-name]\n"
-msgstr "  [a]          - ½«ÎļþÖÃÓÚ [³ÉÔ±Ãû] Ö®ºó\n"
+msgstr "  [a]          - 将文件置于 [成员名] 之后\n"
 
-#: ar.c:269
+#: ar.c:293
+#, c-format
 msgid "  [b]          - put file(s) before [member-name] (same as [i])\n"
-msgstr "  [b]          - ½«ÎļþÖÃÓÚ [³ÉÔ±Ãû] Ö®Ç° (ÓÚ [i] Ïàͬ)\n"
+msgstr "  [b]          - 将文件置于 [成员名] 之前 (于 [i] 相同)\n"
 
-#: ar.c:270
+#: ar.c:296
+#, c-format
+msgid "  [D]          - use zero for timestamps and uids/gids (default)\n"
+msgstr "  [D]          - 将 0 用于时间戳和 uid/gid(默认)\n"
+
+#: ar.c:298
+#, c-format
+msgid "  [U]          - use actual timestamps and uids/gids\n"
+msgstr "  [D]          - 使用实际时间戳和 uid/gid\n"
+
+#: ar.c:303
+#, c-format
+msgid "  [D]          - use zero for timestamps and uids/gids\n"
+msgstr "  [D]          - 将 0 用于时间戳和 uid/gid\n"
+
+#: ar.c:305
+#, c-format
+msgid "  [U]          - use actual timestamps and uids/gids (default)\n"
+msgstr "  [D]          - 使用实际时间戳和 uid/gid(默认)\n"
+
+#: ar.c:308
+#, c-format
 msgid "  [N]          - use instance [count] of name\n"
-msgstr ""
+msgstr "  [N]          - 使用名称的实例 [数量]\n"
 
-#: ar.c:271
+#: ar.c:309
+#, c-format
 msgid "  [f]          - truncate inserted file names\n"
-msgstr ""
+msgstr "  [f]          - 截去插入的文件名称\n"
 
-#: ar.c:272
+#: ar.c:310
+#, c-format
 msgid "  [P]          - use full path names when matching\n"
-msgstr "  [P]          - ÔÚÆ¥ÅäʱʹÓÃÍêÕûµÄ·¾¶Ãû\n"
+msgstr "  [P]          - 在匹配时使用完整的路径名\n"
 
-#: ar.c:273
+#: ar.c:311
+#, c-format
 msgid "  [o]          - preserve original dates\n"
-msgstr "  [o]          - ±£ÁôÔ­À´µÄÈÕÆÚ\n"
+msgstr "  [o]          - 保留原来的日期\n"
 
-#: ar.c:274
+#: ar.c:312
+#, c-format
 msgid "  [u]          - only replace files that are newer than current archive contents\n"
-msgstr "  [u]          - Ö»Ìæ»»±Èµ±Ç°¹éµµÄÚÈݸüеÄÎļþ\n"
+msgstr "  [u]          - 只替换比当前归档内容更新的文件\n"
 
-#: ar.c:275
+#: ar.c:313
+#, c-format
 msgid " generic modifiers:\n"
-msgstr " Í¨ÓÃÐÞÊηû£º\n"
+msgstr " 通用修饰符:\n"
 
-#: ar.c:276
+#: ar.c:314
+#, c-format
 msgid "  [c]          - do not warn if the library had to be created\n"
-msgstr "  [c]          - ²»ÔÚ±ØÐë´´½¨¿âµÄʱºò¸ø³ö¾¯¸æ\n"
+msgstr "  [c]          - 不在必须创建库的时候给出警告\n"
 
-#: ar.c:277
+#: ar.c:315
+#, c-format
 msgid "  [s]          - create an archive index (cf. ranlib)\n"
-msgstr "  [s]          - ´´½¨¹éµµË÷Òý (cf. ranlib)\n"
+msgstr "  [s]          - 创建归档索引 (cf. ranlib)\n"
 
-#: ar.c:278
+#: ar.c:316
+#, c-format
 msgid "  [S]          - do not build a symbol table\n"
-msgstr "  [S]          - ²»Òª´´½¨·ûºÅ±í\n"
+msgstr "  [S]          - 不要创建符号表\n"
 
-#: ar.c:279
+#: ar.c:317
+#, c-format
+msgid "  [T]          - make a thin archive\n"
+msgstr "  [T]          - 产生一个简单归档\n"
+
+#: ar.c:318
+#, c-format
 msgid "  [v]          - be verbose\n"
-msgstr "  [v]          - Êä³ö½Ï¶àÐÅÏ¢\n"
+msgstr "  [v]          - 输出较多信息\n"
 
-#: ar.c:280
+#: ar.c:319
+#, c-format
 msgid "  [V]          - display the version number\n"
-msgstr "  [V]          - ÏÔʾ°æ±¾ºÅ\n"
+msgstr "  [V]          - 显示版本号\n"
 
-#: ar.c:287
+#: ar.c:320
+#, c-format
+msgid "  @<file>      - read options from <file>\n"
+msgstr " @<file>       - 从 <file> 读取选项\n"
+
+#: ar.c:321
+#, c-format
+msgid "  --target=BFDNAME - specify the target object format as BFDNAME\n"
+msgstr "  --target=BFDNAME - 指定目标对象格式为 BFDNAME\n"
+
+#: ar.c:323
+#, c-format
+msgid " optional:\n"
+msgstr " 可选项:\n"
+
+#: ar.c:324
+#, c-format
+msgid "  --plugin <p> - load the specified plugin\n"
+msgstr "  --plugin <p> - 加载指定的插件程序\n"
+
+#: ar.c:345
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [options] archive\n"
-msgstr "Ó÷¨£º%s [Ñ¡Ïî] ¹éµµÎļþ\n"
+msgstr "用法:%s [选项] 归档文件\n"
 
-#: ar.c:288
+#: ar.c:346
+#, c-format
 msgid " Generate an index to speed access to archives\n"
-msgstr " Éú³ÉË÷ÒýÒÔ¼Ó¿ì¶Ô¹éµµÎļþµÄ·ÃÎÊ\n"
+msgstr " 生成索引以加快对归档文件的访问\n"
 
-#: ar.c:289
+#: ar.c:347
+#, c-format
 msgid ""
 " The options are:\n"
+"  @<file>                      Read options from <file>\n"
+msgstr ""
+" 选项是:\n"
+" @<file>                      从 <file> 读取选项\n"
+
+#: ar.c:350
+#, c-format
+msgid "  --plugin <name>              Load the specified plugin\n"
+msgstr "  --plugin <name>              加载指定的插件程序\n"
+
+#: ar.c:354
+#, c-format
+msgid ""
+"  -D                           Use zero for symbol map timestamp (default)\n"
+"  -U                           Use an actual symbol map timestamp\n"
+msgstr ""
+"  -D                           将 0 用于符号表时间戳(默认)\n"
+"  -U                           使用实际符号表时间戳\n"
+
+#: ar.c:358
+#, c-format
+msgid ""
+"  -D                           Use zero for symbol map timestamp\n"
+"  -U                           Use actual symbol map timestamp (default)\n"
+msgstr ""
+"  -D                           将 0 用于符号表时间戳\n"
+"  -U                           使用实际符号表时间戳(默认)\n"
+
+#: ar.c:361
+#, c-format
+msgid ""
+"  -t                           Update the archive's symbol map timestamp\n"
 "  -h --help                    Print this help message\n"
-"  -V --version                 Print version information\n"
+"  -v --version                 Print version information\n"
 msgstr ""
-" Ñ¡ÏîΪ£º\n"
-"  -h --help                    ´òÓ¡±¾ÇóÖúÐÅÏ¢\n"
-"  -V --version                 ´òÓ¡°æ±¾ÐÅÏ¢\n"
+"  -t                           更新归档的符号映射时间戳记\n"
+"  -h --help                    打印本帮助消息\n"
+"  -v --version                 打印版本信息\n"
 
-#: ar.c:512
+#: ar.c:485
 msgid "two different operation options specified"
-msgstr "¸ø³öÁËÁ½¸ö²»Í¬µÄ²Ù×÷Ñ¡Ïî"
+msgstr "给出了两个不同的操作选项"
 
-#: ar.c:587
+#: ar.c:577 ar.c:638 nm.c:1654
 #, c-format
-msgid "illegal option -- %c"
-msgstr "·Ç·¨Ñ¡Ïî -- %c"
+msgid "sorry - this program has been built without plugin support\n"
+msgstr "抱歉 - 此程序构建时未启用插件支持\n"
 
-#: ar.c:619
+#: ar.c:761
 msgid "no operation specified"
-msgstr "ûÓÐÖ¸¶¨²Ù×÷"
+msgstr "没有指定操作"
 
-#: ar.c:622
+#: ar.c:764
 msgid "`u' is only meaningful with the `r' option."
-msgstr "¡°u¡±Ö»ÔÚʹÓá°r¡±Ñ¡ÏîµÄʱºò²ÅÓÐÒâÒå¡£"
+msgstr "“u”只在使用“r”选项的时候才有意义。"
 
-#: ar.c:632
+#: ar.c:767
+msgid "`u' is not meaningful with the `D' option."
+msgstr " “u” 在使用 “D” 选项的时候没有意义。"
+
+#: ar.c:770
+msgid "`u' modifier ignored since `D' is the default (see `U')"
+msgstr "`u' 修饰符被忽略,因为 `D' 为默认(参见 `U')"
+
+#: ar.c:781
 msgid "`N' is only meaningful with the `x' and `d' options."
-msgstr "¡°N¡±Ö»ÔÚʹÓá°x¡±ºÍ¡°d¡±Ñ¡ÏîµÄʱºò²ÅÓÐÒâÒå¡£"
+msgstr "“N”只在使用“x”和“d”选项的时候才有意义。"
 
-#: ar.c:635
+#: ar.c:784
 msgid "Value for `N' must be positive."
-msgstr "¡°N¡±µÄÖµ±ØÐëÊÇÕýÊý¡£"
+msgstr "“N”的值必须是正数。"
 
-#: ar.c:718
+#: ar.c:798
+msgid "`x' cannot be used on thin archives."
+msgstr "`x' 不能被用于归档上。"
+
+#: ar.c:845
 #, c-format
 msgid "internal error -- this option not implemented"
-msgstr "ÄÚ²¿´íÎó -- ¸ÃÑ¡ÏîÉÐδʵÏÖ"
+msgstr "内部错误 -- 该选项尚未实现"
 
-#: ar.c:837 ar.c:888 ar.c:1333 objcopy.c:1348
+#: ar.c:914
 #, c-format
-msgid "internal stat error on %s"
-msgstr ""
+msgid "creating %s"
+msgstr "正在创建 %s"
 
-#: ar.c:841
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"<member %s>\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"<³ÉÔ± %s>\n"
-"\n"
+#: ar.c:945
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot convert existing library %s to thin format"
+msgstr "现有的库%s无法转换为精简格式"
 
-#: ar.c:857 ar.c:925
-#, c-format
-msgid "%s is not a valid archive"
-msgstr "%s ²»ÊÇÓÐЧµÄ¹éµµÎļþ"
+#: ar.c:951
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot convert existing thin library %s to normal format"
+msgstr "不能将现有薄库 %s 转换为正常格式"
 
-#: ar.c:893
+#: ar.c:983 ar.c:1037 ar.c:1366 objcopy.c:2294
 #, c-format
-msgid "stat returns negative size for %s"
-msgstr "stat %s ·µ»Ø¸ºÊý´óС"
+msgid "internal stat error on %s"
+msgstr "在 %s 内部状态错误"
 
-#: ar.c:1020
+#: ar.c:1002 ar.c:1070
 #, c-format
-msgid "%s is not an archive"
-msgstr "%s ²»Êǹ鵵Îļþ"
+msgid "%s is not a valid archive"
+msgstr "%s 不是有效的归档文件"
 
-#: ar.c:1027
-#, c-format
-msgid "creating %s"
-msgstr "ÕýÔÚ´´½¨ %s"
+#: ar.c:1128
+#, fuzzy
+msgid "could not create temporary file whilst writing archive"
+msgstr "无法创建临时文件,虽然写作档案"
 
-#: ar.c:1233
+#: ar.c:1271
 #, c-format
 msgid "No member named `%s'\n"
-msgstr "ûÓÐÃûΪ¡°%s¡±µÄ³ÉÔ±\n"
+msgstr "没有名为“%s”的成员\n"
 
-#: ar.c:1285
+#: ar.c:1321
 #, c-format
 msgid "no entry %s in archive %s!"
-msgstr "¹éµµÎļþ %2$s ÖÐûÓÐÌõÄ¿ %1$s£¡"
+msgstr "归档文件 %2$s 中没有条目 %1$s!"
 
-#: ar.c:1422
+#: ar.c:1460
 #, c-format
 msgid "%s: no archive map to update"
-msgstr "%s£ºÃ»ÓÐÒª¸üеĹ鵵ӳÉä"
+msgstr "%s:没有要更新的归档映射"
 
-#: arsup.c:86
+#: arsup.c:89
 #, c-format
 msgid "No entry %s in archive.\n"
-msgstr "¹éµµÎļþÖÐûÓÐÌõÄ¿ %s¡£\n"
+msgstr "归档文件中没有条目 %s。\n"
 
-#: arsup.c:117
+#: arsup.c:114
 #, c-format
 msgid "Can't open file %s\n"
-msgstr "ÎÞ·¨´ò¿ªÎļþ %s\n"
+msgstr "无法打开文件 %s\n"
 
-#: arsup.c:172
+#: arsup.c:164
 #, c-format
 msgid "%s: Can't open output archive %s\n"
-msgstr "%s£ºÎÞ·¨´ò¿ªÊä³ö¹éµµ %s\n"
+msgstr "%s:无法打开输出归档 %s\n"
 
-#: arsup.c:189
+#: arsup.c:181
 #, c-format
 msgid "%s: Can't open input archive %s\n"
-msgstr "%s£ºÎÞ·¨´ò¿ªÊäÈë¹éµµ %s\n"
+msgstr "%s:无法打开输入归档 %s\n"
 
-#: arsup.c:198
+#: arsup.c:190
 #, c-format
 msgid "%s: file %s is not an archive\n"
-msgstr "%s£ºÎļþ %s ²»Êǹ鵵Îļþ\n"
+msgstr "%s:文件 %s 不是归档文件\n"
 
-#: arsup.c:241
+#: arsup.c:230
 #, c-format
 msgid "%s: no output archive specified yet\n"
-msgstr "%s£ºÉÐδָ¶¨Êä³ö¹éµµÎļþ\n"
+msgstr "%s:尚未指定输出归档文件\n"
 
-#: arsup.c:262 arsup.c:301 arsup.c:343 arsup.c:364 arsup.c:430
+#: arsup.c:250 arsup.c:288 arsup.c:330 arsup.c:353 arsup.c:419
 #, c-format
 msgid "%s: no open output archive\n"
-msgstr "%s£ºÎ´´ò¿ªÊä³ö¹éµµÎļþ\n"
+msgstr "%s:未打开输出归档文件\n"
 
-#: arsup.c:273 arsup.c:385 arsup.c:411
+#: arsup.c:261 arsup.c:374 arsup.c:400
 #, c-format
 msgid "%s: can't open file %s\n"
-msgstr "%s£ºÎÞ·¨´ò¿ªÎļþ %s\n"
+msgstr "%s:无法打开文件 %s\n"
 
-#: arsup.c:328 arsup.c:407 arsup.c:489
+#: arsup.c:315 arsup.c:396 arsup.c:477
 #, c-format
 msgid "%s: can't find module file %s\n"
-msgstr "%s£ºÎÞ·¨ÕÒµ½Ä£¿éÎļþ %s\n"
+msgstr "%s:无法找到模块文件 %s\n"
 
-#: arsup.c:439
+#: arsup.c:428
 #, c-format
 msgid "Current open archive is %s\n"
-msgstr "µ±Ç°´ò¿ªµÄ¹éµµÎļþÊÇ %s\n"
+msgstr "当前打开的归档文件是 %s\n"
 
-#: arsup.c:464
+#: arsup.c:452
 #, c-format
 msgid "%s: no open archive\n"
-msgstr "%s£ºÎ´´ò¿ª¹éµµÎļþ\n"
+msgstr "%s:未打开归档文件\n"
 
 #: binemul.c:39
 #, c-format
 msgid "  No emulation specific options\n"
-msgstr "  Ã»ÓзÂÕæÌØÓеÄÑ¡Ïî\n"
+msgstr "  没有仿真特有的选项\n"
 
 #. Macros for common output.
-#: binemul.h:42
+#: binemul.h:49
 #, c-format
 msgid " emulation options: \n"
-msgstr " ·ÂÕæÑ¡Ï\n"
+msgstr " 仿真选项:\n"
 
-#: bucomm.c:106
+#: bucomm.c:164
 #, c-format
 msgid "can't set BFD default target to `%s': %s"
-msgstr "ÎÞ·¨½« BFD Ä¬ÈϱêµÄÉèÖÃΪ¡°%s¡±£º%s"
+msgstr "无法将 BFD 默认标的设置为“%s”:%s"
 
-#: bucomm.c:118
+#: bucomm.c:176
 #, c-format
 msgid "%s: Matching formats:"
-msgstr "%s£ºÆ¥Åä¸ñʽ£º"
+msgstr "%s:匹配格式:"
 
-#: bucomm.c:135
+#: bucomm.c:191
+#, c-format
 msgid "Supported targets:"
-msgstr "Ö§³ÖµÄÄ¿±ê£º"
+msgstr "支持的目标:"
 
-#: bucomm.c:137
+#: bucomm.c:193
 #, c-format
 msgid "%s: supported targets:"
-msgstr "%s£ºÖ§³ÖµÄÄ¿±ê£º"
+msgstr "%s:支持的目标:"
 
-#: bucomm.c:153
+#: bucomm.c:211
+#, c-format
 msgid "Supported architectures:"
-msgstr "Ö§³ÖµÄÌåϵ½á¹¹£º"
+msgstr "支持的体系结构:"
 
-#: bucomm.c:155
+#: bucomm.c:213
 #, c-format
 msgid "%s: supported architectures:"
-msgstr "%s£ºÖ§³ÖµÄÌåϵ½á¹¹£º"
+msgstr "%s:支持的体系结构:"
+
+#: bucomm.c:229
+msgid "big endian"
+msgstr "大端序"
+
+#: bucomm.c:230
+msgid "little endian"
+msgstr "小端序"
+
+#: bucomm.c:231
+msgid "endianness unknown"
+msgstr "未知的端序"
+
+#: bucomm.c:252
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+" (header %s, data %s)\n"
+msgstr "%s:不是一个 gcov 数据文件\n"
+
+#: bucomm.c:408
+#, c-format
+msgid "BFD header file version %s\n"
+msgstr "BFD 头文件版本 %s\n"
 
-#: bucomm.c:262
+#: bucomm.c:562
 #, c-format
 msgid "%s: bad number: %s"
-msgstr "%s£º´íÎóµÄ±àºÅ£º%s"
+msgstr "%s:错误的编号:%s"
+
+#: bucomm.c:579 strings.c:408
+#, c-format
+msgid "'%s': No such file"
+msgstr "%s:无此文件"
+
+#: bucomm.c:581 strings.c:410
+#, c-format
+msgid "Warning: could not locate '%s'.  reason: %s"
+msgstr "警告:无法找到 %s。原因:%s"
+
+#: bucomm.c:585
+#, c-format
+msgid "Warning: '%s' is not an ordinary file"
+msgstr "警告:'%s' 不是一般文件"
+
+#: bucomm.c:587
+#, c-format
+msgid "Warning: '%s' has negative size, probably it is too large"
+msgstr ""
 
 #: coffdump.c:107
 #, c-format
 msgid "#lines %d "
-msgstr "#ÐкŠ%d "
+msgstr "#行号 %d "
+
+#: coffdump.c:130
+#, c-format
+msgid "size %d "
+msgstr "大小 %d"
+
+#: coffdump.c:135
+#, c-format
+msgid "section definition at %x size %x\n"
+msgstr "节定义于 %x 大小 %x\n"
+
+#: coffdump.c:141
+#, c-format
+msgid "pointer to"
+msgstr "指针到"
+
+#: coffdump.c:146
+#, fuzzy, c-format
+msgid "array [%d] of"
+msgstr "数组%q+D类型与隐式初始化不兼容"
+
+#: coffdump.c:151
+#, c-format
+msgid "function returning"
+msgstr "函数返回"
+
+#: coffdump.c:155
+#, c-format
+msgid "arguments"
+msgstr "参数"
+
+#: coffdump.c:159
+#, c-format
+msgid "code"
+msgstr "编码"
+
+#: coffdump.c:165
+#, c-format
+msgid "structure definition"
+msgstr "结构体定义"
+
+#: coffdump.c:171
+#, c-format
+msgid "structure ref to UNKNOWN struct"
+msgstr ""
+
+#: coffdump.c:173
+#, fuzzy, c-format
+msgid "structure ref to %s"
+msgstr "结构体定义"
+
+#: coffdump.c:176
+#, fuzzy, c-format
+msgid "enum ref to %s"
+msgstr "枚举定义"
+
+#: coffdump.c:179
+#, c-format
+msgid "enum definition"
+msgstr "枚举定义"
+
+#: coffdump.c:252
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stack offset %x"
+msgstr "栈下溢出"
+
+#: coffdump.c:255
+#, c-format
+msgid "Memory section %s+%x"
+msgstr "内存节 %s+%x"
+
+#: coffdump.c:258
+#, c-format
+msgid "Register %d"
+msgstr "寄存器 %d"
+
+#: coffdump.c:261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Struct Member offset %x"
+msgstr "可变数组是结构中的唯一成员"
+
+#: coffdump.c:264
+#, c-format
+msgid "Enum Member offset %x"
+msgstr ""
+
+#: coffdump.c:267
+#, c-format
+msgid "Undefined symbol"
+msgstr "未定义符号"
+
+#: coffdump.c:334
+#, c-format
+msgid "List of symbols"
+msgstr "符号清单"
+
+#: coffdump.c:341
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Symbol  %s, tag %d, number %d"
+msgstr "行 %d:空的标签:%s\n"
+
+#: coffdump.c:345 readelf.c:13103 readelf.c:13177
+#, c-format
+msgid "Type"
+msgstr "类型"
+
+#: coffdump.c:350
+#, c-format
+msgid "Where"
+msgstr "来自"
+
+#: coffdump.c:354
+#, c-format
+msgid "Visible"
+msgstr "可见"
+
+#: coffdump.c:370
+msgid "List of blocks "
+msgstr "区块清单 "
+
+#: coffdump.c:383
+#, fuzzy, c-format
+msgid "vars %d"
+msgstr "__io 变量默认为 volatile"
+
+#: coffdump.c:386
+#, c-format
+msgid "blocks"
+msgstr "块"
+
+#: coffdump.c:404
+#, c-format
+msgid "List of source files"
+msgstr "来源文件清单"
+
+#: coffdump.c:410
+#, c-format
+msgid "Source file %s"
+msgstr "来源文件:%s"
+
+#: coffdump.c:424
+#, c-format
+msgid "section %s %d %d address %x size %x number %d nrelocs %d"
+msgstr ""
 
-#: coffdump.c:471 sysdump.c:767
+#: coffdump.c:449
+#, c-format
+msgid "#sources %d"
+msgstr "#源 %d"
+
+#: coffdump.c:462 sysdump.c:646
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [option(s)] in-file\n"
-msgstr "Ó÷¨£º%s [Ñ¡Ïî] ÊäÈëÎļþ\n"
+msgstr "用法:%s [选项] 输入文件\n"
 
-#: coffdump.c:472
-msgid " Print a human readable interpretation of a SYSROFF object file\n"
-msgstr " ´òÓ¡ÊÊÓÚÔĶÁµÄ¶Ô SYSROFF Ä¿±êÎļþµÄ½âÊÍ\n"
+#: coffdump.c:463
+#, c-format
+msgid " Print a human readable interpretation of a COFF object file\n"
+msgstr " 打印人类可读的对 COFF 目标文件的解释\n"
 
-#: coffdump.c:473
+#: coffdump.c:464
+#, c-format
 msgid ""
 " The options are:\n"
+"  @<file>                Read options from <file>\n"
 "  -h --help              Display this information\n"
 "  -v --version           Display the program's version\n"
 "\n"
 msgstr ""
-" Ñ¡ÏîΪ£º\n"
-"  -h --help              ÏÔʾ±¾ÇóÖúÐÅÏ¢\n"
-"  -v --version           ÏÔʾ³ÌÐòµÄ°æ±¾ºÅ\n"
+" 选项为:\n"
+"  @<file>                从 <file> 读取选项\n"
+"  -h --help              显示本帮助信息\n"
+"  -v --version           显示程序的版本号\n"
 "\n"
 
-#: coffdump.c:541 srconv.c:2052 sysdump.c:831
+#: coffdump.c:533 srconv.c:1834 sysdump.c:710
 msgid "no input file specified"
-msgstr "δָ¶¨ÊäÈëÎļþ"
+msgstr "未指定输入文件"
 
-#: debug.c:653
+#: cxxfilt.c:119 nm.c:270 objdump.c:281
+#, c-format
+msgid "Report bugs to %s.\n"
+msgstr "将 bug 报告到 %s。\n"
+
+#: debug.c:647
 msgid "debug_add_to_current_namespace: no current file"
-msgstr "debug_add_to_current_namespace£ºÃ»Óе±Ç°Îļþ"
+msgstr "debug_add_to_current_namespace:没有当前文件"
 
-#: debug.c:736
+#: debug.c:726
 msgid "debug_start_source: no debug_set_filename call"
-msgstr "debug_start_source£ºÃ»ÓРdebug_set_filename µ÷ÓÃ"
+msgstr "debug_start_source:没有 debug_set_filename 调用"
 
-#: debug.c:795
+#: debug.c:780
 msgid "debug_record_function: no debug_set_filename call"
-msgstr "debug_record_function£ºÃ»ÓРdebug_set_filename µ÷ÓÃ"
+msgstr "debug_record_function:没有 debug_set_filename 调用"
 
-#: debug.c:851
+#: debug.c:832
 msgid "debug_record_parameter: no current function"
-msgstr "debug_record_parameter£ºÃ»Óе±Ç°º¯Êý"
+msgstr "debug_record_parameter:没有当前函数"
 
-#: debug.c:885
+#: debug.c:864
 msgid "debug_end_function: no current function"
-msgstr "debug_end_function£ºÃ»Óе±Ç°º¯Êý"
+msgstr "debug_end_function:没有当前函数"
 
-#: debug.c:891
+#: debug.c:870
 msgid "debug_end_function: some blocks were not closed"
-msgstr "debug_end_function£ºÄ³Ð©¿éûÓйرÕ"
+msgstr "debug_end_function:某些块没有关闭"
 
-#: debug.c:921
+#: debug.c:898
 msgid "debug_start_block: no current block"
-msgstr "debug_start_block£ºÃ»Óе±Ç°¿é"
+msgstr "debug_start_block:没有当前块"
 
-#: debug.c:959
+#: debug.c:934
 msgid "debug_end_block: no current block"
-msgstr "debug_end_block£ºÃ»Óе±Ç°¿é"
+msgstr "debug_end_block:没有当前块"
 
-#: debug.c:966
+#: debug.c:941
 msgid "debug_end_block: attempt to close top level block"
-msgstr "debug_end_block£ºÊÔͼ¹Ø±Õ¶¥²ã¿é"
+msgstr "debug_end_block:试图关闭顶层块"
 
-#: debug.c:992
+#: debug.c:964
 msgid "debug_record_line: no current unit"
-msgstr "debug_record_line£ºÃ»Óе±Ç°µ¥Ôª"
+msgstr "debug_record_line:没有当前单元"
 
 #. FIXME
-#: debug.c:1046
+#: debug.c:1017
 msgid "debug_start_common_block: not implemented"
-msgstr "debug_start_common_block£ºÎ´ÊµÏÖ"
+msgstr "debug_start_common_block:未实现"
 
 #. FIXME
-#: debug.c:1058
+#: debug.c:1028
 msgid "debug_end_common_block: not implemented"
-msgstr "debug_end_common_block£ºÎ´ÊµÏÖ"
+msgstr "debug_end_common_block:未实现"
 
 #. FIXME.
-#: debug.c:1152
+#: debug.c:1112
 msgid "debug_record_label: not implemented"
-msgstr "debug_record_label£ºÎ´ÊµÏÖ"
+msgstr "debug_record_label:未实现"
 
-#: debug.c:1178
+#: debug.c:1134
 msgid "debug_record_variable: no current file"
-msgstr "debug_record_variable£ºÃ»Óе±Ç°Îļþ"
-
-#: debug.c:1194
-msgid "debug_record_variable: no current block"
-msgstr "debug_record_variable£ºÃ»Óе±Ç°¿é"
+msgstr "debug_record_variable:没有当前文件"
 
-#: debug.c:1763
+#: debug.c:1662
 msgid "debug_make_undefined_type: unsupported kind"
-msgstr "debug_make_undefined_type£º²»Ö§³ÖµÄÖÖÀà"
+msgstr "debug_make_undefined_type:不支持的种类"
 
-#: debug.c:1964
+#: debug.c:1839
 msgid "debug_name_type: no current file"
-msgstr "debug_name_type£ºÃ»Óе±Ç°Îļþ"
+msgstr "debug_name_type:没有当前文件"
 
-#: debug.c:2012
+#: debug.c:1884
 msgid "debug_tag_type: no current file"
-msgstr "debug_tag_type£ºÃ»Óе±Ç°Îļþ"
+msgstr "debug_tag_type:没有当前文件"
 
-#: debug.c:2020
+#: debug.c:1892
 msgid "debug_tag_type: extra tag attempted"
-msgstr "debug_tag_type£ºÒѳ¢ÊÔ¸ü¶àµÄ±ê¼Ç"
+msgstr "debug_tag_type:已尝试更多的标记"
 
-#: debug.c:2059
+#: debug.c:1929
 #, c-format
 msgid "Warning: changing type size from %d to %d\n"
-msgstr "¾¯¸æ£ºÀàÐÍ´óСÓÉ %d ¸ÄΪ %d\n"
+msgstr "警告:类型大小由 %d 改为 %d\n"
 
-#: debug.c:2083
+#: debug.c:1951
 msgid "debug_find_named_type: no current compilation unit"
-msgstr "debug_find_named_type£ºÃ»Óе±Ç°±àÒëµ¥Ôª"
+msgstr "debug_find_named_type:没有当前编译单元"
 
-#: debug.c:2190
+#: debug.c:2054
 #, c-format
 msgid "debug_get_real_type: circular debug information for %s\n"
-msgstr "debug_get_real_type£º¹ØÓÚ %s µÄÑ­»·µ÷ÊÔÐÅÏ¢\n"
+msgstr "debug_get_real_type:关于 %s 的循环调试信息\n"
 
-#: debug.c:2650
+#: debug.c:2481
 msgid "debug_write_type: illegal type encountered"
-msgstr "debug_write_type£ºÓöµ½·Ç·¨ÀàÐÍ"
+msgstr "debug_write_type:遇到非法类型"
 
-#: dlltool.c:735 dlltool.c:760 dlltool.c:786
+#: dlltool.c:918 dlltool.c:944 dlltool.c:975
 #, c-format
 msgid "Internal error: Unknown machine type: %d"
-msgstr "ÄÚ²¿´íÎó£ºÎ´ÖªµÄ»úÆ÷ÀàÐÍ£º%d"
+msgstr "内部错误:未知的机器类型:%d"
 
-#: dlltool.c:823
+#: dlltool.c:1016
 #, c-format
 msgid "Can't open def file: %s"
-msgstr "ÎÞ·¨´ò¿ª def Îļþ£º%s"
+msgstr "无法打开 def 文件:%s"
 
-#: dlltool.c:828
+#: dlltool.c:1021
 #, c-format
 msgid "Processing def file: %s"
-msgstr "´¦Àí def Îļþ£º%s"
+msgstr "处理 def 文件:%s"
 
-#: dlltool.c:832
+#: dlltool.c:1025
 msgid "Processed def file"
-msgstr "ÒÑ´¦ÀíµÄ def Îļþ"
+msgstr "已处理的 def 文件"
 
-#: dlltool.c:858
+#: dlltool.c:1049
 #, c-format
 msgid "Syntax error in def file %s:%d"
-msgstr "def ÎļþÖÐÓï·¨´íÎó %s£º%d"
+msgstr "def 文件中语法错误 %s:%d"
 
-#: dlltool.c:897
+#: dlltool.c:1086
+#, c-format
+msgid "%s: Path components stripped from image name, '%s'."
+msgstr "%s:从映像名 '%s' 中截去路径成分。"
+
+#: dlltool.c:1104
 #, c-format
 msgid "NAME: %s base: %x"
-msgstr ""
+msgstr "名称:%s 基址:%x"
 
-#: dlltool.c:900 dlltool.c:919
+#: dlltool.c:1107 dlltool.c:1128
 msgid "Can't have LIBRARY and NAME"
-msgstr ""
+msgstr "不能同时具有 LIBRARY 和 NAME"
 
-#: dlltool.c:916
+#: dlltool.c:1125
 #, c-format
 msgid "LIBRARY: %s base: %x"
-msgstr ""
+msgstr "库:%s 基址:%x"
+
+#: dlltool.c:1282
+#, c-format
+msgid "VERSION %d.%d\n"
+msgstr "版本 %d.%d\n"
+
+#: dlltool.c:1330
+#, c-format
+msgid "run: %s %s"
+msgstr "运行:%s %s"
 
-#: dlltool.c:1174 resrc.c:271
+#: dlltool.c:1370 resrc.c:288
 #, c-format
 msgid "wait: %s"
-msgstr "µÈ´ý£º%s"
+msgstr "等待:%s"
 
-#: dlltool.c:1179 dllwrap.c:430 resrc.c:276
+#: dlltool.c:1375 dllwrap.c:416 resrc.c:293
 #, c-format
 msgid "subprocess got fatal signal %d"
-msgstr "×Ó½ø³ÌÊÕµ½ÖÂÃüÐźŠ%d"
+msgstr "子进程收到致命信号 %d"
 
-#: dlltool.c:1185 dllwrap.c:437 resrc.c:283
+#: dlltool.c:1381 dllwrap.c:423 resrc.c:300
 #, c-format
 msgid "%s exited with status %d"
-msgstr "%s ÒÔ״̬ %d Í˳ö"
+msgstr "%s 以状态 %d 退出"
 
-#: dlltool.c:1217
+#: dlltool.c:1412
 #, c-format
 msgid "Sucking in info from %s section in %s"
-msgstr "´Ó %2$s ÖеĠ%1$s ½Ú»ñÈ¡ÐÅÏ¢"
+msgstr "从 %2$s 中的 %1$s 节获取信息"
 
-#: dlltool.c:1341
+#: dlltool.c:1552
 #, c-format
 msgid "Excluding symbol: %s"
-msgstr ""
+msgstr "排除符号:%s"
 
-#: dlltool.c:1436 dlltool.c:1447 nm.c:959 nm.c:970 objdump.c:386 objdump.c:401
+#: dlltool.c:1641 dlltool.c:1652 nm.c:1006 nm.c:1016 nm.c:1025
 #, c-format
 msgid "%s: no symbols"
-msgstr "%s£ºÎÞ·ûºÅ"
+msgstr "%s:无符号"
 
-#. FIXME: we ought to read in and block out the base relocations
-#: dlltool.c:1474
+#. FIXME: we ought to read in and block out the base relocations.
+#: dlltool.c:1678
 #, c-format
 msgid "Done reading %s"
-msgstr "¶ÁÈë %s Íê³É"
+msgstr "读取 %s 完成"
 
-#: dlltool.c:1485
+#: dlltool.c:1688
 #, c-format
-msgid "Unable to open object file: %s"
-msgstr "ÎÞ·¨´ò¿ªÄ¿±êÎļþ£º%s"
+msgid "Unable to open object file: %s: %s"
+msgstr "无法打开目标文件:%s: %s"
 
-#: dlltool.c:1488
+#: dlltool.c:1691
 #, c-format
 msgid "Scanning object file %s"
-msgstr "ÕýÔÚɨÃèÄ¿±êÎļþ %s"
+msgstr "正在扫描目标文件 %s"
 
-#: dlltool.c:1503
+#: dlltool.c:1708
 #, c-format
 msgid "Cannot produce mcore-elf dll from archive file: %s"
-msgstr "ÎÞ·¨´Ó¹éµµÎļþÖÐÉú³É mcore-elf ¶¯Ì¬Á¬½Ó¿â£º%s"
+msgstr "无法从归档文件中生成 mcore-elf 动态连接库:%s"
 
-#: dlltool.c:1595
+#: dlltool.c:1810
 msgid "Adding exports to output file"
-msgstr ""
+msgstr "正在加入导出至输出文件"
 
-#: dlltool.c:1640
+#: dlltool.c:1862
 msgid "Added exports to output file"
-msgstr ""
+msgstr "已加入导出至输出文件"
 
-#: dlltool.c:1764
+#: dlltool.c:2004
 #, c-format
 msgid "Generating export file: %s"
-msgstr "ÕýÔÚÉú³Éµ¼³öÎļþ£º%s"
+msgstr "正在生成导出文件:%s"
 
-#: dlltool.c:1769
+#: dlltool.c:2009
 #, c-format
 msgid "Unable to open temporary assembler file: %s"
-msgstr "ÎÞ·¨´ò¿ªÁÙʱ»ã±àÎļþ£º%s"
+msgstr "无法打开临时汇编文件:%s"
 
-#: dlltool.c:1772
+#: dlltool.c:2012
 #, c-format
 msgid "Opened temporary file: %s"
-msgstr "ÒÑ´ò¿ªµÄÁÙʱÎļþ£º%s"
+msgstr "已打开的临时文件:%s"
 
-#: dlltool.c:1996
+#: dlltool.c:2189
+msgid "failed to read the number of entries from base file"
+msgstr "从基底文件读取条目数量时失败"
+
+#: dlltool.c:2237
 msgid "Generated exports file"
-msgstr "ÒÑÉú³ÉµÄµ¼³öÎļþ"
+msgstr "已生成的导出文件"
 
-#: dlltool.c:2258
+#: dlltool.c:2447
 #, c-format
-msgid "bfd_open failed open stub file: %s"
-msgstr ""
+msgid "bfd_open failed open stub file: %s: %s"
+msgstr "无法打开输出文件:%s: %s"
 
-#: dlltool.c:2261
+#: dlltool.c:2451
 #, c-format
 msgid "Creating stub file: %s"
-msgstr ""
+msgstr "正在创建占位文件:%s"
+
+#: dlltool.c:2922
+#, c-format
+msgid "bfd_open failed reopen stub file: %s: %s"
+msgstr "无法打开输出文件:%s: %s"
 
-#: dlltool.c:2650
+#: dlltool.c:2936 dlltool.c:3012
 #, c-format
 msgid "failed to open temporary head file: %s"
-msgstr "´ò¿ªÁÙʱͷÎļþʧ°Ü£º%s"
+msgstr "打开临时头文件失败:%s"
+
+#: dlltool.c:2998 dlltool.c:3081
+#, c-format
+msgid "failed to open temporary head file: %s: %s"
+msgstr "打开临时标头文件失败:%s: %s"
 
-#: dlltool.c:2709
+#: dlltool.c:3095
 #, c-format
 msgid "failed to open temporary tail file: %s"
-msgstr "´ò¿ªÁÙʱβÎļþʧ°Ü£º%s"
+msgstr "打开临时尾文件失败:%s"
+
+#: dlltool.c:3152
+#, c-format
+msgid "failed to open temporary tail file: %s: %s"
+msgstr "打开临时标尾文件失败:%s: %s"
 
-#: dlltool.c:2777
+#: dlltool.c:3174
 #, c-format
-msgid "Can't open .lib file: %s"
-msgstr "ÎÞ·¨´ò¿ª .lib Îļþ£º%s"
+msgid "Can't create .lib file: %s: %s"
+msgstr "无法创建 .lib 文件:%s: %s"
 
-#: dlltool.c:2780
+#: dlltool.c:3178
 #, c-format
 msgid "Creating library file: %s"
-msgstr "ÕýÔÚ´´½¨¿âÎļþ£º%s"
+msgstr "正在创建库文件:%s"
 
-#: dlltool.c:2839
+#: dlltool.c:3270 dlltool.c:3276
 #, c-format
 msgid "cannot delete %s: %s"
-msgstr "ÎÞ·¨É¾³ý %s£º%s"
+msgstr "无法删除 %s:%s"
 
-#: dlltool.c:2843
+#: dlltool.c:3281
 msgid "Created lib file"
-msgstr "ÒÑ´´½¨µÄ lib Îļþ"
+msgstr "已创建的 lib 文件"
 
-#: dlltool.c:2948
+#: dlltool.c:3493
 #, c-format
-msgid "Warning, ignoring duplicate EXPORT %s %d,%d"
-msgstr ""
+msgid "Can't open .lib file: %s: %s"
+msgstr "无法打开 .lib 文件:%s: %s"
 
-#: dlltool.c:2954
+#: dlltool.c:3501 dlltool.c:3523
 #, c-format
-msgid "Error, duplicate EXPORT with oridinals: %s"
+msgid "%s is not a library"
+msgstr "%s 不是一个函数库"
+
+#: dlltool.c:3541
+#, c-format
+msgid "Import library `%s' specifies two or more dlls"
 msgstr ""
 
-#: dlltool.c:3081
+#: dlltool.c:3552
+#, c-format
+msgid "Unable to determine dll name for `%s' (not an import library?)"
+msgstr "无法确定 ‘%s’ 的 dll 名称(不是导入库?)"
+
+#: dlltool.c:3776
+#, c-format
+msgid "Warning, ignoring duplicate EXPORT %s %d,%d"
+msgstr "警告,正在忽略重复的 EXPORT %s %d,%d"
+
+#: dlltool.c:3782
+#, c-format
+msgid "Error, duplicate EXPORT with ordinals: %s"
+msgstr "错误,重复的 EXPORT 以及原始出处: %s"
+
+#: dlltool.c:3887
 msgid "Processing definitions"
-msgstr "ÕýÔÚ´¦Àí¶¨Òå"
+msgstr "正在处理定义"
 
-#: dlltool.c:3119
+#: dlltool.c:3919
 msgid "Processed definitions"
-msgstr "ÒÑ´¦Àí¶¨Òå"
+msgstr "已处理定义"
 
 #. xgetext:c-format
-#: dlltool.c:3130 dllwrap.c:495
+#: dlltool.c:3926 dllwrap.c:477
 #, c-format
 msgid "Usage %s <option(s)> <object-file(s)>\n"
-msgstr "Ó÷¨ %s <Ñ¡Ïî> <Ä¿±êÎļþ>\n"
+msgstr "用法 %s <选项> <目标文件>\n"
 
 #. xgetext:c-format
-#: dlltool.c:3132
+#: dlltool.c:3928
 #, c-format
 msgid "   -m --machine <machine>    Create as DLL for <machine>.  [default: %s]\n"
-msgstr "   -m --machine <machine>    Îª <machine> ´´½¨ DLL¡£[ĬÈÏ£º%s]\n"
+msgstr "   -m --machine <machine>    为 <machine> 创建 DLL。[默认:%s]\n"
 
-#: dlltool.c:3133
+#: dlltool.c:3929
+#, c-format
 msgid "        possible <machine>: arm[_interwork], i386, mcore[-elf]{-le|-be}, ppc, thumb\n"
-msgstr "        ¿ÉÄܵĠ<machine>£ºarm[_interwork]¡¢i386¡¢mcore[-elf]{-le|-be}¡¢ppc¡¢thumb\n"
+msgstr "        可能的 <machine>:arm[_interwork]、i386、mcore[-elf]{-le|-be}、ppc、thumb\n"
 
-#: dlltool.c:3134
+#: dlltool.c:3930
+#, c-format
 msgid "   -e --output-exp <outname> Generate an export file.\n"
-msgstr "   -e --output-exp <outname> Éú³Éµ¼³öÎļþ¡£\n"
+msgstr "   -e --output-exp <outname> 生成导出文件。\n"
 
-#: dlltool.c:3135
+#: dlltool.c:3931
+#, c-format
 msgid "   -l --output-lib <outname> Generate an interface library.\n"
-msgstr "   -l --output-lib <outname> Éú³É½çÃæ¿â¡£\n"
+msgstr "   -l --output-lib <outname> 生成界面库。\n"
 
-#: dlltool.c:3136
+#: dlltool.c:3932
+#, c-format
+msgid "   -y --output-delaylib <outname> Create a delay-import library.\n"
+msgstr "   -y --output-delaylib <outname> 生成延迟导入库。\n"
+
+#: dlltool.c:3933
+#, fuzzy, c-format
 msgid "   -a --add-indirect         Add dll indirects to export file.\n"
-msgstr ""
+msgstr "   -a --add-indirect         间接添加 dll 至导出文件。\n"
 
-#: dlltool.c:3137
+#: dlltool.c:3934
+#, c-format
 msgid "   -D --dllname <name>       Name of input dll to put into interface lib.\n"
-msgstr ""
+msgstr "   -D --dllname <名称>       要置入接口函数库的输入 dll 名称。\n"
 
-#: dlltool.c:3138
+#: dlltool.c:3935
+#, c-format
 msgid "   -d --input-def <deffile>  Name of .def file to be read in.\n"
-msgstr "   -d --input-def <deffile>  Ðè¶ÁÈëµÄ .def ÎļþÃû¡£\n"
+msgstr "   -d --input-def <deffile>  需读取的 .def 文件名。\n"
 
-#: dlltool.c:3139
+#: dlltool.c:3936
+#, c-format
 msgid "   -z --output-def <deffile> Name of .def file to be created.\n"
-msgstr "   -z --output-def <deffile> Ðè´´½¨µÄ .def ÎļþÃû¡£\n"
+msgstr "   -z --output-def <deffile> 需创建的 .def 文件名。\n"
 
-#: dlltool.c:3140
+#: dlltool.c:3937
+#, c-format
 msgid "      --export-all-symbols   Export all symbols to .def\n"
-msgstr "      --export-all-symbols   ½«ËùÓзûºÅµ¼³öµ½ .def\n"
+msgstr "      --export-all-symbols   将所有符号导出到 .def\n"
 
-#: dlltool.c:3141
+#: dlltool.c:3938
+#, c-format
 msgid "      --no-export-all-symbols  Only export listed symbols\n"
-msgstr "      --no-export-all-symbols  Ö»µ¼³öÁоٵķûºÅ\n"
+msgstr "      --no-export-all-symbols  只导出列举的符号\n"
 
-#: dlltool.c:3142
+#: dlltool.c:3939
+#, c-format
 msgid "      --exclude-symbols <list> Don't export <list>\n"
-msgstr "      --exclude-symbols <list> ²»Òªµ¼³ö <list>\n"
+msgstr "      --exclude-symbols <list> 不要导出 <list>\n"
 
-#: dlltool.c:3143
+#: dlltool.c:3940
+#, c-format
 msgid "      --no-default-excludes  Clear default exclude symbols\n"
-msgstr ""
+msgstr "      --no-default-excludes  清空缺省排除的符号\n"
 
-#: dlltool.c:3144
+# Need texinfo page
+#: dlltool.c:3941
+#, c-format
 msgid "   -b --base-file <basefile> Read linker generated base file.\n"
-msgstr ""
+msgstr "   -b --base-file <base文件> 读取链接器所产生的 base 文件。\n"
 
-#: dlltool.c:3145
+#: dlltool.c:3942
+#, c-format
 msgid "   -x --no-idata4            Don't generate idata$4 section.\n"
-msgstr "   -x --no-idata4            ²»Éú³É idata$4 ½Ú¡£\n"
+msgstr "   -x --no-idata4            不生成 idata$4 节。\n"
 
-#: dlltool.c:3146
+#: dlltool.c:3943
+#, c-format
 msgid "   -c --no-idata5            Don't generate idata$5 section.\n"
-msgstr "   -c --no-idata5            ²»Éú³É idata$5 ½Ú¡£\n"
+msgstr "   -c --no-idata5            不生成 idata$5 节。\n"
 
-#: dlltool.c:3147
-msgid "   -U --add-underscore       Add underscores to symbols in interface library.\n"
+#: dlltool.c:3944
+#, c-format
+msgid "      --use-nul-prefixed-import-tables Use zero prefixed idata$4 and idata$5.\n"
 msgstr ""
 
-#: dlltool.c:3148
-msgid "   -k --kill-at              Kill @<n> from exported names.\n"
+#: dlltool.c:3945
+#, c-format
+msgid "   -U --add-underscore       Add underscores to all symbols in interface library.\n"
+msgstr "   -U --add-underscore       于接口中所有符号添加下划线。\n"
+
+#: dlltool.c:3946
+#, c-format
+msgid "      --add-stdcall-underscore Add underscores to stdcall symbols in interface library.\n"
+msgstr "      --add-stdcall-underscore 向接口中的 stdcall 符号添加下划线。\n"
+
+#: dlltool.c:3947
+#, c-format
+msgid "      --no-leading-underscore All symbols shouldn't be prefixed by an underscore.\n"
+msgstr ""
+
+#: dlltool.c:3948
+#, c-format
+msgid "      --leading-underscore   All symbols should be prefixed by an underscore.\n"
 msgstr ""
 
-#: dlltool.c:3149
+#: dlltool.c:3949
+#, c-format
+msgid "   -k --kill-at              Kill @<n> from exported names.\n"
+msgstr "   -k --kill-at              删去导出名称中的 @<n>。\n"
+
+#: dlltool.c:3950
+#, c-format
 msgid "   -A --add-stdcall-alias    Add aliases without @<n>.\n"
-msgstr "   -A --add-stdcall-alias    Ìí¼Ó²»´ø @<n> µÄ±ðÃû¡£\n"
+msgstr "   -A --add-stdcall-alias    添加不带 @<n> 的别名。\n"
+
+#: dlltool.c:3951
+#, c-format
+msgid "   -p --ext-prefix-alias <prefix> Add aliases with <prefix>.\n"
+msgstr "   -p --ext-prefix-alias <前缀>   添加附带 <前缀> 的别名。\n"
 
-#: dlltool.c:3150
+#: dlltool.c:3952
+#, c-format
 msgid "   -S --as <name>            Use <name> for assembler.\n"
-msgstr "   -S --as <name>            ½« <name> ÓÃ×÷»ã±à³ÌÐò¡£\n"
+msgstr "   -S --as <name>            将 <name> 用作汇编程序。\n"
 
-#: dlltool.c:3151
+#: dlltool.c:3953
+#, c-format
 msgid "   -f --as-flags <flags>     Pass <flags> to the assembler.\n"
-msgstr "   -f --as-flags <flags>     °Ñ <flags> ´«µÝ¸ø»ã±à³ÌÐò¡£\n"
+msgstr "   -f --as-flags <flags>     把 <flags> 传递给汇编程序。\n"
 
-#: dlltool.c:3152
+#: dlltool.c:3954
+#, c-format
 msgid "   -C --compat-implib        Create backward compatible import library.\n"
-msgstr "   -C --compat-implib        ´´½¨Ïòºó¼æÈݵĵ¼Èë¿â¡£\n"
+msgstr "   -C --compat-implib        创建向后兼容的导入库。\n"
 
-#: dlltool.c:3153
+#: dlltool.c:3955
+#, c-format
 msgid "   -n --no-delete            Keep temp files (repeat for extra preservation).\n"
+msgstr "   -n --no-delete            保留临时文件 (重复以保留更多)。\n"
+
+#: dlltool.c:3956
+#, fuzzy, c-format
+msgid "   -t --temp-prefix <prefix> Use <prefix> to construct temp file names.\n"
+msgstr "   -t --temp-prefix <前置>   使用 <前置> 来建构临时文件名称。\n"
+
+#: dlltool.c:3957
+#, c-format
+msgid "   -I --identify <implib>    Report the name of the DLL associated with <implib>.\n"
 msgstr ""
 
-#: dlltool.c:3154
+#: dlltool.c:3958
+#, c-format
+msgid "      --identify-strict      Causes --identify to report error when multiple DLLs.\n"
+msgstr ""
+
+#: dlltool.c:3959
+#, c-format
 msgid "   -v --verbose              Be verbose.\n"
-msgstr "   -v --verbose              Êä³ö¸ü¶àÐÅÏ¢¡£\n"
+msgstr "   -v --verbose              输出更多信息。\n"
 
-#: dlltool.c:3155
+#: dlltool.c:3960
+#, c-format
 msgid "   -V --version              Display the program version.\n"
-msgstr "   -V --version              ÏÔʾ³ÌÐò°æ±¾ºÅ¡£\n"
+msgstr "   -V --version              显示程序版本号。\n"
 
-#: dlltool.c:3156
+#: dlltool.c:3961
+#, c-format
 msgid "   -h --help                 Display this information.\n"
-msgstr "   -h --help                 ÏÔʾ±¾ÐÅÏ¢¡£\n"
+msgstr "   -h --help                 显示本信息。\n"
+
+#: dlltool.c:3962
+#, c-format
+msgid "   @<file>                   Read options from <file>.\n"
+msgstr "   @<file>                   从 <file> 读取选项。\n"
 
-#: dlltool.c:3158
+#: dlltool.c:3964
+#, c-format
 msgid "   -M --mcore-elf <outname>  Process mcore-elf object files into <outname>.\n"
-msgstr ""
+msgstr "   -M --mcore-elf <输出名称>  将 mcore-elf 对象文件处理成 <输出名称>。\n"
 
-#: dlltool.c:3159
+#: dlltool.c:3965
+#, c-format
 msgid "   -L --linker <name>        Use <name> as the linker.\n"
-msgstr "   -L --linker <name>        ½« <name> ÓÃ×÷Á¬½ÓÆ÷¡£\n"
+msgstr "   -L --linker <name>        将 <name> 用作连接器。\n"
 
-#: dlltool.c:3160
+#: dlltool.c:3966
+#, c-format
 msgid "   -F --linker-flags <flags> Pass <flags> to the linker.\n"
-msgstr "   -F --linker-flags <flags> °Ñ <flags> ´«µÝ¸øÁ¬½ÓÆ÷¡£\n"
+msgstr "   -F --linker-flags <flags> 把 <flags> 传递给连接器。\n"
 
-#: dlltool.c:3310
+#: dlltool.c:4113
+#, c-format
+msgid "Path components stripped from dllname, '%s'."
+msgstr "已从 dll 名称 '%s' 中截去路径部分。"
+
+#: dlltool.c:4161
 #, c-format
 msgid "Unable to open base-file: %s"
-msgstr ""
+msgstr "无法打开 base 文件:%s"
 
-#: dlltool.c:3339
+#: dlltool.c:4196
 #, c-format
 msgid "Machine '%s' not supported"
-msgstr "²»Ö§³Ö»úÆ÷¡°%s¡±"
+msgstr "不支持机器“%s”"
 
-#: dlltool.c:3442 dllwrap.c:214
+#: dlltool.c:4276
 #, c-format
-msgid "Tried file: %s"
+msgid "Warning, machine type (%d) not supported for delayimport."
 msgstr ""
 
-#: dlltool.c:3449 dllwrap.c:221
+#: dlltool.c:4344 dllwrap.c:207
+#, c-format
+msgid "Tried file: %s"
+msgstr "已尝试文件:%s"
+
+#: dlltool.c:4351 dllwrap.c:214
 #, c-format
 msgid "Using file: %s"
-msgstr ""
+msgstr "正处理文件:%s"
 
-#: dllwrap.c:308
+#: dllwrap.c:297
 #, c-format
 msgid "Keeping temporary base file %s"
-msgstr ""
+msgstr "保留临时 base 文件 %s"
 
-#: dllwrap.c:310
+#: dllwrap.c:299
 #, c-format
 msgid "Deleting temporary base file %s"
-msgstr ""
+msgstr "删除临时 base 文件 %s"
 
-#: dllwrap.c:324
+#: dllwrap.c:313
 #, c-format
 msgid "Keeping temporary exp file %s"
-msgstr ""
+msgstr "保留临时 exp 文件 %s"
 
-#: dllwrap.c:326
+#: dllwrap.c:315
 #, c-format
 msgid "Deleting temporary exp file %s"
-msgstr ""
+msgstr "删除临时 exp 文件 %s"
 
-#: dllwrap.c:339
+#: dllwrap.c:328
 #, c-format
 msgid "Keeping temporary def file %s"
-msgstr "±£ÁôÁÙʱ def Îļþ %s"
+msgstr "保留临时 def 文件 %s"
 
-#: dllwrap.c:341
+#: dllwrap.c:330
 #, c-format
 msgid "Deleting temporary def file %s"
-msgstr "ɾ³ýÁÙʱ def Îļþ %s"
+msgstr "删除临时 def 文件 %s"
 
-#: dllwrap.c:496
+#: dllwrap.c:411
+#, c-format
+msgid "pwait returns: %s"
+msgstr "pwait 返回:%s"
+
+#: dllwrap.c:478
+#, c-format
 msgid "  Generic options:\n"
-msgstr "  Í¨ÓÃÑ¡Ï\n"
+msgstr "  通用选项:\n"
 
-#: dllwrap.c:497
+#: dllwrap.c:479
+#, c-format
+msgid "   @<file>                Read options from <file>\n"
+msgstr "   @<file>                从 <file> 读取选项\n"
+
+#: dllwrap.c:480
+#, c-format
 msgid "   --quiet, -q            Work quietly\n"
-msgstr "   --quiet, -q            °²¾²µØ¹¤×÷\n"
+msgstr "   --quiet, -q            安静地工作\n"
 
-#: dllwrap.c:498
+#: dllwrap.c:481
+#, c-format
 msgid "   --verbose, -v          Verbose\n"
-msgstr "   --verbose, -v          Êä³ö½Ï¶àÐÅÏ¢\n"
+msgstr "   --verbose, -v          输出较多信息\n"
 
-#: dllwrap.c:499
+#: dllwrap.c:482
+#, c-format
 msgid "   --version              Print dllwrap version\n"
-msgstr "   --version              ´òÓ¡ dllwrap µÄ°æ±¾ºÅ\n"
+msgstr "   --version              打印 dllwrap 的版本号\n"
 
-#: dllwrap.c:500
+#: dllwrap.c:483
+#, c-format
 msgid "   --implib <outname>     Synonym for --output-lib\n"
-msgstr "   --implib <outname>     --output-lib µÄͬÒåÓï\n"
+msgstr "   --implib <outname>     --output-lib 的同义语\n"
 
-#: dllwrap.c:501
+#: dllwrap.c:484
 #, c-format
 msgid "  Options for %s:\n"
-msgstr "  %s µÄÑ¡Ï\n"
+msgstr "  %s 的选项:\n"
 
-#: dllwrap.c:502
+#: dllwrap.c:485
+#, c-format
 msgid "   --driver-name <driver> Defaults to \"gcc\"\n"
-msgstr "   --driver-name <driver> Ä¬ÈÏΪ¡°gcc¡±\n"
+msgstr "   --driver-name <driver> 默认为“gcc”\n"
 
-#: dllwrap.c:503
+#: dllwrap.c:486
+#, c-format
 msgid "   --driver-flags <flags> Override default ld flags\n"
-msgstr "   --driver-flags <flags> ¸²¸ÇĬÈϵĠld ±êÖ¾\n"
+msgstr "   --driver-flags <flags> 覆盖默认的 ld 标志\n"
 
-#: dllwrap.c:504
+#: dllwrap.c:487
+#, c-format
 msgid "   --dlltool-name <dlltool> Defaults to \"dlltool\"\n"
-msgstr "   --dlltool-name <dlltool> Ä¬ÈÏΪ¡°dlltool¡±\n"
+msgstr "   --dlltool-name <dlltool> 默认为“dlltool”\n"
 
-#: dllwrap.c:505
+#: dllwrap.c:488
+#, c-format
 msgid "   --entry <entry>        Specify alternate DLL entry point\n"
-msgstr ""
+msgstr "   --entry <入口>         指定额外的 DLL 入口点\n"
 
-#: dllwrap.c:506
+#: dllwrap.c:489
+#, c-format
 msgid "   --image-base <base>    Specify image base address\n"
-msgstr ""
+msgstr "   --image-base <基址>    指定映像的基本地址\n"
 
-#: dllwrap.c:507
+#: dllwrap.c:490
+#, c-format
 msgid "   --target <machine>     i386-cygwin32 or i386-mingw32\n"
-msgstr "   --target <machine>     i386-cygwin32 »ò i386-mingw32\n"
+msgstr "   --target <machine>     i386-cygwin32  i386-mingw32\n"
 
-#: dllwrap.c:508
+#: dllwrap.c:491
+#, c-format
 msgid "   --dry-run              Show what needs to be run\n"
-msgstr "   --dry-run              Ö»ÏÔʾÐèÒªÔËÐÐÄÇЩ¶¯×÷\n"
+msgstr "   --dry-run              只显示需要运行那些动作\n"
 
-#: dllwrap.c:509
+#: dllwrap.c:492
+#, c-format
 msgid "   --mno-cygwin           Create Mingw DLL\n"
-msgstr "   --mno-cygwin           ´´½¨ Mingw DLL\n"
+msgstr "   --mno-cygwin           创建 Mingw DLL\n"
 
-#: dllwrap.c:510
+#: dllwrap.c:493
+#, c-format
 msgid "  Options passed to DLLTOOL:\n"
-msgstr "  ´«µÝ¸ø DLLTOOL µÄÑ¡Ï\n"
+msgstr "  传递给 DLLTOOL 的选项:\n"
 
-#: dllwrap.c:511
+#: dllwrap.c:494
+#, c-format
 msgid "   --machine <machine>\n"
 msgstr "   --machine <machine>\n"
 
-#: dllwrap.c:512
+#: dllwrap.c:495
+#, c-format
 msgid "   --output-exp <outname> Generate export file.\n"
-msgstr "   --output-exp <outname> Éú³Éµ¼³öÎļþ¡£\n"
+msgstr "   --output-exp <outname> 生成导出文件。\n"
 
-#: dllwrap.c:513
+#: dllwrap.c:496
+#, c-format
 msgid "   --output-lib <outname> Generate input library.\n"
-msgstr "   --output-lib <outname> Éú³ÉÊäÈë¿â¡£\n"
+msgstr "   --output-lib <outname> 生成输入库。\n"
 
-#: dllwrap.c:514
+#: dllwrap.c:497
+#, fuzzy, c-format
 msgid "   --add-indirect         Add dll indirects to export file.\n"
-msgstr ""
+msgstr "   --add-indirect         间接添加 dll 至导出文件。\n"
 
-#: dllwrap.c:515
+#: dllwrap.c:498
+#, c-format
 msgid "   --dllname <name>       Name of input dll to put into output lib.\n"
-msgstr ""
+msgstr "   --dllname <名称>       要置入输出函数库的输入 dll 名称。\n"
 
-#: dllwrap.c:516
+#: dllwrap.c:499
+#, c-format
 msgid "   --def <deffile>        Name input .def file\n"
-msgstr "   --def <deffile>        ÊäÈë .def ÎļþµÄÎļþÃû\n"
+msgstr "   --def <deffile>        输入 .def 文件的文件名\n"
 
-#: dllwrap.c:517
+#: dllwrap.c:500
+#, c-format
 msgid "   --output-def <deffile> Name output .def file\n"
-msgstr "   --output-def <deffile> Êä³ö .def ÎļþµÄÎļþÃû\n"
+msgstr "   --output-def <deffile> 输出 .def 文件的文件名\n"
 
-#: dllwrap.c:518
+#: dllwrap.c:501
+#, c-format
 msgid "   --export-all-symbols     Export all symbols to .def\n"
-msgstr "   --export-all-symbols     ½«ËùÓзûºÅµ¼³öµ½ .def ÖÐ\n"
+msgstr "   --export-all-symbols     将所有符号导出到 .def 中\n"
 
-#: dllwrap.c:519
+#: dllwrap.c:502
+#, c-format
 msgid "   --no-export-all-symbols  Only export .drectve symbols\n"
-msgstr "   --no-export-all-symbols  Ö»µ¼³ö·ûºÅ .drectve\n"
+msgstr "   --no-export-all-symbols  只导出符号 .drectve\n"
 
-#: dllwrap.c:520
+#: dllwrap.c:503
+#, c-format
 msgid "   --exclude-symbols <list> Exclude <list> from .def\n"
-msgstr "   --exclude-symbols <list> ´Ó .def ÖÐÅųý <list>\n"
+msgstr "   --exclude-symbols <list> 从 .def 中排除 <list>\n"
 
-#: dllwrap.c:521
+#: dllwrap.c:504
+#, c-format
 msgid "   --no-default-excludes    Zap default exclude symbols\n"
-msgstr "   --no-default-excludes    Çå¿ÕĬÈÏÅųý·ûºÅ\n"
+msgstr "   --no-default-excludes    清空默认排除符号\n"
 
-#: dllwrap.c:522
+#: dllwrap.c:505
+#, c-format
 msgid "   --base-file <basefile> Read linker generated base file\n"
-msgstr ""
+msgstr "   --base-file <base文件> 读取链接器所产生的 base 文件。\n"
 
-#: dllwrap.c:523
+#: dllwrap.c:506
+#, c-format
 msgid "   --no-idata4           Don't generate idata$4 section\n"
-msgstr "   --no-idata4           ²»Éú³É idata$4 ½Ú\n"
+msgstr "   --no-idata4           不生成 idata$4 节\n"
 
-#: dllwrap.c:524
+#: dllwrap.c:507
+#, c-format
 msgid "   --no-idata5           Don't generate idata$5 section\n"
-msgstr "   --no-idata5           ²»Éú³É idata$5 ½Ú\n"
+msgstr "   --no-idata5           不生成 idata$5 节\n"
 
-#: dllwrap.c:525
+#: dllwrap.c:508
+#, c-format
 msgid "   -U                     Add underscores to .lib\n"
-msgstr "   -U                     Îª .lib Ìí¼ÓÏ»®Ïß\n"
+msgstr "   -U                     为 .lib 添加下划线\n"
 
-#: dllwrap.c:526
+#: dllwrap.c:509
+#, c-format
 msgid "   -k                     Kill @<n> from exported names\n"
-msgstr "   -k                     É¾È¥µ¼³öÃû×ÖÖеĠ@<n>\n"
+msgstr "   -k                     删去导出名字中的 @<n>\n"
 
-#: dllwrap.c:527
+#: dllwrap.c:510
+#, c-format
 msgid "   --add-stdcall-alias    Add aliases without @<n>\n"
-msgstr "   --add-stdcall-alias    Ìí¼Ó²»´ø @<n> µÄ±ðÃû\n"
+msgstr "   --add-stdcall-alias    添加不带 @<n> 的别名\n"
 
-#: dllwrap.c:528
+#: dllwrap.c:511
+#, c-format
 msgid "   --as <name>            Use <name> for assembler\n"
-msgstr "   --as <name>            ½« <name> ÓÃ×÷»ã±à³ÌÐò\n"
+msgstr "   --as <name>            将 <name> 用作汇编程序\n"
 
-#: dllwrap.c:529
+#: dllwrap.c:512
+#, c-format
 msgid "   --nodelete             Keep temp files.\n"
-msgstr "   --nodelete             ±£ÁôÁÙʱÎļþ¡£\n"
+msgstr "   --nodelete             保留临时文件。\n"
+
+#: dllwrap.c:513
+#, fuzzy, c-format
+msgid "   --no-leading-underscore  Entrypoint without underscore\n"
+msgstr "给外部符号添加起始的下划线"
 
-#: dllwrap.c:530
+#: dllwrap.c:514
+#, fuzzy, c-format
+msgid "   --leading-underscore     Entrypoint with underscore.\n"
+msgstr "给外部符号添加起始的下划线"
+
+#: dllwrap.c:515
+#, c-format
 msgid "  Rest are passed unmodified to the language driver\n"
-msgstr "  ÆäÓàµÄ¶¼²»¼ÓÈκÎÐ޸ĵڴ«µÝ¸øÓïÑÔÇý¶¯Æ÷\n"
+msgstr "  其余的都不加任何修改第传递给语言驱动器\n"
 
-#: dllwrap.c:802
+#: dllwrap.c:799
 msgid "Must provide at least one of -o or --dllname options"
-msgstr "±ØÐëÌṩÖÁÉÙÒ»¸ö -o »ò --dllname Ñ¡Ïî"
+msgstr "必须提供至少一个 -o 或 --dllname 选项"
 
-#: dllwrap.c:830
+#: dllwrap.c:828
 msgid ""
 "no export definition file provided.\n"
 "Creating one, but that may not be what you want"
 msgstr ""
-"δÌṩµ¼³ö¶¨ÒåÎļþ¡£\n"
-"´´½¨Ò»¸ö£¬µ«¿ÉÄܲ»ÊÇÄúËùÒªµÄ"
+"未提供导出定义文件。\n"
+"创建一个,但可能不是您所要的"
 
-#: dllwrap.c:992
+#: dllwrap.c:1017
 #, c-format
 msgid "DLLTOOL name    : %s\n"
-msgstr "DLLTOOL Ãû³Æ    £º%s\n"
+msgstr "DLLTOOL 名称    :%s\n"
 
-#: dllwrap.c:993
+#: dllwrap.c:1018
 #, c-format
 msgid "DLLTOOL options : %s\n"
-msgstr "DLLTOOL Ñ¡Ïî    £º%s\n"
+msgstr "DLLTOOL 选项    :%s\n"
 
-#: dllwrap.c:994
+#: dllwrap.c:1019
 #, c-format
 msgid "DRIVER name     : %s\n"
-msgstr "Çý¶¯Æ÷Ãû³Æ      £º%s\n"
+msgstr "驱动器名称      :%s\n"
 
-#: dllwrap.c:995
+#: dllwrap.c:1020
 #, c-format
 msgid "DRIVER options  : %s\n"
-msgstr "Çý¶¯Æ÷Ñ¡Ïî      £º%s\n"
+msgstr "驱动器选项      :%s\n"
 
-#: emul_aix.c:52
-#, c-format
-msgid "  [-g]         - 32 bit small archive\n"
-msgstr "  [-g]         - 32 Î»Ð¡¹éµµÎļþ\n"
+#: dwarf.c:406 dwarf.c:3215
+#, fuzzy
+msgid "badly formed extended line op encountered!\n"
+msgstr "遇到不正常的扩充型列操作码!\n"
 
-#: emul_aix.c:53
-msgid "  [-X32]       - ignores 64 bit objects\n"
-msgstr "  [-X32]       - ºöÂÔ 64 Î»¶ÔÏó\n"
+#: dwarf.c:413
+#, c-format
+msgid "  Extended opcode %d: "
+msgstr "  扩充操作码 %d: "
 
-#: emul_aix.c:54
-msgid "  [-X64]       - ignores 32 bit objects\n"
-msgstr "  [-X64]       - ºöÂÔ 32 Î»¶ÔÏó\n"
+#: dwarf.c:418
+#, c-format
+msgid ""
+"End of Sequence\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"序列结束\n"
+"\n"
 
-#: emul_aix.c:55
-msgid "  [-X32_64]    - accepts 32 and 64 bit objects\n"
-msgstr "  [-X32_64]    - ½ÓÊÜ 32 Î»ºÍ 64 Î»¶ÔÏó\n"
+#: dwarf.c:424
+#, c-format
+msgid "set Address to 0x%s\n"
+msgstr "设置地址为 0x%s\n"
 
-#: ieee.c:317
-msgid "unexpected end of debugging information"
-msgstr "µ÷ÊÔÐÅÏ¢ÒâÍâ½áÊø"
+#: dwarf.c:430
+#, c-format
+msgid "define new File Table entry\n"
+msgstr "定义新文件表条目\n"
 
-#: ieee.c:412
-msgid "invalid number"
-msgstr "ÎÞЧ±àºÅ"
+#: dwarf.c:431 dwarf.c:2777
+#, c-format
+msgid "  Entry\tDir\tTime\tSize\tName\n"
+msgstr "  条目\t目录\t时间\t大小\t名称\n"
 
-#: ieee.c:471
-msgid "invalid string length"
-msgstr "ÎÞЧµÄ×Ö·û´®³¤¶È"
+#: dwarf.c:445
+msgid "DW_LNE_define_file: Bad opcode length\n"
+msgstr ""
 
-#: ieee.c:528 ieee.c:569
-msgid "expression stack overflow"
-msgstr "±í´ïʽջÒç³ö"
+#: dwarf.c:449
+#, fuzzy, c-format
+msgid "set Discriminator to %s\n"
+msgstr "设置地址为 0x%s\n"
 
-#: ieee.c:548
-msgid "unsupported IEEE expression operator"
-msgstr "²»Ö§³ÖµÄ IEEE ±í´ïʽ²Ù×÷·û"
+#: dwarf.c:524
+#, c-format
+msgid "    UNKNOWN DW_LNE_HP_SFC opcode (%u)\n"
+msgstr ""
 
-#: ieee.c:563
-msgid "unknown section"
-msgstr "δ֪µÄ½Ú"
+#. The test against DW_LNW_hi_user is redundant due to
+#. the limited range of the unsigned char data type used
+#. for op_code.
+#. && op_code <= DW_LNE_hi_user
+#: dwarf.c:541
+#, c-format
+msgid "user defined: "
+msgstr "用户定义:"
 
-#: ieee.c:584
-msgid "expression stack underflow"
-msgstr "±í´ïʽջÏÂÒç³ö"
+#: dwarf.c:543
+#, c-format
+msgid "UNKNOWN: "
+msgstr "未知:"
 
-#: ieee.c:598
-msgid "expression stack mismatch"
-msgstr "±í´ïʽջ²»Æ¥Åä"
+#: dwarf.c:544
+#, c-format
+msgid "length %d ["
+msgstr "长度 %d ["
 
-#: ieee.c:637
-msgid "unknown builtin type"
-msgstr "δ֪µÄÄÚÖÃÀàÐÍ"
+#: dwarf.c:561 dwarf.c:599
+msgid "<no .debug_str section>"
+msgstr "<没有 .debug_str 节>"
 
-#: ieee.c:782
-msgid "BCD float type not supported"
-msgstr "²»Ö§³ÖµÄ BCD ¸¡µãÀàÐÍ"
+#: dwarf.c:565
+#, c-format
+msgid "DW_FORM_strp offset too big: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: ieee.c:928
-msgid "unexpected number"
-msgstr "ÒâÍâµÄ±àºÅ"
+#: dwarf.c:567
+msgid "<offset is too big>"
+msgstr "<偏移量过大>"
 
-#: ieee.c:935
-msgid "unexpected record type"
-msgstr "ÒâÍâµÄ¼Ç¼ÀàÐÍ"
+#: dwarf.c:585
+msgid "<no .debug_str_offsets.dwo section>"
+msgstr "<没有 .debug_str_offsets.dwo 节>"
 
-#: ieee.c:968
-msgid "blocks left on stack at end"
-msgstr "½áÊøʱÈÔÁôÔÚÕ»ÖеĿé"
+#: dwarf.c:586
+msgid "<no .debug_str_offsets section>"
+msgstr "<没有 .debug_str_offsets 节>"
 
-#: ieee.c:1233
-msgid "unknown BB type"
-msgstr "δ֪µÄ BB ÀàÐÍ"
+#: dwarf.c:592
+#, c-format
+msgid "DW_FORM_GNU_str_index offset too big: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: ieee.c:1242
-msgid "stack overflow"
-msgstr "Õ»ÉÏÒç³ö"
+#: dwarf.c:594
+msgid "<index offset is too big>"
+msgstr "<索引偏移量过大>"
 
-#: ieee.c:1267
-msgid "stack underflow"
-msgstr "Õ»ÏÂÒç³ö"
+#: dwarf.c:598
+msgid "<no .debug_str.dwo section>"
+msgstr "<没有 .debug_str.dwo 节>"
 
-#: ieee.c:1381 ieee.c:1453 ieee.c:2152
-msgid "illegal variable index"
-msgstr "·Ç·¨µÄ±äÁ¿Ë÷Òý"
+#: dwarf.c:605
+#, c-format
+msgid "DW_FORM_GNU_str_index indirect offset too big: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: ieee.c:1431
-msgid "illegal type index"
-msgstr "·Ç·¨µÄÀàÐÍË÷Òý"
+#: dwarf.c:607
+msgid "<indirect index offset is too big>"
+msgstr "<间接索引偏移量过大>"
 
-#: ieee.c:1441 ieee.c:1478
-msgid "unknown TY code"
-msgstr "δ֪µÄ TY ´úÂë"
+#: dwarf.c:619
+msgid "<no .debug_addr section>"
+msgstr "<没有 .debug_addr 节>"
 
-#: ieee.c:1460
-msgid "undefined variable in TY"
-msgstr "TY ÖÐ䶨ÒåµÄ±äÁ¿"
+#: dwarf.c:623
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Offset into section %s too big: %s\n"
+msgstr "字节偏移量%s 过大"
 
-#. Pascal file name.  FIXME.
-#: ieee.c:1871
-msgid "Pascal file name not supported"
-msgstr "²»Ö§³Ö Pascal ÎļþÃû"
+#. Report the missing single zero which ends the section.
+#: dwarf.c:788
+msgid ".debug_abbrev section not zero terminated\n"
+msgstr ".debug_abbrev 节不由零终止\n"
 
-#: ieee.c:1919
-msgid "unsupported qualifier"
-msgstr "²»Ö§³ÖµÄÏÞ¶¨·û"
+#: dwarf.c:802
+#, c-format
+msgid "Unknown TAG value: %lx"
+msgstr "未知的 TAG 值:%lx"
 
-#: ieee.c:2190
-msgid "undefined variable in ATN"
-msgstr "ATN ÖÐ䶨ÒåµÄ±äÁ¿"
+#: dwarf.c:822
+#, c-format
+msgid "Unknown FORM value: %lx"
+msgstr "未知的 FORM 值:%lx"
 
-#: ieee.c:2233
-msgid "unknown ATN type"
-msgstr "δ֪µÄ ATN ÀàÐÍ"
+#: dwarf.c:836
+#, c-format
+msgid " %s byte block: "
+msgstr " %s 字节区块:"
 
-#. Reserved for FORTRAN common.
-#: ieee.c:2355
-msgid "unsupported ATN11"
-msgstr "²»Ö§³Ö ATN11"
+#: dwarf.c:1188
+#, c-format
+msgid "(DW_OP_call_ref in frame info)"
+msgstr ""
 
-#. We have no way to record this information.  FIXME.
-#: ieee.c:2382
-msgid "unsupported ATN12"
-msgstr "²»Ö§³Ö ATN12"
+#: dwarf.c:1210
+#, c-format
+msgid "size: %s "
+msgstr "大小:%s"
 
-#: ieee.c:2442
-msgid "unexpected string in C++ misc"
-msgstr ""
+#: dwarf.c:1213
+#, c-format
+msgid "offset: %s "
+msgstr "偏移量:%s "
 
-#: ieee.c:2455
-msgid "bad misc record"
+#: dwarf.c:1233
+#, c-format
+msgid "DW_OP_GNU_push_tls_address or DW_OP_HP_unknown"
 msgstr ""
 
-#: ieee.c:2498
-msgid "unrecognized C++ misc record"
+#: dwarf.c:1257
+#, c-format
+msgid "(DW_OP_GNU_implicit_pointer in frame info)"
 msgstr ""
 
-#: ieee.c:2615
-msgid "undefined C++ object"
-msgstr "䶨ÒåµÄ C++ ¶ÔÏó"
+#: dwarf.c:1377
+#, c-format
+msgid "(User defined location op)"
+msgstr "(用户定义的定位操作码)"
 
-#: ieee.c:2649
-msgid "unrecognized C++ object spec"
-msgstr ""
+#: dwarf.c:1379
+#, c-format
+msgid "(Unknown location op)"
+msgstr "(未知的定位操作码)"
 
-#: ieee.c:2685
-msgid "unsupported C++ object type"
-msgstr "²»Ö§³ÖµÄ C++ ¶ÔÏóÀàÐÍ"
+#: dwarf.c:1473
+msgid "corrupt attribute\n"
+msgstr "损坏的属性\n"
 
-#: ieee.c:2695
-msgid "C++ base class not defined"
-msgstr "䶨Òå C++ »ùÀà"
+#: dwarf.c:1488
+msgid "Internal error: DWARF version is not 2, 3 or 4.\n"
+msgstr "内部错误:DWARF 版本号码并非 2, 3 或 4。\n"
 
-#: ieee.c:2707 ieee.c:2812
-msgid "C++ object has no fields"
-msgstr "C++ ¶ÔÏóûÓÐÓò"
+#: dwarf.c:1614
+msgid "DW_FORM_data8 is unsupported when sizeof (dwarf_vma) != 8\n"
+msgstr "当 sizeof (dwarf_vma) != 8 时,不支持 DW_FORM_data8\n"
 
-#: ieee.c:2726
-msgid "C++ base class not found in container"
-msgstr ""
+#: dwarf.c:1665
+#, c-format
+msgid " (indirect string, offset: 0x%s): %s"
+msgstr " (间接字串,偏移量:0x%s): %s"
 
-#: ieee.c:2833
-msgid "C++ data member not found in container"
-msgstr ""
+#: dwarf.c:1676
+#, c-format
+msgid " (indexed string: 0x%s): %s"
+msgstr " (索引字串,偏移量:0x%s): %s"
 
-#: ieee.c:2874 ieee.c:3024
-msgid "unknown C++ visibility"
-msgstr ""
+#: dwarf.c:1684
+#, fuzzy, c-format
+msgid " (alt indirect string, offset: 0x%s)"
+msgstr " (间接字串,偏移量:0x%s): %s"
 
-#: ieee.c:2908
-msgid "bad C++ field bit pos or size"
-msgstr ""
+#: dwarf.c:1707
+#, fuzzy, c-format
+msgid " (addr_index: 0x%s): %s"
+msgstr "   长度:        0x%s (%s)\n"
 
-#: ieee.c:3000
-msgid "bad type for C++ method function"
-msgstr ""
+#: dwarf.c:1713
+#, c-format
+msgid "Unrecognized form: %lu\n"
+msgstr "无法识别的形式:%lu\n"
 
-#: ieee.c:3010
-msgid "no type information for C++ method function"
-msgstr ""
+#: dwarf.c:1815
+#, c-format
+msgid "(not inlined)"
+msgstr "(未内连)"
 
-#: ieee.c:3049
-msgid "C++ static virtual method"
-msgstr "C++ ¾²Ì¬ÐéÄâ·½·¨"
+#: dwarf.c:1818
+#, c-format
+msgid "(inlined)"
+msgstr "(已内连)"
 
-#: ieee.c:3144
-msgid "unrecognized C++ object overhead spec"
-msgstr ""
+#: dwarf.c:1821
+#, c-format
+msgid "(declared as inline but ignored)"
+msgstr "(声明为内连但被忽略)"
 
-#: ieee.c:3183
-msgid "undefined C++ vtable"
-msgstr "䶨ÒåµÄ C++ vtable"
+#: dwarf.c:1824
+#, c-format
+msgid "(declared as inline and inlined)"
+msgstr "(声明为内连并已内连)"
 
-#: ieee.c:3254
-msgid "C++ default values not in a function"
-msgstr ""
+#: dwarf.c:1827
+#, c-format
+msgid "  (Unknown inline attribute value: %s)"
+msgstr "  (未知的内嵌属性值:%s)"
 
-#: ieee.c:3294
-msgid "unrecognized C++ default type"
-msgstr "ÎÞ·¨Ê¶±ðµÄ C++ Ä¬ÈÏÀàÐÍ"
+#: dwarf.c:1869
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(implementation defined: %s)"
+msgstr "未实现"
 
-#: ieee.c:3325
-msgid "reference parameter is not a pointer"
-msgstr "ÒýÓòÎÊý²»ÊÇÖ¸Õë"
+#: dwarf.c:1872
+#, c-format
+msgid "(Unknown: %s)"
+msgstr "<未知:%s>"
 
-#: ieee.c:3410
-msgid "unrecognized C++ reference type"
-msgstr "ÎÞ·¨Ê¶±ðµÄ C++ ÒýÓÃÀàÐÍ"
+#: dwarf.c:1911
+#, c-format
+msgid "(user defined type)"
+msgstr "(用户定义的类型)"
 
-#: ieee.c:3492
-msgid "C++ reference not found"
-msgstr "ÕÒ²»µ½ C++ ÒýÓÃ"
+#: dwarf.c:1913
+#, c-format
+msgid "(unknown type)"
+msgstr "(未知的类型)"
 
-#: ieee.c:3500
-msgid "C++ reference is not pointer"
-msgstr "C++ ÒýÓò»ÊÇÖ¸Õë"
+#: dwarf.c:1926
+#, c-format
+msgid "(unknown accessibility)"
+msgstr "(未知的可访问性)"
 
-#: ieee.c:3529 ieee.c:3537
-msgid "missing required ASN"
-msgstr "ÒÅʧ±ØÐëµÄ ASN"
+#: dwarf.c:1938
+#, c-format
+msgid "(unknown visibility)"
+msgstr "(未知的可见性)"
 
-#: ieee.c:3567 ieee.c:3575
-msgid "missing required ATN65"
-msgstr "ÒÅʧ±ØÐëµÄ ATN65"
+#: dwarf.c:1949
+#, c-format
+msgid "(unknown virtuality)"
+msgstr "(未知的)"
 
-#: ieee.c:3589
-msgid "bad ATN65 record"
-msgstr "´íÎóµÄ ATN65 ¼Ç¼"
+#: dwarf.c:1961
+#, c-format
+msgid "(unknown case)"
+msgstr "(未知的案例)"
 
-#: ieee.c:4234
-msgid "IEEE numeric overflow: 0x"
-msgstr "IEEE ÊýÖµÒç³ö£º0x"
+#: dwarf.c:1975
+#, c-format
+msgid "(user defined)"
+msgstr "(用户定义的)"
 
-#: ieee.c:4280
+#: dwarf.c:1977
 #, c-format
-msgid "IEEE string length overflow: %u\n"
-msgstr "IEEE ×Ö·û´®³¤¶ÈÒç³ö£º%u\n"
+msgid "(unknown convention)"
+msgstr "未知的节"
 
-#: ieee.c:5330
+#: dwarf.c:1985
 #, c-format
-msgid "IEEE unsupported integer type size %u\n"
-msgstr "IEEE ²»Ö§³ÖµÄÕûÊýÀàÐÍ´óС %u\n"
+msgid "(undefined)"
+msgstr "(未定义的)"
 
-#: ieee.c:5366
+#: dwarf.c:2008
 #, c-format
-msgid "IEEE unsupported float type size %u\n"
-msgstr "IEEE ²»Ö§³ÖµÄ¸¡µãÀàÐÍ´óС %u\n"
+msgid " (location list)"
+msgstr " (位置列表)"
 
-#: ieee.c:5402
+#: dwarf.c:2029 dwarf.c:4209 dwarf.c:4335
 #, c-format
-msgid "IEEE unsupported complex type size %u\n"
-msgstr "IEEE ²»Ö§³ÖµÄ¸ºÔØÀàÐÍ´óС %u\n"
+msgid " [without DW_AT_frame_base]"
+msgstr " [不含 DW_AT_frame_base]"
 
-#: nlmconv.c:281 srconv.c:2043
-msgid "input and output files must be different"
-msgstr "ÊäÈëÊä³öÎļþ±ØÐ벻ͬ"
+#: dwarf.c:2046
+#, c-format
+msgid "Offset %s used as value for DW_AT_import attribute of DIE at offset %lx is too big.\n"
+msgstr ""
 
-#: nlmconv.c:328
-msgid "input file named both on command line and with INPUT"
-msgstr "ͬʱÔÚÃüÁîÐк͠INPU ÖÐÃüÃûÊäÈëÎļþ"
+#: dwarf.c:2056
+#, c-format
+msgid "\t[Abbrev Number: %ld"
+msgstr "\t[缩写偏移量:      %ld"
 
-#: nlmconv.c:337
-msgid "no input file"
-msgstr "ûÓÐÊäÈëÎļþ"
+#: dwarf.c:2098
+#, c-format
+msgid "Unknown AT value: %lx"
+msgstr "未知的 AT 值:%lx"
 
-#: nlmconv.c:367
-msgid "no name for output file"
-msgstr "Êä³öÎļþûÓÐÃû³Æ"
+#: dwarf.c:2171
+#, c-format
+msgid "Reserved length value (0x%s) found in section %s\n"
+msgstr ""
 
-#: nlmconv.c:380
-msgid "warning: input and output formats are not compatible"
-msgstr "¾¯¸æ£ºÊäÈëºÍÊä³ö¸ñʽ²»¼æÈÝ"
+#: dwarf.c:2183
+#, c-format
+msgid "Corrupt unit length (0x%s) found in section %s\n"
+msgstr ""
 
-#: nlmconv.c:409
-msgid "make .bss section"
-msgstr "Éú³É .bss ½Ú"
+#: dwarf.c:2191
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No comp units in %s section ?"
+msgstr "内存节 %s+%x"
 
-#: nlmconv.c:418
-msgid "make .nlmsections section"
-msgstr "Éú³É .nlmsections ½Ú"
+#: dwarf.c:2200
+#, c-format
+msgid "Not enough memory for a debug info array of %u entries"
+msgstr "内存不足以容纳 %u 个条目的调试信息数组"
 
-#: nlmconv.c:420
-msgid "set .nlmsections flags"
-msgstr "É趨 .nlmsections ±êÖ¾"
+#: dwarf.c:2209 dwarf.c:3544 dwarf.c:3669 dwarf.c:3833 dwarf.c:4086
+#: dwarf.c:4444 dwarf.c:4528 dwarf.c:4597 dwarf.c:4738 dwarf.c:4884
+#: dwarf.c:6321
+#, c-format
+msgid ""
+"Contents of the %s section:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"%s 节的内容:\n"
+"\n"
 
-#: nlmconv.c:448
-msgid "set .bss vma"
-msgstr "É趨 .bss vma"
+#: dwarf.c:2221
+#, c-format
+msgid "Unable to locate %s section!\n"
+msgstr "无法找到 %s 节的位置!\n"
 
-#: nlmconv.c:455
-msgid "set .data size"
-msgstr "É趨 .data µÄ´óС"
+#: dwarf.c:2309
+#, c-format
+msgid "  Compilation Unit @ offset 0x%s:\n"
+msgstr "  编译单元 @ 偏移 0x%s:\n"
 
-#: nlmconv.c:635
+#: dwarf.c:2311
 #, c-format
-msgid "warning: symbol %s imported but not in import list"
-msgstr "¾¯¸æ£ºµ¼ÈëµÄ·ûºÅ %s ²»ÔÚµ¼ÈëÁбíÖÐ"
+msgid "   Length:        0x%s (%s)\n"
+msgstr "   长度:        0x%s (%s)\n"
 
-#: nlmconv.c:655
-msgid "set start address"
-msgstr "É趨ÆðʼµØÖ·"
+#: dwarf.c:2314
+#, c-format
+msgid "   Version:       %d\n"
+msgstr "   版本:        %d\n"
 
-#: nlmconv.c:704
+#: dwarf.c:2315
 #, c-format
-msgid "warning: START procedure %s not defined"
-msgstr "¾¯¸æ£ºÎ´¶¨Òå START ×Ó³ÌÐò %s"
+msgid "   Abbrev Offset: 0x%s\n"
+msgstr "   缩写偏移量:    0x%s\n"
 
-#: nlmconv.c:706
+#: dwarf.c:2317
 #, c-format
-msgid "warning: EXIT procedure %s not defined"
-msgstr "¾¯¸æ£ºÎ´¶¨Òå×Ó³ÌÐò %s"
+msgid "   Pointer Size:  %d\n"
+msgstr "   指针大小:    %d\n"
 
-#: nlmconv.c:708
+#: dwarf.c:2322
 #, c-format
-msgid "warning: CHECK procedure %s not defined"
-msgstr "¾¯¸æ£ºÎ´¶¨Òå×Ó³ÌÐò %s"
+msgid "   Signature:     0x%s\n"
+msgstr "   签名:         0x%s\n"
 
-#: nlmconv.c:729 nlmconv.c:918
-msgid "custom section"
-msgstr "¶¨ÖƽÚ"
+#: dwarf.c:2325
+#, c-format
+msgid "   Type Offset:   0x%s\n"
+msgstr "   类型偏移量:  0x%s\n"
 
-#: nlmconv.c:750 nlmconv.c:947
-msgid "help section"
-msgstr "ÇóÖú½Ú"
+#: dwarf.c:2333
+#, fuzzy, c-format
+msgid "   Section contributions:\n"
+msgstr "区域"
 
-#: nlmconv.c:772 nlmconv.c:965
-msgid "message section"
-msgstr "ÏûÏ¢½Ú"
+#: dwarf.c:2334
+#, fuzzy, c-format
+msgid "    .debug_abbrev.dwo:       0x%s  0x%s\n"
+msgstr "设置地址为 0x%s\n"
 
-#: nlmconv.c:788 nlmconv.c:998
-msgid "module section"
-msgstr "Ä£¿é½Ú"
+#: dwarf.c:2337
+#, fuzzy, c-format
+msgid "    .debug_line.dwo:         0x%s  0x%s\n"
+msgstr "设置地址为 0x%s\n"
 
-#: nlmconv.c:808 nlmconv.c:1014
-msgid "rpc section"
-msgstr "rpc ½Ú"
+#: dwarf.c:2340
+#, fuzzy, c-format
+msgid "    .debug_loc.dwo:          0x%s  0x%s\n"
+msgstr "设置地址为 0x%s\n"
 
-#. There is no place to record this information.
-#: nlmconv.c:844
+#: dwarf.c:2343
 #, c-format
-msgid "%s: warning: shared libraries can not have uninitialized data"
-msgstr "%s£º¾¯¸æ£º¹²Ïí¿â²»Äܺ¬ÓÐδ³õʼ»¯µÄÊý¾Ý"
-
-#: nlmconv.c:865 nlmconv.c:1033
-msgid "shared section"
-msgstr "¹²Ïí½Ú"
-
-#: nlmconv.c:873
-msgid "warning: No version number given"
-msgstr "¾¯¸æ£ºÎ´¸ø³ö°æ±¾ºÅ"
+msgid "    .debug_str_offsets.dwo:  0x%s  0x%s\n"
+msgstr ""
 
-#: nlmconv.c:913 nlmconv.c:942 nlmconv.c:960 nlmconv.c:1009 nlmconv.c:1028
+#: dwarf.c:2352
 #, c-format
-msgid "%s: read: %s"
-msgstr "%s£º¶ÁÈ¡£º%s"
-
-#: nlmconv.c:935
-msgid "warning: MAP and FULLMAP are not supported; try ld -M"
-msgstr "¾¯¸æ£º²»Ö§³Ö MAP ºÍ FULLMAP£»ÇëÊÔÓàld -M"
+msgid "Debug info is corrupted, length of CU at %s extends beyond end of section (length = %s)\n"
+msgstr ""
 
-#: nlmconv.c:1107
+#: dwarf.c:2365
 #, c-format
-msgid "Usage: %s [option(s)] [in-file [out-file]]\n"
-msgstr "Ó÷¨£º%s [Ñ¡Ïî] [ÊäÈëÎļþ [Êä³öÎļþ]]\n"
-
-#: nlmconv.c:1108
-msgid " Convert an object file into a NetWare Loadable Module\n"
-msgstr " ½«¶ÔÏóÎļþת»»Îª  NetWare ¿ÉÔØÈëÄ£¿é\n"
-
-#: nlmconv.c:1109
-msgid ""
-" The options are:\n"
-"  -I --input-target=<bfdname>   Set the input binary file format\n"
-"  -O --output-target=<bfdname>  Set the output binary file format\n"
-"  -T --header-file=<file>       Read <file> for NLM header information\n"
-"  -l --linker=<linker>          Use <linker> for any linking\n"
-"  -d --debug                    Display on stderr the linker command line\n"
-"  -h --help                     Display this information\n"
-"  -v --version                  Display the program's version\n"
+msgid "CU at offset %s contains corrupt or unsupported version number: %d.\n"
 msgstr ""
-" Ñ¡ÏîΪ£º\n"
-"  -I --input-target=<bfdname>   É趨ÊäÈë¶þ½øÖÆÎļþ¸ñʽ\n"
-"  -O --output-target=<bfdname>  É趨Êä³ö¶þ½øÖÆÎļþ¸ñʽ\n"
-"  -T --header-file=<file>       ´Ó <file> ÖжÁÈë NLM Í·ÐÅÏ¢\n"
-"  -l --linker=<linker>          ÔÚËùÓÐÁ¬½ÓÖÐʹÓà<linker>\n"
-"  -d --debug                    ÔÚ±ê×¼´íÎóÊä³öÖÐÏÔʾÁ¬½ÓÆ÷ÃüÁîÐÐ\n"
-"  -h --help                     ÏÔʾ±¾ÐÅÏ¢\n"
-"  -v --version                  ÏÔʾ³ÌÐòµÄ°æ±¾ºÅ\n"
 
-#: nlmconv.c:1151
+#: dwarf.c:2375
 #, c-format
-msgid "support not compiled in for %s"
+msgid "Debug info is corrupted, abbrev offset (%lx) is larger than abbrev section size (%lx)\n"
 msgstr ""
 
-#: nlmconv.c:1191
-msgid "make section"
-msgstr ""
+#: dwarf.c:2421
+#, c-format
+msgid " <%d><%lx>: Abbrev Number: 0\n"
+msgstr " <%d><%lx>:缩写编号:0\n"
 
-#: nlmconv.c:1205
-msgid "set section size"
-msgstr "É趨½Ú´óС"
+#: dwarf.c:2431
+#, c-format
+msgid "Bogus end-of-siblings marker detected at offset %lx in %s section\n"
+msgstr ""
 
-#: nlmconv.c:1211
-msgid "set section alignment"
-msgstr "É趨½Ú¶ÔÆë"
+#: dwarf.c:2435
+msgid "Further warnings about bogus end-of-sibling markers suppressed\n"
+msgstr ""
 
-#: nlmconv.c:1215
-msgid "set section flags"
-msgstr "É趨½Ú±êÖ¾"
+#: dwarf.c:2454
+#, c-format
+msgid " <%d><%lx>: Abbrev Number: %lu"
+msgstr " <%d><%lx>:缩写编号:%lu"
 
-#: nlmconv.c:1226
-msgid "set .nlmsections size"
-msgstr "É趨 .nlmsections ´óС"
+#: dwarf.c:2458
+#, fuzzy, c-format
+msgid " <%d><%lx>: ...\n"
+msgstr " <%d><%lx>:缩写编号:0\n"
 
-#: nlmconv.c:1314 nlmconv.c:1322 nlmconv.c:1331 nlmconv.c:1336
-msgid "set .nlmsection contents"
-msgstr "É趨 .nlmsection µÄÄÚÈÝ"
+#: dwarf.c:2477
+#, c-format
+msgid "DIE at offset %lx refers to abbreviation number %lu which does not exist\n"
+msgstr ""
 
-#: nlmconv.c:1837
-msgid "stub section sizes"
-msgstr "ռλ½Ú´óС"
+#: dwarf.c:2634
+msgid "The line info appears to be corrupt - the section is too small\n"
+msgstr "行信息似乎已损坏 - 节过小\n"
 
-#: nlmconv.c:1886
-msgid "writing stub"
-msgstr "ÕýÔÚдÈëռλ½Ú"
+#: dwarf.c:2647
+msgid "Only DWARF version 2, 3 and 4 line info is currently supported.\n"
+msgstr "目前只支持第二、三与第四版的 DWARF 行信息。\n"
 
-#: nlmconv.c:1975
-#, c-format
-msgid "unresolved PC relative reloc against %s"
+#: dwarf.c:2660
+msgid "Invalid maximum operations per insn.\n"
 msgstr ""
 
-#: nlmconv.c:2039
+#: dwarf.c:2687
 #, c-format
-msgid "overflow when adjusting relocation against %s"
+msgid ""
+"Raw dump of debug contents of section %s:\n"
+"\n"
 msgstr ""
+"%s 节的调试内容转储:\n"
+"\n"
 
-#: nlmconv.c:2156
+#: dwarf.c:2727 dwarf.c:3854
 #, c-format
-msgid "%s: execution of %s failed: "
-msgstr "%s£ºÖ´ÐР%s Ê§°Ü£º"
+msgid "  Offset:                      0x%lx\n"
+msgstr "  偏移:                       0x%lx\n"
 
-#: nlmconv.c:2171
+#: dwarf.c:2728
 #, c-format
-msgid "Execution of %s failed"
-msgstr "Ö´ÐР%s Ê§°Ü"
+msgid "  Length:                      %ld\n"
+msgstr "  长度:                      %ld\n"
 
-#: nm.c:246 size.c:85 strings.c:650
+#: dwarf.c:2729
 #, c-format
-msgid "Usage: %s [option(s)] [file(s)]\n"
-msgstr "Ó÷¨£º%s [Ñ¡Ïî] [Îļþ]\n"
-
-#: nm.c:247
-msgid " List symbols in [file(s)] (a.out by default).\n"
-msgstr "Áо٠[Îļþ] ÖеķûºÅ (ĬÈÏΪ a.out)¡£\n"
+msgid "  DWARF Version:               %d\n"
+msgstr "  DWARF 版本:                %d\n"
 
-#: nm.c:248
-msgid ""
-" The options are:\n"
-"  -a, --debug-syms       Display debugger-only symbols\n"
-"  -A, --print-file-name  Print name of the input file before every symbol\n"
-"  -B                     Same as --format=bsd\n"
-"  -C, --demangle[=STYLE] Decode low-level symbol names into user-level names\n"
-"                          The STYLE, if specified, can be `auto' (the default),\n"
-"                          `gnu', 'lucid', 'arm', 'hp', 'edg' or 'gnu-new-abi'\n"
-"      --no-demangle      Do not demangle low-level symbol names\n"
-"  -D, --dynamic          Display dynamic symbols instead of normal symbols\n"
-"      --defined-only     Display only defined symbols\n"
-"  -e                     (ignored)\n"
-"  -f, --format=FORMAT    Use the output format FORMAT.  FORMAT can be `bsd',\n"
-"                           `sysv' or `posix'.  The default is `bsd'\n"
-"  -g, --extern-only      Display only external symbols\n"
-"  -l, --line-numbers     Use debugging information to find a filename and\n"
-"                           line number for each symbol\n"
-"  -n, --numeric-sort     Sort symbols numerically by address\n"
-"  -o                     Same as -A\n"
-"  -p, --no-sort          Do not sort the symbols\n"
-"  -P, --portability      Same as --format=posix\n"
-"  -r, --reverse-sort     Reverse the sense of the sort\n"
-"  -S, --print-size       Print size of defined symbols\n"
-"  -s, --print-armap      Include index for symbols from archive members\n"
-"      --size-sort        Sort symbols by size\n"
-"  -t, --radix=RADIX      Use RADIX for printing symbol values\n"
-"      --target=BFDNAME   Specify the target object format as BFDNAME\n"
-"  -u, --undefined-only   Display only undefined symbols\n"
-"  -X 32_64               (ignored)\n"
-"  -h, --help             Display this information\n"
-"  -V, --version          Display this program's version number\n"
-"\n"
-msgstr ""
-" Ñ¡ÏîΪ£º\n"
-"  -a, --debug-syms       ÏÔʾֻÓÃÓÚµ÷ÊԵķûºÅ\n"
-"  -A, --print-file-name  ÔÚÿ¸ö·ûºÅÇ°´òÓ¡ÊäÈëÎļþÃû\n"
-"  -B                     ÓÚ --format=bsd Ïàͬ\n"
-"  -C, --demangle[=STYLE] ½«µ×²ã·ûºÅÃû½âÂëΪÓû§¼¶Ãû³Æ\n"
-"                          Èç¹û¸ø³ö STYLE£¬STYLE ¿ÉÄÜΪ¡°auto¡± (ĬÈÏ)¡¢\n"
-"                          ¡°gnu¡±¡¢¡°lucid¡±¡¢¡°arm¡±¡¢¡°hp¡±¡¢¡°edg¡±»ò¡°gnu-new-abi¡±\n"
-"      --no-demangle      ²»Òª½âÂëµ×²ã·ûºÅÃû\n"
-"  -D, --dynamic          ÏÔʾ¶¯Ì¬·ûºÅ¶ø²»ÊÇÆÕͨ·ûºÅ\n"
-"      --defined-only     Ö»ÏÔʾÒѶ¨ÒåµÄ·ûºÅ\n"
-"  -e                     (ºöÂÔ)\n"
-"  -f, --format=FORMAT    Ê¹ÓÃÊä³ö¸ñʽ FORMAT¡£FORMAT ¿ÉÄÜÊÇ¡°bsd¡±¡¢\n"
-"                           ¡°sysv¡±»ò¡°posix¡±¡£Ä¬ÈÏΪ¡°bsd¡±\n"
-"  -g, --extern-only      Ö»ÏÔʾÍⲿ·ûºÅ\n"
-"  -l, --line-numbers     Ê¹Óõ÷ÊÔÐÅÏ¢ÒÔ±ãΪÿ¸ö·ûºÅÑ°ÕÒÎļþÃûºÍÐкÅ\n"
-"  -n, --numeric-sort     °´µØÖ·ÅÅÐò·ûºÅ\n"
-"  -o                     ÓÚ -A Ïàͬ\n"
-"  -p, --no-sort          ²»Òª¶Ô·ûºÅ½øÐÐÅÅÐò\n"
-"  -P, --portability      ÓÚ --format=posix Ïàͬ\n"
-"  -r, --reverse-sort     ·´×ªÅÅÐò˳Ðò\n"
-"  -S, --print-size       ´òÓ¡¶¨ÒåÁ˵ķûºÅµÄ´óС\n"
-"  -s, --print-armap      ´òÓ¡¹éµµÎļþ³ÉÔ±ÖзûºÅµÄË÷Òý\n"
-"      --size-sort        °´´óСÅÅÐò·ûºÅ\n"
-"  -t, --radix=RADIX      ½« RADIX ÓÃÓÚ´òÓ¡·ûºÅÖµ\n"
-"      --target=BFDNAME   ½«±êµÄÄ¿±ê¸ñʽָ¶¨Îª BFDNAME\n"
-"  -u, --undefined-only   Ö»ÏÔʾ䶨ÒåµÄ·ûºÅ\n"
-"  -X 32_64               (ºöÂÔ)\n"
-"  -h, --help             ÏÔʾ±¾ÐÅÏ¢\n"
-"  -V, --version          ÏÔʾ±¾³ÌÐòµÄ°æ±¾ºÅ\n"
-"\n"
-
-#: nm.c:281 objdump.c:217
+#: dwarf.c:2730
 #, c-format
-msgid "Report bugs to %s.\n"
-msgstr "½« bug ±¨¸æµ½ %s¡£\n"
+msgid "  Prologue Length:             %d\n"
+msgstr "  导言长度:        %d\n"
 
-#: nm.c:314
+#: dwarf.c:2731
 #, c-format
-msgid "%s: invalid radix"
-msgstr "%s£ºÎÞЧµÄ»ùÊý"
+msgid "  Minimum Instruction Length:  %d\n"
+msgstr "  最小指令长度:              %d\n"
 
-#: nm.c:339
+#: dwarf.c:2733
 #, c-format
-msgid "%s: invalid output format"
-msgstr "%s£ºÎÞЧµÄÊä³ö¸ñʽ"
-
-#: nm.c:456
-msgid "Only -X 32_64 is supported"
-msgstr "Ö»Ö§³Ö -X 32_64"
+msgid "  Maximum Ops per Instruction: %d\n"
+msgstr "  每个指令中最大操作码数:       %d\n"
 
-#: nm.c:498
+#: dwarf.c:2734
 #, c-format
-msgid "data size %ld"
-msgstr "Êý¾Ý´óС %ld"
+msgid "  Initial value of 'is_stmt':  %d\n"
+msgstr "  “is_stmt”的初始值:       %d\n"
 
-#: nm.c:523 readelf.c:5306 readelf.c:5342
+#: dwarf.c:2735
 #, c-format
-msgid "<processor specific>: %d"
-msgstr "<´¦ÀíÆ÷רÓÃ>£º%d"
+msgid "  Line Base:                   %d\n"
+msgstr "  行基数:                      %d\n"
 
-#: nm.c:525 readelf.c:5308 readelf.c:5354
+#: dwarf.c:2736
 #, c-format
-msgid "<OS specific>: %d"
-msgstr "<²Ù×÷ϵͳרÓÃ>£º%d"
+msgid "  Line Range:                  %d\n"
+msgstr "  行范围:                      %d\n"
 
-#: nm.c:527 readelf.c:5310 readelf.c:5357
+#: dwarf.c:2737
 #, c-format
-msgid "<unknown>: %d"
-msgstr "<δ֪>£º%d"
+msgid "  Opcode Base:                 %d\n"
+msgstr "  操作码基数:                  %d\n"
 
-#: nm.c:1339
+#: dwarf.c:2744
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"\n"
-"Undefined symbols from %s:\n"
-"\n"
+" Opcodes:\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"\n"
-"À´×Ô %s µÄ䶨Òå·ûºÅ£º\n"
-"\n"
+" 操作码:\n"
+
+#: dwarf.c:2747
+#, c-format
+msgid "  Opcode %d has %d args\n"
+msgstr "  操作码 %d 具有 %d 个参数\n"
 
-#: nm.c:1341
+#: dwarf.c:2753
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"\n"
-"Symbols from %s:\n"
-"\n"
+" The Directory Table is empty.\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"\n"
-"À´×Ô %s µÄ·ûºÅ£º\n"
-"\n"
+" 目录表为空。\n"
 
-#: nm.c:1343 nm.c:1401
+#: dwarf.c:2756
+#, c-format
 msgid ""
-"Name                  Value   Class        Type         Size     Line  Section\n"
 "\n"
+" The Directory Table (offset 0x%lx):\n"
 msgstr ""
+"\n"
+" 目录表 (偏移 0x%lx):\n"
 
-#: nm.c:1346 nm.c:1404
+#: dwarf.c:2772
+#, c-format
 msgid ""
-"Name                  Value           Class        Type         Size             Line  Section\n"
 "\n"
+" The File Name Table is empty.\n"
 msgstr ""
+"\n"
+" 文件名表为空。\n"
 
-#: nm.c:1397
+#: dwarf.c:2775
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
+" The File Name Table (offset 0x%lx):\n"
+msgstr ""
 "\n"
-"Undefined symbols from %s[%s]:\n"
+" 文件名表 (偏移 0x%lx):\n"
+
+#: dwarf.c:2801
+msgid "Corrupt file name table entry\n"
+msgstr "损坏的文件表条目\n"
+
+#: dwarf.c:2815
+#, c-format
+msgid " No Line Number Statements.\n"
+msgstr "无行号语句。\n"
+
+#: dwarf.c:2818
+#, c-format
+msgid " Line Number Statements:\n"
+msgstr " 行号语句:\n"
+
+#: dwarf.c:2839
+#, c-format
+msgid "  Special opcode %d: advance Address by %s to 0x%s"
+msgstr ""
+
+#: dwarf.c:2853
+#, c-format
+msgid "  Special opcode %d: advance Address by %s to 0x%s[%d]"
+msgstr ""
+
+#: dwarf.c:2861
+#, fuzzy, c-format
+msgid " and Line by %s to %d\n"
+msgstr " 文件:列号 %s:%d"
+
+#: dwarf.c:2871
+#, c-format
+msgid "  Copy\n"
+msgstr "  复制\n"
+
+#: dwarf.c:2881
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  Advance PC by %s to 0x%s\n"
+msgstr "PC=%d 处校验错:%s"
+
+#: dwarf.c:2894
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  Advance PC by %s to 0x%s[%d]\n"
+msgstr "PC=%d 处校验错:%s"
+
+#: dwarf.c:2905
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  Advance Line by %s to %d\n"
+msgstr "行 %d: 没有任何的 ':' 终止符号:%s\n"
+
+#: dwarf.c:2913
+#, c-format
+msgid "  Set File Name to entry %s in the File Name Table\n"
+msgstr ""
+
+#: dwarf.c:2921
+#, c-format
+msgid "  Set column to %s\n"
+msgstr "  将列设定为 %s\n"
+
+#: dwarf.c:2929
+#, c-format
+msgid "  Set is_stmt to %s\n"
+msgstr "  将 is_stmt 设定为 %s\n"
+
+#: dwarf.c:2934
+#, c-format
+msgid "  Set basic block\n"
+msgstr "  设定基本块\n"
+
+#: dwarf.c:2944
+#, c-format
+msgid "  Advance PC by constant %s to 0x%s\n"
+msgstr ""
+
+#: dwarf.c:2957
+#, c-format
+msgid "  Advance PC by constant %s to 0x%s[%d]\n"
+msgstr ""
+
+#: dwarf.c:2968
+#, c-format
+msgid "  Advance PC by fixed size amount %s to 0x%s\n"
+msgstr ""
+
+#: dwarf.c:2974
+#, c-format
+msgid "  Set prologue_end to true\n"
+msgstr "  将 prologue_end 设置为真\n"
+
+#: dwarf.c:2978
+#, c-format
+msgid "  Set epilogue_begin to true\n"
+msgstr "  将 epilogue_begin 设置为真\n"
+
+#: dwarf.c:2984
+#, c-format
+msgid "  Set ISA to %s\n"
+msgstr "  将 ISA 设定为 %s\n"
+
+#: dwarf.c:2988 dwarf.c:3377
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  Unknown opcode %d with operands: "
+msgstr "  操作码 %d 具有 %d 个参数\n"
+
+#: dwarf.c:3026
+#, c-format
+msgid ""
+"Decoded dump of debug contents of section %s:\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"解码后的 %s 节的调试内容转储:\n"
 "\n"
+
+#: dwarf.c:3143
+#, fuzzy, c-format
+msgid "CU: %s:\n"
+msgstr ""
 "\n"
-"À´×Ô %s[%s] µÄ䶨ÒåµÄ·ûºÅ£º\n"
+"CU 表:\n"
+
+#: dwarf.c:3144 dwarf.c:3156
+#, c-format
+msgid "File name                            Line number    Starting address\n"
+msgstr "文件名                                行号           起始地址\n"
+
+#: dwarf.c:3152
+#, fuzzy, c-format
+msgid "CU: %s/%s:\n"
+msgstr ""
 "\n"
+"CU 表:\n"
 
-#: nm.c:1399
+#: dwarf.c:3266
 #, c-format
+msgid "UNKNOWN (%u): length %d\n"
+msgstr "未知 (%u): 长度 %d\n"
+
+#: dwarf.c:3308
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
+" [Use file table entry %d]\n"
+msgstr "定义新文件表条目\n"
+
+#: dwarf.c:3314
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
 "\n"
-"Symbols from %s[%s]:\n"
-"\n"
+" [Use directory table entry %d]\n"
+msgstr "UID 为 %d 的项目在本地端中并不是唯一的 (在 %s 目录里面)\n"
+
+#: dwarf.c:3373
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  Set ISA to %lu\n"
+msgstr "  将 ISA 设定为 %s\n"
+
+#: dwarf.c:3518
+msgid "no info"
+msgstr "无信息"
+
+#: dwarf.c:3519
+msgid "type"
+msgstr "类型"
+
+#: dwarf.c:3520
+msgid "variable"
+msgstr "变量"
+
+#: dwarf.c:3521
+msgid "function"
+msgstr "函数"
+
+#: dwarf.c:3522
+#, fuzzy
+msgid "other"
+msgstr "其他"
+
+#: dwarf.c:3523
+msgid "unused5"
+msgstr "未用 5"
+
+#: dwarf.c:3524
+msgid "unused6"
+msgstr "未用 6"
+
+#: dwarf.c:3525
+msgid "unused7"
+msgstr "未用 7"
+
+#: dwarf.c:3573 dwarf.c:4636
+#, c-format
+msgid ".debug_info offset of 0x%lx in %s section does not point to a CU header.\n"
 msgstr ""
+
+#: dwarf.c:3586
+msgid "Only DWARF 2 and 3 pubnames are currently supported\n"
+msgstr "目前只支持第二与第三版 DWARF 的 pubname\n"
+
+#: dwarf.c:3593
+#, c-format
+msgid "  Length:                              %ld\n"
+msgstr "  长度:                              %ld\n"
+
+#: dwarf.c:3595
+#, c-format
+msgid "  Version:                             %d\n"
+msgstr "  版本:                              %d\n"
+
+#: dwarf.c:3597
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  Offset into .debug_info section:     0x%lx\n"
+msgstr "  .debug_info 节中的偏移量:  0x%lx\n"
+
+#: dwarf.c:3599
+#, c-format
+msgid "  Size of area in .debug_info section: %ld\n"
+msgstr "  在 .debug_info 节中区域的大小:     %ld\n"
+
+#: dwarf.c:3603
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
 "\n"
+"    Offset  Kind          Name\n"
+msgstr ""
 "\n"
-"À´×Ô %s[%s] µÄ·ûºÅ£º\n"
-"\n"
+"    偏移量\t名称\n"
 
-#: nm.c:1614
+#: dwarf.c:3605
+#, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"Archive index:\n"
+"    Offset\tName\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"¹éµµË÷Òý£º\n"
+"    偏移量\t名称\n"
 
-#: objcopy.c:363 srconv.c:1952
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [option(s)] in-file [out-file]\n"
-msgstr "Ó÷¨£º%s [Ñ¡Ïî] ÊäÈëÎļþ [Êä³öÎļþ]\n"
+#: dwarf.c:3632
+msgid "s"
+msgstr "s"
 
-#: objcopy.c:364
-msgid " Copies a binary file, possibly transforming it in the process\n"
-msgstr " ¸´Öƶþ½øÖÆÎļþ£¬¿ÉÄÜÔڴ˹ý³ÌÖнøÐб任\n"
+#: dwarf.c:3632
+msgid "g"
+msgstr "g"
 
-#: objcopy.c:365 objcopy.c:435
-msgid " The options are:\n"
-msgstr " Ñ¡ÏîΪ£º\n"
+#: dwarf.c:3690
+#, c-format
+msgid " DW_MACINFO_start_file - lineno: %d filenum: %d\n"
+msgstr " DW_MACINFO_start_file - 行号:%d 文件编号:%d\n"
 
-#: objcopy.c:366
-msgid ""
-"  -I --input-target <bfdname>      Assume input file is in format <bfdname>\n"
-"  -O --output-target <bfdname>     Create an output file in format <bfdname>\n"
-"  -B --binary-architecture <arch>  Set arch of output file, when input is binary\n"
-"  -F --target <bfdname>            Set both input and output format to <bfdname>\n"
-"     --debugging                   Convert debugging information, if possible\n"
-"  -p --preserve-dates              Copy modified/access timestamps to the output\n"
-"  -j --only-section <name>         Only copy section <name> into the output\n"
-"  -R --remove-section <name>       Remove section <name> from the output\n"
-"  -S --strip-all                   Remove all symbol and relocation information\n"
-"  -g --strip-debug                 Remove all debugging symbols\n"
-"     --strip-unneeded              Remove all symbols not needed by relocations\n"
-"  -N --strip-symbol <name>         Do not copy symbol <name>\n"
-"  -K --keep-symbol <name>          Only copy symbol <name>\n"
-"  -L --localize-symbol <name>      Force symbol <name> to be marked as a local\n"
-"  -G --keep-global-symbol <name>   Localize all symbols except <name>\n"
-"  -W --weaken-symbol <name>        Force symbol <name> to be marked as a weak\n"
-"     --weaken                      Force all global symbols to be marked as weak\n"
-"  -x --discard-all                 Remove all non-global symbols\n"
-"  -X --discard-locals              Remove any compiler-generated symbols\n"
-"  -i --interleave <number>         Only copy one out of every <number> bytes\n"
-"  -b --byte <num>                  Select byte <num> in every interleaved block\n"
-"     --gap-fill <val>              Fill gaps between sections with <val>\n"
-"     --pad-to <addr>               Pad the last section up to address <addr>\n"
-"     --set-start <addr>            Set the start address to <addr>\n"
-"    {--change-start|--adjust-start} <incr>\n"
-"                                   Add <incr> to the start address\n"
-"    {--change-addresses|--adjust-vma} <incr>\n"
-"                                   Add <incr> to LMA, VMA and start addresses\n"
-"    {--change-section-address|--adjust-section-vma} <name>{=|+|-}<val>\n"
-"                                   Change LMA and VMA of section <name> by <val>\n"
-"     --change-section-lma <name>{=|+|-}<val>\n"
-"                                   Change the LMA of section <name> by <val>\n"
-"     --change-section-vma <name>{=|+|-}<val>\n"
-"                                   Change the VMA of section <name> by <val>\n"
-"    {--[no-]change-warnings|--[no-]adjust-warnings}\n"
-"                                   Warn if a named section does not exist\n"
-"     --set-section-flags <name>=<flags>\n"
-"                                   Set section <name>'s properties to <flags>\n"
-"     --add-section <name>=<file>   Add section <name> found in <file> to output\n"
-"     --rename-section <old>=<new>[,<flags>] Rename section <old> to <new>\n"
-"     --change-leading-char         Force output format's leading character style\n"
-"     --remove-leading-char         Remove leading character from global symbols\n"
-"     --redefine-sym <old>=<new>    Redefine symbol name <old> to <new>\n"
-"     --srec-len <number>           Restrict the length of generated Srecords\n"
-"     --srec-forceS3                Restrict the type of generated Srecords to S3\n"
-"     --strip-symbols <file>        -N for all symbols listed in <file>\n"
-"     --keep-symbols <file>         -K for all symbols listed in <file>\n"
-"     --localize-symbols <file>     -L for all symbols listed in <file>\n"
-"     --keep-global-symbols <file>  -G for all symbols listed in <file>\n"
-"     --weaken-symbols <file>       -W for all symbols listed in <file>\n"
-"     --alt-machine-code <index>    Use alternate machine code for output\n"
-"  -v --verbose                     List all object files modified\n"
-"  -V --version                     Display this program's version number\n"
-"  -h --help                        Display this output\n"
-msgstr ""
-"  -I --input-target <bfdname>      ¼Ù¶¨ÊäÈëÎļþµÄ¸ñʽΪ <bfdname>\n"
-"  -O --output-target <bfdname>     ´´½¨¸ñʽΪ <bfdname> µÄÊä³öÎļþ\n"
-"  -B --binary-architecture <arch>  µ±ÊäÈëÎļþΪ¶þ½øÖÆÎļþʱ£¬É趨Êä³öÎļþµÄÌåϵ½á¹¹\n"
-"  -F --target <bfdname>            ½«ÊäÈëÊä³ö¸ñʽÉ趨Ϊ <bfdname>\n"
-"     --debugging                   Èç¹û¿ÉÄÜ£¬×ª»»µ÷ÊÔÐÅÏ¢\n"
-"  -p --preserve-dates              ½«ÐÞ¸Ä/·ÃÎÊʱ¼ä´Á¸´ÖƵ½Êä³öÎļþ\n"
-"  -j --only-section <name>         Ö»½« <name> ½Ú¸´ÖƵ½Êä³öÎļþÖÐ\n"
-"  -R --remove-section <name>       ´ÓÊä³öÖÐɾ³ý <name> ½Ú\n"
-"  -S --strip-all                   É¾³ýËùÓзûºÅºÍÖض¨Î»ÐÅÏ¢\n"
-"  -g --strip-debug                 É¾³ýËùÓе÷ÊÔ·ûºÅ\n"
-"     --strip-unneeded              É¾³ýËùÓÐÖض¨Î»²»ÐèÒªµÄ·ûºÅ\n"
-"  -N --strip-symbol <name>         ²»Òª¸´ÖÆ·ûºÅ <name>\n"
-"  -K --keep-symbol <name>          Ö»¸´ÖÆ·ûºÅ <name>\n"
-"  -L --localize-symbol <name>      ½«·ûºÅ <name> Ç¿ÖƱêʶΪ±¾µØ·ûºÅ\n"
-"  -G --keep-global-symbol <name>   ½«³ýÁË·ûºÅ <name> ÒÔÍâµÄËùÓзûºÅ±êʶΪ±¾µØ·ûºÅ\n"
-"  -W --weaken-symbol <name>        ½«·ûºÅ <name> Ç¿ÖƱêʶΪÈõ·ûºÅ\n"
-"     --weaken                      ½«ËùÓÐÈ«¾Ö·ûºÅ±êʶΪÈõ·ûºÅ\n"
-"  -x --discard-all                 É¾³ýËùÓзÇÈ«¾Ö·ûºÅ\n"
-"  -X --discard-locals              É¾³ýËùÓбàÒëÆ÷Éú³ÉµÄ·ûºÅ\n"
-"  -i --interleave <number>         Ö»ÔÚÿ <number> ¸ö×Ö½ÚÖи´ÖÆÒ»¸ö\n"
-"  -b --byte <num>                  ÔÚÿ¸ö²åÈë¿éÖÐÑ¡Ôñ×Ö½Ú <num>\n"
-"     --gap-fill <val>              ÔÚ½Ú¿Õ϶ÖÐÒÔ <val> Ìî³ä\n"
-"     --pad-to <addr>               ²¹³ä×îºóÒ»½ÚÖ±µ½µØÖ· <addr>\n"
-"     --set-start <addr>            ½«ÆðʼµØÖ·ÉèÖÃΪ <addr>\n"
-"    {--change-start|--adjust-start} <incr>\n"
-"                                   ½« <incr> Ôö¼Óµ½ÆðʼµØÖ·\n"
-"    {--change-addresses|--adjust-vma} <incr>\n"
-"                                   ½« <incr> Ôö¼Óµ½ LMA¡¢VMA ºÍÆðʼµØÖ·\n"
-"    {--change-section-address|--adjust-section-vma} <name>{=|+|-}<val>\n"
-"                                   ÒÔ <val> Ð޸Ġ<name> ½ÚµÄ LMA ºÍ VMA\n"
-"     --change-section-lma <name>{=|+|-}<val>\n"
-"                                   ÒÔ <val> Ð޸Ġ<name> ½ÚµÄ LMA\n"
-"     --change-section-vma <name>{=|+|-}<val>\n"
-"                                   ÒÔ <val> Ð޸Ġ<name> ½ÚµÄ VMA\n"
-"    {--[no-]change-warnings|--[no-]adjust-warnings}\n"
-"                                   Èç¹ûÃüÃû½Ú²»´æÔھ͸ø³ö¾¯¸æ\n"
-"     --set-section-flags <name>=<flags>\n"
-"                                   ½« <name> ½ÚµÄÊôÐÔÉèÖÃΪ <flags>\n"
-"     --add-section <name>=<file>   ½« <file> ÖеĠ<name> ½ÚÌí¼Óµ½Êä³öÖÐ\n"
-"     --rename-section <old>=<new>[,<flags>] ½«½ÚÓÉ <old> ¸ÄÃûΪ <new>\n"
-"     --change-leading-char         Ç¿ÐÐÉ趨Êä³ö¸ñʽµÄÇ°µ¼×Ö·û·ç¸ñ\n"
-"     --remove-leading-char         É¾³ýÈ«¾Ö·ûºÅµÄÇ°µ¼×Ö·û\n"
-"     --redefine-sym <old>=<new>    ½«·ûºÅÓÉ <old> ¸ÄÃûΪ <new>\n"
-"     --srec-len <number>           ÏÞÖÆÉú³ÉµÄ Srecords µÄ³¤¶È\n"
-"     --srec-forceS3                ½«Éú³ÉµÄ Srecords µÄÀàÐÍÏÞÖÆΪ S3\n"
-"     --strip-symbols <file>        ¶ÔÁоÙÔÚ <file> ÖеÄËùÓзûºÅÖ´ÐР-N\n"
-"     --keep-symbols <file>         ¶ÔÁоÙÔÚ <file> ÖеÄËùÓзûºÅÖ´ÐР-K\n"
-"     --localize-symbols <file>     ¶ÔÁоÙÔÚ <file> ÖеÄËùÓзûºÅÖ´ÐР-L\n"
-"     --keep-global-symbols <file>  ¶ÔÁоÙÔÚ <file> ÖеÄËùÓзûºÅÖ´ÐР-G\n"
-"     --weaken-symbols <file>       ¶ÔÁоÙÔÚ <file> ÖеÄËùÓзûºÅÖ´ÐР-W\n"
-"     --alt-machine-code <index>    Êä³öʹÓÃÌæ´úµÄ»úÆ÷Âë\n"
-"  -v --verbose                     ÁгöËùÓÐÐ޸ĵÄÄ¿±êÎļþ\n"
-"  -V --version                     ÏÔʾ±¾³ÌÐòµÄ°æ±¾ºÅ\n"
-"  -h --help                        ÏÔʾ±¾Êä³ö\n"
-
-#: objcopy.c:433
+#: dwarf.c:3696
 #, c-format
-msgid "Usage: %s <option(s)> in-file(s)\n"
-msgstr "Ó÷¨£º%s <Ñ¡Ïî> ÊäÈëÎļþ\n"
+msgid " DW_MACINFO_end_file\n"
+msgstr " DW_MACINFO_end_file\n"
 
-#: objcopy.c:434
-msgid " Removes symbols and sections from files\n"
-msgstr "´ÓÎļþÖÐɾ³ý·ûºÅºÍ½Ú\n"
+#: dwarf.c:3704
+#, c-format
+msgid " DW_MACINFO_define - lineno : %d macro : %s\n"
+msgstr " DW_MACINFO_define - 行号:%d 宏:%s\n"
 
-#: objcopy.c:436
-msgid ""
-"  -I --input-target=<bfdname>      Assume input file is in format <bfdname>\n"
-"  -O --output-target=<bfdname>     Create an output file in format <bfdname>\n"
-"  -F --target=<bfdname>            Set both input and output format to <bfdname>\n"
-"  -p --preserve-dates              Copy modified/access timestamps to the output\n"
-"  -R --remove-section=<name>       Remove section <name> from the output\n"
-"  -s --strip-all                   Remove all symbol and relocation information\n"
-"  -g -S -d --strip-debug           Remove all debugging symbols\n"
-"     --strip-unneeded              Remove all symbols not needed by relocations\n"
-"  -N --strip-symbol=<name>         Do not copy symbol <name>\n"
-"  -K --keep-symbol=<name>          Only copy symbol <name>\n"
-"  -x --discard-all                 Remove all non-global symbols\n"
-"  -X --discard-locals              Remove any compiler-generated symbols\n"
-"  -v --verbose                     List all object files modified\n"
-"  -V --version                     Display this program's version number\n"
-"  -h --help                        Display this output\n"
-"  -o <file>                        Place stripped output into <file>\n"
-msgstr ""
-"  -I --input-target=<bfdname>      ¼Ù¶¨ÊäÈëÎļþµÄ¸ñʽΪ <bfdname>\n"
-"  -O --output-target=<bfdname>     ´´½¨¸ñʽΪ <bfdname> µÄÊä³öÎļþ\n"
-"  -F --target=<bfdname>            ½«ÊäÈëºÍÊä³öµÄ¸ñʽÉ趨Ϊ <bfdname>\n"
-"  -p --preserve-dates              ½« ÐÞ¸Ä/·ÃÎʠʱ¼ä´Á¸´ÖƵ½Êä³öÎļþ\n"
-"  -R --remove-section=<name>       ´ÓÊä³öÖÐɾ³ý <name> ½Ú\n"
-"  -s --strip-all                   É¾³ýËùÓзûºÅºÍÖض¨Î»ÐÅÏ¢\n"
-"  -g -S -d --strip-debug           É¾³ýËùÓе÷ÊÔ·ûºÅ\n"
-"     --strip-unneeded              É¾³ýËùÓÐÖض¨Î»²»ÐèÒªµÄ·ûºÅ\n"
-"  -N --strip-symbol=<name>         ²»Òª¸´ÖÆ·ûºÅ <name>\n"
-"  -K --keep-symbol=<name>          Ö»¸´ÖÆ·ûºÅ <name>\n"
-"  -x --discard-all                 É¾³ýËùÓзÇÈ«¾Ö·ûºÅ\n"
-"  -X --discard-locals              É¾³ýËùÓбàÒëÆ÷Éú³ÉµÄ·ûºÅ\n"
-"  -v --verbose                     ÁгöËùÓÐÐÞ¸ÄÁ˵ÄÄ¿±êÎļþ\n"
-"  -V --version                     ÏÔʾ±¾³ÌÐòµÄ°æ±¾ºÅ\n"
-"  -h --help                        ÏÔʾ±¾Êä³ö\n"
-"  -o <file>                        ½« strip ¹ýµÄÊä³ö±£´æµ½ <file>\n"
-
-#: objcopy.c:506
+#: dwarf.c:3713
 #, c-format
-msgid "unrecognized section flag `%s'"
-msgstr "²»ÄÜʶ±ðµÄ½Ú±êÖ¾¡°%s¡±"
+msgid " DW_MACINFO_undef - lineno : %d macro : %s\n"
+msgstr " DW_MACINFO_undef - 行号:%d 宏:%s\n"
 
-#: objcopy.c:507
+#: dwarf.c:3725
 #, c-format
-msgid "supported flags: %s"
-msgstr "Ö§³ÖµÄ±êÖ¾£º%s"
+msgid " DW_MACINFO_vendor_ext - constant : %d string : %s\n"
+msgstr " DW_MACINFO_vendor_ext - 常量:%d 字符串:%s\n"
+
+#: dwarf.c:3846
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Only GNU extension to DWARF 4 of %s is currently supported.\n"
+msgstr "只支持第二版 DWARF 调试信息。\n"
 
-#: objcopy.c:584 objcopy.c:2243
+#: dwarf.c:3856
 #, c-format
-msgid "cannot stat: %s: %s"
-msgstr "ÎÞ·¨ stat£º%s£º%s"
+msgid "  Version:                     %d\n"
+msgstr "  版本:                        %d\n"
 
-#: objcopy.c:591 objcopy.c:2261
+#: dwarf.c:3857
 #, c-format
-msgid "cannot open: %s: %s"
-msgstr "ÎÞ·¨´ò¿ª£º%s£º%s"
+msgid "  Offset size:                 %d\n"
+msgstr "  偏移量长度:                   %d\n"
 
-#: objcopy.c:594 objcopy.c:2265
+#: dwarf.c:3861
 #, c-format
-msgid "%s: fread failed"
-msgstr "%s£ºfread Ê§°Ü"
+msgid "  Offset into .debug_line:     0x%lx\n"
+msgstr "  .debug_info 节中的偏移量:     0x%lx\n"
 
-#: objcopy.c:667
+#: dwarf.c:3875
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  Extension opcode arguments:\n"
+msgstr "  扩充操作码 %d: "
+
+#: dwarf.c:3883
 #, c-format
-msgid "Ignoring rubbish found on line %d of %s"
+msgid "    DW_MACRO_GNU_%02x has no arguments\n"
 msgstr ""
 
-#: objcopy.c:888
-#, c-format
-msgid "%s: Multiple redefinition of symbol \"%s\""
-msgstr "%s£º¶à´ÎÖظ´¶¨Òå·ûºÅ¡°%s¡±"
+#: dwarf.c:3886
+#, fuzzy, c-format
+msgid "    DW_MACRO_GNU_%02x arguments: "
+msgstr " DW_MACINFO_end_file\n"
 
-#: objcopy.c:893
+#: dwarf.c:3912
 #, c-format
-msgid "%s: Symbol \"%s\" is target of more than one redefinition"
-msgstr "%s£º·ûºÅ¡°%s¡±ÊǶà´ÎÖظ´¶¨ÒåµÄ±êµÄ"
+msgid "Invalid extension opcode form %s\n"
+msgstr ""
 
-#: objcopy.c:945
-msgid "Unable to change endianness of input file(s)"
+#: dwarf.c:3929
+#, fuzzy
+msgid ".debug_macro section not zero terminated\n"
+msgstr ".debug_abbrev 节不由零终止\n"
+
+#: dwarf.c:3950
+msgid "DW_MACRO_GNU_start_file used, but no .debug_line offset provided.\n"
 msgstr ""
 
-#: objcopy.c:953
+#: dwarf.c:3956
+#, c-format
+msgid " DW_MACRO_GNU_start_file - lineno: %d filenum: %d\n"
+msgstr " DW_MACINFO_start_file - 行号:%d 文件编号:%d\n"
+
+#: dwarf.c:3959
 #, c-format
-msgid "copy from %s(%s) to %s(%s)\n"
-msgstr "´Ó %s(%s) ¸´ÖƵ½ %s(%s)\n"
+msgid " DW_MACRO_GNU_start_file - lineno: %d filenum: %d filename: %s%s%s\n"
+msgstr " DW_MACRO_GNU_start_file - 行号:%d 文件编号:%d 文件名:%s%s%s\n"
 
-#: objcopy.c:977
+#: dwarf.c:3967
 #, c-format
-msgid "Warning: Output file cannot represent architecture %s"
-msgstr "¾¯¸æ£ºÊä³öÎļþÎÞ·¨±í´ïÌåϵ½á¹¹ %s"
+msgid " DW_MACRO_GNU_end_file\n"
+msgstr " DW_MACINFO_end_file\n"
 
-#: objcopy.c:1004
+#: dwarf.c:3975
 #, c-format
-msgid "can't create section `%s': %s"
-msgstr "ÎÞ·¨´´½¨½Ú¡°%s¡±£º%s"
+msgid " DW_MACRO_GNU_define - lineno : %d macro : %s\n"
+msgstr " DW_MACINFO_define - 行号:%d 宏:%s\n"
 
-#: objcopy.c:1090
+#: dwarf.c:3984
 #, c-format
-msgid "Can't fill gap after %s: %s"
-msgstr "ÎÞ·¨Ìî³ä %s Ö®ºóµÄ¿Õ϶£º%s"
+msgid " DW_MACRO_GNU_undef - lineno : %d macro : %s\n"
+msgstr " DW_MACINFO_undef - 行号:%d 宏:%s\n"
 
-#: objcopy.c:1115
+#: dwarf.c:3993
 #, c-format
-msgid "Can't add padding to %s: %s"
-msgstr ""
+msgid " DW_MACRO_GNU_define_indirect - lineno : %d macro : %s\n"
+msgstr " DW_MACINFO_define - 行号:%d 宏:%s\n"
 
-#: objcopy.c:1254
+#: dwarf.c:4002
 #, c-format
-msgid "%s: error copying private BFD data: %s"
-msgstr "%s£º¸´ÖÆ BFD Ë½ÓÐÊý¾Ý³ö´í£º%s"
+msgid " DW_MACRO_GNU_undef_indirect - lineno : %d macro : %s\n"
+msgstr " DW_MACINFO_define - 行号:%d 宏:%s\n"
 
-#: objcopy.c:1267
-msgid "unknown alternate machine code, ignored"
+#: dwarf.c:4008
+#, c-format
+msgid " DW_MACRO_GNU_transparent_include - offset : 0x%lx\n"
 msgstr ""
 
-#: objcopy.c:1300 objcopy.c:1330
+#: dwarf.c:4016
 #, c-format
-msgid "cannot mkdir %s for archive copying (error: %s)"
-msgstr "ÎÞ·¨Îª¹éµµ¸´ÖÆ´´½¨Ä¿Â¼ %s (´íÎó£º%s)"
+msgid " DW_MACRO_GNU_define_indirect_alt - lineno : %d macro offset : 0x%lx\n"
+msgstr " DW_MACRO_GNU_define_indirect_alt - 行号:%d 宏偏移: 0x%lx\n"
 
-#: objcopy.c:1497
+#: dwarf.c:4024
 #, c-format
-msgid "Multiple renames of section %s"
-msgstr "¶à´Î¸ÄÃû½Ú %s"
+msgid " DW_MACRO_GNU_undef_indirect_alt - lineno : %d macro offset : 0x%lx\n"
+msgstr " DW_MACRO_GNU_undef_indirect_alt - 行号:%d 宏偏移:0x%lx\n"
+
+#: dwarf.c:4030
+#, c-format
+msgid " DW_MACRO_GNU_transparent_include_alt - offset : 0x%lx\n"
+msgstr ""
 
-#: objcopy.c:1581
-msgid "making"
+#: dwarf.c:4037
+#, c-format
+msgid " Unknown macro opcode %02x seen\n"
 msgstr ""
 
-#: objcopy.c:1590
-msgid "size"
-msgstr "´óС"
+#: dwarf.c:4049
+#, fuzzy, c-format
+msgid " DW_MACRO_GNU_%02x\n"
+msgstr " DW_MACINFO_end_file\n"
+
+#: dwarf.c:4052
+#, fuzzy, c-format
+msgid " DW_MACRO_GNU_%02x -"
+msgstr " DW_MACINFO_end_file\n"
 
-#: objcopy.c:1604
-msgid "vma"
-msgstr "vma"
+#: dwarf.c:4100
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  Number TAG (0x%lx)\n"
+msgstr "[%3u] 0x%lx - 0x%lx\n"
 
-#: objcopy.c:1630
-msgid "alignment"
-msgstr "¶ÔÆë"
+#: dwarf.c:4109
+#, fuzzy
+msgid "has children"
+msgstr "列出 PATH 的直接子路径"
 
-#: objcopy.c:1638
-msgid "flags"
-msgstr "±êÖ¾"
+#: dwarf.c:4109
+#, fuzzy
+msgid "no children"
+msgstr "从树状结构中删除 PATH 和它的所有子目录"
 
-#: objcopy.c:1655
-msgid "private data"
-msgstr "˽ÓÐÊý¾Ý"
+#: dwarf.c:4150 dwarf.c:4182 dwarf.c:4191 dwarf.c:4264 dwarf.c:4312
+#: dwarf.c:4320
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Location list starting at offset 0x%lx is not terminated.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"位于偏移量 0x%lx 的重定位节含有 %ld 个字节:\n"
 
-#: objcopy.c:1663
+#: dwarf.c:4166 dwarf.c:4274 dwarf.c:4939
 #, c-format
-msgid "%s: section `%s': error in %s: %s"
-msgstr "%s£º½Ú¡°%s¡±£º%s Öгö´í£º%s"
+msgid "<End of list>\n"
+msgstr "<列表末尾>\n"
 
-#: objcopy.c:1946
+#: dwarf.c:4176
 #, c-format
-msgid "%s: can't create debugging section: %s"
-msgstr "%s£ºÎÞ·¨´´½¨µ÷ÊÔ½Ú£º%s"
+msgid "(base address)\n"
+msgstr "(基址)\n"
+
+#: dwarf.c:4212
+msgid " (start == end)"
+msgstr " (开始 == 结束)"
+
+#: dwarf.c:4214
+msgid " (start > end)"
+msgstr " (开始 > 结束)"
+
+#: dwarf.c:4281
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(base address selection entry)\n"
+msgstr "  入口点地址:              "
+
+#: dwarf.c:4305
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown location list entry type 0x%x.\n"
+msgstr "未知的注释类型:(0x%08x)"
 
-#: objcopy.c:1961
+#: dwarf.c:4384 dwarf.c:4524 dwarf.c:4727 dwarf.c:4790 dwarf.c:4837
 #, c-format
-msgid "%s: can't set debugging section contents: %s"
-msgstr "%s£ºÎÞ·¨É趨µ÷ÊÔ½ÚÄÚÈÝ£º%s"
+msgid ""
+"\n"
+"The %s section is empty.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"%s 段空。\n"
 
-#: objcopy.c:1970
+#: dwarf.c:4390 dwarf.c:4733 dwarf.c:4843
 #, c-format
-msgid "%s: don't know how to write debugging information for %s"
-msgstr "%s£º²»ÖªµÀÈçºÎΪ %s Ð´Èëµ÷ÊÔÐÅÏ¢"
+msgid "Unable to load/parse the .debug_info section, so cannot interpret the %s section.\n"
+msgstr "无法加载/解析 .debug_info 段,因此不能解释 %s 段。\n"
 
-#: objcopy.c:2078
+#: dwarf.c:4434
+msgid "No location lists in .debug_info section!\n"
+msgstr ".debug_info 节中没有定位列表!\n"
+
+#: dwarf.c:4438
 #, c-format
-msgid "%s: cannot stat: %s"
-msgstr "%s£ºÎÞ·¨ stat£º%s"
+msgid "Location lists in %s section start at 0x%s\n"
+msgstr ""
 
-#: objcopy.c:2129
-msgid "byte number must be non-negative"
-msgstr "×Ö½Ú±àºÅ±ØÐëÊǷǸºÊý"
+#: dwarf.c:4445
+#, c-format
+msgid "    Offset   Begin    End      Expression\n"
+msgstr "    偏移量   起始      结束      表达式\n"
 
-#: objcopy.c:2139
-msgid "interleave must be positive"
+#: dwarf.c:4481
+#, c-format
+msgid "There is a hole [0x%lx - 0x%lx] in .debug_loc section.\n"
+msgstr "在 .debug_loc 节中有一处空洞 [0x%lx - 0x%lx]。\n"
+
+#: dwarf.c:4485
+#, c-format
+msgid "There is an overlap [0x%lx - 0x%lx] in .debug_loc section.\n"
+msgstr "在 .debug_loc 节中有一处重叠 [0x%lx - 0x%lx]。\n"
+
+#: dwarf.c:4493
+#, c-format
+msgid "Offset 0x%lx is bigger than .debug_loc section size.\n"
+msgstr "偏移量 0x%lx 大于 .debug_loc 节大小。\n"
+
+#: dwarf.c:4507
+#, c-format
+msgid "There are %ld unused bytes at the end of section %s\n"
 msgstr ""
 
-#: objcopy.c:2159 objcopy.c:2167
+#: dwarf.c:4644
+msgid "Only DWARF 2 and 3 aranges are currently supported.\n"
+msgstr "目前只支持第二与第三版 DWARF 的 arange。\n"
+
+#: dwarf.c:4648
 #, c-format
-msgid "%s both copied and removed"
-msgstr "¼´Òª¸´ÖÆ %s ÓÖҪɾ³ýËü"
+msgid "  Length:                   %ld\n"
+msgstr "  长度:                    %ld\n"
 
-#: objcopy.c:2240 objcopy.c:2310 objcopy.c:2410 objcopy.c:2437 objcopy.c:2461
-#: objcopy.c:2465 objcopy.c:2485
+#: dwarf.c:4650
 #, c-format
-msgid "bad format for %s"
-msgstr "%s ¸ñʽ´íÎó"
+msgid "  Version:                  %d\n"
+msgstr "  版本:                    %d\n"
 
-#: objcopy.c:2379
+#: dwarf.c:4651
 #, c-format
-msgid "Warning: truncating gap-fill from 0x%s to 0x%x"
-msgstr "¾¯¸æ£º½«¼ä϶Ìî³äÓÉ 0x%s ½Ø¶Ìµ½ 0x%x"
+msgid "  Offset into .debug_info:  0x%lx\n"
+msgstr "  .debug_info 节中的偏移量:  0x%lx\n"
+
+#: dwarf.c:4653
+#, c-format
+msgid "  Pointer Size:             %d\n"
+msgstr "  指针大小:                 %d\n"
 
-#: objcopy.c:2531
-msgid "alternate machine code index must be positive"
+#: dwarf.c:4654
+#, c-format
+msgid "  Segment Size:             %d\n"
+msgstr "  节区大小:                 %d\n"
+
+#: dwarf.c:4660
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid address size in %s section!\n"
+msgstr "警告:%s 节的大小为零"
+
+#: dwarf.c:4670
+msgid "Pointer size + Segment size is not a power of two.\n"
 msgstr ""
 
-#: objcopy.c:2550
-msgid "byte number must be less than interleave"
+#: dwarf.c:4675
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"    Address            Length\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"    地址               长度\n"
+
+#: dwarf.c:4677
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"    Address    Length\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"    地址               长度\n"
 
-#: objcopy.c:2577
+#: dwarf.c:4760
 #, c-format
-msgid "architecture %s unknown"
-msgstr "δ֪µÄÌåϵ½á¹¹ %s"
+msgid "  For compilation unit at offset 0x%s:\n"
+msgstr "  对编译单元,位于偏移 0x%s:\n"
+
+#: dwarf.c:4763
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\tIndex\tAddress\n"
+msgstr "ADDRESS"
 
-#: objcopy.c:2581
-msgid "Warning: input target 'binary' required for binary architecture parameter."
+#: dwarf.c:4770
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\t%d:\t"
+msgstr "\t%+#D"
+
+#. This can happen when the file was compiled with -gsplit-debug
+#. which removes references to range lists from the primary .o file.
+#: dwarf.c:4856
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No range lists in .debug_info section.\n"
+msgstr ".debug_info 节中没有定位列表!\n"
+
+#: dwarf.c:4881
+#, c-format
+msgid "Range lists in %s section start at 0x%lx\n"
+msgstr ""
+
+#: dwarf.c:4885
+#, fuzzy, c-format
+msgid "    Offset   Begin    End\n"
+msgstr "    偏移量   起始      结束      表达式\n"
+
+#: dwarf.c:4905
+#, fuzzy, c-format
+msgid "There is a hole [0x%lx - 0x%lx] in %s section.\n"
+msgstr "在 .debug_loc 节中有一处空洞 [0x%lx - 0x%lx]。\n"
+
+#: dwarf.c:4912
+#, fuzzy, c-format
+msgid "There is an overlap [0x%lx - 0x%lx] in %s section.\n"
+msgstr "在 .debug_loc 节中有一处重叠 [0x%lx - 0x%lx]。\n"
+
+#: dwarf.c:4957
+#, fuzzy
+msgid "(start == end)"
+msgstr " (开始 > 结束)"
+
+#: dwarf.c:4959
+#, fuzzy
+msgid "(start > end)"
+msgstr " (开始 > 结束)"
+
+#: dwarf.c:5229
+#, fuzzy
+msgid "bad register: "
+msgstr "错误的寄存器名"
+
+#. The documentation for the format of this file is in gdb/dwarf2read.c.
+#: dwarf.c:5232 dwarf.c:6072
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Contents of the %s section:\n"
 msgstr ""
+"%s 节的内容:\n"
+"\n"
 
-#: objcopy.c:2582
+#: dwarf.c:6033
 #, c-format
-msgid " Argument %s ignored"
-msgstr " ºöÂÔ²ÎÊý %s"
+msgid "  DW_CFA_??? (User defined call frame op: %#x)\n"
+msgstr ""
 
-#: objcopy.c:2588
+#: dwarf.c:6035
 #, c-format
-msgid "Cannot stat: %s: %s"
-msgstr "ÎÞ·¨ stat£º%s£º%s"
+msgid "unsupported or unknown Dwarf Call Frame Instruction number: %#x\n"
+msgstr ""
+
+#: dwarf.c:6076
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Truncated header in the %s section.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"节头:\n"
 
-#: objcopy.c:2628 objcopy.c:2642
+#: dwarf.c:6081
 #, c-format
-msgid "%s %s%c0x%s never used"
+msgid "Version %ld\n"
+msgstr "版本 %ld\n"
+
+#: dwarf.c:6087
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unsupported version %lu.\n"
+msgstr "  不支持的版本\n"
+
+#: dwarf.c:6091
+msgid "The address table data in version 3 may be wrong.\n"
+msgstr "地址表数据在第三版中也许是错误的。\n"
+
+#: dwarf.c:6093
+msgid "Version 4 does not support case insensitive lookups.\n"
+msgstr "版本 4 不支持大小写不敏感的查找。\n"
+
+#: dwarf.c:6095
+msgid "Version 5 does not include inlined functions.\n"
+msgstr "版本 5 不包含内联函数。\n"
+
+#: dwarf.c:6097
+msgid "Version 6 does not include symbol attributes.\n"
+msgstr "版本 6 不包含符号属性。\n"
+
+#: dwarf.c:6115
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Corrupt header in the %s section.\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"节头:\n"
 
-#: objdump.c:165
+#: dwarf.c:6130
 #, c-format
-msgid "Usage: %s <option(s)> <file(s)>\n"
-msgstr "Ó÷¨£º%s <Ñ¡Ïî> <Îļþ>\n"
+msgid ""
+"\n"
+"CU table:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"CU 表:\n"
 
-#: objdump.c:166
-msgid " Display information from object <file(s)>.\n"
-msgstr " ÏÔʾÀ´×ÔÄ¿±ê <Îļþ> µÄÐÅÏ¢¡£\n"
+#: dwarf.c:6136
+#, c-format
+msgid "[%3u] 0x%lx - 0x%lx\n"
+msgstr "[%3u] 0x%lx - 0x%lx\n"
 
-#: objdump.c:167
-msgid " At least one of the following switches must be given:\n"
-msgstr " ÖÁÉÙ±ØÐë¸ø³öÒÔÏÂÑ¡ÏîÖ®Ò»£º\n"
+#: dwarf.c:6141
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"TU table:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"TU 表:\n"
+
+#: dwarf.c:6148
+#, c-format
+msgid "[%3u] 0x%lx 0x%lx "
+msgstr "[%3u] 0x%lx 0x%lx "
 
-#: objdump.c:168
+#: dwarf.c:6155
+#, c-format
 msgid ""
-"  -a, --archive-headers    Display archive header information\n"
-"  -f, --file-headers       Display the contents of the overall file header\n"
-"  -p, --private-headers    Display object format specific file header contents\n"
-"  -h, --[section-]headers  Display the contents of the section headers\n"
-"  -x, --all-headers        Display the contents of all headers\n"
-"  -d, --disassemble        Display assembler contents of executable sections\n"
-"  -D, --disassemble-all    Display assembler contents of all sections\n"
-"  -S, --source             Intermix source code with disassembly\n"
-"  -s, --full-contents      Display the full contents of all sections requested\n"
-"  -g, --debugging          Display debug information in object file\n"
-"  -G, --stabs              Display (in raw form) any STABS info in the file\n"
-"  -t, --syms               Display the contents of the symbol table(s)\n"
-"  -T, --dynamic-syms       Display the contents of the dynamic symbol table\n"
-"  -r, --reloc              Display the relocation entries in the file\n"
-"  -R, --dynamic-reloc      Display the dynamic relocation entries in the file\n"
-"  -v, --version            Display this program's version number\n"
-"  -i, --info               List object formats and architectures supported\n"
-"  -H, --help               Display this information\n"
+"\n"
+"Address table:\n"
 msgstr ""
-"  -a, --archive-headers    ÏÔʾ¹éµµÎļþÍ·ÐÅÏ¢\n"
-"  -f, --file-headers       ÏÔʾÕûÌåÎļþÍ·µÄÄÚÈÝ\n"
-"  -p, --private-headers    ÏÔʾĿ±ê¸ñʽÌØÓеÄÎļþÍ·ÄÚÈÝ\n"
-"  -h, --[section-]headers  ÏÔʾ½ÚÍ·µÄÄÚÈÝ\n"
-"  -x, --all-headers        ÏÔʾËùÓÐÍ·µÄÄÚÈÝ\n"
-"  -d, --disassemble        ÏÔʾ¿ÉÖ´ÐнڵĻã±àÄÚÈÝ\n"
-"  -D, --disassemble-all    ÏÔʾËùÓнڵĻã±àÄÚÈÝ\n"
-"  -S, --source             ½«Ô´´úÂëºÍ·´»ã±à»ìºÏÆðÀ´\n"
-"  -s, --full-contents      ÏÔʾËùÓÐÇëÇó½ÚµÄÍêÕûÄÚÈÝ\n"
-"  -g, --debugging          ÏÔʾĿ±êÎļþµÄµ÷ÊÔÐÅÏ¢\n"
-"  -G, --stabs              ÒÔԭʼÐÎʽÏÔʾÎļþÖÐËùÓеĠSTABS ÐÅÏ¢\n"
-"  -t, --syms               ÏÔʾ·ûºÅ±íµÄÄÚÈÝ\n"
-"  -T, --dynamic-syms       ÏÔʾ¶¯Ì¬·ûºÅ±íµÄÄÚÈÝ\n"
-"  -r, --reloc              ÏÔʾÎļþÖеÄÖض¨Î»ÌõÄ¿\n"
-"  -R, --dynamic-reloc      ÏÔʾÎļþÖеĶ¯Ì¬Öض¨Î»ÌõÄ¿\n"
-"  -v, --version            ÏÔʾ±¾³ÌÐòµÄ°æ±¾ºÅ\n"
-"  -i, --info               ÁоÙÖ§³ÖµÄÄ¿±ê¸ñʽºÍÌåϵ½á¹¹\n"
-"  -H, --help               ÏÔʾ±¾ÐÅÏ¢\n"
-
-#: objdump.c:190
+"\n"
+"地址表:\n"
+
+#: dwarf.c:6164
+#, c-format
+msgid "%lu\n"
+msgstr "%lu\n"
+
+#: dwarf.c:6167
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
-" The following switches are optional:\n"
+"Symbol table:\n"
+msgstr "  [S]          - 不要创建符号表\n"
+
+#: dwarf.c:6200
+msgid "static"
+msgstr "静态"
+
+#: dwarf.c:6200
+msgid "global"
+msgstr "全局"
+
+#: dwarf.c:6238 dwarf.c:6249
+#, fuzzy
+msgid "Internal error: out of space in the shndx pool.\n"
+msgstr "内部错误:未知的机器类型:%d"
+
+#: dwarf.c:6322
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  Version:                 %d\n"
+msgstr "  版本:                    %d\n"
+
+#: dwarf.c:6324
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  Number of columns:       %d\n"
+msgstr "终端列数不明\n"
+
+#: dwarf.c:6325
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  Number of used entries:  %d\n"
 msgstr ""
 "\n"
-" ÒÔÏÂÑ¡ÏîÊÇ¿ÉÑ¡µÄ£º\n"
+"“%s”节含有 %d 个条目:\n"
 
-#: objdump.c:191
+#: dwarf.c:6326
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"  -b, --target=BFDNAME           Specify the target object format as BFDNAME\n"
-"  -m, --architecture=MACHINE     Specify the target architecture as MACHINE\n"
-"  -j, --section=NAME             Only display information for section NAME\n"
-"  -M, --disassembler-options=OPT Pass text OPT on to the disassembler\n"
-"  -EB --endian=big               Assume big endian format when disassembling\n"
-"  -EL --endian=little            Assume little endian format when disassembling\n"
-"      --file-start-context       Include context from start of file (with -S)\n"
-"  -l, --line-numbers             Include line numbers and filenames in output\n"
-"  -C, --demangle[=STYLE]         Decode mangled/processed symbol names\n"
-"                                  The STYLE, if specified, can be `auto', 'gnu',\n"
-"                                  'lucid', 'arm', 'hp', 'edg', or 'gnu-new-abi'\n"
-"  -w, --wide                     Format output for more than 80 columns\n"
-"  -z, --disassemble-zeroes       Do not skip blocks of zeroes when disassembling\n"
-"      --start-address=ADDR       Only process data whoes address is >= ADDR\n"
-"      --stop-address=ADDR        Only process data whoes address is <= ADDR\n"
-"      --prefix-addresses         Print complete address alongside disassembly\n"
-"      --[no-]show-raw-insn       Display hex alongside symbolic disassembly\n"
-"      --adjust-vma=OFFSET        Add OFFSET to all displayed section addresses\n"
+"  Number of slots:         %d\n"
 "\n"
+msgstr "计数器的数量是 %d 而不是 %d"
+
+#: dwarf.c:6331
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Section %s too small for %d hash table entries\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"“%s”节含有 %d 个条目:\n"
+
+#: dwarf.c:6351
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  [%3d] Signature:  0x%s  Sections: "
+msgstr "   签名:         0x%s\n"
+
+#: dwarf.c:6358
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Section %s too small for shndx pool\n"
+msgstr "段 %s 对 shndx 池太小\n"
+
+#: dwarf.c:6398
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Section %s too small for offset and size tables\n"
+msgstr "段 %s 对偏移和尺寸表太小\n"
+
+#: dwarf.c:6405
+#, c-format
+msgid "  Offset table\n"
+msgstr "偏移量表\n"
+
+#: dwarf.c:6407 dwarf.c:6471
+msgid "signature"
+msgstr "签名"
+
+#: dwarf.c:6407 dwarf.c:6471
+msgid "dwo_id"
+msgstr "dwo_id"
+
+#: dwarf.c:6443 dwarf.c:6489
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  [%3d] 0x%s"
+msgstr "%3d>%*s(清空)"
+
+#: dwarf.c:6469
+#, c-format
+msgid "  Size table\n"
+msgstr "  尺寸表\n"
+
+#: dwarf.c:6511
+#, c-format
+msgid "  Unsupported version\n"
+msgstr "  不支持的版本\n"
+
+#: dwarf.c:6576
+#, c-format
+msgid "Displaying the debug contents of section %s is not yet supported.\n"
+msgstr "尚不支持显示 %s 节的调试内容。\n"
+
+#: dwarf.c:6714 dwarf.c:6784
+#, c-format
+msgid "Unrecognized debug option '%s'\n"
+msgstr "无法识别的调试选项“%s”\n"
+
+#: elfcomm.c:42
+#, c-format
+msgid "%s: Error: "
+msgstr "%s:错误:"
+
+#: elfcomm.c:56
+#, c-format
+msgid "%s: Warning: "
+msgstr "%s:警告:"
+
+#: elfcomm.c:88 elfcomm.c:123 elfcomm.c:224 elfcomm.c:330
+#, c-format
+msgid "Unhandled data length: %d\n"
+msgstr "未处理的数据长度:%d\n"
+
+#: elfcomm.c:405 elfcomm.c:419 elfcomm.c:833 readelf.c:4177 readelf.c:4485
+#: readelf.c:4528 readelf.c:4602 readelf.c:4681 readelf.c:5468 readelf.c:5492
+#: readelf.c:7979 readelf.c:8025 readelf.c:8224 readelf.c:9525 readelf.c:9539
+#: readelf.c:10085 readelf.c:10102 readelf.c:10145 readelf.c:10171
+#: readelf.c:12792 readelf.c:12984 readelf.c:13978
+msgid "Out of memory\n"
+msgstr "内存不足\n"
+
+#: elfcomm.c:456
+#, c-format
+msgid "%s: failed to skip archive symbol table\n"
+msgstr "%s:跳过归档符号表失败\n"
+
+#: elfcomm.c:475
+#, c-format
+msgid "%s: the archive index is empty\n"
+msgstr "%s: 归档索引空\n"
+
+#: elfcomm.c:483 elfcomm.c:510
+#, c-format
+msgid "%s: failed to read archive index\n"
+msgstr "%s: 读取归档索引失败\n"
+
+#: elfcomm.c:492
+#, c-format
+msgid "%s: the archive index is supposed to have %ld entries of %d bytes, but the size is only %ld\n"
+msgstr "%s: 归档索引应有 %ld 个 %d 字节大的记录,然而尺寸只有 %ld\n"
+
+#: elfcomm.c:502
+msgid "Out of memory whilst trying to read archive symbol index\n"
+msgstr ""
+
+#: elfcomm.c:522
+msgid "Out of memory whilst trying to convert the archive symbol index\n"
+msgstr ""
+
+#: elfcomm.c:535
+#, c-format
+msgid "%s: the archive has an index but no symbols\n"
+msgstr "%s: 归档有索引但无符号\n"
+
+#: elfcomm.c:543
+msgid "Out of memory whilst trying to read archive index symbol table\n"
+msgstr ""
+
+#: elfcomm.c:551
+#, c-format
+msgid "%s: failed to read archive index symbol table\n"
+msgstr "%s: 读取归档索引符号表失败\n"
+
+#: elfcomm.c:561
+#, c-format
+msgid "%s: failed to read archive header following archive index\n"
+msgstr "%s: 读取归档索引后的标头失败\n"
+
+#: elfcomm.c:594
+#, c-format
+msgid "%s: failed to seek to first archive header\n"
+msgstr "%s:搜索至下一个归档标头失败\n"
+
+#: elfcomm.c:603 elfcomm.c:791 elfedit.c:338 readelf.c:14477
+#, c-format
+msgid "%s: failed to read archive header\n"
+msgstr "%s:读取归档标头失败\n"
+
+#: elfcomm.c:620
+#, c-format
+msgid "%s has no archive index\n"
+msgstr "%s 没有归档索引\n"
+
+#: elfcomm.c:631
+msgid "Out of memory reading long symbol names in archive\n"
+msgstr ""
+
+#: elfcomm.c:639
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to read long symbol name string table\n"
+msgstr "无法确定动态字符串表的长度\n"
+
+#: elfcomm.c:713
+msgid "Archive member uses long names, but no longname table found\n"
+msgstr ""
+
+#: elfcomm.c:785
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to seek to next file name\n"
+msgstr "%s:搜索至下一个归档标头失败\n"
+
+#: elfcomm.c:796 elfedit.c:345 readelf.c:14483
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: did not find a valid archive header\n"
+msgstr "%s 不是有效的归档文件"
+
+#: elfcomm.c:815 readelf.c:279 readelf.c:5586 readelf.c:6098 readelf.c:8774
+#: readelf.c:8890 readelf.c:9895 readelf.c:9989 readelf.c:10050
+#: readelf.c:13313 readelf.c:13316
+msgid "<corrupt>"
+msgstr "<已损坏>"
+
+#: elfedit.c:71
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Not an ELF file - wrong magic bytes at the start\n"
+msgstr "不是 ELF 文件 - 它开头的 magic 字节错误\n"
+
+#: elfedit.c:79
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Unsupported EI_VERSION: %d is not %d\n"
+msgstr "不支持的 LUKS 版本 %d。\n"
+
+#: elfedit.c:95
+#, c-format
+msgid "%s: Unmatched EI_CLASS: %d is not %d\n"
+msgstr ""
+
+#: elfedit.c:106
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Unmatched e_machine: %d is not %d\n"
+msgstr "%s %s(%E) %p %d\n"
+
+#: elfedit.c:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Unmatched e_type: %d is not %d\n"
+msgstr "%s %s(%E) %p %d\n"
+
+#: elfedit.c:128
+#, c-format
+msgid "%s: Unmatched EI_OSABI: %d is not %d\n"
+msgstr ""
+
+#: elfedit.c:161
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Failed to update ELF header: %s\n"
+msgstr "%s:读取 ELF 标头失败\n"
+
+#: elfedit.c:194
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unsupported EI_CLASS: %d\n"
+msgstr "不支持的菜单版本 %d"
+
+#: elfedit.c:227
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This executable has been built without support for a\n"
+"64 bit data type and so it cannot process 64 bit ELF files.\n"
+msgstr ""
+"本 readelf 实例编译时未加入 64 位数据类型支持,\n"
+"因而无法读取 64 位 ELF 文件。\n"
+
+#: elfedit.c:268
+#, c-format
+msgid "%s: Failed to read ELF header\n"
+msgstr "%s:读取 ELF 标头失败\n"
+
+#: elfedit.c:275
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Failed to seek to ELF header\n"
+msgstr "%s:读取 ELF 标头失败\n"
+
+#: elfedit.c:329 readelf.c:14469
+#, c-format
+msgid "%s: failed to seek to next archive header\n"
+msgstr "%s:搜索至下一个归档标头失败\n"
+
+#: elfedit.c:360 elfedit.c:369 readelf.c:14497 readelf.c:14506
+#, c-format
+msgid "%s: bad archive file name\n"
+msgstr "%s:不当的归档文件名称\n"
+
+#: elfedit.c:389 elfedit.c:481
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Input file '%s' is not readable\n"
+msgstr "%s:输入文件是输出文件"
+
+#: elfedit.c:413
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to seek to archive member\n"
+msgstr "%s:搜索至下一个归档标头失败\n"
+
+#: elfedit.c:452 readelf.c:14601
+#, fuzzy, c-format
+msgid "'%s': No such file\n"
+msgstr "%s:文件过大"
+
+#: elfedit.c:454 readelf.c:14603
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not locate '%s'.  System error message: %s\n"
+msgstr "无法找到 “%s” 的位置。错误消息为:%s\n"
+
+#: elfedit.c:461 readelf.c:14610
+#, fuzzy, c-format
+msgid "'%s' is not an ordinary file\n"
+msgstr "警告:'%s' 不是一般文件"
+
+#: elfedit.c:487 readelf.c:14623
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Failed to read file's magic number\n"
+msgstr "从基底文件读取条目数量时失败"
+
+#: elfedit.c:545
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown OSABI: %s\n"
+msgstr "<未知:%s>"
+
+#: elfedit.c:566
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown machine type: %s\n"
+msgstr "内部错误:未知的机器类型:%d"
+
+#: elfedit.c:585
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown machine type: %d\n"
+msgstr "内部错误:未知的机器类型:%d"
+
+#: elfedit.c:604
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown type: %s\n"
+msgstr "未知的格式类型“%s”"
+
+#: elfedit.c:635
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s <option(s)> elffile(s)\n"
+msgstr "用法:%s [选项]... [文件]\n"
+
+#: elfedit.c:637
+#, c-format
+msgid " Update the ELF header of ELF files\n"
+msgstr ""
+" 更新 ELF 文件的 ELF 头\n"
+"\n"
+
+#: elfedit.c:638 objcopy.c:489 objcopy.c:615
+#, c-format
+msgid " The options are:\n"
+msgstr " 选项为:\n"
+
+#: elfedit.c:639
+#, c-format
+msgid ""
+"  --input-mach <machine>      Set input machine type to <machine>\n"
+"  --output-mach <machine>     Set output machine type to <machine>\n"
+"  --input-type <type>         Set input file type to <type>\n"
+"  --output-type <type>        Set output file type to <type>\n"
+"  --input-osabi <osabi>       Set input OSABI to <osabi>\n"
+"  --output-osabi <osabi>      Set output OSABI to <osabi>\n"
+"  -h --help                   Display this information\n"
+"  -v --version                Display the version number of %s\n"
+msgstr ""
+
+#: emul_aix.c:45
+#, c-format
+msgid "  [-g]         - 32 bit small archive\n"
+msgstr "  [-g]         - 32 位小归档文件\n"
+
+#: emul_aix.c:46
+#, c-format
+msgid "  [-X32]       - ignores 64 bit objects\n"
+msgstr "  [-X32]       - 忽略 64 位对象\n"
+
+#: emul_aix.c:47
+#, c-format
+msgid "  [-X64]       - ignores 32 bit objects\n"
+msgstr "  [-X64]       - 忽略 32 位对象\n"
+
+#: emul_aix.c:48
+#, c-format
+msgid "  [-X32_64]    - accepts 32 and 64 bit objects\n"
+msgstr "  [-X32_64]    - 接受 32 位和 64 位对象\n"
+
+#: ieee.c:311
+msgid "unexpected end of debugging information"
+msgstr "调试信息意外结束"
+
+#: ieee.c:398
+msgid "invalid number"
+msgstr "无效编号"
+
+#: ieee.c:451
+msgid "invalid string length"
+msgstr "无效的字符串长度"
+
+#: ieee.c:506 ieee.c:547
+msgid "expression stack overflow"
+msgstr "表达式栈溢出"
+
+#: ieee.c:526
+msgid "unsupported IEEE expression operator"
+msgstr "不支持的 IEEE 表达式操作符"
+
+#: ieee.c:541
+msgid "unknown section"
+msgstr "未知的节"
+
+#: ieee.c:562
+msgid "expression stack underflow"
+msgstr "表达式栈下溢出"
+
+#: ieee.c:576
+msgid "expression stack mismatch"
+msgstr "表达式栈不匹配"
+
+#: ieee.c:613
+msgid "unknown builtin type"
+msgstr "未知的内置类型"
+
+#: ieee.c:758
+msgid "BCD float type not supported"
+msgstr "不支持的 BCD 浮点类型"
+
+#: ieee.c:895
+msgid "unexpected number"
+msgstr "意外的编号"
+
+#: ieee.c:902
+msgid "unexpected record type"
+msgstr "意外的记录类型"
+
+#: ieee.c:935
+msgid "blocks left on stack at end"
+msgstr "结束时仍留在栈中的块"
+
+#: ieee.c:1208
+msgid "unknown BB type"
+msgstr "未知的 BB 类型"
+
+#: ieee.c:1217
+msgid "stack overflow"
+msgstr "栈上溢出"
+
+#: ieee.c:1240
+msgid "stack underflow"
+msgstr "栈下溢出"
+
+#: ieee.c:1352 ieee.c:1422 ieee.c:2120
+msgid "illegal variable index"
+msgstr "非法的变量索引"
+
+#: ieee.c:1400
+msgid "illegal type index"
+msgstr "非法的类型索引"
+
+#: ieee.c:1410 ieee.c:1447
+msgid "unknown TY code"
+msgstr "未知的 TY 代码"
+
+#: ieee.c:1429
+msgid "undefined variable in TY"
+msgstr "TY 中未定义的变量"
+
+#. Pascal file name.  FIXME.
+#: ieee.c:1841
+msgid "Pascal file name not supported"
+msgstr "不支持 Pascal 文件名"
+
+#: ieee.c:1889
+msgid "unsupported qualifier"
+msgstr "不支持的限定符"
+
+#: ieee.c:2158
+msgid "undefined variable in ATN"
+msgstr "ATN 中未定义的变量"
+
+#: ieee.c:2201
+msgid "unknown ATN type"
+msgstr "未知的 ATN 类型"
+
+#. Reserved for FORTRAN common.
+#: ieee.c:2323
+msgid "unsupported ATN11"
+msgstr "不支持 ATN11"
+
+#. We have no way to record this information.  FIXME.
+#: ieee.c:2350
+msgid "unsupported ATN12"
+msgstr "不支持 ATN12"
+
+#: ieee.c:2410
+msgid "unexpected string in C++ misc"
+msgstr "意外的 C++ 杂项字串"
+
+#: ieee.c:2423
+msgid "bad misc record"
+msgstr "不当的杂项记录"
+
+#: ieee.c:2464
+msgid "unrecognized C++ misc record"
+msgstr "无法识别的 C++ 杂项纪录"
+
+#: ieee.c:2579
+msgid "undefined C++ object"
+msgstr "未定义的 C++ 对象"
+
+#: ieee.c:2613
+msgid "unrecognized C++ object spec"
+msgstr "无法识别的 C++ 对象规范"
+
+#: ieee.c:2649
+msgid "unsupported C++ object type"
+msgstr "不支持的 C++ 对象类型"
+
+#: ieee.c:2659
+msgid "C++ base class not defined"
+msgstr "未定义 C++ 基类"
+
+#: ieee.c:2671 ieee.c:2776
+msgid "C++ object has no fields"
+msgstr "C++ 对象没有域"
+
+#: ieee.c:2690
+msgid "C++ base class not found in container"
+msgstr "容器中找不到 C++ 基类"
+
+#: ieee.c:2797
+msgid "C++ data member not found in container"
+msgstr "容器中找不到 C++ 数据成员"
+
+#: ieee.c:2838 ieee.c:2988
+msgid "unknown C++ visibility"
+msgstr "未知的 C++ 可见性"
+
+#: ieee.c:2872
+msgid "bad C++ field bit pos or size"
+msgstr "不当的 C++ 字段位位置或大小"
+
+#: ieee.c:2964
+msgid "bad type for C++ method function"
+msgstr "不当的 C++ 方法函数类型"
+
+#: ieee.c:2974
+#, fuzzy
+msgid "no type information for C++ method function"
+msgstr "不当的 C++ 方法函数类型"
+
+#: ieee.c:3013
+msgid "C++ static virtual method"
+msgstr "C++ 静态虚拟方法"
+
+#: ieee.c:3108
+#, fuzzy
+msgid "unrecognized C++ object overhead spec"
+msgstr "无法识别的 C++ 对象规范"
+
+#: ieee.c:3147
+msgid "undefined C++ vtable"
+msgstr "未定义的 C++ vtable"
+
+#: ieee.c:3216
+#, fuzzy
+msgid "C++ default values not in a function"
+msgstr "无法识别的 C++ 默认类型"
+
+#: ieee.c:3256
+msgid "unrecognized C++ default type"
+msgstr "无法识别的 C++ 默认类型"
+
+#: ieee.c:3287
+msgid "reference parameter is not a pointer"
+msgstr "引用参数不是指针"
+
+#: ieee.c:3370
+msgid "unrecognized C++ reference type"
+msgstr "无法识别的 C++ 引用类型"
+
+#: ieee.c:3452
+msgid "C++ reference not found"
+msgstr "找不到 C++ 引用"
+
+#: ieee.c:3460
+msgid "C++ reference is not pointer"
+msgstr "C++ 引用不是指针"
+
+#: ieee.c:3486 ieee.c:3494
+msgid "missing required ASN"
+msgstr "缺失必须的 ASN"
+
+#: ieee.c:3521 ieee.c:3529
+msgid "missing required ATN65"
+msgstr "缺失必须的 ATN65"
+
+#: ieee.c:3543
+msgid "bad ATN65 record"
+msgstr "不当的 ATN65 记录"
+
+#: ieee.c:4171
+#, c-format
+msgid "IEEE numeric overflow: 0x"
+msgstr "IEEE 数值溢出:0x"
+
+#: ieee.c:4215
+#, c-format
+msgid "IEEE string length overflow: %u\n"
+msgstr "IEEE 字符串长度溢出:%u\n"
+
+#: ieee.c:5213
+#, c-format
+msgid "IEEE unsupported integer type size %u\n"
+msgstr "IEEE 不支持的整数类型大小 %u\n"
+
+#: ieee.c:5247
+#, c-format
+msgid "IEEE unsupported float type size %u\n"
+msgstr "IEEE 不支持的浮点类型大小 %u\n"
+
+#: ieee.c:5281
+#, c-format
+msgid "IEEE unsupported complex type size %u\n"
+msgstr "IEEE 不支持的负载类型大小 %u\n"
+
+#: mclex.c:241
+msgid "Duplicate symbol entered into keyword list."
+msgstr ""
+
+#: nlmconv.c:273 srconv.c:1825
+msgid "input and output files must be different"
+msgstr "输入输出文件必须不同"
+
+#: nlmconv.c:320
+msgid "input file named both on command line and with INPUT"
+msgstr "同时在命令行和 INPU 中命名输入文件"
+
+#: nlmconv.c:329
+msgid "no input file"
+msgstr "没有输入文件"
+
+#: nlmconv.c:359
+msgid "no name for output file"
+msgstr "输出文件没有名称"
+
+#: nlmconv.c:373
+msgid "warning: input and output formats are not compatible"
+msgstr "警告:输入和输出格式不兼容"
+
+#: nlmconv.c:403
+msgid "make .bss section"
+msgstr "生成 .bss 节"
+
+#: nlmconv.c:413
+msgid "make .nlmsections section"
+msgstr "生成 .nlmsections 节"
+
+#: nlmconv.c:441
+msgid "set .bss vma"
+msgstr "设定 .bss vma"
+
+#: nlmconv.c:448
+msgid "set .data size"
+msgstr "设定 .data 的大小"
+
+#: nlmconv.c:628
+#, c-format
+msgid "warning: symbol %s imported but not in import list"
+msgstr "警告:导入的符号 %s 不在导入列表中"
+
+#: nlmconv.c:648
+msgid "set start address"
+msgstr "设定起始地址"
+
+#: nlmconv.c:697
+#, c-format
+msgid "warning: START procedure %s not defined"
+msgstr "警告:未定义 START 子程序 %s"
+
+#: nlmconv.c:699
+#, c-format
+msgid "warning: EXIT procedure %s not defined"
+msgstr "警告:未定义子程序 %s"
+
+#: nlmconv.c:701
+#, c-format
+msgid "warning: CHECK procedure %s not defined"
+msgstr "警告:未定义子程序 %s"
+
+#: nlmconv.c:721 nlmconv.c:907
+msgid "custom section"
+msgstr "定制节"
+
+#: nlmconv.c:741 nlmconv.c:936
+msgid "help section"
+msgstr "求助节"
+
+#: nlmconv.c:763 nlmconv.c:954
+msgid "message section"
+msgstr "消息节"
+
+#: nlmconv.c:778 nlmconv.c:987
+msgid "module section"
+msgstr "模块节"
+
+#: nlmconv.c:797 nlmconv.c:1003
+msgid "rpc section"
+msgstr "rpc 节"
+
+#. There is no place to record this information.
+#: nlmconv.c:833
+#, c-format
+msgid "%s: warning: shared libraries can not have uninitialized data"
+msgstr "%s:警告:共享库不能含有未初始化的数据"
+
+#: nlmconv.c:854 nlmconv.c:1022
+msgid "shared section"
+msgstr "共享节"
+
+#: nlmconv.c:862
+msgid "warning: No version number given"
+msgstr "警告:未给出版本号"
+
+#: nlmconv.c:902 nlmconv.c:931 nlmconv.c:949 nlmconv.c:998 nlmconv.c:1017
+#, c-format
+msgid "%s: read: %s"
+msgstr "%s:读取:%s"
+
+#: nlmconv.c:924
+#, fuzzy
+msgid "warning: FULLMAP is not supported; try ld -M"
+msgstr "警告:不支持 FULLMAP;请试用 ld -M"
+
+#: nlmconv.c:1100
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [option(s)] [in-file [out-file]]\n"
+msgstr "用法:%s [选项] [输入文件 [输出文件]]\n"
+
+#: nlmconv.c:1101
+#, c-format
+msgid " Convert an object file into a NetWare Loadable Module\n"
+msgstr " 将对象文件转换为  NetWare 可载入模块\n"
+
+#: nlmconv.c:1102
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+" The options are:\n"
+"  -I --input-target=<bfdname>   Set the input binary file format\n"
+"  -O --output-target=<bfdname>  Set the output binary file format\n"
+"  -T --header-file=<file>       Read <file> for NLM header information\n"
+"  -l --linker=<linker>          Use <linker> for any linking\n"
+"  -d --debug                    Display on stderr the linker command line\n"
+"  @<file>                       Read options from <file>.\n"
+"  -h --help                     Display this information\n"
+"  -v --version                  Display the program's version\n"
+msgstr ""
+" 选项为:\n"
+"  -I --input-target=<bfdname>   设定输入二进制文件格式\n"
+"  -O --output-target=<bfdname>  设定输出二进制文件格式\n"
+"  -T --header-file=<file>       从 <file> 中读取 NLM 头信息\n"
+"  -l --linker=<linker>          在所有连接中使用 <linker>\n"
+"  -d --debug                    在标准错误输出中显示连接器命令行\n"
+"  -h --help                     显示本信息\n"
+"  -v --version                  显示程序的版本号\n"
+
+#: nlmconv.c:1143
+#, fuzzy, c-format
+msgid "support not compiled in for %s"
+msgstr "(已编译 %s)"
+
+#: nlmconv.c:1180
+#, fuzzy
+msgid "make section"
+msgstr "生成 .bss 节"
+
+#: nlmconv.c:1194
+msgid "set section size"
+msgstr "设定节大小"
+
+#: nlmconv.c:1200
+msgid "set section alignment"
+msgstr "设定节对齐"
+
+#: nlmconv.c:1204
+msgid "set section flags"
+msgstr "设定节标志"
+
+#: nlmconv.c:1215
+msgid "set .nlmsections size"
+msgstr "设定 .nlmsections 大小"
+
+#: nlmconv.c:1296 nlmconv.c:1304 nlmconv.c:1313 nlmconv.c:1318
+msgid "set .nlmsection contents"
+msgstr "设定 .nlmsection 的内容"
+
+#: nlmconv.c:1795
+msgid "stub section sizes"
+msgstr "占位节大小"
+
+#: nlmconv.c:1842
+msgid "writing stub"
+msgstr "正在写入占位节"
+
+#: nlmconv.c:1926
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unresolved PC relative reloc against %s"
+msgstr "无法解析的以 %s 为准之 PC 相对重定位"
+
+#: nlmconv.c:1990
+#, fuzzy, c-format
+msgid "overflow when adjusting relocation against %s"
+msgstr "以 %s 为准对齐重定位时发生溢出"
+
+#: nlmconv.c:2117
+#, c-format
+msgid "%s: execution of %s failed: "
+msgstr "%s:执行 %s 失败:"
+
+#: nlmconv.c:2132
+#, c-format
+msgid "Execution of %s failed"
+msgstr "执行 %s 失败"
+
+#: nm.c:226 size.c:78 strings.c:636
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [option(s)] [file(s)]\n"
+msgstr "用法:%s [选项] [文件]\n"
+
+#: nm.c:227
+#, c-format
+msgid " List symbols in [file(s)] (a.out by default).\n"
+msgstr "列举 [文件] 中的符号 (默认为 a.out)。\n"
+
+#: nm.c:228
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+" The options are:\n"
+"  -a, --debug-syms       Display debugger-only symbols\n"
+"  -A, --print-file-name  Print name of the input file before every symbol\n"
+"  -B                     Same as --format=bsd\n"
+"  -C, --demangle[=STYLE] Decode low-level symbol names into user-level names\n"
+"                          The STYLE, if specified, can be `auto' (the default),\n"
+"                          `gnu', `lucid', `arm', `hp', `edg', `gnu-v3', `java'\n"
+"                          or `gnat'\n"
+"      --no-demangle      Do not demangle low-level symbol names\n"
+"  -D, --dynamic          Display dynamic symbols instead of normal symbols\n"
+"      --defined-only     Display only defined symbols\n"
+"  -e                     (ignored)\n"
+"  -f, --format=FORMAT    Use the output format FORMAT.  FORMAT can be `bsd',\n"
+"                           `sysv' or `posix'.  The default is `bsd'\n"
+"  -g, --extern-only      Display only external symbols\n"
+"  -l, --line-numbers     Use debugging information to find a filename and\n"
+"                           line number for each symbol\n"
+"  -n, --numeric-sort     Sort symbols numerically by address\n"
+"  -o                     Same as -A\n"
+"  -p, --no-sort          Do not sort the symbols\n"
+"  -P, --portability      Same as --format=posix\n"
+"  -r, --reverse-sort     Reverse the sense of the sort\n"
+msgstr ""
+" 选项为:\n"
+"  -a, --debug-syms       显示只用于调试的符号\n"
+"  -A, --print-file-name  在每个符号前打印输入文件名\n"
+"  -B                     于 --format=bsd 相同\n"
+"  -C, --demangle[=STYLE] 将底层符号名解码为用户级名称\n"
+"                          如果给出 STYLE,STYLE 可能为“auto” (默认)、\n"
+"                          “gnu”、“lucid”、“arm”、“hp”、“edg”或“gnu-new-abi”\n"
+"      --no-demangle      不要解码底层符号名\n"
+"  -D, --dynamic          显示动态符号而不是普通符号\n"
+"      --defined-only     只显示已定义的符号\n"
+"  -e                     (忽略)\n"
+"  -f, --format=FORMAT    使用输出格式 FORMAT。FORMAT 可能是“bsd”、\n"
+"                           “sysv”或“posix”。默认为“bsd”\n"
+"  -g, --extern-only      只显示外部符号\n"
+"  -l, --line-numbers     使用调试信息以便为每个符号寻找文件名和行号\n"
+"  -n, --numeric-sort     按地址排序符号\n"
+"  -o                     于 -A 相同\n"
+"  -p, --no-sort          不要对符号进行排序\n"
+"  -P, --portability      于 --format=posix 相同\n"
+"  -r, --reverse-sort     反转排序顺序\n"
+"  -S, --print-size       打印定义了的符号的大小\n"
+"  -s, --print-armap      打印归档文件成员中符号的索引\n"
+"      --size-sort        按大小排序符号\n"
+"  -t, --radix=RADIX      将 RADIX 用于打印符号值\n"
+"      --target=BFDNAME   将标的目标格式指定为 BFDNAME\n"
+"  -u, --undefined-only   只显示未定义的符号\n"
+"  -X 32_64               (忽略)\n"
+"  -h, --help             显示本信息\n"
+"  -V, --version          显示本程序的版本号\n"
+"\n"
+
+#: nm.c:251
+#, fuzzy, c-format
+msgid "      --plugin NAME      Load the specified plugin\n"
+msgstr "  --plugin <name>              加载指定的插件程序\n"
+
+#: nm.c:254
+#, c-format
+msgid ""
+"  -S, --print-size       Print size of defined symbols\n"
+"  -s, --print-armap      Include index for symbols from archive members\n"
+"      --size-sort        Sort symbols by size\n"
+"      --special-syms     Include special symbols in the output\n"
+"      --synthetic        Display synthetic symbols as well\n"
+"  -t, --radix=RADIX      Use RADIX for printing symbol values\n"
+"      --target=BFDNAME   Specify the target object format as BFDNAME\n"
+"  -u, --undefined-only   Display only undefined symbols\n"
+"  -X 32_64               (ignored)\n"
+"  @FILE                  Read options from FILE\n"
+"  -h, --help             Display this information\n"
+"  -V, --version          Display this program's version number\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: nm.c:302
+#, c-format
+msgid "%s: invalid radix"
+msgstr "%s:无效的基数"
+
+#: nm.c:326
+#, c-format
+msgid "%s: invalid output format"
+msgstr "%s:无效的输出格式"
+
+#: nm.c:347 readelf.c:9254 readelf.c:9304
+#, c-format
+msgid "<processor specific>: %d"
+msgstr "<处理器专用>:%d"
+
+#: nm.c:349 readelf.c:9263 readelf.c:9323
+#, c-format
+msgid "<OS specific>: %d"
+msgstr "<操作系统专用>:%d"
+
+#: nm.c:351 readelf.c:9266 readelf.c:9326
+#, c-format
+msgid "<unknown>: %d"
+msgstr "<未知>:%d"
+
+#: nm.c:391
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Archive index:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"归档索引:\n"
+
+#: nm.c:1260
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Undefined symbols from %s:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"来自 %s 的未定义符号:\n"
+"\n"
+
+#: nm.c:1262
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Symbols from %s:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"来自 %s 的符号:\n"
+"\n"
+
+#: nm.c:1264 nm.c:1315
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Name                  Value   Class        Type         Size     Line  Section\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"名称                  值      类别         型态         大小     列号  区段\n"
+"\n"
+
+#: nm.c:1267 nm.c:1318
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Name                  Value           Class        Type         Size             Line  Section\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"名称                  值              类别         型态         大小             列号  区段\n"
+"\n"
+
+#: nm.c:1311
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Undefined symbols from %s[%s]:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"来自 %s[%s] 的未定义的符号:\n"
+"\n"
+
+#: nm.c:1313
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Symbols from %s[%s]:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"来自 %s[%s] 的符号:\n"
+"\n"
+
+#: nm.c:1405
+#, c-format
+msgid "Print width has not been initialized (%d)"
+msgstr ""
+
+#: nm.c:1642
+msgid "Only -X 32_64 is supported"
+msgstr "只支持 -X 32_64"
+
+#: nm.c:1671
+#, fuzzy
+msgid "Using the --size-sort and --undefined-only options together"
+msgstr "同时使用 --size-sort 与 --undefined-only 选项"
+
+#: nm.c:1672
+#, fuzzy
+msgid "will produce no output, since undefined symbols have no size."
+msgstr "由于未定义的符号不具大小,将不会产生输出"
+
+#: nm.c:1700
+#, c-format
+msgid "data size %ld"
+msgstr "数据大小 %ld"
+
+#: objcopy.c:487 srconv.c:1733
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [option(s)] in-file [out-file]\n"
+msgstr "用法:%s [选项] 输入文件 [输出文件]\n"
+
+#: objcopy.c:488
+#, c-format
+msgid " Copies a binary file, possibly transforming it in the process\n"
+msgstr " 复制二进制文件,可能在此过程中进行变换\n"
+
+#: objcopy.c:490
+#, c-format
+msgid ""
+"  -I --input-target <bfdname>      Assume input file is in format <bfdname>\n"
+"  -O --output-target <bfdname>     Create an output file in format <bfdname>\n"
+"  -B --binary-architecture <arch>  Set output arch, when input is arch-less\n"
+"  -F --target <bfdname>            Set both input and output format to <bfdname>\n"
+"     --debugging                   Convert debugging information, if possible\n"
+"  -p --preserve-dates              Copy modified/access timestamps to the output\n"
+msgstr ""
+
+#: objcopy.c:498 objcopy.c:623
+#, c-format
+msgid ""
+"  -D --enable-deterministic-archives\n"
+"                                   Produce deterministic output when stripping archives (default)\n"
+"  -U --disable-deterministic-archives\n"
+"                                   Disable -D behavior\n"
+msgstr ""
+
+#: objcopy.c:504 objcopy.c:629
+#, c-format
+msgid ""
+"  -D --enable-deterministic-archives\n"
+"                                   Produce deterministic output when stripping archives\n"
+"  -U --disable-deterministic-archives\n"
+"                                   Disable -D behavior (default)\n"
+msgstr ""
+
+#: objcopy.c:509
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"  -j --only-section <name>         Only copy section <name> into the output\n"
+"     --add-gnu-debuglink=<file>    Add section .gnu_debuglink linking to <file>\n"
+"  -R --remove-section <name>       Remove section <name> from the output\n"
+"  -S --strip-all                   Remove all symbol and relocation information\n"
+"  -g --strip-debug                 Remove all debugging symbols & sections\n"
+"     --strip-dwo                   Remove all DWO sections\n"
+"     --strip-unneeded              Remove all symbols not needed by relocations\n"
+"  -N --strip-symbol <name>         Do not copy symbol <name>\n"
+"     --strip-unneeded-symbol <name>\n"
+"                                   Do not copy symbol <name> unless needed by\n"
+"                                     relocations\n"
+"     --only-keep-debug             Strip everything but the debug information\n"
+"     --extract-dwo                 Copy only DWO sections\n"
+"     --extract-symbol              Remove section contents but keep symbols\n"
+"  -K --keep-symbol <name>          Do not strip symbol <name>\n"
+"     --keep-file-symbols           Do not strip file symbol(s)\n"
+"     --localize-hidden             Turn all ELF hidden symbols into locals\n"
+"  -L --localize-symbol <name>      Force symbol <name> to be marked as a local\n"
+"     --globalize-symbol <name>     Force symbol <name> to be marked as a global\n"
+"  -G --keep-global-symbol <name>   Localize all symbols except <name>\n"
+"  -W --weaken-symbol <name>        Force symbol <name> to be marked as a weak\n"
+"     --weaken                      Force all global symbols to be marked as weak\n"
+"  -w --wildcard                    Permit wildcard in symbol comparison\n"
+"  -x --discard-all                 Remove all non-global symbols\n"
+"  -X --discard-locals              Remove any compiler-generated symbols\n"
+"  -i --interleave [<number>]       Only copy N out of every <number> bytes\n"
+"     --interleave-width <number>   Set N for --interleave\n"
+"  -b --byte <num>                  Select byte <num> in every interleaved block\n"
+"     --gap-fill <val>              Fill gaps between sections with <val>\n"
+"     --pad-to <addr>               Pad the last section up to address <addr>\n"
+"     --set-start <addr>            Set the start address to <addr>\n"
+"    {--change-start|--adjust-start} <incr>\n"
+"                                   Add <incr> to the start address\n"
+"    {--change-addresses|--adjust-vma} <incr>\n"
+"                                   Add <incr> to LMA, VMA and start addresses\n"
+"    {--change-section-address|--adjust-section-vma} <name>{=|+|-}<val>\n"
+"                                   Change LMA and VMA of section <name> by <val>\n"
+"     --change-section-lma <name>{=|+|-}<val>\n"
+"                                   Change the LMA of section <name> by <val>\n"
+"     --change-section-vma <name>{=|+|-}<val>\n"
+"                                   Change the VMA of section <name> by <val>\n"
+"    {--[no-]change-warnings|--[no-]adjust-warnings}\n"
+"                                   Warn if a named section does not exist\n"
+"     --set-section-flags <name>=<flags>\n"
+"                                   Set section <name>'s properties to <flags>\n"
+"     --add-section <name>=<file>   Add section <name> found in <file> to output\n"
+"     --dump-section <name>=<file>  Dump the contents of section <name> into <file>\n"
+"     --rename-section <old>=<new>[,<flags>] Rename section <old> to <new>\n"
+"     --long-section-names {enable|disable|keep}\n"
+"                                   Handle long section names in Coff objects.\n"
+"     --change-leading-char         Force output format's leading character style\n"
+"     --remove-leading-char         Remove leading character from global symbols\n"
+"     --reverse-bytes=<num>         Reverse <num> bytes at a time, in output sections with content\n"
+"     --redefine-sym <old>=<new>    Redefine symbol name <old> to <new>\n"
+"     --redefine-syms <file>        --redefine-sym for all symbol pairs \n"
+"                                     listed in <file>\n"
+"     --srec-len <number>           Restrict the length of generated Srecords\n"
+"     --srec-forceS3                Restrict the type of generated Srecords to S3\n"
+"     --strip-symbols <file>        -N for all symbols listed in <file>\n"
+"     --strip-unneeded-symbols <file>\n"
+"                                   --strip-unneeded-symbol for all symbols listed\n"
+"                                     in <file>\n"
+"     --keep-symbols <file>         -K for all symbols listed in <file>\n"
+"     --localize-symbols <file>     -L for all symbols listed in <file>\n"
+"     --globalize-symbols <file>    --globalize-symbol for all in <file>\n"
+"     --keep-global-symbols <file>  -G for all symbols listed in <file>\n"
+"     --weaken-symbols <file>       -W for all symbols listed in <file>\n"
+"     --alt-machine-code <index>    Use the target's <index>'th alternative machine\n"
+"     --writable-text               Mark the output text as writable\n"
+"     --readonly-text               Make the output text write protected\n"
+"     --pure                        Mark the output file as demand paged\n"
+"     --impure                      Mark the output file as impure\n"
+"     --prefix-symbols <prefix>     Add <prefix> to start of every symbol name\n"
+"     --prefix-sections <prefix>    Add <prefix> to start of every section name\n"
+"     --prefix-alloc-sections <prefix>\n"
+"                                   Add <prefix> to start of every allocatable\n"
+"                                     section name\n"
+"     --file-alignment <num>        Set PE file alignment to <num>\n"
+"     --heap <reserve>[,<commit>]   Set PE reserve/commit heap to <reserve>/\n"
+"                                   <commit>\n"
+"     --image-base <address>        Set PE image base to <address>\n"
+"     --section-alignment <num>     Set PE section alignment to <num>\n"
+"     --stack <reserve>[,<commit>]  Set PE reserve/commit stack to <reserve>/\n"
+"                                   <commit>\n"
+"     --subsystem <name>[:<version>]\n"
+"                                   Set PE subsystem to <name> [& <version>]\n"
+"     --compress-debug-sections     Compress DWARF debug sections using zlib\n"
+"     --decompress-debug-sections   Decompress DWARF debug sections using zlib\n"
+"  -v --verbose                     List all object files modified\n"
+"  @<file>                          Read options from <file>\n"
+"  -V --version                     Display this program's version number\n"
+"  -h --help                        Display this output\n"
+"     --info                        List object formats & architectures supported\n"
+msgstr ""
+"  -I --input-target <bfdname>      假定输入文件的格式为 <bfdname>\n"
+"  -O --output-target <bfdname>     创建格式为 <bfdname> 的输出文件\n"
+"  -B --binary-architecture <arch>  当输入文件为二进制文件时,设定输出文件的体系结构\n"
+"  -F --target <bfdname>            将输入输出格式设定为 <bfdname>\n"
+"     --debugging                   如果可能,转换调试信息\n"
+"  -p --preserve-dates              将修改/访问时间戳复制到输出文件\n"
+"  -j --only-section <name>         只将 <name> 节复制到输出文件中\n"
+"  -R --remove-section <name>       从输出中删除 <name> 节\n"
+"  -S --strip-all                   删除所有符号和重定位信息\n"
+"  -g --strip-debug                 删除所有调试符号\n"
+"     --strip-unneeded              删除所有重定位不需要的符号\n"
+"  -N --strip-symbol <name>         不要复制符号 <name>\n"
+"  -K --keep-symbol <name>          只复制符号 <name>\n"
+"  -L --localize-symbol <name>      将符号 <name> 强制标识为本地符号\n"
+"  -G --keep-global-symbol <name>   将除了符号 <name> 以外的所有符号标识为本地符号\n"
+"  -W --weaken-symbol <name>        将符号 <name> 强制标识为弱符号\n"
+"     --weaken                      将所有全局符号标识为弱符号\n"
+"  -x --discard-all                 删除所有非全局符号\n"
+"  -X --discard-locals              删除所有编译器生成的符号\n"
+"  -i --interleave <number>         只在每 <number> 个字节中复制一个\n"
+"  -b --byte <num>                  在每个插入块中选择字节 <num>\n"
+"     --gap-fill <val>              在节空隙中以 <val> 填充\n"
+"     --pad-to <addr>               补充最后一节直到地址 <addr>\n"
+"     --set-start <addr>            将起始地址设置为 <addr>\n"
+"    {--change-start|--adjust-start} <incr>\n"
+"                                   将 <incr> 增加到起始地址\n"
+"    {--change-addresses|--adjust-vma} <incr>\n"
+"                                   将 <incr> 增加到 LMA、VMA 和起始地址\n"
+"    {--change-section-address|--adjust-section-vma} <name>{=|+|-}<val>\n"
+"                                   以 <val> 修改 <name> 节的 LMA 和 VMA\n"
+"     --change-section-lma <name>{=|+|-}<val>\n"
+"                                   以 <val> 修改 <name> 节的 LMA\n"
+"     --change-section-vma <name>{=|+|-}<val>\n"
+"                                   以 <val> 修改 <name> 节的 VMA\n"
+"    {--[no-]change-warnings|--[no-]adjust-warnings}\n"
+"                                   如果命名节不存在就给出警告\n"
+"     --set-section-flags <name>=<flags>\n"
+"                                   将 <name> 节的属性设置为 <flags>\n"
+"     --add-section <name>=<file>   将 <file> 中的 <name> 节添加到输出中\n"
+"     --rename-section <old>=<new>[,<flags>] 将节由 <old> 改名为 <new>\n"
+"     --change-leading-char         强行设定输出格式的前导字符风格\n"
+"     --remove-leading-char         删除全局符号的前导字符\n"
+"     --redefine-sym <old>=<new>    将符号由 <old> 改名为 <new>\n"
+"     --srec-len <number>           限制生成的 Srecords 的长度\n"
+"     --srec-forceS3                将生成的 Srecords 的类型限制为 S3\n"
+"     --strip-symbols <file>        对列举在 <file> 中的所有符号执行 -N\n"
+"     --keep-symbols <file>         对列举在 <file> 中的所有符号执行 -K\n"
+"     --localize-symbols <file>     对列举在 <file> 中的所有符号执行 -L\n"
+"     --keep-global-symbols <file>  对列举在 <file> 中的所有符号执行 -G\n"
+"     --weaken-symbols <file>       对列举在 <file> 中的所有符号执行 -W\n"
+"     --alt-machine-code <index>    输出使用替代的机器码\n"
+"  -v --verbose                     列出所有修改的目标文件\n"
+"  -V --version                     显示本程序的版本号\n"
+"  -h --help                        显示本输出\n"
+
+#: objcopy.c:613
+#, c-format
+msgid "Usage: %s <option(s)> in-file(s)\n"
+msgstr "用法:%s <选项> 输入文件\n"
+
+#: objcopy.c:614
+#, c-format
+msgid " Removes symbols and sections from files\n"
+msgstr "从文件中删除符号和节\n"
+
+#: objcopy.c:616
+#, c-format
+msgid ""
+"  -I --input-target=<bfdname>      Assume input file is in format <bfdname>\n"
+"  -O --output-target=<bfdname>     Create an output file in format <bfdname>\n"
+"  -F --target=<bfdname>            Set both input and output format to <bfdname>\n"
+"  -p --preserve-dates              Copy modified/access timestamps to the output\n"
+msgstr ""
+
+#: objcopy.c:634
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"  -R --remove-section=<name>       Remove section <name> from the output\n"
+"  -s --strip-all                   Remove all symbol and relocation information\n"
+"  -g -S -d --strip-debug           Remove all debugging symbols & sections\n"
+"     --strip-dwo                   Remove all DWO sections\n"
+"     --strip-unneeded              Remove all symbols not needed by relocations\n"
+"     --only-keep-debug             Strip everything but the debug information\n"
+"  -N --strip-symbol=<name>         Do not copy symbol <name>\n"
+"  -K --keep-symbol=<name>          Do not strip symbol <name>\n"
+"     --keep-file-symbols           Do not strip file symbol(s)\n"
+"  -w --wildcard                    Permit wildcard in symbol comparison\n"
+"  -x --discard-all                 Remove all non-global symbols\n"
+"  -X --discard-locals              Remove any compiler-generated symbols\n"
+"  -v --verbose                     List all object files modified\n"
+"  -V --version                     Display this program's version number\n"
+"  -h --help                        Display this output\n"
+"     --info                        List object formats & architectures supported\n"
+"  -o <file>                        Place stripped output into <file>\n"
+msgstr ""
+"  -I --input-target=<bfdname>      假定输入文件的格式为 <bfdname>\n"
+"  -O --output-target=<bfdname>     创建格式为 <bfdname> 的输出文件\n"
+"  -F --target=<bfdname>            将输入和输出的格式设定为 <bfdname>\n"
+"  -p --preserve-dates              将 修改/访问 时间戳复制到输出文件\n"
+"  -R --remove-section=<name>       从输出中删除 <name> 节\n"
+"  -s --strip-all                   删除所有符号和重定位信息\n"
+"  -g -S -d --strip-debug           删除所有调试符号\n"
+"     --strip-unneeded              删除所有重定位不需要的符号\n"
+"  -N --strip-symbol=<name>         不要复制符号 <name>\n"
+"  -K --keep-symbol=<name>          只复制符号 <name>\n"
+"  -x --discard-all                 删除所有非全局符号\n"
+"  -X --discard-locals              删除所有编译器生成的符号\n"
+"  -v --verbose                     列出所有修改了的目标文件\n"
+"  -V --version                     显示本程序的版本号\n"
+"  -h --help                        显示本输出\n"
+"  -o <file>                        将 strip 过的输出保存到 <file>\n"
+
+#: objcopy.c:706
+#, c-format
+msgid "unrecognized section flag `%s'"
+msgstr "不能识别的节标志“%s”"
+
+#: objcopy.c:707
+#, c-format
+msgid "supported flags: %s"
+msgstr "支持的标志:%s"
+
+#: objcopy.c:763
+#, c-format
+msgid "error: %s both copied and removed"
+msgstr "错误:%s 既要复制又要删除"
+
+#: objcopy.c:769
+#, c-format
+msgid "error: %s both sets and alters VMA"
+msgstr ""
+
+#: objcopy.c:775
+#, c-format
+msgid "error: %s both sets and alters LMA"
+msgstr ""
+
+#: objcopy.c:869
+#, c-format
+msgid "cannot open '%s': %s"
+msgstr "无法打开 '%s':%s"
+
+#: objcopy.c:872 objcopy.c:3701
+#, c-format
+msgid "%s: fread failed"
+msgstr "%s:fread 失败"
+
+#: objcopy.c:945
+#, c-format
+msgid "%s:%d: Ignoring rubbish found on this line"
+msgstr "%s:%d: 忽略本行所含无用数据"
+
+#: objcopy.c:1063
+#, c-format
+msgid "error: section %s matches both remove and copy options"
+msgstr ""
+
+#: objcopy.c:1292
+#, c-format
+msgid "not stripping symbol `%s' because it is named in a relocation"
+msgstr ""
+
+#: objcopy.c:1375
+#, c-format
+msgid "%s: Multiple redefinition of symbol \"%s\""
+msgstr "%s:多次重复定义符号“%s”"
+
+#: objcopy.c:1379
+#, c-format
+msgid "%s: Symbol \"%s\" is target of more than one redefinition"
+msgstr "%s:符号“%s”是多次重复定义的标的"
+
+#: objcopy.c:1407
+#, c-format
+msgid "couldn't open symbol redefinition file %s (error: %s)"
+msgstr "无法打开符号重定义文件 %s (错误: %s)"
+
+#: objcopy.c:1485
+#, c-format
+msgid "%s:%d: garbage found at end of line"
+msgstr "%s:%d: 行尾出现无用字符"
+
+#: objcopy.c:1488
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s:%d: missing new symbol name"
+msgstr "%s:%d: 缺少新的符号名称"
+
+#: objcopy.c:1498
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s:%d: premature end of file"
+msgstr "脚本“%s”: 未预期结束的文件%s\n"
+
+#: objcopy.c:1524
+#, fuzzy, c-format
+msgid "stat returns negative size for `%s'"
+msgstr "%s 的文件大小为负数,无法使用"
+
+#: objcopy.c:1536
+#, fuzzy, c-format
+msgid "copy from `%s' [unknown] to `%s' [unknown]\n"
+msgstr "%s:未知函数‘%u’\n"
+
+#: objcopy.c:1593
+#, fuzzy
+msgid "Unable to change endianness of input file(s)"
+msgstr "无法改变输入文件的结尾格式"
+
+#: objcopy.c:1602
+#, fuzzy, c-format
+msgid "copy from `%s' [%s] to `%s' [%s]\n"
+msgstr "不会以%s 覆盖刚创建的%s"
+
+#: objcopy.c:1651
+#, c-format
+msgid "Input file `%s' ignores binary architecture parameter."
+msgstr ""
+
+#: objcopy.c:1659
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to recognise the format of the input file `%s'"
+msgstr "无法改变输入文件的结尾格式"
+
+#: objcopy.c:1662
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Output file cannot represent architecture `%s'"
+msgstr "无法打开中间输出文件 %s\n"
+
+#: objcopy.c:1725
+#, fuzzy, c-format
+msgid "warning: file alignment (0x%s) > section alignment (0x%s)"
+msgstr "警告:将节“%s”写入过大(例如负数)文件偏移量的位置 0x%lx。"
+
+#: objcopy.c:1783
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't add section '%s'"
+msgstr "无法添加其它分区。"
+
+#: objcopy.c:1797
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't create section `%s'"
+msgstr "无法创建 .lib 文件:%s: %s"
+
+#: objcopy.c:1847
+#, c-format
+msgid "can't dump section '%s' - it does not exist"
+msgstr ""
+
+#: objcopy.c:1855
+#, fuzzy
+msgid "can't dump section - it has no contents"
+msgstr ""
+"%s 节的调试内容转储:\n"
+"\n"
+
+#: objcopy.c:1863
+#, fuzzy
+msgid "can't dump section - it is empty"
+msgstr ""
+"\n"
+"“%s”节的十六进制输出:\n"
+
+#: objcopy.c:1872
+#, fuzzy
+msgid "could not open section dump file"
+msgstr "无法打开输出文件 '%s'\n"
+
+#: objcopy.c:1881
+#, fuzzy
+msgid "could not retrieve section contents"
+msgstr "无法获取磁盘信息。"
+
+#: objcopy.c:1895
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: debuglink section already exists"
+msgstr "设备 %s 已存在。\n"
+
+#: objcopy.c:1907
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create debug link section `%s'"
+msgstr "无法创建符号链接%s"
+
+#: objcopy.c:2001
+#, fuzzy
+msgid "Can't fill gap after section"
+msgstr "无法填充 %s 之后的空隙:%s"
+
+#: objcopy.c:2025
+#, fuzzy
+msgid "can't add padding"
+msgstr "无法添加其它分区。"
+
+#: objcopy.c:2121
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot fill debug link section `%s'"
+msgstr "%s:无法创建调试节:%s"
+
+#: objcopy.c:2184
+#, fuzzy
+msgid "error copying private BFD data"
+msgstr "%s:复制 BFD 私有数据出错:%s"
+
+#: objcopy.c:2195
+#, c-format
+msgid "this target does not support %lu alternative machine codes"
+msgstr ""
+
+#: objcopy.c:2199
+msgid "treating that number as an absolute e_machine value instead"
+msgstr ""
+
+#: objcopy.c:2203
+#, fuzzy
+msgid "ignoring the alternative value"
+msgstr "未结束的汇编风格指示"
+
+#: objcopy.c:2235 objcopy.c:2277
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create tempdir for archive copying (error: %s)"
+msgstr "无法为归档复制创建目录 %s (错误:%s)"
+
+#: objcopy.c:2307
+#, fuzzy
+msgid "Unable to recognise the format of file"
+msgstr "无法定位到文件末尾\n"
+
+#: objcopy.c:2434
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error: the input file '%s' is empty"
+msgstr "%s:输入文件是输出文件"
+
+#: objcopy.c:2578
+#, c-format
+msgid "Multiple renames of section %s"
+msgstr "多次改名节 %s"
+
+#: objcopy.c:2629
+#, fuzzy
+msgid "error in private header data"
+msgstr "读取软件包头部错误\n"
+
+#: objcopy.c:2706
+#, fuzzy
+msgid "failed to create output section"
+msgstr "  -n, --no-output                 不创建输出文件\n"
+
+#: objcopy.c:2720
+#, fuzzy
+msgid "failed to set size"
+msgstr "设置组ID 失败"
+
+#: objcopy.c:2739
+#, fuzzy
+msgid "failed to set vma"
+msgstr "设定 .bss vma"
+
+#: objcopy.c:2764
+#, fuzzy
+msgid "failed to set alignment"
+msgstr "设定节对齐"
+
+#: objcopy.c:2798
+#, fuzzy
+msgid "failed to copy private data"
+msgstr "cpio_copy 写作业失败:%s\n"
+
+#: objcopy.c:2895
+#, fuzzy
+msgid "relocation count is negative"
+msgstr "左移次数为负"
+
+#. User must pad the section up in order to do this.
+#: objcopy.c:2977
+#, c-format
+msgid "cannot reverse bytes: length of section %s must be evenly divisible by %d"
+msgstr ""
+
+#: objcopy.c:3169
+#, fuzzy
+msgid "can't create debugging section"
+msgstr "无法创建更多分区。"
+
+#: objcopy.c:3182
+#, fuzzy
+msgid "can't set debugging section contents"
+msgstr "%s:无法设定调试节内容:%s"
+
+#: objcopy.c:3190
+#, fuzzy, c-format
+msgid "don't know how to write debugging information for %s"
+msgstr "%s:不知道如何为 %s 写入调试信息"
+
+#: objcopy.c:3351
+msgid "could not create temporary file to hold stripped copy"
+msgstr ""
+
+#: objcopy.c:3423
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: bad version in PE subsystem"
+msgstr "%P: 警告: -subsystem 选项中出现不当的版本号码\n"
+
+#: objcopy.c:3453
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown PE subsystem: %s"
+msgstr "%s:未知函数‘%u’\n"
+
+#: objcopy.c:3514
+msgid "byte number must be non-negative"
+msgstr "字节编号必须是非负数"
+
+#: objcopy.c:3520
+#, c-format
+msgid "architecture %s unknown"
+msgstr "未知的体系结构 %s"
+
+#: objcopy.c:3528
+#, fuzzy
+msgid "interleave must be positive"
+msgstr "“N”的值必须是正数。"
+
+#: objcopy.c:3537
+#, fuzzy
+msgid "interleave width must be positive"
+msgstr "需要正的指数宽度"
+
+#: objcopy.c:3671 objcopy.c:3723 objcopy.c:3774 objcopy.c:3890 objcopy.c:3922
+#: objcopy.c:3945 objcopy.c:3949 objcopy.c:3969
+#, c-format
+msgid "bad format for %s"
+msgstr "%s 格式错误"
+
+#: objcopy.c:3683
+#, c-format
+msgid "cannot open: %s: %s"
+msgstr "无法打开:%s:%s"
+
+#: objcopy.c:3859
+#, c-format
+msgid "Warning: truncating gap-fill from 0x%s to 0x%x"
+msgstr "警告:将间隙填充由 0x%s 截短到 0x%x"
+
+#: objcopy.c:4020
+#, c-format
+msgid "unknown long section names option '%s'"
+msgstr ""
+
+#: objcopy.c:4038
+msgid "unable to parse alternative machine code"
+msgstr ""
+
+#: objcopy.c:4087
+msgid "number of bytes to reverse must be positive and even"
+msgstr ""
+
+#: objcopy.c:4090
+#, c-format
+msgid "Warning: ignoring previous --reverse-bytes value of %d"
+msgstr ""
+
+#: objcopy.c:4105
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: invalid reserve value for --heap"
+msgstr "%s:无效的值“%s”用于 -d\n"
+
+#: objcopy.c:4111
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: invalid commit value for --heap"
+msgstr "%s:无效的值“%s”用于 -d\n"
+
+#: objcopy.c:4136
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: invalid reserve value for --stack"
+msgstr "%s:无效的值“%s”用于 -d\n"
+
+#: objcopy.c:4142
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: invalid commit value for --stack"
+msgstr "%s:无效的值“%s”用于 -d\n"
+
+#: objcopy.c:4171
+#, fuzzy
+msgid "interleave start byte must be set with --byte"
+msgstr "字节编号必须小于间断值"
+
+#: objcopy.c:4174
+#, fuzzy
+msgid "byte number must be less than interleave"
+msgstr "字节编号必须小于间断值"
+
+#: objcopy.c:4177
+#, fuzzy
+msgid "interleave width must be less than or equal to interleave - byte`"
+msgstr "字节编号必须小于间断值"
+
+#: objcopy.c:4206
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown input EFI target: %s"
+msgstr "attribute(target(\"%s\"))未知"
+
+#: objcopy.c:4237
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown output EFI target: %s"
+msgstr "attribute(target(\"%s\"))未知"
+
+#: objcopy.c:4250
+#, fuzzy, c-format
+msgid "warning: could not locate '%s'.  System error message: %s"
+msgstr "警告:无法找到 '%s' 的位置。系统错误消息为:%s"
+
+#: objcopy.c:4262
+#, c-format
+msgid "warning: could not create temporary file whilst copying '%s', (error: %s)"
+msgstr ""
+
+#: objcopy.c:4292 objcopy.c:4306
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s %s%c0x%s never used"
+msgstr "“#pragma disinterrupt %s”未使用"
+
+#: objdump.c:198
+#, c-format
+msgid "Usage: %s <option(s)> <file(s)>\n"
+msgstr "用法:%s <选项> <文件>\n"
+
+#: objdump.c:199
+#, c-format
+msgid " Display information from object <file(s)>.\n"
+msgstr " 显示来自目标 <文件> 的信息。\n"
+
+#: objdump.c:200
+#, c-format
+msgid " At least one of the following switches must be given:\n"
+msgstr " 至少必须给出以下选项之一:\n"
+
+#: objdump.c:201
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"  -a, --archive-headers    Display archive header information\n"
+"  -f, --file-headers       Display the contents of the overall file header\n"
+"  -p, --private-headers    Display object format specific file header contents\n"
+"  -P, --private=OPT,OPT... Display object format specific contents\n"
+"  -h, --[section-]headers  Display the contents of the section headers\n"
+"  -x, --all-headers        Display the contents of all headers\n"
+"  -d, --disassemble        Display assembler contents of executable sections\n"
+"  -D, --disassemble-all    Display assembler contents of all sections\n"
+"  -S, --source             Intermix source code with disassembly\n"
+"  -s, --full-contents      Display the full contents of all sections requested\n"
+"  -g, --debugging          Display debug information in object file\n"
+"  -e, --debugging-tags     Display debug information using ctags style\n"
+"  -G, --stabs              Display (in raw form) any STABS info in the file\n"
+"  -W[lLiaprmfFsoRt] or\n"
+"  --dwarf[=rawline,=decodedline,=info,=abbrev,=pubnames,=aranges,=macro,=frames,\n"
+"          =frames-interp,=str,=loc,=Ranges,=pubtypes,\n"
+"          =gdb_index,=trace_info,=trace_abbrev,=trace_aranges,\n"
+"          =addr,=cu_index]\n"
+"                           Display DWARF info in the file\n"
+"  -t, --syms               Display the contents of the symbol table(s)\n"
+"  -T, --dynamic-syms       Display the contents of the dynamic symbol table\n"
+"  -r, --reloc              Display the relocation entries in the file\n"
+"  -R, --dynamic-reloc      Display the dynamic relocation entries in the file\n"
+"  @<file>                  Read options from <file>\n"
+"  -v, --version            Display this program's version number\n"
+"  -i, --info               List object formats and architectures supported\n"
+"  -H, --help               Display this information\n"
+msgstr ""
+"  -a, --archive-headers    显示归档文件头信息\n"
+"  -f, --file-headers       显示整体文件头的内容\n"
+"  -p, --private-headers    显示目标格式特有的文件头内容\n"
+"  -h, --[section-]headers  显示节头的内容\n"
+"  -x, --all-headers        显示所有头的内容\n"
+"  -d, --disassemble        显示可执行节的汇编内容\n"
+"  -D, --disassemble-all    显示所有节的汇编内容\n"
+"  -S, --source             将源代码和反汇编混合起来\n"
+"  -s, --full-contents      显示所有请求节的完整内容\n"
+"  -g, --debugging          显示目标文件的调试信息\n"
+"  -G, --stabs              以原始形式显示文件中所有的 STABS 信息\n"
+"  -t, --syms               显示符号表的内容\n"
+"  -T, --dynamic-syms       显示动态符号表的内容\n"
+"  -r, --reloc              显示文件中的重定位条目\n"
+"  -R, --dynamic-reloc      显示文件中的动态重定位条目\n"
+"  -v, --version            显示本程序的版本号\n"
+"  -i, --info               列举支持的目标格式和体系结构\n"
+"  -H, --help               显示本信息\n"
+
+#: objdump.c:234
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+" The following switches are optional:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+" 以下选项是可选的:\n"
+
+#: objdump.c:235
+#, c-format
+msgid ""
+"  -b, --target=BFDNAME           Specify the target object format as BFDNAME\n"
+"  -m, --architecture=MACHINE     Specify the target architecture as MACHINE\n"
+"  -j, --section=NAME             Only display information for section NAME\n"
+"  -M, --disassembler-options=OPT Pass text OPT on to the disassembler\n"
+"  -EB --endian=big               Assume big endian format when disassembling\n"
+"  -EL --endian=little            Assume little endian format when disassembling\n"
+"      --file-start-context       Include context from start of file (with -S)\n"
+"  -I, --include=DIR              Add DIR to search list for source files\n"
+"  -l, --line-numbers             Include line numbers and filenames in output\n"
+"  -F, --file-offsets             Include file offsets when displaying information\n"
+"  -C, --demangle[=STYLE]         Decode mangled/processed symbol names\n"
+"                                  The STYLE, if specified, can be `auto', `gnu',\n"
+"                                  `lucid', `arm', `hp', `edg', `gnu-v3', `java'\n"
+"                                  or `gnat'\n"
+"  -w, --wide                     Format output for more than 80 columns\n"
+"  -z, --disassemble-zeroes       Do not skip blocks of zeroes when disassembling\n"
+"      --start-address=ADDR       Only process data whose address is >= ADDR\n"
+"      --stop-address=ADDR        Only process data whose address is <= ADDR\n"
+"      --prefix-addresses         Print complete address alongside disassembly\n"
+"      --[no-]show-raw-insn       Display hex alongside symbolic disassembly\n"
+"      --insn-width=WIDTH         Display WIDTH bytes on a single line for -d\n"
+"      --adjust-vma=OFFSET        Add OFFSET to all displayed section addresses\n"
+"      --special-syms             Include special symbols in symbol dumps\n"
+"      --prefix=PREFIX            Add PREFIX to absolute paths for -S\n"
+"      --prefix-strip=LEVEL       Strip initial directory names for -S\n"
+msgstr ""
+"  -b, --target=BFDNAME           将标的目标文件格式指定为 BFDNAME\n"
+"  -m, --architecture=MACHINE     将标的体系结构指定为 MACHINE\n"
+"  -j, --section=NAME             只显示 NAME 节的信息\n"
+"  -M, --disassembler-options=OPT 将文本传递到 OPT 反汇编程序\n"
+"  -EB --endian=big               反汇编时假定高位字节在前\n"
+"  -EL --endian=little            反汇编时假定低位字节在前\n"
+"      --file-start-context       从文件的起点引入上下文 (带有 -S)\n"
+"  -l, --line-numbers             在输出中给出行号和文件名\n"
+"  -C, --demangle[=STYLE]         对修饰过的 (mangled) 符号名进行解码\n"
+"                                  如果给出了 STYLE,STYLE 可能为“auto”、“gnu”、\n"
+"                                  “lucid”、“arm”、“hp”、“edg”或“gnu-new-abi”\n"
+"  -w, --wide                     以多于 80 列的宽度对输出进行格式化\n"
+"  -z, --disassemble-zeroes       反汇编时不要跳过为零的块\n"
+"      --start-address=ADDR       只有进程数据的地址 >= ADDR\n"
+"      --stop-address=ADDR        只有进程数据的地址 <= ADDR\n"
+"      --prefix-addresses         同反汇编代码并列显示完整的地址\n"
+"      --[no-]show-raw-insn       同符号反汇编并列显示十六进制值\n"
+"      --adjust-vma=OFFSET        为所有显示的节地址增加 OFFSET\n"
+"\n"
+
+#: objdump.c:261
+#, c-format
+msgid ""
+"      --dwarf-depth=N        Do not display DIEs at depth N or greater\n"
+"      --dwarf-start=N        Display DIEs starting with N, at the same depth\n"
+"                             or deeper\n"
+"      --dwarf-check          Make additional dwarf internal consistency checks.      \n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: objdump.c:275
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Options supported for -P/--private switch:\n"
+msgstr ""
+
+#: objdump.c:428
+#, c-format
+msgid "section '%s' mentioned in a -j option, but not found in any input file"
+msgstr ""
+
+#: objdump.c:532
+#, c-format
+msgid "Sections:\n"
+msgstr "节:\n"
+
+#: objdump.c:535 objdump.c:539
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Idx Name          Size      VMA       LMA       File off  Algn"
+msgstr "索引名称          大小      VMA       LMA       文件关闭  对齐"
+
+#: objdump.c:541
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Idx Name          Size      VMA               LMA               File off  Algn"
+msgstr "索引名称          大小      VMA               LMA               文件关闭 对齐"
+
+#: objdump.c:545
+#, c-format
+msgid "  Flags"
+msgstr "  标志"
+
+#: objdump.c:588
+#, c-format
+msgid "%s: not a dynamic object"
+msgstr "%s:不是动态对象"
+
+#: objdump.c:1014 objdump.c:1038
+#, fuzzy, c-format
+msgid " (File Offset: 0x%lx)"
+msgstr "警告:将节“%s”写入过大(例如负数)文件偏移量的位置 0x%lx。"
+
+#: objdump.c:1680
+#, c-format
+msgid "disassemble_fn returned length %d"
+msgstr ""
+
+#: objdump.c:1994
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Disassembly of section %s:\n"
+msgstr ""
+"%s 节的内容:\n"
+"\n"
+
+#: objdump.c:2171
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't use supplied machine %s"
+msgstr "无法使用支持的机器 %s"
+
+#: objdump.c:2190
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't disassemble for architecture %s\n"
+msgstr "未知的体系结构 %s"
+
+#: objdump.c:2270 objdump.c:2287
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Can't get contents for section '%s'.\n"
+msgstr ""
+"%s 节的内容:\n"
+"\n"
+
+#: objdump.c:2432
+#, c-format
+msgid ""
+"No %s section present\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"%s 节不存在\n"
+"\n"
+
+#: objdump.c:2441
+#, fuzzy, c-format
+msgid "reading %s section of %s failed: %s"
+msgstr "读取 %s 清单时失败:%s\n"
+
+#: objdump.c:2485
+#, c-format
+msgid ""
+"Contents of %s section:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"%s 节的内容:\n"
+"\n"
+
+#: objdump.c:2616
+#, c-format
+msgid "architecture: %s, "
+msgstr "体系结构:%s,"
+
+#: objdump.c:2619
+#, c-format
+msgid "flags 0x%08x:\n"
+msgstr "标志 0x%08x:\n"
+
+#: objdump.c:2633
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"start address 0x"
+msgstr ""
+"\n"
+"起始地址 0x"
+
+#: objdump.c:2659
+msgid "option -P/--private not supported by this file"
+msgstr ""
+
+#: objdump.c:2683
+#, fuzzy, c-format
+msgid "target specific dump '%s' not supported"
+msgstr "不支持机器“%s”"
+
+#: objdump.c:2747
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Contents of section %s:"
+msgstr ""
+"%s 节的调试内容转储:\n"
+"\n"
+
+#: objdump.c:2749
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  (Starting at file offset: 0x%lx)"
+msgstr "共有 %d 个节头,从偏移量 0x%lx 开始:\n"
+
+#: objdump.c:2755
+#, fuzzy
+msgid "Reading section failed"
+msgstr "从设备读取时失败"
+
+#: objdump.c:2858
+#, c-format
+msgid "no symbols\n"
+msgstr "无符号\n"
+
+#: objdump.c:2865
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no information for symbol number %ld\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"      End+1 符号:%ld"
+
+#: objdump.c:2868
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not determine the type of symbol number %ld\n"
+msgstr "无法确定符号号码 “%ld” 的类型\n"
+
+#: objdump.c:3206
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"%s:     file format %s\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"%s:     文件格式 %s\n"
+
+#: objdump.c:3268
+#, c-format
+msgid "%s: printing debugging information failed"
+msgstr "%s:打印调试信息失败"
+
+#: objdump.c:3359
+#, c-format
+msgid "In archive %s:\n"
+msgstr "在归档文件 %s 中:\n"
+
+#: objdump.c:3361
+#, fuzzy, c-format
+msgid "In nested archive %s:\n"
+msgstr "巢状"
+
+#: objdump.c:3494
+msgid "error: the start address should be before the end address"
+msgstr ""
+
+#: objdump.c:3499
+msgid "error: the stop address should be after the start address"
+msgstr ""
+
+#: objdump.c:3511
+#, fuzzy
+msgid "error: prefix strip must be non-negative"
+msgstr "字节编号必须是非负数"
+
+#: objdump.c:3516
+msgid "error: instruction width must be positive"
+msgstr ""
+
+#: objdump.c:3525
+msgid "unrecognized -E option"
+msgstr "无法识别的 -E 选项"
+
+#: objdump.c:3536
+#, c-format
+msgid "unrecognized --endian type `%s'"
+msgstr "无法识别的 --endian 类型“%s”"
+
+#: od-macho.c:62
+#, c-format
+msgid ""
+"For Mach-O files:\n"
+"  header         Display the file header\n"
+"  section        Display the segments and sections commands\n"
+"  map            Display the section map\n"
+"  load           Display the load commands\n"
+"  dysymtab       Display the dynamic symbol table\n"
+"  codesign       Display code signature\n"
+"  seg_split_info Display segment split info\n"
+msgstr ""
+
+#: od-macho.c:265
+msgid "Mach-O header:\n"
+msgstr "Mach-O 标头:\n"
+
+#: od-macho.c:266
+#, c-format
+msgid " magic     : %08lx\n"
+msgstr " 幻数      : %08lx\n"
+
+#: od-macho.c:267
+#, c-format
+msgid " cputype   : %08lx (%s)\n"
+msgstr " cpu 类型  : %08lx (%s)\n"
+
+#: od-macho.c:269
+#, c-format
+msgid " cpusubtype: %08lx\n"
+msgstr " cpu 子类  : %08lx\n"
+
+#: od-macho.c:270
+#, c-format
+msgid " filetype  : %08lx (%s)\n"
+msgstr " 文件类型  : %08lx (%s)\n"
+
+#: od-macho.c:273
+#, c-format
+msgid " ncmds     : %08lx (%lu)\n"
+msgstr " 命令数    : %08lx (%lu)\n"
+
+#: od-macho.c:274
+#, c-format
+msgid " sizeofcmds: %08lx\n"
+msgstr " 命令大小  : %08lx\n"
+
+#: od-macho.c:275
+#, c-format
+msgid " flags     : %08lx ("
+msgstr " 旗标      : %08lx ("
+
+#: od-macho.c:277
+msgid ")\n"
+msgstr ")\n"
+
+#: od-macho.c:278
+#, c-format
+msgid " reserved  : %08x\n"
+msgstr " 保留      : %08x\n"
+
+#: od-macho.c:288
+msgid "Segments and Sections:\n"
+msgstr "段和节:\n"
+
+#: od-macho.c:289
+#, fuzzy
+msgid " #: Segment name     Section name     Address\n"
+msgstr "  [号] 名称              类型             地址              偏移量\n"
+
+#: od-macho.c:684 od-macho.c:691 od-macho.c:765 od-macho.c:817
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  [bad block length]\n"
+msgstr "不当的块清单标头校验和。"
+
+#: od-macho.c:688
+#, c-format
+msgid "  %u index entries:\n"
+msgstr ""
+
+#: od-macho.c:701
+#, c-format
+msgid "  index entry %u: type: %08x, offset: %08x\n"
+msgstr ""
+
+#: od-macho.c:772
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  version:           %08x\n"
+msgstr "标志 0x%08x:\n"
+
+#: od-macho.c:773
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  flags:             %08x\n"
+msgstr "标志 0x%08x:\n"
+
+#: od-macho.c:774
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  hash offset:       %08x\n"
+msgstr "不支持的真理哈希偏移量。\n"
+
+#: od-macho.c:776
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  ident offset:      %08x (- %08x)\n"
+msgstr "标志 0x%08x:\n"
+
+#: od-macho.c:778
+#, fuzzy, c-format
+msgid "   identity: %s\n"
+msgstr "启用 Graphite 身份转换"
+
+#: od-macho.c:779
+#, c-format
+msgid "  nbr special slots: %08x (at offset %08x)\n"
+msgstr ""
+
+#: od-macho.c:782
+#, c-format
+msgid "  nbr code slots:    %08x\n"
+msgstr ""
+
+#: od-macho.c:783
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  code limit:        %08x\n"
+msgstr "标志 0x%08x:\n"
+
+#: od-macho.c:784
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  hash size:         %02x\n"
+msgstr "哈希设备的块大小"
+
+#: od-macho.c:785
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  hash type:         %02x (%s)\n"
+msgstr "%s:不支持的重定位类型 0x%02x"
+
+#: od-macho.c:788
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  spare1:            %02x\n"
+msgstr "  入口点地址:              "
+
+#: od-macho.c:789
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  page size:         %02x\n"
+msgstr "页面尺寸无效\n"
+
+#: od-macho.c:790
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  spare2:            %08x\n"
+msgstr "标志 0x%08x:\n"
+
+#: od-macho.c:792
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  scatter offset:    %08x\n"
+msgstr "标志 0x%08x:\n"
+
+#: od-macho.c:804
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  [truncated block]\n"
+msgstr "文件被截断"
+
+#: od-macho.c:812
+#, fuzzy, c-format
+msgid " magic : %08x (%s)\n"
+msgstr "  Magic:  "
+
+#: od-macho.c:814
+#, fuzzy, c-format
+msgid " length: %08x\n"
+msgstr "%08x: <未知>"
+
+#: od-macho.c:845
+#, fuzzy
+msgid "cannot read code signature data"
+msgstr "不调整代码和只读数据对齐"
+
+#: od-macho.c:873
+msgid "cannot read segment split info"
+msgstr ""
+
+#: od-macho.c:879
+msgid "segment split info is not nul terminated"
+msgstr ""
+
+#: od-macho.c:887
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  32 bit pointers:\n"
+msgstr "使用 32 位浮点数"
+
+#: od-macho.c:890
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  64 bit pointers:\n"
+msgstr "使用 64 位浮点数"
+
+#: od-macho.c:893
+#, c-format
+msgid "  PPC hi-16:\n"
+msgstr ""
+
+#: od-macho.c:896
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  Unhandled location type %u\n"
+msgstr "%<location_t%>未被定义为一个类型"
+
+#: od-xcoff.c:77
+#, c-format
+msgid ""
+"For XCOFF files:\n"
+"  header      Display the file header\n"
+"  aout        Display the auxiliary header\n"
+"  sections    Display the section headers\n"
+"  syms        Display the symbols table\n"
+"  relocs      Display the relocation entries\n"
+"  lineno      Display the line number entries\n"
+"  loader      Display loader section\n"
+"  except      Display exception table\n"
+"  typchk      Display type-check section\n"
+"  traceback   Display traceback tags\n"
+"  toc         Display toc symbols\n"
+"  ldinfo      Display loader info in core files\n"
+msgstr ""
+
+#: od-xcoff.c:419
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  nbr sections:  %d\n"
+msgstr "节:\n"
+
+#: od-xcoff.c:420
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  time and date: 0x%08x  - "
+msgstr "回溯到 %-24.24s (0x%08x)\n"
+
+#: od-xcoff.c:422
+#, fuzzy, c-format
+msgid "not set\n"
+msgstr "set"
+
+#: od-xcoff.c:429
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  symbols off:   0x%08x\n"
+msgstr "未知的注释类型:(0x%08x)"
+
+#: od-xcoff.c:430
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  nbr symbols:   %d\n"
+msgstr "无符号\n"
+
+#: od-xcoff.c:431
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  opt hdr sz:    %d\n"
+msgstr "   版本:        %d\n"
+
+#: od-xcoff.c:432
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  flags:         0x%04x "
+msgstr "私有标志 = 0x%lx:"
+
+#: od-xcoff.c:446
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Auxiliary header:\n"
+msgstr "附加库"
+
+#: od-xcoff.c:449
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  No aux header\n"
+msgstr "版本定义附加数据"
+
+#: od-xcoff.c:454
+#, c-format
+msgid "warning: optional header size too large (> %d)\n"
+msgstr ""
+
+#: od-xcoff.c:460
+#, fuzzy
+msgid "cannot read auxhdr"
+msgstr "无法从 %s 读取:%s\n"
+
+#: od-xcoff.c:525
+#, c-format
+msgid "Section headers (at %u+%u=0x%08x to 0x%08x):\n"
+msgstr ""
+
+#: od-xcoff.c:530
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  No section header\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"节头:\n"
+
+#: od-xcoff.c:535 od-xcoff.c:547 od-xcoff.c:602
+#, fuzzy
+msgid "cannot read section header"
+msgstr "%s:无法读取位于 0x%x 的表头\n"
+
+#: od-xcoff.c:561
+#, fuzzy, c-format
+msgid "            Flags: %08x "
+msgstr "标志 0x%08x:\n"
+
+#: od-xcoff.c:569
+#, fuzzy, c-format
+msgid "overflow - nreloc: %u, nlnno: %u\n"
+msgstr "IEEE 字符串长度溢出:%u\n"
+
+#: od-xcoff.c:590 od-xcoff.c:925 od-xcoff.c:981
+#, fuzzy
+msgid "cannot read section headers"
+msgstr ""
+"\n"
+"节头:\n"
+
+#: od-xcoff.c:649
+#, fuzzy
+msgid "cannot read strings table length"
+msgstr "%s 无法读取已挂载上的文件系统的目录"
+
+#: od-xcoff.c:665
+#, fuzzy
+msgid "cannot read strings table"
+msgstr "无法连接字符串"
+
+#: od-xcoff.c:673
+#, fuzzy
+msgid "cannot read symbol table"
+msgstr "%s 无法读取已挂载上的文件系统的目录"
+
+#: od-xcoff.c:688
+#, fuzzy
+msgid "cannot read symbol entry"
+msgstr "无法读取目录%s"
+
+#: od-xcoff.c:723
+msgid "cannot read symbol aux entry"
+msgstr ""
+
+#: od-xcoff.c:745
+#, c-format
+msgid "Symbols table (strtable at 0x%08x)"
+msgstr ""
+
+#: od-xcoff.c:750
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+":\n"
+"  No symbols\n"
+msgstr "无符号\n"
+
+#: od-xcoff.c:756
+#, fuzzy, c-format
+msgid " (no strings):\n"
+msgstr "动态字符串"
+
+#: od-xcoff.c:758
+#, fuzzy, c-format
+msgid " (strings size: %08x):\n"
+msgstr "动态字符串"
+
+#. Translators: 'sc' is for storage class, 'off' for offset.
+#: od-xcoff.c:772
+#, c-format
+msgid "  # sc         value    section  type aux name/off\n"
+msgstr ""
+
+#. Section length, number of relocs and line number.
+#: od-xcoff.c:824
+#, c-format
+msgid "  scnlen: %08x  nreloc: %-6u  nlinno: %-6u\n"
+msgstr ""
+
+#. Section length and number of relocs.
+#: od-xcoff.c:831
+#, c-format
+msgid "  scnlen: %08x  nreloc: %-6u\n"
+msgstr ""
+
+#: od-xcoff.c:894
+#, fuzzy, c-format
+msgid "offset: %08x"
+msgstr "%08x: <未知>"
+
+#: od-xcoff.c:937
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Relocations for %s (%u)\n"
+msgstr "%s:未知函数‘%u’\n"
+
+#: od-xcoff.c:940
+#, fuzzy
+msgid "cannot read relocations"
+msgstr "无法读取设备 %s.\n"
+
+#: od-xcoff.c:953
+#, fuzzy
+msgid "cannot read relocation entry"
+msgstr "无法读取实时时钟"
+
+#: od-xcoff.c:993
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Line numbers for %s (%u)\n"
+msgstr "%s:%s 行 %u:没有任何文件路径。\n"
+
+#: od-xcoff.c:996
+#, fuzzy
+msgid "cannot read line numbers"
+msgstr "输出列号和偏移而非文本"
+
+#. Line number, symbol index and physical address.
+#: od-xcoff.c:1000
+#, c-format
+msgid "lineno  symndx/paddr\n"
+msgstr ""
+
+#: od-xcoff.c:1008
+msgid "cannot read line number entry"
+msgstr ""
+
+#: od-xcoff.c:1051
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no .loader section in file\n"
+msgstr "-bundle_loader 不能和 -dynamiclib 一起使用"
+
+#: od-xcoff.c:1057
+#, fuzzy, c-format
+msgid "section .loader is too short\n"
+msgstr "错误:查询请求太短"
+
+#: od-xcoff.c:1064
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Loader header:\n"
+msgstr "头"
+
+#: od-xcoff.c:1066
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  version:           %u\n"
+msgstr "导语版本(%u):不支持"
+
+#: od-xcoff.c:1069
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Unhandled version\n"
+msgstr "  未经处理的魔数\n"
+
+#: od-xcoff.c:1074
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  nbr symbols:       %u\n"
+msgstr "无符号\n"
+
+#: od-xcoff.c:1076
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  nbr relocs:        %u\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"映像重定位\n"
+
+#. Import string table length.
+#: od-xcoff.c:1078
+#, c-format
+msgid "  import strtab len: %u\n"
+msgstr ""
+
+#: od-xcoff.c:1081
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  nbr import files:  %u\n"
+msgstr "导入文件:\n"
+
+#: od-xcoff.c:1083
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  import file off:   %u\n"
+msgstr "关闭 FTP 文件名称通配符。"
+
+#: od-xcoff.c:1085
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  string table len:  %u\n"
+msgstr "<字串表索引:%3ld>"
+
+#: od-xcoff.c:1087
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  string table off:  %u\n"
+msgstr "<字串表索引:%3ld>"
+
+#: od-xcoff.c:1090
+#, c-format
+msgid "Dynamic symbols:\n"
+msgstr "动态符号:\n"
+
+#: od-xcoff.c:1097
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  %4u %08x %3u "
+msgstr "%08x: <未知>"
+
+#: od-xcoff.c:1110
+#, c-format
+msgid " %3u %3u "
 msgstr ""
-"  -b, --target=BFDNAME           ½«±êµÄÄ¿±êÎļþ¸ñʽָ¶¨Îª BFDNAME\n"
-"  -m, --architecture=MACHINE     ½«±êµÄÌåϵ½á¹¹Ö¸¶¨Îª MACHINE\n"
-"  -j, --section=NAME             Ö»ÏÔʾ NAME ½ÚµÄÐÅÏ¢\n"
-"  -M, --disassembler-options=OPT ½«Îı¾´«µÝµ½ OPT ·´»ã±à³ÌÐò\n"
-"  -EB --endian=big               ·´»ã±àʱ¼Ù¶¨¸ßλ×Ö½ÚÔÚÇ°\n"
-"  -EL --endian=little            ·´»ã±àʱ¼Ù¶¨µÍλ×Ö½ÚÔÚÇ°\n"
-"      --file-start-context       ´ÓÎļþµÄÆðµãÒýÈëÉÏÏÂÎÄ (´øÓР-S)\n"
-"  -l, --line-numbers             ÔÚÊä³öÖиø³öÐкźÍÎļþÃû\n"
-"  -C, --demangle[=STYLE]         ¶Ô mangled/´¦Àí¹ýµÄ·ûºÅÃû½øÐнâÂë\n"
-"                                  Èç¹û¸ø³öÁË STYLE£¬STYLE ¿ÉÄÜΪ¡°auto¡±¡¢¡°gnu¡±¡¢\n"
-"                                  ¡°lucid¡±¡¢¡°arm¡±¡¢¡°hp¡±¡¢¡°edg¡±»ò¡°gnu-new-abi¡±\n"
-"  -w, --wide                     ÒÔ¶àÓÚ 80 ÁеĿí¶È¶ÔÊä³ö½øÐиñʽ»¯\n"
-"  -z, --disassemble-zeroes       ·´»ã±àʱ²»ÒªÌø¹ýΪÁãµÄ¿é\n"
-"      --start-address=ADDR       Ö»Óнø³ÌÊý¾ÝµÄµØÖ· >= ADDR\n"
-"      --stop-address=ADDR        Ö»Óнø³ÌÊý¾ÝµÄµØÖ· <= ADDR\n"
-"      --prefix-addresses         Í¬·´»ã±à´úÂë²¢ÁÐÏÔʾÍêÕûµÄµØÖ·\n"
-"      --[no-]show-raw-insn       Í¬·ûºÅ·´»ã±à²¢ÁÐÏÔʾʮÁù½øÖÆÖµ\n"
-"      --adjust-vma=OFFSET        ÎªËùÓÐÏÔʾµÄ½ÚµØÖ·Ôö¼Ó OFFSET\n"
-"\n"
-
-#: objdump.c:358
-msgid "Sections:\n"
-msgstr "½Ú£º\n"
 
-#: objdump.c:361 objdump.c:365
-msgid "Idx Name          Size      VMA       LMA       File off  Algn"
+#: od-xcoff.c:1119
+#, c-format
+msgid "(bad offset: %u)"
 msgstr ""
 
-#: objdump.c:367
-msgid "Idx Name          Size      VMA               LMA               File off  Algn"
+#: od-xcoff.c:1126
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Dynamic relocs:\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"映像重定位\n"
 
-#: objdump.c:371
-msgid "  Flags"
-msgstr "  ±êÖ¾"
+#: od-xcoff.c:1166
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Import files:\n"
+msgstr "导入带装甲的(armored)公钥"
 
-#: objdump.c:419
-#, c-format
-msgid "%s: not a dynamic object"
-msgstr "%s£º²»ÊǶ¯Ì¬¶ÔÏó"
+#: od-xcoff.c:1198
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no .except section in file\n"
+msgstr "除非严重的错误否则不输出任何东西"
 
-#: objdump.c:433
-#, c-format
-msgid "%s: No dynamic symbols"
-msgstr "%s£ºÃ»Óж¯Ì¬·ûºÅ"
+#: od-xcoff.c:1206
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Exception table:\n"
+msgstr "异常表中 PC 错误"
 
-#: objdump.c:1114
-msgid "Out of virtual memory"
-msgstr "Ðé´æ²»×ã"
+#: od-xcoff.c:1241
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no .typchk section in file\n"
+msgstr "未知的节"
 
-#: objdump.c:1543
-#, c-format
-msgid "Can't use supplied machine %s"
-msgstr "ÎÞ·¨Ê¹ÓÃÖ§³ÖµÄ»úÆ÷ %s"
+#: od-xcoff.c:1248
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Type-check section:\n"
+msgstr "型态检查镜片"
+
+#: od-xcoff.c:1295
+#, fuzzy, c-format
+msgid " address beyond section size\n"
+msgstr "设定节大小"
+
+#: od-xcoff.c:1305
+#, fuzzy, c-format
+msgid " tags at %08x\n"
+msgstr "%08x: <未知>"
+
+#: od-xcoff.c:1383
+#, fuzzy, c-format
+msgid " number of CTL anchors: %u\n"
+msgstr "小错误:错误的缩写编号:%u。"
 
-#: objdump.c:1561
+#: od-xcoff.c:1402
 #, c-format
-msgid "Can't disassemble for architecture %s\n"
-msgstr "ÎÞ·¨·´»ã±àÌåϵ½á¹¹ %s\n"
+msgid " Name (len: %u): "
+msgstr ""
+
+#: od-xcoff.c:1405
+#, fuzzy, c-format
+msgid "[truncated]\n"
+msgstr "文件被截断"
+
+#: od-xcoff.c:1424
+#, fuzzy, c-format
+msgid " (end of tags at %08x)\n"
+msgstr "停用被 LSB 禁止的标记"
+
+#: od-xcoff.c:1427
+#, fuzzy, c-format
+msgid " no tags found\n"
+msgstr "停用被 LSB 禁止的标记"
 
-#: objdump.c:1643
+#: od-xcoff.c:1431
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Truncated .text section\n"
+msgstr "文本"
+
+#: od-xcoff.c:1516
 #, c-format
-msgid "Disassembly of section %s:\n"
-msgstr "·´»ã±à %s ½Ú£º\n"
+msgid "TOC:\n"
+msgstr "目录:\n"
 
-#: objdump.c:1818
+#: od-xcoff.c:1559
 #, c-format
-msgid ""
-"No %s section present\n"
-"\n"
+msgid "Nbr entries: %-8u Size: %08x (%u)\n"
 msgstr ""
-"%s ½Ú²»´æÔÚ\n"
-"\n"
 
-#: objdump.c:1825
+#: od-xcoff.c:1643
+#, fuzzy
+msgid "cannot read header"
+msgstr "%s:无法读取位于 0x%x 的表头\n"
+
+#: od-xcoff.c:1651
 #, c-format
-msgid "%s has no %s section"
-msgstr "%s Ã»ÓР%s ½Ú"
+msgid "File header:\n"
+msgstr "文件标头:\n"
 
-#: objdump.c:1839
+#: od-xcoff.c:1652
 #, c-format
-msgid "Reading %s section of %s failed: %s"
-msgstr "¶ÁÈë %2$s µÄ %1$s ½Úʧ°Ü£º%3$s"
+msgid "  magic:         0x%04x (0%04o)  "
+msgstr ""
 
-#: objdump.c:1851
+#: od-xcoff.c:1656
 #, c-format
-msgid "Reading %s section of %s failed: %s\n"
-msgstr "¶ÁÈë %2$s µÄ %1$s ½Úʧ°Ü£º%3$s\n"
+msgid "(WRMAGIC: writable text segments)"
+msgstr ""
 
-#: objdump.c:1894
+#: od-xcoff.c:1659
 #, c-format
-msgid ""
-"Contents of %s section:\n"
-"\n"
+msgid "(ROMAGIC: readonly sharablee text segments)"
 msgstr ""
-"%s ½ÚµÄÄÚÈÝ£º\n"
-"\n"
 
-#: objdump.c:1994
+#: od-xcoff.c:1662
 #, c-format
-msgid "architecture: %s, "
-msgstr "Ìåϵ½á¹¹£º%s£¬"
+msgid "(TOCMAGIC: readonly text segments and TOC)"
+msgstr ""
 
-#: objdump.c:1997
+#: od-xcoff.c:1665
 #, c-format
-msgid "flags 0x%08x:\n"
-msgstr "±êÖ¾ 0x%08x£º\n"
+msgid "unknown magic"
+msgstr "不明魔数"
 
-#: objdump.c:2010
-msgid ""
-"\n"
-"start address 0x"
-msgstr ""
-"\n"
-"ÆðʼµØÖ· 0x"
+#: od-xcoff.c:1673 od-xcoff.c:1813
+#, c-format
+msgid "  Unhandled magic\n"
+msgstr "  未经处理的魔数\n"
 
-#: objdump.c:2042
+#: od-xcoff.c:1737
+#, fuzzy
+msgid "cannot read loader info table"
+msgstr "%s 无法读取已挂载上的文件系统的目录"
+
+#: od-xcoff.c:1769
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"%s:     file format %s\n"
+"ldinfo dump not supported in 32 bits environments\n"
 msgstr ""
-"\n"
-"%s£º     Îļþ¸ñʽ %s\n"
 
-#: objdump.c:2084
-#, c-format
-msgid "%s: printing debugging information failed"
-msgstr "%s£º´òÓ¡µ÷ÊÔÐÅϢʧ°Ü"
+#: od-xcoff.c:1787
+#, fuzzy
+msgid "cannot core read header"
+msgstr "%s:无法读取位于 0x%x 的表头\n"
 
-#: objdump.c:2161
-#, c-format
-msgid "In archive %s:\n"
-msgstr "Ôڹ鵵Îļþ %s ÖУº\n"
+#: od-xcoff.c:1794
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Core header:\n"
+msgstr "为 Core A 生成代码"
+
+#: od-xcoff.c:1795
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  version:    0x%08x  "
+msgstr "未知的注释类型:(0x%08x)"
 
-#: objdump.c:2213
+#: od-xcoff.c:1799
 #, c-format
-msgid "Contents of section %s:\n"
-msgstr "%s ½ÚµÄÄÚÈÝ£º\n"
+msgid "(dumpx format - aix4.3 / 32 bits)"
+msgstr ""
 
-#: objdump.c:2718
+#: od-xcoff.c:1802
 #, c-format
-msgid "BFD header file version %s\n"
-msgstr "BFD Í·Îļþ°æ±¾ %s\n"
+msgid "(dumpxx format - aix5.0 / 64 bits)"
+msgstr ""
 
-#: objdump.c:2807
-msgid "unrecognized -E option"
-msgstr "ÎÞ·¨Ê¶±ðµÄ -E Ñ¡Ïî"
+#: od-xcoff.c:1805
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown format"
+msgstr "未知的格式类型“%s”"
 
-#: objdump.c:2818
-#, c-format
-msgid "unrecognized --endian type `%s'"
-msgstr "ÎÞ·¨Ê¶±ðµÄ --endian ÀàÐÍ¡°%s¡±"
+#: rclex.c:197
+msgid "invalid value specified for pragma code_page.\n"
+msgstr ""
 
-#: rdcoff.c:204
+#: rdcoff.c:198
 #, c-format
 msgid "parse_coff_type: Bad type code 0x%x"
-msgstr "parse_coff_type£º´íÎóµÄÀàÐÍÂë 0x%x"
+msgstr "parse_coff_type:错误的类型码 0x%x"
 
-#: rdcoff.c:422 rdcoff.c:530 rdcoff.c:729
+#: rdcoff.c:406 rdcoff.c:511 rdcoff.c:699
 #, c-format
 msgid "bfd_coff_get_syment failed: %s"
-msgstr "bfd_coff_get_syment Ê§°Ü£º%s"
+msgstr "bfd_coff_get_syment 失败:%s"
 
-#: rdcoff.c:438 rdcoff.c:749
+#: rdcoff.c:422 rdcoff.c:719
 #, c-format
 msgid "bfd_coff_get_auxent failed: %s"
-msgstr "bfd_coff_get_auxent Ê§°Ü£º%s"
+msgstr "bfd_coff_get_auxent 失败:%s"
 
-#: rdcoff.c:816
-#, c-format
+#: rdcoff.c:786
+#, fuzzy, c-format
 msgid "%ld: .bf without preceding function"
-msgstr ""
+msgstr "%ld: .bf 未含前导函数"
 
-#: rdcoff.c:866
+#: rdcoff.c:836
 #, c-format
 msgid "%ld: unexpected .ef\n"
-msgstr "%ld£ºÒâÍâµÄ .ef\n"
+msgstr "%ld:意外的 .ef\n"
 
-#: rddbg.c:87
+#: rddbg.c:88
 #, c-format
 msgid "%s: no recognized debugging information"
-msgstr "%s£ºÎ´Ê¶±ðµÄµ÷ÊÔÐÅÏ¢"
+msgstr "%s:未识别的调试信息"
 
-#: rddbg.c:410
+#: rddbg.c:402
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Last stabs entries before error:\n"
-msgstr ""
+msgstr "错误发生前最后的 stabs 进入点:\n"
 
-#: readelf.c:328
-#, c-format
-msgid "%s: Error: "
-msgstr "%s£º´íÎó£º"
-
-#: readelf.c:339
-#, c-format
-msgid "%s: Warning: "
-msgstr "%s£º¾¯¸æ£º"
+#: readelf.c:277
+#, fuzzy
+msgid "<none>"
+msgstr " 无\n"
 
-#: readelf.c:361
-#, c-format
-msgid "Unable to seek to %x for %s\n"
-msgstr ""
+#: readelf.c:278
+#, fuzzy
+msgid "<no-name>"
+msgstr "名称 \t\t\t\t"
 
-#: readelf.c:372
-#, c-format
-msgid "Out of memory allocating %d bytes for %s\n"
+#: readelf.c:318
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to seek to 0x%lx for %s\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"%s 中的导出表位于 0x%lx\n"
 
-#: readelf.c:380
+#: readelf.c:333
 #, c-format
-msgid "Unable to read in %d bytes of %s\n"
+msgid "Out of memory allocating 0x%lx bytes for %s\n"
 msgstr ""
 
-#: readelf.c:433 readelf.c:591
-#, c-format
-msgid "Unhandled data length: %d\n"
-msgstr "δ´¦ÀíµÄÊý¾Ý³¤¶È£º%d\n"
+#: readelf.c:343
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to read in 0x%lx bytes of %s\n"
+msgstr "无法读取动态数据\n"
 
-#: readelf.c:675
+#: readelf.c:678
 msgid "Don't know about relocations on this machine architecture\n"
-msgstr "²»ÖªµÀ¹ØÓÚ±¾»úÆ÷Ìåϵ½á¹¹ÖÐÖض¨Î»µÄÇé¿ö\n"
+msgstr "不知道关于本机器体系结构中重定位的情况\n"
+
+#: readelf.c:699 readelf.c:797
+#, fuzzy
+msgid "32-bit relocation data"
+msgstr "数据重寻址失败。"
 
-#: readelf.c:697 readelf.c:726 readelf.c:772 readelf.c:799
-msgid "relocs"
-msgstr "Öض¨Î»"
+#: readelf.c:711 readelf.c:741 readelf.c:808 readelf.c:837
+#, fuzzy
+msgid "out of memory parsing relocs\n"
+msgstr "内存耗尽: 无法 fork()"
 
-#: readelf.c:708 readelf.c:737 readelf.c:782 readelf.c:809
-msgid "out of memory parsing relocs"
-msgstr "½âÎöÖض¨Î»ÄÚ´æ²»×ã"
+#: readelf.c:729 readelf.c:826
+#, fuzzy
+msgid "64-bit relocation data"
+msgstr "数据重寻址失败。"
 
-#: readelf.c:861
+#: readelf.c:953
+#, c-format
 msgid " Offset     Info    Type                Sym. Value  Symbol's Name + Addend\n"
-msgstr ""
+msgstr " 偏移量     信息    类型                  符号值       符号名称 + 加数\n"
 
-#: readelf.c:863
+#: readelf.c:955
+#, c-format
 msgid " Offset     Info    Type            Sym.Value  Sym. Name + Addend\n"
-msgstr ""
+msgstr " 偏移量     信息    类型              符号值      符号名称 + 加数\n"
 
-#: readelf.c:868
+#: readelf.c:960
+#, c-format
 msgid " Offset     Info    Type                Sym. Value  Symbol's Name\n"
-msgstr ""
+msgstr " 偏移量     信息    类型                  符号值      符号名称\n"
 
-#: readelf.c:870
+#: readelf.c:962
+#, c-format
 msgid " Offset     Info    Type            Sym.Value  Sym. Name\n"
-msgstr ""
+msgstr " 偏移量     信息    类型              符号值      符号名称\n"
 
-#: readelf.c:878
-msgid "    Offset             Info            Type               Symbol's Value  Symbol's Name + Addend\n"
-msgstr ""
+#: readelf.c:970
+#, c-format
+msgid "    Offset             Info             Type               Symbol's Value  Symbol's Name + Addend\n"
+msgstr "    偏移量             信息             类型               符号值          符号名称 + 加数\n"
 
-#: readelf.c:880
+#: readelf.c:972
+#, c-format
 msgid "  Offset          Info           Type           Sym. Value    Sym. Name + Addend\n"
-msgstr ""
+msgstr "  偏移量          信息           类型           符号值        符号名称 + 加数\n"
 
-#: readelf.c:885
-msgid "    Offset             Info            Type               Symbol's Value  Symbol's Name\n"
-msgstr ""
+#: readelf.c:977
+#, c-format
+msgid "    Offset             Info             Type               Symbol's Value  Symbol's Name\n"
+msgstr "    偏移量             信息             类型               符号值          符号名称\n"
 
-#: readelf.c:887
+#: readelf.c:979
+#, c-format
 msgid "  Offset          Info           Type           Sym. Value    Sym. Name\n"
-msgstr ""
+msgstr "  偏移量          信息           类型           符号值        符号名称\n"
 
-#: readelf.c:1134 readelf.c:1136 readelf.c:1184 readelf.c:1186 readelf.c:1195
-#: readelf.c:1197
+#: readelf.c:1327 readelf.c:1491 readelf.c:1499
 #, c-format
 msgid "unrecognized: %-7lx"
-msgstr "²»ÄÜʶ±ðµÄ£º%-7lx"
+msgstr "不能识别的:%-7lx"
+
+#: readelf.c:1352
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<unknown addend: %lx>"
+msgstr "<未知>:%lx"
+
+#: readelf.c:1359
+#, c-format
+msgid " bad symbol index: %08lx"
+msgstr " 不当的符号索引:%08lx"
+
+#: readelf.c:1445
+#, c-format
+msgid "<string table index: %3ld>"
+msgstr "<字串表索引:%3ld>"
 
-#: readelf.c:1158
+#: readelf.c:1447
 #, c-format
-msgid "<string table index %3ld>"
-msgstr "<×Ö·û´®±íË÷Òý %3ld>"
+msgid "<corrupt string table index: %3ld>"
+msgstr "<毁损的字串表索引:%3ld>"
 
-#: readelf.c:1423
+#: readelf.c:1858
 #, c-format
 msgid "Processor Specific: %lx"
-msgstr "´¦ÀíÆ÷ÌØÓУº%lx"
+msgstr "处理器特有:%lx"
 
-#: readelf.c:1442
+#: readelf.c:1882
 #, c-format
 msgid "Operating System specific: %lx"
-msgstr "²Ù×÷ϵͳÌØÓУº%lx"
+msgstr "操作系统特有:%lx"
 
-#: readelf.c:1445 readelf.c:2086
+#: readelf.c:1886 readelf.c:3315
 #, c-format
 msgid "<unknown>: %lx"
-msgstr "<δ֪>£º%lx"
+msgstr "<未知>:%lx"
 
-#: readelf.c:1459
+#: readelf.c:1899
 msgid "NONE (None)"
-msgstr "NONE (ÎÞ)"
+msgstr "NONE ()"
 
-#: readelf.c:1460
+#: readelf.c:1900
 msgid "REL (Relocatable file)"
-msgstr "REL (¿ÉÖض¨Î»Îļþ)"
+msgstr "REL (可重定位文件)"
 
-#: readelf.c:1461
+#: readelf.c:1901
 msgid "EXEC (Executable file)"
-msgstr "EXEC (¿ÉÖ´ÐÐÎļþ)"
+msgstr "EXEC (可执行文件)"
 
-#: readelf.c:1462
+#: readelf.c:1902
 msgid "DYN (Shared object file)"
-msgstr "DYN (¹²ÏíÄ¿±êÎļþ)"
+msgstr "DYN (共享目标文件)"
 
-#: readelf.c:1463
+#: readelf.c:1903
 msgid "CORE (Core file)"
-msgstr "CORE (Core Îļþ)"
+msgstr "CORE (Core 文件)"
 
-#: readelf.c:1467
+#: readelf.c:1907
 #, c-format
 msgid "Processor Specific: (%x)"
-msgstr "´¦ÀíÆ÷ÌØÓУº(%x)"
+msgstr "处理器特有:(%x)"
 
-#: readelf.c:1469
+#: readelf.c:1909
 #, c-format
 msgid "OS Specific: (%x)"
-msgstr "²Ù×÷ϵͳÌØÓУº(%x)"
+msgstr "操作系统特有:(%x)"
 
-#: readelf.c:1471 readelf.c:1573 readelf.c:2238
+#: readelf.c:1911
 #, c-format
 msgid "<unknown>: %x"
-msgstr "<δ֪>£º%x"
+msgstr "<未知>:%x"
 
-#: readelf.c:1484
+#: readelf.c:1923
 msgid "None"
-msgstr "ÎÞ"
+msgstr "无"
+
+#: readelf.c:2096
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<unknown>: 0x%x"
+msgstr "<未知>:%x"
+
+#: readelf.c:2313
+#, fuzzy
+msgid ", <unknown>"
+msgstr "| <未知>"
+
+#: readelf.c:2600 readelf.c:8067
+msgid "unknown"
+msgstr "未知"
+
+#: readelf.c:2601
+#, fuzzy
+msgid "unknown mac"
+msgstr "未知:"
+
+#: readelf.c:2665
+#, fuzzy
+msgid ", relocatable"
+msgstr "REL (可重定位文件)"
+
+#: readelf.c:2668
+#, fuzzy
+msgid ", relocatable-lib"
+msgstr " [可重新定位的可执行程序]"
 
-#: readelf.c:2278
+#: readelf.c:2754
+#, fuzzy
+msgid ", unknown v850 architecture variant"
+msgstr "v850 体系结构"
+
+#: readelf.c:2818
+msgid ", unknown CPU"
+msgstr ", 未知 CPU"
+
+#: readelf.c:2833
+msgid ", unknown ABI"
+msgstr ", 未知 ABI"
+
+#: readelf.c:2856 readelf.c:2888
+msgid ", unknown ISA"
+msgstr ", 未知 ISA"
+
+#: readelf.c:3034
+#, fuzzy
+msgid ": architecture variant: "
+msgstr "为 v850e1 的 v850es 变种编译"
+
+#: readelf.c:3053
+msgid ": unknown"
+msgstr ": 未知"
+
+#: readelf.c:3057
+msgid ": unknown extra flag bits also present"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:3103
+msgid "Standalone App"
+msgstr "独立应用程序"
+
+#: readelf.c:3112
+msgid "Bare-metal C6000"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:3122 readelf.c:3965 readelf.c:3981
+#, c-format
+msgid "<unknown: %x>"
+msgstr "<未知:%x>"
+
+#. This message is probably going to be displayed in a 15
+#. character wide field, so put the hex value first.
+#: readelf.c:3596
+#, c-format
+msgid "%08x: <unknown>"
+msgstr "%08x: <未知>"
+
+#: readelf.c:3653
+#, c-format
 msgid "Usage: readelf <option(s)> elf-file(s)\n"
-msgstr "Ó÷¨£ºreadelf <Ñ¡Ïî> elf-Îļþ\n"
+msgstr "用法:readelf <选项> elf-文件\n"
 
-#: readelf.c:2279
+#: readelf.c:3654
+#, c-format
 msgid " Display information about the contents of ELF format files\n"
-msgstr " ÏÔʾ¹ØÓÚ ELF ¸ñʽÎļþÄÚÈݵÄÐÅÏ¢\n"
+msgstr " 显示关于 ELF 格式文件内容的信息\n"
 
-#: readelf.c:2280
+#: readelf.c:3655
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 " Options are:\n"
 "  -a --all               Equivalent to: -h -l -S -s -r -d -V -A -I\n"
@@ -2430,2313 +5848,3441 @@ msgid ""
 "     --segments          An alias for --program-headers\n"
 "  -S --section-headers   Display the sections' header\n"
 "     --sections          An alias for --section-headers\n"
+"  -g --section-groups    Display the section groups\n"
+"  -t --section-details   Display the section details\n"
 "  -e --headers           Equivalent to: -h -l -S\n"
 "  -s --syms              Display the symbol table\n"
-"      --symbols          An alias for --syms\n"
+"     --symbols           An alias for --syms\n"
+"  --dyn-syms             Display the dynamic symbol table\n"
 "  -n --notes             Display the core notes (if present)\n"
 "  -r --relocs            Display the relocations (if present)\n"
 "  -u --unwind            Display the unwind info (if present)\n"
-"  -d --dynamic           Display the dynamic segment (if present)\n"
+"  -d --dynamic           Display the dynamic section (if present)\n"
 "  -V --version-info      Display the version sections (if present)\n"
-"  -A --arch-specific     Display architecture specific information (if any).\n"
+"  -A --arch-specific     Display architecture specific information (if any)\n"
+"  -c --archive-index     Display the symbol/file index in an archive\n"
 "  -D --use-dynamic       Use the dynamic section info when displaying symbols\n"
-"  -x --hex-dump=<number> Dump the contents of section <number>\n"
-"  -w --debug-dump[=line,=info,=abbrev,=pubnames,=ranges,=macro,=frames,=str,=loc]\n"
+"  -x --hex-dump=<number|name>\n"
+"                         Dump the contents of section <number|name> as bytes\n"
+"  -p --string-dump=<number|name>\n"
+"                         Dump the contents of section <number|name> as strings\n"
+"  -R --relocated-dump=<number|name>\n"
+"                         Dump the contents of section <number|name> as relocated bytes\n"
+"  -w[lLiaprmfFsoRt] or\n"
+"  --debug-dump[=rawline,=decodedline,=info,=abbrev,=pubnames,=aranges,=macro,=frames,\n"
+"               =frames-interp,=str,=loc,=Ranges,=pubtypes,\n"
+"               =gdb_index,=trace_info,=trace_abbrev,=trace_aranges,\n"
+"               =addr,=cu_index]\n"
 "                         Display the contents of DWARF2 debug sections\n"
 msgstr ""
-" Ñ¡ÏîΪ£º\n"
-"  -a --all               µÈ¼ÛÓÚ£º-h -l -S -s -r -d -V -A -I\n"
-"  -h --file-header       ÏÔʾ ELF ÎļþÍ·\n"
-"  -l --program-headers   ÏÔʾ³ÌÐòÍ·\n"
-"     --segments          --program-headers µÄ±ðÃû\n"
-"  -S --section-headers   ÏÔʾ½ÚÍ·\n"
-"     --sections          --section-headers µÄ±ðÃû\n"
-"  -e --headers           µÈ¼ÛÓÚ£º-h -l -S\n"
-"  -s --syms              ÏÔʾ·ûºÅ±í\n"
-"      --symbols          --syms µÄ±ðÃû\n"
-"  -n --notes             ÏÔʾºËÐÄ×¢ÊÍ (Èç¹ûÓеĻ°)\n"
-"  -r --relocs            ÏÔʾÖض¨Î» (Èç¹ûÓеĻ°)\n"
-"  -u --unwind            ÏÔʾչ¿ª(unwind)ÐÅÏ¢ (Èç¹ûÓеĻ°)\n"
-"  -d --dynamic           ÏÔʾ¶¯Ì¬½Ú (Èç¹ûÓеĻ°)\n"
-"  -V --version-info      ÏÔʾ°æ±¾½Ú (Èç¹ûÓеĻ°)\n"
-"  -A --arch-specific     ÏÔʾÌåϵ½á¹¹ÌØÓеÄÐÅÏ¢ (Èç¹ûÓеĻ°).\n"
-"  -D --use-dynamic       ÏÔʾ·ûºÅµÄʱºòʹÓö¯Ì¬½ÚÐÅÏ¢\n"
-"  -x --hex-dump=<±àºÅ>   Êä³ö <±àºÅ> ½ÚµÄÄÚÈÝ\n"
+" 选项为:\n"
+"  -a --all               等价于:-h -l -S -s -r -d -V -A -I\n"
+"  -h --file-header       显示 ELF 文件头\n"
+"  -l --program-headers   显示程序头\n"
+"     --segments          --program-headers 的别名\n"
+"  -S --section-headers   显示节头\n"
+"     --sections          --section-headers 的别名\n"
+"  -e --headers           等价于:-h -l -S\n"
+"  -s --syms              显示符号表\n"
+"      --symbols          --syms 的别名\n"
+"  -n --notes             显示核心注释 (如果有的话)\n"
+"  -r --relocs            显示重定位 (如果有的话)\n"
+"  -u --unwind            显示展开(unwind)信息 (如果有的话)\n"
+"  -d --dynamic           显示动态节 (如果有的话)\n"
+"  -V --version-info      显示版本节 (如果有的话)\n"
+"  -A --arch-specific     显示体系结构特有的信息 (如果有的话).\n"
+"  -D --use-dynamic       显示符号的时候使用动态节信息\n"
+"  -x --hex-dump=<编号>   输出 <编号> 节的内容\n"
 "  -w --debug-dump[=line,=info,=abbrev,=pubnames,=ranges,=macro,=frames,=str,=loc]\n"
-"                         ÏÔʾ DWARF2 µ÷ÊÔ½ÚµÄÄÚÈÝ\n"
+"                         显示 DWARF2 调试节的内容\n"
+
+#: readelf.c:3688
+#, c-format
+msgid ""
+"  --dwarf-depth=N        Do not display DIEs at depth N or greater\n"
+"  --dwarf-start=N        Display DIEs starting with N, at the same depth\n"
+"                         or deeper\n"
+msgstr ""
 
-#: readelf.c:2301
+#: readelf.c:3693
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"  -i --instruction-dump=<number>\n"
-"                         Disassemble the contents of section <number>\n"
+"  -i --instruction-dump=<number|name>\n"
+"                         Disassemble the contents of section <number|name>\n"
 msgstr ""
-"  -i --instruction-dump=<±àºÅ>\n"
-"                         ·´»ã±à½Ú <±àºÅ> µÄÄÚÈÝ\n"
+"  -i --instruction-dump=<编号>\n"
+"                         反汇编节 <编号> 的内容\n"
 
-#: readelf.c:2305
+#: readelf.c:3697
+#, c-format
 msgid ""
 "  -I --histogram         Display histogram of bucket list lengths\n"
 "  -W --wide              Allow output width to exceed 80 characters\n"
+"  @<file>                Read options from <file>\n"
 "  -H --help              Display this information\n"
 "  -v --version           Display the version number of readelf\n"
 msgstr ""
 
-#: readelf.c:2327
-msgid "Out of memory allocating dump request table."
+#: readelf.c:3726 readelf.c:3755 readelf.c:3759 readelf.c:14691
+msgid "Out of memory allocating dump request table.\n"
 msgstr ""
 
-#: readelf.c:2491
-#, c-format
-msgid "Unrecognized debug option '%s'\n"
-msgstr "ÎÞ·¨Ê¶±ðµÄµ÷ÊÔÑ¡Ïî¡°%s¡±\n"
-
-#: readelf.c:2519
+#: readelf.c:3934
 #, c-format
 msgid "Invalid option '-%c'\n"
-msgstr "ÎÞЧµÄÑ¡Ïî¡°-%c¡±\n"
+msgstr "无效的选项“-%c”\n"
 
-#: readelf.c:2532
+#: readelf.c:3949
 msgid "Nothing to do.\n"
-msgstr "ÎÞÊ¿É×ö¡£\n"
+msgstr "无事可做。\n"
 
-#: readelf.c:2545 readelf.c:2562 readelf.c:4867
+#: readelf.c:3961 readelf.c:3977 readelf.c:8710
 msgid "none"
-msgstr "ÎÞ"
+msgstr ""
 
-#: readelf.c:2549 readelf.c:2566 readelf.c:2594
-#, c-format
-msgid "<unknown: %x>"
-msgstr "<δ֪£º%x>"
-
-#: readelf.c:2563
+#: readelf.c:3978
 msgid "2's complement, little endian"
-msgstr ""
+msgstr "2 补码,小端序 (little endian)"
 
-#: readelf.c:2564
+#: readelf.c:3979
 msgid "2's complement, big endian"
-msgstr ""
-
-#: readelf.c:2591
-msgid "Standalone App"
-msgstr "¶ÀÁ¢Ó¦ÓóÌÐò"
+msgstr "2 补码,大端序 (big endian)"
 
-#: readelf.c:2609
+#: readelf.c:3997
 msgid "Not an ELF file - it has the wrong magic bytes at the start\n"
-msgstr "²»ÊÇ ELF Îļþ - Ëü¿ªÍ·µÄ magic ×Ö½Ú´íÎó\n"
+msgstr "不是 ELF 文件 - 它开头的 magic 字节错误\n"
 
-#: readelf.c:2617
+#: readelf.c:4007
+#, c-format
 msgid "ELF Header:\n"
-msgstr "ELF Í·£º\n"
+msgstr "ELF 头:\n"
 
-#: readelf.c:2618
+#: readelf.c:4008
+#, c-format
 msgid "  Magic:   "
-msgstr "  Magic£º  "
+msgstr "  Magic  "
 
-#: readelf.c:2622
+#: readelf.c:4012
 #, c-format
 msgid "  Class:                             %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "  类别:                              %s\n"
 
-#: readelf.c:2624
+#: readelf.c:4014
 #, c-format
 msgid "  Data:                              %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "  数据:                              %s\n"
 
-#: readelf.c:2626
+#: readelf.c:4016
 #, c-format
 msgid "  Version:                           %d %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "  版本:                              %d %s\n"
 
-#: readelf.c:2633
+#: readelf.c:4021
+#, c-format
+msgid "<unknown: %lx>"
+msgstr "<未知: %lx>"
+
+#: readelf.c:4023
 #, c-format
 msgid "  OS/ABI:                            %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "  OS/ABI:                            %s\n"
 
-#: readelf.c:2635
+#: readelf.c:4025
 #, c-format
 msgid "  ABI Version:                       %d\n"
-msgstr ""
+msgstr "  ABI 版本:                          %d\n"
 
-#: readelf.c:2637
+#: readelf.c:4027
 #, c-format
 msgid "  Type:                              %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "  类型:                              %s\n"
 
-#: readelf.c:2639
+#: readelf.c:4029
 #, c-format
 msgid "  Machine:                           %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "  系统架构:                          %s\n"
 
-#: readelf.c:2641
+#: readelf.c:4031
 #, c-format
 msgid "  Version:                           0x%lx\n"
-msgstr ""
+msgstr "  版本:                              0x%lx\n"
 
-#: readelf.c:2644
+#: readelf.c:4034
+#, c-format
 msgid "  Entry point address:               "
-msgstr "  Èë¿ÚµãµØÖ·£º              "
+msgstr "  入口点地址:              "
 
-#: readelf.c:2646
+#: readelf.c:4036
+#, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "  Start of program headers:          "
 msgstr ""
 "\n"
-"  ³ÌÐòÍ·Æðµã£º              "
+"  程序头起点:              "
 
-#: readelf.c:2648
+#: readelf.c:4038
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 " (bytes into file)\n"
 "  Start of section headers:          "
-msgstr ""
+msgstr "  节头大小:         %ld (字节)\n"
 
-#: readelf.c:2650
+#: readelf.c:4040
+#, fuzzy, c-format
 msgid " (bytes into file)\n"
 msgstr ""
+"  -f, --force\t\t必要时修改权限以使目标可写\n"
+"  -n, --iterations=N\t覆盖N 次,而非使用默认的%d 次\n"
+"      --random-source=文件\t从指定文件中取出随机字节\n"
+"  -s, --size=N\t\t粉碎数据为指定字节的碎片(可使用K、M 和G 作为单位)\n"
 
-#: readelf.c:2652
+#: readelf.c:4042
 #, c-format
 msgid "  Flags:                             0x%lx%s\n"
-msgstr "  ±êÖ¾£º             0x%lx%s\n"
+msgstr "  标志:             0x%lx%s\n"
 
-#: readelf.c:2655
+#: readelf.c:4045
 #, c-format
 msgid "  Size of this header:               %ld (bytes)\n"
-msgstr "  ±¾Í·µÄ´óС£º       %ld (×Ö½Ú)\n"
+msgstr "  本头的大小:       %ld (字节)\n"
 
-#: readelf.c:2657
+#: readelf.c:4047
 #, c-format
 msgid "  Size of program headers:           %ld (bytes)\n"
-msgstr "  ³ÌÐòÍ·´óС£º       %ld (×Ö½Ú)\n"
+msgstr "  程序头大小:       %ld (字节)\n"
 
-#: readelf.c:2659
-#, c-format
-msgid "  Number of program headers:         %ld\n"
-msgstr "  ³ÌÐòÍ·ÊýÁ¿£º       %ld\n"
+#: readelf.c:4049
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  Number of program headers:         %ld"
+msgstr "  程序头大小:       %ld (字节)\n"
 
-#: readelf.c:2661
+#: readelf.c:4056
 #, c-format
 msgid "  Size of section headers:           %ld (bytes)\n"
-msgstr "  ½ÚÍ·´óС£º         %ld (×Ö½Ú)\n"
+msgstr "  节头大小:         %ld (字节)\n"
 
-#: readelf.c:2663
+#: readelf.c:4058
 #, c-format
 msgid "  Number of section headers:         %ld"
-msgstr "  ½ÚÍ·ÊýÁ¿£º         %ld"
+msgstr "  节头数量:         %ld"
 
-#: readelf.c:2668
+#: readelf.c:4063
 #, c-format
 msgid "  Section header string table index: %ld"
-msgstr "  ×Ö·û´®±íË÷Òý½ÚÍ·£º %ld"
+msgstr "  字符串表索引节头: %ld"
 
-#: readelf.c:2702 readelf.c:2738
+#: readelf.c:4070
+#, fuzzy, c-format
+msgid " <corrupt: out of range>"
+msgstr "时间%s 超出范围"
+
+#: readelf.c:4104 readelf.c:4138
 msgid "program headers"
-msgstr "³ÌÐòÍ·"
+msgstr "程序头"
+
+#: readelf.c:4205
+#, fuzzy
+msgid "possibly corrupt ELF header - it has a non-zero program header offset, but no program headers"
+msgstr "可能已损坏的 ELF 标头 - 它有非零程序标头偏移,但是没有程序标头"
 
-#: readelf.c:2772
+#: readelf.c:4208
+#, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "There are no program headers in this file.\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"±¾ÎļþÖÐûÓгÌÐòÍ·¡£\n"
+"本文件中没有程序头。\n"
 
-#: readelf.c:2778
+#: readelf.c:4214
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Elf file type is %s\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"Elf ÎļþÀàÐÍΪ %s\n"
+"Elf 文件类型为 %s\n"
 
-#: readelf.c:2779
+#: readelf.c:4215
+#, c-format
 msgid "Entry point "
-msgstr "Èë¿Úµã "
+msgstr "入口点 "
 
-#: readelf.c:2781
+#: readelf.c:4217
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "There are %d program headers, starting at offset "
 msgstr ""
 "\n"
-"¹²ÓР%d ¸ö³ÌÐòÍ·£¬¿ªÊ¼ÓÚÆ«ÒÆÁ¿"
-
-#: readelf.c:2792 readelf.c:3019 readelf.c:3065 readelf.c:3128 readelf.c:3195
-#: readelf.c:4229 readelf.c:4272 readelf.c:4461 readelf.c:5414 readelf.c:5428
-#: readelf.c:9659 readelf.c:9699
-msgid "Out of memory\n"
-msgstr "ÄÚ´æ²»×ã\n"
+"共有 %d 个程序头,开始于偏移量"
 
-#: readelf.c:2810 readelf.c:2812
+#: readelf.c:4229 readelf.c:4231
+#, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Program Headers:\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"³ÌÐòÍ·£º\n"
+"程序头:\n"
 
-#: readelf.c:2816
+#: readelf.c:4235
+#, fuzzy, c-format
 msgid "  Type           Offset   VirtAddr   PhysAddr   FileSiz MemSiz  Flg Align\n"
-msgstr ""
+msgstr "  类型           偏移量   虚拟地址   实体地址 文件大小 记忆大小 旗标 对齐\n"
 
-#: readelf.c:2819
+#: readelf.c:4238
+#, fuzzy, c-format
 msgid "  Type           Offset   VirtAddr           PhysAddr           FileSiz  MemSiz   Flg Align\n"
+msgstr "  类型           偏移量   虚拟地址           实体地址          文件大小  记忆大小 旗标 对齐\n"
+
+#: readelf.c:4242
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  Type           Offset             VirtAddr           PhysAddr\n"
+msgstr "       类型              地址              偏移量             链接\n"
+
+#: readelf.c:4244
+#, fuzzy, c-format
+msgid "                 FileSiz            MemSiz              Flags  Align\n"
+msgstr "       大小              全体大小          旗标   链接   信息   对齐\n"
+
+#: readelf.c:4337
+msgid "more than one dynamic segment\n"
+msgstr "多于一个动态段\n"
+
+#: readelf.c:4356
+#, fuzzy
+msgid "no .dynamic section in the dynamic segment\n"
+msgstr "多于一个动态段\n"
+
+#: readelf.c:4371
+#, fuzzy
+msgid "the .dynamic section is not contained within the dynamic segment\n"
+msgstr ".dynamic 区段未被包含在动态数据段内。\n"
+
+#: readelf.c:4374
+#, fuzzy
+msgid "the .dynamic section is not the first section in the dynamic segment.\n"
+msgstr ".dynamic 区段不是动态数据段中第一个区段。\n"
+
+#: readelf.c:4382
+msgid "Unable to find program interpreter name\n"
+msgstr "无法找到程序解释器名称\n"
+
+#: readelf.c:4389
+#, fuzzy
+msgid "Internal error: failed to create format string to display program interpreter\n"
+msgstr "内部错误:无法创建格式字串要显示程序解释器\n"
+
+#: readelf.c:4393
+#, fuzzy
+msgid "Unable to read program interpreter name\n"
+msgstr "无法找到程序解释器名称\n"
+
+#: readelf.c:4396
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"      [Requesting program interpreter: %s]"
+msgstr ""
+"\n"
+"      [正在请求程序解释器:%s]"
+
+#: readelf.c:4408
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+" Section to Segment mapping:\n"
+msgstr "以映射 <名称> 打开设备"
+
+#: readelf.c:4409
+#, c-format
+msgid "  Segment Sections...\n"
+msgstr "  段节...\n"
+
+#: readelf.c:4445
+#, fuzzy
+msgid "Cannot interpret virtual addresses without program headers.\n"
+msgstr "无法不靠程序标头而解译虚拟地址\n"
+
+#: readelf.c:4461
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Virtual address 0x%lx not located in any PT_LOAD segment.\n"
+msgstr "虚拟地址 0x%lx 不位于任何 PT_LOAD 节区中。\n"
+
+#: readelf.c:4476 readelf.c:4519
+msgid "section headers"
+msgstr "节头"
+
+#: readelf.c:4568 readelf.c:4648
+#, fuzzy
+msgid "sh_entsize is zero\n"
+msgstr "       大小              全体大小          信息               对齐\n"
+
+#: readelf.c:4576 readelf.c:4656
+#, fuzzy
+msgid "Invalid sh_entsize\n"
+msgstr "       大小              全体大小          信息               对齐\n"
+
+#: readelf.c:4581 readelf.c:4661
+msgid "symbols"
+msgstr "符号"
+
+#: readelf.c:4593 readelf.c:4672
+#, fuzzy
+msgid "symbol table section indicies"
+msgstr "  [S]          - 不要创建符号表\n"
+
+#: readelf.c:4933
+#, fuzzy, c-format
+msgid "UNKNOWN (%*.*lx)"
+msgstr "<未知>:%lx"
+
+#: readelf.c:4955
+msgid "possibly corrupt ELF file header - it has a non-zero section header offset, but no section headers\n"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:4958
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"There are no sections in this file.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"本文件中没有节。\n"
+
+#: readelf.c:4964
+#, c-format
+msgid "There are %d section headers, starting at offset 0x%lx:\n"
+msgstr "共有 %d 个节头,从偏移量 0x%lx 开始:\n"
+
+#: readelf.c:4985 readelf.c:5582 readelf.c:5994 readelf.c:6302 readelf.c:6713
+#: readelf.c:7674 readelf.c:9875
+msgid "string table"
+msgstr "字符串表"
+
+#: readelf.c:5052
+msgid "Section %d has invalid sh_entsize of %"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:5054
+#, c-format
+msgid "(Using the expected size of %d for the rest of this dump)\n"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:5075
+msgid "File contains multiple dynamic symbol tables\n"
+msgstr "文件含有多个动态符号表\n"
+
+#: readelf.c:5087
+msgid "File contains multiple dynamic string tables\n"
+msgstr "文件含有多个动态字符串表\n"
+
+#: readelf.c:5093
+msgid "dynamic strings"
+msgstr "动态字符串"
+
+#: readelf.c:5100
+#, fuzzy
+msgid "File contains multiple symtab shndx tables\n"
+msgstr "文件含有多个动态字符串表\n"
+
+#: readelf.c:5178
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Section Headers:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"节头:\n"
+
+#: readelf.c:5180
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Section Header:\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"节头:\n"
+
+#: readelf.c:5186 readelf.c:5197 readelf.c:5208
+#, c-format
+msgid "  [Nr] Name\n"
+msgstr "  [号] 名称\n"
+
+#: readelf.c:5187
+#, fuzzy, c-format
+msgid "       Type            Addr     Off    Size   ES   Lk Inf Al\n"
+msgstr "  [号] 名称              类型            地址     偏移   大小   全 旗标 链接 资  齐\n"
+
+#: readelf.c:5191
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  [Nr] Name              Type            Addr     Off    Size   ES Flg Lk Inf Al\n"
+msgstr "  [号] 名称              类型            地址     偏移   大小   全 旗标 链接 资  齐\n"
+
+#: readelf.c:5198
+#, fuzzy, c-format
+msgid "       Type            Address          Off    Size   ES   Lk Inf Al\n"
+msgstr "  [号] 名称              类型            地址            偏移    大小   全 标  连 资  齐\n"
+
+#: readelf.c:5202
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  [Nr] Name              Type            Address          Off    Size   ES Flg Lk Inf Al\n"
+msgstr "  [号] 名称              类型            地址            偏移    大小   全 标  连 资  齐\n"
+
+#: readelf.c:5209
+#, c-format
+msgid "       Type              Address          Offset            Link\n"
+msgstr "       类型              地址              偏移量             链接\n"
+
+#: readelf.c:5210
+#, c-format
+msgid "       Size              EntSize          Info              Align\n"
+msgstr "       大小              全体大小          信息               对齐\n"
+
+#: readelf.c:5214
+#, c-format
+msgid "  [Nr] Name              Type             Address           Offset\n"
+msgstr "  [号] 名称              类型             地址              偏移量\n"
+
+#: readelf.c:5215
+#, c-format
+msgid "       Size              EntSize          Flags  Link  Info  Align\n"
+msgstr "       大小              全体大小          旗标   链接   信息   对齐\n"
+
+#: readelf.c:5220
+#, c-format
+msgid "       Flags\n"
+msgstr "       旗标\n"
 
-#: readelf.c:2823
-msgid "  Type           Offset             VirtAddr           PhysAddr\n"
+#: readelf.c:5298
+#, c-format
+msgid "section %u: sh_link value of %u is larger than the number of sections\n"
 msgstr ""
 
-#: readelf.c:2825
-msgid "                 FileSiz            MemSiz              Flags  Align\n"
+#: readelf.c:5398
+#, c-format
+msgid ""
+"Key to Flags:\n"
+"  W (write), A (alloc), X (execute), M (merge), S (strings), l (large)\n"
+"  I (info), L (link order), G (group), T (TLS), E (exclude), x (unknown)\n"
+"  O (extra OS processing required) o (OS specific), p (processor specific)\n"
 msgstr ""
 
-#: readelf.c:2925
-msgid "more than one dynamic segment\n"
-msgstr "¶àÓÚÒ»¸ö¶¯Ì¬¶Î\n"
+#: readelf.c:5403
+#, c-format
+msgid ""
+"Key to Flags:\n"
+"  W (write), A (alloc), X (execute), M (merge), S (strings)\n"
+"  I (info), L (link order), G (group), T (TLS), E (exclude), x (unknown)\n"
+"  O (extra OS processing required) o (OS specific), p (processor specific)\n"
+msgstr ""
 
-#: readelf.c:2933
-msgid "Unable to find program interpreter name\n"
-msgstr "ÎÞ·¨ÕÒµ½³ÌÐò½âÊÍÆ÷Ãû³Æ\n"
+#: readelf.c:5425
+#, fuzzy, c-format
+msgid "[<unknown>: 0x%x] "
+msgstr "<未知>:%x"
 
-#: readelf.c:2940
-#, c-format
+#: readelf.c:5451
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"      [Requesting program interpreter: %s]"
+"There are no sections to group in this file.\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"      [ÕýÔÚÇëÇó³ÌÐò½âÊÍÆ÷£º%s]"
+"本文件中没有节。\n"
+
+#: readelf.c:5458
+#, fuzzy
+msgid "Section headers are not available!\n"
+msgstr "  节头数量:         %ld"
 
-#: readelf.c:2958
+#: readelf.c:5483
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
-" Section to Segment mapping:\n"
-msgstr ""
+"There are no section groups in this file.\n"
+msgstr " 组="
 
-#: readelf.c:2959
-msgid "  Segment Sections...\n"
-msgstr "  ¶Î½Ú...\n"
+#: readelf.c:5521
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bad sh_link in group section `%s'\n"
+msgstr "在群组区段 “%s” 中不当的 sh_link\n"
 
-#: readelf.c:3010 readelf.c:3056
-msgid "section headers"
-msgstr "½ÚÍ·"
+#: readelf.c:5535
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Corrupt header in group section `%s'\n"
+msgstr "Corrupt header in the %s section.\n"
 
-#: readelf.c:3104 readelf.c:3171
-msgid "symbols"
-msgstr "·ûºÅ"
+#: readelf.c:5541 readelf.c:5552
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bad sh_info in group section `%s'\n"
+msgstr "在群组区段 “%s” 中不当的 sh_info\n"
 
-#: readelf.c:3115 readelf.c:3182
-msgid "symtab shndx"
-msgstr ""
+#: readelf.c:5591
+msgid "section data"
+msgstr "节输出"
 
-#: readelf.c:3284
+#: readelf.c:5602
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"There are no sections in this file.\n"
+"%sgroup section [%5u] `%s' [%s] contains %u sections:\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"±¾ÎļþÖÐûÓнڡ£\n"
-
-#: readelf.c:3290
-#, c-format
-msgid "There are %d section headers, starting at offset 0x%lx:\n"
-msgstr "¹²ÓР%d ¸ö½ÚÍ·£¬´ÓÆ«ÒÆÁ¿ 0x%lx ¿ªÊ¼£º\n"
-
-#: readelf.c:3307 readelf.c:3621 readelf.c:3968 readelf.c:5565
-msgid "string table"
-msgstr "×Ö·û´®±í"
-
-#: readelf.c:3328
-msgid "File contains multiple dynamic symbol tables\n"
-msgstr "Îļþº¬Óжà¸ö¶¯Ì¬·ûºÅ±í\n"
+"“%s”节含有 %d 个条目:\n"
 
-#: readelf.c:3340
-msgid "File contains multiple dynamic string tables\n"
-msgstr "Îļþº¬Óжà¸ö¶¯Ì¬×Ö·û´®±í\n"
+#: readelf.c:5605
+#, fuzzy, c-format
+msgid "   [Index]    Name\n"
+msgstr "%L处 FORALL 索引名必须是一个标量整数"
 
-#: readelf.c:3346
-msgid "dynamic strings"
-msgstr "¶¯Ì¬×Ö·û´®"
+#: readelf.c:5619
+#, c-format
+msgid "section [%5u] in group section [%5u] > maximum section [%5u]\n"
+msgstr ""
 
-#: readelf.c:3352
-msgid "File contains multiple symtab shndx tables\n"
+#: readelf.c:5628
+#, c-format
+msgid "section [%5u] in group section [%5u] already in group section [%5u]\n"
 msgstr ""
 
-#: readelf.c:3390
-msgid ""
-"\n"
-"Section Headers:\n"
+#: readelf.c:5641
+#, fuzzy, c-format
+msgid "section 0 in group section [%5u]\n"
+msgstr "区段 0 在群组区段 [%5u] 之中\n"
+
+#: readelf.c:5708
+#, fuzzy
+msgid "dynamic section image fixups"
 msgstr ""
 "\n"
-"½ÚÍ·£º\n"
+"动态节:\n"
 
-#: readelf.c:3392
+#: readelf.c:5720
+#, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"Section Header:\n"
+"Image fixups for needed library #%d: %s - ident: %lx\n"
 msgstr ""
-"\n"
-"½ÚÍ·£º\n"
 
-#: readelf.c:3396
-msgid "  [Nr] Name              Type            Addr     Off    Size   ES Flg Lk Inf Al\n"
-msgstr ""
+#: readelf.c:5723
+#, c-format
+msgid "Seg Offset           Type                             SymVec DataType\n"
+msgstr "段  偏移              类型                             SymVec 数据类型\n"
 
-#: readelf.c:3399
-msgid "  [Nr] Name              Type            Address          Off    Size   ES Flg Lk Inf Al\n"
+#: readelf.c:5755
+#, fuzzy
+msgid "dynamic section image relocations"
 msgstr ""
+"\n"
+"动态节:\n"
 
-#: readelf.c:3402
-msgid "  [Nr] Name              Type             Address           Offset\n"
+#: readelf.c:5759
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Image relocs\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"映像重定位\n"
 
-#: readelf.c:3403
-msgid "       Size              EntSize          Flags  Link  Info  Align\n"
+#: readelf.c:5761
+#, c-format
+msgid "Seg Offset   Type                            Addend            Seg Sym Off\n"
 msgstr ""
 
-#: readelf.c:3498
-msgid ""
-"Key to Flags:\n"
-"  W (write), A (alloc), X (execute), M (merge), S (strings)\n"
-"  I (info), L (link order), G (group), x (unknown)\n"
-"  O (extra OS processing required) o (OS specific), p (processor specific)\n"
+#: readelf.c:5816
+#, fuzzy
+msgid "dynamic string section"
 msgstr ""
+"\n"
+"动态节:\n"
 
-#: readelf.c:3559
-#, c-format
+#: readelf.c:5917
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"Relocation section at offset 0x%lx contains %ld bytes:\n"
+"'%s' relocation section at offset 0x%lx contains %ld bytes:\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"λÓÚÆ«ÒÆÁ¿ 0x%lx µÄÖض¨Î»½Úº¬ÓР%ld ¸ö×Ö½Ú£º\n"
+" “%s” 位于偏移量 0x%lx 的重定位区段含有 %ld 个字节:\n"
 
-#: readelf.c:3566
+#: readelf.c:5932
+#, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "There are no dynamic relocations in this file.\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"±¾ÎļþÖÐûÓж¯Ì¬Öض¨Î»¡£\n"
+"本文件中没有动态重定位。\n"
 
-#: readelf.c:3593
+#: readelf.c:5956
+#, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Relocation section "
 msgstr ""
 "\n"
-"Öض¨Î»½Ú "
-
-#: readelf.c:3598 readelf.c:4031 readelf.c:4045
-#, c-format
-msgid "'%s'"
-msgstr "¡°%s¡±"
+"重定位节 "
 
-#: readelf.c:3600 readelf.c:4047
+#: readelf.c:5963 readelf.c:6395 readelf.c:6730
 #, c-format
 msgid " at offset 0x%lx contains %lu entries:\n"
-msgstr " Î»ÓÚÆ«ÒÆÁ¿ 0x%lx º¬ÓР%lu ¸öÌõÄ¿£º\n"
+msgstr " 位于偏移量 0x%lx 含有 %lu 个条目:\n"
 
-#: readelf.c:3638
+#: readelf.c:6013
+#, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "There are no relocations in this file.\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"¸ÃÎļþÖÐûÓÐÖض¨Î»ÐÅÏ¢¡£\n"
+"该文件中没有重定位信息。\n"
+
+#: readelf.c:6153
+#, c-format
+msgid "\tUnknown version.\n"
+msgstr "\t未知版本。\n"
 
-#: readelf.c:3834
+#: readelf.c:6206 readelf.c:6577
+#, fuzzy
 msgid "unwind table"
 msgstr ""
+"\n"
+"CU 表:\n"
 
-#: readelf.c:3885 readelf.c:3897 readelf.c:7890 readelf.c:7901
-#, c-format
-msgid "Skipping unexpected symbol type %u\n"
-msgstr "Ìø¹ýÒâÍâµÄ·ûºÅÀàÐÍ %u\n"
-
-#: readelf.c:3905
+#: readelf.c:6248 readelf.c:6659 readelf.c:6942 readelf.c:6955
 #, c-format
 msgid "Skipping unexpected relocation type %s\n"
-msgstr "Ìø¹ýÒâÍâµÄÖض¨Î»ÀàÐÍ %s\n"
+msgstr "跳过意外的重定位类型 %s\n"
 
-#: readelf.c:3950 readelf.c:3975
+#: readelf.c:6310 readelf.c:6721 readelf.c:7682
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "There are no unwind sections in this file.\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"本文件中没有节。\n"
 
-#: readelf.c:4026
+#: readelf.c:6373
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Could not find unwind info section for "
 msgstr ""
+"\n"
+"找不到展开的信息区段之于"
 
-#: readelf.c:4038
+#: readelf.c:6378 readelf.c:6393 readelf.c:6728
+#, c-format
+msgid "'%s'"
+msgstr "“%s”"
+
+#: readelf.c:6385
 msgid "unwind info"
-msgstr ""
+msgstr "展开信息"
 
-#: readelf.c:4040
+#: readelf.c:6388 readelf.c:6727
+#, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Unwind section "
 msgstr ""
+"\n"
+"展开节 "
+
+#: readelf.c:6849
+msgid "unwind data"
+msgstr "展开数据"
+
+#: readelf.c:6908
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Skipping unexpected relocation at offset 0x%lx\n"
+msgstr "跳过意外的重定位类型 %s\n"
+
+#: readelf.c:7023
+#, fuzzy, c-format
+msgid "[Truncated opcode]\n"
+msgstr "文件被截断"
+
+#: readelf.c:7067 readelf.c:7267
+#, c-format
+msgid "Refuse to unwind"
+msgstr "拒绝展开"
+
+#: readelf.c:7090
+#, fuzzy, c-format
+msgid "     [Reserved]"
+msgstr "保留"
+
+#: readelf.c:7118
+#, fuzzy, c-format
+msgid "     finish"
+msgstr "完成"
+
+#: readelf.c:7123 readelf.c:7209
+#, fuzzy, c-format
+msgid "[Spare]"
+msgstr "备用区位置 %<PRIu64> 未清零。\n"
+
+#: readelf.c:7230 readelf.c:7366
+#, fuzzy, c-format
+msgid "     [unsupported opcode]"
+msgstr "  扩充操作码 %d: "
+
+#: readelf.c:7315
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pop frame {"
+msgstr " [不含 DW_AT_frame_base]"
+
+#: readelf.c:7326
+#, fuzzy
+msgid "[pad]"
+msgstr "着陆场号码设置不正确"
+
+#: readelf.c:7355
+#, fuzzy, c-format
+msgid "sp = sp + %ld"
+msgstr "字符 <SP> 不能属于类“%s”"
+
+#: readelf.c:7421
+#, c-format
+msgid "  Personality routine: "
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:7453
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  [Truncated data]\n"
+msgstr "文件被截断"
+
+#: readelf.c:7476
+#, c-format
+msgid "Corrupt ARM compact model table entry: %x \n"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:7479
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  Compact model index: %d\n"
+msgstr "  %#06x: 前一版 %d, 名称索引: %ld\n"
+
+#: readelf.c:7504
+msgid "Unknown ARM compact model index encountered\n"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:7505
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  [reserved]\n"
+msgstr "保留"
+
+#: readelf.c:7518
+#, c-format
+msgid "  Restore stack from frame pointer\n"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:7520
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  Stack increment %d\n"
+msgstr "回溯区有 %d 个调用在堆栈上:\n"
+
+#: readelf.c:7521
+#, c-format
+msgid "  Registers restored: "
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:7526
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  Return register: %s\n"
+msgstr "已禁用 SSE 却在 SSE 寄存器中返回"
+
+#: readelf.c:7530
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  [reserved (%d)]\n"
+msgstr "保留"
+
+#: readelf.c:7534
+#, c-format
+msgid "Unsupported architecture type %d encountered when decoding unwind table"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:7573
+#, fuzzy, c-format
+msgid "corrupt index table entry: %x\n"
+msgstr "<毁损的字串表索引:%3ld>"
+
+#: readelf.c:7616
+#, c-format
+msgid "Could not locate .ARM.extab section containing 0x%lx.\n"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:7654
+#, c-format
+msgid "Unsupported architecture type %d encountered when processing unwind table"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:7688
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Unwind table index '%s' at offset 0x%lx contains %lu entries:\n"
+msgstr " 位于偏移量 0x%lx 含有 %lu 个条目:\n"
+
+#: readelf.c:7730
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"The decoding of unwind sections for machine type %s is not currently supported.\n"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:7741
+#, fuzzy, c-format
+msgid "NONE"
+msgstr "无"
+
+#: readelf.c:7766
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Interface Version: %s"
+msgstr "gcc 版本 %s %s\n"
 
-#: readelf.c:4213 readelf.c:4256
-msgid "dynamic segment"
-msgstr "¶¯Ì¬½Ú"
+#: readelf.c:7768
+#, fuzzy
+msgid "<corrupt: %"
+msgstr "损坏的标签\n"
+
+#: readelf.c:7781
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Time Stamp: %s"
+msgstr "日期/时间戳 \t\t%lx\n"
+
+#: readelf.c:7959 readelf.c:8005
+#, fuzzy
+msgid "dynamic section"
+msgstr ""
+"\n"
+"动态节:\n"
 
-#: readelf.c:4334
+#: readelf.c:8083
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"There is no dynamic segment in this file.\n"
+"There is no dynamic section in this file.\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"±¾ÎļþûÓж¯Ì¬½Ú¡£\n"
+"动态节:\n"
 
-#: readelf.c:4368
-msgid "Unable to seek to end of file!"
-msgstr "ÎÞ·¨¶¨Î»µÄÎļþĩβ£¡"
+#: readelf.c:8121
+#, fuzzy
+msgid "Unable to seek to end of file!\n"
+msgstr "无法定位到文件末尾\n"
 
-#: readelf.c:4379
+#: readelf.c:8134
 msgid "Unable to determine the number of symbols to load\n"
-msgstr "ÎÞ·¨È·¶¨Òª¶ÁÈëµÄ·ûºÅÊýÁ¿\n"
+msgstr "无法确定要读取的符号数量\n"
 
-#: readelf.c:4409
+#: readelf.c:8167
 msgid "Unable to seek to end of file\n"
-msgstr "ÎÞ·¨¶¨Î»µ½Îļþĩβ\n"
+msgstr "无法定位到文件末尾\n"
 
-#: readelf.c:4415
+#: readelf.c:8174
 msgid "Unable to determine the length of the dynamic string table\n"
-msgstr "ÎÞ·¨È·¶¨¶¯Ì¬×Ö·û´®±íµÄ³¤¶È\n"
+msgstr "无法确定动态字符串表的长度\n"
 
-#: readelf.c:4420
+#: readelf.c:8180
 msgid "dynamic string table"
-msgstr "¶¯Ì¬×Ö·û´®±í"
+msgstr "动态字符串表"
 
-#: readelf.c:4454
+#: readelf.c:8217
 msgid "symbol information"
-msgstr "·ûºÅÐÅÏ¢"
+msgstr "符号信息"
 
-#: readelf.c:4478
-#, c-format
+#: readelf.c:8242
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"Dynamic segment at offset 0x%x contains %ld entries:\n"
+"Dynamic section at offset 0x%lx contains %u entries:\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"λÓÚÆ«ÒÆÁ¿ 0x%x ´¦µÄ¶¯Ì¬½Úº¬ÓР%ld ¸öÌõÄ¿£º\n"
+"位于偏移量 0x%lx 的动态信息节含有 %d 个条目:\n"
 
-#: readelf.c:4481
+#: readelf.c:8245
+#, c-format
 msgid "  Tag        Type                         Name/Value\n"
-msgstr "  ±ê¼Ç        ÀàÐÍ                         Ãû³Æ/Öµ\n"
+msgstr "  标记        类型                         名称/值\n"
 
-#: readelf.c:4517
+#: readelf.c:8281
+#, c-format
 msgid "Auxiliary library"
-msgstr "¸½¼Ó¿â"
+msgstr "附加库"
 
-#: readelf.c:4521
+#: readelf.c:8285
+#, c-format
 msgid "Filter library"
-msgstr "¹ýÂËÆ÷¿â"
+msgstr "过滤器库"
 
-#: readelf.c:4525
+#: readelf.c:8289
+#, c-format
 msgid "Configuration file"
-msgstr "ÅäÖÃÎļþ"
+msgstr "配置文件"
 
-#: readelf.c:4529
+#: readelf.c:8293
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Dependency audit library"
-msgstr ""
+msgstr "找不到动态依赖项 %s"
 
-#: readelf.c:4533
+#: readelf.c:8297
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Audit library"
-msgstr ""
+msgstr "过滤器库"
 
-#: readelf.c:4551 readelf.c:4577 readelf.c:4603
+#: readelf.c:8315 readelf.c:8343 readelf.c:8371
+#, c-format
 msgid "Flags:"
-msgstr "±êÖ¾£º"
+msgstr "标志:"
 
-#: readelf.c:4553 readelf.c:4579 readelf.c:4605
+#: readelf.c:8318 readelf.c:8346 readelf.c:8373
+#, c-format
 msgid " None\n"
-msgstr " ÎÞ\n"
+msgstr " \n"
 
-#: readelf.c:4724
+#: readelf.c:8554
 #, c-format
 msgid "Shared library: [%s]"
-msgstr "¹²Ïí¿â£º[%s]"
+msgstr "共享库:[%s]"
 
-#: readelf.c:4727
+#: readelf.c:8557
+#, c-format
 msgid " program interpreter"
-msgstr " ³ÌÐò½âÊÍÆ÷"
+msgstr " 程序解释器"
 
-#: readelf.c:4731
-#, c-format
+#: readelf.c:8561
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Library soname: [%s]"
-msgstr ""
+msgstr "%s 不是一个函数库"
 
-#: readelf.c:4735
-#, c-format
+#: readelf.c:8565
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Library rpath: [%s]"
-msgstr ""
+msgstr "%s 不是一个函数库"
 
-#: readelf.c:4739
-#, c-format
+#: readelf.c:8569
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Library runpath: [%s]"
-msgstr ""
+msgstr "%s 不是一个函数库"
+
+#: readelf.c:8602
+#, fuzzy, c-format
+msgid " (bytes)\n"
+msgstr "字节"
 
-#: readelf.c:4802
+#: readelf.c:8632
 #, c-format
 msgid "Not needed object: [%s]\n"
-msgstr "²»ÐèÒªµÄÄ¿±ê£º[%s]\n"
+msgstr "不需要的目标:[%s]\n"
 
-#: readelf.c:4913
-#, c-format
+#: readelf.c:8732
+msgid "| <unknown>"
+msgstr "| <未知>"
+
+#: readelf.c:8765
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"Version definition section '%s' contains %ld entries:\n"
+"Version definition section '%s' contains %u entries:\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"°æ±¾¶¨Òå½Ú¡°%s¡±º¬ÓР%ld ¸öÌõÄ¿£º\n"
+"版本符号节“%s”含有 %d 个条目:\n"
 
-#: readelf.c:4916
+#: readelf.c:8768
+#, c-format
 msgid "  Addr: 0x"
-msgstr "  µØÖ·£º0x"
+msgstr "  地址:0x"
 
-#: readelf.c:4918 readelf.c:5113
-#, c-format
-msgid "  Offset: %#08lx  Link: %lx (%s)\n"
-msgstr "  Æ«ÒÆÁ¿£º%#08lx  Á¬½Ó£º%lx (%s)\n"
+#: readelf.c:8770 readelf.c:8886 readelf.c:9028
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  Offset: %#08lx  Link: %u (%s)\n"
+msgstr "  偏移量:%#08lx  连接:%lx (%s)\n"
 
-#: readelf.c:4925
+#: readelf.c:8778
 msgid "version definition section"
-msgstr "°æ±¾¶¨Òå½Ú"
+msgstr "版本定义节"
 
-#: readelf.c:4951
-#, c-format
+#: readelf.c:8811
+#, fuzzy, c-format
 msgid "  %#06x: Rev: %d  Flags: %s"
-msgstr ""
+msgstr "  %#06x: 前一版 %d: %s\n"
 
-#: readelf.c:4954
-#, c-format
+#: readelf.c:8814
+#, fuzzy, c-format
 msgid "  Index: %d  Cnt: %d  "
-msgstr ""
+msgstr "  计数:%d\n"
 
-#: readelf.c:4965
+#: readelf.c:8829
 #, c-format
 msgid "Name: %s\n"
-msgstr "Ãû³Æ£º%s\n"
+msgstr "名称:%s\n"
 
-#: readelf.c:4967
+#: readelf.c:8831
 #, c-format
 msgid "Name index: %ld\n"
-msgstr "Ãû³ÆË÷Òý£º%ld\n"
+msgstr "名称索引:%ld\n"
 
-#: readelf.c:4982
+#: readelf.c:8852
 #, c-format
 msgid "  %#06x: Parent %d: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "  %#06x: 前一版 %d: %s\n"
 
-#: readelf.c:4985
+#: readelf.c:8855
 #, c-format
 msgid "  %#06x: Parent %d, name index: %ld\n"
-msgstr ""
+msgstr "  %#06x: 前一版 %d, 名称索引: %ld\n"
 
-#: readelf.c:5004
-#, c-format
+#: readelf.c:8860
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  Version def aux past end of section\n"
+msgstr "版本定义节"
+
+#: readelf.c:8866
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  Version definition past end of section\n"
+msgstr "版本定义节"
+
+#: readelf.c:8881
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"Version needs section '%s' contains %ld entries:\n"
+"Version needs section '%s' contains %u entries:\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"版本符号节“%s”含有 %d 个条目:\n"
 
-#: readelf.c:5007
-msgid " Addr: 0x"
-msgstr " µØÖ·£º0x"
-
-#: readelf.c:5009
+#: readelf.c:8884
 #, c-format
-msgid "  Offset: %#08lx  Link to section: %ld (%s)\n"
-msgstr ""
+msgid " Addr: 0x"
+msgstr " 地址:0x"
 
-#: readelf.c:5015
-msgid "version need section"
-msgstr "°æ±¾ÐèÒª½Ú"
+#: readelf.c:8895
+#, fuzzy
+msgid "Version Needs section"
+msgstr "版本定义节"
 
-#: readelf.c:5037
+#: readelf.c:8923
 #, c-format
 msgid "  %#06x: Version: %d"
-msgstr ""
+msgstr "  %#06x: 版本: %d"
 
-#: readelf.c:5040
+#: readelf.c:8926
 #, c-format
 msgid "  File: %s"
-msgstr "  Îļþ£º%s"
+msgstr "  文件:%s"
 
-#: readelf.c:5042
+#: readelf.c:8928
 #, c-format
 msgid "  File: %lx"
-msgstr "  Îļþ£º%lx"
+msgstr "  文件:%lx"
 
-#: readelf.c:5044
+#: readelf.c:8930
 #, c-format
 msgid "  Cnt: %d\n"
-msgstr "  ¼ÆÊý£º%d\n"
+msgstr "  计数:%d\n"
 
-#: readelf.c:5062
+#: readelf.c:8954
 #, c-format
-msgid "  %#06x: Name: %s"
-msgstr "  %#06x£ºÃû³Æ£º%s"
+msgid "  %#06x:   Name: %s"
+msgstr "  %#06x:名称:%s"
 
-#: readelf.c:5065
+#: readelf.c:8957
 #, c-format
-msgid "  %#06x: Name index: %lx"
-msgstr "  %#06x£ºÃû³ÆË÷Òý£º%lx"
+msgid "  %#06x:   Name index: %lx"
+msgstr "  %#06x:名称索引:%lx"
 
-#: readelf.c:5068
+#: readelf.c:8960
 #, c-format
 msgid "  Flags: %s  Version: %d\n"
-msgstr "  ±êÖ¾£º%s  °æ±¾£º%d\n"
+msgstr "  标志:%s  版本:%d\n"
+
+#: readelf.c:8972
+msgid "Missing Version Needs auxillary information\n"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:8978
+#, fuzzy
+msgid "Missing Version Needs information\n"
+msgstr "印出版本信息并离开"
 
-#: readelf.c:5104
+#: readelf.c:9016
 msgid "version string table"
-msgstr "°æ±¾×Ö·û´®±í"
+msgstr "版本字符串表"
 
-#: readelf.c:5108
+#: readelf.c:9023
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Version symbols section '%s' contains %d entries:\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"°æ±¾·ûºÅ½Ú¡°%s¡±º¬ÓР%d ¸öÌõÄ¿£º\n"
+"版本符号节“%s”含有 %d 个条目:\n"
 
-#: readelf.c:5111
+#: readelf.c:9026
+#, c-format
 msgid " Addr: "
-msgstr " µØÖ·£º"
+msgstr " 地址:"
 
-#: readelf.c:5121
+#: readelf.c:9037
 msgid "version symbol data"
-msgstr "°æ±¾·ûºÅÊý¾Ý"
+msgstr "版本符号数据"
 
-#: readelf.c:5148
+#: readelf.c:9065
 msgid "   0 (*local*)    "
-msgstr "   0 (*±¾µØ*)    "
+msgstr "   0 (*本地*)    "
 
-#: readelf.c:5152
+#: readelf.c:9069
 msgid "   1 (*global*)   "
-msgstr "   1 (*È«¾Ö*)   "
+msgstr "   1 (*全局*)   "
+
+#: readelf.c:9080
+#, fuzzy
+msgid "invalid index into symbol array\n"
+msgstr "在非数组初始值设定项中出现数组索引"
 
-#: readelf.c:5187 readelf.c:5622
+#: readelf.c:9114 readelf.c:9941
 msgid "version need"
-msgstr ""
+msgstr "版本需要"
 
-#: readelf.c:5197
+#: readelf.c:9125
+#, fuzzy
 msgid "version need aux (2)"
-msgstr ""
+msgstr "版本需要"
 
-#: readelf.c:5238 readelf.c:5684
+#: readelf.c:9146 readelf.c:9208
+msgid "*invalid*"
+msgstr "*无效*"
+
+#: readelf.c:9176 readelf.c:10019
 msgid "version def"
-msgstr ""
+msgstr "版本定义"
 
-#: readelf.c:5257 readelf.c:5699
+#: readelf.c:9202 readelf.c:10041
 msgid "version def aux"
-msgstr ""
+msgstr "版本定义附加数据"
 
-#: readelf.c:5288
+#: readelf.c:9237
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "No version information found in this file.\n"
-msgstr ""
+msgstr "  --version                显示编译器版本信息\n"
 
-#: readelf.c:5420
+#: readelf.c:9433
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<localentry>: %d"
+msgstr "版本 %d.%d\n"
+
+#: readelf.c:9467
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<other>: %x"
+msgstr "其他"
+
+#: readelf.c:9531
 msgid "Unable to read in dynamic data\n"
-msgstr "ÎÞ·¨¶ÁÈ붯̬Êý¾Ý\n"
+msgstr "无法读取动态数据\n"
 
-#: readelf.c:5462
-msgid "Unable to seek to start of dynamic information"
-msgstr "ÎÞ·¨¶¨Î»µ½¶¯Ì¬ÐÅÏ¢µÄÆðµã"
+#: readelf.c:9581
+#, fuzzy, c-format
+msgid " <corrupt: %14ld>"
+msgstr "损坏的属性\n"
 
-#: readelf.c:5468
+#: readelf.c:9624 readelf.c:9676 readelf.c:9700 readelf.c:9730 readelf.c:9754
+#, fuzzy
+msgid "Unable to seek to start of dynamic information\n"
+msgstr "无法定位到动态信息的起点"
+
+#: readelf.c:9630 readelf.c:9682
+#, fuzzy
 msgid "Failed to read in number of buckets\n"
-msgstr ""
+msgstr "读取失败\n"
 
-#: readelf.c:5474
+#: readelf.c:9636
+#, fuzzy
 msgid "Failed to read in number of chains\n"
+msgstr "读取失败\n"
+
+#: readelf.c:9738
+msgid "Failed to determine last chain length\n"
 msgstr ""
 
-#: readelf.c:5494
+#: readelf.c:9782
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Symbol table for image:\n"
-msgstr ""
+msgstr " [未排序的符号表]"
 
-#: readelf.c:5496
+#: readelf.c:9784 readelf.c:9802
+#, fuzzy, c-format
 msgid "  Num Buc:    Value  Size   Type   Bind Vis      Ndx Name\n"
-msgstr ""
+msgstr " 存储桶号:    值     大小   类型   约束 版本     索引名称\n"
 
-#: readelf.c:5498
+#: readelf.c:9786 readelf.c:9804
+#, fuzzy, c-format
 msgid "  Num Buc:    Value          Size   Type   Bind Vis      Ndx Name\n"
+msgstr " 存储桶号:    值             大小   类型   约束 版本     索引名称\n"
+
+#: readelf.c:9800
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Symbol table of `.gnu.hash' for image:\n"
+msgstr "  [S]          - 不要创建符号表\n"
+
+#: readelf.c:9844
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Symbol table '%s' has a sh_entsize of zero!\n"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:9849
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Symbol table '%s' contains %lu entries:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"符号表 “%s” 含有 %lu 个条目:\n"
+
+#: readelf.c:9854
+#, fuzzy, c-format
+msgid "   Num:    Value  Size Type    Bind   Vis      Ndx Name\n"
+msgstr "  编号:    值     大小 类型    约束   版本     索引名称\n"
+
+#: readelf.c:9856
+#, fuzzy, c-format
+msgid "   Num:    Value          Size Type    Bind   Vis      Ndx Name\n"
+msgstr "  编号:    值             大小 类型    约束   版本     索引名称\n"
+
+#: readelf.c:9911
+msgid "version data"
+msgstr "版本数据"
+
+#: readelf.c:9960
+#, fuzzy
+msgid "version need aux (3)"
+msgstr "版本需要"
+
+#: readelf.c:9994
+msgid "bad dynamic symbol\n"
+msgstr "不当的动态符号\n"
+
+#: readelf.c:10066
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Dynamic symbol information is not available for displaying symbols.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"无法取得显示符号所需之动态符号信息。\n"
+
+#: readelf.c:10078
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Histogram for bucket list length (total of %lu buckets):\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"存储桶列表长度的长条图 (总计 %lu 存储桶):\n"
+
+#: readelf.c:10080 readelf.c:10151
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Length  Number     %% of total  Coverage\n"
+msgstr " 长度    编号     总计之%%  覆盖度\n"
+
+#: readelf.c:10149
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Histogram for `.gnu.hash' bucket list length (total of %lu buckets):\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"存储桶列表长度的长条图 (总计 %lu 存储桶):\n"
+
+#: readelf.c:10216
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Dynamic info segment at offset 0x%lx contains %d entries:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"位于偏移量 0x%lx 的动态信息节含有 %d 个条目:\n"
+
+#: readelf.c:10219
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Num: Name                           BoundTo     Flags\n"
+msgstr "编号: 名称                           相约束      旗标\n"
+
+#: readelf.c:10228
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<corrupt: %19ld>"
+msgstr "损坏的属性\n"
+
+#: readelf.c:10328
+msgid "Unhandled MSP430 reloc type found after SYM_DIFF reloc"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:10364
+msgid "Unhandled MN10300 reloc type found after SYM_DIFF reloc"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:10543
+#, c-format
+msgid "Missing knowledge of 32-bit reloc types used in DWARF sections of machine number %d\n"
 msgstr ""
 
-#: readelf.c:5543
+#: readelf.c:10899
 #, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Symbol table '%s' contains %lu entries:\n"
+msgid "unable to apply unsupported reloc type %d to section %s\n"
 msgstr ""
 
-#: readelf.c:5547
-msgid "   Num:    Value  Size Type    Bind   Vis      Ndx Name\n"
+#: readelf.c:10907
+#, fuzzy, c-format
+msgid "skipping invalid relocation offset 0x%lx in section %s\n"
 msgstr ""
+"\n"
+" “%s” 位于偏移量 0x%lx 的重定位区段含有 %ld 个字节:\n"
 
-#: readelf.c:5549
-msgid "   Num:    Value          Size Type    Bind   Vis      Ndx Name\n"
+#: readelf.c:10916
+#, c-format
+msgid "skipping invalid relocation symbol index 0x%lx in section %s\n"
 msgstr ""
 
-#: readelf.c:5595
-msgid "version data"
-msgstr "°æ±¾Êý¾Ý"
+#: readelf.c:10938
+#, fuzzy, c-format
+msgid "skipping unexpected symbol type %s in %ld'th relocation in section %s\n"
+msgstr "跳过意外的重定位类型 %s\n"
 
-#: readelf.c:5635
-msgid "version need aux (3)"
+#: readelf.c:10984
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Assembly dump of section %s\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"“%s”节的十六进制输出:\n"
 
-#: readelf.c:5660
-msgid "bad dynamic symbol"
-msgstr "´íÎóµÄ¶¯Ì¬·ûºÅ"
-
-#: readelf.c:5722
+#: readelf.c:11005
+#, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"Dynamic symbol information is not available for displaying symbols.\n"
+"Section '%s' has no data to dump.\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"“%s”节没有可输出的数据。\n"
 
-#: readelf.c:5734
-#, c-format
+#: readelf.c:11011
+#, fuzzy
+msgid "section contents"
+msgstr "寄存器节有内容\n"
+
+#: readelf.c:11030
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"Histogram for bucket list length (total of %d buckets):\n"
+"String dump of section '%s':\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"“%s”节的十六进制输出:\n"
 
-#: readelf.c:5736
+#: readelf.c:11048
 #, c-format
-msgid " Length  Number     %% of total  Coverage\n"
+msgid "  Note: This section has relocations against it, but these have NOT been applied to this dump.\n"
 msgstr ""
 
-#: readelf.c:5741 readelf.c:5760 readelf.c:9146 readelf.c:9338
-msgid "Out of memory"
-msgstr "ÄÚ´æ²»×ã"
+#: readelf.c:11079
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  No strings found in this section."
+msgstr "&& 和 || 不支持字符串\n"
 
-#: readelf.c:5809
+#: readelf.c:11101
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"Dynamic info segment at offset 0x%lx contains %d entries:\n"
+"Hex dump of section '%s':\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"λÓÚÆ«ÒÆÁ¿ 0x%lx µÄ¶¯Ì¬ÐÅÏ¢½Úº¬ÓР%d ¸öÌõÄ¿£º\n"
+"“%s”节的十六进制输出:\n"
 
-#: readelf.c:5812
-msgid " Num: Name                           BoundTo     Flags\n"
-msgstr ""
-
-#: readelf.c:5864
+#: readelf.c:11125
 #, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Assembly dump of section %s\n"
+msgid " NOTE: This section has relocations against it, but these have NOT been applied to this dump.\n"
 msgstr ""
 
-#: readelf.c:5887
+#: readelf.c:11259
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s section data"
+msgstr "节输出"
+
+#: readelf.c:11339
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"Section '%s' has no data to dump.\n"
+"Section '%s' has no debugging data.\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"¡°%s¡±½ÚûÓпÉÊä³öµÄÊý¾Ý¡£\n"
+" “%s” 节不含正在调试的数据。\n"
 
-#: readelf.c:5892
+#. There is no point in dumping the contents of a debugging section
+#. which has the NOBITS type - the bits in the file will be random.
+#. This can happen when a file containing a .eh_frame section is
+#. stripped with the --only-keep-debug command line option.
+#: readelf.c:11348
 #, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Hex dump of section '%s':\n"
+msgid "section '%s' has the NOBITS type - its contents are unreliable.\n"
 msgstr ""
-"\n"
-"¡°%s¡±½ÚµÄÊ®Áù½øÖÆÊä³ö£º\n"
 
-#: readelf.c:5897
-msgid "section data"
-msgstr "½ÚÊä³ö"
+#: readelf.c:11393
+#, c-format
+msgid "Unrecognized debug section: %s\n"
+msgstr "无法识别的调试节:%s\n"
 
-#: readelf.c:6046
-msgid "badly formed extended line op encountered!\n"
-msgstr ""
+#: readelf.c:11421
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Section '%s' was not dumped because it does not exist!\n"
+msgstr "没有倾印区段 %d 是因为它们并不存在!\n"
+
+#: readelf.c:11462
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Section %d was not dumped because it does not exist!\n"
+msgstr "没有倾印区段 %d 是因为它们并不存在!\n"
+
+#: readelf.c:11512
+msgid "corrupt tag\n"
+msgstr "损坏的标签\n"
 
-#: readelf.c:6053
+#: readelf.c:11688 readelf.c:11702 readelf.c:11721 readelf.c:12070
+#: readelf.c:12333 readelf.c:12346 readelf.c:12359
 #, c-format
-msgid "  Extended opcode %d: "
-msgstr ""
+msgid "None\n"
+msgstr "无\n"
 
-#: readelf.c:6058
-msgid ""
-"End of Sequence\n"
-"\n"
+#: readelf.c:11689
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Application\n"
+msgstr "由应用程序猜测伽马值"
+
+#: readelf.c:11690
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Realtime\n"
+msgstr "无法读取实时时钟"
+
+#: readelf.c:11691
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Microcontroller\n"
+msgstr "对话框控制"
+
+#: readelf.c:11692
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Application or Realtime\n"
+msgstr "无法读取实时时钟"
+
+#: readelf.c:11703 readelf.c:11723 readelf.c:12124 readelf.c:12142
+#: readelf.c:12217 readelf.c:12238
+#, fuzzy, c-format
+msgid "8-byte\n"
+msgstr "对未格式化的文件,使用一个 8 字节的记录格式"
+
+#: readelf.c:11704 readelf.c:12220 readelf.c:12241
+#, fuzzy, c-format
+msgid "4-byte\n"
+msgstr "对未格式化的文件,使用一个 4 字节的记录标记"
+
+#: readelf.c:11708 readelf.c:11727
+#, c-format
+msgid "8-byte and up to %d-byte extended\n"
 msgstr ""
-"ÐòÁнáÊø\n"
-"\n"
 
-#: readelf.c:6064
+#: readelf.c:11722
 #, c-format
-msgid "set Address to 0x%lx\n"
+msgid "8-byte, except leaf SP\n"
 msgstr ""
 
-#: readelf.c:6069
-msgid "  define new File Table entry\n"
-msgstr "  ¶¨ÒåÐÂÎļþ±íÌõÄ¿\n"
+#: readelf.c:11738 readelf.c:11815 readelf.c:12256
+#, fuzzy, c-format
+msgid "flag = %d, vendor = %s\n"
+msgstr "不明的磁盘旗标,%d。"
 
-#: readelf.c:6070 readelf.c:6199
-msgid "  Entry\tDir\tTime\tSize\tName\n"
-msgstr "  ÌõÄ¿\tĿ¼\tʱ¼ä\t´óС\tÃû³Æ\n"
+#: readelf.c:11744
+#, c-format
+msgid "True\n"
+msgstr "真\n"
+
+#: readelf.c:11810
+#, fuzzy, c-format
+msgid "flag = %d, vendor = <corrupt>\n"
+msgstr "不明的磁盘旗标,%d。"
 
-#: readelf.c:6072
+#: readelf.c:11811
+#, fuzzy
+msgid "corrupt vendor attribute\n"
+msgstr "损坏的属性\n"
+
+#: readelf.c:11844 readelf.c:12001
 #, c-format
-msgid "   %d\t"
-msgstr "   %d\t"
+msgid "Hard or soft float\n"
+msgstr "硬或软浮点数\n"
 
-#: readelf.c:6075 readelf.c:6077 readelf.c:6079 readelf.c:6211 readelf.c:6213
-#: readelf.c:6215
+#: readelf.c:11847
 #, c-format
-msgid "%lu\t"
-msgstr "%lu\t"
+msgid "Hard float\n"
+msgstr "硬浮点数\n"
 
-#: readelf.c:6080
+#: readelf.c:11850 readelf.c:12010
 #, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"%s\n"
-"\n"
+msgid "Soft float\n"
+msgstr "软浮点数\n"
 
-#: readelf.c:6084
+#: readelf.c:11853
 #, c-format
-msgid "UNKNOWN: length %d\n"
-msgstr "δ֪£º³¤¶È %d\n"
+msgid "Single-precision hard float\n"
+msgstr "单精度硬浮点数\n"
 
-#: readelf.c:6110
+#: readelf.c:11870 readelf.c:11902
 #, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Dump of debug contents of section %s:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Êä³ö %s ½ÚµÄµ÷ÊÔÄÚÈÝ£º\n"
-"\n"
+msgid "Any\n"
+msgstr "任何\n"
 
-#: readelf.c:6122
-msgid "64-bit DWARF line info is not supported yet.\n"
-msgstr "Éв»Ö§³Ö 64-λ DWARF ÐÐÐÅÏ¢¡£\n"
+#: readelf.c:11873
+#, c-format
+msgid "Generic\n"
+msgstr "通用\n"
 
-#: readelf.c:6129
-msgid "The line info appears to be corrupt - the section is too small\n"
-msgstr "ÐÐÐÅÏ¢ËƺõÒÑË𻵠- ½Ú¹ýС\n"
+#: readelf.c:11892
+msgid "corrupt Tag_GNU_Power_ABI_Struct_Return"
+msgstr ""
 
-#: readelf.c:6137
-msgid "Only DWARF version 2 line info is currently supported.\n"
-msgstr "Ä¿Ç°Ö»Ö§³ÖµÚ¶þ°æ DWARF ÐÐÐÅÏ¢¡£\n"
+#: readelf.c:11908
+#, c-format
+msgid "Memory\n"
+msgstr "内存\n"
 
-#: readelf.c:6152
+#: readelf.c:12004
 #, c-format
-msgid "  Length:                      %ld\n"
-msgstr "  ³¤¶È£º                      %ld\n"
+msgid "Hard float (double precision)\n"
+msgstr "硬浮点 (单精度)\n"
 
-#: readelf.c:6153
+#: readelf.c:12007
 #, c-format
-msgid "  DWARF Version:               %d\n"
-msgstr "  DWARF °æ±¾£º                %d\n"
+msgid "Hard float (single precision)\n"
+msgstr "硬浮点 (双精度)\n"
 
-#: readelf.c:6154
+#: readelf.c:12013
 #, c-format
-msgid "  Prologue Length:             %d\n"
-msgstr ""
+msgid "Hard float (MIPS32r2 64-bit FPU)\n"
+msgstr "硬浮点(MIPS32r2 64-bit FPU)\n"
+
+#: readelf.c:12034
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Any MSA or not\n"
+msgstr "任何\n"
+
+#: readelf.c:12037
+#, fuzzy, c-format
+msgid "128-bit MSA\n"
+msgstr "使用 128 位 long double"
 
-#: readelf.c:6155
+#: readelf.c:12103
 #, c-format
-msgid "  Minimum Instruction Length:  %d\n"
-msgstr "  ×îСָÁ¶È£º              %d\n"
+msgid "Not used\n"
+msgstr "未使用\n"
 
-#: readelf.c:6156
+#: readelf.c:12106
 #, c-format
-msgid "  Initial value of 'is_stmt':  %d\n"
-msgstr "  ¡°is_stmt¡±µÄ³õʼֵ£º       %d\n"
+msgid "2 bytes\n"
+msgstr "2 字节\n"
 
-#: readelf.c:6157
+#: readelf.c:12109
 #, c-format
-msgid "  Line Base:                   %d\n"
-msgstr ""
+msgid "4 bytes\n"
+msgstr "4 字节\n"
 
-#: readelf.c:6158
+#: readelf.c:12127 readelf.c:12145 readelf.c:12223 readelf.c:12244
 #, c-format
-msgid "  Line Range:                  %d\n"
-msgstr ""
+msgid "16-byte\n"
+msgstr "16 字节\n"
+
+#: readelf.c:12160
+#, fuzzy, c-format
+msgid "DSBT addressing not used\n"
+msgstr "指定用于 PIC 寻址的寄存器"
+
+#: readelf.c:12163
+#, fuzzy, c-format
+msgid "DSBT addressing used\n"
+msgstr "指定用于 PIC 寻址的寄存器"
 
-#: readelf.c:6159
+#: readelf.c:12178
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Data addressing position-dependent\n"
+msgstr "数据寻址位置无关\n"
+
+#: readelf.c:12181
 #, c-format
-msgid "  Opcode Base:                 %d\n"
+msgid "Data addressing position-independent, GOT near DP\n"
 msgstr ""
 
-#: readelf.c:6168
-msgid ""
-"\n"
-" Opcodes:\n"
+#: readelf.c:12184
+#, c-format
+msgid "Data addressing position-independent, GOT far from DP\n"
 msgstr ""
 
-#: readelf.c:6171
+#: readelf.c:12199
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Code addressing position-dependent\n"
+msgstr "为 18 位寻址生成代码"
+
+#: readelf.c:12202
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Code addressing position-independent\n"
+msgstr " [位置无关]"
+
+#: readelf.c:12334
 #, c-format
-msgid "  Opcode %d has %d args\n"
+msgid "MSP430\n"
 msgstr ""
 
-#: readelf.c:6177
-msgid ""
-"\n"
-" The Directory Table is empty.\n"
+#: readelf.c:12335
+#, c-format
+msgid "MSP430X\n"
 msgstr ""
-"\n"
-" Ä¿Â¼±íΪ¿Õ¡£\n"
 
-#: readelf.c:6180
-msgid ""
-"\n"
-" The Directory Table:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" Ä¿Â¼±í£º\n"
+#: readelf.c:12347 readelf.c:12360
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Small\n"
+msgstr "代码大小:小、中或大"
 
-#: readelf.c:6184
-#, c-format
-msgid "  %s\n"
-msgstr "  %s\n"
+#: readelf.c:12348 readelf.c:12361
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Large\n"
+msgstr "字节偏移量%s 过大"
+
+#: readelf.c:12362
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Restricted Large\n"
+msgstr "液滴尺寸大"
 
-#: readelf.c:6195
+#: readelf.c:12368
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  <unknown tag %d>: "
+msgstr "%s: 无法加载未知标签(%d)。\n"
+
+#: readelf.c:12411
+#, fuzzy
+msgid "attributes"
+msgstr "检查 %s 的新属性"
+
+#: readelf.c:12432
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ERROR: Bad section length (%d > %d)\n"
+msgstr "内部错误:错误的寄存器:%dt"
+
+#: readelf.c:12438
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Attribute Section: %s\n"
+msgstr "%q+D不能有 section 属性"
+
+#: readelf.c:12463
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ERROR: Bad subsection length (%d > %d)\n"
+msgstr "内部错误:错误的寄存器:%dt"
+
+#: readelf.c:12475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File Attributes\n"
+msgstr "此目标机不支持节属性"
+
+#: readelf.c:12478
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Section Attributes:"
+msgstr "此目标机不支持节属性"
+
+#: readelf.c:12481
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Symbol Attributes:"
+msgstr "版本 6 不包含符号属性。\n"
+
+#: readelf.c:12496
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown tag: %d\n"
+msgstr "%s: 无法加载未知标签(%d)。\n"
+
+#: readelf.c:12515
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  Unknown section contexts\n"
+msgstr "未知的节"
+
+#: readelf.c:12523
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown format '%c'\n"
+msgstr "未知的格式类型“%s”"
+
+#: readelf.c:12581 readelf.c:12603
+msgid "<unknown>"
+msgstr "<未知>"
+
+#: readelf.c:12698 readelf.c:13266
+#, fuzzy
+msgid "liblist section data"
+msgstr "节输出"
+
+#: readelf.c:12701
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
-" The File Name Table is empty.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" ÎļþÃû±íΪ¿Õ¡£\n"
+"Section '.liblist' contains %lu entries:\n"
+msgstr " 位于偏移量 0x%lx 含有 %lu 个条目:\n"
 
-#: readelf.c:6198
+#: readelf.c:12703
+#, fuzzy
+msgid "     Library              Time Stamp          Checksum   Version Flags\n"
+msgstr "  标志:             0x%lx%s\n"
+
+#: readelf.c:12729
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<corrupt: %9ld>"
+msgstr "损坏的属性\n"
+
+#: readelf.c:12734
+#, fuzzy
+msgid " NONE"
+msgstr "无\n"
+
+#: readelf.c:12785
+msgid "options"
+msgstr "选项"
+
+#: readelf.c:12816
+#, c-format
 msgid ""
 "\n"
-" The File Name Table:\n"
+"Section '%s' contains %d entries:\n"
 msgstr ""
 "\n"
-" ÎļþÃû±í£º\n"
+"“%s”节含有 %d 个条目:\n"
 
-#: readelf.c:6206
-#, c-format
-msgid "  %d\t"
-msgstr "  %d\t"
+#: readelf.c:12977
+#, fuzzy
+msgid "conflict list found without a dynamic symbol table\n"
+msgstr "文件含有多个动态符号表\n"
 
-#: readelf.c:6217
-#, c-format
-msgid "%s\n"
-msgstr "%s\n"
+#: readelf.c:12994 readelf.c:13009
+msgid "conflict"
+msgstr "冲突"
 
-#. Now display the statements.
-#: readelf.c:6225
+#: readelf.c:13019
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
-" Line Number Statements:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" ÐкÅÓï¾ä£º\n"
+"Section '.conflict' contains %lu entries:\n"
+msgstr " 位于偏移量 0x%lx 含有 %lu 个条目:\n"
 
-#: readelf.c:6241
-#, c-format
-msgid "  Special opcode %d: advance Address by %d to 0x%lx"
-msgstr ""
+#: readelf.c:13021
+#, fuzzy
+msgid "  Num:    Index       Value  Name"
+msgstr "%<num_threads%>值必须为正"
 
-#: readelf.c:6245
-#, c-format
-msgid " and Line by %d to %d\n"
-msgstr ""
+#: readelf.c:13033 readelf.c:13122 readelf.c:13193
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<corrupt: %14ld>"
+msgstr "损坏的属性\n"
 
-#: readelf.c:6256
-msgid "  Copy\n"
-msgstr "  ¸´ÖÆ\n"
+#: readelf.c:13055
+#, fuzzy
+msgid "Global Offset Table data"
+msgstr "偏移量表\n"
 
-#: readelf.c:6263
-#, c-format
-msgid "  Advance PC by %d to %lx\n"
-msgstr ""
+#: readelf.c:13059
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Primary GOT:\n"
+msgstr "主分区"
 
-#: readelf.c:6271
+#: readelf.c:13060
 #, c-format
-msgid "  Advance Line by %d to %d\n"
+msgid " Canonical gp value: "
 msgstr ""
 
-#: readelf.c:6278
+#: readelf.c:13064 readelf.c:13164
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Reserved entries:\n"
+msgstr "保留"
+
+#: readelf.c:13065
 #, c-format
-msgid "  Set File Name to entry %d in the File Name Table\n"
+msgid "  %*s %10s %*s Purpose\n"
 msgstr ""
 
-#: readelf.c:6286
-#, c-format
-msgid "  Set column to %d\n"
-msgstr "  ½«ÁÐÉ趨Ϊ %d\n"
+#: readelf.c:13066 readelf.c:13083 readelf.c:13099 readelf.c:13166
+#: readelf.c:13175
+msgid "Address"
+msgstr "住址"
 
-#: readelf.c:6293
-#, c-format
-msgid "  Set is_stmt to %d\n"
-msgstr "  ½« is_stmt É趨Ϊ %d\n"
+#: readelf.c:13066 readelf.c:13083 readelf.c:13100
+#, fuzzy
+msgid "Access"
+msgstr "没有访问权限"
 
-#: readelf.c:6298
-msgid "  Set basic block\n"
-msgstr "  É趨»ù±¾¿é\n"
+#: readelf.c:13067 readelf.c:13084 readelf.c:13101 readelf.c:13166
+#: readelf.c:13176
+#, fuzzy
+msgid "Initial"
+msgstr "  “is_stmt”的初始值:       %d\n"
 
-#: readelf.c:6306
-#, c-format
-msgid "  Advance PC by constant %d to 0x%lx\n"
-msgstr ""
+#: readelf.c:13069
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Lazy resolver\n"
+msgstr "未知的解析器错误"
 
-#: readelf.c:6314
-#, c-format
-msgid "  Advance PC by fixed size amount %d to 0x%lx\n"
-msgstr ""
+#: readelf.c:13075
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Module pointer (GNU extension)\n"
+msgstr "使用 Cray 指针扩展"
 
-#: readelf.c:6319
-msgid "  Set prologue_end to true\n"
-msgstr ""
+#: readelf.c:13081
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Local entries:\n"
+msgstr "没有足够的 GOT 空间用于 GOT 条目"
 
-#: readelf.c:6323
-msgid "  Set epilogue_begin to true\n"
-msgstr ""
+#: readelf.c:13097
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Global entries:\n"
+msgstr "全局"
 
-#: readelf.c:6329
-#, c-format
-msgid "  Set ISA to %d\n"
+#: readelf.c:13102 readelf.c:13177
+msgid "Sym.Val."
 msgstr ""
 
-#: readelf.c:6333
-#, c-format
-msgid "  Unknown opcode %d with operands: "
-msgstr ""
+#. Note for translators: "Ndx" = abbreviated form of "Index".
+#: readelf.c:13105 readelf.c:13177
+#, fuzzy
+msgid "Ndx"
+msgstr "  编号:    值     大小 类型    约束   版本     索引名称\n"
 
-#: readelf.c:6365 readelf.c:6827 readelf.c:6899
-#, c-format
-msgid ""
-"Contents of the %s section:\n"
-"\n"
-msgstr ""
+#: readelf.c:13105 readelf.c:13177
+msgid "Name"
+msgstr "名字"
 
-#: readelf.c:6384
-msgid "64-bit DWARF pubnames are not supported yet.\n"
-msgstr ""
+#: readelf.c:13159
+#, fuzzy
+msgid "Procedure Linkage Table data"
+msgstr "DATA 语句不允许出现在%C处的 PURE 过程中"
 
-#: readelf.c:6394
-msgid "Only DWARF 2 pubnames are currently supported\n"
-msgstr ""
+#: readelf.c:13165
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  %*s %*s Purpose\n"
+msgstr "s"
 
-#: readelf.c:6401
-#, c-format
-msgid "  Length:                              %ld\n"
-msgstr "  ³¤¶È£º                              %ld\n"
+#: readelf.c:13168
+#, fuzzy, c-format
+msgid " PLT lazy resolver\n"
+msgstr "为函数调用启用 PLT 的内联"
 
-#: readelf.c:6403
-#, c-format
-msgid "  Version:                             %d\n"
-msgstr "  °æ±¾£º                              %d\n"
+#: readelf.c:13170
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Module pointer\n"
+msgstr "模块:"
 
-#: readelf.c:6405
-#, c-format
-msgid "  Offset into .debug_info section:     %ld\n"
-msgstr "  ÔÚ .debug_info ½ÚÖеÄÆ«ÒÆÁ¿£º       %ld\n"
+#: readelf.c:13173
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Entries:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"“%s”节含有 %d 个条目:\n"
 
-#: readelf.c:6407
-#, c-format
-msgid "  Size of area in .debug_info section: %ld\n"
-msgstr "  ÔÚ .debug_info ½ÚÖÐÇøÓòµÄ´óС£º     %ld\n"
+#: readelf.c:13218
+#, fuzzy
+msgid "NDS32 elf flags section"
+msgstr "设定节标志"
+
+#: readelf.c:13274
+#, fuzzy
+msgid "liblist string table"
+msgstr "<字串表索引:%3ld>"
 
-#: readelf.c:6410
+#: readelf.c:13284
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"    Offset\tName\n"
+"Library list section '%s' contains %lu entries:\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"    Æ«ÒÆÁ¿\tÃû³Æ\n"
+" “%s” 函数库列表区段含有 %lu 个条目:\n"
 
-#: readelf.c:6501
-#, c-format
-msgid "Unknown TAG value: %lx"
-msgstr "δ֪µÄ TAG Öµ£º%lx"
+#: readelf.c:13288
+msgid "     Library              Time Stamp          Checksum   Version Flags"
+msgstr ""
 
-#: readelf.c:6612
-#, c-format
-msgid "Unknown AT value: %lx"
-msgstr "δ֪µÄ AT Öµ£º%lx"
+#: readelf.c:13338
+#, fuzzy
+msgid "NT_AUXV (auxiliary vector)"
+msgstr "NT_AUXV (auxiliary 矢量)"
 
-#: readelf.c:6649
-#, c-format
-msgid "Unknown FORM value: %lx"
-msgstr "δ֪µÄ FORM Öµ£º%lx"
+#: readelf.c:13340
+msgid "NT_PRSTATUS (prstatus structure)"
+msgstr "NT_PRSTATUS (prstatus 结构)"
 
-#: readelf.c:6848
-#, c-format
-msgid " DW_MACINFO_start_file - lineno: %d filenum: %d\n"
-msgstr " DW_MACINFO_start_file - Ðкţº%d Îļþ±àºÅ£º%d\n"
+#: readelf.c:13342
+msgid "NT_FPREGSET (floating point registers)"
+msgstr "NT_FPREGSET (浮点寄存器)"
 
-#: readelf.c:6853
-msgid " DW_MACINFO_end_file\n"
-msgstr " DW_MACINFO_end_file\n"
+#: readelf.c:13344
+msgid "NT_PRPSINFO (prpsinfo structure)"
+msgstr "NT_PRPSINFO (prpsinfo 结构)"
 
-#: readelf.c:6861
-#, c-format
-msgid " DW_MACINFO_define - lineno : %d macro : %s\n"
-msgstr " DW_MACINFO_define - Ðкţº%d ºê£º%s\n"
+#: readelf.c:13346
+msgid "NT_TASKSTRUCT (task structure)"
+msgstr "NT_TASKSTRUCT (任务结构)"
 
-#: readelf.c:6869
-#, c-format
-msgid " DW_MACINFO_undef - lineno : %d macro : %s\n"
-msgstr " DW_MACINFO_undef - Ðкţº%d ºê£º%s\n"
+#: readelf.c:13348
+msgid "NT_PRXFPREG (user_xfpregs structure)"
+msgstr "NT_PRXFPREG (user_xfpregs 结构)"
 
-#: readelf.c:6880
-#, c-format
-msgid " DW_MACINFO_vendor_ext - constant : %d string : %s\n"
-msgstr " DW_MACINFO_vendor_ext - ³£Á¿£º%d ×Ö·û´®£º%s\n"
+#: readelf.c:13350
+msgid "NT_PPC_VMX (ppc Altivec registers)"
+msgstr ""
 
-#: readelf.c:6908
-msgid "  Number TAG\n"
+#: readelf.c:13352
+msgid "NT_PPC_VSX (ppc VSX registers)"
 msgstr ""
 
-#: readelf.c:6914
-#, c-format
-msgid "   %ld      %s    [%s]\n"
+#: readelf.c:13354
+msgid "NT_386_TLS (x86 TLS information)"
 msgstr ""
 
-#: readelf.c:6917
-msgid "has children"
+#: readelf.c:13356
+msgid "NT_386_IOPERM (x86 I/O permissions)"
 msgstr ""
 
-#: readelf.c:6917
-msgid "no children"
+#: readelf.c:13358
+msgid "NT_X86_XSTATE (x86 XSAVE extended state)"
 msgstr ""
 
-#: readelf.c:6921
-#, c-format
-msgid "    %-18s %s\n"
-msgstr "    %-18s %s\n"
+#: readelf.c:13360
+msgid "NT_S390_HIGH_GPRS (s390 upper register halves)"
+msgstr ""
 
-#: readelf.c:6942
-#, c-format
-msgid " %lu byte block: "
-msgstr " %lu ×ֽڵĿ飺"
+#: readelf.c:13362
+msgid "NT_S390_TIMER (s390 timer register)"
+msgstr ""
 
-#: readelf.c:7265
-msgid "(User defined location op)"
+#: readelf.c:13364
+msgid "NT_S390_TODCMP (s390 TOD comparator register)"
 msgstr ""
 
-#: readelf.c:7267
-msgid "(Unknown location op)"
+#: readelf.c:13366
+msgid "NT_S390_TODPREG (s390 TOD programmable register)"
 msgstr ""
 
-#: readelf.c:7305
-msgid "debug_loc section data"
-msgstr "debug_loc ½ÚÊý¾Ý"
+#: readelf.c:13368
+#, fuzzy
+msgid "NT_S390_CTRS (s390 control registers)"
+msgstr "NT_FPREGS (浮点数寄存器)"
 
-#: readelf.c:7336
-msgid ""
-"\n"
-"The .debug_loc section is empty.\n"
+#: readelf.c:13370
+msgid "NT_S390_PREFIX (s390 prefix register)"
 msgstr ""
-"\n"
-".debug_loc ½ÚΪ¿Õ¡£\n"
 
-#: readelf.c:7339
-msgid ""
-"Contents of the .debug_loc section:\n"
-"\n"
+#: readelf.c:13372
+msgid "NT_S390_LAST_BREAK (s390 last breaking event address)"
 msgstr ""
-".debug_loc ½ÚµÄÄÚÈÝ£º\n"
-"\n"
 
-#: readelf.c:7340
-msgid ""
-"\n"
-"    Offset   Begin    End      Expression\n"
+#: readelf.c:13374
+msgid "NT_S390_SYSTEM_CALL (s390 system call restart data)"
 msgstr ""
 
-#: readelf.c:7412
-msgid "debug_str section data"
-msgstr "debug_str ½ÚÊý¾Ý"
+#: readelf.c:13376
+msgid "NT_S390_TDB (s390 transaction diagnostic block)"
+msgstr ""
 
-#: readelf.c:7431
-msgid "<no .debug_str section>"
-msgstr "<ûÓР.debug_str ½Ú>"
+#: readelf.c:13378
+#, fuzzy
+msgid "NT_ARM_VFP (arm VFP registers)"
+msgstr "NT_FPREGS (浮点数寄存器)"
 
-#: readelf.c:7434
-msgid "<offset is too big>"
-msgstr "<Æ«ÒÆÁ¿¹ý´ó>"
+#: readelf.c:13380
+msgid "NT_ARM_TLS (AArch TLS registers)"
+msgstr ""
 
-#: readelf.c:7454
-msgid ""
-"\n"
-"The .debug_str section is empty.\n"
+#: readelf.c:13382
+msgid "NT_ARM_HW_BREAK (AArch hardware breakpoint registers)"
 msgstr ""
-"\n"
-".debug_str ½ÚΪ¿Õ¡£\n"
 
-#: readelf.c:7458
-msgid ""
-"Contents of the .debug_str section:\n"
-"\n"
+#: readelf.c:13384
+msgid "NT_ARM_HW_WATCH (AArch hardware watchpoint registers)"
 msgstr ""
-".debug_str ½ÚµÄÄÚÈÝ£º\n"
-"\n"
 
-#: readelf.c:7629
-#, c-format
-msgid " (indirect string, offset: 0x%lx): "
-msgstr " (¼ä½Ó×Ö·û´®£¬Æ«ÒÆÁ¿£º0x%lx)£º"
+#: readelf.c:13386
+msgid "NT_PSTATUS (pstatus structure)"
+msgstr "NT_PSTATUS (pstatus 结构)"
 
-#: readelf.c:7638
-#, c-format
-msgid "Unrecognized form: %d\n"
-msgstr "ÎÞ·¨Ê¶±ðµÄÐÎʽ£º%d\n"
+#: readelf.c:13388
+msgid "NT_FPREGS (floating point registers)"
+msgstr "NT_FPREGS (浮点数寄存器)"
 
-#: readelf.c:7651
-msgid "(not inlined)"
-msgstr "(δÄÚÁ¬)"
+#: readelf.c:13390
+msgid "NT_PSINFO (psinfo structure)"
+msgstr "NT_PSINFO (psinfo 结构)"
 
-#: readelf.c:7652
-msgid "(inlined)"
-msgstr "(ÒÑÄÚÁ¬)"
+#: readelf.c:13392
+msgid "NT_LWPSTATUS (lwpstatus_t structure)"
+msgstr "NT_LWPSTATUS (lwpstatus_t 结构)"
 
-#: readelf.c:7653
-msgid "(declared as inline but ignored)"
-msgstr "(ÉùÃ÷ΪÄÚÁ¬µ«±»ºöÂÔ)"
+#: readelf.c:13394
+msgid "NT_LWPSINFO (lwpsinfo_t structure)"
+msgstr "NT_LWPSINFO (lwpsinfo_t 结构)"
 
-#: readelf.c:7654
-msgid "(declared as inline and inlined)"
-msgstr "(ÉùÃ÷ΪÄÚÁ¬²¢ÒÑÄÚÁ¬)"
+#: readelf.c:13396
+msgid "NT_WIN32PSTATUS (win32_pstatus structure)"
+msgstr "NT_WIN32PSTATUS (win32_pstatus 结构)"
 
-#: readelf.c:7655
-#, c-format
-msgid "  (Unknown inline attribute value: %lx)"
-msgstr "  (δ֪µÄÄÚÁ¬ÊôÐÔÖµ£º%lx)"
+#: readelf.c:13398
+#, fuzzy
+msgid "NT_SIGINFO (siginfo_t data)"
+msgstr "NT_LWPSINFO (lwpsinfo_t 结构)"
 
-#: readelf.c:7826 readelf.c:8029
-#, c-format
-msgid ""
-"The section %s contains:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"%s ½Úº¬ÓУº\n"
-"\n"
+#: readelf.c:13400
+#, fuzzy
+msgid "NT_FILE (mapped files)"
+msgstr "无法打开 %%files 的文件 %s: %s\n"
 
-#: readelf.c:7850
-msgid "64-bit DWARF debug info is not supported yet.\n"
-msgstr "Éв»Ö§³Ö 64-λ DWARF µ÷ÊÔÐÅÏ¢¡£\n"
+#: readelf.c:13408
+msgid "NT_VERSION (version)"
+msgstr "NT_VERSION (版本)"
 
-#: readelf.c:7919
+#: readelf.c:13410
+msgid "NT_ARCH (architecture)"
+msgstr "NT_ARCH (系统架构)"
+
+#: readelf.c:13415 readelf.c:13524 readelf.c:13614 readelf.c:13672
+#: readelf.c:13749
 #, c-format
-msgid "  Compilation Unit @ %lx:\n"
-msgstr "  ±àÒëµ¥Ôª @ %lx£º\n"
+msgid "Unknown note type: (0x%08x)"
+msgstr "未知的注释类型:(0x%08x)"
 
-#: readelf.c:7920
+#: readelf.c:13432
 #, c-format
-msgid "   Length:        %ld\n"
-msgstr "   ³¤¶È£º        %ld\n"
+msgid "    Cannot decode 64-bit note in 32-bit build\n"
+msgstr ""
 
-#: readelf.c:7921
+#: readelf.c:13440
 #, c-format
-msgid "   Version:       %d\n"
-msgstr "   °æ±¾£º        %d\n"
+msgid "    Malformed note - too short for header\n"
+msgstr ""
 
-#: readelf.c:7922
+#: readelf.c:13449
 #, c-format
-msgid "   Abbrev Offset: %ld\n"
-msgstr "   ËõдƫÒÆÁ¿£º  %ld\n"
+msgid "    Malformed note - does not end with \\0\n"
+msgstr ""
 
-#: readelf.c:7923
+#: readelf.c:13461
 #, c-format
-msgid "   Pointer Size:  %d\n"
-msgstr "   Ö¸Õë´óС£º    %d\n"
+msgid "    Malformed note - too short for supplied file count\n"
+msgstr ""
 
-#: readelf.c:7927
-msgid "Only version 2 DWARF debug information is currently supported.\n"
-msgstr "Ö»Ö§³ÖµÚ¶þ°æ DWARF µ÷ÊÔÐÅÏ¢¡£\n"
+#: readelf.c:13465
+#, fuzzy, c-format
+msgid "    Page size: "
+msgstr "页面尺寸无效\n"
 
-#: readelf.c:7948
-msgid "Unable to locate .debug_abbrev section!\n"
-msgstr "ÎÞ·¨¶¨Î» .debug_abbrev ½Ú£¡\n"
+#: readelf.c:13469
+#, fuzzy, c-format
+msgid "    %*s%*s%*s\n"
+msgstr ""
+"由 %s, %s, %s,\n"
+"%s, %s, %s, %s\n"
+"和 %s 编写。\n"
 
-#: readelf.c:7954
-msgid "debug_abbrev section data"
-msgstr "debug_abbrev ½ÚÊý¾Ý"
+#: readelf.c:13470
+msgid "Start"
+msgstr "起始点"
 
-#: readelf.c:7991
-#, c-format
-msgid "Unable to locate entry %lu in the abbreviation table\n"
-msgstr "ÎÞ·¨ÔÚËõд±íÖж¨Î»ÌõÄ¿ %lu\n"
+#: readelf.c:13471
+msgid "End"
+msgstr "结束点"
 
-#: readelf.c:7996
-#, c-format
-msgid " <%d><%lx>: Abbrev Number: %lu (%s)\n"
-msgstr " <%d><%lx>£ºËõд±àºÅ£º%lu (%s)\n"
+#: readelf.c:13472
+#, fuzzy
+msgid "Page Offset"
+msgstr "页面"
 
-#: readelf.c:8050
-msgid "64-bit DWARF aranges are not supported yet.\n"
+#: readelf.c:13480
+#, c-format
+msgid "    Malformed note - filenames end too early\n"
 msgstr ""
 
-#: readelf.c:8056
-msgid "Only DWARF 2 aranges are currently supported.\n"
+#: readelf.c:13513
+msgid "NT_GNU_ABI_TAG (ABI version tag)"
 msgstr ""
 
-#: readelf.c:8060
-#, c-format
-msgid "  Length:                   %ld\n"
+#: readelf.c:13515
+msgid "NT_GNU_HWCAP (DSO-supplied software HWCAP info)"
 msgstr ""
 
-#: readelf.c:8061
-#, c-format
-msgid "  Version:                  %d\n"
+#: readelf.c:13517
+msgid "NT_GNU_BUILD_ID (unique build ID bitstring)"
 msgstr ""
 
-#: readelf.c:8062
-#, c-format
-msgid "  Offset into .debug_info:  %lx\n"
+#: readelf.c:13519
+msgid "NT_GNU_GOLD_VERSION (gold version)"
 msgstr ""
 
-#: readelf.c:8063
-#, c-format
-msgid "  Pointer Size:             %d\n"
-msgstr ""
+#: readelf.c:13537
+#, fuzzy, c-format
+msgid "    Build ID: "
+msgstr "将要创建的共享库的 ID"
 
-#: readelf.c:8064
-#, c-format
-msgid "  Segment Size:             %d\n"
-msgstr ""
+#: readelf.c:13576
+#, fuzzy, c-format
+msgid "    OS: %s, ABI: %ld.%ld.%ld\n"
+msgstr "试图写入 %3$s 上分区之外的扇区 %1$ld-%2$ld。"
 
-#: readelf.c:8066
-msgid ""
-"\n"
-"    Address  Length\n"
-msgstr ""
+#: readelf.c:13585
+#, fuzzy, c-format
+msgid "    Version: "
+msgstr "version"
 
-#: readelf.c:8248
-#, c-format
-msgid "The section %s contains:\n"
-msgstr "%s ½Úº¬ÓУº\n"
+#. NetBSD core "procinfo" structure.
+#: readelf.c:13604
+msgid "NetBSD procinfo structure"
+msgstr "NetBSD procinfo 结构"
 
-#: readelf.c:8271
-msgid "64-bit DWARF format frames are not supported yet.\n"
-msgstr ""
+#: readelf.c:13631 readelf.c:13645
+msgid "PT_GETREGS (reg structure)"
+msgstr "PT_GETREGS (reg 结构)"
 
-#: readelf.c:8820
-#, c-format
-msgid "Displaying the debug contents of section %s is not yet supported.\n"
-msgstr "Éв»Ö§³ÖÏÔʾ %s ½ÚµÄµ÷ÊÔÄÚÈÝ¡£\n"
+#: readelf.c:13633 readelf.c:13647
+msgid "PT_GETFPREGS (fpreg structure)"
+msgstr "PT_GETFPREGS (fpreg 结构)"
 
-#: readelf.c:8886
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Section '%s' has no debugging data.\n"
+#: readelf.c:13666
+msgid "NT_STAPSDT (SystemTap probe descriptors)"
 msgstr ""
 
-#: readelf.c:8891 readelf.c:8953
-msgid "debug section data"
-msgstr "µ÷ÊÔ½ÚÊý¾Ý"
+#: readelf.c:13699
+#, fuzzy, c-format
+msgid "    Provider: %s\n"
+msgstr "      在 : %s"
 
-#: readelf.c:8907
-#, c-format
-msgid "Unrecognized debug section: %s\n"
-msgstr "ÎÞ·¨Ê¶±ðµÄµ÷ÊÔ½Ú£º%s\n"
+#: readelf.c:13700
+#, fuzzy, c-format
+msgid "    Name: %s\n"
+msgstr "名称:%s\n"
 
-#: readelf.c:8981
-msgid "Some sections were not dumped because they do not exist!\n"
-msgstr "ûÓÐÊä³öijЩ½ÚÊÇÒòΪËüÃDz¢²»´æÔÚ£¡\n"
+#: readelf.c:13701
+#, fuzzy, c-format
+msgid "    Location: "
+msgstr "位置"
 
-#: readelf.c:9054 readelf.c:9418
-msgid "liblist"
-msgstr ""
+#: readelf.c:13703
+#, fuzzy, c-format
+msgid ", Base: "
+msgstr "(基址)\n"
 
-#: readelf.c:9139
-msgid "options"
-msgstr "Ñ¡Ïî"
+#: readelf.c:13705
+#, fuzzy, c-format
+msgid ", Semaphore: "
+msgstr "信号量"
 
-#: readelf.c:9170
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Section '%s' contains %d entries:\n"
+#: readelf.c:13708
+#, fuzzy, c-format
+msgid "    Arguments: %s\n"
+msgstr "‘%s’和‘%s’用作内建函数‘%s’的参数"
+
+#: readelf.c:13721
+msgid "NT_VMS_MHD (module header)"
 msgstr ""
-"\n"
-"¡°%s¡±½Úº¬ÓР%d ¸öÌõÄ¿£º\n"
 
-#: readelf.c:9331
-msgid "conflict list found without a dynamic symbol table"
+#: readelf.c:13723
+msgid "NT_VMS_LNM (language name)"
 msgstr ""
 
-#: readelf.c:9349 readelf.c:9365
-msgid "conflict"
-msgstr "³åÍ»"
+#: readelf.c:13725
+msgid "NT_VMS_SRC (source files)"
+msgstr ""
 
-#: readelf.c:9375
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Section '.conflict' contains %ld entries:\n"
+#: readelf.c:13729
+msgid "NT_VMS_EIDC (consistency check)"
 msgstr ""
 
-#: readelf.c:9377
-msgid "  Num:    Index       Value  Name"
+#: readelf.c:13731
+msgid "NT_VMS_FPMODE (FP mode)"
 msgstr ""
 
-#: readelf.c:9426
-msgid "liblist string table"
+#: readelf.c:13735
+msgid "NT_VMS_IMGNAM (image name)"
 msgstr ""
 
-#: readelf.c:9435
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Library list section '%s' contains %lu entries:\n"
+#: readelf.c:13737
+msgid "NT_VMS_IMGID (image id)"
 msgstr ""
 
-#: readelf.c:9484
-msgid "NT_PRSTATUS (prstatus structure)"
-msgstr "NT_PRSTATUS (prstatus ½á¹¹)"
+#: readelf.c:13739
+msgid "NT_VMS_LINKID (link id)"
+msgstr ""
 
-#: readelf.c:9485
-msgid "NT_FPREGSET (floating point registers)"
-msgstr "NT_FPREGSET (¸¡µã¼Ä´æÆ÷)"
+#: readelf.c:13741
+msgid "NT_VMS_IMGBID (build id)"
+msgstr ""
 
-#: readelf.c:9486
-msgid "NT_PRPSINFO (prpsinfo structure)"
-msgstr "NT_PRPSINFO (prpsinfo ½á¹¹)"
+#: readelf.c:13743
+msgid "NT_VMS_GSTNAM (sym table name)"
+msgstr ""
 
-#: readelf.c:9487
-msgid "NT_TASKSTRUCT (task structure)"
-msgstr "NT_TASKSTRUCT (ÈÎÎñ½á¹¹)"
+#: readelf.c:13763
+#, fuzzy, c-format
+msgid "    Creation date  : %.17s\n"
+msgstr "强制创建目录。"
 
-#: readelf.c:9488
-msgid "NT_PRXFPREG (user_xfpregs structure)"
-msgstr "NT_PRXFPREG (user_xfpregs ½á¹¹)"
+#: readelf.c:13764
+#, fuzzy, c-format
+msgid "    Last patch date: %.17s\n"
+msgstr "最后修改日期"
 
-#: readelf.c:9489
-msgid "NT_PSTATUS (pstatus structure)"
-msgstr "NT_PSTATUS (pstatus ½á¹¹)"
+#: readelf.c:13765
+#, fuzzy, c-format
+msgid "    Module name    : %s\n"
+msgstr "%s 语句必须出现在 MODULE 中"
 
-#: readelf.c:9490
-msgid "NT_FPREGS (floating point registers)"
-msgstr "NT_FPREGS (¸¡µãÊý¼Ä´æÆ÷)"
+#: readelf.c:13766
+#, fuzzy, c-format
+msgid "    Module version : %s\n"
+msgstr "MODULE"
 
-#: readelf.c:9491
-msgid "NT_PSINFO (psinfo structure)"
-msgstr "NT_PSINFO (psinfo ½á¹¹)"
+#: readelf.c:13769
+#, fuzzy, c-format
+msgid "    Invalid size\n"
+msgstr "重播日志时出现无效的事务作业区块大小 (%i 字节)。"
 
-#: readelf.c:9492
-msgid "NT_LWPSTATUS (lwpstatus_t structure)"
-msgstr "NT_LWPSTATUS (lwpstatus_t ½á¹¹)"
+#: readelf.c:13772
+#, fuzzy, c-format
+msgid "   Language: %s\n"
+msgstr "代码语言:%s"
 
-#: readelf.c:9493
-msgid "NT_LWPSINFO (lwpsinfo_t structure)"
-msgstr "NT_LWPSINFO (lwpsinfo_t ½á¹¹)"
+#: readelf.c:13776
+#, fuzzy, c-format
+msgid "   Floating Point mode: "
+msgstr "使用硬件浮点单元"
 
-#: readelf.c:9494
-msgid "NT_WIN32PSTATUS (win32_pstatus structure)"
-msgstr "NT_WIN32PSTATUS (win32_pstatus ½á¹¹)"
+#: readelf.c:13781
+#, fuzzy, c-format
+msgid "   Link time: "
+msgstr "报告各种链接时优化统计"
+
+#: readelf.c:13787
+#, fuzzy, c-format
+msgid "   Patch time: "
+msgstr "时间"
 
-#: readelf.c:9496 readelf.c:9520
+#: readelf.c:13793
 #, c-format
-msgid "Unknown note type: (0x%08x)"
-msgstr "δ֪µÄ×¢ÊÍÀàÐÍ£º(0x%08x)"
+msgid "   Major id: %u,  minor id: %u\n"
+msgstr ""
 
-#. NetBSD core "procinfo" structure.
-#: readelf.c:9510
-msgid "NetBSD procinfo structure"
-msgstr "NetBSD procinfo ½á¹¹"
+#: readelf.c:13796
+#, fuzzy, c-format
+msgid "   Last modified  : "
+msgstr "最后修改日期"
 
-#: readelf.c:9537 readelf.c:9551
-msgid "PT_GETREGS (reg structure)"
-msgstr "PT_GETREGS (reg ½á¹¹)"
+#: readelf.c:13799
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"   Link flags  : "
+msgstr "  标志"
 
-#: readelf.c:9539 readelf.c:9553
-msgid "PT_GETFPREGS (fpreg structure)"
-msgstr "PT_GETFPREGS (fpreg ½á¹¹)"
+#: readelf.c:13802
+#, fuzzy, c-format
+msgid "   Header flags: 0x%08x\n"
+msgstr "标志 0x%08x:\n"
 
-#: readelf.c:9559
-#, c-format
-msgid "PT_FIRSTMACH+%d"
-msgstr ""
+#: readelf.c:13804
+#, fuzzy, c-format
+msgid "   Image id    : %s\n"
+msgstr "%s: 未提供映像名称 ('--image')"
+
+#: readelf.c:13808
+#, fuzzy, c-format
+msgid "    Image name: %s\n"
+msgstr "%s:从映像名 '%s' 中截去路径成分。"
+
+#: readelf.c:13811
+#, fuzzy, c-format
+msgid "    Global symbol table name: %s\n"
+msgstr "%s:跳过归档符号表失败\n"
+
+#: readelf.c:13814
+#, fuzzy, c-format
+msgid "    Image id: %s\n"
+msgstr "%s: 未提供映像名称 ('--image')"
+
+#: readelf.c:13817
+#, fuzzy, c-format
+msgid "    Linker id: %s\n"
+msgstr "%s:无效的进程号"
 
-#: readelf.c:9613
+#: readelf.c:13894
 msgid "notes"
-msgstr "×¢ÊÍ"
+msgstr "注释"
 
-#: readelf.c:9619
-#, c-format
+#: readelf.c:13900
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"Notes at offset 0x%08lx with length 0x%08lx:\n"
+"Displaying notes found at file offset 0x%08lx with length 0x%08lx:\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"×¢ÊÍλÓÚÆ«ÒÆÁ¿ 0x%08lx ³¤¶ÈΪ 0x%08lx£º\n"
+"注释位于偏移量 0x%08lx 长度为 0x%08lx:\n"
+
+#: readelf.c:13902
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  %-20s %10s\tDescription\n"
+msgstr "说明"
 
-#: readelf.c:9621
-msgid "  Owner\t\tData size\tDescription\n"
-msgstr "  ËùÓÐÕß\t\tÊý¾Ý´óС\tÃèÊö\n"
+#: readelf.c:13902
+#, fuzzy
+msgid "Owner"
+msgstr "软件包内没有文件拥有者/群组记录\n"
 
-#: readelf.c:9640
+#: readelf.c:13902
+#, fuzzy
+msgid "Data size"
+msgstr "数据大小 %ld"
+
+#: readelf.c:13919 readelf.c:13940
 #, c-format
-msgid "corrupt note found at offset %x into core notes\n"
+msgid "Corrupt note: only %d bytes remain, not enough for a full note\n"
 msgstr ""
 
-#: readelf.c:9642
+#: readelf.c:13959
 #, c-format
-msgid " type: %x, namesize: %08lx, descsize: %08lx\n"
-msgstr " ÀàÐÍ£º%x£¬Ãû³Æ´óС£º%08lx£¬ÃèÊö´óС£º%08lx\n"
+msgid "note with invalid namesz and/or descsz found at offset 0x%lx\n"
+msgstr ""
 
-#: readelf.c:9744
+#: readelf.c:13961
+#, fuzzy, c-format
+msgid " type: 0x%lx, namesize: 0x%08lx, descsize: 0x%08lx\n"
+msgstr " 类型:%x,名称大小:%08lx,描述大小:%08lx\n"
+
+#: readelf.c:14059
+#, c-format
 msgid "No note segments present in the core file.\n"
-msgstr "core ÎļþÖÐûÓÐ×¢ÊͶΡ£\n"
+msgstr "core 文件中没有注释段。\n"
 
-#: readelf.c:9822
+#: readelf.c:14156
 msgid ""
 "This instance of readelf has been built without support for a\n"
 "64 bit data type and so it cannot read 64 bit ELF files.\n"
 msgstr ""
-"±¾ readelf ÊµÀý±àÒëʱδ¼ÓÈë 64 Î»Êý¾ÝÀàÐÍÖ§³Ö£¬\n"
-"Òò¶øÎÞ·¨¶ÁÈë 64 Î» ELF Îļþ¡£\n"
-
-#: readelf.c:9868
-#, c-format
-msgid "Cannot stat input file %s.\n"
-msgstr "ÎÞ·¨¶ÔÊäÈëÎļþ %s Ö´ÐРstat ²Ù×÷¡£\n"
+"本 readelf 实例编译时未加入 64 位数据类型支持,\n"
+"因而无法读取 64 位 ELF 文件。\n"
 
-#: readelf.c:9875
-#, c-format
-msgid "Input file %s not found.\n"
-msgstr "ÕÒ²»µ½ÊäÈëÎļþ %s¡£\n"
-
-#: readelf.c:9881
+#: readelf.c:14203
 #, c-format
 msgid "%s: Failed to read file header\n"
-msgstr "%s£º¶ÁÈëÎļþͷʧ°Ü\n"
+msgstr "%s:读取文件头失败\n"
 
-#: readelf.c:9895
+#: readelf.c:14217
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "File: %s\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"Îļþ£º%s\n"
+"文件:%s\n"
 
-#: rename.c:131
+#: readelf.c:14389
 #, c-format
-msgid "%s: cannot set time: %s"
-msgstr "%s£ºÎÞ·¨ÉèÖÃʱ¼ä£º%s"
+msgid "%s: unable to dump the index as none was found\n"
+msgstr ""
 
-#. We have to clean up here.
-#: rename.c:170 rename.c:203
+#: readelf.c:14395
 #, c-format
-msgid "%s: rename: %s"
-msgstr "%s£ºÖØÃüÃû£º%s"
+msgid "Index of archive %s: (%ld entries, 0x%lx bytes in the symbol table)\n"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:14413
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Contents of binary %s at offset "
+msgstr ""
+"%s 节的内容:\n"
+"\n"
 
-#: rename.c:211
+#: readelf.c:14423
 #, c-format
-msgid "%s: simple_copy: %s"
+msgid "%s: end of the symbol table reached before the end of the index\n"
 msgstr ""
 
-#: resbin.c:134
+#: readelf.c:14437
 #, c-format
-msgid "%s: not enough binary data"
+msgid "%s: %ld bytes remain in the symbol table, but without corresponding entries in the index table\n"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:14442
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to seek back to start of object files in the archive\n"
+msgstr "  m[ab]        - 在归档文件中移动文件\n"
+
+#: readelf.c:14525 readelf.c:14617
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Input file '%s' is not readable.\n"
+msgstr "%s:输入文件是输出文件"
+
+#: readelf.c:14543
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: contains corrupt thin archive: %s\n"
+msgstr "%s:无法打开输入归档 %s\n"
+
+#: readelf.c:14556
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to seek to archive member.\n"
+msgstr "%s:搜索至下一个归档标头失败\n"
+
+#: readelf.c:14635
+#, c-format
+msgid "File %s is not an archive so its index cannot be displayed.\n"
 msgstr ""
 
-#: resbin.c:153
+#: rename.c:122
+#, c-format
+msgid "%s: cannot set time: %s"
+msgstr "%s:无法设置时间:%s"
+
+#. We have to clean up here.
+#: rename.c:157 rename.c:195
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to rename '%s'; reason: %s"
+msgstr "重命名 %s 为 %s 时失败:%m\n"
+
+#: rename.c:203
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to copy file '%s'; reason: %s"
+msgstr "无法打开目标文件:%s: %s"
+
+#: resbin.c:120
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: not enough binary data"
+msgstr "  binary\t使用二进制I/O 存取模式\n"
+
+#: resbin.c:136
 msgid "null terminated unicode string"
-msgstr "ÒÔ null ÖÕÖ¹µÄ unicode ×Ö·û´®"
+msgstr "以 null 终止的 unicode 字符串"
 
-#: resbin.c:183 resbin.c:189
+#: resbin.c:163 resbin.c:169
 msgid "resource ID"
-msgstr "×ÊÔ´ ID"
+msgstr "资源 ID"
 
-#: resbin.c:233
+#: resbin.c:208
 msgid "cursor"
-msgstr "¹â±ê"
+msgstr "光标"
 
-#: resbin.c:267 resbin.c:274
+#: resbin.c:239 resbin.c:246
 msgid "menu header"
-msgstr "²Ëµ¥Í·"
+msgstr "菜单头"
 
-#: resbin.c:284
+#: resbin.c:255
 msgid "menuex header"
-msgstr "À©Õ¹²Ëµ¥Í·"
+msgstr "扩展菜单头"
 
-#: resbin.c:288
+#: resbin.c:259
 msgid "menuex offset"
-msgstr "À©Õ¹²Ëµ¥Æ«ÒÆÁ¿"
+msgstr "扩展菜单偏移量"
 
-#: resbin.c:295
+#: resbin.c:264
 #, c-format
 msgid "unsupported menu version %d"
-msgstr "²»Ö§³ÖµÄ²Ëµ¥°æ±¾ %d"
+msgstr "不支持的菜单版本 %d"
 
-#: resbin.c:323 resbin.c:338 resbin.c:404
+#: resbin.c:289 resbin.c:304 resbin.c:366
 msgid "menuitem header"
-msgstr "²Ëµ¥ÏîÍ·"
+msgstr "菜单项头"
 
-#: resbin.c:434
+#: resbin.c:396
 msgid "menuitem"
-msgstr "²Ëµ¥Ïî"
+msgstr "菜单项"
 
-#: resbin.c:475 resbin.c:503
+#: resbin.c:433 resbin.c:461
 msgid "dialog header"
-msgstr "¶Ô»°¿òÍ·"
+msgstr "对话框头"
 
-#: resbin.c:493
+#: resbin.c:451
 #, c-format
 msgid "unexpected DIALOGEX version %d"
-msgstr "ÒâÍâµÄÀ©Õ¹¶Ô»°¿ò°æ±¾ %d"
+msgstr "意外的扩展对话框版本 %d"
 
-#: resbin.c:538
+#: resbin.c:496
+#, fuzzy
 msgid "dialog font point size"
-msgstr ""
+msgstr "对话框字体点数大小"
 
-#: resbin.c:546
+#: resbin.c:504
+#, fuzzy
 msgid "dialogex font information"
-msgstr ""
+msgstr "意外的扩展对话框版本 %d"
 
-#: resbin.c:572 resbin.c:590
+#: resbin.c:530 resbin.c:548
 msgid "dialog control"
-msgstr "¶Ô»°¿ò¿ØÖÆ"
+msgstr "对话框控制"
 
-#: resbin.c:582
+#: resbin.c:540
 msgid "dialogex control"
-msgstr "¶Ô»°¿òÀ©Õ¹¿ØÖÆ"
+msgstr "对话框扩展控制"
 
-#: resbin.c:611
+#: resbin.c:569
 msgid "dialog control end"
-msgstr "¶Ô»°¿ò¿ØÖƽáÊø"
+msgstr "对话框控制结束"
 
-#: resbin.c:623
+#: resbin.c:581
 msgid "dialog control data"
-msgstr "¶Ô»°¿ò¿ØÖÆÊý¾Ý"
+msgstr "对话框控制数据"
 
-#: resbin.c:666
+#: resbin.c:621
 msgid "stringtable string length"
-msgstr "×Ö·û´®±í×Ö·û´®³¤¶È"
+msgstr "字符串表字符串长度"
 
-#: resbin.c:676
+#: resbin.c:631
 msgid "stringtable string"
-msgstr "×Ö·û´®±í×Ö·û´®"
+msgstr "字符串表字符串"
 
-#: resbin.c:709
+#: resbin.c:661
 msgid "fontdir header"
-msgstr "×ÖÌåĿ¼ͷ"
+msgstr "字体目录头"
 
-#: resbin.c:722
+#: resbin.c:675
 msgid "fontdir"
-msgstr "×ÖÌåĿ¼"
+msgstr "字体目录"
 
-#: resbin.c:738
+#: resbin.c:692
 msgid "fontdir device name"
-msgstr "×ÖÌåĿ¼É豸Ãû"
+msgstr "字体目录设备名"
 
-#: resbin.c:744
+#: resbin.c:698
+#, fuzzy
 msgid "fontdir face name"
-msgstr ""
+msgstr "字体目录设备名"
 
-#: resbin.c:787
+#: resbin.c:738
 msgid "accelerator"
-msgstr "¼ÓËÙ¼ü"
+msgstr "加速键"
 
-#: resbin.c:851
+#: resbin.c:797
 msgid "group cursor header"
-msgstr "×é¹â±êÍ·"
+msgstr "组光标头"
 
-#: resbin.c:855
+#: resbin.c:801 resrc.c:1350
 #, c-format
 msgid "unexpected group cursor type %d"
-msgstr "ÒâÍâµÄ×é¹â±êÀàÐÍ %d"
+msgstr "意外的组光标类型 %d"
 
-#: resbin.c:870
+#: resbin.c:816
 msgid "group cursor"
-msgstr "×é¹â±ê"
+msgstr "组光标"
 
-#: resbin.c:909
+#: resbin.c:852
 msgid "group icon header"
-msgstr "×éͼ±êÍ·"
+msgstr "组图标头"
 
-#: resbin.c:913
+#: resbin.c:856 resrc.c:1297
 #, c-format
 msgid "unexpected group icon type %d"
-msgstr "ÒâÍâµÄ×éͼ±êÀàÐÍ %d"
+msgstr "意外的组图标类型 %d"
 
-#: resbin.c:928
+#: resbin.c:871
 msgid "group icon"
-msgstr "×éͼ±ê"
+msgstr "组图标"
 
-#: resbin.c:999 resbin.c:1218
+#: resbin.c:935 resbin.c:1169
 msgid "unexpected version string"
-msgstr "ÒâÍâµÄ°æ±¾×Ö·û´®"
+msgstr "意外的版本字符串"
 
-#: resbin.c:1033
+#: resbin.c:966
 #, c-format
 msgid "version length %d does not match resource length %lu"
-msgstr "°æ±¾³¤¶È %d ²»Æ¥Åä×ÊÔ´³¤¶È %lu"
+msgstr "版本长度 %d 不匹配资源长度 %lu"
 
-#: resbin.c:1037
+#: resbin.c:970
 #, c-format
 msgid "unexpected version type %d"
-msgstr "ÒâÍâµÄ°æ±¾ÀàÐÍ %d"
+msgstr "意外的版本类型 %d"
 
-#: resbin.c:1049
-#, c-format
-msgid "unexpected fixed version information length %d"
-msgstr ""
+#: resbin.c:982
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unexpected fixed version information length %ld"
+msgstr "意外的固定版本信息版本 %lu"
 
-#: resbin.c:1052
+#: resbin.c:985
+#, fuzzy
 msgid "fixed version info"
-msgstr ""
+msgstr "意外的固定版本信息版本 %lu"
 
-#: resbin.c:1056
+#: resbin.c:989
 #, c-format
 msgid "unexpected fixed version signature %lu"
-msgstr "ÒâÍâµÄ¹Ì¶¨°æ±¾Ç©Ãû %lu"
+msgstr "意外的固定版本签名 %lu"
 
-#: resbin.c:1060
+#: resbin.c:993
 #, c-format
 msgid "unexpected fixed version info version %lu"
-msgstr "ÒâÍâµÄ¹Ì¶¨°æ±¾ÐÅÏ¢°æ±¾ %lu"
+msgstr "意外的固定版本信息版本 %lu"
 
-#: resbin.c:1089
+#: resbin.c:1022
+#, fuzzy
 msgid "version var info"
-msgstr ""
-
-#: resbin.c:1106
-#, c-format
-msgid "unexpected stringfileinfo value length %d"
-msgstr ""
-
-#: resbin.c:1116
-#, c-format
-msgid "unexpected version stringtable value length %d"
-msgstr ""
-
-#: resbin.c:1150
-#, c-format
-msgid "unexpected version string length %d != %d + %d"
-msgstr "ÒâÍâµÄ°æ±¾×Ö·û´®³¤¶È %d != %d + %d"
-
-#: resbin.c:1161
-#, c-format
-msgid "unexpected version string length %d < %d"
-msgstr "ÒâÍâµÄ°æ±¾×Ö·û´®³¤¶È %d < %d"
+msgstr "无信息"
 
-#: resbin.c:1178
-#, c-format
-msgid "unexpected varfileinfo value length %d"
-msgstr ""
+#: resbin.c:1039
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unexpected stringfileinfo value length %ld"
+msgstr "意外的版本值长度 %d"
 
-#: resbin.c:1197
+#: resbin.c:1056
+#, fuzzy
+msgid "version stringtable"
+msgstr "字符串表字符串"
+
+#: resbin.c:1064
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unexpected version stringtable value length %ld"
+msgstr "意外的版本值长度 %d"
+
+#: resbin.c:1081
+#, fuzzy
+msgid "version string"
+msgstr "版本字符串表"
+
+#: resbin.c:1096
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unexpected version string length %ld != %ld + %ld"
+msgstr "意外的版本字符串长度 %d != %d + %d"
+
+#: resbin.c:1103
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unexpected version string length %ld < %ld"
+msgstr "意外的版本字符串长度 %d < %d"
+
+#: resbin.c:1129
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unexpected varfileinfo value length %ld"
+msgstr "意外的版本值长度 %d"
+
+#: resbin.c:1148
+#, fuzzy
 msgid "version varfileinfo"
-msgstr ""
+msgstr "   --version              打印 dllwrap 的版本号\n"
 
-#: resbin.c:1212
-#, c-format
-msgid "unexpected version value length %d"
-msgstr "ÒâÍâµÄ°æ±¾Öµ³¤¶È %d"
+#: resbin.c:1163
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unexpected version value length %ld"
+msgstr "意外的版本值长度 %d"
 
-#: rescoff.c:128
+#: rescoff.c:123
 msgid "filename required for COFF input"
-msgstr "COFF ÊäÈëÐèÒªÎļþÃû"
+msgstr "COFF 输入需要文件名"
 
-#: rescoff.c:145
+#: rescoff.c:140
 #, c-format
 msgid "%s: no resource section"
-msgstr "%s£ºÃ»ÓÐ×ÊÔ´½Ú"
+msgstr "%s:没有资源节"
 
-#: rescoff.c:152
-msgid "can't read resource section"
-msgstr "ÎÞ·¨¶ÁÈë×ÊÔ´½Ú"
-
-#: rescoff.c:178
+#: rescoff.c:172
 #, c-format
 msgid "%s: %s: address out of bounds"
-msgstr "%s£º%s£ºµØÖ·³¬³ö½çÏÞ"
+msgstr "%s:%s:地址超出界限"
 
-#: rescoff.c:197
+#: rescoff.c:189
 msgid "directory"
-msgstr "Ŀ¼"
+msgstr "目录"
 
-#: rescoff.c:225
+#: rescoff.c:217
 msgid "named directory entry"
-msgstr "ÒÑÃüÃûµÄĿ¼ÌõÄ¿"
+msgstr "已命名的目录条目"
 
-#: rescoff.c:234
+#: rescoff.c:226
 msgid "directory entry name"
-msgstr "Ŀ¼ÌõÄ¿Ãû"
+msgstr "目录条目名"
 
-#: rescoff.c:254
+#: rescoff.c:246
 msgid "named subdirectory"
-msgstr "ÒÑÃüÃûµÄ×ÓĿ¼"
+msgstr "已命名的子目录"
 
-#: rescoff.c:262
+#: rescoff.c:254
 msgid "named resource"
-msgstr "ÒÑÃüÃûµÄ×ÊÔ´"
+msgstr "已命名的资源"
 
-#: rescoff.c:277
+#: rescoff.c:269
+#, fuzzy
 msgid "ID directory entry"
-msgstr ""
+msgstr "目录条目名"
 
-#: rescoff.c:294
+#: rescoff.c:286
+#, fuzzy
 msgid "ID subdirectory"
-msgstr ""
+msgstr "已命名的子目录"
 
-#: rescoff.c:302
+#: rescoff.c:294
+#, fuzzy
 msgid "ID resource"
-msgstr ""
+msgstr "资源 ID"
 
-#: rescoff.c:328
+#: rescoff.c:319
 msgid "resource type unknown"
-msgstr "×ÊÔ´ÀàÐÍδ֪"
+msgstr "资源类型未知"
 
-#: rescoff.c:331
+#: rescoff.c:322
 msgid "data entry"
-msgstr "Êý¾ÝÌõÄ¿"
+msgstr "数据条目"
 
-#: rescoff.c:339
+#: rescoff.c:330
 msgid "resource data"
-msgstr "×ÊÔ´Êý¾Ý"
+msgstr "资源数据"
 
-#: rescoff.c:344
+#: rescoff.c:335
 msgid "resource data size"
-msgstr "×ÊÔ´Êý¾Ý´óС"
+msgstr "资源数据大小"
 
-#: rescoff.c:439
+#: rescoff.c:430
 msgid "filename required for COFF output"
-msgstr "COFF Êä³öÐèÒªÎļþÃû"
+msgstr "COFF 输出需要文件名"
 
-#: rescoff.c:738
+#: rescoff.c:714
 msgid "can't get BFD_RELOC_RVA relocation type"
-msgstr "ÎÞ·¨µÃµ½ BFD_RELOC_RVA Öض¨ÏòÀàÐÍ"
+msgstr "无法得到 BFD_RELOC_RVA 重定向类型"
 
-#: resrc.c:240 resrc.c:312
+#: resrc.c:257 resrc.c:328
 #, c-format
 msgid "can't open temporary file `%s': %s"
-msgstr "ÎÞ·¨´ò¿ªÁÙʱÎļþ¡°%s¡±£º%s"
+msgstr "无法打开临时文件“%s”:%s"
 
-#: resrc.c:246
+#: resrc.c:263
 #, c-format
 msgid "can't redirect stdout: `%s': %s"
-msgstr "ÎÞ·¨Öض¨Ïò±ê×¼Êä³ö£º¡°%s¡±£º%s"
+msgstr "无法重定向标准输出:“%s”:%s"
 
-#: resrc.c:262
-#, c-format
-msgid "%s %s: %s"
-msgstr "%s %s£º%s"
-
-#: resrc.c:308
+#: resrc.c:324
 #, c-format
 msgid "can't execute `%s': %s"
-msgstr "ÎÞ·¨Ö´ÐС°%s¡±£º%s"
+msgstr "无法执行“%s”:%s"
 
-#: resrc.c:317
+#: resrc.c:333
 #, c-format
 msgid "Using temporary file `%s' to read preprocessor output\n"
-msgstr "ʹÓÃÁÙʱÎļþ¡°%s¡±ÒÔ¶ÁÈëÔ¤´¦ÀíÆ÷Êä³ö\n"
+msgstr "使用临时文件“%s”以读取预处理器输出\n"
 
-#: resrc.c:324
+#: resrc.c:340
 #, c-format
 msgid "can't popen `%s': %s"
-msgstr "ÎÞ·¨ popen ¡°%s¡±£º%s"
+msgstr "无法 popen “%s”:%s"
 
-#: resrc.c:326
+#: resrc.c:342
+#, c-format
 msgid "Using popen to read preprocessor output\n"
-msgstr "ʹÓàpopen ¶ÁÈëÔ¤´¦ÀíÆ÷Êä³ö\n"
+msgstr "使用 popen 读取预处理器输出\n"
 
-#: resrc.c:369
-#, c-format
+#: resrc.c:408
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Tried `%s'\n"
-msgstr ""
+msgstr "已尝试文件:%s"
 
-#: resrc.c:380
+#: resrc.c:419
 #, c-format
 msgid "Using `%s'\n"
-msgstr "ʹÓá°%s¡±\n"
+msgstr "使用“%s”\n"
 
-#: resrc.c:542
-#, c-format
-msgid "%s:%d: %s\n"
-msgstr "%s£º%d£º%s\n"
+#: resrc.c:603
+#, fuzzy
+msgid "preprocessing failed."
+msgstr "禁用预处理"
 
-#: resrc.c:551
+#: resrc.c:634
 #, c-format
 msgid "%s: unexpected EOF"
-msgstr "%s£ºÎļþÒâÍâ½áÊø"
+msgstr "%s:文件意外结束"
 
-#: resrc.c:608
+#: resrc.c:683
 #, c-format
 msgid "%s: read of %lu returned %lu"
-msgstr "%s£º¶ÁÈ¡ %lu ·µ»Ø %lu"
+msgstr "%s:读取 %lu 返回 %lu"
 
-#: resrc.c:650 resrc.c:904 resrc.c:1177 resrc.c:1331
+#: resrc.c:722 resrc.c:1497
 #, c-format
 msgid "stat failed on bitmap file `%s': %s"
-msgstr "¶ÔλͼÎļþ¡°%s¡±½øÐРstat ²Ù×÷ʧ°Ü£º%s"
+msgstr "对位图文件“%s”进行 stat 操作失败:%s"
 
-#: resrc.c:703
+#: resrc.c:773
 #, c-format
 msgid "cursor file `%s' does not contain cursor data"
-msgstr "¹â±êÎļþ¡°%s¡±²»º¬Óйâ±êÊý¾Ý"
+msgstr "光标文件“%s”不含有光标数据"
 
-#: resrc.c:735 resrc.c:1048
-#, c-format
+#: resrc.c:805 resrc.c:1205
+#, fuzzy, c-format
 msgid "%s: fseek to %lu failed: %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s:检索失败:%s\n"
 
-#: resrc.c:872
+#: resrc.c:931
+#, fuzzy
 msgid "help ID requires DIALOGEX"
-msgstr ""
+msgstr "辅助 ID 要求 DIALOGEX"
 
-#: resrc.c:874
+#: resrc.c:933
+#, fuzzy
 msgid "control data requires DIALOGEX"
-msgstr ""
+msgstr "对话框扩展控制"
 
-#: resrc.c:1017
+#: resrc.c:961
+#, fuzzy, c-format
+msgid "stat failed on font file `%s': %s"
+msgstr "无法检验状态:%s:%s\n"
+
+#: resrc.c:1174
 #, c-format
 msgid "icon file `%s' does not contain icon data"
-msgstr "ͼ±êÎļþ¡°%s¡±²»º¬ÓÐͼ±êÊý¾Ý"
+msgstr "图标文件“%s”不含有图标数据"
+
+#: resrc.c:1723 resrc.c:1758
+#, fuzzy, c-format
+msgid "stat failed on file `%s': %s"
+msgstr "无法检验状态:%s:%s\n"
 
-#: resrc.c:1536
+#: resrc.c:1957
 #, c-format
 msgid "can't open `%s' for output: %s"
-msgstr "ÎÞ·¨ÎªÊä³ö´ò¿ª¡°%s¡±£º%s"
+msgstr "无法为输出打开“%s”:%s"
 
-#: size.c:86
+#: size.c:79
+#, c-format
 msgid " Displays the sizes of sections inside binary files\n"
-msgstr " ÏÔʾ¶þ½øÖÆÎļþÖнڵĴóС\n"
+msgstr " 显示二进制文件中节的大小\n"
 
-#: size.c:87
+#: size.c:80
+#, c-format
 msgid " If no input file(s) are specified, a.out is assumed\n"
-msgstr " Ã»Óиø³öÊäÈëÎļþ£¬Ä¬ÈÏΪ a.out\n"
+msgstr " 没有给出输入文件,默认为 a.out\n"
 
-#: size.c:88
-#, c-format
+#: size.c:81
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 " The options are:\n"
 "  -A|-B     --format={sysv|berkeley}  Select output style (default is %s)\n"
-"  -o|-d|-h  --radix={8|10|16}         Display numbers in octal, decimal or hex\n"
+"  -o|-d|-x  --radix={8|10|16}         Display numbers in octal, decimal or hex\n"
 "  -t        --totals                  Display the total sizes (Berkeley only)\n"
+"            --common                  Display total size for *COM* syms\n"
 "            --target=<bfdname>        Set the binary file format\n"
+"            @<file>                   Read options from <file>\n"
 "  -h        --help                    Display this information\n"
 "  -v        --version                 Display the program's version\n"
 "\n"
 msgstr ""
-" Ñ¡ÏîΪ£º\n"
-"  -A|-B     --format={sysv|berkeley}  Ñ¡ÔñÊä³ö·ç¸ñ (ĬÈÏΪ %s)\n"
-"  -o|-d|-h  --radix={8|10|16}         Ò԰˽øÖÆ¡¢Ê®½øÖÆ»òÊ®Áù½øÖÆÏÔʾÊýÖµ\n"
-"  -t        --totals                  ÏÔʾ×Ü´óС (Ö»ÓÃÓÚ Berkeley ·ç¸ñ)\n"
-"            --target=<bfdname>        É趨¶þ½øÖÆÎļþ¸ñʽ\n"
-"  -h        --help                    ÏÔʾ±¾ÐÅÏ¢\n"
-"  -v        --version                 ÏÔʾ³ÌÐòµÄ°æ±¾ºÅ\n"
+" 选项为:\n"
+"  -A|-B     --format={sysv|berkeley}  选择输出风格 (默认为 %s)\n"
+"  -o|-d|-h  --radix={8|10|16}         以八进制、十进制或十六进制显示数值\n"
+"  -t        --totals                  显示总大小 (只用于 Berkeley 风格)\n"
+"            --target=<bfdname>        设定二进制文件格式\n"
+"  -h        --help                    显示本信息\n"
+"  -v        --version                 显示程序的版本号\n"
 "\n"
 
 #: size.c:160
 #, c-format
 msgid "invalid argument to --format: %s"
-msgstr "--format µÄÎÞЧ²ÎÊý£º%s"
+msgstr "--format 的无效参数:%s"
 
 #: size.c:187
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid radix: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s:无效的基数"
 
-#: srconv.c:1953
+#: srconv.c:1734
+#, c-format
 msgid "Convert a COFF object file into a SYSROFF object file\n"
-msgstr "½« COFF Ä¿±êÎļþת»»Îª SYSROFF Ä¿±êÎļþ\n"
+msgstr "将 COFF 目标文件转换为 SYSROFF 目标文件\n"
 
-#: srconv.c:1954
+#: srconv.c:1735
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 " The options are:\n"
-"  -q --quick       (Obsolete - ignoerd)\n"
+"  -q --quick       (Obsolete - ignored)\n"
 "  -n --noprescan   Do not perform a scan to convert commons into defs\n"
 "  -d --debug       Display information about what is being done\n"
+"  @<file>          Read options from <file>\n"
 "  -h --help        Display this information\n"
 "  -v --version     Print the program's version number\n"
 msgstr ""
-" Ñ¡ÏîΪ£º\n"
-"  -q --quick       (¹ýÆÚ - ºöÂÔ)\n"
-"  -n --noprescan   ²»Ö´ÐÐɨÃèÒÔ½« commons ×ª»»Îª defs\n"
-"  -d --debug       ÏÔʾ¹ØÓÚÒÑÍê³ÉÊÂÎñµÄÐÅÏ¢\n"
-"  -h --help        ÏÔʾ±¾ÐÅÏ¢\n"
-"  -v --version     ´òÓ¡³ÌÐòµÄ°æ±¾ºÅ\n"
+" 选项为:\n"
+"  -q --quick       (过期 - 忽略)\n"
+"  -n --noprescan   不执行扫描以将 commons 转换为 defs\n"
+"  -d --debug       显示关于已完成事务的信息\n"
+"  -h --help        显示本信息\n"
+"  -v --version     打印程序的版本号\n"
 
-#: srconv.c:2099
+#: srconv.c:1881
 #, c-format
 msgid "unable to open output file %s"
-msgstr "ÎÞ·¨´ò¿ªÊä³öÎļþ %s"
+msgstr "无法打开输出文件 %s"
 
-#: stabs.c:343 stabs.c:1759
+#: stabs.c:328 stabs.c:1717
 msgid "numeric overflow"
-msgstr "ÊýÖµÒç³ö"
+msgstr "数值溢出"
 
-#: stabs.c:354
+#: stabs.c:338
 #, c-format
 msgid "Bad stab: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "不当的 stab: %s\n"
 
-#: stabs.c:364
+#: stabs.c:346
 #, c-format
 msgid "Warning: %s: %s\n"
-msgstr "¾¯¸æ£º%s£º%s\n"
+msgstr "警告:%s:%s\n"
 
-#: stabs.c:485
+#: stabs.c:456
+#, c-format
 msgid "N_LBRAC not within function\n"
-msgstr "N_LBRAC ²»ÔÚº¯ÊýÖÐ\n"
+msgstr "N_LBRAC 不在函数中\n"
 
-#: stabs.c:524
+#: stabs.c:495
+#, c-format
 msgid "Too many N_RBRACs\n"
-msgstr "¹ý¶àµÄ N_RBRAC\n"
+msgstr "过多的 N_RBRAC\n"
 
-#: stabs.c:769
+#: stabs.c:727
 msgid "unknown C++ encoded name"
-msgstr "δ֪µÄ C++ ±àÂëÃû³Æ"
+msgstr "未知的 C++ 编码名称"
 
 #. Complain and keep going, so compilers can invent new
 #. cross-reference types.
-#: stabs.c:1296
+#: stabs.c:1262
 msgid "unrecognized cross reference type"
-msgstr "ÎÞ·¨Ê¶±ðµÄ½»²æÒýÓÃÀàÐÍ"
+msgstr "无法识别的交叉引用类型"
 
 #. Does this actually ever happen?  Is that why we are worrying
 #. about dealing with it rather than just calling error_type?
-#: stabs.c:1851
+#: stabs.c:1809
 msgid "missing index type"
-msgstr "ÒÅ©µÄË÷ÒýÀàÐÍ"
+msgstr "缺失索引类型"
 
-#: stabs.c:2178
+#: stabs.c:2129
 msgid "unknown virtual character for baseclass"
-msgstr ""
+msgstr "未知的基类虚类字符"
 
-#: stabs.c:2196
+#: stabs.c:2147
 msgid "unknown visibility character for baseclass"
-msgstr ""
+msgstr "未知的基类可见性字符"
 
-#: stabs.c:2388
+#: stabs.c:2337
 msgid "unnamed $vb type"
-msgstr ""
+msgstr "未命名的 $vb 类型"
 
-#: stabs.c:2394
+#: stabs.c:2343
 msgid "unrecognized C++ abbreviation"
-msgstr "ÎÞ·¨Ê¶±ðµÄ C++ Ëõд"
+msgstr "无法识别的 C++ 缩写"
 
-#: stabs.c:2474
+#: stabs.c:2419
 msgid "unknown visibility character for field"
-msgstr ""
+msgstr "未知的字段可见性字符"
 
-#: stabs.c:2730
+#: stabs.c:2679
 msgid "const/volatile indicator missing"
-msgstr "ÒÅ© const/volatile Ö¸Ê¾·û"
+msgstr "遗漏 const/volatile 指示符"
 
-#: stabs.c:2970
+#: stabs.c:2921
 #, c-format
 msgid "No mangling for \"%s\"\n"
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\" 未被修饰\n"
 
-#: stabs.c:3283
+#: stabs.c:3221
 msgid "Undefined N_EXCL"
-msgstr "䶨Òå N_EXCL"
+msgstr "未定义 N_EXCL"
 
-#: stabs.c:3371
+#: stabs.c:3301
 #, c-format
 msgid "Type file number %d out of range\n"
-msgstr "ÀàÐÍÎļþ±àºÅ %d ³¬³ö·¶Î§\n"
+msgstr "类型文件编号 %d 超出范围\n"
 
-#: stabs.c:3376
+#: stabs.c:3306
 #, c-format
 msgid "Type index number %d out of range\n"
-msgstr "ÀàÐÍË÷Òý±àºÅ %d ³¬³ö·¶Î§\n"
+msgstr "类型索引编号 %d 超出范围\n"
 
-#: stabs.c:3463
+#: stabs.c:3385
 #, c-format
 msgid "Unrecognized XCOFF type %d\n"
-msgstr "ÎÞ·¨Ê¶±ðµÄ XCOFF ÀàÐÍ %d\n"
+msgstr "无法识别的 XCOFF 类型 %d\n"
 
-#: stabs.c:3762
+#: stabs.c:3677
 #, c-format
 msgid "bad mangled name `%s'\n"
-msgstr ""
+msgstr "不当的修饰名称 \"%s\"\n"
 
-#: stabs.c:3858
+#: stabs.c:3772
+#, c-format
 msgid "no argument types in mangled string\n"
-msgstr ""
+msgstr "已修饰字串中没有参数类型\n"
+
+#: stabs.c:5122
+#, c-format
+msgid "Demangled name is not a function\n"
+msgstr "解码出的名称不是函数\n"
+
+#: stabs.c:5164
+#, c-format
+msgid "Unexpected type in v3 arglist demangling\n"
+msgstr "v3 参数表解码时遇到意外的类型\n"
+
+#: stabs.c:5236
+#, c-format
+msgid "Unrecognized demangle component %d\n"
+msgstr "无法识别的解码组件 %d\n"
+
+#: stabs.c:5288
+#, c-format
+msgid "Failed to print demangled template\n"
+msgstr "打印解码后的模板失败\n"
+
+#: stabs.c:5368
+#, c-format
+msgid "Couldn't get demangled builtin type\n"
+msgstr "无法取得解码后的内置类型\n"
 
-#: strings.c:200
+#: stabs.c:5417
 #, c-format
-msgid "invalid number %s"
-msgstr "ÎÞЧµÄ±àºÅ %s"
+msgid "Unexpected demangled varargs\n"
+msgstr ""
+"意外的解码后可变参数\n"
+"\n"
+
+#: stabs.c:5424
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unrecognized demangled builtin type\n"
+msgstr "无法识别的 C++ 默认类型"
 
-#: strings.c:640
+#: strings.c:185 strings.c:244
 #, c-format
 msgid "invalid integer argument %s"
-msgstr "ÎÞЧµÄÕûÊý²ÎÊý %s"
+msgstr "无效的整数参数 %s"
 
-#: strings.c:651
+#: strings.c:247
+#, c-format
+msgid "invalid minimum string length %d"
+msgstr "无效的最小字符串长度 %d"
+
+#: strings.c:637
+#, c-format
 msgid " Display printable strings in [file(s)] (stdin by default)\n"
-msgstr " ´òÓ¡ [Îļþ] (ĬÈÏΪ±ê×¼ÊäÈë) ÖпɴòÓ¡µÄ×Ö·û´®\n"
+msgstr " 打印 [文件] (默认为标准输入) 中可打印的字符串\n"
 
-#: strings.c:652
+#: strings.c:638
+#, c-format
 msgid ""
 " The options are:\n"
 "  -a - --all                Scan the entire file, not just the data section\n"
 "  -f --print-file-name      Print the name of the file before each string\n"
 "  -n --bytes=[number]       Locate & print any NUL-terminated sequence of at\n"
-"  -<number>                 least [number] characters (default 4).\n"
-"  -t --radix={o,x,d}        Print the location of the string in base 8, 10 or 16\n"
+"  -<number>                   least [number] characters (default 4).\n"
+"  -t --radix={o,d,x}        Print the location of the string in base 8, 10 or 16\n"
 "  -o                        An alias for --radix=o\n"
 "  -T --target=<BFDNAME>     Specify the binary file format\n"
-"  -e --encoding={s,b,l,B,L} Select character size and endianness:\n"
-"                            s = 8-bit, {b,l} = 16-bit, {B,L} = 32-bit\n"
+"  -e --encoding={s,S,b,l,B,L} Select character size and endianness:\n"
+"                            s = 7-bit, S = 8-bit, {b,l} = 16-bit, {B,L} = 32-bit\n"
+"  @<file>                   Read options from <file>\n"
 "  -h --help                 Display this information\n"
-"  -v --version              Print the program's version number\n"
+"  -v -V --version           Print the program's version number\n"
 msgstr ""
 
-#: sysdump.c:768
+#: sysdump.c:66
+msgid "*undefined*"
+msgstr "*未定义*"
+
+#: sysdump.c:137
+#, c-format
+msgid "SUM IS %x\n"
+msgstr "总和 %x\n"
+
+#: sysdump.c:503
+#, c-format
+msgid "GOT A %x\n"
+msgstr "得到 %x\n"
+
+# Why are you shouting?
+#: sysdump.c:521
+#, c-format
+msgid "WANTED %x!!\n"
+msgstr "想要 %x!!\n"
+
+#: sysdump.c:539
+msgid "SYMBOL INFO"
+msgstr "符号信息"
+
+#: sysdump.c:557
+msgid "DERIVED TYPE"
+msgstr "派生类型"
+
+#: sysdump.c:614
+msgid "MODULE***\n"
+msgstr "模块***\n"
+
+#: sysdump.c:647
+#, c-format
 msgid "Print a human readable interpretation of a SYSROFF object file\n"
-msgstr "´òÓ¡ÊÊÓÚÔĶÁµÄ SYSROFF Ä¿±êÎļþµÄ½âÊÍ\n"
+msgstr "打印适于阅读的 SYSROFF 目标文件的解释\n"
 
-#: sysdump.c:769
+#: sysdump.c:648
+#, c-format
 msgid ""
 " The options are:\n"
 "  -h --help        Display this information\n"
 "  -v --version     Print the program's version number\n"
 msgstr ""
-" Ñ¡ÏîΪ£º\n"
-"  -h --help        ÏÔʾ±¾ÐÅÏ¢\n"
-"  -v --version     ´òÓ¡³ÌÐòµÄ°æ±¾ºÅ\n"
+" 选项为:\n"
+"  -h --help        显示本信息\n"
+"  -v --version     打印程序的版本号\n"
 
-#: sysdump.c:836
+#: sysdump.c:715
 #, c-format
 msgid "cannot open input file %s"
-msgstr "ÎÞ·¨´ò¿ªÊäÈëÎļþ %s"
-
-#: version.c:35
-msgid "Copyright 2002 Free Software Foundation, Inc.\n"
-msgstr "°æȨËùÓР2002 ×ÔÓÉÈí¼þ»ù½ð»á¡£\n"
+msgstr "无法打开输入文件 %s"
 
 #: version.c:36
+#, c-format
+msgid "Copyright 2014 Free Software Foundation, Inc.\n"
+msgstr "Copyright (版权所有) 2014 自由软件基金会。\n"
+
+#: version.c:37
+#, c-format
 msgid ""
 "This program is free software; you may redistribute it under the terms of\n"
-"the GNU General Public License.  This program has absolutely no warranty.\n"
+"the GNU General Public License version 3 or (at your option) any later version.\n"
+"This program has absolutely no warranty.\n"
+msgstr ""
+"这个程序是自由软件;您可以遵循 GNU 通用公共授权版本 3 或\n"
+"(您自行选择的) 稍后版本再发布它。\n"
+"这个程序不含任何担保。\n"
+
+#: windmc.c:190
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't create %s file `%s' for output.\n"
+msgstr "无法创建 .lib 文件:%s: %s"
+
+#: windmc.c:198
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s [option(s)] [input-file]\n"
+msgstr "用法:%s [选项] [输入文件] [输出文件]\n"
+
+#: windmc.c:200
+#, c-format
+msgid ""
+" The options are:\n"
+"  -a --ascii_in                Read input file as ASCII file\n"
+"  -A --ascii_out               Write binary messages as ASCII\n"
+"  -b --binprefix               .bin filename is prefixed by .mc filename_ for uniqueness.\n"
+"  -c --customflag              Set custom flags for messages\n"
+"  -C --codepage_in=<val>       Set codepage when reading mc text file\n"
+"  -d --decimal_values          Print values to text files decimal\n"
+"  -e --extension=<extension>   Set header extension used on export header file\n"
+"  -F --target <target>         Specify output target for endianness.\n"
+"  -h --headerdir=<directory>   Set the export directory for headers\n"
+"  -u --unicode_in              Read input file as UTF16 file\n"
+"  -U --unicode_out             Write binary messages as UFT16\n"
+"  -m --maxlength=<val>         Set the maximal allowed message length\n"
+"  -n --nullterminate           Automatic add a zero termination to strings\n"
+"  -o --hresult_use             Use HRESULT definition instead of status code definition\n"
+"  -O --codepage_out=<val>      Set codepage used for writing text file\n"
+"  -r --rcdir=<directory>       Set the export directory for rc files\n"
+"  -x --xdbg=<directory>        Where to create the .dbg C include file\n"
+"                               that maps message ID's to their symbolic name.\n"
+msgstr ""
+
+#: windmc.c:220
+#, c-format
+msgid ""
+"  -H --help                    Print this help message\n"
+"  -v --verbose                 Verbose - tells you what it's doing\n"
+"  -V --version                 Print version information\n"
+msgstr ""
+"  -H --help                    打印这份帮助\n"
+"  -v --verbose                 详细模式 - 告诉您它在做什么\n"
+"  -V --version                 打印版本信息\n"
+
+#: windmc.c:261 windres.c:403
+#, c-format
+msgid "%s: warning: "
+msgstr "%s:警告:"
+
+#: windmc.c:262
+#, c-format
+msgid "A codepage was specified switch `%s' and UTF16.\n"
+msgstr ""
+
+#: windmc.c:263
+#, c-format
+msgid "\tcodepage settings are ignored.\n"
+msgstr "\t代码页设置值被忽略。\n"
+
+#: windmc.c:307
+msgid "try to add a ill language."
 msgstr ""
-"±¾³ÌÐòÊÇ×ÔÓÉÈí¼þ£»Äú¿ÉÒÔ°´ÕÕ GNU Í¨Óù«¹²Ðí¿ÉÖ¤\n"
-"µÄÌõ¿î¶ÔÆä½øÐÐÔÙ·¢ÐС£±¾³ÌÐòûÓÐÈκε£±£¡£\n"
 
-#: windres.c:239
+#: windmc.c:1116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to open file `%s' for input.\n"
+msgstr "无法打开输入文件 %s"
+
+#: windmc.c:1124
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to read contents of %s"
+msgstr "无法读取图标 %s: %s\n"
+
+#: windmc.c:1136
+msgid "input file does not seems to be UFT16.\n"
+msgstr "输入文件似乎不为 UFT16。\n"
+
+#: windres.c:213
 #, c-format
 msgid "can't open %s `%s': %s"
-msgstr "ÎÞ·¨´ò¿ª %s¡°%s¡±£º%s"
+msgstr "无法打开 %s“%s”:%s"
 
-#: windres.c:418
+#: windres.c:382
+#, c-format
 msgid ": expected to be a directory\n"
-msgstr "£ºÓ¦ÎªÄ¿Â¼\n"
+msgstr ":应为目录\n"
 
-#: windres.c:430
+#: windres.c:394
+#, c-format
 msgid ": expected to be a leaf\n"
-msgstr ""
+msgstr ":应该是分支\n"
 
-#: windres.c:439
+#: windres.c:405
 #, c-format
-msgid "%s: warning: "
-msgstr "%s£º¾¯¸æ£º"
-
-#: windres.c:441
 msgid ": duplicate value\n"
-msgstr ""
+msgstr ":重复的值\n"
 
-#: windres.c:602
+#: windres.c:555
 #, c-format
 msgid "unknown format type `%s'"
-msgstr "δ֪µÄ¸ñʽÀàÐÍ¡°%s¡±"
+msgstr "未知的格式类型“%s”"
 
-#: windres.c:603
+#: windres.c:556
 #, c-format
 msgid "%s: supported formats:"
-msgstr "%s£ºÖ§³ÖµÄ¸ñʽ£º"
+msgstr "%s:支持的格式:"
 
 #. Otherwise, we give up.
-#: windres.c:688
-#, c-format
-msgid "can not determine type of file `%s'; use the -I option"
-msgstr "ÎÞ·¨È·¶¨Îļþ¡°%s¡±µÄÀàÐÍ£»ÇëʹÓà-I Ñ¡Ïî"
+#: windres.c:639
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can not determine type of file `%s'; use the -J option"
+msgstr "无法确定文件 “%s” 的类型;请使用 -J 选项"
 
-#: windres.c:702
+#: windres.c:651
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [option(s)] [input-file] [output-file]\n"
-msgstr "Ó÷¨£º%s [Ñ¡Ïî] [ÊäÈëÎļþ] [Êä³öÎļþ]\n"
+msgstr "用法:%s [选项] [输入文件] [输出文件]\n"
 
-#: windres.c:704
+#: windres.c:653
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 " The options are:\n"
 "  -i --input=<file>            Name input file\n"
 "  -o --output=<file>           Name output file\n"
-"  -I --input-format=<format>   Specify input format\n"
+"  -J --input-format=<format>   Specify input format\n"
 "  -O --output-format=<format>  Specify output format\n"
 "  -F --target=<target>         Specify COFF target\n"
 "     --preprocessor=<program>  Program to use to preprocess rc file\n"
-"     --include-dir=<dir>       Include directory when preprocessing rc file\n"
+"     --preprocessor-arg=<arg>  Additional preprocessor argument\n"
+"  -I --include-dir=<dir>       Include directory when preprocessing rc file\n"
 "  -D --define <sym>[=<val>]    Define SYM when preprocessing rc file\n"
+"  -U --undefine <sym>          Undefine SYM when preprocessing rc file\n"
 "  -v --verbose                 Verbose - tells you what it's doing\n"
-"     --language=<val>          Set language when reading rc file\n"
+"  -c --codepage=<codepage>     Specify default codepage\n"
+"  -l --language=<val>          Set language when reading rc file\n"
 "     --use-temp-file           Use a temporary file instead of popen to read\n"
 "                               the preprocessor output\n"
 "     --no-use-temp-file        Use popen (default)\n"
 msgstr ""
-
-#: windres.c:719
+" 选项是:\n"
+"  -i --input=<file>            指明输入文件\n"
+"  -o --output=<file>           指明输出文件\n"
+"  -J --input-format=<format>   指定输入格式\n"
+"  -O --output-format=<format>  指定输出格式\n"
+"  -F --target=<target>         指定 COFF 目标\n"
+"     --preprocessor=<program>  使用预处理器 rc 文件的程序\n"
+"     --preprocessor-arg=<arg>  额外预处理器参数\n"
+"  -I --include-dir=<dir>       预处理 rc 文件时的 include 目录\n"
+"  -D --define <sym>[=<val>]    预处理 rc 文件时定义 SYM\n"
+"  -U --undefine <sym>          预处理 rc 文件时取消定义 SYM\n"
+"  -v --verbose                 啰嗦——告诉你它在做什么\n"
+"  -c --codepage=<codepage>     指定缺省代码页\n"
+"  -l --language=<val>          读取 rc 文件时设置语言\n"
+"     --use-temp-file           使用临时文件而非 popen 来读取预处理器输出\n"
+"     --no-use-temp-file        使用 popen(默认)\n"
+
+#: windres.c:671
+#, c-format
 msgid "     --yydebug                 Turn on parser debugging\n"
-msgstr "     --yydebug                 ´ò¿ª½âÎöÆ÷µ÷ÊÔ\n"
+msgstr "     --yydebug                 打开解析器调试\n"
 
-#: windres.c:722
+#: windres.c:674
+#, c-format
 msgid ""
+"  -r                           Ignored for compatibility with rc\n"
+"  @<file>                      Read options from <file>\n"
 "  -h --help                    Print this help message\n"
 "  -V --version                 Print version information\n"
 msgstr ""
-"  -h --help                    ´òÓ¡±¾ÇóÖúÐÅÏ¢\n"
-"  -V --version                 ´òÓ¡°æ±¾ÐÅÏ¢\n"
+"  -r                           为与 rc 的兼容性忽略\n"
+"  @<file>                      读取选项从 <file>\n"
+"  -h --help                    打印这份说明消息\n"
+"  -V --version                 打印版本信息\n"
 
-#: windres.c:725
+#: windres.c:679
+#, c-format
 msgid ""
 "FORMAT is one of rc, res, or coff, and is deduced from the file name\n"
 "extension if not specified.  A single file name is an input file.\n"
 "No input-file is stdin, default rc.  No output-file is stdout, default rc.\n"
 msgstr ""
-"FORMAT ÊÇ rc¡¢res »ò coff Ö®Ò»£¬ÔÚδָ¶¨Ê±¸ù¾ÝÎļþµÄÀ©Õ¹Ãû½øÐÐÅжϡ£\n"
-"µ¥¸öÎļþÃû±»ÈÏΪÊÇÊäÈëÎļþ¡£Ã»ÓÐÊäÈëÎļþʱ¾ÍʹÓñê×¼ÊäÈ룬ĬÈϸñʽ\n"
-"Ϊ rc¡£Ã»ÓÐÊä³öÎļþʱ¾ÍʹÓñê×¼Êä³ö£¬Ä¬ÈϸñʽΪ rc¡£\n"
+"FORMAT 是 rc、res 或 coff 之一,在未指定时根据文件的扩展名进行判断。\n"
+"单个文件名被认为是输入文件。没有输入文件时就使用标准输入,默认格式\n"
+"为 rc。没有输出文件时就使用标准输出,默认格式为 rc。\n"
+
+#: windres.c:842
+msgid "invalid codepage specified.\n"
+msgstr "指定了无效的代码页。\n"
+
+#: windres.c:857
+msgid "invalid option -f\n"
+msgstr "无效的选项“-f”\n"
+
+#: windres.c:862
+msgid "No filename following the -fo option.\n"
+msgstr "在选项 -fo 之后没有文件名。\n"
+
+#: windres.c:951
+#, c-format
+msgid "Option -I is deprecated for setting the input format, please use -J instead.\n"
+msgstr "选项 -I 用做设置输入格式已过时,请转而使用 -J。\n"
 
-#: windres.c:988
+#: windres.c:1064
 msgid "no resources"
-msgstr "ûÓÐ×ÊÔ´"
+msgstr "没有资源"
 
-#: wrstabs.c:366 wrstabs.c:2026
+#: wrstabs.c:354 wrstabs.c:1915
 #, c-format
 msgid "string_hash_lookup failed: %s"
-msgstr "string_hash_lookup Ê§°Ü£º%s"
+msgstr "string_hash_lookup 失败:%s"
 
-#: wrstabs.c:666
+#: wrstabs.c:637
 #, c-format
 msgid "stab_int_type: bad size %u"
-msgstr "stab_int_type£º´íÎó´óС %u"
+msgstr "stab_int_type:错误大小 %u"
 
-#: wrstabs.c:1466
+#: wrstabs.c:1393
 #, c-format
 msgid "%s: warning: unknown size for field `%s' in struct"
-msgstr "%s£º¾¯¸æ£º½á¹¹µÄ¡°%s¡±ÓòµÄ´óСδ֪"
+msgstr "%s:警告:结构的“%s”域的大小未知"
index 7cc77eca2801ecec923c2630f59bd714148f34b6..179ef5982aff18b6c29bf7536201e4e017d43a9c 100644 (file)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2015-10-30  Nick Clifton  <nickc@redhat.com>
+
+       * po/zh_CN.po: New (simplified) Chinese translation.
+
 2015-10-29  H.J. Lu  <hongjiu.lu@intel.com>
 
        PR gold/19184
diff --git a/gold/po/zh_CN.po b/gold/po/zh_CN.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..f936029
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,3599 @@
+# Simplified Chinese translation for gold.
+# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the binutils package.
+# Meng Jie <zuxyhere@eastday.com>, 2005.
+# Wei-Lun Chao <bluebat@member.fsf.org>, 2006, 2013.
+# Mingye Wang <arthur200126@gmail.com>, 2015.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gold 2.24.90\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-10 09:42+1030\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-30 00:09-0400\n"
+"Last-Translator: Mingye Wang (Arthur2e5) <arthur200126@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
+"Language: zh_CN\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.4\n"
+
+# Warning: I am starting off, and is importing translations from other binutil family + gcc.
+#: archive.cc:135
+#, c-format
+msgid "script or expression reference to %s"
+msgstr ""
+
+#: archive.cc:229
+#, c-format
+msgid "%s: no archive symbol table (run ranlib)"
+msgstr ""
+
+#: archive.cc:317
+#, c-format
+msgid "%s: bad archive symbol table names"
+msgstr ""
+
+#: archive.cc:349
+#, c-format
+msgid "%s: malformed archive header at %zu"
+msgstr ""
+
+#: archive.cc:369
+#, c-format
+msgid "%s: malformed archive header size at %zu"
+msgstr ""
+
+#: archive.cc:380
+#, c-format
+msgid "%s: malformed archive header name at %zu"
+msgstr ""
+
+#: archive.cc:411
+#, c-format
+msgid "%s: bad extended name index at %zu"
+msgstr ""
+
+#: archive.cc:421
+#, c-format
+msgid "%s: bad extended name entry at header %zu"
+msgstr ""
+
+#: archive.cc:518
+#, c-format
+msgid "%s: short archive header at %zu"
+msgstr ""
+
+#: archive.cc:702
+#, c-format
+msgid "%s: member at %zu is not an ELF object"
+msgstr ""
+
+#: archive.cc:1043
+#, c-format
+msgid "%s: archive libraries: %u\n"
+msgstr ""
+
+#: archive.cc:1045
+#, c-format
+msgid "%s: total archive members: %u\n"
+msgstr ""
+
+#: archive.cc:1047
+#, c-format
+msgid "%s: loaded archive members: %u\n"
+msgstr ""
+
+#: archive.cc:1277
+#, c-format
+msgid "%s: lib groups: %u\n"
+msgstr ""
+
+#: archive.cc:1279
+#, c-format
+msgid "%s: total lib groups members: %u\n"
+msgstr ""
+
+#: archive.cc:1281
+#, c-format
+msgid "%s: loaded lib groups members: %u\n"
+msgstr ""
+
+#: arm-reloc-property.cc:303
+#, c-format
+msgid "invalid reloc %u"
+msgstr ""
+
+#: arm-reloc-property.cc:316
+msgid "reloc "
+msgstr "重定位 "
+
+#: arm-reloc-property.cc:316
+msgid "unimplemented reloc "
+msgstr ""
+
+#: arm-reloc-property.cc:319
+msgid "dynamic reloc "
+msgstr ""
+
+#: arm-reloc-property.cc:322
+msgid "private reloc "
+msgstr ""
+
+#: arm-reloc-property.cc:325
+msgid "obsolete reloc "
+msgstr ""
+
+#: arm.cc:1074
+msgid "** ARM cantunwind"
+msgstr ""
+
+#: arm.cc:4037
+#, c-format
+msgid "%s: Thumb BLX instruction targets thumb function '%s'."
+msgstr ""
+
+#: arm.cc:4183
+msgid "conditional branch to PLT in THUMB-2 not supported yet."
+msgstr ""
+
+#: arm.cc:5263
+msgid "PREL31 overflow in EXIDX_CANTUNWIND entry"
+msgstr ""
+
+#. Something is wrong with this section.  Better not touch it.
+#: arm.cc:5509
+#, c-format
+msgid "uneven .ARM.exidx section size in %s section %u"
+msgstr ""
+
+#: arm.cc:5835
+msgid "Found non-EXIDX input sections in EXIDX output section"
+msgstr ""
+
+#: arm.cc:5889 arm.cc:5893
+#, c-format
+msgid "unwinding may not work because EXIDX input section %u of %s is not in EXIDX output section"
+msgstr ""
+
+#: arm.cc:6179
+#, c-format
+msgid "cannot scan executable section %u of %s for Cortex-A8 erratum because it has no mapping symbols."
+msgstr ""
+
+#: arm.cc:6381 object.cc:818
+#, c-format
+msgid "invalid symbol table name index: %u"
+msgstr ""
+
+#: arm.cc:6389 object.cc:824
+#, c-format
+msgid "symbol table name section has wrong type: %u"
+msgstr ""
+
+#: arm.cc:6639
+#, c-format
+msgid "EXIDX section %s(%u) links to invalid section %u in %s"
+msgstr ""
+
+#: arm.cc:6648
+#, c-format
+msgid "EXIDX sections %s(%u) and %s(%u) both link to text section%s(%u) in %s"
+msgstr ""
+
+#: arm.cc:6662
+#, c-format
+msgid "EXIDX section %s(%u) links to non-allocated section %s(%u)  in %s"
+msgstr ""
+
+#. I would like to make this an error but currently ld just ignores
+#. this.
+#: arm.cc:6672
+#, c-format
+msgid "EXIDX section %s(%u) links to non-executable section %s(%u) in %s"
+msgstr ""
+
+#: arm.cc:6756
+#, c-format
+msgid "SHF_LINK_ORDER not set in EXIDX section %s of %s"
+msgstr ""
+
+#: arm.cc:6789
+#, c-format
+msgid "relocation section %u has invalid info %u"
+msgstr ""
+
+#: arm.cc:6795
+#, c-format
+msgid "section %u has multiple relocation sections %u and %u"
+msgstr ""
+
+#: arm.cc:7155
+#, c-format
+msgid "undefined or discarded local symbol %u from  object %s in GOT"
+msgstr ""
+
+#: arm.cc:7177
+#, c-format
+msgid "undefined or discarded symbol %s in GOT"
+msgstr ""
+
+#: arm.cc:7293 i386.cc:168 sparc.cc:1349 tilegx.cc:182 x86_64.cc:257
+msgid "** PLT"
+msgstr ""
+
+#: arm.cc:7800 i386.cc:1685 powerpc.cc:5111 sparc.cc:2117 tilegx.cc:3123
+#: tilegx.cc:3575 x86_64.cc:2169 x86_64.cc:2598
+#, c-format
+msgid "%s: unsupported reloc %u against local symbol"
+msgstr ""
+
+#: arm.cc:7844
+#, c-format
+msgid "requires unsupported dynamic reloc %s; recompile with -fPIC"
+msgstr ""
+
+#: arm.cc:7935 i386.cc:1775 x86_64.cc:2377
+#, c-format
+msgid "section symbol %u has bad shndx %u"
+msgstr ""
+
+#. These are relocations which should only be seen by the
+#. dynamic linker, and should never be seen here.
+#: arm.cc:8044 arm.cc:8477 i386.cc:1844 i386.cc:2293 sparc.cc:2532
+#: sparc.cc:3009 tilegx.cc:3570 tilegx.cc:4123 x86_64.cc:2470 x86_64.cc:2931
+#, c-format
+msgid "%s: unexpected reloc %u in object file"
+msgstr ""
+
+#: arm.cc:8076 i386.cc:1878 sparc.cc:2431 tilegx.cc:3474 x86_64.cc:2502
+#, c-format
+msgid "local symbol %u has bad shndx %u"
+msgstr ""
+
+#: arm.cc:8177 i386.cc:2021 powerpc.cc:5655 sparc.cc:2551 tilegx.cc:3591
+#: tilegx.cc:4128 x86_64.cc:2614 x86_64.cc:3053
+#, c-format
+msgid "%s: unsupported reloc %u against global symbol %s"
+msgstr ""
+
+#: arm.cc:8635 i386.cc:2503
+#, c-format
+msgid "%s: unsupported RELA reloc section"
+msgstr ""
+
+#: arm.cc:8725
+msgid "unable to provide V4BX reloc interworking fix up; the target profile does not support BX instruction"
+msgstr ""
+
+#: arm.cc:8859
+#, c-format
+msgid "cannot relocate %s in object file"
+msgstr ""
+
+#: arm.cc:9333 arm.cc:9914
+#, c-format
+msgid "relocation overflow in %s"
+msgstr ""
+
+#: arm.cc:9341 arm.cc:9919
+#, c-format
+msgid "unexpected opcode while processing relocation %s"
+msgstr ""
+
+#: arm.cc:9485 i386.cc:2841 i386.cc:2923 i386.cc:2994 i386.cc:3030
+#: i386.cc:3102 powerpc.cc:7562 sparc.cc:3589 sparc.cc:3780 sparc.cc:3841
+#: sparc.cc:3948 tilegx.cc:4712 x86_64.cc:3486 x86_64.cc:3586 x86_64.cc:3664
+#: x86_64.cc:3698
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unsupported reloc %u"
+msgstr "不支持的重定位"
+
+#: arm.cc:9564
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unexpected %s in object file"
+msgstr "%s:%d:Intel 十六进制文件中的意外字符“%s\n"
+
+#: arm.cc:9899
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot handle %s in a relocatable link"
+msgstr "%s 无法读取已挂载上的文件系统的目录"
+
+#: arm.cc:10003
+#, c-format
+msgid "Source object %s has EABI version %d but output has EABI version %d."
+msgstr ""
+
+#: arm.cc:10100 powerpc.cc:2077 target.cc:94
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unsupported ELF file type %d"
+msgstr "跳过意外的重定位类型 %s\n"
+
+#: arm.cc:10296
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unknown CPU architecture"
+msgstr "未知的体系结构 %s"
+
+#: arm.cc:10333
+#, c-format
+msgid "%s: conflicting CPU architectures %d/%d"
+msgstr ""
+
+#: arm.cc:10471
+#, c-format
+msgid "%s has both the current and legacy Tag_MPextension_use attributes"
+msgstr ""
+
+#: arm.cc:10499
+#, c-format
+msgid "%s uses VFP register arguments, output does not"
+msgstr ""
+
+#: arm.cc:10645
+#, fuzzy, c-format
+msgid "conflicting architecture profiles %c/%c"
+msgstr "为%q+#D指定了冲突的返回类型"
+
+#. It's sometimes ok to mix different configs, so this is only
+#. a warning.
+#: arm.cc:10703
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: conflicting platform configuration"
+msgstr "相互冲突的声明%q#D"
+
+#: arm.cc:10712
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: conflicting use of R9"
+msgstr "与%q+D类型冲突"
+
+#: arm.cc:10725
+#, c-format
+msgid "%s: SB relative addressing conflicts with use of R9"
+msgstr ""
+
+#: arm.cc:10740
+#, c-format
+msgid "%s uses %u-byte wchar_t yet the output is to use %u-byte wchar_t; use of wchar_t values across objects may fail"
+msgstr ""
+
+#: arm.cc:10766
+#, c-format
+msgid "%s uses %s enums yet the output is to use %s enums; use of enum values across objects may fail"
+msgstr ""
+
+#: arm.cc:10782
+#, c-format
+msgid "%s uses iWMMXt register arguments, output does not"
+msgstr ""
+
+#: arm.cc:10803
+#, fuzzy, c-format
+msgid "fp16 format mismatch between %s and output"
+msgstr "%qE属性的参数应当在 0 和 255 之间"
+
+#: arm.cc:10849
+#, c-format
+msgid "%s has has both the current and legacy Tag_MPextension_use attributes"
+msgstr ""
+
+#: arm.cc:10895 arm.cc:10988
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unknown mandatory EABI object attribute %d"
+msgstr "不能设置只读属性"
+
+#: arm.cc:10899 arm.cc:10993
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unknown EABI object attribute %d"
+msgstr "不能设置只读属性"
+
+#: arm.cc:11345
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot handle branch to local %u in a merged section %s"
+msgstr "为局部函数生成间接分支"
+
+#: arm.cc:11425 target-reloc.h:390
+#, fuzzy
+msgid "relocation refers to discarded section"
+msgstr "剔除被丢弃的节中的符号"
+
+#. We cannot handle this now.
+#: arm.cc:11589
+#, c-format
+msgid "multiple SHT_ARM_EXIDX sections %s and %s in a non-relocatable link"
+msgstr ""
+
+#: attributes.cc:410
+#, c-format
+msgid "%s: must be processed by '%s' toolchain"
+msgstr ""
+
+#: attributes.cc:418
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: object tag '%d, %s' is incompatible with tag '%d, %s'"
+msgstr "不兼容的地址空间限定符%qs和%qs"
+
+#: binary.cc:129
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot open %s: %s:"
+msgstr "无法打开:%s:%s"
+
+#: common.cc:352 output.cc:2432 output.cc:2531
+#, c-format
+msgid "out of patch space in section %s; relink with --incremental-full"
+msgstr ""
+
+#: compressed_output.cc:225
+msgid "not compressing section data: zlib error"
+msgstr ""
+
+#: cref.cc:384
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot open symbol count file %s: %s"
+msgstr "无法打开符号解析文件:%s"
+
+#: cref.cc:398
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Cross Reference Table\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"交叉引用表\n"
+"\n"
+
+#: cref.cc:399
+msgid "Symbol"
+msgstr "符号"
+
+#: cref.cc:401
+#, fuzzy
+msgid "File"
+msgstr "文件\n"
+
+#: descriptors.cc:125
+#, c-format
+msgid "file %s was removed during the link"
+msgstr ""
+
+#: descriptors.cc:177
+msgid "out of file descriptors and couldn't close any"
+msgstr ""
+
+#: descriptors.cc:198 descriptors.cc:234 descriptors.cc:267
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while closing %s: %s"
+msgstr "关闭 %s 时出错:%m"
+
+#: dirsearch.cc:73
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: can not read directory: %s"
+msgstr "无法读入字母映射目录“%s”"
+
+#: dwarf_reader.cc:454
+#, c-format
+msgid "%s: DWARF info may be corrupt; offsets in a range list entry are in different sections"
+msgstr ""
+
+#: dwarf_reader.cc:1513
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: corrupt debug info in %s"
+msgstr "Corrupt header in the %s section.\n"
+
+#: dynobj.cc:176
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unexpected duplicate type %u section: %u, %u"
+msgstr "%s:.opd 节中意外的重定位类型 %u"
+
+#: dynobj.cc:231
+#, c-format
+msgid "unexpected link in section %u header: %u != %u"
+msgstr ""
+
+#: dynobj.cc:267
+#, fuzzy, c-format
+msgid "DYNAMIC section %u link out of range: %u"
+msgstr "字符值超出可接受的范围以外"
+
+#: dynobj.cc:275
+#, c-format
+msgid "DYNAMIC section %u link %u is not a strtab"
+msgstr ""
+
+#: dynobj.cc:304
+#, fuzzy, c-format
+msgid "DT_SONAME value out of range: %lld >= %lld"
+msgstr "操作数号超出范围"
+
+#: dynobj.cc:316
+#, fuzzy, c-format
+msgid "DT_NEEDED value out of range: %lld >= %lld"
+msgstr "操作数号超出范围"
+
+#: dynobj.cc:329
+#, fuzzy
+msgid "missing DT_NULL in dynamic segment"
+msgstr "多于一个动态段\n"
+
+#: dynobj.cc:382
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid dynamic symbol table name index: %u"
+msgstr " [动态符号使用段索引]"
+
+#: dynobj.cc:389
+#, c-format
+msgid "dynamic symbol table name section has wrong type: %u"
+msgstr ""
+
+#: dynobj.cc:476 object.cc:690 object.cc:1453
+#, c-format
+msgid "bad section name offset for section %u: %lu"
+msgstr ""
+
+#: dynobj.cc:506
+#, fuzzy, c-format
+msgid "duplicate definition for version %u"
+msgstr "重复声明协议%qE"
+
+#: dynobj.cc:535
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unexpected verdef version %u"
+msgstr "意外的固定版本信息版本 %lu"
+
+#: dynobj.cc:551
+#, c-format
+msgid "verdef vd_cnt field too small: %u"
+msgstr ""
+
+#: dynobj.cc:559
+#, fuzzy, c-format
+msgid "verdef vd_aux field out of range: %u"
+msgstr "操作数号超出范围"
+
+#: dynobj.cc:570
+#, fuzzy, c-format
+msgid "verdaux vda_name field out of range: %u"
+msgstr "操作数号超出范围"
+
+#: dynobj.cc:580
+#, c-format
+msgid "verdef vd_next field out of range: %u"
+msgstr ""
+
+#: dynobj.cc:614
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unexpected verneed version %u"
+msgstr "意外的固定版本信息版本 %lu"
+
+#: dynobj.cc:623
+#, fuzzy, c-format
+msgid "verneed vn_aux field out of range: %u"
+msgstr "操作数号超出范围"
+
+#: dynobj.cc:637
+#, fuzzy, c-format
+msgid "vernaux vna_name field out of range: %u"
+msgstr "操作数号超出范围"
+
+#: dynobj.cc:648
+#, fuzzy, c-format
+msgid "verneed vna_next field out of range: %u"
+msgstr "类型索引编号 %d 超出范围\n"
+
+#: dynobj.cc:659
+#, fuzzy, c-format
+msgid "verneed vn_next field out of range: %u"
+msgstr "操作数号超出范围"
+
+#: dynobj.cc:708
+#, fuzzy
+msgid "size of dynamic symbols is not multiple of symbol size"
+msgstr "%s:错误:重定位 %s 不是 4 的倍数"
+
+#: dynobj.cc:1524
+#, fuzzy, c-format
+msgid "symbol %s has undefined version %s"
+msgstr "%s:解除域“%s”的定义"
+
+#: ehframe.cc:381
+msgid "overflow in PLT unwind data; unwinding through PLT may fail"
+msgstr ""
+
+#: ehframe.h:78
+msgid "** eh_frame_hdr"
+msgstr ""
+
+#: ehframe.h:419
+msgid "** eh_frame"
+msgstr ""
+
+#: errors.cc:81 errors.cc:92
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: fatal error: "
+msgstr "致命错误:"
+
+#: errors.cc:103 errors.cc:139
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: error: "
+msgstr "%s:错误:"
+
+#: errors.cc:115 errors.cc:155
+#, c-format
+msgid "%s: warning: "
+msgstr "%s:警告:"
+
+#: errors.cc:179
+#, fuzzy
+msgid "warning"
+msgstr "警告:"
+
+#: errors.cc:184
+#, fuzzy
+msgid "error"
+msgstr "错误"
+
+#: errors.cc:190
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: undefined reference to '%s'\n"
+msgstr "%X%C:对‘%T’未定义的引用\n"
+
+#: errors.cc:194
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: undefined reference to '%s', version '%s'\n"
+msgstr "以未定义的符号参考开始"
+
+#: errors.cc:198
+#, c-format
+msgid "%s: the vtable symbol may be undefined because the class is missing its key function"
+msgstr ""
+
+#: errors.cc:208
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: "
+msgstr "%s:%m"
+
+#: expression.cc:192
+#, fuzzy, c-format
+msgid "undefined symbol '%s' referenced in expression"
+msgstr "%F%S:未定义的符号‘%s’在表达式中被引用\n"
+
+#: expression.cc:230
+msgid "invalid reference to dot symbol outside of SECTIONS clause"
+msgstr ""
+
+#. Handle unary operators.  We use a preprocessor macro as a hack to
+#. capture the C operator.
+#: expression.cc:302
+msgid "unary "
+msgstr ""
+
+#. Handle binary operators.  We use a preprocessor macro as a hack to
+#. capture the C operator.  KEEP_LEFT means that if the left operand
+#. is section relative and the right operand is not, the result uses
+#. the same section as the left operand.  KEEP_RIGHT is the same with
+#. left and right swapped.  IS_DIV means that we need to give an error
+#. if the right operand is zero.  WARN means that we should warn if
+#. used on section relative values in a relocatable link.  We always
+#. warn if used on values in different sections in a relocatable link.
+#: expression.cc:446
+msgid "binary "
+msgstr ""
+
+#: expression.cc:450
+#, fuzzy
+msgid " by zero"
+msgstr "%F%S 被零除\n"
+
+#: expression.cc:636
+msgid "max applied to section relative value"
+msgstr ""
+
+#: expression.cc:687
+msgid "min applied to section relative value"
+msgstr ""
+
+#: expression.cc:828
+#, fuzzy
+msgid "aligning to section relative value"
+msgstr "未结束的汇编风格指示"
+
+#: expression.cc:993
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown constant %s"
+msgstr "spec 函数名格式错误"
+
+#: fileread.cc:141
+#, fuzzy, c-format
+msgid "munmap failed: %s"
+msgstr "打开 %s 失败:%s"
+
+#: fileread.cc:209
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: fstat failed: %s"
+msgstr "%s:检索失败:%s\n"
+
+#: fileread.cc:250
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not reopen file %s"
+msgstr "无法打开响应文件 %s"
+
+#: fileread.cc:401
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: pread failed: %s"
+msgstr "%s:fread 失败"
+
+#: fileread.cc:415
+#, c-format
+msgid "%s: file too short: read only %lld of %lld bytes at %lld"
+msgstr ""
+
+#: fileread.cc:538
+#, c-format
+msgid "%s: attempt to map %lld bytes at offset %lld exceeds size of file; the file may be corrupt"
+msgstr ""
+
+#: fileread.cc:678
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: lseek failed: %s"
+msgstr "%s:检索失败:%s\n"
+
+#: fileread.cc:684
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: readv failed: %s"
+msgstr "%s:fread 失败"
+
+#: fileread.cc:687
+#, c-format
+msgid "%s: file too short: read only %zd of %zd bytes at %lld"
+msgstr ""
+
+#: fileread.cc:854
+#, c-format
+msgid "%s: total bytes mapped for read: %llu\n"
+msgstr ""
+
+#: fileread.cc:856
+#, c-format
+msgid "%s: maximum bytes mapped for read at one time: %llu\n"
+msgstr ""
+
+#: fileread.cc:949
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: stat failed: %s"
+msgstr "%s:检索失败:%s\n"
+
+#: fileread.cc:1046
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot find %s%s"
+msgstr "[找不到 %s]"
+
+#: fileread.cc:1071
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot find %s"
+msgstr "[找不到 %s]"
+
+#: fileread.cc:1110
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot open %s: %s"
+msgstr "无法打开:%s:%s"
+
+#: gdb-index.cc:369
+#, c-format
+msgid "%s: --gdb-index currently supports only C and C++ languages"
+msgstr ""
+
+#. The top level DIE should be one of the above.
+#: gdb-index.cc:390
+#, c-format
+msgid "%s: top level DIE is not DW_TAG_compile_unit or DW_TAG_type_unit"
+msgstr ""
+
+#: gdb-index.cc:844
+#, c-format
+msgid "%s: DWARF info may be corrupt; low_pc and high_pc are in different sections"
+msgstr ""
+
+#: gdb-index.cc:970
+#, c-format
+msgid "%s: DWARF CUs: %u\n"
+msgstr ""
+
+#: gdb-index.cc:972
+#, c-format
+msgid "%s: DWARF CUs without pubnames/pubtypes: %u\n"
+msgstr ""
+
+#: gdb-index.cc:974
+#, c-format
+msgid "%s: DWARF TUs: %u\n"
+msgstr ""
+
+#: gdb-index.cc:976
+#, c-format
+msgid "%s: DWARF TUs without pubnames/pubtypes: %u\n"
+msgstr ""
+
+#: gdb-index.h:149
+msgid "** gdb_index"
+msgstr ""
+
+#: gold-threads.cc:103
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pthead_mutextattr_init failed: %s"
+msgstr "cap_init 失败"
+
+#: gold-threads.cc:107
+#, c-format
+msgid "pthread_mutextattr_settype failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: gold-threads.cc:112
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pthread_mutex_init failed: %s"
+msgstr "cap_init 失败"
+
+#: gold-threads.cc:116
+#, c-format
+msgid "pthread_mutexattr_destroy failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: gold-threads.cc:123
+#, c-format
+msgid "pthread_mutex_destroy failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: gold-threads.cc:131 gold-threads.cc:396
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pthread_mutex_lock failed: %s"
+msgstr "string_hash_lookup 失败:%s"
+
+#: gold-threads.cc:139 gold-threads.cc:410
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pthread_mutex_unlock failed: %s"
+msgstr "string_hash_lookup 失败:%s"
+
+#: gold-threads.cc:220
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pthread_cond_init failed: %s"
+msgstr "cap_init 失败"
+
+#: gold-threads.cc:227
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pthread_cond_destroy failed: %s"
+msgstr "bfd_coff_get_syment 失败:%s"
+
+#: gold-threads.cc:236
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pthread_cond_wait failed: %s"
+msgstr "cap_init 失败"
+
+#: gold-threads.cc:244
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pthread_cond_signal failed: %s"
+msgstr "打开 %s 失败:%s"
+
+#: gold-threads.cc:252
+#, c-format
+msgid "pthread_cond_broadcast failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: gold-threads.cc:403
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pthread_once failed: %s"
+msgstr "打开 %s 失败:%s"
+
+#: gold.cc:101
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: internal error in %s, at %s:%d\n"
+msgstr "%F%P:内部错误 %s %d\n"
+
+#: gold.cc:191
+msgid "no input files"
+msgstr "没有输入文件"
+
+#: gold.cc:221
+msgid "linking with --incremental-full"
+msgstr ""
+
+#: gold.cc:223
+msgid "restart link with --incremental-full"
+msgstr ""
+
+#: gold.cc:285
+msgid "cannot mix -r with --gc-sections or --icf"
+msgstr ""
+
+#: gold.cc:612
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot mix -static with dynamic object %s"
+msgstr "%F%P: 试图静态链结的动态对象 %s\n"
+
+#: gold.cc:616
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot mix -r with dynamic object %s"
+msgstr "%s:不是动态对象"
+
+#: gold.cc:620
+#, c-format
+msgid "cannot use non-ELF output format with dynamic object %s"
+msgstr ""
+
+#: gold.cc:632
+#, c-format
+msgid "cannot mix split-stack '%s' and non-split-stack '%s' when using -r"
+msgstr ""
+
+#. FIXME: This needs to specify the location somehow.
+#: i386.cc:601 i386.cc:2655 sparc.cc:312 sparc.cc:3185 x86_64.cc:746
+#: x86_64.cc:3250
+#, fuzzy
+msgid "missing expected TLS relocation"
+msgstr "跳过意外的重定位类型 %s\n"
+
+#: i386.cc:1699 sparc.cc:2229 tilegx.cc:3209 x86_64.cc:2279
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unsupported TLS reloc %u for IFUNC symbol"
+msgstr "跳过意外的重定位类型 %s\n"
+
+#: i386.cc:2809 i386.cc:3558 powerpc.cc:7521 sparc.cc:3583 tilegx.cc:4706
+#: x86_64.cc:3465 x86_64.cc:4205
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unexpected reloc %u in object file"
+msgstr "%s:.opd 节中意外的重定位类型 %u"
+
+#: i386.cc:3002
+msgid "both SUN and GNU model TLS relocations"
+msgstr ""
+
+#: i386.cc:3572
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unsupported reloc %u in object file"
+msgstr "不支持的重定位类型"
+
+#: i386.cc:3802 x86_64.cc:4459
+#, c-format
+msgid "failed to match split-stack sequence at section %u offset %0zx"
+msgstr ""
+
+#: icf.cc:768
+#, c-format
+msgid "%s: ICF Converged after %u iteration(s)"
+msgstr ""
+
+#: icf.cc:771
+#, c-format
+msgid "%s: ICF stopped after %u iteration(s)"
+msgstr ""
+
+#: icf.cc:785
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not find symbol %s to unfold\n"
+msgstr "无法打开符号解析文件:%s"
+
+#: incremental.cc:80
+msgid "** incremental_inputs"
+msgstr ""
+
+#: incremental.cc:145
+#, c-format
+msgid "the link might take longer: cannot perform incremental link: %s"
+msgstr ""
+
+#: incremental.cc:411
+msgid "no incremental data from previous build"
+msgstr ""
+
+#: incremental.cc:417
+#, fuzzy
+msgid "different version of incremental build data"
+msgstr "形参数量不同"
+
+#: incremental.cc:429
+#, fuzzy
+msgid "command line changed"
+msgstr "<命令行>"
+
+#: incremental.cc:456
+#, c-format
+msgid "%s: script file changed"
+msgstr ""
+
+#: incremental.cc:859
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unsupported ELF machine number %d"
+msgstr "不支持的菜单版本 %d"
+
+#: incremental.cc:867 object.cc:3063
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: incompatible target"
+msgstr "%qE不兼容的属性已被忽略"
+
+#: incremental.cc:889
+#, fuzzy
+msgid "output is not an ELF file."
+msgstr "输出文件"
+
+#: incremental.cc:912
+#, fuzzy
+msgid "unsupported file: 32-bit, big-endian"
+msgstr "整点转换中类型无效"
+
+#: incremental.cc:921
+#, fuzzy
+msgid "unsupported file: 32-bit, little-endian"
+msgstr "整点转换中类型无效"
+
+#: incremental.cc:933
+#, fuzzy
+msgid "unsupported file: 64-bit, big-endian"
+msgstr "整点转换中类型无效"
+
+#: incremental.cc:942
+#, fuzzy
+msgid "unsupported file: 64-bit, little-endian"
+msgstr "整点转换中类型无效"
+
+#: incremental.cc:2078
+msgid "COMDAT group has no signature"
+msgstr ""
+
+#: incremental.cc:2084
+#, c-format
+msgid "COMDAT group %s included twice in incremental link"
+msgstr ""
+
+#: int_encoding.cc:50 int_encoding.cc:83
+msgid "Unusually large LEB128 decoded, debug information may be corrupted"
+msgstr ""
+
+#: layout.cc:225
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: total free lists: %u\n"
+msgstr "%s: 链结总时间: %ld.%06ld\n"
+
+#: layout.cc:227
+#, c-format
+msgid "%s: total free list nodes: %u\n"
+msgstr ""
+
+#: layout.cc:229
+#, c-format
+msgid "%s: calls to Free_list::remove: %u\n"
+msgstr ""
+
+#: layout.cc:231 layout.cc:235
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: nodes visited: %u\n"
+msgstr "%s: 数据大小 %ld\n"
+
+#: layout.cc:233
+#, c-format
+msgid "%s: calls to Free_list::allocate: %u\n"
+msgstr ""
+
+#: layout.cc:946
+#, c-format
+msgid "Unable to create output section '%s' because it is not allowed by the SECTIONS clause of the linker script"
+msgstr ""
+
+#: layout.cc:2015
+msgid "multiple '.interp' sections in input files may cause confusing PT_INTERP segment"
+msgstr ""
+
+#: layout.cc:2079
+#, c-format
+msgid "%s: missing .note.GNU-stack section implies executable stack"
+msgstr ""
+
+#: layout.cc:2091
+#, c-format
+msgid "%s: requires executable stack"
+msgstr ""
+
+#: layout.cc:2590
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to open --section-ordering-file file %s: %s"
+msgstr "无法打开目标文件:%s: %s"
+
+#: layout.cc:3024
+#, c-format
+msgid "--build-id=uuid failed: could not open /dev/urandom: %s"
+msgstr ""
+
+#: layout.cc:3031
+#, c-format
+msgid "/dev/urandom: read failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: layout.cc:3033
+#, c-format
+msgid "/dev/urandom: expected %zu bytes, got %zd bytes"
+msgstr ""
+
+#: layout.cc:3055
+#, c-format
+msgid "--build-id argument '%s' not a valid hex number"
+msgstr ""
+
+#: layout.cc:3061
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unrecognized --build-id argument '%s'"
+msgstr "无法识别的 --endian 类型“%s”"
+
+#: layout.cc:3626
+#, c-format
+msgid "load segment overlap [0x%llx -> 0x%llx] and [0x%llx -> 0x%llx]"
+msgstr ""
+
+#: layout.cc:3785 output.cc:4557
+#, c-format
+msgid "out of patch space for section %s; relink with --incremental-full"
+msgstr ""
+
+#: layout.cc:3794 output.cc:4565
+#, c-format
+msgid "%s: section changed size; relink with --incremental-full"
+msgstr ""
+
+#: layout.cc:4051
+msgid "out of patch space for symbol table; relink with --incremental-full"
+msgstr ""
+
+#: layout.cc:4122
+msgid "out of patch space for section header table; relink with --incremental-full"
+msgstr ""
+
+#: layout.cc:4840
+msgid "read-only segment has dynamic relocations"
+msgstr ""
+
+#: layout.cc:4843
+msgid "shared library text segment is not shareable"
+msgstr ""
+
+#: mapfile.cc:70
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot open map file %s: %s"
+msgstr "%P%F: 无法打开对应文件 %s: %E\n"
+
+#: mapfile.cc:84
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot close map file: %s"
+msgstr "无法打开输入文件 %s"
+
+#: mapfile.cc:116
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Archive member included because of file (symbol)\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"由于文件 (符号) 而包含了归档成员\n"
+"\n"
+
+#: mapfile.cc:159
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Allocating common symbols\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"分配公共符号\n"
+
+#: mapfile.cc:161
+#, c-format
+msgid ""
+"Common symbol       size              file\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"公共符号            大小              文件\n"
+"\n"
+
+#: mapfile.cc:195
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Memory map\n"
+"\n"
+msgstr "内存\n"
+
+#: mapfile.cc:367
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Discarded input sections\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"舍弃的输入节\n"
+"\n"
+
+#: merge.cc:493
+#, c-format
+msgid "%s: %s merged constants size: %lu; input: %zu; output: %zu\n"
+msgstr ""
+
+#: merge.cc:520
+#, fuzzy
+msgid "mergeable string section length not multiple of character size"
+msgstr "%s:错误:重定位 %s 不是 4 的倍数"
+
+#: merge.cc:529
+#, c-format
+msgid "%s: last entry in mergeable string section '%s' not null terminated"
+msgstr ""
+
+#: merge.cc:604
+#, c-format
+msgid "%s: section %s contains incorrectly aligned strings; the alignment of those strings won't be preserved"
+msgstr ""
+
+#: merge.cc:726
+#, c-format
+msgid "%s: %s input bytes: %zu\n"
+msgstr ""
+
+#: merge.cc:728
+#, c-format
+msgid "%s: %s input strings: %zu\n"
+msgstr ""
+
+#: merge.h:366
+#, fuzzy
+msgid "** merge constants"
+msgstr "错误的字符串常量"
+
+#: merge.h:495
+#, fuzzy
+msgid "** merge strings"
+msgstr "版本字符串表"
+
+#: nacl.cc:43 object.cc:174 object.cc:3111 output.cc:5185
+#, c-format
+msgid "%s: %s"
+msgstr "%s:%s"
+
+#: object.cc:101
+msgid "missing SHT_SYMTAB_SHNDX section"
+msgstr ""
+
+#: object.cc:145
+#, c-format
+msgid "symbol %u out of range for SHT_SYMTAB_SHNDX section"
+msgstr ""
+
+#: object.cc:152
+#, fuzzy, c-format
+msgid "extended index for symbol %u out of range: %u"
+msgstr "类型索引编号 %d 超出范围\n"
+
+#: object.cc:207
+#, c-format
+msgid "section name section has wrong type: %u"
+msgstr ""
+
+#: object.cc:914
+#, fuzzy, c-format
+msgid "section group %u info %u out of range"
+msgstr "字符值超出可接受的范围以外"
+
+#: object.cc:933
+#, fuzzy, c-format
+msgid "symbol %u name offset %u out of range"
+msgstr "类型文件编号 %d 超出范围\n"
+
+#: object.cc:951
+#, fuzzy, c-format
+msgid "symbol %u invalid section index %u"
+msgstr "  [S]          - 不要创建符号表\n"
+
+#: object.cc:1003
+#, fuzzy, c-format
+msgid "section %u in section group %u out of range"
+msgstr "字符值超出可接受的范围以外"
+
+#: object.cc:1011
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid section group %u refers to earlier section %u"
+msgstr "%qs用于成员函数无效"
+
+#: object.cc:1380 reloc.cc:290 reloc.cc:939
+#, fuzzy, c-format
+msgid "relocation section %u has bad info %u"
+msgstr ""
+"\n"
+"重定位节 "
+
+#: object.cc:1610
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: removing unused section from '%s' in file '%s'"
+msgstr "读取 %s 清单时失败:%s\n"
+
+#: object.cc:1636
+#, c-format
+msgid "%s: ICF folding section '%s' in file '%s'into '%s' in file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: object.cc:1927
+#, fuzzy
+msgid "size of symbols is not multiple of symbol size"
+msgstr "%s:错误:重定位 %s 不是 4 的倍数"
+
+#: object.cc:2156
+#, c-format
+msgid "local symbol %u section name out of range: %u >= %u"
+msgstr ""
+
+#: object.cc:2246
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown section index %u for local symbol %u"
+msgstr "%1$s:关于符号 %3$s 的未知重定位类型 %2$d"
+
+#: object.cc:2256
+#, fuzzy, c-format
+msgid "local symbol %u section index %u out of range"
+msgstr "字符值超出可接受的范围以外"
+
+#: object.cc:2826 reloc.cc:870
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not decompress section %s"
+msgstr "%s:无法找到输出节 %s"
+
+#: object.cc:2942
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is not supported but is required for %s in %s"
+msgstr "%s 不为这个配置所支持"
+
+#: object.cc:3019
+#, fuzzy
+msgid "function "
+msgstr "函数"
+
+#: object.cc:3053
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unsupported ELF machine number %d"
+msgstr "不支持的菜单版本 %d"
+
+#: object.cc:3127 plugin.cc:1822
+#, c-format
+msgid "%s: not configured to support 32-bit big-endian object"
+msgstr ""
+
+#: object.cc:3143 plugin.cc:1831
+#, c-format
+msgid "%s: not configured to support 32-bit little-endian object"
+msgstr ""
+
+#: object.cc:3162 plugin.cc:1843
+#, c-format
+msgid "%s: not configured to support 64-bit big-endian object"
+msgstr ""
+
+#: object.cc:3178 plugin.cc:1852
+#, c-format
+msgid "%s: not configured to support 64-bit little-endian object"
+msgstr ""
+
+#: options.cc:157
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [options] file...\n"
+"Options:\n"
+msgstr "用法:%s [选项] 文件...\n"
+
+#. config.guess and libtool.m4 look in ld --help output for the
+#. string "supported targets".
+#: options.cc:165
+#, c-format
+msgid "%s: supported targets:"
+msgstr "%s:支持的目标:"
+
+#: options.cc:174
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: supported emulations:"
+msgstr "%s:支持的仿真:"
+
+#: options.cc:186
+#, c-format
+msgid "Report bugs to %s\n"
+msgstr "将错误报告到 %s\n"
+
+#: options.cc:203 options.cc:213 options.cc:223
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: invalid option value (expected an integer): %s"
+msgstr "%s:导出无效的重定位类型:%d"
+
+#: options.cc:233 options.cc:244
+#, c-format
+msgid "%s: invalid option value (expected a floating point number): %s"
+msgstr ""
+
+#: options.cc:253
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: must take a non-empty argument"
+msgstr "%qD带且仅带 1 个实参"
+
+#: options.cc:294
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: must take one of the following arguments: %s"
+msgstr "%qD必须带 1 或 2 个实参"
+
+#: options.cc:325
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  Supported targets:\n"
+msgstr "支持的目标:"
+
+#: options.cc:333
+#, c-format
+msgid "  Supported emulations:\n"
+msgstr "  支持的仿真:\n"
+
+#: options.cc:476
+#, fuzzy
+msgid "invalid argument to --section-start; must be SECTION=ADDRESS"
+msgstr "%P%F:给予选项“--section-start”的参数无效\n"
+
+#: options.cc:489
+#, fuzzy
+msgid "--section-start address missing"
+msgstr "设定起始地址"
+
+#: options.cc:498
+#, c-format
+msgid "--section-start argument %s is not a valid hex number"
+msgstr ""
+
+#: options.cc:535
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to parse script file %s"
+msgstr "无法打开输出文件 %s"
+
+#: options.cc:543
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to parse version script file %s"
+msgstr "无法打开输出文件 %s"
+
+#: options.cc:551
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to parse dynamic-list script file %s"
+msgstr "无法打开输出文件 %s"
+
+#: options.cc:663
+#, c-format
+msgid "format '%s' not supported; treating as elf (supported formats: elf, binary)"
+msgstr ""
+
+#: options.cc:705
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: use the --help option for usage information\n"
+msgstr "%P%F:使用 --help 选项以获取使用信息\n"
+
+#: options.cc:714
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: %s\n"
+msgstr "%s:%s:%s"
+
+#: options.cc:818
+#, fuzzy
+msgid "unexpected argument"
+msgstr "意外的编号"
+
+#: options.cc:831 options.cc:892
+#, fuzzy
+msgid "missing argument"
+msgstr "%qs缺少参数"
+
+#: options.cc:903
+#, fuzzy
+msgid "unknown -z option"
+msgstr "未知的节"
+
+#: options.cc:1115
+#, c-format
+msgid "ignoring --threads: %s was compiled without thread support"
+msgstr ""
+
+#: options.cc:1122
+#, c-format
+msgid "ignoring --thread-count: %s was compiled without thread support"
+msgstr ""
+
+#: options.cc:1176
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to open -retain-symbols-file file %s: %s"
+msgstr "无法打开目标文件:%s: %s"
+
+#: options.cc:1213
+#, fuzzy
+msgid "-shared and -static are incompatible"
+msgstr "-f%s 和 -msdata=%s 互不兼容"
+
+#: options.cc:1215
+#, fuzzy
+msgid "-shared and -pie are incompatible"
+msgstr "-mvsx 与 -mpaired 互不兼容"
+
+#: options.cc:1217
+#, fuzzy
+msgid "-pie and -static are incompatible"
+msgstr "-f%s 和 -msdata=%s 互不兼容"
+
+#: options.cc:1220
+#, fuzzy
+msgid "-shared and -r are incompatible"
+msgstr "shared 和 mdll 互不兼容"
+
+#: options.cc:1222
+#, fuzzy
+msgid "-pie and -r are incompatible"
+msgstr "-fpic 和 -mapcs-reent 互不兼容"
+
+#: options.cc:1227
+#, fuzzy
+msgid "-F/--filter may not used without -shared"
+msgstr "%P%F:-f 必须与 -shared 一起作用\n"
+
+#: options.cc:1229
+#, fuzzy
+msgid "-f/--auxiliary may not be used without -shared"
+msgstr "%P%F:-f 必须与 -shared 一起作用\n"
+
+#: options.cc:1234
+msgid "-retain-symbols-file does not yet work with -r"
+msgstr ""
+
+#: options.cc:1240
+msgid "binary output format not compatible with -shared or -pie or -r"
+msgstr ""
+
+#: options.cc:1246
+#, c-format
+msgid "--hash-bucket-empty-fraction value %g out of range [0.0, 1.0)"
+msgstr ""
+
+#: options.cc:1251
+msgid "Options --incremental-changed, --incremental-unchanged, --incremental-unknown require the use of --incremental"
+msgstr ""
+
+#: options.cc:1261
+#, fuzzy
+msgid "incremental linking is not compatible with -r"
+msgstr "选择%qD而不是%qD"
+
+#: options.cc:1263
+#, fuzzy
+msgid "incremental linking is not compatible with --emit-relocs"
+msgstr "-mno-fentry 与 SEH 不兼容"
+
+#: options.cc:1266
+msgid "incremental linking is not compatible with --plugin"
+msgstr ""
+
+#: options.cc:1269
+msgid "ignoring --gc-sections for an incremental link"
+msgstr ""
+
+#: options.cc:1274
+msgid "ignoring --icf for an incremental link"
+msgstr ""
+
+#: options.cc:1279
+msgid "ignoring --compress-debug-sections for an incremental link"
+msgstr ""
+
+#: options.cc:1359
+msgid "May not nest groups"
+msgstr ""
+
+#: options.cc:1361
+msgid "may not nest groups in libraries"
+msgstr ""
+
+#: options.cc:1373
+msgid "Group end without group start"
+msgstr ""
+
+#: options.cc:1383
+#, fuzzy
+msgid "may not nest libraries"
+msgstr "不链接到共享库"
+
+#: options.cc:1385
+msgid "may not nest libraries in groups"
+msgstr ""
+
+#: options.cc:1397
+msgid "lib end without lib start"
+msgstr ""
+
+#. I guess it's neither a long option nor a short option.
+#: options.cc:1462
+#, fuzzy
+msgid "unknown option"
+msgstr "未知的节"
+
+#: options.cc:1489
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: missing group end\n"
+msgstr "缺少操作数"
+
+#: options.h:624
+#, fuzzy
+msgid "Report usage information"
+msgstr "类型信息不充分"
+
+#: options.h:626
+#, fuzzy
+msgid "Report version information"
+msgstr "显示版本信息"
+
+#: options.h:628
+#, fuzzy
+msgid "Report version and target information"
+msgstr "显示版本和仿真信息"
+
+#: options.h:637 options.h:712
+#, fuzzy
+msgid "Not supported"
+msgstr "%s:不支持"
+
+#: options.h:638 options.h:713
+#, fuzzy
+msgid "Do not copy DT_NEEDED tags from shared libraries"
+msgstr "不链接到共享库"
+
+#: options.h:641 options.h:1289
+#, fuzzy
+msgid "Allow multiple definitions of symbols"
+msgstr "允许多个定义"
+
+#: options.h:642
+#, fuzzy
+msgid "Do not allow multiple definitions"
+msgstr "允许多个定义"
+
+#: options.h:645
+msgid "Allow unresolved references in shared libraries"
+msgstr "允许共用函数库中有无法解析的参照"
+
+#: options.h:646
+#, fuzzy
+msgid "Do not allow unresolved references in shared libraries"
+msgstr "不允许在共享库中存在无法解析的引用"
+
+#: options.h:649
+#, fuzzy
+msgid "Only set DT_NEEDED for shared libraries if used"
+msgstr "如果使用的话,只有设置 DT_NEEDED 于下述的动态函数库"
+
+#: options.h:650
+#, fuzzy
+msgid "Always DT_NEEDED for shared libraries"
+msgstr "使用共享库"
+
+#: options.h:653 options.h:831 options.h:1197 options.h:1207
+msgid "Ignored"
+msgstr "忽略"
+
+#: options.h:653
+#, fuzzy
+msgid "[ignored]"
+msgstr "忽略"
+
+#: options.h:661
+#, fuzzy
+msgid "Set input format"
+msgstr "格式字符串中有重复的 %s"
+
+#: options.h:664
+#, fuzzy
+msgid "-l searches for shared libraries"
+msgstr "使用共享库"
+
+#: options.h:666
+#, fuzzy
+msgid "-l does not search for shared libraries"
+msgstr "使用共享库"
+
+#: options.h:669
+msgid "alias for -Bdynamic"
+msgstr ""
+
+#: options.h:671
+#, fuzzy
+msgid "alias for -Bstatic"
+msgstr "--help=target 的别名"
+
+#: options.h:674
+#, fuzzy
+msgid "Use group name lookup rules for shared library"
+msgstr "设置共享库的内部名称"
+
+#: options.h:677
+#, fuzzy
+msgid "Bind defined symbols locally"
+msgstr "未定义符号"
+
+#: options.h:680
+#, fuzzy
+msgid "Bind defined function symbols locally"
+msgstr "将全域函数参考绑定于本地"
+
+#: options.h:683
+#, fuzzy
+msgid "Generate build ID note"
+msgstr "生成 64 位代码"
+
+#: options.h:684 options.h:740
+msgid "[=STYLE]"
+msgstr "[=风格]"
+
+#: options.h:688
+msgid "Chunk size for '--build-id=tree'"
+msgstr ""
+
+#: options.h:688 options.h:693 options.h:1086 options.h:1100 options.h:1268
+#: options.h:1287
+msgid "SIZE"
+msgstr "大小"
+
+#: options.h:692
+msgid "Minimum output file size for '--build-id=tree' to work differently than '--build-id=sha1'"
+msgstr ""
+
+#: options.h:696
+#, fuzzy
+msgid "Check segment addresses for overlaps (default)"
+msgstr "检查节地址是否重叠(缺省)"
+
+#: options.h:697
+#, fuzzy
+msgid "Do not check segment addresses for overlaps"
+msgstr "不检查节地址是否重叠"
+
+#: options.h:701 options.h:706
+#, fuzzy
+msgid "Compress .debug_* sections in the output file"
+msgstr "输出不可表示的节"
+
+#: options.h:707
+#, fuzzy
+msgid "[none]"
+msgstr "无"
+
+#: options.h:716
+msgid "Output cross reference table"
+msgstr "输出交叉引用表"
+
+#: options.h:717
+#, fuzzy
+msgid "Do not output cross reference table"
+msgstr "输出交叉引用表"
+
+#: options.h:720
+msgid "Use DT_INIT_ARRAY for all constructors (default)"
+msgstr ""
+
+#: options.h:721
+#, fuzzy
+msgid "Handle constructors as directed by compiler"
+msgstr "将构造函数用作模板无效"
+
+#: options.h:724
+#, fuzzy
+msgid "Define common symbols"
+msgstr "定义一个符号"
+
+#: options.h:725
+#, fuzzy
+msgid "Do not define common symbols"
+msgstr "不定义公共储藏"
+
+#: options.h:727 options.h:729
+#, fuzzy
+msgid "Alias for -d"
+msgstr "--help=target 的别名"
+
+#: options.h:732
+#, fuzzy
+msgid "Turn on debugging"
+msgstr "启用后端调试"
+
+#: options.h:733
+msgid "[all,files,script,task][,...]"
+msgstr ""
+
+#: options.h:736
+msgid "Define a symbol"
+msgstr "定义一个符号"
+
+#: options.h:736
+msgid "SYMBOL=EXPRESSION"
+msgstr "符号=表达式"
+
+#: options.h:739
+#, fuzzy
+msgid "Demangle C++ symbols in log messages"
+msgstr "不解读符号名称"
+
+#: options.h:743
+#, fuzzy
+msgid "Do not demangle C++ symbols in log messages"
+msgstr "不解读符号名称"
+
+#: options.h:747
+#, fuzzy
+msgid "Look for violations of the C++ One Definition Rule"
+msgstr "先前的定义在这里"
+
+#: options.h:748
+msgid "Do not look for violations of the C++ One Definition Rule"
+msgstr ""
+
+#: options.h:751
+#, fuzzy
+msgid "Delete all local symbols"
+msgstr "丢弃所有局部符号"
+
+#: options.h:753
+#, fuzzy
+msgid "Delete all temporary local symbols"
+msgstr "丢弃临时局部符号(默认)"
+
+#: options.h:756
+#, fuzzy
+msgid "Add data symbols to dynamic symbols"
+msgstr "加入数据符号到动态清单"
+
+#: options.h:759
+#, fuzzy
+msgid "Add C++ operator new/delete to dynamic symbols"
+msgstr "使用 C++ 运算子以添加/删除动态清单"
+
+#: options.h:762
+#, fuzzy
+msgid "Add C++ typeinfo to dynamic symbols"
+msgstr "使用 C++ typeinfo 动态清单"
+
+#: options.h:765
+#, fuzzy
+msgid "Read a list of dynamic symbols"
+msgstr "不当的动态符号\n"
+
+#: options.h:765 options.h:873 options.h:896 options.h:964 options.h:1033
+#: options.h:1142 options.h:1190
+msgid "FILE"
+msgstr "文件"
+
+#: options.h:768
+#, fuzzy
+msgid "Set program start address"
+msgstr "设置起始地址"
+
+#: options.h:768 options.h:1157 options.h:1159 options.h:1161 options.h:1164
+#: options.h:1166
+msgid "ADDRESS"
+msgstr "地址"
+
+#: options.h:771
+#, fuzzy
+msgid "Exclude libraries from automatic export"
+msgstr "  --exclude-libs 库,库,...           将一些库排除在自动导入以外\n"
+
+#: options.h:775
+msgid "Export all dynamic symbols"
+msgstr "导出所有动态符号"
+
+#: options.h:776
+#, fuzzy
+msgid "Do not export all dynamic symbols (default)"
+msgstr "导出所有动态符号"
+
+#: options.h:779
+#, fuzzy
+msgid "Export SYMBOL to dynamic symbol table"
+msgstr "导出所有动态符号"
+
+#: options.h:779 options.h:807 options.h:893 options.h:1122 options.h:1177
+#: options.h:1234 options.h:1237
+msgid "SYMBOL"
+msgstr "符号"
+
+#: options.h:782
+#, fuzzy
+msgid "Link big-endian objects."
+msgstr "链接高位字节在前的目标文件"
+
+#: options.h:785
+#, fuzzy
+msgid "Link little-endian objects."
+msgstr "链接低位字节在前的目标文件"
+
+#: options.h:788
+#, fuzzy
+msgid "Create exception frame header"
+msgstr "FP 异常已启用"
+
+#: options.h:791
+msgid "(ARM only) Do not warn about objects with incompatible enum sizes"
+msgstr ""
+
+#: options.h:795
+msgid "Auxiliary filter for shared object symbol table"
+msgstr "指定为某共享对象符号表的辅助过滤器"
+
+#: options.h:796 options.h:800
+msgid "SHLIB"
+msgstr "共享库"
+
+#: options.h:799
+msgid "Filter for shared object symbol table"
+msgstr "指定为某共享对象符号表的过滤器"
+
+#: options.h:803
+msgid "Treat warnings as errors"
+msgstr "将警告当作错误"
+
+#: options.h:804
+#, fuzzy
+msgid "Do not treat warnings as errors"
+msgstr "不将警告当做错误 (缺省)"
+
+#: options.h:807
+msgid "Call SYMBOL at unload-time"
+msgstr "在卸载时间调用符号"
+
+#: options.h:810
+msgid "(ARM only) Fix binaries for Cortex-A8 erratum."
+msgstr ""
+
+#: options.h:811
+msgid "(ARM only) Do not fix binaries for Cortex-A8 erratum."
+msgstr ""
+
+#: options.h:814
+msgid "(ARM only) Fix binaries for ARM1176 erratum."
+msgstr ""
+
+#: options.h:815
+msgid "(ARM only) Do not fix binaries for ARM1176 erratum."
+msgstr ""
+
+#: options.h:818
+msgid "(ARM only) Merge exidx entries in debuginfo."
+msgstr ""
+
+#: options.h:819
+msgid "(ARM only) Do not merge exidx entries in debuginfo."
+msgstr ""
+
+#: options.h:822
+msgid "(ARM only) Rewrite BX rn as MOV pc, rn for ARMv4"
+msgstr ""
+
+#: options.h:826
+msgid "(ARM only) Rewrite BX rn branch to ARMv4 interworking veneer"
+msgstr ""
+
+#: options.h:834
+#, fuzzy
+msgid "Generate .gdb_index section"
+msgstr "生成位指令"
+
+#: options.h:835
+#, fuzzy
+msgid "Do not generate .gdb_index section"
+msgstr "不生成 .size 伪指令"
+
+#: options.h:838
+msgid "Enable STB_GNU_UNIQUE symbol binding (default)"
+msgstr ""
+
+#: options.h:839
+msgid "Disable STB_GNU_UNIQUE symbol binding"
+msgstr ""
+
+#: options.h:842
+#, fuzzy
+msgid "Set shared library name"
+msgstr "使用共享库"
+
+#: options.h:842 options.h:1016 options.h:1050
+msgid "FILENAME"
+msgstr "文件名"
+
+#: options.h:845
+msgid "Min fraction of empty buckets in dynamic hash"
+msgstr ""
+
+#: options.h:846
+msgid "FRACTION"
+msgstr ""
+
+#: options.h:849
+#, fuzzy
+msgid "Dynamic hash style"
+msgstr "动态字符串表"
+
+#: options.h:849
+msgid "[sysv,gnu,both]"
+msgstr ""
+
+#: options.h:853
+#, fuzzy
+msgid "Set dynamic linker path"
+msgstr "读取动态清单"
+
+#: options.h:853
+msgid "PROGRAM"
+msgstr "程序"
+
+#: options.h:856
+msgid "Do an incremental link if possible; otherwise, do a full link and prepare output for incremental linking"
+msgstr ""
+
+#: options.h:861
+#, fuzzy
+msgid "Do a full link (default)"
+msgstr "使用软件模拟乘法(默认)"
+
+#: options.h:864
+msgid "Do a full link and prepare output for incremental linking"
+msgstr ""
+
+#: options.h:868
+msgid "Do an incremental link; exit if not possible"
+msgstr ""
+
+#: options.h:871
+msgid "Set base file for incremental linking (default is output file)"
+msgstr ""
+
+#: options.h:876
+msgid "Assume files changed"
+msgstr ""
+
+#: options.h:879
+msgid "Assume files didn't change"
+msgstr ""
+
+#: options.h:882
+#, fuzzy
+msgid "Use timestamps to check files (default)"
+msgstr "使用软件模拟除法(默认)"
+
+#: options.h:885
+msgid "Assume startup files unchanged (files preceding this option)"
+msgstr ""
+
+#: options.h:889
+msgid "Amount of extra space to allocate for patches"
+msgstr ""
+
+#: options.h:890
+msgid "PERCENT"
+msgstr ""
+
+#: options.h:893
+msgid "Call SYMBOL at load-time"
+msgstr "在加载时间调用符号"
+
+#: options.h:896
+#, fuzzy
+msgid "Read only symbol values from FILE"
+msgstr "只保留在“文件”中列出的符号"
+
+#: options.h:900
+msgid "Map whole files to memory (default on 64-bit hosts)"
+msgstr ""
+
+#: options.h:901
+msgid "Map relevant file parts to memory (default on 32-bit hosts)"
+msgstr ""
+
+#: options.h:904
+msgid "Keep files mapped across passes (default)"
+msgstr ""
+
+#: options.h:905
+msgid "Release mapped files after each pass"
+msgstr ""
+
+#: options.h:908
+#, fuzzy
+msgid "Generate unwind information for PLT (default)"
+msgstr "生成默认格式的调试信息"
+
+#: options.h:909
+#, fuzzy
+msgid "Do not generate unwind information for PLT"
+msgstr ""
+"\n"
+"找不到展开的信息区段之于"
+
+#: options.h:912
+msgid "Search for library LIBNAME"
+msgstr "搜索库“库名”"
+
+#: options.h:912
+msgid "LIBNAME"
+msgstr "库名"
+
+#: options.h:915
+#, fuzzy
+msgid "Add directory to search path"
+msgstr "将“目录”添加到库搜索路径中"
+
+#: options.h:915 options.h:1039 options.h:1042 options.h:1046 options.h:1136
+msgid "DIR"
+msgstr ""
+
+#: options.h:918
+msgid "Enable text section reordering for GCC section names (default)"
+msgstr ""
+
+#: options.h:920
+msgid "Disable text section reordering for GCC section names"
+msgstr ""
+
+#: options.h:923
+#, fuzzy
+msgid "Only search directories specified on the command line."
+msgstr "只使用于命令行指定的函数库目录"
+
+#: options.h:927
+msgid "Put read-only non-executable sections in their own segment"
+msgstr ""
+
+#: options.h:931
+msgid "Set offset between executable and read-only segments"
+msgstr ""
+
+#: options.h:932
+msgid "OFFSET"
+msgstr ""
+
+#: options.h:935
+msgid "Set GNU linker emulation; obsolete"
+msgstr ""
+
+#: options.h:935
+msgid "EMULATION"
+msgstr "仿真"
+
+#: options.h:938
+#, fuzzy
+msgid "Map the output file for writing (default)."
+msgstr "使用软件模拟乘法(默认)"
+
+#: options.h:939
+msgid "Do not map the output file for writing."
+msgstr ""
+
+#: options.h:942
+#, fuzzy
+msgid "Write map file on standard output"
+msgstr "在标准输出上打印链接图文件"
+
+#: options.h:943
+#, fuzzy
+msgid "Write map file"
+msgstr "写入一个链接图文件"
+
+#: options.h:944
+#, fuzzy
+msgid "MAPFILENAME"
+msgstr "文件名"
+
+#: options.h:947
+msgid "Do not page align data"
+msgstr "不将数据对齐至页边界"
+
+#: options.h:949
+msgid "Do not page align data, do not make text readonly"
+msgstr "不将数据对齐至页边界,不将 text 节只读"
+
+#: options.h:950
+msgid "Page align data, make text readonly"
+msgstr "将数据对齐至页边界,令 text 节只读"
+
+#: options.h:953
+#, fuzzy
+msgid "Enable use of DT_RUNPATH and DT_FLAGS"
+msgstr "错误的地址,不是 post_inc 或 pre_dec:"
+
+#: options.h:954
+msgid "Disable use of DT_RUNPATH and DT_FLAGS"
+msgstr ""
+
+#: options.h:957
+msgid "Create an output file even if errors occur"
+msgstr "即使发生错误也要创建输出文件"
+
+#: options.h:960 options.h:1270
+#, fuzzy
+msgid "Report undefined symbols (even with --shared)"
+msgstr "错误:未定义的符号 __rtinit"
+
+#: options.h:964
+msgid "Set output file name"
+msgstr "设置输出文件名"
+
+#: options.h:967
+#, fuzzy
+msgid "Optimize output file size"
+msgstr "优化输出文件"
+
+#: options.h:967
+msgid "LEVEL"
+msgstr ""
+
+#: options.h:970
+#, fuzzy
+msgid "Set output format"
+msgstr "印出缺省输出格式"
+
+#: options.h:970
+msgid "[binary]"
+msgstr ""
+
+#: options.h:973 options.h:982
+#, fuzzy
+msgid "(ARM only) Ignore for backward compatibility"
+msgstr "不起作用,仅为向前兼容保留。"
+
+#: options.h:976 options.h:978
+msgid "Create a position independent executable"
+msgstr "生成一个位置无关的可执行文件"
+
+#: options.h:985
+msgid "(PowerPC64 only) Align PLT call stubs to fit cache lines"
+msgstr ""
+
+#: options.h:986
+msgid "[=P2ALIGN]"
+msgstr ""
+
+#: options.h:989
+msgid "(PowerPC64 only) PLT call stubs should load r11"
+msgstr ""
+
+#: options.h:990
+msgid "(PowerPC64 only) PLT call stubs should not load r11"
+msgstr ""
+
+#: options.h:993
+msgid "(PowerPC64 only) PLT call stubs with load-load barrier"
+msgstr ""
+
+#: options.h:994
+msgid "(PowerPC64 only) PLT call stubs without barrier"
+msgstr ""
+
+#: options.h:998
+#, fuzzy
+msgid "Load a plugin library"
+msgstr "加载具名的插件程序"
+
+#: options.h:998
+msgid "PLUGIN"
+msgstr "插件程序"
+
+#: options.h:1000
+#, fuzzy
+msgid "Pass an option to the plugin"
+msgstr ""
+"使用“-Wl,选项”将“选项”传递给链接器。\n"
+"\n"
+
+#: options.h:1000
+msgid "OPTION"
+msgstr ""
+
+#: options.h:1004
+msgid "Use posix_fallocate to reserve space in the output file (default)."
+msgstr ""
+
+#: options.h:1006
+#, fuzzy
+msgid "Use fallocate or ftruncate to reserve space."
+msgstr "使用另一套寄存器名"
+
+#: options.h:1009
+msgid "Preread archive symbols when multi-threaded"
+msgstr ""
+
+#: options.h:1012
+msgid "Print default output format"
+msgstr "印出缺省输出格式"
+
+#: options.h:1015
+msgid "Print symbols defined and used for each input"
+msgstr ""
+
+#: options.h:1019
+msgid "Ignored for SVR4 compatibility"
+msgstr "为 SVR4 兼容性所忽略"
+
+#: options.h:1022
+#, fuzzy
+msgid "Generate relocations in output"
+msgstr "生成可重新定位的输出"
+
+#: options.h:1025
+msgid "Generate relocatable output"
+msgstr "生成可重新定位的输出"
+
+#: options.h:1027
+#, fuzzy
+msgid "Synonym for -r"
+msgstr "-Wcomment 的同义词"
+
+#: options.h:1030
+msgid "Relax branches on certain targets"
+msgstr ""
+
+#: options.h:1033
+#, fuzzy
+msgid "keep only symbols listed in this file"
+msgstr "只保留在“文件”中列出的符号"
+
+#: options.h:1039 options.h:1042
+#, fuzzy
+msgid "Add DIR to runtime search path"
+msgstr "将“目录”添加到库搜索路径中"
+
+#: options.h:1045
+#, fuzzy
+msgid "Add DIR to link time shared library search path"
+msgstr "设置链接时共享库的搜索路径"
+
+#: options.h:1049
+#, fuzzy
+msgid "Layout sections in the order specified."
+msgstr "为方法定义指定了多余的分号"
+
+#: options.h:1053
+#, fuzzy
+msgid "Set address of section"
+msgstr "设置 .bss 节的地址"
+
+#: options.h:1053
+msgid "SECTION=ADDRESS"
+msgstr "节=地址"
+
+#: options.h:1056
+#, fuzzy
+msgid "Sort common symbols by alignment"
+msgstr "依照对齐来排序一般符号 [以指定的排序]"
+
+#: options.h:1057
+#, fuzzy
+msgid "[={ascending,descending}]"
+msgstr "[=ascending|descending]"
+
+#: options.h:1060
+msgid "Sort sections by name.  '--no-text-reorder' will override '--sort-section=name' for .text"
+msgstr ""
+
+#: options.h:1062
+#, fuzzy
+msgid "[none,name]"
+msgstr "名称 \t\t\t\t"
+
+#: options.h:1066
+msgid "Dynamic tag slots to reserve (default 5)"
+msgstr ""
+
+#: options.h:1067 options.h:1115 options.h:1148 options.h:1150 options.h:1152
+#: options.h:1154
+msgid "COUNT"
+msgstr "计数"
+
+#: options.h:1070
+msgid "Strip all symbols"
+msgstr "剔除所有符号信息"
+
+#: options.h:1072
+#, fuzzy
+msgid "Strip debugging information"
+msgstr "%s:未识别的调试信息"
+
+#: options.h:1074
+#, fuzzy
+msgid "Emit only debug line number information"
+msgstr "生成调用图信息"
+
+#: options.h:1076
+msgid "Strip debug symbols that are unused by gdb (at least versions <= 7.4)"
+msgstr ""
+
+#: options.h:1079
+#, fuzzy
+msgid "Strip LTO intermediate code sections"
+msgstr "剔除被丢弃的节中的符号"
+
+#: options.h:1082
+msgid "(ARM, PowerPC only) The maximum distance from instructions in a group of sections to their stubs.  Negative values mean stubs are always after (PowerPC before) the group.  1 means use default size.\n"
+msgstr ""
+
+#: options.h:1089
+msgid "Use less memory and more disk I/O (included only for compatibility with GNU ld)"
+msgstr ""
+
+#: options.h:1093 options.h:1096
+#, fuzzy
+msgid "Generate shared library"
+msgstr "创建一个共享库"
+
+#: options.h:1099
+msgid "Stack size when -fsplit-stack function calls non-split"
+msgstr ""
+
+#: options.h:1105
+msgid "Do not link against shared libraries"
+msgstr "不链接到共享库"
+
+#: options.h:1108
+msgid "Identical Code Folding. '--icf=safe' Folds ctors, dtors and functions whose pointers are definitely not taken."
+msgstr ""
+
+#: options.h:1115
+msgid "Number of iterations of ICF (default 2)"
+msgstr ""
+
+#: options.h:1118
+#, fuzzy
+msgid "List folded identical sections on stderr"
+msgstr "于标准勘误列出已移除的未使用节"
+
+#: options.h:1119
+#, fuzzy
+msgid "Do not list folded identical sections"
+msgstr "不要列出已移除的未使用节"
+
+#: options.h:1122
+msgid "Do not fold this symbol during ICF"
+msgstr ""
+
+#: options.h:1125
+#, fuzzy
+msgid "Remove unused sections"
+msgstr "不要列出已移除的未使用节"
+
+#: options.h:1126
+msgid "Don't remove unused sections (default)"
+msgstr "不删除未使用的节(默认)"
+
+#: options.h:1129
+msgid "List removed unused sections on stderr"
+msgstr "于标准勘误列出已移除的未使用节"
+
+#: options.h:1130
+msgid "Do not list removed unused sections"
+msgstr "不要列出已移除的未使用节"
+
+#: options.h:1133
+#, fuzzy
+msgid "Print resource usage statistics"
+msgstr "打印内存使用统计"
+
+#: options.h:1136
+#, fuzzy
+msgid "Set target system root directory"
+msgstr "-isysroot <目录>\t将目录设为系统根目录"
+
+#: options.h:1139
+#, fuzzy
+msgid "Print the name of each input file"
+msgstr "打印使用到的头文件名"
+
+#: options.h:1142
+msgid "Read linker script"
+msgstr "读取链接脚本"
+
+#: options.h:1145
+#, fuzzy
+msgid "Run the linker multi-threaded"
+msgstr "支持传统多线程"
+
+#: options.h:1146
+msgid "Do not run the linker multi-threaded"
+msgstr ""
+
+#: options.h:1148
+msgid "Number of threads to use"
+msgstr ""
+
+#: options.h:1150
+msgid "Number of threads to use in initial pass"
+msgstr ""
+
+#: options.h:1152
+msgid "Number of threads to use in middle pass"
+msgstr ""
+
+#: options.h:1154
+msgid "Number of threads to use in final pass"
+msgstr ""
+
+#: options.h:1157
+#, fuzzy
+msgid "Set the address of the bss segment"
+msgstr "设置文本数据段的地址"
+
+#: options.h:1159
+#, fuzzy
+msgid "Set the address of the data segment"
+msgstr "设置 ldata 数据段的地址"
+
+#: options.h:1161 options.h:1163
+#, fuzzy
+msgid "Set the address of the text segment"
+msgstr "设置文本数据段的地址"
+
+#: options.h:1166
+#, fuzzy
+msgid "Set the address of the rodata segment"
+msgstr "设置 rodata 只读数据段的地址"
+
+#: options.h:1169
+msgid "(PowerPC64 only) Optimize TOC code sequences"
+msgstr ""
+
+#: options.h:1170
+msgid "(PowerPC64 only) Don't optimize TOC code sequences"
+msgstr ""
+
+#: options.h:1173
+msgid "(PowerPC64 only) Sort TOC and GOT sections"
+msgstr ""
+
+#: options.h:1174
+msgid "(PowerPC64 only) Don't sort TOC and GOT sections"
+msgstr ""
+
+#: options.h:1177
+#, fuzzy
+msgid "Create undefined reference to SYMBOL"
+msgstr "以未定义的符号参考开始"
+
+#: options.h:1180
+#, fuzzy
+msgid "How to handle unresolved symbols"
+msgstr "将不能解析的符号视作错误"
+
+#: options.h:1187
+#, fuzzy
+msgid "Synonym for --debug=files"
+msgstr "-Wcomment 的同义词"
+
+#: options.h:1190
+#, fuzzy
+msgid "Read version script"
+msgstr "读取版本信息脚本"
+
+#: options.h:1193
+msgid "Warn about duplicate common symbols"
+msgstr "为重复的公共符号给出警告"
+
+#: options.h:1194
+#, fuzzy
+msgid "Do not warn about duplicate common symbols (default)"
+msgstr "为重复的公共符号给出警告"
+
+#: options.h:1200
+msgid "Warn if the stack is executable"
+msgstr ""
+
+#: options.h:1201
+#, fuzzy
+msgid "Do not warn if the stack is executable (default)"
+msgstr "不要使用 callt 指令(默认)"
+
+#: options.h:1204
+msgid "Don't warn about mismatched input files"
+msgstr "不为不匹配的输入文件发出警告"
+
+#: options.h:1210
+#, fuzzy
+msgid "Warn when skipping an incompatible library"
+msgstr "找到不兼容的函数库时不要警告"
+
+#: options.h:1211
+#, fuzzy
+msgid "Don't warn when skipping an incompatible library"
+msgstr "找到不兼容的函数库时不要警告"
+
+#: options.h:1214
+#, fuzzy
+msgid "Warn if text segment is not shareable"
+msgstr "%L处的符号不是一个 DUMMY 变量"
+
+#: options.h:1215
+msgid "Do not warn if text segment is not shareable (default)"
+msgstr ""
+
+#: options.h:1218
+msgid "Report unresolved symbols as warnings"
+msgstr "将不能解析的符号视作警告"
+
+#: options.h:1222
+msgid "Report unresolved symbols as errors"
+msgstr "将不能解析的符号视作错误"
+
+#: options.h:1226
+msgid "(ARM only) Do not warn about objects with incompatible wchar_t sizes"
+msgstr ""
+
+#: options.h:1230
+msgid "Include all archive contents"
+msgstr ""
+
+#: options.h:1231
+msgid "Include only needed archive contents"
+msgstr ""
+
+#: options.h:1234
+msgid "Use wrapper functions for SYMBOL"
+msgstr "使用包装函数作为[符号]"
+
+#: options.h:1237
+#, fuzzy
+msgid "Trace references to symbol"
+msgstr "以未定义的符号参考开始"
+
+#: options.h:1240
+#, fuzzy
+msgid "Allow unused version in script (default)"
+msgstr "不删除未使用的节(默认)"
+
+#: options.h:1241
+#, fuzzy
+msgid "Do not allow unused version in script"
+msgstr "不允许在共享库中存在无法解析的引用"
+
+#: options.h:1244
+msgid "Default search path for Solaris compatibility"
+msgstr "为了 Solaris 兼容性的缺省搜索路径"
+
+#: options.h:1245
+msgid "PATH"
+msgstr "路径"
+
+#: options.h:1248
+#, fuzzy
+msgid "Start a library search group"
+msgstr "设置运行时共享库的搜索路径"
+
+#: options.h:1250
+#, fuzzy
+msgid "End a library search group"
+msgstr "设置运行时共享库的搜索路径"
+
+#: options.h:1254
+#, fuzzy
+msgid "Start a library"
+msgstr "过滤器库"
+
+#: options.h:1256
+#, fuzzy
+msgid "End a library "
+msgstr "%s 不是一个函数库"
+
+#: options.h:1259
+msgid "Ignored for GCC linker option compatibility"
+msgstr "为 GCC 链接器选项兼容性忽略"
+
+#: options.h:1265
+#, fuzzy
+msgid "Sort dynamic relocs"
+msgstr ""
+"\n"
+"映像重定位\n"
+
+#: options.h:1266
+#, fuzzy
+msgid "Do not sort dynamic relocs"
+msgstr ""
+"\n"
+"映像重定位\n"
+
+#: options.h:1268
+msgid "Set common page size to SIZE"
+msgstr ""
+
+#: options.h:1273
+msgid "Mark output as requiring executable stack"
+msgstr ""
+
+#: options.h:1275
+msgid "Mark DSO to be initialized first at runtime"
+msgstr ""
+
+#: options.h:1278
+msgid "Mark object to interpose all DSOs but executable"
+msgstr ""
+
+#: options.h:1281
+msgid "Mark object for lazy runtime binding (default)"
+msgstr ""
+
+#: options.h:1284
+msgid "Mark object requiring immediate process"
+msgstr ""
+
+#: options.h:1287
+msgid "Set maximum page size to SIZE"
+msgstr ""
+
+#: options.h:1295
+#, fuzzy
+msgid "Do not create copy relocs"
+msgstr "不禁用空间寄存器"
+
+#: options.h:1297
+msgid "Mark object not to use default search paths"
+msgstr ""
+
+#: options.h:1300
+#, fuzzy
+msgid "Mark DSO non-deletable at runtime"
+msgstr "生成运行时可重定位的代码"
+
+#: options.h:1303
+msgid "Mark DSO not available to dlopen"
+msgstr ""
+
+#: options.h:1306
+msgid "Mark DSO not available to dldump"
+msgstr ""
+
+#: options.h:1309
+msgid "Mark output as not requiring executable stack"
+msgstr ""
+
+#: options.h:1311
+msgid "Mark object for immediate function binding"
+msgstr ""
+
+#: options.h:1314
+msgid "Mark DSO to indicate that needs immediate $ORIGIN processing at runtime"
+msgstr ""
+
+#: options.h:1317
+msgid "Where possible mark variables read-only after relocation"
+msgstr ""
+
+#: options.h:1318
+#, fuzzy
+msgid "Don't mark variables read-only after relocation"
+msgstr "常变量默认位于 near 节"
+
+#: options.h:1320
+#, fuzzy
+msgid "Do not permit relocations in read-only segments"
+msgstr "警告:关于已删除的节的重定位"
+
+#: options.h:1321 options.h:1323
+#, fuzzy
+msgid "Permit relocations in read-only segments (default)"
+msgstr "无法读取动态区段"
+
+#: output.cc:1344
+msgid "section group retained but group element discarded"
+msgstr ""
+
+#: output.cc:1711 output.cc:1743
+msgid "out of patch space (GOT); relink with --incremental-full"
+msgstr ""
+
+#: output.cc:2372
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid alignment %lu for section \"%s\""
+msgstr "内建函数实参无效"
+
+#: output.cc:4598
+#, c-format
+msgid "dot moves backward in linker script from 0x%llx to 0x%llx"
+msgstr ""
+
+#: output.cc:4601
+#, c-format
+msgid "address of section '%s' moves backward from 0x%llx to 0x%llx"
+msgstr ""
+
+#: output.cc:4965
+#, c-format
+msgid "%s: incremental base and output file name are the same"
+msgstr ""
+
+#: output.cc:4972
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: stat: %s"
+msgstr "%s:%s:%s"
+
+#: output.cc:4977
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: incremental base file is empty"
+msgstr "%s: 归档索引空\n"
+
+#: output.cc:4989 output.cc:5087
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: open: %s"
+msgstr "%s:读取:%s"
+
+#: output.cc:5006
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: read failed: %s"
+msgstr "%s:fread 失败"
+
+#: output.cc:5011
+#, c-format
+msgid "%s: file too short: read only %lld of %lld bytes"
+msgstr ""
+
+#: output.cc:5111
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: mremap: %s"
+msgstr "%s:读取:%s"
+
+#: output.cc:5130
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: mmap: %s"
+msgstr "%s:读取:%s"
+
+#: output.cc:5222
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: mmap: failed to allocate %lu bytes for output file: %s"
+msgstr "%s:无法关闭输出文件 %s\n"
+
+#: output.cc:5240
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: munmap: %s"
+msgstr "%s:读取:%s"
+
+#: output.cc:5260
+#, c-format
+msgid "%s: write: unexpected 0 return-value"
+msgstr ""
+
+#: output.cc:5262
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: write: %s"
+msgstr "%s:读取:%s"
+
+#: output.cc:5277
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: close: %s"
+msgstr "close:%s"
+
+#: output.h:501
+#, fuzzy
+msgid "** section headers"
+msgstr "节头"
+
+#: output.h:551
+#, fuzzy
+msgid "** segment headers"
+msgstr "菜单头"
+
+#: output.h:598
+#, fuzzy
+msgid "** file header"
+msgstr "文件标头:\n"
+
+#: output.h:824
+msgid "** fill"
+msgstr ""
+
+#: output.h:990
+#, fuzzy
+msgid "** string table"
+msgstr "字符串表"
+
+#: output.h:1513
+#, fuzzy
+msgid "** dynamic relocs"
+msgstr ""
+"\n"
+"映像重定位\n"
+
+#: output.h:1514 output.h:2214
+#, fuzzy
+msgid "** relocs"
+msgstr ""
+"\n"
+"映像重定位\n"
+
+#: output.h:2239
+#, fuzzy
+msgid "** group"
+msgstr "结束一个组"
+
+#: output.h:2415
+msgid "** GOT"
+msgstr ""
+
+#: output.h:2597
+msgid "** dynamic"
+msgstr ""
+
+#: output.h:2734
+msgid "** symtab xindex"
+msgstr ""
+
+#: parameters.cc:221
+#, fuzzy
+msgid "input file does not match -EB/EL option"
+msgstr "输入文件似乎不为 UFT16。\n"
+
+#: parameters.cc:231
+msgid "-Trodata-segment is meaningless without --rosegment"
+msgstr ""
+
+#: parameters.cc:339 target-select.cc:199
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unrecognized output format %s"
+msgstr "无法识别的格式限定符"
+
+#: parameters.cc:352
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unrecognized emulation %s"
+msgstr "%P: 无法辨认的仿真模式: %s\n"
+
+#: parameters.cc:375
+#, fuzzy
+msgid "no supported target for -EB/-EL option"
+msgstr "不支持的 .stab 重定位"
+
+#: plugin.cc:178
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: could not load plugin library: %s"
+msgstr "%s:无法打开比较调试文件 %s"
+
+#: plugin.cc:187
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: could not find onload entry point"
+msgstr "%s:无法找到输出节 %s"
+
+#: plugin.cc:852
+msgid "input files added by plug-ins in --incremental mode not supported yet"
+msgstr ""
+
+#: powerpc.cc:856
+msgid "missing expected __tls_get_addr call"
+msgstr ""
+
+#: powerpc.cc:1663 powerpc.cc:1865
+#, c-format
+msgid "%s: ABI version %d is not compatible with ABI version %d output"
+msgstr ""
+
+#: powerpc.cc:1697 powerpc.cc:1907
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: .opd invalid in abiv%d"
+msgstr "%s:无效的基数"
+
+#: powerpc.cc:1765
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unexpected reloc type %u in .opd section"
+msgstr "%s:.opd 节中意外的重定位类型 %u"
+
+#: powerpc.cc:1776
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: .opd is not a regular array of opd entries"
+msgstr "%s:.opd 不是 opd 条目的普通数组"
+
+#: powerpc.cc:1843
+#, c-format
+msgid "%s: local symbol %d has invalid st_other for ABI version 1"
+msgstr ""
+
+#: powerpc.cc:2420
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s:%s exceeds group size"
+msgstr "段 %s 对偏移和尺寸表太小\n"
+
+#: powerpc.cc:2643
+#, c-format
+msgid "%s:%s: branch in non-executable section, no long branch stub for you"
+msgstr ""
+
+#: powerpc.cc:3966
+msgid "** glink"
+msgstr ""
+
+#: powerpc.cc:4136 powerpc.cc:4500
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: linkage table error against `%s'"
+msgstr "无法解析的以 %s 为准之 PC 相对重定位"
+
+#: powerpc.cc:4607
+msgid "** save/restore"
+msgstr ""
+
+#: powerpc.cc:5216 sparc.cc:2212
+msgid "requires unsupported dynamic reloc; recompile with -fPIC"
+msgstr ""
+
+#: powerpc.cc:5289
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unsupported reloc %u for IFUNC symbol"
+msgstr "跳过意外的重定位类型 %s\n"
+
+#: powerpc.cc:6329 sparc.cc:3076 tilegx.cc:4193 x86_64.cc:3114
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unsupported REL reloc section"
+msgstr ""
+"\n"
+"重定位节 "
+
+#: powerpc.cc:6626
+#, fuzzy
+msgid "__tls_get_addr call lacks marker reloc"
+msgstr "用参数信息标注对 __tls_get_addr 的调用"
+
+#: powerpc.cc:6772
+msgid "call lacks nop, can't restore toc; recompile with -fPIC"
+msgstr ""
+
+#: powerpc.cc:7206 powerpc.cc:7230
+#, fuzzy, c-format
+msgid "toc optimization is not supported for %#08x instruction"
+msgstr "%s:重定位 %s 不支持符号 %s。"
+
+#: powerpc.cc:7568
+#, fuzzy
+msgid "relocation overflow"
+msgstr "以 %s 为准对齐重定位时发生溢出"
+
+#: readsyms.cc:285
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: file is empty"
+msgstr "%s: 归档索引空\n"
+
+#. Here we have to handle any other input file types we need.
+#: readsyms.cc:920
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: not an object or archive"
+msgstr "%s:未打开归档文件\n"
+
+#: reduced_debug_output.cc:187
+msgid "Debug abbreviations extend beyond .debug_abbrev section; failed to reduce debug abbreviations"
+msgstr ""
+
+#: reduced_debug_output.cc:273
+msgid "Extremely large compile unit in debug info; failed to reduce debug info"
+msgstr ""
+
+#: reduced_debug_output.cc:281
+msgid "Debug info extends beyond .debug_info section;failed to reduce debug info"
+msgstr ""
+
+#: reduced_debug_output.cc:301 reduced_debug_output.cc:343
+msgid "Invalid DIE in debug info; failed to reduce debug info"
+msgstr ""
+
+#: reduced_debug_output.cc:324
+msgid "Debug info extends beyond .debug_info section; failed to reduce debug info"
+msgstr ""
+
+#: reloc.cc:317 reloc.cc:959
+#, c-format
+msgid "relocation section %u uses unexpected symbol table %u"
+msgstr ""
+
+#: reloc.cc:335 reloc.cc:976
+#, c-format
+msgid "unexpected entsize for reloc section %u: %lu != %u"
+msgstr ""
+
+#: reloc.cc:344 reloc.cc:985
+#, fuzzy, c-format
+msgid "reloc section %u size %lu uneven"
+msgstr "左移次数为负"
+
+#: reloc.cc:1367
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not convert call to '%s' to '%s'"
+msgstr "不能将模板参数从%qE转换到%qT"
+
+#: reloc.cc:1527
+#, fuzzy, c-format
+msgid "reloc section size %zu is not a multiple of reloc size %d\n"
+msgstr "%s:错误:重定位 %s 不是 4 的倍数"
+
+#. We should only see externally visible symbols in the symbol
+#. table.
+#: resolve.cc:194
+msgid "invalid STB_LOCAL symbol in external symbols"
+msgstr ""
+
+#. Any target which wants to handle STB_LOOS, etc., needs to
+#. define a resolve method.
+#: resolve.cc:200
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unsupported symbol binding %d"
+msgstr "不支持的真理哈希类型 %d。\n"
+
+#. A dynamic object cannot reference a hidden or internal symbol
+#. defined in another object.
+#: resolve.cc:284
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s symbol '%s' in %s is referenced by DSO %s"
+msgstr "找不到趟处理%qs,但却被新的趟处理%qs所引用"
+
+#: resolve.cc:406
+#, fuzzy, c-format
+msgid "common of '%s' overriding smaller common"
+msgstr "%B: 警告: 公共的 %T 由较小的共同点所覆写\n"
+
+#: resolve.cc:411
+#, fuzzy, c-format
+msgid "common of '%s' overidden by larger common"
+msgstr "%B: 警告: 公共的 %T 由较大的共同点所覆写\n"
+
+#: resolve.cc:416
+#, fuzzy, c-format
+msgid "multiple common of '%s'"
+msgstr "%B: 警告: %T 的多重共同点\n"
+
+#: resolve.cc:458
+#, c-format
+msgid "symbol '%s' used as both __thread and non-__thread"
+msgstr ""
+
+#: resolve.cc:501
+#, fuzzy, c-format
+msgid "multiple definition of '%s'"
+msgstr "%q#T多次定义"
+
+#: resolve.cc:540
+#, fuzzy, c-format
+msgid "definition of '%s' overriding common"
+msgstr "%B: 警告: %T 的定义覆写公共定义\n"
+
+#: resolve.cc:575
+#, fuzzy, c-format
+msgid "definition of '%s' overriding dynamic common definition"
+msgstr "%B: 警告: %T 的定义覆写公共定义\n"
+
+#: resolve.cc:725
+#, fuzzy, c-format
+msgid "common '%s' overridden by previous definition"
+msgstr "%B: 警告: 公共的 %T 由定义所覆写\n"
+
+#: resolve.cc:860
+msgid "COPY reloc"
+msgstr ""
+
+#: resolve.cc:864 resolve.cc:887
+#, fuzzy
+msgid "command line"
+msgstr "<命令行>"
+
+#: resolve.cc:867
+#, fuzzy
+msgid "linker script"
+msgstr "读取链接脚本"
+
+#: resolve.cc:871
+#, fuzzy
+msgid "linker defined"
+msgstr "用户定义:"
+
+#: script-sections.cc:105
+#, fuzzy, c-format
+msgid "section %s overflows end of region %s"
+msgstr "向量浮点溢出"
+
+#: script-sections.cc:646
+msgid "Attempt to set a memory region for a non-output section"
+msgstr ""
+
+#: script-sections.cc:952 script-sections.cc:3583
+msgid "dot may not move backward"
+msgstr ""
+
+#: script-sections.cc:1019
+#, fuzzy
+msgid "** expression"
+msgstr "需要表达式"
+
+#: script-sections.cc:1204
+#, fuzzy
+msgid "fill value is not absolute"
+msgstr "启用绝对差指令"
+
+#: script-sections.cc:2348
+#, fuzzy, c-format
+msgid "alignment of section %s is not absolute"
+msgstr "尚不支持显示 %s 节的调试内容。\n"
+
+#: script-sections.cc:2449
+#, fuzzy, c-format
+msgid "subalign of section %s is not absolute"
+msgstr "--bootclasspath=<路径>\t替换系统路径"
+
+#: script-sections.cc:2464
+#, fuzzy, c-format
+msgid "fill of section %s is not absolute"
+msgstr "--bootclasspath=<路径>\t替换系统路径"
+
+#: script-sections.cc:2577
+msgid "SPECIAL constraints are not implemented"
+msgstr ""
+
+#: script-sections.cc:2619
+#, fuzzy
+msgid "mismatched definition for constrained sections"
+msgstr "找不到%<%c%E%>的方法定义"
+
+#: script-sections.cc:3095
+#, fuzzy, c-format
+msgid "region '%.*s' already defined"
+msgstr "%qD已定义过"
+
+#: script-sections.cc:3321
+msgid "DATA_SEGMENT_ALIGN may only appear once in a linker script"
+msgstr ""
+
+#: script-sections.cc:3336
+msgid "DATA_SEGMENT_RELRO_END may only appear once in a linker script"
+msgstr ""
+
+#: script-sections.cc:3341
+msgid "DATA_SEGMENT_RELRO_END must follow DATA_SEGMENT_ALIGN"
+msgstr ""
+
+#: script-sections.cc:3519
+#, fuzzy
+msgid "no matching section constraint"
+msgstr "%s:无法设定调试节内容:%s"
+
+#: script-sections.cc:3914
+msgid "creating a segment to contain the file and program headers outside of any MEMORY region"
+msgstr ""
+
+#: script-sections.cc:3963
+#, fuzzy
+msgid "TLS sections are not adjacent"
+msgstr "节没有内容"
+
+#: script-sections.cc:4110
+#, fuzzy, c-format
+msgid "allocated section %s not in any segment"
+msgstr "%s:警告:已分配的节“%s”不在段中"
+
+#: script-sections.cc:4156
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no segment %s"
+msgstr "没有参数"
+
+#: script-sections.cc:4169
+msgid "section in two PT_LOAD segments"
+msgstr ""
+
+#: script-sections.cc:4176
+#, fuzzy
+msgid "allocated section not in any PT_LOAD segment"
+msgstr "%s:警告:已分配的节“%s”不在段中"
+
+#: script-sections.cc:4205
+msgid "may only specify load address for PT_LOAD segment"
+msgstr ""
+
+#: script-sections.cc:4231
+#, c-format
+msgid "PHDRS load address overrides section %s load address"
+msgstr ""
+
+#. We could support this if we wanted to.
+#: script-sections.cc:4242
+#, fuzzy
+msgid "using only one of FILEHDR and PHDRS is not currently supported"
+msgstr "目前只支持第二、三与第四版的 DWARF 行信息。\n"
+
+#: script-sections.cc:4257
+msgid "sections loaded on first page without room for file and program headers are not supported"
+msgstr ""
+
+#: script-sections.cc:4263
+msgid "using FILEHDR and PHDRS on more than one PT_LOAD segment is not currently supported"
+msgstr ""
+
+#: script.cc:1132
+#, fuzzy
+msgid "invalid use of PROVIDE for dot symbol"
+msgstr "将类型%qT用作模板的模板参数的默认值无效"
+
+#: script.cc:1508
+#, c-format
+msgid "%s: SECTIONS seen after other input files; try -T/--script"
+msgstr ""
+
+#. We have a match for both the global and local entries for a
+#. version tag.  That's got to be wrong.
+#: script.cc:2212
+#, c-format
+msgid "'%s' appears as both a global and a local symbol for version '%s' in script"
+msgstr ""
+
+#: script.cc:2239
+#, c-format
+msgid "wildcard match appears in both version '%s' and '%s' in script"
+msgstr ""
+
+#: script.cc:2244
+#, c-format
+msgid "wildcard match appears as both global and local in version '%s' in script"
+msgstr ""
+
+#: script.cc:2329
+#, c-format
+msgid "using '%s' as version for '%s' which is also named in version '%s' in script"
+msgstr ""
+
+#: script.cc:2427
+#, c-format
+msgid "version script assignment of %s to symbol %s failed: symbol not defined"
+msgstr ""
+
+#: script.cc:2623
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s:%d:%d: %s"
+msgstr "%s:%s:%s"
+
+#: script.cc:2689
+#, fuzzy
+msgid "library name must be prefixed with -l"
+msgstr "-frepo 必须与 -c 一起使用"
+
+#. There are some options that we could handle here--e.g.,
+#. -lLIBRARY.  Should we bother?
+#: script.cc:2816
+#, c-format
+msgid "%s:%d:%d: ignoring command OPTION; OPTION is only valid for scripts specified via -T/--script"
+msgstr ""
+
+#: script.cc:2881
+#, c-format
+msgid "%s:%d:%d: ignoring SEARCH_DIR; SEARCH_DIR is only valid for scripts specified via -T/--script"
+msgstr ""
+
+#: script.cc:2909
+#, c-format
+msgid "%s:%d:%d: invalid use of VERSION in input file"
+msgstr ""
+
+#: script.cc:3025
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unrecognized version script language '%s'"
+msgstr "不能识别的节标志“%s”"
+
+#: script.cc:3144 script.cc:3158
+#, c-format
+msgid "%s:%d:%d: DATA_SEGMENT_ALIGN not in SECTIONS clause"
+msgstr ""
+
+#: script.cc:3277
+msgid "unknown PHDR type (try integer)"
+msgstr ""
+
+#: script.cc:3296
+#, c-format
+msgid "%s:%d:%d: MEMORY region '%.*s' referred to outside of SECTIONS clause"
+msgstr ""
+
+#: script.cc:3307
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s:%d:%d: MEMORY region '%.*s' not declared"
+msgstr "%P:%S: 警告: 未宣告内存区域 %s\n"
+
+#: script.cc:3352
+#, fuzzy
+msgid "unknown MEMORY attribute"
+msgstr "不能设置只读属性"
+
+#: script.cc:3382
+#, fuzzy, c-format
+msgid "undefined memory region '%s' referenced in ORIGIN expression"
+msgstr "%F%S:未定义的 MEMORY 区域‘%s’在表达式中被引用\n"
+
+#: script.cc:3401
+#, fuzzy, c-format
+msgid "undefined memory region '%s' referenced in LENGTH expression"
+msgstr "%F%S:未定义的 MEMORY 区域‘%s’在表达式中被引用\n"
+
+#: sparc.cc:4326
+#, c-format
+msgid "%s: little endian elf flag set on BE object"
+msgstr ""
+
+#: sparc.cc:4329
+#, c-format
+msgid "%s: little endian elf flag clear on LE object"
+msgstr ""
+
+#: stringpool.cc:510
+#, c-format
+msgid "%s: %s entries: %zu; buckets: %zu\n"
+msgstr ""
+
+#: stringpool.cc:514
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s entries: %zu\n"
+msgstr "保留"
+
+#: stringpool.cc:517
+#, c-format
+msgid "%s: %s Stringdata structures: %zu\n"
+msgstr ""
+
+#: symtab.cc:374
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot export local symbol '%s'"
+msgstr "%X不能导出 %s:找不到符号\n"
+
+#: symtab.cc:904
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: reference to %s"
+msgstr "%qE有%qs的引用类型"
+
+#: symtab.cc:906
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: definition of %s"
+msgstr "%q+D重定义"
+
+#: symtab.cc:1104
+#, c-format
+msgid "bad global symbol name offset %u at %zu"
+msgstr ""
+
+#: symtab.cc:1358
+msgid "--just-symbols does not make sense with a shared object"
+msgstr ""
+
+#: symtab.cc:1369
+#, fuzzy
+msgid "too few symbol versions"
+msgstr "生成默认的符号版本"
+
+#: symtab.cc:1418
+#, c-format
+msgid "bad symbol name offset %u at %zu"
+msgstr ""
+
+#: symtab.cc:1481
+#, c-format
+msgid "versym for symbol %zu out of range: %u"
+msgstr ""
+
+#: symtab.cc:1489
+#, c-format
+msgid "versym for symbol %zu has no name: %u"
+msgstr ""
+
+#: symtab.cc:2742 symtab.cc:2881
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unsupported symbol section 0x%x"
+msgstr "%s:不支持的重定位类型 0x%02x"
+
+#: symtab.cc:3155
+#, c-format
+msgid "%s: symbol table entries: %zu; buckets: %zu\n"
+msgstr ""
+
+#: symtab.cc:3158
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: symbol table entries: %zu\n"
+msgstr "%s:跳过归档符号表失败\n"
+
+#: symtab.cc:3310
+#, c-format
+msgid "while linking %s: symbol '%s' defined in multiple places (possible ODR violation):"
+msgstr ""
+
+#: symtab.cc:3319 symtab.cc:3322
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  %s from %s\n"
+msgstr "%<%s %T%>需要模板参数"
+
+#: target-reloc.h:163
+#, fuzzy
+msgid "internal"
+msgstr "<内部数据>"
+
+#: target-reloc.h:166
+#, fuzzy
+msgid "hidden"
+msgstr "无符号"
+
+#: target-reloc.h:169
+#, fuzzy
+msgid "protected"
+msgstr "无符号"
+
+#: target-reloc.h:174
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s symbol '%s' is not defined locally"
+msgstr "%s:.opd 节中未定义的“%s”"
+
+#: target-reloc.h:414
+#, c-format
+msgid "reloc has bad offset %zu"
+msgstr ""
+
+#: target.cc:170
+#, c-format
+msgid "linker does not include stack split support required by %s"
+msgstr ""
+
+#: tilegx.cc:2074 x86_64.cc:1244
+msgid "out of patch space (PLT); relink with --incremental-full"
+msgstr ""
+
+#: tilegx.cc:2724 x86_64.cc:1871
+msgid "TLS_DESC not yet supported for incremental linking"
+msgstr ""
+
+#: tilegx.cc:2779
+msgid "TLS_DESC not yet supported for TILEGX"
+msgstr ""
+
+#: tilegx.cc:3188 x86_64.cc:2257
+#, c-format
+msgid "requires unsupported dynamic reloc %u; recompile with -fPIC"
+msgstr ""
+
+#: tls.h:59
+#, fuzzy
+msgid "TLS relocation out of range"
+msgstr "字符值超出可接受的范围以外"
+
+#: tls.h:73
+#, fuzzy
+msgid "TLS relocation against invalid instruction"
+msgstr "GPDISP 重定位无法找到 ldah 和 lda 指令"
+
+#. This output is intended to follow the GNU standards.
+#: version.cc:66
+#, c-format
+msgid "Copyright 2014 Free Software Foundation, Inc.\n"
+msgstr "著作权 2014 自由软件基金会。\n"
+
+#: version.cc:67
+#, c-format
+msgid ""
+"This program is free software; you may redistribute it under the terms of\n"
+"the GNU General Public License version 3 or (at your option) a later version.\n"
+"This program has absolutely no warranty.\n"
+msgstr ""
+"这个程序是自由软件;您可以遵循GNU 通用公共授权版本 3 或\n"
+"(您自行选择的) 稍后版本以再次散布它。\n"
+"这个程序完全没有任何担保。\n"
+
+#: workqueue-threads.cc:106
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s failed: %s"
+msgstr "打开 %s 失败:%s"
+
+#: x86_64.cc:2222
+msgid "requires dynamic R_X86_64_32 reloc which may overflow at runtime; recompile with -fPIC"
+msgstr ""
+
+#: x86_64.cc:2242
+#, c-format
+msgid "requires dynamic %s reloc against '%s' which may overflow at runtime; recompile with -fPIC"
+msgstr ""
+
+#: x86_64.cc:3776
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unsupported reloc type %u"
+msgstr "不支持的重定位类型"
+
+#: x86_64.cc:4211
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unsupported reloc %u against local symbol"
+msgstr "不支持的重定位类型"
index 31ef37da1afeb2e2788da9f39088e2090728733c..10bf820209c76bc1e99b6e9d23279d7ecfa8f2ae 100644 (file)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2015-10-30  Nick Clifton  <nickc@redhat.com>
+
+       * po/zh_CN.po: Updated (simplified) Chinese translation.
+
 2015-10-29  Ed Schouten  <ed@nuxi.nl>
 
        * Makefile.am (ALL_64_EMULATION_SOURCES): Add support for
index 3279579ad68086e181347a272ec22655d04d3446..4f550845d5d1fac0633dced0fe3c269ea1632937 100644 (file)
@@ -260,7 +260,7 @@ msgid ""
 "                                       runtime.\n"
 msgstr ""
 "  --enable-runtime-pseudo-reloc      利用在运行阶段加入已解析的假性重寻址\n"
-"                                       来为自动导入限制的解决方法。\n"
+"                                       来为自动导入限制的解决方法。\n"
 
 #: emultempl/pe.em:473
 #, c-format
@@ -1921,7 +1921,7 @@ msgstr "读取版本信息脚本"
 msgid ""
 "Take export symbols list from .exports, using\n"
 "                                SYMBOL as the version."
-msgstr "从 .exports 取得导出符号清单,使用 SYMBOL 为版本。"
+msgstr "从 .exports 取得导出符号清单,使用 SYMBOL 为版本。"
 
 #: lexsup.c:470
 msgid "Add data symbols to dynamic list"
@@ -1981,7 +1981,7 @@ msgstr "包含下述文件中的所有对象"
 
 #: lexsup.c:505
 msgid "Use wrapper functions for SYMBOL"
-msgstr "使用包装函数为[符号]"
+msgstr "使用包装函数为[符号]"
 
 #: lexsup.c:509
 msgid "Unresolved SYMBOL will not cause an error or warning"