Updated Serbian translations for the bfd, gold, ld and opcodes directories
authorNick Clifton <nickc@redhat.com>
Thu, 17 Feb 2022 15:18:59 +0000 (15:18 +0000)
committerNick Clifton <nickc@redhat.com>
Thu, 17 Feb 2022 15:18:59 +0000 (15:18 +0000)
bfd/ChangeLog
bfd/po/sr.po
gold/ChangeLog
gold/po/sr.po
ld/ChangeLog
ld/po/sr.po
opcodes/ChangeLog
opcodes/po/sr.po

index e959a787d9b1dc97753575e46379ceac47530b3e..d64a705abf68d98e27978188685f9ea6839cbb3d 100644 (file)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2022-02-17  Nick Clifton  <nickc@redhat.com>
+
+       * po/sr.po: Updated Serbian translation.
+
 2022-02-16  Fangrui Song  <maskray@google.com>
        Nick Clifton  <nickc@redhat.com>
 
index eb80c2c543055d9ef87a29ef0bfd9418f58bbf05..3468a8192208ccc06c32a05a2db56e8943897177 100644 (file)
@@ -1,13 +1,13 @@
 # Serbian  translation of bfd.
 # Copyright © 2014 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the binutils package.
-# Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2016–2021.
+# Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2016–2022.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: bfd-2.36.90\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-03 15:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-07-24 06:30+0200\n"
+"Project-Id-Version: bfd-2.37.90\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceware.org/bugzilla/\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-22 12:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-16 06:03+0200\n"
 "Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n"
 "Language-Team: Serbian <(nothing)>\n"
 "Language: sr\n"
@@ -32,26 +32,26 @@ msgstr "%pB: неподржана врста премештања је увез
 msgid "%pB: bad relocation record imported: %d"
 msgstr "%pB: увезен је лош снимак премештања: %d"
 
-#: aoutx.h:1265 aoutx.h:1613 pdp11.c:1238 pdp11.c:1512
+#: aoutx.h:1265 aoutx.h:1612 pdp11.c:1238 pdp11.c:1511
 #, c-format
 msgid "%pB: can not represent section `%pA' in a.out object file format"
 msgstr "%pB: не могу да представим одељак „%pA“ у „a.out“ запису датотеке објекта"
 
-#: aoutx.h:1577 pdp11.c:1484
+#: aoutx.h:1576 pdp11.c:1483
 #, c-format
 msgid "%pB: can not represent section for symbol `%s' in a.out object file format"
 msgstr "%pB: не могу да представим одељак за симбол „%s“ у „a.out“ запису датотеке објекта"
 
-#: aoutx.h:1580 vms-alpha.c:8038
+#: aoutx.h:1579 vms-alpha.c:8282
 msgid "*unknown*"
 msgstr "*непознато*"
 
-#: aoutx.h:1716 pdp11.c:1580
+#: aoutx.h:1715 pdp11.c:1579
 #, c-format
 msgid "%pB: invalid string offset %<PRIu64> >= %<PRIu64>"
 msgstr "%pB: неисправан померај ниске „%<PRIu64> >= %<PRIu64>“"
 
-#: aoutx.h:1963
+#: aoutx.h:1962
 #, c-format
 msgid "%pB: unsupported AOUT relocation size: %d"
 msgstr "%pB: неподржана величина „AOUT“ премештања: %d"
@@ -67,37 +67,37 @@ msgid "%pB: unsupported relocation type"
 msgstr "%pB: врста премештања није подржана"
 
 #. Unknown relocation.
-#: aoutx.h:4405 coff-alpha.c:601 coff-alpha.c:1518 coff-rs6000.c:2916
-#: coff-sh.c:504 coff-tic4x.c:184 coff-tic54x.c:279 elf-hppa.h:798
-#: elf-hppa.h:826 elf-m10200.c:226 elf-m10300.c:813 elf32-arc.c:532
-#: elf32-arm.c:1985 elf32-avr.c:962 elf32-bfin.c:1062 elf32-bfin.c:4687
-#: elf32-cr16.c:654 elf32-cr16.c:684 elf32-cris.c:467 elf32-crx.c:429
-#: elf32-csky.c:991 elf32-d10v.c:234 elf32-d30v.c:522 elf32-d30v.c:544
-#: elf32-dlx.c:546 elf32-epiphany.c:372 elf32-fr30.c:381 elf32-frv.c:2559
-#: elf32-frv.c:6240 elf32-ft32.c:305 elf32-h8300.c:302 elf32-i386.c:400
-#: elf32-ip2k.c:1240 elf32-iq2000.c:442 elf32-lm32.c:496 elf32-m32c.c:305
-#: elf32-m32r.c:1286 elf32-m32r.c:1311 elf32-m32r.c:2209 elf32-m68hc11.c:390
-#: elf32-m68hc12.c:510 elf32-m68k.c:354 elf32-mcore.c:354 elf32-mcore.c:440
-#: elf32-mep.c:385 elf32-metag.c:871 elf32-microblaze.c:690
+#: aoutx.h:4405 coff-alpha.c:601 coff-alpha.c:1518 coff-mips.c:356
+#: coff-rs6000.c:2959 coff-sh.c:504 coff-tic4x.c:184 coff-tic54x.c:279
+#: elf-hppa.h:798 elf-hppa.h:826 elf-m10200.c:226 elf-m10300.c:813
+#: elf32-arc.c:532 elf32-arm.c:1985 elf32-avr.c:962 elf32-bfin.c:1066
+#: elf32-bfin.c:4690 elf32-cr16.c:654 elf32-cr16.c:684 elf32-cris.c:467
+#: elf32-crx.c:429 elf32-csky.c:991 elf32-d10v.c:234 elf32-d30v.c:522
+#: elf32-d30v.c:544 elf32-dlx.c:546 elf32-epiphany.c:372 elf32-fr30.c:381
+#: elf32-frv.c:2559 elf32-frv.c:6240 elf32-ft32.c:305 elf32-h8300.c:302
+#: elf32-i386.c:394 elf32-ip2k.c:1240 elf32-iq2000.c:442 elf32-lm32.c:496
+#: elf32-m32c.c:305 elf32-m32r.c:1286 elf32-m32r.c:1311 elf32-m32r.c:2209
+#: elf32-m68hc11.c:390 elf32-m68hc12.c:510 elf32-m68k.c:354 elf32-mcore.c:354
+#: elf32-mcore.c:440 elf32-mep.c:385 elf32-metag.c:871 elf32-microblaze.c:690
 #: elf32-microblaze.c:961 elf32-mips.c:2231 elf32-moxie.c:137
-#: elf32-msp430.c:737 elf32-msp430.c:747 elf32-mt.c:241 elf32-nds32.c:3237
-#: elf32-nds32.c:3263 elf32-nds32.c:5029 elf32-nios2.c:3019 elf32-or1k.c:1070
-#: elf32-pj.c:326 elf32-ppc.c:898 elf32-ppc.c:911 elf32-pru.c:423
-#: elf32-rl78.c:291 elf32-rx.c:313 elf32-rx.c:322 elf32-s12z.c:296
-#: elf32-s390.c:347 elf32-score.c:2392 elf32-score7.c:2231 elf32-sh.c:437
+#: elf32-msp430.c:737 elf32-msp430.c:747 elf32-mt.c:241 elf32-nds32.c:3234
+#: elf32-nds32.c:3255 elf32-nds32.c:5024 elf32-nios2.c:3019 elf32-or1k.c:1070
+#: elf32-pj.c:326 elf32-ppc.c:900 elf32-ppc.c:913 elf32-pru.c:423
+#: elf32-rl78.c:291 elf32-rx.c:324 elf32-rx.c:333 elf32-s12z.c:296
+#: elf32-s390.c:347 elf32-score.c:2383 elf32-score7.c:2224 elf32-sh.c:437
 #: elf32-spu.c:163 elf32-tic6x.c:1498 elf32-tic6x.c:1508 elf32-tic6x.c:1527
 #: elf32-tic6x.c:1537 elf32-tic6x.c:2583 elf32-tilepro.c:792 elf32-v850.c:1902
 #: elf32-v850.c:1924 elf32-v850.c:4249 elf32-vax.c:289 elf32-visium.c:481
 #: elf32-wasm32.c:105 elf32-xc16x.c:250 elf32-xgate.c:418
 #: elf32-xstormy16.c:395 elf32-xtensa.c:522 elf32-xtensa.c:556 elf32-z80.c:331
-#: elf64-alpha.c:1114 elf64-alpha.c:4072 elf64-alpha.c:4220 elf64-bpf.c:325
-#: elf64-ia64-vms.c:255 elf64-ia64-vms.c:3431 elf64-mips.c:3958
-#: elf64-mips.c:3974 elf64-mmix.c:1264 elf64-nfp.c:238 elf64-ppc.c:1021
-#: elf64-ppc.c:1373 elf64-ppc.c:1382 elf64-s390.c:328 elf64-s390.c:378
-#: elf64-x86-64.c:279 elfn32-mips.c:3788 elfxx-ia64.c:324 elfxx-riscv.c:970
-#: elfxx-sparc.c:589 elfxx-sparc.c:639 elfxx-tilegx.c:907 elfxx-tilegx.c:947
-#: elfnn-aarch64.c:2215 elfnn-aarch64.c:2313 elfnn-ia64.c:214
-#: elfnn-ia64.c:3820
+#: elf64-alpha.c:1114 elf64-alpha.c:4073 elf64-alpha.c:4221 elf64-bpf.c:325
+#: elf64-ia64-vms.c:255 elf64-ia64-vms.c:3425 elf64-mips.c:3958
+#: elf64-mips.c:3974 elf64-mmix.c:1264 elf64-nfp.c:238 elf64-ppc.c:1027
+#: elf64-ppc.c:1381 elf64-ppc.c:1390 elf64-s390.c:328 elf64-s390.c:378
+#: elf64-x86-64.c:268 elfn32-mips.c:3788 elfxx-ia64.c:324
+#: elfxx-loongarch.c:632 elfxx-riscv.c:969 elfxx-sparc.c:589 elfxx-sparc.c:639
+#: elfxx-tilegx.c:907 elfxx-tilegx.c:947 elfnn-aarch64.c:2215
+#: elfnn-aarch64.c:2313 elfnn-ia64.c:214 elfnn-ia64.c:3820
 #, c-format
 msgid "%pB: unsupported relocation type %#x"
 msgstr "%pB: врста премештања није подржана „%#x“"
@@ -112,132 +112,136 @@ msgstr "%pB: преместива веза са „%s“ на „%s“ није
 msgid "%pB: cannot allocate memory for local GOT entries"
 msgstr "%pB: не могу да доделим меморију за локалне „GOT“ уносе"
 
-#: archive.c:2241
+#: archive.c:743
+msgid "%F%P: %pB(%s): error opening thin archive member: %E\n"
+msgstr "%F%P: %pB(%s): грешка отварања мајушног члана архиве: %E\n"
+
+#: archive.c:2272
 msgid "warning: writing archive was slow: rewriting timestamp"
 msgstr "упозорење: упис у архиву је спор: поново уписујем време"
 
-#: archive.c:2308 archive.c:2368 elflink.c:4611 linker.c:1427
+#: archive.c:2339 archive.c:2400 elflink.c:4756 linker.c:1429
 #, c-format
 msgid "%pB: plugin needed to handle lto object"
 msgstr "%pB: потребан је прикључак за руковање „lto“ објектом"
 
-#: archive.c:2594
+#: archive.c:2626
 msgid "Reading archive file mod timestamp"
 msgstr "Читам време режима датотеке архиве"
 
-#: archive.c:2618
+#: archive.c:2650
 msgid "Writing updated armap timestamp"
 msgstr "Уписујем освежено време армапа"
 
-#: bfd.c:681
+#: bfd.c:690
 msgid "no error"
 msgstr "нема грешке"
 
-#: bfd.c:682
+#: bfd.c:691
 msgid "system call error"
 msgstr "грешка системског позива"
 
-#: bfd.c:683
+#: bfd.c:692
 msgid "invalid bfd target"
 msgstr "неисправан циљ бфд-а"
 
-#: bfd.c:684
+#: bfd.c:693
 msgid "file in wrong format"
 msgstr "датотека је у погрешном запису"
 
-#: bfd.c:685
+#: bfd.c:694
 msgid "archive object file in wrong format"
 msgstr "датотека објекта архиве је у погрешном запису"
 
-#: bfd.c:686
+#: bfd.c:695
 msgid "invalid operation"
 msgstr "неисправна операција"
 
-#: bfd.c:687
+#: bfd.c:696
 msgid "memory exhausted"
 msgstr "меморија је исцрпљена"
 
-#: bfd.c:688
+#: bfd.c:697
 msgid "no symbols"
 msgstr "нема симбола"
 
-#: bfd.c:689
+#: bfd.c:698
 msgid "archive has no index; run ranlib to add one"
 msgstr "архива нема индекс; покрените „ranlib“ да га додате"
 
-#: bfd.c:690
+#: bfd.c:699
 msgid "no more archived files"
 msgstr "нема више архивираних датотека"
 
-#: bfd.c:691
+#: bfd.c:700
 msgid "malformed archive"
 msgstr "лоша архива"
 
-#: bfd.c:692
+#: bfd.c:701
 msgid "DSO missing from command line"
 msgstr "„DSO“ недостаје на линији наредби"
 
-#: bfd.c:693
+#: bfd.c:702
 msgid "file format not recognized"
 msgstr "запис датотеке није препознат"
 
-#: bfd.c:694
+#: bfd.c:703
 msgid "file format is ambiguous"
 msgstr "запис датотеке је нејасан"
 
-#: bfd.c:695
+#: bfd.c:704
 msgid "section has no contents"
 msgstr "одељак нема садржаје"
 
-#: bfd.c:696
+#: bfd.c:705
 msgid "nonrepresentable section on output"
 msgstr "на излазу је одељак који се не може приказати"
 
-#: bfd.c:697
+#: bfd.c:706
 msgid "symbol needs debug section which does not exist"
 msgstr "симболу је потребан одељак за уклањање грешака који не постоји"
 
-#: bfd.c:698
+#: bfd.c:707
 msgid "bad value"
 msgstr "погрешна вредност"
 
-#: bfd.c:699
+#: bfd.c:708
 msgid "file truncated"
 msgstr "датотека је окрњена"
 
-#: bfd.c:700
+#: bfd.c:709
 msgid "file too big"
 msgstr "датотека је превелика"
 
-#: bfd.c:701
+#: bfd.c:710
 msgid "sorry, cannot handle this file"
 msgstr "извините, не могу да радим са овом датотеком"
 
-#: bfd.c:702
+#: bfd.c:711
 #, c-format
 msgid "error reading %s: %s"
 msgstr "грешка читања „%s“: %s"
 
-#: bfd.c:703
+#: bfd.c:712
 msgid "#<invalid error code>"
 msgstr "#<неисправан код грешке>"
 
-#: bfd.c:1640
+#: bfd.c:1649
 #, c-format
 msgid "BFD %s assertion fail %s:%d"
 msgstr "„BFD“ „%s“ тврдња није успела „%s“:%d"
 
-#: bfd.c:1653
+#: bfd.c:1662
 #, c-format
 msgid "BFD %s internal error, aborting at %s:%d in %s\n"
 msgstr "Унутрашња грешка „BFD“ %s, прекидам на „%s“ %d. реду у „%s“\n"
 
-#: bfd.c:1658
+#: bfd.c:1667
 #, c-format
 msgid "BFD %s internal error, aborting at %s:%d\n"
 msgstr "Унутрашња грешка „BFD“ %s, прекидам при „%s“ %d. реду\n"
 
-#: bfd.c:1660
+#: bfd.c:1669
 msgid "Please report this bug.\n"
 msgstr "Пријавите ову грешку.\n"
 
@@ -266,7 +270,7 @@ msgstr "поново отварам „%pB“: %s\n"
 msgid "%pB: cannot handle compressed Alpha binaries; use compiler flags, or objZ, to generate uncompressed binaries"
 msgstr "%pB: не могу да радим са сажетим бинарним Алфа датотекама; користите заставице преводиоца, или „objZ“, да створите несажете бинарне датотеке"
 
-#: coff-alpha.c:856 coff-alpha.c:893 coff-alpha.c:1960 coff-mips.c:953
+#: coff-alpha.c:856 coff-alpha.c:893 coff-alpha.c:1960 coff-mips.c:960
 msgid "GP relative relocation used when GP not defined"
 msgstr "употребљено је релативно премештање општег показивача када није дефинисан"
 
@@ -274,18 +278,18 @@ msgstr "употребљено је релативно премештање оп
 msgid "using multiple gp values"
 msgstr "користим неколико вредности општег показивача"
 
-#: coff-alpha.c:1505 coff-alpha.c:1511 elf.c:9463 elf32-mcore.c:100
-#: elf32-mcore.c:455 elf32-ppc.c:7614 elf32-ppc.c:8763 elf64-ppc.c:16242
+#: coff-alpha.c:1505 coff-alpha.c:1511 elf.c:9527 elf32-mcore.c:100
+#: elf32-mcore.c:455 elf32-ppc.c:7649 elf32-ppc.c:8841 elf64-ppc.c:16679
 #, c-format
 msgid "%pB: %s unsupported"
 msgstr "%pB: „%s“ није подржано"
 
-#: coff-go32.c:156 coffswap.h:792
+#: coff-go32.c:164 coffswap.h:819
 #, c-format
 msgid "%pB: warning: %s: line number overflow: 0x%lx > 0xffff"
 msgstr "%pB: упозорење: %s: прекорачење броја редова: 0x%lx > 0xffff"
 
-#: coff-mips.c:643 elf32-mips.c:1744 elf32-score.c:433 elf32-score7.c:333
+#: coff-mips.c:650 elf32-mips.c:1744 elf32-score.c:433 elf32-score7.c:333
 #: elf64-mips.c:3451 elfn32-mips.c:3278
 msgid "GP relative relocation when _gp not defined"
 msgstr "Релативно премештање општег показивача када „_gp“ није дефинисано"
@@ -295,29 +299,32 @@ msgstr "Релативно премештање општег показивач
 msgid "%pB: unsupported swap_aux_in for storage class %#x"
 msgstr "%pB: неподржано „swap_aux_in“ за смештајну класу „%#x“"
 
-#: coff-rs6000.c:570 coff64-rs6000.c:499
+#: coff-rs6000.c:571 coff64-rs6000.c:497
 #, c-format
 msgid "%pB: unsupported swap_aux_out for storage class %#x"
 msgstr "%pB: неподржано „swap_aux_out“ за смештајну класу „%#x“"
 
-#: coff-rs6000.c:3002
+#: coff-rs6000.c:3045
 #, c-format
 msgid "%pB: TOC reloc at %#<PRIx64> to symbol `%s' with no TOC entry"
 msgstr "%pB: премештање табеле садржаја са „%#<PRIx64>“ на симбол „%s“ без уноса табеле садржаја"
 
-#: coff-rs6000.c:3209 coff-rs6000.c:3220
-msgid "%pB: TLS relocation at (0x%"
-msgstr "%pB: ТЛС премештање на (0x%"
+#: coff-rs6000.c:3260
+#, c-format
+msgid "%pB: TLS relocation at 0x%s over non-TLS symbol %s (0x%x)\n"
+msgstr "%pB: ТЛС премештање на 0x%s преко не-ТЛС симбола „%s“ (0x%x)\n"
 
-#: coff-rs6000.c:3234
-msgid "%pB: TLS local relocation at (0x%"
-msgstr "%pB: ТЛС локално премештање на (0x%"
+#: coff-rs6000.c:3276
+#, c-format
+msgid "%pB: TLS local relocation at 0x%s over imported symbol %s\n"
+msgstr "%pB: ТЛС локално премештање на 0x%s преко увезеног симбола „%s“\n"
 
-#: coff-rs6000.c:3642 coff64-rs6000.c:1573
-msgid "%pB: relocatation (%d) at (0x%"
-msgstr "%pB: премештање (%d) на (0x%"
+#: coff-rs6000.c:3686
+#, c-format
+msgid "%pB: relocation (%d) at 0x%s has wrong r_rsize (0x%x)\n"
+msgstr "%pB: премештање (%d) на 0x%s има погрешн r_r-величину (0x%x)\n"
 
-#: coff-rs6000.c:3905 coff64-rs6000.c:2023
+#: coff-rs6000.c:3949 coff64-rs6000.c:2000
 #, c-format
 msgid "%pB: symbol `%s' has unrecognized smclas %d"
 msgstr "%pB: симбол „%s“ има непознату класу симбола „%d“"
@@ -367,44 +374,49 @@ msgstr "%pB: %#<PRIx64>: кобна грешка: прекорачење пре
 msgid "%pB: fatal: generic symbols retrieved before relaxing"
 msgstr "%pB: кобно: општи симболи су пронађени пре опуштања"
 
-#: coff-sh.c:2781 cofflink.c:2959
+#: coff-sh.c:2781 cofflink.c:2963
 #, c-format
 msgid "%pB: illegal symbol index %ld in relocs"
 msgstr "%pB: неисправан индекс симбола %ld у премештањима"
 
-#: coff-tic4x.c:228 coff-tic54x.c:366 coffcode.h:5124
+#: coff-tic30.c:172 coff-tic4x.c:228 coff-tic54x.c:366 coff-z80.c:325
+#: coff-z8k.c:188 coffcode.h:5157
 #, c-format
 msgid "%pB: warning: illegal symbol index %ld in relocs"
 msgstr "%pB: упозорење: неисправан индекс симбола %ld у премештањима"
 
-#: coff64-rs6000.c:449 coff64-rs6000.c:555
+#: coff64-rs6000.c:447 coff64-rs6000.c:554
 #, c-format
 msgid "%pB: C_STAT isn't supported by XCOFF64"
 msgstr "%pB: „C_STAT“ није подржано „XCOFF64“-ом"
 
-#: coff64-rs6000.c:479
+#: coff64-rs6000.c:477
 #, c-format
 msgid "%pB: wrong auxtype %#x for storage class %#x"
 msgstr "%pB: погрешна „aux“ врста %#x за смештајну класу %#x"
 
-#: coffcode.h:986
+#: coff64-rs6000.c:1572
+msgid "%pB: relocation (%d) at (0x%"
+msgstr "%pB: премештање (%d) на (0x%"
+
+#: coffcode.h:990
 #, c-format
 msgid "%pB: unable to load COMDAT section name"
 msgstr "%pB: не могу да учитам „COMDAT“ назив одељка"
 
 #. Malformed input files can trigger this test.
 #. cf PR 21781.
-#: coffcode.h:1021
+#: coffcode.h:1025
 #, c-format
 msgid "%pB: error: unexpected symbol '%s' in COMDAT section"
 msgstr "%pB: грешка: неочекивани симбол „%s“ у „COMDAT“ одељку"
 
-#: coffcode.h:1033
+#: coffcode.h:1037
 #, c-format
 msgid "%pB: warning: COMDAT symbol '%s' does not match section name '%s'"
 msgstr "%pB: упозорење: „COMDAT“ симбол „%s“ се не подудара са називом одељка „%s“"
 
-#: coffcode.h:1043
+#: coffcode.h:1047
 #, c-format
 msgid "%pB: warning: no symbol for section '%s' found"
 msgstr "%pB: упозорење: нисам нашао никакав симбол за одељак „%s“"
@@ -412,87 +424,87 @@ msgstr "%pB: упозорење: нисам нашао никакав симбо
 #. Generate a warning message rather using the 'unhandled'
 #. variable as this will allow some .sys files generate by
 #. other toolchains to be processed.  See bugzilla issue 196.
-#: coffcode.h:1274
+#: coffcode.h:1278
 #, c-format
 msgid "%pB: warning: ignoring section flag %s in section %s"
 msgstr "%pB: упозорење: занемарујем заставицу одељка „%s“ у одељку „%s“"
 
-#: coffcode.h:1343
+#: coffcode.h:1347
 #, c-format
 msgid "%pB (%s): section flag %s (%#lx) ignored"
 msgstr "%pB (%s): заставица одељка „%s“ (%#lx) је занемарена"
 
-#: coffcode.h:1959 coffcode.h:2024
+#: coffcode.h:1960
+#, c-format
+msgid "%pB: overflow reloc count too small"
+msgstr "%pB: број премештања прекорачења је превише мали"
+
+#: coffcode.h:1969 coffcode.h:2034
 #, c-format
 msgid "%pB: warning: claims to have 0xffff relocs, without overflow"
 msgstr "%pB: упозорење: потврђујем 0xffff премештања, без прекорачења"
 
-#: coffcode.h:2385
+#: coffcode.h:2401
 #, c-format
 msgid "unrecognized TI COFF target id '0x%x'"
 msgstr "непознат ид „TI COFF“ циља „0x%x“"
 
-#: coffcode.h:2663
+#: coffcode.h:2679
 #, c-format
 msgid "%pB: reloc against a non-existent symbol index: %ld"
 msgstr "%pB: премештање наспрам непостојећег индекса симбола: %ld"
 
-#: coffcode.h:2961
+#: coffcode.h:2983
 #, c-format
 msgid "%pB: page size is too large (0x%x)"
 msgstr "%pB: величина странице је превелика (0x%x)"
 
-#: coffcode.h:3121
+#: coffcode.h:3143
 #, c-format
 msgid "%pB: too many sections (%d)"
 msgstr "%pB: превише одељака (%d)"
 
-#: coffcode.h:3548
+#: coffcode.h:3570
 #, c-format
 msgid "%pB: section %pA: string table overflow at offset %ld"
 msgstr "%pB: одељак „%pA“: прекорачење табеле ниски на померају %ld"
 
-#: coffcode.h:3655
+#: coffcode.h:3677
 #, c-format
 msgid "%pB:%s section %s: alignment 2**%u not representable"
 msgstr "%pB:%s одељак %s: поравнање 2**%u се не може представити"
 
-#: coffcode.h:4358
-#, c-format
-msgid "%pB: warning: line number count (%#lx) exceeds section size (%#lx)"
-msgstr "%pB: упозорење: број редова (%#lx) превазилази величину одељка (%#lx)"
-
-#: coffcode.h:4378
+#: coffcode.h:4393
 #, c-format
 msgid "%pB: warning: line number table read failed"
 msgstr "%pB: упозорење: није успело читање броја реда табеле"
 
-#: coffcode.h:4412 coffcode.h:4426
+#: coffcode.h:4439 coffcode.h:4453
 #, c-format
 msgid "%pB: warning: illegal symbol index 0x%lx in line number entry %d"
 msgstr "%pB: упозорење: неисправан индекс симбола 0x%lx у уносу броја реда %d"
 
-#: coffcode.h:4440
+#: coffcode.h:4467
 #, c-format
 msgid "%pB: warning: illegal symbol in line number entry %d"
 msgstr "%pB: упозорење: неисправан индекс симбола у уносу броја реда %d"
 
-#: coffcode.h:4453
+#: coffcode.h:4480
 #, c-format
 msgid "%pB: warning: duplicate line number information for `%s'"
 msgstr "%pB: упозорење: удвостручени податак о броју реда за „%s“"
 
-#: coffcode.h:4874
+#: coffcode.h:4901
 #, c-format
 msgid "%pB: unrecognized storage class %d for %s symbol `%s'"
 msgstr "%pB: непозната класа смештаја „%d“ за „%s“ симбол „%s“"
 
-#: coffcode.h:5014
+#: coffcode.h:5041
 #, c-format
 msgid "warning: %pB: local symbol `%s' has no section"
 msgstr "упозорење: %pB: локални симбол „%s“ нема одељак"
 
-#: coffcode.h:5164
+#: coffcode.h:5197
 #, c-format
 msgid "%pB: illegal relocation type %d at address %#<PRIx64>"
 msgstr "%pB: неисправна врста премештања %d на адреси %#<PRIx64>"
@@ -507,31 +519,31 @@ msgstr "%pB: не могу да започнем стање сажимања з
 msgid "%pB: unable to initialize decompress status for section %s"
 msgstr "%pB: не могу да започнем стање распакивања за одељак „%s“"
 
-#: coffgen.c:1706
+#: coffgen.c:1760
 #, c-format
 msgid "%pB: bad string table size %<PRIu64>"
 msgstr "%pB: лоша величина табеле низа %<PRIu64>"
 
-#: coffgen.c:1878 coffgen.c:1938 coffgen.c:1956 cofflink.c:2024 elf.c:1936
-#: xcofflink.c:4540
+#: coffgen.c:1932 coffgen.c:1976 coffgen.c:2025 coffgen.c:2043 cofflink.c:2024
+#: elf.c:1939 xcofflink.c:4658
 msgid "<corrupt>"
 msgstr "<оштећење>"
 
-#: coffgen.c:2087
+#: coffgen.c:2176
 #, c-format
 msgid "<corrupt info> %s"
 msgstr "<оштећени подаци> %s"
 
-#: coffgen.c:2684 elflink.c:14829 linker.c:2965
+#: coffgen.c:2781 elflink.c:15042 linker.c:2967
 msgid "%F%P: already_linked_table: %E\n"
 msgstr "%F%P: већ_повезана_табела: %E\n"
 
-#: coffgen.c:3026 elflink.c:13816
+#: coffgen.c:3123 elflink.c:14017
 #, c-format
 msgid "removing unused section '%pA' in file '%pB'"
 msgstr "уклањам некоришћени одељак „%pA“ у датотеци „%pB“"
 
-#: coffgen.c:3103 elflink.c:14036
+#: coffgen.c:3200 elflink.c:14247
 msgid "warning: gc-sections option ignored"
 msgstr "упозорење: опција „gc“ одељака је занемарена"
 
@@ -540,7 +552,7 @@ msgstr "упозорење: опција „gc“ одељака је занем
 msgid "warning: symbol `%s' is both section and non-section"
 msgstr "упозорење: симбол „%s“ је и одељак и није одељак"
 
-#: cofflink.c:471 elf64-ia64-vms.c:5202 elflink.c:5207
+#: cofflink.c:471 elf64-ia64-vms.c:5196 elflink.c:5353
 #, c-format
 msgid "warning: type of symbol `%s' changed from %d to %d in %pB"
 msgstr "упозорење: врста симбола „%s“ је измењена из „%d“ у „%d“ за „%pB“"
@@ -550,51 +562,52 @@ msgstr "упозорење: врста симбола „%s“ је измење
 msgid "%pB: relocs in section `%pA', but it has no contents"
 msgstr "%pB: премештања у одељку „%pA“, али нема никаквог садржаја"
 
-#: cofflink.c:2415 elflink.c:11342
+#: cofflink.c:2415 elflink.c:11470
 #, c-format
 msgid "%X`%s' referenced in section `%pA' of %pB: defined in discarded section `%pA' of %pB\n"
 msgstr "%X„%s“ је упутно у одељку „%pA“ од „%pB“: дефинисано је у одбаченом одељку „%pA“ од „%pB“\n"
 
-#: cofflink.c:2610
-msgid "%pB: stripping non-representable symbol '%s' (value %"
-msgstr "%pB: уклањам непредстављајући симбол „%s“ (вредност %"
+#: cofflink.c:2614
+#, c-format
+msgid "%pB: stripping non-representable symbol '%s' (value 0x%s)"
+msgstr "%pB: уклањам непредстављајући симбол „%s“ (вредност 0x%s)"
 
-#: cofflink.c:2728
+#: cofflink.c:2732
 #, c-format
 msgid "%pB: %pA: reloc overflow: %#x > 0xffff"
 msgstr "%pB: %pA: прекорачење премештања: %#x > 0xffff"
 
-#: cofflink.c:2736
+#: cofflink.c:2740
 #, c-format
 msgid "%pB: warning: %pA: line number overflow: %#x > 0xffff"
 msgstr "%pB: упозорење: %pA: прекорачење броја редова: %#x > 0xffff"
 
-#: cofflink.c:3127
+#: cofflink.c:3131
 #, c-format
 msgid "%pB: bad reloc address %#<PRIx64> in section `%pA'"
 msgstr "%pB: погрешна адреса премештања %#<PRIx64> у одељку „%pA“"
 
-#: coffswap.h:806
+#: coffswap.h:833
 #, c-format
 msgid "%pB: %s: reloc overflow: 0x%lx > 0xffff"
 msgstr "%pB: %s: прекорачење премештања: 0x%lx > 0xffff"
 
-#: compress.c:270
+#: compress.c:275
 #, c-format
 msgid "error: %pB(%pA) section size (%#<PRIx64> bytes) is larger than file size (%#<PRIx64> bytes)"
 msgstr "грешка: %pB(%pA) величина одељка (%#<PRIx64> бајтова) је већа од величине датотеке (%#<PRIx64> бајта)"
 
-#: compress.c:281
+#: compress.c:286
 #, c-format
 msgid "error: %pB(%pA) is too large (%#<PRIx64> bytes)"
 msgstr "грешка: %pB(%pA) је превелико (%#<PRIx64> бајта)"
 
-#: cpu-arm.c:307 cpu-arm.c:319
+#: cpu-arm.c:310 cpu-arm.c:322
 #, c-format
 msgid "error: %pB is compiled for the EP9312, whereas %pB is compiled for XScale"
 msgstr "грешка: %pB је преведен за EP9312, док је %pB преведен за „XScale“"
 
-#: cpu-arm.c:455
+#: cpu-arm.c:458
 #, c-format
 msgid "warning: unable to update contents of %s section in %pB"
 msgstr "упозорење: не могу да освежим садржај „%s“ одељка у %pB"
@@ -615,108 +628,108 @@ msgstr "„DWARF“ грешка: одељак „%s“ је већи од св
 msgid "DWARF error: offset (%<PRIu64>) greater than or equal to %s size (%<PRIu64>)"
 msgstr "„DWARF“ грешка: померај (%<PRIu64>) је већи или једнак величини %s (%<PRIu64>)"
 
-#: dwarf2.c:1201
+#: dwarf2.c:1245
 msgid "DWARF error: info pointer extends beyond end of attributes"
 msgstr "„DWARF“ грешка: инфо указивач превазилази крај атрибута"
 
-#: dwarf2.c:1349
+#: dwarf2.c:1394
 #, c-format
 msgid "DWARF error: invalid or unhandled FORM value: %#x"
 msgstr "„DWARF“ грешка: неисправна или непозната вредност „FORM“: %#x"
 
-#: dwarf2.c:1664
+#: dwarf2.c:1709
 msgid "DWARF error: mangled line number section (bad file number)"
 msgstr "„DWARF“ грешка: број реда одељка је одсечен (лош број датотеке)"
 
-#: dwarf2.c:2007
+#: dwarf2.c:2052
 msgid "DWARF error: zero format count"
 msgstr "„DWARF“ грешка: нулти број записа"
 
-#: dwarf2.c:2017
+#: dwarf2.c:2062
 #, c-format
 msgid "DWARF error: data count (%<PRIx64>) larger than buffer size"
 msgstr "„DWARF“ грешка: број података (%<PRIx64>) је већи од величине међумеморије"
 
-#: dwarf2.c:2056
+#: dwarf2.c:2101
 #, c-format
 msgid "DWARF error: unknown format content type %<PRIu64>"
 msgstr "„DWARF“ грешка: непозната врста садржаја записа „%<PRIu64>“"
 
-#: dwarf2.c:2126
+#: dwarf2.c:2171
 #, c-format
 msgid "DWARF error: line info section is too small (%<PRId64>)"
 msgstr "„DWARF“ грешка: одељак података реда је премали (%<PRId64>)"
 
-#: dwarf2.c:2153
+#: dwarf2.c:2198
 #, c-format
 msgid "DWARF error: line info data is bigger (%#<PRIx64>) than the space remaining in the section (%#lx)"
 msgstr "„DWARF“ грешка: одељак података реда је већи (%#<PRIx64>) од простора преосталог у одељку (%#lx)"
 
-#: dwarf2.c:2166
+#: dwarf2.c:2211
 #, c-format
 msgid "DWARF error: unhandled .debug_line version %d"
 msgstr "„DWARF“ грешка: необрађено „.debug_line“ издање %d"
 
-#: dwarf2.c:2175
+#: dwarf2.c:2220
 msgid "DWARF error: ran out of room reading prologue"
 msgstr "„DWARFд грешка: пнестало је простора читајући пролог"
 
-#: dwarf2.c:2191
+#: dwarf2.c:2236
 #, c-format
 msgid "DWARF error: line info unsupported segment selector size %u"
 msgstr "„DWARF“ грешка: неподржана величина избирача подеока података реда %u"
 
-#: dwarf2.c:2213
+#: dwarf2.c:2258
 msgid "DWARF error: invalid maximum operations per instruction"
 msgstr "„DWARF“ грешка: Неисправан највећи број операција по инструкцији"
 
-#: dwarf2.c:2225
+#: dwarf2.c:2270
 msgid "DWARF error: ran out of room reading opcodes"
 msgstr "„DWARFд грешка: пнестало је простора читајући опкодове"
 
-#: dwarf2.c:2393
+#: dwarf2.c:2438
 msgid "DWARF error: mangled line number section"
 msgstr "„DWARF“ грешка: број реда одељка је одсечен"
 
-#: dwarf2.c:2881
+#: dwarf2.c:2926
 msgid "DWARF error: abstract instance recursion detected"
 msgstr "„DWARF“ грешка: дубачење апстрактног примерка је откривено"
 
-#: dwarf2.c:2915 dwarf2.c:3009
+#: dwarf2.c:2960 dwarf2.c:3054
 msgid "DWARF error: invalid abstract instance DIE ref"
 msgstr "„DWARF“ грешка: неисправан апстрактан примерак „DIE“ упуте"
 
-#: dwarf2.c:2931
+#: dwarf2.c:2976
 #, c-format
 msgid "DWARF error: unable to read alt ref %<PRIu64>"
 msgstr "„DWARF“ грешка: не могу да прочитам „alt“ упуту %<PRIu64>"
 
-#: dwarf2.c:2987
+#: dwarf2.c:3032
 #, c-format
 msgid "DWARF error: unable to locate abstract instance DIE ref %<PRIu64>"
 msgstr "„DWARF“ грешка: не могу да пронађем апстрактни примерак „DIE“ упуте %<PRIu64>"
 
-#: dwarf2.c:3024 dwarf2.c:3305 dwarf2.c:3750
+#: dwarf2.c:3069 dwarf2.c:3351 dwarf2.c:3808
 #, c-format
 msgid "DWARF error: could not find abbrev number %u"
 msgstr "„DWARF“ грешка: не могу да нађем скраћени број %u"
 
-#: dwarf2.c:3538
+#: dwarf2.c:3594
 #, c-format
 msgid "DWARF error: could not find variable specification at offset 0x%lx"
 msgstr "„DWARF“ грешка: не могу да нађем одредбу променљиве на померају 0×%lx"
 
-#: dwarf2.c:3677
+#: dwarf2.c:3735
 #, c-format
 msgid "DWARF error: found dwarf version '%u', this reader only handles version 2, 3, 4 and 5 information"
 msgstr "„DWARF“ грешка: нађох „DWARF“ издање „%u“, овај читач ради само са подацима издања 2, 3, 4 и 5"
 
-#: dwarf2.c:3714
+#: dwarf2.c:3772
 #, c-format
 msgid "DWARF error: found address size '%u', this reader can not handle sizes greater than '%u'"
 msgstr "„DWARF“ грешка: нађох величину адресе „%u“, овај читач не може да ради са величинама већим од „%u“"
 
-#: dwarf2.c:3817
+#: dwarf2.c:3885
 msgid "DWARF error: DW_AT_comp_dir attribute encountered with a non-string form"
 msgstr "„DWARF“ грешка: особина „DW_AT_comp_dir“ је нађена са записом не-ниске"
 
@@ -832,49 +845,49 @@ msgstr "одбацујем нулти опсег адресе „FDE“ у „%p
 msgid "error in %pB(%pA); no .eh_frame_hdr table will be created"
 msgstr "грешка у „%pB(%pA)“; неће бити направљена ниједна „.eh_frame_hdr“ табела"
 
-#: elf-eh-frame.c:1539
+#: elf-eh-frame.c:1541
 #, c-format
 msgid "FDE encoding in %pB(%pA) prevents .eh_frame_hdr table being created"
 msgstr "„FDE“ кодирање у „%pB(%pA)“ спречава стварање „.eh_frame_hdr“ табеле"
 
-#: elf-eh-frame.c:1546
+#: elf-eh-frame.c:1548
 msgid "further warnings about FDE encoding preventing .eh_frame_hdr generation dropped"
 msgstr "будућа упозорења о „FDE“ кодирању спречава одбацивање „.eh_frame_hdr“ генерације"
 
-#: elf-eh-frame.c:1866
+#: elf-eh-frame.c:1868
 #, c-format
 msgid "%pB: %pA not in order"
 msgstr "%pB: „%pA“ није у поретку"
 
-#: elf-eh-frame.c:1880
+#: elf-eh-frame.c:1882
 #, c-format
 msgid "%pB: %pA invalid input section size"
 msgstr "%pB: „%pA“ неисправна величина одељак улаза"
 
-#: elf-eh-frame.c:1888
+#: elf-eh-frame.c:1890
 #, c-format
 msgid "%pB: %pA points past end of text section"
 msgstr "%pB: „%pA“ тачака прелази крај одељка текста"
 
-#: elf-eh-frame.c:2141
+#: elf-eh-frame.c:2143
 msgid "DW_EH_PE_datarel unspecified for this architecture"
 msgstr "„DW_EH_PE_datarel“ није одређено за ову архитектуру"
 
-#: elf-eh-frame.c:2312
+#: elf-eh-frame.c:2314
 #, c-format
 msgid "invalid output section for .eh_frame_entry: %pA"
 msgstr "неисправан одељак излаза за „.eh_frame_entry“: %pA"
 
-#: elf-eh-frame.c:2335
+#: elf-eh-frame.c:2337
 #, c-format
 msgid "invalid contents in %pA section"
 msgstr "неисправан садржај у одељку „%pA“"
 
-#: elf-eh-frame.c:2491
+#: elf-eh-frame.c:2493
 msgid ".eh_frame_hdr entry overflow"
 msgstr "прекорачење „.eh_frame_hdr“ уноса"
 
-#: elf-eh-frame.c:2493
+#: elf-eh-frame.c:2495
 msgid ".eh_frame_hdr refers to overlapping FDEs"
 msgstr "„.eh_frame_hdr“ упућује на преклапајуће „FDE“-ове"
 
@@ -883,46 +896,46 @@ msgstr "„.eh_frame_hdr“ упућује на преклапајуће „FDE
 msgid "%F%P: dynamic STT_GNU_IFUNC symbol `%s' with pointer equality in `%pB' can not be used when making an executable; recompile with -fPIE and relink with -pie\n"
 msgstr "%F%P: динамички „STT_GNU_IFUNC“ симбол „%s“ са једнакошћу показивача у „%pB“ се не може користити приликом стварања извршне; преведите поново са „-fPIE“ и повежите поново са „-pie“\n"
 
-#: elf-m10200.c:434 elf-m10300.c:2146 elf32-avr.c:1508 elf32-bfin.c:3131
-#: elf32-cr16.c:1432 elf32-cris.c:2034 elf32-crx.c:913 elf32-d10v.c:510
+#: elf-m10200.c:434 elf-m10300.c:2146 elf32-avr.c:1508 elf32-bfin.c:3137
+#: elf32-cr16.c:1429 elf32-cris.c:2034 elf32-crx.c:913 elf32-d10v.c:510
 #: elf32-epiphany.c:562 elf32-fr30.c:594 elf32-frv.c:4049 elf32-ft32.c:493
 #: elf32-h8300.c:523 elf32-ip2k.c:1477 elf32-iq2000.c:691 elf32-lm32.c:1070
 #: elf32-m32c.c:624 elf32-m32r.c:2837 elf32-m68hc1x.c:1271 elf32-mep.c:522
 #: elf32-metag.c:1984 elf32-microblaze.c:1623 elf32-moxie.c:288 elf32-mt.c:402
-#: elf32-nds32.c:6044 elf32-or1k.c:1861 elf32-score.c:2743 elf32-score7.c:2552
+#: elf32-nds32.c:6039 elf32-or1k.c:1873 elf32-score.c:2734 elf32-score7.c:2545
 #: elf32-spu.c:5084 elf32-tilepro.c:3372 elf32-v850.c:2294 elf32-visium.c:680
 #: elf32-xstormy16.c:930 elf64-bpf.c:552 elf64-mmix.c:1541 elfxx-tilegx.c:3742
 msgid "internal error: out of range error"
 msgstr "унутрашња грешка: изван опсега"
 
-#: elf-m10200.c:438 elf-m10300.c:2150 elf32-avr.c:1512 elf32-bfin.c:3135
-#: elf32-cr16.c:1436 elf32-cris.c:2038 elf32-crx.c:917 elf32-d10v.c:514
+#: elf-m10200.c:438 elf-m10300.c:2150 elf32-avr.c:1512 elf32-bfin.c:3141
+#: elf32-cr16.c:1433 elf32-cris.c:2038 elf32-crx.c:917 elf32-d10v.c:514
 #: elf32-fr30.c:598 elf32-frv.c:4053 elf32-ft32.c:497 elf32-h8300.c:527
 #: elf32-iq2000.c:695 elf32-lm32.c:1074 elf32-m32c.c:628 elf32-m32r.c:2841
 #: elf32-m68hc1x.c:1275 elf32-mep.c:526 elf32-metag.c:1988
 #: elf32-microblaze.c:1627 elf32-moxie.c:292 elf32-msp430.c:1510
-#: elf32-nds32.c:6048 elf32-or1k.c:1865 elf32-score.c:2747 elf32-score7.c:2556
+#: elf32-nds32.c:6043 elf32-or1k.c:1877 elf32-score.c:2738 elf32-score7.c:2549
 #: elf32-spu.c:5088 elf32-tilepro.c:3376 elf32-v850.c:2298 elf32-visium.c:684
 #: elf32-xstormy16.c:934 elf64-mmix.c:1545 elfxx-mips.c:10558
 #: elfxx-tilegx.c:3746
 msgid "internal error: unsupported relocation error"
 msgstr "унутрашња грешка: премештање није подржано"
 
-#: elf-m10200.c:442 elf32-cr16.c:1440 elf32-crx.c:921 elf32-d10v.c:518
+#: elf-m10200.c:442 elf32-cr16.c:1437 elf32-crx.c:921 elf32-d10v.c:518
 #: elf32-h8300.c:531 elf32-lm32.c:1078 elf32-m32r.c:2845 elf32-m68hc1x.c:1279
-#: elf32-microblaze.c:1631 elf32-nds32.c:6052 elf32-score.c:2751
-#: elf32-score7.c:2560 elf32-spu.c:5092
+#: elf32-microblaze.c:1631 elf32-nds32.c:6047 elf32-score.c:2742
+#: elf32-score7.c:2553 elf32-spu.c:5092
 msgid "internal error: dangerous error"
 msgstr "унутрашња грешка: грешка опасности"
 
-#: elf-m10200.c:446 elf-m10300.c:2167 elf32-avr.c:1520 elf32-bfin.c:3143
-#: elf32-cr16.c:1444 elf32-cris.c:2046 elf32-crx.c:925 elf32-d10v.c:522
+#: elf-m10200.c:446 elf-m10300.c:2167 elf32-avr.c:1520 elf32-bfin.c:3149
+#: elf32-cr16.c:1441 elf32-cris.c:2046 elf32-crx.c:925 elf32-d10v.c:522
 #: elf32-epiphany.c:577 elf32-fr30.c:606 elf32-frv.c:4061 elf32-ft32.c:505
 #: elf32-h8300.c:535 elf32-ip2k.c:1492 elf32-iq2000.c:703 elf32-lm32.c:1082
 #: elf32-m32c.c:636 elf32-m32r.c:2849 elf32-m68hc1x.c:1283 elf32-mep.c:534
 #: elf32-metag.c:1996 elf32-microblaze.c:1635 elf32-moxie.c:300
-#: elf32-msp430.c:1518 elf32-mt.c:410 elf32-nds32.c:6056 elf32-or1k.c:1873
-#: elf32-score.c:2760 elf32-score7.c:2564 elf32-spu.c:5096
+#: elf32-msp430.c:1518 elf32-mt.c:410 elf32-nds32.c:6051 elf32-or1k.c:1885
+#: elf32-score.c:2751 elf32-score7.c:2557 elf32-spu.c:5096
 #: elf32-tilepro.c:3384 elf32-v850.c:2318 elf32-visium.c:692
 #: elf32-xstormy16.c:942 elf64-bpf.c:565 elf64-mmix.c:1553 elfxx-tilegx.c:3754
 msgid "internal error: unknown error"
@@ -938,11 +951,11 @@ msgstr "%pB: неподржан прелазак са „%s“ на „%s“"
 msgid "%pB: %s' accessed both as normal and thread local symbol"
 msgstr "%pB: „%s“ се приступило и као нормалном и као симболу локалне нити"
 
-#: elf-m10300.c:2093 elf32-arm.c:13376 elf32-i386.c:3426 elf32-m32r.c:2331
+#: elf-m10300.c:2093 elf32-arm.c:13377 elf32-i386.c:3426 elf32-m32r.c:2331
 #: elf32-m68k.c:3929 elf32-s390.c:3080 elf32-sh.c:3671 elf32-tilepro.c:3275
-#: elf32-xtensa.c:3024 elf64-s390.c:3029 elf64-x86-64.c:4082
+#: elf32-xtensa.c:3034 elf64-s390.c:3029 elf64-x86-64.c:4084
 #: elfxx-sparc.c:2917 elfxx-sparc.c:3814 elfxx-tilegx.c:3665
-#: elfnn-aarch64.c:5501 elfnn-aarch64.c:7104
+#: elfnn-aarch64.c:5504 elfnn-aarch64.c:7107
 #, c-format
 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unresolvable %s relocation against symbol `%s'"
 msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): нерешиво „%s“ премештање наспрам симбола „%s“"
@@ -961,7 +974,7 @@ msgid "internal error: suspicious relocation type used in shared library"
 msgstr "унутрашња грешка: сумњива врста премештања је коришћена у дељеној библиотеци"
 
 #: elf-m10300.c:2650 elf32-avr.c:2486 elf32-frv.c:5621 elf64-ia64-vms.c:365
-#: elfxx-sparc.c:2684 reloc.c:8282 reloc16.c:155 elfnn-ia64.c:365
+#: elfxx-sparc.c:2684 reloc.c:8373 reloc16.c:155 elfnn-ia64.c:365
 msgid "%P%F: --relax and -r may not be used together\n"
 msgstr "%P%F: „--relax“ и „-r“ се не могу користити заједно\n"
 
@@ -995,45 +1008,54 @@ msgstr "упозорење: %pB: оштећење не умножава на з
 msgid "error: %pB: <corrupt property (0x%x) size: 0x%x>"
 msgstr "грешка: %pB: <оштећено својство (0x%x) величине: 0x%x>"
 
-#: elf-properties.c:205
+#: elf-properties.c:217
 #, c-format
 msgid "warning: %pB: unsupported GNU_PROPERTY_TYPE (%ld) type: 0x%x"
 msgstr "упозорење: %pB: неподржано „GNU_PROPERTY_TYPE“ (%ld) врста: 0x%x"
 
-#: elf-properties.c:391
+#: elf-properties.c:403
 msgid "Removed property %W to merge %pB (0x%v) and %pB (0x%v)\n"
 msgstr "Уклоњено својство „%W“ за стапање „%pB“ (0x%v) и „%pB“ (0x%v)\n"
 
-#: elf-properties.c:397
+#: elf-properties.c:409
 msgid "Removed property %W to merge %pB (0x%v) and %pB (not found)\n"
 msgstr "Уклоњено својство „%W“ за стапање „%pB“ (0x%v) и „%pB“ (нисам нашао)\n"
 
-#: elf-properties.c:406 elf-properties.c:484
+#: elf-properties.c:418 elf-properties.c:496
 msgid "Removed property %W to merge %pB and %pB\n"
 msgstr "Уклоњено својство „%W“ за стапање „%pB“ и „%pB“\n"
 
-#: elf-properties.c:410
+#: elf-properties.c:422
 msgid "Removed property %W to merge %pB and %pB (not found)\n"
 msgstr "Уклоњено својство „%W“ за стапање „%pB“ и „%pB“ (нисам нашао)\n"
 
-#: elf-properties.c:427
+#: elf-properties.c:439
 msgid "Updated property %W (0x%v) to merge %pB (0x%v) and %pB (0x%v)\n"
 msgstr "Освежено својство „%W“ (0x%v) за стапање „%pB“ (0x%v) и „%pB“ (0x%v)\n"
 
-#: elf-properties.c:436
+#: elf-properties.c:448
 msgid "Updated property %W (%v) to merge %pB (0x%v) and %pB (not found)\n"
 msgstr "Освежено својство „%W“ (%v) за стапање „%pB“ (0x%v) и „%pB“ (нисам нашао)\n"
 
-#: elf-properties.c:478
+#: elf-properties.c:490
 msgid "Removed property %W to merge %pB (not found) and %pB (0x%v)\n"
 msgstr "Уклоњено својство „%W“ за стапање „%pB“ (нисам нашао) и „%pB“ (0x%v)\n"
 
+#: elf-properties.c:671 elfxx-aarch64.c:758 elfxx-x86.c:3716
+msgid "%F%P: failed to create GNU property section\n"
+msgstr "%F%P: нисам успео да направим одељак ГНУ својства\n"
+
+#: elf-properties.c:675 elfxx-aarch64.c:762 elfxx-x86.c:3721
+#, c-format
+msgid "%F%pA: failed to align section\n"
+msgstr "%F%pA: нисам успео да поравнам одељак\n"
+
 #. Merge .note.gnu.property sections.
-#: elf-properties.c:640 elf-properties.c:642
+#: elf-properties.c:701 elf-properties.c:703
 msgid "\n"
 msgstr "\n"
 
-#: elf-properties.c:641
+#: elf-properties.c:702
 msgid "Merging program properties\n"
 msgstr "Стапам својства програма\n"
 
@@ -1048,7 +1070,7 @@ msgstr "%pB: покушавам да учитам ниске из одељка 
 msgid "%pB: invalid string offset %u >= %<PRIu64> for section `%s'"
 msgstr "%pB: неисправан померај ниске „%u >= %<PRIu64>“ за одељак „%s“"
 
-#: elf.c:514 elfnn-aarch64.c:8104
+#: elf.c:514 elfnn-aarch64.c:8107 elfnn-loongarch.c:3045
 #, c-format
 msgid "%pB symbol number %lu references nonexistent SHT_SYMTAB_SHNDX section"
 msgstr "„%pB“ симбол број %lu упућује на непостојећи одељак „SHT_SYMTAB_SHNDX“"
@@ -1132,7 +1154,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Динамички одељак:\n"
 
-#: elf.c:1851
+#: elf.c:1854
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1141,7 +1163,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Дефиниција издања:\n"
 
-#: elf.c:1876
+#: elf.c:1879
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1150,97 +1172,101 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Упута издања:\n"
 
-#: elf.c:1881
+#: elf.c:1884
 #, c-format
 msgid "  required from %s:\n"
 msgstr "  захтевано из „%s“:\n"
 
-#: elf.c:2071
+#: elf.c:2075
 #, c-format
 msgid "%pB: warning: loop in section dependencies detected"
 msgstr "%pB: упозорење: петља у зависностима одељка је откривена"
 
-#: elf.c:2178
+#: elf.c:2182
 #, c-format
 msgid "%pB: warning: multiple symbol tables detected - ignoring the table in section %u"
 msgstr "%pB: упозорење: откривено је више табела симбола – занемарујем табелу у одељку %u"
 
-#: elf.c:2262
+#: elf.c:2266
 #, c-format
 msgid "%pB: warning: multiple dynamic symbol tables detected - ignoring the table in section %u"
 msgstr "%pB: упозорење: откривено је више динамичких табела симбола – занемарујем табелу у одељку %u"
 
-#: elf.c:2375
+#: elf.c:2385
 #, c-format
 msgid "%pB: invalid link %u for reloc section %s (index %u)"
 msgstr "%pB: неисправна веза „%u“ за одељак премештања „%s“ (индекс „%u“)"
 
-#: elf.c:2466
+#: elf.c:2442
 #, c-format
 msgid "%pB: warning: secondary relocation section '%s' for section %pA found - ignoring"
 msgstr "%pB: упозорење: нађох секундарни одељак премештања „%s“ за одељак „%pA“ – занемарујем"
 
-#: elf.c:2552 elf.c:2567 elf.c:2578 elf.c:2591
+#: elf.c:2528 elf.c:2543 elf.c:2554 elf.c:2567
 #, c-format
 msgid "%pB: unknown type [%#x] section `%s'"
 msgstr "%pB: непозната врста [%#x] одељак „%s“"
 
-#: elf.c:3288
+#: elf.c:3265
 #, c-format
 msgid "%pB: error: alignment power %d of section `%pA' is too big"
 msgstr "%pB: грешка: снага поравнања %d одељка „%pA“ је превелика"
 
-#: elf.c:3321
+#: elf.c:3298
 #, c-format
 msgid "warning: section `%pA' type changed to PROGBITS"
 msgstr "упозорење: врста „%pA“ одељка је измењена у „PROGBITS“"
 
-#: elf.c:3805
+#: elf.c:3783
 #, c-format
 msgid "%pB: too many sections: %u"
 msgstr "%pB: превише одељака: %u"
 
-#: elf.c:3891
+#: elf.c:3869
 #, c-format
 msgid "%pB: sh_link of section `%pA' points to discarded section `%pA' of `%pB'"
 msgstr "%pB: „sh_link“ одељка „%pA“ указује на одбачени одељак „%pA“ од „%pB“"
 
-#: elf.c:3909
+#: elf.c:3887
 #, c-format
 msgid "%pB: sh_link of section `%pA' points to removed section `%pA' of `%pB'"
 msgstr "%pB: „sh_link“ одељка „%pA“ указује на уклоњени одељак „%pA“ од „%pB“"
 
-#: elf.c:4471
+#: elf.c:4455
 #, c-format
 msgid "%pB: GNU_MBIND section `%pA' has invalid sh_info field: %d"
 msgstr "%pB: „GNU_MBIND“ одељак „%pA“ има неисправно „sh_info“ поље: %d"
 
-#: elf.c:5065
+#: elf.c:4638
+msgid "%F%P: failed to size relative relocations\n"
+msgstr "%F%P: нисам успео на величину релативна премештања\n"
+
+#: elf.c:5062
 #, c-format
 msgid "%pB: TLS sections are not adjacent:"
 msgstr "%pB: ТЛС одељци нису суседни:"
 
-#: elf.c:5072
+#: elf.c:5069
 #, c-format
 msgid "\t    TLS: %pA"
 msgstr "\t    ТЛС: %pA"
 
-#: elf.c:5076
+#: elf.c:5073
 #, c-format
 msgid "\tnon-TLS: %pA"
 msgstr "\tне-ТЛС: %pA"
 
-#: elf.c:5672
+#: elf.c:5696
 #, c-format
 msgid "%pB: The first section in the PT_DYNAMIC segment is not the .dynamic section"
 msgstr "%pB: Први одељак у подеоку „PT_DYNAMIC“ није „.dynamic“ одељак"
 
-#: elf.c:5698
+#: elf.c:5722
 #, c-format
 msgid "%pB: not enough room for program headers, try linking with -N"
 msgstr "%pB: нема довољно места за заглавље програм, пробајте да повежете са „-N“"
 
-#: elf.c:5815
+#: elf.c:5839
 #, c-format
 msgid "%pB: section %pA lma %#<PRIx64> adjusted to %#<PRIx64>"
 msgstr "%pB: одељак „%pA lma %#<PRIx64>“ је дотеран на %#<PRIx64>"
@@ -1248,172 +1274,177 @@ msgstr "%pB: одељак „%pA lma %#<PRIx64>“ је дотеран на %#<P
 #. The fix for this error is usually to edit the linker script being
 #. used and set up the program headers manually.  Either that or
 #. leave room for the headers at the start of the SECTIONS.
-#: elf.c:5952
+#: elf.c:5976
 #, c-format
 msgid "%pB: error: PHDR segment not covered by LOAD segment"
 msgstr "%pB: грешка: „PHDR“ подеок није покривен „LOAD“ подеоком"
 
-#: elf.c:5992
+#: elf.c:6016
 #, c-format
 msgid "%pB: section `%pA' can't be allocated in segment %d"
 msgstr "%pB: одељак „%pA“ се не може доделити у подеоку %d"
 
-#: elf.c:6129
+#: elf.c:6156
 #, c-format
 msgid "%pB: warning: allocated section `%s' not in segment"
 msgstr "%pB: упозорење: додељени одељак „%s“ није у подеоку"
 
-#: elf.c:6290
+#: elf.c:6292
+#, c-format
+msgid "%pB: warning: unable to allocate any sections to PT_GNU_RELRO segment"
+msgstr "%pB: упозорење: не могу да доделим ниједан одељак на „PT_GNU_RELRO“ подеок"
+
+#: elf.c:6322
 #, c-format
 msgid "%pB: error: non-load segment %d includes file header and/or program header"
 msgstr "%pB: грешка: подеок не-учитавања %d укључује заглавље датотеке и/или заглавље програма"
 
-#: elf.c:6799
+#: elf.c:6829
 #, c-format
 msgid "%pB: symbol `%s' required but not present"
 msgstr "%pB: симбол „%s“ је потребан али није присутан"
 
-#: elf.c:7151
+#: elf.c:7186
 #, c-format
 msgid "%pB: warning: empty loadable segment detected at vaddr=%#<PRIx64>, is this intentional?"
 msgstr "%pB: упозорење: празан подеок који се може учитати откривен је на „vaddr=%#<PRIx64>“, да ли је то намеравано?"
 
-#: elf.c:7779
+#: elf.c:7851
 #, c-format
 msgid "%pB: warning: segment alignment of %#<PRIx64> is too large"
 msgstr "%pB: упозорење: поравнање подеока за „%#<PRIx64>“ је превелико"
 
-#: elf.c:8292
+#: elf.c:8359
 #, c-format
 msgid "%pB: Unable to handle section index %x in ELF symbol.  Using ABS instead."
 msgstr "%pB: Не могу да рукујем са индексом одељка %x у ЕЛФ симболу.  Користићу „ABS“."
 
-#: elf.c:8322
+#: elf.c:8389
 #, c-format
 msgid "unable to find equivalent output section for symbol '%s' from section '%s'"
 msgstr "не могу да нађем еквивалентан одељак излаза за симбол „%s“ из одељка „%s“"
 
-#: elf.c:8735
+#: elf.c:8799
 #, c-format
 msgid "%pB: .gnu.version_r invalid entry"
 msgstr "%pB: „.gnu.version_r“ неисправан унос"
 
-#: elf.c:8868
+#: elf.c:8932
 #, c-format
 msgid "%pB: .gnu.version_d invalid entry"
 msgstr "%pB: „.gnu.version_d“ неисправан унос"
 
-#: elf.c:9325
+#: elf.c:9389
 #, c-format
 msgid "%pB:%pA: error: attempting to write into an unallocated compressed section"
 msgstr "%pB:%pA: грешка: покушавам да пишем у недодељеном сажетом одељку"
 
-#: elf.c:9334
+#: elf.c:9398
 #, c-format
 msgid "%pB:%pA: error: attempting to write over the end of the section"
 msgstr "%pB:%pA: грешка: покушавам да пишем преко краја одељка"
 
-#: elf.c:9345
+#: elf.c:9409
 #, c-format
 msgid "%pB:%pA: error: attempting to write section into an empty buffer"
 msgstr "%pB:%pA: грешка: покушавам да упишем одељак у празну међумеморију"
 
-#: elf.c:10246
+#: elf.c:10317
 #, c-format
 msgid "%pB: warning: win32pstatus %s of size %lu bytes is too small"
 msgstr "%pB: упозорење: „win32pstatus %s“ величине %lu бајта је превише мало"
 
-#: elf.c:10324
+#: elf.c:10395
 #, c-format
 msgid "%pB: win32pstatus NOTE_INFO_MODULE of size %lu is too small to contain a name of size %u"
 msgstr "%pB: „win32pstatus NOTE_INFO_MODULE“ величине %lu је превише мало да би садржало назив величине %u"
 
-#: elf.c:12633
+#: elf.c:12977
 msgid "GNU_MBIND section is supported only by GNU and FreeBSD targets"
 msgstr "„GNU_MBIND“ одељак је подржан само Гну и ФриБСД метама"
 
-#: elf.c:12636
+#: elf.c:12980
 msgid "symbol type STT_GNU_IFUNC is supported only by GNU and FreeBSD targets"
 msgstr "врста симбола „STT_GNU_IFUNC“ је подржана само Гну и ФриБСД метама"
 
-#: elf.c:12639
+#: elf.c:12983
 msgid "symbol binding STB_GNU_UNIQUE is supported only by GNU and FreeBSD targets"
 msgstr "свеза симбола „STB_GNU_UNIQUE“ је подржана само Гну и ФриБСД метама"
 
-#: elf.c:12642
+#: elf.c:12986
 msgid "GNU_RETAIN section is supported only by GNU and FreeBSD targets"
 msgstr "„GNU_RETAIN“ одељак је подржан само Гну и ФриБСД метама"
 
-#: elf.c:12850 elf64-sparc.c:123 elfcode.h:1504
+#: elf.c:13194 elf64-sparc.c:123 elfcode.h:1505
 #, c-format
 msgid "%pB(%pA): relocation %d has invalid symbol index %ld"
 msgstr "%pB(%pA): премештање „%d“ има неисправан индекс симбола %ld"
 
-#: elf.c:12925
+#: elf.c:13269
 #, c-format
 msgid "%pB(%pA): link section cannot be set because the output file does not have a symbol table"
 msgstr "%pB(%pA): одељак везе се не може подесити зато што излазна датотека нема табелу симбола"
 
-#: elf.c:12937
+#: elf.c:13281
 #, c-format
 msgid "%pB(%pA): info section index is invalid"
 msgstr "%pB(%pA): индекс одељка података није исправан"
 
-#: elf.c:12951
+#: elf.c:13295
 #, c-format
 msgid "%pB(%pA): info section index cannot be set because the section is not in the output"
 msgstr "%pB(%pA): индекс одељка података се не може подесити зато што одељак није у излазу"
 
-#: elf.c:13026
+#: elf.c:13370
 #, c-format
 msgid "%pB(%pA): error: secondary reloc section processed twice"
 msgstr "%pB(%pA): грешка: секундарни одељак премештаја је обрађен два пута"
 
-#: elf.c:13038
+#: elf.c:13382
 #, c-format
 msgid "%pB(%pA): error: secondary reloc section has zero sized entries"
 msgstr "%pB(%pA): грешка: секундарни одељак премештаја има уносе нулте величине"
 
-#: elf.c:13049
+#: elf.c:13393
 #, c-format
 msgid "%pB(%pA): error: secondary reloc section has non-standard sized entries"
 msgstr "%pB(%pA): грешка: секундарни одељак премештаја има уносе неуобичајене величине"
 
-#: elf.c:13061
+#: elf.c:13405
 #, c-format
 msgid "%pB(%pA): error: secondary reloc section is empty!"
 msgstr "%pB(%pA): грешка: секундарни одељак премештаја је празан!"
 
-#: elf.c:13084
+#: elf.c:13428
 #, c-format
 msgid "%pB(%pA): error: internal relocs missing for secondary reloc section"
 msgstr "%pB(%pA): грешка: унутрашњи премештаји недостају за секундарни одељак премештаја"
 
-#: elf.c:13103
+#: elf.c:13447
 #, c-format
 msgid "%pB(%pA): error: reloc table entry %u is empty"
 msgstr "%pB(%pA): грешка: унос табеле премештаја %u је празан"
 
-#: elf.c:13128
+#: elf.c:13472
 #, c-format
 msgid "%pB(%pA): error: secondary reloc %u references a missing symbol"
 msgstr "%pB(%pA): грешка: секундарни премштај %u упућује на недостајући симбол"
 
-#: elf.c:13145
+#: elf.c:13489
 #, c-format
 msgid "%pB(%pA): error: secondary reloc %u references a deleted symbol"
 msgstr "%pB(%pA): грешка: секундарни премштај %u упућује на обрисан симбол"
 
-#: elf.c:13158
+#: elf.c:13502
 #, c-format
 msgid "%pB(%pA): error: secondary reloc %u is of an unknown type"
 msgstr "%pB(%pA): грешка: секундарни премештај %u је непознате врсте"
 
 #. Ignore init flag - it may not be set, despite the flags field
 #. containing valid data.
-#: elf32-arc.c:455 elf32-arm.c:15047 elf32-frv.c:6612 elf32-iq2000.c:868
-#: elf32-m32c.c:914 elf32-mt.c:560 elf32-rl78.c:1260 elf32-rx.c:3206
-#: elf32-visium.c:844 elf64-ppc.c:5347 elfnn-aarch64.c:7334
+#: elf32-arc.c:455 elf32-arm.c:15095 elf32-frv.c:6612 elf32-iq2000.c:868
+#: elf32-m32c.c:914 elf32-mt.c:560 elf32-rl78.c:1275 elf32-rx.c:3217
+#: elf32-visium.c:844 elf64-ppc.c:5507 elfnn-aarch64.c:7337
 #, c-format
 msgid "private flags = 0x%lx:"
 msgstr "приватне заставице = 0x%lx:"
@@ -1459,7 +1490,7 @@ msgid "error: attempting to link %pB with a binary %pB of different architecture
 msgstr "грешка: покушавам да увежем „%pB“ са извршном „%pB“ другачије архитектуре"
 
 #: elf32-arc.c:938 elf32-iq2000.c:844 elf32-m32c.c:889 elf32-m68hc1x.c:1390
-#: elf32-ppc.c:3866 elf64-sparc.c:722 elfxx-mips.c:15568
+#: elf32-ppc.c:3881 elf64-sparc.c:722 elfxx-mips.c:15584
 #, c-format
 msgid "%pB: uses different e_flags (%#x) fields than previous modules (%#x)"
 msgstr "%pB: користи другачија поља „e_flags“ (%#x) него претходни модули (%#x)"
@@ -1486,33 +1517,33 @@ msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): „CMEM“ премештање на „%s+%#<PRIx6
 msgid "GOT and PLT relocations cannot be fixed with a non dynamic linker"
 msgstr "„GOT“ и „PLT“ премештања се не могу поправити са не динамичким увезивачем"
 
-#: elf32-arc.c:1909 elf32-rl78.c:1098 elf32-rx.c:1475
+#: elf32-arc.c:1909 elf32-rx.c:1486
 #, c-format
 msgid "%pB(%pA): warning: unaligned access to symbol '%s' in the small data area"
 msgstr "%pB(%pA): упозорење: непоравнати приступ ка симболу „%s“ области малих података"
 
-#: elf32-arc.c:1914 elf32-rl78.c:1103 elf32-rx.c:1480
+#: elf32-arc.c:1914 elf32-rx.c:1491
 #, c-format
 msgid "%pB(%pA): internal error: out of range error"
 msgstr "%pB(%pA): унутрашња грешка: изван опсега"
 
-#: elf32-arc.c:1919 elf32-rl78.c:1108 elf32-rx.c:1485
+#: elf32-arc.c:1919 elf32-rx.c:1496
 #, c-format
 msgid "%pB(%pA): internal error: unsupported relocation error"
 msgstr "%pB(%pA): унутрашња грешка: премештање није подржано"
 
-#: elf32-arc.c:1924 elf32-rl78.c:1113 elf32-rx.c:1490
+#: elf32-arc.c:1924 elf32-rx.c:1501
 #, c-format
 msgid "%pB(%pA): internal error: dangerous relocation"
 msgstr "%pB(%pA): унутрашња грешка: опасно премештање"
 
-#: elf32-arc.c:1929 elf32-rl78.c:1118 elf32-rx.c:1495
+#: elf32-arc.c:1929 elf32-rx.c:1506
 #, c-format
 msgid "%pB(%pA): internal error: unknown error"
 msgstr "%pB(%pA): унутрашња грешка: непозната грешка"
 
-#: elf32-arc.c:2023 elf32-arc.c:2091 elf32-arm.c:15502 elf32-metag.c:2251
-#: elf32-nds32.c:5494 elfnn-aarch64.c:7741 elfnn-riscv.c:617
+#: elf32-arc.c:2023 elf32-arc.c:2091 elf32-arm.c:15550 elf32-metag.c:2251
+#: elf32-nds32.c:5489 elfnn-aarch64.c:7744 elfnn-riscv.c:617
 #, c-format
 msgid "%pB: relocation %s against `%s' can not be used when making a shared object; recompile with -fPIC"
 msgstr "%pB: премештање „%s“ наспрам „%s“ се не може користити приликом стварања дељеног објекта; поново преведите са „-fPIC“"
@@ -1527,596 +1558,597 @@ msgstr "%pB: непознат атрибут „%d“ обавезног „ARC
 msgid "warning: %pB: unknown ARC object attribute %d"
 msgstr "упозорење: %pB: непознат атрибут „%d“ објекта „ARC“"
 
-#: elf32-arm.c:4333 elf32-arm.c:4367 elf32-arm.c:4386 elf32-arm.c:4438
+#: elf32-arm.c:4334 elf32-arm.c:4368 elf32-arm.c:4387 elf32-arm.c:4439
 #, c-format
 msgid "%pB(%pA): warning: long branch veneers used in section with SHF_ARM_PURECODE section attribute is only supported for M-profile targets that implement the movw instruction"
 msgstr "%pB(%pA): упозорење: дуге превлаке гране коришћене су у одељку са атрибутом „SHF_ARM_PURECODE“ одељком је подржана само за циљеве M-профила које примењују „movw“ инструкцију"
 
-#: elf32-arm.c:4398 elf32-arm.c:4452 elf32-arm.c:9141 elf32-arm.c:9231
+#: elf32-arm.c:4399 elf32-arm.c:4453 elf32-arm.c:9142 elf32-arm.c:9232
 #, c-format
 msgid "%pB(%s): warning: interworking not enabled; first occurrence: %pB: %s call to %s"
 msgstr "%pB(%s): упозорење: међудејство није укључено; прво појављивање: %pB: „%s“ позива „%s“"
 
-#: elf32-arm.c:4578
+#: elf32-arm.c:4579
 #, c-format
 msgid "ERROR: CMSE stub (%s section) too far (%#<PRIx64>) from destination (%#<PRIx64>)"
 msgstr "ГРЕШКА: „CMSE“ окрајак (одељак „%s“) је превише далеко (%#<PRIx64>) од пдредишта (%#<PRIx64>)"
 
-#: elf32-arm.c:4747
+#: elf32-arm.c:4748
 #, c-format
 msgid "no address assigned to the veneers output section %s"
 msgstr "ниједна адреса није додељена излазу превлаке одељка „%s“"
 
-#: elf32-arm.c:4822 elf32-arm.c:6968 elf32-csky.c:3400 elf32-hppa.c:582
-#: elf32-m68hc1x.c:164 elf32-metag.c:1180 elf32-nios2.c:2201 elf64-ppc.c:3827
-#: elf64-ppc.c:13638 elfnn-aarch64.c:3187
+#: elf32-arm.c:4823 elf32-arm.c:6969 elf32-csky.c:3400 elf32-hppa.c:582
+#: elf32-m68hc1x.c:164 elf32-metag.c:1180 elf32-nios2.c:2201 elf64-ppc.c:3881
+#: elf64-ppc.c:14018 elfnn-aarch64.c:3187
 #, c-format
 msgid "%pB: cannot create stub entry %s"
 msgstr "%pB: не могу да створим унос окрајка „%s“"
 
-#: elf32-arm.c:5043 elf32-csky.c:3742 elf32-hppa.c:732 elf32-m68hc11.c:422
-#: elf32-m68hc12.c:542 elf32-metag.c:3345 elf32-nios2.c:2494 elf64-ppc.c:11473
+#: elf32-arm.c:5044 elf32-csky.c:3742 elf32-hppa.c:732 elf32-m68hc11.c:422
+#: elf32-m68hc12.c:542 elf32-metag.c:3345 elf32-nios2.c:2494 elf64-ppc.c:11656
 #: elfnn-aarch64.c:3256
 msgid "%F%P: Could not assign '%pA' to an output section. Retry without --enable-non-contiguous-regions.\n"
 msgstr "%F%P: Не могу да доделим „%pA“ излазном одељку. Покушајте без „--enable-non-contiguous-regions“.\n"
 
-#: elf32-arm.c:6011
+#: elf32-arm.c:6012
 #, c-format
 msgid "%pB: special symbol `%s' only allowed for ARMv8-M architecture or later"
 msgstr "%pB: специјални симбол „%s“ је дозвољен само за „ARMv8-M“ архитектуру или новију"
 
-#: elf32-arm.c:6020
+#: elf32-arm.c:6021
 #, c-format
 msgid "%pB: invalid special symbol `%s'; it must be a global or weak function symbol"
 msgstr "%pB: неисправан специјални симбол „%s“; мора бити општи или симбол слабе функције"
 
-#: elf32-arm.c:6059
+#: elf32-arm.c:6060
 #, c-format
 msgid "%pB: invalid standard symbol `%s'; it must be a global or weak function symbol"
 msgstr "%pB: неисправан стандардни симбол „%s“; мора бити општи или симбол слабе функције"
 
-#: elf32-arm.c:6065
+#: elf32-arm.c:6066
 #, c-format
 msgid "%pB: absent standard symbol `%s'"
 msgstr "%pB: недостаје стандардни симбол „%s“"
 
-#: elf32-arm.c:6077
+#: elf32-arm.c:6078
 #, c-format
 msgid "%pB: `%s' and its special symbol are in different sections"
 msgstr "%pB: „%s“ и њен специјални симбол су у различитим одељцима"
 
-#: elf32-arm.c:6089
+#: elf32-arm.c:6090
 #, c-format
 msgid "%pB: entry function `%s' not output"
 msgstr "%pB: функцја уноса „%s“ није излаз"
 
-#: elf32-arm.c:6096
+#: elf32-arm.c:6097
 #, c-format
 msgid "%pB: entry function `%s' is empty"
 msgstr "%pB: функцја уноса „%s“ је празна"
 
-#: elf32-arm.c:6225
+#: elf32-arm.c:6226
 #, c-format
 msgid "%pB: --in-implib only supported for Secure Gateway import libraries"
 msgstr "%pB: „--in-implib“ је подржана само за „Secure Gateway“ библиотеке уноса"
 
-#: elf32-arm.c:6274
+#: elf32-arm.c:6275
 #, c-format
 msgid "%pB: invalid import library entry: `%s'; symbol should be absolute, global and refer to Thumb functions"
 msgstr "%pB: неисправан унос библиотеке уноса: „%s“; симбол треба да буде апсолутни, општи и да се односи на „Thumb“ функције"
 
-#: elf32-arm.c:6296
+#: elf32-arm.c:6297
 #, c-format
 msgid "entry function `%s' disappeared from secure code"
 msgstr "функција уноса „%s“ је нестала из безбедног кода"
 
-#: elf32-arm.c:6320
+#: elf32-arm.c:6321
 #, c-format
 msgid "`%s' refers to a non entry function"
 msgstr "„%s“ упућује на не улазну функцију"
 
-#: elf32-arm.c:6335
+#: elf32-arm.c:6336
 #, c-format
 msgid "%pB: visibility of symbol `%s' has changed"
 msgstr "%pB: видљивост симбола „%s“ је измењена"
 
-#: elf32-arm.c:6344
+#: elf32-arm.c:6345
 #, c-format
 msgid "%pB: incorrect size for symbol `%s'"
 msgstr "%pB: неисправна величина за симбол „%s“"
 
-#: elf32-arm.c:6363
+#: elf32-arm.c:6364
 #, c-format
 msgid "offset of veneer for entry function `%s' not a multiple of its size"
 msgstr "померај превлаке за функцију уноса „%s“ није умножак величине"
 
-#: elf32-arm.c:6383
+#: elf32-arm.c:6384
 msgid "new entry function(s) introduced but no output import library specified:"
 msgstr "нова функција уноса је пристигла али није наведена излазно улазна библиотека:"
 
-#: elf32-arm.c:6391
+#: elf32-arm.c:6392
 #, c-format
 msgid "start address of `%s' is different from previous link"
 msgstr "почетна адреса за „%s“ се разликује од претходне везе"
 
-#: elf32-arm.c:7101 elf32-arm.c:7136
+#: elf32-arm.c:7102 elf32-arm.c:7137
 #, c-format
 msgid "unable to find %s glue '%s' for '%s'"
 msgstr "не могу да нађем „%s“ лепак „%s“ за „%s“"
 
-#: elf32-arm.c:7847
+#: elf32-arm.c:7848
 #, c-format
 msgid "%pB: BE8 images only valid in big-endian mode"
 msgstr "%pB: „BE8“ слике су исправне само у режиму велике крајњости"
 
 #. Give a warning, but do as the user requests anyway.
-#: elf32-arm.c:8074
+#: elf32-arm.c:8075
 #, c-format
 msgid "%pB: warning: selected VFP11 erratum workaround is not necessary for target architecture"
 msgstr "%pB: упозорење: изабрано решење „VFP11“ грешака није потребно за циљну архитектуру"
 
-#: elf32-arm.c:8101
+#: elf32-arm.c:8102
 #, c-format
 msgid "%pB: warning: selected STM32L4XX erratum workaround is not necessary for target architecture"
 msgstr "%pB: упозорење: изабрано решење „STM32L4XX“ грешака није потребно за циљну архитектуру"
 
-#: elf32-arm.c:8637 elf32-arm.c:8657 elf32-arm.c:8724 elf32-arm.c:8743
+#: elf32-arm.c:8638 elf32-arm.c:8658 elf32-arm.c:8725 elf32-arm.c:8744
 #, c-format
 msgid "%pB: unable to find %s veneer `%s'"
 msgstr "%pB: не могу да нађем „%s“ превлаку „%s“"
 
-#: elf32-arm.c:8950
+#: elf32-arm.c:8951
 #, c-format
 msgid "%pB(%pA+%#x): error: multiple load detected in non-last IT block instruction: STM32L4XX veneer cannot be generated; use gcc option -mrestrict-it to generate only one instruction per IT block"
 msgstr "%pB(%pA+%#x): грешка: вишеструко учитавање је откривено у не-последњој инструкцији „IT“ блока: „STM32L4XX“ превлака се не може створити; користите „gcc“ опцију „-mrestrict-it“ за стварање само једне инструкције по „IT“ блоку"
 
-#: elf32-arm.c:9048
+#: elf32-arm.c:9049
 #, c-format
 msgid "invalid TARGET2 relocation type '%s'"
 msgstr "неисправна врста „TARGET2“ премештања „%s“"
 
 #. FIXME: We ought to be able to generate thumb-1 PLT
 #. instructions...
-#: elf32-arm.c:9818
+#: elf32-arm.c:9819
 #, c-format
 msgid "%pB: warning: thumb-1 mode PLT generation not currently supported"
 msgstr "%pB: упозорење: „PLT“ стварање у „thumb-1“ режиму тренутно није подржано"
 
-#: elf32-arm.c:10127 elf32-arm.c:10169
+#: elf32-arm.c:10128 elf32-arm.c:10170
 #, c-format
 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unexpected %s instruction '%#lx' in TLS trampoline"
 msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): неочекивана „%s“ инструкција „%#lx“ у „TLS“ трамбулини"
 
-#: elf32-arm.c:10519
+#: elf32-arm.c:10520
 msgid "shared object"
 msgstr "дељени објекат"
 
-#: elf32-arm.c:10522
+#: elf32-arm.c:10523
 msgid "PIE executable"
 msgstr "„PIE“ извршна"
 
-#: elf32-arm.c:10525
+#: elf32-arm.c:10526
 #, c-format
 msgid "%pB: relocation %s against external or undefined symbol `%s' can not be used when making a %s; recompile with -fPIC"
 msgstr "%pB: премештање „%s“ наспрам спољног или неодређеног симбола „%s“ се не може користити приликом стварања „%s“; поново преведите са „-fPIC“"
 
-#: elf32-arm.c:10627 elf32-arm.c:11044
+#: elf32-arm.c:10628 elf32-arm.c:11045
 #, c-format
 msgid "%pB: warning: %s BLX instruction targets %s function '%s'"
 msgstr "%pB: упозорење: инструкција „%s BLX“ циља на „%s“ функцију „%s“"
 
-#: elf32-arm.c:11678
+#: elf32-arm.c:11679
 #, c-format
 msgid "%pB: expected symbol index in range 0..%lu but found local symbol with index %lu"
 msgstr "%pB: очекивах индекс симбола у опсегу 0..%lu али нађох локални симбол са индексом %lu"
 
-#: elf32-arm.c:11953 elf32-arm.c:11979
+#: elf32-arm.c:11954 elf32-arm.c:11980
 #, c-format
 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unexpected %s instruction '%#lx' referenced by TLS_GOTDESC"
 msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): неочекивана „%s“ инструкција „%#lx“ на коју упућује „TLS_GOTDESC“"
 
-#: elf32-arm.c:12025 elf32-csky.c:4970 elf32-m68k.c:3733 elf32-metag.c:1913
+#: elf32-arm.c:12026 elf32-csky.c:4970 elf32-m68k.c:3733 elf32-metag.c:1913
 #: elf32-nios2.c:4382
 #, c-format
 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): %s relocation not permitted in shared object"
 msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): „%s“ премештање није допуштено у дељеним објектима"
 
-#: elf32-arm.c:12239
+#: elf32-arm.c:12240
 #, c-format
 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): only ADD or SUB instructions are allowed for ALU group relocations"
 msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): дозвољене су само „ADD“ или „SUB“ инструкције за премештања „ALU“ групе"
 
-#: elf32-arm.c:12280 elf32-arm.c:12372 elf32-arm.c:12460 elf32-arm.c:12550
+#: elf32-arm.c:12281 elf32-arm.c:12373 elf32-arm.c:12461 elf32-arm.c:12551
 #, c-format
 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): overflow whilst splitting %#<PRIx64> for group relocation %s"
 msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): прекорачење за време дељења %#<PRIx64> за премештање групе „%s“"
 
-#: elf32-arm.c:12608 elf32-arm.c:12767
+#: elf32-arm.c:12609 elf32-arm.c:12768
 msgid "local symbol index too big"
 msgstr "индекс локалног симбола је превелик"
 
-#: elf32-arm.c:12618 elf32-arm.c:12652
+#: elf32-arm.c:12619 elf32-arm.c:12653
 msgid "no dynamic index information available"
 msgstr "нема доступних података динамичког индекса"
 
-#: elf32-arm.c:12660
+#: elf32-arm.c:12661
 msgid "invalid dynamic index"
 msgstr "неисправан динамички индекс"
 
-#: elf32-arm.c:12777
+#: elf32-arm.c:12778
 msgid "dynamic index information not available"
 msgstr "подаци динамичког индекса нису доступни"
 
-#: elf32-arm.c:13208 elf32-sh.c:3565
+#: elf32-arm.c:13209 elf32-sh.c:3565
 #, c-format
 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): %s relocation against SEC_MERGE section"
 msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): „%s“ премештање наспрам „SEC_MERGE“ одељка"
 
-#: elf32-arm.c:13321 elf32-m68k.c:3966 elf32-xtensa.c:2762
-#: elfnn-aarch64.c:6831
+#: elf32-arm.c:13322 elf32-m68k.c:3966 elf32-xtensa.c:2772
+#: elfnn-aarch64.c:6834
 #, c-format
 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): %s used with TLS symbol %s"
 msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): „%s“ је употребљено са „TLS“ симболом „%s“"
 
-#: elf32-arm.c:13323 elf32-m68k.c:3968 elf32-xtensa.c:2764
-#: elfnn-aarch64.c:6833
+#: elf32-arm.c:13324 elf32-m68k.c:3968 elf32-xtensa.c:2774
+#: elfnn-aarch64.c:6836
 #, c-format
 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): %s used with non-TLS symbol %s"
 msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): „%s“ је употребљено са „не-TLS“ симболом „%s“"
 
-#: elf32-arm.c:13406 elf32-tic6x.c:2649 elfnn-aarch64.c:7168
+#: elf32-arm.c:13407 elf32-tic6x.c:2649 elfnn-aarch64.c:7171
 msgid "out of range"
 msgstr "изван опсега"
 
-#: elf32-arm.c:13410 elf32-nios2.c:4516 elf32-pru.c:936 elf32-tic6x.c:2653
-#: elfnn-aarch64.c:7172
+#: elf32-arm.c:13411 elf32-nios2.c:4516 elf32-pru.c:936 elf32-tic6x.c:2653
+#: elfnn-aarch64.c:7175
 msgid "unsupported relocation"
 msgstr "неподржано премештање"
 
-#: elf32-arm.c:13418 elf32-nios2.c:4526 elf32-pru.c:946 elf32-tic6x.c:2661
-#: elfnn-aarch64.c:7180
+#: elf32-arm.c:13419 elf32-nios2.c:4526 elf32-pru.c:946 elf32-tic6x.c:2661
+#: elfnn-aarch64.c:7183
 msgid "unknown error"
 msgstr "непозната грешка"
 
-#: elf32-arm.c:13898
+#: elf32-arm.c:13901
 #, c-format
 msgid "warning: not setting interworking flag of %pB since it has already been specified as non-interworking"
 msgstr "упозорење: нисам подесио заставицу међудејства за „%pB“ пошто је већ наведен као не-међудејствено"
 
-#: elf32-arm.c:13902
+#: elf32-arm.c:13905
 #, c-format
 msgid "warning: clearing the interworking flag of %pB due to outside request"
 msgstr "упозорење: уклањам заставицу међудејства за „%pB“ услед захтева споља"
 
-#: elf32-arm.c:13947
+#: elf32-arm.c:13950
 #, c-format
 msgid "warning: clearing the interworking flag of %pB because non-interworking code in %pB has been linked with it"
 msgstr "упозорење: чистим заставицу међудејства за „%pB“ зато што је немеђудејствени код у „%pB“ повезан са њим"
 
-#: elf32-arm.c:14034
+#: elf32-arm.c:14037
 #, c-format
 msgid "%pB: unknown mandatory EABI object attribute %d"
 msgstr "%pB: обавезан „%d“ атрибут „EABI“ објекта није познат"
 
-#: elf32-arm.c:14042
+#: elf32-arm.c:14045
 #, c-format
 msgid "warning: %pB: unknown EABI object attribute %d"
 msgstr "упозорење: %pB: „%d“ атрибут „EABI“ објекта није познат"
 
-#: elf32-arm.c:14342
+#: elf32-arm.c:14380
 #, c-format
 msgid "error: %pB: unknown CPU architecture"
 msgstr "грешка: %pB: непозната архитектура процесора"
 
-#: elf32-arm.c:14380 elf32-nios2.c:2950
+#: elf32-arm.c:14418 elf32-nios2.c:2950
 #, c-format
 msgid "error: %pB: conflicting CPU architectures %d/%d"
 msgstr "грешка: %pB: архитектуре процесора %d/%d су у сукобу"
 
-#: elf32-arm.c:14477
+#: elf32-arm.c:14515
 #, c-format
 msgid "Error: %pB has both the current and legacy Tag_MPextension_use attributes"
 msgstr "Грешка: „%pB“ поседује и тренутни и стари „Tag_MPextension_use“ атрибут"
 
-#: elf32-arm.c:14506
+#: elf32-arm.c:14544
 #, c-format
 msgid "error: %pB uses VFP register arguments, %pB does not"
 msgstr "грешка: „%pB“ користи аргументе „VFP“ регистра, а „%pB“ не"
 
-#: elf32-arm.c:14665
+#: elf32-arm.c:14713
 #, c-format
 msgid "error: %pB: unable to merge virtualization attributes with %pB"
 msgstr "грешка: %pB: не могу да спојим атрибуте виртуелизације са „%pB“"
 
-#: elf32-arm.c:14691
+#: elf32-arm.c:14739
 #, c-format
 msgid "error: %pB: conflicting architecture profiles %c/%c"
 msgstr "грешка: %pB: У сукобу су профили архитектуре „%c/%c“"
 
-#: elf32-arm.c:14830
+#: elf32-arm.c:14878
 #, c-format
 msgid "warning: %pB: conflicting platform configuration"
 msgstr "упозорење: %pB: подешавање платформе је у сукобу"
 
-#: elf32-arm.c:14839
+#: elf32-arm.c:14887
 #, c-format
 msgid "error: %pB: conflicting use of R9"
 msgstr "грешка: %pB: у сукобу је коришћење „R9“"
 
-#: elf32-arm.c:14851
+#: elf32-arm.c:14899
 #, c-format
 msgid "error: %pB: SB relative addressing conflicts with use of R9"
 msgstr "грешка: %pB: релативно „SB“ адресирање је у сукобу са коришћењем „R9“"
 
-#: elf32-arm.c:14864
+#: elf32-arm.c:14912
 #, c-format
 msgid "warning: %pB uses %u-byte wchar_t yet the output is to use %u-byte wchar_t; use of wchar_t values across objects may fail"
 msgstr "упозорење: „%pB“ користи %u-бајтни „wchar_t“ онда ће излаз да користи %u-бајтни „wchar_t“; коришћење „wchar_t“ вредности кроз објекте можда неће успети"
 
-#: elf32-arm.c:14895
+#: elf32-arm.c:14943
 #, c-format
 msgid "warning: %pB uses %s enums yet the output is to use %s enums; use of enum values across objects may fail"
 msgstr "упозорење: „%pB“ користи %s набрајања онда ће излаз да користи %s набрајања; коришћење вредности набрајања кроз објекте можда неће успети"
 
-#: elf32-arm.c:14907
+#: elf32-arm.c:14955
 #, c-format
 msgid "error: %pB uses iWMMXt register arguments, %pB does not"
 msgstr "грешка: „%pB“ користи аргументе „iWMMXt“ регистра, а „%pB“ не"
 
-#: elf32-arm.c:14924
+#: elf32-arm.c:14972
 #, c-format
 msgid "error: fp16 format mismatch between %pB and %pB"
 msgstr "грешка: „fp16“ запис није исти за „%pB“ и „%pB“"
 
-#: elf32-arm.c:14960
+#: elf32-arm.c:15008
 #, c-format
 msgid "%pB has both the current and legacy Tag_MPextension_use attributes"
 msgstr "„%pB“ поседује и тренутни и стари „Tag_MPextension_use“ атрибут"
 
-#: elf32-arm.c:15056
+#: elf32-arm.c:15104
 #, c-format
 msgid " [interworking enabled]"
 msgstr " [међудејство је укључено]"
 
-#: elf32-arm.c:15064
+#: elf32-arm.c:15112
 #, c-format
 msgid " [VFP float format]"
 msgstr " [„VFP“ запис децималног броја]"
 
-#: elf32-arm.c:15066
+#: elf32-arm.c:15114
 #, c-format
 msgid " [Maverick float format]"
 msgstr " [„Maverick“ запис децималног броја]"
 
-#: elf32-arm.c:15068
+#: elf32-arm.c:15116
 #, c-format
 msgid " [FPA float format]"
 msgstr " [„FPA“ запис децималног броја]"
 
-#: elf32-arm.c:15071
+#: elf32-arm.c:15119
 #, c-format
 msgid " [floats passed in float registers]"
 msgstr " [децималне вредности су прослеђене у регистре децималних вредности]"
 
-#: elf32-arm.c:15074 elf32-arm.c:15160
+#: elf32-arm.c:15122 elf32-arm.c:15208
 #, c-format
 msgid " [position independent]"
 msgstr " [независтан од положаја]"
 
-#: elf32-arm.c:15077
+#: elf32-arm.c:15125
 #, c-format
 msgid " [new ABI]"
 msgstr " [нови „ABI“]"
 
-#: elf32-arm.c:15080
+#: elf32-arm.c:15128
 #, c-format
 msgid " [old ABI]"
 msgstr " [стари „ABI“]"
 
-#: elf32-arm.c:15083
+#: elf32-arm.c:15131
 #, c-format
 msgid " [software FP]"
 msgstr " [логички покретни зарез]"
 
-#: elf32-arm.c:15092
+#: elf32-arm.c:15140
 #, c-format
 msgid " [Version1 EABI]"
 msgstr " [Издање1 „EABI“]"
 
-#: elf32-arm.c:15095 elf32-arm.c:15106
+#: elf32-arm.c:15143 elf32-arm.c:15154
 #, c-format
 msgid " [sorted symbol table]"
 msgstr " [табела сређених симбола]"
 
-#: elf32-arm.c:15097 elf32-arm.c:15108
+#: elf32-arm.c:15145 elf32-arm.c:15156
 #, c-format
 msgid " [unsorted symbol table]"
 msgstr " [табела несређених симбола]"
 
-#: elf32-arm.c:15103
+#: elf32-arm.c:15151
 #, c-format
 msgid " [Version2 EABI]"
 msgstr " [Издање2 „EABI“]"
 
-#: elf32-arm.c:15111
+#: elf32-arm.c:15159
 #, c-format
 msgid " [dynamic symbols use segment index]"
 msgstr " [динамички симболи користе индекс сегмента]"
 
-#: elf32-arm.c:15114
+#: elf32-arm.c:15162
 #, c-format
 msgid " [mapping symbols precede others]"
 msgstr " [мапирање симбола претходи другима]"
 
-#: elf32-arm.c:15121
+#: elf32-arm.c:15169
 #, c-format
 msgid " [Version3 EABI]"
 msgstr " [Издање3 „EABI“]"
 
-#: elf32-arm.c:15125
+#: elf32-arm.c:15173
 #, c-format
 msgid " [Version4 EABI]"
 msgstr " [Издање4 „EABI“]"
 
-#: elf32-arm.c:15129
+#: elf32-arm.c:15177
 #, c-format
 msgid " [Version5 EABI]"
 msgstr " [Издање5 „EABI“]"
 
-#: elf32-arm.c:15132
+#: elf32-arm.c:15180
 #, c-format
 msgid " [soft-float ABI]"
 msgstr " [„ABI“ софтверског покретног зареза]"
 
-#: elf32-arm.c:15135
+#: elf32-arm.c:15183
 #, c-format
 msgid " [hard-float ABI]"
 msgstr " [„ABI“ хардверског покретног зареза]"
 
-#: elf32-arm.c:15141
+#: elf32-arm.c:15189
 #, c-format
 msgid " [BE8]"
 msgstr " [BE8]"
 
-#: elf32-arm.c:15144
+#: elf32-arm.c:15192
 #, c-format
 msgid " [LE8]"
 msgstr " [LE8]"
 
-#: elf32-arm.c:15150
+#: elf32-arm.c:15198
 #, c-format
 msgid " <EABI version unrecognised>"
 msgstr " <Непознато „EABI“ издање>"
 
-#: elf32-arm.c:15157
+#: elf32-arm.c:15205
 #, c-format
 msgid " [relocatable executable]"
 msgstr " [преместива извршна]"
 
-#: elf32-arm.c:15163
+#: elf32-arm.c:15211
 #, c-format
 msgid " [FDPIC ABI supplement]"
 msgstr " [„FDPIC ABI“ додатак]"
 
-#: elf32-arm.c:15168 elfnn-aarch64.c:7337
+#: elf32-arm.c:15216 elfnn-aarch64.c:7340
 #, c-format
 msgid " <Unrecognised flag bits set>"
 msgstr " <Непознат скуп битова заставице>"
 
-#: elf32-arm.c:15285 elf32-arm.c:15419 elf32-i386.c:1524 elf32-s390.c:923
-#: elf32-tic6x.c:2724 elf32-tilepro.c:1435 elf32-xtensa.c:1094
-#: elf64-s390.c:845 elf64-x86-64.c:1900 elfxx-sparc.c:1386 elfxx-tilegx.c:1662
-#: elfnn-aarch64.c:7608 elfnn-riscv.c:660
+#: elf32-arm.c:15333 elf32-arm.c:15467 elf32-i386.c:1511 elf32-s390.c:923
+#: elf32-tic6x.c:2724 elf32-tilepro.c:1435 elf32-xtensa.c:1102
+#: elf64-s390.c:845 elf64-x86-64.c:1882 elfxx-sparc.c:1386 elfxx-tilegx.c:1662
+#: elfxx-x86.c:953 elfnn-aarch64.c:7611 elfnn-loongarch.c:604
+#: elfnn-riscv.c:660
 #, c-format
 msgid "%pB: bad symbol index: %d"
 msgstr "%pB: лош индекс симбола: %d"
 
-#: elf32-arm.c:15675
+#: elf32-arm.c:15723
 #, c-format
 msgid "FDPIC does not yet support %s relocation to become dynamic for executable"
 msgstr "„FDPIC“ још увек не подржава „%s“ премештање да би постао динамички за извршне"
 
-#: elf32-arm.c:16936
+#: elf32-arm.c:16984
 #, c-format
 msgid "errors encountered processing file %pB"
 msgstr "наиђох на грешке током обраде датотеке „%pB“"
 
-#: elf32-arm.c:17309 elflink.c:12991 elflink.c:13038
+#: elf32-arm.c:17357 elflink.c:13186 elflink.c:13233
 #, c-format
 msgid "could not find section %s"
 msgstr "не могу да нађем одељак „%s“"
 
-#: elf32-arm.c:18230
+#: elf32-arm.c:18278
 #, c-format
 msgid "%pB: Number of symbols in input file has increased from %lu to %u\n"
 msgstr "%pB: Број симбола у улазној датотеци се повећао са %lu на %u\n"
 
-#: elf32-arm.c:18494
+#: elf32-arm.c:18542
 #, c-format
 msgid "%pB: error: Cortex-A8 erratum stub is allocated in unsafe location"
 msgstr "%pB: грешка: окрајак грешке Кортекса А8 је додељен небезбедној локацији"
 
 #. There's not much we can do apart from complain if this
 #. happens.
-#: elf32-arm.c:18521
+#: elf32-arm.c:18569
 #, c-format
 msgid "%pB: error: Cortex-A8 erratum stub out of range (input file too large)"
 msgstr "%pB: грешка: окрајак грешке Кортекса А8 је ван опсега (улазна датотека је превелика)"
 
-#: elf32-arm.c:19348 elf32-arm.c:19370
+#: elf32-arm.c:19396 elf32-arm.c:19418
 #, c-format
 msgid "%pB: error: VFP11 veneer out of range"
 msgstr "%pB: грешка: „VFP11“ превлака је ван опсега"
 
-#: elf32-arm.c:19421
+#: elf32-arm.c:19469
 #, c-format
 msgid "%pB(%#<PRIx64>): error: cannot create STM32L4XX veneer; jump out of range by %<PRId64> bytes; cannot encode branch instruction"
 msgstr "%pB(%#<PRIx64>): грешка: не могу да створим „STM32L4XX“ превлаку; искочих из опсега за %<PRId64> бајта; не могу да декодирам инструкцију гране"
 
-#: elf32-arm.c:19460
+#: elf32-arm.c:19508
 #, c-format
 msgid "%pB: error: cannot create STM32L4XX veneer"
 msgstr "%pB: грешка: не могу да створим „STM32L4XX“ превлаку"
 
-#: elf32-arm.c:20544
+#: elf32-arm.c:20590
 #, c-format
 msgid "error: %pB is already in final BE8 format"
 msgstr "грешка: „%pB“ је већ у завршном запису „BE8“"
 
-#: elf32-arm.c:20620
+#: elf32-arm.c:20666
 #, c-format
 msgid "error: source object %pB has EABI version %d, but target %pB has EABI version %d"
 msgstr "грешка: изворни објекат „%pB“ садржи „EABI“ издање %d, али циљни „%pB“ има „EABI“ издање %d"
 
-#: elf32-arm.c:20635
+#: elf32-arm.c:20681
 #, c-format
 msgid "error: %pB is compiled for APCS-%d, whereas target %pB uses APCS-%d"
 msgstr "грешка: „%pB“ је преведен за „APCS-%d“, док циљни „%pB“ користи „APCS-%d“"
 
-#: elf32-arm.c:20645
+#: elf32-arm.c:20691
 #, c-format
 msgid "error: %pB passes floats in float registers, whereas %pB passes them in integer registers"
 msgstr "грешка: „%pB“ прослеђује децималне вредности у регистре децималних, док их „%pB“ прослеђује у регистре целих вредности"
 
-#: elf32-arm.c:20649
+#: elf32-arm.c:20695
 #, c-format
 msgid "error: %pB passes floats in integer registers, whereas %pB passes them in float registers"
 msgstr "грешка: „%pB“ прослеђује децималне вредности у регистре целих, док их „%pB“ прослеђује у регистре децималних вредности"
 
-#: elf32-arm.c:20659 elf32-arm.c:20663 elf32-arm.c:20673
+#: elf32-arm.c:20705 elf32-arm.c:20709 elf32-arm.c:20719
 #, c-format
 msgid "error: %pB uses %s instructions, whereas %pB does not"
 msgstr "грешка: „%pB“ користи „%s“ инструкције, али „%pB“ не"
 
-#: elf32-arm.c:20677
+#: elf32-arm.c:20723
 #, c-format
 msgid "error: %pB does not use %s instructions, whereas %pB does"
 msgstr "грешка: „%pB“ не користи „%s“ инструкције, али „%pB“ да"
 
-#: elf32-arm.c:20696
+#: elf32-arm.c:20742
 #, c-format
 msgid "error: %pB uses software FP, whereas %pB uses hardware FP"
 msgstr "грешка: „%pB“ користи софтверски покретни зарез, док „%pB“ користи хардверски"
 
-#: elf32-arm.c:20700
+#: elf32-arm.c:20746
 #, c-format
 msgid "error: %pB uses hardware FP, whereas %pB uses software FP"
 msgstr "грешка: „%pB“ користи хардверски покретни зарез, док „%pB“ користи софтверски"
 
-#: elf32-arm.c:20714
+#: elf32-arm.c:20760
 #, c-format
 msgid "warning: %pB supports interworking, whereas %pB does not"
 msgstr "упозорење: „%pB“ подржава међудејство, док га „%pB“ не подржава"
 
-#: elf32-arm.c:20720
+#: elf32-arm.c:20766
 #, c-format
 msgid "warning: %pB does not support interworking, whereas %pB does"
 msgstr "упозорење: „%pB“ не подржава међудејство, док га „%pB“ подржава"
 
-#: elf32-avr.c:1516 elf32-bfin.c:3139 elf32-cris.c:2042 elf32-epiphany.c:573
+#: elf32-avr.c:1516 elf32-bfin.c:3145 elf32-cris.c:2042 elf32-epiphany.c:573
 #: elf32-fr30.c:602 elf32-frv.c:4057 elf32-ft32.c:501 elf32-ip2k.c:1488
 #: elf32-iq2000.c:699 elf32-m32c.c:632 elf32-mep.c:530 elf32-metag.c:1992
-#: elf32-moxie.c:296 elf32-msp430.c:1514 elf32-mt.c:406 elf32-or1k.c:1869
+#: elf32-moxie.c:296 elf32-msp430.c:1514 elf32-mt.c:406 elf32-or1k.c:1881
 #: elf32-tilepro.c:3380 elf32-v850.c:2302 elf32-visium.c:688
 #: elf32-xstormy16.c:938 elf64-bpf.c:561 elf64-mmix.c:1549 elfxx-tilegx.c:3750
 msgid "internal error: dangerous relocation"
@@ -2127,82 +2159,82 @@ msgstr "унутрашња грешка: опасно премештање"
 msgid "cannot create stub entry %s"
 msgstr "не могу да створим унос окрајка „%s“"
 
-#: elf32-bfin.c:107 elf32-bfin.c:363
+#: elf32-bfin.c:108 elf32-bfin.c:367
 msgid "relocation should be even number"
 msgstr "премештање треба бити паран број"
 
-#: elf32-bfin.c:1587
+#: elf32-bfin.c:1593
 #, c-format
 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unresolvable relocation against symbol `%s'"
 msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): нерешиво премештање наспрам симбола „%s“"
 
-#: elf32-bfin.c:1619 elf32-i386.c:3466 elf32-m68k.c:4006 elf32-s390.c:3138
-#: elf64-s390.c:3087 elf64-x86-64.c:4137
+#: elf32-bfin.c:1625 elf32-i386.c:3466 elf32-m68k.c:4006 elf32-s390.c:3138
+#: elf64-s390.c:3087 elf64-x86-64.c:4139
 #, c-format
 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): reloc against `%s': error %d"
 msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): премештање наспрам „%s“: грешка %d"
 
-#: elf32-bfin.c:2645
+#: elf32-bfin.c:2651
 #, c-format
 msgid "%pB: relocation at `%pA+%#<PRIx64>' references symbol `%s' with nonzero addend"
 msgstr "%pB: премештање на „%pA+%#<PRIx64>“ ствара упуту симбола „%s“ са не-нултим сабирком"
 
-#: elf32-bfin.c:2662
+#: elf32-bfin.c:2668
 msgid "relocation references symbol not defined in the module"
 msgstr "премештање упућује на симбол који није дефинисан у модулу"
 
-#: elf32-bfin.c:2760
+#: elf32-bfin.c:2766
 msgid "R_BFIN_FUNCDESC references dynamic symbol with nonzero addend"
 msgstr "„R_BFIN_FUNCDESC“ ствара упуту динамичког симбола са не-нултим сабирком"
 
-#: elf32-bfin.c:2800 elf32-bfin.c:2921
+#: elf32-bfin.c:2806 elf32-bfin.c:2927
 msgid "cannot emit fixups in read-only section"
 msgstr "не могу да пошаљем исправке у одељку само за читање"
 
-#: elf32-bfin.c:2830 elf32-bfin.c:2958 elf32-lm32.c:1007 elf32-sh.c:4383
+#: elf32-bfin.c:2836 elf32-bfin.c:2964 elf32-lm32.c:1007 elf32-sh.c:4383
 msgid "cannot emit dynamic relocations in read-only section"
 msgstr "не могу да пошаљем динамичка премештања у одељку само за читање"
 
-#: elf32-bfin.c:2880
+#: elf32-bfin.c:2886
 msgid "R_BFIN_FUNCDESC_VALUE references dynamic symbol with nonzero addend"
 msgstr "„R_BFIN_FUNCDESC_VALUE“ ствара упуту динамичког симбола са не-нултим сабирком"
 
-#: elf32-bfin.c:3043
+#: elf32-bfin.c:3049
 msgid "relocations between different segments are not supported"
 msgstr "премештања између различитих сегмената нису подржана"
 
-#: elf32-bfin.c:3044
+#: elf32-bfin.c:3050
 msgid "warning: relocation references a different segment"
 msgstr "упозорење: премештање упућује на другачији сегмент"
 
 #. Ignore init flag - it may not be set, despite the flags field containing valid data.
-#: elf32-bfin.c:4729 elf32-cris.c:3862 elf32-m68hc1x.c:1415 elf32-m68k.c:1265
-#: elf32-score.c:3996 elf32-score7.c:3801 elf32-vax.c:536 elf32-xgate.c:494
-#: elfxx-mips.c:16254
+#: elf32-bfin.c:4732 elf32-cris.c:3862 elf32-m68hc1x.c:1415 elf32-m68k.c:1265
+#: elf32-score.c:3987 elf32-score7.c:3794 elf32-vax.c:536 elf32-xgate.c:494
+#: elfxx-mips.c:16270
 #, c-format
 msgid "private flags = %lx:"
 msgstr "приватне заставице = %lx:"
 
-#: elf32-bfin.c:4780 elf32-frv.c:6585
+#: elf32-bfin.c:4783 elf32-frv.c:6585
 #, c-format
 msgid "%pB: cannot link non-fdpic object file into fdpic executable"
 msgstr "%pB: не могу да повежем датотеку не-„fdpic“ објекта у „fdpic“ извршну"
 
-#: elf32-bfin.c:4784 elf32-frv.c:6589
+#: elf32-bfin.c:4787 elf32-frv.c:6589
 #, c-format
 msgid "%pB: cannot link fdpic object file into non-fdpic executable"
 msgstr "%pB: не могу да повежем датотеку „fdpic“ објекта у не-„fdpic“ извршну"
 
-#: elf32-bfin.c:4921
+#: elf32-bfin.c:4924
 #, c-format
 msgid "*** check this relocation %s"
 msgstr "*** проверава ово премештање „%s“"
 
-#: elf32-bfin.c:5037
+#: elf32-bfin.c:5040
 msgid "the bfin target does not currently support the generation of copy relocations"
 msgstr "„bfin“ циљ тренутно не подржава стварање премештања умножавања"
 
-#: elf32-bfin.c:5331 elf32-cr16.c:2713 elf32-m68k.c:4420
+#: elf32-bfin.c:5334 elf32-cr16.c:2710 elf32-m68k.c:4420
 msgid "unsupported relocation type"
 msgstr "неподржана врста премештања"
 
@@ -2378,7 +2410,7 @@ msgid "warning: file %pB's arch flag %s conflicts with target ck%s, using %s"
 msgstr "упозорење: заставица архитектуре “%pB“-а датотеке „%s“ је у сукобу са циљним „ck%s“, користим „%s“"
 
 #. The r_type is error, not support it.
-#: elf32-csky.c:4342 elf32-i386.c:350
+#: elf32-csky.c:4342 elf32-i386.c:344
 #, c-format
 msgid "%pB: unsupported relocation type: %#x"
 msgstr "%pB: неподржана врста премештања: %#x"
@@ -2501,7 +2533,7 @@ msgstr "%pB: користи другачија непозната поља „e_
 msgid "%pB: relocations in generic ELF (EM: %d)"
 msgstr "%pB: премештања у општем „ELF“-у (EM: %d)"
 
-#: elf32-hppa.c:761 elf32-hppa.c:842 elf64-ppc.c:12022
+#: elf32-hppa.c:761 elf32-hppa.c:842 elf64-ppc.c:12181
 msgid "%F%P: Could not assign %pA to an output section. Retry without --enable-non-contiguous-regions.\n"
 msgstr "%F%P: Не могу да доделим „%pA“ излазном одељку. Покушајте без „--enable-non-contiguous-regions“.\n"
 
@@ -2544,71 +2576,75 @@ msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): не могу да радим са „%s“ за 
 msgid ".got section not immediately after .plt section"
 msgstr "одељак „.got“ није одмах након одељка „.plt“"
 
-#: elf32-i386.c:1169 elf64-x86-64.c:1380
+#: elf32-i386.c:1163 elf64-x86-64.c:1369
 #, c-format
 msgid "%pB: TLS transition from %s to %s against `%s' at %#<PRIx64> in section `%pA' failed"
 msgstr "%pB: није успео „TLS“ прелаз са „%s“ на „%s“ наспрам „%s“ при %#<PRIx64> у одељку „%pA“"
 
-#: elf32-i386.c:1272
+#: elf32-i386.c:1266
 #, c-format
 msgid "%pB: direct GOT relocation R_386_GOT32X against `%s' without base register can not be used when making a shared object"
 msgstr "%pB: директно „GOT“ премештање „R_386_GOT32X“ наспрам „%s“ без регистра основе се не може користити када се ствара дељени објекат"
 
-#: elf32-i386.c:1721 elf32-s390.c:1151 elf32-sh.c:5488 elf32-tilepro.c:1548
-#: elf32-xtensa.c:1266 elf64-s390.c:1083 elfxx-sparc.c:1556
-#: elfxx-tilegx.c:1767 elfnn-riscv.c:568
+#: elf32-i386.c:1695 elf32-s390.c:1151 elf32-sh.c:5488 elf32-tilepro.c:1548
+#: elf32-xtensa.c:1274 elf64-s390.c:1083 elfxx-sparc.c:1556
+#: elfxx-tilegx.c:1767 elfnn-loongarch.c:555 elfnn-riscv.c:568
 #, c-format
 msgid "%pB: `%s' accessed both as normal and thread local symbol"
 msgstr "%pB: „%s“ се приступило и као нормалном и као симболу локалне нити"
 
-#: elf32-i386.c:1793
+#: elf32-i386.c:1767
 #, c-format
 msgid "%pB: unsupported non-PIC call to IFUNC `%s'"
 msgstr "%pB: неподржани не-„PIC“ позив за „IFUNC“ „%s“"
 
-#: elf32-i386.c:2373 elf64-x86-64.c:2721 elfnn-riscv.c:2284
+#: elf32-i386.c:2357 elf64-x86-64.c:2701 elfnn-riscv.c:2300
 #, c-format
 msgid "%pB: relocation %s against STT_GNU_IFUNC symbol `%s' isn't supported"
 msgstr "%pB: премештање „%s“ наспрам „STT_GNU_IFUNC“ симбола „%s“ није подржано"
 
-#: elf32-i386.c:2406 elf32-i386.c:3677 elf32-i386.c:3824 elf64-x86-64.c:2778
-#: elf64-x86-64.c:4310 elf64-x86-64.c:4472 elfnn-riscv.c:2157
-#: elfnn-riscv.c:2956 elfnn-riscv.c:3030
+#: elf32-i386.c:2390 elf32-i386.c:3677 elf32-i386.c:3825 elf64-x86-64.c:2758
+#: elf64-x86-64.c:4312 elf64-x86-64.c:4475 elfnn-riscv.c:2173
+#: elfnn-riscv.c:2972 elfnn-riscv.c:3046
 #, c-format
 msgid "Local IFUNC function `%s' in %pB\n"
 msgstr "Локална „IFUNC“ функција „%s“ у „%pB“\n"
 
-#: elf32-i386.c:2575
+#: elf32-i386.c:2563
 #, c-format
 msgid "%pB: direct GOT relocation %s against `%s' without base register can not be used when making a shared object"
 msgstr "%pB: директно „GOT“ премештање „%s“ наспрам „%s“ без регистра основе се не може користити када се ствара дељени објекат"
 
-#: elf32-i386.c:2610 elf64-x86-64.c:2988
+#: elf32-i386.c:2598 elf64-x86-64.c:2974
 msgid "hidden symbol"
 msgstr "скривени симбол"
 
-#: elf32-i386.c:2613 elf64-x86-64.c:2991
+#: elf32-i386.c:2601 elf64-x86-64.c:2977
 msgid "internal symbol"
 msgstr "унутрашњи симбол"
 
-#: elf32-i386.c:2616 elf64-x86-64.c:2994
+#: elf32-i386.c:2604 elf64-x86-64.c:2980
 msgid "protected symbol"
 msgstr "заштићени симбол"
 
-#: elf32-i386.c:2619 elf64-x86-64.c:2997
+#: elf32-i386.c:2607 elf64-x86-64.c:2983
 msgid "symbol"
 msgstr "симбол"
 
-#: elf32-i386.c:2625
+#: elf32-i386.c:2613
 #, c-format
 msgid "%pB: relocation R_386_GOTOFF against undefined %s `%s' can not be used when making a shared object"
 msgstr "%pB: премештање „R_386_GOTOFF“ наспрам недефинисаног %s „%s“ се не може користити када се ствара дељени објекат"
 
-#: elf32-i386.c:2638
+#: elf32-i386.c:2626
 #, c-format
 msgid "%pB: relocation R_386_GOTOFF against protected %s `%s' can not be used when making a shared object"
 msgstr "%pB: премештање „R_386_GOTOFF“ наспрам заштићеног %s „%s“ се не може користити када се ствара дељени објекат"
 
+#: elf32-i386.c:4028 elf64-x86-64.c:4686
+msgid "%F%P: discarded output section: `%pA'\n"
+msgstr "%F%P: одбачени одељак излаза: „%pA“\n"
+
 #: elf32-ip2k.c:855 elf32-ip2k.c:861 elf32-ip2k.c:928 elf32-ip2k.c:934
 msgid "ip2k relaxer: switch table without complete matching relocation information."
 msgstr "релаксер „ip2k“: пребацивање табеле без потпуног подударања података о премештању."
@@ -2654,7 +2690,7 @@ msgstr "%pB: мета (%s) премештања „%s“ је у погрешн
 msgid "%pB: instruction set mismatch with previous modules"
 msgstr "%pB: скуп инструкција се разликује од претходних модула"
 
-#: elf32-m32r.c:3300 elf32-nds32.c:6851
+#: elf32-m32r.c:3300 elf32-nds32.c:6846
 #, c-format
 msgid "private flags = %lx"
 msgstr "приватне заставице = %lx"
@@ -2764,12 +2800,12 @@ msgstr " [меморија=обично]"
 msgid " [XGATE RAM offsetting]"
 msgstr " [XGATE RAM померај]"
 
-#: elf32-m68k.c:1157 elf32-m68k.c:1165 elf32-ppc.c:3582 elf32-ppc.c:3590
+#: elf32-m68k.c:1157 elf32-m68k.c:1165 elf32-ppc.c:3597 elf32-ppc.c:3605
 #, c-format
 msgid "%pB uses hard float, %pB uses soft float"
 msgstr "„%pB“ користи хардверски покретни зарез, „%pB“ користи софтверски покретни зарез"
 
-#: elf32-m68k.c:1280 elf32-m68k.c:1281 vms-alpha.c:7662 vms-alpha.c:7678
+#: elf32-m68k.c:1280 elf32-m68k.c:1281 vms-alpha.c:7906 vms-alpha.c:7922
 msgid "unknown"
 msgstr "непознато"
 
@@ -2829,7 +2865,7 @@ msgstr "%pB: вероватно је преведено без „-fPIC“?"
 msgid "literal relocation occurs for an external symbol"
 msgstr "дошло је до дословног премештања спољног симбола"
 
-#: elf32-mips.c:1824 elf32-score.c:572 elf32-score7.c:472 elf64-mips.c:3559
+#: elf32-mips.c:1824 elf32-score.c:563 elf32-score7.c:465 elf64-mips.c:3559
 #: elfn32-mips.c:3375
 msgid "32bits gp relative relocation occurs for an external symbol"
 msgstr "дошло је до 32-битног гп релативног премештања спољног симбола"
@@ -2887,92 +2923,92 @@ msgstr "грешка: „%pB“ користи модел „%s“ подата
 msgid "error: %pB can use the upper region for data, but %pB assumes data is exclusively in lower memory"
 msgstr "грешка: „%pB“ може да користи горњу област за податке, али „%pB“ подразумева да су подаци искључиво у доњој меморији"
 
-#: elf32-nds32.c:3625
+#: elf32-nds32.c:3620
 #, c-format
 msgid "error: can't find symbol: %s"
 msgstr "грешка: не могу да нађем симбол: %s"
 
-#: elf32-nds32.c:5524
+#: elf32-nds32.c:5519
 #, c-format
 msgid "%pB: warning: %s unsupported in shared mode"
 msgstr "%pB: упозорење: „%s“ није подржано у дељеном режиму"
 
-#: elf32-nds32.c:5650
+#: elf32-nds32.c:5645
 #, c-format
 msgid "%pB: warning: unaligned access to GOT entry"
 msgstr "%pB: упозорење: непоравнат приступ уносу „GOT“"
 
-#: elf32-nds32.c:5691
+#: elf32-nds32.c:5686
 #, c-format
 msgid "%pB: warning: relocate SDA_BASE failed"
 msgstr "%pB: упозорење: није успело премештање „SDA_BASE“"
 
-#: elf32-nds32.c:5713
+#: elf32-nds32.c:5708
 #, c-format
 msgid "%pB(%pA): warning: unaligned small data access of type %d"
 msgstr "%pB(%pA): упозорење: приступ непоравнатим малим подацима врсте „%d“"
 
-#: elf32-nds32.c:6639
+#: elf32-nds32.c:6634
 #, c-format
 msgid "%pB: ISR vector size mismatch with previous modules, previous %u-byte, current %u-byte"
 msgstr "%pB: величина вектора „ISR“ се разликује од претходних модула: претходна %u бајта; текућа %u бајта"
 
-#: elf32-nds32.c:6687
+#: elf32-nds32.c:6682
 #, c-format
 msgid "%pB: warning: endian mismatch with previous modules"
 msgstr "%pB: упозорење: крајњост се разликује од претходних модула"
 
-#: elf32-nds32.c:6701
+#: elf32-nds32.c:6696
 #, c-format
 msgid "%pB: warning: older version of object file encountered, please recompile with current tool chain"
 msgstr "%pB: упозорење: наишао сам на старије издање датотеке објекта, преведите поново са текућим ланцем алата"
 
-#: elf32-nds32.c:6789
+#: elf32-nds32.c:6784
 #, c-format
 msgid "%pB: error: ABI mismatch with previous modules"
 msgstr "%pB: грешка: „ABI“ се разликује од претходних модула"
 
-#: elf32-nds32.c:6799
+#: elf32-nds32.c:6794
 #, c-format
 msgid "%pB: error: instruction set mismatch with previous modules"
 msgstr "%pB: грешка: скуп инструкција се разликује од претходних модула"
 
-#: elf32-nds32.c:6826
+#: elf32-nds32.c:6821
 #, c-format
 msgid "%pB: warning: incompatible elf-versions %s and %s"
 msgstr "%pB: упозорење: елф издања %s и %s нису сагласна"
 
-#: elf32-nds32.c:6857
+#: elf32-nds32.c:6852
 #, c-format
 msgid ": n1 instructions"
 msgstr ": инструкције „n1“"
 
-#: elf32-nds32.c:6860
+#: elf32-nds32.c:6855
 #, c-format
 msgid ": n1h instructions"
 msgstr ": инструкције „n1h“"
 
-#: elf32-nds32.c:9313
+#: elf32-nds32.c:9304
 #, c-format
 msgid "%pB: error: search_nds32_elf_blank reports wrong node"
 msgstr "%pB: грешка: „search_nds32_elf_blank“ извештава о погрешном чвору"
 
-#: elf32-nds32.c:9577
+#: elf32-nds32.c:9568
 #, c-format
 msgid "%pB: warning: %s points to unrecognized reloc at %#<PRIx64>"
 msgstr "%pB: упозорење: „%s“ показује на непознато премештање на %#<PRIx64>"
 
-#: elf32-nds32.c:12842
+#: elf32-nds32.c:12833
 #, c-format
 msgid "%pB: nested OMIT_FP in %pA"
 msgstr "%pB: угнежђено „OMIT_FP“ у „%pA“"
 
-#: elf32-nds32.c:12861
+#: elf32-nds32.c:12852
 #, c-format
 msgid "%pB: unmatched OMIT_FP in %pA"
 msgstr "%pB: неодговарајуће „OMIT_FP“ у „%pA“"
 
-#: elf32-nds32.c:13143 elfxx-mips.c:13407 reloc.c:8508
+#: elf32-nds32.c:13134 elfxx-mips.c:13426 reloc.c:8599
 #, c-format
 msgid "%X%P: %pB(%pA): relocation \"%pR\" goes out of range\n"
 msgstr "%X%P: %pB(%pA): премештање „%pR“ иде ван опсега\n"
@@ -3000,7 +3036,7 @@ msgstr "премештање је ван опсега"
 msgid "dangerous relocation"
 msgstr "опасно премештање"
 
-#: elf32-nios2.c:5364
+#: elf32-nios2.c:5360
 #, c-format
 msgid "dynamic variable `%s' is zero size"
 msgstr "динамичка променљива „%s“ је нулте величине"
@@ -3030,128 +3066,128 @@ msgstr "%pB: сабирак треба да буде нула за „got“ п
 msgid "%pB: gotoff relocation against dynamic symbol %s"
 msgstr "%pB: „gotoff“ премештање наспрам динамичког симбола „%s“"
 
-#: elf32-or1k.c:1554 elf64-alpha.c:4426 elf64-alpha.c:4570
+#: elf32-or1k.c:1551 elf32-or1k.c:1566 elf64-alpha.c:4427 elf64-alpha.c:4571
 #, c-format
 msgid "%pB: pc-relative relocation against dynamic symbol %s"
 msgstr "%pB: „pc“-односно премештање наспрам динамичког симбола „%s“"
 
-#: elf32-or1k.c:1568
+#: elf32-or1k.c:1580
 #, c-format
 msgid "%pB: non-pic relocation against symbol %s"
 msgstr "%pB: „non-pic“ премештање наспрам симбола „%s“"
 
-#: elf32-or1k.c:1652
+#: elf32-or1k.c:1664
 #, c-format
 msgid "%pB: support for local dynamic not implemented"
 msgstr "%pB: подршка за локално динамичко није примењена"
 
-#: elf32-or1k.c:1831
+#: elf32-or1k.c:1843
 #, c-format
 msgid "%pB: will not resolve runtime TLS relocation"
 msgstr "%pB: нећу решити време покретања „TLS“ премештања"
 
-#: elf32-or1k.c:2165
+#: elf32-or1k.c:2177
 #, c-format
 msgid "%pB: bad relocation section name `%s'"
 msgstr "%pB: лош назив одељка премештања „%s“"
 
-#: elf32-or1k.c:3279
+#: elf32-or1k.c:3291
 #, c-format
 msgid "%pB: %s flag mismatch with previous modules"
 msgstr "%pB: „%s“ заставица се разликује од претходних модула"
 
-#: elf32-ppc.c:987 elf64-ppc.c:1723
+#: elf32-ppc.c:993 elf64-ppc.c:1749
 #, c-format
 msgid "generic linker can't handle %s"
 msgstr "општи повезивач не може да ради са „%s“"
 
-#: elf32-ppc.c:1627
+#: elf32-ppc.c:1633
 #, c-format
 msgid "corrupt %s section in %pB"
 msgstr "оштећен „%s“ одељак у „%pB“"
 
-#: elf32-ppc.c:1646
+#: elf32-ppc.c:1652
 #, c-format
 msgid "unable to read in %s section from %pB"
 msgstr "не могу да читам у одељку „%s“ из „%pB“"
 
-#: elf32-ppc.c:1688
+#: elf32-ppc.c:1694
 #, c-format
 msgid "warning: unable to set size of %s section in %pB"
 msgstr "упозорење: не могу да поставим величину одељка „%s“ у „%pB“"
 
-#: elf32-ppc.c:1737
+#: elf32-ppc.c:1743
 msgid "failed to allocate space for new APUinfo section"
 msgstr "нисам успео да доделим простор за нови одељак „APUinfo“"
 
-#: elf32-ppc.c:1756
+#: elf32-ppc.c:1762
 msgid "failed to compute new APUinfo section"
 msgstr "нисам успео да израчунам нови одељак „APUinfo“"
 
-#: elf32-ppc.c:1759
+#: elf32-ppc.c:1765
 msgid "failed to install new APUinfo section"
 msgstr "нисам успео да инсталирам нови одељак „APUinfo“"
 
-#: elf32-ppc.c:2858
+#: elf32-ppc.c:2873
 #, c-format
 msgid "%pB: relocation %s cannot be used when making a shared object"
 msgstr "%pB: премештање „%s“ се не може користити приликом стварања дељеног објекта"
 
-#: elf32-ppc.c:3598 elf32-ppc.c:3606
+#: elf32-ppc.c:3613 elf32-ppc.c:3621
 #, c-format
 msgid "%pB uses double-precision hard float, %pB uses single-precision hard float"
 msgstr "„%pB“ користи хардверски покретни зарез двоструке тачности, „%pB“ користи хардверски покретни зарез једне тачности"
 
-#: elf32-ppc.c:3628 elf32-ppc.c:3636
+#: elf32-ppc.c:3643 elf32-ppc.c:3651
 #, c-format
 msgid "%pB uses 64-bit long double, %pB uses 128-bit long double"
 msgstr "„%pB“ користи 64-битни дуги дубл, „%pB“ користи 128-битни дуги дубл"
 
-#: elf32-ppc.c:3644 elf32-ppc.c:3652
+#: elf32-ppc.c:3659 elf32-ppc.c:3667
 #, c-format
 msgid "%pB uses IBM long double, %pB uses IEEE long double"
 msgstr "„%pB“ користи „IBM“ дуги дубл, „%pB“ користи „IEEE“ дуги дубл"
 
-#: elf32-ppc.c:3719 elf32-ppc.c:3728
+#: elf32-ppc.c:3734 elf32-ppc.c:3743
 #, c-format
 msgid "%pB uses AltiVec vector ABI, %pB uses SPE vector ABI"
 msgstr "„%pB“ користи „AltiVec“ вектор „ABI“, „%pB“ користи „SPE“ вектор „ABI“"
 
-#: elf32-ppc.c:3757 elf32-ppc.c:3766
+#: elf32-ppc.c:3772 elf32-ppc.c:3781
 #, c-format
 msgid "%pB uses r3/r4 for small structure returns, %pB uses memory"
 msgstr "„%pB“ користи „r3/r4“ за мале резултате структуре, „%pB“ користи меморију"
 
-#: elf32-ppc.c:3830
+#: elf32-ppc.c:3845
 #, c-format
 msgid "%pB: compiled with -mrelocatable and linked with modules compiled normally"
 msgstr "%pB: преведено са „-mrelocatable“ и повезано са модулима који су преведени уобичајеним путем"
 
-#: elf32-ppc.c:3838
+#: elf32-ppc.c:3853
 #, c-format
 msgid "%pB: compiled normally and linked with modules compiled with -mrelocatable"
 msgstr "%pB: преведено уобичајеним путем и повезано са модулима који су преведени са „-mrelocatable“"
 
-#: elf32-ppc.c:3907
+#: elf32-ppc.c:3924
 #, c-format
 msgid "%pB(%pA+0x%lx): expected 16A style relocation on 0x%08x insn"
 msgstr "%pB(%pA+0x%lx): очекивах премештање „16A“ стила на „0x%08x insn“"
 
-#: elf32-ppc.c:3926
+#: elf32-ppc.c:3943
 #, c-format
 msgid "%pB(%pA+0x%lx): expected 16D style relocation on 0x%08x insn"
 msgstr "%pB(%pA+0x%lx): очекивах премештање „16D“ стила на „0x%08x insn“"
 
-#: elf32-ppc.c:4029
+#: elf32-ppc.c:4047
 #, c-format
 msgid "bss-plt forced due to %pB"
 msgstr "„bss-plt“ је присиљено због „%pB“"
 
-#: elf32-ppc.c:4031
+#: elf32-ppc.c:4049
 msgid "bss-plt forced by profiling"
 msgstr "„bss-plt“ је присиљено профилисањем"
 
-#: elf32-ppc.c:4608 elf64-ppc.c:8317
+#: elf32-ppc.c:4626 elf64-ppc.c:8483
 msgid "%H: warning: %s unexpected insn %#x.\n"
 msgstr "%H: упозорење: „%s“ неочекивани улазни знак „%#x“.\n"
 
@@ -3159,36 +3195,41 @@ msgstr "%H: упозорење: „%s“ неочекивани улазни з
 #. could just mark this symbol to exclude it
 #. from tls optimization but it's safer to skip
 #. the entire optimization.
-#: elf32-ppc.c:4638 elf64-ppc.c:8382
+#: elf32-ppc.c:4656 elf64-ppc.c:8548
 #, c-format
 msgid "%H arg lost __tls_get_addr, TLS optimization disabled\n"
 msgstr "Аргумент „%H“ је изгубио „__tls_get_addr“, „TLS“ оптимизација је искључена\n"
 
-#: elf32-ppc.c:5564 elf32-sh.c:3017 elf32-tilepro.c:2248 elfxx-sparc.c:2454
+#: elf32-ppc.c:5582 elf32-sh.c:3017 elf32-tilepro.c:2248 elfxx-sparc.c:2454
 #: elfxx-tilegx.c:2494
 #, c-format
 msgid "%pB: dynamic relocation in read-only section `%pA'\n"
 msgstr "%pB: динамичко премештање у одељку само за читање %pA\n"
 
-#: elf32-ppc.c:7407
+#: elf32-ppc.c:7437
 msgid "%P: %H: error: %s with unexpected instruction %x\n"
 msgstr "%P: %H: грешка: „%s“ са неочекиваном инструкцијом „%x“\n"
 
-#: elf32-ppc.c:7444
+#: elf32-ppc.c:7475
 msgid "%H: fixup branch overflow\n"
 msgstr "%H: прекорачење „fixup“ гране\n"
 
-#: elf32-ppc.c:7484 elf32-ppc.c:7520
+#: elf32-ppc.c:7515 elf32-ppc.c:7553
 #, c-format
 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): error: %s with unexpected instruction %#x"
 msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): грешка: „%s“ са неочекиваном инструкцијом „%#x“"
 
-#: elf32-ppc.c:7584
+#: elf32-ppc.c:7617
 #, c-format
 msgid "%X%H: unsupported bss-plt -fPIC ifunc %s\n"
 msgstr "%X%H: неподржано „bss-plt“ „-fPIC“ „ifunc“ „%s“\n"
 
-#: elf32-ppc.c:7899
+#: elf32-ppc.c:7653
+#, c-format
+msgid "%pB: reloc %#x unsupported"
+msgstr "%pB: премештање „%#x“ није подржано"
+
+#: elf32-ppc.c:7938
 #, c-format
 msgid "%H: non-zero addend on %s reloc against `%s'\n"
 msgstr "%H: не нулти сабирак на „%s“ премештању наспрам „%s“\n"
@@ -3201,49 +3242,49 @@ msgstr "%H: не нулти сабирак на „%s“ премештању н
 #. local won't have the +32k reloc addend trick marking
 #. -fPIC code, so the linker won't know whether r30 is
 #. _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ or pointing into a .got2 section.
-#: elf32-ppc.c:7931
+#: elf32-ppc.c:7970
 #, c-format
 msgid "%X%H: @local call to ifunc %s\n"
 msgstr "%X%H: позив „@local“ за i-функцију „%s“\n"
 
-#: elf32-ppc.c:8109
+#: elf32-ppc.c:8149
 #, c-format
 msgid "%H: relocation %s for indirect function %s unsupported\n"
 msgstr "%H: „%s“ премештање за индиректну функцију „%s“ није подржано\n"
 
-#: elf32-ppc.c:8441 elf32-ppc.c:8472 elf32-ppc.c:8563 elf32-ppc.c:8659
+#: elf32-ppc.c:8488 elf32-ppc.c:8519 elf32-ppc.c:8622 elf32-ppc.c:8722
 #, c-format
 msgid "%pB: the target (%s) of a %s relocation is in the wrong output section (%s)"
 msgstr "%pB: мета (%s) премештања „%s“ је у погрешном излазном одељку (%s)"
 
-#: elf32-ppc.c:8814 elf32-ppc.c:8832
+#: elf32-ppc.c:8900 elf32-ppc.c:8921
 msgid "%X%P: %H: %s relocation unsupported for bss-plt\n"
 msgstr "%X%P: %H: „%s“ премештање није подржано за „bss-plt“\n"
 
-#: elf32-ppc.c:8913
+#: elf32-ppc.c:9003
 #, c-format
 msgid "%H: error: %s against `%s' not a multiple of %u\n"
 msgstr "%H: грешка: „%s“ наспрам „%s“ није производ „%u“\n"
 
-#: elf32-ppc.c:8942
+#: elf32-ppc.c:9032
 #, c-format
 msgid "%H: unresolvable %s relocation against symbol `%s'\n"
 msgstr "%H: нерешиво „%s“ премештање наспрам симбола „%s“\n"
 
-#: elf32-ppc.c:9023
+#: elf32-ppc.c:9114
 #, c-format
 msgid "%H: %s reloc against `%s': error %d\n"
 msgstr "%H: „%s“ премештање наспрам „%s“: грешка %d\n"
 
-#: elf32-ppc.c:9904
+#: elf32-ppc.c:9995
 msgid "%X%P: text relocations and GNU indirect functions will result in a segfault at runtime\n"
 msgstr "%X%P: премештање текста и ГНУ-ове индиректне функције ће резултирати неуспехом сегментације у време извршавања\n"
 
-#: elf32-ppc.c:9908 elf64-ppc.c:17667
+#: elf32-ppc.c:9999 elf64-ppc.c:18133
 msgid "%P: warning: text relocations and GNU indirect functions may result in a segfault at runtime\n"
 msgstr "%P: упозорење: премештање текста и ГНУ-ове индиректне функције могу резултирати неуспехом сегментације у време извршавања\n"
 
-#: elf32-ppc.c:9953
+#: elf32-ppc.c:10044
 #, c-format
 msgid "%s not defined in linker created %pA"
 msgstr "„%s“ није дефинисано у повезивачу створеном „%pA“"
@@ -3253,58 +3294,65 @@ msgstr "„%s“ није дефинисано у повезивачу ство
 msgid "error: %pB: old incompatible object file detected"
 msgstr "грешка: %pB: стара несагласна датотека објекта је откривена"
 
-#: elf32-rl78.c:372
-msgid "internal error: RL78 reloc stack overflow"
-msgstr "унутрашња грешка: прекорачење „RL78“ премештања спремника"
+#: elf32-rl78.c:551
+msgid "RL78 reloc stack overflow/underflow"
+msgstr "прекорачење/поткорачење сремника „RL78“ премештања"
 
-#: elf32-rl78.c:383
-msgid "internal error: RL78 reloc stack underflow"
-msgstr "унутрашња грешка: подкорачење „RL78“ премештања спремника"
+#: elf32-rl78.c:555
+msgid "RL78 reloc divide by zero"
+msgstr "„RL78“ премештање дели нулом"
 
-#: elf32-rl78.c:1053
+#: elf32-rl78.c:1069
 msgid "warning: RL78_SYM reloc with an unknown symbol"
 msgstr "упозорење: „RL78_SYM“ премештање са непознатим симболом"
 
-#: elf32-rl78.c:1084 elf32-rx.c:1461
-#, c-format
-msgid "%pB(%pA): error: call to undefined function '%s'"
-msgstr "%pB(%pA): грешка: позив за недефинисану функцију „%s“"
+#: elf32-rl78.c:1115
+msgid "%H: %s out of range\n"
+msgstr "%H: „%s“ је ван опсега\n"
+
+#: elf32-rl78.c:1122
+msgid "%H: relocation type %u is not supported\n"
+msgstr "%H: врста премештања „%u“ није одржана\n"
 
-#: elf32-rl78.c:1205
+#: elf32-rl78.c:1134
+msgid "%H: relocation %s returns an unrecognized value %x\n"
+msgstr "%H: премештање „%s“ даје непознату вредност „%x“\n"
+
+#: elf32-rl78.c:1220
 #, c-format
 msgid "RL78 ABI conflict: G10 file %pB cannot be linked with %s file %pB"
 msgstr "„RL78 ABI“ сукоб: „G10“ датотека „%pB“ се не може увезати са „%s“ датотеком „%pB“"
 
-#: elf32-rl78.c:1222
+#: elf32-rl78.c:1237
 #, c-format
 msgid "RL78 ABI conflict: cannot link %s file %pB with %s file %pB"
 msgstr "„ABI RL78“ сукоб: не могу да повежем „%s“ датотеку „%pB“ са „%s“ датотеком „%pB“"
 
-#: elf32-rl78.c:1231
+#: elf32-rl78.c:1246
 msgid "RL78 merge conflict: cannot link 32-bit and 64-bit objects together"
 msgstr "„RL78“ сукоб стапања: не могу да повежем заједно 32-битне и 64-битне објекте"
 
-#: elf32-rl78.c:1235 elf32-rl78.c:1239
+#: elf32-rl78.c:1250 elf32-rl78.c:1254
 #, c-format
 msgid "- %pB is 64-bit, %pB is not"
 msgstr "— „%pB“ је 64-битно, „%pB“ није"
 
-#: elf32-rl78.c:1266
+#: elf32-rl78.c:1281
 #, c-format
 msgid " [64-bit doubles]"
 msgstr " [doubles de 64 bits]"
 
-#: elf32-rx.c:607
+#: elf32-rx.c:618
 #, c-format
 msgid "%pB:%pA: table entry %s outside table"
 msgstr "%pB:%pA: унос табеле „%s“ је ван табеле"
 
-#: elf32-rx.c:614
+#: elf32-rx.c:625
 #, c-format
 msgid "%pB:%pA: table entry %s not word-aligned within table"
 msgstr "%pB:%pA: унос табеле „%s“ није са поравнањм речи унутар табеле"
 
-#: elf32-rx.c:689
+#: elf32-rx.c:700
 #, c-format
 msgid "%pB:%pA: warning: deprecated Red Hat reloc %s detected against: %s"
 msgstr "%pB:%pA: упозорење: застарело премештање Ред Хета „%s“ је откривено у: %s"
@@ -3313,36 +3361,41 @@ msgstr "%pB:%pA: упозорење: застарело премештање Р
 #. an absolute address is being computed.  There are special cases
 #. for relocs against symbols that are known to be referenced in
 #. crt0.o before the PID base address register has been initialised.
-#: elf32-rx.c:709
+#: elf32-rx.c:720
 #, c-format
 msgid "%pB(%pA): unsafe PID relocation %s at %#<PRIx64> (against %s in %s)"
 msgstr "%pB(%pA): несигурно „PID“ премештање „%s“ на %#<PRIx64> (наспрам „%s“ у „%s“)"
 
-#: elf32-rx.c:1293
+#: elf32-rx.c:1304
 msgid "warning: RX_SYM reloc with an unknown symbol"
 msgstr "упозорење: „RX_SYM“ премештање са непознатим симболом"
 
-#: elf32-rx.c:3173
+#: elf32-rx.c:1472
+#, c-format
+msgid "%pB(%pA): error: call to undefined function '%s'"
+msgstr "%pB(%pA): грешка: позив за недефинисану функцију „%s“"
+
+#: elf32-rx.c:3184
 #, c-format
 msgid "there is a conflict merging the ELF header flags from %pB"
 msgstr "сукоб стапања заставица „ELF“ заглавља из „%pB“"
 
-#: elf32-rx.c:3176
+#: elf32-rx.c:3187
 #, c-format
 msgid "  the input  file's flags: %s"
 msgstr "  заставице улазне датотеке: %s"
 
-#: elf32-rx.c:3178
+#: elf32-rx.c:3189
 #, c-format
 msgid "  the output file's flags: %s"
 msgstr "  заставице излазне датотеке: %s"
 
-#: elf32-rx.c:3785
+#: elf32-rx.c:3796
 #, c-format
 msgid "%pB:%pA: table %s missing corresponding %s"
 msgstr "%pB:%pA: табели „%s“ недостаје одговарајуће „%s“"
 
-#: elf32-rx.c:3793
+#: elf32-rx.c:3804
 #, c-format
 msgid "%pB:%pA: %s and %s must be in the same input section"
 msgstr "%pB:%pA: „%s“ и „%s“ морају бити у истом улазном одељку"
@@ -3352,35 +3405,35 @@ msgstr "%pB:%pA: „%s“ и „%s“ морају бити у истом ула
 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): invalid instruction for TLS relocation %s"
 msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): неисправна инструкција за „TLS“ премештање „%s“"
 
-#: elf32-score.c:1524 elf32-score7.c:1385 elfxx-mips.c:3798
+#: elf32-score.c:1515 elf32-score7.c:1378 elfxx-mips.c:3798
 msgid "not enough GOT space for local GOT entries"
 msgstr "нема довољно „GOT“ простора за месне уносе „GOT“"
 
-#: elf32-score.c:2756
+#: elf32-score.c:2747
 msgid "address not word aligned"
 msgstr "адреса није поравната по речи"
 
-#: elf32-score.c:2837 elf32-score7.c:2642
+#: elf32-score.c:2828 elf32-score7.c:2635
 #, c-format
 msgid "%pB: malformed reloc detected for section %pA"
 msgstr "%pB: откривено је лоше премештање за одељак „%pA“"
 
-#: elf32-score.c:2891 elf32-score7.c:2696
+#: elf32-score.c:2882 elf32-score7.c:2689
 #, c-format
 msgid "%pB: CALL15 reloc at %#<PRIx64> not against global symbol"
 msgstr "%pB: „CALL15“ премештање на %#<PRIx64> није наспрам општег симбола"
 
-#: elf32-score.c:3999 elf32-score7.c:3804
+#: elf32-score.c:3990 elf32-score7.c:3797
 #, c-format
 msgid " [pic]"
 msgstr " [пик]"
 
-#: elf32-score.c:4003 elf32-score7.c:3808
+#: elf32-score.c:3994 elf32-score7.c:3801
 #, c-format
 msgid " [fix dep]"
 msgstr " [фикс дуб]"
 
-#: elf32-score.c:4050 elf32-score7.c:3855
+#: elf32-score.c:4041 elf32-score7.c:3848
 #, c-format
 msgid "%pB: warning: linking PIC files with non-PIC files"
 msgstr "%pB: упозорење: повезујем „PIC“ датотеке са не-„PIC“ датотекама"
@@ -3511,7 +3564,7 @@ msgstr "%pB: „%s“ се приступило и као „FDPIC“-у и ка
 msgid "%pB: Function descriptor relocation with non-zero addend"
 msgstr "%pB: Премештање описника функције са не-нултим сабирком"
 
-#: elf32-sh.c:5721 elf64-alpha.c:4662
+#: elf32-sh.c:5721 elf64-alpha.c:4663
 #, c-format
 msgid "%pB: TLS local exec code cannot be linked into shared objects"
 msgstr "%pB: „TLS“ месни извршни код не може бити повезан у дељеним објектима"
@@ -3597,7 +3650,7 @@ msgstr "„%s“ у одељку преклапања"
 msgid "overlay stub relocation overflow"
 msgstr "прекорачење премештања окрајка прекривања"
 
-#: elf32-spu.c:1991 elf64-ppc.c:14761
+#: elf32-spu.c:1991 elf64-ppc.c:15187
 msgid "stubs don't match calculated size"
 msgstr "окрајци не одговарају израчунатој величини"
 
@@ -3744,8 +3797,8 @@ msgstr "упозорење: „%pB“ и „%pB“ имају различите
 msgid "warning: %pB and %pB differ in whether code is compiled for DSBT"
 msgstr "упозорење: „%pB“ и „%pB“ се разликују по томе да ли је код преведен за „DSBT“"
 
-#: elf32-tilepro.c:3627 elfxx-tilegx.c:4017 elfxx-x86.c:1397
-#: elfnn-aarch64.c:9711 elfnn-riscv.c:3253
+#: elf32-tilepro.c:3627 elfxx-tilegx.c:4017 elfxx-x86.c:2409
+#: elfnn-aarch64.c:9714 elfnn-loongarch.c:2971 elfnn-riscv.c:3269
 #, c-format
 msgid "discarded output section: `%pA'"
 msgstr "одбачени одељак излаза: „%pA“"
@@ -4017,56 +4070,56 @@ msgstr "грешка читања врсте процесора из лични
 msgid "non-zero addend in @fptr reloc"
 msgstr "не-нулти сабирак у „@fptr“ премештању"
 
-#: elf32-xtensa.c:1002
+#: elf32-xtensa.c:1010
 #, c-format
 msgid "%pB(%pA): invalid property table"
 msgstr "%pB(%pA): неисправна табела власништва"
 
-#: elf32-xtensa.c:2734
+#: elf32-xtensa.c:2744
 #, c-format
 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): relocation offset out of range (size=%#<PRIx64>)"
 msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): померај премештања је ван опсега (величина=%#<PRIx64>)"
 
-#: elf32-xtensa.c:2817 elf32-xtensa.c:2940
+#: elf32-xtensa.c:2827 elf32-xtensa.c:2950
 msgid "dynamic relocation in read-only section"
 msgstr "динамичко премештање у одељку само за читање"
 
-#: elf32-xtensa.c:2917
+#: elf32-xtensa.c:2927
 msgid "TLS relocation invalid without dynamic sections"
 msgstr "ТЛС премештање је неисправно без динамичких одељака"
 
-#: elf32-xtensa.c:3130
+#: elf32-xtensa.c:3140
 msgid "internal inconsistency in size of .got.loc section"
 msgstr "унутрашња недоследност у величини одељка „.got.loc“"
 
-#: elf32-xtensa.c:3436
+#: elf32-xtensa.c:3446
 #, c-format
 msgid "%pB: incompatible machine type; output is 0x%x; input is 0x%x"
 msgstr "%pB: несагласна врста машине; излаз је 0x%x, а улаз 0x%x"
 
-#: elf32-xtensa.c:4735 elf32-xtensa.c:4743
+#: elf32-xtensa.c:4745 elf32-xtensa.c:4753
 msgid "attempt to convert L32R/CALLX to CALL failed"
 msgstr "покушај претварања „L32R/CALLX“ у „CALL“ није успео"
 
-#: elf32-xtensa.c:6571 elf32-xtensa.c:6650 elf32-xtensa.c:8076
+#: elf32-xtensa.c:6581 elf32-xtensa.c:6660 elf32-xtensa.c:8086
 #, c-format
 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): could not decode instruction; possible configuration mismatch"
 msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): не могу да декодирам инструкцију; вероватно је подешавање погрешно"
 
-#: elf32-xtensa.c:7817
+#: elf32-xtensa.c:7827
 #, c-format
 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): could not decode instruction for XTENSA_ASM_SIMPLIFY relocation; possible configuration mismatch"
 msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): не могу да декодирам инструкцију за „XTENSA_ASM_SIMPLIFY“ премештање; вероватно је подешавање погрешно"
 
-#: elf32-xtensa.c:9675
+#: elf32-xtensa.c:9685
 msgid "invalid relocation address"
 msgstr "неисправна адреса премештања"
 
-#: elf32-xtensa.c:9766
+#: elf32-xtensa.c:9776
 msgid "overflow after relaxation"
 msgstr "прекорачење након опуштања"
 
-#: elf32-xtensa.c:10912
+#: elf32-xtensa.c:10922
 #, c-format
 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unexpected fix for %s relocation"
 msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): неочекивана исправка за „%s“ премештање"
@@ -4090,7 +4143,8 @@ msgstr "%pB: неподржана архитектура „%#x“"
 msgid "GPDISP relocation did not find ldah and lda instructions"
 msgstr "„GPDISP“ премештање није нашло инструкције „ldah“ и „lda“"
 
-#: elf64-alpha.c:2002 elf64-alpha.c:2697 elflink.c:15091
+#: elf64-alpha.c:2002 elf64-alpha.c:2697 elflink.c:15304
+#: elfnn-loongarch.c:1161
 #, c-format
 msgid "%pB: dynamic relocation against `%pT' in read-only section `%pA'\n"
 msgstr "%pB: премештање наспрам „%pT“ у одељку „%pA“ који је само за читање\n"
@@ -4105,41 +4159,41 @@ msgstr "%pB: под-подеок „.got“ превазилази 64K (вели
 msgid "%pB: %pA+%#<PRIx64>: warning: %s relocation against unexpected insn"
 msgstr "%pB: %pA+%#<PRIx64>: упозорење: „%s“ премештање неочекиваног улазног знака"
 
-#: elf64-alpha.c:4386 elf64-alpha.c:4399
+#: elf64-alpha.c:4387 elf64-alpha.c:4400
 #, c-format
 msgid "%pB: gp-relative relocation against dynamic symbol %s"
 msgstr "%pB: „gp“-односно премештање наспрам динамичког симбола „%s“"
 
-#: elf64-alpha.c:4455
+#: elf64-alpha.c:4456
 #, c-format
 msgid "%pB: change in gp: BRSGP %s"
 msgstr "%pB: измена у „gp“-у: BRSGP %s"
 
-#: elf64-alpha.c:4480 mach-o.c:616 elfnn-riscv.c:619
+#: elf64-alpha.c:4481 mach-o.c:616 elfnn-riscv.c:619
 msgid "<unknown>"
 msgstr "<непознато>"
 
-#: elf64-alpha.c:4486
+#: elf64-alpha.c:4487
 #, c-format
 msgid "%pB: !samegp reloc against symbol without .prologue: %s"
 msgstr "%pB: „!samegp“ премештање наспрам симбола без „.prologue“-а: %s"
 
-#: elf64-alpha.c:4544
+#: elf64-alpha.c:4545
 #, c-format
 msgid "%pB: unhandled dynamic relocation against %s"
 msgstr "%pB: необрађено динамичко премештање наспрам „%s“"
 
-#: elf64-alpha.c:4579
+#: elf64-alpha.c:4580
 #, c-format
 msgid "%pB: pc-relative relocation against undefined weak symbol %s"
 msgstr "%pB: „pc“-односно премештање наспрам недефинисаног слабог симбола „%s“"
 
-#: elf64-alpha.c:4645
+#: elf64-alpha.c:4646
 #, c-format
 msgid "%pB: dtp-relative relocation against dynamic symbol %s"
 msgstr "%pB: „dtp“-односно премештање наспрам динамичког симбола „%s“"
 
-#: elf64-alpha.c:4670
+#: elf64-alpha.c:4671
 #, c-format
 msgid "%pB: tp-relative relocation against dynamic symbol %s"
 msgstr "%pB: „tp“-односно премештање наспрам динамичког симбола „%s“"
@@ -4173,96 +4227,96 @@ msgstr "%pB: не могу да опустим „br“ на %#<PRIx64> у од
 msgid "@pltoff reloc against local symbol"
 msgstr "„@pltoff“ премештање наспрам локалног симбола"
 
-#: elf64-ia64-vms.c:3283 elfnn-ia64.c:3670
+#: elf64-ia64-vms.c:3277 elfnn-ia64.c:3670
 #, c-format
 msgid "%pB: short data segment overflowed (%#<PRIx64> >= 0x400000)"
 msgstr "%pB: прекорачење сегмента кратких података (%#<PRIx64> >= 0x400000)"
 
-#: elf64-ia64-vms.c:3293 elfnn-ia64.c:3680
+#: elf64-ia64-vms.c:3287 elfnn-ia64.c:3680
 #, c-format
 msgid "%pB: __gp does not cover short data segment"
 msgstr "%pB: „__gp“ не покрива сегмент кратких података"
 
-#: elf64-ia64-vms.c:3563 elfnn-ia64.c:3953
+#: elf64-ia64-vms.c:3557 elfnn-ia64.c:3953
 #, c-format
 msgid "%pB: non-pic code with imm relocation against dynamic symbol `%s'"
 msgstr "%pB: не-„pic“ код са „imm“ премештањем наспрам динамичког симбола „%s“"
 
-#: elf64-ia64-vms.c:3627 elfnn-ia64.c:4021
+#: elf64-ia64-vms.c:3621 elfnn-ia64.c:4021
 #, c-format
 msgid "%pB: @gprel relocation against dynamic symbol %s"
 msgstr "%pB: „@gprel“ премештање наспрам динамичког симбола „%s“"
 
-#: elf64-ia64-vms.c:3686 elfnn-ia64.c:4084
+#: elf64-ia64-vms.c:3680 elfnn-ia64.c:4084
 #, c-format
 msgid "%pB: linking non-pic code in a position independent executable"
 msgstr "%pB: повезујем не-„pic“ код у извршном независном од положаја"
 
-#: elf64-ia64-vms.c:3788 elfnn-ia64.c:4222
+#: elf64-ia64-vms.c:3782 elfnn-ia64.c:4222
 #, c-format
 msgid "%pB: @internal branch to dynamic symbol %s"
 msgstr "%pB: „@internal“ грана ка динамичком симболу „%s“"
 
-#: elf64-ia64-vms.c:3791 elfnn-ia64.c:4225
+#: elf64-ia64-vms.c:3785 elfnn-ia64.c:4225
 #, c-format
 msgid "%pB: speculation fixup to dynamic symbol %s"
 msgstr "%pB: разматрам исправку динамичког симбола „%s“"
 
-#: elf64-ia64-vms.c:3794 elfnn-ia64.c:4228
+#: elf64-ia64-vms.c:3788 elfnn-ia64.c:4228
 #, c-format
 msgid "%pB: @pcrel relocation against dynamic symbol %s"
 msgstr "%pB: „@pcrel“ премештање наспрам динамичког симбола „%s“"
 
-#: elf64-ia64-vms.c:3918 elfnn-ia64.c:4425
+#: elf64-ia64-vms.c:3912 elfnn-ia64.c:4425
 msgid "unsupported reloc"
 msgstr "неподржано премештање"
 
-#: elf64-ia64-vms.c:3955 elfnn-ia64.c:4463
+#: elf64-ia64-vms.c:3949 elfnn-ia64.c:4463
 #, c-format
 msgid "%pB: missing TLS section for relocation %s against `%s' at %#<PRIx64> in section `%pA'."
 msgstr "%pB: недостаје „TLS“ одељак за „%s“ премештање наспрам „%s“ на %#<PRIx64> у одељку „%pA“."
 
-#: elf64-ia64-vms.c:3972 elfnn-ia64.c:4480
+#: elf64-ia64-vms.c:3966 elfnn-ia64.c:4480
 #, c-format
 msgid "%pB: Can't relax br (%s) to `%s' at %#<PRIx64> in section `%pA' with size %#<PRIx64> (> 0x1000000)."
 msgstr "%pB: Не могу да опустим „br“ (%s) у „%s“ на %#<PRIx64> у одељку „%pA“ са величином %#<PRIx64> (> 0x1000000)."
 
-#: elf64-ia64-vms.c:4268 elfnn-ia64.c:4741
+#: elf64-ia64-vms.c:4262 elfnn-ia64.c:4741
 #, c-format
 msgid "%pB: linking trap-on-NULL-dereference with non-trapping files"
 msgstr "%pB: повезујем захват-на-НИШТАВНОЈ-дереференци са не-захватним датотекама"
 
-#: elf64-ia64-vms.c:4277 elfnn-ia64.c:4750
+#: elf64-ia64-vms.c:4271 elfnn-ia64.c:4750
 #, c-format
 msgid "%pB: linking big-endian files with little-endian files"
 msgstr "%pB: повезујем датотеке велике крајњости са датотекама мале крајњости"
 
-#: elf64-ia64-vms.c:4286 elfnn-ia64.c:4759
+#: elf64-ia64-vms.c:4280 elfnn-ia64.c:4759
 #, c-format
 msgid "%pB: linking 64-bit files with 32-bit files"
 msgstr "%pB: повезујем 64-битне датотеке са 32-битним датотекама"
 
-#: elf64-ia64-vms.c:4295 elfnn-ia64.c:4768
+#: elf64-ia64-vms.c:4289 elfnn-ia64.c:4768
 #, c-format
 msgid "%pB: linking constant-gp files with non-constant-gp files"
 msgstr "%pB: повезујем датотеке „константног-гп“-а са датотекама „не-константног-гп“-а"
 
-#: elf64-ia64-vms.c:4305 elfnn-ia64.c:4778
+#: elf64-ia64-vms.c:4299 elfnn-ia64.c:4778
 #, c-format
 msgid "%pB: linking auto-pic files with non-auto-pic files"
 msgstr "%pB: повезујем датотеке ауто-„pic“-а са датотекама не-ауто-„pic“"
 
-#: elf64-ia64-vms.c:5152 elflink.c:5148
+#: elf64-ia64-vms.c:5146 elflink.c:5294
 #, c-format
 msgid "warning: alignment %u of common symbol `%s' in %pB is greater than the alignment (%u) of its section %pA"
 msgstr "упозорење: „%u“ поравнање општег симбола „%s“ у „%pB“ је веће од поравнања (%u) његовог одељка „%pA“"
 
-#: elf64-ia64-vms.c:5159 elflink.c:5155
+#: elf64-ia64-vms.c:5153 elflink.c:5301
 #, c-format
 msgid "warning: alignment %u of symbol `%s' in %pB is smaller than %u in %pB"
 msgstr "упозорење: „%u“ поравнање симбола „%s“ у „%pB“ је мање од „%u“ у „%pB“"
 
-#: elf64-ia64-vms.c:5175 elflink.c:5172
+#: elf64-ia64-vms.c:5169 elflink.c:5318
 #, c-format
 msgid "warning: size of symbol `%s' changed from %<PRIu64> in %pB to %<PRIu64> in %pB"
 msgstr "упозорење: величина симбола „%s“ је измењена из „%<PRIx64>“ у „%pB“ у „%<PRIx64>“ у „%pB“"
@@ -4333,66 +4387,66 @@ msgstr "одељак регистра има садржај\n"
 msgid "internal inconsistency: remaining %lu != max %lu; please report this bug"
 msgstr "унутрашња недоследност: преостаје %lu != max %lu; пријавите ову грешку"
 
-#: elf64-ppc.c:1349
+#: elf64-ppc.c:1357
 #, c-format
 msgid "warning: %s should be used rather than %s"
 msgstr "упозорење: „%s“ се треба користити уместо „%s“"
 
-#: elf64-ppc.c:4153
+#: elf64-ppc.c:4281
 #, c-format
 msgid "symbol '%s' has invalid st_other for ABI version 1"
 msgstr "симбол „%s“ има неисправан „st_other“ за АБИ издање 1"
 
-#: elf64-ppc.c:4334
+#: elf64-ppc.c:4462
 #, c-format
 msgid "%pB .opd not allowed in ABI version %d"
 msgstr "%pB: „.opd“ није допуштен у „ABI“ издање %d"
 
-#: elf64-ppc.c:4906
+#: elf64-ppc.c:5055
 #, c-format
 msgid "%H: %s reloc unsupported in shared libraries and PIEs\n"
 msgstr "%H: „%s“ премештање није подржано у дељеним библиотекама и „PIE“-има\n"
 
-#: elf64-ppc.c:5316
+#: elf64-ppc.c:5476
 #, c-format
 msgid "%pB uses unknown e_flags 0x%lx"
 msgstr "„%pB“ користи непознато „e_flags“ 0x%lx"
 
-#: elf64-ppc.c:5324
+#: elf64-ppc.c:5484
 #, c-format
 msgid "%pB: ABI version %ld is not compatible with ABI version %ld output"
 msgstr "%pB: „ABI“ издање %ld није сагласно са „ABI“ издања %ld"
 
-#: elf64-ppc.c:5351
+#: elf64-ppc.c:5511
 #, c-format
 msgid " [abiv%ld]"
 msgstr " [abiv%ld]"
 
-#: elf64-ppc.c:6649
+#: elf64-ppc.c:6808
 msgid "%P: copy reloc against `%pT' requires lazy plt linking; avoid setting LD_BIND_NOW=1 or upgrade gcc\n"
 msgstr "%P: премештање умножавања наспрам „%pT“ захтева лењо „plt“ повезивање; избегавајте подешавање „LD_BIND_NOW=1“ или надоградите гцц\n"
 
-#: elf64-ppc.c:6916
+#: elf64-ppc.c:7075
 #, c-format
 msgid "%pB: undefined symbol on R_PPC64_TOCSAVE relocation"
 msgstr "%pB: неодређени симбол на „R_PPC64_TOCSAVE“ премештању"
 
-#: elf64-ppc.c:7164
+#: elf64-ppc.c:7331
 #, c-format
 msgid "dynreloc miscount for %pB, section %pA"
 msgstr "грешка бројања динамичког премештања за „%pB“, одељак „%pA“"
 
-#: elf64-ppc.c:7253
+#: elf64-ppc.c:7420
 #, c-format
 msgid "%pB: .opd is not a regular array of opd entries"
 msgstr "%pB: „.opd“ није регуларан низ уноса операнда"
 
-#: elf64-ppc.c:7263
+#: elf64-ppc.c:7430
 #, c-format
 msgid "%pB: unexpected reloc type %u in .opd section"
 msgstr "%pB: неочекивана врста премештања „%u“ у „.opd“ одељку"
 
-#: elf64-ppc.c:7285
+#: elf64-ppc.c:7452
 #, c-format
 msgid "%pB: undefined sym `%s' in .opd section"
 msgstr "%pB: неодређени симбол „%s“ у „.opd“ одељку"
@@ -4404,81 +4458,81 @@ msgstr "%pB: неодређени симбол „%s“ у „.opd“ одељк
 #. __glink_PLTresolve save of r2 is incompatible with code
 #. making tail calls, because the tail call might go via the
 #. resolver and thus overwrite the proper saved r2.
-#: elf64-ppc.c:7779
+#: elf64-ppc.c:7953
 msgid "warning: --plt-localentry is incompatible with power10 pc-relative code"
 msgstr "упозорење: „--plt-localentry“ је несагласно са „power10 pc-relative“ кодом"
 
-#: elf64-ppc.c:7787
+#: elf64-ppc.c:7961
 msgid "warning: --plt-localentry is especially dangerous without ld.so support to detect ABI violations"
 msgstr "упозорење: „--plt-localentry“ је нарочито опасно без „ld.so“ подршке за откривање „ABI“ преступа"
 
-#: elf64-ppc.c:8111
+#: elf64-ppc.c:8277
 msgid "%H __tls_get_addr lost arg, TLS optimization disabled\n"
 msgstr "„%H“ „__tls_get_addr“ је изгубио аргумент, ТЛС оптимизација је искључена\n"
 
-#: elf64-ppc.c:8546 elf64-ppc.c:9259
+#: elf64-ppc.c:8712 elf64-ppc.c:9425
 #, c-format
 msgid "%s defined on removed toc entry"
 msgstr "„%s“ је дефинисано на уклоњеном уносу табеле садржаја"
 
-#: elf64-ppc.c:9216
+#: elf64-ppc.c:9382
 #, c-format
 msgid "%H: %s references optimized away TOC entry\n"
 msgstr "%H: „%s“ упућује на оптимизацијом одстрањени унос табеле садржаја\n"
 
-#: elf64-ppc.c:9437
+#: elf64-ppc.c:9603
 #, c-format
 msgid "%H: got/toc optimization is not supported for %s instruction\n"
 msgstr "%H: оптимизација табеле садржаја није подржана за инструкцију „%s“\n"
 
-#: elf64-ppc.c:10282
+#: elf64-ppc.c:10474
 #, c-format
 msgid "warning: discarding dynamic section %s"
 msgstr "упозорење: одбацујем динамички одељак „%s“"
 
-#: elf64-ppc.c:11433
+#: elf64-ppc.c:11616
 msgid "%P: cannot find opd entry toc for `%pT'\n"
 msgstr "%P: не могу да нађем табелу садржаја уноса операнда за „%pT“\n"
 
-#: elf64-ppc.c:11481 elf64-ppc.c:12030
+#: elf64-ppc.c:11664 elf64-ppc.c:12189
 msgid "%F%P: Could not assign group %pA target %pA to an output section. Retry without --enable-non-contiguous-regions.\n"
 msgstr "%F%P: Не могу да доделим групе „%pA“ мету „%pA“ излазном одељку. Покушајте без „--enable-non-contiguous-regions“.\n"
 
-#: elf64-ppc.c:11542
+#: elf64-ppc.c:11724
 #, c-format
 msgid "long branch stub `%s' offset overflow"
 msgstr "прекорачење помераја дугог окрајка гране „%s“"
 
-#: elf64-ppc.c:11569
+#: elf64-ppc.c:11751
 #, c-format
 msgid "can't find branch stub `%s'"
 msgstr "не могу да нађем окрајак гране „%s“"
 
-#: elf64-ppc.c:11633 elf64-ppc.c:11898 elf64-ppc.c:14202
+#: elf64-ppc.c:11815 elf64-ppc.c:12067 elf64-ppc.c:14574
 #, c-format
 msgid "%P: linkage table error against `%pT'\n"
 msgstr "%P: грешка табеле повезивања наспрам „%pT“\n"
 
-#: elf64-ppc.c:12102
+#: elf64-ppc.c:12263
 #, c-format
 msgid "can't build branch stub `%s'"
 msgstr "не могу да изградим окрајак гране „%s“"
 
-#: elf64-ppc.c:13114
+#: elf64-ppc.c:13270
 #, c-format
 msgid "%pB section %pA exceeds stub group size"
 msgstr "„%pB“ одељак „%pA“ превазилази величину групе окрајка"
 
-#: elf64-ppc.c:14381
+#: elf64-ppc.c:14756
 msgid "__tls_get_addr call offset overflow"
 msgstr "прекорачење помераја „__tls_get_addr“ позива"
 
-#: elf64-ppc.c:14720 elf64-ppc.c:14739
+#: elf64-ppc.c:15095 elf64-ppc.c:15114
 #, c-format
 msgid "%s offset too large for .eh_frame sdata4 encoding"
 msgstr "„%s“ померај је превелик за „.eh_frame sdata4“ кодирање"
 
-#: elf64-ppc.c:14771
+#: elf64-ppc.c:15195
 #, c-format
 msgid "linker stubs in %u group\n"
 msgid_plural "linker stubs in %u groups\n"
@@ -4486,83 +4540,65 @@ msgstr[0] "окрајци повезивача у %u групи\n"
 msgstr[1] "окрајци повезивача у %u групе\n"
 msgstr[2] "окрајци повезивача у %u група\n"
 
-#: elf64-ppc.c:14778
+#: elf64-ppc.c:15202
 #, c-format
 msgid ""
 "%s  branch         %lu\n"
-"  branch toc adj %lu\n"
-"  branch notoc   %lu\n"
-"  branch both    %lu\n"
 "  long branch    %lu\n"
-"  long toc adj   %lu\n"
-"  long notoc     %lu\n"
-"  long both      %lu\n"
 "  plt call       %lu\n"
-"  plt call save  %lu\n"
-"  plt call notoc %lu\n"
-"  plt call both  %lu\n"
 "  global entry   %lu"
 msgstr ""
-"%s  грана                %lu\n"
-"  грана садр. порав.   %lu\n"
-"  грана не-садр.       %lu\n"
-"  грана оба            %lu\n"
-"  дуго грана           %lu\n"
-"  дуго садр. порав.    %lu\n"
-"  дуго не-садр.        %lu\n"
-"  дуго оба             %lu\n"
-"  плт позив            %lu\n"
-"  плт позив сачувај    %lu\n"
-"  плт позив не-садр.   %lu\n"
-"  плт позив оба        %lu\n"
-"  општи унос           %lu"
-
-#: elf64-ppc.c:15178
+"%s  грана         %lu\n"
+"  дуга грана    %lu\n"
+"  „plt“ озив    %lu\n"
+"  општи унос    %lu"
+
+#: elf64-ppc.c:15584
 #, c-format
 msgid "%H: %s used with TLS symbol `%pT'\n"
 msgstr "%H: „%s“ је коришћено са „TLS“ симболом „%pT“\n"
 
-#: elf64-ppc.c:15180
+#: elf64-ppc.c:15586
 #, c-format
 msgid "%H: %s used with non-TLS symbol `%pT'\n"
 msgstr "%H: „%s“ је коришћено са не-„TLS“ симболом „%pT“\n"
 
-#: elf64-ppc.c:15936
+#: elf64-ppc.c:16370
 #, c-format
 msgid "%H: call to `%pT' lacks nop, can't restore toc; (plt call stub)\n"
 msgstr "%H: позиву за „%pT“ недостаје „nop“, не могу да вратим табелу садржаја; (plt call stub)\n"
 
-#: elf64-ppc.c:15942
+#: elf64-ppc.c:16376
 #, c-format
 msgid "%H: call to `%pT' lacks nop, can't restore toc; (toc save/adjust stub)\n"
 msgstr "%H: позиву за „%pT“ недостаје „nop“, не могу да вратим табелу садржаја; (toc save/adjust stub)\n"
 
-#: elf64-ppc.c:16845
+#: elf64-ppc.c:17290
 #, c-format
 msgid "%H: %s for indirect function `%pT' unsupported\n"
 msgstr "%H: „%s“ за индиректну функцију „%pT“ није подржано\n"
 
-#: elf64-ppc.c:16930
+#: elf64-ppc.c:17382
 #, c-format
 msgid "%X%P: %pB: %s against %pT is not supported by glibc as a dynamic relocation\n"
 msgstr "%X%P: %pB: „%s“ наспрам „%pT“ није подржано „glibc“-ом као динамичко премештање\n"
 
-#: elf64-ppc.c:16985
+#: elf64-ppc.c:17437
 #, c-format
 msgid "%P: %pB: %s is not supported for `%pT'\n"
 msgstr "%P: %pB: „%s“ није подржано за „%pT“\n"
 
-#: elf64-ppc.c:17233
+#: elf64-ppc.c:17698
 #, c-format
 msgid "%H: error: %s not a multiple of %u\n"
 msgstr "%H: грешка: „%s“ није производ „%u“\n"
 
-#: elf64-ppc.c:17256
+#: elf64-ppc.c:17721
 #, c-format
 msgid "%H: unresolvable %s against `%pT'\n"
 msgstr "%H: „%s“ је нерешиво наспрам „%pT“\n"
 
-#: elf64-ppc.c:17400
+#: elf64-ppc.c:17866
 #, c-format
 msgid "%H: %s against `%pT': error %d\n"
 msgstr "%H: „%s“ наспрам „%pT“: грешка %d\n"
@@ -4597,101 +4633,101 @@ msgstr "симбол „%s“ има другачије врсте: „%s“ у
 msgid "%pB: linking UltraSPARC specific with HAL specific code"
 msgstr "%pB: повезујем код специфичан „UltraSPARC“-у са кодом специфичним „HAL“-у"
 
-#: elf64-x86-64.c:1415
+#: elf64-x86-64.c:1400
 msgid "hidden symbol "
 msgstr "скривени симбол "
 
-#: elf64-x86-64.c:1418
+#: elf64-x86-64.c:1403
 msgid "internal symbol "
 msgstr "унутрашњи симбол "
 
-#: elf64-x86-64.c:1421 elf64-x86-64.c:1425
+#: elf64-x86-64.c:1406 elf64-x86-64.c:1410
 msgid "protected symbol "
 msgstr "заштићени симбол "
 
-#: elf64-x86-64.c:1427
+#: elf64-x86-64.c:1412
 msgid "symbol "
 msgstr "симбол "
 
-#: elf64-x86-64.c:1433
+#: elf64-x86-64.c:1418
 msgid "undefined "
 msgstr "неодређено "
 
-#: elf64-x86-64.c:1443
+#: elf64-x86-64.c:1428
 msgid "a shared object"
 msgstr "дељени објекат"
 
-#: elf64-x86-64.c:1445
+#: elf64-x86-64.c:1430
 msgid "; recompile with -fPIC"
 msgstr "; поново преведите са „-fPIC“"
 
-#: elf64-x86-64.c:1450
+#: elf64-x86-64.c:1435
 msgid "a PIE object"
 msgstr "„PIE“ објекат"
 
-#: elf64-x86-64.c:1452
+#: elf64-x86-64.c:1437
 msgid "a PDE object"
 msgstr "„PDE“ објекат"
 
-#: elf64-x86-64.c:1454
+#: elf64-x86-64.c:1439
 msgid "; recompile with -fPIE"
 msgstr "; поново преведите са „-fPIE“"
 
-#: elf64-x86-64.c:1458
+#: elf64-x86-64.c:1443
 #, c-format
 msgid "%pB: relocation %s against %s%s`%s' can not be used when making %s%s"
 msgstr "%pB: премештање „%s“ наспрам „%s%s“ „%s“ се не може користити приликом стварања „%s%s“"
 
-#: elf64-x86-64.c:1966
+#: elf64-x86-64.c:1948
 #, c-format
 msgid "%pB: relocation %s against symbol `%s' isn't supported in x32 mode"
 msgstr "%pB: „%s“ премештање наспрам симбола „%s“ није подржано у режиму x32"
 
-#: elf64-x86-64.c:2122
+#: elf64-x86-64.c:2092
 #, c-format
 msgid "%pB: '%s' accessed both as normal and thread local symbol"
 msgstr "%pB: „%s“ се приступило и као нормалном и као симболу локалне нити"
 
-#: elf64-x86-64.c:2747 elfnn-aarch64.c:5542 elfnn-riscv.c:2124
+#: elf64-x86-64.c:2727 elfnn-aarch64.c:5545 elfnn-riscv.c:2140
 #, c-format
 msgid "%pB: relocation %s against STT_GNU_IFUNC symbol `%s' has non-zero addend: %<PRId64>"
 msgstr "%pB: премештање „%s“ наспрам „STT_GNU_IFUNC“ симбола „%s“ има не-нулти сабирак: %<PRId64>"
 
-#: elf64-x86-64.c:3003
+#: elf64-x86-64.c:2989
 #, c-format
 msgid "%pB: relocation R_X86_64_GOTOFF64 against undefined %s `%s' can not be used when making a shared object"
 msgstr "%pB: премештање „R_X86_64_GOTOFF64“ наспрам недефинисаног %s „%s“ се не може користити када се ствара дељени објекат"
 
-#: elf64-x86-64.c:3017
+#: elf64-x86-64.c:3003
 #, c-format
 msgid "%pB: relocation R_X86_64_GOTOFF64 against protected %s `%s' can not be used when making a shared object"
 msgstr "%pB: премештање „R_X86_64_GOTOFF64“ наспрам заштићеног %s „%s“ се не може користити када се ствара дељени објекат"
 
-#: elf64-x86-64.c:3297
+#: elf64-x86-64.c:3296
 #, c-format
 msgid "%pB: addend %s%#x in relocation %s against symbol `%s' at %#<PRIx64> in section `%pA' is out of range"
 msgstr "%pB: сабирак %s%#x у премештању „%s“ наспрам симбола „%s“ на %#<PRIx64> у одељку „%pA“ је ван опсега"
 
-#: elf64-x86-64.c:3437 elflink.c:13453
+#: elf64-x86-64.c:3439 elflink.c:13654
 msgid "%F%P: corrupt input: %pB\n"
 msgstr "%F%P: оштећени унос: %pB\n"
 
-#: elf64-x86-64.c:4123
+#: elf64-x86-64.c:4125
 #, c-format
 msgid " failed to convert GOTPCREL relocation against '%s'; relink with --no-relax\n"
 msgstr " нисам успео да претворим „GOTPCREL“ премештање за „%s“; поново повежите са „--no-relax“\n"
 
-#: elf64-x86-64.c:4284
+#: elf64-x86-64.c:4286
 #, c-format
 msgid "%F%pB: PC-relative offset overflow in PLT entry for `%s'\n"
 msgstr "%F%pB: прекорачење „PC“-односног помераја у „PLT“ уносу за „%s“\n"
 
-#: elf64-x86-64.c:4352
+#: elf64-x86-64.c:4354
 #, c-format
 msgid "%F%pB: branch displacement overflow in PLT entry for `%s'\n"
 msgstr "%F%pB: прекорачење размештаја гране у „PLT“ уносу за „%s“\n"
 
-#: elf64-x86-64.c:4405
+#: elf64-x86-64.c:4407
 #, c-format
 msgid "%F%pB: PC-relative offset overflow in GOT PLT entry for `%s'\n"
 msgstr "%F%pB: прекорачење „PC“-односног помераја у „GOT PLT“ уносу за „%s“\n"
@@ -4701,306 +4737,310 @@ msgstr "%F%pB: прекорачење „PC“-односног помераја
 msgid "warning: %pB has a section extending past end of file"
 msgstr "упозорење: „%pB“ има одељак који се шири преко краја датотеке"
 
-#: elfcode.h:775
+#: elfcode.h:776
 #, c-format
 msgid "warning: %pB has a corrupt string table index - ignoring"
 msgstr "упозорење: „%pB“ има оштећен индекс табеле ниске — занемарујем"
 
-#: elfcode.h:819
+#: elfcode.h:820
 #, c-format
 msgid "warning: %pB has a program header with invalid alignment"
 msgstr "упозорење: „%pB“ има заглавље програма са неисправним поравнањем"
 
-#: elfcode.h:1244
+#: elfcode.h:1245
 #, c-format
 msgid "%pB: version count (%<PRId64>) does not match symbol count (%ld)"
 msgstr "%pB: број издања (%<PRId64>) не одговара броју симбола (%ld)"
 
-#: elfcore.h:308
+#: elfcore.h:300
 #, c-format
-msgid "warning: %pB is truncated: expected core file size >= %<PRIu64>, found: %<PRIu64>"
-msgstr "упозорење: „%pB“ је скраћено: очекивах величину датотеке језгра >= %<PRIx64>, нађох: %<PRIx64>"
+msgid "warning: %pB has a segment extending past end of file"
+msgstr "упозорење: „%pB“ има подеок који се шири преко краја датотеке"
 
-#: elflink.c:1384
+#: elflink.c:1406
 #, c-format
 msgid "%s: TLS definition in %pB section %pA mismatches non-TLS definition in %pB section %pA"
 msgstr "%s: „TLS“ дефиниција у „%pB“ одељак „%pA“ не одговара не-„TLS“ дефиницији у „%pB“ одељак „%pA“"
 
-#: elflink.c:1390
+#: elflink.c:1412
 #, c-format
 msgid "%s: TLS reference in %pB mismatches non-TLS reference in %pB"
 msgstr "%s: „TLS“ упута у „%pB“ не одговара не-„TLS“ упути у „%pB“"
 
-#: elflink.c:1396
+#: elflink.c:1418
 #, c-format
 msgid "%s: TLS definition in %pB section %pA mismatches non-TLS reference in %pB"
 msgstr "%s: „TLS“ дефиниција у „%pB“ одељак „%pA“ не одговара не-„TLS“ упути у „%pB“"
 
-#: elflink.c:1402
+#: elflink.c:1424
 #, c-format
 msgid "%s: TLS reference in %pB mismatches non-TLS definition in %pB section %pA"
 msgstr "%s: „TLS“ упута у „%pB“ не одговара не-„TLS“ дефиницији у „%pB“ одељак „%pA“"
 
-#: elflink.c:2114
+#: elflink.c:2136
 #, c-format
 msgid "%pB: unexpected redefinition of indirect versioned symbol `%s'"
 msgstr "%pB: неочекивано поновно дефинисање индиректно верзионисаног симбола „%s“"
 
-#: elflink.c:2496
+#: elflink.c:2597
 #, c-format
 msgid "%pB: version node not found for symbol %s"
 msgstr "%pB: нисам нашао чвор издања за симбол „%s“"
 
-#: elflink.c:2587
+#: elflink.c:2688
 #, c-format
 msgid "%pB: bad reloc symbol index (%#<PRIx64> >= %#lx) for offset %#<PRIx64> in section `%pA'"
 msgstr "%pB: лош индекс симбола премештања (%#<PRIx64> >= %#lx) за померај %#<PRIx64> у одељку „%pA“"
 
-#: elflink.c:2599
+#: elflink.c:2700
 #, c-format
 msgid "%pB: non-zero symbol index (%#<PRIx64>) for offset %#<PRIx64> in section `%pA' when the object file has no symbol table"
 msgstr "%pB: не-нулти индекс симбола (%#<PRIx64>) за померај %#<PRIx64> у одељку „%pA“ када датотека објекта нема табелу симбола"
 
-#: elflink.c:2788
+#: elflink.c:2911
 #, c-format
 msgid "%pB: relocation size mismatch in %pB section %pA"
 msgstr "%pB: величина премештања не одговара у „%pB“ одељак „%pA“"
 
-#: elflink.c:3117
+#: elflink.c:3240
 #, c-format
 msgid "warning: type and size of dynamic symbol `%s' are not defined"
 msgstr "упозорење: врста и величина динамичког симбола „%s“ нису дефинисане"
 
-#: elflink.c:3177
+#: elflink.c:3300
 msgid "%P: copy reloc against protected `%pT' is dangerous\n"
 msgstr "%P: умножи премештање наспрам заштићеног „%pT“ је опасно\n"
 
-#: elflink.c:4117
+#: elflink.c:4262
 #, c-format
 msgid "alternate ELF machine code found (%d) in %pB, expecting %d"
 msgstr "нађох измењени „ELF“ машински код (%d) у „%pB“, очекивах „%d“"
 
-#: elflink.c:4600
+#: elflink.c:4745
 #, c-format
 msgid "%pB: invalid version offset %lx (max %lx)"
 msgstr "%pB: неисправан померај издања %lx (најв. %lx)"
 
-#: elflink.c:4668
+#: elflink.c:4813
 #, c-format
 msgid "%pB: %s local symbol at index %lu (>= sh_info of %lu)"
 msgstr "%pB: „%s“ локални симбол у индексу %lu (>= sh_info %lu)"
 
-#: elflink.c:4816
+#: elflink.c:4961
 #, c-format
 msgid "%pB: not enough version information"
 msgstr "%pB: нема довољно података о издању"
 
-#: elflink.c:4854
+#: elflink.c:4999
 #, c-format
 msgid "%pB: %s: invalid version %u (max %d)"
 msgstr "%pB: %s: неисправно издање %u (најв. %d)"
 
-#: elflink.c:4891
+#: elflink.c:5036
 #, c-format
 msgid "%pB: %s: invalid needed version %d"
 msgstr "%pB: %s: неисправно потребно издање %d"
 
-#: elflink.c:5309
+#: elflink.c:5455
 #, c-format
 msgid "%pB: undefined reference to symbol '%s'"
 msgstr "%pB: недефинисана упута ка симболу „%s“"
 
-#: elflink.c:6375
+#: elflink.c:6523
 #, c-format
 msgid "%pB: stack size specified and %s set"
 msgstr "%pB: величина спремника је наведена и „%s“ подешена"
 
-#: elflink.c:6379
+#: elflink.c:6527
 #, c-format
 msgid "%pB: %s not absolute"
 msgstr "%pB: „%s“ није апсолутно"
 
-#: elflink.c:6576
+#: elflink.c:6739
 #, c-format
 msgid "%s: undefined version: %s"
 msgstr "%s: недефинисано издање: %s"
 
-#: elflink.c:7148
+#: elflink.c:7303
 #, c-format
 msgid "%pB: .preinit_array section is not allowed in DSO"
 msgstr "%pB: одељак „.preinit_array“ није дозвољен у „DSO“-у"
 
-#: elflink.c:8740
+#: elflink.c:8895
 #, c-format
 msgid "undefined %s reference in complex symbol: %s"
 msgstr "недефинисана „%s“ упута у сложеном симболу: %s"
 
-#: elflink.c:8903 elflink.c:8911
+#: elflink.c:9058 elflink.c:9066
 msgid "division by zero"
 msgstr "дељење нулом"
 
-#: elflink.c:8925
+#: elflink.c:9080
 #, c-format
 msgid "unknown operator '%c' in complex symbol"
 msgstr "непознат оператор „%c“ у сложеном симболу"
 
 #. PR 21524: Let the user know if a symbol was removed by garbage collection.
-#: elflink.c:9263
+#: elflink.c:9418
 #, c-format
 msgid "%pB:%pA: error: relocation references symbol %s which was removed by garbage collection"
 msgstr "%pB:%pA: грешка: симбол упута премештања „%s“ који је уклоњен скупљањем отпада"
 
-#: elflink.c:9266
+#: elflink.c:9421
 #, c-format
 msgid "%pB:%pA: error: try relinking with --gc-keep-exported enabled"
 msgstr "%pB:%pA: грешка: покушајте поновно повезивање са укљученим „--gc-keep-exported“"
 
-#: elflink.c:9511 elflink.c:9529 elflink.c:9568 elflink.c:9586
+#: elflink.c:9666 elflink.c:9684 elflink.c:9723 elflink.c:9741
 #, c-format
 msgid "%pB: unable to sort relocs - they are in more than one size"
 msgstr "%pB: не могу да поређам премештања — имају више од једне величине"
 
 #. The section size is not divisible by either -
 #. something is wrong.
-#: elflink.c:9545 elflink.c:9602
+#: elflink.c:9700 elflink.c:9757
 #, c-format
 msgid "%pB: unable to sort relocs - they are of an unknown size"
 msgstr "%pB: не могу да поређам премештања — непознате су величине"
 
-#: elflink.c:9654
+#: elflink.c:9809
 msgid "not enough memory to sort relocations"
 msgstr "нема довољно меморије за ређање премештања"
 
-#: elflink.c:9998
+#: elflink.c:10149
 #, c-format
 msgid "%pB: too many sections: %d (>= %d)"
 msgstr "%pB: превише одељака: %d (>= %d)"
 
-#: elflink.c:10274
+#: elflink.c:10425
 #, c-format
 msgid "%pB: internal symbol `%s' in %pB is referenced by DSO"
 msgstr "%pB: на унутрашњи симбол „%s“ у „%pB“ упућује „DSO“"
 
-#: elflink.c:10277
+#: elflink.c:10428
 #, c-format
 msgid "%pB: hidden symbol `%s' in %pB is referenced by DSO"
 msgstr "%pB: на скривени симбол „%s“ у „%pB“ упућује „DSO“"
 
-#: elflink.c:10280
+#: elflink.c:10431
 #, c-format
 msgid "%pB: local symbol `%s' in %pB is referenced by DSO"
 msgstr "%pB: на локални симбол „%s“ у „%pB“ упућује „DSO“"
 
-#: elflink.c:10366
+#: elflink.c:10517
 #, c-format
 msgid "%pB: could not find output section %pA for input section %pA"
 msgstr "%pB: не могу да нађем излазни одељак „%pA“ за улазни одељак „%pA“"
 
-#: elflink.c:10520
+#: elflink.c:10671
 #, c-format
 msgid "%pB: protected symbol `%s' isn't defined"
 msgstr "%pB: заштићени симбол „%s“ није дефинисан"
 
-#: elflink.c:10523
+#: elflink.c:10674
 #, c-format
 msgid "%pB: internal symbol `%s' isn't defined"
 msgstr "%pB: унутрашњи симбол „%s“ није дефинисан"
 
-#: elflink.c:10526
+#: elflink.c:10677
 #, c-format
 msgid "%pB: hidden symbol `%s' isn't defined"
 msgstr "%pB: скривени симбол „%s“ није дефинисан"
 
-#: elflink.c:10558
+#: elflink.c:10709
 #, c-format
 msgid "%pB: no symbol version section for versioned symbol `%s'"
 msgstr "%pB: нема одељка издања симбола за верзионисани симбол „%s“"
 
-#: elflink.c:10957
+#: elflink.c:11108
 #, c-format
 msgid "warning: --enable-non-contiguous-regions discards section `%s' from '%s'\n"
 msgstr "упозорење: „--enable-non-contiguous-regions“ одбацује одељак „%s“ из „%s“\n"
 
-#: elflink.c:11211
-#, c-format
-msgid "error: %pB: size of section %pA is not multiple of address size"
-msgstr "грешка: %pB: величина одељка „%pA“ није производ величине адресе"
-
-#: elflink.c:11256
+#: elflink.c:11384
 #, c-format
 msgid "error: %pB contains a reloc (%#<PRIx64>) for section %pA that references a non-existent global symbol"
 msgstr "грешка: „%pB“ садржи премештање (%#<PRIx64>) за одељак „%pA“ који упућује на не-постојећи општи симбол"
 
-#: elflink.c:11977
+#: elflink.c:11844
+#, c-format
+msgid "error: %pB: size of section %pA is not multiple of address size"
+msgstr "грешка: %pB: величина одељка „%pA“ није производ величине адресе"
+
+#: elflink.c:12121
 #, c-format
 msgid "%pB: no symbol found for import library"
 msgstr "%pB: нисам нашао никакав симбол за увозну библиотеку"
 
-#: elflink.c:12620
+#: elflink.c:12696
+msgid "%F%P: %pB: failed to finish relative relocations\n"
+msgstr "%F%P: %pB: нисам успео да довршим релативна премештања\n"
+
+#: elflink.c:12773
 #, c-format
 msgid "%pB: file class %s incompatible with %s"
 msgstr "%pB: класа датотеке „%s“ није сагласна са „%s“"
 
-#: elflink.c:12870
+#: elflink.c:13023
 #, c-format
 msgid "%pB: failed to generate import library"
 msgstr "%pB: нисам успео да направим увозну библиотеку"
 
-#: elflink.c:12996
+#: elflink.c:13191
 #, c-format
 msgid "warning: %s section has zero size"
 msgstr "упозорење: одељак „%s“ је нулте величине"
 
-#: elflink.c:13044
+#: elflink.c:13239
 #, c-format
 msgid "warning: section '%s' is being made into a note"
 msgstr "упозорење: одељак „%s“ је претворен у белешку"
 
-#: elflink.c:13137
+#: elflink.c:13333
 msgid "%P%X: read-only segment has dynamic relocations\n"
 msgstr "%P%X: одељак само за читање има динамичка премештања\n"
 
-#: elflink.c:13140
+#: elflink.c:13336
 msgid "%P: warning: creating DT_TEXTREL in a shared object\n"
 msgstr "%P: упозорење: стварам „DT_TEXTREL“ у дељеном објекту\n"
 
-#: elflink.c:13143
+#: elflink.c:13339
 msgid "%P: warning: creating DT_TEXTREL in a PDE\n"
 msgstr "%P: упозорење: стварам „DT_TEXTREL“ у „PDE“\n"
 
-#: elflink.c:13146
+#: elflink.c:13342
 msgid "%P: warning: creating DT_TEXTREL in a PIE\n"
 msgstr "%P: упозорење: стварам „DT_TEXTREL“ у „PIE“\n"
 
-#: elflink.c:13279
+#: elflink.c:13475
 msgid "%P%X: can not read symbols: %E\n"
 msgstr "%P%X: не може да чита симболе: %E\n"
 
-#: elflink.c:13699
+#: elflink.c:13900
 msgid "%F%P: %pB(%pA): error: need linked-to section for --gc-sections\n"
 msgstr "%F%P: %pB(%pA): грешка: потребан је повезан-на одељак за „--gc-sections“\n"
 
-#: elflink.c:14165
+#: elflink.c:14378
 #, c-format
 msgid "%pB: %pA+%#<PRIx64>: no symbol found for INHERIT"
 msgstr "%pB: %pA+%#<PRIx64>: нисам нашао никакав симбол за „INHERIT“"
 
-#: elflink.c:14206
+#: elflink.c:14419
 #, c-format
 msgid "%pB: section '%pA': corrupt VTENTRY entry"
 msgstr "%pB: одељак „%pA“: оштећен „VTENTRY“ унос"
 
-#: elflink.c:14349
+#: elflink.c:14562
 #, c-format
 msgid "unrecognized INPUT_SECTION_FLAG %s\n"
 msgstr "непознато „INPUT_SECTION_FLAG %s“\n"
 
-#: elflink.c:15097
+#: elflink.c:15310
 #, c-format
 msgid "%P: %pB: warning: relocation against `%s' in read-only section `%pA'\n"
 msgstr "%P: %pB: упозорење: премештање наспрам „%s“ у одељку „%pA“ који је само за читање\n"
 
-#: elflink.c:15186
+#: elflink.c:15399
 msgid "%P: warning: GNU indirect functions with DT_TEXTREL may result in a segfault at runtime; recompile with %s\n"
 msgstr "%P: упозорење: ГНУ-ове индиректне функције са „DT_TEXTREL“ могу резултирати неуспехом сегментације у време извршавања; поново преведите са „%s“\n"
 
@@ -5009,20 +5049,11 @@ msgstr "%P: упозорење: ГНУ-ове индиректне функци
 msgid "%pB: warning: Weak TLS is implementation defined and may not work as expected"
 msgstr "%pB: упозорење: слабо „TLS“ је дефинисана примена и можда неће радити као што се очекује"
 
-#: elfxx-aarch64.c:738 elfnn-aarch64.c:9909 elfnn-aarch64.c:9916
+#: elfxx-aarch64.c:738 elfnn-aarch64.c:9914 elfnn-aarch64.c:9921
 #, c-format
 msgid "%pB: warning: BTI turned on by -z force-bti when all inputs do not have BTI in NOTE section."
 msgstr "%pB: упозорење: „BTI“ је укључено „-z force-bti“-јем када сви уноси немају „BTI“ у „NOTE“ одељку."
 
-#: elfxx-aarch64.c:758 elfxx-x86.c:2695
-msgid "%F%P: failed to create GNU property section\n"
-msgstr "%F%P: нисам успео да направим одељак ГНУ својства\n"
-
-#: elfxx-aarch64.c:762 elfxx-x86.c:2700
-#, c-format
-msgid "%F%pA: failed to align section\n"
-msgstr "%F%pA: нисам успео да поравнам одељак\n"
-
 #: elfxx-aarch64.c:812
 #, c-format
 msgid "error: %pB: <corrupt AArch64 used size: 0x%x>"
@@ -5150,309 +5181,335 @@ msgstr "%pB: „%pA“ померај %<PRId64> из „%pA“ иза опсег
 msgid "%pB: `%pA' start VMA of %#<PRIx64> outside the 32-bit range supported; consider using `-Ttext-segment=...'"
 msgstr "%pB: „%pA“ почетак „VMA“ од %#<PRIx64> ван 32-битног опсега је подржано; користите „-Ttext-segment=...“"
 
-#: elfxx-mips.c:13316 reloc.c:8430
+#: elfxx-mips.c:13335 reloc.c:8521
 #, c-format
 msgid "%X%P: %pB(%pA): error: relocation for offset %V has no value\n"
 msgstr "%X%P: %pB(%pA): грешка: премештање за померај „%V“ нема вредност\n"
 
-#: elfxx-mips.c:13417 reloc.c:8518
+#: elfxx-mips.c:13436 reloc.c:8609
 #, c-format
 msgid "%X%P: %pB(%pA): relocation \"%pR\" is not supported\n"
 msgstr "%X%P: %pB(%pA): премештање „%pR“ није подржано\n"
 
-#: elfxx-mips.c:13426 reloc.c:8527
+#: elfxx-mips.c:13445 reloc.c:8618
 #, c-format
 msgid "%X%P: %pB(%pA): relocation \"%pR\" returns an unrecognized value %x\n"
 msgstr "%X%P: %pB(%pA): премештање „%pR“ је вратило непознату вредност „%x“\n"
 
-#: elfxx-mips.c:14611
+#: elfxx-mips.c:14627
 #, c-format
 msgid "%pB: unknown architecture %s"
 msgstr "%pB: непозната архитектура „%s“"
 
-#: elfxx-mips.c:15145
+#: elfxx-mips.c:15161
 #, c-format
 msgid "%pB: illegal section name `%pA'"
 msgstr "%pB: неисправан назив одељка „%pA“"
 
-#: elfxx-mips.c:15422
+#: elfxx-mips.c:15438
 #, c-format
 msgid "%pB: warning: linking abicalls files with non-abicalls files"
 msgstr "%pB: упозорење: повезујем датотеке абипозива са датотекама не-абипозива"
 
-#: elfxx-mips.c:15439
+#: elfxx-mips.c:15455
 #, c-format
 msgid "%pB: linking 32-bit code with 64-bit code"
 msgstr "%pB: повезујем 32-битни код са 64-битним кодом"
 
-#: elfxx-mips.c:15471 elfxx-mips.c:15537 elfxx-mips.c:15552
+#: elfxx-mips.c:15487 elfxx-mips.c:15553 elfxx-mips.c:15568
 #, c-format
 msgid "%pB: linking %s module with previous %s modules"
 msgstr "%pB: повезујем „%s“ модул са претходним „%s“ модулима"
 
-#: elfxx-mips.c:15495
+#: elfxx-mips.c:15511
 #, c-format
 msgid "%pB: ABI mismatch: linking %s module with previous %s modules"
 msgstr "%pB: „ABI“ не одговара: повезујем „%s“ модул са претходним „%s“ модулима"
 
-#: elfxx-mips.c:15520
+#: elfxx-mips.c:15536
 #, c-format
 msgid "%pB: ASE mismatch: linking %s module with previous %s modules"
 msgstr "%pB: „ASE“ не одговара: повезујем „%s“ модул са претходним „%s“ модулима"
 
-#: elfxx-mips.c:15654
+#: elfxx-mips.c:15670
 #, c-format
 msgid "warning: %pB uses unknown floating point ABI %d (set by %pB), %pB uses unknown floating point ABI %d"
 msgstr "упозорење: „%pB“ користи непознату „ABI“ тачку покретног зареза „%d“ (подешено са „%pB“), „%pB“ користи непознату „ABI“ тачку покретног зареза „%d“"
 
-#: elfxx-mips.c:15660
+#: elfxx-mips.c:15676
 #, c-format
 msgid "warning: %pB uses unknown floating point ABI %d (set by %pB), %pB uses %s"
 msgstr "упозорење: „%pB“ користи непознату „ABI“ тачку покретног зареза „%d“ (подешено са „%pB“), „%pB“ користи „%s“"
 
-#: elfxx-mips.c:15666
+#: elfxx-mips.c:15682
 #, c-format
 msgid "warning: %pB uses %s (set by %pB), %pB uses unknown floating point ABI %d"
 msgstr "упозорење: „%pB“ користи „%s“ (подешено са „%pB“), „%pB“ користи непознату „ABI“ тачку покретног зареза „%d“"
 
-#: elfxx-mips.c:15680
+#: elfxx-mips.c:15696
 #, c-format
 msgid "warning: %pB uses %s (set by %pB), %pB uses %s"
 msgstr "упозорење: „%pB“ користи „%s“ (подешено са „%pB“), „%pB“ користи „%s“"
 
-#: elfxx-mips.c:15699
+#: elfxx-mips.c:15715
 #, c-format
 msgid "warning: %pB uses %s (set by %pB), %pB uses unknown MSA ABI %d"
 msgstr "упозорење: „%pB“ користи „%s“ (подешено са „%pB“), „%pB“ користи непознато „MSA ABI“ „%d“"
 
-#: elfxx-mips.c:15711
+#: elfxx-mips.c:15727
 #, c-format
 msgid "warning: %pB uses unknown MSA ABI %d (set by %pB), %pB uses %s"
 msgstr "упозорење: „%pB“ користи непознато „MSA ABI“ „%d“ (подешено са „%pB“), „%pB“ користи „%s“"
 
-#: elfxx-mips.c:15720
+#: elfxx-mips.c:15736
 #, c-format
 msgid "warning: %pB uses unknown MSA ABI %d (set by %pB), %pB uses unknown MSA ABI %d"
 msgstr "упозорење: „%pB“ користи непознато „MSA ABI“ „%d“ (подешено са „%pB“), „%pB“ користи непознато „MSA ABI %d“"
 
-#: elfxx-mips.c:15782
+#: elfxx-mips.c:15798
 #, c-format
 msgid "%pB: endianness incompatible with that of the selected emulation"
 msgstr "%pB: крајњост није сагласна са оном изабране емулације"
 
-#: elfxx-mips.c:15796
+#: elfxx-mips.c:15812
 #, c-format
 msgid "%pB: ABI is incompatible with that of the selected emulation"
 msgstr "%pB: „ABI“ није сагласна са оном изабране емулације"
 
-#: elfxx-mips.c:15849
+#: elfxx-mips.c:15865
 #, c-format
 msgid "%pB: warning: inconsistent ISA between e_flags and .MIPS.abiflags"
 msgstr "%pB: упозорење: недоследно ISA између „e_flags“ и „.MIPS.abiflags“"
 
-#: elfxx-mips.c:15854
+#: elfxx-mips.c:15870
 #, c-format
 msgid "%pB: warning: inconsistent FP ABI between .gnu.attributes and .MIPS.abiflags"
 msgstr "%pB: упозорење: недоследно „FP ABI“ између „.gnu.attributes“ и „.MIPS.abiflags“"
 
-#: elfxx-mips.c:15858
+#: elfxx-mips.c:15874
 #, c-format
 msgid "%pB: warning: inconsistent ASEs between e_flags and .MIPS.abiflags"
 msgstr "%pB: упозорење: недоследно „ASE“ између „e_flags“ и „.MIPS.abiflags“"
 
-#: elfxx-mips.c:15865
+#: elfxx-mips.c:15881
 #, c-format
 msgid "%pB: warning: inconsistent ISA extensions between e_flags and .MIPS.abiflags"
 msgstr "%pB: упозорење: недоследна ISA проширења између „e_flags“ и „.MIPS.abiflags“"
 
-#: elfxx-mips.c:15869
+#: elfxx-mips.c:15885
 #, c-format
 msgid "%pB: warning: unexpected flag in the flags2 field of .MIPS.abiflags (0x%lx)"
 msgstr "%pB: упозорење: неочекивана заставица у „flags2“ пољу „.MIPS.abiflags“-а (0x%lx)"
 
-#: elfxx-mips.c:16060
+#: elfxx-mips.c:16076
 msgid "-mips32r2 -mfp64 (12 callee-saved)"
 msgstr "-mips32r2 -mfp64 (12 позиваоца-сачувано)"
 
-#: elfxx-mips.c:16122 elfxx-mips.c:16133
+#: elfxx-mips.c:16138 elfxx-mips.c:16149
 msgid "None"
 msgstr "Ништа"
 
-#: elfxx-mips.c:16124 elfxx-mips.c:16193
+#: elfxx-mips.c:16140 elfxx-mips.c:16209
 msgid "Unknown"
 msgstr "Непознато"
 
-#: elfxx-mips.c:16204
+#: elfxx-mips.c:16220
 #, c-format
 msgid "Hard or soft float\n"
 msgstr "Хардверски или софтверски покретни зарез\n"
 
-#: elfxx-mips.c:16207
+#: elfxx-mips.c:16223
 #, c-format
 msgid "Hard float (double precision)\n"
 msgstr "Хардверски покретни зарез (двострука тачност)\n"
 
-#: elfxx-mips.c:16210
+#: elfxx-mips.c:16226
 #, c-format
 msgid "Hard float (single precision)\n"
 msgstr "Хардверски покретни зарез (једнострука тачност)\n"
 
-#: elfxx-mips.c:16213
+#: elfxx-mips.c:16229
 #, c-format
 msgid "Soft float\n"
 msgstr "Софтверски покретни зарез\n"
 
-#: elfxx-mips.c:16216
+#: elfxx-mips.c:16232
 #, c-format
 msgid "Hard float (MIPS32r2 64-bit FPU 12 callee-saved)\n"
 msgstr "Хардверски покретни зарез („MIPS32r2“ 64-бита „FPU 12 callee-saved“)\n"
 
-#: elfxx-mips.c:16219
+#: elfxx-mips.c:16235
 #, c-format
 msgid "Hard float (32-bit CPU, Any FPU)\n"
 msgstr "Хардверски покретни зарез (32-битни процесор, било који „FPU“)\n"
 
-#: elfxx-mips.c:16222
+#: elfxx-mips.c:16238
 #, c-format
 msgid "Hard float (32-bit CPU, 64-bit FPU)\n"
 msgstr "Хардверски покретни зарез (32-битни процесор, 64-битни „FPU“)\n"
 
-#: elfxx-mips.c:16225
+#: elfxx-mips.c:16241
 #, c-format
 msgid "Hard float compat (32-bit CPU, 64-bit FPU)\n"
 msgstr "Хардверско покретном зарезу сагласно (32-битни процесор, 64-битни „FPU“)\n"
 
-#: elfxx-mips.c:16257
+#: elfxx-mips.c:16273
 #, c-format
 msgid " [abi=O32]"
 msgstr " [аби=O32]"
 
-#: elfxx-mips.c:16259
+#: elfxx-mips.c:16275
 #, c-format
 msgid " [abi=O64]"
 msgstr " [аби=O64]"
 
-#: elfxx-mips.c:16261
+#: elfxx-mips.c:16277
 #, c-format
 msgid " [abi=EABI32]"
 msgstr " [аби=EABI32]"
 
-#: elfxx-mips.c:16263
+#: elfxx-mips.c:16279
 #, c-format
 msgid " [abi=EABI64]"
 msgstr " [аби=EABI64]"
 
-#: elfxx-mips.c:16265
+#: elfxx-mips.c:16281
 #, c-format
 msgid " [abi unknown]"
 msgstr " [аби није познато]"
 
-#: elfxx-mips.c:16267
+#: elfxx-mips.c:16283
 #, c-format
 msgid " [abi=N32]"
 msgstr " [аби=N32]"
 
-#: elfxx-mips.c:16269
+#: elfxx-mips.c:16285
 #, c-format
 msgid " [abi=64]"
 msgstr " [аби=64]"
 
-#: elfxx-mips.c:16271
+#: elfxx-mips.c:16287
 #, c-format
 msgid " [no abi set]"
 msgstr " [аби није подешено]"
 
-#: elfxx-mips.c:16296
+#: elfxx-mips.c:16312
 #, c-format
 msgid " [unknown ISA]"
 msgstr " [непознато ИСА]"
 
-#: elfxx-mips.c:16316
+#: elfxx-mips.c:16332
 #, c-format
 msgid " [not 32bitmode]"
 msgstr " [није 32-битни режим]"
 
-#: elfxx-riscv.c:1383
+#: elfxx-riscv.c:1563
 #, c-format
 msgid "x ISA extension `%s' must be set with the versions"
 msgstr "x ISA проширење „%s“ мора бити постављено са издањима"
 
-#: elfxx-riscv.c:1387
+#: elfxx-riscv.c:1569
 #, c-format
 msgid "cannot find default versions of the ISA extension `%s'"
 msgstr "не могу да нађем основна издања за ISA проширење „%s“"
 
-#: elfxx-riscv.c:1461
+#: elfxx-riscv.c:1669
 #, c-format
-msgid "-march=%s: expect number after `%dp'"
-msgstr "-march=%s: очекујем број након „%dp“"
+msgid "%s: first ISA extension must be `e', `i' or `g'"
+msgstr "%s: прво ISA проширење мора бити „e“, „i“ или „g“"
 
-#: elfxx-riscv.c:1544
+#: elfxx-riscv.c:1698
 #, c-format
-msgid "-march=%s: rv%de is not a valid base ISA"
-msgstr "-march=%s: „rv%de“ није исправна база ISA"
+msgid "%s: unknown standard ISA extension `%c'"
+msgstr "%s: непознато стандардно ISA проширење „%c“"
 
-#: elfxx-riscv.c:1573
+#: elfxx-riscv.c:1708
 #, c-format
-msgid "-march=%s: first ISA extension must be `e', `i' or `g'"
-msgstr "-march=%s: прво ISA проширење мора бити „e“, „i“ или „g“"
+msgid "%s: standard ISA extension `%c' is not in canonical order"
+msgstr "%s: стандардно ISA проширење „%c“ није у канонском поретку"
 
-#: elfxx-riscv.c:1600
+#: elfxx-riscv.c:1759
 #, c-format
-msgid "-march=%s: unknown standard and prefixed ISA extension `%s'"
-msgstr "-march=%s: непознато стандардно и са префиксом ISA проширење „%s“"
+msgid "%s: unknown prefix class for the ISA extension `%s'"
+msgstr "%s: непозната класа префикса за ISA проширење „%s“"
 
-#: elfxx-riscv.c:1604
+#: elfxx-riscv.c:1795
 #, c-format
-msgid "-march=%s: standard ISA extension `%c' is not in canonical order"
-msgstr "-march=%s: стандардно ISA проширење „%c“ није у канонском поретку"
+msgid "%s: invalid prefixed ISA extension `%s' ends with <number>p"
+msgstr "%s: неисправно са префиксом ISA проширење „%s“ се завршава са <број>p"
 
-#: elfxx-riscv.c:1654
+#: elfxx-riscv.c:1815
 #, c-format
-msgid "-march=%s: unknown prefix class for the ISA extension `%s'"
-msgstr "-march=%s: непозната класа префикса за ISA проширење „%s“"
+msgid "%s: unknown prefixed ISA extension `%s'"
+msgstr "%s: непознато са префиксом ISA проширење „%s“"
 
-#: elfxx-riscv.c:1688
+#: elfxx-riscv.c:1826
 #, c-format
-msgid "-march=%s: unknown prefixed ISA extension `%s'"
-msgstr "-march=%s: непознато са префиксом ISA проширење „%s“"
+msgid "%s: duplicate prefixed ISA extension `%s'"
+msgstr "%s: двоструко са префиксом ISA проширење „%s“"
 
-#: elfxx-riscv.c:1699
+#: elfxx-riscv.c:1836
 #, c-format
-msgid "-march=%s: duplicate prefixed ISA extension `%s'"
-msgstr "-march=%s: двоструко са префиксом ISA проширење „%s“"
+msgid "%s: prefixed ISA extension `%s' is not in expected order.  It must come before `%s'"
+msgstr "%s: са префиксом ISA проширење „%s“ није у очекиваном поретку.  Мора бити пре „%s“"
 
-#: elfxx-riscv.c:1709
+#: elfxx-riscv.c:1852
 #, c-format
-msgid "-march=%s: prefixed ISA extension `%s' is not in expected order.  It must come before `%s'"
-msgstr "-march=%s: са префиксом ISA проширење „%s“ није у очекиваном поретку.  Мора бити пре „%s“"
+msgid "%s: prefixed ISA extension must separate with _"
+msgstr "%s: са префиксом ISA проширење се мора раздвојити са „_“"
+
+#: elfxx-riscv.c:1891
+#, c-format
+msgid "rv%d does not support the `e' extension"
+msgstr "„rv%d“ не подржава проширење „e“"
+
+#: elfxx-riscv.c:1898
+#, c-format
+msgid "rv%d does not support the `q' extension"
+msgstr "„rv%d“ не подржава проширење „q“"
+
+#: elfxx-riscv.c:1905
+msgid "rv32e does not support the `f' extension"
+msgstr "„rv32e“ не подржава проширење „f“"
 
-#: elfxx-riscv.c:1725
+#: elfxx-riscv.c:1912
+msgid "`zfinx' is conflict with the `f/d/q' extension"
+msgstr "„zfinx“ је у сукобу са проширењем „f/d/q“"
+
+#: elfxx-riscv.c:1933
+msgid "zvl*b extensions need to enable either `v' or `zve' extension"
+msgstr "„zvl*b“ проширења треба да укључе или „v“ или „zve“ проширење"
+
+#: elfxx-riscv.c:1995
 #, c-format
-msgid "-march=%s: prefixed ISA extension must separate with _"
-msgstr "-march=%s: са префиксом ISA проширење се мора раздвојити са „_“"
+msgid "%s: ISA string cannot contain uppercase letters"
+msgstr "%s: ISA ниска не може садржати велика слова"
 
-#: elfxx-riscv.c:1773
+#: elfxx-riscv.c:2023
 #, c-format
-msgid "-march=%s: ISA string cannot contain uppercase letters"
-msgstr "-march=%s: ISA ниска не може садржати велика слова"
+msgid "%s: ISA string must begin with rv32 or rv64"
+msgstr "%s: ISA ниска мора почети са „rv32“ или „rv64“"
 
-#: elfxx-riscv.c:1799
+#: elfxx-riscv.c:2259
 #, c-format
-msgid "-march=%s: ISA string must begin with rv32 or rv64"
-msgstr "-march=%s: ISA ниска мора почети са „rv32“ или „rv64“"
+msgid "invalid ISA extension ends with <number>p in .option arch `%s'"
+msgstr "неисправно ISA проширење се завршава са <број>p у „.option“ архитектури „%s“"
 
-#: elfxx-riscv.c:1832
+#: elfxx-riscv.c:2282
 #, c-format
-msgid "-march=%s: rv32e does not support the `f' extension"
-msgstr "-march=%s: „rv32e“ не подржава проширење „f“"
+msgid "unknown ISA extension `%s' in .option arch `%s'"
+msgstr "непознато ISA проширење „%s“ у „.option“ архитектури „%s“"
 
-#: elfxx-riscv.c:1840
+#: elfxx-riscv.c:2293
 #, c-format
-msgid "-march=%s: rv32 does not support the `q' extension"
-msgstr "-march=%s: „rv32“ не подржава проширење „q“"
+msgid "cannot + or - base extension `%s' in .option arch `%s'"
+msgstr "не могу да + или - основно проширење „%s“ у „.option“ архитектури „%s“"
+
+#: elfxx-riscv.c:2413
+msgid "internal: unreachable INSN_CLASS_*"
+msgstr "унутрашње: недостижна „INSN_CLASS_*“"
 
-#: elfxx-sparc.c:3021 elfnn-aarch64.c:5526
+#: elfxx-sparc.c:3021 elfnn-aarch64.c:5529
 #, c-format
 msgid "%pB: relocation %s against STT_GNU_IFUNC symbol `%s' isn't handled by %s"
 msgstr "%pB: премештање „%s“ наспрам „STT_GNU_IFUNC“ симбола „%s“ „%s“ не може да одради"
@@ -5462,95 +5519,118 @@ msgstr "%pB: премештање „%s“ наспрам „STT_GNU_IFUNC“ с
 msgid "%pB: cannot link together %s and %s objects"
 msgstr "%pB: не могу да повежем заједно објекте „%s“ и „%s“"
 
-#: elfxx-x86.c:980
+#: elfxx-x86.c:1026
+#, c-format
+msgid "%F%P: %pB: failed to allocate relative reloc record\n"
+msgstr "%F%P: %pB: нисам успео да доделим запис релативног премештања\n"
+
+#: elfxx-x86.c:1368
+#, c-format
+msgid "%F%P: %pB: failed to allocate 64-bit DT_RELR bitmap\n"
+msgstr "%F%P: %pB: нисам успео да доделим 64-битну „DT_RELR“ битмапу\n"
+
+#: elfxx-x86.c:1404
+#, c-format
+msgid "%F%P: %pB: failed to allocate 32-bit DT_RELR bitmap\n"
+msgstr "%F%P: %pB: нисам успео да доделим 32-битну „DT_RELR“ битмапу\n"
+
+#: elfxx-x86.c:1707
+#, c-format
+msgid "%F%P: %pB: size of compact relative reloc section is changed: new (%lu) != old (%lu)\n"
+msgstr "%F%P: %pB: величина сажетог одељка релативног премештања је измењено: нова (%lu) != стара (%lu)\n"
+
+#: elfxx-x86.c:1729
+#, c-format
+msgid "%F%P: %pB: failed to allocate compact relative reloc section\n"
+msgstr "%F%P: %pB: нисам успео да доделим сажети одељак релативног премештања\n"
+
+#: elfxx-x86.c:1987
 #, c-format
 msgid "%F%P: %pB: relocation %s against absolute symbol `%s' in section `%pA' is disallowed\n"
 msgstr "%F%P: %pB: премештај „%s“ наспрам апсолутног симбола „%s“ у одељку „%pA“ је искључен\n"
 
-#: elfxx-x86.c:1062
+#: elfxx-x86.c:2069
 msgid "%P: %pB: warning: relocation in read-only section `%pA'\n"
 msgstr "%P: %pB: упозорење: премештање у одељку „%pA“ који је само за читање\n"
 
-#: elfxx-x86.c:1782
-#, c-format
-msgid "%pB: %s (offset: 0x%s, info: 0x%s, addend: 0x%s) against '%s' for section '%pA' in %pB\n"
-msgstr "%pB: %s (померај: 0x%s, инфо: 0x%s, сабирак: 0x%s) за „%s“ за одељак „%pA“ у „%pB“\n"
+#: elfxx-x86.c:2785
+msgid "%pB: %s (offset: 0x%v, info: 0x%v, addend: 0x%v) against '%s' for section '%pA' in %pB\n"
+msgstr "%pB: %s (померај: 0x%v, инфо: 0x%v, сабирак: 0x%v) за „%s“ за одељак „%pA“ у „%pB“\n"
 
-#: elfxx-x86.c:1789
-#, c-format
-msgid "%pB: %s (offset: 0x%s, info: 0x%s) against '%s' for section '%pA' in %pB\n"
-msgstr "%pB: %s (померај: 0x%s, инфо: 0x%s) за „%s“ за одељак „%pA“ у „%pB“\n"
+#: elfxx-x86.c:2791
+msgid "%pB: %s (offset: 0x%v, info: 0x%v) against '%s' for section '%pA' in %pB\n"
+msgstr "%pB: %s (померај: 0x%v, инфо: 0x%v) за „%s“ за одељак „%pA“ у „%pB“\n"
 
-#: elfxx-x86.c:2367
+#: elfxx-x86.c:3388
 #, c-format
 msgid "error: %pB: <corrupt x86 property (0x%x) size: 0x%x>"
 msgstr "грешка: %pB: <оштећено x86 својство (0x%x) величине: 0x%x>"
 
-#: elfxx-x86.c:2714
+#: elfxx-x86.c:3735
 msgid "%P: %pB: warning: missing %s\n"
 msgstr "%P: %pB: упозорење: недостаје „%s“\n"
 
-#: elfxx-x86.c:2715
+#: elfxx-x86.c:3736
 msgid "%X%P: %pB: error: missing %s\n"
 msgstr "%X%P: %pB: грешка: недостаје „%s“\n"
 
-#: elfxx-x86.c:2778
+#: elfxx-x86.c:3799
 msgid "IBT and SHSTK properties"
 msgstr "„IBT“ и „SHSTK“ својства"
 
-#: elfxx-x86.c:2780
+#: elfxx-x86.c:3801
 msgid "IBT property"
 msgstr "„IBT“ својство"
 
-#: elfxx-x86.c:2782
+#: elfxx-x86.c:3803
 msgid "SHSTK property"
 msgstr "„SHSTK“ својство"
 
-#: elfxx-x86.c:2787
+#: elfxx-x86.c:3808
 msgid "LAM_U48 property"
 msgstr "„LAM_U48“ property"
 
-#: elfxx-x86.c:2792
+#: elfxx-x86.c:3813
 msgid "LAM_U57 property"
 msgstr "„LAM_U57“ својство"
 
-#: elfxx-x86.c:2936
+#: elfxx-x86.c:3957
 msgid "%F%P: failed to create VxWorks dynamic sections\n"
 msgstr "%F%P: нисам успео да створим „VxWorks“ динамичке одељке\n"
 
-#: elfxx-x86.c:2945
+#: elfxx-x86.c:3966
 msgid "%F%P: failed to create GOT sections\n"
 msgstr "%F%P: нисам успео да направим „GOT“ одељке\n"
 
-#: elfxx-x86.c:2963
+#: elfxx-x86.c:3984
 msgid "%F%P: failed to create ifunc sections\n"
 msgstr "%F%P: нисам успео да направим „ifunc“ одељке\n"
 
-#: elfxx-x86.c:3000
+#: elfxx-x86.c:4021
 msgid "%F%P: failed to create GOT PLT section\n"
 msgstr "%F%P: нисам успео да направим „GOT PLT“ одељак\n"
 
-#: elfxx-x86.c:3019
+#: elfxx-x86.c:4040
 msgid "%F%P: failed to create IBT-enabled PLT section\n"
 msgstr "%F%P: нисам успео да направим „IBT“-ом укључен „PLT“ одељак\n"
 
-#: elfxx-x86.c:3033
+#: elfxx-x86.c:4054
 msgid "%F%P: failed to create BND PLT section\n"
 msgstr "%F%P: нисам успео да направим „BND PLT“ одељак\n"
 
-#: elfxx-x86.c:3053
+#: elfxx-x86.c:4074
 msgid "%F%P: failed to create PLT .eh_frame section\n"
 msgstr "%F%P: нисам успео да направим „PLT .eh_frame“ одељак\n"
 
-#: elfxx-x86.c:3066
+#: elfxx-x86.c:4087
 msgid "%F%P: failed to create GOT PLT .eh_frame section\n"
 msgstr "%F%P: нисам успео да направим „GOT .eh_frame“ одељак\n"
 
-#: elfxx-x86.c:3080
+#: elfxx-x86.c:4101
 msgid "%F%P: failed to create the second PLT .eh_frame section\n"
 msgstr "%F%P: нисам успео да направим други „PLT .eh_frame“ одељак\n"
 
-#: elfxx-x86.c:3122
+#: elfxx-x86.c:4143
 msgid "%X%P: attempted static link of dynamic object `%pB'\n"
 msgstr "%X%P: покушах статичку везу динамичког објекта „%pB“\n"
 
@@ -5624,76 +5704,76 @@ msgstr "Застарело „%s“ је позвано у „%s“ %d. ред 
 msgid "Deprecated %s called\n"
 msgstr "Застарело „%s“ је позвано\n"
 
-#: linker.c:1706
+#: linker.c:1708
 #, c-format
 msgid "%pB: indirect symbol `%s' to `%s' is a loop"
 msgstr "%pB: индиректни симбол „%s“ ка „%s“ је петља"
 
-#: linker.c:2577
+#: linker.c:2579
 #, c-format
 msgid "attempt to do relocatable link with %s input and %s output"
 msgstr "покушавам да одрадим преместиву везу са „%s“ улазом и „%s“ излазом"
 
-#: linker.c:2861
+#: linker.c:2863
 #, c-format
 msgid "%pB: ignoring duplicate section `%pA'\n"
 msgstr "%pB: занемарујем удвостручени одељак „%pA“\n"
 
-#: linker.c:2871 linker.c:2881
+#: linker.c:2873 linker.c:2883
 #, c-format
 msgid "%pB: duplicate section `%pA' has different size\n"
 msgstr "%pB: удвостручени одељак „%pA“ има другачију величину\n"
 
-#: linker.c:2890 linker.c:2896
+#: linker.c:2892 linker.c:2898
 #, c-format
 msgid "%pB: could not read contents of section `%pA'\n"
 msgstr "%pB: не могу да прочитам садржај одељка „%pA“\n"
 
-#: linker.c:2901
+#: linker.c:2903
 #, c-format
 msgid "%pB: duplicate section `%pA' has different contents\n"
 msgstr "%pB: удвостручени одељак „%pA“ има другачији садржај\n"
 
-#: linker.c:3419
+#: linker.c:3421
 #, c-format
 msgid "%pB: compiled for a big endian system and target is little endian"
 msgstr "%pB: преведено за систем велике крајности а циљ је мала крајност"
 
-#: linker.c:3422
+#: linker.c:3424
 #, c-format
 msgid "%pB: compiled for a little endian system and target is big endian"
 msgstr "%pB: преведено за систем мале крајности а циљ је велика крајност"
 
-#: mach-o-arm.c:172
+#: mach-o-arm.c:169 mach-o-arm.c:301
 msgid "malformed mach-o ARM reloc pair: reloc is first reloc"
 msgstr "лош „mach-o ARM“ пар премештања: премештање је прво премештање"
 
-#: mach-o-arm.c:188
+#: mach-o-arm.c:185
 #, c-format
 msgid "malformed mach-o ARM reloc pair: invalid length: %d"
 msgstr "лош „mach-o ARM“ пар премештања: неисправна дужина: %d"
 
-#: mach-o-arm.c:203
+#: mach-o-arm.c:200
 #, c-format
 msgid "malformed mach-o ARM sectdiff reloc: invalid length: %d"
 msgstr "лош „mach-o ARM“ сектор разлика премештања: неисправна дужина: %d"
 
-#: mach-o-arm.c:218
+#: mach-o-arm.c:215
 #, c-format
 msgid "malformed mach-o ARM local sectdiff reloc: invalid length: %d"
 msgstr "лош „mach-o ARM“ локални сектор разлика премештања: неисправна дужина: %d"
 
-#: mach-o-arm.c:233
+#: mach-o-arm.c:230
 #, c-format
 msgid "malformed mach-o ARM half sectdiff reloc: invalid length: %d"
 msgstr "лош „mach-o ARM“ полусектор разлика премештања: неисправна дужина: %d"
 
-#: mach-o-arm.c:265
+#: mach-o-arm.c:262
 #, c-format
 msgid "malformed mach-o ARM vanilla reloc: invalid length: %d (pcrel: %d)"
 msgstr "лоше „mach-o ARM“ ванила премештање: неисправна дужина: %d (pcrel: %d)"
 
-#: mach-o-arm.c:329
+#: mach-o-arm.c:332
 #, c-format
 msgid "malformed mach-o ARM reloc: unknown reloc type: %d"
 msgstr "лоше „mach-o ARM“ премештање: непозната врста премештања: %d"
@@ -5797,13 +5877,13 @@ msgstr "не могу да прикажем непознату наредбу у
 
 #: mach-o.c:3659
 #, c-format
-msgid "bfd_mach_o_read_section_32: overlarge alignment value: %#lx, using 32 instead"
-msgstr "bfd_mach_o_read_section_32: превелика вредност поравања: %#lx, користим 32 уместо тога"
+msgid "bfd_mach_o_read_section_32: overlarge alignment value: %#lx"
+msgstr "bfd_mach_o_read_section_32: превелика вредност поравања: %#lx"
 
 #: mach-o.c:3702
 #, c-format
-msgid "bfd_mach_o_read_section_64: overlarge alignment value: %#lx, using 32 instead"
-msgstr "bfd_mach_o_read_section_64: превелика вредност поравања: %#lx, користим 32 уместо тога"
+msgid "bfd_mach_o_read_section_64: overlarge alignment value: %#lx"
+msgstr "bfd_mach_o_read_section_64: превелика вредност поравања: %#lx"
 
 #: mach-o.c:3753
 #, c-format
@@ -5845,132 +5925,137 @@ msgstr "непозната вредност поретка бајта загла
 msgid "%pB: access beyond end of merged section (%<PRId64>)"
 msgstr "%pB: приступ иза краја стопљеног одељка (%<PRId64>)"
 
-#: mmo.c:475
+#: mmo.c:472
 #, c-format
 msgid "%pB: no core to allocate section name %s"
 msgstr "%pB: нема језгра за додељивање назива одељка „%s“"
 
-#: mmo.c:540
+#: mmo.c:537
 #, c-format
 msgid "%pB: no core to allocate a symbol %d bytes long"
 msgstr "%pB: нема језгра за додељивање симбола дугог %d бајта"
 
-#: mmo.c:951
+#: mmo.c:960
 #, c-format
 msgid "%pB: attempt to emit contents at non-multiple-of-4 address %#<PRIx64>"
 msgstr "%pB: покушах да емитујем садржај на адреси која није производ 4 „%#<PRIx64>“"
 
-#: mmo.c:1247
+#: mmo.c:1256
 #, c-format
 msgid "%pB: invalid mmo file: initialization value for $255 is not `Main'\n"
 msgstr "%pB: неисправна „mmo“ датотека: вредност покретања за $255 није „Main“\n"
 
-#: mmo.c:1394
+#: mmo.c:1403
 #, c-format
 msgid "%pB: unsupported wide character sequence 0x%02X 0x%02X after symbol name starting with `%s'\n"
 msgstr "%pB: неподржан широки низ знака 0x%02X 0x%02X након назива симбола који почиње са „%s“\n"
 
-#: mmo.c:1627
+#: mmo.c:1419
+#, c-format
+msgid "%pB: symbol name exceeds given max length of %d"
+msgstr "%pB: назив симбола премашује дату највећу дужину од %d"
+
+#: mmo.c:1646
 #, c-format
 msgid "%pB: invalid mmo file: unsupported lopcode `%d'\n"
 msgstr "%pB: неисправна „mmo“ датотека: лопкод „%d“ није подржан\n"
 
-#: mmo.c:1638
+#: mmo.c:1657
 #, c-format
 msgid "%pB: invalid mmo file: expected YZ = 1 got YZ = %d for lop_quote\n"
 msgstr "%pB: неисправна „mmo“ датотека: очекивах YZ = 1 добих YZ = %d за „lop_quote“\n"
 
-#: mmo.c:1678
+#: mmo.c:1701
 #, c-format
 msgid "%pB: invalid mmo file: expected z = 1 or z = 2, got z = %d for lop_loc\n"
 msgstr "%pB: неисправна „mmo“ датотека: очекивах z = 1 или z = 2, добих z = %d за „lop_loc“\n"
 
-#: mmo.c:1729
+#: mmo.c:1752
 #, c-format
 msgid "%pB: invalid mmo file: expected z = 1 or z = 2, got z = %d for lop_fixo\n"
 msgstr "%pB: неисправна „mmo“ датотека: очекивах z = 1 или z = 2, добих z = %d за „lop_fixo“\n"
 
-#: mmo.c:1770
+#: mmo.c:1801
 #, c-format
 msgid "%pB: invalid mmo file: expected y = 0, got y = %d for lop_fixrx\n"
 msgstr "%pB: неисправна „mmo“ датотека: очекивах y = 0 добих y = %d за „lop_fixrx“\n"
 
-#: mmo.c:1781
+#: mmo.c:1812
 #, c-format
 msgid "%pB: invalid mmo file: expected z = 16 or z = 24, got z = %d for lop_fixrx\n"
 msgstr "%pB: неисправна „mmo“ датотека: очекивах z = 16 или z = 24, добих z = %d за „lop_fixrx“\n"
 
-#: mmo.c:1806
+#: mmo.c:1837
 #, c-format
 msgid "%pB: invalid mmo file: leading byte of operand word must be 0 or 1, got %d for lop_fixrx\n"
 msgstr "%pB: неисправна „mmo“ датотека: водећи бајт речи операнда мора бити 0 или 1, добих %d за „lop_fixrx“\n"
 
-#: mmo.c:1831
+#: mmo.c:1866
 #, c-format
 msgid "%pB: cannot allocate file name for file number %d, %d bytes\n"
 msgstr "%pB: не могу да доделим назив датотеке за број датотеке %d, %d бајта\n"
 
-#: mmo.c:1853
+#: mmo.c:1888
 #, c-format
 msgid "%pB: invalid mmo file: file number %d `%s', was already entered as `%s'\n"
 msgstr "%pB: неисправна „mmo“ датотека: број датотеке %d „%s“, је већ унешен као „%s“\n"
 
-#: mmo.c:1867
+#: mmo.c:1902
 #, c-format
 msgid "%pB: invalid mmo file: file name for number %d was not specified before use\n"
 msgstr "%pB: неисправна „mmo“ датотека: назив датотеке за број %d није наведен пре употребе\n"
 
-#: mmo.c:1974
+#: mmo.c:2014
 #, c-format
 msgid "%pB: invalid mmo file: fields y and z of lop_stab non-zero, y: %d, z: %d\n"
 msgstr "%pB: неисправна „mmo“ датотека: поље y и z „lop_stab“-а није нула, y: %d, z: %d\n"
 
-#: mmo.c:2011
+#: mmo.c:2051
 #, c-format
 msgid "%pB: invalid mmo file: lop_end not last item in file\n"
 msgstr "%pB: неисправна „mmo“ датотека: „lop_end“ није последња ставка у датотеци\n"
 
-#: mmo.c:2025
+#: mmo.c:2065
 #, c-format
 msgid "%pB: invalid mmo file: YZ of lop_end (%ld) not equal to the number of tetras to the preceding lop_stab (%ld)\n"
 msgstr "%pB: неисправна „mmo“ датотека: YZ „lop_end“-а (%ld) није једнако са бројем тетраса до претходног „lop_stab“-а (%ld)\n"
 
-#: mmo.c:2734
+#: mmo.c:2778
 #, c-format
 msgid "%pB: invalid symbol table: duplicate symbol `%s'\n"
 msgstr "%pB: неисправна табела симбола: удвостручени симбол „%s“\n"
 
-#: mmo.c:2978
+#: mmo.c:3022
 #, c-format
 msgid "%pB: bad symbol definition: `Main' set to %s rather than the start address %s\n"
 msgstr "%pB: лоша дефиниција симбола: „Main“ је постављено на „%s“ уместо почетне адресе „%s“\n"
 
-#: mmo.c:3077
+#: mmo.c:3121
 #, c-format
 msgid "%pB: warning: symbol table too large for mmo, larger than 65535 32-bit words: %d.  Only `Main' will be emitted.\n"
 msgstr "%pB: упозорење: табела симбола је превише велика за „mmo“, већа од 65535 32-битних речи: %d.  Само „Main“ биће дато.\n"
 
-#: mmo.c:3123
+#: mmo.c:3167
 #, c-format
 msgid "%pB: internal error, symbol table changed size from %d to %d words\n"
 msgstr "%pB: унутрашња грешка, табела симбола је изменила величину из %d у %d речи\n"
 
-#: mmo.c:3176
+#: mmo.c:3220
 #, c-format
 msgid "%pB: internal error, internal register section %pA had contents\n"
 msgstr "%pB: унутрашња грешка, унутрашњи одељак регистра „%pA“ има садржај\n"
 
-#: mmo.c:3227
+#: mmo.c:3271
 #, c-format
 msgid "%pB: no initialized registers; section length 0\n"
 msgstr "%pB: нема покренутих регистара; дужина одељка 0\n"
 
-#: mmo.c:3234
+#: mmo.c:3278
 #, c-format
 msgid "%pB: too many initialized registers; section length %<PRId64>"
 msgstr "%pB: превише покренутих регистара; дужина одељка %<PRId64>"
 
-#: mmo.c:3239
+#: mmo.c:3283
 #, c-format
 msgid "%pB: invalid start address for initialized registers of length %<PRId64>: %#<PRIx64>"
 msgstr "%pB: неисправна почетна адреса за покренуте регистре дужине %<PRId64>: %#<PRIx64>"
@@ -5980,7 +6065,7 @@ msgstr "%pB: неисправна почетна адреса за покрен
 msgid "unhandled OSF/1 core file section type %d"
 msgstr "не могу да радим са врстом одељка %d датотеке OSF/1 језгра"
 
-#: pdp11.c:1590
+#: pdp11.c:1589
 #, c-format
 msgid "%pB: symbol indicates overlay (not supported)"
 msgstr "%pB: симбол означава прекорачење (није подржано)"
@@ -6052,47 +6137,47 @@ msgstr ""
 "Излаз за „%s“\n"
 
 #. XXX code yet to be written.
-#: peicode.h:796
+#: peicode.h:806
 #, c-format
 msgid "%pB: unhandled import type; %x"
 msgstr "%pB: необрадива врста увоза; %x"
 
-#: peicode.h:802
+#: peicode.h:812
 #, c-format
 msgid "%pB: unrecognized import type; %x"
 msgstr "%pB: непозната врста увоза; %x"
 
-#: peicode.h:817
+#: peicode.h:827
 #, c-format
 msgid "%pB: unrecognized import name type; %x"
 msgstr "%pB: непознат назив врсте увоза; %x"
 
-#: peicode.h:1225
+#: peicode.h:1241
 #, c-format
 msgid "%pB: unrecognised machine type (0x%x) in Import Library Format archive"
 msgstr "%pB: непозната врста машине (0x%x) у архиви записа библиотеке увоза"
 
-#: peicode.h:1238
+#: peicode.h:1254
 #, c-format
 msgid "%pB: recognised but unhandled machine type (0x%x) in Import Library Format archive"
 msgstr "%pB: позната али необрадива врста машине (0x%x) у архиви записа библиотеке увоза"
 
-#: peicode.h:1256
+#: peicode.h:1272
 #, c-format
 msgid "%pB: size field is zero in Import Library Format header"
 msgstr "%pB: поље величине је нула у заглављу записа библиотеке увоза"
 
-#: peicode.h:1282
+#: peicode.h:1298
 #, c-format
 msgid "%pB: string not null terminated in ILF object file"
 msgstr "%pB: ниска се не завршава нулом у датотеци „ILF“ објекта"
 
-#: peicode.h:1338
+#: peicode.h:1354
 #, c-format
 msgid "%pB: error: debug data ends beyond end of debug directory"
 msgstr "%pB: грешка: подаци прочишћавања се завршавају изван краја директоријума прочишћавања"
 
-#: plugin.c:236
+#: plugin.c:246
 msgid "plugin framework: out of file descriptors. Try using fewer objects/archives\n"
 msgstr "радни оквир прикључка: нема више описника датотека. Покушајте да користите мање објеката/архива\n"
 
@@ -6149,17 +6234,17 @@ msgstr "Одељак партиције[%d]   = 0x%.8lx (%ld)\n"
 msgid "Partition[%d] length = 0x%.8lx (%ld)\n"
 msgstr "Дужина партиције[%d]   = 0x%.8lx (%ld)\n"
 
-#: reloc.c:8329
+#: reloc.c:8420
 msgid "INPUT_SECTION_FLAGS are not supported"
 msgstr "„INPUT_SECTION_FLAGS“ није подржано"
 
-#: reloc.c:8589
+#: reloc.c:8680
 #, c-format
 msgid "%pB: unrecognized relocation type %#x in section `%pA'"
 msgstr "%pB: непозната врста премештања %#x у одељку „%pA“"
 
 #. PR 21803: Suggest the most likely cause of this error.
-#: reloc.c:8593
+#: reloc.c:8684
 #, c-format
 msgid "is this version of the linker - %s - out of date ?"
 msgstr "да није ово издање повезивача – %s – мало застарело ?"
@@ -6369,291 +6454,291 @@ msgstr "„%s“ није примењено"
 msgid "unknown line command %d"
 msgstr "непозната редна наредба „%d“"
 
-#: vms-alpha.c:5186 vms-alpha.c:5204 vms-alpha.c:5219 vms-alpha.c:5235
-#: vms-alpha.c:5248 vms-alpha.c:5260 vms-alpha.c:5273
+#: vms-alpha.c:5183 vms-alpha.c:5201 vms-alpha.c:5216 vms-alpha.c:5232
+#: vms-alpha.c:5245 vms-alpha.c:5257 vms-alpha.c:5270
 #, c-format
 msgid "unknown reloc %s + %s"
 msgstr "непознато премештање „%s + %s“"
 
-#: vms-alpha.c:5328
+#: vms-alpha.c:5325
 #, c-format
 msgid "unknown reloc %s"
 msgstr "непознато премештање „%s“"
 
-#: vms-alpha.c:5342
+#: vms-alpha.c:5339
 msgid "invalid section index in ETIR"
 msgstr "неисправан индекс одељка у „ETIR“-у"
 
-#: vms-alpha.c:5351
+#: vms-alpha.c:5348
 msgid "relocation for non-REL psect"
 msgstr "премештање за не-„REL“ п-одељак"
 
-#: vms-alpha.c:5400
+#: vms-alpha.c:5397
 #, c-format
 msgid "unknown symbol in command %s"
 msgstr "непознати симбол у наредби „%s“"
 
-#: vms-alpha.c:5814
+#: vms-alpha.c:5811
 #, c-format
 msgid "reloc (%d) is *UNKNOWN*"
 msgstr "премештање (%d) је *НЕПОЗНАТО*"
 
-#: vms-alpha.c:5930
+#: vms-alpha.c:5927
 #, c-format
 msgid "  EMH %u (len=%u): "
 msgstr "  EMH %u (дужина=%u): "
 
-#: vms-alpha.c:5935
+#: vms-alpha.c:5932
 #, c-format
 msgid "   Error: The length is less than the length of an EMH record\n"
 msgstr "   Грешка: дужина је мања од дужине „EMH“ снимка\n"
 
-#: vms-alpha.c:5952
+#: vms-alpha.c:5949
 #, c-format
 msgid "   Error: The record length is less than the size of an EMH_MHD record\n"
 msgstr "   Грешка: дужина снимка је мања од величине „EMH_MHD“ снимка\n"
 
-#: vms-alpha.c:5955
+#: vms-alpha.c:5952
 #, c-format
 msgid "Module header\n"
 msgstr "Заглавље модула\n"
 
-#: vms-alpha.c:5956
+#: vms-alpha.c:5953
 #, c-format
 msgid "   structure level: %u\n"
 msgstr "   ниво структуре         : %u\n"
 
-#: vms-alpha.c:5957
+#: vms-alpha.c:5954
 #, c-format
 msgid "   max record size: %u\n"
 msgstr "   најв. величина бележења: %u\n"
 
-#: vms-alpha.c:5963
+#: vms-alpha.c:5960
 #, c-format
 msgid "   Error: The module name is missing\n"
 msgstr "   Грешка: Назив модула недостаје\n"
 
-#: vms-alpha.c:5969
+#: vms-alpha.c:5966
 #, c-format
 msgid "   Error: The module name is too long\n"
 msgstr "   Грешка: Назив модула је предуг\n"
 
-#: vms-alpha.c:5972
+#: vms-alpha.c:5969
 #, c-format
 msgid "   module name    : %.*s\n"
 msgstr "   назив модула           : %.*s\n"
 
-#: vms-alpha.c:5976
+#: vms-alpha.c:5973
 #, c-format
 msgid "   Error: The module version is missing\n"
 msgstr "   Грешка: Издање модула недостаје\n"
 
-#: vms-alpha.c:5982
+#: vms-alpha.c:5979
 #, c-format
 msgid "   Error: The module version is too long\n"
 msgstr "   Грешка: Издање модула је предуго\n"
 
-#: vms-alpha.c:5985
+#: vms-alpha.c:5982
 #, c-format
 msgid "   module version : %.*s\n"
 msgstr "   издање модула          : %.*s\n"
 
-#: vms-alpha.c:5988
+#: vms-alpha.c:5985
 #, c-format
 msgid "   Error: The compile date is truncated\n"
 msgstr "   Грешка: Датум превођења је скраћен\n"
 
-#: vms-alpha.c:5990
+#: vms-alpha.c:5987
 #, c-format
 msgid "   compile date   : %.17s\n"
 msgstr "   датум превођења        : %.17s\n"
 
-#: vms-alpha.c:5995
+#: vms-alpha.c:5992
 #, c-format
 msgid "Language Processor Name\n"
 msgstr "Назив језика процесора\n"
 
-#: vms-alpha.c:5996
+#: vms-alpha.c:5993
 #, c-format
 msgid "   language name: %.*s\n"
 msgstr "   назив језика: %.*s\n"
 
-#: vms-alpha.c:6000
+#: vms-alpha.c:5997
 #, c-format
 msgid "Source Files Header\n"
 msgstr "Заглавље датотека извора\n"
 
-#: vms-alpha.c:6001
+#: vms-alpha.c:5998
 #, c-format
 msgid "   file: %.*s\n"
 msgstr "   датотека: %.*s\n"
 
-#: vms-alpha.c:6005
+#: vms-alpha.c:6002
 #, c-format
 msgid "Title Text Header\n"
 msgstr "Заглавље текста наслова\n"
 
-#: vms-alpha.c:6006
+#: vms-alpha.c:6003
 #, c-format
 msgid "   title: %.*s\n"
 msgstr "   наслов: %.*s\n"
 
-#: vms-alpha.c:6010
+#: vms-alpha.c:6007
 #, c-format
 msgid "Copyright Header\n"
 msgstr "Заглавље ауторских права\n"
 
-#: vms-alpha.c:6011
+#: vms-alpha.c:6008
 #, c-format
 msgid "   copyright: %.*s\n"
 msgstr "   ауторска права: %.*s\n"
 
-#: vms-alpha.c:6015
+#: vms-alpha.c:6012
 #, c-format
 msgid "unhandled emh subtype %u\n"
 msgstr "необрадива emh подврста „%u“\n"
 
-#: vms-alpha.c:6025
+#: vms-alpha.c:6022
 #, c-format
 msgid "  EEOM (len=%u):\n"
 msgstr "  EEOM (дужина=%u):\n"
 
-#: vms-alpha.c:6030
+#: vms-alpha.c:6027
 #, c-format
 msgid "   Error: The length is less than the length of an EEOM record\n"
 msgstr "   Грешка: дужина је мања од дужине „EEOM“ снимка\n"
 
-#: vms-alpha.c:6034
+#: vms-alpha.c:6031
 #, c-format
 msgid "   number of cond linkage pairs: %u\n"
 msgstr "   број „cond“ парова повезивања: %u\n"
 
-#: vms-alpha.c:6036
+#: vms-alpha.c:6033
 #, c-format
 msgid "   completion code: %u\n"
 msgstr "   довршавање кода: %u\n"
 
-#: vms-alpha.c:6040
+#: vms-alpha.c:6037
 #, c-format
 msgid "   transfer addr flags: 0x%02x\n"
 msgstr "   заставице адресе преноса: 0x%02x\n"
 
-#: vms-alpha.c:6041
+#: vms-alpha.c:6038
 #, c-format
 msgid "   transfer addr psect: %u\n"
 msgstr "   п-одељак адресе преноса : %u\n"
 
-#: vms-alpha.c:6043
+#: vms-alpha.c:6040
 #, c-format
 msgid "   transfer address   : 0x%08x\n"
 msgstr "   адреса преноса          : 0x%08x\n"
 
-#: vms-alpha.c:6052
+#: vms-alpha.c:6049
 msgid " WEAK"
 msgstr " WEAK"
 
-#: vms-alpha.c:6054
+#: vms-alpha.c:6051
 msgid " DEF"
 msgstr " DEF"
 
-#: vms-alpha.c:6056
+#: vms-alpha.c:6053
 msgid " UNI"
 msgstr " UNI"
 
-#: vms-alpha.c:6058 vms-alpha.c:6079
+#: vms-alpha.c:6055 vms-alpha.c:6076
 msgid " REL"
 msgstr " REL"
 
-#: vms-alpha.c:6060
+#: vms-alpha.c:6057
 msgid " COMM"
 msgstr " COMM"
 
-#: vms-alpha.c:6062
+#: vms-alpha.c:6059
 msgid " VECEP"
 msgstr " VECEP"
 
-#: vms-alpha.c:6064
+#: vms-alpha.c:6061
 msgid " NORM"
 msgstr " NORM"
 
-#: vms-alpha.c:6066
+#: vms-alpha.c:6063
 msgid " QVAL"
 msgstr " QVAL"
 
-#: vms-alpha.c:6073
+#: vms-alpha.c:6070
 msgid " PIC"
 msgstr " PIC"
 
-#: vms-alpha.c:6075
+#: vms-alpha.c:6072
 msgid " LIB"
 msgstr " LIB"
 
-#: vms-alpha.c:6077
+#: vms-alpha.c:6074
 msgid " OVR"
 msgstr " OVR"
 
-#: vms-alpha.c:6081
+#: vms-alpha.c:6078
 msgid " GBL"
 msgstr " GBL"
 
-#: vms-alpha.c:6083
+#: vms-alpha.c:6080
 msgid " SHR"
 msgstr " SHR"
 
-#: vms-alpha.c:6085
+#: vms-alpha.c:6082
 msgid " EXE"
 msgstr " EXE"
 
-#: vms-alpha.c:6087
+#: vms-alpha.c:6084
 msgid " RD"
 msgstr " RD"
 
-#: vms-alpha.c:6089
+#: vms-alpha.c:6086
 msgid " WRT"
 msgstr " WRT"
 
-#: vms-alpha.c:6091
+#: vms-alpha.c:6088
 msgid " VEC"
 msgstr " VEC"
 
-#: vms-alpha.c:6093
+#: vms-alpha.c:6090
 msgid " NOMOD"
 msgstr " NOMOD"
 
-#: vms-alpha.c:6095
+#: vms-alpha.c:6092
 msgid " COM"
 msgstr " COM"
 
-#: vms-alpha.c:6097
+#: vms-alpha.c:6094
 msgid " 64B"
 msgstr " 64B"
 
-#: vms-alpha.c:6106
+#: vms-alpha.c:6103
 #, c-format
 msgid "  EGSD (len=%u):\n"
 msgstr "  EGSD (дужина=%u):\n"
 
-#: vms-alpha.c:6119
+#: vms-alpha.c:6118
 #, c-format
 msgid "  EGSD entry %2u (type: %u, len: %u): "
-msgstr "  „EGSD“ унос „%2u“ (врстаype: %u, дужина: %u): "
+msgstr "  „EGSD“ унос „%2u“ (врста: %u, дужина: %u): "
 
-#: vms-alpha.c:6125 vms-alpha.c:6376
+#: vms-alpha.c:6124 vms-alpha.c:6419
 #, c-format
-msgid "   Error: length larger than remaining space in record\n"
-msgstr "   Ð\93Ñ\80еÑ\88ка: Ð´Ñ\83жина Ñ\98е Ð²ÐµÑ\9bа Ð¾Ð´ Ð¿Ñ\80еоÑ\81Ñ\82алог Ð¿Ñ\80оÑ\81Ñ\82оÑ\80а Ñ\83 Ñ\81нимкÑ\83\n"
+msgid "   Erroneous length\n"
+msgstr "   Ð\9fогÑ\80еÑ\88на Ð´Ñ\83жина\n"
 
 #: vms-alpha.c:6137
 #, c-format
 msgid "PSC - Program section definition\n"
 msgstr "PSC — Дефиниција одељка програма\n"
 
-#: vms-alpha.c:6138 vms-alpha.c:6155
+#: vms-alpha.c:6138 vms-alpha.c:6158
 #, c-format
 msgid "   alignment  : 2**%u\n"
 msgstr "   поравнање : 2**%u\n"
 
-#: vms-alpha.c:6139 vms-alpha.c:6156
+#: vms-alpha.c:6139 vms-alpha.c:6159
 #, c-format
 msgid "   flags      : 0x%04x"
 msgstr "   заставице  : 0x%04x"
@@ -6663,1110 +6748,1110 @@ msgstr "   заставице  : 0x%04x"
 msgid "   alloc (len): %u (0x%08x)\n"
 msgstr "   додела (дужина): %u (0x%08x)\n"
 
-#: vms-alpha.c:6144 vms-alpha.c:6201 vms-alpha.c:6250
+#: vms-alpha.c:6145 vms-alpha.c:6211 vms-alpha.c:6279
 #, c-format
 msgid "   name       : %.*s\n"
 msgstr "   назив        : %.*s\n"
 
-#: vms-alpha.c:6154
+#: vms-alpha.c:6157
 #, c-format
 msgid "SPSC - Shared Image Program section def\n"
 msgstr "SPSC — Дефиниција одељка програма дељене слике\n"
 
-#: vms-alpha.c:6160
+#: vms-alpha.c:6163
 #, c-format
 msgid "   alloc (len)   : %u (0x%08x)\n"
 msgstr "   додела (дужина)  : %u (0x%08x)\n"
 
-#: vms-alpha.c:6161
+#: vms-alpha.c:6164
 #, c-format
 msgid "   image offset  : 0x%08x\n"
 msgstr "   померај слике: 0x%08x\n"
 
-#: vms-alpha.c:6163
+#: vms-alpha.c:6166
 #, c-format
 msgid "   symvec offset : 0x%08x\n"
 msgstr "   померај симвек-а : 0x%08x\n"
 
-#: vms-alpha.c:6165
+#: vms-alpha.c:6169
 #, c-format
 msgid "   name          : %.*s\n"
 msgstr "   назив           : %.*s\n"
 
-#: vms-alpha.c:6178
+#: vms-alpha.c:6185
 #, c-format
 msgid "SYM - Global symbol definition\n"
 msgstr "SYM — Дефиниција општег симбола\n"
 
-#: vms-alpha.c:6179 vms-alpha.c:6239 vms-alpha.c:6260 vms-alpha.c:6279
+#: vms-alpha.c:6186 vms-alpha.c:6267 vms-alpha.c:6291 vms-alpha.c:6314
 #, c-format
 msgid "   flags: 0x%04x"
 msgstr "   заставице  : 0x%04x"
 
-#: vms-alpha.c:6182
+#: vms-alpha.c:6189
 #, c-format
 msgid "   psect offset: 0x%08x\n"
 msgstr "   померај п-одељка: 0x%08x\n"
 
-#: vms-alpha.c:6186
+#: vms-alpha.c:6193
 #, c-format
 msgid "   code address: 0x%08x\n"
 msgstr "   адреса кода: 0x%08x\n"
 
-#: vms-alpha.c:6188
+#: vms-alpha.c:6195
 #, c-format
 msgid "   psect index for entry point : %u\n"
 msgstr "   индекс п-одељка за тачку уноса: %u\n"
 
-#: vms-alpha.c:6191 vms-alpha.c:6267 vms-alpha.c:6286
+#: vms-alpha.c:6198 vms-alpha.c:6298 vms-alpha.c:6321
 #, c-format
 msgid "   psect index : %u\n"
 msgstr "   индекс п-одељка : %u\n"
 
-#: vms-alpha.c:6193 vms-alpha.c:6269 vms-alpha.c:6288
+#: vms-alpha.c:6201 vms-alpha.c:6301 vms-alpha.c:6324
 #, c-format
 msgid "   name        : %.*s\n"
 msgstr "   назив         : %.*s\n"
 
-#: vms-alpha.c:6200
+#: vms-alpha.c:6209
 #, c-format
 msgid "SYM - Global symbol reference\n"
 msgstr "SYM — Упута општег симбола\n"
 
-#: vms-alpha.c:6212
+#: vms-alpha.c:6224
 #, c-format
 msgid "IDC - Ident Consistency check\n"
 msgstr "IDC — Провера доследности увлачења\n"
 
-#: vms-alpha.c:6213
+#: vms-alpha.c:6225
 #, c-format
 msgid "   flags         : 0x%08x"
 msgstr "   заставице  : 0x%08x"
 
-#: vms-alpha.c:6217
+#: vms-alpha.c:6229
 #, c-format
 msgid "   id match      : %x\n"
 msgstr "   подударање ид-а : %x\n"
 
-#: vms-alpha.c:6219
+#: vms-alpha.c:6231
 #, c-format
 msgid "   error severity: %x\n"
 msgstr "   озбиљност грешке: %x\n"
 
-#: vms-alpha.c:6222
+#: vms-alpha.c:6235
 #, c-format
 msgid "   entity name   : %.*s\n"
 msgstr "   назив ентитета  : %.*s\n"
 
-#: vms-alpha.c:6224
+#: vms-alpha.c:6241
 #, c-format
 msgid "   object name   : %.*s\n"
 msgstr "   назив објекта  : %.*s\n"
 
-#: vms-alpha.c:6227
+#: vms-alpha.c:6250
 #, c-format
 msgid "   binary ident  : 0x%08x\n"
 msgstr "   увлачење бинарног : 0x%08x\n"
 
-#: vms-alpha.c:6230
+#: vms-alpha.c:6254
 #, c-format
 msgid "   ascii ident   : %.*s\n"
 msgstr "   аскри увлачење   : %.*s\n"
 
-#: vms-alpha.c:6238
+#: vms-alpha.c:6266
 #, c-format
 msgid "SYMG - Universal symbol definition\n"
 msgstr "SYMG — Дефиниција универзалног симбола\n"
 
-#: vms-alpha.c:6242
+#: vms-alpha.c:6270
 #, c-format
 msgid "   symbol vector offset: 0x%08x\n"
 msgstr "   померај вектора симбола: 0x%08x\n"
 
-#: vms-alpha.c:6244
+#: vms-alpha.c:6272
 #, c-format
 msgid "   entry point: 0x%08x\n"
 msgstr "   тачка уноса: 0x%08x\n"
 
-#: vms-alpha.c:6246
+#: vms-alpha.c:6274
 #, c-format
 msgid "   proc descr : 0x%08x\n"
 msgstr "   описник процеса : 0x%08x\n"
 
-#: vms-alpha.c:6248
+#: vms-alpha.c:6276
 #, c-format
 msgid "   psect index: %u\n"
 msgstr "   индекс п-одељка: %u\n"
 
-#: vms-alpha.c:6259
+#: vms-alpha.c:6290
 #, c-format
 msgid "SYMV - Vectored symbol definition\n"
 msgstr "SYMV — Дефиниција векторисаног симбола\n"
 
-#: vms-alpha.c:6263
+#: vms-alpha.c:6294
 #, c-format
 msgid "   vector      : 0x%08x\n"
 msgstr "   вектор     : 0x%08x\n"
 
-#: vms-alpha.c:6265 vms-alpha.c:6284
+#: vms-alpha.c:6296 vms-alpha.c:6319
 #, c-format
 msgid "   psect offset: %u\n"
 msgstr "   померај п-одељка: %u\n"
 
-#: vms-alpha.c:6278
+#: vms-alpha.c:6313
 #, c-format
 msgid "SYMM - Global symbol definition with version\n"
 msgstr "SYMM — Општа дефиниција симбола са верзијом\n"
 
-#: vms-alpha.c:6282
+#: vms-alpha.c:6317
 #, c-format
 msgid "   version mask: 0x%08x\n"
 msgstr "   маска верзије: 0x%08x\n"
 
-#: vms-alpha.c:6293
+#: vms-alpha.c:6330
 #, c-format
 msgid "unhandled egsd entry type %u\n"
 msgstr "необрадив „egsd“ унос врсте %u\n"
 
-#: vms-alpha.c:6328
+#: vms-alpha.c:6369
 #, c-format
 msgid "    linkage index: %u, replacement insn: 0x%08x\n"
 msgstr "    индекс повезивања: %u, инструкција премештања: 0x%08x\n"
 
-#: vms-alpha.c:6332
+#: vms-alpha.c:6373
 #, c-format
 msgid "    psect idx 1: %u, offset 1: 0x%08x %08x\n"
 msgstr "    индекс п-одељка 1: %u, померај 1: 0x%08x %08x\n"
 
-#: vms-alpha.c:6337
+#: vms-alpha.c:6378
 #, c-format
 msgid "    psect idx 2: %u, offset 2: 0x%08x %08x\n"
 msgstr "    индекс п-одељка 2: %u, померај 2: 0x%08x %08x\n"
 
-#: vms-alpha.c:6343
+#: vms-alpha.c:6384
 #, c-format
 msgid "    psect idx 3: %u, offset 3: 0x%08x %08x\n"
 msgstr "    индекс п-одељка 3: %u, померај 3: 0x%08x %08x\n"
 
-#: vms-alpha.c:6348
+#: vms-alpha.c:6389
 #, c-format
 msgid "    global name: %.*s\n"
 msgstr "    општи назив: %.*s\n"
 
-#: vms-alpha.c:6359
+#: vms-alpha.c:6401
 #, c-format
-msgid "  %s (len=%u+%u):\n"
-msgstr "  %s (дужина=%u+%u):\n"
+msgid "  %s (len=%u):\n"
+msgstr "  %s (дужина=%u):\n"
 
-#: vms-alpha.c:6381
+#: vms-alpha.c:6424
 #, c-format
-msgid "   (type: %3u, size: 4+%3u): "
-msgstr "   (врста: %3u, величина: 4+%3u): "
+msgid "   (type: %3u, size: %3u): "
+msgstr "   (врста: %3u, величина: %3u): "
 
-#: vms-alpha.c:6385
+#: vms-alpha.c:6430
 #, c-format
 msgid "STA_GBL (stack global) %.*s\n"
 msgstr "STA_GBL (општост спремника) %.*s\n"
 
-#: vms-alpha.c:6389
+#: vms-alpha.c:6434
 #, c-format
-msgid "STA_LW (stack longword) 0x%08x\n"
-msgstr "STA_LW (дуга реч спремника) 0x%08x\n"
+msgid "STA_LW (stack longword)"
+msgstr "STA_LW (дуга реч спремника)"
 
-#: vms-alpha.c:6393
+#: vms-alpha.c:6440
 #, c-format
-msgid "STA_QW (stack quadword) 0x%08x %08x\n"
-msgstr "STA_QW (Ñ\87еÑ\82воÑ\80оÑ\80еÑ\87 Ñ\81пÑ\80емника) 0x%08x %08x\n"
+msgid "STA_QW (stack quadword)"
+msgstr "STA_QW (Ñ\87еÑ\82воÑ\80оÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83ка Ñ\80еÑ\87 Ñ\81пÑ\80емника)"
 
-#: vms-alpha.c:6398
+#: vms-alpha.c:6447
 #, c-format
 msgid "STA_PQ (stack psect base + offset)\n"
 msgstr "STA_PQ (основа п-одељка спремника + померај)\n"
 
-#: vms-alpha.c:6400
+#: vms-alpha.c:6450
 #, c-format
 msgid "    psect: %u, offset: 0x%08x %08x\n"
 msgstr "    п-одељак: %u, померај: 0x%08x %08x\n"
 
-#: vms-alpha.c:6406
+#: vms-alpha.c:6456
 #, c-format
 msgid "STA_LI (stack literal)\n"
 msgstr "STA_LI (дословност спремника)\n"
 
-#: vms-alpha.c:6409
+#: vms-alpha.c:6459
 #, c-format
 msgid "STA_MOD (stack module)\n"
 msgstr "STA_MOD (модул спремника)\n"
 
-#: vms-alpha.c:6412
+#: vms-alpha.c:6462
 #, c-format
 msgid "STA_CKARG (compare procedure argument)\n"
 msgstr "STA_CKARG (аргумент поступка поређења)\n"
 
-#: vms-alpha.c:6416
+#: vms-alpha.c:6466
 #, c-format
 msgid "STO_B (store byte)\n"
 msgstr "STO_B (смешта бајт)\n"
 
-#: vms-alpha.c:6419
+#: vms-alpha.c:6469
 #, c-format
 msgid "STO_W (store word)\n"
 msgstr "STO_W (смешта реч)\n"
 
-#: vms-alpha.c:6422
+#: vms-alpha.c:6472
 #, c-format
 msgid "STO_LW (store longword)\n"
 msgstr "STO_LW (смешта дугу реч)\n"
 
-#: vms-alpha.c:6425
+#: vms-alpha.c:6475
 #, c-format
 msgid "STO_QW (store quadword)\n"
 msgstr "STO_QW (смешта четворореч)\n"
 
-#: vms-alpha.c:6431
+#: vms-alpha.c:6482
 #, c-format
 msgid "STO_IMMR (store immediate repeat) %u bytes\n"
 msgstr "STO_IMMR (смешта моментално понављање) %u бајта\n"
 
-#: vms-alpha.c:6438
+#: vms-alpha.c:6491
 #, c-format
 msgid "STO_GBL (store global) %.*s\n"
 msgstr "STO_GBL (смешта опште) %.*s\n"
 
-#: vms-alpha.c:6442
+#: vms-alpha.c:6496
 #, c-format
 msgid "STO_CA (store code address) %.*s\n"
 msgstr "STO_CA (смешта адресу кода) %.*s\n"
 
-#: vms-alpha.c:6446
+#: vms-alpha.c:6500
 #, c-format
 msgid "STO_RB (store relative branch)\n"
 msgstr "STO_RB (смешта релативну грану)\n"
 
-#: vms-alpha.c:6449
+#: vms-alpha.c:6503
 #, c-format
 msgid "STO_AB (store absolute branch)\n"
 msgstr "STO_AB (смешта апсолутну грану)\n"
 
-#: vms-alpha.c:6452
+#: vms-alpha.c:6506
 #, c-format
 msgid "STO_OFF (store offset to psect)\n"
 msgstr "STO_OFF (смешта померај у п-одељак)\n"
 
-#: vms-alpha.c:6458
+#: vms-alpha.c:6513
 #, c-format
 msgid "STO_IMM (store immediate) %u bytes\n"
 msgstr "STO_IMM (смешта моментално) %u бајта\n"
 
-#: vms-alpha.c:6465
+#: vms-alpha.c:6522
 #, c-format
 msgid "STO_GBL_LW (store global longword) %.*s\n"
 msgstr "STO_GBL_LW (смешта општу дугу реч) %.*s\n"
 
-#: vms-alpha.c:6469
+#: vms-alpha.c:6526
 #, c-format
 msgid "STO_OFF (store LP with procedure signature)\n"
 msgstr "STO_OFF (смешта ЛП са потписом поступка)\n"
 
-#: vms-alpha.c:6472
+#: vms-alpha.c:6529
 #, c-format
 msgid "STO_BR_GBL (store branch global) *todo*\n"
 msgstr "STO_BR_GBL (смешта општост гране) *урадити*\n"
 
-#: vms-alpha.c:6475
+#: vms-alpha.c:6532
 #, c-format
 msgid "STO_BR_PS (store branch psect + offset) *todo*\n"
 msgstr "STO_BR_PS (смешта п-одељак + померај гране) *урадити*\n"
 
-#: vms-alpha.c:6479
+#: vms-alpha.c:6536
 #, c-format
 msgid "OPR_NOP (no-operation)\n"
 msgstr "OPR_NOP (без радње)\n"
 
-#: vms-alpha.c:6482
+#: vms-alpha.c:6539
 #, c-format
 msgid "OPR_ADD (add)\n"
 msgstr "OPR_ADD (збраја)\n"
 
-#: vms-alpha.c:6485
+#: vms-alpha.c:6542
 #, c-format
 msgid "OPR_SUB (subtract)\n"
 msgstr "OPR_SUB (одузима)\n"
 
-#: vms-alpha.c:6488
+#: vms-alpha.c:6545
 #, c-format
 msgid "OPR_MUL (multiply)\n"
 msgstr "OPR_MUL (множи)\n"
 
-#: vms-alpha.c:6491
+#: vms-alpha.c:6548
 #, c-format
 msgid "OPR_DIV (divide)\n"
 msgstr "OPR_DIV (дели)\n"
 
-#: vms-alpha.c:6494
+#: vms-alpha.c:6551
 #, c-format
 msgid "OPR_AND (logical and)\n"
 msgstr "OPR_AND (логичко И)\n"
 
-#: vms-alpha.c:6497
+#: vms-alpha.c:6554
 #, c-format
 msgid "OPR_IOR (logical inclusive or)\n"
 msgstr "OPR_IOR (логичко укључиво ИЛИ)\n"
 
-#: vms-alpha.c:6500
+#: vms-alpha.c:6557
 #, c-format
 msgid "OPR_EOR (logical exclusive or)\n"
 msgstr "OPR_EOR (логичко искључиво ИЛИ)\n"
 
-#: vms-alpha.c:6503
+#: vms-alpha.c:6560
 #, c-format
 msgid "OPR_NEG (negate)\n"
 msgstr "OPR_NEG (негација)\n"
 
-#: vms-alpha.c:6506
+#: vms-alpha.c:6563
 #, c-format
 msgid "OPR_COM (complement)\n"
 msgstr "OPR_COM (комплемент)\n"
 
-#: vms-alpha.c:6509
+#: vms-alpha.c:6566
 #, c-format
 msgid "OPR_INSV (insert field)\n"
 msgstr "OPR_INSV (умеће поље)\n"
 
-#: vms-alpha.c:6512
+#: vms-alpha.c:6569
 #, c-format
 msgid "OPR_ASH (arithmetic shift)\n"
 msgstr "OPR_ASH (аритметички помак)\n"
 
-#: vms-alpha.c:6515
+#: vms-alpha.c:6572
 #, c-format
 msgid "OPR_USH (unsigned shift)\n"
 msgstr "OPR_USH (помак без знака)\n"
 
-#: vms-alpha.c:6518
+#: vms-alpha.c:6575
 #, c-format
 msgid "OPR_ROT (rotate)\n"
 msgstr "OPR_ROT (окреће)\n"
 
-#: vms-alpha.c:6521
+#: vms-alpha.c:6578
 #, c-format
 msgid "OPR_SEL (select)\n"
 msgstr "OPR_SEL (бира)\n"
 
-#: vms-alpha.c:6524
+#: vms-alpha.c:6581
 #, c-format
 msgid "OPR_REDEF (redefine symbol to curr location)\n"
 msgstr "OPR_REDEF (поново дефинише симбол текуће локације)\n"
 
-#: vms-alpha.c:6527
+#: vms-alpha.c:6584
 #, c-format
 msgid "OPR_REDEF (define a literal)\n"
 msgstr "OPR_REDEF (дефинише дословност)\n"
 
-#: vms-alpha.c:6531
+#: vms-alpha.c:6588
 #, c-format
 msgid "STC_LP (store cond linkage pair)\n"
 msgstr "STC_LP (смешта пар повезивања услова)\n"
 
-#: vms-alpha.c:6535
+#: vms-alpha.c:6592
 #, c-format
 msgid "STC_LP_PSB (store cond linkage pair + signature)\n"
 msgstr "STC_LP_PSB (смешта пар повезивања услова + потпис)\n"
 
-#: vms-alpha.c:6537
+#: vms-alpha.c:6596
 #, c-format
 msgid "   linkage index: %u, procedure: %.*s\n"
 msgstr "   индекс повезивања: %u, поступак: %.*s\n"
 
-#: vms-alpha.c:6540
+#: vms-alpha.c:6603
 #, c-format
 msgid "   signature: %.*s\n"
 msgstr "   потпис: %.*s\n"
 
-#: vms-alpha.c:6543
+#: vms-alpha.c:6609
 #, c-format
 msgid "STC_GBL (store cond global)\n"
 msgstr "STC_GBL (смешта општост услова)\n"
 
-#: vms-alpha.c:6545
+#: vms-alpha.c:6612
 #, c-format
 msgid "   linkage index: %u, global: %.*s\n"
 msgstr "   индекс повезивања: %u, опште: %.*s\n"
 
-#: vms-alpha.c:6549
+#: vms-alpha.c:6617
 #, c-format
 msgid "STC_GCA (store cond code address)\n"
 msgstr "STC_GCA (смешта адресу кода услова)\n"
 
-#: vms-alpha.c:6551
+#: vms-alpha.c:6620
 #, c-format
 msgid "   linkage index: %u, procedure name: %.*s\n"
 msgstr "   индекс повезивања: %u, назив поступка: %.*s\n"
 
-#: vms-alpha.c:6555
+#: vms-alpha.c:6625
 #, c-format
 msgid "STC_PS (store cond psect + offset)\n"
 msgstr "STC_PS (смешта п-одељак + померај услова)\n"
 
-#: vms-alpha.c:6558
+#: vms-alpha.c:6629
 #, c-format
 msgid "   linkage index: %u, psect: %u, offset: 0x%08x %08x\n"
 msgstr "   индекс повезивања: %u, п-одељак: %u, померај: 0x%08x %08x\n"
 
-#: vms-alpha.c:6565
+#: vms-alpha.c:6636
 #, c-format
 msgid "STC_NOP_GBL (store cond NOP at global addr)\n"
 msgstr "STC_NOP_GBL (смешта „NOP“ услова на општој адреси)\n"
 
-#: vms-alpha.c:6569
+#: vms-alpha.c:6640
 #, c-format
 msgid "STC_NOP_PS (store cond NOP at psect + offset)\n"
 msgstr "STC_NOP_PS (смешта „NOP“ услова на п-одељку + померај)\n"
 
-#: vms-alpha.c:6573
+#: vms-alpha.c:6644
 #, c-format
 msgid "STC_BSR_GBL (store cond BSR at global addr)\n"
 msgstr "STC_BSR_GBL (смешта „BSR“ услова на општој адреси)\n"
 
-#: vms-alpha.c:6577
+#: vms-alpha.c:6648
 #, c-format
 msgid "STC_BSR_PS (store cond BSR at psect + offset)\n"
 msgstr "STC_BSR_PS (смешта „BSR“ услова на п-одељку + померај)\n"
 
-#: vms-alpha.c:6581
+#: vms-alpha.c:6652
 #, c-format
 msgid "STC_LDA_GBL (store cond LDA at global addr)\n"
 msgstr "STC_LDA_GBL (смешта „LDA“ услова на општој адреси)\n"
 
-#: vms-alpha.c:6585
+#: vms-alpha.c:6656
 #, c-format
 msgid "STC_LDA_PS (store cond LDA at psect + offset)\n"
 msgstr "STC_LDA_PS (смешта „LDA“ услова на п-одељку + померај)\n"
 
-#: vms-alpha.c:6589
+#: vms-alpha.c:6660
 #, c-format
 msgid "STC_BOH_GBL (store cond BOH at global addr)\n"
 msgstr "STC_BOH_GBL (смешта „BOH“ услова на општој адреси)\n"
 
-#: vms-alpha.c:6593
+#: vms-alpha.c:6664
 #, c-format
 msgid "STC_BOH_PS (store cond BOH at psect + offset)\n"
 msgstr "STC_BOH_PS (смешта „BOH“ услова на п-одељку + померај)\n"
 
-#: vms-alpha.c:6598
+#: vms-alpha.c:6669
 #, c-format
 msgid "STC_NBH_GBL (store cond or hint at global addr)\n"
 msgstr "STC_NBH_GBL (смешта услов или најаву на општој адреси)\n"
 
-#: vms-alpha.c:6602
+#: vms-alpha.c:6673
 #, c-format
 msgid "STC_NBH_PS (store cond or hint at psect + offset)\n"
 msgstr "STC_NBH_PS (смешта услов или најаву на п-одељку + померај)\n"
 
-#: vms-alpha.c:6606
+#: vms-alpha.c:6677
 #, c-format
 msgid "CTL_SETRB (set relocation base)\n"
 msgstr "CTL_SETRB (поставља основу премештања)\n"
 
-#: vms-alpha.c:6612
+#: vms-alpha.c:6683
 #, c-format
 msgid "CTL_AUGRB (augment relocation base) %u\n"
 msgstr "CTL_AUGRB (повећава основу премештања) %u\n"
 
-#: vms-alpha.c:6616
+#: vms-alpha.c:6688
 #, c-format
 msgid "CTL_DFLOC (define location)\n"
 msgstr "CTL_DFLOC (дефинише место)\n"
 
-#: vms-alpha.c:6619
+#: vms-alpha.c:6691
 #, c-format
 msgid "CTL_STLOC (set location)\n"
 msgstr "CTL_STLOC (поставља место)\n"
 
-#: vms-alpha.c:6622
+#: vms-alpha.c:6694
 #, c-format
 msgid "CTL_STKDL (stack defined location)\n"
 msgstr "CTL_STKDL (спремником дефинисано место)\n"
 
-#: vms-alpha.c:6625 vms-alpha.c:7049 vms-alpha.c:7175
+#: vms-alpha.c:6697 vms-alpha.c:7140 vms-alpha.c:7301
 #, c-format
 msgid "*unhandled*\n"
 msgstr "*необрадиво*\n"
 
-#: vms-alpha.c:6655 vms-alpha.c:6694
+#: vms-alpha.c:6727 vms-alpha.c:6766
 #, c-format
 msgid "cannot read GST record length\n"
 msgstr "не могу да читам дужину „GST“ записа\n"
 
 #. Ill-formed.
-#: vms-alpha.c:6676
+#: vms-alpha.c:6748
 #, c-format
 msgid "cannot find EMH in first GST record\n"
 msgstr "не могу да нађем „EMH“ у првом „GST“ запису\n"
 
-#: vms-alpha.c:6702
+#: vms-alpha.c:6774
 #, c-format
 msgid "cannot read GST record header\n"
 msgstr "не могу да прочитам заглавље „GST“ записа\n"
 
-#: vms-alpha.c:6715
+#: vms-alpha.c:6787
 #, c-format
 msgid " corrupted GST\n"
 msgstr " оштећено „GST“\n"
 
-#: vms-alpha.c:6723
+#: vms-alpha.c:6795
 #, c-format
 msgid "cannot read GST record\n"
 msgstr "не могу да читам „GST“ запис\n"
 
-#: vms-alpha.c:6752
+#: vms-alpha.c:6824
 #, c-format
 msgid " unhandled EOBJ record type %u\n"
 msgstr " необрадив „EOBJ“ унос врсте %u\n"
 
-#: vms-alpha.c:6776
+#: vms-alpha.c:6849
 #, c-format
 msgid "  bitcount: %u, base addr: 0x%08x\n"
 msgstr "  број бита: %u, основна адреса: 0x%08x\n"
 
-#: vms-alpha.c:6790
+#: vms-alpha.c:6863
 #, c-format
 msgid "   bitmap: 0x%08x (count: %u):\n"
 msgstr "   мапа бита: 0x%08x (укупно: %u):\n"
 
-#: vms-alpha.c:6797
+#: vms-alpha.c:6870
 #, c-format
 msgid " %08x"
 msgstr " %08x"
 
-#: vms-alpha.c:6823
+#: vms-alpha.c:6897
 #, c-format
 msgid "  image %u (%u entries)\n"
 msgstr "  слика %u (%u уноса)\n"
 
-#: vms-alpha.c:6829
+#: vms-alpha.c:6903
 #, c-format
 msgid "   offset: 0x%08x, val: 0x%08x\n"
 msgstr "   померај: 0x%08x, вредност: 0x%08x\n"
 
-#: vms-alpha.c:6851
+#: vms-alpha.c:6926
 #, c-format
 msgid "  image %u (%u entries), offsets:\n"
 msgstr "  слика %u (%u уноса), померај:\n"
 
-#: vms-alpha.c:6858
+#: vms-alpha.c:6933
 #, c-format
 msgid " 0x%08x"
 msgstr " 0x%08x"
 
 #. 64 bits.
-#: vms-alpha.c:6980
+#: vms-alpha.c:7059
 #, c-format
 msgid "64 bits *unhandled*\n"
 msgstr "64 бита *није подржано*\n"
 
-#: vms-alpha.c:6985
+#: vms-alpha.c:7064
 #, c-format
 msgid "class: %u, dtype: %u, length: %u, pointer: 0x%08x\n"
 msgstr "класа: %u, д-врста: %u, дужина: %u, показивач: 0x%08x\n"
 
-#: vms-alpha.c:6996
+#: vms-alpha.c:7075
 #, c-format
 msgid "non-contiguous array of %s\n"
 msgstr "низ „%s“ није непрекидан\n"
 
-#: vms-alpha.c:7001
+#: vms-alpha.c:7082
 #, c-format
 msgid "dimct: %u, aflags: 0x%02x, digits: %u, scale: %u\n"
 msgstr "димцт: %u, а-заставице: 0x%02x, цифре: %u, размера: %u\n"
 
-#: vms-alpha.c:7006
+#: vms-alpha.c:7087
 #, c-format
 msgid "arsize: %u, a0: 0x%08x\n"
 msgstr "ар-величина: %u, a0: 0x%08x\n"
 
-#: vms-alpha.c:7010
+#: vms-alpha.c:7091
 #, c-format
 msgid "Strides:\n"
 msgstr "Кораци:\n"
 
-#: vms-alpha.c:7020
+#: vms-alpha.c:7105
 #, c-format
 msgid "Bounds:\n"
 msgstr "Границе:\n"
 
-#: vms-alpha.c:7026
+#: vms-alpha.c:7112
 #, c-format
 msgid "[%u]: Lower: %u, upper: %u\n"
 msgstr "[%u]: Доња: %u, горња: %u\n"
 
-#: vms-alpha.c:7038
+#: vms-alpha.c:7126
 #, c-format
 msgid "unaligned bit-string of %s\n"
 msgstr "ниска бита „%s“ није поравната\n"
 
-#: vms-alpha.c:7043
+#: vms-alpha.c:7133
 #, c-format
 msgid "base: %u, pos: %u\n"
 msgstr "основа: %u, положај: %u\n"
 
-#: vms-alpha.c:7064
+#: vms-alpha.c:7159
 #, c-format
 msgid "vflags: 0x%02x, value: 0x%08x "
 msgstr "в-заставице: 0x%02x, вредност: 0x%08x "
 
-#: vms-alpha.c:7070
+#: vms-alpha.c:7166
 #, c-format
 msgid "(no value)\n"
 msgstr "(без вредности)\n"
 
-#: vms-alpha.c:7073
+#: vms-alpha.c:7169
 #, c-format
 msgid "(not active)\n"
 msgstr "(није активно)\n"
 
-#: vms-alpha.c:7076
+#: vms-alpha.c:7172
 #, c-format
 msgid "(not allocated)\n"
 msgstr "(није додељено)\n"
 
-#: vms-alpha.c:7079
+#: vms-alpha.c:7175
 #, c-format
 msgid "(descriptor)\n"
 msgstr "(описник)\n"
 
-#: vms-alpha.c:7083
+#: vms-alpha.c:7180
 #, c-format
 msgid "(trailing value)\n"
 msgstr "(пратећа вредност)\n"
 
-#: vms-alpha.c:7086
+#: vms-alpha.c:7183
 #, c-format
 msgid "(value spec follows)\n"
 msgstr "(спецификација следеће вредности)\n"
 
-#: vms-alpha.c:7089
+#: vms-alpha.c:7186
 #, c-format
 msgid "(at bit offset %u)\n"
 msgstr "(померај бита %u)\n"
 
-#: vms-alpha.c:7093
+#: vms-alpha.c:7190
 #, c-format
 msgid "(reg: %u, disp: %u, indir: %u, kind: "
 msgstr "(регистар: %u, размештај: %u, индиректно: %u, врста: "
 
-#: vms-alpha.c:7100
+#: vms-alpha.c:7197
 msgid "literal"
 msgstr "дословност"
 
-#: vms-alpha.c:7103
+#: vms-alpha.c:7200
 msgid "address"
 msgstr "адреса"
 
-#: vms-alpha.c:7106
+#: vms-alpha.c:7203
 msgid "desc"
 msgstr "опис"
 
-#: vms-alpha.c:7109
+#: vms-alpha.c:7206
 msgid "reg"
 msgstr "рег"
 
-#: vms-alpha.c:7126
+#: vms-alpha.c:7227
 #, c-format
 msgid "len: %2u, kind: %2u "
 msgstr "дужина: %2u, врста: %2u "
 
-#: vms-alpha.c:7132
+#: vms-alpha.c:7235
 #, c-format
 msgid "atomic, type=0x%02x %s\n"
 msgstr "атомски, врста=0x%02x %s\n"
 
-#: vms-alpha.c:7136
+#: vms-alpha.c:7240
 #, c-format
 msgid "indirect, defined at 0x%08x\n"
 msgstr "непосредно, одређено на 0x%08x\n"
 
-#: vms-alpha.c:7140
+#: vms-alpha.c:7244
 #, c-format
 msgid "typed pointer\n"
 msgstr "укуцани показивач\n"
 
-#: vms-alpha.c:7144
+#: vms-alpha.c:7248
 #, c-format
 msgid "pointer\n"
 msgstr "показивач\n"
 
-#: vms-alpha.c:7152
+#: vms-alpha.c:7259
 #, c-format
 msgid "array, dim: %u, bitmap: "
 msgstr "низ, величина: %u, битмапа: "
 
-#: vms-alpha.c:7159
+#: vms-alpha.c:7274
 #, c-format
 msgid "array descriptor:\n"
 msgstr "описник низа:\n"
 
-#: vms-alpha.c:7166
+#: vms-alpha.c:7285
 #, c-format
 msgid "type spec for element:\n"
 msgstr "одредба врсте за елемент:\n"
 
-#: vms-alpha.c:7168
+#: vms-alpha.c:7287
 #, c-format
 msgid "type spec for subscript %u:\n"
 msgstr "одредба врсте за подскрипту „%u“:\n"
 
-#: vms-alpha.c:7186
+#: vms-alpha.c:7312
 #, c-format
 msgid "Debug symbol table:\n"
 msgstr "Табела симбола прочишћавања:\n"
 
-#: vms-alpha.c:7197
+#: vms-alpha.c:7323
 #, c-format
 msgid "cannot read DST header\n"
 msgstr "не могу да читам „GST“ заглавље\n"
 
-#: vms-alpha.c:7203
+#: vms-alpha.c:7329
 #, c-format
 msgid " type: %3u, len: %3u (at 0x%08x): "
 msgstr " врста: %3u, дужина: %3u (при 0x%08x): "
 
-#: vms-alpha.c:7217
+#: vms-alpha.c:7346
 #, c-format
 msgid "cannot read DST symbol\n"
 msgstr "не могу да читам „DST“ симбол\n"
 
-#: vms-alpha.c:7260
+#: vms-alpha.c:7390
 #, c-format
 msgid "standard data: %s\n"
 msgstr "стандардни подаци: %s\n"
 
-#: vms-alpha.c:7263 vms-alpha.c:7351
+#: vms-alpha.c:7393 vms-alpha.c:7516
 #, c-format
 msgid "    name: %.*s\n"
 msgstr "    назив: %.*s\n"
 
-#: vms-alpha.c:7270
+#: vms-alpha.c:7400
 #, c-format
 msgid "modbeg\n"
 msgstr "почетак модула\n"
 
-#: vms-alpha.c:7272
+#: vms-alpha.c:7404
 #, c-format
 msgid "   flags: %d, language: %u, major: %u, minor: %u\n"
 msgstr "   заставице: %d, језик: %u, већи: %u, мањи: %u\n"
 
-#: vms-alpha.c:7278 vms-alpha.c:7552
+#: vms-alpha.c:7414 vms-alpha.c:7780
 #, c-format
 msgid "   module name: %.*s\n"
 msgstr "   назив модула           : %.*s\n"
 
-#: vms-alpha.c:7281
+#: vms-alpha.c:7421
 #, c-format
 msgid "   compiler   : %.*s\n"
 msgstr "   преводилац  : %.*s\n"
 
-#: vms-alpha.c:7286
+#: vms-alpha.c:7428
 #, c-format
 msgid "modend\n"
 msgstr "крај модула\n"
 
-#: vms-alpha.c:7293
+#: vms-alpha.c:7435
 msgid "rtnbeg\n"
 msgstr "почетак рутине\n"
 
-#: vms-alpha.c:7295
+#: vms-alpha.c:7439
 #, c-format
 msgid "    flags: %u, address: 0x%08x, pd-address: 0x%08x\n"
 msgstr "    заставице: %u, адреса: 0x%08x, пд-адреса: 0x%08x\n"
 
-#: vms-alpha.c:7300
+#: vms-alpha.c:7448
 #, c-format
 msgid "    routine name: %.*s\n"
 msgstr "    назив рутине : %.*s\n"
 
-#: vms-alpha.c:7308
+#: vms-alpha.c:7459
 #, c-format
 msgid "rtnend: size 0x%08x\n"
 msgstr "крај рутине: величина 0x%08x\n"
 
-#: vms-alpha.c:7316
+#: vms-alpha.c:7469
 #, c-format
 msgid "prolog: bkpt address 0x%08x\n"
 msgstr "пролог: бкпт адреса 0x%08x\n"
 
-#: vms-alpha.c:7325
+#: vms-alpha.c:7479
 #, c-format
 msgid "epilog: flags: %u, count: %u\n"
 msgstr "епилог: заставице: %u, број: %u\n"
 
-#: vms-alpha.c:7335
+#: vms-alpha.c:7494
 #, c-format
 msgid "blkbeg: address: 0x%08x, name: %.*s\n"
 msgstr "блк почетак: адреса: 0x%08x, назив: %.*s\n"
 
-#: vms-alpha.c:7344
+#: vms-alpha.c:7506
 #, c-format
 msgid "blkend: size: 0x%08x\n"
 msgstr "блк крај: величина: 0x%08x\n"
 
-#: vms-alpha.c:7350
+#: vms-alpha.c:7512
 #, c-format
 msgid "typspec (len: %u)\n"
 msgstr "одредба врсте (дужина: %u)\n"
 
-#: vms-alpha.c:7357
+#: vms-alpha.c:7528
 #, c-format
 msgid "septyp, name: %.*s\n"
 msgstr "врста поставке, назив: %.*s\n"
 
-#: vms-alpha.c:7366
+#: vms-alpha.c:7544
 #, c-format
 msgid "recbeg: name: %.*s\n"
 msgstr "почетак записа: назив: %.*s\n"
 
-#: vms-alpha.c:7368
+#: vms-alpha.c:7548
 #, c-format
 msgid "    len: %u bits\n"
 msgstr "    дужина: %u бита\n"
 
-#: vms-alpha.c:7373
+#: vms-alpha.c:7554
 #, c-format
 msgid "recend\n"
 msgstr "крај записа\n"
 
-#: vms-alpha.c:7377
+#: vms-alpha.c:7559
 #, c-format
 msgid "enumbeg, len: %u, name: %.*s\n"
 msgstr "почетак бројања, дужина: %u, назив: %.*s\n"
 
-#: vms-alpha.c:7381
+#: vms-alpha.c:7565
 #, c-format
 msgid "enumelt, name: %.*s\n"
 msgstr "елементи бројања, назив: %.*s\n"
 
-#: vms-alpha.c:7385
+#: vms-alpha.c:7571
 #, c-format
 msgid "enumend\n"
 msgstr "крај бројања\n"
 
-#: vms-alpha.c:7390
+#: vms-alpha.c:7578
 #, c-format
 msgid "label, name: %.*s\n"
 msgstr "натпис, назив: %.*s\n"
 
-#: vms-alpha.c:7392
+#: vms-alpha.c:7581
 #, c-format
 msgid "    address: 0x%08x\n"
 msgstr "    адреса: 0x%08x\n"
 
-#: vms-alpha.c:7402
+#: vms-alpha.c:7593
 #, c-format
 msgid "discontiguous range (nbr: %u)\n"
 msgstr "непрекидни опсег (бр.: %u)\n"
 
-#: vms-alpha.c:7405
+#: vms-alpha.c:7600
 #, c-format
 msgid "    address: 0x%08x, size: %u\n"
 msgstr "    адреса: 0x%08x, величина: %u\n"
 
-#: vms-alpha.c:7415
+#: vms-alpha.c:7611
 #, c-format
 msgid "line num  (len: %u)\n"
 msgstr "број реда  (дужина: %u)\n"
 
-#: vms-alpha.c:7432
+#: vms-alpha.c:7630
 #, c-format
 msgid "delta_pc_w %u\n"
 msgstr "delta_pc_w %u\n"
 
-#: vms-alpha.c:7439
+#: vms-alpha.c:7639
 #, c-format
 msgid "incr_linum(b): +%u\n"
 msgstr "incr_linum(b): +%u\n"
 
-#: vms-alpha.c:7445
+#: vms-alpha.c:7647
 #, c-format
 msgid "incr_linum_w: +%u\n"
 msgstr "incr_linum_w: +%u\n"
 
-#: vms-alpha.c:7451
+#: vms-alpha.c:7655
 #, c-format
 msgid "incr_linum_l: +%u\n"
 msgstr "incr_linum_l: +%u\n"
 
-#: vms-alpha.c:7457
+#: vms-alpha.c:7663
 #, c-format
 msgid "set_line_num(w) %u\n"
 msgstr "set_line_num(w) %u\n"
 
-#: vms-alpha.c:7462
+#: vms-alpha.c:7670
 #, c-format
 msgid "set_line_num_b %u\n"
 msgstr "set_line_num_b %u\n"
 
-#: vms-alpha.c:7467
+#: vms-alpha.c:7677
 #, c-format
 msgid "set_line_num_l %u\n"
 msgstr "set_line_num_l %u\n"
 
-#: vms-alpha.c:7472
+#: vms-alpha.c:7684
 #, c-format
 msgid "set_abs_pc: 0x%08x\n"
 msgstr "set_abs_pc: 0x%08x\n"
 
-#: vms-alpha.c:7476
+#: vms-alpha.c:7690
 #, c-format
 msgid "delta_pc_l: +0x%08x\n"
 msgstr "delta_pc_l: +0x%08x\n"
 
-#: vms-alpha.c:7481
+#: vms-alpha.c:7697
 #, c-format
 msgid "term(b): 0x%02x"
 msgstr "term(b): 0x%02x"
 
-#: vms-alpha.c:7483
+#: vms-alpha.c:7699
 #, c-format
 msgid "        pc: 0x%08x\n"
 msgstr "        pc: 0x%08x\n"
 
-#: vms-alpha.c:7488
+#: vms-alpha.c:7706
 #, c-format
 msgid "term_w: 0x%04x"
 msgstr "term_w: 0x%04x"
 
-#: vms-alpha.c:7490
+#: vms-alpha.c:7708
 #, c-format
 msgid "    pc: 0x%08x\n"
 msgstr "    pc: 0x%08x\n"
 
-#: vms-alpha.c:7496
+#: vms-alpha.c:7714
 #, c-format
 msgid "delta pc +%-4d"
 msgstr "delta pc +%-4d"
 
-#: vms-alpha.c:7500
+#: vms-alpha.c:7718
 #, c-format
 msgid "    pc: 0x%08x line: %5u\n"
 msgstr "    pc: 0x%08x ред: %5u\n"
 
-#: vms-alpha.c:7505
+#: vms-alpha.c:7723
 #, c-format
 msgid "    *unhandled* cmd %u\n"
 msgstr "    *необрадива* наредба „%u“\n"
 
-#: vms-alpha.c:7520
+#: vms-alpha.c:7738
 #, c-format
 msgid "source (len: %u)\n"
 msgstr "извор (дужина: %u)\n"
 
-#: vms-alpha.c:7535
+#: vms-alpha.c:7757
 #, c-format
 msgid "   declfile: len: %u, flags: %u, fileid: %u\n"
 msgstr "   declfile: дужина: %u, заставице: %u, ид поља: %u\n"
 
-#: vms-alpha.c:7540
+#: vms-alpha.c:7762
 #, c-format
 msgid "   rms: cdt: 0x%08x %08x, ebk: 0x%08x, ffb: 0x%04x, rfo: %u\n"
 msgstr "   rms: cdt: 0x%08x %08x, ebk: 0x%08x, ffb: 0x%04x, rfo: %u\n"
 
-#: vms-alpha.c:7549
+#: vms-alpha.c:7774
 #, c-format
 msgid "   filename   : %.*s\n"
 msgstr "   назив датотеке: %.*s\n"
 
-#: vms-alpha.c:7558
+#: vms-alpha.c:7790
 #, c-format
 msgid "   setfile %u\n"
 msgstr "   setfile %u\n"
 
-#: vms-alpha.c:7563 vms-alpha.c:7568
+#: vms-alpha.c:7797 vms-alpha.c:7804
 #, c-format
 msgid "   setrec %u\n"
 msgstr "   setrec %u\n"
 
-#: vms-alpha.c:7573 vms-alpha.c:7578
+#: vms-alpha.c:7811 vms-alpha.c:7818
 #, c-format
 msgid "   setlnum %u\n"
 msgstr "   setlnum %u\n"
 
-#: vms-alpha.c:7583 vms-alpha.c:7588
+#: vms-alpha.c:7825 vms-alpha.c:7832
 #, c-format
 msgid "   deflines %u\n"
 msgstr "   deflines %u\n"
 
-#: vms-alpha.c:7592
+#: vms-alpha.c:7836
 #, c-format
 msgid "   formfeed\n"
 msgstr "   formfeed\n"
 
-#: vms-alpha.c:7596
+#: vms-alpha.c:7840
 #, c-format
 msgid "   *unhandled* cmd %u\n"
 msgstr "   *необрадива* наредба „%u“\n"
 
-#: vms-alpha.c:7608
+#: vms-alpha.c:7852
 #, c-format
 msgid "*unhandled* dst type %u\n"
 msgstr "*необрадива* дст врста „%u“\n"
 
-#: vms-alpha.c:7640
+#: vms-alpha.c:7884
 #, c-format
 msgid "cannot read EIHD\n"
 msgstr "не могу да читам „EIHD“\n"
 
-#: vms-alpha.c:7644
+#: vms-alpha.c:7888
 #, c-format
 msgid "EIHD: (size: %u, nbr blocks: %u)\n"
 msgstr "EIHD: (величина: %u, број блокова: %u)\n"
 
-#: vms-alpha.c:7648
+#: vms-alpha.c:7892
 #, c-format
 msgid " majorid: %u, minorid: %u\n"
 msgstr " већи ид: %u, мањи ид: %u\n"
 
-#: vms-alpha.c:7656
+#: vms-alpha.c:7900
 msgid "executable"
 msgstr "извршна"
 
-#: vms-alpha.c:7659
+#: vms-alpha.c:7903
 msgid "linkable image"
 msgstr "повезива слика"
 
-#: vms-alpha.c:7666
+#: vms-alpha.c:7910
 #, c-format
 msgid " image type: %u (%s)"
 msgstr " врста слике: %u (%s)"
 
-#: vms-alpha.c:7672
+#: vms-alpha.c:7916
 msgid "native"
 msgstr "изворна"
 
-#: vms-alpha.c:7675
+#: vms-alpha.c:7919
 msgid "CLI"
 msgstr "CLI"
 
-#: vms-alpha.c:7682
+#: vms-alpha.c:7926
 #, c-format
 msgid ", subtype: %u (%s)\n"
 msgstr ", подврста: %u (%s)\n"
 
-#: vms-alpha.c:7689
+#: vms-alpha.c:7933
 #, c-format
 msgid " offsets: isd: %u, activ: %u, symdbg: %u, imgid: %u, patch: %u\n"
 msgstr " помераји: исд: %u, активно: %u, проч симб: %u, ид слике: %u, закрпа: %u\n"
 
-#: vms-alpha.c:7693
+#: vms-alpha.c:7937
 #, c-format
 msgid " fixup info rva: "
 msgstr " поправка инфо рва: "
 
-#: vms-alpha.c:7695
+#: vms-alpha.c:7939
 #, c-format
 msgid ", symbol vector rva: "
 msgstr ", вектор симбола рва: "
 
-#: vms-alpha.c:7698
+#: vms-alpha.c:7942
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7775,460 +7860,460 @@ msgstr ""
 "\n"
 " померај низа верзије: %u\n"
 
-#: vms-alpha.c:7703
+#: vms-alpha.c:7947
 #, c-format
 msgid " img I/O count: %u, nbr channels: %u, req pri: %08x%08x\n"
 msgstr " број У/И слике: %u, бр. канала: %u, рек при: %08x%08x\n"
 
-#: vms-alpha.c:7709
+#: vms-alpha.c:7953
 #, c-format
 msgid " linker flags: %08x:"
 msgstr " заставице повезивача: %08x:"
 
-#: vms-alpha.c:7740
+#: vms-alpha.c:7984
 #, c-format
 msgid " ident: 0x%08x, sysver: 0x%08x, match ctrl: %u, symvect_size: %u\n"
 msgstr " увлачење: 0x%08x, верзија система: 0x%08x, поклопљено ктрл: %u, величина симвектора: %u\n"
 
-#: vms-alpha.c:7746
+#: vms-alpha.c:7990
 #, c-format
 msgid " BPAGE: %u"
 msgstr " БСТРАНИЦА: %u"
 
-#: vms-alpha.c:7753
+#: vms-alpha.c:7997
 #, c-format
 msgid ", ext fixup offset: %u, no_opt psect off: %u"
 msgstr ", померај спољне исправке: %u, померај п-одељка „no_opt“-а: %u"
 
-#: vms-alpha.c:7756
+#: vms-alpha.c:8000
 #, c-format
 msgid ", alias: %u\n"
 msgstr ", алијас: %u\n"
 
-#: vms-alpha.c:7764
+#: vms-alpha.c:8008
 #, c-format
 msgid "system version array information:\n"
 msgstr "низ података верзије система:\n"
 
-#: vms-alpha.c:7768
+#: vms-alpha.c:8012
 #, c-format
 msgid "cannot read EIHVN header\n"
 msgstr "не могу да читам „EIHVN“ заглавље\n"
 
-#: vms-alpha.c:7778
+#: vms-alpha.c:8022
 #, c-format
 msgid "cannot read EIHVN version\n"
 msgstr "не могу да читам „EIHVN“ издање\n"
 
-#: vms-alpha.c:7781
+#: vms-alpha.c:8025
 #, c-format
 msgid "   %02u "
 msgstr "   %02u "
 
-#: vms-alpha.c:7785
+#: vms-alpha.c:8029
 msgid "BASE_IMAGE       "
 msgstr "СЛИКА_ОСНОВЕ            "
 
-#: vms-alpha.c:7788
+#: vms-alpha.c:8032
 msgid "MEMORY_MANAGEMENT"
 msgstr "УПРАВЉАЊЕ_МЕМОРИЈОМ     "
 
-#: vms-alpha.c:7791
+#: vms-alpha.c:8035
 msgid "IO               "
 msgstr "УИ                      "
 
-#: vms-alpha.c:7794
+#: vms-alpha.c:8038
 msgid "FILES_VOLUMES    "
 msgstr "ВОЛУМЕНИ_ДАТОТЕКА       "
 
-#: vms-alpha.c:7797
+#: vms-alpha.c:8041
 msgid "PROCESS_SCHED    "
 msgstr "ЗАКАЗАНИ_ПРОЦЕСИ        "
 
-#: vms-alpha.c:7800
+#: vms-alpha.c:8044
 msgid "SYSGEN           "
 msgstr "СТВАРАЊЕ_СИСТЕМА        "
 
-#: vms-alpha.c:7803
+#: vms-alpha.c:8047
 msgid "CLUSTERS_LOCKMGR "
 msgstr "МГРЗАКЉУЧАВАЊЕ_КЛАСТЕРА "
 
-#: vms-alpha.c:7806
+#: vms-alpha.c:8050
 msgid "LOGICAL_NAMES    "
 msgstr "ЛОГИЧКИ_НАЗИВИ           "
 
-#: vms-alpha.c:7809
+#: vms-alpha.c:8053
 msgid "SECURITY         "
 msgstr "БЕЗБЕДНОСТ              "
 
-#: vms-alpha.c:7812
+#: vms-alpha.c:8056
 msgid "IMAGE_ACTIVATOR  "
 msgstr "ПОКРЕТАЧ_СЛИКЕ          "
 
-#: vms-alpha.c:7815
+#: vms-alpha.c:8059
 msgid "NETWORKS         "
 msgstr "МРЕЖЕ                   "
 
-#: vms-alpha.c:7818
+#: vms-alpha.c:8062
 msgid "COUNTERS         "
 msgstr "БРОЈАЧИ                 "
 
-#: vms-alpha.c:7821
+#: vms-alpha.c:8065
 msgid "STABLE           "
 msgstr "СТАБИЛНО                "
 
-#: vms-alpha.c:7824
+#: vms-alpha.c:8068
 msgid "MISC             "
 msgstr "РАЗНО                   "
 
-#: vms-alpha.c:7827
+#: vms-alpha.c:8071
 msgid "CPU              "
 msgstr "ЦПЈ                     "
 
-#: vms-alpha.c:7830
+#: vms-alpha.c:8074
 msgid "VOLATILE         "
 msgstr "ПРОМЕНЉИВО              "
 
-#: vms-alpha.c:7833
+#: vms-alpha.c:8077
 msgid "SHELL            "
 msgstr "ШКОЉКА                  "
 
-#: vms-alpha.c:7836
+#: vms-alpha.c:8080
 msgid "POSIX            "
 msgstr "ПОСИКС                  "
 
-#: vms-alpha.c:7839
+#: vms-alpha.c:8083
 msgid "MULTI_PROCESSING "
 msgstr "ВИШЕ_ОБРАДНО            "
 
-#: vms-alpha.c:7842
+#: vms-alpha.c:8086
 msgid "GALAXY           "
 msgstr "ГАЛАКСИЈА               "
 
-#: vms-alpha.c:7845
+#: vms-alpha.c:8089
 msgid "*unknown*        "
 msgstr "*непознато*             "
 
-#: vms-alpha.c:7861 vms-alpha.c:8135
+#: vms-alpha.c:8105 vms-alpha.c:8379
 #, c-format
 msgid "cannot read EIHA\n"
 msgstr "не могу да читам „EIHA“\n"
 
-#: vms-alpha.c:7864
+#: vms-alpha.c:8108
 #, c-format
 msgid "Image activation:  (size=%u)\n"
 msgstr "Активирање слике:  (величина=%u)\n"
 
-#: vms-alpha.c:7867
+#: vms-alpha.c:8111
 #, c-format
 msgid " First address : 0x%08x 0x%08x\n"
 msgstr " Прва адреса : 0x%08x 0x%08x\n"
 
-#: vms-alpha.c:7871
+#: vms-alpha.c:8115
 #, c-format
 msgid " Second address: 0x%08x 0x%08x\n"
 msgstr " Друга адреса : 0x%08x 0x%08x\n"
 
-#: vms-alpha.c:7875
+#: vms-alpha.c:8119
 #, c-format
 msgid " Third address : 0x%08x 0x%08x\n"
 msgstr " Трећа адреса : 0x%08x 0x%08x\n"
 
-#: vms-alpha.c:7879
+#: vms-alpha.c:8123
 #, c-format
 msgid " Fourth address: 0x%08x 0x%08x\n"
 msgstr " Четврта адреса : 0x%08x 0x%08x\n"
 
-#: vms-alpha.c:7883
+#: vms-alpha.c:8127
 #, c-format
 msgid " Shared image  : 0x%08x 0x%08x\n"
 msgstr " Дељена слика   : 0x%08x 0x%08x\n"
 
-#: vms-alpha.c:7894
+#: vms-alpha.c:8138
 #, c-format
 msgid "cannot read EIHI\n"
 msgstr "не могу да читам „EIHI“\n"
 
-#: vms-alpha.c:7898
+#: vms-alpha.c:8142
 #, c-format
 msgid "Image identification: (major: %u, minor: %u)\n"
 msgstr "Препознавање слике: (веће: %u, мање: %u)\n"
 
-#: vms-alpha.c:7901
+#: vms-alpha.c:8145
 #, c-format
 msgid " image name       : %.*s\n"
 msgstr " назив слике    : %.*s\n"
 
-#: vms-alpha.c:7903
+#: vms-alpha.c:8147
 #, c-format
 msgid " link time        : %s\n"
 msgstr " време везивања  : %s\n"
 
-#: vms-alpha.c:7905
+#: vms-alpha.c:8149
 #, c-format
 msgid " image ident      : %.*s\n"
 msgstr " увлачење слике       : %.*s\n"
 
-#: vms-alpha.c:7907
+#: vms-alpha.c:8151
 #, c-format
 msgid " linker ident     : %.*s\n"
 msgstr " увлачење повезивача       : %.*s\n"
 
-#: vms-alpha.c:7909
+#: vms-alpha.c:8153
 #, c-format
 msgid " image build ident: %.*s\n"
 msgstr " увлачење изградње слике: %.*s\n"
 
-#: vms-alpha.c:7919
+#: vms-alpha.c:8163
 #, c-format
 msgid "cannot read EIHS\n"
 msgstr "не могу да читам „EIHS“\n"
 
-#: vms-alpha.c:7923
+#: vms-alpha.c:8167
 #, c-format
 msgid "Image symbol & debug table: (major: %u, minor: %u)\n"
 msgstr "Симбол слике и табела прочишћавања: (веће: %u, мање: %u)\n"
 
-#: vms-alpha.c:7929
+#: vms-alpha.c:8173
 #, c-format
 msgid " debug symbol table : vbn: %u, size: %u (0x%x)\n"
 msgstr " табела симбола прочишћавања : вбн: %u, величина: %u (0x%x)\n"
 
-#: vms-alpha.c:7934
+#: vms-alpha.c:8178
 #, c-format
 msgid " global symbol table: vbn: %u, records: %u\n"
 msgstr " табела општег симбола: вбн: %u, записи: %u\n"
 
-#: vms-alpha.c:7939
+#: vms-alpha.c:8183
 #, c-format
 msgid " debug module table : vbn: %u, size: %u\n"
 msgstr " табела модула прочишћавања: вбн: %u, величина: %u\n"
 
-#: vms-alpha.c:7952
+#: vms-alpha.c:8196
 #, c-format
 msgid "cannot read EISD\n"
 msgstr "не могу да читам „EISD“\n"
 
-#: vms-alpha.c:7963
+#: vms-alpha.c:8207
 #, c-format
 msgid "Image section descriptor: (major: %u, minor: %u, size: %u, offset: %u)\n"
 msgstr "Описник одељка слике: (већи: %u, мањи: %u, величина: %u, померај: %u)\n"
 
-#: vms-alpha.c:7971
+#: vms-alpha.c:8215
 #, c-format
 msgid " section: base: 0x%08x%08x size: 0x%08x\n"
 msgstr " одељак: основа: 0x%08x%08x величина: 0x%08x\n"
 
-#: vms-alpha.c:7976
+#: vms-alpha.c:8220
 #, c-format
 msgid " flags: 0x%04x"
 msgstr " заставице : 0x%04x"
 
-#: vms-alpha.c:8014
+#: vms-alpha.c:8258
 #, c-format
 msgid " vbn: %u, pfc: %u, matchctl: %u type: %u ("
 msgstr " вбн: %u, пфц: %u, пореди_цтл: %u врста: %u ("
 
-#: vms-alpha.c:8020
+#: vms-alpha.c:8264
 msgid "NORMAL"
 msgstr "NORMAL"
 
-#: vms-alpha.c:8023
+#: vms-alpha.c:8267
 msgid "SHRFXD"
 msgstr "SHRFXD"
 
-#: vms-alpha.c:8026
+#: vms-alpha.c:8270
 msgid "PRVFXD"
 msgstr "PRVFXD"
 
-#: vms-alpha.c:8029
+#: vms-alpha.c:8273
 msgid "SHRPIC"
 msgstr "SHRPIC"
 
-#: vms-alpha.c:8032
+#: vms-alpha.c:8276
 msgid "PRVPIC"
 msgstr "PRVPIC"
 
-#: vms-alpha.c:8035
+#: vms-alpha.c:8279
 msgid "USRSTACK"
 msgstr "USRSTACK"
 
-#: vms-alpha.c:8041
+#: vms-alpha.c:8285
 msgid ")\n"
 msgstr ")\n"
 
-#: vms-alpha.c:8044
+#: vms-alpha.c:8288
 #, c-format
 msgid " ident: 0x%08x, name: %.*s\n"
 msgstr " увлачење: 0x%08x, назив: %.*s\n"
 
-#: vms-alpha.c:8054
+#: vms-alpha.c:8298
 #, c-format
 msgid "cannot read DMT\n"
 msgstr "не могу да читам „DMT“\n"
 
-#: vms-alpha.c:8058
+#: vms-alpha.c:8302
 #, c-format
 msgid "Debug module table:\n"
 msgstr "Табела модула прочишћавања:\n"
 
-#: vms-alpha.c:8067
+#: vms-alpha.c:8311
 #, c-format
 msgid "cannot read DMT header\n"
 msgstr "не могу да читам „DMT“ заглавље\n"
 
-#: vms-alpha.c:8073
+#: vms-alpha.c:8317
 #, c-format
 msgid " module offset: 0x%08x, size: 0x%08x, (%u psects)\n"
 msgstr " померај модула: 0x%08x, величина: 0x%08x, (%u п-одељака)\n"
 
-#: vms-alpha.c:8083
+#: vms-alpha.c:8327
 #, c-format
 msgid "cannot read DMT psect\n"
 msgstr "не могу да читам „DMT“ п-одељак\n"
 
-#: vms-alpha.c:8087
+#: vms-alpha.c:8331
 #, c-format
 msgid "  psect start: 0x%08x, length: %u\n"
 msgstr "  почетак п-одељка: 0x%08x, дужина: %u\n"
 
-#: vms-alpha.c:8100
+#: vms-alpha.c:8344
 #, c-format
 msgid "cannot read DST\n"
 msgstr "не могу да читам „DST“\n"
 
-#: vms-alpha.c:8110
+#: vms-alpha.c:8354
 #, c-format
 msgid "cannot read GST\n"
 msgstr "не могу да читам „GST“\n"
 
-#: vms-alpha.c:8114
+#: vms-alpha.c:8358
 #, c-format
 msgid "Global symbol table:\n"
 msgstr "Табела општих симбола:\n"
 
-#: vms-alpha.c:8141
+#: vms-alpha.c:8385
 #, c-format
 msgid "Image activator fixup: (major: %u, minor: %u)\n"
 msgstr "Исправка покретача слике: (већи: %u, мањи: %u)\n"
 
-#: vms-alpha.c:8145
+#: vms-alpha.c:8389
 #, c-format
 msgid "  iaflink : 0x%08x %08x\n"
 msgstr "  иаф веза : 0x%08x %08x\n"
 
-#: vms-alpha.c:8149
+#: vms-alpha.c:8393
 #, c-format
 msgid "  fixuplnk: 0x%08x %08x\n"
 msgstr "  веза исправке: 0x%08x %08x\n"
 
-#: vms-alpha.c:8152
+#: vms-alpha.c:8396
 #, c-format
 msgid "  size : %u\n"
 msgstr "  величина : %u\n"
 
-#: vms-alpha.c:8154
+#: vms-alpha.c:8398
 #, c-format
 msgid "  flags: 0x%08x\n"
 msgstr "  заставице  : 0x%08x\n"
 
-#: vms-alpha.c:8159
+#: vms-alpha.c:8403
 #, c-format
 msgid "  qrelfixoff: %5u, lrelfixoff: %5u\n"
 msgstr "  qrelfixoff: %5u, lrelfixoff: %5u\n"
 
-#: vms-alpha.c:8164
+#: vms-alpha.c:8408
 #, c-format
 msgid "  qdotadroff: %5u, ldotadroff: %5u\n"
 msgstr "  qdotadroff: %5u, ldotadroff: %5u\n"
 
-#: vms-alpha.c:8169
+#: vms-alpha.c:8413
 #, c-format
 msgid "  codeadroff: %5u, lpfixoff  : %5u\n"
 msgstr "  codeadroff: %5u, lpfixoff  : %5u\n"
 
-#: vms-alpha.c:8172
+#: vms-alpha.c:8416
 #, c-format
 msgid "  chgprtoff : %5u\n"
 msgstr "  chgprtoff : %5u\n"
 
-#: vms-alpha.c:8176
+#: vms-alpha.c:8420
 #, c-format
 msgid "  shlstoff  : %5u, shrimgcnt : %5u\n"
 msgstr "  shlstoff  : %5u, shrimgcnt : %5u\n"
 
-#: vms-alpha.c:8179
+#: vms-alpha.c:8423
 #, c-format
 msgid "  shlextra  : %5u, permctx   : %5u\n"
 msgstr "  shlextra  : %5u, permctx   : %5u\n"
 
-#: vms-alpha.c:8182
+#: vms-alpha.c:8426
 #, c-format
 msgid "  base_va : 0x%08x\n"
 msgstr "  base_va : 0x%08x\n"
 
-#: vms-alpha.c:8184
+#: vms-alpha.c:8428
 #, c-format
 msgid "  lppsbfixoff: %5u\n"
 msgstr "  lppsbfixoff: %5u\n"
 
-#: vms-alpha.c:8192
+#: vms-alpha.c:8435
 #, c-format
 msgid " Shareable images:\n"
 msgstr " Дељиве слике:\n"
 
-#: vms-alpha.c:8197
+#: vms-alpha.c:8443
 #, c-format
 msgid "  %u: size: %u, flags: 0x%02x, name: %.*s\n"
 msgstr "  %u: величина: %u, заставице: 0x%02x, назив: %.*s\n"
 
-#: vms-alpha.c:8204
+#: vms-alpha.c:8450
 #, c-format
 msgid " quad-word relocation fixups:\n"
 msgstr " исправке премештања четворо-речи:\n"
 
-#: vms-alpha.c:8209
+#: vms-alpha.c:8456
 #, c-format
 msgid " long-word relocation fixups:\n"
 msgstr " исправке премештања дуге-речи:\n"
 
-#: vms-alpha.c:8214
+#: vms-alpha.c:8462
 #, c-format
 msgid " quad-word .address reference fixups:\n"
 msgstr " исправке „.address“ упуте четворо-речи:\n"
 
-#: vms-alpha.c:8219
+#: vms-alpha.c:8467
 #, c-format
 msgid " long-word .address reference fixups:\n"
 msgstr " исправке „.address“ упуте дуге-речи:\n"
 
-#: vms-alpha.c:8224
+#: vms-alpha.c:8472
 #, c-format
 msgid " Code Address Reference Fixups:\n"
 msgstr " Исправке упуте адресе кода:\n"
 
-#: vms-alpha.c:8229
+#: vms-alpha.c:8477
 #, c-format
 msgid " Linkage Pairs Reference Fixups:\n"
 msgstr " Исправке упуте парова повезивања:\n"
 
-#: vms-alpha.c:8238
+#: vms-alpha.c:8485
 #, c-format
 msgid " Change Protection (%u entries):\n"
 msgstr " Промена заштите (%u уноса):\n"
 
-#: vms-alpha.c:8244
+#: vms-alpha.c:8494
 #, c-format
 msgid "  base: 0x%08x %08x, size: 0x%08x, prot: 0x%08x "
 msgstr "  основа: 0x%08x %08x, величина: 0x%08x, заштита: 0x%08x "
 
 #. FIXME: we do not yet support relocatable link.  It is not obvious
 #. how to do it for debug infos.
-#: vms-alpha.c:9121
+#: vms-alpha.c:9371
 msgid "%P: relocatable link is not supported\n"
 msgstr "%P: преместива веза није подржана\n"
 
-#: vms-alpha.c:9192
+#: vms-alpha.c:9442
 #, c-format
 msgid "%P: multiple entry points: in modules %pB and %pB\n"
 msgstr "%P: тачке више уноса: у модулима „%pB“ и „%pB“\n"
@@ -8246,92 +8331,102 @@ msgstr "„_bfd_vms_output_counted“ је позвано са нула бајт
 msgid "_bfd_vms_output_counted called with too many bytes"
 msgstr "„_bfd_vms_output_counted“ је позвано са превише бајтова"
 
-#: xcofflink.c:835
+#: xcofflink.c:834
 #, c-format
 msgid "%pB: XCOFF shared object when not producing XCOFF output"
 msgstr "%pB: „XCOFF“ дељени објекат када се не производи „XCOFF“ излаз"
 
-#: xcofflink.c:856
+#: xcofflink.c:855
 #, c-format
 msgid "%pB: dynamic object with no .loader section"
 msgstr "%pB: динамички објекат без „.loader“ одељка"
 
-#: xcofflink.c:1420
+#: xcofflink.c:1440
 #, c-format
 msgid "%pB: `%s' has line numbers but no enclosing section"
 msgstr "%pB: „%s“ има бројеве редова али не и затварајући одељак"
 
-#: xcofflink.c:1473
+#: xcofflink.c:1496
 #, c-format
 msgid "%pB: class %d symbol `%s' has no aux entries"
 msgstr "%pB: класа %d симбола „%s“ нема помоћних уноса"
 
-#: xcofflink.c:1496
+#: xcofflink.c:1519
 #, c-format
 msgid "%pB: symbol `%s' has unrecognized csect type %d"
 msgstr "%pB: симбол „%s“ има непознату врсту цсектора „%d“"
 
-#: xcofflink.c:1509
+#: xcofflink.c:1532
 #, c-format
 msgid "%pB: bad XTY_ER symbol `%s': class %d scnum %d scnlen %<PRId64>"
 msgstr "%pB: лош „XTY_ER“ симбол „%s“: класа %d сцброј %d сцндужине %<PRId64>"
 
-#: xcofflink.c:1540
+#: xcofflink.c:1563
 #, c-format
 msgid "%pB: XMC_TC0 symbol `%s' is class %d scnlen %<PRId64>"
 msgstr "%pB: „XMC_TC0“ симбол „%s“ је класа %d сцндужине %<PRId64>"
 
-#: xcofflink.c:1687
+#: xcofflink.c:1698
+#, c-format
+msgid "%pB: TOC entry `%s' has a R_TLSMLrelocation not targeting itself"
+msgstr "%pB: унос табеле садржаја „%s“ има „R_TLSML“-премештање које не циља на себе самог"
+
+#: xcofflink.c:1732
 #, c-format
 msgid "%pB: csect `%s' not in enclosing section"
 msgstr "%pB: ц-одељак „%s“ није у затварајућем одељку"
 
-#: xcofflink.c:1795
+#: xcofflink.c:1841
 #, c-format
 msgid "%pB: misplaced XTY_LD `%s'"
 msgstr "%pB: лоше постављено „XTY_LD“ „%s“"
 
-#: xcofflink.c:2122
+#: xcofflink.c:2184
 #, c-format
 msgid "%pB: reloc %s:%<PRId64> not in csect"
 msgstr "%pB: премештање „%s:%<PRId64>“ није у ц-одељку"
 
-#: xcofflink.c:3223
+#: xcofflink.c:3287
+#, c-format
+msgid "%pB: cannot export internal symbol `%s`."
+msgstr "%pB: не могу да извезем унутрашњи симбол „%s“."
+
+#: xcofflink.c:3335
 #, c-format
 msgid "%s: no such symbol"
 msgstr "%s: нема таквог симбола"
 
-#: xcofflink.c:3334
+#: xcofflink.c:3444
 #, c-format
 msgid "warning: attempt to export undefined symbol `%s'"
 msgstr "упозорење: покушај извоза недефинисаног симбола „%s“"
 
-#: xcofflink.c:3713
+#: xcofflink.c:3823
 msgid "error: undefined symbol __rtinit"
 msgstr "грешка: симбол „__rtinit“ није дефинисан"
 
-#: xcofflink.c:4095
+#: xcofflink.c:4206
 #, c-format
 msgid "%pB: loader reloc in unrecognized section `%s'"
 msgstr "%pB: премештање утоваривача у непознатом одељку „%s“"
 
-#: xcofflink.c:4107
+#: xcofflink.c:4218
 #, c-format
 msgid "%pB: `%s' in loader reloc but not loader sym"
 msgstr "%pB: „%s“ је у премештању утоваривача али није симбол утоваривача"
 
-#: xcofflink.c:4124
+#: xcofflink.c:4235
 #, c-format
 msgid "%pB: loader reloc in read-only section %pA"
 msgstr "%pB: премештање утоваривача у одељку само за читање „%pA“"
 
-#: xcofflink.c:5152
+#: xcofflink.c:5270
 #, c-format
 msgid "TOC overflow: %#<PRIx64> > 0x10000; try -mminimal-toc when compiling"
 msgstr "Прекорачење табеле садржаја: %#<PRIx64> > 0x10000; пробајте са „-mminimal-toc“ приликом превођења"
 
 #. Not fatal, this callback cannot fail.
-#: elfnn-aarch64.c:2869
+#: elfnn-aarch64.c:2869 elfnn-riscv.c:5264
 #, c-format
 msgid "unknown attribute for symbol `%s': 0x%02x"
 msgstr "непознат атрибут за симбол „%s“: 0x%02x"
@@ -8346,271 +8441,286 @@ msgstr "%pB: грешка: окрајак грешке 835769 је ван опс
 msgid "%pB: error: erratum 843419 stub out of range (input file too large)"
 msgstr "%pB: грешка: окрајак грешке 843419 је ван опсега (улазна датотека је превелика)"
 
-#: elfnn-aarch64.c:5350
-msgid "%pB: error: erratum 843419 immediate 0x%"
-msgstr "%pB: грешка: грешка 843419 изравно 0x%"
+#: elfnn-aarch64.c:5353
+#, c-format
+msgid "%pB: error: erratum 843419 immediate 0x%s out of range for ADR (input file too large) and --fix-cortex-a53-843419=adr used.  Run the linker with --fix-cortex-a53-843419=full instead"
+msgstr "%pB: грешка: погрешка 843419 непосредно 0x%s је ван опсега за АДР (улазна датотека је превелика) и коришћено је „--fix-cortex-a53-843419=адр“.  Тако да покрећем повезивача са „--fix-cortex-a53-843419=full“"
 
-#: elfnn-aarch64.c:5884
+#: elfnn-aarch64.c:5887
 #, c-format
 msgid "%pB: relocation %s against symbol `%s' which may bind externally can not be used when making a shared object; recompile with -fPIC"
 msgstr "%pB: премештање „%s“ наспрам симбола „%s“ која се може свезати споља не може се користити приликом стварања дељеног објекта; поново преведите са „-fPIC“"
 
-#: elfnn-aarch64.c:5904
+#: elfnn-aarch64.c:5907
 #, c-format
 msgid "%pB: conditional branch to undefined symbol `%s' not allowed"
 msgstr "%pB: условна грана за недефинисани симбол „%s“ није дозвољена"
 
-#: elfnn-aarch64.c:5992
+#: elfnn-aarch64.c:5995
 #, c-format
 msgid "%pB: local symbol descriptor table be NULL when applying relocation %s against local symbol"
 msgstr "%pB: табела описника локалног симбола биће „NULL“ приликом примене премештања „%s“ наспрам локалног симбола"
 
-#: elfnn-aarch64.c:6105 elfnn-aarch64.c:6142
+#: elfnn-aarch64.c:6108 elfnn-aarch64.c:6145
 #, c-format
 msgid "%pB: TLS relocation %s against undefined symbol `%s'"
 msgstr "%pB: „TLS“ премештање „%s“ наспрам недефинисаног симбола „%s“"
 
-#: elfnn-aarch64.c:7127
+#: elfnn-aarch64.c:7130
 msgid "too many GOT entries for -fpic, please recompile with -fPIC"
 msgstr "превише „GOT“ уноса за „-fpic“, поново преведите са „-fPIC“"
 
-#: elfnn-aarch64.c:7155
+#: elfnn-aarch64.c:7158
 msgid "one possible cause of this error is that the symbol is being referenced in the indicated code as if it had a larger alignment than was declared where it was defined"
 msgstr "један од могућих разлога ове грешке може бити да симбол упутан у назначеном коду има веће поравнање него што је објављено тамо где је дефинисан"
 
-#: elfnn-aarch64.c:7722
+#: elfnn-aarch64.c:7725
 #, c-format
 msgid "%pB: relocation %s against `%s' can not be used when making a shared object"
 msgstr "%pB: премештање „%s“ наспрам „%s“ се не може користити приликом стварања дељеног објекта"
 
-#: elfnn-riscv.c:223 elfnn-riscv.c:258
+#: elfnn-loongarch.c:151 elfnn-loongarch.c:203
+#, c-format
+msgid "%#<PRIx64> invaild imm"
+msgstr "%#<PRIx64> неисправно „imm“"
+
+#: elfnn-loongarch.c:386 elfnn-riscv.c:3846
+#, c-format
+msgid ""
+"%pB: ABI is incompatible with that of the selected emulation:\n"
+"  target emulation `%s' does not match `%s'"
+msgstr ""
+"%pB: „ABI“ није сагласно са оним из изабране емулације:\n"
+"  циљна емулација „%s“ се не подудара са „%s“"
+
+#: elfnn-loongarch.c:406
+#, c-format
+msgid "%pB: can't link different ABI object."
+msgstr "%pB: не могу да повежем другачији „ABI“ објекат."
+
+#: elfnn-loongarch.c:547
+msgid "Internal error: unreachable."
+msgstr "Унутрашња грешка: недостижно."
+
+#: elfnn-riscv.c:224 elfnn-riscv.c:259
 #, c-format
 msgid "%pB: warning: RVE PLT generation not supported"
 msgstr "%pB: упозорење: „RVE PLT“ стварање није подржано"
 
-#: elfnn-riscv.c:1911
+#: elfnn-riscv.c:1927
 #, c-format
 msgid "%pcrel_lo missing matching %pcrel_hi"
 msgstr "„%pcrel_lo“-у недостаје подударајуће „%pcrel_hi“"
 
-#: elfnn-riscv.c:1914
+#: elfnn-riscv.c:1930
 #, c-format
 msgid "%pcrel_lo with addend isn't allowed for R_RISCV_GOT_HI20"
 msgstr "„%pcrel_lo“ са сабирком није дозвољено за „R_RISCV_GOT_HI20“"
 
-#: elfnn-riscv.c:1920
+#: elfnn-riscv.c:1936
 #, c-format
 msgid "%%pcrel_lo overflow with an addend, the value of %%pcrel_hi is 0x%<PRIx64> without any addend, but may be 0x%<PRIx64> after adding the %%pcrel_lo addend"
 msgstr "„%%pcrel_lo“ прекорачење са сабирком, вредност за „%%pcrel_hi“ је 0x%<PRIx64> без икаквог сабирка, али може бити 0x%<PRIx64> након додавања „%%pcrel_lo“ сабирка"
 
-#: elfnn-riscv.c:1927
+#: elfnn-riscv.c:1943
 #, c-format
 msgid "%pcrel_lo overflow with an addend"
 msgstr "„%pcrel_lo“ прекорачење са сабирком"
 
-#: elfnn-riscv.c:2409
+#: elfnn-riscv.c:2425
 msgid "The addend isn't allowed for R_RISCV_GOT_HI20"
 msgstr "Сабирак није дозвољен за „R_RISCV_GOT_HI20“"
 
-#: elfnn-riscv.c:2553
+#: elfnn-riscv.c:2569
 #, c-format
 msgid "%pcrel_lo section symbol with an addend"
 msgstr "симбол „%pcrel_lo“ одељка са сабирком"
 
-#: elfnn-riscv.c:2776
+#: elfnn-riscv.c:2792
 #, c-format
 msgid "%%X%%P: relocation %s against `%s' can not be used when making a shared object; recompile with -fPIC\n"
 msgstr "%%X%%P: премештање „%s“ наспрам „%s“ се не може користити приликом стварања дељеног објекта; поново преведите са „-fPIC“\n"
 
-#: elfnn-riscv.c:2786
+#: elfnn-riscv.c:2802
 #, c-format
 msgid "%%X%%P: unresolvable %s relocation against symbol `%s'\n"
 msgstr "%%X%%P: нерешиво „%s“ премештање наспрам симбола „%s“\n"
 
-#: elfnn-riscv.c:2826
+#: elfnn-riscv.c:2842
 msgid "%X%P: internal error: out of range error\n"
 msgstr "%X%P: унутрашња грешка: изван опсега\n"
 
-#: elfnn-riscv.c:2831
+#: elfnn-riscv.c:2847
 msgid "%X%P: internal error: unsupported relocation error\n"
 msgstr "%X%P: унутрашња грешка: премештање није подржано\n"
 
-#: elfnn-riscv.c:2837
+#: elfnn-riscv.c:2853
 msgid "dangerous relocation error"
 msgstr "опасно премештање"
 
-#: elfnn-riscv.c:2843
+#: elfnn-riscv.c:2859
 msgid "%X%P: internal error: unknown error\n"
 msgstr "%X%P: унутрашња грешка: непозната грешка\n"
 
-#: elfnn-riscv.c:3384
+#: elfnn-riscv.c:3400
 #, c-format
 msgid "warning: %pB: mis-matched ISA version %d.%d for '%s' extension, the output version is %d.%d"
 msgstr "упозорење: %pB: неодговарајуће ISA издање %d.%d за „%s“ проширење, излазно издање је %d.%d"
 
-#: elfnn-riscv.c:3417
+#: elfnn-riscv.c:3433
 #, c-format
 msgid "error: %pB: corrupted ISA string '%s'.  First letter should be 'i' or 'e' but got '%s'"
 msgstr "грешка: %pB: оштећена ISA ниска „%s“.  Прво слово треба да буде „i“ или „e“ али добих „%s“"
 
-#: elfnn-riscv.c:3460
+#: elfnn-riscv.c:3476
 #, c-format
 msgid "error: %pB: mis-matched ISA string to merge '%s' and '%s'"
 msgstr "грешка: %pB: неодговарајућа ISA ниска за стапање „%s“ и „%s“"
 
-#: elfnn-riscv.c:3617
+#: elfnn-riscv.c:3618
 #, c-format
 msgid "error: %pB: ISA string of input (%s) doesn't match output (%s)"
 msgstr "грешка: %pB: ISA ниска улаза (%s) не одговара излазу (%s)"
 
-#: elfnn-riscv.c:3637
+#: elfnn-riscv.c:3638
 #, c-format
 msgid "error: %pB: XLEN of input (%u) doesn't match output (%u)"
 msgstr "грешка: %pB: „XLEN“ ниска улаза (%u) не одговара излазу (%u)"
 
-#: elfnn-riscv.c:3645
+#: elfnn-riscv.c:3646
 #, c-format
 msgid "error: %pB: unsupported XLEN (%u), you might be using wrong emulation"
 msgstr "грешка: %pB: неподржано „XLEN“ (%u), можда користите погрешну емулацију"
 
-#: elfnn-riscv.c:3759
+#: elfnn-riscv.c:3760
 #, c-format
 msgid "warning: %pB use privileged spec version %u.%u.%u but the output use version %u.%u.%u"
 msgstr "упозорење: „%pB“ користи привилеговано спец издање „%u.%u.%u“ али излаз користи издање „%u.%u.%u“"
 
-#: elfnn-riscv.c:3776
+#: elfnn-riscv.c:3777
 msgid "warning: privileged spec version 1.9.1 can not be linked with other spec versions"
 msgstr "упозорење: привилеговано спец издање 1.9.1 се не може повезати са другим спец издањима"
 
-#: elfnn-riscv.c:3804
+#: elfnn-riscv.c:3805
 #, c-format
 msgid "error: %pB use %u-byte stack aligned but the output use %u-byte stack aligned"
 msgstr "грешка: „%pB“ користи %u-бајтно поравнан спремник али излаз користи %u-бајтно поравнан спремник"
 
-#: elfnn-riscv.c:3845
-#, c-format
-msgid ""
-"%pB: ABI is incompatible with that of the selected emulation:\n"
-"  target emulation `%s' does not match `%s'"
-msgstr ""
-"%pB: „ABI“ није сагласно са оним из изабране емулације:\n"
-"  циљна емулација „%s“ се не подудара са „%s“"
-
-#: elfnn-riscv.c:3901
+#: elfnn-riscv.c:3902
 #, c-format
 msgid "%pB: can't link %s modules with %s modules"
 msgstr "%pB: не могу да повежем „%s“ модуле са „%s“ модулима"
 
-#: elfnn-riscv.c:3911
+#: elfnn-riscv.c:3912
 #, c-format
 msgid "%pB: can't link RVE with other target"
 msgstr "%pB: не могу да повежем „RVE“ са другом метом"
 
-#: elfnn-riscv.c:4448
+#: elfnn-riscv.c:4493
 #, c-format
 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): %<PRId64> bytes required for alignment to %<PRId64>-byte boundary, but only %<PRId64> present"
 msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): %<PRId64> бајта је потребно за поравнање на %<PRId64>-бајтну границу, али само %<PRId64> је присутно"
 
-#: peXXigen.c:154
+#: peXXigen.c:157
 #, c-format
 msgid "%pB: unable to find name for empty section"
 msgstr "%pB: не могу да нађем назив за празан одељак"
 
-#: peXXigen.c:181
+#: peXXigen.c:184
 #, c-format
 msgid "%pB: out of memory creating name for empty section"
 msgstr "%pB: понестало је меморије при стварању назива за празан одељак"
 
-#: peXXigen.c:191
+#: peXXigen.c:194
 #, c-format
 msgid "%pB: unable to create fake empty section"
 msgstr "%pB: не могу да направим лажни празан одељак"
 
-#: peXXigen.c:523
+#: peXXigen.c:526
 #, c-format
 msgid "%pB: aout header specifies an invalid number of data-directory entries: %u"
 msgstr "%pB: „aout“ заглавље наводи погрешан број уноса директоријума података: %u"
 
-#: peXXigen.c:934
+#: peXXigen.c:937
 #, c-format
 msgid "%pB:%.8s: section below image base"
 msgstr "%pB:%.8s: одељак испод основе слике"
 
-#: peXXigen.c:937
+#: peXXigen.c:940
 #, c-format
 msgid "%pB:%.8s: RVA truncated"
 msgstr "%pB:%.8s: „RVA“ је скраћено"
 
-#: peXXigen.c:1065
+#: peXXigen.c:1068
 #, c-format
 msgid "%pB: line number overflow: 0x%lx > 0xffff"
 msgstr "%pB: прекорачење броја редова: 0x%lx > 0xffff"
 
-#: peXXigen.c:1218
+#: peXXigen.c:1221
 msgid "Export Directory [.edata (or where ever we found it)]"
 msgstr "Директоријум извоза [„.edata“ (или тамо где смо га нашли)]"
 
-#: peXXigen.c:1219
+#: peXXigen.c:1222
 msgid "Import Directory [parts of .idata]"
 msgstr "Директоријум увоза [део „.idata“]"
 
-#: peXXigen.c:1220
+#: peXXigen.c:1223
 msgid "Resource Directory [.rsrc]"
 msgstr "Директоријум изворишта [.rsrc]"
 
-#: peXXigen.c:1221
+#: peXXigen.c:1224
 msgid "Exception Directory [.pdata]"
 msgstr "Директоријум изузетака [.pdata]"
 
-#: peXXigen.c:1222
+#: peXXigen.c:1225
 msgid "Security Directory"
 msgstr "Директоријум безбедности"
 
-#: peXXigen.c:1223
+#: peXXigen.c:1226
 msgid "Base Relocation Directory [.reloc]"
 msgstr "Директоријум премештања основе [.reloc]"
 
-#: peXXigen.c:1224
+#: peXXigen.c:1227
 msgid "Debug Directory"
 msgstr "Директоријум прочишћавања"
 
-#: peXXigen.c:1225
+#: peXXigen.c:1228
 msgid "Description Directory"
 msgstr "Директоријум описа"
 
-#: peXXigen.c:1226
+#: peXXigen.c:1229
 msgid "Special Directory"
 msgstr "Директоријум посебности"
 
-#: peXXigen.c:1227
+#: peXXigen.c:1230
 msgid "Thread Storage Directory [.tls]"
 msgstr "Директоријум смештаја нити [.tls]"
 
-#: peXXigen.c:1228
+#: peXXigen.c:1231
 msgid "Load Configuration Directory"
 msgstr "Директоријум подешавања учитавања"
 
-#: peXXigen.c:1229
+#: peXXigen.c:1232
 msgid "Bound Import Directory"
 msgstr "Директоријум увоза свеза"
 
-#: peXXigen.c:1230
+#: peXXigen.c:1233
 msgid "Import Address Table Directory"
 msgstr "Директоријум табеле увоза адресе"
 
-#: peXXigen.c:1231
+#: peXXigen.c:1234
 msgid "Delay Import Directory"
 msgstr "Директоријум застоја увоза"
 
-#: peXXigen.c:1232
+#: peXXigen.c:1235
 msgid "CLR Runtime Header"
 msgstr "Заглавље ЦЛР извршавања"
 
-#: peXXigen.c:1233
+#: peXXigen.c:1236
 msgid "Reserved"
 msgstr "Резервисано"
 
-#: peXXigen.c:1280
+#: peXXigen.c:1283
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8619,7 +8729,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Постоји табела увоза, али не могу да нађем одељак који је садржи\n"
 
-#: peXXigen.c:1286
+#: peXXigen.c:1289
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8628,7 +8738,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Постоји табела увоза у „%s“, али одељак нема садржај\n"
 
-#: peXXigen.c:1293
+#: peXXigen.c:1296
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8637,7 +8747,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Постоји табела увоза у „%s“ на 0x%lx\n"
 
-#: peXXigen.c:1299
+#: peXXigen.c:1302
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8646,7 +8756,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Табеле увоза (протумачени садржај одељка „%s“)\n"
 
-#: peXXigen.c:1302
+#: peXXigen.c:1305
 #, c-format
 msgid ""
 " vma:            Hint    Time      Forward  DLL       First\n"
@@ -8655,7 +8765,7 @@ msgstr ""
 " vma:            Најава    Време     Напред    ДЛЛ       Први\n"
 "                 Табела   Отисак  Ланац   Назив       Потпрограм\n"
 
-#: peXXigen.c:1351
+#: peXXigen.c:1354
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8664,12 +8774,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "\t„DLL“ назив: %.*s\n"
 
-#: peXXigen.c:1367
+#: peXXigen.c:1370
 #, c-format
 msgid "\tvma:  Hint/Ord Member-Name Bound-To\n"
 msgstr "\tvma:  Најава/Редни Назив члана Свезан-за\n"
 
-#: peXXigen.c:1392
+#: peXXigen.c:1395
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8678,12 +8788,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Постоји први потпрограм, али не могу да нађем одељак који га садржи\n"
 
-#: peXXigen.c:1436 peXXigen.c:1475
+#: peXXigen.c:1439 peXXigen.c:1478
 #, c-format
 msgid "\t<corrupt: 0x%04lx>"
 msgstr "\t<оштећење: 0x%04lx>"
 
-#: peXXigen.c:1568
+#: peXXigen.c:1571
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8692,7 +8802,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Постоји табела извоза, али не могу да нађем одељак који је садржи\n"
 
-#: peXXigen.c:1574
+#: peXXigen.c:1577
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8701,7 +8811,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Постоји табела извоза у „%s“, али одељак нема садржај\n"
 
-#: peXXigen.c:1585
+#: peXXigen.c:1588
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8710,7 +8820,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Постоји табела извоза у „%s“, али не може да стане у тај одељак\n"
 
-#: peXXigen.c:1596
+#: peXXigen.c:1599
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8719,7 +8829,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Постоји табела извоза у „%s“, али је премала (%d)\n"
 
-#: peXXigen.c:1602
+#: peXXigen.c:1605
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8728,7 +8838,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Постоји табела извоза у „%s“ на 0x%lx\n"
 
-#: peXXigen.c:1630
+#: peXXigen.c:1633
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8739,67 +8849,67 @@ msgstr ""
 "Табеле извоза (протумачени садржај одељка „%s“)\n"
 "\n"
 
-#: peXXigen.c:1634
+#: peXXigen.c:1637
 #, c-format
 msgid "Export Flags \t\t\t%lx\n"
 msgstr "Заставице извоза \t\t%lx\n"
 
-#: peXXigen.c:1637
+#: peXXigen.c:1640
 #, c-format
 msgid "Time/Date stamp \t\t%lx\n"
 msgstr "Отисак времена/датума \t\t%lx\n"
 
-#: peXXigen.c:1641
+#: peXXigen.c:1644
 #, c-format
 msgid "Major/Minor \t\t\t%d/%d\n"
 msgstr "Већи/Мањи \t\t\t%d/%d\n"
 
-#: peXXigen.c:1644
+#: peXXigen.c:1647
 #, c-format
 msgid "Name \t\t\t\t"
 msgstr "Назив \t\t\t\t"
 
-#: peXXigen.c:1655
+#: peXXigen.c:1658
 #, c-format
 msgid "Ordinal Base \t\t\t%ld\n"
 msgstr "сОснова редног броја\t\t%ld\n"
 
-#: peXXigen.c:1658
+#: peXXigen.c:1661
 #, c-format
 msgid "Number in:\n"
 msgstr "Број улаза:\n"
 
-#: peXXigen.c:1661
+#: peXXigen.c:1664
 #, c-format
 msgid "\tExport Address Table \t\t%08lx\n"
 msgstr "\tТабела адреса извоза \t                %08lx\n"
 
-#: peXXigen.c:1665
+#: peXXigen.c:1668
 #, c-format
 msgid "\t[Name Pointer/Ordinal] Table\t%08lx\n"
 msgstr "\tТабела [Назив показивача/редног броја]\t%08lx\n"
 
-#: peXXigen.c:1668
+#: peXXigen.c:1671
 #, c-format
 msgid "Table Addresses\n"
 msgstr "Табела адреса\n"
 
-#: peXXigen.c:1671
+#: peXXigen.c:1674
 #, c-format
 msgid "\tExport Address Table \t\t"
 msgstr "\tТабела адреса извоза \t\t"
 
-#: peXXigen.c:1676
+#: peXXigen.c:1679
 #, c-format
 msgid "\tName Pointer Table \t\t"
 msgstr "\tТабела назива показивача \t\t"
 
-#: peXXigen.c:1681
+#: peXXigen.c:1684
 #, c-format
 msgid "\tOrdinal Table \t\t\t"
 msgstr "\tТабела редних бројева \t\t\t"
 
-#: peXXigen.c:1695
+#: peXXigen.c:1698
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8808,20 +8918,20 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Табела адресе извоза —— Основа редних бројева %ld\n"
 
-#: peXXigen.c:1704
+#: peXXigen.c:1707
 #, c-format
 msgid "\tInvalid Export Address Table rva (0x%lx) or entry count (0x%lx)\n"
 msgstr "\tНеисправна табела адресе извоза „rva“ (0x%lx) или број уноса (0x%lx)\n"
 
-#: peXXigen.c:1723
+#: peXXigen.c:1726
 msgid "Forwarder RVA"
 msgstr "„RVA“ прослеђивача"
 
-#: peXXigen.c:1735
+#: peXXigen.c:1738
 msgid "Export RVA"
 msgstr "„RVA“ извоза"
 
-#: peXXigen.c:1742
+#: peXXigen.c:1745
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8830,27 +8940,27 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Табела [Редни/Назив показивача]\n"
 
-#: peXXigen.c:1750
+#: peXXigen.c:1753
 #, c-format
 msgid "\tInvalid Name Pointer Table rva (0x%lx) or entry count (0x%lx)\n"
 msgstr "\tНеисправна табела назива показивача „rva“ (0x%lx) или број уноса (0x%lx)\n"
 
-#: peXXigen.c:1757
+#: peXXigen.c:1760
 #, c-format
 msgid "\tInvalid Ordinal Table rva (0x%lx) or entry count (0x%lx)\n"
 msgstr "\tНеисправна табела редног „rva“ (0x%lx) или број уноса (0x%lx)\n"
 
-#: peXXigen.c:1771
+#: peXXigen.c:1774
 #, c-format
 msgid "\t[%4ld] <corrupt offset: %lx>\n"
 msgstr "\t[%4ld] <оштећен померај: %lx>\n"
 
-#: peXXigen.c:1825 peXXigen.c:1994
+#: peXXigen.c:1828 peXXigen.c:1997
 #, c-format
 msgid "warning, .pdata section size (%ld) is not a multiple of %d\n"
 msgstr "упозорење, величина одељка „.pdata“ (%ld) није производ од %d\n"
 
-#: peXXigen.c:1829 peXXigen.c:1998
+#: peXXigen.c:1832 peXXigen.c:2001
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8859,12 +8969,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Табела функција (протумачени садржај одељка „.pdata“)\n"
 
-#: peXXigen.c:1832
+#: peXXigen.c:1835
 #, c-format
 msgid " vma:\t\t\tBegin Address    End Address      Unwind Info\n"
 msgstr " vma:\t\t\tАдреса почетка\t Адреса краја\t\tИзложени подаци\n"
 
-#: peXXigen.c:1834
+#: peXXigen.c:1837
 #, c-format
 msgid ""
 " vma:\t\tBegin    End      EH       EH       PrologEnd  Exception\n"
@@ -8873,12 +8983,12 @@ msgstr ""
 " vma:\t\tПочетак    Крај      EH       EH       Крај пролога  Изузетак\n"
 "     \t\tАдреса  Адреса  Руковалац  Подаци     Адреса    Маска\n"
 
-#: peXXigen.c:1847
+#: peXXigen.c:1850
 #, c-format
 msgid "Virtual size of .pdata section (%ld) larger than real size (%ld)\n"
 msgstr "Виртуелна величина „.pdata“ одељка (%ld) је већа од стварне величине (%ld)\n"
 
-#: peXXigen.c:2000
+#: peXXigen.c:2003
 #, c-format
 msgid ""
 " vma:\t\tBegin    Prolog   Function Flags    Exception EH\n"
@@ -8887,7 +8997,7 @@ msgstr ""
 " vma:\t\tПочетак    Пролог   Функција Заставице    Изузетак ЕХ\n"
 "     \t\tАдреса  Дужина   Дужина   32b извр  Руковлац   Подаци\n"
 
-#: peXXigen.c:2121
+#: peXXigen.c:2124
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8898,7 +9008,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Премештање основе ПЕ датотеке (протумачени садржај „.reloc“ одељка)\n"
 
-#: peXXigen.c:2150
+#: peXXigen.c:2153
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8907,62 +9017,62 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Виртуелна адреса: %08lx величина одломка %ld (0x%lx) Број исправки %ld\n"
 
-#: peXXigen.c:2168
+#: peXXigen.c:2171
 #, c-format
 msgid "\treloc %4d offset %4x [%4lx] %s"
 msgstr "\tпремештање %4d померај %4x [%4lx] %s"
 
-#: peXXigen.c:2229
+#: peXXigen.c:2232
 #, c-format
 msgid "%03x %*.s Entry: "
 msgstr "„%03x %*.s“ унос: "
 
-#: peXXigen.c:2253
+#: peXXigen.c:2256
 #, c-format
 msgid "name: [val: %08lx len %d]: "
 msgstr "назив: [вредност: %08lx дужина %d]: "
 
-#: peXXigen.c:2273
+#: peXXigen.c:2276
 #, c-format
 msgid "<corrupt string length: %#x>\n"
 msgstr "<оштећена дужина ниске: %#x>\n"
 
-#: peXXigen.c:2283
+#: peXXigen.c:2286
 #, c-format
 msgid "<corrupt string offset: %#lx>\n"
 msgstr "<оштећен померај ниске: %#lx>\n"
 
-#: peXXigen.c:2288
+#: peXXigen.c:2291
 #, c-format
 msgid "ID: %#08lx"
 msgstr "ИД: %#08lx"
 
-#: peXXigen.c:2291
+#: peXXigen.c:2294
 #, c-format
 msgid ", Value: %#08lx\n"
 msgstr ", Вредност: %#08lx\n"
 
-#: peXXigen.c:2313
+#: peXXigen.c:2316
 #, c-format
 msgid "%03x %*.s  Leaf: Addr: %#08lx, Size: %#08lx, Codepage: %d\n"
 msgstr "%03x%*.s  Лист: Адреса: %#08lx, Величина: %#08lx, Кодна страница: %d\n"
 
-#: peXXigen.c:2355
+#: peXXigen.c:2358
 #, c-format
 msgid "<unknown directory type: %d>\n"
 msgstr "<непозната врста директоријума: %d>\n"
 
-#: peXXigen.c:2363
+#: peXXigen.c:2366
 #, c-format
 msgid " Table: Char: %d, Time: %08lx, Ver: %d/%d, Num Names: %d, IDs: %d\n"
 msgstr " Табела: Знак: %d, Време: %08lx, Изд: %d/%d, Број назива: %d, ИД-ови: %d\n"
 
-#: peXXigen.c:2451
+#: peXXigen.c:2454
 #, c-format
 msgid "Corrupt .rsrc section detected!\n"
 msgstr "Откривен је оштећени „.rsrc“ одељак!\n"
 
-#: peXXigen.c:2475
+#: peXXigen.c:2478
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8971,17 +9081,17 @@ msgstr ""
 "\n"
 "УПОЗОРЕЊЕ: Вишак података у „.rsrc“ одељку – Виндоуз ће их занемарити:\n"
 
-#: peXXigen.c:2481
+#: peXXigen.c:2484
 #, c-format
 msgid " String table starts at offset: %#03x\n"
 msgstr " Табела ниске почиње на померају: %#03x\n"
 
-#: peXXigen.c:2484
+#: peXXigen.c:2487
 #, c-format
 msgid " Resources start at offset: %#03x\n"
 msgstr " Изворишта почињу на померају: %#03x\n"
 
-#: peXXigen.c:2541
+#: peXXigen.c:2544
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8990,7 +9100,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Постоји директоријум прочишћавања, али не могу да нађем одељак који га садржи\n"
 
-#: peXXigen.c:2547
+#: peXXigen.c:2550
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8999,7 +9109,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Постоји директоријум прочишћавања у „%s“, али тај одељак нема садржаја\n"
 
-#: peXXigen.c:2554
+#: peXXigen.c:2557
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -9008,7 +9118,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Грешка: одељак „%s“ садржи почетну адресу података прочишћавања али је премали\n"
 
-#: peXXigen.c:2559
+#: peXXigen.c:2562
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -9019,22 +9129,22 @@ msgstr ""
 "Постоји директоријум прочишћавања у „%s“ на 0x%lx\n"
 "\n"
 
-#: peXXigen.c:2566
+#: peXXigen.c:2569
 #, c-format
 msgid "The debug data size field in the data directory is too big for the section"
 msgstr "Поље величине података прочишћавања у директоријуму података је превелико за одељак"
 
-#: peXXigen.c:2571
+#: peXXigen.c:2574
 #, c-format
 msgid "Type                Size     Rva      Offset\n"
 msgstr "Врста              Величина     Rva      Померај\n"
 
-#: peXXigen.c:2618
+#: peXXigen.c:2621
 #, c-format
 msgid "(format %c%c%c%c signature %s age %ld)\n"
 msgstr "(запис %c%c%c%c потпис %s старост %ld)\n"
 
-#: peXXigen.c:2628
+#: peXXigen.c:2631
 #, c-format
 msgid "The debug directory size is not a multiple of the debug directory entry size\n"
 msgstr "Величина директоријума прочишћавања није производ величине уноса директоријума прочишћавања\n"
@@ -9042,7 +9152,7 @@ msgstr "Величина директоријума прочишћавања н
 #. The MS dumpbin program reportedly ands with 0xff0f before
 #. printing the characteristics field.  Not sure why.  No reason to
 #. emulate it here.
-#: peXXigen.c:2712
+#: peXXigen.c:2715
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -9051,91 +9161,147 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Особености 0x%x\n"
 
-#: peXXigen.c:2989
+#: peXXigen.c:2992
 #, c-format
 msgid "%pB: Data Directory (%lx bytes at %<PRIx64>) extends across section boundary at %<PRIx64>"
 msgstr "%pB: Директоријум података (%lx бајта на %<PRIx64>) се преноси преко границе одељка на %<PRIx64>"
 
-#: peXXigen.c:3026
+#: peXXigen.c:3029
 msgid "failed to update file offsets in debug directory"
 msgstr "нисам успео да освежим помераје датотеке у директоријуму прочишћавања"
 
-#: peXXigen.c:3034
+#: peXXigen.c:3037
 #, c-format
 msgid "%pB: failed to read debug data section"
 msgstr "%pB: нисам успео да читам одељак података прочишћавања"
 
-#: peXXigen.c:3833
+#: peXXigen.c:3836
 #, c-format
 msgid ".rsrc merge failure: duplicate string resource: %d"
 msgstr "неуспело „.rsrc“ стапање: извориште удвостручене ниске: %d"
 
-#: peXXigen.c:3968
+#: peXXigen.c:3971
 msgid ".rsrc merge failure: multiple non-default manifests"
 msgstr "неуспело „.rsrc“ стапање: неколико не-подразумеваних испољавања"
 
-#: peXXigen.c:3986
+#: peXXigen.c:3989
 msgid ".rsrc merge failure: a directory matches a leaf"
 msgstr "неуспело „.rsrc“ стапање: директоријум одговара листу"
 
-#: peXXigen.c:4028
+#: peXXigen.c:4031
 msgid ".rsrc merge failure: duplicate leaf"
 msgstr "неуспело „.rsrc“ стапање: удвостручени лист"
 
-#: peXXigen.c:4033
+#: peXXigen.c:4036
 #, c-format
 msgid ".rsrc merge failure: duplicate leaf: %s"
 msgstr "неуспело „.rsrc“ стапање: удвостручени лист: %s"
 
-#: peXXigen.c:4100
+#: peXXigen.c:4103
 msgid ".rsrc merge failure: dirs with differing characteristics"
 msgstr "неуспело „.rsrc“ стапање: директоријуми са различитим особеностима"
 
-#: peXXigen.c:4107
+#: peXXigen.c:4110
 msgid ".rsrc merge failure: differing directory versions"
 msgstr "неуспело „.rsrc“ стапање: издања директоријума се разликују"
 
 #. Corrupted .rsrc section - cannot merge.
-#: peXXigen.c:4224
+#: peXXigen.c:4227
 #, c-format
 msgid "%pB: .rsrc merge failure: corrupt .rsrc section"
 msgstr "%pB: неуспело „.rsrc“ стапање: оштећени „.rsrc“ одељак"
 
-#: peXXigen.c:4232
+#: peXXigen.c:4235
 #, c-format
 msgid "%pB: .rsrc merge failure: unexpected .rsrc size"
 msgstr "%pB: неуспело „.rsrc“ стапање: оштећени „.rsrc“ одељак"
 
-#: peXXigen.c:4371
+#: peXXigen.c:4374
 #, c-format
 msgid "%pB: unable to fill in DataDictionary[1] because .idata$2 is missing"
 msgstr "%pB: не могу да попуним речник података[1] зато што недостаје „.idata$2“"
 
-#: peXXigen.c:4391
+#: peXXigen.c:4394
 #, c-format
 msgid "%pB: unable to fill in DataDictionary[1] because .idata$4 is missing"
 msgstr "%pB: не могу да попуним речник података[1] зато што недостаје „.idata$4“"
 
-#: peXXigen.c:4412
+#: peXXigen.c:4415
 #, c-format
 msgid "%pB: unable to fill in DataDictionary[12] because .idata$5 is missing"
 msgstr "%pB: не могу да попуним речник података[12] зато што недостаје „.idata$5“"
 
-#: peXXigen.c:4432
+#: peXXigen.c:4435
 #, c-format
 msgid "%pB: unable to fill in DataDictionary[PE_IMPORT_ADDRESS_TABLE (12)] because .idata$6 is missing"
 msgstr "%pB: не могу да попуним речник података[PE_IMPORT_ADDRESS_TABLE (12)] зато што недостаје „.idata$6“"
 
-#: peXXigen.c:4474
+#: peXXigen.c:4477
 #, c-format
 msgid "%pB: unable to fill in DataDictionary[PE_IMPORT_ADDRESS_TABLE(12)] because .idata$6 is missing"
 msgstr "%pB: не могу да попуним речник података[PE_IMPORT_ADDRESS_TABLE(12)] зато што недостаје „.idata$6“"
 
-#: peXXigen.c:4499
+#: peXXigen.c:4502
 #, c-format
 msgid "%pB: unable to fill in DataDictionary[9] because __tls_used is missing"
 msgstr "%pB: не могу да попуним речник података[9] зато што недостаје „__tls_used“"
 
+#~ msgid "%pB: TLS relocation at (0x%"
+#~ msgstr "%pB: ТЛС премештање на (0x%"
+
+#~ msgid "%pB: warning: line number count (%#lx) exceeds section size (%#lx)"
+#~ msgstr "%pB: упозорење: број редова (%#lx) превазилази величину одељка (%#lx)"
+
+#~ msgid "internal error: RL78 reloc stack overflow"
+#~ msgstr "унутрашња грешка: прекорачење „RL78“ премештања спремника"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s  branch         %lu\n"
+#~ "  branch toc adj %lu\n"
+#~ "  branch notoc   %lu\n"
+#~ "  branch both    %lu\n"
+#~ "  long branch    %lu\n"
+#~ "  long toc adj   %lu\n"
+#~ "  long notoc     %lu\n"
+#~ "  long both      %lu\n"
+#~ "  plt call       %lu\n"
+#~ "  plt call save  %lu\n"
+#~ "  plt call notoc %lu\n"
+#~ "  plt call both  %lu\n"
+#~ "  global entry   %lu"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s  грана                %lu\n"
+#~ "  грана садр. порав.   %lu\n"
+#~ "  грана не-садр.       %lu\n"
+#~ "  грана оба            %lu\n"
+#~ "  дуго грана           %lu\n"
+#~ "  дуго садр. порав.    %lu\n"
+#~ "  дуго не-садр.        %lu\n"
+#~ "  дуго оба             %lu\n"
+#~ "  плт позив            %lu\n"
+#~ "  плт позив сачувај    %lu\n"
+#~ "  плт позив не-садр.   %lu\n"
+#~ "  плт позив оба        %lu\n"
+#~ "  општи унос           %lu"
+
+#~ msgid "warning: %pB is truncated: expected core file size >= %<PRIu64>, found: %<PRIu64>"
+#~ msgstr "упозорење: „%pB“ је скраћено: очекивах величину датотеке језгра >= %<PRIx64>, нађох: %<PRIx64>"
+
+#~ msgid "-march=%s: expect number after `%dp'"
+#~ msgstr "-march=%s: очекујем број након „%dp“"
+
+#~ msgid "-march=%s: rv%de is not a valid base ISA"
+#~ msgstr "-march=%s: „rv%de“ није исправна база ISA"
+
+#~ msgid "   Error: length larger than remaining space in record\n"
+#~ msgstr "   Грешка: дужина је већа од преосталог простора у снимку\n"
+
+#~ msgid "STA_QW (stack quadword) 0x%08x %08x\n"
+#~ msgstr "STA_QW (четворореч спремника) 0x%08x %08x\n"
+
+#~ msgid "%pB: error: erratum 843419 immediate 0x%"
+#~ msgstr "%pB: грешка: грешка 843419 изравно 0x%"
+
 #~ msgid "%pA has both ordered [`%pA' in %pB] and unordered [`%pA' in %pB] sections"
 #~ msgstr "„%pA“ има и уређени [„%pA“ у „%pB“] и неуређени [„%pA“ у „%pB“] одељак"
 
@@ -9491,23 +9657,6 @@ msgstr "%pB: не могу да попуним речник података[9]
 #~ msgid "%P: stubs don't match calculated size\n"
 #~ msgstr "%P: окрајци не одговарају израчунатој величини\n"
 
-#~ msgid ""
-#~ "linker stubs in %u group%s\n"
-#~ "  branch       %lu\n"
-#~ "  toc adjust   %lu\n"
-#~ "  long branch  %lu\n"
-#~ "  long toc adj %lu\n"
-#~ "  plt call     %lu\n"
-#~ "  plt call toc %lu"
-#~ msgstr ""
-#~ "окрајци повезивача у „%u“ група „%s“\n"
-#~ "  грана            %lu\n"
-#~ "  тас уређење      %lu\n"
-#~ "  дуга брана       %lu\n"
-#~ "  уређење дуге тас %lu\n"
-#~ "  плт позив        %lu\n"
-#~ "  плт позива тас   %lu"
-
 #~ msgid "%P: %B: unknown relocation type %d for `%T'\n"
 #~ msgstr "%P: %B: непозната врста премештања „%d“ за „%T“\n"
 
index 3a75f855baefffe6d122f0fd5f253abec41572af..e2f62999cfe4e561523556395f28d06de20ffa38 100644 (file)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2022-02-17  Nick Clifton  <nickc@redhat.com>
+
+       * po/sr.po: Updated Serbian translation.
+
 2022-02-02  Nick Clifton  <nickc@redhat.com>
 
        * po/fr.po: Updated French translation.
index b6b1e10daafd21223b70e15a86ebb858c4b23a4f..edb4e03e126078db7bafd927e17cdcfa89ec2a12 100644 (file)
@@ -1,13 +1,13 @@
 # Serbian translation of gold.
 # Copyright © 2020 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the binutils package.
-# Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2020–2021.
+# Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2020–2022.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gold-2.36.90\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-03 15:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-07-24 07:50+0200\n"
+"Project-Id-Version: gold-2.37.90\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceware.org/bugzilla/\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-22 12:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-15 20:05+0200\n"
 "Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n"
 "Language-Team: Serbian <(nothing)>\n"
 "Language: sr\n"
@@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "неисправан индекс назива табеле симбол
 msgid "symbol table name section has wrong type: %u"
 msgstr "одељак назива табеле симбола има погрешну врсту: %u"
 
-#: aarch64.cc:3831 arm.cc:10905 mips.cc:9608 powerpc.cc:2946 target.cc:94
+#: aarch64.cc:3831 arm.cc:10905 mips.cc:9608 powerpc.cc:2911 target.cc:94
 #, c-format
 msgid "%s: unsupported ELF file type %d"
 msgstr "%s: неподржана „ELF“ врста датотеке %d"
@@ -79,14 +79,14 @@ msgstr "** „PLT“"
 msgid "Stub is too far away, try a smaller value for '--stub-group-size'. The current value is 0x%lx."
 msgstr "Окрајак је предалеко, пробајте мању вредност за „--stub-group-size“. Тренутна вредност је 0×%lx."
 
-#: aarch64.cc:6015 arm.cc:8477 i386.cc:1772 mips.cc:12461 powerpc.cc:7647
-#: s390.cc:2180 s390.cc:2628 sparc.cc:2134 tilegx.cc:3137 tilegx.cc:3589
+#: aarch64.cc:6015 arm.cc:8477 i386.cc:1772 mips.cc:12461 powerpc.cc:7810
+#: s390.cc:2185 s390.cc:2633 sparc.cc:2134 tilegx.cc:3137 tilegx.cc:3589
 #: x86_64.cc:3471 x86_64.cc:3924
 #, c-format
 msgid "%s: unsupported reloc %u against local symbol"
 msgstr "%s: неподржан премештај „%u“ наспрам локалног симбола"
 
-#: aarch64.cc:6056 powerpc.cc:7752 s390.cc:2254 sparc.cc:2230
+#: aarch64.cc:6056 powerpc.cc:7915 s390.cc:2259 sparc.cc:2230
 msgid "requires unsupported dynamic reloc; recompile with -fPIC"
 msgstr "захтева неподржани динамички премештај; поново преведите са „-fPIC“"
 
@@ -105,8 +105,8 @@ msgstr "%s: неподржан премештај „%u“ у пост неза
 msgid "%s: unsupported TLSLE reloc %u in shared code."
 msgstr "%s: неподржан „TLSLE“ премештај „%u“ у дељеном коду."
 
-#: aarch64.cc:6372 arm.cc:8885 i386.cc:2127 mips.cc:12474 powerpc.cc:8592
-#: s390.cc:3059 s390.cc:3076 sparc.cc:2572 tilegx.cc:3605 tilegx.cc:4144
+#: aarch64.cc:6372 arm.cc:8885 i386.cc:2127 mips.cc:12474 powerpc.cc:8750
+#: s390.cc:3064 s390.cc:3081 sparc.cc:2572 tilegx.cc:3605 tilegx.cc:4144
 #: x86_64.cc:3940 x86_64.cc:4446
 #, c-format
 msgid "%s: unsupported reloc %u against global symbol %s"
@@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "%s: неподржана „TLSLE“ врста премештаја „
 msgid "%s: unsupported reloc type in global scan"
 msgstr "%s: неподржана врста премештаја у општем скенирању"
 
-#: aarch64.cc:6907 powerpc.cc:9726 s390.cc:4009 sparc.cc:3164 tilegx.cc:4211
+#: aarch64.cc:6907 powerpc.cc:9886 s390.cc:4014 sparc.cc:3164 tilegx.cc:4211
 #: x86_64.cc:4511
 #, c-format
 msgid "%s: unsupported REL reloc section"
@@ -133,8 +133,8 @@ msgstr "%s: неподжан „REL“ одељак премештаја"
 msgid "cannot relocate %s in object file"
 msgstr "не могу да преместим „%s“ у објектној датотеци"
 
-#: aarch64.cc:7343 i386.cc:2987 i386.cc:3753 mips.cc:10076 powerpc.cc:12049
-#: s390.cc:3460 sparc.cc:3695 tilegx.cc:4726 x86_64.cc:5008
+#: aarch64.cc:7343 i386.cc:2987 i386.cc:3753 mips.cc:10076 powerpc.cc:12236
+#: s390.cc:3465 sparc.cc:3695 tilegx.cc:4726 x86_64.cc:5008
 #, c-format
 msgid "unexpected reloc %u in object file"
 msgstr "неочекиван премештај „%u“ у објектној датотеци"
@@ -207,87 +207,87 @@ msgstr "Не подржавам „tlsdesc gd_to_le“ оптимизација
 msgid "Erratum 835769 found and fixed at \"%s\", section %d, offset 0x%08x."
 msgstr "Нађох грешку 835769 и поправих је на „%s“, одељак %d, померај 0x%08x."
 
-#: archive.cc:134
+#: archive.cc:127
 #, c-format
 msgid "script or expression reference to %s"
 msgstr "скрипта или израз упућује на „%s“"
 
-#: archive.cc:239
+#: archive.cc:232
 #, c-format
 msgid "%s: no archive symbol table (run ranlib)"
 msgstr "%s: нема табеле симбола архиве (покрените „ranlib“)"
 
-#: archive.cc:331
+#: archive.cc:324
 #, c-format
 msgid "%s: bad archive symbol table names"
 msgstr "%s: лоши називи табеле симбола архиве"
 
-#: archive.cc:363
+#: archive.cc:356
 #, c-format
 msgid "%s: malformed archive header at %zu"
 msgstr "%s: лоше заглавље архиве на %zu"
 
-#: archive.cc:383
+#: archive.cc:376
 #, c-format
 msgid "%s: malformed archive header size at %zu"
 msgstr "%s: лоша величина заглавља архиве на %zu"
 
-#: archive.cc:394
+#: archive.cc:387
 #, c-format
 msgid "%s: malformed archive header name at %zu"
 msgstr "%s: лош назив заглавља архиве на %zu"
 
-#: archive.cc:430
+#: archive.cc:423
 #, c-format
 msgid "%s: bad extended name index at %zu"
 msgstr "%s: лош индекс проширеног назива на %zu"
 
-#: archive.cc:440
+#: archive.cc:433
 #, c-format
 msgid "%s: bad extended name entry at header %zu"
 msgstr "%s: лош унос проширеног назива код заглавља %zu"
 
-#: archive.cc:537
+#: archive.cc:530
 #, c-format
 msgid "%s: short archive header at %zu"
 msgstr "%s: кратко заглавље архиве на %zu"
 
-#: archive.cc:727
+#: archive.cc:720
 #, c-format
 msgid "%s: plugin failed to claim member %s at %zu"
 msgstr "%s: прикључак није успео да потражује члана „%s“ на %zu"
 
-#: archive.cc:731
+#: archive.cc:724
 #, c-format
 msgid "%s: member %s at %zu is not an ELF object"
 msgstr "%s: члан „%s“ на %zu није „ELF“ објекат"
 
-#: archive.cc:1093
+#: archive.cc:1086
 #, c-format
 msgid "%s: archive libraries: %u\n"
 msgstr "%s: библиотеке архиве: %u\n"
 
-#: archive.cc:1095
+#: archive.cc:1088
 #, c-format
 msgid "%s: total archive members: %u\n"
 msgstr "%s: укупно чланова архиве: %u\n"
 
-#: archive.cc:1097
+#: archive.cc:1090
 #, c-format
 msgid "%s: loaded archive members: %u\n"
 msgstr "%s: учитаних чланова архиве: %u\n"
 
-#: archive.cc:1327
+#: archive.cc:1320
 #, c-format
 msgid "%s: lib groups: %u\n"
 msgstr "%s: групе библиотеке: %u\n"
 
-#: archive.cc:1329
+#: archive.cc:1322
 #, c-format
 msgid "%s: total lib groups members: %u\n"
 msgstr "%s: укупно чланова група библиотеке: %u\n"
 
-#: archive.cc:1331
+#: archive.cc:1324
 #, c-format
 msgid "%s: loaded lib groups members: %u\n"
 msgstr "%s: учитаних чланова група библиотеке: %u\n"
@@ -382,13 +382,13 @@ msgstr "„PLT“ померај је превелик, покушајте да
 msgid "requires unsupported dynamic reloc %s; recompile with -fPIC"
 msgstr "захтева неподржан динамички премештај „%s“; поново преведите са „-fPIC“"
 
-#: arm.cc:8547 i386.cc:1786 s390.cc:2271 sparc.cc:2247 tilegx.cc:3223
+#: arm.cc:8547 i386.cc:1786 s390.cc:2276 sparc.cc:2247 tilegx.cc:3223
 #: x86_64.cc:3581
 #, c-format
 msgid "%s: unsupported TLS reloc %u for IFUNC symbol"
 msgstr "%s: неподржан „TLS“ премештај „%u“ за „IFUNC“ симбол"
 
-#: arm.cc:8643 i386.cc:1862 powerpc.cc:8074 s390.cc:2364 x86_64.cc:3679
+#: arm.cc:8643 i386.cc:1862 powerpc.cc:8219 s390.cc:2369 x86_64.cc:3679
 #, c-format
 msgid "section symbol %u has bad shndx %u"
 msgstr "симбол одељка „%u“ има лош „shndx %u“"
@@ -396,13 +396,13 @@ msgstr "симбол одељка „%u“ има лош „shndx %u“"
 #. These are relocations which should only be seen by the
 #. dynamic linker, and should never be seen here.
 #: arm.cc:8752 arm.cc:9233 i386.cc:1950 i386.cc:2436 mips.cc:11258
-#: s390.cc:2463 s390.cc:2897 sparc.cc:2553 sparc.cc:3033 tilegx.cc:3584
+#: s390.cc:2468 s390.cc:2902 sparc.cc:2553 sparc.cc:3033 tilegx.cc:3584
 #: tilegx.cc:4139 x86_64.cc:3796 x86_64.cc:4319
 #, c-format
 msgid "%s: unexpected reloc %u in object file"
 msgstr "%s: неочекивани премештај „%u“ у објектној датотеци"
 
-#: arm.cc:8784 i386.cc:1984 mips.cc:10707 s390.cc:2507 sparc.cc:2452
+#: arm.cc:8784 i386.cc:1984 mips.cc:10707 s390.cc:2512 sparc.cc:2452
 #: tilegx.cc:3488 x86_64.cc:3828
 #, c-format
 msgid "local symbol %u has bad shndx %u"
@@ -418,8 +418,8 @@ msgid "unable to provide V4BX reloc interworking fix up; the target profile does
 msgstr "не могу да обезбедим међурадну поправку „V4BX“ премештаја; циљни профил не подржава „BX“ инструкцију"
 
 #: arm.cc:10247 i386.cc:3019 i386.cc:3101 i386.cc:3166 i386.cc:3202
-#: i386.cc:3274 mips.cc:12296 powerpc.cc:12163 s390.cc:3466 s390.cc:3537
-#: s390.cc:3574 s390.cc:3596 s390.cc:3621 sparc.cc:3701 sparc.cc:3892
+#: i386.cc:3274 mips.cc:12296 powerpc.cc:12350 s390.cc:3471 s390.cc:3542
+#: s390.cc:3579 s390.cc:3601 s390.cc:3626 sparc.cc:3701 sparc.cc:3892
 #: sparc.cc:3953 sparc.cc:4060 tilegx.cc:4732 x86_64.cc:5029 x86_64.cc:5155
 #: x86_64.cc:5227 x86_64.cc:5261
 #, c-format
@@ -538,7 +538,7 @@ msgstr "** особине"
 msgid "cannot open %s: %s:"
 msgstr "не могу да отворим: %s: %s:"
 
-#: common.cc:351 output.cc:2517 output.cc:2616
+#: common.cc:351 output.cc:2469 output.cc:2568
 #, c-format
 msgid "out of patch space in section %s; relink with --incremental-full"
 msgstr "нема више закрпног простора у одељаку „%s“; превежите са „--incremental-full“"
@@ -1092,7 +1092,7 @@ msgstr "„TLS“ премештаји и SUN и GNU модела"
 msgid "unsupported reloc %u in object file"
 msgstr "неподржан премештај „%u“ у објектној датотеци"
 
-#: i386.cc:4036 powerpc.cc:9680 s390.cc:4877 x86_64.cc:6113
+#: i386.cc:4036 powerpc.cc:9840 s390.cc:4886 x86_64.cc:6113
 #, c-format
 msgid "failed to match split-stack sequence at section %u offset %0zx"
 msgstr "нисам успе да упоредим „split-stack“ низ на одељку „%u“ померај %0zx"
@@ -1173,11 +1173,11 @@ msgstr "неподржана датотека: 64-битна, велика кр
 msgid "unsupported file: 64-bit, little-endian"
 msgstr "неподржана датотека: 64-битна, мала крајњост"
 
-#: incremental.cc:2083
+#: incremental.cc:2089
 msgid "COMDAT group has no signature"
 msgstr "„COMDAT“ група нема потпис"
 
-#: incremental.cc:2089
+#: incremental.cc:2095
 #, c-format
 msgid "COMDAT group %s included twice in incremental link"
 msgstr "„COMDAT“ група „%s“ укључена је два пута у повећавајућој свези"
@@ -1245,75 +1245,75 @@ msgstr "%s: непозната врста својства програма „%
 msgid "unable to open --section-ordering-file file %s: %s"
 msgstr "не могу да отворим „--section-ordering-file“ датотеку „%s“: %s"
 
-#: layout.cc:3372
+#: layout.cc:3373
 msgid "one or more inputs require executable stack, but -z noexecstack was given"
 msgstr "један или више улаза захтева извршиви спремник, али је дато „-z noexecstack“"
 
-#: layout.cc:3445
+#: layout.cc:3446
 #, c-format
 msgid "--build-id=uuid failed: could not open /dev/urandom: %s"
 msgstr "„--build-id=uuid“ није успело: не могу да отворим „/dev/urandom“: %s"
 
-#: layout.cc:3452
+#: layout.cc:3453
 #, c-format
 msgid "/dev/urandom: read failed: %s"
 msgstr "/dev/urandom: читање није успело: %s"
 
-#: layout.cc:3454
+#: layout.cc:3455
 #, c-format
 msgid "/dev/urandom: expected %zu bytes, got %zd bytes"
 msgstr "/dev/urandom: очекивах %zu бајта, добих %zd"
 
-#: layout.cc:3466
+#: layout.cc:3467
 msgid "--build-id=uuid failed: could not load rpcrt4.dll"
 msgstr "„--build-id=uuid“ није успело: не могу да учитам „rpcrt4.dll“"
 
-#: layout.cc:3472
+#: layout.cc:3473
 msgid "--build-id=uuid failed: could not find UuidCreate"
 msgstr "„--build-id=uuid“ није успело: не могу да нађем „UuidCreate“"
 
-#: layout.cc:3474
+#: layout.cc:3475
 msgid "__build_id=uuid failed: call UuidCreate() failed"
 msgstr "„__build_id=uuid“ није успело: позив „UuidCreate()“ није успео"
 
-#: layout.cc:3496
+#: layout.cc:3497
 #, c-format
 msgid "--build-id argument '%s' not a valid hex number"
 msgstr "„--build-id“ аргумент „%s“ није исправан хексадецималан број"
 
-#: layout.cc:3502
+#: layout.cc:3503
 #, c-format
 msgid "unrecognized --build-id argument '%s'"
 msgstr "непознат „--build-id“ аргумент „%s“"
 
-#: layout.cc:4080
+#: layout.cc:4081
 #, c-format
 msgid "load segment overlap [0x%llx -> 0x%llx] and [0x%llx -> 0x%llx]"
 msgstr "преклапање учитавања подеока [0×%llx –> 0×%llx] и [0×%llx –> 0×%llx]"
 
-#: layout.cc:4241 output.cc:4597
+#: layout.cc:4242 output.cc:4549
 #, c-format
 msgid "out of patch space for section %s; relink with --incremental-full"
 msgstr "нема више закрпног простора за одељак „%s“; превежите са „--incremental-full“"
 
-#: layout.cc:4250 output.cc:4605
+#: layout.cc:4251 output.cc:4557
 #, c-format
 msgid "%s: section changed size; relink with --incremental-full"
 msgstr "%s: одељак је изменио величину; превежите са „--incremental-full“"
 
-#: layout.cc:4505
+#: layout.cc:4506
 msgid "out of patch space for symbol table; relink with --incremental-full"
 msgstr "нема више закрпног простора за табелу симбола; превежите са „--incremental-full“"
 
-#: layout.cc:4576
+#: layout.cc:4577
 msgid "out of patch space for section header table; relink with --incremental-full"
 msgstr "нема више закрпног простора за табелу заглавља симбола; превежите са „--incremental-full“"
 
-#: layout.cc:5322
+#: layout.cc:5323
 msgid "read-only segment has dynamic relocations"
 msgstr "одељак само за читање има динамичке премештаје"
 
-#: layout.cc:5325
+#: layout.cc:5326
 msgid "shared library text segment is not shareable"
 msgstr "део текста дељене библиотеке није дељив"
 
@@ -1591,7 +1591,7 @@ msgstr "прекорачење премештаја: %u наспрам „%s“"
 msgid "unaligned PC-relative relocation"
 msgstr "непоравнат премештај који се односи на „PC“"
 
-#: nacl.cc:43 object.cc:174 object.cc:3451 output.cc:5239
+#: nacl.cc:43 object.cc:174 object.cc:3451 output.cc:5191
 #, c-format
 msgid "%s: %s"
 msgstr "%s: %s"
@@ -3262,90 +3262,90 @@ msgstr "Стапа све „all .text.*“ одељке префикса."
 msgid "section group retained but group element discarded"
 msgstr "група одељка је задржана али је елемент групе одбачен"
 
-#: output.cc:1781 output.cc:1813
+#: output.cc:1733 output.cc:1765
 msgid "out of patch space (GOT); relink with --incremental-full"
 msgstr "нема више закрпног простора (GOT); превежите са „--incremental-full“"
 
-#: output.cc:2462
+#: output.cc:2414
 #, c-format
 msgid "invalid alignment %lu for section \"%s\""
 msgstr "неисправно поравнање %lu за одељак „%s“"
 
-#: output.cc:4625
+#: output.cc:4577
 msgid "script places BSS section in the middle of a LOAD segment; space will be allocated in the file"
 msgstr "скриптна места „BSS“ одељка по средини „LOAD“ подеока; простор ће бити додељен у датотеци"
 
-#: output.cc:4647
+#: output.cc:4599
 #, c-format
 msgid "dot moves backward in linker script from 0x%llx to 0x%llx"
 msgstr "тачка се премешта уназад у скрипти повезивача са 0×%llx на 0×%llx"
 
-#: output.cc:4650
+#: output.cc:4602
 #, c-format
 msgid "address of section '%s' moves backward from 0x%llx to 0x%llx"
 msgstr "адреса одељка „%s“ се помера уназад из 0×%llx у 0×%llx"
 
-#: output.cc:5019
+#: output.cc:4971
 #, c-format
 msgid "%s: incremental base and output file name are the same"
 msgstr "%s: повећавајућа основа и излазна датотека су исте"
 
-#: output.cc:5026
+#: output.cc:4978
 #, c-format
 msgid "%s: stat: %s"
 msgstr "%s: добављање података: %s"
 
-#: output.cc:5031
+#: output.cc:4983
 #, c-format
 msgid "%s: incremental base file is empty"
 msgstr "%s: датотека повећавајуће основе је празна"
 
-#: output.cc:5043 output.cc:5141
+#: output.cc:4995 output.cc:5093
 #, c-format
 msgid "%s: open: %s"
 msgstr "%s: отварам: %s"
 
-#: output.cc:5060
+#: output.cc:5012
 #, c-format
 msgid "%s: read failed: %s"
 msgstr "%s: „read“ није успело: %s"
 
-#: output.cc:5065
+#: output.cc:5017
 #, c-format
 msgid "%s: file too short: read only %lld of %lld bytes"
 msgstr "%s: датотека је прекратка: читам само %lld од %lld бајта"
 
-#: output.cc:5165
+#: output.cc:5117
 #, c-format
 msgid "%s: mremap: %s"
 msgstr "%s: mremap: %s"
 
-#: output.cc:5184
+#: output.cc:5136
 #, c-format
 msgid "%s: mmap: %s"
 msgstr "%s: mmap: %s"
 
-#: output.cc:5276
+#: output.cc:5228
 #, c-format
 msgid "%s: mmap: failed to allocate %lu bytes for output file: %s"
 msgstr "%s: mmap: нисам успео да доделим %lu бајта за излазну датотеку: %s"
 
-#: output.cc:5294
+#: output.cc:5246
 #, c-format
 msgid "%s: munmap: %s"
 msgstr "%s: munmap: %s"
 
-#: output.cc:5314
+#: output.cc:5266
 #, c-format
 msgid "%s: write: unexpected 0 return-value"
 msgstr "%s: write: неочекивана повратна вредност 0"
 
-#: output.cc:5316
+#: output.cc:5268
 #, c-format
 msgid "%s: write: %s"
 msgstr "%s: write: %s"
 
-#: output.cc:5331
+#: output.cc:5283
 #, c-format
 msgid "%s: close: %s"
 msgstr "%s: close: %s"
@@ -3382,15 +3382,15 @@ msgstr "** премештаји"
 msgid "** group"
 msgstr "** група"
 
-#: output.h:2597
+#: output.h:2581
 msgid "** GOT"
 msgstr "** GOT"
 
-#: output.h:2804
+#: output.h:2776
 msgid "** dynamic"
 msgstr "** динамичко"
 
-#: output.h:2948
+#: output.h:2920
 msgid "** symtab xindex"
 msgstr "** симтаб x_индекс"
 
@@ -3450,144 +3450,140 @@ msgstr "%s: грешка писања приликом стварања умно
 msgid "input files added by plug-ins in --incremental mode not supported yet"
 msgstr "улазне датотеке додате прикључцима у „--incremental“ режиму нису још подржане"
 
-#: powerpc.cc:1299
+#: powerpc.cc:1302
 msgid "missing expected __tls_get_addr call"
 msgstr "недостаје очекиван „__tls_get_addr“ позив"
 
-#: powerpc.cc:2298 powerpc.cc:2635
+#: powerpc.cc:2292 powerpc.cc:2627
 #, c-format
 msgid "%s: ABI version %d is not compatible with ABI version %d output"
 msgstr "%s: „ABI“ издање %d није сагласно са излазом „ABI“ издања %d"
 
-#: powerpc.cc:2332 powerpc.cc:2694
+#: powerpc.cc:2326 powerpc.cc:2686
 #, c-format
 msgid "%s: .opd invalid in abiv%d"
 msgstr "%s: „.opd“ није исправно у „abiv%d“"
 
-#: powerpc.cc:2410
+#: powerpc.cc:2404
 #, c-format
 msgid "%s: unexpected reloc type %u in .opd section"
 msgstr "%s: неочекивана врста премештаја „%u“ у „.opd“ одељку"
 
-#: powerpc.cc:2421
+#: powerpc.cc:2415
 #, c-format
 msgid "%s: .opd is not a regular array of opd entries"
 msgstr "%s: „.opd“ није регуларан низ уноса операнда"
 
-#: powerpc.cc:2563
+#: powerpc.cc:2555
 #, c-format
 msgid "%s: local symbol %d has invalid st_other for ABI version 1"
 msgstr "%s: локални симбол „%d“ има неисправан „st_other“ за „ABI“ издање 1"
 
-#: powerpc.cc:3303
+#: powerpc.cc:3290
 #, c-format
 msgid "%s:%s exceeds group size"
 msgstr "„%s:%s“ превазилази величину групе"
 
-#: powerpc.cc:3651
+#: powerpc.cc:3641
 #, c-format
 msgid "%s:%s: branch in non-executable section, no long branch stub for you"
 msgstr "%s:%s: грана у неизвршивом одељку, нема окрајка дуге гране за вас"
 
-#: powerpc.cc:3769
+#: powerpc.cc:3758
 #, c-format
 msgid "%s: stub group size is too large; retrying with %#x"
 msgstr "%s: величина групе окрајка је превелика; поново покушавам са „%#x“"
 
-#: powerpc.cc:5611
+#: powerpc.cc:5729
 msgid "** glink"
 msgstr "** g_веза"
 
-#: powerpc.cc:6258 powerpc.cc:6961
+#: powerpc.cc:6394 powerpc.cc:7109
 #, c-format
 msgid "linkage table error against `%s'"
 msgstr "грешка табеле повезивања наспрам „%s“"
 
-#: powerpc.cc:6261
+#: powerpc.cc:6397
 #, c-format
 msgid "linkage table error against `%s:[local %u]'"
 msgstr "грешка табеле повезивања наспрам „%s:[local %u]“"
 
-#: powerpc.cc:7090
+#: powerpc.cc:7236
 msgid "** save/restore"
 msgstr "** сачуај/поврати"
 
-#: powerpc.cc:7844
+#: powerpc.cc:8008
 #, c-format
 msgid "%s: unsupported reloc %u for IFUNC symbol"
 msgstr "%s: неподржан премештај „%u“ за „IFUNC“ симбол"
 
-#: powerpc.cc:8128 powerpc.cc:8914
+#: powerpc.cc:8274 powerpc.cc:9060
 #, c-format
 msgid "tocsave symbol %u has bad shndx %u"
 msgstr "симбол чувања табеле садржаја %u има лош „shndx %u“"
 
-#: powerpc.cc:8407 powerpc.cc:9237
+#: powerpc.cc:8565 powerpc.cc:9397
 #, c-format
 msgid "%s: toc optimization is not supported for %#08x instruction"
 msgstr "%s: оптимизација табеле садржаја није подржана за инструкцију „%#08x“"
 
-#: powerpc.cc:8473 powerpc.cc:9299
+#: powerpc.cc:8631 powerpc.cc:9459
 #, c-format
 msgid "%s: unsupported -mbss-plt code"
 msgstr "%s: неподржан „-mbss-plt“ код"
 
-#: powerpc.cc:9646
+#: powerpc.cc:9806
 #, c-format
 msgid "split-stack stack size overflow at section %u offset %0zx"
 msgstr "величина спремника „split-stack“ прекорачује на одељку %u померај %0zx"
 
-#: powerpc.cc:9717
+#: powerpc.cc:9877
 msgid "--plt-localentry is especially dangerous without ld.so support to detect ABI violations"
 msgstr "„--plt-localentry“ је нарочито опасно без „ld.so“ подршке за откривање „ABI“ преступа"
 
-#: powerpc.cc:9746
+#: powerpc.cc:9906
 msgid "--plt-localentry is incompatible with power10 pc-relative code"
 msgstr "„--plt-localentry“ је несагласно са „power10“ рачунарско-односним кодом"
 
-#: powerpc.cc:10024 powerpc.cc:10030
+#: powerpc.cc:10201 powerpc.cc:10207
 #, c-format
 msgid "%s uses hard float, %s uses soft float"
 msgstr "„%s“ користи хардверски покретни зарез, „%s“ користи софтверски покретни зарез"
 
-#: powerpc.cc:10036 powerpc.cc:10043
+#: powerpc.cc:10213 powerpc.cc:10220
 #, c-format
 msgid "%s uses double-precision hard float, %s uses single-precision hard float"
 msgstr "„%s“ користи хардверски покретни зарез двоструке тачности, „%s“ користи хардверски покретни зарез једне тачности"
 
-#: powerpc.cc:10063 powerpc.cc:10069
+#: powerpc.cc:10240 powerpc.cc:10246
 #, c-format
 msgid "%s uses 64-bit long double, %s uses 128-bit long double"
 msgstr "„%s“ користи 64-битни дуги дубл, „%s“ користи 128-битни дуги дубл"
 
-#: powerpc.cc:10075 powerpc.cc:10081
+#: powerpc.cc:10252 powerpc.cc:10258
 #, c-format
 msgid "%s uses IBM long double, %s uses IEEE long double"
 msgstr "„%s“ користи „IBM“ дуги дубл, „%s“ користи „IEEE“ дуги дубл"
 
-#: powerpc.cc:10135 powerpc.cc:10141
+#: powerpc.cc:10312 powerpc.cc:10318
 #, c-format
 msgid "%s uses AltiVec vector ABI, %s uses SPE vector ABI"
 msgstr "„%s“ користи „AltiVec“ вектор „ABI“, „%s“ користи „SPE“ вектор „ABI“"
 
-#: powerpc.cc:10170 powerpc.cc:10177
+#: powerpc.cc:10347 powerpc.cc:10354
 #, c-format
 msgid "%s uses r3/r4 for small structure returns, %s uses memory"
 msgstr "„%s“ користи „r3/r4“ за мале резултате структуре, „%s“ користи меморију"
 
-#: powerpc.cc:10465 powerpc.cc:10468
-msgid "__tls_get_addr call lacks marker reloc"
-msgstr "„__tls_get_addr“ позиву недостаје премештај означавача"
-
-#: powerpc.cc:10738
+#: powerpc.cc:10929
 msgid "call lacks nop, can't restore toc; recompile with -fPIC"
 msgstr "позиву недостаје „nop“, не могу да вратим табелу садржаја; поново преведите са „-fPIC“"
 
-#: powerpc.cc:12194 s390.cc:3474
+#: powerpc.cc:12381 s390.cc:3479
 msgid "relocation overflow"
 msgstr "прекорачење премештаја"
 
-#: powerpc.cc:12196
+#: powerpc.cc:12383
 msgid "try relinking with a smaller --stub-group-size"
 msgstr "покушајте поново да повежете са мањом „--stub-group-size“"
 
@@ -3721,42 +3717,42 @@ msgstr "скрипта повезивача"
 msgid "linker defined"
 msgstr "повезивач је дефинисан"
 
-#: s390.cc:1002
+#: s390.cc:1007
 #, c-format
 msgid "R_390_PC32DBL target misaligned at %llx"
 msgstr "„R_390_PC32DBL“ циљ је лоше поравнат на „%llx“"
 
-#: s390.cc:1094 tilegx.cc:2088 x86_64.cc:1809
+#: s390.cc:1099 tilegx.cc:2088 x86_64.cc:1809
 msgid "out of patch space (PLT); relink with --incremental-full"
 msgstr "нема више простора закрпе (PLT); поново повежите са „--incremental-full“"
 
-#: s390.cc:3672 s390.cc:3728 x86_64.cc:5349
+#: s390.cc:3677 s390.cc:3733 x86_64.cc:5349
 #, c-format
 msgid "unsupported reloc type %u"
 msgstr "неподржана врста премештаја %u"
 
-#: s390.cc:3801
+#: s390.cc:3806
 msgid "unsupported op for GD to IE"
 msgstr "неподржан операнд за „GD“ у „IE“"
 
-#: s390.cc:3850
+#: s390.cc:3855
 msgid "unsupported op for GD to LE"
 msgstr "неподржан операнд за „GD“ у „LE“"
 
-#: s390.cc:3896
+#: s390.cc:3901
 msgid "unsupported op for LD to LE"
 msgstr "неподржан операнд за „LD“ у „LE“"
 
-#: s390.cc:3984
+#: s390.cc:3989
 msgid "unsupported op for IE to LE"
 msgstr "неподржан операнд за „IE“ у „LE“"
 
-#: s390.cc:4262
+#: s390.cc:4271
 msgid "S/390 code fill of odd length requested"
 msgstr "испуна „S/390“ кода непарне дужине је затражена"
 
 #. Should not happen.
-#: s390.cc:4309
+#: s390.cc:4318
 msgid "instruction with PC32DBL not wholly within section"
 msgstr "инструкција са „PC32DBL“ није читава унутар одељка"
 
@@ -4091,27 +4087,27 @@ msgstr "симбол издања за симбол „%zu“ је ван опс
 msgid "versym for symbol %zu has no name: %u"
 msgstr "симбол издања за симбол „%zu“ нема назив: %u"
 
-#: symtab.cc:2639
+#: symtab.cc:2633
 #, c-format
 msgid "discarding version information for %s@%s, defined in unused shared library %s (linked with --as-needed)"
 msgstr "одбацујем податке издања за „%s@%s“, дефинисане у некоришћеној дељеној библиотеци „%s“ (повезане са „--as-needed“)"
 
-#: symtab.cc:3001 symtab.cc:3147
+#: symtab.cc:2995 symtab.cc:3141
 #, c-format
 msgid "%s: unsupported symbol section 0x%x"
 msgstr "%s: неподржан одељак симбола „0×%x“"
 
-#: symtab.cc:3479
+#: symtab.cc:3473
 #, c-format
 msgid "%s: symbol table entries: %zu; buckets: %zu\n"
 msgstr "%s: уноси табеле симбола: %zu; ведра: %zu\n"
 
-#: symtab.cc:3482
+#: symtab.cc:3476
 #, c-format
 msgid "%s: symbol table entries: %zu\n"
 msgstr "%s: уноси табеле симбола: %zu\n"
 
-#: symtab.cc:3639
+#: symtab.cc:3633
 #, c-format
 msgid "while linking %s: symbol '%s' defined in multiple places (possible ODR violation):"
 msgstr "приликом повезивања „%s“: симбол „%s“ је дефинисан на више места (могућ „ODR“ преступ):"
@@ -4120,7 +4116,7 @@ msgstr "приликом повезивања „%s“: симбол „%s“ ј
 #. which may not be the location we expect to intersect
 #. with another definition.  We could print the whole
 #. set of locations, but that seems too verbose.
-#: symtab.cc:3646 symtab.cc:3649
+#: symtab.cc:3640 symtab.cc:3643
 #, c-format
 msgid "  %s from %s\n"
 msgstr "  „%s“ из „%s“\n"
@@ -4196,8 +4192,8 @@ msgstr "„TLS“ премештај наспрам неисправног уп
 #. This output is intended to follow the GNU standards.
 #: version.cc:65
 #, c-format
-msgid "Copyright (C) 2021 Free Software Foundation, Inc.\n"
-msgstr "Ауторска права © 2021 Задужбина слободног софтвера, Доо.\n"
+msgid "Copyright (C) 2022 Free Software Foundation, Inc.\n"
+msgstr "Ауторска права © 2022 Задужбина слободног софтвера, Доо.\n"
 
 #: version.cc:66
 #, c-format
@@ -4258,3 +4254,6 @@ msgstr "прекорачење премештаја: упућује на „%s
 #, c-format
 msgid "relocation overflow: reference to '%s'"
 msgstr "прекорачење премештаја: упућује на „%s“"
+
+#~ msgid "__tls_get_addr call lacks marker reloc"
+#~ msgstr "„__tls_get_addr“ позиву недостаје премештај означавача"
index 63c9c71be4fa042da87bd116a0f770149f31266b..464f5379c9c7b2a0ba8588300775973921d15401 100644 (file)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2022-02-17  Nick Clifton  <nickc@redhat.com>
+
+       * po/sr.po: Updated Serbian translation.
+
 2022-02-16  Fangrui Song  <maskray@google.com>
        Nick Clifton  <nickc@redhat.com>
 
index 8984ceba125dc24434654cf4e78280d48f185d47..3aad5fb7ec76f4c27865ad6ef2b468de02088915 100644 (file)
@@ -1,13 +1,13 @@
 # Serbian translation of binutils ld.
 # Copyright © 2017 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the binutils package.
-# Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2017–2021.
+# Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2017–2022.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: ld-2.36.90\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-03 15:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-12-18 12:12+0200\n"
+"Project-Id-Version: ld-2.37.90\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceware.org/bugzilla/\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-22 12:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-15 20:28+0200\n"
 "Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n"
 "Language-Team: Serbian <(nothing)>\n"
 "Language: sr\n"
@@ -58,15 +58,15 @@ msgstr "Нема симбола\n"
 msgid "%P: symbol `%pT' missing from main hash table\n"
 msgstr "%P: симбол „%pT“ недостаје у главној хеш табели\n"
 
-#: ldcref.c:517 ldcref.c:628 ldmain.c:1302 ldmisc.c:336 pe-dll.c:737
-#: pe-dll.c:1315 pe-dll.c:1436 pe-dll.c:1562 earm_wince_pe.c:1486
+#: ldcref.c:517 ldcref.c:628 ldmain.c:1304 ldmisc.c:336 pe-dll.c:738
+#: pe-dll.c:1316 pe-dll.c:1437 pe-dll.c:1563 earm_wince_pe.c:1486
 #: earm_wince_pe.c:1693 earmpe.c:1486 earmpe.c:1693 ei386pe.c:1486
 #: ei386pe.c:1693 ei386pe_posix.c:1486 ei386pe_posix.c:1693 ei386pep.c:1475
 #: emcorepe.c:1486 emcorepe.c:1693 eshpe.c:1486 eshpe.c:1693
 msgid "%F%P: %pB: could not read symbols: %E\n"
 msgstr "%F%P: %pB: не могу да читам симболе: %E\n"
 
-#: ldcref.c:690 ldcref.c:697 ldmain.c:1364 ldmain.c:1371
+#: ldcref.c:690 ldcref.c:697 ldmain.c:1366 ldmain.c:1373
 msgid "%F%P: %pB: could not read relocs: %E\n"
 msgstr "%F%P: %pB: не могу да читам премештања: %E\n"
 
@@ -112,133 +112,137 @@ msgstr ""
 msgid "%P: warning: -z dynamic-undefined-weak ignored\n"
 msgstr "%P: упозорење: „-z dynamic-undefined-weak“ је занемарено\n"
 
-#: ldelf.c:98
+#: ldelf.c:91
+msgid "%F%P: common page size (0x%v) > maximum page size (0x%v)\n"
+msgstr "%F%P: уобичајена величина странице (0x%v) > највећа величина странице (0x%v)\n"
+
+#: ldelf.c:117
 msgid "%F%P: %pB: --just-symbols may not be used on DSO\n"
 msgstr "%F%P: %pB: „--just-symbols“ се не могу нкористити на „DSO“\n"
 
-#: ldelf.c:200
+#: ldelf.c:219
 msgid "%P: %pB: bfd_stat failed: %E\n"
 msgstr "%P: %pB: „bfd_stat“ није успело: %E\n"
 
-#: ldelf.c:241
+#: ldelf.c:260
 msgid "%P: warning: %s, needed by %pB, may conflict with %s\n"
 msgstr "%P: упозорење: „%s“, које је потребно „%pB“-у, се може сукобити са „%s“\n"
 
-#: ldelf.c:261 ldfile.c:133
+#: ldelf.c:280 ldfile.c:133
 #, c-format
 msgid "attempt to open %s failed\n"
 msgstr "покушај отварања „%s“ није успео\n"
 
-#: ldelf.c:298
+#: ldelf.c:317
 msgid "%F%P: %pB: bfd_elf_get_bfd_needed_list failed: %E\n"
 msgstr "%F%P: %pB: „bfd_elf_get_bfd_needed_list“ није успело: %E\n"
 
-#: ldelf.c:346
+#: ldelf.c:365
 msgid "%F%P: %pB: bfd_stat failed: %E\n"
 msgstr "%F%P: %pB: „bfd_stat“ није успело: %E\n"
 
-#: ldelf.c:352
+#: ldelf.c:371
 #, c-format
 msgid "found %s at %s\n"
 msgstr "нађох „%s“ на „%s“\n"
 
-#: ldelf.c:385 ldlang.c:3146 ldlang.c:3160
+#: ldelf.c:404 ldlang.c:3159 ldlang.c:3173
 msgid "%F%P: %pB: error adding symbols: %E\n"
 msgstr "%F%P: %pB: грешка додавања симбола: %E\n"
 
 #. We only issue an "unrecognised" message in verbose mode
 #. as the $<foo> token might be a legitimate component of
 #. a path name in the target's file system.
-#: ldelf.c:572
+#: ldelf.c:591
 #, c-format
 msgid "unrecognised or unsupported token '%s' in search path\n"
 msgstr "непозната или неподржана скупина „%s“ у путањи претраге\n"
 
-#: ldelf.c:1016
+#: ldelf.c:1035
 msgid "%F%P: %s: can't open for writing: %E\n"
 msgstr "%F%P: %s: не могу да отворим за писање: %E\n"
 
-#: ldelf.c:1054
+#: ldelf.c:1081
 msgid "%F%P: cannot use executable file '%pB' as input to a link\n"
 msgstr "%F%P: не могу да користим извршну датотеку „%pB“ као улаз за везу\n"
 
-#: ldelf.c:1108
+#: ldelf.c:1135
 msgid "%F%P: compact frame descriptions incompatible with DWARF2 .eh_frame from %pB\n"
 msgstr "%F%P: сажети описи оквира нису сагласни са „DWARF2 .eh_frame“ из „%pB“\n"
 
-#: ldelf.c:1144
+#: ldelf.c:1171
 msgid "%P: warning: cannot create .eh_frame_hdr section, --eh-frame-hdr ignored\n"
 msgstr "%P: упозорење: не могу да направим „.eh_frame_hdr“ одељак, „--eh-frame-hdr“ је занемарено\n"
 
-#: ldelf.c:1200
+#: ldelf.c:1227
 #, c-format
 msgid "%s needed by %pB\n"
 msgstr "„%s“ је потребно за „%pB“\n"
 
-#: ldelf.c:1309
+#: ldelf.c:1336
 msgid "%P: warning: %s, needed by %pB, not found (try using -rpath or -rpath-link)\n"
 msgstr "%P: упозорење: „%s“, које је потребно „%pB“-у, нисам нашао (покушајте да користите „-rpath“ или „-rpath-link“)\n"
 
-#: ldelf.c:1322
+#: ldelf.c:1349
 msgid "%F%P: failed to add DT_NEEDED dynamic tag\n"
 msgstr "%F%P: нисам успео да додам „DT_NEEDED“ динамичку ознаку\n"
 
-#: ldelf.c:1330
+#: ldelf.c:1357
 msgid "%F%P: failed to parse EH frame entries\n"
 msgstr "%F%P: нисам успео да обрадим уносе „EH“ оквира\n"
 
-#: ldelf.c:1369
+#: ldelf.c:1396
 msgid "%P: warning: .note.gnu.build-id section discarded, --build-id ignored\n"
 msgstr "%P: упозорење: „.note.gnu.build-id“ одељак је одбачен, „--build-id“ је занемарено\n"
 
-#: ldelf.c:1415 earm_wince_pe.c:1277 earmpe.c:1277 ei386pe.c:1277
+#: ldelf.c:1445 earm_wince_pe.c:1277 earmpe.c:1277 ei386pe.c:1277
 #: ei386pe_posix.c:1277 ei386pep.c:1284 emcorepe.c:1277 eshpe.c:1277
 msgid "%P: warning: unrecognized --build-id style ignored\n"
 msgstr "%P: упозорење: непознат „--build-id“ стил је занемарен\n"
 
-#: ldelf.c:1433
+#: ldelf.c:1464
 msgid "%P: warning: cannot create .note.gnu.build-id section, --build-id ignored\n"
 msgstr "%P: упозорење: не могу да направим „.note.gnu.build-id“ одељак, „--build-id“ је занемарено\n"
 
-#: ldelf.c:1465 eaix5ppc.c:1408 eaix5rs6.c:1408 eaixppc.c:1408 eaixrs6.c:1408
+#: ldelf.c:1496 eaix5ppc.c:1408 eaix5rs6.c:1408 eaixppc.c:1408 eaixrs6.c:1408
 #: eppcmacos.c:1408
 msgid "%F%P: failed to record assignment to %s: %E\n"
 msgstr "%F%P: нисам успео да прибележим доделу за „%s“: %E\n"
 
-#: ldelf.c:1649 ldelf.c:1714 eaix5ppc.c:831 eaix5rs6.c:831 eaixppc.c:831
+#: ldelf.c:1675 ldelf.c:1740 eaix5ppc.c:831 eaix5rs6.c:831 eaixppc.c:831
 #: eaixrs6.c:831 eelf64_ia64_vms.c:209 eppcmacos.c:831
 msgid "%F%P: failed to set dynamic section sizes: %E\n"
 msgstr "%F%P: нисам успео да поставим величине динамичког одељка: %E\n"
 
-#: ldelf.c:1686
+#: ldelf.c:1712
 msgid "%F%P: %pB: can't read contents of section .gnu.warning: %E\n"
 msgstr "%F%P: %pB: не могу да читам садржаје одељка „.gnu.warning“: %E\n"
 
-#: ldelfgen.c:283
-msgid "%F%P: %pA has both ordered and unordered sections"
-msgstr "%F%P: „%pA“ има и сређене и несређене одељке"
+#: ldelfgen.c:284
+msgid "%F%P: %pA has both ordered and unordered sections\n"
+msgstr "%F%P: „%pA“ има и сређене и несређене одељке\n"
 
-#: ldelfgen.c:307
+#: ldelfgen.c:309
 msgid "%F%P: map sections to segments failed: %E\n"
 msgstr "%F%P: мапирање одељака у подеоке није успело: %E\n"
 
-#: ldelfgen.c:327
-msgid "%F%P: looping in map_segments"
-msgstr "%F%P: кружење у подеоцима_мапе"
+#: ldelfgen.c:329
+msgid "%F%P: looping in map_segments\n"
+msgstr "%F%P: кружење у подеоцима_мапе\n"
 
-#: ldelfgen.c:339
-msgid "%F%P: failed to strip zero-sized dynamic sections"
-msgstr "%F%P: нисам успео да покидам динамичке одељке нулте величине"
+#: ldelfgen.c:341
+msgid "%F%P: failed to strip zero-sized dynamic sections\n"
+msgstr "%F%P: нисам успео да покидам динамичке одељке нулте величине\n"
 
-#: ldelfgen.c:417
+#: ldelfgen.c:419
 msgid "%F%P: warning: CTF strtab association failed; strings will not be shared: %s\n"
 msgstr "%F%P: упозорење: придруживање „CTF“ таб_ниске није успело; ниске неће бити дељене: %s\n"
 
-#: ldelfgen.c:444
+#: ldelfgen.c:446
 msgid "%F%P: warning: CTF symbol addition failed; CTF will not be tied to symbols: %s\n"
 msgstr "%F%P: упозорење: придодавање „CTF“ симбола није успело; „CTF“ неће бити везано за симболе: %s\n"
 
-#: ldelfgen.c:454
+#: ldelfgen.c:456
 msgid "%F%P: warning: CTF symbol shuffling failed; CTF will not be tied to symbols: %s\n"
 msgstr "%F%P: упозорење: мешање „CTF“ симбола није успело; „CTF“ неће бити везано за симболе: %s\n"
 
@@ -285,7 +289,7 @@ msgstr "%F%P:%pS %% нулом\n"
 msgid "%F%P:%pS / by zero\n"
 msgstr "%F%P:%pS / нулом\n"
 
-#: ldexp.c:737 ldlang.c:3982 ldmain.c:1269 earm_wince_pe.c:1804 earmpe.c:1804
+#: ldexp.c:737 ldlang.c:4011 ldmain.c:1271 earm_wince_pe.c:1804 earmpe.c:1804
 #: ei386pe.c:1804 ei386pe_posix.c:1804 ei386pep.c:1699 emcorepe.c:1804
 #: eshpe.c:1804
 msgid "%F%P: bfd_link_hash_lookup failed: %E\n"
@@ -335,7 +339,7 @@ msgstr "%F%P:%s: стварање хеша није успело\n"
 msgid "%F%P:%pS: nonconstant expression for %s\n"
 msgstr "%F%P:%pS: неконстантни израз за „%s“\n"
 
-#: ldexp.c:1670 ldlang.c:1279 ldlang.c:3464 ldlang.c:7945
+#: ldexp.c:1670 ldlang.c:1279 ldlang.c:3493 ldlang.c:8066
 msgid "%F%P: can not create hash table: %E\n"
 msgstr "%F%P: не могу да направим хеш табелу: %E\n"
 
@@ -360,7 +364,9 @@ msgstr "%F%P: покушах статичку везу динамичког об
 msgid "%P: cannot find %s (%s): %E\n"
 msgstr "%P: не могу да нађем „%s“ (%s): %E\n"
 
-#: ldfile.c:410
+#. We ignore the return status of the script
+#. and always print the error message.
+#: ldfile.c:410 ldfile.c:494 ldfile.c:498
 msgid "%P: cannot find %s: %E\n"
 msgstr "%P: не могу да нађем „%s“: %E\n"
 
@@ -368,24 +374,18 @@ msgstr "%P: не могу да нађем „%s“: %E\n"
 msgid "%P: cannot find %s inside %s\n"
 msgstr "%P: не могу да нађем „%s“ унутар „%s“\n"
 
-#: ldfile.c:477 ldmain.c:1449
+#: ldfile.c:477 ldmain.c:1451
 msgid "%P: About to run error handling script '%s' with arguments: '%s' '%s'\n"
 msgstr "%P: Покренућу скрипту рада са грешком „%s“ са аргументима: „%s“ „%s“\n"
 
-#: ldfile.c:481 ldmain.c:1453
+#: ldfile.c:481 ldmain.c:1455
 msgid "error handling script"
 msgstr "грешка рада са скриптом"
 
-#: ldfile.c:487 ldmain.c:1459
+#: ldfile.c:487 ldmain.c:1461
 msgid "%P: Failed to run error handling script '%s', reason: "
 msgstr "%P: Нисам успео да покренем скрипту рада са грешком „%s“, разлог: "
 
-#. We ignore the return status of the script
-#. and always print the error message.
-#: ldfile.c:494 ldfile.c:498
-msgid "%P: cannot find %s\n"
-msgstr "%P: не могу да нађем „%s“\n"
-
 #: ldfile.c:508
 msgid "%P: note to link with %s use -l:%s or rename it to lib%s\n"
 msgstr "%P: напомена ка вези са „%s“ користи „-l:%s“ или га преименује у „lib%s“\n"
@@ -510,226 +510,230 @@ msgstr "%P:%pS: упозорење: „--enable-non-contiguous-regions“ чин
 msgid "%P:%pS: warning: --enable-non-contiguous-regions may change behaviour for section `%pA' from '%pB' (assigned to %pA, but additional match: %pA)\n"
 msgstr "%P:%pS: упозорење: „--enable-non-contiguous-regions“ може променити понашање за одељак „%pA“ из „%pB“ (додељено за „%pA“, али додатно се поклапа са: %pA)\n"
 
-#: ldlang.c:3050
+#: ldlang.c:3063
 msgid "%P: %pB: file not recognized: %E; matching formats:"
 msgstr "%P: %pB: датотека није препозната: %E; одговарајући записи:"
 
-#: ldlang.c:3058
+#: ldlang.c:3071
 msgid "%F%P: %pB: file not recognized: %E\n"
 msgstr "%F%P: %pB: датотека није препозната: %E\n"
 
-#: ldlang.c:3131
+#: ldlang.c:3144
 msgid "%F%P: %pB: member %pB in archive is not an object\n"
 msgstr "%F%P: %pB: члан „%pB“ у архиви није објекат\n"
 
-#: ldlang.c:3434
+#: ldlang.c:3415
+msgid "%F%P: input file '%s' is the same as output file\n"
+msgstr "%F%P: улазна датотека „%s“ је иста као излазна датотека\n"
+
+#: ldlang.c:3463
 msgid "%P: warning: could not find any targets that match endianness requirement\n"
 msgstr "%P: упозорење: не могу да нађем ниједну мету која одговар захтевима крајњости\n"
 
-#: ldlang.c:3448
+#: ldlang.c:3477
 msgid "%F%P: target %s not found\n"
 msgstr "%F%P: нисам нашао мету „%s“\n"
 
-#: ldlang.c:3450
+#: ldlang.c:3479
 msgid "%F%P: cannot open output file %s: %E\n"
 msgstr "%F%P: не могу да отворим излазну датотеку „%s“: %E\n"
 
-#: ldlang.c:3456
+#: ldlang.c:3485
 msgid "%F%P: %s: can not make object file: %E\n"
 msgstr "%F%P: %s: не могу да направим објектну датотеку: %E\n"
 
-#: ldlang.c:3460
+#: ldlang.c:3489
 msgid "%F%P: %s: can not set architecture: %E\n"
 msgstr "%F%P: %s: не могу да подесим архитектуру: %E\n"
 
-#: ldlang.c:3640
+#: ldlang.c:3669
 msgid "%P: warning: %s contains output sections; did you forget -T?\n"
 msgstr "%P: упозорење: „%s“ садржи излазне одељке; да ли сте заборавили „-T“?\n"
 
-#: ldlang.c:3687
+#: ldlang.c:3716
 #, c-format
 msgid "%s: %s\n"
 msgstr "%s: %s\n"
 
-#: ldlang.c:3687
+#: ldlang.c:3716
 msgid "CTF warning"
 msgstr "„CTF“ упозорење"
 
-#: ldlang.c:3687
+#: ldlang.c:3716
 msgid "CTF error"
 msgstr "„CTF“ грешка"
 
-#: ldlang.c:3693
+#: ldlang.c:3722
 #, c-format
 msgid "CTF error: cannot get CTF errors: `%s'\n"
 msgstr "„CTF“ грешка: не могу да добавим „CTF“ грешке: %s\n"
 
-#: ldlang.c:3727
+#: ldlang.c:3756
 msgid "%P: warning: CTF section in %pB not loaded; its types will be discarded: %s\n"
 msgstr "%P: упозорење: „CTF“ одељак у „%pB“ није учитан; његове врсте биће одбачене: „%s“\n"
 
-#: ldlang.c:3756
+#: ldlang.c:3785
 msgid "%P: warning: CTF output not created: `%s'\n"
 msgstr "%P: упозорење: „CTF“ излаз није направљен: „%s“\n"
 
-#: ldlang.c:3799
+#: ldlang.c:3828
 msgid "%P: warning: CTF section in %pB cannot be linked: `%s'\n"
 msgstr "%P: упозорење: „CTF“ одељак у „%pB“ се не може повезати: %s\n"
 
-#: ldlang.c:3819
+#: ldlang.c:3848
 msgid "%P: warning: CTF linking failed; output will have no CTF section: %s\n"
 msgstr "%P: упозорење: „CTF“ повезивање није успело; излаз неће имати „CTF“ одељак: %s\n"
 
-#: ldlang.c:3890
+#: ldlang.c:3919
 msgid "%P: warning: CTF section emission failed; output will have no CTF section: %s\n"
 msgstr "%P: емитовање „CTF“ одељка није успело; излаз неће имати „CTF“ одељак: %s\n"
 
-#: ldlang.c:3929
+#: ldlang.c:3958
 msgid "%P: warning: CTF section in %pB not linkable: %P was built without support for CTF\n"
 msgstr "%P: упозорење: „CTF“ одељак у „%pB“ није свезив: „%P“ је уграђен без подршке за „CTF“\n"
 
-#: ldlang.c:4067
+#: ldlang.c:4096
 msgid "%X%P: required symbol `%s' not defined\n"
 msgstr "%X%P: затражен симбол „%s“ није дефинисан\n"
 
-#: ldlang.c:4362
+#: ldlang.c:4394
 msgid "warning: INSERT statement in linker script is incompatible with --enable-non-contiguous-regions.\n"
 msgstr "warning: „INSERT“ тврдња у скрипти свезача није сагласна са „--enable-non-contiguous-regions“.\n"
 
-#: ldlang.c:4375
+#: ldlang.c:4407
 msgid "%F%P: %s not found for insert\n"
 msgstr "%F%P: нисам нашао „%s“ за уметање\n"
 
-#: ldlang.c:4615
+#: ldlang.c:4647
 msgid " load address 0x%V"
 msgstr " адреса учитавања 0x%V"
 
-#: ldlang.c:4848
+#: ldlang.c:4880
 msgid "%W (size before relaxing)\n"
 msgstr "%W (величина пре одмора)\n"
 
-#: ldlang.c:4941
+#: ldlang.c:4973
 #, c-format
 msgid "Address of section %s set to "
 msgstr "Адреса одељка „%s“ је постављена на "
 
-#: ldlang.c:5139
+#: ldlang.c:5171
 #, c-format
 msgid "Fail with %d\n"
 msgstr "Нисам успео са стањем „%d“\n"
 
-#: ldlang.c:5352
+#: ldlang.c:5384
 msgid "%F%P: Output section '%s' not large enough for the linker-created stubs section '%s'.\n"
 msgstr "%F%P: Излазни одељак „%s“ није довољно велик за свезачем направљен одељак окрајка „%s“.\n"
 
-#: ldlang.c:5357
+#: ldlang.c:5389
 msgid "%F%P: Relaxation not supported with --enable-non-contiguous-regions (section '%s' would overflow '%s' after it changed size).\n"
 msgstr "%F%P: Опуштање није подржано са „--enable-non-contiguous-regions“ (одељак „%s“ ће преплавити „%s“ након његове промењене величине).\n"
 
-#: ldlang.c:5466
+#: ldlang.c:5498
 msgid "%X%P: section %s VMA wraps around address space\n"
 msgstr "%X%P: одељак „%s VMA“ се прелама око простора адресе\n"
 
-#: ldlang.c:5472
+#: ldlang.c:5504
 msgid "%X%P: section %s LMA wraps around address space\n"
 msgstr "%X%P: одељак „%s LMA“ се прелама око простора адресе\n"
 
-#: ldlang.c:5524
+#: ldlang.c:5556
 msgid "%X%P: section %s LMA [%V,%V] overlaps section %s LMA [%V,%V]\n"
 msgstr "%X%P: одељак „%s LMA“ [%V,%V] преклапа одељак „%s LMA“ [%V,%V]\n"
 
-#: ldlang.c:5568
+#: ldlang.c:5600
 msgid "%X%P: section %s VMA [%V,%V] overlaps section %s VMA [%V,%V]\n"
 msgstr "%X%P: одељак „%s VMA“ [%V,%V] преклапа одељак „%s VMA“ [%V,%V]\n"
 
-#: ldlang.c:5591
+#: ldlang.c:5623
 msgid "%X%P: region `%s' overflowed by %lu byte\n"
 msgid_plural "%X%P: region `%s' overflowed by %lu bytes\n"
 msgstr[0] "%X%P: област „%s“ је препуњена са %lu бајтом\n"
 msgstr[1] "%X%P: област „%s“ је препуњена са %lu бајта\n"
 msgstr[2] "%X%P: област „%s“ је препуњена са %lu бајтова\n"
 
-#: ldlang.c:5616
+#: ldlang.c:5648
 msgid "%X%P: address 0x%v of %pB section `%s' is not within region `%s'\n"
 msgstr "%X%P: адреса 0x%v %pB одељка „%s“ није унутар области „%s“\n"
 
-#: ldlang.c:5627
+#: ldlang.c:5659
 msgid "%X%P: %pB section `%s' will not fit in region `%s'\n"
 msgstr "%X%P: %pB одељак „%s“ неће стати у област „%s“\n"
 
-#: ldlang.c:5713
+#: ldlang.c:5745
 msgid "%F%P:%pS: non constant or forward reference address expression for section %s\n"
 msgstr "%F%P:%pS: не константа или следећи израз адресе упуте за одељак „%s“\n"
 
-#: ldlang.c:5738
+#: ldlang.c:5770
 msgid "%X%P: internal error on COFF shared library section %s\n"
 msgstr "%X%P: унутрашња грешка на „COFF“  дељеном одељку библиотеке „%s“\n"
 
-#: ldlang.c:5796
+#: ldlang.c:5828
 msgid "%F%P: error: no memory region specified for loadable section `%s'\n"
 msgstr "%F%P: грешка: није наведена област меморије за учитљив одељак „%s“\n"
 
-#: ldlang.c:5800
+#: ldlang.c:5832
 msgid "%P: warning: no memory region specified for loadable section `%s'\n"
 msgstr "%P: упозорење: није наведена област меморије за учитљив одељак „%s“\n"
 
-#: ldlang.c:5834
+#: ldlang.c:5866
 msgid "%P: warning: start of section %s changed by %ld\n"
 msgstr "%P: упозорење: почетак одељка „%s“ је измењен за %lu\n"
 
-#: ldlang.c:5926
+#: ldlang.c:5958
 msgid "%P: warning: dot moved backwards before `%s'\n"
 msgstr "%P: упозорење: тачка је померена уназад пре „%s“\n"
 
-#: ldlang.c:6107
+#: ldlang.c:6139
 msgid "%F%P: can't relax section: %E\n"
 msgstr "%F%P: не могу да одморим одељак: %E\n"
 
-#: ldlang.c:6528
+#: ldlang.c:6603
 msgid "%F%P: invalid data statement\n"
 msgstr "%F%P: неисправна изјава података\n"
 
-#: ldlang.c:6561
+#: ldlang.c:6636
 msgid "%F%P: invalid reloc statement\n"
 msgstr "%F%P: неисправна изјава премештања\n"
 
-#: ldlang.c:6941
+#: ldlang.c:7053
 msgid "%F%P: --gc-sections requires a defined symbol root specified by -e or -u\n"
 msgstr "%F%P: „--gc-sections“ захтева дефинисани корен симбола одређеног са „-e“ или „-u“\n"
 
-#: ldlang.c:6966
+#: ldlang.c:7078
 msgid "%F%P: %s: can't set start address\n"
 msgstr "%F%P: %s: не могу да подесим почетну адресу\n"
 
-#: ldlang.c:6979 ldlang.c:6997
+#: ldlang.c:7091 ldlang.c:7110
 msgid "%F%P: can't set start address\n"
 msgstr "%F%P: не могу да подесим почетну адресу\n"
 
-#: ldlang.c:6991
+#: ldlang.c:7104
 msgid "%P: warning: cannot find entry symbol %s; defaulting to %V\n"
 msgstr "%P: упозорење: не могу да нађем улазни симбол „%s“; постављам на основно „%V“\n"
 
-#: ldlang.c:7002
+#: ldlang.c:7115 ldlang.c:7123
 msgid "%P: warning: cannot find entry symbol %s; not setting start address\n"
 msgstr "%P: упозорење: не могу да нађем улазни симбол „%s“; не подешавам почетну адресу\n"
 
-#: ldlang.c:7059
+#: ldlang.c:7179
 msgid "%F%P: relocatable linking with relocations from format %s (%pB) to format %s (%pB) is not supported\n"
 msgstr "%F%P: преместиво повезивање са премештањима из формата „%s“ (%pB) у формат „%s“ (%pB) није подржано\n"
 
-#: ldlang.c:7069
+#: ldlang.c:7189
 msgid "%X%P: %s architecture of input file `%pB' is incompatible with %s output\n"
 msgstr "%X%P: „%s“ архитектура улазне датотеке „%pB“ није сагласна са излазом „%s“\n"
 
-#: ldlang.c:7093
+#: ldlang.c:7213
 msgid "%X%P: failed to merge target specific data of file %pB\n"
 msgstr "%X%P: нисма успео да спојим мети специфичне податке датотеке „%pB“\n"
 
-#: ldlang.c:7164
+#: ldlang.c:7284
 msgid "%F%P: could not define common symbol `%pT': %E\n"
 msgstr "%F%P: не могу да дефинишем општи симбол „%pT“: %E\n"
 
-#: ldlang.c:7176
+#: ldlang.c:7296
 msgid ""
 "\n"
 "Allocating common symbols\n"
@@ -737,7 +741,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Додељујем опште симболе\n"
 
-#: ldlang.c:7177
+#: ldlang.c:7297
 msgid ""
 "Common symbol       size              file\n"
 "\n"
@@ -745,83 +749,83 @@ msgstr ""
 "Општи симбол        величина          датотека\n"
 "\n"
 
-#: ldlang.c:7250
+#: ldlang.c:7370
 msgid "%X%P: error: unplaced orphan section `%pA' from `%pB'\n"
 msgstr "%X%P: грешка: није стављен напуштен одељак „%pA“ из „%pB“\n"
 
-#: ldlang.c:7268
+#: ldlang.c:7388
 msgid "%P: warning: orphan section `%pA' from `%pB' being placed in section `%s'\n"
 msgstr "%P: упозорење: напуштен одељак „%pA“ из „%pB“ је стављен у одељак „%s“\n"
 
-#: ldlang.c:7358
+#: ldlang.c:7478
 msgid "%F%P: invalid character %c (%d) in flags\n"
 msgstr "%F%P: неисправан знак „%c“ (%d) у заставицама\n"
 
-#: ldlang.c:7467
+#: ldlang.c:7587
 msgid "%F%P:%pS: error: align with input and explicit align specified\n"
 msgstr "%F%P:%pS: грешка: поравнање са улазом и изричитим поравнањем је наведено\n"
 
-#: ldlang.c:7981
+#: ldlang.c:8102
 msgid "%F%P: %s: plugin reported error after all symbols read\n"
 msgstr "%F%P: %s: извештена грешка прикључка након читања свих симбола\n"
 
-#: ldlang.c:8421
+#: ldlang.c:8538
 msgid "%F%P: multiple STARTUP files\n"
 msgstr "%F%P: неколико ПОЧЕТНИХ датотека\n"
 
-#: ldlang.c:8467
+#: ldlang.c:8584
 msgid "%X%P:%pS: section has both a load address and a load region\n"
 msgstr "%X%P:%pS: одељак има и адресу учитавања и област учитавања\n"
 
-#: ldlang.c:8573
+#: ldlang.c:8690
 msgid "%X%P:%pS: PHDRS and FILEHDR are not supported when prior PT_LOAD headers lack them\n"
 msgstr "%X%P:%pS: „PHDRS“ и „FILEHDR“ нису подржани када недостају у претходним „PT_LOAD“ заглављима\n"
 
-#: ldlang.c:8646
+#: ldlang.c:8763
 msgid "%F%P: no sections assigned to phdrs\n"
 msgstr "%F%P: ниједан одељак није додељен „phdrs“-у\n"
 
-#: ldlang.c:8684
+#: ldlang.c:8801
 msgid "%F%P: bfd_record_phdr failed: %E\n"
 msgstr "%F%P: „bfd_record_phdr“ није успело: %E\n"
 
-#: ldlang.c:8704
+#: ldlang.c:8821
 msgid "%X%P: section `%s' assigned to non-existent phdr `%s'\n"
 msgstr "%X%P: одељак „%s“ је додељен непостојећем „phdr“-у „%s“\n"
 
-#: ldlang.c:9127
+#: ldlang.c:9244
 msgid "%X%P: unknown language `%s' in version information\n"
 msgstr "%X%P: непознат језик „%s“ у подацима о издању\n"
 
-#: ldlang.c:9272
+#: ldlang.c:9389
 msgid "%X%P: anonymous version tag cannot be combined with other version tags\n"
 msgstr "%X%P: анонимна ознака издања се не може комбиновати са другим ознакама издања\n"
 
-#: ldlang.c:9281
+#: ldlang.c:9398
 msgid "%X%P: duplicate version tag `%s'\n"
 msgstr "%X%P: удвостручена ознака издања „%s“\n"
 
-#: ldlang.c:9302 ldlang.c:9311 ldlang.c:9329 ldlang.c:9339
+#: ldlang.c:9419 ldlang.c:9428 ldlang.c:9446 ldlang.c:9456
 msgid "%X%P: duplicate expression `%s' in version information\n"
 msgstr "%X%P: удвостручени израз „%s“ у подацима о издању\n"
 
-#: ldlang.c:9379
+#: ldlang.c:9496
 msgid "%X%P: unable to find version dependency `%s'\n"
 msgstr "%X%P: не могу да нађем зависност издања „%s“\n"
 
-#: ldlang.c:9402
+#: ldlang.c:9519
 msgid "%X%P: unable to read .exports section contents\n"
 msgstr "%X%P: не могу да прочитам садржаје одељка „.exports“ (извоза)\n"
 
-#: ldlang.c:9448
+#: ldlang.c:9565
 msgid "%P: invalid origin for memory region %s\n"
 msgstr "%P: неисправно порекло за област меморије „%s“\n"
 
-#: ldlang.c:9460
+#: ldlang.c:9577
 msgid "%P: invalid length for memory region %s\n"
 msgstr "%P: неисправна дужина за област меморије „%s“\n"
 
-#: ldlang.c:9572
+#: ldlang.c:9689
 msgid "%X%P: unknown feature `%s'\n"
 msgstr "%X%P: непозната функција „%s“\n"
 
@@ -837,90 +841,90 @@ msgstr "%F%P: кобна грешка: „libbfd ABI“ не одговара\n"
 msgid "%X%P: can't set BFD default target to `%s': %E\n"
 msgstr "%X%P: не могу да поставим основну БФД мету на „%s“: %E\n"
 
-#: ldmain.c:403
+#: ldmain.c:405
 msgid "built in linker script"
 msgstr "уграђена скрипта повезивача"
 
-#: ldmain.c:413
+#: ldmain.c:415
 msgid "using external linker script:"
 msgstr "користим спољну скрипту повезивача:"
 
-#: ldmain.c:415
+#: ldmain.c:417
 msgid "using internal linker script:"
 msgstr "користим унутрашњу скрипту повезивача:"
 
-#: ldmain.c:462
+#: ldmain.c:464
 msgid "%F%P: --no-define-common may not be used without -shared\n"
 msgstr "%F%P: „--no-define-common“ се не може користити без „-shared“\n"
 
-#: ldmain.c:468
+#: ldmain.c:470
 msgid "%F%P: no input files\n"
 msgstr "%F%P: нема улазних датотека\n"
 
-#: ldmain.c:472
+#: ldmain.c:474
 msgid "%P: mode %s\n"
 msgstr "%P: режим „%s“\n"
 
-#: ldmain.c:488 ends32belf.c:427 ends32belf16m.c:427 ends32belf_linux.c:560
-#: ends32elf.c:427 ends32elf16m.c:427 ends32elf_linux.c:560
+#: ldmain.c:490 ends32belf.c:429 ends32belf16m.c:429 ends32belf_linux.c:562
+#: ends32elf.c:429 ends32elf16m.c:429 ends32elf_linux.c:562
 msgid "%F%P: cannot open map file %s: %E\n"
 msgstr "%F%P: не могу да отворим датотеку мапе „%s“: %E\n"
 
-#: ldmain.c:541
+#: ldmain.c:543
 msgid "%P: link errors found, deleting executable `%s'\n"
 msgstr "%P: нађох грешке везе, бришем извршног „%s“\n"
 
-#: ldmain.c:550
+#: ldmain.c:552
 msgid "%F%P: %pB: final close failed: %E\n"
 msgstr "%F%P: %pB: завршно затварање није успело: %E\n"
 
-#: ldmain.c:577
+#: ldmain.c:579
 msgid "%F%P: unable to open for source of copy `%s'\n"
 msgstr "%F%P: не могу да отворим за извором умношка „%s“\n"
 
-#: ldmain.c:580
+#: ldmain.c:582
 msgid "%F%P: unable to open for destination of copy `%s'\n"
 msgstr "%F%P: не могу да отворим за одредиштем умношка „%s“\n"
 
-#: ldmain.c:587
+#: ldmain.c:589
 msgid "%P: error writing file `%s'\n"
 msgstr "%P: грешка писања датотеке „%s“\n"
 
-#: ldmain.c:592 pe-dll.c:1965
+#: ldmain.c:594 pe-dll.c:1966
 #, c-format
 msgid "%P: error closing file `%s'\n"
 msgstr "%P: грешка затварања датотеке „%s“\n"
 
-#: ldmain.c:606
+#: ldmain.c:608
 #, c-format
 msgid "%s: total time in link: %ld.%06ld\n"
 msgstr "%s: укупно време у вези: %ld.%06ld\n"
 
-#: ldmain.c:693
+#: ldmain.c:695
 msgid "%F%P: missing argument to -m\n"
 msgstr "%F%P: недостаје аргумент за „-m“\n"
 
-#: ldmain.c:747 ldmain.c:764 ldmain.c:784 ldmain.c:816 pe-dll.c:1396
+#: ldmain.c:749 ldmain.c:766 ldmain.c:786 ldmain.c:818 pe-dll.c:1397
 msgid "%F%P: bfd_hash_table_init failed: %E\n"
 msgstr "%F%P: „bfd_hash_table_init“ није успело: %E\n"
 
-#: ldmain.c:751 ldmain.c:768 ldmain.c:788
+#: ldmain.c:753 ldmain.c:770 ldmain.c:790
 msgid "%F%P: bfd_hash_lookup failed: %E\n"
 msgstr "%F%P: „bfd_hash_lookup“ није успело: %E\n"
 
-#: ldmain.c:802
+#: ldmain.c:804
 msgid "%X%P: error: duplicate retain-symbols-file\n"
 msgstr "%X%P: грешка: удвостручено задржи-датотеку-симбола\n"
 
-#: ldmain.c:846
+#: ldmain.c:848
 msgid "%F%P: bfd_hash_lookup for insertion failed: %E\n"
 msgstr "%F%P: „bfd_hash_lookup“ за уметање није успело: %E\n"
 
-#: ldmain.c:851
+#: ldmain.c:853
 msgid "%P: `-retain-symbols-file' overrides `-s' and `-S'\n"
 msgstr "%P: „-retain-symbols-file“ преписује `-s' и „-S“\n"
 
-#: ldmain.c:967
+#: ldmain.c:969
 msgid ""
 "Archive member included to satisfy reference by file (symbol)\n"
 "\n"
@@ -928,139 +932,139 @@ msgstr ""
 "Члан архиве је укључен да би задовољио упуту датотеком (симболом)\n"
 "\n"
 
-#: ldmain.c:1077
+#: ldmain.c:1079
 msgid "%P: %C: warning: multiple definition of `%pT'"
 msgstr "%P: %C: упозорење: вишеструка дефиниција за „%pT“"
 
-#: ldmain.c:1080
+#: ldmain.c:1082
 msgid "%X%P: %C: multiple definition of `%pT'"
 msgstr "%X%P: %C: вишеструка дефиниција за „%pT“"
 
-#: ldmain.c:1083
+#: ldmain.c:1085
 msgid "; %D: first defined here"
 msgstr "; %D: прво је дефинисано овде"
 
-#: ldmain.c:1088
+#: ldmain.c:1090
 msgid "%P: disabling relaxation; it will not work with multiple definitions\n"
 msgstr "%P: искључујем опуштање: неће радити са вишеструким дефиницијама\n"
 
-#: ldmain.c:1141
+#: ldmain.c:1143
 msgid "%P: %pB: warning: definition of `%pT' overriding common from %pB\n"
 msgstr "%P: %pB: упозорење: дефиниција за „%pT“ преписује опште из „%pB“\n"
 
-#: ldmain.c:1145
+#: ldmain.c:1147
 msgid "%P: %pB: warning: definition of `%pT' overriding common\n"
 msgstr "%P: %pB: упозорење: дефиниција за „%pT“ преписује опште\n"
 
-#: ldmain.c:1154
+#: ldmain.c:1156
 msgid "%P: %pB: warning: common of `%pT' overridden by definition from %pB\n"
 msgstr "%P: %pB: упозорење: опште за „%pT“ је преписано дефиницијом из „%pB“\n"
 
-#: ldmain.c:1158
+#: ldmain.c:1160
 msgid "%P: %pB: warning: common of `%pT' overridden by definition\n"
 msgstr "%P: %pB: упозорење: опште за „%pT“ је преписано дефиницијом\n"
 
-#: ldmain.c:1167
+#: ldmain.c:1169
 msgid "%P: %pB: warning: common of `%pT' overridden by larger common from %pB\n"
 msgstr "%P: %pB: упозорење: опште за „%pT“ је преписано већим општим из „%pB“\n"
 
-#: ldmain.c:1171
+#: ldmain.c:1173
 msgid "%P: %pB: warning: common of `%pT' overridden by larger common\n"
 msgstr "%P: %pB: упозорење: опште за „%pT“ је преписано већим општим\n"
 
-#: ldmain.c:1178
+#: ldmain.c:1180
 msgid "%P: %pB: warning: common of `%pT' overriding smaller common from %pB\n"
 msgstr "%P: %pB: упозорење: опште за „%pT“ преписује мањег општег из „%pB“\n"
 
-#: ldmain.c:1182
+#: ldmain.c:1184
 msgid "%P: %pB: warning: common of `%pT' overriding smaller common\n"
 msgstr "%P: %pB: упозорење: опште за „%pT“ преписује мањег општег\n"
 
-#: ldmain.c:1189
+#: ldmain.c:1191
 msgid "%P: %pB and %pB: warning: multiple common of `%pT'\n"
 msgstr "%P: „%pB“ и „%pB“: упозорење: више општих за „%pT“\n"
 
-#: ldmain.c:1192
+#: ldmain.c:1194
 msgid "%P: %pB: warning: multiple common of `%pT'\n"
 msgstr "%P: %pB: упозорење: више општих за „%pT“\n"
 
-#: ldmain.c:1211 ldmain.c:1247
+#: ldmain.c:1213 ldmain.c:1249
 msgid "%P: warning: global constructor %s used\n"
 msgstr "%P: упозорење: глобални конструктор „%s“ је коришћен\n"
 
-#: ldmain.c:1257
+#: ldmain.c:1259
 msgid "%F%P: BFD backend error: BFD_RELOC_CTOR unsupported\n"
 msgstr "%F%P: грешка БФД позадинца: „BFD_RELOC_CTOR“ није подржано\n"
 
 #. We found a reloc for the symbol we are looking for.
-#: ldmain.c:1329 ldmain.c:1331 ldmain.c:1333 ldmain.c:1341 ldmain.c:1384
+#: ldmain.c:1331 ldmain.c:1333 ldmain.c:1335 ldmain.c:1343 ldmain.c:1386
 msgid "warning: "
 msgstr "упозорење: "
 
-#: ldmain.c:1474
+#: ldmain.c:1476
 msgid "%X%P: %C: undefined reference to `%pT'\n"
 msgstr "%X%P: %C: недефинисана упута ка „%pT“\n"
 
-#: ldmain.c:1477
+#: ldmain.c:1479
 msgid "%P: %C: warning: undefined reference to `%pT'\n"
 msgstr "%P: %C: упозорење: недефинисана упута ка „%pT“\n"
 
-#: ldmain.c:1483
+#: ldmain.c:1485
 msgid "%X%P: %D: more undefined references to `%pT' follow\n"
 msgstr "%X%P: %D: још недефинисаних упута ка „%pT“ следи\n"
 
-#: ldmain.c:1486
+#: ldmain.c:1488
 msgid "%P: %D: warning: more undefined references to `%pT' follow\n"
 msgstr "%P: %D: упозорење: још недефинисаних упута ка „%pT“ следи\n"
 
-#: ldmain.c:1497
+#: ldmain.c:1499
 msgid "%X%P: %pB: undefined reference to `%pT'\n"
 msgstr "%X%P: %pB: недефинисана упута ка „%pT“\n"
 
-#: ldmain.c:1500
+#: ldmain.c:1502
 msgid "%P: %pB: warning: undefined reference to `%pT'\n"
 msgstr "%P: %pB: упозорење: недефинисана упута ка „%pT“\n"
 
-#: ldmain.c:1506
+#: ldmain.c:1508
 msgid "%X%P: %pB: more undefined references to `%pT' follow\n"
 msgstr "%X%P: %pB: још недефинисаних упута ка „%pT“ следи\n"
 
-#: ldmain.c:1509
+#: ldmain.c:1511
 msgid "%P: %pB: warning: more undefined references to `%pT' follow\n"
 msgstr "%P: %pB: упозорење: још недефинисаних упута ка „%pT“ следи\n"
 
-#: ldmain.c:1546
+#: ldmain.c:1548
 msgid " additional relocation overflows omitted from the output\n"
 msgstr " додатна превазилажења премештања су изостављена из излаза\n"
 
-#: ldmain.c:1559
+#: ldmain.c:1561
 #, c-format
 msgid " relocation truncated to fit: %s against undefined symbol `%pT'"
 msgstr " премештање је скраћено да стане: „%s“ наспрам недефинисаног симбола „%pT“"
 
-#: ldmain.c:1565
+#: ldmain.c:1567
 #, c-format
 msgid " relocation truncated to fit: %s against symbol `%pT' defined in %pA section in %pB"
 msgstr " премештање је скраћено да стане: „%s“ наспрам симбола „%pT“ дефинисаног у одељку „%pA“ у „%pB“"
 
-#: ldmain.c:1578
+#: ldmain.c:1580
 #, c-format
 msgid " relocation truncated to fit: %s against `%pT'"
 msgstr " премештање је скраћено да стане: „%s“ наспрам „%pT“"
 
-#: ldmain.c:1594
+#: ldmain.c:1596
 msgid "%X%H: dangerous relocation: %s\n"
 msgstr "%X%H: опасно премештање: %s\n"
 
-#: ldmain.c:1608
+#: ldmain.c:1610
 msgid "%X%H: reloc refers to symbol `%pT' which is not being output\n"
 msgstr "%X%H: премештање упућује на симбол „%pT“ који није био излаз\n"
 
-#: ldmain.c:1642
+#: ldmain.c:1644
 msgid "%P: %pB: reference to %s\n"
 msgstr "%P: %pB: упута ка „%s“\n"
 
-#: ldmain.c:1644
+#: ldmain.c:1646
 msgid "%P: %pB: definition of %s\n"
 msgstr "%P: %pB: дефиниција за „%s“\n"
 
@@ -1098,8 +1102,8 @@ msgstr "ГНУ лд %s\n"
 
 #: ldver.c:42
 #, c-format
-msgid "Copyright (C) 2021 Free Software Foundation, Inc.\n"
-msgstr "Ауторска права © 2021 Фондација слободног софтвера, Доо.\n"
+msgid "Copyright (C) 2022 Free Software Foundation, Inc.\n"
+msgstr "Ауторска права © 2022 Фондација слободног софтвера, Доо.\n"
 
 #: ldver.c:43
 #, c-format
@@ -1154,7 +1158,7 @@ msgstr "АРХИТЕКТУРА"
 msgid "Set architecture"
 msgstr "Подешава архитектуру"
 
-#: lexsup.c:110 lexsup.c:424
+#: lexsup.c:110 lexsup.c:425
 msgid "TARGET"
 msgstr "МЕТА"
 
@@ -1163,8 +1167,8 @@ msgid "Specify target for following input files"
 msgstr "Наводи мету за пратеће улазне датотеке"
 
 #: lexsup.c:113 lexsup.c:119 lexsup.c:176 lexsup.c:180 lexsup.c:216
-#: lexsup.c:229 lexsup.c:231 lexsup.c:442 lexsup.c:511 lexsup.c:524
-#: lexsup.c:528
+#: lexsup.c:229 lexsup.c:231 lexsup.c:447 lexsup.c:516 lexsup.c:529
+#: lexsup.c:533
 msgid "FILE"
 msgstr "ДАТОТЕКА"
 
@@ -1184,8 +1188,8 @@ msgstr "Пише датотеку зависности"
 msgid "Force group members out of groups"
 msgstr "Присиљава чланове групе ван група"
 
-#: lexsup.c:124 lexsup.c:488 lexsup.c:490 lexsup.c:492 lexsup.c:494
-#: lexsup.c:496 lexsup.c:498
+#: lexsup.c:124 lexsup.c:493 lexsup.c:495 lexsup.c:497 lexsup.c:499
+#: lexsup.c:501 lexsup.c:503
 msgid "ADDRESS"
 msgstr "АДРЕСА"
 
@@ -1393,8 +1397,8 @@ msgstr "Чита скрипту повезивача"
 msgid "Read default linker script"
 msgstr "Чита основну скрипту повезивача"
 
-#: lexsup.c:235 lexsup.c:238 lexsup.c:256 lexsup.c:347 lexsup.c:371
-#: lexsup.c:481 lexsup.c:514 lexsup.c:526 lexsup.c:564 lexsup.c:567
+#: lexsup.c:235 lexsup.c:238 lexsup.c:256 lexsup.c:348 lexsup.c:372
+#: lexsup.c:486 lexsup.c:519 lexsup.c:531 lexsup.c:569 lexsup.c:572
 msgid "SYMBOL"
 msgstr "СИМБОЛ"
 
@@ -1442,7 +1446,7 @@ msgstr "Не одбацује никакве локалне симболе"
 msgid "Trace mentions of SYMBOL"
 msgstr "Прати помињање СИМБОЛА"
 
-#: lexsup.c:258 lexsup.c:444 lexsup.c:446
+#: lexsup.c:258 lexsup.c:449 lexsup.c:451
 msgid "PATH"
 msgstr "ПУТАЊА"
 
@@ -1541,136 +1545,136 @@ msgstr "Прекрштава називе симбола [користећи С
 #: lexsup.c:335
 msgid ""
 "Do not allow multiple definitions with symbols included\n"
-"           in filename invoked by -R or --just-symbols"
+"                                in filename invoked by -R or --just-symbols"
 msgstr ""
 "Не допушта више дефиниција са симболима укљученим\n"
-"           у називу датотеке призване са „-R“ или „--just-symbols“"
+"                                у називу датотеке призване са „-R“ или „--just-symbols“"
 
-#: lexsup.c:339
+#: lexsup.c:340
 msgid "Generate embedded relocs"
 msgstr "Ствара угнежђена премештања"
 
-#: lexsup.c:341
+#: lexsup.c:342
 msgid "Treat warnings as errors"
 msgstr "Сматра упозорења грешкама"
 
-#: lexsup.c:344
+#: lexsup.c:345
 msgid "Do not treat warnings as errors (default)"
 msgstr "Не сматра упозорења грешкама (основно)"
 
-#: lexsup.c:347
+#: lexsup.c:348
 msgid "Call SYMBOL at unload-time"
 msgstr "Позива СИМБОЛ за време истовара"
 
-#: lexsup.c:349
+#: lexsup.c:350
 msgid "Force generation of file with .exe suffix"
 msgstr "Приморава стварање датотеке са суфиксом „.exe“"
 
-#: lexsup.c:351
+#: lexsup.c:352
 msgid "Remove unused sections (on some targets)"
 msgstr "Уклања некоришћене одељке (на неким метама)"
 
-#: lexsup.c:354
+#: lexsup.c:355
 msgid "Don't remove unused sections (default)"
 msgstr "Не уклања некоришћене одељке (основно)"
 
-#: lexsup.c:357
+#: lexsup.c:358
 msgid "List removed unused sections on stderr"
 msgstr "Исписује уклоњене некоришћене одељке на стандардној грешци"
 
-#: lexsup.c:360
+#: lexsup.c:361
 msgid "Do not list removed unused sections"
 msgstr "Не исписује уклоњене некоришћене одељке"
 
-#: lexsup.c:363
+#: lexsup.c:364
 msgid "Keep exported symbols when removing unused sections"
 msgstr "Задржава извезене симболе када уклања некоришћене одељке"
 
-#: lexsup.c:366
+#: lexsup.c:367
 msgid "Set default hash table size close to <NUMBER>"
 msgstr "Поставља основну величину хеш табеле приближно на <БРОЈ>"
 
-#: lexsup.c:369
+#: lexsup.c:370
 msgid "Print option help"
 msgstr "Исписује помоћ опције"
 
-#: lexsup.c:371
+#: lexsup.c:372
 msgid "Call SYMBOL at load-time"
 msgstr "Позива СИМБОЛ за време учитавања"
 
-#: lexsup.c:373
+#: lexsup.c:374
 msgid "FILE/DIR"
 msgstr "ДАТОТЕКА/ДИРЕКТРОРИЈУМ"
 
-#: lexsup.c:373
+#: lexsup.c:374
 msgid "Write a linker map to FILE or DIR/<outputname>.map"
 msgstr "Пише мапу свезача у ДАТОТЕКУ или ДИРЕКТРОРИЈУМ/<излазног_назива>.map"
 
-#: lexsup.c:375
+#: lexsup.c:376
 msgid "Do not define Common storage"
 msgstr "Не дефинише општи смештај"
 
-#: lexsup.c:377
+#: lexsup.c:378
 msgid "Do not demangle symbol names"
 msgstr "Не прекрштава називе симбола"
 
-#: lexsup.c:379
+#: lexsup.c:380
 msgid "Use less memory and more disk I/O"
 msgstr "Користи мање меморије а више У/И диска"
 
-#: lexsup.c:381
+#: lexsup.c:382
 msgid "Do not allow unresolved references in object files"
 msgstr "Не дозвољава нерешене упуте у објектним датотекама"
 
-#: lexsup.c:384
+#: lexsup.c:385
 msgid "Allow unresolved references in shared libraries"
 msgstr "Дозвољава нерешене упуте у дељеним библиотекама"
 
-#: lexsup.c:388
+#: lexsup.c:389
 msgid "Do not allow unresolved references in shared libs"
 msgstr "Не дозвољава нерешене упуте у дељеним библиотекама"
 
-#: lexsup.c:392
+#: lexsup.c:393
 msgid "Allow multiple definitions"
 msgstr "Дозвољава више дефиниција"
 
-#: lexsup.c:396
+#: lexsup.c:397
 msgid "SCRIPT"
 msgstr "СКРИПТА"
 
-#: lexsup.c:396
+#: lexsup.c:397
 msgid "Provide a script to help with undefined symbol errors"
 msgstr "Обезбеђује скрипту да помогне са недефинисаним грешкама симбола"
 
-#: lexsup.c:399
+#: lexsup.c:400
 msgid "Disallow undefined version"
 msgstr "Искључује недефинисано издање"
 
-#: lexsup.c:401
+#: lexsup.c:402
 msgid "Create default symbol version"
 msgstr "Ствара основно издање симбола"
 
-#: lexsup.c:404
+#: lexsup.c:405
 msgid "Create default symbol version for imported symbols"
 msgstr "Ствара основно издање симбола за увезене симболе"
 
-#: lexsup.c:407
+#: lexsup.c:408
 msgid "Don't warn about mismatched input files"
 msgstr "Не упозорава о неодговарајућим улазним датотекама"
 
-#: lexsup.c:410
+#: lexsup.c:411
 msgid "Don't warn on finding an incompatible library"
 msgstr "Не упозорава о налажењу несагласне библиотеке"
 
-#: lexsup.c:413
+#: lexsup.c:414
 msgid "Turn off --whole-archive"
 msgstr "Искључује „--whole-archive“"
 
-#: lexsup.c:415
+#: lexsup.c:416
 msgid "Create an output file even if errors occur"
 msgstr "Ствара излазну датотеку чак и ако дође до грешака"
 
-#: lexsup.c:420
+#: lexsup.c:421
 msgid ""
 "Only use library directories specified on\n"
 "                                the command line"
@@ -1678,147 +1682,151 @@ msgstr ""
 "Само користи директоријуме библиотеке наведене на\n"
 "                                линији наредби"
 
-#: lexsup.c:424
+#: lexsup.c:425
 msgid "Specify target of output file"
 msgstr "Наводи мету излазне датотеке"
 
-#: lexsup.c:427
+#: lexsup.c:428
 msgid "Print default output format"
 msgstr "Исписује основни излазни формат"
 
-#: lexsup.c:429
+#: lexsup.c:430
 msgid "Print current sysroot"
 msgstr "Исписује текућег администратора система"
 
-#: lexsup.c:431
+#: lexsup.c:432
 msgid "Ignored for Linux compatibility"
 msgstr "Занемарено зарад Линукс сагласности"
 
-#: lexsup.c:434
+#: lexsup.c:435
 msgid "Reduce memory overheads, possibly taking much longer"
 msgstr "Умањује утрошке меморије, вероватно трајући дуже"
 
-#: lexsup.c:437
+#: lexsup.c:439
+msgid "Set the maximum cache size to SIZE bytes"
+msgstr "оставља највећу величину оставе на ВЕЛИЧИНА бајтова"
+
+#: lexsup.c:442
 msgid "Reduce code size by using target specific optimizations"
 msgstr "Смањује величину кода користећи оптимизације специфичне мети"
 
-#: lexsup.c:439
+#: lexsup.c:444
 msgid "Do not use relaxation techniques to reduce code size"
 msgstr "Не користи технике опуштања да умањи величину кода"
 
-#: lexsup.c:442
+#: lexsup.c:447
 msgid "Keep only symbols listed in FILE"
 msgstr "Користи само симболе исписане у ДАТОТЕЦИ"
 
-#: lexsup.c:444
+#: lexsup.c:449
 msgid "Set runtime shared library search path"
 msgstr "Поставља путању претраге дељене библиотеке времена извршавања"
 
-#: lexsup.c:446
+#: lexsup.c:451
 msgid "Set link time shared library search path"
 msgstr "Поставља путању претраге дељене библиотеке времена везе"
 
-#: lexsup.c:449
+#: lexsup.c:454
 msgid "Create a shared library"
 msgstr "Прави дељену библиотеку"
 
-#: lexsup.c:453
+#: lexsup.c:458
 msgid "Create a position independent executable"
 msgstr "Ствара извршног независног од положаја"
 
-#: lexsup.c:457
+#: lexsup.c:462
 msgid "Create a position dependent executable (default)"
 msgstr "Ствара извршног зависног од положаја (основно)"
 
-#: lexsup.c:459
+#: lexsup.c:464
 msgid "[=ascending|descending]"
 msgstr "[=растуће|опадајуће]"
 
-#: lexsup.c:460
+#: lexsup.c:465
 msgid "Sort common symbols by alignment [in specified order]"
 msgstr "Ређа опште симболе према поравнању [наведеним редом]"
 
-#: lexsup.c:465
+#: lexsup.c:470
 msgid "name|alignment"
 msgstr "назив|поравнање"
 
-#: lexsup.c:466
+#: lexsup.c:471
 msgid "Sort sections by name or maximum alignment"
 msgstr "Ређа одељке према називу или највећем поравнању"
 
-#: lexsup.c:468
+#: lexsup.c:473
 msgid "COUNT"
 msgstr "БРОЈ"
 
-#: lexsup.c:468
+#: lexsup.c:473
 msgid "How many tags to reserve in .dynamic section"
 msgstr "Колико ознака да резервише у одељку „.dynamic“"
 
-#: lexsup.c:471
+#: lexsup.c:476
 msgid "[=SIZE]"
 msgstr "[=ВЕЛИЧИНА]"
 
-#: lexsup.c:471
+#: lexsup.c:476
 msgid "Split output sections every SIZE octets"
 msgstr "Дели излазне одељке свака ВЕЛИЧИНА октета"
 
-#: lexsup.c:474
+#: lexsup.c:479
 msgid "[=COUNT]"
 msgstr "[=БРОЈ]"
 
-#: lexsup.c:474
+#: lexsup.c:479
 msgid "Split output sections every COUNT relocs"
 msgstr "Дели излазне одељке свака ВЕЛИЧИНА премештања"
 
-#: lexsup.c:477
+#: lexsup.c:482
 msgid "Print memory usage statistics"
 msgstr "Исписује статистику коришћења меморије"
 
-#: lexsup.c:479
+#: lexsup.c:484
 msgid "Display target specific options"
 msgstr "Приказује опције специфичне за мету"
 
-#: lexsup.c:481
+#: lexsup.c:486
 msgid "Do task level linking"
 msgstr "Обавља повезивање на нивоу задатка"
 
-#: lexsup.c:483
+#: lexsup.c:488
 msgid "Use same format as native linker"
 msgstr "Користи исти формат као матични повезивач"
 
-#: lexsup.c:485
+#: lexsup.c:490
 msgid "SECTION=ADDRESS"
 msgstr "ОДЕЉАК=АДРЕСА"
 
-#: lexsup.c:485
+#: lexsup.c:490
 msgid "Set address of named section"
 msgstr "Поставља адресу именованог одељка"
 
-#: lexsup.c:488
+#: lexsup.c:493
 msgid "Set address of .bss section"
 msgstr "Поставља адресу одељка „.bss“"
 
-#: lexsup.c:490
+#: lexsup.c:495
 msgid "Set address of .data section"
 msgstr "      Поставља адресу одељка „.data“"
 
-#: lexsup.c:492
+#: lexsup.c:497
 msgid "Set address of .text section"
 msgstr "      Поставља адресу одељка „.text“"
 
-#: lexsup.c:494
+#: lexsup.c:499
 msgid "Set address of text segment"
 msgstr "      Поставља адресу одељка текста"
 
-#: lexsup.c:496
+#: lexsup.c:501
 msgid "Set address of rodata segment"
 msgstr "Поставља адресу одељка ро-података"
 
-#: lexsup.c:498
+#: lexsup.c:503
 msgid "Set address of ldata segment"
 msgstr "Поставља адресу одељка л-података"
 
-#: lexsup.c:501
+#: lexsup.c:506
 msgid ""
 "How to handle unresolved symbols.  <method> is:\n"
 "                                ignore-all, report-all, ignore-in-object-files,\n"
@@ -1828,19 +1836,19 @@ msgstr ""
 "                                „ignore-all“ (занемари све), „report-all“ (пријави све), „ignore-in-object-files“ (занемари у објектним датотекама),\n"
 "                                „ignore-in-shared-libs“ (занемари у дељеним библиотекама)"
 
-#: lexsup.c:506
+#: lexsup.c:511
 msgid "[=NUMBER]"
 msgstr "[=БРОЈ]"
 
-#: lexsup.c:507
+#: lexsup.c:512
 msgid "Output lots of information during link"
 msgstr "    Исписује доста података за време повезивања"
 
-#: lexsup.c:511
+#: lexsup.c:516
 msgid "Read version information script"
 msgstr "Чита скрипту података о издању"
 
-#: lexsup.c:514
+#: lexsup.c:519
 msgid ""
 "Take export symbols list from .exports, using\n"
 "                                SYMBOL as the version."
@@ -1848,119 +1856,119 @@ msgstr ""
 "Узима извозни списак симбола из „.exports“, користећи\n"
 "                                СИМБОЛ као издање."
 
-#: lexsup.c:518
+#: lexsup.c:523
 msgid "Add data symbols to dynamic list"
 msgstr "Додаје симболе података на динамички списак"
 
-#: lexsup.c:520
+#: lexsup.c:525
 msgid "Use C++ operator new/delete dynamic list"
 msgstr "Користи нови/обриши динамички списак Ц++ оператора"
 
-#: lexsup.c:522
+#: lexsup.c:527
 msgid "Use C++ typeinfo dynamic list"
 msgstr "Користи Ц++ динамички списак врсте података"
 
-#: lexsup.c:524
+#: lexsup.c:529
 msgid "Read dynamic list"
 msgstr "Чита динамички списак"
 
-#: lexsup.c:526
+#: lexsup.c:531
 msgid "Export the specified symbol"
 msgstr "Извози наведени симбол"
 
-#: lexsup.c:528
+#: lexsup.c:533
 msgid "Read export dynamic symbol list"
 msgstr "Чита списак извоза динамичког симбола"
 
-#: lexsup.c:530
+#: lexsup.c:535
 msgid "Warn about duplicate common symbols"
 msgstr "Упозорава о удвострученим општим симболима"
 
-#: lexsup.c:532
+#: lexsup.c:537
 msgid "Warn if global constructors/destructors are seen"
 msgstr "Упозорава ако је виђен општи градитељ/рушитељ"
 
-#: lexsup.c:535
+#: lexsup.c:540
 msgid "Warn if the multiple GP values are used"
 msgstr "Упозорава ако је коришћено више ГП вредности"
 
-#: lexsup.c:537
+#: lexsup.c:542
 msgid "Warn only once per undefined symbol"
 msgstr "Упозорава само једном по недефинисаном симболу"
 
-#: lexsup.c:539
+#: lexsup.c:544
 msgid "Warn if start of section changes due to alignment"
 msgstr "Упозорава ако се почетак одељка промени у току поравнања"
 
-#: lexsup.c:544
+#: lexsup.c:549
 msgid "Warn if output has DT_TEXTREL (default)"
 msgstr "Упозорава ако излаз има „DT_TEXTREL“ (основно)"
 
-#: lexsup.c:546
+#: lexsup.c:551
 msgid "Warn if output has DT_TEXTREL"
 msgstr "Упозорава ако излаз има „DT_TEXTREL“"
 
-#: lexsup.c:552
+#: lexsup.c:557
 msgid "Warn if an object has alternate ELF machine code"
 msgstr "Упозорава ако објект има заменски ЕЛФ машински код"
 
-#: lexsup.c:556
+#: lexsup.c:561
 msgid "Report unresolved symbols as warnings"
 msgstr "Представља нерешене симболе као упозорења"
 
-#: lexsup.c:559
+#: lexsup.c:564
 msgid "Report unresolved symbols as errors"
 msgstr "Представља нерешене симболе као грешке"
 
-#: lexsup.c:561
+#: lexsup.c:566
 msgid "Include all objects from following archives"
 msgstr "Укључује све објкете из пратећих архива"
 
-#: lexsup.c:564
+#: lexsup.c:569
 msgid "Use wrapper functions for SYMBOL"
 msgstr "      Користи функције омотача за СИМБОЛ"
 
-#: lexsup.c:568
+#: lexsup.c:573
 msgid "Unresolved SYMBOL will not cause an error or warning"
 msgstr "Нерешени СИМБОЛ неће довести до грешке или упозорења"
 
-#: lexsup.c:570
+#: lexsup.c:575
 msgid "Push state of flags governing input file handling"
 msgstr "Стање гурања заставица влада руковањем улазне датотеке"
 
-#: lexsup.c:573
+#: lexsup.c:578
 msgid "Pop state of flags governing input file handling"
 msgstr "Стање избацивања у први план заставица влада руковањем улазне датотеке"
 
-#: lexsup.c:576
+#: lexsup.c:581
 msgid "Report target memory usage"
 msgstr "Извештава коришћење меморије циља"
 
-#: lexsup.c:578
+#: lexsup.c:583
 msgid "=MODE"
 msgstr "=РЕЖИМ"
 
-#: lexsup.c:578
+#: lexsup.c:583
 msgid "Control how orphan sections are handled."
 msgstr "Контролише како се ради са напуштеним одељцима."
 
-#: lexsup.c:581
+#: lexsup.c:586
 msgid "Show discarded sections in map file output (default)"
 msgstr "Приказује одбачене одељке у излазу датотеке мапе (основно)"
 
-#: lexsup.c:584
+#: lexsup.c:589
 msgid "Do not show discarded sections in map file output"
 msgstr "Приказује одбачене одељке у излазу датотеке мапе"
 
-#: lexsup.c:587
+#: lexsup.c:592
 msgid "Emit names and types of static variables in CTF"
 msgstr "Емитује називе и врсте статичких променљивих у „CTF“-у"
 
-#: lexsup.c:590
+#: lexsup.c:595
 msgid "Do not emit names and types of static variables in CTF"
 msgstr "Не емитује називе и врсте статичких променљивих у „CTF“-у"
 
-#: lexsup.c:594
+#: lexsup.c:599
 msgid ""
 "How to share CTF types between translation units.\n"
 "                                <method> is: share-unconflicted (default),\n"
@@ -1970,60 +1978,61 @@ msgstr ""
 "                                <метода> је: „share-unconflicted“ (основно),\n"
 "                                             „share-duplicated“"
 
-#: lexsup.c:758
+#: lexsup.c:763
 msgid "%F%P: Error: unable to disambiguate: %s (did you mean -%s ?)\n"
 msgstr "%F%P: Грешка: не могу да разликујем: %s (да ли сте мислили „-%s“ ?)\n"
 
-#: lexsup.c:761
+#: lexsup.c:766
 msgid "%P: Warning: grouped short command line options are deprecated: %s\n"
 msgstr "%P: Упозорење: груписане кратке опције линије наредби су застареле: %s\n"
 
-#: lexsup.c:788
+#: lexsup.c:793
 msgid "%P: %s: missing argument\n"
 msgstr "%P: %s: недостаје аргумент\n"
 
-#: lexsup.c:793
+#: lexsup.c:798
 msgid "%P: unrecognized option '%s'\n"
 msgstr "%P: непозната опција „%s“\n"
 
-#: lexsup.c:798
+#: lexsup.c:803
 msgid "%F%P: use the --help option for usage information\n"
 msgstr "%F%P: користите опцију „--help“ за податке о коришћењу\n"
 
-#: lexsup.c:817
+#: lexsup.c:822
 msgid "%F%P: unrecognized -a option `%s'\n"
 msgstr "%F%P: непозната „-a“ опција „%s“\n"
 
-#: lexsup.c:830
+#: lexsup.c:835
 msgid "%F%P: unrecognized -assert option `%s'\n"
 msgstr "%F%P: непозната „-assert“ опција „%s“\n"
 
-#: lexsup.c:874
+#: lexsup.c:879
 msgid "%F%P: unknown demangling style `%s'\n"
 msgstr "%F%P: непознат стил прекрштавања „%s“\n"
 
-#: lexsup.c:950 lexsup.c:1424 eaarch64cloudabi.c:816 eaarch64cloudabib.c:816
-#: eaarch64elf.c:811 eaarch64elf32.c:811 eaarch64elf32b.c:811
-#: eaarch64elfb.c:811 eaarch64fbsd.c:816 eaarch64fbsdb.c:816
-#: eaarch64linux.c:816 eaarch64linux32.c:816 eaarch64linux32b.c:816
-#: eaarch64linuxb.c:816 earmelf.c:1077 earmelf_fbsd.c:1077
-#: earmelf_fuchsia.c:1082 earmelf_linux.c:1082 earmelf_linux_eabi.c:1082
-#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1082 earmelf_nacl.c:1082 earmelf_nbsd.c:1077
-#: earmelf_phoenix.c:1082 earmelf_vxworks.c:1113 earmelfb.c:1077
-#: earmelfb_fbsd.c:1077 earmelfb_fuchsia.c:1082 earmelfb_linux.c:1082
-#: earmelfb_linux_eabi.c:1082 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1082
-#: earmelfb_nacl.c:1082 earmelfb_nbsd.c:1077 earmnto.c:1052 ecskyelf.c:539
-#: ecskyelf_linux.c:706 eelf32metag.c:703 eelf64lppc.c:1169
-#: eelf64lppc_fbsd.c:1169 eelf64ppc.c:1169 eelf64ppc_fbsd.c:1169
-#: ehppaelf.c:559 ehppalinux.c:741 ehppanbsd.c:741 ehppaobsd.c:741
+#: lexsup.c:955 lexsup.c:1429 eaarch64cloudabi.c:818 eaarch64cloudabib.c:818
+#: eaarch64elf.c:813 eaarch64elf32.c:813 eaarch64elf32b.c:813
+#: eaarch64elfb.c:813 eaarch64fbsd.c:818 eaarch64fbsdb.c:818
+#: eaarch64haiku.c:818 eaarch64linux.c:818 eaarch64linux32.c:818
+#: eaarch64linux32b.c:818 eaarch64linuxb.c:818 earmelf.c:1079
+#: earmelf_fbsd.c:1079 earmelf_fuchsia.c:1084 earmelf_haiku.c:1084
+#: earmelf_linux.c:1084 earmelf_linux_eabi.c:1084
+#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1084 earmelf_nacl.c:1084 earmelf_nbsd.c:1079
+#: earmelf_phoenix.c:1084 earmelf_vxworks.c:1115 earmelfb.c:1079
+#: earmelfb_fbsd.c:1079 earmelfb_fuchsia.c:1084 earmelfb_linux.c:1084
+#: earmelfb_linux_eabi.c:1084 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1084
+#: earmelfb_nacl.c:1084 earmelfb_nbsd.c:1079 earmnto.c:1054 ecskyelf.c:541
+#: ecskyelf_linux.c:708 eelf32metag.c:705 eelf64lppc.c:1187
+#: eelf64lppc_fbsd.c:1187 eelf64ppc.c:1187 eelf64ppc_fbsd.c:1187
+#: ehppaelf.c:561 ehppalinux.c:743 ehppanbsd.c:743 ehppaobsd.c:743
 msgid "%F%P: invalid number `%s'\n"
 msgstr "%F%P: неисправан број „%s“\n"
 
-#: lexsup.c:1046
+#: lexsup.c:1051
 msgid "%F%P: bad --unresolved-symbols option: %s\n"
 msgstr "%F%P: лоша опција „--unresolved-symbols“: %s\n"
 
-#: lexsup.c:1123
+#: lexsup.c:1128
 msgid "%F%P: bad -plugin-opt option\n"
 msgstr "%F%P: лоша опција „-plugin-opt“\n"
 
@@ -2035,158 +2044,162 @@ msgstr "%F%P: лоша опција „-plugin-opt“\n"
 #. an error message here.  We cannot just make this a warning,
 #. increment optind, and continue because getopt is too confused
 #. and will seg-fault the next time around.
-#: lexsup.c:1140
+#: lexsup.c:1145
 msgid "%F%P: unrecognised option: %s\n"
 msgstr "%F%P: непозната опција „%s“\n"
 
-#: lexsup.c:1143 lexsup.c:1253 lexsup.c:1274 lexsup.c:1393
+#: lexsup.c:1148 lexsup.c:1258 lexsup.c:1279 lexsup.c:1398
 msgid "%F%P: -r and %s may not be used together\n"
 msgstr "%F%P: „-r“ и „%s“ се не могу користити заједно\n"
 
-#: lexsup.c:1265
+#: lexsup.c:1270
 msgid "%F%P: -shared not supported\n"
 msgstr "%F%P: „-shared“ није подржана\n"
 
-#: lexsup.c:1279
+#: lexsup.c:1284
 msgid "%F%P: -pie not supported\n"
 msgstr "%F%P: „-pie“ није подржана\n"
 
-#: lexsup.c:1285
+#: lexsup.c:1290
 msgid "%P: SONAME must not be empty string; keeping previous one\n"
 msgstr "%P: „SONAME“ не сме бити празна ниска; задржавам претходну\n"
 
-#: lexsup.c:1291
+#: lexsup.c:1296
 msgid "descending"
 msgstr "опадајуће"
 
-#: lexsup.c:1293
+#: lexsup.c:1298
 msgid "ascending"
 msgstr "растуће"
 
-#: lexsup.c:1296
+#: lexsup.c:1301
 msgid "%F%P: invalid common section sorting option: %s\n"
 msgstr "%F%P: неисправна опција ређања општег одељка: %s\n"
 
-#: lexsup.c:1300
+#: lexsup.c:1305
 msgid "name"
 msgstr "назив"
 
-#: lexsup.c:1302
+#: lexsup.c:1307
 msgid "alignment"
 msgstr "поравнање"
 
-#: lexsup.c:1305
+#: lexsup.c:1310
 msgid "%F%P: invalid section sorting option: %s\n"
 msgstr "%F%P: неисправна опција ређања одељка: %s\n"
 
-#: lexsup.c:1342
+#: lexsup.c:1347
 msgid "%F%P: invalid argument to option \"--section-start\"\n"
 msgstr "%F%P: неисправан аргумент за опцију „--section-start“\n"
 
-#: lexsup.c:1349
+#: lexsup.c:1354
 msgid "%F%P: missing argument(s) to option \"--section-start\"\n"
 msgstr "%F%P: недостаје аргумент за опцију „--section-start“\n"
 
-#: lexsup.c:1614
+#: lexsup.c:1619
 msgid "%F%P: group ended before it began (--help for usage)\n"
 msgstr "%F%P: група је завршена пре почетка („--help“ за коришћење)\n"
 
-#: lexsup.c:1642
+#: lexsup.c:1644
+msgid "%F%P: invalid cache memory size: %s\n"
+msgstr "%F%P: неисправна величина оставе: %s\n"
+
+#: lexsup.c:1658
 msgid "%X%P: --hash-size needs a numeric argument\n"
 msgstr "%X%P: „--hash-size“ је потребан бројевни аргумент\n"
 
-#: lexsup.c:1654
+#: lexsup.c:1670
 msgid "%F%P: no state pushed before popping\n"
 msgstr "%F%P: ниједно стање није погурано пре издизања\n"
 
-#: lexsup.c:1677
+#: lexsup.c:1693
 msgid "%F%P: invalid argument to option \"--orphan-handling\"\n"
 msgstr "%F%P: неисправан аргумент за опцију „--orphan-handling“\n"
 
-#: lexsup.c:1707
+#: lexsup.c:1723
 msgid "%F%P: bad --ctf-share-types option: %s\n"
 msgstr "%F%P: лоша „--ctf-share-types“ опција: %s\n"
 
-#: lexsup.c:1725
+#: lexsup.c:1741
 msgid "%P: no file/directory name provided for map output; ignored\n"
 msgstr "%P: није достављен ниједан назив датотеке/директоријума за излаз мапе; занемарено\n"
 
-#: lexsup.c:1753
+#: lexsup.c:1769
 msgid "%P: cannot stat linker map file: %E\n"
 msgstr "%P: не могу да добавим податке датотеке мапе свезача: %E\n"
 
-#: lexsup.c:1765
+#: lexsup.c:1781
 msgid "%P: linker map file is not a regular file\n"
 msgstr "%P: датотека мапе свезача није обична датотека\n"
 
 #. If the asprintf failed then something is probably very
 #. wrong.  Better to halt now rather than continue on
 #. into more problems.
-#: lexsup.c:1776
+#: lexsup.c:1792
 msgid "%P%F: cannot create name for linker map file: %E\n"
 msgstr "%P%F: не могу да направим назив за датотеку мапе свезача: %E\n"
 
-#: lexsup.c:1787
+#: lexsup.c:1803
 msgid "%P: SONAME must not be empty string; ignored\n"
 msgstr "%P: „SONAME“ не сме бити празна ниска; занемарено\n"
 
-#: lexsup.c:1793
+#: lexsup.c:1809
 msgid "%P: missing --end-group; added as last command line option\n"
 msgstr "%P: недостаје „--end-group“; додато је као последња опција линије наредби\n"
 
-#: lexsup.c:1901
+#: lexsup.c:1917
 msgid "%F%P: -F may not be used without -shared\n"
 msgstr "%F%P: „-F“ се не може користити са „-shared“\n"
 
-#: lexsup.c:1903
+#: lexsup.c:1919
 msgid "%F%P: -f may not be used without -shared\n"
 msgstr "%F%P: „-f“ се не може користити без „-shared“\n"
 
-#: lexsup.c:1944 lexsup.c:1957
+#: lexsup.c:1960 lexsup.c:1973
 msgid "%F%P: invalid hex number `%s'\n"
 msgstr "%F%P: неисправан хексадецимални број „%s“\n"
 
-#: lexsup.c:1987
+#: lexsup.c:2003
 #, c-format
 msgid "  --audit=AUDITLIB            Specify a library to use for auditing\n"
 msgstr "  --audit=БИБЛ_НАДГЛЕДАЊА             Наводи библиотеку која ће се користити за надгледање\n"
 
-#: lexsup.c:1989
+#: lexsup.c:2005
 #, c-format
 msgid "  -Bgroup                     Selects group name lookup rules for DSO\n"
 msgstr "  -Bgroup                             Бира правила тражења назива групе за „DSO“\n"
 
-#: lexsup.c:1991
+#: lexsup.c:2007
 #, c-format
 msgid "  --disable-new-dtags         Disable new dynamic tags\n"
 msgstr "  --disable-new-dtags                 Онемогућује нове динамичке ознаке\n"
 
-#: lexsup.c:1993
+#: lexsup.c:2009
 #, c-format
 msgid "  --enable-new-dtags          Enable new dynamic tags\n"
 msgstr "  --enable-new-dtags                  Омогућује нове динамичке ознаке\n"
 
-#: lexsup.c:1995
+#: lexsup.c:2011
 #, c-format
 msgid "  --eh-frame-hdr              Create .eh_frame_hdr section\n"
 msgstr "  --eh-frame-hdr                      Прави „.eh_frame_hdr“ одељак\n"
 
-#: lexsup.c:1997
+#: lexsup.c:2013
 #, c-format
 msgid "  --no-eh-frame-hdr           Do not create .eh_frame_hdr section\n"
 msgstr "  --no-eh-frame-hdr                   Не прави „.eh_frame_hdrд одељак\n"
 
-#: lexsup.c:1999
+#: lexsup.c:2015
 #, c-format
 msgid "  --exclude-libs=LIBS         Make all symbols in LIBS hidden\n"
 msgstr "  --exclude-libs=БИБЛЕ                Чини све симболе у БИБЛИОТЕКАМА скривеним\n"
 
-#: lexsup.c:2001
+#: lexsup.c:2017
 #, c-format
 msgid "  --hash-style=STYLE          Set hash style to sysv/gnu/both.  Default: "
 msgstr "  --hash-style=СТИЛ                   Поставља хеш стил на сисв/гну/оба.  Основно: "
 
-#: lexsup.c:2020
+#: lexsup.c:2036
 #, c-format
 msgid ""
 "  -P AUDITLIB, --depaudit=AUDITLIB\n"
@@ -2195,17 +2208,17 @@ msgstr ""
 "  -P БИБЛ_НАДГЛЕДАЊА, --depaudit=БИБЛ_НАДГЛЕДАЊА\n"
 "                                      Наводи библиотеку која ће се користити за надгледање зависности\n"
 
-#: lexsup.c:2023
+#: lexsup.c:2039
 #, c-format
 msgid "  -z combreloc                Merge dynamic relocs into one section and sort\n"
 msgstr "  -z combreloc                        Стапа динамичке премештаје у један одељак и ређа\n"
 
-#: lexsup.c:2025
+#: lexsup.c:2041
 #, c-format
 msgid "  -z nocombreloc              Don't merge dynamic relocs into one section\n"
 msgstr "  -z nocombreloc                      Не стапа динамичке премештаје у један одељак\n"
 
-#: lexsup.c:2027
+#: lexsup.c:2043
 #, c-format
 msgid ""
 "  -z global                   Make symbols in DSO available for subsequently\n"
@@ -2214,67 +2227,67 @@ msgstr ""
 "  -z global                           Чини симболе у „DSO“ доступним за накнадно\n"
 "                                        учитане објекте\n"
 
-#: lexsup.c:2030
+#: lexsup.c:2046
 #, c-format
 msgid "  -z initfirst                Mark DSO to be initialized first at runtime\n"
 msgstr "  -z initfirst                        Означава „DSO“ да буде први покренут у време извршења\n"
 
-#: lexsup.c:2032
+#: lexsup.c:2048
 #, c-format
 msgid "  -z interpose                Mark object to interpose all DSOs but executable\n"
 msgstr "  -z interpose                        Означава објекте да уметну све „DSO“-ове осим извршне\n"
 
-#: lexsup.c:2034
+#: lexsup.c:2050
 #, c-format
 msgid "  -z unique                   Mark DSO to be loaded at most once by default, and only in the main namespace\n"
 msgstr "  -z unique                           Означава „DSO за учитавање највише једном по основи, и само у главном називном простору\n"
 
-#: lexsup.c:2036
+#: lexsup.c:2052
 #, c-format
 msgid "  -z nounique                 Don't mark DSO as a loadable at most once\n"
 msgstr "  -z nounique                         Не означава „DSO“ за учитавање највише једном\n"
 
-#: lexsup.c:2038
+#: lexsup.c:2054
 #, c-format
 msgid "  -z lazy                     Mark object lazy runtime binding (default)\n"
 msgstr "  -z lazy                             Означава лењо време извршења увезивања објекта (основно)\n"
 
-#: lexsup.c:2040
+#: lexsup.c:2056
 #, c-format
 msgid "  -z loadfltr                 Mark object requiring immediate process\n"
 msgstr "  -z loadfltr                         Означава објекте да захтевају моменталну обраду\n"
 
-#: lexsup.c:2042
+#: lexsup.c:2058
 #, c-format
 msgid "  -z nocopyreloc              Don't create copy relocs\n"
 msgstr "  -z nocopyreloc                      Не ствара умножак премештаја\n"
 
-#: lexsup.c:2044
+#: lexsup.c:2060
 #, c-format
 msgid "  -z nodefaultlib             Mark object not to use default search paths\n"
 msgstr "  -z nodefaultlib                     Означава објекат да не користи основне путање претраге\n"
 
-#: lexsup.c:2046
+#: lexsup.c:2062
 #, c-format
 msgid "  -z nodelete                 Mark DSO non-deletable at runtime\n"
 msgstr "  -z nodelete                         Означава „DSO“ необрисивим у време извршења\n"
 
-#: lexsup.c:2048
+#: lexsup.c:2064
 #, c-format
 msgid "  -z nodlopen                 Mark DSO not available to dlopen\n"
 msgstr "  -z nodlopen                         Означава „DSO“ недоступним за „dlopen“\n"
 
-#: lexsup.c:2050
+#: lexsup.c:2066
 #, c-format
 msgid "  -z nodump                   Mark DSO not available to dldump\n"
 msgstr "  -z nodump                           Означава „DSO“ недоступним за „dldump“\n"
 
-#: lexsup.c:2052
+#: lexsup.c:2068
 #, c-format
 msgid "  -z now                      Mark object non-lazy runtime binding\n"
 msgstr "  -z now                              Означава не лењо време извршења увезивања објекта\n"
 
-#: lexsup.c:2054
+#: lexsup.c:2070
 #, c-format
 msgid ""
 "  -z origin                   Mark object requiring immediate $ORIGIN\n"
@@ -2283,92 +2296,92 @@ msgstr ""
 "  -z origin                           Означава објекат да захтева тренутну „$ORIGIN“\n"
 "                                       обраду у време извршавања\n"
 
-#: lexsup.c:2058
+#: lexsup.c:2074
 #, c-format
 msgid "  -z relro                    Create RELRO program header (default)\n"
 msgstr "  -z relro                            Ствара „RELRO“ заглавље програма (основно)\n"
 
-#: lexsup.c:2060
+#: lexsup.c:2076
 #, c-format
 msgid "  -z norelro                  Don't create RELRO program header\n"
 msgstr "  -z norelro                          Не ствара „RELRO“ заглавље програма\n"
 
-#: lexsup.c:2063
+#: lexsup.c:2079
 #, c-format
 msgid "  -z relro                    Create RELRO program header\n"
 msgstr "  -z relro                            Ствара „RELRO“ заглавље програма\n"
 
-#: lexsup.c:2065
+#: lexsup.c:2081
 #, c-format
 msgid "  -z norelro                  Don't create RELRO program header (default)\n"
 msgstr "  -z norelro                          Не ствара „RELRO“ заглавље програма (основно)\n"
 
-#: lexsup.c:2069
+#: lexsup.c:2085
 #, c-format
 msgid "  -z separate-code            Create separate code program header (default)\n"
 msgstr "  -z separate-code                    Ствара одвојено заглавље програма кода (основно)\n"
 
-#: lexsup.c:2071
+#: lexsup.c:2087
 #, c-format
 msgid "  -z noseparate-code          Don't create separate code program header\n"
 msgstr "  -z noseparate-code                  Не ствара одвојено заглавље програма кода\n"
 
-#: lexsup.c:2074
+#: lexsup.c:2090
 #, c-format
 msgid "  -z separate-code            Create separate code program header\n"
 msgstr "  -z separate-code                    Ствара одвојено заглавље програма кода\n"
 
-#: lexsup.c:2076
+#: lexsup.c:2092
 #, c-format
 msgid "  -z noseparate-code          Don't create separate code program header (default)\n"
 msgstr "  -z noseparate-code                  Не ствара одвојено заглавље програма кода (основно)\n"
 
-#: lexsup.c:2079
+#: lexsup.c:2095
 #, c-format
 msgid "  -z common                   Generate common symbols with STT_COMMON type\n"
 msgstr "  -z common                           Ствара опште симболе са „STT_COMMON“ врстом\n"
 
-#: lexsup.c:2081
+#: lexsup.c:2097
 #, c-format
 msgid "  -z nocommon                 Generate common symbols with STT_OBJECT type\n"
 msgstr "  -z nocommon                         Ствара опште симболе са „STT_OBJECT“ врстом\n"
 
-#: lexsup.c:2084
+#: lexsup.c:2100
 #, c-format
 msgid "  -z text                     Treat DT_TEXTREL in output as error (default)\n"
 msgstr "  -z текст                            Сматра грешком „DT_TEXTREL“ у излазу (основно)\n"
 
-#: lexsup.c:2087
+#: lexsup.c:2103
 #, c-format
 msgid "  -z text                     Treat DT_TEXTREL in output as error\n"
 msgstr "  -z текст                            Сматра грешком „DT_TEXTREL“ у излазу\n"
 
-#: lexsup.c:2091
+#: lexsup.c:2107
 #, c-format
 msgid "  -z notext                   Don't treat DT_TEXTREL in output as error (default)\n"
 msgstr "  -z без-текста                       Не сматра грешком „DT_TEXTREL“ у излазу (основно)\n"
 
-#: lexsup.c:2093
+#: lexsup.c:2109
 #, c-format
 msgid "  -z textoff                  Don't treat DT_TEXTREL in output as error (default)\n"
 msgstr "  -z искљ-текст                       Не сматра грешком „DT_TEXTREL“ у излазу (основно)\n"
 
-#: lexsup.c:2098
+#: lexsup.c:2114
 #, c-format
 msgid "  -z notext                   Don't treat DT_TEXTREL in output as error\n"
 msgstr "  -z без-текста                       Не сматра грешком „DT_TEXTREL“ у излазу\n"
 
-#: lexsup.c:2100
+#: lexsup.c:2116
 #, c-format
 msgid "  -z textoff                  Don't treat DT_TEXTREL in output as error\n"
 msgstr "  -z искљ-текст                       Не сматра грешком „DT_TEXTREL“ у излазу\n"
 
-#: lexsup.c:2108
+#: lexsup.c:2124
 #, c-format
 msgid "  --build-id[=STYLE]          Generate build ID note\n"
 msgstr "  --build-id[=СТИЛ]                   Ствара напомену ИБ-а изградње\n"
 
-#: lexsup.c:2110
+#: lexsup.c:2126
 #, c-format
 msgid ""
 "  --compress-debug-sections=[none|zlib|zlib-gnu|zlib-gabi]\n"
@@ -2377,82 +2390,82 @@ msgstr ""
 "  --compress-debug-sections=[ништа|zlib|zlib-gnu|zlib-gabi]\n"
 "                                      Сажима „DWARF“ одељке прочишћавања користећи „zlib“\n"
 
-#: lexsup.c:2114
+#: lexsup.c:2130
 #, c-format
 msgid "                                Default: zlib-gabi\n"
 msgstr "                                Основно: zlib-gabi\n"
 
-#: lexsup.c:2117
+#: lexsup.c:2133
 #, c-format
 msgid "                                Default: none\n"
 msgstr "                                Основно: ништа\n"
 
-#: lexsup.c:2120
+#: lexsup.c:2136
 #, c-format
 msgid "  -z common-page-size=SIZE    Set common page size to SIZE\n"
 msgstr "  -z common-page-size=ВЕЛЧ            Поставља општу величину странице на „ВЕЛИЧИНУ“\n"
 
-#: lexsup.c:2122
+#: lexsup.c:2138
 #, c-format
 msgid "  -z max-page-size=SIZE       Set maximum page size to SIZE\n"
 msgstr "  -z max-page-size=ВЕЛЧ               Поставља највећу величину странице на „ВЕЛИЧИНУ“\n"
 
-#: lexsup.c:2124
+#: lexsup.c:2140
 #, c-format
 msgid "  -z defs                     Report unresolved symbols in object files\n"
 msgstr "  -z defs                             Пријављује нерешене симболе у ојкетним датотекама\n"
 
-#: lexsup.c:2126
+#: lexsup.c:2142
 #, c-format
 msgid "  -z undefs                   Ignore unresolved symbols in object files\n"
 msgstr "  -z undefs                           Занемарује нерешене симболе у датотекама објекта\n"
 
-#: lexsup.c:2128
+#: lexsup.c:2144
 #, c-format
 msgid "  -z muldefs                  Allow multiple definitions\n"
 msgstr "  -z muldefs                          Допушта више дефиниција\n"
 
-#: lexsup.c:2130
+#: lexsup.c:2146
 #, c-format
 msgid "  -z stack-size=SIZE          Set size of stack segment\n"
 msgstr "  -z stack-size=ВЕЛИЧИНА              Поставља величину подеока спремника\n"
 
-#: lexsup.c:2132
+#: lexsup.c:2148
 #, c-format
 msgid "  -z execstack                Mark executable as requiring executable stack\n"
 msgstr "  -z execstack                        Означава извршну као да захтева извршни спремник\n"
 
-#: lexsup.c:2134
+#: lexsup.c:2150
 #, c-format
 msgid "  -z noexecstack              Mark executable as not requiring executable stack\n"
 msgstr "  -z noexecstack                      Означава извршну као да не захтева извршни спремник\n"
 
-#: lexsup.c:2136
+#: lexsup.c:2152
 #, c-format
 msgid "  -z unique-symbol            Avoid duplicated local symbol names\n"
 msgstr "  -z unique-symbol                    Избегава удвостручене локалне називе симбола\n"
 
-#: lexsup.c:2138
+#: lexsup.c:2154
 #, c-format
 msgid "  -z nounique-symbol          Keep duplicated local symbol names (default)\n"
 msgstr "  -z nounique-symbol                  Задржава удвостручене локалне називе симбола (основно)\n"
 
-#: lexsup.c:2140
+#: lexsup.c:2156
 #, c-format
 msgid "  -z globalaudit              Mark executable requiring global auditing\n"
 msgstr "  -z globalaudit                      Означава извршне који захтевају опште надгледање\n"
 
-#: lexsup.c:2142
+#: lexsup.c:2158
 #, c-format
 msgid "  -z start-stop-gc            Enable garbage collection on __start/__stop\n"
 msgstr "  -z start-stop-gc                    Укључује скупљање смећа на „__start/__stop“\n"
 
-#: lexsup.c:2144
+#: lexsup.c:2160
 #, c-format
 msgid "  -z nostart-stop-gc          Don't garbage collect __start/__stop (default)\n"
 msgstr "  -z nostart-stop-gc                  Не скупља смеће на „__start/__stop“ (основно)\n"
 
-#: lexsup.c:2146
+#: lexsup.c:2162
 #, c-format
 msgid ""
 "  -z start-stop-visibility=V  Set visibility of built-in __start/__stop symbols\n"
@@ -2461,12 +2474,12 @@ msgstr ""
 "  -z start-stop-visibility=V          Поставља видљивост уграђених „__start/__stop“ симбола\n"
 "                                        на „DEFAULT“, „PROTECTED“, „HIDDEN“ или „INTERNAL“\n"
 
-#: lexsup.c:2154
+#: lexsup.c:2170
 #, c-format
 msgid "  --ld-generated-unwind-info  Generate exception handling info for PLT\n"
 msgstr "  --ld-generated-unwind-info          Ствара податке руковања изузетком за „PLT“\n"
 
-#: lexsup.c:2156
+#: lexsup.c:2172
 #, c-format
 msgid ""
 "  --no-ld-generated-unwind-info\n"
@@ -2475,49 +2488,49 @@ msgstr ""
 "  --no-ld-generated-unwind-info\n"
 "                                      Не ствара податке руковања изузетком за „PLT“\n"
 
-#: lexsup.c:2166
+#: lexsup.c:2182
 #, c-format
 msgid "ELF emulations:\n"
 msgstr "„ELF“ емулације:\n"
 
-#: lexsup.c:2184
+#: lexsup.c:2200
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [options] file...\n"
 msgstr "Употреба: %s [опције] датотека...\n"
 
-#: lexsup.c:2186
+#: lexsup.c:2202
 #, c-format
 msgid "Options:\n"
 msgstr "Опције:\n"
 
-#: lexsup.c:2264
+#: lexsup.c:2280
 #, c-format
 msgid "  @FILE"
 msgstr "  @ДАТОТЕКА"
 
-#: lexsup.c:2267
+#: lexsup.c:2283
 #, c-format
 msgid "Read options from FILE\n"
 msgstr "Чита опције из ДАТОТЕКЕ\n"
 
 #. Note: Various tools (such as libtool) depend upon the
 #. format of the listings below - do not change them.
-#: lexsup.c:2272
+#: lexsup.c:2288
 #, c-format
 msgid "%s: supported targets:"
 msgstr "%s: подржане мете:"
 
-#: lexsup.c:2280
+#: lexsup.c:2296
 #, c-format
 msgid "%s: supported emulations: "
 msgstr "%s: подржане емулације: "
 
-#: lexsup.c:2285
+#: lexsup.c:2301
 #, c-format
 msgid "%s: emulation specific options:\n"
 msgstr "%s: посебне опције емулације:\n"
 
-#: lexsup.c:2292
+#: lexsup.c:2308
 #, c-format
 msgid "Report bugs to %s\n"
 msgstr "Грешке пријавите на „%s“\n"
@@ -2526,46 +2539,47 @@ msgstr "Грешке пријавите на „%s“\n"
 msgid "%F%P: unknown format type %s\n"
 msgstr "%F%P: непозната врста формата „%s“\n"
 
-#: pe-dll.c:447
+#: pe-dll.c:448
 msgid "%X%P: unsupported PEI architecture: %s\n"
 msgstr "%X%P: неподржана ПЕИ архитектура: %s\n"
 
-#: pe-dll.c:826
+#: pe-dll.c:827
 msgid "%X%P: cannot export %s: invalid export name\n"
 msgstr "%X%P: не могу да извезем „%s“: неисправан назив извоза\n"
 
-#: pe-dll.c:878
+#: pe-dll.c:879
 #, c-format
 msgid "%X%P: error, duplicate EXPORT with ordinals: %s (%d vs %d)\n"
 msgstr "%X%P: грешка, удвостручени ИЗВОЗ са редним бројевима: %s (%d vs %d)\n"
 
-#: pe-dll.c:885
+#: pe-dll.c:886
 #, c-format
 msgid "%P: warning, duplicate EXPORT: %s\n"
 msgstr "%P: упозорење, удвостручено „ИЗВЕЗИ“: %s\n"
 
-#: pe-dll.c:992
+#: pe-dll.c:993
 #, c-format
 msgid "%X%P: cannot export %s: symbol not defined\n"
 msgstr "%X%P: не могу да извезем „%s“: симбол није дефинисан\n"
 
-#: pe-dll.c:998
+#: pe-dll.c:999
 #, c-format
 msgid "%X%P: cannot export %s: symbol wrong type (%d vs %d)\n"
 msgstr "%X%P: не могу да извезем „%s“: погрешна врста симбола (%d vs %d)\n"
 
-#: pe-dll.c:1005
+#: pe-dll.c:1006
 #, c-format
 msgid "%X%P: cannot export %s: symbol not found\n"
 msgstr "%X%P: не могу да извезем „%s“: нисам нашао симбол\n"
 
-#: pe-dll.c:1028 eaarch64cloudabi.c:360 eaarch64cloudabib.c:360
+#: pe-dll.c:1029 eaarch64cloudabi.c:360 eaarch64cloudabib.c:360
 #: eaarch64elf.c:359 eaarch64elf32.c:359 eaarch64elf32b.c:359
 #: eaarch64elfb.c:359 eaarch64fbsd.c:360 eaarch64fbsdb.c:360
-#: eaarch64linux.c:360 eaarch64linux32.c:360 eaarch64linux32b.c:360
-#: eaarch64linuxb.c:360 eaix5ppc.c:1470 eaix5ppc.c:1480 eaix5rs6.c:1470
-#: eaix5rs6.c:1480 eaixppc.c:1470 eaixppc.c:1480 eaixrs6.c:1470 eaixrs6.c:1480
-#: earmelf.c:568 earmelf_fbsd.c:568 earmelf_fuchsia.c:569 earmelf_linux.c:569
+#: eaarch64haiku.c:360 eaarch64linux.c:360 eaarch64linux32.c:360
+#: eaarch64linux32b.c:360 eaarch64linuxb.c:360 eaix5ppc.c:1470 eaix5ppc.c:1480
+#: eaix5rs6.c:1470 eaix5rs6.c:1480 eaixppc.c:1470 eaixppc.c:1480
+#: eaixrs6.c:1470 eaixrs6.c:1480 earmelf.c:568 earmelf_fbsd.c:568
+#: earmelf_fuchsia.c:569 earmelf_haiku.c:569 earmelf_linux.c:569
 #: earmelf_linux_eabi.c:569 earmelf_linux_fdpiceabi.c:569 earmelf_nacl.c:569
 #: earmelf_nbsd.c:568 earmelf_phoenix.c:569 earmelf_vxworks.c:568
 #: earmelfb.c:568 earmelfb_fbsd.c:568 earmelfb_fuchsia.c:569
@@ -2581,233 +2595,235 @@ msgstr "%X%P: не могу да извезем „%s“: нисам нашао
 #: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:172 eelf32metag.c:87 eelf32mipswindiss.c:172
 #: eelf64bmip.c:186 eelf64btsmip.c:172 eelf64btsmip_fbsd.c:172
 #: eelf64lppc.c:119 eelf64lppc_fbsd.c:119 eelf64ltsmip.c:172
-#: eelf64ltsmip_fbsd.c:172 eelf64ppc.c:119 eelf64ppc_fbsd.c:119 ehppaelf.c:110
-#: ehppalinux.c:110 ehppanbsd.c:110 ehppaobsd.c:110 em68hc11elf.c:170
-#: em68hc11elfb.c:170 em68hc12elf.c:170 em68hc12elfb.c:170 enios2elf.c:92
-#: enios2linux.c:92 eppcmacos.c:1470 eppcmacos.c:1480
+#: eelf64ltsmip_fbsd.c:172 eelf64ppc.c:119 eelf64ppc_fbsd.c:119
+#: eelf_mipsel_haiku.c:172 ehppaelf.c:110 ehppalinux.c:110 ehppanbsd.c:110
+#: ehppaobsd.c:110 em68hc11elf.c:170 em68hc11elfb.c:170 em68hc12elf.c:170
+#: em68hc12elfb.c:170 enios2elf.c:92 enios2linux.c:92 eppcmacos.c:1470
+#: eppcmacos.c:1480
 msgid "%F%P: can not create BFD: %E\n"
 msgstr "%F%P: не могу да направим „BFD“: %E\n"
 
-#: pe-dll.c:1042
+#: pe-dll.c:1043
 msgid "%X%P: can not create .edata section: %E\n"
 msgstr "%X%P: не могу да направим „.edata“ одељак: %E\n"
 
-#: pe-dll.c:1056
+#: pe-dll.c:1057
 msgid "%X%P: can not create .reloc section: %E\n"
 msgstr "%X%P: не могу да направим „.reloc“ одељак: %E\n"
 
-#: pe-dll.c:1117
+#: pe-dll.c:1118
 #, c-format
 msgid "%X%P: error: ordinal used twice: %d (%s vs %s)\n"
 msgstr "%X%P: грешка, редни број је коришћен два пута: %d (%s vs %s)\n"
 
-#: pe-dll.c:1153
+#: pe-dll.c:1154
 #, c-format
 msgid "%X%P: error: export ordinal too large: %d\n"
 msgstr "%X%P: грешка: извоз редног броја је превелик: %d\n"
 
-#: pe-dll.c:1476
+#: pe-dll.c:1477
 #, c-format
 msgid "Info: resolving %s by linking to %s (auto-import)\n"
 msgstr "Инфо: решавам „%s“ повезивањем на „%s“ (самостални увоз)\n"
 
-#: pe-dll.c:1482
+#: pe-dll.c:1483
 msgid "%P: warning: auto-importing has been activated without --enable-auto-import specified on the command line; this should work unless it involves constant data structures referencing symbols from auto-imported DLLs\n"
 msgstr "%P: упозорење: самостални увоз је активиран без наведеног „--enable-auto-import“ на линији наредби; ово би требало да ради осим ако не умеша и константне структуре података које упућују на симболе из самостално увезених „DLLs“-а\n"
 
-#: pe-dll.c:1553
+#: pe-dll.c:1554
 msgid "%P: zero vma section reloc detected: `%s' #%d f=%d\n"
 msgstr "%P: откривено је нула премештаја „vma“ одељка: „%s“ #%d f=%d\n"
 
-#: pe-dll.c:1636
+#: pe-dll.c:1637
 msgid "%P: base relocation for section `%s' above .reloc section\n"
 msgstr "%P: премештај основе за одељак „%s“ изнад „.reloc“ одељка\n"
 
-#: pe-dll.c:1685
+#: pe-dll.c:1686
 #, c-format
 msgid "%X%P: error: %d-bit reloc in dll\n"
 msgstr "%X%P: грешка: %d-битно премештање у „dll“-у\n"
 
-#: pe-dll.c:1810
+#: pe-dll.c:1811
 #, c-format
 msgid "%P: can't open output def file %s\n"
 msgstr "%P: не могу да отворим излазну датотеку дефиниције „%s“\n"
 
-#: pe-dll.c:1961
+#: pe-dll.c:1962
 #, c-format
 msgid "; no contents available\n"
 msgstr "; садржај није доступан\n"
 
-#: pe-dll.c:2820
+#: pe-dll.c:2822
 msgid "%X%P: %C: variable '%pT' can't be auto-imported; please read the documentation for ld's --enable-auto-import for details\n"
 msgstr "%X%P: %C: променљива „%pT“ се не може сама увести; прочитајте документацију за лд-ову опцију „--enable-auto-import“\n"
 
-#: pe-dll.c:2847
+#: pe-dll.c:2850
 #, c-format
 msgid "%X%P: can't open .lib file: %s\n"
 msgstr "%X%P: не могу да отворим датотеку „.lib“: %s\n"
 
-#: pe-dll.c:2853
+#: pe-dll.c:2856
 #, c-format
 msgid "Creating library file: %s\n"
 msgstr "Правим датотеку библиотеке: %s\n"
 
-#: pe-dll.c:2883
+#: pe-dll.c:2886
 msgid "%X%P: bfd_openr %s: %E\n"
 msgstr "%X%P: „bfd_openr“ „%s“: %E\n"
 
-#: pe-dll.c:2895
+#: pe-dll.c:2898
 msgid "%X%P: %s(%s): can't find member in non-archive file"
 msgstr "%X%P: %s(%s): не могу наћи члана у датотеци која није архива"
 
-#: pe-dll.c:2909
+#: pe-dll.c:2912
 msgid "%X%P: %s(%s): can't find member in archive"
 msgstr "%X%P: %s(%s): не могу наћи члана у архиви"
 
-#: pe-dll.c:3174
+#: pe-dll.c:3177
 msgid "%X%P: add symbols %s: %E\n"
 msgstr "%X%P: додајем симболе „%s“: %E\n"
 
-#: pe-dll.c:3361
+#: pe-dll.c:3365
 msgid "%X%P: open %s: %E\n"
 msgstr "%X%P: отварам „%s“: %E\n"
 
-#: pe-dll.c:3370
+#: pe-dll.c:3374
 msgid "%X%P: %s: this doesn't appear to be a DLL\n"
 msgstr "%X%P: %s: ово не изгледа као да је „DLL“\n"
 
-#: pe-dll.c:3575
+#: pe-dll.c:3579
 msgid "%X%P: error: can't use long section names on this arch\n"
 msgstr "%X%P: грешка: не могу да користим дуге називе одељака на овој архитектури\n"
 
-#: plugin.c:233 plugin.c:279
+#: plugin.c:236 plugin.c:282
 msgid "<no plugin>"
 msgstr "<нема прикључка>"
 
-#: plugin.c:248 plugin.c:1100
+#: plugin.c:251 plugin.c:1111
 msgid "%F%P: %s: error loading plugin: %s\n"
 msgstr "%F%P: %s: грешка учитавања прикључка: %s\n"
 
-#: plugin.c:255
+#: plugin.c:258
 msgid "%P: %s: duplicated plugin\n"
 msgstr "%P: %s: удвостручени прикључак\n"
 
-#: plugin.c:341
+#: plugin.c:344
 msgid "%F%P: could not create dummy IR bfd: %E\n"
 msgstr "%F%P: не могу да направим лажни ИР бфд: %E\n"
 
-#: plugin.c:422
+#: plugin.c:425
 msgid "%F%P: %s: non-ELF symbol in ELF BFD!\n"
 msgstr "%F%P: %s: не-„ELF“ симбол у „ELF BFD“!\n"
 
-#: plugin.c:433
+#: plugin.c:436
 msgid "%F%P: unknown ELF symbol visibility: %d!\n"
 msgstr "%F%P: непозната видљивост „ELF“ симбола: %d!\n"
 
-#: plugin.c:542
+#: plugin.c:545
 msgid "%F%P: unsupported input file size: %s (%ld bytes)\n"
 msgstr "%F%P: неподржана величина улазне датотеке: %s (%ld бајта)\n"
 
-#: plugin.c:679
+#: plugin.c:690
 #, c-format
 msgid "unknown LTO kind value %x"
 msgstr "непозната „LTO“ врста вредности „%x“"
 
-#: plugin.c:705
+#: plugin.c:716
 #, c-format
 msgid "unknown LTO resolution value %x"
 msgstr "непозната вредност „LTO“ резолуције „%x“"
 
-#: plugin.c:725
+#: plugin.c:736
 #, c-format
 msgid "unknown LTO visibility value %x"
 msgstr "непозната вредност „LTO“ видљивости „%x“"
 
 #. We should not have a new, indirect or warning symbol here.
-#: plugin.c:805
+#: plugin.c:816
 msgid "%F%P: %s: plugin symbol table corrupt (sym type %d)\n"
 msgstr "%F%P: %s: табела симбола прикључка је оштећена (врста симбола „%d“)\n"
 
-#: plugin.c:867
+#: plugin.c:878
 msgid "%P: %pB: symbol `%s' definition: %s, visibility: %s, resolution: %s\n"
 msgstr "%P: %pB: дефиниција симбола „%s“: %s, видљивост: %s, резолуција: %s\n"
 
-#: plugin.c:944
+#: plugin.c:955
 msgid "%P: warning: "
 msgstr "%P: упозорење: "
 
-#: plugin.c:955
+#: plugin.c:966
 msgid "%P: error: "
 msgstr "%P: грешка: "
 
-#: plugin.c:1107
+#: plugin.c:1118
 msgid "%F%P: %s: plugin error: %d\n"
 msgstr "%F%P: %s: грешка прикључка: %d\n"
 
-#: plugin.c:1162
+#: plugin.c:1173
 msgid "%F%P: plugin_strdup failed to allocate memory: %s\n"
 msgstr "%F%P: „plugin_strdup“ није успео да додели меморију: %s\n"
 
-#: plugin.c:1199
+#: plugin.c:1210
 msgid "%F%P: plugin failed to allocate memory for input: %s\n"
 msgstr "%F%P: прикључак није успео да додели меморију за улаз: %s\n"
 
-#: plugin.c:1226
+#: plugin.c:1238
 msgid "%F%P: %s: plugin reported error claiming file\n"
 msgstr "%F%P: %s: прикључак је известио грешку захтевајући датотеку\n"
 
-#: plugin.c:1337
+#: plugin.c:1349
 msgid "%P: %s: error in plugin cleanup: %d (ignored)\n"
 msgstr "%P: %s: грешка у чишћењу прикључка: %d (ignored)\n"
 
 #: eaarch64cloudabi.c:223 eaarch64cloudabib.c:223 eaarch64elf.c:222
 #: eaarch64elf32.c:222 eaarch64elf32b.c:222 eaarch64elfb.c:222
-#: eaarch64fbsd.c:223 eaarch64fbsdb.c:223 eaarch64linux.c:223
-#: eaarch64linux32.c:223 eaarch64linux32b.c:223 eaarch64linuxb.c:223
-#: earmelf.c:292 earmelf_fbsd.c:292 earmelf_fuchsia.c:293 earmelf_linux.c:293
-#: earmelf_linux_eabi.c:293 earmelf_linux_fdpiceabi.c:293 earmelf_nacl.c:293
-#: earmelf_nbsd.c:292 earmelf_phoenix.c:293 earmelf_vxworks.c:292
-#: earmelfb.c:292 earmelfb_fbsd.c:292 earmelfb_fuchsia.c:293
-#: earmelfb_linux.c:293 earmelfb_linux_eabi.c:293
-#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:293 earmelfb_nacl.c:293 earmelfb_nbsd.c:292
-#: earmnto.c:292 eavr1.c:178 eavr2.c:178 eavr25.c:178 eavr3.c:178 eavr31.c:178
-#: eavr35.c:178 eavr4.c:178 eavr5.c:178 eavr51.c:178 eavr6.c:178
-#: eavrtiny.c:178 eavrxmega1.c:178 eavrxmega2.c:178 eavrxmega3.c:178
-#: eavrxmega4.c:178 eavrxmega5.c:178 eavrxmega6.c:178 eavrxmega7.c:178
-#: ecskyelf.c:210 ecskyelf_linux.c:210 eelf32b4300.c:205 eelf32bmip.c:205
-#: eelf32bmipn32.c:219 eelf32bsmip.c:219 eelf32btsmip.c:205
-#: eelf32btsmip_fbsd.c:205 eelf32btsmipn32.c:205 eelf32btsmipn32_fbsd.c:205
-#: eelf32ebmip.c:205 eelf32ebmipvxworks.c:205 eelf32elmip.c:205
-#: eelf32elmipvxworks.c:205 eelf32l4300.c:205 eelf32lmip.c:205
-#: eelf32lr5900.c:205 eelf32lr5900n32.c:205 eelf32lsmip.c:205
+#: eaarch64fbsd.c:223 eaarch64fbsdb.c:223 eaarch64haiku.c:223
+#: eaarch64linux.c:223 eaarch64linux32.c:223 eaarch64linux32b.c:223
+#: eaarch64linuxb.c:223 earmelf.c:292 earmelf_fbsd.c:292 earmelf_fuchsia.c:293
+#: earmelf_haiku.c:293 earmelf_linux.c:293 earmelf_linux_eabi.c:293
+#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:293 earmelf_nacl.c:293 earmelf_nbsd.c:292
+#: earmelf_phoenix.c:293 earmelf_vxworks.c:292 earmelfb.c:292
+#: earmelfb_fbsd.c:292 earmelfb_fuchsia.c:293 earmelfb_linux.c:293
+#: earmelfb_linux_eabi.c:293 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:293
+#: earmelfb_nacl.c:293 earmelfb_nbsd.c:292 earmnto.c:292 eavr1.c:178
+#: eavr2.c:178 eavr25.c:178 eavr3.c:178 eavr31.c:178 eavr35.c:178 eavr4.c:178
+#: eavr5.c:178 eavr51.c:178 eavr6.c:178 eavrtiny.c:178 eavrxmega1.c:178
+#: eavrxmega2.c:178 eavrxmega3.c:178 eavrxmega4.c:178 eavrxmega5.c:178
+#: eavrxmega6.c:178 eavrxmega7.c:178 ecskyelf.c:210 ecskyelf_linux.c:210
+#: eelf32b4300.c:205 eelf32bmip.c:205 eelf32bmipn32.c:219 eelf32bsmip.c:219
+#: eelf32btsmip.c:205 eelf32btsmip_fbsd.c:205 eelf32btsmipn32.c:205
+#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:205 eelf32ebmip.c:205 eelf32ebmipvxworks.c:205
+#: eelf32elmip.c:205 eelf32elmipvxworks.c:205 eelf32l4300.c:205
+#: eelf32lmip.c:205 eelf32lr5900.c:205 eelf32lr5900n32.c:205 eelf32lsmip.c:205
 #: eelf32ltsmip.c:205 eelf32ltsmip_fbsd.c:205 eelf32ltsmipn32.c:205
 #: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:205 eelf32metag.c:206 eelf32mipswindiss.c:205
 #: eelf64bmip.c:219 eelf64btsmip.c:205 eelf64btsmip_fbsd.c:205
 #: eelf64lppc.c:482 eelf64lppc_fbsd.c:482 eelf64ltsmip.c:205
-#: eelf64ltsmip_fbsd.c:205 eelf64ppc.c:482 eelf64ppc_fbsd.c:482 ehppaelf.c:230
-#: ehppalinux.c:230 ehppanbsd.c:230 ehppaobsd.c:230 em68hc11elf.c:295
-#: em68hc11elfb.c:295 em68hc12elf.c:295 em68hc12elfb.c:295 enios2elf.c:223
-#: enios2linux.c:223
+#: eelf64ltsmip_fbsd.c:205 eelf64ppc.c:482 eelf64ppc_fbsd.c:482
+#: eelf_mipsel_haiku.c:205 ehppaelf.c:230 ehppalinux.c:230 ehppanbsd.c:230
+#: ehppaobsd.c:230 em68hc11elf.c:295 em68hc11elfb.c:295 em68hc12elf.c:295
+#: em68hc12elfb.c:295 enios2elf.c:223 enios2linux.c:223
 msgid "%X%P: can not make stub section: %E\n"
 msgstr "%X%P: не могу да направим одељак окрајка: %E\n"
 
 #: eaarch64cloudabi.c:266 eaarch64cloudabib.c:266 eaarch64elf.c:265
 #: eaarch64elf32.c:265 eaarch64elf32b.c:265 eaarch64elfb.c:265
-#: eaarch64fbsd.c:266 eaarch64fbsdb.c:266 eaarch64linux.c:266
-#: eaarch64linux32.c:266 eaarch64linux32b.c:266 eaarch64linuxb.c:266
-#: earcelf.c:96 earclinux.c:97 earclinux_nps.c:97 earcv2elf.c:96
-#: earcv2elfx.c:96 earmelf.c:404 earmelf_fbsd.c:404 earmelf_fuchsia.c:405
-#: earmelf_linux.c:405 earmelf_linux_eabi.c:405 earmelf_linux_fdpiceabi.c:405
-#: earmelf_nacl.c:405 earmelf_nbsd.c:404 earmelf_phoenix.c:405
-#: earmelf_vxworks.c:404 earmelfb.c:404 earmelfb_fbsd.c:404
-#: earmelfb_fuchsia.c:405 earmelfb_linux.c:405 earmelfb_linux_eabi.c:405
+#: eaarch64fbsd.c:266 eaarch64fbsdb.c:266 eaarch64haiku.c:266
+#: eaarch64linux.c:266 eaarch64linux32.c:266 eaarch64linux32b.c:266
+#: eaarch64linuxb.c:266 earcelf.c:96 earclinux.c:97 earclinux_nps.c:97
+#: earcv2elf.c:96 earcv2elfx.c:96 earmelf.c:404 earmelf_fbsd.c:404
+#: earmelf_fuchsia.c:405 earmelf_haiku.c:405 earmelf_linux.c:405
+#: earmelf_linux_eabi.c:405 earmelf_linux_fdpiceabi.c:405 earmelf_nacl.c:405
+#: earmelf_nbsd.c:404 earmelf_phoenix.c:405 earmelf_vxworks.c:404
+#: earmelfb.c:404 earmelfb_fbsd.c:404 earmelfb_fuchsia.c:405
+#: earmelfb_linux.c:405 earmelfb_linux_eabi.c:405
 #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:405 earmelfb_nacl.c:405 earmelfb_nbsd.c:404
 #: earmnto.c:404 eavr1.c:299 eavr2.c:299 eavr25.c:299 eavr3.c:299 eavr31.c:299
 #: eavr35.c:299 eavr4.c:299 eavr5.c:299 eavr51.c:299 eavr6.c:299
 #: eavrtiny.c:299 eavrxmega1.c:299 eavrxmega2.c:299 eavrxmega3.c:299
 #: eavrxmega4.c:299 eavrxmega5.c:299 eavrxmega6.c:299 eavrxmega7.c:299
 #: ecriself.c:96 ecrislinux.c:97 ed10velf.c:96 eelf32_sparc.c:97
-#: eelf32_sparc_sol2.c:229 eelf32_sparc_vxworks.c:126 eelf32_spu.c:630
+#: eelf32_sparc_sol2.c:229 eelf32_sparc_vxworks.c:126 eelf32_spu.c:766
 #: eelf32_tic6x_be.c:181 eelf32_tic6x_elf_be.c:181 eelf32_tic6x_elf_le.c:181
 #: eelf32_tic6x_le.c:181 eelf32_tic6x_linux_be.c:181
 #: eelf32_tic6x_linux_le.c:181 eelf32_x86_64.c:121 eelf32am33lin.c:96
@@ -2818,17 +2834,18 @@ msgstr "%X%P: не могу да направим одељак окрајка: %
 #: eelf32cr16.c:246 eelf32crx.c:133 eelf32ebmip.c:293 eelf32ebmipvxworks.c:322
 #: eelf32elmip.c:293 eelf32elmipvxworks.c:322 eelf32epiphany.c:96
 #: eelf32epiphany_4x4.c:98 eelf32frvfd.c:96 eelf32ip2k.c:96 eelf32l4300.c:293
-#: eelf32lm32.c:96 eelf32lm32fd.c:96 eelf32lmip.c:293 eelf32lppc.c:305
-#: eelf32lppclinux.c:305 eelf32lppcnto.c:305 eelf32lppcsim.c:305
-#: eelf32lr5900.c:293 eelf32lr5900n32.c:292 eelf32lriscv.c:89
-#: eelf32lriscv_ilp32.c:89 eelf32lriscv_ilp32f.c:89 eelf32lsmip.c:293
-#: eelf32ltsmip.c:293 eelf32ltsmip_fbsd.c:293 eelf32ltsmipn32.c:293
-#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:293 eelf32m32c.c:107 eelf32mb_linux.c:97
-#: eelf32mbel_linux.c:97 eelf32mcore.c:96 eelf32mep.c:96 eelf32metag.c:256
-#: eelf32microblaze.c:96 eelf32microblazeel.c:96 eelf32mipswindiss.c:292
-#: eelf32moxie.c:96 eelf32or1k.c:97 eelf32or1k_linux.c:97 eelf32ppc.c:305
-#: eelf32ppc_fbsd.c:305 eelf32ppclinux.c:305 eelf32ppcnto.c:305
-#: eelf32ppcsim.c:305 eelf32ppcvxworks.c:279 eelf32ppcwindiss.c:305
+#: eelf32lm32.c:96 eelf32lm32fd.c:96 eelf32lmip.c:293 eelf32loongarch.c:88
+#: eelf32lppc.c:317 eelf32lppclinux.c:317 eelf32lppcnto.c:317
+#: eelf32lppcsim.c:317 eelf32lr5900.c:293 eelf32lr5900n32.c:292
+#: eelf32lriscv.c:89 eelf32lriscv_ilp32.c:89 eelf32lriscv_ilp32f.c:89
+#: eelf32lsmip.c:293 eelf32ltsmip.c:293 eelf32ltsmip_fbsd.c:293
+#: eelf32ltsmipn32.c:293 eelf32ltsmipn32_fbsd.c:293 eelf32m32c.c:107
+#: eelf32mb_linux.c:97 eelf32mbel_linux.c:97 eelf32mcore.c:96 eelf32mep.c:96
+#: eelf32metag.c:256 eelf32microblaze.c:96 eelf32microblazeel.c:96
+#: eelf32mipswindiss.c:292 eelf32moxie.c:96 eelf32or1k.c:97
+#: eelf32or1k_linux.c:97 eelf32ppc.c:317 eelf32ppc_fbsd.c:317
+#: eelf32ppchaiku.c:317 eelf32ppclinux.c:317 eelf32ppcnto.c:317
+#: eelf32ppcsim.c:317 eelf32ppcvxworks.c:291 eelf32ppcwindiss.c:317
 #: eelf32rl78.c:96 eelf32rx.c:112 eelf32rx_linux.c:109 eelf32tilegx.c:97
 #: eelf32tilegx_be.c:97 eelf32tilepro.c:97 eelf32vax.c:96 eelf32visium.c:96
 #: eelf32xc16x.c:96 eelf32xc16xl.c:96 eelf32xc16xs.c:96 eelf32xstormy16.c:107
@@ -2838,15 +2855,16 @@ msgstr "%X%P: не могу да направим одељак окрајка: %
 #: eelf64alpha.c:180 eelf64alpha_fbsd.c:180 eelf64alpha_nbsd.c:180
 #: eelf64bmip.c:307 eelf64bpf.c:96 eelf64briscv.c:89 eelf64briscv_lp64.c:89
 #: eelf64briscv_lp64f.c:89 eelf64btsmip.c:293 eelf64btsmip_fbsd.c:293
-#: eelf64hppa.c:96 eelf64lppc.c:592 eelf64lppc_fbsd.c:592 eelf64lriscv.c:89
-#: eelf64lriscv_lp64.c:89 eelf64lriscv_lp64f.c:89 eelf64ltsmip.c:293
-#: eelf64ltsmip_fbsd.c:293 eelf64mmix.c:207 eelf64ppc.c:592
+#: eelf64hppa.c:96 eelf64loongarch.c:88 eelf64lppc.c:592 eelf64lppc_fbsd.c:592
+#: eelf64lriscv.c:89 eelf64lriscv_lp64.c:89 eelf64lriscv_lp64f.c:89
+#: eelf64ltsmip.c:293 eelf64ltsmip_fbsd.c:293 eelf64mmix.c:207 eelf64ppc.c:592
 #: eelf64ppc_fbsd.c:592 eelf64rdos.c:112 eelf64tilegx.c:97
 #: eelf64tilegx_be.c:97 eelf_i386.c:121 eelf_i386_be.c:120
-#: eelf_i386_fbsd.c:121 eelf_i386_ldso.c:121 eelf_i386_sol2.c:253
-#: eelf_i386_vxworks.c:150 eelf_iamcu.c:121 eelf_k1om.c:121
-#: eelf_k1om_fbsd.c:121 eelf_l1om.c:121 eelf_l1om_fbsd.c:121 eelf_s390.c:97
-#: eelf_x86_64.c:121 eelf_x86_64_cloudabi.c:121 eelf_x86_64_fbsd.c:121
+#: eelf_i386_fbsd.c:121 eelf_i386_haiku.c:121 eelf_i386_ldso.c:121
+#: eelf_i386_sol2.c:253 eelf_i386_vxworks.c:150 eelf_iamcu.c:121
+#: eelf_k1om.c:121 eelf_k1om_fbsd.c:121 eelf_l1om.c:121 eelf_l1om_fbsd.c:121
+#: eelf_mipsel_haiku.c:293 eelf_s390.c:97 eelf_x86_64.c:121
+#: eelf_x86_64_cloudabi.c:121 eelf_x86_64_fbsd.c:121 eelf_x86_64_haiku.c:121
 #: eelf_x86_64_sol2.c:253 eh8300elf.c:96 eh8300elf_linux.c:96 eh8300helf.c:96
 #: eh8300helf_linux.c:96 eh8300hnelf.c:96 eh8300self.c:96
 #: eh8300self_linux.c:96 eh8300snelf.c:96 eh8300sxelf.c:96
@@ -2867,67 +2885,69 @@ msgstr "%X%P: „.eh_frame/.stab“ уређује: %E\n"
 
 #: eaarch64cloudabi.c:282 eaarch64cloudabib.c:282 eaarch64elf.c:281
 #: eaarch64elf32.c:281 eaarch64elf32b.c:281 eaarch64elfb.c:281
-#: eaarch64fbsd.c:282 eaarch64fbsdb.c:282 eaarch64linux.c:282
-#: eaarch64linux32.c:282 eaarch64linux32b.c:282 eaarch64linuxb.c:282
-#: earmelf.c:419 earmelf_fbsd.c:419 earmelf_fuchsia.c:420 earmelf_linux.c:420
-#: earmelf_linux_eabi.c:420 earmelf_linux_fdpiceabi.c:420 earmelf_nacl.c:420
-#: earmelf_nbsd.c:419 earmelf_phoenix.c:420 earmelf_vxworks.c:419
-#: earmelfb.c:419 earmelfb_fbsd.c:419 earmelfb_fuchsia.c:420
-#: earmelfb_linux.c:420 earmelfb_linux_eabi.c:420
-#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:420 earmelfb_nacl.c:420 earmelfb_nbsd.c:419
-#: earmnto.c:419 ecskyelf.c:260 ecskyelf_linux.c:260
+#: eaarch64fbsd.c:282 eaarch64fbsdb.c:282 eaarch64haiku.c:282
+#: eaarch64linux.c:282 eaarch64linux32.c:282 eaarch64linux32b.c:282
+#: eaarch64linuxb.c:282 earmelf.c:419 earmelf_fbsd.c:419 earmelf_fuchsia.c:420
+#: earmelf_haiku.c:420 earmelf_linux.c:420 earmelf_linux_eabi.c:420
+#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:420 earmelf_nacl.c:420 earmelf_nbsd.c:419
+#: earmelf_phoenix.c:420 earmelf_vxworks.c:419 earmelfb.c:419
+#: earmelfb_fbsd.c:419 earmelfb_fuchsia.c:420 earmelfb_linux.c:420
+#: earmelfb_linux_eabi.c:420 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:420
+#: earmelfb_nacl.c:420 earmelfb_nbsd.c:419 earmnto.c:419 ecskyelf.c:260
+#: ecskyelf_linux.c:260
 msgid "%X%P: could not compute sections lists for stub generation: %E\n"
 msgstr "%X%P: не могу да израчунам спискове одељака за стварање окрајка: %E\n"
 
 #: eaarch64cloudabi.c:297 eaarch64cloudabib.c:297 eaarch64elf.c:296
 #: eaarch64elf32.c:296 eaarch64elf32b.c:296 eaarch64elfb.c:296
-#: eaarch64fbsd.c:297 eaarch64fbsdb.c:297 eaarch64linux.c:297
-#: eaarch64linux32.c:297 eaarch64linux32b.c:297 eaarch64linuxb.c:297
-#: earmelf.c:434 earmelf_fbsd.c:434 earmelf_fuchsia.c:435 earmelf_linux.c:435
-#: earmelf_linux_eabi.c:435 earmelf_linux_fdpiceabi.c:435 earmelf_nacl.c:435
-#: earmelf_nbsd.c:434 earmelf_phoenix.c:435 earmelf_vxworks.c:434
-#: earmelfb.c:434 earmelfb_fbsd.c:434 earmelfb_fuchsia.c:435
-#: earmelfb_linux.c:435 earmelfb_linux_eabi.c:435
-#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:435 earmelfb_nacl.c:435 earmelfb_nbsd.c:434
-#: earmnto.c:434 eavr1.c:129 eavr1.c:192 eavr2.c:129 eavr2.c:192 eavr25.c:129
-#: eavr25.c:192 eavr3.c:129 eavr3.c:192 eavr31.c:129 eavr31.c:192 eavr35.c:129
-#: eavr35.c:192 eavr4.c:129 eavr4.c:192 eavr5.c:129 eavr5.c:192 eavr51.c:129
-#: eavr51.c:192 eavr6.c:129 eavr6.c:192 eavrtiny.c:129 eavrtiny.c:192
-#: eavrxmega1.c:129 eavrxmega1.c:192 eavrxmega2.c:129 eavrxmega2.c:192
-#: eavrxmega3.c:129 eavrxmega3.c:192 eavrxmega4.c:129 eavrxmega4.c:192
-#: eavrxmega5.c:129 eavrxmega5.c:192 eavrxmega6.c:129 eavrxmega6.c:192
-#: eavrxmega7.c:129 eavrxmega7.c:192 eelf32metag.c:271 eelf32metag.c:285
-#: eelf64lppc.c:535 eelf64lppc.c:554 eelf64lppc.c:581 eelf64lppc_fbsd.c:535
-#: eelf64lppc_fbsd.c:554 eelf64lppc_fbsd.c:581 eelf64ppc.c:535 eelf64ppc.c:554
-#: eelf64ppc.c:581 eelf64ppc_fbsd.c:535 eelf64ppc_fbsd.c:554
-#: eelf64ppc_fbsd.c:581 ehppaelf.c:295 ehppaelf.c:310 ehppalinux.c:295
-#: ehppalinux.c:310 ehppanbsd.c:295 ehppanbsd.c:310 ehppaobsd.c:295
-#: ehppaobsd.c:310 em68hc11elf.c:90 em68hc11elf.c:100 em68hc11elf.c:317
-#: em68hc11elfb.c:90 em68hc11elfb.c:100 em68hc11elfb.c:317 em68hc12elf.c:90
-#: em68hc12elf.c:100 em68hc12elf.c:317 em68hc12elfb.c:90 em68hc12elfb.c:100
-#: em68hc12elfb.c:317 enios2elf.c:290 enios2elf.c:303 enios2linux.c:290
-#: enios2linux.c:303
+#: eaarch64fbsd.c:297 eaarch64fbsdb.c:297 eaarch64haiku.c:297
+#: eaarch64linux.c:297 eaarch64linux32.c:297 eaarch64linux32b.c:297
+#: eaarch64linuxb.c:297 earmelf.c:434 earmelf_fbsd.c:434 earmelf_fuchsia.c:435
+#: earmelf_haiku.c:435 earmelf_linux.c:435 earmelf_linux_eabi.c:435
+#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:435 earmelf_nacl.c:435 earmelf_nbsd.c:434
+#: earmelf_phoenix.c:435 earmelf_vxworks.c:434 earmelfb.c:434
+#: earmelfb_fbsd.c:434 earmelfb_fuchsia.c:435 earmelfb_linux.c:435
+#: earmelfb_linux_eabi.c:435 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:435
+#: earmelfb_nacl.c:435 earmelfb_nbsd.c:434 earmnto.c:434 eavr1.c:129
+#: eavr1.c:192 eavr2.c:129 eavr2.c:192 eavr25.c:129 eavr25.c:192 eavr3.c:129
+#: eavr3.c:192 eavr31.c:129 eavr31.c:192 eavr35.c:129 eavr35.c:192 eavr4.c:129
+#: eavr4.c:192 eavr5.c:129 eavr5.c:192 eavr51.c:129 eavr51.c:192 eavr6.c:129
+#: eavr6.c:192 eavrtiny.c:129 eavrtiny.c:192 eavrxmega1.c:129 eavrxmega1.c:192
+#: eavrxmega2.c:129 eavrxmega2.c:192 eavrxmega3.c:129 eavrxmega3.c:192
+#: eavrxmega4.c:129 eavrxmega4.c:192 eavrxmega5.c:129 eavrxmega5.c:192
+#: eavrxmega6.c:129 eavrxmega6.c:192 eavrxmega7.c:129 eavrxmega7.c:192
+#: eelf32metag.c:271 eelf32metag.c:285 eelf64lppc.c:535 eelf64lppc.c:554
+#: eelf64lppc.c:581 eelf64lppc_fbsd.c:535 eelf64lppc_fbsd.c:554
+#: eelf64lppc_fbsd.c:581 eelf64ppc.c:535 eelf64ppc.c:554 eelf64ppc.c:581
+#: eelf64ppc_fbsd.c:535 eelf64ppc_fbsd.c:554 eelf64ppc_fbsd.c:581
+#: ehppaelf.c:295 ehppaelf.c:310 ehppalinux.c:295 ehppalinux.c:310
+#: ehppanbsd.c:295 ehppanbsd.c:310 ehppaobsd.c:295 ehppaobsd.c:310
+#: em68hc11elf.c:90 em68hc11elf.c:100 em68hc11elf.c:317 em68hc11elfb.c:90
+#: em68hc11elfb.c:100 em68hc11elfb.c:317 em68hc12elf.c:90 em68hc12elf.c:100
+#: em68hc12elf.c:317 em68hc12elfb.c:90 em68hc12elfb.c:100 em68hc12elfb.c:317
+#: enios2elf.c:290 enios2elf.c:303 enios2linux.c:290 enios2linux.c:303
 msgid "%X%P: can not size stub section: %E\n"
 msgstr "%X%P: не могу да одрадим величину одељка окрајка: %E\n"
 
 #: eaarch64cloudabi.c:316 eaarch64cloudabib.c:316 eaarch64elf.c:315
 #: eaarch64elf32.c:315 eaarch64elf32b.c:315 eaarch64elfb.c:315
-#: eaarch64fbsd.c:316 eaarch64fbsdb.c:316 eaarch64linux.c:316
-#: eaarch64linux32.c:316 eaarch64linux32b.c:316 eaarch64linuxb.c:316
-#: earmelf.c:468 earmelf_fbsd.c:468 earmelf_fuchsia.c:469 earmelf_linux.c:469
-#: earmelf_linux_eabi.c:469 earmelf_linux_fdpiceabi.c:469 earmelf_nacl.c:469
-#: earmelf_nbsd.c:468 earmelf_phoenix.c:469 earmelf_vxworks.c:468
-#: earmelfb.c:468 earmelfb_fbsd.c:468 earmelfb_fuchsia.c:469
-#: earmelfb_linux.c:469 earmelfb_linux_eabi.c:469
-#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:469 earmelfb_nacl.c:469 earmelfb_nbsd.c:468
-#: earmnto.c:468 eavr1.c:201 eavr2.c:201 eavr25.c:201 eavr3.c:201 eavr31.c:201
-#: eavr35.c:201 eavr4.c:201 eavr5.c:201 eavr51.c:201 eavr6.c:201
-#: eavrtiny.c:201 eavrxmega1.c:201 eavrxmega2.c:201 eavrxmega3.c:201
-#: eavrxmega4.c:201 eavrxmega5.c:201 eavrxmega6.c:201 eavrxmega7.c:201
-#: eelf32metag.c:300 eelf64lppc.c:631 eelf64lppc_fbsd.c:631 eelf64ppc.c:631
-#: eelf64ppc_fbsd.c:631 ehppaelf.c:332 ehppalinux.c:332 ehppanbsd.c:332
-#: ehppaobsd.c:332 em68hc11elf.c:321 em68hc11elfb.c:321 em68hc12elf.c:321
-#: em68hc12elfb.c:321 enios2elf.c:318 enios2linux.c:318
+#: eaarch64fbsd.c:316 eaarch64fbsdb.c:316 eaarch64haiku.c:316
+#: eaarch64linux.c:316 eaarch64linux32.c:316 eaarch64linux32b.c:316
+#: eaarch64linuxb.c:316 earmelf.c:468 earmelf_fbsd.c:468 earmelf_fuchsia.c:469
+#: earmelf_haiku.c:469 earmelf_linux.c:469 earmelf_linux_eabi.c:469
+#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:469 earmelf_nacl.c:469 earmelf_nbsd.c:468
+#: earmelf_phoenix.c:469 earmelf_vxworks.c:468 earmelfb.c:468
+#: earmelfb_fbsd.c:468 earmelfb_fuchsia.c:469 earmelfb_linux.c:469
+#: earmelfb_linux_eabi.c:469 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:469
+#: earmelfb_nacl.c:469 earmelfb_nbsd.c:468 earmnto.c:468 eavr1.c:201
+#: eavr2.c:201 eavr25.c:201 eavr3.c:201 eavr31.c:201 eavr35.c:201 eavr4.c:201
+#: eavr5.c:201 eavr51.c:201 eavr6.c:201 eavrtiny.c:201 eavrxmega1.c:201
+#: eavrxmega2.c:201 eavrxmega3.c:201 eavrxmega4.c:201 eavrxmega5.c:201
+#: eavrxmega6.c:201 eavrxmega7.c:201 eelf32metag.c:300 eelf64lppc.c:631
+#: eelf64lppc_fbsd.c:631 eelf64ppc.c:631 eelf64ppc_fbsd.c:631 ehppaelf.c:332
+#: ehppalinux.c:332 ehppanbsd.c:332 ehppaobsd.c:332 em68hc11elf.c:321
+#: em68hc11elfb.c:321 em68hc12elf.c:321 em68hc12elfb.c:321 enios2elf.c:318
+#: enios2linux.c:318
 msgid "%X%P: can not build stubs: %E\n"
 msgstr "%X%P: не могу да изградим окрајке: %E\n"
 
@@ -2958,39 +2978,42 @@ msgstr "%X%P: не могу да изградим окрајке: %E\n"
 #. same time.  Use a link followed by objcopy to change output formats.
 #: eaarch64cloudabi.c:334 eaarch64cloudabib.c:334 eaarch64elf.c:333
 #: eaarch64elf32.c:333 eaarch64elf32b.c:333 eaarch64elfb.c:333
-#: eaarch64fbsd.c:334 eaarch64fbsdb.c:334 eaarch64linux.c:334
-#: eaarch64linux32.c:334 eaarch64linux32b.c:334 eaarch64linuxb.c:334
-#: earm_wince_pe.c:1426 earmelf.c:540 earmelf_fbsd.c:540 earmelf_fuchsia.c:541
-#: earmelf_linux.c:541 earmelf_linux_eabi.c:541 earmelf_linux_fdpiceabi.c:541
-#: earmelf_nacl.c:541 earmelf_nbsd.c:540 earmelf_phoenix.c:541
-#: earmelf_vxworks.c:540 earmelfb.c:540 earmelfb_fbsd.c:540
-#: earmelfb_fuchsia.c:541 earmelfb_linux.c:541 earmelfb_linux_eabi.c:541
+#: eaarch64fbsd.c:334 eaarch64fbsdb.c:334 eaarch64haiku.c:334
+#: eaarch64linux.c:334 eaarch64linux32.c:334 eaarch64linux32b.c:334
+#: eaarch64linuxb.c:334 earm_wince_pe.c:1426 earmelf.c:540 earmelf_fbsd.c:540
+#: earmelf_fuchsia.c:541 earmelf_haiku.c:541 earmelf_linux.c:541
+#: earmelf_linux_eabi.c:541 earmelf_linux_fdpiceabi.c:541 earmelf_nacl.c:541
+#: earmelf_nbsd.c:540 earmelf_phoenix.c:541 earmelf_vxworks.c:540
+#: earmelfb.c:540 earmelfb_fbsd.c:540 earmelfb_fuchsia.c:541
+#: earmelfb_linux.c:541 earmelfb_linux_eabi.c:541
 #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:541 earmelfb_nacl.c:541 earmelfb_nbsd.c:540
 #: earmnto.c:540 earmpe.c:1426 eavr1.c:142 eavr2.c:142 eavr25.c:142
 #: eavr3.c:142 eavr31.c:142 eavr35.c:142 eavr4.c:142 eavr5.c:142 eavr51.c:142
 #: eavr6.c:142 eavrtiny.c:142 eavrxmega1.c:142 eavrxmega2.c:142
 #: eavrxmega3.c:142 eavrxmega4.c:142 eavrxmega5.c:142 eavrxmega6.c:142
-#: eavrxmega7.c:142 eelf32briscv.c:128 eelf32briscv_ilp32.c:128
-#: eelf32briscv_ilp32f.c:128 eelf32lriscv.c:128 eelf32lriscv_ilp32.c:128
-#: eelf32lriscv_ilp32f.c:128 eelf64briscv.c:128 eelf64briscv_lp64.c:128
-#: eelf64briscv_lp64f.c:128 eelf64lriscv.c:128 eelf64lriscv_lp64.c:128
-#: eelf64lriscv_lp64f.c:128 ei386pe.c:1426 ei386pe_posix.c:1426
-#: emcorepe.c:1426 ends32belf.c:74 ends32belf16m.c:74 ends32belf_linux.c:74
-#: ends32elf.c:74 ends32elf16m.c:74 ends32elf_linux.c:74 escore3_elf.c:75
-#: escore7_elf.c:75 eshpe.c:1426 ev850.c:91 ev850_rh850.c:91
+#: eavrxmega7.c:142 eelf32briscv.c:124 eelf32briscv_ilp32.c:124
+#: eelf32briscv_ilp32f.c:124 eelf32loongarch.c:106 eelf32lriscv.c:124
+#: eelf32lriscv_ilp32.c:124 eelf32lriscv_ilp32f.c:124 eelf64briscv.c:124
+#: eelf64briscv_lp64.c:124 eelf64briscv_lp64f.c:124 eelf64loongarch.c:106
+#: eelf64lriscv.c:124 eelf64lriscv_lp64.c:124 eelf64lriscv_lp64f.c:124
+#: ei386pe.c:1426 ei386pe_posix.c:1426 emcorepe.c:1426 ends32belf.c:74
+#: ends32belf16m.c:74 ends32belf_linux.c:74 ends32elf.c:74 ends32elf16m.c:74
+#: ends32elf_linux.c:74 escore3_elf.c:75 escore7_elf.c:75 eshpe.c:1426
+#: ev850.c:91 ev850_rh850.c:91
 msgid "%F%P: error: cannot change output format whilst linking %s binaries\n"
 msgstr "%F%P: грешка: не могу да изменим излазни запис док повезујем „%s“ извршне\n"
 
 #: eaarch64cloudabi.c:570 eaarch64cloudabib.c:570 eaarch64elf.c:569
 #: eaarch64elf32.c:569 eaarch64elf32b.c:569 eaarch64elfb.c:569
-#: eaarch64fbsd.c:570 eaarch64fbsdb.c:570 eaarch64linux.c:570
-#: eaarch64linux32.c:570 eaarch64linux32b.c:570 eaarch64linuxb.c:570
-#: earcelf.c:202 earclinux.c:258 earclinux_nps.c:258 earcv2elf.c:186
-#: earcv2elfx.c:186 earmelf.c:812 earmelf_fbsd.c:812 earmelf_fuchsia.c:813
-#: earmelf_linux.c:813 earmelf_linux_eabi.c:813 earmelf_linux_fdpiceabi.c:813
-#: earmelf_nacl.c:813 earmelf_nbsd.c:812 earmelf_phoenix.c:813
-#: earmelf_vxworks.c:848 earmelfb.c:812 earmelfb_fbsd.c:812
-#: earmelfb_fuchsia.c:813 earmelfb_linux.c:813 earmelfb_linux_eabi.c:813
+#: eaarch64fbsd.c:570 eaarch64fbsdb.c:570 eaarch64haiku.c:570
+#: eaarch64linux.c:570 eaarch64linux32.c:570 eaarch64linux32b.c:570
+#: eaarch64linuxb.c:570 earcelf.c:202 earclinux.c:258 earclinux_nps.c:258
+#: earcv2elf.c:186 earcv2elfx.c:186 earmelf.c:812 earmelf_fbsd.c:812
+#: earmelf_fuchsia.c:813 earmelf_haiku.c:813 earmelf_linux.c:813
+#: earmelf_linux_eabi.c:813 earmelf_linux_fdpiceabi.c:813 earmelf_nacl.c:813
+#: earmelf_nbsd.c:812 earmelf_phoenix.c:813 earmelf_vxworks.c:848
+#: earmelfb.c:812 earmelfb_fbsd.c:812 earmelfb_fuchsia.c:813
+#: earmelfb_linux.c:813 earmelfb_linux_eabi.c:813
 #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:813 earmelfb_nacl.c:813 earmelfb_nbsd.c:812
 #: earmnto.c:787 eavr1.c:409 eavr2.c:409 eavr25.c:409 eavr3.c:409 eavr31.c:409
 #: eavr35.c:409 eavr4.c:409 eavr5.c:409 eavr51.c:409 eavr6.c:409
@@ -2998,46 +3021,48 @@ msgstr "%F%P: грешка: не могу да изменим излазни з
 #: eavrxmega4.c:409 eavrxmega5.c:409 eavrxmega6.c:409 eavrxmega7.c:409
 #: ecriself.c:201 ecrislinux.c:233 ecskyelf.c:445 ecskyelf_linux.c:502
 #: ed10velf.c:186 eelf32_sparc.c:258 eelf32_sparc_sol2.c:390
-#: eelf32_sparc_vxworks.c:295 eelf32_spu.c:783 eelf32_tic6x_be.c:369
+#: eelf32_sparc_vxworks.c:295 eelf32_spu.c:919 eelf32_tic6x_be.c:369
 #: eelf32_tic6x_elf_be.c:369 eelf32_tic6x_elf_le.c:369 eelf32_tic6x_le.c:369
 #: eelf32_tic6x_linux_be.c:369 eelf32_tic6x_linux_le.c:369
-#: eelf32_x86_64.c:5327 eelf32am33lin.c:232 eelf32b4300.c:473 eelf32bfin.c:250
-#: eelf32bfinfd.c:275 eelf32bmip.c:473 eelf32bmipn32.c:487 eelf32briscv.c:330
-#: eelf32briscv_ilp32.c:330 eelf32briscv_ilp32f.c:330 eelf32bsmip.c:487
+#: eelf32_x86_64.c:5349 eelf32am33lin.c:232 eelf32b4300.c:473 eelf32bfin.c:250
+#: eelf32bfinfd.c:275 eelf32bmip.c:473 eelf32bmipn32.c:487 eelf32briscv.c:326
+#: eelf32briscv_ilp32.c:326 eelf32briscv_ilp32f.c:326 eelf32bsmip.c:487
 #: eelf32btsmip.c:473 eelf32btsmip_fbsd.c:473 eelf32btsmipn32.c:473
 #: eelf32btsmipn32_fbsd.c:473 eelf32cr16.c:336 eelf32crx.c:223
 #: eelf32ebmip.c:473 eelf32ebmipvxworks.c:508 eelf32elmip.c:473
 #: eelf32elmipvxworks.c:508 eelf32epiphany.c:201 eelf32epiphany_4x4.c:188
 #: eelf32frvfd.c:257 eelf32ip2k.c:201 eelf32l4300.c:473 eelf32lm32.c:201
-#: eelf32lm32fd.c:257 eelf32lmip.c:473 eelf32lppc.c:509 eelf32lppclinux.c:509
-#: eelf32lppcnto.c:509 eelf32lppcsim.c:509 eelf32lr5900.c:442
-#: eelf32lr5900n32.c:441 eelf32lriscv.c:330 eelf32lriscv_ilp32.c:330
-#: eelf32lriscv_ilp32f.c:330 eelf32lsmip.c:473 eelf32ltsmip.c:473
-#: eelf32ltsmip_fbsd.c:473 eelf32ltsmipn32.c:473 eelf32ltsmipn32_fbsd.c:473
-#: eelf32m32c.c:212 eelf32mb_linux.c:258 eelf32mbel_linux.c:258
-#: eelf32mcore.c:207 eelf32mep.c:186 eelf32metag.c:507 eelf32microblaze.c:186
-#: eelf32microblazeel.c:186 eelf32mipswindiss.c:416 eelf32moxie.c:201
-#: eelf32or1k.c:202 eelf32or1k_linux.c:258 eelf32ppc.c:509
-#: eelf32ppc_fbsd.c:509 eelf32ppclinux.c:509 eelf32ppcnto.c:509
-#: eelf32ppcsim.c:509 eelf32ppcvxworks.c:483 eelf32ppcwindiss.c:509
-#: eelf32rl78.c:201 eelf32rx.c:229 eelf32rx_linux.c:214 eelf32tilegx.c:258
-#: eelf32tilegx_be.c:258 eelf32tilepro.c:258 eelf32vax.c:232
-#: eelf32visium.c:186 eelf32xc16x.c:186 eelf32xc16xl.c:186 eelf32xc16xs.c:186
-#: eelf32xstormy16.c:197 eelf32xtensa.c:2179 eelf32z80.c:213 eelf64_aix.c:232
-#: eelf64_ia64.c:289 eelf64_ia64_fbsd.c:289 eelf64_s390.c:328
-#: eelf64_sparc.c:258 eelf64_sparc_fbsd.c:258 eelf64_sparc_sol2.c:390
-#: eelf64alpha.c:351 eelf64alpha_fbsd.c:351 eelf64alpha_nbsd.c:351
-#: eelf64bmip.c:487 eelf64bpf.c:186 eelf64briscv.c:330 eelf64briscv_lp64.c:330
-#: eelf64briscv_lp64f.c:330 eelf64btsmip.c:473 eelf64btsmip_fbsd.c:473
-#: eelf64hppa.c:202 eelf64lppc.c:959 eelf64lppc_fbsd.c:959 eelf64lriscv.c:330
-#: eelf64lriscv_lp64.c:330 eelf64lriscv_lp64f.c:330 eelf64ltsmip.c:473
-#: eelf64ltsmip_fbsd.c:473 eelf64mmix.c:343 eelf64ppc.c:959
-#: eelf64ppc_fbsd.c:959 eelf64rdos.c:283 eelf64tilegx.c:258
-#: eelf64tilegx_be.c:258 eelf_i386.c:4949 eelf_i386_be.c:256
-#: eelf_i386_fbsd.c:292 eelf_i386_ldso.c:267 eelf_i386_sol2.c:424
-#: eelf_i386_vxworks.c:319 eelf_iamcu.c:292 eelf_k1om.c:5283
-#: eelf_k1om_fbsd.c:292 eelf_l1om.c:5283 eelf_l1om_fbsd.c:292 eelf_s390.c:258
-#: eelf_x86_64.c:5327 eelf_x86_64_cloudabi.c:292 eelf_x86_64_fbsd.c:292
+#: eelf32lm32fd.c:257 eelf32lmip.c:473 eelf32loongarch.c:308 eelf32lppc.c:521
+#: eelf32lppclinux.c:521 eelf32lppcnto.c:521 eelf32lppcsim.c:521
+#: eelf32lr5900.c:442 eelf32lr5900n32.c:441 eelf32lriscv.c:326
+#: eelf32lriscv_ilp32.c:326 eelf32lriscv_ilp32f.c:326 eelf32lsmip.c:473
+#: eelf32ltsmip.c:473 eelf32ltsmip_fbsd.c:473 eelf32ltsmipn32.c:473
+#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:473 eelf32m32c.c:212 eelf32mb_linux.c:258
+#: eelf32mbel_linux.c:258 eelf32mcore.c:207 eelf32mep.c:186 eelf32metag.c:507
+#: eelf32microblaze.c:186 eelf32microblazeel.c:186 eelf32mipswindiss.c:416
+#: eelf32moxie.c:201 eelf32or1k.c:202 eelf32or1k_linux.c:258 eelf32ppc.c:521
+#: eelf32ppc_fbsd.c:521 eelf32ppchaiku.c:521 eelf32ppclinux.c:521
+#: eelf32ppcnto.c:521 eelf32ppcsim.c:521 eelf32ppcvxworks.c:495
+#: eelf32ppcwindiss.c:521 eelf32rl78.c:201 eelf32rx.c:229 eelf32rx_linux.c:214
+#: eelf32tilegx.c:258 eelf32tilegx_be.c:258 eelf32tilepro.c:258
+#: eelf32vax.c:232 eelf32visium.c:186 eelf32xc16x.c:186 eelf32xc16xl.c:186
+#: eelf32xc16xs.c:186 eelf32xstormy16.c:197 eelf32xtensa.c:2179
+#: eelf32z80.c:213 eelf64_aix.c:232 eelf64_ia64.c:289 eelf64_ia64_fbsd.c:289
+#: eelf64_s390.c:328 eelf64_sparc.c:258 eelf64_sparc_fbsd.c:258
+#: eelf64_sparc_sol2.c:390 eelf64alpha.c:351 eelf64alpha_fbsd.c:351
+#: eelf64alpha_nbsd.c:351 eelf64bmip.c:487 eelf64bpf.c:186 eelf64briscv.c:326
+#: eelf64briscv_lp64.c:326 eelf64briscv_lp64f.c:326 eelf64btsmip.c:473
+#: eelf64btsmip_fbsd.c:473 eelf64hppa.c:202 eelf64loongarch.c:308
+#: eelf64lppc.c:970 eelf64lppc_fbsd.c:970 eelf64lriscv.c:326
+#: eelf64lriscv_lp64.c:326 eelf64lriscv_lp64f.c:326 eelf64ltsmip.c:473
+#: eelf64ltsmip_fbsd.c:473 eelf64mmix.c:343 eelf64ppc.c:970
+#: eelf64ppc_fbsd.c:970 eelf64rdos.c:283 eelf64tilegx.c:258
+#: eelf64tilegx_be.c:258 eelf_i386.c:4971 eelf_i386_be.c:256
+#: eelf_i386_fbsd.c:292 eelf_i386_haiku.c:292 eelf_i386_ldso.c:267
+#: eelf_i386_sol2.c:424 eelf_i386_vxworks.c:319 eelf_iamcu.c:292
+#: eelf_k1om.c:5283 eelf_k1om_fbsd.c:292 eelf_l1om.c:5283 eelf_l1om_fbsd.c:292
+#: eelf_mipsel_haiku.c:473 eelf_s390.c:258 eelf_x86_64.c:5349
+#: eelf_x86_64_cloudabi.c:292 eelf_x86_64_fbsd.c:292 eelf_x86_64_haiku.c:292
 #: eelf_x86_64_sol2.c:424 eh8300elf.c:201 eh8300elf_linux.c:201
 #: eh8300helf.c:201 eh8300helf_linux.c:201 eh8300hnelf.c:201 eh8300self.c:201
 #: eh8300self_linux.c:201 eh8300snelf.c:201 eh8300sxelf.c:201
@@ -3059,49 +3084,51 @@ msgstr "%F%P: неисправна „--compress-debug-sections“ одељка:
 
 #: eaarch64cloudabi.c:621 eaarch64cloudabib.c:621 eaarch64elf.c:620
 #: eaarch64elf32.c:620 eaarch64elf32b.c:620 eaarch64elfb.c:620
-#: eaarch64fbsd.c:621 eaarch64fbsdb.c:621 eaarch64linux.c:621
-#: eaarch64linux32.c:621 eaarch64linux32b.c:621 eaarch64linuxb.c:621
-#: earcelf.c:253 earclinux.c:309 earclinux_nps.c:309 earmelf.c:863
-#: earmelf_fbsd.c:863 earmelf_fuchsia.c:864 earmelf_linux.c:864
-#: earmelf_linux_eabi.c:864 earmelf_linux_fdpiceabi.c:864 earmelf_nacl.c:864
-#: earmelf_nbsd.c:863 earmelf_phoenix.c:864 earmelf_vxworks.c:899
-#: earmelfb.c:863 earmelfb_fbsd.c:863 earmelfb_fuchsia.c:864
-#: earmelfb_linux.c:864 earmelfb_linux_eabi.c:864
+#: eaarch64fbsd.c:621 eaarch64fbsdb.c:621 eaarch64haiku.c:621
+#: eaarch64linux.c:621 eaarch64linux32.c:621 eaarch64linux32b.c:621
+#: eaarch64linuxb.c:621 earcelf.c:253 earclinux.c:309 earclinux_nps.c:309
+#: earmelf.c:863 earmelf_fbsd.c:863 earmelf_fuchsia.c:864 earmelf_haiku.c:864
+#: earmelf_linux.c:864 earmelf_linux_eabi.c:864 earmelf_linux_fdpiceabi.c:864
+#: earmelf_nacl.c:864 earmelf_nbsd.c:863 earmelf_phoenix.c:864
+#: earmelf_vxworks.c:899 earmelfb.c:863 earmelfb_fbsd.c:863
+#: earmelfb_fuchsia.c:864 earmelfb_linux.c:864 earmelfb_linux_eabi.c:864
 #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:864 earmelfb_nacl.c:864 earmelfb_nbsd.c:863
 #: earmnto.c:838 ecrislinux.c:284 ecskyelf_linux.c:553 eelf32_sparc.c:309
 #: eelf32_sparc_sol2.c:441 eelf32_sparc_vxworks.c:346 eelf32_tic6x_be.c:420
 #: eelf32_tic6x_elf_be.c:420 eelf32_tic6x_elf_le.c:420 eelf32_tic6x_le.c:420
 #: eelf32_tic6x_linux_be.c:420 eelf32_tic6x_linux_le.c:420
-#: eelf32_x86_64.c:5378 eelf32am33lin.c:283 eelf32b4300.c:524 eelf32bfin.c:301
-#: eelf32bfinfd.c:326 eelf32bmip.c:524 eelf32bmipn32.c:538 eelf32briscv.c:381
-#: eelf32briscv_ilp32.c:381 eelf32briscv_ilp32f.c:381 eelf32bsmip.c:538
+#: eelf32_x86_64.c:5400 eelf32am33lin.c:283 eelf32b4300.c:524 eelf32bfin.c:301
+#: eelf32bfinfd.c:326 eelf32bmip.c:524 eelf32bmipn32.c:538 eelf32briscv.c:377
+#: eelf32briscv_ilp32.c:377 eelf32briscv_ilp32f.c:377 eelf32bsmip.c:538
 #: eelf32btsmip.c:524 eelf32btsmip_fbsd.c:524 eelf32btsmipn32.c:524
 #: eelf32btsmipn32_fbsd.c:524 eelf32ebmip.c:524 eelf32ebmipvxworks.c:559
 #: eelf32elmip.c:524 eelf32elmipvxworks.c:559 eelf32frvfd.c:308
-#: eelf32l4300.c:524 eelf32lm32fd.c:308 eelf32lmip.c:524 eelf32lppc.c:560
-#: eelf32lppclinux.c:560 eelf32lppcnto.c:560 eelf32lppcsim.c:560
-#: eelf32lriscv.c:381 eelf32lriscv_ilp32.c:381 eelf32lriscv_ilp32f.c:381
-#: eelf32lsmip.c:524 eelf32ltsmip.c:524 eelf32ltsmip_fbsd.c:524
-#: eelf32ltsmipn32.c:524 eelf32ltsmipn32_fbsd.c:524 eelf32mb_linux.c:309
-#: eelf32mbel_linux.c:309 eelf32metag.c:558 eelf32or1k_linux.c:309
-#: eelf32ppc.c:560 eelf32ppc_fbsd.c:560 eelf32ppclinux.c:560
-#: eelf32ppcnto.c:560 eelf32ppcsim.c:560 eelf32ppcvxworks.c:534
-#: eelf32ppcwindiss.c:560 eelf32tilegx.c:309 eelf32tilegx_be.c:309
-#: eelf32tilepro.c:309 eelf32vax.c:283 eelf32xtensa.c:2230 eelf64_aix.c:283
-#: eelf64_ia64.c:340 eelf64_ia64_fbsd.c:340 eelf64_s390.c:379
-#: eelf64_sparc.c:309 eelf64_sparc_fbsd.c:309 eelf64_sparc_sol2.c:441
-#: eelf64alpha.c:402 eelf64alpha_fbsd.c:402 eelf64alpha_nbsd.c:402
-#: eelf64bmip.c:538 eelf64briscv.c:381 eelf64briscv_lp64.c:381
-#: eelf64briscv_lp64f.c:381 eelf64btsmip.c:524 eelf64btsmip_fbsd.c:524
-#: eelf64hppa.c:253 eelf64lppc.c:1010 eelf64lppc_fbsd.c:1010
-#: eelf64lriscv.c:381 eelf64lriscv_lp64.c:381 eelf64lriscv_lp64f.c:381
+#: eelf32l4300.c:524 eelf32lm32fd.c:308 eelf32lmip.c:524 eelf32loongarch.c:359
+#: eelf32lppc.c:572 eelf32lppclinux.c:572 eelf32lppcnto.c:572
+#: eelf32lppcsim.c:572 eelf32lriscv.c:377 eelf32lriscv_ilp32.c:377
+#: eelf32lriscv_ilp32f.c:377 eelf32lsmip.c:524 eelf32ltsmip.c:524
+#: eelf32ltsmip_fbsd.c:524 eelf32ltsmipn32.c:524 eelf32ltsmipn32_fbsd.c:524
+#: eelf32mb_linux.c:309 eelf32mbel_linux.c:309 eelf32metag.c:558
+#: eelf32or1k_linux.c:309 eelf32ppc.c:572 eelf32ppc_fbsd.c:572
+#: eelf32ppchaiku.c:572 eelf32ppclinux.c:572 eelf32ppcnto.c:572
+#: eelf32ppcsim.c:572 eelf32ppcvxworks.c:546 eelf32ppcwindiss.c:572
+#: eelf32tilegx.c:309 eelf32tilegx_be.c:309 eelf32tilepro.c:309
+#: eelf32vax.c:283 eelf32xtensa.c:2230 eelf64_aix.c:283 eelf64_ia64.c:340
+#: eelf64_ia64_fbsd.c:340 eelf64_s390.c:379 eelf64_sparc.c:309
+#: eelf64_sparc_fbsd.c:309 eelf64_sparc_sol2.c:441 eelf64alpha.c:402
+#: eelf64alpha_fbsd.c:402 eelf64alpha_nbsd.c:402 eelf64bmip.c:538
+#: eelf64briscv.c:377 eelf64briscv_lp64.c:377 eelf64briscv_lp64f.c:377
+#: eelf64btsmip.c:524 eelf64btsmip_fbsd.c:524 eelf64hppa.c:253
+#: eelf64loongarch.c:359 eelf64lppc.c:1021 eelf64lppc_fbsd.c:1021
+#: eelf64lriscv.c:377 eelf64lriscv_lp64.c:377 eelf64lriscv_lp64f.c:377
 #: eelf64ltsmip.c:524 eelf64ltsmip_fbsd.c:524 eelf64mmix.c:394
-#: eelf64ppc.c:1010 eelf64ppc_fbsd.c:1010 eelf64rdos.c:334 eelf64tilegx.c:309
-#: eelf64tilegx_be.c:309 eelf_i386.c:5000 eelf_i386_be.c:307
-#: eelf_i386_fbsd.c:343 eelf_i386_ldso.c:318 eelf_i386_sol2.c:475
-#: eelf_i386_vxworks.c:370 eelf_iamcu.c:343 eelf_k1om.c:5334
-#: eelf_k1om_fbsd.c:343 eelf_l1om.c:5334 eelf_l1om_fbsd.c:343 eelf_s390.c:309
-#: eelf_x86_64.c:5378 eelf_x86_64_cloudabi.c:343 eelf_x86_64_fbsd.c:343
+#: eelf64ppc.c:1021 eelf64ppc_fbsd.c:1021 eelf64rdos.c:334 eelf64tilegx.c:309
+#: eelf64tilegx_be.c:309 eelf_i386.c:5022 eelf_i386_be.c:307
+#: eelf_i386_fbsd.c:343 eelf_i386_haiku.c:343 eelf_i386_ldso.c:318
+#: eelf_i386_sol2.c:475 eelf_i386_vxworks.c:370 eelf_iamcu.c:343
+#: eelf_k1om.c:5334 eelf_k1om_fbsd.c:343 eelf_l1om.c:5334 eelf_l1om_fbsd.c:343
+#: eelf_mipsel_haiku.c:524 eelf_s390.c:309 eelf_x86_64.c:5400
+#: eelf_x86_64_cloudabi.c:343 eelf_x86_64_fbsd.c:343 eelf_x86_64_haiku.c:343
 #: eelf_x86_64_sol2.c:475 ehppa64linux.c:283 ehppalinux.c:592 ehppanbsd.c:592
 #: ehppaobsd.c:592 ei386lynx.c:298 ei386moss.c:298 ei386nto.c:298
 #: em32relf_linux.c:308 em32rlelf_linux.c:308 em68kelf.c:466
@@ -3116,14 +3143,15 @@ msgstr "%F%P: неисправан стил хеша „%s“\n"
 
 #: eaarch64cloudabi.c:638 eaarch64cloudabib.c:638 eaarch64elf.c:637
 #: eaarch64elf32.c:637 eaarch64elf32b.c:637 eaarch64elfb.c:637
-#: eaarch64fbsd.c:638 eaarch64fbsdb.c:638 eaarch64linux.c:638
-#: eaarch64linux32.c:638 eaarch64linux32b.c:638 eaarch64linuxb.c:638
-#: earcelf.c:270 earclinux.c:326 earclinux_nps.c:326 earcv2elf.c:203
-#: earcv2elfx.c:203 earmelf.c:880 earmelf_fbsd.c:880 earmelf_fuchsia.c:881
-#: earmelf_linux.c:881 earmelf_linux_eabi.c:881 earmelf_linux_fdpiceabi.c:881
-#: earmelf_nacl.c:881 earmelf_nbsd.c:880 earmelf_phoenix.c:881
-#: earmelf_vxworks.c:916 earmelfb.c:880 earmelfb_fbsd.c:880
-#: earmelfb_fuchsia.c:881 earmelfb_linux.c:881 earmelfb_linux_eabi.c:881
+#: eaarch64fbsd.c:638 eaarch64fbsdb.c:638 eaarch64haiku.c:638
+#: eaarch64linux.c:638 eaarch64linux32.c:638 eaarch64linux32b.c:638
+#: eaarch64linuxb.c:638 earcelf.c:270 earclinux.c:326 earclinux_nps.c:326
+#: earcv2elf.c:203 earcv2elfx.c:203 earmelf.c:880 earmelf_fbsd.c:880
+#: earmelf_fuchsia.c:881 earmelf_haiku.c:881 earmelf_linux.c:881
+#: earmelf_linux_eabi.c:881 earmelf_linux_fdpiceabi.c:881 earmelf_nacl.c:881
+#: earmelf_nbsd.c:880 earmelf_phoenix.c:881 earmelf_vxworks.c:916
+#: earmelfb.c:880 earmelfb_fbsd.c:880 earmelfb_fuchsia.c:881
+#: earmelfb_linux.c:881 earmelfb_linux_eabi.c:881
 #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:881 earmelfb_nacl.c:881 earmelfb_nbsd.c:880
 #: earmnto.c:855 eavr1.c:426 eavr2.c:426 eavr25.c:426 eavr3.c:426 eavr31.c:426
 #: eavr35.c:426 eavr4.c:426 eavr5.c:426 eavr51.c:426 eavr6.c:426
@@ -3131,46 +3159,48 @@ msgstr "%F%P: неисправан стил хеша „%s“\n"
 #: eavrxmega4.c:426 eavrxmega5.c:426 eavrxmega6.c:426 eavrxmega7.c:426
 #: ecriself.c:218 ecrislinux.c:301 ecskyelf.c:462 ecskyelf_linux.c:570
 #: ed10velf.c:203 eelf32_sparc.c:326 eelf32_sparc_sol2.c:458
-#: eelf32_sparc_vxworks.c:363 eelf32_spu.c:800 eelf32_tic6x_be.c:437
+#: eelf32_sparc_vxworks.c:363 eelf32_spu.c:936 eelf32_tic6x_be.c:437
 #: eelf32_tic6x_elf_be.c:437 eelf32_tic6x_elf_le.c:437 eelf32_tic6x_le.c:437
 #: eelf32_tic6x_linux_be.c:437 eelf32_tic6x_linux_le.c:437
-#: eelf32_x86_64.c:5395 eelf32am33lin.c:300 eelf32b4300.c:541 eelf32bfin.c:318
-#: eelf32bfinfd.c:343 eelf32bmip.c:541 eelf32bmipn32.c:555 eelf32briscv.c:398
-#: eelf32briscv_ilp32.c:398 eelf32briscv_ilp32f.c:398 eelf32bsmip.c:555
+#: eelf32_x86_64.c:5417 eelf32am33lin.c:300 eelf32b4300.c:541 eelf32bfin.c:318
+#: eelf32bfinfd.c:343 eelf32bmip.c:541 eelf32bmipn32.c:555 eelf32briscv.c:394
+#: eelf32briscv_ilp32.c:394 eelf32briscv_ilp32f.c:394 eelf32bsmip.c:555
 #: eelf32btsmip.c:541 eelf32btsmip_fbsd.c:541 eelf32btsmipn32.c:541
 #: eelf32btsmipn32_fbsd.c:541 eelf32cr16.c:353 eelf32crx.c:240
 #: eelf32ebmip.c:541 eelf32ebmipvxworks.c:576 eelf32elmip.c:541
 #: eelf32elmipvxworks.c:576 eelf32epiphany.c:218 eelf32epiphany_4x4.c:205
 #: eelf32frvfd.c:325 eelf32ip2k.c:218 eelf32l4300.c:541 eelf32lm32.c:218
-#: eelf32lm32fd.c:325 eelf32lmip.c:541 eelf32lppc.c:577 eelf32lppclinux.c:577
-#: eelf32lppcnto.c:577 eelf32lppcsim.c:577 eelf32lr5900.c:459
-#: eelf32lr5900n32.c:458 eelf32lriscv.c:398 eelf32lriscv_ilp32.c:398
-#: eelf32lriscv_ilp32f.c:398 eelf32lsmip.c:541 eelf32ltsmip.c:541
-#: eelf32ltsmip_fbsd.c:541 eelf32ltsmipn32.c:541 eelf32ltsmipn32_fbsd.c:541
-#: eelf32m32c.c:229 eelf32mb_linux.c:326 eelf32mbel_linux.c:326
-#: eelf32mcore.c:224 eelf32mep.c:203 eelf32metag.c:575 eelf32microblaze.c:203
-#: eelf32microblazeel.c:203 eelf32mipswindiss.c:433 eelf32moxie.c:218
-#: eelf32or1k.c:219 eelf32or1k_linux.c:326 eelf32ppc.c:577
-#: eelf32ppc_fbsd.c:577 eelf32ppclinux.c:577 eelf32ppcnto.c:577
-#: eelf32ppcsim.c:577 eelf32ppcvxworks.c:551 eelf32ppcwindiss.c:577
-#: eelf32rl78.c:218 eelf32rx.c:246 eelf32rx_linux.c:231 eelf32tilegx.c:326
-#: eelf32tilegx_be.c:326 eelf32tilepro.c:326 eelf32vax.c:300
-#: eelf32visium.c:203 eelf32xc16x.c:203 eelf32xc16xl.c:203 eelf32xc16xs.c:203
-#: eelf32xstormy16.c:214 eelf32xtensa.c:2247 eelf32z80.c:230 eelf64_aix.c:300
-#: eelf64_ia64.c:357 eelf64_ia64_fbsd.c:357 eelf64_s390.c:396
-#: eelf64_sparc.c:326 eelf64_sparc_fbsd.c:326 eelf64_sparc_sol2.c:458
-#: eelf64alpha.c:419 eelf64alpha_fbsd.c:419 eelf64alpha_nbsd.c:419
-#: eelf64bmip.c:555 eelf64bpf.c:203 eelf64briscv.c:398 eelf64briscv_lp64.c:398
-#: eelf64briscv_lp64f.c:398 eelf64btsmip.c:541 eelf64btsmip_fbsd.c:541
-#: eelf64hppa.c:270 eelf64lppc.c:1027 eelf64lppc_fbsd.c:1027
-#: eelf64lriscv.c:398 eelf64lriscv_lp64.c:398 eelf64lriscv_lp64f.c:398
-#: eelf64ltsmip.c:541 eelf64ltsmip_fbsd.c:541 eelf64mmix.c:411
-#: eelf64ppc.c:1027 eelf64ppc_fbsd.c:1027 eelf64rdos.c:351 eelf64tilegx.c:326
-#: eelf64tilegx_be.c:326 eelf_i386.c:5017 eelf_i386_be.c:324
-#: eelf_i386_fbsd.c:360 eelf_i386_ldso.c:335 eelf_i386_sol2.c:492
-#: eelf_i386_vxworks.c:387 eelf_iamcu.c:360 eelf_k1om.c:5351
-#: eelf_k1om_fbsd.c:360 eelf_l1om.c:5351 eelf_l1om_fbsd.c:360 eelf_s390.c:326
-#: eelf_x86_64.c:5395 eelf_x86_64_cloudabi.c:360 eelf_x86_64_fbsd.c:360
+#: eelf32lm32fd.c:325 eelf32lmip.c:541 eelf32loongarch.c:376 eelf32lppc.c:589
+#: eelf32lppclinux.c:589 eelf32lppcnto.c:589 eelf32lppcsim.c:589
+#: eelf32lr5900.c:459 eelf32lr5900n32.c:458 eelf32lriscv.c:394
+#: eelf32lriscv_ilp32.c:394 eelf32lriscv_ilp32f.c:394 eelf32lsmip.c:541
+#: eelf32ltsmip.c:541 eelf32ltsmip_fbsd.c:541 eelf32ltsmipn32.c:541
+#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:541 eelf32m32c.c:229 eelf32mb_linux.c:326
+#: eelf32mbel_linux.c:326 eelf32mcore.c:224 eelf32mep.c:203 eelf32metag.c:575
+#: eelf32microblaze.c:203 eelf32microblazeel.c:203 eelf32mipswindiss.c:433
+#: eelf32moxie.c:218 eelf32or1k.c:219 eelf32or1k_linux.c:326 eelf32ppc.c:589
+#: eelf32ppc_fbsd.c:589 eelf32ppchaiku.c:589 eelf32ppclinux.c:589
+#: eelf32ppcnto.c:589 eelf32ppcsim.c:589 eelf32ppcvxworks.c:563
+#: eelf32ppcwindiss.c:589 eelf32rl78.c:218 eelf32rx.c:246 eelf32rx_linux.c:231
+#: eelf32tilegx.c:326 eelf32tilegx_be.c:326 eelf32tilepro.c:326
+#: eelf32vax.c:300 eelf32visium.c:203 eelf32xc16x.c:203 eelf32xc16xl.c:203
+#: eelf32xc16xs.c:203 eelf32xstormy16.c:214 eelf32xtensa.c:2247
+#: eelf32z80.c:230 eelf64_aix.c:300 eelf64_ia64.c:357 eelf64_ia64_fbsd.c:357
+#: eelf64_s390.c:396 eelf64_sparc.c:326 eelf64_sparc_fbsd.c:326
+#: eelf64_sparc_sol2.c:458 eelf64alpha.c:419 eelf64alpha_fbsd.c:419
+#: eelf64alpha_nbsd.c:419 eelf64bmip.c:555 eelf64bpf.c:203 eelf64briscv.c:394
+#: eelf64briscv_lp64.c:394 eelf64briscv_lp64f.c:394 eelf64btsmip.c:541
+#: eelf64btsmip_fbsd.c:541 eelf64hppa.c:270 eelf64loongarch.c:376
+#: eelf64lppc.c:1038 eelf64lppc_fbsd.c:1038 eelf64lriscv.c:394
+#: eelf64lriscv_lp64.c:394 eelf64lriscv_lp64f.c:394 eelf64ltsmip.c:541
+#: eelf64ltsmip_fbsd.c:541 eelf64mmix.c:411 eelf64ppc.c:1038
+#: eelf64ppc_fbsd.c:1038 eelf64rdos.c:351 eelf64tilegx.c:326
+#: eelf64tilegx_be.c:326 eelf_i386.c:5039 eelf_i386_be.c:324
+#: eelf_i386_fbsd.c:360 eelf_i386_haiku.c:360 eelf_i386_ldso.c:335
+#: eelf_i386_sol2.c:492 eelf_i386_vxworks.c:387 eelf_iamcu.c:360
+#: eelf_k1om.c:5351 eelf_k1om_fbsd.c:360 eelf_l1om.c:5351 eelf_l1om_fbsd.c:360
+#: eelf_mipsel_haiku.c:541 eelf_s390.c:326 eelf_x86_64.c:5417
+#: eelf_x86_64_cloudabi.c:360 eelf_x86_64_fbsd.c:360 eelf_x86_64_haiku.c:360
 #: eelf_x86_64_sol2.c:492 eh8300elf.c:218 eh8300elf_linux.c:218
 #: eh8300helf.c:218 eh8300helf_linux.c:218 eh8300hnelf.c:218 eh8300self.c:218
 #: eh8300self_linux.c:218 eh8300snelf.c:218 eh8300sxelf.c:218
@@ -3190,329 +3220,342 @@ msgstr "%F%P: неисправан стил хеша „%s“\n"
 msgid "%F%P: invalid maximum page size `%s'\n"
 msgstr "%F%P: неисправна највећа величина странице „%s“\n"
 
-#: eaarch64cloudabi.c:647 eaarch64cloudabib.c:647 eaarch64elf.c:646
-#: eaarch64elf32.c:646 eaarch64elf32b.c:646 eaarch64elfb.c:646
-#: eaarch64fbsd.c:647 eaarch64fbsdb.c:647 eaarch64linux.c:647
-#: eaarch64linux32.c:647 eaarch64linux32b.c:647 eaarch64linuxb.c:647
-#: earcelf.c:279 earclinux.c:335 earclinux_nps.c:335 earcv2elf.c:212
-#: earcv2elfx.c:212 earmelf.c:889 earmelf_fbsd.c:889 earmelf_fuchsia.c:890
-#: earmelf_linux.c:890 earmelf_linux_eabi.c:890 earmelf_linux_fdpiceabi.c:890
-#: earmelf_nacl.c:890 earmelf_nbsd.c:889 earmelf_phoenix.c:890
-#: earmelf_vxworks.c:925 earmelfb.c:889 earmelfb_fbsd.c:889
-#: earmelfb_fuchsia.c:890 earmelfb_linux.c:890 earmelfb_linux_eabi.c:890
-#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:890 earmelfb_nacl.c:890 earmelfb_nbsd.c:889
-#: earmnto.c:864 eavr1.c:435 eavr2.c:435 eavr25.c:435 eavr3.c:435 eavr31.c:435
-#: eavr35.c:435 eavr4.c:435 eavr5.c:435 eavr51.c:435 eavr6.c:435
-#: eavrtiny.c:435 eavrxmega1.c:435 eavrxmega2.c:435 eavrxmega3.c:435
-#: eavrxmega4.c:435 eavrxmega5.c:435 eavrxmega6.c:435 eavrxmega7.c:435
-#: ecriself.c:227 ecrislinux.c:310 ecskyelf.c:471 ecskyelf_linux.c:579
-#: ed10velf.c:212 eelf32_sparc.c:335 eelf32_sparc_sol2.c:467
-#: eelf32_sparc_vxworks.c:372 eelf32_spu.c:809 eelf32_tic6x_be.c:446
-#: eelf32_tic6x_elf_be.c:446 eelf32_tic6x_elf_le.c:446 eelf32_tic6x_le.c:446
-#: eelf32_tic6x_linux_be.c:446 eelf32_tic6x_linux_le.c:446
-#: eelf32_x86_64.c:5404 eelf32am33lin.c:309 eelf32b4300.c:550 eelf32bfin.c:327
-#: eelf32bfinfd.c:352 eelf32bmip.c:550 eelf32bmipn32.c:564 eelf32briscv.c:407
-#: eelf32briscv_ilp32.c:407 eelf32briscv_ilp32f.c:407 eelf32bsmip.c:564
-#: eelf32btsmip.c:550 eelf32btsmip_fbsd.c:550 eelf32btsmipn32.c:550
-#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:550 eelf32cr16.c:362 eelf32crx.c:249
-#: eelf32ebmip.c:550 eelf32ebmipvxworks.c:585 eelf32elmip.c:550
-#: eelf32elmipvxworks.c:585 eelf32epiphany.c:227 eelf32epiphany_4x4.c:214
-#: eelf32frvfd.c:334 eelf32ip2k.c:227 eelf32l4300.c:550 eelf32lm32.c:227
-#: eelf32lm32fd.c:334 eelf32lmip.c:550 eelf32lppc.c:586 eelf32lppclinux.c:586
-#: eelf32lppcnto.c:586 eelf32lppcsim.c:586 eelf32lr5900.c:468
-#: eelf32lr5900n32.c:467 eelf32lriscv.c:407 eelf32lriscv_ilp32.c:407
-#: eelf32lriscv_ilp32f.c:407 eelf32lsmip.c:550 eelf32ltsmip.c:550
-#: eelf32ltsmip_fbsd.c:550 eelf32ltsmipn32.c:550 eelf32ltsmipn32_fbsd.c:550
-#: eelf32m32c.c:238 eelf32mb_linux.c:335 eelf32mbel_linux.c:335
-#: eelf32mcore.c:233 eelf32mep.c:212 eelf32metag.c:584 eelf32microblaze.c:212
-#: eelf32microblazeel.c:212 eelf32mipswindiss.c:442 eelf32moxie.c:227
-#: eelf32or1k.c:228 eelf32or1k_linux.c:335 eelf32ppc.c:586
-#: eelf32ppc_fbsd.c:586 eelf32ppclinux.c:586 eelf32ppcnto.c:586
-#: eelf32ppcsim.c:586 eelf32ppcvxworks.c:560 eelf32ppcwindiss.c:586
-#: eelf32rl78.c:227 eelf32rx.c:255 eelf32rx_linux.c:240 eelf32tilegx.c:335
-#: eelf32tilegx_be.c:335 eelf32tilepro.c:335 eelf32vax.c:309
-#: eelf32visium.c:212 eelf32xc16x.c:212 eelf32xc16xl.c:212 eelf32xc16xs.c:212
-#: eelf32xstormy16.c:223 eelf32xtensa.c:2256 eelf32z80.c:239 eelf64_aix.c:309
-#: eelf64_ia64.c:366 eelf64_ia64_fbsd.c:366 eelf64_s390.c:405
-#: eelf64_sparc.c:335 eelf64_sparc_fbsd.c:335 eelf64_sparc_sol2.c:467
-#: eelf64alpha.c:428 eelf64alpha_fbsd.c:428 eelf64alpha_nbsd.c:428
-#: eelf64bmip.c:564 eelf64bpf.c:212 eelf64briscv.c:407 eelf64briscv_lp64.c:407
-#: eelf64briscv_lp64f.c:407 eelf64btsmip.c:550 eelf64btsmip_fbsd.c:550
-#: eelf64hppa.c:279 eelf64lppc.c:1036 eelf64lppc_fbsd.c:1036
-#: eelf64lriscv.c:407 eelf64lriscv_lp64.c:407 eelf64lriscv_lp64f.c:407
-#: eelf64ltsmip.c:550 eelf64ltsmip_fbsd.c:550 eelf64mmix.c:420
-#: eelf64ppc.c:1036 eelf64ppc_fbsd.c:1036 eelf64rdos.c:360 eelf64tilegx.c:335
-#: eelf64tilegx_be.c:335 eelf_i386.c:5026 eelf_i386_be.c:333
-#: eelf_i386_fbsd.c:369 eelf_i386_ldso.c:344 eelf_i386_sol2.c:501
-#: eelf_i386_vxworks.c:396 eelf_iamcu.c:369 eelf_k1om.c:5360
-#: eelf_k1om_fbsd.c:369 eelf_l1om.c:5360 eelf_l1om_fbsd.c:369 eelf_s390.c:335
-#: eelf_x86_64.c:5404 eelf_x86_64_cloudabi.c:369 eelf_x86_64_fbsd.c:369
-#: eelf_x86_64_sol2.c:501 eh8300elf.c:227 eh8300elf_linux.c:227
-#: eh8300helf.c:227 eh8300helf_linux.c:227 eh8300hnelf.c:227 eh8300self.c:227
-#: eh8300self_linux.c:227 eh8300snelf.c:227 eh8300sxelf.c:227
-#: eh8300sxelf_linux.c:227 eh8300sxnelf.c:227 ehppa64linux.c:309
-#: ehppaelf.c:495 ehppalinux.c:618 ehppanbsd.c:618 ehppaobsd.c:618
-#: ei386lynx.c:324 ei386moss.c:324 ei386nto.c:324 em32relf.c:227
-#: em32relf_linux.c:334 em32rlelf.c:227 em32rlelf_linux.c:334
-#: em68hc11elf.c:497 em68hc11elfb.c:497 em68hc12elf.c:497 em68hc12elfb.c:497
-#: em68kelf.c:492 em68kelfnbsd.c:492 emn10300.c:309 ends32belf.c:348
-#: ends32belf16m.c:348 ends32belf_linux.c:422 ends32elf.c:348
-#: ends32elf16m.c:348 ends32elf_linux.c:422 enios2elf.c:514 enios2linux.c:596
-#: epruelf.c:233 escore3_elf.c:330 escore7_elf.c:330 eshelf.c:309
-#: eshelf_fd.c:335 eshelf_linux.c:335 eshelf_nbsd.c:309 eshelf_nto.c:309
-#: eshelf_uclinux.c:309 eshelf_vxworks.c:346 eshlelf.c:309 eshlelf_fd.c:335
-#: eshlelf_linux.c:335 eshlelf_nbsd.c:309 eshlelf_nto.c:309
-#: eshlelf_vxworks.c:346 ev850.c:259 ev850_rh850.c:259
+#: eaarch64cloudabi.c:648 eaarch64cloudabib.c:648 eaarch64elf.c:647
+#: eaarch64elf32.c:647 eaarch64elf32b.c:647 eaarch64elfb.c:647
+#: eaarch64fbsd.c:648 eaarch64fbsdb.c:648 eaarch64haiku.c:648
+#: eaarch64linux.c:648 eaarch64linux32.c:648 eaarch64linux32b.c:648
+#: eaarch64linuxb.c:648 earcelf.c:280 earclinux.c:336 earclinux_nps.c:336
+#: earcv2elf.c:213 earcv2elfx.c:213 earmelf.c:890 earmelf_fbsd.c:890
+#: earmelf_fuchsia.c:891 earmelf_haiku.c:891 earmelf_linux.c:891
+#: earmelf_linux_eabi.c:891 earmelf_linux_fdpiceabi.c:891 earmelf_nacl.c:891
+#: earmelf_nbsd.c:890 earmelf_phoenix.c:891 earmelf_vxworks.c:926
+#: earmelfb.c:890 earmelfb_fbsd.c:890 earmelfb_fuchsia.c:891
+#: earmelfb_linux.c:891 earmelfb_linux_eabi.c:891
+#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:891 earmelfb_nacl.c:891 earmelfb_nbsd.c:890
+#: earmnto.c:865 eavr1.c:436 eavr2.c:436 eavr25.c:436 eavr3.c:436 eavr31.c:436
+#: eavr35.c:436 eavr4.c:436 eavr5.c:436 eavr51.c:436 eavr6.c:436
+#: eavrtiny.c:436 eavrxmega1.c:436 eavrxmega2.c:436 eavrxmega3.c:436
+#: eavrxmega4.c:436 eavrxmega5.c:436 eavrxmega6.c:436 eavrxmega7.c:436
+#: ecriself.c:228 ecrislinux.c:311 ecskyelf.c:472 ecskyelf_linux.c:580
+#: ed10velf.c:213 eelf32_sparc.c:336 eelf32_sparc_sol2.c:468
+#: eelf32_sparc_vxworks.c:373 eelf32_spu.c:946 eelf32_tic6x_be.c:447
+#: eelf32_tic6x_elf_be.c:447 eelf32_tic6x_elf_le.c:447 eelf32_tic6x_le.c:447
+#: eelf32_tic6x_linux_be.c:447 eelf32_tic6x_linux_le.c:447
+#: eelf32_x86_64.c:5427 eelf32am33lin.c:310 eelf32b4300.c:551 eelf32bfin.c:328
+#: eelf32bfinfd.c:353 eelf32bmip.c:551 eelf32bmipn32.c:565 eelf32briscv.c:404
+#: eelf32briscv_ilp32.c:404 eelf32briscv_ilp32f.c:404 eelf32bsmip.c:565
+#: eelf32btsmip.c:551 eelf32btsmip_fbsd.c:551 eelf32btsmipn32.c:551
+#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:551 eelf32cr16.c:363 eelf32crx.c:250
+#: eelf32ebmip.c:551 eelf32ebmipvxworks.c:586 eelf32elmip.c:551
+#: eelf32elmipvxworks.c:586 eelf32epiphany.c:228 eelf32epiphany_4x4.c:215
+#: eelf32frvfd.c:335 eelf32ip2k.c:228 eelf32l4300.c:551 eelf32lm32.c:228
+#: eelf32lm32fd.c:335 eelf32lmip.c:551 eelf32loongarch.c:386 eelf32lppc.c:599
+#: eelf32lppclinux.c:599 eelf32lppcnto.c:599 eelf32lppcsim.c:599
+#: eelf32lr5900.c:469 eelf32lr5900n32.c:468 eelf32lriscv.c:404
+#: eelf32lriscv_ilp32.c:404 eelf32lriscv_ilp32f.c:404 eelf32lsmip.c:551
+#: eelf32ltsmip.c:551 eelf32ltsmip_fbsd.c:551 eelf32ltsmipn32.c:551
+#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:551 eelf32m32c.c:239 eelf32mb_linux.c:336
+#: eelf32mbel_linux.c:336 eelf32mcore.c:234 eelf32mep.c:213 eelf32metag.c:585
+#: eelf32microblaze.c:213 eelf32microblazeel.c:213 eelf32mipswindiss.c:443
+#: eelf32moxie.c:228 eelf32or1k.c:229 eelf32or1k_linux.c:336 eelf32ppc.c:599
+#: eelf32ppc_fbsd.c:599 eelf32ppchaiku.c:599 eelf32ppclinux.c:599
+#: eelf32ppcnto.c:599 eelf32ppcsim.c:599 eelf32ppcvxworks.c:573
+#: eelf32ppcwindiss.c:599 eelf32rl78.c:228 eelf32rx.c:256 eelf32rx_linux.c:241
+#: eelf32tilegx.c:336 eelf32tilegx_be.c:336 eelf32tilepro.c:336
+#: eelf32vax.c:310 eelf32visium.c:213 eelf32xc16x.c:213 eelf32xc16xl.c:213
+#: eelf32xc16xs.c:213 eelf32xstormy16.c:224 eelf32xtensa.c:2257
+#: eelf32z80.c:240 eelf64_aix.c:310 eelf64_ia64.c:367 eelf64_ia64_fbsd.c:367
+#: eelf64_s390.c:406 eelf64_sparc.c:336 eelf64_sparc_fbsd.c:336
+#: eelf64_sparc_sol2.c:468 eelf64alpha.c:429 eelf64alpha_fbsd.c:429
+#: eelf64alpha_nbsd.c:429 eelf64bmip.c:565 eelf64bpf.c:213 eelf64briscv.c:404
+#: eelf64briscv_lp64.c:404 eelf64briscv_lp64f.c:404 eelf64btsmip.c:551
+#: eelf64btsmip_fbsd.c:551 eelf64hppa.c:280 eelf64loongarch.c:386
+#: eelf64lppc.c:1048 eelf64lppc_fbsd.c:1048 eelf64lriscv.c:404
+#: eelf64lriscv_lp64.c:404 eelf64lriscv_lp64f.c:404 eelf64ltsmip.c:551
+#: eelf64ltsmip_fbsd.c:551 eelf64mmix.c:421 eelf64ppc.c:1048
+#: eelf64ppc_fbsd.c:1048 eelf64rdos.c:361 eelf64tilegx.c:336
+#: eelf64tilegx_be.c:336 eelf_i386.c:5049 eelf_i386_be.c:334
+#: eelf_i386_fbsd.c:370 eelf_i386_haiku.c:370 eelf_i386_ldso.c:345
+#: eelf_i386_sol2.c:502 eelf_i386_vxworks.c:397 eelf_iamcu.c:370
+#: eelf_k1om.c:5361 eelf_k1om_fbsd.c:370 eelf_l1om.c:5361 eelf_l1om_fbsd.c:370
+#: eelf_mipsel_haiku.c:551 eelf_s390.c:336 eelf_x86_64.c:5427
+#: eelf_x86_64_cloudabi.c:370 eelf_x86_64_fbsd.c:370 eelf_x86_64_haiku.c:370
+#: eelf_x86_64_sol2.c:502 eh8300elf.c:228 eh8300elf_linux.c:228
+#: eh8300helf.c:228 eh8300helf_linux.c:228 eh8300hnelf.c:228 eh8300self.c:228
+#: eh8300self_linux.c:228 eh8300snelf.c:228 eh8300sxelf.c:228
+#: eh8300sxelf_linux.c:228 eh8300sxnelf.c:228 ehppa64linux.c:310
+#: ehppaelf.c:496 ehppalinux.c:619 ehppanbsd.c:619 ehppaobsd.c:619
+#: ei386lynx.c:325 ei386moss.c:325 ei386nto.c:325 em32relf.c:228
+#: em32relf_linux.c:335 em32rlelf.c:228 em32rlelf_linux.c:335
+#: em68hc11elf.c:498 em68hc11elfb.c:498 em68hc12elf.c:498 em68hc12elfb.c:498
+#: em68kelf.c:493 em68kelfnbsd.c:493 emn10300.c:310 ends32belf.c:349
+#: ends32belf16m.c:349 ends32belf_linux.c:423 ends32elf.c:349
+#: ends32elf16m.c:349 ends32elf_linux.c:423 enios2elf.c:515 enios2linux.c:597
+#: epruelf.c:234 escore3_elf.c:331 escore7_elf.c:331 eshelf.c:310
+#: eshelf_fd.c:336 eshelf_linux.c:336 eshelf_nbsd.c:310 eshelf_nto.c:310
+#: eshelf_uclinux.c:310 eshelf_vxworks.c:347 eshlelf.c:310 eshlelf_fd.c:336
+#: eshlelf_linux.c:336 eshlelf_nbsd.c:310 eshlelf_nto.c:310
+#: eshlelf_vxworks.c:347 ev850.c:260 ev850_rh850.c:260
 msgid "%F%P: invalid common page size `%s'\n"
 msgstr "%F%P: неисправна општа величина странице „%s“\n"
 
-#: eaarch64cloudabi.c:655 eaarch64cloudabib.c:655 eaarch64elf.c:654
-#: eaarch64elf32.c:654 eaarch64elf32b.c:654 eaarch64elfb.c:654
-#: eaarch64fbsd.c:655 eaarch64fbsdb.c:655 eaarch64linux.c:655
-#: eaarch64linux32.c:655 eaarch64linux32b.c:655 eaarch64linuxb.c:655
-#: earcelf.c:287 earclinux.c:343 earclinux_nps.c:343 earcv2elf.c:220
-#: earcv2elfx.c:220 earmelf.c:897 earmelf_fbsd.c:897 earmelf_fuchsia.c:898
-#: earmelf_linux.c:898 earmelf_linux_eabi.c:898 earmelf_linux_fdpiceabi.c:898
-#: earmelf_nacl.c:898 earmelf_nbsd.c:897 earmelf_phoenix.c:898
-#: earmelf_vxworks.c:933 earmelfb.c:897 earmelfb_fbsd.c:897
-#: earmelfb_fuchsia.c:898 earmelfb_linux.c:898 earmelfb_linux_eabi.c:898
-#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:898 earmelfb_nacl.c:898 earmelfb_nbsd.c:897
-#: earmnto.c:872 eavr1.c:443 eavr2.c:443 eavr25.c:443 eavr3.c:443 eavr31.c:443
-#: eavr35.c:443 eavr4.c:443 eavr5.c:443 eavr51.c:443 eavr6.c:443
-#: eavrtiny.c:443 eavrxmega1.c:443 eavrxmega2.c:443 eavrxmega3.c:443
-#: eavrxmega4.c:443 eavrxmega5.c:443 eavrxmega6.c:443 eavrxmega7.c:443
-#: ecriself.c:235 ecrislinux.c:318 ecskyelf.c:479 ecskyelf_linux.c:587
-#: ed10velf.c:220 eelf32_sparc.c:343 eelf32_sparc_sol2.c:475
-#: eelf32_sparc_vxworks.c:380 eelf32_spu.c:817 eelf32_tic6x_be.c:454
-#: eelf32_tic6x_elf_be.c:454 eelf32_tic6x_elf_le.c:454 eelf32_tic6x_le.c:454
-#: eelf32_tic6x_linux_be.c:454 eelf32_tic6x_linux_le.c:454
-#: eelf32_x86_64.c:5412 eelf32am33lin.c:317 eelf32b4300.c:558 eelf32bfin.c:335
-#: eelf32bfinfd.c:360 eelf32bmip.c:558 eelf32bmipn32.c:572 eelf32briscv.c:415
-#: eelf32briscv_ilp32.c:415 eelf32briscv_ilp32f.c:415 eelf32bsmip.c:572
-#: eelf32btsmip.c:558 eelf32btsmip_fbsd.c:558 eelf32btsmipn32.c:558
-#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:558 eelf32cr16.c:370 eelf32crx.c:257
-#: eelf32ebmip.c:558 eelf32ebmipvxworks.c:593 eelf32elmip.c:558
-#: eelf32elmipvxworks.c:593 eelf32epiphany.c:235 eelf32epiphany_4x4.c:222
-#: eelf32frvfd.c:342 eelf32ip2k.c:235 eelf32l4300.c:558 eelf32lm32.c:235
-#: eelf32lm32fd.c:342 eelf32lmip.c:558 eelf32lppc.c:594 eelf32lppclinux.c:594
-#: eelf32lppcnto.c:594 eelf32lppcsim.c:594 eelf32lr5900.c:476
-#: eelf32lr5900n32.c:475 eelf32lriscv.c:415 eelf32lriscv_ilp32.c:415
-#: eelf32lriscv_ilp32f.c:415 eelf32lsmip.c:558 eelf32ltsmip.c:558
-#: eelf32ltsmip_fbsd.c:558 eelf32ltsmipn32.c:558 eelf32ltsmipn32_fbsd.c:558
-#: eelf32m32c.c:246 eelf32mb_linux.c:343 eelf32mbel_linux.c:343
-#: eelf32mcore.c:241 eelf32mep.c:220 eelf32metag.c:592 eelf32microblaze.c:220
-#: eelf32microblazeel.c:220 eelf32mipswindiss.c:450 eelf32moxie.c:235
-#: eelf32or1k.c:236 eelf32or1k_linux.c:343 eelf32ppc.c:594
-#: eelf32ppc_fbsd.c:594 eelf32ppclinux.c:594 eelf32ppcnto.c:594
-#: eelf32ppcsim.c:594 eelf32ppcvxworks.c:568 eelf32ppcwindiss.c:594
-#: eelf32rl78.c:235 eelf32rx.c:263 eelf32rx_linux.c:248 eelf32tilegx.c:343
-#: eelf32tilegx_be.c:343 eelf32tilepro.c:343 eelf32vax.c:317
-#: eelf32visium.c:220 eelf32xc16x.c:220 eelf32xc16xl.c:220 eelf32xc16xs.c:220
-#: eelf32xstormy16.c:231 eelf32xtensa.c:2264 eelf32z80.c:247 eelf64_aix.c:317
-#: eelf64_ia64.c:374 eelf64_ia64_fbsd.c:374 eelf64_s390.c:413
-#: eelf64_sparc.c:343 eelf64_sparc_fbsd.c:343 eelf64_sparc_sol2.c:475
-#: eelf64alpha.c:436 eelf64alpha_fbsd.c:436 eelf64alpha_nbsd.c:436
-#: eelf64bmip.c:572 eelf64bpf.c:220 eelf64briscv.c:415 eelf64briscv_lp64.c:415
-#: eelf64briscv_lp64f.c:415 eelf64btsmip.c:558 eelf64btsmip_fbsd.c:558
-#: eelf64hppa.c:287 eelf64lppc.c:1044 eelf64lppc_fbsd.c:1044
-#: eelf64lriscv.c:415 eelf64lriscv_lp64.c:415 eelf64lriscv_lp64f.c:415
-#: eelf64ltsmip.c:558 eelf64ltsmip_fbsd.c:558 eelf64mmix.c:428
-#: eelf64ppc.c:1044 eelf64ppc_fbsd.c:1044 eelf64rdos.c:368 eelf64tilegx.c:343
-#: eelf64tilegx_be.c:343 eelf_i386.c:5034 eelf_i386_be.c:341
-#: eelf_i386_fbsd.c:377 eelf_i386_ldso.c:352 eelf_i386_sol2.c:509
-#: eelf_i386_vxworks.c:404 eelf_iamcu.c:377 eelf_k1om.c:5368
-#: eelf_k1om_fbsd.c:377 eelf_l1om.c:5368 eelf_l1om_fbsd.c:377 eelf_s390.c:343
-#: eelf_x86_64.c:5412 eelf_x86_64_cloudabi.c:377 eelf_x86_64_fbsd.c:377
-#: eelf_x86_64_sol2.c:509 eh8300elf.c:235 eh8300elf_linux.c:235
-#: eh8300helf.c:235 eh8300helf_linux.c:235 eh8300hnelf.c:235 eh8300self.c:235
-#: eh8300self_linux.c:235 eh8300snelf.c:235 eh8300sxelf.c:235
-#: eh8300sxelf_linux.c:235 eh8300sxnelf.c:235 ehppa64linux.c:317
-#: ehppaelf.c:503 ehppalinux.c:626 ehppanbsd.c:626 ehppaobsd.c:626
-#: ei386lynx.c:332 ei386moss.c:332 ei386nto.c:332 em32relf.c:235
-#: em32relf_linux.c:342 em32rlelf.c:235 em32rlelf_linux.c:342
-#: em68hc11elf.c:505 em68hc11elfb.c:505 em68hc12elf.c:505 em68hc12elfb.c:505
-#: em68kelf.c:500 em68kelfnbsd.c:500 emn10300.c:317 ends32belf.c:356
-#: ends32belf16m.c:356 ends32belf_linux.c:430 ends32elf.c:356
-#: ends32elf16m.c:356 ends32elf_linux.c:430 enios2elf.c:522 enios2linux.c:604
-#: epruelf.c:241 escore3_elf.c:338 escore7_elf.c:338 eshelf.c:317
-#: eshelf_fd.c:343 eshelf_linux.c:343 eshelf_nbsd.c:317 eshelf_nto.c:317
-#: eshelf_uclinux.c:317 eshelf_vxworks.c:354 eshlelf.c:317 eshlelf_fd.c:343
-#: eshlelf_linux.c:343 eshlelf_nbsd.c:317 eshlelf_nto.c:317
-#: eshlelf_vxworks.c:354 ev850.c:267 ev850_rh850.c:267
+#: eaarch64cloudabi.c:657 eaarch64cloudabib.c:657 eaarch64elf.c:656
+#: eaarch64elf32.c:656 eaarch64elf32b.c:656 eaarch64elfb.c:656
+#: eaarch64fbsd.c:657 eaarch64fbsdb.c:657 eaarch64haiku.c:657
+#: eaarch64linux.c:657 eaarch64linux32.c:657 eaarch64linux32b.c:657
+#: eaarch64linuxb.c:657 earcelf.c:289 earclinux.c:345 earclinux_nps.c:345
+#: earcv2elf.c:222 earcv2elfx.c:222 earmelf.c:899 earmelf_fbsd.c:899
+#: earmelf_fuchsia.c:900 earmelf_haiku.c:900 earmelf_linux.c:900
+#: earmelf_linux_eabi.c:900 earmelf_linux_fdpiceabi.c:900 earmelf_nacl.c:900
+#: earmelf_nbsd.c:899 earmelf_phoenix.c:900 earmelf_vxworks.c:935
+#: earmelfb.c:899 earmelfb_fbsd.c:899 earmelfb_fuchsia.c:900
+#: earmelfb_linux.c:900 earmelfb_linux_eabi.c:900
+#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:900 earmelfb_nacl.c:900 earmelfb_nbsd.c:899
+#: earmnto.c:874 eavr1.c:445 eavr2.c:445 eavr25.c:445 eavr3.c:445 eavr31.c:445
+#: eavr35.c:445 eavr4.c:445 eavr5.c:445 eavr51.c:445 eavr6.c:445
+#: eavrtiny.c:445 eavrxmega1.c:445 eavrxmega2.c:445 eavrxmega3.c:445
+#: eavrxmega4.c:445 eavrxmega5.c:445 eavrxmega6.c:445 eavrxmega7.c:445
+#: ecriself.c:237 ecrislinux.c:320 ecskyelf.c:481 ecskyelf_linux.c:589
+#: ed10velf.c:222 eelf32_sparc.c:345 eelf32_sparc_sol2.c:477
+#: eelf32_sparc_vxworks.c:382 eelf32_spu.c:955 eelf32_tic6x_be.c:456
+#: eelf32_tic6x_elf_be.c:456 eelf32_tic6x_elf_le.c:456 eelf32_tic6x_le.c:456
+#: eelf32_tic6x_linux_be.c:456 eelf32_tic6x_linux_le.c:456
+#: eelf32_x86_64.c:5436 eelf32am33lin.c:319 eelf32b4300.c:560 eelf32bfin.c:337
+#: eelf32bfinfd.c:362 eelf32bmip.c:560 eelf32bmipn32.c:574 eelf32briscv.c:413
+#: eelf32briscv_ilp32.c:413 eelf32briscv_ilp32f.c:413 eelf32bsmip.c:574
+#: eelf32btsmip.c:560 eelf32btsmip_fbsd.c:560 eelf32btsmipn32.c:560
+#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:560 eelf32cr16.c:372 eelf32crx.c:259
+#: eelf32ebmip.c:560 eelf32ebmipvxworks.c:595 eelf32elmip.c:560
+#: eelf32elmipvxworks.c:595 eelf32epiphany.c:237 eelf32epiphany_4x4.c:224
+#: eelf32frvfd.c:344 eelf32ip2k.c:237 eelf32l4300.c:560 eelf32lm32.c:237
+#: eelf32lm32fd.c:344 eelf32lmip.c:560 eelf32loongarch.c:395 eelf32lppc.c:608
+#: eelf32lppclinux.c:608 eelf32lppcnto.c:608 eelf32lppcsim.c:608
+#: eelf32lr5900.c:478 eelf32lr5900n32.c:477 eelf32lriscv.c:413
+#: eelf32lriscv_ilp32.c:413 eelf32lriscv_ilp32f.c:413 eelf32lsmip.c:560
+#: eelf32ltsmip.c:560 eelf32ltsmip_fbsd.c:560 eelf32ltsmipn32.c:560
+#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:560 eelf32m32c.c:248 eelf32mb_linux.c:345
+#: eelf32mbel_linux.c:345 eelf32mcore.c:243 eelf32mep.c:222 eelf32metag.c:594
+#: eelf32microblaze.c:222 eelf32microblazeel.c:222 eelf32mipswindiss.c:452
+#: eelf32moxie.c:237 eelf32or1k.c:238 eelf32or1k_linux.c:345 eelf32ppc.c:608
+#: eelf32ppc_fbsd.c:608 eelf32ppchaiku.c:608 eelf32ppclinux.c:608
+#: eelf32ppcnto.c:608 eelf32ppcsim.c:608 eelf32ppcvxworks.c:582
+#: eelf32ppcwindiss.c:608 eelf32rl78.c:237 eelf32rx.c:265 eelf32rx_linux.c:250
+#: eelf32tilegx.c:345 eelf32tilegx_be.c:345 eelf32tilepro.c:345
+#: eelf32vax.c:319 eelf32visium.c:222 eelf32xc16x.c:222 eelf32xc16xl.c:222
+#: eelf32xc16xs.c:222 eelf32xstormy16.c:233 eelf32xtensa.c:2266
+#: eelf32z80.c:249 eelf64_aix.c:319 eelf64_ia64.c:376 eelf64_ia64_fbsd.c:376
+#: eelf64_s390.c:415 eelf64_sparc.c:345 eelf64_sparc_fbsd.c:345
+#: eelf64_sparc_sol2.c:477 eelf64alpha.c:438 eelf64alpha_fbsd.c:438
+#: eelf64alpha_nbsd.c:438 eelf64bmip.c:574 eelf64bpf.c:222 eelf64briscv.c:413
+#: eelf64briscv_lp64.c:413 eelf64briscv_lp64f.c:413 eelf64btsmip.c:560
+#: eelf64btsmip_fbsd.c:560 eelf64hppa.c:289 eelf64loongarch.c:395
+#: eelf64lppc.c:1057 eelf64lppc_fbsd.c:1057 eelf64lriscv.c:413
+#: eelf64lriscv_lp64.c:413 eelf64lriscv_lp64f.c:413 eelf64ltsmip.c:560
+#: eelf64ltsmip_fbsd.c:560 eelf64mmix.c:430 eelf64ppc.c:1057
+#: eelf64ppc_fbsd.c:1057 eelf64rdos.c:370 eelf64tilegx.c:345
+#: eelf64tilegx_be.c:345 eelf_i386.c:5058 eelf_i386_be.c:343
+#: eelf_i386_fbsd.c:379 eelf_i386_haiku.c:379 eelf_i386_ldso.c:354
+#: eelf_i386_sol2.c:511 eelf_i386_vxworks.c:406 eelf_iamcu.c:379
+#: eelf_k1om.c:5370 eelf_k1om_fbsd.c:379 eelf_l1om.c:5370 eelf_l1om_fbsd.c:379
+#: eelf_mipsel_haiku.c:560 eelf_s390.c:345 eelf_x86_64.c:5436
+#: eelf_x86_64_cloudabi.c:379 eelf_x86_64_fbsd.c:379 eelf_x86_64_haiku.c:379
+#: eelf_x86_64_sol2.c:511 eh8300elf.c:237 eh8300elf_linux.c:237
+#: eh8300helf.c:237 eh8300helf_linux.c:237 eh8300hnelf.c:237 eh8300self.c:237
+#: eh8300self_linux.c:237 eh8300snelf.c:237 eh8300sxelf.c:237
+#: eh8300sxelf_linux.c:237 eh8300sxnelf.c:237 ehppa64linux.c:319
+#: ehppaelf.c:505 ehppalinux.c:628 ehppanbsd.c:628 ehppaobsd.c:628
+#: ei386lynx.c:334 ei386moss.c:334 ei386nto.c:334 em32relf.c:237
+#: em32relf_linux.c:344 em32rlelf.c:237 em32rlelf_linux.c:344
+#: em68hc11elf.c:507 em68hc11elfb.c:507 em68hc12elf.c:507 em68hc12elfb.c:507
+#: em68kelf.c:502 em68kelfnbsd.c:502 emn10300.c:319 ends32belf.c:358
+#: ends32belf16m.c:358 ends32belf_linux.c:432 ends32elf.c:358
+#: ends32elf16m.c:358 ends32elf_linux.c:432 enios2elf.c:524 enios2linux.c:606
+#: epruelf.c:243 escore3_elf.c:340 escore7_elf.c:340 eshelf.c:319
+#: eshelf_fd.c:345 eshelf_linux.c:345 eshelf_nbsd.c:319 eshelf_nto.c:319
+#: eshelf_uclinux.c:319 eshelf_vxworks.c:356 eshlelf.c:319 eshlelf_fd.c:345
+#: eshlelf_linux.c:345 eshlelf_nbsd.c:319 eshlelf_nto.c:319
+#: eshlelf_vxworks.c:356 ev850.c:269 ev850_rh850.c:269
 msgid "%F%P: invalid stack size `%s'\n"
 msgstr "%F%P: неисправна величина спремника „%s“\n"
 
-#: eaarch64cloudabi.c:694 eaarch64cloudabib.c:694 eaarch64elf.c:693
-#: eaarch64elf32.c:693 eaarch64elf32b.c:693 eaarch64elfb.c:693
-#: eaarch64fbsd.c:694 eaarch64fbsdb.c:694 eaarch64linux.c:694
-#: eaarch64linux32.c:694 eaarch64linux32b.c:694 eaarch64linuxb.c:694
-#: earcelf.c:326 earclinux.c:382 earclinux_nps.c:382 earcv2elf.c:259
-#: earcv2elfx.c:259 earmelf.c:936 earmelf_fbsd.c:936 earmelf_fuchsia.c:937
-#: earmelf_linux.c:937 earmelf_linux_eabi.c:937 earmelf_linux_fdpiceabi.c:937
-#: earmelf_nacl.c:937 earmelf_nbsd.c:936 earmelf_phoenix.c:937
-#: earmelf_vxworks.c:972 earmelfb.c:936 earmelfb_fbsd.c:936
-#: earmelfb_fuchsia.c:937 earmelfb_linux.c:937 earmelfb_linux_eabi.c:937
-#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:937 earmelfb_nacl.c:937 earmelfb_nbsd.c:936
-#: earmnto.c:911 eavr1.c:482 eavr2.c:482 eavr25.c:482 eavr3.c:482 eavr31.c:482
-#: eavr35.c:482 eavr4.c:482 eavr5.c:482 eavr51.c:482 eavr6.c:482
-#: eavrtiny.c:482 eavrxmega1.c:482 eavrxmega2.c:482 eavrxmega3.c:482
-#: eavrxmega4.c:482 eavrxmega5.c:482 eavrxmega6.c:482 eavrxmega7.c:482
-#: ecriself.c:274 ecrislinux.c:357 ecskyelf.c:518 ecskyelf_linux.c:626
-#: ed10velf.c:259 eelf32_sparc.c:382 eelf32_sparc_sol2.c:514
-#: eelf32_sparc_vxworks.c:419 eelf32_spu.c:856 eelf32_tic6x_be.c:493
-#: eelf32_tic6x_elf_be.c:493 eelf32_tic6x_elf_le.c:493 eelf32_tic6x_le.c:493
-#: eelf32_tic6x_linux_be.c:493 eelf32_tic6x_linux_le.c:493
-#: eelf32_x86_64.c:5451 eelf32am33lin.c:356 eelf32b4300.c:597 eelf32bfin.c:374
-#: eelf32bfinfd.c:399 eelf32bmip.c:597 eelf32bmipn32.c:611 eelf32briscv.c:454
-#: eelf32briscv_ilp32.c:454 eelf32briscv_ilp32f.c:454 eelf32bsmip.c:611
-#: eelf32btsmip.c:597 eelf32btsmip_fbsd.c:597 eelf32btsmipn32.c:597
-#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:597 eelf32cr16.c:409 eelf32crx.c:296
-#: eelf32ebmip.c:597 eelf32ebmipvxworks.c:632 eelf32elmip.c:597
-#: eelf32elmipvxworks.c:632 eelf32epiphany.c:274 eelf32epiphany_4x4.c:261
-#: eelf32frvfd.c:381 eelf32ip2k.c:274 eelf32l4300.c:597 eelf32lm32.c:274
-#: eelf32lm32fd.c:381 eelf32lmip.c:597 eelf32lppc.c:633 eelf32lppclinux.c:633
-#: eelf32lppcnto.c:633 eelf32lppcsim.c:633 eelf32lr5900.c:515
-#: eelf32lr5900n32.c:514 eelf32lriscv.c:454 eelf32lriscv_ilp32.c:454
-#: eelf32lriscv_ilp32f.c:454 eelf32lsmip.c:597 eelf32ltsmip.c:597
-#: eelf32ltsmip_fbsd.c:597 eelf32ltsmipn32.c:597 eelf32ltsmipn32_fbsd.c:597
-#: eelf32m32c.c:285 eelf32mb_linux.c:382 eelf32mbel_linux.c:382
-#: eelf32mcore.c:280 eelf32mep.c:259 eelf32metag.c:631 eelf32microblaze.c:259
-#: eelf32microblazeel.c:259 eelf32mipswindiss.c:489 eelf32moxie.c:274
-#: eelf32or1k.c:275 eelf32or1k_linux.c:382 eelf32ppc.c:633
-#: eelf32ppc_fbsd.c:633 eelf32ppclinux.c:633 eelf32ppcnto.c:633
-#: eelf32ppcsim.c:633 eelf32ppcvxworks.c:607 eelf32ppcwindiss.c:633
-#: eelf32rl78.c:274 eelf32rx.c:302 eelf32rx_linux.c:287 eelf32tilegx.c:382
-#: eelf32tilegx_be.c:382 eelf32tilepro.c:382 eelf32vax.c:356
-#: eelf32visium.c:259 eelf32xc16x.c:259 eelf32xc16xl.c:259 eelf32xc16xs.c:259
-#: eelf32xstormy16.c:270 eelf32xtensa.c:2303 eelf32z80.c:286 eelf64_aix.c:356
-#: eelf64_ia64.c:413 eelf64_ia64_fbsd.c:413 eelf64_s390.c:452
-#: eelf64_sparc.c:382 eelf64_sparc_fbsd.c:382 eelf64_sparc_sol2.c:514
-#: eelf64alpha.c:475 eelf64alpha_fbsd.c:475 eelf64alpha_nbsd.c:475
-#: eelf64bmip.c:611 eelf64bpf.c:259 eelf64briscv.c:454 eelf64briscv_lp64.c:454
-#: eelf64briscv_lp64f.c:454 eelf64btsmip.c:597 eelf64btsmip_fbsd.c:597
-#: eelf64hppa.c:326 eelf64lppc.c:1083 eelf64lppc_fbsd.c:1083
-#: eelf64lriscv.c:454 eelf64lriscv_lp64.c:454 eelf64lriscv_lp64f.c:454
-#: eelf64ltsmip.c:597 eelf64ltsmip_fbsd.c:597 eelf64mmix.c:467
-#: eelf64ppc.c:1083 eelf64ppc_fbsd.c:1083 eelf64rdos.c:407 eelf64tilegx.c:382
-#: eelf64tilegx_be.c:382 eelf_i386.c:5073 eelf_i386_be.c:380
-#: eelf_i386_fbsd.c:416 eelf_i386_ldso.c:391 eelf_i386_sol2.c:548
-#: eelf_i386_vxworks.c:443 eelf_iamcu.c:416 eelf_k1om.c:5407
-#: eelf_k1om_fbsd.c:416 eelf_l1om.c:5407 eelf_l1om_fbsd.c:416 eelf_s390.c:382
-#: eelf_x86_64.c:5451 eelf_x86_64_cloudabi.c:416 eelf_x86_64_fbsd.c:416
-#: eelf_x86_64_sol2.c:548 eh8300elf.c:274 eh8300elf_linux.c:274
-#: eh8300helf.c:274 eh8300helf_linux.c:274 eh8300hnelf.c:274 eh8300self.c:274
-#: eh8300self_linux.c:274 eh8300snelf.c:274 eh8300sxelf.c:274
-#: eh8300sxelf_linux.c:274 eh8300sxnelf.c:274 ehppa64linux.c:356
-#: ehppaelf.c:542 ehppalinux.c:665 ehppanbsd.c:665 ehppaobsd.c:665
-#: ei386lynx.c:371 ei386moss.c:371 ei386nto.c:371 em32relf.c:274
-#: em32relf_linux.c:381 em32rlelf.c:274 em32rlelf_linux.c:381
-#: em68hc11elf.c:544 em68hc11elfb.c:544 em68hc12elf.c:544 em68hc12elfb.c:544
-#: em68kelf.c:539 em68kelfnbsd.c:539 emn10300.c:356 ends32belf.c:395
-#: ends32belf16m.c:395 ends32belf_linux.c:469 ends32elf.c:395
-#: ends32elf16m.c:395 ends32elf_linux.c:469 enios2elf.c:561 enios2linux.c:643
-#: epruelf.c:280 escore3_elf.c:377 escore7_elf.c:377 eshelf.c:356
-#: eshelf_fd.c:382 eshelf_linux.c:382 eshelf_nbsd.c:356 eshelf_nto.c:356
-#: eshelf_uclinux.c:356 eshelf_vxworks.c:393 eshlelf.c:356 eshlelf_fd.c:382
-#: eshlelf_linux.c:382 eshlelf_nbsd.c:356 eshlelf_nto.c:356
-#: eshlelf_vxworks.c:393 ev850.c:306 ev850_rh850.c:306
+#: eaarch64cloudabi.c:696 eaarch64cloudabib.c:696 eaarch64elf.c:695
+#: eaarch64elf32.c:695 eaarch64elf32b.c:695 eaarch64elfb.c:695
+#: eaarch64fbsd.c:696 eaarch64fbsdb.c:696 eaarch64haiku.c:696
+#: eaarch64linux.c:696 eaarch64linux32.c:696 eaarch64linux32b.c:696
+#: eaarch64linuxb.c:696 earcelf.c:328 earclinux.c:384 earclinux_nps.c:384
+#: earcv2elf.c:261 earcv2elfx.c:261 earmelf.c:938 earmelf_fbsd.c:938
+#: earmelf_fuchsia.c:939 earmelf_haiku.c:939 earmelf_linux.c:939
+#: earmelf_linux_eabi.c:939 earmelf_linux_fdpiceabi.c:939 earmelf_nacl.c:939
+#: earmelf_nbsd.c:938 earmelf_phoenix.c:939 earmelf_vxworks.c:974
+#: earmelfb.c:938 earmelfb_fbsd.c:938 earmelfb_fuchsia.c:939
+#: earmelfb_linux.c:939 earmelfb_linux_eabi.c:939
+#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:939 earmelfb_nacl.c:939 earmelfb_nbsd.c:938
+#: earmnto.c:913 eavr1.c:484 eavr2.c:484 eavr25.c:484 eavr3.c:484 eavr31.c:484
+#: eavr35.c:484 eavr4.c:484 eavr5.c:484 eavr51.c:484 eavr6.c:484
+#: eavrtiny.c:484 eavrxmega1.c:484 eavrxmega2.c:484 eavrxmega3.c:484
+#: eavrxmega4.c:484 eavrxmega5.c:484 eavrxmega6.c:484 eavrxmega7.c:484
+#: ecriself.c:276 ecrislinux.c:359 ecskyelf.c:520 ecskyelf_linux.c:628
+#: ed10velf.c:261 eelf32_sparc.c:384 eelf32_sparc_sol2.c:516
+#: eelf32_sparc_vxworks.c:421 eelf32_spu.c:994 eelf32_tic6x_be.c:495
+#: eelf32_tic6x_elf_be.c:495 eelf32_tic6x_elf_le.c:495 eelf32_tic6x_le.c:495
+#: eelf32_tic6x_linux_be.c:495 eelf32_tic6x_linux_le.c:495
+#: eelf32_x86_64.c:5475 eelf32am33lin.c:358 eelf32b4300.c:599 eelf32bfin.c:376
+#: eelf32bfinfd.c:401 eelf32bmip.c:599 eelf32bmipn32.c:613 eelf32briscv.c:452
+#: eelf32briscv_ilp32.c:452 eelf32briscv_ilp32f.c:452 eelf32bsmip.c:613
+#: eelf32btsmip.c:599 eelf32btsmip_fbsd.c:599 eelf32btsmipn32.c:599
+#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:599 eelf32cr16.c:411 eelf32crx.c:298
+#: eelf32ebmip.c:599 eelf32ebmipvxworks.c:634 eelf32elmip.c:599
+#: eelf32elmipvxworks.c:634 eelf32epiphany.c:276 eelf32epiphany_4x4.c:263
+#: eelf32frvfd.c:383 eelf32ip2k.c:276 eelf32l4300.c:599 eelf32lm32.c:276
+#: eelf32lm32fd.c:383 eelf32lmip.c:599 eelf32loongarch.c:434 eelf32lppc.c:647
+#: eelf32lppclinux.c:647 eelf32lppcnto.c:647 eelf32lppcsim.c:647
+#: eelf32lr5900.c:517 eelf32lr5900n32.c:516 eelf32lriscv.c:452
+#: eelf32lriscv_ilp32.c:452 eelf32lriscv_ilp32f.c:452 eelf32lsmip.c:599
+#: eelf32ltsmip.c:599 eelf32ltsmip_fbsd.c:599 eelf32ltsmipn32.c:599
+#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:599 eelf32m32c.c:287 eelf32mb_linux.c:384
+#: eelf32mbel_linux.c:384 eelf32mcore.c:282 eelf32mep.c:261 eelf32metag.c:633
+#: eelf32microblaze.c:261 eelf32microblazeel.c:261 eelf32mipswindiss.c:491
+#: eelf32moxie.c:276 eelf32or1k.c:277 eelf32or1k_linux.c:384 eelf32ppc.c:647
+#: eelf32ppc_fbsd.c:647 eelf32ppchaiku.c:647 eelf32ppclinux.c:647
+#: eelf32ppcnto.c:647 eelf32ppcsim.c:647 eelf32ppcvxworks.c:621
+#: eelf32ppcwindiss.c:647 eelf32rl78.c:276 eelf32rx.c:304 eelf32rx_linux.c:289
+#: eelf32tilegx.c:384 eelf32tilegx_be.c:384 eelf32tilepro.c:384
+#: eelf32vax.c:358 eelf32visium.c:261 eelf32xc16x.c:261 eelf32xc16xl.c:261
+#: eelf32xc16xs.c:261 eelf32xstormy16.c:272 eelf32xtensa.c:2305
+#: eelf32z80.c:288 eelf64_aix.c:358 eelf64_ia64.c:415 eelf64_ia64_fbsd.c:415
+#: eelf64_s390.c:454 eelf64_sparc.c:384 eelf64_sparc_fbsd.c:384
+#: eelf64_sparc_sol2.c:516 eelf64alpha.c:477 eelf64alpha_fbsd.c:477
+#: eelf64alpha_nbsd.c:477 eelf64bmip.c:613 eelf64bpf.c:261 eelf64briscv.c:452
+#: eelf64briscv_lp64.c:452 eelf64briscv_lp64f.c:452 eelf64btsmip.c:599
+#: eelf64btsmip_fbsd.c:599 eelf64hppa.c:328 eelf64loongarch.c:434
+#: eelf64lppc.c:1096 eelf64lppc_fbsd.c:1096 eelf64lriscv.c:452
+#: eelf64lriscv_lp64.c:452 eelf64lriscv_lp64f.c:452 eelf64ltsmip.c:599
+#: eelf64ltsmip_fbsd.c:599 eelf64mmix.c:469 eelf64ppc.c:1096
+#: eelf64ppc_fbsd.c:1096 eelf64rdos.c:409 eelf64tilegx.c:384
+#: eelf64tilegx_be.c:384 eelf_i386.c:5097 eelf_i386_be.c:382
+#: eelf_i386_fbsd.c:418 eelf_i386_haiku.c:418 eelf_i386_ldso.c:393
+#: eelf_i386_sol2.c:550 eelf_i386_vxworks.c:445 eelf_iamcu.c:418
+#: eelf_k1om.c:5409 eelf_k1om_fbsd.c:418 eelf_l1om.c:5409 eelf_l1om_fbsd.c:418
+#: eelf_mipsel_haiku.c:599 eelf_s390.c:384 eelf_x86_64.c:5475
+#: eelf_x86_64_cloudabi.c:418 eelf_x86_64_fbsd.c:418 eelf_x86_64_haiku.c:418
+#: eelf_x86_64_sol2.c:550 eh8300elf.c:276 eh8300elf_linux.c:276
+#: eh8300helf.c:276 eh8300helf_linux.c:276 eh8300hnelf.c:276 eh8300self.c:276
+#: eh8300self_linux.c:276 eh8300snelf.c:276 eh8300sxelf.c:276
+#: eh8300sxelf_linux.c:276 eh8300sxnelf.c:276 ehppa64linux.c:358
+#: ehppaelf.c:544 ehppalinux.c:667 ehppanbsd.c:667 ehppaobsd.c:667
+#: ei386lynx.c:373 ei386moss.c:373 ei386nto.c:373 em32relf.c:276
+#: em32relf_linux.c:383 em32rlelf.c:276 em32rlelf_linux.c:383
+#: em68hc11elf.c:546 em68hc11elfb.c:546 em68hc12elf.c:546 em68hc12elfb.c:546
+#: em68kelf.c:541 em68kelfnbsd.c:541 emn10300.c:358 ends32belf.c:397
+#: ends32belf16m.c:397 ends32belf_linux.c:471 ends32elf.c:397
+#: ends32elf16m.c:397 ends32elf_linux.c:471 enios2elf.c:563 enios2linux.c:645
+#: epruelf.c:282 escore3_elf.c:379 escore7_elf.c:379 eshelf.c:358
+#: eshelf_fd.c:384 eshelf_linux.c:384 eshelf_nbsd.c:358 eshelf_nto.c:358
+#: eshelf_uclinux.c:358 eshelf_vxworks.c:395 eshlelf.c:358 eshlelf_fd.c:384
+#: eshlelf_linux.c:384 eshlelf_nbsd.c:358 eshlelf_nto.c:358
+#: eshlelf_vxworks.c:395 ev850.c:308 ev850_rh850.c:308
 msgid "%F%P: invalid visibility in `-z %s'; must be default, internal, hidden, or protected"
 msgstr "%F%P: неисправна видљивост у „-z %s“; мора бити основна, унутрашња, скривена или заштићена"
 
-#: eaarch64cloudabi.c:767 eaarch64cloudabib.c:767 eaarch64elf.c:762
-#: eaarch64elf32.c:762 eaarch64elf32b.c:762 eaarch64elfb.c:762
-#: eaarch64fbsd.c:767 eaarch64fbsdb.c:767 eaarch64linux.c:767
-#: eaarch64linux32.c:767 eaarch64linux32b.c:767 eaarch64linuxb.c:767
-#: earcelf.c:386 earclinux.c:446 earclinux_nps.c:446 earcv2elf.c:264
-#: earcv2elfx.c:264 earmelf.c:996 earmelf_fbsd.c:996 earmelf_fuchsia.c:1001
-#: earmelf_linux.c:1001 earmelf_linux_eabi.c:1001
-#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1001 earmelf_nacl.c:1001 earmelf_nbsd.c:996
-#: earmelf_phoenix.c:1001 earmelf_vxworks.c:1032 earmelfb.c:996
-#: earmelfb_fbsd.c:996 earmelfb_fuchsia.c:1001 earmelfb_linux.c:1001
-#: earmelfb_linux_eabi.c:1001 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1001
-#: earmelfb_nacl.c:1001 earmelfb_nbsd.c:996 earmnto.c:971 eavr1.c:487
-#: eavr2.c:487 eavr25.c:487 eavr3.c:487 eavr31.c:487 eavr35.c:487 eavr4.c:487
-#: eavr5.c:487 eavr51.c:487 eavr6.c:487 eavrtiny.c:487 eavrxmega1.c:487
-#: eavrxmega2.c:487 eavrxmega3.c:487 eavrxmega4.c:487 eavrxmega5.c:487
-#: eavrxmega6.c:487 eavrxmega7.c:487 ecriself.c:279 ecrislinux.c:421
-#: ecskyelf.c:523 ecskyelf_linux.c:690 ed10velf.c:264 eelf32_sparc.c:446
-#: eelf32_sparc_sol2.c:578 eelf32_sparc_vxworks.c:483 eelf32_spu.c:861
-#: eelf32_tic6x_be.c:553 eelf32_tic6x_elf_be.c:553 eelf32_tic6x_elf_le.c:553
-#: eelf32_tic6x_le.c:553 eelf32_tic6x_linux_be.c:553
-#: eelf32_tic6x_linux_le.c:553 eelf32_x86_64.c:5598 eelf32am33lin.c:416
-#: eelf32b4300.c:661 eelf32bfin.c:434 eelf32bfinfd.c:459 eelf32bmip.c:661
-#: eelf32bmipn32.c:675 eelf32briscv.c:518 eelf32briscv_ilp32.c:518
-#: eelf32briscv_ilp32f.c:518 eelf32bsmip.c:675 eelf32btsmip.c:661
-#: eelf32btsmip_fbsd.c:661 eelf32btsmipn32.c:661 eelf32btsmipn32_fbsd.c:661
-#: eelf32cr16.c:414 eelf32crx.c:301 eelf32ebmip.c:661 eelf32ebmipvxworks.c:696
-#: eelf32elmip.c:661 eelf32elmipvxworks.c:696 eelf32epiphany.c:279
-#: eelf32epiphany_4x4.c:266 eelf32frvfd.c:441 eelf32ip2k.c:279
-#: eelf32l4300.c:661 eelf32lm32.c:279 eelf32lm32fd.c:441 eelf32lmip.c:661
-#: eelf32lppc.c:703 eelf32lppclinux.c:703 eelf32lppcnto.c:703
-#: eelf32lppcsim.c:703 eelf32lr5900.c:520 eelf32lr5900n32.c:519
-#: eelf32lriscv.c:518 eelf32lriscv_ilp32.c:518 eelf32lriscv_ilp32f.c:518
-#: eelf32lsmip.c:661 eelf32ltsmip.c:661 eelf32ltsmip_fbsd.c:661
-#: eelf32ltsmipn32.c:661 eelf32ltsmipn32_fbsd.c:661 eelf32m32c.c:290
-#: eelf32mb_linux.c:446 eelf32mbel_linux.c:446 eelf32mcore.c:285
-#: eelf32mep.c:264 eelf32metag.c:695 eelf32microblaze.c:264
-#: eelf32microblazeel.c:264 eelf32mipswindiss.c:494 eelf32moxie.c:279
-#: eelf32or1k.c:280 eelf32or1k_linux.c:446 eelf32ppc.c:703
-#: eelf32ppc_fbsd.c:703 eelf32ppclinux.c:703 eelf32ppcnto.c:703
-#: eelf32ppcsim.c:703 eelf32ppcvxworks.c:677 eelf32ppcwindiss.c:703
-#: eelf32rl78.c:279 eelf32rx.c:307 eelf32rx_linux.c:292 eelf32tilegx.c:446
-#: eelf32tilegx_be.c:446 eelf32tilepro.c:446 eelf32vax.c:416
-#: eelf32visium.c:264 eelf32xc16x.c:264 eelf32xc16xl.c:264 eelf32xc16xs.c:264
-#: eelf32xstormy16.c:275 eelf32xtensa.c:2367 eelf32z80.c:291 eelf64_aix.c:416
-#: eelf64_ia64.c:473 eelf64_ia64_fbsd.c:473 eelf64_s390.c:516
-#: eelf64_sparc.c:446 eelf64_sparc_fbsd.c:446 eelf64_sparc_sol2.c:578
-#: eelf64alpha.c:539 eelf64alpha_fbsd.c:539 eelf64alpha_nbsd.c:539
-#: eelf64bmip.c:675 eelf64bpf.c:264 eelf64briscv.c:518 eelf64briscv_lp64.c:518
-#: eelf64briscv_lp64f.c:518 eelf64btsmip.c:661 eelf64btsmip_fbsd.c:661
-#: eelf64hppa.c:386 eelf64lppc.c:1153 eelf64lppc_fbsd.c:1153
-#: eelf64lriscv.c:518 eelf64lriscv_lp64.c:518 eelf64lriscv_lp64f.c:518
-#: eelf64ltsmip.c:661 eelf64ltsmip_fbsd.c:661 eelf64mmix.c:527
-#: eelf64ppc.c:1153 eelf64ppc_fbsd.c:1153 eelf64rdos.c:471 eelf64tilegx.c:446
-#: eelf64tilegx_be.c:446 eelf_i386.c:5217 eelf_i386_be.c:483
-#: eelf_i386_fbsd.c:560 eelf_i386_ldso.c:498 eelf_i386_sol2.c:655
-#: eelf_i386_vxworks.c:550 eelf_iamcu.c:523 eelf_k1om.c:5514
-#: eelf_k1om_fbsd.c:523 eelf_l1om.c:5514 eelf_l1om_fbsd.c:523 eelf_s390.c:446
-#: eelf_x86_64.c:5651 eelf_x86_64_cloudabi.c:616 eelf_x86_64_fbsd.c:616
-#: eelf_x86_64_sol2.c:748 eh8300elf.c:279 eh8300elf_linux.c:279
-#: eh8300helf.c:279 eh8300helf_linux.c:279 eh8300hnelf.c:279 eh8300self.c:279
-#: eh8300self_linux.c:279 eh8300snelf.c:279 eh8300sxelf.c:279
-#: eh8300sxelf_linux.c:279 eh8300sxnelf.c:279 ehppa64linux.c:416
-#: ehppaelf.c:547 ehppalinux.c:729 ehppanbsd.c:729 ehppaobsd.c:729
-#: ei386lynx.c:431 ei386moss.c:431 ei386nto.c:431 em32relf.c:279
-#: em32relf_linux.c:441 em32rlelf.c:279 em32rlelf_linux.c:441
-#: em68hc11elf.c:549 em68hc11elfb.c:549 em68hc12elf.c:549 em68hc12elfb.c:549
-#: em68kelf.c:603 em68kelfnbsd.c:603 emn10300.c:416 ends32belf.c:400
-#: ends32belf16m.c:400 ends32belf_linux.c:533 ends32elf.c:400
-#: ends32elf16m.c:400 ends32elf_linux.c:533 enios2elf.c:566 enios2linux.c:707
-#: epruelf.c:285 escore3_elf.c:437 escore7_elf.c:437 eshelf.c:416
-#: eshelf_fd.c:446 eshelf_linux.c:446 eshelf_nbsd.c:416 eshelf_nto.c:416
-#: eshelf_uclinux.c:416 eshelf_vxworks.c:453 eshlelf.c:416 eshlelf_fd.c:446
-#: eshlelf_linux.c:446 eshlelf_nbsd.c:416 eshlelf_nto.c:416
-#: eshlelf_vxworks.c:453 ev850.c:311 ev850_rh850.c:311
+#: eaarch64cloudabi.c:769 eaarch64cloudabib.c:769 eaarch64elf.c:764
+#: eaarch64elf32.c:764 eaarch64elf32b.c:764 eaarch64elfb.c:764
+#: eaarch64fbsd.c:769 eaarch64fbsdb.c:769 eaarch64haiku.c:769
+#: eaarch64linux.c:769 eaarch64linux32.c:769 eaarch64linux32b.c:769
+#: eaarch64linuxb.c:769 earcelf.c:388 earclinux.c:448 earclinux_nps.c:448
+#: earcv2elf.c:266 earcv2elfx.c:266 earmelf.c:998 earmelf_fbsd.c:998
+#: earmelf_fuchsia.c:1003 earmelf_haiku.c:1003 earmelf_linux.c:1003
+#: earmelf_linux_eabi.c:1003 earmelf_linux_fdpiceabi.c:1003
+#: earmelf_nacl.c:1003 earmelf_nbsd.c:998 earmelf_phoenix.c:1003
+#: earmelf_vxworks.c:1034 earmelfb.c:998 earmelfb_fbsd.c:998
+#: earmelfb_fuchsia.c:1003 earmelfb_linux.c:1003 earmelfb_linux_eabi.c:1003
+#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1003 earmelfb_nacl.c:1003 earmelfb_nbsd.c:998
+#: earmnto.c:973 eavr1.c:489 eavr2.c:489 eavr25.c:489 eavr3.c:489 eavr31.c:489
+#: eavr35.c:489 eavr4.c:489 eavr5.c:489 eavr51.c:489 eavr6.c:489
+#: eavrtiny.c:489 eavrxmega1.c:489 eavrxmega2.c:489 eavrxmega3.c:489
+#: eavrxmega4.c:489 eavrxmega5.c:489 eavrxmega6.c:489 eavrxmega7.c:489
+#: ecriself.c:281 ecrislinux.c:423 ecskyelf.c:525 ecskyelf_linux.c:692
+#: ed10velf.c:266 eelf32_sparc.c:448 eelf32_sparc_sol2.c:580
+#: eelf32_sparc_vxworks.c:485 eelf32_spu.c:999 eelf32_tic6x_be.c:555
+#: eelf32_tic6x_elf_be.c:555 eelf32_tic6x_elf_le.c:555 eelf32_tic6x_le.c:555
+#: eelf32_tic6x_linux_be.c:555 eelf32_tic6x_linux_le.c:555
+#: eelf32_x86_64.c:5631 eelf32am33lin.c:418 eelf32b4300.c:663 eelf32bfin.c:436
+#: eelf32bfinfd.c:461 eelf32bmip.c:663 eelf32bmipn32.c:677 eelf32briscv.c:516
+#: eelf32briscv_ilp32.c:516 eelf32briscv_ilp32f.c:516 eelf32bsmip.c:677
+#: eelf32btsmip.c:663 eelf32btsmip_fbsd.c:663 eelf32btsmipn32.c:663
+#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:663 eelf32cr16.c:416 eelf32crx.c:303
+#: eelf32ebmip.c:663 eelf32ebmipvxworks.c:698 eelf32elmip.c:663
+#: eelf32elmipvxworks.c:698 eelf32epiphany.c:281 eelf32epiphany_4x4.c:268
+#: eelf32frvfd.c:443 eelf32ip2k.c:281 eelf32l4300.c:663 eelf32lm32.c:281
+#: eelf32lm32fd.c:443 eelf32lmip.c:663 eelf32loongarch.c:498 eelf32lppc.c:717
+#: eelf32lppclinux.c:717 eelf32lppcnto.c:717 eelf32lppcsim.c:717
+#: eelf32lr5900.c:522 eelf32lr5900n32.c:521 eelf32lriscv.c:516
+#: eelf32lriscv_ilp32.c:516 eelf32lriscv_ilp32f.c:516 eelf32lsmip.c:663
+#: eelf32ltsmip.c:663 eelf32ltsmip_fbsd.c:663 eelf32ltsmipn32.c:663
+#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:663 eelf32m32c.c:292 eelf32mb_linux.c:448
+#: eelf32mbel_linux.c:448 eelf32mcore.c:287 eelf32mep.c:266 eelf32metag.c:697
+#: eelf32microblaze.c:266 eelf32microblazeel.c:266 eelf32mipswindiss.c:496
+#: eelf32moxie.c:281 eelf32or1k.c:282 eelf32or1k_linux.c:448 eelf32ppc.c:717
+#: eelf32ppc_fbsd.c:717 eelf32ppchaiku.c:717 eelf32ppclinux.c:717
+#: eelf32ppcnto.c:717 eelf32ppcsim.c:717 eelf32ppcvxworks.c:691
+#: eelf32ppcwindiss.c:717 eelf32rl78.c:281 eelf32rx.c:309 eelf32rx_linux.c:294
+#: eelf32tilegx.c:448 eelf32tilegx_be.c:448 eelf32tilepro.c:448
+#: eelf32vax.c:418 eelf32visium.c:266 eelf32xc16x.c:266 eelf32xc16xl.c:266
+#: eelf32xc16xs.c:266 eelf32xstormy16.c:277 eelf32xtensa.c:2369
+#: eelf32z80.c:293 eelf64_aix.c:418 eelf64_ia64.c:475 eelf64_ia64_fbsd.c:475
+#: eelf64_s390.c:518 eelf64_sparc.c:448 eelf64_sparc_fbsd.c:448
+#: eelf64_sparc_sol2.c:580 eelf64alpha.c:541 eelf64alpha_fbsd.c:541
+#: eelf64alpha_nbsd.c:541 eelf64bmip.c:677 eelf64bpf.c:266 eelf64briscv.c:516
+#: eelf64briscv_lp64.c:516 eelf64briscv_lp64f.c:516 eelf64btsmip.c:663
+#: eelf64btsmip_fbsd.c:663 eelf64hppa.c:388 eelf64loongarch.c:498
+#: eelf64lppc.c:1171 eelf64lppc_fbsd.c:1171 eelf64lriscv.c:516
+#: eelf64lriscv_lp64.c:516 eelf64lriscv_lp64f.c:516 eelf64ltsmip.c:663
+#: eelf64ltsmip_fbsd.c:663 eelf64mmix.c:529 eelf64ppc.c:1171
+#: eelf64ppc_fbsd.c:1171 eelf64rdos.c:473 eelf64tilegx.c:448
+#: eelf64tilegx_be.c:448 eelf_i386.c:5250 eelf_i386_be.c:489
+#: eelf_i386_fbsd.c:571 eelf_i386_haiku.c:571 eelf_i386_ldso.c:504
+#: eelf_i386_sol2.c:661 eelf_i386_vxworks.c:556 eelf_iamcu.c:529
+#: eelf_k1om.c:5520 eelf_k1om_fbsd.c:529 eelf_l1om.c:5520 eelf_l1om_fbsd.c:529
+#: eelf_mipsel_haiku.c:663 eelf_s390.c:448 eelf_x86_64.c:5684
+#: eelf_x86_64_cloudabi.c:627 eelf_x86_64_fbsd.c:627 eelf_x86_64_haiku.c:627
+#: eelf_x86_64_sol2.c:759 eh8300elf.c:281 eh8300elf_linux.c:281
+#: eh8300helf.c:281 eh8300helf_linux.c:281 eh8300hnelf.c:281 eh8300self.c:281
+#: eh8300self_linux.c:281 eh8300snelf.c:281 eh8300sxelf.c:281
+#: eh8300sxelf_linux.c:281 eh8300sxnelf.c:281 ehppa64linux.c:418
+#: ehppaelf.c:549 ehppalinux.c:731 ehppanbsd.c:731 ehppaobsd.c:731
+#: ei386lynx.c:433 ei386moss.c:433 ei386nto.c:433 em32relf.c:281
+#: em32relf_linux.c:443 em32rlelf.c:281 em32rlelf_linux.c:443
+#: em68hc11elf.c:551 em68hc11elfb.c:551 em68hc12elf.c:551 em68hc12elfb.c:551
+#: em68kelf.c:605 em68kelfnbsd.c:605 emn10300.c:418 ends32belf.c:402
+#: ends32belf16m.c:402 ends32belf_linux.c:535 ends32elf.c:402
+#: ends32elf16m.c:402 ends32elf_linux.c:535 enios2elf.c:568 enios2linux.c:709
+#: epruelf.c:287 escore3_elf.c:439 escore7_elf.c:439 eshelf.c:418
+#: eshelf_fd.c:448 eshelf_linux.c:448 eshelf_nbsd.c:418 eshelf_nto.c:418
+#: eshelf_uclinux.c:418 eshelf_vxworks.c:455 eshlelf.c:418 eshlelf_fd.c:448
+#: eshlelf_linux.c:448 eshlelf_nbsd.c:418 eshlelf_nto.c:418
+#: eshlelf_vxworks.c:455 ev850.c:313 ev850_rh850.c:313
 msgid "%P: warning: -z %s ignored\n"
 msgstr "%P: упозорење: „-z %s“ је занемарено\n"
 
-#: eaarch64cloudabi.c:801 eaarch64cloudabib.c:801 eaarch64elf.c:796
-#: eaarch64elf32.c:796 eaarch64elf32b.c:796 eaarch64elfb.c:796
-#: eaarch64fbsd.c:801 eaarch64fbsdb.c:801 eaarch64linux.c:801
-#: eaarch64linux32.c:801 eaarch64linux32b.c:801 eaarch64linuxb.c:801
+#: eaarch64cloudabi.c:803 eaarch64cloudabib.c:803 eaarch64elf.c:798
+#: eaarch64elf32.c:798 eaarch64elf32b.c:798 eaarch64elfb.c:798
+#: eaarch64fbsd.c:803 eaarch64fbsdb.c:803 eaarch64haiku.c:803
+#: eaarch64linux.c:803 eaarch64linux32.c:803 eaarch64linux32b.c:803
+#: eaarch64linuxb.c:803
 msgid "%P: error: unrecognized option for --fix-cortex-a53-843419: %s\n"
 msgstr "%P: грешка: непозната опција за „--fix-cortex-a53-843419“: %s\n"
 
-#: eaarch64cloudabi.c:830 eaarch64cloudabib.c:830 eaarch64elf.c:825
-#: eaarch64elf32.c:825 eaarch64elf32b.c:825 eaarch64elfb.c:825
-#: eaarch64fbsd.c:830 eaarch64fbsdb.c:830 eaarch64linux.c:830
-#: eaarch64linux32.c:830 eaarch64linux32b.c:830 eaarch64linuxb.c:830
-#: earmelf.c:1133 earmelf_fbsd.c:1133 earmelf_fuchsia.c:1138
-#: earmelf_linux.c:1138 earmelf_linux_eabi.c:1138
-#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1138 earmelf_nacl.c:1138 earmelf_nbsd.c:1133
-#: earmelf_phoenix.c:1138 earmelf_vxworks.c:1173 earmelfb.c:1133
-#: earmelfb_fbsd.c:1133 earmelfb_fuchsia.c:1138 earmelfb_linux.c:1138
-#: earmelfb_linux_eabi.c:1138 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1138
-#: earmelfb_nacl.c:1138 earmelfb_nbsd.c:1133 earmnto.c:1108
+#: eaarch64cloudabi.c:832 eaarch64cloudabib.c:832 eaarch64elf.c:827
+#: eaarch64elf32.c:827 eaarch64elf32b.c:827 eaarch64elfb.c:827
+#: eaarch64fbsd.c:832 eaarch64fbsdb.c:832 eaarch64haiku.c:832
+#: eaarch64linux.c:832 eaarch64linux32.c:832 eaarch64linux32b.c:832
+#: eaarch64linuxb.c:832 earmelf.c:1135 earmelf_fbsd.c:1135
+#: earmelf_fuchsia.c:1140 earmelf_haiku.c:1140 earmelf_linux.c:1140
+#: earmelf_linux_eabi.c:1140 earmelf_linux_fdpiceabi.c:1140
+#: earmelf_nacl.c:1140 earmelf_nbsd.c:1135 earmelf_phoenix.c:1140
+#: earmelf_vxworks.c:1175 earmelfb.c:1135 earmelfb_fbsd.c:1135
+#: earmelfb_fuchsia.c:1140 earmelfb_linux.c:1140 earmelfb_linux_eabi.c:1140
+#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1140 earmelfb_nacl.c:1140 earmelfb_nbsd.c:1135
+#: earmnto.c:1110
 #, c-format
 msgid ""
 "  --no-enum-size-warning      Don't warn about objects with incompatible\n"
@@ -3521,17 +3564,18 @@ msgstr ""
 "  --no-enum-size-warning                     Не упозорава о објектима са несагласним\n"
 "                                               величинама набрајања\n"
 
-#: eaarch64cloudabi.c:832 eaarch64cloudabib.c:832 eaarch64elf.c:827
-#: eaarch64elf32.c:827 eaarch64elf32b.c:827 eaarch64elfb.c:827
-#: eaarch64fbsd.c:832 eaarch64fbsdb.c:832 eaarch64linux.c:832
-#: eaarch64linux32.c:832 eaarch64linux32b.c:832 eaarch64linuxb.c:832
-#: earmelf.c:1135 earmelf_fbsd.c:1135 earmelf_fuchsia.c:1140
-#: earmelf_linux.c:1140 earmelf_linux_eabi.c:1140
-#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1140 earmelf_nacl.c:1140 earmelf_nbsd.c:1135
-#: earmelf_phoenix.c:1140 earmelf_vxworks.c:1175 earmelfb.c:1135
-#: earmelfb_fbsd.c:1135 earmelfb_fuchsia.c:1140 earmelfb_linux.c:1140
-#: earmelfb_linux_eabi.c:1140 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1140
-#: earmelfb_nacl.c:1140 earmelfb_nbsd.c:1135 earmnto.c:1110
+#: eaarch64cloudabi.c:834 eaarch64cloudabib.c:834 eaarch64elf.c:829
+#: eaarch64elf32.c:829 eaarch64elf32b.c:829 eaarch64elfb.c:829
+#: eaarch64fbsd.c:834 eaarch64fbsdb.c:834 eaarch64haiku.c:834
+#: eaarch64linux.c:834 eaarch64linux32.c:834 eaarch64linux32b.c:834
+#: eaarch64linuxb.c:834 earmelf.c:1137 earmelf_fbsd.c:1137
+#: earmelf_fuchsia.c:1142 earmelf_haiku.c:1142 earmelf_linux.c:1142
+#: earmelf_linux_eabi.c:1142 earmelf_linux_fdpiceabi.c:1142
+#: earmelf_nacl.c:1142 earmelf_nbsd.c:1137 earmelf_phoenix.c:1142
+#: earmelf_vxworks.c:1177 earmelfb.c:1137 earmelfb_fbsd.c:1137
+#: earmelfb_fuchsia.c:1142 earmelfb_linux.c:1142 earmelfb_linux_eabi.c:1142
+#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1142 earmelfb_nacl.c:1142 earmelfb_nbsd.c:1137
+#: earmnto.c:1112
 #, c-format
 msgid ""
 "  --no-wchar-size-warning     Don't warn about objects with incompatible\n"
@@ -3540,32 +3584,34 @@ msgstr ""
 "  --no-wchar-size-warning                    Не упозорава о објектима са несагласним\n"
 "                                               „wchar_t“ величинама\n"
 
-#: eaarch64cloudabi.c:834 eaarch64cloudabib.c:834 eaarch64elf.c:829
-#: eaarch64elf32.c:829 eaarch64elf32b.c:829 eaarch64elfb.c:829
-#: eaarch64fbsd.c:834 eaarch64fbsdb.c:834 eaarch64linux.c:834
-#: eaarch64linux32.c:834 eaarch64linux32b.c:834 eaarch64linuxb.c:834
-#: earmelf.c:1137 earmelf_fbsd.c:1137 earmelf_fuchsia.c:1142
-#: earmelf_linux.c:1142 earmelf_linux_eabi.c:1142
-#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1142 earmelf_nacl.c:1142 earmelf_nbsd.c:1137
-#: earmelf_phoenix.c:1142 earmelf_vxworks.c:1177 earmelfb.c:1137
-#: earmelfb_fbsd.c:1137 earmelfb_fuchsia.c:1142 earmelfb_linux.c:1142
-#: earmelfb_linux_eabi.c:1142 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1142
-#: earmelfb_nacl.c:1142 earmelfb_nbsd.c:1137 earmnto.c:1112
+#: eaarch64cloudabi.c:836 eaarch64cloudabib.c:836 eaarch64elf.c:831
+#: eaarch64elf32.c:831 eaarch64elf32b.c:831 eaarch64elfb.c:831
+#: eaarch64fbsd.c:836 eaarch64fbsdb.c:836 eaarch64haiku.c:836
+#: eaarch64linux.c:836 eaarch64linux32.c:836 eaarch64linux32b.c:836
+#: eaarch64linuxb.c:836 earmelf.c:1139 earmelf_fbsd.c:1139
+#: earmelf_fuchsia.c:1144 earmelf_haiku.c:1144 earmelf_linux.c:1144
+#: earmelf_linux_eabi.c:1144 earmelf_linux_fdpiceabi.c:1144
+#: earmelf_nacl.c:1144 earmelf_nbsd.c:1139 earmelf_phoenix.c:1144
+#: earmelf_vxworks.c:1179 earmelfb.c:1139 earmelfb_fbsd.c:1139
+#: earmelfb_fuchsia.c:1144 earmelfb_linux.c:1144 earmelfb_linux_eabi.c:1144
+#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1144 earmelfb_nacl.c:1144 earmelfb_nbsd.c:1139
+#: earmnto.c:1114
 #, c-format
 msgid "  --pic-veneer                Always generate PIC interworking veneers\n"
 msgstr "  --pic-veneer                               Увек ствара „PIC“ међурадне превлаке\n"
 
-#: eaarch64cloudabi.c:835 eaarch64cloudabib.c:835 eaarch64elf.c:830
-#: eaarch64elf32.c:830 eaarch64elf32b.c:830 eaarch64elfb.c:830
-#: eaarch64fbsd.c:835 eaarch64fbsdb.c:835 eaarch64linux.c:835
-#: eaarch64linux32.c:835 eaarch64linux32b.c:835 eaarch64linuxb.c:835
-#: earmelf.c:1144 earmelf_fbsd.c:1144 earmelf_fuchsia.c:1149
-#: earmelf_linux.c:1149 earmelf_linux_eabi.c:1149
-#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1149 earmelf_nacl.c:1149 earmelf_nbsd.c:1144
-#: earmelf_phoenix.c:1149 earmelf_vxworks.c:1184 earmelfb.c:1144
-#: earmelfb_fbsd.c:1144 earmelfb_fuchsia.c:1149 earmelfb_linux.c:1149
-#: earmelfb_linux_eabi.c:1149 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1149
-#: earmelfb_nacl.c:1149 earmelfb_nbsd.c:1144 earmnto.c:1119
+#: eaarch64cloudabi.c:837 eaarch64cloudabib.c:837 eaarch64elf.c:832
+#: eaarch64elf32.c:832 eaarch64elf32b.c:832 eaarch64elfb.c:832
+#: eaarch64fbsd.c:837 eaarch64fbsdb.c:837 eaarch64haiku.c:837
+#: eaarch64linux.c:837 eaarch64linux32.c:837 eaarch64linux32b.c:837
+#: eaarch64linuxb.c:837 earmelf.c:1146 earmelf_fbsd.c:1146
+#: earmelf_fuchsia.c:1151 earmelf_haiku.c:1151 earmelf_linux.c:1151
+#: earmelf_linux_eabi.c:1151 earmelf_linux_fdpiceabi.c:1151
+#: earmelf_nacl.c:1151 earmelf_nbsd.c:1146 earmelf_phoenix.c:1151
+#: earmelf_vxworks.c:1186 earmelfb.c:1146 earmelfb_fbsd.c:1146
+#: earmelfb_fuchsia.c:1151 earmelfb_linux.c:1151 earmelfb_linux_eabi.c:1151
+#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1151 earmelfb_nacl.c:1151 earmelfb_nbsd.c:1146
+#: earmnto.c:1121
 #, c-format
 msgid ""
 "  --stub-group-size=N         Maximum size of a group of input sections that\n"
@@ -3586,18 +3632,20 @@ msgstr ""
 "                                             Вредности +/-1 означавају да повезивач треба да\n"
 "                                             изабере одговарајућу подразумеваност.\n"
 
-#: eaarch64cloudabi.c:844 eaarch64cloudabib.c:844 eaarch64elf.c:839
-#: eaarch64elf32.c:839 eaarch64elf32b.c:839 eaarch64elfb.c:839
-#: eaarch64fbsd.c:844 eaarch64fbsdb.c:844 eaarch64linux.c:844
-#: eaarch64linux32.c:844 eaarch64linux32b.c:844 eaarch64linuxb.c:844
+#: eaarch64cloudabi.c:846 eaarch64cloudabib.c:846 eaarch64elf.c:841
+#: eaarch64elf32.c:841 eaarch64elf32b.c:841 eaarch64elfb.c:841
+#: eaarch64fbsd.c:846 eaarch64fbsdb.c:846 eaarch64haiku.c:846
+#: eaarch64linux.c:846 eaarch64linux32.c:846 eaarch64linux32b.c:846
+#: eaarch64linuxb.c:846
 #, c-format
 msgid "  --fix-cortex-a53-835769      Fix erratum 835769\n"
 msgstr "  --fix-cortex-a53-835769                    Поправља грешку 835769\n"
 
-#: eaarch64cloudabi.c:845 eaarch64cloudabib.c:845 eaarch64elf.c:840
-#: eaarch64elf32.c:840 eaarch64elf32b.c:840 eaarch64elfb.c:840
-#: eaarch64fbsd.c:845 eaarch64fbsdb.c:845 eaarch64linux.c:845
-#: eaarch64linux32.c:845 eaarch64linux32b.c:845 eaarch64linuxb.c:845
+#: eaarch64cloudabi.c:847 eaarch64cloudabib.c:847 eaarch64elf.c:842
+#: eaarch64elf32.c:842 eaarch64elf32b.c:842 eaarch64elfb.c:842
+#: eaarch64fbsd.c:847 eaarch64fbsdb.c:847 eaarch64haiku.c:847
+#: eaarch64linux.c:847 eaarch64linux32.c:847 eaarch64linux32b.c:847
+#: eaarch64linuxb.c:847
 #, c-format
 msgid ""
 "  --fix-cortex-a53-843419[=full|adr|adrp]      Fix erratum 843419 and optionally specify which workaround to use.\n"
@@ -3622,26 +3670,29 @@ msgstr ""
 "                                             инструкцију у „ADR“.  Као такво решење ће увек користити\n"
 "                                             превлаку а ово ће вам дати утрошак и делотворности и величине.\n"
 
-#: eaarch64cloudabi.c:856 eaarch64cloudabib.c:856 eaarch64elf.c:851
-#: eaarch64elf32.c:851 eaarch64elf32b.c:851 eaarch64elfb.c:851
-#: eaarch64fbsd.c:856 eaarch64fbsdb.c:856 eaarch64linux.c:856
-#: eaarch64linux32.c:856 eaarch64linux32b.c:856 eaarch64linuxb.c:856
+#: eaarch64cloudabi.c:858 eaarch64cloudabib.c:858 eaarch64elf.c:853
+#: eaarch64elf32.c:853 eaarch64elf32b.c:853 eaarch64elfb.c:853
+#: eaarch64fbsd.c:858 eaarch64fbsdb.c:858 eaarch64haiku.c:858
+#: eaarch64linux.c:858 eaarch64linux32.c:858 eaarch64linux32b.c:858
+#: eaarch64linuxb.c:858
 #, c-format
 msgid "  --no-apply-dynamic-relocs    Do not apply link-time values for dynamic relocations\n"
 msgstr "  --no-apply-dynamic-relocs                  Не примењује вредности времена повезивања за динамичке премештаје\n"
 
-#: eaarch64cloudabi.c:857 eaarch64cloudabib.c:857 eaarch64elf.c:852
-#: eaarch64elf32.c:852 eaarch64elf32b.c:852 eaarch64elfb.c:852
-#: eaarch64fbsd.c:857 eaarch64fbsdb.c:857 eaarch64linux.c:857
-#: eaarch64linux32.c:857 eaarch64linux32b.c:857 eaarch64linuxb.c:857
+#: eaarch64cloudabi.c:859 eaarch64cloudabib.c:859 eaarch64elf.c:854
+#: eaarch64elf32.c:854 eaarch64elf32b.c:854 eaarch64elfb.c:854
+#: eaarch64fbsd.c:859 eaarch64fbsdb.c:859 eaarch64haiku.c:859
+#: eaarch64linux.c:859 eaarch64linux32.c:859 eaarch64linux32b.c:859
+#: eaarch64linuxb.c:859
 #, c-format
 msgid "  -z force-bti                  Turn on Branch Target Identification mechanism and generate PLTs with BTI. Generate warnings for missing BTI on inputs\n"
 msgstr "  -z force-bti                               Укључује механизам препознавања циља гране и ствара „PLT“-ове са „BTI“. Ствара упозорења за недостајуће „BTI“ на улазима\n"
 
-#: eaarch64cloudabi.c:858 eaarch64cloudabib.c:858 eaarch64elf.c:853
-#: eaarch64elf32.c:853 eaarch64elf32b.c:853 eaarch64elfb.c:853
-#: eaarch64fbsd.c:858 eaarch64fbsdb.c:858 eaarch64linux.c:858
-#: eaarch64linux32.c:858 eaarch64linux32b.c:858 eaarch64linuxb.c:858
+#: eaarch64cloudabi.c:860 eaarch64cloudabib.c:860 eaarch64elf.c:855
+#: eaarch64elf32.c:855 eaarch64elf32b.c:855 eaarch64elfb.c:855
+#: eaarch64fbsd.c:860 eaarch64fbsdb.c:860 eaarch64haiku.c:860
+#: eaarch64linux.c:860 eaarch64linux32.c:860 eaarch64linux32b.c:860
+#: eaarch64linuxb.c:860
 #, c-format
 msgid "  -z pac-plt                    Protect PLTs with Pointer Authentication.\n"
 msgstr "  -z pac-plt                                 Штити „PLT“-ове потврђивањем идентитета показивача.\n"
@@ -4179,7 +4230,7 @@ msgstr "%F%P: неисправан хекс број за ПЕ парамета
 msgid "%F%P: strange hex info for PE parameter '%s'\n"
 msgstr "%F%P: чудни хекс подаци за ПЕ параметар „%s“\n"
 
-#: earm_wince_pe.c:663 earmpe.c:663 eelf32mcore.c:291 ei386beos.c:266
+#: earm_wince_pe.c:663 earmpe.c:663 eelf32mcore.c:293 ei386beos.c:266
 #: ei386pe.c:663 ei386pe_posix.c:663 ei386pep.c:642 emcorepe.c:663 eshpe.c:663
 msgid "%F%P: cannot open base file %s\n"
 msgstr "%F%P: не могу да отворим датотеку основе „%s“\n"
@@ -4241,205 +4292,190 @@ msgid "%P: errors encountered processing file %s for interworking\n"
 msgstr "%P: наиђох на грешке током обраде датотеке „%s“ за међусобни рад\n"
 
 #: earm_wince_pe.c:1909 earmelf.c:520 earmelf_fbsd.c:520 earmelf_fuchsia.c:521
-#: earmelf_linux.c:521 earmelf_linux_eabi.c:521 earmelf_linux_fdpiceabi.c:521
-#: earmelf_nacl.c:521 earmelf_nbsd.c:520 earmelf_phoenix.c:521
-#: earmelf_vxworks.c:520 earmelfb.c:520 earmelfb_fbsd.c:520
-#: earmelfb_fuchsia.c:521 earmelfb_linux.c:521 earmelfb_linux_eabi.c:521
-#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:521 earmelfb_nacl.c:521 earmelfb_nbsd.c:520
-#: earmnto.c:520 earmpe.c:1909 ei386pe.c:1909 ei386pe_posix.c:1909
-#: emcorepe.c:1909 eshpe.c:1909
+#: earmelf_haiku.c:521 earmelf_linux.c:521 earmelf_linux_eabi.c:521
+#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:521 earmelf_nacl.c:521 earmelf_nbsd.c:520
+#: earmelf_phoenix.c:521 earmelf_vxworks.c:520 earmelfb.c:520
+#: earmelfb_fbsd.c:520 earmelfb_fuchsia.c:521 earmelfb_linux.c:521
+#: earmelfb_linux_eabi.c:521 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:521
+#: earmelfb_nacl.c:521 earmelfb_nbsd.c:520 earmnto.c:520 earmpe.c:1909
+#: ei386pe.c:1909 ei386pe_posix.c:1909 emcorepe.c:1909 eshpe.c:1909
 msgid "%P: warning: '--thumb-entry %s' is overriding '-e %s'\n"
 msgstr "%P: упозорење: „--thumb-entry %s“ преписује „-e %s“\n"
 
 #: earm_wince_pe.c:1914 earmelf.c:525 earmelf_fbsd.c:525 earmelf_fuchsia.c:526
-#: earmelf_linux.c:526 earmelf_linux_eabi.c:526 earmelf_linux_fdpiceabi.c:526
-#: earmelf_nacl.c:526 earmelf_nbsd.c:525 earmelf_phoenix.c:526
-#: earmelf_vxworks.c:525 earmelfb.c:525 earmelfb_fbsd.c:525
-#: earmelfb_fuchsia.c:526 earmelfb_linux.c:526 earmelfb_linux_eabi.c:526
-#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:526 earmelfb_nacl.c:526 earmelfb_nbsd.c:525
-#: earmnto.c:525 earmpe.c:1914 ei386pe.c:1914 ei386pe_posix.c:1914
-#: emcorepe.c:1914 eshpe.c:1914
+#: earmelf_haiku.c:526 earmelf_linux.c:526 earmelf_linux_eabi.c:526
+#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:526 earmelf_nacl.c:526 earmelf_nbsd.c:525
+#: earmelf_phoenix.c:526 earmelf_vxworks.c:525 earmelfb.c:525
+#: earmelfb_fbsd.c:525 earmelfb_fuchsia.c:526 earmelfb_linux.c:526
+#: earmelfb_linux_eabi.c:526 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:526
+#: earmelfb_nacl.c:526 earmelfb_nbsd.c:525 earmnto.c:525 earmpe.c:1914
+#: ei386pe.c:1914 ei386pe_posix.c:1914 emcorepe.c:1914 eshpe.c:1914
 msgid "%P: warning: cannot find thumb start symbol %s\n"
 msgstr "%P: упозорење: не могу да нађем почетни симбол сличице „%s“\n"
 
-#: earmelf.c:138 earmelf_fbsd.c:138 earmelf_fuchsia.c:139 earmelf_linux.c:139
-#: earmelf_linux_eabi.c:139 earmelf_linux_fdpiceabi.c:139 earmelf_nacl.c:139
-#: earmelf_nbsd.c:138 earmelf_phoenix.c:139 earmelf_vxworks.c:138
-#: earmelfb.c:138 earmelfb_fbsd.c:138 earmelfb_fuchsia.c:139
-#: earmelfb_linux.c:139 earmelfb_linux_eabi.c:139
+#: earmelf.c:138 earmelf_fbsd.c:138 earmelf_fuchsia.c:139 earmelf_haiku.c:139
+#: earmelf_linux.c:139 earmelf_linux_eabi.c:139 earmelf_linux_fdpiceabi.c:139
+#: earmelf_nacl.c:139 earmelf_nbsd.c:138 earmelf_phoenix.c:139
+#: earmelf_vxworks.c:138 earmelfb.c:138 earmelfb_fbsd.c:138
+#: earmelfb_fuchsia.c:139 earmelfb_linux.c:139 earmelfb_linux_eabi.c:139
 #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:139 earmelfb_nacl.c:139 earmelfb_nbsd.c:138
 #: earmnto.c:138 ei386beos.c:615
 #, c-format
 msgid "%P: errors encountered processing file %s\n"
 msgstr "%P: наиђох на грешке током обраде датотеке „%s“\n"
 
-#: earmelf.c:551 earmelf_fbsd.c:551 earmelf_fuchsia.c:552 earmelf_linux.c:552
-#: earmelf_linux_eabi.c:552 earmelf_linux_fdpiceabi.c:552 earmelf_nacl.c:552
-#: earmelf_nbsd.c:551 earmelf_phoenix.c:552 earmelf_vxworks.c:551
-#: earmelfb.c:551 earmelfb_fbsd.c:551 earmelfb_fuchsia.c:552
-#: earmelfb_linux.c:552 earmelfb_linux_eabi.c:552
+#: earmelf.c:551 earmelf_fbsd.c:551 earmelf_fuchsia.c:552 earmelf_haiku.c:552
+#: earmelf_linux.c:552 earmelf_linux_eabi.c:552 earmelf_linux_fdpiceabi.c:552
+#: earmelf_nacl.c:552 earmelf_nbsd.c:551 earmelf_phoenix.c:552
+#: earmelf_vxworks.c:551 earmelfb.c:551 earmelfb_fbsd.c:551
+#: earmelfb_fuchsia.c:552 earmelfb_linux.c:552 earmelfb_linux_eabi.c:552
 #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:552 earmelfb_nacl.c:552 earmelfb_nbsd.c:551
 #: earmnto.c:551
 msgid "%F%P: %s: can't open: %E\n"
 msgstr "%F%P: %s: не могу да отворим: %E\n"
 
-#: earmelf.c:554 earmelf_fbsd.c:554 earmelf_fuchsia.c:555 earmelf_linux.c:555
-#: earmelf_linux_eabi.c:555 earmelf_linux_fdpiceabi.c:555 earmelf_nacl.c:555
-#: earmelf_nbsd.c:554 earmelf_phoenix.c:555 earmelf_vxworks.c:554
-#: earmelfb.c:554 earmelfb_fbsd.c:554 earmelfb_fuchsia.c:555
-#: earmelfb_linux.c:555 earmelfb_linux_eabi.c:555
+#: earmelf.c:554 earmelf_fbsd.c:554 earmelf_fuchsia.c:555 earmelf_haiku.c:555
+#: earmelf_linux.c:555 earmelf_linux_eabi.c:555 earmelf_linux_fdpiceabi.c:555
+#: earmelf_nacl.c:555 earmelf_nbsd.c:554 earmelf_phoenix.c:555
+#: earmelf_vxworks.c:554 earmelfb.c:554 earmelfb_fbsd.c:554
+#: earmelfb_fuchsia.c:555 earmelfb_linux.c:555 earmelfb_linux_eabi.c:555
 #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:555 earmelfb_nacl.c:555 earmelfb_nbsd.c:554
 #: earmnto.c:554
 msgid "%F%P: %s: not a relocatable file: %E\n"
 msgstr "%F%P: %s: није преместива датотека: %E\n"
 
-#: earmelf.c:1043 earmelf_fbsd.c:1043 earmelf_fuchsia.c:1048
-#: earmelf_linux.c:1048 earmelf_linux_eabi.c:1048
-#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1048 earmelf_nacl.c:1048 earmelf_nbsd.c:1043
-#: earmelf_phoenix.c:1048 earmelf_vxworks.c:1079 earmelfb.c:1043
-#: earmelfb_fbsd.c:1043 earmelfb_fuchsia.c:1048 earmelfb_linux.c:1048
-#: earmelfb_linux_eabi.c:1048 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1048
-#: earmelfb_nacl.c:1048 earmelfb_nbsd.c:1043 earmnto.c:1018
+#: earmelf.c:1045 earmelf_fbsd.c:1045 earmelf_fuchsia.c:1050
+#: earmelf_haiku.c:1050 earmelf_linux.c:1050 earmelf_linux_eabi.c:1050
+#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1050 earmelf_nacl.c:1050 earmelf_nbsd.c:1045
+#: earmelf_phoenix.c:1050 earmelf_vxworks.c:1081 earmelfb.c:1045
+#: earmelfb_fbsd.c:1045 earmelfb_fuchsia.c:1050 earmelfb_linux.c:1050
+#: earmelfb_linux_eabi.c:1050 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1050
+#: earmelfb_nacl.c:1050 earmelfb_nbsd.c:1045 earmnto.c:1020
 msgid "%P: unrecognized VFP11 fix type '%s'\n"
 msgstr "%P: непозната врста „VFP11“ поправке „%s“\n"
 
-#: earmelf.c:1056 earmelf_fbsd.c:1056 earmelf_fuchsia.c:1061
-#: earmelf_linux.c:1061 earmelf_linux_eabi.c:1061
-#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1061 earmelf_nacl.c:1061 earmelf_nbsd.c:1056
-#: earmelf_phoenix.c:1061 earmelf_vxworks.c:1092 earmelfb.c:1056
-#: earmelfb_fbsd.c:1056 earmelfb_fuchsia.c:1061 earmelfb_linux.c:1061
-#: earmelfb_linux_eabi.c:1061 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1061
-#: earmelfb_nacl.c:1061 earmelfb_nbsd.c:1056 earmnto.c:1031
+#: earmelf.c:1058 earmelf_fbsd.c:1058 earmelf_fuchsia.c:1063
+#: earmelf_haiku.c:1063 earmelf_linux.c:1063 earmelf_linux_eabi.c:1063
+#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1063 earmelf_nacl.c:1063 earmelf_nbsd.c:1058
+#: earmelf_phoenix.c:1063 earmelf_vxworks.c:1094 earmelfb.c:1058
+#: earmelfb_fbsd.c:1058 earmelfb_fuchsia.c:1063 earmelfb_linux.c:1063
+#: earmelfb_linux_eabi.c:1063 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1063
+#: earmelfb_nacl.c:1063 earmelfb_nbsd.c:1058 earmnto.c:1033
 msgid "%P: unrecognized STM32L4XX fix type '%s'\n"
 msgstr "%P: непозната врста „STM32L4XX“ поправке „%s“\n"
 
-#: earmelf.c:1123 earmelf_fbsd.c:1123 earmelf_fuchsia.c:1128
-#: earmelf_linux.c:1128 earmelf_linux_eabi.c:1128
-#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1128 earmelf_nacl.c:1128 earmelf_nbsd.c:1123
-#: earmelf_phoenix.c:1128 earmelf_vxworks.c:1163 earmelfb.c:1123
-#: earmelfb_fbsd.c:1123 earmelfb_fuchsia.c:1128 earmelfb_linux.c:1128
-#: earmelfb_linux_eabi.c:1128 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1128
-#: earmelfb_nacl.c:1128 earmelfb_nbsd.c:1123 earmnto.c:1098
-#, c-format
-msgid "  --thumb-entry=<sym>         Set the entry point to be Thumb symbol <sym>\n"
-msgstr "  --thumb-entry=<сим>                 Подешава тачку уноса на симбол сличице <сим>\n"
-
-#: earmelf.c:1124 earmelf_fbsd.c:1124 earmelf_fuchsia.c:1129
-#: earmelf_linux.c:1129 earmelf_linux_eabi.c:1129
-#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1129 earmelf_nacl.c:1129 earmelf_nbsd.c:1124
-#: earmelf_phoenix.c:1129 earmelf_vxworks.c:1164 earmelfb.c:1124
-#: earmelfb_fbsd.c:1124 earmelfb_fuchsia.c:1129 earmelfb_linux.c:1129
-#: earmelfb_linux_eabi.c:1129 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1129
-#: earmelfb_nacl.c:1129 earmelfb_nbsd.c:1124 earmnto.c:1099
-#, c-format
-msgid "  --be8                       Output BE8 format image\n"
-msgstr "  --be8                               Даје излаз слике у „BE8“ запису\n"
-
 #: earmelf.c:1125 earmelf_fbsd.c:1125 earmelf_fuchsia.c:1130
-#: earmelf_linux.c:1130 earmelf_linux_eabi.c:1130
+#: earmelf_haiku.c:1130 earmelf_linux.c:1130 earmelf_linux_eabi.c:1130
 #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1130 earmelf_nacl.c:1130 earmelf_nbsd.c:1125
 #: earmelf_phoenix.c:1130 earmelf_vxworks.c:1165 earmelfb.c:1125
 #: earmelfb_fbsd.c:1125 earmelfb_fuchsia.c:1130 earmelfb_linux.c:1130
 #: earmelfb_linux_eabi.c:1130 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1130
 #: earmelfb_nacl.c:1130 earmelfb_nbsd.c:1125 earmnto.c:1100
 #, c-format
-msgid "  --target1-rel               Interpret R_ARM_TARGET1 as R_ARM_REL32\n"
-msgstr "  --target1-rel                       Тумачи „R_ARM_TARGET1“ као „R_ARM_REL32“\n"
+msgid "  --thumb-entry=<sym>         Set the entry point to be Thumb symbol <sym>\n"
+msgstr "  --thumb-entry=<сим>                 Подешава тачку уноса на симбол сличице <сим>\n"
 
 #: earmelf.c:1126 earmelf_fbsd.c:1126 earmelf_fuchsia.c:1131
-#: earmelf_linux.c:1131 earmelf_linux_eabi.c:1131
+#: earmelf_haiku.c:1131 earmelf_linux.c:1131 earmelf_linux_eabi.c:1131
 #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1131 earmelf_nacl.c:1131 earmelf_nbsd.c:1126
 #: earmelf_phoenix.c:1131 earmelf_vxworks.c:1166 earmelfb.c:1126
 #: earmelfb_fbsd.c:1126 earmelfb_fuchsia.c:1131 earmelfb_linux.c:1131
 #: earmelfb_linux_eabi.c:1131 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1131
 #: earmelfb_nacl.c:1131 earmelfb_nbsd.c:1126 earmnto.c:1101
 #, c-format
-msgid "  --target1-abs               Interpret R_ARM_TARGET1 as R_ARM_ABS32\n"
-msgstr "  --target1-abs                       Тумачи „R_ARM_TARGET1“ као „R_ARM_REL32“\n"
+msgid "  --be8                       Output BE8 format image\n"
+msgstr "  --be8                               Даје излаз слике у „BE8“ запису\n"
 
 #: earmelf.c:1127 earmelf_fbsd.c:1127 earmelf_fuchsia.c:1132
-#: earmelf_linux.c:1132 earmelf_linux_eabi.c:1132
+#: earmelf_haiku.c:1132 earmelf_linux.c:1132 earmelf_linux_eabi.c:1132
 #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1132 earmelf_nacl.c:1132 earmelf_nbsd.c:1127
 #: earmelf_phoenix.c:1132 earmelf_vxworks.c:1167 earmelfb.c:1127
 #: earmelfb_fbsd.c:1127 earmelfb_fuchsia.c:1132 earmelfb_linux.c:1132
 #: earmelfb_linux_eabi.c:1132 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1132
 #: earmelfb_nacl.c:1132 earmelfb_nbsd.c:1127 earmnto.c:1102
 #, c-format
-msgid "  --target2=<type>            Specify definition of R_ARM_TARGET2\n"
-msgstr "  --target2=<врста>                   Наводи дефиницију за „R_ARM_TARGET2“\n"
+msgid "  --target1-rel               Interpret R_ARM_TARGET1 as R_ARM_REL32\n"
+msgstr "  --target1-rel                       Тумачи „R_ARM_TARGET1“ као „R_ARM_REL32“\n"
 
 #: earmelf.c:1128 earmelf_fbsd.c:1128 earmelf_fuchsia.c:1133
-#: earmelf_linux.c:1133 earmelf_linux_eabi.c:1133
+#: earmelf_haiku.c:1133 earmelf_linux.c:1133 earmelf_linux_eabi.c:1133
 #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1133 earmelf_nacl.c:1133 earmelf_nbsd.c:1128
 #: earmelf_phoenix.c:1133 earmelf_vxworks.c:1168 earmelfb.c:1128
 #: earmelfb_fbsd.c:1128 earmelfb_fuchsia.c:1133 earmelfb_linux.c:1133
 #: earmelfb_linux_eabi.c:1133 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1133
 #: earmelfb_nacl.c:1133 earmelfb_nbsd.c:1128 earmnto.c:1103
 #, c-format
-msgid "  --fix-v4bx                  Rewrite BX rn as MOV pc, rn for ARMv4\n"
-msgstr "  --fix-v4bx                          Преписује „BX rn“ као „MOV pc“, „rn“ за „ARMv4“\n"
+msgid "  --target1-abs               Interpret R_ARM_TARGET1 as R_ARM_ABS32\n"
+msgstr "  --target1-abs                       Тумачи „R_ARM_TARGET1“ као „R_ARM_REL32“\n"
 
 #: earmelf.c:1129 earmelf_fbsd.c:1129 earmelf_fuchsia.c:1134
-#: earmelf_linux.c:1134 earmelf_linux_eabi.c:1134
+#: earmelf_haiku.c:1134 earmelf_linux.c:1134 earmelf_linux_eabi.c:1134
 #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1134 earmelf_nacl.c:1134 earmelf_nbsd.c:1129
 #: earmelf_phoenix.c:1134 earmelf_vxworks.c:1169 earmelfb.c:1129
 #: earmelfb_fbsd.c:1129 earmelfb_fuchsia.c:1134 earmelfb_linux.c:1134
 #: earmelfb_linux_eabi.c:1134 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1134
 #: earmelfb_nacl.c:1134 earmelfb_nbsd.c:1129 earmnto.c:1104
 #, c-format
-msgid "  --fix-v4bx-interworking     Rewrite BX rn branch to ARMv4 interworking veneer\n"
-msgstr "  --fix-v4bx-interworking             Преписује „BX rn“ грану у „ARMv4“ међурадну превлаку\n"
+msgid "  --target2=<type>            Specify definition of R_ARM_TARGET2\n"
+msgstr "  --target2=<врста>                   Наводи дефиницију за „R_ARM_TARGET2“\n"
 
 #: earmelf.c:1130 earmelf_fbsd.c:1130 earmelf_fuchsia.c:1135
-#: earmelf_linux.c:1135 earmelf_linux_eabi.c:1135
+#: earmelf_haiku.c:1135 earmelf_linux.c:1135 earmelf_linux_eabi.c:1135
 #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1135 earmelf_nacl.c:1135 earmelf_nbsd.c:1130
 #: earmelf_phoenix.c:1135 earmelf_vxworks.c:1170 earmelfb.c:1130
 #: earmelfb_fbsd.c:1130 earmelfb_fuchsia.c:1135 earmelfb_linux.c:1135
 #: earmelfb_linux_eabi.c:1135 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1135
 #: earmelfb_nacl.c:1135 earmelfb_nbsd.c:1130 earmnto.c:1105
 #, c-format
-msgid "  --use-blx                   Enable use of BLX instructions\n"
-msgstr "  --use-blx                           Омогућује коришћење „BLX“ инструкција\n"
+msgid "  --fix-v4bx                  Rewrite BX rn as MOV pc, rn for ARMv4\n"
+msgstr "  --fix-v4bx                          Преписује „BX rn“ као „MOV pc“, „rn“ за „ARMv4“\n"
 
 #: earmelf.c:1131 earmelf_fbsd.c:1131 earmelf_fuchsia.c:1136
-#: earmelf_linux.c:1136 earmelf_linux_eabi.c:1136
+#: earmelf_haiku.c:1136 earmelf_linux.c:1136 earmelf_linux_eabi.c:1136
 #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1136 earmelf_nacl.c:1136 earmelf_nbsd.c:1131
 #: earmelf_phoenix.c:1136 earmelf_vxworks.c:1171 earmelfb.c:1131
 #: earmelfb_fbsd.c:1131 earmelfb_fuchsia.c:1136 earmelfb_linux.c:1136
 #: earmelfb_linux_eabi.c:1136 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1136
 #: earmelfb_nacl.c:1136 earmelfb_nbsd.c:1131 earmnto.c:1106
 #, c-format
-msgid "  --vfp11-denorm-fix          Specify how to fix VFP11 denorm erratum\n"
-msgstr "  --vfp11-denorm-fix                  Наводи како поправити „VFP11“ денорм грешку\n"
+msgid "  --fix-v4bx-interworking     Rewrite BX rn branch to ARMv4 interworking veneer\n"
+msgstr "  --fix-v4bx-interworking             Преписује „BX rn“ грану у „ARMv4“ међурадну превлаку\n"
 
 #: earmelf.c:1132 earmelf_fbsd.c:1132 earmelf_fuchsia.c:1137
-#: earmelf_linux.c:1137 earmelf_linux_eabi.c:1137
+#: earmelf_haiku.c:1137 earmelf_linux.c:1137 earmelf_linux_eabi.c:1137
 #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1137 earmelf_nacl.c:1137 earmelf_nbsd.c:1132
 #: earmelf_phoenix.c:1137 earmelf_vxworks.c:1172 earmelfb.c:1132
 #: earmelfb_fbsd.c:1132 earmelfb_fuchsia.c:1137 earmelfb_linux.c:1137
 #: earmelfb_linux_eabi.c:1137 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1137
 #: earmelfb_nacl.c:1137 earmelfb_nbsd.c:1132 earmnto.c:1107
 #, c-format
-msgid "  --fix-stm32l4xx-629360      Specify how to fix STM32L4XX 629360 erratum\n"
-msgstr "  --fix-stm32l4xx-629360              Наводи каоко поправити „STM32L4XX 629360“ грешку\n"
+msgid "  --use-blx                   Enable use of BLX instructions\n"
+msgstr "  --use-blx                           Омогућује коришћење „BLX“ инструкција\n"
+
+#: earmelf.c:1133 earmelf_fbsd.c:1133 earmelf_fuchsia.c:1138
+#: earmelf_haiku.c:1138 earmelf_linux.c:1138 earmelf_linux_eabi.c:1138
+#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1138 earmelf_nacl.c:1138 earmelf_nbsd.c:1133
+#: earmelf_phoenix.c:1138 earmelf_vxworks.c:1173 earmelfb.c:1133
+#: earmelfb_fbsd.c:1133 earmelfb_fuchsia.c:1138 earmelfb_linux.c:1138
+#: earmelfb_linux_eabi.c:1138 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1138
+#: earmelfb_nacl.c:1138 earmelfb_nbsd.c:1133 earmnto.c:1108
+#, c-format
+msgid "  --vfp11-denorm-fix          Specify how to fix VFP11 denorm erratum\n"
+msgstr "  --vfp11-denorm-fix                  Наводи како поправити „VFP11“ денорм грешку\n"
 
-#: earmelf.c:1138 earmelf_fbsd.c:1138 earmelf_fuchsia.c:1143
-#: earmelf_linux.c:1143 earmelf_linux_eabi.c:1143
-#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1143 earmelf_nacl.c:1143 earmelf_nbsd.c:1138
-#: earmelf_phoenix.c:1143 earmelf_vxworks.c:1178 earmelfb.c:1138
-#: earmelfb_fbsd.c:1138 earmelfb_fuchsia.c:1143 earmelfb_linux.c:1143
-#: earmelfb_linux_eabi.c:1143 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1143
-#: earmelfb_nacl.c:1143 earmelfb_nbsd.c:1138 earmnto.c:1113
+#: earmelf.c:1134 earmelf_fbsd.c:1134 earmelf_fuchsia.c:1139
+#: earmelf_haiku.c:1139 earmelf_linux.c:1139 earmelf_linux_eabi.c:1139
+#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1139 earmelf_nacl.c:1139 earmelf_nbsd.c:1134
+#: earmelf_phoenix.c:1139 earmelf_vxworks.c:1174 earmelfb.c:1134
+#: earmelfb_fbsd.c:1134 earmelfb_fuchsia.c:1139 earmelfb_linux.c:1139
+#: earmelfb_linux_eabi.c:1139 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1139
+#: earmelfb_nacl.c:1139 earmelfb_nbsd.c:1134 earmnto.c:1109
 #, c-format
-msgid ""
-"  --long-plt                  Generate long .plt entries\n"
-"                              to handle large .plt/.got displacements\n"
-msgstr ""
-"  --long-plt                          Ствара дуге „.plt“ уносе\n"
-"                                        за руковање дугим „.plt/.got“ размештајима\n"
+msgid "  --fix-stm32l4xx-629360      Specify how to fix STM32L4XX 629360 erratum\n"
+msgstr "  --fix-stm32l4xx-629360              Наводи каоко поправити „STM32L4XX 629360“ грешку\n"
 
 #: earmelf.c:1140 earmelf_fbsd.c:1140 earmelf_fuchsia.c:1145
-#: earmelf_linux.c:1145 earmelf_linux_eabi.c:1145
+#: earmelf_haiku.c:1145 earmelf_linux.c:1145 earmelf_linux_eabi.c:1145
 #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1145 earmelf_nacl.c:1145 earmelf_nbsd.c:1140
 #: earmelf_phoenix.c:1145 earmelf_vxworks.c:1180 earmelfb.c:1140
 #: earmelfb_fbsd.c:1140 earmelfb_fuchsia.c:1145 earmelfb_linux.c:1145
@@ -4447,14 +4483,14 @@ msgstr ""
 #: earmelfb_nacl.c:1145 earmelfb_nbsd.c:1140 earmnto.c:1115
 #, c-format
 msgid ""
-"  --cmse-implib               Make import library to be a secure gateway import\n"
-"                                library as per ARMv8-M Security Extensions\n"
+"  --long-plt                  Generate long .plt entries\n"
+"                              to handle large .plt/.got displacements\n"
 msgstr ""
-"  --cmse-implib                       Чини да библиотека увоза буде безбедна библиотека увоза\n"
-"                                        Ð¼Ñ\80ежног Ð¿Ñ\80олаза ÐºÐ°Ð¾ Ð·Ð° â\80\9eARMv8-Mâ\80\9c Ð¿Ñ\80оÑ\88иÑ\80еÑ\9aа Ð±ÐµÐ·Ð±ÐµÐ´Ð½Ð¾Ñ\81Ñ\82и\n"
+"  --long-plt                          Ствара дуге „.plt“ уносе\n"
+"                                        Ð·Ð° Ñ\80Ñ\83коваÑ\9aе Ð´Ñ\83гим â\80\9e.plt/.gotâ\80\9c Ñ\80азмеÑ\88Ñ\82аÑ\98има\n"
 
 #: earmelf.c:1142 earmelf_fbsd.c:1142 earmelf_fuchsia.c:1147
-#: earmelf_linux.c:1147 earmelf_linux_eabi.c:1147
+#: earmelf_haiku.c:1147 earmelf_linux.c:1147 earmelf_linux_eabi.c:1147
 #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1147 earmelf_nacl.c:1147 earmelf_nbsd.c:1142
 #: earmelf_phoenix.c:1147 earmelf_vxworks.c:1182 earmelfb.c:1142
 #: earmelfb_fbsd.c:1142 earmelfb_fuchsia.c:1147 earmelfb_linux.c:1147
@@ -4462,60 +4498,75 @@ msgstr ""
 #: earmelfb_nacl.c:1147 earmelfb_nbsd.c:1142 earmnto.c:1117
 #, c-format
 msgid ""
+"  --cmse-implib               Make import library to be a secure gateway import\n"
+"                                library as per ARMv8-M Security Extensions\n"
+msgstr ""
+"  --cmse-implib                       Чини да библиотека увоза буде безбедна библиотека увоза\n"
+"                                        мрежног пролаза као за „ARMv8-M“ проширења безбедности\n"
+
+#: earmelf.c:1144 earmelf_fbsd.c:1144 earmelf_fuchsia.c:1149
+#: earmelf_haiku.c:1149 earmelf_linux.c:1149 earmelf_linux_eabi.c:1149
+#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1149 earmelf_nacl.c:1149 earmelf_nbsd.c:1144
+#: earmelf_phoenix.c:1149 earmelf_vxworks.c:1184 earmelfb.c:1144
+#: earmelfb_fbsd.c:1144 earmelfb_fuchsia.c:1149 earmelfb_linux.c:1149
+#: earmelfb_linux_eabi.c:1149 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1149
+#: earmelfb_nacl.c:1149 earmelfb_nbsd.c:1144 earmnto.c:1119
+#, c-format
+msgid ""
 "  --in-implib                 Import library whose symbols address must\n"
 "                                remain stable\n"
 msgstr ""
 "  --in-implib                         Увози библиотеку чија адреса симбола мора\n"
 "                                        остати стабилна\n"
 
-#: earmelf.c:1153 earmelf_fbsd.c:1153 earmelf_fuchsia.c:1158
-#: earmelf_linux.c:1158 earmelf_linux_eabi.c:1158
-#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1158 earmelf_nacl.c:1158 earmelf_nbsd.c:1153
-#: earmelf_phoenix.c:1158 earmelf_vxworks.c:1193 earmelfb.c:1153
-#: earmelfb_fbsd.c:1153 earmelfb_fuchsia.c:1158 earmelfb_linux.c:1158
-#: earmelfb_linux_eabi.c:1158 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1158
-#: earmelfb_nacl.c:1158 earmelfb_nbsd.c:1153 earmnto.c:1128
+#: earmelf.c:1155 earmelf_fbsd.c:1155 earmelf_fuchsia.c:1160
+#: earmelf_haiku.c:1160 earmelf_linux.c:1160 earmelf_linux_eabi.c:1160
+#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1160 earmelf_nacl.c:1160 earmelf_nbsd.c:1155
+#: earmelf_phoenix.c:1160 earmelf_vxworks.c:1195 earmelfb.c:1155
+#: earmelfb_fbsd.c:1155 earmelfb_fuchsia.c:1160 earmelfb_linux.c:1160
+#: earmelfb_linux_eabi.c:1160 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1160
+#: earmelfb_nacl.c:1160 earmelfb_nbsd.c:1155 earmnto.c:1130
 #, c-format
 msgid "  --[no-]fix-cortex-a8        Disable/enable Cortex-A8 Thumb-2 branch erratum fix\n"
 msgstr "  --[no-]fix-cortex-a8                Онемогућује/омогућује поправку грешке „Cortex-A8 Thumb-2“ гране\n"
 
-#: earmelf.c:1154 earmelf_fbsd.c:1154 earmelf_fuchsia.c:1159
-#: earmelf_linux.c:1159 earmelf_linux_eabi.c:1159
-#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1159 earmelf_nacl.c:1159 earmelf_nbsd.c:1154
-#: earmelf_phoenix.c:1159 earmelf_vxworks.c:1194 earmelfb.c:1154
-#: earmelfb_fbsd.c:1154 earmelfb_fuchsia.c:1159 earmelfb_linux.c:1159
-#: earmelfb_linux_eabi.c:1159 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1159
-#: earmelfb_nacl.c:1159 earmelfb_nbsd.c:1154 earmnto.c:1129
+#: earmelf.c:1156 earmelf_fbsd.c:1156 earmelf_fuchsia.c:1161
+#: earmelf_haiku.c:1161 earmelf_linux.c:1161 earmelf_linux_eabi.c:1161
+#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1161 earmelf_nacl.c:1161 earmelf_nbsd.c:1156
+#: earmelf_phoenix.c:1161 earmelf_vxworks.c:1196 earmelfb.c:1156
+#: earmelfb_fbsd.c:1156 earmelfb_fuchsia.c:1161 earmelfb_linux.c:1161
+#: earmelfb_linux_eabi.c:1161 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1161
+#: earmelfb_nacl.c:1161 earmelfb_nbsd.c:1156 earmnto.c:1131
 #, c-format
 msgid "  --no-merge-exidx-entries    Disable merging exidx entries\n"
 msgstr "  --no-merge-exidx-entries            Искључује стапање „exidx“ уноса\n"
 
-#: earmelf.c:1155 earmelf_fbsd.c:1155 earmelf_fuchsia.c:1160
-#: earmelf_linux.c:1160 earmelf_linux_eabi.c:1160
-#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1160 earmelf_nacl.c:1160 earmelf_nbsd.c:1155
-#: earmelf_phoenix.c:1160 earmelf_vxworks.c:1195 earmelfb.c:1155
-#: earmelfb_fbsd.c:1155 earmelfb_fuchsia.c:1160 earmelfb_linux.c:1160
-#: earmelfb_linux_eabi.c:1160 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1160
-#: earmelfb_nacl.c:1160 earmelfb_nbsd.c:1155 earmnto.c:1130
+#: earmelf.c:1157 earmelf_fbsd.c:1157 earmelf_fuchsia.c:1162
+#: earmelf_haiku.c:1162 earmelf_linux.c:1162 earmelf_linux_eabi.c:1162
+#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1162 earmelf_nacl.c:1162 earmelf_nbsd.c:1157
+#: earmelf_phoenix.c:1162 earmelf_vxworks.c:1197 earmelfb.c:1157
+#: earmelfb_fbsd.c:1157 earmelfb_fuchsia.c:1162 earmelfb_linux.c:1162
+#: earmelfb_linux_eabi.c:1162 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1162
+#: earmelfb_nacl.c:1162 earmelfb_nbsd.c:1157 earmnto.c:1132
 #, c-format
 msgid "  --[no-]fix-arm1176          Disable/enable ARM1176 BLX immediate erratum fix\n"
 msgstr "  --[no-]fix-arm1176                  Онемогућава/омогућава тренутну поправку „ARM1176 BLX“ грешке\n"
 
 #: earmelf_vxworks.c:600 eelf32_sparc_vxworks.c:71 eelf32ebmipvxworks.c:267
-#: eelf32elmipvxworks.c:267 eelf32ppcvxworks.c:224 eelf_i386_vxworks.c:95
+#: eelf32elmipvxworks.c:267 eelf32ppcvxworks.c:236 eelf_i386_vxworks.c:95
 #: eshelf_vxworks.c:71 eshlelf_vxworks.c:71
 msgid "%X%P: cannot create dynamic sections %E\n"
 msgstr "%X%P: не могу да направим динамичке одељке „%E“\n"
 
 #: earmelf_vxworks.c:606 eelf32_sparc_vxworks.c:77 eelf32ebmipvxworks.c:273
-#: eelf32elmipvxworks.c:273 eelf32ppcvxworks.c:230 eelf_i386_vxworks.c:101
+#: eelf32elmipvxworks.c:273 eelf32ppcvxworks.c:242 eelf_i386_vxworks.c:101
 #: eshelf_vxworks.c:77 eshlelf_vxworks.c:77
 msgid "%X%P: dynamic sections created in non-dynamic link\n"
 msgstr "%X%P: динамички одељци су створени у нединамичкој вези\n"
 
-#: earmelf_vxworks.c:1197 eelf32_sparc_vxworks.c:500 eelf32ebmipvxworks.c:758
-#: eelf32elmipvxworks.c:758 eelf32ppcvxworks.c:811 eelf_i386_vxworks.c:577
-#: eshelf_vxworks.c:470 eshlelf_vxworks.c:470
+#: earmelf_vxworks.c:1199 eelf32_sparc_vxworks.c:502 eelf32ebmipvxworks.c:760
+#: eelf32elmipvxworks.c:760 eelf32ppcvxworks.c:825 eelf_i386_vxworks.c:587
+#: eshelf_vxworks.c:472 eshlelf_vxworks.c:472
 #, c-format
 msgid "  --force-dynamic             Always create dynamic sections\n"
 msgstr "  --force-dynamic                     Увек ствара динамичке одељке\n"
@@ -4534,10 +4585,10 @@ msgstr "%X%P: не могу да поставим списак улазног о
 msgid "%X%P: can not create stub BFD: %E\n"
 msgstr "%X%P: не могу да направим „BFD“ окрајка: %E\n"
 
-#: eavr1.c:536 eavr2.c:536 eavr25.c:536 eavr3.c:536 eavr31.c:536 eavr35.c:536
-#: eavr4.c:536 eavr5.c:536 eavr51.c:536 eavr6.c:536 eavrtiny.c:536
-#: eavrxmega1.c:536 eavrxmega2.c:536 eavrxmega3.c:536 eavrxmega4.c:536
-#: eavrxmega5.c:536 eavrxmega6.c:536 eavrxmega7.c:536
+#: eavr1.c:538 eavr2.c:538 eavr25.c:538 eavr3.c:538 eavr31.c:538 eavr35.c:538
+#: eavr4.c:538 eavr5.c:538 eavr51.c:538 eavr6.c:538 eavrtiny.c:538
+#: eavrxmega1.c:538 eavrxmega2.c:538 eavrxmega3.c:538 eavrxmega4.c:538
+#: eavrxmega5.c:538 eavrxmega6.c:538 eavrxmega7.c:538
 #, c-format
 msgid ""
 "  --pmem-wrap-around=<val>    Make the linker relaxation machine assume that a\n"
@@ -4548,10 +4599,10 @@ msgstr ""
 "                                        да се преламања бројача програма јављају на адреси\n"
 "                                        <вредност>.  Подржане вредности су: 8k, 16k, 32k и 64k.\n"
 
-#: eavr1.c:542 eavr2.c:542 eavr25.c:542 eavr3.c:542 eavr31.c:542 eavr35.c:542
-#: eavr4.c:542 eavr5.c:542 eavr51.c:542 eavr6.c:542 eavrtiny.c:542
-#: eavrxmega1.c:542 eavrxmega2.c:542 eavrxmega3.c:542 eavrxmega4.c:542
-#: eavrxmega5.c:542 eavrxmega6.c:542 eavrxmega7.c:542
+#: eavr1.c:544 eavr2.c:544 eavr25.c:544 eavr3.c:544 eavr31.c:544 eavr35.c:544
+#: eavr4.c:544 eavr5.c:544 eavr51.c:544 eavr6.c:544 eavrtiny.c:544
+#: eavrxmega1.c:544 eavrxmega2.c:544 eavrxmega3.c:544 eavrxmega4.c:544
+#: eavrxmega5.c:544 eavrxmega6.c:544 eavrxmega7.c:544
 #, c-format
 msgid ""
 "  --no-call-ret-replacement   The relaxation machine normally will\n"
@@ -4564,10 +4615,10 @@ msgstr ""
 "                                        инструкције једном инструкцијом скока.\n"
 "                                        Ова опција искључује ову оптимизацију.\n"
 
-#: eavr1.c:550 eavr2.c:550 eavr25.c:550 eavr3.c:550 eavr31.c:550 eavr35.c:550
-#: eavr4.c:550 eavr5.c:550 eavr51.c:550 eavr6.c:550 eavrtiny.c:550
-#: eavrxmega1.c:550 eavrxmega2.c:550 eavrxmega3.c:550 eavrxmega4.c:550
-#: eavrxmega5.c:550 eavrxmega6.c:550 eavrxmega7.c:550
+#: eavr1.c:552 eavr2.c:552 eavr25.c:552 eavr3.c:552 eavr31.c:552 eavr35.c:552
+#: eavr4.c:552 eavr5.c:552 eavr51.c:552 eavr6.c:552 eavrtiny.c:552
+#: eavrxmega1.c:552 eavrxmega2.c:552 eavrxmega3.c:552 eavrxmega4.c:552
+#: eavrxmega5.c:552 eavrxmega6.c:552 eavrxmega7.c:552
 #, c-format
 msgid ""
 "  --no-stubs                  If the linker detects to attempt to access\n"
@@ -4580,19 +4631,19 @@ msgstr ""
 "                                        ограничено на највише 128k, убацује окрајак\n"
 "                                        скока. Ово можете искључити овом опцијом.\n"
 
-#: eavr1.c:558 eavr2.c:558 eavr25.c:558 eavr3.c:558 eavr31.c:558 eavr35.c:558
-#: eavr4.c:558 eavr5.c:558 eavr51.c:558 eavr6.c:558 eavrtiny.c:558
-#: eavrxmega1.c:558 eavrxmega2.c:558 eavrxmega3.c:558 eavrxmega4.c:558
-#: eavrxmega5.c:558 eavrxmega6.c:558 eavrxmega7.c:558
-#, c-format
-msgid "  --debug-stubs               Used for debugging avr-ld.\n"
-msgstr "  --debug-stubs                         Користи се за прочишћавање „avr-ld“.\n"
-
 #: eavr1.c:560 eavr2.c:560 eavr25.c:560 eavr3.c:560 eavr31.c:560 eavr35.c:560
 #: eavr4.c:560 eavr5.c:560 eavr51.c:560 eavr6.c:560 eavrtiny.c:560
 #: eavrxmega1.c:560 eavrxmega2.c:560 eavrxmega3.c:560 eavrxmega4.c:560
 #: eavrxmega5.c:560 eavrxmega6.c:560 eavrxmega7.c:560
 #, c-format
+msgid "  --debug-stubs               Used for debugging avr-ld.\n"
+msgstr "  --debug-stubs                         Користи се за прочишћавање „avr-ld“.\n"
+
+#: eavr1.c:562 eavr2.c:562 eavr25.c:562 eavr3.c:562 eavr31.c:562 eavr35.c:562
+#: eavr4.c:562 eavr5.c:562 eavr51.c:562 eavr6.c:562 eavrtiny.c:562
+#: eavrxmega1.c:562 eavrxmega2.c:562 eavrxmega3.c:562 eavrxmega4.c:562
+#: eavrxmega5.c:562 eavrxmega6.c:562 eavrxmega7.c:562
+#, c-format
 msgid "  --debug-relax               Used for debugging avr-ld.\n"
 msgstr "  --debug-relax                         Користи се за прочишћавање „avr-ld“.\n"
 
@@ -4604,7 +4655,7 @@ msgstr "%X%P: не могу да одрадим величину одељка о
 msgid "%X%P: cannot build stubs: %E\n"
 msgstr "%X%P: не могу да изградим окрајке: %E\n"
 
-#: ecskyelf.c:553 ecskyelf_linux.c:720
+#: ecskyelf.c:555 ecskyelf_linux.c:722
 #, c-format
 msgid ""
 "  --[no-]branch-stub          Disable/enable use of stubs to expand branch\n"
@@ -4613,7 +4664,7 @@ msgstr ""
 "  --[no-]branch-stub                    Онемогућује/омогућује коришћење окрајака за ширење гране\n"
 "                                        инструкција које не могу да дођу до циља.\n"
 
-#: ecskyelf.c:557 ecskyelf_linux.c:724
+#: ecskyelf.c:559 ecskyelf_linux.c:726
 #, c-format
 msgid ""
 "  --stub-group-size=N         Maximum size of a group of input sections\n"
@@ -4669,79 +4720,84 @@ msgstr "%X%P: „%pA“ превазилази опсег локалног см
 msgid "%P: --auto-overlay ignored with zero local store range\n"
 msgstr "%P: „--auto-overlay“ занемарено са нултим опсегом локалног смештаја\n"
 
-#: eelf32_spu.c:894
+#: eelf32_spu.c:675
+#, c-format
+msgid "running: %s \"%s\" \"%s\" \"%s\" \"%s\"\n"
+msgstr "покрећем: %s „%s“ „%s“ „%s“ „%s“\n"
+
+#: eelf32_spu.c:1032
 msgid "%F%P: invalid --local-store address range `%s'\n"
 msgstr "%F%P: неисправан опсег „--local-store“ адресе „%s“\n"
 
-#: eelf32_spu.c:930
+#: eelf32_spu.c:1068
 msgid "%F%P: invalid --num-lines/--num-regions `%u'\n"
 msgstr "%F%P: неисправно „--num-lines/--num-regions“ „%u“\n"
 
-#: eelf32_spu.c:935
+#: eelf32_spu.c:1073
 msgid "%F%P: invalid --line-size/--region-size `%u'\n"
 msgstr "%F%P: неисправно „--line-size/--region-size“ „%u“\n"
 
-#: eelf32_spu.c:956
+#: eelf32_spu.c:1094
 msgid "%F%P: invalid --num-lines/--num-regions `%s'\n"
 msgstr "%F%P: неисправно „--num-lines/--num-regions“ „%s“\n"
 
-#: eelf32_spu.c:969
+#: eelf32_spu.c:1107
 msgid "%F%P: invalid --line-size/--region-size `%s'\n"
 msgstr "%F%P: неисправно „--line-size/--region-size“ „%s“\n"
 
-#: eelf32_spu.c:978
+#: eelf32_spu.c:1116
 msgid "%F%P: invalid --fixed-space value `%s'\n"
 msgstr "%F%P: неисправна „--fixed-space“ вредност „%s“\n"
 
-#: eelf32_spu.c:987
+#: eelf32_spu.c:1125
 msgid "%F%P: invalid --reserved-space value `%s'\n"
 msgstr "%F%P: неисправна „--reserved-space“ вредност „%s“\n"
 
-#: eelf32_spu.c:996
+#: eelf32_spu.c:1134
 msgid "%F%P: invalid --extra-stack-space value `%s'\n"
 msgstr "%F%P: неисправна „--extra-stack-space“ вредност „%s“\n"
 
-#: eelf32_spu.c:1033
+#: eelf32_spu.c:1171
 #, c-format
 msgid "  --plugin                    Make SPU plugin\n"
 msgstr "  --plugin                            Прави „SPU“ прикључак\n"
 
-#: eelf32_spu.c:1035
+#: eelf32_spu.c:1173
 #, c-format
 msgid "  --no-overlays               No overlay handling\n"
 msgstr "  --no-overlays                       Нема руковања преклапањем\n"
 
-#: eelf32_spu.c:1037
+#: eelf32_spu.c:1175
 #, c-format
 msgid "  --compact-stubs             Use smaller and possibly slower call stubs\n"
 msgstr "  --compact-stubs                     Користи мање и по могућству спорије окрајке позива\n"
 
-#: eelf32_spu.c:1039
+#: eelf32_spu.c:1177
 #, c-format
 msgid "  --emit-stub-syms            Add symbols on overlay call stubs\n"
 msgstr "  --emit-stub-syms                    Додаје симболе на преклапање окрајака позива\n"
 
-#: eelf32_spu.c:1041
+#: eelf32_spu.c:1179
 #, c-format
 msgid "  --extra-overlay-stubs       Add stubs on all calls out of overlay regions\n"
 msgstr "  --extra-overlay-stubs               Додаје окрајке на све позиве ван области преклапања\n"
 
-#: eelf32_spu.c:1043
+#: eelf32_spu.c:1181
 #, c-format
 msgid "  --local-store=lo:hi         Valid address range\n"
 msgstr "  --local-store=lo:hi                 Исправан опсег адресе\n"
 
-#: eelf32_spu.c:1045
+#: eelf32_spu.c:1183
 #, c-format
 msgid "  --stack-analysis            Estimate maximum stack requirement\n"
 msgstr "  --stack-analysis                    Процењује највеће захтевање спремника\n"
 
-#: eelf32_spu.c:1047
+#: eelf32_spu.c:1185
 #, c-format
 msgid "  --emit-stack-syms           Add sym giving stack needed for each func\n"
 msgstr "  --emit-stack-syms                   Додаје симбол дајући спремник потребан за сваку функцију\n"
 
-#: eelf32_spu.c:1049
+#: eelf32_spu.c:1187
 #, c-format
 msgid ""
 "  --auto-overlay [=filename]  Create an overlay script in filename if\n"
@@ -4750,12 +4806,12 @@ msgstr ""
 "  --auto-overlay [=датотека]          Ствара скрипту преклапања у датотеци ако\n"
 "                                      извршна не стане у локалном смештају\n"
 
-#: eelf32_spu.c:1052
+#: eelf32_spu.c:1190
 #, c-format
 msgid "  --auto-relink               Rerun linker using auto-overlay script\n"
 msgstr "  --auto-relink                       Поново покреће повезивача користећи скрипту ауто-преклапања\n"
 
-#: eelf32_spu.c:1054
+#: eelf32_spu.c:1192
 #, c-format
 msgid ""
 "  --overlay-rodata            Place read-only data with associated function\n"
@@ -4764,22 +4820,22 @@ msgstr ""
 "  --overlay-rodata                    Ставља податке само за читање са придруженим кодом\n"
 "                                      функције у преклапањима\n"
 
-#: eelf32_spu.c:1057
+#: eelf32_spu.c:1195
 #, c-format
 msgid "  --num-regions               Number of overlay buffers (default 1)\n"
 msgstr "  --num-regions                       Број међумеморија преклапања (основно је 1)\n"
 
-#: eelf32_spu.c:1059
+#: eelf32_spu.c:1197
 #, c-format
 msgid "  --region-size               Size of overlay buffers (default 0, auto)\n"
 msgstr "  --region-size                       Величина међумеморија преклапања (основно је 0, самостално)\n"
 
-#: eelf32_spu.c:1061
+#: eelf32_spu.c:1199
 #, c-format
 msgid "  --fixed-space=bytes         Local store for non-overlay code and data\n"
 msgstr "  --fixed-space=бајта                 Локални смештај за код и податке не-преклапања\n"
 
-#: eelf32_spu.c:1063
+#: eelf32_spu.c:1201
 #, c-format
 msgid ""
 "  --reserved-space=bytes      Local store for stack and heap.  If not specified\n"
@@ -4788,7 +4844,7 @@ msgstr ""
 "  --reserved-space=бајтова            Локални смештај за спремник и гомилу.  Ако није наведено\n"
 "                                      „ld“ ће проценити величину спремника и претпоставити да нема гомиле\n"
 
-#: eelf32_spu.c:1066
+#: eelf32_spu.c:1204
 #, c-format
 msgid ""
 "  --extra-stack-space=bytes   Space for negative sp access (default 2000) if\n"
@@ -4797,27 +4853,27 @@ msgstr ""
 "  --extra-stack-space=бајта           Простор за негативан „sp“ приступ (основно је 2000) ако\n"
 "                                      „--reserved-space“ није дато\n"
 
-#: eelf32_spu.c:1069
+#: eelf32_spu.c:1207
 #, c-format
 msgid "  --soft-icache               Generate software icache overlays\n"
 msgstr "  --soft-icache                       Ствара софтверска „icache“ преклапања\n"
 
-#: eelf32_spu.c:1071
+#: eelf32_spu.c:1209
 #, c-format
 msgid "  --num-lines                 Number of soft-icache lines (default 32)\n"
 msgstr "  --num-lines                         Број „soft-icache“ редова (основно је 32)\n"
 
-#: eelf32_spu.c:1073
+#: eelf32_spu.c:1211
 #, c-format
 msgid "  --line-size                 Size of soft-icache lines (default 1k)\n"
 msgstr "  --line-size                         Величина „soft-icache“ редова (основно је 1k)\n"
 
-#: eelf32_spu.c:1075
+#: eelf32_spu.c:1213
 #, c-format
 msgid "  --non-ia-text               Allow non-icache code in icache lines\n"
 msgstr "  --non-ia-text                       Допушта „non-icache“ код у „icache“ редовима\n"
 
-#: eelf32_spu.c:1077
+#: eelf32_spu.c:1215
 #, c-format
 msgid "  --lrlive-analysis           Scan function prologue for lr liveness\n"
 msgstr "  --lrlive-analysis                   ТРажи има ли у прологу функције „lr“ живости\n"
@@ -4827,106 +4883,126 @@ msgstr "  --lrlive-analysis                   ТРажи има ли у прол
 msgid "%F%P: invalid --dsbt-index %d, outside DSBT size\n"
 msgstr "%F%P: неисправно „--dsbt-index“ %d, изван „DSBT“ величине\n"
 
-#: eelf32_tic6x_be.c:563 eelf32_tic6x_elf_be.c:563 eelf32_tic6x_elf_le.c:563
-#: eelf32_tic6x_le.c:563 eelf32_tic6x_linux_be.c:563
-#: eelf32_tic6x_linux_le.c:563
+#: eelf32_tic6x_be.c:565 eelf32_tic6x_elf_be.c:565 eelf32_tic6x_elf_le.c:565
+#: eelf32_tic6x_le.c:565 eelf32_tic6x_linux_be.c:565
+#: eelf32_tic6x_linux_le.c:565
 msgid "%F%P: invalid --dsbt-index %s\n"
 msgstr "%F%P: неисправно „--dsbt-index %s“\n"
 
-#: eelf32_tic6x_be.c:573 eelf32_tic6x_elf_be.c:573 eelf32_tic6x_elf_le.c:573
-#: eelf32_tic6x_le.c:573 eelf32_tic6x_linux_be.c:573
-#: eelf32_tic6x_linux_le.c:573
+#: eelf32_tic6x_be.c:575 eelf32_tic6x_elf_be.c:575 eelf32_tic6x_elf_le.c:575
+#: eelf32_tic6x_le.c:575 eelf32_tic6x_linux_be.c:575
+#: eelf32_tic6x_linux_le.c:575
 msgid "%F%P: invalid --dsbt-size %s\n"
 msgstr "%F%P: неисправно „--dsbt-size %s“\n"
 
-#: eelf32_tic6x_be.c:589 eelf32_tic6x_elf_be.c:589 eelf32_tic6x_elf_le.c:589
-#: eelf32_tic6x_le.c:589 eelf32_tic6x_linux_be.c:589
-#: eelf32_tic6x_linux_le.c:589
+#: eelf32_tic6x_be.c:591 eelf32_tic6x_elf_be.c:591 eelf32_tic6x_elf_le.c:591
+#: eelf32_tic6x_le.c:591 eelf32_tic6x_linux_be.c:591
+#: eelf32_tic6x_linux_le.c:591
 #, c-format
 msgid "  --dsbt-index <index>    Use this as the DSBT index for the output object\n"
 msgstr "  --dsbt-index <индекс>               Користи ово као „DSBT“ индекс за излазни објект\n"
 
-#: eelf32_tic6x_be.c:590 eelf32_tic6x_elf_be.c:590 eelf32_tic6x_elf_le.c:590
-#: eelf32_tic6x_le.c:590 eelf32_tic6x_linux_be.c:590
-#: eelf32_tic6x_linux_le.c:590
+#: eelf32_tic6x_be.c:592 eelf32_tic6x_elf_be.c:592 eelf32_tic6x_elf_le.c:592
+#: eelf32_tic6x_le.c:592 eelf32_tic6x_linux_be.c:592
+#: eelf32_tic6x_linux_le.c:592
 #, c-format
 msgid "  --dsbt-size <index>     Use this as the number of entries in the DSBT table\n"
 msgstr "  --dsbt-size <индекс>                Користи ово као број уноса у „DSBT“ табели\n"
 
-#: eelf32_tic6x_be.c:591 eelf32_tic6x_elf_be.c:591 eelf32_tic6x_elf_le.c:591
-#: eelf32_tic6x_le.c:591 eelf32_tic6x_linux_be.c:591
-#: eelf32_tic6x_linux_le.c:591
+#: eelf32_tic6x_be.c:593 eelf32_tic6x_elf_be.c:593 eelf32_tic6x_elf_le.c:593
+#: eelf32_tic6x_le.c:593 eelf32_tic6x_linux_be.c:593
+#: eelf32_tic6x_linux_le.c:593
 #, c-format
 msgid "  --no-merge-exidx-entries\n"
 msgstr "  --no-merge-exidx-entries\n"
 
-#: eelf32_tic6x_be.c:592 eelf32_tic6x_elf_be.c:592 eelf32_tic6x_elf_le.c:592
-#: eelf32_tic6x_le.c:592 eelf32_tic6x_linux_be.c:592
-#: eelf32_tic6x_linux_le.c:592
+#: eelf32_tic6x_be.c:594 eelf32_tic6x_elf_be.c:594 eelf32_tic6x_elf_le.c:594
+#: eelf32_tic6x_le.c:594 eelf32_tic6x_linux_be.c:594
+#: eelf32_tic6x_linux_le.c:594
 #, c-format
 msgid "                          Disable merging exidx entries\n"
 msgstr "                                      Онеогућује стапање „exidx“ уноса\n"
 
-#: eelf32_x86_64.c:5543 eelf_i386.c:5162 eelf_i386_be.c:465
-#: eelf_i386_fbsd.c:505 eelf_i386_ldso.c:480 eelf_i386_sol2.c:637
-#: eelf_i386_vxworks.c:532 eelf_iamcu.c:505 eelf_k1om.c:5496
-#: eelf_k1om_fbsd.c:505 eelf_l1om.c:5496 eelf_l1om_fbsd.c:505
-#: eelf_x86_64.c:5543 eelf_x86_64_cloudabi.c:508 eelf_x86_64_fbsd.c:508
-#: eelf_x86_64_sol2.c:640
+#: eelf32_x86_64.c:5571 eelf_i386.c:5190 eelf_i386_be.c:471
+#: eelf_i386_fbsd.c:511 eelf_i386_haiku.c:511 eelf_i386_ldso.c:486
+#: eelf_i386_sol2.c:643 eelf_i386_vxworks.c:538 eelf_iamcu.c:511
+#: eelf_k1om.c:5502 eelf_k1om_fbsd.c:511 eelf_l1om.c:5502 eelf_l1om_fbsd.c:511
+#: eelf_x86_64.c:5571 eelf_x86_64_cloudabi.c:514 eelf_x86_64_fbsd.c:514
+#: eelf_x86_64_haiku.c:514 eelf_x86_64_sol2.c:646
 msgid "%F%P: invalid number for -z call-nop=prefix-: %s\n"
 msgstr "%F%P: неисправан број за „-z call-nop=prefix-“: %s\n"
 
-#: eelf32_x86_64.c:5552 eelf_i386.c:5171 eelf_i386_be.c:474
-#: eelf_i386_fbsd.c:514 eelf_i386_ldso.c:489 eelf_i386_sol2.c:646
-#: eelf_i386_vxworks.c:541 eelf_iamcu.c:514 eelf_k1om.c:5505
-#: eelf_k1om_fbsd.c:514 eelf_l1om.c:5505 eelf_l1om_fbsd.c:514
-#: eelf_x86_64.c:5552 eelf_x86_64_cloudabi.c:517 eelf_x86_64_fbsd.c:517
-#: eelf_x86_64_sol2.c:649
+#: eelf32_x86_64.c:5580 eelf_i386.c:5199 eelf_i386_be.c:480
+#: eelf_i386_fbsd.c:520 eelf_i386_haiku.c:520 eelf_i386_ldso.c:495
+#: eelf_i386_sol2.c:652 eelf_i386_vxworks.c:547 eelf_iamcu.c:520
+#: eelf_k1om.c:5511 eelf_k1om_fbsd.c:520 eelf_l1om.c:5511 eelf_l1om_fbsd.c:520
+#: eelf_x86_64.c:5580 eelf_x86_64_cloudabi.c:523 eelf_x86_64_fbsd.c:523
+#: eelf_x86_64_haiku.c:523 eelf_x86_64_sol2.c:655
 msgid "%F%P: invalid number for -z call-nop=suffix-: %s\n"
 msgstr "%F%P: неисправан број за „-z call-nop=suffix-“: %s\n"
 
-#: eelf32_x86_64.c:5557 eelf_i386.c:5176 eelf_i386_be.c:479
-#: eelf_i386_fbsd.c:519 eelf_i386_ldso.c:494 eelf_i386_sol2.c:651
-#: eelf_i386_vxworks.c:546 eelf_iamcu.c:519 eelf_k1om.c:5510
-#: eelf_k1om_fbsd.c:519 eelf_l1om.c:5510 eelf_l1om_fbsd.c:519
-#: eelf_x86_64.c:5557 eelf_x86_64_cloudabi.c:522 eelf_x86_64_fbsd.c:522
-#: eelf_x86_64_sol2.c:654
+#: eelf32_x86_64.c:5585 eelf_i386.c:5204 eelf_i386_be.c:485
+#: eelf_i386_fbsd.c:525 eelf_i386_haiku.c:525 eelf_i386_ldso.c:500
+#: eelf_i386_sol2.c:657 eelf_i386_vxworks.c:552 eelf_iamcu.c:525
+#: eelf_k1om.c:5516 eelf_k1om_fbsd.c:525 eelf_l1om.c:5516 eelf_l1om_fbsd.c:525
+#: eelf_x86_64.c:5585 eelf_x86_64_cloudabi.c:528 eelf_x86_64_fbsd.c:528
+#: eelf_x86_64_haiku.c:528 eelf_x86_64_sol2.c:660
 msgid "%F%P: unsupported option: -z %s\n"
 msgstr "%F%P: неподржана опција: „-z“ „%s“\n"
 
-#: eelf32_x86_64.c:5579 eelf_i386.c:5198 eelf_i386_fbsd.c:541
-#: eelf_x86_64.c:5579 eelf_x86_64_cloudabi.c:544 eelf_x86_64_fbsd.c:544
-#: eelf_x86_64_sol2.c:676
+#: eelf32_x86_64.c:5607 eelf_i386.c:5226 eelf_i386_fbsd.c:547
+#: eelf_i386_haiku.c:547 eelf_x86_64.c:5607 eelf_x86_64_cloudabi.c:550
+#: eelf_x86_64_fbsd.c:550 eelf_x86_64_haiku.c:550 eelf_x86_64_sol2.c:682
 msgid "%F%P: invalid option for -z cet-report=: %s\n"
 msgstr "%F%P: неисправна опција „-z cet-report=“: %s\n"
 
-#: eelf32_x86_64.c:5593 eelf_i386.c:5212 eelf_i386_fbsd.c:555
-#: eelf_x86_64.c:5593 eelf_x86_64_cloudabi.c:558 eelf_x86_64_fbsd.c:558
-#: eelf_x86_64_sol2.c:690
+#: eelf32_x86_64.c:5621 eelf_i386.c:5240 eelf_i386_fbsd.c:561
+#: eelf_i386_haiku.c:561 eelf_x86_64.c:5621 eelf_x86_64_cloudabi.c:564
+#: eelf_x86_64_fbsd.c:564 eelf_x86_64_haiku.c:564 eelf_x86_64_sol2.c:696
 msgid "%F%P: invalid x86-64 ISA level: %s\n"
 msgstr "%F%P: неисправан „x86-64 ISA“ ниво: %s\n"
 
-#: eelf32_x86_64.c:5630 eelf_i386.c:5249 eelf_i386_be.c:495
-#: eelf_i386_fbsd.c:592 eelf_i386_ldso.c:519 eelf_i386_sol2.c:676
-#: eelf_i386_vxworks.c:567 eelf_iamcu.c:544 eelf_k1om.c:5535
-#: eelf_k1om_fbsd.c:544 eelf_l1om.c:5535 eelf_l1om_fbsd.c:544
-#: eelf_x86_64.c:5683 eelf_x86_64_cloudabi.c:648 eelf_x86_64_fbsd.c:648
-#: eelf_x86_64_sol2.c:780
+#: eelf32_x86_64.c:5663 eelf_i386.c:5282 eelf_i386_be.c:501
+#: eelf_i386_fbsd.c:603 eelf_i386_haiku.c:603 eelf_i386_ldso.c:525
+#: eelf_i386_sol2.c:682 eelf_i386_vxworks.c:573 eelf_iamcu.c:550
+#: eelf_k1om.c:5541 eelf_k1om_fbsd.c:550 eelf_l1om.c:5541 eelf_l1om_fbsd.c:550
+#: eelf_x86_64.c:5716 eelf_x86_64_cloudabi.c:659 eelf_x86_64_fbsd.c:659
+#: eelf_x86_64_haiku.c:659 eelf_x86_64_sol2.c:791
 #, c-format
 msgid "  -z noextern-protected-data  Do not treat protected data symbol as external\n"
 msgstr "  -z noextern-protected-data          Не сматра заштићени симбол података спољним\n"
 
-#: eelf32_x86_64.c:5633 eelf32lppc.c:803 eelf32lppclinux.c:803
-#: eelf32lppcnto.c:803 eelf32lppcsim.c:803 eelf32ppc.c:803
-#: eelf32ppc_fbsd.c:803 eelf32ppclinux.c:803 eelf32ppcnto.c:803
-#: eelf32ppcsim.c:803 eelf32ppcvxworks.c:781 eelf32ppcwindiss.c:803
-#: eelf64lppc.c:1328 eelf64lppc_fbsd.c:1328 eelf64ppc.c:1328
-#: eelf64ppc_fbsd.c:1328 eelf_i386.c:5252 eelf_i386_be.c:498
-#: eelf_i386_fbsd.c:595 eelf_i386_ldso.c:522 eelf_i386_sol2.c:679
-#: eelf_i386_vxworks.c:570 eelf_iamcu.c:547 eelf_k1om.c:5538
-#: eelf_k1om_fbsd.c:547 eelf_l1om.c:5538 eelf_l1om_fbsd.c:547
-#: eelf_x86_64.c:5686 eelf_x86_64_cloudabi.c:651 eelf_x86_64_fbsd.c:651
-#: eelf_x86_64_sol2.c:783
+#: eelf32_x86_64.c:5665 eelf_i386.c:5284 eelf_i386_be.c:503
+#: eelf_i386_fbsd.c:605 eelf_i386_haiku.c:605 eelf_i386_ldso.c:527
+#: eelf_i386_sol2.c:684 eelf_i386_vxworks.c:575 eelf_iamcu.c:552
+#: eelf_k1om.c:5543 eelf_k1om_fbsd.c:552 eelf_l1om.c:5543 eelf_l1om_fbsd.c:552
+#: eelf_x86_64.c:5718 eelf_x86_64_cloudabi.c:661 eelf_x86_64_fbsd.c:661
+#: eelf_x86_64_haiku.c:661 eelf_x86_64_sol2.c:793
+#, c-format
+msgid "  -z indirect-extern-access   Enable indirect external access\n"
+msgstr "  -z indirect-extern-access           Укључује посредан спољни приступ\n"
+
+#: eelf32_x86_64.c:5667 eelf_i386.c:5286 eelf_i386_be.c:505
+#: eelf_i386_fbsd.c:607 eelf_i386_haiku.c:607 eelf_i386_ldso.c:529
+#: eelf_i386_sol2.c:686 eelf_i386_vxworks.c:577 eelf_iamcu.c:554
+#: eelf_k1om.c:5545 eelf_k1om_fbsd.c:554 eelf_l1om.c:5545 eelf_l1om_fbsd.c:554
+#: eelf_x86_64.c:5720 eelf_x86_64_cloudabi.c:663 eelf_x86_64_fbsd.c:663
+#: eelf_x86_64_haiku.c:663 eelf_x86_64_sol2.c:795
+#, c-format
+msgid "  -z noindirect-extern-access Disable indirect external access (default)\n"
+msgstr "  -z noindirect-extern-access         Искључује посредан спољни приступ (основно)\n"
+
+#: eelf32_x86_64.c:5670 eelf32lppc.c:817 eelf32lppclinux.c:817
+#: eelf32lppcnto.c:817 eelf32lppcsim.c:817 eelf32ppc.c:817
+#: eelf32ppc_fbsd.c:817 eelf32ppchaiku.c:817 eelf32ppclinux.c:817
+#: eelf32ppcnto.c:817 eelf32ppcsim.c:817 eelf32ppcvxworks.c:795
+#: eelf32ppcwindiss.c:817 eelf64lppc.c:1346 eelf64lppc_fbsd.c:1346
+#: eelf64ppc.c:1346 eelf64ppc_fbsd.c:1346 eelf_i386.c:5289 eelf_i386_be.c:508
+#: eelf_i386_fbsd.c:610 eelf_i386_haiku.c:610 eelf_i386_ldso.c:532
+#: eelf_i386_sol2.c:689 eelf_i386_vxworks.c:580 eelf_iamcu.c:557
+#: eelf_k1om.c:5548 eelf_k1om_fbsd.c:557 eelf_l1om.c:5548 eelf_l1om_fbsd.c:557
+#: eelf_x86_64.c:5723 eelf_x86_64_cloudabi.c:666 eelf_x86_64_fbsd.c:666
+#: eelf_x86_64_haiku.c:666 eelf_x86_64_sol2.c:798
 #, c-format
 msgid ""
 "  -z dynamic-undefined-weak   Make undefined weak symbols dynamic\n"
@@ -4935,46 +5011,46 @@ msgstr ""
 "  -z dynamic-undefined-weak           Чини недефинисане слабе симболе динамичким\n"
 "  -z nodynamic-undefined-weak         Не чини недефинисане слабе симболе динамичким\n"
 
-#: eelf32_x86_64.c:5637 eelf_x86_64.c:5690 eelf_x86_64_cloudabi.c:655
-#: eelf_x86_64_fbsd.c:655 eelf_x86_64_sol2.c:787
+#: eelf32_x86_64.c:5674 eelf_x86_64.c:5727 eelf_x86_64_cloudabi.c:670
+#: eelf_x86_64_fbsd.c:670 eelf_x86_64_haiku.c:670 eelf_x86_64_sol2.c:802
 #, c-format
 msgid "  -z noreloc-overflow         Disable relocation overflow check\n"
 msgstr "  -z noreloc-overflow                 Искључује проверу прекорачења премештаја\n"
 
-#: eelf32_x86_64.c:5640 eelf_i386.c:5256 eelf_i386_be.c:502
-#: eelf_i386_fbsd.c:599 eelf_i386_ldso.c:526 eelf_i386_sol2.c:683
-#: eelf_i386_vxworks.c:574 eelf_iamcu.c:551 eelf_k1om.c:5542
-#: eelf_k1om_fbsd.c:551 eelf_l1om.c:5542 eelf_l1om_fbsd.c:551
-#: eelf_x86_64.c:5693 eelf_x86_64_cloudabi.c:658 eelf_x86_64_fbsd.c:658
-#: eelf_x86_64_sol2.c:790
+#: eelf32_x86_64.c:5677 eelf_i386.c:5293 eelf_i386_be.c:512
+#: eelf_i386_fbsd.c:614 eelf_i386_haiku.c:614 eelf_i386_ldso.c:536
+#: eelf_i386_sol2.c:693 eelf_i386_vxworks.c:584 eelf_iamcu.c:561
+#: eelf_k1om.c:5552 eelf_k1om_fbsd.c:561 eelf_l1om.c:5552 eelf_l1om_fbsd.c:561
+#: eelf_x86_64.c:5730 eelf_x86_64_cloudabi.c:673 eelf_x86_64_fbsd.c:673
+#: eelf_x86_64_haiku.c:673 eelf_x86_64_sol2.c:805
 #, c-format
 msgid "  -z call-nop=PADDING         Use PADDING as 1-byte NOP for branch\n"
 msgstr "  -z call-nop=ПОПУЊАВАЊЕ              Користи ПОПУЊАВАЊЕ као 1-бајтни „NOP“ за грану\n"
 
-#: eelf32_x86_64.c:5643 eelf_i386.c:5259 eelf_i386_fbsd.c:602
-#: eelf_x86_64.c:5696 eelf_x86_64_cloudabi.c:661 eelf_x86_64_fbsd.c:661
-#: eelf_x86_64_sol2.c:793
+#: eelf32_x86_64.c:5680 eelf_i386.c:5296 eelf_i386_fbsd.c:617
+#: eelf_i386_haiku.c:617 eelf_x86_64.c:5733 eelf_x86_64_cloudabi.c:676
+#: eelf_x86_64_fbsd.c:676 eelf_x86_64_haiku.c:676 eelf_x86_64_sol2.c:808
 #, c-format
 msgid "  -z ibtplt                   Generate IBT-enabled PLT entries\n"
 msgstr "  -z ibtplt                           Ствара „IBT“-ом омогућене „PLT“ уносе\n"
 
-#: eelf32_x86_64.c:5645 eelf_i386.c:5261 eelf_i386_fbsd.c:604
-#: eelf_x86_64.c:5698 eelf_x86_64_cloudabi.c:663 eelf_x86_64_fbsd.c:663
-#: eelf_x86_64_sol2.c:795
+#: eelf32_x86_64.c:5682 eelf_i386.c:5298 eelf_i386_fbsd.c:619
+#: eelf_i386_haiku.c:619 eelf_x86_64.c:5735 eelf_x86_64_cloudabi.c:678
+#: eelf_x86_64_fbsd.c:678 eelf_x86_64_haiku.c:678 eelf_x86_64_sol2.c:810
 #, c-format
 msgid "  -z ibt                      Generate GNU_PROPERTY_X86_FEATURE_1_IBT\n"
 msgstr "  -z ibt                              Ствара „GNU_PROPERTY_X86_FEATURE_1_IBT“\n"
 
-#: eelf32_x86_64.c:5647 eelf_i386.c:5263 eelf_i386_fbsd.c:606
-#: eelf_x86_64.c:5700 eelf_x86_64_cloudabi.c:665 eelf_x86_64_fbsd.c:665
-#: eelf_x86_64_sol2.c:797
+#: eelf32_x86_64.c:5684 eelf_i386.c:5300 eelf_i386_fbsd.c:621
+#: eelf_i386_haiku.c:621 eelf_x86_64.c:5737 eelf_x86_64_cloudabi.c:680
+#: eelf_x86_64_fbsd.c:680 eelf_x86_64_haiku.c:680 eelf_x86_64_sol2.c:812
 #, c-format
 msgid "  -z shstk                    Generate GNU_PROPERTY_X86_FEATURE_1_SHSTK\n"
 msgstr "  -z shstk                            Ствара „GNU_PROPERTY_X86_FEATURE_1_SHSTK“\n"
 
-#: eelf32_x86_64.c:5649 eelf_i386.c:5265 eelf_i386_fbsd.c:608
-#: eelf_x86_64.c:5702 eelf_x86_64_cloudabi.c:667 eelf_x86_64_fbsd.c:667
-#: eelf_x86_64_sol2.c:799
+#: eelf32_x86_64.c:5686 eelf_i386.c:5302 eelf_i386_fbsd.c:623
+#: eelf_i386_haiku.c:623 eelf_x86_64.c:5739 eelf_x86_64_cloudabi.c:682
+#: eelf_x86_64_fbsd.c:682 eelf_x86_64_haiku.c:682 eelf_x86_64_sol2.c:814
 #, c-format
 msgid ""
 "  -z cet-report=[none|warning|error] (default: none)\n"
@@ -4983,55 +5059,73 @@ msgstr ""
 "  -z cet-report=[ништа|упозорење|грешка] (основно: ништа)\n"
 "                                      Извештава о недостајућим „IBT“ и „SHSTK“ извештајима\n"
 
-#: eelf32_x86_64.c:5653 eelf_i386.c:5269 eelf_i386_fbsd.c:612
-#: eelf_x86_64.c:5706 eelf_x86_64_cloudabi.c:671 eelf_x86_64_fbsd.c:671
-#: eelf_x86_64_sol2.c:803
+#: eelf32_x86_64.c:5690 eelf_i386.c:5306 eelf_i386_fbsd.c:627
+#: eelf_i386_haiku.c:627 eelf_x86_64.c:5743 eelf_x86_64_cloudabi.c:686
+#: eelf_x86_64_fbsd.c:686 eelf_x86_64_haiku.c:686 eelf_x86_64_sol2.c:818
 #, c-format
 msgid "  -z report-relative-reloc    Report relative relocations\n"
 msgstr "  -z report-relative-reloc    Извештава о релативним премештајима\n"
 
-#: eelf32_x86_64.c:5656 eelf_i386.c:5272 eelf_i386_fbsd.c:615
-#: eelf_x86_64.c:5709 eelf_x86_64_cloudabi.c:674 eelf_x86_64_fbsd.c:674
-#: eelf_x86_64_sol2.c:806
+#: eelf32_x86_64.c:5693 eelf_i386.c:5309 eelf_i386_fbsd.c:630
+#: eelf_i386_haiku.c:630 eelf_x86_64.c:5746 eelf_x86_64_cloudabi.c:689
+#: eelf_x86_64_fbsd.c:689 eelf_x86_64_haiku.c:689 eelf_x86_64_sol2.c:821
 #, c-format
 msgid "  -z x86-64-{baseline|v[234]} Mark x86-64-{baseline|v[234]} ISA level as needed\n"
 msgstr "  -z x86-64-{baseline|v[234]} Означава потребним „x86-64-{baseline|v[234]} ISA“ ниво\n"
 
-#: eelf32b4300.c:698 eelf32bmip.c:698 eelf32bmipn32.c:712 eelf32bsmip.c:712
-#: eelf32btsmip.c:698 eelf32btsmip_fbsd.c:698 eelf32btsmipn32.c:698
-#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:698 eelf32ebmip.c:698 eelf32ebmipvxworks.c:737
-#: eelf32elmip.c:698 eelf32elmipvxworks.c:737 eelf32l4300.c:698
-#: eelf32lmip.c:698 eelf32lr5900.c:557 eelf32lr5900n32.c:556 eelf32lsmip.c:698
-#: eelf32ltsmip.c:698 eelf32ltsmip_fbsd.c:698 eelf32ltsmipn32.c:698
-#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:698 eelf32mipswindiss.c:531 eelf64bmip.c:712
-#: eelf64btsmip.c:698 eelf64btsmip_fbsd.c:698 eelf64ltsmip.c:698
-#: eelf64ltsmip_fbsd.c:698
+#: eelf32_x86_64.c:5696 eelf64lppc.c:1350 eelf64lppc_fbsd.c:1350
+#: eelf64ppc.c:1350 eelf64ppc_fbsd.c:1350 eelf_i386.c:5312
+#: eelf_i386_fbsd.c:633 eelf_i386_haiku.c:633 eelf_x86_64.c:5763
+#: eelf_x86_64_cloudabi.c:706 eelf_x86_64_fbsd.c:706 eelf_x86_64_haiku.c:706
+#: eelf_x86_64_sol2.c:838
+#, c-format
+msgid "  -z pack-relative-relocs     Pack relative relocations\n"
+msgstr "  -z pack-relative-relocs     Пакује релативне премештаје\n"
+
+#: eelf32_x86_64.c:5698 eelf64lppc.c:1352 eelf64lppc_fbsd.c:1352
+#: eelf64ppc.c:1352 eelf64ppc_fbsd.c:1352 eelf_i386.c:5314
+#: eelf_i386_fbsd.c:635 eelf_i386_haiku.c:635 eelf_x86_64.c:5765
+#: eelf_x86_64_cloudabi.c:708 eelf_x86_64_fbsd.c:708 eelf_x86_64_haiku.c:708
+#: eelf_x86_64_sol2.c:840
+#, c-format
+msgid "  -z nopack-relative-relocs   Do not pack relative relocations (default)\n"
+msgstr "  -z nopack-relative-relocs   Не пакује релативне премештаје (основно)\n"
+
+#: eelf32b4300.c:700 eelf32bmip.c:700 eelf32bmipn32.c:714 eelf32bsmip.c:714
+#: eelf32btsmip.c:700 eelf32btsmip_fbsd.c:700 eelf32btsmipn32.c:700
+#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:700 eelf32ebmip.c:700 eelf32ebmipvxworks.c:739
+#: eelf32elmip.c:700 eelf32elmipvxworks.c:739 eelf32l4300.c:700
+#: eelf32lmip.c:700 eelf32lr5900.c:559 eelf32lr5900n32.c:558 eelf32lsmip.c:700
+#: eelf32ltsmip.c:700 eelf32ltsmip_fbsd.c:700 eelf32ltsmipn32.c:700
+#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:700 eelf32mipswindiss.c:533 eelf64bmip.c:714
+#: eelf64btsmip.c:700 eelf64btsmip_fbsd.c:700 eelf64ltsmip.c:700
+#: eelf64ltsmip_fbsd.c:700 eelf_mipsel_haiku.c:700
 #, c-format
 msgid "  --insn32                    Only generate 32-bit microMIPS instructions\n"
 msgstr "  --insn32                            Ствара само 32-битне „microMIPS“ инструкције\n"
 
-#: eelf32b4300.c:701 eelf32bmip.c:701 eelf32bmipn32.c:715 eelf32bsmip.c:715
-#: eelf32btsmip.c:701 eelf32btsmip_fbsd.c:701 eelf32btsmipn32.c:701
-#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:701 eelf32ebmip.c:701 eelf32ebmipvxworks.c:740
-#: eelf32elmip.c:701 eelf32elmipvxworks.c:740 eelf32l4300.c:701
-#: eelf32lmip.c:701 eelf32lr5900.c:560 eelf32lr5900n32.c:559 eelf32lsmip.c:701
-#: eelf32ltsmip.c:701 eelf32ltsmip_fbsd.c:701 eelf32ltsmipn32.c:701
-#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:701 eelf32mipswindiss.c:534 eelf64bmip.c:715
-#: eelf64btsmip.c:701 eelf64btsmip_fbsd.c:701 eelf64ltsmip.c:701
-#: eelf64ltsmip_fbsd.c:701
+#: eelf32b4300.c:703 eelf32bmip.c:703 eelf32bmipn32.c:717 eelf32bsmip.c:717
+#: eelf32btsmip.c:703 eelf32btsmip_fbsd.c:703 eelf32btsmipn32.c:703
+#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:703 eelf32ebmip.c:703 eelf32ebmipvxworks.c:742
+#: eelf32elmip.c:703 eelf32elmipvxworks.c:742 eelf32l4300.c:703
+#: eelf32lmip.c:703 eelf32lr5900.c:562 eelf32lr5900n32.c:561 eelf32lsmip.c:703
+#: eelf32ltsmip.c:703 eelf32ltsmip_fbsd.c:703 eelf32ltsmipn32.c:703
+#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:703 eelf32mipswindiss.c:536 eelf64bmip.c:717
+#: eelf64btsmip.c:703 eelf64btsmip_fbsd.c:703 eelf64ltsmip.c:703
+#: eelf64ltsmip_fbsd.c:703 eelf_mipsel_haiku.c:703
 #, c-format
 msgid "  --no-insn32                 Generate all microMIPS instructions\n"
 msgstr "  --no---insn32                       Ствара све „microMIPS“ инструкције\n"
 
-#: eelf32b4300.c:704 eelf32bmip.c:704 eelf32bmipn32.c:718 eelf32bsmip.c:718
-#: eelf32btsmip.c:704 eelf32btsmip_fbsd.c:704 eelf32btsmipn32.c:704
-#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:704 eelf32ebmip.c:704 eelf32ebmipvxworks.c:743
-#: eelf32elmip.c:704 eelf32elmipvxworks.c:743 eelf32l4300.c:704
-#: eelf32lmip.c:704 eelf32lr5900.c:563 eelf32lr5900n32.c:562 eelf32lsmip.c:704
-#: eelf32ltsmip.c:704 eelf32ltsmip_fbsd.c:704 eelf32ltsmipn32.c:704
-#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:704 eelf32mipswindiss.c:537 eelf64bmip.c:718
-#: eelf64btsmip.c:704 eelf64btsmip_fbsd.c:704 eelf64ltsmip.c:704
-#: eelf64ltsmip_fbsd.c:704
+#: eelf32b4300.c:706 eelf32bmip.c:706 eelf32bmipn32.c:720 eelf32bsmip.c:720
+#: eelf32btsmip.c:706 eelf32btsmip_fbsd.c:706 eelf32btsmipn32.c:706
+#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:706 eelf32ebmip.c:706 eelf32ebmipvxworks.c:745
+#: eelf32elmip.c:706 eelf32elmipvxworks.c:745 eelf32l4300.c:706
+#: eelf32lmip.c:706 eelf32lr5900.c:565 eelf32lr5900n32.c:564 eelf32lsmip.c:706
+#: eelf32ltsmip.c:706 eelf32ltsmip_fbsd.c:706 eelf32ltsmipn32.c:706
+#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:706 eelf32mipswindiss.c:539 eelf64bmip.c:720
+#: eelf64btsmip.c:706 eelf64btsmip_fbsd.c:706 eelf64ltsmip.c:706
+#: eelf64ltsmip_fbsd.c:706 eelf_mipsel_haiku.c:706
 #, c-format
 msgid ""
 "  --ignore-branch-isa         Accept invalid branch relocations requiring\n"
@@ -5040,15 +5134,15 @@ msgstr ""
 "  --ignore-branch-isa                 Прихвата неисправне премештаје гране захтевајући\n"
 "                                      прекидача „ISA“ режима\n"
 
-#: eelf32b4300.c:708 eelf32bmip.c:708 eelf32bmipn32.c:722 eelf32bsmip.c:722
-#: eelf32btsmip.c:708 eelf32btsmip_fbsd.c:708 eelf32btsmipn32.c:708
-#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:708 eelf32ebmip.c:708 eelf32ebmipvxworks.c:747
-#: eelf32elmip.c:708 eelf32elmipvxworks.c:747 eelf32l4300.c:708
-#: eelf32lmip.c:708 eelf32lr5900.c:567 eelf32lr5900n32.c:566 eelf32lsmip.c:708
-#: eelf32ltsmip.c:708 eelf32ltsmip_fbsd.c:708 eelf32ltsmipn32.c:708
-#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:708 eelf32mipswindiss.c:541 eelf64bmip.c:722
-#: eelf64btsmip.c:708 eelf64btsmip_fbsd.c:708 eelf64ltsmip.c:708
-#: eelf64ltsmip_fbsd.c:708
+#: eelf32b4300.c:710 eelf32bmip.c:710 eelf32bmipn32.c:724 eelf32bsmip.c:724
+#: eelf32btsmip.c:710 eelf32btsmip_fbsd.c:710 eelf32btsmipn32.c:710
+#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:710 eelf32ebmip.c:710 eelf32ebmipvxworks.c:749
+#: eelf32elmip.c:710 eelf32elmipvxworks.c:749 eelf32l4300.c:710
+#: eelf32lmip.c:710 eelf32lr5900.c:569 eelf32lr5900n32.c:568 eelf32lsmip.c:710
+#: eelf32ltsmip.c:710 eelf32ltsmip_fbsd.c:710 eelf32ltsmipn32.c:710
+#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:710 eelf32mipswindiss.c:543 eelf64bmip.c:724
+#: eelf64btsmip.c:710 eelf64btsmip_fbsd.c:710 eelf64ltsmip.c:710
+#: eelf64ltsmip_fbsd.c:710 eelf_mipsel_haiku.c:710
 #, c-format
 msgid ""
 "  --no-ignore-branch-isa      Reject invalid branch relocations requiring\n"
@@ -5057,38 +5151,38 @@ msgstr ""
 "  --no-ignore-branch-isa              Одбацује неисправне премештаје гране захтевајући\n"
 "                                      прекидача „ISA“ режима\n"
 
-#: eelf32b4300.c:712 eelf32bmip.c:712 eelf32bmipn32.c:726 eelf32bsmip.c:726
-#: eelf32btsmip.c:712 eelf32btsmip_fbsd.c:712 eelf32btsmipn32.c:712
-#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:712 eelf32ebmip.c:712 eelf32ebmipvxworks.c:751
-#: eelf32elmip.c:712 eelf32elmipvxworks.c:751 eelf32l4300.c:712
-#: eelf32lmip.c:712 eelf32lr5900.c:571 eelf32lr5900n32.c:570 eelf32lsmip.c:712
-#: eelf32ltsmip.c:712 eelf32ltsmip_fbsd.c:712 eelf32ltsmipn32.c:712
-#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:712 eelf32mipswindiss.c:545 eelf64bmip.c:726
-#: eelf64btsmip.c:712 eelf64btsmip_fbsd.c:712 eelf64ltsmip.c:712
-#: eelf64ltsmip_fbsd.c:712
+#: eelf32b4300.c:714 eelf32bmip.c:714 eelf32bmipn32.c:728 eelf32bsmip.c:728
+#: eelf32btsmip.c:714 eelf32btsmip_fbsd.c:714 eelf32btsmipn32.c:714
+#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:714 eelf32ebmip.c:714 eelf32ebmipvxworks.c:753
+#: eelf32elmip.c:714 eelf32elmipvxworks.c:753 eelf32l4300.c:714
+#: eelf32lmip.c:714 eelf32lr5900.c:573 eelf32lr5900n32.c:572 eelf32lsmip.c:714
+#: eelf32ltsmip.c:714 eelf32ltsmip_fbsd.c:714 eelf32ltsmipn32.c:714
+#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:714 eelf32mipswindiss.c:547 eelf64bmip.c:728
+#: eelf64btsmip.c:714 eelf64btsmip_fbsd.c:714 eelf64ltsmip.c:714
+#: eelf64ltsmip_fbsd.c:714 eelf_mipsel_haiku.c:714
 #, c-format
 msgid "  --compact-branches          Generate compact branches/jumps for MIPS R6\n"
 msgstr "  --compact-branches                  Ствара сажете гране/скокове за „MIPS R6“\n"
 
-#: eelf32b4300.c:715 eelf32bmip.c:715 eelf32bmipn32.c:729 eelf32bsmip.c:729
-#: eelf32btsmip.c:715 eelf32btsmip_fbsd.c:715 eelf32btsmipn32.c:715
-#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:715 eelf32ebmip.c:715 eelf32ebmipvxworks.c:754
-#: eelf32elmip.c:715 eelf32elmipvxworks.c:754 eelf32l4300.c:715
-#: eelf32lmip.c:715 eelf32lr5900.c:574 eelf32lr5900n32.c:573 eelf32lsmip.c:715
-#: eelf32ltsmip.c:715 eelf32ltsmip_fbsd.c:715 eelf32ltsmipn32.c:715
-#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:715 eelf32mipswindiss.c:548 eelf64bmip.c:729
-#: eelf64btsmip.c:715 eelf64btsmip_fbsd.c:715 eelf64ltsmip.c:715
-#: eelf64ltsmip_fbsd.c:715
+#: eelf32b4300.c:717 eelf32bmip.c:717 eelf32bmipn32.c:731 eelf32bsmip.c:731
+#: eelf32btsmip.c:717 eelf32btsmip_fbsd.c:717 eelf32btsmipn32.c:717
+#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:717 eelf32ebmip.c:717 eelf32ebmipvxworks.c:756
+#: eelf32elmip.c:717 eelf32elmipvxworks.c:756 eelf32l4300.c:717
+#: eelf32lmip.c:717 eelf32lr5900.c:576 eelf32lr5900n32.c:575 eelf32lsmip.c:717
+#: eelf32ltsmip.c:717 eelf32ltsmip_fbsd.c:717 eelf32ltsmipn32.c:717
+#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:717 eelf32mipswindiss.c:550 eelf64bmip.c:731
+#: eelf64btsmip.c:717 eelf64btsmip_fbsd.c:717 eelf64ltsmip.c:717
+#: eelf64ltsmip_fbsd.c:717 eelf_mipsel_haiku.c:717
 #, c-format
 msgid "  --no-compact-branches       Generate delay slot branches/jumps for MIPS R6\n"
 msgstr "  --no-compact-branches               Ствара гране/скокове застоја утора за „MIPS R6“\n"
 
-#: eelf32bfin.c:454 eelf32bfinfd.c:479
+#: eelf32bfin.c:456 eelf32bfinfd.c:481
 #, c-format
 msgid "  --code-in-l1                Put code in L1\n"
 msgstr "  --code-in-l1                        Ставља код у „L1“\n"
 
-#: eelf32bfin.c:456 eelf32bfinfd.c:481
+#: eelf32bfin.c:458 eelf32bfinfd.c:483
 #, c-format
 msgid "  --data-in-l1                Put data in L1\n"
 msgstr "  --data-in-l1                        Ставља податке у „L1“\n"
@@ -5114,140 +5208,146 @@ msgid "%X%P: %pB: can not create runtime reloc information: %s\n"
 msgstr "%X%P: %pB: не могу да направим податке премштаја времена извршења: %s\n"
 
 #: eelf32lppc.c:96 eelf32lppclinux.c:96 eelf32lppcnto.c:96 eelf32lppcsim.c:96
-#: eelf32ppc.c:96 eelf32ppc_fbsd.c:96 eelf32ppclinux.c:96 eelf32ppcnto.c:96
-#: eelf32ppcsim.c:96 eelf32ppcwindiss.c:96
+#: eelf32ppc.c:96 eelf32ppc_fbsd.c:96 eelf32ppchaiku.c:96 eelf32ppclinux.c:96
+#: eelf32ppcnto.c:96 eelf32ppcsim.c:96 eelf32ppcwindiss.c:96
 msgid "%X%P: select_plt_layout problem %E\n"
 msgstr "%X%P: „select_plt_layout“ проблем „%E“\n"
 
 #: eelf32lppc.c:160 eelf32lppclinux.c:160 eelf32lppcnto.c:160
 #: eelf32lppcsim.c:160 eelf32ppc.c:160 eelf32ppc_fbsd.c:160
-#: eelf32ppclinux.c:160 eelf32ppcnto.c:160 eelf32ppcsim.c:160
-#: eelf32ppcvxworks.c:105 eelf32ppcwindiss.c:160 eelf64lppc.c:321
-#: eelf64lppc_fbsd.c:321 eelf64ppc.c:321 eelf64ppc_fbsd.c:321
+#: eelf32ppchaiku.c:160 eelf32ppclinux.c:160 eelf32ppcnto.c:160
+#: eelf32ppcsim.c:160 eelf32ppcvxworks.c:105 eelf32ppcwindiss.c:160
+#: eelf64lppc.c:321 eelf64lppc_fbsd.c:321 eelf64ppc.c:321 eelf64ppc_fbsd.c:321
 msgid "%X%P: inline PLT: %E\n"
 msgstr "%X%P: унутарње „PLT“: %E\n"
 
 #: eelf32lppc.c:168 eelf32lppclinux.c:168 eelf32lppcnto.c:168
 #: eelf32lppcsim.c:168 eelf32ppc.c:168 eelf32ppc_fbsd.c:168
-#: eelf32ppclinux.c:168 eelf32ppcnto.c:168 eelf32ppcsim.c:168
-#: eelf32ppcvxworks.c:113 eelf32ppcwindiss.c:168 eelf64lppc.c:325
-#: eelf64lppc.c:344 eelf64lppc_fbsd.c:325 eelf64lppc_fbsd.c:344
-#: eelf64ppc.c:325 eelf64ppc.c:344 eelf64ppc_fbsd.c:325 eelf64ppc_fbsd.c:344
+#: eelf32ppchaiku.c:168 eelf32ppclinux.c:168 eelf32ppcnto.c:168
+#: eelf32ppcsim.c:168 eelf32ppcvxworks.c:113 eelf32ppcwindiss.c:168
+#: eelf64lppc.c:325 eelf64lppc.c:344 eelf64lppc_fbsd.c:325
+#: eelf64lppc_fbsd.c:344 eelf64ppc.c:325 eelf64ppc.c:344 eelf64ppc_fbsd.c:325
+#: eelf64ppc_fbsd.c:344
 msgid "%X%P: TLS problem %E\n"
 msgstr "%X%P: „TLS“ проблем „%E“\n"
 
 #: eelf32lppc.c:255 eelf32lppclinux.c:255 eelf32lppcnto.c:255
 #: eelf32lppcsim.c:255 eelf32ppc.c:255 eelf32ppc_fbsd.c:255
-#: eelf32ppclinux.c:255 eelf32ppcnto.c:255 eelf32ppcsim.c:255
-#: eelf32ppcvxworks.c:200 eelf32ppcwindiss.c:255
+#: eelf32ppchaiku.c:255 eelf32ppclinux.c:255 eelf32ppcnto.c:255
+#: eelf32ppcsim.c:255 eelf32ppcvxworks.c:200 eelf32ppcwindiss.c:255
 msgid "%X%P: ppc_finish_symbols problem %E\n"
 msgstr "%X%P: „ppc_finish_symbols“ проблем „%E“\n"
 
-#: eelf32lppc.c:744 eelf32lppclinux.c:744 eelf32lppcnto.c:744
-#: eelf32lppcsim.c:744 eelf32ppc.c:744 eelf32ppc_fbsd.c:744
-#: eelf32ppclinux.c:744 eelf32ppcnto.c:744 eelf32ppcsim.c:744
-#: eelf32ppcvxworks.c:718 eelf32ppcwindiss.c:744 eelf64lppc.c:1195
-#: eelf64lppc_fbsd.c:1195 eelf64ppc.c:1195 eelf64ppc_fbsd.c:1195
+#: eelf32lppc.c:758 eelf32lppclinux.c:758 eelf32lppcnto.c:758
+#: eelf32lppcsim.c:758 eelf32ppc.c:758 eelf32ppc_fbsd.c:758
+#: eelf32ppchaiku.c:758 eelf32ppclinux.c:758 eelf32ppcnto.c:758
+#: eelf32ppcsim.c:758 eelf32ppcvxworks.c:732 eelf32ppcwindiss.c:758
+#: eelf64lppc.c:1213 eelf64lppc_fbsd.c:1213 eelf64ppc.c:1213
+#: eelf64ppc_fbsd.c:1213
 msgid "%F%P: invalid --plt-align `%s'\n"
 msgstr "%F%P: неисправно „--plt-align“ „%s“\n"
 
-#: eelf32lppc.c:777 eelf32lppclinux.c:777 eelf32lppcnto.c:777
-#: eelf32lppcsim.c:777 eelf32ppc.c:777 eelf32ppc_fbsd.c:777
-#: eelf32ppclinux.c:777 eelf32ppcnto.c:777 eelf32ppcsim.c:777
-#: eelf32ppcvxworks.c:751 eelf32ppcwindiss.c:777
+#: eelf32lppc.c:791 eelf32lppclinux.c:791 eelf32lppcnto.c:791
+#: eelf32lppcsim.c:791 eelf32ppc.c:791 eelf32ppc_fbsd.c:791
+#: eelf32ppchaiku.c:791 eelf32ppclinux.c:791 eelf32ppcnto.c:791
+#: eelf32ppcsim.c:791 eelf32ppcvxworks.c:765 eelf32ppcwindiss.c:791
 msgid "%F%P: invalid pagesize `%s'\n"
 msgstr "%F%P: неисправна величина странице „%s“\n"
 
-#: eelf32lppc.c:807 eelf32lppclinux.c:807 eelf32lppcnto.c:807
-#: eelf32lppcsim.c:807 eelf32ppc.c:807 eelf32ppc_fbsd.c:807
-#: eelf32ppclinux.c:807 eelf32ppcnto.c:807 eelf32ppcsim.c:807
-#: eelf32ppcvxworks.c:785 eelf32ppcwindiss.c:807 eelf64lppc.c:1375
-#: eelf64lppc_fbsd.c:1375 eelf64ppc.c:1375 eelf64ppc_fbsd.c:1375
+#: eelf32lppc.c:821 eelf32lppclinux.c:821 eelf32lppcnto.c:821
+#: eelf32lppcsim.c:821 eelf32ppc.c:821 eelf32ppc_fbsd.c:821
+#: eelf32ppchaiku.c:821 eelf32ppclinux.c:821 eelf32ppcnto.c:821
+#: eelf32ppcsim.c:821 eelf32ppcvxworks.c:799 eelf32ppcwindiss.c:821
+#: eelf64lppc.c:1398 eelf64lppc_fbsd.c:1398 eelf64ppc.c:1398
+#: eelf64ppc_fbsd.c:1398
 #, c-format
 msgid "  --emit-stub-syms            Label linker stubs with a symbol\n"
 msgstr "  --emit-stub-syms                    Етикетира окрајке повезивача симболом\n"
 
-#: eelf32lppc.c:810 eelf32lppclinux.c:810 eelf32lppcnto.c:810
-#: eelf32lppcsim.c:810 eelf32ppc.c:810 eelf32ppc_fbsd.c:810
-#: eelf32ppclinux.c:810 eelf32ppcnto.c:810 eelf32ppcsim.c:810
-#: eelf32ppcvxworks.c:788 eelf32ppcwindiss.c:810 eelf64lppc.c:1378
-#: eelf64lppc_fbsd.c:1378 eelf64ppc.c:1378 eelf64ppc_fbsd.c:1378
+#: eelf32lppc.c:824 eelf32lppclinux.c:824 eelf32lppcnto.c:824
+#: eelf32lppcsim.c:824 eelf32ppc.c:824 eelf32ppc_fbsd.c:824
+#: eelf32ppchaiku.c:824 eelf32ppclinux.c:824 eelf32ppcnto.c:824
+#: eelf32ppcsim.c:824 eelf32ppcvxworks.c:802 eelf32ppcwindiss.c:824
+#: eelf64lppc.c:1401 eelf64lppc_fbsd.c:1401 eelf64ppc.c:1401
+#: eelf64ppc_fbsd.c:1401
 #, c-format
 msgid "  --no-emit-stub-syms         Don't label linker stubs with a symbol\n"
 msgstr "  --no-emit-stub-syms                 Не  етикетира окрајке повезивача симболом\n"
 
-#: eelf32lppc.c:813 eelf32lppclinux.c:813 eelf32lppcnto.c:813
-#: eelf32lppcsim.c:813 eelf32ppc.c:813 eelf32ppc_fbsd.c:813
-#: eelf32ppclinux.c:813 eelf32ppcnto.c:813 eelf32ppcsim.c:813
-#: eelf32ppcvxworks.c:791 eelf32ppcwindiss.c:813 eelf64lppc.c:1398
-#: eelf64lppc_fbsd.c:1398 eelf64ppc.c:1398 eelf64ppc_fbsd.c:1398
+#: eelf32lppc.c:827 eelf32lppclinux.c:827 eelf32lppcnto.c:827
+#: eelf32lppcsim.c:827 eelf32ppc.c:827 eelf32ppc_fbsd.c:827
+#: eelf32ppchaiku.c:827 eelf32ppclinux.c:827 eelf32ppcnto.c:827
+#: eelf32ppcsim.c:827 eelf32ppcvxworks.c:805 eelf32ppcwindiss.c:827
+#: eelf64lppc.c:1421 eelf64lppc_fbsd.c:1421 eelf64ppc.c:1421
+#: eelf64ppc_fbsd.c:1421
 #, c-format
 msgid "  --no-tls-optimize           Don't try to optimize TLS accesses\n"
 msgstr "  --no-tls-optimize                   Не покушава да оптимизује „TLS“ приступе\n"
 
-#: eelf32lppc.c:816 eelf32lppclinux.c:816 eelf32lppcnto.c:816
-#: eelf32lppcsim.c:816 eelf32ppc.c:816 eelf32ppc_fbsd.c:816
-#: eelf32ppclinux.c:816 eelf32ppcnto.c:816 eelf32ppcsim.c:816
-#: eelf32ppcvxworks.c:794 eelf32ppcwindiss.c:816 eelf64lppc.c:1404
-#: eelf64lppc_fbsd.c:1404 eelf64ppc.c:1404 eelf64ppc_fbsd.c:1404
+#: eelf32lppc.c:830 eelf32lppclinux.c:830 eelf32lppcnto.c:830
+#: eelf32lppcsim.c:830 eelf32ppc.c:830 eelf32ppc_fbsd.c:830
+#: eelf32ppchaiku.c:830 eelf32ppclinux.c:830 eelf32ppcnto.c:830
+#: eelf32ppcsim.c:830 eelf32ppcvxworks.c:808 eelf32ppcwindiss.c:830
+#: eelf64lppc.c:1427 eelf64lppc_fbsd.c:1427 eelf64ppc.c:1427
+#: eelf64ppc_fbsd.c:1427
 #, c-format
 msgid "  --no-tls-get-addr-optimize  Don't use a special __tls_get_addr call\n"
 msgstr "  --no-tls-get-addr-optimize          Не користи специјални „__tls_get_addr“ позив\n"
 
-#: eelf32lppc.c:819 eelf32lppclinux.c:819 eelf32lppcnto.c:819
-#: eelf32lppcsim.c:819 eelf32ppc.c:819 eelf32ppc_fbsd.c:819
-#: eelf32ppclinux.c:819 eelf32ppcnto.c:819 eelf32ppcsim.c:819
-#: eelf32ppcwindiss.c:819
+#: eelf32lppc.c:833 eelf32lppclinux.c:833 eelf32lppcnto.c:833
+#: eelf32lppcsim.c:833 eelf32ppc.c:833 eelf32ppc_fbsd.c:833
+#: eelf32ppchaiku.c:833 eelf32ppclinux.c:833 eelf32ppcnto.c:833
+#: eelf32ppcsim.c:833 eelf32ppcwindiss.c:833
 #, c-format
 msgid "  --secure-plt                Use new-style PLT if possible\n"
 msgstr "  --secure-plt                        Користи новостилни „PLT“ ако је могуће\n"
 
-#: eelf32lppc.c:822 eelf32lppclinux.c:822 eelf32lppcnto.c:822
-#: eelf32lppcsim.c:822 eelf32ppc.c:822 eelf32ppc_fbsd.c:822
-#: eelf32ppclinux.c:822 eelf32ppcnto.c:822 eelf32ppcsim.c:822
-#: eelf32ppcwindiss.c:822
+#: eelf32lppc.c:836 eelf32lppclinux.c:836 eelf32lppcnto.c:836
+#: eelf32lppcsim.c:836 eelf32ppc.c:836 eelf32ppc_fbsd.c:836
+#: eelf32ppchaiku.c:836 eelf32ppclinux.c:836 eelf32ppcnto.c:836
+#: eelf32ppcsim.c:836 eelf32ppcwindiss.c:836
 #, c-format
 msgid "  --bss-plt                   Force old-style BSS PLT\n"
 msgstr "  --bss-plt                           Присиљава старостилни „BSS PLT“\n"
 
-#: eelf32lppc.c:825 eelf32lppclinux.c:825 eelf32lppcnto.c:825
-#: eelf32lppcsim.c:825 eelf32ppc.c:825 eelf32ppc_fbsd.c:825
-#: eelf32ppclinux.c:825 eelf32ppcnto.c:825 eelf32ppcsim.c:825
-#: eelf32ppcwindiss.c:825
+#: eelf32lppc.c:839 eelf32lppclinux.c:839 eelf32lppcnto.c:839
+#: eelf32lppcsim.c:839 eelf32ppc.c:839 eelf32ppc_fbsd.c:839
+#: eelf32ppchaiku.c:839 eelf32ppclinux.c:839 eelf32ppcnto.c:839
+#: eelf32ppcsim.c:839 eelf32ppcwindiss.c:839
 #, c-format
 msgid "  --plt-align                 Align PLT call stubs to fit cache lines\n"
 msgstr "  --plt-align                         Поравнава окрајке „PLT“ позива да стану у редове оставе\n"
 
-#: eelf32lppc.c:828 eelf32lppclinux.c:828 eelf32lppcnto.c:828
-#: eelf32lppcsim.c:828 eelf32ppc.c:828 eelf32ppc_fbsd.c:828
-#: eelf32ppclinux.c:828 eelf32ppcnto.c:828 eelf32ppcsim.c:828
-#: eelf32ppcwindiss.c:828 eelf64lppc.c:1357 eelf64lppc_fbsd.c:1357
-#: eelf64ppc.c:1357 eelf64ppc_fbsd.c:1357
+#: eelf32lppc.c:842 eelf32lppclinux.c:842 eelf32lppcnto.c:842
+#: eelf32lppcsim.c:842 eelf32ppc.c:842 eelf32ppc_fbsd.c:842
+#: eelf32ppchaiku.c:842 eelf32ppclinux.c:842 eelf32ppcnto.c:842
+#: eelf32ppcsim.c:842 eelf32ppcwindiss.c:842 eelf64lppc.c:1380
+#: eelf64lppc_fbsd.c:1380 eelf64ppc.c:1380 eelf64ppc_fbsd.c:1380
 #, c-format
 msgid "  --no-plt-align              Dont't align individual PLT call stubs\n"
 msgstr "  --no-plt-align                      Не поравнава неисправне окрајке „PLT“ позива\n"
 
-#: eelf32lppc.c:831 eelf32lppclinux.c:831 eelf32lppcnto.c:831
-#: eelf32lppcsim.c:831 eelf32ppc.c:831 eelf32ppc_fbsd.c:831
-#: eelf32ppclinux.c:831 eelf32ppcnto.c:831 eelf32ppcsim.c:831
-#: eelf32ppcwindiss.c:831 eelf64lppc.c:1416 eelf64lppc_fbsd.c:1416
-#: eelf64ppc.c:1416 eelf64ppc_fbsd.c:1416
+#: eelf32lppc.c:845 eelf32lppclinux.c:845 eelf32lppcnto.c:845
+#: eelf32lppcsim.c:845 eelf32ppc.c:845 eelf32ppc_fbsd.c:845
+#: eelf32ppchaiku.c:845 eelf32ppclinux.c:845 eelf32ppcnto.c:845
+#: eelf32ppcsim.c:845 eelf32ppcwindiss.c:845 eelf64lppc.c:1439
+#: eelf64lppc_fbsd.c:1439 eelf64ppc.c:1439 eelf64ppc_fbsd.c:1439
 #, c-format
 msgid "  --no-inline-optimize        Don't convert inline PLT to direct calls\n"
 msgstr "  --no-inline-optimize                Не претвара унутарње „PLT“ у директне позиве\n"
 
-#: eelf32lppc.c:834 eelf32lppclinux.c:834 eelf32lppcnto.c:834
-#: eelf32lppcsim.c:834 eelf32ppc.c:834 eelf32ppc_fbsd.c:834
-#: eelf32ppclinux.c:834 eelf32ppcnto.c:834 eelf32ppcsim.c:834
-#: eelf32ppcwindiss.c:834
+#: eelf32lppc.c:848 eelf32lppclinux.c:848 eelf32lppcnto.c:848
+#: eelf32lppcsim.c:848 eelf32ppc.c:848 eelf32ppc_fbsd.c:848
+#: eelf32ppchaiku.c:848 eelf32ppclinux.c:848 eelf32ppcnto.c:848
+#: eelf32ppcsim.c:848 eelf32ppcwindiss.c:848
 #, c-format
 msgid "  --sdata-got                 Force GOT location just before .sdata\n"
 msgstr "  --sdata-got                         Присиљава „GOT“ место одмах пре „.sdata“\n"
 
-#: eelf32lppc.c:837 eelf32lppclinux.c:837 eelf32lppcnto.c:837
-#: eelf32lppcsim.c:837 eelf32ppc.c:837 eelf32ppc_fbsd.c:837
-#: eelf32ppclinux.c:837 eelf32ppcnto.c:837 eelf32ppcsim.c:837
-#: eelf32ppcvxworks.c:797 eelf32ppcwindiss.c:837
+#: eelf32lppc.c:851 eelf32lppclinux.c:851 eelf32lppcnto.c:851
+#: eelf32lppcsim.c:851 eelf32ppc.c:851 eelf32ppc_fbsd.c:851
+#: eelf32ppchaiku.c:851 eelf32ppclinux.c:851 eelf32ppcnto.c:851
+#: eelf32ppcsim.c:851 eelf32ppcvxworks.c:811 eelf32ppcwindiss.c:851
 #, c-format
 msgid ""
 "  --ppc476-workaround [=pagesize]\n"
@@ -5256,38 +5356,38 @@ msgstr ""
 "  --ppc476-workaround [=величина_странице]\n"
 "                                      Избегава грешку оставе на „ppc476“\n"
 
-#: eelf32lppc.c:841 eelf32lppclinux.c:841 eelf32lppcnto.c:841
-#: eelf32lppcsim.c:841 eelf32ppc.c:841 eelf32ppc_fbsd.c:841
-#: eelf32ppclinux.c:841 eelf32ppcnto.c:841 eelf32ppcsim.c:841
-#: eelf32ppcvxworks.c:801 eelf32ppcwindiss.c:841
+#: eelf32lppc.c:855 eelf32lppclinux.c:855 eelf32lppcnto.c:855
+#: eelf32lppcsim.c:855 eelf32ppc.c:855 eelf32ppc_fbsd.c:855
+#: eelf32ppchaiku.c:855 eelf32ppclinux.c:855 eelf32ppcnto.c:855
+#: eelf32ppcsim.c:855 eelf32ppcvxworks.c:815 eelf32ppcwindiss.c:855
 #, c-format
 msgid "  --no-ppc476-workaround      Disable workaround\n"
 msgstr "  --no-ppc476-workaround              Онемогућује решавања\n"
 
-#: eelf32lppc.c:844 eelf32lppclinux.c:844 eelf32lppcnto.c:844
-#: eelf32lppcsim.c:844 eelf32ppc.c:844 eelf32ppc_fbsd.c:844
-#: eelf32ppclinux.c:844 eelf32ppcnto.c:844 eelf32ppcsim.c:844
-#: eelf32ppcvxworks.c:804 eelf32ppcwindiss.c:844
+#: eelf32lppc.c:858 eelf32lppclinux.c:858 eelf32lppcnto.c:858
+#: eelf32lppcsim.c:858 eelf32ppc.c:858 eelf32ppc_fbsd.c:858
+#: eelf32ppchaiku.c:858 eelf32ppclinux.c:858 eelf32ppcnto.c:858
+#: eelf32ppcsim.c:858 eelf32ppcvxworks.c:818 eelf32ppcwindiss.c:858
 #, c-format
 msgid "  --no-pic-fixup              Don't edit non-pic to pic\n"
 msgstr "  --no-pic-fixup                      Не уређује „non-pic“ у „pic“\n"
 
-#: eelf32lppc.c:847 eelf32lppclinux.c:847 eelf32lppcnto.c:847
-#: eelf32lppcsim.c:847 eelf32ppc.c:847 eelf32ppc_fbsd.c:847
-#: eelf32ppclinux.c:847 eelf32ppcnto.c:847 eelf32ppcsim.c:847
-#: eelf32ppcvxworks.c:807 eelf32ppcwindiss.c:847
+#: eelf32lppc.c:861 eelf32lppclinux.c:861 eelf32lppcnto.c:861
+#: eelf32lppcsim.c:861 eelf32ppc.c:861 eelf32ppc_fbsd.c:861
+#: eelf32ppchaiku.c:861 eelf32ppclinux.c:861 eelf32ppcnto.c:861
+#: eelf32ppcsim.c:861 eelf32ppcvxworks.c:821 eelf32ppcwindiss.c:861
 #, c-format
 msgid "  --vle-reloc-fixup           Correct old object file 16A/16D relocation\n"
 msgstr "  --vle-reloc-fixup                   Поправља „16A/16D“ премештај старе објектне датотеке\n"
 
-#: eelf32mcore.c:304
+#: eelf32mcore.c:306
 #, c-format
 msgid "  --base_file <basefile>      Generate a base file for relocatable DLLs\n"
 msgstr "  --base_file <дттка_основе>          Ствара датотеку основе за преместљиве „DLL“-ове\n"
 
-#: eelf32metag.c:717 eelf64lppc.c:1332 eelf64lppc_fbsd.c:1332 eelf64ppc.c:1332
-#: eelf64ppc_fbsd.c:1332 ehppaelf.c:577 ehppalinux.c:759 ehppanbsd.c:759
-#: ehppaobsd.c:759
+#: eelf32metag.c:719 eelf64lppc.c:1355 eelf64lppc_fbsd.c:1355 eelf64ppc.c:1355
+#: eelf64ppc_fbsd.c:1355 ehppaelf.c:579 ehppalinux.c:761 ehppanbsd.c:761
+#: ehppaobsd.c:761
 #, c-format
 msgid ""
 "  --stub-group-size=N         Maximum size of a group of input sections that\n"
@@ -5308,7 +5408,7 @@ msgstr ""
 "                                      Вредности +/-1 означавају да повезивач треба да\n"
 "                                      изабере одговарајућу подразумеваност.\n"
 
-#: eelf32rx.c:336
+#: eelf32rx.c:338
 #, c-format
 msgid ""
 "  --no-flag-mismatch-warnings Don't warn about objects with incompatible\n"
@@ -5317,7 +5417,7 @@ msgstr ""
 "  --no-flag-mismatch-warnings         Не упозорава о објектима са несагласним\n"
 "                                      подешавањима крајности или „dsp“-а\n"
 
-#: eelf32rx.c:338
+#: eelf32rx.c:340
 #, c-format
 msgid ""
 "  --flag-mismatch-warnings    Warn about objects with incompatible\n"
@@ -5326,7 +5426,7 @@ msgstr ""
 "  --flag-mismatch-warnings            Упозорава о објектима са несагласним\n"
 "                                      подешавањима крајности, „dsp“-а или „ABI“-а\n"
 
-#: eelf32rx.c:340
+#: eelf32rx.c:342
 #, c-format
 msgid ""
 "  --ignore-lma                Ignore segment LMAs [default]\n"
@@ -5335,7 +5435,7 @@ msgstr ""
 "  --ignore-lma                        Занемарује „LMA“-ове одељка [основно]\n"
 "                                      (за сагласност „Renesas“ алата)\n"
 
-#: eelf32rx.c:342
+#: eelf32rx.c:344
 #, c-format
 msgid "  --no-ignore-lma             Don't ignore segment LMAs\n"
 msgstr "  --no-ignore-lma                     Не занемарује „LMA“-еве подеока\n"
@@ -5396,7 +5496,7 @@ msgstr "%F%P: нисам успео да направим одељак „.xtens
 msgid "%F%P: Relaxation not supported with --enable-non-contiguous-regions.\n"
 msgstr "%F%P: Опуштање није подржано са „--enable-non-contiguous-regions“.\n"
 
-#: eelf32xtensa.c:2396
+#: eelf32xtensa.c:2398
 #, c-format
 msgid ""
 "  --size-opt                  When relaxing longcalls, prefer size\n"
@@ -5405,12 +5505,12 @@ msgstr ""
 "  --size-opt                          Приликом опуштања дугих позива, даје предност\n"
 "                                      оптимизацији величине над поравнањем циља гране\n"
 
-#: eelf32xtensa.c:2399
+#: eelf32xtensa.c:2401
 #, c-format
 msgid "  --abi-windowed              Choose windowed ABI for the output object\n"
 msgstr "  --abi-windowed                      Бира упрозорен „ABI“ за излазни објекат\n"
 
-#: eelf32xtensa.c:2401
+#: eelf32xtensa.c:2403
 #, c-format
 msgid "  --abi-call0                 Choose call0 ABI for the output object\n"
 msgstr "  --abi-call0                         Бира „call0 ABI“ за излазни објекат\n"
@@ -5419,7 +5519,7 @@ msgstr "  --abi-call0                         Бира „call0 ABI“ за из
 msgid "%F%P: %pB: Instruction sets of object files incompatible\n"
 msgstr "%F%P: %pB: Скупови инструкција објектних датотека нису сагласни\n"
 
-#: eelf64_ia64.c:490 eelf64_ia64_fbsd.c:490
+#: eelf64_ia64.c:492 eelf64_ia64_fbsd.c:492
 #, c-format
 msgid "  --itanium                   Generate code for Intel Itanium processor\n"
 msgstr "  --itanium                           Ствара код за „Intel Itanium“ процесор\n"
@@ -5429,12 +5529,12 @@ msgstr "  --itanium                           Ствара код за „Intel
 msgid "%F%P: can not init BFD: %E\n"
 msgstr "%F%P: не могу да покренем „BFD“: %E\n"
 
-#: eelf64_s390.c:533
+#: eelf64_s390.c:535
 #, c-format
 msgid "  --s390-pgste                Tell the kernel to allocate 4k page tables\n"
 msgstr "  --s390-pgste                        Говори језгру да додели 4k табеле странице\n"
 
-#: eelf64alpha.c:562 eelf64alpha_fbsd.c:562 eelf64alpha_nbsd.c:562
+#: eelf64alpha.c:564 eelf64alpha_fbsd.c:564 eelf64alpha_nbsd.c:564
 #, c-format
 msgid ""
 "  --taso                      Load executable in the lower 31-bit addressable\n"
@@ -5443,12 +5543,12 @@ msgstr ""
 "  --taso                              Учитава извршну у нижем 31-битном адресивом\n"
 "                                      виртуелном опсегу адресе\n"
 
-#: eelf64alpha.c:565 eelf64alpha_fbsd.c:565 eelf64alpha_nbsd.c:565
+#: eelf64alpha.c:567 eelf64alpha_fbsd.c:567 eelf64alpha_nbsd.c:567
 #, c-format
 msgid "  --secureplt                 Force PLT in text segment\n"
 msgstr "  --secureplt                         Присиљава „PLT“ у подеоку текста\n"
 
-#: eelf64alpha.c:567 eelf64alpha_fbsd.c:567 eelf64alpha_nbsd.c:567
+#: eelf64alpha.c:569 eelf64alpha_fbsd.c:569 eelf64alpha_nbsd.c:569
 #, c-format
 msgid "  --no-secureplt              Force PLT in data segment\n"
 msgstr "  --no-secureplt                      Присиљава „PLT“ у подеоку података\n"
@@ -5467,71 +5567,71 @@ msgstr "%X%P: срипта повезивача раздваја „.got“ и 
 msgid "%P: .init/.fini fragments use differing TOC pointers\n"
 msgstr "%P: „.init/.fini“ одломци користе другачије „TOC“ показиваче\n"
 
-#: eelf64lppc.c:1224 eelf64lppc_fbsd.c:1224 eelf64ppc.c:1224
-#: eelf64ppc_fbsd.c:1224
+#: eelf64lppc.c:1242 eelf64lppc_fbsd.c:1242 eelf64ppc.c:1242
+#: eelf64ppc_fbsd.c:1242
 msgid "%F%P: invalid --power10-stubs argument `%s'\n"
 msgstr "%F%P: неисправан „--power10-stubs“ аргумент „%s“\n"
 
-#: eelf64lppc.c:1342 eelf64ppc.c:1342
+#: eelf64lppc.c:1365 eelf64ppc.c:1365
 #, c-format
 msgid "  --plt-static-chain          PLT call stubs should load r11 (default)\n"
 msgstr "  --plt-static-chain                  Окрајци „PLT“ позива треба да учитају „r11“ (основно)\n"
 
-#: eelf64lppc.c:1345 eelf64ppc.c:1345
+#: eelf64lppc.c:1368 eelf64ppc.c:1368
 #, c-format
 msgid "  --no-plt-static-chain       PLT call stubs should not load r11\n"
 msgstr "  --no-plt-static-chain               Окрајци „PLT“ позива не треба да учитају „r11“\n"
 
-#: eelf64lppc.c:1348 eelf64lppc_fbsd.c:1348 eelf64ppc.c:1348
-#: eelf64ppc_fbsd.c:1348
+#: eelf64lppc.c:1371 eelf64lppc_fbsd.c:1371 eelf64ppc.c:1371
+#: eelf64ppc_fbsd.c:1371
 #, c-format
 msgid "  --plt-thread-safe           PLT call stubs with load-load barrier\n"
 msgstr "  --plt-thread-safe                   Окрајци „PLT“ позива са учитај-учитај баријером\n"
 
-#: eelf64lppc.c:1351 eelf64lppc_fbsd.c:1351 eelf64ppc.c:1351
-#: eelf64ppc_fbsd.c:1351
+#: eelf64lppc.c:1374 eelf64lppc_fbsd.c:1374 eelf64ppc.c:1374
+#: eelf64ppc_fbsd.c:1374
 #, c-format
 msgid "  --no-plt-thread-safe        PLT call stubs without barrier\n"
 msgstr "  --no-plt-thread-safe                Окрајци „PLT“ позива без баријере\n"
 
-#: eelf64lppc.c:1354 eelf64lppc_fbsd.c:1354 eelf64ppc.c:1354
-#: eelf64ppc_fbsd.c:1354
+#: eelf64lppc.c:1377 eelf64lppc_fbsd.c:1377 eelf64ppc.c:1377
+#: eelf64ppc_fbsd.c:1377
 #, c-format
 msgid "  --plt-align [=<align>]      Align PLT call stubs to fit cache lines\n"
 msgstr "  --plt-align [=<поравнај>]           Поравнава окрајке „PLT“ позива да стану у редове оставе\n"
 
-#: eelf64lppc.c:1360 eelf64lppc_fbsd.c:1360 eelf64ppc.c:1360
-#: eelf64ppc_fbsd.c:1360
+#: eelf64lppc.c:1383 eelf64lppc_fbsd.c:1383 eelf64ppc.c:1383
+#: eelf64ppc_fbsd.c:1383
 #, c-format
 msgid "  --plt-localentry            Optimize calls to ELFv2 localentry:0 functions\n"
 msgstr "  --plt-localentry                    Оптимизује позиве на „ELFv2 localentry:0“ функције\n"
 
-#: eelf64lppc.c:1363 eelf64lppc_fbsd.c:1363 eelf64ppc.c:1363
-#: eelf64ppc_fbsd.c:1363
+#: eelf64lppc.c:1386 eelf64lppc_fbsd.c:1386 eelf64ppc.c:1386
+#: eelf64ppc_fbsd.c:1386
 #, c-format
 msgid "  --no-plt-localentry         Don't optimize ELFv2 calls\n"
 msgstr "  --no-plt-localentry                 Не оптимизује „ELFv2“ позиве\n"
 
-#: eelf64lppc.c:1366 eelf64lppc_fbsd.c:1366 eelf64ppc.c:1366
-#: eelf64ppc_fbsd.c:1366
+#: eelf64lppc.c:1389 eelf64lppc_fbsd.c:1389 eelf64ppc.c:1389
+#: eelf64ppc_fbsd.c:1389
 #, c-format
 msgid "  --power10-stubs [=auto]     Use Power10 PLT call stubs (default auto)\n"
 msgstr "  --power10-stubs [=auto]             Користи окрајке „Power10 PLT“ позива (основно је „auto“)\n"
 
-#: eelf64lppc.c:1369 eelf64lppc_fbsd.c:1369 eelf64ppc.c:1369
-#: eelf64ppc_fbsd.c:1369
+#: eelf64lppc.c:1392 eelf64lppc_fbsd.c:1392 eelf64ppc.c:1392
+#: eelf64ppc_fbsd.c:1392
 #, c-format
 msgid "  --no-pcrel-optimize         Don't perform R_PPC64_PCREL_OPT optimization\n"
 msgstr "  --no-pcrel-optimize                 Не обавља „R_PPC64_PCREL_OPT“ оптимизацију\n"
 
-#: eelf64lppc.c:1372 eelf64lppc_fbsd.c:1372 eelf64ppc.c:1372
-#: eelf64ppc_fbsd.c:1372
+#: eelf64lppc.c:1395 eelf64lppc_fbsd.c:1395 eelf64ppc.c:1395
+#: eelf64ppc_fbsd.c:1395
 #, c-format
 msgid "  --no-power10-stubs          Don't use Power10 PLT call stubs\n"
 msgstr "  --no-power10-stubs                  Не користи окрајке „Power10 PLT“ позива\n"
 
-#: eelf64lppc.c:1381 eelf64lppc_fbsd.c:1381 eelf64ppc.c:1381
-#: eelf64ppc_fbsd.c:1381
+#: eelf64lppc.c:1404 eelf64lppc_fbsd.c:1404 eelf64ppc.c:1404
+#: eelf64ppc_fbsd.c:1404
 #, c-format
 msgid ""
 "  --dotsyms                   For every version pattern \"foo\" in a version\n"
@@ -5544,14 +5644,14 @@ msgstr ""
 "                                      функције сматрају исто као симболи описника\n"
 "                                      функције. Подразумева се укљученом.\n"
 
-#: eelf64lppc.c:1387 eelf64lppc_fbsd.c:1387 eelf64ppc.c:1387
-#: eelf64ppc_fbsd.c:1387
+#: eelf64lppc.c:1410 eelf64lppc_fbsd.c:1410 eelf64ppc.c:1410
+#: eelf64ppc_fbsd.c:1410
 #, c-format
 msgid "  --no-dotsyms                Don't do anything special in version scripts\n"
 msgstr "  --no-dotsyms                        Не ради ништа посебно у скриптама издања\n"
 
-#: eelf64lppc.c:1390 eelf64lppc_fbsd.c:1390 eelf64ppc.c:1390
-#: eelf64ppc_fbsd.c:1390
+#: eelf64lppc.c:1413 eelf64lppc_fbsd.c:1413 eelf64ppc.c:1413
+#: eelf64ppc_fbsd.c:1413
 #, c-format
 msgid ""
 "  --save-restore-funcs        Provide register save and restore routines used\n"
@@ -5562,56 +5662,56 @@ msgstr ""
 "                                      користи „gcc -Os“ код.  Подразумева се укљученом за уобичајену\n"
 "                                      крајњу везу, искљученом за „ld -r“.\n"
 
-#: eelf64lppc.c:1395 eelf64lppc_fbsd.c:1395 eelf64ppc.c:1395
-#: eelf64ppc_fbsd.c:1395
+#: eelf64lppc.c:1418 eelf64lppc_fbsd.c:1418 eelf64ppc.c:1418
+#: eelf64ppc_fbsd.c:1418
 #, c-format
 msgid "  --no-save-restore-funcs     Don't provide these routines\n"
 msgstr "  --no-save-restore-funcs             Не обезбеђује ове рутине\n"
 
-#: eelf64lppc.c:1401 eelf64lppc_fbsd.c:1401 eelf64ppc.c:1401
-#: eelf64ppc_fbsd.c:1401
+#: eelf64lppc.c:1424 eelf64lppc_fbsd.c:1424 eelf64ppc.c:1424
+#: eelf64ppc_fbsd.c:1424
 #, c-format
 msgid "  --tls-get-addr-optimize     Force use of special __tls_get_addr call\n"
 msgstr "  --tls-get-addr-optimize             Присиљава коришћење специјалног „__tls_get_addr“ позив\n"
 
-#: eelf64lppc.c:1407 eelf64lppc_fbsd.c:1407 eelf64ppc.c:1407
-#: eelf64ppc_fbsd.c:1407
+#: eelf64lppc.c:1430 eelf64lppc_fbsd.c:1430 eelf64ppc.c:1430
+#: eelf64ppc_fbsd.c:1430
 #, c-format
 msgid "  --tls-get-addr-regsave      Force register save __tls_get_addr stub\n"
 msgstr "  --tls-get-addr-regsave              Приморава да регистар сачува „__tls_get_addr“ окрајак\n"
 
-#: eelf64lppc.c:1410 eelf64lppc_fbsd.c:1410 eelf64ppc.c:1410
-#: eelf64ppc_fbsd.c:1410
+#: eelf64lppc.c:1433 eelf64lppc_fbsd.c:1433 eelf64ppc.c:1433
+#: eelf64ppc_fbsd.c:1433
 #, c-format
 msgid "  --no-tls-get-addr-regsave   Don't use register save __tls_get_addr stub\n"
 msgstr "  --no-tls-get-addr-regsave           Не користи да регистар сачува „__tls_get_addr“ окрајак\n"
 
-#: eelf64lppc.c:1413 eelf64lppc_fbsd.c:1413 eelf64ppc.c:1413
-#: eelf64ppc_fbsd.c:1413
+#: eelf64lppc.c:1436 eelf64lppc_fbsd.c:1436 eelf64ppc.c:1436
+#: eelf64ppc_fbsd.c:1436
 #, c-format
 msgid "  --no-opd-optimize           Don't optimize the OPD section\n"
 msgstr "  --no-opd-optimize                   Не оптимизује „OPD“ одељак\n"
 
-#: eelf64lppc.c:1419 eelf64lppc_fbsd.c:1419 eelf64ppc.c:1419
-#: eelf64ppc_fbsd.c:1419
+#: eelf64lppc.c:1442 eelf64lppc_fbsd.c:1442 eelf64ppc.c:1442
+#: eelf64ppc_fbsd.c:1442
 #, c-format
 msgid "  --no-toc-optimize           Don't optimize the TOC section\n"
 msgstr "  --no-toc-optimize                   Не оптимизује „TOC“ одељак\n"
 
-#: eelf64lppc.c:1422 eelf64lppc_fbsd.c:1422 eelf64ppc.c:1422
-#: eelf64ppc_fbsd.c:1422
+#: eelf64lppc.c:1445 eelf64lppc_fbsd.c:1445 eelf64ppc.c:1445
+#: eelf64ppc_fbsd.c:1445
 #, c-format
 msgid "  --no-multi-toc              Disallow automatic multiple toc sections\n"
 msgstr "  --no-multi-toc                      Не омогућава више самосталних одељака табеле садржаја\n"
 
-#: eelf64lppc.c:1425 eelf64lppc_fbsd.c:1425 eelf64ppc.c:1425
-#: eelf64ppc_fbsd.c:1425
+#: eelf64lppc.c:1448 eelf64lppc_fbsd.c:1448 eelf64ppc.c:1448
+#: eelf64ppc_fbsd.c:1448
 #, c-format
 msgid "  --no-toc-sort               Don't sort TOC and GOT sections\n"
 msgstr "  --no-toc-sort                       Не ређа „TOC“ и „GOT“ одељке\n"
 
-#: eelf64lppc.c:1428 eelf64lppc_fbsd.c:1428 eelf64ppc.c:1428
-#: eelf64ppc_fbsd.c:1428
+#: eelf64lppc.c:1451 eelf64lppc_fbsd.c:1451 eelf64ppc.c:1451
+#: eelf64ppc_fbsd.c:1451
 #, c-format
 msgid ""
 "  --non-overlapping-opd       Canonicalize .opd, so that there are no\n"
@@ -5620,12 +5720,12 @@ msgstr ""
 "  --non-overlapping-opd               Стандардизује „.opd“, тако да нема\n"
 "                                      преклапајућих „.opd“ уноса\n"
 
-#: eelf64lppc_fbsd.c:1342 eelf64ppc_fbsd.c:1342
+#: eelf64lppc_fbsd.c:1365 eelf64ppc_fbsd.c:1365
 #, c-format
 msgid "  --plt-static-chain          PLT call stubs should load r111\n"
 msgstr "  --plt-static-chain                  Окрајци „PLT“ позива треба да учитају „r111“\n"
 
-#: eelf64lppc_fbsd.c:1345 eelf64ppc_fbsd.c:1345
+#: eelf64lppc_fbsd.c:1368 eelf64ppc_fbsd.c:1368
 #, c-format
 msgid "  --no-plt-static-chain       PLT call stubs should not load r11 (default)\n"
 msgstr "  --no-plt-static-chain               Окрајци „PLT“ позива не треба да учитају „r11“ (основно)\n"
@@ -5643,29 +5743,29 @@ msgstr "%X%P: превише општих регистара: %u, највише
 msgid "%F%P: can't finalize linker-allocated global registers\n"
 msgstr "%F%P: не могу да завршим повезивачем додељене опште регистре\n"
 
-#: eelf_x86_64.c:5608 eelf_x86_64_cloudabi.c:573 eelf_x86_64_fbsd.c:573
-#: eelf_x86_64_sol2.c:705
+#: eelf_x86_64.c:5636 eelf_x86_64_cloudabi.c:579 eelf_x86_64_fbsd.c:579
+#: eelf_x86_64_haiku.c:579 eelf_x86_64_sol2.c:711
 msgid "%F%P: invalid option for -z lam-u48-report=: %s\n"
 msgstr "%F%P: неисправна опција за „-z lam-u48-report=“: %s\n"
 
-#: eelf_x86_64.c:5622 eelf_x86_64_cloudabi.c:587 eelf_x86_64_fbsd.c:587
-#: eelf_x86_64_sol2.c:719
+#: eelf_x86_64.c:5650 eelf_x86_64_cloudabi.c:593 eelf_x86_64_fbsd.c:593
+#: eelf_x86_64_haiku.c:593 eelf_x86_64_sol2.c:725
 msgid "%F%P: invalid option for -z lam-u57-report=: %s\n"
 msgstr "%F%P: неисправна опција за „-z lam-u57-report=“: %s\n"
 
-#: eelf_x86_64.c:5643 eelf_x86_64_cloudabi.c:608 eelf_x86_64_fbsd.c:608
-#: eelf_x86_64_sol2.c:740
+#: eelf_x86_64.c:5671 eelf_x86_64_cloudabi.c:614 eelf_x86_64_fbsd.c:614
+#: eelf_x86_64_haiku.c:614 eelf_x86_64_sol2.c:746
 msgid "%F%P: invalid option for -z lam-report=: %s\n"
 msgstr "%F%P: неисправна опција за „-z lam-report=“: %s\n"
 
-#: eelf_x86_64.c:5712 eelf_x86_64_cloudabi.c:677 eelf_x86_64_fbsd.c:677
-#: eelf_x86_64_sol2.c:809
+#: eelf_x86_64.c:5749 eelf_x86_64_cloudabi.c:692 eelf_x86_64_fbsd.c:692
+#: eelf_x86_64_haiku.c:692 eelf_x86_64_sol2.c:824
 #, c-format
 msgid "  -z lam-u48                  Generate GNU_PROPERTY_X86_FEATURE_1_LAM_U48\n"
 msgstr "  -z lam-u48                          Ствара „GNU_PROPERTY_X86_FEATURE_1_LAM_U48“\n"
 
-#: eelf_x86_64.c:5714 eelf_x86_64_cloudabi.c:679 eelf_x86_64_fbsd.c:679
-#: eelf_x86_64_sol2.c:811
+#: eelf_x86_64.c:5751 eelf_x86_64_cloudabi.c:694 eelf_x86_64_fbsd.c:694
+#: eelf_x86_64_haiku.c:694 eelf_x86_64_sol2.c:826
 #, c-format
 msgid ""
 "  -z lam-u48-report=[none|warning|error] (default: none)\n"
@@ -5674,14 +5774,14 @@ msgstr ""
 "  -z lam-u48-report=[none|warning|error] (основно: none)\n"
 "                                      Извештава о недостајућем „LAM_U48“ својству\n"
 
-#: eelf_x86_64.c:5717 eelf_x86_64_cloudabi.c:682 eelf_x86_64_fbsd.c:682
-#: eelf_x86_64_sol2.c:814
+#: eelf_x86_64.c:5754 eelf_x86_64_cloudabi.c:697 eelf_x86_64_fbsd.c:697
+#: eelf_x86_64_haiku.c:697 eelf_x86_64_sol2.c:829
 #, c-format
 msgid "  -z lam-u57                  Generate GNU_PROPERTY_X86_FEATURE_1_LAM_U57\n"
 msgstr "  -z lam-u57                          Ствара „GNU_PROPERTY_X86_FEATURE_1_LAM_U57“\n"
 
-#: eelf_x86_64.c:5719 eelf_x86_64_cloudabi.c:684 eelf_x86_64_fbsd.c:684
-#: eelf_x86_64_sol2.c:816
+#: eelf_x86_64.c:5756 eelf_x86_64_cloudabi.c:699 eelf_x86_64_fbsd.c:699
+#: eelf_x86_64_haiku.c:699 eelf_x86_64_sol2.c:831
 #, c-format
 msgid ""
 "  -z lam-u57-report=[none|warning|error] (default: none)\n"
@@ -5690,8 +5790,8 @@ msgstr ""
 "  -z lam-u57-report=[none|warning|error] (основно: none)\n"
 "                                      Извештава о недостајућем „LAM_U57“ својству\n"
 
-#: eelf_x86_64.c:5722 eelf_x86_64_cloudabi.c:687 eelf_x86_64_fbsd.c:687
-#: eelf_x86_64_sol2.c:819
+#: eelf_x86_64.c:5759 eelf_x86_64_cloudabi.c:702 eelf_x86_64_fbsd.c:702
+#: eelf_x86_64_haiku.c:702 eelf_x86_64_sol2.c:834
 #, c-format
 msgid ""
 "  -z lam-report=[none|warning|error] (default: none)\n"
@@ -5700,8 +5800,8 @@ msgstr ""
 "  -z lam-report=[none|warning|error] (основно: none)\n"
 "                                      Извештава о недостајућим „LAM_U48“ и „LAM_U57“ својствима\n"
 
-#: eelf_x86_64.c:5726 eelf_x86_64_cloudabi.c:691 eelf_x86_64_fbsd.c:691
-#: eelf_x86_64_sol2.c:823
+#: eelf_x86_64.c:5768 eelf_x86_64_cloudabi.c:711 eelf_x86_64_fbsd.c:711
+#: eelf_x86_64_haiku.c:711 eelf_x86_64_sol2.c:843
 #, c-format
 msgid "  -z bndplt                   Always generate BND prefix in PLT entries\n"
 msgstr "  -z bndplt                           Увек ствара „BND“ префикс у „PLT“ уносима\n"
@@ -5710,7 +5810,7 @@ msgstr "  -z bndplt                           Увек ствара „BND“ п
 msgid "%X%P: can not set gp\n"
 msgstr "%X%P: не могу да подесим „gp“\n"
 
-#: ehppaelf.c:573 ehppalinux.c:755 ehppanbsd.c:755 ehppaobsd.c:755
+#: ehppaelf.c:575 ehppalinux.c:757 ehppanbsd.c:757 ehppaobsd.c:757
 #, c-format
 msgid ""
 "  --multi-subspace            Generate import and export stubs to support\n"
@@ -5832,7 +5932,7 @@ msgstr "%P: упозорење: величина области меморије
 msgid "%X%P: changing output format whilst linking is not supported\n"
 msgstr "%X%P: мења запис излаза док повезивање није подржано\n"
 
-#: em68hc11elf.c:570 em68hc11elfb.c:570 em68hc12elf.c:570 em68hc12elfb.c:570
+#: em68hc11elf.c:572 em68hc11elfb.c:572 em68hc12elf.c:572 em68hc12elfb.c:572
 #, c-format
 msgid ""
 "  --no-trampoline             Do not generate the far trampolines used to call\n"
@@ -5841,7 +5941,7 @@ msgstr ""
 "  --no-trampoline                     Не ствара „far“ трамполине коришћене за позивање\n"
 "                                      „far“ функције користећи „jsr“ или „bsr“\n"
 
-#: em68hc11elf.c:573 em68hc11elfb.c:573 em68hc12elf.c:573 em68hc12elfb.c:573
+#: em68hc11elf.c:575 em68hc11elfb.c:575 em68hc12elf.c:575 em68hc12elfb.c:575
 #, c-format
 msgid ""
 "  --bank-window NAME          Specify the name of the memory region describing\n"
@@ -5854,11 +5954,11 @@ msgstr ""
 msgid "%F%P: %pB: all input objects must be ELF for --embedded-relocs\n"
 msgstr "%F%P: %pB: сви улазни објекти морају бити „ELF“ за „--embedded-relocs“\n"
 
-#: em68kelf.c:616 em68kelfnbsd.c:616
+#: em68kelf.c:618 em68kelfnbsd.c:618
 msgid "%P: unrecognized --got argument '%s'\n"
 msgstr "%P: непознат „--got“ аргумент „%s“\n"
 
-#: em68kelf.c:629 em68kelfnbsd.c:629
+#: em68kelf.c:631 em68kelfnbsd.c:631
 #, c-format
 msgid "  --got=<type>                Specify GOT handling scheme\n"
 msgstr "  --got=<врста>                       Наводи шему „GOT“ руковања\n"
@@ -5932,48 +6032,48 @@ msgstr "%P: грешка: непознат аргумент за „--data-regio
 msgid "%F%P: %pB: ABI version of object files mismatched\n"
 msgstr "%F%P: %pB: „ABI“ издање објектних датотека не одговара\n"
 
-#: ends32belf.c:404 ends32belf16m.c:404 ends32belf_linux.c:537 ends32elf.c:404
-#: ends32elf16m.c:404 ends32elf_linux.c:537
+#: ends32belf.c:406 ends32belf16m.c:406 ends32belf_linux.c:539 ends32elf.c:406
+#: ends32elf16m.c:406 ends32elf_linux.c:539
 msgid "%P: --mbaseline is not used anymore\n"
 msgstr "%P: „--mbaseline“ се више не користи\n"
 
-#: ends32belf.c:415 ends32belf16m.c:415 ends32belf_linux.c:548 ends32elf.c:415
-#: ends32elf16m.c:415 ends32elf_linux.c:548
+#: ends32belf.c:417 ends32belf16m.c:417 ends32belf_linux.c:550 ends32elf.c:417
+#: ends32elf16m.c:417 ends32elf_linux.c:550
 msgid "%P: --relax-[no-]reduce-fp-updat is not used anymore\n"
 msgstr "%P: „--relax-[no-]reduce-fp-updat“ се више не користи\n"
 
-#: ends32belf.c:419 ends32belf16m.c:419 ends32belf_linux.c:552 ends32elf.c:419
-#: ends32elf16m.c:419 ends32elf_linux.c:552
+#: ends32belf.c:421 ends32belf16m.c:421 ends32belf_linux.c:554 ends32elf.c:421
+#: ends32elf16m.c:421 ends32elf_linux.c:554
 msgid "%P: missing file for --mexport-symbols\n"
 msgstr "%P: недостаје датотека за „--mexport-symbols“\n"
 
-#: ends32belf.c:432 ends32belf.c:441 ends32belf16m.c:432 ends32belf16m.c:441
-#: ends32belf_linux.c:565 ends32belf_linux.c:574 ends32elf.c:432
-#: ends32elf.c:441 ends32elf16m.c:432 ends32elf16m.c:441 ends32elf_linux.c:565
-#: ends32elf_linux.c:574
+#: ends32belf.c:434 ends32belf.c:443 ends32belf16m.c:434 ends32belf16m.c:443
+#: ends32belf_linux.c:567 ends32belf_linux.c:576 ends32elf.c:434
+#: ends32elf.c:443 ends32elf16m.c:434 ends32elf16m.c:443 ends32elf_linux.c:567
+#: ends32elf_linux.c:576
 msgid "%P: valid arguments to --mhyper-relax=(low|medium|high)\n"
 msgstr "%P: исправни аргументи за „--mhyper-relax=(ниско|средње|високо)“\n"
 
-#: ends32belf.c:461 ends32belf16m.c:461 ends32belf_linux.c:594 ends32elf.c:461
-#: ends32elf16m.c:461 ends32elf_linux.c:594
+#: ends32belf.c:463 ends32belf16m.c:463 ends32belf_linux.c:596 ends32elf.c:463
+#: ends32elf16m.c:463 ends32elf_linux.c:596
 #, c-format
 msgid "  --m[no-]fp-as-gp            Disable/enable fp-as-gp relaxation\n"
 msgstr "  --m[no-]fp-as-gp                    Искључује/укључује „fp-as-gp“ опуштања\n"
 
-#: ends32belf.c:463 ends32belf16m.c:463 ends32belf_linux.c:596 ends32elf.c:463
-#: ends32elf16m.c:463 ends32elf_linux.c:596
+#: ends32belf.c:465 ends32belf16m.c:465 ends32belf_linux.c:598 ends32elf.c:465
+#: ends32elf16m.c:465 ends32elf_linux.c:598
 #, c-format
 msgid "  --mexport-symbols=FILE      Exporting symbols in linker script\n"
 msgstr "  --mexport-symbols=ДТТКА             Извози симболе у скрипти повезивача\n"
 
-#: ends32belf.c:465 ends32belf16m.c:465 ends32belf_linux.c:598 ends32elf.c:465
-#: ends32elf16m.c:465 ends32elf_linux.c:598
+#: ends32belf.c:467 ends32belf16m.c:467 ends32belf_linux.c:600 ends32elf.c:467
+#: ends32elf16m.c:467 ends32elf_linux.c:600
 #, c-format
 msgid "  --mhyper-relax=level        Adjust relax level (low|medium|high). default: medium\n"
 msgstr "  --mhyper-relax=ниво                 Подешава ниво опуштања (низак|средњи|висок). основно је: средњи\n"
 
-#: ends32belf.c:467 ends32belf16m.c:467 ends32belf_linux.c:600 ends32elf.c:467
-#: ends32elf16m.c:467 ends32elf_linux.c:600
+#: ends32belf.c:469 ends32belf16m.c:469 ends32belf_linux.c:602 ends32elf.c:469
+#: ends32elf16m.c:469 ends32elf_linux.c:602
 #, c-format
 msgid "  --m[no-]tlsdesc-trampoline  Disable/enable TLS DESC trampoline\n"
 msgstr "  --m[no-]tlsdesc-trampoline          Искључује/укључује „TLS DESC“ трамполину\n"
@@ -6007,12 +6107,12 @@ msgstr "  --format 0|1|2                      Наводи које „COFF“ 
 msgid "%F%P: invalid COFF format version %s\n"
 msgstr "%F%P: неисправно издање „COFF“ записа „%s“\n"
 
+#~ msgid "%P: cannot find %s\n"
+#~ msgstr "%P: не могу да нађем „%s“\n"
+
 #~ msgid "%F%P: cannot link with CTF in %pB: %s\n"
 #~ msgstr "%F%P: не могу да повежем са „CTF“ у „%pB: %s\n"
 
-#~ msgid "running: %s \"%s\" \"%s\" \"%s\" \"%s\"\n"
-#~ msgstr "покрећем: %s „%s“ „%s“ „%s“ „%s“\n"
-
 #~ msgid "  --[no-]branch-stub\n"
 #~ msgstr "  --[no-]branch-stub\n"
 
index 05039f6ef3aa7c62835d11a88317e3a3f39f9b1b..03f1601c6952a08320466993a1d1260efd38fa86 100644 (file)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2022-02-17  Nick Clifton  <nickc@redhat.com>
+
+       * po/sr.po: Updated Serbian translation.
+
 2022-02-14  Sergei Trofimovich  <siarheit@google.com>
 
        * microblaze-opcm.h: Renamed 'fsqrt' to 'microblaze_fsqrt'.
index d2a54afd38438a0a66cf019afde1c3f325a03cff..430d785d7a04b5b301b5019493cbd7cd9e23ac5e 100644 (file)
@@ -1,13 +1,13 @@
 # Serbian translation of opcodes.
 # Copyright © 2020 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the binutils package.
-# Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2016–2021.
+# Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2016–2022.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: opcodes-2.36.90\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-03 15:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-07-24 07:53+0200\n"
+"Project-Id-Version: opcodes-2.37.90\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceware.org/bugzilla/\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-22 12:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-15 21:04+0200\n"
 "Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n"
 "Language-Team: Serbian <(nothing)>\n"
 "Language: sr\n"
@@ -26,12 +26,22 @@ msgid "specified register cannot be written to"
 msgstr "не могу да пишем у наведени регистар"
 
 #. Invalid option.
-#: aarch64-dis.c:94 arc-dis.c:802 arm-dis.c:11652
+#: aarch64-dis.c:94 arc-dis.c:802 arm-dis.c:11670
 #, c-format
 msgid "unrecognised disassembler option: %s"
 msgstr "непозната опција разложитеља: %s"
 
-#: aarch64-dis.c:3589
+#: aarch64-dis.c:3395
+#, c-format
+msgid "this `%s' should have an immediately preceding `%s'"
+msgstr "ово „%s“ треба да има одмах претходеће „%s“"
+
+#: aarch64-dis.c:3402
+#, c-format
+msgid "expected `%s' after previous `%s'"
+msgstr "очекивах „%s“ након претходног „%s“"
+
+#: aarch64-dis.c:3806
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -42,7 +52,7 @@ msgstr ""
 "Следеће опције разложитеља специфичне за „AARCH64“ су подржане за коришћење\n"
 "са прекидачем „-M“ (више опција треба да се раздвајају зарезима):\n"
 
-#: aarch64-dis.c:3593
+#: aarch64-dis.c:3810
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -51,7 +61,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  no-aliases         Не исписује алијасе инструкције.\n"
 
-#: aarch64-dis.c:3596
+#: aarch64-dis.c:3813
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -60,7 +70,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  aliases            Исписује алијасе инструкције.\n"
 
-#: aarch64-dis.c:3599
+#: aarch64-dis.c:3816
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -69,7 +79,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  no-notes           Не исписује напомене инструкције.\n"
 
-#: aarch64-dis.c:3602
+#: aarch64-dis.c:3819
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -78,7 +88,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  notes              Исписује напомене инструкције.\n"
 
-#: aarch64-dis.c:3606
+#: aarch64-dis.c:3823
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -87,265 +97,281 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  debug_dump         Временски прекидач за праћење прочишћавања.\n"
 
-#: aarch64-dis.c:3610 arc-dis.c:1551 arc-dis.c:1572 arc-dis.c:1575
-#: mips-dis.c:2807 mips-dis.c:2817 mips-dis.c:2820 nfp-dis.c:2981
-#: riscv-dis.c:655
+#: aarch64-dis.c:3827 arc-dis.c:1551 arc-dis.c:1572 arc-dis.c:1575
+#: loongarch-dis.c:306 mips-dis.c:2807 mips-dis.c:2817 mips-dis.c:2820
+#: nfp-dis.c:2993 riscv-dis.c:1140 riscv-dis.c:1143
 #, c-format
 msgid "\n"
 msgstr "\n"
 
-#: aarch64-opc.c:1350
+#: aarch64-opc.c:1365
 msgid "immediate value"
 msgstr "вредност непосредног"
 
-#: aarch64-opc.c:1360
+#: aarch64-opc.c:1375
 msgid "immediate offset"
 msgstr "померај непосредног"
 
-#: aarch64-opc.c:1370
+#: aarch64-opc.c:1385
 msgid "register number"
 msgstr "број регистра"
 
-#: aarch64-opc.c:1380
+#: aarch64-opc.c:1395
 msgid "register element index"
 msgstr "индекс елемента регистра"
 
-#: aarch64-opc.c:1390
+#: aarch64-opc.c:1405
 msgid "shift amount"
 msgstr "износ помака"
 
-#: aarch64-opc.c:1402
+#: aarch64-opc.c:1417
 msgid "multiplier"
 msgstr "множилац"
 
-#: aarch64-opc.c:1475
+#: aarch64-opc.c:1491
 msgid "reg pair must start from even reg"
 msgstr "пар израза мора почети на парном изразу"
 
-#: aarch64-opc.c:1481
+#: aarch64-opc.c:1497
 msgid "reg pair must be contiguous"
 msgstr "пар израза мора бити непрекидан"
 
-#: aarch64-opc.c:1495
+#: aarch64-opc.c:1511
 msgid "extraneous register"
 msgstr "страни регистар"
 
-#: aarch64-opc.c:1501
+#: aarch64-opc.c:1517
 msgid "missing register"
 msgstr "недостаје регистар"
 
-#: aarch64-opc.c:1512
+#: aarch64-opc.c:1528
 msgid "stack pointer register expected"
 msgstr "очекиван је регистар показивача спремника"
 
-#: aarch64-opc.c:1537
+#: aarch64-opc.c:1553
 msgid "z0-z15 expected"
 msgstr "очекивано је „z0-z15“"
 
-#: aarch64-opc.c:1538
+#: aarch64-opc.c:1554
 msgid "z0-z7 expected"
 msgstr "очекивано је „z0-z7“"
 
-#: aarch64-opc.c:1564
+#: aarch64-opc.c:1580
 msgid "invalid register list"
 msgstr "неисправан списак регистра"
 
-#: aarch64-opc.c:1578
+#: aarch64-opc.c:1594
 msgid "p0-p7 expected"
 msgstr "очекивано је „p0-p7“"
 
-#: aarch64-opc.c:1604 aarch64-opc.c:1612
+#: aarch64-opc.c:1620 aarch64-opc.c:1628
 msgid "unexpected address writeback"
 msgstr "неочекивано повратно писање адресе"
 
-#: aarch64-opc.c:1623
+#: aarch64-opc.c:1639
 msgid "address writeback expected"
 msgstr "очекивано је повратно писање адресе"
 
-#: aarch64-opc.c:1670
+#: aarch64-opc.c:1686
 msgid "negative or unaligned offset expected"
 msgstr "очекиван је негативан или непоравнат померај"
 
-#: aarch64-opc.c:1727
+#: aarch64-opc.c:1743
 msgid "invalid register offset"
 msgstr "неисправан померај регистра"
 
-#: aarch64-opc.c:1749
+#: aarch64-opc.c:1765
 msgid "invalid post-increment amount"
 msgstr "неисправан износ пост-увећања"
 
-#: aarch64-opc.c:1765 aarch64-opc.c:2274
+#: aarch64-opc.c:1781 aarch64-opc.c:2299
 msgid "invalid shift amount"
 msgstr "неисправан износ помака"
 
-#: aarch64-opc.c:1778
+#: aarch64-opc.c:1794
 msgid "invalid extend/shift operator"
 msgstr "неисправан оператор проширења/помака"
 
-#: aarch64-opc.c:1824 aarch64-opc.c:2076 aarch64-opc.c:2111 aarch64-opc.c:2130
-#: aarch64-opc.c:2138 aarch64-opc.c:2227 aarch64-opc.c:2404 aarch64-opc.c:2504
-#: aarch64-opc.c:2517
+#: aarch64-opc.c:1840 aarch64-opc.c:2101 aarch64-opc.c:2136 aarch64-opc.c:2155
+#: aarch64-opc.c:2163 aarch64-opc.c:2252 aarch64-opc.c:2429 aarch64-opc.c:2529
+#: aarch64-opc.c:2542
 msgid "immediate out of range"
 msgstr "непосредни је ван опсега"
 
-#: aarch64-opc.c:1846 aarch64-opc.c:1888 aarch64-opc.c:1950 aarch64-opc.c:1984
+#: aarch64-opc.c:1870 aarch64-opc.c:1912 aarch64-opc.c:1975 aarch64-opc.c:2009
 msgid "invalid addressing mode"
 msgstr "непознат режим адресирања"
 
-#: aarch64-opc.c:1942
+#: aarch64-opc.c:1967
 msgid "index register xzr is not allowed"
 msgstr "регистар индекса „xzr“ није допуштен"
 
-#: aarch64-opc.c:2064 aarch64-opc.c:2086 aarch64-opc.c:2307 aarch64-opc.c:2315
-#: aarch64-opc.c:2381 aarch64-opc.c:2410
+#: aarch64-opc.c:2089 aarch64-opc.c:2111 aarch64-opc.c:2332 aarch64-opc.c:2340
+#: aarch64-opc.c:2406 aarch64-opc.c:2435
 msgid "invalid shift operator"
 msgstr "неисправан оператор помака"
 
-#: aarch64-opc.c:2070
+#: aarch64-opc.c:2095
 msgid "shift amount must be 0 or 12"
 msgstr "износ помака мора бити 0 или 12"
 
-#: aarch64-opc.c:2093
+#: aarch64-opc.c:2118
 msgid "shift amount must be a multiple of 16"
 msgstr "износ помака мора бити множилац од 16"
 
-#: aarch64-opc.c:2105
+#: aarch64-opc.c:2130
 msgid "negative immediate value not allowed"
 msgstr "негативна вредност непосредног није дозвољена"
 
-#: aarch64-opc.c:2238
+#: aarch64-opc.c:2263
 msgid "immediate zero expected"
 msgstr "очекиван је непосредни нула"
 
-#: aarch64-opc.c:2252
+#: aarch64-opc.c:2277
 msgid "rotate expected to be 0, 90, 180 or 270"
 msgstr "очекивано је да заокрет буде 0, 90, 180 или 270"
 
-#: aarch64-opc.c:2263
+#: aarch64-opc.c:2288
 msgid "rotate expected to be 90 or 270"
 msgstr "очекивано је да заокрет буде 90 или 270"
 
-#: aarch64-opc.c:2323
+#: aarch64-opc.c:2348
 msgid "shift is not permitted"
 msgstr "помак није допуштен"
 
-#: aarch64-opc.c:2348
+#: aarch64-opc.c:2373
 msgid "invalid value for immediate"
 msgstr "неисправна вредност за непосредног"
 
-#: aarch64-opc.c:2373
+#: aarch64-opc.c:2398
 msgid "shift amount must be 0 or 16"
 msgstr "износ помака мора бити 0 или 16"
 
-#: aarch64-opc.c:2394
+#: aarch64-opc.c:2419
 msgid "floating-point immediate expected"
 msgstr "очекиван је непосредни са покретним зарезом"
 
-#: aarch64-opc.c:2428
+#: aarch64-opc.c:2453
 msgid "no shift amount allowed for 8-bit constants"
 msgstr "износ помака није допуштен за 8-битне константе"
 
-#: aarch64-opc.c:2438
+#: aarch64-opc.c:2463
 msgid "shift amount must be 0 or 8"
 msgstr "износ помака мора бити 0 или 8"
 
-#: aarch64-opc.c:2451
+#: aarch64-opc.c:2476
 msgid "immediate too big for element size"
 msgstr "непосредни је превелик за величину елеммента"
 
-#: aarch64-opc.c:2458
+#: aarch64-opc.c:2483
 msgid "invalid arithmetic immediate"
 msgstr "неисправан непосредни аритметике"
 
-#: aarch64-opc.c:2472
+#: aarch64-opc.c:2497
 msgid "floating-point value must be 0.5 or 1.0"
 msgstr "вредност покретног зареза мора бити 0.5 или 1.0"
 
-#: aarch64-opc.c:2482
+#: aarch64-opc.c:2507
 msgid "floating-point value must be 0.5 or 2.0"
 msgstr "вредност покретног зареза мора бити 0.5 или 2.0"
 
-#: aarch64-opc.c:2492
+#: aarch64-opc.c:2517
 msgid "floating-point value must be 0.0 or 1.0"
 msgstr "вредност покретног зареза мора бити 0.0 или 1.0"
 
-#: aarch64-opc.c:2523
+#: aarch64-opc.c:2548
 msgid "invalid replicated MOV immediate"
 msgstr "неисправан реплицирани „MOV“ непосредни"
 
-#: aarch64-opc.c:2644
+#: aarch64-opc.c:2656
 msgid "extend operator expected"
 msgstr "очекиван је проширени оператор"
 
-#: aarch64-opc.c:2657
+#: aarch64-opc.c:2669
 msgid "missing extend operator"
 msgstr "недостаје проширени оператор"
 
-#: aarch64-opc.c:2663
+#: aarch64-opc.c:2675
 msgid "'LSL' operator not allowed"
 msgstr "„LSL“ оператор није допуштен"
 
-#: aarch64-opc.c:2684
+#: aarch64-opc.c:2696
 msgid "W register expected"
 msgstr "„W“ регистар је очекиван"
 
-#: aarch64-opc.c:2695
+#: aarch64-opc.c:2707
 msgid "shift operator expected"
 msgstr "очекиван је оператор помака"
 
-#: aarch64-opc.c:2702
+#: aarch64-opc.c:2714
 msgid "'ROR' operator not allowed"
 msgstr "„ROR“ оператор није допуштен"
 
-#: aarch64-opc.c:3722
+#: aarch64-opc.c:3852
 msgid "reading from a write-only register"
 msgstr "читам из регистра само за писање"
 
-#: aarch64-opc.c:3724
+#: aarch64-opc.c:3854
 msgid "writing to a read-only register"
 msgstr "пишем у регистар само за читање"
 
-#: aarch64-opc.c:5165
+#: aarch64-opc.c:5445
+msgid "the three register operands must be distinct from one another"
+msgstr "операнди три регистра морају бити различити"
+
+#: aarch64-opc.c:5556
+msgid "destination register differs from preceding instruction"
+msgstr "регистар одредишта се разликује од претходеће инструкције"
+
+#: aarch64-opc.c:5559
+msgid "source register differs from preceding instruction"
+msgstr "регистар изворишта се разликује од претходеће инструкције"
+
+#: aarch64-opc.c:5562
+msgid "size register differs from preceding instruction"
+msgstr "регистар величине се разликује од претходеће инструкције"
+
+#: aarch64-opc.c:5610
 msgid "instruction opens new dependency sequence without ending previous one"
 msgstr "инструкција је отворила нови низ зависности а да није завршила претходни"
 
-#: aarch64-opc.c:5185
+#: aarch64-opc.c:5639
 msgid "previous `movprfx' sequence not closed"
 msgstr "претходни „movprfx“ низ није затворен"
 
-#: aarch64-opc.c:5204
+#: aarch64-opc.c:5658
 msgid "SVE instruction expected after `movprfx'"
 msgstr "инструкција „SVE“ је очекивана након „movprfx“"
 
-#: aarch64-opc.c:5217
+#: aarch64-opc.c:5671
 msgid "SVE `movprfx' compatible instruction expected"
 msgstr "очекивана је „SVE movprfx“ сагласна инструкција"
 
-#: aarch64-opc.c:5304
+#: aarch64-opc.c:5759
 msgid "predicated instruction expected after `movprfx'"
 msgstr "предвиђена инструкција је очекивана након „movprfx“"
 
-#: aarch64-opc.c:5316
+#: aarch64-opc.c:5771
 msgid "merging predicate expected due to preceding `movprfx'"
 msgstr "стапање предиката је очекивано услед претходећег „movprfx“"
 
-#: aarch64-opc.c:5328
+#: aarch64-opc.c:5783
 msgid "predicate register differs from that in preceding `movprfx'"
 msgstr "регистрар предиката се разликује од оног у претходећем „movprfx“"
 
-#: aarch64-opc.c:5347
+#: aarch64-opc.c:5802
 msgid "output register of preceding `movprfx' not used in current instruction"
 msgstr "регистар излаза претходеће „movprfx“ није коришћен у текућој инструкцији"
 
-#: aarch64-opc.c:5360
+#: aarch64-opc.c:5815
 msgid "output register of preceding `movprfx' expected as output"
 msgstr "регистар излаза претходеће „movprfx“ је очекиван као излаз"
 
-#: aarch64-opc.c:5372
+#: aarch64-opc.c:5827
 msgid "output register of preceding `movprfx' used as input"
 msgstr "регистар излаза претходеће „movprfx“ је коришћен као улаз"
 
-#: aarch64-opc.c:5388
+#: aarch64-opc.c:5843
 msgid "register size not compatible with previous `movprfx'"
 msgstr "величина регистра није сагласна са претходним „movprfx“"
 
@@ -437,7 +463,7 @@ msgstr ""
 "Следеће опције разложитеља специфичне за „ARC“ су подржане за коришћење\n"
 "са прекидачем „-M“ (више опција треба да се раздвајају зарезима):\n"
 
-#: arc-dis.c:1558 mips-dis.c:2812
+#: arc-dis.c:1558 mips-dis.c:2812 riscv-dis.c:1135
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -618,67 +644,67 @@ msgstr "вредност мор бити у опсегу од 0 до 31"
 msgid "invalid position, should be one of: 0,4,8,...124."
 msgstr "неисправан положај, треба да буде: 0,4,8,...или 124."
 
-#: arm-dis.c:5187
+#: arm-dis.c:5204
 msgid "Select raw register names"
 msgstr "Бира сирове називе регистра"
 
-#: arm-dis.c:5189
+#: arm-dis.c:5206
 msgid "Select register names used by GCC"
 msgstr "Бира називе регистра које користи „GCC“"
 
-#: arm-dis.c:5191
+#: arm-dis.c:5208
 msgid "Select register names used in ARM's ISA documentation"
 msgstr "Бира називе регистра коришћене у „ISA“ документацији „ARM“-а"
 
-#: arm-dis.c:5193
+#: arm-dis.c:5210
 msgid "Assume all insns are Thumb insns"
 msgstr "Претпоставља да су сви инснси „Thumb“ инснси"
 
-#: arm-dis.c:5194
+#: arm-dis.c:5211
 msgid "Examine preceding label to determine an insn's type"
 msgstr "Происпитује претходећи натпис да одреди врсту „insn“-а"
 
-#: arm-dis.c:5195
+#: arm-dis.c:5212
 msgid "Select register names used in the APCS"
 msgstr "Бира називе регистра који се користе у „APCS“-у"
 
-#: arm-dis.c:5197
+#: arm-dis.c:5214
 msgid "Select register names used in the ATPCS"
 msgstr "Бира називе регистра који се користе у „ATPCS“-у"
 
-#: arm-dis.c:5199
+#: arm-dis.c:5216
 msgid "Select special register names used in the ATPCS"
 msgstr "Бира посебне називе регистра који се користе у „ATPCS“-у"
 
-#: arm-dis.c:5201
+#: arm-dis.c:5218
 msgid "Enable CDE extensions for coprocessor N space"
 msgstr "Укључује „CDE“ проширења за N простор копроцесора"
 
-#: arm-dis.c:8373
+#: arm-dis.c:8390
 msgid "<illegal precision>"
 msgstr "<неисправна тачност>"
 
-#: arm-dis.c:11613
+#: arm-dis.c:11631
 #, c-format
 msgid "unrecognised register name set: %s"
 msgstr "непознат назив регистра је подешен: %s"
 
-#: arm-dis.c:11627
+#: arm-dis.c:11645
 #, c-format
 msgid "cde coprocessor not between 0-7: %s"
 msgstr "„cde“ копроцесор није између 0-7: %s"
 
-#: arm-dis.c:11633
+#: arm-dis.c:11651
 #, c-format
 msgid "coproc must have an argument: %s"
 msgstr "копроцесор мора имати аргумент: %s"
 
-#: arm-dis.c:11646
+#: arm-dis.c:11664
 #, c-format
 msgid "coprocN argument takes options \"generic\", \"cde\", or \"CDE\": %s"
 msgstr "аргумент копроцN може да има опције „generic“, „cde“, или „CDE“: %s"
 
-#: arm-dis.c:12357
+#: arm-dis.c:12374
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -689,17 +715,17 @@ msgstr ""
 "Следеће опције разложитеља специфичне за „ARM“ су подржане за коришћење са\n"
 "прекидачем „-M“:\n"
 
-#: avr-dis.c:115 avr-dis.c:136
+#: avr-dis.c:124 avr-dis.c:145
 #, c-format
 msgid "undefined"
 msgstr "неодређено"
 
-#: avr-dis.c:218
+#: avr-dis.c:236
 #, c-format
 msgid "internal disassembler error"
 msgstr "унутрашња грешка разложитеља"
 
-#: avr-dis.c:272
+#: avr-dis.c:290
 #, c-format
 msgid "unknown constraint `%c'"
 msgstr "непознато ограничење „%c“"
@@ -786,17 +812,17 @@ msgstr "лоша инструкција „%.50s...“"
 msgid "bad instruction `%.50s'"
 msgstr "лоша инструкција „%.50s“"
 
-#: bpf-desc.c:1767
+#: bpf-desc.c:1768
 #, c-format
 msgid "internal error: bpf_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
 msgstr "унутрашња грешка: bpf_cgen_rebuild_tables: сукобљене „insn-chunk-bitsize“ вредности: %d наспрам %d"
 
-#: bpf-desc.c:1855
+#: bpf-desc.c:1856
 #, c-format
 msgid "internal error: bpf_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
 msgstr "унутрашња грешка: bpf_cgen_cpu_open: неподржан аргумент „%d“"
 
-#: bpf-desc.c:1874
+#: bpf-desc.c:1875
 #, c-format
 msgid "internal error: bpf_cgen_cpu_open: no endianness specified"
 msgstr "унутрашња грешка: bpf_cgen_cpu_open: нису наведене крајњости"
@@ -894,17 +920,17 @@ msgstr "унутрашња грешка: непознато поље %d прил
 msgid "operand out of range (%lu not between %lu and %lu)"
 msgstr "операнд је ван опсега (%lu није између %lu и %lu)"
 
-#: cris-desc.c:2621
+#: cris-desc.c:2622
 #, c-format
 msgid "internal error: cris_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
 msgstr "унутрашња грешка: cris_cgen_rebuild_tables: сукобљене „insn-chunk-bitsize“ вредности: %d наспрам %d"
 
-#: cris-desc.c:2709
+#: cris-desc.c:2710
 #, c-format
 msgid "internal error: cris_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
 msgstr "унутрашња грешка: cris_cgen_cpu_open: неподржан аргумент „%d“"
 
-#: cris-desc.c:2728
+#: cris-desc.c:2729
 #, c-format
 msgid "internal error: cris_cgen_cpu_open: no endianness specified"
 msgstr "унутрашња грешка: cris_cgen_cpu_open: нису наведене крајњости"
@@ -930,12 +956,12 @@ msgstr "Непозната грешка %d\n"
 msgid "Address 0x%s is out of bounds.\n"
 msgstr "Адреса 0х%s је изван граница.\n"
 
-#: disassemble.c:848
+#: disassemble.c:859
 #, c-format
 msgid "assertion fail %s:%d"
 msgstr "неуспех тврдње „%s:%d“"
 
-#: disassemble.c:849
+#: disassemble.c:860
 msgid "Please report this bug"
 msgstr "Известите о овој грешци"
 
@@ -974,17 +1000,17 @@ msgstr "ПРЕКИДАМ: непознат операнд"
 msgid "Not a pc-relative address."
 msgstr "Није адреса која се односи на пц."
 
-#: epiphany-desc.c:2109
+#: epiphany-desc.c:2110
 #, c-format
 msgid "internal error: epiphany_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
 msgstr "унутрашња грешка: epiphany_cgen_rebuild_tables: сукобљене „insn-chunk-bitsize“ вредности: %d наспрам %d"
 
-#: epiphany-desc.c:2197
+#: epiphany-desc.c:2198
 #, c-format
 msgid "internal error: epiphany_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
 msgstr "унутрашња грешка: epiphany_cgen_cpu_open: неподржан аргумент „%d“"
 
-#: epiphany-desc.c:2216
+#: epiphany-desc.c:2217
 #, c-format
 msgid "internal error: epiphany_cgen_cpu_open: no endianness specified"
 msgstr "унутрашња грешка: epiphany_cgen_cpu_open: нису наведене крајњости"
@@ -1005,17 +1031,17 @@ msgstr "Регистар мора бити између r8 и r15"
 msgid "Register list is not valid"
 msgstr "Списак регистра није исправан"
 
-#: fr30-desc.c:1586
+#: fr30-desc.c:1587
 #, c-format
 msgid "internal error: fr30_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
 msgstr "унутрашња грешка: fr30_cgen_rebuild_tables: сукобљене „insn-chunk-bitsize“ вредности: %d наспрам %d"
 
-#: fr30-desc.c:1674
+#: fr30-desc.c:1675
 #, c-format
 msgid "internal error: fr30_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
 msgstr "унутрашња грешка: fr30_cgen_cpu_open: неподржан аргумент „%d“"
 
-#: fr30-desc.c:1693
+#: fr30-desc.c:1694
 #, c-format
 msgid "internal error: fr30_cgen_cpu_open: no endianness specified"
 msgstr "унутрашња грешка: fr30_cgen_cpu_open: нису наведене крајњости"
@@ -1036,17 +1062,17 @@ msgstr "Вредност операнда A мора бити 0 или 1"
 msgid "register number must be even"
 msgstr "број регистра мора бити паран"
 
-#: frv-desc.c:6326
+#: frv-desc.c:6327
 #, c-format
 msgid "internal error: frv_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
 msgstr "унутрашња грешка: frv_cgen_rebuild_tables: сукобљене „insn-chunk-bitsize“ вредности: %d наспрам %d"
 
-#: frv-desc.c:6414
+#: frv-desc.c:6415
 #, c-format
 msgid "internal error: frv_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
 msgstr "унутрашња грешка: frv_cgen_cpu_open: неподржан аргумент „%d“"
 
-#: frv-desc.c:6433
+#: frv-desc.c:6434
 #, c-format
 msgid "internal error: frv_cgen_cpu_open: no endianness specified"
 msgstr "унутрашња грешка: frv_cgen_cpu_open: нису наведене крајњости"
@@ -1076,11 +1102,11 @@ msgstr "Hmmmm 0x%x"
 msgid "Don't understand 0x%x \n"
 msgstr "Не разумем 0x%x \n"
 
-#: i386-dis.c:8591
+#: i386-dis.c:8528
 msgid "<internal disassembler error>"
 msgstr "<унутрашња грешка разложитеља>"
 
-#: i386-dis.c:8900
+#: i386-dis.c:8802
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1091,32 +1117,32 @@ msgstr ""
 "Следеће опције разложитеља специфичне за „i386/x86-64“ су подржане за коришћење\n"
 "са прекидачем „-M“ (више опција треба да се раздвајају зарезима):\n"
 
-#: i386-dis.c:8904
+#: i386-dis.c:8806
 #, c-format
 msgid "  x86-64      Disassemble in 64bit mode\n"
 msgstr "  x86-64      Разлаже у режиму 64-бита\n"
 
-#: i386-dis.c:8905
+#: i386-dis.c:8807
 #, c-format
 msgid "  i386        Disassemble in 32bit mode\n"
 msgstr "  i386        Разлаже у режиму 32-бита\n"
 
-#: i386-dis.c:8906
+#: i386-dis.c:8808
 #, c-format
 msgid "  i8086       Disassemble in 16bit mode\n"
 msgstr "  i8086       Разлаже у режиму 16-бита\n"
 
-#: i386-dis.c:8907
+#: i386-dis.c:8809
 #, c-format
 msgid "  att         Display instruction in AT&T syntax\n"
 msgstr "  att         Приказује инструкцију у синтакси „AT&T“-ја\n"
 
-#: i386-dis.c:8908
+#: i386-dis.c:8810
 #, c-format
 msgid "  intel       Display instruction in Intel syntax\n"
 msgstr "  intel       Приказује инструкцију у синтакси Интела\n"
 
-#: i386-dis.c:8909
+#: i386-dis.c:8811
 #, c-format
 msgid ""
 "  att-mnemonic\n"
@@ -1125,7 +1151,7 @@ msgstr ""
 "  att-mnemonic\n"
 "              Приказује инструкцију у мнемонику „AT&T“-а\n"
 
-#: i386-dis.c:8911
+#: i386-dis.c:8813
 #, c-format
 msgid ""
 "  intel-mnemonic\n"
@@ -1134,136 +1160,136 @@ msgstr ""
 "  intel-mnemonic\n"
 "              Приказује инструкцију у мнемонику Интела\n"
 
-#: i386-dis.c:8913
+#: i386-dis.c:8815
 #, c-format
 msgid "  addr64      Assume 64bit address size\n"
 msgstr "  addr64      Претпоставља величину адресе од 64 бита\n"
 
-#: i386-dis.c:8914
+#: i386-dis.c:8816
 #, c-format
 msgid "  addr32      Assume 32bit address size\n"
 msgstr "  addr32      Претпоставља величину адресе од 32 бита\n"
 
-#: i386-dis.c:8915
+#: i386-dis.c:8817
 #, c-format
 msgid "  addr16      Assume 16bit address size\n"
 msgstr "  addr16      Претпоставља величину адресе од 16 бита\n"
 
-#: i386-dis.c:8916
+#: i386-dis.c:8818
 #, c-format
 msgid "  data32      Assume 32bit data size\n"
 msgstr "  data32      Претпоставља величину података од 32 бита\n"
 
-#: i386-dis.c:8917
+#: i386-dis.c:8819
 #, c-format
 msgid "  data16      Assume 16bit data size\n"
 msgstr "  data16      Претпоставља величину података од 16 бита\n"
 
-#: i386-dis.c:8918
+#: i386-dis.c:8820
 #, c-format
 msgid "  suffix      Always display instruction suffix in AT&T syntax\n"
 msgstr "  suffix      Увек приказује суфикс инструкције у синтакси „AT&T“-ја\n"
 
-#: i386-dis.c:8919
+#: i386-dis.c:8821
 #, c-format
 msgid "  amd64       Display instruction in AMD64 ISA\n"
 msgstr "  amd64       Приказује инструкцију у „AMD64 ISA“\n"
 
-#: i386-dis.c:8920
+#: i386-dis.c:8822
 #, c-format
 msgid "  intel64     Display instruction in Intel64 ISA\n"
 msgstr "  intel64     Приказује инструкције у „Intel64 ISA“\n"
 
-#: i386-dis.c:9484
+#: i386-dis.c:9402
 msgid "64-bit address is disabled"
 msgstr "64-битна адреса је искључена"
 
-#: i386-gen.c:851
+#: i386-gen.c:856
 #, c-format
 msgid "%s: error: "
 msgstr "%s: грешка: "
 
-#: i386-gen.c:1007
+#: i386-gen.c:1012
 #, c-format
 msgid "%s: %d: unknown bitfield: %s\n"
 msgstr "%s: %d: непознато поље бита: %s\n"
 
-#: i386-gen.c:1009
+#: i386-gen.c:1014
 #, c-format
 msgid "unknown bitfield: %s\n"
 msgstr "непознато поље бита: %s\n"
 
-#: i386-gen.c:1072
+#: i386-gen.c:1077
 #, c-format
 msgid "%s: %d: missing `)' in bitfield: %s\n"
 msgstr "%s: %d: недостаје ) у пољу бита: %s\n"
 
-#: i386-gen.c:1173
+#: i386-gen.c:1178
 #, c-format
 msgid "unknown broadcast operand: %s\n"
 msgstr "непознат операнд емитовања: %s\n"
 
-#: i386-gen.c:1228
+#: i386-gen.c:1233
 #, c-format
 msgid "%s:%d: Conflicting opcode space specifications\n"
 msgstr "%s:%d: Сукобљавајуће одредбе опкод размака\n"
 
-#: i386-gen.c:1232
+#: i386-gen.c:1237
 #, c-format
 msgid "%s:%d: Warning: redundant opcode space specification\n"
 msgstr "%s:%d: Упозорење: понављајућа одредба опкод размака\n"
 
-#: i386-gen.c:1241
+#: i386-gen.c:1246
 #, c-format
 msgid "%s:%d: Conflicting prefix specifications\n"
 msgstr "%s:%d: Сукобљавајуће одредбе префикса\n"
 
-#: i386-gen.c:1245
+#: i386-gen.c:1250
 #, c-format
 msgid "%s:%d: Warning: redundant prefix specification\n"
 msgstr "%s:%d: Упозорење: понављајућа одредба префикса\n"
 
-#: i386-gen.c:1455
+#: i386-gen.c:1460
 #, c-format
 msgid "%s:%d: %s: unrecognized opcode encoding space\n"
 msgstr "%s:%d: %s: непознат размак опкод кодирања\n"
 
-#: i386-gen.c:1461
+#: i386-gen.c:1466
 #, c-format
 msgid "%s:%d: %s: residual opcode (0x%0*llx) too large\n"
 msgstr "%s:%d: %s: заостали опкод (0x%0*llx) је превелик\n"
 
-#: i386-gen.c:1883
+#: i386-gen.c:1888
 #, c-format
 msgid "can't find i386-reg.tbl for reading, errno = %s\n"
 msgstr "не могу да нађем „i386-reg.tbl“ за читање, грешка = %s\n"
 
-#: i386-gen.c:1961
+#: i386-gen.c:1966
 #, c-format
 msgid "can't create i386-init.h, errno = %s\n"
 msgstr "не могу да направим „i386-init.h“, грешка = %s\n"
 
-#: i386-gen.c:2051 ia64-gen.c:2829
+#: i386-gen.c:2056 ia64-gen.c:2829
 #, c-format
 msgid "unable to change directory to \"%s\", errno = %s\n"
 msgstr "не могу да пређем у директоријум „%s“, гршка = %s\n"
 
-#: i386-gen.c:2065 i386-gen.c:2070
+#: i386-gen.c:2070 i386-gen.c:2075
 #, c-format
 msgid "CpuMax != %d!\n"
 msgstr "CpuMax != %d!\n"
 
-#: i386-gen.c:2074
+#: i386-gen.c:2079
 #, c-format
 msgid "%d unused bits in i386_cpu_flags.\n"
 msgstr "%d некоришћена бита у „i386_cpu_flags“.\n"
 
-#: i386-gen.c:2089
+#: i386-gen.c:2094
 #, c-format
 msgid "%d unused bits in i386_operand_type.\n"
 msgstr "%d некоришћена бита у „i386_operand_type“.\n"
 
-#: i386-gen.c:2103
+#: i386-gen.c:2108
 #, c-format
 msgid "can't create i386-tbl.h, errno = %s\n"
 msgstr "не могу да направим „i386-tbl.h“, грешка = %s\n"
@@ -1428,17 +1454,17 @@ msgstr "„percent-operator“ операнд није симбол"
 msgid "Attempt to find bit index of 0"
 msgstr "Покушавам да нађем индекс бита 0"
 
-#: ip2k-desc.c:1015
+#: ip2k-desc.c:1016
 #, c-format
 msgid "internal error: ip2k_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
 msgstr "унутрашња грешка: ip2k_cgen_rebuild_tables: сукобљене „insn-chunk-bitsize“ вредности: %d наспрам %d"
 
-#: ip2k-desc.c:1103
+#: ip2k-desc.c:1104
 #, c-format
 msgid "internal error: ip2k_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
 msgstr "унутрашња грешка: ip2k_cgen_cpu_open: неподржан аргумент „%d“"
 
-#: ip2k-desc.c:1122
+#: ip2k-desc.c:1123
 #, c-format
 msgid "internal error: ip2k_cgen_cpu_open: no endianness specified"
 msgstr "унутрашња грешка: ip2k_cgen_cpu_open: нису наведене крајњости"
@@ -1455,17 +1481,17 @@ msgstr "вредност непосредног је ван опсега"
 msgid "21-bit offset out of range"
 msgstr "Померај 21 бита је ван опсега"
 
-#: iq2000-desc.c:2020
+#: iq2000-desc.c:2021
 #, c-format
 msgid "internal error: iq2000_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
 msgstr "унутрашња грешка: iq2000_cgen_rebuild_tables: сукобљене „insn-chunk-bitsize“ вредности: %d наспрам %d"
 
-#: iq2000-desc.c:2108
+#: iq2000-desc.c:2109
 #, c-format
 msgid "internal error: iq2000_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
 msgstr "унутрашња грешка: iq2000_cgen_cpu_open: неподржан аргумент „%d“"
 
-#: iq2000-desc.c:2127
+#: iq2000-desc.c:2128
 #, c-format
 msgid "internal error: iq2000_cgen_cpu_open: no endianness specified"
 msgstr "унутрашња грешка: iq2000_cgen_cpu_open: нису наведене крајњости"
@@ -1486,21 +1512,41 @@ msgstr "очекујем „got“ односну адресу: gotoffhi16(symbo
 msgid "expecting got relative address: gotofflo16(symbol)"
 msgstr "очекујем „got“ односну адресу: gotofflo16(symbol)"
 
-#: lm32-desc.c:1002
+#: lm32-desc.c:1003
 #, c-format
 msgid "internal error: lm32_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
 msgstr "унутрашња грешка: lm32_cgen_rebuild_tables: сукобљене „insn-chunk-bitsize“ вредности: %d наспрам %d"
 
-#: lm32-desc.c:1090
+#: lm32-desc.c:1091
 #, c-format
 msgid "internal error: lm32_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
 msgstr "унутрашња грешка: lm32_cgen_cpu_open: неподржан аргумент „%d“"
 
-#: lm32-desc.c:1109
+#: lm32-desc.c:1110
 #, c-format
 msgid "internal error: lm32_cgen_cpu_open: no endianness specified"
 msgstr "унутрашња грешка: lm32_cgen_cpu_open: нису наведене крајњости"
 
+#: loongarch-dis.c:300
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"The following LoongArch disassembler options are supported for use\n"
+"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Следеће опције разложитеља „LoongArch“ су подржане за коришћење\n"
+"са прекидачем „-M“ (више опција треба раздвојити зарезима):\n"
+
+#: loongarch-dis.c:304
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"    numeric       Print numeric register names, rather than ABI names.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"  numeric         Исписује бројчане називе регистра, радије него „ABI“ називе.\n"
+
 #: m10200-dis.c:151 m10300-dis.c:574
 #, c-format
 msgid "unknown\t0x%04lx"
@@ -1585,32 +1631,32 @@ msgstr "није исправан пар „r0l/r0h“"
 msgid "Invalid size specifier"
 msgstr "Неисправан одредник величине"
 
-#: m32c-desc.c:63033
+#: m32c-desc.c:63034
 #, c-format
 msgid "internal error: m32c_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
 msgstr "унутрашња грешка: m32_cgen_rebuild_tables: сукобљене „insn-chunk-bitsize“ вредности: %d наспрам %d"
 
-#: m32c-desc.c:63121
+#: m32c-desc.c:63122
 #, c-format
 msgid "internal error: m32c_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
 msgstr "унутрашња грешка: m32_cgen_cpu_open: неподржан аргумент „%d“"
 
-#: m32c-desc.c:63140
+#: m32c-desc.c:63141
 #, c-format
 msgid "internal error: m32c_cgen_cpu_open: no endianness specified"
 msgstr "унутрашња грешка: m32_cgen_cpu_open: нису наведене крајњости"
 
-#: m32r-desc.c:1365
+#: m32r-desc.c:1366
 #, c-format
 msgid "internal error: m32r_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
 msgstr "унутрашња грешка: m32r_cgen_rebuild_tables: сукобљене „insn-chunk-bitsize“ вредности: %d наспрам %d"
 
-#: m32r-desc.c:1453
+#: m32r-desc.c:1454
 #, c-format
 msgid "internal error: m32r_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
 msgstr "унутрашња грешка: m32r_cgen_cpu_open: неподржан аргумент „%d“"
 
-#: m32r-desc.c:1472
+#: m32r-desc.c:1473
 #, c-format
 msgid "internal error: m32r_cgen_cpu_open: no endianness specified"
 msgstr "унутрашња грешка: m32r_cgen_cpu_open: нису наведене крајњости"
@@ -1658,17 +1704,17 @@ msgstr "Непосредни је ван опсега од -128 до 127"
 msgid "Value is not aligned enough"
 msgstr "Вредност није довољно поравната"
 
-#: mep-desc.c:6226
+#: mep-desc.c:6227
 #, c-format
 msgid "internal error: mep_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
 msgstr "унутрашња грешка: mep_cgen_rebuild_tables: сукобљене „insn-chunk-bitsize“ вредности: %d наспрам %d"
 
-#: mep-desc.c:6314
+#: mep-desc.c:6315
 #, c-format
 msgid "internal error: mep_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
 msgstr "унутрашња грешка: mep_cgen_cpu_open: неподржан аргумент „%d“"
 
-#: mep-desc.c:6333
+#: mep-desc.c:6334
 #, c-format
 msgid "internal error: mep_cgen_cpu_open: no endianness specified"
 msgstr "унутрашња грешка: mep_cgen_cpu_open: нису наведене крајњости"
@@ -1847,17 +1893,17 @@ msgstr "„percent-operator“-ов операнд није симбол"
 msgid "invalid operand.  type may have values 0,1,2 only."
 msgstr "неисправан операнд.  врста може имати само вредности 0,1,2."
 
-#: mt-desc.c:1146
+#: mt-desc.c:1147
 #, c-format
 msgid "internal error: mt_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
 msgstr "унутрашња грешка: mt_cgen_rebuild_tables: сукобљене „insn-chunk-bitsize“ вредности: %d наспрам %d"
 
-#: mt-desc.c:1234
+#: mt-desc.c:1235
 #, c-format
 msgid "internal error: mt_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
 msgstr "унутрашња грешка: mt_cgen_cpu_open: неподржан аргумент „%d“"
 
-#: mt-desc.c:1253
+#: mt-desc.c:1254
 #, c-format
 msgid "internal error: mt_cgen_cpu_open: no endianness specified"
 msgstr "унутрашња грешка: mt_cgen_cpu_open: нису наведене крајњости"
@@ -1881,47 +1927,47 @@ msgstr "унутрашња грешка: непознати хардверски
 msgid "insufficient data to decode instruction"
 msgstr "недовољно података за декодирање инструкције"
 
-#: nfp-dis.c:927
+#: nfp-dis.c:930
 msgid "<invalid_instruction>:"
 msgstr "<неисправна_инструкција>:"
 
-#: nfp-dis.c:1331
+#: nfp-dis.c:1334
 msgid ", <invalid CRC operator>, "
 msgstr ", <неисправан „CRC“ оператор>, "
 
-#: nfp-dis.c:1683
+#: nfp-dis.c:1686
 msgid "<invalid branch>["
 msgstr "<неисправна грана>["
 
-#: nfp-dis.c:2052 nfp-dis.c:2323
+#: nfp-dis.c:2055 nfp-dis.c:2326
 #, c-format
 msgid "<invalid cmd target %d:%d:%d>[]"
 msgstr "<неисправна мета наредбе %d:%d:%d>[]"
 
-#: nfp-dis.c:2063 nfp-dis.c:2334
+#: nfp-dis.c:2066 nfp-dis.c:2337
 #, c-format
 msgid "<invalid cmd action %d:%d:%d>[]"
 msgstr "<неисправна радња наредбе %d:%d:%d>[]"
 
-#: nfp-dis.c:2555
+#: nfp-dis.c:2558
 msgid "File has no ME-Config section."
 msgstr "Датотека нема одељак „ME“-Подешавања."
 
-#: nfp-dis.c:2569
+#: nfp-dis.c:2572
 msgid "File has invalid ME-Config section."
 msgstr "Датотека има неисправан одељак „ME“-Подешавања."
 
-#: nfp-dis.c:2711
+#: nfp-dis.c:2717
 #, c-format
 msgid "Error processing section %u "
 msgstr "Грешка обраде одељка %u "
 
-#: nfp-dis.c:2740
+#: nfp-dis.c:2746
 #, c-format
 msgid "Invalid NFP option: %s"
 msgstr "Неисправна „NFP“ опција: %s"
 
-#: nfp-dis.c:2972
+#: nfp-dis.c:2984
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1932,7 +1978,7 @@ msgstr ""
 "Следеће опције разложитеља специфичне за „NFP“ су подржане за коришћење\n"
 "са прекидачем „-M“ (више опција треба да се раздвајају зарезима):\n"
 
-#: nfp-dis.c:2976
+#: nfp-dis.c:2988
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1973,17 +2019,17 @@ msgstr "премештај је неисправан за спремиште"
 msgid "internal relocation type invalid"
 msgstr "унутрашња врста премештаја је неисправна"
 
-#: or1k-desc.c:2040
+#: or1k-desc.c:2041
 #, c-format
 msgid "internal error: or1k_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
 msgstr "унутрашња грешка: or1k_cgen_rebuild_tables: сукобљене „insn-chunk-bitsize“ вредности: %d наспрам %d"
 
-#: or1k-desc.c:2128
+#: or1k-desc.c:2129
 #, c-format
 msgid "internal error: or1k_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
 msgstr "унутрашња грешка: or1k_cgen_cpu_open: неподржан аргумент „%d“"
 
-#: or1k-desc.c:2147
+#: or1k-desc.c:2148
 #, c-format
 msgid "internal error: or1k_cgen_cpu_open: no endianness specified"
 msgstr "унутрашња грешка: or1k_cgen_cpu_open: нису наведене крајњости"
@@ -2133,74 +2179,55 @@ msgid "invalid TH value"
 msgstr "неисправна „TH“ вредност"
 
 #. The option without '=' should be defined above.
-#: riscv-dis.c:85 riscv-dis.c:122
+#: riscv-dis.c:103 riscv-dis.c:140
 #, c-format
 msgid "unrecognized disassembler option: %s"
 msgstr "непозната опција разложитеља: %s"
 
 #. Invalid options with '=', no option name before '=',
 #. and no value after '='.
-#: riscv-dis.c:93
+#: riscv-dis.c:111
 #, c-format
 msgid "unrecognized disassembler option with '=': %s"
 msgstr "непозната опција разложитеља са знаком =: %s"
 
-#: riscv-dis.c:107
+#: riscv-dis.c:125
 #, c-format
 msgid "unknown privileged spec set by %s=%s"
 msgstr "непозната одредба привилегије постављена са „%s=%s“"
 
-#: riscv-dis.c:114
+#: riscv-dis.c:132
 #, c-format
 msgid "mis-matched privilege spec set by %s=%s, the elf privilege attribute is %s"
 msgstr "неодговарајућу одредбу привилегије је поставио „%s=%s“, атрибут елф привилегије је „%s“"
 
-#: riscv-dis.c:416
+#: riscv-dis.c:526
 #, c-format
 msgid "# internal error, undefined modifier (%c)"
 msgstr "# унутрашња грешка, неодређени измењивач (%c)"
 
-#: riscv-dis.c:640
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"The following RISC-V-specific disassembler options are supported for use\n"
-"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Следеће опције разложитеља специфичне за „RISC-V-“ су подржане за коришћење\n"
-"са прекидачем „-M“ (више опција треба да се раздвајају зарезима):\n"
+#: riscv-dis.c:1018
+msgid "Print numeric register names, rather than ABI names."
+msgstr "Исписује бројчане називе регистра, уместо „ABI“ називе."
 
-#: riscv-dis.c:644
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"  numeric         Print numeric register names, rather than ABI names.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"  numeric         Исписује бројчане називе регистра, радије него „ABI“ називе.\n"
+#: riscv-dis.c:1021
+msgid "Disassemble only into canonical instructions."
+msgstr "Рашчлањује само у канонске инструкције."
 
-#: riscv-dis.c:647
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"  no-aliases      Disassemble only into canonical instructions, rather\n"
-"                  than into pseudoinstructions.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"  no-aliases      Разлаже само у прописне инструкције, радије него\n"
-"                  у псеудоинструкције.\n"
+#: riscv-dis.c:1024
+msgid "Print the CSR according to the chosen privilege spec."
+msgstr "Исписује „CSR“ у складу са изабраном одредбом привилегије."
 
-#: riscv-dis.c:651
+#: riscv-dis.c:1100
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"  priv-spec=PRIV  Print the CSR according to the chosen privilege spec\n"
-"                  (1.9, 1.9.1, 1.10, 1.11).\n"
+"The following RISC-V specific disassembler options are supported for use\n"
+"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"  priv-spec=ПРИВ  Исписује „CSR“ у складу са изабраном одредбом привилегије\n"
-"                  (1.9, 1.9.1, 1.10, 1.11).\n"
+"Следеће опције разложитеља специфичне за „RISC-V“ су подржане за коришћење\n"
+"са прекидачем „-M“ (више опција треба да се раздвајају зарезима):\n"
 
 #: rx-dis.c:139 rx-dis.c:163 rx-dis.c:171 rx-dis.c:179 rx-dis.c:187
 msgid "<invalid register number>"
@@ -2222,15 +2249,15 @@ msgstr "<неисправна оп_величина>"
 msgid "<invalid size>"
 msgstr "<неисправна величина>"
 
-#: s12z-dis.c:236 s12z-dis.c:293 s12z-dis.c:304
+#: s12z-dis.c:239 s12z-dis.c:296 s12z-dis.c:307
 msgid "<illegal reg num>"
 msgstr "<неисправан број регистра>"
 
-#: s12z-dis.c:367
+#: s12z-dis.c:370
 msgid "<bad>"
 msgstr "<лоше>"
 
-#: s12z-dis.c:377
+#: s12z-dis.c:380
 msgid ".<bad>"
 msgstr ".<лоше>"
 
@@ -2430,17 +2457,17 @@ msgstr "Недостаје префикс „sof:“"
 msgid "Missing 'seg:' prefix"
 msgstr "Недостаје префикс „seg:“"
 
-#: xc16x-desc.c:3349
+#: xc16x-desc.c:3350
 #, c-format
 msgid "internal error: xc16x_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
 msgstr "унутрашња грешка: xc16x_cgen_rebuild_tables: сукобљене „insn-chunk-bitsize“ вредности: %d наспрам %d"
 
-#: xc16x-desc.c:3437
+#: xc16x-desc.c:3438
 #, c-format
 msgid "internal error: xc16x_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
 msgstr "унутрашња грешка: xc16x_cgen_cpu_open: неподржан аргумент „%d“"
 
-#: xc16x-desc.c:3456
+#: xc16x-desc.c:3457
 #, c-format
 msgid "internal error: xc16x_cgen_cpu_open: no endianness specified"
 msgstr "унутрашња грешка: xc16x_cgen_cpu_open: нису наведене крајњости"
@@ -2485,21 +2512,30 @@ msgstr "Операнд није симбол"
 msgid "Syntax error: No trailing ')'"
 msgstr "Грешка синтаксе: Нема пратеће )"
 
-#: xstormy16-desc.c:1317
+#: xstormy16-desc.c:1318
 #, c-format
 msgid "internal error: xstormy16_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
 msgstr "унутрашња грешка: xstormy16_cgen_rebuild_tables: сукобљене „insn-chunk-bitsize“ вредности: %d наспрам %d"
 
-#: xstormy16-desc.c:1405
+#: xstormy16-desc.c:1406
 #, c-format
 msgid "internal error: xstormy16_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
 msgstr "унутрашња грешка: xstormy16_cgen_cpu_open: неподржан аргумент „%d“"
 
-#: xstormy16-desc.c:1424
+#: xstormy16-desc.c:1425
 #, c-format
 msgid "internal error: xstormy16_cgen_cpu_open: no endianness specified"
 msgstr "унутрашња грешка: xstormy16_cgen_cpu_open: нису наведене крајњости"
 
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "  no-aliases      Disassemble only into canonical instructions, rather\n"
+#~ "                  than into pseudoinstructions.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "  no-aliases      Разлаже само у прописне инструкције, радије него\n"
+#~ "                  у псеудоинструкције.\n"
+
 #~ msgid "  dsp             Recognize DSP instructions.\n"
 #~ msgstr "  dsp             Препознаје „DSP“ инструкције.\n"