# Frédéric Marchal <fmarchal@perso.be>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: bfd-2.39.90\n"
+"Project-Id-Version: bfd-2.40.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceware.org/bugzilla/\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-12-31 12:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-01-02 13:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-07-03 11:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-07-04 16:51+0200\n"
"Last-Translator: Frédéric Marchal <fmarchal@perso.be>\n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
"Language: fr\n"
msgid "%pB: can not represent section for symbol `%s' in a.out object file format"
msgstr "%pB: ne peut représenter la section pour le symbole « %s » dans le fichier format objet a.out"
-#: aoutx.h:1579 vms-alpha.c:8429
+#: aoutx.h:1579 vms-alpha.c:8437
msgid "*unknown*"
msgstr "*inconnu*"
msgid "%pB: attempt to write out unknown reloc type"
msgstr "%pB: tentative d'écrire un type de réadressage inconnu"
-#: aoutx.h:4081 pdp11.c:3447
+#: aoutx.h:4080 pdp11.c:3446
#, c-format
msgid "%pB: unsupported relocation type"
msgstr "%pB: type de réadressage non supporté"
#. Unknown relocation.
-#: aoutx.h:4401 coff-alpha.c:601 coff-alpha.c:1521 coff-mips.c:356
-#: coff-rs6000.c:2955 coff-sh.c:504 coff-tic4x.c:184 coff-tic54x.c:279
+#: aoutx.h:4400 coff-alpha.c:601 coff-alpha.c:1521 coff-mips.c:356
+#: coff-rs6000.c:3029 coff-sh.c:504 coff-tic4x.c:184 coff-tic54x.c:262
#: elf-hppa.h:798 elf-hppa.h:826 elf-m10200.c:226 elf-m10300.c:813
#: elf32-arc.c:532 elf32-arm.c:1985 elf32-avr.c:962 elf32-bfin.c:1063
#: elf32-bfin.c:4686 elf32-cr16.c:654 elf32-cr16.c:684 elf32-cris.c:467
#: elf32-crx.c:429 elf32-csky.c:991 elf32-d10v.c:234 elf32-d30v.c:522
-#: elf32-d30v.c:544 elf32-dlx.c:546 elf32-epiphany.c:372 elf32-fr30.c:381
+#: elf32-d30v.c:544 elf32-dlx.c:546 elf32-epiphany.c:373 elf32-fr30.c:381
#: elf32-frv.c:2559 elf32-frv.c:6240 elf32-ft32.c:304 elf32-h8300.c:302
-#: elf32-i386.c:394 elf32-ip2k.c:1240 elf32-iq2000.c:442 elf32-lm32.c:496
+#: elf32-i386.c:394 elf32-ip2k.c:1241 elf32-iq2000.c:442 elf32-lm32.c:496
#: elf32-m32c.c:305 elf32-m32r.c:1286 elf32-m32r.c:1311 elf32-m32r.c:2209
#: elf32-m68hc11.c:390 elf32-m68hc12.c:510 elf32-m68k.c:354 elf32-mcore.c:354
#: elf32-mcore.c:440 elf32-mep.c:385 elf32-metag.c:871 elf32-microblaze.c:690
-#: elf32-microblaze.c:1002 elf32-mips.c:2239 elf32-moxie.c:137
+#: elf32-microblaze.c:1002 elf32-mips.c:2242 elf32-moxie.c:137
#: elf32-msp430.c:737 elf32-msp430.c:747 elf32-mt.c:241 elf32-nds32.c:3288
#: elf32-nds32.c:3309 elf32-nds32.c:5078 elf32-nios2.c:3019 elf32-or1k.c:1087
#: elf32-pj.c:326 elf32-ppc.c:900 elf32-ppc.c:913 elf32-pru.c:423
#: elf32-s390.c:347 elf32-score.c:2383 elf32-score7.c:2224 elf32-sh.c:437
#: elf32-spu.c:163 elf32-tic6x.c:1498 elf32-tic6x.c:1508 elf32-tic6x.c:1527
#: elf32-tic6x.c:1537 elf32-tic6x.c:2583 elf32-tilepro.c:792 elf32-v850.c:1902
-#: elf32-v850.c:1924 elf32-v850.c:4249 elf32-vax.c:289 elf32-visium.c:481
+#: elf32-v850.c:1924 elf32-v850.c:4250 elf32-vax.c:289 elf32-visium.c:481
#: elf32-wasm32.c:105 elf32-xgate.c:418 elf32-xstormy16.c:395
#: elf32-xtensa.c:510 elf32-xtensa.c:544 elf32-z80.c:331 elf64-alpha.c:1114
-#: elf64-alpha.c:4073 elf64-alpha.c:4221 elf64-bpf.c:325 elf64-ia64-vms.c:255
-#: elf64-ia64-vms.c:3425 elf64-mips.c:3962 elf64-mips.c:3978 elf64-mmix.c:1264
-#: elf64-nfp.c:151 elf64-ppc.c:1026 elf64-ppc.c:1380 elf64-ppc.c:1389
-#: elf64-s390.c:328 elf64-s390.c:378 elf64-x86-64.c:269 elfn32-mips.c:3792
-#: elfxx-ia64.c:324 elfxx-loongarch.c:1382 elfxx-riscv.c:943 elfxx-sparc.c:589
+#: elf64-alpha.c:4056 elf64-alpha.c:4204 elf64-bpf.c:129 elf64-ia64-vms.c:255
+#: elf64-ia64-vms.c:3426 elf64-mips.c:3965 elf64-mips.c:3981 elf64-mmix.c:1264
+#: elf64-nfp.c:151 elf64-ppc.c:1031 elf64-ppc.c:1385 elf64-ppc.c:1394
+#: elf64-s390.c:328 elf64-s390.c:378 elf64-x86-64.c:269 elfn32-mips.c:3799
+#: elfxx-ia64.c:324 elfxx-loongarch.c:1574 elfxx-riscv.c:980 elfxx-sparc.c:589
#: elfxx-sparc.c:639 elfxx-tilegx.c:907 elfxx-tilegx.c:947
#: elfnn-aarch64.c:2215 elfnn-aarch64.c:2313 elfnn-ia64.c:214
-#: elfnn-ia64.c:3820
+#: elfnn-ia64.c:3821
#, c-format
msgid "%pB: unsupported relocation type %#x"
msgstr "%pB: type de réadressage %#x non supporté"
-#: aoutx.h:5428 pdp11.c:3870
+#: aoutx.h:5427 pdp11.c:3869
#, c-format
msgid "%pB: relocatable link from %s to %s not supported"
msgstr "%pB: lien relocalisable de %s vers %s n'est pas supporté"
msgid "%pB: cannot allocate memory for local GOT entries"
msgstr "%pB: impossible d'allouer la mémoire pour les entrées locales GOT"
-#: archive.c:733
+#: archive.c:753
msgid "%F%P: %pB(%s): error opening thin archive member: %E\n"
msgstr "%F%P: %pB(%s): erreur lors de l'ouverture de membre d'archive léger : %E\n"
-#: archive.c:2262
+#: archive.c:2285
msgid "warning: writing archive was slow: rewriting timestamp"
msgstr "attention: l'écriture de l'archive était lente: réécriture du cachet de date-heure"
-#: archive.c:2329 archive.c:2390 elflink.c:4760 linker.c:1431
+#: archive.c:2353 archive.c:2414 elflink.c:4772 linker.c:1431
#, c-format
msgid "%pB: plugin needed to handle lto object"
msgstr "%pB: le greffon doit gérer l'objet lto"
-#: archive.c:2616
+#: archive.c:2640
msgid "Reading archive file mod timestamp"
msgstr "Lecture du cachet date-heure modifié du fichier d'archive"
-#: archive.c:2640
+#: archive.c:2664
msgid "Writing updated armap timestamp"
msgstr "Écriture du cachet date-heure armap mise à jour"
-#: bfd.c:708
+#: bfd.c:720
msgid "no error"
msgstr "pas d'erreur"
-#: bfd.c:709
+#: bfd.c:721
msgid "system call error"
msgstr "erreur d'appel système"
-#: bfd.c:710
+#: bfd.c:722
msgid "invalid bfd target"
msgstr "cible bfd invalide"
-#: bfd.c:711
+#: bfd.c:723
msgid "file in wrong format"
msgstr "fichier dans un mauvais format"
-#: bfd.c:712
+#: bfd.c:724
msgid "archive object file in wrong format"
msgstr "fichier objet d'archive dans un mauvais format"
-#: bfd.c:713
+#: bfd.c:725
msgid "invalid operation"
msgstr "opération invalide"
-#: bfd.c:714
+#: bfd.c:726
msgid "memory exhausted"
msgstr "mémoire épuisée"
-#: bfd.c:715
+#: bfd.c:727
msgid "no symbols"
msgstr "aucun symbole"
-#: bfd.c:716
+#: bfd.c:728
msgid "archive has no index; run ranlib to add one"
msgstr "l'archive n'a pas d'index; exécuter ranlib pour en ajouter un"
-#: bfd.c:717
+#: bfd.c:729
msgid "no more archived files"
msgstr "aucun autre fichier d'archive"
-#: bfd.c:718
+#: bfd.c:730
msgid "malformed archive"
msgstr "archive mal formée"
-#: bfd.c:719
+#: bfd.c:731
msgid "DSO missing from command line"
msgstr "DSO manquant dans la ligne de commande"
-#: bfd.c:720
+#: bfd.c:732
msgid "file format not recognized"
msgstr "format de fichier non reconnu"
-#: bfd.c:721
+#: bfd.c:733
msgid "file format is ambiguous"
msgstr "format de fichier ambigu"
-#: bfd.c:722
+#: bfd.c:734
msgid "section has no contents"
msgstr "section sans contenu"
-#: bfd.c:723
+#: bfd.c:735
msgid "nonrepresentable section on output"
msgstr "section non-représentable sur la sortie"
-#: bfd.c:724
+#: bfd.c:736
msgid "symbol needs debug section which does not exist"
msgstr "symboles ont besoin de la section de débug qui est inexistante"
-#: bfd.c:725
+#: bfd.c:737
msgid "bad value"
msgstr "mauvaise valeur"
-#: bfd.c:726
+#: bfd.c:738
msgid "file truncated"
msgstr "fichier tronqué"
-#: bfd.c:727
+#: bfd.c:739
msgid "file too big"
msgstr "fichier trop gros"
-#: bfd.c:728
+#: bfd.c:740
msgid "sorry, cannot handle this file"
msgstr "désolé, ce fichier ne peut être traité"
-#: bfd.c:729
+#: bfd.c:741
#, c-format
msgid "error reading %s: %s"
msgstr "erreur lors de la lecture de %s: %s"
-#: bfd.c:730
+#: bfd.c:742
msgid "#<invalid error code>"
msgstr "#<code d'erreur invalide>"
-#: bfd.c:1775
+#: bfd.c:1856
#, c-format
msgid "BFD %s assertion fail %s:%d"
msgstr "BFD assertion %s a échoué %s:%d"
-#: bfd.c:1788
+#: bfd.c:1869
#, c-format
msgid "BFD %s internal error, aborting at %s:%d in %s\n"
msgstr "BFD erreur interne %s, abandon à %s:%d dans %s\n"
-#: bfd.c:1793
+#: bfd.c:1874
#, c-format
msgid "BFD %s internal error, aborting at %s:%d\n"
msgstr "BFD erreur interne %s, abandon à %s:%d\n"
-#: bfd.c:1795
+#: bfd.c:1876
msgid "Please report this bug.\n"
msgstr "Merci de rapporter cette anomalie.\n"
-#: bfdwin.c:207
+#: bfdwin.c:261
#, c-format
msgid "not mapping: data=%lx mapped=%d\n"
msgstr "pas de table de projection: données=%lx adresse de la table=%d\n"
-#: bfdwin.c:210
+#: bfdwin.c:264
#, c-format
msgid "not mapping: env var not set\n"
msgstr "pas de table de projection: variable d'environnement pas initialisée\n"
msgid "warning: writing section `%pA' at huge (ie negative) file offset"
msgstr "attention: écriture de la section « %pA » vers un énorme décalage (c-à-d négatif) dans le fichier"
-#: cache.c:275
+#: cache.c:272
#, c-format
msgid "reopening %pB: %s"
msgstr "réouverture de %pB: %s"
msgid "%pB: cannot handle compressed Alpha binaries; use compiler flags, or objZ, to generate uncompressed binaries"
msgstr "%pB: les binaires compressés pour Alpha ne sont pas supportés; utilisez les options du compilateur ou objZ pour produire des binaires non compressés"
-#: coff-alpha.c:857 coff-alpha.c:894 coff-alpha.c:1963 coff-mips.c:959
+#: coff-alpha.c:857 coff-alpha.c:894 coff-alpha.c:1963 coff-mips.c:948
msgid "GP relative relocation used when GP not defined"
msgstr "Réadressage relatif GP utilisé alors que GP n'est pas défini"
msgid "using multiple gp values"
msgstr "utilisation de valeurs gp multiples"
-#: coff-alpha.c:1508 coff-alpha.c:1514 elf.c:9591 elf32-mcore.c:100
-#: elf32-mcore.c:455 elf32-ppc.c:7651 elf32-ppc.c:8846 elf64-ppc.c:16806
+#: coff-alpha.c:1508 coff-alpha.c:1514 elf.c:10207 elf32-mcore.c:100
+#: elf32-mcore.c:455 elf32-ppc.c:7655 elf32-ppc.c:8850 elf64-ppc.c:16826
#, c-format
msgid "%pB: %s unsupported"
msgstr "%pB: %s pas supporté"
-#: coff-go32.c:164 coffswap.h:819
+#: coff-go32.c:167 coffswap.h:819
#, c-format
msgid "%pB: warning: %s: line number overflow: 0x%lx > 0xffff"
msgstr "%pB: attention: %s: débordement du compteur de numéro de ligne: 0x%lx > 0xffff"
-#: coff-mips.c:649 elf32-mips.c:1743 elf32-score.c:433 elf32-score7.c:333
+#: coff-mips.c:638 elf32-mips.c:1743 elf32-score.c:433 elf32-score7.c:333
#: elf64-mips.c:3450 elfn32-mips.c:3277
msgid "GP relative relocation when _gp not defined"
msgstr "réadressage relatif GP sans que _gp ne soit défini"
msgid "%pB: unsupported swap_aux_out for storage class %#x"
msgstr "%pB: swap_aux_out non supporté pour la classe de stockage %#x"
-#: coff-rs6000.c:3045
+#: coff-rs6000.c:3119
#, c-format
msgid "%pB: TOC reloc at %#<PRIx64> to symbol `%s' with no TOC entry"
msgstr "%pB: la table des matières des réadressages à %#<PRIx64> pour le symbole « %s » sans aucune entrée"
-#: coff-rs6000.c:3169 coff64-rs6000.c:848
+#: coff-rs6000.c:3243 coff64-rs6000.c:848
#, c-format
msgid "Unable to find the stub entry targeting %s"
msgstr "Impossible de trouver une entrée d'ébauche ciblant %s"
-#: coff-rs6000.c:3284
+#: coff-rs6000.c:3358
#, c-format
msgid "%pB: TLS relocation at 0x%<PRIx64> over non-TLS symbol %s (0x%x)\n"
msgstr "%pB: réadressage TLS à 0x%<PRIx64> sur le symbole non-TLS %s (0x%x)\n"
-#: coff-rs6000.c:3297
+#: coff-rs6000.c:3371
#, c-format
msgid "%pB: TLS local relocation at 0x%<PRIx64> over imported symbol %s\n"
msgstr "%pB: réadressage TLS local à 0x%<PRIx64> sur le symbole importé %s\n"
-#: coff-rs6000.c:3703
+#: coff-rs6000.c:3777
#, c-format
msgid "%pB: relocation (%d) at 0x%<PRIx64> has wrong r_rsize (0x%x)\n"
msgstr "%pB: réadressage (%d) à 0x%<PRIx64> a un mauvais r_rsize (0x%x)\n"
-#: coff-rs6000.c:3965 coff64-rs6000.c:2037
+#: coff-rs6000.c:4039 coff64-rs6000.c:2031
#, c-format
msgid "%pB: symbol `%s' has unrecognized smclas %d"
msgstr "%pB: symbole « %s » a une classe smclas %d non reconnue"
-#: coff-sh.c:779 elf32-sh.c:520
+#: coff-sh.c:780 elf32-sh.c:521
#, c-format
msgid "%pB: %#<PRIx64>: warning: bad R_SH_USES offset"
msgstr "%pB: %#<PRIx64>: attention: mauvais décalage pour R_SH_USES"
-#: coff-sh.c:790
+#: coff-sh.c:791
#, c-format
msgid "%pB: %#<PRIx64>: warning: R_SH_USES points to unrecognized insn %#x"
msgstr "%pB: %#<PRIx64>: attention: R_SH_USES pointe vers l'insn inconnu %#x"
-#: coff-sh.c:808 elf32-sh.c:551
+#: coff-sh.c:809 elf32-sh.c:552
#, c-format
msgid "%pB: %#<PRIx64>: warning: bad R_SH_USES load offset"
msgstr "%pB: %#<PRIx64>: attention: mauvais décalage de chargement R_SH_USES"
-#: coff-sh.c:833 elf32-sh.c:567
+#: coff-sh.c:834 elf32-sh.c:568
#, c-format
msgid "%pB: %#<PRIx64>: warning: could not find expected reloc"
msgstr "%pB: %#<PRIx64>: attention: ne peut repérer le réadressage attendu"
-#: coff-sh.c:850 elf32-sh.c:596
+#: coff-sh.c:851 elf32-sh.c:597
#, c-format
msgid "%pB: %#<PRIx64>: warning: symbol in unexpected section"
msgstr "%pB: %#<PRIx64>: attention: symbole dans une section inattendue"
-#: coff-sh.c:976 elf32-sh.c:726
+#: coff-sh.c:972 elf32-sh.c:727
#, c-format
msgid "%pB: %#<PRIx64>: warning: could not find expected COUNT reloc"
msgstr "%pB: %#<PRIx64>: attention: ne peut repérer le compteur de réadressages attendu"
-#: coff-sh.c:986 elf32-sh.c:737
+#: coff-sh.c:982 elf32-sh.c:738
#, c-format
msgid "%pB: %#<PRIx64>: warning: bad count"
msgstr "%pB: %#<PRIx64>: attention: mauvais décompte"
-#: coff-sh.c:1357 coff-sh.c:2645 elf32-sh.c:1137 elf32-sh.c:1504
+#: coff-sh.c:1348 coff-sh.c:2635 elf32-sh.c:1138 elf32-sh.c:1506
#, c-format
msgid "%pB: %#<PRIx64>: fatal: reloc overflow while relaxing"
msgstr "%pB: %#<PRIx64>: erreur fatale: débordement de réadressage lors des relâches"
-#: coff-sh.c:1452
+#: coff-sh.c:1442
#, c-format
msgid "%pB: fatal: generic symbols retrieved before relaxing"
msgstr "%pB: fatal: symboles génériques récupérés avant la relâche"
-#: coff-sh.c:2782 cofflink.c:2915
+#: coff-sh.c:2772 cofflink.c:2947
#, c-format
msgid "%pB: illegal symbol index %ld in relocs"
msgstr "%pB: symbole index %ld illégal dans les réadressages"
-#: coff-tic30.c:172 coff-tic4x.c:228 coff-tic54x.c:366 coff-z80.c:325
-#: coff-z8k.c:188 coffcode.h:5177
+#: coff-tic30.c:172 coff-tic4x.c:228 coff-tic54x.c:338 coff-z80.c:325
+#: coff-z8k.c:188 coffcode.h:5224
#, c-format
msgid "%pB: warning: illegal symbol index %ld in relocs"
msgstr "%pB: attention: symbole index illégal %ld dans les réadressages"
+#: coff-x86_64.c:152
+msgid "R_AMD64_IMAGEBASE with __ImageBase undefined"
+msgstr "R_AMD64_IMAGEBASE avec __ImageBase est non-défini"
+
+#: coff-z80.c:351 coff-z8k.c:214 elf32-nds32.c:13189 elfxx-mips.c:13513
+#: reloc.c:8495 reloc16.c:314
+#, c-format
+msgid "%X%P: %pB(%pA): relocation \"%pR\" goes out of range\n"
+msgstr "%X%P: %pB(%pA): réadressage « %pR » va en dehors des limites\n"
+
+#: coff-z80.c:477 coff-z8k.c:378 elfxx-mips.c:13523 reloc.c:8505
+#, c-format
+msgid "%X%P: %pB(%pA): relocation \"%pR\" is not supported\n"
+msgstr "%X%P: %pB(%pA): le réadressage « %pR » n'est pas supporté\n"
+
#: coff64-rs6000.c:447 coff64-rs6000.c:554
#, c-format
msgid "%pB: C_STAT isn't supported by XCOFF64"
msgid "%pB: relocation (%d) at (0x%<PRIx64>) has wrong r_rsize (0x%x)\n"
msgstr "%pB: réadressage (%d) à (0x%<PRIx64>) a un mauvais r_rsize (0x%x)\n"
-#: coffcode.h:990
+#: coffcode.h:935
#, c-format
msgid "%pB: unable to load COMDAT section name"
msgstr "%pB: impossible de charger le nom de section COMDAT"
#. Malformed input files can trigger this test.
#. cf PR 21781.
-#: coffcode.h:1025
+#: coffcode.h:970
#, c-format
msgid "%pB: error: unexpected symbol '%s' in COMDAT section"
msgstr "%pB: erreur: symbole « %s » inattendu dans la section COMDAT"
-#: coffcode.h:1037
+#: coffcode.h:982
#, c-format
msgid "%pB: warning: COMDAT symbol '%s' does not match section name '%s'"
msgstr "%pB: attention: symbole COMDAT « %s » ne concorde par avec le nom de section « %s »"
-#: coffcode.h:1047
+#: coffcode.h:1005
#, c-format
msgid "%pB: warning: no symbol for section '%s' found"
msgstr "%pB: attention: pas de symbole trouvé pour la section « %s »"
#. Generate a warning message rather using the 'unhandled'
#. variable as this will allow some .sys files generate by
#. other toolchains to be processed. See bugzilla issue 196.
-#: coffcode.h:1278
+#: coffcode.h:1214
#, c-format
msgid "%pB: warning: ignoring section flag %s in section %s"
msgstr "%pB: attention: ignore le fanion de section %s dans la section %s"
-#: coffcode.h:1347
+#: coffcode.h:1284
#, c-format
msgid "%pB (%s): section flag %s (%#lx) ignored"
msgstr "%pB (%s): fanion de section %s (%#lx) ignoré"
-#: coffcode.h:1960
+#: coffcode.h:1901
#, c-format
msgid "%pB: overflow reloc count too small"
msgstr "%pB: débordement dû au compteur de réadressage trop petit"
-#: coffcode.h:1969 coffcode.h:2034
+#: coffcode.h:1910 coffcode.h:1975
#, c-format
msgid "%pB: warning: claims to have 0xffff relocs, without overflow"
msgstr "%pB: attention: prétend avoir 0xffff réadressages, sans débordement"
-#: coffcode.h:2407
+#: coffcode.h:2352
#, c-format
msgid "unrecognized TI COFF target id '0x%x'"
msgstr "identificateur de cible TI COFF non reconnu « 0x%x »"
-#: coffcode.h:2685
+#: coffcode.h:2631
#, c-format
msgid "%pB: reloc against a non-existent symbol index: %ld"
msgstr "%pB: réadressage par rapport à un index de symbole inexistant: %ld"
-#: coffcode.h:3148
+#: coffcode.h:3097
#, c-format
msgid "%pB: too many sections (%d)"
msgstr "%pB: trop de sections (%d)"
-#: coffcode.h:3584
+#: coffcode.h:3624
#, c-format
msgid "%pB: section %pA: string table overflow at offset %ld"
msgstr "%pB: section %pA: débordement de la table de chaînes à l'offset %ld"
-#: coffcode.h:3691
+#: coffcode.h:3725
#, c-format
msgid "%pB:%s section %s: alignment 2**%u not representable"
msgstr "%pB:%s section %s: l'alignement 2**%u n'est pas représentable"
-#: coffcode.h:4415
+#: coffcode.h:4449
#, c-format
msgid "%pB: warning: line number table read failed"
msgstr "%pB: attention: erreur lors de la lecture de la table des numéros de ligne"
-#: coffcode.h:4461 coffcode.h:4475
+#: coffcode.h:4495 coffcode.h:4509
#, c-format
msgid "%pB: warning: illegal symbol index 0x%lx in line number entry %d"
msgstr "%pB: attention: symbole d'index 0x%lx illégal dans l'entrée %d des numéros de lignes"
-#: coffcode.h:4489
+#: coffcode.h:4523
#, c-format
msgid "%pB: warning: illegal symbol in line number entry %d"
msgstr "%pB: attention: symbole illégal dans l'entrée %d des numéros de lignes"
-#: coffcode.h:4502
+#: coffcode.h:4536
#, c-format
msgid "%pB: warning: duplicate line number information for `%s'"
msgstr "%pB: attention: information de numéro de ligne dédoublée pour « %s »"
-#: coffcode.h:4921
+#: coffcode.h:4960
#, c-format
msgid "%pB: unrecognized storage class %d for %s symbol `%s'"
msgstr "%pB: classe de stockage %d non reconnue pour %s symbole « %s »"
-#: coffcode.h:5061
+#: coffcode.h:5100
#, c-format
msgid "warning: %pB: local symbol `%s' has no section"
msgstr "attention: %pB: symbole local « %s » n'a pas de section"
-#: coffcode.h:5217
+#: coffcode.h:5264
#, c-format
msgid "%pB: illegal relocation type %d at address %#<PRIx64>"
msgstr "%pB: type de réadressage %d illégal à l'adresse %#<PRIx64>"
-#: coffgen.c:175 elf.c:1224
+#: coffgen.c:255 elf.c:1226
#, c-format
msgid "%pB: unable to compress section %s"
msgstr "%pB: impossible de compresser la section %s"
-#: coffgen.c:185 elf.c:1234
+#: coffgen.c:265 elf.c:1236
#, c-format
msgid "%pB: unable to decompress section %s"
msgstr "%pB: impossible de décompresser la section %s"
-#: coffgen.c:1645
+#: coffgen.c:1786
#, c-format
msgid "%pB: bad string table size %<PRIu64>"
msgstr "%pB: mauvaise taille de la table des chaînes %<PRIu64>"
-#: coffgen.c:1818 coffgen.c:1864 coffgen.c:1915 coffgen.c:1933 cofflink.c:1980
-#: elf.c:1924 xcofflink.c:5541
+#: coffgen.c:1955 coffgen.c:2000 coffgen.c:2051 coffgen.c:2069 cofflink.c:2012
+#: elf.c:2476 xcofflink.c:5532
msgid "<corrupt>"
msgstr "<corrompu>"
-#: coffgen.c:2073
+#: coffgen.c:2207
#, c-format
msgid "<corrupt info> %s"
msgstr "<info corrompue> %s"
-#: coffgen.c:2677 elflink.c:15129 linker.c:2963
+#: coffgen.c:2811 elflink.c:15165 linker.c:2974
msgid "%F%P: already_linked_table: %E\n"
msgstr "%F%P: already_linked_table: %E\n"
-#: coffgen.c:3019 elflink.c:14069
+#: coffgen.c:3153 elflink.c:14105
#, c-format
msgid "removing unused section '%pA' in file '%pB'"
msgstr "suppression de la section inutilisée « %pA » dans le fichier « %pB »"
-#: coffgen.c:3096 elflink.c:14299
+#: coffgen.c:3230 elflink.c:14335
msgid "warning: gc-sections option ignored"
msgstr "attention: l'option des sections gc est ignorée"
-#: cofflink.c:366
+#: cofflink.c:398
#, c-format
msgid "warning: symbol `%s' is both section and non-section"
msgstr "attention: le symbole « %s » est à la fois une section et une non-section"
-#: cofflink.c:471 elf64-ia64-vms.c:5196 elflink.c:5357
+#: cofflink.c:503 elf64-ia64-vms.c:5197 elflink.c:5379
#, c-format
msgid "warning: type of symbol `%s' changed from %d to %d in %pB"
msgstr "attention: le type du symbole « %s » a changé de %d à %d dans %pB"
-#: cofflink.c:2308
+#: cofflink.c:2340
#, c-format
msgid "%pB: relocs in section `%pA', but it has no contents"
msgstr "%pB: réadressages dans la section « %pA » qui est vide"
-#: cofflink.c:2371 elflink.c:11510
+#: cofflink.c:2403 elflink.c:11546
#, c-format
msgid "%X`%s' referenced in section `%pA' of %pB: defined in discarded section `%pA' of %pB\n"
msgstr "%X« %s » référencé dans la section « %pA » de %pB: défini dans la section abandonnée « %pA » de %pB\n"
-#: cofflink.c:2566
+#: cofflink.c:2598
#, c-format
msgid "%pB: stripping non-representable symbol '%s' (value 0x%<PRIx64>)"
msgstr "%pB: élimination du symbole non représentable « %s » (valeur 0x%<PRIx64>)"
-#: cofflink.c:2684
+#: cofflink.c:2716
#, c-format
msgid "%pB: %pA: reloc overflow: %#x > 0xffff"
msgstr "%pB: %pA: débordement de réadressage: %#x > 0xffff"
-#: cofflink.c:2692
+#: cofflink.c:2724
#, c-format
msgid "%pB: warning: %pA: line number overflow: %#x > 0xffff"
msgstr "%pB: attention: %pA: débordement du compteur de numéro de ligne: %#x > 0xffff"
-#: cofflink.c:3085
+#: cofflink.c:3118
#, c-format
msgid "%pB: bad reloc address %#<PRIx64> in section `%pA'"
msgstr "%pB: mauvaise adresse de réadressage %#<PRIx64> dans la section « %pA »"
msgid "%pB: %s: reloc overflow: 0x%lx > 0xffff"
msgstr "%pB: %s: débordement de réadressage: 0x%lx > 0xffff"
-#: compress.c:747 compress.c:764
+#: compress.c:744 compress.c:761
#, c-format
msgid "error: %pB(%pA) is too large (%#<PRIx64> bytes)"
msgstr "erreur: %pB(%pA) est trop grand (%#<PRIx64> octets)"
msgid "error: %pB is compiled for the EP9312, whereas %pB is compiled for XScale"
msgstr "erreur: %pB compilé pour EP9312 alors que %pB a été compilé pour XScale"
-#: cpu-arm.c:468
+#: cpu-arm.c:469
#, c-format
msgid "warning: unable to update contents of %s section in %pB"
msgstr "attention: incapable de mettre à jour le contenu de la section %s dans %pB"
-#: dwarf2.c:702
+#: dwarf2.c:705
#, c-format
msgid "DWARF error: can't find %s section."
msgstr "Erreur DWARF: ne peut repérer la section %s."
+#: dwarf2.c:713
+#, c-format
+msgid "DWARF error: section %s has no contents"
+msgstr "Erreur DWARF: la section %s n'a pas de contenu"
+
#. PR 26946
-#: dwarf2.c:711
+#: dwarf2.c:722
#, c-format
msgid "DWARF error: section %s is too big"
msgstr "Erreur DWARF: la section %s est trop grande"
-#: dwarf2.c:746
+#: dwarf2.c:757
#, c-format
msgid "DWARF error: offset (%<PRIu64>) greater than or equal to %s size (%<PRIu64>)"
msgstr "Erreur DWARF: décalage (%<PRIu64>) plus grand ou égal à la taille de %s (%<PRIu64>)"
-#: dwarf2.c:1493
+#: dwarf2.c:1504
msgid "DWARF error: info pointer extends beyond end of attributes"
msgstr "Erreur DWARF: le pointeur d'info va au delà de la fin des attributs"
-#: dwarf2.c:1685
+#: dwarf2.c:1696
#, c-format
msgid "DWARF error: invalid or unhandled FORM value: %#x"
msgstr "Erreur DWARF: valeur de FORM invalide ou non supportée: %#x"
-#: dwarf2.c:2032
+#: dwarf2.c:2043
msgid "DWARF error: mangled line number section (bad file number)"
msgstr "Erreur DWARF: numéro de ligne de section mutilé (mauvais no. de fichier)"
-#: dwarf2.c:2576
+#: dwarf2.c:2585
msgid "DWARF error: zero format count"
msgstr "Erreur DWARF: décompte de format nul"
-#: dwarf2.c:2586
+#: dwarf2.c:2595
#, c-format
msgid "DWARF error: data count (%<PRIx64>) larger than buffer size"
msgstr "Erreur DWARF: décompte de données (%<PRIx64>) plus grand que la taille du tampon"
-#: dwarf2.c:2625
+#: dwarf2.c:2634
#, c-format
msgid "DWARF error: unknown format content type %<PRIu64>"
msgstr "Erreur DWARF: type de contenu de format %<PRIu64> inconnu"
-#: dwarf2.c:2698
+#: dwarf2.c:2707
#, c-format
msgid "DWARF error: line info section is too small (%<PRId64>)"
msgstr "Erreur DWARF: la section des informations de lignes est trop petite (%<PRId64>)"
-#: dwarf2.c:2725
+#: dwarf2.c:2734
#, c-format
msgid "DWARF error: line info data is bigger (%#<PRIx64>) than the space remaining in the section (%#lx)"
msgstr "Erreur DWARF: les données des informations de lignes sont plus grandes (%#<PRIx64>) que l'espace restant dans la section (%#lx)"
-#: dwarf2.c:2738
+#: dwarf2.c:2747
#, c-format
msgid "DWARF error: unhandled .debug_line version %d"
msgstr "Erreur DWARF: version .debug_line %d non prise en charge"
-#: dwarf2.c:2747
+#: dwarf2.c:2756
msgid "DWARF error: ran out of room reading prologue"
msgstr "Erreur DWARF: on est tombé à cours de place lors de la lecture du prologue"
-#: dwarf2.c:2763
+#: dwarf2.c:2772
#, c-format
msgid "DWARF error: line info unsupported segment selector size %u"
msgstr "Erreur DWARF: taille de sélecteur de segment %u non supportée pour les informations de lignes"
-#: dwarf2.c:2785
+#: dwarf2.c:2794
msgid "DWARF error: invalid maximum operations per instruction"
msgstr "Erreur DWARF: opérations maximum par instruction invalide"
-#: dwarf2.c:2797
+#: dwarf2.c:2806
msgid "DWARF error: ran out of room reading opcodes"
msgstr "Erreur DWARF: on est tombé à cours de place en lisant les opcodes"
-#: dwarf2.c:2975
+#: dwarf2.c:2984
msgid "DWARF error: mangled line number section"
msgstr "Erreur DWARF: numéro de ligne de section mutilé"
-#: dwarf2.c:3446
+#: dwarf2.c:3455
msgid "DWARF error: abstract instance recursion detected"
msgstr "Erreur DWARF: récursion d'une instance abstraite détectée"
-#: dwarf2.c:3480 dwarf2.c:3570
+#: dwarf2.c:3489 dwarf2.c:3579
msgid "DWARF error: invalid abstract instance DIE ref"
msgstr "Erreur DWARF: réf DIE d'instance abstraite invalide"
-#: dwarf2.c:3496
+#: dwarf2.c:3505
#, c-format
msgid "DWARF error: unable to read alt ref %<PRIu64>"
msgstr "Erreur DWARF: impossible de lire la ref alt %<PRIu64>"
-#: dwarf2.c:3548
+#: dwarf2.c:3557
#, c-format
msgid "DWARF error: unable to locate abstract instance DIE ref %<PRIu64>"
msgstr "Erreur DWARF: impossible de localiser l'instance abstraite de la réf DIE %<PRIu64>"
-#: dwarf2.c:3585 dwarf2.c:3901 dwarf2.c:4471
+#: dwarf2.c:3594 dwarf2.c:3910 dwarf2.c:4483
#, c-format
msgid "DWARF error: could not find abbrev number %u"
msgstr "Erreur DWARF: ne peut repérer le numéro abrégé %u"
-#: dwarf2.c:4171
+#: dwarf2.c:4183
#, c-format
msgid "DWARF error: could not find variable specification at offset 0x%lx"
msgstr "Erreur DWARF: ne peut repérer la spécification de variable au décalage 0x%lx"
-#: dwarf2.c:4317 dwarf2.c:4571
+#: dwarf2.c:4329 dwarf2.c:4583
msgid "DWARF error: DW_AT_comp_dir attribute encountered with a non-string form"
msgstr "Erreur DWARF: attribut DW_AT_comp_dir rencontré sous une forme non-chaîne"
-#: dwarf2.c:4388
+#: dwarf2.c:4400
#, c-format
msgid "DWARF error: found dwarf version '%u', this reader only handles version 2, 3, 4 and 5 information"
msgstr "Erreur DWARF: version DWARF trouvée « %u », ce lecteur ne supporte que les informations des versions 2, 3, 4 et 5"
-#: dwarf2.c:4435
+#: dwarf2.c:4447
#, c-format
msgid "DWARF error: found address size '%u', this reader can not handle sizes greater than '%u'"
msgstr "Erreur DWARF: taille d'adresse obtenue « %u », ce lecteur ne peut traiter des tailles plus grandes que « %u »"
-#: ecoff.c:940
+#: ecoff.c:1016
#, c-format
msgid "%pB: warning: isymMax (%ld) is greater than ifdMax (%ld)"
msgstr "%pB: attention: isymMax (%ld) est plus grand que ifdMax (%ld)"
-#: ecoff.c:1236
+#: ecoff.c:1312
#, c-format
msgid "unknown basic type %d"
msgstr "type de base %d inconnu"
-#: ecoff.c:1492
+#: ecoff.c:1568
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
" Dernier+1 symbole: %ld"
-#: ecoff.c:1499 ecoff.c:1502
+#: ecoff.c:1575 ecoff.c:1578
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
" Premier symbole: %ld"
-#: ecoff.c:1517
+#: ecoff.c:1593
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
" Dernier+1 symbole: %-7ld Type: %s"
-#: ecoff.c:1525
+#: ecoff.c:1601
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
" Symbole local: %ld"
-#: ecoff.c:1533
+#: ecoff.c:1609
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
" struct; Symbole Fin+1: %ld"
-#: ecoff.c:1538
+#: ecoff.c:1614
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
" union; Dernier+1 symbole: %ld"
-#: ecoff.c:1543
+#: ecoff.c:1619
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
" enum; Dernier+1 symbol: %ld"
-#: ecoff.c:1551
+#: ecoff.c:1627
#, c-format
msgid ""
"\n"
msgid "error: %pB: object tag '%d, %s' is incompatible with tag '%d, %s'"
msgstr "erreur: %pB: étiquette d'objet « %d, %s » incompatible avec l'étiquette « %d, %s »"
-#: elf-eh-frame.c:944
+#: elf-eh-frame.c:945
#, c-format
msgid "discarding zero address range FDE in %pB(%pA).\n"
msgstr "abandon du FDE avec une plage d'adresses nulle dans %pB(%pA).\n"
-#: elf-eh-frame.c:1049
+#: elf-eh-frame.c:1050
#, c-format
msgid "error in %pB(%pA); no .eh_frame_hdr table will be created"
msgstr "erreur dans %pB(%pA); aucune table .eh_frame_hdr ne sera créée"
-#: elf-eh-frame.c:1541
+#: elf-eh-frame.c:1542
#, c-format
msgid "FDE encoding in %pB(%pA) prevents .eh_frame_hdr table being created"
msgstr "encodage FDE dans %pB(%pA) empêche la création de la table .eh_frame_hdr"
-#: elf-eh-frame.c:1548
+#: elf-eh-frame.c:1549
msgid "further warnings about FDE encoding preventing .eh_frame_hdr generation dropped"
msgstr "les avertissements suivants à propos de l'encodage FDE empêchant la génération de .eh_frame_hdr sont abandonnés"
-#: elf-eh-frame.c:1867
+#: elf-eh-frame.c:1868
#, c-format
msgid "%pB: %pA not in order"
msgstr "%pB: %pA pas dans l'ordre"
-#: elf-eh-frame.c:1881
+#: elf-eh-frame.c:1882
#, c-format
msgid "%pB: %pA invalid input section size"
msgstr "%pB: %pA taille de section d'entrée invalide"
-#: elf-eh-frame.c:1889
+#: elf-eh-frame.c:1890
#, c-format
msgid "%pB: %pA points past end of text section"
msgstr "%pB: %pA pointe au delà de la fin de la section texte"
-#: elf-eh-frame.c:2142
+#: elf-eh-frame.c:2143
msgid "DW_EH_PE_datarel unspecified for this architecture"
msgstr "DW_EH_PE_datarel non spécifié pour cette architecture"
-#: elf-eh-frame.c:2313
+#: elf-eh-frame.c:2314
#, c-format
msgid "invalid output section for .eh_frame_entry: %pA"
msgstr "section de sortie invalide pour .eh_frame_entry: %pA"
-#: elf-eh-frame.c:2336
+#: elf-eh-frame.c:2337
#, c-format
msgid "invalid contents in %pA section"
msgstr "contenu invalide dans la section %pA"
-#: elf-eh-frame.c:2492
+#: elf-eh-frame.c:2493
msgid ".eh_frame_hdr entry overflow"
msgstr "débordement de l'entrée .eh_frame_hdr"
-#: elf-eh-frame.c:2494
+#: elf-eh-frame.c:2495
msgid ".eh_frame_hdr refers to overlapping FDEs"
msgstr ".eh_frame_hdr fait référence à des FDE qui se chevauchent"
#. xgettext:c-format.
-#: elf-ifunc.c:144 elfnn-loongarch.c:1278
+#: elf-ifunc.c:144 elfnn-loongarch.c:1285
#, c-format
msgid "%F%P: dynamic STT_GNU_IFUNC symbol `%s' with pointer equality in `%pB' can not be used when making an executable; recompile with -fPIE and relink with -pie\n"
msgstr "%P%P: le symbole dynamique STT_GNU_IFUNC « %s » avec une égalité de pointeur dans « %pB » ne peut pas être utilisé lors de la création d'un exécutable. Recompilez avec -fPIE et reliez avec -pie\n"
#: elf-m10200.c:434 elf-m10300.c:2146 elf32-bfin.c:3133 elf32-cr16.c:1429
-#: elf32-cris.c:2034 elf32-crx.c:922 elf32-d10v.c:510 elf32-epiphany.c:562
+#: elf32-cris.c:2034 elf32-crx.c:922 elf32-d10v.c:510 elf32-epiphany.c:563
#: elf32-fr30.c:594 elf32-frv.c:4049 elf32-ft32.c:492 elf32-h8300.c:523
-#: elf32-ip2k.c:1477 elf32-iq2000.c:691 elf32-lm32.c:1070 elf32-m32c.c:624
+#: elf32-ip2k.c:1478 elf32-iq2000.c:691 elf32-lm32.c:1070 elf32-m32c.c:624
#: elf32-m32r.c:2837 elf32-m68hc1x.c:1271 elf32-mep.c:522 elf32-metag.c:1984
#: elf32-microblaze.c:1664 elf32-moxie.c:288 elf32-mt.c:402 elf32-nds32.c:6093
-#: elf32-or1k.c:1889 elf32-score.c:2734 elf32-score7.c:2545 elf32-spu.c:5085
+#: elf32-or1k.c:1897 elf32-score.c:2734 elf32-score7.c:2545 elf32-spu.c:5085
#: elf32-tilepro.c:3372 elf32-v850.c:2294 elf32-visium.c:680
-#: elf32-xstormy16.c:930 elf64-bpf.c:552 elf64-mmix.c:1541 elfxx-tilegx.c:3742
+#: elf32-xstormy16.c:930 elf64-bpf.c:335 elf64-mmix.c:1541 elfxx-tilegx.c:3742
msgid "internal error: out of range error"
msgstr "erreur interne: hors limite"
#: elf32-frv.c:4053 elf32-ft32.c:496 elf32-h8300.c:527 elf32-iq2000.c:695
#: elf32-lm32.c:1074 elf32-m32c.c:628 elf32-m32r.c:2841 elf32-m68hc1x.c:1275
#: elf32-mep.c:526 elf32-metag.c:1988 elf32-microblaze.c:1668
-#: elf32-moxie.c:292 elf32-msp430.c:1510 elf32-nds32.c:6097 elf32-or1k.c:1893
+#: elf32-moxie.c:292 elf32-msp430.c:1510 elf32-nds32.c:6097 elf32-or1k.c:1901
#: elf32-score.c:2738 elf32-score7.c:2549 elf32-spu.c:5089
#: elf32-tilepro.c:3376 elf32-v850.c:2298 elf32-visium.c:684
-#: elf32-xstormy16.c:934 elf64-mmix.c:1545 elfxx-mips.c:10628
+#: elf32-xstormy16.c:934 elf64-mmix.c:1545 elfxx-mips.c:10651
#: elfxx-tilegx.c:3746
msgid "internal error: unsupported relocation error"
msgstr "erreur interne: erreur de réadressage non supportée"
msgstr "erreur interne: erreur dangereuse"
#: elf-m10200.c:446 elf-m10300.c:2167 elf32-bfin.c:3145 elf32-cr16.c:1441
-#: elf32-cris.c:2046 elf32-crx.c:934 elf32-d10v.c:522 elf32-epiphany.c:577
+#: elf32-cris.c:2046 elf32-crx.c:934 elf32-d10v.c:522 elf32-epiphany.c:578
#: elf32-fr30.c:606 elf32-frv.c:4061 elf32-ft32.c:504 elf32-h8300.c:535
-#: elf32-ip2k.c:1492 elf32-iq2000.c:703 elf32-lm32.c:1082 elf32-m32c.c:636
+#: elf32-ip2k.c:1493 elf32-iq2000.c:703 elf32-lm32.c:1082 elf32-m32c.c:636
#: elf32-m32r.c:2849 elf32-m68hc1x.c:1283 elf32-mep.c:534 elf32-metag.c:1996
#: elf32-microblaze.c:1676 elf32-moxie.c:300 elf32-msp430.c:1518
-#: elf32-mt.c:410 elf32-nds32.c:6105 elf32-or1k.c:1901 elf32-score.c:2751
+#: elf32-mt.c:410 elf32-nds32.c:6105 elf32-or1k.c:1909 elf32-score.c:2751
#: elf32-score7.c:2557 elf32-spu.c:5097 elf32-tilepro.c:3384 elf32-v850.c:2318
-#: elf32-visium.c:692 elf32-xstormy16.c:942 elf64-bpf.c:565 elf64-mmix.c:1553
+#: elf32-visium.c:692 elf32-xstormy16.c:942 elf64-bpf.c:348 elf64-mmix.c:1553
#: elfxx-tilegx.c:3754
msgid "internal error: unknown error"
msgstr "erreur interne: erreur inconnue"
msgid "%pB: %s' accessed both as normal and thread local symbol"
msgstr "%pB: « %s » accédé à la fois comme symbole normal et comme symbole locale au thread"
-#: elf-m10300.c:2093 elf32-arm.c:13392 elf32-i386.c:3459 elf32-m32r.c:2331
-#: elf32-m68k.c:3929 elf32-s390.c:3080 elf32-sh.c:3671 elf32-tilepro.c:3275
-#: elf32-xtensa.c:3023 elf64-s390.c:3042 elf64-x86-64.c:4182
+#: elf-m10300.c:2093 elf32-arm.c:13398 elf32-i386.c:3484 elf32-m32r.c:2331
+#: elf32-m68k.c:3929 elf32-s390.c:3080 elf32-sh.c:3673 elf32-tilepro.c:3275
+#: elf32-xtensa.c:3023 elf64-s390.c:3042 elf64-x86-64.c:4209
#: elfxx-sparc.c:2917 elfxx-sparc.c:3814 elfxx-tilegx.c:3665
-#: elfnn-aarch64.c:5515 elfnn-aarch64.c:7120
+#: elfnn-aarch64.c:5682 elfnn-aarch64.c:7291
#, c-format
msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unresolvable %s relocation against symbol `%s'"
msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): réadressage %s sans solution vers le symbole « %s »"
msgstr "erreur interne: type de réadressage douteux utilisé dans une librairie partagée"
#: elf-m10300.c:2650 elf32-avr.c:2488 elf32-frv.c:5621 elf64-ia64-vms.c:365
-#: elfxx-sparc.c:2684 reloc.c:8424 reloc16.c:155 elfnn-ia64.c:365
+#: elfxx-sparc.c:2684 reloc.c:8269 reloc16.c:155 elfnn-ia64.c:365
msgid "%P%F: --relax and -r may not be used together\n"
msgstr "%P%F: --relax et -r ne peuvent pas être utilisés en même temps\n"
msgid "Removed property %W to merge %pB (not found) and %pB (0x%v)\n"
msgstr "Propriété supprimée %W à fusionner %pB (pas trouvée) et %pB (0x%v)\n"
-#: elf-properties.c:668 elfxx-aarch64.c:758 elfxx-x86.c:4087
+#: elf-properties.c:668 elfxx-aarch64.c:758 elfxx-x86.c:4103
msgid "%F%P: failed to create GNU property section\n"
msgstr "%F%P: échec lors de la création de la section des propriétés GNU\n"
-#: elf-properties.c:672 elfxx-aarch64.c:762 elfxx-x86.c:4092
+#: elf-properties.c:672 elfxx-aarch64.c:762 elfxx-x86.c:4108
#, c-format
msgid "%F%pA: failed to align section\n"
msgstr "%F%pA: échec lors de l'alignement de la section\n"
msgid "Merging program properties\n"
msgstr "Fusion des propriétés du programme\n"
-#: elf-sframe.c:239
+#: elf-sframe.c:240
#, c-format
msgid "error in %pB(%pA); no .sframe will be created"
msgstr "erreur dans %pB(%pA); aucune .sframe sera créée"
-#: elf-sframe.c:397
+#: elf-sframe.c:400
msgid "input SFrame sections with different abi prevent .sframe generation"
msgstr "Des sections SFrame d'entrée avec des abi différentes empêchent la génération de .sframe"
+#: elf-sframe.c:411
+msgid "input SFrame sections with different format versions prevent .sframe generation"
+msgstr "Des sections SFrame d'entrée avec des formats de version différents empêchent la génération de .sframe"
+
#. PR 17512: file: f057ec89.
-#: elf.c:337
+#: elf.c:328
#, c-format
msgid "%pB: attempt to load strings from a non-string section (number %d)"
msgstr "%pB: tentative de charger des chaînes depuis une section non-chaînes (numéro %d)"
-#: elf.c:362
+#: elf.c:353
#, c-format
msgid "%pB: invalid string offset %u >= %<PRIu64> for section `%s'"
msgstr "%pB: chaîne de décalage invalide %u >= %<PRIu64> pour la section « %s »"
-#: elf.c:515 elfnn-aarch64.c:8120 elfnn-loongarch.c:3919
+#: elf.c:517 elf32-arm.c:17730 elfnn-aarch64.c:8291 elfnn-loongarch.c:4391
#, c-format
msgid "%pB symbol number %lu references nonexistent SHT_SYMTAB_SHNDX section"
msgstr "%pB le symbole numéro %lu fait référence à une section SHT_SYMTAB_SHNDX inexistante"
-#: elf.c:677
+#: elf.c:679
#, c-format
msgid "%pB: invalid size field in group section header: %#<PRIx64>"
msgstr "%pB: champ de taille invalide dans l'en-tête du groupe de section: %#<PRIx64>"
-#: elf.c:722
+#: elf.c:724
#, c-format
msgid "%pB: invalid entry in SHT_GROUP section [%u]"
msgstr "%pB: entrée invalide dans la section SHT_GROUP [%u]"
-#: elf.c:741
+#: elf.c:743
#, c-format
msgid "%pB: no valid group sections found"
msgstr "%pB: aucune section de groupe valable trouvée"
#. See PR 21957 for a reproducer.
-#: elf.c:770
+#: elf.c:772
#, c-format
msgid "%pB: group section '%pA' has no contents"
msgstr "%pB: la section de groupe « %pA » n'a pas de contenu"
-#: elf.c:831
+#: elf.c:833
#, c-format
msgid "%pB: no group info for section '%pA'"
msgstr "%pB: aucune info de groupe pour la section « %pA »"
-#: elf.c:883
+#: elf.c:885
#, c-format
msgid "%pB: sh_link [%d] in section `%pA' is incorrect"
msgstr "%pB: sh_link [%d] n'est pas correct dans la section « %pA »"
-#: elf.c:896
+#: elf.c:898
#, c-format
msgid "%pB: SHT_GROUP section [index %d] has no SHF_GROUP sections"
msgstr "%pB: la section SHT_GROUP [index %d] n'a pas de section SHF_GROUP"
-#: elf.c:918
+#: elf.c:920
#, c-format
msgid "%pB: section group entry number %u is corrupt"
msgstr "%pB: l'entrée de groupe de section %u est corrompue"
-#: elf.c:941
+#: elf.c:943
#, c-format
msgid "%pB: unknown type [%#x] section `%s' in group [%pA]"
msgstr "%pB: type [%#x] de section « %s » inconnu dans le groupe [%pA]"
-#: elf.c:1242
+#: elf.c:1244
#, c-format
msgid "%pB: section %s is compressed with zstd, but BFD is not built with zstd support"
msgstr "%pB: la section %s est compressée avec zstd mais BFD n'est pas compilé avec le support de zstd"
-#: elf.c:1438
+#: elf.c:1440
#, c-format
msgid "%pB: invalid sh_link field (%d) in section number %d"
msgstr "%pB: champ sh_link (%d) invalide dans la section numéro %d"
-#: elf.c:1454
+#: elf.c:1456
#, c-format
msgid "%pB: failed to find link section for section %d"
msgstr "%pB: impossible de trouver la section de liaison pour la section %d"
-#: elf.c:1481
+#: elf.c:1483
#, c-format
msgid "%pB: failed to find info section for section %d"
msgstr "%pB: impossible de trouver la section d'information pour la section %d"
-#: elf.c:1658
+#: elf.c:1660
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"En-tête de programme:\n"
-#: elf.c:1700
+#: elf.c:1702
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Section dynamique:\n"
-#: elf.c:1839
+#: elf.c:1841
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Définitions des versions:\n"
-#: elf.c:1864
+#: elf.c:1866
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Références de version:\n"
-#: elf.c:1869
+#: elf.c:1871
#, c-format
msgid " required from %s:\n"
msgstr " requis par %s:\n"
-#: elf.c:2060
+#: elf.c:2612
#, c-format
msgid "%pB: warning: loop in section dependencies detected"
msgstr "%pB: attention: boucle détectée dans les dépendances de sections"
-#: elf.c:2167
+#: elf.c:2719
#, c-format
msgid "%pB: warning: multiple symbol tables detected - ignoring the table in section %u"
msgstr "%pB: attention: plusieurs tables de symboles détectées — la table dans la section %u est ignorée"
-#: elf.c:2252
+#: elf.c:2804
#, c-format
msgid "%pB: warning: multiple dynamic symbol tables detected - ignoring the table in section %u"
msgstr "%pB: attention: plusieurs tables de symboles dynamiques ont été détectées — la table dans la section %u est ignorée"
-#: elf.c:2371
+#: elf.c:2923
#, c-format
msgid "%pB: invalid link %u for reloc section %s (index %u)"
msgstr "%pB: lien %u invalide pour la section de réadressages %s (index %u)"
-#: elf.c:2427
+#: elf.c:2980
#, c-format
msgid "%pB: warning: secondary relocation section '%s' for section %pA found - ignoring"
msgstr "%pB: attention: la section de réadressage secondaire « %s » pour la section %pA a été trouvée — elle est ignorée"
-#: elf.c:2515 elf.c:2529 elf.c:2540 elf.c:2553
+#: elf.c:3068 elf.c:3082 elf.c:3093 elf.c:3106
#, c-format
msgid "%pB: unknown type [%#x] section `%s'"
msgstr "%pB: type [%#x] inconnu dans la section « %s »"
-#: elf.c:3213
+#: elf.c:3766
#, c-format
msgid "%pB: error: alignment power %d of section `%pA' is too big"
msgstr "%pB: erreur: l'alignement à la puissance %d de la section « %pA » est trop grand"
-#: elf.c:3248
+#: elf.c:3801
#, c-format
msgid "warning: section `%pA' type changed to PROGBITS"
msgstr "attention: type de la section « %pA » changé en PROGBITS"
-#: elf.c:3754
+#: elf.c:4307
#, c-format
msgid "%pB: too many sections: %u"
msgstr "%pB: trop de sections: %u"
-#: elf.c:3840
+#: elf.c:4393
#, c-format
msgid "%pB: sh_link of section `%pA' points to discarded section `%pA' of `%pB'"
msgstr "%pB: le sh_link de la section « %pA » pointe vers la section abandonnée « %pA » de « %pB »"
-#: elf.c:3858
+#: elf.c:4411
#, c-format
msgid "%pB: sh_link of section `%pA' points to removed section `%pA' of `%pB'"
msgstr "%pB: le sh_link de la section « %pA » pointe vers la section supprimée « %pA » de « %pB »"
-#: elf.c:4446
+#: elf.c:5005
#, c-format
msgid "%pB: GNU_MBIND section `%pA' has invalid sh_info field: %d"
msgstr "%pB: la section GNU_MBIND « %pA » a un champ sh_info invalide: %d"
-#: elf.c:4629
+#: elf.c:5188
msgid "%F%P: failed to size relative relocations\n"
msgstr "%F%P: échec lors du dimensionnement des réadressages relatifs\n"
-#: elf.c:5054
+#: elf.c:5613
#, c-format
msgid "%pB: TLS sections are not adjacent:"
msgstr "%pB: Les sections TLS ne sont pas adjacentes:"
-#: elf.c:5061
+#: elf.c:5620
#, c-format
msgid "\t TLS: %pA"
msgstr "\t TLS: %pA"
-#: elf.c:5065
+#: elf.c:5624
#, c-format
msgid "\tnon-TLS: %pA"
msgstr "\tnon-TLS: %pA"
-#: elf.c:5709
+#: elf.c:6252
#, c-format
msgid "%pB: The first section in the PT_DYNAMIC segment is not the .dynamic section"
msgstr "%pB: La première section dans le segment PT_DYNAMIC n'est pas la section .dynamic"
-#: elf.c:5735
+#: elf.c:6278
#, c-format
msgid "%pB: not enough room for program headers, try linking with -N"
msgstr "%pB: pas suffisamment d'espace pour les en-têtes du programme, essayer l'option -N"
-#: elf.c:5852
+#: elf.c:6395
#, c-format
msgid "%pB: section %pA lma %#<PRIx64> adjusted to %#<PRIx64>"
msgstr "%pB: section %pA avec lma %#<PRIx64> ajustée à %#<PRIx64>"
#. The fix for this error is usually to edit the linker script being
#. used and set up the program headers manually. Either that or
#. leave room for the headers at the start of the SECTIONS.
-#: elf.c:5990
+#: elf.c:6535
#, c-format
msgid "%pB: error: PHDR segment not covered by LOAD segment"
msgstr "%pB: erreur: segment PHDR non couvert par le segment LOAD"
-#: elf.c:6030
+#: elf.c:6575
#, c-format
msgid "%pB: section `%pA' can't be allocated in segment %d"
msgstr "%pB: la section « %pA » ne peut pas être allouée dans le segment %d"
-#: elf.c:6171
+#: elf.c:6716
#, c-format
msgid "%pB: warning: allocated section `%s' not in segment"
msgstr "%pB: attention: section allouée « %s » n'est pas dans le segment"
-#: elf.c:6306
+#: elf.c:6851
#, c-format
msgid "%pB: warning: unable to allocate any sections to PT_GNU_RELRO segment"
msgstr "%pB: attention: impossible d'allouer une quelconque section dans le segment PT_GNU_RELRO"
-#: elf.c:6337
+#: elf.c:6882
#, c-format
msgid "%pB: error: non-load segment %d includes file header and/or program header"
msgstr "%pB: erreur: le segment de non-chargement %d inclus un en-tête de fichier ou de programme"
-#: elf.c:6477
+#: elf.c:7022
#, c-format
msgid "warning: %pB has a TLS segment with execute permission"
msgstr "attention: %pB a un segment TLS avec la permission d'exécution"
-#: elf.c:6483
+#: elf.c:7028
#, c-format
msgid "warning: %pB has a LOAD segment with RWX permissions"
msgstr "attention: %pB a un segment LOAD avec les permissions RWX"
-#: elf.c:6864
+#: elf.c:7416
#, c-format
msgid "%pB: symbol `%s' required but not present"
msgstr "%pB: symbole « %s » requis mais absent"
-#: elf.c:7239
+#: elf.c:7794
#, c-format
msgid "%pB: warning: empty loadable segment detected at vaddr=%#<PRIx64>, is this intentional?"
msgstr "%pB: attention: segment chargeable vide détecté à vaddr=%#<PRIx64>, est-ce intentionnel ?"
-#: elf.c:7899
+#: elf.c:8454
#, c-format
msgid "%pB: warning: segment alignment of %#<PRIx64> is too large"
msgstr "%pB: attention: un alignement de segment de %#<PRIx64> est trop grand"
-#: elf.c:8407
+#: elf.c:8962
#, c-format
msgid "%pB: Unable to handle section index %x in ELF symbol. Using ABS instead."
msgstr "%pB: Impossible de gérer l'indice de section %x dans le symbole ELF. Utilisation de ABS à la place."
-#: elf.c:8437
+#: elf.c:8992
#, c-format
msgid "unable to find equivalent output section for symbol '%s' from section '%s'"
msgstr "incapable de trouver un équivalent pour le symbole « %s » de la section « %s »"
-#: elf.c:8851
+#: elf.c:9426
#, c-format
msgid "%pB: .gnu.version_r invalid entry"
msgstr "%pB: entrée .gnu.version_r invalide"
-#: elf.c:8986
+#: elf.c:9587
#, c-format
msgid "%pB: .gnu.version_d invalid entry"
msgstr "%pB: entrée .gnu.version_d invalide"
-#: elf.c:9464
+#: elf.c:10080
#, c-format
msgid "%pB:%pA: error: attempting to write over the end of the section"
msgstr "%pB:%pA: erreur: tentative d'écrire au delà de la fin de la section"
-#: elf.c:9476
+#: elf.c:10092
#, c-format
msgid "%pB:%pA: error: attempting to write section into an empty buffer"
msgstr "%pB:%pA: erreur: tentative d'écrire la section dans un tampon vide"
-#: elf.c:10381
+#: elf.c:10999
#, c-format
msgid "%pB: warning: win32pstatus %s of size %lu bytes is too small"
msgstr "%pB: attention: le win32pstatus %s, d'une taille de %lu octets, est trop petit"
-#: elf.c:10460
+#: elf.c:11078
#, c-format
msgid "%pB: win32pstatus NOTE_INFO_MODULE of size %lu is too small to contain a name of size %u"
msgstr "%pB: le win32pstatus NOTE_INFO_MODULE, d'une taille de %lu, est trop petit pour contenir un nom d'une taille de %u"
-#: elf.c:13054
+#: elf.c:13642
msgid "GNU_MBIND section is supported only by GNU and FreeBSD targets"
msgstr "la section GNU_MBIND est uniquement supportée pour les cibles GNU et FreeBSD"
-#: elf.c:13057
+#: elf.c:13645
msgid "symbol type STT_GNU_IFUNC is supported only by GNU and FreeBSD targets"
msgstr "le type symbolique STT_GNU_IFUNC est uniquement supporté pour les cibles GNU et FreeBSD"
-#: elf.c:13060
+#: elf.c:13648
msgid "symbol binding STB_GNU_UNIQUE is supported only by GNU and FreeBSD targets"
msgstr "la liaison symbolique STB_GNU_UNIQUE est uniquement supportée pour les cibles GNU et FreeBSD"
-#: elf.c:13063
+#: elf.c:13651
msgid "GNU_RETAIN section is supported only by GNU and FreeBSD targets"
msgstr "la section GNU_RETAIN est uniquement supportée pour les cibles GNU et FreeBSD"
-#: elf.c:13282
+#: elf.c:13870
#, c-format
msgid "%pB(%pA): relocation %zu has invalid symbol index %lu"
msgstr "%pB(%pA): réadressage %zu a un index de symbole %lu invalide"
-#: elf.c:13358
+#: elf.c:13946
#, c-format
msgid "%pB(%pA): link section cannot be set because the output file does not have a symbol table"
msgstr "%pB(%pA): la section de liaison ne peut pas être définie car le fichier de sortie n'a pas de table de symboles"
-#: elf.c:13372
+#: elf.c:13960
#, c-format
msgid "%pB(%pA): info section index is invalid"
msgstr "%pB(%pA): l'index de la section d'information est invalide"
-#: elf.c:13386
+#: elf.c:13974
#, c-format
msgid "%pB(%pA): info section index cannot be set because the section is not in the output"
msgstr "%pB(%pA): l'index de la section d'information ne peut pas être défini car la section n'est pas dans la sortie"
-#: elf.c:13462
+#: elf.c:14050
#, c-format
msgid "%pB(%pA): error: secondary reloc section processed twice"
msgstr "%pB(%pA): erreur: la section de réadressage secondaire est compressée deux fois"
-#: elf.c:13474
+#: elf.c:14062
#, c-format
msgid "%pB(%pA): error: secondary reloc section has zero sized entries"
msgstr "%pB(%pA): erreur: la section de réadressage secondaire a des entrées de taille nulle"
-#: elf.c:13486
+#: elf.c:14074
#, c-format
msgid "%pB(%pA): error: secondary reloc section has non-standard sized entries"
msgstr "%pB(%pA): erreur: la section de réadressage secondaire a des entrées d'une taille non standard"
-#: elf.c:13500
+#: elf.c:14088
#, c-format
msgid "%pB(%pA): error: secondary reloc section is empty!"
msgstr "%pB(%pA): erreur: la section de réadressage secondaire est vide !"
-#: elf.c:13523
+#: elf.c:14111
#, c-format
msgid "%pB(%pA): error: internal relocs missing for secondary reloc section"
msgstr "%pB(%pA): erreur: réadressages internes manquants pour la section de réadressage secondaire"
-#: elf.c:13543
+#: elf.c:14131
#, c-format
msgid "%pB(%pA): error: reloc table entry %zu is empty"
msgstr "%pB:%pA: erreur: l'entrée %zu de la table de réadressage est vide"
-#: elf.c:13568
+#: elf.c:14156
#, c-format
msgid "%pB(%pA): error: secondary reloc %zu references a missing symbol"
msgstr "%pB(%pA): erreur: le réadressage secondaire %zu fait référence à un symbole manquant"
-#: elf.c:13586
+#: elf.c:14174
#, c-format
msgid "%pB(%pA): error: secondary reloc %zu references a deleted symbol"
msgstr "%pB(%pA): erreur: le réadressage secondaire %zu fait référence à un symbole supprimé"
-#: elf.c:13600
+#: elf.c:14188
#, c-format
msgid "%pB(%pA): error: secondary reloc %zu is of an unknown type"
msgstr "%pB(%pA): erreur: le réadressage secondaire %zu est d'un type inconnu"
#. containing valid data.
#. Ignore init flag - it may not be set, despite the flags field
#. containing valid data.
-#: elf32-arc.c:455 elf32-arm.c:15118 elf32-frv.c:6612 elf32-iq2000.c:868
-#: elf32-m32c.c:914 elf32-mt.c:560 elf32-rl78.c:1275 elf32-rx.c:3217
-#: elf32-visium.c:844 elf64-ppc.c:5503 elfnn-aarch64.c:7350
+#: elf32-arc.c:455 elf32-arm.c:15124 elf32-frv.c:6612 elf32-iq2000.c:868
+#: elf32-m32c.c:914 elf32-mt.c:560 elf32-rl78.c:1275 elf32-rx.c:3218
+#: elf32-visium.c:844 elf64-ppc.c:5513 elfnn-aarch64.c:7521
#, c-format
msgid "private flags = 0x%lx:"
msgstr "fanions privés = 0x%lx:"
msgstr "erreur: tentative de lier %pB avec un binaire %pB d'une architecture différente"
#: elf32-arc.c:938 elf32-iq2000.c:844 elf32-m32c.c:889 elf32-m68hc1x.c:1390
-#: elf32-ppc.c:3860 elf64-sparc.c:737 elfxx-mips.c:15659
+#: elf32-ppc.c:3856 elf64-sparc.c:737 elfxx-mips.c:15685
#, c-format
msgid "%pB: uses different e_flags (%#x) fields than previous modules (%#x)"
msgstr "%pB: utilise des champs e_flags (%#x) différents des modules précédents (%#x)"
msgid "%pB(%pA): internal error: unknown error"
msgstr "%pB(%pA): erreur interne: erreur inconnue"
-#: elf32-arc.c:2023 elf32-arc.c:2091 elf32-arm.c:15573 elf32-metag.c:2251
-#: elf32-nds32.c:5543 elfnn-aarch64.c:7757 elfnn-riscv.c:617
+#: elf32-arc.c:2023 elf32-arc.c:2091 elf32-arm.c:15579 elf32-metag.c:2251
+#: elf32-nds32.c:5543 elfnn-aarch64.c:7928 elfnn-riscv.c:723
#, c-format
msgid "%pB: relocation %s against `%s' can not be used when making a shared object; recompile with -fPIC"
msgstr "%pB: réadressage de %s en vertu de « %s » ne peut être utilisé lors de la création d'un objet partagé; recompilez avec -fPIC"
msgid "%pB(%pA): warning: long branch veneers used in section with SHF_ARM_PURECODE section attribute is only supported for M-profile targets that implement the movw instruction"
msgstr "%pB(%pA): attention: les trampolines (aka veneers) de branchements longs utilisés dans la section avec l'attribut de section SHF_ARM_PURECODE n'est supporté que sur les cibles M-profile implémentant l'instruction movw."
-#: elf32-arm.c:4411 elf32-arm.c:4465 elf32-arm.c:9157 elf32-arm.c:9247
+#: elf32-arm.c:4411 elf32-arm.c:4465 elf32-arm.c:9163 elf32-arm.c:9253
#, c-format
msgid "%pB(%s): warning: interworking not enabled; first occurrence: %pB: %s call to %s"
msgstr "%pB(%s): attention: l'inter-réseautage n'est pas activé; première occurrence: %pB: appel %s à %s"
msgid "no address assigned to the veneers output section %s"
msgstr "aucune adresse assignée à la section de sortie %s des trampolines (veneers)"
-#: elf32-arm.c:4835 elf32-arm.c:6984 elf32-csky.c:3400 elf32-hppa.c:582
-#: elf32-m68hc1x.c:164 elf32-metag.c:1180 elf32-nios2.c:2201 elf64-ppc.c:3906
-#: elf64-ppc.c:14122 elfnn-aarch64.c:3198
+#: elf32-arm.c:4835 elf32-arm.c:6984 elf32-csky.c:3389 elf32-hppa.c:582
+#: elf32-m68hc1x.c:164 elf32-metag.c:1180 elf32-nios2.c:2201 elf64-ppc.c:3907
+#: elf64-ppc.c:14142 elfnn-aarch64.c:3203
#, c-format
msgid "%pB: cannot create stub entry %s"
msgstr "%pB: ne peut créer l'entrée de l'ébauche %s"
-#: elf32-arm.c:5056 elf32-csky.c:3742 elf32-hppa.c:732 elf32-hppa.c:761
+#: elf32-arm.c:5056 elf32-csky.c:3731 elf32-hppa.c:732 elf32-hppa.c:761
#: elf32-hppa.c:842 elf32-m68hc11.c:422 elf32-m68hc12.c:542 elf32-metag.c:3345
-#: elf32-nios2.c:2494 elf64-ppc.c:12238 elf64-ppc.c:12246 xcofflink.c:4693
-#: elfnn-aarch64.c:3267
+#: elf32-nios2.c:2494 elf64-ppc.c:12258 elf64-ppc.c:12266 xcofflink.c:4684
+#: elfnn-aarch64.c:3275
msgid "%F%P: Could not assign `%pA' to an output section. Retry without --enable-non-contiguous-regions.\n"
msgstr "%F%P: Impossible d'assigner « %pA » à une section de sortie. Réessayez sans --enable-non-contiguous-regions.\n"
msgid "start address of `%s' is different from previous link"
msgstr "l'adresse de départ de « %s » est différente de celle de l'édition de liens précédente"
-#: elf32-arm.c:7117 elf32-arm.c:7152
+#: elf32-arm.c:7118 elf32-arm.c:7156
#, c-format
msgid "unable to find %s glue '%s' for '%s'"
msgstr "incapable de repérer le liant %s « %s » pour « %s »"
-#: elf32-arm.c:7863
+#: elf32-arm.c:7868
#, c-format
msgid "%pB: BE8 images only valid in big-endian mode"
msgstr "%pB: les images BE8 ne sont valables qu'en mode gros boutiste"
#. Give a warning, but do as the user requests anyway.
-#: elf32-arm.c:8090
+#: elf32-arm.c:8096
#, c-format
msgid "%pB: warning: selected VFP11 erratum workaround is not necessary for target architecture"
msgstr "%pB: attention: le palliatif VFP11 sélectionné n'est pas nécessaire avec l'architecture cible"
-#: elf32-arm.c:8117
+#: elf32-arm.c:8123
#, c-format
msgid "%pB: warning: selected STM32L4XX erratum workaround is not necessary for target architecture"
msgstr "%pB: attention: le palliatif STM32L4XX sélectionné n'est pas nécessaire avec l'architecture cible"
-#: elf32-arm.c:8653 elf32-arm.c:8673 elf32-arm.c:8740 elf32-arm.c:8759
+#: elf32-arm.c:8659 elf32-arm.c:8679 elf32-arm.c:8746 elf32-arm.c:8765
#, c-format
msgid "%pB: unable to find %s veneer `%s'"
msgstr "%pB: incapable de trouver le trampoline (veneer) « %s » pour %s"
-#: elf32-arm.c:8966
+#: elf32-arm.c:8972
#, c-format
msgid "%pB(%pA+%#x): error: multiple load detected in non-last IT block instruction: STM32L4XX veneer cannot be generated; use gcc option -mrestrict-it to generate only one instruction per IT block"
msgstr "%pB(%pA+%#x): erreur: chargements multiples détectés dans un bloc d'instruction IT qui n'est pas le dernier: le trampoline (veneer) du STM32L4XX ne peut pas être généré; utilisez l'option -mrestrict-it de gcc pour générer seulement une instruction par bloc IT"
-#: elf32-arm.c:9064
+#: elf32-arm.c:9070
#, c-format
msgid "invalid TARGET2 relocation type '%s'"
msgstr "type de réadressage TARGET2 « %s » invalide"
#. FIXME: We ought to be able to generate thumb-1 PLT
#. instructions...
-#: elf32-arm.c:9834
+#: elf32-arm.c:9840
#, c-format
msgid "%pB: warning: thumb-1 mode PLT generation not currently supported"
msgstr "%pB: attention: génération de PLT dans le mode thumb-1 pas encore supportée"
-#: elf32-arm.c:10143 elf32-arm.c:10185
+#: elf32-arm.c:10149 elf32-arm.c:10191
#, c-format
msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unexpected %s instruction '%#lx' in TLS trampoline"
msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): instruction %s « %lx » inattendue dans le trampoline TLS"
-#: elf32-arm.c:10535
+#: elf32-arm.c:10541
msgid "shared object"
msgstr "objet partagé"
-#: elf32-arm.c:10538
+#: elf32-arm.c:10544
msgid "PIE executable"
msgstr "exécutable PIE"
-#: elf32-arm.c:10541
+#: elf32-arm.c:10547
#, c-format
msgid "%pB: relocation %s against external or undefined symbol `%s' can not be used when making a %s; recompile with -fPIC"
msgstr "%pB: le réadressage de %s vers le symbole externe ou non défini « %s » ne peut pas être utilisé en construisant un %s; recompilez avec -fPIC"
-#: elf32-arm.c:10643
+#: elf32-arm.c:10649
#, c-format
msgid "\\%pB: warning: %s BLX instruction targets %s function '%s'"
msgstr "\\%pB: attention: instruction %s BLX vise la fonction %s « %s »."
-#: elf32-arm.c:11060
+#: elf32-arm.c:11066
#, c-format
msgid "%pB: warning: %s BLX instruction targets %s function '%s'"
msgstr "%pB: attention: instruction %s BLX vise la fonction %s « %s »."
-#: elf32-arm.c:11694
+#: elf32-arm.c:11700
#, c-format
msgid "%pB: expected symbol index in range 0..%lu but found local symbol with index %lu"
msgstr "%pB: index de symbole attendu dans la plage 0..%lu mais un symbole local avec l'index %lu a été rencontré"
-#: elf32-arm.c:11969 elf32-arm.c:11995
+#: elf32-arm.c:11975 elf32-arm.c:12001
#, c-format
msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unexpected %s instruction '%#lx' referenced by TLS_GOTDESC"
msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): instruction %s '%#lx' inattendue référencée par TLS_GOTDESC"
-#: elf32-arm.c:12041 elf32-csky.c:4970 elf32-m68k.c:3733 elf32-metag.c:1913
-#: elf32-nios2.c:4382
+#: elf32-arm.c:12047 elf32-csky.c:4959 elf32-m68k.c:3733 elf32-metag.c:1913
+#: elf32-nios2.c:4377
#, c-format
msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): %s relocation not permitted in shared object"
msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): réadressage %s pas permis dans un objet partagé"
-#: elf32-arm.c:12255
+#: elf32-arm.c:12261
#, c-format
msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): only ADD or SUB instructions are allowed for ALU group relocations"
msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): seuls ADD ou SUB sont permis dans les réadressages du groupe ALU"
-#: elf32-arm.c:12296 elf32-arm.c:12388 elf32-arm.c:12476 elf32-arm.c:12566
+#: elf32-arm.c:12302 elf32-arm.c:12394 elf32-arm.c:12482 elf32-arm.c:12572
#, c-format
msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): overflow whilst splitting %#<PRIx64> for group relocation %s"
msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): débordement en scindant %#<PRIx64> pour le réadressage du groupe %s"
-#: elf32-arm.c:12624 elf32-arm.c:12783
+#: elf32-arm.c:12630 elf32-arm.c:12789
msgid "local symbol index too big"
msgstr "index de symbole local trop long"
-#: elf32-arm.c:12634 elf32-arm.c:12668
+#: elf32-arm.c:12640 elf32-arm.c:12674
msgid "no dynamic index information available"
msgstr "pas d'information d'index dynamique disponible"
-#: elf32-arm.c:12676
+#: elf32-arm.c:12682
msgid "invalid dynamic index"
msgstr "index dynamique invalide"
-#: elf32-arm.c:12793
+#: elf32-arm.c:12799
msgid "dynamic index information not available"
msgstr "information d'index dynamique pas disponible"
-#: elf32-arm.c:13224 elf32-sh.c:3565
+#: elf32-arm.c:13230 elf32-sh.c:3567
#, c-format
msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): %s relocation against SEC_MERGE section"
msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): %s réadressage vers une section SEC_MERGE"
-#: elf32-arm.c:13337 elf32-m68k.c:3966 elf32-xtensa.c:2761
-#: elfnn-aarch64.c:6847
+#: elf32-arm.c:13343 elf32-m68k.c:3966 elf32-xtensa.c:2761
+#: elfnn-aarch64.c:7018
#, c-format
msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): %s used with TLS symbol %s"
msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): %s utilisé avec le symbole TLS %s"
-#: elf32-arm.c:13339 elf32-m68k.c:3968 elf32-xtensa.c:2763
-#: elfnn-aarch64.c:6849
+#: elf32-arm.c:13345 elf32-m68k.c:3968 elf32-xtensa.c:2763
+#: elfnn-aarch64.c:7020
#, c-format
msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): %s used with non-TLS symbol %s"
msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): %s utilisé avec le symbole non-TLS %s"
-#: elf32-arm.c:13422 elf32-tic6x.c:2649 elfnn-aarch64.c:7184
+#: elf32-arm.c:13428 elf32-tic6x.c:2649 elfnn-aarch64.c:7355
msgid "out of range"
msgstr "hors limite"
-#: elf32-arm.c:13426 elf32-nios2.c:4516 elf32-pru.c:936 elf32-tic6x.c:2653
-#: elfnn-aarch64.c:7188
+#: elf32-arm.c:13432 elf32-nios2.c:4511 elf32-pru.c:936 elf32-tic6x.c:2653
+#: elfnn-aarch64.c:7359
msgid "unsupported relocation"
msgstr "réadressage non supporté"
-#: elf32-arm.c:13434 elf32-nios2.c:4526 elf32-pru.c:946 elf32-tic6x.c:2661
-#: elfnn-aarch64.c:7196
+#: elf32-arm.c:13440 elf32-nios2.c:4521 elf32-pru.c:946 elf32-tic6x.c:2661
+#: elfnn-aarch64.c:7367
msgid "unknown error"
msgstr "erreur inconnue"
-#: elf32-arm.c:13916
+#: elf32-arm.c:13922
#, c-format
msgid "warning: not setting interworking flag of %pB since it has already been specified as non-interworking"
msgstr "attention: pas d'initialisation du fanion d'inter-réseautage de %pB puisqu'il a déjà été spécifié sans inter-réseautage"
-#: elf32-arm.c:13920
+#: elf32-arm.c:13926
#, c-format
msgid "warning: clearing the interworking flag of %pB due to outside request"
msgstr "attention: mise à zéro du fanion d'inter-réseautage de %pB en raison d'une requête externe"
-#: elf32-arm.c:13965
+#: elf32-arm.c:13971
#, c-format
msgid "warning: clearing the interworking flag of %pB because non-interworking code in %pB has been linked with it"
msgstr "attention: mise à zéro du fanion d'inter-réseautage %pB en raison du code sans inter-réseautage dans %pB lié avec lui"
-#: elf32-arm.c:14052
+#: elf32-arm.c:14058
#, c-format
msgid "%pB: unknown mandatory EABI object attribute %d"
msgstr "%pB: l'attribut d'objet EABI obligatoire %d est inconnu"
-#: elf32-arm.c:14060
+#: elf32-arm.c:14066
#, c-format
msgid "warning: %pB: unknown EABI object attribute %d"
msgstr "attention: %pB: l'attribut d'objet EABI %d est inconnu"
-#: elf32-arm.c:14395
+#: elf32-arm.c:14401
#, c-format
msgid "error: %pB: unknown CPU architecture"
msgstr "erreur: %pB: architecture CPU inconnue"
-#: elf32-arm.c:14433 elf32-nios2.c:2950
+#: elf32-arm.c:14439 elf32-nios2.c:2950
#, c-format
msgid "error: %pB: conflicting CPU architectures %d/%d"
msgstr "erreur: %pB: architectures CPU conflictuelles %d/%d"
-#: elf32-arm.c:14530
+#: elf32-arm.c:14536
#, c-format
msgid "Error: %pB has both the current and legacy Tag_MPextension_use attributes"
msgstr "Erreur: %pB utilise les deux attributs Tag_MPextension_use actuel et hérité"
-#: elf32-arm.c:14567
+#: elf32-arm.c:14573
#, c-format
msgid "error: %pB uses VFP register arguments, %pB does not"
msgstr "erreur: %pB passe les paramètres dans un registre VFP alors que %pB ne le fait pas"
-#: elf32-arm.c:14736
+#: elf32-arm.c:14742
#, c-format
msgid "error: %pB: unable to merge virtualization attributes with %pB"
msgstr "erreur: %pB: impossible de fusionner les attributs de visualisation avec %pB"
-#: elf32-arm.c:14762
+#: elf32-arm.c:14768
#, c-format
msgid "error: %pB: conflicting architecture profiles %c/%c"
msgstr "erreur: %pB: profils d'architecture conflictuels %c/%c"
-#: elf32-arm.c:14901
+#: elf32-arm.c:14907
#, c-format
msgid "warning: %pB: conflicting platform configuration"
msgstr "attention: %pB: configuration de plateforme conflictuelle"
-#: elf32-arm.c:14910
+#: elf32-arm.c:14916
#, c-format
msgid "error: %pB: conflicting use of R9"
msgstr "erreur: %pB: utilisation conflictuelle de R9"
-#: elf32-arm.c:14922
+#: elf32-arm.c:14928
#, c-format
msgid "error: %pB: SB relative addressing conflicts with use of R9"
msgstr "erreur: %pB: adressage relatif SB entre en conflit avec l'utilisation de R9"
-#: elf32-arm.c:14935
+#: elf32-arm.c:14941
#, c-format
msgid "warning: %pB uses %u-byte wchar_t yet the output is to use %u-byte wchar_t; use of wchar_t values across objects may fail"
msgstr "attention: %pB utilise des wchar_t de %u octets alors que la sortie doit utiliser des wchar_t de %u octets. L'utilisation de wchar_t entre objets peu échouer"
-#: elf32-arm.c:14966
+#: elf32-arm.c:14972
#, c-format
msgid "warning: %pB uses %s enums yet the output is to use %s enums; use of enum values across objects may fail"
msgstr "attention: %pB utilise des enums %s alors que la sortie doit utiliser des enums %s. L'utilisation des valeurs enum entre objets peu échouer"
-#: elf32-arm.c:14978
+#: elf32-arm.c:14984
#, c-format
msgid "error: %pB uses iWMMXt register arguments, %pB does not"
msgstr "erreur: %pB passe les paramètres dans le registre iWMMXt contrairement à %pB"
-#: elf32-arm.c:14995
+#: elf32-arm.c:15001
#, c-format
msgid "error: fp16 format mismatch between %pB and %pB"
msgstr "erreur: désaccord de format fp16 entre %pB et %pB"
-#: elf32-arm.c:15031
+#: elf32-arm.c:15037
#, c-format
msgid "%pB has both the current and legacy Tag_MPextension_use attributes"
msgstr "%pB utilise les deux attributs Tag_MPextension_use actuel et hérité"
-#: elf32-arm.c:15127
+#: elf32-arm.c:15133
#, c-format
msgid " [interworking enabled]"
msgstr " [inter-réseautage autorisé]"
-#: elf32-arm.c:15135
+#: elf32-arm.c:15141
#, c-format
msgid " [VFP float format]"
msgstr " [format flottant VFP]"
-#: elf32-arm.c:15137
+#: elf32-arm.c:15143
#, c-format
msgid " [Maverick float format]"
msgstr " [format flottant Maverick]"
-#: elf32-arm.c:15139
+#: elf32-arm.c:15145
#, c-format
msgid " [FPA float format]"
msgstr " [format flottant FPA]"
-#: elf32-arm.c:15142
+#: elf32-arm.c:15148
#, c-format
msgid " [floats passed in float registers]"
msgstr " [valeurs en virgule flottante passées dans des registres de valeurs en virgule flottante]"
-#: elf32-arm.c:15145 elf32-arm.c:15231
+#: elf32-arm.c:15151 elf32-arm.c:15237
#, c-format
msgid " [position independent]"
msgstr " [position indépendante]"
-#: elf32-arm.c:15148
+#: elf32-arm.c:15154
#, c-format
msgid " [new ABI]"
msgstr " [nouvel ABI]"
-#: elf32-arm.c:15151
+#: elf32-arm.c:15157
#, c-format
msgid " [old ABI]"
msgstr " [ancien ABI]"
-#: elf32-arm.c:15154
+#: elf32-arm.c:15160
#, c-format
msgid " [software FP]"
msgstr " [virgule flottante logiciel]"
-#: elf32-arm.c:15163
+#: elf32-arm.c:15169
#, c-format
msgid " [Version1 EABI]"
msgstr " [Version1 EABI]"
-#: elf32-arm.c:15166 elf32-arm.c:15177
+#: elf32-arm.c:15172 elf32-arm.c:15183
#, c-format
msgid " [sorted symbol table]"
msgstr " [table des symboles triés]"
-#: elf32-arm.c:15168 elf32-arm.c:15179
+#: elf32-arm.c:15174 elf32-arm.c:15185
#, c-format
msgid " [unsorted symbol table]"
msgstr " [table des symboles non triés]"
-#: elf32-arm.c:15174
+#: elf32-arm.c:15180
#, c-format
msgid " [Version2 EABI]"
msgstr " [Version2 EABI]"
-#: elf32-arm.c:15182
+#: elf32-arm.c:15188
#, c-format
msgid " [dynamic symbols use segment index]"
msgstr " [symboles dynamiques utilisent un index de segment]"
-#: elf32-arm.c:15185
+#: elf32-arm.c:15191
#, c-format
msgid " [mapping symbols precede others]"
msgstr " [mapping de symboles précèdes les autres]"
-#: elf32-arm.c:15192
+#: elf32-arm.c:15198
#, c-format
msgid " [Version3 EABI]"
msgstr " [Version3 EABI]"
-#: elf32-arm.c:15196
+#: elf32-arm.c:15202
#, c-format
msgid " [Version4 EABI]"
msgstr " [Version4 EABI]"
-#: elf32-arm.c:15200
+#: elf32-arm.c:15206
#, c-format
msgid " [Version5 EABI]"
msgstr " [Version5 EABI]"
-#: elf32-arm.c:15203
+#: elf32-arm.c:15209
#, c-format
msgid " [soft-float ABI]"
msgstr " [soft-float ABI]"
-#: elf32-arm.c:15206
+#: elf32-arm.c:15212
#, c-format
msgid " [hard-float ABI]"
msgstr " [hard-float ABI]"
-#: elf32-arm.c:15212
+#: elf32-arm.c:15218
#, c-format
msgid " [BE8]"
msgstr " [BE8]"
-#: elf32-arm.c:15215
+#: elf32-arm.c:15221
#, c-format
msgid " [LE8]"
msgstr " [LE8]"
-#: elf32-arm.c:15221
+#: elf32-arm.c:15227
#, c-format
msgid " <EABI version unrecognised>"
msgstr " <Version EABI non reconnue>"
-#: elf32-arm.c:15228
+#: elf32-arm.c:15234
#, c-format
msgid " [relocatable executable]"
msgstr " [exécutables relocalisés]"
-#: elf32-arm.c:15234
+#: elf32-arm.c:15240
#, c-format
msgid " [FDPIC ABI supplement]"
msgstr " [supplément ABI FDPIC]"
-#: elf32-arm.c:15239 elfnn-aarch64.c:7353
+#: elf32-arm.c:15245 elfnn-aarch64.c:7524
#, c-format
msgid " <Unrecognised flag bits set>"
msgstr " <Bits de fanions non reconnus>"
-#: elf32-arm.c:15356 elf32-arm.c:15490 elf32-i386.c:1511 elf32-s390.c:923
+#: elf32-arm.c:15362 elf32-arm.c:15496 elf32-i386.c:1525 elf32-s390.c:923
#: elf32-tic6x.c:2724 elf32-tilepro.c:1435 elf32-xtensa.c:1090
-#: elf64-s390.c:845 elf64-x86-64.c:1963 elfxx-sparc.c:1386 elfxx-tilegx.c:1662
-#: elfxx-x86.c:970 elfnn-aarch64.c:7624 elfnn-loongarch.c:632
-#: elfnn-riscv.c:660
+#: elf64-s390.c:845 elf64-x86-64.c:1975 elfxx-sparc.c:1386 elfxx-tilegx.c:1662
+#: elfxx-x86.c:970 elfnn-aarch64.c:7795 elfnn-loongarch.c:637
+#: elfnn-riscv.c:767
#, c-format
msgid "%pB: bad symbol index: %d"
msgstr "%pB: symbole index erroné: %d"
-#: elf32-arm.c:15746
+#: elf32-arm.c:15752
#, c-format
msgid "FDPIC does not yet support %s relocation to become dynamic for executable"
msgstr "FDPIC ne supporte pas encore le réadressage %s pour devenir dynamique à l'exécution"
-#: elf32-arm.c:17009
+#: elf32-arm.c:17026
#, c-format
msgid "errors encountered processing file %pB"
msgstr "erreurs rencontrées pendant le traitement du fichier %pB"
-#: elf32-arm.c:17382 elflink.c:13235 elflink.c:13282
+#: elf32-arm.c:17399 elflink.c:13271 elflink.c:13318
#, c-format
msgid "could not find section %s"
msgstr "ne peut repérer la section %s"
-#: elf32-arm.c:18308
+#: elf32-arm.c:18354
#, c-format
msgid "%pB: Number of symbols in input file has increased from %lu to %u\n"
msgstr "%pB: Le nombre de symboles dans le fichier d'entrée a augmenté de %lu à %u\n"
-#: elf32-arm.c:18572
+#: elf32-arm.c:18618
#, c-format
msgid "%pB: error: Cortex-A8 erratum stub is allocated in unsafe location"
msgstr "%pB: erreur: l'ébauche d'erratum du Cortex A8 est allouée à un emplacement peu sûr"
#. There's not much we can do apart from complain if this
#. happens.
-#: elf32-arm.c:18599
+#: elf32-arm.c:18645
#, c-format
msgid "%pB: error: Cortex-A8 erratum stub out of range (input file too large)"
msgstr "%pB: erreur: l'ébauche d'erratum du Cortex A8 est hors limite (fichier d'entrée trop grand)"
-#: elf32-arm.c:19426 elf32-arm.c:19448
+#: elf32-arm.c:19472 elf32-arm.c:19494
#, c-format
msgid "%pB: error: VFP11 veneer out of range"
msgstr "%pB: erreur: vernis VFP11 hors limite"
-#: elf32-arm.c:19499
+#: elf32-arm.c:19545
#, c-format
msgid "%pB(%#<PRIx64>): error: cannot create STM32L4XX veneer; jump out of range by %<PRId64> bytes; cannot encode branch instruction"
msgstr "%pB(%#<PRIx64>): erreur: impossible de créer le trampoline (veneer) du STM32L4XX; saut hors de portée pour %<PRId64> octets; impossible d'encoder l'instruction de branchement"
-#: elf32-arm.c:19538
+#: elf32-arm.c:19584
#, c-format
msgid "%pB: error: cannot create STM32L4XX veneer"
msgstr "%pB: erreur: impossible de créer le trampoline (veneer) du STM32L4XX."
-#: elf32-arm.c:20622
+#: elf32-arm.c:20659
#, c-format
msgid "error: %pB is already in final BE8 format"
msgstr "erreur: %pB est déjà au format final BE8"
-#: elf32-arm.c:20698
+#: elf32-arm.c:20735
#, c-format
msgid "error: source object %pB has EABI version %d, but target %pB has EABI version %d"
msgstr "erreur: l'objet source %pB a l'EABI version %d alors que la cible %pB a l'EABI version %d"
-#: elf32-arm.c:20713
+#: elf32-arm.c:20750
#, c-format
msgid "error: %pB is compiled for APCS-%d, whereas target %pB uses APCS-%d"
msgstr "erreur: %pB compilé pour APCS-%d alors que la cible %pB utilise APCS-%d"
-#: elf32-arm.c:20723
+#: elf32-arm.c:20760
#, c-format
msgid "error: %pB passes floats in float registers, whereas %pB passes them in integer registers"
msgstr "erreur: %pB passage de valeurs en virgule flottante dans les registres FP alors que %pB les passe dans les registres entiers"
-#: elf32-arm.c:20727
+#: elf32-arm.c:20764
#, c-format
msgid "error: %pB passes floats in integer registers, whereas %pB passes them in float registers"
msgstr "erreur: %pB passage de valeurs en virgule flottante dans les registres entiers alors que %pB les passe dans les registres FP"
-#: elf32-arm.c:20737 elf32-arm.c:20741 elf32-arm.c:20751
+#: elf32-arm.c:20774 elf32-arm.c:20778 elf32-arm.c:20788
#, c-format
msgid "error: %pB uses %s instructions, whereas %pB does not"
msgstr "erreur: %pB utilise les instructions %s alors que %pB ne les utilise pas"
-#: elf32-arm.c:20755
+#: elf32-arm.c:20792
#, c-format
msgid "error: %pB does not use %s instructions, whereas %pB does"
msgstr "erreur: %pB n'utilise pas les instructions %s alors que %pB les utilise"
-#: elf32-arm.c:20774
+#: elf32-arm.c:20811
#, c-format
msgid "error: %pB uses software FP, whereas %pB uses hardware FP"
msgstr "erreur: %pB utilise le logiciel pour virgule flottante alors que %pB utilise le matériel pour virgule flottante"
-#: elf32-arm.c:20778
+#: elf32-arm.c:20815
#, c-format
msgid "error: %pB uses hardware FP, whereas %pB uses software FP"
msgstr "erreur: %pB utilise le matériel pour virgule flottante alors que %pB utilise le logiciel pour virgule flottante"
-#: elf32-arm.c:20792
+#: elf32-arm.c:20829
#, c-format
msgid "warning: %pB supports interworking, whereas %pB does not"
msgstr "attention: %pB supporte l'inter-réseautage, contrairement à %pB"
-#: elf32-arm.c:20798
+#: elf32-arm.c:20835
#, c-format
msgid "warning: %pB does not support interworking, whereas %pB does"
msgstr "attention: %pB ne supporte pas l'inter-réseautage, contrairement à %pB"
msgid "%X%H: %s against `%s': internal error: unexpected relocation result %d\n"
msgstr "%X%H: %s envers « %s » : erreur interne: résultat de réadressage %d inattendu\n"
-#: elf32-avr.c:3339 elfnn-aarch64.c:3229
+#: elf32-avr.c:3340 elfnn-aarch64.c:3234
#, c-format
msgid "cannot create stub entry %s"
msgstr "ne peut créer l'entrée d'ébauche %s"
msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unresolvable relocation against symbol `%s'"
msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): réadressage sans solution vers le symbole « %s »"
-#: elf32-bfin.c:1621 elf32-i386.c:3499 elf32-m68k.c:4006 elf32-s390.c:3138
-#: elf64-s390.c:3118 elf64-x86-64.c:4237
+#: elf32-bfin.c:1621 elf32-i386.c:3524 elf32-m68k.c:4006 elf32-s390.c:3138
+#: elf64-s390.c:3118 elf64-x86-64.c:4264
#, c-format
msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): reloc against `%s': error %d"
msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): réadressage sur « %s »: erreur %d"
msgid "cannot emit fixups in read-only section"
msgstr "impossible d'apporter des corrections dans une section en lecture seule"
-#: elf32-bfin.c:2832 elf32-bfin.c:2960 elf32-lm32.c:1007 elf32-sh.c:4383
+#: elf32-bfin.c:2832 elf32-bfin.c:2960 elf32-lm32.c:1007 elf32-sh.c:4385
msgid "cannot emit dynamic relocations in read-only section"
msgstr "impossible d'éditer les réadressages dynamiques dans une section en lecture seule"
msgid "warning: relocation references a different segment"
msgstr "attention: réadressage fait référence à un segment différent"
-#: elf32-bfin.c:3141 elf32-cris.c:2042 elf32-epiphany.c:573 elf32-fr30.c:602
-#: elf32-frv.c:4057 elf32-ft32.c:500 elf32-ip2k.c:1488 elf32-iq2000.c:699
+#: elf32-bfin.c:3141 elf32-cris.c:2042 elf32-epiphany.c:574 elf32-fr30.c:602
+#: elf32-frv.c:4057 elf32-ft32.c:500 elf32-ip2k.c:1489 elf32-iq2000.c:699
#: elf32-m32c.c:632 elf32-mep.c:530 elf32-metag.c:1992 elf32-moxie.c:296
-#: elf32-msp430.c:1514 elf32-mt.c:406 elf32-or1k.c:1897 elf32-tilepro.c:3380
-#: elf32-v850.c:2302 elf32-visium.c:688 elf32-xstormy16.c:938 elf64-bpf.c:561
+#: elf32-msp430.c:1514 elf32-mt.c:406 elf32-or1k.c:1905 elf32-tilepro.c:3380
+#: elf32-v850.c:2302 elf32-visium.c:688 elf32-xstormy16.c:938 elf64-bpf.c:344
#: elf64-mmix.c:1549 elfxx-tilegx.c:3750
msgid "internal error: dangerous relocation"
msgstr "erreur interne: réadressage dangereux"
#. Ignore init flag - it may not be set, despite the flags field containing valid data.
#: elf32-bfin.c:4728 elf32-cris.c:3862 elf32-m68hc1x.c:1415 elf32-m68k.c:1265
#: elf32-score.c:3987 elf32-score7.c:3794 elf32-vax.c:536 elf32-xgate.c:494
-#: elfxx-mips.c:16345
+#: elfxx-mips.c:16371
#, c-format
msgid "private flags = %lx:"
msgstr "fanions privés = %lx"
msgid "*** check this relocation %s"
msgstr "*** vérifiez ce réadressage %s"
-#: elf32-bfin.c:5036
+#: elf32-bfin.c:5035
msgid "the bfin target does not currently support the generation of copy relocations"
msgstr "la cible bfin ne supporte actuellement pas la génération de réadressages copiés"
-#: elf32-bfin.c:5330 elf32-cr16.c:2719 elf32-m68k.c:4420
+#: elf32-bfin.c:5329 elf32-cr16.c:2720 elf32-m68k.c:4420
msgid "unsupported relocation type"
msgstr "type de réadressage non supporté"
msgid "%pB contains non-CRIS-v32 code, incompatible with previous objects"
msgstr "%pB contient du code non CRIS v32 incompatible avec les objets précédents"
-#: elf32-csky.c:2019
+#: elf32-csky.c:2018
msgid "GOT table size out of range"
msgstr "taille de la table GOT hors limites"
-#: elf32-csky.c:2831
+#: elf32-csky.c:2830
#, c-format
msgid "warning: unrecognized arch eflag '%#lx'"
msgstr "avertissement: eflag arch « %#lx » non reconnu"
-#: elf32-csky.c:2854
+#: elf32-csky.c:2853
#, c-format
msgid "warning: unrecognised arch name '%#x'"
msgstr "avertissement: nom d'architecture « %#x » non reconnu"
-#: elf32-csky.c:2928 elf32-csky.c:3086
+#: elf32-csky.c:2918 elf32-csky.c:3078
#, c-format
msgid "%pB: machine flag conflict with target"
msgstr "%pB: fanion machine en conflit avec la cible"
-#: elf32-csky.c:2941
+#: elf32-csky.c:2931
#, c-format
msgid "warning: file %pB's arch flag %s conflict with target %s,set target arch flag to %s"
msgstr "avertissement: le fanion d'archive %2$s du fichier %1$pB est en conflit avec la cible %3$s, définissez le fanion d'archive cible à %4$s"
-#: elf32-csky.c:2970
+#: elf32-csky.c:2960
#, c-format
msgid "Error: %pB and %pB has different VDSP version"
msgstr "Erreur: %pB et %pB ont des versions VDSP différentes"
-#: elf32-csky.c:2987
+#: elf32-csky.c:2977
#, c-format
msgid "Error: %pB and %pB has different DSP version"
msgstr "Erreur: %pB et %pB ont des versions DSP différentes"
-#: elf32-csky.c:3005
+#: elf32-csky.c:2995
#, c-format
msgid "Error: %pB and %pB has different FPU ABI"
msgstr "Erreur: %pB et %pB ont des ABI FPU différentes"
-#: elf32-csky.c:3100
+#: elf32-csky.c:3092
#, c-format
msgid "warning: file %pB's arch flag %s conflicts with target ck%s, using %s"
msgstr "avertissement: le fanion d'archive %2$s du fichier %1$pB est en conflit avec la cible ck%3$s, utilise %4$s"
#. The r_type is error, not support it.
-#: elf32-csky.c:4342 elf32-i386.c:344
+#: elf32-csky.c:4331 elf32-i386.c:344
#, c-format
msgid "%pB: unsupported relocation type: %#x"
msgstr "%pB: type de réadressage non supporté: %#x"
msgstr "saut (PC rel26) à la section (%s) n'est pas supporté"
#. Only if it's not an unresolved symbol.
-#: elf32-epiphany.c:569 elf32-ip2k.c:1484
+#: elf32-epiphany.c:570 elf32-ip2k.c:1485
msgid "unsupported relocation between data/insn address spaces"
msgstr "réadressage non supporté entre les espaces d'adresses data/insn"
msgid ".got section not immediately after .plt section"
msgstr "section .got pas immédiatement après la section .plt"
-#: elf32-i386.c:1163 elf64-x86-64.c:1450
+#: elf32-i386.c:1177 elf64-x86-64.c:1462
#, c-format
msgid "%pB: TLS transition from %s to %s against `%s' at %#<PRIx64> in section `%pA' failed"
msgstr "%pB: Échec de la transition TLS de %s vers %s sur « %s » à %#<PRIx64> dans la section « %pA »"
-#: elf32-i386.c:1266
+#: elf32-i386.c:1280
#, c-format
msgid "%pB: direct GOT relocation R_386_GOT32X against `%s' without base register can not be used when making a shared object"
msgstr "%pB: le réadressage GOT direct R_386_GOT32X sur le symbole « %s » sans registre de base ne peut pas être utilisé lors de la création d'un objet partagé"
-#: elf32-i386.c:1695 elf32-s390.c:1151 elf32-sh.c:5497 elf32-tilepro.c:1548
+#: elf32-i386.c:1709 elf32-s390.c:1151 elf32-sh.c:5499 elf32-tilepro.c:1548
#: elf32-xtensa.c:1263 elf64-s390.c:1083 elfxx-sparc.c:1556
-#: elfxx-tilegx.c:1767 elfnn-loongarch.c:586 elfnn-riscv.c:568
+#: elfxx-tilegx.c:1767 elfnn-loongarch.c:591 elfnn-riscv.c:674
#, c-format
msgid "%pB: `%s' accessed both as normal and thread local symbol"
msgstr "%pB: « %s » accédé à la fois comme symbole normal et comme symbole locale au thread"
-#: elf32-i386.c:1767
+#: elf32-i386.c:1781
#, c-format
msgid "%pB: unsupported non-PIC call to IFUNC `%s'"
msgstr "%pB: appel non-PIC non supporté vers IFUNC « %s »"
-#: elf32-i386.c:1822 elf64-x86-64.c:2343
+#: elf32-i386.c:1836 elf64-x86-64.c:2355
#, c-format
msgid "%pB: non-canonical reference to canonical protected function `%s' in %pB"
msgstr "%pB: référence non canonique à la fonction protégée canonique « %s » dans %pB"
-#: elf32-i386.c:2385 elf64-x86-64.c:2806 elfnn-riscv.c:2271
+#: elf32-i386.c:2400 elf64-x86-64.c:2818 elfnn-riscv.c:2458
#, c-format
msgid "%pB: relocation %s against STT_GNU_IFUNC symbol `%s' isn't supported"
msgstr "%pB: le réadressage %s sur le symbole STT_GNU_IFUNC « %s » n'est pas supporté"
-#: elf32-i386.c:2418 elf32-i386.c:3710 elf32-i386.c:3858 elf64-x86-64.c:2863
-#: elf64-x86-64.c:4410 elf64-x86-64.c:4573 elfnn-riscv.c:2144
-#: elfnn-riscv.c:2967 elfnn-riscv.c:3041
+#: elf32-i386.c:2433 elf32-i386.c:3735 elf32-i386.c:3883 elf64-x86-64.c:2875
+#: elf64-x86-64.c:4437 elf64-x86-64.c:4600 elfnn-riscv.c:2331
+#: elfnn-riscv.c:3161 elfnn-riscv.c:3235
#, c-format
msgid "Local IFUNC function `%s' in %pB\n"
msgstr "Fonction IFUNC locale « %s » dans %pB\n"
-#: elf32-i386.c:2596
+#: elf32-i386.c:2611
#, c-format
msgid "%pB: direct GOT relocation %s against `%s' without base register can not be used when making a shared object"
msgstr "%pB: le réadressage GOT direct %s vers « %s » sans registre de base ne peut pas être utilisé lors de la création d'un objet partagé"
-#: elf32-i386.c:2631 elf64-x86-64.c:3077
+#: elf32-i386.c:2646 elf64-x86-64.c:3089
msgid "hidden symbol"
msgstr "symbole caché"
-#: elf32-i386.c:2634 elf64-x86-64.c:3080
+#: elf32-i386.c:2649 elf64-x86-64.c:3092
msgid "internal symbol"
msgstr "symbole interne"
-#: elf32-i386.c:2637 elf64-x86-64.c:3083
+#: elf32-i386.c:2652 elf64-x86-64.c:3095
msgid "protected symbol"
msgstr "symbole protégé"
-#: elf32-i386.c:2640 elf64-x86-64.c:3086
+#: elf32-i386.c:2655 elf64-x86-64.c:3098
msgid "symbol"
msgstr "symbole"
-#: elf32-i386.c:2646
+#: elf32-i386.c:2661
#, c-format
msgid "%pB: relocation R_386_GOTOFF against undefined %s `%s' can not be used when making a shared object"
msgstr "%pB: réadressage R_386_GOTOFF sur le symbole %s « %s » non défini ne peut pas être utilisé lors de la création d'un objet partagé"
# « la %s progétée » a un %s qui est remplacé par le texte non traduit « function » ou « data ».
# Heureusement, cette ligne n'existe plus dans le code source actuel, pas besoin de signaler un bug.
-#: elf32-i386.c:2659
+#: elf32-i386.c:2674
#, c-format
msgid "%pB: relocation R_386_GOTOFF against protected %s `%s' can not be used when making a shared object"
msgstr "%pB: réadressage R_386_GOTOFF vers la %s protégée « %s » ne peut pas être utilisé lors de la création d'un objet partagé"
-#: elf32-i386.c:4061 elf64-x86-64.c:4784
+#: elf32-i386.c:4086 elf64-x86-64.c:4811
msgid "%F%P: discarded output section: `%pA'\n"
msgstr "%F%P: section de sortie rejetée: « %pA »\n"
msgid "ip2k relaxer: switch table header corrupt."
msgstr "relâche ip2k: en-tête de table de commutation corrompue"
-#: elf32-ip2k.c:1297
+#: elf32-ip2k.c:1298
#, c-format
msgid "ip2k linker: missing page instruction at %#<PRIx64> (dest = %#<PRIx64>)"
msgstr "éditeur de liens ip2k: instruction de page manquante à %#<PRIx64> (cible = %#<PRIx64>)"
-#: elf32-ip2k.c:1316
+#: elf32-ip2k.c:1317
#, c-format
msgid "ip2k linker: redundant page instruction at %#<PRIx64> (dest = %#<PRIx64>)"
msgstr "éditeur de liens ip2k: instruction de page redondante à %#<PRIx64> (cible = %#<PRIx64>)."
msgid " [XGATE RAM offsetting]"
msgstr " [décalage RAM XGATE]"
-#: elf32-m68k.c:1157 elf32-m68k.c:1165 elf32-ppc.c:3576 elf32-ppc.c:3584
+#: elf32-m68k.c:1157 elf32-m68k.c:1165 elf32-ppc.c:3572 elf32-ppc.c:3580
#, c-format
msgid "%pB uses hard float, %pB uses soft float"
msgstr "%pB utilise la virgule flottante matérielle, %pB utilise la virgule flottante logicielle"
-#: elf32-m68k.c:1280 elf32-m68k.c:1281 vms-alpha.c:8053 vms-alpha.c:8069
+#: elf32-m68k.c:1280 elf32-m68k.c:1281 vms-alpha.c:8061 vms-alpha.c:8077
msgid "unknown"
msgstr "inconnu"
msgid "%pB: probably compiled without -fPIC?"
msgstr "%pB: probablement compilé sans -fPIC ?"
-#: elf32-mips.c:1776 elf64-mips.c:3515 elfn32-mips.c:3333
+#: elf32-mips.c:1776 elf64-mips.c:3515 elfn32-mips.c:3334
msgid "literal relocation occurs for an external symbol"
msgstr "réadressage littéral rencontré pour un symbole externe"
#: elf32-mips.c:1827 elf32-score.c:563 elf32-score7.c:465 elf64-mips.c:3558
-#: elfn32-mips.c:3374
+#: elfn32-mips.c:3376
msgid "32bits gp relative relocation occurs for an external symbol"
msgstr "réadressage relatif gp 32bits rencontré pour un symbole externe"
msgid "internal error: branch/jump to an odd address detected"
msgstr "erreur interne: branchement/saut vers une adresse impaire détecté"
-#: elf32-msp430.c:2671
+#: elf32-msp430.c:2673
#, c-format
msgid "warning: %pB: unknown MSPABI object attribute %d"
msgstr "attention: %pB: attribut d'objet MSPABI %d inconnu"
-#: elf32-msp430.c:2772
+#: elf32-msp430.c:2774
#, c-format
msgid "error: %pB uses %s instructions but %pB uses %s"
msgstr "erreur: %pB utilise les instructions %s alors que %pB utilise %s"
-#: elf32-msp430.c:2784
+#: elf32-msp430.c:2786
#, c-format
msgid "error: %pB uses the %s code model whereas %pB uses the %s code model"
msgstr "erreur: %pB utilise le modèle de code %s alors que %pB utilise le modèle de code %s"
-#: elf32-msp430.c:2797
+#: elf32-msp430.c:2799
#, c-format
msgid "error: %pB uses the large code model but %pB uses MSP430 instructions"
msgstr "erreur: %pB utilise le grand modèle de code alors que %pB utilise les instructions MSP430"
-#: elf32-msp430.c:2808
+#: elf32-msp430.c:2810
#, c-format
msgid "error: %pB uses the %s data model whereas %pB uses the %s data model"
msgstr "erreur: %pB utilise le modèle de données %s alors que %pB utilise le modèle de données %s"
-#: elf32-msp430.c:2821
+#: elf32-msp430.c:2823
#, c-format
msgid "error: %pB uses the small code model but %pB uses the %s data model"
msgstr "erreur: %pB utilise le petit modèle de code alors que %pB utilise le modèle de données %s"
-#: elf32-msp430.c:2833
+#: elf32-msp430.c:2835
#, c-format
msgid "error: %pB uses the %s data model but %pB only uses MSP430 instructions"
msgstr "erreur: %pB utilise le modèle de données %s alors que %pB utilise uniquement des instructions MSP430"
-#: elf32-msp430.c:2858
+#: elf32-msp430.c:2860
#, c-format
msgid "error: %pB can use the upper region for data, but %pB assumes data is exclusively in lower memory"
msgstr "erreur: %pB peut utiliser la région haute pour les données mais %pB suppose que les données sont exclusivement en mémoire basse"
msgid "%pB: unmatched OMIT_FP in %pA"
msgstr "%pB: OMIT_FP non apparié dans %pA"
-#: elf32-nds32.c:13189 elfxx-mips.c:13501 reloc.c:8651
-#, c-format
-msgid "%X%P: %pB(%pA): relocation \"%pR\" goes out of range\n"
-msgstr "%X%P: %pB(%pA): réadressage « %pR » va en dehors des limites\n"
-
#: elf32-nios2.c:2934
#, c-format
msgid "error: %pB: big-endian R2 is not supported"
msgstr "erreur: %pB: R2 gros boutiste n'est pas supporté"
-#: elf32-nios2.c:3826
+#: elf32-nios2.c:3825
#, c-format
msgid "global pointer relative relocation at address %#<PRIx64> when _gp not defined\n"
msgstr "réadressage relatif au pointeur global à l'adresse %#<PRIx64> sans que _gp ne soit défini\n"
-#: elf32-nios2.c:3856
+#: elf32-nios2.c:3852
#, c-format
msgid "unable to reach %s (at %#<PRIx64>) from the global pointer (at %#<PRIx64>) because the offset (%<PRId64>) is out of the allowed range, -32678 to 32767\n"
msgstr "impossible d'atteindre %s (à %#<PRIx64>) depuis le pointeur global (à %#<PRIx64>) car l'offset (%<PRId64>) est en dehors de la plage autorisée -32768 à 32767.\n"
-#: elf32-nios2.c:4511 elf32-pru.c:931
+#: elf32-nios2.c:4506 elf32-pru.c:931
msgid "relocation out of range"
msgstr "réadressage hors limite"
-#: elf32-nios2.c:4521 elf32-pru.c:941 elf32-tic6x.c:2657
+#: elf32-nios2.c:4516 elf32-pru.c:941 elf32-tic6x.c:2657
msgid "dangerous relocation"
msgstr "réadressage dangereux"
-#: elf32-nios2.c:5360
+#: elf32-nios2.c:5354
#, c-format
msgid "dynamic variable `%s' is zero size"
msgstr "la variable dynamique « %s » a une taille nulle"
msgid "%pB: Cannot handle relocation value size of %d"
msgstr "%pB: Impossible de gérer une taille de valeur de réadressage de %d"
-#: elf32-or1k.c:1366
+#: elf32-or1k.c:1377
#, c-format
msgid "%pB: unknown relocation type %d"
msgstr "%pB: type de réadressage %d inconnu"
-#: elf32-or1k.c:1420
+#: elf32-or1k.c:1431
#, c-format
msgid "%pB: addend should be zero for plt relocations"
msgstr "%pB: l'opérande devrait être zéro pour des réadressages plt"
-#: elf32-or1k.c:1536
+#: elf32-or1k.c:1544
#, c-format
msgid "%pB: addend should be zero for got relocations"
msgstr "%pB: l'opérande devrait être zéro pour des réadressages got"
-#: elf32-or1k.c:1553
+#: elf32-or1k.c:1561
#, c-format
msgid "%pB: gotoff relocation against dynamic symbol %s"
msgstr "%pB: réadressage gotoff vers le symbole dynamique %s"
-#: elf32-or1k.c:1567 elf32-or1k.c:1582 elf64-alpha.c:4427 elf64-alpha.c:4571
+#: elf32-or1k.c:1575 elf32-or1k.c:1590 elf64-alpha.c:4410 elf64-alpha.c:4554
#, c-format
msgid "%pB: pc-relative relocation against dynamic symbol %s"
msgstr "%pB: réadressage relatif au PC vers le symbole dynamique %s"
-#: elf32-or1k.c:1596
+#: elf32-or1k.c:1604
#, c-format
msgid "%pB: non-pic relocation against symbol %s"
msgstr "%pB: réadressage non-pic vers le symbole dynamique %s"
-#: elf32-or1k.c:1680
+#: elf32-or1k.c:1688
#, c-format
msgid "%pB: support for local dynamic not implemented"
msgstr "%pB: support pour les dynamiques locaux pas implémentée"
-#: elf32-or1k.c:1859
+#: elf32-or1k.c:1867
#, c-format
msgid "%pB: will not resolve runtime TLS relocation"
msgstr "%pB: le réadressage TLS ne sera pas résolu à l'exécution"
-#: elf32-or1k.c:2193
+#: elf32-or1k.c:2201
#, c-format
msgid "%pB: bad relocation section name `%s'"
msgstr "%pB: nom de section de réadressage erroné « %s »"
-#: elf32-or1k.c:3307
+#: elf32-or1k.c:3315
#, c-format
msgid "%pB: %s flag mismatch with previous modules"
msgstr "%pB: désaccord du fanion %s avec les modules précédents"
-#: elf32-ppc.c:993 elf64-ppc.c:1748
+#: elf32-ppc.c:990 elf64-ppc.c:1753
#, c-format
msgid "generic linker can't handle %s"
msgstr "liaison générique ne peut traiter %s"
-#: elf32-ppc.c:1633
+#: elf32-ppc.c:1628
#, c-format
msgid "corrupt %s section in %pB"
msgstr "section %s corrompue dans %pB"
-#: elf32-ppc.c:1652
+#: elf32-ppc.c:1647
#, c-format
msgid "unable to read in %s section from %pB"
msgstr "incapable de lire dans la section %s à partir de %pB"
-#: elf32-ppc.c:1694
+#: elf32-ppc.c:1689
#, c-format
msgid "warning: unable to set size of %s section in %pB"
msgstr "attention: incapable d'initialiser la taille de la section %s dans %pB"
-#: elf32-ppc.c:1743
+#: elf32-ppc.c:1738
msgid "failed to allocate space for new APUinfo section"
msgstr "échec d'allocation d'espace pour une nouvelle section APUinfo"
-#: elf32-ppc.c:1762
+#: elf32-ppc.c:1757
msgid "failed to compute new APUinfo section"
msgstr "échec d'évaluation de la nouvelle section APUinfo"
-#: elf32-ppc.c:1765
+#: elf32-ppc.c:1760
msgid "failed to install new APUinfo section"
msgstr "échec d'installation de la nouvelle section APUinfo"
-#: elf32-ppc.c:2873
+#: elf32-ppc.c:2869
#, c-format
msgid "%pB: relocation %s cannot be used when making a shared object"
msgstr "%pB: réadressage %s ne peut être utilisé lors de la création d'un objet partagé"
-#: elf32-ppc.c:3592 elf32-ppc.c:3600
+#: elf32-ppc.c:3588 elf32-ppc.c:3596
#, c-format
msgid "%pB uses double-precision hard float, %pB uses single-precision hard float"
msgstr "%pB utilise la virgule flottante double précision matérielle, %pB utilise la virgule flottante simple précision matérielle"
-#: elf32-ppc.c:3622 elf32-ppc.c:3630
+#: elf32-ppc.c:3618 elf32-ppc.c:3626
#, c-format
msgid "%pB uses 64-bit long double, %pB uses 128-bit long double"
msgstr "%pB utilise un double long 64 bits, %pB utilise un double long de 128 bits"
-#: elf32-ppc.c:3638 elf32-ppc.c:3646
+#: elf32-ppc.c:3634 elf32-ppc.c:3642
#, c-format
msgid "%pB uses IBM long double, %pB uses IEEE long double"
msgstr "%pB utilise un double long IBM, %pB utilise un double long IEEE"
-#: elf32-ppc.c:3713 elf32-ppc.c:3722
+#: elf32-ppc.c:3709 elf32-ppc.c:3718
#, c-format
msgid "%pB uses AltiVec vector ABI, %pB uses SPE vector ABI"
msgstr "%pB utilise l'ABI de vecteurs AltiVec, %pB utilise l'ABI de vecteurs SPE"
-#: elf32-ppc.c:3751 elf32-ppc.c:3760
+#: elf32-ppc.c:3747 elf32-ppc.c:3756
#, c-format
msgid "%pB uses r3/r4 for small structure returns, %pB uses memory"
msgstr "%pB utilise r3/r4 pour les retours de petites structures, %pB utilise la mémoire"
-#: elf32-ppc.c:3824
+#: elf32-ppc.c:3820
#, c-format
msgid "%pB: compiled with -mrelocatable and linked with modules compiled normally"
msgstr "%pB: compilé avec -mrelocatable et fait l'édition de lien avec les modules compilés normalement"
-#: elf32-ppc.c:3832
+#: elf32-ppc.c:3828
#, c-format
msgid "%pB: compiled normally and linked with modules compiled with -mrelocatable"
msgstr "%pB: compilé normalement et fait l'édition de lien avec les modules compilés avec -mrelocatable"
-#: elf32-ppc.c:3903
+#: elf32-ppc.c:3899
#, c-format
msgid "%pB(%pA+0x%lx): expected 16A style relocation on 0x%08x insn"
msgstr "%pB(%pA+0x%lx): réadressage du style 16A attendu sur l'insn 0x%08x"
-#: elf32-ppc.c:3922
+#: elf32-ppc.c:3918
#, c-format
msgid "%pB(%pA+0x%lx): expected 16D style relocation on 0x%08x insn"
msgstr "%pB(%pA+0x%lx): réadressage du style 16D attendu sur l'insn 0x%08x"
-#: elf32-ppc.c:4026
+#: elf32-ppc.c:4028
#, c-format
msgid "bss-plt forced due to %pB"
msgstr "bss-plt forcé à cause de %pB"
-#: elf32-ppc.c:4028
+#: elf32-ppc.c:4030
msgid "bss-plt forced by profiling"
msgstr "bss-plt forcé par le profilage"
-#: elf32-ppc.c:4605 elf64-ppc.c:8478
+#: elf32-ppc.c:4608 elf64-ppc.c:8497
msgid "%H: warning: %s unexpected insn %#x.\n"
msgstr "%H: attention: %s insn %#x inattendue.\n"
#. could just mark this symbol to exclude it
#. from tls optimization but it's safer to skip
#. the entire optimization.
-#: elf32-ppc.c:4635 elf64-ppc.c:8543
+#: elf32-ppc.c:4638 elf64-ppc.c:8562
#, c-format
msgid "%H arg lost __tls_get_addr, TLS optimization disabled\n"
msgstr "%H l'argument a perdu __tls_get_addr, optimisation TLS désactivée\n"
-#: elf32-ppc.c:5564 elf32-sh.c:3017 elf32-tilepro.c:2248 elfxx-sparc.c:2454
+#: elf32-ppc.c:5567 elf32-sh.c:3019 elf32-tilepro.c:2248 elfxx-sparc.c:2454
#: elfxx-tilegx.c:2494
#, c-format
msgid "%pB: dynamic relocation in read-only section `%pA'\n"
msgstr "%pB: réadressage dynamique dans une section en lecture seule « %pA »\n"
-#: elf32-ppc.c:7439
+#: elf32-ppc.c:7443
msgid "%P: %H: error: %s with unexpected instruction %x\n"
msgstr "%P: %H: erreur: %s avec l'instruction inattendue %x\n"
-#: elf32-ppc.c:7477
+#: elf32-ppc.c:7481
msgid "%H: fixup branch overflow\n"
msgstr "%H: débordement du branchement de correction\n"
-#: elf32-ppc.c:7517 elf32-ppc.c:7555
+#: elf32-ppc.c:7521 elf32-ppc.c:7559
#, c-format
msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): error: %s with unexpected instruction %#x"
msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): erreur: %s avec l'instruction inattendue %#x"
-#: elf32-ppc.c:7619
+#: elf32-ppc.c:7623
#, c-format
msgid "%X%H: unsupported bss-plt -fPIC ifunc %s\n"
msgstr "%X%H: bss-plt -fPIC ifunc %s non supporté\n"
-#: elf32-ppc.c:7655
+#: elf32-ppc.c:7659
#, c-format
msgid "%pB: reloc %#x unsupported"
msgstr "%pB: réadressage %#x pas supporté"
-#: elf32-ppc.c:7943
+#: elf32-ppc.c:7947
#, c-format
msgid "%H: non-zero addend on %s reloc against `%s'\n"
msgstr "%H: opérande non nul sur le réadressage %s par rapport à « %s »\n"
#. local won't have the +32k reloc addend trick marking
#. -fPIC code, so the linker won't know whether r30 is
#. _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ or pointing into a .got2 section.
-#: elf32-ppc.c:7975
+#: elf32-ppc.c:7979
#, c-format
msgid "%X%H: @local call to ifunc %s\n"
msgstr "%X%H: appel @local à ifunc %s\n"
-#: elf32-ppc.c:8154
+#: elf32-ppc.c:8158
#, c-format
msgid "%H: relocation %s for indirect function %s unsupported\n"
msgstr "%H: réadressage %s non supporté pour la fonction indirecte %s\n"
-#: elf32-ppc.c:8493 elf32-ppc.c:8524 elf32-ppc.c:8627 elf32-ppc.c:8727
+#: elf32-ppc.c:8497 elf32-ppc.c:8528 elf32-ppc.c:8631 elf32-ppc.c:8731
#, c-format
msgid "%pB: the target (%s) of a %s relocation is in the wrong output section (%s)"
msgstr "%pB: la cible (%s) d'un réadressage %s est dans la mauvaise section de sortie (%s)"
-#: elf32-ppc.c:8905 elf32-ppc.c:8926
+#: elf32-ppc.c:8909 elf32-ppc.c:8930
msgid "%X%P: %H: %s relocation unsupported for bss-plt\n"
msgstr "%X%P: %H: le réadressage %s n'est pas supporté pour bss-plt\n"
-#: elf32-ppc.c:9008
+#: elf32-ppc.c:9012
#, c-format
msgid "%H: error: %s against `%s' not a multiple of %u\n"
msgstr "%H: erreur: %s par rapport à « %s » n'est pas un multiple de %u\n"
-#: elf32-ppc.c:9037
+#: elf32-ppc.c:9041
#, c-format
msgid "%H: unresolvable %s relocation against symbol `%s'\n"
msgstr "%H: réadressage %s sans solution par rapport au symbole « %s »\n"
-#: elf32-ppc.c:9119
+#: elf32-ppc.c:9123
#, c-format
msgid "%H: %s reloc against `%s': error %d\n"
msgstr "%H: réadressage %s vers « %s »: erreur %d\n"
-#: elf32-ppc.c:10000
+#: elf32-ppc.c:10004
msgid "%X%P: text relocations and GNU indirect functions will result in a segfault at runtime\n"
msgstr "%X%P: les réadressages de textes et les fonctions indirectes GNU résulteront en un crash à l'exécution\n"
-#: elf32-ppc.c:10004 elf64-ppc.c:18281
+#: elf32-ppc.c:10008 elf64-ppc.c:18302
msgid "%P: warning: text relocations and GNU indirect functions may result in a segfault at runtime\n"
msgstr "%P: attention: les réadressages de textes et les fonctions indirectes GNU pourraient résulter en un crash à l'exécution\n"
-#: elf32-ppc.c:10049
+#: elf32-ppc.c:10053
#, c-format
msgid "%s not defined in linker created %pA"
msgstr "%s pas défini dans %pA créé par l'éditeur de liens"
-#: elf32-pru.c:582 elf32-pru.c:1475
+#: elf32-pru.c:582 elf32-pru.c:1477
#, c-format
msgid "error: %pB: old incompatible object file detected"
msgstr "erreur: %pB: ancien fichier objet incompatible détecté"
msgid "%pB(%pA): error: call to undefined function '%s'"
msgstr "%pB(%pA): erreur: appel à la fonction non définie « %s »"
-#: elf32-rx.c:3184
+#: elf32-rx.c:3185
#, c-format
msgid "there is a conflict merging the ELF header flags from %pB"
msgstr "il y a un conflit en fusionnant les fanions d'en-têtes ELF de %pB"
-#: elf32-rx.c:3187
+#: elf32-rx.c:3188
#, c-format
msgid " the input file's flags: %s"
msgstr " les fanions du fichier d'entrée: %s"
-#: elf32-rx.c:3189
+#: elf32-rx.c:3190
#, c-format
msgid " the output file's flags: %s"
msgstr " les fanions du fichier de sortie: %s"
-#: elf32-rx.c:3796
+#: elf32-rx.c:3797
#, c-format
msgid "%pB:%pA: table %s missing corresponding %s"
msgstr "%pB:%pA: la table %s n'a pas de %s correspondant"
-#: elf32-rx.c:3804
+#: elf32-rx.c:3805
#, c-format
msgid "%pB:%pA: %s and %s must be in the same input section"
msgstr "%pB:%pA: %s et %s doivent être dans la même section d'entrée"
msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): invalid instruction for TLS relocation %s"
msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): instruction invalide pour le réadressage TLS %s"
-#: elf32-score.c:1515 elf32-score7.c:1378 elfxx-mips.c:3853
+#: elf32-score.c:1515 elf32-score7.c:1378 elfxx-mips.c:3873
msgid "not enough GOT space for local GOT entries"
msgstr "pas suffisamment d'espace GOT pour les entrées locales GOT"
msgid "%pB: warning: linking PIC files with non-PIC files"
msgstr "%pB: attention: édition de liens des fichiers PIC avec des fichiers non PIC"
-#: elf32-sh.c:532
+#: elf32-sh.c:533
#, c-format
msgid "%pB: %#<PRIx64>: warning: R_SH_USES points to unrecognized insn 0x%x"
msgstr "%pB: %#<PRIx64>: attention: R_SH_USES pointe vers un insn inconnu 0x%x"
-#: elf32-sh.c:3752
+#: elf32-sh.c:3754
#, c-format
msgid "%pB: %#<PRIx64>: fatal: unaligned branch target for relax-support relocation"
msgstr "%pB: %#<PRIx64>: fatal: cible de branchement non alignée pour un réadressage de type relax-support"
-#: elf32-sh.c:3782 elf32-sh.c:3798
+#: elf32-sh.c:3784 elf32-sh.c:3800
#, c-format
msgid "%pB: %#<PRIx64>: fatal: unaligned %s relocation %#<PRIx64>"
msgstr "%pB: %#<PRIx64>: fatal: réadressage %s non aligné %#<PRIx64>"
-#: elf32-sh.c:3814
+#: elf32-sh.c:3816
#, c-format
msgid "%pB: %#<PRIx64>: fatal: R_SH_PSHA relocation %<PRId64> not in range -32..32"
msgstr "%pB: %#<PRIx64>: fatal: réadressage R_SH_PSHA %<PRId64> pas dans l'intervalle -32..32"
-#: elf32-sh.c:3830
+#: elf32-sh.c:3832
#, c-format
msgid "%pB: %#<PRIx64>: fatal: R_SH_PSHL relocation %<PRId64> not in range -32..32"
msgstr "%pB: %#<PRIx64>: fatal: réadressage R_SH_PSHL %<PRId64> n'est pas dans l'intervalle -32..32"
-#: elf32-sh.c:3960 elf32-sh.c:4355
+#: elf32-sh.c:3962 elf32-sh.c:4357
#, c-format
msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): cannot emit fixup to `%s' in read-only section"
msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): impossible d'apporter des corrections à « %s » dans une section en lecture seule"
-#: elf32-sh.c:4458
+#: elf32-sh.c:4460
#, c-format
msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): %s relocation against external symbol \"%s\""
msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): %s réadressage vers le symbole externe « %s »"
-#: elf32-sh.c:4577
+#: elf32-sh.c:4579
#, c-format
msgid "%pB(%pA): offset in relocation for GD->LE translation is too small: %#<PRIx64>"
msgstr "%pB(%pA): le décalage dans le réadressage de la traduction GD->LE est trop petit: %#<PRIx64>"
#. The backslash is to prevent bogus trigraph detection.
-#: elf32-sh.c:4595
+#: elf32-sh.c:4597
#, c-format
msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unexpected instruction %#04X (expected 0xd4??)"
msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): instruction %#04X inattendue (0xd4?? attendue)"
-#: elf32-sh.c:4603
+#: elf32-sh.c:4605
#, c-format
msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unexpected instruction %#04X (expected 0xc7??)"
msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): instruction %#04X inattendue (0xc7?? attendue)"
-#: elf32-sh.c:4610
+#: elf32-sh.c:4612
#, c-format
msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unexpected instruction %#04X (expected 0xd1??)"
msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): instruction %#04X inattendue (0xd1?? attendue)"
-#: elf32-sh.c:4617
+#: elf32-sh.c:4619
#, c-format
msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unexpected instruction %#04X (expected 0x310c)"
msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): instruction %#04X inattendue (0x310c attendue)"
-#: elf32-sh.c:4624
+#: elf32-sh.c:4626
#, c-format
msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unexpected instruction %#04X (expected 0x410b)"
msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): instruction %#04X inattendue (0x410b attendue)"
-#: elf32-sh.c:4631
+#: elf32-sh.c:4633
#, c-format
msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unexpected instruction %#04X (expected 0x34cc)"
msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): instruction %#04X inattendue (0x34cc attendue)"
-#: elf32-sh.c:4666
+#: elf32-sh.c:4668
#, c-format
msgid "%pB(%pA): offset in relocation for IE->LE translation is too small: %#<PRIx64>"
msgstr "%pB(%pA): le décalage dans le réadressage pour la traduction IE->LE est trop petit: %#<PRIx64>"
-#: elf32-sh.c:4684
+#: elf32-sh.c:4686
#, c-format
msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unexpected instruction %#04X (expected 0xd0??: mov.l)"
msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): instruction %#04X inattendue (0xd0?? attendue: mov.l)"
-#: elf32-sh.c:4693
+#: elf32-sh.c:4695
#, c-format
msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unexpected instruction %#04X (expected 0x0?12: stc)"
msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): instruction %#04X inattendue (0x0?12 attendue: stc)"
-#: elf32-sh.c:4700
+#: elf32-sh.c:4702
#, c-format
msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unexpected instruction %#04X (expected 0x0?ce: mov.l)"
msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): instruction %#04X inattendue (0x0?ce attendu: mov.l)"
-#: elf32-sh.c:4815
+#: elf32-sh.c:4817
#, c-format
msgid "%pB(%pA): offset in relocation for GD->IE translation is too small: %#<PRIx64>"
msgstr "%pB(%pA): le décalage dans le réadressage pour la traduction GD->IE est trop petit: %#<PRIx64>"
-#: elf32-sh.c:4883
+#: elf32-sh.c:4885
#, c-format
msgid "%pB(%pA): offset in relocation for LD->LE translation is too small: %#<PRIx64>"
msgstr "%pB(%pA): le décalage dans le réadressage pour la traduction LD->LE est trop petit: %#<PRIx64>"
-#: elf32-sh.c:5011
+#: elf32-sh.c:5013
#, c-format
msgid "%X%C: relocation to \"%s\" references a different segment\n"
msgstr "%X%C: le réadressage vers « %s » fait référence à un segment différent\n"
-#: elf32-sh.c:5018
+#: elf32-sh.c:5020
#, c-format
msgid "%C: warning: relocation to \"%s\" references a different segment\n"
msgstr "%C: attention: réadressage vers « %s » fait référence à un segment différent\n"
-#: elf32-sh.c:5486 elf32-sh.c:5568
+#: elf32-sh.c:5488 elf32-sh.c:5570
#, c-format
msgid "%pB: `%s' accessed both as normal and FDPIC symbol"
msgstr "%pB: « %s » accédé à la fois comme symbole normal et comme symbole FDPIC"
-#: elf32-sh.c:5492 elf32-sh.c:5573
+#: elf32-sh.c:5494 elf32-sh.c:5575
#, c-format
msgid "%pB: `%s' accessed both as FDPIC and thread local symbol"
msgstr "%pB: « %s » accédé à la fois comme symbole FDPIC et comme symbole local au thread"
-#: elf32-sh.c:5523
+#: elf32-sh.c:5525
#, c-format
msgid "%pB: Function descriptor relocation with non-zero addend"
msgstr "%pB: Descripteur de fonction réadressé avec un opérande non nul"
-#: elf32-sh.c:5730 elf64-alpha.c:4663
+#: elf32-sh.c:5732 elf64-alpha.c:4646
#, c-format
msgid "%pB: TLS local exec code cannot be linked into shared objects"
msgstr "%pB: code exécutable local TLS ne peut être lié en objets partagés"
# %s sont « dsp » ou « floating point » non traduits
-#: elf32-sh.c:5845
+#: elf32-sh.c:5847
#, c-format
msgid "%pB: uses %s instructions while previous modules use %s instructions"
msgstr "%pB: utilise les instructions %s tandis que les modules précédents utilisent les instructions %s"
-#: elf32-sh.c:5857
+#: elf32-sh.c:5859
#, c-format
msgid "internal error: merge of architecture '%s' with architecture '%s' produced unknown architecture"
msgstr "erreur interne: la fusion de l'architecture « %s » avec l'architecture « %s » a produit une architecture inconnue"
-#: elf32-sh.c:5898
+#: elf32-sh.c:5900
#, c-format
msgid "%pB: uses instructions which are incompatible with instructions used in previous modules"
msgstr "%pB: utilise des instructions qui sont incompatibles avec les instructions utilisées dans les modules précédents"
-#: elf32-sh.c:5911
+#: elf32-sh.c:5913
#, c-format
msgid "%pB: attempt to mix FDPIC and non-FDPIC objects"
msgstr "%pB: tentative de mélanger des objets FDPIC et non-FDPIC"
msgid "overlay stub relocation overflow"
msgstr "débordement du réadressage de l'ébauche de recouvrement"
-#: elf32-spu.c:1992 elf64-ppc.c:15308
+#: elf32-spu.c:1992 elf64-ppc.c:15328
msgid "stubs don't match calculated size"
msgstr "taille des ébauches ne concorde pas avec la taille calculée"
msgid "warning: %pB and %pB differ in whether code is compiled for DSBT"
msgstr "attention: %pB et %pB ne sont pas d'accord sur la compilation du code pour DSBT"
-#: elf32-tilepro.c:3627 elfxx-tilegx.c:4017 elfxx-x86.c:2694
-#: elfnn-aarch64.c:9831 elfnn-loongarch.c:3845 elfnn-riscv.c:3264
+#: elf32-tilepro.c:3627 elfxx-tilegx.c:4017 elfxx-x86.c:2710
+#: elfnn-aarch64.c:9999 elfnn-loongarch.c:4317 elfnn-riscv.c:3458
#, c-format
msgid "discarded output section: `%pA'"
msgstr "section de sortie rejetée: « %pA »"
msgid "v850e3v5 architecture"
msgstr "architecture v850e3v5"
-#: elf32-v850.c:3591 elf32-v850.c:3830
+#: elf32-v850.c:3592 elf32-v850.c:3831
#, c-format
msgid "%pB: %#<PRIx64>: warning: %s points to unrecognized insns"
msgstr "%pB: %#<PRIx64>: attention: %s pointe vers l'insn inconnue"
-#: elf32-v850.c:3601 elf32-v850.c:3840
+#: elf32-v850.c:3602 elf32-v850.c:3841
#, c-format
msgid "%pB: %#<PRIx64>: warning: %s points to unrecognized insn %#x"
msgstr "%pB: %#<PRIx64>: attention: %s pointe vers l'insn inconnue %#x"
-#: elf32-v850.c:3647 elf32-v850.c:3875
+#: elf32-v850.c:3648 elf32-v850.c:3876
#, c-format
msgid "%pB: %#<PRIx64>: warning: %s points to unrecognized reloc"
msgstr "%pB: %#<PRIx64>: attention: %s pointe vers le réadressage non reconnu"
-#: elf32-v850.c:3687
+#: elf32-v850.c:3688
#, c-format
msgid "%pB: %#<PRIx64>: warning: %s points to unrecognized reloc %#<PRIx64>"
msgstr "%pB: %#<PRIx64>: attention: %s pointe vers le réadressage non reconnu à %#<PRIx64>"
msgid "error reading cpu type from elf private data"
msgstr "erreur lors de la lecture du type de CPU dans les données elf privées"
-#: elf32-xstormy16.c:457 elf64-ia64-vms.c:2076 elfnn-ia64.c:2345
+#: elf32-xstormy16.c:457 elf64-ia64-vms.c:2077 elfnn-ia64.c:2346
msgid "non-zero addend in @fptr reloc"
msgstr "ajout non nul dans le réadressage @fptr"
msgid "attempt to convert L32R/CALLX to CALL failed"
msgstr "échec de la tentative de convertir L32R/CALLX en CALL"
-#: elf32-xtensa.c:6567 elf32-xtensa.c:6646 elf32-xtensa.c:8072
+#: elf32-xtensa.c:6574 elf32-xtensa.c:6653 elf32-xtensa.c:8079
#, c-format
msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): could not decode instruction; possible configuration mismatch"
msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): l'instruction ne peut pas être décodée; la configuration est peut-être erronée"
-#: elf32-xtensa.c:7813
+#: elf32-xtensa.c:7820
#, c-format
msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): could not decode instruction for XTENSA_ASM_SIMPLIFY relocation; possible configuration mismatch"
msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): l'instruction ne peut pas être décodée pour un réadressage XTENSA_ASM_SIMPLIFY; la configuration est peut-être erronée"
-#: elf32-xtensa.c:9671
+#: elf32-xtensa.c:9678
msgid "invalid relocation address"
msgstr "adresse de réadressage incorrecte"
-#: elf32-xtensa.c:9762
+#: elf32-xtensa.c:9769
msgid "overflow after relaxation"
msgstr "débordement après la relâche"
-#: elf32-xtensa.c:10908
+#: elf32-xtensa.c:10915
#, c-format
msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unexpected fix for %s relocation"
msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): correction inattendue pour le réadressage %s"
msgid "GPDISP relocation did not find ldah and lda instructions"
msgstr "le réadressage GPDISP n'a pas repéré les instructions ldah et lda"
-#: elf64-alpha.c:2002 elf64-alpha.c:2697 elflink.c:15391
-#: elfnn-loongarch.c:1566
+#: elf64-alpha.c:1985 elf64-alpha.c:2680 elflink.c:15427
+#: elfnn-loongarch.c:1573
#, c-format
msgid "%pB: dynamic relocation against `%pT' in read-only section `%pA'\n"
msgstr "%pB: réadressage dynamique sur « %pT » dans la section en lecture seule « %pA »\n"
-#: elf64-alpha.c:2454
+#: elf64-alpha.c:2437
#, c-format
msgid "%pB: .got subsegment exceeds 64K (size %d)"
msgstr "%pB: le sous-segment .got excède 64K (taille %d)"
-#: elf64-alpha.c:2992 elf64-alpha.c:3187
+#: elf64-alpha.c:2975 elf64-alpha.c:3170
#, c-format
msgid "%pB: %pA+%#<PRIx64>: warning: %s relocation against unexpected insn"
msgstr "%pB: %pA+%#<PRIx64>: attention: réadressage de %s sur une insn inattendue"
-#: elf64-alpha.c:4387 elf64-alpha.c:4400
+#: elf64-alpha.c:4370 elf64-alpha.c:4383
#, c-format
msgid "%pB: gp-relative relocation against dynamic symbol %s"
msgstr "%pB: réadressage relatif au gp vers le symbole dynamique %s"
-#: elf64-alpha.c:4456
+#: elf64-alpha.c:4439
#, c-format
msgid "%pB: change in gp: BRSGP %s"
msgstr "%pB: changé dans le GP: BRSGP %s"
-#: elf64-alpha.c:4481 mach-o.c:616 elfnn-riscv.c:619
+#: elf64-alpha.c:4464 mach-o.c:625 elfnn-riscv.c:725 elfnn-riscv.c:924
+#: elfnn-riscv.c:966
msgid "<unknown>"
msgstr "<inconnu>"
-#: elf64-alpha.c:4487
+#: elf64-alpha.c:4470
#, c-format
msgid "%pB: !samegp reloc against symbol without .prologue: %s"
msgstr "%pB: réadressage !samegp vers le symbole sans .prologue: %s"
-#: elf64-alpha.c:4545
+#: elf64-alpha.c:4528
#, c-format
msgid "%pB: unhandled dynamic relocation against %s"
msgstr "%pB: réadressage dynamique non traité vers %s"
-#: elf64-alpha.c:4580
+#: elf64-alpha.c:4563
#, c-format
msgid "%pB: pc-relative relocation against undefined weak symbol %s"
msgstr "%pB: réadressage relatif au PC vers le symbole faible non défini %s"
-#: elf64-alpha.c:4646
+#: elf64-alpha.c:4629
#, c-format
msgid "%pB: dtp-relative relocation against dynamic symbol %s"
msgstr "%pB: réadressage relatif au dtp vers le symbole dynamique %s"
-#: elf64-alpha.c:4671
+#: elf64-alpha.c:4654
#, c-format
msgid "%pB: tp-relative relocation against dynamic symbol %s"
msgstr "%pB: réadressage relatif au tp vers le symbole dynamique %s"
#. Only if it's not an unresolved symbol.
-#: elf64-bpf.c:557
+#: elf64-bpf.c:340
msgid "internal error: relocation not supported"
msgstr "erreur interne: réadressage non supporté"
msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): cannot reach %s"
msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): ne peut atteindre %s"
-#: elf64-ia64-vms.c:599 elfnn-ia64.c:640
+#: elf64-ia64-vms.c:600 elfnn-ia64.c:641
#, c-format
msgid "%pB: can't relax br at %#<PRIx64> in section `%pA'; please use brl or indirect branch"
msgstr "%pB: Ne peut relâcher br à %#<PRIx64> dans la section « %pA ». Veuillez utiliser brl ou un branchement indirect."
-#: elf64-ia64-vms.c:2031 elfnn-ia64.c:2293
+#: elf64-ia64-vms.c:2032 elfnn-ia64.c:2294
msgid "@pltoff reloc against local symbol"
msgstr "réadressage @pltoff vers un symbole local"
-#: elf64-ia64-vms.c:3277 elfnn-ia64.c:3670
+#: elf64-ia64-vms.c:3278 elfnn-ia64.c:3671
#, c-format
msgid "%pB: short data segment overflowed (%#<PRIx64> >= 0x400000)"
msgstr "%pB: débordement du segment de données court (%#<PRIx64> >= 0x400000)"
-#: elf64-ia64-vms.c:3287 elfnn-ia64.c:3680
+#: elf64-ia64-vms.c:3288 elfnn-ia64.c:3681
#, c-format
msgid "%pB: __gp does not cover short data segment"
msgstr "%pB: __gp ne couvre pas le segment de données court"
-#: elf64-ia64-vms.c:3557 elfnn-ia64.c:3953
+#: elf64-ia64-vms.c:3558 elfnn-ia64.c:3954
#, c-format
msgid "%pB: non-pic code with imm relocation against dynamic symbol `%s'"
msgstr "%pB: code non pic avec des réadressages imm vers le symbole dynamique « %s »"
-#: elf64-ia64-vms.c:3621 elfnn-ia64.c:4021
+#: elf64-ia64-vms.c:3622 elfnn-ia64.c:4022
#, c-format
msgid "%pB: @gprel relocation against dynamic symbol %s"
msgstr "%pB: réadressage @gprel vers le symbole dynamique %s"
-#: elf64-ia64-vms.c:3680 elfnn-ia64.c:4084
+#: elf64-ia64-vms.c:3681 elfnn-ia64.c:4085
#, c-format
msgid "%pB: linking non-pic code in a position independent executable"
msgstr "%pB: liaison de code non-pic dans un exécutable à position indépendante"
-#: elf64-ia64-vms.c:3782 elfnn-ia64.c:4222
+#: elf64-ia64-vms.c:3783 elfnn-ia64.c:4223
#, c-format
msgid "%pB: @internal branch to dynamic symbol %s"
msgstr "%pB: branchement @internal vers le symbole dynamique %s"
-#: elf64-ia64-vms.c:3785 elfnn-ia64.c:4225
+#: elf64-ia64-vms.c:3786 elfnn-ia64.c:4226
#, c-format
msgid "%pB: speculation fixup to dynamic symbol %s"
msgstr "%pB: spéculation d'ajustements vers le symbole dynamique %s"
-#: elf64-ia64-vms.c:3788 elfnn-ia64.c:4228
+#: elf64-ia64-vms.c:3789 elfnn-ia64.c:4229
#, c-format
msgid "%pB: @pcrel relocation against dynamic symbol %s"
msgstr "%pB: réadressage @pcrel vers le symbole dynamique %s"
-#: elf64-ia64-vms.c:3912 elfnn-ia64.c:4425
+#: elf64-ia64-vms.c:3913 elfnn-ia64.c:4426
msgid "unsupported reloc"
msgstr "réadressage non supportée"
-#: elf64-ia64-vms.c:3949 elfnn-ia64.c:4463
+#: elf64-ia64-vms.c:3950 elfnn-ia64.c:4464
#, c-format
msgid "%pB: missing TLS section for relocation %s against `%s' at %#<PRIx64> in section `%pA'."
msgstr "%pB: section TLS manquante pour le réadressage %s vers « %s » à %#<PRIx64> dans la section « %pA »."
-#: elf64-ia64-vms.c:3966 elfnn-ia64.c:4480
+#: elf64-ia64-vms.c:3967 elfnn-ia64.c:4481
#, c-format
msgid "%pB: Can't relax br (%s) to `%s' at %#<PRIx64> in section `%pA' with size %#<PRIx64> (> 0x1000000)."
msgstr "%pB: Ne peut pas relâcher br (%s) sur « %s » à %#<PRIx64> dans la section « %pA » avec la taille %#<PRIx64> (> 0x1000000)."
-#: elf64-ia64-vms.c:4262 elfnn-ia64.c:4741
+#: elf64-ia64-vms.c:4263 elfnn-ia64.c:4742
#, c-format
msgid "%pB: linking trap-on-NULL-dereference with non-trapping files"
msgstr "%pB: édition de liens trap-on-NULL-dereference avec des fichiers non-trapping"
-#: elf64-ia64-vms.c:4271 elfnn-ia64.c:4750
+#: elf64-ia64-vms.c:4272 elfnn-ia64.c:4751
#, c-format
msgid "%pB: linking big-endian files with little-endian files"
msgstr "%pB: édition de liens entre des fichiers à octets de poids fort et des fichiers à octets de poids faible"
-#: elf64-ia64-vms.c:4280 elfnn-ia64.c:4759
+#: elf64-ia64-vms.c:4281 elfnn-ia64.c:4760
#, c-format
msgid "%pB: linking 64-bit files with 32-bit files"
msgstr "%pB: édition de liens entre fichiers 64 bits et fichiers 32 bits"
-#: elf64-ia64-vms.c:4289 elfnn-ia64.c:4768
+#: elf64-ia64-vms.c:4290 elfnn-ia64.c:4769
#, c-format
msgid "%pB: linking constant-gp files with non-constant-gp files"
msgstr "%pB: édition de liens entre fichiers constant-gp et fichiers non-constant-gp"
-#: elf64-ia64-vms.c:4299 elfnn-ia64.c:4778
+#: elf64-ia64-vms.c:4300 elfnn-ia64.c:4779
#, c-format
msgid "%pB: linking auto-pic files with non-auto-pic files"
msgstr "%pB: édition de liens entre fichiers auto-pic et fichiers non-auto-pic"
-#: elf64-ia64-vms.c:5146 elflink.c:5298
+#: elf64-ia64-vms.c:5147 elflink.c:5310
#, c-format
msgid "warning: alignment %u of common symbol `%s' in %pB is greater than the alignment (%u) of its section %pA"
msgstr "attention: alignement %u du symbole commun « %s » dans %pB est plus grand que l'alignement (%u) de sa section %pA"
-#: elf64-ia64-vms.c:5153 elflink.c:5305
+#: elf64-ia64-vms.c:5154
#, c-format
msgid "warning: alignment %u of symbol `%s' in %pB is smaller than %u in %pB"
msgstr "attention: alignement %u du symbole « %s » dans %pB est plus petit que %u dans %pB"
-#: elf64-ia64-vms.c:5169 elflink.c:5322
+#: elf64-ia64-vms.c:5170 elflink.c:5339
#, c-format
msgid "warning: size of symbol `%s' changed from %<PRIu64> in %pB to %<PRIu64> in %pB"
msgstr "attention: taille du symbole « %s » a changé de %<PRIu64> dans %pB à %<PRIu64> dans %pB"
-#: elf64-mips.c:4099
+#: elf64-mips.c:4102
#, c-format
msgid "%pB(%pA): relocation %<PRIu64> has invalid symbol index %ld"
msgstr "%pB(%pA): réadressage %<PRIu64> a un index de symbole %ld invalide"
msgid "internal inconsistency: remaining %lu != max %lu; please report this bug"
msgstr "inconsistance interne: reste %lu != max %lu; merci de rapporter cette anomalie"
-#: elf64-ppc.c:1356
+#: elf64-ppc.c:1361
#, c-format
msgid "warning: %s should be used rather than %s"
msgstr "attention: %s devrait être utilisé au lieu de %s"
-#: elf64-ppc.c:4306
+#: elf64-ppc.c:4307
#, c-format
msgid "symbol '%s' has invalid st_other for ABI version 1"
msgstr "le symbole « %s » a un st_other invalide pour l'ABI à la version 1"
-#: elf64-ppc.c:4487
+#: elf64-ppc.c:4490
#, c-format
msgid "%pB .opd not allowed in ABI version %d"
msgstr "%pB .opd pas permis dans l'ABI à la version %d"
-#: elf64-ppc.c:5082
+#: elf64-ppc.c:5085
#, c-format
msgid "%H: %s reloc unsupported in shared libraries and PIEs\n"
msgstr "%H: le réadressage %s n'est pas supporté dans les bibliothèques partagées et les PIE\n"
-#: elf64-ppc.c:5472
+#: elf64-ppc.c:5255
+msgid "%H: %s reloc unsupported here\n"
+msgstr "%H: le réadressage %s n'est pas supporté ici\n"
+
+#: elf64-ppc.c:5482
#, c-format
msgid "%pB uses unknown e_flags 0x%lx"
msgstr "%pB utilise le e_flags 0x%lx inconnu"
-#: elf64-ppc.c:5480
+#: elf64-ppc.c:5490
#, c-format
msgid "%pB: ABI version %ld is not compatible with ABI version %ld output"
msgstr "%pB: la version ABI %ld n'est pas compatible avec la sortie de l'ABI version %ld"
-#: elf64-ppc.c:5507
+#: elf64-ppc.c:5517
#, c-format
msgid " [abiv%ld]"
msgstr " [abiv%ld]"
-#: elf64-ppc.c:6804
+#: elf64-ppc.c:6821
msgid "%P: copy reloc against `%pT' requires lazy plt linking; avoid setting LD_BIND_NOW=1 or upgrade gcc\n"
msgstr "%P: le réadressage par copie sur « %pT » nécessite un lien plt paresseux; évitez de mettre LD_BIND_NOW=1 ou mettez à jour gcc\n"
-#: elf64-ppc.c:7071
+#: elf64-ppc.c:7088
#, c-format
msgid "%pB: undefined symbol on R_PPC64_TOCSAVE relocation"
msgstr "%pB: symbole indéfini sur le réadressage R_PPC64_TOCSAVE"
-#: elf64-ppc.c:7326
+#: elf64-ppc.c:7343
#, c-format
msgid "dynreloc miscount for %pB, section %pA"
msgstr "erreur de décompte de réadressage dynamique pour %pB, section %pA"
-#: elf64-ppc.c:7415
+#: elf64-ppc.c:7434
#, c-format
msgid "%pB: .opd is not a regular array of opd entries"
msgstr "%pB: .opd n'est pas un tableau régulier d'entrées opd"
-#: elf64-ppc.c:7425
+#: elf64-ppc.c:7444
#, c-format
msgid "%pB: unexpected reloc type %u in .opd section"
msgstr "%pB: type de réadressage %u inattendu dans la section .opd"
-#: elf64-ppc.c:7447
+#: elf64-ppc.c:7466
#, c-format
msgid "%pB: undefined sym `%s' in .opd section"
msgstr "%pB: symbole « %s » indéfini dans la section .opd"
#. __glink_PLTresolve save of r2 is incompatible with code
#. making tail calls, because the tail call might go via the
#. resolver and thus overwrite the proper saved r2.
-#: elf64-ppc.c:7948
+#: elf64-ppc.c:7967
msgid "warning: --plt-localentry is incompatible with power10 pc-relative code"
msgstr "attention: --plt-localentry est incompatible avec le code relatif au pc du power10"
-#: elf64-ppc.c:7956
+#: elf64-ppc.c:7975
msgid "warning: --plt-localentry is especially dangerous without ld.so support to detect ABI violations"
msgstr "attention: --plt-localentry est particulièrement dangereux sans le support de ld.so pour détecter des violations de l'ABI"
-#: elf64-ppc.c:8272
+#: elf64-ppc.c:8291
msgid "%H __tls_get_addr lost arg, TLS optimization disabled\n"
msgstr "%H __tls_get_addr a perdu l'argument, optimisation TLS désactivée\n"
-#: elf64-ppc.c:8707 elf64-ppc.c:9422
+#: elf64-ppc.c:8726 elf64-ppc.c:9442
#, c-format
msgid "%s defined on removed toc entry"
msgstr "%s défini dans une entrée toc supprimée"
-#: elf64-ppc.c:9379
+#: elf64-ppc.c:9399
#, c-format
msgid "%H: %s references optimized away TOC entry\n"
msgstr "%H: %s fait référence à une entrée TOC supprimée par l'optimisation\n"
-#: elf64-ppc.c:9600
+#: elf64-ppc.c:9620
#, c-format
msgid "%H: got/toc optimization is not supported for %s instruction\n"
msgstr "%H: l'optimisation got/toc n'est pas supportée pour l'instruction %s\n"
-#: elf64-ppc.c:10495
+#: elf64-ppc.c:10515
#, c-format
msgid "warning: discarding dynamic section %s"
msgstr "attention: abandon de la section dynamique %s"
-#: elf64-ppc.c:11630
+#: elf64-ppc.c:11650
msgid "%P: cannot find opd entry toc for `%pT'\n"
msgstr "%P: l'entrée toc de opd non trouvée pour « %pT »\n"
-#: elf64-ppc.c:11780
+#: elf64-ppc.c:11800
#, c-format
msgid "long branch stub `%s' offset overflow"
msgstr "débordement de l'offset du branchement long de l'ébauche « %s »"
-#: elf64-ppc.c:11807
+#: elf64-ppc.c:11827
#, c-format
msgid "can't find branch stub `%s'"
msgstr "ne peut repérer l'ébauche de branchement « %s »"
-#: elf64-ppc.c:11871 elf64-ppc.c:12123 elf64-ppc.c:14689
+#: elf64-ppc.c:11891 elf64-ppc.c:12143 elf64-ppc.c:14709
#, c-format
msgid "%P: linkage table error against `%pT'\n"
msgstr "%P: erreur de la table de liaison vers « %pT »\n"
-#: elf64-ppc.c:12322
+#: elf64-ppc.c:12342
#, c-format
msgid "can't build branch stub `%s'"
msgstr "ne peut construire l'ébauche de branchement « %s »"
-#: elf64-ppc.c:13349
+#: elf64-ppc.c:13369
#, c-format
msgid "%pB section %pA exceeds stub group size"
msgstr "%pB section %pA dépasse la taille du groupe d'ébauche"
-#: elf64-ppc.c:14871
+#: elf64-ppc.c:14891
msgid "__tls_get_addr call offset overflow"
msgstr "débordement du décalage dans l'appel __tls_get_addr"
-#: elf64-ppc.c:15211 elf64-ppc.c:15230
+#: elf64-ppc.c:15231 elf64-ppc.c:15250
#, c-format
msgid "%s offset too large for .eh_frame sdata4 encoding"
msgstr "décalage %s trop grand pour l'encodage .eh_frame sdata4"
-#: elf64-ppc.c:15316
+#: elf64-ppc.c:15336
#, c-format
-msgid "linker stubs in %u group\n"
-msgid_plural "linker stubs in %u groups\n"
-msgstr[0] "ébauches de l'éditeur de liens dans %u groupe\n"
-msgstr[1] "ébauches de l'éditeur de liens dans %u groupes\n"
+msgid "linker stubs in %u group"
+msgid_plural "linker stubs in %u groups"
+msgstr[0] "ébauches de l'éditeur de liens dans %u groupe"
+msgstr[1] "ébauches de l'éditeur de liens dans %u groupes"
-#: elf64-ppc.c:15323
+#: elf64-ppc.c:15343
#, c-format
msgid ""
-"%s branch %lu\n"
+"%s, iter %u\n"
+" branch %lu\n"
" long branch %lu\n"
" plt call %lu\n"
" global entry %lu"
msgstr ""
-"%s branchement %lu\n"
+"%s, itération %u\n"
+" branchement %lu\n"
" branch. long %lu\n"
" appel plt %lu\n"
" entrée globale %lu"
-#: elf64-ppc.c:15705
+#: elf64-ppc.c:15725
#, c-format
msgid "%H: %s used with TLS symbol `%pT'\n"
msgstr "%H: %s utilisé avec le symbole TLS « %pT »\n"
-#: elf64-ppc.c:15707
+#: elf64-ppc.c:15727
#, c-format
msgid "%H: %s used with non-TLS symbol `%pT'\n"
msgstr "%H: %s utilisé avec le symbole non-TLS « %pT »\n"
-#: elf64-ppc.c:16491
+#: elf64-ppc.c:16511
#, c-format
msgid "%H: call to `%pT' lacks nop, can't restore toc; (plt call stub)\n"
msgstr "%H: il manque un nop à l'appel à « %pT », toc ne peut être rétablie, (ébauche de l'appel plt)\n"
-#: elf64-ppc.c:16497
+#: elf64-ppc.c:16517
#, c-format
msgid "%H: call to `%pT' lacks nop, can't restore toc; (toc save/adjust stub)\n"
msgstr "%H: il manque un nop à l'appel à « %pT », toc ne peut être rétablie, (ébauche de la sauvegarde/ajustement de la toc)\n"
-#: elf64-ppc.c:17154
+#: elf64-ppc.c:17174
#, c-format
msgid "%H: %s against %pT is not supported\n"
msgstr "%H: %s sur %pT n'est pas supporté\n"
-#: elf64-ppc.c:17430
+#: elf64-ppc.c:17450
#, c-format
msgid "%H: %s for indirect function `%pT' unsupported\n"
msgstr "%H: %s non supporté pour la fonction indirecte « %pT »\n"
-#: elf64-ppc.c:17522
+#: elf64-ppc.c:17542
#, c-format
msgid "%X%P: %pB: %s against %pT is not supported by glibc as a dynamic relocation\n"
msgstr "%X%P: %pB: %s vis-à-vis de %pT n'est pas supporté par glibc comme réadressage dynamique\n"
-#: elf64-ppc.c:17577
+#: elf64-ppc.c:17597
#, c-format
msgid "%P: %pB: %s is not supported for `%pT'\n"
msgstr "%P: %pB: %s n'est pas supporté pour le symbole « %pT »\n"
-#: elf64-ppc.c:17846
+#: elf64-ppc.c:17866
#, c-format
msgid "%H: error: %s not a multiple of %u\n"
msgstr "%H: erreur: %s n'est pas un multiple de %u\n"
-#: elf64-ppc.c:17869
+#: elf64-ppc.c:17889
#, c-format
msgid "%H: unresolvable %s against `%pT'\n"
msgstr "%H: %s ne peut être résolu par rapport à « %pT »\n"
-#: elf64-ppc.c:18014
+#: elf64-ppc.c:18034
#, c-format
msgid "%H: %s against `%pT': error %d\n"
msgstr "%H: %s vers « %pT »: erreur %d\n"
msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): misaligned symbol `%s' (%#<PRIx64>) for relocation %s"
msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): symbole « %s » mal aligné (%#<PRIx64>) pour le réadressage %s"
-#: elf64-sparc.c:134 elfcode.h:1525
+#: elf64-sparc.c:134 elfcode.h:1582
#, c-format
msgid "%pB(%pA): relocation %d has invalid symbol index %ld"
msgstr "%pB(%pA): réadressage %d a un index de symbole %ld invalide"
msgid "%pB: linking UltraSPARC specific with HAL specific code"
msgstr "%pB: édition de liens spécifiques pour UltraSPARC avec du code spécifique HAL"
-#: elf64-x86-64.c:1481
+#: elf64-x86-64.c:1493
msgid "hidden symbol "
msgstr "symbole caché "
-#: elf64-x86-64.c:1484
+#: elf64-x86-64.c:1496
msgid "internal symbol "
msgstr "symbole interne "
-#: elf64-x86-64.c:1487 elf64-x86-64.c:1491
+#: elf64-x86-64.c:1499 elf64-x86-64.c:1503
msgid "protected symbol "
msgstr "symbole protégé "
-#: elf64-x86-64.c:1493
+#: elf64-x86-64.c:1505
msgid "symbol "
msgstr "symbole "
-#: elf64-x86-64.c:1499
+#: elf64-x86-64.c:1511
msgid "undefined "
msgstr "non défini "
-#: elf64-x86-64.c:1509
+#: elf64-x86-64.c:1521
msgid "a shared object"
msgstr "un objet partagé"
-#: elf64-x86-64.c:1511
+#: elf64-x86-64.c:1523
msgid "; recompile with -fPIC"
msgstr "; recompilez avec -fPIC"
-#: elf64-x86-64.c:1516
+#: elf64-x86-64.c:1528
msgid "a PIE object"
msgstr "un objet PIE"
-#: elf64-x86-64.c:1518
+#: elf64-x86-64.c:1530
msgid "a PDE object"
msgstr "un objet PDE"
-#: elf64-x86-64.c:1520
+#: elf64-x86-64.c:1532
msgid "; recompile with -fPIE"
msgstr "; recompilez avec -fPIE"
# dans le bug https://sourceware.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=22717.
# L'avant dernier %s est l'un des trois messages ci-dessus telle que "un objet partagé".
# Le dernier %s collé au dernier %s peut être rien ou un des fragments traduits ci-dessus et commençant par un point-virgule.
-#: elf64-x86-64.c:1524
+#: elf64-x86-64.c:1536
#, c-format
msgid "%pB: relocation %s against %s%s`%s' can not be used when making %s%s"
msgstr "%pB: réadressage %s vers %s%s« %s » ne peut pas être utilisé en créant %s%s"
-#: elf64-x86-64.c:2029
+#: elf64-x86-64.c:2041
#, c-format
msgid "%pB: relocation %s against symbol `%s' isn't supported in x32 mode"
msgstr "%pB: le réadressage %s sur le symbole « %s » n'est pas supporté en mode x32"
-#: elf64-x86-64.c:2173
+#: elf64-x86-64.c:2185
#, c-format
msgid "%pB: '%s' accessed both as normal and thread local symbol"
msgstr "%pB: symbole « %s » accédé à la fois comme normal et comme local au thread"
-#: elf64-x86-64.c:2832 elfnn-aarch64.c:5556 elfnn-riscv.c:2111
+#: elf64-x86-64.c:2844 elfnn-aarch64.c:5723 elfnn-riscv.c:2298
#, c-format
msgid "%pB: relocation %s against STT_GNU_IFUNC symbol `%s' has non-zero addend: %<PRId64>"
msgstr "%pB: le réadressage %s vers le symbole STT_GNU_IFUNC « %s » a l'opérande non nul: %<PRId64>"
-#: elf64-x86-64.c:3092
+#: elf64-x86-64.c:3104
#, c-format
msgid "%pB: relocation R_X86_64_GOTOFF64 against undefined %s `%s' can not be used when making a shared object"
msgstr "%pB: réadressage R_X86_64_GOTOFF64 sur le symbole %s « %s » non défini ne peut pas être utilisé lors de la création d'un objet partagé"
# Le %s protégée est soit « function » ou « data » sans traduction.
# Cette construction scabreuse a déjà été enlevée dans les sources.
-#: elf64-x86-64.c:3106
+#: elf64-x86-64.c:3118
#, c-format
msgid "%pB: relocation R_X86_64_GOTOFF64 against protected %s `%s' can not be used when making a shared object"
msgstr "%pB: réadressage R_X86_64_GOTOFF64 vers la %s protégée « %s » ne peut pas être utilisé lors de la création d'un objet partagé"
-#: elf64-x86-64.c:3396
+#: elf64-x86-64.c:3408
#, c-format
msgid "%pB: addend %s%#x in relocation %s against symbol `%s' at %#<PRIx64> in section `%pA' is out of range"
msgstr "%pB: l'opérande %s%#x dans le réadressage %s vers le symbole « %s » à %#<PRIx64> dans la section « %pA » est hors limite"
-#: elf64-x86-64.c:3539 elflink.c:13706
+#: elf64-x86-64.c:3556 elflink.c:13742
msgid "%F%P: corrupt input: %pB\n"
msgstr "%F%P: entrée corrompue: %pB\n"
-#: elf64-x86-64.c:4223
+#: elf64-x86-64.c:4250
#, c-format
msgid " failed to convert GOTPCREL relocation against '%s'; relink with --no-relax\n"
msgstr " impossible de convertir le réadressage GOTPCREL par rapport à « %s »: éditez les liens à nouveau avec --no-relax\n"
-#: elf64-x86-64.c:4384
+#: elf64-x86-64.c:4411
#, c-format
msgid "%F%pB: PC-relative offset overflow in PLT entry for `%s'\n"
msgstr "%F%pB: débordement du décalage relatif au PC dans l'entrée PLT pour « %s »\n"
-#: elf64-x86-64.c:4452
+#: elf64-x86-64.c:4479
#, c-format
msgid "%F%pB: branch displacement overflow in PLT entry for `%s'\n"
msgstr "%F%pB: débordement du déplacement de branchement dans l'entrée PLT pour « %s »\n"
-#: elf64-x86-64.c:4505
+#: elf64-x86-64.c:4532
#, c-format
msgid "%F%pB: PC-relative offset overflow in GOT PLT entry for `%s'\n"
msgstr "%F%pB: débordement du décalage relatif au PC dans l'entrée PLT GOT pour « %s »\n"
-#: elfcode.h:329
+#: elfcode.h:342
#, c-format
msgid "warning: %pB has a section extending past end of file"
msgstr "attention: %pB a une section qui s'étend au delà de la fin du fichier"
-#: elfcode.h:777
+#: elfcode.h:790
#, c-format
msgid "warning: %pB has a corrupt string table index"
msgstr "attention: %pB a un index de table de chaînes corrompu"
-#: elfcode.h:824
+#: elfcode.h:837
#, c-format
msgid "warning: %pB has a program header with invalid alignment"
msgstr "attention: %pB a un en-tête de programme avec un alignement invalide"
-#: elfcode.h:1011
+#: elfcode.h:1039
#, c-format
msgid "%pB: %pA+%<PRIx64>: relocation addend %<PRIx64> too large"
msgstr "%pB: %pA+%<PRIx64>: le terme de réadressage %<PRIx64> est trop grand"
-#: elfcode.h:1265
+#: elfcode.h:1302
#, c-format
msgid "%pB: version count (%<PRId64>) does not match symbol count (%ld)"
msgstr "%pB: compteur de version (%<PRId64>) ne concorde pas avec le symbole du compteur (%ld)"
msgid "%P: copy reloc against protected `%pT' is dangerous\n"
msgstr "%P: un réadressage copié envers un « %pT » protégé est dangereux\n"
-#: elflink.c:4266
+#: elflink.c:4278
#, c-format
msgid "alternate ELF machine code found (%d) in %pB, expecting %d"
msgstr "code machine ELF alternatif trouvé (%d) dans %pB, %d est attendu"
-#: elflink.c:4749
+#: elflink.c:4761
#, c-format
msgid "%pB: invalid version offset %lx (max %lx)"
msgstr "%pB: décalage de version %lx invalide (max %lx)"
-#: elflink.c:4817
+#: elflink.c:4829
#, c-format
msgid "%pB: %s local symbol at index %lu (>= sh_info of %lu)"
msgstr "%pB: symbole locale %s à l'index %lu (>= sh_info de %lu)"
-#: elflink.c:4965
+#: elflink.c:4977
#, c-format
msgid "%pB: not enough version information"
msgstr "%pB: pas assez d'informations de version"
-#: elflink.c:5003
+#: elflink.c:5015
#, c-format
msgid "%pB: %s: invalid version %u (max %d)"
msgstr "%pB: %s: version invalide %u (max %d)"
-#: elflink.c:5040
+#: elflink.c:5052
#, c-format
msgid "%pB: %s: invalid needed version %d"
msgstr "%pB: %s: version requise invalide %d"
-#: elflink.c:5459
+#: elflink.c:5317
+#, c-format
+msgid "warning: alignment %u of normal symbol `%s' in %pB is smaller than %u used by the common definition in %pB"
+msgstr "attention: l'alignement %u du symbole normal « %s » dans %pB est plus petit que %u utilisé par la définition commune dans %pB"
+
+#: elflink.c:5324
+msgid "warning: NOTE: alignment discrepancies can cause real problems. Investigation is advised."
+msgstr "attention: NOTE : les désaccords d'alignements peuvent provoquer des problèmes réels. Il est conseillé de contrôler."
+
+#: elflink.c:5346
+msgid "warning: NOTE: size discrepancies can cause real problems. Investigation is advised."
+msgstr "attention: NOTE : les désaccords de tailles peuvent provoquer des problèmes réels. Il est conseillé de contrôler."
+
+#: elflink.c:5488
#, c-format
msgid "%pB: undefined reference to symbol '%s'"
msgstr "%pB: référence au symbole non défini « %s »"
-#: elflink.c:6519
+#: elflink.c:6548
#, c-format
msgid "%pB: stack size specified and %s set"
msgstr "%pB: taille de pile spécifiée et %s défini"
-#: elflink.c:6523
+#: elflink.c:6552
#, c-format
msgid "%pB: %s not absolute"
msgstr "%pB: %s pas supporté"
-#: elflink.c:6735
+#: elflink.c:6764
#, c-format
msgid "%s: undefined version: %s"
msgstr "%s: version non définie: %s"
-#: elflink.c:7124
+#: elflink.c:7153
msgid "warning: enabling an executable stack because of -z execstack command line option"
msgstr "attention: activation d'une pile exécutable à cause de l'option en ligne de commande -z execstack"
-#: elflink.c:7181
+#: elflink.c:7210
#, c-format
msgid "warning: %s: requires executable stack (because the .note.GNU-stack section is executable)"
msgstr "attention: %s: pile exécutable requise (car la section .note.GNU-stack est exécutable)"
-#: elflink.c:7186
+#: elflink.c:7215
#, c-format
msgid "warning: %s: missing .note.GNU-stack section implies executable stack"
msgstr "attention: %s: l'absence de la section .note.GNU-stack implique une pile exécutable"
-#: elflink.c:7189
+#: elflink.c:7218
msgid "NOTE: This behaviour is deprecated and will be removed in a future version of the linker"
msgstr "NOTE: Ce comportement est déprécié et sera supprimé dans une version ultérieure de l'éditeur de liens"
-#: elflink.c:7343
+#: elflink.c:7372
#, c-format
msgid "%pB: .preinit_array section is not allowed in DSO"
msgstr "%pB: section .preinit_array n'est pas permise dans DSO"
-#: elflink.c:8934
+#: elflink.c:8963
#, c-format
msgid "undefined %s reference in complex symbol: %s"
msgstr "référence %s non définie dans le symbole complexe: %s"
-#: elflink.c:9097 elflink.c:9105
+#: elflink.c:9126 elflink.c:9134
msgid "division by zero"
msgstr "division par zéro"
-#: elflink.c:9119
+#: elflink.c:9148
#, c-format
msgid "unknown operator '%c' in complex symbol"
msgstr "opérateur « %c » inconnu dans le symbole complexe"
#. PR 21524: Let the user know if a symbol was removed by garbage collection.
-#: elflink.c:9455
+#: elflink.c:9484
#, c-format
msgid "%pB:%pA: error: relocation references symbol %s which was removed by garbage collection"
msgstr "%pB:%pA: erreur: symbole de référence des réadressages %s qui a été supprimé par le ramasse miettes"
-#: elflink.c:9458
+#: elflink.c:9487
#, c-format
msgid "%pB:%pA: error: try relinking with --gc-keep-exported enabled"
msgstr "%pB:%pA: erreur: essayez de rééditer les liens avec --gc-keep-exported enabled."
-#: elflink.c:9709 elflink.c:9727 elflink.c:9766 elflink.c:9784
+#: elflink.c:9738 elflink.c:9756 elflink.c:9795 elflink.c:9813
#, c-format
msgid "%pB: unable to sort relocs - they are in more than one size"
msgstr "%pB: impossible de trier les réadressages - plusieurs tailles rencontrées"
#. The section size is not divisible by either -
#. something is wrong.
-#: elflink.c:9743 elflink.c:9800
+#: elflink.c:9772 elflink.c:9829
#, c-format
msgid "%pB: unable to sort relocs - they are of an unknown size"
msgstr "%pB: impossible de trier les réadressages - leur taille est inconnue"
-#: elflink.c:9852
+#: elflink.c:9881
msgid "not enough memory to sort relocations"
msgstr "pas assez de mémoire pour trier les réadressages"
-#: elflink.c:10190
+#: elflink.c:10219
#, c-format
msgid "%pB: too many sections: %d (>= %d)"
msgstr "%pB: trop de sections: %d (>= %d)"
-#: elflink.c:10466
+#: elflink.c:10495
#, c-format
msgid "%pB: internal symbol `%s' in %pB is referenced by DSO"
msgstr "%pB: symbole interne « %s » dans %pB est référencé par DSO"
-#: elflink.c:10469
+#: elflink.c:10498
#, c-format
msgid "%pB: hidden symbol `%s' in %pB is referenced by DSO"
msgstr "%pB: symbole caché « %s » dans %pB est référencé par DSO"
-#: elflink.c:10472
+#: elflink.c:10501
#, c-format
msgid "%pB: local symbol `%s' in %pB is referenced by DSO"
msgstr "%pB: symbole local « %s » dans %pB est référencé par DSO"
-#: elflink.c:10558
+#: elflink.c:10587
#, c-format
msgid "%pB: could not find output section %pA for input section %pA"
msgstr "%pB: ne peut repérer la section de sortie %pA pour la section d'entrée %pA"
-#: elflink.c:10712
+#: elflink.c:10741
#, c-format
msgid "%pB: protected symbol `%s' isn't defined"
msgstr "%pB: symbole protégé « %s » n'est pas défini"
-#: elflink.c:10715
+#: elflink.c:10744
#, c-format
msgid "%pB: internal symbol `%s' isn't defined"
msgstr "%pB: symbole interne « %s » n'est pas défini"
-#: elflink.c:10718
+#: elflink.c:10747
#, c-format
msgid "%pB: hidden symbol `%s' isn't defined"
msgstr "%pB: symbole caché « %s » n'est pas défini"
-#: elflink.c:10750
+#: elflink.c:10779
#, c-format
msgid "%pB: no symbol version section for versioned symbol `%s'"
msgstr "%pB: pas de section de version de symbole pour le symbole avec version « %s »"
-#: elflink.c:11424
+#: elflink.c:11460
#, c-format
msgid "error: %pB contains a reloc (%#<PRIx64>) for section %pA that references a non-existent global symbol"
msgstr "erreur: %pB contient un réadressage (%#<PRIx64>) pour la section %pA qui fait référence à un symbole global inexistant"
-#: elflink.c:11894
+#: elflink.c:11930
#, c-format
msgid "error: %pB: size of section %pA is not multiple of address size"
msgstr "erreur: %pB: le réadressage de la section %pA n'est pas un multiple de la taille des adresses"
-#: elflink.c:12171
+#: elflink.c:12207
#, c-format
msgid "%pB: no symbol found for import library"
msgstr "%pB: aucun symbole trouvé dans la bibliothèque d'importation"
-#: elflink.c:12746
+#: elflink.c:12782
msgid "%F%P: %pB: failed to finish relative relocations\n"
msgstr "%F%P: %pB: échec lors finalisation des réadressages relatifs\n"
-#: elflink.c:12823
+#: elflink.c:12859
#, c-format
msgid "%pB: file class %s incompatible with %s"
msgstr "%pB: classe de fichier %s incompatible avec %s"
-#: elflink.c:13072
+#: elflink.c:13108
#, c-format
msgid "%pB: failed to generate import library"
msgstr "%pB: échec de la génération de la bibliothèque d'importation"
-#: elflink.c:13240
+#: elflink.c:13276
#, c-format
msgid "warning: %s section has zero size"
msgstr "attention: section %s a une taille nulle"
-#: elflink.c:13288
+#: elflink.c:13324
#, c-format
msgid "warning: section '%s' is being made into a note"
msgstr "attention: section « %s » changé en une note"
-#: elflink.c:13382
+#: elflink.c:13418
msgid "%P%X: read-only segment has dynamic relocations\n"
msgstr "%P%X: segment en lecture seule a des réadressages dynamiques\n"
-#: elflink.c:13385
+#: elflink.c:13421
msgid "%P: warning: creating DT_TEXTREL in a shared object\n"
msgstr "%P: attention: création de DT_TEXTREL dans un objet partagé\n"
-#: elflink.c:13388
+#: elflink.c:13424
msgid "%P: warning: creating DT_TEXTREL in a PDE\n"
msgstr "%P: attention: création de DT_TEXTREL dans un PDE\n"
-#: elflink.c:13391
+#: elflink.c:13427
msgid "%P: warning: creating DT_TEXTREL in a PIE\n"
msgstr "%P: attention: création de DT_TEXTREL dans un PIE\n"
-#: elflink.c:13527
+#: elflink.c:13563
msgid "%P%X: can not read symbols: %E\n"
msgstr "%P%X: ne peut pas lire les symboles: %E\n"
-#: elflink.c:13952
+#: elflink.c:13988
msgid "%F%P: %pB(%pA): error: need linked-to section for --gc-sections\n"
msgstr "%F%P: %pB(%pA): erreur: une section linked-to est requise pour --gc-sections\n"
-#: elflink.c:14430
+#: elflink.c:14466
#, c-format
msgid "%pB: %pA+%#<PRIx64>: no symbol found for INHERIT"
msgstr "%pB: %pA+%#<PRIx64>: Pas de symbole trouvé pour INHERIT"
-#: elflink.c:14471
+#: elflink.c:14507
#, c-format
msgid "%pB: section '%pA': corrupt VTENTRY entry"
msgstr "%pB: section « %pA »: entrée VTENTRY corrompue"
-#: elflink.c:14614
+#: elflink.c:14650
#, c-format
msgid "unrecognized INPUT_SECTION_FLAG %s\n"
msgstr "INPUT_SECTION_FLAG %s non reconnu\n"
-#: elflink.c:15397
+#: elflink.c:15433
#, c-format
msgid "%P: %pB: warning: relocation against `%s' in read-only section `%pA'\n"
msgstr "%P: %pB: attention: réadressage sur « %s » dans la section en lecture seule « %pA »\n"
-#: elflink.c:15486
+#: elflink.c:15522
msgid "%P: warning: GNU indirect functions with DT_TEXTREL may result in a segfault at runtime; recompile with %s\n"
msgstr "%P: attention: les fonctions indirectes GNU avec DT_TEXTREL pourraient résulter en un plantage à l'exécution; recompilez avec %s\n"
msgid "%pB: warning: Weak TLS is implementation defined and may not work as expected"
msgstr "%pB: avertissement: Le TLS faible est défini par l'implémentation et pourrait ne pas fonctionner comme attendu"
-#: elfxx-aarch64.c:738 elfnn-aarch64.c:10031 elfnn-aarch64.c:10038
+#: elfxx-aarch64.c:738 elfnn-aarch64.c:10200 elfnn-aarch64.c:10207
#, c-format
msgid "%pB: warning: BTI turned on by -z force-bti when all inputs do not have BTI in NOTE section."
msgstr "%pB: avertissement: BTI activé par -z force-bti alors que toutes les entrées n'ont pas BTI dans la section NOTE."
msgid "error: %pB: <corrupt AArch64 used size: 0x%x>"
msgstr "erreur: %pB: <la taille utilisée par AArch64 est corrompue: 0x%x>"
-#: elfxx-loongarch.c:1398
+#: elfxx-loongarch.c:1590
#, c-format
msgid "%pB: unsupported relocation type %s"
msgstr "%pB: type de réadressage %s non supporté"
-#: elfxx-loongarch.c:1427
+#: elfxx-loongarch.c:1619
#, c-format
msgid "%pB: unsupported bfd relocation type %#x"
msgstr "%pB: type de réadressage bfd %#x non supporté"
-#: elfxx-loongarch.c:1446
+#: elfxx-loongarch.c:1638
#, c-format
msgid "%pB: unsupported relocation type name %s"
msgstr "%pB: nom de type de réadressage %s non supporté"
-#: elfxx-mips.c:1537
+#: elfxx-loongarch.c:1689
+#, c-format
+msgid "%pB: relocation %s right shift %d error 0x%lx"
+msgstr "%pB: réadressage %s décalage à droite %d erreur 0x%lx"
+
+#: elfxx-loongarch.c:1699 elfxx-loongarch.c:1735 elfxx-loongarch.c:1770
+#: elfxx-loongarch.c:1807
+#, c-format
+msgid "%pB: relocation %s overflow 0x%lx"
+msgstr "%pB: réadressage %s débordement 0x%lx"
+
+#: elfxx-mips.c:1541
msgid "static procedure (no name)"
msgstr "procédure statique (sans name)"
-#: elfxx-mips.c:5835
+#: elfxx-mips.c:5855
msgid "MIPS16 and microMIPS functions cannot call each other"
msgstr "Des fonctions MIPS16 et microMIPS ne peuvent pas s'appeler l'une l'autre"
-#: elfxx-mips.c:6602
+#: elfxx-mips.c:6622
msgid "%X%H: unsupported JALX to the same ISA mode\n"
msgstr "%X%H: JALX vers le même mode ISA n'est pas supporté\n"
-#: elfxx-mips.c:6635
+#: elfxx-mips.c:6655
msgid "%X%H: unsupported jump between ISA modes; consider recompiling with interlinking enabled\n"
msgstr "%X%H: saut non supporté entre modes ISA ; envisagez de recompiler avec l'interliage activé\n"
-#: elfxx-mips.c:6680
+#: elfxx-mips.c:6700
msgid "%X%H: cannot convert branch between ISA modes to JALX: relocation out of range\n"
msgstr "%X%H: impossible de convertir les branchements vers JALX entre modes ISA: réadressage hors portée\n"
-#: elfxx-mips.c:6692
+#: elfxx-mips.c:6712
msgid "%X%H: unsupported branch between ISA modes\n"
msgstr "%X%H: branchement entre modes ISA non supporté\n"
-#: elfxx-mips.c:7321
+#: elfxx-mips.c:7344
#, c-format
msgid "%pB: incorrect `.reginfo' section size; expected %<PRIu64>, got %<PRIu64>"
msgstr "%pB: taille de section « .reginfo » incorrecte; %<PRIu64> attendu, %<PRIu64> obtenu"
-#: elfxx-mips.c:7365
+#: elfxx-mips.c:7388
#, c-format
msgid "%pB: warning: bad `%s' option size %u smaller than its header"
msgstr "%pB: attention: mauvaise « %s » taille d'option %u plus petite que son en-tête"
-#: elfxx-mips.c:7601
+#: elfxx-mips.c:7624
#, c-format
msgid "%pB: warning: truncated `%s' option"
msgstr "%pB: attention: option « %s » tronquée"
-#: elfxx-mips.c:8424 elfxx-mips.c:8550
+#: elfxx-mips.c:8447 elfxx-mips.c:8573
#, c-format
msgid "%pB: warning: cannot determine the target function for stub section `%s'"
msgstr "%pB: attention: ne peut pas déterminer la fonction cible de la section d'ébauche « %s »"
-#: elfxx-mips.c:8682
+#: elfxx-mips.c:8705
#, c-format
msgid "%pB: malformed reloc detected for section %s"
msgstr "%pB: réadressage mal composé détecté dans la section %s"
-#: elfxx-mips.c:8782
+#: elfxx-mips.c:8805
#, c-format
msgid "%pB: GOT reloc at %#<PRIx64> not expected in executables"
msgstr "%pB: réadressage GOT à %#<PRIx64> pas attendu dans les exécutables"
-#: elfxx-mips.c:8922
+#: elfxx-mips.c:8945
#, c-format
msgid "%pB: CALL16 reloc at %#<PRIx64> not against global symbol"
msgstr "%pB: Le réadressage CALL16 à %#<PRIx64> n'est pas sur un symbole global"
-#: elfxx-mips.c:9225
+#: elfxx-mips.c:9248
#, c-format
msgid "%X%H: relocation %s against `%s' cannot be used when making a shared object; recompile with -fPIC\n"
msgstr "%X%H: réadressage de %s en vertu de « %s » ne peut être utilisé lors de la création d'un objet partagé; recompilez avec -fPIC\n"
-#: elfxx-mips.c:9351
+#: elfxx-mips.c:9374
#, c-format
msgid "IFUNC symbol %s in dynamic symbol table - IFUNCS are not supported"
msgstr "Symbole IFUNC %s dans la table des symboles dynamiques – IFUNC n'est pas supporté"
-#: elfxx-mips.c:9354
+#: elfxx-mips.c:9377
#, c-format
msgid "non-dynamic symbol %s in dynamic symbol table"
msgstr "symbole non dynamique %s dans la table des symboles dynamiques"
-#: elfxx-mips.c:9574
+#: elfxx-mips.c:9597
#, c-format
msgid "non-dynamic relocations refer to dynamic symbol %s"
msgstr "réadressages non dynamiques font référence au symbole dynamique %s"
-#: elfxx-mips.c:10509
+#: elfxx-mips.c:10532
#, c-format
msgid "%pB: can't find matching LO16 reloc against `%s' for %s at %#<PRIx64> in section `%pA'"
msgstr "%pB: ne trouve pas de réadressage LO16 correspondant sur « %s » pour %s à %#<PRIx64> de la section « %pA »"
-#: elfxx-mips.c:10649
+#: elfxx-mips.c:10672
msgid "small-data section exceeds 64KB; lower small-data size limit (see option -G)"
msgstr "la taille des petites données de la section dépasse 64KB; abaissez la limite de taille des petites données (voyez l'option -G)"
-#: elfxx-mips.c:10668
+#: elfxx-mips.c:10691
msgid "cannot convert a jump to JALX for a non-word-aligned address"
msgstr "impossible de convertir un saut vers JALX pour une adresse non alignée sur un mot"
-#: elfxx-mips.c:10671
+#: elfxx-mips.c:10694
msgid "jump to a non-word-aligned address"
msgstr "saut vers une adresse non alignée sur un mot"
-#: elfxx-mips.c:10672
+#: elfxx-mips.c:10695
msgid "jump to a non-instruction-aligned address"
msgstr "saut vers une adresse non alignée sur une instruction"
-#: elfxx-mips.c:10675
+#: elfxx-mips.c:10698
msgid "cannot convert a branch to JALX for a non-word-aligned address"
msgstr "impossible de convertir un branchement vers JALX pour une adresse non alignée sur un mot"
-#: elfxx-mips.c:10677
+#: elfxx-mips.c:10700
msgid "branch to a non-instruction-aligned address"
msgstr "branchement vers une adresse non alignée sur une instruction"
-#: elfxx-mips.c:10679
+#: elfxx-mips.c:10702
msgid "PC-relative load from unaligned address"
msgstr "Chargement relatif au PC depuis une adresse non alignée"
-#: elfxx-mips.c:10979
+#: elfxx-mips.c:11002
#, c-format
msgid "%pB: `%pA' entry VMA of %#<PRIx64> outside the 32-bit range supported; consider using `-Ttext-segment=...'"
msgstr "%pB: l'entrée VMA « %pA » de %#<PRIx64> est en dehors de la plage 32 bits supportée; envisagez d'utiliser « -Ttext-segment=… »"
-#: elfxx-mips.c:11094 elfxx-mips.c:11681
+#: elfxx-mips.c:11117 elfxx-mips.c:11704
#, c-format
msgid "%pB: `%pA' offset of %<PRId64> from `%pA' beyond the range of ADDIUPC"
msgstr "%pB: « %pA » offset de %<PRId64> depuis « %pA » au delà de la limite de ADDIUPC"
-#: elfxx-mips.c:11653
+#: elfxx-mips.c:11676
#, c-format
msgid "%pB: `%pA' start VMA of %#<PRIx64> outside the 32-bit range supported; consider using `-Ttext-segment=...'"
msgstr "%pB: le début VMA « %pA » de %#<PRIx64> est en dehors de la plage 32 bits supportée; envisagez d'utiliser « -Ttext-segment=… »"
-#: elfxx-mips.c:13410 reloc.c:8573
+#: elfxx-mips.c:13422 reloc.c:8417
#, c-format
msgid "%X%P: %pB(%pA): error: relocation for offset %V has no value\n"
msgstr "%X%P: %pB(%pA): erreur: le réadressage pour le décalage %V n'a pas de valeur\n"
-#: elfxx-mips.c:13511 reloc.c:8661
-#, c-format
-msgid "%X%P: %pB(%pA): relocation \"%pR\" is not supported\n"
-msgstr "%X%P: %pB(%pA): le réadressage « %pR » n'est pas supporté\n"
-
-#: elfxx-mips.c:13520 reloc.c:8670
+#: elfxx-mips.c:13532 reloc.c:8514
#, c-format
msgid "%X%P: %pB(%pA): relocation \"%pR\" returns an unrecognized value %x\n"
msgstr "%X%P: %pB(%pA): le réadressage « %pR » retourne une valeur %x non reconnue\n"
-#: elfxx-mips.c:14702
+#: elfxx-mips.c:14734
#, c-format
msgid "%pB: unknown architecture %s"
msgstr "%pB: Architecture %s inconnue"
-#: elfxx-mips.c:15236
+#: elfxx-mips.c:15262
#, c-format
msgid "%pB: illegal section name `%pA'"
msgstr "%pB: nom illégal de section « %pA »"
-#: elfxx-mips.c:15513
+#: elfxx-mips.c:15539
#, c-format
msgid "%pB: warning: linking abicalls files with non-abicalls files"
msgstr "%pB: attention: édition de liens des fichiers abicalls avec des fichiers non abicalls"
-#: elfxx-mips.c:15530
+#: elfxx-mips.c:15556
#, c-format
msgid "%pB: linking 32-bit code with 64-bit code"
msgstr "%pB: édition de liens de code 32 bits avec du code 64 bits"
-#: elfxx-mips.c:15562 elfxx-mips.c:15628 elfxx-mips.c:15643
+#: elfxx-mips.c:15588 elfxx-mips.c:15654 elfxx-mips.c:15669
#, c-format
msgid "%pB: linking %s module with previous %s modules"
msgstr "%pB: édition de liens du module %s avec les modules précédents %s"
-#: elfxx-mips.c:15586
+#: elfxx-mips.c:15612
#, c-format
msgid "%pB: ABI mismatch: linking %s module with previous %s modules"
msgstr "%pB: ABI ne concorde pas: édition de lien du module %s avec les modules précédents %s"
-#: elfxx-mips.c:15611
+#: elfxx-mips.c:15637
#, c-format
msgid "%pB: ASE mismatch: linking %s module with previous %s modules"
msgstr "%pB: ASE ne concorde pas: édition de lien du module %s avec les modules précédents %s"
-#: elfxx-mips.c:15745
+#: elfxx-mips.c:15771
#, c-format
msgid "warning: %pB uses unknown floating point ABI %d (set by %pB), %pB uses unknown floating point ABI %d"
msgstr "Attention: %pB utilise l'ABI virgule flottante inconnue %d (définie par %pB), %pB utilise l'ABI virgule flottante inconnue %d"
-#: elfxx-mips.c:15751
+#: elfxx-mips.c:15777
#, c-format
msgid "warning: %pB uses unknown floating point ABI %d (set by %pB), %pB uses %s"
msgstr "Attention: %pB utilise l'ABI virgule flottante inconnue %d (définie par %pB), %pB utilise %s"
-#: elfxx-mips.c:15757
+#: elfxx-mips.c:15783
#, c-format
msgid "warning: %pB uses %s (set by %pB), %pB uses unknown floating point ABI %d"
msgstr "Attention: %pB utilise %s (défini par %pB), %pB utilise l'ABI virgule flottante inconnue %d"
-#: elfxx-mips.c:15771
+#: elfxx-mips.c:15797
#, c-format
msgid "warning: %pB uses %s (set by %pB), %pB uses %s"
msgstr "Attention: %pB utilise %s (défini par %pB), %pB utilise « %s »"
-#: elfxx-mips.c:15790
+#: elfxx-mips.c:15816
#, c-format
msgid "warning: %pB uses %s (set by %pB), %pB uses unknown MSA ABI %d"
msgstr "Attention: %pB utilise %s (défini par %pB), %pB utilise l'ABI MSA inconnue %d"
-#: elfxx-mips.c:15802
+#: elfxx-mips.c:15828
#, c-format
msgid "warning: %pB uses unknown MSA ABI %d (set by %pB), %pB uses %s"
msgstr "Attention: %pB utilise l'ABI MSA inconnue %d (définie par %pB), %pB utilise %s"
-#: elfxx-mips.c:15811
+#: elfxx-mips.c:15837
#, c-format
msgid "warning: %pB uses unknown MSA ABI %d (set by %pB), %pB uses unknown MSA ABI %d"
msgstr "Attention: %pB utilise l'ABI MSA inconnue %d (définie par %pB), %pB utilise l'ABI MSA inconnue %d"
-#: elfxx-mips.c:15873
+#: elfxx-mips.c:15899
#, c-format
msgid "%pB: endianness incompatible with that of the selected emulation"
msgstr "%pB: système de poids fort ou faible incompatible avec celui sélectionné pour l'émulation"
-#: elfxx-mips.c:15887
+#: elfxx-mips.c:15913
#, c-format
msgid "%pB: ABI is incompatible with that of the selected emulation"
msgstr "%pB: ABI est incompatible avec celui sélectionné pour l'émulation"
-#: elfxx-mips.c:15940
+#: elfxx-mips.c:15966
#, c-format
msgid "%pB: warning: inconsistent ISA between e_flags and .MIPS.abiflags"
msgstr "%pB: attention: ISA incohérentes entre e_flags et .MIPS.abiflags"
-#: elfxx-mips.c:15945
+#: elfxx-mips.c:15971
#, c-format
msgid "%pB: warning: inconsistent FP ABI between .gnu.attributes and .MIPS.abiflags"
msgstr "%pB: attention: ABI FP incohérentes entre .gnu.attributes and .MIPS.abiflags"
-#: elfxx-mips.c:15949
+#: elfxx-mips.c:15975
#, c-format
msgid "%pB: warning: inconsistent ASEs between e_flags and .MIPS.abiflags"
msgstr "%pB: attention: ASE incohérents entre e_flags et .MIPS.abiflags"
-#: elfxx-mips.c:15956
+#: elfxx-mips.c:15982
#, c-format
msgid "%pB: warning: inconsistent ISA extensions between e_flags and .MIPS.abiflags"
msgstr "%pB: attention: extensions ISA incohérentes entre e_flags et .MIPS.abiflags"
-#: elfxx-mips.c:15960
+#: elfxx-mips.c:15986
#, c-format
msgid "%pB: warning: unexpected flag in the flags2 field of .MIPS.abiflags (0x%lx)"
msgstr "%pB: attention: fanion inattendu dans le champ flags2 de .MIPS.abiflags (0x%lx)"
-#: elfxx-mips.c:16151
+#: elfxx-mips.c:16177
msgid "-mips32r2 -mfp64 (12 callee-saved)"
msgstr "-mips32r2 -mfp64 (12 callee-saved)"
-#: elfxx-mips.c:16213 elfxx-mips.c:16224
+#: elfxx-mips.c:16239 elfxx-mips.c:16250
msgid "None"
msgstr "aucun"
-#: elfxx-mips.c:16215 elfxx-mips.c:16284
+#: elfxx-mips.c:16241 elfxx-mips.c:16310
msgid "Unknown"
msgstr "Inconnu"
-#: elfxx-mips.c:16295
+#: elfxx-mips.c:16321
#, c-format
msgid "Hard or soft float\n"
msgstr "Flottant matériel ou logiciel\n"
-#: elfxx-mips.c:16298
+#: elfxx-mips.c:16324
#, c-format
msgid "Hard float (double precision)\n"
msgstr "Flottant matériel (double précision)\n"
-#: elfxx-mips.c:16301
+#: elfxx-mips.c:16327
#, c-format
msgid "Hard float (single precision)\n"
msgstr "Flottant matériel (simple précision)\n"
-#: elfxx-mips.c:16304
+#: elfxx-mips.c:16330
#, c-format
msgid "Soft float\n"
msgstr "Flottant logiciel\n"
-#: elfxx-mips.c:16307
+#: elfxx-mips.c:16333
#, c-format
msgid "Hard float (MIPS32r2 64-bit FPU 12 callee-saved)\n"
msgstr "Flottant matériel (MIPS32r2 64 bits FPU 12 callee-saved)\n"
-#: elfxx-mips.c:16310
+#: elfxx-mips.c:16336
#, c-format
msgid "Hard float (32-bit CPU, Any FPU)\n"
msgstr "Flottant matériel (processeur 32 bits, tout coprocesseur)\n"
-#: elfxx-mips.c:16313
+#: elfxx-mips.c:16339
#, c-format
msgid "Hard float (32-bit CPU, 64-bit FPU)\n"
msgstr "Flottant matériel (processeur 32 bits, coprocesseur 64 bits)\n"
-#: elfxx-mips.c:16316
+#: elfxx-mips.c:16342
#, c-format
msgid "Hard float compat (32-bit CPU, 64-bit FPU)\n"
msgstr "Compatibilité flottant matériel (processeur 32 bits, coprocesseur 64 bits)\n"
-#: elfxx-mips.c:16348
+#: elfxx-mips.c:16374
#, c-format
msgid " [abi=O32]"
msgstr " [abi=O32]"
-#: elfxx-mips.c:16350
+#: elfxx-mips.c:16376
#, c-format
msgid " [abi=O64]"
msgstr " [abi=O64]"
-#: elfxx-mips.c:16352
+#: elfxx-mips.c:16378
#, c-format
msgid " [abi=EABI32]"
msgstr " [abi=EABI32]"
-#: elfxx-mips.c:16354
+#: elfxx-mips.c:16380
#, c-format
msgid " [abi=EABI64]"
msgstr " [abi=EABI64]"
-#: elfxx-mips.c:16356
+#: elfxx-mips.c:16382
#, c-format
msgid " [abi unknown]"
msgstr " [abi inconnu]"
-#: elfxx-mips.c:16358
+#: elfxx-mips.c:16384
#, c-format
msgid " [abi=N32]"
msgstr " [abi=N32]"
-#: elfxx-mips.c:16360
+#: elfxx-mips.c:16386
#, c-format
msgid " [abi=64]"
msgstr " [abi=64]"
-#: elfxx-mips.c:16362
+#: elfxx-mips.c:16388
#, c-format
msgid " [no abi set]"
msgstr " [aucun jeu abi]"
-#: elfxx-mips.c:16387
+#: elfxx-mips.c:16413
#, c-format
msgid " [unknown ISA]"
msgstr " [ISA inconnu]"
-#: elfxx-mips.c:16407
+#: elfxx-mips.c:16433
#, c-format
msgid " [not 32bitmode]"
msgstr " [aucun mode 32 bits]"
-#: elfxx-riscv.c:1569
+#: elfxx-riscv.c:1657
#, c-format
msgid "x ISA extension `%s' must be set with the versions"
msgstr "l'extension x ISA « %s » doit être définie avec les versions"
-#: elfxx-riscv.c:1575
+#: elfxx-riscv.c:1663
#, c-format
msgid "cannot find default versions of the ISA extension `%s'"
msgstr "impossible de trouver les versions par défaut de l'extension ISA « %s »"
-#: elfxx-riscv.c:1681
+#: elfxx-riscv.c:1769
#, c-format
msgid "%s: first ISA extension must be `e', `i' or `g'"
msgstr "%s: la première extension ISA doit être « e », « i » ou « g »"
-#: elfxx-riscv.c:1705
+#: elfxx-riscv.c:1793
#, c-format
msgid "%s: unknown standard ISA extension or prefix class `%c'"
msgstr "%s: extension ISA standard ou classe de préfixe « %c » inconnue"
-#: elfxx-riscv.c:1741
+#: elfxx-riscv.c:1829
#, c-format
msgid "%s: invalid prefixed ISA extension `%s' ends with <number>p"
msgstr "%s: l'extension ISA préfixée « %s » invalide est terminée par <nombre>p"
-#: elfxx-riscv.c:1765
+#: elfxx-riscv.c:1853
#, c-format
msgid "%s: unknown prefixed ISA extension `%s'"
msgstr "%s: extension préfixée ISA « %s » inconnue"
-#: elfxx-riscv.c:1789
+#: elfxx-riscv.c:1877
#, c-format
msgid "%s: prefixed ISA extension must separate with _"
msgstr "%s: l'extension ISA préfixée doit séparer avec _"
-#: elfxx-riscv.c:1828
+#: elfxx-riscv.c:1931
#, c-format
msgid "rv%d does not support the `e' extension"
msgstr "rv%d ne supporte pas l'extension « q »"
-#: elfxx-riscv.c:1836
+#: elfxx-riscv.c:1939
#, c-format
msgid "rv%d does not support the `q' extension"
msgstr "rv%d ne supporte pas l'extension « q »"
-#: elfxx-riscv.c:1843
+#: elfxx-riscv.c:1946
msgid "`zfinx' is conflict with the `f/d/q/zfh/zfhmin' extension"
msgstr "« zfinx » est en conflit avec l'extension « f/d/q/zfh/zfhmin »"
-#: elfxx-riscv.c:1864
+#: elfxx-riscv.c:1967
msgid "zvl*b extensions need to enable either `v' or `zve' extension"
msgstr "les extensions zvl*b ont besoin d'activer l'extension « v » ou bien « zve »"
-#: elfxx-riscv.c:1926
+#: elfxx-riscv.c:2029
#, c-format
msgid "%s: ISA string cannot contain uppercase letters"
msgstr "%s: la chaîne ISA ne peut pas contenir de lettre majuscule"
-#: elfxx-riscv.c:1954
+#: elfxx-riscv.c:2057
#, c-format
msgid "%s: ISA string must begin with rv32 or rv64"
msgstr "%s: la chaîne ISA doit commencer par rv32 ou rv64"
-#: elfxx-riscv.c:2180
+#: elfxx-riscv.c:2283
#, c-format
msgid "invalid ISA extension ends with <number>p in .option arch `%s'"
msgstr "une extension ISA invalide est terminée par <nombre>p dans l'architecture .option « %s »"
-#: elfxx-riscv.c:2203
+#: elfxx-riscv.c:2306
#, c-format
msgid "unknown ISA extension `%s' in .option arch `%s'"
msgstr "extension ISA « %s » inconnue dans l'architecture .option « %s »"
-#: elfxx-riscv.c:2214
+#: elfxx-riscv.c:2317
#, c-format
msgid "cannot + or - base extension `%s' in .option arch `%s'"
msgstr "impossible de + ou - l'extension de base « %s » dans l'architecture .option « %s »"
-#: elfxx-riscv.c:2388 elfxx-riscv.c:2546
+#: elfxx-riscv.c:2525 elfxx-riscv.c:2727
msgid "internal: unreachable INSN_CLASS_*"
msgstr "interne: INSN_CLASS_* inatteignable"
-#: elfxx-riscv.c:2419
+#: elfxx-riscv.c:2558
msgid "m' or `zmmul"
msgstr "m » ou « zmmul"
# Frédéric: Les messages suivants sont remplacés dans un texte contenant « %s » pour produire « f » et « c ». Cette bidouille n'est pas sympa pour les traducteurs.
# Je me demande comment les développeurs s'y retrouvent…
-#: elfxx-riscv.c:2435
+#: elfxx-riscv.c:2574
msgid "f' and `c"
msgstr "f » et « c"
-#: elfxx-riscv.c:2443
+#: elfxx-riscv.c:2582
msgid "d' and `c"
msgstr "d » et « c"
-#: elfxx-riscv.c:2449
+#: elfxx-riscv.c:2588
msgid "f' or `zfinx"
msgstr "f » ou « zfinx"
-#: elfxx-riscv.c:2451
+#: elfxx-riscv.c:2590
msgid "d' or `zdinx"
msgstr "d » ou « zdinx"
-#: elfxx-riscv.c:2453
+#: elfxx-riscv.c:2592
msgid "q' or `zqinx"
msgstr "q » ou « zqinx"
-#: elfxx-riscv.c:2455
+#: elfxx-riscv.c:2594
msgid "zfh' or `zhinx"
msgstr "zfh » ou « zhinx"
-#: elfxx-riscv.c:2459
+#: elfxx-riscv.c:2598
msgid "zfhmin' or `zhinxmin"
msgstr "zfhmin » ou « zhinxmin"
-#: elfxx-riscv.c:2470
+#: elfxx-riscv.c:2609
msgid "zfhmin' and `d', or `zhinxmin' and `zdinx"
msgstr "zfhmin » et « d » ou « zhinxmin » et « zdinx"
-#: elfxx-riscv.c:2481
+#: elfxx-riscv.c:2620
msgid "zfhmin' and `q', or `zhinxmin' and `zqinx"
msgstr "zfhmin » et « q » ou « zhinxmin » et « zqinx"
-#: elfxx-riscv.c:2497
+#: elfxx-riscv.c:2626
+msgid "d' and `zfa"
+msgstr "d » et « zfa"
+
+# Frédéric: Les messages suivants sont remplacés dans un texte contenant « %s » pour produire « f » et « c ». Cette bidouille n'est pas sympa pour les traducteurs.
+# Je me demande comment les développeurs s'y retrouvent…
+#: elfxx-riscv.c:2634
+msgid "q' and `zfa"
+msgstr "q » et « zfa"
+
+# Frédéric: Les messages suivants sont remplacés dans un texte contenant « %s » pour produire « f » et « c ». Cette bidouille n'est pas sympa pour les traducteurs.
+# Je me demande comment les développeurs s'y retrouvent…
+#: elfxx-riscv.c:2642
+msgid "zfh' and `zfa"
+msgstr "zfh » et « zfa"
+
+#: elfxx-riscv.c:2662
msgid "zbb' or `zbkb"
msgstr "zbb » ou « zbkb"
-#: elfxx-riscv.c:2499
+#: elfxx-riscv.c:2664
msgid "zbc' or `zbkc"
msgstr "zbc » ou « zbkc"
-#: elfxx-riscv.c:2507
+#: elfxx-riscv.c:2672
msgid "zknd' or `zkne"
msgstr "zknd » ou « zkne"
-#: elfxx-riscv.c:2513
+#: elfxx-riscv.c:2678
msgid "v' or `zve64x' or `zve32x"
msgstr "v » ou « zve64x » ou « zve32x"
-#: elfxx-riscv.c:2515
+#: elfxx-riscv.c:2680
msgid "v' or `zve64d' or `zve64f' or `zve32f"
msgstr "v » ou « zve64d » ou « zve64f » ou « zve32f"
-#: elfxx-riscv.c:2519
+#: elfxx-riscv.c:2682
+msgid "zvbb"
+msgstr "zvbb"
+
+#: elfxx-riscv.c:2684
+msgid "zvbc"
+msgstr "zvbc"
+
+#: elfxx-riscv.c:2686
+msgid "zvkg"
+msgstr "zvkg"
+
+#: elfxx-riscv.c:2688
+msgid "zvkned"
+msgstr "zvkned"
+
+#: elfxx-riscv.c:2690
+msgid "zvknha"
+msgstr "zvknha"
+
+#: elfxx-riscv.c:2692
+msgid "zvknhb"
+msgstr "zvknhb"
+
+#: elfxx-riscv.c:2694
+msgid "zvksed"
+msgstr "zvksed"
+
+#: elfxx-riscv.c:2696
+msgid "zvksh"
+msgstr "zvksh"
+
+#: elfxx-riscv.c:2700
msgid "h"
msgstr "h"
-#: elfxx-sparc.c:3021 elfnn-aarch64.c:5540
+#: elfxx-sparc.c:3021 elfnn-aarch64.c:5707
#, c-format
msgid "%pB: relocation %s against STT_GNU_IFUNC symbol `%s' isn't handled by %s"
msgstr "%pB: le réadressage %s sur le symbole STT_GNU_IFUNC « %s » n'est pas géré par %s"
msgid "%pB: cannot link together %s and %s objects"
msgstr "%pB: ne peut lier ensemble les objets %s et %s"
-#: elfxx-x86.c:536 elfxx-x86.c:3385
+#: elfxx-x86.c:536 elfxx-x86.c:3401
#, c-format
msgid "%F%P: %pB: copy relocation against non-copyable protected symbol `%s' in %pB\n"
msgstr "%F%P: %pB: réadressage par copie sur le symbole protégé non copiable « %s » dans %pB\n"
msgid "%F%P: %pB: failed to allocate relative reloc record\n"
msgstr "%F%P: %pB: échec lors de l'allocation d'un enregistrement de réadressage relatif\n"
-#: elfxx-x86.c:1385
+#: elfxx-x86.c:1399
#, c-format
msgid "%F%P: %pB: failed to allocate 64-bit DT_RELR bitmap\n"
msgstr "%F%P: %pB: échec lors de l'allocation d'un champ de bits DT_RELR 64 bits\n"
-#: elfxx-x86.c:1421
+#: elfxx-x86.c:1435
#, c-format
msgid "%F%P: %pB: failed to allocate 32-bit DT_RELR bitmap\n"
msgstr "%F%P: %pB: échec lors de l'allocation d'un champ de bits DT_RELR 32 bits\n"
-#: elfxx-x86.c:1560
+#: elfxx-x86.c:1574
#, c-format
msgid "%F%P: %pB: failed to allocate memory for section `%pA'\n"
msgstr "%F%P: %pB: échec lors de l'allocation de la mémoire pour la section « %pA »\n"
-#: elfxx-x86.c:1747
+#: elfxx-x86.c:1761
#, c-format
msgid "%F%P: %pB: size of compact relative reloc section is changed: new (%lu) != old (%lu)\n"
msgstr "%F%P: %pB: la taille de la section de réadressage relatif compacte est changée : nouvelle (%lu) != ancienne (%lu)\n"
-#: elfxx-x86.c:1769
+#: elfxx-x86.c:1783
#, c-format
msgid "%F%P: %pB: failed to allocate compact relative reloc section\n"
msgstr "%F%P: %pB: échec lors de l'allocation d'une section de réadressage relatif compacte\n"
-#: elfxx-x86.c:2214
+#: elfxx-x86.c:2230
#, c-format
msgid "%F%P: %pB: relocation %s against absolute symbol `%s' in section `%pA' is disallowed\n"
msgstr "%F%P: %pB: le réadressage de %s par rapport au symbole absolu « %s » dans la section « %pA » est interdit\n"
-#: elfxx-x86.c:2296
+#: elfxx-x86.c:2312
msgid "%P: %pB: warning: relocation in read-only section `%pA'\n"
msgstr "%P: %pB: attention: réadressage dans la section « %pA » en lecture seule\n"
-#: elfxx-x86.c:3138
+#: elfxx-x86.c:3154
msgid "%pB: %s (offset: 0x%v, info: 0x%v, addend: 0x%v) against '%s' for section '%pA' in %pB\n"
msgstr "%pB: %s (offset: 0x%v, info: 0x%v, terme: 0x%v) sur « %s » pour la section « %pA » dans %pB\n"
-#: elfxx-x86.c:3144
+#: elfxx-x86.c:3160
msgid "%pB: %s (offset: 0x%v, info: 0x%v) against '%s' for section '%pA' in %pB\n"
msgstr "%pB: %s (offset: 0x%v, info: 0x%v) sur « %s » pour la section « %pA » dans %pB\n"
-#: elfxx-x86.c:3759
+#: elfxx-x86.c:3775
#, c-format
msgid "error: %pB: <corrupt x86 property (0x%x) size: 0x%x>"
msgstr "erreur: %pB: <la taille de la propriété x86 (0x%x) est corrompue: 0x%x>"
-#: elfxx-x86.c:4106
+#: elfxx-x86.c:4122
msgid "%P: %pB: warning: missing %s\n"
msgstr "%P: %pB: avertissement: %s manquant\n"
-#: elfxx-x86.c:4107
+#: elfxx-x86.c:4123
msgid "%X%P: %pB: error: missing %s\n"
msgstr "%X%P: %pB: erreur: %s manquant\n"
-#: elfxx-x86.c:4170
+#: elfxx-x86.c:4186
msgid "IBT and SHSTK properties"
msgstr "propriétés IBT et SHSTK"
-#: elfxx-x86.c:4172
+#: elfxx-x86.c:4188
msgid "IBT property"
msgstr "propriété IBT"
-#: elfxx-x86.c:4174
+#: elfxx-x86.c:4190
msgid "SHSTK property"
msgstr "propriété SHSTK"
-#: elfxx-x86.c:4179
+#: elfxx-x86.c:4195
msgid "LAM_U48 property"
msgstr "propriété LAM_U48"
-#: elfxx-x86.c:4184
+#: elfxx-x86.c:4200
msgid "LAM_U57 property"
msgstr "propriété LAM_U57"
-#: elfxx-x86.c:4351
+#: elfxx-x86.c:4367
msgid "%F%P: failed to create VxWorks dynamic sections\n"
msgstr "%F%P: échec lors de la création des sections dynamiques VxWorks\n"
-#: elfxx-x86.c:4360
+#: elfxx-x86.c:4376
msgid "%F%P: failed to create GOT sections\n"
msgstr "%F%P: échec lors de la création des sections GOT\n"
-#: elfxx-x86.c:4378
+#: elfxx-x86.c:4394
msgid "%F%P: failed to create ifunc sections\n"
msgstr "%F%P: échec lors de la création des sections ifunc\n"
-#: elfxx-x86.c:4415
+#: elfxx-x86.c:4431
msgid "%F%P: failed to create GOT PLT section\n"
msgstr "%F%P: échec lors de la création de la section PLT GOT\n"
-#: elfxx-x86.c:4434
+#: elfxx-x86.c:4450
msgid "%F%P: failed to create IBT-enabled PLT section\n"
msgstr "%F%P: échec lors de la création de la section PLT activée pour IBT\n"
-#: elfxx-x86.c:4454
+#: elfxx-x86.c:4470
msgid "%F%P: failed to create PLT .eh_frame section\n"
msgstr "%F%P: échec lors de la création de la section .eh_frame PLT\n"
-#: elfxx-x86.c:4467
+#: elfxx-x86.c:4483
msgid "%F%P: failed to create GOT PLT .eh_frame section\n"
msgstr "%F%P: échec lors de la création de la section .eh_frame PLT GOT\n"
-#: elfxx-x86.c:4481
+#: elfxx-x86.c:4497
msgid "%F%P: failed to create the second PLT .eh_frame section\n"
msgstr "%F%P: échec lors de la création de la section .eh_frame PLT\n"
-#: elfxx-x86.c:4501
+#: elfxx-x86.c:4517
msgid "%F%P: failed to create PLT .sframe section\n"
msgstr "%F%P: échec lors de la création de la section .sframe PLT\n"
-#: elfxx-x86.c:4516
+#: elfxx-x86.c:4532
msgid "%F%P: failed to create second PLT .sframe section\n"
msgstr "%F%P: échec lors de la création de la seconde section .sframe PLT\n"
-#: elfxx-x86.c:4556
+#: elfxx-x86.c:4572
msgid "%X%P: attempted static link of dynamic object `%pB'\n"
msgstr "%X%P: édition de lien statique tentée sur l'objet dynamique « %pB »\n"
msgid "%pB: address %#<PRIx64> out of range for Intel Hex file"
msgstr "%pB: adresse %#<PRIx64> hors limite pour le fichier Intel hexadécimal"
-#: libbfd.c:940
+#: libbfd.c:1051
#, c-format
msgid "%pB: unable to get decompressed section %pA"
msgstr "%pB: impossible d'obtenir la section décompressée %pA"
-#: libbfd.c:1096
-#, c-format
-msgid "Deprecated %s called at %s line %d in %s\n"
-msgstr "%s déprécié appelé à %s dans la ligne %d dans %s\n"
-
-#: libbfd.c:1099
-#, c-format
-msgid "Deprecated %s called\n"
-msgstr "%s appel déprécié\n"
-
#: linker.c:1710
#, c-format
msgid "%pB: indirect symbol `%s' to `%s' is a loop"
msgid "%pB: duplicate section `%pA' has different size\n"
msgstr "%pB: section dupliquée « %pA » avec des tailles différentes\n"
-#: linker.c:2888 linker.c:2894
+#: linker.c:2893 linker.c:2901
#, c-format
msgid "%pB: could not read contents of section `%pA'\n"
msgstr "%pB: ne peut pas lire le contenu de la section « %pA »\n"
-#: linker.c:2899
+#: linker.c:2910
#, c-format
msgid "%pB: duplicate section `%pA' has different contents\n"
msgstr "%pB: section dupliquée « %pA » a des contenus différents\n"
-#: linker.c:3417
+#: linker.c:3429
#, c-format
msgid "%pB: compiled for a big endian system and target is little endian"
msgstr "%pB: compilé pour un système à octets de poids fort alors que la cible est un système à octets de poids faible"
-#: linker.c:3420
+#: linker.c:3432
#, c-format
msgid "%pB: compiled for a little endian system and target is big endian"
msgstr "%pB: compilé pour un système à octets de poids faible alors que la cible est un système à octets de poids fort"
msgid "malformed mach-o ARM reloc: unknown reloc type: %d"
msgstr "réadressage mach-o ARM mal formé : type de réadressage inconnu : %d"
-#: mach-o.c:631
+#: mach-o.c:640
#, c-format
msgid "<unknown mask flags>"
msgstr "<fanions de masque inconnus>"
-#: mach-o.c:686
+#: mach-o.c:695
msgid " (<unknown>)"
msgstr "(<inconnu>)"
-#: mach-o.c:698
+#: mach-o.c:707
#, c-format
msgid " MACH-O header:\n"
msgstr "En-tête MACH-O:\n"
-#: mach-o.c:699
+#: mach-o.c:708
#, c-format
msgid " magic: %#lx\n"
msgstr " magique: %#lx\n"
-#: mach-o.c:700
+#: mach-o.c:709
#, c-format
msgid " cputype: %#lx (%s)\n"
msgstr " typecpu: %#lx (%s)\n"
-#: mach-o.c:702
+#: mach-o.c:711
#, c-format
msgid " cpusubtype: %#lx%s\n"
msgstr " soustypecpu: %#lx%s\n"
-#: mach-o.c:704
+#: mach-o.c:713
#, c-format
msgid " filetype: %#lx\n"
msgstr " typefichier: %#lx\n"
-#: mach-o.c:705
+#: mach-o.c:714
#, c-format
msgid " ncmds: %#lx\n"
msgstr " ncmds: %#lx\n"
-#: mach-o.c:706
+#: mach-o.c:715
#, c-format
msgid " sizeocmds: %#lx\n"
msgstr " taillecmds: %#lx\n"
-#: mach-o.c:707
+#: mach-o.c:716
#, c-format
msgid " flags: %#lx\n"
msgstr " fanions: %#lx\n"
-#: mach-o.c:708
+#: mach-o.c:717
#, c-format
msgid " version: %x\n"
msgstr " version: %x\n"
#. Urg - what has happened ?
-#: mach-o.c:743
+#: mach-o.c:752
#, c-format
msgid "incompatible cputypes in mach-o files: %ld vs %ld"
msgstr "cputypes incompatibles dans les fichiers mach-o: %ld vs %ld"
-#: mach-o.c:912
+#: mach-o.c:921
msgid "bfd_mach_o_canonicalize_symtab: unable to load symbols"
msgstr "bfd_mach_o_canonicalize_symtab: impossible de charger les symboles"
-#: mach-o.c:1504
+#: mach-o.c:1513
msgid "malformed mach-o reloc: section index is greater than the number of sections"
msgstr "réadressage mach-o mal formé : l'index de section est plus grand que le nombre de sections"
-#: mach-o.c:2141
+#: mach-o.c:2155
msgid "sorry: modtab, toc and extrefsyms are not yet implemented for dysymtab commands."
msgstr "désolé: modtab, toc et extrefsyms ne sont pas encore implémentés pour les commandes dysymtab."
-#: mach-o.c:2589
+#: mach-o.c:2603
#, c-format
msgid "mach-o: there are too many sections (%u) maximum is 255,\n"
msgstr "mach-o: il y a trop de sections (%u) le maximum est 255,\n"
-#: mach-o.c:2681
+#: mach-o.c:2695
#, c-format
msgid "unable to allocate data for load command %#x"
msgstr "impossible d'allouer les données pour la commande de chargement %#x"
-#: mach-o.c:2786
+#: mach-o.c:2800
#, c-format
msgid "unable to write unknown load command %#x"
msgstr "impossible d'écrire la commande de chargement inconnue %#x"
-#: mach-o.c:2970
+#: mach-o.c:2984
#, c-format
msgid "section address (%#<PRIx64>) below start of segment (%#<PRIx64>)"
msgstr "adresse de section (%#<PRIx64>) en deçà du début du segment (%#<PRIx64>)"
-#: mach-o.c:3112
+#: mach-o.c:3126
#, c-format
msgid "unable to layout unknown load command %#x"
msgstr "impossible de disposer la commande de chargement inconnue %#x"
-#: mach-o.c:3647
+#: mach-o.c:3661
#, c-format
msgid "bfd_mach_o_read_section_32: overlarge alignment value: %#lx"
msgstr "bfd_mach_o_read_section_32: valeur d'alignement démesurée: %#lx"
-#: mach-o.c:3690
+#: mach-o.c:3704
#, c-format
msgid "bfd_mach_o_read_section_64: overlarge alignment value: %#lx"
msgstr "bfd_mach_o_read_section_64: valeur d'alignement démesurée: %#lx"
-#: mach-o.c:3741
+#: mach-o.c:3755
#, c-format
msgid "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: unable to read %d bytes at %u"
msgstr "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: impossible de lire %d octets à %u"
-#: mach-o.c:3760
+#: mach-o.c:3774
#, c-format
msgid "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: name out of range (%lu >= %u)"
msgstr "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: nom hors limites (%lu >= %u)"
-#: mach-o.c:3843
+#: mach-o.c:3857
#, c-format
msgid "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: symbol \"%s\" specified invalid section %d (max %lu): setting to undefined"
msgstr "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: le symbole « %s » spécifie la section %d invalide (max %lu): laissé non défini"
-#: mach-o.c:3862
+#: mach-o.c:3876
#, c-format
msgid "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: symbol \"%s\" specified invalid type field 0x%x: setting to undefined"
msgstr "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: symbole « %s » spécifie le champ de type 0x%x invalide: laissé non défini"
-#: mach-o.c:5061
+#: mach-o.c:5075
#, c-format
msgid "%pB: unknown load command %#x"
msgstr "%pB: commande de chargement inconnue %#x"
-#: mach-o.c:5260
+#: mach-o.c:5274
#, c-format
msgid "bfd_mach_o_scan: unknown architecture 0x%lx/0x%lx"
msgstr "bfd_mach_o_scan: architecture 0x%lx/0x%lx inconnue"
-#: mach-o.c:5382
+#: mach-o.c:5396
#, c-format
msgid "unknown header byte-order value %#x"
msgstr "la valeur d'ordre des octets de l'en-tête %#x est inconnue"
-#: merge.c:894
+#: merge.c:1100
#, c-format
msgid "%pB: access beyond end of merged section (%<PRId64>)"
msgstr "%pB: accès au-delà de la fin de la section fusionnée (%<PRId64>)"
msgid "%pB: no core to allocate a symbol %d bytes long"
msgstr "%pB: pas de noyau pour allouer un symbole de %d octets de longueur"
-#: mmo.c:958
+#: mmo.c:956
#, c-format
msgid "%pB: attempt to emit contents at non-multiple-of-4 address %#<PRIx64>"
msgstr "%pB: tentative d'émettre du contenu à une adresse %#<PRIx64> qui n'est pas un multiple de 4"
-#: mmo.c:1253
+#: mmo.c:1251
#, c-format
msgid "%pB: invalid mmo file: initialization value for $255 is not `Main'\n"
msgstr "%pB: fichier mmo invalide: valeur d'initialisation pour $255 n'est pas « Main »\n"
-#: mmo.c:1400
+#: mmo.c:1398
#, c-format
msgid "%pB: unsupported wide character sequence 0x%02X 0x%02X after symbol name starting with `%s'\n"
msgstr "%pB: séquence de caractères large 0x%02X 0x%02X non supportée après le nom de symbole débutant par « %s »\n"
-#: mmo.c:1416
+#: mmo.c:1414
#, c-format
msgid "%pB: symbol name exceeds given max length of %d"
msgstr "%pB: le nom de symbole dépasse la longueur maximale donnée %d"
-#: mmo.c:1645
+#: mmo.c:1643
#, c-format
msgid "%pB: invalid mmo file: unsupported lopcode `%d'\n"
msgstr "%pB: fichier mmo invalide: lopcode « %d » non supporté\n"
-#: mmo.c:1656
+#: mmo.c:1654
#, c-format
msgid "%pB: invalid mmo file: expected YZ = 1 got YZ = %d for lop_quote\n"
msgstr "%pB: fichier mmo invalide: attendu YZ = 1 obtenu YZ = %d pour lop_quote\n"
-#: mmo.c:1700
+#: mmo.c:1698
#, c-format
msgid "%pB: invalid mmo file: expected z = 1 or z = 2, got z = %d for lop_loc\n"
msgstr "%pB: fichier mmo invalide: attendu z = 1 ou z = 2, obtenu z = %d pour lop_loc\n"
-#: mmo.c:1751
+#: mmo.c:1749
#, c-format
msgid "%pB: invalid mmo file: expected z = 1 or z = 2, got z = %d for lop_fixo\n"
msgstr "%pB: fichier mmo invalide: attendu z = 1 ou z = 2, obtenu z = %d pour lop_fixo\n"
-#: mmo.c:1800
+#: mmo.c:1798
#, c-format
msgid "%pB: invalid mmo file: expected y = 0, got y = %d for lop_fixrx\n"
msgstr "%pB: fichier mmo invalide: attendu y = 0, obtenu y = %d pour lop_fixrx\n"
-#: mmo.c:1811
+#: mmo.c:1809
#, c-format
msgid "%pB: invalid mmo file: expected z = 16 or z = 24, got z = %d for lop_fixrx\n"
msgstr "%pB: fichier mmo invalide: attendu z = 16 ou z = 24, obtenu z = %d pour lop_fixrx\n"
-#: mmo.c:1836
+#: mmo.c:1834
#, c-format
msgid "%pB: invalid mmo file: leading byte of operand word must be 0 or 1, got %d for lop_fixrx\n"
msgstr "%pB: fichier mmo invalide: octet de tête du mot de l'opérande doit être 0 ou 1, obtenu %d pour lop_fixrx\n"
-#: mmo.c:1865
+#: mmo.c:1863
#, c-format
msgid "%pB: cannot allocate file name for file number %d, %d bytes\n"
msgstr "%pB: ne peut pas allouer un nom de fichier pour le no. de fichier %d, %d octets\n"
-#: mmo.c:1887
+#: mmo.c:1885
#, c-format
msgid "%pB: invalid mmo file: file number %d `%s', was already entered as `%s'\n"
msgstr "%pB: fichier mmo invalide: no. de fichier %d « %s », a déjà été entré en tant que « %s »\n"
-#: mmo.c:1901
+#: mmo.c:1900
#, c-format
msgid "%pB: invalid mmo file: file name for number %d was not specified before use\n"
msgstr "%pB: fichier mmo invalide: nom de fichier %d n'a pas été spécifié avant son utilisation\n"
-#: mmo.c:2013
+#: mmo.c:2012
#, c-format
msgid "%pB: invalid mmo file: fields y and z of lop_stab non-zero, y: %d, z: %d\n"
msgstr "%pB: fichier mmo invalide: champs y et z de lop_stab non nul, y: %d, z: %d\n"
-#: mmo.c:2050
+#: mmo.c:2049
#, c-format
msgid "%pB: invalid mmo file: lop_end not last item in file\n"
msgstr "%pB: fichier mmo invalide: lop_end n'est pas le dernier élement dans le fichier\n"
-#: mmo.c:2064
+#: mmo.c:2063
#, c-format
msgid "%pB: invalid mmo file: YZ of lop_end (%ld) not equal to the number of tetras to the preceding lop_stab (%ld)\n"
msgstr "%pB: fichier mmo invalide: YZ de lop_end (%ld) n'est pas égal au nombre de tetras du lop_stab précédent (%ld)\n"
-#: mmo.c:2777
+#: mmo.c:2776
#, c-format
msgid "%pB: invalid symbol table: duplicate symbol `%s'\n"
msgstr "%pB: table de symboles invalide: symbole « %s » dupliqué\n"
-#: mmo.c:3016
+#: mmo.c:3015
#, c-format
msgid "%pB: bad symbol definition: `Main' set to %<PRIx64> rather than the start address %<PRIx64>\n"
msgstr "%pB: définition de symbole erronée: « Main » initialisé à %<PRIx64> au lieu de l'adresse de départ %<PRIx64>\n"
-#: mmo.c:3115
+#: mmo.c:3114
#, c-format
msgid "%pB: warning: symbol table too large for mmo, larger than 65535 32-bit words: %d. Only `Main' will be emitted.\n"
msgstr "%pB: attention: table de symboles trop grande pour mmo, plus grande que 65535 mots de 32 bits: %d. Seul « Main » sera produit.\n"
-#: mmo.c:3161
+#: mmo.c:3160
#, c-format
msgid "%pB: internal error, symbol table changed size from %d to %d words\n"
msgstr "%pB: erreur interne, table de symbole a changé de taille de %d à %d mots\n"
-#: mmo.c:3214
+#: mmo.c:3213
#, c-format
msgid "%pB: internal error, internal register section %pA had contents\n"
msgstr "%pB: erreur interne, registre interne de section %pA contient quelque chose\n"
-#: mmo.c:3265
+#: mmo.c:3264
#, c-format
msgid "%pB: no initialized registers; section length 0\n"
msgstr "%pB: pas de registre initialisé; section de longueur 0\n"
-#: mmo.c:3272
+#: mmo.c:3271
#, c-format
msgid "%pB: too many initialized registers; section length %<PRId64>"
msgstr "%pB: trop de registres initialisés; longueur de section %<PRId64>"
-#: mmo.c:3277
+#: mmo.c:3276
#, c-format
msgid "%pB: invalid start address for initialized registers of length %<PRId64>: %#<PRIx64>"
msgstr "%pB: adresse de départ invalide pour des registres initialisés de longueur %<PRId64>: %#<PRIx64>"
msgid "Too many unwind codes (%ld)\n"
msgstr "Trop de codes de déroulages (%ld)\n"
-#: pei-x86_64.c:566
+#: pei-x86_64.c:567
#, c-format
msgid "Warning: %s section size (%ld) is not a multiple of %d\n"
msgstr "Attention: la taille de la section %s (%ld) n'est pas un multiple de %d\n"
-#: pei-x86_64.c:573
+#: pei-x86_64.c:574
#, c-format
msgid "Warning: %s section size is zero\n"
msgstr "Attention: la taille de la section %s est nulle\n"
-#: pei-x86_64.c:588
+#: pei-x86_64.c:589
#, c-format
msgid "Warning: %s section size (%ld) is smaller than virtual size (%ld)\n"
msgstr "Attention: la taille de la section %s (%ld) est plus petite que la taille virtuelle (%ld)\n"
-#: pei-x86_64.c:597
+#: pei-x86_64.c:598
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"La table de fonctions (interprétation du contenu de la section %s)\n"
-#: pei-x86_64.c:600
+#: pei-x86_64.c:601
#, c-format
msgid "vma:\t\t\tBeginAddress\t EndAddress\t UnwindData\n"
msgstr " vma:\t\t\tAdresse Début\t Adresse Fin\t Unwind Info\n"
-#: pei-x86_64.c:724
+#: pei-x86_64.c:726
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Vidange de %s\n"
#. XXX code yet to be written.
-#: peicode.h:819
+#: peicode.h:822
#, c-format
msgid "%pB: unhandled import type; %x"
msgstr "%pB: type d'importation non traitée; %x"
-#: peicode.h:825
+#: peicode.h:828
#, c-format
msgid "%pB: unrecognized import type; %x"
msgstr "%pB: type d'importation non reconnu; %x"
-#: peicode.h:840
+#: peicode.h:843
#, c-format
msgid "%pB: unrecognized import name type; %x"
msgstr "%pB: type de nom d'importation non reconnu: %x"
-#: peicode.h:1260
+#: peicode.h:1274
#, c-format
msgid "%pB: unrecognised machine type (0x%x) in Import Library Format archive"
msgstr "%pB: type de machine non reconnu (0x%x) dans l'archive de librairie de formats d'importation"
-#: peicode.h:1273
+#: peicode.h:1287
#, c-format
msgid "%pB: recognised but unhandled machine type (0x%x) in Import Library Format archive"
msgstr "%pB: type de machine reconnue mais non traitée (0x%x) dans l'archive da la librairie de formats d'importation"
-#: peicode.h:1291
+#: peicode.h:1305
#, c-format
msgid "%pB: size field is zero in Import Library Format header"
msgstr "%pB: taille du champ est zéro dans l'en-tête de la librairie de formats d'importation"
-#: peicode.h:1317
+#: peicode.h:1331
#, c-format
msgid "%pB: string not null terminated in ILF object file"
msgstr "%pB: chaîne n'est pas terminée par un zéro dans le fichier objet ILF"
-#: peicode.h:1373
+#: peicode.h:1387
#, c-format
msgid "%pB: error: debug data ends beyond end of debug directory"
msgstr "%pB: erreur: les données de débogage s'arrêtent après la fin du répertoire de débogage"
-#: peicode.h:1530
+#: peicode.h:1559
#, c-format
msgid "%pB: adjusting invalid SectionAlignment"
msgstr "%pB: ajustement du SectionAlignement invalide"
-#: peicode.h:1540
+#: peicode.h:1569
#, c-format
msgid "%pB: adjusting invalid FileAlignment"
msgstr "%pB: ajustement du FileAlignment invalide"
-#: peicode.h:1548
+#: peicode.h:1577
#, c-format
msgid "%pB: invalid NumberOfRvaAndSizes"
msgstr "%pB: NumberOfRvaAndSizes invalide"
-#: plugin.c:247
+#: plugin.c:258
msgid "plugin framework: out of file descriptors. Try using fewer objects/archives\n"
msgstr "framework de greffon: à cours de descripteurs de fichiers. Essayez d'utiliser moins d'objets/archives\n"
msgid "Partition[%d] length = 0x%.8lx (%ld)\n"
msgstr "Longueur de la partition[%d] = 0x%.8lx (%ld)\n"
-#: reloc.c:8471
+#: reloc.c:8316
msgid "INPUT_SECTION_FLAGS are not supported"
msgstr "INPUT_SECTION_FLAGS pas supportés"
-#: reloc.c:8738
+#: reloc.c:8582
#, c-format
msgid "%pB: unrecognized relocation type %#x in section `%pA'"
msgstr "%pB: réadressage inconnu (%#x) dans la section « %pA »"
#. PR 21803: Suggest the most likely cause of this error.
-#: reloc.c:8742
+#: reloc.c:8586
#, c-format
msgid "is this version of the linker - %s - out of date ?"
msgstr "la version de l'éditeur de liens – %s – est-elle dépassée ?"
-#: rs6000-core.c:470
+#: rs6000-core.c:471
#, c-format
msgid "%pB: warning core file truncated"
msgstr "%pB: fichier core d'avertissement tronqué"
msgid "%pB:%d: bad checksum in S-record file"
msgstr "%pB:%d: mauvaise somme de contrôle dans le fichier S-record"
-#: stabs.c:279
+#: stabs.c:308
#, c-format
msgid "%pB(%pA+%#lx): stabs entry has invalid string index"
msgstr "%pB(%pA+%#lx): entrée des ébauches a un indexe de chaîne invalide"
-#: syms.c:1098
+#: syms.c:1112
msgid "unsupported .stab relocation"
msgstr "réadressage du .stab non supporté"
msgid "unhandled relocation %s"
msgstr "réadressage %s non traité"
-#: vms-alpha.c:4616
+#: vms-alpha.c:4619
#, c-format
msgid "unknown source command %d"
msgstr "commande source %d inconnue"
-#: vms-alpha.c:4768 vms-alpha.c:4773 vms-alpha.c:4778 vms-alpha.c:4783
-#: vms-alpha.c:4788 vms-alpha.c:4811 vms-alpha.c:4816 vms-alpha.c:4821
-#: vms-alpha.c:4826
+#: vms-alpha.c:4771 vms-alpha.c:4776 vms-alpha.c:4781 vms-alpha.c:4786
+#: vms-alpha.c:4791 vms-alpha.c:4814 vms-alpha.c:4819 vms-alpha.c:4824
+#: vms-alpha.c:4829
#, c-format
msgid "%s not implemented"
msgstr "%s non implémenté"
-#: vms-alpha.c:4862
+#: vms-alpha.c:4865
#, c-format
msgid "unknown line command %d"
msgstr "commande de ligne %d inconnue"
-#: vms-alpha.c:5323 vms-alpha.c:5341 vms-alpha.c:5356 vms-alpha.c:5372
-#: vms-alpha.c:5385 vms-alpha.c:5397 vms-alpha.c:5410
+#: vms-alpha.c:5304
+msgid "corrupt reloc record"
+msgstr "enregistrement de réadressage corrompu"
+
+#: vms-alpha.c:5334 vms-alpha.c:5352 vms-alpha.c:5369 vms-alpha.c:5387
+#: vms-alpha.c:5400 vms-alpha.c:5412 vms-alpha.c:5425
#, c-format
msgid "unknown reloc %s + %s"
msgstr "réadressage %s + %s inconnu"
-#: vms-alpha.c:5465
+#: vms-alpha.c:5484
#, c-format
msgid "unknown reloc %s"
msgstr "réadressage %s inconnu"
-#: vms-alpha.c:5479
+#: vms-alpha.c:5498
msgid "invalid section index in ETIR"
msgstr "index de section incorrect dans ETIR"
-#: vms-alpha.c:5488
+#: vms-alpha.c:5507
msgid "relocation for non-REL psect"
msgstr "réadressage pour psect non-REL"
-#: vms-alpha.c:5537
+#: vms-alpha.c:5560
#, c-format
msgid "unknown symbol in command %s"
msgstr "symbole inconnu dans la commande %s"
-#: vms-alpha.c:5956
+#: vms-alpha.c:5979
#, c-format
msgid "reloc (%d) is *UNKNOWN*"
msgstr "le réadressage (%d) est *INCONNU*"
-#: vms-alpha.c:6072
+#: vms-alpha.c:6095
#, c-format
msgid " EMH %u (len=%u): "
msgstr " EMH %u (long=%u): "
-#: vms-alpha.c:6077
+#: vms-alpha.c:6100
#, c-format
msgid " Error: The length is less than the length of an EMH record\n"
msgstr " Erreur: La longueur est plus petite que la longueur d'un enregistrement EMH\n"
-#: vms-alpha.c:6094
+#: vms-alpha.c:6117
#, c-format
msgid " Error: The record length is less than the size of an EMH_MHD record\n"
msgstr " Erreur: La longueur de l'enregistrement est inférieure à la taille de l'enregistrement EMH_MHD\n"
-#: vms-alpha.c:6097
+#: vms-alpha.c:6120
#, c-format
msgid "Module header\n"
msgstr "En-tête module\n"
-#: vms-alpha.c:6098
+#: vms-alpha.c:6121
#, c-format
msgid " structure level: %u\n"
msgstr " niveau de structure: %u\n"
-#: vms-alpha.c:6099
+#: vms-alpha.c:6122
#, c-format
msgid " max record size: %u\n"
msgstr " taille max d'enregistrement: %u\n"
-#: vms-alpha.c:6105
+#: vms-alpha.c:6128
#, c-format
msgid " Error: The module name is missing\n"
msgstr " Erreur: Le nom du module est manquant\n"
-#: vms-alpha.c:6111
+#: vms-alpha.c:6134
#, c-format
msgid " Error: The module name is too long\n"
msgstr " Erreur: Le nom du module est trop long\n"
-#: vms-alpha.c:6114
+#: vms-alpha.c:6137
#, c-format
msgid " module name : %.*s\n"
msgstr " nom du module : %.*s\n"
-#: vms-alpha.c:6118
+#: vms-alpha.c:6141
#, c-format
msgid " Error: The module version is missing\n"
msgstr " Erreur: La version du module est manquante\n"
-#: vms-alpha.c:6124
+#: vms-alpha.c:6147
#, c-format
msgid " Error: The module version is too long\n"
msgstr " Erreur: La version du module est trop longue\n"
-#: vms-alpha.c:6127
+#: vms-alpha.c:6150
#, c-format
msgid " module version : %.*s\n"
msgstr " version du module : %.*s\n"
-#: vms-alpha.c:6130
+#: vms-alpha.c:6153
#, c-format
msgid " Error: The compile date is truncated\n"
msgstr " Erreur: La date de compilation est tronquée\n"
-#: vms-alpha.c:6132
+#: vms-alpha.c:6155
#, c-format
msgid " compile date : %.17s\n"
msgstr " date de compilation : %.17s\n"
-#: vms-alpha.c:6137
+#: vms-alpha.c:6160
#, c-format
msgid "Language Processor Name\n"
msgstr "Nom du Processeur de Langage\n"
-#: vms-alpha.c:6138
+#: vms-alpha.c:6161
#, c-format
msgid " language name: %.*s\n"
msgstr " nom du language: %.*s\n"
-#: vms-alpha.c:6142
+#: vms-alpha.c:6165
#, c-format
msgid "Source Files Header\n"
msgstr "En-tête des fichiers sources\n"
-#: vms-alpha.c:6143
+#: vms-alpha.c:6166
#, c-format
msgid " file: %.*s\n"
msgstr " fichier: %.*s\n"
-#: vms-alpha.c:6147
+#: vms-alpha.c:6170
#, c-format
msgid "Title Text Header\n"
msgstr "En-tête du texte du titre\n"
-#: vms-alpha.c:6148
+#: vms-alpha.c:6171
#, c-format
msgid " title: %.*s\n"
msgstr " titre: %.*s\n"
-#: vms-alpha.c:6152
+#: vms-alpha.c:6175
#, c-format
msgid "Copyright Header\n"
msgstr "En-tête du copyright\n"
-#: vms-alpha.c:6153
+#: vms-alpha.c:6176
#, c-format
msgid " copyright: %.*s\n"
msgstr " copyright: %.*s\n"
-#: vms-alpha.c:6157
+#: vms-alpha.c:6180
#, c-format
msgid "unhandled emh subtype %u\n"
msgstr "sous-type emh %u non pris en charge\n"
-#: vms-alpha.c:6167
+#: vms-alpha.c:6190
#, c-format
msgid " EEOM (len=%u):\n"
msgstr " EEOM (long=%u):\n"
-#: vms-alpha.c:6172
+#: vms-alpha.c:6195
#, c-format
msgid " Error: The length is less than the length of an EEOM record\n"
msgstr " Erreur: La longueur est plus petite que la longueur d'un enregistrement EEOM\n"
-#: vms-alpha.c:6176
+#: vms-alpha.c:6199
#, c-format
msgid " number of cond linkage pairs: %u\n"
msgstr " nombre de paires de liaisons cond: %u\n"
-#: vms-alpha.c:6178
+#: vms-alpha.c:6201
#, c-format
msgid " completion code: %u\n"
msgstr " code de complétion: %u\n"
-#: vms-alpha.c:6182
+#: vms-alpha.c:6205
#, c-format
msgid " transfer addr flags: 0x%02x\n"
msgstr " fanions de transfert d'adr: 0x%02x\n"
-#: vms-alpha.c:6183
+#: vms-alpha.c:6206
#, c-format
msgid " transfer addr psect: %u\n"
msgstr " psect transert adr: %u\n"
-#: vms-alpha.c:6185
+#: vms-alpha.c:6208
#, c-format
msgid " transfer address : 0x%08x\n"
msgstr " adresse de transert: 0x%08x\n"
-#: vms-alpha.c:6194
+#: vms-alpha.c:6217
msgid " WEAK"
msgstr " FAIBLE"
-#: vms-alpha.c:6196
+#: vms-alpha.c:6219
msgid " DEF"
msgstr " DEF"
-#: vms-alpha.c:6198
+#: vms-alpha.c:6221
msgid " UNI"
msgstr " UNI"
-#: vms-alpha.c:6200 vms-alpha.c:6221
+#: vms-alpha.c:6223 vms-alpha.c:6244
msgid " REL"
msgstr " REL"
-#: vms-alpha.c:6202
+#: vms-alpha.c:6225
msgid " COMM"
msgstr " COMM"
-#: vms-alpha.c:6204
+#: vms-alpha.c:6227
msgid " VECEP"
msgstr " VECEP"
-#: vms-alpha.c:6206
+#: vms-alpha.c:6229
msgid " NORM"
msgstr " NORM"
-#: vms-alpha.c:6208
+#: vms-alpha.c:6231
msgid " QVAL"
msgstr " QVAL"
-#: vms-alpha.c:6215
+#: vms-alpha.c:6238
msgid " PIC"
msgstr " PIC"
-#: vms-alpha.c:6217
+#: vms-alpha.c:6240
msgid " LIB"
msgstr " LIB"
-#: vms-alpha.c:6219
+#: vms-alpha.c:6242
msgid " OVR"
msgstr " OVR"
-#: vms-alpha.c:6223
+#: vms-alpha.c:6246
msgid " GBL"
msgstr " GBL"
-#: vms-alpha.c:6225
+#: vms-alpha.c:6248
msgid " SHR"
msgstr " SHR"
-#: vms-alpha.c:6227
+#: vms-alpha.c:6250
msgid " EXE"
msgstr " EXE"
-#: vms-alpha.c:6229
+#: vms-alpha.c:6252
msgid " RD"
msgstr " RD"
-#: vms-alpha.c:6231
+#: vms-alpha.c:6254
msgid " WRT"
msgstr " WRT"
-#: vms-alpha.c:6233
+#: vms-alpha.c:6256
msgid " VEC"
msgstr " VEC"
-#: vms-alpha.c:6235
+#: vms-alpha.c:6258
msgid " NOMOD"
msgstr " NOMOD"
-#: vms-alpha.c:6237
+#: vms-alpha.c:6260
msgid " COM"
msgstr " COM"
-#: vms-alpha.c:6239
+#: vms-alpha.c:6262
msgid " 64B"
msgstr " 64B"
-#: vms-alpha.c:6248
+#: vms-alpha.c:6271
#, c-format
msgid " EGSD (len=%u):\n"
msgstr " EGSD (long=%u):\n"
-#: vms-alpha.c:6263
+#: vms-alpha.c:6286
#, c-format
msgid " EGSD entry %2u (type: %u, len: %u): "
msgstr " entrée EGSD %2u (type: %u, long: %u): "
-#: vms-alpha.c:6269 vms-alpha.c:6564
+#: vms-alpha.c:6292 vms-alpha.c:6587
#, c-format
msgid " Erroneous length\n"
msgstr " Longueur erronée\n"
-#: vms-alpha.c:6282
+#: vms-alpha.c:6305
#, c-format
msgid "PSC - Program section definition\n"
msgstr "PSC - Définition de section du programme\n"
-#: vms-alpha.c:6283 vms-alpha.c:6303
+#: vms-alpha.c:6306 vms-alpha.c:6326
#, c-format
msgid " alignment : 2**%u\n"
msgstr " alignement : 2**%u\n"
-#: vms-alpha.c:6284 vms-alpha.c:6304
+#: vms-alpha.c:6307 vms-alpha.c:6327
#, c-format
msgid " flags : 0x%04x"
msgstr " fanions : 0x%04x"
-#: vms-alpha.c:6288
+#: vms-alpha.c:6311
#, c-format
msgid " alloc (len): %u (0x%08x)\n"
msgstr " alloc (long): %u (0x%08x)\n"
-#: vms-alpha.c:6290 vms-alpha.c:6356 vms-alpha.c:6424
+#: vms-alpha.c:6313 vms-alpha.c:6379 vms-alpha.c:6447
#, c-format
msgid " name : %.*s\n"
msgstr " nom : %.*s\n"
-#: vms-alpha.c:6302
+#: vms-alpha.c:6325
#, c-format
msgid "SPSC - Shared Image Program section def\n"
msgstr "SPSC - Def de section de l'image partagée du programme\n"
-#: vms-alpha.c:6308
+#: vms-alpha.c:6331
#, c-format
msgid " alloc (len) : %u (0x%08x)\n"
msgstr " alloc (long) : %u (0x%08x)\n"
-#: vms-alpha.c:6309
+#: vms-alpha.c:6332
#, c-format
msgid " image offset : 0x%08x\n"
msgstr " offset d'image: 0x%08x\n"
-#: vms-alpha.c:6311
+#: vms-alpha.c:6334
#, c-format
msgid " symvec offset : 0x%08x\n"
msgstr " offset symvec : 0x%08x\n"
-#: vms-alpha.c:6314
+#: vms-alpha.c:6337
#, c-format
msgid " name : %.*s\n"
msgstr " nom : %.*s\n"
-#: vms-alpha.c:6330
+#: vms-alpha.c:6353
#, c-format
msgid "SYM - Global symbol definition\n"
msgstr "SYM - Définition du symbol global\n"
-#: vms-alpha.c:6331 vms-alpha.c:6412 vms-alpha.c:6436 vms-alpha.c:6459
+#: vms-alpha.c:6354 vms-alpha.c:6435 vms-alpha.c:6459 vms-alpha.c:6482
#, c-format
msgid " flags: 0x%04x"
msgstr " fanions: 0x%04x"
-#: vms-alpha.c:6334
+#: vms-alpha.c:6357
#, c-format
msgid " psect offset: 0x%08x\n"
msgstr " offset psect: 0x%08x\n"
-#: vms-alpha.c:6338
+#: vms-alpha.c:6361
#, c-format
msgid " code address: 0x%08x\n"
msgstr " adresse code: 0x%08x\n"
-#: vms-alpha.c:6340
+#: vms-alpha.c:6363
#, c-format
msgid " psect index for entry point : %u\n"
msgstr " index psect pour point d'entrée: %u\n"
-#: vms-alpha.c:6343 vms-alpha.c:6443 vms-alpha.c:6466
+#: vms-alpha.c:6366 vms-alpha.c:6466 vms-alpha.c:6489
#, c-format
msgid " psect index : %u\n"
msgstr " index psect : %u\n"
-#: vms-alpha.c:6346 vms-alpha.c:6446 vms-alpha.c:6469
+#: vms-alpha.c:6369 vms-alpha.c:6469 vms-alpha.c:6492
#, c-format
msgid " name : %.*s\n"
msgstr " nom : %.*s\n"
-#: vms-alpha.c:6354
+#: vms-alpha.c:6377
#, c-format
msgid "SYM - Global symbol reference\n"
msgstr "SYM - Référence du symbol globaux\n"
-#: vms-alpha.c:6369
+#: vms-alpha.c:6392
#, c-format
msgid "IDC - Ident Consistency check\n"
msgstr "IDC - Vérification de la consistance d'identité\n"
-#: vms-alpha.c:6370
+#: vms-alpha.c:6393
#, c-format
msgid " flags : 0x%08x"
msgstr " fanions : 0x%08x"
-#: vms-alpha.c:6374
+#: vms-alpha.c:6397
#, c-format
msgid " id match : %x\n"
msgstr " correspondance id : %x\n"
-#: vms-alpha.c:6376
+#: vms-alpha.c:6399
#, c-format
msgid " error severity: %x\n"
msgstr " sévérité d'erreur: %x\n"
-#: vms-alpha.c:6380
+#: vms-alpha.c:6403
#, c-format
msgid " entity name : %.*s\n"
msgstr " nom d'entité : %.*s\n"
-#: vms-alpha.c:6386
+#: vms-alpha.c:6409
#, c-format
msgid " object name : %.*s\n"
msgstr " nom d'objet : %.*s\n"
-#: vms-alpha.c:6395
+#: vms-alpha.c:6418
#, c-format
msgid " binary ident : 0x%08x\n"
msgstr " ident binaire : 0x%08x\n"
-#: vms-alpha.c:6399
+#: vms-alpha.c:6422
#, c-format
msgid " ascii ident : %.*s\n"
msgstr " ident ascii : %.*s\n"
-#: vms-alpha.c:6411
+#: vms-alpha.c:6434
#, c-format
msgid "SYMG - Universal symbol definition\n"
msgstr "SYMG - Définition de symbole universel\n"
-#: vms-alpha.c:6415
+#: vms-alpha.c:6438
#, c-format
msgid " symbol vector offset: 0x%08x\n"
msgstr " offset vecteur symbole: 0x%08x\n"
-#: vms-alpha.c:6417
+#: vms-alpha.c:6440
#, c-format
msgid " entry point: 0x%08x\n"
msgstr " point d'entrée: 0x%08x\n"
-#: vms-alpha.c:6419
+#: vms-alpha.c:6442
#, c-format
msgid " proc descr : 0x%08x\n"
msgstr " descr proc : 0x%08x\n"
-#: vms-alpha.c:6421
+#: vms-alpha.c:6444
#, c-format
msgid " psect index: %u\n"
msgstr " index psect: %u\n"
-#: vms-alpha.c:6435
+#: vms-alpha.c:6458
#, c-format
msgid "SYMV - Vectored symbol definition\n"
msgstr "SYMV - Définition symbole vectorisé\n"
-#: vms-alpha.c:6439
+#: vms-alpha.c:6462
#, c-format
msgid " vector : 0x%08x\n"
msgstr " vecteur : 0x%08x\n"
-#: vms-alpha.c:6441 vms-alpha.c:6464
+#: vms-alpha.c:6464 vms-alpha.c:6487
#, c-format
msgid " psect offset: %u\n"
msgstr " offset psect: %u\n"
-#: vms-alpha.c:6458
+#: vms-alpha.c:6481
#, c-format
msgid "SYMM - Global symbol definition with version\n"
msgstr "SYMM - Définition de symbole globale avec version\n"
-#: vms-alpha.c:6462
+#: vms-alpha.c:6485
#, c-format
msgid " version mask: 0x%08x\n"
msgstr " masque de version: 0x%08x\n"
-#: vms-alpha.c:6475
+#: vms-alpha.c:6498
#, c-format
msgid "unhandled egsd entry type %u\n"
msgstr "type d'entrée egsd %u non supporté\n"
-#: vms-alpha.c:6514
+#: vms-alpha.c:6537
#, c-format
msgid " linkage index: %u, replacement insn: 0x%08x\n"
msgstr " index de liaison: %u, instruction de remplacement: 0x%08x\n"
-#: vms-alpha.c:6518
+#: vms-alpha.c:6541
#, c-format
msgid " psect idx 1: %u, offset 1: 0x%08x %08x\n"
msgstr " index psect 1: %u, offset 1: 0x%08x %08x\n"
-#: vms-alpha.c:6523
+#: vms-alpha.c:6546
#, c-format
msgid " psect idx 2: %u, offset 2: 0x%08x %08x\n"
msgstr " index psect 2: %u, offset 2: 0x%08x %08x\n"
-#: vms-alpha.c:6529
+#: vms-alpha.c:6552
#, c-format
msgid " psect idx 3: %u, offset 3: 0x%08x %08x\n"
msgstr " index psect 3: %u, offset 3: 0x%08x %08x\n"
-#: vms-alpha.c:6534
+#: vms-alpha.c:6557
#, c-format
msgid " global name: %.*s\n"
msgstr " nom global: %.*s\n"
-#: vms-alpha.c:6546
+#: vms-alpha.c:6569
#, c-format
msgid " %s (len=%u):\n"
msgstr " %s (long=%u):\n"
-#: vms-alpha.c:6569
+#: vms-alpha.c:6592
#, c-format
msgid " (type: %3u, size: %3u): "
msgstr " (type: %3u, taille: %3u): "
-#: vms-alpha.c:6575
+#: vms-alpha.c:6598
#, c-format
msgid "STA_GBL (stack global) %.*s\n"
msgstr "STA_GBL (empile globals) %.*s\n"
-#: vms-alpha.c:6579
+#: vms-alpha.c:6602
#, c-format
msgid "STA_LW (stack longword)"
msgstr "STA_LW (empile mot long)"
-#: vms-alpha.c:6585
+#: vms-alpha.c:6608
#, c-format
msgid "STA_QW (stack quadword)"
msgstr "STO_QW (empile quad mot)"
-#: vms-alpha.c:6592
+#: vms-alpha.c:6615
#, c-format
msgid "STA_PQ (stack psect base + offset)\n"
msgstr "STA_PQ (empile base psect + offset)\n"
-#: vms-alpha.c:6595
+#: vms-alpha.c:6618
#, c-format
msgid " psect: %u, offset: 0x%08x %08x\n"
msgstr " psect: %u, offset: 0x%08x %08x\n"
-#: vms-alpha.c:6601
+#: vms-alpha.c:6624
#, c-format
msgid "STA_LI (stack literal)\n"
msgstr "STA_LI (empile littéral)\n"
-#: vms-alpha.c:6604
+#: vms-alpha.c:6627
#, c-format
msgid "STA_MOD (stack module)\n"
msgstr "STA_MOD (empile module)\n"
-#: vms-alpha.c:6607
+#: vms-alpha.c:6630
#, c-format
msgid "STA_CKARG (compare procedure argument)\n"
msgstr "STA_CKARG (compare les arguments de la procédure)\n"
-#: vms-alpha.c:6611
+#: vms-alpha.c:6634
#, c-format
msgid "STO_B (store byte)\n"
msgstr "STO_B (stocke octet)\n"
-#: vms-alpha.c:6614
+#: vms-alpha.c:6637
#, c-format
msgid "STO_W (store word)\n"
msgstr "STO_W (stocke mot)\n"
-#: vms-alpha.c:6617
+#: vms-alpha.c:6640
#, c-format
msgid "STO_LW (store longword)\n"
msgstr "STO_LW (stocke mot long)\n"
-#: vms-alpha.c:6620
+#: vms-alpha.c:6643
#, c-format
msgid "STO_QW (store quadword)\n"
msgstr "STO_QW (stocke quad mot)\n"
-#: vms-alpha.c:6627
+#: vms-alpha.c:6650
#, c-format
msgid "STO_IMMR (store immediate repeat) %u bytes\n"
msgstr "STO_IMMR (stock répétition immédiate) %u octets\n"
-#: vms-alpha.c:6636
+#: vms-alpha.c:6659
#, c-format
msgid "STO_GBL (store global) %.*s\n"
msgstr "STO_GBL (stocke globale) %.*s\n"
-#: vms-alpha.c:6641
+#: vms-alpha.c:6664
#, c-format
msgid "STO_CA (store code address) %.*s\n"
msgstr "STO_CA (stock adresse code) %.*s\n"
-#: vms-alpha.c:6645
+#: vms-alpha.c:6668
#, c-format
msgid "STO_RB (store relative branch)\n"
msgstr "STO_RB (stocke branche relative)\n"
-#: vms-alpha.c:6648
+#: vms-alpha.c:6671
#, c-format
msgid "STO_AB (store absolute branch)\n"
msgstr "STO_AB (stocke branche absolue)\n"
-#: vms-alpha.c:6651
+#: vms-alpha.c:6674
#, c-format
msgid "STO_OFF (store offset to psect)\n"
msgstr "STO_OFF (stocke offset de psect)\n"
-#: vms-alpha.c:6658
+#: vms-alpha.c:6681
#, c-format
msgid "STO_IMM (store immediate) %u bytes\n"
msgstr "STO_IMM (stocke immediat) %u octets\n"
-#: vms-alpha.c:6667
+#: vms-alpha.c:6690
#, c-format
msgid "STO_GBL_LW (store global longword) %.*s\n"
msgstr "STO_GBL_LW (stocke mot long global) %.*s\n"
-#: vms-alpha.c:6671
+#: vms-alpha.c:6694
#, c-format
msgid "STO_OFF (store LP with procedure signature)\n"
msgstr "STO_OFF (stocke LP avec la signature de la procédure)\n"
-#: vms-alpha.c:6674
+#: vms-alpha.c:6697
#, c-format
msgid "STO_BR_GBL (store branch global) *todo*\n"
msgstr "STO_BR_GBL (stocke branche globale) *todo*\n"
-#: vms-alpha.c:6677
+#: vms-alpha.c:6700
#, c-format
msgid "STO_BR_PS (store branch psect + offset) *todo*\n"
msgstr "STO_BR_PS (stocke branche psect + offset) *todo*\n"
-#: vms-alpha.c:6681
+#: vms-alpha.c:6704
#, c-format
msgid "OPR_NOP (no-operation)\n"
msgstr "OPR_NOP (pas d'opération)\n"
-#: vms-alpha.c:6684
+#: vms-alpha.c:6707
#, c-format
msgid "OPR_ADD (add)\n"
msgstr "OPR_ADD (ajout)\n"
-#: vms-alpha.c:6687
+#: vms-alpha.c:6710
#, c-format
msgid "OPR_SUB (subtract)\n"
msgstr "OPR_SUB (soustraction)\n"
-#: vms-alpha.c:6690
+#: vms-alpha.c:6713
#, c-format
msgid "OPR_MUL (multiply)\n"
msgstr "OPR_MUL (multiplication)\n"
-#: vms-alpha.c:6693
+#: vms-alpha.c:6716
#, c-format
msgid "OPR_DIV (divide)\n"
msgstr "OPR_DIV (division)\n"
-#: vms-alpha.c:6696
+#: vms-alpha.c:6719
#, c-format
msgid "OPR_AND (logical and)\n"
msgstr "OPR_AND (et logique)\n"
-#: vms-alpha.c:6699
+#: vms-alpha.c:6722
#, c-format
msgid "OPR_IOR (logical inclusive or)\n"
msgstr "OPR_IOR (ou inclusif logique)\n"
-#: vms-alpha.c:6702
+#: vms-alpha.c:6725
#, c-format
msgid "OPR_EOR (logical exclusive or)\n"
msgstr "OPR_EOR (ou exclusif logique)\n"
-#: vms-alpha.c:6705
+#: vms-alpha.c:6728
#, c-format
msgid "OPR_NEG (negate)\n"
msgstr "OPR_NEG (négation)\n"
-#: vms-alpha.c:6708
+#: vms-alpha.c:6731
#, c-format
msgid "OPR_COM (complement)\n"
msgstr "OPR_COM (complément)\n"
-#: vms-alpha.c:6711
+#: vms-alpha.c:6734
#, c-format
msgid "OPR_INSV (insert field)\n"
msgstr "OPR_INSV (insertion champ)\n"
-#: vms-alpha.c:6714
+#: vms-alpha.c:6737
#, c-format
msgid "OPR_ASH (arithmetic shift)\n"
msgstr "OPR_ASH (décalage arithmetique)\n"
-#: vms-alpha.c:6717
+#: vms-alpha.c:6740
#, c-format
msgid "OPR_USH (unsigned shift)\n"
msgstr "OPR_USH (décalage non signé)\n"
-#: vms-alpha.c:6720
+#: vms-alpha.c:6743
#, c-format
msgid "OPR_ROT (rotate)\n"
msgstr "OPR_ROT (rotation)\n"
-#: vms-alpha.c:6723
+#: vms-alpha.c:6746
#, c-format
msgid "OPR_SEL (select)\n"
msgstr "OPR_SEL (selection)\n"
-#: vms-alpha.c:6726
+#: vms-alpha.c:6749
#, c-format
msgid "OPR_REDEF (redefine symbol to curr location)\n"
msgstr "OPR_REDEF (redéfini le symbole à la position actuelle)\n"
-#: vms-alpha.c:6729
+#: vms-alpha.c:6752
#, c-format
msgid "OPR_REDEF (define a literal)\n"
msgstr "OPR_REDEF (définir un litéral)\n"
-#: vms-alpha.c:6733
+#: vms-alpha.c:6756
#, c-format
msgid "STC_LP (store cond linkage pair)\n"
msgstr "STC_LP (stocke pair de liaison cond)\n"
-#: vms-alpha.c:6737
+#: vms-alpha.c:6760
#, c-format
msgid "STC_LP_PSB (store cond linkage pair + signature)\n"
msgstr "STC_LP_PSB (stocke pair de liaison cond + signature)\n"
-#: vms-alpha.c:6741
+#: vms-alpha.c:6764
#, c-format
msgid " linkage index: %u, procedure: %.*s\n"
msgstr " index liaison: %u, procédure: %.*s\n"
-#: vms-alpha.c:6748
+#: vms-alpha.c:6771
#, c-format
msgid " signature: %.*s\n"
msgstr " signature: %.*s\n"
-#: vms-alpha.c:6754
+#: vms-alpha.c:6777
#, c-format
msgid "STC_GBL (store cond global)\n"
msgstr "STC_GBL (stocke cond globale)\n"
-#: vms-alpha.c:6757
+#: vms-alpha.c:6780
#, c-format
msgid " linkage index: %u, global: %.*s\n"
msgstr " index liaison: %u, globale: %.*s\n"
-#: vms-alpha.c:6762
+#: vms-alpha.c:6785
#, c-format
msgid "STC_GCA (store cond code address)\n"
msgstr "STC_GCA (stocke adresse code cond)\n"
-#: vms-alpha.c:6765
+#: vms-alpha.c:6788
#, c-format
msgid " linkage index: %u, procedure name: %.*s\n"
msgstr " index liaison: %u, nom procédure: %.*s\n"
-#: vms-alpha.c:6770
+#: vms-alpha.c:6793
#, c-format
msgid "STC_PS (store cond psect + offset)\n"
msgstr "STC_PS (stocke psect cond + offset)\n"
-#: vms-alpha.c:6774
+#: vms-alpha.c:6797
#, c-format
msgid " linkage index: %u, psect: %u, offset: 0x%08x %08x\n"
msgstr " index liaison: %u, psect: %u, offset: 0x%08x %08x\n"
-#: vms-alpha.c:6781
+#: vms-alpha.c:6804
#, c-format
msgid "STC_NOP_GBL (store cond NOP at global addr)\n"
msgstr "STC_NOP_GBL (stocke NOP cond à l'adresse globale)\n"
-#: vms-alpha.c:6785
+#: vms-alpha.c:6808
#, c-format
msgid "STC_NOP_PS (store cond NOP at psect + offset)\n"
msgstr "STC_NOP_PS (stocke NOP cond à psect + offset)\n"
-#: vms-alpha.c:6789
+#: vms-alpha.c:6812
#, c-format
msgid "STC_BSR_GBL (store cond BSR at global addr)\n"
msgstr "STC_BSR_GBL (stocke BSR cond à l'adresse globale)\n"
-#: vms-alpha.c:6793
+#: vms-alpha.c:6816
#, c-format
msgid "STC_BSR_PS (store cond BSR at psect + offset)\n"
msgstr "STC_BSR_PS (stocke BSR cond à psect + offset)\n"
-#: vms-alpha.c:6797
+#: vms-alpha.c:6820
#, c-format
msgid "STC_LDA_GBL (store cond LDA at global addr)\n"
msgstr "STC_LDA_GBL (stocke LDA cond à l'adresse globale)\n"
-#: vms-alpha.c:6801
+#: vms-alpha.c:6824
#, c-format
msgid "STC_LDA_PS (store cond LDA at psect + offset)\n"
msgstr "STC_LDA_PS (stocke LDA cond à psect + offset)\n"
-#: vms-alpha.c:6805
+#: vms-alpha.c:6828
#, c-format
msgid "STC_BOH_GBL (store cond BOH at global addr)\n"
msgstr "STC_BOH_GBL (stocke BOH cond à l'adresse globale)\n"
-#: vms-alpha.c:6809
+#: vms-alpha.c:6832
#, c-format
msgid "STC_BOH_PS (store cond BOH at psect + offset)\n"
msgstr "STC_BOH_PS (stocke BOH cond à psect + offset)\n"
-#: vms-alpha.c:6814
+#: vms-alpha.c:6837
#, c-format
msgid "STC_NBH_GBL (store cond or hint at global addr)\n"
msgstr "STC_NBH_GBL (stocke cond ou suggestion à l'adresse globale)\n"
-#: vms-alpha.c:6818
+#: vms-alpha.c:6841
#, c-format
msgid "STC_NBH_PS (store cond or hint at psect + offset)\n"
msgstr "STC_NBH_PS (stocke cond or suggestion à psect + offset)\n"
-#: vms-alpha.c:6822
+#: vms-alpha.c:6845
#, c-format
msgid "CTL_SETRB (set relocation base)\n"
msgstr "CTL_SETRB (fixe la base du réadressage)\n"
-#: vms-alpha.c:6828
+#: vms-alpha.c:6851
#, c-format
msgid "CTL_AUGRB (augment relocation base) %u\n"
msgstr "CTL_AUGRB (augmente la base du réadressage) %u\n"
-#: vms-alpha.c:6833
+#: vms-alpha.c:6856
#, c-format
msgid "CTL_DFLOC (define location)\n"
msgstr "CTL_DFLOC (définir position)\n"
-#: vms-alpha.c:6836
+#: vms-alpha.c:6859
#, c-format
msgid "CTL_STLOC (set location)\n"
msgstr "CTL_STLOC (fixer position)\n"
-#: vms-alpha.c:6839
+#: vms-alpha.c:6862
#, c-format
msgid "CTL_STKDL (stack defined location)\n"
msgstr "CTL_STKDL (position définie dans la pile)\n"
-#: vms-alpha.c:6842 vms-alpha.c:7285 vms-alpha.c:7446
+#: vms-alpha.c:6865 vms-alpha.c:7293 vms-alpha.c:7454
#, c-format
msgid "*unhandled*\n"
msgstr "*non pris en charge*\n"
-#: vms-alpha.c:6872 vms-alpha.c:6911
+#: vms-alpha.c:6890
#, c-format
-msgid "cannot read GST record length\n"
-msgstr "impossible de lire la longueur de l'enregistrement GST\n"
+msgid "cannot read GST record header\n"
+msgstr "impossible de lire l'en-tête de l'enregistrement GST\n"
#. Ill-formed.
-#: vms-alpha.c:6893
+#: vms-alpha.c:6913
#, c-format
msgid "cannot find EMH in first GST record\n"
msgstr "impossible de trouver le EMH dans le premier enregistrement GST\n"
-#: vms-alpha.c:6919
-#, c-format
-msgid "cannot read GST record header\n"
-msgstr "impossible de lire l'en-tête de l'enregistrement GST\n"
-
-#: vms-alpha.c:6932
+#: vms-alpha.c:6937
#, c-format
-msgid " corrupted GST\n"
-msgstr " GST corrompu\n"
+msgid "corrupted GST\n"
+msgstr "GST corrompu\n"
-#: vms-alpha.c:6940
+#: vms-alpha.c:6950
#, c-format
msgid "cannot read GST record\n"
msgstr "ne peut lire l'enregistrement GST\n"
-#: vms-alpha.c:6969
+#: vms-alpha.c:6977
#, c-format
msgid " unhandled EOBJ record type %u\n"
msgstr " type d'enregistrement EOBJ %u non supporté\n"
-#: vms-alpha.c:6994
+#: vms-alpha.c:7002
#, c-format
msgid " bitcount: %u, base addr: 0x%08x\n"
msgstr " décompte des bits: %u, adr base: 0x%08x\n"
-#: vms-alpha.c:7008
+#: vms-alpha.c:7016
#, c-format
msgid " bitmap: 0x%08x (count: %u):\n"
msgstr " carte des bits: 0x%08x (occurrence: %u):\n"
-#: vms-alpha.c:7015
+#: vms-alpha.c:7023
#, c-format
msgid " %08x"
msgstr " %08x"
-#: vms-alpha.c:7042
+#: vms-alpha.c:7050
#, c-format
msgid " image %u (%u entries)\n"
msgstr " image %u (%u entrées)\n"
-#: vms-alpha.c:7048
+#: vms-alpha.c:7056
#, c-format
msgid " offset: 0x%08x, val: 0x%08x\n"
msgstr " offset: 0x%08x, val: 0x%08x\n"
-#: vms-alpha.c:7071
+#: vms-alpha.c:7079
#, c-format
msgid " image %u (%u entries), offsets:\n"
msgstr " image %u (%u entrées), offsets:\n"
-#: vms-alpha.c:7078
+#: vms-alpha.c:7086
#, c-format
msgid " 0x%08x"
msgstr " 0x%08x"
#. 64 bits.
-#: vms-alpha.c:7204
+#: vms-alpha.c:7212
#, c-format
msgid "64 bits *unhandled*\n"
msgstr "64 bits *non supporté*\n"
-#: vms-alpha.c:7209
+#: vms-alpha.c:7217
#, c-format
msgid "class: %u, dtype: %u, length: %u, pointer: 0x%08x\n"
msgstr "classe: %u, dtype: %u, longueur: %u, pointeur: 0x%08x\n"
-#: vms-alpha.c:7220
+#: vms-alpha.c:7228
#, c-format
msgid "non-contiguous array of %s\n"
msgstr "table de %s non contiguë\n"
-#: vms-alpha.c:7227
+#: vms-alpha.c:7235
#, c-format
msgid "dimct: %u, aflags: 0x%02x, digits: %u, scale: %u\n"
msgstr "dimct: %u, aflags: 0x%02x, digits: %u, échelle: %u\n"
-#: vms-alpha.c:7232
+#: vms-alpha.c:7240
#, c-format
msgid "arsize: %u, a0: 0x%08x\n"
msgstr "arsize: %u, a0: 0x%08x\n"
-#: vms-alpha.c:7236
+#: vms-alpha.c:7244
#, c-format
msgid "Strides:\n"
msgstr "Pas:\n"
-#: vms-alpha.c:7250
+#: vms-alpha.c:7258
#, c-format
msgid "Bounds:\n"
msgstr "Limites:\n"
-#: vms-alpha.c:7257
+#: vms-alpha.c:7265
#, c-format
msgid "[%u]: Lower: %u, upper: %u\n"
msgstr "[%u]: Inférieure: %u, supérieure: %u\n"
-#: vms-alpha.c:7271
+#: vms-alpha.c:7279
#, c-format
msgid "unaligned bit-string of %s\n"
msgstr "chaine de bits de %s désalignée\n"
-#: vms-alpha.c:7278
+#: vms-alpha.c:7286
#, c-format
msgid "base: %u, pos: %u\n"
msgstr "base: %u, pos: %u\n"
-#: vms-alpha.c:7304
+#: vms-alpha.c:7312
#, c-format
msgid "vflags: 0x%02x, value: 0x%08x "
msgstr "vflags: 0x%02x, valeur: 0x%08x "
-#: vms-alpha.c:7311
+#: vms-alpha.c:7319
#, c-format
msgid "(no value)\n"
msgstr "(pas de valeur)\n"
-#: vms-alpha.c:7314
+#: vms-alpha.c:7322
#, c-format
msgid "(not active)\n"
msgstr "(pas active)\n"
-#: vms-alpha.c:7317
+#: vms-alpha.c:7325
#, c-format
msgid "(not allocated)\n"
msgstr "(pas allouée)\n"
-#: vms-alpha.c:7320
+#: vms-alpha.c:7328
#, c-format
msgid "(descriptor)\n"
msgstr "(descripteur)\n"
-#: vms-alpha.c:7325
+#: vms-alpha.c:7333
#, c-format
msgid "(trailing value)\n"
msgstr "(valeur postérieure)\n"
-#: vms-alpha.c:7328
+#: vms-alpha.c:7336
#, c-format
msgid "(value spec follows)\n"
msgstr "(spécificités de la valeur suivent)\n"
-#: vms-alpha.c:7331
+#: vms-alpha.c:7339
#, c-format
msgid "(at bit offset %u)\n"
msgstr "(à l'offset de bit %u)\n"
-#: vms-alpha.c:7335
+#: vms-alpha.c:7343
#, c-format
msgid "(reg: %u, disp: %u, indir: %u, kind: "
msgstr "(reg: %u, aff: %u, indir: %u, type: "
-#: vms-alpha.c:7342
+#: vms-alpha.c:7350
msgid "literal"
msgstr "litérale"
-#: vms-alpha.c:7345
+#: vms-alpha.c:7353
msgid "address"
msgstr "adresse"
-#: vms-alpha.c:7348
+#: vms-alpha.c:7356
msgid "desc"
msgstr "desc"
-#: vms-alpha.c:7351
+#: vms-alpha.c:7359
msgid "reg"
msgstr "reg"
-#: vms-alpha.c:7372
+#: vms-alpha.c:7380
#, c-format
msgid "len: %2u, kind: %2u "
msgstr "long: %2u, type: %2u "
-#: vms-alpha.c:7380
+#: vms-alpha.c:7388
#, c-format
msgid "atomic, type=0x%02x %s\n"
msgstr "atomique, type=0x%02x %s\n"
-#: vms-alpha.c:7385
+#: vms-alpha.c:7393
#, c-format
msgid "indirect, defined at 0x%08x\n"
msgstr "indirect, défini à 0x%08x\n"
-#: vms-alpha.c:7389
+#: vms-alpha.c:7397
#, c-format
msgid "typed pointer\n"
msgstr "pointeur typé\n"
-#: vms-alpha.c:7393
+#: vms-alpha.c:7401
#, c-format
msgid "pointer\n"
msgstr "pointeur\n"
-#: vms-alpha.c:7404
+#: vms-alpha.c:7412
#, c-format
msgid "array, dim: %u, bitmap: "
msgstr "tableau, dim: %u, bitmpa: "
-#: vms-alpha.c:7419
+#: vms-alpha.c:7427
#, c-format
msgid "array descriptor:\n"
msgstr "descripteur de tableau:\n"
-#: vms-alpha.c:7430
+#: vms-alpha.c:7438
#, c-format
msgid "type spec for element:\n"
msgstr "spec de type pour élément:\n"
-#: vms-alpha.c:7432
+#: vms-alpha.c:7440
#, c-format
msgid "type spec for subscript %u:\n"
msgstr "spec de type pour l'indice %u:\n"
-#: vms-alpha.c:7457
+#: vms-alpha.c:7465
#, c-format
msgid "Debug symbol table:\n"
msgstr "Table des symboles de debug:\n"
-#: vms-alpha.c:7468
+#: vms-alpha.c:7476
#, c-format
msgid "cannot read DST header\n"
msgstr "impossible de lire l'en-tête DST\n"
-#: vms-alpha.c:7474
+#: vms-alpha.c:7482
#, c-format
msgid " type: %3u, len: %3u (at 0x%08x): "
msgstr " type: %3u, long: %3u (à 0x%08x): "
-#: vms-alpha.c:7491
+#: vms-alpha.c:7499
#, c-format
msgid "cannot read DST symbol\n"
msgstr "ne peut lire le symbole DST\n"
-#: vms-alpha.c:7535
+#: vms-alpha.c:7543
#, c-format
msgid "standard data: %s\n"
msgstr "données standards: %s\n"
-#: vms-alpha.c:7539 vms-alpha.c:7663
+#: vms-alpha.c:7547 vms-alpha.c:7671
#, c-format
msgid " name: %.*s\n"
msgstr " nom: %.*s\n"
-#: vms-alpha.c:7547
+#: vms-alpha.c:7555
#, c-format
msgid "modbeg\n"
msgstr "début module\n"
-#: vms-alpha.c:7551
+#: vms-alpha.c:7559
#, c-format
msgid " flags: %d, language: %u, major: %u, minor: %u\n"
msgstr " fanions: %d, language: %u, majeur: %u, mineur: %u\n"
-#: vms-alpha.c:7561 vms-alpha.c:7927
+#: vms-alpha.c:7569 vms-alpha.c:7935
#, c-format
msgid " module name: %.*s\n"
msgstr " nom du module: %.*s\n"
-#: vms-alpha.c:7568
+#: vms-alpha.c:7576
#, c-format
msgid " compiler : %.*s\n"
msgstr " compilateur : %.*s\n"
-#: vms-alpha.c:7575
+#: vms-alpha.c:7583
#, c-format
msgid "modend\n"
msgstr "fin module\n"
-#: vms-alpha.c:7582
+#: vms-alpha.c:7590
msgid "rtnbeg\n"
msgstr "début rtn\n"
-#: vms-alpha.c:7586
+#: vms-alpha.c:7594
#, c-format
msgid " flags: %u, address: 0x%08x, pd-address: 0x%08x\n"
msgstr " fanions: %u, adresse: 0x%08x, pd-adresse: 0x%08x\n"
-#: vms-alpha.c:7595
+#: vms-alpha.c:7603
#, c-format
msgid " routine name: %.*s\n"
msgstr " nom routine : %.*s\n"
-#: vms-alpha.c:7606
+#: vms-alpha.c:7614
#, c-format
msgid "rtnend: size 0x%08x\n"
msgstr "fin rtn: taille 0x%08x\n"
-#: vms-alpha.c:7616
+#: vms-alpha.c:7624
#, c-format
msgid "prolog: bkpt address 0x%08x\n"
msgstr "prologue: adresse bkpt 0x%08x\n"
-#: vms-alpha.c:7626
+#: vms-alpha.c:7634
#, c-format
msgid "epilog: flags: %u, count: %u\n"
msgstr "épilogue: fanions: %u, nombre: %u\n"
-#: vms-alpha.c:7641
+#: vms-alpha.c:7649
#, c-format
msgid "blkbeg: address: 0x%08x, name: %.*s\n"
msgstr "début blk: adresse: 0x%08x, nom: %.*s\n"
-#: vms-alpha.c:7653
+#: vms-alpha.c:7661
#, c-format
msgid "blkend: size: 0x%08x\n"
msgstr "fin blk: taille: 0x%08x\n"
-#: vms-alpha.c:7659
+#: vms-alpha.c:7667
#, c-format
msgid "typspec (len: %u)\n"
msgstr "typspec (long: %u)\n"
-#: vms-alpha.c:7675
+#: vms-alpha.c:7683
#, c-format
msgid "septyp, name: %.*s\n"
msgstr "septyp, nom: %.*s\n"
-#: vms-alpha.c:7691
+#: vms-alpha.c:7699
#, c-format
msgid "recbeg: name: %.*s\n"
msgstr "début rec: nom: %.*s\n"
-#: vms-alpha.c:7695
+#: vms-alpha.c:7703
#, c-format
msgid " len: %u bits\n"
msgstr " long: %u bits\n"
-#: vms-alpha.c:7701
+#: vms-alpha.c:7709
#, c-format
msgid "recend\n"
msgstr "fin rec\n"
-#: vms-alpha.c:7706
+#: vms-alpha.c:7714
#, c-format
msgid "enumbeg, len: %u, name: %.*s\n"
msgstr "début énumération, long: %u, nom: %.*s\n"
-#: vms-alpha.c:7712
+#: vms-alpha.c:7720
#, c-format
msgid "enumelt, name: %.*s\n"
msgstr "énumération éléments, nom: %.*s\n"
-#: vms-alpha.c:7718
+#: vms-alpha.c:7726
#, c-format
msgid "enumend\n"
msgstr "fin énumération\n"
-#: vms-alpha.c:7725
+#: vms-alpha.c:7733
#, c-format
msgid "label, name: %.*s\n"
msgstr "étiquette, nom: %.*s\n"
-#: vms-alpha.c:7728
+#: vms-alpha.c:7736
#, c-format
msgid " address: 0x%08x\n"
msgstr " adresse: 0x%08x\n"
-#: vms-alpha.c:7740
+#: vms-alpha.c:7748
#, c-format
msgid "discontiguous range (nbr: %u)\n"
msgstr "plage discontinue (nbr: %u)\n"
-#: vms-alpha.c:7747
+#: vms-alpha.c:7755
#, c-format
msgid " address: 0x%08x, size: %u\n"
msgstr " adresse: 0x%08x, taille: %u\n"
-#: vms-alpha.c:7758
+#: vms-alpha.c:7766
#, c-format
msgid "line num (len: %u)\n"
msgstr "num ligne (long: %u)\n"
-#: vms-alpha.c:7777
+#: vms-alpha.c:7785
#, c-format
msgid "delta_pc_w %u\n"
msgstr "delta_pc_w %u\n"
-#: vms-alpha.c:7786
+#: vms-alpha.c:7794
#, c-format
msgid "incr_linum(b): +%u\n"
msgstr "incr_linum(b): +%u\n"
-#: vms-alpha.c:7794
+#: vms-alpha.c:7802
#, c-format
msgid "incr_linum_w: +%u\n"
msgstr "incr_linum_w: +%u\n"
-#: vms-alpha.c:7802
+#: vms-alpha.c:7810
#, c-format
msgid "incr_linum_l: +%u\n"
msgstr "incr_linum_l: +%u\n"
-#: vms-alpha.c:7810
+#: vms-alpha.c:7818
#, c-format
msgid "set_line_num(w) %u\n"
msgstr "set_line_num(w) %u\n"
-#: vms-alpha.c:7817
+#: vms-alpha.c:7825
#, c-format
msgid "set_line_num_b %u\n"
msgstr "set_line_num_b %u\n"
-#: vms-alpha.c:7824
+#: vms-alpha.c:7832
#, c-format
msgid "set_line_num_l %u\n"
msgstr "set_line_num_l %u\n"
-#: vms-alpha.c:7831
+#: vms-alpha.c:7839
#, c-format
msgid "set_abs_pc: 0x%08x\n"
msgstr "set_abs_pc: 0x%08x\n"
-#: vms-alpha.c:7837
+#: vms-alpha.c:7845
#, c-format
msgid "delta_pc_l: +0x%08x\n"
msgstr "delta_pc_l: +0x%08x\n"
-#: vms-alpha.c:7844
+#: vms-alpha.c:7852
#, c-format
msgid "term(b): 0x%02x"
msgstr "term(b): 0x%02x"
-#: vms-alpha.c:7846
+#: vms-alpha.c:7854
#, c-format
msgid " pc: 0x%08x\n"
msgstr " pc: 0x%08x\n"
-#: vms-alpha.c:7853
+#: vms-alpha.c:7861
#, c-format
msgid "term_w: 0x%04x"
msgstr "term_w: 0x%04x"
-#: vms-alpha.c:7855
+#: vms-alpha.c:7863
#, c-format
msgid " pc: 0x%08x\n"
msgstr " pc: 0x%08x\n"
-#: vms-alpha.c:7861
+#: vms-alpha.c:7869
#, c-format
msgid "delta pc +%-4d"
msgstr "delta pc +%-4d"
-#: vms-alpha.c:7865
+#: vms-alpha.c:7873
#, c-format
msgid " pc: 0x%08x line: %5u\n"
msgstr " pc: 0x%08x ligne: %5u\n"
-#: vms-alpha.c:7870
+#: vms-alpha.c:7878
#, c-format
msgid " *unhandled* cmd %u\n"
msgstr " cmd %u *non gérée*\n"
-#: vms-alpha.c:7885
+#: vms-alpha.c:7893
#, c-format
msgid "source (len: %u)\n"
msgstr "source (long: %u)\n"
-#: vms-alpha.c:7904
+#: vms-alpha.c:7912
#, c-format
msgid " declfile: len: %u, flags: %u, fileid: %u\n"
msgstr " declfile: long: %u, fanions: %u, id fichier: %u\n"
-#: vms-alpha.c:7909
+#: vms-alpha.c:7917
#, c-format
msgid " rms: cdt: 0x%08x %08x, ebk: 0x%08x, ffb: 0x%04x, rfo: %u\n"
msgstr " rms: cdt: 0x%08x %08x, ebk: 0x%08x, ffb: 0x%04x, rfo: %u\n"
-#: vms-alpha.c:7921
+#: vms-alpha.c:7929
#, c-format
msgid " filename : %.*s\n"
msgstr " nom fichier: %.*s\n"
-#: vms-alpha.c:7937
+#: vms-alpha.c:7945
#, c-format
msgid " setfile %u\n"
msgstr " setfile %u\n"
-#: vms-alpha.c:7944 vms-alpha.c:7951
+#: vms-alpha.c:7952 vms-alpha.c:7959
#, c-format
msgid " setrec %u\n"
msgstr " setrec %u\n"
-#: vms-alpha.c:7958 vms-alpha.c:7965
+#: vms-alpha.c:7966 vms-alpha.c:7973
#, c-format
msgid " setlnum %u\n"
msgstr " setlnum %u\n"
-#: vms-alpha.c:7972 vms-alpha.c:7979
+#: vms-alpha.c:7980 vms-alpha.c:7987
#, c-format
msgid " deflines %u\n"
msgstr " deflines %u\n"
-#: vms-alpha.c:7983
+#: vms-alpha.c:7991
#, c-format
msgid " formfeed\n"
msgstr " formfeed\n"
-#: vms-alpha.c:7987
+#: vms-alpha.c:7995
#, c-format
msgid " *unhandled* cmd %u\n"
msgstr " cmd %u *non gérée*\n"
-#: vms-alpha.c:7999
+#: vms-alpha.c:8007
#, c-format
msgid "*unhandled* dst type %u\n"
msgstr "type dst %u *non géré*\n"
-#: vms-alpha.c:8031
+#: vms-alpha.c:8039
#, c-format
msgid "cannot read EIHD\n"
msgstr "ne peut lire EIHD\n"
-#: vms-alpha.c:8035
+#: vms-alpha.c:8043
#, c-format
msgid "EIHD: (size: %u, nbr blocks: %u)\n"
msgstr "EIHD: (taille: %u, nbr blocs: %u)\n"
-#: vms-alpha.c:8039
+#: vms-alpha.c:8047
#, c-format
msgid " majorid: %u, minorid: %u\n"
msgstr " id majeur: %u, id mineur: %u\n"
-#: vms-alpha.c:8047
+#: vms-alpha.c:8055
msgid "executable"
msgstr "exécutable"
-#: vms-alpha.c:8050
+#: vms-alpha.c:8058
msgid "linkable image"
msgstr "image liable"
-#: vms-alpha.c:8057
+#: vms-alpha.c:8065
#, c-format
msgid " image type: %u (%s)"
msgstr " type image: %u (%s)"
-#: vms-alpha.c:8063
+#: vms-alpha.c:8071
msgid "native"
msgstr "natif"
-#: vms-alpha.c:8066
+#: vms-alpha.c:8074
msgid "CLI"
msgstr "CLI"
-#: vms-alpha.c:8073
+#: vms-alpha.c:8081
#, c-format
msgid ", subtype: %u (%s)\n"
msgstr ", sous-type: %u (%s)\n"
-#: vms-alpha.c:8080
+#: vms-alpha.c:8088
#, c-format
msgid " offsets: isd: %u, activ: %u, symdbg: %u, imgid: %u, patch: %u\n"
msgstr " offsets: isd: %u, actif: %u, debug symbol: %u, id image: %u, patch: %u\n"
-#: vms-alpha.c:8084
+#: vms-alpha.c:8092
#, c-format
msgid " fixup info rva: "
msgstr " correctif info rva: "
-#: vms-alpha.c:8086
+#: vms-alpha.c:8094
#, c-format
msgid ", symbol vector rva: "
msgstr ", vecteur de symbol rva: "
-#: vms-alpha.c:8089
+#: vms-alpha.c:8097
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
" offset tableau version: %u\n"
-#: vms-alpha.c:8094
+#: vms-alpha.c:8102
#, c-format
msgid " img I/O count: %u, nbr channels: %u, req pri: %08x%08x\n"
msgstr " décompte E/S img: %u, nbr canaux: %u, priv req: %08x%08x\n"
-#: vms-alpha.c:8100
+#: vms-alpha.c:8108
#, c-format
msgid " linker flags: %08x:"
msgstr " fanions lieur: %08x:"
-#: vms-alpha.c:8131
+#: vms-alpha.c:8139
#, c-format
msgid " ident: 0x%08x, sysver: 0x%08x, match ctrl: %u, symvect_size: %u\n"
msgstr " ident: 0x%08x, ver sys: 0x%08x, apparier ctrl: %u, taille vectsym: %u\n"
-#: vms-alpha.c:8137
+#: vms-alpha.c:8145
#, c-format
msgid " BPAGE: %u"
msgstr " BPAGE: %u"
-#: vms-alpha.c:8144
+#: vms-alpha.c:8152
#, c-format
msgid ", ext fixup offset: %u, no_opt psect off: %u"
msgstr ", offset correctif étendu: %u, offset no_opt psect: %u"
-#: vms-alpha.c:8147
+#: vms-alpha.c:8155
#, c-format
msgid ", alias: %u\n"
msgstr ", alias: %u\n"
-#: vms-alpha.c:8155
+#: vms-alpha.c:8163
#, c-format
msgid "system version array information:\n"
msgstr "information sur table de version système:\n"
-#: vms-alpha.c:8159
+#: vms-alpha.c:8167
#, c-format
msgid "cannot read EIHVN header\n"
msgstr "ne peut lire l'en-tête EIHVN\n"
-#: vms-alpha.c:8169
+#: vms-alpha.c:8177
#, c-format
msgid "cannot read EIHVN version\n"
msgstr "ne peut lire la version EIHVN\n"
-#: vms-alpha.c:8172
+#: vms-alpha.c:8180
#, c-format
msgid " %02u "
msgstr " %02u "
-#: vms-alpha.c:8176
+#: vms-alpha.c:8184
msgid "BASE_IMAGE "
msgstr "BASE_IMAGE "
-#: vms-alpha.c:8179
+#: vms-alpha.c:8187
msgid "MEMORY_MANAGEMENT"
msgstr "MEMORY_MANAGEMENT"
-#: vms-alpha.c:8182
+#: vms-alpha.c:8190
msgid "IO "
msgstr "IO "
-#: vms-alpha.c:8185
+#: vms-alpha.c:8193
msgid "FILES_VOLUMES "
msgstr "FILES_VOLUMES "
-#: vms-alpha.c:8188
+#: vms-alpha.c:8196
msgid "PROCESS_SCHED "
msgstr "PROCESS_SCHED "
-#: vms-alpha.c:8191
+#: vms-alpha.c:8199
msgid "SYSGEN "
msgstr "SYSGEN "
-#: vms-alpha.c:8194
+#: vms-alpha.c:8202
msgid "CLUSTERS_LOCKMGR "
msgstr "CLUSTERS_LOCKMGR "
-#: vms-alpha.c:8197
+#: vms-alpha.c:8205
msgid "LOGICAL_NAMES "
msgstr "LOGICAL_NAMES "
-#: vms-alpha.c:8200
+#: vms-alpha.c:8208
msgid "SECURITY "
msgstr "SECURITY "
-#: vms-alpha.c:8203
+#: vms-alpha.c:8211
msgid "IMAGE_ACTIVATOR "
msgstr "IMAGE_ACTIVATOR "
-#: vms-alpha.c:8206
+#: vms-alpha.c:8214
msgid "NETWORKS "
msgstr "NETWORKS "
-#: vms-alpha.c:8209
+#: vms-alpha.c:8217
msgid "COUNTERS "
msgstr "COUNTERS "
-#: vms-alpha.c:8212
+#: vms-alpha.c:8220
msgid "STABLE "
msgstr "STABLE "
-#: vms-alpha.c:8215
+#: vms-alpha.c:8223
msgid "MISC "
msgstr "MISC "
-#: vms-alpha.c:8218
+#: vms-alpha.c:8226
msgid "CPU "
msgstr "CPU "
-#: vms-alpha.c:8221
+#: vms-alpha.c:8229
msgid "VOLATILE "
msgstr "VOLATILE "
-#: vms-alpha.c:8224
+#: vms-alpha.c:8232
msgid "SHELL "
msgstr "SHELL "
-#: vms-alpha.c:8227
+#: vms-alpha.c:8235
msgid "POSIX "
msgstr "POSIX "
-#: vms-alpha.c:8230
+#: vms-alpha.c:8238
msgid "MULTI_PROCESSING "
msgstr "MULTI_PROCESSING "
-#: vms-alpha.c:8233
+#: vms-alpha.c:8241
msgid "GALAXY "
msgstr "GALAXY "
-#: vms-alpha.c:8236
+#: vms-alpha.c:8244
msgid "*unknown* "
msgstr "*inconnu* "
-#: vms-alpha.c:8252 vms-alpha.c:8526
+#: vms-alpha.c:8260 vms-alpha.c:8534
#, c-format
msgid "cannot read EIHA\n"
msgstr "ne peut lire EIHA\n"
-#: vms-alpha.c:8255
+#: vms-alpha.c:8263
#, c-format
msgid "Image activation: (size=%u)\n"
msgstr "Activation de l'image: (taille=%u)\n"
-#: vms-alpha.c:8258
+#: vms-alpha.c:8266
#, c-format
msgid " First address : 0x%08x 0x%08x\n"
msgstr " Première adresse : 0x%08x 0x%08x\n"
-#: vms-alpha.c:8262
+#: vms-alpha.c:8270
#, c-format
msgid " Second address: 0x%08x 0x%08x\n"
msgstr " Deuxième adresse : 0x%08x 0x%08x\n"
-#: vms-alpha.c:8266
+#: vms-alpha.c:8274
#, c-format
msgid " Third address : 0x%08x 0x%08x\n"
msgstr " Troisième adresse: 0x%08x 0x%08x\n"
-#: vms-alpha.c:8270
+#: vms-alpha.c:8278
#, c-format
msgid " Fourth address: 0x%08x 0x%08x\n"
msgstr " Quatrième adresse: 0x%08x 0x%08x\n"
-#: vms-alpha.c:8274
+#: vms-alpha.c:8282
#, c-format
msgid " Shared image : 0x%08x 0x%08x\n"
msgstr " Image partagée : 0x%08x 0x%08x\n"
-#: vms-alpha.c:8285
+#: vms-alpha.c:8293
#, c-format
msgid "cannot read EIHI\n"
msgstr "ne peut lire EIHI\n"
-#: vms-alpha.c:8289
+#: vms-alpha.c:8297
#, c-format
msgid "Image identification: (major: %u, minor: %u)\n"
msgstr "Identification d'image: (majeur: %u, mineur: %u)\n"
-#: vms-alpha.c:8292
+#: vms-alpha.c:8300
#, c-format
msgid " image name : %.*s\n"
msgstr " nom de l'image : %.*s\n"
-#: vms-alpha.c:8294
+#: vms-alpha.c:8302
#, c-format
msgid " link time : %s\n"
msgstr " heure de liaison : %s\n"
-#: vms-alpha.c:8296
+#: vms-alpha.c:8304
#, c-format
msgid " image ident : %.*s\n"
msgstr " ident image : %.*s\n"
-#: vms-alpha.c:8298
+#: vms-alpha.c:8306
#, c-format
msgid " linker ident : %.*s\n"
msgstr " ident lieur : %.*s\n"
-#: vms-alpha.c:8300
+#: vms-alpha.c:8308
#, c-format
msgid " image build ident: %.*s\n"
msgstr " ident construction image: %.*s\n"
-#: vms-alpha.c:8310
+#: vms-alpha.c:8318
#, c-format
msgid "cannot read EIHS\n"
msgstr "ne peut lire EIHS\n"
-#: vms-alpha.c:8314
+#: vms-alpha.c:8322
#, c-format
msgid "Image symbol & debug table: (major: %u, minor: %u)\n"
msgstr "Image des symboles et table debug: (majeur: %u, mineur: %u)\n"
-#: vms-alpha.c:8320
+#: vms-alpha.c:8328
#, c-format
msgid " debug symbol table : vbn: %u, size: %u (0x%x)\n"
msgstr " table des symboles de debug : vbn: %u, taille: %u (0x%x)\n"
-#: vms-alpha.c:8325
+#: vms-alpha.c:8333
#, c-format
msgid " global symbol table: vbn: %u, records: %u\n"
msgstr " table des symboles globale: vbn: %u, enregistrements: %u\n"
-#: vms-alpha.c:8330
+#: vms-alpha.c:8338
#, c-format
msgid " debug module table : vbn: %u, size: %u\n"
msgstr " table des modules de debug: vbn: %u, taille: %u\n"
-#: vms-alpha.c:8343
+#: vms-alpha.c:8351
#, c-format
msgid "cannot read EISD\n"
msgstr "ne peut lire EISD\n"
-#: vms-alpha.c:8354
+#: vms-alpha.c:8362
#, c-format
msgid "Image section descriptor: (major: %u, minor: %u, size: %u, offset: %u)\n"
msgstr "Descripteur de section d'image: (majeur: %u, mineur: %u, taille: %u, offset: %u)\n"
-#: vms-alpha.c:8362
+#: vms-alpha.c:8370
#, c-format
msgid " section: base: 0x%08x%08x size: 0x%08x\n"
msgstr " section: base: 0x%08x%08x taille: 0x%08x\n"
-#: vms-alpha.c:8367
+#: vms-alpha.c:8375
#, c-format
msgid " flags: 0x%04x"
msgstr " fanions: 0x%04x"
-#: vms-alpha.c:8405
+#: vms-alpha.c:8413
#, c-format
msgid " vbn: %u, pfc: %u, matchctl: %u type: %u ("
msgstr " vbn: %u, pfc: %u, matchctl: %u type: %u ("
-#: vms-alpha.c:8411
+#: vms-alpha.c:8419
msgid "NORMAL"
msgstr "NORMAL"
-#: vms-alpha.c:8414
+#: vms-alpha.c:8422
msgid "SHRFXD"
msgstr "SHRFXD"
-#: vms-alpha.c:8417
+#: vms-alpha.c:8425
msgid "PRVFXD"
msgstr "PRVFXD"
-#: vms-alpha.c:8420
+#: vms-alpha.c:8428
msgid "SHRPIC"
msgstr "SHRPIC"
-#: vms-alpha.c:8423
+#: vms-alpha.c:8431
msgid "PRVPIC"
msgstr "PRVPIC"
-#: vms-alpha.c:8426
+#: vms-alpha.c:8434
msgid "USRSTACK"
msgstr "USRSTACK"
-#: vms-alpha.c:8432
+#: vms-alpha.c:8440
msgid ")\n"
msgstr ")\n"
-#: vms-alpha.c:8435
+#: vms-alpha.c:8443
#, c-format
msgid " ident: 0x%08x, name: %.*s\n"
msgstr " ident: 0x%08x, nom: %.*s\n"
-#: vms-alpha.c:8445
+#: vms-alpha.c:8453
#, c-format
msgid "cannot read DMT\n"
msgstr "ne peut lire DMT\n"
-#: vms-alpha.c:8449
+#: vms-alpha.c:8457
#, c-format
msgid "Debug module table:\n"
msgstr "Table de debug du module:\n"
-#: vms-alpha.c:8458
+#: vms-alpha.c:8466
#, c-format
msgid "cannot read DMT header\n"
msgstr "ne peut lire l'en-tête DMT\n"
-#: vms-alpha.c:8464
+#: vms-alpha.c:8472
#, c-format
msgid " module offset: 0x%08x, size: 0x%08x, (%u psects)\n"
msgstr " offset du module: 0x%08x, taille: 0x%08x, (%u psects)\n"
-#: vms-alpha.c:8474
+#: vms-alpha.c:8482
#, c-format
msgid "cannot read DMT psect\n"
msgstr "ne peut lire le psect DMT\n"
-#: vms-alpha.c:8478
+#: vms-alpha.c:8486
#, c-format
msgid " psect start: 0x%08x, length: %u\n"
msgstr " début psect: 0x%08x, longueur: %u\n"
-#: vms-alpha.c:8491
+#: vms-alpha.c:8499
#, c-format
msgid "cannot read DST\n"
msgstr "ne peut lire DST\n"
-#: vms-alpha.c:8501
+#: vms-alpha.c:8509
#, c-format
msgid "cannot read GST\n"
msgstr "ne peut lire GST\n"
-#: vms-alpha.c:8505
+#: vms-alpha.c:8513
#, c-format
msgid "Global symbol table:\n"
msgstr "Table des symboles globaux:\n"
-#: vms-alpha.c:8532
+#: vms-alpha.c:8540
#, c-format
msgid "Image activator fixup: (major: %u, minor: %u)\n"
msgstr "Correction de l'activateur de l'image: (majeur: %u, mineur: %u)\n"
-#: vms-alpha.c:8536
+#: vms-alpha.c:8544
#, c-format
msgid " iaflink : 0x%08x %08x\n"
msgstr " lien iaf : 0x%08x %08x\n"
-#: vms-alpha.c:8540
+#: vms-alpha.c:8548
#, c-format
msgid " fixuplnk: 0x%08x %08x\n"
msgstr " lien correctif: 0x%08x %08x\n"
-#: vms-alpha.c:8543
+#: vms-alpha.c:8551
#, c-format
msgid " size : %u\n"
msgstr " taille : %u\n"
-#: vms-alpha.c:8545
+#: vms-alpha.c:8553
#, c-format
msgid " flags: 0x%08x\n"
msgstr " fanions: 0x%08x\n"
-#: vms-alpha.c:8550
+#: vms-alpha.c:8558
#, c-format
msgid " qrelfixoff: %5u, lrelfixoff: %5u\n"
msgstr " qrelfixoff: %5u, lrelfixoff: %5u\n"
-#: vms-alpha.c:8555
+#: vms-alpha.c:8563
#, c-format
msgid " qdotadroff: %5u, ldotadroff: %5u\n"
msgstr " qdotadroff: %5u, ldotadroff: %5u\n"
-#: vms-alpha.c:8560
+#: vms-alpha.c:8568
#, c-format
msgid " codeadroff: %5u, lpfixoff : %5u\n"
msgstr " codeadroff: %5u, lpfixoff : %5u\n"
-#: vms-alpha.c:8563
+#: vms-alpha.c:8571
#, c-format
msgid " chgprtoff : %5u\n"
msgstr " chgprtoff : %5u\n"
-#: vms-alpha.c:8567
+#: vms-alpha.c:8575
#, c-format
msgid " shlstoff : %5u, shrimgcnt : %5u\n"
msgstr " shlstoff : %5u, shrimgcnt : %5u\n"
-#: vms-alpha.c:8570
+#: vms-alpha.c:8578
#, c-format
msgid " shlextra : %5u, permctx : %5u\n"
msgstr " shlextra : %5u, permctx : %5u\n"
-#: vms-alpha.c:8573
+#: vms-alpha.c:8581
#, c-format
msgid " base_va : 0x%08x\n"
msgstr " base_va : 0x%08x\n"
-#: vms-alpha.c:8575
+#: vms-alpha.c:8583
#, c-format
msgid " lppsbfixoff: %5u\n"
msgstr " lppsbfixoff: %5u\n"
-#: vms-alpha.c:8582
+#: vms-alpha.c:8590
#, c-format
msgid " Shareable images:\n"
msgstr " Images partageables:\n"
-#: vms-alpha.c:8590
+#: vms-alpha.c:8598
#, c-format
msgid " %u: size: %u, flags: 0x%02x, name: %.*s\n"
msgstr " %u: taille: %u, fanions: 0x%02x, nom: %.*s\n"
-#: vms-alpha.c:8597
+#: vms-alpha.c:8605
#, c-format
msgid " quad-word relocation fixups:\n"
msgstr " correctifs du réadressage des quad-mots:\n"
-#: vms-alpha.c:8603
+#: vms-alpha.c:8611
#, c-format
msgid " long-word relocation fixups:\n"
msgstr " correctifs du réadressage des mots longs:\n"
-#: vms-alpha.c:8609
+#: vms-alpha.c:8617
#, c-format
msgid " quad-word .address reference fixups:\n"
msgstr " correctifs des références quad-mots « .address »:\n"
-#: vms-alpha.c:8614
+#: vms-alpha.c:8622
#, c-format
msgid " long-word .address reference fixups:\n"
msgstr " correctifs des références mots longs « .address »:\n"
-#: vms-alpha.c:8619
+#: vms-alpha.c:8627
#, c-format
msgid " Code Address Reference Fixups:\n"
msgstr " Correctifs des références des adresses de code:\n"
-#: vms-alpha.c:8624
+#: vms-alpha.c:8632
#, c-format
msgid " Linkage Pairs Reference Fixups:\n"
msgstr " Correctifs des références des paires de liaison:\n"
-#: vms-alpha.c:8632
+#: vms-alpha.c:8640
#, c-format
msgid " Change Protection (%u entries):\n"
msgstr " Changement de protection (%u entrées):\n"
-#: vms-alpha.c:8641
+#: vms-alpha.c:8649
#, c-format
msgid " base: 0x%08x %08x, size: 0x%08x, prot: 0x%08x "
msgstr " base: 0x%08x %08x, taille: 0x%08x, prot: 0x%08x "
#. FIXME: we do not yet support relocatable link. It is not obvious
#. how to do it for debug infos.
-#: vms-alpha.c:9518
+#: vms-alpha.c:9526
msgid "%P: relocatable link is not supported\n"
msgstr "%P: lien relocalisable pas supporté\n"
-#: vms-alpha.c:9589
+#: vms-alpha.c:9597
#, c-format
msgid "%P: multiple entry points: in modules %pB and %pB\n"
msgstr "%P: points d'entrée multiples: dans les modules %pB et %pB\n"
-#: vms-lib.c:1527
+#: vms-lib.c:1530
#, c-format
msgid "could not open shared image '%s' from '%s'"
msgstr "n'a pas su ouvrir l'image partagée « %s » de « %s »"
msgid "_bfd_vms_output_counted called with too many bytes"
msgstr "_bfd_vms_output_counted appelé avec trop d'octets"
-#: xcofflink.c:891
+#: xcofflink.c:889
#, c-format
msgid "%pB: XCOFF shared object when not producing XCOFF output"
msgstr "%pB: objet XCOFF partagé alors qu'on ne produit pas de sortie XCOFF"
-#: xcofflink.c:912
+#: xcofflink.c:910
#, c-format
msgid "%pB: dynamic object with no .loader section"
msgstr "%pB: objet dynamique sans section .loader"
-#: xcofflink.c:1497
+#: xcofflink.c:1492
#, c-format
msgid "%pB: `%s' has line numbers but no enclosing section"
msgstr "%pB: « %s » contient des numéros de lignes mais de section d'encadrement"
-#: xcofflink.c:1553
+#: xcofflink.c:1548
#, c-format
msgid "%pB: class %d symbol `%s' has no aux entries"
msgstr "%pB: classe %d symbole « %s » n'a pas d'entrée auxiliaire"
-#: xcofflink.c:1576
+#: xcofflink.c:1571
#, c-format
msgid "%pB: symbol `%s' has unrecognized csect type %d"
msgstr "%pB: symbole « %s » a un type csect %d non reconnu"
-#: xcofflink.c:1589
+#: xcofflink.c:1584
#, c-format
msgid "%pB: bad XTY_ER symbol `%s': class %d scnum %d scnlen %<PRId64>"
msgstr "%pB: symbole XTY_ER « %s » erroné: classe %d scnum %d scnlen %<PRId64>"
-#: xcofflink.c:1620
+#: xcofflink.c:1615
#, c-format
-msgid "%pB: XMC_TC0 symbol `%s' is class %d scnlen %<PRId64>"
-msgstr "%pB: XMC_TC0 symbol « %s » est la classe %d scnlen %<PRId64>"
+msgid "%pB: XMC_TC0 symbol `%s' is class %d scnlen %<PRIu64>"
+msgstr "%pB: XMC_TC0 symbol « %s » est la classe %d scnlen %<PRIu64>"
-#: xcofflink.c:1755
+#: xcofflink.c:1750
#, c-format
msgid "%pB: TOC entry `%s' has a R_TLSMLrelocation not targeting itself"
msgstr "%pB: l'entrée TOC « %s » a un réadressage R_TLSML qui ne se cible pas lui-même"
-#: xcofflink.c:1789
+#: xcofflink.c:1784
#, c-format
msgid "%pB: csect `%s' not in enclosing section"
msgstr "%pB: csect « %s » n'est pas dans un section d'encadrement"
-#: xcofflink.c:1899
+#: xcofflink.c:1893
#, c-format
msgid "%pB: misplaced XTY_LD `%s'"
msgstr "%pB: XTY_LD « %s » mal placé"
-#: xcofflink.c:2242
+#: xcofflink.c:2236
#, c-format
msgid "%pB: reloc %s:%<PRId64> not in csect"
msgstr "%pB: le réadressage %s:%<PRId64> n'est pas dans csect"
-#: xcofflink.c:3356
+#: xcofflink.c:3345
#, c-format
msgid "%pB: cannot export internal symbol `%s`."
msgstr "%pB: impossible d'exporter le symbole interne « %s »."
-#: xcofflink.c:3404
+#: xcofflink.c:3393
#, c-format
msgid "%s: no such symbol"
msgstr "%s: pas de tel symbole"
-#: xcofflink.c:3513
+#: xcofflink.c:3502
#, c-format
msgid "warning: attempt to export undefined symbol `%s'"
msgstr "attention: tentative d'exportation d'un symbole non défini « %s »"
-#: xcofflink.c:3861
+#: xcofflink.c:3850
msgid "error: undefined symbol __rtinit"
msgstr "erreur: symbole __rtinit non défini"
-#: xcofflink.c:4872
+#: xcofflink.c:4863
#, c-format
msgid "%pB: Unable to find a stub csect in rangeof relocation at %#<PRIx64> targeting'%s'"
msgstr "%pB: Impossible de trouver une ébauche csect dans le réadressage rangeof à %#<PRIx64> et ciblant « %s »"
-#: xcofflink.c:4901
+#: xcofflink.c:4892
#, c-format
msgid "%pB: Cannot create stub entry '%s'"
msgstr "%pB: Ne peut créer l'entrée de l'ébauche « %s »"
-#: xcofflink.c:5021
+#: xcofflink.c:5012
msgid "TOC overflow during stub generation; try -mminimal-toc when compiling"
msgstr "Débordement de la table des entrées durant la génération de l'ébauche ; essayez l'option -mminimal-toc à la compilation"
-#: xcofflink.c:5089
+#: xcofflink.c:5080
#, c-format
msgid "%pB: loader reloc in unrecognized section `%s'"
msgstr "%pB: chargeur de réadressage dans une section non reconnue « %s »"
-#: xcofflink.c:5101
+#: xcofflink.c:5092
#, c-format
msgid "%pB: `%s' in loader reloc but not loader sym"
msgstr "%pB: « %s » est dans le chargeur de réadressage mais pas dans celui des symboles"
-#: xcofflink.c:5118
+#: xcofflink.c:5109
#, c-format
msgid "%pB: loader reloc in read-only section %pA"
msgstr "%pB: chargeur de réadressages dans la section %pA en lecture seule"
-#: xcofflink.c:6191
+#: xcofflink.c:6182
#, c-format
msgid "TOC overflow: %#<PRIx64> > 0x10000; try -mminimal-toc when compiling"
msgstr "Débordement de la table des entrées: %#<PRIx64> > 0x10000; essayez l'option -mminimal-toc à la compilation"
-#: xcofflink.c:7305
+#: xcofflink.c:7298
#, c-format
msgid "Unable to link input file: %s"
msgstr "Impossible de procéder à l'édition de liens sur le fichier : %s"
msgstr "%s est défini mais le support des greffons est désactivé"
#. Not fatal, this callback cannot fail.
-#: elfnn-aarch64.c:2880 elfnn-riscv.c:5319
+#: elfnn-aarch64.c:2893 elfnn-riscv.c:5518
#, c-format
msgid "unknown attribute for symbol `%s': 0x%02x"
msgstr "attribut inconnu pour le symbole « %s » : 0x%02x"
-#: elfnn-aarch64.c:5258
+#: elfnn-aarch64.c:5425
#, c-format
msgid "%pB: error: erratum 835769 stub out of range (input file too large)"
msgstr "%pB: erreur: l'ébauche d'erratum du 835769 est hors limite (fichier d'entrée trop grand)"
-#: elfnn-aarch64.c:5350
+#: elfnn-aarch64.c:5517
#, c-format
msgid "%pB: error: erratum 843419 stub out of range (input file too large)"
msgstr "%pB: erreur: l'ébauche d'erratum du 843419 est hors limite (fichier d'entrée trop grand)"
-#: elfnn-aarch64.c:5363
+#: elfnn-aarch64.c:5530
#, c-format
msgid "%pB: error: erratum 843419 immediate 0x%<PRIx64> out of range for ADR (input file too large) and --fix-cortex-a53-843419=adr used. Run the linker with --fix-cortex-a53-843419=full instead"
msgstr "%pB: erreur: l'immédiat 0x%<PRIx64> de l'erratum 843419 est hors limites pour ADR (fichier d'entrée trop grand) et --fix-cortex-a53-843419=adr est utilisé. Exécutez l'éditeur de liens avec --fix-cortex-a53-843419=full à la place"
-#: elfnn-aarch64.c:5898
+#: elfnn-aarch64.c:6065
#, c-format
msgid "%pB: relocation %s against symbol `%s' which may bind externally can not be used when making a shared object; recompile with -fPIC"
msgstr "%pB: réadressage de %s en vertu du symbol « %s » qui peut être lié avec l'extérieur ne peut être utilisé lors de la création d'un objet partagé; recompilez avec -fPIC"
-#: elfnn-aarch64.c:5918
+#: elfnn-aarch64.c:6085
#, c-format
msgid "%pB: conditional branch to undefined symbol `%s' not allowed"
msgstr "%pB: le branchement conditionnel vers le symbole non défini « %s » n'est pas permis"
-#: elfnn-aarch64.c:6006
+#: elfnn-aarch64.c:6173
#, c-format
msgid "%pB: local symbol descriptor table be NULL when applying relocation %s against local symbol"
msgstr "%pB: la table des descripteurs de symboles locaux peut être NULL en application le réadressage %s sur un symbole local"
-#: elfnn-aarch64.c:6119 elfnn-aarch64.c:6156
+#: elfnn-aarch64.c:6286 elfnn-aarch64.c:6323
#, c-format
msgid "%pB: TLS relocation %s against undefined symbol `%s'"
msgstr "%pB: réadressage TLS %s sur le symbole indéfini « %s »"
-#: elfnn-aarch64.c:7143
+#: elfnn-aarch64.c:7314
msgid "too many GOT entries for -fpic, please recompile with -fPIC"
msgstr "trop d'entrées GOT pour -fpic, recompilez avec -fPIC"
-#: elfnn-aarch64.c:7171
+#: elfnn-aarch64.c:7342
msgid "one possible cause of this error is that the symbol is being referenced in the indicated code as if it had a larger alignment than was declared where it was defined"
msgstr "une cause possible pour cette erreur est que le symbole est référencé dans le code indiqué comme si il avait un alignement plus grand que celui qui a été déclaré lors de sa définition."
-#: elfnn-aarch64.c:7738
+#: elfnn-aarch64.c:7909
#, c-format
msgid "%pB: relocation %s against `%s' can not be used when making a shared object"
msgstr "%pB: le réadressage %s vers « %s » ne peut pas être utilisé en créant un objet partagé"
-#: elfnn-aarch64.c:8814
+#: elfnn-aarch64.c:8982
#, c-format
msgid "%F%P: %pB: copy relocation against non-copyable protected symbol `%s'\n"
msgstr "%F%P: %pB: réadressage par copie sur le symbole protégé non copiable « %s »\n"
-#: elfnn-loongarch.c:148 elfnn-loongarch.c:200
+#: elfnn-loongarch.c:153 elfnn-loongarch.c:205
#, c-format
msgid "%#<PRIx64> invaild imm"
msgstr "%#<PRIx64> imm invalide"
-#: elfnn-loongarch.c:382 elfnn-riscv.c:3811
+#: elfnn-loongarch.c:387 elfnn-riscv.c:4005
#, c-format
msgid ""
"%pB: ABI is incompatible with that of the selected emulation:\n"
"%pB: l'ABI est incompatible avec celle de l'émulation sélectionnée:\n"
" l'émulation de la cible « %s » ne correspond pas à « %s »"
-#: elfnn-loongarch.c:437
+#: elfnn-loongarch.c:442
#, c-format
msgid "%pB: can't link different ABI object."
msgstr "%pB: ne peut lier ensemble des objets d'ABI différentes."
-#: elfnn-loongarch.c:578
+#: elfnn-loongarch.c:583
msgid "Internal error: unreachable."
msgstr "Erreur interne: inatteignable."
-#: elfnn-riscv.c:224 elfnn-riscv.c:259
+#: elfnn-loongarch.c:3809 elfnn-riscv.c:4766
+#, c-format
+msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): %<PRId64> bytes required for alignment to %<PRId64>-byte boundary, but only %<PRId64> present"
+msgstr "%pB(%pA+0x%<PRIx64>: %<PRId64> octets requis pour aligner sur une frontière de %<PRId64> octets mais seulement %<PRId64> sont présents"
+
+#: elfnn-riscv.c:329 elfnn-riscv.c:364
#, c-format
msgid "%pB: warning: RVE PLT generation not supported"
msgstr "%pB: attention: la génération de PLT RVE n'est pas supportée"
-#: elfnn-riscv.c:1899
+#: elfnn-riscv.c:922
+#, c-format
+msgid "%pB: relocation %s against absolute symbol `%s' can not be used when making a shared object"
+msgstr "%pB: le réadressage %s vers le symbole absolu « %s » ne peut pas être utilisé en créant un objet partagé"
+
+#: elfnn-riscv.c:964
+#, c-format
+msgid "%pB: relocation %s against non-absolute symbol `%s' can not be used in RV32 when making a shared object"
+msgstr "%pB: le réadressage %s vers le symbole pas absolu « %s » ne peut pas être utilisé dans RV32 en créant un objet partagé"
+
+#: elfnn-riscv.c:1850
+#, c-format
+msgid "final size of uleb128 value at offset 0x%lx in %pA from %pB exceeds available space"
+msgstr "la taille finale de la valeur uleb128 à l'offset 0x%lx dans %pA depuis %pB dépasse l'espace disponible"
+
+#: elfnn-riscv.c:2085
#, c-format
msgid "%pcrel_lo missing matching %pcrel_hi"
msgstr "%pcrel_lo n'a pas de %pcrel_hi correspondant"
-#: elfnn-riscv.c:1902
+#: elfnn-riscv.c:2088
#, c-format
msgid "%pcrel_lo with addend isn't allowed for R_RISCV_GOT_HI20"
msgstr "%pcrel_lo avec un terme n'est pas permis avec R_RISCV_GOT_HI20"
-#: elfnn-riscv.c:1908
+#. Check the overflow when adding reloc addend.
+#: elfnn-riscv.c:2093
#, c-format
msgid "%%pcrel_lo overflow with an addend, the value of %%pcrel_hi is 0x%<PRIx64> without any addend, but may be 0x%<PRIx64> after adding the %%pcrel_lo addend"
msgstr "%%pcrel_lo déborde avec un terme, la valeur de %%pcrel_hi est 0x%<PRIx64> sans terme, mais peut être 0x%<PRIx64> après ajout du terme de %%pcrel_lo"
-#: elfnn-riscv.c:1915
+#: elfnn-riscv.c:2101
#, c-format
msgid "%pcrel_lo overflow with an addend"
msgstr "%pcrel_lo déborde avec un terme"
-#: elfnn-riscv.c:2396
+#: elfnn-riscv.c:2606
msgid "The addend isn't allowed for R_RISCV_GOT_HI20"
msgstr "Le terme n'est pas permis avec R_RISCV_GOT_HI20"
-#: elfnn-riscv.c:2498
+#. PR 28509, when generating the shared object, these
+#. referenced symbols may bind externally, which means
+#. they will be exported to the dynamic symbol table,
+#. and are preemptible by default. These symbols cannot
+#. be referenced by the non-pic relocations, like
+#. R_RISCV_JAL and R_RISCV_RVC_JUMP relocations.
+#.
+#. However, consider that linker may relax the R_RISCV_CALL
+#. relocations to R_RISCV_JAL or R_RISCV_RVC_JUMP, if
+#. these relocations are relocated to the plt entries,
+#. then we won't report error for them.
+#.
+#. Perhaps we also need the similar checks for the
+#. R_RISCV_BRANCH and R_RISCV_RVC_BRANCH relocations.
+#: elfnn-riscv.c:2707
#, c-format
msgid "%%X%%P: relocation %s against `%s' which may bind externally can not be used when making a shared object; recompile with -fPIC\n"
msgstr "%%X%%P: réadressage de %s en vertu de « %s » qui peut être lié avec l'extérieur ne peut être utilisé lors de la création d'un objet partagé ; recompilez avec -fPIC\n"
-#: elfnn-riscv.c:2581
+#: elfnn-riscv.c:2789
#, c-format
msgid "%pcrel_lo section symbol with an addend"
msgstr "symbole de section %pcrel_lo avec un opérande"
-#: elfnn-riscv.c:2800
+#: elfnn-riscv.c:2999
#, c-format
msgid "%%X%%P: unresolvable %s relocation against symbol `%s'\n"
msgstr "%%X%%P: réadressage %s sans solution par rapport au symbole « %s »\n"
-#: elfnn-riscv.c:2837
+#: elfnn-riscv.c:3034
msgid "%X%P: internal error: out of range error\n"
msgstr "%X%P: erreur interne: erreur car hors limite\n"
-#: elfnn-riscv.c:2842
+#: elfnn-riscv.c:3039
msgid "%X%P: internal error: unsupported relocation error\n"
msgstr "%X%P: erreur interne: erreur car réadressage non supporté\n"
-#: elfnn-riscv.c:2848
+#: elfnn-riscv.c:3045
msgid "dangerous relocation error"
msgstr "erreur de réadressage dangereux"
-#: elfnn-riscv.c:2854
+#: elfnn-riscv.c:3051
msgid "%X%P: internal error: unknown error\n"
msgstr "%X%P: erreur interne: erreur inconnue\n"
-#: elfnn-riscv.c:3403
+#: elfnn-riscv.c:3597
#, c-format
msgid "error: %pB: corrupted ISA string '%s'. First letter should be 'i' or 'e' but got '%s'"
msgstr "erreur: %pB: chaîne ISA « %s » corrompue. La première lettre devrait être « i » ou « e » mais on a trouvé « %s »."
-#: elfnn-riscv.c:3446
+#: elfnn-riscv.c:3640
#, c-format
msgid "error: %pB: mis-matched ISA string to merge '%s' and '%s'"
msgstr "erreur: %pB: chaînes ISA à fusionner « %s » et « %s » non concordantes"
-#: elfnn-riscv.c:3583
+#: elfnn-riscv.c:3777
#, c-format
msgid "error: %pB: ISA string of input (%s) doesn't match output (%s)"
msgstr "erreur: %pB: la chaîne ISA en entrée (%s) ne correspond pas à la sortie (%s)"
-#: elfnn-riscv.c:3603
+#: elfnn-riscv.c:3797
#, c-format
msgid "error: %pB: XLEN of input (%u) doesn't match output (%u)"
msgstr "erreur: %pB: XLEN de l'entrée (%u) ne correspond pas à la sortie (%u)"
-#: elfnn-riscv.c:3611
+#: elfnn-riscv.c:3805
#, c-format
msgid "error: %pB: unsupported XLEN (%u), you might be using wrong emulation"
msgstr "erreur: %pB: XLEN (%u) non supportée, vous pourriez être en train d'utiliser la mauvaise émulation"
-#: elfnn-riscv.c:3725
+#: elfnn-riscv.c:3919
#, c-format
msgid "warning: %pB use privileged spec version %u.%u.%u but the output use version %u.%u.%u"
msgstr "avertissement: %pB utilise la version de spec privilégie %u.%u.%u mais la sortie utilise la version %u.%u.%u"
-#: elfnn-riscv.c:3742
+#: elfnn-riscv.c:3936
msgid "warning: privileged spec version 1.9.1 can not be linked with other spec versions"
msgstr "avertissement: la version de spec privilégie 1.9.1 ne peut pas être liée avec d'autres versions de spec"
-#: elfnn-riscv.c:3770
+#: elfnn-riscv.c:3964
#, c-format
msgid "error: %pB use %u-byte stack aligned but the output use %u-byte stack aligned"
msgstr "erreur: %pB utilise un alignement de pile de %u octets mais la sortie utilise un alignement de pile de %u octets"
-#: elfnn-riscv.c:3867
+#: elfnn-riscv.c:4061
#, c-format
msgid "%pB: can't link %s modules with %s modules"
msgstr "%pB: impossible de réaliser l'édition de liens des modules %s avec les modules %s"
-#: elfnn-riscv.c:3877
+#: elfnn-riscv.c:4071
#, c-format
msgid "%pB: can't link RVE with other target"
msgstr "%pB: impossible de faire l'édition de lien avec une autre cible"
-#: elfnn-riscv.c:4562
+#: elfnn-riscv.c:964
#, c-format
-msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): %<PRId64> bytes required for alignment to %<PRId64>-byte boundary, but only %<PRId64> present"
-msgstr "%pB(%pA+0x%<PRIx64>: %<PRId64> octets requis pour aligner sur une frontière de %<PRId64> octets mais seulement %<PRId64> sont présents"
+msgid "%pB: relocation %s against non-absolute symbol `%s' can not be used in RV64 when making a shared object"
+msgstr "%pB: le réadressage %s vers le symbole pas absolu « %s » ne peut pas être utilisé dans RV64 en créant un objet partagé"
#: peXXigen.c:159
#, c-format
msgid "%pB: out of memory creating name for empty section"
msgstr "%pB: pas assez de mémoire en créant le nom pour une section vide"
-#: peXXigen.c:196
+#: peXXigen.c:197
#, c-format
msgid "%pB: unable to create fake empty section"
msgstr "%pB: impossible de créer une section vide factice"
-#: peXXigen.c:930
+#: peXXigen.c:920
#, c-format
msgid "%pB:%.8s: section below image base"
msgstr "%pB:%.8s: section en dessous de la base de l'image"
-#: peXXigen.c:935
+#: peXXigen.c:925
#, c-format
msgid "%pB:%.8s: RVA truncated"
msgstr "%pB:%.8s: RVA tronqué"
-#: peXXigen.c:1066
+#: peXXigen.c:1056
#, c-format
msgid "%pB: line number overflow: 0x%lx > 0xffff"
msgstr "%pB: débordement du nombre de lignes: 0x%lx > 0xffff"
-#: peXXigen.c:1232
+#: peXXigen.c:1222
msgid "Export Directory [.edata (or where ever we found it)]"
msgstr "Répertoire d'exportation [.edata (ou là où il a été trouvé)]"
-#: peXXigen.c:1233
+#: peXXigen.c:1223
msgid "Import Directory [parts of .idata]"
msgstr "Répertoire d'importation [faisant partie de .idata]"
-#: peXXigen.c:1234
+#: peXXigen.c:1224
msgid "Resource Directory [.rsrc]"
msgstr "Répertoire des resources [.rsrc]"
-#: peXXigen.c:1235
+#: peXXigen.c:1225
msgid "Exception Directory [.pdata]"
msgstr "Répertoire des exceptions [.pdata]"
-#: peXXigen.c:1236
+#: peXXigen.c:1226
msgid "Security Directory"
msgstr "Répertoire de la sécurité"
-#: peXXigen.c:1237
+#: peXXigen.c:1227
msgid "Base Relocation Directory [.reloc]"
msgstr "Répertoire de base du réadressage [.reloc]"
-#: peXXigen.c:1238
+#: peXXigen.c:1228
msgid "Debug Directory"
msgstr "Répertoire de débug"
-#: peXXigen.c:1239
+#: peXXigen.c:1229
msgid "Description Directory"
msgstr "Répertoire de description"
-#: peXXigen.c:1240
+#: peXXigen.c:1230
msgid "Special Directory"
msgstr "Répertoire spécial"
-#: peXXigen.c:1241
+#: peXXigen.c:1231
msgid "Thread Storage Directory [.tls]"
msgstr "Répertoire des files de stockage [.tls]"
-#: peXXigen.c:1242
+#: peXXigen.c:1232
msgid "Load Configuration Directory"
msgstr "Répertoire de chargement de configuration"
-#: peXXigen.c:1243
+#: peXXigen.c:1233
msgid "Bound Import Directory"
msgstr "Répertoire des importations limitées"
-#: peXXigen.c:1244
+#: peXXigen.c:1234
msgid "Import Address Table Directory"
msgstr "Répertoire de la table d'adresse d'importation"
-#: peXXigen.c:1245
+#: peXXigen.c:1235
msgid "Delay Import Directory"
msgstr "Répertoire des délais d'importation"
-#: peXXigen.c:1246
+#: peXXigen.c:1236
msgid "CLR Runtime Header"
msgstr "En-tête exécutable CLR"
-#: peXXigen.c:1247
+#: peXXigen.c:1237
msgid "Reserved"
msgstr "Réservé"
-#: peXXigen.c:1294
+#: peXXigen.c:1302
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Il y a une table d'importation, mais la section la contenant ne peut être repérée\n"
-#: peXXigen.c:1300
+#: peXXigen.c:1308
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Il y a une table d'importation dans %s, mais cette section n'a pas de contenu\n"
-#: peXXigen.c:1307
+#: peXXigen.c:1315
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Il y a une table d'importation dans %s à 0x%lx\n"
-#: peXXigen.c:1313
+#: peXXigen.c:1321
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Les tables d'importation (contenus interprété de la section %s)\n"
-#: peXXigen.c:1316
+#: peXXigen.c:1324
#, c-format
msgid ""
" vma: Hint Time Forward DLL First\n"
" vma: Hint Temps Avant DLL Premier\n"
" Table Estampil. Chaîne Nom Thunk\n"
-#: peXXigen.c:1365
+#: peXXigen.c:1373
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"\tNom DLL: %.*s\n"
-#: peXXigen.c:1381
+#: peXXigen.c:1389
#, c-format
msgid "\tvma: Hint/Ord Member-Name Bound-To\n"
msgstr "\tvma: Hint/Ord Membre Lien\n"
-#: peXXigen.c:1406
+#: peXXigen.c:1414
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Il y a un premier « thunk », mais la section le contenant ne peut être repérée\n"
-#: peXXigen.c:1450 peXXigen.c:1489
+#: peXXigen.c:1461 peXXigen.c:1500
#, c-format
msgid "\t<corrupt: 0x%04lx>"
msgstr "\t<corrompu: 0x%04lx>"
-#: peXXigen.c:1582
+#: peXXigen.c:1593
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Il y a une table d'exportation, mais la section la contenant n'a pu être repérée\n"
-#: peXXigen.c:1588
+#: peXXigen.c:1606
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"There is an export table in %s, but that section has no contents\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Il y a une table d'exportation dans %s, mais cette section n'a pas de contenu\n"
-
-#: peXXigen.c:1599
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"There is an export table in %s, but it does not fit into that section\n"
+"There is an export table in %s, but it is too small (%d)\n"
msgstr ""
"\n"
-"Il y a une table d'exportation dans %s, mais elle ne rentre pas dans la section\n"
+"Il y a une table d'exportation dans %s, mais elle est trop petite (%d)\n"
-#: peXXigen.c:1610
+#: peXXigen.c:1614
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"There is an export table in %s, but it is too small (%d)\n"
+"There is an export table in %s, but contents cannot be read\n"
msgstr ""
"\n"
-"Il y a une table d'exportation dans %s, mais elle est trop petite (%d)\n"
+"Il y a une table d'exportation dans %s, mais le contenu ne sait pas être lu\n"
-#: peXXigen.c:1616
+#: peXXigen.c:1620
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Il y a une table d'exportation dans %s à 0x%lx\n"
-#: peXXigen.c:1644
+#: peXXigen.c:1651
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Les tables d'exportation (contenus interprété de la section %s)\n"
"\n"
-#: peXXigen.c:1648
+#: peXXigen.c:1655
#, c-format
msgid "Export Flags \t\t\t%lx\n"
msgstr "Fanion d'exportation \t\t\t%lx\n"
-#: peXXigen.c:1651
+#: peXXigen.c:1658
#, c-format
msgid "Time/Date stamp \t\t%lx\n"
msgstr "Tampon Heure/Date \t\t%lx\n"
-#: peXXigen.c:1655
+#: peXXigen.c:1662
#, c-format
msgid "Major/Minor \t\t\t%d/%d\n"
msgstr "Majeur/Mineur \t\t\t%d/%d\n"
-#: peXXigen.c:1658
+#: peXXigen.c:1665
#, c-format
msgid "Name \t\t\t\t"
msgstr "Nom \t\t\t\t"
-#: peXXigen.c:1669
+#: peXXigen.c:1676
#, c-format
msgid "Ordinal Base \t\t\t%ld\n"
msgstr "base de nombre ordinal \t\t\t%ld\n"
-#: peXXigen.c:1672
+#: peXXigen.c:1679
#, c-format
msgid "Number in:\n"
msgstr "Numéro dans:\n"
-#: peXXigen.c:1675
+#: peXXigen.c:1682
#, c-format
msgid "\tExport Address Table \t\t%08lx\n"
msgstr "\tTable d'adresses d'exportation \t\t%08lx\n"
-#: peXXigen.c:1679
+#: peXXigen.c:1686
#, c-format
msgid "\t[Name Pointer/Ordinal] Table\t%08lx\n"
msgstr "\tTable [Nom pointeur/Nombre ordinal]\t%08lx\n"
-#: peXXigen.c:1682
+#: peXXigen.c:1689
#, c-format
msgid "Table Addresses\n"
msgstr "Table d'adresses\n"
-#: peXXigen.c:1685
+#: peXXigen.c:1692
#, c-format
msgid "\tExport Address Table \t\t"
msgstr "\tTable d'adresse d'exportation \t\t"
-#: peXXigen.c:1690
+#: peXXigen.c:1697
#, c-format
msgid "\tName Pointer Table \t\t"
msgstr "\tTable des noms de pointeurs \t\t"
-#: peXXigen.c:1695
+#: peXXigen.c:1702
#, c-format
msgid "\tOrdinal Table \t\t\t"
msgstr "\tTable des ordinals \t\t\t"
-#: peXXigen.c:1709
+#: peXXigen.c:1716
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Table d'adresses d'exportation -- base de nombre ordinal %ld\n"
-#: peXXigen.c:1718
+#: peXXigen.c:1725
#, c-format
msgid "\tInvalid Export Address Table rva (0x%lx) or entry count (0x%lx)\n"
msgstr "\tL'adresse virtuelle relative de la table des adresses exportées (0x%lx) ou le nombre d'entrées (0x%lx) est invalide\n"
-#: peXXigen.c:1737
+#: peXXigen.c:1744
msgid "Forwarder RVA"
msgstr "Adresseur RVA"
-#: peXXigen.c:1749
+#: peXXigen.c:1756
msgid "Export RVA"
msgstr "Exportation RVA"
-#: peXXigen.c:1756
+#: peXXigen.c:1763
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Table [Ordinal/Nom de pointeur]\n"
-#: peXXigen.c:1764
+#: peXXigen.c:1771
#, c-format
msgid "\tInvalid Name Pointer Table rva (0x%lx) or entry count (0x%lx)\n"
msgstr "\tAdresse virtuelle relative de la table des pointeurs de noms (0x%lx) ou nombre d'entrées (0x%lx) invalide\n"
-#: peXXigen.c:1771
+#: peXXigen.c:1778
#, c-format
msgid "\tInvalid Ordinal Table rva (0x%lx) or entry count (0x%lx)\n"
msgstr "\tAdresse virtuelle relative de la table ordinale (0x%lx) ou nombre d'entrées (0x%lx) invalide\n"
-#: peXXigen.c:1785
+#: peXXigen.c:1792
#, c-format
msgid "\t[%4ld] <corrupt offset: %lx>\n"
msgstr "\t[%4ld] <offset corrompu: %lx>\n"
-#: peXXigen.c:1839 peXXigen.c:2008
+#: peXXigen.c:1847 peXXigen.c:2017
#, c-format
msgid "warning, .pdata section size (%ld) is not a multiple of %d\n"
msgstr "attention, taille de la section .pdata (%ld) n'est pas un multiple de %d\n"
-#: peXXigen.c:1843 peXXigen.c:2012
+#: peXXigen.c:1851 peXXigen.c:2021
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"La table de fonctions (interprétation du contenu de la section .pdata)\n"
-#: peXXigen.c:1846
+#: peXXigen.c:1854
#, c-format
msgid " vma:\t\t\tBegin Address End Address Unwind Info\n"
msgstr " vma:\t\t\tDébut Adresse Fin Adresse Unwind Info\n"
-#: peXXigen.c:1848
+#: peXXigen.c:1856
#, c-format
msgid ""
" vma:\t\tBegin End EH EH PrologEnd Exception\n"
" vma:\t\tDébut Fin EH EH FinProlog Exception\n"
" \t\tAdresse Adresse Handler Données Adresse Masque\n"
-#: peXXigen.c:1861
+#: peXXigen.c:1869
#, c-format
msgid "Virtual size of .pdata section (%ld) larger than real size (%ld)\n"
msgstr "La taille virtuelle de la section .pdata (%ld) est plus grande que la taille réelle (%ld)\n"
-#: peXXigen.c:2014
+#: peXXigen.c:2023
#, c-format
msgid ""
" vma:\t\tBegin Prolog Function Flags Exception EH\n"
" vma:\t\tDébut Long. Long. Fanions Gestion. EH\n"
" \t\tAdresse Prolog. Fonction 32b exc Exception Données\n"
-#: peXXigen.c:2137
+#: peXXigen.c:2148
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Fichier de base des réadressages PE (contenus interprétés de la section .reloc)\n"
-#: peXXigen.c:2166
+#: peXXigen.c:2177
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Adresse virtuelle: %08lx taille des morceaux %ld (0x%lx) nombre de correctifs %ld\n"
-#: peXXigen.c:2184
+#: peXXigen.c:2195
#, c-format
msgid "\treloc %4d offset %4x [%4lx] %s"
msgstr "\tréadressage %4d décalage %4x [%4lx] %s"
-#: peXXigen.c:2245
+#: peXXigen.c:2256
#, c-format
msgid "%03x %*.s Entry: "
msgstr "%03x %*.s Entrée: "
-#: peXXigen.c:2269
+#: peXXigen.c:2280
#, c-format
msgid "name: [val: %08lx len %d]: "
msgstr "nom: [val: %08lx long %d]: "
-#: peXXigen.c:2289
+#: peXXigen.c:2300
#, c-format
msgid "<corrupt string length: %#x>\n"
msgstr "<longueur de la chaîne corrompue: %#x>\n"
-#: peXXigen.c:2299
+#: peXXigen.c:2310
#, c-format
msgid "<corrupt string offset: %#lx>\n"
msgstr "<offset de la chaîne corrompue: %#lx>\n"
-#: peXXigen.c:2304
+#: peXXigen.c:2315
#, c-format
msgid "ID: %#08lx"
msgstr "ID: %#08lx"
-#: peXXigen.c:2307
+#: peXXigen.c:2318
#, c-format
msgid ", Value: %#08lx\n"
msgstr ", Valeur: %#08lx\n"
-#: peXXigen.c:2329
+#: peXXigen.c:2340
#, c-format
msgid "%03x %*.s Leaf: Addr: %#08lx, Size: %#08lx, Codepage: %d\n"
msgstr "%03x %*.s Feuilles: Adr: %#08lx, Taille: %#08lx, Codepage: %d\n"
-#: peXXigen.c:2371
+#: peXXigen.c:2382
#, c-format
msgid "<unknown directory type: %d>\n"
msgstr "<type de répertoire inconnu: %d>\n"
-#: peXXigen.c:2379
+#: peXXigen.c:2390
#, c-format
msgid " Table: Char: %d, Time: %08lx, Ver: %d/%d, Num Names: %d, IDs: %d\n"
msgstr "Table: Car: %d, Temps: %08lx, Ver: %d/%d, Nbr Noms: %d, IDs: %d\n"
-#: peXXigen.c:2467
+#: peXXigen.c:2478
#, c-format
msgid "Corrupt .rsrc section detected!\n"
msgstr "Détection d'une section .rsrc corrompue !\n"
-#: peXXigen.c:2491
+#: peXXigen.c:2502
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"ATTENTION: Données en trop dans la section .rsrc – elles seront ignorées par Windows:\n"
-#: peXXigen.c:2497
+#: peXXigen.c:2508
#, c-format
msgid " String table starts at offset: %#03x\n"
msgstr " La table des chaînes démarre au décalage: %#03x\n"
-#: peXXigen.c:2500
+#: peXXigen.c:2511
#, c-format
msgid " Resources start at offset: %#03x\n"
msgstr " Les ressources démarrent au décalage: %#03x\n"
-#: peXXigen.c:2557
+#: peXXigen.c:2568
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Ceci est un répertoire de débogage, mais la section le contenant ne peut être repérée\n"
-#: peXXigen.c:2563
+#: peXXigen.c:2574
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Il y a un répertoire de débogage dans %s, mais cette section n'a pas de contenu\n"
-#: peXXigen.c:2570
+#: peXXigen.c:2581
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Erreur: la section %s contient l'adresse de départ des données de débogage mais elle est trop petite\n"
-#: peXXigen.c:2575
+#: peXXigen.c:2586
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Il y a un répertoire de débogage dans %s à 0x%lx\n"
-#: peXXigen.c:2582
+#: peXXigen.c:2593
#, c-format
msgid "The debug data size field in the data directory is too big for the section"
msgstr "Le champ de taille des données de débogage dans le répertoire de données est trop grand pour la section"
# RVA = Adresse Virtuelle Relative mais AVR semble inconnu sur internet. Gageons que les utilisateurs trouverons plus
# facilement la signification de RVA dans ce contexte.
-#: peXXigen.c:2587
+#: peXXigen.c:2598
#, c-format
msgid "Type Size Rva Offset\n"
msgstr "Type Taille Rva Décalage\n"
-#: peXXigen.c:2635
+#: peXXigen.c:2646
#, c-format
msgid "(format %c%c%c%c signature %s age %ld pdb %s)\n"
msgstr "(format %c%c%c%c signature %s age %ld pdb %s)\n"
-#: peXXigen.c:2647
+#: peXXigen.c:2658
#, c-format
msgid "The debug directory size is not a multiple of the debug directory entry size\n"
msgstr "La taille du répertoire de débogage n'est pas un multiple de la taille d'une entrée du répertoire de débogage\n"
#. The MS dumpbin program reportedly ands with 0xff0f before
#. printing the characteristics field. Not sure why. No reason to
#. emulate it here.
-#: peXXigen.c:2731
+#: peXXigen.c:2742
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Caractéristiques 0x%x\n"
-#: peXXigen.c:3016
+#: peXXigen.c:3027
#, c-format
msgid "%pB: Data Directory (%lx bytes at %<PRIx64>) extends across section boundary at %<PRIx64>"
msgstr "%pB: Le répertoire de données (%lx octets à %<PRIx64>) s'étend au delà de la frontière de section à %<PRIx64>"
-#: peXXigen.c:3056
+#: peXXigen.c:3068
msgid "failed to update file offsets in debug directory"
msgstr "échec lors de la mise à jour des décalages du fichier dans le répertoire de débogage"
-#: peXXigen.c:3065
+#: peXXigen.c:3077
#, c-format
msgid "%pB: failed to read debug data section"
msgstr "%pB: échec lors de la lecture de la section des données de débogage"
-#: peXXigen.c:3866
+#: peXXigen.c:3880
#, c-format
msgid ".rsrc merge failure: duplicate string resource: %d"
msgstr "échec de la fusion de .rsrc: ressource chaîne dupliquée: %d"
-#: peXXigen.c:4001
+#: peXXigen.c:4015
msgid ".rsrc merge failure: multiple non-default manifests"
msgstr "échec de la fusion de .rsrc: plusieurs manifestes pas par défaut"
-#: peXXigen.c:4019
+#: peXXigen.c:4033
msgid ".rsrc merge failure: a directory matches a leaf"
msgstr "échec de la fusion de .rsrc: un répertoire correspond à une feuille"
-#: peXXigen.c:4061
+#: peXXigen.c:4075
msgid ".rsrc merge failure: duplicate leaf"
msgstr "échec de la fusion de .rsrc: feuille dupliquée"
-#: peXXigen.c:4066
+#: peXXigen.c:4080
#, c-format
msgid ".rsrc merge failure: duplicate leaf: %s"
msgstr "échec de la fusion .rsrc: feuille dupliquée: %s"
-#: peXXigen.c:4133
+#: peXXigen.c:4147
msgid ".rsrc merge failure: dirs with differing characteristics"
msgstr "échec de la fusion .rsrc: répertoires avec des caractéristiques différentes"
-#: peXXigen.c:4140
+#: peXXigen.c:4154
msgid ".rsrc merge failure: differing directory versions"
msgstr "échec de la fusion de .rsrc: versions de répertoires différentes"
#. Corrupted .rsrc section - cannot merge.
-#: peXXigen.c:4257
+#: peXXigen.c:4266
#, c-format
msgid "%pB: .rsrc merge failure: corrupt .rsrc section"
msgstr "%pB: échec de la fusion de .rsrc: section .rsrc corrompue"
-#: peXXigen.c:4265
+#: peXXigen.c:4274
#, c-format
msgid "%pB: .rsrc merge failure: unexpected .rsrc size"
msgstr "%pB: échec de la fusion de .rsrc: taille de .rsrc inattendue"
-#: peXXigen.c:4404
+#: peXXigen.c:4413
#, c-format
msgid "%pB: unable to fill in DataDictionary[1] because .idata$2 is missing"
msgstr "%pB: impossible de remplir DataDictionary[1] car .idata$2 est manquant"
-#: peXXigen.c:4424
+#: peXXigen.c:4433
#, c-format
msgid "%pB: unable to fill in DataDictionary[1] because .idata$4 is missing"
msgstr "%pB: impossible de remplir DataDictionary[1] car .idata$4 est manquant"
-#: peXXigen.c:4445
+#: peXXigen.c:4454
#, c-format
msgid "%pB: unable to fill in DataDictionary[12] because .idata$5 is missing"
msgstr "%pB: impossible de remplir DataDictionary[12] car .idata$5 est manquant"
-#: peXXigen.c:4465
+#: peXXigen.c:4474
#, c-format
msgid "%pB: unable to fill in DataDictionary[PE_IMPORT_ADDRESS_TABLE (12)] because .idata$6 is missing"
msgstr "%pB: impossible de remplir DataDictionary[PE_IMPORT_ADDRESS_TABLE (12)] car .idata$6 est manquant"
-#: peXXigen.c:4507
+#: peXXigen.c:4516
#, c-format
msgid "%pB: unable to fill in DataDictionary[PE_IMPORT_ADDRESS_TABLE(12)] because .idata$6 is missing"
msgstr "%pB: impossible de remplir DataDictionary[PE_IMPORT_ADDRESS_TABLE(12)] car .idata$6 est manquant"
-#: peXXigen.c:4532
+#: peXXigen.c:4541
#, c-format
msgid "%pB: unable to fill in DataDictionary[9] because __tls_used is missing"
msgstr "%pB: impossible de remplir DataDictionary[9] car __tls_used est manquant"
-#~ msgid "%pB: relocation (%d) at (0x%"
-#~ msgstr "%pB: réadressage (%d) à (0x%"
+#~ msgid "Deprecated %s called at %s line %d in %s\n"
+#~ msgstr "%s déprécié appelé à %s dans la ligne %d dans %s\n"
+
+#~ msgid "Deprecated %s called\n"
+#~ msgstr "%s appel déprécié\n"
+
+#~ msgid "cannot read GST record length\n"
+#~ msgstr "impossible de lire la longueur de l'enregistrement GST\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "There is an export table in %s, but that section has no contents\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Il y a une table d'exportation dans %s, mais cette section n'a pas de contenu\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "There is an export table in %s, but it does not fit into that section\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Il y a une table d'exportation dans %s, mais elle ne rentre pas dans la section\n"
#~ msgid "%pB: unable to initialize compress status for section %s"
#~ msgstr "%pB: impossible d'initialiser le statut de compression de la section %s"
# Mesajele în limba română pentru pachetul bfd.
-# Copyright © 2003, 2022 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright © 2003, 2022, 2023 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the binutils package.
#
# Eugen Hoanca <eugenh@urban-grafx.ro>, 2003.
-# Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>, 2022.
+# Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>, 2022 - 2023.
#
# Cronologia traducerii fișierului „bfd”:
# Traducerea inițială, făcută de EH, pentru versiunea bfd 2.14rel030712
# Actualizări realizate de Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>, 15.01.2022.
# Actualizare a traducerii pentru versiunea 2.38.90, făcută de R-GC, (33% - tradus), dec-2022.
# Actualizare a traducerii pentru versiunea 2.39.90, făcută de R-GC (80% - tradus), ian-2023.
-# Actualizare a traducerii pentru versiunea Y, făcută de X, Z(anul).
+# Actualizare a traducerii pentru versiunea 2.40.90, făcută de R-GC (100% - tradus), iul-2023.
+# Actualizare a traducerii pentru versiunea Y, făcută de X, Z(luna-anul).
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: bfd 2.39.90\n"
+"Project-Id-Version: bfd 2.40.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceware.org/bugzilla/\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-12-31 12:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-01-13 01:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-07-03 11:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-07-06 03:03+0200\n"
"Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>\n"
"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: ro\n"
msgid "%pB: can not represent section for symbol `%s' in a.out object file format"
msgstr "%pB: nu se poate reprezenta secțiunea pentru simbolul „%s” în formatul de fișier obiect a.out"
-#: aoutx.h:1579 vms-alpha.c:8429
+#: aoutx.h:1579 vms-alpha.c:8437
msgid "*unknown*"
msgstr "*necunoscut*"
msgid "%pB: attempt to write out unknown reloc type"
msgstr "%pB: încercare de a scrie un tip de realocare necunoscut"
-#: aoutx.h:4081 pdp11.c:3447
+#: aoutx.h:4080 pdp11.c:3446
#, c-format
msgid "%pB: unsupported relocation type"
msgstr "%pB: tip de realocare neacceptat"
#. Unknown relocation.
-#: aoutx.h:4401 coff-alpha.c:601 coff-alpha.c:1521 coff-mips.c:356
-#: coff-rs6000.c:2955 coff-sh.c:504 coff-tic4x.c:184 coff-tic54x.c:279
+#: aoutx.h:4400 coff-alpha.c:601 coff-alpha.c:1521 coff-mips.c:356
+#: coff-rs6000.c:3029 coff-sh.c:504 coff-tic4x.c:184 coff-tic54x.c:262
#: elf-hppa.h:798 elf-hppa.h:826 elf-m10200.c:226 elf-m10300.c:813
#: elf32-arc.c:532 elf32-arm.c:1985 elf32-avr.c:962 elf32-bfin.c:1063
#: elf32-bfin.c:4686 elf32-cr16.c:654 elf32-cr16.c:684 elf32-cris.c:467
#: elf32-crx.c:429 elf32-csky.c:991 elf32-d10v.c:234 elf32-d30v.c:522
-#: elf32-d30v.c:544 elf32-dlx.c:546 elf32-epiphany.c:372 elf32-fr30.c:381
+#: elf32-d30v.c:544 elf32-dlx.c:546 elf32-epiphany.c:373 elf32-fr30.c:381
#: elf32-frv.c:2559 elf32-frv.c:6240 elf32-ft32.c:304 elf32-h8300.c:302
-#: elf32-i386.c:394 elf32-ip2k.c:1240 elf32-iq2000.c:442 elf32-lm32.c:496
+#: elf32-i386.c:394 elf32-ip2k.c:1241 elf32-iq2000.c:442 elf32-lm32.c:496
#: elf32-m32c.c:305 elf32-m32r.c:1286 elf32-m32r.c:1311 elf32-m32r.c:2209
#: elf32-m68hc11.c:390 elf32-m68hc12.c:510 elf32-m68k.c:354 elf32-mcore.c:354
#: elf32-mcore.c:440 elf32-mep.c:385 elf32-metag.c:871 elf32-microblaze.c:690
-#: elf32-microblaze.c:1002 elf32-mips.c:2239 elf32-moxie.c:137
+#: elf32-microblaze.c:1002 elf32-mips.c:2242 elf32-moxie.c:137
#: elf32-msp430.c:737 elf32-msp430.c:747 elf32-mt.c:241 elf32-nds32.c:3288
#: elf32-nds32.c:3309 elf32-nds32.c:5078 elf32-nios2.c:3019 elf32-or1k.c:1087
#: elf32-pj.c:326 elf32-ppc.c:900 elf32-ppc.c:913 elf32-pru.c:423
#: elf32-s390.c:347 elf32-score.c:2383 elf32-score7.c:2224 elf32-sh.c:437
#: elf32-spu.c:163 elf32-tic6x.c:1498 elf32-tic6x.c:1508 elf32-tic6x.c:1527
#: elf32-tic6x.c:1537 elf32-tic6x.c:2583 elf32-tilepro.c:792 elf32-v850.c:1902
-#: elf32-v850.c:1924 elf32-v850.c:4249 elf32-vax.c:289 elf32-visium.c:481
+#: elf32-v850.c:1924 elf32-v850.c:4250 elf32-vax.c:289 elf32-visium.c:481
#: elf32-wasm32.c:105 elf32-xgate.c:418 elf32-xstormy16.c:395
#: elf32-xtensa.c:510 elf32-xtensa.c:544 elf32-z80.c:331 elf64-alpha.c:1114
-#: elf64-alpha.c:4073 elf64-alpha.c:4221 elf64-bpf.c:325 elf64-ia64-vms.c:255
-#: elf64-ia64-vms.c:3425 elf64-mips.c:3962 elf64-mips.c:3978 elf64-mmix.c:1264
-#: elf64-nfp.c:151 elf64-ppc.c:1026 elf64-ppc.c:1380 elf64-ppc.c:1389
-#: elf64-s390.c:328 elf64-s390.c:378 elf64-x86-64.c:269 elfn32-mips.c:3792
-#: elfxx-ia64.c:324 elfxx-loongarch.c:1382 elfxx-riscv.c:943 elfxx-sparc.c:589
+#: elf64-alpha.c:4056 elf64-alpha.c:4204 elf64-bpf.c:129 elf64-ia64-vms.c:255
+#: elf64-ia64-vms.c:3426 elf64-mips.c:3965 elf64-mips.c:3981 elf64-mmix.c:1264
+#: elf64-nfp.c:151 elf64-ppc.c:1031 elf64-ppc.c:1385 elf64-ppc.c:1394
+#: elf64-s390.c:328 elf64-s390.c:378 elf64-x86-64.c:269 elfn32-mips.c:3799
+#: elfxx-ia64.c:324 elfxx-loongarch.c:1574 elfxx-riscv.c:980 elfxx-sparc.c:589
#: elfxx-sparc.c:639 elfxx-tilegx.c:907 elfxx-tilegx.c:947
#: elfnn-aarch64.c:2215 elfnn-aarch64.c:2313 elfnn-ia64.c:214
-#: elfnn-ia64.c:3820
+#: elfnn-ia64.c:3821
#, c-format
msgid "%pB: unsupported relocation type %#x"
msgstr "%pB: tip de realocare neacceptat %#x"
-#: aoutx.h:5428 pdp11.c:3870
+#: aoutx.h:5427 pdp11.c:3869
#, c-format
msgid "%pB: relocatable link from %s to %s not supported"
msgstr "%pB: legătura realocabilă de la %s la %s nu este acceptată"
msgid "%pB: cannot allocate memory for local GOT entries"
msgstr "%pB: nu se poate aloca memorie pentru intrările GOT locale"
-#: archive.c:733
+#: archive.c:753
msgid "%F%P: %pB(%s): error opening thin archive member: %E\n"
msgstr "%F%P: %pB(%s): eroare la deschiderea membrului subțire al arhivei: %E\n"
-#: archive.c:2262
+#: archive.c:2285
msgid "warning: writing archive was slow: rewriting timestamp"
msgstr "avertisment: scrierea arhivei a fost lentă: se rescrie marcajul de timp"
-#: archive.c:2329 archive.c:2390 elflink.c:4760 linker.c:1431
+#: archive.c:2353 archive.c:2414 elflink.c:4772 linker.c:1431
#, c-format
msgid "%pB: plugin needed to handle lto object"
msgstr "%pB: este necesar un modul pentru a gestiona obiectul lto"
-#: archive.c:2616
+#: archive.c:2640
msgid "Reading archive file mod timestamp"
msgstr "Se citește marcajul de timp al fișierului arhivei"
-#: archive.c:2640
+#: archive.c:2664
msgid "Writing updated armap timestamp"
msgstr "Se scrie marcajul de timp armap actualizat"
-#: bfd.c:708
+#: bfd.c:720
msgid "no error"
msgstr "nicio eroare"
-#: bfd.c:709
+#: bfd.c:721
msgid "system call error"
msgstr "eroare apel de sistem"
-#: bfd.c:710
+#: bfd.c:722
msgid "invalid bfd target"
msgstr "țintă bfd nevalidă"
-#: bfd.c:711
+#: bfd.c:723
msgid "file in wrong format"
msgstr "fișier în format eronat"
-#: bfd.c:712
+#: bfd.c:724
msgid "archive object file in wrong format"
msgstr "fișier obiect de arhivă în format eronat"
-#: bfd.c:713
+#: bfd.c:725
msgid "invalid operation"
msgstr "operație nevalidă"
-#: bfd.c:714
+#: bfd.c:726
msgid "memory exhausted"
msgstr "memorie epuizată"
-#: bfd.c:715
+#: bfd.c:727
msgid "no symbols"
msgstr "niciun simbol"
-#: bfd.c:716
+#: bfd.c:728
msgid "archive has no index; run ranlib to add one"
msgstr "arhiva nu are niciun index.; rulați «ranlib» pentru a adăuga unul"
-#: bfd.c:717
+#: bfd.c:729
msgid "no more archived files"
msgstr "nu mai există fișiere arhivate"
-#: bfd.c:718
+#: bfd.c:730
msgid "malformed archive"
msgstr "arhivă defectuoasă"
-#: bfd.c:719
+#: bfd.c:731
msgid "DSO missing from command line"
msgstr "DSO lipsește din linia de comandă"
-#: bfd.c:720
+#: bfd.c:732
msgid "file format not recognized"
msgstr "formatul fișierului nu este recunoscut"
-#: bfd.c:721
+#: bfd.c:733
msgid "file format is ambiguous"
msgstr "formatul fișierului este ambiguu"
-#: bfd.c:722
+#: bfd.c:734
msgid "section has no contents"
msgstr "secțiunea nu are conținut"
-#: bfd.c:723
+#: bfd.c:735
msgid "nonrepresentable section on output"
msgstr "secțiune nereprezentabilă la ieșire"
-#: bfd.c:724
+#: bfd.c:736
msgid "symbol needs debug section which does not exist"
msgstr "simbolul necesită o secțiune de depanare care nu există"
-#: bfd.c:725
+#: bfd.c:737
msgid "bad value"
msgstr "valoare eronată"
-#: bfd.c:726
+#: bfd.c:738
msgid "file truncated"
msgstr "fișier trunchiat"
-#: bfd.c:727
+#: bfd.c:739
msgid "file too big"
msgstr "fișier prea mare"
-#: bfd.c:728
+#: bfd.c:740
msgid "sorry, cannot handle this file"
msgstr "scuze, nu se poate gestiona acest fișier"
-#: bfd.c:729
+#: bfd.c:741
#, c-format
msgid "error reading %s: %s"
msgstr "eroare la citirea %s: %s"
-#: bfd.c:730
+#: bfd.c:742
msgid "#<invalid error code>"
msgstr "#<cod de eroare nevalid>"
-#: bfd.c:1775
+#: bfd.c:1856
#, c-format
msgid "BFD %s assertion fail %s:%d"
msgstr "aserțiunea BFD %s a eșuat %s:%d"
-#: bfd.c:1788
+#: bfd.c:1869
#, c-format
msgid "BFD %s internal error, aborting at %s:%d in %s\n"
msgstr "eroare interna BFD %s, se renunță la %s:%d din %s\n"
-#: bfd.c:1793
+#: bfd.c:1874
#, c-format
msgid "BFD %s internal error, aborting at %s:%d\n"
msgstr "eroare internă BFD %s, se renunță la %s:%d\n"
-#: bfd.c:1795
+#: bfd.c:1876
msgid "Please report this bug.\n"
msgstr "Raportați această eroare.\n"
-#: bfdwin.c:207
+#: bfdwin.c:261
#, c-format
msgid "not mapping: data=%lx mapped=%d\n"
msgstr "nu se cartografiază: date=%lx cartografiate =%d\n"
-#: bfdwin.c:210
+#: bfdwin.c:264
#, c-format
msgid "not mapping: env var not set\n"
msgstr "nu se cartografiază: variabila env nu este definită\n"
msgid "warning: writing section `%pA' at huge (ie negative) file offset"
msgstr "avertisment: scrierea secțiunii „%pA” la un decalaj uriaș (adică negativ) în fișier"
-#: cache.c:275
+#: cache.c:272
#, c-format
msgid "reopening %pB: %s"
msgstr "se redeschide %pB: %s"
msgid "%pB: cannot handle compressed Alpha binaries; use compiler flags, or objZ, to generate uncompressed binaries"
msgstr "%pB: nu se pot gestiona fișierele binare Alpha comprimate; utilizați opțiunile compilatorului, sau objZ, pentru a genera fișiere binare necomprimate"
-#: coff-alpha.c:857 coff-alpha.c:894 coff-alpha.c:1963 coff-mips.c:959
+#: coff-alpha.c:857 coff-alpha.c:894 coff-alpha.c:1963 coff-mips.c:948
msgid "GP relative relocation used when GP not defined"
msgstr "realocarea relativă a GP utilizată atunci când GP nu este definit"
msgid "using multiple gp values"
msgstr "folosind mai multe valori gp"
-#: coff-alpha.c:1508 coff-alpha.c:1514 elf.c:9591 elf32-mcore.c:100
-#: elf32-mcore.c:455 elf32-ppc.c:7651 elf32-ppc.c:8846 elf64-ppc.c:16806
+#: coff-alpha.c:1508 coff-alpha.c:1514 elf.c:10207 elf32-mcore.c:100
+#: elf32-mcore.c:455 elf32-ppc.c:7655 elf32-ppc.c:8850 elf64-ppc.c:16826
#, c-format
msgid "%pB: %s unsupported"
msgstr "%pB: %s neacceptat"
-#: coff-go32.c:164 coffswap.h:819
+#: coff-go32.c:167 coffswap.h:819
#, c-format
msgid "%pB: warning: %s: line number overflow: 0x%lx > 0xffff"
msgstr "%pB: avertisment: %s: depășire a numărului de linii: 0x%lx > 0xffff"
-#: coff-mips.c:649 elf32-mips.c:1743 elf32-score.c:433 elf32-score7.c:333
+#: coff-mips.c:638 elf32-mips.c:1743 elf32-score.c:433 elf32-score7.c:333
#: elf64-mips.c:3450 elfn32-mips.c:3277
msgid "GP relative relocation when _gp not defined"
msgstr "realocarea relativă a GP atunci când _gp nu este definit"
msgid "%pB: unsupported swap_aux_out for storage class %#x"
msgstr "%pB: swap_aux_out neacceptat pentru clasa de stocare %#x"
-#: coff-rs6000.c:3045
+#: coff-rs6000.c:3119
#, c-format
msgid "%pB: TOC reloc at %#<PRIx64> to symbol `%s' with no TOC entry"
msgstr "%pB: realocare TOC la %#<PRIx64> pentru simbolul „%s” fără nicio intrare TOC"
-#: coff-rs6000.c:3169 coff64-rs6000.c:848
+#: coff-rs6000.c:3243 coff64-rs6000.c:848
#, c-format
msgid "Unable to find the stub entry targeting %s"
msgstr "Imposibil de găsit intrarea ciot(stub) care vizează %s"
-#: coff-rs6000.c:3284
+#: coff-rs6000.c:3358
#, c-format
msgid "%pB: TLS relocation at 0x%<PRIx64> over non-TLS symbol %s (0x%x)\n"
msgstr "%pB: realocare TLS la 0x%<PRIx64> peste simbolul non-TLS %s (0x%x)\n"
-#: coff-rs6000.c:3297
+#: coff-rs6000.c:3371
#, c-format
msgid "%pB: TLS local relocation at 0x%<PRIx64> over imported symbol %s\n"
msgstr "%pB: realocare locală TLS la 0x%<PRIx64> peste simbolul importat %s\n"
-#: coff-rs6000.c:3703
+#: coff-rs6000.c:3777
#, c-format
msgid "%pB: relocation (%d) at 0x%<PRIx64> has wrong r_rsize (0x%x)\n"
msgstr "%pB: realocarea (%d) la 0x%<PRIx64> are r_rsize greșită (0x%x)\n"
-#: coff-rs6000.c:3965 coff64-rs6000.c:2037
+#: coff-rs6000.c:4039 coff64-rs6000.c:2031
#, c-format
msgid "%pB: symbol `%s' has unrecognized smclas %d"
msgstr "%pB: simbolul „%s” are smclas nerecunoscut %d"
-#: coff-sh.c:779 elf32-sh.c:520
+#: coff-sh.c:780 elf32-sh.c:521
#, c-format
msgid "%pB: %#<PRIx64>: warning: bad R_SH_USES offset"
msgstr "%pB: %#<PRIx64>: avertisment: decalaj R_SH_USES incorect"
-#: coff-sh.c:790
+#: coff-sh.c:791
#, c-format
msgid "%pB: %#<PRIx64>: warning: R_SH_USES points to unrecognized insn %#x"
msgstr "%pB: %#<PRIx64>: avertisment: R_SH_USES indică un insn nerecunoscut %#x"
-#: coff-sh.c:808 elf32-sh.c:551
+#: coff-sh.c:809 elf32-sh.c:552
#, c-format
msgid "%pB: %#<PRIx64>: warning: bad R_SH_USES load offset"
msgstr "%pB: %#<PRIx64>: avertisment: decalaj de încărcare R_SH_USES incorect"
-#: coff-sh.c:833 elf32-sh.c:567
+#: coff-sh.c:834 elf32-sh.c:568
#, c-format
msgid "%pB: %#<PRIx64>: warning: could not find expected reloc"
msgstr "%pB: %#<PRIx64>: avertisment: nu s-a putut găsi realocarea așteptată"
-#: coff-sh.c:850 elf32-sh.c:596
+#: coff-sh.c:851 elf32-sh.c:597
#, c-format
msgid "%pB: %#<PRIx64>: warning: symbol in unexpected section"
msgstr "%pB: %#<PRIx64>: avertisment: simbol în secțiune neașteptată"
-#: coff-sh.c:976 elf32-sh.c:726
+#: coff-sh.c:972 elf32-sh.c:727
#, c-format
msgid "%pB: %#<PRIx64>: warning: could not find expected COUNT reloc"
msgstr "%pB: %#<PRIx64>: avertisment: nu s-a putut găsi realocarea COUNT(NUMĂRUL) așteptată"
-#: coff-sh.c:986 elf32-sh.c:737
+#: coff-sh.c:982 elf32-sh.c:738
#, c-format
msgid "%pB: %#<PRIx64>: warning: bad count"
msgstr "%pB: %#<PRIx64>: avertisment: numărătoare(count) nevalidă"
-#: coff-sh.c:1357 coff-sh.c:2645 elf32-sh.c:1137 elf32-sh.c:1504
+#: coff-sh.c:1348 coff-sh.c:2635 elf32-sh.c:1138 elf32-sh.c:1506
#, c-format
msgid "%pB: %#<PRIx64>: fatal: reloc overflow while relaxing"
msgstr "%pB: %#<PRIx64>: fatal: realocare depășită în timpul relaxării"
-#: coff-sh.c:1452
+#: coff-sh.c:1442
#, c-format
msgid "%pB: fatal: generic symbols retrieved before relaxing"
msgstr "%pB: fatal: simboluri generice recuperate înainte de relaxare"
-#: coff-sh.c:2782 cofflink.c:2915
+#: coff-sh.c:2772 cofflink.c:2947
#, c-format
msgid "%pB: illegal symbol index %ld in relocs"
msgstr "%pB: index de simbol ilegal %ld în realocări"
-#: coff-tic30.c:172 coff-tic4x.c:228 coff-tic54x.c:366 coff-z80.c:325
-#: coff-z8k.c:188 coffcode.h:5177
+#: coff-tic30.c:172 coff-tic4x.c:228 coff-tic54x.c:338 coff-z80.c:325
+#: coff-z8k.c:188 coffcode.h:5224
#, c-format
msgid "%pB: warning: illegal symbol index %ld in relocs"
msgstr "%pB: avertisment: index de simbol ilegal %ld în realocări"
+#: coff-x86_64.c:152
+msgid "R_AMD64_IMAGEBASE with __ImageBase undefined"
+msgstr "R_AMD64_IMAGEBASE cu __ImageBase nedefinită"
+
+#: coff-z80.c:351 coff-z8k.c:214 elf32-nds32.c:13189 elfxx-mips.c:13513
+#: reloc.c:8495 reloc16.c:314
+#, c-format
+msgid "%X%P: %pB(%pA): relocation \"%pR\" goes out of range\n"
+msgstr "%X%P: %pB(%pA): realocarea „%pR” iese în afara intervalului\n"
+
+#: coff-z80.c:477 coff-z8k.c:378 elfxx-mips.c:13523 reloc.c:8505
+#, c-format
+msgid "%X%P: %pB(%pA): relocation \"%pR\" is not supported\n"
+msgstr "%X%P: %pB(%pA): realocarea „%pR” nu este acceptată\n"
+
#: coff64-rs6000.c:447 coff64-rs6000.c:554
#, c-format
msgid "%pB: C_STAT isn't supported by XCOFF64"
msgid "%pB: relocation (%d) at (0x%<PRIx64>) has wrong r_rsize (0x%x)\n"
msgstr "%pB: realocarea (%d) la 0x%<PRIx64> are r_rsize greșită (0x%x)\n"
-#: coffcode.h:990
+#: coffcode.h:935
#, c-format
msgid "%pB: unable to load COMDAT section name"
msgstr "%pB: nu se poate încărca numele secțiunii COMDAT"
#. Malformed input files can trigger this test.
#. cf PR 21781.
-#: coffcode.h:1025
+#: coffcode.h:970
#, c-format
msgid "%pB: error: unexpected symbol '%s' in COMDAT section"
msgstr "%pB: eroare: simbol neașteptat „%s” în secțiunea COMDAT"
-#: coffcode.h:1037
+#: coffcode.h:982
#, c-format
msgid "%pB: warning: COMDAT symbol '%s' does not match section name '%s'"
msgstr "%pB: avertisment: simbolul COMDAT „%s” nu se potrivește cu numele secțiunii „%s”"
-#: coffcode.h:1047
+#: coffcode.h:1005
#, c-format
msgid "%pB: warning: no symbol for section '%s' found"
msgstr "%pB: avertisment: nu a fost găsit niciun simbol pentru secțiunea „%s”"
#. Generate a warning message rather using the 'unhandled'
#. variable as this will allow some .sys files generate by
#. other toolchains to be processed. See bugzilla issue 196.
-#: coffcode.h:1278
+#: coffcode.h:1214
#, c-format
msgid "%pB: warning: ignoring section flag %s in section %s"
msgstr "%pB: avertisment: se ignoră fanionul secțiunii %s în secțiunea %s"
-#: coffcode.h:1347
+#: coffcode.h:1284
#, c-format
msgid "%pB (%s): section flag %s (%#lx) ignored"
msgstr "%pB (%s): fanion de secțiune %s (%#lx) ignorat"
-#: coffcode.h:1960
+#: coffcode.h:1901
#, c-format
msgid "%pB: overflow reloc count too small"
msgstr "%pB: pragul maxim al contorului de realocări este prea mic"
-#: coffcode.h:1969 coffcode.h:2034
+#: coffcode.h:1910 coffcode.h:1975
#, c-format
msgid "%pB: warning: claims to have 0xffff relocs, without overflow"
msgstr "%pB: avertisment: pretinde că are 0xffff realocări, fără depășire"
-#: coffcode.h:2407
+#: coffcode.h:2352
#, c-format
msgid "unrecognized TI COFF target id '0x%x'"
msgstr "identificator de țintă TI COFF nerecunoscut „0x%x”"
-#: coffcode.h:2685
+#: coffcode.h:2631
#, c-format
msgid "%pB: reloc against a non-existent symbol index: %ld"
msgstr "%pB: realocare față de un index de simbol inexistent: %ld"
-#: coffcode.h:3148
+#: coffcode.h:3097
#, c-format
msgid "%pB: too many sections (%d)"
msgstr "%pB: prea multe secțiuni (%d)"
-#: coffcode.h:3584
+#: coffcode.h:3624
#, c-format
msgid "%pB: section %pA: string table overflow at offset %ld"
msgstr "%pB: secțiunea %pA: depășire a tabelului de șiruri la poziția %ld"
-#: coffcode.h:3691
+#: coffcode.h:3725
#, c-format
msgid "%pB:%s section %s: alignment 2**%u not representable"
msgstr "%pB:%s secțiunea %s: aliniatul 2**%u nu este reprezentabil"
-#: coffcode.h:4415
+#: coffcode.h:4449
#, c-format
msgid "%pB: warning: line number table read failed"
msgstr "%pB: avertisment: citirea tabelului cu numere de linie a eșuat"
-#: coffcode.h:4461 coffcode.h:4475
+#: coffcode.h:4495 coffcode.h:4509
#, c-format
msgid "%pB: warning: illegal symbol index 0x%lx in line number entry %d"
msgstr "%pB: avertisment: index de simbol ilegal 0x%lx în intrarea cu numărul de linie %d"
-#: coffcode.h:4489
+#: coffcode.h:4523
#, c-format
msgid "%pB: warning: illegal symbol in line number entry %d"
msgstr "%pB: avertisment: simbol ilegal în intrarea cu numărul de linie %d"
-#: coffcode.h:4502
+#: coffcode.h:4536
#, c-format
msgid "%pB: warning: duplicate line number information for `%s'"
msgstr "%pB: avertisment: informații despre numărul liniei duplicate pentru „%s”"
-#: coffcode.h:4921
+#: coffcode.h:4960
#, c-format
msgid "%pB: unrecognized storage class %d for %s symbol `%s'"
msgstr "%pB: clasă de stocare nerecunoscută %d pentru simbolul %s „%s”"
-#: coffcode.h:5061
+#: coffcode.h:5100
#, c-format
msgid "warning: %pB: local symbol `%s' has no section"
msgstr "avertisment: %pB: simbolul local „%s” nu are secțiune"
-#: coffcode.h:5217
+#: coffcode.h:5264
#, c-format
msgid "%pB: illegal relocation type %d at address %#<PRIx64>"
msgstr "%pB: tip de realocare ilegal %d la adresa %#<PRIx64>"
-#: coffgen.c:175 elf.c:1224
+#: coffgen.c:255 elf.c:1226
#, c-format
msgid "%pB: unable to compress section %s"
msgstr "%pB: nu se poate comprima secțiunea %s"
-#: coffgen.c:185 elf.c:1234
+#: coffgen.c:265 elf.c:1236
#, c-format
msgid "%pB: unable to decompress section %s"
msgstr "%pB: nu se poate decomprima secțiunea %s"
-#: coffgen.c:1645
+#: coffgen.c:1786
#, c-format
msgid "%pB: bad string table size %<PRIu64>"
msgstr "%pB: dimensiune greșită a tabelului de șiruri %<PRIu64>"
-#: coffgen.c:1818 coffgen.c:1864 coffgen.c:1915 coffgen.c:1933 cofflink.c:1980
-#: elf.c:1924 xcofflink.c:5541
+#: coffgen.c:1955 coffgen.c:2000 coffgen.c:2051 coffgen.c:2069 cofflink.c:2012
+#: elf.c:2476 xcofflink.c:5532
msgid "<corrupt>"
msgstr "<corupt>"
-#: coffgen.c:2073
+#: coffgen.c:2207
#, c-format
msgid "<corrupt info> %s"
msgstr "<informație coruptă> %s"
-#: coffgen.c:2677 elflink.c:15129 linker.c:2963
+#: coffgen.c:2811 elflink.c:15165 linker.c:2974
msgid "%F%P: already_linked_table: %E\n"
msgstr "%F%P: already_linked_table: %E\n"
-#: coffgen.c:3019 elflink.c:14069
+#: coffgen.c:3153 elflink.c:14105
#, c-format
msgid "removing unused section '%pA' in file '%pB'"
msgstr "se elimină secțiunea „%pA” nefolosită din fișierul „%pB”"
-#: coffgen.c:3096 elflink.c:14299
+#: coffgen.c:3230 elflink.c:14335
msgid "warning: gc-sections option ignored"
msgstr "avertisment: opțiunea gc-sections a fost ignorată"
-#: cofflink.c:366
+#: cofflink.c:398
#, c-format
msgid "warning: symbol `%s' is both section and non-section"
msgstr "avertisment: simbolul „%s” este atât secțiune, cât și non-secțiune"
-#: cofflink.c:471 elf64-ia64-vms.c:5196 elflink.c:5357
+#: cofflink.c:503 elf64-ia64-vms.c:5197 elflink.c:5379
#, c-format
msgid "warning: type of symbol `%s' changed from %d to %d in %pB"
msgstr "avertisment: tipul de simbol „%s” s-a schimbat de la %d la %d în %pB"
-#: cofflink.c:2308
+#: cofflink.c:2340
#, c-format
msgid "%pB: relocs in section `%pA', but it has no contents"
msgstr "%pB: realocări in sectiunea „%pA”, dar aceasta nu are conținut"
-#: cofflink.c:2371 elflink.c:11510
+#: cofflink.c:2403 elflink.c:11546
#, c-format
msgid "%X`%s' referenced in section `%pA' of %pB: defined in discarded section `%pA' of %pB\n"
msgstr "%X„%s” la care se face referire în secțiunea „%pA” din %pB: este definit în secțiunea eliminată „%pA” din %pB\n"
-#: cofflink.c:2566
+#: cofflink.c:2598
#, c-format
msgid "%pB: stripping non-representable symbol '%s' (value 0x%<PRIx64>)"
msgstr "%pB: eliminarea simbolului nereprezentabil „%s” (valoare 0x%<PRIx64>)"
-#: cofflink.c:2684
+#: cofflink.c:2716
#, c-format
msgid "%pB: %pA: reloc overflow: %#x > 0xffff"
msgstr "%pB: %pA: depășire de realocări: %#x > 0xffff"
-#: cofflink.c:2692
+#: cofflink.c:2724
#, c-format
msgid "%pB: warning: %pA: line number overflow: %#x > 0xffff"
msgstr "%pB: avertisment: %pA: depășire număr de linii: %#x > 0xffff"
-#: cofflink.c:3085
+#: cofflink.c:3118
#, c-format
msgid "%pB: bad reloc address %#<PRIx64> in section `%pA'"
msgstr "%pB: adresă de realocare incorectă %#<PRIx64> în secțiunea „%pA”"
msgid "%pB: %s: reloc overflow: 0x%lx > 0xffff"
msgstr "%pB: %s: depășire de realocări: 0x%lx > 0xffff"
-#: compress.c:747 compress.c:764
+#: compress.c:744 compress.c:761
#, c-format
msgid "error: %pB(%pA) is too large (%#<PRIx64> bytes)"
msgstr "eroare: %pB(%pA) este prea mare (%#<PRIx64> octeți)"
msgid "error: %pB is compiled for the EP9312, whereas %pB is compiled for XScale"
msgstr "eroare: %pB este compilat pentru EP9312, pe când %pB este compilat pentru XScale"
-#: cpu-arm.c:468
+#: cpu-arm.c:469
#, c-format
msgid "warning: unable to update contents of %s section in %pB"
msgstr "avertisment: imposibil de actualizat conținutul secțiunii %s din %pB"
-#: dwarf2.c:702
+#: dwarf2.c:705
#, c-format
msgid "DWARF error: can't find %s section."
msgstr "eroare DWARF: nu se găsește secțiunea %s."
+#: dwarf2.c:713
+#, c-format
+msgid "DWARF error: section %s has no contents"
+msgstr "eroare DWARF: secțiunea %s nu are conținut"
+
#. PR 26946
-#: dwarf2.c:711
+#: dwarf2.c:722
#, c-format
msgid "DWARF error: section %s is too big"
msgstr "eroare DWARF: secțiunea %s este prea mare"
-#: dwarf2.c:746
+#: dwarf2.c:757
#, c-format
msgid "DWARF error: offset (%<PRIu64>) greater than or equal to %s size (%<PRIu64>)"
msgstr "eroare DWARF: decalaj (%<PRIu64>) mai mare sau egal cu dimensiunea %s (%<PRIu64>)"
-#: dwarf2.c:1493
+#: dwarf2.c:1504
msgid "DWARF error: info pointer extends beyond end of attributes"
msgstr "eroare DWARF: indicatorul de informații se extinde dincolo de sfârșitul atributelor"
-#: dwarf2.c:1685
+#: dwarf2.c:1696
#, c-format
msgid "DWARF error: invalid or unhandled FORM value: %#x"
msgstr "eroare DWARF: valoare FORM nevalidă sau neprocesabilă: %#x"
-#: dwarf2.c:2032
+#: dwarf2.c:2043
msgid "DWARF error: mangled line number section (bad file number)"
msgstr "eroare DWARF: secțiune a numărului de linie deteriorată (număr de fișier greșit)"
-#: dwarf2.c:2576
+#: dwarf2.c:2585
msgid "DWARF error: zero format count"
msgstr "eroare DWARF: număr(contor) de format zero"
-#: dwarf2.c:2586
+#: dwarf2.c:2595
#, c-format
msgid "DWARF error: data count (%<PRIx64>) larger than buffer size"
msgstr "eroare DWARF: cantitatea de date (%<PRIx64>) mai mare decât dimensiunea memoriei tampon"
-#: dwarf2.c:2625
+#: dwarf2.c:2634
#, c-format
msgid "DWARF error: unknown format content type %<PRIu64>"
msgstr "eroare DWARF: tip de conținut în format necunoscut %<PRIu64>"
-#: dwarf2.c:2698
+#: dwarf2.c:2707
#, c-format
msgid "DWARF error: line info section is too small (%<PRId64>)"
msgstr "eroare DWARF: secțiunea de informații despre linie este prea mică (%<PRId64>)"
-#: dwarf2.c:2725
+#: dwarf2.c:2734
#, c-format
msgid "DWARF error: line info data is bigger (%#<PRIx64>) than the space remaining in the section (%#lx)"
msgstr "eroare DWARF: datele de informații despre linie sunt mai mari (%#<PRIx64>) decât spațiul rămas în secțiune (%#lx)"
-#: dwarf2.c:2738
+#: dwarf2.c:2747
#, c-format
msgid "DWARF error: unhandled .debug_line version %d"
msgstr "eroare DWARF: versiune .debug_line neprocesată %d"
-#: dwarf2.c:2747
+#: dwarf2.c:2756
msgid "DWARF error: ran out of room reading prologue"
msgstr "eroare DWARF: s-a rămas fără spațiu citind prologul"
-#: dwarf2.c:2763
+#: dwarf2.c:2772
#, c-format
msgid "DWARF error: line info unsupported segment selector size %u"
msgstr "eroare DWARF: dimensiunea selectorului de segmente %u, nu este acceptată pentru informațiile de linie"
-#: dwarf2.c:2785
+#: dwarf2.c:2794
msgid "DWARF error: invalid maximum operations per instruction"
msgstr "eroare DWARF: maximul de operații pe instrucțiune nu este valid"
-#: dwarf2.c:2797
+#: dwarf2.c:2806
msgid "DWARF error: ran out of room reading opcodes"
msgstr "eroare DWARF: s-a rămas fără spațiu citind codurile operaționale"
-#: dwarf2.c:2975
+#: dwarf2.c:2984
msgid "DWARF error: mangled line number section"
msgstr "eroare DWARF: secțiunea cu numărul de linie deteriorată"
-#: dwarf2.c:3446
+#: dwarf2.c:3455
msgid "DWARF error: abstract instance recursion detected"
msgstr "eroare DWARF: recursiune a unei instanțe abstracte a fost detectată"
-#: dwarf2.c:3480 dwarf2.c:3570
+#: dwarf2.c:3489 dwarf2.c:3579
msgid "DWARF error: invalid abstract instance DIE ref"
msgstr "eroare DWARF: referință DIE a instanței abstracte nevalidă"
-#: dwarf2.c:3496
+#: dwarf2.c:3505
#, c-format
msgid "DWARF error: unable to read alt ref %<PRIu64>"
msgstr "eroare DWARF: nu se poate citi referința alternativă %<PRIu64>"
-#: dwarf2.c:3548
+#: dwarf2.c:3557
#, c-format
msgid "DWARF error: unable to locate abstract instance DIE ref %<PRIu64>"
msgstr "eroare DWARF: nu se poate localiza referința la instanța abstractă DIE %<PRIu64>"
-#: dwarf2.c:3585 dwarf2.c:3901 dwarf2.c:4471
+#: dwarf2.c:3594 dwarf2.c:3910 dwarf2.c:4483
#, c-format
msgid "DWARF error: could not find abbrev number %u"
msgstr "eroare DWARF: nu s-a putut găsi numărul abreviat %u"
-#: dwarf2.c:4171
+#: dwarf2.c:4183
#, c-format
msgid "DWARF error: could not find variable specification at offset 0x%lx"
msgstr "eroare DWARF: nu s-a putut găsi specificația variabilei la poziția 0x%lx"
-#: dwarf2.c:4317 dwarf2.c:4571
+#: dwarf2.c:4329 dwarf2.c:4583
msgid "DWARF error: DW_AT_comp_dir attribute encountered with a non-string form"
msgstr "eroare DWARF: atributul DW_AT_comp_dir a fost găsit cu o formă fără șir"
-#: dwarf2.c:4388
+#: dwarf2.c:4400
#, c-format
msgid "DWARF error: found dwarf version '%u', this reader only handles version 2, 3, 4 and 5 information"
msgstr "eroare DWARF: a fost găsit «dwarf» versiunea „%u”, acest cititor gestionează doar informațiile despre versiunile 2, 3, 4 și 5"
-#: dwarf2.c:4435
+#: dwarf2.c:4447
#, c-format
msgid "DWARF error: found address size '%u', this reader can not handle sizes greater than '%u'"
msgstr "eroare DWARF: s-a găsit adresa cu dimensiunea „%u”, acest cititor nu poate gestiona dimensiuni mai mari de „%u”"
-#: ecoff.c:940
+#: ecoff.c:1016
#, c-format
msgid "%pB: warning: isymMax (%ld) is greater than ifdMax (%ld)"
msgstr "%pB: avertisment: isymMax (%ld) este mai mare decât ifdMax (%ld)"
-#: ecoff.c:1236
+#: ecoff.c:1312
#, c-format
msgid "unknown basic type %d"
msgstr "tip de bază necunoscut %d"
-#: ecoff.c:1492
+#: ecoff.c:1568
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
" Simbol Sfârșit+1: %ld"
-#: ecoff.c:1499 ecoff.c:1502
+#: ecoff.c:1575 ecoff.c:1578
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
" Primul simbol: %ld"
-#: ecoff.c:1517
+#: ecoff.c:1593
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
" Simbol Sfârșit+1: %-7ld Tip: %s"
-#: ecoff.c:1525
+#: ecoff.c:1601
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
" Simbol local: %ld"
-#: ecoff.c:1533
+#: ecoff.c:1609
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
" struct; Simbol Sfârșit+1: %ld"
-#: ecoff.c:1538
+#: ecoff.c:1614
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
" union; Simbol Sfârșit+1: %ld"
-#: ecoff.c:1543
+#: ecoff.c:1619
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
" enum; Simbol Sfârșit+1: %ld"
-#: ecoff.c:1551
+#: ecoff.c:1627
#, c-format
msgid ""
"\n"
msgid "error: %pB: object tag '%d, %s' is incompatible with tag '%d, %s'"
msgstr "eroare: %pB: eticheta obiectului „%d, %s” este incompatibilă cu eticheta „%d, %s”"
-#: elf-eh-frame.c:944
+#: elf-eh-frame.c:945
#, c-format
msgid "discarding zero address range FDE in %pB(%pA).\n"
msgstr "eliminând intervalul de adrese zero FDE în %pB(%pA).\n"
-#: elf-eh-frame.c:1049
+#: elf-eh-frame.c:1050
#, c-format
msgid "error in %pB(%pA); no .eh_frame_hdr table will be created"
msgstr "eroare în %pB(%pA); nu va fi creat nici un tabel .eh_frame_hdr"
-#: elf-eh-frame.c:1541
+#: elf-eh-frame.c:1542
#, c-format
msgid "FDE encoding in %pB(%pA) prevents .eh_frame_hdr table being created"
msgstr "codificarea FDE în %pB(%pA) împiedică crearea tabelului .eh_frame_hdr"
-#: elf-eh-frame.c:1548
+#: elf-eh-frame.c:1549
msgid "further warnings about FDE encoding preventing .eh_frame_hdr generation dropped"
msgstr "avertismentele suplimentare despre codificarea FDE care împiedică generarea .eh_frame_hdr au fost omise"
-#: elf-eh-frame.c:1867
+#: elf-eh-frame.c:1868
#, c-format
msgid "%pB: %pA not in order"
msgstr "%pB: %pA nu este în ordine"
-#: elf-eh-frame.c:1881
+#: elf-eh-frame.c:1882
#, c-format
msgid "%pB: %pA invalid input section size"
msgstr "%pB: %pA dimensiunea secțiunii de intrare nu este validă"
-#: elf-eh-frame.c:1889
+#: elf-eh-frame.c:1890
#, c-format
msgid "%pB: %pA points past end of text section"
msgstr "%pB: %pA indică dincolo de sfârșitul secțiunii de text"
-#: elf-eh-frame.c:2142
+#: elf-eh-frame.c:2143
msgid "DW_EH_PE_datarel unspecified for this architecture"
msgstr "DW_EH_PE_datarel nespecificat pentru această arhitectură"
-#: elf-eh-frame.c:2313
+#: elf-eh-frame.c:2314
#, c-format
msgid "invalid output section for .eh_frame_entry: %pA"
msgstr "secțiune de ieșire nevalidă pentru .eh_frame_entry: %pA"
-#: elf-eh-frame.c:2336
+#: elf-eh-frame.c:2337
#, c-format
msgid "invalid contents in %pA section"
msgstr "conținut nevalid în secțiunea %pA"
-#: elf-eh-frame.c:2492
+#: elf-eh-frame.c:2493
msgid ".eh_frame_hdr entry overflow"
msgstr "depășire de intrare .eh_frame_hdr"
-#: elf-eh-frame.c:2494
+#: elf-eh-frame.c:2495
msgid ".eh_frame_hdr refers to overlapping FDEs"
msgstr ".eh_frame_hdr se referă la FDE-uri suprapuse"
#. xgettext:c-format.
-#: elf-ifunc.c:144 elfnn-loongarch.c:1278
+#: elf-ifunc.c:144 elfnn-loongarch.c:1285
#, c-format
msgid "%F%P: dynamic STT_GNU_IFUNC symbol `%s' with pointer equality in `%pB' can not be used when making an executable; recompile with -fPIE and relink with -pie\n"
msgstr "%F%P: simbolul STT_GNU_IFUNC dinamic „%s” cu egalitatea indicatorului în „%pB” nu poate fi folosit când se creează un executabil; recompilați cu „-fPIE” și reeditați legăturile cu „-pie”\n"
#: elf-m10200.c:434 elf-m10300.c:2146 elf32-bfin.c:3133 elf32-cr16.c:1429
-#: elf32-cris.c:2034 elf32-crx.c:922 elf32-d10v.c:510 elf32-epiphany.c:562
+#: elf32-cris.c:2034 elf32-crx.c:922 elf32-d10v.c:510 elf32-epiphany.c:563
#: elf32-fr30.c:594 elf32-frv.c:4049 elf32-ft32.c:492 elf32-h8300.c:523
-#: elf32-ip2k.c:1477 elf32-iq2000.c:691 elf32-lm32.c:1070 elf32-m32c.c:624
+#: elf32-ip2k.c:1478 elf32-iq2000.c:691 elf32-lm32.c:1070 elf32-m32c.c:624
#: elf32-m32r.c:2837 elf32-m68hc1x.c:1271 elf32-mep.c:522 elf32-metag.c:1984
#: elf32-microblaze.c:1664 elf32-moxie.c:288 elf32-mt.c:402 elf32-nds32.c:6093
-#: elf32-or1k.c:1889 elf32-score.c:2734 elf32-score7.c:2545 elf32-spu.c:5085
+#: elf32-or1k.c:1897 elf32-score.c:2734 elf32-score7.c:2545 elf32-spu.c:5085
#: elf32-tilepro.c:3372 elf32-v850.c:2294 elf32-visium.c:680
-#: elf32-xstormy16.c:930 elf64-bpf.c:552 elf64-mmix.c:1541 elfxx-tilegx.c:3742
+#: elf32-xstormy16.c:930 elf64-bpf.c:335 elf64-mmix.c:1541 elfxx-tilegx.c:3742
msgid "internal error: out of range error"
msgstr "eroare internă: eroare în afara intervalului"
#: elf32-frv.c:4053 elf32-ft32.c:496 elf32-h8300.c:527 elf32-iq2000.c:695
#: elf32-lm32.c:1074 elf32-m32c.c:628 elf32-m32r.c:2841 elf32-m68hc1x.c:1275
#: elf32-mep.c:526 elf32-metag.c:1988 elf32-microblaze.c:1668
-#: elf32-moxie.c:292 elf32-msp430.c:1510 elf32-nds32.c:6097 elf32-or1k.c:1893
+#: elf32-moxie.c:292 elf32-msp430.c:1510 elf32-nds32.c:6097 elf32-or1k.c:1901
#: elf32-score.c:2738 elf32-score7.c:2549 elf32-spu.c:5089
#: elf32-tilepro.c:3376 elf32-v850.c:2298 elf32-visium.c:684
-#: elf32-xstormy16.c:934 elf64-mmix.c:1545 elfxx-mips.c:10628
+#: elf32-xstormy16.c:934 elf64-mmix.c:1545 elfxx-mips.c:10651
#: elfxx-tilegx.c:3746
msgid "internal error: unsupported relocation error"
msgstr "eroare internă: eroare de realocare neacceptată"
msgstr "eroare internă: eroare periculoasă"
#: elf-m10200.c:446 elf-m10300.c:2167 elf32-bfin.c:3145 elf32-cr16.c:1441
-#: elf32-cris.c:2046 elf32-crx.c:934 elf32-d10v.c:522 elf32-epiphany.c:577
+#: elf32-cris.c:2046 elf32-crx.c:934 elf32-d10v.c:522 elf32-epiphany.c:578
#: elf32-fr30.c:606 elf32-frv.c:4061 elf32-ft32.c:504 elf32-h8300.c:535
-#: elf32-ip2k.c:1492 elf32-iq2000.c:703 elf32-lm32.c:1082 elf32-m32c.c:636
+#: elf32-ip2k.c:1493 elf32-iq2000.c:703 elf32-lm32.c:1082 elf32-m32c.c:636
#: elf32-m32r.c:2849 elf32-m68hc1x.c:1283 elf32-mep.c:534 elf32-metag.c:1996
#: elf32-microblaze.c:1676 elf32-moxie.c:300 elf32-msp430.c:1518
-#: elf32-mt.c:410 elf32-nds32.c:6105 elf32-or1k.c:1901 elf32-score.c:2751
+#: elf32-mt.c:410 elf32-nds32.c:6105 elf32-or1k.c:1909 elf32-score.c:2751
#: elf32-score7.c:2557 elf32-spu.c:5097 elf32-tilepro.c:3384 elf32-v850.c:2318
-#: elf32-visium.c:692 elf32-xstormy16.c:942 elf64-bpf.c:565 elf64-mmix.c:1553
+#: elf32-visium.c:692 elf32-xstormy16.c:942 elf64-bpf.c:348 elf64-mmix.c:1553
#: elfxx-tilegx.c:3754
msgid "internal error: unknown error"
msgstr "eroare internă: eroare necunoscută"
msgid "%pB: %s' accessed both as normal and thread local symbol"
msgstr "%pB: %s a fost accesat atât ca simbol local normal, cât și ca simbol local al firului de execuție"
-#: elf-m10300.c:2093 elf32-arm.c:13392 elf32-i386.c:3459 elf32-m32r.c:2331
-#: elf32-m68k.c:3929 elf32-s390.c:3080 elf32-sh.c:3671 elf32-tilepro.c:3275
-#: elf32-xtensa.c:3023 elf64-s390.c:3042 elf64-x86-64.c:4182
+#: elf-m10300.c:2093 elf32-arm.c:13398 elf32-i386.c:3484 elf32-m32r.c:2331
+#: elf32-m68k.c:3929 elf32-s390.c:3080 elf32-sh.c:3673 elf32-tilepro.c:3275
+#: elf32-xtensa.c:3023 elf64-s390.c:3042 elf64-x86-64.c:4209
#: elfxx-sparc.c:2917 elfxx-sparc.c:3814 elfxx-tilegx.c:3665
-#: elfnn-aarch64.c:5515 elfnn-aarch64.c:7120
+#: elfnn-aarch64.c:5682 elfnn-aarch64.c:7291
#, c-format
msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unresolvable %s relocation against symbol `%s'"
msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): realocare %s nerezolvată față de simbolul „%s”"
msgstr "eroare internă: tip de realocare suspect utilizat în biblioteca partajată"
#: elf-m10300.c:2650 elf32-avr.c:2488 elf32-frv.c:5621 elf64-ia64-vms.c:365
-#: elfxx-sparc.c:2684 reloc.c:8424 reloc16.c:155 elfnn-ia64.c:365
+#: elfxx-sparc.c:2684 reloc.c:8269 reloc16.c:155 elfnn-ia64.c:365
msgid "%P%F: --relax and -r may not be used together\n"
msgstr "%P%F: opțiunile „--relax” și „-r” nu pot fi folosite împreună\n"
msgid "Removed property %W to merge %pB (not found) and %pB (0x%v)\n"
msgstr "Proprietatea %W a fost eliminată pentru a fuziona %pB (negăsită) și %pB (0x%v)\n"
-#: elf-properties.c:668 elfxx-aarch64.c:758 elfxx-x86.c:4087
+#: elf-properties.c:668 elfxx-aarch64.c:758 elfxx-x86.c:4103
msgid "%F%P: failed to create GNU property section\n"
msgstr "%F%P: nu s-a putut crea secțiunea de proprietate GNU\n"
-#: elf-properties.c:672 elfxx-aarch64.c:762 elfxx-x86.c:4092
+#: elf-properties.c:672 elfxx-aarch64.c:762 elfxx-x86.c:4108
#, c-format
msgid "%F%pA: failed to align section\n"
msgstr "%F%pA: nu s-a putut alinia secțiunea\n"
msgid "Merging program properties\n"
msgstr "Se îmbină proprietățile programului\n"
-#: elf-sframe.c:239
+#: elf-sframe.c:240
#, c-format
msgid "error in %pB(%pA); no .sframe will be created"
msgstr "eroare în %pB(%pA); nu va fi creat niciun .sframe"
-#: elf-sframe.c:397
+#: elf-sframe.c:400
msgid "input SFrame sections with different abi prevent .sframe generation"
msgstr "secțiunile de intrare SFrame cu abi diferite împiedică generarea .sframe"
+#: elf-sframe.c:411
+msgid "input SFrame sections with different format versions prevent .sframe generation"
+msgstr "secțiunile de intrare SFrame cu versiuni de format diferite împiedică generarea .sframe"
+
#. PR 17512: file: f057ec89.
-#: elf.c:337
+#: elf.c:328
#, c-format
msgid "%pB: attempt to load strings from a non-string section (number %d)"
msgstr "%pB: încercare de-a încărca șiruri dintr-o secțiune fără șiruri (numărul %d)"
-#: elf.c:362
+#: elf.c:353
#, c-format
msgid "%pB: invalid string offset %u >= %<PRIu64> for section `%s'"
msgstr "%pB: decalaj de șir nevalid %u >= %<PRIu64> pentru secțiunea „%s”"
-#: elf.c:515 elfnn-aarch64.c:8120 elfnn-loongarch.c:3919
+#: elf.c:517 elf32-arm.c:17730 elfnn-aarch64.c:8291 elfnn-loongarch.c:4391
#, c-format
msgid "%pB symbol number %lu references nonexistent SHT_SYMTAB_SHNDX section"
msgstr "%pB numărul simbol %lu face referire la secțiunea SHT_SYMTAB_SHNDX inexistentă"
-#: elf.c:677
+#: elf.c:679
#, c-format
msgid "%pB: invalid size field in group section header: %#<PRIx64>"
msgstr "%pB: câmp de dimensiune nevalid din antetul secțiunii de grup: %#<PRIx64>"
-#: elf.c:722
+#: elf.c:724
#, c-format
msgid "%pB: invalid entry in SHT_GROUP section [%u]"
msgstr "%pB: intrare nevalidă în secțiunea SHT_GROUP [%u]"
-#: elf.c:741
+#: elf.c:743
#, c-format
msgid "%pB: no valid group sections found"
msgstr "%pB: nu au fost găsite secțiuni de grup valide"
#. See PR 21957 for a reproducer.
-#: elf.c:770
+#: elf.c:772
#, c-format
msgid "%pB: group section '%pA' has no contents"
msgstr "%pB: secțiunea de grup „%pA” nu are conținut"
-#: elf.c:831
+#: elf.c:833
#, c-format
msgid "%pB: no group info for section '%pA'"
msgstr "%pB: nu există informații de grup pentru secțiunea „%pA”"
-#: elf.c:883
+#: elf.c:885
#, c-format
msgid "%pB: sh_link [%d] in section `%pA' is incorrect"
msgstr "%pB: sh_link [%d] din secțiunea „%pA” este incorect"
-#: elf.c:896
+#: elf.c:898
#, c-format
msgid "%pB: SHT_GROUP section [index %d] has no SHF_GROUP sections"
msgstr "%pB: secțiunea SHT_GROUP [index %d] nu are secțiuni SHF_GROUP"
-#: elf.c:918
+#: elf.c:920
#, c-format
msgid "%pB: section group entry number %u is corrupt"
msgstr "%pB: numărul de intrare al grupului de secțiune %u este corupt"
-#: elf.c:941
+#: elf.c:943
#, c-format
msgid "%pB: unknown type [%#x] section `%s' in group [%pA]"
msgstr "%pB: tip necunoscut [%#x] de secțiune „%s” în grupul [%pA]"
-#: elf.c:1242
+#: elf.c:1244
#, c-format
msgid "%pB: section %s is compressed with zstd, but BFD is not built with zstd support"
msgstr "%pB: secțiunea %s este comprimată cu zstd, dar BFD nu este construit cu suport pentru zstd"
-#: elf.c:1438
+#: elf.c:1440
#, c-format
msgid "%pB: invalid sh_link field (%d) in section number %d"
msgstr "%pB: câmp sh_link nevalid (%d) în secțiunea numărul %d"
-#: elf.c:1454
+#: elf.c:1456
#, c-format
msgid "%pB: failed to find link section for section %d"
msgstr "%pB: nu s-a găsit secțiunea de legătură pentru secțiunea %d"
-#: elf.c:1481
+#: elf.c:1483
#, c-format
msgid "%pB: failed to find info section for section %d"
msgstr "%pB: nu s-a găsit secțiunea de informații pentru secțiunea %d"
-#: elf.c:1658
+#: elf.c:1660
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Antetul programului:\n"
-#: elf.c:1700
+#: elf.c:1702
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Secțiune dinamică:\n"
-#: elf.c:1839
+#: elf.c:1841
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Definiții de versiune:\n"
-#: elf.c:1864
+#: elf.c:1866
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Referințe de versiune:\n"
-#: elf.c:1869
+#: elf.c:1871
#, c-format
msgid " required from %s:\n"
msgstr " cerute de %s:\n"
-#: elf.c:2060
+#: elf.c:2612
#, c-format
msgid "%pB: warning: loop in section dependencies detected"
msgstr "%pB: avertisment: buclă în dependențe de secțiune detectată"
-#: elf.c:2167
+#: elf.c:2719
#, c-format
msgid "%pB: warning: multiple symbol tables detected - ignoring the table in section %u"
msgstr "%pB: avertisment: multiple tabele de simboluri detectate - se ignoră tabelul din secțiunea %u"
-#: elf.c:2252
+#: elf.c:2804
#, c-format
msgid "%pB: warning: multiple dynamic symbol tables detected - ignoring the table in section %u"
msgstr "%pB: avertisment: multiple tabele de simboluri dinamice detectate - se ignoră tabelul din secțiunea %u"
-#: elf.c:2371
+#: elf.c:2923
#, c-format
msgid "%pB: invalid link %u for reloc section %s (index %u)"
msgstr "%pB: legătură nevalidă %u pentru secțiunea de realocare %s (index %u)"
-#: elf.c:2427
+#: elf.c:2980
#, c-format
msgid "%pB: warning: secondary relocation section '%s' for section %pA found - ignoring"
msgstr "%pB: avertisment: secțiunea secundară de realocare „%s” pentru secțiunea %pA, a fost găsită - se ignoră"
-#: elf.c:2515 elf.c:2529 elf.c:2540 elf.c:2553
+#: elf.c:3068 elf.c:3082 elf.c:3093 elf.c:3106
#, c-format
msgid "%pB: unknown type [%#x] section `%s'"
msgstr "%pB: tip necunoscut [%#x] de secțiune „%s”"
-#: elf.c:3213
+#: elf.c:3766
#, c-format
msgid "%pB: error: alignment power %d of section `%pA' is too big"
msgstr "%pB: eroare: puterea de aliniere %d a secțiunii „%pA” este prea mare"
-#: elf.c:3248
+#: elf.c:3801
#, c-format
msgid "warning: section `%pA' type changed to PROGBITS"
msgstr "avertisment: tipul secțiunii „%pA” a fost schimbat în PROGBITS"
-#: elf.c:3754
+#: elf.c:4307
#, c-format
msgid "%pB: too many sections: %u"
msgstr "%pB: prea multe secțiuni: %u"
-#: elf.c:3840
+#: elf.c:4393
#, c-format
msgid "%pB: sh_link of section `%pA' points to discarded section `%pA' of `%pB'"
msgstr "%pB: sh_link a secțiunii „%pA” indică către secțiunea înlăturată „%pA” din „%pB”"
-#: elf.c:3858
+#: elf.c:4411
#, c-format
msgid "%pB: sh_link of section `%pA' points to removed section `%pA' of `%pB'"
msgstr "%pB: sh_link a secțiunii „%pA” indică către secțiunea eliminată „%pA” din „%pB”"
-#: elf.c:4446
+#: elf.c:5005
#, c-format
msgid "%pB: GNU_MBIND section `%pA' has invalid sh_info field: %d"
msgstr "%pB: secțiunea GNU_MBIND „%pA” are câmpul sh_info nevalid: %d"
-#: elf.c:4629
+#: elf.c:5188
msgid "%F%P: failed to size relative relocations\n"
msgstr "%F%P: eșec la dimensionarea realocărilor relative\n"
-#: elf.c:5054
+#: elf.c:5613
#, c-format
msgid "%pB: TLS sections are not adjacent:"
msgstr "%pB: secțiunile TLS nu sunt adiacente:"
-#: elf.c:5061
+#: elf.c:5620
#, c-format
msgid "\t TLS: %pA"
msgstr "\t TLS: %pA"
-#: elf.c:5065
+#: elf.c:5624
#, c-format
msgid "\tnon-TLS: %pA"
msgstr "\tnon-TLS: %pA"
-#: elf.c:5709
+#: elf.c:6252
#, c-format
msgid "%pB: The first section in the PT_DYNAMIC segment is not the .dynamic section"
msgstr "%pB: prima secțiune din segmentul PT_DYNAMIC nu este secțiunea .dynamic"
-#: elf.c:5735
+#: elf.c:6278
#, c-format
msgid "%pB: not enough room for program headers, try linking with -N"
msgstr "%pB: nu este suficient spațiu pentru antetele programului, încercați să faceți editarea legăturilor cu opțiunea „-N”"
-#: elf.c:5852
+#: elf.c:6395
#, c-format
msgid "%pB: section %pA lma %#<PRIx64> adjusted to %#<PRIx64>"
msgstr "%pB: secțiunea %pA cu lma %#<PRIx64> ajustată la %#<PRIx64>"
#. The fix for this error is usually to edit the linker script being
#. used and set up the program headers manually. Either that or
#. leave room for the headers at the start of the SECTIONS.
-#: elf.c:5990
+#: elf.c:6535
#, c-format
msgid "%pB: error: PHDR segment not covered by LOAD segment"
msgstr "%pB: eroare: segmentul PHDR nu este acoperit de segmentul LOAD"
-#: elf.c:6030
+#: elf.c:6575
#, c-format
msgid "%pB: section `%pA' can't be allocated in segment %d"
msgstr "%pB: secțiunea „%pA” nu poate fi alocată în segmentul %d"
-#: elf.c:6171
+#: elf.c:6716
#, c-format
msgid "%pB: warning: allocated section `%s' not in segment"
msgstr "%pB: avertisment: secțiunea alocată „%s” nu este în segment"
-#: elf.c:6306
+#: elf.c:6851
#, c-format
msgid "%pB: warning: unable to allocate any sections to PT_GNU_RELRO segment"
msgstr "%pB: avertisment: nu se poate aloca nicio secțiune segmentului PT_GNU_RELRO"
-#: elf.c:6337
+#: elf.c:6882
#, c-format
msgid "%pB: error: non-load segment %d includes file header and/or program header"
msgstr "%pB: eroare: segmentul neîncărcat %d include antetul fișierului și/sau antetul programului"
-#: elf.c:6477
+#: elf.c:7022
#, c-format
msgid "warning: %pB has a TLS segment with execute permission"
msgstr "avertisment: %pB are un segment TLS cu permisiune de execuție"
-#: elf.c:6483
+#: elf.c:7028
#, c-format
msgid "warning: %pB has a LOAD segment with RWX permissions"
msgstr "avertisment: %pB are un segment LOAD cu permisiuni RWX(de citire-scriere-execuție)"
-#: elf.c:6864
+#: elf.c:7416
#, c-format
msgid "%pB: symbol `%s' required but not present"
msgstr "%pB: simbolul „%s” este necesar, dar nu este prezent"
-#: elf.c:7239
+#: elf.c:7794
#, c-format
msgid "%pB: warning: empty loadable segment detected at vaddr=%#<PRIx64>, is this intentional?"
msgstr "%pB: avertisment: s-a detectat segment încărcabil gol la vaddr=%#<PRIx64>, este aceasta intenționat ?"
-#: elf.c:7899
+#: elf.c:8454
#, c-format
msgid "%pB: warning: segment alignment of %#<PRIx64> is too large"
msgstr "%pB: avertisment: alinierea segmentului de %#<PRIx64> este prea mare"
-#: elf.c:8407
+#: elf.c:8962
#, c-format
msgid "%pB: Unable to handle section index %x in ELF symbol. Using ABS instead."
msgstr "%pB: Nu se poate gestiona indexul secțiunii %x în simbolul ELF. Se utilizează ABS în locul acestuia."
-#: elf.c:8437
+#: elf.c:8992
#, c-format
msgid "unable to find equivalent output section for symbol '%s' from section '%s'"
msgstr "nu se poate găsi secțiunea de ieșire echivalentă pentru simbolul „%s” din secțiunea „%s”"
-#: elf.c:8851
+#: elf.c:9426
#, c-format
msgid "%pB: .gnu.version_r invalid entry"
msgstr "%pB: intrare nevalidă .gnu.version_r"
-#: elf.c:8986
+#: elf.c:9587
#, c-format
msgid "%pB: .gnu.version_d invalid entry"
msgstr "%pB: intrare nevalidă .gnu.version_d"
-#: elf.c:9464
+#: elf.c:10080
#, c-format
msgid "%pB:%pA: error: attempting to write over the end of the section"
msgstr "%pB:%pA: eroare: încercare de a scrie dincolo de sfârșitul secțiunii"
-#: elf.c:9476
+#: elf.c:10092
#, c-format
msgid "%pB:%pA: error: attempting to write section into an empty buffer"
msgstr "%pB:%pA: eroare: încercare de a scrie secțiunea într-un fișier de memorie tampon gol"
-#: elf.c:10381
+#: elf.c:10999
#, c-format
msgid "%pB: warning: win32pstatus %s of size %lu bytes is too small"
msgstr "%pB: avertisment: win32pstatus %s cu dimensiunea de %lu octeți este prea mic"
-#: elf.c:10460
+#: elf.c:11078
#, c-format
msgid "%pB: win32pstatus NOTE_INFO_MODULE of size %lu is too small to contain a name of size %u"
msgstr "%pB: win32pstatus NOTE_INFO_MODULE cu dimensiunea de %lu este prea mic pentru a conține un nume de dimensiunea %u"
-#: elf.c:13054
+#: elf.c:13642
msgid "GNU_MBIND section is supported only by GNU and FreeBSD targets"
msgstr "secțiunea GNU_MBIND este acceptată doar de țintele GNU și FreeBSD"
-#: elf.c:13057
+#: elf.c:13645
msgid "symbol type STT_GNU_IFUNC is supported only by GNU and FreeBSD targets"
msgstr "tipul de simbol STT_GNU_IFUNC este acceptat doar de țintele GNU și FreeBSD"
-#: elf.c:13060
+#: elf.c:13648
msgid "symbol binding STB_GNU_UNIQUE is supported only by GNU and FreeBSD targets"
msgstr "asocierea simbolurilor STB_GNU_UNIQUE este acceptată numai de țintele GNU și FreeBSD"
-#: elf.c:13063
+#: elf.c:13651
msgid "GNU_RETAIN section is supported only by GNU and FreeBSD targets"
msgstr "secțiunea GNU_RETAIN este acceptată numai de țintele GNU și FreeBSD"
-#: elf.c:13282
+#: elf.c:13870
#, c-format
msgid "%pB(%pA): relocation %zu has invalid symbol index %lu"
msgstr "%pB(%pA): realocarea %zu are indexul de simbol nevalid %lu"
-#: elf.c:13358
+#: elf.c:13946
#, c-format
msgid "%pB(%pA): link section cannot be set because the output file does not have a symbol table"
msgstr "%pB(%pA): secțiunea de legătură nu poate fi definită deoarece fișierul de ieșire nu are un tabel de simboluri"
-#: elf.c:13372
+#: elf.c:13960
#, c-format
msgid "%pB(%pA): info section index is invalid"
msgstr "%pB(%pA): indexul secțiunii de informații este nevalid"
-#: elf.c:13386
+#: elf.c:13974
#, c-format
msgid "%pB(%pA): info section index cannot be set because the section is not in the output"
msgstr "%pB(%pA): indexul secțiunii de informații nu poate fi definit deoarece secțiunea nu se află în ieșire"
-#: elf.c:13462
+#: elf.c:14050
#, c-format
msgid "%pB(%pA): error: secondary reloc section processed twice"
msgstr "%pB(%pA): eroare: secțiunea de realocare secundară a fost procesată de două ori"
-#: elf.c:13474
+#: elf.c:14062
#, c-format
msgid "%pB(%pA): error: secondary reloc section has zero sized entries"
msgstr "%pB(%pA): eroare: secțiunea de realocare secundară are intrări de dimensiune zero"
-#: elf.c:13486
+#: elf.c:14074
#, c-format
msgid "%pB(%pA): error: secondary reloc section has non-standard sized entries"
msgstr "%pB(%pA): eroare: secțiunea de realocare secundară are intrări de dimensiune nestandard"
-#: elf.c:13500
+#: elf.c:14088
#, c-format
msgid "%pB(%pA): error: secondary reloc section is empty!"
msgstr "%pB(%pA): eroare: secțiunea de realocare secundară este goală!"
-#: elf.c:13523
+#: elf.c:14111
#, c-format
msgid "%pB(%pA): error: internal relocs missing for secondary reloc section"
msgstr "%pB(%pA): eroare: lipsesc realocările interne pentru secțiunea de realocare secundară"
-#: elf.c:13543
+#: elf.c:14131
#, c-format
msgid "%pB(%pA): error: reloc table entry %zu is empty"
msgstr "%pB(%pA): eroare: intrarea din tabelul de realocare %zu este goală"
-#: elf.c:13568
+#: elf.c:14156
#, c-format
msgid "%pB(%pA): error: secondary reloc %zu references a missing symbol"
msgstr "%pB(%pA): eroare: realocarea secundară %zu face referire la un simbol lipsă"
-#: elf.c:13586
+#: elf.c:14174
#, c-format
msgid "%pB(%pA): error: secondary reloc %zu references a deleted symbol"
msgstr "%pB(%pA): eroare: realocarea secundară %zu face referire la un simbol șters"
-#: elf.c:13600
+#: elf.c:14188
#, c-format
msgid "%pB(%pA): error: secondary reloc %zu is of an unknown type"
msgstr "%pB(%pA): eroare: realocarea secundară %zu este de un tip necunoscut"
#. containing valid data.
#. Ignore init flag - it may not be set, despite the flags field
#. containing valid data.
-#: elf32-arc.c:455 elf32-arm.c:15118 elf32-frv.c:6612 elf32-iq2000.c:868
-#: elf32-m32c.c:914 elf32-mt.c:560 elf32-rl78.c:1275 elf32-rx.c:3217
-#: elf32-visium.c:844 elf64-ppc.c:5503 elfnn-aarch64.c:7350
+#: elf32-arc.c:455 elf32-arm.c:15124 elf32-frv.c:6612 elf32-iq2000.c:868
+#: elf32-m32c.c:914 elf32-mt.c:560 elf32-rl78.c:1275 elf32-rx.c:3218
+#: elf32-visium.c:844 elf64-ppc.c:5513 elfnn-aarch64.c:7521
#, c-format
msgid "private flags = 0x%lx:"
msgstr "fanioane private = 0x%lx:"
msgstr "eroare: încercare de a vincula %pB cu un %pB binar de arhitectură diferită"
#: elf32-arc.c:938 elf32-iq2000.c:844 elf32-m32c.c:889 elf32-m68hc1x.c:1390
-#: elf32-ppc.c:3860 elf64-sparc.c:737 elfxx-mips.c:15659
+#: elf32-ppc.c:3856 elf64-sparc.c:737 elfxx-mips.c:15685
#, c-format
msgid "%pB: uses different e_flags (%#x) fields than previous modules (%#x)"
msgstr "%pB: folosește câmpuri e_flags (%#x) diferite față de modulele anterioare (%#x)"
msgid "%pB(%pA): internal error: unknown error"
msgstr "%pB(%pA): eroare internă: eroare necunoscută"
-#: elf32-arc.c:2023 elf32-arc.c:2091 elf32-arm.c:15573 elf32-metag.c:2251
-#: elf32-nds32.c:5543 elfnn-aarch64.c:7757 elfnn-riscv.c:617
+#: elf32-arc.c:2023 elf32-arc.c:2091 elf32-arm.c:15579 elf32-metag.c:2251
+#: elf32-nds32.c:5543 elfnn-aarch64.c:7928 elfnn-riscv.c:723
#, c-format
msgid "%pB: relocation %s against `%s' can not be used when making a shared object; recompile with -fPIC"
msgstr "%pB: realocarea %s față de „%s” nu poate fi utilizată când se creează un obiect partajat; recompilați cu „-fPIC”"
msgstr "avertisment: %pB: atribut al obiectului ARC necunoscut %d"
#: elf32-arm.c:4346 elf32-arm.c:4380 elf32-arm.c:4399 elf32-arm.c:4451
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%pB(%pA): warning: long branch veneers used in section with SHF_ARM_PURECODE section attribute is only supported for M-profile targets that implement the movw instruction"
-msgstr "%pB(%pA): avertisment: furnirurile de ramuri lungi utilizate în secțiunea cu atributul secțiunii SHF_ARM_PURECODE sunt acceptate numai pentru ținte cu profil M care implementează instrucțiunea movw"
+msgstr "%pB(%pA): avertisment: fațetele(veneers) de ramuri lungi utilizate în secțiunea cu atributul secțiunii SHF_ARM_PURECODE sunt acceptate numai pentru ținte cu profil M care implementează instrucțiunea movw"
-#: elf32-arm.c:4411 elf32-arm.c:4465 elf32-arm.c:9157 elf32-arm.c:9247
+#: elf32-arm.c:4411 elf32-arm.c:4465 elf32-arm.c:9163 elf32-arm.c:9253
#, c-format
msgid "%pB(%s): warning: interworking not enabled; first occurrence: %pB: %s call to %s"
msgstr "%pB(%s): avertisment: interfuncționarea nu este activată; prima apariție: %pB: apel %s către %s"
msgstr "EROARE: ciot(stub) CMSE (secțiunea %s) prea departe (%#<PRIx64>) față de destinație (%#<PRIx64>)"
#: elf32-arm.c:4760
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "no address assigned to the veneers output section %s"
-msgstr "nicio adresă nu este atribuită secțiunii de ieșire a furnirurilor %s"
+msgstr "nicio adresă nu este atribuită secțiunii de ieșire a fațetelor(veneers) %s"
-#: elf32-arm.c:4835 elf32-arm.c:6984 elf32-csky.c:3400 elf32-hppa.c:582
-#: elf32-m68hc1x.c:164 elf32-metag.c:1180 elf32-nios2.c:2201 elf64-ppc.c:3906
-#: elf64-ppc.c:14122 elfnn-aarch64.c:3198
+#: elf32-arm.c:4835 elf32-arm.c:6984 elf32-csky.c:3389 elf32-hppa.c:582
+#: elf32-m68hc1x.c:164 elf32-metag.c:1180 elf32-nios2.c:2201 elf64-ppc.c:3907
+#: elf64-ppc.c:14142 elfnn-aarch64.c:3203
#, c-format
msgid "%pB: cannot create stub entry %s"
msgstr "%pB: nu se poate crea intrarea ciot(stub) %s"
-#: elf32-arm.c:5056 elf32-csky.c:3742 elf32-hppa.c:732 elf32-hppa.c:761
+#: elf32-arm.c:5056 elf32-csky.c:3731 elf32-hppa.c:732 elf32-hppa.c:761
#: elf32-hppa.c:842 elf32-m68hc11.c:422 elf32-m68hc12.c:542 elf32-metag.c:3345
-#: elf32-nios2.c:2494 elf64-ppc.c:12238 elf64-ppc.c:12246 xcofflink.c:4693
-#: elfnn-aarch64.c:3267
+#: elf32-nios2.c:2494 elf64-ppc.c:12258 elf64-ppc.c:12266 xcofflink.c:4684
+#: elfnn-aarch64.c:3275
msgid "%F%P: Could not assign `%pA' to an output section. Retry without --enable-non-contiguous-regions.\n"
msgstr "%F%P: Nu s-a putut atribui „%pA” unei secțiuni de ieșire. Reîncercați fără opțiunea „--enable-non-contiguous-regions”.\n"
msgstr "%pB: dimensiune incorectă pentru simbolul „%s”"
#: elf32-arm.c:6379
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "offset of veneer for entry function `%s' not a multiple of its size"
-msgstr "decalajul furnirului pentru funcția de intrare „%s” nu este un multiplu al mărimii sale"
+msgstr "decalajul fațetei(veneer) pentru funcția de intrare „%s” nu este un multiplu al mărimii sale"
#: elf32-arm.c:6399
msgid "new entry function(s) introduced but no output import library specified:"
msgid "start address of `%s' is different from previous link"
msgstr "adresa de pornire a lui „%s” este diferită de legătura anterioară"
-#: elf32-arm.c:7117 elf32-arm.c:7152
+#: elf32-arm.c:7118 elf32-arm.c:7156
#, c-format
msgid "unable to find %s glue '%s' for '%s'"
msgstr "nu se poate găsi %s liantul „%s” pentru „%s”"
-#: elf32-arm.c:7863
+#: elf32-arm.c:7868
#, c-format
msgid "%pB: BE8 images only valid in big-endian mode"
msgstr "%pB: imaginile BE8 sunt valabile numai în modul big-endian"
#. Give a warning, but do as the user requests anyway.
-#: elf32-arm.c:8090
+#: elf32-arm.c:8096
#, c-format
msgid "%pB: warning: selected VFP11 erratum workaround is not necessary for target architecture"
msgstr "%pB: avertisment: soluția de eroare VFP11 selectată nu este necesară pentru arhitectura țintă"
-#: elf32-arm.c:8117
+#: elf32-arm.c:8123
#, c-format
msgid "%pB: warning: selected STM32L4XX erratum workaround is not necessary for target architecture"
msgstr "%pB: avertisment: soluția de eroare STM32L4XX selectată nu este necesară pentru arhitectura țintă"
-#: elf32-arm.c:8653 elf32-arm.c:8673 elf32-arm.c:8740 elf32-arm.c:8759
-#, fuzzy, c-format
+#: elf32-arm.c:8659 elf32-arm.c:8679 elf32-arm.c:8746 elf32-arm.c:8765
+#, c-format
msgid "%pB: unable to find %s veneer `%s'"
-msgstr "%pB: nu s-a putut găsi %s furnir „%s”"
+msgstr "%pB: nu s-a putut găsi %s fațeta(veneer) „%s”"
-#: elf32-arm.c:8966
-#, fuzzy, c-format
+#: elf32-arm.c:8972
+#, c-format
msgid "%pB(%pA+%#x): error: multiple load detected in non-last IT block instruction: STM32L4XX veneer cannot be generated; use gcc option -mrestrict-it to generate only one instruction per IT block"
-msgstr "%pB(%pA+%#x): eroare: încărcare multiplă detectată în blocul de instrucțiuni IT ce nu este ultimul: furnirul STM32L4XX nu poate fi generat; utilizați opțiunea „gcc -mrestrict-it” pentru a genera o singură instrucțiune per bloc IT"
+msgstr "%pB(%pA+%#x): eroare: încărcare multiplă detectată în blocul de instrucțiuni IT ce nu este ultimul: fațeta(veneer) STM32L4XX nu poate fi generat; utilizați opțiunea „gcc -mrestrict-it” pentru a genera o singură instrucțiune per bloc IT"
-#: elf32-arm.c:9064
+#: elf32-arm.c:9070
#, c-format
msgid "invalid TARGET2 relocation type '%s'"
msgstr "tip de realocare TARGET2 nevalid „%s”"
#. FIXME: We ought to be able to generate thumb-1 PLT
#. instructions...
-#: elf32-arm.c:9834
+#: elf32-arm.c:9840
#, c-format
msgid "%pB: warning: thumb-1 mode PLT generation not currently supported"
msgstr "%pB: avertisment: generarea PLT în modul thumb-1 nu este acceptată în prezent"
-#: elf32-arm.c:10143 elf32-arm.c:10185
+#: elf32-arm.c:10149 elf32-arm.c:10191
#, c-format
msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unexpected %s instruction '%#lx' in TLS trampoline"
msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): instrucțiune %s neașteptată „%#lx” în trambulina TLS"
-#: elf32-arm.c:10535
+#: elf32-arm.c:10541
msgid "shared object"
msgstr "obiect partajat"
-#: elf32-arm.c:10538
+#: elf32-arm.c:10544
msgid "PIE executable"
msgstr "executabil PIE"
-#: elf32-arm.c:10541
+#: elf32-arm.c:10547
#, c-format
msgid "%pB: relocation %s against external or undefined symbol `%s' can not be used when making a %s; recompile with -fPIC"
msgstr "%pB: realocarea %s față de simbolul extern sau nedefinit „%s” nu poate fi folosită la crearea unui %s; recompilați cu „-fPIC”"
-#: elf32-arm.c:10643
+#: elf32-arm.c:10649
#, c-format
msgid "\\%pB: warning: %s BLX instruction targets %s function '%s'"
msgstr "\\%pB: avertisment: instrucțiunea %s BLX vizează funcția %s „%s”"
-#: elf32-arm.c:11060
+#: elf32-arm.c:11066
#, c-format
msgid "%pB: warning: %s BLX instruction targets %s function '%s'"
msgstr "%pB: avertisment: instrucțiunea %s BLX vizează funcția %s „%s”"
-#: elf32-arm.c:11694
+#: elf32-arm.c:11700
#, c-format
msgid "%pB: expected symbol index in range 0..%lu but found local symbol with index %lu"
msgstr "%pB: indicele de simbol așteptat în intervalul 0..%lu, dar a fost găsit un simbol local cu indicele %lu"
-#: elf32-arm.c:11969 elf32-arm.c:11995
+#: elf32-arm.c:11975 elf32-arm.c:12001
#, c-format
msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unexpected %s instruction '%#lx' referenced by TLS_GOTDESC"
msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): instrucțiune %s neașteptată „%#lx” la care face referire TLS_GOTDESC"
-#: elf32-arm.c:12041 elf32-csky.c:4970 elf32-m68k.c:3733 elf32-metag.c:1913
-#: elf32-nios2.c:4382
+#: elf32-arm.c:12047 elf32-csky.c:4959 elf32-m68k.c:3733 elf32-metag.c:1913
+#: elf32-nios2.c:4377
#, c-format
msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): %s relocation not permitted in shared object"
msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): realocarea %s nu este permisă în obiectul partajat"
-#: elf32-arm.c:12255
+#: elf32-arm.c:12261
#, c-format
msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): only ADD or SUB instructions are allowed for ALU group relocations"
msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): numai instrucțiunile ADD sau SUB sunt permise pentru realocări ale grupului ALU"
-#: elf32-arm.c:12296 elf32-arm.c:12388 elf32-arm.c:12476 elf32-arm.c:12566
+#: elf32-arm.c:12302 elf32-arm.c:12394 elf32-arm.c:12482 elf32-arm.c:12572
#, c-format
msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): overflow whilst splitting %#<PRIx64> for group relocation %s"
msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): depășire în timp ce se împarte %#<PRIx64> pentru realocarea grupului %s"
-#: elf32-arm.c:12624 elf32-arm.c:12783
+#: elf32-arm.c:12630 elf32-arm.c:12789
msgid "local symbol index too big"
msgstr "indice de simbol local prea mare"
-#: elf32-arm.c:12634 elf32-arm.c:12668
+#: elf32-arm.c:12640 elf32-arm.c:12674
msgid "no dynamic index information available"
msgstr "nu sunt disponibile informații despre indexul dinamic"
-#: elf32-arm.c:12676
+#: elf32-arm.c:12682
msgid "invalid dynamic index"
msgstr "index dinamic nevalid"
-#: elf32-arm.c:12793
+#: elf32-arm.c:12799
msgid "dynamic index information not available"
msgstr "informațiile despre indexul dinamic nu sunt disponibile"
-#: elf32-arm.c:13224 elf32-sh.c:3565
+#: elf32-arm.c:13230 elf32-sh.c:3567
#, c-format
msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): %s relocation against SEC_MERGE section"
msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): %s realocare față de secțiunea SEC_MERGE"
-#: elf32-arm.c:13337 elf32-m68k.c:3966 elf32-xtensa.c:2761
-#: elfnn-aarch64.c:6847
+#: elf32-arm.c:13343 elf32-m68k.c:3966 elf32-xtensa.c:2761
+#: elfnn-aarch64.c:7018
#, c-format
msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): %s used with TLS symbol %s"
msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): %s utilizat cu simbolul TLS %s"
-#: elf32-arm.c:13339 elf32-m68k.c:3968 elf32-xtensa.c:2763
-#: elfnn-aarch64.c:6849
+#: elf32-arm.c:13345 elf32-m68k.c:3968 elf32-xtensa.c:2763
+#: elfnn-aarch64.c:7020
#, c-format
msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): %s used with non-TLS symbol %s"
msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): %s utilizat cu simbolul non-TLS %s"
-#: elf32-arm.c:13422 elf32-tic6x.c:2649 elfnn-aarch64.c:7184
+#: elf32-arm.c:13428 elf32-tic6x.c:2649 elfnn-aarch64.c:7355
msgid "out of range"
msgstr "în afara intervalului"
-#: elf32-arm.c:13426 elf32-nios2.c:4516 elf32-pru.c:936 elf32-tic6x.c:2653
-#: elfnn-aarch64.c:7188
+#: elf32-arm.c:13432 elf32-nios2.c:4511 elf32-pru.c:936 elf32-tic6x.c:2653
+#: elfnn-aarch64.c:7359
msgid "unsupported relocation"
msgstr "realocare neacceptată"
-#: elf32-arm.c:13434 elf32-nios2.c:4526 elf32-pru.c:946 elf32-tic6x.c:2661
-#: elfnn-aarch64.c:7196
+#: elf32-arm.c:13440 elf32-nios2.c:4521 elf32-pru.c:946 elf32-tic6x.c:2661
+#: elfnn-aarch64.c:7367
msgid "unknown error"
msgstr "eroare necunoscută"
-#: elf32-arm.c:13916
+#: elf32-arm.c:13922
#, c-format
msgid "warning: not setting interworking flag of %pB since it has already been specified as non-interworking"
msgstr "avertisment: nu se stabilește indicatorul de interfuncționare pentru %pB, deoarece a fost deja specificat ca neinterfuncționare"
-#: elf32-arm.c:13920
+#: elf32-arm.c:13926
#, c-format
msgid "warning: clearing the interworking flag of %pB due to outside request"
msgstr "avertisment: se șterge indicatorul de interfuncționare din %pB din cauza solicitării externe"
-#: elf32-arm.c:13965
+#: elf32-arm.c:13971
#, c-format
msgid "warning: clearing the interworking flag of %pB because non-interworking code in %pB has been linked with it"
msgstr "avertisment: se șterge indicatorul de interfuncționare din %pB, deoarece codul care nu interfuncționează în %pB a fost vinculat cu acesta"
-#: elf32-arm.c:14052
+#: elf32-arm.c:14058
#, c-format
msgid "%pB: unknown mandatory EABI object attribute %d"
msgstr "%pB: atribut de obiect EABI obligatoriu necunoscut %d"
-#: elf32-arm.c:14060
+#: elf32-arm.c:14066
#, c-format
msgid "warning: %pB: unknown EABI object attribute %d"
msgstr "avertisment: %pB: atribut necunoscut al obiectului EABI %d"
-#: elf32-arm.c:14395
+#: elf32-arm.c:14401
#, c-format
msgid "error: %pB: unknown CPU architecture"
msgstr "eroare: %pB: arhitectură CPU necunoscută"
-#: elf32-arm.c:14433 elf32-nios2.c:2950
+#: elf32-arm.c:14439 elf32-nios2.c:2950
#, c-format
msgid "error: %pB: conflicting CPU architectures %d/%d"
msgstr "eroare: %pB: arhitecturi CPU aflate în conflict %d/%d"
-#: elf32-arm.c:14530
+#: elf32-arm.c:14536
#, c-format
msgid "Error: %pB has both the current and legacy Tag_MPextension_use attributes"
msgstr "Eroare: %pB are atât atributele Tag_MPextension_use actuale, cât și pe cele vechi"
-#: elf32-arm.c:14567
+#: elf32-arm.c:14573
#, c-format
msgid "error: %pB uses VFP register arguments, %pB does not"
msgstr "eroare: %pB utilizează argumente de registru VFP, iar %pB nu"
-#: elf32-arm.c:14736
+#: elf32-arm.c:14742
#, c-format
msgid "error: %pB: unable to merge virtualization attributes with %pB"
msgstr "eroare: %pB: nu se pot fuziona atributele de virtualizare cu %pB"
-#: elf32-arm.c:14762
+#: elf32-arm.c:14768
#, c-format
msgid "error: %pB: conflicting architecture profiles %c/%c"
msgstr "eroare: %pB: profiluri de arhitectură aflate în conflict %c/%c"
-#: elf32-arm.c:14901
+#: elf32-arm.c:14907
#, c-format
msgid "warning: %pB: conflicting platform configuration"
msgstr "avertisment: %pB: configurație conflictuală a platformei"
-#: elf32-arm.c:14910
+#: elf32-arm.c:14916
#, c-format
msgid "error: %pB: conflicting use of R9"
msgstr "eroare: %pB: utilizare conflictuală a R9"
-#: elf32-arm.c:14922
+#: elf32-arm.c:14928
#, c-format
msgid "error: %pB: SB relative addressing conflicts with use of R9"
msgstr "eroare: %pB: adresarea relativă SB intră în conflict cu utilizarea lui R9"
-#: elf32-arm.c:14935
+#: elf32-arm.c:14941
#, c-format
msgid "warning: %pB uses %u-byte wchar_t yet the output is to use %u-byte wchar_t; use of wchar_t values across objects may fail"
msgstr "avertisment: %pB folosește %u-byte wchar_t, dar rezultatul este să folosească %u-byte wchar_t; folosirea valorilor wchar_t între obiecte poate eșua"
-#: elf32-arm.c:14966
+#: elf32-arm.c:14972
#, c-format
msgid "warning: %pB uses %s enums yet the output is to use %s enums; use of enum values across objects may fail"
msgstr "avertisment: %pB folosește %s enumerări, dar rezultatul este să folosească %s enumerări; utilizarea valorilor enumerate între obiecte poate eșua"
-#: elf32-arm.c:14978
+#: elf32-arm.c:14984
#, c-format
msgid "error: %pB uses iWMMXt register arguments, %pB does not"
msgstr "eroare: %pB utilizează argumente de registru iWMMXt, și %pB nu"
-#: elf32-arm.c:14995
+#: elf32-arm.c:15001
#, c-format
msgid "error: fp16 format mismatch between %pB and %pB"
msgstr "eroare: nepotrivire a formatului fp16 între %pB și %pB"
-#: elf32-arm.c:15031
+#: elf32-arm.c:15037
#, c-format
msgid "%pB has both the current and legacy Tag_MPextension_use attributes"
msgstr "%pB are atât atributele Tag_MPextension_use actuale, cât și cele vechi"
-#: elf32-arm.c:15127
+#: elf32-arm.c:15133
#, c-format
msgid " [interworking enabled]"
msgstr " [interfuncționare activată]"
-#: elf32-arm.c:15135
+#: elf32-arm.c:15141
#, c-format
msgid " [VFP float format]"
msgstr " [format float VFP]"
-#: elf32-arm.c:15137
+#: elf32-arm.c:15143
#, c-format
msgid " [Maverick float format]"
msgstr " [format float Maverick]"
-#: elf32-arm.c:15139
+#: elf32-arm.c:15145
#, c-format
msgid " [FPA float format]"
msgstr " [format float FPA]"
-#: elf32-arm.c:15142
+#: elf32-arm.c:15148
#, c-format
msgid " [floats passed in float registers]"
msgstr " [valori în virgulă mobilă trecute în registrele de valori în virgulă mobilă]"
-#: elf32-arm.c:15145 elf32-arm.c:15231
+#: elf32-arm.c:15151 elf32-arm.c:15237
#, c-format
msgid " [position independent]"
msgstr " [independent de poziție]"
-#: elf32-arm.c:15148
+#: elf32-arm.c:15154
#, c-format
msgid " [new ABI]"
msgstr " [ABI nou]"
-#: elf32-arm.c:15151
+#: elf32-arm.c:15157
#, c-format
msgid " [old ABI]"
msgstr " [ABI vechi]"
-#: elf32-arm.c:15154
+#: elf32-arm.c:15160
#, c-format
msgid " [software FP]"
msgstr " [FP software]"
-#: elf32-arm.c:15163
+#: elf32-arm.c:15169
#, c-format
msgid " [Version1 EABI]"
msgstr " [EABI Versiunea1]"
-#: elf32-arm.c:15166 elf32-arm.c:15177
+#: elf32-arm.c:15172 elf32-arm.c:15183
#, c-format
msgid " [sorted symbol table]"
msgstr " [tabel de simboluri sortate]"
-#: elf32-arm.c:15168 elf32-arm.c:15179
+#: elf32-arm.c:15174 elf32-arm.c:15185
#, c-format
msgid " [unsorted symbol table]"
msgstr " [tabel de simboluri nesortate]"
-#: elf32-arm.c:15174
+#: elf32-arm.c:15180
#, c-format
msgid " [Version2 EABI]"
msgstr " [EABI Versiunea2]"
-#: elf32-arm.c:15182
+#: elf32-arm.c:15188
#, c-format
msgid " [dynamic symbols use segment index]"
msgstr " [simbolurile dinamice folosesc index de segment]"
-#: elf32-arm.c:15185
+#: elf32-arm.c:15191
#, c-format
msgid " [mapping symbols precede others]"
msgstr " [simbolurile de cartografiere le preced pe celelalte]"
-#: elf32-arm.c:15192
+#: elf32-arm.c:15198
#, c-format
msgid " [Version3 EABI]"
msgstr " [EABI Versiunea3]"
-#: elf32-arm.c:15196
+#: elf32-arm.c:15202
#, c-format
msgid " [Version4 EABI]"
msgstr " [EABI Versiunea4]"
-#: elf32-arm.c:15200
+#: elf32-arm.c:15206
#, c-format
msgid " [Version5 EABI]"
msgstr " [EABI Versiunea5]"
-#: elf32-arm.c:15203
+#: elf32-arm.c:15209
#, c-format
msgid " [soft-float ABI]"
msgstr " [soft-float ABI]"
-#: elf32-arm.c:15206
+#: elf32-arm.c:15212
#, c-format
msgid " [hard-float ABI]"
msgstr " [hard-float ABI]"
-#: elf32-arm.c:15212
+#: elf32-arm.c:15218
#, c-format
msgid " [BE8]"
msgstr " [BE8]"
-#: elf32-arm.c:15215
+#: elf32-arm.c:15221
#, c-format
msgid " [LE8]"
msgstr " [LE8]"
-#: elf32-arm.c:15221
+#: elf32-arm.c:15227
#, c-format
msgid " <EABI version unrecognised>"
msgstr " <versiune nerecunoscută EABI>"
-#: elf32-arm.c:15228
+#: elf32-arm.c:15234
#, c-format
msgid " [relocatable executable]"
msgstr " [executabil realocabil]"
-#: elf32-arm.c:15234
+#: elf32-arm.c:15240
#, c-format
msgid " [FDPIC ABI supplement]"
msgstr " [supliment FDPIC ABI]"
-#: elf32-arm.c:15239 elfnn-aarch64.c:7353
+#: elf32-arm.c:15245 elfnn-aarch64.c:7524
#, c-format
msgid " <Unrecognised flag bits set>"
msgstr " <set de biți de fanion nerecunoscut>"
-#: elf32-arm.c:15356 elf32-arm.c:15490 elf32-i386.c:1511 elf32-s390.c:923
+#: elf32-arm.c:15362 elf32-arm.c:15496 elf32-i386.c:1525 elf32-s390.c:923
#: elf32-tic6x.c:2724 elf32-tilepro.c:1435 elf32-xtensa.c:1090
-#: elf64-s390.c:845 elf64-x86-64.c:1963 elfxx-sparc.c:1386 elfxx-tilegx.c:1662
-#: elfxx-x86.c:970 elfnn-aarch64.c:7624 elfnn-loongarch.c:632
-#: elfnn-riscv.c:660
+#: elf64-s390.c:845 elf64-x86-64.c:1975 elfxx-sparc.c:1386 elfxx-tilegx.c:1662
+#: elfxx-x86.c:970 elfnn-aarch64.c:7795 elfnn-loongarch.c:637
+#: elfnn-riscv.c:767
#, c-format
msgid "%pB: bad symbol index: %d"
msgstr "%pB: index de simboluri incorect: %d"
-#: elf32-arm.c:15746
+#: elf32-arm.c:15752
#, c-format
msgid "FDPIC does not yet support %s relocation to become dynamic for executable"
msgstr "FDPIC nu acceptă încă realocarea %s pentru a deveni dinamică pentru executabil"
-#: elf32-arm.c:17009
+#: elf32-arm.c:17026
#, c-format
msgid "errors encountered processing file %pB"
msgstr "erori întâlnite la procesarea fișierului %pB"
-#: elf32-arm.c:17382 elflink.c:13235 elflink.c:13282
+#: elf32-arm.c:17399 elflink.c:13271 elflink.c:13318
#, c-format
msgid "could not find section %s"
msgstr "nu s-a putut găsi secțiunea %s"
-#: elf32-arm.c:18308
+#: elf32-arm.c:18354
#, c-format
msgid "%pB: Number of symbols in input file has increased from %lu to %u\n"
msgstr "%pB: Numărul de simboluri din fișierul de intrare a crescut de la %lu la %u\n"
-#: elf32-arm.c:18572
+#: elf32-arm.c:18618
#, c-format
msgid "%pB: error: Cortex-A8 erratum stub is allocated in unsafe location"
msgstr "%pB: eroare: ciotul(stub) de eroare Cortex-A8 este alocat într-o locație nesigură"
#. There's not much we can do apart from complain if this
#. happens.
-#: elf32-arm.c:18599
+#: elf32-arm.c:18645
#, c-format
msgid "%pB: error: Cortex-A8 erratum stub out of range (input file too large)"
msgstr "%pB: eroare: ciotul(stub) de eroare Cortex-A8 în afara intervalului (fișierul de intrare este prea mare)"
-#: elf32-arm.c:19426 elf32-arm.c:19448
-#, fuzzy, c-format
+#: elf32-arm.c:19472 elf32-arm.c:19494
+#, c-format
msgid "%pB: error: VFP11 veneer out of range"
-msgstr "%pB: eroare: furnir VFP11 în afara intervalului"
+msgstr "%pB: eroare: fațeta(veneer) VFP11 în afara intervalului"
-#: elf32-arm.c:19499
-#, fuzzy, c-format
+#: elf32-arm.c:19545
+#, c-format
msgid "%pB(%#<PRIx64>): error: cannot create STM32L4XX veneer; jump out of range by %<PRId64> bytes; cannot encode branch instruction"
-msgstr "%pB(%#<PRIx64>): eroare: nu se poate crea furnir STM32L4XX; se iese din interval cu %<PRId64> octeți; nu se poate codifica instrucțiunile de ramură"
+msgstr "%pB(%#<PRIx64>): eroare: nu se poate crea fațeta(veneer) STM32L4XX; se iese din interval cu %<PRId64> octeți; nu se poate codifica instrucțiunile de ramură"
-#: elf32-arm.c:19538
-#, fuzzy, c-format
+#: elf32-arm.c:19584
+#, c-format
msgid "%pB: error: cannot create STM32L4XX veneer"
-msgstr "%pB: eroare: nu se poate crea furnir STM32L4XX"
+msgstr "%pB: eroare: nu se poate crea fațeta(veneer) STM32L4XX"
-#: elf32-arm.c:20622
+#: elf32-arm.c:20659
#, c-format
msgid "error: %pB is already in final BE8 format"
msgstr "eroare: %pB este deja în format BE8 final"
-#: elf32-arm.c:20698
+#: elf32-arm.c:20735
#, c-format
msgid "error: source object %pB has EABI version %d, but target %pB has EABI version %d"
msgstr "eroare: obiectul sursă %pB are versiunea EABI %d, dar ținta %pB are versiunea EABI %d"
-#: elf32-arm.c:20713
+#: elf32-arm.c:20750
#, c-format
msgid "error: %pB is compiled for APCS-%d, whereas target %pB uses APCS-%d"
msgstr "eroare: %pB este compilat pentru APCS-%d, în timp ce ținta %pB folosește APCS-%d"
-#: elf32-arm.c:20723
+#: elf32-arm.c:20760
#, c-format
msgid "error: %pB passes floats in float registers, whereas %pB passes them in integer registers"
msgstr "eroare: %pB trece valorile în virgulă mobilă în registrele de virgulă mobilă, în timp ce %pB le trece în registrele întregi"
-#: elf32-arm.c:20727
+#: elf32-arm.c:20764
#, c-format
msgid "error: %pB passes floats in integer registers, whereas %pB passes them in float registers"
msgstr "eroare: %pB trece valorile în virgulă mobilă în registrele întregi, în timp ce %pB le trece în registrele de virgulă mobilă"
-#: elf32-arm.c:20737 elf32-arm.c:20741 elf32-arm.c:20751
+#: elf32-arm.c:20774 elf32-arm.c:20778 elf32-arm.c:20788
#, c-format
msgid "error: %pB uses %s instructions, whereas %pB does not"
msgstr "eroare: %pB folosește instrucțiuni %s, în timp ce %pB nu le folosește"
-#: elf32-arm.c:20755
+#: elf32-arm.c:20792
#, c-format
msgid "error: %pB does not use %s instructions, whereas %pB does"
msgstr "eroare: %pB nu folosește instrucțiuni %s, în timp ce %pB le folosește"
-#: elf32-arm.c:20774
+#: elf32-arm.c:20811
#, c-format
msgid "error: %pB uses software FP, whereas %pB uses hardware FP"
msgstr "eroare: %pB folosește software FP, în timp ce %pB folosește hardware FP"
-#: elf32-arm.c:20778
+#: elf32-arm.c:20815
#, c-format
msgid "error: %pB uses hardware FP, whereas %pB uses software FP"
msgstr "eroare: %pB folosește FP hardware, în timp ce %pB folosește FP software"
-#: elf32-arm.c:20792
+#: elf32-arm.c:20829
#, c-format
msgid "warning: %pB supports interworking, whereas %pB does not"
msgstr "avertisment: %pB acceptă interfuncționarea, în timp ce %pB nu o face"
-#: elf32-arm.c:20798
+#: elf32-arm.c:20835
#, c-format
msgid "warning: %pB does not support interworking, whereas %pB does"
msgstr "avertisment: %pB nu acceptă interfuncționarea, în timp ce %pB o acceptă"
msgid "%X%H: %s against `%s': internal error: unexpected relocation result %d\n"
msgstr "%X%H: %s față de „%s”: eroare internă: rezultat neașteptat al realocării %d\n"
-#: elf32-avr.c:3339 elfnn-aarch64.c:3229
+#: elf32-avr.c:3340 elfnn-aarch64.c:3234
#, c-format
msgid "cannot create stub entry %s"
msgstr "nu se poate crea intrarea ciot(stub) %s"
msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unresolvable relocation against symbol `%s'"
msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): realocare nerezolvabilă față de simbolul „%s”"
-#: elf32-bfin.c:1621 elf32-i386.c:3499 elf32-m68k.c:4006 elf32-s390.c:3138
-#: elf64-s390.c:3118 elf64-x86-64.c:4237
+#: elf32-bfin.c:1621 elf32-i386.c:3524 elf32-m68k.c:4006 elf32-s390.c:3138
+#: elf64-s390.c:3118 elf64-x86-64.c:4264
#, c-format
msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): reloc against `%s': error %d"
msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): realocare față de „%s”: eroare %d"
msgid "cannot emit fixups in read-only section"
msgstr "nu poate emite remedieri în secțiunea numai-pentru-citire"
-#: elf32-bfin.c:2832 elf32-bfin.c:2960 elf32-lm32.c:1007 elf32-sh.c:4383
+#: elf32-bfin.c:2832 elf32-bfin.c:2960 elf32-lm32.c:1007 elf32-sh.c:4385
msgid "cannot emit dynamic relocations in read-only section"
msgstr "nu se pot emite realocări dinamice în secțiunea de numai-citire"
msgid "warning: relocation references a different segment"
msgstr "avertisment: realocarea se referă la un segment diferit"
-#: elf32-bfin.c:3141 elf32-cris.c:2042 elf32-epiphany.c:573 elf32-fr30.c:602
-#: elf32-frv.c:4057 elf32-ft32.c:500 elf32-ip2k.c:1488 elf32-iq2000.c:699
+#: elf32-bfin.c:3141 elf32-cris.c:2042 elf32-epiphany.c:574 elf32-fr30.c:602
+#: elf32-frv.c:4057 elf32-ft32.c:500 elf32-ip2k.c:1489 elf32-iq2000.c:699
#: elf32-m32c.c:632 elf32-mep.c:530 elf32-metag.c:1992 elf32-moxie.c:296
-#: elf32-msp430.c:1514 elf32-mt.c:406 elf32-or1k.c:1897 elf32-tilepro.c:3380
-#: elf32-v850.c:2302 elf32-visium.c:688 elf32-xstormy16.c:938 elf64-bpf.c:561
+#: elf32-msp430.c:1514 elf32-mt.c:406 elf32-or1k.c:1905 elf32-tilepro.c:3380
+#: elf32-v850.c:2302 elf32-visium.c:688 elf32-xstormy16.c:938 elf64-bpf.c:344
#: elf64-mmix.c:1549 elfxx-tilegx.c:3750
msgid "internal error: dangerous relocation"
msgstr "eroare internă: realocare periculoasă"
#. Ignore init flag - it may not be set, despite the flags field containing valid data.
#: elf32-bfin.c:4728 elf32-cris.c:3862 elf32-m68hc1x.c:1415 elf32-m68k.c:1265
#: elf32-score.c:3987 elf32-score7.c:3794 elf32-vax.c:536 elf32-xgate.c:494
-#: elfxx-mips.c:16345
+#: elfxx-mips.c:16371
#, c-format
msgid "private flags = %lx:"
msgstr "fanioane private = %lx:"
msgid "*** check this relocation %s"
msgstr "*** verificați această realocare %s"
-#: elf32-bfin.c:5036
+#: elf32-bfin.c:5035
msgid "the bfin target does not currently support the generation of copy relocations"
msgstr "ținta bfin nu acceptă în prezent generarea de realocări de copiere"
-#: elf32-bfin.c:5330 elf32-cr16.c:2719 elf32-m68k.c:4420
+#: elf32-bfin.c:5329 elf32-cr16.c:2720 elf32-m68k.c:4420
msgid "unsupported relocation type"
msgstr "tip de realocare neacceptat"
msgid "%pB contains non-CRIS-v32 code, incompatible with previous objects"
msgstr "%pB conține cod non-CRIS-v32, incompatibil cu obiectele anterioare"
-#: elf32-csky.c:2019
+#: elf32-csky.c:2018
msgid "GOT table size out of range"
msgstr "dimensiunea tabelului GOT în afara limitei"
-#: elf32-csky.c:2831
+#: elf32-csky.c:2830
#, c-format
msgid "warning: unrecognized arch eflag '%#lx'"
msgstr "avertisment: eflag de arhitectură nerecunoscut „%#lx”"
-#: elf32-csky.c:2854
+#: elf32-csky.c:2853
#, c-format
msgid "warning: unrecognised arch name '%#x'"
msgstr "avertisment: nume de arhitectură nerecunoscut „%#x”"
-#: elf32-csky.c:2928 elf32-csky.c:3086
+#: elf32-csky.c:2918 elf32-csky.c:3078
#, c-format
msgid "%pB: machine flag conflict with target"
msgstr "%pB: fanionul de mașină în conflict cu ținta"
-#: elf32-csky.c:2941
+#: elf32-csky.c:2931
#, c-format
msgid "warning: file %pB's arch flag %s conflict with target %s,set target arch flag to %s"
msgstr "avertisment: fanionul arhitecturii „%2$s” al fișierului „%1$pB” intră în conflict cu ținta „%3$s”, definiți fanionul arhitecturii țintă la „%4$s”"
-#: elf32-csky.c:2970
+#: elf32-csky.c:2960
#, c-format
msgid "Error: %pB and %pB has different VDSP version"
msgstr "Eroare: %pB și %pB au versiuni VDSP diferite"
-#: elf32-csky.c:2987
+#: elf32-csky.c:2977
#, c-format
msgid "Error: %pB and %pB has different DSP version"
msgstr "Eroare: %pB și %pB au versiuni DSP diferite"
-#: elf32-csky.c:3005
+#: elf32-csky.c:2995
#, c-format
msgid "Error: %pB and %pB has different FPU ABI"
msgstr "Eroare: %pB și %pB au ABI FPU diferit"
-#: elf32-csky.c:3100
+#: elf32-csky.c:3092
#, c-format
msgid "warning: file %pB's arch flag %s conflicts with target ck%s, using %s"
msgstr "avertisment: fanionul arhitecturii %2$s al fișierului %1$pB intră în conflict cu ținta ck%3$s, folosind %4$s"
#. The r_type is error, not support it.
-#: elf32-csky.c:4342 elf32-i386.c:344
+#: elf32-csky.c:4331 elf32-i386.c:344
#, c-format
msgid "%pB: unsupported relocation type: %#x"
msgstr "%pB: tip de realocare neacceptat: %#x"
msgstr "saltul (PC rel26) la secțiunea (%s) nu este acceptat"
#. Only if it's not an unresolved symbol.
-#: elf32-epiphany.c:569 elf32-ip2k.c:1484
+#: elf32-epiphany.c:570 elf32-ip2k.c:1485
msgid "unsupported relocation between data/insn address spaces"
msgstr "realocarea nu este acceptată între spațiile de adrese date/insn"
msgid ".got section not immediately after .plt section"
msgstr "secțiunea .got nu urmează imediat după secțiunea .plt"
-#: elf32-i386.c:1163 elf64-x86-64.c:1450
+#: elf32-i386.c:1177 elf64-x86-64.c:1462
#, c-format
msgid "%pB: TLS transition from %s to %s against `%s' at %#<PRIx64> in section `%pA' failed"
msgstr "%pB: tranziția TLS de la %s la %s față de „%s” la %#<PRIx64> din secțiunea „%pA” a eșuat"
-#: elf32-i386.c:1266
+#: elf32-i386.c:1280
#, c-format
msgid "%pB: direct GOT relocation R_386_GOT32X against `%s' without base register can not be used when making a shared object"
msgstr "%pB: realocarea GOT directă, R_386_GOT32X față de „%s” fără registru de bază nu poate fi utilizată atunci când se creează un obiect partajat"
-#: elf32-i386.c:1695 elf32-s390.c:1151 elf32-sh.c:5497 elf32-tilepro.c:1548
+#: elf32-i386.c:1709 elf32-s390.c:1151 elf32-sh.c:5499 elf32-tilepro.c:1548
#: elf32-xtensa.c:1263 elf64-s390.c:1083 elfxx-sparc.c:1556
-#: elfxx-tilegx.c:1767 elfnn-loongarch.c:586 elfnn-riscv.c:568
+#: elfxx-tilegx.c:1767 elfnn-loongarch.c:591 elfnn-riscv.c:674
#, c-format
msgid "%pB: `%s' accessed both as normal and thread local symbol"
msgstr "%pB: %s a fost accesat atât ca simbol local normal, cât și ca simbol local al firului de execuție"
-#: elf32-i386.c:1767
+#: elf32-i386.c:1781
#, c-format
msgid "%pB: unsupported non-PIC call to IFUNC `%s'"
msgstr "%pB: apel non-PIC neacceptat către IFUNC „%s”"
-#: elf32-i386.c:1822 elf64-x86-64.c:2343
+#: elf32-i386.c:1836 elf64-x86-64.c:2355
#, c-format
msgid "%pB: non-canonical reference to canonical protected function `%s' in %pB"
msgstr "%pB: referință necanonică la funcția protejată canonică „%s” în %pB"
-#: elf32-i386.c:2385 elf64-x86-64.c:2806 elfnn-riscv.c:2271
+#: elf32-i386.c:2400 elf64-x86-64.c:2818 elfnn-riscv.c:2458
#, c-format
msgid "%pB: relocation %s against STT_GNU_IFUNC symbol `%s' isn't supported"
msgstr "%pB: realocarea %s față de simbolul STT_GNU_IFUNC „%s” nu este acceptată"
-#: elf32-i386.c:2418 elf32-i386.c:3710 elf32-i386.c:3858 elf64-x86-64.c:2863
-#: elf64-x86-64.c:4410 elf64-x86-64.c:4573 elfnn-riscv.c:2144
-#: elfnn-riscv.c:2967 elfnn-riscv.c:3041
+#: elf32-i386.c:2433 elf32-i386.c:3735 elf32-i386.c:3883 elf64-x86-64.c:2875
+#: elf64-x86-64.c:4437 elf64-x86-64.c:4600 elfnn-riscv.c:2331
+#: elfnn-riscv.c:3161 elfnn-riscv.c:3235
#, c-format
msgid "Local IFUNC function `%s' in %pB\n"
msgstr "Funcția IFUNC locală „%s” în %pB\n"
-#: elf32-i386.c:2596
+#: elf32-i386.c:2611
#, c-format
msgid "%pB: direct GOT relocation %s against `%s' without base register can not be used when making a shared object"
msgstr "%pB: realocarea GOT directă %s față de „%s” fără registrul de bază nu poate fi utilizată când se creează un obiect partajat"
-#: elf32-i386.c:2631 elf64-x86-64.c:3077
+#: elf32-i386.c:2646 elf64-x86-64.c:3089
msgid "hidden symbol"
msgstr "simbol ascuns"
-#: elf32-i386.c:2634 elf64-x86-64.c:3080
+#: elf32-i386.c:2649 elf64-x86-64.c:3092
msgid "internal symbol"
msgstr "simbol intern"
-#: elf32-i386.c:2637 elf64-x86-64.c:3083
+#: elf32-i386.c:2652 elf64-x86-64.c:3095
msgid "protected symbol"
msgstr "simbol protejat"
-#: elf32-i386.c:2640 elf64-x86-64.c:3086
+#: elf32-i386.c:2655 elf64-x86-64.c:3098
msgid "symbol"
msgstr "simbol"
-#: elf32-i386.c:2646
+#: elf32-i386.c:2661
#, c-format
msgid "%pB: relocation R_386_GOTOFF against undefined %s `%s' can not be used when making a shared object"
msgstr "%pB: realocarea R_386_GOTOFF față de %s nedefinit „%s” nu poate fi folosită atunci când se creează un obiect partajat"
-#: elf32-i386.c:2659
+#: elf32-i386.c:2674
#, c-format
msgid "%pB: relocation R_386_GOTOFF against protected %s `%s' can not be used when making a shared object"
msgstr "%pB: realocarea R_386_GOTOFF față de %s protejat „%s” nu poate fi folosită atunci când se creează un obiect partajat"
-#: elf32-i386.c:4061 elf64-x86-64.c:4784
+#: elf32-i386.c:4086 elf64-x86-64.c:4811
msgid "%F%P: discarded output section: `%pA'\n"
msgstr "%F%P: secțiune de ieșire înlăturată: „%pA”\n"
msgid "ip2k relaxer: switch table header corrupt."
msgstr "relaxer ip2k: antetul tabelului de comutare corupt."
-#: elf32-ip2k.c:1297
+#: elf32-ip2k.c:1298
#, c-format
msgid "ip2k linker: missing page instruction at %#<PRIx64> (dest = %#<PRIx64>)"
msgstr "editor de legăturii ip2k: lipsește instrucțiunea de pagină la %#<PRIx64> (dest = %#<PRIx64>)"
-#: elf32-ip2k.c:1316
+#: elf32-ip2k.c:1317
#, c-format
msgid "ip2k linker: redundant page instruction at %#<PRIx64> (dest = %#<PRIx64>)"
msgstr "editor de legăturii ip2k: instrucțiune redundantă de pagină la %#<PRIx64> (dest = %#<PRIx64>)"
msgid " [XGATE RAM offsetting]"
msgstr " [poziționare RAM XGATE]"
-#: elf32-m68k.c:1157 elf32-m68k.c:1165 elf32-ppc.c:3576 elf32-ppc.c:3584
+#: elf32-m68k.c:1157 elf32-m68k.c:1165 elf32-ppc.c:3572 elf32-ppc.c:3580
#, c-format
msgid "%pB uses hard float, %pB uses soft float"
msgstr "%pB folosește virgulă mobilă hardware, %pB folosește virgulă mobilă software"
-#: elf32-m68k.c:1280 elf32-m68k.c:1281 vms-alpha.c:8053 vms-alpha.c:8069
+#: elf32-m68k.c:1280 elf32-m68k.c:1281 vms-alpha.c:8061 vms-alpha.c:8077
msgid "unknown"
msgstr "necunoscut"
#: elf32-m68k.c:1731
#, c-format
msgid "%pB: GOT overflow: number of relocations with 8-bit offset > %d"
-msgstr ""
+msgstr "%pB: depășire GOT: număr de realocări cu decalaj pe 8 biți > %d"
#: elf32-m68k.c:1738
#, c-format
msgid "%pB: GOT overflow: number of relocations with 8- or 16-bit offset > %d"
-msgstr ""
+msgstr "%pB: depășire GOT: numărul de realocări cu decalaj de 8 sau 16 biți > %d"
#. Pacify gcc -Wall.
#: elf32-mep.c:139
#, c-format
msgid "mep: no reloc for code %d"
-msgstr ""
+msgstr "mep: nici o realocare pentru codul %d"
#: elf32-mep.c:146
#, c-format
msgid "MeP: howto %d has type %d"
-msgstr ""
+msgstr "MeP: „howto” %d are tipul %d"
#: elf32-mep.c:618
#, c-format
msgid "%pB and %pB are for different cores"
-msgstr ""
+msgstr "%pB și %pB sunt pentru nuclee diferite"
#: elf32-mep.c:637
#, c-format
msgid "%pB and %pB are for different configurations"
-msgstr ""
+msgstr "%pB și %pB sunt pentru configurații diferite"
#: elf32-mep.c:675
#, c-format
msgid "%pB: probably compiled without -fPIC?"
msgstr "%pB: probabil compilat fără „-fPIC”?"
-#: elf32-mips.c:1776 elf64-mips.c:3515 elfn32-mips.c:3333
+#: elf32-mips.c:1776 elf64-mips.c:3515 elfn32-mips.c:3334
msgid "literal relocation occurs for an external symbol"
msgstr "realocarea literală are loc pentru un simbol extern"
#: elf32-mips.c:1827 elf32-score.c:563 elf32-score7.c:465 elf64-mips.c:3558
-#: elfn32-mips.c:3374
+#: elfn32-mips.c:3376
msgid "32bits gp relative relocation occurs for an external symbol"
msgstr "realocarea relativă gp 32bits are loc pe un simbol extern"
#: elf32-msp430.c:914
#, c-format
msgid "error: final size of uleb128 value at offset 0x%lx in %pA from %pB exceeds available space"
-msgstr ""
+msgstr "eroare: dimensiunea finală a valorii uleb128 la poziția 0x%lx în %pA din %pB depășește spațiul disponibil"
#: elf32-msp430.c:983 elf32-msp430.c:1297
msgid "try enabling relaxation to avoid relocation truncations"
-msgstr ""
+msgstr "încercați să activați relaxarea pentru a evita trunchierea realocării"
#: elf32-msp430.c:1506
msgid "internal error: branch/jump to an odd address detected"
-msgstr ""
+msgstr "eroare internă: a fost detectată o ramură/salt la o adresă impară"
-#: elf32-msp430.c:2671
+#: elf32-msp430.c:2673
#, c-format
msgid "warning: %pB: unknown MSPABI object attribute %d"
-msgstr ""
+msgstr "avertizare: %pB: atribut necunoscut al obiectului MSPABI %d"
-#: elf32-msp430.c:2772
+#: elf32-msp430.c:2774
#, c-format
msgid "error: %pB uses %s instructions but %pB uses %s"
-msgstr ""
+msgstr "eroare: %pB folosește %s instrucțiuni, dar %pB folosește %s"
-#: elf32-msp430.c:2784
+#: elf32-msp430.c:2786
#, c-format
msgid "error: %pB uses the %s code model whereas %pB uses the %s code model"
-msgstr ""
+msgstr "eroare: %pB folosește modelul de cod %s, în timp ce %pB folosește modelul de cod %s"
-#: elf32-msp430.c:2797
+#: elf32-msp430.c:2799
#, c-format
msgid "error: %pB uses the large code model but %pB uses MSP430 instructions"
-msgstr ""
+msgstr "eroare: %pB utilizează modelul de cod mare, dar %pB utilizează instrucțiuni MSP430"
-#: elf32-msp430.c:2808
+#: elf32-msp430.c:2810
#, c-format
msgid "error: %pB uses the %s data model whereas %pB uses the %s data model"
-msgstr ""
+msgstr "eroare: %pB utilizează modelul de date %s, în timp ce %pB utilizează modelul de date %s"
-#: elf32-msp430.c:2821
+#: elf32-msp430.c:2823
#, c-format
msgid "error: %pB uses the small code model but %pB uses the %s data model"
-msgstr ""
+msgstr "eroare: %pB utilizează modelul de cod mic, dar %pB utilizează modelul de date %s"
-#: elf32-msp430.c:2833
+#: elf32-msp430.c:2835
#, c-format
msgid "error: %pB uses the %s data model but %pB only uses MSP430 instructions"
-msgstr ""
+msgstr "eroare: %pB utilizează modelul de date %s, dar %pB utilizează doar instrucțiuni MSP430"
-#: elf32-msp430.c:2858
+#: elf32-msp430.c:2860
#, c-format
msgid "error: %pB can use the upper region for data, but %pB assumes data is exclusively in lower memory"
-msgstr ""
+msgstr "eroare: %pB poate utiliza regiunea superioară pentru date, dar %pB presupune că datele se află exclusiv în memoria inferioară"
#: elf32-nds32.c:3674
#, c-format
#: elf32-nds32.c:5699
#, c-format
msgid "%pB: warning: unaligned access to GOT entry"
-msgstr ""
+msgstr "%pB: avertisment: acces nealiniat la intrarea GOT"
#: elf32-nds32.c:5740
#, c-format
msgid "%pB: warning: relocate SDA_BASE failed"
-msgstr ""
+msgstr "%pB: avertisment: realocarea SDA_BASE a eșuat"
#: elf32-nds32.c:5762
#, c-format
msgid "%pB(%pA): warning: unaligned small data access of type %d"
-msgstr ""
+msgstr "%pB(%pA): avertisment: acces la date mici nealiniate de tip %d"
#: elf32-nds32.c:6688
#, c-format
#: elf32-nds32.c:6750
#, c-format
msgid "%pB: warning: older version of object file encountered, please recompile with current tool chain"
-msgstr ""
+msgstr "%pB: avertisment: s-a întâlnit o versiune mai veche a fișierului obiect, se recomandă să se recompileze cu lanțul de instrumente curent"
#: elf32-nds32.c:6838
#, c-format
msgid "%pB: unmatched OMIT_FP in %pA"
msgstr "%pB: OMIT_FP fără pereche în %pA"
-#: elf32-nds32.c:13189 elfxx-mips.c:13501 reloc.c:8651
-#, c-format
-msgid "%X%P: %pB(%pA): relocation \"%pR\" goes out of range\n"
-msgstr "%X%P: %pB(%pA): realocarea „%pR” iese în afara intervalului\n"
-
#: elf32-nios2.c:2934
#, c-format
msgid "error: %pB: big-endian R2 is not supported"
msgstr "eroare: %pB: R2 big-endian nu este acceptat"
-#: elf32-nios2.c:3826
+#: elf32-nios2.c:3825
#, c-format
msgid "global pointer relative relocation at address %#<PRIx64> when _gp not defined\n"
msgstr "realocare relativă a indicatorului global la adresa %#<PRIx64> atunci când _gp nu este definit\n"
-#: elf32-nios2.c:3856
+#: elf32-nios2.c:3852
#, c-format
msgid "unable to reach %s (at %#<PRIx64>) from the global pointer (at %#<PRIx64>) because the offset (%<PRId64>) is out of the allowed range, -32678 to 32767\n"
-msgstr ""
+msgstr "nu se poate ajunge la %s (la %#<PRIx64>) de la indicatorul global (la %#<PRIx64>) deoarece decalajul (%<PRId64>) este în afara intervalului permis, de la -32678 la 32767\n"
-#: elf32-nios2.c:4511 elf32-pru.c:931
+#: elf32-nios2.c:4506 elf32-pru.c:931
msgid "relocation out of range"
msgstr "realocare în afara intervalului"
-#: elf32-nios2.c:4521 elf32-pru.c:941 elf32-tic6x.c:2657
+#: elf32-nios2.c:4516 elf32-pru.c:941 elf32-tic6x.c:2657
msgid "dangerous relocation"
msgstr "realocare periculoasă"
-#: elf32-nios2.c:5360
+#: elf32-nios2.c:5354
#, c-format
msgid "dynamic variable `%s' is zero size"
msgstr "variabila dinamică „%s” are dimensiunea zero"
msgid "%pB: Cannot handle relocation value size of %d"
msgstr "%pB: nu se poate gestiona dimensiunea valorii de realocare de %d"
-#: elf32-or1k.c:1366
+#: elf32-or1k.c:1377
#, c-format
msgid "%pB: unknown relocation type %d"
msgstr "%pB tip necunoscut de realocare %d"
-#: elf32-or1k.c:1420
+#: elf32-or1k.c:1431
#, c-format
msgid "%pB: addend should be zero for plt relocations"
msgstr "%pB: adaosul trebuie să fie zero pentru realocări plt"
-#: elf32-or1k.c:1536
+#: elf32-or1k.c:1544
#, c-format
msgid "%pB: addend should be zero for got relocations"
msgstr "%pB: adaosul trebuie să fie zero pentru realocări got"
-#: elf32-or1k.c:1553
+#: elf32-or1k.c:1561
#, c-format
msgid "%pB: gotoff relocation against dynamic symbol %s"
msgstr "%pB: realocare gotoff față de simbolul dinamic %s"
-#: elf32-or1k.c:1567 elf32-or1k.c:1582 elf64-alpha.c:4427 elf64-alpha.c:4571
+#: elf32-or1k.c:1575 elf32-or1k.c:1590 elf64-alpha.c:4410 elf64-alpha.c:4554
#, c-format
msgid "%pB: pc-relative relocation against dynamic symbol %s"
msgstr "%pB: realocare relativă-pc față de simbolul dinamic %s"
-#: elf32-or1k.c:1596
+#: elf32-or1k.c:1604
#, c-format
msgid "%pB: non-pic relocation against symbol %s"
msgstr "%pB: realocare non-pic față de simbolul %s"
-#: elf32-or1k.c:1680
+#: elf32-or1k.c:1688
#, c-format
msgid "%pB: support for local dynamic not implemented"
msgstr "%pB: suportul pentru dinamic local nu este implementat"
-#: elf32-or1k.c:1859
+#: elf32-or1k.c:1867
#, c-format
msgid "%pB: will not resolve runtime TLS relocation"
msgstr "%pB: nu se va rezolva realocarea TLS în timpul de execuție"
-#: elf32-or1k.c:2193
+#: elf32-or1k.c:2201
#, c-format
msgid "%pB: bad relocation section name `%s'"
msgstr "%pB: nume de secțiune de realocare incorect „%s”"
-#: elf32-or1k.c:3307
+#: elf32-or1k.c:3315
#, c-format
msgid "%pB: %s flag mismatch with previous modules"
msgstr "%pB: nepotrivire a fanionului %s cu modulele anterioare"
-#: elf32-ppc.c:993 elf64-ppc.c:1748
+#: elf32-ppc.c:990 elf64-ppc.c:1753
#, c-format
msgid "generic linker can't handle %s"
msgstr "editorul de legături generic nu poate manipula %s"
-#: elf32-ppc.c:1633
+#: elf32-ppc.c:1628
#, c-format
msgid "corrupt %s section in %pB"
msgstr "secțiune %s coruptă în %pB"
-#: elf32-ppc.c:1652
+#: elf32-ppc.c:1647
#, c-format
msgid "unable to read in %s section from %pB"
msgstr "nu se poate citi în secțiunea %s din %pB"
-#: elf32-ppc.c:1694
+#: elf32-ppc.c:1689
#, c-format
msgid "warning: unable to set size of %s section in %pB"
msgstr "avertisment: nu se poate stabilii dimensiunea secțiunii %s în %pB"
-#: elf32-ppc.c:1743
+#: elf32-ppc.c:1738
msgid "failed to allocate space for new APUinfo section"
msgstr "nu s-a putut aloca spațiu pentru secțiunea nouă APUinfo"
-#: elf32-ppc.c:1762
+#: elf32-ppc.c:1757
msgid "failed to compute new APUinfo section"
msgstr "nu s-a putut calcula noua secțiune APUinfo"
-#: elf32-ppc.c:1765
+#: elf32-ppc.c:1760
msgid "failed to install new APUinfo section"
msgstr "nu s-a putut instala noua secțiune APUinfo"
-#: elf32-ppc.c:2873
+#: elf32-ppc.c:2869
#, c-format
msgid "%pB: relocation %s cannot be used when making a shared object"
msgstr "%pB: realocarea %s nu poate fi folosită când se creează un obiect partajat"
-#: elf32-ppc.c:3592 elf32-ppc.c:3600
+#: elf32-ppc.c:3588 elf32-ppc.c:3596
#, c-format
msgid "%pB uses double-precision hard float, %pB uses single-precision hard float"
msgstr "%pB folosește virgulă mobilă hardware cu precizie dublă, %pB folosește virgulă mobilă hardware cu precizie simplă"
-#: elf32-ppc.c:3622 elf32-ppc.c:3630
+#: elf32-ppc.c:3618 elf32-ppc.c:3626
#, c-format
msgid "%pB uses 64-bit long double, %pB uses 128-bit long double"
msgstr "%pB folosește numere întregi lungi cu precizie dublă de 64 de biți, %pB folosește numere întregi lungi cu precizie dublă de 128 de biți"
-#: elf32-ppc.c:3638 elf32-ppc.c:3646
+#: elf32-ppc.c:3634 elf32-ppc.c:3642
#, c-format
msgid "%pB uses IBM long double, %pB uses IEEE long double"
-msgstr ""
+msgstr "%pB utilizează IBM long double, %pB utilizează IEEE long double"
-#: elf32-ppc.c:3713 elf32-ppc.c:3722
+#: elf32-ppc.c:3709 elf32-ppc.c:3718
#, c-format
msgid "%pB uses AltiVec vector ABI, %pB uses SPE vector ABI"
-msgstr ""
+msgstr "%pB utilizează ABI de vector AltiVec, iar %pB utilizează ABI de vector SPE"
-#: elf32-ppc.c:3751 elf32-ppc.c:3760
+#: elf32-ppc.c:3747 elf32-ppc.c:3756
#, c-format
msgid "%pB uses r3/r4 for small structure returns, %pB uses memory"
-msgstr ""
+msgstr "%pB utilizează r3/r4 pentru returnări de structuri mici, iar %pB utilizează memoria"
-#: elf32-ppc.c:3824
+#: elf32-ppc.c:3820
#, c-format
msgid "%pB: compiled with -mrelocatable and linked with modules compiled normally"
msgstr "%pB: compilat cu „-mrelocatable” și vinculat cu module compilate normal"
-#: elf32-ppc.c:3832
+#: elf32-ppc.c:3828
#, c-format
msgid "%pB: compiled normally and linked with modules compiled with -mrelocatable"
msgstr "%pB: compilat normal și vinculat cu module compilate cu „-mrelocatable”"
-#: elf32-ppc.c:3903
+#: elf32-ppc.c:3899
#, c-format
msgid "%pB(%pA+0x%lx): expected 16A style relocation on 0x%08x insn"
-msgstr ""
+msgstr "%pB(%pA+0x%lx): se aștepta o realocare de tip 16A la instrucțiunea 0x%08x"
-#: elf32-ppc.c:3922
+#: elf32-ppc.c:3918
#, c-format
msgid "%pB(%pA+0x%lx): expected 16D style relocation on 0x%08x insn"
-msgstr ""
+msgstr "%pB(%pA+0x%lx): se aștepta o realocare de tip 16D la instrucțiunea 0x%08x"
-#: elf32-ppc.c:4026
+#: elf32-ppc.c:4028
#, c-format
msgid "bss-plt forced due to %pB"
-msgstr ""
+msgstr "bss-plt forțat din cauza %pB"
-#: elf32-ppc.c:4028
+#: elf32-ppc.c:4030
msgid "bss-plt forced by profiling"
-msgstr ""
+msgstr "bss-plt forțat de profilare"
-#: elf32-ppc.c:4605 elf64-ppc.c:8478
+#: elf32-ppc.c:4608 elf64-ppc.c:8497
msgid "%H: warning: %s unexpected insn %#x.\n"
msgstr "%H: avertisment: %s insn neașteptat %#x.\n"
#. could just mark this symbol to exclude it
#. from tls optimization but it's safer to skip
#. the entire optimization.
-#: elf32-ppc.c:4635 elf64-ppc.c:8543
+#: elf32-ppc.c:4638 elf64-ppc.c:8562
#, c-format
msgid "%H arg lost __tls_get_addr, TLS optimization disabled\n"
msgstr "%H argument a pierdut __tls_get_addr, optimizarea TLS dezactivată\n"
-#: elf32-ppc.c:5564 elf32-sh.c:3017 elf32-tilepro.c:2248 elfxx-sparc.c:2454
+#: elf32-ppc.c:5567 elf32-sh.c:3019 elf32-tilepro.c:2248 elfxx-sparc.c:2454
#: elfxx-tilegx.c:2494
#, c-format
msgid "%pB: dynamic relocation in read-only section `%pA'\n"
msgstr "%pB: realocare dinamică în secțiunea numai-pentru-citire „%pA”\n"
-#: elf32-ppc.c:7439
+#: elf32-ppc.c:7443
msgid "%P: %H: error: %s with unexpected instruction %x\n"
msgstr "%P: %H: eroare: %s cu instrucțiunea neașteptată %x\n"
-#: elf32-ppc.c:7477
+#: elf32-ppc.c:7481
msgid "%H: fixup branch overflow\n"
-msgstr ""
+msgstr "%H: remediată supraîncărcarea ramurii\n"
-#: elf32-ppc.c:7517 elf32-ppc.c:7555
+#: elf32-ppc.c:7521 elf32-ppc.c:7559
#, c-format
msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): error: %s with unexpected instruction %#x"
-msgstr ""
+msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): eroare: %s cu instrucțiunea neașteptată %#x"
-#: elf32-ppc.c:7619
+#: elf32-ppc.c:7623
#, c-format
msgid "%X%H: unsupported bss-plt -fPIC ifunc %s\n"
msgstr "%X%H: neacceptat bss-plt -fPIC ifunc %s\n"
-#: elf32-ppc.c:7655
+#: elf32-ppc.c:7659
#, c-format
msgid "%pB: reloc %#x unsupported"
msgstr "%pB: realocarea %#x nu este acceptată"
-#: elf32-ppc.c:7943
+#: elf32-ppc.c:7947
#, c-format
msgid "%H: non-zero addend on %s reloc against `%s'\n"
msgstr "%H: adăugare non-zero în realocarea %s față de „%s”\n"
#. local won't have the +32k reloc addend trick marking
#. -fPIC code, so the linker won't know whether r30 is
#. _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ or pointing into a .got2 section.
-#: elf32-ppc.c:7975
+#: elf32-ppc.c:7979
#, c-format
msgid "%X%H: @local call to ifunc %s\n"
msgstr "%X%H: apel @local la ifunc %s\n"
-#: elf32-ppc.c:8154
+#: elf32-ppc.c:8158
#, c-format
msgid "%H: relocation %s for indirect function %s unsupported\n"
msgstr "%H: realocarea %s pentru funcția indirectă %s nu este acceptată\n"
-#: elf32-ppc.c:8493 elf32-ppc.c:8524 elf32-ppc.c:8627 elf32-ppc.c:8727
+#: elf32-ppc.c:8497 elf32-ppc.c:8528 elf32-ppc.c:8631 elf32-ppc.c:8731
#, c-format
msgid "%pB: the target (%s) of a %s relocation is in the wrong output section (%s)"
msgstr "%pB: ținta (%s) a unei realocări %s este în secțiunea de ieșire greșită (%s)"
-#: elf32-ppc.c:8905 elf32-ppc.c:8926
+#: elf32-ppc.c:8909 elf32-ppc.c:8930
msgid "%X%P: %H: %s relocation unsupported for bss-plt\n"
msgstr "%X%P: %H: realocarea %s nu este acceptată pentru bss-plt\n"
-#: elf32-ppc.c:9008
+#: elf32-ppc.c:9012
#, c-format
msgid "%H: error: %s against `%s' not a multiple of %u\n"
msgstr "%H: eroare: %s față de „%s” nu este un multiplu de %u\n"
-#: elf32-ppc.c:9037
+#: elf32-ppc.c:9041
#, c-format
msgid "%H: unresolvable %s relocation against symbol `%s'\n"
msgstr "%H: realocare %s nerezolvabilă față de simbolul „%s”\n"
-#: elf32-ppc.c:9119
+#: elf32-ppc.c:9123
#, c-format
msgid "%H: %s reloc against `%s': error %d\n"
msgstr "%H: %s realocarea față de „%s”: eroare %d\n"
-#: elf32-ppc.c:10000
+#: elf32-ppc.c:10004
msgid "%X%P: text relocations and GNU indirect functions will result in a segfault at runtime\n"
-msgstr ""
+msgstr "%X%P: realocările de text și funcțiile indirecte GNU vor avea ca rezultat o eroare de segmentare în timpul execuției\n"
-#: elf32-ppc.c:10004 elf64-ppc.c:18281
+#: elf32-ppc.c:10008 elf64-ppc.c:18302
msgid "%P: warning: text relocations and GNU indirect functions may result in a segfault at runtime\n"
-msgstr ""
+msgstr "%P: avertisment: realocările de text și funcțiile indirecte GNU pot avea ca rezultat o eroare de segmentare în timpul execuției\n"
-#: elf32-ppc.c:10049
+#: elf32-ppc.c:10053
#, c-format
msgid "%s not defined in linker created %pA"
-msgstr ""
+msgstr "%s nu este definit în editorul de legături creat %pA"
-#: elf32-pru.c:582 elf32-pru.c:1475
+#: elf32-pru.c:582 elf32-pru.c:1477
#, c-format
msgid "error: %pB: old incompatible object file detected"
msgstr "eroare: %pB: a fost detectat un fișier obiect vechi incompatibil"
# ***
# la acest moment, amîndouă sunt plauzibile, dar
# cea prezentă în acest comentariu, mi se pare
-# mai puțin plauzibilă decît cea adoptată.
+# mai puțin plauzibilă decît cea adoptată:
+# „depășire (de jos sau de sus) a stivei de realocare RL78”.
+# ====
+# la actualizarea la versiunea „2.40.90”,
+# am modificat traducerea la:
+# «depășire a limitei superioare/inferioare a stivei de realocare RL78»
#: elf32-rl78.c:551
msgid "RL78 reloc stack overflow/underflow"
-msgstr "depășire (de jos sau de sus) a stivei de realocare RL78"
+msgstr "depășire a limitei superioare/inferioare a stivei de realocare RL78"
#: elf32-rl78.c:555
msgid "RL78 reloc divide by zero"
#: elf32-rl78.c:1069
msgid "warning: RL78_SYM reloc with an unknown symbol"
-msgstr ""
+msgstr "avertizare: relocare RL78_SYM cu un simbol necunoscut"
#: elf32-rl78.c:1115
msgid "%H: %s out of range\n"
#: elf32-rl78.c:1220
#, c-format
msgid "RL78 ABI conflict: G10 file %pB cannot be linked with %s file %pB"
-msgstr ""
+msgstr "Conflict ABI RL78: fișierul G10 %pB nu poate fi vinculat cu fișierul %s %pB"
#: elf32-rl78.c:1237
#, c-format
msgid "RL78 ABI conflict: cannot link %s file %pB with %s file %pB"
-msgstr ""
+msgstr "Conflict ABI RL78: nu se poate realiza legătura %s între fișierul %pB și %s fișierul %pB"
#: elf32-rl78.c:1246
msgid "RL78 merge conflict: cannot link 32-bit and 64-bit objects together"
-msgstr ""
+msgstr "Conflict de fuziune RL78: nu se pot lega între ele obiecte pe 32 și 64 de biți"
#: elf32-rl78.c:1250 elf32-rl78.c:1254
#, c-format
#: elf32-rx.c:625
#, c-format
msgid "%pB:%pA: table entry %s not word-aligned within table"
-msgstr ""
+msgstr "%pB:%pA: intrarea %s din tabel nu este aliniată cu cuvântul în cadrul tabelului"
#: elf32-rx.c:700
#, c-format
msgid "%pB:%pA: warning: deprecated Red Hat reloc %s detected against: %s"
-msgstr ""
+msgstr "%pB:%pA: avertisment: realocarea Red Hat depreciată %s a fost detectată asupra lui: %s"
#. Check for unsafe relocs in PID mode. These are any relocs where
#. an absolute address is being computed. There are special cases
#: elf32-rx.c:720
#, c-format
msgid "%pB(%pA): unsafe PID relocation %s at %#<PRIx64> (against %s in %s)"
-msgstr ""
+msgstr "%pB(%pA): realocare nesigură a PID-ului %s la %#<PRIx64> ( pentru %s în %s)"
#: elf32-rx.c:1304
msgid "warning: RX_SYM reloc with an unknown symbol"
-msgstr ""
+msgstr "avertizare: realocare RX_SYM cu un simbol necunoscut"
#: elf32-rx.c:1472
#, c-format
msgid "%pB(%pA): error: call to undefined function '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "%pB(%pA): eroare: apel la funcția nedefinită „%s”"
-#: elf32-rx.c:3184
+#: elf32-rx.c:3185
#, c-format
msgid "there is a conflict merging the ELF header flags from %pB"
-msgstr ""
+msgstr "există un conflict la fuzionarea fanioanelor de antet ELF din %pB"
-#: elf32-rx.c:3187
+#: elf32-rx.c:3188
#, c-format
msgid " the input file's flags: %s"
msgstr " fanioanele fișierului de intrare: %s"
-#: elf32-rx.c:3189
+#: elf32-rx.c:3190
#, c-format
msgid " the output file's flags: %s"
msgstr " fanioanele fișierului de ieșire: %s"
-#: elf32-rx.c:3796
+#: elf32-rx.c:3797
#, c-format
msgid "%pB:%pA: table %s missing corresponding %s"
-msgstr ""
+msgstr "%pB:%pA: tabelul %s lipsește %s corespunzător"
-#: elf32-rx.c:3804
+#: elf32-rx.c:3805
#, c-format
msgid "%pB:%pA: %s and %s must be in the same input section"
-msgstr ""
+msgstr "%pB:%pA: %s și %s trebuie să se afle în aceeași secțiune de intrare"
#: elf32-s390.c:2009 elf64-s390.c:1976
#, c-format
msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): invalid instruction for TLS relocation %s"
msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): instrucțiune nevalidă pentru realocarea TLS %s"
-#: elf32-score.c:1515 elf32-score7.c:1378 elfxx-mips.c:3853
+#: elf32-score.c:1515 elf32-score7.c:1378 elfxx-mips.c:3873
msgid "not enough GOT space for local GOT entries"
msgstr "nu există destul spațiu GOT pentru intrările GOT locale"
#: elf32-score.c:3994 elf32-score7.c:3801
#, c-format
msgid " [fix dep]"
-msgstr ""
+msgstr " [remediază dependențele]"
#: elf32-score.c:4041 elf32-score7.c:3848
#, c-format
msgid "%pB: warning: linking PIC files with non-PIC files"
msgstr "%pB: avertisment: se vinculează fișierele PIC cu fișiere non-PIC"
-#: elf32-sh.c:532
+#: elf32-sh.c:533
#, c-format
msgid "%pB: %#<PRIx64>: warning: R_SH_USES points to unrecognized insn 0x%x"
msgstr "%pB: %#<PRIx64>: avertisment: R_SH_USES indică către insn nerecunoscut 0x%x"
-#: elf32-sh.c:3752
+#: elf32-sh.c:3754
#, c-format
msgid "%pB: %#<PRIx64>: fatal: unaligned branch target for relax-support relocation"
msgstr "%pB: %#<PRIx64>: fatal: țintă de ramură nealiniată pentru realocarea suportului-relax"
-#: elf32-sh.c:3782 elf32-sh.c:3798
+#: elf32-sh.c:3784 elf32-sh.c:3800
#, c-format
msgid "%pB: %#<PRIx64>: fatal: unaligned %s relocation %#<PRIx64>"
msgstr "%pB: %#<PRIx64>: fatal: realocare %s nealiniată %#<PRIx64>"
-#: elf32-sh.c:3814
+#: elf32-sh.c:3816
#, c-format
msgid "%pB: %#<PRIx64>: fatal: R_SH_PSHA relocation %<PRId64> not in range -32..32"
msgstr "%pB: %#<PRIx64>: fatal: realocarea R_SH_PSHA %<PRId64> nu se află în intervalul -32..32"
-#: elf32-sh.c:3830
+#: elf32-sh.c:3832
#, c-format
msgid "%pB: %#<PRIx64>: fatal: R_SH_PSHL relocation %<PRId64> not in range -32..32"
msgstr "%pB: %#<PRIx64>: fatal: realocarea R_SH_PSHL %<PRId64> nu se află în intervalul -32..32"
-#: elf32-sh.c:3960 elf32-sh.c:4355
+#: elf32-sh.c:3962 elf32-sh.c:4357
#, c-format
msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): cannot emit fixup to `%s' in read-only section"
msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): nu poate emite remediere la „%s” în secțiunea numai-pentru-citire"
-#: elf32-sh.c:4458
+#: elf32-sh.c:4460
#, c-format
msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): %s relocation against external symbol \"%s\""
msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): realocare %s față de simbolul extern „%s”"
-#: elf32-sh.c:4577
+#: elf32-sh.c:4579
#, c-format
msgid "%pB(%pA): offset in relocation for GD->LE translation is too small: %#<PRIx64>"
-msgstr ""
+msgstr "%pB(%pA): decalajul în realocarea pentru conversia GD->LE este prea mic: %#<PRIx64>"
#. The backslash is to prevent bogus trigraph detection.
-#: elf32-sh.c:4595
+#: elf32-sh.c:4597
#, c-format
msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unexpected instruction %#04X (expected 0xd4??)"
-msgstr ""
+msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): instrucțiune neașteptată %#04X (așteptată 0xd4??)"
-#: elf32-sh.c:4603
+#: elf32-sh.c:4605
#, c-format
msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unexpected instruction %#04X (expected 0xc7??)"
-msgstr ""
+msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): instrucțiune neașteptată %#04X (așteptată 0xc7??)"
-#: elf32-sh.c:4610
+#: elf32-sh.c:4612
#, c-format
msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unexpected instruction %#04X (expected 0xd1??)"
-msgstr ""
+msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): instrucțiune neașteptată %#04X (așteptată 0xd1??)"
-#: elf32-sh.c:4617
+#: elf32-sh.c:4619
#, c-format
msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unexpected instruction %#04X (expected 0x310c)"
-msgstr ""
+msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): instrucțiune neașteptată %#04X (așteptată 0x310c)"
-#: elf32-sh.c:4624
+#: elf32-sh.c:4626
#, c-format
msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unexpected instruction %#04X (expected 0x410b)"
-msgstr ""
+msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): instrucțiune neașteptată %#04X (așteptată 0x410b)"
-#: elf32-sh.c:4631
+#: elf32-sh.c:4633
#, c-format
msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unexpected instruction %#04X (expected 0x34cc)"
-msgstr ""
+msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): instrucțiune neașteptată %#04X (așteptată 0x34cc)"
-#: elf32-sh.c:4666
+#: elf32-sh.c:4668
#, c-format
msgid "%pB(%pA): offset in relocation for IE->LE translation is too small: %#<PRIx64>"
-msgstr ""
+msgstr "%pB(%pA): decalajul în realocarea pentru conversia IE->LE este prea mic: %#<PRIx64>"
-#: elf32-sh.c:4684
+#: elf32-sh.c:4686
#, c-format
msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unexpected instruction %#04X (expected 0xd0??: mov.l)"
-msgstr ""
+msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): instrucțiune neașteptată %#04X (așteptată 0xd0??: mov.l)"
-#: elf32-sh.c:4693
+#: elf32-sh.c:4695
#, c-format
msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unexpected instruction %#04X (expected 0x0?12: stc)"
-msgstr ""
+msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): instrucțiune neașteptată %#04X (așteptată 0x0?12: stc)"
-#: elf32-sh.c:4700
+#: elf32-sh.c:4702
#, c-format
msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unexpected instruction %#04X (expected 0x0?ce: mov.l)"
-msgstr ""
+msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): instrucțiune neașteptată %#04X (așteptată 0x0?ce: mov.l)"
-#: elf32-sh.c:4815
+#: elf32-sh.c:4817
#, c-format
msgid "%pB(%pA): offset in relocation for GD->IE translation is too small: %#<PRIx64>"
-msgstr ""
+msgstr "%pB(%pA): decalajul în realocarea pentru conversia GD->IE este prea mic: %#<PRIx64>"
-#: elf32-sh.c:4883
+#: elf32-sh.c:4885
#, c-format
msgid "%pB(%pA): offset in relocation for LD->LE translation is too small: %#<PRIx64>"
-msgstr ""
+msgstr "%pB(%pA): decalajul în realocarea pentru conversia LD->LE este prea mic: %#<PRIx64>"
-#: elf32-sh.c:5011
+#: elf32-sh.c:5013
#, c-format
msgid "%X%C: relocation to \"%s\" references a different segment\n"
msgstr "%X%C: realocarea din „%s” face referire la un segment diferit\n"
-#: elf32-sh.c:5018
+#: elf32-sh.c:5020
#, c-format
msgid "%C: warning: relocation to \"%s\" references a different segment\n"
msgstr "%C: avertisment: realocarea din „%s” face referire la un segment diferit\n"
-#: elf32-sh.c:5486 elf32-sh.c:5568
+#: elf32-sh.c:5488 elf32-sh.c:5570
#, c-format
msgid "%pB: `%s' accessed both as normal and FDPIC symbol"
msgstr "%pB: „%s” accesat atât ca simbol normal, cât și ca simbol FDPIC"
-#: elf32-sh.c:5492 elf32-sh.c:5573
+#: elf32-sh.c:5494 elf32-sh.c:5575
#, c-format
msgid "%pB: `%s' accessed both as FDPIC and thread local symbol"
msgstr "%pB: „%s” a fost accesat atât ca simbol FDPIC, cât și ca simbol local al firului de execuție"
-#: elf32-sh.c:5523
+#: elf32-sh.c:5525
#, c-format
msgid "%pB: Function descriptor relocation with non-zero addend"
msgstr "%pB: Realocarea descriptorului de funcție cu adaos non-zero"
-#: elf32-sh.c:5730 elf64-alpha.c:4663
+#: elf32-sh.c:5732 elf64-alpha.c:4646
#, c-format
msgid "%pB: TLS local exec code cannot be linked into shared objects"
msgstr "%pB: Codul executabil local TLS nu poate fi vinculat în obiecte partajate"
-#: elf32-sh.c:5845
+#: elf32-sh.c:5847
#, c-format
msgid "%pB: uses %s instructions while previous modules use %s instructions"
-msgstr ""
+msgstr "%pB: utilizează %s instrucțiuni în timp ce modulele anterioare utilizează %s instrucțiuni"
-#: elf32-sh.c:5857
+#: elf32-sh.c:5859
#, c-format
msgid "internal error: merge of architecture '%s' with architecture '%s' produced unknown architecture"
-msgstr ""
+msgstr "eroare internă: îmbinarea arhitecturii „%s” cu arhitectura „%s” a produs o arhitectură necunoscută"
-#: elf32-sh.c:5898
+#: elf32-sh.c:5900
#, c-format
msgid "%pB: uses instructions which are incompatible with instructions used in previous modules"
msgstr "%pB: utilizează instrucțiuni care sunt incompatibile cu instrucțiunile utilizate în modulele anterioare"
-#: elf32-sh.c:5911
+#: elf32-sh.c:5913
#, c-format
msgid "%pB: attempt to mix FDPIC and non-FDPIC objects"
msgstr "%pB: încercare de a amesteca obiecte FDPIC și non-FDPIC"
#: elf32-spu.c:737
msgid "%X%P: overlay section %pA does not start on a cache line\n"
-msgstr ""
+msgstr "%X%P: secțiunea de suprapunere %pA nu începe pe o linie de prestocare(cache)\n"
#: elf32-spu.c:745
msgid "%X%P: overlay section %pA is larger than a cache line\n"
-msgstr ""
+msgstr "%X%P: secțiunea de suprapunere %pA este mai mare decât o linie de prestocare(cache)\n"
#: elf32-spu.c:765
msgid "%X%P: overlay section %pA is not in cache area\n"
-msgstr ""
+msgstr "%X%P: secțiunea de suprapunere %pA nu se află în zona de prestocare\n"
#: elf32-spu.c:806
#, c-format
msgid "%X%P: overlay sections %pA and %pA do not start at the same address\n"
-msgstr ""
+msgstr "%X%P: secțiunile de suprapunere %pA și %pA nu încep la aceeași adresă\n"
#: elf32-spu.c:1032
#, c-format
#: elf32-spu.c:1382
#, c-format
msgid "%pA:0x%v lrlive .brinfo (%u) differs from analysis (%u)\n"
-msgstr ""
+msgstr "%pA:0x%v .brinfo lrlive (%u) este diferit de ceea ce a fost determinat prin analizare (%u)\n"
#: elf32-spu.c:1912
#, c-format
msgid "%pB is not allowed to define %s"
-msgstr ""
+msgstr "%pB nu este autorizat să definească %s"
#: elf32-spu.c:1920
#, c-format
msgid "you are not allowed to define %s in a script"
-msgstr ""
+msgstr "nu aveți voie să definiți %s într-un script"
#: elf32-spu.c:1954
#, c-format
#: elf32-spu.c:1983
msgid "overlay stub relocation overflow"
-msgstr ""
+msgstr "depășire a realocării ciotului(stub) de suprapunere"
-#: elf32-spu.c:1992 elf64-ppc.c:15308
+#: elf32-spu.c:1992 elf64-ppc.c:15328
msgid "stubs don't match calculated size"
msgstr "cioturile(stubs) sunt în neconcordanță cu mărimea calculată"
#: elf32-spu.c:2764
#, c-format
msgid "%pB(%pA+0x%v): call to non-code section %pB(%pA), analysis incomplete\n"
-msgstr ""
+msgstr "%pB(%pA+0x%v): apel la secțiunea non-cod %pB(%pA), analiză incompletă\n"
#: elf32-spu.c:3330
#, c-format
msgid "stack analysis will ignore the call from %s to %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "analiza stivei va ignora apelul de la %s la %s\n"
#: elf32-spu.c:4027
msgid " calls:\n"
#: elf32-spu.c:4395
#, c-format
msgid "non-overlay size of 0x%v plus maximum overlay size of 0x%v exceeds local store\n"
-msgstr ""
+msgstr "dimensiunea fără suprapunere de 0x%v plus dimensiunea maximă a suprapunerii de 0x%v depășește spațiul de stocare local\n"
#: elf32-spu.c:4551
#, c-format
msgid "%pB:%pA%s exceeds overlay size\n"
-msgstr ""
+msgstr "%pB:%pA%s depășește dimensiunea suprapunerii\n"
#: elf32-spu.c:4692
msgid "%F%P: auto overlay error: %E\n"
-msgstr ""
+msgstr "%F%P: eroare de suprapunere automată: %E\n"
#: elf32-spu.c:4713
msgid "Stack size for call graph root nodes.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Dimensiunea stivei pentru nodurile rădăcină ale graficului de apeluri.\n"
#: elf32-spu.c:4714
msgid ""
"\n"
"Stack size for functions. Annotations: '*' max stack, 't' tail call\n"
msgstr ""
+"\n"
+"Dimensiunea stivei pentru funcții. Adnotări: „*” stivă maximă, „t” apel la coadă(tail)\n"
#: elf32-spu.c:4724
msgid "Maximum stack required is 0x%v\n"
-msgstr ""
+msgstr "Stiva maximă necesară este 0x%v\n"
#: elf32-spu.c:4743
msgid "%X%P: stack/lrlive analysis error: %E\n"
-msgstr ""
+msgstr "%X%P: eroare de analiză a stivei/lrlive: %E\n"
#: elf32-spu.c:4746
msgid "%F%P: can not build overlay stubs: %E\n"
#: elf32-tic6x.c:3625 elf32-tic6x.c:3634
#, c-format
msgid "error: %pB requires more stack alignment than %pB preserves"
-msgstr ""
+msgstr "eroare: %pB necesită o aliniere a stivei mai mare decât cea păstrată de %pB"
#: elf32-tic6x.c:3644 elf32-tic6x.c:3653
#, c-format
msgid "error: unknown Tag_ABI_array_object_alignment value in %pB"
-msgstr ""
+msgstr "eroare: valoare Tag_ABI_array_object_alignment necunoscută în %pB"
#: elf32-tic6x.c:3662 elf32-tic6x.c:3671
#, c-format
msgid "error: unknown Tag_ABI_array_object_align_expected value in %pB"
-msgstr ""
+msgstr "eroare: valoare Tag_ABI_array_object_align_expected necunoscută în %pB"
#: elf32-tic6x.c:3680 elf32-tic6x.c:3688
#, c-format
msgid "error: %pB requires more array alignment than %pB preserves"
-msgstr ""
+msgstr "eroare: %pB necesită o aliniere a matricei mai mare decât cea păstrată de %pB"
#: elf32-tic6x.c:3711
#, c-format
msgid "warning: %pB and %pB differ in whether code is compiled for DSBT"
msgstr "avertisment: %pB și %pB diferă dacă codul este compilat pentru DSBT"
-#: elf32-tilepro.c:3627 elfxx-tilegx.c:4017 elfxx-x86.c:2694
-#: elfnn-aarch64.c:9831 elfnn-loongarch.c:3845 elfnn-riscv.c:3264
+#: elf32-tilepro.c:3627 elfxx-tilegx.c:4017 elfxx-x86.c:2710
+#: elfnn-aarch64.c:9999 elfnn-loongarch.c:4317 elfnn-riscv.c:3458
#, c-format
msgid "discarded output section: `%pA'"
msgstr "secțiune de ieșire înlăturată: „%pA”"
#: elf32-v850.c:2535
#, c-format
msgid "error: %pB needs 8-byte alignment but %pB is set for 4-byte alignment"
-msgstr ""
+msgstr "eroare: %pB necesită aliniere pe 8 octeți, dar %pB este configurat pentru aliniere pe 4 octeți"
#: elf32-v850.c:2551
#, c-format
msgid "error: %pB uses 64-bit doubles but %pB uses 32-bit doubles"
-msgstr ""
+msgstr "eroare: %pB utilizează numere reale de precizie dublă pe 64 de biți, dar %pB utilizează numere reale de precizie dublă pe 32 de biți"
#: elf32-v850.c:2566
#, c-format
msgid "error: %pB uses FPU-3.0 but %pB only supports FPU-2.0"
-msgstr ""
+msgstr "eroare: %pB utilizează FPU-3.0, dar %pB suportă doar FPU-2.0"
#: elf32-v850.c:2598
#, c-format
msgid " alignment of 8-byte entities: "
-msgstr ""
+msgstr " alinierea entităților de 8 octeți: "
#: elf32-v850.c:2601
#, c-format
#: elf32-v850.c:2645
#, c-format
msgid "CACHE use: "
-msgstr ""
+msgstr "Utilizare „CACHE”: "
#: elf32-v850.c:2656
#, c-format
msgid "v850e3v5 architecture"
msgstr "arhitectură v850e3v5"
-#: elf32-v850.c:3591 elf32-v850.c:3830
+#: elf32-v850.c:3592 elf32-v850.c:3831
#, c-format
msgid "%pB: %#<PRIx64>: warning: %s points to unrecognized insns"
msgstr "%pB: %#<PRIx64>: avertisment: %s indică către insns nerecunoscut"
-#: elf32-v850.c:3601 elf32-v850.c:3840
+#: elf32-v850.c:3602 elf32-v850.c:3841
#, c-format
msgid "%pB: %#<PRIx64>: warning: %s points to unrecognized insn %#x"
msgstr "%pB: %#<PRIx64>: avertisment: %s indică către insn nerecunoscut %#x"
-#: elf32-v850.c:3647 elf32-v850.c:3875
+#: elf32-v850.c:3648 elf32-v850.c:3876
#, c-format
msgid "%pB: %#<PRIx64>: warning: %s points to unrecognized reloc"
msgstr "%pB: %#<PRIx64>: avertisment: %s indică către realocare nerecunoscută"
-#: elf32-v850.c:3687
+#: elf32-v850.c:3688
#, c-format
msgid "%pB: %#<PRIx64>: warning: %s points to unrecognized reloc %#<PRIx64>"
msgstr "%pB: %#<PRIx64>: avertisment: %s indică către realocare nerecunoscută %#<PRIx64>"
msgid "error reading cpu type from elf private data"
msgstr "eroare la citirea tipului de procesor din datele private elf"
-#: elf32-xstormy16.c:457 elf64-ia64-vms.c:2076 elfnn-ia64.c:2345
+#: elf32-xstormy16.c:457 elf64-ia64-vms.c:2077 elfnn-ia64.c:2346
msgid "non-zero addend in @fptr reloc"
msgstr "adăugare non-zero în realocare @fptr"
msgid "attempt to convert L32R/CALLX to CALL failed"
msgstr "încercarea de a converti L32R/CALLX în CALL a eșuat"
-#: elf32-xtensa.c:6567 elf32-xtensa.c:6646 elf32-xtensa.c:8072
+#: elf32-xtensa.c:6574 elf32-xtensa.c:6653 elf32-xtensa.c:8079
#, c-format
msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): could not decode instruction; possible configuration mismatch"
-msgstr ""
+msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): nu a putut decodifica instrucțiunea; posibilă neconcordanță de configurare"
-#: elf32-xtensa.c:7813
+#: elf32-xtensa.c:7820
#, c-format
msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): could not decode instruction for XTENSA_ASM_SIMPLIFY relocation; possible configuration mismatch"
-msgstr ""
+msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): nu s-a putut decodifica instrucțiunea pentru realocarea XTENSA_ASM_SIMPLIFY; posibilă neconcordanță de configurare"
-#: elf32-xtensa.c:9671
+#: elf32-xtensa.c:9678
msgid "invalid relocation address"
msgstr "adresă de realocare nevalidă"
-#: elf32-xtensa.c:9762
+#: elf32-xtensa.c:9769
msgid "overflow after relaxation"
-msgstr ""
+msgstr "debordare după relaxare"
-#: elf32-xtensa.c:10908
+#: elf32-xtensa.c:10915
#, c-format
msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unexpected fix for %s relocation"
msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): remediere neașteptată pentru realocarea %s"
msgid "GPDISP relocation did not find ldah and lda instructions"
msgstr "relocarea GPDISP nu a găsit instrucțiuni ldah și lda"
-#: elf64-alpha.c:2002 elf64-alpha.c:2697 elflink.c:15391
-#: elfnn-loongarch.c:1566
+#: elf64-alpha.c:1985 elf64-alpha.c:2680 elflink.c:15427
+#: elfnn-loongarch.c:1573
#, c-format
msgid "%pB: dynamic relocation against `%pT' in read-only section `%pA'\n"
msgstr "%pB: realocare dinamică față de „%pT” în secțiunea numai-pentru-citire „%pA”\n"
-#: elf64-alpha.c:2454
+#: elf64-alpha.c:2437
#, c-format
msgid "%pB: .got subsegment exceeds 64K (size %d)"
msgstr "%pB: subsegmentul .got depășește 64K (dimensiunea %d)"
-#: elf64-alpha.c:2992 elf64-alpha.c:3187
+#: elf64-alpha.c:2975 elf64-alpha.c:3170
#, c-format
msgid "%pB: %pA+%#<PRIx64>: warning: %s relocation against unexpected insn"
msgstr "%pB: %pA+%#<PRIx64>: avertisment: realocare %s față de insn neașteptată"
-#: elf64-alpha.c:4387 elf64-alpha.c:4400
+#: elf64-alpha.c:4370 elf64-alpha.c:4383
#, c-format
msgid "%pB: gp-relative relocation against dynamic symbol %s"
msgstr "%pB: realocare relativă-gp față de simbolul dinamic %s"
-#: elf64-alpha.c:4456
+#: elf64-alpha.c:4439
#, c-format
msgid "%pB: change in gp: BRSGP %s"
msgstr "%pB: schimbare în gp: BRSGP %s"
-#: elf64-alpha.c:4481 mach-o.c:616 elfnn-riscv.c:619
+#: elf64-alpha.c:4464 mach-o.c:625 elfnn-riscv.c:725 elfnn-riscv.c:924
+#: elfnn-riscv.c:966
msgid "<unknown>"
msgstr "<necunoscut>"
-#: elf64-alpha.c:4487
+#: elf64-alpha.c:4470
#, c-format
msgid "%pB: !samegp reloc against symbol without .prologue: %s"
msgstr "%pB: realocare !samegp către simbol fără .prolog: %s"
-#: elf64-alpha.c:4545
+#: elf64-alpha.c:4528
#, c-format
msgid "%pB: unhandled dynamic relocation against %s"
msgstr "%pB: realocare dinamică negestionată față de %s"
-#: elf64-alpha.c:4580
+#: elf64-alpha.c:4563
#, c-format
msgid "%pB: pc-relative relocation against undefined weak symbol %s"
msgstr "%pB: realocare relativă la pc fașă de simbolul slab nedefinit %s"
-#: elf64-alpha.c:4646
+#: elf64-alpha.c:4629
#, c-format
msgid "%pB: dtp-relative relocation against dynamic symbol %s"
msgstr "%pB: realocare relativă-dtp față de simbolul dinamic %s"
-#: elf64-alpha.c:4671
+#: elf64-alpha.c:4654
#, c-format
msgid "%pB: tp-relative relocation against dynamic symbol %s"
msgstr "%pB: realocare relativă-tp față de simbolul dinamic %s"
#. Only if it's not an unresolved symbol.
-#: elf64-bpf.c:557
+#: elf64-bpf.c:340
msgid "internal error: relocation not supported"
msgstr "eroare internă: realocarea nu este acceptată"
msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): cannot reach %s"
msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): nu se poate atinge %s"
-#: elf64-ia64-vms.c:599 elfnn-ia64.c:640
+#: elf64-ia64-vms.c:600 elfnn-ia64.c:641
#, c-format
msgid "%pB: can't relax br at %#<PRIx64> in section `%pA'; please use brl or indirect branch"
-msgstr ""
+msgstr "%pB: nu se poate relaxa br la %#<PRIx64> în secțiunea „%pA”; vă rugăm să folosiți brl sau ramura indirectă"
-#: elf64-ia64-vms.c:2031 elfnn-ia64.c:2293
+#: elf64-ia64-vms.c:2032 elfnn-ia64.c:2294
msgid "@pltoff reloc against local symbol"
msgstr "realocare @pltoff față de simbol local"
-#: elf64-ia64-vms.c:3277 elfnn-ia64.c:3670
+#: elf64-ia64-vms.c:3278 elfnn-ia64.c:3671
#, c-format
msgid "%pB: short data segment overflowed (%#<PRIx64> >= 0x400000)"
msgstr "%pB: segment de date scurt depășit (%#<PRIx64> >= 0x400000)"
-#: elf64-ia64-vms.c:3287 elfnn-ia64.c:3680
+#: elf64-ia64-vms.c:3288 elfnn-ia64.c:3681
#, c-format
msgid "%pB: __gp does not cover short data segment"
msgstr "%pB: __gp nu acoperă segmentul de date scurt"
-#: elf64-ia64-vms.c:3557 elfnn-ia64.c:3953
+#: elf64-ia64-vms.c:3558 elfnn-ia64.c:3954
#, c-format
msgid "%pB: non-pic code with imm relocation against dynamic symbol `%s'"
msgstr "%pB: cod non-pic cu realocare imm față de simbolul dinamic „%s”"
-#: elf64-ia64-vms.c:3621 elfnn-ia64.c:4021
+#: elf64-ia64-vms.c:3622 elfnn-ia64.c:4022
#, c-format
msgid "%pB: @gprel relocation against dynamic symbol %s"
msgstr "%pB: realocare @gprel față de simbolul dinamic %s"
-#: elf64-ia64-vms.c:3680 elfnn-ia64.c:4084
+#: elf64-ia64-vms.c:3681 elfnn-ia64.c:4085
#, c-format
msgid "%pB: linking non-pic code in a position independent executable"
msgstr "%pB: se vinculează codul non-pic într-un executabil independent de poziție"
-#: elf64-ia64-vms.c:3782 elfnn-ia64.c:4222
+#: elf64-ia64-vms.c:3783 elfnn-ia64.c:4223
#, c-format
msgid "%pB: @internal branch to dynamic symbol %s"
msgstr "%pB: ramură @internal către simbolul dinamic %s"
-#: elf64-ia64-vms.c:3785 elfnn-ia64.c:4225
+#: elf64-ia64-vms.c:3786 elfnn-ia64.c:4226
#, c-format
msgid "%pB: speculation fixup to dynamic symbol %s"
msgstr "%pB: remedierea speculației la simbolul dinamic %s"
-#: elf64-ia64-vms.c:3788 elfnn-ia64.c:4228
+#: elf64-ia64-vms.c:3789 elfnn-ia64.c:4229
#, c-format
msgid "%pB: @pcrel relocation against dynamic symbol %s"
msgstr "%pB: realocare @pcrell față de simbolul dinamic %s"
-#: elf64-ia64-vms.c:3912 elfnn-ia64.c:4425
+#: elf64-ia64-vms.c:3913 elfnn-ia64.c:4426
msgid "unsupported reloc"
msgstr "realocare neacceptată"
-#: elf64-ia64-vms.c:3949 elfnn-ia64.c:4463
+#: elf64-ia64-vms.c:3950 elfnn-ia64.c:4464
#, c-format
msgid "%pB: missing TLS section for relocation %s against `%s' at %#<PRIx64> in section `%pA'."
msgstr "%pB: lipsește secțiunea TLS pentru realocarea %s față de „%s” la %#<PRIx64> în secțiunea „%pA”."
-#: elf64-ia64-vms.c:3966 elfnn-ia64.c:4480
+#: elf64-ia64-vms.c:3967 elfnn-ia64.c:4481
#, c-format
msgid "%pB: Can't relax br (%s) to `%s' at %#<PRIx64> in section `%pA' with size %#<PRIx64> (> 0x1000000)."
-msgstr ""
+msgstr "%pB: Nu se poate relaxa br (%s) la „%s” la %#<PRIx64> în secțiunea „%pA” cu dimensiunea %#<PRIx64> (> 0x1000000)."
-#: elf64-ia64-vms.c:4262 elfnn-ia64.c:4741
+#: elf64-ia64-vms.c:4263 elfnn-ia64.c:4742
#, c-format
msgid "%pB: linking trap-on-NULL-dereference with non-trapping files"
msgstr "%pB: vinculare trap-on-NULL-dereference cu fișiere non-trapping"
-#: elf64-ia64-vms.c:4271 elfnn-ia64.c:4750
+#: elf64-ia64-vms.c:4272 elfnn-ia64.c:4751
#, c-format
msgid "%pB: linking big-endian files with little-endian files"
msgstr "%pB: vinculare fișiere big-endian cu fișiere little-endian"
-#: elf64-ia64-vms.c:4280 elfnn-ia64.c:4759
+#: elf64-ia64-vms.c:4281 elfnn-ia64.c:4760
#, c-format
msgid "%pB: linking 64-bit files with 32-bit files"
msgstr "%pB: vinculare fișiere pe 64-biți cu fișiere pe 32-biți"
-#: elf64-ia64-vms.c:4289 elfnn-ia64.c:4768
+#: elf64-ia64-vms.c:4290 elfnn-ia64.c:4769
#, c-format
msgid "%pB: linking constant-gp files with non-constant-gp files"
msgstr "%pB: vinculare fișiere constant-gp cu fișiere non-constant-gp"
-#: elf64-ia64-vms.c:4299 elfnn-ia64.c:4778
+#: elf64-ia64-vms.c:4300 elfnn-ia64.c:4779
#, c-format
msgid "%pB: linking auto-pic files with non-auto-pic files"
msgstr "%pB: vinculare fișiere auto-pic cu fișiere non-auto-pic"
-#: elf64-ia64-vms.c:5146 elflink.c:5298
+#: elf64-ia64-vms.c:5147 elflink.c:5310
#, c-format
msgid "warning: alignment %u of common symbol `%s' in %pB is greater than the alignment (%u) of its section %pA"
msgstr "avertisment: alinierea %u a simbolului comun „%s” în %pB este mai mare decât alinierea (%u) a secțiunii sale %pA"
-#: elf64-ia64-vms.c:5153 elflink.c:5305
+#: elf64-ia64-vms.c:5154
#, c-format
msgid "warning: alignment %u of symbol `%s' in %pB is smaller than %u in %pB"
msgstr "avertisment: alinierea %u a simbolului „%s” în %pB este mai mică decât %u în %pBs"
-#: elf64-ia64-vms.c:5169 elflink.c:5322
+#: elf64-ia64-vms.c:5170 elflink.c:5339
#, c-format
msgid "warning: size of symbol `%s' changed from %<PRIu64> in %pB to %<PRIu64> in %pB"
msgstr "avertisment: dimensiunea simbolului „%s” s-a schimbat de la %<PRIu64> în %pB la %<PRIu64> în %pB"
-#: elf64-mips.c:4099
+#: elf64-mips.c:4102
#, c-format
msgid "%pB(%pA): relocation %<PRIu64> has invalid symbol index %ld"
msgstr "%pB(%pA): realocarea %<PRIu64> are index de simbol nevalid %ld"
#: elf64-mmix.c:984
msgid "invalid input relocation when producing non-ELF, non-mmo format output; please use the objcopy program to convert from ELF or mmo, or assemble using \"-no-expand\" (for gcc, \"-Wa,-no-expand\""
-msgstr ""
+msgstr "realocare nevalidă a intrării atunci când se produce o ieșire în format non-ELF, non-mmo; vă rugăm să utilizați programul «objcopy» pentru a converti din ELF sau mmo sau asamblați folosind „-no-expand” (pentru gcc, „-Wa,-no-expand”)"
#: elf64-mmix.c:1168
msgid "invalid input relocation when producing non-ELF, non-mmo format output; please use the objcopy program to convert from ELF or mmo, or compile using the gcc-option \"-mno-base-addresses\"."
-msgstr ""
+msgstr "realocare nevalidă a intrării atunci când se produce o ieșire în format non-ELF, non-mmo; vă rugăm să utilizați programul «objcopy» pentru a converti din ELF sau mmo, sau compilați folosind opțiunea gcc „-mno-base-addresses”."
#: elf64-mmix.c:1195
#, c-format
msgid "internal inconsistency: remaining %lu != max %lu; please report this bug"
msgstr "inconsistență internă: rămâne %lu ! = max %lu\\; raportați această eroare"
-#: elf64-ppc.c:1356
+#: elf64-ppc.c:1361
#, c-format
msgid "warning: %s should be used rather than %s"
-msgstr ""
+msgstr "avertisment: %s ar trebui să fie folosit în loc de %s"
-#: elf64-ppc.c:4306
+#: elf64-ppc.c:4307
#, c-format
msgid "symbol '%s' has invalid st_other for ABI version 1"
-msgstr ""
+msgstr "simbolul „%s” are st_other nevalid pentru versiunea 1 a ABI"
-#: elf64-ppc.c:4487
+#: elf64-ppc.c:4490
#, c-format
msgid "%pB .opd not allowed in ABI version %d"
-msgstr ""
+msgstr "%pB .opd nu este permis în versiunea ABI %d"
-#: elf64-ppc.c:5082
+#: elf64-ppc.c:5085
#, c-format
msgid "%H: %s reloc unsupported in shared libraries and PIEs\n"
-msgstr ""
+msgstr "%H: realocarea %s nu este acceptată în bibliotecile partajate și PIE-uri\n"
+
+#: elf64-ppc.c:5255
+msgid "%H: %s reloc unsupported here\n"
+msgstr "%H: realocarea %s nu este acceptată aici\n"
-#: elf64-ppc.c:5472
+#: elf64-ppc.c:5482
#, c-format
msgid "%pB uses unknown e_flags 0x%lx"
msgstr "%pB utilizează e_flags necunoscut 0x%lx"
-#: elf64-ppc.c:5480
+#: elf64-ppc.c:5490
#, c-format
msgid "%pB: ABI version %ld is not compatible with ABI version %ld output"
msgstr "%pB: versiunea ABI %ld nu este compatibilă cu versiunea ABI %ld de ieșire"
-#: elf64-ppc.c:5507
+#: elf64-ppc.c:5517
#, c-format
msgid " [abiv%ld]"
msgstr " [abiv%ld]"
-#: elf64-ppc.c:6804
+#: elf64-ppc.c:6821
msgid "%P: copy reloc against `%pT' requires lazy plt linking; avoid setting LD_BIND_NOW=1 or upgrade gcc\n"
-msgstr ""
+msgstr "%P: realocarea copiei față de „%pT” necesită o legătură plt leneșă; evitați configurarea LD_BIND_NOW=1 sau actualizați gcc\n"
-#: elf64-ppc.c:7071
+#: elf64-ppc.c:7088
#, c-format
msgid "%pB: undefined symbol on R_PPC64_TOCSAVE relocation"
msgstr "%pB: simbol nedefinit la realocarea R_PPC64_TOCSAVE"
-#: elf64-ppc.c:7326
+#: elf64-ppc.c:7343
#, c-format
msgid "dynreloc miscount for %pB, section %pA"
-msgstr ""
+msgstr "număr greșit de realocări dinamice pentru %pB, secțiunea %pA"
-#: elf64-ppc.c:7415
+#: elf64-ppc.c:7434
#, c-format
msgid "%pB: .opd is not a regular array of opd entries"
msgstr "%pB: .opd nu este o matrice obișnuită de intrări opd"
-#: elf64-ppc.c:7425
+#: elf64-ppc.c:7444
#, c-format
msgid "%pB: unexpected reloc type %u in .opd section"
msgstr "%pB: tip de realocare neașteptat %u în secțiunea .opd"
-#: elf64-ppc.c:7447
+#: elf64-ppc.c:7466
#, c-format
msgid "%pB: undefined sym `%s' in .opd section"
msgstr "%pB: simbol nedefinit „%s” în secțiunea .opd"
#. __glink_PLTresolve save of r2 is incompatible with code
#. making tail calls, because the tail call might go via the
#. resolver and thus overwrite the proper saved r2.
-#: elf64-ppc.c:7948
+#: elf64-ppc.c:7967
msgid "warning: --plt-localentry is incompatible with power10 pc-relative code"
-msgstr ""
+msgstr "avertisment: opțiunea „--plt-localentry” este incompatibilă cu codul pc-relative power10"
-#: elf64-ppc.c:7956
+#: elf64-ppc.c:7975
msgid "warning: --plt-localentry is especially dangerous without ld.so support to detect ABI violations"
-msgstr ""
+msgstr "avertisment: opțiunea „--plt-localentry” este deosebit de periculoasă fără suportul ld.so pentru a detecta încălcările ABI"
-#: elf64-ppc.c:8272
+#: elf64-ppc.c:8291
msgid "%H __tls_get_addr lost arg, TLS optimization disabled\n"
-msgstr ""
+msgstr "%H __tls_get_addr lost arg, optimizare TLS dezactivată\n"
-#: elf64-ppc.c:8707 elf64-ppc.c:9422
+#: elf64-ppc.c:8726 elf64-ppc.c:9442
#, c-format
msgid "%s defined on removed toc entry"
-msgstr ""
+msgstr "%s definită în intrarea toc eliminată"
-#: elf64-ppc.c:9379
+#: elf64-ppc.c:9399
#, c-format
msgid "%H: %s references optimized away TOC entry\n"
-msgstr ""
+msgstr "%H: %s referințe optimizate departe de intrarea TOC\n"
-#: elf64-ppc.c:9600
+#: elf64-ppc.c:9620
#, c-format
msgid "%H: got/toc optimization is not supported for %s instruction\n"
msgstr "%H: optimizarea got/toc nu este acceptată pentru instrucțiunea %s\n"
-#: elf64-ppc.c:10495
+#: elf64-ppc.c:10515
#, c-format
msgid "warning: discarding dynamic section %s"
msgstr "avertisment: se elimină secțiunea dinamică %s"
-#: elf64-ppc.c:11630
+#: elf64-ppc.c:11650
msgid "%P: cannot find opd entry toc for `%pT'\n"
-msgstr ""
+msgstr "%P: nu se poate găsi intrarea opd toc pentru „%pT”\n"
-#: elf64-ppc.c:11780
+#: elf64-ppc.c:11800
#, c-format
msgid "long branch stub `%s' offset overflow"
-msgstr ""
+msgstr "depășire de decalaj pentru ramura lungă a ciotului(stub) „%s”"
-#: elf64-ppc.c:11807
+#: elf64-ppc.c:11827
#, c-format
msgid "can't find branch stub `%s'"
msgstr "nu se găsește ciotul(stub) de ramură „%s”"
-#: elf64-ppc.c:11871 elf64-ppc.c:12123 elf64-ppc.c:14689
+#: elf64-ppc.c:11891 elf64-ppc.c:12143 elf64-ppc.c:14709
#, c-format
msgid "%P: linkage table error against `%pT'\n"
msgstr "%P: eroare de tabel de legături față de „%pT”\n"
-#: elf64-ppc.c:12322
+#: elf64-ppc.c:12342
#, c-format
msgid "can't build branch stub `%s'"
msgstr "nu se poate construi ciotul(stub) de ramură „%s”"
-#: elf64-ppc.c:13349
+#: elf64-ppc.c:13369
#, c-format
msgid "%pB section %pA exceeds stub group size"
-msgstr ""
+msgstr "%pB secțiunea %pA depășește dimensiunea grupului ciotului(stub)"
-#: elf64-ppc.c:14871
+#: elf64-ppc.c:14891
msgid "__tls_get_addr call offset overflow"
-msgstr ""
+msgstr "depășire a decalajului de apel __tls_get_addr"
-#: elf64-ppc.c:15211 elf64-ppc.c:15230
+#: elf64-ppc.c:15231 elf64-ppc.c:15250
#, c-format
msgid "%s offset too large for .eh_frame sdata4 encoding"
-msgstr ""
+msgstr "%s decalaj prea mare pentru codificarea sdata4 .eh_frame"
-#: elf64-ppc.c:15316
+#: elf64-ppc.c:15336
#, c-format
-msgid "linker stubs in %u group\n"
-msgid_plural "linker stubs in %u groups\n"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgid "linker stubs in %u group"
+msgid_plural "linker stubs in %u groups"
+msgstr[0] "cioturi(stubs) de editor de legături într-un grup"
+msgstr[1] "cioturi(stubs) de editor de legături în %u grupuri"
+msgstr[2] "cioturi(stubs) de editor de legături în %u de grupuri"
-#: elf64-ppc.c:15323
+#: elf64-ppc.c:15343
#, c-format
msgid ""
-"%s branch %lu\n"
+"%s, iter %u\n"
+" branch %lu\n"
" long branch %lu\n"
" plt call %lu\n"
" global entry %lu"
msgstr ""
+"%s, iterații %u\n"
+" ramura %lu\n"
+" ramura lungă %lu\n"
+" apel plt %lu\n"
+" intrare globală %lu"
-#: elf64-ppc.c:15705
+#: elf64-ppc.c:15725
#, c-format
msgid "%H: %s used with TLS symbol `%pT'\n"
-msgstr ""
+msgstr "%H: %s utilizat cu simbolul TLS „%pT”\n"
-#: elf64-ppc.c:15707
+#: elf64-ppc.c:15727
#, c-format
msgid "%H: %s used with non-TLS symbol `%pT'\n"
-msgstr ""
+msgstr "%H: %s utilizat cu simbolul non-TLS „%pT”\n"
-#: elf64-ppc.c:16491
+#: elf64-ppc.c:16511
#, c-format
msgid "%H: call to `%pT' lacks nop, can't restore toc; (plt call stub)\n"
-msgstr ""
+msgstr "%H: apelul la „%pT” este lipsit de nop, nu se poate restabili toc; (ciot(stub) de apel plt)\n"
-#: elf64-ppc.c:16497
+#: elf64-ppc.c:16517
#, c-format
msgid "%H: call to `%pT' lacks nop, can't restore toc; (toc save/adjust stub)\n"
-msgstr ""
+msgstr "%H: apelul la „%pT” este lipsit de nop, nu se poate restabili toc; (ciot(stub) de salvare/ajustare toc)\n"
-#: elf64-ppc.c:17154
+#: elf64-ppc.c:17174
#, c-format
msgid "%H: %s against %pT is not supported\n"
msgstr "%H: %s față de %pT nu este acceptat\n"
-#: elf64-ppc.c:17430
+#: elf64-ppc.c:17450
#, c-format
msgid "%H: %s for indirect function `%pT' unsupported\n"
-msgstr ""
+msgstr "%H: %s pentru funcția indirectă „%pT” neacceptată\n"
-#: elf64-ppc.c:17522
+#: elf64-ppc.c:17542
#, c-format
msgid "%X%P: %pB: %s against %pT is not supported by glibc as a dynamic relocation\n"
-msgstr ""
+msgstr "%X%P: %pB: %s față de %pT nu este acceptată de „glibc” ca realocare dinamică\n"
-#: elf64-ppc.c:17577
+#: elf64-ppc.c:17597
#, c-format
msgid "%P: %pB: %s is not supported for `%pT'\n"
msgstr "%P: %pB: %s nu este acceptat pentru „%pT”\n"
-#: elf64-ppc.c:17846
+#: elf64-ppc.c:17866
#, c-format
msgid "%H: error: %s not a multiple of %u\n"
msgstr "%H: eroare: %s nu este un multiplu de %u\n"
-#: elf64-ppc.c:17869
+#: elf64-ppc.c:17889
#, c-format
msgid "%H: unresolvable %s against `%pT'\n"
msgstr "%H: %s nerezolvabil față de „%pT”\n"
-#: elf64-ppc.c:18014
+#: elf64-ppc.c:18034
#, c-format
msgid "%H: %s against `%pT': error %d\n"
msgstr "%H: %s față de „%pT”: eroare %d\n"
msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): misaligned symbol `%s' (%#<PRIx64>) for relocation %s"
msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): simbol incorect aliniat „%s” (%#<PRIx64>) pentru realocarea %s"
-#: elf64-sparc.c:134 elfcode.h:1525
+#: elf64-sparc.c:134 elfcode.h:1582
#, c-format
msgid "%pB(%pA): relocation %d has invalid symbol index %ld"
msgstr "%pB(%pA): realocarea %d are indexul de simbol nevalid %ld"
msgid "%pB: linking UltraSPARC specific with HAL specific code"
msgstr "%pB: se vinculează cod specific UltraSPARC cu cod specific HAL"
-#: elf64-x86-64.c:1481
+#: elf64-x86-64.c:1493
msgid "hidden symbol "
msgstr "simbol ascuns "
-#: elf64-x86-64.c:1484
+#: elf64-x86-64.c:1496
msgid "internal symbol "
msgstr "simbol intern "
-#: elf64-x86-64.c:1487 elf64-x86-64.c:1491
+#: elf64-x86-64.c:1499 elf64-x86-64.c:1503
msgid "protected symbol "
msgstr "simbol protejat "
-#: elf64-x86-64.c:1493
+#: elf64-x86-64.c:1505
msgid "symbol "
msgstr "simbol "
-#: elf64-x86-64.c:1499
+#: elf64-x86-64.c:1511
msgid "undefined "
msgstr "nedefinit "
-#: elf64-x86-64.c:1509
+#: elf64-x86-64.c:1521
msgid "a shared object"
msgstr "un obiect partajat"
-#: elf64-x86-64.c:1511
+#: elf64-x86-64.c:1523
msgid "; recompile with -fPIC"
msgstr "; recompilați cu „-fPIC”"
-#: elf64-x86-64.c:1516
+#: elf64-x86-64.c:1528
msgid "a PIE object"
msgstr "un obiect PIE"
-#: elf64-x86-64.c:1518
+#: elf64-x86-64.c:1530
msgid "a PDE object"
msgstr "un obiect PDE"
-#: elf64-x86-64.c:1520
+#: elf64-x86-64.c:1532
msgid "; recompile with -fPIE"
msgstr "; recompilați cu „-fPIE”"
-#: elf64-x86-64.c:1524
+#: elf64-x86-64.c:1536
#, c-format
msgid "%pB: relocation %s against %s%s`%s' can not be used when making %s%s"
msgstr "%pB: realocarea %s față de %s%s„%s” nu poate fi folosită atunci când se creează %s%s"
-#: elf64-x86-64.c:2029
+#: elf64-x86-64.c:2041
#, c-format
msgid "%pB: relocation %s against symbol `%s' isn't supported in x32 mode"
msgstr "%pB: realocarea %s față de simbolul „%s” nu este acceptată în modul x32"
-#: elf64-x86-64.c:2173
+#: elf64-x86-64.c:2185
#, c-format
msgid "%pB: '%s' accessed both as normal and thread local symbol"
msgstr "%pB: „%s” a fost accesat atât ca simbol local normal, cât și ca simbol local al firului de execuție"
-#: elf64-x86-64.c:2832 elfnn-aarch64.c:5556 elfnn-riscv.c:2111
+#: elf64-x86-64.c:2844 elfnn-aarch64.c:5723 elfnn-riscv.c:2298
#, c-format
msgid "%pB: relocation %s against STT_GNU_IFUNC symbol `%s' has non-zero addend: %<PRId64>"
msgstr "%pB: realocarea %s față de simbolul STT_GNU_IFUNC „%s” are o adăugare non-zero: %<PRId64>"
-#: elf64-x86-64.c:3092
+#: elf64-x86-64.c:3104
#, c-format
msgid "%pB: relocation R_X86_64_GOTOFF64 against undefined %s `%s' can not be used when making a shared object"
msgstr "%pB: realocarea R_X86_64_GOTOFF64 față de %s nedefinit „%s” nu poate fi folosită când se creează un obiect partajat"
-#: elf64-x86-64.c:3106
+#: elf64-x86-64.c:3118
#, c-format
msgid "%pB: relocation R_X86_64_GOTOFF64 against protected %s `%s' can not be used when making a shared object"
msgstr "%pB: realocarea R_X86_64_GOTOFF64 față de %s protejait „%s” nu poate fi folosită când se creează un obiect partajat"
-#: elf64-x86-64.c:3396
+#: elf64-x86-64.c:3408
#, c-format
msgid "%pB: addend %s%#x in relocation %s against symbol `%s' at %#<PRIx64> in section `%pA' is out of range"
msgstr "%pB: adăugarea %s%#x în realocarea %s față de simbolul „%s” la %#<PRIx64> din secțiunea „%pA” este în afara intervalului"
-#: elf64-x86-64.c:3539 elflink.c:13706
+#: elf64-x86-64.c:3556 elflink.c:13742
msgid "%F%P: corrupt input: %pB\n"
msgstr "%F%P: intrare coruptă: %pB\n"
-#: elf64-x86-64.c:4223
+#: elf64-x86-64.c:4250
#, c-format
msgid " failed to convert GOTPCREL relocation against '%s'; relink with --no-relax\n"
msgstr " nu s-a putut converti realocarea GOTPCREL față de „%s”; editați din nou legăturile cu „--no-relax”\n"
-#: elf64-x86-64.c:4384
+#: elf64-x86-64.c:4411
#, c-format
msgid "%F%pB: PC-relative offset overflow in PLT entry for `%s'\n"
-msgstr ""
+msgstr "%F%pB: depășire de decalaj relativ la PC în intrarea PLT pentru „%s”\n"
-#: elf64-x86-64.c:4452
+#: elf64-x86-64.c:4479
#, c-format
msgid "%F%pB: branch displacement overflow in PLT entry for `%s'\n"
-msgstr ""
+msgstr "%F%pB: depășire de deplasare a ramurii în intrarea PLT pentru „%s”\n"
-#: elf64-x86-64.c:4505
+#: elf64-x86-64.c:4532
#, c-format
msgid "%F%pB: PC-relative offset overflow in GOT PLT entry for `%s'\n"
-msgstr ""
+msgstr "%F%pB: depășire de decalaj relativ la PC în intrarea GOT PLT pentru „%s”\n"
-#: elfcode.h:329
+#: elfcode.h:342
#, c-format
msgid "warning: %pB has a section extending past end of file"
msgstr "avertisment: %pB are o secțiune care se extinde dincolo de sfârșitul fișierului"
-#: elfcode.h:777
+#: elfcode.h:790
#, c-format
msgid "warning: %pB has a corrupt string table index"
msgstr "avertisment: %pB are un index de tabel de șiruri corupt"
-#: elfcode.h:824
+#: elfcode.h:837
#, c-format
msgid "warning: %pB has a program header with invalid alignment"
msgstr "avertisment: %pB are un antet de program cu aliniere nevalidă"
-#: elfcode.h:1011
+#: elfcode.h:1039
#, c-format
msgid "%pB: %pA+%<PRIx64>: relocation addend %<PRIx64> too large"
msgstr "%pB: %pA+%<PRIx64>: adaos de realocare %<PRIx64> prea mare"
-#: elfcode.h:1265
+#: elfcode.h:1302
#, c-format
msgid "%pB: version count (%<PRId64>) does not match symbol count (%ld)"
msgstr "%pB: numărul de versiuni (%<PRId64>) nu se potrivește cu numărul de simboluri (%ld)"
msgid "%P: copy reloc against protected `%pT' is dangerous\n"
msgstr "%P: copierea realocării față de „%pT” protejat este periculoasă\n"
-#: elflink.c:4266
+#: elflink.c:4278
#, c-format
msgid "alternate ELF machine code found (%d) in %pB, expecting %d"
msgstr "s-a găsit codul de mașină ELF alternativ (%d) în %pB, se aștepta %d"
-#: elflink.c:4749
+#: elflink.c:4761
#, c-format
msgid "%pB: invalid version offset %lx (max %lx)"
msgstr "%pB: decalaj de versiune nevalid %lx (maxim %lx)"
-#: elflink.c:4817
+#: elflink.c:4829
#, c-format
msgid "%pB: %s local symbol at index %lu (>= sh_info of %lu)"
msgstr "%pB: simbolul local %s la indexul %lu (>= sh_info din %lu)"
-#: elflink.c:4965
+#: elflink.c:4977
#, c-format
msgid "%pB: not enough version information"
msgstr "%pB: nu sunt suficiente informații despre versiune"
-#: elflink.c:5003
+#: elflink.c:5015
#, c-format
msgid "%pB: %s: invalid version %u (max %d)"
msgstr "%pB: %s: versiune nevalidă %u (max %d)"
-#: elflink.c:5040
+#: elflink.c:5052
#, c-format
msgid "%pB: %s: invalid needed version %d"
msgstr "%pB: %s: versiune necesară nevalidă %d"
-#: elflink.c:5459
+#: elflink.c:5317
+#, c-format
+msgid "warning: alignment %u of normal symbol `%s' in %pB is smaller than %u used by the common definition in %pB"
+msgstr "avertisment: alinierea %u a simbolului normal „%s” în %pB este mai mică decât %u folosită de definiția comună în %pB"
+
+#: elflink.c:5324
+msgid "warning: NOTE: alignment discrepancies can cause real problems. Investigation is advised."
+msgstr "avertizare: NOTĂ: discrepanțele de aliniere pot cauza probleme reale. Se recomandă efectuarea de investigații."
+
+#: elflink.c:5346
+msgid "warning: NOTE: size discrepancies can cause real problems. Investigation is advised."
+msgstr "avertizare: NOTĂ: discrepanțele de dimensiuni pot cauza probleme reale. Se recomandă efectuarea de investigații."
+
+#: elflink.c:5488
#, c-format
msgid "%pB: undefined reference to symbol '%s'"
msgstr "%pB: referință nedefinită la simbolul „%s”"
-#: elflink.c:6519
+#: elflink.c:6548
#, c-format
msgid "%pB: stack size specified and %s set"
-msgstr ""
+msgstr "%pB: dimensiunea stivei specificată și %s definită"
-#: elflink.c:6523
+#: elflink.c:6552
#, c-format
msgid "%pB: %s not absolute"
-msgstr ""
+msgstr "%pB: %s nu este absolut"
-#: elflink.c:6735
+#: elflink.c:6764
#, c-format
msgid "%s: undefined version: %s"
msgstr "%s: versiune nedefinită: %s"
-#: elflink.c:7124
+#: elflink.c:7153
msgid "warning: enabling an executable stack because of -z execstack command line option"
-msgstr ""
+msgstr "avertisment: activarea unei stive executabile datorită opțiunii din linia de comandă „-z execstack”"
-#: elflink.c:7181
+#: elflink.c:7210
#, c-format
msgid "warning: %s: requires executable stack (because the .note.GNU-stack section is executable)"
-msgstr ""
+msgstr "avertisment: %s: necesită stivă executabilă (deoarece secțiunea .note.GNU-stack este executabilă)"
-#: elflink.c:7186
+#: elflink.c:7215
#, c-format
msgid "warning: %s: missing .note.GNU-stack section implies executable stack"
-msgstr ""
+msgstr "avertisment: %s: lipsa secțiunii .note.GNU-stack implică stivă executabilă"
-#: elflink.c:7189
+#: elflink.c:7218
msgid "NOTE: This behaviour is deprecated and will be removed in a future version of the linker"
-msgstr ""
+msgstr "NOTĂ: Acest comportament este depreciat și va fi eliminat într-o versiune viitoare a editorului de legături."
-#: elflink.c:7343
+#: elflink.c:7372
#, c-format
msgid "%pB: .preinit_array section is not allowed in DSO"
msgstr "%pB: secțiunea .preinit_array section nu este permisă în DSO"
-#: elflink.c:8934
+#: elflink.c:8963
#, c-format
msgid "undefined %s reference in complex symbol: %s"
msgstr "referință %s nedefinită în simbolul complex: %s"
-#: elflink.c:9097 elflink.c:9105
+#: elflink.c:9126 elflink.c:9134
msgid "division by zero"
msgstr "împărțire la zero"
-#: elflink.c:9119
+#: elflink.c:9148
#, c-format
msgid "unknown operator '%c' in complex symbol"
msgstr "operator necunoscut „%c” în simbolul complex"
#. PR 21524: Let the user know if a symbol was removed by garbage collection.
-#: elflink.c:9455
+#: elflink.c:9484
#, c-format
msgid "%pB:%pA: error: relocation references symbol %s which was removed by garbage collection"
-msgstr ""
+msgstr "%pB:%pA: eroare: realocarea face referire la simbolul %s care a fost eliminat de colectarea deșeurilor (garbage collection)"
-#: elflink.c:9458
+#: elflink.c:9487
#, c-format
msgid "%pB:%pA: error: try relinking with --gc-keep-exported enabled"
msgstr "%pB:%pA: eroare: încercați să reeditați legăturile cu „--gc-keep-exported” activat"
-#: elflink.c:9709 elflink.c:9727 elflink.c:9766 elflink.c:9784
+#: elflink.c:9738 elflink.c:9756 elflink.c:9795 elflink.c:9813
#, c-format
msgid "%pB: unable to sort relocs - they are in more than one size"
msgstr "%pB: nu se pot sorta realocările - acestea au mai multe dimensiuni"
#. The section size is not divisible by either -
#. something is wrong.
-#: elflink.c:9743 elflink.c:9800
+#: elflink.c:9772 elflink.c:9829
#, c-format
msgid "%pB: unable to sort relocs - they are of an unknown size"
msgstr "%pB: nu se pot sorta realocările - acestea au o dimensiune necunoscută"
-#: elflink.c:9852
+#: elflink.c:9881
msgid "not enough memory to sort relocations"
msgstr "memorie insuficientă pentru a sorta realocările"
-#: elflink.c:10190
+#: elflink.c:10219
#, c-format
msgid "%pB: too many sections: %d (>= %d)"
msgstr "%pB: prea multe secțiuni: %d (>= %d)"
-#: elflink.c:10466
+#: elflink.c:10495
#, c-format
msgid "%pB: internal symbol `%s' in %pB is referenced by DSO"
msgstr "%pB: simbolul intern „%s” din %pB este referit de către DSO"
-#: elflink.c:10469
+#: elflink.c:10498
#, c-format
msgid "%pB: hidden symbol `%s' in %pB is referenced by DSO"
msgstr "%pB: simbolul ascuns „%s” din %pB este referit de către DSO"
-#: elflink.c:10472
+#: elflink.c:10501
#, c-format
msgid "%pB: local symbol `%s' in %pB is referenced by DSO"
msgstr "%pB: simbolul local „%s” din %pB este referit de către DSO"
-#: elflink.c:10558
+#: elflink.c:10587
#, c-format
msgid "%pB: could not find output section %pA for input section %pA"
msgstr "%pB: nu s-a putut găsi secțiunea de ieșire %pA pentru secțiunea de intrare %pA"
-#: elflink.c:10712
+#: elflink.c:10741
#, c-format
msgid "%pB: protected symbol `%s' isn't defined"
msgstr "%pB: simbolul protejat „%s” nu este definit"
-#: elflink.c:10715
+#: elflink.c:10744
#, c-format
msgid "%pB: internal symbol `%s' isn't defined"
msgstr "%pB: simbolul intern „%s” nu este definit"
-#: elflink.c:10718
+#: elflink.c:10747
#, c-format
msgid "%pB: hidden symbol `%s' isn't defined"
msgstr "%pB: simbolul ascuns „%s” nu este definit"
-#: elflink.c:10750
+#: elflink.c:10779
#, c-format
msgid "%pB: no symbol version section for versioned symbol `%s'"
msgstr "%pB: nicio secțiune de versiune a simbolului pentru simbolul cu versiunea „%s”"
-#: elflink.c:11424
+#: elflink.c:11460
#, c-format
msgid "error: %pB contains a reloc (%#<PRIx64>) for section %pA that references a non-existent global symbol"
msgstr "eroare: %pB conține o realocare (%#<PRIx64>) pentru secțiunea %pA care face referire la un simbol global inexistent"
-#: elflink.c:11894
+#: elflink.c:11930
#, c-format
msgid "error: %pB: size of section %pA is not multiple of address size"
msgstr "eroare: %pB: dimensiunea secțiunii %pA nu este multiplu al dimensiunii adresei"
-#: elflink.c:12171
+#: elflink.c:12207
#, c-format
msgid "%pB: no symbol found for import library"
msgstr "%pB: nu a fost găsit niciun simbol pentru biblioteca de import"
-#: elflink.c:12746
+#: elflink.c:12782
msgid "%F%P: %pB: failed to finish relative relocations\n"
msgstr "%F%P: %pB: eșec la finalizarea realocărilor relative\n"
-#: elflink.c:12823
+#: elflink.c:12859
#, c-format
msgid "%pB: file class %s incompatible with %s"
msgstr "%pB: clasa de fișiere %s este incompatibilă cu %s"
-#: elflink.c:13072
+#: elflink.c:13108
#, c-format
msgid "%pB: failed to generate import library"
msgstr "%pB: eșec la generarea bibliotecii de import"
-#: elflink.c:13240
+#: elflink.c:13276
#, c-format
msgid "warning: %s section has zero size"
msgstr "avertisment: secțiunea %s are dimensiunea zero"
-#: elflink.c:13288
+#: elflink.c:13324
#, c-format
msgid "warning: section '%s' is being made into a note"
msgstr "avertisment: secțiunea „%s” este transformată într-o notă"
-#: elflink.c:13382
+#: elflink.c:13418
msgid "%P%X: read-only segment has dynamic relocations\n"
msgstr "%P%X: segmentul numai-pentru-citire are realocări dinamice\n"
-#: elflink.c:13385
+#: elflink.c:13421
msgid "%P: warning: creating DT_TEXTREL in a shared object\n"
msgstr "%P: avertisment: se creează DT_TEXTREL într-un obiect partajat\n"
-#: elflink.c:13388
+#: elflink.c:13424
msgid "%P: warning: creating DT_TEXTREL in a PDE\n"
msgstr "%P: avertisment: se creează DT_TEXTREL într-un PDE\n"
-#: elflink.c:13391
+#: elflink.c:13427
msgid "%P: warning: creating DT_TEXTREL in a PIE\n"
msgstr "%P: avertisment: se creează DT_TEXTREL într-un PIE\n"
-#: elflink.c:13527
+#: elflink.c:13563
msgid "%P%X: can not read symbols: %E\n"
msgstr "%P%X: nu se poate citi simbolurile: %E\n"
-#: elflink.c:13952
+#: elflink.c:13988
msgid "%F%P: %pB(%pA): error: need linked-to section for --gc-sections\n"
msgstr "%F%P: %pB(%pA): eroare: opțiunea „--gc-sections” necesită o secțiune atașată ca argument\n"
-#: elflink.c:14430
+#: elflink.c:14466
#, c-format
msgid "%pB: %pA+%#<PRIx64>: no symbol found for INHERIT"
msgstr "%pB: %pA+%#<PRIx64>: nu a fost găsit niciun simbol pentru INHERIT"
-#: elflink.c:14471
+#: elflink.c:14507
#, c-format
msgid "%pB: section '%pA': corrupt VTENTRY entry"
msgstr "%pB: secțiunea „%pA”: intrarea VTENTRY coruptă"
-#: elflink.c:14614
+#: elflink.c:14650
#, c-format
msgid "unrecognized INPUT_SECTION_FLAG %s\n"
msgstr "INPUT_SECTION_FLAG nerecunoscut %s\n"
-#: elflink.c:15397
+#: elflink.c:15433
#, c-format
msgid "%P: %pB: warning: relocation against `%s' in read-only section `%pA'\n"
msgstr "%P: %pB: avertisment: realocare față de „%s” în secțiunea numai-pentru-citire „%pA”\n"
-#: elflink.c:15486
+#: elflink.c:15522
msgid "%P: warning: GNU indirect functions with DT_TEXTREL may result in a segfault at runtime; recompile with %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "%P: avertisment: Funcțiile indirecte GNU cu DT_TEXTREL pot avea ca rezultat o eroare de segmentare în timpul execuției; recompilați cu %s\n"
#: elfxx-aarch64.c:477
#, c-format
msgid "%pB: warning: Weak TLS is implementation defined and may not work as expected"
-msgstr ""
+msgstr "%pB: avertisment: TLS slab este definit de implementare și este posibil să nu funcționeze conform așteptărilor"
-#: elfxx-aarch64.c:738 elfnn-aarch64.c:10031 elfnn-aarch64.c:10038
+#: elfxx-aarch64.c:738 elfnn-aarch64.c:10200 elfnn-aarch64.c:10207
#, c-format
msgid "%pB: warning: BTI turned on by -z force-bti when all inputs do not have BTI in NOTE section."
-msgstr ""
+msgstr "%pB: avertisment: BTI activat prin „-z force-bti” atunci când toate intrările nu au BTI în secțiunea NOTE."
#: elfxx-aarch64.c:812
#, c-format
msgid "error: %pB: <corrupt AArch64 used size: 0x%x>"
-msgstr ""
+msgstr "eroare: %pB: <dimensiunea utilizată de AArch64 este coruptă: 0x%x>"
-#: elfxx-loongarch.c:1398
+#: elfxx-loongarch.c:1590
#, c-format
msgid "%pB: unsupported relocation type %s"
msgstr "%pB: tip de relocare neacceptat %s"
-#: elfxx-loongarch.c:1427
+#: elfxx-loongarch.c:1619
#, c-format
msgid "%pB: unsupported bfd relocation type %#x"
msgstr "%pB: tip de realocare bfd neacceptat %#x"
-#: elfxx-loongarch.c:1446
+#: elfxx-loongarch.c:1638
#, c-format
msgid "%pB: unsupported relocation type name %s"
msgstr "%pB: nume de tip de realocare neacceptat %s"
-#: elfxx-mips.c:1537
+#: elfxx-loongarch.c:1689
+#, c-format
+msgid "%pB: relocation %s right shift %d error 0x%lx"
+msgstr "%pB: realocare %s deplasare dreapta %d eroare 0x%lx"
+
+#: elfxx-loongarch.c:1699 elfxx-loongarch.c:1735 elfxx-loongarch.c:1770
+#: elfxx-loongarch.c:1807
+#, c-format
+msgid "%pB: relocation %s overflow 0x%lx"
+msgstr "%pB: realocare %s depășire 0x%lx"
+
+#: elfxx-mips.c:1541
msgid "static procedure (no name)"
msgstr "procedură statică (fără nume)"
-#: elfxx-mips.c:5835
+#: elfxx-mips.c:5855
msgid "MIPS16 and microMIPS functions cannot call each other"
msgstr "Funcțiile MIPS16 și microMIPS nu se pot apela între ele"
-#: elfxx-mips.c:6602
+#: elfxx-mips.c:6622
msgid "%X%H: unsupported JALX to the same ISA mode\n"
-msgstr ""
+msgstr "%X%H: JALX neacceptat pentru același mod ISA\n"
-#: elfxx-mips.c:6635
+#: elfxx-mips.c:6655
msgid "%X%H: unsupported jump between ISA modes; consider recompiling with interlinking enabled\n"
-msgstr ""
+msgstr "%X%H: salt nesuportat între modurile ISA; luați în considerare recompilarea cu inter-vincularea (interlinking) activată\n"
-#: elfxx-mips.c:6680
+#: elfxx-mips.c:6700
msgid "%X%H: cannot convert branch between ISA modes to JALX: relocation out of range\n"
-msgstr ""
+msgstr "%X%H: nu se poate converti ramura dintre modurile ISA în JALX: realocare în afara intervalului\n"
-#: elfxx-mips.c:6692
+#: elfxx-mips.c:6712
msgid "%X%H: unsupported branch between ISA modes\n"
-msgstr ""
+msgstr "%X%H: ramură neacceptată între modurile ISA\n"
-#: elfxx-mips.c:7321
+#: elfxx-mips.c:7344
#, c-format
msgid "%pB: incorrect `.reginfo' section size; expected %<PRIu64>, got %<PRIu64>"
-msgstr ""
+msgstr "%pB: dimensiunea secțiunii „.reginfo” este incorectă; se aștepta %<PRIu64>, s-a primit %<PRIu64>"
-#: elfxx-mips.c:7365
+#: elfxx-mips.c:7388
#, c-format
msgid "%pB: warning: bad `%s' option size %u smaller than its header"
msgstr "%pB: avertisment: opțiunea „%s” greșită, dimensiunea %u mai mică decât antetul său"
-#: elfxx-mips.c:7601
+#: elfxx-mips.c:7624
#, c-format
msgid "%pB: warning: truncated `%s' option"
msgstr "%pB: avertisment: opțiunea „%s” este trunchiată"
-#: elfxx-mips.c:8424 elfxx-mips.c:8550
+#: elfxx-mips.c:8447 elfxx-mips.c:8573
#, c-format
msgid "%pB: warning: cannot determine the target function for stub section `%s'"
msgstr "%pB: avertisment: nu se poate determina funcția țintă pentru secțiunea ciot(stub) „%s”"
-#: elfxx-mips.c:8682
+#: elfxx-mips.c:8705
#, c-format
msgid "%pB: malformed reloc detected for section %s"
msgstr "%pB: realocare incorect formată detectată pentru secțiunea %s"
-#: elfxx-mips.c:8782
+#: elfxx-mips.c:8805
#, c-format
msgid "%pB: GOT reloc at %#<PRIx64> not expected in executables"
msgstr "%pB: realocarea GOT la %#<PRIx64> nu se așteaptă în executabile"
-#: elfxx-mips.c:8922
+#: elfxx-mips.c:8945
#, c-format
msgid "%pB: CALL16 reloc at %#<PRIx64> not against global symbol"
msgstr "%pB: realocarea CALL16 la %#<PRIx64> nu este față de simbol global"
-#: elfxx-mips.c:9225
+#: elfxx-mips.c:9248
#, c-format
msgid "%X%H: relocation %s against `%s' cannot be used when making a shared object; recompile with -fPIC\n"
msgstr "%X%H: realocarea %s față de „%s” nu poate fi folosită când se creează un obiect partajat; recompilați cu „-fPIC”\n"
-#: elfxx-mips.c:9351
+#: elfxx-mips.c:9374
#, c-format
msgid "IFUNC symbol %s in dynamic symbol table - IFUNCS are not supported"
-msgstr ""
+msgstr "Simbol IFUNC %s în tabelul dinamic de simboluri - simbolurile IFUNCS nu sunt acceptate"
-#: elfxx-mips.c:9354
+#: elfxx-mips.c:9377
#, c-format
msgid "non-dynamic symbol %s in dynamic symbol table"
-msgstr ""
+msgstr "simbol non-dinamic %s în tabelul de simboluri dinamice"
-#: elfxx-mips.c:9574
+#: elfxx-mips.c:9597
#, c-format
msgid "non-dynamic relocations refer to dynamic symbol %s"
msgstr "realocări non-dinamice se referă la simbolul dinamic %s"
-#: elfxx-mips.c:10509
+#: elfxx-mips.c:10532
#, c-format
msgid "%pB: can't find matching LO16 reloc against `%s' for %s at %#<PRIx64> in section `%pA'"
-msgstr ""
+msgstr "%pB: nu se poate găsi realocarea LO16 care se potrivește cu „%s” pentru %s la %#<PRIx64> în secțiunea „%pA”"
-#: elfxx-mips.c:10649
+#: elfxx-mips.c:10672
msgid "small-data section exceeds 64KB; lower small-data size limit (see option -G)"
-msgstr ""
+msgstr "secțiunea „small-data” depășește 64KB; limita inferioară a dimensiunii „small-data” (a se vedea opțiunea „-G”)"
-#: elfxx-mips.c:10668
+#: elfxx-mips.c:10691
msgid "cannot convert a jump to JALX for a non-word-aligned address"
-msgstr ""
+msgstr "nu se poate converti un salt în JALX pentru o adresă nealiniată la cuvinte"
-#: elfxx-mips.c:10671
+#: elfxx-mips.c:10694
msgid "jump to a non-word-aligned address"
-msgstr ""
+msgstr "salt la o adresă nealiniată la cuvinte"
-#: elfxx-mips.c:10672
+#: elfxx-mips.c:10695
msgid "jump to a non-instruction-aligned address"
-msgstr ""
+msgstr "salt la o adresă nealiniată la instrucțiuni"
-#: elfxx-mips.c:10675
+#: elfxx-mips.c:10698
msgid "cannot convert a branch to JALX for a non-word-aligned address"
-msgstr ""
+msgstr "nu se poate converti o ramură în JALX pentru o adresă nealiniată la cuvinte"
-#: elfxx-mips.c:10677
+#: elfxx-mips.c:10700
msgid "branch to a non-instruction-aligned address"
-msgstr ""
+msgstr "ramura la o adresă nealiniată la instrucțiuni"
-#: elfxx-mips.c:10679
+#: elfxx-mips.c:10702
msgid "PC-relative load from unaligned address"
-msgstr ""
+msgstr "încărcare relativă la PC de la o adresă nealiniată"
-#: elfxx-mips.c:10979
+#: elfxx-mips.c:11002
#, c-format
msgid "%pB: `%pA' entry VMA of %#<PRIx64> outside the 32-bit range supported; consider using `-Ttext-segment=...'"
-msgstr ""
+msgstr "%pB: intrarea „%pA” VMA de %#<PRIx64> în afara intervalului de 32 de biți acceptat; luați în considerare utilizarea „-Ttext-segment=...”"
-#: elfxx-mips.c:11094 elfxx-mips.c:11681
+#: elfxx-mips.c:11117 elfxx-mips.c:11704
#, c-format
msgid "%pB: `%pA' offset of %<PRId64> from `%pA' beyond the range of ADDIUPC"
-msgstr ""
+msgstr "%pB: „%pA” decalajul lui %<PRId64> de la „%pA” dincolo de intervalul ADDIUPC"
-#: elfxx-mips.c:11653
+#: elfxx-mips.c:11676
#, c-format
msgid "%pB: `%pA' start VMA of %#<PRIx64> outside the 32-bit range supported; consider using `-Ttext-segment=...'"
-msgstr ""
+msgstr "%pB: începutul lui „%pA” VMA din %#<PRIx64> se află în afara intervalului de 32 de biți acceptat; încercați să utilizați „-Ttext-segment=...”"
-#: elfxx-mips.c:13410 reloc.c:8573
+#: elfxx-mips.c:13422 reloc.c:8417
#, c-format
msgid "%X%P: %pB(%pA): error: relocation for offset %V has no value\n"
-msgstr ""
-
-#: elfxx-mips.c:13511 reloc.c:8661
-#, c-format
-msgid "%X%P: %pB(%pA): relocation \"%pR\" is not supported\n"
-msgstr "%X%P: %pB(%pA): realocarea „%pR” nu este acceptată\n"
+msgstr "%X%P: %pB(%pA): eroare: realocarea pentru poziția %V nu are nicio valoare\n"
-#: elfxx-mips.c:13520 reloc.c:8670
+#: elfxx-mips.c:13532 reloc.c:8514
#, c-format
msgid "%X%P: %pB(%pA): relocation \"%pR\" returns an unrecognized value %x\n"
msgstr "%X%P: %pB(%pA): relocarea „%pR” returnează o valoare nerecunoscută %x\n"
-#: elfxx-mips.c:14702
+#: elfxx-mips.c:14734
#, c-format
msgid "%pB: unknown architecture %s"
msgstr "%pB: arhitectură necunoscută %s"
-#: elfxx-mips.c:15236
+#: elfxx-mips.c:15262
#, c-format
msgid "%pB: illegal section name `%pA'"
msgstr "%pB: nume de secțiune ilegal „%pA”"
-#: elfxx-mips.c:15513
+#: elfxx-mips.c:15539
#, c-format
msgid "%pB: warning: linking abicalls files with non-abicalls files"
msgstr "%pB: avertisment: se vinculează fișiere abicals cu fișiere non-abicals"
-#: elfxx-mips.c:15530
+#: elfxx-mips.c:15556
#, c-format
msgid "%pB: linking 32-bit code with 64-bit code"
msgstr "%pB: se vinculează cod pe 32 de biți cu un cod pe 64 de biți"
-#: elfxx-mips.c:15562 elfxx-mips.c:15628 elfxx-mips.c:15643
+#: elfxx-mips.c:15588 elfxx-mips.c:15654 elfxx-mips.c:15669
#, c-format
msgid "%pB: linking %s module with previous %s modules"
msgstr "%pB: se vinculează modulul %s cu modulele %s anterioare"
-#: elfxx-mips.c:15586
+#: elfxx-mips.c:15612
#, c-format
msgid "%pB: ABI mismatch: linking %s module with previous %s modules"
msgstr "%pB: nepotrivire ABI: se vinculează modulul %s cu modulele %s anterioare"
-#: elfxx-mips.c:15611
+#: elfxx-mips.c:15637
#, c-format
msgid "%pB: ASE mismatch: linking %s module with previous %s modules"
msgstr "%pB: nepotrivire ASE: se vinculează modulul %s cu modulele %s anterioare"
-#: elfxx-mips.c:15745
+#: elfxx-mips.c:15771
#, c-format
msgid "warning: %pB uses unknown floating point ABI %d (set by %pB), %pB uses unknown floating point ABI %d"
msgstr "avertisment: %pB folosește ABI în virgulă mobilă necunoscută %d (definită de %pB), %pB utilizează ABI în virgulă mobilă necunoscută %d"
-#: elfxx-mips.c:15751
+#: elfxx-mips.c:15777
#, c-format
msgid "warning: %pB uses unknown floating point ABI %d (set by %pB), %pB uses %s"
msgstr "avertisment: %pB folosește ABI în virgulă mobilă necunoscută %d (definită de %pB), %pB folosește %s"
-#: elfxx-mips.c:15757
+#: elfxx-mips.c:15783
#, c-format
msgid "warning: %pB uses %s (set by %pB), %pB uses unknown floating point ABI %d"
msgstr "avertisment: %pB folosește %s (definită de %pB), %pB folosește ABI în virgulă mobilă necunoscută %d"
-#: elfxx-mips.c:15771
+#: elfxx-mips.c:15797
#, c-format
msgid "warning: %pB uses %s (set by %pB), %pB uses %s"
msgstr "avertisment: %pB folosește %s (definită de %pB), %pB folosește %s"
-#: elfxx-mips.c:15790
+#: elfxx-mips.c:15816
#, c-format
msgid "warning: %pB uses %s (set by %pB), %pB uses unknown MSA ABI %d"
msgstr "avertisment: %pB folosește %s (definit de %pB), %pB folosește ABI MSA necunoscut %d"
-#: elfxx-mips.c:15802
+#: elfxx-mips.c:15828
#, c-format
msgid "warning: %pB uses unknown MSA ABI %d (set by %pB), %pB uses %s"
msgstr "avertisment: %pB folosește ABI MSA necunoscut %d (definit de %pB), %pB folosește %s"
-#: elfxx-mips.c:15811
+#: elfxx-mips.c:15837
#, c-format
msgid "warning: %pB uses unknown MSA ABI %d (set by %pB), %pB uses unknown MSA ABI %d"
msgstr "avertisment: %pB folosește ABI MSA necunoscut %d (definit de %pB) și %pB folosește ABI MSA necunoscut %d"
-#: elfxx-mips.c:15873
+#: elfxx-mips.c:15899
#, c-format
msgid "%pB: endianness incompatible with that of the selected emulation"
msgstr "%pB: tip de endianness incompatibil cu cel al emulației selectate"
-#: elfxx-mips.c:15887
+#: elfxx-mips.c:15913
#, c-format
msgid "%pB: ABI is incompatible with that of the selected emulation"
msgstr "%pB: ABI este incompatibil cu cel al emulației selectate"
-#: elfxx-mips.c:15940
+#: elfxx-mips.c:15966
#, c-format
msgid "%pB: warning: inconsistent ISA between e_flags and .MIPS.abiflags"
-msgstr ""
+msgstr "%pB: avertisment: ISA inconsistent între e_flags și .MIPS.abiflags"
-#: elfxx-mips.c:15945
+#: elfxx-mips.c:15971
#, c-format
msgid "%pB: warning: inconsistent FP ABI between .gnu.attributes and .MIPS.abiflags"
-msgstr ""
+msgstr "%pB: warning: ABI FP inconsistent între .gnu.attributes și .MIPS.abiflags"
-#: elfxx-mips.c:15949
+#: elfxx-mips.c:15975
#, c-format
msgid "%pB: warning: inconsistent ASEs between e_flags and .MIPS.abiflags"
-msgstr ""
+msgstr "%pB: avertisment: ASE-uri inconsistente între e_flags și .MIPS.abiflags"
-#: elfxx-mips.c:15956
+#: elfxx-mips.c:15982
#, c-format
msgid "%pB: warning: inconsistent ISA extensions between e_flags and .MIPS.abiflags"
-msgstr ""
+msgstr "%pB: avertisment: extensii ISA inconsistente între e_flags și .MIPS.abiflags"
-#: elfxx-mips.c:15960
+#: elfxx-mips.c:15986
#, c-format
msgid "%pB: warning: unexpected flag in the flags2 field of .MIPS.abiflags (0x%lx)"
-msgstr ""
+msgstr "%pB: warning: fanion neașteptat în câmpul flags2 din .MIPS.abiflags (0x%lx)"
-#: elfxx-mips.c:16151
+#: elfxx-mips.c:16177
msgid "-mips32r2 -mfp64 (12 callee-saved)"
-msgstr ""
+msgstr "-mips32r2 -mfp64 (12 apeluri salvate)"
-#: elfxx-mips.c:16213 elfxx-mips.c:16224
+#: elfxx-mips.c:16239 elfxx-mips.c:16250
msgid "None"
msgstr "Niciunul"
-#: elfxx-mips.c:16215 elfxx-mips.c:16284
+#: elfxx-mips.c:16241 elfxx-mips.c:16310
msgid "Unknown"
msgstr "Necunoscut"
-#: elfxx-mips.c:16295
+#: elfxx-mips.c:16321
#, c-format
msgid "Hard or soft float\n"
msgstr "Virgulă mobilă hardware sau software\n"
-#: elfxx-mips.c:16298
+#: elfxx-mips.c:16324
#, c-format
msgid "Hard float (double precision)\n"
msgstr "Virgulă mobilă hardware (de precizie dublă)\n"
-#: elfxx-mips.c:16301
+#: elfxx-mips.c:16327
#, c-format
msgid "Hard float (single precision)\n"
msgstr "Virgulă flotantă hardware (de precizie simplă)\n"
-#: elfxx-mips.c:16304
+#: elfxx-mips.c:16330
#, c-format
msgid "Soft float\n"
msgstr "Virgulă mobilă software\n"
-#: elfxx-mips.c:16307
+#: elfxx-mips.c:16333
#, c-format
msgid "Hard float (MIPS32r2 64-bit FPU 12 callee-saved)\n"
msgstr "Virgulă mobilă hardware (MIPS32r2 pe 64 de biți, FPU 12 callee-saved)\n"
-#: elfxx-mips.c:16310
+#: elfxx-mips.c:16336
#, c-format
msgid "Hard float (32-bit CPU, Any FPU)\n"
msgstr "Virgulă mobilă hardware (procesor pe 32 de biți, orice FPU)\n"
-#: elfxx-mips.c:16313
+#: elfxx-mips.c:16339
#, c-format
msgid "Hard float (32-bit CPU, 64-bit FPU)\n"
msgstr "Virgulă mobilă hardware (procesor pe 32 de biți, FPU pe 64 biți)\n"
-#: elfxx-mips.c:16316
+#: elfxx-mips.c:16342
#, c-format
msgid "Hard float compat (32-bit CPU, 64-bit FPU)\n"
msgstr "Virgulă mobilă de compatibilitate hardware (procesor pe 32 de biți, FPU pe 64 biți)\n"
-#: elfxx-mips.c:16348
+#: elfxx-mips.c:16374
#, c-format
msgid " [abi=O32]"
msgstr " [abi=O32]"
-#: elfxx-mips.c:16350
+#: elfxx-mips.c:16376
#, c-format
msgid " [abi=O64]"
msgstr " [abi=O64]"
-#: elfxx-mips.c:16352
+#: elfxx-mips.c:16378
#, c-format
msgid " [abi=EABI32]"
msgstr " [abi=EABI32]"
-#: elfxx-mips.c:16354
+#: elfxx-mips.c:16380
#, c-format
msgid " [abi=EABI64]"
msgstr " [abi=EABI64]"
-#: elfxx-mips.c:16356
+#: elfxx-mips.c:16382
#, c-format
msgid " [abi unknown]"
msgstr " [abi necunoscut]"
-#: elfxx-mips.c:16358
+#: elfxx-mips.c:16384
#, c-format
msgid " [abi=N32]"
msgstr " [abi=N32]"
-#: elfxx-mips.c:16360
+#: elfxx-mips.c:16386
#, c-format
msgid " [abi=64]"
msgstr " [abi=64]"
-#: elfxx-mips.c:16362
+#: elfxx-mips.c:16388
#, c-format
msgid " [no abi set]"
msgstr " [abi nedefinit]"
-#: elfxx-mips.c:16387
+#: elfxx-mips.c:16413
#, c-format
msgid " [unknown ISA]"
msgstr " [ISA necunoscut]"
-#: elfxx-mips.c:16407
+#: elfxx-mips.c:16433
#, c-format
msgid " [not 32bitmode]"
msgstr " [nu este modul pe 32 de biți]"
-#: elfxx-riscv.c:1569
+#: elfxx-riscv.c:1657
#, c-format
msgid "x ISA extension `%s' must be set with the versions"
msgstr "extensia x ISA „%s'” trebuie definită cu versiunile"
-#: elfxx-riscv.c:1575
+#: elfxx-riscv.c:1663
#, c-format
msgid "cannot find default versions of the ISA extension `%s'"
msgstr "nu se pot găsi versiunile implicite ale extensiei ISA „%s”"
-#: elfxx-riscv.c:1681
+#: elfxx-riscv.c:1769
#, c-format
msgid "%s: first ISA extension must be `e', `i' or `g'"
msgstr "%s: prima extensie ISA trebuie să fie „e”, „i” sau „g”"
-#: elfxx-riscv.c:1705
+#: elfxx-riscv.c:1793
#, c-format
msgid "%s: unknown standard ISA extension or prefix class `%c'"
msgstr "%s: extensie ISA standard sau clasă de prefix „%c” necunoscută"
-#: elfxx-riscv.c:1741
+#: elfxx-riscv.c:1829
#, c-format
msgid "%s: invalid prefixed ISA extension `%s' ends with <number>p"
msgstr "%s: extensia ISA cu prefix nevalid „%s” se termină cu <număr>p"
-#: elfxx-riscv.c:1765
+#: elfxx-riscv.c:1853
#, c-format
msgid "%s: unknown prefixed ISA extension `%s'"
msgstr "%s: extensie ISA cu prefix necunoscut „%s”"
-#: elfxx-riscv.c:1789
+#: elfxx-riscv.c:1877
#, c-format
msgid "%s: prefixed ISA extension must separate with _"
msgstr "%s: extensia ISA cu prefix trebuie separată cu _"
-#: elfxx-riscv.c:1828
+#: elfxx-riscv.c:1931
#, c-format
msgid "rv%d does not support the `e' extension"
-msgstr ""
+msgstr "rv%d nu acceptă extensia „e”"
-#: elfxx-riscv.c:1836
+#: elfxx-riscv.c:1939
#, c-format
msgid "rv%d does not support the `q' extension"
-msgstr ""
+msgstr "rv%d nu acceptă extensia „q”"
-#: elfxx-riscv.c:1843
+#: elfxx-riscv.c:1946
msgid "`zfinx' is conflict with the `f/d/q/zfh/zfhmin' extension"
-msgstr ""
+msgstr "„zfinx” este în conflict cu extensia „f/d/q/zfh/zfhmin”"
-#: elfxx-riscv.c:1864
+#: elfxx-riscv.c:1967
msgid "zvl*b extensions need to enable either `v' or `zve' extension"
-msgstr ""
+msgstr "extensiile zvl*b trebuie să activeze fie extensia „v” fie extensia „zve”"
-#: elfxx-riscv.c:1926
+#: elfxx-riscv.c:2029
#, c-format
msgid "%s: ISA string cannot contain uppercase letters"
msgstr "%s: șirul ISA nu poate conține litere mari"
-#: elfxx-riscv.c:1954
+#: elfxx-riscv.c:2057
#, c-format
msgid "%s: ISA string must begin with rv32 or rv64"
msgstr "%s: șirul ISA trebuie să înceapă cu rv32 sau rv64"
-#: elfxx-riscv.c:2180
+#: elfxx-riscv.c:2283
#, c-format
msgid "invalid ISA extension ends with <number>p in .option arch `%s'"
msgstr "extensia ISA nevalidă se termină cu <număr>p în .option arhitectura „%s”"
-#: elfxx-riscv.c:2203
+#: elfxx-riscv.c:2306
#, c-format
msgid "unknown ISA extension `%s' in .option arch `%s'"
msgstr "extensie ISA necunoscută „%s” în .option arhitectura „%s”"
-#: elfxx-riscv.c:2214
+#: elfxx-riscv.c:2317
#, c-format
msgid "cannot + or - base extension `%s' in .option arch `%s'"
msgstr "nu se poate + sau - extensia de bază „%s” în .option arhitectura „%s”"
-#: elfxx-riscv.c:2388 elfxx-riscv.c:2546
+#: elfxx-riscv.c:2525 elfxx-riscv.c:2727
msgid "internal: unreachable INSN_CLASS_*"
msgstr "intern: inaccesibilă INSN_CLASS_*"
-#: elfxx-riscv.c:2419
+#: elfxx-riscv.c:2558
msgid "m' or `zmmul"
msgstr "m“ sau „zmmul"
-#: elfxx-riscv.c:2435
+#: elfxx-riscv.c:2574
msgid "f' and `c"
msgstr "f“ și „c"
-#: elfxx-riscv.c:2443
+#: elfxx-riscv.c:2582
msgid "d' and `c"
msgstr "d“ și „c"
-#: elfxx-riscv.c:2449
+#: elfxx-riscv.c:2588
msgid "f' or `zfinx"
msgstr "f“ sau „zfinx"
-#: elfxx-riscv.c:2451
+#: elfxx-riscv.c:2590
msgid "d' or `zdinx"
msgstr "d“ sau „zdinx"
-#: elfxx-riscv.c:2453
+#: elfxx-riscv.c:2592
msgid "q' or `zqinx"
msgstr "q“ sau „zqinx"
-#: elfxx-riscv.c:2455
+#: elfxx-riscv.c:2594
msgid "zfh' or `zhinx"
msgstr "zfh“ sau „zhinx"
-#: elfxx-riscv.c:2459
+#: elfxx-riscv.c:2598
msgid "zfhmin' or `zhinxmin"
msgstr "zfhmin“ sau „zhinxmin"
-#: elfxx-riscv.c:2470
+#: elfxx-riscv.c:2609
msgid "zfhmin' and `d', or `zhinxmin' and `zdinx"
msgstr "zfhmin“ și „d“, sau „zhinxmin“ și „zdinx"
-#: elfxx-riscv.c:2481
+#: elfxx-riscv.c:2620
msgid "zfhmin' and `q', or `zhinxmin' and `zqinx"
msgstr "zfhmin“ și „q“, sau „zhinxmin“ și „zqinx"
-#: elfxx-riscv.c:2497
+#: elfxx-riscv.c:2626
+msgid "d' and `zfa"
+msgstr "d“ și „zfa"
+
+#: elfxx-riscv.c:2634
+msgid "q' and `zfa"
+msgstr "q“ și „zfa"
+
+#: elfxx-riscv.c:2642
+msgid "zfh' and `zfa"
+msgstr "zfh“ și „zfa"
+
+#: elfxx-riscv.c:2662
msgid "zbb' or `zbkb"
msgstr "zbb“ sau „zbkb"
-#: elfxx-riscv.c:2499
+#: elfxx-riscv.c:2664
msgid "zbc' or `zbkc"
msgstr "zbc“ sau „zbkc"
-#: elfxx-riscv.c:2507
+#: elfxx-riscv.c:2672
msgid "zknd' or `zkne"
msgstr "zknd“ sau „zkne"
-#: elfxx-riscv.c:2513
+#: elfxx-riscv.c:2678
msgid "v' or `zve64x' or `zve32x"
msgstr "v“ sau „zve64x“ sau „zve32x"
-#: elfxx-riscv.c:2515
+#: elfxx-riscv.c:2680
msgid "v' or `zve64d' or `zve64f' or `zve32f"
msgstr "v“ sau „zve64d“ sau „zve64f“ sau „zve32f"
-#: elfxx-riscv.c:2519
-msgid "h"
-msgstr "h"
+#: elfxx-riscv.c:2682
+msgid "zvbb"
+msgstr "zvbb"
-#: elfxx-sparc.c:3021 elfnn-aarch64.c:5540
-#, c-format
-msgid "%pB: relocation %s against STT_GNU_IFUNC symbol `%s' isn't handled by %s"
+#: elfxx-riscv.c:2684
+msgid "zvbc"
+msgstr "zvbc"
+
+#: elfxx-riscv.c:2686
+msgid "zvkg"
+msgstr "zvkg"
+
+#: elfxx-riscv.c:2688
+msgid "zvkned"
+msgstr "zvkned"
+
+#: elfxx-riscv.c:2690
+msgid "zvknha"
+msgstr "zvknha"
+
+#: elfxx-riscv.c:2692
+msgid "zvknhb"
+msgstr "zvknhb"
+
+#: elfxx-riscv.c:2694
+msgid "zvksed"
+msgstr "zvksed"
+
+#: elfxx-riscv.c:2696
+msgid "zvksh"
+msgstr "zvksh"
+
+#: elfxx-riscv.c:2700
+msgid "h"
+msgstr "h"
+
+#: elfxx-sparc.c:3021 elfnn-aarch64.c:5707
+#, c-format
+msgid "%pB: relocation %s against STT_GNU_IFUNC symbol `%s' isn't handled by %s"
msgstr "%pB: realocarea %s față de simbolul STT_GNU_IFUNC „%s” nu este gestionată de %s"
#: elfxx-tilegx.c:4126
msgid "%pB: cannot link together %s and %s objects"
msgstr "%pB: nu se pot vincula împreună obiectele %s și %s"
-#: elfxx-x86.c:536 elfxx-x86.c:3385
+#: elfxx-x86.c:536 elfxx-x86.c:3401
#, c-format
msgid "%F%P: %pB: copy relocation against non-copyable protected symbol `%s' in %pB\n"
msgstr "%F%P: %pB: realocare copiere față de simbolul protejat necopiabil „%s” din %pB\n"
msgid "%F%P: %pB: failed to allocate relative reloc record\n"
msgstr "%F%P: %pB: a eșuat alocarea înregistrării realocării relative\n"
-#: elfxx-x86.c:1385
+#: elfxx-x86.c:1399
#, c-format
msgid "%F%P: %pB: failed to allocate 64-bit DT_RELR bitmap\n"
msgstr "%F%P: %pB: a eșuat alocarea hărții de biți DT_RELR pe 64 de biți\n"
-#: elfxx-x86.c:1421
+#: elfxx-x86.c:1435
#, c-format
msgid "%F%P: %pB: failed to allocate 32-bit DT_RELR bitmap\n"
msgstr "%F%P: %pB: a eșuat alocarea hărții de biți DT_RELR pe 32 de biți\n"
-#: elfxx-x86.c:1560
+#: elfxx-x86.c:1574
#, c-format
msgid "%F%P: %pB: failed to allocate memory for section `%pA'\n"
msgstr "%F%P: %pB: a eșuat alocarea memoriei pentru secțiunea „%pA”\n"
-#: elfxx-x86.c:1747
+#: elfxx-x86.c:1761
#, c-format
msgid "%F%P: %pB: size of compact relative reloc section is changed: new (%lu) != old (%lu)\n"
msgstr "%F%P: %pB: dimensiunea secțiunii de realocare relativă compactă este schimbată: nouă (%lu) != veche (%lu)\n"
-#: elfxx-x86.c:1769
+#: elfxx-x86.c:1783
#, c-format
msgid "%F%P: %pB: failed to allocate compact relative reloc section\n"
msgstr "%F%P: %pB: a eșuat alocarea secțiunii de realocare relativă compactă\n"
-#: elfxx-x86.c:2214
+#: elfxx-x86.c:2230
#, c-format
msgid "%F%P: %pB: relocation %s against absolute symbol `%s' in section `%pA' is disallowed\n"
msgstr "%F%P: %pB: realocarea %s față de simbolul absolut „%s” din secțiunea „%pA” este interzisă\n"
-#: elfxx-x86.c:2296
+#: elfxx-x86.c:2312
msgid "%P: %pB: warning: relocation in read-only section `%pA'\n"
msgstr "%P: %pB: avertisment: realocare în secțiunea numai-pentru-citire „%pA”\n"
-#: elfxx-x86.c:3138
+#: elfxx-x86.c:3154
msgid "%pB: %s (offset: 0x%v, info: 0x%v, addend: 0x%v) against '%s' for section '%pA' in %pB\n"
msgstr "%pB: %s (pozițoe: 0x%v, informații: 0x%v, adăugare: 0x%v) față de „%s” pentru secțiunea „%pA” în %pB\n"
-#: elfxx-x86.c:3144
+#: elfxx-x86.c:3160
msgid "%pB: %s (offset: 0x%v, info: 0x%v) against '%s' for section '%pA' in %pB\n"
msgstr "%pB: %s (poziție: 0x%v, informații: 0x%v) față de „%s” pentru secțiunea „%pA” în %pB\n"
-#: elfxx-x86.c:3759
+#: elfxx-x86.c:3775
#, c-format
msgid "error: %pB: <corrupt x86 property (0x%x) size: 0x%x>"
msgstr "eroare: %pB: <dimensiunea proprietății x86 corupte (0x%x): 0x%x>"
-#: elfxx-x86.c:4106
+#: elfxx-x86.c:4122
msgid "%P: %pB: warning: missing %s\n"
msgstr "%P: %pB: avertisment: lipsește %s\n"
-#: elfxx-x86.c:4107
+#: elfxx-x86.c:4123
msgid "%X%P: %pB: error: missing %s\n"
msgstr "%X%P: %pB: eroare: lipsește %s\n"
-#: elfxx-x86.c:4170
+#: elfxx-x86.c:4186
msgid "IBT and SHSTK properties"
msgstr "proprietăți IBT și SHSTK"
-#: elfxx-x86.c:4172
+#: elfxx-x86.c:4188
msgid "IBT property"
msgstr "proprietatea IBT"
-#: elfxx-x86.c:4174
+#: elfxx-x86.c:4190
msgid "SHSTK property"
msgstr "proprietatea SHSTK"
-#: elfxx-x86.c:4179
+#: elfxx-x86.c:4195
msgid "LAM_U48 property"
msgstr "proprietatea LAM_U48"
-#: elfxx-x86.c:4184
+#: elfxx-x86.c:4200
msgid "LAM_U57 property"
msgstr "proprietatea LAM_U57"
-#: elfxx-x86.c:4351
+#: elfxx-x86.c:4367
msgid "%F%P: failed to create VxWorks dynamic sections\n"
msgstr "%F%P: nu s-au putut crea secțiunile dinamice VxWorks\n"
-#: elfxx-x86.c:4360
+#: elfxx-x86.c:4376
msgid "%F%P: failed to create GOT sections\n"
msgstr "%F%P: nu s-au putut crea secțiunile GOT\n"
-#: elfxx-x86.c:4378
+#: elfxx-x86.c:4394
msgid "%F%P: failed to create ifunc sections\n"
msgstr "%F%P: nu s-au putut crea secțiunile ifunc\n"
-#: elfxx-x86.c:4415
+#: elfxx-x86.c:4431
msgid "%F%P: failed to create GOT PLT section\n"
msgstr "%F%P: nu s-a putut crea secțiunea GOT PLT\n"
-#: elfxx-x86.c:4434
+#: elfxx-x86.c:4450
msgid "%F%P: failed to create IBT-enabled PLT section\n"
msgstr "%F%P: nu s-a putut crea secțiunea PLT cu IBT activat\n"
-#: elfxx-x86.c:4454
+#: elfxx-x86.c:4470
msgid "%F%P: failed to create PLT .eh_frame section\n"
msgstr "%F%P: nu s-a putut crea secțiunea .eh_frame PLT\n"
-#: elfxx-x86.c:4467
+#: elfxx-x86.c:4483
msgid "%F%P: failed to create GOT PLT .eh_frame section\n"
msgstr "%F%P: nu s-a putut crea secțiunea .eh_frame PLT GOT\n"
-#: elfxx-x86.c:4481
+#: elfxx-x86.c:4497
msgid "%F%P: failed to create the second PLT .eh_frame section\n"
msgstr "%F%P: nu s-a putut crea a doua secțiune .eh_frame PLT\n"
-#: elfxx-x86.c:4501
+#: elfxx-x86.c:4517
msgid "%F%P: failed to create PLT .sframe section\n"
msgstr "%F%P: nu s-a putut crea secțiunea .sframe PLT\n"
-#: elfxx-x86.c:4516
+#: elfxx-x86.c:4532
msgid "%F%P: failed to create second PLT .sframe section\n"
msgstr "%F%P: nu s-a putut crea a doua secțiune .sframe PLT\n"
-#: elfxx-x86.c:4556
+#: elfxx-x86.c:4572
msgid "%X%P: attempted static link of dynamic object `%pB'\n"
msgstr "%X%P: încercare de vinculare statică a obiectului dinamic „%pB”\n"
msgid "%pB: address %#<PRIx64> out of range for Intel Hex file"
msgstr "%pB: adresa %#<PRIx64> în afara intervalului pentru fișierul Intel Hex"
-#: libbfd.c:940
+#: libbfd.c:1051
#, c-format
msgid "%pB: unable to get decompressed section %pA"
msgstr "%pB: nu se poate obține secțiunea decomprimată %pA"
-#: libbfd.c:1096
-#, c-format
-msgid "Deprecated %s called at %s line %d in %s\n"
-msgstr "%s învechită apelată la %s linia %d în %s\n"
-
-#: libbfd.c:1099
-#, c-format
-msgid "Deprecated %s called\n"
-msgstr "%s învechită apelată\n"
-
#: linker.c:1710
#, c-format
msgid "%pB: indirect symbol `%s' to `%s' is a loop"
msgid "%pB: duplicate section `%pA' has different size\n"
msgstr "%pB: secțiunea duplicată „%pA” are dimensiune diferită\n"
-#: linker.c:2888 linker.c:2894
+#: linker.c:2893 linker.c:2901
#, c-format
msgid "%pB: could not read contents of section `%pA'\n"
msgstr "%pB: nu s-a putut citi conținutul secțiunii „%pA”\n"
-#: linker.c:2899
+#: linker.c:2910
#, c-format
msgid "%pB: duplicate section `%pA' has different contents\n"
msgstr "%pB: secțiunea duplicată „%pA” are conținut diferit\n"
-#: linker.c:3417
+#: linker.c:3429
#, c-format
msgid "%pB: compiled for a big endian system and target is little endian"
msgstr "%pB: compilat pentru un sistem big-endian iar ținta este little-endian"
-#: linker.c:3420
+#: linker.c:3432
#, c-format
msgid "%pB: compiled for a little endian system and target is big endian"
msgstr "%pB: compilat pentru un sistem little-endian iar ținta este big-endian"
#: mach-o-arm.c:200
#, c-format
msgid "malformed mach-o ARM sectdiff reloc: invalid length: %d"
-msgstr ""
+msgstr "realocare sectdiff ARM mach-o prost formată: lungime nevalidă: %d"
#: mach-o-arm.c:215
#, c-format
msgid "malformed mach-o ARM local sectdiff reloc: invalid length: %d"
-msgstr ""
+msgstr "realocare sectdiff local ARM mach-o prost formată: lungime nevalidă: %d"
#: mach-o-arm.c:230
#, c-format
msgid "malformed mach-o ARM half sectdiff reloc: invalid length: %d"
-msgstr ""
+msgstr "realocare sectdiff half ARM mach-o prost formată: lungime nevalidă: %d"
#: mach-o-arm.c:262
#, c-format
msgid "malformed mach-o ARM vanilla reloc: invalid length: %d (pcrel: %d)"
-msgstr ""
+msgstr "realocare sectdiff vanilla ARM mach-o prost formată: lungime nevalidă: %d (pcrel: %d)"
#: mach-o-arm.c:332
#, c-format
msgid "malformed mach-o ARM reloc: unknown reloc type: %d"
-msgstr ""
+msgstr "realocare mach-o ARM incorect formată: tip de realocare necunoscut: %d"
-#: mach-o.c:631
+#: mach-o.c:640
#, c-format
msgid "<unknown mask flags>"
msgstr "<fanioane de mască necunoscute>"
-#: mach-o.c:686
+#: mach-o.c:695
msgid " (<unknown>)"
msgstr " (<necunoscut>)"
# început față de mesajul original,
# pentru a se „alinia” cu mesajele
# următoare.
-#: mach-o.c:698
+#: mach-o.c:707
#, c-format
msgid " MACH-O header:\n"
msgstr " antet MACH-O:\n"
-#: mach-o.c:699
+#: mach-o.c:708
#, c-format
msgid " magic: %#lx\n"
msgstr " magic: %#lx\n"
-#: mach-o.c:700
+#: mach-o.c:709
#, c-format
msgid " cputype: %#lx (%s)\n"
msgstr " tip cpu: %#lx (%s)\n"
-#: mach-o.c:702
+#: mach-o.c:711
#, c-format
msgid " cpusubtype: %#lx%s\n"
msgstr " subtip cpu: %#lx%s\n"
-#: mach-o.c:704
+#: mach-o.c:713
#, c-format
msgid " filetype: %#lx\n"
msgstr " tip fișier: %#lx\n"
-#: mach-o.c:705
+#: mach-o.c:714
#, c-format
msgid " ncmds: %#lx\n"
msgstr " nr. cmds: %#lx\n"
-#: mach-o.c:706
+#: mach-o.c:715
#, c-format
msgid " sizeocmds: %#lx\n"
msgstr " dim. cmds: %#lx\n"
-#: mach-o.c:707
+#: mach-o.c:716
#, c-format
msgid " flags: %#lx\n"
msgstr " fanioane: %#lx\n"
-#: mach-o.c:708
+#: mach-o.c:717
#, c-format
msgid " version: %x\n"
msgstr " versiune: %x\n"
#. Urg - what has happened ?
-#: mach-o.c:743
+#: mach-o.c:752
#, c-format
msgid "incompatible cputypes in mach-o files: %ld vs %ld"
msgstr "tipuri de procesoare incompatibile în fișierele mach-o: %ld vs %ld"
-#: mach-o.c:912
+#: mach-o.c:921
msgid "bfd_mach_o_canonicalize_symtab: unable to load symbols"
msgstr "bfd_mach_o_canonicalize_symtab: nu se pot încărca simboluri"
-#: mach-o.c:1504
+#: mach-o.c:1513
msgid "malformed mach-o reloc: section index is greater than the number of sections"
msgstr "realocare mach-o incorect formată: indexul secțiunii este mai mare decât numărul de secțiuni"
-#: mach-o.c:2141
+#: mach-o.c:2155
msgid "sorry: modtab, toc and extrefsyms are not yet implemented for dysymtab commands."
msgstr "scuze: modtab, toc și extrefsyms nu sunt încă implementate pentru comenzile dysymtab."
-#: mach-o.c:2589
+#: mach-o.c:2603
#, c-format
msgid "mach-o: there are too many sections (%u) maximum is 255,\n"
msgstr "mach-o: există prea multe secțiuni (%u) maximul este 255,\n"
-#: mach-o.c:2681
+#: mach-o.c:2695
#, c-format
msgid "unable to allocate data for load command %#x"
msgstr "nu se pot aloca date pentru comanda de încărcare %#x"
-#: mach-o.c:2786
+#: mach-o.c:2800
#, c-format
msgid "unable to write unknown load command %#x"
msgstr "nu se poate scrie comanda de încărcare necunoscută %#x"
-#: mach-o.c:2970
+#: mach-o.c:2984
#, c-format
msgid "section address (%#<PRIx64>) below start of segment (%#<PRIx64>)"
msgstr "adresa secțiunii (%#<PRIx64>) sub începutul segmentului (%#<PRIx64>)"
-#: mach-o.c:3112
+#: mach-o.c:3126
#, c-format
msgid "unable to layout unknown load command %#x"
msgstr "nu se poate dispune comanda de încărcare necunoscută %#x"
-#: mach-o.c:3647
+#: mach-o.c:3661
#, c-format
msgid "bfd_mach_o_read_section_32: overlarge alignment value: %#lx"
-msgstr ""
+msgstr "bfd_mach_o_read_section_32: valoare de aliniere peste măsură de mare: %#lx"
-#: mach-o.c:3690
+#: mach-o.c:3704
#, c-format
msgid "bfd_mach_o_read_section_64: overlarge alignment value: %#lx"
msgstr "bfd_mach_o_read_section_64: valoare de aliniere peste măsură de mare: %#lx"
-#: mach-o.c:3741
+#: mach-o.c:3755
#, c-format
msgid "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: unable to read %d bytes at %u"
msgstr "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: nu se pot citi %d octeți la %u"
-#: mach-o.c:3760
+#: mach-o.c:3774
#, c-format
msgid "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: name out of range (%lu >= %u)"
msgstr "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: nume în afara intervalului (%lu >= %u)"
-#: mach-o.c:3843
+#: mach-o.c:3857
#, c-format
msgid "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: symbol \"%s\" specified invalid section %d (max %lu): setting to undefined"
msgstr "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: simbolul „%s” specifică secțiunea nevalidă %d (max. %lu): se lasă nedefinit"
-#: mach-o.c:3862
+#: mach-o.c:3876
#, c-format
msgid "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: symbol \"%s\" specified invalid type field 0x%x: setting to undefined"
msgstr "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: simbolul „%s” specifică câmpul de tip invalid 0x%x: se lasă nedefinit"
-#: mach-o.c:5061
+#: mach-o.c:5075
#, c-format
msgid "%pB: unknown load command %#x"
msgstr "%pB: comandă de încărcare necunoscută %#x"
-#: mach-o.c:5260
+#: mach-o.c:5274
#, c-format
msgid "bfd_mach_o_scan: unknown architecture 0x%lx/0x%lx"
msgstr "bfd_mach_o_scan: arhitectură necunoscută 0x%lx/0x%lx"
-#: mach-o.c:5382
+#: mach-o.c:5396
#, c-format
msgid "unknown header byte-order value %#x"
msgstr "valoare necunoscută a ordinii octeților antetului %#x"
-#: merge.c:894
+#: merge.c:1100
#, c-format
msgid "%pB: access beyond end of merged section (%<PRId64>)"
msgstr "%pB: acces dincolo de sfârșitul secțiunii concatenate (%<PRId64>)"
msgid "%pB: no core to allocate a symbol %d bytes long"
msgstr "%pB: nu există un nucleu pentru a aloca un simbol lungime %d octeți"
-#: mmo.c:958
+#: mmo.c:956
#, c-format
msgid "%pB: attempt to emit contents at non-multiple-of-4 address %#<PRIx64>"
msgstr "%pB: încercare de a emite conținut la o adresă ce nu este multiplu de 4 %#<PRIx64>"
-#: mmo.c:1253
+#: mmo.c:1251
#, c-format
msgid "%pB: invalid mmo file: initialization value for $255 is not `Main'\n"
msgstr "%pB: fișier mmo nevalid: valoarea de inițializare pentru $255 nu este „Main”\n"
-#: mmo.c:1400
+#: mmo.c:1398
#, c-format
msgid "%pB: unsupported wide character sequence 0x%02X 0x%02X after symbol name starting with `%s'\n"
msgstr "%pB: secvență de caractere largă neacceptată 0x%02X 0x%02X după numele simbolului care începe cu „%s”\n"
-#: mmo.c:1416
+#: mmo.c:1414
#, c-format
msgid "%pB: symbol name exceeds given max length of %d"
msgstr "%pB: numele simbolului depășește lungimea maximă dată de %d"
-#: mmo.c:1645
+#: mmo.c:1643
#, c-format
msgid "%pB: invalid mmo file: unsupported lopcode `%d'\n"
msgstr "%pB: fișier mmo nevalid: lopcode neacceptat „%d”\n"
-#: mmo.c:1656
+#: mmo.c:1654
#, c-format
msgid "%pB: invalid mmo file: expected YZ = 1 got YZ = %d for lop_quote\n"
msgstr "%pB: fișier mmo nevalid: pentru lop_quote se aștepta YZ = 1 s-a primit YZ= %d\n"
-#: mmo.c:1700
+#: mmo.c:1698
#, c-format
msgid "%pB: invalid mmo file: expected z = 1 or z = 2, got z = %d for lop_loc\n"
msgstr "%pB: fișier mmo nevalid: pentru lop_loc se aștepta z =1 sau z = 2, s-a primit z = %d\n"
-#: mmo.c:1751
+#: mmo.c:1749
#, c-format
msgid "%pB: invalid mmo file: expected z = 1 or z = 2, got z = %d for lop_fixo\n"
msgstr "%pB: fișier mmo nevalid: pentru lop_fixo se aștepta z =1 sau z = 2, s-a primit z = %d\n"
-#: mmo.c:1800
+#: mmo.c:1798
#, c-format
msgid "%pB: invalid mmo file: expected y = 0, got y = %d for lop_fixrx\n"
msgstr "%pB: fișier mmo nevalid: pentru lop_fixrx se aștepta y =0, s-a primit y = %d\n"
-#: mmo.c:1811
+#: mmo.c:1809
#, c-format
msgid "%pB: invalid mmo file: expected z = 16 or z = 24, got z = %d for lop_fixrx\n"
msgstr "%pB: fișier mmo nevalid: pentru lop_fixrx se aștepta z =16 sau z = 24, s-a primit z = %d\n"
-#: mmo.c:1836
+#: mmo.c:1834
#, c-format
msgid "%pB: invalid mmo file: leading byte of operand word must be 0 or 1, got %d for lop_fixrx\n"
msgstr "%pB: fișier mmo nevalid: pentru lop_fixrx octetul de început al operandului word trebuie să fie 0 sau 1, s-a primit %d\n"
-#: mmo.c:1865
+#: mmo.c:1863
#, c-format
msgid "%pB: cannot allocate file name for file number %d, %d bytes\n"
msgstr "%pB: nu se poate aloca nume de fișier pentru fișierul numărul %d, %d octeți\n"
-#: mmo.c:1887
+#: mmo.c:1885
#, c-format
msgid "%pB: invalid mmo file: file number %d `%s', was already entered as `%s'\n"
msgstr "%pB: fișier mmo nevalid: numărul fișierului %d „%s”, a fost deja introdus ca „%s”\n"
-#: mmo.c:1901
+#: mmo.c:1900
#, c-format
msgid "%pB: invalid mmo file: file name for number %d was not specified before use\n"
msgstr "%pB: fișier mmo nevalid: numele de fișier pentru numărul %d nu a fost specificat înainte de folosire\n"
-#: mmo.c:2013
+#: mmo.c:2012
#, c-format
msgid "%pB: invalid mmo file: fields y and z of lop_stab non-zero, y: %d, z: %d\n"
msgstr "%pB: fișier mmo nevalid: câmpurile y și z ale lop_stab sunt non-zero: y: %d, z: %d\n"
-#: mmo.c:2050
+#: mmo.c:2049
#, c-format
msgid "%pB: invalid mmo file: lop_end not last item in file\n"
msgstr "%pB: fișier mmo nevalid: lop_end nu este ultimul element din fișier\n"
-#: mmo.c:2064
+#: mmo.c:2063
#, c-format
msgid "%pB: invalid mmo file: YZ of lop_end (%ld) not equal to the number of tetras to the preceding lop_stab (%ld)\n"
msgstr "%pB: fișier mmo nevalid: YZ al lop_end (%ld) nu este egal cu numărul de tetras ale lop_stab precedent (%ld)\n"
-#: mmo.c:2777
+#: mmo.c:2776
#, c-format
msgid "%pB: invalid symbol table: duplicate symbol `%s'\n"
msgstr "%pB: tabel de simboluri nevalid: simbol duplicat „%s”\n"
-#: mmo.c:3016
+#: mmo.c:3015
#, c-format
msgid "%pB: bad symbol definition: `Main' set to %<PRIx64> rather than the start address %<PRIx64>\n"
msgstr "%pB: definiție greșită a simbolului: „Main” inițializat la %<PRIx64> în loc de adresa de pornire %<PRIx64>\n"
-#: mmo.c:3115
+#: mmo.c:3114
#, c-format
msgid "%pB: warning: symbol table too large for mmo, larger than 65535 32-bit words: %d. Only `Main' will be emitted.\n"
msgstr "%pB: avertisment: tabelul de simboluri este prea mare pentru mmo, mai mare de 65535 de cuvinte pe 32 de biți: %d. Doar „Main” va fi emis.\n"
-#: mmo.c:3161
+#: mmo.c:3160
#, c-format
msgid "%pB: internal error, symbol table changed size from %d to %d words\n"
msgstr "%pB: eroare internă, tabelul de simboluri și-a schimbat dimensiunea de la %d la %d cuvinte\n"
-#: mmo.c:3214
+#: mmo.c:3213
#, c-format
msgid "%pB: internal error, internal register section %pA had contents\n"
msgstr "%pB: eroare internă, secțiunea de registru internă %pA nu are conținut\n"
-#: mmo.c:3265
+#: mmo.c:3264
#, c-format
msgid "%pB: no initialized registers; section length 0\n"
msgstr "%pB: nu există registre inițializate; lungimea secțiunii 0\n"
-#: mmo.c:3272
+#: mmo.c:3271
#, c-format
msgid "%pB: too many initialized registers; section length %<PRId64>"
msgstr "%pB: prea multe registre inițializate; lungimea secțiunii %<PRId64>"
-#: mmo.c:3277
+#: mmo.c:3276
#, c-format
msgid "%pB: invalid start address for initialized registers of length %<PRId64>: %#<PRIx64>"
msgstr "%pB: adresă de pornire nevalidă pentru registrele inițializate de lungime %<PRId64>: %#<PRIx64>"
msgid "Too many unwind codes (%ld)\n"
msgstr "Prea multe coduri de desfășurare (%ld)\n"
-#: pei-x86_64.c:566
+#: pei-x86_64.c:567
#, c-format
msgid "Warning: %s section size (%ld) is not a multiple of %d\n"
msgstr "Avertisment: dimensiunea secțiunii %s (%ld) nu este multiplu de %dn\n"
-#: pei-x86_64.c:573
+#: pei-x86_64.c:574
#, c-format
msgid "Warning: %s section size is zero\n"
msgstr "Avertisment: dimensiunea secțiunii %s este zero\n"
-#: pei-x86_64.c:588
+#: pei-x86_64.c:589
#, c-format
msgid "Warning: %s section size (%ld) is smaller than virtual size (%ld)\n"
msgstr "Avertisment: dimensiunea secțiunii %s (%ld) este mai mică decât dimensiunea virtuală (%ld)\n"
-#: pei-x86_64.c:597
+#: pei-x86_64.c:598
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Tabelul cu funcții (interpretat conținutul secțiunii %s)\n"
-#: pei-x86_64.c:600
+#: pei-x86_64.c:601
#, c-format
msgid "vma:\t\t\tBeginAddress\t EndAddress\t UnwindData\n"
msgstr "vma:\t\t\tAdresă Început\t Adresă Sfârșit\t DateDesf[;urate\n"
-#: pei-x86_64.c:724
+#: pei-x86_64.c:726
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Descărcare din %s\n"
#. XXX code yet to be written.
-#: peicode.h:819
+#: peicode.h:822
#, c-format
msgid "%pB: unhandled import type; %x"
msgstr "%pB: tip de import negestionat; %x"
-#: peicode.h:825
+#: peicode.h:828
#, c-format
msgid "%pB: unrecognized import type; %x"
msgstr "%pB: tip de import nerecunoscut; %x"
-#: peicode.h:840
+#: peicode.h:843
#, c-format
msgid "%pB: unrecognized import name type; %x"
msgstr "%pB: tip de nume de import nerecunoscut; %x"
-#: peicode.h:1260
+#: peicode.h:1274
#, c-format
msgid "%pB: unrecognised machine type (0x%x) in Import Library Format archive"
msgstr "%pB: tip de mașină nerecunoscut (0x%x) în arhiva Format de bibliotecă de import"
-#: peicode.h:1273
+#: peicode.h:1287
#, c-format
msgid "%pB: recognised but unhandled machine type (0x%x) in Import Library Format archive"
msgstr "%pB: tip de mașină recunoscut, dar negestionat (0x%x) în arhiva Format de bibliotecă de import"
-#: peicode.h:1291
+#: peicode.h:1305
#, c-format
msgid "%pB: size field is zero in Import Library Format header"
msgstr "%pB: câmpul de dimensiune este zero în antetul Format de bibliotecă de import"
-#: peicode.h:1317
+#: peicode.h:1331
#, c-format
msgid "%pB: string not null terminated in ILF object file"
msgstr "%pB: șirul nu este terminat cu nul în fișierul obiect ILF"
-#: peicode.h:1373
+#: peicode.h:1387
#, c-format
msgid "%pB: error: debug data ends beyond end of debug directory"
msgstr "%pB: eroare: datele de depanare se termină dincolo de sfârșitul directorului de depanare"
-#: peicode.h:1530
+#: peicode.h:1559
#, c-format
msgid "%pB: adjusting invalid SectionAlignment"
msgstr "%pB: se ajustează SectionAlignment nevalidă"
-#: peicode.h:1540
+#: peicode.h:1569
#, c-format
msgid "%pB: adjusting invalid FileAlignment"
msgstr "%pB: se ajustează FileAlignment nevalidă"
-#: peicode.h:1548
+#: peicode.h:1577
#, c-format
msgid "%pB: invalid NumberOfRvaAndSizes"
msgstr "%pB: NumberOfRvaAndSizes nevalid"
-#: plugin.c:247
+#: plugin.c:258
msgid "plugin framework: out of file descriptors. Try using fewer objects/archives\n"
msgstr "spațiu de lucru pentru modul: nu mai sunt descriptori de fișiere. Încercați să utilizați mai puține obiecte/arhive\n"
msgid "Partition[%d] length = 0x%.8lx (%ld)\n"
msgstr "Lungime Partiție[%d] = 0x%.8lx (%ld)\n"
-#: reloc.c:8471
+#: reloc.c:8316
msgid "INPUT_SECTION_FLAGS are not supported"
msgstr "INPUT_SECTION_FLAGS nu sunt acceptată"
-#: reloc.c:8738
+#: reloc.c:8582
#, c-format
msgid "%pB: unrecognized relocation type %#x in section `%pA'"
msgstr "%pB: tip de realocare nerecunoscut %#x în secțiunea „%pA”"
#. PR 21803: Suggest the most likely cause of this error.
-#: reloc.c:8742
+#: reloc.c:8586
#, c-format
msgid "is this version of the linker - %s - out of date ?"
msgstr "este această versiune a editorului de legături - %s - depășită?"
-#: rs6000-core.c:470
+#: rs6000-core.c:471
#, c-format
msgid "%pB: warning core file truncated"
msgstr "%pB: avertisment: fișierul core a fost trunchiat"
msgid "%pB:%d: bad checksum in S-record file"
msgstr "%pB:%d: sumă de verificare greșită în fișierul S-record"
-#: stabs.c:279
+#: stabs.c:308
#, c-format
msgid "%pB(%pA+%#lx): stabs entry has invalid string index"
msgstr "%pB(%pA+%#lx): intrarea stabs are un index de șir nevalid"
-#: syms.c:1098
+#: syms.c:1112
msgid "unsupported .stab relocation"
msgstr "realocare .stab neacceptată"
msgid "unhandled relocation %s"
msgstr "realocare negestionată %s"
-#: vms-alpha.c:4616
+#: vms-alpha.c:4619
#, c-format
msgid "unknown source command %d"
msgstr "comanda sursă necunoscută %d"
-#: vms-alpha.c:4768 vms-alpha.c:4773 vms-alpha.c:4778 vms-alpha.c:4783
-#: vms-alpha.c:4788 vms-alpha.c:4811 vms-alpha.c:4816 vms-alpha.c:4821
-#: vms-alpha.c:4826
+#: vms-alpha.c:4771 vms-alpha.c:4776 vms-alpha.c:4781 vms-alpha.c:4786
+#: vms-alpha.c:4791 vms-alpha.c:4814 vms-alpha.c:4819 vms-alpha.c:4824
+#: vms-alpha.c:4829
#, c-format
msgid "%s not implemented"
msgstr "%s neimplementat"
-#: vms-alpha.c:4862
+#: vms-alpha.c:4865
#, c-format
msgid "unknown line command %d"
msgstr "comandă de linie necunoscută %d"
-#: vms-alpha.c:5323 vms-alpha.c:5341 vms-alpha.c:5356 vms-alpha.c:5372
-#: vms-alpha.c:5385 vms-alpha.c:5397 vms-alpha.c:5410
+#: vms-alpha.c:5304
+msgid "corrupt reloc record"
+msgstr "înregistrare de realocare coruptă"
+
+#: vms-alpha.c:5334 vms-alpha.c:5352 vms-alpha.c:5369 vms-alpha.c:5387
+#: vms-alpha.c:5400 vms-alpha.c:5412 vms-alpha.c:5425
#, c-format
msgid "unknown reloc %s + %s"
msgstr "realocare necunoscută %s + %s"
-#: vms-alpha.c:5465
+#: vms-alpha.c:5484
#, c-format
msgid "unknown reloc %s"
msgstr "realocare necunoscută %s"
-#: vms-alpha.c:5479
+#: vms-alpha.c:5498
msgid "invalid section index in ETIR"
msgstr "index de secțiune nevalid în ETIR"
-#: vms-alpha.c:5488
+#: vms-alpha.c:5507
msgid "relocation for non-REL psect"
msgstr "realocare pentru psect non-REL"
-#: vms-alpha.c:5537
+#: vms-alpha.c:5560
#, c-format
msgid "unknown symbol in command %s"
msgstr "simbol necunoscut în comanda %s"
-#: vms-alpha.c:5956
+#: vms-alpha.c:5979
#, c-format
msgid "reloc (%d) is *UNKNOWN*"
msgstr "realocarea (%d) este *NECUNOSCUTĂ*"
-#: vms-alpha.c:6072
+#: vms-alpha.c:6095
#, c-format
msgid " EMH %u (len=%u): "
msgstr " EMH %u (lung=%u): "
-#: vms-alpha.c:6077
+#: vms-alpha.c:6100
#, c-format
msgid " Error: The length is less than the length of an EMH record\n"
msgstr " Eroare: lungimea este mai mică decât lungimea unei înregistrări EMH\n"
-#: vms-alpha.c:6094
+#: vms-alpha.c:6117
#, c-format
msgid " Error: The record length is less than the size of an EMH_MHD record\n"
msgstr " Eroare: lungimea înregistrării este mai mică decât dimensiunea unei înregistrări EMH_MHD\n"
-#: vms-alpha.c:6097
+#: vms-alpha.c:6120
#, c-format
msgid "Module header\n"
msgstr "Antetul modulului\n"
-#: vms-alpha.c:6098
+#: vms-alpha.c:6121
#, c-format
msgid " structure level: %u\n"
msgstr " nivelul structurii : %u\n"
-#: vms-alpha.c:6099
+#: vms-alpha.c:6122
#, c-format
msgid " max record size: %u\n"
msgstr " dim. max. a înregistrării: %u\n"
-#: vms-alpha.c:6105
+#: vms-alpha.c:6128
#, c-format
msgid " Error: The module name is missing\n"
msgstr " Eroare: numele modulului lipsește\n"
-#: vms-alpha.c:6111
+#: vms-alpha.c:6134
#, c-format
msgid " Error: The module name is too long\n"
msgstr " Eroare: numele modulului este prea lung\n"
-#: vms-alpha.c:6114
+#: vms-alpha.c:6137
#, c-format
msgid " module name : %.*s\n"
msgstr " numele modulului : %.*s\n"
-#: vms-alpha.c:6118
+#: vms-alpha.c:6141
#, c-format
msgid " Error: The module version is missing\n"
msgstr " Eroare: versiunea modulului lipsește\n"
-#: vms-alpha.c:6124
+#: vms-alpha.c:6147
#, c-format
msgid " Error: The module version is too long\n"
msgstr " Eroare: versiunea modulului este prea lungă\n"
-#: vms-alpha.c:6127
+#: vms-alpha.c:6150
#, c-format
msgid " module version : %.*s\n"
msgstr " versiunea modulului : %.*s\n"
-#: vms-alpha.c:6130
+#: vms-alpha.c:6153
#, c-format
msgid " Error: The compile date is truncated\n"
msgstr " Eroare: data de compilare este trunchiată\n"
-#: vms-alpha.c:6132
+#: vms-alpha.c:6155
#, c-format
msgid " compile date : %.17s\n"
msgstr " data compilării : %.17s\n"
-#: vms-alpha.c:6137
+#: vms-alpha.c:6160
#, c-format
msgid "Language Processor Name\n"
msgstr "Numele procesorului de limbaj\n"
-#: vms-alpha.c:6138
+#: vms-alpha.c:6161
#, c-format
msgid " language name: %.*s\n"
msgstr " numele limbajului: %.*s\n"
-#: vms-alpha.c:6142
+#: vms-alpha.c:6165
#, c-format
msgid "Source Files Header\n"
msgstr "Antetul fișierelor sursă\n"
-#: vms-alpha.c:6143
+#: vms-alpha.c:6166
#, c-format
msgid " file: %.*s\n"
msgstr " fișier: %.*s\n"
-#: vms-alpha.c:6147
+#: vms-alpha.c:6170
#, c-format
msgid "Title Text Header\n"
msgstr "Antetul textului titlului\n"
-#: vms-alpha.c:6148
+#: vms-alpha.c:6171
#, c-format
msgid " title: %.*s\n"
msgstr " titlu: %.*s\n"
-#: vms-alpha.c:6152
+#: vms-alpha.c:6175
#, c-format
msgid "Copyright Header\n"
msgstr "Antet pentru drepturi de autor\n"
-#: vms-alpha.c:6153
+#: vms-alpha.c:6176
#, c-format
msgid " copyright: %.*s\n"
msgstr " drepturi de autor: %.*s\n"
-#: vms-alpha.c:6157
+#: vms-alpha.c:6180
#, c-format
msgid "unhandled emh subtype %u\n"
msgstr "subtip emh negestionat %u\n"
-#: vms-alpha.c:6167
+#: vms-alpha.c:6190
#, c-format
msgid " EEOM (len=%u):\n"
msgstr " EEOM (lung=%u):\n"
-#: vms-alpha.c:6172
+#: vms-alpha.c:6195
#, c-format
msgid " Error: The length is less than the length of an EEOM record\n"
msgstr " Eroare: lungimea este mai mică decât lungimea unei înregistrări EEOM\n"
-#: vms-alpha.c:6176
+#: vms-alpha.c:6199
#, c-format
msgid " number of cond linkage pairs: %u\n"
msgstr " numărul de perechi de legătură cond: %u\n"
-#: vms-alpha.c:6178
+#: vms-alpha.c:6201
#, c-format
msgid " completion code: %u\n"
msgstr " cod de completare: %u\n"
-#: vms-alpha.c:6182
+#: vms-alpha.c:6205
#, c-format
msgid " transfer addr flags: 0x%02x\n"
msgstr " fanioane de adresă de transfer: 0x%02x\n"
-#: vms-alpha.c:6183
+#: vms-alpha.c:6206
#, c-format
msgid " transfer addr psect: %u\n"
msgstr " psect de adresă de transfer : %u\n"
-#: vms-alpha.c:6185
+#: vms-alpha.c:6208
#, c-format
msgid " transfer address : 0x%08x\n"
msgstr " adresă de transfer : 0x%08x\n"
-#: vms-alpha.c:6194
+#: vms-alpha.c:6217
msgid " WEAK"
msgstr " WEAK"
-#: vms-alpha.c:6196
+#: vms-alpha.c:6219
msgid " DEF"
msgstr " DEF"
-#: vms-alpha.c:6198
+#: vms-alpha.c:6221
msgid " UNI"
msgstr " UNI"
-#: vms-alpha.c:6200 vms-alpha.c:6221
+#: vms-alpha.c:6223 vms-alpha.c:6244
msgid " REL"
msgstr " REL"
-#: vms-alpha.c:6202
+#: vms-alpha.c:6225
msgid " COMM"
msgstr " COMM"
-#: vms-alpha.c:6204
+#: vms-alpha.c:6227
msgid " VECEP"
msgstr " VECEP"
-#: vms-alpha.c:6206
+#: vms-alpha.c:6229
msgid " NORM"
msgstr " NORM"
-#: vms-alpha.c:6208
+#: vms-alpha.c:6231
msgid " QVAL"
msgstr " QVAL"
-#: vms-alpha.c:6215
+#: vms-alpha.c:6238
msgid " PIC"
msgstr " PIC"
-#: vms-alpha.c:6217
+#: vms-alpha.c:6240
msgid " LIB"
msgstr " LIB"
-#: vms-alpha.c:6219
+#: vms-alpha.c:6242
msgid " OVR"
msgstr " OVR"
-#: vms-alpha.c:6223
+#: vms-alpha.c:6246
msgid " GBL"
msgstr " GBL"
-#: vms-alpha.c:6225
+#: vms-alpha.c:6248
msgid " SHR"
msgstr " SHR"
-#: vms-alpha.c:6227
+#: vms-alpha.c:6250
msgid " EXE"
msgstr " EXE"
-#: vms-alpha.c:6229
+#: vms-alpha.c:6252
msgid " RD"
msgstr " RD"
-#: vms-alpha.c:6231
+#: vms-alpha.c:6254
msgid " WRT"
msgstr " WRT"
-#: vms-alpha.c:6233
+#: vms-alpha.c:6256
msgid " VEC"
msgstr " VEC"
-#: vms-alpha.c:6235
+#: vms-alpha.c:6258
msgid " NOMOD"
msgstr " NOMOD"
-#: vms-alpha.c:6237
+#: vms-alpha.c:6260
msgid " COM"
msgstr " COM"
-#: vms-alpha.c:6239
+#: vms-alpha.c:6262
msgid " 64B"
msgstr " 64B"
-#: vms-alpha.c:6248
+#: vms-alpha.c:6271
#, c-format
msgid " EGSD (len=%u):\n"
msgstr " EGSD (lung=%u):\n"
-#: vms-alpha.c:6263
+#: vms-alpha.c:6286
#, c-format
msgid " EGSD entry %2u (type: %u, len: %u): "
msgstr " intrarea EGSD %2u (tip: %u, lung: %u): "
-#: vms-alpha.c:6269 vms-alpha.c:6564
+#: vms-alpha.c:6292 vms-alpha.c:6587
#, c-format
msgid " Erroneous length\n"
msgstr " Lungime eronată\n"
-#: vms-alpha.c:6282
+#: vms-alpha.c:6305
#, c-format
msgid "PSC - Program section definition\n"
msgstr "PSC - Definirea secțiunii programului\n"
-#: vms-alpha.c:6283 vms-alpha.c:6303
+#: vms-alpha.c:6306 vms-alpha.c:6326
#, c-format
msgid " alignment : 2**%u\n"
msgstr " alinierea : 2**%u\n"
-#: vms-alpha.c:6284 vms-alpha.c:6304
+#: vms-alpha.c:6307 vms-alpha.c:6327
#, c-format
msgid " flags : 0x%04x"
msgstr " fanioane : 0x%04x"
-#: vms-alpha.c:6288
+#: vms-alpha.c:6311
#, c-format
msgid " alloc (len): %u (0x%08x)\n"
msgstr " aloc (lung): %u (0x%08x)\n"
-#: vms-alpha.c:6290 vms-alpha.c:6356 vms-alpha.c:6424
+#: vms-alpha.c:6313 vms-alpha.c:6379 vms-alpha.c:6447
#, c-format
msgid " name : %.*s\n"
msgstr " nume : %.*s\n"
-#: vms-alpha.c:6302
+#: vms-alpha.c:6325
#, c-format
msgid "SPSC - Shared Image Program section def\n"
msgstr "SPSC - Definirea secțiunii programului de imagine partajată\n"
-#: vms-alpha.c:6308
+#: vms-alpha.c:6331
#, c-format
msgid " alloc (len) : %u (0x%08x)\n"
msgstr " aloc (lung) : %u (0x%08x)\n"
-#: vms-alpha.c:6309
+#: vms-alpha.c:6332
#, c-format
msgid " image offset : 0x%08x\n"
msgstr " poziție imagine : 0x%08x\n"
-#: vms-alpha.c:6311
+#: vms-alpha.c:6334
#, c-format
msgid " symvec offset : 0x%08x\n"
msgstr " poziție symvec : 0x%08x\n"
-#: vms-alpha.c:6314
+#: vms-alpha.c:6337
#, c-format
msgid " name : %.*s\n"
msgstr " nume : %.*s\n"
-#: vms-alpha.c:6330
+#: vms-alpha.c:6353
#, c-format
msgid "SYM - Global symbol definition\n"
msgstr "SYM - Definirea simbolului global\n"
-#: vms-alpha.c:6331 vms-alpha.c:6412 vms-alpha.c:6436 vms-alpha.c:6459
+#: vms-alpha.c:6354 vms-alpha.c:6435 vms-alpha.c:6459 vms-alpha.c:6482
#, c-format
msgid " flags: 0x%04x"
msgstr " fanioane: 0x%04x"
-#: vms-alpha.c:6334
+#: vms-alpha.c:6357
#, c-format
msgid " psect offset: 0x%08x\n"
msgstr " poziție psect : 0x%08x\n"
-#: vms-alpha.c:6338
+#: vms-alpha.c:6361
#, c-format
msgid " code address: 0x%08x\n"
msgstr " adresa codului: 0x%08x\n"
-#: vms-alpha.c:6340
+#: vms-alpha.c:6363
#, c-format
msgid " psect index for entry point : %u\n"
msgstr " index psect pentru punctul de intrare : %u\n"
-#: vms-alpha.c:6343 vms-alpha.c:6443 vms-alpha.c:6466
+#: vms-alpha.c:6366 vms-alpha.c:6466 vms-alpha.c:6489
#, c-format
msgid " psect index : %u\n"
msgstr " index psect : %u\n"
-#: vms-alpha.c:6346 vms-alpha.c:6446 vms-alpha.c:6469
+#: vms-alpha.c:6369 vms-alpha.c:6469 vms-alpha.c:6492
#, c-format
msgid " name : %.*s\n"
msgstr " nume : %.*s\n"
-#: vms-alpha.c:6354
+#: vms-alpha.c:6377
#, c-format
msgid "SYM - Global symbol reference\n"
msgstr "SYM - Referință de simbol global\n"
-#: vms-alpha.c:6369
+#: vms-alpha.c:6392
#, c-format
msgid "IDC - Ident Consistency check\n"
msgstr "IDC - Verificarea consistenței identificării\n"
-#: vms-alpha.c:6370
+#: vms-alpha.c:6393
#, c-format
msgid " flags : 0x%08x"
msgstr " fanioane : 0x%08x"
-#: vms-alpha.c:6374
+#: vms-alpha.c:6397
#, c-format
msgid " id match : %x\n"
msgstr " potrivire id : %x\n"
-#: vms-alpha.c:6376
+#: vms-alpha.c:6399
#, c-format
msgid " error severity: %x\n"
msgstr " gravitatea erorii: %x\n"
-#: vms-alpha.c:6380
+#: vms-alpha.c:6403
#, c-format
msgid " entity name : %.*s\n"
msgstr " numele entității : %.*s\n"
-#: vms-alpha.c:6386
+#: vms-alpha.c:6409
#, c-format
msgid " object name : %.*s\n"
msgstr " numele obiectului: %.*s\n"
-#: vms-alpha.c:6395
+#: vms-alpha.c:6418
#, c-format
msgid " binary ident : 0x%08x\n"
msgstr " ident binar : 0x%08x\n"
-#: vms-alpha.c:6399
+#: vms-alpha.c:6422
#, c-format
msgid " ascii ident : %.*s\n"
msgstr " ascii ident : %.*s\n"
-#: vms-alpha.c:6411
+#: vms-alpha.c:6434
#, c-format
msgid "SYMG - Universal symbol definition\n"
msgstr "SYMG - Definirea simbolului universal\n"
-#: vms-alpha.c:6415
+#: vms-alpha.c:6438
#, c-format
msgid " symbol vector offset: 0x%08x\n"
msgstr " decalaj vector simbol: 0x%08x\n"
-#: vms-alpha.c:6417
+#: vms-alpha.c:6440
#, c-format
msgid " entry point: 0x%08x\n"
msgstr " punct de intrare: 0x%08x\n"
-#: vms-alpha.c:6419
+#: vms-alpha.c:6442
#, c-format
msgid " proc descr : 0x%08x\n"
msgstr " descr proc : 0x%08x\n"
-#: vms-alpha.c:6421
+#: vms-alpha.c:6444
#, c-format
msgid " psect index: %u\n"
msgstr " index psect : %u\n"
-#: vms-alpha.c:6435
+#: vms-alpha.c:6458
#, c-format
msgid "SYMV - Vectored symbol definition\n"
msgstr "SYMV - Definirea simbolului vectorizat\n"
-#: vms-alpha.c:6439
+#: vms-alpha.c:6462
#, c-format
msgid " vector : 0x%08x\n"
msgstr " vector : 0x%08x\n"
-#: vms-alpha.c:6441 vms-alpha.c:6464
+#: vms-alpha.c:6464 vms-alpha.c:6487
#, c-format
msgid " psect offset: %u\n"
msgstr " poziție psect: %u\n"
-#: vms-alpha.c:6458
+#: vms-alpha.c:6481
#, c-format
msgid "SYMM - Global symbol definition with version\n"
msgstr "SYMM - Definirea simbolului global cu versiunea\n"
-#: vms-alpha.c:6462
+#: vms-alpha.c:6485
#, c-format
msgid " version mask: 0x%08x\n"
msgstr " masca vers : 0x%08x\n"
-#: vms-alpha.c:6475
+#: vms-alpha.c:6498
#, c-format
msgid "unhandled egsd entry type %u\n"
msgstr "tip de intrare egsd negestionat %u\n"
-#: vms-alpha.c:6514
+#: vms-alpha.c:6537
#, c-format
msgid " linkage index: %u, replacement insn: 0x%08x\n"
msgstr " index legătură: %u, insn înlocuire: 0x%08x\n"
-#: vms-alpha.c:6518
+#: vms-alpha.c:6541
#, c-format
msgid " psect idx 1: %u, offset 1: 0x%08x %08x\n"
msgstr " ind psect1 : %u, decalaj1 : 0x%08x %08x\n"
-#: vms-alpha.c:6523
+#: vms-alpha.c:6546
#, c-format
msgid " psect idx 2: %u, offset 2: 0x%08x %08x\n"
msgstr " ind psect 2: %u, decalaj 2: 0x%08x %08x\n"
-#: vms-alpha.c:6529
+#: vms-alpha.c:6552
#, c-format
msgid " psect idx 3: %u, offset 3: 0x%08x %08x\n"
msgstr " ind psect 3: %u, decalaj 3: 0x%08x %08x\n"
-#: vms-alpha.c:6534
+#: vms-alpha.c:6557
#, c-format
msgid " global name: %.*s\n"
msgstr " nume global: %.*s\n"
-#: vms-alpha.c:6546
+#: vms-alpha.c:6569
#, c-format
msgid " %s (len=%u):\n"
msgstr " %s (lung=%u):\n"
-#: vms-alpha.c:6569
+#: vms-alpha.c:6592
#, c-format
msgid " (type: %3u, size: %3u): "
msgstr " (tip: %3u, dim.: %3u): "
-#: vms-alpha.c:6575
+#: vms-alpha.c:6598
#, c-format
msgid "STA_GBL (stack global) %.*s\n"
-msgstr ""
+msgstr "STA_GBL (stivă globală) %.*s\n"
-#: vms-alpha.c:6579
+#: vms-alpha.c:6602
#, c-format
msgid "STA_LW (stack longword)"
-msgstr ""
+msgstr "STA_LW (stivă de cuvinte lungi)"
-#: vms-alpha.c:6585
+#: vms-alpha.c:6608
#, c-format
msgid "STA_QW (stack quadword)"
-msgstr ""
+msgstr "STA_QW (stivă de cuvinte în catren)"
-#: vms-alpha.c:6592
+#: vms-alpha.c:6615
#, c-format
msgid "STA_PQ (stack psect base + offset)\n"
-msgstr ""
+msgstr "STA_PQ (stivă de bază psect + deplasarea)\n"
-#: vms-alpha.c:6595
+#: vms-alpha.c:6618
#, c-format
msgid " psect: %u, offset: 0x%08x %08x\n"
-msgstr ""
+msgstr " psect: %u, decalaj: 0x%08x %08x\n"
-#: vms-alpha.c:6601
+#: vms-alpha.c:6624
#, c-format
msgid "STA_LI (stack literal)\n"
-msgstr ""
+msgstr "STA_LI (stivă literală)\n"
-#: vms-alpha.c:6604
+#: vms-alpha.c:6627
#, c-format
msgid "STA_MOD (stack module)\n"
-msgstr ""
+msgstr "STA_MOD (stivă modul)\n"
-#: vms-alpha.c:6607
+#: vms-alpha.c:6630
#, c-format
msgid "STA_CKARG (compare procedure argument)\n"
-msgstr ""
+msgstr "STA_CKARG (argumentul procedurii de comparare)\n"
-#: vms-alpha.c:6611
+#: vms-alpha.c:6634
#, c-format
msgid "STO_B (store byte)\n"
-msgstr ""
+msgstr "STO_B (stocare octet)\n"
-#: vms-alpha.c:6614
+#: vms-alpha.c:6637
#, c-format
msgid "STO_W (store word)\n"
-msgstr ""
+msgstr "STO_B (stocare cuvinte)\n"
-#: vms-alpha.c:6617
+#: vms-alpha.c:6640
#, c-format
msgid "STO_LW (store longword)\n"
-msgstr ""
+msgstr "STO_LW (stocare cuvinte lungi)\n"
-#: vms-alpha.c:6620
+#: vms-alpha.c:6643
#, c-format
msgid "STO_QW (store quadword)\n"
-msgstr ""
+msgstr "STA_QW (stocare de cuvinte în catren)\n"
-#: vms-alpha.c:6627
+#: vms-alpha.c:6650
#, c-format
msgid "STO_IMMR (store immediate repeat) %u bytes\n"
-msgstr ""
+msgstr "STO_IMMR (stocare imediată repetată) %u octeți\n"
-#: vms-alpha.c:6636
+#: vms-alpha.c:6659
#, c-format
msgid "STO_GBL (store global) %.*s\n"
-msgstr ""
+msgstr "STO_GBL (stocare globală) %.*s\n"
-#: vms-alpha.c:6641
+#: vms-alpha.c:6664
#, c-format
msgid "STO_CA (store code address) %.*s\n"
-msgstr ""
+msgstr "STO_CA (stocare adresă cod) %.*s\n"
-#: vms-alpha.c:6645
+#: vms-alpha.c:6668
#, c-format
msgid "STO_RB (store relative branch)\n"
-msgstr ""
+msgstr "STO_RB (stocarea ramurii relative)\n"
-#: vms-alpha.c:6648
+#: vms-alpha.c:6671
#, c-format
msgid "STO_AB (store absolute branch)\n"
-msgstr ""
+msgstr "STO_RB (stocarea ramurii absolute)\n"
-#: vms-alpha.c:6651
+#: vms-alpha.c:6674
#, c-format
msgid "STO_OFF (store offset to psect)\n"
-msgstr ""
+msgstr "STO_OFF (stochează deplasarea în psect)\n"
-#: vms-alpha.c:6658
+#: vms-alpha.c:6681
#, c-format
msgid "STO_IMM (store immediate) %u bytes\n"
-msgstr ""
+msgstr "STO_IMM (stocare imediată) %u octeți\n"
-#: vms-alpha.c:6667
+#: vms-alpha.c:6690
#, c-format
msgid "STO_GBL_LW (store global longword) %.*s\n"
-msgstr ""
+msgstr "STO_GBL_LW (stocare globală de cuvinte lungi) %.*s\n"
-#: vms-alpha.c:6671
+#: vms-alpha.c:6694
#, c-format
msgid "STO_OFF (store LP with procedure signature)\n"
-msgstr ""
+msgstr "STO_OFF (stocare LP cu semnătura procedurii)\n"
-#: vms-alpha.c:6674
+#: vms-alpha.c:6697
#, c-format
msgid "STO_BR_GBL (store branch global) *todo*\n"
-msgstr ""
+msgstr "STO_BR_GBL (stocarea ramurii globale) *neimplementată încă*\n"
-#: vms-alpha.c:6677
+#: vms-alpha.c:6700
#, c-format
msgid "STO_BR_PS (store branch psect + offset) *todo*\n"
-msgstr ""
+msgstr "STO_BR_PS (stocarea ramurii psect + deplasarea) *neimplementată încă*\n"
-#: vms-alpha.c:6681
+#: vms-alpha.c:6704
#, c-format
msgid "OPR_NOP (no-operation)\n"
-msgstr ""
+msgstr "OPR_NOP (fără operație)\n"
-#: vms-alpha.c:6684
+#: vms-alpha.c:6707
#, c-format
msgid "OPR_ADD (add)\n"
-msgstr ""
+msgstr "OPR_ADD (adunare)\n"
-#: vms-alpha.c:6687
+#: vms-alpha.c:6710
#, c-format
msgid "OPR_SUB (subtract)\n"
-msgstr ""
+msgstr "OPR_SUB (scădere)\n"
-#: vms-alpha.c:6690
+#: vms-alpha.c:6713
#, c-format
msgid "OPR_MUL (multiply)\n"
-msgstr ""
+msgstr "OPR_MUL (multiplicare)\n"
-#: vms-alpha.c:6693
+#: vms-alpha.c:6716
#, c-format
msgid "OPR_DIV (divide)\n"
-msgstr ""
+msgstr "OPR_DIV (împărțire)\n"
-#: vms-alpha.c:6696
+#: vms-alpha.c:6719
#, c-format
msgid "OPR_AND (logical and)\n"
-msgstr ""
+msgstr "OPR_AND („și” logic)\n"
-#: vms-alpha.c:6699
+#: vms-alpha.c:6722
#, c-format
msgid "OPR_IOR (logical inclusive or)\n"
-msgstr ""
+msgstr "OPR_IOR („sau” inclusiv logic)\n"
-#: vms-alpha.c:6702
+#: vms-alpha.c:6725
#, c-format
msgid "OPR_EOR (logical exclusive or)\n"
-msgstr ""
+msgstr "OPR_IOR („sau” exclusiv logic)\n"
-#: vms-alpha.c:6705
+#: vms-alpha.c:6728
#, c-format
msgid "OPR_NEG (negate)\n"
-msgstr ""
+msgstr "OPR_NEG (negație)\n"
-#: vms-alpha.c:6708
+#: vms-alpha.c:6731
#, c-format
msgid "OPR_COM (complement)\n"
-msgstr ""
+msgstr "OPR_COM (complement)\n"
-#: vms-alpha.c:6711
+#: vms-alpha.c:6734
#, c-format
msgid "OPR_INSV (insert field)\n"
-msgstr ""
+msgstr "OPR_INSV (inserare câmp)\n"
-#: vms-alpha.c:6714
+#: vms-alpha.c:6737
#, c-format
msgid "OPR_ASH (arithmetic shift)\n"
-msgstr ""
+msgstr "OPR_ASH (deplasare aritmetică)\n"
-#: vms-alpha.c:6717
+#: vms-alpha.c:6740
#, c-format
msgid "OPR_USH (unsigned shift)\n"
-msgstr ""
+msgstr "OPR_USH (deplasare fără semn)\n"
-#: vms-alpha.c:6720
+#: vms-alpha.c:6743
#, c-format
msgid "OPR_ROT (rotate)\n"
-msgstr ""
+msgstr "OPR_ROT (rotire)\n"
-#: vms-alpha.c:6723
+#: vms-alpha.c:6746
#, c-format
msgid "OPR_SEL (select)\n"
-msgstr ""
+msgstr "OPR_SEL (selectare)\n"
-#: vms-alpha.c:6726
+#: vms-alpha.c:6749
#, c-format
msgid "OPR_REDEF (redefine symbol to curr location)\n"
-msgstr ""
+msgstr "OPR_REDEF (redefinește simbolul la locația actuală)\n"
-#: vms-alpha.c:6729
+#: vms-alpha.c:6752
#, c-format
msgid "OPR_REDEF (define a literal)\n"
-msgstr ""
+msgstr "OPR_REDEF (definește un literal)\n"
-#: vms-alpha.c:6733
+#: vms-alpha.c:6756
#, c-format
msgid "STC_LP (store cond linkage pair)\n"
-msgstr ""
+msgstr "STC_LP (stocare pereche de legături condiționale)\n"
-#: vms-alpha.c:6737
+#: vms-alpha.c:6760
#, c-format
msgid "STC_LP_PSB (store cond linkage pair + signature)\n"
-msgstr ""
+msgstr "STC_LP_PSB (stocare pereche de legături condiționale + semnătură)\n"
-#: vms-alpha.c:6741
+#: vms-alpha.c:6764
#, c-format
msgid " linkage index: %u, procedure: %.*s\n"
-msgstr ""
+msgstr " index de legătură: %u, procedura: %.*s\n"
-#: vms-alpha.c:6748
+#: vms-alpha.c:6771
#, c-format
msgid " signature: %.*s\n"
-msgstr ""
+msgstr " semnătura: %.*s\n"
-#: vms-alpha.c:6754
+#: vms-alpha.c:6777
#, c-format
msgid "STC_GBL (store cond global)\n"
-msgstr ""
+msgstr "STC_GBL (stocare condițională globală)\n"
-#: vms-alpha.c:6757
+#: vms-alpha.c:6780
#, c-format
msgid " linkage index: %u, global: %.*s\n"
-msgstr ""
+msgstr " index de legătură: %u, global: %.*s\n"
-#: vms-alpha.c:6762
+#: vms-alpha.c:6785
#, c-format
msgid "STC_GCA (store cond code address)\n"
-msgstr ""
+msgstr "STC_GCA (adresa codului condițional de stocare)\n"
-#: vms-alpha.c:6765
+#: vms-alpha.c:6788
#, c-format
msgid " linkage index: %u, procedure name: %.*s\n"
-msgstr ""
+msgstr " index de legătură: %u, nume procedură: %.*s\n"
-#: vms-alpha.c:6770
+#: vms-alpha.c:6793
#, c-format
msgid "STC_PS (store cond psect + offset)\n"
-msgstr ""
+msgstr "STC_PS (stocare condițională psect + deplasare)\n"
-#: vms-alpha.c:6774
+#: vms-alpha.c:6797
#, c-format
msgid " linkage index: %u, psect: %u, offset: 0x%08x %08x\n"
-msgstr ""
+msgstr " index de legătură: %u, psect: %u, decalaj: 0x%08x %08x\n"
-#: vms-alpha.c:6781
+#: vms-alpha.c:6804
#, c-format
msgid "STC_NOP_GBL (store cond NOP at global addr)\n"
-msgstr ""
+msgstr "STC_NOP_GBL (stocare condițională NOP la adresa globală)\n"
-#: vms-alpha.c:6785
+#: vms-alpha.c:6808
#, c-format
msgid "STC_NOP_PS (store cond NOP at psect + offset)\n"
-msgstr ""
+msgstr "STC_NOP_PS (stocare condițională NOP la psect + deplasarea)\n"
-#: vms-alpha.c:6789
+#: vms-alpha.c:6812
#, c-format
msgid "STC_BSR_GBL (store cond BSR at global addr)\n"
-msgstr ""
+msgstr "STC_BSR_GBL (stocare condițională BSR la adresa globală)\n"
-#: vms-alpha.c:6793
+#: vms-alpha.c:6816
#, c-format
msgid "STC_BSR_PS (store cond BSR at psect + offset)\n"
-msgstr ""
+msgstr "STC_BSR_PS (stocare condițională BSR la psect + deplasarea)\n"
-#: vms-alpha.c:6797
+#: vms-alpha.c:6820
#, c-format
msgid "STC_LDA_GBL (store cond LDA at global addr)\n"
-msgstr ""
+msgstr "STC_LDA_GBL (stocare condițională LDA la adresa globală)\n"
-#: vms-alpha.c:6801
+#: vms-alpha.c:6824
#, c-format
msgid "STC_LDA_PS (store cond LDA at psect + offset)\n"
-msgstr ""
+msgstr "STC_LDA_PS (stocare condițională LDA la psect + deplasarea)\n"
-#: vms-alpha.c:6805
+#: vms-alpha.c:6828
#, c-format
msgid "STC_BOH_GBL (store cond BOH at global addr)\n"
-msgstr ""
+msgstr "STC_BOH_GBL (stocare condițională BOH la adresa globală)\n"
-#: vms-alpha.c:6809
+#: vms-alpha.c:6832
#, c-format
msgid "STC_BOH_PS (store cond BOH at psect + offset)\n"
-msgstr ""
+msgstr "STC_BOH_PS (stocare condițională BOH la psect + deplasarea)\n"
-#: vms-alpha.c:6814
+#: vms-alpha.c:6837
#, c-format
msgid "STC_NBH_GBL (store cond or hint at global addr)\n"
-msgstr ""
+msgstr "STC_NBH_GBL (stocare condițională sau indiciu la adresa globală)\n"
-#: vms-alpha.c:6818
+#: vms-alpha.c:6841
#, c-format
msgid "STC_NBH_PS (store cond or hint at psect + offset)\n"
-msgstr ""
+msgstr "STC_NBH_PS (stocare condițională sau indiciu la psect + deplasarea)\n"
-#: vms-alpha.c:6822
+#: vms-alpha.c:6845
#, c-format
msgid "CTL_SETRB (set relocation base)\n"
-msgstr ""
+msgstr "CTL_SETRB (stabilește baza de realocare)\n"
-#: vms-alpha.c:6828
+#: vms-alpha.c:6851
#, c-format
msgid "CTL_AUGRB (augment relocation base) %u\n"
-msgstr ""
+msgstr "CTL_AUGRB ( mărește baza de realocare) %u\n"
-#: vms-alpha.c:6833
+#: vms-alpha.c:6856
#, c-format
msgid "CTL_DFLOC (define location)\n"
-msgstr ""
+msgstr "CTL_DFLOC (definește locația)\n"
-#: vms-alpha.c:6836
+#: vms-alpha.c:6859
#, c-format
msgid "CTL_STLOC (set location)\n"
-msgstr ""
+msgstr "CTL_STLOC (stabilește locația)\n"
-#: vms-alpha.c:6839
+#: vms-alpha.c:6862
#, c-format
msgid "CTL_STKDL (stack defined location)\n"
-msgstr ""
+msgstr "CTL_STKDL (locația definită în stivă)\n"
-#: vms-alpha.c:6842 vms-alpha.c:7285 vms-alpha.c:7446
+#: vms-alpha.c:6865 vms-alpha.c:7293 vms-alpha.c:7454
#, c-format
msgid "*unhandled*\n"
msgstr "*negestionat*\n"
-#: vms-alpha.c:6872 vms-alpha.c:6911
+#: vms-alpha.c:6890
#, c-format
-msgid "cannot read GST record length\n"
-msgstr ""
+msgid "cannot read GST record header\n"
+msgstr "nu se poate citi antetul înregistrării GST\n"
#. Ill-formed.
-#: vms-alpha.c:6893
+#: vms-alpha.c:6913
#, c-format
msgid "cannot find EMH in first GST record\n"
-msgstr ""
+msgstr "nu se poate găsi EMH în prima înregistrare GST\n"
-#: vms-alpha.c:6919
+#: vms-alpha.c:6937
#, c-format
-msgid "cannot read GST record header\n"
-msgstr ""
+msgid "corrupted GST\n"
+msgstr "GST corupt\n"
-#: vms-alpha.c:6932
-#, c-format
-msgid " corrupted GST\n"
-msgstr " GST corupt\n"
-
-#: vms-alpha.c:6940
+#: vms-alpha.c:6950
#, c-format
msgid "cannot read GST record\n"
msgstr "nu se poate citi înregistrarea GST\n"
-#: vms-alpha.c:6969
+#: vms-alpha.c:6977
#, c-format
msgid " unhandled EOBJ record type %u\n"
msgstr " tip de înregistrare EOBJ negestionat %u\n"
-#: vms-alpha.c:6994
+#: vms-alpha.c:7002
#, c-format
msgid " bitcount: %u, base addr: 0x%08x\n"
-msgstr ""
+msgstr " număr de biți: %u, adresa de bază: 0x%08x\n"
-#: vms-alpha.c:7008
+#: vms-alpha.c:7016
#, c-format
msgid " bitmap: 0x%08x (count: %u):\n"
-msgstr ""
+msgstr " hartă de biți: 0x%08x (contor: %u):\n"
-#: vms-alpha.c:7015
+#: vms-alpha.c:7023
#, c-format
msgid " %08x"
msgstr " %08x"
-#: vms-alpha.c:7042
+#: vms-alpha.c:7050
#, c-format
msgid " image %u (%u entries)\n"
-msgstr ""
+msgstr " imagine %u (%u intrări)\n"
-#: vms-alpha.c:7048
+#: vms-alpha.c:7056
#, c-format
msgid " offset: 0x%08x, val: 0x%08x\n"
-msgstr ""
+msgstr " decalaj: 0x%08x, val: 0x%08x\\\n"
-#: vms-alpha.c:7071
+#: vms-alpha.c:7079
#, c-format
msgid " image %u (%u entries), offsets:\n"
-msgstr ""
+msgstr " imagine %u (%u intrări), decalaje:\n"
-#: vms-alpha.c:7078
+#: vms-alpha.c:7086
#, c-format
msgid " 0x%08x"
msgstr " 0x%08x"
#. 64 bits.
-#: vms-alpha.c:7204
+#: vms-alpha.c:7212
#, c-format
msgid "64 bits *unhandled*\n"
-msgstr ""
+msgstr "64 de biți *nu este gestionat*\n"
-#: vms-alpha.c:7209
+#: vms-alpha.c:7217
#, c-format
msgid "class: %u, dtype: %u, length: %u, pointer: 0x%08x\n"
-msgstr ""
+msgstr "clasa: %u, dtype: %u, lungime: %u, indicator: 0x%08x\n"
-#: vms-alpha.c:7220
+#: vms-alpha.c:7228
#, c-format
msgid "non-contiguous array of %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "matrice non-contiguă de %s\n"
-#: vms-alpha.c:7227
+#: vms-alpha.c:7235
#, c-format
msgid "dimct: %u, aflags: 0x%02x, digits: %u, scale: %u\n"
-msgstr ""
+msgstr "dimct: %u, aflags: 0x%02x, digiți: %u, scară: %u\n"
-#: vms-alpha.c:7232
+#: vms-alpha.c:7240
#, c-format
msgid "arsize: %u, a0: 0x%08x\n"
-msgstr ""
+msgstr "arsize: %u, a0: 0x%08x\n"
-#: vms-alpha.c:7236
+#: vms-alpha.c:7244
#, c-format
msgid "Strides:\n"
-msgstr ""
+msgstr "Pași largi:\n"
-#: vms-alpha.c:7250
+#: vms-alpha.c:7258
#, c-format
msgid "Bounds:\n"
-msgstr ""
+msgstr "Limite:\n"
-#: vms-alpha.c:7257
+#: vms-alpha.c:7265
#, c-format
msgid "[%u]: Lower: %u, upper: %u\n"
-msgstr ""
+msgstr "[%u]: Inferioară: %u, superioară: %u\n"
-#: vms-alpha.c:7271
+#: vms-alpha.c:7279
#, c-format
msgid "unaligned bit-string of %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "șir de biți nealiniați de %s\n"
-#: vms-alpha.c:7278
+#: vms-alpha.c:7286
#, c-format
msgid "base: %u, pos: %u\n"
-msgstr ""
+msgstr "bază: %u, poziție: %u\n"
-#: vms-alpha.c:7304
+#: vms-alpha.c:7312
#, c-format
msgid "vflags: 0x%02x, value: 0x%08x "
-msgstr ""
+msgstr "vflags: 0x%02x, valoare: 0x%08x "
-#: vms-alpha.c:7311
+#: vms-alpha.c:7319
#, c-format
msgid "(no value)\n"
msgstr "(nicio valoare)\n"
-#: vms-alpha.c:7314
+#: vms-alpha.c:7322
#, c-format
msgid "(not active)\n"
msgstr "(nu este activ)\n"
-#: vms-alpha.c:7317
+#: vms-alpha.c:7325
#, c-format
msgid "(not allocated)\n"
msgstr "(nu este alocat)\n"
-#: vms-alpha.c:7320
+#: vms-alpha.c:7328
#, c-format
msgid "(descriptor)\n"
msgstr "(descriptor)\n"
-#: vms-alpha.c:7325
+#: vms-alpha.c:7333
#, c-format
msgid "(trailing value)\n"
msgstr "(valoare finală)\n"
-#: vms-alpha.c:7328
+#: vms-alpha.c:7336
#, c-format
msgid "(value spec follows)\n"
msgstr "(urmează specificațiile valorii)\n"
-#: vms-alpha.c:7331
+#: vms-alpha.c:7339
#, c-format
msgid "(at bit offset %u)\n"
msgstr "(la decalajul de biți %u)\n"
-#: vms-alpha.c:7335
+#: vms-alpha.c:7343
#, c-format
msgid "(reg: %u, disp: %u, indir: %u, kind: "
msgstr "(reg: %u, disp: %u, indir: %u, gen: "
-#: vms-alpha.c:7342
+#: vms-alpha.c:7350
msgid "literal"
msgstr "literal"
-#: vms-alpha.c:7345
+#: vms-alpha.c:7353
msgid "address"
msgstr "adresa"
-#: vms-alpha.c:7348
+#: vms-alpha.c:7356
msgid "desc"
msgstr "desc"
-#: vms-alpha.c:7351
+#: vms-alpha.c:7359
msgid "reg"
msgstr "reg"
-#: vms-alpha.c:7372
+#: vms-alpha.c:7380
#, c-format
msgid "len: %2u, kind: %2u "
msgstr "lung: %2u, gen: %2u "
-#: vms-alpha.c:7380
+#: vms-alpha.c:7388
#, c-format
msgid "atomic, type=0x%02x %s\n"
msgstr "atomic, tip=0x%02x %s\n"
-#: vms-alpha.c:7385
+#: vms-alpha.c:7393
#, c-format
msgid "indirect, defined at 0x%08x\n"
msgstr "indirect, definit la 0x%08x\n"
-#: vms-alpha.c:7389
+#: vms-alpha.c:7397
#, c-format
msgid "typed pointer\n"
msgstr "indicator tastat\n"
-#: vms-alpha.c:7393
+#: vms-alpha.c:7401
#, c-format
msgid "pointer\n"
msgstr "indicator\n"
-#: vms-alpha.c:7404
+#: vms-alpha.c:7412
#, c-format
msgid "array, dim: %u, bitmap: "
msgstr "matrice, dim: %u, bitmap: "
-#: vms-alpha.c:7419
+#: vms-alpha.c:7427
#, c-format
msgid "array descriptor:\n"
msgstr "descriptor matrice:\n"
-#: vms-alpha.c:7430
+#: vms-alpha.c:7438
#, c-format
msgid "type spec for element:\n"
msgstr "spec de tip pentru element:\n"
-#: vms-alpha.c:7432
+#: vms-alpha.c:7440
#, c-format
msgid "type spec for subscript %u:\n"
msgstr "spec de tip pentru indice %u:\n"
-#: vms-alpha.c:7457
+#: vms-alpha.c:7465
#, c-format
msgid "Debug symbol table:\n"
msgstr "Tabel cu simboluri de depanare:\n"
-#: vms-alpha.c:7468
+#: vms-alpha.c:7476
#, c-format
msgid "cannot read DST header\n"
msgstr "nu se poate citi antetul DST\n"
-#: vms-alpha.c:7474
+#: vms-alpha.c:7482
#, c-format
msgid " type: %3u, len: %3u (at 0x%08x): "
msgstr " tip: %3u, lung: %3u (la 0x%08x): "
-#: vms-alpha.c:7491
+#: vms-alpha.c:7499
#, c-format
msgid "cannot read DST symbol\n"
msgstr "nu se poate citi simbolul DST\n"
-#: vms-alpha.c:7535
+#: vms-alpha.c:7543
#, c-format
msgid "standard data: %s\n"
msgstr "date standard: %s\n"
-#: vms-alpha.c:7539 vms-alpha.c:7663
+#: vms-alpha.c:7547 vms-alpha.c:7671
#, c-format
msgid " name: %.*s\n"
msgstr " nume: %.*s\n"
-#: vms-alpha.c:7547
+#: vms-alpha.c:7555
#, c-format
msgid "modbeg\n"
msgstr "început_modul\n"
-#: vms-alpha.c:7551
+#: vms-alpha.c:7559
#, c-format
msgid " flags: %d, language: %u, major: %u, minor: %u\n"
-msgstr ""
+msgstr " fanioane: %d, limbaj: %u, major: %u, minor: %u\n"
-#: vms-alpha.c:7561 vms-alpha.c:7927
+#: vms-alpha.c:7569 vms-alpha.c:7935
#, c-format
msgid " module name: %.*s\n"
msgstr " nume modul: %.*s\n"
-#: vms-alpha.c:7568
+#: vms-alpha.c:7576
#, c-format
msgid " compiler : %.*s\n"
msgstr " compilator : %.*s\n"
-#: vms-alpha.c:7575
+#: vms-alpha.c:7583
#, c-format
msgid "modend\n"
msgstr "sfârșit_modul\n"
-#: vms-alpha.c:7582
+#: vms-alpha.c:7590
msgid "rtnbeg\n"
-msgstr ""
+msgstr "începutul rutinei\n"
-#: vms-alpha.c:7586
+#: vms-alpha.c:7594
#, c-format
msgid " flags: %u, address: 0x%08x, pd-address: 0x%08x\n"
-msgstr ""
+msgstr " fanioane: %u, adresa: 0x%08x, adresa-pd: 0x%08x\n"
-#: vms-alpha.c:7595
+#: vms-alpha.c:7603
#, c-format
msgid " routine name: %.*s\n"
-msgstr ""
+msgstr " nume rutină: %.*s\n"
-#: vms-alpha.c:7606
+#: vms-alpha.c:7614
#, c-format
msgid "rtnend: size 0x%08x\n"
-msgstr ""
+msgstr "sfârșit rutină: dimens. 0x%08x\n"
-#: vms-alpha.c:7616
+#: vms-alpha.c:7624
#, c-format
msgid "prolog: bkpt address 0x%08x\n"
-msgstr ""
+msgstr "prolog: adresa bkpt 0x%08x\n"
-#: vms-alpha.c:7626
+#: vms-alpha.c:7634
#, c-format
msgid "epilog: flags: %u, count: %u\n"
-msgstr ""
+msgstr "epilog: fanioane: %u, număr: %u\n"
-#: vms-alpha.c:7641
+#: vms-alpha.c:7649
#, c-format
msgid "blkbeg: address: 0x%08x, name: %.*s\n"
-msgstr ""
+msgstr "începutul blk: adresa: 0x%08x, nume: %.*s\n"
-#: vms-alpha.c:7653
+#: vms-alpha.c:7661
#, c-format
msgid "blkend: size: 0x%08x\n"
-msgstr ""
+msgstr "sfârșit blk: dimens.: 0x%08x\n"
-#: vms-alpha.c:7659
+#: vms-alpha.c:7667
#, c-format
msgid "typspec (len: %u)\n"
-msgstr ""
+msgstr "specificație tip (lungime: %u)\n"
-#: vms-alpha.c:7675
+#: vms-alpha.c:7683
#, c-format
msgid "septyp, name: %.*s\n"
-msgstr ""
+msgstr "tip sep, nume: %.*s\n"
-#: vms-alpha.c:7691
+#: vms-alpha.c:7699
#, c-format
msgid "recbeg: name: %.*s\n"
-msgstr ""
+msgstr "început înreg.: nume: %.*s\n"
-#: vms-alpha.c:7695
+#: vms-alpha.c:7703
#, c-format
msgid " len: %u bits\n"
-msgstr ""
+msgstr " lungime: %u biți\n"
-#: vms-alpha.c:7701
+#: vms-alpha.c:7709
#, c-format
msgid "recend\n"
-msgstr ""
+msgstr "sfârșit înreg.\n"
-#: vms-alpha.c:7706
+#: vms-alpha.c:7714
#, c-format
msgid "enumbeg, len: %u, name: %.*s\n"
-msgstr ""
+msgstr "început enumerare, lungime: %u, nume: %.*s\n"
-#: vms-alpha.c:7712
+#: vms-alpha.c:7720
#, c-format
msgid "enumelt, name: %.*s\n"
-msgstr ""
+msgstr "enumerare lelemente, nume: %.*s\n"
-#: vms-alpha.c:7718
+#: vms-alpha.c:7726
#, c-format
msgid "enumend\n"
-msgstr ""
+msgstr "sfârșit enumerare\n"
-#: vms-alpha.c:7725
+#: vms-alpha.c:7733
#, c-format
msgid "label, name: %.*s\n"
-msgstr ""
+msgstr "etichetă, nume: %.*s\n"
-#: vms-alpha.c:7728
+#: vms-alpha.c:7736
#, c-format
msgid " address: 0x%08x\n"
-msgstr ""
+msgstr " adresa: 0x%08x\n"
-#: vms-alpha.c:7740
+#: vms-alpha.c:7748
#, c-format
msgid "discontiguous range (nbr: %u)\n"
-msgstr ""
+msgstr "interval de întrerupere (nbr: %u)\n"
-#: vms-alpha.c:7747
+#: vms-alpha.c:7755
#, c-format
msgid " address: 0x%08x, size: %u\n"
-msgstr ""
+msgstr " adresa: 0x%08x, dimens.: %u\n"
-#: vms-alpha.c:7758
+#: vms-alpha.c:7766
#, c-format
msgid "line num (len: %u)\n"
-msgstr ""
+msgstr "număr linie (lungime: %u)\n"
-#: vms-alpha.c:7777
+#: vms-alpha.c:7785
#, c-format
msgid "delta_pc_w %u\n"
-msgstr ""
+msgstr "delta_pc_w %u\n"
-#: vms-alpha.c:7786
+#: vms-alpha.c:7794
#, c-format
msgid "incr_linum(b): +%u\n"
-msgstr ""
+msgstr "incr_linum(b): +%u\n"
-#: vms-alpha.c:7794
+#: vms-alpha.c:7802
#, c-format
msgid "incr_linum_w: +%u\n"
-msgstr ""
+msgstr "incr_linum_w: +%u\n"
-#: vms-alpha.c:7802
+#: vms-alpha.c:7810
#, c-format
msgid "incr_linum_l: +%u\n"
-msgstr ""
+msgstr "incr_linum_l: +%u\n"
-#: vms-alpha.c:7810
+#: vms-alpha.c:7818
#, c-format
msgid "set_line_num(w) %u\n"
-msgstr ""
+msgstr "set_line_num(w) %u\n"
-#: vms-alpha.c:7817
+#: vms-alpha.c:7825
#, c-format
msgid "set_line_num_b %u\n"
-msgstr ""
+msgstr "set_line_num_b %u\n"
-#: vms-alpha.c:7824
+#: vms-alpha.c:7832
#, c-format
msgid "set_line_num_l %u\n"
-msgstr ""
+msgstr "set_line_num_l %u\n"
-#: vms-alpha.c:7831
+#: vms-alpha.c:7839
#, c-format
msgid "set_abs_pc: 0x%08x\n"
-msgstr ""
+msgstr "set_abs_pc: 0x%08x\n"
-#: vms-alpha.c:7837
+#: vms-alpha.c:7845
#, c-format
msgid "delta_pc_l: +0x%08x\n"
-msgstr ""
+msgstr "delta_pc_l: +0x%08x\n"
-#: vms-alpha.c:7844
+#: vms-alpha.c:7852
#, c-format
msgid "term(b): 0x%02x"
-msgstr ""
+msgstr "term(b): 0x%02x"
-#: vms-alpha.c:7846
+#: vms-alpha.c:7854
#, c-format
msgid " pc: 0x%08x\n"
-msgstr ""
+msgstr " pc: 0x%08x\n"
-#: vms-alpha.c:7853
+#: vms-alpha.c:7861
#, c-format
msgid "term_w: 0x%04x"
-msgstr ""
+msgstr "term_w: 0x%04x"
-#: vms-alpha.c:7855
+#: vms-alpha.c:7863
#, c-format
msgid " pc: 0x%08x\n"
-msgstr ""
+msgstr " pc: 0x%08x\n"
-#: vms-alpha.c:7861
+#: vms-alpha.c:7869
#, c-format
msgid "delta pc +%-4d"
-msgstr ""
+msgstr "delta pc +%-4d"
-#: vms-alpha.c:7865
+#: vms-alpha.c:7873
#, c-format
msgid " pc: 0x%08x line: %5u\n"
-msgstr ""
+msgstr " pc: 0x%08x line: %5u\n"
-#: vms-alpha.c:7870
+#: vms-alpha.c:7878
#, c-format
msgid " *unhandled* cmd %u\n"
-msgstr ""
+msgstr " cmd *negestionată* %u\n"
-#: vms-alpha.c:7885
+#: vms-alpha.c:7893
#, c-format
msgid "source (len: %u)\n"
-msgstr ""
+msgstr "sursă (lungime: %u)\n"
-#: vms-alpha.c:7904
+#: vms-alpha.c:7912
#, c-format
msgid " declfile: len: %u, flags: %u, fileid: %u\n"
-msgstr ""
+msgstr " declfile: lungime: %u, fanioane: %u, id fișier: %u\n"
-#: vms-alpha.c:7909
+#: vms-alpha.c:7917
#, c-format
msgid " rms: cdt: 0x%08x %08x, ebk: 0x%08x, ffb: 0x%04x, rfo: %u\n"
-msgstr ""
+msgstr " rms: cdt: 0x%08x %08x, ebk: 0x%08x, ffb: 0x%04x, rfo: %u\n"
-#: vms-alpha.c:7921
+#: vms-alpha.c:7929
#, c-format
msgid " filename : %.*s\n"
msgstr " nume fișier : %.*s\n"
-#: vms-alpha.c:7937
+#: vms-alpha.c:7945
#, c-format
msgid " setfile %u\n"
-msgstr ""
+msgstr " setfile %u\n"
-#: vms-alpha.c:7944 vms-alpha.c:7951
+#: vms-alpha.c:7952 vms-alpha.c:7959
#, c-format
msgid " setrec %u\n"
-msgstr ""
+msgstr " setrec %u\n"
-#: vms-alpha.c:7958 vms-alpha.c:7965
+#: vms-alpha.c:7966 vms-alpha.c:7973
#, c-format
msgid " setlnum %u\n"
-msgstr ""
+msgstr " setlnum %u\n"
-#: vms-alpha.c:7972 vms-alpha.c:7979
+#: vms-alpha.c:7980 vms-alpha.c:7987
#, c-format
msgid " deflines %u\n"
-msgstr ""
+msgstr " deflines %u\n"
-#: vms-alpha.c:7983
+#: vms-alpha.c:7991
#, c-format
msgid " formfeed\n"
-msgstr ""
+msgstr " formfeed\n"
-#: vms-alpha.c:7987
+#: vms-alpha.c:7995
#, c-format
msgid " *unhandled* cmd %u\n"
msgstr " cmd *negestionată* %u\n"
-#: vms-alpha.c:7999
+#: vms-alpha.c:8007
#, c-format
msgid "*unhandled* dst type %u\n"
msgstr "tip dst *negestionat* %u\n"
-#: vms-alpha.c:8031
+#: vms-alpha.c:8039
#, c-format
msgid "cannot read EIHD\n"
msgstr "nu se poate citi EIHD\n"
-#: vms-alpha.c:8035
+#: vms-alpha.c:8043
#, c-format
msgid "EIHD: (size: %u, nbr blocks: %u)\n"
msgstr "EIHD: (dim.: %u, nr. blocuri: %u)\n"
-#: vms-alpha.c:8039
+#: vms-alpha.c:8047
#, c-format
msgid " majorid: %u, minorid: %u\n"
msgstr " id-major: %u, id-minor: %u\n"
-#: vms-alpha.c:8047
+#: vms-alpha.c:8055
msgid "executable"
msgstr "executabil"
-#: vms-alpha.c:8050
+#: vms-alpha.c:8058
msgid "linkable image"
msgstr "imagine vinculabilă"
-#: vms-alpha.c:8057
+#: vms-alpha.c:8065
#, c-format
msgid " image type: %u (%s)"
msgstr " tip imagine: %u (%s)"
-#: vms-alpha.c:8063
+#: vms-alpha.c:8071
msgid "native"
msgstr "nativ"
-#: vms-alpha.c:8066
+#: vms-alpha.c:8074
msgid "CLI"
msgstr "CLI"
-#: vms-alpha.c:8073
+#: vms-alpha.c:8081
#, c-format
msgid ", subtype: %u (%s)\n"
msgstr ", subtype: %u (%s)\n"
-#: vms-alpha.c:8080
+#: vms-alpha.c:8088
#, c-format
msgid " offsets: isd: %u, activ: %u, symdbg: %u, imgid: %u, patch: %u\n"
-msgstr ""
+msgstr " decalaje: isd: %u, activ: %u, simboluri depanare: %u, id imagine: %u, plasture: %u\n"
-#: vms-alpha.c:8084
+#: vms-alpha.c:8092
#, c-format
msgid " fixup info rva: "
-msgstr ""
+msgstr " reparare informații rva: "
-#: vms-alpha.c:8086
+#: vms-alpha.c:8094
#, c-format
msgid ", symbol vector rva: "
-msgstr ""
+msgstr ", vector de simboluri rva: "
-#: vms-alpha.c:8089
+#: vms-alpha.c:8097
#, c-format
msgid ""
"\n"
" version array off: %u\n"
msgstr ""
+"\n"
+" decalajul matricei de versiuni: %u\n"
-#: vms-alpha.c:8094
+#: vms-alpha.c:8102
#, c-format
msgid " img I/O count: %u, nbr channels: %u, req pri: %08x%08x\n"
-msgstr ""
+msgstr " contor de In/Ieș a imaginii: %u, numărul de canale: %u, prioritate: %08x%08x\n"
-#: vms-alpha.c:8100
+#: vms-alpha.c:8108
#, c-format
msgid " linker flags: %08x:"
msgstr " fanioane vinculator: %08x:"
-#: vms-alpha.c:8131
+#: vms-alpha.c:8139
#, c-format
msgid " ident: 0x%08x, sysver: 0x%08x, match ctrl: %u, symvect_size: %u\n"
-msgstr ""
+msgstr " ident: 0x%08x, versiune sistem: 0x%08x, ctrl potriviri: %u, dimens-vect-simbol: %u\n"
-#: vms-alpha.c:8137
+#: vms-alpha.c:8145
#, c-format
msgid " BPAGE: %u"
-msgstr ""
+msgstr " BPAGE: %u"
-#: vms-alpha.c:8144
+#: vms-alpha.c:8152
#, c-format
msgid ", ext fixup offset: %u, no_opt psect off: %u"
-msgstr ""
+msgstr ", decalaj remediere extensie: %u, decalaj psect no_opt: %u"
-#: vms-alpha.c:8147
+#: vms-alpha.c:8155
#, c-format
msgid ", alias: %u\n"
msgstr ", alias: %u\n"
-#: vms-alpha.c:8155
+#: vms-alpha.c:8163
#, c-format
msgid "system version array information:\n"
-msgstr ""
+msgstr "informații despre matricea versiunii sistemului:\n"
-#: vms-alpha.c:8159
+#: vms-alpha.c:8167
#, c-format
msgid "cannot read EIHVN header\n"
msgstr "nu se poate citi antetul EIHVN\n"
-#: vms-alpha.c:8169
+#: vms-alpha.c:8177
#, c-format
msgid "cannot read EIHVN version\n"
msgstr "nu se poate citi versiunea EIHVN\n"
-#: vms-alpha.c:8172
+#: vms-alpha.c:8180
#, c-format
msgid " %02u "
msgstr " %02u "
-#: vms-alpha.c:8176
+#: vms-alpha.c:8184
msgid "BASE_IMAGE "
msgstr "BASE_IMAGE "
-#: vms-alpha.c:8179
+#: vms-alpha.c:8187
msgid "MEMORY_MANAGEMENT"
msgstr "MEMORY_MANAGEMENT"
-#: vms-alpha.c:8182
+#: vms-alpha.c:8190
msgid "IO "
-msgstr "IO "
+msgstr "In/Ieș "
-#: vms-alpha.c:8185
+#: vms-alpha.c:8193
msgid "FILES_VOLUMES "
msgstr "FILES_VOLUMES "
-#: vms-alpha.c:8188
+#: vms-alpha.c:8196
msgid "PROCESS_SCHED "
msgstr "PROCESS_SCHED "
-#: vms-alpha.c:8191
+#: vms-alpha.c:8199
msgid "SYSGEN "
msgstr "SYSGEN "
-#: vms-alpha.c:8194
+#: vms-alpha.c:8202
msgid "CLUSTERS_LOCKMGR "
msgstr "CLUSTERS_LOCKMGR "
-#: vms-alpha.c:8197
+#: vms-alpha.c:8205
msgid "LOGICAL_NAMES "
msgstr "LOGICAL_NAMES "
-#: vms-alpha.c:8200
+#: vms-alpha.c:8208
msgid "SECURITY "
msgstr "SECURITY "
-#: vms-alpha.c:8203
+#: vms-alpha.c:8211
msgid "IMAGE_ACTIVATOR "
msgstr "IMAGE_ACTIVATOR "
-#: vms-alpha.c:8206
+#: vms-alpha.c:8214
msgid "NETWORKS "
msgstr "NETWORKS "
-#: vms-alpha.c:8209
+#: vms-alpha.c:8217
msgid "COUNTERS "
msgstr "COUNTERS "
-#: vms-alpha.c:8212
+#: vms-alpha.c:8220
msgid "STABLE "
msgstr "STABLE "
-#: vms-alpha.c:8215
+#: vms-alpha.c:8223
msgid "MISC "
msgstr "MISC "
-#: vms-alpha.c:8218
+#: vms-alpha.c:8226
msgid "CPU "
msgstr "CPU "
-#: vms-alpha.c:8221
+#: vms-alpha.c:8229
msgid "VOLATILE "
msgstr "VOLATILE "
-#: vms-alpha.c:8224
+#: vms-alpha.c:8232
msgid "SHELL "
msgstr "SHELL "
-#: vms-alpha.c:8227
+#: vms-alpha.c:8235
msgid "POSIX "
msgstr "POSIX "
-#: vms-alpha.c:8230
+#: vms-alpha.c:8238
msgid "MULTI_PROCESSING "
msgstr "MULTI_PROCESSING "
-#: vms-alpha.c:8233
+#: vms-alpha.c:8241
msgid "GALAXY "
msgstr "GALAXY "
-#: vms-alpha.c:8236
+#: vms-alpha.c:8244
msgid "*unknown* "
msgstr "*necunoscut* "
-#: vms-alpha.c:8252 vms-alpha.c:8526
+#: vms-alpha.c:8260 vms-alpha.c:8534
#, c-format
msgid "cannot read EIHA\n"
msgstr "nu se poate citi EIHA\n"
-#: vms-alpha.c:8255
+#: vms-alpha.c:8263
#, c-format
msgid "Image activation: (size=%u)\n"
msgstr "Activare imagine: (dim.=%u)\n"
-#: vms-alpha.c:8258
+#: vms-alpha.c:8266
#, c-format
msgid " First address : 0x%08x 0x%08x\n"
msgstr " Prima adresă : 0x%08x 0x%08x\n"
-#: vms-alpha.c:8262
+#: vms-alpha.c:8270
#, c-format
msgid " Second address: 0x%08x 0x%08x\n"
msgstr " A doua adresă : 0x%08x 0x%08x\n"
-#: vms-alpha.c:8266
+#: vms-alpha.c:8274
#, c-format
msgid " Third address : 0x%08x 0x%08x\n"
msgstr " A treia adresă : 0x%08x 0x%08x\n"
-#: vms-alpha.c:8270
+#: vms-alpha.c:8278
#, c-format
msgid " Fourth address: 0x%08x 0x%08x\n"
msgstr " A patra adresă : 0x%08x 0x%08x\n"
-#: vms-alpha.c:8274
+#: vms-alpha.c:8282
#, c-format
msgid " Shared image : 0x%08x 0x%08x\n"
msgstr " Imagine partajată: 0x%08x 0x%08x\n"
-#: vms-alpha.c:8285
+#: vms-alpha.c:8293
#, c-format
msgid "cannot read EIHI\n"
msgstr "nu se poate citi EIHI\n"
-#: vms-alpha.c:8289
+#: vms-alpha.c:8297
#, c-format
msgid "Image identification: (major: %u, minor: %u)\n"
msgstr "Identificare imagine: (major: %u, minor: %u)\n"
-#: vms-alpha.c:8292
+#: vms-alpha.c:8300
#, c-format
msgid " image name : %.*s\n"
-msgstr " nume imagine : %.*s\n"
+msgstr " nume imagine : %.*s\n"
-#: vms-alpha.c:8294
+#: vms-alpha.c:8302
#, c-format
msgid " link time : %s\n"
-msgstr ""
+msgstr " ora vinculării : %s\n"
-#: vms-alpha.c:8296
+#: vms-alpha.c:8304
#, c-format
msgid " image ident : %.*s\n"
-msgstr ""
+msgstr " ora vinculării : %.*s\n"
-#: vms-alpha.c:8298
+#: vms-alpha.c:8306
#, c-format
msgid " linker ident : %.*s\n"
-msgstr ""
+msgstr " identificator vinculator: %.*s\n"
-#: vms-alpha.c:8300
+#: vms-alpha.c:8308
#, c-format
msgid " image build ident: %.*s\n"
-msgstr ""
+msgstr " ident. constr. imagine : %.*s\n"
-#: vms-alpha.c:8310
+#: vms-alpha.c:8318
#, c-format
msgid "cannot read EIHS\n"
-msgstr ""
+msgstr "nu se poate citi EIHS\n"
-#: vms-alpha.c:8314
+#: vms-alpha.c:8322
#, c-format
msgid "Image symbol & debug table: (major: %u, minor: %u)\n"
-msgstr ""
+msgstr "Simbol de imagine și tabel de depanare: (major: %u, minor: %u)\n"
-#: vms-alpha.c:8320
+#: vms-alpha.c:8328
#, c-format
msgid " debug symbol table : vbn: %u, size: %u (0x%x)\n"
-msgstr ""
+msgstr " tabelul de simboluri de depanare : vbn: %u, dimensiune: %u (0x%x)\n"
-#: vms-alpha.c:8325
+#: vms-alpha.c:8333
#, c-format
msgid " global symbol table: vbn: %u, records: %u\n"
-msgstr ""
+msgstr " tabelul global de simboluri: vbn: %u, înregistrări: %u\n"
-#: vms-alpha.c:8330
+#: vms-alpha.c:8338
#, c-format
msgid " debug module table : vbn: %u, size: %u\n"
-msgstr ""
+msgstr " tabelul de module de depanare : vbn: %u, dimensiune: %u\n"
-#: vms-alpha.c:8343
+#: vms-alpha.c:8351
#, c-format
msgid "cannot read EISD\n"
msgstr "nu se poate citi EISD\n"
-#: vms-alpha.c:8354
+#: vms-alpha.c:8362
#, c-format
msgid "Image section descriptor: (major: %u, minor: %u, size: %u, offset: %u)\n"
-msgstr ""
+msgstr "Descriptorul secțiunii de imagine: (major: %u, minor: %u, size: %u, decalaj: %u)\n"
-#: vms-alpha.c:8362
+#: vms-alpha.c:8370
#, c-format
msgid " section: base: 0x%08x%08x size: 0x%08x\n"
-msgstr ""
+msgstr " secțiune: bază: 0x%08x%08x dimensiune: 0x%08x\n"
-#: vms-alpha.c:8367
+#: vms-alpha.c:8375
#, c-format
msgid " flags: 0x%04x"
msgstr " fanioane: 0x%04x"
-#: vms-alpha.c:8405
+#: vms-alpha.c:8413
#, c-format
msgid " vbn: %u, pfc: %u, matchctl: %u type: %u ("
-msgstr ""
+msgstr " vbn: %u, pfc: %u, potrivire ctl: %u tip: %u ("
-#: vms-alpha.c:8411
+#: vms-alpha.c:8419
msgid "NORMAL"
msgstr "NORMAL"
-#: vms-alpha.c:8414
+#: vms-alpha.c:8422
msgid "SHRFXD"
msgstr "SHRFXD"
-#: vms-alpha.c:8417
+#: vms-alpha.c:8425
msgid "PRVFXD"
msgstr "PRVFXD"
-#: vms-alpha.c:8420
+#: vms-alpha.c:8428
msgid "SHRPIC"
msgstr "SHRPIC"
-#: vms-alpha.c:8423
+#: vms-alpha.c:8431
msgid "PRVPIC"
msgstr "PRVPIC"
-#: vms-alpha.c:8426
+#: vms-alpha.c:8434
msgid "USRSTACK"
msgstr "USRSTACK"
-#: vms-alpha.c:8432
+#: vms-alpha.c:8440
msgid ")\n"
msgstr ")\n"
-#: vms-alpha.c:8435
+#: vms-alpha.c:8443
#, c-format
msgid " ident: 0x%08x, name: %.*s\n"
msgstr " ident: 0x%08x, nume: %.*s\n"
-#: vms-alpha.c:8445
+#: vms-alpha.c:8453
#, c-format
msgid "cannot read DMT\n"
msgstr "nu se poate citi DMT\n"
-#: vms-alpha.c:8449
+#: vms-alpha.c:8457
#, c-format
msgid "Debug module table:\n"
msgstr "Tabel cu module de depanare:\n"
-#: vms-alpha.c:8458
+#: vms-alpha.c:8466
#, c-format
msgid "cannot read DMT header\n"
msgstr "nu se poate citi antetul DMT\n"
-#: vms-alpha.c:8464
+#: vms-alpha.c:8472
#, c-format
msgid " module offset: 0x%08x, size: 0x%08x, (%u psects)\n"
-msgstr ""
+msgstr " decalaj modul: 0x%08x, dimensiune: 0x%08x, (%u psects)\n"
-#: vms-alpha.c:8474
+#: vms-alpha.c:8482
#, c-format
msgid "cannot read DMT psect\n"
msgstr "nu se poate citi psect DMT\n"
-#: vms-alpha.c:8478
+#: vms-alpha.c:8486
#, c-format
msgid " psect start: 0x%08x, length: %u\n"
-msgstr ""
+msgstr " începe psect: 0x%08x, lungime: %u\n"
-#: vms-alpha.c:8491
+#: vms-alpha.c:8499
#, c-format
msgid "cannot read DST\n"
msgstr "nu se poate citi DST\n"
-#: vms-alpha.c:8501
+#: vms-alpha.c:8509
#, c-format
msgid "cannot read GST\n"
msgstr "nu se poate citi GST\n"
-#: vms-alpha.c:8505
+#: vms-alpha.c:8513
#, c-format
msgid "Global symbol table:\n"
msgstr "Tabel cu simboluri globale:\n"
-#: vms-alpha.c:8532
+#: vms-alpha.c:8540
#, c-format
msgid "Image activator fixup: (major: %u, minor: %u)\n"
-msgstr ""
+msgstr "Fixarea activatorului de imagine: (major: %u, minor: %u)\n"
-#: vms-alpha.c:8536
+#: vms-alpha.c:8544
#, c-format
msgid " iaflink : 0x%08x %08x\n"
-msgstr ""
+msgstr " iaflink : 0x%08x %08x\n"
-#: vms-alpha.c:8540
+#: vms-alpha.c:8548
#, c-format
msgid " fixuplnk: 0x%08x %08x\n"
-msgstr ""
+msgstr " fixuplnk: 0x%08x %08x\n"
-#: vms-alpha.c:8543
+#: vms-alpha.c:8551
#, c-format
msgid " size : %u\n"
-msgstr ""
+msgstr " dimens.: %u\n"
-#: vms-alpha.c:8545
+#: vms-alpha.c:8553
#, c-format
msgid " flags: 0x%08x\n"
-msgstr ""
+msgstr " fanioane: 0x%08x\n"
-#: vms-alpha.c:8550
+#: vms-alpha.c:8558
#, c-format
msgid " qrelfixoff: %5u, lrelfixoff: %5u\n"
-msgstr ""
+msgstr " qrelfixoff: %5u, lrelfixoff: %5u\n"
-#: vms-alpha.c:8555
+#: vms-alpha.c:8563
#, c-format
msgid " qdotadroff: %5u, ldotadroff: %5u\n"
-msgstr ""
+msgstr " qdotadroff: %5u, ldotadroff: %5u\n"
-#: vms-alpha.c:8560
+#: vms-alpha.c:8568
#, c-format
msgid " codeadroff: %5u, lpfixoff : %5u\n"
-msgstr ""
+msgstr " codeadroff: %5u, lpfixoff : %5u\n"
-#: vms-alpha.c:8563
+#: vms-alpha.c:8571
#, c-format
msgid " chgprtoff : %5u\n"
-msgstr ""
+msgstr " chgprtoff : %5u\n"
-#: vms-alpha.c:8567
+#: vms-alpha.c:8575
#, c-format
msgid " shlstoff : %5u, shrimgcnt : %5u\n"
-msgstr ""
+msgstr " shlstoff : %5u, shrimgcnt : %5u\n"
-#: vms-alpha.c:8570
+#: vms-alpha.c:8578
#, c-format
msgid " shlextra : %5u, permctx : %5u\n"
-msgstr ""
+msgstr " shlextra : %5u, permctx : %5u\n"
-#: vms-alpha.c:8573
+#: vms-alpha.c:8581
#, c-format
msgid " base_va : 0x%08x\n"
-msgstr ""
+msgstr " base_va : 0x%08x\n"
-#: vms-alpha.c:8575
+#: vms-alpha.c:8583
#, c-format
msgid " lppsbfixoff: %5u\n"
-msgstr ""
+msgstr " lppsbfixoff: %5u\n"
-#: vms-alpha.c:8582
+#: vms-alpha.c:8590
#, c-format
msgid " Shareable images:\n"
-msgstr ""
+msgstr " Imagini partajabile:\n"
-#: vms-alpha.c:8590
+#: vms-alpha.c:8598
#, c-format
msgid " %u: size: %u, flags: 0x%02x, name: %.*s\n"
-msgstr ""
+msgstr " %u: dimensiune: %u, fanioane: 0x%02x, nume: %.*s\n"
-#: vms-alpha.c:8597
+#: vms-alpha.c:8605
#, c-format
msgid " quad-word relocation fixups:\n"
-msgstr ""
+msgstr " remedieri de realocare de patru cuvinte:\n"
-#: vms-alpha.c:8603
+#: vms-alpha.c:8611
#, c-format
msgid " long-word relocation fixups:\n"
-msgstr ""
+msgstr " remedieri de realocare de cuvinte lungi:\n"
-#: vms-alpha.c:8609
+#: vms-alpha.c:8617
#, c-format
msgid " quad-word .address reference fixups:\n"
-msgstr ""
+msgstr " remedieri ale referințelor .address de patru cuvinte:\n"
-#: vms-alpha.c:8614
+#: vms-alpha.c:8622
#, c-format
msgid " long-word .address reference fixups:\n"
-msgstr ""
+msgstr " remedieri ale referințelor .address de cuvinte lungi:\n"
-#: vms-alpha.c:8619
+#: vms-alpha.c:8627
#, c-format
msgid " Code Address Reference Fixups:\n"
msgstr " Remedieri de referințe pentru adresa codului:\n"
-#: vms-alpha.c:8624
+#: vms-alpha.c:8632
#, c-format
msgid " Linkage Pairs Reference Fixups:\n"
-msgstr ""
+msgstr " Corecții de referință pentru perechi de legături:\n"
-#: vms-alpha.c:8632
+#: vms-alpha.c:8640
#, c-format
msgid " Change Protection (%u entries):\n"
-msgstr ""
+msgstr " Modificarea protecției (%u intrări):\n"
-#: vms-alpha.c:8641
+#: vms-alpha.c:8649
#, c-format
msgid " base: 0x%08x %08x, size: 0x%08x, prot: 0x%08x "
-msgstr ""
+msgstr " baza: 0x%08x %08x, dimens.: 0x%08x, protecția: 0x%08x "
#. FIXME: we do not yet support relocatable link. It is not obvious
#. how to do it for debug infos.
-#: vms-alpha.c:9518
+#: vms-alpha.c:9526
msgid "%P: relocatable link is not supported\n"
msgstr "%P: legătura realocabilă nu este acceptată\n"
-#: vms-alpha.c:9589
+#: vms-alpha.c:9597
#, c-format
msgid "%P: multiple entry points: in modules %pB and %pB\n"
msgstr "%P: puncte de acces multiple: în modulele %pB și %pB\n"
-#: vms-lib.c:1527
+#: vms-lib.c:1530
#, c-format
msgid "could not open shared image '%s' from '%s'"
msgstr "nu s-a putut deschide imaginea partajată „%s” din „%s”"
msgid "_bfd_vms_output_counted called with too many bytes"
msgstr "_bfd_vms_output_counted apelat cu prea mulți octeți"
-#: xcofflink.c:891
+#: xcofflink.c:889
#, c-format
msgid "%pB: XCOFF shared object when not producing XCOFF output"
msgstr "%pB: obiect partajat XCOFF când nu se produce ieșire XCOFF"
-#: xcofflink.c:912
+#: xcofflink.c:910
#, c-format
msgid "%pB: dynamic object with no .loader section"
msgstr "%pB: obiect dinamic fără secțiune .loader"
-#: xcofflink.c:1497
+#: xcofflink.c:1492
#, c-format
msgid "%pB: `%s' has line numbers but no enclosing section"
msgstr "%pB: „%s” are numere de linie, dar nu o secțiune de închidere"
-#: xcofflink.c:1553
+#: xcofflink.c:1548
#, c-format
msgid "%pB: class %d symbol `%s' has no aux entries"
msgstr "%pB: clasa %d simbolul „%s'” nu are intrări auxiliare"
-#: xcofflink.c:1576
+#: xcofflink.c:1571
#, c-format
msgid "%pB: symbol `%s' has unrecognized csect type %d"
msgstr "%pB: simbolul „%s” are tipul de csect nerecunoscut %d"
-#: xcofflink.c:1589
+#: xcofflink.c:1584
#, c-format
msgid "%pB: bad XTY_ER symbol `%s': class %d scnum %d scnlen %<PRId64>"
msgstr "%pB: simbol XTY_ER defectuos „%s”: clasa %d scnum %d scnlen %<PRId64>"
-#: xcofflink.c:1620
+#: xcofflink.c:1615
#, c-format
-msgid "%pB: XMC_TC0 symbol `%s' is class %d scnlen %<PRId64>"
-msgstr "%pB: simbolul XMC_TC0 „%s” este clasa %d scnlen %<PRId64>"
+msgid "%pB: XMC_TC0 symbol `%s' is class %d scnlen %<PRIu64>"
+msgstr "%pB: simbolul XMC_TC0 „%s” este clasa %d scnlen %<PRIu64>"
-#: xcofflink.c:1755
+#: xcofflink.c:1750
#, c-format
msgid "%pB: TOC entry `%s' has a R_TLSMLrelocation not targeting itself"
msgstr "%pB: intrarea TOC „%s” are o realocare R_TLSML care nu țintește spre sine"
-#: xcofflink.c:1789
+#: xcofflink.c:1784
#, c-format
msgid "%pB: csect `%s' not in enclosing section"
msgstr "%pB: csect „%s” nu este în secțiunea de închidere"
-#: xcofflink.c:1899
+#: xcofflink.c:1893
#, c-format
msgid "%pB: misplaced XTY_LD `%s'"
msgstr "%pB: XTY_LD „%s” plasat greșit"
-#: xcofflink.c:2242
+#: xcofflink.c:2236
#, c-format
msgid "%pB: reloc %s:%<PRId64> not in csect"
msgstr "%pB: realocarea %s:%<PRId64> nu în csect"
-#: xcofflink.c:3356
+#: xcofflink.c:3345
#, c-format
msgid "%pB: cannot export internal symbol `%s`."
msgstr "%pB: nu se poate exporta simbolul intern „%s”."
-#: xcofflink.c:3404
+#: xcofflink.c:3393
#, c-format
msgid "%s: no such symbol"
msgstr "%s: nu există acest simbol"
-#: xcofflink.c:3513
+#: xcofflink.c:3502
#, c-format
msgid "warning: attempt to export undefined symbol `%s'"
msgstr "avertisment: încercare de exportare a simbolului nedefinit `%s'"
-#: xcofflink.c:3861
+#: xcofflink.c:3850
msgid "error: undefined symbol __rtinit"
msgstr "eroare: simbol __rtinit nedefinit"
-#: xcofflink.c:4872
+#: xcofflink.c:4863
#, c-format
msgid "%pB: Unable to find a stub csect in rangeof relocation at %#<PRIx64> targeting'%s'"
msgstr "%pB: Nu s-a putut găsi un ciot(stub) csect în intervalul de realocare de la %#<PRIx64> care țintește „%s”"
-#: xcofflink.c:4901
+#: xcofflink.c:4892
#, c-format
msgid "%pB: Cannot create stub entry '%s'"
msgstr "%pB: Nu se poate crea intrarea ciot(stub) „%s”"
-#: xcofflink.c:5021
+#: xcofflink.c:5012
msgid "TOC overflow during stub generation; try -mminimal-toc when compiling"
msgstr "Debordare a tabelului de intrări(TOC) în timpul generării ciotului(stub); încercați „-mminimal-toc” la compilare"
-#: xcofflink.c:5089
+#: xcofflink.c:5080
#, c-format
msgid "%pB: loader reloc in unrecognized section `%s'"
msgstr "%pB: realocarea încărcătorului în secțiunea nerecunoscută „%s”"
-#: xcofflink.c:5101
+#: xcofflink.c:5092
#, c-format
msgid "%pB: `%s' in loader reloc but not loader sym"
msgstr "%pB: „%s” în realocarea încărcătorului, dar nu în simbolul încărcătorului"
-#: xcofflink.c:5118
+#: xcofflink.c:5109
#, c-format
msgid "%pB: loader reloc in read-only section %pA"
msgstr "%pB: realocarea încărcătorului în secțiunea numai-pentru-citire %pA"
-#: xcofflink.c:6191
+#: xcofflink.c:6182
#, c-format
msgid "TOC overflow: %#<PRIx64> > 0x10000; try -mminimal-toc when compiling"
msgstr "Debordare a tabelului de intrări(TOC): %#<PRIx64> > 0x10000; încercați „-mminimal-toc” la compilare"
-#: xcofflink.c:7305
+#: xcofflink.c:7298
#, c-format
msgid "Unable to link input file: %s"
msgstr "Nu se poate vincula fișierul de intrare: %s"
msgstr "%s este definit, dar suportul pentru module este dezactivat"
#. Not fatal, this callback cannot fail.
-#: elfnn-aarch64.c:2880 elfnn-riscv.c:5319
+#: elfnn-aarch64.c:2893 elfnn-riscv.c:5518
#, c-format
msgid "unknown attribute for symbol `%s': 0x%02x"
msgstr "atribut necunoscut pentru simbolul „%s”: 0x%02x"
-#: elfnn-aarch64.c:5258
+#: elfnn-aarch64.c:5425
#, c-format
msgid "%pB: error: erratum 835769 stub out of range (input file too large)"
msgstr "%pB: eroare: «erratum 835769» ciot(stub) în afara intervalului (fișierul de intrare este prea mare)"
-#: elfnn-aarch64.c:5350
+#: elfnn-aarch64.c:5517
#, c-format
msgid "%pB: error: erratum 843419 stub out of range (input file too large)"
msgstr "%pB: eroare: «erratum 843419» ciot(stub) în afara intervalului (fișierul de intrare este prea mare)"
-#: elfnn-aarch64.c:5363
+#: elfnn-aarch64.c:5530
#, c-format
msgid "%pB: error: erratum 843419 immediate 0x%<PRIx64> out of range for ADR (input file too large) and --fix-cortex-a53-843419=adr used. Run the linker with --fix-cortex-a53-843419=full instead"
msgstr "%pB: eroare: «erratum 843419» imediat 0x%<PRIx64> în afara intervalului pentru ADR (fișier de intrare prea mare) și „--fix-cortex-a53-843419=adr”, utilizată. Rulați editorul de legături cu „--fix-cortex-a53-843419=full” în loc"
-#: elfnn-aarch64.c:5898
+#: elfnn-aarch64.c:6065
#, c-format
msgid "%pB: relocation %s against symbol `%s' which may bind externally can not be used when making a shared object; recompile with -fPIC"
msgstr "%pB: realocarea %s față de simbolul „%s” care se poate asocia extern nu poate fi folosită atunci când se creează un obiect partajat; recompilați cu „-fPIC”"
-#: elfnn-aarch64.c:5918
+#: elfnn-aarch64.c:6085
#, c-format
msgid "%pB: conditional branch to undefined symbol `%s' not allowed"
msgstr "%pB: ramura condiționată la simbolul nedefinit „%s” nu este permisă"
# „... poate fi/poate să fie...”
# „... trebuie să fie...”
# „... este ...”
-#: elfnn-aarch64.c:6006
+#: elfnn-aarch64.c:6173
#, c-format
msgid "%pB: local symbol descriptor table be NULL when applying relocation %s against local symbol"
msgstr "%pB: tabelul de descriptori de simbol local poate să fie NULL atunci când se aplică realocarea %s față de simbolul local"
-#: elfnn-aarch64.c:6119 elfnn-aarch64.c:6156
+#: elfnn-aarch64.c:6286 elfnn-aarch64.c:6323
#, c-format
msgid "%pB: TLS relocation %s against undefined symbol `%s'"
msgstr "%pB: realocare TLS %s față de simbolul nedefinit „%s”"
-#: elfnn-aarch64.c:7143
+#: elfnn-aarch64.c:7314
msgid "too many GOT entries for -fpic, please recompile with -fPIC"
msgstr "prea multe intrări GOT pentru „-fpic”, recompilați cu „-fPIC”"
-#: elfnn-aarch64.c:7171
+#: elfnn-aarch64.c:7342
msgid "one possible cause of this error is that the symbol is being referenced in the indicated code as if it had a larger alignment than was declared where it was defined"
msgstr "o posibilă cauză a acestei erori este că simbolul este referit în codul indicat ca și cum ar avea o aliniere mai mare decât a fost declarată acolo unde a fost definit"
-#: elfnn-aarch64.c:7738
+#: elfnn-aarch64.c:7909
#, c-format
msgid "%pB: relocation %s against `%s' can not be used when making a shared object"
msgstr "%pB: relocarea %s față de „%s” nu poate fi folosită când se creează un obiect partajat"
-#: elfnn-aarch64.c:8814
+#: elfnn-aarch64.c:8982
#, c-format
msgid "%F%P: %pB: copy relocation against non-copyable protected symbol `%s'\n"
msgstr "%F%P: %pB: copiere realocare față de simbolul protejat necopiabil „%s”\n"
# R-Gc, scrie:
# dezvoltatori, typo!!!
-#: elfnn-loongarch.c:148 elfnn-loongarch.c:200
+#: elfnn-loongarch.c:153 elfnn-loongarch.c:205
#, c-format
msgid "%#<PRIx64> invaild imm"
msgstr "%#<PRIx64> imm nevalid"
-#: elfnn-loongarch.c:382 elfnn-riscv.c:3811
+#: elfnn-loongarch.c:387 elfnn-riscv.c:4005
#, c-format
msgid ""
"%pB: ABI is incompatible with that of the selected emulation:\n"
"%pB: ABI este incompatibil cu cel al emulației selectate:\n"
" emulația țintă „%s” nu se potrivește cu „%s”"
-#: elfnn-loongarch.c:437
+#: elfnn-loongarch.c:442
#, c-format
msgid "%pB: can't link different ABI object."
msgstr "%pB: nu se poate vincula un obiect ABI diferit."
-#: elfnn-loongarch.c:578
+#: elfnn-loongarch.c:583
msgid "Internal error: unreachable."
msgstr "Eroare internă: inaccesibil."
-#: elfnn-riscv.c:224 elfnn-riscv.c:259
+#: elfnn-loongarch.c:3809 elfnn-riscv.c:4766
+#, c-format
+msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): %<PRId64> bytes required for alignment to %<PRId64>-byte boundary, but only %<PRId64> present"
+msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): %<PRId64> octeți sunt necesari pentru alinierea la limita %<PRId64>-octeți, dar numai %<PRId64> sunt prezenți"
+
+#: elfnn-riscv.c:329 elfnn-riscv.c:364
#, c-format
msgid "%pB: warning: RVE PLT generation not supported"
msgstr "%pB: avertisment: generarea PLT RVE nu este acceptată"
-#: elfnn-riscv.c:1899
+#: elfnn-riscv.c:922
+#, c-format
+msgid "%pB: relocation %s against absolute symbol `%s' can not be used when making a shared object"
+msgstr "%pB: realocarea %s față de simbolul absolut „%s” nu poate fi folosită când se creează un obiect partajat"
+
+#: elfnn-riscv.c:964
+#, c-format
+msgid "%pB: relocation %s against non-absolute symbol `%s' can not be used in RV32 when making a shared object"
+msgstr "%pB: realocarea %s față de simbolul non-absolut „%s” nu poate fi folosită când se creează un obiect partajat"
+
+#: elfnn-riscv.c:1850
+#, c-format
+msgid "final size of uleb128 value at offset 0x%lx in %pA from %pB exceeds available space"
+msgstr "dimensiunea finală a valorii uleb128 la poziția 0x%lx în %pA din %pB depășește spațiul disponibil"
+
+#: elfnn-riscv.c:2085
#, c-format
msgid "%pcrel_lo missing matching %pcrel_hi"
msgstr "%pcrel_lo lipsește potrivirea cu %pcrel_hi"
-#: elfnn-riscv.c:1902
+#: elfnn-riscv.c:2088
#, c-format
msgid "%pcrel_lo with addend isn't allowed for R_RISCV_GOT_HI20"
msgstr "%pcrel_lo cu adaos nu este permis pentru R_RISCV_GOT_HI20"
-#: elfnn-riscv.c:1908
+#. Check the overflow when adding reloc addend.
+#: elfnn-riscv.c:2093
#, c-format
msgid "%%pcrel_lo overflow with an addend, the value of %%pcrel_hi is 0x%<PRIx64> without any addend, but may be 0x%<PRIx64> after adding the %%pcrel_lo addend"
-msgstr ""
+msgstr "%%pcrel_lo depășire cu un adaos, valoarea lui %%pcrel_hi este 0x%<PRIx64> fără nici un adaos, dar poate fi 0x%<PRIx64> după adăugarea adaosului %%pcrel_lo"
-#: elfnn-riscv.c:1915
+#: elfnn-riscv.c:2101
#, c-format
msgid "%pcrel_lo overflow with an addend"
-msgstr ""
+msgstr "%pcrel_lo depășire cu un adaos"
-#: elfnn-riscv.c:2396
+#: elfnn-riscv.c:2606
msgid "The addend isn't allowed for R_RISCV_GOT_HI20"
-msgstr ""
-
-#: elfnn-riscv.c:2498
+msgstr "Adaosul nu este permis pentru R_RISCV_GOT_HI20"
+
+#. PR 28509, when generating the shared object, these
+#. referenced symbols may bind externally, which means
+#. they will be exported to the dynamic symbol table,
+#. and are preemptible by default. These symbols cannot
+#. be referenced by the non-pic relocations, like
+#. R_RISCV_JAL and R_RISCV_RVC_JUMP relocations.
+#.
+#. However, consider that linker may relax the R_RISCV_CALL
+#. relocations to R_RISCV_JAL or R_RISCV_RVC_JUMP, if
+#. these relocations are relocated to the plt entries,
+#. then we won't report error for them.
+#.
+#. Perhaps we also need the similar checks for the
+#. R_RISCV_BRANCH and R_RISCV_RVC_BRANCH relocations.
+#: elfnn-riscv.c:2707
#, c-format
msgid "%%X%%P: relocation %s against `%s' which may bind externally can not be used when making a shared object; recompile with -fPIC\n"
msgstr "%%X%%P: realocarea %s față de „%s” care se poate asocia extern nu poate fi folosită atunci când se creează un obiect partajat; recompilați cu „-fPIC”\n"
-#: elfnn-riscv.c:2581
+#: elfnn-riscv.c:2789
#, c-format
msgid "%pcrel_lo section symbol with an addend"
msgstr "simbol de secțiune %pcrel_lo cu un adaos"
-#: elfnn-riscv.c:2800
+#: elfnn-riscv.c:2999
#, c-format
msgid "%%X%%P: unresolvable %s relocation against symbol `%s'\n"
msgstr "%%X%%P: realocare %s nerezolvabilă față de simbolul „%s”\n"
-#: elfnn-riscv.c:2837
+#: elfnn-riscv.c:3034
msgid "%X%P: internal error: out of range error\n"
msgstr "%X%P: eroare internă: eroare în afara intervalului\n"
-#: elfnn-riscv.c:2842
+#: elfnn-riscv.c:3039
msgid "%X%P: internal error: unsupported relocation error\n"
msgstr "%X%P: eroare internă: eroare de realocare neacceptată\n"
-#: elfnn-riscv.c:2848
+#: elfnn-riscv.c:3045
msgid "dangerous relocation error"
msgstr "eroare de realocare periculoasă"
-#: elfnn-riscv.c:2854
+#: elfnn-riscv.c:3051
msgid "%X%P: internal error: unknown error\n"
msgstr "%X%P: eroare internă: eroare necunoscută\n"
-#: elfnn-riscv.c:3403
+#: elfnn-riscv.c:3597
#, c-format
msgid "error: %pB: corrupted ISA string '%s'. First letter should be 'i' or 'e' but got '%s'"
msgstr "eroare: %pB: șir ISA corupt „%s”. Prima litera ar trebui să fie „i” sau „e”, dar a primit „%s”"
-#: elfnn-riscv.c:3446
+#: elfnn-riscv.c:3640
#, c-format
msgid "error: %pB: mis-matched ISA string to merge '%s' and '%s'"
msgstr "eroare: %pB: șir ISA nepotrivit pentru a fuziona „%s” și „%s”"
-#: elfnn-riscv.c:3583
+#: elfnn-riscv.c:3777
#, c-format
msgid "error: %pB: ISA string of input (%s) doesn't match output (%s)"
msgstr "eroare: %pB: șirul ISA de intrare (%s) nu se potrivește cu ieșirea (%s)"
-#: elfnn-riscv.c:3603
+#: elfnn-riscv.c:3797
#, c-format
msgid "error: %pB: XLEN of input (%u) doesn't match output (%u)"
msgstr "eroare: %pB: XLEN de intrare (%u) nu se potrivește cu ieșirea (%u)"
-#: elfnn-riscv.c:3611
+#: elfnn-riscv.c:3805
#, c-format
msgid "error: %pB: unsupported XLEN (%u), you might be using wrong emulation"
msgstr "eroare: %pB: XLEN neacceptat (%u), este posibil să utilizați o emulare greșită"
-#: elfnn-riscv.c:3725
+#: elfnn-riscv.c:3919
#, c-format
msgid "warning: %pB use privileged spec version %u.%u.%u but the output use version %u.%u.%u"
msgstr "avertisment: %pB folosește versiunea cu specificații privilegiate %u.%u.%u, dar rezultatul folosește versiunea %u.%u.%u"
-#: elfnn-riscv.c:3742
+#: elfnn-riscv.c:3936
msgid "warning: privileged spec version 1.9.1 can not be linked with other spec versions"
msgstr "avertisment: versiunea cu specificații privilegiate 1.9.1 nu poate fi conectată cu alte versiuni cu specificații"
-#: elfnn-riscv.c:3770
+#: elfnn-riscv.c:3964
#, c-format
msgid "error: %pB use %u-byte stack aligned but the output use %u-byte stack aligned"
msgstr "eroare: %pB folosește stiva aliniată la %u-octeți, dar ieșirea folosește stiva aliniată la %u-octeți"
-#: elfnn-riscv.c:3867
+#: elfnn-riscv.c:4061
#, c-format
msgid "%pB: can't link %s modules with %s modules"
msgstr "%pB: nu se pot vincula %s module cu %s module"
-#: elfnn-riscv.c:3877
+#: elfnn-riscv.c:4071
#, c-format
msgid "%pB: can't link RVE with other target"
msgstr "%pB: nu se poate vincula RVE cu altă țintă"
-#: elfnn-riscv.c:4562
+#: elfnn-riscv.c:964
#, c-format
-msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): %<PRId64> bytes required for alignment to %<PRId64>-byte boundary, but only %<PRId64> present"
-msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): %<PRId64> octeți sunt necesari pentru alinierea la limita %<PRId64>-octeți, dar numai %<PRId64> sunt prezenți"
+msgid "%pB: relocation %s against non-absolute symbol `%s' can not be used in RV64 when making a shared object"
+msgstr "%pB: realocarea %s față de simbolul non-absolut „%s” nu poate fi folosită în RV64 când se creează un obiect partajat"
#: peXXigen.c:159
#, c-format
msgid "%pB: out of memory creating name for empty section"
msgstr "%pB: memorie insuficientă pentru crearea numelui pentru secțiunea goală"
-#: peXXigen.c:196
+#: peXXigen.c:197
#, c-format
msgid "%pB: unable to create fake empty section"
msgstr "%pB: nu se poate crea o secțiune goală falsă"
-#: peXXigen.c:930
+#: peXXigen.c:920
#, c-format
msgid "%pB:%.8s: section below image base"
msgstr "%pB:%.8s: secțiune de sub baza imaginii"
-#: peXXigen.c:935
+#: peXXigen.c:925
#, c-format
msgid "%pB:%.8s: RVA truncated"
msgstr "%pB:%.8s: RVA trunchiat"
-#: peXXigen.c:1066
+#: peXXigen.c:1056
#, c-format
msgid "%pB: line number overflow: 0x%lx > 0xffff"
msgstr "%pB: depășire a numărului de linii: 0x%lx > 0xffff"
-#: peXXigen.c:1232
+#: peXXigen.c:1222
msgid "Export Directory [.edata (or where ever we found it)]"
msgstr "Director Exportare [.edata (sau oriunde se găsește)]"
-#: peXXigen.c:1233
+#: peXXigen.c:1223
msgid "Import Directory [parts of .idata]"
msgstr "Director Importare [ părți ale .idata]"
-#: peXXigen.c:1234
+#: peXXigen.c:1224
msgid "Resource Directory [.rsrc]"
msgstr "Director Resursă [.rsrc]"
-#: peXXigen.c:1235
+#: peXXigen.c:1225
msgid "Exception Directory [.pdata]"
msgstr "Director Excepții [.pdata]"
-#: peXXigen.c:1236
+#: peXXigen.c:1226
msgid "Security Directory"
msgstr "Director Securitate"
-#: peXXigen.c:1237
+#: peXXigen.c:1227
msgid "Base Relocation Directory [.reloc]"
msgstr "Director Realocare de Bază [.reloc]"
-#: peXXigen.c:1238
+#: peXXigen.c:1228
msgid "Debug Directory"
msgstr "Director Depanare"
-#: peXXigen.c:1239
+#: peXXigen.c:1229
msgid "Description Directory"
msgstr "Director Descriere"
-#: peXXigen.c:1240
+#: peXXigen.c:1230
msgid "Special Directory"
msgstr "Director Special"
-#: peXXigen.c:1241
+#: peXXigen.c:1231
msgid "Thread Storage Directory [.tls]"
msgstr "Director Stocare fire de execuție [.tls]"
-#: peXXigen.c:1242
+#: peXXigen.c:1232
msgid "Load Configuration Directory"
msgstr "Director Încărcare Configurație"
-#: peXXigen.c:1243
+#: peXXigen.c:1233
msgid "Bound Import Directory"
msgstr "Director Importare de Limită"
-#: peXXigen.c:1244
+#: peXXigen.c:1234
msgid "Import Address Table Directory"
msgstr "Director Importare Tabel de Adrese"
-#: peXXigen.c:1245
+#: peXXigen.c:1235
msgid "Delay Import Directory"
msgstr "Director Importare Întârziere"
-#: peXXigen.c:1246
+#: peXXigen.c:1236
msgid "CLR Runtime Header"
msgstr "Antet de rulare CLR"
-#: peXXigen.c:1247
+#: peXXigen.c:1237
msgid "Reserved"
msgstr "Rezervat"
-#: peXXigen.c:1294
+#: peXXigen.c:1302
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Există un tabel de importare, dar secțiunea care îl conține n-a putut fi găsită\n"
-#: peXXigen.c:1300
+#: peXXigen.c:1308
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Există un tabel de import în %s, dar acea secțiune nu are conținut\n"
-#: peXXigen.c:1307
+#: peXXigen.c:1315
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Există o tabelă de importare în %s la 0x%lx\n"
-#: peXXigen.c:1313
+#: peXXigen.c:1321
#, c-format
msgid ""
"\n"
# „thunk” = „subrutină”,
# conform paginii web:
# https://en.wikipedia.org/wiki/Thunk
-#: peXXigen.c:1316
+#: peXXigen.c:1324
#, c-format
msgid ""
" vma: Hint Time Forward DLL First\n"
" vma: Sugestie Timp Înainte DLL Primul\n"
" Tabel Marcaj Lanț Nume Thunk\n"
-#: peXXigen.c:1365
+#: peXXigen.c:1373
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"\tNume DLL: %.*s\n"
-#: peXXigen.c:1381
+#: peXXigen.c:1389
#, c-format
msgid "\tvma: Hint/Ord Member-Name Bound-To\n"
msgstr "\tvma: Sugestie/Ord Nume-Membru Legat-de\n"
# „thunk” = „subrutină”,
# conform paginii web:
# https://en.wikipedia.org/wiki/Thunk
-#: peXXigen.c:1406
+#: peXXigen.c:1414
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Există o primă subrutină( thunk), dar secțiunea care o conține nu poate fi găsită\n"
-#: peXXigen.c:1450 peXXigen.c:1489
+#: peXXigen.c:1461 peXXigen.c:1500
#, c-format
msgid "\t<corrupt: 0x%04lx>"
msgstr "\t<corupt: 0x%04lx>"
-#: peXXigen.c:1582
+#: peXXigen.c:1593
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Există un tabel de export, dar secțiunea care îl conține nu poate fi găsită\n"
-#: peXXigen.c:1588
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"There is an export table in %s, but that section has no contents\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Există un tabel de export în %s, dar acea secțiune nu are conținut\n"
-
-#: peXXigen.c:1599
+#: peXXigen.c:1606
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"There is an export table in %s, but it does not fit into that section\n"
+"There is an export table in %s, but it is too small (%d)\n"
msgstr ""
"\n"
-"Există un tabel de export în %s, dar nu se încadrează în acea secțiune\n"
+"Există un tabel de export în %s, dar este prea mic (%d)\n"
-#: peXXigen.c:1610
+#: peXXigen.c:1614
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"There is an export table in %s, but it is too small (%d)\n"
+"There is an export table in %s, but contents cannot be read\n"
msgstr ""
"\n"
-"Există un tabel de export în %s, dar este prea mic (%d)\n"
+"Există un tabel de export în %s, dar conținutul acestuia nu poate fi citit\n"
-#: peXXigen.c:1616
+#: peXXigen.c:1620
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Există un tabel de export în %s la 0x%lx\n"
-#: peXXigen.c:1644
+#: peXXigen.c:1651
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Tabelele de Exportare (s-a interpretat conținutul secțiunii %s)\n"
"\n"
-#: peXXigen.c:1648
+#: peXXigen.c:1655
#, c-format
msgid "Export Flags \t\t\t%lx\n"
msgstr "Export fanioane \t\t\t%lx\n"
-#: peXXigen.c:1651
+#: peXXigen.c:1658
#, c-format
msgid "Time/Date stamp \t\t%lx\n"
msgstr "Marcaj oră/dată \t\t%lx\n"
-#: peXXigen.c:1655
+#: peXXigen.c:1662
#, c-format
msgid "Major/Minor \t\t\t%d/%d\n"
msgstr "Major/Minor \t\t\t%d/%d\n"
-#: peXXigen.c:1658
+#: peXXigen.c:1665
#, c-format
msgid "Name \t\t\t\t"
msgstr "Nume \t\t\t\t"
-#: peXXigen.c:1669
+#: peXXigen.c:1676
#, c-format
msgid "Ordinal Base \t\t\t%ld\n"
msgstr "Bază ordinală \t\t\t%ld\n"
-#: peXXigen.c:1672
+#: peXXigen.c:1679
#, c-format
msgid "Number in:\n"
msgstr "Număr în:\n"
-#: peXXigen.c:1675
+#: peXXigen.c:1682
#, c-format
msgid "\tExport Address Table \t\t%08lx\n"
msgstr "\tTabel de adrese exportate \t\t%08lx\n"
-#: peXXigen.c:1679
+#: peXXigen.c:1686
#, c-format
msgid "\t[Name Pointer/Ordinal] Table\t%08lx\n"
msgstr "\tTabel [nume indicator/ordinal]\t%08lx\n"
-#: peXXigen.c:1682
+#: peXXigen.c:1689
#, c-format
msgid "Table Addresses\n"
msgstr "Tabel de adrese\n"
-#: peXXigen.c:1685
+#: peXXigen.c:1692
#, c-format
msgid "\tExport Address Table \t\t"
msgstr "\tTabel de adrese exportate \t\t"
-#: peXXigen.c:1690
+#: peXXigen.c:1697
#, c-format
msgid "\tName Pointer Table \t\t"
msgstr "\tTabel cu indicatori de nume \t\t"
-#: peXXigen.c:1695
+#: peXXigen.c:1702
#, c-format
msgid "\tOrdinal Table \t\t\t"
msgstr "\tTabel ordinal \t\t\t"
-#: peXXigen.c:1709
+#: peXXigen.c:1716
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Tabel de adrese exportate -- Bază Ordinală %ld\n"
-#: peXXigen.c:1718
+#: peXXigen.c:1725
#, c-format
msgid "\tInvalid Export Address Table rva (0x%lx) or entry count (0x%lx)\n"
-msgstr "Tabel de adrese de export rva (0x%lx) sau număr de intrări (0x%lx), nevalid\n"
+msgstr "\tTabel de adrese de export rva (0x%lx) sau număr de intrări (0x%lx), nevalid\n"
-#: peXXigen.c:1737
+#: peXXigen.c:1744
msgid "Forwarder RVA"
msgstr "Expeditor RVA"
-#: peXXigen.c:1749
+#: peXXigen.c:1756
msgid "Export RVA"
msgstr "Exportare RVA"
-#: peXXigen.c:1756
+#: peXXigen.c:1763
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Tabel [ordinal/nume indicator]\n"
-#: peXXigen.c:1764
+#: peXXigen.c:1771
#, c-format
msgid "\tInvalid Name Pointer Table rva (0x%lx) or entry count (0x%lx)\n"
msgstr "\tTabel cu indicatori de nume rva (0x%lx) sau număr de intrări (0x%lx), nevalid\n"
-#: peXXigen.c:1771
+#: peXXigen.c:1778
#, c-format
msgid "\tInvalid Ordinal Table rva (0x%lx) or entry count (0x%lx)\n"
msgstr "\tTabelul ordinal rva (0x%lx) sau numărul de intrări (0x%lx) nevalid\n"
-#: peXXigen.c:1785
+#: peXXigen.c:1792
#, c-format
msgid "\t[%4ld] <corrupt offset: %lx>\n"
msgstr "\t[%4ld] <decalaj corupt: %lx>\n"
-#: peXXigen.c:1839 peXXigen.c:2008
+#: peXXigen.c:1847 peXXigen.c:2017
#, c-format
msgid "warning, .pdata section size (%ld) is not a multiple of %d\n"
msgstr "avertisment, dimensiunea secțiunii .pdata (%ld) nu este un multiplu de %d\n"
-#: peXXigen.c:1843 peXXigen.c:2012
+#: peXXigen.c:1851 peXXigen.c:2021
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Tabelul de funcții (conținutul secțiunii .pdata interpretat)\n"
-#: peXXigen.c:1846
+#: peXXigen.c:1854
#, c-format
msgid " vma:\t\t\tBegin Address End Address Unwind Info\n"
msgstr " vma:\t\t\tAdresă Început Adresă Sfârșit Info Unwind\n"
-#: peXXigen.c:1848
+#: peXXigen.c:1856
#, c-format
msgid ""
" vma:\t\tBegin End EH EH PrologEnd Exception\n"
" vma:\t\tÎnceput Sfârșit EH EH PrologFin. Excepții\n"
" \t\tAdresă Adresă Manipulant Date Adresă Mască\n"
-#: peXXigen.c:1861
+#: peXXigen.c:1869
#, c-format
msgid "Virtual size of .pdata section (%ld) larger than real size (%ld)\n"
msgstr "Dimensiunea virtuală a secțiunii .pdata (%ld) mai mare decât dimensiunea reală (%ld)\n"
-#: peXXigen.c:2014
+#: peXXigen.c:2023
#, c-format
msgid ""
" vma:\t\tBegin Prolog Function Flags Exception EH\n"
" \t\tAddress Length Length 32b exc Handler Data\n"
msgstr ""
+" vma:\t\tÎnceput Prolog Funcția Fanioane Excepție EH\n"
+" \t\tAdresa Lungime Lungime 32b exc Gestionar Date\n"
-#: peXXigen.c:2137
+#: peXXigen.c:2148
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Realocări bază de fișiere PE (interpretare conținut secțiune .reloc)\n"
-#: peXXigen.c:2166
+#: peXXigen.c:2177
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Adresă virtuală: %08lx Dimensiunea fragmentului %ld (0x%lx) Numărul de remedieri %ld\n"
-#: peXXigen.c:2184
+#: peXXigen.c:2195
#, c-format
msgid "\treloc %4d offset %4x [%4lx] %s"
msgstr "\trealocarea %4d decalaj %4x [%4lx] %s"
-#: peXXigen.c:2245
+#: peXXigen.c:2256
#, c-format
msgid "%03x %*.s Entry: "
msgstr "%03x %*.s Intrare: "
-#: peXXigen.c:2269
+#: peXXigen.c:2280
#, c-format
msgid "name: [val: %08lx len %d]: "
msgstr "nume: [val: %08lx lung %d]: "
-#: peXXigen.c:2289
+#: peXXigen.c:2300
#, c-format
msgid "<corrupt string length: %#x>\n"
msgstr "<lungimea șirului coruptă: %#x>\n"
-#: peXXigen.c:2299
+#: peXXigen.c:2310
#, c-format
msgid "<corrupt string offset: %#lx>\n"
msgstr "<decalajul șirului corupt: %#lx>\n"
-#: peXXigen.c:2304
+#: peXXigen.c:2315
#, c-format
msgid "ID: %#08lx"
msgstr "ID: %#08lx"
-#: peXXigen.c:2307
+#: peXXigen.c:2318
#, c-format
msgid ", Value: %#08lx\n"
msgstr ", Valoare: %#08lx\n"
-#: peXXigen.c:2329
+#: peXXigen.c:2340
#, c-format
msgid "%03x %*.s Leaf: Addr: %#08lx, Size: %#08lx, Codepage: %d\n"
-msgstr ""
+msgstr "%03x %*.s Foaie: Adr: %#08lx, Dim.: %#08lx, Pag.cod: %d\n"
-#: peXXigen.c:2371
+#: peXXigen.c:2382
#, c-format
msgid "<unknown directory type: %d>\n"
msgstr "<tip de director necunoscut: %d>\n"
-#: peXXigen.c:2379
+#: peXXigen.c:2390
#, c-format
msgid " Table: Char: %d, Time: %08lx, Ver: %d/%d, Num Names: %d, IDs: %d\n"
-msgstr ""
+msgstr " Tabel: Caracter: %d, Ora: %08lx, Ver: %d/%d, Num Nume: %d, ID-uri: %d\n"
-#: peXXigen.c:2467
+#: peXXigen.c:2478
#, c-format
msgid "Corrupt .rsrc section detected!\n"
msgstr "Secțiune .rsrc coruptă a fost detectată!\n"
-#: peXXigen.c:2491
+#: peXXigen.c:2502
#, c-format
msgid ""
"\n"
"WARNING: Extra data in .rsrc section - it will be ignored by Windows:\n"
msgstr ""
+"\n"
+"AVERTISMENT: Date suplimentare în secțiunea .rsrc - acestea vor fi ignorate de Windows:\n"
-#: peXXigen.c:2497
+#: peXXigen.c:2508
#, c-format
msgid " String table starts at offset: %#03x\n"
msgstr " Tabelul de șiruri începe la poziția: %#03x\n"
-#: peXXigen.c:2500
+#: peXXigen.c:2511
#, c-format
msgid " Resources start at offset: %#03x\n"
msgstr " Resursele încep de la poziția: %#03x\n"
-#: peXXigen.c:2557
+#: peXXigen.c:2568
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Există un director de depanare, dar secțiunea care îl conține nu a putut fi găsită\n"
-#: peXXigen.c:2563
+#: peXXigen.c:2574
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Există un director de depanare în %s, dar acea secțiune nu are conținut\n"
-#: peXXigen.c:2570
+#: peXXigen.c:2581
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Eroare: secțiunea %s conține adresa de pornire a datelor de depanare, dar este prea mică\n"
-#: peXXigen.c:2575
+#: peXXigen.c:2586
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Există un director de depanare în %s la 0x%lx\n"
-#: peXXigen.c:2582
+#: peXXigen.c:2593
#, c-format
msgid "The debug data size field in the data directory is too big for the section"
msgstr "Câmpul pentru dimensiunea datelor de depanare din directorul de date este prea mare pentru secțiune"
-#: peXXigen.c:2587
+#: peXXigen.c:2598
#, c-format
msgid "Type Size Rva Offset\n"
msgstr "Tip Dim. Rva Decalaj\n"
-#: peXXigen.c:2635
+#: peXXigen.c:2646
#, c-format
msgid "(format %c%c%c%c signature %s age %ld pdb %s)\n"
-msgstr ""
+msgstr "(format %c%c%c%c semnătură %s vârstă %ld pdb %s)\n"
-#: peXXigen.c:2647
+#: peXXigen.c:2658
#, c-format
msgid "The debug directory size is not a multiple of the debug directory entry size\n"
msgstr "Dimensiunea directorului de depanare nu este un multiplu al dimensiunii intrării directorului de depanare\n"
#. The MS dumpbin program reportedly ands with 0xff0f before
#. printing the characteristics field. Not sure why. No reason to
#. emulate it here.
-#: peXXigen.c:2731
+#: peXXigen.c:2742
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Caracteristici 0x%x\n"
-#: peXXigen.c:3016
+#: peXXigen.c:3027
#, c-format
msgid "%pB: Data Directory (%lx bytes at %<PRIx64>) extends across section boundary at %<PRIx64>"
-msgstr ""
+msgstr "%pB: Directorul de date (%lx octeți la %<PRIx64>) se extinde peste limita secțiunii la %<PRIx64>"
-#: peXXigen.c:3056
+#: peXXigen.c:3068
msgid "failed to update file offsets in debug directory"
msgstr "nu s-a reușit actualizarea decalajelor fișierelor din directorul de depanare"
-#: peXXigen.c:3065
+#: peXXigen.c:3077
#, c-format
msgid "%pB: failed to read debug data section"
msgstr "%pB: nu s-a putut citi secțiunea de date de depanare"
-#: peXXigen.c:3866
+#: peXXigen.c:3880
#, c-format
msgid ".rsrc merge failure: duplicate string resource: %d"
msgstr "fuziunea .rsrc a eșuat: resursă șir duplicat: %d"
-#: peXXigen.c:4001
+#: peXXigen.c:4015
msgid ".rsrc merge failure: multiple non-default manifests"
msgstr "fuziunea .rsrc a eșuat: multiple manifeste non-implicite"
-#: peXXigen.c:4019
+#: peXXigen.c:4033
msgid ".rsrc merge failure: a directory matches a leaf"
msgstr "fuziunea .rsrc a eșuat: un director se potrivește cu o foaie"
-#: peXXigen.c:4061
+#: peXXigen.c:4075
msgid ".rsrc merge failure: duplicate leaf"
msgstr "fuziunea .rsrc a eșuat: foaie duplicat"
-#: peXXigen.c:4066
+#: peXXigen.c:4080
#, c-format
msgid ".rsrc merge failure: duplicate leaf: %s"
msgstr "fuziunea .rsrc a eșuat: foaie duplicat: %s"
-#: peXXigen.c:4133
+#: peXXigen.c:4147
msgid ".rsrc merge failure: dirs with differing characteristics"
msgstr "fuziunea .rsrc a eșuat: directoare cu caracteristici diferite"
-#: peXXigen.c:4140
+#: peXXigen.c:4154
msgid ".rsrc merge failure: differing directory versions"
msgstr "fuziunea .rsrc a eșuat: versiuni diferite de directoare"
#. Corrupted .rsrc section - cannot merge.
-#: peXXigen.c:4257
+#: peXXigen.c:4266
#, c-format
msgid "%pB: .rsrc merge failure: corrupt .rsrc section"
msgstr "%pB: fuziunea .rsrc a eșuat: secțiunea .rsrc coruptă"
-#: peXXigen.c:4265
+#: peXXigen.c:4274
#, c-format
msgid "%pB: .rsrc merge failure: unexpected .rsrc size"
msgstr "%pB: fuziunea .rsrc a eșuat: dimensiune .rsrc neașteptată"
-#: peXXigen.c:4404
+#: peXXigen.c:4413
#, c-format
msgid "%pB: unable to fill in DataDictionary[1] because .idata$2 is missing"
msgstr "%pB: nu se poate completa DataDictionary[1] deoarece .data$2 lipsește"
-#: peXXigen.c:4424
+#: peXXigen.c:4433
#, c-format
msgid "%pB: unable to fill in DataDictionary[1] because .idata$4 is missing"
msgstr "%pB: nu se poate completa DataDictionary[1] deoarece .data$4 lipsește"
-#: peXXigen.c:4445
+#: peXXigen.c:4454
#, c-format
msgid "%pB: unable to fill in DataDictionary[12] because .idata$5 is missing"
msgstr "%pB: nu se poate completa DataDictionary[12] deoarece .data$5 lipsește"
-#: peXXigen.c:4465
+#: peXXigen.c:4474
#, c-format
msgid "%pB: unable to fill in DataDictionary[PE_IMPORT_ADDRESS_TABLE (12)] because .idata$6 is missing"
msgstr "%pB: nu se poate completa DataDictionary[PE_IMPORT_ADDRESS_TABLE (12)] deoarece .idata$6 lipsește"
-#: peXXigen.c:4507
+#: peXXigen.c:4516
#, c-format
msgid "%pB: unable to fill in DataDictionary[PE_IMPORT_ADDRESS_TABLE(12)] because .idata$6 is missing"
msgstr "%pB: nu se poate completa DataDictionary[PE_IMPORT_ADDRESS_TABLE(12)] deoarece .idata$6 lipsește"
-#: peXXigen.c:4532
+#: peXXigen.c:4541
#, c-format
msgid "%pB: unable to fill in DataDictionary[9] because __tls_used is missing"
msgstr "%pB: nu se poate completa DataDictionary[9] deoarece __tls_used lipsește"
-#~ msgid "%pB: relocation (%d) at (0x%"
-#~ msgstr "%pB: realocare (%d) la (0x%"
+#~ msgid "Deprecated %s called at %s line %d in %s\n"
+#~ msgstr "%s învechită apelată la %s linia %d în %s\n"
+
+#~ msgid "Deprecated %s called\n"
+#~ msgstr "%s învechită apelată\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "There is an export table in %s, but that section has no contents\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Există un tabel de export în %s, dar acea secțiune nu are conținut\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "There is an export table in %s, but it does not fit into that section\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Există un tabel de export în %s, dar nu se încadrează în acea secțiune\n"
#~ msgid "%pB: unable to initialize compress status for section %s"
#~ msgstr "%pB: nu se poate inițializa starea de comprimare pentru secțiunea %s"
# Frédéric Marchal <fmarchal@perso.be>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: binutils-2.39.90\n"
+"Project-Id-Version: binutils-2.40.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceware.org/bugzilla/\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-12-31 12:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-01-02 12:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-07-03 11:32+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-07-06 07:57+0200\n"
"Last-Translator: Frédéric Marchal <fmarchal@perso.be>\n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
"Language: fr\n"
" -v --version Afficher le nom et la version du logiciel\n"
"\n"
-#: addr2line.c:111 ar.c:359 ar.c:396 coffdump.c:470 dlltool.c:3727
-#: dllwrap.c:518 elfedit.c:976 objcopy.c:703 objcopy.c:758 readelf.c:5334
-#: size.c:110 srconv.c:1705 strings.c:1343 sysdump.c:655 windmc.c:227
+#: addr2line.c:111 ar.c:354 ar.c:391 coffdump.c:470 dlltool.c:3801
+#: dllwrap.c:518 elfedit.c:976 objcopy.c:707 objcopy.c:763 readelf.c:5336
+#: size.c:110 srconv.c:1705 strings.c:1361 sysdump.c:655 windmc.c:227
#: windres.c:690
#, c-format
msgid "Report bugs to %s\n"
#. file name pair that is about to be printed below. Eg:
#.
#. foo at 123:bar.c
-#: addr2line.c:376
+#: addr2line.c:379
#, c-format
msgid " at "
msgstr " à "
#. by the next iteration of the while loop. Eg:
#.
#. 123:bar.c (inlined by) 456:main.c
-#: addr2line.c:416
+#: addr2line.c:419
#, c-format
msgid " (inlined by) "
msgstr " (en ligne par) "
-#: addr2line.c:449
+#: addr2line.c:453
#, c-format
msgid "%s: cannot get addresses from archive"
msgstr "%s: ne peut obtenir les adresses à partir de l'archive"
-#: addr2line.c:463
+#: addr2line.c:472
#, c-format
msgid "%s: cannot find section %s"
msgstr "%s: ne peut initialiser l'heure : %s"
-#: addr2line.c:502 ar.c:758 dlltool.c:3241 nm.c:2013 objcopy.c:6054
-#: objdump.c:5886 size.c:152 strings.c:340 windmc.c:956 windres.c:816
+#: addr2line.c:514 ar.c:748 dlltool.c:3315 nm.c:1973 objcopy.c:6109
+#: objdump.c:5890 size.c:152 strings.c:356 windmc.c:956 windres.c:816
msgid "fatal error: libbfd ABI mismatch"
msgstr "erreur fatale: désaccord de l'ABI libbfd"
-#: addr2line.c:529 nm.c:2039 objdump.c:5933 readelf.c:5631
+#: addr2line.c:541 nm.c:1999 objdump.c:5937 readelf.c:5633
#, c-format
msgid "unknown demangling style `%s'"
msgstr "style d'encodage par mutilation inconnu « %s »"
-#: ar.c:275
+#: ar.c:270
#, c-format
msgid "no entry %s in archive\n"
msgstr "pas d'entrée %s dans l'archive\n"
-#: ar.c:289
+#: ar.c:284
#, c-format
msgid "Usage: %s [emulation options] [-]{dmpqrstx}[abcDfilMNoOPsSTuvV] [--plugin <name>] [member-name] [count] archive-file file...\n"
msgstr "Usage: %s [options d'émulation] [-]{dmpqrstx}[abcDfilMNoOPsSTuvV] [--plugin <nom>] [nom-du-membre] [compteur] fichier-archive fichier...\n"
-#: ar.c:295
+#: ar.c:290
#, c-format
msgid "Usage: %s [emulation options] [-]{dmpqrstx}[abcDfilMNoOPsSTuvV] [member-name] [count] archive-file file...\n"
msgstr "Usage: %s [options d'émulation] [-]{dmpqrstx}[abcDfilMNoOPsSTuvV] [nom-du-membre] [compteur] fichier-archive fichier...\n"
-#: ar.c:303
+#: ar.c:298
#, c-format
msgid " %s -M [<mri-script]\n"
msgstr " %s -M [<script-mri]\n"
-#: ar.c:304
+#: ar.c:299
#, c-format
msgid " commands:\n"
msgstr " commandes:\n"
-#: ar.c:305
+#: ar.c:300
#, c-format
msgid " d - delete file(s) from the archive\n"
msgstr " d - détruire le(s) fichier(s) de l'archive\n"
-#: ar.c:306
+#: ar.c:301
#, c-format
msgid " m[ab] - move file(s) in the archive\n"
msgstr " m[ab] - déplacer le(s) fichier(s) dans l'archive\n"
-#: ar.c:307
+#: ar.c:302
#, c-format
msgid " p - print file(s) found in the archive\n"
msgstr " p - afficher le contenu des fichiers trouvés dans l'archive\n"
-#: ar.c:308
+#: ar.c:303
#, c-format
msgid " q[f] - quick append file(s) to the archive\n"
msgstr " q[f] - ajout rapide du ou des fichier(s) à l'archive\n"
-#: ar.c:309
+#: ar.c:304
#, c-format
msgid " r[ab][f][u] - replace existing or insert new file(s) into the archive\n"
msgstr " r[ab][f][u] - remplacer le(s) fichier(s) existants ou insérer les nouveaux dans l'archive\n"
-#: ar.c:310
+#: ar.c:305
#, c-format
msgid " s - act as ranlib\n"
msgstr " s - se comporte comme ranlib\n"
-#: ar.c:311
+#: ar.c:306
#, c-format
msgid " t[O][v] - display contents of the archive\n"
msgstr " t[O][v] - afficher le contenu de l'archive\n"
-#: ar.c:312
+#: ar.c:307
#, c-format
msgid " x[o] - extract file(s) from the archive\n"
msgstr " x[o] - extraire le(s) fichier(s) de l'archive\n"
-#: ar.c:313
+#: ar.c:308
#, c-format
msgid " command specific modifiers:\n"
msgstr " modificateurs spécifiques de commandes :\n"
-#: ar.c:314
+#: ar.c:309
#, c-format
msgid " [a] - put file(s) after [member-name]\n"
msgstr " [a] - placer le(s) fichier(s) après le [nom-de-membre]\n"
-#: ar.c:315
+#: ar.c:310
#, c-format
msgid " [b] - put file(s) before [member-name] (same as [i])\n"
msgstr " [b] - placer le(s) fichier(s) avant le [nom-de-membre] (identique à [i])\n"
-#: ar.c:318
+#: ar.c:313
#, c-format
msgid " [D] - use zero for timestamps and uids/gids (default)\n"
msgstr " [D] - utilise zéro pour les horodatages et les uid/gid (par défaut)\n"
-#: ar.c:320
+#: ar.c:315
#, c-format
msgid " [U] - use actual timestamps and uids/gids\n"
msgstr " [U] - utilise la date courante pour les horodatages et les uid/gid\n"
-#: ar.c:325
+#: ar.c:320
#, c-format
msgid " [D] - use zero for timestamps and uids/gids\n"
msgstr " [D] - utilise zéro pour les horodatages et les uid/gid\n"
-#: ar.c:327
+#: ar.c:322
#, c-format
msgid " [U] - use actual timestamps and uids/gids (default)\n"
msgstr " [U] - utilise la date courante pour les horodatages et les uid/gid (par défaut)\n"
-#: ar.c:330
+#: ar.c:325
#, c-format
msgid " [N] - use instance [count] of name\n"
msgstr " [N] - utiliser le [compteur] du nom\n"
-#: ar.c:331
+#: ar.c:326
#, c-format
msgid " [f] - truncate inserted file names\n"
msgstr " [f] - tronquer les noms des fichiers insérés\n"
-#: ar.c:332
+#: ar.c:327
#, c-format
msgid " [P] - use full path names when matching\n"
msgstr " [P] - utiliser des chemins complets lors d'un appariement\n"
-#: ar.c:333
+#: ar.c:328
#, c-format
msgid " [o] - preserve original dates\n"
msgstr " [o] - préserver les dates d'origine\n"
-#: ar.c:334
+#: ar.c:329
#, c-format
msgid " [O] - display offsets of files in the archive\n"
msgstr " [O] - afficher les décalages des fichiers dans l'archive\n"
-#: ar.c:335
+#: ar.c:330
#, c-format
msgid " [u] - only replace files that are newer than current archive contents\n"
msgstr " [u] - remplacer seulement les fichiers de l'archive par les plus récents\n"
-#: ar.c:336
+#: ar.c:331
#, c-format
msgid " generic modifiers:\n"
msgstr " modificateurs génériques :\n"
-#: ar.c:337
+#: ar.c:332
#, c-format
msgid " [c] - do not warn if the library had to be created\n"
msgstr " [c] - ne pas avertir si la bibliothèque doit être créée\n"
-#: ar.c:338
+#: ar.c:333
#, c-format
msgid " [s] - create an archive index (cf. ranlib)\n"
msgstr " [s] - créer un index d'archive (voir ranlib)\n"
-#: ar.c:339
+#: ar.c:334
#, c-format
msgid " [l <text> ] - specify the dependencies of this library\n"
msgstr " [l <texte>] - spécifier les dépendances de cette bibliothèque\n"
-#: ar.c:340
+#: ar.c:335
#, c-format
msgid " [S] - do not build a symbol table\n"
msgstr " [S] - ne pas construire une table de symboles\n"
-#: ar.c:341
+#: ar.c:336
#, c-format
msgid " [T] - deprecated, use --thin instead\n"
msgstr " [T] - déprécié, utilisez --thin à la place\n"
-#: ar.c:342
+#: ar.c:337
#, c-format
msgid " [v] - be verbose\n"
msgstr " [v] - utiliser le mode verbeux\n"
-#: ar.c:343
+#: ar.c:338
#, c-format
msgid " [V] - display the version number\n"
msgstr " [V] - afficher le numéro de version\n"
-#: ar.c:344
+#: ar.c:339
#, c-format
msgid " @<file> - read options from <file>\n"
msgstr " @<fichier_def> - lire les options à partir du <fichier>\n"
-#: ar.c:345
+#: ar.c:340
#, c-format
msgid " --target=BFDNAME - specify the target object format as BFDNAME\n"
msgstr " --target=NOMBFD - spécifie le format de l'objet cible comme étant NOMBFD\n"
-#: ar.c:346
+#: ar.c:341
#, c-format
msgid " --output=DIRNAME - specify the output directory for extraction operations\n"
msgstr " --output=NOMRÉP - spécifie le répertoire de sortie pour les opérations d'extractions\n"
-#: ar.c:347
+#: ar.c:342
#, c-format
msgid " --record-libdeps=<text> - specify the dependencies of this library\n"
msgstr " --record-libdeps=<texte> - spécifier les dépendances de cette bibliothèque\n"
-#: ar.c:348
+#: ar.c:343
#, c-format
msgid " --thin - make a thin archive\n"
msgstr " --thin - créer une archive légère\n"
-#: ar.c:350
+#: ar.c:345
#, c-format
msgid " optional:\n"
msgstr " les options sont :\n"
-#: ar.c:351
+#: ar.c:346
#, c-format
msgid " --plugin <p> - load the specified plugin\n"
msgstr " -plugin <p> - charge le greffon spécifié\n"
-#: ar.c:372
+#: ar.c:367
#, c-format
msgid "Usage: %s [options] archive\n"
msgstr "Usage: %s [options] archive\n"
-#: ar.c:373
+#: ar.c:368
#, c-format
msgid " Generate an index to speed access to archives\n"
msgstr " Générer un index pour accélérer les accès aux archives\n"
-#: ar.c:374
+#: ar.c:369
#, c-format
msgid ""
" The options are:\n"
" Les options sont :\n"
" @<fichier> lire les options à partir du <fichier>\n"
-#: ar.c:377
+#: ar.c:372
#, c-format
msgid " --plugin <name> Load the specified plugin\n"
msgstr " --plugin <nom> Utilise le greffon spécifié\n"
-#: ar.c:381
+#: ar.c:376
#, c-format
msgid ""
" -D Use zero for symbol map timestamp (default)\n"
" -D Utiliser zéro comme horodatage pour la table des symboles (défaut)\n"
" -U Utiliser un vrai horodatage pour la table des symboles\n"
-#: ar.c:385
+#: ar.c:380
#, c-format
msgid ""
" -D Use zero for symbol map timestamp\n"
" -D Utiliser zéro comme horodatage pour la table des symboles\n"
" -U Utiliser un vrai horodatage pour la table des symboles (défaut)\n"
-#: ar.c:388
+#: ar.c:383
#, c-format
msgid ""
" -t Update the archive's symbol map timestamp\n"
" -h --help Afficher l'aide-mémoire\n"
" -V --version Afficher le nom et la version du logiciel\n"
-#: ar.c:513
+#: ar.c:505
msgid "two different operation options specified"
msgstr "deux opérations différentes spécifiées"
-#: ar.c:549
+#: ar.c:541
msgid "libdeps specified more than once"
msgstr "libdeps est spécifié plus d'une fois"
-#: ar.c:610 ar.c:685 nm.c:2158
+#: ar.c:602 ar.c:677 nm.c:2118
#, c-format
msgid "sorry - this program has been built without plugin support\n"
msgstr "désolé – ce programme a été construit sans support pour les greffons\n"
-#: ar.c:814
+#: ar.c:804
msgid "no operation specified"
msgstr "aucune opération spécifiée"
-#: ar.c:817
+#: ar.c:807
msgid "`u' is only meaningful with the `r' option."
msgstr "« u » n'a de sens qu'avec l'option « r »."
-#: ar.c:820
+#: ar.c:810
msgid "`u' is not meaningful with the `D' option."
msgstr "« u » n'a de sens qu'avec l'option « D »."
-#: ar.c:823
+#: ar.c:813
msgid "`u' modifier ignored since `D' is the default (see `U')"
msgstr "le modificateur « u » est ignoré puisque « D » est le défaut (consultez « U »)"
-#: ar.c:832
+#: ar.c:822
msgid "missing position arg."
msgstr "argument de position manquant"
-#: ar.c:838
+#: ar.c:828
msgid "`N' is only meaningful with the `x' and `d' options."
msgstr "« N » n'a de sens qu'avec les options « x » et « d »."
-#: ar.c:840
+#: ar.c:830
msgid "`N' missing value."
msgstr "valeur de « N » manquante."
-#: ar.c:843
+#: ar.c:833
msgid "Value for `N' must be positive."
msgstr "La valeur de « N » doit être positive."
-#: ar.c:859
+#: ar.c:849
msgid "`x' cannot be used on thin archives."
msgstr "« x » ne peut pas être utilisé avec des archives légères."
-#: ar.c:873
+#: ar.c:863
msgid "Cannot create libdeps record."
msgstr "Ne peut créer l'enregistrement libdeps."
-#: ar.c:876
+#: ar.c:866
msgid "Cannot set libdeps record type to binary."
msgstr "Impossible de définir le type de l'enregistrement libdeps à binaire."
-#: ar.c:879
+#: ar.c:869
msgid "Cannot set libdeps object format."
msgstr "Impossible de définir le format de l'objet libdeps."
-#: ar.c:882
+#: ar.c:872
msgid "Cannot make libdeps object writable."
msgstr "Impossible d'autoriser l'écriture dans l'objet libdeps."
-#: ar.c:885
+#: ar.c:875
msgid "Cannot write libdeps record."
msgstr "Impossible d'écrire l'enregistrement libdeps."
-#: ar.c:888
+#: ar.c:878
msgid "Cannot make libdeps object readable."
msgstr "Impossible d'autoriser l'écriture dans l'objet libdeps."
-#: ar.c:891
+#: ar.c:881
msgid "Cannot reset libdeps record type."
msgstr "Impossible de réinitialiser le type de l'enregistrement libdeps."
-#: ar.c:954
+#: ar.c:944
#, c-format
msgid "internal error -- this option not implemented"
msgstr "erreur interne — cette option n'est pas implémentée"
-#: ar.c:1023
+#: ar.c:1011
#, c-format
msgid "creating %s"
msgstr "création de %s"
-#: ar.c:1051
+#: ar.c:1039
#, c-format
msgid "Cannot convert existing library %s to thin format"
msgstr "Impossible de convertir la bibliothèque existante %s au format léger"
-#: ar.c:1057
+#: ar.c:1045
#, c-format
msgid "Cannot convert existing thin library %s to normal format"
msgstr "Impossible de convertir la bibliothèque légère existante %s au format normal"
-#: ar.c:1089 ar.c:1189 ar.c:1511 objcopy.c:3648
+#: ar.c:1076 ar.c:1176 ar.c:1495 objcopy.c:3706
#, c-format
msgid "internal stat error on %s"
msgstr "erreur interne d'évaluation de %s par stat()"
-#: ar.c:1108 ar.c:1215
+#: ar.c:1095 ar.c:1202
#, c-format
msgid "%s is not a valid archive"
msgstr "%s n'est pas une archive valide"
-#: ar.c:1136
+#: ar.c:1123
#, c-format
msgid "illegal output pathname for archive member: %s, using '%s' instead"
msgstr "le nom du chemin de sortie est illégal pour le membre de l'archive : %s, utilisation de « %s » à la place"
-#: ar.c:1263
+#: ar.c:1250
msgid "could not create temporary file whilst writing archive"
msgstr "n'a pu créer le fichier temporaire pendant l'écriture de l'archive"
-#: ar.c:1414
+#: ar.c:1398
#, c-format
msgid "No member named `%s'\n"
msgstr "Aucun membre nommé « %s »\n"
-#: ar.c:1464
+#: ar.c:1448
#, c-format
msgid "no entry %s in archive %s!"
msgstr "aucune entrée %s dans l'archive %s !"
-#: ar.c:1621
+#: ar.c:1605
#, c-format
msgid "%s: no archive map to update"
msgstr "%s: aucune table d'archive à mettre à jour"
msgid "%s: can't open file %s\n"
msgstr "%s: ne peut ouvrir le fichier %s\n"
-#: arsup.c:330 arsup.c:426 arsup.c:507
+#: arsup.c:330 arsup.c:426 arsup.c:508
#, c-format
msgid "%s: can't find module file %s\n"
msgstr "%s: ne peut trouver le fichier module %s\n"
msgid "Current open archive is %s\n"
msgstr "L'archive actuellement ouverte est %s\n"
-#: arsup.c:482
+#: arsup.c:483
#, c-format
msgid "%s: no open archive\n"
msgstr "%s: aucune archive ouverte\n"
msgid "<time data corrupt>"
msgstr "<donnée de temps corrompue>"
-#: bucomm.c:602
+#: bucomm.c:606
#, c-format
msgid "%s: bad number: %s"
msgstr "%s: mauvais numéro : %s"
-#: bucomm.c:622 strings.c:453
+#: bucomm.c:626 strings.c:469
#, c-format
msgid "'%s': No such file"
msgstr "« %s »: pas de tel fichier"
-#: bucomm.c:624 strings.c:455
+#: bucomm.c:628 strings.c:471
#, c-format
msgid "Warning: could not locate '%s'. reason: %s"
msgstr "Attention : ne peut localiser « %s ». Raison : %s"
-#: bucomm.c:628 strings.c:461
+#: bucomm.c:632 strings.c:477
#, c-format
msgid "Warning: '%s' is a directory"
msgstr "Attention : « %s » est un répertoire"
-#: bucomm.c:630 bucomm.c:643
+#: bucomm.c:634 bucomm.c:647
#, c-format
msgid "Warning: '%s' is not an ordinary file"
msgstr "Attention : « %s » n'est pas un fichier ordinaire"
-#: bucomm.c:632
+#: bucomm.c:636
#, c-format
msgid "Warning: '%s' has negative size, probably it is too large"
msgstr "Attention : « %s » a une taille négative, elle est probablement trop grande"
msgid "Symbol %s, tag %d, number %d"
msgstr "Symbole %s, étiquette %d, nombre %d"
-#: coffdump.c:345 readelf.c:19177 readelf.c:19268
+#: coffdump.c:345 readelf.c:19280 readelf.c:19371
#, c-format
msgid "Type"
msgstr "Type"
msgid "Target section has insufficient relocs"
msgstr "La section cible à des réadressages insuffisants"
-#: coffgrok.c:198 coffgrok.c:445
+#: coffgrok.c:198
#, c-format
msgid "Symbol index %u encountered when there are no symbols"
msgstr "Index de symbole %u rencontré quand il n'y a pas de symboles"
-#: coffgrok.c:199 coffgrok.c:446
+#: coffgrok.c:199
#, c-format
msgid "Invalid symbol index %u encountered"
msgstr "Index de symbole %u invalide rencontré"
msgid "Aggregate definition needs auxiliary information"
msgstr "La définition d'agrégat requiert une information auxiliaire"
-#: coffgrok.c:436
-#, c-format
-msgid "Invalid tag index %#lx encountered"
-msgstr "Index d'étiquette %#lx invalide rencontrée"
-
-#: coffgrok.c:477
+#: coffgrok.c:460
msgid "Enum definition needs auxiliary information"
msgstr "La définition de enum requiert une information auxiliaire"
-#: coffgrok.c:484
-#, c-format
-msgid "Invalid enum symbol index %u encountered"
-msgstr "Index de symbole enum %u invalide rencontré"
-
-#: coffgrok.c:520
+#: coffgrok.c:500
msgid "Array definition needs auxiliary information"
msgstr "La définition de tableau requiert une information auxiliaire"
-#: coffgrok.c:536
+#: coffgrok.c:516
#, c-format
msgid "Out of range sum for els (%#x) * size (%#x)"
msgstr "Somme hors limites pour éléments (%#x) × taille (%#x)"
-#: coffgrok.c:627 coffgrok.c:870
+#: coffgrok.c:607 coffgrok.c:850
#, c-format
msgid "Unrecognised symbol class: %d"
msgstr "Classe de symbole non reconnue : %d"
-#: coffgrok.c:644
+#: coffgrok.c:624
msgid "ICE: do_define called without a block"
msgstr "ICE: do_define appelé sans bloc"
-#: coffgrok.c:646
+#: coffgrok.c:626
#, c-format
msgid "Out of range symbol index: %u"
msgstr "Index de symbole hors limites: %u"
-#: coffgrok.c:683
+#: coffgrok.c:663
msgid "Section referenced before any file is defined"
msgstr "Section référencée avant qu'un fichier soit défini"
-#: coffgrok.c:701
+#: coffgrok.c:681
#, c-format
msgid "Out of range sum for offset (%#x) + size (%#x)"
msgstr "Somme hors limites pour le décalage (%#x) + taille (%#x)"
-#: coffgrok.c:706
+#: coffgrok.c:686
#, c-format
msgid "Out of range type size: %u"
msgstr "Taille de type hors limites: %u"
-#: coffgrok.c:792
+#: coffgrok.c:772
msgid "Function start encountered without a top level scope."
msgstr "Début de fonction rencontré sans une portée au plus haut niveau."
-#: coffgrok.c:818
+#: coffgrok.c:798
msgid "Block start encountered without a scope for it."
msgstr "Début de bloc rencontré sans portée pour lui."
-#: coffgrok.c:828
+#: coffgrok.c:808
msgid "Function arguments encountered without a function definition"
msgstr "Arguments de fonction rencontrés sans définition de fonction"
-#: coffgrok.c:836
+#: coffgrok.c:816
msgid "Structure element encountered without a structure definition"
msgstr "Élément de structure rencontré sans définition de structure"
-#: coffgrok.c:841
+#: coffgrok.c:821
msgid "Enum element encountered without an enum definition"
msgstr "Élément d'enum rencontré sans définition d'enum"
-#: coffgrok.c:849
+#: coffgrok.c:829
msgid "Aggregate definition encountered without a scope"
msgstr "Définition d'agrégat rencontrée sans portée"
-#: coffgrok.c:855
+#: coffgrok.c:835
msgid "Label definition encountered without a file scope"
msgstr "Définition d'étiquette rencontrée sans une portée au niveau du fichier"
-#: coffgrok.c:863
+#: coffgrok.c:843
msgid "Variable definition encountered without a scope"
msgstr "Définition de variable sans portée"
-#: coffgrok.c:886
+#: coffgrok.c:866
#, c-format
msgid "%s: is not a COFF format file"
msgstr "%s: n'est pas un fichier ordinaire"
-#: cxxfilt.c:124 nm.c:384 objdump.c:461
+#: cxxfilt.c:124 nm.c:380 objdump.c:460
#, c-format
msgid "Report bugs to %s.\n"
msgstr "Rapporter toutes anomalies à %s\n"
-#: debug.c:647
+#: debug.c:650
msgid "debug_add_to_current_namespace: no current file"
msgstr "debug_add_to_current_namespace: aucun fichier courant"
-#: debug.c:726
+#: debug.c:744
msgid "debug_start_source: no debug_set_filename call"
msgstr "debug_start_source: aucun appel à debug_set_filename"
-#: debug.c:780
+#: debug.c:796
msgid "debug_record_function: no debug_set_filename call"
msgstr "debug_record_function: aucun appel à debug_set_filename"
-#: debug.c:832
+#: debug.c:846
msgid "debug_record_parameter: no current function"
msgstr "debug_record_parameter: aucune fonction courante"
-#: debug.c:864
+#: debug.c:877
msgid "debug_end_function: no current function"
msgstr "debug_end_function: aucune fonction courante"
-#: debug.c:870
+#: debug.c:883
msgid "debug_end_function: some blocks were not closed"
msgstr "debug_end_function: quelques blocs n'ont pas été fermés"
-#: debug.c:898
+#: debug.c:911
msgid "debug_start_block: no current block"
msgstr "debug_start_block: aucun bloc courant"
-#: debug.c:934
+#: debug.c:946
msgid "debug_end_block: no current block"
msgstr "debug_end_block: aucun bloc courant"
-#: debug.c:941
+#: debug.c:953
msgid "debug_end_block: attempt to close top level block"
msgstr "debug_end_block: tentative de fermeture du bloc du niveau supérieur"
-#: debug.c:964
+#: debug.c:976
msgid "debug_record_line: no current unit"
msgstr "debug_record_line: aucune unité courante"
#. FIXME
-#: debug.c:1017
+#: debug.c:1028
msgid "debug_start_common_block: not implemented"
msgstr "debug_start_common_block: pas implémenté"
#. FIXME
-#: debug.c:1028
+#: debug.c:1039
msgid "debug_end_common_block: not implemented"
msgstr "debug_end_common_block: pas implémenté"
#. FIXME.
-#: debug.c:1112
+#: debug.c:1122
msgid "debug_record_label: not implemented"
msgstr "debug_record_label: pas implémenté"
-#: debug.c:1134
+#: debug.c:1144
msgid "debug_record_variable: no current file"
msgstr "debug_record_variable: aucun fichier courant"
-#: debug.c:1662
+#: debug.c:1660
msgid "debug_make_undefined_type: unsupported kind"
msgstr "debug_make_undefined_type: type non supporté"
-#: debug.c:1839
+#: debug.c:1837
msgid "debug_name_type: no current file"
msgstr "debug_name_type: aucun fichier courant"
-#: debug.c:1884
+#: debug.c:1881
msgid "debug_tag_type: no current file"
msgstr "debug_tag_type: aucune fichier courant"
-#: debug.c:1892
+#: debug.c:1889
msgid "debug_tag_type: extra tag attempted"
msgstr "debug_tag_type: tentative d'étiquetage additionnelle"
-#: debug.c:1929
+#: debug.c:1925
#, c-format
msgid "Warning: changing type size from %d to %d\n"
msgstr "AVERTISSEMENT: changement de taille du type de %d à %d\n"
-#: debug.c:1951
+#: debug.c:1947
msgid "debug_find_named_type: no current compilation unit"
msgstr "debug_find_named_type: aucune unité de compilation courante"
-#: debug.c:2054
+#: debug.c:2050
#, c-format
msgid "debug_get_real_type: circular debug information for %s\n"
msgstr "debug_get_real_type: information circulaire de débogage pour %s\n"
-#: debug.c:2490
+#: debug.c:2489
msgid "debug_write_type: illegal type encountered"
msgstr "debug_write_type: type illégal rencontré"
-#: dlltool.c:870 dlltool.c:894 dlltool.c:923
+#: dlltool.c:919 dlltool.c:944 dlltool.c:974
#, c-format
msgid "Internal error: Unknown machine type: %d"
msgstr "erreur interne : type de machine inconnue : %d"
-#: dlltool.c:965
+#: dlltool.c:1016
#, c-format
msgid "Can't open def file: %s"
msgstr "Ne peut ouvrir le fichier de définition : %s"
-#: dlltool.c:970
+#: dlltool.c:1021
#, c-format
msgid "Processing def file: %s"
msgstr "Traitement du fichier de définition : %s"
-#: dlltool.c:974
+#: dlltool.c:1025
msgid "Processed def file"
msgstr "Traitement complété du fichier de définition"
-#: dlltool.c:998
+#: dlltool.c:1049
#, c-format
msgid "Syntax error in def file %s:%d"
msgstr "Erreur de syntaxe dans le fichier de définition %s:%d"
-#: dlltool.c:1033
+#: dlltool.c:1084
#, c-format
msgid "%s: Path components stripped from image name, '%s'."
msgstr "%s: Composants du chemin éliminés du nom de l'image « %s »."
-#: dlltool.c:1051
+#: dlltool.c:1102
#, c-format
msgid "NAME: %s base: %x"
msgstr "NOM: %s base: %x"
-#: dlltool.c:1054 dlltool.c:1075
+#: dlltool.c:1105 dlltool.c:1126
msgid "Can't have LIBRARY and NAME"
msgstr "Ne peut trouver la BIBLIOTHÈQUE et le NOM"
-#: dlltool.c:1072
+#: dlltool.c:1123
#, c-format
msgid "LIBRARY: %s base: %x"
msgstr "BIBLIOTHÈQUE: %s base %x"
-#: dlltool.c:1227
+#: dlltool.c:1278
#, c-format
msgid "VERSION %d.%d\n"
msgstr "VERSION %d.%d\n"
-#: dlltool.c:1275
+#: dlltool.c:1326
#, c-format
msgid "run: %s %s"
msgstr "run: %s %s"
-#: dlltool.c:1316 resrc.c:289
+#: dlltool.c:1367 resrc.c:289
#, c-format
msgid "wait: %s"
msgstr "en attente: %s"
-#: dlltool.c:1321 dllwrap.c:416 resrc.c:294
+#: dlltool.c:1372 dllwrap.c:416 resrc.c:294
#, c-format
msgid "subprocess got fatal signal %d"
msgstr "sous-processus a reçu le signal fatal %d"
-#: dlltool.c:1327 dllwrap.c:423 resrc.c:301
+#: dlltool.c:1378 dllwrap.c:423 resrc.c:301
#, c-format
msgid "%s exited with status %d"
msgstr "%s a terminé avec le statut %d"
-#: dlltool.c:1358
+#: dlltool.c:1409
#, c-format
msgid "Sucking in info from %s section in %s"
msgstr "Aspirer les informations de la section %s dans %s"
-#: dlltool.c:1498
+#: dlltool.c:1549
#, c-format
msgid "Excluding symbol: %s"
msgstr "Exclusion de symbole : %s"
-#: dlltool.c:1587 dlltool.c:1598 nm.c:1423 nm.c:1434 nm.c:1444
+#: dlltool.c:1638 dlltool.c:1649 nm.c:1403 nm.c:1412
#, c-format
msgid "%s: no symbols"
msgstr "%s: aucun symbole"
#. FIXME: we ought to read in and block out the base relocations.
-#: dlltool.c:1624
+#: dlltool.c:1675
#, c-format
msgid "Done reading %s"
msgstr "Lecture complétée %s"
-#: dlltool.c:1634
+#: dlltool.c:1685
#, c-format
msgid "Unable to open object file: %s: %s"
msgstr "Incapable d'ouvrir le fichier objet : %s: %s"
-#: dlltool.c:1637
+#: dlltool.c:1688
#, c-format
msgid "Scanning object file %s"
msgstr "Scrutation du fichier objet %s"
-#: dlltool.c:1657
+#: dlltool.c:1708
#, c-format
msgid "Cannot produce mcore-elf dll from archive file: %s"
msgstr "Ne peut produire une dll mcore-elf à partir du fichier d'archive : %s"
-#: dlltool.c:1759
+#: dlltool.c:1810
msgid "Adding exports to output file"
msgstr "Ajout des exports au fichier de sortie"
-#: dlltool.c:1811
+#: dlltool.c:1862
msgid "Added exports to output file"
msgstr "Exports ajoutés au fichier de sortie"
-#: dlltool.c:1979
+#: dlltool.c:2030
#, c-format
msgid "Generating export file: %s"
msgstr "Génération du fichier d'exports : %s"
-#: dlltool.c:1984
+#: dlltool.c:2035
#, c-format
msgid "Unable to open temporary assembler file: %s"
msgstr "Incapable d'ouvrir le fichier assembleur temporaire : %s"
-#: dlltool.c:1989
+#: dlltool.c:2040
#, c-format
msgid "Opened temporary file: %s"
msgstr "Fichier temporaire ouvert : %s"
-#: dlltool.c:2165
+#: dlltool.c:2216
msgid "failed to read the number of entries from base file"
msgstr "échec de lecture du nombre d'entrées dans le fichier de base"
-#: dlltool.c:2216
+#: dlltool.c:2267
msgid "Generated exports file"
msgstr "Fichier d'exports généré"
-#: dlltool.c:2374
+#: dlltool.c:2425
#, c-format
msgid "bfd_open failed open stub file: %s: %s"
msgstr "échec de bfd_open lors de l'ouverture du fichier stub : %s: %s"
-#: dlltool.c:2378
+#: dlltool.c:2429
#, c-format
msgid "Creating stub file: %s"
msgstr "Création du fichier stub : %s"
-#: dlltool.c:2692
+#: dlltool.c:2766
#, c-format
msgid "bfd_open failed reopen stub file: %s: %s"
msgstr "échec de bfd_open lors de l'ouverture du fichier stub : %s: %s"
-#: dlltool.c:2706 dlltool.c:2785
+#: dlltool.c:2780 dlltool.c:2859
#, c-format
msgid "failed to open temporary head file: %s"
msgstr "échec d'ouverture du fichier de tête temporaire : %s"
-#: dlltool.c:2770 dlltool.c:2860
+#: dlltool.c:2844 dlltool.c:2934
#, c-format
msgid "failed to open temporary head file: %s: %s"
msgstr "échec d'ouverture du fichier temporaire de tête : %s: %s"
-#: dlltool.c:2875
+#: dlltool.c:2949
#, c-format
msgid "failed to open temporary tail file: %s"
msgstr "échec d'ouverture du fichier de queue temporaire : %s"
-#: dlltool.c:2911
+#: dlltool.c:2985
#, c-format
msgid "failed to open temporary tail file: %s: %s"
msgstr "échec d'ouverture du fichier temporaire de queue : %s: %s"
-#: dlltool.c:2934
+#: dlltool.c:3008
#, c-format
msgid "Can't create .lib file: %s: %s"
msgstr "Ne peut créer le fichier .lib : %s: %s"
-#: dlltool.c:2938
+#: dlltool.c:3012
#, c-format
msgid "Creating library file: %s"
msgstr "Création du fichier de bibliothèque : %s"
-#: dlltool.c:3028 dlltool.c:3034
+#: dlltool.c:3102 dlltool.c:3108
#, c-format
msgid "cannot delete %s: %s"
msgstr "ne peut détruire %s : %s"
-#: dlltool.c:3040
+#: dlltool.c:3114
msgid "Created lib file"
msgstr "Fichier de bibliothèque créé"
-#: dlltool.c:3246
+#: dlltool.c:3320
#, c-format
msgid "Can't open .lib file: %s: %s"
msgstr "Ne peut ouvrir le fichier .lib : %s: %s"
-#: dlltool.c:3254 dlltool.c:3276
+#: dlltool.c:3328 dlltool.c:3350
#, c-format
msgid "%s is not a library"
msgstr "%s n'est pas une bibliothèque"
-#: dlltool.c:3294
+#: dlltool.c:3368
#, c-format
msgid "Import library `%s' specifies two or more dlls"
msgstr "La bibliothèque d'importation « %s » spécifie deux DLL ou plus"
-#: dlltool.c:3305
+#: dlltool.c:3379
#, c-format
msgid "Unable to determine dll name for `%s' (not an import library?)"
msgstr "Incapable de déterminer le nom de dll pour « %s » (pas une bibliothèque d'importation ?)"
-#: dlltool.c:3531
+#: dlltool.c:3605
#, c-format
msgid "Warning, ignoring duplicate EXPORT %s %d,%d"
msgstr "AVERTISSEMENT: ignore le EXPORT en double %s %d,%d"
-#: dlltool.c:3537
+#: dlltool.c:3611
#, c-format
msgid "Error, duplicate EXPORT with ordinals: %s"
msgstr "ERREUR, EXPORT dupliqué avec ordinaux : %s"
-#: dlltool.c:3640
+#: dlltool.c:3714
msgid "Processing definitions"
msgstr "Traitement des définitions"
-#: dlltool.c:3667
+#: dlltool.c:3741
msgid "Processed definitions"
msgstr "Définitions traitées"
#. xgetext:c-format
-#: dlltool.c:3674 dllwrap.c:477
+#: dlltool.c:3748 dllwrap.c:477
#, c-format
msgid "Usage %s <option(s)> <object-file(s)>\n"
msgstr "Usage %s <options> <fichiers-objet>\n"
#. xgetext:c-format
-#: dlltool.c:3676
+#: dlltool.c:3750
#, c-format
msgid " -m --machine <machine> Create as DLL for <machine>. [default: %s]\n"
msgstr " -m --machine <machine> Créer comme DLL pour la <machine>. [défaut: %s]\n"
-#: dlltool.c:3677
+#: dlltool.c:3751
#, c-format
-msgid " possible <machine>: arm[_interwork], i386, mcore[-elf]{-le|-be}, thumb\n"
-msgstr " possibilités pour <machine>: arm[_interwork], i386, mcore[-elf]{-le|-be}, thumb\n"
+msgid " possible <machine>: arm[_interwork], arm64, i386, mcore[-elf]{-le|-be}, thumb\n"
+msgstr " possibilités pour <machine>: arm[_interwork], arm64, i386, mcore[-elf]{-le|-be}, thumb\n"
-#: dlltool.c:3678
+#: dlltool.c:3752
#, c-format
msgid " -e --output-exp <outname> Generate an export file.\n"
msgstr " -e --output-exp <nom_de_sortie> Générer un fichier d'export.\n"
-#: dlltool.c:3679
+#: dlltool.c:3753
#, c-format
msgid " -l --output-lib <outname> Generate an interface library.\n"
msgstr " -l --output-lib <nom_de_sortie> Générer une bibliothèque d'interface.\n"
-#: dlltool.c:3680
+#: dlltool.c:3754
#, c-format
msgid " -y --output-delaylib <outname> Create a delay-import library.\n"
msgstr " -y --output-delaylib <nom-de-sortie> Générer une bibliothèque d'importation différée.\n"
-#: dlltool.c:3681
+#: dlltool.c:3755
#, c-format
msgid " --deterministic-libraries\n"
msgstr " --deterministic-libraries\n"
-#: dlltool.c:3683
+#: dlltool.c:3757
#, c-format
msgid " Use zero for timestamps and uids/gids in output libraries (default)\n"
msgstr " Utilise zéro pour les horodatages et les uid/gid dans les bibliothèques de sortie (par défaut)\n"
-#: dlltool.c:3685
+#: dlltool.c:3759
#, c-format
msgid " Use zero for timestamps and uids/gids in output libraries\n"
msgstr " Utilise zéro pour les horodatages et les uid/gid dans les bibliothèques de sortie\n"
-#: dlltool.c:3686
+#: dlltool.c:3760
#, c-format
msgid " --non-deterministic-libraries\n"
msgstr " --non-deterministic-libraries\n"
-#: dlltool.c:3688
+#: dlltool.c:3762
#, c-format
msgid " Use actual timestamps and uids/gids in output libraries\n"
msgstr " Utilise la date courante pour les horodatages et les uid/gid dans les bibliothèques de sortie\n"
-#: dlltool.c:3690
+#: dlltool.c:3764
#, c-format
msgid " Use actual timestamps and uids/gids in output libraries (default)\n"
msgstr " Utilise la date courante pour les horodatages et les uid/gid dans les bibliothèques de sortie (par défaut)\n"
-#: dlltool.c:3691
+#: dlltool.c:3765
#, c-format
msgid " -a --add-indirect Add dll indirects to export file.\n"
msgstr " -a --add-indirect Ajouter les dll indirectes au fichier d'exports.\n"
-#: dlltool.c:3692
+#: dlltool.c:3766
#, c-format
msgid " -D --dllname <name> Name of input dll to put into interface lib.\n"
msgstr " -D --dllname <nom> Nom de la dll à placer dans la bibliothèque d'interface.\n"
-#: dlltool.c:3693
+#: dlltool.c:3767
#, c-format
msgid " -d --input-def <deffile> Name of .def file to be read in.\n"
msgstr " -d --input-def <fichier_def> Nom du fichier .def à lire\n"
-#: dlltool.c:3694
+#: dlltool.c:3768
#, c-format
msgid " -z --output-def <deffile> Name of .def file to be created.\n"
msgstr " -z --output-def <fichier_def> Nom du fichier .def à créer.\n"
-#: dlltool.c:3695
+#: dlltool.c:3769
#, c-format
msgid " --export-all-symbols Export all symbols to .def\n"
msgstr " --export-all-symbols Exporter tous les symboles vers le fichier .def\n"
-#: dlltool.c:3696
+#: dlltool.c:3770
#, c-format
msgid " --no-export-all-symbols Only export listed symbols\n"
msgstr " --no-export-all-symbols Exporter seulement la liste des symboles\n"
-#: dlltool.c:3697
+#: dlltool.c:3771
#, c-format
msgid " --exclude-symbols <list> Don't export <list>\n"
msgstr " --exclude-symbols <liste> Ne pas exporter la <liste>\n"
-#: dlltool.c:3698
+#: dlltool.c:3772
#, c-format
msgid " --no-default-excludes Clear default exclude symbols\n"
msgstr " --no-default-excludes Ne pas tenir compte des symboles d'exclusion par défaut\n"
-#: dlltool.c:3699
+#: dlltool.c:3773
#, c-format
msgid " -b --base-file <basefile> Read linker generated base file.\n"
msgstr " -b --base-file <fichier_base> Lire le fichier de base généré par l'éditeur de liens\n"
-#: dlltool.c:3700
+#: dlltool.c:3774
#, c-format
msgid " -x --no-idata4 Don't generate idata$4 section.\n"
msgstr " -x --no-idata4 Ne pas générer la section idata$4\n"
-#: dlltool.c:3701
+#: dlltool.c:3775
#, c-format
msgid " -c --no-idata5 Don't generate idata$5 section.\n"
msgstr " -c --no-idata5 Ne pas générer la section idata$5\n"
-#: dlltool.c:3702
+#: dlltool.c:3776
#, c-format
msgid " --use-nul-prefixed-import-tables Use zero prefixed idata$4 and idata$5.\n"
msgstr " --use-nul-prefixed-import-tables Utilise idata$4 et idata$5 avec un préfixe nul.\n"
-#: dlltool.c:3703
+#: dlltool.c:3777
#, c-format
msgid " -U --add-underscore Add underscores to all symbols in interface library.\n"
msgstr " -U --add-underscore Ajouter des soulignés aux symboles dans la bibliothèque d'interface\n"
-#: dlltool.c:3704
+#: dlltool.c:3778
#, c-format
msgid " --add-stdcall-underscore Add underscores to stdcall symbols in interface library.\n"
msgstr " --add-stdcall-underscore Ajouter des soulignés aux symboles dans la bibliothèque d'interface\n"
-#: dlltool.c:3705
+#: dlltool.c:3779
#, c-format
msgid " --no-leading-underscore All symbols shouldn't be prefixed by an underscore.\n"
msgstr " --no-leading-underscore Tous les symboles ne devraient pas être préfixés par un souligné.\n"
-#: dlltool.c:3706
+#: dlltool.c:3780
#, c-format
msgid " --leading-underscore All symbols should be prefixed by an underscore.\n"
msgstr " --leading-underscore Tous les symboles devraient être préfixés par un souligné.\n"
-#: dlltool.c:3707
+#: dlltool.c:3781
#, c-format
msgid " -k --kill-at Kill @<n> from exported names.\n"
msgstr " -k --kill-at Stopper @<n> à partir des noms exportés\n"
-#: dlltool.c:3708
+#: dlltool.c:3782
#, c-format
msgid " -A --add-stdcall-alias Add aliases without @<n>.\n"
msgstr " -A --add-stdcall-alias Ajouter des alias sans @<n>\n"
-#: dlltool.c:3709
+#: dlltool.c:3783
#, c-format
msgid " -p --ext-prefix-alias <prefix> Add aliases with <prefix>.\n"
msgstr " -p --axd-prefix-alias <préfixe> Ajouter des alias avec <préfixe>.\n"
-#: dlltool.c:3710
+#: dlltool.c:3784
#, c-format
msgid " -S --as <name> Use <name> for assembler.\n"
msgstr " -S --as <nom> Utiliser le <nom> pour l'assembleur\n"
-#: dlltool.c:3711
+#: dlltool.c:3785
#, c-format
msgid " -f --as-flags <flags> Pass <flags> to the assembler.\n"
msgstr " -f --as-flags <fanions> Relayer les <fanions> à l'assembleur\n"
-#: dlltool.c:3712
+#: dlltool.c:3786
#, c-format
msgid " -C --compat-implib Create backward compatible import library.\n"
msgstr " -C --compat-implib Créer une compatibilité arrière à la bibliothèque d'importation\n"
-#: dlltool.c:3713
+#: dlltool.c:3787
#, c-format
msgid " -n --no-delete Keep temp files (repeat for extra preservation).\n"
msgstr " -n --no-delete Conserver les fichiers temporaires (répétez pour en conserver plus)\n"
-#: dlltool.c:3714
+#: dlltool.c:3788
#, c-format
msgid " -t --temp-prefix <prefix> Use <prefix> to construct temp file names.\n"
msgstr " -t --temp-prefix <préfixe> Utiliser le <préfixe> pour construire les noms de fichiers temporaires.\n"
-#: dlltool.c:3715
+#: dlltool.c:3789
#, c-format
msgid " -I --identify <implib> Report the name of the DLL associated with <implib>.\n"
msgstr " -I --identify <implib> Rapporte le nom de la DLL associée à <implib>.\n"
-#: dlltool.c:3716
+#: dlltool.c:3790
#, c-format
msgid " --identify-strict Causes --identify to report error when multiple DLLs.\n"
msgstr " --identify-strict Rapporte des erreurs quand --identify détecte des DLL multiples.\n"
-#: dlltool.c:3717
+#: dlltool.c:3791
#, c-format
msgid " -v --verbose Be verbose.\n"
msgstr " -v --verbose Mode bavard\n"
-#: dlltool.c:3718
+#: dlltool.c:3792
#, c-format
msgid " -V --version Display the program version.\n"
msgstr " -V --version Afficher le nom et la version du logiciel\n"
-#: dlltool.c:3719
+#: dlltool.c:3793
#, c-format
msgid " -h --help Display this information.\n"
msgstr " -h --help Afficher l'aide-mémoire\n"
-#: dlltool.c:3720
+#: dlltool.c:3794
#, c-format
msgid " @<file> Read options from <file>.\n"
msgstr " @<fichier> Lire les options à partir du <fichier>\n"
-#: dlltool.c:3722
+#: dlltool.c:3796
#, c-format
msgid " -M --mcore-elf <outname> Process mcore-elf object files into <outname>.\n"
msgstr " -M --mcore-elf <nom_sortie> Traiter le fichier objet mcore-elf dans <nom_de_sortie>\n"
-#: dlltool.c:3723
+#: dlltool.c:3797
#, c-format
msgid " -L --linker <name> Use <name> as the linker.\n"
msgstr " -L --linker <nom> Utiliser <nom> comme éditeur de liens\n"
-#: dlltool.c:3724
+#: dlltool.c:3798
#, c-format
msgid " -F --linker-flags <flags> Pass <flags> to the linker.\n"
msgstr " -F --linker-flags <fanions> Relayer les <fanions> à l'éditeur de liens\n"
-#: dlltool.c:3874
+#: dlltool.c:3948
#, c-format
msgid "Unable to open def-file: %s"
msgstr "Incapable d'ouvrir le fichier de def : %s"
-#: dlltool.c:3879
+#: dlltool.c:3953
#, c-format
msgid "Path components stripped from dllname, '%s'."
msgstr "Composants du chemin ont été éliminés du nom de dll « %s »."
-#: dlltool.c:3927
+#: dlltool.c:4001
#, c-format
msgid "Unable to open base-file: %s"
msgstr "Incapable d'ouvrir le fichier de base : %s"
-#: dlltool.c:3965
+#: dlltool.c:4039
#, c-format
msgid "Machine '%s' not supported"
msgstr "Machine « %s » n'est pas supportée"
-#: dlltool.c:4063
+#: dlltool.c:4138
#, c-format
msgid "Warning, machine type (%d) not supported for delayimport."
msgstr "Avertissement, le type de machine (%d) n'est pas supporté pour « delayimport »."
-#: dlltool.c:4131 dllwrap.c:206
+#: dlltool.c:4206 dllwrap.c:206
#, c-format
msgid "Tried file: %s"
msgstr "Essai avec le fichier : %s"
-#: dlltool.c:4138 dllwrap.c:213
+#: dlltool.c:4213 dllwrap.c:213
#, c-format
msgid "Using file: %s"
msgstr "Utilisation du fichier : %s"
msgid "Encoded size of 0 is too small to read\n"
msgstr "La taille encodée 0 est trop petite pour être lue\n"
-#: dwarf.c:262 readelf.c:3796 readelf.c:11012
+#: dwarf.c:262 readelf.c:3796 readelf.c:11014
msgid "unknown"
msgstr "inconnu"
msgstr[0] "erreur interne: tentative de lire %d octet de données dans une variable de taille %d"
msgstr[1] "erreur interne: tentative de lire %d octets de données dans une variable de taille %d"
-#: dwarf.c:429 dwarf.c:5312
+#: dwarf.c:429 dwarf.c:5352
msgid "Badly formed extended line op encountered!\n"
msgstr "Opérateur de ligne étendu mal formé rencontré !\n"
msgid "define new File Table entry\n"
msgstr "définir une entrée pour un nouveau fichier de table\n"
-#: dwarf.c:462 dwarf.c:4603
+#: dwarf.c:462 dwarf.c:4625
#, c-format
msgid " Entry\tDir\tTime\tSize\tName\n"
msgstr " Entrée\tRép.\tDate\tTaille\tNom\n"
msgid "DW_FORM_strp offset too big: %#<PRIx64>\n"
msgstr "décalage DW_FORM_strp est trop grand : %#<PRIx64>\n"
-#: dwarf.c:597 dwarf.c:624 dwarf.c:1821
+#: dwarf.c:597 dwarf.c:624 dwarf.c:1811
msgid "<offset is too big>"
msgstr "<décalage trop grand>"
msgid "<no .debug_str.dwo section>"
msgstr "<aucune section .debug_str.dwo>"
-#: dwarf.c:671
+#: dwarf.c:670
#, c-format
msgid "string index of %<PRIu64> converts to an offset of %#<PRIx64> which is too big for section %s"
msgstr "l'index de la chaîne de %<PRIu64> est converti en un décalage de %#<PRIx64> qui est trop grand pour la section %s"
-#: dwarf.c:675
+#: dwarf.c:674
msgid "<string index too big>"
msgstr "<index de chaîne trop grand>"
-#: dwarf.c:688
+#: dwarf.c:682
#, c-format
msgid "indirect offset too big: %#<PRIx64>\n"
msgstr "décalage indirect trop grand : %#<PRIx64>\n"
-#: dwarf.c:689
+#: dwarf.c:683
msgid "<indirect index offset is too big>"
msgstr "<décalage d'index indirect trop grand>"
-#: dwarf.c:699
+#: dwarf.c:693
msgid "<no NUL byte at end of section>"
msgstr "<pas d'octet NUL à la fin de la section>"
-#: dwarf.c:711
+#: dwarf.c:705
msgid "Cannot fetch indexed address: the .debug_addr section is missing\n"
msgstr "Impossible de récupérer l'adresse indexée : la section .debug_addr est manquante\n"
-#: dwarf.c:717 dwarf.c:773
+#: dwarf.c:711 dwarf.c:767
#, c-format
msgid "Offset into section %s too big: %#<PRIx64>\n"
msgstr "Décalage dans la section %s trop grand : %#<PRIx64>\n"
-#: dwarf.c:738
+#: dwarf.c:732
#, c-format
msgid "Unable to locate %s section\n"
msgstr "Incapable de localiser la section %s\n"
-#: dwarf.c:744
+#: dwarf.c:738
#, c-format
msgid "Section %s is too small to contain an value indexed from another section!\n"
msgstr "La section %s est trop petite pour contenir une valeur indexée depuis une autre section !\n"
#. Report the missing single zero which ends the section.
-#: dwarf.c:1051
+#: dwarf.c:1042
#, c-format
msgid "%s section not zero terminated\n"
msgstr "section %s pas terminée par un zéro\n"
#. PR 17531: file:4bcd9ce9.
-#: dwarf.c:1079
+#: dwarf.c:1069
#, c-format
msgid "Debug info is corrupted, abbrev size (%#<PRIx64>) is larger than abbrev section size (%#<PRIx64>)\n"
msgstr "L'information de débogage est corrompue, la taille « abbrev » (%#<PRIx64>) est plus grande que la taille de la section « abbrev » (%#<PRIx64>)\n"
-#: dwarf.c:1086
+#: dwarf.c:1076
#, c-format
msgid "Debug info is corrupted, abbrev offset (%#<PRIx64>) is larger than abbrev section size (%#<PRIx64>)\n"
msgstr "L'information de débogage est corrompue, l'offset « abbrev » (%#<PRIx64>) est plus grand que la taille de la section « abbrev » (%#<PRIx64>)\n"
-#: dwarf.c:1119
+#: dwarf.c:1109
#, c-format
msgid "User TAG value: %#<PRIx64>"
msgstr "Valeur d'étiquette (« TAG ») utilisateur : %#<PRIx64>"
-#: dwarf.c:1122
+#: dwarf.c:1112
#, c-format
msgid "Unknown TAG value: %#<PRIx64>"
msgstr "Valeur d'étiquette (« TAG ») inconnue : %#<PRIx64>"
-#: dwarf.c:1143
+#: dwarf.c:1133
#, c-format
msgid "Unknown FORM value: %lx"
msgstr "Valeur FORM inconnue : %lx"
-#: dwarf.c:1161
+#: dwarf.c:1151
#, c-format
msgid "Unknown IDX value: %lx"
msgstr "Valeur IDX inconnue : %lx"
-#: dwarf.c:1175
+#: dwarf.c:1165
#, c-format
msgid "%c%<PRIu64> byte block: "
msgstr "%c%<PRIu64> bloc d'octets : "
-#: dwarf.c:1512
+#: dwarf.c:1502
#, c-format
msgid "(DW_OP_call_ref in frame info)"
msgstr "(DW_OP_call_ref dans l'info de trame)"
-#: dwarf.c:1535
+#: dwarf.c:1525
#, c-format
msgid "size: %<PRIu64> "
msgstr "taille : %<PRIu64> "
-#: dwarf.c:1537
+#: dwarf.c:1527
#, c-format
msgid "offset: %<PRIu64> "
msgstr "offset : %<PRIu64> "
-#: dwarf.c:1553
+#: dwarf.c:1543
#, c-format
msgid "DW_OP_GNU_push_tls_address or DW_OP_HP_unknown"
msgstr "DW_OP_GNU_push_tls_address ou DW_OP_HP_unknown"
-#: dwarf.c:1578
+#: dwarf.c:1568
#, c-format
msgid "(%s in frame info)"
msgstr "(%s dans l'info de trame)"
-#: dwarf.c:1681
+#: dwarf.c:1671
#, c-format
msgid "(DW_OP_GNU_variable_value in frame info)"
msgstr "(DW_OP_GNU_variable_value dans l'info de trame)"
-#: dwarf.c:1734
+#: dwarf.c:1724
#, c-format
msgid "(User defined location op %#x)"
msgstr "(Op de localisation %#x défini par l'utilisateur)"
-#: dwarf.c:1736
+#: dwarf.c:1726
#, c-format
msgid "(Unknown location op %#x)"
msgstr "(Op de localisation %#x inconnu)"
-#: dwarf.c:1790
+#: dwarf.c:1780
msgid "<no links available>"
msgstr "<pas de lien disponible>"
-#: dwarf.c:1814
+#: dwarf.c:1804
msgid "<no NUL byte at end of alt .debug_str section>"
msgstr "<pas d'octet NUL à la fin de la section alt .debug_str>"
-#: dwarf.c:1819
+#: dwarf.c:1809
#, c-format
msgid "DW_FORM_GNU_strp_alt offset (%#<PRIx64>) too big or no string sections available\n"
msgstr "décalage DW_FORM_GNU_strp_alt (%#<PRIx64>) trop grand ou aucune section de chaînes disponible\n"
-#: dwarf.c:1842
+#: dwarf.c:1832
#, c-format
msgid "Unknown AT value: %lx"
msgstr "Valeur AT inconnue : %lx"
-#: dwarf.c:1908
+#: dwarf.c:1898
#, c-format
msgid "Corrupt attribute block length: %#<PRIx64>\n"
msgstr "Longueur de bloc d'attributs corrompue: %#<PRIx64>\n"
-#: dwarf.c:2090
+#: dwarf.c:2080
#, c-format
msgid "Unable to resolve ref_addr form: uvalue %lx > section size %<PRIx64> (%s)\n"
msgstr "Impossible de résoudre la forme ref_addr : uvalue %lx > taille de section %<PRIx64> (%s)\n"
-#: dwarf.c:2109
+#: dwarf.c:2099
#, c-format
msgid "Unable to resolve ref form: uvalue %lx + cu_offset %<PRIx64> > CU size %tx\n"
msgstr "Impossible de résoudre la forme de référence : uvalue %lx + cu_offset %<PRIx64> > taille CU %tx\n"
-#: dwarf.c:2120
+#: dwarf.c:2110
#, c-format
msgid "Unexpected form %lx encountered whilst finding abbreviation for type\n"
msgstr "Forme %lx inattendue rencontrée en recherchant l'abréviation pour le type\n"
-#: dwarf.c:2129
+#: dwarf.c:2119
#, c-format
msgid "Unable to find abbreviations for CU offset %#lx\n"
msgstr "Impossible de trouver les abréviations pour l'offset CU %#lx\n"
-#: dwarf.c:2134
+#: dwarf.c:2124
#, c-format
msgid "Empty abbreviation list encountered for CU offset %lx\n"
msgstr "Liste d'abréviations vide rencontrée pour l'offset CU %lx\n"
-#: dwarf.c:2159
+#: dwarf.c:2149
#, c-format
msgid "Unable to find entry for abbreviation %lu\n"
msgstr "Incapable de trouver l'entrée pour l'abréviation %lu\n"
-#: dwarf.c:2313
+#: dwarf.c:2303
msgid "corrupt discr_list - not using a block form\n"
msgstr "discr_list corrompu - forme bloc pas utilisée\n"
-#: dwarf.c:2320
+#: dwarf.c:2310
msgid "corrupt discr_list - block not long enough\n"
msgstr "discr_list corrompu - bloc pas assez long\n"
-#: dwarf.c:2355
+#: dwarf.c:2345
#, c-format
msgid "corrupt discr_list - unrecognized discriminant byte %#x\n"
msgstr "discr_list corrompu - octet discriminant %#x non reconnu\n"
-#: dwarf.c:2396
+#: dwarf.c:2386
msgid "Corrupt attribute\n"
msgstr "Attribut corrompu\n"
-#: dwarf.c:2419
+#: dwarf.c:2409
msgid "Internal error: DW_FORM_ref_addr is not supported in DWARF version 1.\n"
msgstr "Erreur interne: DW_FORM_ref_addr n'est pas supporté dans la version 1 de DWARF.\n"
-#: dwarf.c:2613
+#: dwarf.c:2603
msgid "Block ends prematurely\n"
msgstr "Le bloc se termine prématurément\n"
#. We have already displayed the form name.
-#: dwarf.c:2648 dwarf.c:2661 dwarf.c:2685
+#: dwarf.c:2638 dwarf.c:2651 dwarf.c:2675
#, c-format
msgid "%c(offset: %#<PRIx64>): %s"
msgstr "%c(offset : %#<PRIx64>) : %s"
-#: dwarf.c:2651
+#: dwarf.c:2641
#, c-format
msgid "%c(indirect string, offset: %#<PRIx64>): %s"
msgstr "%c(chaîne indirecte, décalage: %#<PRIx64>): %s"
-#: dwarf.c:2664
+#: dwarf.c:2654
#, c-format
msgid "%c(indirect line string, offset: %#<PRIx64>): %s"
msgstr "%c(chaîne de ligne indirecte, décalage: %#<PRIx64>): %s"
-#: dwarf.c:2688
+#: dwarf.c:2678
#, c-format
msgid "%c(indexed string: %#<PRIx64>): %s"
msgstr "%c(chaîne indexée: %#<PRIx64>): %s"
#. We have already displayed the form name.
-#: dwarf.c:2698
+#: dwarf.c:2688
#, c-format
msgid "%c(offset: %#<PRIx64>) %s"
msgstr "%c(offset : %#<PRIx64>) %s"
-#: dwarf.c:2701
+#: dwarf.c:2691
#, c-format
msgid "%c(alt indirect string, offset: %#<PRIx64>) %s"
msgstr "%c(chaîne indirecte alt, décalage: %#<PRIx64>) %s"
-#: dwarf.c:2753
+#: dwarf.c:2743
#, c-format
msgid "loc_offset %<PRIu64> too big\n"
msgstr "décalage loc_offset %<PRIu64> trop grand\n"
-#: dwarf.c:2794
+#: dwarf.c:2784
#, c-format
msgid "%c(index: %#<PRIx64>): %#<PRIx64>"
msgstr "%c(index: %#<PRIx64>): %#<PRIx64>"
-#: dwarf.c:2805
+#: dwarf.c:2795
#, c-format
-msgid "Unrecognized form: %#lx\n"
-msgstr "Forme non reconnue : %#lx\n"
+msgid "Unrecognized form: %#lx"
+msgstr "Forme non reconnue : %#lx"
-#: dwarf.c:2819
+#: dwarf.c:2809
#, c-format
msgid "CU @ %#<PRIx64> has multiple loclists_base values (%#<PRIx64> and %#<PRIx64>)"
msgstr "CU @ %#<PRIx64> a plusieurs valeurs pour loclists_base (%#<PRIx64> et %#<PRIx64>)"
-#: dwarf.c:2827
+#: dwarf.c:2816
+#, c-format
+msgid "CU @ %#<PRIx64> has has a negative loclists_base value of %#<PRIx64> - treating as zero"
+msgstr "CU @ %#<PRIx64> a une valeur négative pour loclists_base de %#<PRIx64> – traitée comme zéro"
+
+#: dwarf.c:2826
#, c-format
msgid "CU @ %#<PRIx64> has multiple rnglists_base values (%#<PRIx64> and %#<PRIx64>)"
msgstr "CU @ %#<PRIx64> a plusieurs valeurs pour rnglists_base (%#<PRIx64> et %#<PRIx64>)"
-#: dwarf.c:2835
+#: dwarf.c:2833
+#, c-format
+msgid "CU @ %#<PRIx64> has has a negative rnglists_base value of %#<PRIx64> - treating as zero"
+msgstr "CU @ %#<PRIx64> a une valeur négative pour rnglists_base de %#<PRIx64> – traitée comme zéro"
+
+#: dwarf.c:2843
#, c-format
msgid "CU @ %#<PRIx64> has multiple str_offsets_base values %#<PRIx64> and %#<PRIx64>)"
msgstr "CU @ %#<PRIx64> a plusieurs valeurs pour str_offsets_base (%#<PRIx64> et %#<PRIx64>)"
-#: dwarf.c:2899
+#: dwarf.c:2850
+#, c-format
+msgid "CU @ %#<PRIx64> has has a negative stroffsets_base value of %#<PRIx64> - treating as zero"
+msgstr "CU @ %#<PRIx64> a une valeur négative pour str_offsets_base de %#<PRIx64> – traitée comme zéro"
+
+#: dwarf.c:2915
msgid "More location offset attributes than DW_AT_GNU_locview attributes\n"
msgstr "Plus d'attributs de décalage d'emplacements que d'attributs DW_AT_GNU_locview\n"
-#: dwarf.c:2911
+#: dwarf.c:2926
+#, c-format
+msgid "The number of views (%u) is greater than the number of locations (%u)\n"
+msgstr "Le nombre de vues (%u) est plus grand que le nombre d'emplacements (%u)\n"
+
+#: dwarf.c:2933
msgid "More DW_AT_GNU_locview attributes than location offset attributes\n"
msgstr "Plus d'attributs DW_AT_GNU_locview que d'attributs de décalage d'emplacements\n"
-#: dwarf.c:2987 dwarf.c:3021 dwarf.c:3036
+#: dwarf.c:3009 dwarf.c:3043 dwarf.c:3058
#, c-format
msgid "Unsupported form (%s) for attribute %s\n"
msgstr "Forme (%s) non supportée pour l'attribut %s\n"
-#: dwarf.c:3083
+#: dwarf.c:3105
#, c-format
msgid "(not inlined)"
msgstr "(pas en ligne)"
-#: dwarf.c:3086
+#: dwarf.c:3108
#, c-format
msgid "(inlined)"
msgstr "(en ligne)"
-#: dwarf.c:3089
+#: dwarf.c:3111
#, c-format
msgid "(declared as inline but ignored)"
msgstr "(déclaré comme en ligne mais ignoré)"
-#: dwarf.c:3092
+#: dwarf.c:3114
#, c-format
msgid "(declared as inline and inlined)"
msgstr "(déclaré comme en-ligne et en-ligné)"
-#: dwarf.c:3095
+#: dwarf.c:3117
#, c-format
msgid " (Unknown inline attribute value: %#<PRIx64>)"
msgstr " (Valeur d'attribut en ligne inconnue : %#<PRIx64>)"
-#: dwarf.c:3152
+#: dwarf.c:3174
#, c-format
msgid "(implementation defined: %#<PRIx64>)"
msgstr "(défini par l'implémentation : %#<PRIx64>)"
-#: dwarf.c:3154
+#: dwarf.c:3176
#, c-format
msgid "(unknown: %#<PRIx64>)"
msgstr "(inconnu: %#<PRIx64>)"
-#: dwarf.c:3199
+#: dwarf.c:3221
#, c-format
msgid "(user defined type)"
msgstr "(défini par l'utilisateur)"
-#: dwarf.c:3201
+#: dwarf.c:3223
#, c-format
msgid "(unknown type)"
msgstr "(type inconnu)"
-#: dwarf.c:3214
+#: dwarf.c:3236
#, c-format
msgid "(unknown accessibility)"
msgstr "(accessibilité inconnue)"
-#: dwarf.c:3226
+#: dwarf.c:3248
#, c-format
msgid "(unknown visibility)"
msgstr "(visibilité inconnue)"
-#: dwarf.c:3239
+#: dwarf.c:3261
#, c-format
msgid "(user specified)"
msgstr "(spécifié par l'utilisateur)"
-#: dwarf.c:3241
+#: dwarf.c:3263
#, c-format
msgid "(unknown endianity)"
msgstr "(type de boutisme inconnu)"
-#: dwarf.c:3253
+#: dwarf.c:3275
#, c-format
msgid "(unknown virtuality)"
msgstr "(virtualité inconnue)"
-#: dwarf.c:3265
+#: dwarf.c:3287
#, c-format
msgid "(unknown case)"
msgstr "(cas inconnu)"
-#: dwarf.c:3283
+#: dwarf.c:3305
#, c-format
msgid "(user defined)"
msgstr "(défini par l'utilisateur)"
-#: dwarf.c:3285
+#: dwarf.c:3307
#, c-format
msgid "(unknown convention)"
msgstr "(convention inconnue)"
-#: dwarf.c:3294
+#: dwarf.c:3316
#, c-format
msgid "(undefined)"
msgstr "(non défini)"
-#: dwarf.c:3304
+#: dwarf.c:3326
#, c-format
msgid "(unsigned)"
msgstr "(non signé)"
-#: dwarf.c:3305
+#: dwarf.c:3327
#, c-format
msgid "(leading overpunch)"
msgstr "(surperforation au début)"
-#: dwarf.c:3306
+#: dwarf.c:3328
#, c-format
msgid "(trailing overpunch)"
msgstr "(surperforation à la fin)"
-#: dwarf.c:3307
+#: dwarf.c:3329
#, c-format
msgid "(leading separate)"
msgstr "(séparateur au début)"
-#: dwarf.c:3308
+#: dwarf.c:3330
#, c-format
msgid "(trailing separate)"
msgstr "(séparateur à la fin)"
-#: dwarf.c:3309 dwarf.c:3320
+#: dwarf.c:3331 dwarf.c:3342
#, c-format
msgid "(unrecognised)"
msgstr "(non reconnu)"
-#: dwarf.c:3317
+#: dwarf.c:3339
#, c-format
msgid "(no)"
msgstr "(non)"
-#: dwarf.c:3318
+#: dwarf.c:3340
#, c-format
msgid "(in class)"
msgstr "(dans la classe)"
-#: dwarf.c:3319
+#: dwarf.c:3341
#, c-format
msgid "(out of class)"
msgstr "(hors de la classe)"
-#: dwarf.c:3358
+#: dwarf.c:3380
#, c-format
msgid " (location list)"
msgstr " (liste de localisations)"
-#: dwarf.c:3381 dwarf.c:6560 dwarf.c:6765 dwarf.c:6940
+#: dwarf.c:3403 dwarf.c:6600 dwarf.c:6805 dwarf.c:6980
#, c-format
msgid " [without DW_AT_frame_base]"
msgstr " [sans DW_AT_frame_base]"
-#: dwarf.c:3411
+#: dwarf.c:3433
#, c-format
msgid "Offset %#<PRIx64> used as value for DW_AT_import attribute of DIE at offset %#tx is too big.\n"
msgstr "L'offset %#<PRIx64> utilisé comme valeur pour l'attribut DW_AT_import de DIE à l'offset %#tx est trop grand.\n"
-#: dwarf.c:3417
+#: dwarf.c:3439
#, c-format
msgid "\t[Abbrev Number: %ld"
msgstr "\t[Numéro d'abréviation : %ld"
-#: dwarf.c:3512
+#: dwarf.c:3534
#, c-format
msgid ""
"Raw dump of debug contents of section %s (loaded from %s):\n"
"Vidange du contenu de débogage de la section %s (chargé depuis %s) :\n"
"\n"
-#: dwarf.c:3515
+#: dwarf.c:3537
#, c-format
msgid ""
"Raw dump of debug contents of section %s:\n"
"Vidange du contenu de débogage de la section %s :\n"
"\n"
-#: dwarf.c:3520
+#: dwarf.c:3542
#, c-format
msgid ""
"Contents of the %s section (loaded from %s):\n"
"Contenu de la section %s (chargé depuis %s) :\n"
"\n"
-#: dwarf.c:3523
+#: dwarf.c:3545
#, c-format
msgid ""
"Contents of the %s section:\n"
"Contenu de la section %s :\n"
"\n"
-#: dwarf.c:3581
+#: dwarf.c:3603
#, c-format
msgid "Reserved length value (%#<PRIx64>) found in section %s\n"
msgstr "La longueur réservée (%#<PRIx64>) a été trouvée dans la section %s\n"
-#: dwarf.c:3591
+#: dwarf.c:3613
#, c-format
msgid "Corrupt unit length (got %#<PRIx64> expected at most %#tx) in section %s\n"
msgstr "Longueur d'unité corrompue (a obtenu %#<PRIx64> quand au plus %tx était attendu) dans la section %s\n"
-#: dwarf.c:3601
+#: dwarf.c:3623
#, c-format
msgid "No comp units in %s section ?\n"
msgstr "Pas d'unité de comptabilisation dans la section %s ?\n"
-#: dwarf.c:3615
+#: dwarf.c:3637
#, c-format
msgid "Not enough memory for a debug info array of %u entries\n"
msgstr "Pas assez de mémoire pour un tableau d'info de débogage de %u entrées\n"
-#: dwarf.c:3649
+#: dwarf.c:3671
#, c-format
msgid "Unable to locate %s section!\n"
msgstr "Incapable de localiser la section %s !\n"
-#: dwarf.c:3816
+#: dwarf.c:3838
#, c-format
msgid "Invalid pointer size (%d) in compunit header, using %d instead\n"
msgstr "Taille de pointeur (%d) invalide dans l'en-tête compunit, %d est utilisé à sa place\n"
-#: dwarf.c:3850
+#: dwarf.c:3872
#, c-format
msgid " Compilation Unit @ offset %#<PRIx64>:\n"
msgstr " Unité de compilation à l'offset %#<PRIx64> :\n"
-#: dwarf.c:3852
+#: dwarf.c:3874
#, c-format
msgid " Length: %#<PRIx64> (%s)\n"
msgstr " Longueur: %#<PRIx64> (%s)\n"
-#: dwarf.c:3855
+#: dwarf.c:3877
#, c-format
msgid " Version: %d\n"
msgstr " Version: %d\n"
-#: dwarf.c:3860
+#: dwarf.c:3882
#, c-format
msgid " Unit Type: %s (%x)\n"
msgstr " Type Unité: %s (%x)\n"
-#: dwarf.c:3864
+#: dwarf.c:3886
#, c-format
msgid " Abbrev Offset: %#<PRIx64>\n"
msgstr " Décalage abrégé: %#<PRIx64>\n"
-#: dwarf.c:3866
+#: dwarf.c:3888
#, c-format
msgid " Pointer Size: %d\n"
msgstr " Taille des pointeurs: %d\n"
-#: dwarf.c:3869
+#: dwarf.c:3891
#, c-format
msgid " Signature: %#<PRIx64>\n"
msgstr " Signature: %#<PRIx64>\n"
-#: dwarf.c:3870
+#: dwarf.c:3892
#, c-format
msgid " Type Offset: %#<PRIx64>\n"
msgstr " Offset de type: %#<PRIx64>\n"
-#: dwarf.c:3873
+#: dwarf.c:3895
#, c-format
msgid " DWO ID: %#<PRIx64>\n"
msgstr " ID DWO: %#<PRIx64>\n"
-#: dwarf.c:3879
+#: dwarf.c:3901
#, c-format
msgid " Section contributions:\n"
msgstr " Contributions de section:\n"
-#: dwarf.c:3880
+#: dwarf.c:3902
#, c-format
msgid " .debug_abbrev.dwo: %#<PRIx64> %#zx\n"
msgstr " .debug_abbrev.dwo: %#<PRIx64> %#zx\n"
-#: dwarf.c:3882
+#: dwarf.c:3904
#, c-format
msgid " .debug_line.dwo: %#<PRIx64> %#zx\n"
msgstr " .debug_line.dwo: %#<PRIx64> %#zx\n"
-#: dwarf.c:3884
+#: dwarf.c:3906
#, c-format
msgid " .debug_loc.dwo: %#<PRIx64> %#zx\n"
msgstr " .debug_loc.dwo: %#<PRIx64> %#zx\n"
-#: dwarf.c:3886
+#: dwarf.c:3908
#, c-format
msgid " .debug_str_offsets.dwo: %#<PRIx64> %#zx\n"
msgstr " .debug_str_offsets.dwo: %#<PRIx64> %#zx\n"
-#: dwarf.c:3896
+#: dwarf.c:3918
#, c-format
msgid "CU at offset %#<PRIx64> contains corrupt or unsupported version number: %d.\n"
msgstr "CU à l'offset %#<PRIx64> contient un numéro de version corrompu ou non supporté : %d.\n"
-#: dwarf.c:3908
+#: dwarf.c:3930
#, c-format
msgid "CU at offset %#<PRIx64> contains corrupt or unsupported unit type: %d.\n"
msgstr "CU à l'offset %#<PRIx64> contient un type d'unité corrompu ou non supporté : %d.\n"
-#: dwarf.c:3953
+#: dwarf.c:3975
#, c-format
msgid " <%d><%lx>: Abbrev Number: 0\n"
msgstr " <%d><%lx>: Numéro d'abréviation : 0\n"
-#: dwarf.c:3963
+#: dwarf.c:3985
#, c-format
msgid "Bogus end-of-siblings marker detected at offset %lx in %s section\n"
msgstr "Mauvais marqueur « end-of-siblings » détecté à l'offset %lx dans la section %s\n"
-#: dwarf.c:3967
+#: dwarf.c:3989
msgid "Further warnings about bogus end-of-sibling markers suppressed\n"
msgstr "Ceci est le seul avertissement qui sera émis pour de mauvais marqueurs « end-of-siblings »\n"
-#: dwarf.c:3986
+#: dwarf.c:4008
#, c-format
msgid " <%d><%lx>: Abbrev Number: %lu"
msgstr " <%d><%lx>: Numéro d'abréviation : %lu"
-#: dwarf.c:3990
+#: dwarf.c:4012
#, c-format
msgid " <%d><%lx>: ...\n"
msgstr " <%d><%lx>: ...\n"
-#: dwarf.c:4010
+#: dwarf.c:4032
#, c-format
msgid "DIE at offset %#lx refers to abbreviation number %lu which does not exist\n"
msgstr "DIE à l'offset %#lx renvoie à l'abréviation numéro %lu qui n'existe pas\n"
-#: dwarf.c:4085
+#: dwarf.c:4107
msgid "DIE has locviews without loclist\n"
msgstr "DIE a des locviews sans loclist\n"
-#: dwarf.c:4196
+#: dwarf.c:4218
#, c-format
msgid "The length field (%#<PRIx64>) in the debug_line header is wrong - the section is too small\n"
msgstr "Le champ de longueur (%#<PRIx64>) dans l'en-tête de debug_line est erroné – la section est trop petite\n"
-#: dwarf.c:4213
+#: dwarf.c:4235
msgid "Only DWARF version 2, 3, 4 and 5 line info is currently supported.\n"
msgstr "Seule la ligne d'info des versions 2, 3, 4 et 5 de DWARF est actuellement supportée.\n"
-#: dwarf.c:4225 dwarf.c:7231 dwarf.c:8164
+#: dwarf.c:4247 dwarf.c:7271 dwarf.c:8204
#, c-format
msgid "The %s section contains unsupported segment selector size: %d.\n"
msgstr "La section %s contient des tailles de sélecteurs de segments non supportés: %d.\n"
-#: dwarf.c:4242
+#: dwarf.c:4264
msgid "Invalid maximum operations per insn.\n"
msgstr "Nombre maximum d'opérations par insn.\n"
-#: dwarf.c:4269
+#: dwarf.c:4291
msgid "Directory Table"
msgstr "Table de Répertoires"
-#: dwarf.c:4269
+#: dwarf.c:4291
msgid "File Name Table"
msgstr "Table de Nom de fichiers"
-#: dwarf.c:4273
+#: dwarf.c:4295
#, c-format
msgid "Unexpectedly large number of columns in the %s (%u)\n"
msgstr "Nombre de colonnes anormalement grand dans le %s (%u)\n"
-#: dwarf.c:4283
+#: dwarf.c:4305
#, c-format
msgid "%s: Corrupt format description entry\n"
msgstr "%s: Entrée de description de format corrompue\n"
-#: dwarf.c:4291
+#: dwarf.c:4313
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
" Le %s est vide.\n"
-#: dwarf.c:4296
+#: dwarf.c:4318
#, c-format
msgid "%s: Corrupt entry count - expected %#<PRIx64> but none found\n"
msgstr "%s: Nombre d'entrées corrompu – %#<PRIx64> est attendu mais aucun a été trouvé\n"
-#: dwarf.c:4303
+#: dwarf.c:4325
#, c-format
msgid "%s: format count is zero, but the table is not empty\n"
msgstr "%s: le nombre de formats est zéro mais la table n'est pas vide\n"
-#: dwarf.c:4308
+#: dwarf.c:4330
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
" Le %s (décalage %#tx, lignes %<PRIu64>, colonnes %u) :\n"
-#: dwarf.c:4311
+#: dwarf.c:4333
#, c-format
msgid " Entry"
msgstr " Entrée"
-#: dwarf.c:4325
+#: dwarf.c:4347
#, c-format
msgid "\tName"
msgstr "\tNom"
-#: dwarf.c:4328
+#: dwarf.c:4350
#, c-format
msgid "\tDir"
msgstr "\tRép"
-#: dwarf.c:4331
+#: dwarf.c:4353
#, c-format
msgid "\tTime"
msgstr "\tHeure"
-#: dwarf.c:4334
+#: dwarf.c:4356
#, c-format
msgid "\tSize"
msgstr "\tTaille"
-#: dwarf.c:4337
+#: dwarf.c:4359
#, c-format
msgid "\tMD5\t\t\t"
msgstr "\tMD5\t\t\t"
-#: dwarf.c:4340
+#: dwarf.c:4362
#, c-format
msgid "\t(Unknown format content type %<PRIu64>)"
msgstr "\t(Type de format de contenu %<PRIu64> inconnu)"
-#: dwarf.c:4374
+#: dwarf.c:4396
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"%s: Liste des entrées corrompues\n"
-#: dwarf.c:4400
+#: dwarf.c:4422
msgid "corrupt .debug_sup section: size is too small\n"
msgstr "section .debug_sup corrompue : la taille est trop petite\n"
-#: dwarf.c:4407
+#: dwarf.c:4429
msgid "corrupt .debug_sup section: version < 5"
msgstr "section .debug_sup corrompue : version < 5"
-#: dwarf.c:4411
+#: dwarf.c:4433
msgid "corrupt .debug_sup section: is_supplementary not 0 or 1\n"
msgstr "section .debug_sup corrompue : is_supplementary n'est pas 0 ou 1\n"
-#: dwarf.c:4415
+#: dwarf.c:4437
msgid "corrupt .debug_sup section: filename not empty in supplementary section\n"
msgstr "section .debug_sup corrompue : le nom de fichier n'est pas vide dans la section supplémentaire\n"
-#: dwarf.c:4420
+#: dwarf.c:4442
msgid "corrupt .debug_sup section: filename is not NUL terminated\n"
msgstr "section .debug_sup corrompue : le nom de fichier n'est pas terminé par NUL\n"
-#: dwarf.c:4428
+#: dwarf.c:4450
msgid "corrupt .debug_sup section: bad LEB128 field for checksum length\n"
msgstr "section .debug_sup corrompue : mauvais champ LEB128 pour la longueur de la somme de contrôle\n"
-#: dwarf.c:4434
+#: dwarf.c:4456
msgid "corrupt .debug_sup section: checksum length is longer than the remaining section length\n"
msgstr "section .debug_sup corrompue : la longueur de la somme de contrôle est supérieure à la longueur du reste de la section\n"
-#: dwarf.c:4439
+#: dwarf.c:4461
#, c-format
msgid "corrupt .debug_sup section: there are %#<PRIx64> extra, unused bytes at the end of the section\n"
msgstr "section .debug_sup corrompue : il y a %#<PRIx64> octets inutilisés en trop à la fin de la section\n"
-#: dwarf.c:4444
+#: dwarf.c:4466
#, c-format
msgid " Version: %u\n"
msgstr " Version: %u\n"
-#: dwarf.c:4445
+#: dwarf.c:4467
#, c-format
msgid " Is Supp: %u\n"
msgstr " Est supp: %u\n"
-#: dwarf.c:4446
+#: dwarf.c:4468
#, c-format
msgid " Filename: %s\n"
msgstr " Nom de fichier: %s\n"
-#: dwarf.c:4447
+#: dwarf.c:4469
#, c-format
msgid " Checksum Len: %<PRIu64>\n"
msgstr " Long. somme de contrôle: %<PRIu64>\n"
-#: dwarf.c:4450
+#: dwarf.c:4472
#, c-format
msgid " Checksum: "
msgstr " Somme de contrôle: "
-#: dwarf.c:4498 dwarf.c:4916
+#: dwarf.c:4520 dwarf.c:4938
msgid "Partial .debug_line. section encountered without a prior full .debug_line section\n"
msgstr "Section .debug_line. partielle rencontrée sans section .debug_line complète précédente\n"
-#: dwarf.c:4511
+#: dwarf.c:4533
#, c-format
msgid " Offset: %#tx\n"
msgstr " Offset: %#tx\n"
-#: dwarf.c:4512
+#: dwarf.c:4534
#, c-format
msgid " Length: %<PRId64>\n"
msgstr " Longueur: %<PRId64>\n"
-#: dwarf.c:4513
+#: dwarf.c:4535
#, c-format
msgid " DWARF Version: %d\n"
msgstr " Version DWARF: %d\n"
-#: dwarf.c:4516
+#: dwarf.c:4538
#, c-format
msgid " Address size (bytes): %d\n"
msgstr " Taille d'adresse (octets): %d\n"
-#: dwarf.c:4517
+#: dwarf.c:4539
#, c-format
msgid " Segment selector (bytes): %d\n"
msgstr " Sélecteur de segment (octets): %d\n"
-#: dwarf.c:4519
+#: dwarf.c:4541
#, c-format
msgid " Prologue Length: %d\n"
msgstr " Longueur du prologue: %d\n"
-#: dwarf.c:4520
+#: dwarf.c:4542
#, c-format
msgid " Minimum Instruction Length: %d\n"
msgstr " Longueur minimale des instructions: %d\n"
-#: dwarf.c:4522
+#: dwarf.c:4544
#, c-format
msgid " Maximum Ops per Instruction: %d\n"
msgstr " Maximum d'Ops par Instruction: %d\n"
-#: dwarf.c:4523
+#: dwarf.c:4545
#, c-format
msgid " Initial value of 'is_stmt': %d\n"
msgstr " Valeur initiale de « is_stmt »: %d\n"
-#: dwarf.c:4524
+#: dwarf.c:4546
#, c-format
msgid " Line Base: %d\n"
msgstr " Ligne de base: %d\n"
-#: dwarf.c:4525
+#: dwarf.c:4547
#, c-format
msgid " Line Range: %d\n"
msgstr " Ligne d'étendue: %d\n"
-#: dwarf.c:4526
+#: dwarf.c:4548
#, c-format
msgid " Opcode Base: %d\n"
msgstr " Code op Base: %d\n"
-#: dwarf.c:4531 dwarf.c:4932
+#: dwarf.c:4553 dwarf.c:4954
msgid "Line range of 0 is invalid, using 1 instead\n"
msgstr "Une plage de ligne de 0 est invalide, utilisation de 1 à la place\n"
-#: dwarf.c:4543
+#: dwarf.c:4565
msgid "Line Base extends beyond end of section\n"
msgstr "La base de la ligne s'étend au delà de la fin de la section\n"
-#: dwarf.c:4547
+#: dwarf.c:4569
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
" Codes op:\n"
-#: dwarf.c:4550
+#: dwarf.c:4572
#, c-format
msgid " Opcode %d has %d arg\n"
msgid_plural " Opcode %d has %d args\n"
msgstr[0] " Code op %d a %d argument\n"
msgstr[1] " Code op %d a %d arguments\n"
-#: dwarf.c:4570
+#: dwarf.c:4592
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
" La table des répertoires est vide.\n"
-#: dwarf.c:4575
+#: dwarf.c:4597
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
" La table des répertoires (décalage %#tx) :\n"
-#: dwarf.c:4598
+#: dwarf.c:4620
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
" La table des noms de fichiers est vide.\n"
-#: dwarf.c:4601
+#: dwarf.c:4623
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
" La table des noms de fichiers (décalage %#tx) :\n"
-#: dwarf.c:4626
+#: dwarf.c:4648
msgid "Corrupt file name table entry\n"
msgstr "Entrée corrompue dans la table des noms de fichiers\n"
-#: dwarf.c:4643
+#: dwarf.c:4665
#, c-format
msgid " No Line Number Statements.\n"
msgstr " Pas d'instructions de numéro de ligne.\n"
-#: dwarf.c:4646
+#: dwarf.c:4668
#, c-format
msgid " Line Number Statements:\n"
msgstr " Instructions de numéro de ligne:\n"
-#: dwarf.c:4668
+#: dwarf.c:4690
#, c-format
msgid " Special opcode %d: advance Address by %<PRIu64> to %#<PRIx64>%s"
msgstr " Op code spécial %d: avance Adresse de %<PRIu64> à %#<PRIx64>%s"
-#: dwarf.c:4673 dwarf.c:4694 dwarf.c:4736 dwarf.c:4756 dwarf.c:4804
-#: dwarf.c:4824
+#: dwarf.c:4695 dwarf.c:4716 dwarf.c:4758 dwarf.c:4778 dwarf.c:4826
+#: dwarf.c:4846
msgid " (reset view)"
msgstr " (réinitialise vue)"
-#: dwarf.c:4688
+#: dwarf.c:4710
#, c-format
msgid " Special opcode %d: advance Address by %<PRIu64> to %#<PRIx64>[%d]%s"
msgstr " Op code spécial %d: avance Adresse de %<PRIu64> à %#<PRIx64>[%d]%s"
-#: dwarf.c:4698
+#: dwarf.c:4720
#, c-format
-msgid " and Line by %<PRId64> to %d"
-msgstr " et Ligne de %<PRId64> à %d"
+msgid " and Line by %d to %d"
+msgstr " et Ligne de %d à %d"
-#: dwarf.c:4701 dwarf.c:4718
+#: dwarf.c:4723 dwarf.c:4740
#, c-format
msgid " (view %u)\n"
msgstr " (vue %u)\n"
-#: dwarf.c:4716
+#: dwarf.c:4738
#, c-format
msgid " Copy"
msgstr " Copie"
-#: dwarf.c:4732
+#: dwarf.c:4754
#, c-format
msgid " Advance PC by %<PRIu64> to %#<PRIx64>%s\n"
msgstr " Avancer le compteur PC de %<PRIu64> à %#<PRIx64>%s\n"
-#: dwarf.c:4751
+#: dwarf.c:4773
#, c-format
msgid " Advance PC by %<PRIu64> to %#<PRIx64>[%d]%s\n"
msgstr " Avancer le compteur PC de %<PRIu64> à %#<PRIx64>[%d]%s\n"
-#: dwarf.c:4763
+#: dwarf.c:4785
#, c-format
-msgid " Advance Line by %<PRId64> to %d\n"
-msgstr " Avancer la ligne de %<PRId64> à %d\n"
+msgid " Advance Line by %d to %d\n"
+msgstr " Avancer la ligne de %d à %d\n"
-#: dwarf.c:4769
+#: dwarf.c:4791
#, c-format
msgid " Set File Name to entry %<PRIu64> in the File Name Table\n"
msgstr " Initialisé le nom du fichier à l'entrée %<PRIu64> dans la table des noms de fichiers\n"
-#: dwarf.c:4776
+#: dwarf.c:4798
#, c-format
msgid " Set column to %<PRIu64>\n"
msgstr " Initialisé la colonne à %<PRIu64>\n"
-#: dwarf.c:4783
+#: dwarf.c:4805
#, c-format
-msgid " Set is_stmt to %<PRId64>\n"
-msgstr " Initialisé is_stmt avec %<PRId64>\n"
+msgid " Set is_stmt to %d\n"
+msgstr " Initialisé is_stmt avec %d\n"
-#: dwarf.c:4788
+#: dwarf.c:4810
#, c-format
msgid " Set basic block\n"
msgstr " Initialisé le bloc de base\n"
-#: dwarf.c:4800
+#: dwarf.c:4822
#, c-format
msgid " Advance PC by constant %<PRIu64> to %#<PRIx64>%s\n"
msgstr " Avancer le compteur PC d'une constante %<PRIu64> à %#<PRIx64>%s\n"
-#: dwarf.c:4819
+#: dwarf.c:4841
#, c-format
msgid " Advance PC by constant %<PRIu64> to %#<PRIx64>[%d]%s\n"
msgstr " Avancer le compteur PC d'une constante %<PRIu64> à %#<PRIx64>[%d]%s\n"
-#: dwarf.c:4832
+#: dwarf.c:4854
#, c-format
msgid " Advance PC by fixed size amount %<PRIu64> to %#<PRIx64>\n"
msgstr " Avancer le compteur PC d'une taille fixe %<PRIu64> à %#<PRIx64>\n"
-#: dwarf.c:4839
+#: dwarf.c:4861
#, c-format
msgid " Set prologue_end to true\n"
msgstr " Initialiser prologue_end à VRAI\n"
-#: dwarf.c:4843
+#: dwarf.c:4865
#, c-format
msgid " Set epilogue_begin to true\n"
msgstr " Initialiser epilogue_begin à VRAI\n"
-#: dwarf.c:4848
+#: dwarf.c:4870
#, c-format
msgid " Set ISA to %<PRIu64>\n"
msgstr " Initialiser ISA à %<PRIu64>\n"
-#: dwarf.c:4852 dwarf.c:5511
+#: dwarf.c:4874 dwarf.c:5551
#, c-format
msgid " Unknown opcode %d with operands: "
msgstr " opcode %d inconnu avec les opérandes :"
-#: dwarf.c:4945
+#: dwarf.c:4967
#, c-format
msgid "opcode base of %d extends beyond end of section\n"
msgstr "la base de l'opcode de %d s'étend au delà de la fin de la section\n"
-#: dwarf.c:4960
+#: dwarf.c:4982
#, c-format
msgid "Unexpectedly large number of columns in the directory name table (%u)\n"
msgstr "Nombre de colonnes exceptionnellement grand dans la table du nom de répertoire (%u)\n"
-#: dwarf.c:4972 dwarf.c:4996 dwarf.c:5026
+#: dwarf.c:4994 dwarf.c:5024 dwarf.c:5054
msgid "Corrupt directories list\n"
msgstr "Liste de répertoires corrompue\n"
-#: dwarf.c:5034
+#: dwarf.c:5002
+#, c-format
+msgid "number of directories (0x%x) exceeds size of section %s\n"
+msgstr "le nombre de répertoires (0x%x) dépasse la taille de la section %s\n"
+
+#: dwarf.c:5062
#, c-format
msgid "Unexpectedly large number of columns in the file name table (%u)\n"
msgstr "Étonnamment grand nombre de colonnes dans la table de noms de fichiers (%u)\n"
-#: dwarf.c:5046 dwarf.c:5071 dwarf.c:5118
+#: dwarf.c:5075 dwarf.c:5106 dwarf.c:5153
msgid "Corrupt file name list\n"
msgstr "Liste de nom de fichiers corrompue\n"
-#: dwarf.c:5140
+#: dwarf.c:5083
+#, c-format
+msgid "number of files (0x%x) exceeds size of section %s\n"
+msgstr "le nombre de fichiers (0x%x) dépasse la taille de la section %s\n"
+
+#: dwarf.c:5175
msgid "directory table ends unexpectedly\n"
msgstr "la table des répertoires s'est terminée de manière inopinée\n"
-#: dwarf.c:5180
+#: dwarf.c:5215
msgid "file table ends unexpectedly\n"
msgstr "la table des fichiers s'est terminée de manière inopinée\n"
-#: dwarf.c:5213
+#: dwarf.c:5248
#, c-format
msgid "CU: No directory table\n"
msgstr "CU: Pas de table de répertoires\n"
-#: dwarf.c:5215
+#: dwarf.c:5250
#, c-format
msgid "CU: %s:\n"
msgstr "CU: %s:\n"
-#: dwarf.c:5225 dwarf.c:5552 readelf.c:6975 readelf.c:7072 readelf.c:7090
-#: readelf.c:7108 readelf.c:7912 readelf.c:12113 readelf.c:12775
-#: readelf.c:12788 readelf.c:18261 readelf.c:18293
+#: dwarf.c:5260 dwarf.c:5592 readelf.c:6977 readelf.c:7074 readelf.c:7092
+#: readelf.c:7110 readelf.c:7914 readelf.c:12115 readelf.c:12777
+#: readelf.c:12790 readelf.c:18364 readelf.c:18396
msgid "<unknown>"
msgstr "<inconnu>"
-#: dwarf.c:5232 dwarf.c:5438
+#: dwarf.c:5267 dwarf.c:5478
#, c-format
msgid "directory index %u >= number of directories %u\n"
msgstr "l'index de répertoire %u >= nombre de répertoires %u\n"
-#: dwarf.c:5235 dwarf.c:5546 elfcomm.c:762 readelf.c:426 readelf.c:925
-#: readelf.c:8089 readelf.c:8656 readelf.c:10691 readelf.c:13127
-#: readelf.c:13193 readelf.c:13197 readelf.c:13269 readelf.c:13274
-#: readelf.c:16991 readelf.c:17080 readelf.c:17673 readelf.c:17692
-#: readelf.c:17811 readelf.c:18270 readelf.c:19428 readelf.c:19431
+#: dwarf.c:5270 dwarf.c:5586 elfcomm.c:762 readelf.c:426 readelf.c:925
+#: readelf.c:8091 readelf.c:8658 readelf.c:10693 readelf.c:13129
+#: readelf.c:13195 readelf.c:13199 readelf.c:13271 readelf.c:13276
+#: readelf.c:17094 readelf.c:17183 readelf.c:17776 readelf.c:17795
+#: readelf.c:17914 readelf.c:18373 readelf.c:19531 readelf.c:19534
#, c-format
msgid "<corrupt>"
msgstr "<corrompu>"
-#: dwarf.c:5241
+#: dwarf.c:5276
#, c-format
msgid "CU: %s/%s:\n"
msgstr "CU: %s/%s:\n"
-#: dwarf.c:5249
+#: dwarf.c:5286
#, c-format
msgid "File name Line number Starting address View Stmt\n"
msgstr "Nom fichier Num ligne Adresse début Vue Stmt\n"
-#: dwarf.c:5251
+#: dwarf.c:5288
+#, c-format
+msgid "File name Line number Starting address View Stmt\n"
+msgstr "Nom fichier Num ligne Adresse début Vue Stmt\n"
+
+#: dwarf.c:5291
#, c-format
msgid "CU: Empty file name table\n"
msgstr "CU: Table des noms de fichiers vide\n"
-#: dwarf.c:5358
+#: dwarf.c:5398
#, c-format
msgid "UNKNOWN (%u): length %ld\n"
msgstr "INCONNU (%u) : longueur %ld\n"
-#: dwarf.c:5408
+#: dwarf.c:5448
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
" [Utiliser l'entrée %d de la table des fichiers]\n"
-#: dwarf.c:5412 dwarf.c:5544
+#: dwarf.c:5452 dwarf.c:5584
#, c-format
msgid "file index %u >= number of files %u\n"
msgstr "index de fichier %u >= nombre de fichiers %u\n"
-#: dwarf.c:5414
+#: dwarf.c:5454
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
" <index de table de fichier %u extrêmement grand>"
-#: dwarf.c:5428
+#: dwarf.c:5468
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
" [Utiliser le fichier %s de la table des répertoires %d]\n"
-#: dwarf.c:5441
+#: dwarf.c:5481
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
" <entrée de la table des répertoires %u extrêmement grande>\n"
-#: dwarf.c:5507
+#: dwarf.c:5547
#, c-format
msgid " Set ISA to %lu\n"
msgstr " Initialiser ISA à %lu\n"
-#: dwarf.c:5714
+#: dwarf.c:5754
msgid "no info"
msgstr "aucune info"
-#: dwarf.c:5715
+#: dwarf.c:5755
msgid "type"
msgstr "type"
-#: dwarf.c:5716
+#: dwarf.c:5756
msgid "variable"
msgstr "variable"
-#: dwarf.c:5717
+#: dwarf.c:5757
msgid "function"
msgstr "fonction"
-#: dwarf.c:5718
+#: dwarf.c:5758
msgid "other"
msgstr "autre"
-#: dwarf.c:5719
+#: dwarf.c:5759
msgid "unused5"
msgstr "inutilisé5"
-#: dwarf.c:5720
+#: dwarf.c:5760
msgid "unused6"
msgstr "inutilisé6"
-#: dwarf.c:5721
+#: dwarf.c:5761
msgid "unused7"
msgstr "inutilisé7"
-#: dwarf.c:5759
+#: dwarf.c:5799
#, c-format
msgid "Debug info is corrupted, %s header at %#lx has length %#<PRIx64>\n"
msgstr "L'information de débogage est corrompue, l'en-tête %s à %#lx à la longueur %#<PRIx64>\n"
-#: dwarf.c:5774 dwarf.c:7588
+#: dwarf.c:5814 dwarf.c:7628
#, c-format
msgid ".debug_info offset of %#<PRIx64> in %s section does not point to a CU header.\n"
msgstr "L'offset « .debug_info » de %#<PRIx64> dans la section %s ne pointe pas vers un en-tête CU.\n"
-#: dwarf.c:5780
+#: dwarf.c:5820
#, c-format
msgid " Length: %<PRId64>\n"
msgstr " Longueur: %<PRId64>\n"
-#: dwarf.c:5782
+#: dwarf.c:5822
#, c-format
msgid " Version: %d\n"
msgstr " Version: %d\n"
-#: dwarf.c:5784
+#: dwarf.c:5824
#, c-format
msgid " Offset into .debug_info section: %#<PRIx64>\n"
msgstr " Décalage dans la section .debug_info:%#<PRIx64>\n"
-#: dwarf.c:5786
+#: dwarf.c:5826
#, c-format
msgid " Size of area in .debug_info section: %<PRId64>\n"
msgstr " Taille de la zone dans la section .debug_info: %<PRId64>\n"
-#: dwarf.c:5795
+#: dwarf.c:5835
msgid "Only DWARF 2 and 3 pubnames are currently supported\n"
msgstr "Seuls les noms publics DWARF 2 et 3 sont actuellement supportés\n"
-#: dwarf.c:5803
+#: dwarf.c:5843
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
" Décalage Genre Nom\n"
-#: dwarf.c:5805
+#: dwarf.c:5845
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
" Décalage\tNom\n"
-#: dwarf.c:5839
+#: dwarf.c:5879
msgid "s"
msgstr "s"
-#: dwarf.c:5839
+#: dwarf.c:5879
msgid "g"
msgstr "g"
-#: dwarf.c:5897
+#: dwarf.c:5937
#, c-format
msgid " DW_MACINFO_start_file - lineno: %d filenum: %d\n"
msgstr " DW_MACINFO_start_file – n° de ligne: %d n° de fichier: %d\n"
-#: dwarf.c:5903
+#: dwarf.c:5943
#, c-format
msgid " DW_MACINFO_end_file\n"
msgstr " DW_MACINFO_end_file\n"
-#: dwarf.c:5910
+#: dwarf.c:5950
#, c-format
msgid " DW_MACINFO_define - lineno : %d macro : %*s\n"
msgstr " DW_MACINFO_define – n° de ligne : %d macro : %*s\n"
-#: dwarf.c:5920
+#: dwarf.c:5960
#, c-format
msgid " DW_MACINFO_undef - lineno : %d macro : %*s\n"
msgstr " DW_MACINFO_undef – n° de ligne : %d macro : %*s\n"
-#: dwarf.c:5933
+#: dwarf.c:5973
#, c-format
msgid " DW_MACINFO_vendor_ext - constant : %d string : %*s\n"
msgstr " DW_MACINFO_vendor_ext – constante : %d chaîne : %*s\n"
-#: dwarf.c:6077
+#: dwarf.c:6117
#, c-format
msgid "Expected to find a version number of 4 or 5 in section %s but found %d instead\n"
msgstr "Le numéro de version 4 ou 5 était attendu dans la section %s mais %d a été trouvé à la place\n"
-#: dwarf.c:6084
+#: dwarf.c:6124
#, c-format
msgid " Offset: %#<PRIx64>\n"
msgstr " Offset: %#<PRIx64>\n"
-#: dwarf.c:6085
+#: dwarf.c:6125
#, c-format
msgid " Version: %d\n"
msgstr " Version: %d\n"
-#: dwarf.c:6086
+#: dwarf.c:6126
#, c-format
msgid " Offset size: %d\n"
msgstr " Taille décalage: %d\n"
-#: dwarf.c:6090
+#: dwarf.c:6130
#, c-format
msgid " Offset into .debug_line: %#<PRIx64>\n"
msgstr " Décalage dans .debug_line: %#<PRIx64>\n"
-#: dwarf.c:6104
+#: dwarf.c:6144
#, c-format
msgid " Extension opcode arguments:\n"
msgstr " Arguments opcode d'extension :\n"
-#: dwarf.c:6111
+#: dwarf.c:6151
#, c-format
msgid " DW_MACRO_%02x has no arguments\n"
msgstr " DW_MACRO_%02x n'a pas argument\n"
-#: dwarf.c:6114
+#: dwarf.c:6154
#, c-format
msgid " DW_MACRO_%02x arguments: "
msgstr " Arguments DW_MACRO_%02x : "
-#: dwarf.c:6140
+#: dwarf.c:6180
#, c-format
msgid "Invalid extension opcode form %s\n"
msgstr "Opcode d'extension invalide de %s\n"
-#: dwarf.c:6157
+#: dwarf.c:6197
msgid ".debug_macro section not zero terminated\n"
msgstr "section .debug_macro pas terminée par un zéro\n"
-#: dwarf.c:6171
+#: dwarf.c:6211
#, c-format
msgid " DW_MACRO_define - lineno : %d macro : %*s\n"
msgstr " DW_MACRO_define – n° ligne : %d macro : %*s\n"
-#: dwarf.c:6181
+#: dwarf.c:6221
#, c-format
msgid " DW_MACRO_undef - lineno : %d macro : %*s\n"
msgstr " DW_MACRO_undef – n° ligne : %d macro : %*s\n"
-#: dwarf.c:6196
+#: dwarf.c:6236
msgid "DW_MACRO_start_file used, but no .debug_line offset provided.\n"
msgstr "DW_MACRO_start_file utilisé, mais aucun décalage .debug_line fourni.\n"
-#: dwarf.c:6202
+#: dwarf.c:6242
#, c-format
msgid " DW_MACRO_start_file - lineno: %d filenum: %d\n"
msgstr " DW_MACRO_start_file – n° ligne : %d n° fichier : %d\n"
-#: dwarf.c:6205
+#: dwarf.c:6245
#, c-format
msgid " DW_MACRO_start_file - lineno: %d filenum: %d filename: %s%s%s\n"
msgstr " DW_MACRO_start_file – n° ligne : %d n° fichier : %d nomfichier : %s%s%s\n"
-#: dwarf.c:6213
+#: dwarf.c:6253
#, c-format
msgid " DW_MACRO_end_file\n"
msgstr " DW_MACRO_end_file\n"
-#: dwarf.c:6223
+#: dwarf.c:6263
#, c-format
msgid " DW_MACRO_define_strp - lineno : %d macro : %s\n"
msgstr " DW_MACRO_define_strp – n° ligne : %d macro : %s\n"
-#: dwarf.c:6234
+#: dwarf.c:6274
#, c-format
msgid " DW_MACRO_undef_strp - lineno : %d macro : %s\n"
msgstr " DW_MACRO_undef_strp – n° ligne : %d macro : %s\n"
-#: dwarf.c:6240
+#: dwarf.c:6280
#, c-format
msgid " DW_MACRO_import - offset : %#<PRIx64>\n"
msgstr " DW_MACRO_import – décalage : %#<PRIx64>\n"
-#: dwarf.c:6247
+#: dwarf.c:6287
#, c-format
msgid " DW_MACRO_define_sup - lineno : %d macro offset : %#<PRIx64>\n"
msgstr " DW_MACRO_define_sup – n° ligne : décalage macro %d : %#<PRIx64>\n"
-#: dwarf.c:6255
+#: dwarf.c:6295
#, c-format
msgid " DW_MACRO_undef_sup - lineno : %d macro offset : %#<PRIx64>\n"
msgstr " DW_MACRO_undef_sup – n° ligne : décalage macro %d : %#<PRIx64>\n"
-#: dwarf.c:6262
+#: dwarf.c:6302
#, c-format
msgid " DW_MACRO_import_sup - offset : %#<PRIx64>\n"
msgstr " DW_MACRO_import_sup – décalage : %#<PRIx64>\n"
-#: dwarf.c:6277
+#: dwarf.c:6317
#, c-format
msgid "(with offset %#<PRIx64>) "
msgstr "(avec l'offset %#<PRIx64>) "
-#: dwarf.c:6278
+#: dwarf.c:6318
#, c-format
msgid "lineno : %d macro : %s\n"
msgstr "n° ligne : %d macro : %s\n"
-#: dwarf.c:6285
+#: dwarf.c:6325
#, c-format
msgid " <Target Specific macro op: %#x - UNHANDLED"
msgstr " <Op de macro spécifique à la cible: %#x – NON GÉRÉ"
-#: dwarf.c:6291
+#: dwarf.c:6331
#, c-format
msgid " Unknown macro opcode %02x seen\n"
msgstr " Opcode macro %02x inconnu\n"
-#: dwarf.c:6302
+#: dwarf.c:6342
#, c-format
msgid " DW_MACRO_%02x\n"
msgstr " DW_MACRO_%02x\n"
-#: dwarf.c:6305
+#: dwarf.c:6345
#, c-format
msgid " DW_MACRO_%02x -"
msgstr " DW_MACRO_%02x -"
-#: dwarf.c:6352
+#: dwarf.c:6392
#, c-format
msgid " Number TAG (%#<PRIx64>)\n"
msgstr " Numéro d'étiquette (%#<PRIx64>)\n"
-#: dwarf.c:6361
+#: dwarf.c:6401
msgid "has children"
msgstr "a des rejetons"
-#: dwarf.c:6361
+#: dwarf.c:6401
msgid "no children"
msgstr "aucun rejeton"
-#: dwarf.c:6425
+#: dwarf.c:6465
#, c-format
msgid "location view pair\n"
msgstr "paire de visualisation d'emplacement\n"
-#: dwarf.c:6456
+#: dwarf.c:6496
#, c-format
msgid "No debug information available for loc lists of entry: %u\n"
msgstr "Pas d'informations de débogage disponible pour les listes de localisation de l'entrée: %u\n"
-#: dwarf.c:6468 dwarf.c:6616 dwarf.c:6833
+#: dwarf.c:6508 dwarf.c:6656 dwarf.c:6873
#, c-format
msgid "Invalid pointer size (%d) in debug info for entry %d\n"
msgstr "Taille de pointeur (%d) invalide dans l'information de débogage pour l'entrée %d\n"
-#: dwarf.c:6480 dwarf.c:6533 dwarf.c:6542 dwarf.c:6628 dwarf.c:6739
-#: dwarf.c:6747 dwarf.c:6845 dwarf.c:6917 dwarf.c:6925 dwarf.c:7136
-#: dwarf.c:7154
+#: dwarf.c:6520 dwarf.c:6573 dwarf.c:6582 dwarf.c:6668 dwarf.c:6779
+#: dwarf.c:6787 dwarf.c:6885 dwarf.c:6957 dwarf.c:6965 dwarf.c:7176
+#: dwarf.c:7194
#, c-format
msgid "Location list starting at offset %#<PRIx64> is not terminated.\n"
msgstr "La liste de localisation débutant à l'adresse %#<PRIx64> n'est pas terminée.\n"
-#: dwarf.c:6502 dwarf.c:6656 dwarf.c:6882 dwarf.c:7957 dwarf.c:8022
+#: dwarf.c:6542 dwarf.c:6696 dwarf.c:6922 dwarf.c:7997 dwarf.c:8062
#, c-format
msgid "<End of list>\n"
msgstr "<Fin de liste>\n"
-#: dwarf.c:6514 dwarf.c:6665 dwarf.c:6697 dwarf.c:7084 dwarf.c:7115
-#: dwarf.c:8031 dwarf.c:8055
+#: dwarf.c:6554 dwarf.c:6705 dwarf.c:6737 dwarf.c:7124 dwarf.c:7155
+#: dwarf.c:8071 dwarf.c:8095
#, c-format
msgid "(base address)\n"
msgstr "(adresse de départ)\n"
-#: dwarf.c:6528 dwarf.c:6650 dwarf.c:6871
+#: dwarf.c:6568 dwarf.c:6690 dwarf.c:6911
#, c-format
msgid ""
"views at %8.8<PRIx64> for:\n"
"vues à %8.8<PRIx64> pour:\n"
" %*s "
-#: dwarf.c:6563 dwarf.c:6768 dwarf.c:7976 dwarf.c:8088
+#: dwarf.c:6603 dwarf.c:6808 dwarf.c:8016 dwarf.c:8128
msgid " (start == end)"
msgstr " (début == fin)"
-#: dwarf.c:6565 dwarf.c:6770 dwarf.c:7978 dwarf.c:8090
+#: dwarf.c:6605 dwarf.c:6810 dwarf.c:8018 dwarf.c:8130
msgid " (start > end)"
msgstr " (début > fin)"
-#: dwarf.c:6603
+#: dwarf.c:6643
#, c-format
msgid "No debug information available for loclists lists of entry: %u\n"
msgstr "Aucune information de débogage disponible pour les listes loclists de l'entrée: %u\n"
-#: dwarf.c:6662 dwarf.c:7081
+#: dwarf.c:6702 dwarf.c:7121
#, c-format
msgid "(index into .debug_addr) "
msgstr "(index dans .debug_addr) "
-#: dwarf.c:6714
+#: dwarf.c:6754
#, c-format
msgid "View pair entry in loclist with locviews attribute\n"
msgstr "Entrée de paire de visualisation dans loclist avec l'attribut locviews\n"
-#: dwarf.c:6721
+#: dwarf.c:6761
#, c-format
msgid "views for:\n"
msgstr "vues pour:\n"
-#: dwarf.c:6726 dwarf.c:7130
+#: dwarf.c:6766 dwarf.c:7170
#, c-format
msgid "Invalid location list entry type %d\n"
msgstr "Type d'entrée %d invalide dans la liste des localisations\n"
-#: dwarf.c:6779
+#: dwarf.c:6819
#, c-format
msgid "Trailing view pair not used in a range"
msgstr "Paire de vue à la fin pas utilisée dans une plage"
-#: dwarf.c:6821
+#: dwarf.c:6861
#, c-format
msgid "No debug information for loc lists of entry: %u\n"
msgstr "Pas d'information de débogage pour les listes de localisation de l'entrée: %u\n"
-#: dwarf.c:6888
+#: dwarf.c:6928
#, c-format
msgid "(base address selection entry)\n"
msgstr "(entrée de sélection de l'adresse de départ)\n"
-#: dwarf.c:6909
+#: dwarf.c:6949
#, c-format
msgid "Unknown location list entry type 0x%x.\n"
msgstr "Type 0x%x d'entrée de liste de localiations inconnu.\n"
-#: dwarf.c:6992
+#: dwarf.c:7032
#, c-format
msgid "Table at Offset %#tx\n"
msgstr " Table au décalage %#tx\n"
-#: dwarf.c:7008 dwarf.c:8155
+#: dwarf.c:7048 dwarf.c:8195
#, c-format
msgid " Length: %#<PRIx64>\n"
msgstr " Longueur: %#<PRIx64>\n"
-#: dwarf.c:7009 dwarf.c:8156
+#: dwarf.c:7049 dwarf.c:8196
#, c-format
msgid " DWARF version: %u\n"
msgstr " Version DWARF: %u\n"
-#: dwarf.c:7010 dwarf.c:8157
+#: dwarf.c:7050 dwarf.c:8197
#, c-format
msgid " Address size: %u\n"
msgstr " Taille d'adresse: %u\n"
-#: dwarf.c:7011 dwarf.c:8158
+#: dwarf.c:7051 dwarf.c:8198
#, c-format
msgid " Segment size: %u\n"
msgstr " Taille de segment: %u\n"
-#: dwarf.c:7012 dwarf.c:8159
+#: dwarf.c:7052 dwarf.c:8199
#, c-format
msgid " Offset entries: %u\n"
msgstr " Entrées de décalage: %u\n"
-#: dwarf.c:7016
+#: dwarf.c:7056
#, c-format
msgid "The %s section contains a corrupt or unsupported version number: %d.\n"
msgstr "La section %s contient un numéro de version corrompu ou non supporté : %d.\n"
-#: dwarf.c:7024
+#: dwarf.c:7064
#, c-format
msgid "The %s section contains an unsupported segment selector size: %d.\n"
msgstr "La section %s contient des tailles de sélecteurs de segments non supportés : %d.\n"
-#: dwarf.c:7032
+#: dwarf.c:7072
#, c-format
msgid "The %s section contains a table without offset\n"
msgstr "La section %s contient une table sans décalage\n"
-#: dwarf.c:7037
+#: dwarf.c:7077
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
" Entrées de décalages commençant à %#tx :\n"
-#: dwarf.c:7045 dwarf.c:8189
+#: dwarf.c:7085 dwarf.c:8229
#, c-format
msgid " [%6u] %#<PRIx64>\n"
msgstr " [%6u] %#<PRIx64>\n"
-#: dwarf.c:7062
+#: dwarf.c:7102
#, c-format
msgid " Offset Entry %u\n"
msgstr " Entrée du décalage %u\n"
-#: dwarf.c:7074
+#: dwarf.c:7114
#, c-format
msgid ""
"<End of list>\n"
"<Fin de liste>\n"
"\n"
-#: dwarf.c:7145
+#: dwarf.c:7185
msgid "(start == end)"
msgstr "(début == fin)"
-#: dwarf.c:7147
+#: dwarf.c:7187
msgid "(start > end)"
msgstr "(début > fin)"
-#: dwarf.c:7200 dwarf.c:7469 dwarf.c:7686 dwarf.c:7809 dwarf.c:8238
+#: dwarf.c:7240 dwarf.c:7509 dwarf.c:7726 dwarf.c:7849 dwarf.c:8278
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"La section %s est vide.\n"
-#: dwarf.c:7220
+#: dwarf.c:7260
#, c-format
msgid "The %s section contains corrupt or unsupported version number: %d.\n"
msgstr "La section %s contient un numéro de version corrompu ou non supporté : %d.\n"
-#: dwarf.c:7247 dwarf.c:7692 dwarf.c:8249
+#: dwarf.c:7287 dwarf.c:7732 dwarf.c:8289
#, c-format
msgid "Unable to load/parse the .debug_info section, so cannot interpret the %s section.\n"
msgstr "Incapable de charger/décoder la section « .debug_info », donc on ne peut pas interpréter la section %s.\n"
-#: dwarf.c:7295
+#: dwarf.c:7335
msgid "No location lists in .debug_info section!\n"
msgstr "Pas de liste de localisation dans la section .debug_info !\n"
-#: dwarf.c:7300
+#: dwarf.c:7340
#, c-format
msgid "Location lists in %s section start at %#<PRIx64> rather than %#<PRIx64>\n"
msgstr "Listes de localisation dans la section %s débutent à %#<PRIx64> au lieu de %#<PRIx64>\n"
-#: dwarf.c:7311
+#: dwarf.c:7351
#, c-format
msgid ""
" Warning: This section has relocations - addresses seen here may not be accurate.\n"
" Attention: Cette section a des relocalisations – les adresses vues ici pourraient être inexactes.\n"
"\n"
-#: dwarf.c:7313
+#: dwarf.c:7353
#, c-format
msgid " Offset Begin End Expression\n"
msgstr " Décalage Début Fin Expression\n"
-#: dwarf.c:7383 dwarf.c:7387
+#: dwarf.c:7423 dwarf.c:7427
#, c-format
msgid "There is a hole [%#tx - %#<PRIx64>] in %s section.\n"
msgstr "Il y a un trou [%#tx - %#<PRIx64>] dans la section %s.\n"
-#: dwarf.c:7392
+#: dwarf.c:7432
#, c-format
msgid "There is an overlap [%#tx - %#<PRIx64>] in %s section.\n"
msgstr "Il y a un chevauchement [%#tx - %#<PRIx64>] dans la section %s.\n"
-#: dwarf.c:7400
+#: dwarf.c:7440
#, c-format
msgid "Offset %#<PRIx64> is bigger than %s section size.\n"
msgstr "Le décalage %#<PRIx64> est plus grand que la taille de la section %s.\n"
-#: dwarf.c:7407
+#: dwarf.c:7447
#, c-format
msgid "View Offset %#<PRIx64> is bigger than %s section size.\n"
msgstr "Le décalage de la vue %#<PRIx64> est plus grand que la taille de la section %s.\n"
-#: dwarf.c:7424
+#: dwarf.c:7464
msgid "DWO is not yet supported.\n"
msgstr "DWO n'est pas encore supporté.\n"
-#: dwarf.c:7441
+#: dwarf.c:7481
msgid "Hole and overlap detection requires adjacent view lists and loclists.\n"
msgstr "La détection des trous et des chevauchements requiert des listes et des loclists de vues adjacentes.\n"
-#: dwarf.c:7450
+#: dwarf.c:7490
#, c-format
msgid "There is %ld unused byte at the end of section %s\n"
msgid_plural "There are %ld unused bytes at the end of section %s\n"
msgstr[0] "Il y a %ld octet inutilisé à la fin de la section %s\n"
msgstr[1] "Il y a %ld octets inutilisés à la fin de la section %s\n"
-#: dwarf.c:7574
+#: dwarf.c:7614
#, c-format
msgid "Debug info is corrupted, %s header at %#<PRIx64> has length %#<PRIx64>\n"
msgstr "L'information de débogage est corrompue, l'en-tête %s à %#<PRIx64> à la longueur %#<PRIx64>\n"
-#: dwarf.c:7602
+#: dwarf.c:7642
msgid "Only DWARF 2 and 3 aranges are currently supported.\n"
msgstr "Seuls les aranges DWARF des versions 2 et 3 sont actuellement supportés.\n"
-#: dwarf.c:7606
+#: dwarf.c:7646
#, c-format
msgid " Length: %<PRId64>\n"
msgstr " Longueur %<PRId64>\n"
-#: dwarf.c:7607
+#: dwarf.c:7647
#, c-format
msgid " Version: %d\n"
msgstr " Version: %d\n"
-#: dwarf.c:7608
+#: dwarf.c:7648
#, c-format
msgid " Offset into .debug_info: %#<PRIx64>\n"
msgstr " Décalage dans .debug_info: %#<PRIx64>\n"
-#: dwarf.c:7610
+#: dwarf.c:7650
#, c-format
msgid " Pointer Size: %d\n"
msgstr " Taille des pointeurs: %d\n"
-#: dwarf.c:7611
+#: dwarf.c:7651
#, c-format
msgid " Segment Size: %d\n"
msgstr " Taille des segments: %d\n"
-#: dwarf.c:7618
+#: dwarf.c:7658
#, c-format
msgid "Invalid address size in %s section!\n"
msgstr "Taille d'adresse invalide dans la section %s !\n"
-#: dwarf.c:7628
+#: dwarf.c:7668
msgid "Pointer size + Segment size is not a power of two.\n"
msgstr "Taille du segment + taille du pointer n'est pas une puissance de deux.\n"
-#: dwarf.c:7633
+#: dwarf.c:7673
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
" Adresse Longueur\n"
-#: dwarf.c:7635
+#: dwarf.c:7675
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
" Adresse Longueur\n"
-#: dwarf.c:7712
+#: dwarf.c:7752
#, c-format
msgid "Corrupt address base (%#<PRIx64>) found in debug section %u\n"
msgstr "Adresse de base (%#<PRIx64>) corrompue rencontrée dans la section de débogage %u\n"
-#: dwarf.c:7730
+#: dwarf.c:7770
#, c-format
msgid " For compilation unit at offset %#<PRIx64>:\n"
msgstr " Pour l'unité de compilation à l'offset %#<PRIx64> :\n"
-#: dwarf.c:7733
+#: dwarf.c:7773
#, c-format
msgid "\tIndex\tAddress\n"
msgstr "\tIndex\tAdresse\n"
-#: dwarf.c:7745
+#: dwarf.c:7785
#, c-format
msgid "Corrupt %s section: expecting header size of 8 or 16, but found %zd instead\n"
msgstr "Section %s corrompue : un en-tête de taille 8 ou 16 est attendu mais %zd est rencontré à la place\n"
-#: dwarf.c:7756
+#: dwarf.c:7796
#, c-format
msgid "Corrupt %s section: unit_length field of %#<PRIx64> is invalid\n"
msgstr "Section %s corrompue : le champ « unit_length » de %#<PRIx64> est invalide\n"
-#: dwarf.c:7763
+#: dwarf.c:7803
#, c-format
msgid "Corrupt %s section: expecting version number 5 in header but found %d instead\n"
msgstr "Section %s corrompue : la version 5 est attendue dans l'en-tête mais %d est trouvé à la place\n"
-#: dwarf.c:7778
+#: dwarf.c:7818
#, c-format
msgid "Corrupt %s section: address size (%x) is wrong"
msgstr "Section %s corrompue : la taille de l'adresse (%x) est mauvaise"
-#: dwarf.c:7786
+#: dwarf.c:7826
#, c-format
msgid "\t%d:\t"
msgstr "\t%d:\t"
-#: dwarf.c:7856 dwarf.c:7880
+#: dwarf.c:7896 dwarf.c:7920
#, c-format
msgid " Length: %#<PRIx64>\n"
msgstr " longueur: %#<PRIx64>\n"
-#: dwarf.c:7857 dwarf.c:7882
+#: dwarf.c:7897 dwarf.c:7922
#, c-format
msgid " Index Offset [String]\n"
msgstr " Index Offset [Chaîne]\n"
-#: dwarf.c:7865
+#: dwarf.c:7905
#, c-format
msgid "Section %s is too small %#<PRIx64>\n"
msgstr "La section %s est trop petite %#<PRIx64>\n"
-#: dwarf.c:7873
+#: dwarf.c:7913
#, c-format
msgid "Unexpected version number in str_offset header: %#x\n"
msgstr "Numéro de version inattendu dans l'en-tête str_offset : %#x\n"
-#: dwarf.c:7878
+#: dwarf.c:7918
#, c-format
msgid "Unexpected value in str_offset header's padding field: %#x\n"
msgstr "Valeur inattendue dans le champ de remplissage de l'en-tête str_offset : %#x\n"
-#: dwarf.c:7881
+#: dwarf.c:7921
#, c-format
msgid " Version: %#x\n"
msgstr " Version: %#x\n"
-#: dwarf.c:8009
+#: dwarf.c:8049
#, c-format
msgid "Range list starting at offset %#<PRIx64> is not terminated.\n"
msgstr "La liste de plages débutant à l'adresse %#<PRIx64> n'est pas terminée.\n"
-#: dwarf.c:8027
+#: dwarf.c:8067
#, c-format
msgid "(base address index) "
msgstr "(index de l'adresse de départ) "
-#: dwarf.c:8067
+#: dwarf.c:8107
#, c-format
msgid "Invalid range list entry type %d\n"
msgstr "Type %d d'entrée de liste de plages invalide.\n"
-#: dwarf.c:8138
+#: dwarf.c:8178
#, c-format
msgid "The length field (%#<PRIx64>) in the debug_rnglists header is wrong - the section is too small\n"
msgstr "Le champ de longueur (%#<PRIx64>) dans l'en-tête de debug_rnglists est erroné – la section est trop petite\n"
-#: dwarf.c:8154
+#: dwarf.c:8194
#, c-format
msgid " Table at Offset: %#<PRIx64>:\n"
msgstr " Table au décalage : %#<PRIx64> :\n"
-#: dwarf.c:8172
+#: dwarf.c:8212
msgid "Only DWARF version 5+ debug_rnglists info is currently supported.\n"
msgstr "Seules les informations de debug_rnglists de la version 5+ de DWARF sont actuellement supportées.\n"
-#: dwarf.c:8181
+#: dwarf.c:8221
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
" Décalages commençant à %#tx :\n"
-#: dwarf.c:8200
+#: dwarf.c:8240
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
" Décalage : %#<PRIx64>, Index : %#<PRIx64>\n"
-#: dwarf.c:8202 dwarf.c:8291
+#: dwarf.c:8242 dwarf.c:8331
#, c-format
msgid " Offset Begin End\n"
msgstr " Décalage Début Fin\n"
#. This can happen when the file was compiled with -gsplit-debug
#. which removes references to range lists from the primary .o file.
-#: dwarf.c:8262
+#: dwarf.c:8302
#, c-format
msgid "No range lists in .debug_info section.\n"
msgstr "Aucune liste d'étendues dans la section .debug_info.\n"
-#: dwarf.c:8287
+#: dwarf.c:8327
#, c-format
msgid "Range lists in %s section start at %#<PRIx64>\n"
msgstr "Listes d'étendues dans la section %s débutent à %#<PRIx64>\n"
-#: dwarf.c:8309
+#: dwarf.c:8349
#, c-format
msgid "Corrupt pointer size (%d) in debug entry at offset %#<PRIx64>\n"
msgstr "Taille de pointeur (%d) corrompu dans l'entrée de débogage à l'offset %#<PRIx64>\n"
-#: dwarf.c:8316
+#: dwarf.c:8356
#, c-format
msgid "Corrupt offset (%#<PRIx64>) in range entry %u\n"
msgstr "Décalage (%#<PRIx64>) corrompu dans l'entrée de la plage %u\n"
-#: dwarf.c:8335
+#: dwarf.c:8375
#, c-format
msgid "There is a hole [%#tx - %#tx] in %s section.\n"
msgstr "Il y a un trou [%#tx - %#tx] dans la section %s.\n"
-#: dwarf.c:8341
+#: dwarf.c:8381
#, c-format
msgid "There is an overlap [%#tx - %#tx] in %s section.\n"
msgstr "Il y a un chevauchement [%#tx - %#tx] dans la section %s.\n"
-#: dwarf.c:8416
+#: dwarf.c:8456
#, c-format
msgid "Unfeasibly large register number: %u\n"
msgstr "Numéro de registre impossiblement grand: %u\n"
-#: dwarf.c:8430
+#: dwarf.c:8470
#, c-format
msgid "Out of memory allocating %u columns in dwarf frame arrays\n"
msgstr "Mémoire épuisée lors de l'allocation de %u colonnes dans les tableaux de trames de dwarf\n"
-#: dwarf.c:8896
+#: dwarf.c:8936
msgid "No terminator for augmentation name\n"
msgstr "Pas de terminaison pour le nom d'augmentation\n"
-#: dwarf.c:8914
+#: dwarf.c:8954
#, c-format
msgid "Invalid pointer size (%d) in CIE data\n"
msgstr "Taille de pointeur invalide (%d) dans les données CIE\n"
-#: dwarf.c:8922
+#: dwarf.c:8962
#, c-format
msgid "Invalid segment size (%d) in CIE data\n"
msgstr "Taille de segment invalide (%d) dans les données CIE\n"
-#: dwarf.c:8958 dwarf.c:9330
+#: dwarf.c:8998 dwarf.c:9370
#, c-format
msgid "Augmentation data too long: %#<PRIx64>, expected at most %#tx\n"
msgstr "Données d'augmentation trop grandes : %#<PRIx64>, au plus %#tx attendu\n"
-#: dwarf.c:9043
+#: dwarf.c:9083
#, c-format
msgid " Augmentation data: "
msgstr " Données d'augmentation: "
-#: dwarf.c:9059
+#: dwarf.c:9099
msgid "bad register: "
msgstr "mauvais registre : "
-#: dwarf.c:9230
+#: dwarf.c:9270
msgid "Failed to read CIE information\n"
msgstr "Échec de lecture des informations CIE\n"
-#: dwarf.c:9241 dwarf.c:9262 dwarf.c:9291
+#: dwarf.c:9281 dwarf.c:9302 dwarf.c:9331
msgid "Invalid max register\n"
msgstr "Registre max invalide\n"
#. PR 17512: file: 9e196b3e.
-#: dwarf.c:9306
+#: dwarf.c:9346
#, c-format
msgid "Probably corrupt segment size: %d - using 4 instead\n"
msgstr "Taille de segment probablement corrompue: %d — utilise 4 à la place\n"
#. Ideally translate "invalid " to 8 chars, trailing space
#. is optional.
-#: dwarf.c:9350
+#: dwarf.c:9390
#, c-format
msgid "cie=invalid "
msgstr "cie=invalide"
-#: dwarf.c:9784
+#: dwarf.c:9824
msgid "Invalid column number in saved frame state\n"
msgstr "Numéro de colonne invalide dans l'état de trame enregistré\n"
-#: dwarf.c:9832 dwarf.c:9856
+#: dwarf.c:9874 dwarf.c:9898
#, c-format
msgid " %s: <corrupt len %<PRIu64>>\n"
msgstr " %s : <long %<PRIu64> corrompue>\n"
-#: dwarf.c:10000
+#: dwarf.c:10042
#, c-format
msgid " DW_CFA_??? (User defined call frame op: %#x)\n"
msgstr " DW_CFA_??? (Op d'appel de cadre défini par l'utilisateur: %#x)\n"
-#: dwarf.c:10002
+#: dwarf.c:10044
#, c-format
msgid "Unsupported or unknown Dwarf Call Frame Instruction number: %#x\n"
msgstr "Numéro d'instruction « Dwarf Call Frame » non supporté ou inconnu : %#x\n"
-#: dwarf.c:10106
+#: dwarf.c:10148
#, c-format
msgid "Debug info is corrupted, %s header at %#tx has length %#<PRIx64>\n"
msgstr "L'information de débogage est corrompue, l'en-tête %s à %#tx à la longueur %#<PRIx64>\n"
-#: dwarf.c:10115
+#: dwarf.c:10157
#, c-format
msgid "Version %d\n"
msgstr "Version %d\n"
-#: dwarf.c:10121
+#: dwarf.c:10163
msgid "Only DWARF version 5 .debug_names is currently supported.\n"
msgstr "Seul .debug_names de la version 5 de DWARF est actuellement supportée.\n"
-#: dwarf.c:10128
+#: dwarf.c:10170
#, c-format
msgid "Padding field of .debug_names must be 0 (found 0x%x)\n"
msgstr "Le champ de rembourrage de .debug_names doit être 0 (0x%x rencontré)\n"
-#: dwarf.c:10133
+#: dwarf.c:10175
msgid "Compilation unit count must be >= 1 in .debug_names\n"
msgstr "Le nombre d'unités de compilation doit être >= 1 dans .debug_names\n"
-#: dwarf.c:10144
+#: dwarf.c:10186
#, c-format
msgid "Augmentation string length %u must be rounded up to a multiple of 4 in .debug_names.\n"
msgstr "La longueur de la chaîne d'augmentation %u doit être arrondie vers le haut à un multiple de 4 dans .debug_names.\n"
-#: dwarf.c:10152
+#: dwarf.c:10194
#, c-format
msgid "Augmentation string:"
msgstr "Chaîne d'augmentation:"
-#: dwarf.c:10179
+#: dwarf.c:10221
#, c-format
msgid "CU table:\n"
msgstr "Table CU:\n"
-#: dwarf.c:10192
+#: dwarf.c:10234
#, c-format
msgid "TU table:\n"
msgstr "Table TU:\n"
-#: dwarf.c:10205
+#: dwarf.c:10247
#, c-format
msgid "Foreign TU table:\n"
msgstr "Table TU étrangère:\n"
-#: dwarf.c:10214
+#: dwarf.c:10256
#, c-format
msgid "[%3u] "
msgstr "[%3u] "
-#: dwarf.c:10225
+#: dwarf.c:10267
#, c-format
msgid "Entry pool offset (%#<PRIx64>) exceeds unit size %#tx for unit %#tx in the debug_names\n"
msgstr "Le décalage du pool d'entrée (%#<PRIx64>) dépasse la taille %#tx de l'unité %#tx dans debug_names\n"
-#: dwarf.c:10252
+#: dwarf.c:10294
#, c-format
msgid "Used %zu of %lu bucket.\n"
msgid_plural "Used %zu of %lu buckets.\n"
msgstr[0] "%zu sur %lu baquet utilisé.\n"
msgstr[1] "%zu sur %lu baquets utilisés.\n"
-#: dwarf.c:10281
+#: dwarf.c:10323
#, c-format
msgid "Out of %<PRIu64> items there are %zu bucket clashes (longest of %zu entries).\n"
msgstr "Parmi %<PRIu64> éléments, il y a %zu collisions de baquets (la plus longue de %zu entrées).\n"
-#: dwarf.c:10286
+#: dwarf.c:10328
#, c-format
msgid "The name_count (%<PRIu64>) is not the same as the used bucket_count (%zu) + the hash clash count (%zu)"
msgstr "La valeur de name_count (%<PRIu64>) n'est pas la même que la valeur utilisée pour bucket_count (%zu) + le compteur de collisions de hachage (%zu)"
-#: dwarf.c:10324
+#: dwarf.c:10366
#, c-format
msgid "Duplicate abbreviation tag %<PRIu64> in unit %#tx in the debug_names section\n"
msgstr "Étiquette d'abréviation %<PRIu64> dupliquée dans l'unité %#tx dans la section debug_names\n"
-#: dwarf.c:10346 dwarf.c:10627
+#: dwarf.c:10388 dwarf.c:10669
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Table des symboles :\n"
-#: dwarf.c:10398
+#: dwarf.c:10440
#, c-format
msgid "Undefined abbreviation tag %<PRId64> in unit %#tx in the debug_names section\n"
msgstr "Étiquette d'abréviation %<PRId64> non définie dans l'unité %#tx dans la section debug_names\n"
-#: dwarf.c:10429
+#: dwarf.c:10471
#, c-format
msgid " <no entries>"
msgstr " <pas d'entrées>"
-#: dwarf.c:10461
+#: dwarf.c:10503
msgid "The debuglink filename is corrupt/missing\n"
msgstr "Le nom de fichier debuglink est corrompu/manquant\n"
-#: dwarf.c:10465
+#: dwarf.c:10507
#, c-format
msgid " Separate debug info file: %s\n"
msgstr " Fichier d'information de débogage séparé: %s\n"
-#: dwarf.c:10476
+#: dwarf.c:10518
msgid "CRC offset missing/truncated\n"
msgstr "Décalage CRC manquant/tronqué\n"
-#: dwarf.c:10482
+#: dwarf.c:10524
#, c-format
msgid " CRC value: %#x\n"
msgstr " valeur CRC: %#x\n"
-#: dwarf.c:10486
+#: dwarf.c:10528
#, c-format
msgid "There are %#<PRIx64> extraneous bytes at the end of the section\n"
msgstr "Il y a %#<PRIx64> octets supplémentaires inutilisés à la fin de la section\n"
-#: dwarf.c:10501
+#: dwarf.c:10543
#, c-format
msgid "Build-ID is too short (%#zx bytes)\n"
msgstr "Le ID de compilation est trop petit (%#zx octets)\n"
-#: dwarf.c:10505
+#: dwarf.c:10547
#, c-format
msgid " Build-ID (%#zx bytes):"
msgstr " ID de compilation (%#zx octets):"
-#: dwarf.c:10534
+#: dwarf.c:10576
#, c-format
msgid "Truncated header in the %s section.\n"
msgstr "En-tête tronqué dans la section %s.\n"
-#: dwarf.c:10539
+#: dwarf.c:10581
#, c-format
msgid "Version %lu\n"
msgstr "Version %lu\n"
-#: dwarf.c:10545
+#: dwarf.c:10587
#, c-format
msgid "Unsupported version %lu.\n"
msgstr "Version %lu non supportée.\n"
-#: dwarf.c:10549
+#: dwarf.c:10591
msgid "The address table data in version 3 may be wrong.\n"
msgstr "Les données de la table d'adresses à la version 3 pourraient être mauvaises.\n"
-#: dwarf.c:10551
+#: dwarf.c:10593
msgid "Version 4 does not support case insensitive lookups.\n"
msgstr "Version 4 ne supporte pas les recherches insensibles à la casse.\n"
-#: dwarf.c:10553
+#: dwarf.c:10595
msgid "Version 5 does not include inlined functions.\n"
msgstr "Version 5 n'inclus pas les fonctions en ligne.\n"
-#: dwarf.c:10555
+#: dwarf.c:10597
msgid "Version 6 does not include symbol attributes.\n"
msgstr "Version 6 n'inclus pas les attributs de symboles.\n"
-#: dwarf.c:10577
+#: dwarf.c:10619
#, c-format
msgid "Corrupt header in the %s section.\n"
msgstr "En-tête corrompu dans la section %s.\n"
-#: dwarf.c:10592
+#: dwarf.c:10634
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Table CU:\n"
-#: dwarf.c:10602
+#: dwarf.c:10644
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Table TU:\n"
-#: dwarf.c:10615
+#: dwarf.c:10657
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Table d'adresses :\n"
-#: dwarf.c:10642
+#: dwarf.c:10684
#, c-format
msgid "[%3u] <corrupt offset: %x>"
msgstr "[%3u] <offset corrompu: %x>"
-#: dwarf.c:10643
+#: dwarf.c:10685
#, c-format
msgid "Corrupt name offset of 0x%x found for symbol table slot %d\n"
msgstr "Décalage de nom de 0x%x corrompu rencontré pour l'emplacement %d dans la table de symboles\n"
-#: dwarf.c:10654
+#: dwarf.c:10696
#, c-format
msgid "<invalid CU vector offset: %x>\n"
msgstr "<décalage de vecteur CU invalide: %x>\n"
-#: dwarf.c:10655
+#: dwarf.c:10697
#, c-format
msgid "Corrupt CU vector offset of 0x%x found for symbol table slot %d\n"
msgstr "Décalage de vecteur CU de 0x%x corrompu rencontré pour l'emplacement %d de la table de symboles\n"
-#: dwarf.c:10666
+#: dwarf.c:10708
#, c-format
msgid "Invalid number of CUs (0x%x) for symbol table slot %d\n"
msgstr "Nombre de CU (0x%x) invalide pour l'emplacement %d de la table de symboles\n"
-#: dwarf.c:10691
+#: dwarf.c:10733
msgid "static"
msgstr "static"
-#: dwarf.c:10691
+#: dwarf.c:10733
msgid "global"
msgstr "global"
-#: dwarf.c:10793
+#: dwarf.c:10839
#, c-format
msgid "Section %s is empty\n"
msgstr "La section %s est vide\n"
-#: dwarf.c:10799
+#: dwarf.c:10845
#, c-format
msgid "Section %s is too small to contain a CU/TU header\n"
msgstr "La section %s est trop petite pour contenir un en-tête CU/TU\n"
-#: dwarf.c:10818
+#: dwarf.c:10864
#, c-format
msgid " Version: %u\n"
msgstr " Version: %u\n"
-#: dwarf.c:10820
+#: dwarf.c:10866
#, c-format
msgid " Number of columns: %u\n"
msgstr " Nombre de colonnes: %u\n"
-#: dwarf.c:10821
+#: dwarf.c:10867
#, c-format
msgid " Number of used entries: %u\n"
msgstr " Nombre d'entrées utilisées: %u\n"
-#: dwarf.c:10822
+#: dwarf.c:10868
#, c-format
msgid ""
" Number of slots: %u\n"
" Nombre d'emplacements: %u\n"
"\n"
-#: dwarf.c:10829
+#: dwarf.c:10875
#, c-format
msgid "Section %s is too small for %u slot\n"
msgid_plural "Section %s is too small for %u slots\n"
msgstr[0] "La section %s est trop petite pour %u emplacement\n"
msgstr[1] "La section %s est trop petite pour %u emplacements\n"
-#: dwarf.c:10862
+#: dwarf.c:10908
msgid "Section index pool located before start of section\n"
msgstr "Basin d'index de sections situé avant le début de la section\n"
-#: dwarf.c:10866
+#: dwarf.c:10912
#, c-format
msgid " [%3d] Signature: %#<PRIx64> Sections: "
msgstr " [%3d] Signature: %#<PRIx64> Sections: "
-#: dwarf.c:10872
+#: dwarf.c:10918
#, c-format
msgid "Section %s too small for shndx pool\n"
msgstr "La section %s est trop petite pour le pool shndx\n"
-#: dwarf.c:10912
+#: dwarf.c:10961
#, c-format
msgid "Section %s too small for offset and size tables\n"
msgstr "La section %s est trop petite pour les tables de décalages et de tailles\n"
-#: dwarf.c:10919
+#: dwarf.c:10968
#, c-format
msgid " Offset table\n"
msgstr " Table des décalages\n"
-#: dwarf.c:10921 dwarf.c:11008
+#: dwarf.c:10970 dwarf.c:11057
msgid "signature"
msgstr "signature"
-#: dwarf.c:10921 dwarf.c:11008
+#: dwarf.c:10970 dwarf.c:11057
msgid "dwo_id"
msgstr "dwo_id"
-#: dwarf.c:10960
+#: dwarf.c:11009
#, c-format
msgid "Row index (%u) is larger than number of used entries (%u)\n"
msgstr "L'index de ligne (%u) est plus grand que le nombre d'entrées utilisées (%u)\n"
-#: dwarf.c:10988 dwarf.c:11059
+#: dwarf.c:11037 dwarf.c:11108
#, c-format
msgid "Overlarge Dwarf section index detected: %u\n"
msgstr "Index de section Dwarf démesuré détecté: %u\n"
-#: dwarf.c:11006
+#: dwarf.c:11055
#, c-format
msgid " Size table\n"
msgstr " Table des tailles\n"
-#: dwarf.c:11045
+#: dwarf.c:11094
#, c-format
msgid "Too many rows/columns in DWARF index section %s\n"
msgstr "Trop de lignes/colonnes dans la section d'index DWARF %s\n"
-#: dwarf.c:11074
+#: dwarf.c:11123
#, c-format
msgid " Unsupported version (%d)\n"
msgstr " Version non supportée (%d)\n"
-#: dwarf.c:11146
+#: dwarf.c:11195
#, c-format
msgid "Displaying the debug contents of section %s is not yet supported.\n"
msgstr "L'affichage du contenu de la section de débogage %s n'est pas encore supporté.\n"
-#: dwarf.c:11177
+#: dwarf.c:11226
#, c-format
msgid "Attempt to allocate an array with an excessive number of elements: %#<PRIx64>\n"
msgstr "Tentative d'allouer un tableau avec un nombre excessif d'éléments : %#<PRIx64>\n"
-#: dwarf.c:11195
+#: dwarf.c:11244
#, c-format
msgid "Attempt to re-allocate an array with an excessive number of elements: %#<PRIx64>\n"
msgstr "Tentative de ré-allouer un tableau avec un nombre excessif d'éléments : %#<PRIx64>\n"
-#: dwarf.c:11211
+#: dwarf.c:11260
#, c-format
msgid "Attempt to allocate a zero'ed array with an excessive number of elements: %#<PRIx64>\n"
msgstr "Tentative d'allouer un tableau mis à zéro avec un nombre excessif d'éléments : %#<PRIx64>\n"
-#: dwarf.c:11309
+#: dwarf.c:11358
#, c-format
msgid "Unable to reopen separate debug info file: %s\n"
msgstr "Incapable de réouvrir le fichier d'information de débogage séparé : %s\n"
-#: dwarf.c:11321
+#: dwarf.c:11370
#, c-format
msgid "Separate debug info file %s found, but CRC does not match - ignoring\n"
msgstr "Fichier d'information de débogage séparé %s trouvé mais la CRC ne correspond pas – ignoré\n"
-#: dwarf.c:11500
+#: dwarf.c:11549
#, c-format
msgid "Corrupt debuglink section: %s\n"
msgstr "Section debuglink corrompue: %s\n"
-#: dwarf.c:11539
+#: dwarf.c:11588
msgid "Out of memory"
msgstr "Mémoire épuisée"
#. Failed to find the file.
-#: dwarf.c:11615
+#: dwarf.c:11664
#, c-format
msgid "could not find separate debug file '%s'\n"
msgstr "ne peut trouver le fichier de débogage séparé « %s »\n"
-#: dwarf.c:11617 dwarf.c:11622 dwarf.c:11628 dwarf.c:11632 dwarf.c:11637
-#: dwarf.c:11640 dwarf.c:11643 dwarf.c:11646
+#: dwarf.c:11666 dwarf.c:11671 dwarf.c:11677 dwarf.c:11681 dwarf.c:11686
+#: dwarf.c:11689 dwarf.c:11692 dwarf.c:11695
#, c-format
msgid "tried: %s\n"
msgstr "essayé: %s\n"
-#: dwarf.c:11656
+#: dwarf.c:11705
#, c-format
msgid "tried: DEBUGINFOD_URLS=%s\n"
msgstr "essayé : DEBUGINFOD_URLS=%s\n"
-#: dwarf.c:11684
+#: dwarf.c:11733
#, c-format
msgid "failed to open separate debug file: %s\n"
msgstr "échec d'ouverture du fichier de débogage séparé : %s\n"
-#: dwarf.c:11693
+#: dwarf.c:11742
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"%s: Fichier d'information de débogage séparé trouvé : %s\n"
-#: dwarf.c:11716
+#: dwarf.c:11765
msgid "Out of memory allocating dwo filename\n"
msgstr "Mémoire épuisée par l'allocation du nom de fichier dwo\n"
-#: dwarf.c:11722
+#: dwarf.c:11771
#, c-format
msgid "Unable to load dwo file: %s\n"
msgstr "Incapable de charger le fichier dwo : %s\n"
#. FIXME: We should check the dwo_id.
-#: dwarf.c:11729
+#: dwarf.c:11778
#, c-format
msgid ""
"%s: Found separate debug object file: %s\n"
"%s: Fichier objet de débogage séparé trouvé: %s\n"
"\n"
-#: dwarf.c:11761
+#: dwarf.c:11810
msgid "Unable to load the .note.gnu.build-id section\n"
msgstr "Incapable de charger la section .note.gnu.build-id\n"
-#: dwarf.c:11767
+#: dwarf.c:11816
msgid ".note.gnu.build-id section is corrupt/empty\n"
msgstr "la section .note.gnu.build-id est corrompue/vide\n"
-#: dwarf.c:11788
+#: dwarf.c:11837
msgid ".note.gnu.build-id data size is too small\n"
msgstr "la taille des données de .note.gnu.build-id est trop petite\n"
-#: dwarf.c:11794
+#: dwarf.c:11843
msgid ".note.gnu.build-id data size is too big\n"
msgstr "la taille des données de .note.gnu.build-id est trop grande\n"
-#: dwarf.c:11855
+#: dwarf.c:11904
msgid ".debug_sup section is corrupt/empty\n"
msgstr "la section .debug_sup est corrompue/vide\n"
-#: dwarf.c:11865
+#: dwarf.c:11914
msgid "filename in .debug_sup section is corrupt\n"
msgstr "le nom de fichier dans la section .debug_sup est corrompu\n"
-#: dwarf.c:11880
+#: dwarf.c:11929
msgid "unable to construct path for supplementary debug file"
msgstr "incapable de construire le chemin pour le fichier de débogage supplémentaire"
-#: dwarf.c:11894
+#: dwarf.c:11943
msgid "out of memory constructing filename for .debug_sup link\n"
msgstr "mémoire épuisée en construisant le nom du fichier pour le lien de .debug_sup\n"
-#: dwarf.c:11902
+#: dwarf.c:11951
#, c-format
msgid "unable to open file '%s' referenced from .debug_sup section\n"
msgstr "impossible d'ouvrir le fichier « %s » référencé dans la section .debug_sup\n"
-#: dwarf.c:11907
+#: dwarf.c:11956
#, c-format
msgid ""
"%s: Found supplementary debug file: %s\n"
"%s: Fichier de débogage supplémentaire trouvé: %s\n"
"\n"
-#: dwarf.c:12008
+#: dwarf.c:12057
msgid "Multiple DWO_NAMEs encountered for the same CU\n"
msgstr "Plusieurs DWO_NAME rencontrés pour le même CU\n"
-#: dwarf.c:12020
+#: dwarf.c:12069
msgid "multiple DWO_IDs encountered for the same CU\n"
msgstr "plusieurs DWO_ID rencontrés pour le même CU\n"
-#: dwarf.c:12025
+#: dwarf.c:12074
msgid "Unexpected DWO INFO type"
msgstr "Type DVO INFO inattendu"
-#: dwarf.c:12040
+#: dwarf.c:12089
#, c-format
msgid ""
"The %s section contains link(s) to dwo file(s):\n"
"La section %s contient un ou des lien(s) vers un ou des fichier(s) dwo:\n"
"\n"
-#: dwarf.c:12045
+#: dwarf.c:12094
#, c-format
msgid " Name: %s\n"
msgstr " Nom: %s\n"
-#: dwarf.c:12046
+#: dwarf.c:12095
#, c-format
msgid " Directory: %s\n"
msgstr " Répertoire: %s\n"
-#: dwarf.c:12046
+#: dwarf.c:12095
msgid "<not-found>"
msgstr "<pas-trouvé>)"
-#: dwarf.c:12048
+#: dwarf.c:12097
#, c-format
msgid " ID: "
msgstr " ID: "
-#: dwarf.c:12050
+#: dwarf.c:12099
#, c-format
msgid " ID: <not specified>\n"
msgstr " ID: <non spécifié>\n"
-#: dwarf.c:12207
+#: dwarf.c:12256
#, c-format
msgid "Unrecognized debug option '%s'\n"
msgstr "Option de débogage non reconnue « %s »\n"
-#: dwarf.c:12251
+#: dwarf.c:12300
#, c-format
msgid "Unrecognized debug letter option '%c'\n"
msgstr "Lettre d'option de débogage non reconnue « %c »\n"
-#: dwarf.h:280
+#: dwarf.h:281
msgid "end of data encountered whilst reading LEB\n"
msgstr "fin de données rencontrée en lisant LEB\n"
-#: dwarf.h:282
+#: dwarf.h:283
msgid "read LEB value is too large to store in destination variable\n"
msgstr "la valeur LEB lue est trop grande pour être stockée dans la variable de destination\n"
#. PR 24049 - we cannot use filedata->file_name as this will
#. have already been freed.
-#: elfcomm.c:504 elfcomm.c:738 elfedit.c:613 readelf.c:22718
+#: elfcomm.c:504 elfcomm.c:738 elfedit.c:613 readelf.c:22892
#, c-format
msgid "%s: failed to read archive header\n"
msgstr "%s: échec de lecture de l'en-tête de l'archive\n"
msgid "%s: failed to seek to next file name\n"
msgstr "%s: échec de repérage du nom de fichier suivant\n"
-#: elfcomm.c:743 elfedit.c:620 readelf.c:22725
+#: elfcomm.c:743 elfedit.c:620 readelf.c:22899
#, c-format
msgid "%s: did not find a valid archive header\n"
msgstr "%s: pas d'en-tête d'archive valable\n"
msgid "%s: Failed to seek to ELF header\n"
msgstr "%s: Erreur lors de la recherche de l'en-tête ELF\n"
-#: elfedit.c:604 readelf.c:22706
+#: elfedit.c:604 readelf.c:22880
#, c-format
msgid "%s: failed to seek to next archive header\n"
msgstr "%s: échec de repérage de la prochaine en-tête d'archive\n"
-#: elfedit.c:635 elfedit.c:644 readelf.c:22738 readelf.c:22747
+#: elfedit.c:635 elfedit.c:644 readelf.c:22912 readelf.c:22921
#, c-format
msgid "%s: bad archive file name\n"
msgstr "%s: nom erroné du fichier d'archive\n"
msgid "%s: failed to seek to archive member\n"
msgstr "%s: erreur lors de la recherche du membre de l'archive.\n"
-#: elfedit.c:735 readelf.c:22866
+#: elfedit.c:735 readelf.c:23040
#, c-format
msgid "'%s': No such file\n"
msgstr "« %s »: pas de tel fichier\n"
-#: elfedit.c:737 readelf.c:22868
+#: elfedit.c:737 readelf.c:23042
#, c-format
msgid "Could not locate '%s'. System error message: %s\n"
msgstr "Ne peut retrouver « %s ». Message d'erreur système : %s\n"
-#: elfedit.c:758 readelf.c:22875
+#: elfedit.c:758 readelf.c:23049
#, c-format
msgid "'%s' is not an ordinary file\n"
msgstr "« %s » n'est pas un fichier ordinaire\n"
-#: elfedit.c:784 readelf.c:22897
+#: elfedit.c:784 readelf.c:23071
#, c-format
msgid "%s: Failed to read file's magic number\n"
msgstr "%s: Échec de lecture du numéro magique du fichier\n"
msgid " Update the ELF header of ELF files\n"
msgstr " Mise à jour de l'en-tête ELF des fichiers ELF\n"
-#: elfedit.c:946 nm.c:298 objcopy.c:571 objcopy.c:712 strings.c:1314
+#: elfedit.c:946 nm.c:294 objcopy.c:574 objcopy.c:716 strings.c:1332
#, c-format
msgid " The options are:\n"
msgstr " Les options sont :\n"
msgid "Duplicate symbol entered into keyword list."
msgstr "Symbole dupliqué dans le liste des mots clés."
-#: nm.c:296 size.c:88 strings.c:1312
+#: nm.c:292 size.c:88 strings.c:1330
#, c-format
msgid "Usage: %s [option(s)] [file(s)]\n"
msgstr "Usage: %s [option(s)] [fichier(s)]\n"
-#: nm.c:297
+#: nm.c:293
#, c-format
msgid " List symbols in [file(s)] (a.out by default).\n"
msgstr "Afficher les symboles des [fichier(s)] (a.out par défaut).\n"
-#: nm.c:299
+#: nm.c:295
#, c-format
msgid " -a, --debug-syms Display debugger-only symbols\n"
msgstr " -a, --debug-syms Afficher les symboles destinés au débogueur\n"
-#: nm.c:301
+#: nm.c:297
#, c-format
msgid " -A, --print-file-name Print name of the input file before every symbol\n"
msgstr " -A, --print-file-name Afficher le nom du fichier d'entrée avant chaque symbole\n"
-#: nm.c:303
+#: nm.c:299
#, c-format
msgid " -B Same as --format=bsd\n"
msgstr " -B Identique à --format=bsd\n"
-#: nm.c:305
+#: nm.c:301
#, c-format
msgid " -C, --demangle[=STYLE] Decode mangled/processed symbol names\n"
msgstr " -C, --demangle[=STYLE] Décoder les noms des symboles décorés/traités\n"
-#: nm.c:307 readelf.c:5215
+#: nm.c:303 readelf.c:5217
msgid " STYLE can be "
msgstr " STYLE peut être "
-#: nm.c:309
+#: nm.c:305
#, c-format
msgid " --no-demangle Do not demangle low-level symbol names\n"
msgstr " --no-demangle Ne pas retirer les décorations des noms des symboles bas niveau\n"
-#: nm.c:311
+#: nm.c:307
#, c-format
msgid " --recurse-limit Enable a demangling recursion limit. (default)\n"
msgstr " --recurse-limit Activer une limite sur la récursivité de la suppression des décorations. (par défaut)\n"
-#: nm.c:313
+#: nm.c:309
#, c-format
msgid " --no-recurse-limit Disable a demangling recursion limit.\n"
msgstr " --no-recurse-limit Désactiver la limite sur la récursivité de la suppression des décorations.\n"
-#: nm.c:315
+#: nm.c:311
#, c-format
msgid " -D, --dynamic Display dynamic symbols instead of normal symbols\n"
msgstr " -D, --dynamic Afficher les symboles dynamiques au lieu des symboles normaux\n"
-#: nm.c:317
+#: nm.c:313
#, c-format
msgid " -e (ignored)\n"
msgstr " -e (ignoré)\n"
-#: nm.c:319
+#: nm.c:315
#, c-format
msgid ""
" -f, --format=FORMAT Use the output format FORMAT. FORMAT can be `bsd',\n"
" « sysv », « posix » ou « just-symbols ».\n"
" Utilise « bsd » par défaut\n"
-#: nm.c:323
+#: nm.c:319
#, c-format
msgid " -g, --extern-only Display only external symbols\n"
msgstr " -g, --extern-only Afficher uniquement les symboles externes\n"
-#: nm.c:325
+#: nm.c:321
#, c-format
msgid " --ifunc-chars=CHARS Characters to use when displaying ifunc symbols\n"
msgstr " --ifunc-chars=CAR Caractères à utiliser pour afficher les symboles ifunc\n"
-#: nm.c:327
+#: nm.c:323
#, c-format
msgid " -j, --just-symbols Same as --format=just-symbols\n"
msgstr " -j, --just-symbols Un synonyme pour --format=just-symbols\n"
-#: nm.c:329
+#: nm.c:325
#, c-format
msgid ""
" -l, --line-numbers Use debugging information to find a filename and\n"
" -l, --line-numbers Utiliser les informations de débogage pour trouver un nom\n"
" de fichier et un numéro de ligne pour chaque symboles\n"
-#: nm.c:332
+#: nm.c:328
#, c-format
msgid " -n, --numeric-sort Sort symbols numerically by address\n"
msgstr " -n, --numeric-sort Trier les symboles numériquement par adresse\n"
-#: nm.c:334
+#: nm.c:330
#, c-format
msgid " -o Same as -A\n"
msgstr " -o Identique à -A\n"
-#: nm.c:336
+#: nm.c:332
#, c-format
msgid " -p, --no-sort Do not sort the symbols\n"
msgstr " -p, --no-sort Ne pas trier les symboles\n"
-#: nm.c:338
+#: nm.c:334
#, c-format
msgid " -P, --portability Same as --format=posix\n"
msgstr " -P, --portability Un synonyme pour --format=posix\n"
-#: nm.c:340
+#: nm.c:336
#, c-format
msgid " -r, --reverse-sort Reverse the sense of the sort\n"
msgstr " -r, --reverse-sort Inverser l'ordre de tri\n"
-#: nm.c:343
+#: nm.c:339
#, c-format
msgid " --plugin NAME Load the specified plugin\n"
msgstr " --plugin NOM Charge le greffon spécifié\n"
-#: nm.c:346
+#: nm.c:342
#, c-format
msgid " -S, --print-size Print size of defined symbols\n"
msgstr " -S, --print-size Afficher la taille des symboles définis\n"
-#: nm.c:348
+#: nm.c:344
#, c-format
msgid " -s, --print-armap Include index for symbols from archive members\n"
msgstr " -s, --print-armap Inclure l'index des symboles des membres de l'archive\n"
-#: nm.c:350
+#: nm.c:346
#, c-format
msgid " --quiet Suppress \"no symbols\" diagnostic\n"
msgstr " --quiet Supprimer le diagnostique « pas de symboles n\n"
-#: nm.c:352
+#: nm.c:348
#, c-format
msgid " --size-sort Sort symbols by size\n"
msgstr " --size-sort Trier les symboles par taille\n"
-#: nm.c:354
+#: nm.c:350
#, c-format
msgid " --special-syms Include special symbols in the output\n"
msgstr " --special-syms Inclure les symboles spéciaux dans la sortie\n"
-#: nm.c:356
+#: nm.c:352
#, c-format
msgid " --synthetic Display synthetic symbols as well\n"
msgstr " --synthetic Afficher également les symboles synthétiques\n"
-#: nm.c:358
+#: nm.c:354
#, c-format
msgid " -t, --radix=RADIX Use RADIX for printing symbol values\n"
msgstr " -t, --radix=RADICAL Utiliser le RADICAL pour afficher les valeurs des symboles\n"
-#: nm.c:360
+#: nm.c:356
#, c-format
msgid " --target=BFDNAME Specify the target object format as BFDNAME\n"
msgstr " --target=NOMBFD Spécifie le format de l'objet cible comme étant NOMBFD\n"
-#: nm.c:362
+#: nm.c:358
#, c-format
msgid " -u, --undefined-only Display only undefined symbols\n"
msgstr " -u, --undefined-only Afficher uniquement les symboles indéfinis\n"
-#: nm.c:364
+#: nm.c:360
#, c-format
msgid " -U, --defined-only Display only defined symbols\n"
msgstr " -U, --defined-only Afficher uniquement les symboles définis\n"
-#: nm.c:366
+#: nm.c:362
#, c-format
msgid ""
" --unicode={default|show|invalid|hex|escape|highlight}\n"
" --unicode={default|show|invalid|hex|escape|highlight}\n"
" Spécifier comment traiter les caractères unicode encodés en UTF-8\n"
-#: nm.c:369
+#: nm.c:365
#, c-format
msgid " -W, --no-weak Ignore weak symbols\n"
msgstr " -W, --no-weak Ignorer les symboles faibles\n"
-#: nm.c:371
+#: nm.c:367
#, c-format
msgid " --with-symbol-versions Display version strings after symbol names\n"
msgstr " --with-symbol-versions Afficher la chaîne de caractères de la version après les noms des symboles\n"
-#: nm.c:373
+#: nm.c:369
#, c-format
msgid " -X 32_64 (ignored)\n"
msgstr " -X 32_64 (ignoré)\n"
-#: nm.c:375
+#: nm.c:371
#, c-format
msgid " @FILE Read options from FILE\n"
msgstr " @FICHIER Lire les options à partir du FICHIER\n"
-#: nm.c:377
+#: nm.c:373
#, c-format
msgid " -h, --help Display this information\n"
msgstr " -h, --help Afficher cet aide-mémoire\n"
-#: nm.c:379
+#: nm.c:375
#, c-format
msgid " -V, --version Display this program's version number\n"
msgstr " -V, --version Afficher la version de ce logiciel\n"
-#: nm.c:400
+#: nm.c:396
#, c-format
msgid "%s: invalid radix"
msgstr "%s: base numérique invalide"
-#: nm.c:430
+#: nm.c:426
#, c-format
msgid "%s: invalid output format"
msgstr "%s: format de sortie invalide"
-#: nm.c:455 readelf.c:12696 readelf.c:12739
+#: nm.c:451 readelf.c:12698 readelf.c:12741
#, c-format
msgid "<processor specific>: %d"
msgstr "<spécificités du processor>: %d"
-#: nm.c:457 readelf.c:12703 readelf.c:12756
+#: nm.c:453 readelf.c:12705 readelf.c:12758
#, c-format
msgid "<OS specific>: %d"
msgstr "<spécificités du système d'exploitation>: %d"
-#: nm.c:459 readelf.c:12706 readelf.c:12759
+#: nm.c:455 readelf.c:12708 readelf.c:12761
#, c-format
msgid "<unknown>: %d"
msgstr "<inconnu>: %d"
-#: nm.c:489
+#: nm.c:485
#, c-format
msgid "<unknown>: %d/%d"
msgstr "<inconnu>: %d/%d"
-#: nm.c:747
+#: nm.c:742
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Index de l'archive :\n"
-#: nm.c:802 nm.c:1501
+#: nm.c:796 nm.c:1469
#, c-format
msgid "%s: plugin needed to handle lto object"
msgstr "%s: greffon nécessaire pour gérer un objet lto"
-#: nm.c:1718
+#: nm.c:1680
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Symboles indéfinis dans %s :\n"
"\n"
-#: nm.c:1720
+#: nm.c:1682
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Symboles de %s :\n"
"\n"
-#: nm.c:1722 nm.c:1783
+#: nm.c:1684 nm.c:1745
#, c-format
msgid ""
"Name Value Class Type Size Line Section\n"
"Nom Valeur Classe Type Taille Ligne Section\n"
"\n"
-#: nm.c:1725 nm.c:1786
+#: nm.c:1687 nm.c:1748
#, c-format
msgid ""
"Name Value Class Type Size Line Section\n"
"Nom Valeur Classe Type Taille Ligne Section\n"
"\n"
-#: nm.c:1779
+#: nm.c:1741
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Symboles indéfinis dans %s[%s]:\n"
"\n"
-#: nm.c:1781
+#: nm.c:1743
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Symboles de %s[%s]:\n"
"\n"
-#: nm.c:1862
+#: nm.c:1824
#, c-format
msgid "Print width has not been initialized (%d)"
msgstr "La largeur d'impression n'a pas été initialisée (%d)"
-#: nm.c:2129 objdump.c:6220 readelf.c:5665 strings.c:292
+#: nm.c:2089 objdump.c:6229 readelf.c:5667 strings.c:314
#, c-format
msgid "invalid argument to -U/--unicode: %s"
msgstr "argument invalide pour -U/--unicode : %s"
-#: nm.c:2147
+#: nm.c:2107
msgid "Only -X 32_64 is supported"
msgstr "Seul -X 32_64 est supporté"
-#: nm.c:2179
+#: nm.c:2139
msgid "Using the --size-sort and --undefined-only options together"
msgstr "Utiliser ensemble les options --size-sort et --undefined-only"
-#: nm.c:2180
+#: nm.c:2140
msgid "will produce no output, since undefined symbols have no size."
msgstr "ne produira aucune sortie étant donnée que les symboles n'ont aucune taille."
-#: objcopy.c:569 srconv.c:1694
+#: objcopy.c:572 srconv.c:1694
#, c-format
msgid "Usage: %s [option(s)] in-file [out-file]\n"
msgstr "Usage: %s [option(s)] fichier_d_entrée [fichier_de_sortie]\n"
-#: objcopy.c:570
+#: objcopy.c:573
#, c-format
msgid " Copies a binary file, possibly transforming it in the process\n"
msgstr " Copier un fichier binaire, possiblement le transformer durant le traitement\n"
-#: objcopy.c:572
+#: objcopy.c:575
#, c-format
msgid ""
" -I --input-target <bfdname> Assume input file is in format <bfdname>\n"
" --debugging Convertir les informations de débug, si possible\n"
" -p --preserve-dates Conserver les dates d'accès et de modification de fichiers\n"
-#: objcopy.c:580 objcopy.c:720
+#: objcopy.c:583 objcopy.c:724
#, c-format
msgid ""
" -D --enable-deterministic-archives\n"
" -U --disable-deterministic-archives\n"
" Désactiver le comportement -D\n"
-#: objcopy.c:586 objcopy.c:726
+#: objcopy.c:589 objcopy.c:730
#, c-format
msgid ""
" -D --enable-deterministic-archives\n"
" -U --disable-deterministic-archives\n"
" Désactiver le comportement -D (par défaut)\n"
-#: objcopy.c:591
+#: objcopy.c:594
#, c-format
msgid ""
" -j --only-section <name> Only copy section <name> into the output\n"
" --add-gnu-debuglink=<file> Add section .gnu_debuglink linking to <file>\n"
" -R --remove-section <name> Remove section <name> from the output\n"
" --remove-relocations <name> Remove relocations from section <name>\n"
+" --strip-section-headers Strip section header from the output\n"
" -S --strip-all Remove all symbol and relocation information\n"
" -g --strip-debug Remove all debugging symbols & sections\n"
" --strip-dwo Remove all DWO sections\n"
" --add-gnu-debuglink=<fichier> Ajouter la section .gnu_debuglink d'édition de liens au <fichier>\n"
" -R --remove-section <nom> Retirer la section <nom> du fichier de sortie\n"
" --remove-relocations <nom> Retirer les réadressages de la section <nom>\n"
+" --strip-section-headers Éliminer les en-têtes de sections de la sortie\n"
" -S --strip-all Retirer tous les symboles et les informations de réadressage\n"
" -g --strip-debug Retirer tous les symboles et sections de débug\n"
" --strip-dwo Retirer toutes les sections DWO\n"
" -h --help Afficher l'aide-mémoire\n"
" --info Lister les formats d'objets et les architectures supportées\n"
-#: objcopy.c:710
+#: objcopy.c:714
#, c-format
msgid "Usage: %s <option(s)> in-file(s)\n"
msgstr "Usage: %s <option(s)> fichier(s)\n"
-#: objcopy.c:711
+#: objcopy.c:715
#, c-format
msgid " Removes symbols and sections from files\n"
msgstr "Enlever les symboles et les sections des fichiers\n"
-#: objcopy.c:713
+#: objcopy.c:717
#, c-format
msgid ""
" -I --input-target=<bfdname> Assume input file is in format <bfdname>\n"
" -F --target=<nombfd> Utiliser à l'entrée et à la sortie le format <nombfd>\n"
" -p --preserve-dates Préserver les dates d'accès et de modification lors de la copie\n"
-#: objcopy.c:731
+#: objcopy.c:735
#, c-format
msgid ""
" -R --remove-section=<name> Also remove section <name> from the output\n"
" --remove-relocations <name> Remove relocations from section <name>\n"
+" --strip-section-headers Strip section headers from the output\n"
" -s --strip-all Remove all symbol and relocation information\n"
" -g -S -d --strip-debug Remove all debugging symbols & sections\n"
" --strip-dwo Remove all DWO sections\n"
msgstr ""
" -R --remove-section=<nom> Retirer la section <nom> du fichier de sortie\n"
" --remove-relocations <nom> Retirer les réadressages de la section <nom>\n"
+" --strip-section-headers Élimine les en-têtes de sections de la sortie\n"
" -s --strip-all Retirer tous les symboles et les informations de réadressage\n"
" -g -S -d --strip-debug Retirer tous les symboles de débug\n"
" --strip-dwo Retirer toutes les sections DWO\n"
" --info Lister les formats des objets et les architectures supportés\n"
" -o <fichier> Placer la sortie élaguée dans le <fichier>\n"
-#: objcopy.c:809
+#: objcopy.c:814
#, c-format
msgid "unrecognized section flag `%s'"
msgstr "fanion de section non reconnu « %s »"
-#: objcopy.c:810 objcopy.c:882
+#: objcopy.c:815 objcopy.c:887
#, c-format
msgid "supported flags: %s"
msgstr "fanions supportés : %s"
-#: objcopy.c:881
+#: objcopy.c:886
#, c-format
msgid "unrecognized symbol flag `%s'"
msgstr "fanion de symbole non reconnu « %s »"
-#: objcopy.c:940
+#: objcopy.c:945
#, c-format
msgid "error: %s both copied and removed"
msgstr "erreur: %s les deux copiés et enlevés"
-#: objcopy.c:946
+#: objcopy.c:951
#, c-format
msgid "error: %s both sets and alters VMA"
msgstr "erreur: %s les deux fixent et altèrent VMA"
-#: objcopy.c:952
+#: objcopy.c:957
#, c-format
msgid "error: %s both sets and alters LMA"
msgstr "erreur: %s les deux fixent et altèrent LMA"
-#: objcopy.c:1111
+#: objcopy.c:1120
#, c-format
msgid "cannot open '%s': %s"
msgstr "ne peut ouvrir « %s » : %s"
-#: objcopy.c:1114 objcopy.c:5114
+#: objcopy.c:1123 objcopy.c:5167
#, c-format
msgid "%s: fread failed"
msgstr "%s: fread en échec"
-#: objcopy.c:1187
+#: objcopy.c:1196
#, c-format
msgid "%s:%d: Ignoring rubbish found on this line"
msgstr "%s:%d: Ignore le rebut trouvé sur la ligne"
-#: objcopy.c:1359
+#: objcopy.c:1368
#, c-format
msgid "error: section %s matches both remove and copy options"
msgstr "erreur: la section %s correspond aux deux options « supprimer » et « copier »"
-#: objcopy.c:1362
+#: objcopy.c:1371
#, c-format
msgid "error: section %s matches both update and remove options"
msgstr "erreur: la section %s correspond aux deux options « mettre à jour » et « supprimer »"
-#: objcopy.c:1532
+#: objcopy.c:1546
#, c-format
msgid "Section %s not found"
msgstr "Section %s pas trouvée"
-#: objcopy.c:1582
+#: objcopy.c:1596
msgid "redefining symbols does not work on LTO-compiled object files"
msgstr "la redéfinition de symboles ne fonctionne pas sur les fichiers objets compilés pour LTO"
-#: objcopy.c:1694
+#: objcopy.c:1708
#, c-format
msgid "not stripping symbol `%s' because it is named in a relocation"
msgstr "le symbole « %s » n'est pas élagué car il est mentionné dans un réadressage"
-#: objcopy.c:1755
+#: objcopy.c:1769
#, c-format
msgid "'before=%s' not found"
msgstr "« before=%s » pas trouvé"
-#: objcopy.c:1794
+#: objcopy.c:1808
#, c-format
msgid "%s: Multiple redefinition of symbol \"%s\""
msgstr "%s: re-définition multiples du symbole « %s »"
-#: objcopy.c:1798
+#: objcopy.c:1812
#, c-format
msgid "%s: Symbol \"%s\" is target of more than one redefinition"
msgstr "%s: symbole « %s » cible plus d'une re-définition"
-#: objcopy.c:1825
+#: objcopy.c:1839
#, c-format
msgid "couldn't open symbol redefinition file %s (error: %s)"
msgstr "ne peut ouvrir le fichier de redéfinition de symboles %s (erreur: %s)"
-#: objcopy.c:1903
+#: objcopy.c:1917
#, c-format
msgid "%s:%d: garbage found at end of line"
msgstr "%s:%d: rebut à la fin de la ligne"
-#: objcopy.c:1906
+#: objcopy.c:1920
#, c-format
msgid "%s:%d: missing new symbol name"
msgstr "%s:%d: nom du nouveau symbole manquant"
-#: objcopy.c:1916
+#: objcopy.c:1930
#, c-format
msgid "%s:%d: premature end of file"
msgstr "%s:%d: fin de fichier prématuré"
-#: objcopy.c:1942
+#: objcopy.c:1956
#, c-format
msgid "stat returns negative size for `%s'"
msgstr "stat() a retourné une taille négative pour « %s »"
-#: objcopy.c:1954
+#: objcopy.c:1968
#, c-format
msgid "copy from `%s' [unknown] to `%s' [unknown]\n"
msgstr "copier à partir de « %s » [inconnu] vers « %s » [inconnu]\n"
-#: objcopy.c:2199
+#: objcopy.c:2213
#, c-format
msgid "%s[%s]: Cannot merge - there are relocations against this section"
msgstr "%s[%s]: Impossible de fusionner - il y a des réadressages envers cette section"
-#: objcopy.c:2221
+#: objcopy.c:2235
msgid "corrupt GNU build attribute note: description size not a factor of 4"
msgstr "note d'attribut de compilation GNU corrompu: la taille de la description n'est pas un multiple de 4"
-#: objcopy.c:2228
+#: objcopy.c:2242
msgid "corrupt GNU build attribute note: wrong note type"
msgstr "note d'attribut de compilation GNU corrompue: mauvais type de note"
-#: objcopy.c:2234
+#: objcopy.c:2248
msgid "corrupt GNU build attribute note: note too big"
msgstr "note d'attribut de compilation GNU corrompue: note trop grande"
-#: objcopy.c:2240
+#: objcopy.c:2254
msgid "corrupt GNU build attribute note: name too small"
msgstr "note d'attribut de compilation GNU corrompue: nom trop petit"
-#: objcopy.c:2263
+#: objcopy.c:2277
msgid "corrupt GNU build attribute note: unsupported version"
msgstr "note d'attribut de compilation GNU corrompue: version non supportée"
-#: objcopy.c:2297
+#: objcopy.c:2311
msgid "corrupt GNU build attribute note: bad description size"
msgstr "note d'attribut de compilation GNU corrompu: mauvaise taille de description"
-#: objcopy.c:2333
+#: objcopy.c:2347
msgid "corrupt GNU build attribute note: name not NUL terminated"
msgstr "note d'attribut de compilation GNU corrompu: nom pas terminé par NUL"
-#: objcopy.c:2345
+#: objcopy.c:2359
msgid "corrupt GNU build attribute notes: excess data at end"
msgstr "note d'attribut de compilation GNU corrompu: données excédentaires à la fin"
-#: objcopy.c:2352
+#: objcopy.c:2366
msgid "bad GNU build attribute notes: no known versions detected"
msgstr "mauvaises notes d'attribut de compilation GNU: aucune version connue détectée"
#. This happens with glibc. No idea why.
-#: objcopy.c:2356
+#: objcopy.c:2370
#, c-format
msgid "%s[%s]: Warning: version note missing - assuming version 3"
msgstr "%s[%s]: Avertissement : note de version manquante – version 3 supposée"
-#: objcopy.c:2366
+#: objcopy.c:2380
msgid "bad GNU build attribute notes: multiple different versions"
msgstr "mauvaises notes d'attribut de compilation GNU: plusieurs versions différentes"
-#: objcopy.c:2606
+#: objcopy.c:2630
#, c-format
msgid "%s[%s]: Note - dropping 'share' flag as output format is not COFF"
msgstr "%s[%s]: Note – abandon du fanion « share » car le format de sortie n'est pas COFF"
#. PR 17636: Call non-fatal so that we return to our parent who
#. may need to tidy temporary files.
-#: objcopy.c:2638
+#: objcopy.c:2675
#, c-format
msgid "unable to change endianness of '%s'"
msgstr "Incapable de changer de systèmes d'encodage (poids fort/faible) de « %s »"
-#: objcopy.c:2645
+#: objcopy.c:2682
#, c-format
msgid "unable to modify '%s' due to errors"
msgstr "incapable de modifier « %s » à cause d'erreurs"
-#: objcopy.c:2658
+#: objcopy.c:2695
#, c-format
msgid "error: the input file '%s' has no sections"
msgstr "erreur: le fichier d'entrée « %s » n'a pas de section"
-#: objcopy.c:2674
+#: objcopy.c:2723
#, c-format
msgid "--compress-debug-sections=[zlib|zlib-gnu|zlib-gabi|zstd] is unsupported on `%s'"
msgstr "--compress-debug-sections=[zlib|zlib-gnu|zlib-gabi|zstd] n'est pas supporté sur « %s »"
-#: objcopy.c:2682
+#: objcopy.c:2731
#, c-format
msgid "--elf-stt-common=[yes|no] is unsupported on `%s'"
msgstr "--elf-stt-common=[yes|no] n'est pas supporté sur « %s »"
-#: objcopy.c:2689
+#: objcopy.c:2738
+#, c-format
+msgid "--strip-section-headers is unsupported on `%s'"
+msgstr "--strip-section-headers n'est pas supporté sur « %s »"
+
+#: objcopy.c:2745
#, c-format
msgid "copy from `%s' [%s] to `%s' [%s]\n"
msgstr "copier de « %s » [%s] vers « %s » [%s]\n"
-#: objcopy.c:2737
+#: objcopy.c:2793
#, c-format
msgid "Input file `%s' ignores binary architecture parameter."
msgstr "Le fichier d'entrée « %s » ignore les paramètres de l'architecture binaire."
-#: objcopy.c:2753
+#: objcopy.c:2809
#, c-format
msgid "Unable to recognise the format of the input file `%s'"
msgstr "Incapable de reconnaître le format du fichier d'entrée « %s »"
-#: objcopy.c:2756
+#: objcopy.c:2812
#, c-format
msgid "Output file cannot represent architecture `%s'"
msgstr "Fichier de sortie ne peut représenter l'architecture « %s »"
-#: objcopy.c:2822
+#: objcopy.c:2878
#, c-format
msgid "warning: file alignment (0x%<PRIx64>) > section alignment (0x%<PRIx64>)"
msgstr "attention: alignement du fichier (0x%<PRIx64>) > alignement de la section (0x%<PRIx64>)"
-#: objcopy.c:2891
+#: objcopy.c:2947
#, c-format
msgid "can't add section '%s'"
msgstr "ne peut créer la section « %s »"
-#: objcopy.c:2905
+#: objcopy.c:2961
#, c-format
msgid "can't create section `%s'"
msgstr "ne peut créer la section « %s »"
-#: objcopy.c:2953
+#: objcopy.c:3009
#, c-format
msgid "error: %s not found, can't be updated"
msgstr "erreur: %s pas trouvé, il ne peut pas être mis à jour"
-#: objcopy.c:2993
+#: objcopy.c:3049
msgid "warning: could not load note section"
msgstr "attention: n'a pu charger la section de notes"
-#: objcopy.c:3009
+#: objcopy.c:3065
msgid "warning: failed to set merged notes size"
msgstr "attention: échec de la définition de la taille des notes fusionnées"
-#: objcopy.c:3035
+#: objcopy.c:3091
#, c-format
msgid "can't dump section '%s' - it does not exist"
msgstr "La section « %s » n'a pas été vidangée – elle n'existe pas"
-#: objcopy.c:3043
+#: objcopy.c:3099
msgid "can't dump section - it has no contents"
msgstr "ne peut vidanger la section – elle n'a pas de contenu"
-#: objcopy.c:3055
+#: objcopy.c:3111
msgid "could not open section dump file"
msgstr "ne peut ouvrir le fichier de vidange de section"
-#: objcopy.c:3063
+#: objcopy.c:3119
#, c-format
msgid "error writing section contents to %s (error: %s)"
msgstr "erreur lors de l'écriture des contenus des sections dans %s (erreur: %s)"
-#: objcopy.c:3073
+#: objcopy.c:3129
msgid "could not retrieve section contents"
msgstr "n'a pu récupérer le contenu de la section"
-#: objcopy.c:3087
+#: objcopy.c:3143
#, c-format
msgid "%s: debuglink section already exists"
msgstr "%s: la section debuglink existe déjà"
-#: objcopy.c:3099
+#: objcopy.c:3155
#, c-format
msgid "cannot create debug link section `%s'"
msgstr "ne peut créer la section de débug « %s »"
-#: objcopy.c:3193
+#: objcopy.c:3249
msgid "Can't fill gap after section"
msgstr "ne peut remplir le vide après la section"
-#: objcopy.c:3218
+#: objcopy.c:3274
msgid "can't add padding"
msgstr "ne peut ajouter du remplissage"
-#: objcopy.c:3395
+#: objcopy.c:3452
msgid "error: failed to locate merged notes"
msgstr "erreur: échec lors de la localisation des notes fusionnées"
-#: objcopy.c:3404
+#: objcopy.c:3461
msgid "error: failed to merge notes"
msgstr "erreur: échec de la fusion des notes"
-#: objcopy.c:3413
+#: objcopy.c:3470
msgid "error: failed to copy merged notes into output"
msgstr "erreur: échec de la copie des notes fusionnées vers la sortie"
-#: objcopy.c:3430
+#: objcopy.c:3487
#, c-format
msgid "%s: Could not find any mergeable note sections"
msgstr "%s: Impossible de trouver des sections de notes fusionnables"
-#: objcopy.c:3439
+#: objcopy.c:3496
#, c-format
msgid "cannot fill debug link section `%s'"
msgstr "ne peut remplir la section de débug « %s »"
-#: objcopy.c:3500
+#: objcopy.c:3557
msgid "error copying private BFD data"
msgstr "erreur de copie des données privées BFD"
-#: objcopy.c:3511
+#: objcopy.c:3568
#, c-format
msgid "this target does not support %lu alternative machine codes"
msgstr "cette cible ne supporte pas %lu codes machine alternatifs"
-#: objcopy.c:3515
+#: objcopy.c:3572
msgid "treating that number as an absolute e_machine value instead"
msgstr "traite ce nombre comme une valeur e_machine absolue"
-#: objcopy.c:3519
+#: objcopy.c:3576
msgid "ignoring the alternative value"
msgstr "ignore la valeur alternative"
-#: objcopy.c:3565
+#: objcopy.c:3622
msgid "sorry: copying thin archives is not currently supported"
msgstr "désolé: la copie d'archives légères n'est actuellement pas supportée"
-#: objcopy.c:3572 objcopy.c:3627
+#: objcopy.c:3629 objcopy.c:3684
#, c-format
msgid "cannot create tempdir for archive copying (error: %s)"
msgstr "ne peut créer le répertoire temporaire pour copier l'archivage (erreur: %s)"
-#: objcopy.c:3609
+#: objcopy.c:3665
#, c-format
msgid "illegal pathname found in archive member: %s"
msgstr "nom de chemin illégal trouvé dans le membre de l'archive: %s"
-#: objcopy.c:3661
+#: objcopy.c:3719
msgid "Unable to recognise the format of file"
msgstr "Incapable de reconnaître le format du fichier"
-#: objcopy.c:3791
+#: objcopy.c:3839
#, c-format
msgid "error: the input file '%s' is empty"
msgstr "ERREUR: le fichier d'entrée « %s » est vide"
-#: objcopy.c:3824
+#: objcopy.c:3874
msgid "--compress-debug-sections=zstd: binutils is not built with zstd support"
msgstr "--compress-debug-sections=zstd : binutils n'est pas compilé pour supporter zstd"
-#: objcopy.c:3878
+#: objcopy.c:3929
#, c-format
msgid "--add-gnu-debuglink ignored for archive %s"
msgstr "-add-gnu-debuglink ignoré pour l'archive %s"
-#: objcopy.c:3981
+#: objcopy.c:4026
#, c-format
msgid "Multiple renames of section %s"
msgstr "Changement multiples de noms de la section %s"
-#: objcopy.c:4027
+#: objcopy.c:4072
msgid "error in private header data"
msgstr "erreur dans les données d'en-tête privées"
-#: objcopy.c:4128 objcopy.c:4136
+#: objcopy.c:4173 objcopy.c:4181
msgid "failed to create output section"
msgstr "incapable de créer la section de sortie"
-#: objcopy.c:4145
+#: objcopy.c:4190
msgid "failed to set size"
msgstr "incapable d'initialiser la taille"
-#: objcopy.c:4161
+#: objcopy.c:4206
msgid "failed to set vma"
msgstr "incapable d'initialiser le vma"
-#: objcopy.c:4188
+#: objcopy.c:4233
msgid "failed to set alignment"
msgstr "incapable d'initialiser l'alignement"
-#: objcopy.c:4217
+#: objcopy.c:4262
msgid "failed to copy private data"
msgstr "erreur de copie des données privées"
-#: objcopy.c:4372
+#: objcopy.c:4419
msgid "relocation count is negative"
msgstr "le compteur de relocation est négatif"
#. User must pad the section up in order to do this.
-#: objcopy.c:4459
+#: objcopy.c:4506
#, c-format
msgid "cannot reverse bytes: length of section %s must be evenly divisible by %d"
msgstr "ne peut pas inverser les octets : la longueur de la section %s doit être équitablement divisible en %d"
-#: objcopy.c:4667
+#: objcopy.c:4716
msgid "can't create debugging section"
msgstr "ne peut créer la section de débug"
-#: objcopy.c:4681
+#: objcopy.c:4730
msgid "can't set debugging section contents"
msgstr "ne peut initialiser le contenu de la section de débug"
-#: objcopy.c:4690
+#: objcopy.c:4740
#, c-format
msgid "don't know how to write debugging information for %s"
msgstr "ne sait comment écrire les informations de débug de %s"
-#: objcopy.c:4879
+#: objcopy.c:4932
msgid "could not create temporary file to hold stripped copy"
msgstr "le fichier temporaire pour contenir la copie élaguée n'a pas pu être créé"
-#: objcopy.c:4953
+#: objcopy.c:5006
#, c-format
msgid "%s: bad version in PE subsystem"
msgstr "%s: mauvaise version dans le sous-système PE"
-#: objcopy.c:4983
+#: objcopy.c:5036
#, c-format
msgid "unknown PE subsystem: %s"
msgstr "sous-système PE inconnu : %s"
-#: objcopy.c:5067 objcopy.c:5339 objcopy.c:5419 objcopy.c:5557 objcopy.c:5589
-#: objcopy.c:5652 objcopy.c:5656 objcopy.c:5676
+#: objcopy.c:5120 objcopy.c:5396 objcopy.c:5476 objcopy.c:5614 objcopy.c:5646
+#: objcopy.c:5709 objcopy.c:5713 objcopy.c:5733
#, c-format
msgid "bad format for %s"
msgstr "mauvais format pour %s"
-#: objcopy.c:5096
+#: objcopy.c:5149
#, c-format
msgid "cannot open: %s: %s"
msgstr "ne peut ouvrir: %s: %s"
-#: objcopy.c:5151
+#: objcopy.c:5204
msgid "byte number must be non-negative"
msgstr "le nombre d'octet ne peut être négatif"
-#: objcopy.c:5157
+#: objcopy.c:5210
#, c-format
msgid "architecture %s unknown"
msgstr "architecture %s inconnue"
-#: objcopy.c:5165
+#: objcopy.c:5218
msgid "interleave must be positive"
msgstr "l'intercalage doit être positif"
-#: objcopy.c:5174
+#: objcopy.c:5227
msgid "interleave width must be positive"
msgstr "la largeur d'intercalage doit être positive"
-#: objcopy.c:5494
+#: objcopy.c:5551
#, c-format
msgid "unrecognized --compress-debug-sections type `%s'"
msgstr "type --compress-debug-sections « %s » non reconnu"
-#: objcopy.c:5515
+#: objcopy.c:5572
#, c-format
msgid "unrecognized --elf-stt-common= option `%s'"
msgstr "option --elf-stt-common= « %s » non reconnue"
-#: objcopy.c:5526
+#: objcopy.c:5583
#, c-format
msgid "Warning: truncating gap-fill from 0x%<PRIx64> to 0x%x"
msgstr "Avertissement: réduction du remplissage de 0x%<PRIx64> à 0x%x"
-#: objcopy.c:5612
+#: objcopy.c:5669
msgid "bad format for --set-section-alignment: argument needed"
msgstr "mauvais format pour --set-section-alignement : argument nécessaire"
-#: objcopy.c:5616
+#: objcopy.c:5673
msgid "bad format for --set-section-alignment: numeric argument needed"
msgstr "mauvais format pour --set-section-alignment : argument numérique nécessaire"
#. Number has more than on 1, i.e. wasn't a power of 2.
-#: objcopy.c:5628
+#: objcopy.c:5685
msgid "bad format for --set-section-alignment: alignment is not a power of two"
msgstr "mauvais format pour --set-section-alignment : l'alignement n'est pas une puissance de deux"
-#: objcopy.c:5735
+#: objcopy.c:5792
#, c-format
msgid "unknown long section names option '%s'"
msgstr "option de noms de section longs inconnue « %s »"
-#: objcopy.c:5758
+#: objcopy.c:5815
msgid "unable to parse alternative machine code"
msgstr "incapable de décoder le code de machine alternatif"
-#: objcopy.c:5807
+#: objcopy.c:5864
msgid "number of bytes to reverse must be positive and even"
msgstr "le nombre d'octets à inverser doit être positif et paire"
-#: objcopy.c:5810
+#: objcopy.c:5867
#, c-format
msgid "Warning: ignoring previous --reverse-bytes value of %d"
msgstr "Attention : la valeur précédente de --reverse-bytes (%d) est ignorée"
-#: objcopy.c:5825
+#: objcopy.c:5882
#, c-format
msgid "%s: invalid reserve value for --heap"
msgstr "%s: la valeur de réserve pour --heap n'est pas valable"
-#: objcopy.c:5831
+#: objcopy.c:5888
#, c-format
msgid "%s: invalid commit value for --heap"
msgstr "%s: la valeur confirmée pour --heap n'est pas valable"
-#: objcopy.c:5856
+#: objcopy.c:5913
#, c-format
msgid "%s: invalid reserve value for --stack"
msgstr "%s: la valeur de réserve pour --stack n'est pas valable"
-#: objcopy.c:5862
+#: objcopy.c:5919
#, c-format
msgid "%s: invalid commit value for --stack"
msgstr "%s: la valeur confirmée pour --stack n'est pas valable"
-#: objcopy.c:5880
+#: objcopy.c:5937
msgid "error: verilog data width must be 1, 2, 4, 8 or 16"
msgstr "erreur: la largeur des données verilog doit être 1, 2, 4, 8 ou 16"
-#: objcopy.c:5898
+#: objcopy.c:5955
msgid "--globalize-symbol(s) is incompatible with -G/--keep-global-symbol(s)"
msgstr "--globalize-symbol(s) est incompatible avec -G/--keep-global-symbol(s)"
-#: objcopy.c:5910
+#: objcopy.c:5967
msgid "interleave start byte must be set with --byte"
msgstr "l'octet de départ de l'intercalage doit être fixé avec --byte"
-#: objcopy.c:5913
+#: objcopy.c:5970
msgid "byte number must be less than interleave"
msgstr "le nombre d'octets ne peut être plus petit que celui de l'intercalage"
-#: objcopy.c:5916
+#: objcopy.c:5973
msgid "interleave width must be less than or equal to interleave - byte`"
msgstr "la largeur d'intercalage doit être plus petite ou égale à l'intercalage - byte`"
-#: objcopy.c:5939
+#: objcopy.c:5996
#, c-format
msgid "unknown input EFI target: %s"
msgstr "cible EFI d'entrée inconnue : %s"
-#: objcopy.c:5949
+#: objcopy.c:6006
#, c-format
msgid "unknown output EFI target: %s"
msgstr "cible EFI de sortie inconnue : %s"
-#: objcopy.c:5973
+#: objcopy.c:6030
#, c-format
msgid "warning: could not create temporary file whilst copying '%s', (error: %s)"
msgstr "attention : le fichier temporaire n'a pas pu être créé pendant la copie de « %s » (erreur : %s)"
-#: objcopy.c:6005 objcopy.c:6013
+#: objcopy.c:6062 objcopy.c:6070
#, c-format
msgid "%s %s%c0x%<PRIx64> never used"
msgstr "%s %s%c0x%<PRIx64> jamais utilisé"
-#: objdump.c:254
+#: objdump.c:253
#, c-format
msgid "Usage: %s <option(s)> <file(s)>\n"
msgstr "Usage: %s <option(s)> <fichier(s)>\n"
-#: objdump.c:255
+#: objdump.c:254
#, c-format
msgid " Display information from object <file(s)>.\n"
msgstr "Afficher les informations depuis le(s) <fichier(s)> objet.\n"
-#: objdump.c:256
+#: objdump.c:255
#, c-format
msgid " At least one of the following switches must be given:\n"
msgstr "Au moins un des commutateurs suivants doit être fourni :\n"
-#: objdump.c:257
+#: objdump.c:256
#, c-format
msgid " -a, --archive-headers Display archive header information\n"
msgstr " -a, --archive-headers Afficher les informations de l'en-tête de l'archive\n"
-#: objdump.c:259
+#: objdump.c:258
#, c-format
msgid " -f, --file-headers Display the contents of the overall file header\n"
msgstr " -f, --file-headers Afficher le contenu de l'en-tête du fichier général\n"
-#: objdump.c:261
+#: objdump.c:260
#, c-format
msgid " -p, --private-headers Display object format specific file header contents\n"
msgstr " -p, --private-headers Afficher les contenus des en-têtes des fichiers dans un format spécifique à l'objet\n"
-#: objdump.c:263
+#: objdump.c:262
#, c-format
msgid " -P, --private=OPT,OPT... Display object format specific contents\n"
msgstr " -P, --private=OPT,OPT… Afficher les contenus dans un format spécifique à l'objet\n"
-#: objdump.c:265
+#: objdump.c:264
#, c-format
msgid " -h, --[section-]headers Display the contents of the section headers\n"
msgstr " -h, --[section-]headers Afficher le contenu des en-tête de section\n"
-#: objdump.c:267
+#: objdump.c:266
#, c-format
msgid " -x, --all-headers Display the contents of all headers\n"
msgstr " -x, --all-headers Afficher le contenu de tous les en-têtes\n"
-#: objdump.c:269
+#: objdump.c:268
#, c-format
msgid " -d, --disassemble Display assembler contents of executable sections\n"
msgstr " -d, --disassemble Afficher le contenu assembleur des sections exécutables\n"
-#: objdump.c:271
+#: objdump.c:270
#, c-format
msgid " -D, --disassemble-all Display assembler contents of all sections\n"
msgstr " -D, --disassemble-all Afficher le contenu assembleur de toutes les sections\n"
-#: objdump.c:273
+#: objdump.c:272
#, c-format
msgid " --disassemble=<sym> Display assembler contents from <sym>\n"
msgstr " --disassemble=<sym> Afficher le contenu assembleur de <sym>\n"
-#: objdump.c:275
+#: objdump.c:274
#, c-format
msgid " -S, --source Intermix source code with disassembly\n"
msgstr " -S, --source Compléter le code source avec le désassemblage\n"
-#: objdump.c:277
+#: objdump.c:276
#, c-format
msgid " --source-comment[=<txt>] Prefix lines of source code with <txt>\n"
msgstr " --source-comment[=<txt>] Préfixer les lignes du code source avec <txt>\n"
-#: objdump.c:279
+#: objdump.c:278
#, c-format
msgid " -s, --full-contents Display the full contents of all sections requested\n"
msgstr " -s, --full-contents Afficher les contenus complets de toutes les sections demandées\n"
-#: objdump.c:281
+#: objdump.c:280
#, c-format
msgid " -g, --debugging Display debug information in object file\n"
msgstr " -g, --debugging Afficher les informations de débogage dans le fichier objet\n"
-#: objdump.c:283
+#: objdump.c:282
#, c-format
msgid " -e, --debugging-tags Display debug information using ctags style\n"
msgstr " -e, --debugging-tags Afficher les informations de débogage en utilisant le style ctags\n"
-#: objdump.c:285
+#: objdump.c:284
#, c-format
msgid " -G, --stabs Display (in raw form) any STABS info in the file\n"
msgstr " -G, --stabs Afficher (sous forme brut) toute info STABS dans le fichier\n"
-#: objdump.c:287
+#: objdump.c:286
#, c-format
msgid ""
" -W, --dwarf[a/=abbrev, A/=addr, r/=aranges, c/=cu_index, L/=decodedline,\n"
" U/=trace_info]\n"
" Afficher le contenu des sections de débogage DWARF\n"
-#: objdump.c:294
+#: objdump.c:293
#, c-format
msgid ""
" -Wk,--dwarf=links Display the contents of sections that link to\n"
" -Wk,--dwarf=links Afficher le contenu des sections qui sont liées à\n"
" des fichier debuginfo séparés\n"
-#: objdump.c:298
+#: objdump.c:297
#, c-format
msgid ""
" -WK,--dwarf=follow-links\n"
" -WK,--dwarf=follow-links\n"
" Suivre les liens vers les fichiers d'info de débogage séparés (par défaut)\n"
-#: objdump.c:301
+#: objdump.c:300
#, c-format
msgid ""
" -WN,--dwarf=no-follow-links\n"
" -WN,--dwarf=no-follow-links\n"
" Ne pas suivre les liens vers les fichiers d'info de débogage séparés\n"
-#: objdump.c:305
+#: objdump.c:304
#, c-format
msgid ""
" -WK,--dwarf=follow-links\n"
" -WK,--dwarf=follow-links\n"
" Suivre les liens vers des fichiers d'info de débogage séparés\n"
-#: objdump.c:308
+#: objdump.c:307
#, c-format
msgid ""
" -WN,--dwarf=no-follow-links\n"
" Ne pas suivre les liens vers les fichiers d'info de débogage séparés\n"
" (par défaut)\n"
-#: objdump.c:314
+#: objdump.c:313
#, c-format
msgid ""
" -WD --dwarf=use-debuginfod\n"
" -WD --dwarf=use-debuginfod\n"
" En suivant les liens, interroger aussi les serveurs debuginfod (par défaut)\n"
-#: objdump.c:317
+#: objdump.c:316
#, c-format
msgid ""
" -WE --dwarf=do-not-use-debuginfod\n"
" -WE --dwarf=do-not-use-debuginfod\n"
" En suivant les liens, ne pas interroger les serveurs debuginfod\n"
-#: objdump.c:321
+#: objdump.c:320
#, c-format
msgid ""
" -L, --process-links Display the contents of non-debug sections in\n"
" -L, --process-links Afficher le contenu des sections de non-debogage dans\n"
" les fichiers debuginfo séparés. (Implique -WK)\n"
-#: objdump.c:325
+#: objdump.c:324
#, c-format
msgid " --ctf[=SECTION] Display CTF info from SECTION, (default `.ctf')\n"
msgstr " --ctf[=SECTION] Afficher les infos CTF de la SECTION, (par défaut : « .ctf »)\n"
-#: objdump.c:328
+#: objdump.c:327
#, c-format
msgid " --sframe[=SECTION] Display SFrame info from SECTION, (default '.sframe')\n"
msgstr " --sframe[=SECTION] Afficher les infos SFrame de la SECTION, (par défaut : « .sframe »)\n"
-#: objdump.c:330
+#: objdump.c:329
#, c-format
msgid " -t, --syms Display the contents of the symbol table(s)\n"
msgstr " -t, --syms Afficher le contenu de la (des) table(s) de symboles\n"
-#: objdump.c:332
+#: objdump.c:331
#, c-format
msgid " -T, --dynamic-syms Display the contents of the dynamic symbol table\n"
msgstr " -T, --dynamic-syms Afficher le contenu de la table des symboles dynamiques\n"
-#: objdump.c:334
+#: objdump.c:333
#, c-format
msgid " -r, --reloc Display the relocation entries in the file\n"
msgstr " -r, --reloc Afficher les entrées de réadressage dans le fichier\n"
-#: objdump.c:336
+#: objdump.c:335
#, c-format
msgid " -R, --dynamic-reloc Display the dynamic relocation entries in the file\n"
msgstr " -R, --dynamic-reloc Afficher les entrées de réadressage dynamique dans le fichier\n"
-#: objdump.c:338
+#: objdump.c:337
#, c-format
msgid " @<file> Read options from <file>\n"
msgstr " @<fichier> Lire les options à partir du <fichier>\n"
-#: objdump.c:340
+#: objdump.c:339
#, c-format
msgid " -v, --version Display this program's version number\n"
msgstr " -v, --version Afficher la version de ce logiciel\n"
-#: objdump.c:342
+#: objdump.c:341
#, c-format
msgid " -i, --info List object formats and architectures supported\n"
msgstr " -i, --info Lister les formats objets et les architectures supportées\n"
-#: objdump.c:344
+#: objdump.c:343
#, c-format
msgid " -H, --help Display this information\n"
msgstr " -H, --help Afficher cet aide-mémoire\n"
-#: objdump.c:351
+#: objdump.c:350
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
" Les commutateurs suivants sont optionnels :\n"
-#: objdump.c:352
+#: objdump.c:351
#, c-format
msgid " -b, --target=BFDNAME Specify the target object format as BFDNAME\n"
msgstr " -b, --target=NOMBFD Spécifier le format de l'objet cible comme étant NOMBFD\n"
-#: objdump.c:354
+#: objdump.c:353
#, c-format
msgid " -m, --architecture=MACHINE Specify the target architecture as MACHINE\n"
msgstr " -m, --architecture=MACHINE Spécifier l'architecture cible comme étant MACHINE\n"
-#: objdump.c:356
+#: objdump.c:355
#, c-format
msgid " -j, --section=NAME Only display information for section NAME\n"
msgstr " -j, --section=NOM Afficher uniquement les informations de la section NOM\n"
-#: objdump.c:358
+#: objdump.c:357
#, c-format
msgid " -M, --disassembler-options=OPT Pass text OPT on to the disassembler\n"
msgstr " -M, --disassembler-options=OPT Passer le texte OPT au désassembleur\n"
-#: objdump.c:360
+#: objdump.c:359
#, c-format
msgid " -EB --endian=big Assume big endian format when disassembling\n"
msgstr " -EB --endian=big Supposer le format gros boutiste lors du désassemblage\n"
-#: objdump.c:362
+#: objdump.c:361
#, c-format
msgid " -EL --endian=little Assume little endian format when disassembling\n"
msgstr " -EL --endian=little Supposer le format petit boutiste lors du désassemblage\n"
-#: objdump.c:364
+#: objdump.c:363
#, c-format
msgid " --file-start-context Include context from start of file (with -S)\n"
msgstr " --file-start-context Inclure le contexte depuis le début du fichier (avec -S)\n"
-#: objdump.c:366
+#: objdump.c:365
#, c-format
msgid " -I, --include=DIR Add DIR to search list for source files\n"
msgstr " -I, --include=RÉP Ajouter RÉP à la liste de recherche pour les fichiers sources\n"
-#: objdump.c:368
+#: objdump.c:367
#, c-format
msgid " -l, --line-numbers Include line numbers and filenames in output\n"
msgstr " -l, --line-numbers Inclure les numéros de lignes et les noms des fichiers dans la sortie\n"
-#: objdump.c:370
+#: objdump.c:369
#, c-format
msgid " -F, --file-offsets Include file offsets when displaying information\n"
msgstr " -F, --file-offsets Inclure les décalages du fichier en affichant les informations\n"
-#: objdump.c:372
+#: objdump.c:371
#, c-format
msgid " -C, --demangle[=STYLE] Decode mangled/processed symbol names\n"
msgstr " -C, --demangle[=STYLE] Retirer les décorations des noms des symboles décorés/traités\n"
-#: objdump.c:374
+#: objdump.c:373
msgid " STYLE can be "
msgstr " STYLE peut être "
-#: objdump.c:376
+#: objdump.c:375
#, c-format
msgid ""
" --recurse-limit Enable a limit on recursion whilst demangling\n"
" --recurse-limit Activer une limite sur la récursion lors de la suppression des décorations\n"
" (par défaut)\n"
-#: objdump.c:379
+#: objdump.c:378
#, c-format
msgid " --no-recurse-limit Disable a limit on recursion whilst demangling\n"
msgstr " --no-recurse-limit Désactiver la limite sur la récursion de la suppression des décorations\n"
-#: objdump.c:381
+#: objdump.c:380
#, c-format
msgid " -w, --wide Format output for more than 80 columns\n"
msgstr " -w, --wide Formater la sortie pour plus de 80 colonnes\n"
-#: objdump.c:383
+#: objdump.c:382
#, c-format
msgid ""
" -U[d|l|i|x|e|h] Controls the display of UTF-8 unicode characters\n"
" -U[d|l|i|x|e|h] Contrôler l'affichage des caractères unicode en UTF-8\n"
" --unicode=[default|locale|invalid|hex|escape|highlight]\n"
-#: objdump.c:386
+#: objdump.c:385
#, c-format
msgid " -z, --disassemble-zeroes Do not skip blocks of zeroes when disassembling\n"
msgstr " -z, --disassemble-zeroes Ne pas passer outre les blocs de zéros lors du désassemblage\n"
-#: objdump.c:388
+#: objdump.c:387
#, c-format
msgid " --start-address=ADDR Only process data whose address is >= ADDR\n"
msgstr " --start-address=ADR Ne traiter que les données dont l'adresse est >= ADR\n"
-#: objdump.c:390
+#: objdump.c:389
#, c-format
msgid " --stop-address=ADDR Only process data whose address is < ADDR\n"
msgstr " --stop-address=ADR Ne traiter que les données dont l'adresse est < ADR\n"
-#: objdump.c:392
+#: objdump.c:391
#, c-format
msgid " --no-addresses Do not print address alongside disassembly\n"
msgstr " --no-addresses Ne pas afficher les adresses en plus du désassemblage\n"
-#: objdump.c:394
+#: objdump.c:393
#, c-format
msgid " --prefix-addresses Print complete address alongside disassembly\n"
msgstr " --prefix-adresses Afficher les adresses en plus du désassemblage\n"
-#: objdump.c:396
+#: objdump.c:395
#, c-format
msgid " --[no-]show-raw-insn Display hex alongside symbolic disassembly\n"
msgstr " --[no-]show-raw-insn Afficher l'hexadécimal en plus du désassemblage symbolique\n"
-#: objdump.c:398
+#: objdump.c:397
#, c-format
msgid " --insn-width=WIDTH Display WIDTH bytes on a single line for -d\n"
msgstr " --insn-width=LARGEUR Afficher LARGEUR octets par ligne avec -d\n"
-#: objdump.c:400
+#: objdump.c:399
#, c-format
msgid " --adjust-vma=OFFSET Add OFFSET to all displayed section addresses\n"
msgstr " --adjust-vma=OFFSET Ajouter OFFSET à toutes les adresses de section affichées\n"
-#: objdump.c:402
+#: objdump.c:401
#, c-format
msgid " --show-all-symbols When disassembling, display all symbols at a given address\n"
msgstr " --show-all-symbols Lors du désassemblage, afficher tous les symboles à une adresse donnée\n"
-#: objdump.c:404
+#: objdump.c:403
#, c-format
msgid " --special-syms Include special symbols in symbol dumps\n"
msgstr " --special-syms Inclure les symboles spéciaux dans les vidanges des symboles\n"
-#: objdump.c:406
+#: objdump.c:405
#, c-format
msgid " --inlines Print all inlines for source line (with -l)\n"
msgstr " --inlines Afficher toutes les instructions en lignes pour les lignes source (avec -l)\n"
-#: objdump.c:408
+#: objdump.c:407
#, c-format
msgid " --prefix=PREFIX Add PREFIX to absolute paths for -S\n"
msgstr " --prefix=PRÉFIXE Ajouter le PRÉFIXE aux chemins absolus pour -S\n"
-#: objdump.c:410
+#: objdump.c:409
#, c-format
msgid " --prefix-strip=LEVEL Strip initial directory names for -S\n"
msgstr " --prefix-strip=NIVEAU Éliminer les noms de répertoires initiaux pour -S\n"
-#: objdump.c:412
+#: objdump.c:411
#, c-format
msgid " --dwarf-depth=N Do not display DIEs at depth N or greater\n"
msgstr " --dwarf-depth=N Ne pas afficher DIE à la profondeur N ou inférieure\n"
-#: objdump.c:414
+#: objdump.c:413
#, c-format
msgid " --dwarf-start=N Display DIEs starting at offset N\n"
msgstr " --dwarf-start=N Afficher DIE à partir de l'offset N\n"
-#: objdump.c:416
+#: objdump.c:415
#, c-format
msgid " --dwarf-check Make additional dwarf consistency checks.\n"
msgstr " --dwarf-check Réaliser des vérifications d'intégrité supplémentaires pour dwarf.\n"
-#: objdump.c:419
+#: objdump.c:418
#, c-format
msgid " --ctf-parent=NAME Use CTF archive member NAME as the CTF parent\n"
msgstr " --ctf-parent=NOM Utiliser le membre de l'archive CTF avec le nom NOM comme parent CTF\n"
-#: objdump.c:422
+#: objdump.c:421
#, c-format
msgid " --visualize-jumps Visualize jumps by drawing ASCII art lines\n"
msgstr " --visualize-jumps Visualiser les sauts en dessinant des lignes avec des caractères ASCII\n"
-#: objdump.c:424
+#: objdump.c:423
#, c-format
msgid " --visualize-jumps=color Use colors in the ASCII art\n"
msgstr " --visualize-jumps=color Utiliser des couleurs dans les lignes en caractères ASCII\n"
-#: objdump.c:426
+#: objdump.c:425
#, c-format
msgid ""
" --visualize-jumps=extended-color\n"
" --visualize-jumps=extended-color\n"
" Utiliser des codes de couleurs étendus sur 8 bits\n"
-#: objdump.c:429
+#: objdump.c:428
#, c-format
msgid " --visualize-jumps=off Disable jump visualization\n"
msgstr " --visualize-jumps=off Désactiver la visualisation des sauts\n"
-#: objdump.c:432
+#: objdump.c:431
#, c-format
msgid " --disassembler-color=off Disable disassembler color output.\n"
msgstr " --disassembler-color=off Désactiver la sortie colorée du désassembleur.\n"
-#: objdump.c:434
+#: objdump.c:433
#, c-format
msgid " --disassembler-color=terminal Enable disassembler color output if displaying on a terminal. (default)\n"
msgstr " --disassembler-color=terminal Activer la sortie colorée du désassembleur si l'affichage est sur un terminal. (défaut)\n"
-#: objdump.c:437
+#: objdump.c:436
#, c-format
msgid " --disassembler-color=off Disable disassembler color output. (default)\n"
msgstr " --disassembler-color=off Désactiver la sortie colorée du désassembleur. (défaut)\n"
-#: objdump.c:439
+#: objdump.c:438
#, c-format
msgid " --disassembler-color=terminal Enable disassembler color output if displaying on a terminal.\n"
msgstr " --disassembler-color=terminal Activer la sortie colorée du désassembleur si l'affichage est sur un terminal.\n"
-#: objdump.c:442
+#: objdump.c:441
#, c-format
msgid " --disassembler-color=on Enable disassembler color output.\n"
msgstr " --disassembler-color=on Activer la sortie colorée du désassembleur.\n"
-#: objdump.c:444
+#: objdump.c:443
#, c-format
msgid ""
" --disassembler-color=extended Use 8-bit colors in disassembler output.\n"
" --disassembler-color=extended Utiliser les couleurs 8 bits dans la sortie du désassembleur.\n"
"\n"
-#: objdump.c:455
+#: objdump.c:454
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Options supportées par -P/--private :\n"
-#: objdump.c:820
+#: objdump.c:819
#, c-format
msgid "section '%s' mentioned in a -j option, but not found in any input file"
msgstr "section « %s » mentionnée dans une option -j n'a été trouvée dans aucun fichier d'entrée"
-#: objdump.c:975
+#: objdump.c:974
#, c-format
msgid "Sections:\n"
msgstr "Sections :\n"
-#: objdump.c:981
+#: objdump.c:980
#, c-format
msgid "Idx %-*s Size %-*s%-*sFile off Algn"
msgstr "Idx %-*s Taille %-*s%-*sOff fich Algn"
-#: objdump.c:987
+#: objdump.c:986
#, c-format
msgid " Flags"
msgstr " Fanions"
-#: objdump.c:1009
+#: objdump.c:1003
#, c-format
msgid "failed to read symbol table from: %s"
msgstr "impossible de lire la table des symboles depuis: %s"
-#: objdump.c:1010 objdump.c:5411
+#: objdump.c:1005 objdump.c:5406 objdump.c:5458
msgid "error message was"
msgstr "le message d'erreur était"
-#: objdump.c:1025
-#, c-format
-msgid "error: symbol table size (%#lx) is larger than filesize (%#lx)"
-msgstr "erreur: la taille de la table des symboles (%#lx) est plus grande que la taille du fichier (%#lx)"
-
-#: objdump.c:1055
+#: objdump.c:1034
#, c-format
msgid "%s: not a dynamic object"
msgstr "%s: n'est pas un objet dynamique"
-#: objdump.c:1655 objdump.c:1683
+#: objdump.c:1639 objdump.c:1667
#, c-format
msgid " (File Offset: 0x%lx)"
msgstr " (Offset dans le fichier : 0x%lx)"
-#: objdump.c:2081
+#: objdump.c:2065
#, c-format
msgid "source file %s is more recent than object file\n"
msgstr "le fichier source %s est plus récent que le fichier objet\n"
-#: objdump.c:2450
+#: objdump.c:2434
msgid "disassembly color not correctly selected"
msgstr "la couleur de désassemblage n'est pas correctement sélectionnée"
-#: objdump.c:3324
+#: objdump.c:3308
#, c-format
msgid "\t... (skipping %lu zeroes, resuming at file offset: 0x%lx)\n"
msgstr "\t... (passe outre %lu zéros, continue à l'offset du fichier: 0x%lx)\n"
-#: objdump.c:3463
+#: objdump.c:3447
#, c-format
msgid "disassemble_fn returned length %d"
msgstr "disassemble_fn a retourné la longueur %d"
-#: objdump.c:3791 objdump.c:5031
+#: objdump.c:3784 objdump.c:5023
#, c-format
msgid "Reading section %s failed because: %s"
msgstr "La lecture de la section %s a échouée à cause de: %s"
-#: objdump.c:3812
+#: objdump.c:3805
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Déassemblage de la section %s :\n"
-#: objdump.c:4122
+#: objdump.c:4123
#, c-format
msgid "can't use supplied machine %s"
msgstr "ne peut utiliser la machine fournie %s"
-#: objdump.c:4143
+#: objdump.c:4146
#, c-format
msgid "can't disassemble for architecture %s\n"
msgstr "ne peut déassembler pour l'architecture %s\n"
-#: objdump.c:4234
+#: objdump.c:4239
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"La section « %s » a une taille invalide : %#<PRIx64>.\n"
-#: objdump.c:4279
+#: objdump.c:4284
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Ne peut obtenir le contenu de la section « %s ».\n"
-#: objdump.c:4437
+#: objdump.c:4442
#, c-format
msgid "File %s does not contain any dwarf debug information\n"
msgstr "Le fichier %s ne contient aucune information de débogage dwarf\n"
-#: objdump.c:4474 objdump.c:4856
+#: objdump.c:4478
#, c-format
msgid ""
"No %s section present\n"
"Aucune section %s présente\n"
"\n"
-#: objdump.c:4481 objdump.c:4863
+#: objdump.c:4487
#, c-format
msgid "reading %s section of %s failed: %s"
msgstr "lecture de la section %s de %s a échouée : %s"
-#: objdump.c:4527
+#: objdump.c:4525
#, c-format
msgid ""
"Contents of %s section:\n"
"Contenu de la section %s :\n"
"\n"
-#: objdump.c:4661
+#: objdump.c:4667
#, c-format
msgid "architecture: %s, "
msgstr "architecture: %s, "
-#: objdump.c:4664
+#: objdump.c:4670
#, c-format
msgid "flags 0x%08x:\n"
msgstr "fanions 0x%08x:\n"
-#: objdump.c:4677
+#: objdump.c:4683
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"adresse de départ 0x"
-#: objdump.c:4727 readelf.c:15765
+#: objdump.c:4733 readelf.c:15868
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
-#: objdump.c:4727 readelf.c:15765
+#: objdump.c:4733 readelf.c:15868
msgid "warning"
msgstr "avertissement"
-#: objdump.c:4727 readelf.c:15765
+#: objdump.c:4733 readelf.c:15868
msgid "error"
msgstr "erreur"
-#: objdump.c:4733 readelf.c:15770
+#: objdump.c:4739 readelf.c:15873
#, c-format
msgid "CTF error: cannot get CTF errors: `%s'"
msgstr "erreur CTF: impossible d'obtenir les erreurs CTF : « %s »"
-#: objdump.c:4757 readelf.c:15792
+#: objdump.c:4763 readelf.c:15895
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"membre d'archive CTF : %s:\n"
-#: objdump.c:4777
+#: objdump.c:4783
#, c-format
msgid "Iteration failed: %s, %s"
msgstr "L'itération a échouée : %s, %s"
-#: objdump.c:4815 objdump.c:4822
+#: objdump.c:4825 objdump.c:4834
#, c-format
msgid "CTF open failure: %s"
msgstr "Échec de l'ouverture de CTF : %s"
-#: objdump.c:4826
+#: objdump.c:4841
#, c-format
msgid "Contents of CTF section %s:\n"
msgstr "Contenu de la section CTF %s :\n"
-#: objdump.c:4833
+#: objdump.c:4848
#, c-format
msgid "CTF archive member open failure: %s"
msgstr "erreur à l'ouverture du membre d'archive CTF : %s"
-#: objdump.c:4903 readelf.c:15966
+#: objdump.c:4893 readelf.c:16069
#, c-format
msgid "Contents of the SFrame section %s:"
msgstr "Contenu de la section SFrame %s :"
-#: objdump.c:4917
+#: objdump.c:4907
#, c-format
msgid "warning: private headers incomplete: %s"
msgstr "attention: les en-têtes privés sont incomplets : %s"
-#: objdump.c:4935
+#: objdump.c:4925
msgid "option -P/--private not supported by this file"
msgstr "option -P/--private pas supportée par ce fichier"
-#: objdump.c:4959
+#: objdump.c:4949
#, c-format
msgid "target specific dump '%s' not supported"
msgstr "Le dump « %s » spécifique à la cible n'est pas supporté"
-#: objdump.c:5023
+#: objdump.c:5015
#, c-format
msgid "Contents of section %s:"
msgstr "Contenu de la section %s :"
-#: objdump.c:5025
+#: objdump.c:5017
#, c-format
msgid " (Starting at file offset: 0x%lx)"
msgstr " (Démarrage à l'offset du fichier: 0x%lx)"
-#: objdump.c:5135
+#: objdump.c:5127
#, c-format
msgid "no symbols\n"
msgstr "aucun symbole\n"
-#: objdump.c:5142
+#: objdump.c:5134
#, c-format
msgid "no information for symbol number %ld\n"
msgstr "pas d'information pour le symbole numéro %ld\n"
-#: objdump.c:5145
+#: objdump.c:5137
#, c-format
msgid "could not determine the type of symbol number %ld\n"
msgstr "incapable de déterminer le type du symbole numéro %ld\n"
-#: objdump.c:5409
+#: objdump.c:5404 objdump.c:5456
#, c-format
msgid "failed to read relocs in: %s"
msgstr "échec de lecture des réadressages dans: %s"
-#: objdump.c:5580
+#: objdump.c:5587
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"%s: format de fichier %s\n"
-#: objdump.c:5690
+#: objdump.c:5697
#, c-format
msgid "%s: printing debugging information failed"
msgstr "%s: échec d'affichage des informationis de débug"
-#: objdump.c:5782
+#: objdump.c:5787
#, c-format
msgid "In archive %s:\n"
msgstr "Dans l'archive %s :\n"
#. Prevent corrupted files from spinning us into an
#. infinite loop. 100 is an arbitrary heuristic.
-#: objdump.c:5787
+#: objdump.c:5792
msgid "Archive nesting is too deep"
msgstr "L'archive est imbriquée trop profondément"
-#: objdump.c:5791
+#: objdump.c:5797
#, c-format
msgid "In nested archive %s:\n"
msgstr "Dans l'archive imbriquée %s :\n"
-#: objdump.c:5954
+#: objdump.c:5958
msgid "error: the start address should be before the end address"
msgstr "erreur: l'adresse de début doit être avant l'adresse de fin"
-#: objdump.c:5959
+#: objdump.c:5963
msgid "error: the stop address should be after the start address"
msgstr "erreur: l'adresse de fin doit être après l'adresse de début"
-#: objdump.c:5971
+#: objdump.c:5975
msgid "error: prefix strip must be non-negative"
msgstr "erreur: le préfixe à supprimer ne peut pas être négatif"
-#: objdump.c:5976
+#: objdump.c:5980
msgid "error: instruction width must be positive"
msgstr "erreur: la largeur de l'instruction doit être positive"
-#: objdump.c:5997
+#: objdump.c:6002
msgid "unrecognized argument to --visualize-option"
msgstr "argument non reconnu pour --visualize-option"
-#: objdump.c:6014
+#: objdump.c:6022
msgid "unrecognized argument to --disassembler-color"
msgstr "argument non reconnu pour --disassembler-color"
-#: objdump.c:6023
+#: objdump.c:6033
msgid "unrecognized -E option"
msgstr "option -E non reconnue"
-#: objdump.c:6034
+#: objdump.c:6044
#, c-format
msgid "unrecognized --endian type `%s'"
msgstr "type --endian « %s » non reconnu"
msgid "cannot read function starts"
msgstr "impossible de lire les débuts des fonctions"
-#: od-macho.c:1391
-msgid "cannot read data_in_code"
-msgstr "ne peut lire data_in_code"
+#: od-macho.c:1391
+msgid "cannot read data_in_code"
+msgstr "ne peut lire data_in_code"
+
+#: od-macho.c:1429
+msgid "cannot read twolevel hints"
+msgstr "ne peut lire les indices à deux niveaux"
+
+#: od-macho.c:1497
+msgid "cannot read build tools"
+msgstr "impossible de lire les outils de compilations"
+
+#: od-pe.c:214
+#, c-format
+msgid ""
+"For PE files:\n"
+" header Display the file header\n"
+" sections Display the section headers\n"
+msgstr ""
+"Pour les fichiers PO :\n"
+" header Afficher l'en-tête du fichier\n"
+" sections Afficher les en-têtes des sections\n"
+
+#: od-pe.c:256
+#, c-format
+msgid "unknown: 0x%x"
+msgstr "inconnu: 0x%x"
+
+#: od-pe.c:272
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+" File header not present\n"
+msgstr ""
+"\n"
+" En-tête du fichier pas présent\n"
+
+#: od-pe.c:275
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+" File Header (at offset 0):\n"
+msgstr ""
+"\n"
+" En-tête de fichier (à l'offset 0) :\n"
+
+#: od-pe.c:281
+#, c-format
+msgid "Bytes on Last Page:\t\t%d\n"
+msgstr "Octets sur la dernière page :\t\t%d\n"
+
+#: od-pe.c:284
+#, c-format
+msgid "Pages In File:\t\t\t%d\n"
+msgstr "Pages dans le fichier :\t\t\t%d\n"
+
+#: od-pe.c:287
+#, c-format
+msgid "Relocations:\t\t\t%d\n"
+msgstr "Réadressages :\t\t\t%d\n"
+
+#: od-pe.c:290
+#, c-format
+msgid "Size of header in paragraphs:\t%d\n"
+msgstr "Tailles des en-têtes des paragraphes :\t%d\n"
+
+#: od-pe.c:293
+#, c-format
+msgid "Min extra paragraphs needed:\t%d\n"
+msgstr "Min paragraphes supplémentaires nécessaires :\t%d\n"
+
+#: od-pe.c:296
+#, c-format
+msgid "Max extra paragraphs needed:\t%d\n"
+msgstr "Max paragraphes supplémentaires nécessaires :\t%d\n"
+
+#: od-pe.c:299
+#, c-format
+msgid "Initial (relative) SS value:\t%d\n"
+msgstr "Valeur SS (relative) initiale :\t%d\n"
+
+#: od-pe.c:302
+#, c-format
+msgid "Initial SP value:\t\t%d\n"
+msgstr "Valeur SP initiale :\t\t%d\n"
+
+#: od-pe.c:305
+#, c-format
+msgid "Checksum:\t\t\t%#x\n"
+msgstr "Somme de contrôle :\t\t\t%#x\n"
+
+#: od-pe.c:308
+#, c-format
+msgid "Initial IP value:\t\t%d\n"
+msgstr "Valeur IP initiale :\t\t%d\n"
+
+#: od-pe.c:311
+#, c-format
+msgid "Initial (relative) CS value:\t%d\n"
+msgstr "Valeur CS (relative) initiale :\t%d\n"
+
+#: od-pe.c:314
+#, c-format
+msgid "File address of reloc table:\t%d\n"
+msgstr "Adresse fichier de la table de réadressage :\t%d\n"
+
+#: od-pe.c:317
+#, c-format
+msgid "Overlay number:\t\t\t%d\n"
+msgstr "Numéro de la couche :\t\t\t%d\n"
+
+#: od-pe.c:320
+#, c-format
+msgid "OEM identifier:\t\t\t%d\n"
+msgstr "Identificateur OEM :\t\t\t%d\n"
+
+#: od-pe.c:323
+#, c-format
+msgid "OEM information:\t\t%#x\n"
+msgstr "Information OEM :\t\t%#x\n"
+
+#: od-pe.c:326
+#, c-format
+msgid "File address of new exe header:\t%#lx\n"
+msgstr "Adresse fichier du nouvel en-tête de l'exe :\t%#lx\n"
+
+#: od-pe.c:357
+#, c-format
+msgid "Stub message:\t\t\t"
+msgstr "Message d'ébauche :\t\t\t"
+
+#: od-pe.c:371
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+" Image Header (at offset %#lx):\n"
+msgstr ""
+"\n"
+" En-tête d'image (à l'offset %#lx) :\n"
+
+#: od-pe.c:379
+#, c-format
+msgid "Machine Number:\t\t\t%#x\t\t- %s\n"
+msgstr "Nombre machine :\t\t\t%#x\t\t- %s\n"
+
+#: od-pe.c:382
+#, c-format
+msgid "Number of sections:\t\t\\%d\n"
+msgstr "Nombre de sections :\t\t\\%d\n"
+
+#: od-pe.c:385
+#, c-format
+msgid "Time/Date:\t\t\t%#08lx\t- "
+msgstr "Heure/Date :\t\t\t%#08lx\t- "
+
+#: od-pe.c:387 od-xcoff.c:421 readelf.c:20592
+#, c-format
+msgid "not set\n"
+msgstr "non définie\n"
+
+#: od-pe.c:395
+#, c-format
+msgid "Symbol table offset:\t\t%#08lx\n"
+msgstr "Décalage de la table des symboles :\t\t%#08lx\n"
+
+#: od-pe.c:397
+#, c-format
+msgid "Number of symbols:\t\t\\%ld\n"
+msgstr "Nombre de symboles :\t\t\\%ld\n"
+
+#: od-pe.c:401
+#, c-format
+msgid "Optional header size:\t\t%#x\n"
+msgstr "Taille de l'en-tête optionnel :\t\t%#x\n"
+
+#: od-pe.c:404
+#, c-format
+msgid "Flags:\t\t\t\t0x%04x\t\t- "
+msgstr "Fanions :\t\t\t\t0x%04x\t\t- "
+
+#: od-pe.c:412
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+" Optional 64-bit AOUT Header (at offset %#lx):\n"
+msgstr ""
+"\n"
+" En-tête AOUT 64 bits optionnel (à l'offset %#lx) :\n"
+
+#: od-pe.c:419
+#, c-format
+msgid "error: unable to read AOUT and PE+ headers\n"
+msgstr "erreur: échec de lecture des en-têtes AOUT et PE+\n"
+
+#: od-pe.c:423 od-pe.c:508
+#, c-format
+msgid "Magic:\t\t\t\t%x\t\t- %s\n"
+msgstr "Magique :\t\t\t\t%x\t\t- %s\n"
+
+#: od-pe.c:424 od-pe.c:509 readelf.c:18455 readelf.c:18524
+msgid "Unknown"
+msgstr "Inconnu"
+
+#: od-pe.c:426 od-pe.c:511
+#, c-format
+msgid "Version:\t\t\t%x\n"
+msgstr "Version :\t\t\t%x\n"
+
+#: od-pe.c:429 od-pe.c:514
+#, c-format
+msgid "Text Size:\t\t\t%#lx\n"
+msgstr "Taille du texte :\t\t\t%#lx\n"
+
+#: od-pe.c:431 od-pe.c:516
+#, c-format
+msgid "Data Size:\t\t\t%#lx\n"
+msgstr "Taille des données :\t\t\t%#lx\n"
+
+#: od-pe.c:433 od-pe.c:518
+#, c-format
+msgid "BSS Size:\t\t\t%#lx\n"
+msgstr "Taille BSS :\t\t\t%#lx\n"
+
+#: od-pe.c:435 od-pe.c:520
+#, c-format
+msgid "Entry Point:\t\t\t%#lx\n"
+msgstr "Point d'entrée :\t\t\t%#lx\n"
+
+#: od-pe.c:437 od-pe.c:522
+#, c-format
+msgid "Text Start:\t\t\t%#lx\n"
+msgstr "Début du texte :\t\t\t%#lx\n"
+
+#. There is no data_start field in the PE+ standard header.
+#: od-pe.c:441
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+" Optional PE+ Header (at offset %#lx):\n"
+msgstr ""
+"\n"
+" En-tête PE+ optionnel (à l'offset %#lx) :\n"
+
+#: od-pe.c:444 od-pe.c:540
+#, c-format
+msgid "Image Base:\t\t\t%#lx\n"
+msgstr "Base de l'image :\t\t\t%#lx\n"
+
+#: od-pe.c:446 od-pe.c:542
+#, c-format
+msgid "Section Alignment:\t\t%#lx\n"
+msgstr "Alignement de section :\t\t%#lx\n"
+
+#: od-pe.c:448 od-pe.c:544
+#, c-format
+msgid "File Alignment:\t\t\t%#lx\n"
+msgstr "Alignement de fichier :\t\t\t%#lx\n"
+
+#: od-pe.c:450 od-pe.c:546
+#, c-format
+msgid "Major OS Version:\t\t%d\n"
+msgstr "Version majeure OS :\t\t%d\n"
+
+#: od-pe.c:452 od-pe.c:548
+#, c-format
+msgid "Minor OS ersion:\t\t%d\n"
+msgstr "Version mineure OS :\t\t%d\n"
+
+#: od-pe.c:454 od-pe.c:550
+#, c-format
+msgid "Major Image Version:\t\t%d\n"
+msgstr "Version majeure d'image :\t\t%d\n"
+
+#: od-pe.c:456 od-pe.c:552
+#, c-format
+msgid "Minor Image Version:\t\t%d\n"
+msgstr "Version mineure d'image :\t\t%d\n"
+
+#: od-pe.c:458 od-pe.c:554
+#, c-format
+msgid "Major Subsystem Version:\t%d\n"
+msgstr "Version majeure du sous-système :\t%d\n"
+
+#: od-pe.c:460 od-pe.c:556
+#, c-format
+msgid "Minor Subsystem Version:\t%d\n"
+msgstr "Version mineure du sous-système :\t%d\n"
+
+#: od-pe.c:462 od-pe.c:558
+#, c-format
+msgid "Size Of Image:\t\t\t%#lx\n"
+msgstr "Taille de l'image :\t\t\t%#lx\n"
+
+#: od-pe.c:464 od-pe.c:560
+#, c-format
+msgid "Size Of Headers:\t\t%#lx\n"
+msgstr "Taille des en-têtes :\t\t%#lx\n"
+
+#: od-pe.c:466 od-pe.c:562
+#, c-format
+msgid "CheckSum:\t\t\t%#lx\n"
+msgstr "Somme de contrôle :\t\t\t%#lx\n"
+
+#: od-pe.c:468 od-pe.c:564
+#, c-format
+msgid "Subsystem:\t\t\t%d\n"
+msgstr "Sous-système :\t\t\t%d\n"
+
+#. FIXME: Decode the characteristics.
+#: od-pe.c:471 od-pe.c:567
+#, c-format
+msgid "DllCharacteristics:\t\t%#x\n"
+msgstr "DllCharacteristics:\t\t%#x\n"
+
+#: od-pe.c:473 od-pe.c:569
+#, c-format
+msgid "Size Of Stack Reserve:\t\t%#lx\n"
+msgstr "Taille de la pile réservée :\t\t%#lx\n"
+
+#: od-pe.c:475 od-pe.c:571
+#, c-format
+msgid "Size Of Stack Commit:\t\t%#lx\n"
+msgstr "Taille de la pile utilisée :\t\t%#lx\n"
+
+#: od-pe.c:477 od-pe.c:573
+#, c-format
+msgid "Size Of Heap Reserve:\t\t%#lx\n"
+msgstr "Taille du tas réservé :\t\t%#lx\n"
+
+#: od-pe.c:479 od-pe.c:575
+#, c-format
+msgid "Size Of Heap Commit:\t\t%#lx\n"
+msgstr "Taille du tas utilisé :\t\t%#lx\n"
+
+#: od-pe.c:481 od-pe.c:577
+#, c-format
+msgid "Loader Flags:\t\t\t%#lx\n"
+msgstr "Fanions du chargeur :\t\t\t%#lx\n"
+
+#: od-pe.c:483 od-pe.c:579
+#, c-format
+msgid "Number Of Rva and Sizes:\t%#lx\n"
+msgstr "Nombre de Rva et de tailles :\t%#lx\n"
+
+#: od-pe.c:499
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+" Optional 32-bit AOUT Header (at offset %#lx, size %d):\n"
+msgstr ""
+"\n"
+" En-tête AOUT 32 bits optionnel (à l'offset %#lx, taille %d) :\n"
+
+#: od-pe.c:504
+#, c-format
+msgid "error: unable to seek to/read AOUT header\n"
+msgstr "erreur: erreur lors de la recherche/lecture de l'en-tête AOUT\n"
+
+#: od-pe.c:524
+#, c-format
+msgid "Data Start:\t\t\t%#lx\n"
+msgstr "Début des données :\t\t\t%#lx\n"
+
+#: od-pe.c:531
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+" Optional PE Header (at offset %#lx):\n"
+msgstr ""
+"\n"
+" En-tête PE optionnel (à l'offset %#lx) :\n"
+
+#: od-pe.c:537
+#, c-format
+msgid "error: unable to seek to/read PE header\n"
+msgstr "erreur: erreur lors de la recherche/lecture de l'en-tête PE\n"
+
+#: od-pe.c:587
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Unsupported size of Optional Header\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Taille de l'en-tête optionnel non supportée\n"
+
+#: od-pe.c:590
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+" Optional header not present\n"
+msgstr ""
+"\n"
+" En-tête optionnel non présent\n"
+
+#: od-pe.c:610
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Section headers (at offset 0x%08x):\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"En-têtes de sections (à l'offset 0x%08x) :\n"
+
+#: od-pe.c:614
+#, c-format
+msgid " No section headers\n"
+msgstr " Pas d'en-têtes de sections\n"
+
+#: od-pe.c:619
+msgid "cannot seek to section headers start\n"
+msgstr "impossible de rechercher le début des en-têtes de sections\n"
+
+#: od-pe.c:637 od-xcoff.c:534 od-xcoff.c:546 od-xcoff.c:601
+msgid "cannot read section header"
+msgstr "impossible de lire l'en-tête de section"
+
+#: od-pe.c:654
+#, c-format
+msgid " %08x "
+msgstr " %08x "
+
+#: od-pe.c:656
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+" Flags: %08x: "
+msgstr ""
+"\n"
+" Fanions: %08x : "
+
+#: od-pe.c:694
+msgid "cannot seek to/read file header"
+msgstr "ne peut rechercher/lire l'en-tête du fichier"
-#: od-macho.c:1429
-msgid "cannot read twolevel hints"
-msgstr "ne peut lire les indices à deux niveaux"
+#: od-pe.c:714
+#, c-format
+msgid "cannot seek to/read image header at offset %#x"
+msgstr "ne peut rechercher/lire l'en-tête de l'image à l'offset %#x"
-#: od-macho.c:1497
-msgid "cannot read build tools"
-msgstr "impossible de lire les outils de compilations"
+#: od-pe.c:737
+msgid "cannot seek to/read image header"
+msgstr "ne peut rechercher/lire l'en-tête de l'image"
#: od-xcoff.c:77
#, c-format
msgid " time and date: 0x%08x - "
msgstr " heure et date: 0x%08x - "
-#: od-xcoff.c:421 readelf.c:20485
-#, c-format
-msgid "not set\n"
-msgstr "non définie\n"
-
#: od-xcoff.c:428
#, c-format
msgid " symbols off: 0x%08x\n"
msgid " No section header\n"
msgstr " Pas d'en-tête de section\n"
-#: od-xcoff.c:534 od-xcoff.c:546 od-xcoff.c:601
-msgid "cannot read section header"
-msgstr "impossible de lire l'en-tête de section"
-
#: od-xcoff.c:560
#, c-format
msgid " Flags: %08x "
msgid "invalid value specified for pragma code_page.\n"
msgstr "valeur erronée pour le pragma code_page.\n"
-#: rdcoff.c:116
-#, c-format
-msgid "Excessively large slot index: %lx"
-msgstr "Index d'emplacement démesurément grand: %lx"
-
-#: rdcoff.c:202
+#: rdcoff.c:172
#, c-format
msgid "parse_coff_type: Bad type code 0x%x"
msgstr "parse_coff_type: mauvais type de code 0x%x"
-#: rdcoff.c:410 rdcoff.c:517 rdcoff.c:707
+#: rdcoff.c:353 rdcoff.c:467 rdcoff.c:661
#, c-format
msgid "bfd_coff_get_syment failed: %s"
msgstr "bfd_coff_get_syment en échec : %s"
-#: rdcoff.c:427 rdcoff.c:727
+#: rdcoff.c:370 rdcoff.c:681
#, c-format
msgid "bfd_coff_get_auxent failed: %s"
msgstr "bfd_coff_get_auxent en échec : %s"
-#: rdcoff.c:794
+#: rdcoff.c:748
#, c-format
msgid "%ld: .bf without preceding function"
msgstr "%ld: .bf aucune fonction qui précède"
-#: rdcoff.c:844
+#: rdcoff.c:798
#, c-format
msgid "%ld: unexpected .ef\n"
msgstr "%ld: .ef inattendu\n"
-#: rddbg.c:81
+#: rddbg.c:84
#, c-format
msgid "%s: no recognized debugging information"
msgstr "%s: aucune information de débug reconnue"
-#: rddbg.c:199
+#: rddbg.c:200
#, c-format
msgid "%s: %s: stab entry %ld is corrupt, strx = 0x%x, type = %d\n"
msgstr "%s: %s: l'entrée de l'ébauche %ld est corrompue, strx = 0x%x, type = %d\n"
-#: rddbg.c:223
+#: rddbg.c:224
#, c-format
msgid "%s: %s: stab entry %ld is corrupt\n"
msgstr "%s: %s: l'entrée de l'ébauche %ld est corrompue\n"
-#: rddbg.c:392
+#: rddbg.c:388
#, c-format
msgid "Last stabs entries before error:\n"
msgstr "Dernières entrées à inclure avant erreur :\n"
msgid "Operating System specific: %lx"
msgstr "Spécificités du systèmes d'exploitation: %lx"
-#: readelf.c:2616 readelf.c:4720
+#: readelf.c:2616 readelf.c:4722
#, c-format
msgid "<unknown>: %lx"
msgstr "<inconnu>: %lx"
#. Please keep this switch table sorted by increasing EM_ value.
#. 0
-#: readelf.c:2746 readelf.c:18350 readelf.c:18361
+#: readelf.c:2746 readelf.c:18453 readelf.c:18464
msgid "None"
msgstr "Aucun"
msgid ", unknown v850 architecture variant"
msgstr ", variante d'architecture v850 inconnue"
-#: readelf.c:4052
+#: readelf.c:4053
msgid ", unknown CPU"
msgstr ", CPU inconnu"
-#: readelf.c:4067
+#: readelf.c:4068
msgid ", unknown ABI"
msgstr ", ABI inconnu"
-#: readelf.c:4092 readelf.c:4166
+#: readelf.c:4093 readelf.c:4167
msgid ", unknown ISA"
msgstr ", ISA inconnu"
-#: readelf.c:4276
+#: readelf.c:4277
#, c-format
msgid "Unrecognised IA64 VMS Command Code: %x\n"
msgstr "Code de commande VMS IA64 non reconnu: %x\n"
-#: readelf.c:4342
+#: readelf.c:4343
msgid ": architecture variant: "
msgstr ": variante d'architecture : "
-#: readelf.c:4361
+#: readelf.c:4362
msgid ": unknown"
msgstr ": inconnu"
-#: readelf.c:4365
+#: readelf.c:4366
msgid ": unknown extra flag bits also present"
msgstr ": bits de fanions supplémentaires inconnus aussi présents"
-#: readelf.c:4379
+#: readelf.c:4380
msgid ", unknown"
msgstr ", inconnu"
-#: readelf.c:4456
+#: readelf.c:4457
msgid "Standalone App"
msgstr "Tâche autonome"
-#: readelf.c:4465
+#: readelf.c:4466
msgid "Bare-metal C6000"
msgstr "C6000 brut de fonderie"
-#: readelf.c:4475 readelf.c:5728 readelf.c:5744 readelf.c:19782
-#: readelf.c:19882 readelf.c:19929 readelf.c:19966 readelf.c:20027
-#: readelf.c:20054 readelf.c:20076
+#: readelf.c:4476 readelf.c:5730 readelf.c:5746 readelf.c:19889
+#: readelf.c:19989 readelf.c:20036 readelf.c:20073 readelf.c:20134
+#: readelf.c:20161 readelf.c:20183
#, c-format
msgid "<unknown: %x>"
msgstr "<inconnu: %x>"
#. This message is probably going to be displayed in a 15
#. character wide field, so put the hex value first.
-#: readelf.c:5090
+#: readelf.c:5092
#, c-format
msgid "%08x: <unknown>"
msgstr "%08x: <inconnu>"
-#: readelf.c:5180
+#: readelf.c:5182
#, c-format
msgid "Usage: readelf <option(s)> elf-file(s)\n"
msgstr "Usage: readelf <option(s)> fichier(s)-elf\n"
-#: readelf.c:5181
+#: readelf.c:5183
#, c-format
msgid " Display information about the contents of ELF format files\n"
msgstr "Afficher les informations à propos du contenu du format des fichiers ELF\n"
-#: readelf.c:5182
+#: readelf.c:5184
#, c-format
msgid " Options are:\n"
msgstr " Les options sont :\n"
-#: readelf.c:5183
+#: readelf.c:5185
#, c-format
msgid " -a --all Equivalent to: -h -l -S -s -r -d -V -A -I\n"
msgstr " -a --all Équivalent à : -h -l -S -s -r -d -V -A -I\n"
-#: readelf.c:5185
+#: readelf.c:5187
#, c-format
msgid " -h --file-header Display the ELF file header\n"
msgstr " -h --file-header Afficher l'en-tête du fichier ELF\n"
-#: readelf.c:5187
+#: readelf.c:5189
#, c-format
msgid " -l --program-headers Display the program headers\n"
msgstr " -l --program-headers Afficher les en-têtes du programme\n"
-#: readelf.c:5189
+#: readelf.c:5191
#, c-format
msgid " --segments An alias for --program-headers\n"
msgstr " --segments Un synonyme de --program-headers\n"
-#: readelf.c:5191
+#: readelf.c:5193
#, c-format
msgid " -S --section-headers Display the sections' header\n"
msgstr " -S --section-headers Afficher les en-têtes des sections\n"
-#: readelf.c:5193
+#: readelf.c:5195
#, c-format
msgid " --sections An alias for --section-headers\n"
msgstr " --sections Un synonyme de --section-headers\n"
-#: readelf.c:5195
+#: readelf.c:5197
#, c-format
msgid " -g --section-groups Display the section groups\n"
msgstr " -g --section-groups Afficher les groupes de sections\n"
-#: readelf.c:5197
+#: readelf.c:5199
#, c-format
msgid " -t --section-details Display the section details\n"
msgstr " -t --section-details Afficher les détails des sections\n"
-#: readelf.c:5199
+#: readelf.c:5201
#, c-format
msgid " -e --headers Equivalent to: -h -l -S\n"
msgstr " -e --headers Équivalent à : -h -l -S\n"
-#: readelf.c:5201
+#: readelf.c:5203
#, c-format
msgid " -s --syms Display the symbol table\n"
msgstr " -s --syms Afficher la table des symboles\n"
-#: readelf.c:5203
+#: readelf.c:5205
#, c-format
msgid " --symbols An alias for --syms\n"
msgstr " --symbols Un synonyme pour --syms\n"
-#: readelf.c:5205
+#: readelf.c:5207
#, c-format
msgid " --dyn-syms Display the dynamic symbol table\n"
msgstr " --dyn-syms Afficher la table des symboles dynamiques\n"
-#: readelf.c:5207
+#: readelf.c:5209
#, c-format
msgid " --lto-syms Display LTO symbol tables\n"
msgstr " --lto-syms Afficher les tables des symboles LTO\n"
-#: readelf.c:5209
+#: readelf.c:5211
#, c-format
msgid ""
" --sym-base=[0|8|10|16] \n"
" Forcer la base pour les tailles des symboles. Les options sont\n"
" mixte (par défaut), octal, décimal, hexadécimal.\n"
-#: readelf.c:5213
+#: readelf.c:5215
#, c-format
msgid " -C --demangle[=STYLE] Decode mangled/processed symbol names\n"
msgstr " -C --demangle[=STYLE] Décoder les noms des symboles décorés/traités\n"
-#: readelf.c:5217
+#: readelf.c:5219
#, c-format
msgid " --no-demangle Do not demangle low-level symbol names. (default)\n"
msgstr " --no-demangle Ne pas retirer les décorations des noms des symboles bas niveau. (par défaut)\n"
-#: readelf.c:5219
+#: readelf.c:5221
#, c-format
msgid " --recurse-limit Enable a demangling recursion limit. (default)\n"
msgstr " --recurse-limit Activer une limite sur la récursivité de la suppression des décorations. (par défaut)\n"
-#: readelf.c:5221
+#: readelf.c:5223
#, c-format
msgid " --no-recurse-limit Disable a demangling recursion limit\n"
msgstr " --no-recurse-limit Désactiver la limite sur la récursivité de la suppression des décorations\n"
-#: readelf.c:5223
+#: readelf.c:5225
#, c-format
msgid ""
" -U[dlexhi] --unicode=[default|locale|escape|hex|highlight|invalid]\n"
" d'échappement mises en évidence ou les traiter comme étant invalides\n"
" et les afficher sous la forme « {séquence hex} »\n"
-#: readelf.c:5229
+#: readelf.c:5231
#, c-format
msgid " -n --notes Display the core notes (if present)\n"
msgstr " -n --notes Afficher les notes du noyau (si présentes)\n"
-#: readelf.c:5231
+#: readelf.c:5233
#, c-format
msgid " -r --relocs Display the relocations (if present)\n"
msgstr " -r --relocs Afficher les réadressages (si présents)\n"
-#: readelf.c:5233
+#: readelf.c:5235
#, c-format
msgid " -u --unwind Display the unwind info (if present)\n"
msgstr " -u --unwind Afficher les infos de déroulement (si présentes)\n"
-#: readelf.c:5235
+#: readelf.c:5237
#, c-format
msgid " -d --dynamic Display the dynamic section (if present)\n"
msgstr " -d --dynamic Afficher la section dynamique (si présente)\n"
-#: readelf.c:5237
+#: readelf.c:5239
#, c-format
msgid " -V --version-info Display the version sections (if present)\n"
msgstr " -V --version-info Afficher les sections de version (si présentes)\n"
-#: readelf.c:5239
+#: readelf.c:5241
#, c-format
msgid " -A --arch-specific Display architecture specific information (if any)\n"
msgstr " -A --arch-specific Afficher les informations spécifiques à l'architecture (si disponible)\n"
-#: readelf.c:5241
+#: readelf.c:5243
#, c-format
msgid " -c --archive-index Display the symbol/file index in an archive\n"
msgstr " -c --archive-index Afficher l'index des symboles/fichiers dans une archive\n"
-#: readelf.c:5243
+#: readelf.c:5245
#, c-format
msgid " -D --use-dynamic Use the dynamic section info when displaying symbols\n"
msgstr " -D --use-dynamic Utiliser les informations de la section dynamique an affichant les symboles\n"
-#: readelf.c:5245
+#: readelf.c:5247
#, c-format
msgid ""
" -L --lint|--enable-checks\n"
" -L --lint|--enable-checks\n"
" Afficher des messages d'avertissement pour les problèmes potentiels\n"
-#: readelf.c:5248
+#: readelf.c:5250
#, c-format
msgid ""
" -x --hex-dump=<number|name>\n"
" -x --hex-dump=<numéro|nom>\n"
" Vidanger le contenu de la section <numéro|nom> sous forme d'octets\n"
-#: readelf.c:5251
+#: readelf.c:5253
#, c-format
msgid ""
" -p --string-dump=<number|name>\n"
" -p --string-dump=<numéro|nom>\n"
" Vidanger le contenu de la section <numéro|nom> sous forme de chaîne de caractères\n"
-#: readelf.c:5254
+#: readelf.c:5256
#, c-format
msgid ""
" -R --relocated-dump=<number|name>\n"
" -R --relocated-dump=<numéro|nom>\n"
" Vidanger le contenu réadressé de la section <numéro|nom>\n"
-#: readelf.c:5257
+#: readelf.c:5259
#, c-format
msgid " -z --decompress Decompress section before dumping it\n"
msgstr " -z --decompress Décompresser la section avant de la vidanger\n"
-#: readelf.c:5259
+#: readelf.c:5261
#, c-format
msgid ""
" -w --debug-dump[a/=abbrev, A/=addr, r/=aranges, c/=cu_index, L/=decodedline,\n"
" U/=trace_info]\n"
" Afficher le contenu des sections de débogage DWARF\n"
-#: readelf.c:5266
+#: readelf.c:5268
#, c-format
msgid ""
" -wk --debug-dump=links Display the contents of sections that link to separate\n"
" -wk --debug-dump=links Afficher le contenu des sections qui sont liées à des\n"
" fichiers debuginfo séparés\n"
-#: readelf.c:5269
+#: readelf.c:5271
#, c-format
msgid ""
" -P --process-links Display the contents of non-debug sections in separate\n"
" -P --process-links Afficher le contenu des sections pas pour le débogage dans des\n"
" fichiers debuginfo séparés. (Implique -wK)\n"
-#: readelf.c:5273
+#: readelf.c:5275
#, c-format
msgid ""
" -wK --debug-dump=follow-links\n"
" -wK --debug-dump=follow-links\n"
" Suivre les liens vers des fichiers d'informations de débogage séparés (par défaut)\n"
-#: readelf.c:5276
+#: readelf.c:5278
#, c-format
msgid ""
" -wN --debug-dump=no-follow-links\n"
" -wN --debug-dump=no-follow-links\n"
" Ne pas suivre les liens vers les fichiers d'informations de débogage séparés\n"
-#: readelf.c:5280
+#: readelf.c:5282
#, c-format
msgid ""
" -wK --debug-dump=follow-links\n"
" -wK --debug-dump=follow-links\n"
" Suivre les liens vers les fichiers d'information de débogage séparés\n"
-#: readelf.c:5283
+#: readelf.c:5285
#, c-format
msgid ""
" -wN --debug-dump=no-follow-links\n"
" Ne pas suivre les liens vers les fichiers d'informations\n"
" de débogage (par défaut)\n"
-#: readelf.c:5289
+#: readelf.c:5291
#, c-format
msgid ""
" -wD --debug-dump=use-debuginfod\n"
" -wD --debug-dump=use-debuginfod\n"
" En suivant les liens, interroger également les serveurs debuginfod(par défaut)\n"
-#: readelf.c:5292
+#: readelf.c:5294
#, c-format
msgid ""
" -wE --debug-dump=do-not-use-debuginfod\n"
" -wE --debug-dump=do-not-use-debuginfod\n"
" En suivant les liens, ne pas interroger les serveurs debuginfod\n"
-#: readelf.c:5296
+#: readelf.c:5298
#, c-format
msgid " --dwarf-depth=N Do not display DIEs at depth N or greater\n"
msgstr " --dwarf-depth=N Ne pas afficher DIE à la profondeur N ou plus grande\n"
-#: readelf.c:5298
+#: readelf.c:5300
#, c-format
msgid " --dwarf-start=N Display DIEs starting at offset N\n"
msgstr " --dwarf-start=N Afficher DIE à partir de l'offset N\n"
-#: readelf.c:5301
+#: readelf.c:5303
#, c-format
msgid " --ctf=<number|name> Display CTF info from section <number|name>\n"
msgstr " --ctf=<numéro|nom> Afficher les informations CTF de la section <numéro|nom>\n"
-#: readelf.c:5303
+#: readelf.c:5305
#, c-format
msgid " --ctf-parent=<name> Use CTF archive member <name> as the CTF parent\n"
msgstr " --ctf-parent=<nom> Utiliser le membre de l'archive CTF nommé <nom> comme parent CTF\n"
-#: readelf.c:5305
+#: readelf.c:5307
#, c-format
msgid ""
" --ctf-symbols=<number|name>\n"
" --ctf-symbols=<numéro|nom>\n"
" Utiliser la section <numéro|nom> comme symtab externe de CTF\n"
-#: readelf.c:5308
+#: readelf.c:5310
#, c-format
msgid ""
" --ctf-strings=<number|name>\n"
" --ctf-strings=<numéro|nom>\n"
" Utiliser la section <numéro|nom> comme strtab externe de CTF\n"
-#: readelf.c:5312
+#: readelf.c:5314
#, c-format
msgid " --sframe[=NAME] Display SFrame info from section NAME, (default '.sframe')\n"
msgstr " --sframe[=NOM] Afficher les infos SFRAME de la section NAME, (par défaut : « .sframe »)\n"
-#: readelf.c:5316
+#: readelf.c:5318
#, c-format
msgid ""
" -i --instruction-dump=<number|name>\n"
" -i --instruction-dump=<numéro|nom>\n"
" Désassembler le contenu de la section <numéro|nom>\n"
-#: readelf.c:5320
+#: readelf.c:5322
#, c-format
msgid " -I --histogram Display histogram of bucket list lengths\n"
msgstr " -I --histogram Afficher l'histogramme des longueurs des listes de baquets\n"
-#: readelf.c:5322
+#: readelf.c:5324
#, c-format
msgid " -W --wide Allow output width to exceed 80 characters\n"
msgstr " -W --wide Autoriser la largeur de la sortie au delà de 80 caractères\n"
-#: readelf.c:5324
+#: readelf.c:5326
#, c-format
msgid " -T --silent-truncation If a symbol name is truncated, do not add [...] suffix\n"
msgstr " -T --silent-truncation Si un nom de symbole est tronqué, ne pas ajouter le suffixe [...]\n"
-#: readelf.c:5326
+#: readelf.c:5328
#, c-format
msgid " @<file> Read options from <file>\n"
msgstr " @<fichier> Lire les options à partir du <fichier>\n"
-#: readelf.c:5328
+#: readelf.c:5330
#, c-format
msgid " -H --help Display this information\n"
msgstr " -H --help Afficher l'aide-mémoire\n"
-#: readelf.c:5330
+#: readelf.c:5332
#, c-format
msgid " -v --version Display the version number of readelf\n"
msgstr " -v --version Afficher le numéro de version de readelf\n"
-#: readelf.c:5356 readelf.c:5387 readelf.c:5391
+#: readelf.c:5358 readelf.c:5389 readelf.c:5393
msgid "Out of memory allocating dump request table.\n"
msgstr "Mémoire épuisée par l'allocation d'une table pour requêtes de vidange.\n"
-#: readelf.c:5651
+#: readelf.c:5653
msgid "Missing arg to -U/--unicode"
msgstr "Argument manquant à -U/--unicode"
-#: readelf.c:5690
+#: readelf.c:5692
#, c-format
msgid "Invalid option '-%c'\n"
msgstr "Option invalide « -%c »\n"
-#: readelf.c:5724 readelf.c:5740 readelf.c:12087
+#: readelf.c:5726 readelf.c:5742 readelf.c:12089
msgid "none"
msgstr "aucun"
-#: readelf.c:5741
+#: readelf.c:5743
msgid "2's complement, little endian"
msgstr "complément à 2, système à octets de poids faible d'abord (little endian)"
-#: readelf.c:5742
+#: readelf.c:5744
msgid "2's complement, big endian"
msgstr "complément à 2, système à octets de poids fort d'abord (big endian)"
-#: readelf.c:5775
+#: readelf.c:5777
msgid "This is a LLVM bitcode file - try using llvm-bcanalyzer\n"
msgstr "Ceci est un fichier bitcode LLVM — essayez d'utiliser llvm-bcanalyzer\n"
-#: readelf.c:5776
+#: readelf.c:5778
msgid "This is a LLVM bitcode file - try extracing and then using llvm-bcanalyzer\n"
msgstr "Ceci est un fichier bitcode LLVM — essayez de l'extraire puis d'utiliser llvm-bcanalyzer\n"
-#: readelf.c:5779
+#: readelf.c:5781
msgid "This is a GO binary file - try using 'go tool objdump' or 'go tool nm'\n"
msgstr "Ceci est un fichier binaire GO — essayez d'utiliser « go tool objdump » ou « go tool nm »\n"
-#: readelf.c:5803
+#: readelf.c:5805
msgid "Not an ELF file - it has the wrong magic bytes at the start\n"
msgstr "N'est pas un fichier ELF – a les mauvais octets magiques au départ\n"
-#: readelf.c:5825
+#: readelf.c:5827
#, c-format
msgid "ELF Header in linked file '%s':\n"
msgstr "En-tête ELF dans le fichier lié « %s » :\n"
-#: readelf.c:5827
+#: readelf.c:5829
#, c-format
msgid "ELF Header:\n"
msgstr "En-tête ELF:\n"
-#: readelf.c:5828
+#: readelf.c:5830
#, c-format
msgid " Magic: "
msgstr " Magique: "
-#: readelf.c:5832
+#: readelf.c:5834
#, c-format
msgid " Class: %s\n"
msgstr " Classe: %s\n"
-#: readelf.c:5834
+#: readelf.c:5836
#, c-format
msgid " Data: %s\n"
msgstr " Données: %s\n"
-#: readelf.c:5836
+#: readelf.c:5838
#, c-format
msgid " Version: %d%s\n"
msgstr " Version: %d%s\n"
-#: readelf.c:5839
+#: readelf.c:5841
msgid " (current)"
msgstr " (actuelle)"
-#: readelf.c:5841
+#: readelf.c:5843
msgid " <unknown>"
msgstr " <inconnu>"
-#: readelf.c:5843
+#: readelf.c:5845
#, c-format
msgid " OS/ABI: %s\n"
msgstr " OS/ABI: %s\n"
-#: readelf.c:5845
+#: readelf.c:5847
#, c-format
msgid " ABI Version: %d\n"
msgstr " Version ABI: %d\n"
-#: readelf.c:5847
+#: readelf.c:5849
#, c-format
msgid " Type: %s\n"
msgstr " Type: %s\n"
-#: readelf.c:5849
+#: readelf.c:5851
#, c-format
msgid " Machine: %s\n"
msgstr " Machine: %s\n"
-#: readelf.c:5851
+#: readelf.c:5853
#, c-format
msgid " Version: 0x%lx\n"
msgstr " Version: 0x%lx\n"
-#: readelf.c:5854
+#: readelf.c:5856
#, c-format
msgid " Entry point address: "
msgstr " Adresse du point d'entrée: "
-#: readelf.c:5856
+#: readelf.c:5858
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
" Début des en-têtes de programme : "
-#: readelf.c:5858
+#: readelf.c:5860
#, c-format
msgid ""
" (bytes into file)\n"
" (octets dans le fichier)\n"
" Début des en-têtes de section : "
-#: readelf.c:5860
+#: readelf.c:5862
#, c-format
msgid " (bytes into file)\n"
msgstr " (octets dans le fichier)\n"
-#: readelf.c:5862
+#: readelf.c:5864
#, c-format
msgid " Flags: 0x%lx%s\n"
msgstr " Fanions: 0x%lx%s\n"
-#: readelf.c:5865
+#: readelf.c:5867
#, c-format
msgid " Size of this header: %u (bytes)\n"
msgstr " Taille de cet en-tête: %u (octets)\n"
-#: readelf.c:5867
+#: readelf.c:5869
#, c-format
msgid " Size of program headers: %u (bytes)\n"
msgstr " Taille de l'en-tête du programme: %u (octets)\n"
-#: readelf.c:5869
+#: readelf.c:5871
#, c-format
msgid " Number of program headers: %u"
msgstr " Nombre d'en-tête du programme: %u"
-#: readelf.c:5876
+#: readelf.c:5878
#, c-format
msgid " Size of section headers: %u (bytes)\n"
msgstr " Taille des en-têtes de section: %u (octets)\n"
-#: readelf.c:5878
+#: readelf.c:5880
#, c-format
msgid " Number of section headers: %u"
msgstr " Nombre d'en-têtes de section: %u"
-#: readelf.c:5886
+#: readelf.c:5888
#, c-format
msgid " Section header string table index: %u"
msgstr " Table d'index des chaînes d'en-tête de section: %u"
-#: readelf.c:5898
+#: readelf.c:5900
#, c-format
msgid " <corrupt: out of range>"
msgstr " <corrompu: hors limites>"
-#: readelf.c:5942 readelf.c:5989
+#: readelf.c:5944 readelf.c:5991
msgid "The e_phentsize field in the ELF header is less than the size of an ELF program header\n"
msgstr "Le champ e_phentsize dans l'en-tête ELF est plus petit que la taille d'un en-tête de programme ELF\n"
-#: readelf.c:5946 readelf.c:5993
+#: readelf.c:5948 readelf.c:5995
msgid "The e_phentsize field in the ELF header is larger than the size of an ELF program header\n"
msgstr "Le champ e_phentsize dans l'en-tête ELF est plus grand que la taille d'un en-tête de programme ELF\n"
-#: readelf.c:5949 readelf.c:5996
+#: readelf.c:5951 readelf.c:5998
msgid "program headers"
msgstr "En-têtes de programme"
-#: readelf.c:6035
+#: readelf.c:6037
#, c-format
msgid "Too many program headers - %#x - the file is not that big\n"
msgstr "Trop d'en-têtes de programme — %#x — le fichier n'est pas si grand\n"
-#: readelf.c:6044
+#: readelf.c:6046
#, c-format
msgid "Out of memory reading %u program headers\n"
msgstr "Mémoire épuisée lors de la lecture de %u en-têtes de programme\n"
-#: readelf.c:6074
+#: readelf.c:6076
msgid "possibly corrupt ELF header - it has a non-zero program header offset, but no program headers\n"
msgstr "en-tête ELF peut-être endommagé – il a un offset non nul pour l'en-tête du programme mais pas d'en-tête de programme\n"
-#: readelf.c:6079
+#: readelf.c:6081
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Il n'y a pas d'en-têtes de programme dans le fichier lié « %s ».\n"
-#: readelf.c:6082
+#: readelf.c:6084
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Il n'y a pas d'en-têtes de programme dans ce fichier.\n"
-#: readelf.c:6093
+#: readelf.c:6095
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Type de fichier ELF est %s\n"
-#: readelf.c:6094
+#: readelf.c:6096
#, c-format
msgid "Entry point 0x%<PRIx64>\n"
msgstr "Point d'entrée 0x%<PRIx64>\n"
-#: readelf.c:6096
+#: readelf.c:6098
#, c-format
msgid "There is %d program header, starting at offset %<PRIu64>\n"
msgid_plural "There are %d program headers, starting at offset %<PRIu64>\n"
msgstr[0] "Il y a %d en-tête de programme, débutant à l'adresse de décalage %<PRIu64>\n"
msgstr[1] "Il y a %d en-têtes de programme, débutant à l'adresse de décalage %<PRIu64>\n"
-#: readelf.c:6111 readelf.c:6113
+#: readelf.c:6113 readelf.c:6115
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"En-têtes de programme :\n"
-#: readelf.c:6117
+#: readelf.c:6119
#, c-format
msgid " Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz MemSiz Flg Align\n"
msgstr " Type Décalage Adr. vir. Adr.phys. T.Fich. T.Mém. Fan Alignement\n"
-#: readelf.c:6120
+#: readelf.c:6122
#, c-format
msgid " Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz MemSiz Flg Align\n"
msgstr " Type Décalage Adr. vir. Adr.phys. T.Fich. T.Mém. Fan Alignement\n"
-#: readelf.c:6124
+#: readelf.c:6126
#, c-format
msgid " Type Offset VirtAddr PhysAddr\n"
msgstr " Type Décalage Adr.virt Adr.phys.\n"
-#: readelf.c:6126
+#: readelf.c:6128
#, c-format
msgid " FileSiz MemSiz Flags Align\n"
msgstr " Taille fichier Taille mémoire Fanion Alignement\n"
-#: readelf.c:6224
+#: readelf.c:6226
msgid "LOAD segments must be sorted in order of increasing VirtAddr\n"
msgstr "les segments LOAD doivent être triés dans l'ordre croissant de VirtAddr\n"
-#: readelf.c:6227
+#: readelf.c:6229
msgid "the segment's file size is larger than its memory size\n"
msgstr "la taille du segment du fichier est plus grande que sa taille mémoire\n"
-#: readelf.c:6234
+#: readelf.c:6236
msgid "the PHDR segment must occur before any LOAD segment\n"
msgstr "Le segment PHDR doit apparaître avant tout segment LOAD\n"
-#: readelf.c:6252
+#: readelf.c:6254
msgid "the PHDR segment is not covered by a LOAD segment\n"
msgstr "le segment PHDR n'est pas couvert par un segment LOAD\n"
-#: readelf.c:6258
+#: readelf.c:6260
msgid "more than one dynamic segment\n"
msgstr "plus d'un segment dynamique\n"
-#: readelf.c:6277
+#: readelf.c:6279
msgid "no .dynamic section in the dynamic segment\n"
msgstr "pas de section .dynamic dans le segment dynamique\n"
-#: readelf.c:6296
+#: readelf.c:6298
msgid "the .dynamic section is not the same as the dynamic segment\n"
msgstr "la section .dynamic n'est pas la même que le segment dynamique\n"
-#: readelf.c:6307
+#: readelf.c:6309
msgid "the dynamic segment offset + size exceeds the size of the file\n"
msgstr "le décalage de segment dynamique + taille dépasse la taille du fichier\n"
-#: readelf.c:6320
+#: readelf.c:6322
msgid "Unable to find program interpreter name\n"
msgstr "Incapable de repérer le nom de l'interpréteur du programme\n"
-#: readelf.c:6331
+#: readelf.c:6333
#, c-format
msgid " [Requesting program interpreter: %s]\n"
msgstr " [Réquisition de l'interpréteur de programme: %s]\n"
-#: readelf.c:6342
+#: readelf.c:6344
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
" Correspondance section/segment :\n"
-#: readelf.c:6343
+#: readelf.c:6345
#, c-format
msgid " Segment Sections...\n"
msgstr " Sections de segment...\n"
-#: readelf.c:6385 readelf.c:11372
+#: readelf.c:6387 readelf.c:11374
msgid "Cannot interpret virtual addresses without program headers.\n"
msgstr "Ne peut interpréter les adresses virtuelles sans l'en-tête du programme.\n"
-#: readelf.c:6401
+#: readelf.c:6403
#, c-format
msgid "Virtual address %#<PRIx64> not located in any PT_LOAD segment.\n"
msgstr "L'adresse virtuelle %#<PRIx64> ne peut être localisé dans aucun segment PT_LOAD.\n"
-#: readelf.c:6433 readelf.c:6503
+#: readelf.c:6435 readelf.c:6505
msgid "The e_shentsize field in the ELF header is less than the size of an ELF section header\n"
msgstr "Le champ e_shentsize dans l'en-tête ELF est plus petit que la taille d'un en-tête de section ELF\n"
-#: readelf.c:6437 readelf.c:6508
+#: readelf.c:6439 readelf.c:6510
msgid "The e_shentsize field in the ELF header is larger than the size of an ELF section header\n"
msgstr "Le champ e_shentsize dans l'en-tête ELF est plus grand que la taille d'un en-tête de section ELF\n"
-#: readelf.c:6441 readelf.c:6513
+#: readelf.c:6443 readelf.c:6515
msgid "section headers"
msgstr "En-têtes de section"
-#: readelf.c:6450 readelf.c:6522
+#: readelf.c:6452 readelf.c:6524
#, c-format
msgid "Out of memory reading %u section headers\n"
msgstr "Mémoire épuisée lors de la lecture de %u en-têtes de section\n"
-#: readelf.c:6470 readelf.c:6542
+#: readelf.c:6472 readelf.c:6544
#, c-format
msgid "Section %u has an out of range sh_link value of %u\n"
msgstr "La section %u a une valeur sh_link %u hors limite\n"
-#: readelf.c:6472 readelf.c:6544
+#: readelf.c:6474 readelf.c:6546
#, c-format
msgid "Section %u has an out of range sh_info value of %u\n"
msgstr "La section %u a une valeur sh_info %u hors limite\n"
-#: readelf.c:6586 readelf.c:6703
+#: readelf.c:6588 readelf.c:6705
#, c-format
msgid "Section %s has an invalid sh_entsize of %#<PRIx64>\n"
msgstr "La section %s a une sh_entsize de %#<PRIx64> invalide\n"
-#: readelf.c:6594 readelf.c:6711 readelf.c:13402
+#: readelf.c:6596 readelf.c:6713 readelf.c:13404
#, c-format
msgid "Section %s has an invalid sh_size of %#<PRIx64>\n"
msgstr "La section %s a une sh_size de %#<PRIx64> invalide\n"
-#: readelf.c:6604 readelf.c:6721
+#: readelf.c:6606 readelf.c:6723
#, c-format
msgid "Size (%#<PRIx64>) of section %s is not a multiple of its sh_entsize (%#<PRIx64>)\n"
msgstr "La taille (%#<PRIx64>) de la section %s n'est pas un multiple de sa sh_entsize (%#<PRIx64>)\n"
-#: readelf.c:6613 readelf.c:6730 readelf.c:15862
+#: readelf.c:6615 readelf.c:6732 readelf.c:15965
msgid "symbols"
msgstr "symboles"
-#: readelf.c:6625 readelf.c:6742
+#: readelf.c:6627 readelf.c:6744
msgid "Multiple symbol table index sections associated with the same symbol section\n"
msgstr "Plusieurs sections d'index de tables de symboles associées avec la même section de symboles\n"
-#: readelf.c:6632 readelf.c:6749
+#: readelf.c:6634 readelf.c:6751
msgid "symbol table section indices"
msgstr "indices de section de la table des symboles"
-#: readelf.c:6639 readelf.c:6756
+#: readelf.c:6641 readelf.c:6758
#, c-format
msgid "Index section %s has an sh_size of %#<PRIx64> - expected %#<PRIx64>\n"
msgstr "La section d'index %s a une sh_size de %#<PRIx64> — %#<PRIx64> attendu\n"
-#: readelf.c:6651 readelf.c:6768
+#: readelf.c:6653 readelf.c:6770
#, c-format
msgid "Out of memory reading %<PRIu64> symbols\n"
msgstr "Mémoire épuisée lors de la lecture de %<PRIu64> symboles\n"
-#: readelf.c:6974 readelf.c:7071 readelf.c:7089 readelf.c:7107
+#: readelf.c:6976 readelf.c:7073 readelf.c:7091 readelf.c:7109
msgid "Internal error: not enough buffer room for section flag info"
msgstr "Erreur interne: pas assez d'espace tampon pour les info de fanions de section"
-#: readelf.c:7114
+#: readelf.c:7116
#, c-format
msgid "UNKNOWN (%*.*lx)"
msgstr "INCONNU (%*.*lx)"
-#: readelf.c:7134 readelf.c:7149
+#: readelf.c:7136 readelf.c:7151
msgid "Compressed section is too small even for a compression header\n"
msgstr "La section compressée est trop petite, même pour un en-tête de compression\n"
-#: readelf.c:7171
+#: readelf.c:7173
msgid "possibly corrupt ELF file header - it has a non-zero section header offset, but no section headers\n"
msgstr "en-tête ELF peut-être endommagé – il a un offset non nul pour l'en-tête de section mais pas d'en-tête de section\n"
-#: readelf.c:7176
+#: readelf.c:7178
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Il n'y a pas de section dans ce fichier.\n"
-#: readelf.c:7184 readelf.c:21787
+#: readelf.c:7186 readelf.c:21961
#, c-format
msgid "In linked file '%s': "
msgstr "Dans le fichier lié « %s » : "
-#: readelf.c:7186
+#: readelf.c:7188
#, c-format
msgid "There is %d section header, starting at offset %#<PRIx64>:\n"
msgid_plural "There are %d section headers, starting at offset %#<PRIx64>:\n"
msgstr[0] "Il y a %d en-tête de section, débutant à l'adresse de décalage %#<PRIx64> :\n"
msgstr[1] "Il y a %d en-têtes de section, débutant à l'adresse de décalage %#<PRIx64> :\n"
-#: readelf.c:7208 readelf.c:7884 readelf.c:8085 readelf.c:13698
-#: readelf.c:16268
+#: readelf.c:7210 readelf.c:7886 readelf.c:8087 readelf.c:13700
+#: readelf.c:16371
msgid "string table"
msgstr "table de chaînes"
-#: readelf.c:7270
+#: readelf.c:7272
#, c-format
msgid "Section %d has invalid sh_entsize of %<PRIx64>\n"
msgstr "La section %d a une sh_entsize de %<PRIx64> invalide\n"
-#: readelf.c:7272
+#: readelf.c:7274
#, c-format
msgid "(Using the expected size of %<PRIx64> for the rest of this dump)\n"
msgstr "(Utilise la taille attendue %<PRIx64> pour le reste de cette vidange)\n"
-#: readelf.c:7296
+#: readelf.c:7298
msgid "File contains multiple dynamic symbol tables\n"
msgstr "Le fichier contient plusieurs tables dynamiques de symboles\n"
-#: readelf.c:7311
+#: readelf.c:7313
msgid "File contains multiple dynamic string tables\n"
msgstr "Le fichier contient plusieurs tables de chaînes dynamiques\n"
-#: readelf.c:7317
+#: readelf.c:7319
msgid "dynamic strings"
msgstr "chaînes dynamiques"
-#: readelf.c:7345 readelf.c:7351
+#: readelf.c:7347 readelf.c:7353
#, c-format
msgid "Section '%s': zero-sized relocation section\n"
msgstr "Section « %s »: section de réadressage avec une taille nulle\n"
-#: readelf.c:7364
+#: readelf.c:7366
#, c-format
msgid "Section '%s': has a size of zero - is this intended ?\n"
msgstr "Section « %s »: a une taille nulle – est-ce voulu ?\n"
-#: readelf.c:7448
+#: readelf.c:7450
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"En-têtes de section dans le fichier lié « %s » :\n"
-#: readelf.c:7450
+#: readelf.c:7452
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"En-têtes de section :\n"
-#: readelf.c:7452
+#: readelf.c:7454
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"En-têtes de section :\n"
-#: readelf.c:7458 readelf.c:7469 readelf.c:7480
+#: readelf.c:7460 readelf.c:7471 readelf.c:7482
#, c-format
msgid " [Nr] Name\n"
msgstr " [Nr] Nom\n"
-#: readelf.c:7459
+#: readelf.c:7461
#, c-format
msgid " Type Addr Off Size ES Lk Inf Al\n"
msgstr " Type Adr Décala.Taille ES LN Inf Al\n"
-#: readelf.c:7463
+#: readelf.c:7465
#, c-format
msgid " [Nr] Name Type Addr Off Size ES Flg Lk Inf Al\n"
msgstr " [Nr] Nom Type Adr Décala.Taille ES Fan LN Inf Al\n"
-#: readelf.c:7470
+#: readelf.c:7472
#, c-format
msgid " Type Address Off Size ES Lk Inf Al\n"
msgstr " Type Adresse Décala.Taille ES LN Inf Al\n"
-#: readelf.c:7474
+#: readelf.c:7476
#, c-format
msgid " [Nr] Name Type Address Off Size ES Flg Lk Inf Al\n"
msgstr " [Nr] Nom Type Adr Décala.Taille ES Fan LN Inf Al\n"
-#: readelf.c:7481
+#: readelf.c:7483
#, c-format
msgid " Type Address Offset Link\n"
msgstr " Type Adresse Décalage Lien\n"
-#: readelf.c:7482
+#: readelf.c:7484
#, c-format
msgid " Size EntSize Info Align\n"
msgstr " Taille TaillEntrée Info Alignement\n"
-#: readelf.c:7486
+#: readelf.c:7488
#, c-format
msgid " [Nr] Name Type Address Offset\n"
msgstr " [Nr] Nom Type Adresse Décalage\n"
-#: readelf.c:7487
+#: readelf.c:7489
#, c-format
msgid " Size EntSize Flags Link Info Align\n"
msgstr " Taille TaillEntrée Fanion Lien Info Alignement\n"
-#: readelf.c:7492
+#: readelf.c:7494
#, c-format
msgid " Flags\n"
msgstr " Fanions\n"
-#: readelf.c:7521
+#: readelf.c:7523
#, c-format
msgid "[%2u]: Link field (%u) should index a symtab section.\n"
msgstr "[%2u]: Le champ de liaison (%u) devrait indexer une section symtab.\n"
-#: readelf.c:7534
+#: readelf.c:7536
#, c-format
msgid "[%2u]: Link field (%u) should index a string section.\n"
msgstr "[%2u]: Le champ de liaison (%u) devrait indexer une section de chaînes.\n"
-#: readelf.c:7542 readelf.c:7553
+#: readelf.c:7544 readelf.c:7555
#, c-format
msgid "[%2u]: Unexpected value (%u) in link field.\n"
msgstr "[%2u]: Valeur (%u) inattendue dans le champ de liaison.\n"
-#: readelf.c:7580
+#: readelf.c:7582
#, c-format
msgid "[%2u]: Info field (%u) should index a relocatable section.\n"
msgstr "[%2u]: Le champ d'info (%u) devrait indexer une section réadressable.\n"
-#: readelf.c:7591 readelf.c:7618
+#: readelf.c:7593 readelf.c:7620
#, c-format
msgid "[%2u]: Unexpected value (%u) in info field.\n"
msgstr "[%2u]: Valeur (%u) inattendue dans le champ d'info.\n"
-#: readelf.c:7613
+#: readelf.c:7615
#, c-format
msgid "[%2u]: Expected link to another section in info field"
msgstr "[%2u]: Lien inattendu vers une autre section dans un champ d'info"
-#: readelf.c:7628
+#: readelf.c:7630
#, c-format
msgid "Size of section %u is larger than the entire file!\n"
msgstr "La taille de la section %u est plus grande que le fichier entier !\n"
-#: readelf.c:7697
+#: readelf.c:7699
#, c-format
msgid "section %u: sh_link value of %u is larger than the number of sections\n"
msgstr "section %u: la valeur %u de sh_link est plus grande que le nombre de sections\n"
-#: readelf.c:7798
+#: readelf.c:7800
msgid "compression header"
msgstr "en-tête de compression"
-#: readelf.c:7803
+#: readelf.c:7805
#, c-format
msgid " [<corrupt>]\n"
msgstr " [<corrompu>]\n"
-#: readelf.c:7811
+#: readelf.c:7813
#, c-format
msgid " [<unknown>: 0x%x], "
msgstr " [<inconnu>: 0x%x], "
#. The ordering of the letters shown here matches the ordering of the
#. corresponding SHF_xxx values, and hence the order in which these
#. letters will be displayed to the user.
-#: readelf.c:7826
+#: readelf.c:7828
#, c-format
msgid ""
"Key to Flags:\n"
" T (TLS), C (compressé), x (inconnu), o (spécifique à l'OS), E (exclu),\n"
" "
-#: readelf.c:7834
+#: readelf.c:7836
#, c-format
msgid "R (retain), "
msgstr "R (retain), "
-#: readelf.c:7837
+#: readelf.c:7839
#, c-format
msgid "D (mbind), "
msgstr "D (mbind), "
-#: readelf.c:7845
+#: readelf.c:7847
#, c-format
msgid "l (large), "
msgstr "l (grand), "
-#: readelf.c:7847
+#: readelf.c:7849
#, c-format
msgid "y (purecode), "
msgstr "y (purecode), "
-#: readelf.c:7849
+#: readelf.c:7851
#, c-format
msgid "v (VLE), "
msgstr "v (VLE), "
-#: readelf.c:7874
+#: readelf.c:7876
msgid "Bad sh_link in symbol table section\n"
msgstr "sh_link erroné dans la section de la table des symboles\n"
-#: readelf.c:7909
+#: readelf.c:7911
msgid "<OS specific>"
msgstr "<spécificités du système d'exploitation>"
-#: readelf.c:7910
+#: readelf.c:7912
msgid "<PROC specific>"
msgstr "<spécificités du PROC>"
-#: readelf.c:7939
+#: readelf.c:7941
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Il n'y a pas de groupe de sections dans le fichier lié « %s ».\n"
-#: readelf.c:7942 readelf.c:7981
+#: readelf.c:7944 readelf.c:7983
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Il n'y a pas de groupe de section dans ce fichier.\n"
-#: readelf.c:7949
+#: readelf.c:7951
msgid "Section headers are not available!\n"
msgstr "En-têtes de section ne sont pas disponibles !\n"
-#: readelf.c:7960
+#: readelf.c:7962
#, c-format
msgid "Out of memory reading %u section group headers\n"
msgstr "Mémoire épuisée lors de la lecture de %u en-têtes de groupes de sections\n"
-#: readelf.c:7978
+#: readelf.c:7980
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Il n'y a pas de groupes de sections dans le fichier lié « %s ».\n"
-#: readelf.c:7992
+#: readelf.c:7994
#, c-format
msgid "Out of memory reading %zu groups\n"
msgstr "Mémoire épuisée lors de la lecture de %zu groupes\n"
-#: readelf.c:8004
+#: readelf.c:8006
#, c-format
msgid "Section groups in linked file '%s'\n"
msgstr "Groupes de sections dans le fichier lié « %s »\n"
-#: readelf.c:8025
+#: readelf.c:8027
#, c-format
msgid "Bad sh_link in group section `%s'\n"
msgstr "sh_link erroné dans la section de groupe « %s »\n"
-#: readelf.c:8038
+#: readelf.c:8040
#, c-format
msgid "Corrupt header in group section `%s'\n"
msgstr "En-tête corrompu dans la section de groupe « %s »\n"
-#: readelf.c:8044 readelf.c:8055
+#: readelf.c:8046 readelf.c:8057
#, c-format
msgid "Bad sh_info in group section `%s'\n"
msgstr "sh_info erroné dans la section de groupe « %s »\n"
-#: readelf.c:8095
+#: readelf.c:8097
#, c-format
msgid "Section %s has sh_entsize (%#<PRIx64>) which is larger than its size (%#<PRIx64>)\n"
msgstr "La section %s a un sh_entsize (%#<PRIx64>) qui est plus grand que sa taille (%#<PRIx64>)\n"
-#: readelf.c:8105
+#: readelf.c:8107
msgid "section data"
msgstr "données de section"
-#: readelf.c:8116
+#: readelf.c:8118
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"%sgroupe section [%5u] « %s » [%s] contient %u sections :\n"
-#: readelf.c:8119
+#: readelf.c:8121
#, c-format
msgid " [Index] Name\n"
msgstr " [Index] Nom\n"
-#: readelf.c:8137
+#: readelf.c:8139
#, c-format
msgid "section [%5u] in group section [%5u] > maximum section [%5u]\n"
msgstr "section [%5u] est dans le groupe section [%5u] > que le maximum de la section [%5u]\n"
-#: readelf.c:8140
+#: readelf.c:8142
msgid "Further error messages about overlarge group section indices suppressed\n"
msgstr "Les messages d'erreurs à venir à propos d'indices de section de groupes démesurés sont supprimés\n"
-#: readelf.c:8153
+#: readelf.c:8155
#, c-format
msgid "section [%5u] in group section [%5u] already in group section [%5u]\n"
msgstr "section [%5u] est dans le groupe section [%5u] qui est déjà dans le groupe section [%5u]\n"
-#: readelf.c:8157
+#: readelf.c:8159
msgid "Further error messages about already contained group sections suppressed\n"
msgstr "Les messages d'erreurs à venir à propos des sections de groupes déjà contenues sont supprimés\n"
-#: readelf.c:8169
+#: readelf.c:8171
#, c-format
msgid "section 0 in group section [%5u]\n"
msgstr "section 0 dans le groupe section [%5u]\n"
-#: readelf.c:8236
+#: readelf.c:8238
msgid "dynamic section image fixups"
msgstr "embellissement de l'image de section dynamique"
-#: readelf.c:8244
+#: readelf.c:8246
#, c-format
msgid "corrupt library name index of %#<PRIx64> found in dynamic entry"
msgstr "un index de nom de bibliothèque (%#<PRIx64>) corrompu a été rencontré dans l'entrée dynamique"
-#: readelf.c:8249
+#: readelf.c:8251
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Embellissement de l'image pour la bibliothèque requise #%<PRId64>: %s - ident: %<PRIx64>\n"
-#: readelf.c:8253
+#: readelf.c:8255
#, c-format
msgid "Seg Offset Type SymVec DataType\n"
msgstr "Seg Offset Type VecSym TypeDonnées\n"
-#: readelf.c:8287
+#: readelf.c:8289
msgid "dynamic section image relocations"
msgstr "réadressages de l'image de la section dynamique"
-#: readelf.c:8291
+#: readelf.c:8293
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Relocalisations d'image\n"
-#: readelf.c:8293
+#: readelf.c:8295
#, c-format
msgid "Seg Offset Type Addend Seg Sym Off\n"
msgstr "Seg Offset Type Ajoute Seg Sym Off\n"
-#: readelf.c:8348
+#: readelf.c:8350
msgid "dynamic string section"
msgstr "section de chaînes dynamiques"
-#: readelf.c:8452
+#: readelf.c:8454
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Dans le fichier lié « %s », la section « %s » à l'offset %#<PRIx64> contient %<PRId64> octets :\n"
-#: readelf.c:8457
+#: readelf.c:8459
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"section de réadressage « %s » à l'adresse de décalage %#<PRIx64> contient %<PRId64> octets :\n"
-#: readelf.c:8479
+#: readelf.c:8481
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Il n'y a pas de réadressages dynamiques dans le fichier lié « %s ».\n"
-#: readelf.c:8482
+#: readelf.c:8484
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Il n'y a pas d'informations de réadressage dynamique dans ce fichier.\n"
-#: readelf.c:8509
+#: readelf.c:8511
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Dans le fichier lié « %s » section de réadressage "
-#: readelf.c:8512
+#: readelf.c:8514
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Section de réadressage "
-#: readelf.c:8520
+#: readelf.c:8522
#, c-format
msgid " at offset %#<PRIx64> contains %<PRIu64> entry:\n"
msgid_plural " at offset %#<PRIx64> contains %<PRId64> entries:\n"
msgstr[0] " à l'adresse de décalage %#<PRIx64> contient %<PRId64> entrée :\n"
msgstr[1] " à l'adresse de décalage %#<PRIx64> contient %<PRId64> entrées :\n"
-#: readelf.c:8571
+#: readelf.c:8573
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Il n'y a pas de réadressages statiques dans le fichier lié « %s »."
-#: readelf.c:8574
+#: readelf.c:8576
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Il n'y a pas d'informations de réadressage statique dans ce fichier."
-#: readelf.c:8575
+#: readelf.c:8577
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Pour voir les réadressages dynamiques, ajoutez --use-dynamic à la ligne de commande.\n"
-#: readelf.c:8583
+#: readelf.c:8585
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Il n'y a pas de réadressages dans le fichier lié « %s ».\n"
-#: readelf.c:8586
+#: readelf.c:8588
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Il n'y a pas de réadressages dans ce fichier.\n"
-#: readelf.c:8754
+#: readelf.c:8756
#, c-format
msgid "Invalid section %u in table entry %td\n"
msgstr "Section %u invalide dans l'entrée %td de la table\n"
-#: readelf.c:8766
+#: readelf.c:8768
#, c-format
msgid "Invalid offset %<PRIx64> in table entry %td\n"
msgstr "Décalage %<PRIx64> invalide dans l'entrée %td de la table\n"
-#: readelf.c:8784
+#: readelf.c:8786
#, c-format
msgid "\tUnknown version.\n"
msgstr "\tVersion inconnue.\n"
-#: readelf.c:8847 readelf.c:9285
+#: readelf.c:8849 readelf.c:9287
msgid "unwind table"
msgstr "table de déroulage"
-#: readelf.c:8898 readelf.c:9368
+#: readelf.c:8900 readelf.c:9370
#, c-format
msgid "Skipping unknown relocation type: %u\n"
msgstr "Escamotage du type de réadressage inconnu: %u\n"
-#: readelf.c:8904 readelf.c:9375
+#: readelf.c:8906 readelf.c:9377
#, c-format
msgid "Skipping unexpected relocation type: %s\n"
msgstr "Escamotage du type de réadressage inattendu: %s\n"
-#: readelf.c:8913 readelf.c:9382
+#: readelf.c:8915 readelf.c:9384
#, c-format
msgid "Skipping reloc with overlarge offset: %#<PRIx64>\n"
msgstr "Escamotage du réadressage avec un offset démesuré : %#<PRIx64>\n"
-#: readelf.c:8921 readelf.c:9390
+#: readelf.c:8923 readelf.c:9392
#, c-format
msgid "Skipping reloc with invalid symbol index: %u\n"
msgstr "Passe outre le réadressage contenant un index de symbole invalide: %u\n"
-#: readelf.c:8969 readelf.c:9437 readelf.c:10548
+#: readelf.c:8971 readelf.c:9439 readelf.c:10550
msgid "Multiple symbol tables encountered\n"
msgstr "Plusieurs tables de symboles rencontrées\n"
-#: readelf.c:8984 readelf.c:9453 readelf.c:10563
+#: readelf.c:8986 readelf.c:9455 readelf.c:10565
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Il n'y a pas de section de déroulage dans ce fichier.\n"
-#: readelf.c:9070
+#: readelf.c:9072
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"N'a pu repérer les infos de la section de déroulage pour "
-#: readelf.c:9082
+#: readelf.c:9084
msgid "unwind info"
msgstr "info déroulage"
-#: readelf.c:9085
+#: readelf.c:9087
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Section de déroulage "
-#: readelf.c:9092
+#: readelf.c:9094
#, c-format
msgid " at offset %#<PRIx64> contains %<PRIu64> entries:\n"
msgstr " à l'adresse de décalage %#<PRIx64> contient %<PRIu64> entrées :\n"
-#: readelf.c:9462 readelf.c:10570
+#: readelf.c:9464 readelf.c:10572
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"La section de déroulage « %s » à l'offset %#<PRIx64> contient %<PRIu64> entrées :\n"
-#: readelf.c:9595
+#: readelf.c:9597
msgid "unwind data"
msgstr "données déroulage"
-#: readelf.c:9667
+#: readelf.c:9669
#, c-format
msgid "Skipping unexpected relocation at offset %#<PRIx64>\n"
msgstr "Escamotage du réadressage inattendu à l'offset %#<PRIx64>\n"
-#: readelf.c:9689
+#: readelf.c:9691
#, c-format
msgid "Unknown section relocation type %d encountered\n"
msgstr "Le Type de réadressage de section %d inconnu a été rencontré\n"
-#: readelf.c:9697
+#: readelf.c:9699
#, c-format
msgid "Bad symbol index in unwind relocation (%<PRIu64> > %<PRIu64>)\n"
msgstr "Mauvais index de symbole dans le réadressage de déroulement (%<PRIu64> > %<PRIu64>)\n"
-#: readelf.c:9713
+#: readelf.c:9715
#, c-format
msgid "Skipping unknown ARM relocation type: %d\n"
msgstr "Escamotage du type de réadressage ARM inconnu: %d\n"
-#: readelf.c:9723
+#: readelf.c:9725
#, c-format
msgid "Skipping unexpected ARM relocation type %s\n"
msgstr "Escamotage du type de réadressage ARM inattendu %s\n"
-#: readelf.c:9732
+#: readelf.c:9734
#, c-format
msgid "Skipping unknown C6000 relocation type: %d\n"
msgstr "Escamotage du type de réadressage C6000 inconnu: %d\n"
-#: readelf.c:9742
+#: readelf.c:9744
#, c-format
msgid "Skipping unexpected C6000 relocation type %s\n"
msgstr "Escamotage du type de réadressage C6000 inattendu %s\n"
#. This function currently only supports ARM and TI unwinders.
-#: readelf.c:9751
+#: readelf.c:9753
msgid "Only TI and ARM unwinders are currently supported\n"
msgstr "Seuls les les dérouleurs TI et ARM sont actuellement supportés\n"
-#: readelf.c:9814
+#: readelf.c:9816
#, c-format
msgid "[Truncated opcode]\n"
msgstr "[Opcode tronqué]\n"
-#: readelf.c:9862 readelf.c:10082
+#: readelf.c:9864 readelf.c:10084
#, c-format
msgid "Refuse to unwind"
msgstr "Refus de dérouler"
-#: readelf.c:9885
+#: readelf.c:9887
#, c-format
msgid " [Reserved]"
msgstr " [Réservé]"
-#: readelf.c:9913
+#: readelf.c:9915
#, c-format
msgid " finish"
msgstr " terminé"
-#: readelf.c:9918 readelf.c:10015
+#: readelf.c:9920 readelf.c:10017
#, c-format
msgid "[Spare]"
msgstr "[Réserve]"
-#: readelf.c:9952
+#: readelf.c:9954
msgid "corrupt change to vsp\n"
msgstr "changement de vsp corrompu\n"
-#: readelf.c:9978
+#: readelf.c:9980
#, c-format
msgid " pop {ra_auth_code}"
msgstr " pop {ra_auth_code}"
-#: readelf.c:9980
+#: readelf.c:9982
#, c-format
msgid " vsp as modifier for PAC validation"
msgstr " vsp en tant que modificateur pour la validation PAC"
-#: readelf.c:10037 readelf.c:10194
+#: readelf.c:10039 readelf.c:10196
#, c-format
msgid " [unsupported opcode]"
msgstr " [opcode non supporté]"
-#: readelf.c:10130
+#: readelf.c:10132
#, c-format
msgid "pop frame {"
msgstr "pop frame {"
-#: readelf.c:10133
+#: readelf.c:10135
#, c-format
msgid "*corrupt* - no registers specified"
msgstr "*corrompu* – aucun registre spécifié"
-#: readelf.c:10147
+#: readelf.c:10149
msgid "[pad]"
msgstr "[pad]"
-#: readelf.c:10176
+#: readelf.c:10178
msgid "Corrupt stack pointer adjustment detected\n"
msgstr "Un ajustement de pointeur de pile corrompu a été détecté\n"
-#: readelf.c:10183
+#: readelf.c:10185
#, c-format
msgid "sp = sp + %<PRId64>"
msgstr "sp = sp + %<PRId64>"
-#: readelf.c:10258
+#: readelf.c:10260
#, c-format
msgid " Personality routine: "
msgstr " Routine de personnalité : "
-#: readelf.c:10290
+#: readelf.c:10292
#, c-format
msgid " [Truncated data]\n"
msgstr " [Données tronquées]\n"
-#: readelf.c:10314
+#: readelf.c:10316
#, c-format
msgid "Corrupt ARM compact model table entry: %x \n"
msgstr "Entrée de table de modèle compact ARM corrompue: %x \n"
-#: readelf.c:10319
+#: readelf.c:10321
#, c-format
msgid " Compact model index: %d\n"
msgstr " Index de modèle compact %d\n"
-#: readelf.c:10345
+#: readelf.c:10347
msgid "Unknown ARM compact model index encountered\n"
msgstr "Index de modèle compact ARM inconnu\n"
-#: readelf.c:10346
+#: readelf.c:10348
#, c-format
msgid " [reserved]\n"
msgstr " [réservé]\n"
-#: readelf.c:10361
+#: readelf.c:10363
#, c-format
msgid " Restore stack from frame pointer\n"
msgstr " Rétablir la pile depuis le pointeur de trame\n"
-#: readelf.c:10363
+#: readelf.c:10365
#, c-format
msgid " Stack increment %d\n"
msgstr " Incrément de pile %d\n"
-#: readelf.c:10364
+#: readelf.c:10366
#, c-format
msgid " Registers restored: "
msgstr " Registres rétablis : "
-#: readelf.c:10369
+#: readelf.c:10371
#, c-format
msgid " Return register: %s\n"
msgstr " Registre de retour : %s\n"
-#: readelf.c:10373
+#: readelf.c:10375
#, c-format
msgid " [reserved (%d)]\n"
msgstr " [réservé (%d)]\n"
-#: readelf.c:10377
+#: readelf.c:10379
#, c-format
msgid "Unsupported architecture type %d encountered when decoding unwind table\n"
msgstr "Le type d'architecture %d non supporté a été rencontré lors du décodage de la table de déroulage\n"
-#: readelf.c:10432
+#: readelf.c:10434
#, c-format
msgid "corrupt index table entry: %x\n"
msgstr "entrée corrompue de la table index: %x\n"
-#: readelf.c:10471
+#: readelf.c:10473
#, c-format
msgid "Unwind entry contains corrupt offset (%#<PRIx64>) into section %s\n"
msgstr "L'entrée de déroulement contient un décalage corrompu (%#<PRIx64>) dans la section %s\n"
-#: readelf.c:10487
+#: readelf.c:10489
#, c-format
msgid "Could not locate .ARM.extab section containing %#<PRIx64>.\n"
msgstr "Impossible de trouver la section .ARM.extab contenant %#<PRIx64>.\n"
-#: readelf.c:10531
+#: readelf.c:10533
#, c-format
msgid "Unsupported architecture type %d encountered when processing unwind table\n"
msgstr "Le type d'architecture %d non supporté a été rencontré lors du traitement de la table de déroulage\n"
-#: readelf.c:10593
+#: readelf.c:10595
#, c-format
msgid "No processor specific unwind information to decode\n"
msgstr "Pas d'information de déroulement spécifique au processeur à décoder\n"
-#: readelf.c:10623
+#: readelf.c:10625
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Le décodage de la section de déroulement pour le type de machine %s n'est pas actuellement supporté.\n"
-#: readelf.c:10650
+#: readelf.c:10652
#, c-format
msgid "NONE"
msgstr "AUCUNE"
-#: readelf.c:10675
+#: readelf.c:10677
#, c-format
msgid "Interface Version: %s"
msgstr "Version de l'interface : %s"
-#: readelf.c:10678
+#: readelf.c:10680
#, c-format
msgid "Interface Version: <corrupt: %<PRIx64>>"
msgstr "Version de l'interface: <corrompue : %<PRIx64>>"
-#: readelf.c:10696
+#: readelf.c:10698
#, c-format
msgid "Time Stamp: %s"
msgstr "Horodatage: %s"
-#: readelf.c:10885 readelf.c:10935
+#: readelf.c:10887 readelf.c:10937
msgid "dynamic section"
msgstr "section dynamique"
-#: readelf.c:10905 readelf.c:10956 readelf.c:11064
+#: readelf.c:10907 readelf.c:10958 readelf.c:11066
#, c-format
msgid "Out of memory allocating space for %<PRIu64> dynamic entries\n"
msgstr "Mémoire épuisée lors de l'allocation d'un espace pour %<PRIu64> entrées dynamiques\n"
-#: readelf.c:11030
+#: readelf.c:11032
#, c-format
msgid "Size overflow prevents reading %<PRIu64> elements of size %u\n"
msgstr "Le débordement de taille empêche la lecture de %<PRIu64> éléments de taille %u\n"
-#: readelf.c:11040
+#: readelf.c:11042
#, c-format
msgid "Invalid number of dynamic entries: %<PRIu64>\n"
msgstr "Nombre d'entrées dynamiques invalide : %<PRIu64>\n"
-#: readelf.c:11048
+#: readelf.c:11050
#, c-format
msgid "Out of memory reading %<PRIu64> dynamic entries\n"
msgstr "Mémoire épuisée lors de la lecture de %<PRIu64> entrées dynamiques\n"
-#: readelf.c:11055
+#: readelf.c:11057
#, c-format
msgid "Unable to read in %<PRIu64> bytes of dynamic data\n"
msgstr "Incapable de lire %<PRIu64> octets de données dynamiques\n"
-#: readelf.c:11105 readelf.c:11159 readelf.c:11183 readelf.c:11216
-#: readelf.c:11242 readelf.c:11261
+#: readelf.c:11107 readelf.c:11161 readelf.c:11185 readelf.c:11218
+#: readelf.c:11244 readelf.c:11263
msgid "Unable to seek to start of dynamic information\n"
msgstr "Incapable de repérer le début des informations dynamiques\n"
-#: readelf.c:11111 readelf.c:11165
+#: readelf.c:11113 readelf.c:11167
msgid "Failed to read in number of buckets\n"
msgstr "Échec de lecture parmi tous les baquets\n"
-#: readelf.c:11117
+#: readelf.c:11119
msgid "Failed to read in number of chains\n"
msgstr "Échec de lecture du nombre de chaînes\n"
-#: readelf.c:11224
+#: readelf.c:11226
msgid "Failed to determine last chain length\n"
msgstr "Ne peux pas déterminer la longueur de la dernière chaîne\n"
-#: readelf.c:11324
+#: readelf.c:11326
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Il n'y a pas de section dynamique dans le fichier lié « %s ».\n"
-#: readelf.c:11327
+#: readelf.c:11329
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Il n'y a pas de section dynamique dans ce fichier.\n"
#. See PR 21379 for a reproducer.
-#: readelf.c:11387
+#: readelf.c:11389
msgid "Invalid PT_LOAD entry\n"
msgstr "Entrée PT_LOAD invalide\n"
-#: readelf.c:11413
+#: readelf.c:11415
msgid "the .dynsym section doesn't match the DT_SYMTAB and DT_SYMENT tags\n"
msgstr "La section .dynsym ne correspond pas aux balises DT_SYMTAB et DT_SYMENT\n"
-#: readelf.c:11423
+#: readelf.c:11425
msgid "Corrupt DT_SYMTAB dynamic entry\n"
msgstr "Entrée dynamique DT_SYMTAB corrompue\n"
-#: readelf.c:11459
+#: readelf.c:11461
msgid "the .dynstr section doesn't match the DT_STRTAB and DT_STRSZ tags\n"
msgstr "la section .dynstr ne correspond pas aux balises DT_STRTAB et DT_STRSZ\n"
-#: readelf.c:11464
+#: readelf.c:11466
msgid "dynamic string table"
msgstr "table dynamique de chaînes"
-#: readelf.c:11467
+#: readelf.c:11469
msgid "Corrupt DT_STRTAB dynamic entry\n"
msgstr "Entrée dynamique DT_STRTAB corrompue\n"
-#: readelf.c:11492
+#: readelf.c:11494
#, c-format
msgid "Bad value (%d) for SYMINENT entry\n"
msgstr "Mauvaise valeur (%d) pour l'entrée SYMINENT\n"
-#: readelf.c:11511
+#: readelf.c:11513
msgid "symbol information"
msgstr "information de symbole"
-#: readelf.c:11517
+#: readelf.c:11519
msgid "Multiple dynamic symbol information sections found\n"
msgstr "Plusieurs sections d'informations de symboles dynamiques trouvées\n"
-#: readelf.c:11523
+#: readelf.c:11525
#, c-format
msgid "Out of memory allocating %<PRIu64> bytes for dynamic symbol info\n"
msgstr "Mémoire épuisée lors de l'allocation de %<PRIu64> octets pour les informations des symboles dynamiques\n"
-#: readelf.c:11547
+#: readelf.c:11549
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Dans le fichier lié « %s », la section dynamique à l'offset %#<PRIx64> contient %<PRIu64> entrées :\n"
-#: readelf.c:11554
+#: readelf.c:11556
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"Dynamic section at offset %#<PRIx64> contains %<PRId64> entry:\n"
+"Dynamic section at offset %#<PRIx64> contains %<PRIu64> entry:\n"
msgid_plural ""
"\n"
"Dynamic section at offset %#<PRIx64> contains %<PRIu64> entries:\n"
"\n"
"La section dynamique à l'offset %#<PRIx64> contient %<PRIu64> entrées :\n"
-#: readelf.c:11561
+#: readelf.c:11563
#, c-format
msgid " Tag Type Name/Value\n"
msgstr " Étiquettes Type Nom/Valeur\n"
-#: readelf.c:11595
+#: readelf.c:11597
#, c-format
msgid "Auxiliary library"
msgstr "Bibliothèque auxiliaire"
-#: readelf.c:11599
+#: readelf.c:11601
#, c-format
msgid "Filter library"
msgstr "Bibliothèque de filtre"
-#: readelf.c:11603
+#: readelf.c:11605
#, c-format
msgid "Configuration file"
msgstr "Fichier de configuration"
-#: readelf.c:11607
+#: readelf.c:11609
#, c-format
msgid "Dependency audit library"
msgstr "Bibliothèque d'audit des dépendances"
-#: readelf.c:11611
+#: readelf.c:11613
#, c-format
msgid "Audit library"
msgstr "Bibliothèque des audits"
-#: readelf.c:11630 readelf.c:11658 readelf.c:11686 readelf.c:12026
+#: readelf.c:11632 readelf.c:11660 readelf.c:11688 readelf.c:12028
#, c-format
msgid "Flags:"
msgstr "Fanions:"
-#: readelf.c:11633 readelf.c:11661 readelf.c:11688 readelf.c:12028
+#: readelf.c:11635 readelf.c:11663 readelf.c:11690 readelf.c:12030
#, c-format
msgid " None\n"
msgstr "Aucun\n"
-#: readelf.c:11895
+#: readelf.c:11897
#, c-format
msgid "Shared library: [%s]"
msgstr "Bibliothèque partagée : [%s]"
-#: readelf.c:11899
+#: readelf.c:11901
#, c-format
msgid " program interpreter"
msgstr " programme interpréteur"
-#: readelf.c:11903
+#: readelf.c:11905
#, c-format
msgid "Library soname: [%s]"
msgstr "Bibliothèque soname : [%s]"
-#: readelf.c:11907
+#: readelf.c:11909
#, c-format
msgid "Library rpath: [%s]"
msgstr "Bibliothèque rpath : [%s]"
-#: readelf.c:11911
+#: readelf.c:11913
#, c-format
msgid "Library runpath: [%s]"
msgstr "Bibliothèque runpath :[%s]"
-#: readelf.c:11948
+#: readelf.c:11950
#, c-format
msgid " (bytes)\n"
msgstr " (octets)\n"
-#: readelf.c:11979
+#: readelf.c:11981
#, c-format
msgid "Not needed object: [%s]\n"
msgstr "Objet non nécessaire : [%s]\n"
-#: readelf.c:12004
+#: readelf.c:12006
#, c-format
msgid "<corrupt time val: %<PRIx64>"
msgstr "<heure corrompue: %<PRIx64>"
-#: readelf.c:12147
+#: readelf.c:12149
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Dans le fichier lié « %s », la section des définitions de version « %s » contient %u entrées :\n"
-#: readelf.c:12154
+#: readelf.c:12156
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"La section des définitions de version « %s » contient %u entrées :\n"
-#: readelf.c:12162 readelf.c:12308 readelf.c:12473
+#: readelf.c:12164 readelf.c:12310 readelf.c:12475
#, c-format
msgid " Addr: 0x%016<PRIx64>"
msgstr " Adr: 0x%016<PRIx64>"
-#: readelf.c:12163 readelf.c:12309 readelf.c:12474
+#: readelf.c:12165 readelf.c:12311 readelf.c:12476
#, c-format
msgid " Offset: 0x%08<PRIx64> Link: %u (%s)\n"
msgstr " Décalage: 0x%08<PRIx64> Lien: %u (%s)\n"
-#: readelf.c:12169
+#: readelf.c:12171
msgid "version definition section"
msgstr "section de définition de version"
-#: readelf.c:12198
+#: readelf.c:12200
#, c-format
msgid " %#06zx: Rev: %d Flags: %s"
msgstr " %#06zx: Rev: %d Fanions: %s"
-#: readelf.c:12201
+#: readelf.c:12203
#, c-format
msgid " Index: %d Cnt: %d "
msgstr " Index: %d Compteur: %d "
-#: readelf.c:12218
+#: readelf.c:12220
#, c-format
msgid "Name: %s\n"
msgstr "Nom: %s\n"
-#: readelf.c:12221
+#: readelf.c:12223
#, c-format
msgid "Name index: %ld\n"
msgstr "Nom de l'index: %ld\n"
-#: readelf.c:12230
+#: readelf.c:12232
#, c-format
msgid "Invalid vda_next field of %lx\n"
msgstr "Champ vda_next %lx invalide\n"
-#: readelf.c:12250
+#: readelf.c:12252
#, c-format
msgid " %#06zx: Parent %d: %s\n"
msgstr " %#06zx: Parent %d: %s\n"
-#: readelf.c:12254
+#: readelf.c:12256
#, c-format
msgid " %#06zx: Parent %d, name index: %ld\n"
msgstr " %#06zx: Parent %d, index nom: %ld\n"
-#: readelf.c:12259
+#: readelf.c:12261
#, c-format
msgid " Version def aux past end of section\n"
msgstr " Définition de version « aux » au delà de la fin de la section\n"
-#: readelf.c:12266
+#: readelf.c:12268
#, c-format
msgid "Invalid vd_next field of %lx\n"
msgstr "Champ vd_next %lx invalide\n"
-#: readelf.c:12277
+#: readelf.c:12279
#, c-format
msgid " Version definition past end of section\n"
msgstr " Définition de version au delà de la fin de la section\n"
-#: readelf.c:12293
+#: readelf.c:12295
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Dans le fichier lié « %s », la section de dépendances de version « %s » contient %u entrées :\n"
-#: readelf.c:12300
+#: readelf.c:12302
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"La section de dépendances de version « %s » contient %u entrées :\n"
-#: readelf.c:12316
+#: readelf.c:12318
msgid "Version Needs section"
msgstr "Section de version « Needs »"
-#: readelf.c:12341
+#: readelf.c:12343
#, c-format
msgid " %#06zx: Version: %d"
msgstr " %#06zx: Version: %d"
-#: readelf.c:12344
+#: readelf.c:12346
#, c-format
msgid " File: %s"
msgstr " Fichier: %s"
-#: readelf.c:12347
+#: readelf.c:12349
#, c-format
msgid " File: %lx"
msgstr " Fichier: %lx"
-#: readelf.c:12349
+#: readelf.c:12351
#, c-format
msgid " Cnt: %d\n"
msgstr " Compteur: %d\n"
-#: readelf.c:12372
+#: readelf.c:12374
#, c-format
msgid " %#06zx: Name: %s"
msgstr " %#06zx: Nom: %s"
-#: readelf.c:12375
+#: readelf.c:12377
#, c-format
msgid " %#06zx: Name index: %lx"
msgstr " %#06zx: Index du nom: %lx"
-#: readelf.c:12378
+#: readelf.c:12380
#, c-format
msgid " Flags: %s Version: %d\n"
msgstr " Fanions: %s Version: %d\n"
-#: readelf.c:12384
+#: readelf.c:12386
#, c-format
msgid "Invalid vna_next field of %lx\n"
msgstr "Champ vna_next %lx invalide\n"
-#: readelf.c:12397
+#: readelf.c:12399
msgid "Missing Version Needs auxiliary information\n"
msgstr "Les informations auxiliaires de la version « Needs » manquent\n"
-#: readelf.c:12402
+#: readelf.c:12404
#, c-format
msgid "Invalid vn_next field of %lx\n"
msgstr "Champ vn_next %lx invalide\n"
-#: readelf.c:12412
+#: readelf.c:12414
msgid "Missing Version Needs information\n"
msgstr "Les informations de la version « Needs » manquent\n"
-#: readelf.c:12450
+#: readelf.c:12452
msgid "version string table"
msgstr "table chaîne de version"
-#: readelf.c:12458
+#: readelf.c:12460
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Dans le fichier lié « %s », la section des symboles de version « %s » contient %<PRIu64> entrées :\n"
-#: readelf.c:12465
+#: readelf.c:12467
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"La section des symboles de version « %s » contient %<PRIu64> entrées :\n"
-#: readelf.c:12483
+#: readelf.c:12485
msgid "version symbol data"
msgstr "données de symbole de version"
-#: readelf.c:12503
+#: readelf.c:12505
msgid "*invalid*"
msgstr "*invalide*"
-#: readelf.c:12511
+#: readelf.c:12513
msgid " 0 (*local*) "
msgstr " 0 (*local*) "
-#: readelf.c:12515
+#: readelf.c:12517
msgid " 1 (*global*) "
msgstr " 1 (*global*) "
-#: readelf.c:12526
+#: readelf.c:12528
msgid "invalid index into symbol array\n"
msgstr "mauvais index dans la table\n"
-#: readelf.c:12549 readelf.c:13146
+#: readelf.c:12551 readelf.c:13148
msgid "version need"
msgstr "version « need »"
-#: readelf.c:12560
+#: readelf.c:12562
msgid "version need aux (2)"
msgstr "version « need aux » (2)"
-#: readelf.c:12607 readelf.c:13090
+#: readelf.c:12609 readelf.c:13092
msgid "version def"
msgstr "définition de version"
-#: readelf.c:12635 readelf.c:13121
+#: readelf.c:12637 readelf.c:13123
msgid "version def aux"
msgstr "définition de version « aux »"
-#: readelf.c:12643
+#: readelf.c:12645
msgid "*both*"
msgstr "*les deux*"
-#: readelf.c:12675
+#: readelf.c:12677
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Aucune information de version repérée dans le fichier lié « %s ».\n"
-#: readelf.c:12678
+#: readelf.c:12680
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Aucune information de version repérée dans ce fichier.\n"
-#: readelf.c:12774
+#: readelf.c:12776
#, c-format
msgid "Unrecognized visibility value: %u\n"
msgstr "Valeur de visibilité non reconnue : %u\n"
-#: readelf.c:12787
+#: readelf.c:12789
#, c-format
msgid "Unrecognized alpha specific other value: %u\n"
msgstr "Autre valeur spécifique alpah non reconnue: %u\n"
-#: readelf.c:12864
+#: readelf.c:12866
#, c-format
msgid "Unrecognized IA64 VMS ST Function type: %d\n"
msgstr "Type de fonction IA64 VMS ST non reconnu : %d\n"
-#: readelf.c:12888
+#: readelf.c:12890
#, c-format
msgid "Unrecognized IA64 VMS ST Linkage: %d\n"
msgstr "Liaison IA64 VMS ST non reconnue: %d\n"
-#: readelf.c:12914
+#: readelf.c:12916
#, c-format
msgid "<localentry>: %d"
msgstr "<entréelocale>: %d"
-#: readelf.c:12928
+#: readelf.c:12930
msgid " VARIANT_CC"
msgstr " VARIANT_CC"
-#: readelf.c:12979
+#: readelf.c:12981
#, c-format
msgid "<other>: %x"
msgstr "<autre>: %x"
-#: readelf.c:13019
+#: readelf.c:13021
#, c-format
msgid "bad section index[%3d]"
msgstr "mauvais index de section[%3d]"
-#: readelf.c:13052
+#: readelf.c:13054
msgid "version data"
msgstr "données de version"
-#: readelf.c:13164
+#: readelf.c:13166
msgid "version need aux (3)"
msgstr "version « need aux » (3)"
-#: readelf.c:13318
+#: readelf.c:13320
#, c-format
msgid "local symbol %<PRIu64> found at index >= %s's sh_info value of %u\n"
msgstr "symbole local %1$<PRIu64> trouvé à l'index >= de la valeur sh_info %3$u de %2$s\n"
-#: readelf.c:13337
+#: readelf.c:13339
#, c-format
msgid "Unknown LTO symbol definition encountered: %u\n"
msgstr "Définition de symbole LTO inconnue rencontrée : %u\n"
-#: readelf.c:13356
+#: readelf.c:13358
#, c-format
msgid "Unknown LTO symbol visibility encountered: %u\n"
msgstr "Visibilité de symbole LTO inconnue rencontrée : %u\n"
-#: readelf.c:13374
+#: readelf.c:13376
#, c-format
msgid "Unknown LTO symbol type encountered: %u\n"
msgstr "Type de symbole LTO inconnu rencontré : %u\n"
-#: readelf.c:13390
+#: readelf.c:13392
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"La section de la table de symboles LTO « %s » dans le fichier lié « %s » est vide !\n"
-#: readelf.c:13394
+#: readelf.c:13396
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"La table de symboles LTO « %s » est vide !\n"
-#: readelf.c:13409
+#: readelf.c:13411
msgid "LTO symbols"
msgstr "symboles LTO"
-#: readelf.c:13427
+#: readelf.c:13429
#, c-format
msgid "LTO Symbol extension table '%s' is empty!\n"
msgstr "La table d'extension des symboles LTO « %s » est vide !\n"
-#: readelf.c:13433
+#: readelf.c:13435
msgid "LTO ext symbol data"
msgstr "données de symboles étendus LTO"
-#: readelf.c:13438
+#: readelf.c:13440
msgid "Unexpected version number in symbol extension table\n"
msgstr "Numéro de version inattendu dans la table d'extension des symboles\n"
-#: readelf.c:13447
+#: readelf.c:13449
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Dans le fichier lié « %s » : "
-#: readelf.c:13454
+#: readelf.c:13456
#, c-format
msgid "LTO Symbol table '%s' and extension table '%s' contain:\n"
msgstr "La table de symboles LTO « %s » et la table d'extension « %s » contiennent :\n"
-#: readelf.c:13459
+#: readelf.c:13461
#, c-format
msgid "LTO Symbol table '%s'\n"
msgstr "Table des symboles LTO « %s »\n"
-#: readelf.c:13461
+#: readelf.c:13463
#, c-format
msgid " and extension table '%s' contain:\n"
msgstr " et la table d'extension « %s » contiennent :\n"
-#: readelf.c:13466
+#: readelf.c:13468
#, c-format
msgid "LTO Symbol table '%s' contains:\n"
msgstr "La table de symboles LTO « %s » contient :\n"
-#: readelf.c:13471
+#: readelf.c:13473
#, c-format
msgid " Comdat_Key Kind Visibility Size Slot Type Section Name\n"
msgstr " Comdat_Key Genre Visibilité Taille Empl. Type Section Nom\n"
-#: readelf.c:13473
+#: readelf.c:13475
#, c-format
msgid " Comdat_Key Kind Visibility Size Slot Name\n"
msgstr " Comdat_Key Genre Visibilité Taille Empl. Nom\n"
-#: readelf.c:13520
+#: readelf.c:13522
msgid "Ran out of LTO symbol extension data\n"
msgstr "À cours de données de l'extension de symboles LTO\n"
-#: readelf.c:13540
+#: readelf.c:13542
msgid "Data remains in the LTO symbol extension table\n"
msgstr "Des données restent dans la table d'extension de symboles LTO\n"
-#: readelf.c:13550
+#: readelf.c:13552
msgid "Buffer overrun encountered whilst decoding LTO symbol table\n"
msgstr "Débordement de tampon rencontré en décodant la table des symboles LTO\n"
-#: readelf.c:13602
+#: readelf.c:13604
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Dans le fichier lié « %s », la table des symboles dynamiques contient %<PRIu64> entrées :\n"
-#: readelf.c:13612
+#: readelf.c:13614
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"La table de symboles pour l'image contient %<PRIu64> entrées :\n"
-#: readelf.c:13620 readelf.c:13677
+#: readelf.c:13622 readelf.c:13679
#, c-format
msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n"
msgstr " Num: Valeur Tail Type Lien Vis Ndx Nom\n"
-#: readelf.c:13622 readelf.c:13679
+#: readelf.c:13624 readelf.c:13681
#, c-format
msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n"
msgstr " Num: Valeur Tail Type Lien Vis Ndx Nom\n"
-#: readelf.c:13651
+#: readelf.c:13653
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Table de symboles « %s » a un sh_entsize à zéro !\n"
-#: readelf.c:13659
+#: readelf.c:13661
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Dans le fichier lié « %s », la section des symboles « %s » contient %<PRIu64> entrées :\n"
-#: readelf.c:13668
+#: readelf.c:13670
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"La table de symboles « %s » contient %<PRIu64> entrées :\n"
-#: readelf.c:13713
+#: readelf.c:13715
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"L'information dynamique des symboles n'est pas disponible pour l'affichage des symboles.\n"
-#: readelf.c:13726
+#: readelf.c:13728
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Histogramme de la longueur de la liste des baquets (total de %<PRIu64> baquets) :\n"
-#: readelf.c:13736
+#: readelf.c:13738
msgid "Out of memory allocating space for histogram buckets\n"
msgstr "Mémoire épuisée lors de l'allocation de l'espace pour les classes de l'histogramme\n"
-#: readelf.c:13742 readelf.c:13819
+#: readelf.c:13744 readelf.c:13821
#, c-format
msgid " Length Number %% of total Coverage\n"
msgstr " Long. Nombre %% de couverture totale\n"
-#: readelf.c:13752
+#: readelf.c:13754
msgid "histogram chain is corrupt\n"
msgstr "la chaîne de l'histogramme est corrompue\n"
-#: readelf.c:13764
+#: readelf.c:13766
msgid "Out of memory allocating space for histogram counts\n"
msgstr "Mémoire épuisée lors de l'allocation de l'espace pour le décompte de l'histogramme\n"
-#: readelf.c:13804
+#: readelf.c:13806
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Histogramme de la longueur de la liste des baquets « %s » (total de %<PRIu64> baquets) :\n"
-#: readelf.c:13815
+#: readelf.c:13817
msgid "Out of memory allocating space for gnu histogram buckets\n"
msgstr "Mémoire épuisée par l'allocation de l'espace pour les classes de l'histogramme gnu\n"
-#: readelf.c:13842
+#: readelf.c:13844
msgid "Out of memory allocating space for gnu histogram counts\n"
msgstr "Mémoire épuisée par l'allocation de l'espace pour le décompte de l'histogramme gnu\n"
-#: readelf.c:13908
+#: readelf.c:13910
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Dans le fichier lié « %s », le segment d'informations dynamiques à l'adresse de décalage %#<PRIx64> contient %d entrées :\n"
-#: readelf.c:13915
+#: readelf.c:13917
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Le segment d'informations dynamiques à l'adresse de décalage %#<PRIx64> contient %d entrées :\n"
-#: readelf.c:13923
+#: readelf.c:13925
#, c-format
msgid " Num: Name BoundTo Flags\n"
msgstr " Num: Nom Lier à Fanions\n"
-#: readelf.c:13930
+#: readelf.c:13932
#, c-format
msgid "<corrupt index>"
msgstr "<index corrompu>"
-#: readelf.c:13935
+#: readelf.c:13937
#, c-format
msgid "<corrupt: %19ld>"
msgstr "<corrompu: %19ld>"
-#: readelf.c:14032
+#: readelf.c:14029
#, c-format
-msgid "MSP430 SYM_DIFF reloc contains invalid symbol index %<PRIu64>\n"
-msgstr "le réadressage SYM_DIFF du MSP430 contient l'index de symbole %<PRIu64> invalide\n"
+msgid "LoongArch ULEB128 field at 0x%lx contains invalid ULEB128 value\n"
+msgstr "le champ LoongArch ULEB128 à 0x%lx contient une valeur ULEB128 invalide\n"
-#: readelf.c:14079
+#: readelf.c:14034 readelf.c:14088 readelf.c:14139 readelf.c:14185
+#: readelf.c:14199 readelf.c:14243
#, c-format
-msgid "MSP430 ULEB128 field at %#<PRIx64> contains invalid ULEB128 value\n"
-msgstr "le champ MSP430 ULEB128 à %#<PRIx64> contient une valeur ULEB128 invalide\n"
+msgid "%s reloc contains invalid symbol index %<PRIu64>\n"
+msgstr "le réadressage %s contient l'index de symbole %<PRIu64> invalide\n"
-#: readelf.c:14083
+#: readelf.c:14135
#, c-format
-msgid "MSP430 reloc contains invalid symbol index %<PRIu64>\n"
-msgstr "le réadressage du MSP430 contient l'index de symbole %<PRIu64> invalide\n"
+msgid "MSP430 ULEB128 field at %#<PRIx64> contains invalid ULEB128 value\n"
+msgstr "le champ MSP430 ULEB128 à %#<PRIx64> contient une valeur ULEB128 invalide\n"
#. PR 21137
-#: readelf.c:14095
+#: readelf.c:14150
#, c-format
msgid "MSP430 sym diff reloc contains invalid offset: %#<PRIx64>\n"
msgstr "Le réadressage différentiel des symboles du MSP430 contient un offset invalide : %#<PRIx64>\n"
-#: readelf.c:14107
+#: readelf.c:14162
msgid "Unhandled MSP430 reloc type found after SYM_DIFF reloc\n"
msgstr "Type de réadressage MSP430 non géré après un réadressage SYM_DIFF\n"
-#: readelf.c:14130
-#, c-format
-msgid "MN10300_SYM_DIFF reloc contains invalid symbol index %<PRIu64>\n"
-msgstr "Le réadressage MN10300_SYM_DIFF contient l'index de symbole %<PRIu64> invalide\n"
-
-#: readelf.c:14145
-#, c-format
-msgid "MN10300 reloc contains invalid symbol index %<PRIu64>\n"
-msgstr "Le réadressage MN10300 contient l'index de symbole %<PRIu64> invalide\n"
-
-#: readelf.c:14156
+#: readelf.c:14209
#, c-format
msgid "MN10300 sym diff reloc contains invalid offset: %#<PRIx64>\n"
msgstr "Le réadressage différentiel des symboles du MN10300 contient un offset invalide : %#<PRIx64>\n"
-#: readelf.c:14167
+#: readelf.c:14220
msgid "Unhandled MN10300 reloc type found after SYM_DIFF reloc\n"
msgstr "Type de réadressage MN10300 non géré après un réadressage SYM_DIFF\n"
-#: readelf.c:14190
-#, c-format
-msgid "RL78_SYM reloc contains invalid symbol index %<PRIu64>\n"
-msgstr "Le réadressage RL78_SYM contient l'index de symbole %<PRIu64> invalide\n"
-
-#: readelf.c:14209 readelf.c:14219
+#: readelf.c:14262 readelf.c:14272
#, c-format
msgid "RL78 sym diff reloc contains invalid offset: %#<PRIx64>\n"
msgstr "Le réadressage différentiel des symboles RL78 contient un offset invalide : %#<PRIx64>\n"
-#: readelf.c:14438
+#: readelf.c:14491
#, c-format
msgid "Missing knowledge of 32-bit reloc types used in DWARF sections of machine number %d\n"
msgstr "Information manquante à propos des types de réadressages 32 bits dans les sections DWARF de la machine %d\n"
-#: readelf.c:15120
+#: readelf.c:15207
#, c-format
msgid "unable to apply unsupported reloc type %d to section %s\n"
msgstr "Incapable d'appliquer le type de réadressage non supporté %d à la section %s\n"
-#: readelf.c:15129
+#: readelf.c:15216
#, c-format
msgid "skipping invalid relocation offset %#<PRIx64> in section %s\n"
msgstr "passe outre l'offset de réadressage invalide %#<PRIx64> dans la section %s\n"
-#: readelf.c:15139
+#: readelf.c:15226
#, c-format
msgid "skipping invalid relocation symbol index %#<PRIx64> in section %s\n"
msgstr "passe outre l'index du symbole de réadressage %#<PRIx64> invalide dans la section %s\n"
-#: readelf.c:15163
+#: readelf.c:15250
#, c-format
msgid "skipping unexpected symbol type %s in section %s relocation %tu\n"
msgstr "passe outre le type de symbole inattendu %s dans la section %s de réadressage %tu\n"
-#: readelf.c:15240
+#: readelf.c:15328
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Vidange de la section assembleur %s\n"
-#: readelf.c:15258
+#: readelf.c:15346
#, c-format
msgid "Section '%s' has no data to dump.\n"
msgstr "La section « %s » n'a pas de données à vidanger.\n"
-#: readelf.c:15264
+#: readelf.c:15352
msgid "section contents"
msgstr "contenus de la section"
-#: readelf.c:15348
+#: readelf.c:15375
+#, c-format
+msgid "Uncompressed section size is suspiciously large: 0x%<PRIu64>\n"
+msgstr "La taille de la section non compressée est étonnamment grande : 0x%<PRIu64>\n"
+
+#: readelf.c:15451
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Vidange textuelle de la section « %s » dans le fichier lié %s :\n"
-#: readelf.c:15352
+#: readelf.c:15455
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Vidange textuelle de la section « %s » :\n"
-#: readelf.c:15380 readelf.c:15603 readelf.c:16035
+#: readelf.c:15483 readelf.c:15706 readelf.c:16138
#, c-format
msgid "section '%s' has unsupported compress type: %d\n"
msgstr "la section « %s » a un type de compression non supporté: %d\n"
-#: readelf.c:15412 readelf.c:15637 readelf.c:16072
+#: readelf.c:15515 readelf.c:15740 readelf.c:16175
#, c-format
msgid "Unable to decompress section %s\n"
msgstr "Incapable de décompresser la section %s\n"
-#: readelf.c:15437
+#: readelf.c:15540
#, c-format
msgid " Note: This section has relocations against it, but these have NOT been applied to this dump.\n"
msgstr " Note : Cette section a des réadressages mais ils n'ont PAS été appliqués à cette vidange.\n"
-#: readelf.c:15530 readelf.c:17066 readelf.c:17106 readelf.c:17144
-#: readelf.c:17191 readelf.c:17222 readelf.c:18828 readelf.c:18860
+#: readelf.c:15633 readelf.c:17169 readelf.c:17209 readelf.c:17247
+#: readelf.c:17294 readelf.c:17325 readelf.c:18931 readelf.c:18963
#, c-format
msgid "<corrupt>\n"
msgstr "<corrompu>\n"
-#: readelf.c:15538
+#: readelf.c:15641
#, c-format
msgid " No strings found in this section."
msgstr " Aucun texte trouvé dans cette section."
-#: readelf.c:15571
+#: readelf.c:15674
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Vidange hexadécimale de la section « %s » dans le fichier lié %s :\n"
-#: readelf.c:15575
+#: readelf.c:15678
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Vidange hexadécimale de la section « %s » :\n"
-#: readelf.c:15670
+#: readelf.c:15773
#, c-format
msgid " NOTE: This section has relocations against it, but these have NOT been applied to this dump.\n"
msgstr " NOTE : Cette section a des réadressages mais ils n'ont PAS été appliqués à cette vidange.\n"
-#: readelf.c:15812
+#: readelf.c:15915
#, c-format
msgid "Iteration failed: %s, %s\n"
msgstr "L'itération a échouée : %s, %s\n"
-#: readelf.c:15856
+#: readelf.c:15959
#, c-format
msgid "No symbol section named %s\n"
msgstr "Aucune section de symbole nommée %s\n"
-#: readelf.c:15872
+#: readelf.c:15975
#, c-format
msgid "No string table section named %s\n"
msgstr "Aucune section de table de chaînes nommée %s\n"
-#: readelf.c:15879
+#: readelf.c:15982
msgid "strings"
msgstr "chaînes"
-#: readelf.c:15892 readelf.c:15904
+#: readelf.c:15995 readelf.c:16007
#, c-format
msgid "CTF open failure: %s\n"
msgstr "Échec de l'ouverture de CTF : %s\n"
-#: readelf.c:15911
+#: readelf.c:16014
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Vidange de la section CTF « %s » dans le fichier lié %s :\n"
-#: readelf.c:15915
+#: readelf.c:16018
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Vidange de la section CTF « %s » :\n"
-#: readelf.c:15923
+#: readelf.c:16026
#, c-format
msgid "CTF member open failure: %s\n"
msgstr "Échec de l'ouverture du membre CTF : %s\n"
-#: readelf.c:15950
+#: readelf.c:16053
msgid "Section name must be provided \n"
msgstr "Le nom de section doit être fourni \n"
-#: readelf.c:15962
+#: readelf.c:16065
#, c-format
msgid "SFrame decode failure: %s\n"
msgstr "Échec du décodage de SFrame : %s\n"
-#: readelf.c:15992
+#: readelf.c:16095
#, c-format
msgid "%s section data"
msgstr "données de section %s"
-#: readelf.c:16016
+#: readelf.c:16119
#, c-format
msgid "compressed section %s is too small to contain a compression header\n"
msgstr "la section compressée %s est trop petite pour contenir un en-tête compressé\n"
-#: readelf.c:16148 readelf.c:16175 readelf.c:16200
+#: readelf.c:16251 readelf.c:16278 readelf.c:16303
#, c-format
msgid "malformed note encountered in section %s whilst scanning for build-id note\n"
msgstr "note mal formée rencontrée dans la section %s en recherchant la note du ID de compilation\n"
-#: readelf.c:16328
+#: readelf.c:16431
#, c-format
msgid ""
"\n"
#. which has the NOBITS type - the bits in the file will be random.
#. This can happen when a file containing a .eh_frame section is
#. stripped with the --only-keep-debug command line option.
-#: readelf.c:16337
+#: readelf.c:16440
#, c-format
msgid "section '%s' has the NOBITS type - its contents are unreliable.\n"
msgstr "la section « %s » a le type NOBITS – son contenu n'est pas fiable.\n"
-#: readelf.c:16387
+#: readelf.c:16490
#, c-format
msgid "Unrecognized debug section: %s\n"
msgstr "Section de débug non reconnue : %s\n"
-#: readelf.c:16417
+#: readelf.c:16520
#, c-format
msgid "Section '%s' was not dumped because it does not exist\n"
msgstr "La section « %s » n'a pas été vidangée parce qu'inexistante\n"
-#: readelf.c:16495
+#: readelf.c:16598
#, c-format
msgid "Section %d was not dumped because it does not exist!\n"
msgstr "La section %d n'a pas été vidangée parce qu'inexistante !\n"
-#: readelf.c:16551
+#: readelf.c:16654
msgid "<corrupt tag>\n"
msgstr "<étiquette corrompue>\n"
-#: readelf.c:16566
+#: readelf.c:16669
#, c-format
msgid "<corrupt string tag>"
msgstr "<étiquette de chaîne corrompue>"
-#: readelf.c:16600
+#: readelf.c:16703
#, c-format
msgid "Absent/Non standard\n"
msgstr "Absent/Non standard\n"
-#: readelf.c:16603
+#: readelf.c:16706
#, c-format
msgid "Bare metal/mwdt\n"
msgstr "Bare metal/mwdt\n"
-#: readelf.c:16606
+#: readelf.c:16709
#, c-format
msgid "Bare metal/newlib\n"
msgstr "Bare metal/newlib\n"
-#: readelf.c:16609
+#: readelf.c:16712
#, c-format
msgid "Linux/uclibc\n"
msgstr "Linux/uclibc\n"
-#: readelf.c:16612
+#: readelf.c:16715
#, c-format
msgid "Linux/glibc\n"
msgstr "Linux/glibc\n"
-#: readelf.c:16615 readelf.c:16694
+#: readelf.c:16718 readelf.c:16797
#, c-format
msgid "Unknown\n"
msgstr "inconnu\n"
-#: readelf.c:16627 readelf.c:16657 readelf.c:16685
+#: readelf.c:16730 readelf.c:16760 readelf.c:16788
#, c-format
msgid "Absent\n"
msgstr "Absent\n"
-#: readelf.c:16669
+#: readelf.c:16772
msgid "yes"
msgstr "oui"
-#: readelf.c:16669
+#: readelf.c:16772
msgid "no"
msgstr "non"
-#: readelf.c:16706 readelf.c:16713
+#: readelf.c:16809 readelf.c:16816
msgid "default"
msgstr "défaut"
-#: readelf.c:16707
+#: readelf.c:16810
msgid "smallest"
msgstr "le plus petit"
-#: readelf.c:16712
+#: readelf.c:16815
msgid "OPTFP"
msgstr "OPTFP"
-#: readelf.c:16933 readelf.c:16946 readelf.c:16964 readelf.c:17485
-#: readelf.c:17764 readelf.c:17776 readelf.c:17788
+#: readelf.c:17036 readelf.c:17049 readelf.c:17067 readelf.c:17588
+#: readelf.c:17867 readelf.c:17879 readelf.c:17891
#, c-format
msgid "None\n"
msgstr "Aucun\n"
-#: readelf.c:16934
+#: readelf.c:17037
#, c-format
msgid "Application\n"
msgstr "Application\n"
-#: readelf.c:16935
+#: readelf.c:17038
#, c-format
msgid "Realtime\n"
msgstr "Temps réel\n"
-#: readelf.c:16936
+#: readelf.c:17039
#, c-format
msgid "Microcontroller\n"
msgstr "Microcontrôlleur\n"
-#: readelf.c:16937
+#: readelf.c:17040
#, c-format
msgid "Application or Realtime\n"
msgstr "Application ou temps réel\n"
-#: readelf.c:16947 readelf.c:16966 readelf.c:17537 readelf.c:17554
-#: readelf.c:17625 readelf.c:17645 readelf.c:20495
+#: readelf.c:17050 readelf.c:17069 readelf.c:17640 readelf.c:17657
+#: readelf.c:17728 readelf.c:17748 readelf.c:20602
#, c-format
msgid "8-byte\n"
msgstr "8-octet\n"
-#: readelf.c:16948 readelf.c:17628 readelf.c:17648 readelf.c:20494
+#: readelf.c:17051 readelf.c:17731 readelf.c:17751 readelf.c:20601
#, c-format
msgid "4-byte\n"
msgstr "4-octet\n"
-#: readelf.c:16952 readelf.c:16970
+#: readelf.c:17055 readelf.c:17073
#, c-format
msgid "8-byte and up to %d-byte extended\n"
msgstr "8-octet et plus jusqu'à une extension de %d-octet\n"
-#: readelf.c:16965
+#: readelf.c:17068
#, c-format
msgid "8-byte, except leaf SP\n"
msgstr "8-octet, sauf pour feuille SP\n"
-#: readelf.c:16981 readelf.c:17063 readelf.c:17663
+#: readelf.c:17084 readelf.c:17166 readelf.c:17766
#, c-format
msgid "flag = %d, vendor = "
msgstr "fanion = %d, vendeur = "
-#: readelf.c:17002
+#: readelf.c:17105
#, c-format
msgid "True\n"
msgstr "Vrai\n"
-#: readelf.c:17022
+#: readelf.c:17125
#, c-format
msgid "<unknown: %d>\n"
msgstr "<inconnu: %d>\n"
-#: readelf.c:17067
+#: readelf.c:17170
msgid "corrupt vendor attribute\n"
msgstr "l'attribut de vendeur est corrompu\n"
-#: readelf.c:17117
+#: readelf.c:17220
#, c-format
msgid "unspecified hard/soft float\n"
msgstr "nombre en virgule flottante matériel/logiciel non spécifié\n"
-#: readelf.c:17120
+#: readelf.c:17223
#, c-format
msgid "hard float\n"
msgstr "flottant matériel\n"
-#: readelf.c:17123
+#: readelf.c:17226
#, c-format
msgid "soft float\n"
msgstr "flottant logiciel\n"
-#: readelf.c:17155
+#: readelf.c:17258
#, c-format
msgid "unspecified hard/soft float, "
msgstr "nombre en virgule flottante matériel/logiciel non spécifié, "
-#: readelf.c:17158
+#: readelf.c:17261
#, c-format
msgid "hard float, "
msgstr "flottant matériel, "
-#: readelf.c:17161
+#: readelf.c:17264
#, c-format
msgid "soft float, "
msgstr "flottant logiciel, "
-#: readelf.c:17164
+#: readelf.c:17267
#, c-format
msgid "single-precision hard float, "
msgstr "flottant matériel simple précision, "
-#: readelf.c:17171
+#: readelf.c:17274
#, c-format
msgid "unspecified long double\n"
msgstr "double long non spécifié\n"
-#: readelf.c:17174
+#: readelf.c:17277
#, c-format
msgid "128-bit IBM long double\n"
msgstr "double long 128 bits IBM\n"
-#: readelf.c:17177
+#: readelf.c:17280
#, c-format
msgid "64-bit long double\n"
msgstr "double long 64 bits\n"
-#: readelf.c:17180
+#: readelf.c:17283
#, c-format
msgid "128-bit IEEE long double\n"
msgstr "double long 128 bits IEEE\n"
-#: readelf.c:17202 readelf.c:17233
+#: readelf.c:17305 readelf.c:17336
#, c-format
msgid "unspecified\n"
msgstr "non spécifié\n"
-#: readelf.c:17205
+#: readelf.c:17308
#, c-format
msgid "generic\n"
msgstr "générique\n"
-#: readelf.c:17239
+#: readelf.c:17342
#, c-format
msgid "memory\n"
msgstr "mémoire\n"
-#: readelf.c:17266
+#: readelf.c:17369
#, c-format
msgid "any\n"
msgstr "quelconque\n"
-#: readelf.c:17269
+#: readelf.c:17372
#, c-format
msgid "software\n"
msgstr "logiciel\n"
-#: readelf.c:17272
+#: readelf.c:17375
#, c-format
msgid "hardware\n"
msgstr "matériel\n"
-#: readelf.c:17395
+#: readelf.c:17498
#, c-format
msgid "Hard or soft float\n"
msgstr "Flottant matériel ou logiciel\n"
-#: readelf.c:17398
+#: readelf.c:17501
#, c-format
msgid "Hard float (double precision)\n"
msgstr "Flottant matériel (double précision)\n"
-#: readelf.c:17401
+#: readelf.c:17504
#, c-format
msgid "Hard float (single precision)\n"
msgstr "Flottant matériel (simple précision)\n"
-#: readelf.c:17404
+#: readelf.c:17507
#, c-format
msgid "Soft float\n"
msgstr "Flottant logiciel\n"
-#: readelf.c:17407
+#: readelf.c:17510
#, c-format
msgid "Hard float (MIPS32r2 64-bit FPU 12 callee-saved)\n"
msgstr "Flottant matériel (coprocesseur 64 bits MIPS32r2 sauvegardé par l'appelant)\n"
-#: readelf.c:17410
+#: readelf.c:17513
#, c-format
msgid "Hard float (32-bit CPU, Any FPU)\n"
msgstr "Flottant matériel (processeur 32 bits, n'importe quel coprocesseur math)\n"
-#: readelf.c:17413
+#: readelf.c:17516
#, c-format
msgid "Hard float (32-bit CPU, 64-bit FPU)\n"
msgstr "Flottant matériel (processeur 32 bits, coprocesseur 64 bits)\n"
-#: readelf.c:17416
+#: readelf.c:17519
#, c-format
msgid "Hard float compat (32-bit CPU, 64-bit FPU)\n"
msgstr "Flottant matériel compat (processeur 32 bits, coprocesseur 64 bits)\n"
-#: readelf.c:17419
+#: readelf.c:17522
#, c-format
msgid "NaN 2008 compatibility\n"
msgstr "Compatibilité NaN 2008\n"
-#: readelf.c:17452
+#: readelf.c:17555
#, c-format
msgid "Any MSA or not\n"
msgstr "N'importe quel MSA ou pas\n"
-#: readelf.c:17455
+#: readelf.c:17558
#, c-format
msgid "128-bit MSA\n"
msgstr "MSA 128 bits\n"
-#: readelf.c:17517
+#: readelf.c:17620
#, c-format
msgid "Not used\n"
msgstr "Pas utilisé\n"
-#: readelf.c:17520
+#: readelf.c:17623
#, c-format
msgid "2 bytes\n"
msgstr "2 octets\n"
-#: readelf.c:17523
+#: readelf.c:17626
#, c-format
msgid "4 bytes\n"
msgstr "4 octets\n"
-#: readelf.c:17540 readelf.c:17557 readelf.c:17631 readelf.c:17651
+#: readelf.c:17643 readelf.c:17660 readelf.c:17734 readelf.c:17754
#, c-format
msgid "16-byte\n"
msgstr "16-octets\n"
-#: readelf.c:17571
+#: readelf.c:17674
#, c-format
msgid "DSBT addressing not used\n"
msgstr "Adressage DSBT pas utilisé\n"
-#: readelf.c:17574
+#: readelf.c:17677
#, c-format
msgid "DSBT addressing used\n"
msgstr "Adressage DSBT utilisé\n"
-#: readelf.c:17588
+#: readelf.c:17691
#, c-format
msgid "Data addressing position-dependent\n"
msgstr "Adressage des données dépendant de la position\n"
-#: readelf.c:17591
+#: readelf.c:17694
#, c-format
msgid "Data addressing position-independent, GOT near DP\n"
msgstr "Adressage des données indépendant de la position, GOT près de DP\n"
-#: readelf.c:17594
+#: readelf.c:17697
#, c-format
msgid "Data addressing position-independent, GOT far from DP\n"
msgstr "Adressage des données indépendant de la position, GOT loin de DP\n"
-#: readelf.c:17608
+#: readelf.c:17711
#, c-format
msgid "Code addressing position-dependent\n"
msgstr "Adressage de code dépendant de la position\n"
-#: readelf.c:17611
+#: readelf.c:17714
#, c-format
msgid "Code addressing position-independent\n"
msgstr "Adressage de code indépendant de la position\n"
-#: readelf.c:17765
+#: readelf.c:17868
#, c-format
msgid "MSP430\n"
msgstr "MSP430\n"
-#: readelf.c:17766
+#: readelf.c:17869
#, c-format
msgid "MSP430X\n"
msgstr "MSP430X\n"
-#: readelf.c:17777 readelf.c:17789
+#: readelf.c:17880 readelf.c:17892
#, c-format
msgid "Small\n"
msgstr "Petit\n"
-#: readelf.c:17778 readelf.c:17790
+#: readelf.c:17881 readelf.c:17893
#, c-format
msgid "Large\n"
msgstr "Grand\n"
-#: readelf.c:17791
+#: readelf.c:17894
#, c-format
msgid "Restricted Large\n"
msgstr "Grand restreint\n"
-#: readelf.c:17797
+#: readelf.c:17900
#, c-format
msgid " <unknown tag %<PRId64>>: "
msgstr " <étiquette %<PRId64> inconnue> : "
-#: readelf.c:17843
+#: readelf.c:17946
#, c-format
msgid "Any Region\n"
msgstr "Toute Région\n"
-#: readelf.c:17846
+#: readelf.c:17949
#, c-format
msgid "Lower Region Only\n"
msgstr "Région Basse Uniquement\n"
-#: readelf.c:17912
+#: readelf.c:18015
#, c-format
msgid "No unaligned access\n"
msgstr "Aucun accès non aligné\n"
-#: readelf.c:17915
+#: readelf.c:18018
#, c-format
msgid "Unaligned access\n"
msgstr "Accès non aligné\n"
-#: readelf.c:17921
+#: readelf.c:18024
#, c-format
msgid "%<PRIu64>-bytes\n"
msgstr "%<PRIu64> octets\n"
-#: readelf.c:18063
+#: readelf.c:18166
msgid "attributes"
msgstr "attributs"
-#: readelf.c:18075
+#: readelf.c:18178
#, c-format
msgid "Unknown attributes version '%c'(%d) - expecting 'A'\n"
msgstr "Version d'attributs « %c »(%d) inconnue — « A » attendue\n"
-#: readelf.c:18094
+#: readelf.c:18197
msgid "Tag section ends prematurely\n"
msgstr "La section des étiquettes s'est terminée prématurément\n"
-#: readelf.c:18103
+#: readelf.c:18206
#, c-format
msgid "Bad attribute length (%u > %u)\n"
msgstr "Longueur d'attribut erronée (%u > %u)\n"
-#: readelf.c:18111
+#: readelf.c:18214
#, c-format
msgid "Attribute length of %u is too small\n"
msgstr "La longueur d'attribut %u est trop petite\n"
-#: readelf.c:18122
+#: readelf.c:18225
msgid "Corrupt attribute section name\n"
msgstr "Nom de section d'attributs corrompu\n"
-#: readelf.c:18127
+#: readelf.c:18230
#, c-format
msgid "Attribute Section: "
msgstr "Section d'Attribut: "
-#: readelf.c:18154
+#: readelf.c:18257
msgid "Unused bytes at end of section\n"
msgstr "Octets inutilisés à la fin de la section\n"
-#: readelf.c:18164
+#: readelf.c:18267
#, c-format
msgid "Bad subsection length (%u > %u)\n"
msgstr "Longueur erronée de la sous-section (%u > %u)\n"
-#: readelf.c:18172
+#: readelf.c:18275
#, c-format
msgid "Bad subsection length (%u < 6)\n"
msgstr "Longueur erronée de la sous-section (%u < 6)\n"
-#: readelf.c:18187
+#: readelf.c:18290
#, c-format
msgid "File Attributes\n"
msgstr "Attributs du fichier\n"
-#: readelf.c:18190
+#: readelf.c:18293
#, c-format
msgid "Section Attributes:"
msgstr "Attributs de Section:"
-#: readelf.c:18193
+#: readelf.c:18296
#, c-format
msgid "Symbol Attributes:"
msgstr "Attributs de Symbols:"
-#: readelf.c:18206
+#: readelf.c:18309
#, c-format
msgid "Unknown tag: %d\n"
msgstr "Tag inconnu: %d\n"
-#: readelf.c:18227
+#: readelf.c:18330
#, c-format
msgid " Unknown attribute:\n"
msgstr " Attribut inconnue :\n"
-#: readelf.c:18269
+#: readelf.c:18372
msgid "MIPS GOT entry extends beyond the end of available data\n"
msgstr "L'entrée GOT MIPS s'étend au delà de la fin des données disponibles\n"
-#: readelf.c:18352 readelf.c:18421
-msgid "Unknown"
-msgstr "Inconnu"
-
-#: readelf.c:18468
+#: readelf.c:18571
msgid "Corrupt MIPS ABI Flags section.\n"
msgstr "Section de fanions ABI MIPS corrompue.\n"
-#: readelf.c:18474
+#: readelf.c:18577
msgid "MIPS ABI Flags section"
msgstr "Section de fanions ABI MIPS"
-#: readelf.c:18533 readelf.c:19116
+#: readelf.c:18636 readelf.c:19219
msgid "Global Offset Table data"
msgstr "Données table d'offsets globale (GOT)"
-#: readelf.c:18537
+#: readelf.c:18640
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"GOTi statique:\n"
-#: readelf.c:18538 readelf.c:19121
+#: readelf.c:18641 readelf.c:19224
#, c-format
msgid " Canonical gp value: "
msgstr " Valeur gp canonique: "
-#: readelf.c:18552 readelf.c:19125 readelf.c:19255
+#: readelf.c:18655 readelf.c:19228 readelf.c:19358
#, c-format
msgid " Reserved entries:\n"
msgstr " Entrées réservées:\n"
-#: readelf.c:18553
+#: readelf.c:18656
#, c-format
msgid " %*s %10s %*s\n"
msgstr " %*s %10s %*s\n"
-#: readelf.c:18554 readelf.c:18584 readelf.c:19127 readelf.c:19155
-#: readelf.c:19173 readelf.c:19257 readelf.c:19266
+#: readelf.c:18657 readelf.c:18687 readelf.c:19230 readelf.c:19258
+#: readelf.c:19276 readelf.c:19360 readelf.c:19369
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
-#: readelf.c:18554 readelf.c:18584 readelf.c:19127 readelf.c:19155
-#: readelf.c:19174
+#: readelf.c:18657 readelf.c:18687 readelf.c:19230 readelf.c:19258
+#: readelf.c:19277
msgid "Access"
msgstr "Accès"
-#: readelf.c:18555 readelf.c:18585
+#: readelf.c:18658 readelf.c:18688
msgid "Value"
msgstr "Valeur"
-#: readelf.c:18582 readelf.c:19153
+#: readelf.c:18685 readelf.c:19256
#, c-format
msgid " Local entries:\n"
msgstr " Entrées locales:\n"
-#: readelf.c:18664 readelf.c:19372
+#: readelf.c:18767 readelf.c:19475
msgid "liblist section data"
msgstr "données de section liblist"
-#: readelf.c:18667
+#: readelf.c:18770
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"La section « .liblist » contient %zu entrées :\n"
-#: readelf.c:18671
+#: readelf.c:18774
msgid " Library Time Stamp Checksum Version Flags\n"
msgstr " Bibliothèqye Horodatage Checksum Version Fanions\n"
-#: readelf.c:18697
+#: readelf.c:18800
#, c-format
msgid "<corrupt: %9ld>"
msgstr "<corrompu: %9ld>"
-#: readelf.c:18702
+#: readelf.c:18805
msgid " NONE"
msgstr " AUCUN"
-#: readelf.c:18752
+#: readelf.c:18855
msgid "No MIPS_OPTIONS header found\n"
msgstr "Pas d'en-tête MIPS_OPTIONS trouvé\n"
-#: readelf.c:18758
+#: readelf.c:18861
msgid "The MIPS options section is too small.\n"
msgstr "La section des options MIPS est trop petite.\n"
-#: readelf.c:18763
+#: readelf.c:18866
msgid "options"
msgstr "options"
-#: readelf.c:18782
+#: readelf.c:18885
#, c-format
msgid "Invalid size (%u) for MIPS option\n"
msgstr "Taille (%u) invalide pour l'option MIPS\n"
-#: readelf.c:18791
+#: readelf.c:18894
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"La section « %s » contient %d entrées :\n"
-#: readelf.c:18829 readelf.c:18861
+#: readelf.c:18932 readelf.c:18964
msgid "Truncated MIPS REGINFO option\n"
msgstr "Option MIPS REGINFO tronquée\n"
-#: readelf.c:18997
+#: readelf.c:19100
msgid "conflict list found without a dynamic symbol table\n"
msgstr "conflit de liste repéré sans symbole de table dynamique\n"
-#: readelf.c:19005
+#: readelf.c:19108
#, c-format
msgid "Overlarge number of conflicts detected: %zx\n"
msgstr "Nombre démesuré de conflits rencontrés : %zx\n"
-#: readelf.c:19013
+#: readelf.c:19116
msgid "Out of memory allocating space for dynamic conflicts\n"
msgstr "Mémoire épuisée lors de l'allocation de l'espace pour les conflits dynamiques\n"
-#: readelf.c:19023 readelf.c:19041
+#: readelf.c:19126 readelf.c:19144
msgid "conflict"
msgstr "conflit"
-#: readelf.c:19054
+#: readelf.c:19157
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"La section « .conflict » contient %zu entrées :\n"
-#: readelf.c:19058
+#: readelf.c:19161
msgid " Num: Index Value Name"
msgstr " Nombre: Index Valeur Nom"
-#: readelf.c:19065
+#: readelf.c:19168
#, c-format
msgid "<corrupt symbol index>"
msgstr "<index de symbole corrompu>"
-#: readelf.c:19076 readelf.c:19203 readelf.c:19291
+#: readelf.c:19179 readelf.c:19306 readelf.c:19394
#, c-format
msgid "<corrupt: %14ld>"
msgstr "<corrompu: %14ld>"
-#: readelf.c:19099
+#: readelf.c:19202
#, c-format
msgid "The GOT symbol offset (%<PRIu64>) is greater than the symbol table size (%<PRIu64>)\n"
msgstr "Le décalage du symbole GOT (%<PRIu64>) est plus grand que la taille de la table des symboles (%<PRIu64>)\n"
-#: readelf.c:19109
+#: readelf.c:19212
#, c-format
msgid "Too many GOT symbols: %<PRIu64>\n"
msgstr "Trop de symboles GOT : %<PRIu64>\n"
-#: readelf.c:19120
+#: readelf.c:19223
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"TOG principale :\n"
-#: readelf.c:19126
+#: readelf.c:19229
#, c-format
msgid " %*s %10s %*s Purpose\n"
msgstr " %*s %10s %*s Purpose\n"
-#: readelf.c:19128 readelf.c:19156 readelf.c:19175 readelf.c:19257
-#: readelf.c:19267
+#: readelf.c:19231 readelf.c:19259 readelf.c:19278 readelf.c:19360
+#: readelf.c:19370
msgid "Initial"
msgstr "Initial"
-#: readelf.c:19130
+#: readelf.c:19233
#, c-format
msgid " Lazy resolver\n"
msgstr " Résolution différée\n"
-#: readelf.c:19145
+#: readelf.c:19248
#, c-format
msgid " Module pointer (GNU extension)\n"
msgstr " Pointeur de module (extension GNU)\n"
-#: readelf.c:19171
+#: readelf.c:19274
#, c-format
msgid " Global entries:\n"
msgstr " Entrées globales:\n"
-#: readelf.c:19176 readelf.c:19268
+#: readelf.c:19279 readelf.c:19371
msgid "Sym.Val."
msgstr "Val.Sym."
#. Note for translators: "Ndx" = abbreviated form of "Index".
-#: readelf.c:19179 readelf.c:19268
+#: readelf.c:19282 readelf.c:19371
msgid "Ndx"
msgstr "Ndx"
-#: readelf.c:19179 readelf.c:19268
+#: readelf.c:19282 readelf.c:19371
msgid "Name"
msgstr "Nom"
-#: readelf.c:19189
+#: readelf.c:19292
#, c-format
msgid "<no dynamic symbols>"
msgstr "<pas de symbole dynamique>"
-#: readelf.c:19206
+#: readelf.c:19309
#, c-format
msgid "<symbol index %zu exceeds number of dynamic symbols>"
msgstr "<l'index de symbole %zu excède le nombre de symboles dynamiques>"
-#: readelf.c:19247
+#: readelf.c:19350
msgid "Procedure Linkage Table data"
msgstr "Données table de liaisons des procédures"
-#: readelf.c:19256
+#: readelf.c:19359
#, c-format
msgid " %*s %*s Purpose\n"
msgstr " %*s %*s Purpose\n"
-#: readelf.c:19259
+#: readelf.c:19362
#, c-format
msgid " PLT lazy resolver\n"
msgstr " Solveur différé de la PLT\n"
-#: readelf.c:19261
+#: readelf.c:19364
#, c-format
msgid " Module pointer\n"
msgstr " Pointeur du module\n"
-#: readelf.c:19264
+#: readelf.c:19367
#, c-format
msgid " Entries:\n"
msgstr " Entrées:\n"
-#: readelf.c:19278
+#: readelf.c:19381
#, c-format
msgid "<corrupt symbol index: %<PRIu64>>"
msgstr "<index de symbole corrompu : %<PRIu64>>"
-#: readelf.c:19317
+#: readelf.c:19420
msgid "NDS32 elf flags section"
msgstr "section de fanions elf NDS32"
-#: readelf.c:19383
+#: readelf.c:19486
msgid "liblist string table"
msgstr "table de chaînes liblist"
-#: readelf.c:19395
+#: readelf.c:19498
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"La section « %s » de la liste des bibliothèques contient %<PRIu64> entrées :\n"
-#: readelf.c:19403
+#: readelf.c:19506
msgid " Library Time Stamp Checksum Version Flags"
msgstr " Bibliothèque Horodatage Checksum Version Fanions"
-#: readelf.c:19453
+#: readelf.c:19556
msgid "NT_AUXV (auxiliary vector)"
msgstr "NT_AUXV (vecteur auxiliaire)"
-#: readelf.c:19455
+#: readelf.c:19558
msgid "NT_PRSTATUS (prstatus structure)"
msgstr "NT_PRSTATUS (structure prstatus)"
-#: readelf.c:19457
+#: readelf.c:19560
msgid "NT_FPREGSET (floating point registers)"
msgstr "NT_FPREGSET (registres en virgule flottante)"
-#: readelf.c:19459
+#: readelf.c:19562
msgid "NT_PRPSINFO (prpsinfo structure)"
msgstr "NT_PRPSINFO (structure prpsinfo)"
-#: readelf.c:19461
+#: readelf.c:19564
msgid "NT_TASKSTRUCT (task structure)"
msgstr "NT_TASKSTRUCT (structure de tâches)"
-#: readelf.c:19463
+#: readelf.c:19566
msgid "NT_GDB_TDESC (GDB XML target description)"
msgstr "NT_GDB_TDESC (description de cible XML GDB)"
-#: readelf.c:19465
+#: readelf.c:19568
msgid "NT_PRXFPREG (user_xfpregs structure)"
msgstr "NT_PRXFPREG (structure user_xfpregs)"
-#: readelf.c:19467
+#: readelf.c:19570
msgid "NT_PPC_VMX (ppc Altivec registers)"
msgstr "NT_PPC_VMX (registres ppc Altivec)"
-#: readelf.c:19469
+#: readelf.c:19572
msgid "NT_PPC_VSX (ppc VSX registers)"
msgstr "NT_PPC_VSX (registres ppc VSX)"
-#: readelf.c:19471
+#: readelf.c:19574
msgid "NT_PPC_TAR (ppc TAR register)"
msgstr "NT_PPC_TAR (registres ppc TAR)"
-#: readelf.c:19473
+#: readelf.c:19576
msgid "NT_PPC_PPR (ppc PPR register)"
msgstr "NT_PPC_PPR (registres ppc PPR)"
-#: readelf.c:19475
+#: readelf.c:19578
msgid "NT_PPC_DSCR (ppc DSCR register)"
msgstr "NT_PPC_DSCR (registres ppc DSCR)"
-#: readelf.c:19477
+#: readelf.c:19580
msgid "NT_PPC_EBB (ppc EBB registers)"
msgstr "NT_PPC_EBB (registres ppc EBB)"
-#: readelf.c:19479
+#: readelf.c:19582
msgid "NT_PPC_PMU (ppc PMU registers)"
msgstr "NT_PPC_PMU (registres ppc PMU)"
-#: readelf.c:19481
+#: readelf.c:19584
msgid "NT_PPC_TM_CGPR (ppc checkpointed GPR registers)"
msgstr "NT_PPC_TM_CGPR (registres GPR checkpointed ppc)"
-#: readelf.c:19483
+#: readelf.c:19586
msgid "NT_PPC_TM_CFPR (ppc checkpointed floating point registers)"
msgstr "NT_PPC_TM_CFPR (registres en virgule flottante checkpointed ppc)"
-#: readelf.c:19485
+#: readelf.c:19588
msgid "NT_PPC_TM_CVMX (ppc checkpointed Altivec registers)"
msgstr "NT_PPC_TM_CVMX (registres Altivec checkpointed ppc)"
-#: readelf.c:19487
+#: readelf.c:19590
msgid "NT_PPC_TM_CVSX (ppc checkpointed VSX registers)"
msgstr "NT_PPC_TM_CVSX (registres VSX checkpointed ppc)"
-#: readelf.c:19489
+#: readelf.c:19592
msgid "NT_PPC_TM_SPR (ppc TM special purpose registers)"
msgstr "NT_PPC_TM_SPR (registres ppc TM à usage spécial)"
-#: readelf.c:19491
+#: readelf.c:19594
msgid "NT_PPC_TM_CTAR (ppc checkpointed TAR register)"
msgstr "NT_PPC_TM_CTAR (registres TAR checkpointed ppc)"
-#: readelf.c:19493
+#: readelf.c:19596
msgid "NT_PPC_TM_CPPR (ppc checkpointed PPR register)"
msgstr "NT_PPC_TM_CPPR (registres PPR checkpointed ppc)"
-#: readelf.c:19495
+#: readelf.c:19598
msgid "NT_PPC_TM_CDSCR (ppc checkpointed DSCR register)"
msgstr "NT_PPC_TM_CDSCR (registres DSCR checkpointed ppc)"
-#: readelf.c:19497
+#: readelf.c:19600
msgid "NT_386_TLS (x86 TLS information)"
msgstr "NT_386_TLS (information TLS x86)"
-#: readelf.c:19499
+#: readelf.c:19602
msgid "NT_386_IOPERM (x86 I/O permissions)"
msgstr "NT_386_IOPERM (permissions E/S x86)"
-#: readelf.c:19501
+#: readelf.c:19604
msgid "NT_X86_XSTATE (x86 XSAVE extended state)"
msgstr "NT_X86_XSTATE (état étendu x86 XSAVE)"
-#: readelf.c:19503
+#: readelf.c:19606
msgid "NT_X86_CET (x86 CET state)"
msgstr "NT_X86_CET (état étendu x86)"
-#: readelf.c:19505
+#: readelf.c:19608
msgid "NT_S390_HIGH_GPRS (s390 upper register halves)"
msgstr "NT_S390_HIGH_GPRS (moitiés supérieures des registres du s390)"
-#: readelf.c:19507
+#: readelf.c:19610
msgid "NT_S390_TIMER (s390 timer register)"
msgstr "NT_S390_TIMER (registre du timer du s390)"
-#: readelf.c:19509
+#: readelf.c:19612
msgid "NT_S390_TODCMP (s390 TOD comparator register)"
msgstr "NT_S390_TODCMP (registre du comparateur TOD du s390)"
-#: readelf.c:19511
+#: readelf.c:19614
msgid "NT_S390_TODPREG (s390 TOD programmable register)"
msgstr "NT_S390_TODPREG (registre programmable du TOD du s390)"
-#: readelf.c:19513
+#: readelf.c:19616
msgid "NT_S390_CTRS (s390 control registers)"
msgstr "NT_S390_CTRS (registres de contrôle du s390)"
-#: readelf.c:19515
+#: readelf.c:19618
msgid "NT_S390_PREFIX (s390 prefix register)"
msgstr "NT_S390_PREFIX (registre de préfixe du s390)"
-#: readelf.c:19517
+#: readelf.c:19620
msgid "NT_S390_LAST_BREAK (s390 last breaking event address)"
msgstr "NT_S390_LAST_BREAK (adresse de dernier événement d'arrêt s390)"
-#: readelf.c:19519
+#: readelf.c:19622
msgid "NT_S390_SYSTEM_CALL (s390 system call restart data)"
msgstr "NT_S390_SYSTEM_CALL (données de redémarrage de l'appel système S390)"
-#: readelf.c:19521
+#: readelf.c:19624
msgid "NT_S390_TDB (s390 transaction diagnostic block)"
msgstr "NT_S390_TDB (bloc de diagnostique de transaction S390)"
-#: readelf.c:19523
+#: readelf.c:19626
msgid "NT_S390_VXRS_LOW (s390 vector registers 0-15 upper half)"
msgstr "NT_S390_VXRS_LOW (moitié supérieure des registres vectoriels 0-15 du s390)"
-#: readelf.c:19525
+#: readelf.c:19628
msgid "NT_S390_VXRS_HIGH (s390 vector registers 16-31)"
msgstr "NT_S390_VTRS_HIGH (registres vectoriels 16-31 du s390)"
-#: readelf.c:19527
+#: readelf.c:19630
msgid "NT_S390_GS_CB (s390 guarded-storage registers)"
msgstr "NT_S390_GS_CB (registres de stockage quadruple du s390)"
-#: readelf.c:19529
+#: readelf.c:19632
msgid "NT_S390_GS_BC (s390 guarded-storage broadcast control)"
msgstr "NT_S390_GS_BC (contrôle de diffusion quadruple stockage du s390)"
-#: readelf.c:19531
+#: readelf.c:19634
msgid "NT_ARM_VFP (arm VFP registers)"
msgstr "NT_ARM_VFP (registre arm VFP)"
-#: readelf.c:19533
+#: readelf.c:19636
msgid "NT_ARM_TLS (AArch TLS registers)"
msgstr "NT_ARM_TLS (registre TLS AArch)"
-#: readelf.c:19535
+#: readelf.c:19638
msgid "NT_ARM_HW_BREAK (AArch hardware breakpoint registers)"
msgstr "NT_ARM_HW_BREAK (registres de point d'arrêt matériel de AArch)"
-#: readelf.c:19537
+#: readelf.c:19640
msgid "NT_ARM_HW_WATCH (AArch hardware watchpoint registers)"
msgstr "NT_ARM_HW_WATCH (registres de point d'observation matériel de AArch)"
-#: readelf.c:19539
+#: readelf.c:19642
msgid "NT_ARM_SYSTEM_CALL (AArch system call number)"
msgstr "NT_ARM_SYSTEM_CALL (numéro de l'appel système AArch)"
-#: readelf.c:19541
+#: readelf.c:19644
msgid "NT_ARM_SVE (AArch SVE registers)"
msgstr "NT_ARM_SVE (registres SVE de AArch)"
-#: readelf.c:19543
+#: readelf.c:19646
msgid "NT_ARM_PAC_MASK (AArch pointer authentication code masks)"
msgstr "NT_ARM_PAC_MASK (masques de code d'authentification de pointeur de AArch)"
-#: readelf.c:19545
+#: readelf.c:19648
msgid "NT_ARM_PACA_KEYS (ARM pointer authentication address keys)"
msgstr "NT_ARM_PACA_KEYS (clés d'adresses d'authentification des pointeurs ARM)"
-#: readelf.c:19547
+#: readelf.c:19650
msgid "NT_ARM_PACG_KEYS (ARM pointer authentication generic keys)"
msgstr "NT_ARM_PACG_KEYS (clés génériques d'authentification des pointeurs ARM)"
-#: readelf.c:19549
+#: readelf.c:19652
msgid "NT_ARM_TAGGED_ADDR_CTRL (AArch tagged address control)"
msgstr "NT_ARM_TAGGED_ADDR_CTRL (contrôle d'adresse marquée de AArch)"
-#: readelf.c:19551
+#: readelf.c:19654
+msgid "NT_ARM_SSVE (AArch64 streaming SVE registers)"
+msgstr "NT_ARM_SSVE (registres SVE de streaming AArch64)"
+
+#: readelf.c:19656
+msgid "NT_ARM_ZA (AArch64 SME ZA register)"
+msgstr "NT_ARM_ZA (registres SME ZA de AArch64)"
+
+#: readelf.c:19658
msgid "NT_ARM_PAC_ENABLED_KEYS (AArch64 pointer authentication enabled keys)"
msgstr "NT_ARM_PAC_ENABLED_KEYS (clés actives d'authentification de pointeurs AArch64)"
-#: readelf.c:19553
+#: readelf.c:19660
msgid "NT_ARC_V2 (ARC HS accumulator/extra registers)"
msgstr "NT_ARC_V2 (accumulateur/registres supplémentaires de ARC HS)"
-#: readelf.c:19555
+#: readelf.c:19662
msgid "NT_RISCV_CSR (RISC-V control and status registers)"
msgstr "NT_RISCV_CSR (registres de contrôle et de statut du s390)"
-#: readelf.c:19557
+#: readelf.c:19664
msgid "NT_PSTATUS (pstatus structure)"
msgstr "NT_PSTATUS (structure pstatus)"
-#: readelf.c:19559
+#: readelf.c:19666
msgid "NT_FPREGS (floating point registers)"
msgstr "NT_FPREGS (registres en virgule flottante)"
-#: readelf.c:19561
+#: readelf.c:19668
msgid "NT_PSINFO (psinfo structure)"
msgstr "NT_PSINFO (structure psinfo)"
-#: readelf.c:19563
+#: readelf.c:19670
msgid "NT_LWPSTATUS (lwpstatus_t structure)"
msgstr "NT_LWPSTATUS (structure lwpstatus_t)"
-#: readelf.c:19565
+#: readelf.c:19672
msgid "NT_LWPSINFO (lwpsinfo_t structure)"
msgstr "NT_LWPSINFO (structure lwpsinfo_t)"
-#: readelf.c:19567
+#: readelf.c:19674
msgid "NT_WIN32PSTATUS (win32_pstatus structure)"
msgstr "NT_WIN32PSTATUS (structure win32_pstatus)"
-#: readelf.c:19569
+#: readelf.c:19676
msgid "NT_SIGINFO (siginfo_t data)"
msgstr "NT_SIGINFO (données siginfo_t)"
-#: readelf.c:19571
+#: readelf.c:19678
msgid "NT_FILE (mapped files)"
msgstr "NT_FILE (fichiers mappés)"
-#: readelf.c:19579
+#: readelf.c:19686
msgid "NT_VERSION (version)"
msgstr "NT_VERSION (version)"
-#: readelf.c:19581
+#: readelf.c:19688
msgid "NT_ARCH (architecture)"
msgstr "NT_ARCH (architecture)"
-#: readelf.c:19583
+#: readelf.c:19690
msgid "OPEN"
msgstr "OUVERT"
-#: readelf.c:19585
+#: readelf.c:19692
msgid "func"
msgstr "fonction"
-#: readelf.c:19587
+#: readelf.c:19694
msgid "GO BUILDID"
msgstr "GO BUILDID"
-#: readelf.c:19589
+#: readelf.c:19696
msgid "FDO_PACKAGING_METADATA"
msgstr "FDO_PACKAGING_METADATA"
-#: readelf.c:19594 readelf.c:19711 readelf.c:19900 readelf.c:20468
-#: readelf.c:20638 readelf.c:20735 readelf.c:20863
+#: readelf.c:19701 readelf.c:19818 readelf.c:20007 readelf.c:20575
+#: readelf.c:20745 readelf.c:20874 readelf.c:21002
#, c-format
msgid "Unknown note type: (0x%08x)"
msgstr "Type de note inconnu: (0x%08x)"
-#: readelf.c:19614
+#: readelf.c:19721
#, c-format
msgid " Cannot decode 64-bit note in 32-bit build\n"
msgstr " Une note 64 bits ne peut être décodée dans une construction 32 bits\n"
-#: readelf.c:19621
+#: readelf.c:19728
msgid " Malformed note - too short for header\n"
msgstr " Note mal formée – trop courte pour l'en-tête\n"
-#: readelf.c:19630
+#: readelf.c:19737
msgid " Malformed note - does not end with \\0\n"
msgstr " Note mal formée – n'est pas terminée par \\0\n"
-#: readelf.c:19643
+#: readelf.c:19750
msgid " Malformed note - too short for supplied file count\n"
msgstr " Note mal formée – trop courte pour le compteur de fichier fourni\n"
-#: readelf.c:19647
+#: readelf.c:19754
#, c-format
msgid " Page size: "
msgstr " Taille de page: "
-#: readelf.c:19651
+#: readelf.c:19758
#, c-format
msgid " %*s%*s%*s\n"
msgstr " %*s%*s%*s\n"
-#: readelf.c:19652
+#: readelf.c:19759
msgid "Start"
msgstr "Début"
-#: readelf.c:19653
+#: readelf.c:19760
msgid "End"
msgstr "Fin"
-#: readelf.c:19654
+#: readelf.c:19761
msgid "Page Offset"
msgstr "Décalage de page"
-#: readelf.c:19662
+#: readelf.c:19769
msgid " Malformed note - filenames end too early\n"
msgstr " Note mal formée – les noms de fichiers se terminent trop tôt\n"
-#: readelf.c:19694
+#: readelf.c:19801
msgid "NT_GNU_ABI_TAG (ABI version tag)"
msgstr "NT_GNU_ABI_TAG (étiquette de version ABI)"
-#: readelf.c:19696
+#: readelf.c:19803
msgid "NT_GNU_HWCAP (DSO-supplied software HWCAP info)"
msgstr "NT_GNU_HWCAP (information HWCAP du logiciel fournie par le DSO)"
-#: readelf.c:19698
+#: readelf.c:19805
msgid "NT_GNU_BUILD_ID (unique build ID bitstring)"
msgstr "NT_GNU_BUILD_ID (chaîne de bits du ID de construction unique)"
-#: readelf.c:19700
+#: readelf.c:19807
msgid "NT_GNU_GOLD_VERSION (gold version)"
msgstr "NT_GNU_GOLD_VERSION (version d'or)"
-#: readelf.c:19702
+#: readelf.c:19809
msgid "NT_GNU_PROPERTY_TYPE_0"
msgstr "NT_GNU_PROPERTY_TYPE_0"
-#: readelf.c:19704
+#: readelf.c:19811
msgid "NT_GNU_BUILD_ATTRIBUTE_OPEN"
msgstr "NT_GNU_BUILD_ATTRIBUTE_OPEN"
-#: readelf.c:19706
+#: readelf.c:19813
msgid "NT_GNU_BUILD_ATTRIBUTE_FUNC"
msgstr "NT_GNU_BUILD_ATTRIBUTE_FUNC"
-#: readelf.c:19795 readelf.c:19942 readelf.c:19979
+#: readelf.c:19902 readelf.c:20049 readelf.c:20086
#, c-format
msgid "<None>"
msgstr "<Aucun>"
-#: readelf.c:19896
+#: readelf.c:20003
msgid "NT_AMDGPU_METADATA (code object metadata)"
msgstr "NT_AMDGPU_METADATA (métadonnées de l'objet de code)"
-#: readelf.c:20091
+#: readelf.c:20198
#, c-format
msgid " Properties: "
msgstr " Propriétés: "
-#: readelf.c:20095
+#: readelf.c:20202
#, c-format
msgid "<corrupt GNU_PROPERTY_TYPE, size = %#lx>\n"
msgstr "<GNU_PROPERTY_TYPE corrompu, taille = %#lx>\n"
-#: readelf.c:20107
+#: readelf.c:20214
#, c-format
msgid "<corrupt descsz: %#lx>\n"
msgstr "<descsz corrompu: %#lx>\n"
-#: readelf.c:20118
+#: readelf.c:20225
#, c-format
msgid "<corrupt type (%#x) datasz: %#x>\n"
msgstr "<type (%#x) corrompu datasz: %#x>\n"
-#: readelf.c:20140 readelf.c:20194 readelf.c:20216
+#: readelf.c:20247 readelf.c:20301 readelf.c:20323
#, c-format
msgid "x86 ISA used: <corrupt length: %#x> "
msgstr "ISA x86 utilisée: <longueur corrompue: %#x> "
-#: readelf.c:20151 readelf.c:20205 readelf.c:20227
+#: readelf.c:20258 readelf.c:20312 readelf.c:20334
#, c-format
msgid "x86 ISA needed: <corrupt length: %#x> "
msgstr "ISA x86 requise: <longueur corrompue: %#x> "
-#: readelf.c:20162
+#: readelf.c:20269
#, c-format
msgid "x86 feature: <corrupt length: %#x> "
msgstr "fonctionnalité x86: <longueur corrompue: %#x> "
-#: readelf.c:20173
+#: readelf.c:20280
#, c-format
msgid "x86 feature used: <corrupt length: %#x> "
msgstr "fonctionnalité x86 utilisée: <longueur corrompue: %#x> "
-#: readelf.c:20184
+#: readelf.c:20291
#, c-format
msgid "x86 feature needed: <corrupt length: %#x> "
msgstr "fonctionnalité x86 requise: <longueur corrompue: %#x> "
-#: readelf.c:20246 readelf.c:20260 readelf.c:20268 readelf.c:20299
+#: readelf.c:20353 readelf.c:20367 readelf.c:20375 readelf.c:20406
#, c-format
msgid "<corrupt length: %#x> "
msgstr "<longueur corrompue: %#x> "
-#: readelf.c:20258
+#: readelf.c:20365
#, c-format
msgid "stack size: "
msgstr "taille de pile: "
-#: readelf.c:20281
+#: readelf.c:20388
#, c-format
msgid "1_needed: <corrupt length: %#x> "
msgstr "1_requise: <longueur corrompue: %#x> "
-#: readelf.c:20295
+#: readelf.c:20402
#, c-format
msgid "UINT32_AND (%#x): "
msgstr "UINT32_AND (%#x): "
-#: readelf.c:20297
+#: readelf.c:20404
#, c-format
msgid "UINT32_OR (%#x): "
msgstr "UINT32_OR (%#x): "
-#: readelf.c:20309
+#: readelf.c:20416
#, c-format
msgid "<unknown type %#x data: "
msgstr "<type de donnée %#x inconnu: "
-#: readelf.c:20311
+#: readelf.c:20418
#, c-format
msgid "<processor-specific type %#x data: "
msgstr "<type de donnée %#x spécifique au processeur: "
-#: readelf.c:20313
+#: readelf.c:20420
#, c-format
msgid "<application-specific type %#x data: "
msgstr "<type de donnée %#x spécifique à l'application: "
-#: readelf.c:20342
+#: readelf.c:20449
#, c-format
msgid " Build ID: "
msgstr " ID construction: "
-#: readelf.c:20357
+#: readelf.c:20464
#, c-format
msgid " <corrupt GNU_ABI_TAG>\n"
msgstr " <GNU_ABI_TAG corrompu>\n"
-#: readelf.c:20394
+#: readelf.c:20501
#, c-format
msgid " OS: %s, ABI: %d.%d.%d\n"
msgstr " OS: %s, ABI: %d.%d.%d\n"
-#: readelf.c:20403
+#: readelf.c:20510
#, c-format
msgid " Version: "
msgstr " Version: "
#. is a series of entries, where each entry is a single byte followed
#. by a nul terminated string. The byte gives the bit number to test
#. if enabled in the bitmask.
-#: readelf.c:20419
+#: readelf.c:20526
#, c-format
msgid " Hardware Capabilities: "
msgstr " Capacités Matérielles: "
-#: readelf.c:20422
+#: readelf.c:20529
msgid "<corrupt GNU_HWCAP>\n"
msgstr "<GNU_HWCAP corrompu>\n"
-#: readelf.c:20427
+#: readelf.c:20534
#, c-format
msgid "num entries: %d, enabled mask: %x\n"
msgstr "nbre entrées : %d, masque activation : %x\n"
-#: readelf.c:20443
+#: readelf.c:20550
#, c-format
msgid " Description data: "
msgstr " Données description: "
-#: readelf.c:20461
+#: readelf.c:20568
msgid "Alignment of 8-byte objects"
msgstr "Alignement d'objets de 8 octets"
-#: readelf.c:20462
+#: readelf.c:20569
msgid "Sizeof double and long double"
msgstr "Sizeof double et double long"
-#: readelf.c:20463
+#: readelf.c:20570
msgid "Type of FPU support needed"
msgstr "Type de support coprocesseur nécessaire"
-#: readelf.c:20464
+#: readelf.c:20571
msgid "Use of SIMD instructions"
msgstr "Utilisation d'instructions SIMD"
-#: readelf.c:20465
+#: readelf.c:20572
msgid "Use of cache"
msgstr "Utilisation de la cache"
-#: readelf.c:20466
+#: readelf.c:20573
msgid "Use of MMU"
msgstr "Utilisation du MMU"
-#: readelf.c:20502
+#: readelf.c:20609
#, c-format
msgid "4-bytes\n"
msgstr "4-octets\n"
-#: readelf.c:20503
+#: readelf.c:20610
#, c-format
msgid "8-bytes\n"
msgstr "8-octets\n"
-#: readelf.c:20510
+#: readelf.c:20617
#, c-format
msgid "FPU-2.0\n"
msgstr "FPU-2.0\n"
-#: readelf.c:20511
+#: readelf.c:20618
#, c-format
msgid "FPU-3.0\n"
msgstr "FPU-3.0\n"
-#: readelf.c:20520
+#: readelf.c:20627
#, c-format
msgid "yes\n"
msgstr "oui\n"
-#: readelf.c:20530
+#: readelf.c:20637
#, c-format
msgid "unknown value: %x\n"
msgstr "valeur inconnue: %x\n"
-#: readelf.c:20586
+#: readelf.c:20693
msgid "NT_THRMISC (thrmisc structure)"
msgstr "NT_THRMISC (structure thrmisc)"
-#: readelf.c:20588
+#: readelf.c:20695
msgid "NT_PROCSTAT_PROC (proc data)"
msgstr "NT_PROCSTAT_PROC (données processus)"
-#: readelf.c:20590
+#: readelf.c:20697
msgid "NT_PROCSTAT_FILES (files data)"
msgstr "NT_PROCSTAT_FILES (données fichiers)"
-#: readelf.c:20592
+#: readelf.c:20699
msgid "NT_PROCSTAT_VMMAP (vmmap data)"
msgstr "NT_PROCSTAT_VMMAP (données vmmap)"
-#: readelf.c:20594
+#: readelf.c:20701
msgid "NT_PROCSTAT_GROUPS (groups data)"
msgstr "NT_PROCSTAT_GROUPS (données groupes)"
-#: readelf.c:20596
+#: readelf.c:20703
msgid "NT_PROCSTAT_UMASK (umask data)"
msgstr "NT_PROCSTAT_UMASK (données umask)"
-#: readelf.c:20598
+#: readelf.c:20705
msgid "NT_PROCSTAT_RLIMIT (rlimit data)"
msgstr "NT_PROCSTAT_RLIMIT (données rlimit)"
-#: readelf.c:20600
+#: readelf.c:20707
msgid "NT_PROCSTAT_OSREL (osreldate data)"
msgstr "NT_PROCSTAT_OSREL (données osreldate)"
-#: readelf.c:20602
+#: readelf.c:20709
msgid "NT_PROCSTAT_PSSTRINGS (ps_strings data)"
msgstr "NT_PROCSTAT_PSSTRINGS (données ps_strings)"
-#: readelf.c:20604
+#: readelf.c:20711
msgid "NT_PROCSTAT_AUXV (auxv data)"
msgstr "NT_PROCSTAT_AUXV (données auxv)"
-#: readelf.c:20606
+#: readelf.c:20713
msgid "NT_PTLWPINFO (ptrace_lwpinfo structure)"
msgstr "NT_PTLWPINFO (structure ptrace_lwpinfo)"
-#: readelf.c:20608
+#: readelf.c:20715
msgid "NT_X86_SEGBASES (x86 segment base registers)"
msgstr "NT_X86_SEGBASES (registres de base de segment x86)"
#. NetBSD core "procinfo" structure.
-#: readelf.c:20622
+#: readelf.c:20729
msgid "NetBSD procinfo structure"
msgstr "structure procinfo NetBSD"
-#: readelf.c:20625
+#: readelf.c:20732
msgid "NetBSD ELF auxiliary vector data"
msgstr "données de vecteur auxiliaire ELF NetBSD"
-#: readelf.c:20628
+#: readelf.c:20735
msgid "PT_LWPSTATUS (ptrace_lwpstatus structure)"
msgstr "PT_LWPSTATUS (structure ptrace_lwpstatus)"
-#: readelf.c:20657 readelf.c:20674 readelf.c:20688
+#: readelf.c:20764 readelf.c:20781 readelf.c:20795
msgid "PT_GETREGS (reg structure)"
msgstr "PT_GETREGS (structure reg)"
-#: readelf.c:20659 readelf.c:20676 readelf.c:20690
+#: readelf.c:20766 readelf.c:20783 readelf.c:20797
msgid "PT_GETFPREGS (fpreg structure)"
msgstr "PT_GETFPPREGS (structure fpreg)"
-#: readelf.c:20672
+#: readelf.c:20779
msgid "PT___GETREGS40 (old reg structure)"
msgstr "PT___GETREGS40 (ancienne structure reg)"
-#: readelf.c:20707
+#: readelf.c:20814
msgid "OpenBSD procinfo structure"
msgstr "structure procinfo OpenBSD"
-#: readelf.c:20709
+#: readelf.c:20816
msgid "OpenBSD ELF auxiliary vector data"
msgstr "données de vecteur auxiliaire ELF OpenBSD"
-#: readelf.c:20711
+#: readelf.c:20818
msgid "OpenBSD regular registers"
msgstr "registres ordinaires OpenBSD"
-#: readelf.c:20713
+#: readelf.c:20820
msgid "OpenBSD floating point registers"
msgstr "registres en virgule flottante OpenBSD"
-#: readelf.c:20715
+#: readelf.c:20822
msgid "OpenBSD window cookie"
msgstr "cookie de fenêtre OpenBSD"
-#: readelf.c:20729
+#: readelf.c:20834
+msgid "QNX debug fullpath"
+msgstr "chemin complet de débogage QNX"
+
+#: readelf.c:20836
+msgid "QNX debug relocation"
+msgstr "réadressage de débogage QNX"
+
+#: readelf.c:20838
+msgid "QNX stack"
+msgstr "pile QNX"
+
+#: readelf.c:20840
+msgid "QNX generator"
+msgstr "générateur QNX"
+
+#: readelf.c:20842
+msgid "QNX default library"
+msgstr "bibliothèque par défaut QNX"
+
+#: readelf.c:20844
+msgid "QNX core sysinfo"
+msgstr "infos systèmes de cœur QNX"
+
+#: readelf.c:20846
+msgid "QNX core info"
+msgstr "infos de cœur QNX"
+
+#: readelf.c:20848
+msgid "QNX core status"
+msgstr "statut de cœur QNX"
+
+#: readelf.c:20850
+msgid "QNX general registers"
+msgstr "registres ordinaires QNX"
+
+#: readelf.c:20852
+msgid "QNX floating point registers"
+msgstr "registres en virgule flottante QNX"
+
+#: readelf.c:20854
+msgid "QNX link map"
+msgstr "carte de liens QNX"
+
+#: readelf.c:20868
msgid "NT_STAPSDT (SystemTap probe descriptors)"
msgstr "NT_STAPSDT (descripteurs de sonde SystemTap)"
-#: readelf.c:20797
+#: readelf.c:20936
#, c-format
msgid " Provider: %s\n"
msgstr " Fournisseur: %s\n"
-#: readelf.c:20798
+#: readelf.c:20937
#, c-format
msgid " Name: %s\n"
msgstr " Nom: %s\n"
-#: readelf.c:20799
+#: readelf.c:20938
#, c-format
msgid " Location: "
msgstr " Emplacement: "
-#: readelf.c:20801
+#: readelf.c:20940
#, c-format
msgid ", Base: "
msgstr ", Base: "
-#: readelf.c:20803
+#: readelf.c:20942
#, c-format
msgid ", Semaphore: "
msgstr ", Sémaphore: "
-#: readelf.c:20806
+#: readelf.c:20945
#, c-format
msgid " Arguments: %s\n"
msgstr " Arguments: %s\n"
-#: readelf.c:20811
+#: readelf.c:20950
#, c-format
msgid " <corrupt - note is too small>\n"
msgstr " <corrompu - la note est trop petite>\n"
-#: readelf.c:20812
+#: readelf.c:20951
msgid "corrupt stapdt note - the data size is too small\n"
msgstr "note stapdt corrompue - la taille des données est trop petite\n"
-#: readelf.c:20821
+#: readelf.c:20960
#, c-format
msgid " Packaging Metadata: %.*s\n"
msgstr " Métadonnées d'empaquetage : %.*s\n"
-#: readelf.c:20835
+#: readelf.c:20974
msgid "NT_VMS_MHD (module header)"
msgstr "NT_VMS_MHD (en-tête de module)"
-#: readelf.c:20837
+#: readelf.c:20976
msgid "NT_VMS_LNM (language name)"
msgstr "NT_VMS_LNM (nom du langage)"
-#: readelf.c:20839
+#: readelf.c:20978
msgid "NT_VMS_SRC (source files)"
msgstr "NT_VMS_SRC (fichiers source)"
-#: readelf.c:20843
+#: readelf.c:20982
msgid "NT_VMS_EIDC (consistency check)"
msgstr "NT_VMS_EIDC (vérification de cohérence)"
-#: readelf.c:20845
+#: readelf.c:20984
msgid "NT_VMS_FPMODE (FP mode)"
msgstr "NT_VMS_FPMODE (mode FP)"
-#: readelf.c:20849
+#: readelf.c:20988
msgid "NT_VMS_IMGNAM (image name)"
msgstr "NT_VMS_IMGNAM (nom de l'image)"
-#: readelf.c:20851
+#: readelf.c:20990
msgid "NT_VMS_IMGID (image id)"
msgstr "NT_VMS_IMGID (id de l'image)"
-#: readelf.c:20853
+#: readelf.c:20992
msgid "NT_VMS_LINKID (link id)"
msgstr "NT_VMS_LINKID (id du lien)"
-#: readelf.c:20855
+#: readelf.c:20994
msgid "NT_VMS_IMGBID (build id)"
msgstr "NT_VMS_IMGBID (id de construction)"
-#: readelf.c:20857
+#: readelf.c:20996
msgid "NT_VMS_GSTNAM (sym table name)"
msgstr "NT_VMS_GSTNAM (nom de la table des symboles)"
-#: readelf.c:20884
+#: readelf.c:21023
#, c-format
msgid " Creation date : %.17s\n"
msgstr " Date création : %.17s\n"
-#: readelf.c:20885
+#: readelf.c:21024
#, c-format
msgid " Last patch date: %.17s\n"
msgstr " Date dernier correctif: %.17s\n"
-#: readelf.c:20888
+#: readelf.c:21027
#, c-format
msgid " Module name : %s\n"
msgstr " Nom du module : %s\n"
-#: readelf.c:20890
+#: readelf.c:21029
#, c-format
msgid " Module version : %s\n"
msgstr " Version du module: %s\n"
-#: readelf.c:20892 readelf.c:20897
+#: readelf.c:21031 readelf.c:21036
#, c-format
msgid " Module version : <missing>\n"
msgstr " Version du module: <manquante>\n"
-#: readelf.c:20896
+#: readelf.c:21035
#, c-format
msgid " Module name : <missing>\n"
msgstr " Nom du module : <manquant>\n"
-#: readelf.c:20902
+#: readelf.c:21041
#, c-format
msgid " Language: %.*s\n"
msgstr " Langage: %.*s\n"
-#: readelf.c:20906
+#: readelf.c:21045
#, c-format
msgid " Floating Point mode: "
msgstr " Mode virgule flottante: "
-#: readelf.c:20916
+#: readelf.c:21055
#, c-format
msgid " Link time: "
msgstr " Heure du lien: "
-#: readelf.c:20926
+#: readelf.c:21065
#, c-format
msgid " Patch time: "
msgstr " Heure correctif: "
-#: readelf.c:20939
+#: readelf.c:21078
#, c-format
msgid " Major id: %u, minor id: %u\n"
msgstr " Id majeur: %u, id mineur: %u\n"
-#: readelf.c:20942
+#: readelf.c:21081
#, c-format
msgid " Last modified : "
msgstr " Dernière modification: "
-#: readelf.c:20944
+#: readelf.c:21083
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
" Fanions de lien : "
-#: readelf.c:20947
+#: readelf.c:21086
#, c-format
msgid " Header flags: 0x%08x\n"
msgstr " Fanions en-tête: 0x%08x\n"
-#: readelf.c:20949
+#: readelf.c:21088
#, c-format
msgid " Image id : %.*s\n"
msgstr " Id image : %.*s\n"
-#: readelf.c:20953
+#: readelf.c:21092
#, c-format
msgid " Image name: %.*s\n"
msgstr " Nom image : %.*s\n"
-#: readelf.c:20957
+#: readelf.c:21096
#, c-format
msgid " Global symbol table name: %.*s\n"
msgstr " Nom table symboles globale: %.*s\n"
-#: readelf.c:20961
+#: readelf.c:21100
#, c-format
msgid " Image id: %.*s\n"
msgstr " Id image: %.*s\n"
-#: readelf.c:20965
+#: readelf.c:21104
#, c-format
msgid " Linker id: %.*s\n"
msgstr " Id lieur: %.*s\n"
-#: readelf.c:20975
+#: readelf.c:21114 readelf.c:21807
#, c-format
msgid " <corrupt - data size is too small>\n"
msgstr " <corrompu - la taille des données est trop petite>\n"
-#: readelf.c:20976
+#: readelf.c:21115
msgid "corrupt IA64 note: data size is too small\n"
msgstr "note IA64 corrompue : la taille des données est trop petite\n"
-#: readelf.c:21143 readelf.c:21152
+#: readelf.c:21282 readelf.c:21291
#, c-format
msgid " Applies to region from %#<PRIx64> to %#<PRIx64>\n"
msgstr " Est appliqué à la région depuis %#<PRIx64> à %#<PRIx64>\n"
-#: readelf.c:21146 readelf.c:21155
+#: readelf.c:21285 readelf.c:21294
#, c-format
msgid " Applies to region from %#<PRIx64>\n"
msgstr " Est appliqué à la région depuis %#<PRIx64>\n"
-#: readelf.c:21176
+#: readelf.c:21315
#, c-format
msgid " <invalid description size: %lx>\n"
msgstr " <taille de description invalide: %lx>\n"
-#: readelf.c:21177
+#: readelf.c:21316
#, c-format
msgid " <invalid descsz>"
msgstr " <descsz invalide>"
-#: readelf.c:21203
+#: readelf.c:21342
#, c-format
msgid "Gap in build notes detected from %#<PRIx64> to %#<PRIx64>\n"
msgstr "Trou détecté dans les notes de compilation depuis %#<PRIx64> jusqu'à %#<PRIx64>\n"
-#: readelf.c:21207 readelf.c:21218
+#: readelf.c:21346 readelf.c:21357
#, c-format
msgid " Applies to region from %#<PRIx64>"
msgstr " Est appliqué à la région depuis %#<PRIx64>"
-#: readelf.c:21212 readelf.c:21223
+#: readelf.c:21351 readelf.c:21362
#, c-format
msgid " to %#<PRIx64>"
msgstr " à %#<PRIx64>"
-#: readelf.c:21229
+#: readelf.c:21368
#, c-format
msgid " (%s)"
msgstr " (%s)"
-#: readelf.c:21250 readelf.c:21265
+#: readelf.c:21389 readelf.c:21404
#, c-format
msgid "corrupt name field in GNU build attribute note: size = %ld\n"
msgstr "champ de nom corrompu dans la note d'attribut de compilation GNU: taille = %ld\n"
-#: readelf.c:21251 readelf.c:21266
+#: readelf.c:21390 readelf.c:21405
msgid " <corrupt name>"
msgstr " <nom corrompu>"
-#: readelf.c:21285
+#: readelf.c:21424
#, c-format
msgid "unrecognised attribute type in name field: %d\n"
msgstr "type d'attribut non reconnu dans le champ du nom: %d\n"
-#: readelf.c:21286
+#: readelf.c:21425
msgid "<unknown name type>"
msgstr "<type de nom inconnu>"
-#: readelf.c:21296
+#: readelf.c:21435
msgid "<version>"
msgstr "<version>"
-#: readelf.c:21301
+#: readelf.c:21440
msgid "<stack prot>"
msgstr "<protection de la pile>"
-#: readelf.c:21306
+#: readelf.c:21445
msgid "<relro>"
msgstr "<relro>"
-#: readelf.c:21311
+#: readelf.c:21450
msgid "<stack size>"
msgstr "<taille de la pile>"
-#: readelf.c:21316
+#: readelf.c:21455
msgid "<tool>"
msgstr "<outil>"
-#: readelf.c:21321
+#: readelf.c:21460
msgid "<ABI>"
msgstr "<ABI>"
-#: readelf.c:21326
+#: readelf.c:21465
msgid "<PIC>"
msgstr "<PIC>"
-#: readelf.c:21331
+#: readelf.c:21470
msgid "<short enum>"
msgstr "<enum court>"
-#: readelf.c:21350
+#: readelf.c:21489
#, c-format
msgid "unrecognised byte in name field: %d\n"
msgstr "octet non reconnu dans le champ du nom: %d\n"
-#: readelf.c:21351
+#: readelf.c:21490
#, c-format
msgid "<unknown:_%d>"
msgstr "<inconnu:_%d>"
-#: readelf.c:21363
+#: readelf.c:21502
#, c-format
msgid "attribute does not have an expected type (%c)\n"
msgstr "l'attribut n'a pas un type attendu (%c)\n"
-#: readelf.c:21367
+#: readelf.c:21506
#, c-format
msgid "corrupt name field: namesz: %lu but parsing gets to %td\n"
msgstr "champ de nom corrompu : namesz : %lu mais l'analyse abouti à %td\n"
-#: readelf.c:21394
+#: readelf.c:21533
#, c-format
msgid "corrupt numeric name field: too many bytes in the value: %x\n"
msgstr "champ de nom numérique corrompu: trop d'octets dans la valeur: %x\n"
-#: readelf.c:21483
+#: readelf.c:21622
#, c-format
msgid " description data: "
msgstr " données de description: "
-#: readelf.c:21631
+#: readelf.c:21770
msgid "failed to unpack msgpack contents in NT_AMDGPU_METADATA note"
msgstr "échec du dépaquetage du contenu de msgpack dans la note NT_AMDGPU_METADATA"
-#: readelf.c:21779
+#: readelf.c:21793
+#, c-format
+msgid " Stack Size: 0x%<PRIx32>\n"
+msgstr " Taille de pile : 0x%<PRIx32>\n"
+
+#: readelf.c:21795
+#, c-format
+msgid " Stack allocated: %<PRIx32>\n"
+msgstr " Pile allouée : %<PRIx32>\n"
+
+#: readelf.c:21797
+#, c-format
+msgid " Executable: %s\n"
+msgstr " Exécutable : %s\n"
+
+#: readelf.c:21808
+msgid "corrupt QNX note: data size is too small\n"
+msgstr "note QNX corrompue : la taille des données est trop petite\n"
+
+#: readelf.c:21953
msgid "notes"
msgstr "notes"
-#: readelf.c:21791
+#: readelf.c:21965
#, c-format
msgid "Displaying notes found in: %s\n"
msgstr "Affichage des notes trouvées dans: %s\n"
-#: readelf.c:21793
+#: readelf.c:21967
#, c-format
msgid "Displaying notes found at file offset 0x%08<PRIx64> with length 0x%08<PRIx64>:\n"
msgstr "Affichage des notes trouvées au décalage de fichier 0x%08<PRIx64> avec une longueur de 0x%08<PRIx64> :\n"
-#: readelf.c:21806
+#: readelf.c:21980
#, c-format
msgid "Corrupt note: alignment %<PRId64>, expecting 4 or 8\n"
msgstr "Note corrompue : alignement %<PRId64>, attendait 4 ou 8\n"
-#: readelf.c:21812
+#: readelf.c:21986
#, c-format
msgid " %-20s %-10s\tDescription\n"
msgstr " %-20s %-10s\tDescription\n"
-#: readelf.c:21812
+#: readelf.c:21986
msgid "Owner"
msgstr "Propriétaire"
-#: readelf.c:21812
+#: readelf.c:21986
msgid "Data size"
msgstr "Taille des données"
-#: readelf.c:21830 readelf.c:21859
+#: readelf.c:22004 readelf.c:22033
#, c-format
msgid "Corrupt note: only %zd byte remains, not enough for a full note\n"
msgid_plural "Corrupt note: only %zd bytes remain, not enough for a full note\n"
msgstr[0] "Note corrompue : seul %zd octet restant, pas assez pour une note compète\n"
msgstr[1] "Note corrompue : seuls %zd octets restants, pas assez pour une note compète\n"
-#: readelf.c:21887
+#: readelf.c:22061
#, c-format
msgid "note with invalid namesz and/or descsz found at offset %#tx\n"
msgstr "note avec un namesz ou un descsz invalide rencontrée à l'offset %#tx\n"
-#: readelf.c:21889
+#: readelf.c:22063
#, c-format
msgid " type: %#lx, namesize: %#lx, descsize: %#lx, alignment: %u\n"
msgstr " type: %#lx, taille des noms: %#lx, taille de descriptions: %#lx, alignement: %u\n"
-#: readelf.c:21907
+#: readelf.c:22081
msgid "Out of memory allocating space for inote name\n"
msgstr "Mémoire épuisée par l'allocation du nom inote\n"
-#: readelf.c:21965
+#: readelf.c:22139
msgid "v850 notes"
msgstr "notes v850"
-#: readelf.c:21972
+#: readelf.c:22146
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Affichage du contenu de la section de notes du V850 de Renesas au décalage %#<PRIx64> avec une longueur de %#<PRIx64>:\n"
-#: readelf.c:21990
+#: readelf.c:22164
#, c-format
msgid "Corrupt note: name size is too big: %lx\n"
msgstr "Note corrompue: la taille du nom est trop grande: %lx\n"
-#: readelf.c:22000
+#: readelf.c:22174
#, c-format
msgid "corrupt descsz found in note at offset %#tx\n"
msgstr "descsz corrompu trouvé dans la note à l'offset %#tx\n"
-#: readelf.c:22002 readelf.c:22015
+#: readelf.c:22176 readelf.c:22189
#, c-format
msgid " type: %#lx, namesize: %#lx, descsize: %#lx\n"
msgstr " type: %#lx, taille des noms: %#lx, taille de descriptions: %#lx\n"
-#: readelf.c:22013
+#: readelf.c:22187
#, c-format
msgid "corrupt namesz found in note at offset %#zx\n"
msgstr "namesz corrompu repéré dans la note au décalage %#zx\n"
-#: readelf.c:22089
+#: readelf.c:22263
#, c-format
msgid "No notes found in linked file '%s'.\n"
msgstr "Pas de notes trouvées dans le fichier lié « %s ».\n"
-#: readelf.c:22092
+#: readelf.c:22266
#, c-format
msgid "No notes found file.\n"
msgstr "Pas de note trouvée dans le fichier.\n"
-#: readelf.c:22101
+#: readelf.c:22275
#, c-format
msgid " Unknown GNU attribute: %s\n"
msgstr " Attribut GNU inconnu: %s\n"
-#: readelf.c:22428
+#: readelf.c:22602
#, c-format
msgid "%s: Failed to read file header\n"
msgstr "%s: Échec de lecture de l'en-tête du fichier\n"
-#: readelf.c:22443
+#: readelf.c:22617
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Fichier: %s\n"
-#: readelf.c:22604
+#: readelf.c:22778
#, c-format
msgid "%s: unable to dump the index as none was found\n"
msgstr "%s: impossible de sortir l'index car il n'y en a pas\n"
-#: readelf.c:22611
+#: readelf.c:22785
#, c-format
msgid "Index of archive %s: (%<PRIu64> entries, %#<PRIx64> bytes in the symbol table)\n"
msgstr "Index de l'archive %s : (%<PRIu64> entrées, %#<PRIx64> octets dans la table des symboles)\n"
-#: readelf.c:22635
+#: readelf.c:22809
#, c-format
msgid "Contents of binary %s at offset "
msgstr "Contenu du binaire %s au décalage "
-#: readelf.c:22647
+#: readelf.c:22821
#, c-format
msgid "%s: end of the symbol table reached before the end of the index\n"
msgstr "%s: fin de la table des symboles atteinte avant la fin de l'index\n"
-#: readelf.c:22666
+#: readelf.c:22840
#, c-format
msgid "%s: %<PRId64> byte remains in the symbol table, but without corresponding entries in the index table\n"
msgid_plural "%s: %<PRId64> bytes remain in the symbol table, but without corresponding entries in the index table\n"
msgstr[0] "%s: %<PRId64> octet reste dans la table des symboles mais sans entrée correspondante dans la table d'index\n"
msgstr[1] "%s: %<PRId64> octets restent dans la table des symboles mais sans entrée correspondante dans la table d'index\n"
-#: readelf.c:22679
+#: readelf.c:22853
#, c-format
msgid "%s: failed to seek back to start of object files in the archive\n"
msgstr "%s: échec du retour au début des fichiers objets dans l'archive\n"
-#: readelf.c:22771 readelf.c:22890
+#: readelf.c:22945 readelf.c:23064
#, c-format
msgid "Input file '%s' is not readable.\n"
msgstr "Fichier d'entrée « %s » n'est pas lisible.\n"
-#: readelf.c:22799
+#: readelf.c:22973
#, c-format
msgid "%s: contains corrupt thin archive: %s\n"
msgstr "%s: contient une archive légère corrompue: %s\n"
-#: readelf.c:22817
+#: readelf.c:22991
#, c-format
msgid "%s: failed to seek to archive member.\n"
msgstr "%s: échec de repérage du membre de l'archive.\n"
-#: readelf.c:22882
+#: readelf.c:23056
msgid "Out of memory allocating file data structure\n"
msgstr "Mémoire épuisée lors de l'allocation de la structure de données du fichier\n"
-#: readelf.c:22919
+#: readelf.c:23093
#, c-format
msgid "File %s is not an archive so its index cannot be displayed.\n"
msgstr "Le fichier %s n'est pas une archive donc son index ne peut pas être affiché.\n"
-#: readelf.c:22990
+#: readelf.c:23164
msgid "Nothing to do.\n"
msgstr "Rien à faire.\n"
msgid "filename required for COFF output"
msgstr "nom de fichier requis pour la sortie de COFF"
-#: rescoff.c:732
+#: rescoff.c:735
msgid "can't get BFD_RELOC_RVA relocation type"
msgstr "ne peut obtenir le type de réadressage BFD_RELOC_RVA"
msgid "unable to open output file %s"
msgstr "incapable d'ouvrir le fichier de sortie %s"
-#: stabs.c:344 stabs.c:1772
+#: stabs.c:344 stabs.c:1796
msgid "numeric overflow"
msgstr "débordement numérique"
msgid "Warning: %s: %s\n"
msgstr "AVERTISSEMENT: %s: %s\n"
-#: stabs.c:474
+#: stabs.c:486
#, c-format
msgid "N_LBRAC not within function\n"
msgstr "N_LBRAC n'est pas dans la fonction\n"
-#: stabs.c:513
+#: stabs.c:525
#, c-format
msgid "Too many N_RBRACs\n"
msgstr "Trop de N_RBRAC\n"
-#: stabs.c:746
+#: stabs.c:764
msgid "unknown C++ encoded name"
msgstr "nom encode C++ inconnu"
#. Complain and keep going, so compilers can invent new
#. cross-reference types.
-#: stabs.c:1307
+#: stabs.c:1325
msgid "unrecognized cross reference type"
msgstr "type de référence croisée non reconnue"
#. Does this actually ever happen? Is that why we are worrying
#. about dealing with it rather than just calling error_type?
-#: stabs.c:1864
+#: stabs.c:1888
msgid "missing index type"
msgstr "type d'index manquant"
-#: stabs.c:2215
+#: stabs.c:2239
msgid "unknown virtual character for baseclass"
msgstr "caractère virtuel inconnu pour la classe de base"
-#: stabs.c:2236
+#: stabs.c:2260
msgid "unknown visibility character for baseclass"
msgstr "caractère de visibilité inconnu pour la classe de base"
-#: stabs.c:2444
+#: stabs.c:2471
msgid "unnamed $vb type"
msgstr "type $vb inconnu"
-#: stabs.c:2450
+#: stabs.c:2480
msgid "unrecognized C++ abbreviation"
msgstr "abréviation C++ inconnue"
-#: stabs.c:2535
+#: stabs.c:2565
msgid "unknown visibility character for field"
msgstr "caractère de visibilité inconnu pour le champ"
-#: stabs.c:2804
+#: stabs.c:2826
msgid "const/volatile indicator missing"
msgstr "indicateur de const/volatile manquant"
-#: stabs.c:3345
+#: stabs.c:3369
msgid "Undefined N_EXCL"
msgstr "N_EXCL indéfini"
-#: stabs.c:3425
+#: stabs.c:3445
#, c-format
msgid "Type file number %d out of range\n"
msgstr "Nombre de type de fichier %d hors limite\n"
-#: stabs.c:3430
-#, c-format
-msgid "Type index number %d out of range\n"
-msgstr "Nombre de type index %d hors limite\n"
-
-#: stabs.c:3510
+#: stabs.c:3521
#, c-format
msgid "Unrecognized XCOFF type %d\n"
msgstr "Type XCOFF non reconnu %d\n"
-#: stabs.c:3801
+#: stabs.c:3807
#, c-format
msgid "bad mangled name `%s'\n"
msgstr "mauvais codage par mutilation du nom « %s »\n"
-#: stabs.c:3896
+#: stabs.c:3900
#, c-format
msgid "no argument types in mangled string\n"
msgstr "aucun type d'argument dans la chaîne encodé par mutilation\n"
-#: stabs.c:5244
+#: stabs.c:5240
#, c-format
msgid "Demangled name is not a function\n"
msgstr "nom démutilé n'est pas une fonction\n"
-#: stabs.c:5286
+#: stabs.c:5282
#, c-format
msgid "Unexpected type in v3 arglist demangling\n"
msgstr "Type inattendu dans la arglist v3 en démutilation\n"
-#: stabs.c:5358
+#: stabs.c:5357
#, c-format
msgid "Unrecognized demangle component %d\n"
msgstr "Composant de démutilation non reconnu %d\n"
-#: stabs.c:5410
+#: stabs.c:5409
#, c-format
msgid "Failed to print demangled template\n"
msgstr "Échec d'affichage du modèle de démutilation\n"
-#: stabs.c:5493
+#: stabs.c:5489
#, c-format
msgid "Couldn't get demangled builtin type\n"
msgstr "N'a pu obtenir le type de démutilation construit\n"
-#: stabs.c:5542
+#: stabs.c:5538
#, c-format
msgid "Unexpected demangled varargs\n"
msgstr "Varargs inattendu de démutilation\n"
-#: stabs.c:5549
+#: stabs.c:5545
#, c-format
msgid "Unrecognized demangled builtin type\n"
msgstr "type de construit de démutilation non reconnu\n"
-#: strings.c:229 strings.c:316
+#: strings.c:181
#, c-format
msgid "invalid integer argument %s"
msgstr "argument en valeur entière invalide %s"
-#: strings.c:319
+#: strings.c:186
+#, c-format
+msgid "minimum string length is too big: %s"
+msgstr "la longueur minimale de la chaîne est trop grande : %s"
+
+#: strings.c:189
+#, c-format
+msgid "minimum string length is too small: %s"
+msgstr "la longueur minimale de la chaîne est trop petite : %s"
+
+#: strings.c:193
#, c-format
-msgid "invalid minimum string length %d"
-msgstr "longueur minimum de chaîne %d invalide"
+msgid "minimum string length %s is too big"
+msgstr "la longueur minimale de la chaîne %s est trop grande"
-#: strings.c:390
+#: strings.c:406
#, c-format
msgid "%s: Reading section %s failed: %s"
msgstr "%s: La lecture de la section %s a échouée: %s"
-#: strings.c:1313
+#: strings.c:1331
#, c-format
msgid " Display printable strings in [file(s)] (stdin by default)\n"
msgstr "Afficher les chaînes imprimables des [fichier(s)] (stdin par défaut)\n"
-#: strings.c:1317
+#: strings.c:1335
#, c-format
msgid ""
" -a - --all Scan the entire file, not just the data section [default]\n"
" -a - --all Scruter entièrement le fichier, pas seulement les sections de données [défaut]\n"
" -d --data Ne scruter que les sections de données du fichier\n"
-#: strings.c:1321
+#: strings.c:1339
#, c-format
msgid ""
" -a - --all Scan the entire file, not just the data section\n"
" -a - --all Scruter entièrement le fichier, pas seulement les sections de données\n"
" -d --data Ne scruter que les sections de données du fichier [défaut]\n"
-#: strings.c:1325
+#: strings.c:1343
#, c-format
msgid ""
" -f --print-file-name Print the name of the file before each string\n"
#: version.c:34
#, c-format
-msgid "Copyright (C) 2022 Free Software Foundation, Inc.\n"
-msgstr "Copyright © 2022 Free Software Foundation, Inc.\n"
+msgid "Copyright (C) 2023 Free Software Foundation, Inc.\n"
+msgstr "Copyright © 2023 Free Software Foundation, Inc.\n"
#: version.c:35
#, c-format
msgid "no resources"
msgstr "aucune ressource"
-#: wrstabs.c:353 wrstabs.c:1926
+#: wrstabs.c:336 wrstabs.c:1907
#, c-format
msgid "string_hash_lookup failed: %s"
msgstr "échec de string_hash_lookup: %s"
-#: wrstabs.c:638
+#: wrstabs.c:660
#, c-format
msgid "stab_int_type: bad size %u"
msgstr "stab_int_type: mauvaise taille %u"
-#: wrstabs.c:1396
+#: wrstabs.c:1382
#, c-format
msgid "%s: warning: unknown size for field `%s' in struct"
msgstr "%s: AVERTISSEMENT: taille inconnue pour le champ « %s » dans le struct"
+#~ msgid "Invalid tag index %#lx encountered"
+#~ msgstr "Index d'étiquette %#lx invalide rencontrée"
+
+#~ msgid "Invalid enum symbol index %u encountered"
+#~ msgstr "Index de symbole enum %u invalide rencontré"
+
+#~ msgid "error: symbol table size (%#lx) is larger than filesize (%#lx)"
+#~ msgstr "erreur: la taille de la table des symboles (%#lx) est plus grande que la taille du fichier (%#lx)"
+
+#~ msgid "Excessively large slot index: %lx"
+#~ msgstr "Index d'emplacement démesurément grand: %lx"
+
+#~ msgid "MSP430 SYM_DIFF reloc contains invalid symbol index %<PRIu64>\n"
+#~ msgstr "le réadressage SYM_DIFF du MSP430 contient l'index de symbole %<PRIu64> invalide\n"
+
+#~ msgid "MN10300_SYM_DIFF reloc contains invalid symbol index %<PRIu64>\n"
+#~ msgstr "Le réadressage MN10300_SYM_DIFF contient l'index de symbole %<PRIu64> invalide\n"
+
+#~ msgid "MN10300 reloc contains invalid symbol index %<PRIu64>\n"
+#~ msgstr "Le réadressage MN10300 contient l'index de symbole %<PRIu64> invalide\n"
+
+#~ msgid "RL78_SYM reloc contains invalid symbol index %<PRIu64>\n"
+#~ msgstr "Le réadressage RL78_SYM contient l'index de symbole %<PRIu64> invalide\n"
+
+#~ msgid "Type index number %d out of range\n"
+#~ msgstr "Nombre de type index %d hors limite\n"
+
#~ msgid ".debug_abbrev section not zero terminated\n"
#~ msgstr "section .debug_abbrev pas terminée par un zéro\n"
#~ msgid "set section size"
#~ msgstr "initialisation de la taille de la section"
-#~ msgid "set section alignment"
-#~ msgstr "initialisation de l'alignement de la section"
-
#~ msgid "set section flags"
#~ msgstr "initialisation des fanions de la section"
#~ msgid "overflow when adjusting relocation against %s"
#~ msgstr "débordement lors du réadressage de %s"
-#~ msgid "Unsupported relocation size: %d"
-#~ msgstr "Taille de réadressage non supportée: %d"
-
#~ msgid "%s: execution of %s failed: "
#~ msgstr "%s: échec d'exécution de %s :"
# Frédéric Marchal <fmarchal@perso.be>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gas-2.39.90\n"
+"Project-Id-Version: gas-2.40.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceware.org/bugzilla/\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-12-31 12:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-01-02 15:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-07-03 11:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-07-04 20:08+0200\n"
"Last-Translator: Frédéric Marchal <fmarchal@perso.be>\n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
"Language: fr\n"
msgid "unknown escape '\\%c' in string; ignored"
msgstr "échappement inconnu « \\%c » dans la chaîne; ignoré"
-#: app.c:887 input-scrub.c:371
+#: app.c:887 input-scrub.c:372
msgid "end of file not at end of a line; newline inserted"
msgstr "fin du fichier n'est pas à la fin de la ligne; nouvelle ligne insérée"
msgid "end of file in comment; newline inserted"
msgstr "fin de fichier dans le commentaire; nouvelle ligne insérée"
-#: as.c:162
+#: as.c:160
msgid "missing emulation mode name"
msgstr "nom du mode d'émulation manquant"
-#: as.c:177
+#: as.c:175
#, c-format
msgid "unrecognized emulation name `%s'"
msgstr "nom de l'émulation non reconnu « %s »"
-#: as.c:224
+#: as.c:222
#, c-format
msgid "GNU assembler version %s (%s) using BFD version %s\n"
msgstr "Version de l'assembleur GNU %s (%s) utilisant la version BFD %s\n"
-#: as.c:236
+#: as.c:238
#, c-format
msgid "Usage: %s [option...] [asmfile...]\n"
msgstr "Usage: %s [option...] [fichier-assembleur...]\n"
-#: as.c:238
+#: as.c:240
#, c-format
msgid ""
"Options:\n"
" \t s inclure les symboles\n"
" \t =FICHIER les lister dans le FICHIER (doit être la dernière sous-option)\n"
-#: as.c:252
+#: as.c:254
#, c-format
msgid " --alternate initially turn on alternate macro syntax\n"
msgstr " --alternate active dès le départ la syntaxe alternée des macros\n"
-#: as.c:254
+#: as.c:256
#, c-format
msgid ""
" --compress-debug-sections[={none|zlib|zlib-gnu|zlib-gabi|zstd}]\n"
" --compress-debug-sections[={none|zlib|zlib-gnu|zlib-gabi|zstd}]\n"
" compresser les sections DWARF de débogage\n"
-#: as.c:257
+#: as.c:259
#, c-format
msgid "\t\t Default: %s\n"
msgstr "\t\t Défaut : %s\n"
-#: as.c:261
+#: as.c:264
#, c-format
msgid ""
" --nocompress-debug-sections\n"
" --nocompress-debug-sections\n"
" ne pas compresser les sections de débug DWARF\n"
-#: as.c:264
+#: as.c:267
#, c-format
msgid " -D produce assembler debugging messages\n"
msgstr " -D produire les messages de débug assembleur\n"
-#: as.c:266
+#: as.c:269
#, c-format
msgid " --dump-config display how the assembler is configured and then exit\n"
msgstr " --dump-config afficher comment l'assembleur est configuré puis quitter\n"
-#: as.c:268
+#: as.c:271
#, c-format
msgid ""
" --debug-prefix-map OLD=NEW\n"
" --debug-prefix-map ANCIEN=NOUVEAU\n"
" remplace ANCIEN par NOUVEAU dans les informations de débug\n"
-#: as.c:271
+#: as.c:274
#, c-format
msgid " --defsym SYM=VAL define symbol SYM to given value\n"
msgstr " --defsym SYMBOLE=VALEUR définir le SYMBOLE avec cette valeur\n"
-#: as.c:287
+#: as.c:290
#, c-format
msgid " emulate output (default %s)\n"
msgstr " émuler la sortie (par défaut %s)\n"
-#: as.c:292
+#: as.c:295
#, c-format
msgid " --execstack require executable stack for this object\n"
msgstr " --execstack requiert une pile exécutable pour cet objet\n"
-#: as.c:294
+#: as.c:297
#, c-format
msgid " --noexecstack don't require executable stack for this object\n"
msgstr " --noexecstack ne requiert pas de pile exécutable pour cet objet\n"
-#: as.c:296
+#: as.c:299
#, c-format
msgid ""
" --size-check=[error|warning]\n"
" --size-check=[error|warning]\n"
"\t\t\t vérifier la directive ELF .size (par défaut --size-check=error)\n"
-#: as.c:299
+#: as.c:302
#, c-format
msgid " --elf-stt-common=[no|yes] "
msgstr " --elf-stt-common=[no|yes] "
-#: as.c:302 as.c:313 config/tc-i386.c:14050 config/tc-i386.c:14070
+#: as.c:305 as.c:316 config/tc-i386.c:14833 config/tc-i386.c:14853
#, c-format
msgid "(default: yes)\n"
msgstr "(défaut: yes)\n"
-#: as.c:304 as.c:315 config/tc-i386.c:14052 config/tc-i386.c:14072
+#: as.c:307 as.c:318 config/tc-i386.c:14835 config/tc-i386.c:14855
#, c-format
msgid "(default: no)\n"
msgstr "(défaut: no)\n"
-#: as.c:305
+#: as.c:308
#, c-format
msgid " generate ELF common symbols with STT_COMMON type\n"
msgstr " générer les symboles commun ELF avec le type STT_COMMON\n"
-#: as.c:307
+#: as.c:310
#, c-format
msgid " --sectname-subst enable section name substitution sequences\n"
msgstr " --sectname-subst activer les séquences de substitution de noms de sections\n"
-#: as.c:310
+#: as.c:313
#, c-format
msgid " --generate-missing-build-notes=[no|yes] "
msgstr " --generate-missing-build-notes=[no|yes] "
-#: as.c:317
+#: as.c:320
#, c-format
msgid " generate GNU Build notes if none are present in the input\n"
msgstr " générer des notes GNU Build si aucune n'est présente dans l'entrée\n"
-#: as.c:319
+#: as.c:322
#, c-format
-msgid " --gsframe generate SFrame unwind info\n"
-msgstr " --gsframe générer les informations de déroulement SFrame\n"
+msgid " --gsframe generate SFrame stack trace information\n"
+msgstr " --gsframe générer les informations de suivi de la pile SFrame\n"
-#: as.c:323
+#: as.c:326
#, c-format
msgid " -f skip whitespace and comment preprocessing\n"
msgstr " -f escamoter le prétraitement des espaces et des commentaires\n"
-#: as.c:325
+#: as.c:328
#, c-format
msgid " -g --gen-debug generate debugging information\n"
msgstr " -g --gen-debug générer les informations de débogage\n"
-#: as.c:327
+#: as.c:330
#, c-format
msgid " --gstabs generate STABS debugging information\n"
msgstr " --gstabs générer les informations STABS de débogage\n"
-#: as.c:329
+#: as.c:332
#, c-format
msgid " --gstabs+ generate STABS debug info with GNU extensions\n"
msgstr " --gstabs+ générer les infos STABS de débogage avec les extensions GNU\n"
-#: as.c:331
+#: as.c:334
#, c-format
msgid " --gdwarf-<N> generate DWARF<N> debugging information. 2 <= <N> <= 5\n"
msgstr " --gdwarf-<N> générer les informations de débogage DWARF<N>, 2 <= <N> <= 5\n"
-#: as.c:333
+#: as.c:336
#, c-format
msgid " --gdwarf-cie-version=<N> generate version 1, 3 or 4 DWARF CIEs\n"
msgstr " --gdwarf-cie-version=<N> générer des CIE DWARF à la version 1, 3 ou 4\n"
-#: as.c:335
+#: as.c:338
#, c-format
msgid " --gdwarf-sections generate per-function section names for DWARF line information\n"
msgstr " --gdwarf-sections générer des noms de sections par fonction pour les informations de lignes DWARF\n"
-#: as.c:338
+#: as.c:341
#, c-format
msgid " --gcodeview generate CodeView debugging information\n"
msgstr " --gcodeview générer les informations de débogage CodeView\n"
-#: as.c:341
+#: as.c:344
#, c-format
msgid " --hash-size=<N> ignored\n"
msgstr " --hash-size=<N> ignoré\n"
-#: as.c:343
+#: as.c:346
#, c-format
msgid " --help show all assembler options\n"
msgstr " --help afficher toutes les options de l'assembleur\n"
-#: as.c:345
+#: as.c:348
#, c-format
msgid " --target-help show target specific options\n"
msgstr " --target-help montrer les options spécifiques de la cible\n"
-#: as.c:347
+#: as.c:350
#, c-format
msgid " -I DIR add DIR to search list for .include directives\n"
msgstr ""
" -I RÉPERTOIRE ajouter le RÉPERTOIRE à la liste de recherche\n"
"des directives .include\n"
-#: as.c:349
+#: as.c:352
#, c-format
msgid " -J don't warn about signed overflow\n"
msgstr " -J ne pas avertir lors d'un débordement signé\n"
-#: as.c:351
+#: as.c:354
#, c-format
msgid " -K warn when differences altered for long displacements\n"
msgstr " -K avertir lorsque des différences sont altérées lors de longs déplacements\n"
-#: as.c:353
+#: as.c:356
#, c-format
msgid " -L,--keep-locals keep local symbols (e.g. starting with `L')\n"
msgstr " -L,--keep-locals conserver les symboles locaux (i.e. débutant par « L »)\n"
-#: as.c:355
+#: as.c:358
#, c-format
msgid " -M,--mri assemble in MRI compatibility mode\n"
msgstr " -M,--mri assembler en mode compatibilité MRI\n"
-#: as.c:357
+#: as.c:360
#, c-format
msgid " --MD FILE write dependency information in FILE (default none)\n"
msgstr ""
" --MD FICHIER écrire les information de dépendance dans le\n"
" FICHIER (par défaut aucun)\n"
-#: as.c:359
+#: as.c:362
#, c-format
msgid ""
" --multibyte-handling=<method>\n"
" --multibyte-handling=<méthode>\n"
" que faire avec les caractères sur plusieurs octets rencontrés dans l'entrée\n"
-#: as.c:362
+#: as.c:365
#, c-format
msgid " -nocpp ignored\n"
msgstr " -nocpp ignorée\n"
-#: as.c:364
+#: as.c:367
#, c-format
msgid " -no-pad-sections do not pad the end of sections to alignment boundaries\n"
msgstr " -no-pad-sections ne pas remplir la fin des sections jusqu'à une frontière d'alignement\n"
-#: as.c:366
+#: as.c:369
#, c-format
msgid " -o OBJFILE name the object-file output OBJFILE (default a.out)\n"
msgstr ""
" -o NOM nommer le fichier d'objets de sortie NOM\n"
" (par défaut a.out)\n"
-#: as.c:368
+#: as.c:371
#, c-format
msgid " -R fold data section into text section\n"
msgstr " -R joindre la section de données avec la section texte\n"
-#: as.c:370
+#: as.c:373
#, c-format
msgid " --reduce-memory-overheads ignored\n"
msgstr " --reduce-memory-overheads ignoré\n"
-#: as.c:372
+#: as.c:375
#, c-format
msgid " --statistics print various measured statistics from execution\n"
msgstr " --statistics afficher diverses mesures de statistiques de l'exécution\n"
-#: as.c:374
+#: as.c:377
#, c-format
msgid " --strip-local-absolute strip local absolute symbols\n"
msgstr " --strip-local-absolute éliminer les symboles absolus locaux\n"
-#: as.c:376
+#: as.c:379
#, c-format
msgid " --traditional-format Use same format as native assembler when possible\n"
msgstr " --traditional-format utiliser le même format que l'assembleur natif lorsque c'est possible\n"
-#: as.c:378
+#: as.c:381
#, c-format
msgid " --version print assembler version number and exit\n"
msgstr " --version afficher le numéro de la version de l'assembleur et quitter\n"
-#: as.c:380
+#: as.c:383
#, c-format
msgid " -W --no-warn suppress warnings\n"
msgstr " -W --no-warn supprimer les avertissements\n"
-#: as.c:382
+#: as.c:385
#, c-format
msgid " --warn don't suppress warnings\n"
msgstr " --warn ne pas supprimer les avertissements\n"
-#: as.c:384
+#: as.c:387
#, c-format
msgid " --fatal-warnings treat warnings as errors\n"
msgstr " --fatal-warnings traiter les avertissements comme des erreurs\n"
-#: as.c:387
+#: as.c:390
#, c-format
msgid ""
" --itbl INSTTBL extend instruction set to include instructions\n"
" instructions concordants avec les spécifications\n"
" définies dans le fichier INSTTBL\n"
-#: as.c:391
+#: as.c:394
#, c-format
msgid " -w ignored\n"
msgstr " -w ignorée\n"
-#: as.c:393
+#: as.c:396
#, c-format
msgid " -X ignored\n"
msgstr " -X ignorée\n"
-#: as.c:395
+#: as.c:398
#, c-format
msgid " -Z generate object file even after errors\n"
msgstr " -Z générer le fichier objet même après des erreurs\n"
-#: as.c:397
+#: as.c:400
#, c-format
msgid ""
" --listing-lhs-width set the width in words of the output data column of\n"
" --listing-lhs-width initialiser la largeur en mots de la colonne de données\n"
" en sortie sur le listing\n"
-#: as.c:400
+#: as.c:403
#, c-format
msgid ""
" --listing-lhs-width2 set the width in words of the continuation lines\n"
" de la colonne de données en sortie; ignoré si plus petit que\n"
" la largeur de la première ligne\n"
-#: as.c:404
+#: as.c:407
#, c-format
msgid ""
" --listing-rhs-width set the max width in characters of the lines from\n"
" --listing-rhs-width initialiser la largeur maximale en caractères des lignes\n"
" du fichier source\n"
-#: as.c:407
+#: as.c:410
#, c-format
msgid ""
" --listing-cont-lines set the maximum number of continuation lines used\n"
" --listing-cont-lines initialiser le nombre maximal de lignes de continuation à utiliser\n"
" pour la colonne de donnée en sortie dans le listing\n"
-#: as.c:410
+#: as.c:413
#, c-format
msgid " @FILE read options from FILE\n"
msgstr " @FICHIER lire les options dans le FICHIER\n"
-#: as.c:418
+#: as.c:421
#, c-format
msgid "Report bugs to %s\n"
msgstr "Rapporter toutes anomalies à %s\n"
-#: as.c:656
+#: as.c:659
#, c-format
msgid "unrecognized option -%c%s"
msgstr "option non reconnue -%c%s"
-#: as.c:706
+#: as.c:709
#, c-format
msgid "unexpected argument to --multibyte-input-option: '%s'"
msgstr "argument inattendu pour --multibyte-input-option : « %s »"
#. This output is intended to follow the GNU standards document.
-#: as.c:711
+#: as.c:714
#, c-format
msgid "GNU assembler %s\n"
msgstr "Assembleur GNU %s\n"
-#: as.c:712
+#: as.c:715
#, c-format
-msgid "Copyright (C) 2022 Free Software Foundation, Inc.\n"
-msgstr "Copyright © 2022 Free Software Foundation, Inc.\n"
+msgid "Copyright (C) 2023 Free Software Foundation, Inc.\n"
+msgstr "Copyright © 2023 Free Software Foundation, Inc.\n"
-#: as.c:713
+#: as.c:716
#, c-format
msgid ""
"This program is free software; you may redistribute it under the terms of\n"
"version 3 de la licence GNU General Public License ou suivante.\n"
"Ce programme n'est couvert par AUCUNE garantie.\n"
-#: as.c:718
+#: as.c:721
#, c-format
msgid ""
"This assembler was configured for a target of `%s' and default,\n"
"Cet assembleur a été configuré pour la cible « %s » et le type\n"
"de processeur par défaut « %s ».\n"
-#: as.c:722
+#: as.c:725
#, c-format
msgid "This assembler was configured for a target of `%s'.\n"
msgstr "Cet assembleur a été configuré pour la cible « %s ».\n"
-#: as.c:730
+#: as.c:733
msgid "multiple emulation names specified"
msgstr "multiples noms d'émulation spécifiés"
-#: as.c:732
+#: as.c:735
msgid "emulations not handled in this configuration"
msgstr "émulations non traités dans cette configuration"
-#: as.c:737
+#: as.c:740
#, c-format
msgid "alias = %s\n"
msgstr "alias = %s\n"
-#: as.c:738
+#: as.c:741
#, c-format
msgid "canonical = %s\n"
msgstr "canonique = %s\n"
-#: as.c:739
+#: as.c:742
#, c-format
msgid "cpu-type = %s\n"
msgstr "type de CPU = %s\n"
-#: as.c:741
+#: as.c:744
#, c-format
msgid "format = %s\n"
msgstr "format = %s\n"
-#: as.c:744
+#: as.c:747
#, c-format
msgid "bfd-target = %s\n"
msgstr "cible-bfd = %s\n"
-#: as.c:755
+#: as.c:758
msgid "--compress-debug-sections=zstd: gas is not built with zstd support"
msgstr "--compress-debug-sections=zstd : gas n'est pas compilé avec le support pour zstd"
-#: as.c:759
+#: as.c:762
#, c-format
msgid "Invalid --compress-debug-sections option: `%s'"
msgstr "Option --compress-debug-sections invalide: « %s »"
-#: as.c:762
+#: as.c:765
#, c-format
msgid "--compress-debug-sections=%s is unsupported"
msgstr "--compress-debug-sections=%s n'est pas supporté"
-#: as.c:787
+#: as.c:790
msgid "bad defsym; format is --defsym name=value"
msgstr "defsym erroné; format est --defsym nom=valeur"
-#: as.c:805
+#: as.c:808
msgid "no file name following -t option"
msgstr "aucun nom de fichier après l'option -t"
-#: as.c:814
+#: as.c:817
#, c-format
msgid "failed to read instruction table %s\n"
msgstr "échec de lecture de la table d'instructions %s\n"
-#: as.c:836
+#: as.c:839
#, c-format
msgid "unknown DWARF option %s\n"
msgstr "Option DWARF inconnue %s\n"
-#: as.c:838
+#: as.c:841
#, c-format
msgid "unknown option `%s'"
msgstr "option « %s » inconnue"
-#: as.c:895
+#: as.c:898
#, c-format
msgid "Invalid --gdwarf-cie-version `%s'"
msgstr "Option --gdwarf-cie-version « %s » invalide"
-#: as.c:988
+#: as.c:991
#, c-format
msgid "Invalid --size-check= option: `%s'"
msgstr "Option --size-check= invalide: « %s »"
-#: as.c:997
+#: as.c:1000
#, c-format
msgid "Invalid --elf-stt-common= option: `%s'"
msgstr "Option --elf-stt-common= invalide: « %s »"
-#: as.c:1011
+#: as.c:1014
#, c-format
msgid "Invalid --generate-missing-build-notes option: `%s'"
msgstr "Option --generate-missing-build-notes invalide: « %s »"
-#: as.c:1086
+#: as.c:1089
#, c-format
msgid "invalid listing option `%c'"
msgstr "option de listage invalide « %c »"
-#: as.c:1149
+#: as.c:1152
#, c-format
msgid "%s: total time in assembly: %ld.%06ld\n"
msgstr "%s: temps total d'assemblage: %ld.%06ld\n"
-#: as.c:1310
+#: as.c:1276
msgid "libbfd ABI mismatch"
msgstr "désaccord de l'ABI libbfd"
-#: as.c:1358
+#: as.c:1406
#, c-format
msgid "The input '%s' and output '%s' files are the same"
msgstr "Les fichiers d'entrée « %s » et de sortie « %s » sont les mêmes"
-#: as.c:1470
+#: as.c:1459
#, c-format
msgid "%d warning"
msgid_plural "%d warnings"
msgstr[0] "%d avertissement"
msgstr[1] "%d avertissements"
-#: as.c:1472
+#: as.c:1461
#, c-format
msgid "%d error"
msgid_plural "%d errors"
msgstr[0] "%d erreur"
msgstr[1] "%d erreurs"
-#: as.c:1476
+#: as.c:1465
#, c-format
msgid "%s, treating warnings as errors"
msgstr "%s, traitement des avertissements comme des erreurs"
-#: as.c:1487
+#: as.c:1476
#, c-format
msgid "%s, %s, generating bad object file\n"
msgstr "%s, %s, génération d'un fichier objet erroné\n"
-#: as.h:137
+#: as.h:134
#, c-format
msgid "Case value %ld unexpected at line %d of file \"%s\"\n"
msgstr "Casse valeur %ld inattendue à la ligne %d du fichier « %s »\n"
msgid "failed sanity check"
msgstr "la vérification de l'état de santé a échoué"
-#: cgen.c:106 config/tc-alpha.c:2094 config/tc-alpha.c:2118
-#: config/tc-arc.c:4072 config/tc-arc.c:4145 config/tc-d10v.c:550
-#: config/tc-d30v.c:534 config/tc-mn10200.c:1091 config/tc-mn10300.c:1752
-#: config/tc-ppc.c:3957 config/tc-s390.c:1334 config/tc-s390.c:1457
-#: config/tc-s390.c:1591 config/tc-v850.c:2535 config/tc-v850.c:2606
+#: cgen.c:106 config/tc-alpha.c:2097 config/tc-alpha.c:2121
+#: config/tc-arc.c:4074 config/tc-arc.c:4147 config/tc-d10v.c:550
+#: config/tc-d30v.c:534 config/tc-mn10200.c:1092 config/tc-mn10300.c:1753
+#: config/tc-ppc.c:3959 config/tc-s390.c:1337 config/tc-s390.c:1460
+#: config/tc-s390.c:1594 config/tc-v850.c:2535 config/tc-v850.c:2606
#: config/tc-v850.c:2653 config/tc-v850.c:2690 config/tc-v850.c:2727
-#: config/tc-v850.c:2990
+#: config/tc-v850.c:2991
msgid "too many fixups"
msgstr "trop de correctifs"
-#: cgen.c:371 cgen.c:391 config/tc-d10v.c:461 config/tc-d30v.c:450
-#: config/tc-mn10200.c:1033 config/tc-mn10300.c:1677 config/tc-ppc.c:3479
-#: config/tc-s390.c:1318 config/tc-v850.c:2644 config/tc-v850.c:2678
-#: config/tc-v850.c:2718 config/tc-v850.c:2963 config/tc-z80.c:785
+#: cgen.c:371 cgen.c:393 config/tc-d10v.c:461 config/tc-d30v.c:450
+#: config/tc-mn10200.c:1034 config/tc-mn10300.c:1678 config/tc-ppc.c:3481
+#: config/tc-s390.c:1321 config/tc-v850.c:2644 config/tc-v850.c:2678
+#: config/tc-v850.c:2718 config/tc-v850.c:2964 config/tc-z80.c:785
msgid "illegal operand"
msgstr "opérande illégal"
-#: cgen.c:395 config/tc-avr.c:910 config/tc-d10v.c:463 config/tc-d30v.c:452
+#: cgen.c:397 config/tc-avr.c:910 config/tc-d10v.c:463 config/tc-d30v.c:452
#: config/tc-h8300.c:493 config/tc-mcore.c:662 config/tc-microblaze.c:613
-#: config/tc-mmix.c:495 config/tc-mn10200.c:1036 config/tc-mn10300.c:1680
-#: config/tc-msp430.c:417 config/tc-ppc.c:3481 config/tc-s390.c:1323
+#: config/tc-mmix.c:495 config/tc-mn10200.c:1037 config/tc-mn10300.c:1681
+#: config/tc-msp430.c:417 config/tc-ppc.c:3483 config/tc-s390.c:1326
#: config/tc-sh.c:988 config/tc-v850.c:2648 config/tc-v850.c:2682
-#: config/tc-v850.c:2722 config/tc-v850.c:2966 config/tc-xgate.c:895
-#: config/tc-z80.c:932 config/tc-z8k.c:349
+#: config/tc-v850.c:2722 config/tc-v850.c:2967 config/tc-xgate.c:895
+#: config/tc-z80.c:933 config/tc-z8k.c:349
msgid "missing operand"
msgstr "opérande manquant"
-#: cgen.c:772
+#: cgen.c:774
msgid "a reloc on this operand implies an overflow"
msgstr "un réadressage de cet opérande implique un débordement"
-#: cgen.c:795
+#: cgen.c:797
msgid "operand mask overflow"
msgstr "débordement du masque de l'opérande"
-#: cgen.c:858 config/tc-arm.c:2056 config/tc-arm.c:11409 config/tc-arm.c:11461
+#: cgen.c:860 config/tc-arm.c:2056 config/tc-arm.c:11409 config/tc-arm.c:11461
#: config/tc-arm.c:11749 config/tc-arm.c:12645 config/tc-arm.c:13785
#: config/tc-arm.c:13825 config/tc-arm.c:14198 config/tc-arm.c:14240
-#: config/tc-arm.c:21486 config/tc-arm.c:21546 config/tc-mips.c:9705
-#: config/tc-mips.c:11015 config/tc-mips.c:12312 config/tc-mips.c:12993
-#: config/tc-spu.c:981 config/tc-xtensa.c:13080
+#: config/tc-arm.c:21476 config/tc-arm.c:21536 config/tc-mips.c:9704
+#: config/tc-mips.c:11014 config/tc-mips.c:12311 config/tc-mips.c:12992
+#: config/tc-spu.c:982 config/tc-xtensa.c:13080
msgid "expression too complex"
msgstr "expression trop complexe"
-#: cgen.c:959 config/tc-ppc.c:7484 config/tc-s390.c:2373 config/tc-v850.c:3499
+#: cgen.c:961 config/tc-ppc.c:7489 config/tc-s390.c:2376 config/tc-v850.c:3500
#: config/tc-xstormy16.c:541
msgid "unresolved expression that must be resolved"
msgstr "expression non résolue qui doit être résolue"
-#: cgen.c:984 config/tc-xstormy16.c:566
+#: cgen.c:986 config/tc-xstormy16.c:566
#, c-format
msgid "internal error: can't install fix for reloc type %d (`%s')"
msgstr "erreur interne: ne peut installer un correctif pour le type de réadressage %d (« %s »)"
-#: cgen.c:1035 config/tc-nios2.c:1355 config/tc-pru.c:786
+#: cgen.c:1037 config/tc-nios2.c:1355 config/tc-pru.c:786
msgid "relocation is not supported"
msgstr "le réadressage n'est pas supporté"
-#: codeview.c:428
+#: codeview.c:435
#, c-format
msgid "could not open %s for reading"
msgstr "ne peut ouvrir %s en lecture"
-#: codeview.c:433
+#: codeview.c:440
msgid "md5_stream failed"
msgstr "md5_stream a échoué"
msgstr "Les nombres infinis ne sont pas supportés par cette cible"
#: config/atof-ieee.c:825 config/atof-vax.c:449 config/tc-arm.c:1285
-#: config/tc-ia64.c:11578 config/tc-tic30.c:1241 config/tc-tic4x.c:2569
+#: config/tc-ia64.c:11579 config/tc-tic30.c:1241 config/tc-tic4x.c:2570
msgid "Unrecognized or unsupported floating point constant"
msgstr "Constante décimale non reconnue ou non supportée"
msgid "Symbol `%s' can not be both weak and common"
msgstr "Symbole « %s» ne peut être à la fois « weak » et « common »"
-#: config/obj-coff.c:206 config/obj-coff.c:1684 config/tc-tic54x.c:4035
-#: read.c:2922
+#: config/obj-coff.c:206 config/obj-coff.c:1684 config/tc-tic54x.c:4002
+#: read.c:2972
#, c-format
msgid "error setting flags for \"%s\": %s"
msgstr "erreur lors de l'initialisation des fanions de « %s »: %s"
msgid ".ln pseudo-op inside .def/.endef: ignored."
msgstr ".ln pseudo opérateur à l'intérieur de .def/.endef: ignoré."
-#: config/obj-coff.c:497 ecoff.c:3233
+#: config/obj-coff.c:497 ecoff.c:3232
msgid ".loc outside of .text"
msgstr ".loc à l'extérieur de .text"
msgid "Can't set register masks"
msgstr "Ne peut initialiser les masques de registres"
-#: config/obj-elf.c:334 config/tc-sparc.c:4379 config/tc-v850.c:511
+#: config/obj-elf.c:317 config/tc-sparc.c:4379 config/tc-v850.c:511
#, c-format
msgid "bad .common segment %s"
msgstr "segment .common erroné %s"
-#: config/obj-elf.c:410 config/tc-aarch64.c:1967
+#: config/obj-elf.c:393 config/tc-aarch64.c:2218
msgid "Missing symbol name in directive"
msgstr "Nom de symbole manquant dans la directive"
-#: config/obj-elf.c:645
+#: config/obj-elf.c:628
#, c-format
msgid "setting incorrect section type for %s"
msgstr "initialisation incorrecte du type de section pour %s"
-#: config/obj-elf.c:650
+#: config/obj-elf.c:633
#, c-format
msgid "ignoring incorrect section type for %s"
msgstr "type de section incorrect de %s a été ignoré"
-#: config/obj-elf.c:709
+#: config/obj-elf.c:692
#, c-format
msgid "setting incorrect section attributes for %s"
msgstr "initialisation incorrecte des attributs de section de %s"
#. assembly might get the section type wrong; Even high
#. profile projects like glibc have done so in the past.
#. So don't error in this case.
-#: config/obj-elf.c:803
+#: config/obj-elf.c:786
#, c-format
msgid "ignoring changed section type for %s"
msgstr "changement de type de section ignoré pour %s"
#. Do error when assembly isn't self-consistent.
-#: config/obj-elf.c:806
+#: config/obj-elf.c:789
#, c-format
msgid "changed section type for %s"
msgstr "le type de la section a été changé en %s"
-#: config/obj-elf.c:821
+#: config/obj-elf.c:804
#, c-format
msgid "ignoring changed section attributes for %s"
msgstr "changement d'attributs de section ignoré pour %s"
-#: config/obj-elf.c:823
+#: config/obj-elf.c:806
#, c-format
msgid "changed section attributes for %s"
msgstr "les attributs de la section ont été changés en %s"
-#: config/obj-elf.c:831
+#: config/obj-elf.c:814
#, c-format
msgid "changed section entity size for %s"
msgstr "la taille de l'entité de la section a été changée en %s"
-#: config/obj-elf.c:900
+#: config/obj-elf.c:883
msgid "unrecognized .section attribute: want a,e,o,w,x,M,S,G,T or number"
msgstr "attribut de .section non reconnu: a,e,o,w,x,M,S,G,T ou un nombre attendu"
-#: config/obj-elf.c:984
+#: config/obj-elf.c:967
msgid "extraneous characters at end of numeric section type"
msgstr "caractères superflus à la fin du type de section numérique"
-#: config/obj-elf.c:990 read.c:2906
+#: config/obj-elf.c:973 read.c:2956
msgid "unrecognized section type"
msgstr "type de section non reconnu"
-#: config/obj-elf.c:1022
+#: config/obj-elf.c:1006
msgid "unrecognized section attribute"
msgstr "attribut de section non reconnu"
-#: config/obj-elf.c:1053 config/tc-alpha.c:4205
+#: config/obj-elf.c:1038 config/tc-alpha.c:4208
msgid "missing name"
msgstr "nom manquant"
-#: config/obj-elf.c:1100
+#: config/obj-elf.c:1085
msgid "group name not parseable"
msgstr "nom de groupe non analysable"
-#: config/obj-elf.c:1106
+#: config/obj-elf.c:1091
#, c-format
msgid "section %s already has a group (%s)"
msgstr "la section %s a déjà un groupe (%s)"
-#: config/obj-elf.c:1161
+#: config/obj-elf.c:1146
#, c-format
msgid "section name '%s' already defined as another symbol"
msgstr "le nom de section « %s » est déjà défini comme un autre symbole"
-#: config/obj-elf.c:1253
+#: config/obj-elf.c:1238
msgid "invalid merge entity size"
msgstr "mauvaise taille de fusion d'entité"
-#: config/obj-elf.c:1260
+#: config/obj-elf.c:1245
msgid "entity size for SHF_MERGE not specified"
msgstr "taille d'entité pour SHF_MERGE non spécifiée"
-#: config/obj-elf.c:1288
+#: config/obj-elf.c:1273
msgid "? section flag ignored with G present"
msgstr "fanion ? de section ignoré quand G est présent"
-#: config/obj-elf.c:1313
+#: config/obj-elf.c:1298
msgid "group name for SHF_GROUP not specified"
msgstr "nom de groupe pour SHF_GROUP non spécifié"
-#: config/obj-elf.c:1339
+#: config/obj-elf.c:1324
#, c-format
msgid "unsupported mbind section info: %s"
msgstr "information de section mbind non supportée: %s"
-#: config/obj-elf.c:1392
+#: config/obj-elf.c:1377
#, c-format
msgid "unsupported section id: %s"
msgstr "identifiant de section non supporté: %s"
-#: config/obj-elf.c:1417
+#: config/obj-elf.c:1403
msgid "character following name is not '#'"
msgstr "caractère suivant le nom n'est pas « # »"
-#: config/obj-elf.c:1444
+#: config/obj-elf.c:1431
#, c-format
msgid "SHF_ALLOC isn't set for GNU_MBIND section: %s"
msgstr "SHF_ALLOC n'est pas défini pour la section GNU_MBIND: %s"
-#: config/obj-elf.c:1451
+#: config/obj-elf.c:1438
#, c-format
msgid "%s section is supported only by GNU and FreeBSD targets"
msgstr "la section %s n'est supportée que par les cibles GNU et FreeBSD"
-#: config/obj-elf.c:1592
+#: config/obj-elf.c:1579
msgid ".previous without corresponding .section; ignored"
msgstr ".previous sans .section correspondante; ignoré"
-#: config/obj-elf.c:1618
+#: config/obj-elf.c:1605
msgid ".popsection without corresponding .pushsection; ignored"
msgstr ".popsection sans .pushsection correspondant; ignoré"
-#: config/obj-elf.c:1662 config/obj-elf.c:1757
+#: config/obj-elf.c:1649 config/obj-elf.c:1744
#, c-format
msgid "missing version name in `%s' for symbol `%s'"
msgstr "nom de version manquant dans « %s» pour le symbole «%s »"
-#: config/obj-elf.c:1681
+#: config/obj-elf.c:1668
#, c-format
msgid "only one version name with `@@@' is allowed for symbol `%s'"
msgstr "seulement un nom de version avec « @@@ » est autorisé pour le symbole « %s »"
-#: config/obj-elf.c:1689
+#: config/obj-elf.c:1676
#, c-format
msgid "invalid version name '%s' for symbol `%s'"
msgstr "nom de version « %s » invalide pour le symbole « %s »"
-#: config/obj-elf.c:1731
+#: config/obj-elf.c:1718
msgid "expected comma after name in .symver"
msgstr "virgule attendue après le nom dans .symver"
-#: config/obj-elf.c:1748 config/obj-elf.c:2648
+#: config/obj-elf.c:1735 config/obj-elf.c:2636
#, c-format
msgid "`%s' can't be versioned to common symbol '%s'"
msgstr "« %s » ne peut être liée par version au symbole commun « %s »"
-#: config/obj-elf.c:1825
+#: config/obj-elf.c:1812
#, c-format
msgid "expected `%s' to have already been set for .vtable_inherit"
msgstr "«%s» aurait déjà dû être fixé pour .vtable_inherit"
-#: config/obj-elf.c:1835
+#: config/obj-elf.c:1822
msgid "expected comma after name in .vtable_inherit"
msgstr "virgule attendue après le nom dans .vtable_inherit"
-#: config/obj-elf.c:1896
+#: config/obj-elf.c:1883
msgid "expected comma after name in .vtable_entry"
msgstr "virgule attendue après le nom dans .vtable_entry"
-#: config/obj-elf.c:2035
+#: config/obj-elf.c:2022
#, c-format
msgid "Attribute name not recognised: %s"
msgstr "Nom d'attribut pas reconnu: %s"
-#: config/obj-elf.c:2052
+#: config/obj-elf.c:2039
msgid "expected numeric constant"
msgstr "constante numérique attendue"
-#: config/obj-elf.c:2061 config/tc-arm.c:7136
+#: config/obj-elf.c:2048 config/tc-arm.c:7136
msgid "expected comma"
msgstr "virgule attendue"
-#: config/obj-elf.c:2094
+#: config/obj-elf.c:2081
msgid "bad string constant"
msgstr "mauvaise constante en tant que chaîne de caractères"
-#: config/obj-elf.c:2098
+#: config/obj-elf.c:2085
msgid "expected <tag> , <value>"
msgstr "<étiquette> , <valeur> attendu"
-#: config/obj-elf.c:2227
+#: config/obj-elf.c:2214
msgid "expected quoted string"
msgstr "chaîne entre apostrophes attendue"
-#: config/obj-elf.c:2247
+#: config/obj-elf.c:2234
#, c-format
msgid "expected comma after name `%s' in .size directive"
msgstr "virgule attendue après le nom « %s » dans la directive .size"
-#: config/obj-elf.c:2256
+#: config/obj-elf.c:2243
msgid "missing expression in .size directive"
msgstr "expression manquante dans la directive .size"
-#: config/obj-elf.c:2376
+#: config/obj-elf.c:2363
#, c-format
msgid "symbol '%s' is already defined"
msgstr "symbole « %s » déjà défini"
-#: config/obj-elf.c:2396
+#: config/obj-elf.c:2383
#, c-format
msgid "symbol type \"%s\" is supported only by GNU and FreeBSD targets"
msgstr "type de symbole « %s » n'est supporté que par les cibles GNU et FreeBSD"
-#: config/obj-elf.c:2400
+#: config/obj-elf.c:2387
#, c-format
msgid "symbol type \"%s\" is not supported by MIPS targets"
msgstr "le type de symbole « %s » n'est pas supporté par les cibles MIPS"
-#: config/obj-elf.c:2412
+#: config/obj-elf.c:2399
#, c-format
msgid "symbol type \"%s\" is supported only by GNU targets"
msgstr "le type de symbole « %s » n'est supporté que par les cibles GNU"
-#: config/obj-elf.c:2422
+#: config/obj-elf.c:2409
#, c-format
msgid "unrecognized symbol type \"%s\""
msgstr "type de symbole non reconnu « %s »"
-#: config/obj-elf.c:2443
+#: config/obj-elf.c:2430
#, c-format
msgid "cannot change type of common symbol '%s'"
msgstr "impossible de changer le type du symbole commun « %s »"
-#: config/obj-elf.c:2455
+#: config/obj-elf.c:2442
#, c-format
msgid "symbol '%s' already has its type set"
msgstr "symbole « %s » a déjà son type défini"
-#: config/obj-elf.c:2621 config/obj-elf.c:2624
+#: config/obj-elf.c:2609 config/obj-elf.c:2612
#, c-format
msgid ".size expression for %s does not evaluate to a constant"
msgstr "l'expression .size de %s n'est pas une constante"
-#: config/obj-elf.c:2713
+#: config/obj-elf.c:2701
#, c-format
msgid "symbol '%s' with multiple versions cannot be used in relocation"
msgstr "le symbole « %s » avec plusieurs versions ne peut pas être utilisé dans un réadressage"
-#: config/obj-elf.c:2731 ecoff.c:3578
+#: config/obj-elf.c:2719 ecoff.c:3577
#, c-format
msgid "symbol `%s' can not be both weak and common"
msgstr "symbole « %s » ne peut être à la fois weak et common"
-#: config/obj-elf.c:2779
+#: config/obj-elf.c:2767
#, c-format
msgid "undefined linked-to symbol `%s' on section `%s'"
msgstr "le symbole linked-to « %s » est indéfini sur la section « %s »"
-#: config/obj-elf.c:2857
+#: config/obj-elf.c:2845
#, c-format
msgid "assuming all members of group `%s' are COMDAT"
msgstr "assume que tous les membres du groupe « %s » sont COMDAT"
-#: config/obj-elf.c:2869
+#: config/obj-elf.c:2857
#, c-format
msgid "can't create group: %s"
msgstr "ne peut créer le groupe: %s"
-#: config/obj-elf.c:2946
+#: config/obj-elf.c:2934
#, c-format
msgid "invalid attempt to declare external version name as default in symbol `%s'"
msgstr "tentative invalide de déclaration d'un nom de version externe comme nom par défaut pour le symbole « %s »"
-#: config/obj-elf.c:2956
+#: config/obj-elf.c:2944
#, c-format
msgid "multiple versions [`%s'|`%s'] for symbol `%s'"
msgstr "versions multiples [«%s»|«%s»] pour le symbole «%s»"
-#: config/obj-elf.c:3048
+#: config/obj-elf.c:3033
#, c-format
msgid "failed to set up debugging information: %s"
msgstr "échec d'initialisation des informations de débug: %s"
-#: config/obj-elf.c:3068
+#: config/obj-elf.c:3053
#, c-format
msgid "can't start writing .mdebug section: %s"
msgstr "ne peut débuter l'écriture de la section .mdebug: %s"
-#: config/obj-elf.c:3076
+#: config/obj-elf.c:3061
#, c-format
msgid "could not write .mdebug section: %s"
msgstr "n'a pas pu écrire la section .mdebug: %s"
msgid "missing sizeof_stub expression"
msgstr "expression sizeof_stub manquante"
-#: config/obj-macho.c:478 config/tc-ia64.c:1081 config/tc-ia64.c:11739
-#: config/tc-score.c:6093 expr.c:1213 read.c:1669
+#: config/obj-macho.c:478 config/tc-ia64.c:1081 config/tc-ia64.c:11740
+#: config/tc-score.c:6093 expr.c:1223 read.c:1711
msgid "expected symbol name"
msgstr "nom de symbole attendu"
-#: config/obj-macho.c:491 read.c:503
+#: config/obj-macho.c:491 read.c:546
msgid "bad or irreducible absolute expression"
msgstr "expression absolue erronée ou irréductible"
-#: config/obj-macho.c:497 config/tc-score.c:6110 read.c:1708
+#: config/obj-macho.c:497 config/tc-score.c:6110 read.c:1750
msgid "missing size expression"
msgstr "expression de la taille manquante"
-#: config/obj-macho.c:506 config/tc-ia64.c:1116 read.c:1714
+#: config/obj-macho.c:506 config/tc-ia64.c:1116 read.c:1756
#, c-format
msgid "size (%ld) out of range, ignored"
msgstr "taille (%ld) hors limite, ignoré"
-#: config/obj-macho.c:516 config/tc-score.c:6248 dwarf2dbg.c:1417 ecoff.c:3346
-#: read.c:1726 read.c:1829 read.c:2589 read.c:3132 read.c:3726 symbols.c:576
-#: symbols.c:671
+#: config/obj-macho.c:516 config/tc-score.c:6248 dwarf2dbg.c:1427 ecoff.c:3345
+#: read.c:1768 read.c:1871 read.c:2645 read.c:3183 read.c:3787 symbols.c:578
+#: symbols.c:673
#, c-format
msgid "symbol `%s' is already defined"
msgstr "symbole « %s » est déjà défini"
-#: config/obj-macho.c:526 read.c:1741
+#: config/obj-macho.c:526 read.c:1783
#, c-format
msgid "size of \"%s\" is already %ld; not changing to %ld"
msgstr "taille de « %s » est déjà %ld; n'a pas été changé en %ld"
msgid "attaching copyright header %s: %s"
msgstr "attachement de l'en-tête de copyright %s: %s"
-#: config/tc-aarch64.c:396
-msgid "integer 32-bit register expected"
-msgstr "registre entier 32 bits attendu"
+#: config/tc-aarch64.c:441
+#, c-format
+msgid "expected an unsuffixed ZA tile at operand %d"
+msgstr "tuile ZA sans suffixe attendue pour l'opérande %d"
-#: config/tc-aarch64.c:399
-msgid "integer 64-bit register expected"
-msgstr "registre entier 64 bits attendu"
+#: config/tc-aarch64.c:445
+#, c-format
+msgid "missing horizontal or vertical suffix at operand %d"
+msgstr "suffixe horizontal ou vertical manquant pour l'opérande %d"
-#: config/tc-aarch64.c:402
-msgid "integer register expected"
-msgstr "registre entier attendu"
+#: config/tc-aarch64.c:450
+#, c-format
+msgid "expected 'za' rather than a ZA tile at operand %d"
+msgstr "« za » attendu plutôt qu'une tuile ZA pour l'opérande %d"
-#: config/tc-aarch64.c:405
-msgid "64-bit integer or SP register expected"
-msgstr "registre entier 64 bits ou SP attendu"
+#: config/tc-aarch64.c:454
+#, c-format
+msgid "expected a predicate-as-counter rather than predicate-as-mask register at operand %d"
+msgstr "prédicat-comme-compteur attendu plutôt qu'un registre prédicat-comme-masque pour l'opérande %d"
-#: config/tc-aarch64.c:408 config/tc-mcore.c:840 config/tc-mcore.c:1356
-#: config/tc-mcore.c:1410
-msgid "base register expected"
-msgstr "registre de base attendu"
+#: config/tc-aarch64.c:459
+#, c-format
+msgid "expected a predicate-as-mask rather than predicate-as-counter register at operand %d"
+msgstr "prédicat-comme-masque attendu plutôt qu'un registre prédicat-comme-compteur pour l'opérande %d"
-#: config/tc-aarch64.c:411
-msgid "integer or zero register expected"
-msgstr "registre entier ou zéro attendu"
+#: config/tc-aarch64.c:464
+#, c-format
+msgid "expected a 64-bit integer register at operand %d"
+msgstr "registre entier de 64 bits attendu pour l'opérande %d"
-#: config/tc-aarch64.c:414
-msgid "offset register expected"
-msgstr "registre de décalage attendu"
+#: config/tc-aarch64.c:466
+#, c-format
+msgid "expected an integer or zero register at operand %d"
+msgstr "registre entier ou zéro attendu pour l'opérande %d"
-#: config/tc-aarch64.c:417
-msgid "integer or SP register expected"
-msgstr "registre entier ou SP attendu"
+#: config/tc-aarch64.c:468
+#, c-format
+msgid "expected an integer or stack pointer register at operand %d"
+msgstr "registre entier ou pointeur de pile attendu pour l'opérande %d"
-#: config/tc-aarch64.c:420
-msgid "integer, zero or SP register expected"
-msgstr "registre entier, zéro ou SP attendu"
+#: config/tc-aarch64.c:472
+#, c-format
+msgid "expected a scalar SIMD or floating-point register at operand %d"
+msgstr "registre scalaire SIMD ou flottant attendu pour l'opérande %d"
-#: config/tc-aarch64.c:423
-msgid "8-bit SIMD scalar register expected"
-msgstr "registre scalaire SIMD 8 bits attendu"
+#: config/tc-aarch64.c:475
+#, c-format
+msgid "expected an Advanced SIMD vector register at operand %d"
+msgstr "registre Advanced SIMD vectoriel attendu pour l'opérande %d"
-#: config/tc-aarch64.c:426
-msgid "16-bit SIMD scalar or floating-point half precision register expected"
-msgstr "registre scalaire SIMD 16 bits ou demi précision flottant attendu"
+#: config/tc-aarch64.c:477
+#, c-format
+msgid "expected an SVE vector register at operand %d"
+msgstr "registre SVE vectoriel attendu pour l'opérande %d"
-#: config/tc-aarch64.c:430
-msgid "32-bit SIMD scalar or floating-point single precision register expected"
-msgstr "registre scalaire SIMD 32 bits ou simple précision flottant attendu"
+#. Use this error for "predicate-as-mask only" and "either kind of
+#. predicate". We report a more specific error if P is used where
+#. PN is expected, and vice versa, so the issue at this point is
+#. "predicate-like" vs. "not predicate-like".
+#: config/tc-aarch64.c:484
+#, c-format
+msgid "expected an SVE predicate register at operand %d"
+msgstr "registre prédicat SVE attendu pour l'opérande %d"
-#: config/tc-aarch64.c:434
-msgid "64-bit SIMD scalar or floating-point double precision register expected"
-msgstr "registre scalaire SIMD 64 bits ou double précision flottant attendu"
+#: config/tc-aarch64.c:486
+#, c-format
+msgid "expected an SVE predicate-as-counter register at operand %d"
+msgstr "registre prédicat-comme-compteur SVE attendu pour l'opérande %d"
-#: config/tc-aarch64.c:438
-msgid "128-bit SIMD scalar or floating-point quad precision register expected"
-msgstr "registre scalaire SIMD 128 bits ou quadruple précision flottant attendu"
+#: config/tc-aarch64.c:488
+#, c-format
+msgid "expected a vector register at operand %d"
+msgstr "registre vectoriel attendu pour l'opérande %d"
-#: config/tc-aarch64.c:443 config/tc-arm.c:4805
-msgid "register expected"
-msgstr "registre attendu"
+#: config/tc-aarch64.c:490
+#, c-format
+msgid "expected an SVE vector or predicate register at operand %d"
+msgstr "SVE vectoriel ou registre prédicat attendu pour l'opérande %d"
-#. any [BHSDQ]P FP
-#: config/tc-aarch64.c:446
-msgid "SIMD scalar or floating-point register expected"
-msgstr "registre scalaire SIMD ou flottant attendu"
+#: config/tc-aarch64.c:492
+#, c-format
+msgid "expected a vector or predicate register at operand %d"
+msgstr "vecteur ou registre prédicat attendu pour l'opérande %d"
-#. any V reg
-#: config/tc-aarch64.c:449
-msgid "vector register expected"
-msgstr "registre vectoriel attendu"
+#: config/tc-aarch64.c:496
+#, c-format
+msgid "expected a ZA array vector at operand %d"
+msgstr "tableau ZA vectoriel attendu pour l'opérande %d"
+
+#: config/tc-aarch64.c:498
+#, c-format
+msgid "expected ZT0 or a ZA mask at operand %d"
+msgstr "masque ZT0 ou ZA attendu pour l'opérande %d"
-#: config/tc-aarch64.c:452
-msgid "SVE vector register expected"
-msgstr "registre vectoriel SVE attendu"
+#: config/tc-aarch64.c:500
+#, c-format
+msgid "expected a ZA tile at operand %d"
+msgstr "tuile ZA attendue pour l'opérande %d"
-#: config/tc-aarch64.c:455
-msgid "SVE predicate register expected"
-msgstr "Registre de prédicat SVE attendu"
+#: config/tc-aarch64.c:502
+#, c-format
+msgid "expected a ZA tile slice at operand %d"
+msgstr "tranche de tuile ZA attendue pour l'opérande %d"
-#: config/tc-aarch64.c:458
+#: config/tc-aarch64.c:506
#, c-format
-msgid "invalid register type %d"
-msgstr "type de registre %d invalide"
+msgid "expected an integer register or Advanced SIMD vector register at operand %d"
+msgstr "registre entier ou registre Advanced SIMD vectoriel attendu pour l'opérande %d"
-#: config/tc-aarch64.c:623 config/tc-aarch64.c:625 config/tc-arm.c:1202
-#: config/tc-score.c:6478 expr.c:1377 read.c:2571
+#: config/tc-aarch64.c:509
+#, c-format
+msgid "expected an integer register or SVE vector register at operand %d"
+msgstr "registre entier ou registre SVE vectoriel attendu pour l'opérande %d"
+
+#: config/tc-aarch64.c:512
+#, c-format
+msgid "expected an integer or vector register at operand %d"
+msgstr "registre entier ou registre vectoriel attendu pour l'opérande %d"
+
+#: config/tc-aarch64.c:514
+#, c-format
+msgid "expected an integer or predicate register at operand %d"
+msgstr "registre entier ou registre prédicat attendu pour l'opérande %d"
+
+#: config/tc-aarch64.c:516
+#, c-format
+msgid "expected an integer, vector or predicate register at operand %d"
+msgstr "entier, vecteur ou registre prédicat attendu pour l'opérande %d"
+
+#: config/tc-aarch64.c:521
+#, c-format
+msgid "expected an SVE vector register or ZA tile slice at operand %d"
+msgstr "registre SVE vectoriel ou tranche de tuile ZA attendu pour l'opérande %d"
+
+#: config/tc-aarch64.c:719 config/tc-aarch64.c:721 config/tc-arm.c:1202
+#: config/tc-score.c:6478 expr.c:1386 read.c:2627
msgid "bad expression"
msgstr "expression erronée"
-#: config/tc-aarch64.c:636 config/tc-sparc.c:3375
+#: config/tc-aarch64.c:732 config/tc-sparc.c:3375
msgid "bad segment"
msgstr "segment erroné"
-#: config/tc-aarch64.c:854
+#: config/tc-aarch64.c:876
+msgid "bad vector arrangement type"
+msgstr "mauvais type d'arrangement vectoriel"
+
+#: config/tc-aarch64.c:1048
#, c-format
msgid "bad size %d in vector width specifier"
msgstr "mauvaise taille %d dans le spécificateur de largeur de vecteur"
-#: config/tc-aarch64.c:887
+#: config/tc-aarch64.c:1081
#, c-format
msgid "unexpected character `%c' in element size"
msgstr "caractère « %c » inattendu dans la taille d'élément"
-#: config/tc-aarch64.c:889
+#: config/tc-aarch64.c:1083
msgid "missing element size"
msgstr "taille d'élément manquante"
-#: config/tc-aarch64.c:898
+#: config/tc-aarch64.c:1092
#, c-format
msgid "invalid element size %d and vector size combination %c"
msgstr "taille d'élément %d invalide et combinaison %c de taille de vecteur"
-#: config/tc-aarch64.c:933
+#: config/tc-aarch64.c:1128
#, c-format
msgid "unexpected character `%c' in predication type"
msgstr "caractère « %c » inattendu dans le prédicat de type"
-#: config/tc-aarch64.c:936
+#: config/tc-aarch64.c:1131
msgid "missing predication type"
msgstr "type de prédicat manquant"
-#: config/tc-aarch64.c:1031
+#: config/tc-aarch64.c:1174 config/tc-aarch64.c:2264 config/tc-aarch64.c:2525
+#: config/tc-arm.c:1779 config/tc-arm.c:3999 config/tc-arm.c:5278
+#: config/tc-arm.c:7425
+msgid "constant expression required"
+msgstr "expression constante attendue"
+
+#: config/tc-aarch64.c:1224
+msgid "syntax error in register list"
+msgstr "erreur de syntaxe dans la liste des registres"
+
+#: config/tc-aarch64.c:1254
+msgid "ZA tile number out of range"
+msgstr "numéro de tuile ZA hors limite"
+
+#: config/tc-aarch64.c:1295
msgid "this type of register can't be indexed"
msgstr "ce type de registre ne peut pas être indexé"
-#: config/tc-aarch64.c:1037
+#: config/tc-aarch64.c:1301
msgid "index not allowed inside register list"
msgstr "index pas permis dans une liste de registres"
-#: config/tc-aarch64.c:1047 config/tc-aarch64.c:2013 config/tc-aarch64.c:2217
-#: config/tc-arm.c:1779 config/tc-arm.c:3999 config/tc-arm.c:5278
-#: config/tc-arm.c:7425
-msgid "constant expression required"
-msgstr "expression constante attendue"
-
#. Indexed vector register expected.
-#: config/tc-aarch64.c:1059
+#: config/tc-aarch64.c:1316
msgid "indexed vector register expected"
msgstr "registre vectoriel indexé attendu"
-#: config/tc-aarch64.c:1066
+#: config/tc-aarch64.c:1323
msgid "invalid use of vector register"
msgstr "mauvaise utilisation d'un registre vectoriel"
-#: config/tc-aarch64.c:1158 config/tc-arm.c:2112
-msgid "expecting {"
-msgstr "{ attendu"
-
-#: config/tc-aarch64.c:1183
+#: config/tc-aarch64.c:1432
msgid "invalid vector register in list"
msgstr "registre vectoriel invalide dans la liste"
-#: config/tc-aarch64.c:1190
+#: config/tc-aarch64.c:1440
msgid "invalid scalar register in list"
msgstr "registre scalaire invalide dans la liste"
-#: config/tc-aarch64.c:1203
+#: config/tc-aarch64.c:1453
msgid "invalid range in vector register list"
msgstr "limite invalide dans la liste des registres vectoriels"
-#: config/tc-aarch64.c:1216
+#: config/tc-aarch64.c:1466
msgid "type mismatch in vector register list"
msgstr "mauvaise concordance de type dans la liste des registres vectoriels"
-#: config/tc-aarch64.c:1233
+#: config/tc-aarch64.c:1487
msgid "end of vector register list not found"
msgstr "fin de la liste des registres vectoriels pas trouvée"
-#: config/tc-aarch64.c:1249
-msgid "constant expression required."
-msgstr "expression constante attendue."
-
-#: config/tc-aarch64.c:1259
+#: config/tc-aarch64.c:1505
msgid "expected index"
msgstr "index attendu"
-#: config/tc-aarch64.c:1266
+#: config/tc-aarch64.c:1512
msgid "too many registers in vector register list"
msgstr "trop de registres dans la liste des registres vectoriels"
-#: config/tc-aarch64.c:1271
+#: config/tc-aarch64.c:1517
msgid "empty vector register list"
msgstr "liste de registres vectoriels vide"
-#: config/tc-aarch64.c:1293 config/tc-arm.c:2548
+#: config/tc-aarch64.c:1539 config/tc-arm.c:2548
#, c-format
msgid "ignoring attempt to redefine built-in register '%s'"
msgstr "ignore la tentative de redéfinir le registre intégré « %s »"
-#: config/tc-aarch64.c:1299 config/tc-arm.c:2553
+#: config/tc-aarch64.c:1545 config/tc-arm.c:2553
#, c-format
msgid "ignoring redefinition of register alias '%s'"
msgstr "ignore la redéfinition de l'alias du registre « %s »"
-#: config/tc-aarch64.c:1344 config/tc-arm.c:2618
+#: config/tc-aarch64.c:1590 config/tc-arm.c:2618
#, c-format
msgid "unknown register '%s' -- .req ignored"
msgstr "registre « %s » inconnu -- .req ignoré"
-#: config/tc-aarch64.c:1402 config/tc-arm.c:2826
+#: config/tc-aarch64.c:1648 config/tc-arm.c:2826
msgid "invalid syntax for .req directive"
msgstr "syntaxe invalide pour le directive .req"
-#: config/tc-aarch64.c:1423 config/tc-arm.c:2859
+#: config/tc-aarch64.c:1669 config/tc-arm.c:2859
msgid "invalid syntax for .unreq directive"
msgstr "syntaxe invalide pour le directive .unreq"
-#: config/tc-aarch64.c:1429 config/tc-arm.c:2866
+#: config/tc-aarch64.c:1675 config/tc-arm.c:2866
#, c-format
msgid "unknown register alias '%s'"
msgstr "alias de registre « %s » inconnu"
-#: config/tc-aarch64.c:1431
+#: config/tc-aarch64.c:1677
#, c-format
msgid "ignoring attempt to undefine built-in register '%s'"
msgstr "ignore la tentative de supprimer la définition du registre intégré « %s »"
-#: config/tc-aarch64.c:1755 config/tc-arm.c:3610 config/tc-arm.c:3637
+#: config/tc-aarch64.c:2001 config/tc-arm.c:3610 config/tc-arm.c:3637
#: config/tc-arm.c:3650
msgid "literal pool overflow"
msgstr "débordement du pool de littéraux"
-#: config/tc-aarch64.c:1937 config/tc-aarch64.c:6968 config/tc-arm.c:3872
+#: config/tc-aarch64.c:2182 config/tc-aarch64.c:7245 config/tc-arm.c:3872
#: config/tc-arm.c:7858
msgid "unrecognized relocation suffix"
msgstr "suffixe de réadressage non reconnu"
-#: config/tc-aarch64.c:1939
+#: config/tc-aarch64.c:2184
msgid "unimplemented relocation suffix"
msgstr "suffixe de réadressage non implémenté"
-#: config/tc-aarch64.c:2185 config/tc-aarch64.c:2375 config/tc-aarch64.c:2419
+#: config/tc-aarch64.c:2493 config/tc-aarch64.c:2683 config/tc-aarch64.c:2727
#: config/tc-csky.c:2314
msgid "immediate operand required"
msgstr "opérande immédiat requis"
-#: config/tc-aarch64.c:2193
+#: config/tc-aarch64.c:2501
msgid "missing immediate expression"
msgstr "expression immédiate manquante"
-#: config/tc-aarch64.c:2399 config/tc-aarch64.c:6791 config/tc-aarch64.c:6811
+#: config/tc-aarch64.c:2707 config/tc-aarch64.c:7068 config/tc-aarch64.c:7088
msgid "invalid floating-point constant"
msgstr "constante en virgule flottante erronée"
-#: config/tc-aarch64.c:3206 config/tc-arm.c:5618 config/tc-arm.c:5628
+#: config/tc-aarch64.c:3514 config/tc-arm.c:5618 config/tc-arm.c:5628
msgid "shift expression expected"
msgstr "expression de décalage attendu"
-#: config/tc-aarch64.c:3214
+#: config/tc-aarch64.c:3522
msgid "shift operator expected"
msgstr "opérateur de décalage attendu"
-#: config/tc-aarch64.c:3222
+#: config/tc-aarch64.c:3530
msgid "invalid use of 'MSL'"
msgstr "utilisation invalide de « MSL »"
-#: config/tc-aarch64.c:3230
+#: config/tc-aarch64.c:3538
msgid "invalid use of 'MUL'"
msgstr "utilisation invalide de « MUL »"
-#: config/tc-aarch64.c:3239
+#: config/tc-aarch64.c:3547
msgid "extending shift is not permitted"
msgstr "il n'est pas permis d'étendre le décalage"
-#: config/tc-aarch64.c:3247
+#: config/tc-aarch64.c:3555
msgid "'ROR' shift is not permitted"
msgstr "le décalage « ROR » n'est pas permis"
-#: config/tc-aarch64.c:3255
+#: config/tc-aarch64.c:3563
msgid "only 'LSL' shift is permitted"
msgstr "seul le décalage « LSL » est permis"
-#: config/tc-aarch64.c:3263
+#: config/tc-aarch64.c:3571
msgid "only 'MUL' is permitted"
msgstr "seul « MUL » est permis"
-#: config/tc-aarch64.c:3281
+#: config/tc-aarch64.c:3589
msgid "only 'MUL VL' is permitted"
msgstr "seul « MUL VL » est permis"
-#: config/tc-aarch64.c:3289
+#: config/tc-aarch64.c:3597
msgid "invalid shift for the register offset addressing mode"
msgstr "décalage invalide pour le mode d'adressage de l'offset du registre"
-#: config/tc-aarch64.c:3297
+#: config/tc-aarch64.c:3605
msgid "invalid shift operator"
msgstr "opérateur de décalage invalide"
-#: config/tc-aarch64.c:3330
+#: config/tc-aarch64.c:3638
msgid "missing shift amount"
msgstr "longueur de décalage manquante"
-#: config/tc-aarch64.c:3337
+#: config/tc-aarch64.c:3645
msgid "constant shift amount required"
msgstr "longueur de décalage constante requise"
-#: config/tc-aarch64.c:3346
+#: config/tc-aarch64.c:3654
msgid "shift amount out of range 0 to 63"
msgstr "la longueur du décalage n'est pas entre 0 et 63"
-#: config/tc-aarch64.c:3396
+#: config/tc-aarch64.c:3704
msgid "unexpected shift operator"
msgstr "opérateur de décalage inattendu"
-#: config/tc-aarch64.c:3432
+#: config/tc-aarch64.c:3740
msgid "unexpected register in the immediate operand"
msgstr "registre inattendu dans l'opérande immédiat"
-#: config/tc-aarch64.c:3457
+#: config/tc-aarch64.c:3765
msgid "integer register expected in the extended/shifted operand register"
msgstr "registre entier attendu dans le registre opérande étendu/décalé"
-#: config/tc-aarch64.c:3492 config/tc-aarch64.c:3629 config/tc-aarch64.c:3760
-#: config/tc-aarch64.c:3957 config/tc-aarch64.c:3998
+#: config/tc-aarch64.c:3800 config/tc-aarch64.c:3937 config/tc-aarch64.c:4076
+#: config/tc-aarch64.c:4273 config/tc-aarch64.c:4314
msgid "unknown relocation modifier"
msgstr "modificateur de réadressage inconnu"
-#: config/tc-aarch64.c:3499 config/tc-aarch64.c:3648 config/tc-aarch64.c:3767
-#: config/tc-aarch64.c:3964 config/tc-aarch64.c:4005
+#: config/tc-aarch64.c:3807 config/tc-aarch64.c:3956 config/tc-aarch64.c:4083
+#: config/tc-aarch64.c:4280 config/tc-aarch64.c:4321
msgid "this relocation modifier is not allowed on this instruction"
msgstr "ce modificateur de réadressage n'est pas permis sur cette instruction"
-#: config/tc-aarch64.c:3656 config/tc-aarch64.c:3778
+#: config/tc-aarch64.c:3964 config/tc-aarch64.c:4094
msgid "invalid relocation expression"
msgstr "expression de réadressage invalide"
-#: config/tc-aarch64.c:3672
+#: config/tc-aarch64.c:3980
msgid "invalid address"
msgstr "adresse invalide"
-#: config/tc-aarch64.c:3729
+#: config/tc-aarch64.c:3998
+msgid "expected a 64-bit base register"
+msgstr "registre de base 64 bits attendu"
+
+#: config/tc-aarch64.c:4000
+msgid "invalid base register"
+msgstr "registre de base invalide"
+
+#: config/tc-aarch64.c:4002
+msgid "expected a base register"
+msgstr "registre de base attendu"
+
+#: config/tc-aarch64.c:4018 config/tc-aarch64.c:4154
+msgid "invalid offset register"
+msgstr "registre de décalage invalide"
+
+#: config/tc-aarch64.c:4045
msgid "invalid use of 32-bit register offset"
msgstr "utilisation invalide d'un décalage de registre 32 bits"
-#: config/tc-aarch64.c:3738
+#: config/tc-aarch64.c:4054
msgid "offset has different size from base"
msgstr "le décalage à une taille différente de la base"
-#: config/tc-aarch64.c:3744
+#: config/tc-aarch64.c:4060
msgid "invalid use of 64-bit register offset"
msgstr "utilisation invalide d'un décalage de registre 64 bits"
#. [Xn],#expr
-#: config/tc-aarch64.c:3791 config/tc-aarch64.c:3848
+#: config/tc-aarch64.c:4107 config/tc-aarch64.c:4164
msgid "invalid expression in the address"
msgstr "expression invalide dans l'adresse"
-#: config/tc-aarch64.c:3805 config/tc-arm.c:6217 config/tc-arm.c:6816
+#: config/tc-aarch64.c:4121 config/tc-arm.c:6217 config/tc-arm.c:6816
msgid "']' expected"
msgstr "« ] » attendu"
-#: config/tc-aarch64.c:3813
+#: config/tc-aarch64.c:4129
msgid "register offset not allowed in pre-indexed addressing mode"
msgstr "le décalage de registre n'est pas permis en mode d'adressage pré indexé"
-#: config/tc-aarch64.c:3828 config/tc-arm.c:6253
+#: config/tc-aarch64.c:4144 config/tc-arm.c:6253
msgid "cannot combine pre- and post-indexing"
msgstr "ne peut combiner pré et post indexation"
#. Reject [Rn]!
-#: config/tc-aarch64.c:3872
+#: config/tc-aarch64.c:4188
msgid "missing offset in the pre-indexed address"
msgstr "offset manquant dans l'adressage pré indexé"
-#: config/tc-aarch64.c:4129
+#: config/tc-aarch64.c:4450
msgid "unknown or missing option to PSB/TSB"
msgstr "option inconnue ou manquante pour PSB/TSB"
-#: config/tc-aarch64.c:4137
+#: config/tc-aarch64.c:4458
msgid "the specified option is not accepted for PSB/TSB"
msgstr "l'option spécifiée n'est pas acceptée pour PSB/TSB"
-#: config/tc-aarch64.c:4164 config/tc-aarch64.c:4178
+#: config/tc-aarch64.c:4485 config/tc-aarch64.c:4499
msgid "unknown option to BTI"
msgstr "option inconnue pour BTI"
-#: config/tc-aarch64.c:4207
-msgid "missing ZA tile element size separator"
-msgstr "séparateur manquant dans la taille des éléments d'une tuile ZA"
-
-#: config/tc-aarch64.c:4263
-msgid "invalid ZA tile register number, expected za0"
-msgstr "numéro de registre invalide pour la tuile ZA, za0 attendu"
-
-#: config/tc-aarch64.c:4270
-msgid "invalid ZA tile register number, expected za0-za1"
-msgstr "numéro de registre invalide pour la tuile ZA, za0-za1 attendu"
-
-#. For the 32-bit variant: is the name of the ZA tile ZA0-ZA3.
-#: config/tc-aarch64.c:4278
-msgid "invalid ZA tile register number, expected za0-za3"
-msgstr "numéro de registre invalide pour la tuile ZA, za0-za3 attendu"
-
-#. For the 64-bit variant: is the name of the ZA tile ZA0-ZA7
-#: config/tc-aarch64.c:4286
-msgid "invalid ZA tile register number, expected za0-za7"
-msgstr "numéro de registre invalide pour la tuile ZA, za0-za7 attendu"
-
-#: config/tc-aarch64.c:4291
-msgid "invalid ZA tile element size, allowed b, h, s and d"
-msgstr "taille d'élément de la tuile ZA invalide, sont autorisés : b, h, s et d"
-
-#: config/tc-aarch64.c:4337
+#: config/tc-aarch64.c:4572
msgid "expected '['"
msgstr "« [ » attendu"
-#: config/tc-aarch64.c:4346
-msgid "expected vector select register W12-W15"
-msgstr "registre de sélection de vecteur W12-W15 attendu"
+#: config/tc-aarch64.c:4580
+msgid "expected a 32-bit selection register"
+msgstr "registre de sélection 32 bits attendu"
-#: config/tc-aarch64.c:4353
-msgid "expected ','"
-msgstr "« , » attendu"
+#: config/tc-aarch64.c:4587
+msgid "missing immediate offset"
+msgstr "décalage immédiat manquant"
-#: config/tc-aarch64.c:4359
-msgid "index offset immediate expected"
-msgstr "immédiat de décalage d'index attendu"
+#: config/tc-aarch64.c:4593 config/tc-aarch64.c:4602
+msgid "expected a constant immediate offset"
+msgstr "décalage immédiat constant attendu"
-#: config/tc-aarch64.c:4365
-msgid "expected ']'"
-msgstr "« ] » attendu"
+#: config/tc-aarch64.c:4607
+msgid "the last offset is less than the first offset"
+msgstr "le dernier décalage est plus petit que le premier décalage"
-#: config/tc-aarch64.c:4440
-msgid "invalid ZA tile element size, allowed b, h, s, d and q"
-msgstr "taille d'élément de tuile ZA invalide, sont autorisés : b, h, s, d et q"
+#: config/tc-aarch64.c:4613
+msgid "the last offset is equal to the first offset"
+msgstr "le dernier décalage est égal au premier décalage"
-#: config/tc-aarch64.c:4448
-msgid "ZA tile vector out of range"
-msgstr "vecteur de tuile ZA hors limite"
+#: config/tc-aarch64.c:4635
+msgid "invalid vector group size"
+msgstr "taille de groupe de vecteurs invalide"
-#: config/tc-aarch64.c:4460
-msgid "index offset out of range"
-msgstr "offset d'index hors limite"
-
-#: config/tc-aarch64.c:4481 config/tc-aarch64.c:4576
-msgid "expected '{'"
-msgstr "« { » attendu"
+#: config/tc-aarch64.c:4642
+msgid "expected ']'"
+msgstr "« ] » attendu"
-#: config/tc-aarch64.c:4494 config/tc-aarch64.c:4589
+#: config/tc-aarch64.c:4701 config/tc-aarch64.c:4809
msgid "expected '}'"
msgstr "« } » attendu"
-#: config/tc-aarch64.c:4538 config/tc-aarch64.c:4553
-msgid "wrong ZA tile element format"
-msgstr "mauvais format d'élément de tuile ZA"
+#: config/tc-aarch64.c:4760
+msgid "ZA tile masks do not operate at .Q granularity"
+msgstr "les masques de tuiles ZA n'opèrent pas à la granularité .Q"
-#: config/tc-aarch64.c:4620
-msgid "expected ZA array"
-msgstr "tableau ZA attendu"
+#: config/tc-aarch64.c:4766
+msgid "missing ZA tile size"
+msgstr "taille de tuile ZA manquante"
-#: config/tc-aarch64.c:4629 config/tc-aarch64.c:9089 config/tc-arm.c:28768
-#: config/tc-arm.c:28783 config/tc-arm.c:28798 config/tc-arm.c:28809
-#: config/tc-arm.c:28832 config/tc-arm.c:29682 config/tc-moxie.c:714
-#: config/tc-pj.c:449 config/tc-sh.c:3728
-msgid "offset out of range"
-msgstr "offset hors limite"
+#: config/tc-aarch64.c:4771
+msgid "invalid ZA tile"
+msgstr "tuile ZA invalide"
+
+#: config/tc-aarch64.c:4796
+msgid "expected '{'"
+msgstr "« { » attendu"
-#: config/tc-aarch64.c:4656
+#: config/tc-aarch64.c:4837
msgid "expected SM or ZA operand"
msgstr "opérande SM ou ZA> attendu"
-#: config/tc-aarch64.c:4705
-msgid "wrong predicate register element size, allowed b, h, s and d"
-msgstr "mauvaise taille d'élément de registre de prédicat, sont autorisés : b, h, s et d"
-
-#: config/tc-aarch64.c:4714
-msgid "element index out of range for given variant"
-msgstr "index d'élément hors limite pour la variante donnée"
-
-#: config/tc-aarch64.c:4778
+#: config/tc-aarch64.c:4900
#, c-format
msgid "selected processor does not support PSTATE field name '%s'"
msgstr "le processeur choisi ne supporte pas le nom de champ PSTATE « %s »"
-#: config/tc-aarch64.c:4783 config/tc-aarch64.c:4825
+#: config/tc-aarch64.c:4905 config/tc-aarch64.c:4947
#, c-format
msgid "selected processor does not support system register name '%s'"
msgstr "le processeur choisi ne supporte pas le nom de registre système « %s »"
-#: config/tc-aarch64.c:4786 config/tc-aarch64.c:4828
+#: config/tc-aarch64.c:4908 config/tc-aarch64.c:4950
#, c-format
msgid "system register name '%s' is deprecated and may be removed in a future release"
msgstr "le nom de registre système « %s » est déprécié et pourrait être supprimé dans une version ultérieure"
-#: config/tc-aarch64.c:4870
+#: config/tc-aarch64.c:4989
msgid "immediate value out of range "
msgstr "valeur immédiate hors limite "
-#: config/tc-aarch64.c:5442 messages.c:150
+#: config/tc-aarch64.c:5589 messages.c:148
#, c-format
msgid "Info: "
msgstr "Info: "
-#: config/tc-aarch64.c:5470
+#: config/tc-aarch64.c:5607
+#, c-format
+msgid "missing braces at operand %d"
+msgstr "accolades manquantes pour l'opérande %d"
+
+#: config/tc-aarch64.c:5618
+#, c-format
+msgid "unexpected register type at operand %d"
+msgstr "type de registre inattendu pour l'opérande %d"
+
+#: config/tc-aarch64.c:5629
+#, c-format
+msgid "invalid register list at operand %d"
+msgstr "liste de registres invalide pour l'opérande %d"
+
+#: config/tc-aarch64.c:5642
+#, c-format
+msgid "expected a register at operand %d"
+msgstr "registre attendu pour l'opérande %d"
+
+#: config/tc-aarch64.c:5649
+#, c-format
+msgid "expected '{' at operand %d"
+msgstr "« { » attendue pour l'opérande %d"
+
+#: config/tc-aarch64.c:5651
+#, c-format
+msgid "expected a register or register list at operand %d"
+msgstr "registre ou liste de registres attendu pour l'opérande %d"
+
+#: config/tc-aarch64.c:5676
#, c-format
msgid "this `%s' should have an immediately preceding `%s' -- `%s'"
msgstr "ce « %s » devrait avoir un immédiat précédant « %s » — « %s »"
-#: config/tc-aarch64.c:5476
+#: config/tc-aarch64.c:5682
#, c-format
msgid "the preceding `%s' should be followed by `%s` rather than `%s` -- `%s'"
msgstr "le « %s » précédent devrait être suivi par « %s » plutôt que « %s » — « %s »"
-#: config/tc-aarch64.c:5490 config/tc-score.c:2752 config/tc-score.c:6467
+#: config/tc-aarch64.c:5694 config/tc-aarch64.c:5709 config/tc-score.c:2752
+#: config/tc-score.c:6467
#, c-format
msgid "%s -- `%s'"
msgstr "%s -- « %s »"
-#: config/tc-aarch64.c:5492
+#: config/tc-aarch64.c:5711
#, c-format
msgid "%s at operand %d -- `%s'"
msgstr "%s à l'opérande %d — « %s »"
-#: config/tc-aarch64.c:5498
+#: config/tc-aarch64.c:5717
#, c-format
msgid "operand %d must be %s -- `%s'"
msgstr "l'opérande %d doit être %s — « %s »"
-#: config/tc-aarch64.c:5504
+#: config/tc-aarch64.c:5723
#, c-format
msgid "operand mismatch -- `%s'"
msgstr "opérandes ne concordent pas — « %s »"
#. Print the hint.
-#: config/tc-aarch64.c:5564
+#: config/tc-aarch64.c:5783
msgid " did you mean this?"
msgstr " vouliez-vous dire ceci ?"
-#: config/tc-aarch64.c:5567 config/tc-aarch64.c:5594
+#: config/tc-aarch64.c:5786 config/tc-aarch64.c:5813
#, c-format
msgid " %s"
msgstr " %s"
-#: config/tc-aarch64.c:5572
+#: config/tc-aarch64.c:5791
msgid " other valid variant(s):"
msgstr " autre(s) variante(s) valide(s) :"
-#: config/tc-aarch64.c:5601
+#: config/tc-aarch64.c:5820
#, c-format
msgid "operand %d must have the same immediate value as operand 1 -- `%s'"
msgstr "l'opérande %d doit avoir la même valeur immédiate que l'opérande 1 — « %s »"
-#: config/tc-aarch64.c:5607
+#: config/tc-aarch64.c:5826
#, c-format
msgid "operand %d must be the same register as operand 1 -- `%s'"
msgstr "l'opérande %d doit être le même registre que l'opérande 1 — « %s »"
-#: config/tc-aarch64.c:5613
+#: config/tc-aarch64.c:5831
+#, c-format
+msgid "%s%d-%s%d expected at operand %d -- `%s'"
+msgstr "%s%d-%s%d attendu à l'opérande %d — « %s »"
+
+#: config/tc-aarch64.c:5838
#, c-format
msgid "%s out of range %d to %d at operand %d -- `%s'"
msgstr "%s hors des limites %d à %d dans l'opérande %d — « %s »"
-#: config/tc-aarch64.c:5614 config/tc-aarch64.c:5618 config/tc-aarch64.c:7717
+#: config/tc-aarch64.c:5839 config/tc-aarch64.c:5843 config/tc-aarch64.c:8032
msgid "immediate value"
msgstr "valeur immédiate"
-#: config/tc-aarch64.c:5617
+#: config/tc-aarch64.c:5842
#, c-format
msgid "%s must be %d at operand %d -- `%s'"
msgstr "%s doit être %d à l'opérande %d — « %s »"
-#: config/tc-aarch64.c:5624
+#: config/tc-aarch64.c:5849
#, c-format
-msgid "invalid number of registers in the list; only 1 register is expected at operand %d -- `%s'"
-msgstr "nombre de registres invalide dans la liste, seulement 1 registre est attendu à l'opérande %d — « %s »"
+msgid "unexpected vector group size at operand %d -- `%s'"
+msgstr "taille de groupe de vecteurs inattendu pour l'opérande %d – « %s »"
-#: config/tc-aarch64.c:5628
+#: config/tc-aarch64.c:5852
#, c-format
-msgid "invalid number of registers in the list; %d registers are expected at operand %d -- `%s'"
-msgstr "nombre de registres invalide dans la liste, %d registres sont attendus à l'opérande %d — « %s »"
+msgid "operand %d must have a vector group size of %d -- `%s'"
+msgstr "l'opérande %d doit avoir une taille de groupe de vecteurs de %d – « %s »"
-#: config/tc-aarch64.c:5634
+#: config/tc-aarch64.c:5858
+#, c-format
+msgid "expected a single-register list at operand %d -- `%s'"
+msgstr "liste d'un seul registre attendue pour l'opérande %d – « %s »"
+
+#: config/tc-aarch64.c:5861
+#, c-format
+msgid "expected a list of %d registers at operand %d -- `%s'"
+msgstr "liste de %d registres attendue pour l'opérande %d – « %s »"
+
+#: config/tc-aarch64.c:5864
+#, c-format
+msgid "expected a list of %d or %d registers at operand %d -- `%s'"
+msgstr "liste de %d ou %d registres attendue pour l'opérande %d — « %s »"
+
+#: config/tc-aarch64.c:5868
+#, c-format
+msgid "invalid number of registers in the list at operand %d -- `%s'"
+msgstr "nombre de registres invalide dans la liste pour l'opérande %d — « %s »"
+
+#: config/tc-aarch64.c:5874
+#, c-format
+msgid "the register list must have a stride of %d at operand %d -- `%s'"
+msgstr "la liste de registres doit avoir un pas de %d pour l'opérande %d – « %s »"
+
+#: config/tc-aarch64.c:5877
+#, c-format
+msgid "the register list must have a stride of %d or %d at operand %d -- `%s`"
+msgstr "la liste de registres doit avoir un pas de %d ou %d pour l'opérande %d – « %s »"
+
+#: config/tc-aarch64.c:5881
+#, c-format
+msgid "invalid register stride at operand %d -- `%s'"
+msgstr "pas de registre invalide pour l'opérande %d – « %s »"
+
+#: config/tc-aarch64.c:5886
#, c-format
msgid "immediate value must be a multiple of %d at operand %d -- `%s'"
msgstr "la valeur immédiate doit être un multiple de %d à l'opérande %d — « %s »"
-#: config/tc-aarch64.c:5935
-msgid "bad vector arrangement type"
-msgstr "mauvais type d'arrangement vectoriel"
-
-#: config/tc-aarch64.c:6064
+#: config/tc-aarch64.c:6317
msgid "the specified relocation type is not allowed for MOVK"
msgstr "le type de réadressage spécifié n'est pas permis pour MOVK"
-#: config/tc-aarch64.c:6112 config/tc-aarch64.c:6123
+#: config/tc-aarch64.c:6365 config/tc-aarch64.c:6376
msgid "the specified relocation type is not allowed for 32-bit register"
msgstr "le type de réadressage spécifié n'est pas permis avec un registre 32 bits"
-#: config/tc-aarch64.c:6234
+#: config/tc-aarch64.c:6471
msgid "relocation qualifier does not match instruction size"
msgstr "le qualificatif de réadressage ne correspond pas à la taille de l'instruction"
-#: config/tc-aarch64.c:6323
+#: config/tc-aarch64.c:6572
msgid "comma expected between operands"
msgstr "virgule attendue entre les opérandes"
-#: config/tc-aarch64.c:6354
+#: config/tc-aarch64.c:6603
msgid "invalid Rt register number in 64-byte load/store"
msgstr "numéro de registre Rt invalide dans un load/store sur 64 octets"
-#: config/tc-aarch64.c:6475
+#: config/tc-aarch64.c:6722
msgid "the top half of a 128-bit FP/SIMD register is expected"
msgstr "la moitié supérieure d'un registre FP/SIMD 128 bits est attendue"
-#: config/tc-aarch64.c:6550 config/tc-arm.c:2221 config/tc-arm.c:2266
+#: config/tc-aarch64.c:6828 config/tc-arm.c:2221 config/tc-arm.c:2266
#: config/tc-h8300.c:1039
msgid "invalid register list"
msgstr "liste de registres invalide"
-#: config/tc-aarch64.c:6557
+#: config/tc-aarch64.c:6835
msgid "expected element type rather than vector type"
msgstr "type élément attendu plutôt qu'un type vectoriel"
-#: config/tc-aarch64.c:6578
+#: config/tc-aarch64.c:6853
msgid "missing type suffix"
msgstr "suffixe de type manquant"
-#: config/tc-aarch64.c:6597
+#: config/tc-aarch64.c:6872
msgid "C0 - C15 expected"
msgstr "C0 - C15 attendu"
-#: config/tc-aarch64.c:6706 config/tc-aarch64.c:6730
+#: config/tc-aarch64.c:6983 config/tc-aarch64.c:7007
msgid "immediate zero expected"
msgstr "zéro immédiat attendu"
-#: config/tc-aarch64.c:6826
+#: config/tc-aarch64.c:7103
msgid "shift not allowed for bitmask immediate"
msgstr "décalage pas permis pour un champ de bits immédiat"
-#: config/tc-aarch64.c:6880
+#: config/tc-aarch64.c:7157
msgid "can't mix relocation modifier with explicit shift"
msgstr "ne peut mélanger un modificateur de réadressage avec un décalage explicite"
-#: config/tc-aarch64.c:6929 config/tc-arm.c:15995 config/tc-arm.c:16020
+#: config/tc-aarch64.c:7206 config/tc-arm.c:15995 config/tc-arm.c:16020
#: config/tc-arm.c:16031 config/tc-arm.c:16038
msgid "invalid condition"
msgstr "condition invalide"
-#: config/tc-aarch64.c:6955
+#: config/tc-aarch64.c:7232
msgid "invalid pc-relative address"
msgstr "adresse relative au PC invalide"
#. Only permit "=value" in the literal load instructions.
#. The literal will be generated by programmer_friendly_fixup.
-#: config/tc-aarch64.c:6963
+#: config/tc-aarch64.c:7240
msgid "invalid use of \"=immediate\""
msgstr "utilisation invalide de « =immediate »"
-#: config/tc-aarch64.c:7028 config/tc-aarch64.c:7060 config/tc-aarch64.c:7078
-#: config/tc-aarch64.c:7102 config/tc-aarch64.c:7122 config/tc-aarch64.c:7141
-#: config/tc-aarch64.c:7164 config/tc-aarch64.c:7230 config/tc-aarch64.c:7237
-#: config/tc-aarch64.c:7265 config/tc-aarch64.c:7286 config/tc-aarch64.c:7311
-#: config/tc-aarch64.c:7329 config/tc-aarch64.c:7337 config/tc-aarch64.c:7354
-#: config/tc-aarch64.c:7378
+#: config/tc-aarch64.c:7305 config/tc-aarch64.c:7337 config/tc-aarch64.c:7355
+#: config/tc-aarch64.c:7379 config/tc-aarch64.c:7399 config/tc-aarch64.c:7418
+#: config/tc-aarch64.c:7441 config/tc-aarch64.c:7495 config/tc-aarch64.c:7502
+#: config/tc-aarch64.c:7530 config/tc-aarch64.c:7551 config/tc-aarch64.c:7576
+#: config/tc-aarch64.c:7594 config/tc-aarch64.c:7602 config/tc-aarch64.c:7619
+#: config/tc-aarch64.c:7643
msgid "invalid addressing mode"
msgstr "mode d'adressage invalide"
-#: config/tc-aarch64.c:7044
+#: config/tc-aarch64.c:7321
msgid "the optional immediate offset can only be 0"
msgstr "l'offset immédiat facultatif ne peut être que zéro"
-#: config/tc-aarch64.c:7083 config/tc-aarch64.c:7107 config/tc-aarch64.c:7127
+#: config/tc-aarch64.c:7360 config/tc-aarch64.c:7384 config/tc-aarch64.c:7404
msgid "relocation not allowed"
msgstr "réadressage non permis"
-#: config/tc-aarch64.c:7174
+#: config/tc-aarch64.c:7451
msgid "writeback value must be an immediate constant"
msgstr "la valeur de réécriture doit être une constante immédiate"
-#: config/tc-aarch64.c:7185 config/tc-aarch64.c:7404
+#: config/tc-aarch64.c:7462 config/tc-aarch64.c:7669
msgid "unknown or missing PSTATE field name"
msgstr "nom de champ PSTATE inconnu ou manquant"
#. Make sure this has priority over
#. "invalid addressing mode".
-#: config/tc-aarch64.c:7245
+#: config/tc-aarch64.c:7510
msgid "constant offset required"
msgstr "décalage constant requit"
-#: config/tc-aarch64.c:7390
+#: config/tc-aarch64.c:7655
msgid "unknown or missing system register name"
msgstr "nom de registre système inconnu ou invalide"
-#: config/tc-aarch64.c:7438
+#: config/tc-aarch64.c:7703
msgid "unknown or missing operation name"
msgstr "nom d'opération inconnu ou manquant"
-#: config/tc-aarch64.c:7451
+#: config/tc-aarch64.c:7716
msgid "the specified option is not accepted in ISB"
msgstr "l'option spécifiée n'est pas acceptée dans ISB"
-#: config/tc-aarch64.c:7463 config/tc-aarch64.c:7480
+#: config/tc-aarch64.c:7728 config/tc-aarch64.c:7745
msgid "the specified option is not accepted in DSB"
msgstr "l'option spécifiée n'est pas acceptée dans DSB"
-#: config/tc-aarch64.c:7494
+#: config/tc-aarch64.c:7759
msgid "immediate value must be 16, 20, 24, 28"
msgstr "la valeur immédiate doit être 16, 20, 24, 28"
-#: config/tc-aarch64.c:7595 config/tc-aarch64.c:8887 config/tc-arm.c:8140
+#: config/tc-aarch64.c:7797 config/tc-aarch64.c:7827
+msgid "missing register index"
+msgstr "index de registre manquant"
+
+#: config/tc-aarch64.c:7814
+msgid "expected '}' after ZT0"
+msgstr "« } » attendu après ZT0"
+
+#: config/tc-aarch64.c:7910 config/tc-aarch64.c:9211 config/tc-arm.c:8140
#, c-format
msgid "unhandled operand code %d"
msgstr "code d'opérande %d non géré"
-#: config/tc-aarch64.c:7637
+#: config/tc-aarch64.c:7952
msgid "unexpected comma before the omitted optional operand"
msgstr "virgule inattendue avant l'opérande facultatif omis"
-#: config/tc-aarch64.c:7665
+#: config/tc-aarch64.c:7980
msgid "unexpected characters following instruction"
msgstr "caractères inattendus après l'instruction"
-#: config/tc-aarch64.c:7743 config/tc-arm.c:5743 config/tc-arm.c:6361
+#: config/tc-aarch64.c:8058 config/tc-arm.c:5743 config/tc-arm.c:6361
#: config/tc-arm.c:8952
msgid "constant expression expected"
msgstr "expression constante attendue"
-#: config/tc-aarch64.c:7750
+#: config/tc-aarch64.c:8065
msgid "literal pool insertion failed"
msgstr "insertion dans le pool littéral a échoué"
-#: config/tc-aarch64.c:7821 config/tc-aarch64.c:7836
+#: config/tc-aarch64.c:8136 config/tc-aarch64.c:8151
#, c-format
msgid "unpredictable transfer with writeback -- `%s'"
msgstr "transfert imprévisible avec réécriture — « %s »"
-#: config/tc-aarch64.c:7840 config/tc-aarch64.c:7854
+#: config/tc-aarch64.c:8155 config/tc-aarch64.c:8169
#, c-format
msgid "unpredictable load of register pair -- `%s'"
msgstr "chargement imprévisible d'une paire de registres — « %s »"
-#: config/tc-aarch64.c:7861 config/tc-aarch64.c:7874
+#: config/tc-aarch64.c:8176 config/tc-aarch64.c:8189
#, c-format
msgid "unpredictable: identical transfer and status registers --`%s'"
msgstr "imprévisible: registres de transfert et de statut identiques — « %s »"
-#: config/tc-aarch64.c:7869 config/tc-aarch64.c:7883
+#: config/tc-aarch64.c:8184 config/tc-aarch64.c:8198
#, c-format
msgid "unpredictable: identical base and status registers --`%s'"
msgstr "imprévisible: registres de base et de statut identiques — « %s »"
-#: config/tc-aarch64.c:7903
+#: config/tc-aarch64.c:8218
#, c-format
msgid "previous `%s' sequence has not been closed"
msgstr "la séquence « %s » précédente n'a pas été fermée"
-#: config/tc-aarch64.c:7988
+#: config/tc-aarch64.c:8303
#, c-format
msgid "unknown mnemonic -- `%s'"
msgstr "mnémonique inconnue — « %s »"
-#: config/tc-aarch64.c:7998
+#: config/tc-aarch64.c:8313
#, c-format
msgid "unknown mnemonic `%s' -- `%s'"
msgstr "mnémonique inconnue « %s » — « %s »"
-#: config/tc-aarch64.c:8006
+#: config/tc-aarch64.c:8321
#, c-format
msgid "unexpected comma after the mnemonic name `%s' -- `%s'"
msgstr "virgule inattendue après le nom de mnémonique « %s » — « %s »"
-#: config/tc-aarch64.c:8064
+#: config/tc-aarch64.c:8378
#, c-format
msgid "selected processor does not support `%s'"
msgstr "le processeur choisi ne supporte pas « %s »"
-#: config/tc-aarch64.c:8546 config/tc-arm.c:28189
+#: config/tc-aarch64.c:8870 config/tc-arm.c:28196
msgid "GOT already in the symbol table"
msgstr "GOT est déjà dans la table des symboles"
-#: config/tc-aarch64.c:8709
+#: config/tc-aarch64.c:9033
msgid "immediate cannot be moved by a single instruction"
msgstr "une valeur immédiate ne peut pas être déplacée par une seule instruction"
-#: config/tc-aarch64.c:8753 config/tc-aarch64.c:8798 config/tc-aarch64.c:8824
+#: config/tc-aarch64.c:9077 config/tc-aarch64.c:9122 config/tc-aarch64.c:9148
#: config/tc-arm.c:16539 config/tc-arm.c:18236 config/tc-arm.c:18816
-#: config/tc-arm.c:18843 config/tc-arm.c:19631 config/tc-arm.c:20466
-#: config/tc-arm.c:21489 config/tc-arm.c:21549 config/tc-metag.c:2443
+#: config/tc-arm.c:18843 config/tc-arm.c:19621 config/tc-arm.c:20456
+#: config/tc-arm.c:21479 config/tc-arm.c:21539 config/tc-metag.c:2443
#: config/tc-metag.c:2452 config/tc-metag.c:2491 config/tc-metag.c:2500
#: config/tc-metag.c:3019 config/tc-metag.c:3028
msgid "immediate out of range"
msgstr "valeur immédiate hors limite"
-#: config/tc-aarch64.c:8817 config/tc-metag.c:4654 config/tc-xtensa.c:4230
+#: config/tc-aarch64.c:9141 config/tc-metag.c:4654 config/tc-xtensa.c:4230
msgid "invalid immediate"
msgstr "immédiat invalide"
-#: config/tc-aarch64.c:8882 config/tc-tic6x.c:3855 config/tc-tic6x.c:3920
+#: config/tc-aarch64.c:9206 config/tc-tic6x.c:3855 config/tc-tic6x.c:3920
#: config/tc-tic6x.c:3947 config/tc-tic6x.c:3975
msgid "immediate offset out of range"
msgstr "offset immédiat est hors limite"
-#: config/tc-aarch64.c:8957 config/tc-arm.c:28527 config/tc-arm.c:28595
-#: config/tc-arm.c:28877
+#: config/tc-aarch64.c:9281 config/tc-arm.c:28534 config/tc-arm.c:28602
+#: config/tc-arm.c:28884
#, c-format
msgid "undefined symbol %s used as an immediate value"
msgstr "symbole non défini %s utilisé comme valeur immédiate"
-#: config/tc-aarch64.c:8969
+#: config/tc-aarch64.c:9293
msgid "pc-relative load offset not word aligned"
msgstr "offset de chargement relatif au PC n'est pas aligné sur un mot"
-#: config/tc-aarch64.c:8972
+#: config/tc-aarch64.c:9296
msgid "pc-relative load offset out of range"
msgstr "offset de chargement relatif au PC est hors limite"
-#: config/tc-aarch64.c:8984
+#: config/tc-aarch64.c:9308
msgid "pc-relative address offset out of range"
msgstr "offset d'adresse relatif au PC est hors limite"
-#: config/tc-aarch64.c:8996 config/tc-aarch64.c:9011
+#: config/tc-aarch64.c:9320 config/tc-aarch64.c:9335
msgid "conditional branch target not word aligned"
msgstr "cible du branchement conditionnel pas alignée sur un mot"
-#: config/tc-aarch64.c:8999 config/tc-aarch64.c:9014 config/tc-arm.c:29172
+#: config/tc-aarch64.c:9323 config/tc-aarch64.c:9338 config/tc-arm.c:29179
msgid "conditional branch out of range"
msgstr "branchement conditionnel hors limite"
-#: config/tc-aarch64.c:9027
+#: config/tc-aarch64.c:9351
msgid "branch target not word aligned"
msgstr "cible du branchement pas alignée sur un mot"
-#: config/tc-aarch64.c:9030 config/tc-arm.c:930 config/tc-arm.c:29978
-#: config/tc-mips.c:16063 config/tc-mips.c:16079 config/tc-mips.c:16169
+#: config/tc-aarch64.c:9354 config/tc-arm.c:930 config/tc-arm.c:29985
+#: config/tc-mips.c:16062 config/tc-mips.c:16078 config/tc-mips.c:16168
msgid "branch out of range"
msgstr "branchement hors limite"
-#: config/tc-aarch64.c:9104
+#: config/tc-aarch64.c:9413 config/tc-arm.c:28775 config/tc-arm.c:28790
+#: config/tc-arm.c:28805 config/tc-arm.c:28816 config/tc-arm.c:28839
+#: config/tc-arm.c:29689 config/tc-moxie.c:714 config/tc-pj.c:449
+#: config/tc-sh.c:3728
+msgid "offset out of range"
+msgstr "offset hors limite"
+
+#: config/tc-aarch64.c:9428
msgid "unsigned value out of range"
msgstr "valeur non signée hors limite"
-#: config/tc-aarch64.c:9115
+#: config/tc-aarch64.c:9439
msgid "signed value out of range"
msgstr "valeur signée hors limite"
-#: config/tc-aarch64.c:9265
+#: config/tc-aarch64.c:9594
#, c-format
msgid "unexpected %s fixup"
msgstr "correctif %s inattendu"
-#: config/tc-aarch64.c:9330 config/tc-arm.c:30398 config/tc-arm.c:30419
-#: config/tc-mips.c:18423 config/tc-or1k.c:345 config/tc-score.c:7434
+#: config/tc-aarch64.c:9659 config/tc-arm.c:30405 config/tc-arm.c:30426
+#: config/tc-mips.c:18430 config/tc-or1k.c:345 config/tc-score.c:7434
#, c-format
msgid "cannot represent %s relocation in this object file format"
msgstr "ne peut représenter le réadressage %s dans ce format de fichier objet"
-#: config/tc-aarch64.c:9363
+#: config/tc-aarch64.c:9706
#, c-format
msgid "cannot do %u-byte relocation"
msgstr "ne peut faire un réadressage sur %u octets"
-#: config/tc-aarch64.c:9788 config/tc-arm.c:31233
+#: config/tc-aarch64.c:10134 config/tc-arm.c:31240
msgid "assemble for big-endian"
msgstr "assembler pour un système à octets de poids fort"
-#: config/tc-aarch64.c:9789 config/tc-arm.c:31234
+#: config/tc-aarch64.c:10135 config/tc-arm.c:31241
msgid "assemble for little-endian"
msgstr "assembler pour un système à octets de poids faible"
-#: config/tc-aarch64.c:9792
+#: config/tc-aarch64.c:10138
msgid "temporary switch for dumping"
msgstr "commutateur temporaire pour la vidange"
-#: config/tc-aarch64.c:9794
+#: config/tc-aarch64.c:10140
msgid "output verbose error messages"
msgstr "afficher des messages d'erreur verbeux"
-#: config/tc-aarch64.c:9796
+#: config/tc-aarch64.c:10142
msgid "do not output verbose error messages"
msgstr "ne pas afficher de messages d'erreur verbeux"
-#: config/tc-aarch64.c:10174 config/tc-arm.c:32395
+#: config/tc-aarch64.c:10519 config/tc-arm.c:32402
msgid "invalid architectural extension"
msgstr "extension d'architecture invalide"
-#: config/tc-aarch64.c:10199 config/tc-arm.c:32427
+#: config/tc-aarch64.c:10544 config/tc-arm.c:32434
msgid "must specify extensions to add before specifying those to remove"
msgstr "vous devez spécifier les extensions à ajouter avant celles à retirer"
-#: config/tc-aarch64.c:10207 config/tc-arm.c:32435
+#: config/tc-aarch64.c:10552 config/tc-arm.c:32442
msgid "missing architectural extension"
msgstr "extension d'architecture manquante"
-#: config/tc-aarch64.c:10234 config/tc-arm.c:32521
+#: config/tc-aarch64.c:10579 config/tc-arm.c:32528
#, c-format
msgid "unknown architectural extension `%s'"
msgstr "extension d'architecture inconnue « %s »"
-#: config/tc-aarch64.c:10258 config/tc-arm.c:32571 config/tc-metag.c:5832
+#: config/tc-aarch64.c:10603 config/tc-arm.c:32578 config/tc-metag.c:5832
#, c-format
msgid "missing cpu name `%s'"
msgstr "nom de cpu manquant « %s »"
-#: config/tc-aarch64.c:10272 config/tc-aarch64.c:10489 config/tc-arm.c:32606
-#: config/tc-arm.c:33419 config/tc-csky.c:1218 config/tc-metag.c:5843
+#: config/tc-aarch64.c:10617 config/tc-aarch64.c:10834 config/tc-arm.c:32613
+#: config/tc-arm.c:33426 config/tc-csky.c:1218 config/tc-metag.c:5843
#, c-format
msgid "unknown cpu `%s'"
msgstr "cpu inconnu « %s »"
-#: config/tc-aarch64.c:10290 config/tc-arm.c:32624
+#: config/tc-aarch64.c:10635 config/tc-arm.c:32631
#, c-format
msgid "missing architecture name `%s'"
msgstr "nom d'architecture manquante « %s »"
-#: config/tc-aarch64.c:10304 config/tc-aarch64.c:10535 config/tc-arm.c:32646
-#: config/tc-arm.c:33459 config/tc-arm.c:33495 config/tc-score.c:7669
+#: config/tc-aarch64.c:10649 config/tc-aarch64.c:10880 config/tc-arm.c:32653
+#: config/tc-arm.c:33466 config/tc-arm.c:33502 config/tc-score.c:7669
#, c-format
msgid "unknown architecture `%s'\n"
msgstr "architecture inconnue « %s »\n"
-#: config/tc-aarch64.c:10331
+#: config/tc-aarch64.c:10676
#, c-format
msgid "missing abi name `%s'"
msgstr "nom d'abi manquant « %s »"
-#: config/tc-aarch64.c:10342
+#: config/tc-aarch64.c:10687
#, c-format
msgid "unknown abi `%s'\n"
msgstr "abi « %s » inconnue\n"
-#: config/tc-aarch64.c:10347
+#: config/tc-aarch64.c:10692
msgid "<abi name>\t specify for ABI <abi name>"
msgstr "<nom abi>\t spécifie pour ABI <nom abi>"
-#: config/tc-aarch64.c:10349 config/tc-arm.c:32733 config/tc-metag.c:5909
+#: config/tc-aarch64.c:10694 config/tc-arm.c:32740 config/tc-metag.c:5909
msgid "<cpu name>\t assemble for CPU <cpu name>"
msgstr "<nom cpu>\t assembler pour le CPU <nom cpu>"
-#: config/tc-aarch64.c:10351 config/tc-arm.c:32735
+#: config/tc-aarch64.c:10696 config/tc-arm.c:32742
msgid "<arch name>\t assemble for architecture <arch name>"
msgstr "<nom arch>\t assembler pour l'architecture <nom arch>"
-#: config/tc-aarch64.c:10390 config/tc-aarch64.c:10409 config/tc-arm.c:32803
-#: config/tc-arm.c:32821 config/tc-arm.c:32841 config/tc-metag.c:5933
+#: config/tc-aarch64.c:10735 config/tc-aarch64.c:10754 config/tc-arm.c:32810
+#: config/tc-arm.c:32828 config/tc-arm.c:32848 config/tc-metag.c:5933
#, c-format
msgid "option `-%c%s' is deprecated: %s"
msgstr "option « -%c%s » est dépréciée: %s"
-#: config/tc-aarch64.c:10429
+#: config/tc-aarch64.c:10774
#, c-format
msgid " AArch64-specific assembler options:\n"
msgstr " Options en assembleur spécifiques à AArch64 :\n"
-#: config/tc-aarch64.c:10440 config/tc-arc.c:3595 config/tc-arm.c:32872
+#: config/tc-aarch64.c:10785 config/tc-arc.c:3597 config/tc-arm.c:32879
#, c-format
msgid " -EB assemble code for a big-endian cpu\n"
msgstr " -EB assembler le code pour un système de poids fort\n"
-#: config/tc-aarch64.c:10445 config/tc-arc.c:3597 config/tc-arm.c:32877
+#: config/tc-aarch64.c:10790 config/tc-arc.c:3599 config/tc-arm.c:32884
#, c-format
msgid " -EL assemble code for a little-endian cpu\n"
msgstr " -EL assembler le code pour un système de poids faible\n"
msgid "Bad sequence number: !%s!%s"
msgstr "Numéro de séquence erroné: !%s!%s"
-#: config/tc-alpha.c:1182 config/tc-alpha.c:3356
+#: config/tc-alpha.c:1185 config/tc-alpha.c:3359
#, c-format
msgid "inappropriate arguments for opcode `%s'"
msgstr "arguments inappropriés pour l'opcode « %s »"
-#: config/tc-alpha.c:1184 config/tc-alpha.c:3358
+#: config/tc-alpha.c:1187 config/tc-alpha.c:3361
#, c-format
msgid "opcode `%s' not supported for target %s"
msgstr "opcode « %s » n'est pas supporté pour la cible %s"
-#: config/tc-alpha.c:1188 config/tc-alpha.c:3362 config/tc-avr.c:1915
-#: config/tc-msp430.c:4361 config/tc-wasm32.c:753
+#: config/tc-alpha.c:1191 config/tc-alpha.c:3365 config/tc-avr.c:1915
+#: config/tc-msp430.c:4363 config/tc-wasm32.c:753
#, c-format
msgid "unknown opcode `%s'"
msgstr "opcode inconnu « %s »"
-#: config/tc-alpha.c:1268 config/tc-alpha.c:1527
+#: config/tc-alpha.c:1271 config/tc-alpha.c:1530
msgid "overflow in literal (.lita) table"
msgstr "débordement dans la table de littéraux (.lita)"
-#: config/tc-alpha.c:1275 config/tc-alpha.c:1299 config/tc-alpha.c:1540
-#: config/tc-alpha.c:2227 config/tc-alpha.c:2272 config/tc-alpha.c:2341
-#: config/tc-alpha.c:2424 config/tc-alpha.c:2649 config/tc-alpha.c:2747
+#: config/tc-alpha.c:1278 config/tc-alpha.c:1302 config/tc-alpha.c:1543
+#: config/tc-alpha.c:2230 config/tc-alpha.c:2275 config/tc-alpha.c:2344
+#: config/tc-alpha.c:2427 config/tc-alpha.c:2652 config/tc-alpha.c:2750
msgid "macro requires $at register while noat in effect"
msgstr "macro requiert le registre $at alors qu'il n'est pas effectif"
-#: config/tc-alpha.c:1277 config/tc-alpha.c:1301 config/tc-alpha.c:1542
+#: config/tc-alpha.c:1280 config/tc-alpha.c:1304 config/tc-alpha.c:1545
msgid "macro requires $at while $at in use"
msgstr "macro requiert $at alors que $at est utilisé"
-#: config/tc-alpha.c:1486
+#: config/tc-alpha.c:1489
msgid "bignum invalid; zero assumed"
msgstr "grand nombre invalide; zéro assumé"
-#: config/tc-alpha.c:1488
+#: config/tc-alpha.c:1491
msgid "floating point number invalid; zero assumed"
msgstr "nombre flottant invalide; zéro assumé"
-#: config/tc-alpha.c:1493
+#: config/tc-alpha.c:1496
msgid "can't handle expression"
msgstr "ne peut traiter l'expression"
-#: config/tc-alpha.c:1533
+#: config/tc-alpha.c:1536
msgid "overflow in literal (.lit8) table"
msgstr "débordement dans la table de littéraux (.lit8)"
-#: config/tc-alpha.c:1830
+#: config/tc-alpha.c:1833
#, c-format
msgid "too many ldah insns for !gpdisp!%ld"
msgstr "trop de ldah insns pour !gpdisp!%ld"
-#: config/tc-alpha.c:1832 config/tc-alpha.c:1844
+#: config/tc-alpha.c:1835 config/tc-alpha.c:1847
#, c-format
msgid "both insns for !gpdisp!%ld must be in the same section"
msgstr "les deux insns pour !gpdisp!%ld doivent être dans la même section"
-#: config/tc-alpha.c:1842
+#: config/tc-alpha.c:1845
#, c-format
msgid "too many lda insns for !gpdisp!%ld"
msgstr "trop de lda insns pour !gpdisp!%ld"
-#: config/tc-alpha.c:1898
+#: config/tc-alpha.c:1901
#, c-format
msgid "too many lituse insns for !lituse_tlsgd!%ld"
msgstr "trop de lituse insns pour !lituse_tlsgd!%ld"
-#: config/tc-alpha.c:1901
+#: config/tc-alpha.c:1904
#, c-format
msgid "too many lituse insns for !lituse_tlsldm!%ld"
msgstr "trop de lituse insns pour !lituse_tlsldm!%ld"
-#: config/tc-alpha.c:1918
+#: config/tc-alpha.c:1921
#, c-format
msgid "duplicate !tlsgd!%ld"
msgstr "!tlsgd!%ld en double"
-#: config/tc-alpha.c:1920
+#: config/tc-alpha.c:1923
#, c-format
msgid "sequence number in use for !tlsldm!%ld"
msgstr "numéro de séquence utilisé dans !tlsldm!%ld"
-#: config/tc-alpha.c:1934
+#: config/tc-alpha.c:1937
#, c-format
msgid "duplicate !tlsldm!%ld"
msgstr "!tlsldm!%ld en double"
-#: config/tc-alpha.c:1936
+#: config/tc-alpha.c:1939
#, c-format
msgid "sequence number in use for !tlsgd!%ld"
msgstr "numéro de séquence utilisé pour !tlsgd!%ld"
-#: config/tc-alpha.c:1991 config/tc-arc.c:2867 config/tc-mn10200.c:847
+#: config/tc-alpha.c:1994 config/tc-arc.c:2869 config/tc-mn10200.c:847
#: config/tc-mn10300.c:1150 config/tc-ppc.c:2063 config/tc-s390.c:668
#: config/tc-tilegx.c:422 config/tc-tilegx.c:472 config/tc-tilepro.c:375
msgid "operand"
msgstr "opérande"
-#: config/tc-alpha.c:2130
+#: config/tc-alpha.c:2133
msgid "invalid relocation for instruction"
msgstr "réadressage invalide pour l'instruction"
-#: config/tc-alpha.c:2144
+#: config/tc-alpha.c:2147
msgid "invalid relocation for field"
msgstr "réadressage invalide pour le champ"
-#: config/tc-alpha.c:2976
+#: config/tc-alpha.c:2979
msgid "can not resolve expression"
msgstr "ne peut résoudre l'expression"
-#: config/tc-alpha.c:3511 config/tc-microblaze.c:204 config/tc-ppc.c:2405
+#: config/tc-alpha.c:3514 config/tc-microblaze.c:204 config/tc-ppc.c:2405
#, c-format
msgid ".COMMon length (%ld.) <0! Ignored."
msgstr "longueur de .COMMon (%ld.) <0! Ignoré."
-#: config/tc-alpha.c:3522 config/tc-ia64.c:1092 config/tc-sparc.c:4269
+#: config/tc-alpha.c:3525 config/tc-ia64.c:1092 config/tc-sparc.c:4269
#: config/tc-v850.c:306
msgid "Ignoring attempt to re-define symbol"
msgstr "Ignore la tentative de redéfinition du symbole"
-#: config/tc-alpha.c:3614 config/tc-sparc.c:4277
+#: config/tc-alpha.c:3617 config/tc-sparc.c:4277
#, c-format
msgid "Length of .comm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld."
msgstr "Longueur de .comm « %s » est déjà %ld. N'a pas été changé pour %ld."
-#: config/tc-alpha.c:3721
+#: config/tc-alpha.c:3724
msgid ".ent directive has no name"
msgstr "La directive .ent n'a pas de nom"
-#: config/tc-alpha.c:3729
+#: config/tc-alpha.c:3732
msgid "nested .ent directives"
msgstr "directive .ent imbriquées"
-#: config/tc-alpha.c:3773 ecoff.c:2997
+#: config/tc-alpha.c:3776 ecoff.c:2996
msgid ".end directive has no name"
msgstr "Directive .end n'a pas de nom"
-#: config/tc-alpha.c:3781
+#: config/tc-alpha.c:3784
msgid ".end directive without matching .ent"
msgstr "directive .end sans concordance avec une directive .ent"
-#: config/tc-alpha.c:3783
+#: config/tc-alpha.c:3786
msgid ".end directive names different symbol than .ent"
msgstr "Directive .end ne nomme pas le même symbole que .ent"
-#: config/tc-alpha.c:3826 ecoff.c:3133
+#: config/tc-alpha.c:3829 ecoff.c:3132
msgid ".fmask outside of .ent"
msgstr ".fmask en dehors de .ent"
-#: config/tc-alpha.c:3828 config/tc-score.c:5602 ecoff.c:3197
+#: config/tc-alpha.c:3831 config/tc-score.c:5602 ecoff.c:3196
msgid ".mask outside of .ent"
msgstr ".mask en dehors de .ent"
-#: config/tc-alpha.c:3836 ecoff.c:3140
+#: config/tc-alpha.c:3839 ecoff.c:3139
msgid "bad .fmask directive"
msgstr "directive .fmask erronée"
-#: config/tc-alpha.c:3838 ecoff.c:3204
+#: config/tc-alpha.c:3841 ecoff.c:3203
msgid "bad .mask directive"
msgstr "directive .mask erronée"
-#: config/tc-alpha.c:3871 config/tc-mips.c:19905 config/tc-score.c:5736
-#: ecoff.c:3161
+#: config/tc-alpha.c:3874 config/tc-mips.c:19912 config/tc-score.c:5736
+#: ecoff.c:3160
msgid ".frame outside of .ent"
msgstr ".frame à l'extérieur de .ent"
-#: config/tc-alpha.c:3882 config/tc-mips.c:19916 ecoff.c:3172
+#: config/tc-alpha.c:3885 config/tc-mips.c:19923 ecoff.c:3171
msgid "bad .frame directive"
msgstr "directive .frame erronée"
-#: config/tc-alpha.c:3916
+#: config/tc-alpha.c:3919
msgid ".prologue directive without a preceding .ent directive"
msgstr "directive .prologue sans directive .ent précédente"
-#: config/tc-alpha.c:3934
+#: config/tc-alpha.c:3937
#, c-format
msgid "Invalid argument %d to .prologue."
msgstr "argument invalide %d pour .prologue"
-#: config/tc-alpha.c:4023
+#: config/tc-alpha.c:4026
msgid "ECOFF debugging is disabled."
msgstr "Débug ECOFF désactivé."
-#: config/tc-alpha.c:4037
+#: config/tc-alpha.c:4040
msgid ".ent directive without matching .end"
msgstr "directive .ent sans concordance avec une directive .end"
-#: config/tc-alpha.c:4130
+#: config/tc-alpha.c:4133
msgid ".usepv directive has no name"
msgstr "Directive .usepv sans nom"
-#: config/tc-alpha.c:4143
+#: config/tc-alpha.c:4146
msgid ".usepv directive has no type"
msgstr "Directive .usepv sans type"
-#: config/tc-alpha.c:4158
+#: config/tc-alpha.c:4161
msgid "unknown argument for .usepv"
msgstr "argument inconnu pour .usepv"
-#: config/tc-alpha.c:4271
+#: config/tc-alpha.c:4274
#, c-format
msgid "unknown section attribute %s"
msgstr "attribut de section inconnu %s"
-#: config/tc-alpha.c:4366
+#: config/tc-alpha.c:4369
msgid "previous .ent not closed by a .end"
msgstr ".ent précédent pas fermé par un .end"
-#: config/tc-alpha.c:4387
+#: config/tc-alpha.c:4390
msgid ".ent directive has no symbol"
msgstr "Directive .ent sans symbole"
-#: config/tc-alpha.c:4412
+#: config/tc-alpha.c:4415
msgid ".handler directive has no name"
msgstr "Directive .handler sans nom"
-#: config/tc-alpha.c:4443
+#: config/tc-alpha.c:4446
msgid "Bad .frame directive 1./2. param"
msgstr "Directive .frame erronée paramètre 1./2."
-#: config/tc-alpha.c:4453
+#: config/tc-alpha.c:4456
#, c-format
msgid "Bad RA (%d) register for .frame"
msgstr "Mauvais registre RA (%d) pour .fname"
-#: config/tc-alpha.c:4458
+#: config/tc-alpha.c:4461
msgid "Bad .frame directive 3./4. param"
msgstr "Directive .frame erronée paramètre 3./4."
-#: config/tc-alpha.c:4494
+#: config/tc-alpha.c:4497
msgid ".pdesc directive not in link (.link) section"
msgstr "Directive .pdesc n'est pas dans la section .link"
-#: config/tc-alpha.c:4501
+#: config/tc-alpha.c:4504
msgid ".pdesc directive has no entry symbol"
msgstr "Directive .pdesc n'a pas de symbole d'entrée"
-#: config/tc-alpha.c:4512
+#: config/tc-alpha.c:4515
msgid ".pdesc has a bad entry symbol"
msgstr ".pdesc a un mauvais symbole d'entrée"
-#: config/tc-alpha.c:4523
+#: config/tc-alpha.c:4526
msgid ".pdesc doesn't match with last .ent"
msgstr ".pdesc ne correspond pas au dernier .ent"
-#: config/tc-alpha.c:4538
+#: config/tc-alpha.c:4541
msgid "No comma after .pdesc <entryname>"
msgstr "Pas de virgule après .pdesc <entryname>"
-#: config/tc-alpha.c:4558
+#: config/tc-alpha.c:4561
msgid "unknown procedure kind"
msgstr "type de procédure inconnue"
-#: config/tc-alpha.c:4653
+#: config/tc-alpha.c:4656
msgid ".name directive not in link (.link) section"
msgstr "Directive .name n'est pas dans la section .link"
-#: config/tc-alpha.c:4661
+#: config/tc-alpha.c:4664
msgid ".name directive has no symbol"
msgstr "Directive .name sans symbole"
-#: config/tc-alpha.c:4695
+#: config/tc-alpha.c:4698
msgid "No symbol after .linkage"
msgstr "Pas de symbole après .linkage"
-#: config/tc-alpha.c:4742
+#: config/tc-alpha.c:4745
msgid "No symbol after .code_address"
msgstr "Pas de symbole après .code_address"
-#: config/tc-alpha.c:4768 config/tc-score.c:5608
+#: config/tc-alpha.c:4771 config/tc-score.c:5608
msgid "Bad .mask directive"
msgstr "Directive .mask erronée"
-#: config/tc-alpha.c:4786
+#: config/tc-alpha.c:4789
msgid "Bad .fmask directive"
msgstr "Directive .fmask erronée"
-#: config/tc-alpha.c:4943
+#: config/tc-alpha.c:4946
#, c-format
msgid "Expected comma after name \"%s\""
msgstr "Virgule attendue après le nom « %s »"
-#: config/tc-alpha.c:4955
+#: config/tc-alpha.c:4958
#, c-format
msgid "unhandled: .proc %s,%d"
msgstr "non traité: .proc %s,%d"
-#: config/tc-alpha.c:4988
+#: config/tc-alpha.c:4991
#, c-format
msgid "Tried to .set unrecognized mode `%s'"
msgstr "Essayé la directive .set pour le mode non reconnu « %s »"
-#: config/tc-alpha.c:5014
+#: config/tc-alpha.c:5017
#, c-format
msgid "Bad base register, using $%d."
msgstr "Registre de base erroné, utilise $%d."
-#: config/tc-alpha.c:5035 config/tc-nios2.c:346 config/tc-nios2.c:471
+#: config/tc-alpha.c:5038 config/tc-nios2.c:346 config/tc-nios2.c:471
#, c-format
msgid "Alignment too large: %d. assumed"
msgstr "Alignement trop grand: %d. assumé"
-#: config/tc-alpha.c:5039 config/tc-d30v.c:2034 config/tc-nios2.c:350
+#: config/tc-alpha.c:5042 config/tc-d30v.c:2034 config/tc-nios2.c:350
#: config/tc-nios2.c:475 config/tc-pru.c:220 config/tc-pru.c:336
msgid "Alignment negative: 0 assumed"
msgstr "Alignement négatif: 0 assumé"
-#: config/tc-alpha.c:5134 config/tc-alpha.c:5625
+#: config/tc-alpha.c:5137 config/tc-alpha.c:5628
#, c-format
msgid "Unknown CPU identifier `%s'"
msgstr "Identificateur de CPU inconnu « %s »"
-#: config/tc-alpha.c:5325
+#: config/tc-alpha.c:5328
#, c-format
msgid "Chose GP value of %lx\n"
msgstr "Valeur GP choisie: %lx\n"
-#: config/tc-alpha.c:5339
+#: config/tc-alpha.c:5342
msgid "bad .section directive: want a,s,w,x,M,S,G,T in string"
msgstr "mauvaise directive .section: nécessite a,s,w,x,M,S,G,T dans la chaîne"
-#: config/tc-alpha.c:5427 config/tc-alpha.c:5463 config/tc-arc.c:767
-#: config/tc-arc.c:2561 config/tc-arc.c:2593 config/tc-arc.c:2699
+#: config/tc-alpha.c:5430 config/tc-alpha.c:5466 config/tc-arc.c:767
+#: config/tc-arc.c:2563 config/tc-arc.c:2595 config/tc-arc.c:2701
#: config/tc-cr16.c:809 config/tc-cr16.c:828 config/tc-cris.c:1223
#: config/tc-crx.c:512 config/tc-crx.c:534 config/tc-crx.c:545
-#: config/tc-dlx.c:289 config/tc-hppa.c:8259 config/tc-i386.c:2993
-#: config/tc-i386.c:3038 config/tc-ia64.c:5365 config/tc-ia64.c:7403
-#: config/tc-ia64.c:7462 config/tc-m68k.c:4558 config/tc-m68k.c:4570
-#: config/tc-mips.c:3700 config/tc-mips.c:3733 config/tc-mips.c:3759
-#: config/tc-nds32.c:3439 config/tc-nios2.c:3624 config/tc-nios2.c:3629
+#: config/tc-dlx.c:289 config/tc-hppa.c:8260 config/tc-i386.c:3021
+#: config/tc-i386.c:3066 config/tc-ia64.c:5365 config/tc-ia64.c:7404
+#: config/tc-ia64.c:7463 config/tc-m68k.c:4558 config/tc-m68k.c:4570
+#: config/tc-mips.c:3703 config/tc-mips.c:3736 config/tc-mips.c:3762
+#: config/tc-nds32.c:3440 config/tc-nios2.c:3624 config/tc-nios2.c:3629
#: config/tc-nios2.c:3635 config/tc-ns32k.c:1906 config/tc-ppc.c:1743
#: config/tc-ppc.c:1783 config/tc-pru.c:1568 config/tc-pru.c:1572
#: config/tc-s390.c:538 config/tc-s390.c:576 config/tc-sparc.c:961
#: config/tc-sparc.c:993 config/tc-tic30.c:121 config/tc-tic30.c:131
-#: config/tc-tic30.c:141 config/tc-tic30.c:151 config/tc-tic4x.c:1219
+#: config/tc-tic30.c:141 config/tc-tic30.c:151 config/tc-tic4x.c:1220
#: config/tc-tilegx.c:316 config/tc-tilepro.c:252 config/tc-vax.c:965
#: config/tc-vax.c:970 ecoff.c:1582
#, c-format
msgid "duplicate %s"
msgstr "%s en double"
-#: config/tc-alpha.c:5546 config/tc-arc.c:2529 config/tc-arc.c:2543
+#: config/tc-alpha.c:5549 config/tc-arc.c:2531 config/tc-arc.c:2545
#: config/tc-arm.c:902 config/tc-xtensa.c:5474 config/tc-xtensa.c:5550
-#: config/tc-xtensa.c:5667 config/tc-z80.c:3683
+#: config/tc-xtensa.c:5667 config/tc-z80.c:3684
msgid "syntax error"
msgstr "erreur de syntaxe"
-#: config/tc-alpha.c:5676
+#: config/tc-alpha.c:5679
msgid ""
"Alpha options:\n"
"-32addr\t\t\ttreat addresses as 32-bit values\n"
"-m21064 | -m21066 | -m21164 | -m21164a | -m21164pc | -m21264 | -m 21264a | -m21264b\n"
" ces variantes contiennent les opcodes PALcode\n"
-#: config/tc-alpha.c:5686
+#: config/tc-alpha.c:5689
msgid ""
"VMS options:\n"
"-+\t\t\tencode (don't truncate) names longer than 64 characters\n"
"-H\t\t\tafficher les nouveaux symboles après une troncation du hachage\n"
"-replace/-noreplace\tactiver ou non l'optimisation des appels de procédure\n"
-#: config/tc-alpha.c:5943 config/tc-arc.c:3142
+#: config/tc-alpha.c:5946 config/tc-arc.c:3144
#, c-format
msgid "unhandled relocation type %s"
msgstr "type de réadressage non traité %s"
-#: config/tc-alpha.c:5956 config/tc-arc.c:3150
+#: config/tc-alpha.c:5959 config/tc-arc.c:3152
msgid "non-absolute expression in constant field"
msgstr "expression non absolue dams le champ de constante"
-#: config/tc-alpha.c:5970
+#: config/tc-alpha.c:5973
#, c-format
msgid "type %d reloc done?\n"
msgstr "type de réadressage %d fait ?\n"
-#: config/tc-alpha.c:6017 config/tc-alpha.c:6024
+#: config/tc-alpha.c:6020 config/tc-alpha.c:6027
msgid "Used $at without \".set noat\""
msgstr "Utilisation de $at sans \".set noat\""
-#: config/tc-alpha.c:6193
+#: config/tc-alpha.c:6196
#, c-format
msgid "!samegp reloc against symbol without .prologue: %s"
msgstr "réadressage !samgp vers le symbole sans .prologue: %s"
-#: config/tc-alpha.c:6237 config/tc-arc.c:3273 config/tc-csky.c:5646
+#: config/tc-alpha.c:6240 config/tc-arc.c:3275 config/tc-csky.c:5646
#: config/tc-tilegx.c:1745 config/tc-tilepro.c:1522 config/tc-wasm32.c:813
#: config/tc-xtensa.c:6177
#, c-format
msgid "cannot represent `%s' relocation in object file"
msgstr "ne peut représenter le réadressage « %s » dans le fichier objet"
-#: config/tc-alpha.c:6243 config/tc-arc.c:3279
+#: config/tc-alpha.c:6246 config/tc-arc.c:3281
#, c-format
msgid "internal error? cannot generate `%s' relocation"
msgstr "erreur interne ? ne peut générer le réadressage « %s »"
-#: config/tc-alpha.c:6339
+#: config/tc-alpha.c:6342
#, c-format
msgid "frame reg expected, using $%d."
msgstr "registre de trame attendu, utilise $%d"
msgid "unknown architecture: %s\n"
msgstr "architecture inconnue: %s\n"
-#: config/tc-arc.c:900 config/tc-ia64.c:7472 config/tc-tilegx.c:262
+#: config/tc-arc.c:900 config/tc-ia64.c:7473 config/tc-tilegx.c:262
msgid "Could not set architecture and machine"
msgstr "Ne peut initialiser l'architecture et la machine"
msgid "Bad expression: @%s + %s."
msgstr "Mauvaise expression @%s + %s."
-#: config/tc-arc.c:1340
+#: config/tc-arc.c:1342
msgid "Brackets in operand field incorrect"
msgstr "Crochets incorrects dans le champ de l'opérande"
-#: config/tc-arc.c:1342 config/tc-xtensa.c:2073
+#: config/tc-arc.c:1344 config/tc-xtensa.c:2073
msgid "extra comma"
msgstr "virgule supplémentaire"
-#: config/tc-arc.c:1344 config/tc-pru.c:1449 config/tc-pru.c:1697
+#: config/tc-arc.c:1346 config/tc-pru.c:1449 config/tc-pru.c:1697
#: config/tc-xtensa.c:2077
msgid "missing argument"
msgstr "argument manquant"
-#: config/tc-arc.c:1346 config/tc-xtensa.c:2079
+#: config/tc-arc.c:1348 config/tc-xtensa.c:2079
msgid "missing comma or colon"
msgstr "virgule ou deux-point manquant"
-#: config/tc-arc.c:1415
+#: config/tc-arc.c:1417
msgid "extra dot"
msgstr "point supplémentaire"
-#: config/tc-arc.c:1417
+#: config/tc-arc.c:1419
msgid "unrecognized flag"
msgstr "fanion non reconnu"
-#: config/tc-arc.c:1419
+#: config/tc-arc.c:1421
msgid "failed to parse flags"
msgstr "échec lors de l'analyse des fanions"
-#: config/tc-arc.c:1445
+#: config/tc-arc.c:1447
msgid "Unhandled reloc type"
msgstr "Type de réadressage non traité"
-#: config/tc-arc.c:1964
+#: config/tc-arc.c:1966
msgid "immediate is out of bounds"
msgstr "l'immédiat est hors limites"
-#: config/tc-arc.c:1972
+#: config/tc-arc.c:1974
msgid "immediate is not 32bit aligned"
msgstr "l'immédiat n'est pas aligné sur 32 bits"
-#: config/tc-arc.c:1979
+#: config/tc-arc.c:1981
msgid "immediate is not 16bit aligned"
msgstr "l'immédiat n'est pas aligné sur 16 bits"
-#: config/tc-arc.c:2060
+#: config/tc-arc.c:2062
msgid "operand is not duplicate of the previous one"
msgstr "l'opérande n'est pas la duplication du précédent"
-#: config/tc-arc.c:2080
+#: config/tc-arc.c:2082
msgid "flag mismatch"
msgstr "les fanions ne concordent pas"
-#: config/tc-arc.c:2092 config/tc-nios2.c:3103 config/tc-nios2.c:3130
+#: config/tc-arc.c:2094 config/tc-nios2.c:3103 config/tc-nios2.c:3130
#: config/tc-pru.c:1412 config/tc-pru.c:1437 config/tc-xtensa.c:2143
msgid "too many arguments"
msgstr "trop d'arguments"
-#: config/tc-arc.c:2497
+#: config/tc-arc.c:2499
#, c-format
msgid "%s for instruction '%s'"
msgstr "%s pour l'instruction « %s »"
-#: config/tc-arc.c:2499
+#: config/tc-arc.c:2501
#, c-format
msgid "inappropriate arguments for opcode '%s'"
msgstr "arguments inappropriés pour l'opcode « %s »"
-#: config/tc-arc.c:2501
+#: config/tc-arc.c:2503
#, c-format
msgid "opcode '%s' not supported for target %s"
msgstr "l'opcode « %s » n'est pas supporté pour la cible %s"
-#: config/tc-arc.c:2505 config/tc-tic6x.c:3189
+#: config/tc-arc.c:2507 config/tc-tic6x.c:3189
#, c-format
msgid "unknown opcode '%s'"
msgstr "opcode inconnu « %s »"
-#: config/tc-arc.c:2611 config/tc-arc.c:5082 config/tc-h8300.c:78
+#: config/tc-arc.c:2613 config/tc-arc.c:5084 config/tc-h8300.c:78
#: config/tc-h8300.c:87 config/tc-h8300.c:97 config/tc-h8300.c:107
#: config/tc-h8300.c:117 config/tc-h8300.c:128 config/tc-h8300.c:241
-#: config/tc-hppa.c:6833 config/tc-hppa.c:6839 config/tc-hppa.c:6845
-#: config/tc-hppa.c:6851 config/tc-hppa.c:8238 config/tc-lm32.c:197
-#: config/tc-mips.c:3690 config/tc-mips.c:4187 config/tc-mn10300.c:935
-#: config/tc-mn10300.c:940 config/tc-mn10300.c:2440 config/tc-riscv.c:1495
-#: config/tc-riscv.c:4796
+#: config/tc-hppa.c:6834 config/tc-hppa.c:6840 config/tc-hppa.c:6846
+#: config/tc-hppa.c:6852 config/tc-hppa.c:8239 config/tc-lm32.c:197
+#: config/tc-mips.c:3693 config/tc-mips.c:4190 config/tc-mn10300.c:935
+#: config/tc-mn10300.c:940 config/tc-mn10300.c:2441 config/tc-riscv.c:1535
+#: config/tc-riscv.c:5040
msgid "could not set architecture and machine"
msgstr "ne peut initialiser l'architecture et la machine"
-#: config/tc-arc.c:2812
+#: config/tc-arc.c:2814
#, c-format
msgid "unhandled reloc %s in md_pcrel_from_section"
msgstr "réadressage %s non traité dans md_pcrel_from_section"
-#: config/tc-arc.c:2877
+#: config/tc-arc.c:2879
msgid "Unaligned operand. Needs to be 32bit aligned"
msgstr "Opérande non aligné. Il doit être aligné sur 32 bits"
-#: config/tc-arc.c:2882
+#: config/tc-arc.c:2884
msgid "Unaligned operand. Needs to be 16bit aligned"
msgstr "Opérande non aligné. Il doit être aligné sur 16 bits"
-#: config/tc-arc.c:3013
+#: config/tc-arc.c:3015
#, c-format
msgid "PC relative relocation not allowed for (internal) type %d"
msgstr "réadressage relatif au PC pas permis pour le type (interne) %d"
#. the insn.
#. FIXME! Check for the conditionality of
#. the insn.
-#: config/tc-arc.c:3058 config/tc-arc.c:4039
+#: config/tc-arc.c:3060 config/tc-arc.c:4041
msgid "TLS_*_S9 relocs are not supported yet"
msgstr "les réadressages TLS_*_S9 ne sont pas encore supportés"
#. I cannot fix an GOTPC relocation because I need to relax it
#. from ld rx,[pcl,@sym@gotpc] to add rx,pcl,@sym@gotpc.
-#: config/tc-arc.c:3094
+#: config/tc-arc.c:3096
msgid "Unsupported operation on reloc"
msgstr "Opération non supportée sur le réadressage"
-#: config/tc-arc.c:3170 config/tc-arc.c:3186
+#: config/tc-arc.c:3172 config/tc-arc.c:3188
msgid "unknown fixup size"
msgstr "taille de correctif inconnue"
-#: config/tc-arc.c:3320
+#: config/tc-arc.c:3322
msgid "no relaxation found for this instruction."
msgstr "aucune relaxation trouvée pour cette instruction."
-#: config/tc-arc.c:3573
+#: config/tc-arc.c:3575
#, c-format
msgid "ARC-specific assembler options:\n"
msgstr "Options en assembleur spécifiques ARC:\n"
-#: config/tc-arc.c:3599
+#: config/tc-arc.c:3601
#, c-format
msgid " -mrelax enable relaxation\n"
msgstr " -mrelax permettre la relâche\n"
-#: config/tc-arc.c:3602
+#: config/tc-arc.c:3604
#, c-format
msgid ""
"The following ARC-specific assembler options are deprecated and are accepted\n"
"Les options assembleur spécifiques à ARC ci-dessous sont dépréciées et sont\n"
"acceptées uniquement pour compatibilité:\n"
-#: config/tc-arc.c:3605
+#: config/tc-arc.c:3607
#, c-format
msgid ""
" -mEA\n"
" -muser-mode-only\n"
" -mxy\n"
-#: config/tc-arc.c:3695
+#: config/tc-arc.c:3697
#, c-format
msgid "Unable to find %s relocation for instruction %s"
msgstr "Impossible de trouver le réadressage %s pour l'instruction %s"
-#: config/tc-arc.c:3990
+#: config/tc-arc.c:3992
#, c-format
msgid "Unable to use @plt relocation for insn %s"
msgstr "Impossible d'utiliser le réadressage @plt pour l'insn %s"
-#: config/tc-arc.c:4009
+#: config/tc-arc.c:4011
#, c-format
msgid "Unable to use @pcl relocation for insn %s"
msgstr "Impossible d'utiliser le réadressage @pcl pour l'insn %s"
-#: config/tc-arc.c:4065
+#: config/tc-arc.c:4067
#, c-format
msgid "invalid relocation %s for field"
msgstr "réadressage %s invalide pour le champ"
-#: config/tc-arc.c:4175
+#: config/tc-arc.c:4177
#, c-format
msgid "Insn %s has a jump/branch instruction %s in its delay slot."
msgstr "L'insn %s a une instruction de saut/branchement %s dans sa plage de délai."
-#: config/tc-arc.c:4180
+#: config/tc-arc.c:4182
#, c-format
msgid "Insn %s has an instruction %s with limm in its delay slot."
msgstr "L'insn %s a une instruction %s avec limm dans sa plage de délai."
-#: config/tc-arc.c:4290 config/tc-microblaze.c:2567 config/tc-mn10300.c:1069
-#: config/tc-sh.c:418 config/tc-z80.c:1119 read.c:4657
+#: config/tc-arc.c:4292 config/tc-microblaze.c:2567 config/tc-mn10300.c:1069
+#: config/tc-sh.c:418 config/tc-z80.c:1120 read.c:4714
#, c-format
msgid "unsupported BFD relocation size %u"
msgstr "taille de réadressage BFD non supportée %u"
-#: config/tc-arc.c:4310
+#: config/tc-arc.c:4312
#, c-format
msgid "Jump/Branch instruction detected at the end of the ZOL label @%s"
msgstr "Instruction de saut/branchement détectée à la fin de l'étiquette ZOL @%s"
-#: config/tc-arc.c:4317
+#: config/tc-arc.c:4319
#, c-format
msgid "Kernel instruction detected at the end of the ZOL label @%s"
msgstr "Instruction noyau détectée à la fin de l'étiquette ZOL @%s"
-#: config/tc-arc.c:4322
+#: config/tc-arc.c:4324
#, c-format
msgid "A jump instruction with long immediate detected at the end of the ZOL label @%s"
msgstr "Une instruction de saut avec un immédiat long est détectée à la fin de l'étiquette ZOL @%s"
-#: config/tc-arc.c:4328
+#: config/tc-arc.c:4330
#, c-format
msgid "An illegal use of delay slot detected at the end of the ZOL label @%s"
msgstr "Une utilisation illégale d'une plage de délai est détectée à la fin de l'étiquette ZOL @%s"
-#: config/tc-arc.c:4437
+#: config/tc-arc.c:4439
msgid "expected comma after instruction name"
msgstr "virgule attendue après le nom de l'instruction"
-#: config/tc-arc.c:4449
+#: config/tc-arc.c:4451
msgid "expected comma after major opcode"
msgstr "virgule attendue après l'opcode majeur"
-#: config/tc-arc.c:4634
+#: config/tc-arc.c:4636
#, c-format
msgid "Pseudocode already used %s"
msgstr "Le pseudocode a déjà utilisé %s"
-#: config/tc-arc.c:4642
+#: config/tc-arc.c:4644
#, c-format
msgid "major opcode not in range [0x%02x - 0x%02x]"
msgstr "l'opcode majeur n'est pas dans la plage [0x%02x - 0x%02x]"
-#: config/tc-arc.c:4646
+#: config/tc-arc.c:4648
msgid "minor opcode not in range [0x00 - 0x3f]"
msgstr "l'opcode mineur n'est pas dans la plage [0x00 - 0x3f]"
-#: config/tc-arc.c:4652
+#: config/tc-arc.c:4654
msgid "Improper use of OP1_IMM_IMPLIED"
msgstr "Utilisation inappropriée de OP1_IMM_IMPLIED"
-#: config/tc-arc.c:4658
+#: config/tc-arc.c:4660
msgid "Improper use of OP1_MUST_BE_IMM"
msgstr "Utilisation inappropriée de OP1_MUST_BE_IMM"
-#: config/tc-arc.c:4670
+#: config/tc-arc.c:4672
msgid "Couldn't generate extension instruction opcodes"
msgstr "N'a pu générer les opcodes des instructions d'extension"
-#: config/tc-arc.c:4705
+#: config/tc-arc.c:4707
msgid "expected comma after name"
msgstr "virgule attendue après le nom"
-#: config/tc-arc.c:4716
+#: config/tc-arc.c:4718
#, c-format
msgid "%s second argument cannot be a negative number %d"
msgstr "le deuxième argument de %s ne peut pas être un nombre négatif %d"
-#: config/tc-arc.c:4731
+#: config/tc-arc.c:4733
msgid "expected comma after register number"
msgstr "virgule attendue après un numéro de registre"
-#: config/tc-arc.c:4752
+#: config/tc-arc.c:4754
msgid "invalid mode"
msgstr "mode invalide"
-#: config/tc-arc.c:4770
+#: config/tc-arc.c:4772
msgid "expected comma after register mode"
msgstr "virgule attendue après le mode de registre"
-#: config/tc-arc.c:4785
+#: config/tc-arc.c:4787
msgid "shortcut designator invalid"
msgstr "indicateur de raccourci invalide"
-#: config/tc-arc.c:4883
+#: config/tc-arc.c:4885
#, c-format
msgid "core register %s value (%d) too large"
msgstr "valeur de registre coeur %s (%d) trop grande"
-#: config/tc-arc.c:4895
+#: config/tc-arc.c:4897
#, c-format
msgid "duplicate aux register %s"
msgstr "registre auxiliaire %s en double"
-#: config/tc-arc.c:4900
+#: config/tc-arc.c:4902
#, c-format
msgid "condition code %s value (%d) too large"
msgstr "valeur du code de condition %s (%d) trop grande"
-#: config/tc-arc.c:4917
+#: config/tc-arc.c:4919
msgid "Unknown extension"
msgstr "Exception inconnue"
-#: config/tc-arc.c:5020
+#: config/tc-arc.c:5022
msgid "Overwrite explicitly set Tag_ARC_CPU_base"
msgstr "Écrasement de Tag_ARC_CPU_base défini explicitement"
-#: config/tc-arc.c:5068
+#: config/tc-arc.c:5070
msgid "Overwrite explicitly set Tag_ARC_ABI_rf16 to full register file"
msgstr "Écrasement de Tag_ARC_ABI_rf16 défini explicitement avec le registre fichier complet"
msgid "immediate expression requires a # prefix"
msgstr "préfixe # attendu avec une expression immédiate"
-#: config/tc-arm.c:1202 read.c:3897
+#: config/tc-arm.c:1202 read.c:3958
msgid "missing expression"
msgstr "expression manquante"
msgid "scalar must have an index"
msgstr "le scalaire doit avoir un indexe"
-#: config/tc-arm.c:1882 config/tc-arm.c:20311 config/tc-arm.c:20394
-#: config/tc-arm.c:21067
+#: config/tc-arm.c:1882 config/tc-arm.c:20301 config/tc-arm.c:20384
+#: config/tc-arm.c:21057
msgid "scalar index out of range"
msgstr "index scalaire hors limite"
msgid "invalid register mask"
msgstr "masque de registre invalide"
+#: config/tc-arm.c:2112
+msgid "expecting {"
+msgstr "{ attendu"
+
#: config/tc-arm.c:2179 config/tc-arm.c:2287
msgid "VPR expected last"
msgstr "VPR attendu en dernier"
msgid "invalid type for literal pool"
msgstr "type invalide pour le bassin de littérales"
-#: config/tc-arm.c:3710 config/tc-tic54x.c:5412
+#: config/tc-arm.c:3710 config/tc-tic54x.c:5379
#, c-format
msgid "Invalid label '%s'"
msgstr "Étiquette invalide « %s »"
msgstr "(plt) est seulement valable dans des cibles de branchements"
#: config/tc-arm.c:3893 config/tc-csky.c:7650 config/tc-s390.c:1202
-#: config/tc-s390.c:1876 config/tc-xtensa.c:1699
+#: config/tc-s390.c:1879 config/tc-xtensa.c:1699
#, c-format
msgid "%s relocations do not fit in %d byte"
msgid_plural "%s relocations do not fit in %d bytes"
msgid "width suffixes are invalid in ARM mode"
msgstr "les suffixes de largeurs sont invalides en mode ARM"
-#: config/tc-arm.c:4069 dwarf2dbg.c:1453
+#: config/tc-arm.c:4069 dwarf2dbg.c:1463
msgid "expected 0 or 1"
msgstr "0 ou 1 attendu"
msgid "bad register range"
msgstr "mauvaise gamme de registre"
+#: config/tc-arm.c:4805
+msgid "register expected"
+msgstr "registre attendu"
+
#: config/tc-arm.c:4815
msgid "FPA .unwind_save does not take a register list"
msgstr "FPA .unwind_save n'accepte pas une liste de registres"
msgid "invalid unwind opcode"
msgstr "opcode unwind incorrect"
-#: config/tc-arm.c:5157 config/tc-arm.c:32550
+#: config/tc-arm.c:5157 config/tc-arm.c:32557
#, c-format
msgid "unrecognised float16 format \"%s\""
msgstr "format float16 « %s » non reconnu"
#: config/tc-arm.c:5284 config/tc-arm.c:6367 config/tc-arm.c:11752
#: config/tc-arm.c:12285 config/tc-arm.c:14405 config/tc-arm.c:16356
-#: config/tc-arm.c:16391 config/tc-arm.c:17319 config/tc-arm.c:19242
-#: config/tc-arm.c:19250 config/tc-arm.c:19257 config/tc-arm.c:20908
-#: config/tc-arm.c:29559 config/tc-arm.c:29623 config/tc-arm.c:29631
+#: config/tc-arm.c:16391 config/tc-arm.c:17319 config/tc-arm.c:19232
+#: config/tc-arm.c:19240 config/tc-arm.c:19247 config/tc-arm.c:20898
+#: config/tc-arm.c:29566 config/tc-arm.c:29630 config/tc-arm.c:29638
#: config/tc-metag.c:5174 config/tc-z8k.c:1161 config/tc-z8k.c:1171
msgid "immediate value out of range"
msgstr "valeur immédiate hors limite"
msgid "use of r13 is deprecated"
msgstr "utilisation de r13 est obsolète"
-#: config/tc-arm.c:8363 config/tc-arm.c:20608
-msgid "ARMv8.2 scalar fp16 instruction cannot be conditional, the behaviour is UNPREDICTABLE"
-msgstr "l'instruction fp16 scalaire du ARMv8.2 ne peut pas être conditionnelle, le comportement est IMPRÉVISIBLE"
+#: config/tc-arm.c:8363 config/tc-arm.c:20598
+msgid "scalar fp16 instruction cannot be conditional, the behaviour is UNPREDICTABLE"
+msgstr "l'instruction fp16 scalaire ne peut pas être conditionnelle, le comportement est IMPRÉVISIBLE"
#: config/tc-arm.c:8438
msgid "D register out of range for selected VFP version"
msgid "shift by register not allowed in thumb mode"
msgstr "décalage par registre pas permis en mode thumb"
-#: config/tc-arm.c:11414 config/tc-arm.c:14245 config/tc-arm.c:28850
+#: config/tc-arm.c:11414 config/tc-arm.c:14245 config/tc-arm.c:28857
msgid "shift expression is too large"
msgstr "l'expression de décalage est trop grande"
msgid "Thumb supports only LSL in shifted register indexing"
msgstr "Thumb supporte uniquement LSL dans l'indexation décalée du registre"
-#: config/tc-arm.c:11464 config/tc-arm.c:19976
+#: config/tc-arm.c:11464 config/tc-arm.c:19966
msgid "shift out of range"
msgstr "décalage hors limite"
msgid "instruction does not allow shifted index"
msgstr "l'instruction n'autorise pas un index décalé"
-#: config/tc-arm.c:14548 config/tc-arm.c:29994
+#: config/tc-arm.c:14548 config/tc-arm.c:30001
msgid "out of range label-relative fixup value"
msgstr "la valeur de correctif relative à l'étiquette est hors limites"
#: config/tc-arm.c:15267 config/tc-arm.c:15620 config/tc-arm.c:17105
#: config/tc-arm.c:17185 config/tc-arm.c:17242 config/tc-arm.c:19123
-#: config/tc-arm.c:21312 config/tc-arm.c:21499
+#: config/tc-arm.c:21302 config/tc-arm.c:21489
msgid "invalid instruction shape"
msgstr "mauvaise forme d'instruction"
msgid "type specifier has the wrong number of parts"
msgstr "le spécificateur de type a le mauvais nombre de parties"
-#: config/tc-arm.c:15648 config/tc-arm.c:19394 config/tc-arm.c:19401
+#: config/tc-arm.c:15648 config/tc-arm.c:19384 config/tc-arm.c:19391
msgid "operand size must match register width"
msgstr "la taille de l'opérande doit correspondre à la largeur du registre"
msgstr "LR attendu"
#: config/tc-arm.c:17082 config/tc-arm.c:17162 config/tc-arm.c:18759
-#: config/tc-arm.c:20593
+#: config/tc-arm.c:20583
msgid "immediate out of range for shift"
msgstr "valeur immédiate hors limite pour un décalage"
msgid "MVE vector register in the range [Q0..Q7] expected"
msgstr "registre vectoriel MVE dans la plage [Q0..Q7] attendu"
-#: config/tc-arm.c:17947 config/tc-arm.c:19815
+#: config/tc-arm.c:17947 config/tc-arm.c:19805
msgid "scalar out of range for multiply instruction"
msgstr "scalaire hors limite pour une instruction de multiplication"
msgid "indexed register must be less than 8"
msgstr "le registre indexé doit être plus petit que 8"
-#: config/tc-arm.c:18239 config/tc-arm.c:21563
+#: config/tc-arm.c:18239 config/tc-arm.c:21553
msgid "Warning: 32-bit element size and same first and third operand makes instruction UNPREDICTABLE"
msgstr "Attention: une taille d'élément de 32 bits et les mêmes premier et troisième opérandes rendent l'instruction IMPRÉVISIBLE"
msgid "operands 0 and 1 must be the same register"
msgstr "opérandes 0 et 1 doivent être le même registre"
-#: config/tc-arm.c:19133 config/tc-arm.c:21411
+#: config/tc-arm.c:19133 config/tc-arm.c:21401
msgid "invalid rounding mode"
msgstr "mode d'arrondi incorrect"
-#: config/tc-arm.c:19605
+#: config/tc-arm.c:19595
msgid "operand size must be specified for immediate VMOV"
msgstr "la taille de l'opérande doit être spécifiée pour VMOV immédiat"
-#: config/tc-arm.c:19615
+#: config/tc-arm.c:19605
msgid "immediate has bits set outside the operand size"
msgstr "la valeur immédiate à des bits mis en dehors de la taille de l'opérande"
-#: config/tc-arm.c:19850
+#: config/tc-arm.c:19840
msgid "vfmal/vfmsl with FP16 type cannot be conditional, the behaviour is UNPREDICTABLE"
msgstr "vfmal/vfmsl avec le type FP16 ne peut pas être conditionnel, le comportement est IMPRÉVISIBLE"
-#: config/tc-arm.c:19958
+#: config/tc-arm.c:19948
msgid "Instruction form not available on this architecture."
msgstr "Forme d'instruction pas supportée par cette architecture."
-#: config/tc-arm.c:20012
+#: config/tc-arm.c:20002
msgid "Warning: 64-bit element size and same destination and source operands makes instruction UNPREDICTABLE"
msgstr "Attention: une taille d'élément de 64 bits et les mêmes opérandes destination et source rendent l'instruction IMPRÉVISIBLE"
-#: config/tc-arm.c:20017
+#: config/tc-arm.c:20007
msgid "elements must be smaller than reversal region"
msgstr "les éléments doivent être plus petits que la région inversée"
-#: config/tc-arm.c:20109
+#: config/tc-arm.c:20099
msgid "Index one must be [2,3] and index two must be two less than index one."
msgstr "L'index un doit être [2,3] et l'index deux doit être deux plus petit que l'index un."
-#: config/tc-arm.c:20112
+#: config/tc-arm.c:20102
msgid "Destination registers may not be the same"
msgstr "Les registres de destination ne peuvent pas être les mêmes"
-#: config/tc-arm.c:20310 config/tc-arm.c:20393
+#: config/tc-arm.c:20300 config/tc-arm.c:20383
msgid "bad type for scalar"
msgstr "mauvais type pour un scalaire"
-#: config/tc-arm.c:20449
+#: config/tc-arm.c:20439
msgid "immediate constant is valid both as a bit-pattern and a floating point value (using the fp value)"
msgstr "la constante immédiate est valide à la fois comme champ de bits et comme valeur en virgule flottante (en utilisant la valeur fp)"
-#: config/tc-arm.c:20501 config/tc-arm.c:20512
+#: config/tc-arm.c:20491 config/tc-arm.c:20502
msgid "VFP registers must be adjacent"
msgstr "les registres VFP doivent être adjacents"
-#: config/tc-arm.c:20602
+#: config/tc-arm.c:20592
msgid "invalid suffix"
msgstr "suffixe invalide"
-#: config/tc-arm.c:20756
+#: config/tc-arm.c:20746
msgid "bad list length for table lookup"
msgstr "mauvaise longueur de liste pour une recherche dans la table"
-#: config/tc-arm.c:20789
+#: config/tc-arm.c:20779
msgid "writeback (!) must be used for VLDMDB and VSTMDB"
msgstr "réécriture (!) doit être utilisée pour VLDMDB et VSTMDB"
-#: config/tc-arm.c:20792 config/tc-arm.c:20818
+#: config/tc-arm.c:20782 config/tc-arm.c:20808
msgid "register list must contain at least 1 and at most 16 registers"
msgstr "une liste de registres doit contenir au moins 1 registre et au plus 16 registres"
-#: config/tc-arm.c:20813
+#: config/tc-arm.c:20803
msgid "register list must contain at least 1 and at most 32 registers"
msgstr "une liste de registres doit contenir au moins 1 registre et au plus 32 registres"
-#: config/tc-arm.c:20866 config/tc-arm.c:20899
+#: config/tc-arm.c:20856 config/tc-arm.c:20889
msgid "Use of PC here is UNPREDICTABLE"
msgstr "L'utilisation de PC ici est IMPRÉVISIBLE"
-#: config/tc-arm.c:20868
+#: config/tc-arm.c:20858
msgid "Use of PC here is deprecated"
msgstr "L'utilisation de PC ici est dépréciée"
-#: config/tc-arm.c:20902
+#: config/tc-arm.c:20892
msgid "instruction does not accept register index"
msgstr "l'instruction n'accepte pas un index de registre"
-#: config/tc-arm.c:20905
+#: config/tc-arm.c:20895
msgid "instruction does not accept PC-relative addressing"
msgstr "l'instruction n'accepte pas un adressage relatif au PC"
-#: config/tc-arm.c:20927 config/tc-arm.c:20936
+#: config/tc-arm.c:20917 config/tc-arm.c:20926
msgid "Instruction not permitted on this architecture"
msgstr "Instruction pas permise sur cette architecture"
-#: config/tc-arm.c:20985
+#: config/tc-arm.c:20975
msgid "bad alignment"
msgstr "mauvais alignement"
-#: config/tc-arm.c:21002
+#: config/tc-arm.c:20992
msgid "bad list type for instruction"
msgstr "mauvais type de liste pour l'instruction"
-#: config/tc-arm.c:21046
+#: config/tc-arm.c:21036
msgid "unsupported alignment for instruction"
msgstr "alignement non supporté pour l'instruction"
-#: config/tc-arm.c:21065 config/tc-arm.c:21159 config/tc-arm.c:21171
-#: config/tc-arm.c:21181 config/tc-arm.c:21195
+#: config/tc-arm.c:21055 config/tc-arm.c:21149 config/tc-arm.c:21161
+#: config/tc-arm.c:21171 config/tc-arm.c:21185
msgid "bad list length"
msgstr "mauvaise longueur de liste"
-#: config/tc-arm.c:21070
+#: config/tc-arm.c:21060
msgid "stride of 2 unavailable when element size is 8"
msgstr "pas de 2 pas disponible quand la taille de l'élément est 8"
-#: config/tc-arm.c:21103 config/tc-arm.c:21179
+#: config/tc-arm.c:21093 config/tc-arm.c:21169
msgid "can't use alignment with this instruction"
msgstr "un alignement ne peut pas être utilisé avec cette instruction"
-#: config/tc-arm.c:21251
+#: config/tc-arm.c:21241
msgid "post-index must be a register"
msgstr "le post-index doit être un registre"
-#: config/tc-arm.c:21253
+#: config/tc-arm.c:21243
msgid "bad register for post-index"
msgstr "mauvais registre pour un post-index"
-#: config/tc-arm.c:21475
+#: config/tc-arm.c:21465
msgid "scalar out of range"
msgstr "scalaire hors limite"
-#: config/tc-arm.c:21608
+#: config/tc-arm.c:21598
msgid "Dot Product instructions cannot be conditional, the behaviour is UNPREDICTABLE"
msgstr "les instructions de produit scalaire ne peuvent pas être conditionnelles, le comportement est IMPRÉVISIBLE"
-#: config/tc-arm.c:21683 config/tc-arm.c:21711 config/tc-arm.c:22393
+#: config/tc-arm.c:21673 config/tc-arm.c:21701 config/tc-arm.c:22383
msgid "index must be 0 or 1"
msgstr "index doit être 0 ou 1"
-#: config/tc-arm.c:21686 config/tc-arm.c:21714 config/tc-arm.c:22396
+#: config/tc-arm.c:21676 config/tc-arm.c:21704 config/tc-arm.c:22386
msgid "indexed register must be less than 16"
msgstr "le registre indexé doit être plus petit que 16"
-#: config/tc-arm.c:21752
+#: config/tc-arm.c:21742
msgid "Register must be r0-r14 except r13, or APSR_nzcv."
msgstr "Le registre doit être r0-r14 sauf r13 ou APSR_nzcv."
-#: config/tc-arm.c:21755
+#: config/tc-arm.c:21745
msgid "Register must be an even register between r0-r10."
msgstr "Le registre doit être un registre paire entre r0-r10."
-#: config/tc-arm.c:21780
+#: config/tc-arm.c:21770
msgid "CDE Coprocessor must be in range 0-7"
msgstr "Le coprocesseur CDE doit être dans l'intervalle 0-7"
-#: config/tc-arm.c:21814
+#: config/tc-arm.c:21804
msgid "cx1d requires consecutive destination registers."
msgstr "cx1d requière des registres de destination consécutifs."
-#: config/tc-arm.c:21844
+#: config/tc-arm.c:21834
msgid "cx2d requires consecutive destination registers."
msgstr "cx2d requière des registres de destination consécutifs."
-#: config/tc-arm.c:21883
+#: config/tc-arm.c:21873
msgid "cx3d requires consecutive destination registers."
msgstr "cx3d requière des registres de destination consécutifs."
-#: config/tc-arm.c:22075
+#: config/tc-arm.c:22065
msgid "'q' register must be in range 0-7"
msgstr "le registre « q » doit être dans l'intervalle 0-7"
-#: config/tc-arm.c:22078
+#: config/tc-arm.c:22068
msgid "'d' register must be in range 0-15"
msgstr "le registre « d » doit être dans l'intervalle 0-15"
-#: config/tc-arm.c:22080
+#: config/tc-arm.c:22070
msgid "'s' register must be in range 0-31"
msgstr "le registre « s » doit être dans l'intervalle 0-31"
-#: config/tc-arm.c:22135
+#: config/tc-arm.c:22125
msgid "vcx instructions with Q registers require MVE"
msgstr "les instructions vcx avec les registres Q requièrent MVE"
-#: config/tc-arm.c:22140
+#: config/tc-arm.c:22130
msgid "vcx instructions with S or D registers require either MVE or Armv8-M floating point extension."
msgstr "les instruction vcx avec les registres S ou D requièrent soit MVE ou soit l'extension en virgule flottante Armv8-M."
-#: config/tc-arm.c:22156
+#: config/tc-arm.c:22146
msgid "vcx1 with S or D registers takes immediate within 0-2047"
msgstr "vcx1 avec les registres S ou D prend un immédiat entre 0-2047"
-#: config/tc-arm.c:22172
+#: config/tc-arm.c:22162
msgid "vcx2 with S or D registers takes immediate within 0-63"
msgstr "vcx2 avec les registres S ou D prend un immédiat entre 0-63"
-#: config/tc-arm.c:22187
+#: config/tc-arm.c:22177
msgid "vcx2 with S or D registers takes immediate within 0-7"
msgstr "vcx2 avec les registres S ou D prend un immédiat entre 0-7"
-#: config/tc-arm.c:22777 config/tc-arm.c:22881
+#: config/tc-arm.c:22767 config/tc-arm.c:22888
msgid "conditional infixes are deprecated in unified syntax"
msgstr "les infixes conditionnels sont dépréciés dans la syntaxe unifiée"
-#: config/tc-arm.c:23092
+#: config/tc-arm.c:23099
msgid "Warning: conditional outside an IT block for Thumb."
msgstr "Attention: condition hors d'un bloc IT pour Thumb."
-#: config/tc-arm.c:23420
+#: config/tc-arm.c:23427
msgid "Short branches, Undefined, SVC, LDM/STM"
msgstr "Branchements courts, non définis, SVC, LDM/STM"
-#: config/tc-arm.c:23421
+#: config/tc-arm.c:23428
msgid "Miscellaneous 16-bit instructions"
msgstr "Instructions 16 bits diverses"
-#: config/tc-arm.c:23422
+#: config/tc-arm.c:23429
msgid "ADR"
msgstr "ADR"
-#: config/tc-arm.c:23423
+#: config/tc-arm.c:23430
msgid "Literal loads"
msgstr "Chargements littéraux"
-#: config/tc-arm.c:23424
+#: config/tc-arm.c:23431
msgid "Hi-register ADD, MOV, CMP, BX, BLX using pc"
msgstr "ADD, MOV, CMP, BX, BLX sur registre haut utilisant le PC"
-#: config/tc-arm.c:23425
+#: config/tc-arm.c:23432
msgid "Hi-register ADD, MOV, CMP using pc"
msgstr "ADD, MOV, CMP sur registre haut utilisant le PC"
#. NOTE: 0x00dd is not the real encoding, instead, it is the 'tvalue'
#. field in asm_opcode. 'tvalue' is used at the stage this check happen.
-#: config/tc-arm.c:23428
+#: config/tc-arm.c:23435
msgid "ADD/SUB sp, sp #imm"
msgstr "ADD/SUB sp, sp #imm"
-#: config/tc-arm.c:23450
+#: config/tc-arm.c:23457
msgid "IT blocks containing 32-bit Thumb instructions are performance deprecated in ARMv8-A and ARMv8-R"
msgstr "Les blocs IT contenant des instructions Thumb 32 bits sont dépréciés par performance avec ARMv8-A et ARMv8-R"
-#: config/tc-arm.c:23462
+#: config/tc-arm.c:23469
#, c-format
msgid "IT blocks containing 16-bit Thumb instructions of the following class are performance deprecated in ARMv8-A and ARMv8-R: %s"
msgstr "Les blocs IT contenant des instructions Thumb 16 bits des classes suivantes sont dépréciés par performance avec ARMv8-A et ARMv8-R : %s"
-#: config/tc-arm.c:23476
+#: config/tc-arm.c:23483
msgid "IT blocks containing more than one conditional instruction are performance deprecated in ARMv8-A and ARMv8-R"
msgstr "Les blocs IT contenant plus d'une instruction conditionnelle sont dépréciés par performance dans ARMv8-A et ARMv8-R"
-#: config/tc-arm.c:23594
+#: config/tc-arm.c:23601
#, c-format
msgid "bad instruction `%s'"
msgstr "instruction « %s » erronée"
-#: config/tc-arm.c:23600
+#: config/tc-arm.c:23607
msgid "s suffix on comparison instruction is deprecated"
msgstr "suffixe s dans une instruction de comparaison est déprécié"
-#: config/tc-arm.c:23620
+#: config/tc-arm.c:23627
msgid "SVC is not permitted on this architecture"
msgstr "SVC pas permis sur cette architecture"
-#: config/tc-arm.c:23622
+#: config/tc-arm.c:23629
#, c-format
msgid "selected processor does not support `%s' in Thumb mode"
msgstr "le processeur choisi ne supporte pas « %s » en mode Thumb"
-#: config/tc-arm.c:23628
+#: config/tc-arm.c:23635
msgid "Thumb does not support conditional execution"
msgstr "Thumb ne supporte pas l'exécution conditionnelle"
-#: config/tc-arm.c:23648
+#: config/tc-arm.c:23655
#, c-format
msgid "selected processor does not support 32bit wide variant of instruction `%s'"
msgstr "le processeur sélectionné ne supporte pas la variante 32 bits de l'instruction « %s »"
-#: config/tc-arm.c:23651
+#: config/tc-arm.c:23658
#, c-format
msgid "selected processor does not support `%s' in Thumb-2 mode"
msgstr "le processeur choisi ne supporte pas « %s » en mode Thumb-2"
-#: config/tc-arm.c:23676
+#: config/tc-arm.c:23683
#, c-format
msgid "cannot honor width suffix -- `%s'"
msgstr "ne peut honorer le suffixe de largeur -- « %s »"
-#: config/tc-arm.c:23718
+#: config/tc-arm.c:23725
#, c-format
msgid "selected processor does not support `%s' in ARM mode"
msgstr "le processeur choisi ne supporte pas « %s » en mode ARM"
-#: config/tc-arm.c:23723
+#: config/tc-arm.c:23730
#, c-format
msgid "width suffixes are invalid in ARM mode -- `%s'"
msgstr "les suffixes de largeur sont invalides en mode ARM -- « %s »"
-#: config/tc-arm.c:23756
+#: config/tc-arm.c:23763
#, c-format
msgid "attempt to use an ARM instruction on a Thumb-only processor -- `%s'"
msgstr "tentative d'utiliser une instruction ARM sur un processeur ne supportant que Thumb -- « %s »"
-#: config/tc-arm.c:23774
+#: config/tc-arm.c:23781
#, c-format
msgid "section '%s' finished with an open IT block."
msgstr "la section « %s » s'est terminée avec un bloc IT ouvert."
-#: config/tc-arm.c:23777
+#: config/tc-arm.c:23784
#, c-format
msgid "section '%s' finished with an open VPT/VPST block."
msgstr "la section « %s » s'est terminée avec un bloc VPT/VPST ouvert."
-#: config/tc-arm.c:23784
+#: config/tc-arm.c:23791
msgid "file finished with an open IT block."
msgstr "le fichier s'est terminé avec un bloc IT ouvert."
-#: config/tc-arm.c:23786
+#: config/tc-arm.c:23793
msgid "file finished with an open VPT/VPST block."
msgstr "le fichier s'est terminé avec un bloc VPT/VPST ouvert."
-#: config/tc-arm.c:27495
+#: config/tc-arm.c:27502
#, c-format
msgid "alignments greater than %d bytes not supported in .text sections."
msgstr "alignements plus grand que %d octets ne sont pas supportés dans les sections .text"
-#: config/tc-arm.c:27761 config/tc-ia64.c:3589
+#: config/tc-arm.c:27768 config/tc-ia64.c:3589
#, c-format
msgid "Group section `%s' has no group signature"
msgstr "La section de groupe « %s » n'a pas de signature de groupe"
-#: config/tc-arm.c:27807
+#: config/tc-arm.c:27814
msgid "handlerdata in cantunwind frame"
msgstr "handlerdata dans un cadre cantunwind"
-#: config/tc-arm.c:27824
+#: config/tc-arm.c:27831
msgid "too many unwind opcodes for personality routine 0"
msgstr "trop d'opcodes unwind pour la routine de personnalité 0"
-#: config/tc-arm.c:27855
+#: config/tc-arm.c:27862
msgid "attempt to recreate an unwind entry"
msgstr "tentative de recréer une entrée unwind"
-#: config/tc-arm.c:27865
+#: config/tc-arm.c:27872
msgid "too many unwind opcodes"
msgstr "trop d'opcodes unwind"
-#: config/tc-arm.c:28167
+#: config/tc-arm.c:28174
#, c-format
msgid "[-mwarn-syms]: Assignment makes a symbol match an ARM instruction: %s"
msgstr "[-mwarn-syms]: L'affectation fait correspondre un symbole à une instruction ARM: %s"
-#: config/tc-arm.c:28529 config/tc-arm.c:28597
+#: config/tc-arm.c:28536 config/tc-arm.c:28604
#, c-format
msgid "symbol %s is in a different section"
msgstr "le symbole %s est dans une section différente"
-#: config/tc-arm.c:28531 config/tc-arm.c:28599
+#: config/tc-arm.c:28538 config/tc-arm.c:28606
#, c-format
msgid "symbol %s is weak and may be overridden later"
msgstr "le symbole %s est faible et pourrait être remplacé plus tard"
-#: config/tc-arm.c:28576 config/tc-arm.c:28948
+#: config/tc-arm.c:28583 config/tc-arm.c:28955
#, c-format
msgid "invalid constant (%lx) after fixup"
msgstr "constante invalide (%lx) après le correctif"
-#: config/tc-arm.c:28632
+#: config/tc-arm.c:28639
#, c-format
msgid "unable to compute ADRL instructions for PC offset of 0x%lx"
msgstr "incapable de calculer les instructions ADRL pour le décalage PC de 0x%lx"
-#: config/tc-arm.c:28668 config/tc-arm.c:28698
+#: config/tc-arm.c:28675 config/tc-arm.c:28705
msgid "invalid literal constant: pool needs to be closer"
msgstr "constante littéral invalide: le bassin doit être plus près"
-#: config/tc-arm.c:28671 config/tc-arm.c:28720
+#: config/tc-arm.c:28678 config/tc-arm.c:28727
#, c-format
msgid "bad immediate value for offset (%ld)"
msgstr "valeur immédiate erronée pour l'offset (%ld)"
-#: config/tc-arm.c:28701
+#: config/tc-arm.c:28708
#, c-format
msgid "bad immediate value for 8-bit offset (%ld)"
msgstr "valeur immédiate erronée pour un offset 8 bits (%ld)"
-#: config/tc-arm.c:28761
+#: config/tc-arm.c:28768
msgid "offset not a multiple of 4"
msgstr "l'offset n'est pas un multiple de 4"
-#: config/tc-arm.c:28964
+#: config/tc-arm.c:28971
msgid "invalid smc expression"
msgstr "expression smc invalide"
-#: config/tc-arm.c:28974
+#: config/tc-arm.c:28981
msgid "invalid hvc expression"
msgstr "expression hvc invalide"
-#: config/tc-arm.c:28985 config/tc-arm.c:28994
+#: config/tc-arm.c:28992 config/tc-arm.c:29001
msgid "invalid swi expression"
msgstr "expression swi invalide"
-#: config/tc-arm.c:29004
+#: config/tc-arm.c:29011
msgid "invalid expression in load/store multiple"
msgstr "expression invalide dans chargement/stockage multiples"
-#: config/tc-arm.c:29066
+#: config/tc-arm.c:29073
#, c-format
msgid "blx to '%s' an ARM ISA state function changed to bl"
msgstr "blx vers « %s » dans la fonction d'état ARM ISA changé en bl"
-#: config/tc-arm.c:29085
+#: config/tc-arm.c:29092
msgid "misaligned branch destination"
msgstr "destination de branchement mal alignée"
-#: config/tc-arm.c:29206
+#: config/tc-arm.c:29213
#, c-format
msgid "blx to Thumb func '%s' from Thumb ISA state changed to bl"
msgstr "blx vers fonction Thumb « %s » depuis l'état Thumb ISA changé en bl"
-#: config/tc-arm.c:29255
+#: config/tc-arm.c:29262
msgid "Thumb2 branch out of range"
msgstr "branchement Thumb2 hors limite"
-#: config/tc-arm.c:29307 config/tc-arm.c:29340
+#: config/tc-arm.c:29314 config/tc-arm.c:29347
msgid "Relocation supported only in FDPIC mode"
msgstr "Réadressage uniquement supporté en mode FDPIC"
-#: config/tc-arm.c:29370
+#: config/tc-arm.c:29377
msgid "rel31 relocation overflow"
msgstr "débordement de réadressage rel31"
-#: config/tc-arm.c:29392 config/tc-arm.c:29398 config/tc-arm.c:29402
-#: config/tc-arm.c:29449
+#: config/tc-arm.c:29399 config/tc-arm.c:29405 config/tc-arm.c:29409
+#: config/tc-arm.c:29456
msgid "co-processor offset out of range"
msgstr "offset du coprocesseur hors limite"
-#: config/tc-arm.c:29466
+#: config/tc-arm.c:29473
#, c-format
msgid "invalid offset, target not word aligned (0x%08lX)"
msgstr "offset invalide, cible n'est pas alignée sur une frontière de mot (0x%08lX)"
-#: config/tc-arm.c:29472
+#: config/tc-arm.c:29479
msgid "section does not have enough alignment to ensure safe PC-relative loads"
msgstr "la section n'a pas un alignement suffisant pour garantir des chargements sûrs relatifs au PC"
-#: config/tc-arm.c:29476 config/tc-arm.c:29485 config/tc-arm.c:29493
-#: config/tc-arm.c:29501 config/tc-arm.c:29509
+#: config/tc-arm.c:29483 config/tc-arm.c:29492 config/tc-arm.c:29500
+#: config/tc-arm.c:29508 config/tc-arm.c:29516
#, c-format
msgid "invalid offset, value too big (0x%08lX)"
msgstr "offset invalide, valeur trop grande (0x%08lX)"
-#: config/tc-arm.c:29550
+#: config/tc-arm.c:29557
msgid "invalid Hi register with immediate"
msgstr "registre HI invalide avec une immédiat"
-#: config/tc-arm.c:29566
+#: config/tc-arm.c:29573
msgid "invalid immediate for stack address calculation"
msgstr "immédiat invalide pour un calcul d'adresse de pile"
-#: config/tc-arm.c:29585
+#: config/tc-arm.c:29592
msgid "address calculation needs a strongly defined nearby symbol"
msgstr "le calcul d'adresse a besoin d'un symbole proche fortement défini"
-#: config/tc-arm.c:29601
+#: config/tc-arm.c:29608
msgid "symbol too far away"
msgstr "symbole trop éloigné"
-#: config/tc-arm.c:29613
+#: config/tc-arm.c:29620
#, c-format
msgid "invalid immediate for address calculation (value = 0x%08lX)"
msgstr "immédiat invalide pour le calcul d'adresse (valeur = 0x%08lX)"
-#: config/tc-arm.c:29643
+#: config/tc-arm.c:29650
#, c-format
msgid "invalid immediate: %ld is out of range"
msgstr "immédiat invalide: %ld est hors limite"
-#: config/tc-arm.c:29655
+#: config/tc-arm.c:29662
#, c-format
msgid "invalid shift value: %ld"
msgstr "valeur de décalage illégale: %ld"
-#: config/tc-arm.c:29725 config/tc-arm.c:29796
+#: config/tc-arm.c:29732 config/tc-arm.c:29803
#, c-format
msgid "the offset 0x%08lX is not representable"
msgstr "l'offset 0x%08lX n'est pas représentable"
-#: config/tc-arm.c:29757
+#: config/tc-arm.c:29764
#, c-format
msgid "Unable to process relocation for thumb opcode: %lx"
msgstr "Incapable de traiter le réadressage pour les opcodes thumb: %lx"
-#: config/tc-arm.c:29836
+#: config/tc-arm.c:29843
#, c-format
msgid "bad offset 0x%08lX (only 12 bits available for the magnitude)"
msgstr "mauvais offset 0x%08lX (seulement 12 bits disponibles pour grandeur)"
-#: config/tc-arm.c:29875
+#: config/tc-arm.c:29882
#, c-format
msgid "bad offset 0x%08lX (only 8 bits available for the magnitude)"
msgstr "mauvais offset 0x%08lX (seulement 8 bits disponibles pour la grandeur)"
-#: config/tc-arm.c:29915
+#: config/tc-arm.c:29922
#, c-format
msgid "bad offset 0x%08lX (must be word-aligned)"
msgstr "mauvais offset 0x%08lX (doit être aligné sur un mot)"
-#: config/tc-arm.c:29920
+#: config/tc-arm.c:29927
#, c-format
msgid "bad offset 0x%08lX (must be an 8-bit number of words)"
msgstr "mauvais offset 0x%08lX (doit être un nombre 8-bits de mots)"
-#: config/tc-arm.c:30141 config/tc-score.c:7345
+#: config/tc-arm.c:30148 config/tc-score.c:7345
#, c-format
msgid "bad relocation fixup type (%d)"
msgstr "type erroné de correctif de réadressage (%d)"
-#: config/tc-arm.c:30259
+#: config/tc-arm.c:30266
msgid "literal referenced across section boundary"
msgstr "littéral référencé à travers une frontière de section"
-#: config/tc-arm.c:30339
+#: config/tc-arm.c:30346
msgid "internal relocation (type: IMMEDIATE) not fixed up"
msgstr "réadressage interne (type: IMMÉDIAT) n'est pas corrigé"
-#: config/tc-arm.c:30344
+#: config/tc-arm.c:30351
msgid "ADRL used for a symbol not defined in the same file"
msgstr "ADRL utilisé pour un symbole qui n'est pas défini dans le même fichier"
-#: config/tc-arm.c:30351
+#: config/tc-arm.c:30358
#, c-format
msgid "%s used for a symbol not defined in the same file"
msgstr "%s utilisé pour un symbole qui n'est pas défini dans le même fichier"
-#: config/tc-arm.c:30367
+#: config/tc-arm.c:30374
#, c-format
msgid "undefined local label `%s'"
msgstr "label local « %s » non défini"
-#: config/tc-arm.c:30373
+#: config/tc-arm.c:30380
msgid "internal_relocation (type: OFFSET_IMM) not fixed up"
msgstr "réadressage interne (type: OFFSET_IMM) n'est pas corrigé"
-#: config/tc-arm.c:30395 config/tc-cris.c:4000 config/tc-csky.c:1152
+#: config/tc-arm.c:30402 config/tc-cris.c:4000 config/tc-csky.c:1152
#: config/tc-ft32.c:708 config/tc-mcore.c:1932 config/tc-microblaze.c:2007
-#: config/tc-mmix.c:2907 config/tc-moxie.c:823 config/tc-ns32k.c:2245
+#: config/tc-mmix.c:2909 config/tc-moxie.c:823 config/tc-ns32k.c:2245
#: config/tc-score.c:7432
msgid "<unknown>"
msgstr "<inconnu>"
-#: config/tc-arm.c:30794
+#: config/tc-arm.c:30801
#, c-format
msgid "%s: unexpected function type: %d"
msgstr "%s: type de fonction inattendu: %d"
-#: config/tc-arm.c:30934
+#: config/tc-arm.c:30941
msgid "use of old and new-style options to set CPU type"
msgstr "utilise des vieux et nouveaux styles d'options pour définir le type de CPU"
-#: config/tc-arm.c:30953
+#: config/tc-arm.c:30960
msgid "use of old and new-style options to set FPU type"
msgstr "utilise des vieux et nouveaux styles d'options pour définir le type de FPU"
-#: config/tc-arm.c:31032
+#: config/tc-arm.c:31039
msgid "hard-float conflicts with specified fpu"
msgstr "nombres flottants matériel entrent en conflit avec le fpu spécifié"
-#: config/tc-arm.c:31223
+#: config/tc-arm.c:31230
msgid "generate PIC code"
msgstr "générer du code PIC"
-#: config/tc-arm.c:31224
+#: config/tc-arm.c:31231
msgid "assemble Thumb code"
msgstr "assembler en code Thumb"
-#: config/tc-arm.c:31225
+#: config/tc-arm.c:31232
msgid "support ARM/Thumb interworking"
msgstr "supporter l'interaction ARM/Thumb"
-#: config/tc-arm.c:31227
+#: config/tc-arm.c:31234
msgid "code uses 32-bit program counter"
msgstr "le code utilise un compteur de programme de 32 bits"
-#: config/tc-arm.c:31228
+#: config/tc-arm.c:31235
msgid "code uses 26-bit program counter"
msgstr "le code utilise un compteur de programme de 26 bits"
-#: config/tc-arm.c:31229
+#: config/tc-arm.c:31236
msgid "floating point args are in fp regs"
msgstr "arguments en virgule flottante sont dans les registres FP"
-#: config/tc-arm.c:31231
+#: config/tc-arm.c:31238
msgid "re-entrant code"
msgstr "code réentrant"
-#: config/tc-arm.c:31232
+#: config/tc-arm.c:31239
msgid "code is ATPCS conformant"
msgstr "code est conforme ATPCS"
#. These are recognized by the assembler, but have no affect on code.
-#: config/tc-arm.c:31238
+#: config/tc-arm.c:31245
msgid "use frame pointer"
msgstr "utiliser le pointeur de trame"
-#: config/tc-arm.c:31239
+#: config/tc-arm.c:31246
msgid "use stack size checking"
msgstr "utiliser la vérification de la taille de la pile"
-#: config/tc-arm.c:31242
+#: config/tc-arm.c:31249
msgid "do not warn on use of deprecated feature"
msgstr "ne pas avertir en cas d'utilisation d'une fonctionnalité dépréciée"
-#: config/tc-arm.c:31245
+#: config/tc-arm.c:31252
msgid "warn about performance deprecated IT instructions in ARMv8-A and ARMv8-R"
msgstr "avertir au sujet des instructions IT dépréciées par performance dans ARMv8-A et ARMv8-R"
-#: config/tc-arm.c:31249
+#: config/tc-arm.c:31256
msgid "warn about symbols that match instruction names [default]"
msgstr "avertir à propos des symboles qui correspondent à des noms d'instructions [défaut]"
-#: config/tc-arm.c:31250
+#: config/tc-arm.c:31257
msgid "disable warnings about symobls that match instructions"
msgstr "désactiver les avertissements à propos de symboles qui correspondent à des instructions"
#. DON'T add any new processors to this list -- we want the whole list
#. to go away... Add them to the processors table instead.
-#: config/tc-arm.c:31266 config/tc-arm.c:31267
+#: config/tc-arm.c:31273 config/tc-arm.c:31274
msgid "use -mcpu=arm1"
msgstr "utiliser -mcpu=arm1"
-#: config/tc-arm.c:31268 config/tc-arm.c:31269
+#: config/tc-arm.c:31275 config/tc-arm.c:31276
msgid "use -mcpu=arm2"
msgstr "utiliser -mcpu=arm2"
-#: config/tc-arm.c:31270 config/tc-arm.c:31271
+#: config/tc-arm.c:31277 config/tc-arm.c:31278
msgid "use -mcpu=arm250"
msgstr "utiliser -mcpu=arm250"
-#: config/tc-arm.c:31272 config/tc-arm.c:31273
+#: config/tc-arm.c:31279 config/tc-arm.c:31280
msgid "use -mcpu=arm3"
msgstr "utiliser -mcpu=arm3"
-#: config/tc-arm.c:31274 config/tc-arm.c:31275
+#: config/tc-arm.c:31281 config/tc-arm.c:31282
msgid "use -mcpu=arm6"
msgstr "utiliser -mcpu=arm6"
-#: config/tc-arm.c:31276 config/tc-arm.c:31277
+#: config/tc-arm.c:31283 config/tc-arm.c:31284
msgid "use -mcpu=arm600"
msgstr "utiliser -mcpu=arm600"
-#: config/tc-arm.c:31278 config/tc-arm.c:31279
+#: config/tc-arm.c:31285 config/tc-arm.c:31286
msgid "use -mcpu=arm610"
msgstr "utiliser -mcpu=arm610"
-#: config/tc-arm.c:31280 config/tc-arm.c:31281
+#: config/tc-arm.c:31287 config/tc-arm.c:31288
msgid "use -mcpu=arm620"
msgstr "utiliser -mcpu=arm620"
-#: config/tc-arm.c:31282 config/tc-arm.c:31283
+#: config/tc-arm.c:31289 config/tc-arm.c:31290
msgid "use -mcpu=arm7"
msgstr "utiliser -mcpu=arm7"
-#: config/tc-arm.c:31284 config/tc-arm.c:31285
+#: config/tc-arm.c:31291 config/tc-arm.c:31292
msgid "use -mcpu=arm70"
msgstr "utiliser -mcpu=arm70"
-#: config/tc-arm.c:31286 config/tc-arm.c:31287
+#: config/tc-arm.c:31293 config/tc-arm.c:31294
msgid "use -mcpu=arm700"
msgstr "utiliser -mcpu=arm700"
-#: config/tc-arm.c:31288 config/tc-arm.c:31289
+#: config/tc-arm.c:31295 config/tc-arm.c:31296
msgid "use -mcpu=arm700i"
msgstr "utiliser -mcpu=arm700i"
-#: config/tc-arm.c:31290 config/tc-arm.c:31291
+#: config/tc-arm.c:31297 config/tc-arm.c:31298
msgid "use -mcpu=arm710"
msgstr "utiliser -mcpu=arm710"
-#: config/tc-arm.c:31292 config/tc-arm.c:31293
+#: config/tc-arm.c:31299 config/tc-arm.c:31300
msgid "use -mcpu=arm710c"
msgstr "utiliser -mcpu=arm710c"
-#: config/tc-arm.c:31294 config/tc-arm.c:31295
+#: config/tc-arm.c:31301 config/tc-arm.c:31302
msgid "use -mcpu=arm720"
msgstr "utiliser -mcpu=arm720"
-#: config/tc-arm.c:31296 config/tc-arm.c:31297
+#: config/tc-arm.c:31303 config/tc-arm.c:31304
msgid "use -mcpu=arm7d"
msgstr "utiliser -mcpu=arm7d"
-#: config/tc-arm.c:31298 config/tc-arm.c:31299
+#: config/tc-arm.c:31305 config/tc-arm.c:31306
msgid "use -mcpu=arm7di"
msgstr "utiliser -mcpu=arm7di"
-#: config/tc-arm.c:31300 config/tc-arm.c:31301
+#: config/tc-arm.c:31307 config/tc-arm.c:31308
msgid "use -mcpu=arm7m"
msgstr "utiliser -mcpu=arm7m"
-#: config/tc-arm.c:31302 config/tc-arm.c:31303
+#: config/tc-arm.c:31309 config/tc-arm.c:31310
msgid "use -mcpu=arm7dm"
msgstr "utiliser -mcpu=arm7dm"
-#: config/tc-arm.c:31304 config/tc-arm.c:31305
+#: config/tc-arm.c:31311 config/tc-arm.c:31312
msgid "use -mcpu=arm7dmi"
msgstr "utiliser -mcpu=arm7dmi"
-#: config/tc-arm.c:31306 config/tc-arm.c:31307
+#: config/tc-arm.c:31313 config/tc-arm.c:31314
msgid "use -mcpu=arm7100"
msgstr "utiliser -mcpu=arm7100"
-#: config/tc-arm.c:31308 config/tc-arm.c:31309
+#: config/tc-arm.c:31315 config/tc-arm.c:31316
msgid "use -mcpu=arm7500"
msgstr "utiliser -mcpu=arm7500"
-#: config/tc-arm.c:31310 config/tc-arm.c:31311
+#: config/tc-arm.c:31317 config/tc-arm.c:31318
msgid "use -mcpu=arm7500fe"
msgstr "utiliser -mcpu=arm7500fe"
-#: config/tc-arm.c:31312 config/tc-arm.c:31313 config/tc-arm.c:31314
-#: config/tc-arm.c:31315
+#: config/tc-arm.c:31319 config/tc-arm.c:31320 config/tc-arm.c:31321
+#: config/tc-arm.c:31322
msgid "use -mcpu=arm7tdmi"
msgstr "utiliser -mcpu=arm7tdmi"
-#: config/tc-arm.c:31316 config/tc-arm.c:31317
+#: config/tc-arm.c:31323 config/tc-arm.c:31324
msgid "use -mcpu=arm710t"
msgstr "utiliser -mcpu=arm710t"
-#: config/tc-arm.c:31318 config/tc-arm.c:31319
+#: config/tc-arm.c:31325 config/tc-arm.c:31326
msgid "use -mcpu=arm720t"
msgstr "utiliser -mcpu=arm720t"
-#: config/tc-arm.c:31320 config/tc-arm.c:31321
+#: config/tc-arm.c:31327 config/tc-arm.c:31328
msgid "use -mcpu=arm740t"
msgstr "utiliser -mcpu=arm740t"
-#: config/tc-arm.c:31322 config/tc-arm.c:31323
+#: config/tc-arm.c:31329 config/tc-arm.c:31330
msgid "use -mcpu=arm8"
msgstr "utiliser -mcpu=arm8"
-#: config/tc-arm.c:31324 config/tc-arm.c:31325
+#: config/tc-arm.c:31331 config/tc-arm.c:31332
msgid "use -mcpu=arm810"
msgstr "utiliser -mcpu=arm810"
-#: config/tc-arm.c:31326 config/tc-arm.c:31327
+#: config/tc-arm.c:31333 config/tc-arm.c:31334
msgid "use -mcpu=arm9"
msgstr "utiliser -mcpu=arm9"
-#: config/tc-arm.c:31328 config/tc-arm.c:31329
+#: config/tc-arm.c:31335 config/tc-arm.c:31336
msgid "use -mcpu=arm9tdmi"
msgstr "utiliser -mcpu=arm9tdmi"
-#: config/tc-arm.c:31330 config/tc-arm.c:31331
+#: config/tc-arm.c:31337 config/tc-arm.c:31338
msgid "use -mcpu=arm920"
msgstr "utiliser -mcpu=arm920"
-#: config/tc-arm.c:31332 config/tc-arm.c:31333
+#: config/tc-arm.c:31339 config/tc-arm.c:31340
msgid "use -mcpu=arm940"
msgstr "utiliser -mcpu=arm940"
-#: config/tc-arm.c:31334
+#: config/tc-arm.c:31341
msgid "use -mcpu=strongarm"
msgstr "utiliser -mcpu=strongarm"
-#: config/tc-arm.c:31336
+#: config/tc-arm.c:31343
msgid "use -mcpu=strongarm110"
msgstr "utiliser -mcpu=strongarm110"
-#: config/tc-arm.c:31338
+#: config/tc-arm.c:31345
msgid "use -mcpu=strongarm1100"
msgstr "utiliser -mcpu=strongarm1100"
-#: config/tc-arm.c:31340
+#: config/tc-arm.c:31347
msgid "use -mcpu=strongarm1110"
msgstr "utiliser -mcpu=strongarm1110"
-#: config/tc-arm.c:31341
+#: config/tc-arm.c:31348
msgid "use -mcpu=xscale"
msgstr "utiliser -mcpu=xscale"
-#: config/tc-arm.c:31342
+#: config/tc-arm.c:31349
msgid "use -mcpu=iwmmxt"
msgstr "utiliser -mcpu=iwmmxt"
-#: config/tc-arm.c:31343
+#: config/tc-arm.c:31350
msgid "use -mcpu=all"
msgstr "utiliser -mcpu=all"
#. Architecture variants -- don't add any more to this list either.
-#: config/tc-arm.c:31346 config/tc-arm.c:31347
+#: config/tc-arm.c:31353 config/tc-arm.c:31354
msgid "use -march=armv2"
msgstr "utiliser -march=armv2"
-#: config/tc-arm.c:31348 config/tc-arm.c:31349
+#: config/tc-arm.c:31355 config/tc-arm.c:31356
msgid "use -march=armv2a"
msgstr "utiliser -march=armv2a"
-#: config/tc-arm.c:31350 config/tc-arm.c:31351
+#: config/tc-arm.c:31357 config/tc-arm.c:31358
msgid "use -march=armv3"
msgstr "utiliser -march=armv3"
-#: config/tc-arm.c:31352 config/tc-arm.c:31353
+#: config/tc-arm.c:31359 config/tc-arm.c:31360
msgid "use -march=armv3m"
msgstr "utiliser -march=armv3m"
-#: config/tc-arm.c:31354 config/tc-arm.c:31355
+#: config/tc-arm.c:31361 config/tc-arm.c:31362
msgid "use -march=armv4"
msgstr "utiliser -march=armv4"
-#: config/tc-arm.c:31356 config/tc-arm.c:31357
+#: config/tc-arm.c:31363 config/tc-arm.c:31364
msgid "use -march=armv4t"
msgstr "utiliser -march=armv4t"
-#: config/tc-arm.c:31358 config/tc-arm.c:31359
+#: config/tc-arm.c:31365 config/tc-arm.c:31366
msgid "use -march=armv5"
msgstr "utiliser -march=armv5"
-#: config/tc-arm.c:31360 config/tc-arm.c:31361
+#: config/tc-arm.c:31367 config/tc-arm.c:31368
msgid "use -march=armv5t"
msgstr "utiliser -march=armv5t"
-#: config/tc-arm.c:31362 config/tc-arm.c:31363
+#: config/tc-arm.c:31369 config/tc-arm.c:31370
msgid "use -march=armv5te"
msgstr "utiliser -march=armv5te"
#. Floating point variants -- don't add any more to this list either.
-#: config/tc-arm.c:31366
+#: config/tc-arm.c:31373
msgid "use -mfpu=fpe"
msgstr "utiliser -mfpu=fpe"
-#: config/tc-arm.c:31367
+#: config/tc-arm.c:31374
msgid "use -mfpu=fpa10"
msgstr "utiliser -mfpu=fpa10"
-#: config/tc-arm.c:31368
+#: config/tc-arm.c:31375
msgid "use -mfpu=fpa11"
msgstr "utiliser -mfpu=fpa11"
-#: config/tc-arm.c:31370
+#: config/tc-arm.c:31377
msgid "use either -mfpu=softfpa or -mfpu=softvfp"
msgstr "utiliser soit -mfpu=softfpa ou -mfpu=softvfp"
-#: config/tc-arm.c:32494
+#: config/tc-arm.c:32501
msgid "extension does not apply to the base architecture"
msgstr "l'extension ne s'applique pas à l'architecture de base"
-#: config/tc-arm.c:32523
+#: config/tc-arm.c:32530
msgid "architectural extensions must be specified in alphabetical order"
msgstr "les extensions d'architecture doivent être spécifiées dans l'ordre alphabétique"
-#: config/tc-arm.c:32662 config/tc-arm.c:33638
+#: config/tc-arm.c:32669 config/tc-arm.c:33645
#, c-format
msgid "unknown floating point format `%s'\n"
msgstr "format de virgule flottante inconnu « %s »\n"
-#: config/tc-arm.c:32678 config/tc-csky.c:1264
+#: config/tc-arm.c:32685 config/tc-csky.c:1264
#, c-format
msgid "unknown floating point abi `%s'\n"
msgstr "ABI virgule flottante inconnue « %s »\n"
-#: config/tc-arm.c:32694
+#: config/tc-arm.c:32701
#, c-format
msgid "unknown EABI `%s'\n"
msgstr "EABI inconnue « %s »\n"
-#: config/tc-arm.c:32714
+#: config/tc-arm.c:32721
#, c-format
msgid "unknown implicit IT mode `%s', should be arm, thumb, always, or never."
msgstr "mode IT implicite « %s » inconnu, devrait être arm, thumb, always ou never."
-#: config/tc-arm.c:32737 config/tc-metag.c:5911
+#: config/tc-arm.c:32744 config/tc-metag.c:5911
msgid "<fpu name>\t assemble for FPU architecture <fpu name>"
msgstr "<nom fpu>\t assembler pour l'architecture FPU <nom fpu>"
-#: config/tc-arm.c:32739
+#: config/tc-arm.c:32746
msgid "<abi>\t assemble for floating point ABI <abi>"
msgstr "<abi>\t assembler pour l'ABI virgule flottante <abi>"
-#: config/tc-arm.c:32742
+#: config/tc-arm.c:32749
msgid "<ver>\t\t assemble for eabi version <ver>"
msgstr "<ver>\t\t assembler pour la version eabi <ver>"
-#: config/tc-arm.c:32745
+#: config/tc-arm.c:32752
msgid "<mode>\t controls implicit insertion of IT instructions"
msgstr "<mode>\t contrôle l'insertion implicite d'instructions IT"
-#: config/tc-arm.c:32747
+#: config/tc-arm.c:32754
msgid "\t\t\t TI CodeComposer Studio syntax compatibility mode"
msgstr "\t\t\t mode de compatibilité avec la syntaxe TI CodeComposer Studio"
-#: config/tc-arm.c:32750
+#: config/tc-arm.c:32757
msgid ""
"[ieee|alternative]\n"
" set the encoding for half precision floating point numbers to IEEE\n"
" définir l'encodage pour les nombres en virgule flottante en semi-précision à IEEE\n"
" ou au format alternatif Arm."
-#: config/tc-arm.c:32861
+#: config/tc-arm.c:32868
#, c-format
msgid " ARM-specific assembler options:\n"
msgstr "Options en assembleur spécifiques ARM:\n"
-#: config/tc-arm.c:32881
+#: config/tc-arm.c:32888
#, c-format
msgid " --fix-v4bx Allow BX in ARMv4 code\n"
msgstr " --fix-v4bx Autoriser BX dans du code ARMv4\n"
-#: config/tc-arm.c:32885
+#: config/tc-arm.c:32892
#, c-format
msgid " --fdpic generate an FDPIC object file\n"
msgstr " --fdpic générer un fichier objet FDPIC\n"
-#: config/tc-arm.c:33199
+#: config/tc-arm.c:33206
msgid "no architecture contains all the instructions used\n"
msgstr "aucune architecture ne contient toutes les instructions utilisées\n"
-#: config/tc-arm.c:33391
+#: config/tc-arm.c:33398
msgid ".cpu: missing cpu name"
msgstr ".cpu: nom de cpu manquant"
-#: config/tc-arm.c:33439
+#: config/tc-arm.c:33446
msgid ".arch: missing architecture name"
msgstr ".arch: nom d'architecture manquant"
-#: config/tc-arm.c:33480
+#: config/tc-arm.c:33487
msgid ".object_arch: missing architecture name"
msgstr ".object_arch: nom d'architecture manquant"
-#: config/tc-arm.c:33517
+#: config/tc-arm.c:33524
msgid ".arch_extension: missing architecture extension"
msgstr ".arch_extension: extension d'architecture manquante"
-#: config/tc-arm.c:33574
+#: config/tc-arm.c:33581
#, c-format
msgid "architectural extension `%s' is not allowed for the current base architecture"
msgstr "l'extension d'architecture « %s » n'est pas permise pour l'architecture de base actuelle"
-#: config/tc-arm.c:33597
+#: config/tc-arm.c:33604
#, c-format
msgid "unknown architecture extension `%s'\n"
msgstr "extension d'architecture inconnue « %s »\n"
-#: config/tc-arm.c:33618
+#: config/tc-arm.c:33625
msgid ".fpu: missing fpu name"
msgstr ".fpu: nom de fpu manquant"
msgid "constant out of 8-bit range: %d"
msgstr "constante hors limite pour les bornes de 8 bits: %d"
-#: config/tc-avr.c:966 config/tc-score.c:1198 read.c:3895
+#: config/tc-avr.c:966 config/tc-score.c:1198 read.c:3956
msgid "illegal expression"
msgstr "expression illégale"
msgid "pointer register (Y or Z) required"
msgstr "registre de pointeur (Y ou Z) requis"
-#: config/tc-avr.c:1333 config/tc-xgate.c:1352
+#: config/tc-avr.c:1333 config/tc-xgate.c:1354
#, c-format
msgid "unknown constraint `%c'"
msgstr "contrainte inconnue « %c »"
msgstr "escamotage d'une instruction de 2 mots"
#: config/tc-avr.c:1614 config/tc-avr.c:1630 config/tc-avr.c:1761
-#: config/tc-msp430.c:4498 config/tc-msp430.c:4517
+#: config/tc-msp430.c:4500 config/tc-msp430.c:4519
#, c-format
msgid "odd address operand: %ld"
msgstr "opérande d'adresse impaire: %ld"
#: config/tc-avr.c:1622 config/tc-avr.c:1641 config/tc-avr.c:1659
#: config/tc-avr.c:1670 config/tc-avr.c:1686 config/tc-avr.c:1694
#: config/tc-avr.c:1789 config/tc-avr.c:1796 config/tc-d10v.c:503
-#: config/tc-d30v.c:550 config/tc-msp430.c:4506 config/tc-msp430.c:4524
+#: config/tc-d30v.c:550 config/tc-msp430.c:4508 config/tc-msp430.c:4526
#, c-format
msgid "operand out of range: %ld"
msgstr "opérande hors limite: %ld"
msgstr "opérande hors limite: 0x%lx"
#: config/tc-avr.c:1782 config/tc-d10v.c:1592 config/tc-d30v.c:2011
-#: config/tc-msp430.c:4595
+#: config/tc-msp430.c:4597
#, c-format
msgid "line %d: unknown relocation type: 0x%x"
msgstr "ligne %d: type de réadressage inconnu: 0x%x"
#. xgettext:c-format.
#: config/tc-avr.c:1865 config/tc-bfin.c:824 config/tc-d10v.c:1461
#: config/tc-d30v.c:1768 config/tc-metag.c:7016 config/tc-mn10200.c:772
-#: config/tc-mn10300.c:2177 config/tc-msp430.c:4643 config/tc-ppc.c:7763
-#: config/tc-spu.c:877 config/tc-spu.c:1090 config/tc-v850.c:3364
-#: config/tc-z80.c:3877
+#: config/tc-mn10300.c:2178 config/tc-msp430.c:4645 config/tc-ppc.c:7768
+#: config/tc-spu.c:878 config/tc-spu.c:1091 config/tc-v850.c:3365
+#: config/tc-z80.c:3878
#, c-format
msgid "reloc %d not supported by object file format"
msgstr "réadressage %d n'est pas supporté dans le format du fichier objet"
msgid "rel too far BFD_RELOC_16"
msgstr "rel trop éloigné BFD_RELOC_16"
-#: config/tc-bpf.c:153
+#: config/tc-bpf.c:176
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Options BPF :\n"
-#: config/tc-bpf.c:154
+#: config/tc-bpf.c:177
#, c-format
msgid ""
" --EL\t\t\tgenerate code for a little endian machine\n"
" --EB\t\t\tgénérer du code pour une machine à octets de poids fort\n"
" -mxbpf générer les instructions xBPF\n"
-#: config/tc-bpf.c:307
+#: config/tc-bpf.c:353
msgid "convert_frag called"
msgstr "convert_frag appelé"
-#: config/tc-bpf.c:314 config/tc-sparc.h:68 config/tc-z80.h:55
+#: config/tc-bpf.c:360 config/tc-sparc.h:68 config/tc-z80.h:54
msgid "estimate_size_before_relax called"
msgstr "estimate_size_before_relax a été appelé"
msgid "internal error: reloc %d (`%s') not supported by object file format"
msgstr "erreur interne: réadressage %d (« %s ») n'est pas supporté dans le format du fichier objet"
-#: config/tc-cr16.c:696 config/tc-i386.c:14247 config/tc-s390.c:2117
+#: config/tc-cr16.c:696 config/tc-i386.c:15030 config/tc-s390.c:2120
msgid "GOT already in symbol table"
msgstr "GOT est déjà dans la table de symboles"
msgstr "l'adresse de l'instruction n'est pas un multiple de 2"
#: config/tc-cr16.c:2476 config/tc-cris.c:1550 config/tc-cris.c:1558
-#: config/tc-crx.c:1941 config/tc-dlx.c:680 config/tc-hppa.c:3225
+#: config/tc-crx.c:1941 config/tc-dlx.c:681 config/tc-hppa.c:3225
#: config/tc-hppa.c:3232 config/tc-sparc.c:1749 config/tc-sparc.c:1757
#, c-format
msgid "Unknown opcode: `%s'"
msgstr "Opcode inconnu: « %s »"
-#: config/tc-cris.c:550 config/tc-m68hc11.c:3894
+#: config/tc-cris.c:550 config/tc-m68hc11.c:3892
#, c-format
msgid "internal inconsistency problem in %s: fr_symbol %lx"
msgstr "problème interne d'inconsistance dans %s: fr_symbol %lx"
-#: config/tc-cris.c:554 config/tc-m68hc11.c:3898 config/tc-msp430.c:4993
+#: config/tc-cris.c:554 config/tc-m68hc11.c:3896 config/tc-msp430.c:4995
#, c-format
msgid "internal inconsistency problem in %s: resolved symbol"
msgstr "problème interne d'inconsistance dans %s: symbole résolu"
-#: config/tc-cris.c:564 config/tc-m68hc11.c:3904
+#: config/tc-cris.c:564 config/tc-m68hc11.c:3902
#, c-format
msgid "internal inconsistency problem in %s: fr_subtype %d"
msgstr "problème interne d'inconsistance dans %s: fr_subtype %d"
msgid "more than 65K literal pools"
msgstr "plus de 65K de mots dans le bassin"
-#: config/tc-csky.c:2320 read.c:3606
+#: config/tc-csky.c:2320 read.c:3667
#, c-format
msgid "bad floating literal: %s"
msgstr "littéral de virgule flottante erroné: %s"
msgid "missing ']'"
msgstr "« ] » manquant"
-#: config/tc-csky.c:2496 config/tc-mips.c:14348 config/tc-mips.c:14412
-#: config/tc-mips.c:14423 config/tc-score.c:2692 config/tc-score.c:2739
+#: config/tc-csky.c:2496 config/tc-mips.c:14347 config/tc-mips.c:14411
+#: config/tc-mips.c:14422 config/tc-score.c:2692 config/tc-score.c:2739
msgid "unrecognized opcode"
msgstr "opcode non reconnu"
msgid "Invalid expression after %%%%\n"
msgstr "Expression invalide après %%%%\n"
-#: config/tc-dlx.c:691 config/tc-tic4x.c:2456
+#: config/tc-dlx.c:692 config/tc-tic4x.c:2457
#, c-format
msgid "Unknown opcode `%s'."
msgstr "Opcode « %s » inconnu."
-#: config/tc-dlx.c:700
+#: config/tc-dlx.c:701
msgid "Can not set dlx_skip_hi16_flag"
msgstr "Ne peut initialiser dlx_skip_hi16_flag"
-#: config/tc-dlx.c:714
+#: config/tc-dlx.c:715
#, c-format
msgid "Missing arguments for opcode <%s>."
msgstr "Arguments manquants pour l'opcode « %s »."
-#: config/tc-dlx.c:748
+#: config/tc-dlx.c:749
#, c-format
msgid "Too many operands: %s"
msgstr "Trop d'opérandes: %s"
-#: config/tc-dlx.c:786
+#: config/tc-dlx.c:787
#, c-format
msgid "Both the_insn.HI and the_insn.LO are set : %s"
msgstr "À la fois the_insn.HI et the_insn.LO sont initialisés : %s"
-#: config/tc-dlx.c:856
+#: config/tc-dlx.c:857
msgid "failed regnum sanity check."
msgstr "échec de la vérification de l'état de santé du regnum."
-#: config/tc-dlx.c:869
+#: config/tc-dlx.c:870
msgid "failed general register sanity check."
msgstr "échec de la vérification de l'état de santé du registre général."
#. Types or values of args don't match.
-#: config/tc-dlx.c:877
+#: config/tc-dlx.c:878
msgid "Invalid operands"
msgstr "Opérandes invalides"
-#: config/tc-dlx.c:1096
+#: config/tc-dlx.c:1097
#, c-format
msgid "label \"$%d\" redefined"
msgstr "étiquette « $%d » redéfinie"
-#: config/tc-dlx.c:1134
+#: config/tc-dlx.c:1135
msgid "Invalid expression after # number\n"
msgstr "Expression invalide après # numéro\n"
-#: config/tc-dlx.c:1177 config/tc-m32r.c:2275 config/tc-nds32.c:7839
+#: config/tc-dlx.c:1178 config/tc-m32r.c:2275 config/tc-nds32.c:7841
#: config/tc-sparc.c:4010
#, c-format
msgid "internal error: can't export reloc type %d (`%s')"
#. This seems more sane than saying "too many operands". We'll
#. get here only if the trailing trash starts with a comma.
-#: config/tc-h8300.c:1812 config/tc-mips.c:14364 config/tc-mips.c:14432
-#: config/tc-mmix.c:479 config/tc-mmix.c:491 config/tc-mmix.c:2545
-#: config/tc-mmix.c:2569 config/tc-mmix.c:2842
+#: config/tc-h8300.c:1812 config/tc-mips.c:14363 config/tc-mips.c:14431
+#: config/tc-mmix.c:479 config/tc-mmix.c:491 config/tc-mmix.c:2547
+#: config/tc-mmix.c:2571 config/tc-mmix.c:2844
msgid "invalid operands"
msgstr "opérandes invalides"
msgid "Immediates %d and %d will give undefined behavior."
msgstr "Les valeurs immédiates %d et %d vont donner lieu à un comportement indéfini."
-#: config/tc-hppa.c:5784 config/tc-hppa.c:6966 config/tc-hppa.c:7021
+#: config/tc-hppa.c:5784 config/tc-hppa.c:6967 config/tc-hppa.c:7022
msgid "Missing function name for .PROC (corrupted label chain)"
msgstr "Nom de fonction manquant pour .PROC (chaîne d'étiquette corrompue)"
-#: config/tc-hppa.c:5787 config/tc-hppa.c:7024
+#: config/tc-hppa.c:5787 config/tc-hppa.c:7025
msgid "Missing function name for .PROC"
msgstr "Nom de fonction manquant pour .PROC"
msgid "Missing .callinfo."
msgstr ".callinfo manquant."
-#: config/tc-hppa.c:6381
+#: config/tc-hppa.c:6382
msgid ".REG expression must be a register"
msgstr "Expression .REG doit être un registre"
-#: config/tc-hppa.c:6397
+#: config/tc-hppa.c:6398
msgid "bad or irreducible absolute expression; zero assumed"
msgstr "expression absolue erronée ou irréductible; zéro assumé"
-#: config/tc-hppa.c:6408
+#: config/tc-hppa.c:6409
msgid ".REG must use a label"
msgstr ".REG doit utiliser une étiquette"
-#: config/tc-hppa.c:6410
+#: config/tc-hppa.c:6411
msgid ".EQU must use a label"
msgstr ".EQU doit utiliser une étiquette"
-#: config/tc-hppa.c:6465
+#: config/tc-hppa.c:6466
#, c-format
msgid "Symbol '%s' could not be created."
msgstr "Symbole « %s » n'a pu être créé."
-#: config/tc-hppa.c:6515
+#: config/tc-hppa.c:6516
msgid ".EXIT must appear within a procedure"
msgstr ".EXIT doit apparaître à l'intérieur d'une procédure"
-#: config/tc-hppa.c:6519
+#: config/tc-hppa.c:6520
msgid "Missing .callinfo"
msgstr ".callinfo manquant"
-#: config/tc-hppa.c:6523
+#: config/tc-hppa.c:6524
msgid "No .ENTRY for this .EXIT"
msgstr "Pas de .ENTRY pour ce .EXIT"
-#: config/tc-hppa.c:6563
+#: config/tc-hppa.c:6564
#, c-format
msgid "Using ENTRY rather than CODE in export directive for %s"
msgstr "Utilise ENTRY plutôt que CODE dans la directive d'exportation pour %s"
-#: config/tc-hppa.c:6682
+#: config/tc-hppa.c:6683
#, c-format
msgid "Undefined .EXPORT/.IMPORT argument (ignored): %s"
msgstr "Argument .EXPORT/.IMPORT non défini (ignoré): %s"
-#: config/tc-hppa.c:6705
+#: config/tc-hppa.c:6706
#, c-format
msgid "Cannot define export symbol: %s\n"
msgstr "Ne peut définir un symbole d'exportation: %s\n"
-#: config/tc-hppa.c:6796
+#: config/tc-hppa.c:6797
msgid "Missing label name on .LABEL"
msgstr "Nom d'étiquette manquant pour .LABEL"
-#: config/tc-hppa.c:6801
+#: config/tc-hppa.c:6802
msgid "extra .LABEL arguments ignored."
msgstr "arguments superflus pour .LABEL sont ignorés."
-#: config/tc-hppa.c:6817
+#: config/tc-hppa.c:6818
msgid "The .LEAVE pseudo-op is not supported"
msgstr "Le pseudo-op .LEAVE n'est pas supporté"
-#: config/tc-hppa.c:6855
+#: config/tc-hppa.c:6856
msgid "Unrecognized .LEVEL argument\n"
msgstr "Argument .LEVEL non reconnu\n"
-#: config/tc-hppa.c:6888
+#: config/tc-hppa.c:6889
#, c-format
msgid "Cannot define static symbol: %s\n"
msgstr "Ne peut définir le symbole statique: %s\n"
-#: config/tc-hppa.c:6920
+#: config/tc-hppa.c:6921
msgid "Nested procedures"
msgstr "Procédure imbriquées"
-#: config/tc-hppa.c:6930
+#: config/tc-hppa.c:6931
msgid "Cannot allocate unwind descriptor\n"
msgstr "Ne peut allouer un descripteur unwind\n"
-#: config/tc-hppa.c:7028
+#: config/tc-hppa.c:7029
msgid "misplaced .procend"
msgstr ".procend mal positionné"
-#: config/tc-hppa.c:7031
+#: config/tc-hppa.c:7032
msgid "Missing .callinfo for this procedure"
msgstr ".callinfo manquant pour cette procédure"
-#: config/tc-hppa.c:7034
+#: config/tc-hppa.c:7035
msgid "Missing .EXIT for a .ENTRY"
msgstr ".EXIT manquant pour un .ENTRY"
-#: config/tc-hppa.c:7071
+#: config/tc-hppa.c:7072
msgid "Not in a space.\n"
msgstr "N'est pas dans un espace.\n"
-#: config/tc-hppa.c:7074
+#: config/tc-hppa.c:7075
msgid "Not in a subspace.\n"
msgstr "N'est pas dans un sous-espace.\n"
-#: config/tc-hppa.c:7162
+#: config/tc-hppa.c:7163
msgid "Invalid .SPACE argument"
msgstr "Argument .SPACE invalide"
-#: config/tc-hppa.c:7208
+#: config/tc-hppa.c:7209
msgid "Can't change spaces within a procedure definition. Ignored"
msgstr "Ne peut changer les espace à l'intérieur d'une définition de procédure. Ignoré"
-#: config/tc-hppa.c:7333
+#: config/tc-hppa.c:7334
#, c-format
msgid "Undefined space: '%s' Assuming space number = 0."
msgstr "Espace indéfini: « %s » Numéro d'espace assumé = 0."
-#: config/tc-hppa.c:7356
+#: config/tc-hppa.c:7357
msgid "Must be in a space before changing or declaring subspaces.\n"
msgstr "Doit être dans un espace avant de changer ou déclarer des sous-espaces.\n"
-#: config/tc-hppa.c:7360
+#: config/tc-hppa.c:7361
msgid "Can't change subspaces within a procedure definition. Ignored"
msgstr "Ne peut modifier des sous-espaces à l'intérieur de la définition d'une procédure. Ignoré"
-#: config/tc-hppa.c:7394
+#: config/tc-hppa.c:7395
msgid "Parameters of an existing subspace can't be modified"
msgstr "Paramètres de sous-espaces existants ne peuvent être modifiés"
-#: config/tc-hppa.c:7445
+#: config/tc-hppa.c:7446
msgid "Alignment must be a power of 2"
msgstr "Alignement doit être une puissance de 2"
-#: config/tc-hppa.c:7492
+#: config/tc-hppa.c:7493
msgid "FIRST not supported as a .SUBSPACE argument"
msgstr "FIRST n'est pas supporté comme un argument pour .SUBSPACE"
-#: config/tc-hppa.c:7494
+#: config/tc-hppa.c:7495
msgid "Invalid .SUBSPACE argument"
msgstr "argument .SUBSPACE invalide"
-#: config/tc-hppa.c:7683
+#: config/tc-hppa.c:7684
#, c-format
msgid "Internal error: Unable to find containing space for %s."
msgstr "Erreur interne: incapable de repérer l'espace contenant pour %s."
-#: config/tc-hppa.c:8244
+#: config/tc-hppa.c:8245
msgid "-R option not supported on this target."
msgstr "L'option -R n'est pas supportée pour cette cible."
-#: config/tc-hppa.c:8266
+#: config/tc-hppa.c:8267
#, c-format
msgid "internal error: losing opcode: `%s' \"%s\"\n"
msgstr "erreur interne: perte de l'opcode: « %s» «%s »\n"
-#: config/tc-hppa.c:8276 config/tc-nios2.c:1433 config/tc-sparc.c:999
+#: config/tc-hppa.c:8277 config/tc-nios2.c:1433 config/tc-sparc.c:999
msgid "Broken assembler. No assembly attempted."
msgstr "Assemblage cassé. Aucune tentative d'assemblage."
-#: config/tc-i386.c:1318
+#: config/tc-i386.c:1342
#, c-format
msgid "i386_output_nops called to generate nops of at most %d bytes!"
msgstr "i386_output_nops appelé pour générer des nops d'au plus %d octets !"
-#: config/tc-i386.c:1527
+#: config/tc-i386.c:1551
#, c-format
msgid "invalid single nop size: %d (expect within [0, %d])"
msgstr "taille de nop seul invalide: %d (valeur attendue entre [0, %d])"
-#: config/tc-i386.c:1568
+#: config/tc-i386.c:1592
msgid "jump over nop padding out of range"
msgstr "sauter par dessus les nop de remplissage hors de portée"
-#: config/tc-i386.c:2423
+#: config/tc-i386.c:2448
#, c-format
msgid "0x%<PRIx64> shortened to 0x%<PRIx64>"
msgstr "0x%<PRIx64> réduit à 0x%<PRIx64>"
-#: config/tc-i386.c:2515 config/tc-i386.c:8177
+#: config/tc-i386.c:2545 config/tc-i386.c:8028
msgid "same type of prefix used twice"
msgstr "même type de préfixe utilisé deux fois"
-#: config/tc-i386.c:2542
+#: config/tc-i386.c:2572
#, c-format
msgid "64bit mode not supported on `%s'."
msgstr "mode 64 bits pas supporté sur « %s »"
-#: config/tc-i386.c:2551
+#: config/tc-i386.c:2581
#, c-format
msgid "32bit mode not supported on `%s'."
msgstr "mode 32 bits pas supporté sur « %s »"
-#: config/tc-i386.c:2591
+#: config/tc-i386.c:2621
msgid "bad argument to syntax directive."
msgstr "mauvais argument pour la directive de syntaxe."
-#: config/tc-i386.c:2654
+#: config/tc-i386.c:2682
#, c-format
msgid "bad argument to %s_check directive."
msgstr "mauvais argument pour la directive %s_check."
-#: config/tc-i386.c:2658
+#: config/tc-i386.c:2686
#, c-format
msgid "missing argument for %s_check directive"
msgstr "argument manquant pour la directive %s_check"
-#: config/tc-i386.c:2688
+#: config/tc-i386.c:2716
#, c-format
msgid "`%s' is not supported on `%s'"
msgstr "« %s » n'est pas supporté sur « %s »"
-#: config/tc-i386.c:2790
+#: config/tc-i386.c:2818
msgid ".arch stack is empty"
msgstr "la pile .arch est vide"
-#: config/tc-i386.c:2800
+#: config/tc-i386.c:2828
#, c-format
msgid "this `.arch pop' requires `.code%u%s' to be in effect"
msgstr "ce « .arch pop » requiert que « .code%u%s » soit actif"
-#: config/tc-i386.c:2902
+#: config/tc-i386.c:2930
#, c-format
msgid "no such architecture: `%s'"
msgstr "pas de telle architecture: « %s »"
-#: config/tc-i386.c:2907
+#: config/tc-i386.c:2935
msgid "missing cpu architecture"
msgstr "architecture cpu manquante"
-#: config/tc-i386.c:2924
+#: config/tc-i386.c:2952
#, c-format
msgid "no such architecture modifier: `%s'"
msgstr "pas de tel modificateur d'architecture: « %s »"
-#: config/tc-i386.c:2939 config/tc-i386.c:2962
+#: config/tc-i386.c:2967 config/tc-i386.c:2990
msgid "Intel MCU is 32bit ELF only"
msgstr "Intel MCU supporte uniquement ELF 32 bits"
-#: config/tc-i386.c:2969 config/tc-i386.c:14146
+#: config/tc-i386.c:2997 config/tc-i386.c:14929
msgid "unknown architecture"
msgstr "architecture inconnue"
-#: config/tc-i386.c:3352
+#: config/tc-i386.c:3363
msgid "there are no pc-relative size relocations"
msgstr "il n'y a pas de tailles de réadressages relatifs au PC"
-#: config/tc-i386.c:3364
+#: config/tc-i386.c:3375
#, c-format
msgid "unknown relocation (%u)"
msgstr "réadressage inconnu (%u)"
-#: config/tc-i386.c:3366
+#: config/tc-i386.c:3377
#, c-format
msgid "%u-byte relocation cannot be applied to %u-byte field"
msgstr "réadressage %u octets ne peut pas être appliqué sur un champ de %u octets"
-#: config/tc-i386.c:3370
+#: config/tc-i386.c:3381
msgid "non-pc-relative relocation for pc-relative field"
msgstr "réadressage non relatif au PC pour un champ relatif au PC"
-#: config/tc-i386.c:3375
+#: config/tc-i386.c:3386
msgid "relocated field and relocation type differ in signedness"
msgstr "le champ relocalisé et le type relocalisé diffèrent sur le signe"
-#: config/tc-i386.c:3384
+#: config/tc-i386.c:3395
msgid "there are no unsigned pc-relative relocations"
msgstr "il n'y a pas de réadressage non signé relative au PC"
-#: config/tc-i386.c:3392
+#: config/tc-i386.c:3403
#, c-format
msgid "cannot do %u byte pc-relative relocation"
msgstr "ne peut faire un réadressage relatif au PC de %u octets"
-#: config/tc-i386.c:3409
+#: config/tc-i386.c:3420
#, c-format
msgid "cannot do %s %u byte relocation"
msgstr "ne peut faire un réadressage %s %u octets"
msgid "ambiguous broadcast for `%s', using %u-bit form"
msgstr "diffusion ambigüe pour « %s », utilisation de la forme sur %u bits"
-#: config/tc-i386.c:4032 config/tc-i386.c:5157
+#: config/tc-i386.c:4042 config/tc-i386.c:5162
#, c-format
msgid "invalid instruction `%s' after `%s'"
msgstr "mauvaise instruction « %s » après « %s »"
-#: config/tc-i386.c:4038
+#: config/tc-i386.c:4048
#, c-format
msgid "missing `lock' with `%s'"
msgstr "« lock » manquant avec « %s »"
-#: config/tc-i386.c:4045
+#: config/tc-i386.c:4055
#, c-format
msgid "instruction `%s' after `xacquire' not allowed"
msgstr "instruction « %s » pas permise après « xacquire »"
-#: config/tc-i386.c:4051
+#: config/tc-i386.c:4061
#, c-format
msgid "memory destination needed for instruction `%s' after `xrelease'"
msgstr "destination mémoire nécessaire pour l'instruction « %s » après « xrelease »"
-#: config/tc-i386.c:4725
+#: config/tc-i386.c:4746
#, c-format
msgid "`%s` changes flags which would affect control flow behavior"
msgstr "« %s » change les fanions qui peuvent affecter le comportement du contrôle de flux"
-#: config/tc-i386.c:4767
+#: config/tc-i386.c:4788
#, c-format
msgid "indirect `%s` with memory operand should be avoided"
msgstr "« %s » indirect avec un opérande mémoire devrait être évité"
-#: config/tc-i386.c:4778
+#: config/tc-i386.c:4799
#, c-format
msgid "`%s` skips -mlfence-before-indirect-branch on `%s`"
msgstr "« %s » passe outre -mlfence-before-indirect-branch sur « %s »"
-#: config/tc-i386.c:4799
+#: config/tc-i386.c:4819
#, c-format
msgid "`%s` skips -mlfence-before-ret on `%s`"
msgstr "« %s » passe outre -mlfence-before-ret sur « %s »"
-#: config/tc-i386.c:4988
-#, c-format
-msgid "0x%<PRIx64> out of range of signed 32bit displacement"
-msgstr "0x%<PRIx64> hors limite pour un déplacement signé de 32 bits"
-
-#: config/tc-i386.c:5035
+#: config/tc-i386.c:5029
msgid "operand size mismatch"
msgstr "non concordance de la taille d'opérande"
-#: config/tc-i386.c:5038
+#: config/tc-i386.c:5032
msgid "operand type mismatch"
msgstr "non concordance du type d'opérande"
-#: config/tc-i386.c:5041
+#: config/tc-i386.c:5035
msgid "register type mismatch"
msgstr "non concordance du type de registre"
-#: config/tc-i386.c:5044
+#: config/tc-i386.c:5038
msgid "number of operands mismatch"
msgstr "non concordance du nombre d'opérandes"
-#: config/tc-i386.c:5047
+#: config/tc-i386.c:5041
msgid "invalid instruction suffix"
msgstr "suffixe d'instruction invalide"
-#: config/tc-i386.c:5050
+#: config/tc-i386.c:5044
msgid "constant doesn't fit in 4 bits"
msgstr "la constante ne tient pas dans 4 bits"
-#: config/tc-i386.c:5053
+#: config/tc-i386.c:5047
msgid "unsupported with Intel mnemonic"
msgstr "non supporté avec les mnémoniques Intel"
-#: config/tc-i386.c:5056
+#: config/tc-i386.c:5050
msgid "unsupported syntax"
msgstr "syntaxe non supportée"
-#: config/tc-i386.c:5059
+#: config/tc-i386.c:5053
#, c-format
msgid "unsupported instruction `%s'"
msgstr "instruction « %s » non supportée"
-#: config/tc-i386.c:5063
+#: config/tc-i386.c:5057
#, c-format
msgid "`%s' is not supported on `%s%s'"
msgstr "« %s » n'est pas supporté sur « %s%s »"
-#: config/tc-i386.c:5070
+#: config/tc-i386.c:5066
#, c-format
-msgid "`%s%c' is %s supported in 64-bit mode"
-msgstr "« %s%c » est %s supporté en mode 64 bits"
+msgid "`%s%c' is not supported in 64-bit mode"
+msgstr "« %s%c » n'est pas supporté en mode 64 bits"
-#: config/tc-i386.c:5073 config/tc-i386.c:5077
-msgid "not"
-msgstr "non"
+#: config/tc-i386.c:5070
+#, c-format
+msgid "`%s%c' is only supported in 64-bit mode"
+msgstr "« %s%c » est uniquement supporté en mode 64 bits"
-#: config/tc-i386.c:5073 config/tc-i386.c:5077
-msgid "only"
-msgstr "uniquement"
+#: config/tc-i386.c:5077 config/tc-i386.c:5542
+#, c-format
+msgid "`%s' is not supported in 64-bit mode"
+msgstr "« %s » n'est pas supporté en mode 64 bits"
-#: config/tc-i386.c:5075
+#: config/tc-i386.c:5080 config/tc-i386.c:5541
#, c-format
-msgid "`%s' is %s supported in 64-bit mode"
-msgstr "« %s » est %s supporté en mode 64 bits"
+msgid "`%s' is only supported in 64-bit mode"
+msgstr "« %s » est uniquement supporté en mode 64 bits"
-#: config/tc-i386.c:5080
+#: config/tc-i386.c:5085
msgid "invalid SIB address"
msgstr "adresse SIB invalide"
-#: config/tc-i386.c:5083
+#: config/tc-i386.c:5088
msgid "invalid VSIB address"
msgstr "adresse VSIB invalide"
-#: config/tc-i386.c:5086
+#: config/tc-i386.c:5091
msgid "mask, index, and destination registers must be distinct"
msgstr "registres masque, index et de destination doivent être distincts"
-#: config/tc-i386.c:5089
+#: config/tc-i386.c:5094
msgid "all tmm registers must be distinct"
msgstr "tous les registres tmm doivent être distincts"
-#: config/tc-i386.c:5092
+#: config/tc-i386.c:5097
msgid "destination and source registers must be distinct"
msgstr "les registres destination et source doivent être distincts"
-#: config/tc-i386.c:5095
+#: config/tc-i386.c:5100
msgid "unsupported vector index register"
msgstr "registre d'index vectoriel non supporté"
-#: config/tc-i386.c:5098
+#: config/tc-i386.c:5103
msgid "unsupported broadcast"
msgstr "diffusion non supporté"
-#: config/tc-i386.c:5101
+#: config/tc-i386.c:5106
msgid "broadcast is needed for operand of such type"
msgstr "une diffusion est nécessaire pour un opérande de ce type"
-#: config/tc-i386.c:5104
+#: config/tc-i386.c:5109
msgid "unsupported masking"
msgstr "masquage non supportée"
-#: config/tc-i386.c:5107
+#: config/tc-i386.c:5112
msgid "mask not on destination operand"
msgstr "masque pas sur un opérande de destination"
-#: config/tc-i386.c:5110
+#: config/tc-i386.c:5115
msgid "default mask isn't allowed"
msgstr "le masque par défaut n'est pas permis"
-#: config/tc-i386.c:5113
+#: config/tc-i386.c:5118
msgid "unsupported static rounding/sae"
msgstr "arrondi/sae statique non supporté"
-#: config/tc-i386.c:5116 config/tc-metag.c:4787 config/tc-metag.c:5528
+#: config/tc-i386.c:5121 config/tc-metag.c:4787 config/tc-metag.c:5528
#: config/tc-metag.c:5550
msgid "invalid register operand"
msgstr "opérande registre invalide"
-#: config/tc-i386.c:5119
+#: config/tc-i386.c:5124
#, c-format
msgid "%s for `%s'"
msgstr "%s pour « %s »"
-#: config/tc-i386.c:5147
+#: config/tc-i386.c:5152
#, c-format
msgid "SSE instruction `%s' is used"
msgstr "instruction SSE « %s » est utilisée"
-#: config/tc-i386.c:5170
+#: config/tc-i386.c:5176
msgid "expecting lockable instruction after `lock'"
msgstr "instruction verrouillable attendue après l'instruction « lock »"
-#: config/tc-i386.c:5181
+#: config/tc-i386.c:5192
#, c-format
msgid "data size prefix invalid with `%s'"
msgstr "le préfixe de taille de donnée est invalide avec « %s »"
-#: config/tc-i386.c:5193
+#: config/tc-i386.c:5204
#, c-format
msgid "TLS relocation cannot be used with `%s'"
msgstr "le réadressage TLS ne peut être utilisé avec %s"
-#: config/tc-i386.c:5206
+#: config/tc-i386.c:5217
msgid "expecting valid branch instruction after `bnd'"
msgstr "instruction de branchement valide attendue après « bnd »"
-#: config/tc-i386.c:5210
+#: config/tc-i386.c:5221
msgid "expecting indirect branch instruction after `notrack'"
msgstr "instruction de branchement indirect attendue après « notrack »"
-#: config/tc-i386.c:5215
+#: config/tc-i386.c:5226
msgid "32-bit address isn't allowed in 64-bit MPX instructions."
msgstr "adresse 32 bits pas permise dans des instructions MPX 64 bits."
-#: config/tc-i386.c:5219
+#: config/tc-i386.c:5230
msgid "16-bit address isn't allowed in MPX instructions"
msgstr "adresse 16 bits pas permise dans des instructions MPX"
-#: config/tc-i386.c:5229
+#: config/tc-i386.c:5240
msgid "replacing `rep'/`repe' prefix by `bnd'"
msgstr "remplacement du préfixe « rep »/« repe » par « bnd »"
-#: config/tc-i386.c:5249
+#: config/tc-i386.c:5260
#, c-format
msgid "input/output port address isn't allowed with `%s'"
msgstr "une adresse de port d'entrée/sortie n'est pas autorisée avec « %s »"
-#: config/tc-i386.c:5266
+#: config/tc-i386.c:5277
#, c-format
msgid "'%s' only supports RIP-relative address"
msgstr "« %s » supporte uniquement une adresse relative à RIP"
#. UnixWare fsub no args is alias for fsubp, fadd -> faddp, etc.
-#: config/tc-i386.c:5320
+#: config/tc-i386.c:5323
#, c-format
msgid "translating to `%sp'"
msgstr "traduction en « %sp »"
-#: config/tc-i386.c:5327
+#: config/tc-i386.c:5330
#, c-format
msgid "instruction `%s' isn't supported outside of protected mode."
msgstr "l'instruction « %s » n'est pas supportée en dehors du mode protégé."
-#: config/tc-i386.c:5335
+#: config/tc-i386.c:5338
#, c-format
msgid "REX prefix invalid with `%s'"
msgstr "le préfixe REX est invalide avec « %s »"
-#: config/tc-i386.c:5396
+#: config/tc-i386.c:5395
#, c-format
msgid "can't encode register '%s%s' in an instruction requiring REX prefix."
msgstr "ne peut encoder le registre « %s%s » dans l'instruction nécessitant le préfixe REX."
-#: config/tc-i386.c:5489 config/tc-i386.c:5721
+#: config/tc-i386.c:5492 config/tc-i386.c:5741
#, c-format
msgid "no such instruction: `%s'"
msgstr "pas de telle instruction: « %s »"
-#: config/tc-i386.c:5500 config/tc-i386.c:5754
+#: config/tc-i386.c:5517 config/tc-i386.c:5774
#, c-format
msgid "invalid character %s in mnemonic"
msgstr "caractère %s invalide dans la mnémonique"
-#: config/tc-i386.c:5507
+#: config/tc-i386.c:5524
msgid "expecting prefix; got nothing"
msgstr "préfixe attendu; rien de trouvé"
-#: config/tc-i386.c:5509
+#: config/tc-i386.c:5526
msgid "expecting mnemonic; got nothing"
msgstr "mnémonique attendue; rien de trouvé"
-#: config/tc-i386.c:5524
-#, c-format
-msgid "`%s' is only supported in 64-bit mode"
-msgstr "« %s » est uniquement supporté en mode 64 bits"
-
-#: config/tc-i386.c:5525
-#, c-format
-msgid "`%s' is not supported in 64-bit mode"
-msgstr "« %s » n'est pas supporté en mode 64 bits"
-
-#: config/tc-i386.c:5537
+#: config/tc-i386.c:5554
#, c-format
msgid "redundant %s prefix"
msgstr "préfixe %s redondant"
-#: config/tc-i386.c:5704
+#: config/tc-i386.c:5724
#, c-format
msgid "found `%sd'; assuming `%sl' was meant"
msgstr "« %sd » rencontré ; on suppose que « %sl » était voulu"
-#: config/tc-i386.c:5803
+#: config/tc-i386.c:5823
#, c-format
msgid "invalid character %s before operand %d"
msgstr "caractère %s invalide avant l'opérande %d"
-#: config/tc-i386.c:5815
+#: config/tc-i386.c:5835
#, c-format
msgid "unbalanced double quotes in operand %d."
msgstr "guillemets non pairées dans l'opérande %d."
-#: config/tc-i386.c:5822
+#: config/tc-i386.c:5842
#, c-format
msgid "unbalanced parenthesis in operand %d."
msgstr "parenthèses non pairées dans l'opérande %d."
-#: config/tc-i386.c:5835
+#: config/tc-i386.c:5855
#, c-format
msgid "invalid character %s in operand %d"
msgstr "caractère invalide %s dans l'opérande %d"
-#: config/tc-i386.c:5855
+#: config/tc-i386.c:5875
#, c-format
msgid "spurious operands; (%d operands/instruction max)"
msgstr "opérandes parasites; (%d opérandes/instructions au maximum)"
-#: config/tc-i386.c:5865
+#: config/tc-i386.c:5885 config/tc-i386.c:10977
#, c-format
msgid "too many memory references for `%s'"
msgstr "trop de références mémoires pour « %s »"
-#: config/tc-i386.c:5886
+#: config/tc-i386.c:5906 config/tc-i386.c:10971
msgid "expecting operand after ','; got nothing"
msgstr "opérande attendu après « , »; rien de trouvé"
-#: config/tc-i386.c:5891
+#: config/tc-i386.c:5911
msgid "expecting operand before ','; got nothing"
msgstr "opérande attendu avant « , »; rien de trouvé"
-#: config/tc-i386.c:6322
+#: config/tc-i386.c:6181
+#, c-format
+msgid "0x%<PRIx64> out of range of signed 32bit displacement"
+msgstr "0x%<PRIx64> hors limite pour un déplacement signé de 32 bits"
+
+#: config/tc-i386.c:6385
msgid "mask, index, and destination registers should be distinct"
msgstr "registres masque, index et de destination devraient être distincts"
-#: config/tc-i386.c:6339
+#: config/tc-i386.c:6402
msgid "index and destination registers should be distinct"
msgstr "registres index et de destination devraient être distincts"
-#: config/tc-i386.c:7094
+#: config/tc-i386.c:7201
#, c-format
msgid "indirect %s without `*'"
msgstr "%s indirect sans « * »"
#. Warn them that a data or address size prefix doesn't
#. affect assembly of the next line of code.
-#: config/tc-i386.c:7101
+#: config/tc-i386.c:7208
#, c-format
msgid "stand-alone `%s' prefix"
msgstr "préfixe « %s » autonome"
-#: config/tc-i386.c:7160
+#: config/tc-i386.c:7273
#, c-format
msgid "`%s' operand %u must use `%ses' segment"
msgstr "« %s » opérande %u doit utiliser le segment « %ses »"
-#: config/tc-i386.c:7295
+#: config/tc-i386.c:7403
msgid "generating 16-bit `iret' for .code16gcc directive"
msgstr "générer « iret » 16 bits pour la directive .code16gcc"
-#: config/tc-i386.c:7299
+#: config/tc-i386.c:7407
#, c-format
msgid "generating 32-bit `%s', unlike earlier gas versions"
msgstr "générer « %s » 32 bits contrairement aux versions précédentes de gas"
-#: config/tc-i386.c:7416
+#: config/tc-i386.c:7524
#, c-format
msgid "ambiguous operand size for `%s'"
msgstr "taille d'opérande ambiguë pour « %s »"
-#: config/tc-i386.c:7421
+#: config/tc-i386.c:7529
#, c-format
msgid "no instruction mnemonic suffix given and no register operands; can't size `%s'"
msgstr "aucun suffixe de mnémonique d'instruction fourni et pas d'opérande registre; ne peut déterminer la taille de « %s »"
-#: config/tc-i386.c:7426
+#: config/tc-i386.c:7534
#, c-format
msgid "%s; using default for `%s'"
msgstr "%s ; utilisation de la valeur par défaut pour « %s »"
-#: config/tc-i386.c:7428
+#: config/tc-i386.c:7536
msgid "ambiguous operand size"
msgstr "taille d'opérande ambiguë"
-#: config/tc-i386.c:7429
+#: config/tc-i386.c:7537
msgid "no instruction mnemonic suffix given and no register operands"
msgstr "aucun suffixe de mnémonique d'instruction fourni et pas d'opérande registre"
-#: config/tc-i386.c:7568
+#: config/tc-i386.c:7675
#, c-format
msgid "16-bit addressing unavailable for `%s'"
msgstr "adressage 16 bits indisponible pour « %s »"
-#: config/tc-i386.c:7636
+#: config/tc-i386.c:7743
#, c-format
msgid "invalid register operand size for `%s'"
msgstr "taille d'opérande de registre invalide pour « %s »"
#. Any other register is bad.
-#: config/tc-i386.c:7676 config/tc-i386.c:7701 config/tc-i386.c:7749
-#: config/tc-i386.c:7788
+#: config/tc-i386.c:7780 config/tc-i386.c:7805 config/tc-i386.c:7853
+#: config/tc-i386.c:7892
#, c-format
msgid "`%s%s' not allowed with `%s%c'"
msgstr "« %s%s» n'est pas permis avec « %s%c »"
#. Prohibit these changes in the 64bit mode, since the
#. lowering is more complicated.
-#: config/tc-i386.c:7714 config/tc-i386.c:7725 config/tc-i386.c:7765
-#: config/tc-i386.c:7802
+#: config/tc-i386.c:7818 config/tc-i386.c:7829 config/tc-i386.c:7869
+#: config/tc-i386.c:7906
#, c-format
msgid "incorrect register `%s%s' used with `%c' suffix"
msgstr "Registre incorrect « %s%s » utilisé avec le suffixe « %c »"
-#: config/tc-i386.c:7876
+#: config/tc-i386.c:7992
msgid "no instruction mnemonic suffix given; can't determine immediate size"
msgstr "aucun suffixe de mnémonique d'instruction fourni; ne peut déterminer la taille de l'immédiat"
-#: config/tc-i386.c:8043
+#: config/tc-i386.c:8186
#, c-format
msgid "source register `%s%s' implicitly denotes `%s%.3s%u' to `%s%.3s%u' source group in `%s'"
msgstr "le registre source « %s%s » dénote implicitement « %s%.3s%u » vers le groupe source « %s%.3s%u » dans « %s »"
-#: config/tc-i386.c:8087
+#. Reversed arguments on faddp or fmulp.
+#: config/tc-i386.c:8228
#, c-format
-msgid "you can't `%s %s%s'"
-msgstr "vous ne pouvez pas utiliser « %s %s%s »"
+msgid "translating to `%s %s%s,%s%s'"
+msgstr "traduction en « %s %s%s,%s%s »"
#. Extraneous `l' suffix on fp insn.
-#: config/tc-i386.c:8129
+#: config/tc-i386.c:8235
#, c-format
msgid "translating to `%s %s%s'"
msgstr "traduction en « %s %s%s »"
-#. Reversed arguments on faddp or fmulp.
-#: config/tc-i386.c:8135
+#: config/tc-i386.c:8248
#, c-format
-msgid "translating to `%s %s%s,%s%s'"
-msgstr "traduction en « %s %s%s,%s%s »"
+msgid "you can't `%s %s%s'"
+msgstr "vous ne pouvez pas utiliser « %s %s%s »"
-#: config/tc-i386.c:8148
+#: config/tc-i386.c:8305
#, c-format
msgid "segment override on `%s' is ineffectual"
msgstr "écrasement de segment sur « %s » est inefficace"
-#: config/tc-i386.c:8845 config/tc-riscv.c:1572
+#: config/tc-i386.c:8763 config/tc-riscv.c:1612
msgid "relaxable branches not supported in absolute section"
msgstr "les branches relaxables ne sont pas supportées dans une section absolue"
-#: config/tc-i386.c:8880 config/tc-i386.c:9028 config/tc-i386.c:9110
+#: config/tc-i386.c:8798 config/tc-i386.c:8946 config/tc-i386.c:9028
#, c-format
msgid "skipping prefixes on `%s'"
msgstr "escamotage des préfixes sur « %s »"
-#: config/tc-i386.c:9136
+#: config/tc-i386.c:9054
msgid "16-bit jump out of range"
msgstr "saut de 16 bits hors limite"
-#: config/tc-i386.c:9428 config/tc-i386.c:9460 config/tc-i386.c:9549
+#: config/tc-i386.c:9346 config/tc-i386.c:9378 config/tc-i386.c:9467
#, c-format
msgid "`%s` skips -malign-branch-boundary on `%s`"
msgstr "« %s » passe outre -malign-branch-boundary sur « %s »"
-#: config/tc-i386.c:9722
+#: config/tc-i386.c:9635
msgid "use .code16 to ensure correct addressing mode"
msgstr "utilisez .code16 pour assurer un mode d'adressage correct"
-#: config/tc-i386.c:9750
+#: config/tc-i386.c:9663
#, c-format
msgid "Cannot convert `%s' in 16-bit mode"
msgstr "Impossible de convertir « %s » en mode 16 bits"
-#: config/tc-i386.c:9752
+#: config/tc-i386.c:9665
#, c-format
msgid "Cannot convert `%s' with `-momit-lock-prefix=yes' in effect"
msgstr "Impossible de convertir « %s » quand « -momit-lock-prefix=yes » est actif"
-#: config/tc-i386.c:9840
+#: config/tc-i386.c:9753
msgid "pseudo prefix without instruction"
msgstr "pseudo préfixe sans instruction"
-#: config/tc-i386.c:9986
+#: config/tc-i386.c:9899
#, c-format
msgid "instruction length of %u bytes exceeds the limit of 15"
msgstr "la longueur de %u octets pour l'instruction dépasse la limite de 15"
-#: config/tc-i386.c:10593
+#: config/tc-i386.c:10507
#, c-format
msgid "@%s reloc is not supported with %d-bit output format"
msgstr "réadressage @%s n'est pas supporté dans le format de sortie %d bits"
-#: config/tc-i386.c:10646
+#: config/tc-i386.c:10561
#, c-format
msgid "missing or invalid expression `%s'"
msgstr "expression manquante ou invalide « %s »"
-#: config/tc-i386.c:10655
+#: config/tc-i386.c:10570
#, c-format
msgid "invalid PLT expression `%s'"
msgstr "expression PLT invalide « %s »"
-#: config/tc-i386.c:10740
+#: config/tc-i386.c:10667
+msgid "pseudo-prefix conflicts with encoding specifier"
+msgstr "le pseudo préfixe est en conflit avec le spécificateur d'encodage"
+
+#: config/tc-i386.c:10949
+#, c-format
+msgid "opcode residual (%#<PRIx64>) too wide"
+msgstr "opcode résiduel (%#<PRIx64>) trop large"
+
+#: config/tc-i386.c:10994 config/tc-i386.c:11037
+msgid "too many register/memory operands"
+msgstr "trop d'opérandes registre/mémoire"
+
+#: config/tc-i386.c:11005 config/tc-i386.c:11012
+msgid "too few register/memory operands"
+msgstr "trop peu d'opérandes registre/mémoire"
+
+#: config/tc-i386.c:11025
+#, c-format
+msgid "constant doesn't fit in %d bits"
+msgstr "la constante ne tient pas dans %d bits"
+
+#: config/tc-i386.c:11088
+msgid "VSIB unavailable with legacy encoding"
+msgstr "VSIB pas disponible avec l'encodage historique"
+
+#. We could allow two register operands, encoding the 2nd one in
+#. an 8-bit immediate like for 4-register-operand insns, but that
+#. would require ugly fiddling with process_operands() and/or
+#. build_modrm_byte().
+#: config/tc-i386.c:11099
+msgid "too many register operands with VSIB"
+msgstr "trop d'opérandes registre avec VSIB"
+
+#: config/tc-i386.c:11312
+msgid "conflicting .insn operands"
+msgstr "opérandes .insn conflictuels"
+
+#: config/tc-i386.c:11400
#, c-format
msgid "duplicated `{%s}'"
msgstr "« {%s} » en double"
-#: config/tc-i386.c:10798
+#: config/tc-i386.c:11458
#, c-format
msgid "Unsupported broadcast: `%s'"
msgstr "Diffusion non supporté : « %s »"
-#: config/tc-i386.c:10815
+#: config/tc-i386.c:11520
#, c-format
msgid "`%s%s' can't be used for write mask"
msgstr "« %s%s » ne peut être utilisé comme masque d'écriture"
-#: config/tc-i386.c:10835
+#: config/tc-i386.c:11540
#, c-format
msgid "invalid write mask `%s'"
msgstr "masque d'écriture « %s » invalide"
-#: config/tc-i386.c:10856
+#: config/tc-i386.c:11561
#, c-format
msgid "duplicated `%s'"
msgstr "« %s » en double"
-#: config/tc-i386.c:10866
+#: config/tc-i386.c:11571
#, c-format
msgid "invalid zeroing-masking `%s'"
msgstr "masque de zérotage « %s » invalide"
-#: config/tc-i386.c:10882
+#: config/tc-i386.c:11587
#, c-format
msgid "missing `}' in `%s'"
msgstr "« } » manquante dans « %s »"
#. We don't know this one.
-#: config/tc-i386.c:10896
+#: config/tc-i386.c:11601
#, c-format
msgid "unknown vector operation: `%s'"
msgstr "opération vectorielle inconnue : « %s »"
-#: config/tc-i386.c:10902
+#: config/tc-i386.c:11607
msgid "zeroing-masking only allowed with write mask"
msgstr "le masquage par zéro est uniquement autorisé avec un masque en écriture"
-#: config/tc-i386.c:10922
+#: config/tc-i386.c:11627
#, c-format
msgid "at most %d immediate operands are allowed"
msgstr "au plus %d opérandes immédiats sont permis"
-#: config/tc-i386.c:10944 config/tc-i386.c:11208
+#: config/tc-i386.c:11666 config/tc-i386.c:11932
#, c-format
msgid "junk `%s' after expression"
msgstr "rebuts « %s » après l'expression"
-#: config/tc-i386.c:10957
+#: config/tc-i386.c:11679
#, c-format
msgid "illegal immediate register operand %s"
msgstr "opérande de registre immédiat illégal %s"
-#: config/tc-i386.c:10971
+#: config/tc-i386.c:11693
#, c-format
msgid "missing or invalid immediate expression `%s'"
msgstr "expression immédiate manquante ou invalide « %s »"
-#: config/tc-i386.c:10994 config/tc-i386.c:11287
+#: config/tc-i386.c:11717 config/tc-i386.c:12012
#, c-format
msgid "unimplemented segment %s in operand"
msgstr "segment %s non implémenté dans l'opérande"
-#: config/tc-i386.c:11043
+#: config/tc-i386.c:11766
#, c-format
msgid "expecting scale factor of 1, 2, 4, or 8: got `%s'"
msgstr "facteur d'échelle attendu de 1, 2, 4, ou 8: a obtenu « %s »"
-#: config/tc-i386.c:11052
+#: config/tc-i386.c:11775
#, c-format
msgid "scale factor of %d without an index register"
msgstr "facteur d'échelle de %d sans registre d'index"
-#: config/tc-i386.c:11074
+#: config/tc-i386.c:11797
#, c-format
msgid "at most %d displacement operands are allowed"
msgstr "au plus %d opérandes de déplacement sont permis"
-#: config/tc-i386.c:11263
+#: config/tc-i386.c:11987
#, c-format
msgid "missing or invalid displacement expression `%s'"
msgstr "expression de déplacement manquante ou invalide « %s »"
-#: config/tc-i386.c:11438
+#: config/tc-i386.c:12163
#, c-format
msgid "`%s' is not valid here (expected `%c%s%s%c')"
msgstr "« %s » n'est pas valable ici (attendu « %c%s%s%c »)"
-#: config/tc-i386.c:11450
+#: config/tc-i386.c:12175
#, c-format
msgid "`%s' is not a valid %s expression"
msgstr "« %s » n'est pas une expression %s valide"
-#: config/tc-i386.c:11464
+#: config/tc-i386.c:12189
#, c-format
msgid "invalid `%s' prefix"
msgstr "préfixe « %s » invalide"
-#: config/tc-i386.c:11497
+#: config/tc-i386.c:12219
#, c-format
msgid "`%s' cannot be used here"
msgstr "« %s » ne peut pas être utilisé ici"
-#: config/tc-i386.c:11506
+#: config/tc-i386.c:12226
msgid "register scaling is being ignored here"
msgstr "la mise à l'échelle du registre est ignorée ici"
-#: config/tc-i386.c:11547
+#: config/tc-i386.c:12267
#, c-format
msgid "Missing '}': '%s'"
msgstr "« } » manquante : « %s »"
-#: config/tc-i386.c:11553
+#: config/tc-i386.c:12273
#, c-format
msgid "Junk after '}': '%s'"
msgstr "Rebus après « } » : « %s »"
-#: config/tc-i386.c:11626
+#: config/tc-i386.c:12348
#, c-format
msgid "bad memory operand `%s'"
msgstr "opérande mémoire erroné « %s »"
-#: config/tc-i386.c:11642
+#: config/tc-i386.c:12364
#, c-format
msgid "junk `%s' after register"
msgstr "rebut « %s » après le registre"
-#: config/tc-i386.c:11663
+#: config/tc-i386.c:12371
+#, c-format
+msgid "`%s%s' cannot be used here"
+msgstr "« %s%s » ne peut pas être utilisé ici"
+
+#: config/tc-i386.c:12394
#, c-format
msgid "`%s': misplaced `{%s}'"
msgstr "« %s » : « {%s} » mal placé"
-#: config/tc-i386.c:11670 config/tc-i386.c:11844 config/tc-i386.c:11888
+#: config/tc-i386.c:12401 config/tc-i386.c:12575 config/tc-i386.c:12619
#, c-format
msgid "bad register name `%s'"
msgstr "mauvais nom de registre « %s »"
-#: config/tc-i386.c:11678
+#: config/tc-i386.c:12409
msgid "immediate operand illegal with absolute jump"
msgstr "opérande immédiat illégal avec un saut absolu"
-#: config/tc-i386.c:11685
+#: config/tc-i386.c:12416
#, c-format
msgid "`%s': RC/SAE operand must follow immediate operands"
msgstr "« %s » : l'opérande RC/SAE doit suivre les opérandes immédiats"
-#: config/tc-i386.c:11698
+#: config/tc-i386.c:12429
#, c-format
msgid "`%s': misplaced `%s'"
msgstr "« %s » : « %s » mal placé"
-#: config/tc-i386.c:11749
+#: config/tc-i386.c:12480
msgid "unbalanced figure braces"
msgstr "parenthèses de chiffre non appariées"
-#: config/tc-i386.c:11833
+#: config/tc-i386.c:12564
#, c-format
msgid "expecting `,' or `)' after index register in `%s'"
msgstr "« , » ou « ) » attendu après le registre d'index dans « %s »"
-#: config/tc-i386.c:11861
+#: config/tc-i386.c:12592
#, c-format
msgid "expecting `)' after scale factor in `%s'"
msgstr "« ) » attendu après le facteur d'échelle dans « %s »"
-#: config/tc-i386.c:11869
+#: config/tc-i386.c:12600
#, c-format
msgid "expecting index register or scale factor after `,'; got '%c'"
msgstr "registre d'index ou facteur d'échelle attendu après « , »; a obtenu « %c »"
-#: config/tc-i386.c:11877
+#: config/tc-i386.c:12608
#, c-format
msgid "expecting `,' or `)' after base register in `%s'"
msgstr "« , » ou « ) » attendu après le registre de base dans « %s »"
#. It's not a memory operand; argh!
-#: config/tc-i386.c:11925
+#: config/tc-i386.c:12656
#, c-format
msgid "invalid char %s beginning operand %d `%s'"
msgstr "caractère %s invalide au début de l'opérande %d « %s »"
-#: config/tc-i386.c:12585
+#: config/tc-i386.c:13316
#, c-format
msgid "%s:%u: add %d%s at 0x%llx to align %s within %d-byte boundary\n"
msgstr "%s:%u: ajouter %d%s à 0x%llx pour aligner %s dans une frontière de %d octets\n"
-#: config/tc-i386.c:12588
+#: config/tc-i386.c:13319
#, c-format
msgid "%s:%u: add additional %d%s at 0x%llx to align %s within %d-byte boundary\n"
msgstr "%s:%u: ajouter un %d%s supplémentaire à 0x%llx pour aligner %s dans une frontière de %d octets\n"
-#: config/tc-i386.c:12594
+#: config/tc-i386.c:13325
#, c-format
msgid "%s:%u: add %d%s-byte nop at 0x%llx to align %s within %d-byte boundary\n"
msgstr "%s:%u: ajouter un nop de %d%s octets à 0x%llx pour aligner %s dans une frontière de %d octets\n"
-#: config/tc-i386.c:12661
+#: config/tc-i386.c:13392
msgid "long jump required"
msgstr "long saut (jump) requis"
-#: config/tc-i386.c:12716
+#: config/tc-i386.c:13447
msgid "jump target out of range"
msgstr "cible du saut hors limite"
-#: config/tc-i386.c:13141
+#: config/tc-i386.c:13874
#, c-format
msgid "register '%s%s' cannot be used here"
msgstr "registre « %s%s » ne peut être utilisé ici"
-#: config/tc-i386.c:13359
+#: config/tc-i386.c:14128
#, c-format
msgid "invalid -mx86-used-note= option: `%s'"
msgstr "option -mx86-used-note= invalide: « %s »"
-#: config/tc-i386.c:13382
+#: config/tc-i386.c:14151
msgid "no compiled in support for x86_64"
msgstr "pas compilé avec le support pour x86_64"
-#: config/tc-i386.c:13402
+#: config/tc-i386.c:14171
msgid "no compiled in support for 32bit x86_64"
msgstr "pas compilé avec le support pour x86_64 32 bits"
-#: config/tc-i386.c:13406
+#: config/tc-i386.c:14175
msgid "32bit x86_64 is only supported for ELF"
msgstr "x86_64 32 bits est uniquement supporté avec ELF"
-#: config/tc-i386.c:13440 config/tc-i386.c:13512
+#: config/tc-i386.c:14192
+msgid "no compiled in support for ix86"
+msgstr "pas compilé avec le support pour ix86"
+
+#: config/tc-i386.c:14223 config/tc-i386.c:14295
#, c-format
msgid "invalid -march= option: `%s'"
msgstr "option -march= invalide: « %s »"
-#: config/tc-i386.c:13522 config/tc-i386.c:13535
+#: config/tc-i386.c:14305 config/tc-i386.c:14318
#, c-format
msgid "invalid -mtune= option: `%s'"
msgstr "option -mtune= invalide: « %s »"
-#: config/tc-i386.c:13544
+#: config/tc-i386.c:14327
#, c-format
msgid "invalid -mmnemonic= option: `%s'"
msgstr "option -mmnemonic= invalide: « %s »"
-#: config/tc-i386.c:13553
+#: config/tc-i386.c:14336
#, c-format
msgid "invalid -msyntax= option: `%s'"
msgstr "option -msyntax= invalide: « %s »"
-#: config/tc-i386.c:13580
+#: config/tc-i386.c:14363
#, c-format
msgid "invalid -msse-check= option: `%s'"
msgstr "option -msse-check= invalide: « %s »"
-#: config/tc-i386.c:13591
+#: config/tc-i386.c:14374
#, c-format
msgid "invalid -moperand-check= option: `%s'"
msgstr "option -moperand-check= invalide: « %s »"
-#: config/tc-i386.c:13600
+#: config/tc-i386.c:14383
#, c-format
msgid "invalid -mavxscalar= option: `%s'"
msgstr "option -mavxscalar= invalide: « %s »"
-#: config/tc-i386.c:13609
+#: config/tc-i386.c:14392
#, c-format
msgid "invalid -mvexwig= option: `%s'"
msgstr "option -mvexwig= invalide: « %s »"
-#: config/tc-i386.c:13624
+#: config/tc-i386.c:14407
#, c-format
msgid "invalid -mevexlig= option: `%s'"
msgstr "option -mevexlig= invalide: « %s »"
-#: config/tc-i386.c:13637
+#: config/tc-i386.c:14420
#, c-format
msgid "invalid -mevexrcig= option: `%s'"
msgstr "option -mevexrcig= invalide: « %s »"
-#: config/tc-i386.c:13646
+#: config/tc-i386.c:14429
#, c-format
msgid "invalid -mevexwig= option: `%s'"
msgstr "option -mevexwig= invalide: « %s »"
-#: config/tc-i386.c:13661
+#: config/tc-i386.c:14444
#, c-format
msgid "invalid -momit-lock-prefix= option: `%s'"
msgstr "option -momit-lock-prefix= invalide: « %s »"
-#: config/tc-i386.c:13670
+#: config/tc-i386.c:14453
#, c-format
msgid "invalid -mfence-as-lock-add= option: `%s'"
msgstr "option -mfence-as-lock-add= invalide: « %s »"
-#: config/tc-i386.c:13679
+#: config/tc-i386.c:14462
#, c-format
msgid "invalid -mlfence-after-load= option: `%s'"
msgstr "option -mlfence-after-load= invalide: « %s »"
-#: config/tc-i386.c:13696
+#: config/tc-i386.c:14479
#, c-format
msgid "invalid -mlfence-before-indirect-branch= option: `%s'"
msgstr "option -mlfence-before-indirect-branch= invalide: « %s »"
-#: config/tc-i386.c:13710
+#: config/tc-i386.c:14493
#, c-format
msgid "invalid -mlfence-before-ret= option: `%s'"
msgstr "option -mlfence-before-ret= invalide: « %s »"
-#: config/tc-i386.c:13720
+#: config/tc-i386.c:14503
#, c-format
msgid "invalid -mrelax-relocations= option: `%s'"
msgstr "option -mrelax-relocations= invalide: « %s »"
-#: config/tc-i386.c:13749
+#: config/tc-i386.c:14532
#, c-format
msgid "invalid -malign-branch-boundary= value: %s"
msgstr "valeur de -malign-branch-boundary= invalide : %s"
-#: config/tc-i386.c:13763
+#: config/tc-i386.c:14546
#, c-format
msgid "invalid -malign-branch-prefix-size= value: %s"
msgstr "valeur de -malign-branch-prefix-size= invalide : %s"
-#: config/tc-i386.c:13790
+#: config/tc-i386.c:14573
#, c-format
msgid "invalid -malign-branch= option: `%s'"
msgstr "option -malign-branch= invalide: « %s »"
-#: config/tc-i386.c:13957
+#: config/tc-i386.c:14740
#, c-format
msgid ""
" -Qy, -Qn ignored\n"
" -V afficher la version de l'assembleur\n"
" -k ignoré\n"
-#: config/tc-i386.c:13962
+#: config/tc-i386.c:14745
#, c-format
msgid ""
" -n do not optimize code alignment\n"
" -O{012s} tenter quelques optimisations du code\n"
" -q ne pas produire d'avertissement\n"
-#: config/tc-i386.c:13967
+#: config/tc-i386.c:14750
#, c-format
msgid " -s ignored\n"
msgstr " -s ignoré\n"
-#: config/tc-i386.c:13972
+#: config/tc-i386.c:14755
#, c-format
msgid " --32/--64/--x32 generate 32bit/64bit/x32 object\n"
msgstr " --32/--64/--x32 générer un objet 32 bits/64 bits/x32\n"
-#: config/tc-i386.c:13975
+#: config/tc-i386.c:14758
#, c-format
msgid " --32/--64 generate 32bit/64bit object\n"
msgstr " --32/--64 générer un objet 32 bits/64 bits\n"
-#: config/tc-i386.c:13980
+#: config/tc-i386.c:14763
#, c-format
msgid " --divide do not treat `/' as a comment character\n"
msgstr " --divide ne traite pas « / » comme un caractère de commentaire\n"
-#: config/tc-i386.c:13983
+#: config/tc-i386.c:14766
#, c-format
msgid " --divide ignored\n"
msgstr " --divide ignoré\n"
-#: config/tc-i386.c:13986
+#: config/tc-i386.c:14769
#, c-format
msgid ""
" -march=CPU[,+EXTENSION...]\n"
" -march=CPU[,+EXTENSION...]\n"
" générer du code pour CPU et EXTENSION, CPU est l'un de ceux-ci:\n"
-#: config/tc-i386.c:13990
+#: config/tc-i386.c:14773
#, c-format
msgid " EXTENSION is combination of (possibly \"no\"-prefixed):\n"
msgstr " EXTENSION est une combinaison de (éventuellement préfixé avec « no- ») :\n"
-#: config/tc-i386.c:13993
+#: config/tc-i386.c:14776
#, c-format
msgid " -mtune=CPU optimize for CPU, CPU is one of:\n"
msgstr " -mtune=CPU optimiser pour CPU, CPU est l'un de ceux-ci:\n"
-#: config/tc-i386.c:13996
+#: config/tc-i386.c:14779
#, c-format
msgid " -msse2avx encode SSE instructions with VEX prefix\n"
msgstr " -msse2avx encoder les instructions SSE avec le préfixe VEX\n"
-#: config/tc-i386.c:13998
+#: config/tc-i386.c:14781
#, c-format
msgid ""
" -muse-unaligned-vector-move\n"
" -muse-unaligned-vector-move\n"
" encoder le déplacement d'un vecteur aligné comme un déplacement d'un vecteur non aligné\n"
-#: config/tc-i386.c:14001
+#: config/tc-i386.c:14784
#, c-format
msgid ""
" -msse-check=[none|error|warning] (default: warning)\n"
" -msse-check=[none|error|warning] (warning par défaut)\n"
" vérifier les instructions SSE\n"
-#: config/tc-i386.c:14004
+#: config/tc-i386.c:14787
#, c-format
msgid ""
" -moperand-check=[none|error|warning] (default: warning)\n"
" -moperand-check=[none|error|warning] (warning par défaut)\n"
" vérifier la validité des combinaisons des opérandes\n"
-#: config/tc-i386.c:14007
+#: config/tc-i386.c:14790
#, c-format
msgid ""
" -mavxscalar=[128|256] (default: 128)\n"
" encoder les instructions scalaires AVX avec une longueur de vecteur\n"
" spécifique\n"
-#: config/tc-i386.c:14011
+#: config/tc-i386.c:14794
#, c-format
msgid ""
" -mvexwig=[0|1] (default: 0)\n"
" encoder les instructions VEX avec la valeur spécifique VEX.W\n"
" pour les instructions qui ignorent le bit EX.W\n"
-#: config/tc-i386.c:14015
+#: config/tc-i386.c:14798
#, c-format
msgid ""
" -mevexlig=[128|256|512] (default: 128)\n"
" encoder les instructions scalaires EVEX avec une longueur de vecteur\n"
" spécifique\n"
-#: config/tc-i386.c:14019
+#: config/tc-i386.c:14802
#, c-format
msgid ""
" -mevexwig=[0|1] (default: 0)\n"
" encoder les instructions EVEX avec la valeur spécifique EVEX.W\n"
" pour les instructions qui ignorent le bit EVEX.W\n"
-#: config/tc-i386.c:14023
+#: config/tc-i386.c:14806
#, c-format
msgid ""
" -mevexrcig=[rne|rd|ru|rz] (default: rne)\n"
" encoder les instructions EVEX avec la valeur spécifique EVEX.RC\n"
" pour les instructions ignorées uniquement SAE\n"
-#: config/tc-i386.c:14027
+#: config/tc-i386.c:14810
#, c-format
msgid " -mmnemonic=[att|intel] "
msgstr " -mmnemonic=[att|intel] "
-#: config/tc-i386.c:14030
+#: config/tc-i386.c:14813
#, c-format
msgid "(default: att)\n"
msgstr "(att par défaut\n"
-#: config/tc-i386.c:14032
+#: config/tc-i386.c:14815
#, c-format
msgid "(default: intel)\n"
msgstr "(intel par défaut)\n"
-#: config/tc-i386.c:14033
+#: config/tc-i386.c:14816
#, c-format
msgid " use AT&T/Intel mnemonic\n"
msgstr " utiliser les mnémoniques AT&T/Intel\n"
-#: config/tc-i386.c:14035
+#: config/tc-i386.c:14818
#, c-format
msgid ""
" -msyntax=[att|intel] (default: att)\n"
" -msyntax=[att|intel] (att par défaut)\n"
" utiliser la syntaxe AT&T/Intel\n"
-#: config/tc-i386.c:14038
+#: config/tc-i386.c:14821
#, c-format
msgid " -mindex-reg support pseudo index registers\n"
msgstr " -mindex-reg supporter les registres pseudo index\n"
-#: config/tc-i386.c:14040
+#: config/tc-i386.c:14823
#, c-format
msgid " -mnaked-reg don't require `%%' prefix for registers\n"
msgstr " -mnaked-reg n'exige pas le préfixe « %% » pour les registres\n"
-#: config/tc-i386.c:14042
+#: config/tc-i386.c:14825
#, c-format
msgid " -madd-bnd-prefix add BND prefix for all valid branches\n"
msgstr " -madd-bnd-prefix ajouter le préfix BND à tous les branchements valide\n"
-#: config/tc-i386.c:14045
+#: config/tc-i386.c:14828
#, c-format
msgid " -mshared disable branch optimization for shared code\n"
msgstr " -mshared désactiver l'optimisation de branche pour du code partagé\n"
-#: config/tc-i386.c:14047
+#: config/tc-i386.c:14830
#, c-format
msgid " -mx86-used-note=[no|yes] "
msgstr " -mx86-used-note=[no|yes] "
-#: config/tc-i386.c:14053
+#: config/tc-i386.c:14836
#, c-format
msgid " generate x86 used ISA and feature properties\n"
msgstr " générer les propriétés de fonctionnalités et ISA x86 utilisés\n"
-#: config/tc-i386.c:14057
+#: config/tc-i386.c:14840
#, c-format
msgid " -mbig-obj generate big object files\n"
msgstr " -mbig-obj générer des fichiers pour gros objets\n"
-#: config/tc-i386.c:14060
+#: config/tc-i386.c:14843
#, c-format
msgid ""
" -momit-lock-prefix=[no|yes] (default: no)\n"
" -momit-lock-prefix=[no|yes] (no par défaut)\n"
" retirer tous les préfixes de verrous\n"
-#: config/tc-i386.c:14063
+#: config/tc-i386.c:14846
#, c-format
msgid ""
" -mfence-as-lock-add=[no|yes] (default: no)\n"
" encoder lfence, mfence et sfence comme\n"
" lock addl $0x0, (%%{re}sp)\n"
-#: config/tc-i386.c:14067
+#: config/tc-i386.c:14850
#, c-format
msgid " -mrelax-relocations=[no|yes] "
msgstr " -mrelax-relocations=[no|yes] "
-#: config/tc-i386.c:14073
+#: config/tc-i386.c:14856
#, c-format
msgid " generate relax relocations\n"
msgstr " générer des réadressages relaxées\n"
-#: config/tc-i386.c:14075
+#: config/tc-i386.c:14858
#, c-format
msgid ""
" -malign-branch-boundary=NUM (default: 0)\n"
" -malign-branch-boundary=NUM (défaut: 0)\n"
" aligner les branchements avant une frontière de NUM octets\n"
-#: config/tc-i386.c:14078
+#: config/tc-i386.c:14861
#, c-format
msgid ""
" -malign-branch=TYPE[+TYPE...] (default: jcc+fused+jmp)\n"
" indirect\n"
" spécifier les types de branchements à aligner\n"
-#: config/tc-i386.c:14083
+#: config/tc-i386.c:14866
#, c-format
msgid ""
" -malign-branch-prefix-size=NUM (default: 5)\n"
" -malign-branch-prefix-size=NUM (défaut: 5)\n"
" aligner les branchements avec NUM préfixes par instruction\n"
-#: config/tc-i386.c:14086
+#: config/tc-i386.c:14869
#, c-format
msgid ""
" -mbranches-within-32B-boundaries\n"
" -mbranches-within-32B-boundaries\n"
" aligner les branchements avant une frontière de 32 octets\n"
-#: config/tc-i386.c:14089
+#: config/tc-i386.c:14872
#, c-format
msgid ""
" -mlfence-after-load=[no|yes] (default: no)\n"
" -mlfence-after-load=[no|yes] (no par défaut)\n"
" générer lfence après chargmeent\n"
-#: config/tc-i386.c:14092
+#: config/tc-i386.c:14875
#, c-format
msgid ""
" -mlfence-before-indirect-branch=[none|all|register|memory] (default: none)\n"
" -mlfence-before-indirect-branch=[none|all|register|memory] (par défaut: none)\n"
" générer lfence avant indirect près d'un branchement\n"
-#: config/tc-i386.c:14095
+#: config/tc-i386.c:14878
#, c-format
msgid ""
" -mlfence-before-ret=[none|or|not|shl|yes] (default: none)\n"
" -mlfence-before-ret=[none|or|not|shl|yes] (par défaut: none)\n"
" générer lfence avant ret\n"
-#: config/tc-i386.c:14098
+#: config/tc-i386.c:14881
#, c-format
msgid " -mamd64 accept only AMD64 ISA [default]\n"
msgstr " -mamd64 accepter uniquement l'ISA AMD64 (par défaut)\n"
-#: config/tc-i386.c:14100
+#: config/tc-i386.c:14883
#, c-format
msgid " -mintel64 accept only Intel64 ISA\n"
msgstr " -mintel64 accepter uniquement l'ISA Intel64\n"
-#: config/tc-i386.c:14142
+#: config/tc-i386.c:14925
#, c-format
msgid "Intel MCU doesn't support `%s' architecture"
msgstr "Le MCU Intel ne supporte pas l'architecture « %s »"
-#: config/tc-i386.c:14210
+#: config/tc-i386.c:14993
msgid "Intel MCU is 32bit only"
msgstr "Le MCU d'Intel est 32 bits uniquement"
-#: config/tc-i386.c:14322
+#: config/tc-i386.c:15105
msgid "constant directive skips -mlfence-before-ret and -mlfence-before-indirect-branch"
msgstr "la directive constante passe outre -mlfence-before-ret et -mlfence-before-indirect-branch"
-#: config/tc-i386.c:14325
+#: config/tc-i386.c:15108
msgid "constant directive skips -mlfence-before-ret"
msgstr "la directive constante passe outre -mlfence-before-ret"
-#: config/tc-i386.c:14328
+#: config/tc-i386.c:15111
msgid "constant directive skips -mlfence-before-indirect-branch"
msgstr "la directive constante passe outre -mlfence-before-indirect-branch"
-#: config/tc-i386.c:14341
+#: config/tc-i386.c:15124
#, c-format
msgid "invalid %s relocation against register"
msgstr "réadressage %s invalide par rapport à un registre"
-#: config/tc-i386.c:14450
+#: config/tc-i386.c:15233
msgid "symbol size computation overflow"
msgstr "débordement lors du calcul de la taille du symbole"
-#: config/tc-i386.c:14525 config/tc-sparc.c:3851
+#: config/tc-i386.c:15308 config/tc-sparc.c:3851
#, c-format
msgid "can not do %d byte pc-relative relocation"
msgstr "ne peut faire un réadressage relatif au PC de %d octets"
-#: config/tc-i386.c:14543
+#: config/tc-i386.c:15326
#, c-format
msgid "can not do %d byte relocation"
msgstr "ne peut relocaliser %d octets"
-#: config/tc-i386.c:14611
+#: config/tc-i386.c:15394
#, c-format
msgid "cannot represent relocation type %s in x32 mode"
msgstr "ne peut représenter le type de réadressage %s en mode x32"
-#: config/tc-i386.c:14648 config/tc-s390.c:2606
+#: config/tc-i386.c:15431 config/tc-s390.c:2609
#, c-format
msgid "cannot represent relocation type %s"
msgstr "ne peut représenter le type de réadressage %s"
-#: config/tc-i386.c:14765
+#: config/tc-i386.c:15548
msgid "bad .section directive: want a,l,w,x,M,S,G,T in string"
msgstr "Directive .section erronée: nécessite a,l,w,x,M,S,G,T dans la chaîne"
-#: config/tc-i386.c:14768
+#: config/tc-i386.c:15551
msgid "bad .section directive: want a,w,x,M,S,G,T in string"
msgstr "Directive .section erronée: nécessite a,w,x,M,S,G,T dans la chaîne"
-#: config/tc-i386.c:14787
+#: config/tc-i386.c:15570
msgid ".largecomm supported only in 64bit mode, producing .comm"
msgstr ".largecomm supporté uniquement en mode 64 bits, .comm produit"
msgid "Unwind directive not followed by an instruction."
msgstr "directive unwind n'est pas suivie d'une instruction."
-#: config/tc-ia64.c:1023 config/tc-ia64.c:7589
+#: config/tc-ia64.c:1023 config/tc-ia64.c:7590
msgid "qualifying predicate not followed by instruction"
msgstr "le prédicat qualifiant n'est pas suivi d'une instruction"
msgid "Expected '['"
msgstr "« [ » attendu"
-#: config/tc-ia64.c:4625 config/tc-ia64.c:7723
+#: config/tc-ia64.c:4625 config/tc-ia64.c:7724
msgid "Expected ']'"
msgstr "« ] » attendu"
msgid "Bad register range"
msgstr "Gamme de registre erronée"
-#: config/tc-ia64.c:5085 config/tc-ia64.c:7669
+#: config/tc-ia64.c:5085 config/tc-ia64.c:7670
msgid "Predicate register expected"
msgstr "Registre de prédicat attendu"
msgid "stride must be a multiple of 64; lower 6 bits ignored"
msgstr "le pas doit être un multiple de 64, les 6 bits inférieurs sont ignorés"
-#: config/tc-ia64.c:6070
+#: config/tc-ia64.c:6071
msgid "Expected separator `='"
msgstr "Séparateur « = » attendu"
-#: config/tc-ia64.c:6106
+#: config/tc-ia64.c:6107
msgid "Duplicate equal sign (=) in instruction"
msgstr "Signe égal (=) en double dans l'instruction"
-#: config/tc-ia64.c:6113
+#: config/tc-ia64.c:6114
#, c-format
msgid "Illegal operand separator `%c'"
msgstr "Séparateur d'opérande « %c » illégal"
-#: config/tc-ia64.c:6228
+#: config/tc-ia64.c:6229
#, c-format
msgid "Operand %u of `%s' should be %s"
msgstr "L'opérande %u de « %s » devrait être %s"
-#: config/tc-ia64.c:6232
+#: config/tc-ia64.c:6233
msgid "Wrong number of output operands"
msgstr "Nombre d'opérandes de sortie erroné"
-#: config/tc-ia64.c:6234
+#: config/tc-ia64.c:6235
msgid "Wrong number of input operands"
msgstr "Nombre d'opérandes d'entrée erroné"
-#: config/tc-ia64.c:6236
+#: config/tc-ia64.c:6237
msgid "Operand mismatch"
msgstr "Opérandes ne concordent pas"
-#: config/tc-ia64.c:6318
+#: config/tc-ia64.c:6319
#, c-format
msgid "Invalid use of `%c%d' as output operand"
msgstr "Utilisation invalide de « %c%d » en tant que opérande de sortie"
-#: config/tc-ia64.c:6321
+#: config/tc-ia64.c:6322
#, c-format
msgid "Invalid use of `r%d' as base update address operand"
msgstr "Utilisation invalide de « r%d » en tant opérande de mise à jour de base de l'adresse"
-#: config/tc-ia64.c:6345
+#: config/tc-ia64.c:6346
#, c-format
msgid "Invalid duplicate use of `%c%d'"
msgstr "Utilisation redondante de « %c%d » n'est pas permise"
-#: config/tc-ia64.c:6352
+#: config/tc-ia64.c:6353
#, c-format
msgid "Invalid simultaneous use of `f%d' and `f%d'"
msgstr "Utilisation simultanée de « f%d » et « f%d » n'est pas permise"
-#: config/tc-ia64.c:6358
+#: config/tc-ia64.c:6359
#, c-format
msgid "Dangerous simultaneous use of `f%d' and `f%d'"
msgstr "Utilisation simultanée de « f%d » et « f%d » est dangereuse"
-#: config/tc-ia64.c:6402
+#: config/tc-ia64.c:6403
msgid "Value truncated to 62 bits"
msgstr "Valeur tronquée à 62 bits"
-#: config/tc-ia64.c:6470
+#: config/tc-ia64.c:6471
#, c-format
msgid "Bad operand value: %s"
msgstr "Mauvaise valeur de l'opérande: %s"
#. Give an error if a frag containing code is not aligned to a 16 byte
#. boundary.
-#: config/tc-ia64.c:6545 config/tc-ia64.h:177
+#: config/tc-ia64.c:6546 config/tc-ia64.h:177
msgid "instruction address is not a multiple of 16"
msgstr "l'adresse de l'instruction n'est pas un multiple de 16"
-#: config/tc-ia64.c:6613
+#: config/tc-ia64.c:6614
#, c-format
msgid "`%s' must be last in bundle"
msgstr "« %s » doit être le dernier dans le paquet"
-#: config/tc-ia64.c:6645
+#: config/tc-ia64.c:6646
#, c-format
msgid "Internal error: don't know how to force %s to end of instruction group"
msgstr "Erreur interne: je ne sais pas comment forcer %s à la fin du groupe d'instructions"
-#: config/tc-ia64.c:6658
+#: config/tc-ia64.c:6659
#, c-format
msgid "`%s' must be last in instruction group"
msgstr "« %s » doit être le dernier dans le groupe d'instructions"
-#: config/tc-ia64.c:6688
+#: config/tc-ia64.c:6689
msgid "Label must be first in a bundle"
msgstr "L'étiquette doit être la première dans un paquet"
-#: config/tc-ia64.c:6765
+#: config/tc-ia64.c:6766
msgid "hint in B unit may be treated as nop"
msgstr "hint dans une unité B pourrait être traité comme un nop"
-#: config/tc-ia64.c:6776
+#: config/tc-ia64.c:6777
msgid "hint in B unit can't be used"
msgstr "hint ne peut pas être utilisé dans une unité B"
-#: config/tc-ia64.c:6790
+#: config/tc-ia64.c:6791
msgid "emit_one_bundle: unexpected dynamic op"
msgstr "emit_one_bundle: opérande dynamique inattendu"
-#: config/tc-ia64.c:6930
+#: config/tc-ia64.c:6931
#, c-format
msgid "`%s' does not fit into %s template"
msgstr "« %s » n'entre pas dans le modèle %s"
-#: config/tc-ia64.c:6945
+#: config/tc-ia64.c:6946
#, c-format
msgid "`%s' does not fit into bundle"
msgstr "« %s » n'entre pas dans le paquet"
-#: config/tc-ia64.c:6957
+#: config/tc-ia64.c:6958
#, c-format
msgid "`%s' can't go in %s of %s template"
msgstr "« %s » ne peut pas aller dans %s du modèle %s"
-#: config/tc-ia64.c:6963
+#: config/tc-ia64.c:6964
msgid "Missing '}' at end of file"
msgstr "« } » manquante à la fin du fichier"
-#: config/tc-ia64.c:7110
+#: config/tc-ia64.c:7111
#, c-format
msgid "Unrecognized option '-x%s'"
msgstr "Option non reconnue « -x%s »"
-#: config/tc-ia64.c:7137
+#: config/tc-ia64.c:7138
msgid ""
"IA-64 options:\n"
" --mconstant-gp\t mark output file as using the constant-GP model\n"
" la vérification des violations de dépendances\n"
#. Note for translators: "automagically" can be translated as "automatically" here.
-#: config/tc-ia64.c:7154
+#: config/tc-ia64.c:7155
msgid ""
" -xauto\t\t automagically remove dependency violations (default)\n"
" -xnone\t\t turn off dependency violation checking\n"
" la vérification des violations de dépendances\n"
" -xdebugx débug du vérificateur des violations des dépendances et active\n"
-#: config/tc-ia64.c:7169
+#: config/tc-ia64.c:7170
msgid "--gstabs is not supported for ia64"
msgstr "--gstabs n'est pas supporté pour ia64"
-#: config/tc-ia64.c:7604
+#: config/tc-ia64.c:7605
msgid "Explicit stops are ignored in auto mode"
msgstr "Les arrêts explicites sont ignorés en mode auto"
-#: config/tc-ia64.c:7613
+#: config/tc-ia64.c:7614
msgid "Found '{' when manual bundling is already turned on"
msgstr "« { » trouvé alors que le paquetage manuel est déjà activé"
-#: config/tc-ia64.c:7626
+#: config/tc-ia64.c:7627
msgid "Found '{' after explicit switch to automatic mode"
msgstr "« { » trouvée après un passage explicite en mode automatique"
-#: config/tc-ia64.c:7632
+#: config/tc-ia64.c:7633
msgid "Found '}' when manual bundling is off"
msgstr "« } » trouvée alors que le paquetage manuel est désactivé"
-#: config/tc-ia64.c:7659
+#: config/tc-ia64.c:7660
msgid "Expected ')'"
msgstr "« ) » attendue"
-#: config/tc-ia64.c:7664
+#: config/tc-ia64.c:7665
msgid "Qualifying predicate expected"
msgstr "Prédicat qualifiant attendu"
-#: config/tc-ia64.c:7683
+#: config/tc-ia64.c:7684
msgid "Tag must come before qualifying predicate."
msgstr "L'étiquette doit venir avant le prédicat qualifiant."
-#: config/tc-ia64.c:7712
+#: config/tc-ia64.c:7713
msgid "Expected ':'"
msgstr "« : » attendu"
-#: config/tc-ia64.c:7728
+#: config/tc-ia64.c:7729
msgid "Tag name expected"
msgstr "Nom d'étiquette attendu"
-#: config/tc-ia64.c:7830
+#: config/tc-ia64.c:7831
msgid "Rotating register index must be a non-negative constant"
msgstr "L'index du registre rotatif doit être une constante non négative"
-#: config/tc-ia64.c:7835
+#: config/tc-ia64.c:7836
#, c-format
msgid "Index out of range 0..%u"
msgstr "Index hors de la gamme 0..%u"
-#: config/tc-ia64.c:7847
+#: config/tc-ia64.c:7848
msgid "Indirect register index must be a general register"
msgstr "L'index du registre indirect doit être un registre général"
-#: config/tc-ia64.c:7856
+#: config/tc-ia64.c:7857
msgid "Index can only be applied to rotating or indirect registers"
msgstr "L'index peut uniquement être appliqué aux registres rotatifs ou indirects"
-#: config/tc-ia64.c:7892 config/tc-xstormy16.c:145
+#: config/tc-ia64.c:7893 config/tc-xstormy16.c:145
msgid "Expected '('"
msgstr "« ( » attendu"
-#: config/tc-ia64.c:7900 config/tc-pdp11.c:466 config/tc-pdp11.c:530
+#: config/tc-ia64.c:7901 config/tc-pdp11.c:466 config/tc-pdp11.c:530
#: config/tc-pdp11.c:564 config/tc-tilegx.c:1044 config/tc-tilepro.c:932
#: config/tc-xstormy16.c:154
msgid "Missing ')'"
msgstr "« ) » manquante"
-#: config/tc-ia64.c:7918 config/tc-xstormy16.c:161
+#: config/tc-ia64.c:7919 config/tc-xstormy16.c:161
msgid "Not a symbolic expression"
msgstr "Pas une expression symbolique"
-#: config/tc-ia64.c:7923 config/tc-ia64.c:7937
+#: config/tc-ia64.c:7924 config/tc-ia64.c:7938
msgid "Illegal combination of relocation functions"
msgstr "Combinaison illégale de fonctions de réadressage"
-#: config/tc-ia64.c:8026
+#: config/tc-ia64.c:8027
msgid "No current frame"
msgstr "Pas de cadre actif"
-#: config/tc-ia64.c:8028
+#: config/tc-ia64.c:8029
#, c-format
msgid "Register number out of range 0..%u"
msgstr "Numéro de registre hors de la gamme 0..%u"
-#: config/tc-ia64.c:8067
+#: config/tc-ia64.c:8068
msgid "Standalone `#' is illegal"
msgstr "« # » seul est illégal"
-#: config/tc-ia64.c:8070
+#: config/tc-ia64.c:8071
msgid "Redundant `#' suffix operators"
msgstr "Opérateurs de suffixe « # » redondant"
-#: config/tc-ia64.c:8228
+#: config/tc-ia64.c:8229
#, c-format
msgid "Unhandled dependency %s for %s (%s), note %d"
msgstr "Dépendance non traitée %s pour %s (%s), noter %d"
-#: config/tc-ia64.c:9541
+#: config/tc-ia64.c:9542
#, c-format
msgid "Unrecognized dependency specifier %d\n"
msgstr "Spécificateur de dépendance non reconnu %d\n"
-#: config/tc-ia64.c:10402
+#: config/tc-ia64.c:10403
msgid "Only the first path encountering the conflict is reported"
msgstr "Seul le premier chemin où le conflit est rencontré est rapporté"
-#: config/tc-ia64.c:10404
+#: config/tc-ia64.c:10405
msgid "This is the location of the conflicting usage"
msgstr "Voici la position de l'usage conflictuel"
-#: config/tc-ia64.c:10666
+#: config/tc-ia64.c:10667
#, c-format
msgid "Unknown opcode `%s'"
msgstr "Opcode inconnu « %s »"
-#: config/tc-ia64.c:10744
+#: config/tc-ia64.c:10745
#, c-format
msgid "AR %d can only be accessed by %c-unit"
msgstr "AR %d uniquement accessible par unité %c"
-#: config/tc-ia64.c:10756
+#: config/tc-ia64.c:10757
msgid "hint.b may be treated as nop"
msgstr "hint.b pourrait être traité comme un nop"
-#: config/tc-ia64.c:10759
+#: config/tc-ia64.c:10760
msgid "hint.b shouldn't be used"
msgstr "hint.b ne devrait pas être utilisé"
-#: config/tc-ia64.c:10798
+#: config/tc-ia64.c:10799
#, c-format
msgid "`%s' cannot be predicated"
msgstr "« %s » ne peu pas être transformé en prédicat"
-#: config/tc-ia64.c:10871
+#: config/tc-ia64.c:10872
msgid "Closing bracket missing"
msgstr "Accolade fermante manquante"
-#: config/tc-ia64.c:10880
+#: config/tc-ia64.c:10881
msgid "Index must be a general register"
msgstr "L'index doit être un registre général"
-#: config/tc-ia64.c:11045
+#: config/tc-ia64.c:11046
#, c-format
msgid "Unsupported fixup size %d"
msgstr "Taille du correctif %d non supportée"
#. This should be an error, but since previously there wasn't any
#. diagnostic here, don't make it fail because of this for now.
-#: config/tc-ia64.c:11317
+#: config/tc-ia64.c:11318
#, c-format
msgid "Cannot express %s%d%s relocation"
msgstr "Ne peut exprimer le réadressage %s%d%s"
-#: config/tc-ia64.c:11336
+#: config/tc-ia64.c:11337
msgid "No addend allowed in @fptr() relocation"
msgstr "Pas d'addende autorisé dans le réadressage @fptr()"
-#: config/tc-ia64.c:11375
+#: config/tc-ia64.c:11376
msgid "integer operand out of range"
msgstr "Opérande entier hors limite"
-#: config/tc-ia64.c:11442
+#: config/tc-ia64.c:11443
#, c-format
msgid "%s must have a constant value"
msgstr "%s doit avoir une valeur constante"
-#: config/tc-ia64.c:11462
+#: config/tc-ia64.c:11463
msgid "cannot resolve @slotcount parameter"
msgstr "ne peut résoudre le paramètre @slotcount"
-#: config/tc-ia64.c:11495
+#: config/tc-ia64.c:11496
msgid "invalid @slotcount value"
msgstr "valeur @slotcount invalide"
-#: config/tc-ia64.c:11532 config/tc-z8k.c:1388
+#: config/tc-ia64.c:11533 config/tc-z8k.c:1388
#, c-format
msgid "Cannot represent %s relocation in object file"
msgstr "Ne peut représenter le réadressage « %s » dans le fichier objet"
-#: config/tc-ia64.c:11641
+#: config/tc-ia64.c:11642
msgid "Can't add stop bit to mark end of instruction group"
msgstr "Ne peut ajouter le bit de stop pour marquer la fin du groupe d'instructions"
-#: config/tc-ia64.c:11749 read.c:2561 read.c:3170 read.c:3737 stabs.c:468
+#: config/tc-ia64.c:11750 read.c:2617 read.c:3221 read.c:3798 stabs.c:482
#, c-format
msgid "expected comma after \"%s\""
msgstr "virgule attendue après « %s »"
-#: config/tc-ia64.c:11790
+#: config/tc-ia64.c:11791
#, c-format
msgid "`%s' is already the alias of %s `%s'"
msgstr "« %s » est déjà l'alias de %s « %s »"
-#: config/tc-ia64.c:11801
+#: config/tc-ia64.c:11802
#, c-format
msgid "%s `%s' already has an alias `%s'"
msgstr "%s « %s » a déjà un alias « %s »"
-#: config/tc-ia64.c:11834
+#: config/tc-ia64.c:11835
#, c-format
msgid "symbol `%s' aliased to `%s' is not used"
msgstr "symbole « %s » ayant l'alias « %s » n'est pas utilisé"
-#: config/tc-ia64.c:11860
+#: config/tc-ia64.c:11861
#, c-format
msgid "section `%s' aliased to `%s' is not used"
msgstr "section « %s » ayant l'alias « %s » n'est pas utilisée"
msgid "relaxation not supported\n"
msgstr "relaxation non supportée\n"
-#: config/tc-iq2000.c:362
+#: config/tc-iq2000.c:356
#, c-format
msgid "the yielding instruction %s may not be in a delay slot."
msgstr "L'instruction pour passer la main %s peut ne pas être dans la plage de délai."
-#: config/tc-iq2000.c:370
+#: config/tc-iq2000.c:364
#, c-format
msgid "Register number (R%ld) for double word access must be even."
msgstr "Numéro de registre (R%ld) doit être paire pour un accès en mot double."
-#: config/tc-iq2000.c:379 config/tc-iq2000.c:384 config/tc-iq2000.c:389
-#: config/tc-iq2000.c:406 config/tc-mt.c:246 config/tc-mt.c:251
+#: config/tc-iq2000.c:373 config/tc-iq2000.c:378 config/tc-iq2000.c:383
+#: config/tc-iq2000.c:400 config/tc-mt.c:246 config/tc-mt.c:251
#, c-format
msgid "operand references R%ld of previous load."
msgstr "l'opérande référence le R%ld du chargement précédent."
-#: config/tc-iq2000.c:394
+#: config/tc-iq2000.c:388
msgid "instruction implicitly accesses R31 of previous load."
msgstr "l'instruction accède implicitement à R31 du chargement précédent."
-#: config/tc-iq2000.c:649 config/tc-mep.c:2008
+#: config/tc-iq2000.c:643 config/tc-mep.c:2008
msgid "Unmatched high relocation"
msgstr "Réadressage haut sans correspondant"
-#: config/tc-iq2000.c:826 config/tc-mips.c:19770 config/tc-score.c:5804
+#: config/tc-iq2000.c:820 config/tc-mips.c:19777 config/tc-score.c:5804
msgid ".end not in text section"
msgstr ".end n'est pas dans la section de texte"
-#: config/tc-iq2000.c:830 config/tc-score.c:5807
+#: config/tc-iq2000.c:824 config/tc-score.c:5807
msgid ".end directive without a preceding .ent directive."
msgstr "directive .end n'est pas précédée de la directive .ent."
-#: config/tc-iq2000.c:839 config/tc-score.c:5815
+#: config/tc-iq2000.c:833 config/tc-score.c:5815
msgid ".end symbol does not match .ent symbol."
msgstr "symbole .end n'a pas de correspondance avec le symbole .ent."
-#: config/tc-iq2000.c:842 config/tc-mips.c:19790 config/tc-score.c:5820
+#: config/tc-iq2000.c:836 config/tc-mips.c:19797 config/tc-score.c:5820
msgid ".end directive missing or unknown symbol"
msgstr "Directive .end manquante ou symbole inconnu"
-#: config/tc-iq2000.c:860
+#: config/tc-iq2000.c:854
msgid "Expected simple number."
msgstr "Nombre simple attendu."
-#: config/tc-iq2000.c:889 config/tc-mips.c:19695 config/tc-score.c:5670
+#: config/tc-iq2000.c:883 config/tc-mips.c:19702 config/tc-score.c:5670
#, c-format
msgid " *input_line_pointer == '%c' 0x%02x\n"
msgstr " *input_line_pointer == « %c » 0x%02x\n"
-#: config/tc-iq2000.c:891
+#: config/tc-iq2000.c:885
msgid "Invalid number"
msgstr "Nombre invalide"
-#: config/tc-iq2000.c:925 config/tc-score.c:5701
+#: config/tc-iq2000.c:919 config/tc-score.c:5701
msgid ".ent or .aent not in text section."
msgstr ".ent ou .aent n'est pas dans la section texte."
-#: config/tc-iq2000.c:928
+#: config/tc-iq2000.c:922
msgid "missing `.end'"
msgstr "« .end » manquant"
-#: config/tc-loongarch.c:340
+#: config/tc-loongarch.c:393
#, c-format
msgid "insn name: %s\tformat: %s\tsyntax error"
msgstr "nom insn : %s\tformat : %s\terreur de syntaxe"
-#: config/tc-loongarch.c:343
+#: config/tc-loongarch.c:396
#, c-format
msgid ""
"insn name: %s\n"
"format : %s\n"
"nous avons besoin d'une macro mais macro est NULL"
-#: config/tc-loongarch.c:348
+#: config/tc-loongarch.c:401
#, c-format
msgid ""
"insn name: %s\n"
"format : %s\n"
"macro : %s\terreur de syntaxe"
-#: config/tc-loongarch.c:391
+#: config/tc-loongarch.c:444
#, c-format
msgid "Unsupported use of %s"
msgstr "Utilisation non supporté de %s"
-#: config/tc-loongarch.c:464
+#: config/tc-loongarch.c:516
msgid "internal error: we have no internal label yet"
msgstr "erreur interne: il n'y a pas encore d'étiquette interne"
-#: config/tc-loongarch.c:569
+#: config/tc-loongarch.c:621
msgid "This label shouldn't be with addend."
msgstr "Cette étiquette ne devrait pas être avec un terme."
-#: config/tc-loongarch.c:591
+#: config/tc-loongarch.c:643
msgid "expr too huge"
msgstr "expr trop grande"
-#: config/tc-loongarch.c:618
+#: config/tc-loongarch.c:670
#, c-format
msgid ""
"not support reloc bit-field\n"
"format : %c%c %s\n"
"args : %s"
-#: config/tc-loongarch.c:675
+#: config/tc-loongarch.c:711 config/tc-loongarch.c:736
+#, c-format
+msgid "register alias %s is deprecated, use %s instead"
+msgstr "l'alias de registre %s est déprécié, utilisez plutôt %s"
+
+#: config/tc-loongarch.c:769
msgid "unknown escape"
msgstr "échappement inconnu"
-#: config/tc-loongarch.c:702
+#: config/tc-loongarch.c:796
#, c-format
msgid "require imm low %d bit is 0."
msgstr "les %d bits inférieurs de imm doivent être 0."
#. How to do after we detect overflow.
-#: config/tc-loongarch.c:714
+#: config/tc-loongarch.c:808
#, c-format
msgid ""
"Immediate overflow.\n"
"format : %c%c%s\n"
"arg : %s"
-#: config/tc-loongarch.c:800
+#: config/tc-loongarch.c:895
msgid "AMO insns require rd != base && rd != rt when rd isn't $r0"
msgstr "les insns AMD requièrent rd != base && rd != rt quand rd n'est pas $r0"
-#: config/tc-loongarch.c:812
+#: config/tc-loongarch.c:907
msgid "bstr(ins|pick).[wd] require msbd >= lsbd"
msgstr "bstr(ins|pick).[wd] requière msbd >= lsbd"
-#: config/tc-loongarch.c:817
+#: config/tc-loongarch.c:912
msgid "csrxchg require rj != $r0 && rj != $r1"
msgstr "csrxchg requière rj != $r0 && rj != $r1"
-#: config/tc-loongarch.c:867
+#: config/tc-loongarch.c:965
#, c-format
msgid "no HOWTO loong relocation number %d"
msgstr "pas de numéro de réadressage HOWTO loong %d"
-#: config/tc-loongarch.c:875
+#: config/tc-loongarch.c:973
msgid "Internal error: not support relax now"
msgstr "Erreur interne: la relaxation n'est actuellement pas supportée"
-#: config/tc-loongarch.c:903
+#: config/tc-loongarch.c:1017
#, c-format
msgid "li overflow: hi32:0x%x lo32:0x%x"
msgstr "débordement de li: hi32:0x%x lo32:0x%x"
-#: config/tc-loongarch.c:908
+#: config/tc-loongarch.c:1022
msgid "we can't li.d on 32bit-arch"
msgstr "l'instruction li.d n'est pas possible sur 32bit-arch"
-#: config/tc-loongarch.c:1006
+#: config/tc-loongarch.c:1121
#, c-format
msgid "no match insn: %s\t%s"
msgstr "aucune correspondance pour insn : %s\t%s"
-#: config/tc-loongarch.c:1108 config/tc-loongarch.c:1115
+#: config/tc-loongarch.c:1226 config/tc-loongarch.c:1233
msgid "Relocation against a constant"
msgstr "Réadressage par une constante"
-#: config/tc-loongarch.c:1231
+#: config/tc-loongarch.c:1417 config/tc-riscv.c:4138
+#, c-format
+msgid "internal: bad CFA value #%d"
+msgstr "interne: mauvaise valeur CFA #%d"
+
+#: config/tc-loongarch.c:1429
msgid "Relocation against a constant."
msgstr "Réadressage par une constante."
-#: config/tc-loongarch.c:1292 config/tc-riscv.c:4386
+#: config/tc-loongarch.c:1495 config/tc-riscv.c:4581
#, c-format
msgid "cannot represent %s relocation in object file"
msgstr "ne peut représenter le réadressage %s dans le fichier objet"
-#: config/tc-loongarch.c:1324
+#: config/tc-loongarch.c:1588
#, c-format
msgid "LARCH options:\n"
msgstr "Options LARCH :\n"
msgstr "longueur .SCOMMon (%ld.) <0! Ignoré."
#: config/tc-m32r.c:1514 config/tc-microblaze.c:218 config/tc-ppc.c:2419
-#: config/tc-ppc.c:4356 config/tc-ppc.c:4411
+#: config/tc-ppc.c:4358 config/tc-ppc.c:4413
msgid "ignoring bad alignment"
msgstr "mauvais alignement ignoré"
msgid "Length of .scomm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld."
msgstr "Longueur de .scomm « %s » est déjà %ld. N'a pas été changé à %ld."
-#: config/tc-m32r.c:1927 config/tc-m32r.c:1980 config/tc-nds32.c:4784
-#: config/tc-nds32.c:4828 config/tc-sh.c:391 config/tc-sh.c:2062
+#: config/tc-m32r.c:1927 config/tc-m32r.c:1980 config/tc-nds32.c:4786
+#: config/tc-nds32.c:4830 config/tc-sh.c:391 config/tc-sh.c:2062
msgid "Invalid PIC expression."
msgstr "Expresion PIC invalide"
msgid "Option `%s' is not recognized."
msgstr "L'option « %s » n'est pas reconnue."
-#: config/tc-m68hc11.c:748
+#: config/tc-m68hc11.c:746
msgid "imm3"
msgstr "imm3"
-#: config/tc-m68hc11.c:756
+#: config/tc-m68hc11.c:754
msgid "RD"
msgstr "RD"
-#: config/tc-m68hc11.c:764
+#: config/tc-m68hc11.c:762
msgid "RD,RS"
msgstr "RD,RS"
-#: config/tc-m68hc11.c:772
+#: config/tc-m68hc11.c:770
msgid "RI, #imm4"
msgstr "RI, #imm4"
-#: config/tc-m68hc11.c:804
+#: config/tc-m68hc11.c:802
msgid "RD, (RI,#offs5)"
msgstr "RD, (RI,#offs5)"
-#: config/tc-m68hc11.c:856
+#: config/tc-m68hc11.c:854
msgid "#<imm8>"
msgstr "#<imm8>"
-#: config/tc-m68hc11.c:865
+#: config/tc-m68hc11.c:863
msgid "#<imm16>"
msgstr "#<imm16>"
-#: config/tc-m68hc11.c:874 config/tc-m68hc11.c:883
+#: config/tc-m68hc11.c:872 config/tc-m68hc11.c:881
msgid "<imm8>,X"
msgstr "<imm8>,X"
-#: config/tc-m68hc11.c:910
+#: config/tc-m68hc11.c:908
msgid "*<abs8>"
msgstr "*<abs8>"
-#: config/tc-m68hc11.c:922
+#: config/tc-m68hc11.c:920
msgid "#<mask>"
msgstr "#<mask>"
-#: config/tc-m68hc11.c:932
+#: config/tc-m68hc11.c:930
#, c-format
msgid "symbol%d"
msgstr "symbole%d"
-#: config/tc-m68hc11.c:934
+#: config/tc-m68hc11.c:932
msgid "<abs>"
msgstr "<abs>"
-#: config/tc-m68hc11.c:953
+#: config/tc-m68hc11.c:951
msgid "<label>"
msgstr "<étiquette>"
-#: config/tc-m68hc11.c:969
+#: config/tc-m68hc11.c:967
#, c-format
msgid ""
"# Example of `%s' instructions\n"
"\t.sect .text\n"
"_start:\n"
-#: config/tc-m68hc11.c:1016
+#: config/tc-m68hc11.c:1014
#, c-format
msgid "Instruction `%s' is not recognized."
msgstr "Instruction « %s » n'est pas reconnue."
-#: config/tc-m68hc11.c:1021
+#: config/tc-m68hc11.c:1019
#, c-format
msgid "Instruction formats for `%s':"
msgstr "Formats d'instruction pour « %s »:"
-#: config/tc-m68hc11.c:1173
+#: config/tc-m68hc11.c:1171
#, c-format
msgid "Immediate operand is not allowed for operand %d."
msgstr "L'opérande immédiat n'est pas permis pour l'opérande %d."
-#: config/tc-m68hc11.c:1217
+#: config/tc-m68hc11.c:1215
msgid "Indirect indexed addressing is not valid for 68HC11."
msgstr "L'adressage indirect indexé n'est pas valide pour 68HC11."
-#: config/tc-m68hc11.c:1237
+#: config/tc-m68hc11.c:1235
msgid "Spurious `,' or bad indirect register addressing mode."
msgstr "Fausse « , » ou mode erroné d'adressage indirect par registre."
-#: config/tc-m68hc11.c:1259
+#: config/tc-m68hc11.c:1257
msgid "Missing second register or offset for indexed-indirect mode."
msgstr "Second registre ou décalage pour le mode indexé-indirect manquant."
-#: config/tc-m68hc11.c:1269
+#: config/tc-m68hc11.c:1267
msgid "Missing second register for indexed-indirect mode."
msgstr "Second registre manquant pour le mode indexé-indirect."
-#: config/tc-m68hc11.c:1285
+#: config/tc-m68hc11.c:1283
msgid "Missing `]' to close indexed-indirect mode."
msgstr "« ] » manquant pour compléter le mode indexé-indirect."
-#: config/tc-m68hc11.c:1330 config/tc-m68hc11.c:2961 config/tc-m68hc11.c:3073
-#: config/tc-m68hc11.c:3147 config/tc-m68hc11.c:3331 config/tc-m68hc11.c:3402
+#: config/tc-m68hc11.c:1328 config/tc-m68hc11.c:2959 config/tc-m68hc11.c:3071
+#: config/tc-m68hc11.c:3145 config/tc-m68hc11.c:3329 config/tc-m68hc11.c:3400
msgid "Illegal operand."
msgstr "Opérande illégal."
#. Looks like OP_R_R.
-#: config/tc-m68hc11.c:1335 config/tc-m68hc11.c:2966 config/tc-m68hc11.c:3078
-#: config/tc-m68hc11.c:3152 config/tc-m68hc11.c:3258 config/tc-m68hc11.c:3310
-#: config/tc-m68hc11.c:3318 config/tc-m68hc11.c:3336
+#: config/tc-m68hc11.c:1333 config/tc-m68hc11.c:2964 config/tc-m68hc11.c:3076
+#: config/tc-m68hc11.c:3150 config/tc-m68hc11.c:3256 config/tc-m68hc11.c:3308
+#: config/tc-m68hc11.c:3316 config/tc-m68hc11.c:3334
msgid "Missing operand."
msgstr "Opérande manquant."
-#: config/tc-m68hc11.c:1388
+#: config/tc-m68hc11.c:1386
msgid "Pre-increment mode is not valid for 68HC11"
msgstr "Mode pré-incrément n'est pas valide pour 68HC11"
-#: config/tc-m68hc11.c:1401
+#: config/tc-m68hc11.c:1399
msgid "Wrong register in register indirect mode."
msgstr "Mauvais registre en mode registre indirect."
-#: config/tc-m68hc11.c:1409
+#: config/tc-m68hc11.c:1407
msgid "Missing `]' to close register indirect operand."
msgstr "« ] » manquant pour fermer l'opérande de registre indirect."
-#: config/tc-m68hc11.c:1429
+#: config/tc-m68hc11.c:1427
msgid "Post-decrement mode is not valid for 68HC11."
msgstr "Mode post-décrément n'est pas valide pour 68HC11."
-#: config/tc-m68hc11.c:1437
+#: config/tc-m68hc11.c:1435
msgid "Post-increment mode is not valid for 68HC11."
msgstr "Mode post-incrément n'est pas valide pour 68HC11."
-#: config/tc-m68hc11.c:1455
+#: config/tc-m68hc11.c:1453
msgid "Invalid indexed indirect mode."
msgstr "Mode indexé indirect invalide."
-#: config/tc-m68hc11.c:1579
+#: config/tc-m68hc11.c:1577
#, c-format
msgid "Trap id `%ld' is out of range."
msgstr "Identificateur de la trappe « %ld » est hors limite."
-#: config/tc-m68hc11.c:1583
+#: config/tc-m68hc11.c:1581
msgid "Trap id must be within [0x30..0x39] or [0x40..0xff]."
msgstr "Identificateur de la trappe doit être entre [0x30..0x39] ou [0x40..0xff]."
-#: config/tc-m68hc11.c:1590 config/tc-m68hc11.c:1741
+#: config/tc-m68hc11.c:1588 config/tc-m68hc11.c:1739
#, c-format
msgid "Operand out of 8-bit range: `%ld'."
msgstr "Opérande hors limite en 8 bits: « %ld »."
-#: config/tc-m68hc11.c:1597
+#: config/tc-m68hc11.c:1595
msgid "The trap id must be a constant."
msgstr "L'identificateur de trappe doit être une constante."
-#: config/tc-m68hc11.c:1629 config/tc-m68hc11.c:1784 config/tc-xgate.c:1345
+#: config/tc-m68hc11.c:1627 config/tc-m68hc11.c:1782 config/tc-xgate.c:1347
#, c-format
msgid "Operand `%x' not recognized in fixup8."
msgstr "Opérande « %x » n'est pas reconnu dans le fixup8."
-#: config/tc-m68hc11.c:1646 config/tc-m68hc11.c:1694
+#: config/tc-m68hc11.c:1644 config/tc-m68hc11.c:1692
#, c-format
msgid "Operand out of 16-bit range: `%ld'."
msgstr "Opérande hors limite en 16 bits: « %ld »."
-#: config/tc-m68hc11.c:1677 config/tc-m68hc11.c:1708
+#: config/tc-m68hc11.c:1675 config/tc-m68hc11.c:1706
#, c-format
msgid "Operand `%x' not recognized in fixup16."
msgstr "Opérande « %x » n'est pas reconnu dans fixup16."
-#: config/tc-m68hc11.c:1801
+#: config/tc-m68hc11.c:1799
#, c-format
msgid "Unexpected branch conversion with `%x'"
msgstr "Conversion inattendu de branchement avec « %x »"
-#: config/tc-m68hc11.c:1887 config/tc-m68hc11.c:2019
+#: config/tc-m68hc11.c:1885 config/tc-m68hc11.c:2017
#, c-format
msgid "Operand out of range for a relative branch: `%ld'"
msgstr "Opérande hors limite pour un branchement relatif: « %ld »"
-#: config/tc-m68hc11.c:1987
+#: config/tc-m68hc11.c:1985
msgid "Invalid register for dbcc/tbcc instruction."
msgstr "Registre invalide pour un instruction dbcc/tbcc."
-#: config/tc-m68hc11.c:2075
+#: config/tc-m68hc11.c:2073
#, c-format
msgid "Increment/decrement value is out of range: `%ld'."
msgstr "Valeur d'incrémentation/décrémentation est hors limite: « %ld »."
-#: config/tc-m68hc11.c:2087
+#: config/tc-m68hc11.c:2085
msgid "Expecting a register."
msgstr "Registre attendu."
-#: config/tc-m68hc11.c:2102
+#: config/tc-m68hc11.c:2100
msgid "Invalid register for post/pre increment."
msgstr "Registre invalide pour un post/pré incrémentation."
-#: config/tc-m68hc11.c:2132
+#: config/tc-m68hc11.c:2130
msgid "Invalid register."
msgstr "Registre invalide."
-#: config/tc-m68hc11.c:2139
+#: config/tc-m68hc11.c:2137
#, c-format
msgid "Offset out of 16-bit range: %ld."
msgstr "Décalage hors limite en 16 bits: %ld"
-#: config/tc-m68hc11.c:2145
+#: config/tc-m68hc11.c:2143
#, c-format
msgid "Offset out of 5-bit range for movw/movb insn: %ld."
msgstr "Décalage hors limite en 5 bits pour movw/movb: %ld."
-#: config/tc-m68hc11.c:2270
+#: config/tc-m68hc11.c:2268
msgid "Expecting register D for indexed indirect mode."
msgstr "Registre D attendu en mode indexé indirect."
-#: config/tc-m68hc11.c:2272
+#: config/tc-m68hc11.c:2270
msgid "Indexed indirect mode is not allowed for movb/movw."
msgstr "Mode indexé indirect n'est pas permis pour movb/movw."
-#: config/tc-m68hc11.c:2289
+#: config/tc-m68hc11.c:2287
msgid "Invalid accumulator register."
msgstr "Registre accumulateur invalide."
-#: config/tc-m68hc11.c:2315
+#: config/tc-m68hc11.c:2313
msgid "Invalid indexed register."
msgstr "Registre indexé invalide."
-#: config/tc-m68hc11.c:2325
+#: config/tc-m68hc11.c:2323
msgid "Addressing mode not implemented yet."
msgstr "Mode d'adressage pas encore implémenté."
-#: config/tc-m68hc11.c:2339
+#: config/tc-m68hc11.c:2337
msgid "Invalid source register for this instruction, use 'tfr'."
msgstr "Registre source invalide pour cette instruction, utiliser « tfr »."
-#: config/tc-m68hc11.c:2341
+#: config/tc-m68hc11.c:2339
msgid "Invalid source register."
msgstr "Registre source invalide."
-#: config/tc-m68hc11.c:2346
+#: config/tc-m68hc11.c:2344
msgid "Invalid destination register for this instruction, use 'tfr'."
msgstr "Registre de destination invalide pour cette instruction, utiliser « tfr »."
-#: config/tc-m68hc11.c:2348
+#: config/tc-m68hc11.c:2346
msgid "Invalid destination register."
msgstr "Registre de destination invalide."
-#: config/tc-m68hc11.c:2523
+#: config/tc-m68hc11.c:2521
msgid "Invalid indexed register, expecting register X."
msgstr "Registre d'index invalide, registre X attendu."
-#: config/tc-m68hc11.c:2525
+#: config/tc-m68hc11.c:2523
msgid "Invalid indexed register, expecting register Y."
msgstr "Registre d'index invalide, registre Y attendu."
-#: config/tc-m68hc11.c:2844 config/tc-s12z.c:3804
+#: config/tc-m68hc11.c:2842 config/tc-s12z.c:3804
msgid "No instruction or missing opcode."
msgstr "Pas d'instruction ou opcode manquant."
-#: config/tc-m68hc11.c:2854 config/tc-m68hc11.c:3533
+#: config/tc-m68hc11.c:2852 config/tc-m68hc11.c:3531
#, c-format
msgid "Opcode `%s' is not recognized."
msgstr "Opcode « %s » n'est pas reconnu."
-#: config/tc-m68hc11.c:2903 config/tc-m68hc11.c:3452 config/tc-m68hc11.c:3555
+#: config/tc-m68hc11.c:2901 config/tc-m68hc11.c:3450 config/tc-m68hc11.c:3553
#, c-format
msgid "Garbage at end of instruction: `%s'."
msgstr "Rebut à la fin de l'instruction: « %s »."
-#: config/tc-m68hc11.c:3440
+#: config/tc-m68hc11.c:3438
#, c-format
msgid "Failed to find a valid mode for `%s'."
msgstr "N'a pu trouver un mode valable pour « %s »."
-#: config/tc-m68hc11.c:3464 config/tc-m68hc11.c:3683 config/tc-m68hc11.c:3689
+#: config/tc-m68hc11.c:3462 config/tc-m68hc11.c:3681 config/tc-m68hc11.c:3687
#, c-format
msgid "Invalid operand for `%s'"
msgstr "Opérande invalide pour « %s »"
-#: config/tc-m68hc11.c:3741
+#: config/tc-m68hc11.c:3739
#, c-format
msgid "Invalid mode: %s\n"
msgstr "Mode invalide: %s\n"
-#: config/tc-m68hc11.c:3800
+#: config/tc-m68hc11.c:3798
msgid "bad .relax format"
msgstr "format .relax erroné"
-#: config/tc-m68hc11.c:3844 config/tc-s12z.c:3895 config/tc-xgate.c:630
+#: config/tc-m68hc11.c:3842 config/tc-s12z.c:3895 config/tc-xgate.c:630
#, c-format
msgid "Relocation %d is not supported by object file format."
msgstr "Réadressage %d n'est pas supporté par le format du fichier objet."
-#: config/tc-m68hc11.c:4121
+#: config/tc-m68hc11.c:4119
msgid "bra or bsr with undefined symbol."
msgstr "bra ou bsr avec symbole non défini."
-#: config/tc-m68hc11.c:4222 config/tc-m68hc11.c:4279
+#: config/tc-m68hc11.c:4220 config/tc-m68hc11.c:4277
#, c-format
msgid "Subtype %d is not recognized."
msgstr "Sous-type %d n'est pas reconnu."
-#: config/tc-m68hc11.c:4368 config/tc-s12z.c:3976 config/tc-xgate.c:708
+#: config/tc-m68hc11.c:4366 config/tc-s12z.c:3976 config/tc-xgate.c:708
#: config/tc-xgate.c:717
msgid "Value out of 16-bit range."
msgstr "Valeur hors des limites 16 bits."
-#: config/tc-m68hc11.c:4390
+#: config/tc-m68hc11.c:4388
#, c-format
msgid "Value %ld too large for 8-bit PC-relative branch."
msgstr "Valeur %ld trop grande pour un branchement de 8 bits relatif au PC"
-#: config/tc-m68hc11.c:4400 config/tc-xgate.c:674
+#: config/tc-m68hc11.c:4398 config/tc-xgate.c:674
#, c-format
msgid "Value %ld too large for 9-bit PC-relative branch."
msgstr "Valeur %ld trop grande pour un branchement de 9 bits relatif au PC"
-#: config/tc-m68hc11.c:4409 config/tc-xgate.c:691
+#: config/tc-m68hc11.c:4407 config/tc-xgate.c:691
#, c-format
msgid "Value %ld too large for 10-bit PC-relative branch."
msgstr "Valeur %ld trop grande pour un branchement de 10 bits relatif au PC"
-#: config/tc-m68hc11.c:4417
+#: config/tc-m68hc11.c:4415
#, c-format
msgid "Auto increment/decrement offset '%ld' is out of range."
msgstr "Décalage auto incrémenté/décrémenté « %ld » est hors limite."
-#: config/tc-m68hc11.c:4430
+#: config/tc-m68hc11.c:4428
#, c-format
msgid "Offset out of 5-bit range for movw/movb insn: %ld"
msgstr "Décalage hors des limites 5 bits pour movw/movb: %ld"
-#: config/tc-m68hc11.c:4441
+#: config/tc-m68hc11.c:4439
#, c-format
msgid "Offset out of 9-bit range for movw/movb insn: %ld"
msgstr "Décalage hors des limites 9 bits pour movw/movb: %ld"
-#: config/tc-m68hc11.c:4453
+#: config/tc-m68hc11.c:4451
#, c-format
msgid "Offset out of 16-bit range for movw/movb insn: %ld"
msgstr "Décalage hors des limites 16 bits pour movw/movb: %ld"
-#: config/tc-m68hc11.c:4470 config/tc-s12z.c:3982 config/tc-xgate.c:752
+#: config/tc-m68hc11.c:4468 config/tc-s12z.c:3982 config/tc-xgate.c:752
#, c-format
msgid "Line %d: unknown relocation type: 0x%x."
msgstr "Ligne %d: type de réadressage inconnu: 0x%x."
-#: config/tc-m68hc11.c:4495 config/tc-z80.c:3448 config/tc-z80.c:3468
+#: config/tc-m68hc11.c:4493 config/tc-z80.c:3449 config/tc-z80.c:3469
msgid "Invalid directive"
msgstr "Directive invalide"
msgstr "opérandes ne concordent pas"
#: config/tc-m68k.c:2433 config/tc-m68k.c:2439 config/tc-m68k.c:2445
-#: config/tc-mmix.c:2507 config/tc-mmix.c:2531
+#: config/tc-mmix.c:2509 config/tc-mmix.c:2533
msgid "operand out of range"
msgstr "opérande hors limite"
msgid "Not a defined coldfire architecture"
msgstr "Pas une architecture coldfire définie"
-#: config/tc-m68k.c:7898 read.c:4629
+#: config/tc-m68k.c:7898 read.c:4686
#, c-format
msgid "%s relocations do not fit in %u byte"
msgid_plural "%s relocations do not fit in %u bytes"
msgid "operand must be a multiple of 2"
msgstr "opérande doit être un multiple de 2"
+#: config/tc-mcore.c:840 config/tc-mcore.c:1356 config/tc-mcore.c:1410
+msgid "base register expected"
+msgstr "registre de base attendu"
+
#: config/tc-mcore.c:888 config/tc-microblaze.c:948
#: config/tc-microblaze.c:1084 config/tc-microblaze.c:1118
#: config/tc-microblaze.c:1573 config/tc-microblaze.c:1641
msgid "cannot assemble FPU instruction, FPU option not set: %s"
msgstr "ne peut assembler l'instruction FPU, l'option FPU n'est pas active : %s"
-#: config/tc-metag.c:6733 config/tc-nds32.c:7345
+#: config/tc-metag.c:6733 config/tc-nds32.c:7347
msgid "Bad call to md_atof()"
msgstr "Appel erroné à md_atof()"
msgid "Absolute value in relaxation code. Assembler error....."
msgstr "Valeur absolue dans le code de relaxation. Erreur d'assembleur....."
-#: config/tc-mips.c:2175
+#: config/tc-mips.c:2178
#, c-format
msgid "the %d-bit %s architecture does not support the `%s' extension"
msgstr "l'architecture %d bits %s ne supporte pas l'extension « %s »"
-#: config/tc-mips.c:2178
+#: config/tc-mips.c:2181
#, c-format
msgid "the `%s' extension requires %s%d revision %d or greater"
msgstr "l'extension « %s » requiert %s%d à la révision %d ou plus"
-#: config/tc-mips.c:2187
+#: config/tc-mips.c:2190
#, c-format
msgid "the `%s' extension was removed in %s%d revision %d"
msgstr "l'extension « %s » a été retirée dans %s%d révision %d"
-#: config/tc-mips.c:2196
+#: config/tc-mips.c:2199
#, c-format
msgid "the `%s' extension requires 64-bit FPRs"
msgstr "l'extension « %s » requiert des FPR 64 bits"
-#: config/tc-mips.c:3048 config/tc-mips.c:16627
+#: config/tc-mips.c:3051 config/tc-mips.c:16631
#, c-format
msgid "unrecognized register name `%s'"
msgstr "nom de registre non reconnu « %s »"
-#: config/tc-mips.c:3275
+#: config/tc-mips.c:3278
msgid "invalid register range"
msgstr "plage de registre invalide"
-#: config/tc-mips.c:3303
+#: config/tc-mips.c:3306
msgid "vector element must be constant"
msgstr "l'élément d'un vecteur doit être une constante"
-#: config/tc-mips.c:3313
+#: config/tc-mips.c:3316
msgid "missing `]'"
msgstr "« ] » manquant"
-#: config/tc-mips.c:3536
+#: config/tc-mips.c:3539
#, c-format
msgid "internal: bad mips opcode (mask error): %s %s"
msgstr "interne: opcode mips erroné (erreur de masque): %s %s"
-#: config/tc-mips.c:3563
+#: config/tc-mips.c:3566
#, c-format
msgid "internal: unknown operand type: %s %s"
msgstr "interne: type d'opérande inconnu : %s %s"
-#: config/tc-mips.c:3596
+#: config/tc-mips.c:3599
#, c-format
msgid "internal: bad mips opcode (bits 0x%08lx doubly defined): %s %s"
msgstr "interne: mauvais opcode mips (bits 0x%08lx défini deux fois): %s %s"
-#: config/tc-mips.c:3604
+#: config/tc-mips.c:3607
#, c-format
msgid "internal: bad mips opcode (bits 0x%08lx undefined): %s %s"
msgstr "interne: mauvais opcode mips (bits 0x%08lx indéfinis): %s %s"
-#: config/tc-mips.c:3611
+#: config/tc-mips.c:3614
#, c-format
msgid "internal: bad mips opcode (bits 0x%08lx defined): %s %s"
msgstr "interne: mauvais opcode mips (bits 0x%08lx définis): %s %s"
-#: config/tc-mips.c:3646
+#: config/tc-mips.c:3649
#, c-format
msgid "internal error: bad microMIPS opcode (incorrect length: %u): %s %s"
msgstr "erreur interne: opcode microMIPS erroné (longueur incorrecte: %u): %s %s"
-#: config/tc-mips.c:3654
+#: config/tc-mips.c:3657
#, c-format
msgid "internal error: bad microMIPS opcode (opcode/length mismatch): %s %s"
msgstr "erreur interne: opcode microMIPS erroné (désaccord opcode/longueur): %s %s"
-#: config/tc-mips.c:3679
+#: config/tc-mips.c:3682
msgid "-G may not be used in position-independent code"
msgstr "-G ne peut pas être utilisé dans du code indépendant de la position"
-#: config/tc-mips.c:3685
+#: config/tc-mips.c:3688
msgid "-G may not be used with abicalls"
msgstr "-G ne peut pas être utilisé avec abicalls"
-#: config/tc-mips.c:3790
+#: config/tc-mips.c:3793
msgid "broken assembler, no assembly attempted"
msgstr "assemblage cassé, aucune tentative d'assemblage"
-#: config/tc-mips.c:3938
+#: config/tc-mips.c:3941
#, c-format
msgid ".gnu_attribute %d,%d is incompatible with `%s'"
msgstr ".gnu_attribute %d,%d est incompatible avec « %s »"
-#: config/tc-mips.c:3945
+#: config/tc-mips.c:3948
#, c-format
msgid ".gnu_attribute %d,%d requires `%s'"
msgstr ".gnu_attribute %d,%d requiert « %s »"
-#: config/tc-mips.c:4006
+#: config/tc-mips.c:4009
#, c-format
msgid ".gnu_attribute %d,%d is no longer supported"
msgstr ".gnu_attribute %d,%d n'est plus supporté"
-#: config/tc-mips.c:4015
+#: config/tc-mips.c:4018
#, c-format
msgid ".gnu_attribute %d,%d is not a recognized floating-point ABI"
msgstr ".gnu_attribute %d,%d n'est pas reconnu par l'ABI en virgule flottante"
-#: config/tc-mips.c:4028
+#: config/tc-mips.c:4031
msgid "`gp=64' used with a 32-bit processor"
msgstr "« gp=64 » utilisé avec un processeur de 32 bits"
-#: config/tc-mips.c:4031
+#: config/tc-mips.c:4034
msgid "`gp=32' used with a 64-bit ABI"
msgstr "« gp=32 » utilisé avec une ABI de 64 bits"
-#: config/tc-mips.c:4034
+#: config/tc-mips.c:4037
msgid "`gp=64' used with a 32-bit ABI"
msgstr "« gp=64 » utilisé avec une ABI de 32 bits"
-#: config/tc-mips.c:4041
+#: config/tc-mips.c:4044
msgid "`fp=xx' used with a cpu lacking ldc1/sdc1 instructions"
msgstr "« fp=xx » utilisé avec un processeur sans les instructions ldc1/sdc1"
-#: config/tc-mips.c:4043
+#: config/tc-mips.c:4046
msgid "`fp=xx' cannot be used with `singlefloat'"
msgstr "« fp=xx » ne peut être utilisé avec « singlefloat »"
-#: config/tc-mips.c:4047
+#: config/tc-mips.c:4050
msgid "`fp=64' used with a 32-bit fpu"
msgstr "« fp=64 » utilisé avec un fpu de 32 bits"
-#: config/tc-mips.c:4051
+#: config/tc-mips.c:4054
msgid "`fp=64' used with a 32-bit ABI"
msgstr "« fp=64 » utilisé avec une ABI de 32 bits"
-#: config/tc-mips.c:4056
+#: config/tc-mips.c:4059
msgid "`fp=32' used with a 64-bit ABI"
msgstr "« fp=32 » utilisé avec une ABI de 64 bits"
-#: config/tc-mips.c:4058
+#: config/tc-mips.c:4061
msgid "`fp=32' used with a MIPS R6 cpu"
msgstr "« fp=32 » utilisé avec un processeur MIPS R6"
-#: config/tc-mips.c:4061
+#: config/tc-mips.c:4064
msgid "Unknown size of floating point registers"
msgstr "Taille inconnue des registres en virgule flottante"
-#: config/tc-mips.c:4066
+#: config/tc-mips.c:4069
msgid "`nooddspreg` cannot be used with a 64-bit ABI"
msgstr "« nooddspreg » ne peut pas être utilisé avec une ABI de 64 bits"
-#: config/tc-mips.c:4069 config/tc-mips.c:4073
+#: config/tc-mips.c:4072 config/tc-mips.c:4076
#, c-format
msgid "`%s' cannot be used with `%s'"
msgstr "« %s » ne peut pas être utilisé avec « %s »"
-#: config/tc-mips.c:4078
+#: config/tc-mips.c:4081
#, c-format
msgid "branch relaxation is not supported in `%s'"
msgstr "la relaxation de branchement n'est pas supportée dans « %s »"
-#: config/tc-mips.c:4154
+#: config/tc-mips.c:4157
msgid "trap exception not supported at ISA 1"
msgstr "exception par trappe non supportée sur ISA 1"
-#: config/tc-mips.c:4167 config/tc-mips.c:17510
+#: config/tc-mips.c:4170 config/tc-mips.c:17514
#, c-format
msgid "`%s' does not support legacy NaN"
msgstr "« %s » ne supporte pas le NaN historique"
-#: config/tc-mips.c:4214
+#: config/tc-mips.c:4217
#, c-format
msgid "returned from mips_ip(%s) insn_opcode = 0x%x\n"
msgstr "obtenu de mips_ip(%s) insn_opcode = 0x%x\n"
-#: config/tc-mips.c:4918
+#: config/tc-mips.c:4921
#, c-format
msgid "operand %d out of range"
msgstr "opérande %d hors limite"
-#: config/tc-mips.c:4926
+#: config/tc-mips.c:4929
#, c-format
msgid "operand %d must be constant"
msgstr "l'opérande %d doit être une constante"
-#: config/tc-mips.c:4970 read.c:4414 read.c:5184 write.c:254 write.c:1036
+#: config/tc-mips.c:4973 read.c:4471 read.c:5241 write.c:254 write.c:1037
msgid "register value used as expression"
msgstr "valeur de registre utilisée comme expression"
-#: config/tc-mips.c:4983
+#: config/tc-mips.c:4986
#, c-format
msgid "operand %d must be an immediate expression"
msgstr "l'opérande %d doit être une expression immédiate"
-#: config/tc-mips.c:5105 config/tc-mips.c:5107
+#: config/tc-mips.c:5108 config/tc-mips.c:5110
#, c-format
msgid "float register should be even, was %d"
msgstr "registre de virgule flottante devrait être pair, était %d"
-#: config/tc-mips.c:5120
+#: config/tc-mips.c:5123
#, c-format
msgid "condition code register should be even for %s, was %d"
msgstr "registre du code de condition devrait être pair pour %s, était %d"
-#: config/tc-mips.c:5125
+#: config/tc-mips.c:5128
#, c-format
msgid "condition code register should be 0 or 4 for %s, was %d"
msgstr "registre du code de condition devrait être 0 ou 4 pour %s, était %d"
-#: config/tc-mips.c:5446
+#: config/tc-mips.c:5449
msgid "invalid performance register"
msgstr "registre de performance invalide"
-#: config/tc-mips.c:5542 config/tc-mips.c:6013
+#: config/tc-mips.c:5545 config/tc-mips.c:6016
msgid "the source register must not be $0"
msgstr "le registre source ne doit pas être $0"
-#: config/tc-mips.c:5818
+#: config/tc-mips.c:5821
msgid "missing frame size"
msgstr "taille de cadre manquante"
-#: config/tc-mips.c:5823
+#: config/tc-mips.c:5826
msgid "frame size specified twice"
msgstr "taille de trame spécifiée deux fois"
-#: config/tc-mips.c:5828
+#: config/tc-mips.c:5831
msgid "invalid frame size"
msgstr "taille de cadre invalide"
-#: config/tc-mips.c:5868
+#: config/tc-mips.c:5871
#, c-format
msgid "operand %d must be an immediate"
msgstr "opérande %d doit être un immédiat"
-#: config/tc-mips.c:5883
+#: config/tc-mips.c:5886
msgid "invalid element selector"
msgstr "élément de sélecteur invalide"
-#: config/tc-mips.c:5896
+#: config/tc-mips.c:5899
#, c-format
msgid "operand %d must be scalar"
msgstr "opérande %d doit être scalaire"
-#: config/tc-mips.c:6076
+#: config/tc-mips.c:6079
msgid "floating-point expression required"
msgstr "expression en virgule flottante attendue"
-#: config/tc-mips.c:6176
+#: config/tc-mips.c:6179
#, c-format
msgid "cannot use `%s' in this section"
msgstr "ne peut utiliser « %s » dans cette section"
-#: config/tc-mips.c:6323
+#: config/tc-mips.c:6326
msgid "used $at without \".set noat\""
msgstr "a utilisé $at sans « .set noat »"
-#: config/tc-mips.c:6325
+#: config/tc-mips.c:6328
#, c-format
msgid "used $%u with \".set at=$%u\""
msgstr "a utilisé $%u avec « .set at=$%u »"
-#: config/tc-mips.c:7508
+#: config/tc-mips.c:7507
#, c-format
msgid "wrong size instruction in a %u-bit branch delay slot"
msgstr "instruction de mauvaise taille dans un slot d'un branchement de %u bits différé"
-#: config/tc-mips.c:7528 config/tc-mips.c:7538 config/tc-mips.c:15932
+#: config/tc-mips.c:7527 config/tc-mips.c:7537 config/tc-mips.c:15931
#, c-format
msgid "jump to misaligned address (0x%lx)"
msgstr "saut vers une adresse mal alignée (0x%lx)"
-#: config/tc-mips.c:7553 config/tc-mips.c:7573 config/tc-mips.c:7590
-#: config/tc-mips.c:9140 config/tc-mips.c:15786 config/tc-mips.c:15793
-#: config/tc-mips.c:16186 config/tc-mips.c:19025
+#: config/tc-mips.c:7552 config/tc-mips.c:7572 config/tc-mips.c:7589
+#: config/tc-mips.c:9139 config/tc-mips.c:15785 config/tc-mips.c:15792
+#: config/tc-mips.c:16185 config/tc-mips.c:19032
#, c-format
msgid "branch to misaligned address (0x%lx)"
msgstr "saut vers une adresse mal alignée (0x%lx)"
-#: config/tc-mips.c:7559 config/tc-mips.c:7577 config/tc-mips.c:7594
-#: config/tc-mips.c:9143
+#: config/tc-mips.c:7558 config/tc-mips.c:7576 config/tc-mips.c:7593
+#: config/tc-mips.c:9142
#, c-format
msgid "branch address range overflow (0x%lx)"
msgstr "débordement de la gamme de saut d'adresses (0x%lx)"
-#: config/tc-mips.c:7839
+#: config/tc-mips.c:7838
msgid "extended instruction in delay slot"
msgstr "instruction étendue dans la plage de délai"
-#: config/tc-mips.c:8303
+#: config/tc-mips.c:8302
msgid "source and destination must be different"
msgstr "source et destination doivent être différents"
-#: config/tc-mips.c:8306
+#: config/tc-mips.c:8305
msgid "a destination register must be supplied"
msgstr "un registre de destination doit être fournis"
-#: config/tc-mips.c:8311
+#: config/tc-mips.c:8310
msgid "the source register must not be $31"
msgstr "le registre source ne doit pas être $31"
-#: config/tc-mips.c:8559 config/tc-mips.c:14526 config/tc-mips.c:19172
+#: config/tc-mips.c:8558 config/tc-mips.c:14525 config/tc-mips.c:19179
msgid "invalid unextended operand value"
msgstr "valeur d'opérande non étendue invalide"
-#: config/tc-mips.c:8677
+#: config/tc-mips.c:8676
#, c-format
msgid "opcode not supported on this processor: %s (%s)"
msgstr "opcode non supporté sur ce processeur: %s (%s)"
-#: config/tc-mips.c:8756
+#: config/tc-mips.c:8755
msgid "opcode not supported in the `insn32' mode"
msgstr "opcode non supporté en mode « insn32 »"
-#: config/tc-mips.c:8759
+#: config/tc-mips.c:8758
#, c-format
msgid "unrecognized %d-bit version of microMIPS opcode"
msgstr "version sur %d bits inconnue de l'opcode microMIPS"
-#: config/tc-mips.c:8815
+#: config/tc-mips.c:8814
msgid "unrecognized unextended version of MIPS16 opcode"
msgstr "version non étendue d'opcode MIPS16 non reconnue"
-#: config/tc-mips.c:8818
+#: config/tc-mips.c:8817
msgid "unrecognized extended version of MIPS16 opcode"
msgstr "version étendue d'opcode MIPS16 non reconnue"
-#: config/tc-mips.c:8868 config/tc-mips.c:19043
+#: config/tc-mips.c:8867 config/tc-mips.c:19050
msgid "macro instruction expanded into multiple instructions in a branch delay slot"
msgstr "l'instruction macro a été étendue en de multiples instructions dans un emplacement de branchement différé"
-#: config/tc-mips.c:8871 config/tc-mips.c:19051
+#: config/tc-mips.c:8870 config/tc-mips.c:19058
msgid "macro instruction expanded into multiple instructions"
msgstr "instruction macro étendue en de multiples instructions"
-#: config/tc-mips.c:8875
+#: config/tc-mips.c:8874
msgid "macro instruction expanded into a wrong size instruction in a 16-bit branch delay slot"
msgstr "l'instruction macro a été étendue dans une instruction de mauvaise taille dans un slot d'un branchement 16 bits différé"
-#: config/tc-mips.c:8877
+#: config/tc-mips.c:8876
msgid "macro instruction expanded into a wrong size instruction in a 32-bit branch delay slot"
msgstr "l'instruction macro a été étendue dans une instruction de mauvaise taille dans un slot d'un branchement 32 bits différé"
-#: config/tc-mips.c:9340
+#: config/tc-mips.c:9339
msgid "operand overflow"
msgstr "débordement de l'opérande"
-#: config/tc-mips.c:9359 config/tc-mips.c:9944 config/tc-mips.c:14007
+#: config/tc-mips.c:9358 config/tc-mips.c:9943 config/tc-mips.c:14006
msgid "macro used $at after \".set noat\""
msgstr "macro utilisée $at après \".set noat\""
-#: config/tc-mips.c:9504 config/tc-mips.c:12319 config/tc-mips.c:13000
+#: config/tc-mips.c:9503 config/tc-mips.c:12318 config/tc-mips.c:12999
#, c-format
msgid "number (0x%<PRIx64>) larger than 32 bits"
msgstr "nombre (0x%<PRIx64>) plus grand que 32 bits"
-#: config/tc-mips.c:9525
+#: config/tc-mips.c:9524
msgid "number larger than 64 bits"
msgstr "nombre plus grand que 64 bits"
-#: config/tc-mips.c:9822 config/tc-mips.c:9850 config/tc-mips.c:9888
-#: config/tc-mips.c:9933 config/tc-mips.c:12563 config/tc-mips.c:12602
-#: config/tc-mips.c:12641 config/tc-mips.c:13097 config/tc-mips.c:13149
+#: config/tc-mips.c:9821 config/tc-mips.c:9849 config/tc-mips.c:9887
+#: config/tc-mips.c:9932 config/tc-mips.c:12562 config/tc-mips.c:12601
+#: config/tc-mips.c:12640 config/tc-mips.c:13096 config/tc-mips.c:13148
msgid "PIC code offset overflow (max 16 signed bits)"
msgstr "Débordement du décalage du code PIC (max 16 bits signés)"
-#: config/tc-mips.c:10466
+#: config/tc-mips.c:10465
#, c-format
msgid "BALIGN immediate not 0, 1, 2 or 3 (%lu)"
msgstr "Immédiat BALIGN n'est pas 0, 1, 2 ou 3 (%lu)"
#. Result is always true.
-#: config/tc-mips.c:10562
+#: config/tc-mips.c:10561
#, c-format
msgid "branch %s is always true"
msgstr "branchement %s est toujours vrai"
-#: config/tc-mips.c:10790 config/tc-mips.c:10900
+#: config/tc-mips.c:10789 config/tc-mips.c:10899
msgid "divide by zero"
msgstr "division par zéro"
-#: config/tc-mips.c:10990
+#: config/tc-mips.c:10989
msgid "dla used to load 32-bit register; recommend using la instead"
msgstr "dla utilisé pour charger un registre 32 bits; il est recommandé d'utiliser la"
-#: config/tc-mips.c:10994
+#: config/tc-mips.c:10993
msgid "la used to load 64-bit address; recommend using dla instead"
msgstr "la utilisé pour charger une adresse 64 bits; il est recommandé d'utiliser dla"
-#: config/tc-mips.c:11103 config/tc-riscv.c:1999
+#: config/tc-mips.c:11102 config/tc-riscv.c:2040
msgid "offset too large"
msgstr "décalage d'adresse trop grand"
-#: config/tc-mips.c:11277 config/tc-mips.c:11555
+#: config/tc-mips.c:11276 config/tc-mips.c:11554
msgid "PIC code offset overflow (max 32 signed bits)"
msgstr "Débordement du décalage du code PIC (max 32 bits signés)"
-#: config/tc-mips.c:11625 config/tc-mips.c:11701
+#: config/tc-mips.c:11624 config/tc-mips.c:11700
#, c-format
msgid "opcode not supported in the `insn32' mode `%s'"
msgstr "opcode non supporté dans le mode « insn32 » « %s »"
-#: config/tc-mips.c:11653
+#: config/tc-mips.c:11652
msgid "MIPS PIC call to register other than $25"
msgstr "Appel PIC MIPS à un registre autre que $25"
-#: config/tc-mips.c:11669 config/tc-mips.c:11680 config/tc-mips.c:11813
-#: config/tc-mips.c:11824
+#: config/tc-mips.c:11668 config/tc-mips.c:11679 config/tc-mips.c:11812
+#: config/tc-mips.c:11823
msgid "no .cprestore pseudo-op used in PIC code"
msgstr "pas de pseudo-op .cprestore utilisé dans le code PIC"
-#: config/tc-mips.c:11674 config/tc-mips.c:11818
+#: config/tc-mips.c:11673 config/tc-mips.c:11817
msgid "no .frame pseudo-op used in PIC code"
msgstr "pas de pseudo-op .frame utilisé dans le code PIC"
-#: config/tc-mips.c:11839
+#: config/tc-mips.c:11838
msgid "non-PIC jump used in PIC library"
msgstr "saut non PIC utilisé dans la librairie PIC"
-#: config/tc-mips.c:12820
+#: config/tc-mips.c:12819
#, c-format
msgid "Unable to generate `%s' compliant code without mthc1"
msgstr "Incapable de générer du code conforme « %s » sans mthc1"
-#: config/tc-mips.c:13561
+#: config/tc-mips.c:13560
#, c-format
msgid "instruction %s: result is always false"
msgstr "instruction %s: résultat est toujours faux"
-#: config/tc-mips.c:13714
+#: config/tc-mips.c:13713
#, c-format
msgid "instruction %s: result is always true"
msgstr "instruction %s: résultat est toujours vrai"
#. FIXME: Check if this is one of the itbl macros, since they
#. are added dynamically.
-#: config/tc-mips.c:14003
+#: config/tc-mips.c:14002
#, c-format
msgid "macro %s not implemented yet"
msgstr "macro %s n'est pas encore implémentée"
-#: config/tc-mips.c:14536
+#: config/tc-mips.c:14535
msgid "extended operand requested but not required"
msgstr "opérande étendu demandé mais non requise"
-#: config/tc-mips.c:14545
+#: config/tc-mips.c:14544
msgid "operand value out of range for instruction"
msgstr "valeur d'opérande hors limite pour l'instruction"
-#: config/tc-mips.c:14644
+#: config/tc-mips.c:14643
#, c-format
msgid "relocation %s isn't supported by the current ABI"
msgstr "réadressage %s n'est pas supporté par l'ABI actuelle"
msgid "-march=%s is not compatible with the selected ABI"
msgstr "-march=%s n'est pas compatible avec l'ABI sélectionnée"
-#: config/tc-mips.c:15790 config/tc-mips.c:16180 config/tc-mips.c:19022
+#: config/tc-mips.c:15789 config/tc-mips.c:16179 config/tc-mips.c:19029
msgid "branch to a symbol in another ISA mode"
msgstr "branchement vers un symbole dans un autre mode ISA"
-#: config/tc-mips.c:15797 config/tc-mips.c:15937 config/tc-mips.c:16190
+#: config/tc-mips.c:15796 config/tc-mips.c:15936 config/tc-mips.c:16189
#, c-format
msgid "cannot encode misaligned addend in the relocatable field (0x%lx)"
msgstr "impossible d'encoder un terme mal aligné dans un champ réadressable (0x%lx)"
-#: config/tc-mips.c:15834
+#: config/tc-mips.c:15833
msgid "PC-relative reference to a different section"
msgstr "référence relative au PC vers une section différente"
-#: config/tc-mips.c:15906 config/tc-riscv.c:3847
+#: config/tc-mips.c:15905 config/tc-riscv.c:4042
msgid "TLS relocation against a constant"
msgstr "réadressage TLS par une constante"
-#: config/tc-mips.c:15926
+#: config/tc-mips.c:15925
msgid "jump to a symbol in another ISA mode"
msgstr "saut vers un symbole dans un autre mode ISA"
-#: config/tc-mips.c:15929
+#: config/tc-mips.c:15928
msgid "JALX to a symbol in the same ISA mode"
msgstr "JALX vers un symbole dans le même mode ISA"
-#: config/tc-mips.c:16012
+#: config/tc-mips.c:16011
msgid "unsupported constant in relocation"
msgstr "constante non supportée dans un réadressage"
-#: config/tc-mips.c:16085
+#: config/tc-mips.c:16084
#, c-format
msgid "PC-relative access using misaligned symbol (%lx)"
msgstr "accès relatif au PC en utilisant un symbole mal alignée (%lx)"
-#: config/tc-mips.c:16089
+#: config/tc-mips.c:16088
#, c-format
msgid "PC-relative access using misaligned offset (%lx)"
msgstr "accès relatif au PC en utilisant un décalage mal aligné (%lx)"
-#: config/tc-mips.c:16102 config/tc-mips.c:16121
+#: config/tc-mips.c:16101 config/tc-mips.c:16120
msgid "PC-relative access out of range"
msgstr "adresse relative au PC hors limite"
-#: config/tc-mips.c:16108
+#: config/tc-mips.c:16107
#, c-format
msgid "PC-relative access to misaligned address (%lx)"
msgstr "accès relatif au PC vers une adresse mal alignée (%lx)"
-#: config/tc-mips.c:16275
+#: config/tc-mips.c:16276
#, c-format
msgid "alignment too large, %d assumed"
msgstr "alignement trop grand, %d utilisé"
-#: config/tc-mips.c:16278
+#: config/tc-mips.c:16279
msgid "alignment negative, 0 assumed"
msgstr "alignement négatif, 0 utilisé"
-#: config/tc-mips.c:16507
+#: config/tc-mips.c:16511
#, c-format
msgid "%s: no such section"
msgstr "%s: pas de telle section"
-#: config/tc-mips.c:16563
+#: config/tc-mips.c:16567
#, c-format
msgid ".option pic%d not supported"
msgstr ".option pic%d n'est pas supportée"
-#: config/tc-mips.c:16565
+#: config/tc-mips.c:16569
#, c-format
msgid ".option pic%d not supported in VxWorks PIC mode"
msgstr ".option pic%d n'est pas supportée en mode VxWorks PIC"
-#: config/tc-mips.c:16577 config/tc-mips.c:16917
+#: config/tc-mips.c:16581 config/tc-mips.c:16921
msgid "-G may not be used with SVR4 PIC code"
msgstr "-G ne peut être utilisé avec du code PIC SVR4"
-#: config/tc-mips.c:16583
+#: config/tc-mips.c:16587
#, c-format
msgid "unrecognized option \"%s\""
msgstr "option « %s » non reconnue"
-#: config/tc-mips.c:16689
+#: config/tc-mips.c:16693
#, c-format
msgid "unknown architecture %s"
msgstr "architecture inconnue %s"
-#: config/tc-mips.c:16704 config/tc-mips.c:16868
+#: config/tc-mips.c:16708 config/tc-mips.c:16872
#, c-format
msgid "unknown ISA level %s"
msgstr "niveau ISA inconnu %s"
-#: config/tc-mips.c:16714
+#: config/tc-mips.c:16718
#, c-format
msgid "unknown ISA or architecture %s"
msgstr "ISA ou architecture inconnue %s"
-#: config/tc-mips.c:16773
+#: config/tc-mips.c:16777
msgid "`noreorder' must be set before `nomacro'"
msgstr "« noreorder » doit être initialisé avant « nomacro »"
-#: config/tc-mips.c:16803
+#: config/tc-mips.c:16807
msgid ".set pop with no .set push"
msgstr ".set pop sans .set push"
-#: config/tc-mips.c:16822
+#: config/tc-mips.c:16826
#, c-format
msgid "tried to set unrecognized symbol: %s\n"
msgstr "tentative d'initialisation d'un symbole non reconnu : %s\n"
-#: config/tc-mips.c:16895
+#: config/tc-mips.c:16899
#, c-format
msgid ".module used with unrecognized symbol: %s\n"
msgstr ".module utilisé avec un symbole non reconnu : %s\n"
-#: config/tc-mips.c:16901
+#: config/tc-mips.c:16905
msgid ".module is not permitted after generating code"
msgstr ".module n'est pas permis après la génération du code"
-#: config/tc-mips.c:16961 config/tc-mips.c:17040 config/tc-mips.c:17144
-#: config/tc-mips.c:17174 config/tc-mips.c:17223
+#: config/tc-mips.c:16965 config/tc-mips.c:17044 config/tc-mips.c:17148
+#: config/tc-mips.c:17178 config/tc-mips.c:17227
#, c-format
msgid "%s not supported in MIPS16 mode"
msgstr "%s n'est pas supporté en mode MIPS16"
-#: config/tc-mips.c:16968
+#: config/tc-mips.c:16972
msgid ".cpload not in noreorder section"
msgstr ".cpload n'est pas dans la section « noreorder »"
-#: config/tc-mips.c:17049 config/tc-mips.c:17068
+#: config/tc-mips.c:17053 config/tc-mips.c:17072
msgid "missing argument separator ',' for .cpsetup"
msgstr "séparateur d'argument « , » manquant pour .cpsetup"
-#: config/tc-mips.c:17266 config/tc-riscv.c:4186
+#: config/tc-mips.c:17270 config/tc-riscv.c:4381
#, c-format
msgid "unsupported use of %s"
msgstr "utilisation non supporté de %s"
-#: config/tc-mips.c:17357
+#: config/tc-mips.c:17361
msgid "unsupported use of .gpword"
msgstr "utilisation non supporté de .gpword"
-#: config/tc-mips.c:17395
+#: config/tc-mips.c:17399
msgid "unsupported use of .gpdword"
msgstr "utilisation non supportée de .gpdword"
-#: config/tc-mips.c:17427
+#: config/tc-mips.c:17431
msgid "unsupported use of .ehword"
msgstr "utilisation non supporté de .ehword"
-#: config/tc-mips.c:17514
+#: config/tc-mips.c:17518
msgid "bad .nan directive"
msgstr "directive .nan erronée"
-#: config/tc-mips.c:17563
+#: config/tc-mips.c:17567
#, c-format
msgid "ignoring attempt to redefine symbol %s"
msgstr "tentative ignorée de redéfinition du symbole %s"
-#: config/tc-mips.c:17578 ecoff.c:3359
+#: config/tc-mips.c:17582 ecoff.c:3358
msgid "bad .weakext directive"
msgstr "directive .weakext erronée"
-#: config/tc-mips.c:18547 config/tc-mips.c:18824
+#: config/tc-mips.c:18554 config/tc-mips.c:18831
msgid "relaxed out-of-range branch into a jump"
msgstr "relâche d'un branchement hors limite dans le saut (jump)"
-#: config/tc-mips.c:19047
+#: config/tc-mips.c:19054
msgid "extended instruction in a branch delay slot"
msgstr "instruction étendue dans la plage de délai de branchement"
-#: config/tc-mips.c:19161 config/tc-xtensa.c:1691 config/tc-xtensa.c:1969
+#: config/tc-mips.c:19168 config/tc-xtensa.c:1691 config/tc-xtensa.c:1969
msgid "unsupported relocation"
msgstr "réadressage non supporté"
-#: config/tc-mips.c:19669 config/tc-score.c:5644
+#: config/tc-mips.c:19676 config/tc-score.c:5644
msgid "expected simple number"
msgstr "nombre simple attendu"
-#: config/tc-mips.c:19697 config/tc-score.c:5671
+#: config/tc-mips.c:19704 config/tc-score.c:5671
msgid "invalid number"
msgstr "nombre invalide"
-#: config/tc-mips.c:19774 ecoff.c:2988
+#: config/tc-mips.c:19781 ecoff.c:2987
msgid ".end directive without a preceding .ent directive"
msgstr "directive .end sans directive .ent précédente"
-#: config/tc-mips.c:19783
+#: config/tc-mips.c:19790
msgid ".end symbol does not match .ent symbol"
msgstr "symbole .end n'a pas de correspondance avec le symbole .ent"
-#: config/tc-mips.c:19860
+#: config/tc-mips.c:19867
msgid ".ent or .aent not in text section"
msgstr ".ent ou .aent n'est pas dans la section texte"
-#: config/tc-mips.c:19863 config/tc-score.c:5703
+#: config/tc-mips.c:19870 config/tc-score.c:5703
msgid "missing .end"
msgstr ".end manquant"
-#: config/tc-mips.c:19946
+#: config/tc-mips.c:19953
msgid ".mask/.fmask outside of .ent"
msgstr ".mask/.fmask à l'extérieur de .ent"
-#: config/tc-mips.c:19953
+#: config/tc-mips.c:19960
msgid "bad .mask/.fmask directive"
msgstr "directive .mask/.fmask erronée"
-#: config/tc-mips.c:20256
+#: config/tc-mips.c:20264
#, c-format
msgid "bad value (%s) for %s"
msgstr "valeur invalide (%s) pour %s"
-#: config/tc-mips.c:20320
+#: config/tc-mips.c:20328
#, c-format
msgid ""
"MIPS options:\n"
"-G NOMBRE permettre la référence des objets jusqu'à NOMBRE d'octets\n"
" implicitement avec le registre GP [par défaut 8]\n"
-#: config/tc-mips.c:20327
+#: config/tc-mips.c:20335
#, c-format
msgid ""
"-mips1\t\t\tgenerate MIPS ISA I instructions\n"
"-mips64r6 générer des instructions MIPS64 version 6 ISA\n"
"-march=CPU/-mtune=CPU générer du code/planification pour le CPU, où CPU prend être:\n"
-#: config/tc-mips.c:20352
+#: config/tc-mips.c:20360
#, c-format
msgid ""
"-mCPU\t\t\tequivalent to -march=CPU -mtune=CPU. Deprecated.\n"
"-no-mCPU ne pas générer de code spécifique au CPU.\n"
" Pour -mCPU et -no-mCPU, CPU doit être un des suivants:\n"
-#: config/tc-mips.c:20365
+#: config/tc-mips.c:20373
#, c-format
msgid ""
"-mips16\t\t\tgenerate mips16 instructions\n"
"-mips16 générer des instructions mips16\n"
"-no-mips16 ne pas générer d'instruction mips16\n"
-#: config/tc-mips.c:20368
+#: config/tc-mips.c:20376
#, c-format
msgid ""
"-mmips16e2\t\tgenerate MIPS16e2 instructions\n"
"-mmips16e2\t\tgénérer des instructions MIPS16e2\n"
"-mno-mips16e2\t\tne pas générer d'instruction MIPS16e2\n"
-#: config/tc-mips.c:20371
+#: config/tc-mips.c:20379
#, c-format
msgid ""
"-mmicromips\t\tgenerate microMIPS instructions\n"
"-mmicromips\t\tgénérer des instructions microMIPS\n"
"-mno-micromips\tne pas générer d'instruction microMIPS\n"
-#: config/tc-mips.c:20374
+#: config/tc-mips.c:20382
#, c-format
msgid ""
"-msmartmips\t\tgenerate smartmips instructions\n"
"-msmartmips générer des instructions smartmips\n"
"-mno-smartmips ne pas générer d'instruction smartmips\n"
-#: config/tc-mips.c:20377
+#: config/tc-mips.c:20385
#, c-format
msgid ""
"-mdsp\t\t\tgenerate DSP instructions\n"
"-mdsp générer des instructions DSP\n"
"-mno-dsp ne pas générer d'instruction DSP\n"
-#: config/tc-mips.c:20380
+#: config/tc-mips.c:20388
#, c-format
msgid ""
"-mdspr2\t\t\tgenerate DSP R2 instructions\n"
"-mdspr2 générer des instructions DSR R2\n"
"-mno-dspr2 ne pas générer d'instruction DSP R2\n"
-#: config/tc-mips.c:20383
+#: config/tc-mips.c:20391
#, c-format
msgid ""
"-mdspr3\t\t\tgenerate DSP R3 instructions\n"
"-mdspr3 générer des instructions DSR R3\n"
"-mno-dspr3 ne pas générer d'instruction DSP R3\n"
-#: config/tc-mips.c:20386
+#: config/tc-mips.c:20394
#, c-format
msgid ""
"-mmt\t\t\tgenerate MT instructions\n"
"-mmt générer des instructions MT\n"
"-mno-mt ne pas générer d'instruction MT\n"
-#: config/tc-mips.c:20389
+#: config/tc-mips.c:20397
#, c-format
msgid ""
"-mmcu\t\t\tgenerate MCU instructions\n"
"-mmcu\t\t\tgénérer des instructions MCU\n"
"-mno-mcu\t\tne pas générer d'instruction MCU\n"
-#: config/tc-mips.c:20392
+#: config/tc-mips.c:20400
#, c-format
msgid ""
"-mmsa\t\t\tgenerate MSA instructions\n"
"-mmsa\t\t\tgénérer des instruction MSA\n"
"-mno-msa\t\tne pas générer d'instruction MSA\n"
-#: config/tc-mips.c:20395
+#: config/tc-mips.c:20403
#, c-format
msgid ""
"-mxpa\t\t\tgenerate eXtended Physical Address (XPA) instructions\n"
"-mxpa\t\t\tgénérer des instructions eXtended Physical Address (XPA)\n"
"-mno-xpa\t\tne pas générer d'instructions eXtended Physical Address (XPA)\n"
-#: config/tc-mips.c:20398
+#: config/tc-mips.c:20406
#, c-format
msgid ""
"-mvirt\t\t\tgenerate Virtualization instructions\n"
"-mvirt\t\t\tgénérer des instructions de virtualisation\n"
"-mno-virt\t\tne pas générer des instructions de virtualisation\n"
-#: config/tc-mips.c:20401
+#: config/tc-mips.c:20409
#, c-format
msgid ""
"-mcrc\t\t\tgenerate CRC instructions\n"
"-mcrc\t\t\tgénérer des instructions CRC\n"
"-mno-crc\t\tne pas générer d'instruction CRC\n"
-#: config/tc-mips.c:20404
+#: config/tc-mips.c:20412
#, c-format
msgid ""
"-mginv\t\t\tgenerate Global INValidate (GINV) instructions\n"
"-mginv\t\t\tgénérer des instructions Global INvalidate (GINV)\n"
"-mno-ginv\t\tne pas générer des instructions Global INvalidate (GINV)\n"
-#: config/tc-mips.c:20407
+#: config/tc-mips.c:20415
#, c-format
msgid ""
"-mloongson-mmi\t\tgenerate Loongson MultiMedia extensions Instructions (MMI) instructions\n"
"-mloongson-mmi\t\tgénérer les instruction Loongson MultiMedia extensions Instructions (MMI)\n"
"-mno-loongson-mmi\tne pas générer les instructions Loongson MultiMedia extensions Instructions\n"
-#: config/tc-mips.c:20410
+#: config/tc-mips.c:20418
#, c-format
msgid ""
"-mloongson-cam\t\tgenerate Loongson Content Address Memory (CAM) instructions\n"
"-mloongson-cam\t\tgénérer les instructions Loongson Content Address Memory (CAM)\n"
"-mno-loongson-cam\tne pas générer les instructions Loongson Content Address Memory\n"
-#: config/tc-mips.c:20413
+#: config/tc-mips.c:20421
#, c-format
msgid ""
"-mloongson-ext\t\tgenerate Loongson EXTensions (EXT) instructions\n"
"-mloongson-ext\t\tgénérer les instructions Loongson EXTensions (EXT)\n"
"-mno-loongson-ext\tne pas générer les instructions Loongson EXTensions\n"
-#: config/tc-mips.c:20416
+#: config/tc-mips.c:20424
#, c-format
msgid ""
"-mloongson-ext2\t\tgenerate Loongson EXTensions R2 (EXT2) instructions\n"
"-mloongson-ext2\t\tgénérer les instructions Loongson EXTensions R2 (EXT2)\n"
"-mno-loongson-ext2\tne pas générer les instructions Loongson EXTensions R2\n"
-#: config/tc-mips.c:20419
+#: config/tc-mips.c:20427
#, c-format
msgid ""
"-minsn32\t\tonly generate 32-bit microMIPS instructions\n"
"-minsn32\t\tne générer que des instructions microMIPS 32 bits\n"
"-mno-insn32\t\tgénérer toutes les instruction microMIPS\n"
-#: config/tc-mips.c:20423
+#: config/tc-mips.c:20431
#, c-format
msgid ""
"-mfix-loongson3-llsc\twork around Loongson3 LL/SC errata, default\n"
"-mfix-loongson3-llsc\tcorrectif pour l'errata du Loongson3 LL/SC, défaut\n"
"-mno-fix-loongson3-llsc\tdésactiver le correctif de l'errata du Loongson3 LL/SC\n"
-#: config/tc-mips.c:20427
+#: config/tc-mips.c:20435
#, c-format
msgid ""
"-mfix-loongson3-llsc\twork around Loongson3 LL/SC errata\n"
"-mfix-loongson3-llsc\tcontourner l'errata du Loongson3 LL/SC\n"
"-mno-fix-loongson3-llsc\tdésactiver le contournement de l'errata du Loongson3 LL/SC, défaut\n"
-#: config/tc-mips.c:20431
+#: config/tc-mips.c:20439
#, c-format
msgid ""
"-mfix-loongson2f-jump\twork around Loongson2F JUMP instructions\n"
"--trap, --no-break\tcapturer les exceptions de division par 0 et les débordement de multiplication\n"
"--break, --no-trap\tinterrompt les exceptions de division par 0 et les débordement de multiplication\n"
-#: config/tc-mips.c:20449
+#: config/tc-mips.c:20457
#, c-format
msgid ""
"-mhard-float\t\tallow floating-point instructions\n"
"-mno-ignore-branch-isa\trejeter les branches invalides qui requièrent un changement de mode ISA\n"
"-mnan=ENCODAGE\t\tchoisir une convention d'encodage NaN IEEE 754 parmi :\n"
-#: config/tc-mips.c:20467
+#: config/tc-mips.c:20475
#, c-format
msgid ""
"-KPIC, -call_shared\tgenerate SVR4 position independent code\n"
" code (non partagé) indépendant de la position\n"
"-mabi=ABI\t\tcréer un fichier objet conforme à l'ABI pour:\n"
-#: config/tc-mips.c:20488
+#: config/tc-mips.c:20496
#, c-format
msgid "-32\t\t\tcreate o32 ABI object file%s\n"
msgstr "-32\t\t\tcréer un fichier objet%s avec l'ABI o32\n"
-#: config/tc-mips.c:20490 config/tc-mips.c:20493 config/tc-mips.c:20496
+#: config/tc-mips.c:20498 config/tc-mips.c:20501 config/tc-mips.c:20504
msgid " (default)"
msgstr " (défaut)"
-#: config/tc-mips.c:20491
+#: config/tc-mips.c:20499
#, c-format
msgid "-n32\t\t\tcreate n32 ABI object file%s\n"
msgstr "-n32\t\t\tcréer un fichier objet%s avec l'ABI n32\n"
-#: config/tc-mips.c:20494
+#: config/tc-mips.c:20502
#, c-format
msgid "-64\t\t\tcreate 64 ABI object file%s\n"
msgstr "-64\t\t\tcréer un fichier objet%s avec l'ABI 64\n"
-#: config/tc-mips.c:20576
+#: config/tc-mips.c:20584
msgid "missing .end at end of assembly"
msgstr ".end manquant à la fin de l'assemblage"
-#: config/tc-mmix.c:702
+#: config/tc-mmix.c:704
#, c-format
msgid " MMIX-specific command line options:\n"
msgstr " Options de la ligne de commande spécifiques à MMIX:\n"
-#: config/tc-mmix.c:703
+#: config/tc-mmix.c:705
#, c-format
msgid ""
" -fixed-special-register-names\n"
" -fixed-special-register-names\n"
" Permettre seulement les noms originaux de registres spéciaux\n"
-#: config/tc-mmix.c:706
+#: config/tc-mmix.c:708
#, c-format
msgid " -globalize-symbols Make all symbols global.\n"
msgstr " -globalize-symbols Rendre tous les symboles globaux.\n"
-#: config/tc-mmix.c:708
+#: config/tc-mmix.c:710
#, c-format
msgid " -gnu-syntax Turn off mmixal syntax compatibility.\n"
msgstr " -gnu-syntax Bloquer la compatibilité avec la syntaxe mmixal\n"
-#: config/tc-mmix.c:710
+#: config/tc-mmix.c:712
#, c-format
msgid " -relax Create linker relaxable code.\n"
msgstr " -relax Créer du code relaxable pour l'éditeur de liens\n"
-#: config/tc-mmix.c:712
+#: config/tc-mmix.c:714
#, c-format
msgid ""
" -no-predefined-syms Do not provide mmixal built-in constants.\n"
" -no-predefined-syms Ne pas fournir de constantes internes mmixal.\n"
" Implique -fixed-special-register-names.\n"
-#: config/tc-mmix.c:715
+#: config/tc-mmix.c:717
#, c-format
msgid ""
" -no-expand Do not expand GETA, branches, PUSHJ or JUMP\n"
" -no-expand Ne pas faire l'expansion de GETA, branchements, PUSHJ ou JUMP\n"
" en de multiples instructions.\n"
-#: config/tc-mmix.c:718
+#: config/tc-mmix.c:720
#, c-format
msgid " -no-merge-gregs Do not merge GREG definitions with nearby values.\n"
msgstr " -no-merge-gregs Ne pas faire la fusion des définitions GREG avec des valeurs proches.\n"
-#: config/tc-mmix.c:720
+#: config/tc-mmix.c:722
#, c-format
msgid " -linker-allocated-gregs If there's no suitable GREG definition for the operands of an instruction, let the linker resolve.\n"
msgstr ""
" pour les opérandes d'une instruction, laisser l'éditeur de liens\n"
" faire la résolution.\n"
-#: config/tc-mmix.c:723
+#: config/tc-mmix.c:725
#, c-format
msgid ""
" -x Do not warn when an operand to GETA, a branch,\n"
" L'éditeur de liens interceptera les erreurs. Cela implique\n"
" -linker-allocated-gregs."
-#: config/tc-mmix.c:849
+#: config/tc-mmix.c:851
#, c-format
msgid "unknown opcode: `%s'"
msgstr "opcode inconnu « %s »"
-#: config/tc-mmix.c:971 config/tc-mmix.c:986
+#: config/tc-mmix.c:973 config/tc-mmix.c:988
msgid "specified location wasn't TETRA-aligned"
msgstr "position spécifiée n'était pas alignée TETRA"
-#: config/tc-mmix.c:973 config/tc-mmix.c:988 config/tc-mmix.c:4224
-#: config/tc-mmix.c:4240
+#: config/tc-mmix.c:975 config/tc-mmix.c:990 config/tc-mmix.c:4226
+#: config/tc-mmix.c:4242
msgid "unaligned data at an absolute location is not supported"
msgstr "données non alignées sur une position absolue ne sont pas supportées"
-#: config/tc-mmix.c:1098
+#: config/tc-mmix.c:1100
#, c-format
msgid "invalid operand to opcode %s: `%s'"
msgstr "opérande invalide pour l'opcode %s: « %s »"
-#: config/tc-mmix.c:1120 config/tc-mmix.c:1147 config/tc-mmix.c:1180
-#: config/tc-mmix.c:1188 config/tc-mmix.c:1205 config/tc-mmix.c:1233
-#: config/tc-mmix.c:1254 config/tc-mmix.c:1279 config/tc-mmix.c:1327
-#: config/tc-mmix.c:1434 config/tc-mmix.c:1459 config/tc-mmix.c:1491
-#: config/tc-mmix.c:1523 config/tc-mmix.c:1553 config/tc-mmix.c:1606
-#: config/tc-mmix.c:1623 config/tc-mmix.c:1650 config/tc-mmix.c:1678
-#: config/tc-mmix.c:1708 config/tc-mmix.c:1734 config/tc-mmix.c:1750
-#: config/tc-mmix.c:1776 config/tc-mmix.c:1792 config/tc-mmix.c:1808
-#: config/tc-mmix.c:1889
+#: config/tc-mmix.c:1122 config/tc-mmix.c:1149 config/tc-mmix.c:1182
+#: config/tc-mmix.c:1190 config/tc-mmix.c:1207 config/tc-mmix.c:1235
+#: config/tc-mmix.c:1256 config/tc-mmix.c:1281 config/tc-mmix.c:1329
+#: config/tc-mmix.c:1436 config/tc-mmix.c:1461 config/tc-mmix.c:1493
+#: config/tc-mmix.c:1525 config/tc-mmix.c:1555 config/tc-mmix.c:1608
+#: config/tc-mmix.c:1625 config/tc-mmix.c:1652 config/tc-mmix.c:1680
+#: config/tc-mmix.c:1710 config/tc-mmix.c:1736 config/tc-mmix.c:1752
+#: config/tc-mmix.c:1778 config/tc-mmix.c:1794 config/tc-mmix.c:1810
+#: config/tc-mmix.c:1891
#, c-format
msgid "invalid operands to opcode %s: `%s'"
msgstr "opérandes invalides pour l'opcode %s: « %s »"
-#: config/tc-mmix.c:1989
+#: config/tc-mmix.c:1991
msgid "internal: mmix_prefix_name but empty prefix"
msgstr "interne: mmix_prefix_name mais le préfixe est vide"
-#: config/tc-mmix.c:2052
+#: config/tc-mmix.c:2054
#, c-format
msgid "too many GREG registers allocated (max %d)"
msgstr "trop de registres GREG alloués (maximum %d)"
-#: config/tc-mmix.c:2112
+#: config/tc-mmix.c:2114
msgid "BSPEC already active. Nesting is not supported."
msgstr "BSPEC déjà actif. Imbrication non supportée."
-#: config/tc-mmix.c:2121
+#: config/tc-mmix.c:2123
msgid "invalid BSPEC expression"
msgstr "expression BSPEC invalide"
-#: config/tc-mmix.c:2137
+#: config/tc-mmix.c:2139
#, c-format
msgid "can't create section %s"
msgstr "ne peut créer la section %s"
-#: config/tc-mmix.c:2141
+#: config/tc-mmix.c:2143
#, c-format
msgid "can't set section flags for section %s"
msgstr "ne peut initialiser les fanions de section pour la section %s"
-#: config/tc-mmix.c:2162
+#: config/tc-mmix.c:2164
msgid "ESPEC without preceding BSPEC"
msgstr "ESPEC n'est pas précédé de BSPEC"
-#: config/tc-mmix.c:2191
+#: config/tc-mmix.c:2193
msgid "missing local expression"
msgstr "expression locale manquante"
-#: config/tc-mmix.c:2408
+#: config/tc-mmix.c:2410
msgid "operand out of range, instruction expanded"
msgstr "opérande hors limite, instruction a été étendue"
#. The BFD_RELOC_MMIX_LOCAL-specific message is supposed to be
#. user-friendly, though a little bit non-substantial.
-#: config/tc-mmix.c:2659
+#: config/tc-mmix.c:2661
msgid "directive LOCAL must be placed in code or data"
msgstr "directive LOCAL doit être placé dans le code ou le data"
-#: config/tc-mmix.c:2660
+#: config/tc-mmix.c:2662
msgid "internal confusion: relocation in a section without contents"
msgstr "confusion interne: réadressage dans une section sans contenu"
-#: config/tc-mmix.c:2774
+#: config/tc-mmix.c:2776
msgid "internal: BFD_RELOC_MMIX_BASE_PLUS_OFFSET not resolved to section"
msgstr "interne: BFD_RELOC_MMIX_BASE_PLUS_OFFSET n'est pas résolu vers la section"
-#: config/tc-mmix.c:2822
+#: config/tc-mmix.c:2824
msgid "no suitable GREG definition for operands"
msgstr "pas de définition GREG satisfaisante pour les opérandes"
-#: config/tc-mmix.c:2881
+#: config/tc-mmix.c:2883
msgid "operands were not reducible at assembly-time"
msgstr "opérandes n'étaient pas réductibles au moment de l'assemblage"
-#: config/tc-mmix.c:2908
+#: config/tc-mmix.c:2910
#, c-format
msgid "cannot generate relocation type for symbol %s, code %s"
msgstr "ne peut générer un type de réadressage pour le symbole %s, code %s"
-#: config/tc-mmix.c:2928
+#: config/tc-mmix.c:2930
#, c-format
msgid "internal: unhandled label %s"
msgstr "interne: étiquette %s non traitée"
-#: config/tc-mmix.c:2957
+#: config/tc-mmix.c:2959
msgid "[0-9]H labels may not appear alone on a line"
msgstr "étiquettes [0-9]H ne peuvent apparaître seuls sur une ligne"
-#: config/tc-mmix.c:2965
+#: config/tc-mmix.c:2967
msgid "[0-9]H labels do not mix with dot-pseudos"
msgstr "étiquettes [0-9]H ne peuvent être mélangées avec des dot-pseudos"
-#: config/tc-mmix.c:3053
+#: config/tc-mmix.c:3055
msgid "invalid characters in input"
msgstr "caractère invalide en entrée"
-#: config/tc-mmix.c:3159
+#: config/tc-mmix.c:3161
msgid "empty label field for IS"
msgstr "étiquette de champ vide pour IS"
-#: config/tc-mmix.c:3485
+#: config/tc-mmix.c:3487
#, c-format
msgid "internal: unexpected relax type %d:%d"
msgstr "interne: type de relaxation inattendue %d:%d"
-#: config/tc-mmix.c:3509
+#: config/tc-mmix.c:3511
msgid "BSPEC without ESPEC."
msgstr "BSPEC sans ESPEC."
-#: config/tc-mmix.c:3574
+#: config/tc-mmix.c:3576
msgid "LOC to section unknown or indeterminable at first pass"
msgstr "LOC vers une section inconnue ou indéterminée lors de la première passe"
-#: config/tc-mmix.c:3760
+#: config/tc-mmix.c:3762
msgid "internal: GREG expression not resolved to section"
msgstr "interne: expression GREG non résolue vers la section"
-#: config/tc-mmix.c:3809
+#: config/tc-mmix.c:3811
msgid "register section has contents\n"
msgstr "section de registre a un contenu\n"
-#: config/tc-mmix.c:3935
+#: config/tc-mmix.c:3937
msgid "section change from within a BSPEC/ESPEC pair is not supported"
msgstr "changement de section à partir de la paire BSPEC/ESPEC n'est pas supporté"
-#: config/tc-mmix.c:3956
+#: config/tc-mmix.c:3958
msgid "directive LOC from within a BSPEC/ESPEC pair is not supported"
msgstr "directive LOC depuis l'intérieur de la paire BSPEC/ESPEC n'est pas supportée"
-#: config/tc-mmix.c:3966
+#: config/tc-mmix.c:3968
msgid "invalid LOC expression"
msgstr "expression LOC invalide"
-#: config/tc-mmix.c:4011 config/tc-mmix.c:4038
+#: config/tc-mmix.c:4013 config/tc-mmix.c:4040
msgid "LOC expression stepping backwards is not supported"
msgstr "expression LOC avec pas arrière n'est pas supportée"
#. We will only get here in rare cases involving #NO_APP,
#. where the unterminated string is not recognized by the
#. preformatting pass.
-#: config/tc-mmix.c:4147 config/tc-mmix.c:4305 config/tc-z80.c:3198
+#: config/tc-mmix.c:4149 config/tc-mmix.c:4307 config/tc-z80.c:3199
msgid "unterminated string"
msgstr "chaîne non terminée"
-#: config/tc-mmix.c:4164
+#: config/tc-mmix.c:4166
msgid "BYTE expression not a pure number"
msgstr "Expression BYTE n'est pas un nombre pur"
#. Note that mmixal does not allow negative numbers in
#. BYTE sequences, so neither should we.
-#: config/tc-mmix.c:4173
+#: config/tc-mmix.c:4175
msgid "BYTE expression not in the range 0..255"
msgstr "expression BYTE n'est pas dans les bornes 0..255"
-#: config/tc-mmix.c:4222 config/tc-mmix.c:4238
+#: config/tc-mmix.c:4224 config/tc-mmix.c:4240
msgid "data item with alignment larger than location"
msgstr "élément de donnée avec un alignement plus grand que la position"
"Options MN10200:\n"
"aucune pour l'instant\n"
-#: config/tc-mn10200.c:889 config/tc-mn10300.c:1253 config/tc-s390.c:1695
+#: config/tc-mn10200.c:889 config/tc-mn10300.c:1253 config/tc-s390.c:1698
#: config/tc-v850.c:2325
#, c-format
msgid "Unrecognized opcode: `%s'"
msgstr "Opcode non reconnu: « %s »"
#. xgettext:c-format.
-#: config/tc-mn10200.c:1132 config/tc-mn10300.c:1821 config/tc-ppc.c:4006
-#: config/tc-s390.c:1604 config/tc-v850.c:3040
+#: config/tc-mn10200.c:1133 config/tc-mn10300.c:1822 config/tc-ppc.c:4008
+#: config/tc-s390.c:1607 config/tc-v850.c:3041
#, c-format
msgid "junk at end of line: `%s'"
msgstr "rebut à la fin de la ligne: « %s »"
msgid "Invalid opcode/operands"
msgstr "Opcode/opérande invalide"
-#: config/tc-mn10300.c:1792
+#: config/tc-mn10300.c:1793
msgid "Invalid register specification."
msgstr "Spécification de registre invalide."
-#: config/tc-mn10300.c:2390
+#: config/tc-mn10300.c:2391
#, c-format
msgid "Bad relocation fixup type (%d)"
msgstr "Type de correctif de réadressage erroné (%d)"
msgid "pcrel too far BFD_RELOC_MOXIE_10"
msgstr "pcrel trop loin BFD_RELOC_MOXIE_10"
-#: config/tc-msp430.c:520
+#: config/tc-msp430.c:522
msgid ".profiler pseudo requires at least two operands."
msgstr "le pseudo .profiler requiert au moins deux opérandes."
-#: config/tc-msp430.c:579
+#: config/tc-msp430.c:581
msgid "unknown profiling flag - ignored."
msgstr "fanion de profilage inconnu est ignoré."
-#: config/tc-msp430.c:595
+#: config/tc-msp430.c:597
msgid "ambiguous flags combination - '.profiler' directive ignored."
msgstr "combinaison de fanions ambiguë - directive « .profiler » ignorée."
-#: config/tc-msp430.c:605
+#: config/tc-msp430.c:607
msgid "profiling in absolute section?"
msgstr "profilage dans une section absolue ?"
-#: config/tc-msp430.c:1381
+#: config/tc-msp430.c:1383
#, c-format
msgid "Unrecognised CPU errata name starting here: %s"
msgstr "Nom d'errata de CPU non reconnu commençant ici: %s"
-#: config/tc-msp430.c:1387
+#: config/tc-msp430.c:1389
#, c-format
msgid "Expecting comma after CPU errata name, not: %s"
msgstr "Virgule attendue après le nom de l'errata du CPU, et non: %s"
-#: config/tc-msp430.c:1397
+#: config/tc-msp430.c:1399
msgid "MCU option requires a name\n"
msgstr "l'option MCU requiert un nom\n"
-#: config/tc-msp430.c:1435
+#: config/tc-msp430.c:1437
#, c-format
msgid "unrecognised argument to -mcpu option '%s'"
msgstr "argument non reconnu à l'option -mcpu « %s »"
-#: config/tc-msp430.c:1632
+#: config/tc-msp430.c:1634
#, c-format
msgid "bad arguments \"%s\" and/or \"%s\" in %s directive"
msgstr "mauvais argument « %s » ou « %s » dans la directive %s"
-#: config/tc-msp430.c:1644
+#: config/tc-msp430.c:1646
#, c-format
msgid "file was compiled for the 430 ISA but the %s ISA is selected"
msgstr "le fichier a été compilé pour l'ISA 430 mais l'ISA %s est sélectionnée"
-#: config/tc-msp430.c:1649
+#: config/tc-msp430.c:1651
msgid "file was compiled for the 430X ISA but the 430 ISA is selected"
msgstr "le fichier a été compilé pour l'ISA 430X mais l'ISA 430 est sélectionnée"
-#: config/tc-msp430.c:1653
+#: config/tc-msp430.c:1655
#, c-format
msgid "unknown MSPABI build attribute value '%d' for OFBA_MSPABI_Tag_ISA(%d) in .mspabi_attribute directive"
msgstr "valeur d'attribut de compilation MSPABI « %d » inconnue pour OFBA_MSPABI_Tag_ISA(%d) dans la directive .mspabi_attribute"
-#: config/tc-msp430.c:1668
+#: config/tc-msp430.c:1670
msgid "file was compiled for the small memory model, but the large memory model is selected"
msgstr "le fichier a été compilé pour le modèle de mémoire petite mais le modèle de mémoire grande est sélectionné"
-#: config/tc-msp430.c:1673
+#: config/tc-msp430.c:1675
msgid "file was compiled for the large memory model, but the small memory model is selected"
msgstr "le fichier a été compilé pour le modèle de mémoire grande mais le modèle de mémoire petite est sélectionné"
-#: config/tc-msp430.c:1677
+#: config/tc-msp430.c:1679
#, c-format
msgid "unknown MSPABI build attribute value '%d' for %s(%d) in .mspabi_attribute directive"
msgstr "valeur d'attribut de compilation MSPABI « %d » inconnu pour %s(%d) dans la directive .mspabi_attribute"
-#: config/tc-msp430.c:1689
+#: config/tc-msp430.c:1691
#, c-format
msgid "unknown MSPABI build attribute tag '%d' in .mspabi_attribute directive"
msgstr "étiquette d'attribut de compilation MSPABI « %d » inconnue dans la directive .mspabi_attribute"
-#: config/tc-msp430.c:1705
+#: config/tc-msp430.c:1707
msgid "file was compiled assuming all data will be in the lower memory region, but the upper region is in use"
msgstr "le fichier a été compilé en supposant que toutes les données seraient dans la région de la mémoire basse mais la région haute est utilisée"
-#: config/tc-msp430.c:1710
+#: config/tc-msp430.c:1712
msgid "file was compiled assuming data could be in the upper memory region, but the lower data region is exclusively in use"
msgstr "le fichier a été compilé en supposant que les données pourraient être dans la région de la mémoire haute mais la région de données basse est exclusivement utilisée"
-#: config/tc-msp430.c:1715
+#: config/tc-msp430.c:1717
#, c-format
msgid "unknown GNU build attribute value '%d' for Tag_GNU_MSP430_Data_Region(%d) in .gnu_attribute directive"
msgstr "valeur d'attribut de compilation GNU « %d » inconnue pour Tag_GNU_MSP430_Data_Region(%d) dans .gnu_attribute directive"
-#: config/tc-msp430.c:1721
+#: config/tc-msp430.c:1723
#, c-format
msgid "internal: unexpected argument '%d' to msp430_object_attribute"
msgstr "interne: argument « %d » inattendu pour msp430_object_attribute"
-#: config/tc-msp430.c:1771
+#: config/tc-msp430.c:1773
#, c-format
msgid ""
"MSP430 options:\n"
" -mmcu=<nom-msp430> - sélectionner le type de microcontrôleur\n"
" -mcpu={430|430x|430xv2} - sélectionner l'architecture du microcontrôleur\n"
-#: config/tc-msp430.c:1775
+#: config/tc-msp430.c:1777
#, c-format
msgid ""
" -msilicon-errata=<name>[,<name>...] - enable fixups for silicon errata\n"
" -msilicon-errata-warn=<nom>[,<nom>…] - avertir quand un correctif pourrait être nécessaire\n"
" noms d'erratas supportés: cpu4, cpu8, cpu11, cpu12, cpu13, cpu19\n"
-#: config/tc-msp430.c:1779
+#: config/tc-msp430.c:1781
#, c-format
msgid ""
" -mQ - enable relaxation at assembly time. DANGEROUS!\n"
" -mQ - activer la relaxation durant l'assemblage. DANGEREUX !\n"
" -mP - activer les instructions polymorphes\n"
-#: config/tc-msp430.c:1782
+#: config/tc-msp430.c:1784
#, c-format
msgid " -ml - enable large code model\n"
msgstr " -ml - activer le modèle de code large\n"
-#: config/tc-msp430.c:1784
+#: config/tc-msp430.c:1786
#, c-format
msgid " -mN - do not insert NOPs after changing interrupts (default)\n"
msgstr " -mN - ne pas insérer de NOP après le changement d'interruptions (défaut)\n"
-#: config/tc-msp430.c:1786
+#: config/tc-msp430.c:1788
#, c-format
msgid " -mn - insert a NOP after changing interrupts\n"
msgstr " -mn - insérer un NOP après le changement d'interruptions\n"
-#: config/tc-msp430.c:1788
+#: config/tc-msp430.c:1790
#, c-format
msgid " -mY - do not warn about missing NOPs after changing interrupts\n"
msgstr " -mY - ne pas avertir à propos de NOP manquants après le changement d'interruptions\n"
-#: config/tc-msp430.c:1790
+#: config/tc-msp430.c:1792
#, c-format
msgid " -my - warn about missing NOPs after changing interrupts (default)\n"
msgstr " -my - avertir à propos de NOP manquants après le changement d'interruptions\n"
-#: config/tc-msp430.c:1792
+#: config/tc-msp430.c:1794
#, c-format
msgid ""
" -mU - for an instruction which changes interrupt state, but where it is not\n"
" -mU - pour une instruction qui change l'état d'interruption mais où le changement\n"
" d'état est inconnu, ne pas avertir/insérer des NOP\n"
-#: config/tc-msp430.c:1795
+#: config/tc-msp430.c:1797
#, c-format
msgid ""
" -mu - for an instruction which changes interrupt state, but where it is not\n"
" d'état n'est pas connu, avertir/insérer des NOP (défaut)\n"
" -mn ou -my sont requis pour que ceci ait un effet\n"
-#: config/tc-msp430.c:1799
+#: config/tc-msp430.c:1801
#, c-format
msgid ""
" -mdata-region={none|lower|upper|either} - select region data will be\n"
" -mdata-region={none|lower|upper|either} - sélectionner la région dans\n"
" laquelle les données seront placées.\n"
-#: config/tc-msp430.c:1971
+#: config/tc-msp430.c:1973
#, c-format
msgid "extra characters '%s' at end of immediate expression '%s'"
msgstr "caractères superflus « %s » à la fin de l'expression immédiate « %s »"
-#: config/tc-msp430.c:2003 config/tc-msp430.c:2187 config/tc-msp430.c:2302
+#: config/tc-msp430.c:2005 config/tc-msp430.c:2189 config/tc-msp430.c:2304
#, c-format
msgid "value 0x%x out of extended range."
msgstr "valeur 0x%x hors de la limite étendue."
-#: config/tc-msp430.c:2009
+#: config/tc-msp430.c:2011
#, c-format
msgid "value %d out of range. Use #lo() or #hi()"
msgstr "valeur %d est hors limite. Utiliser #lo() ou #hi()"
-#: config/tc-msp430.c:2055
+#: config/tc-msp430.c:2057
msgid "cpu4: not converting PUSH #4 to shorter form"
msgstr "cpu4: pas de conversion de PUSH #4 vers une forme plus courte"
-#: config/tc-msp430.c:2072
+#: config/tc-msp430.c:2074
msgid "cpu4: not converting PUSH #8 to shorter form"
msgstr "cpu4: pas de conversion de PUSH #8 vers une forme plus courte"
-#: config/tc-msp430.c:2086
+#: config/tc-msp430.c:2088
msgid "error: unsupported #foo() directive used on symbol"
msgstr "erreur: directive #foo() non supportée utilisée sur un symbole"
-#: config/tc-msp430.c:2103
+#: config/tc-msp430.c:2105
#, c-format
msgid "unknown expression in operand %s. Use #llo(), #lhi(), #hlo() or #hhi()"
msgstr "expression inconnue dans l'opérande %s. Utiliser #llo() #lhi() #hlo() #hhi() "
-#: config/tc-msp430.c:2154
+#: config/tc-msp430.c:2156
#, c-format
msgid "Registers cannot be used within immediate expression [%s]"
msgstr "Le registre ne peut pas être utilisé dans une expression immédiate [%s]"
-#: config/tc-msp430.c:2156
+#: config/tc-msp430.c:2158
#, c-format
msgid "unknown operand %s"
msgstr "opérande inconnu %s"
-#: config/tc-msp430.c:2173
+#: config/tc-msp430.c:2175
#, c-format
msgid "extra characters '%s' at the end of absolute operand '%s'"
msgstr "caractères superflus « %s » à la fin de l'opérande absolu « %s »"
-#: config/tc-msp430.c:2193 config/tc-msp430.c:2308
+#: config/tc-msp430.c:2195 config/tc-msp430.c:2310
#, c-format
msgid "value out of range: 0x%x"
msgstr "valeur hors limite: 0x%x"
-#: config/tc-msp430.c:2204
+#: config/tc-msp430.c:2206
#, c-format
msgid "Registers cannot be used within absolute expression [%s]"
msgstr "Le registre ne peut pas être utilisé dans une expression absolue [%s]"
-#: config/tc-msp430.c:2206 config/tc-msp430.c:2337
+#: config/tc-msp430.c:2208 config/tc-msp430.c:2339
#, c-format
msgid "unknown expression in operand %s"
msgstr "expression inconnue dans l'opérande %s"
-#: config/tc-msp430.c:2220
+#: config/tc-msp430.c:2222
#, c-format
msgid "unknown addressing mode %s"
msgstr "mode d'adressage inconnu %s"
-#: config/tc-msp430.c:2228
+#: config/tc-msp430.c:2230
#, c-format
msgid "Bad register name %s"
msgstr "Mauvais nom de registre %s"
-#: config/tc-msp430.c:2239
+#: config/tc-msp430.c:2241
msgid "cannot use indirect addressing with the PC"
msgstr "ne peut utiliser l'adressage indirect avec le PC"
-#: config/tc-msp430.c:2259
+#: config/tc-msp430.c:2261
msgid "')' required"
msgstr "')' requis"
-#: config/tc-msp430.c:2271
+#: config/tc-msp430.c:2273
#, c-format
msgid "unknown operator %s. Did you mean X(Rn) or #[hl][hl][oi](CONST) ?"
msgstr "opérateur %s inconnu. Voulez-vous dire X(Rn) ou #[hl][hl][oi](CONST) ?"
-#: config/tc-msp430.c:2278
+#: config/tc-msp430.c:2280
msgid "r2 should not be used in indexed addressing mode"
msgstr "r2 ne devrait pas être utilisé en mode d'adressage indexé"
-#: config/tc-msp430.c:2291 config/tc-msp430.c:2366 config/tc-msp430.c:3512
-#: config/tc-msp430.c:3580 config/tc-msp430.c:3697 config/tc-msp430.c:4119
-#: config/tc-msp430.c:4218 config/tc-msp430.c:4269
+#: config/tc-msp430.c:2293 config/tc-msp430.c:2368 config/tc-msp430.c:3514
+#: config/tc-msp430.c:3582 config/tc-msp430.c:3699 config/tc-msp430.c:4121
+#: config/tc-msp430.c:4220 config/tc-msp430.c:4271
#, c-format
msgid "extra characters '%s' at end of operand '%s'"
msgstr "caractères superflus « %s » à la fin de l'opérande « %s »"
-#: config/tc-msp430.c:2323 config/tc-msp430.c:2325
+#: config/tc-msp430.c:2325 config/tc-msp430.c:2327
msgid "CPU8: Stack pointer accessed with an odd offset"
msgstr "CPU8: Pointeur de pile accédé via un décalage impaire"
-#: config/tc-msp430.c:2335
+#: config/tc-msp430.c:2337
#, c-format
msgid "Registers cannot be used as a prefix of indexed expression [%s]"
msgstr "Le registre ne peut pas être utilisé comme préfixe d'une expression indexée [%s]"
-#: config/tc-msp430.c:2401
+#: config/tc-msp430.c:2403
#, c-format
msgid "Internal bug. Try to use 0(r%d) instead of @r%d"
msgstr "Problème interne. Essayer d'utiliser 0(r%d) au lieu de @r%d"
-#: config/tc-msp430.c:2411
+#: config/tc-msp430.c:2413
msgid "this addressing mode is not applicable for destination operand"
msgstr "ce mode d'adressage n'est pas applicable pour l'opérande de destination"
-#: config/tc-msp430.c:2442 config/tc-msp430.c:2577 config/tc-msp430.c:2614
-#: config/tc-msp430.c:2644 config/tc-msp430.c:3448 config/tc-msp430.c:3531
-#: config/tc-msp430.c:3619
+#: config/tc-msp430.c:2444 config/tc-msp430.c:2579 config/tc-msp430.c:2616
+#: config/tc-msp430.c:2646 config/tc-msp430.c:3450 config/tc-msp430.c:3533
+#: config/tc-msp430.c:3621
#, c-format
msgid "expected register as second argument of %s"
msgstr "registre attendu comme second argument de %s"
-#: config/tc-msp430.c:2481 config/tc-msp430.c:2547
+#: config/tc-msp430.c:2483 config/tc-msp430.c:2549
#, c-format
msgid "index value too big for %s"
msgstr "valeur d'index trop grande pour %s"
-#: config/tc-msp430.c:2498 config/tc-msp430.c:2564 config/tc-msp430.c:2671
+#: config/tc-msp430.c:2500 config/tc-msp430.c:2566 config/tc-msp430.c:2673
#, c-format
msgid "unexpected addressing mode for %s"
msgstr "mode d'adressage inattendu pour %s"
-#: config/tc-msp430.c:2584 config/tc-msp430.c:2621 config/tc-msp430.c:2651
+#: config/tc-msp430.c:2586 config/tc-msp430.c:2623 config/tc-msp430.c:2653
#, c-format
msgid "constant generator destination register found in %s"
msgstr "générateur constant pour le registre de destination dans %s"
-#: config/tc-msp430.c:2628 config/tc-msp430.c:2658
+#: config/tc-msp430.c:2630 config/tc-msp430.c:2660
#, c-format
msgid "constant generator source register found in %s"
msgstr "générateur constant pour le registre source dans %s"
-#: config/tc-msp430.c:2838
+#: config/tc-msp430.c:2840
msgid "no size modifier after period, .w assumed"
msgstr "pas de modificateur de taille après le point, .w assumé"
-#: config/tc-msp430.c:2842
+#: config/tc-msp430.c:2844
#, c-format
msgid "unrecognised instruction size modifier .%c"
msgstr "modificateur de taille d'instruction .%c non reconnu"
-#: config/tc-msp430.c:2856
+#: config/tc-msp430.c:2858
#, c-format
msgid "junk found after instruction: %s.%s"
msgstr "rebut trouvé après l'instruction : %s.%s"
-#: config/tc-msp430.c:2876
+#: config/tc-msp430.c:2878
#, c-format
msgid "instruction %s.a does not exist"
msgstr "l'instruction %s.a n'existe pas"
-#: config/tc-msp430.c:2890
+#: config/tc-msp430.c:2892
#, c-format
msgid "instruction %s requires %d operand"
msgid_plural "instruction %s requires %d operands"
msgstr[0] "l'instruction %s requiert %d opérande"
msgstr[1] "l'instruction %s requiert %d opérandes"
-#: config/tc-msp430.c:2908
+#: config/tc-msp430.c:2910
#, c-format
msgid "instruction %s requires MSP430X mcu"
msgstr "instruction %s requiert un mcu MSP430X"
-#: config/tc-msp430.c:2928
+#: config/tc-msp430.c:2930
#, c-format
msgid "unable to repeat %s insn"
msgstr "impossible de répéter insn %s"
-#: config/tc-msp430.c:3000
+#: config/tc-msp430.c:3002
msgid "CPU12: CMP/BIT with PC destination ignores next instruction"
msgstr "CPU12: CMP/BIT avec une destination PC ignore l'instruction suivante"
-#: config/tc-msp430.c:3008
+#: config/tc-msp430.c:3010
msgid "CPU19: Instruction setting CPUOFF must be followed by a NOP"
msgstr "CPU19: Une instruction définissant CPUOFF doit être suivie d'un NOP"
-#: config/tc-msp430.c:3015
+#: config/tc-msp430.c:3017
msgid "internal error: unknown nop check state"
msgstr "erreur interne: état de vérification nop inconnu"
-#: config/tc-msp430.c:3069 config/tc-msp430.c:3071 config/tc-msp430.c:3780
-#: config/tc-msp430.c:3782
+#: config/tc-msp430.c:3071 config/tc-msp430.c:3073 config/tc-msp430.c:3782
+#: config/tc-msp430.c:3784
msgid "CPU11: PC is destination of SR altering instruction"
msgstr "CPU11: PC est la destination d'une instruction altérant SR"
-#: config/tc-msp430.c:3086 config/tc-msp430.c:3088 config/tc-msp430.c:3193
-#: config/tc-msp430.c:3195 config/tc-msp430.c:3797 config/tc-msp430.c:3799
-#: config/tc-msp430.c:4018 config/tc-msp430.c:4020
+#: config/tc-msp430.c:3088 config/tc-msp430.c:3090 config/tc-msp430.c:3195
+#: config/tc-msp430.c:3197 config/tc-msp430.c:3799 config/tc-msp430.c:3801
+#: config/tc-msp430.c:4020 config/tc-msp430.c:4022
msgid "CPU13: SR is destination of SR altering instruction"
msgstr "CPU13: SR est la destination d'une instruction altérant SR"
-#: config/tc-msp430.c:3104 config/tc-msp430.c:3205 config/tc-msp430.c:3883
-#: config/tc-msp430.c:4052
+#: config/tc-msp430.c:3106 config/tc-msp430.c:3207 config/tc-msp430.c:3885
+#: config/tc-msp430.c:4054
msgid "repeat instruction used with non-register mode instruction"
msgstr "instruction de répétition utilisée avec une instruction en mode non-registre"
-#: config/tc-msp430.c:3179 config/tc-msp430.c:3538 config/tc-msp430.c:4008
+#: config/tc-msp430.c:3181 config/tc-msp430.c:3540 config/tc-msp430.c:4010
#, c-format
msgid "%s: attempt to rotate the PC register"
msgstr "%s: tentative de faire tourner le registre PC"
-#: config/tc-msp430.c:3430 config/tc-msp430.c:3506
+#: config/tc-msp430.c:3432 config/tc-msp430.c:3508
#, c-format
msgid "expected #n as first argument of %s"
msgstr "#n attendu comme premier argument de %s"
-#: config/tc-msp430.c:3436
+#: config/tc-msp430.c:3438
#, c-format
msgid "extra characters '%s' at end of constant expression '%s'"
msgstr "caractères superflus « %s » à la fin de l'expression constante « %s »"
-#: config/tc-msp430.c:3441 config/tc-msp430.c:3517
+#: config/tc-msp430.c:3443 config/tc-msp430.c:3519
#, c-format
msgid "expected constant expression as first argument of %s"
msgstr "expression constante attendue comme premier argument de %s"
-#: config/tc-msp430.c:3467
+#: config/tc-msp430.c:3469
msgid "Too many registers popped"
msgstr "Trop de registres dépilés"
-#: config/tc-msp430.c:3477
+#: config/tc-msp430.c:3479
msgid "Cannot use POPM to restore the SR register"
msgstr "POPM ne peut être utilisé pour rétablir le registre SR"
-#: config/tc-msp430.c:3497 config/tc-msp430.c:3566
+#: config/tc-msp430.c:3499 config/tc-msp430.c:3568
#, c-format
msgid "repeat count cannot be used with %s"
msgstr "le compteur de répétition ne peut être utilisé avec %s"
-#: config/tc-msp430.c:3524
+#: config/tc-msp430.c:3526
#, c-format
msgid "expected first argument of %s to be in the range 1-4"
msgstr "le premier argument de %s était attendu dans la plage 1-4"
-#: config/tc-msp430.c:3589
+#: config/tc-msp430.c:3591
#, c-format
msgid "expected value of first argument of %s to fit into 20-bits"
msgstr "la valeur du premier argument de %s aurait du tenir dans 20 bits"
-#: config/tc-msp430.c:3608
+#: config/tc-msp430.c:3610
#, c-format
msgid "expected register name or constant as first argument of %s"
msgstr "nom de registre ou constante attendu comme premier argument de %s"
-#: config/tc-msp430.c:3702
+#: config/tc-msp430.c:3704
msgid "expected constant value as argument to RPT"
msgstr "valeur constante attendue comme argument de RPT"
-#: config/tc-msp430.c:3708
+#: config/tc-msp430.c:3710
msgid "expected constant in the range 2..16"
msgstr "constante dans la plage 2..16 attendue"
-#: config/tc-msp430.c:3723
+#: config/tc-msp430.c:3725
msgid "PC used as an argument to RPT"
msgstr "PC utilisé comme argument de RPT"
-#: config/tc-msp430.c:3729
+#: config/tc-msp430.c:3731
msgid "expected constant or register name as argument to RPT insn"
msgstr "constante ou nom de registre attendu comme argument de insn RPT"
-#: config/tc-msp430.c:3736
+#: config/tc-msp430.c:3738
msgid "Illegal emulated instruction"
msgstr "Instruction émulée illégale"
-#: config/tc-msp430.c:4037
+#: config/tc-msp430.c:4039
#, c-format
msgid "%s instruction does not accept a .b suffix"
msgstr "l'instruction %s n'accepte pas le suffixe .b"
-#: config/tc-msp430.c:4150
+#: config/tc-msp430.c:4152
#, c-format
msgid "Even number required. Rounded to %d"
msgstr "Nombre pair requis. Arrondi à %d"
-#: config/tc-msp430.c:4161
+#: config/tc-msp430.c:4163
#, c-format
msgid "Wrong displacement %d"
msgstr "Déplacement erroné %d"
-#: config/tc-msp430.c:4183
+#: config/tc-msp430.c:4185
msgid "instruction requires label sans '$'"
msgstr "Instruction requiert une étiquette SANS '$'"
-#: config/tc-msp430.c:4187
+#: config/tc-msp430.c:4189
msgid "instruction requires label or value in range -511:512"
msgstr "instruction requiert une étiquette ou une valeur dans l'étendue -511:512"
-#: config/tc-msp430.c:4193 config/tc-msp430.c:4247 config/tc-msp430.c:4295
+#: config/tc-msp430.c:4195 config/tc-msp430.c:4249 config/tc-msp430.c:4297
msgid "instruction requires label"
msgstr "instruction requiert une étiquette"
-#: config/tc-msp430.c:4201 config/tc-msp430.c:4253
+#: config/tc-msp430.c:4203 config/tc-msp430.c:4255
msgid "polymorphs are not enabled. Use -mP option to enable."
msgstr "les polymorphes ne sont pas activés. Utilisez l'option -mP pour l'activer."
-#: config/tc-msp430.c:4299
+#: config/tc-msp430.c:4301
msgid "Illegal instruction or not implemented opcode."
msgstr "Instruction illégale ou opcode non implémenté."
-#: config/tc-msp430.c:4353
+#: config/tc-msp430.c:4355
msgid "can't find opcode"
msgstr "ne peut repérer l'opcode"
-#: config/tc-msp430.c:4870
+#: config/tc-msp430.c:4872
#, c-format
msgid "internal inconsistency problem in %s: insn %04lx"
msgstr "problème interne d'inconsistance dans %s: instruction %04lx"
-#: config/tc-msp430.c:4912 config/tc-msp430.c:4944
+#: config/tc-msp430.c:4914 config/tc-msp430.c:4946
#, c-format
msgid "internal inconsistency problem in %s: ext. insn %04lx"
msgstr "problème interne d'inconsistance dans %s: instruction externe %04lx"
-#: config/tc-msp430.c:4956
+#: config/tc-msp430.c:4958
#, c-format
msgid "internal inconsistency problem in %s: %lx"
msgstr "problème interne d'inconsistance dans %s: %lx"
msgid " -mall-ext\t\t Turn on all extensions and instructions support\n"
msgstr " -mall-ext\t\t Activer le support de toutes les extensions et instructions\n"
-#: config/tc-nds32.c:2769
+#: config/tc-nds32.c:2770
#, c-format
msgid "la must use with symbol. '%s'"
msgstr "« la » doit être utilisé avec un symbole. « %s »"
-#: config/tc-nds32.c:2822
+#: config/tc-nds32.c:2823
#, c-format
msgid "need PIC qualifier with symbol. '%s'"
msgstr "un qualificatif PIC est requis avec le symbole. « %s »"
-#: config/tc-nds32.c:2859
+#: config/tc-nds32.c:2860
#, c-format
msgid "Operand is not a constant. `%s'"
msgstr "L'opérande n'est pas une constante. « %s »"
-#: config/tc-nds32.c:2948
+#: config/tc-nds32.c:2949
#, c-format
msgid "needs @GOT or @GOTOFF. %s"
msgstr "@GOT ou @GOTOFF requis. %s"
-#: config/tc-nds32.c:3486
+#: config/tc-nds32.c:3487
#, c-format
msgid "Too many argument. `%s'"
msgstr "Trop d'arguments. « %s »"
#. Logic here rejects the input arch name.
-#: config/tc-nds32.c:3547
+#: config/tc-nds32.c:3548
#, c-format
msgid "unknown arch name `%s'\n"
msgstr "nom d'architecture inconnu « %s »\n"
#. Logic here rejects the input baseline.
-#: config/tc-nds32.c:3566
+#: config/tc-nds32.c:3567
#, c-format
msgid "unknown baseline `%s'\n"
msgstr "ligne de base inconnue « %s »\n"
#. Logic here rejects the input FPU configuration.
-#: config/tc-nds32.c:3589
+#: config/tc-nds32.c:3590
#, c-format
msgid "unknown FPU configuration `%s'\n"
msgstr "configuration FPU inconnue « %s »\n"
#. Logic here rejects the input abi version.
-#: config/tc-nds32.c:3613
+#: config/tc-nds32.c:3614
#, c-format
msgid "unknown ABI version`%s'\n"
msgstr "version EABI inconnue « %s »\n"
-#: config/tc-nds32.c:4338
+#: config/tc-nds32.c:4339
#, c-format
msgid "Different arguments of .vec_size are found, previous %d, current %d"
msgstr "Arguments différents trouvés pour .vec_size, précédent %d, actuel %d"
-#: config/tc-nds32.c:4343
+#: config/tc-nds32.c:4344
#, c-format
msgid "Argument of .vec_size is expected 4 or 16, actual: %d."
msgstr "Argument de .vec_size devrait être 4 ou 16, actuel: %d."
-#: config/tc-nds32.c:4347
+#: config/tc-nds32.c:4348
msgid "Argument of .vec_size is not a constant."
msgstr "Argument de .vec_size n'est pas une constante."
-#: config/tc-nds32.c:4932
+#: config/tc-nds32.c:4934
#, c-format
msgid "Don't know how to handle this field. %s"
msgstr "Je ne sais pas comment gérer ce champ. %s"
-#: config/tc-nds32.c:5297
+#: config/tc-nds32.c:5299
#, c-format
msgid "instruction %s requires enabling performance extension"
msgstr "instruction %s requiert l'activation de l'extension de performance"
-#: config/tc-nds32.c:5309
+#: config/tc-nds32.c:5311
#, c-format
msgid "instruction %s requires enabling performance extension II"
msgstr "instruction %s requiert l'activation de l'extension de performance II"
-#: config/tc-nds32.c:5321
+#: config/tc-nds32.c:5323
#, c-format
msgid "instruction %s requires enabling AUDIO extension"
msgstr "instruction %s requiert l'activation de l'extension AUDIO"
-#: config/tc-nds32.c:5333
+#: config/tc-nds32.c:5335
#, c-format
msgid "instruction %s requires enabling STRING extension"
msgstr "instruction %s requiert l'activation de l'extension STRING"
-#: config/tc-nds32.c:5347
+#: config/tc-nds32.c:5349
#, c-format
msgid "instruction %s requires enabling DIV & DX_REGS extension"
msgstr "instruction %s requiert l'activation de l'extension DIV & DX_REGS"
-#: config/tc-nds32.c:5362
+#: config/tc-nds32.c:5364
#, c-format
msgid "instruction %s requires enabling FPU extension"
msgstr "instruction %s requiert l'activation de l'extension FPU"
-#: config/tc-nds32.c:5374
+#: config/tc-nds32.c:5376
#, c-format
msgid "instruction %s requires enabling FPU_SP extension"
msgstr "instruction %s requiert l'activation de l'extension FPU_SP"
-#: config/tc-nds32.c:5386
+#: config/tc-nds32.c:5388
#, c-format
msgid "instruction %s requires enabling FPU_DP extension"
msgstr "instruction %s requiert l'activation de l'extension FPU_DP"
-#: config/tc-nds32.c:5397 config/tc-nds32.c:5405
+#: config/tc-nds32.c:5399 config/tc-nds32.c:5407
#, c-format
msgid "instruction %s requires enabling FPU_MAC extension"
msgstr "instruction %s requiert l'activation de l'extension FPU_MAC"
-#: config/tc-nds32.c:5413
+#: config/tc-nds32.c:5415
#, c-format
msgid "instruction %s requires enabling DX_REGS extension"
msgstr "instruction %s requiert l'activation de l'extension DX_REGS"
-#: config/tc-nds32.c:5429
+#: config/tc-nds32.c:5431
#, c-format
msgid "instruction %s requires enabling dsp extension"
msgstr "instruction %s requiert l'activation de l'extension dsp"
-#: config/tc-nds32.c:5441
+#: config/tc-nds32.c:5443
#, c-format
msgid "instruction %s requires enabling zol extension"
msgstr "instruction %s requiert l'activation de l'extension zol"
-#: config/tc-nds32.c:5446
+#: config/tc-nds32.c:5448
#, c-format
msgid "internal error: unknown instruction attribute: 0x%08x"
msgstr "erreur interne: attribut d'instruction inconnu: 0x%08x"
-#: config/tc-nds32.c:5739
+#: config/tc-nds32.c:5741
#, c-format
msgid "relax hint unrecognized instruction: line %d."
msgstr "instruction non reconnue dans indice de relaxation: ligne %d."
-#: config/tc-nds32.c:5794
+#: config/tc-nds32.c:5796
#, c-format
msgid "Can not find match relax hint. Line: %d"
msgstr "Ne peut trouver la correspondance de l'indice de relaxation. Ligne: %d"
-#: config/tc-nds32.c:5992
+#: config/tc-nds32.c:5994
msgid "Internal error: .relax_hint KEY is not a number!"
msgstr "Erreur interne: la CLÉ de .relax_hint n'est pas un nombre !"
-#: config/tc-nds32.c:6020
+#: config/tc-nds32.c:6022
#, c-format
msgid "Internal error: Relax hint (%s) error. %s: %s (%x)"
msgstr "Erreur interne: Erreur d'indice de relaxation (%s). %s: %s (%x)"
-#: config/tc-nds32.c:6097
+#: config/tc-nds32.c:6099
#, c-format
msgid "Internal error: Range error. %s"
msgstr "Erreur interne: Erreur de plage. %s"
-#: config/tc-nds32.c:6158
+#: config/tc-nds32.c:6160
msgid "Multiple BFD_RELOC_NDS32_PTR_RESOLVED patterns are not supported yet!"
msgstr "Des motifs BFD_RELOC_NDS32_PTR_RESOLVED multiples ne sont pas encore supportés !"
-#: config/tc-nds32.c:6306
+#: config/tc-nds32.c:6308
#, c-format
msgid "Not support instruction %s in verbatim."
msgstr "L'instruction %s n'est pas supportée en mot pour mot."
-#: config/tc-nds32.c:6313
+#: config/tc-nds32.c:6315
#, c-format
msgid "16-bit instruction is disabled: %s."
msgstr "l'instruction 16 bits est désactivée: %s."
-#: config/tc-nds32.c:6340
+#: config/tc-nds32.c:6342
#, c-format
msgid "Instruction %s not supported in the baseline."
msgstr "L'instruction « %s » n'est pas supportée dans la ligne de base."
-#: config/tc-nds32.c:6407
+#: config/tc-nds32.c:6409
#, c-format
msgid "Unrecognized opcode, %s."
msgstr "Opcode non reconnu, %s."
-#: config/tc-nds32.c:6410
+#: config/tc-nds32.c:6412
#, c-format
msgid "Incorrect syntax, %s."
msgstr "Syntaxe incorrecte, %s."
-#: config/tc-nds32.c:6413
+#: config/tc-nds32.c:6415
#, c-format
msgid "Unrecognized operand/register, %s."
msgstr "Opérande/registre non reconnu, %s."
-#: config/tc-nds32.c:6416
+#: config/tc-nds32.c:6418
#, c-format
msgid "Operand out of range, %s."
msgstr "Opérande hors limite, %s."
-#: config/tc-nds32.c:6419
+#: config/tc-nds32.c:6421
#, c-format
msgid "Prohibited register used for reduced-register, %s."
msgstr "Registre interdit utilisé pour un registre réduit, %s"
-#: config/tc-nds32.c:6422
+#: config/tc-nds32.c:6424
#, c-format
msgid "Junk at end of line, %s."
msgstr "Rebut à la fin de la ligne, %s."
-#: config/tc-nds32.c:7120
+#: config/tc-nds32.c:7122
msgid "Addend to unresolved symbol is not on word boundary."
msgstr "Ajout d'un symbole non résolu n'est pas sur une frontière de mot."
#. Should never here.
-#: config/tc-nds32.c:7615
+#: config/tc-nds32.c:7617
msgid "Used FPU instructions requires enabling FPU extension"
msgstr "Les instruction FPU utilisées requièrent l'activation de l'extension FPU"
-#: config/tc-nds32.c:7811
+#: config/tc-nds32.c:7813
#, c-format
msgid "Internal error: Unknown fixup type %d (`%s')"
msgstr "Erreur interne: Type de correctif %d inconnu (« %s »)"
msgid "No instruction found"
msgstr "Pas d'instruction trouvée"
-#: config/tc-pdp11.c:717 config/tc-z80.c:3674
+#: config/tc-pdp11.c:717 config/tc-z80.c:3675
#, c-format
msgid "Unknown instruction '%s'"
msgstr "Instruction inconnue « %s »"
msgid "pcrel too far"
msgstr "pcrel trop éloigné"
-#: config/tc-ppc.c:964 config/tc-ppc.c:972 config/tc-ppc.c:3493
+#: config/tc-ppc.c:964 config/tc-ppc.c:972 config/tc-ppc.c:3495
msgid "invalid register expression"
msgstr "expression de registre invalide"
msgid "unknown default cpu = %s, os = %s"
msgstr "CPU par défaut inconnu = %s, système d'exploitation = %s"
-#: config/tc-ppc.c:1516
-msgid "neither Power nor PowerPC opcodes were selected."
-msgstr "aucun opcode Power ou PowerPC n'a été sélectionné."
-
#: config/tc-ppc.c:1574
#, c-format
msgid "mask trims opcode bits for %s"
msgid "symbol+offset@%s not supported"
msgstr "symbole+offseti@%s non supporté"
-#: config/tc-ppc.c:2356 config/tc-ppc.c:4224 config/tc-ppc.c:7686
+#: config/tc-ppc.c:2356 config/tc-ppc.c:4226 config/tc-ppc.c:7691
msgid "data in executable section"
msgstr "données dans une section exécutable"
msgid "`%s' invalid when little-endian"
msgstr "« %s » est invalide pour un petit boutiste"
-#: config/tc-ppc.c:3693
+#: config/tc-ppc.c:3695
#, c-format
msgid "@tls may not be used with \"%s\" operands"
msgstr "@tls ne peut pas être utilisé avec les opérandes « %s »"
-#: config/tc-ppc.c:3696
+#: config/tc-ppc.c:3698
msgid "@tls may only be used in last operand"
msgstr "@tls ne peut pas être utilisé dans le dernier opérande"
-#: config/tc-ppc.c:3734 config/tc-ppc.c:3744 config/tc-ppc.c:3754
-#: config/tc-ppc.c:3769
+#: config/tc-ppc.c:3736 config/tc-ppc.c:3746 config/tc-ppc.c:3756
+#: config/tc-ppc.c:3771
#, c-format
msgid "%s unsupported on this instruction"
msgstr "%s non supporté sur cette instruction"
-#: config/tc-ppc.c:3816
+#: config/tc-ppc.c:3818
#, c-format
msgid "assuming %s on symbol"
msgstr "suppose %s sur le symbole"
-#: config/tc-ppc.c:3939
+#: config/tc-ppc.c:3941
msgid "unsupported relocation for DS offset field"
msgstr "type de réadressage non supporté pour un décalage de champ DS"
-#: config/tc-ppc.c:3992
+#: config/tc-ppc.c:3994
#, c-format
msgid "syntax error; found `%c', expected `%c'"
msgstr "erreur de syntaxe; obtenu « %c », attendait « %c »"
-#: config/tc-ppc.c:3997
+#: config/tc-ppc.c:3999
#, c-format
msgid "syntax error; end of line, expected `%c'"
msgstr "erreur de syntaxe; fin de ligne, attendait « %c »"
-#: config/tc-ppc.c:4062 config/tc-ppc.c:6860
+#: config/tc-ppc.c:4064 config/tc-ppc.c:6865
#, c-format
msgid "instruction address is not a multiple of %d"
msgstr "l'adresse de l'instruction n'est pas un multiple de %d"
-#: config/tc-ppc.c:4181
+#: config/tc-ppc.c:4183
msgid "bad .section directive: want a,e,v,w,x,M,S,G,T in string"
msgstr "directive .section erronée: nécessite a,e,v,w,x,M,S,G,T dans la chaîne"
-#: config/tc-ppc.c:4331
+#: config/tc-ppc.c:4333
msgid "missing size"
msgstr "taille manquante"
-#: config/tc-ppc.c:4340
+#: config/tc-ppc.c:4342
msgid "negative size"
msgstr "taille négative"
-#: config/tc-ppc.c:4367
+#: config/tc-ppc.c:4369
msgid "Unknown visibility field in .comm"
msgstr "Champ de visibilité inconnu dans .comm"
-#: config/tc-ppc.c:4385
+#: config/tc-ppc.c:4387
msgid "missing real symbol name"
msgstr "nom de symbole réel manquant"
-#: config/tc-ppc.c:4424
+#: config/tc-ppc.c:4426
msgid "attempt to redefine symbol"
msgstr "tentative de redéfinition de symbole"
-#: config/tc-ppc.c:4733
+#: config/tc-ppc.c:4735
#, c-format
msgid "no known dwarf XCOFF section for flag 0x%08x\n"
msgstr "aucune section dwarf XCOFF connue pour le fanion 0x%08x\n"
-#: config/tc-ppc.c:4746
+#: config/tc-ppc.c:4748
#, c-format
msgid "label %s was not defined in this dwarf section"
msgstr "l'étiquette « %s » n'a pas été définie dans cette section dwarf"
-#: config/tc-ppc.c:4860
+#: config/tc-ppc.c:4862
msgid "the XCOFF file format does not support arbitrary sections"
msgstr "le format de fichier XCOFF ne supporte pas des sections arbitraires"
-#: config/tc-ppc.c:4898
+#: config/tc-ppc.c:4900
msgid "Unknown visibility field in .extern"
msgstr "Champ de visibilité inconnu dans .extern"
-#: config/tc-ppc.c:4935
+#: config/tc-ppc.c:4937
msgid "Unknown visibility field in .globl"
msgstr "Champ de visibilité inconnu dans .global"
-#: config/tc-ppc.c:4972
+#: config/tc-ppc.c:4974
msgid "Unknown visibility field in .weak"
msgstr "Champ de visibilité inconnu dans .weak"
-#: config/tc-ppc.c:5023
+#: config/tc-ppc.c:5025
msgid ".ref outside .csect"
msgstr ".ref à l'extérieur de .csect"
-#: config/tc-ppc.c:5044 config/tc-ppc.c:5304
+#: config/tc-ppc.c:5046 config/tc-ppc.c:5306
msgid "missing symbol name"
msgstr "nom de symbole manquant"
-#: config/tc-ppc.c:5074
+#: config/tc-ppc.c:5076
msgid "missing rename string"
msgstr "chaîne renommée manquante"
-#: config/tc-ppc.c:5104 config/tc-ppc.c:5706
+#: config/tc-ppc.c:5106 config/tc-ppc.c:5708
msgid "missing value"
msgstr "valeur manquante"
-#: config/tc-ppc.c:5122
+#: config/tc-ppc.c:5124
msgid "illegal .stabx expression; zero assumed"
msgstr "expression .stabx illégale; zéro assumé"
-#: config/tc-ppc.c:5154
+#: config/tc-ppc.c:5156
msgid "missing class"
msgstr "classe manquante"
-#: config/tc-ppc.c:5163
+#: config/tc-ppc.c:5165
msgid "missing type"
msgstr "type manquant"
-#: config/tc-ppc.c:5190
+#: config/tc-ppc.c:5192
msgid ".stabx of storage class stsym must be within .bs/.es"
msgstr ".stabx de la classe de stockage stsym doit être à l'intérieur de .bs/.es"
-#: config/tc-ppc.c:5494
+#: config/tc-ppc.c:5496
msgid "nested .bs blocks"
msgstr "blocs .bs imbriqués"
-#: config/tc-ppc.c:5525
+#: config/tc-ppc.c:5527
msgid ".es without preceding .bs"
msgstr ".es n'est pas précédé de .bs"
-#: config/tc-ppc.c:5698
+#: config/tc-ppc.c:5700
msgid "non-constant byte count"
msgstr "compteur d'octet n'est pas une constante"
-#: config/tc-ppc.c:5773
+#: config/tc-ppc.c:5775
msgid ".tc not in .toc section"
msgstr ".tc n'est pas dans la section .toc"
-#: config/tc-ppc.c:5791
+#: config/tc-ppc.c:5793
msgid ".tc with no label"
msgstr ".tc sans étiquette"
-#: config/tc-ppc.c:5819
+#: config/tc-ppc.c:5821
#, c-format
msgid ".tc with storage class %d not yet supported"
msgstr ".tc avec la classe de stockage %d n'est pas encore supporté"
-#: config/tc-ppc.c:5888 config/tc-s390.c:1964
+#: config/tc-ppc.c:5890 config/tc-s390.c:1967
msgid ".machine stack overflow"
msgstr "débordement de pile .machine"
-#: config/tc-ppc.c:5895 config/tc-s390.c:1975
+#: config/tc-ppc.c:5897 config/tc-s390.c:1978
msgid ".machine stack underflow"
msgstr "dépassement négatif de la pile .machine"
-#: config/tc-ppc.c:5937 config/tc-s390.c:1987
+#: config/tc-ppc.c:5939 config/tc-s390.c:1990
#, c-format
msgid "invalid machine `%s'"
msgstr "machine invalide « %s »"
-#: config/tc-ppc.c:5981
+#: config/tc-ppc.c:5983
msgid "bad symbol suffix"
msgstr "mauvais suffixe de symbole"
-#: config/tc-ppc.c:6080
+#: config/tc-ppc.c:6082
msgid "unrecognized symbol suffix"
msgstr "suffixe de symbole non reconnu"
-#: config/tc-ppc.c:6168
+#: config/tc-ppc.c:6170
msgid ".ef with no preceding .function"
msgstr ".ef n'est pas précédé de .function"
-#: config/tc-ppc.c:6304
+#: config/tc-ppc.c:6309
#, c-format
msgid "warning: symbol %s has no csect"
msgstr "avertissement: symbole %s n'a pas de csect"
-#: config/tc-ppc.c:6636
+#: config/tc-ppc.c:6641
msgid "symbol in .toc does not match any .tc"
msgstr "symbole dans .toc ne concorde avec aucun .tc"
-#: config/tc-ppc.c:7388
+#: config/tc-ppc.c:7393
#, c-format
msgid "%s unsupported as instruction fixup"
msgstr "%s non supporté comme correctif d'instruction"
-#: config/tc-ppc.c:7487
+#: config/tc-ppc.c:7492
#, c-format
msgid "unsupported relocation against %s"
msgstr "réadressage non supporté vers %s"
-#: config/tc-ppc.c:7649
+#: config/tc-ppc.c:7654
#, c-format
msgid "R_TLSML relocation doesn't target a TOC entry named \"_$TLSML\": %s"
msgstr "le réadressage R_TLSML ne cible pas une entrée TOC nommée « _$TLSML » : %s"
-#: config/tc-ppc.c:7669
+#: config/tc-ppc.c:7674
#, c-format
msgid "Gas failure, reloc value %d\n"
msgstr "Échec de GAS, valeur de réadressage %d\n"
msgid "Label \"%s\" matches a CPU register name"
msgstr "L'étiquette « %s » correspond à un nom de registre du processeur"
-#: config/tc-riscv.c:213
+#: config/tc-riscv.c:215
#, c-format
msgid "unknown default privileged spec `%s' set by -mpriv-spec or --with-priv-spec"
msgstr "spécification privilégiée par défaut « %s » inconnue définie par -mpriv-spec ou -with-priv-spec"
#. Still can not find the privileged spec class.
-#: config/tc-riscv.c:235
+#: config/tc-riscv.c:237
#, c-format
msgid "unknown default privileged spec `%d.%d.%d' set by privileged elf attributes"
msgstr "spécification privilégiée par défaut « %d.%d.%d » inconnue définie par les attributs privilégiés elf"
-#: config/tc-riscv.c:321
+#: config/tc-riscv.c:323
msgid "the architecture string of -march and elf architecture attributes cannot be empty"
msgstr "la chaîne d'architecture de -march et des attributs de l'architecture elf ne peut pas être vide"
-#: config/tc-riscv.c:886 config/tc-riscv.c:947 config/tc-riscv.c:1462
+#: config/tc-riscv.c:888 config/tc-riscv.c:949 config/tc-riscv.c:1502
#, c-format
msgid "internal: duplicate %s"
msgstr "interne: %s en double"
-#: config/tc-riscv.c:1096
+#: config/tc-riscv.c:1098
#, c-format
msgid "internal: bad RISC-V CSR class (0x%x)"
msgstr "interne: mauvaise classe CSR RISC-V (0x%x)"
-#: config/tc-riscv.c:1102
+#: config/tc-riscv.c:1104
#, c-format
msgid "invalid CSR `%s', needs rv32i extension"
msgstr "CSR « %s » invalide, l'extension rv32i est nécessaire"
-#: config/tc-riscv.c:1104
+#: config/tc-riscv.c:1106
#, c-format
msgid "invalid CSR `%s', needs `h' extension"
msgstr "CSR « %s » invalide, l'extension « h » est nécessaire"
-#: config/tc-riscv.c:1108
+#: config/tc-riscv.c:1110
#, c-format
msgid "invalid CSR `%s', needs `%s' extension"
msgstr "CSR « %s » invalide, l'extension « %s » est nécessaire"
-#: config/tc-riscv.c:1131
+#: config/tc-riscv.c:1133
#, c-format
msgid "invalid CSR `%s' for the privileged spec `%s'"
msgstr "CSR « %s » invalide pour la spécification privilégiée « %s »"
-#: config/tc-riscv.c:1250
+#: config/tc-riscv.c:1267
#, c-format
msgid "internal: bad RISC-V opcode (mask error): %s %s"
msgstr "interne: opcode RISC-V erroné (erreur de masque): %s %s"
-#: config/tc-riscv.c:1422
+#: config/tc-riscv.c:1462
#, c-format
msgid "internal: bad RISC-V opcode (unknown operand type `%s'): %s %s"
msgstr "interne: opcode RISC-V erroné (type d'opérande inconnu « %s »): %s %s"
-#: config/tc-riscv.c:1431
+#: config/tc-riscv.c:1471
#, c-format
msgid "internal: bad RISC-V opcode (bits %#llx undefined or invalid): %s %s"
msgstr "interne: mauvais opcode RISC-V (bits 0x%llx indéfinis ou invalide) : %s %s"
-#: config/tc-riscv.c:1473
+#: config/tc-riscv.c:1513
msgid "internal: broken assembler. No assembly attempted"
msgstr "interne: assemblage cassé. Aucune tentative d'assemblage"
-#: config/tc-riscv.c:1586
+#: config/tc-riscv.c:1626
#, c-format
msgid "internal: unsupported RISC-V relocation number %d"
msgstr "interne: numéro de réadressage RISC-V %d non supporté"
-#: config/tc-riscv.c:1701
+#: config/tc-riscv.c:1741
#, c-format
msgid "internal: invalid macro argument `%s'"
msgstr "interne: l'argument « %s » de la macro est invalide"
-#: config/tc-riscv.c:1726
+#: config/tc-riscv.c:1766
msgid "internal: vasprintf failed"
msgstr "interne: vasprintf a échoué"
-#: config/tc-riscv.c:1756 config/tc-riscv.c:1834
+#: config/tc-riscv.c:1796 config/tc-riscv.c:1874
msgid "unsupported large constant"
msgstr "constante de grande taille non supportée"
-#: config/tc-riscv.c:1758
+#: config/tc-riscv.c:1798
#, c-format
msgid "unknown CSR `%s'"
msgstr "CSR inconnu « %s »"
-#: config/tc-riscv.c:1761
+#: config/tc-riscv.c:1801
#, c-format
msgid "instruction %s requires absolute expression"
msgstr "l'instruction %s requiert une expression absolue"
-#: config/tc-riscv.c:1935 config/tc-riscv.c:1970
+#: config/tc-riscv.c:1975 config/tc-riscv.c:2010
msgid "must provide temp if destination overlaps mask"
msgstr "il faut fournir temp si la destination chevauche le masque"
-#: config/tc-riscv.c:2131
+#: config/tc-riscv.c:2175
#, c-format
msgid "internal: macro %s not implemented"
msgstr "interne: la macro %s n'est pas implémentée"
-#: config/tc-riscv.c:2317
+#: config/tc-riscv.c:2371
msgid "multiple vsew constants"
msgstr "constantes vsew multiples"
-#: config/tc-riscv.c:2325
+#: config/tc-riscv.c:2379
msgid "multiple vlmul constants"
msgstr "constantes vlmul multiples"
-#: config/tc-riscv.c:2333
+#: config/tc-riscv.c:2387
msgid "multiple vta constants"
msgstr "constantes vta multiples"
-#: config/tc-riscv.c:2341
+#: config/tc-riscv.c:2395
msgid "multiple vma constants"
msgstr "constantes vma multiples"
#. Reset error message of the previous round.
-#: config/tc-riscv.c:2503
+#: config/tc-riscv.c:2566
msgid "illegal operands"
msgstr "opérandes illégaux"
-#: config/tc-riscv.c:2543
+#: config/tc-riscv.c:2617
#, c-format
msgid "read-only CSR is written `%s'"
msgstr "le CSR en lecture seule est écrit avec « %s »"
-#: config/tc-riscv.c:2553
+#: config/tc-riscv.c:2627
msgid "illegal opcode for zve32x"
msgstr "opcode illégal pour zve32x"
-#: config/tc-riscv.c:2792
+#: config/tc-riscv.c:2879
msgid "bad value for compressed funct6 field, value must be 0...63"
msgstr "mauvaise valeur pour le champ funct6 compressé, la valeur doit être 0...63"
-#: config/tc-riscv.c:2807
+#: config/tc-riscv.c:2894
msgid "bad value for compressed funct4 field, value must be 0...15"
msgstr "mauvaise valeur pour le champ funct4 compressé, la valeur doit être 0...15"
-#: config/tc-riscv.c:2822
+#: config/tc-riscv.c:2909
msgid "bad value for compressed funct3 field, value must be 0...7"
msgstr "mauvaise valeur pour le champ funct3 compressé, la valeur doit être 0...7"
-#: config/tc-riscv.c:2837
+#: config/tc-riscv.c:2924
msgid "bad value for compressed funct2 field, value must be 0...3"
msgstr "mauvaise valeur pour le champ funct2 compressé, la valeur doit être 0...3"
-#: config/tc-riscv.c:2930
+#: config/tc-riscv.c:3017
msgid "bad value for vsetivli immediate field, value must be 0..1023"
msgstr "mauvaise valeur pour le champ immédiat vsetivli, la valeur doit être 0...1023"
-#: config/tc-riscv.c:2942
+#: config/tc-riscv.c:3029
msgid "bad value for vsetvli immediate field, value must be 0..2047"
msgstr "mauvaise valeur pour le champ immédiat vsetvli, la valeur doit être 0...2047"
-#: config/tc-riscv.c:2955
+#: config/tc-riscv.c:3042
msgid "bad value for vector immediate field, value must be -16...15"
msgstr "mauvaise valeur pour le champ immédiat vectoriel, la valeur doit être -16...15"
-#: config/tc-riscv.c:2967
+#: config/tc-riscv.c:3054
msgid "bad value for vector immediate field, value must be 0...31"
msgstr "mauvaise valeur pour le champ immédiat vectoriel, la valeur doit être 0...31"
-#: config/tc-riscv.c:2979
+#: config/tc-riscv.c:3066
msgid "bad value for vector immediate field, value must be -15...16"
msgstr "mauvaise valeur pour le champ immédiat vectoriel, la valeur doit être -15...16"
-#: config/tc-riscv.c:3040 config/tc-riscv.c:3051
+#: config/tc-riscv.c:3078
+msgid "bad value for vector immediate field, value must be 0...63"
+msgstr "mauvaise valeur pour le champ immédiat vectoriel, la valeur doit être 0...63"
+
+#: config/tc-riscv.c:3139 config/tc-riscv.c:3150
#, c-format
msgid "improper shift amount (%<PRIu64>)"
msgstr "nombre de décalages erroné (%<PRIu64>)"
-#: config/tc-riscv.c:3062
+#: config/tc-riscv.c:3161
#, c-format
msgid "improper CSRxI immediate (%<PRIu64>)"
msgstr "immédiat CSRxI inopportun (%<PRIu64>)"
-#: config/tc-riscv.c:3079
+#: config/tc-riscv.c:3178
#, c-format
msgid "improper CSR address (%<PRIu64>)"
msgstr "adresse CSR inopportune (%<PRIu64>)"
-#: config/tc-riscv.c:3260
+#: config/tc-riscv.c:3358
msgid "lui expression not in range 0..1048575"
msgstr "l'expression lui n'est pas dans les bornes 0..1048575"
-#: config/tc-riscv.c:3293
+#: config/tc-riscv.c:3391
msgid "bad value for opcode field, value must be 0...127 and lower 2 bits must be 0x3"
msgstr "mauvaise valeur pour le champ opcode, la valeur doit être 0...127 et les bits les plus faibles doivent être 0x3"
-#: config/tc-riscv.c:3309
+#: config/tc-riscv.c:3407
msgid "bad value for opcode field, value must be 0...2"
msgstr "mauvaise valeur pour le champ opcode, la valeur doit être 0...2"
-#: config/tc-riscv.c:3332
+#: config/tc-riscv.c:3430
msgid "bad value for funct7 field, value must be 0...127"
msgstr "mauvaise valeur pour le champ funct7, la valeur doit être 0...127"
-#: config/tc-riscv.c:3347
+#: config/tc-riscv.c:3445
msgid "bad value for funct3 field, value must be 0...7"
msgstr "mauvaise valeur pour le champ funct3, la valeur doit être 0...7"
-#: config/tc-riscv.c:3362
+#: config/tc-riscv.c:3460
msgid "bad value for funct2 field, value must be 0...3"
msgstr "mauvaise valeur pour le champ funct2, la valeur doit être 0...3"
-#: config/tc-riscv.c:3380
+#: config/tc-riscv.c:3478
#, c-format
msgid "Improper bs immediate (%lu)"
msgstr "Immédiat bs inopportun (%lu)"
-#: config/tc-riscv.c:3391
+#: config/tc-riscv.c:3489
#, c-format
msgid "Improper rnum immediate (%lu)"
msgstr "Immédiat rnum inopportun (%lu)"
-#: config/tc-riscv.c:3415
+#: config/tc-riscv.c:3521
#, c-format
msgid "improper prefetch offset (%ld)"
msgstr "décalage de pré-extraction erroné (%ld)"
-#: config/tc-riscv.c:3435
+#: config/tc-riscv.c:3548
+msgid "bad fli constant operand, supported constants must be in decimal or hexadecimal floating-point literal form"
+msgstr "mauvais opérande constant fli, les constantes supportées doivent être sous la forme de littéral en virgule flottante décimale ou hexadécimale"
+
+#: config/tc-riscv.c:3577
#, c-format
msgid "unexpected literal (%s)"
msgstr "littéral inattendu (%s)"
-#: config/tc-riscv.c:3457
+#: config/tc-riscv.c:3599
#, c-format
msgid "improper immediate value (%<PRIu64>)"
msgstr "valeur immédiate inopportune (%<PRIu64>)"
-#: config/tc-riscv.c:3463
+#: config/tc-riscv.c:3605
#, c-format
msgid "improper immediate value (%<PRIi64>)"
msgstr "valeur immédiate inopportune (%<PRIi64>)"
-#: config/tc-riscv.c:3477
+#: config/tc-riscv.c:3620
#, c-format
msgid "internal: unknown argument type `%s'"
msgstr "interne: type d'argument « %s » inconnu"
-#: config/tc-riscv.c:3527
+#: config/tc-riscv.c:3672
msgid "values must be constant"
msgstr "les valeurs doivent être des constantes"
-#: config/tc-riscv.c:3534
+#: config/tc-riscv.c:3679
msgid "unrecognized values"
msgstr "valeurs non reconnues"
-#: config/tc-riscv.c:3542 config/tc-riscv.c:3553 config/tc-riscv.c:3569
+#: config/tc-riscv.c:3687 config/tc-riscv.c:3698 config/tc-riscv.c:3714
msgid "value conflicts with instruction length"
msgstr "la valeur est en conflit avec la longueur d'instruction"
-#: config/tc-riscv.c:3943
-#, c-format
-msgid "internal: bad CFA value #%d"
-msgstr "interne: mauvaise valeur CFA #%d"
-
-#: config/tc-riscv.c:4024
+#: config/tc-riscv.c:4219
#, c-format
msgid "internal: bad relocation #%d"
msgstr "interne: mauvais réadressage #%d"
-#: config/tc-riscv.c:4153
+#: config/tc-riscv.c:4348
msgid ".option pop with no .option push"
msgstr ".option pop sans .option push"
-#: config/tc-riscv.c:4166
+#: config/tc-riscv.c:4361
#, c-format
-msgid "unrecognized .option directive: %s\n"
-msgstr "directive .option non reconnue: %s\n"
+msgid "unrecognized .option directive: %s"
+msgstr "directive .option non reconnue: %s"
-#: config/tc-riscv.c:4527
+#: config/tc-riscv.c:4722
#, c-format
msgid ""
"RISC-V options:\n"
" -mbig-endian assembler pour gros boutiste\n"
" -mlittle-endian assembler pour petit boutiste\n"
-#: config/tc-riscv.c:4572
+#: config/tc-riscv.c:4767
#, c-format
msgid "unknown register `%s'"
msgstr "registre « %s » inconnu"
-#: config/tc-riscv.c:4595
-#, c-format
-msgid "non-constant .%cleb128 is not supported"
-msgstr ".%cleb128 non constant n'est pas supporté"
+#: config/tc-riscv.c:4790
+msgid "non-constant .sleb128 is not supported"
+msgstr ".sleb128 non constant n'est pas supporté"
+
+#: config/tc-riscv.c:4792
+msgid ".uleb128 only supports constant or subtract expressions"
+msgstr ".uleb128 supporte uniquement les expressions constantes ou les soustractions"
-#: config/tc-riscv.c:4694
+#: config/tc-riscv.c:4892
#, c-format
msgid "internal: bad RISC-V privileged spec (%s)"
msgstr "interne: mauvaise spécification privilégiée RISC-V (%s)"
-#: config/tc-riscv.c:4786
+#: config/tc-riscv.c:5030
msgid "architecture elf attributes must set before any instructions"
msgstr "les attributs d'architecture elf doivent apparaître avant toute instruction"
-#: config/tc-riscv.c:4804
+#: config/tc-riscv.c:5048
msgid "privileged elf attributes must set before any instructions"
msgstr "les attributs d'architecture elf doivent apparaître avant toute instruction"
-#: config/tc-riscv.c:4826
+#: config/tc-riscv.c:5070
msgid "missing symbol name for .variant_cc directive"
msgstr "nom de symbole manquant pour la directive .variant_cc"
msgid "8-bit relocation used in 16-bit operand"
msgstr "Réadressage 8 bits utilisé sur un opérande 16 bits"
-#: config/tc-rl78.c:243 config/tc-rx.c:888
+#: config/tc-rl78.c:243 config/tc-rx.c:886
#, c-format
msgid "Value %d doesn't fit in unsigned %d-bit field"
msgstr "Valeur %d n'entre pas dans un champ de %d bits non signé"
-#: config/tc-rl78.c:249 config/tc-rx.c:894
+#: config/tc-rl78.c:249 config/tc-rx.c:892
#, c-format
msgid "Value %d doesn't fit in signed %d-bit field"
msgstr "Valeur %d n'entre pas dans un champ de %d bits signé"
msgid "%%%s() must be outermost term in expression"
msgstr "%%%s() doit être le terme le plus à l'extérieur de l'expression"
-#: config/tc-rl78.c:678 config/tc-rx.c:2255
+#: config/tc-rl78.c:678 config/tc-rx.c:2253
#, c-format
msgid "unsupported constant size %d\n"
msgstr "taille de constante %d non supportée\n"
msgid "%%hi8 only applies to .byte"
msgstr "%%hi8 s'applique uniquement à .byte"
-#: config/tc-rl78.c:716 config/tc-rx.c:2262
+#: config/tc-rl78.c:716 config/tc-rx.c:2260
msgid "difference of two symbols only supported with .long, .short, or .byte"
msgstr "différence de deux symboles uniquement supportée avec .long, .short ou .byte"
-#: config/tc-rl78.c:1237 config/tc-rx.c:2189
+#: config/tc-rl78.c:1237 config/tc-rx.c:2187
#, c-format
msgid "bad frag at %p : fix %ld addr %ld %ld \n"
msgstr "mauvaise fragmentation à %p: correction %ld adresse %ld %ld \n"
msgid "value of %ld too large for 16-bit branch"
msgstr "Valeur de %ld trop grande pour un branchement de 16 bits"
-#: config/tc-rl78.c:1513 config/tc-rx.c:2454
+#: config/tc-rl78.c:1513 config/tc-rx.c:2452
#, c-format
msgid "Unknown reloc in md_apply_fix: %s"
msgstr "Réadressage inconnu dans md_apply_fix: %s"
msgid "no filename following .INCLUDE pseudo-op"
msgstr "aucun nom de fichier après le pseudo-op .INCLUDE"
-#: config/tc-rx.c:404
+#: config/tc-rx.c:402
#, c-format
msgid "unable to locate include file: %s"
msgstr "impossible de repérer l'emplacement du fichier à inclure: %s"
-#: config/tc-rx.c:455
+#: config/tc-rx.c:453
#, c-format
msgid "unrecognised alignment value in .SECTION directive: %s"
msgstr "valeur d'alignement non reconnue dans la directive .SECTION: %s"
-#: config/tc-rx.c:472
+#: config/tc-rx.c:470
#, c-format
msgid "unknown parameter following .SECTION directive: %s"
msgstr "paramètre inconnu après la directive .SECTION: %s"
-#: config/tc-rx.c:558
+#: config/tc-rx.c:556
msgid "expecting either ON or OFF after .list"
msgstr "ON ou OFF attendu après .list"
-#: config/tc-rx.c:594
+#: config/tc-rx.c:592
#, c-format
msgid "The \".%s\" pseudo-op is not implemented\n"
msgstr "Le pseudo-op « %s » n'est pas implémenté\n"
-#: config/tc-rx.c:967 config/tc-rx.c:969
+#: config/tc-rx.c:965 config/tc-rx.c:967
#, c-format
msgid "Value %d and %d out of range"
msgstr "Valeurs %d et %d hors limite"
-#: config/tc-rx.c:1124
+#: config/tc-rx.c:1122
msgid "The .DEFINE pseudo-op is not implemented"
msgstr "Le pseudo-op .DEFINE n'est pas implémenté"
-#: config/tc-rx.c:1126
+#: config/tc-rx.c:1124
msgid "The .MACRO pseudo-op is not implemented"
msgstr "Le pseudo-op .MACRO n'est pas implémenté"
-#: config/tc-rx.c:1128
+#: config/tc-rx.c:1126
msgid "The .BTEQU pseudo-op is not implemented."
msgstr "Le pseudo-op .BTEQU n'est pas implémenté."
-#: config/tc-rx.c:2120
+#: config/tc-rx.c:2118
msgid "invalid immediate size"
msgstr "taille immédiate invalide"
-#: config/tc-rx.c:2139
+#: config/tc-rx.c:2137
msgid "invalid immediate field position"
msgstr "position du champ immédiat invalide"
-#: config/tc-rx.c:2306
+#: config/tc-rx.c:2304
#, c-format
msgid "jump not 3..10 bytes away (is %d)"
msgstr "saut pas à 3..10 octets (est %d)"
-#: config/tc-rx.c:2697
+#: config/tc-rx.c:2695
msgid "Use of an RX string instruction detected in a file being assembled without string instruction support"
msgstr "Utilisation d'une instruction de chaîne RX détectée dans un fichier assemblé sans le support des instructions chaînes"
msgid "relocation not applicable"
msgstr "réadressage non applicable"
-#: config/tc-s390.c:1344
+#: config/tc-s390.c:1347
msgid "invalid length field specified"
msgstr "le champ de longueur spécifié est invalide"
-#: config/tc-s390.c:1348
+#: config/tc-s390.c:1351
msgid "index register specified but zero"
msgstr "registre d'index spécifié mais est zéro"
-#: config/tc-s390.c:1352
+#: config/tc-s390.c:1355
msgid "base register specified but zero"
msgstr "registre de base spécifié mais est zéro"
-#: config/tc-s390.c:1356
+#: config/tc-s390.c:1359
msgid "odd numbered general purpose register specified as register pair"
msgstr "registre général impaire spécifié comme paire de registres"
-#: config/tc-s390.c:1364
+#: config/tc-s390.c:1367
msgid "invalid floating point register pair. Valid fp register pair operands are 0, 1, 4, 5, 8, 9, 12 or 13."
msgstr "paire de registres en virgule flottante invalide. Les opérandes valables pour une paire de registres fp sont 0, 1, 4, 5, 8, 9, 12 ou 13."
-#: config/tc-s390.c:1453
+#: config/tc-s390.c:1456
msgid "invalid operand suffix"
msgstr "suffixe d'opérande invalide"
-#: config/tc-s390.c:1476
+#: config/tc-s390.c:1479
msgid "syntax error; missing '(' after displacement"
msgstr "erreur de syntaxe; « ( » manquante après le déplacement"
-#: config/tc-s390.c:1493 config/tc-s390.c:1539 config/tc-s390.c:1571
+#: config/tc-s390.c:1496 config/tc-s390.c:1542 config/tc-s390.c:1574
msgid "syntax error; expected ','"
msgstr "erreur de syntaxe: « , » attendue"
-#: config/tc-s390.c:1525
+#: config/tc-s390.c:1528
msgid "syntax error; missing ')' after base register"
msgstr "erreur de syntaxe: « ) » manquante après le registre de base"
-#: config/tc-s390.c:1556
+#: config/tc-s390.c:1559
msgid "syntax error; ')' not allowed here"
msgstr "erreur de syntaxes; « ) » n'est pas permis ici"
-#: config/tc-s390.c:1700
+#: config/tc-s390.c:1703
#, c-format
msgid "Opcode %s not available in this mode"
msgstr "Opcode %s pas disponible dans ce mode"
-#: config/tc-s390.c:1755 config/tc-s390.c:1778 config/tc-s390.c:1791
+#: config/tc-s390.c:1758 config/tc-s390.c:1781 config/tc-s390.c:1794
msgid "Invalid .insn format\n"
msgstr "Format .insn invalide\n"
-#: config/tc-s390.c:1763
+#: config/tc-s390.c:1766
#, c-format
msgid "Unrecognized opcode format: `%s'"
msgstr "Format de opcode non reconnu: « %s »"
-#: config/tc-s390.c:1794
+#: config/tc-s390.c:1797
msgid "second operand of .insn not a constant\n"
msgstr "second opérande de .insn n'est pas constante\n"
-#: config/tc-s390.c:1797
+#: config/tc-s390.c:1800
msgid "missing comma after insn constant\n"
msgstr "virgule manquante après la constante de insn\n"
-#: config/tc-s390.c:2036
+#: config/tc-s390.c:2039
msgid ".machinemode stack overflow"
msgstr "débordement de pile .machinemode"
-#: config/tc-s390.c:2043
+#: config/tc-s390.c:2046
msgid ".machinemode stack underflow"
msgstr "dépassement négatif de la pile .machinemode"
-#: config/tc-s390.c:2060
+#: config/tc-s390.c:2063
#, c-format
msgid "invalid machine mode `%s'"
msgstr "mode machine « %s » invalide"
-#: config/tc-s390.c:2376
+#: config/tc-s390.c:2379
msgid "unsupported relocation type"
msgstr "type de réadressage non supporté"
-#: config/tc-s390.c:2431
+#: config/tc-s390.c:2434
#, c-format
msgid "cannot emit PC relative %s relocation%s%s"
msgstr "ne peut produire le réadressage %s relatif au PC%s%s"
-#: config/tc-s390.c:2570
+#: config/tc-s390.c:2573
#, c-format
msgid "Gas failure, reloc type %s\n"
msgstr "Échec de GAS, type de réadressage %s\n"
-#: config/tc-s390.c:2572
+#: config/tc-s390.c:2575
#, c-format
msgid "Gas failure, reloc type #%i\n"
msgstr "Échec de GAS, type de réadressage #%i\n"
msgid "BSS length (%d) < 0 ignored"
msgstr "longueur BSS (%d) < 0 ignorée"
-#: config/tc-score.c:6130 read.c:2429
+#: config/tc-score.c:6130 read.c:2485
#, c-format
msgid "error setting flags for \".sbss\": %s"
msgstr "erreur lors de l'initialisation des fanions pour « .sbss »: %s"
msgid "alignment too large; %d assumed"
msgstr "alignement trop grand; %d assumé"
-#: config/tc-score.c:6186 read.c:2490
+#: config/tc-score.c:6186 read.c:2546
msgid "alignment negative; 0 assumed"
msgstr "alignement négatif; 0 assumé"
#: config/tc-sparc.c:3645 config/tc-sparc.c:3652 config/tc-sparc.c:3659
#: config/tc-sparc.c:3666 config/tc-sparc.c:3673 config/tc-sparc.c:3682
#: config/tc-sparc.c:3694 config/tc-sparc.c:3705 config/tc-sparc.c:3727
-#: config/tc-sparc.c:3751 write.c:1189
+#: config/tc-sparc.c:3751 write.c:1190
msgid "relocation overflow"
msgstr "débordement de réadressage"
msgid "negative alignment"
msgstr "alignement négatif"
-#: config/tc-sparc.c:4179 config/tc-sparc.c:4317 read.c:1473 read.c:2502
+#: config/tc-sparc.c:4179 config/tc-sparc.c:4317 read.c:1515 read.c:2558
msgid "alignment not a power of 2"
msgstr "alignment n'est pas une puissance de 2"
msgid "'MFC_RdTagMask' (channel 12) is only available in DD2.0 or higher."
msgstr "'MFC_RdTagMask' (canal 12) est uniquement disponible dans DD2.0 ou supérieur."
-#: config/tc-spu.c:597
+#: config/tc-spu.c:598
#, c-format
msgid "Using old style, %%lo(expr), please change to PPC style, expr@l."
msgstr "Usage de l'ancien style %%lo(expr), veuillez utiliser le style PPC expr@l."
-#: config/tc-spu.c:603
+#: config/tc-spu.c:604
#, c-format
msgid "Using old style, %%hi(expr), please change to PPC style, expr@h."
msgstr "Usage de l'ancien style %%hi(expr), veuillez utiliser le style PPC expr@h."
-#: config/tc-spu.c:673 config/tc-spu.c:676
+#: config/tc-spu.c:674 config/tc-spu.c:677
#, c-format
msgid "Constant expression %d out of range, [%d, %d]."
msgstr "Expression constante %d hors des limites [%d, %d]."
-#: config/tc-spu.c:778
+#: config/tc-spu.c:779
#, c-format
msgid "invalid priority '%lu'"
msgstr "priorité « %lu » invalide"
-#: config/tc-spu.c:784
+#: config/tc-spu.c:785
#, c-format
msgid "invalid lrlive '%lu'"
msgstr "lrlive « %lu » invalide"
-#: config/tc-spu.c:858
+#: config/tc-spu.c:859
msgid "Relaxation should never occur"
msgstr "La relaxe ne devrait jamais se produire"
-#: config/tc-spu.c:1005
+#: config/tc-spu.c:1006
#, c-format
msgid "Relocation doesn't fit. (relocation value = 0x%lx)"
msgstr "Le réadressage ne tient pas dans l'espace (valeur de réadressage = 0x%lx)."
msgid "Invalid floating point number"
msgstr "Nombre en virgule flottante invalide"
-#: config/tc-tic4x.c:722
+#: config/tc-tic4x.c:723
msgid "Comma expected\n"
msgstr "Virgule attendue\n"
-#: config/tc-tic4x.c:756 config/tc-tic54x.c:498
+#: config/tc-tic4x.c:757 config/tc-tic54x.c:498
msgid ".bss size argument missing\n"
msgstr "argument taille manquant dans .bss\n"
-#: config/tc-tic4x.c:764
+#: config/tc-tic4x.c:765
#, c-format
msgid ".bss size %ld < 0!"
msgstr "taille .bss %ld < 0 !"
-#: config/tc-tic4x.c:897
+#: config/tc-tic4x.c:898
msgid "Non-constant symbols not allowed\n"
msgstr "Symboles non constant pas permis\n"
-#: config/tc-tic4x.c:928
+#: config/tc-tic4x.c:929
msgid "Symbol missing\n"
msgstr "Symbole manquant\n"
#. Skip null symbol terminator.
-#: config/tc-tic4x.c:976
+#: config/tc-tic4x.c:977
msgid ".sect: subsection name ignored"
msgstr ".sect: nom de sous-section ignoré"
-#: config/tc-tic4x.c:1004 config/tc-tic4x.c:1105 config/tc-tic54x.c:1482
+#: config/tc-tic4x.c:1005 config/tc-tic4x.c:1106 config/tc-tic54x.c:1482
#, c-format
msgid "Error setting flags for \"%s\": %s"
msgstr "Erreur lors de l'initialisation des fanions de « %s »: %s"
-#: config/tc-tic4x.c:1036
+#: config/tc-tic4x.c:1037
msgid ".set syntax invalid\n"
msgstr "syntaxe erronée pour .set\n"
-#: config/tc-tic4x.c:1094
+#: config/tc-tic4x.c:1095
msgid ".usect: non-zero alignment flag ignored"
msgstr ".usect: fanion d'alignement non nul ignoré"
-#: config/tc-tic4x.c:1125
+#: config/tc-tic4x.c:1126
#, c-format
msgid "This assembler does not support processor generation %ld"
msgstr "Cet assembleur ne supporte pas la génération %ld du processeur"
-#: config/tc-tic4x.c:1129
+#: config/tc-tic4x.c:1130
msgid "Changing processor generation on fly not supported..."
msgstr "Le changement à la volée de la génération du processeur n'est pas supporté..."
-#: config/tc-tic4x.c:1416
+#: config/tc-tic4x.c:1417
msgid "Auxiliary register AR0--AR7 required for indirect"
msgstr "Registre auxiliaire AR0--AR7 requis pour l'indirection"
-#: config/tc-tic4x.c:1430
+#: config/tc-tic4x.c:1431
#, c-format
msgid "Bad displacement %d (require 0--255)\n"
msgstr "Mauvais déplacement %d (exige 0--255)\n"
-#: config/tc-tic4x.c:1448
+#: config/tc-tic4x.c:1449
msgid "Index register IR0,IR1 required for displacement"
msgstr "Registre d'index IR0,IR1 requis pour un déplacement"
-#: config/tc-tic4x.c:1516
+#: config/tc-tic4x.c:1517
msgid "Expecting a register name"
msgstr "Nom de registre attendu"
-#: config/tc-tic4x.c:1528 config/tc-tic4x.c:1551 config/tc-tic4x.c:1617
+#: config/tc-tic4x.c:1529 config/tc-tic4x.c:1552 config/tc-tic4x.c:1618
msgid "Number too large"
msgstr "Nombre trop grand"
-#: config/tc-tic4x.c:1541 config/tc-tic4x.c:1564
+#: config/tc-tic4x.c:1542 config/tc-tic4x.c:1565
msgid "Expecting a constant value"
msgstr "Valeur constante attendue"
-#: config/tc-tic4x.c:1572
+#: config/tc-tic4x.c:1573
#, c-format
msgid "Bad direct addressing construct %s"
msgstr "Construction erronée d'adressage indirect %s"
-#: config/tc-tic4x.c:1576
+#: config/tc-tic4x.c:1577
#, c-format
msgid "Direct value of %ld is not suitable"
msgstr "Valeur directe de %ld n'est pas convenable"
-#: config/tc-tic4x.c:1600
+#: config/tc-tic4x.c:1601
msgid "Unknown indirect addressing mode"
msgstr "Mode d'adressage indirect inconnu"
-#: config/tc-tic4x.c:1697
+#: config/tc-tic4x.c:1698
#, c-format
msgid "Immediate value of %ld is too large for ldf"
msgstr "Valeur immédiate de %ld est trop grande pour ldf"
-#: config/tc-tic4x.c:1737
+#: config/tc-tic4x.c:1738
msgid "Destination register must be ARn"
msgstr "Registre de destination doit être ARn"
-#: config/tc-tic4x.c:1756 config/tc-tic4x.c:2129 config/tc-tic4x.c:2188
+#: config/tc-tic4x.c:1757 config/tc-tic4x.c:2130 config/tc-tic4x.c:2189
#, c-format
msgid "Immediate value of %ld is too large"
msgstr "Valeur immédiate de %ld est trop grande"
-#: config/tc-tic4x.c:1785 config/tc-tic4x.c:1990
+#: config/tc-tic4x.c:1786 config/tc-tic4x.c:1991
msgid "Invalid indirect addressing mode"
msgstr "Mode d'adressage indirect invalide"
-#: config/tc-tic4x.c:1809 config/tc-tic4x.c:1849 config/tc-tic4x.c:2040
-#: config/tc-tic4x.c:2062
+#: config/tc-tic4x.c:1810 config/tc-tic4x.c:1850 config/tc-tic4x.c:2041
+#: config/tc-tic4x.c:2063
msgid "Register must be Rn"
msgstr "Le registre doit être Rn"
-#: config/tc-tic4x.c:1863 config/tc-tic4x.c:1933 config/tc-tic4x.c:1947
+#: config/tc-tic4x.c:1864 config/tc-tic4x.c:1934 config/tc-tic4x.c:1948
msgid "Register must be R0--R7"
msgstr "Le registre doit être R0--R7"
-#: config/tc-tic4x.c:1887 config/tc-tic4x.c:1915
+#: config/tc-tic4x.c:1888 config/tc-tic4x.c:1916
#, c-format
msgid "Invalid indirect addressing mode displacement %d"
msgstr "Déplacement %d invalide pour le mode d'adressage indirect"
-#: config/tc-tic4x.c:1961
+#: config/tc-tic4x.c:1962
msgid "Destination register must be R2 or R3"
msgstr "Le registre de destination doit être R2 ou R3"
-#: config/tc-tic4x.c:1975
+#: config/tc-tic4x.c:1976
msgid "Destination register must be R0 or R1"
msgstr "Le registre de destination doit être R0 ou R1"
-#: config/tc-tic4x.c:2012
+#: config/tc-tic4x.c:2013
#, c-format
msgid "Displacement value of %ld is too large"
msgstr "Valeur de déplacement %ld est trop grande"
-#: config/tc-tic4x.c:2073 config/tc-tic4x.c:2204
+#: config/tc-tic4x.c:2074 config/tc-tic4x.c:2205
msgid "Floating point number not valid in expression"
msgstr "Nombre en virgule flottante pas valable dans l'expression"
-#: config/tc-tic4x.c:2087
+#: config/tc-tic4x.c:2088
#, c-format
msgid "Signed immediate value %ld too large"
msgstr "Valeur immédiate signée %ld est trop grande"
-#: config/tc-tic4x.c:2150
+#: config/tc-tic4x.c:2151
#, c-format
msgid "Unsigned immediate value %ld too large"
msgstr "Valeur immédiate non signée %ld est trop grande"
-#: config/tc-tic4x.c:2218
+#: config/tc-tic4x.c:2219
#, c-format
msgid "Immediate value %ld too large"
msgstr "Valeur immédiate %ld est trop grande"
-#: config/tc-tic4x.c:2237 config/tc-tic4x.c:2265
+#: config/tc-tic4x.c:2238 config/tc-tic4x.c:2266
msgid "Register must be ivtp or tvtp"
msgstr "Le registre doit être ivtp ou tvtp"
-#: config/tc-tic4x.c:2251
+#: config/tc-tic4x.c:2252
msgid "Register must be address register"
msgstr "Le registre doit être un registre d'adresse"
-#: config/tc-tic4x.c:2324
+#: config/tc-tic4x.c:2325
msgid "Source and destination register should not be equal"
msgstr "Les registres source et destination ne devraient pas être égaux"
-#: config/tc-tic4x.c:2339
+#: config/tc-tic4x.c:2340
msgid "Equal parallel destination registers, one result will be discarded"
msgstr "Registres de destination parallèle égaux, un résultat sera abandonné"
-#: config/tc-tic4x.c:2380
+#: config/tc-tic4x.c:2381
msgid "Too many operands scanned"
msgstr "Trop d'opérandes passés en revue"
-#: config/tc-tic4x.c:2411
+#: config/tc-tic4x.c:2412
msgid "Parallel opcode cannot contain more than two instructions"
msgstr "Un opcode parallèle ne peut pas contenir plus de deux instructions"
-#: config/tc-tic4x.c:2485
+#: config/tc-tic4x.c:2486
#, c-format
msgid "Invalid operands for %s"
msgstr "Opérandes invalides pour %s"
-#: config/tc-tic4x.c:2488
+#: config/tc-tic4x.c:2489
#, c-format
msgid "Invalid instruction %s"
msgstr "Instruction %s erronée"
-#: config/tc-tic4x.c:2640
+#: config/tc-tic4x.c:2641
#, c-format
msgid "Bad relocation type: 0x%02x"
msgstr "Type de réadressage erroné: 0x%02x"
-#: config/tc-tic4x.c:2698
+#: config/tc-tic4x.c:2699
#, c-format
msgid "Unsupported processor generation %d"
msgstr "Génération %d du processeur n'est pas supportée"
-#: config/tc-tic4x.c:2706
+#: config/tc-tic4x.c:2707
msgid "Option -b is depreciated, please use -mbig"
msgstr "Option -b est dépréciée, veuillez utiliser -mbig"
-#: config/tc-tic4x.c:2713
+#: config/tc-tic4x.c:2714
msgid "Option -p is depreciated, please use -mmemparm"
msgstr "Option -p est dépréciée, veuillez utiliser -mmemparm"
-#: config/tc-tic4x.c:2720
+#: config/tc-tic4x.c:2721
msgid "Option -r is depreciated, please use -mregparm"
msgstr "Option -r est dépréciée, veuillez utiliser -mregparm"
-#: config/tc-tic4x.c:2727
+#: config/tc-tic4x.c:2728
msgid "Option -s is depreciated, please use -msmall"
msgstr "Option -s est dépréciée, veuillez utiliser -msmall"
-#: config/tc-tic4x.c:2756
+#: config/tc-tic4x.c:2757
#, c-format
msgid ""
"\n"
" -mlowpower activer le support LOPOWER et MAXSPEED\n"
" -menhanced activer le support des opcodes étendus\n"
-#: config/tc-tic4x.c:2801
+#: config/tc-tic4x.c:2802
#, c-format
msgid "Label \"$%d\" redefined"
msgstr "Étiquette \"$%d\" redéfinie"
-#: config/tc-tic4x.c:3011
+#: config/tc-tic4x.c:3012
#, c-format
msgid "Reloc %d not supported by object file format"
msgstr "Réadressage %d n'est pas supporté dans le format du fichier objet"
msgid "field value truncated"
msgstr "valeur du champ tronquée"
-#: config/tc-tic54x.c:1890 config/tc-tic54x.c:2189
+#: config/tc-tic54x.c:1890 config/tc-tic54x.c:2176
#, c-format
msgid "Unrecognized section '%s'"
msgstr "Section non reconnue « %s »"
msgid "Current section is uninitialized, section name required for .clink"
msgstr "La section courante n'est pas initialisée, nom de section requis pour .clink"
-#: config/tc-tic54x.c:2100
+#: config/tc-tic54x.c:2087
msgid "ENDLOOP without corresponding LOOP"
msgstr "ENDLOOP sans LOOP correspondant"
-#: config/tc-tic54x.c:2141
+#: config/tc-tic54x.c:2128
msgid "Mixing of normal and extended addressing not supported"
msgstr "Mélange d'adressages normal et étendu n'est pas supporté"
-#: config/tc-tic54x.c:2147
+#: config/tc-tic54x.c:2134
msgid "Extended addressing not supported on the specified CPU"
msgstr "Adressage étendu n'est pas supportée sur le CPU spécifié"
-#: config/tc-tic54x.c:2195
+#: config/tc-tic54x.c:2182
msgid ".sblock may be used for initialized sections only"
msgstr ".sblock peut uniquement être utilisé avec des sections initialisées"
-#: config/tc-tic54x.c:2225
+#: config/tc-tic54x.c:2212
msgid "Symbol missing for .set/.equ"
msgstr "Symbole manquant pour .set/.equ"
-#: config/tc-tic54x.c:2280
+#: config/tc-tic54x.c:2267
msgid ".var may only be used within a macro definition"
msgstr ".var ne peut être utilisé qu'avec une définition de macro"
-#: config/tc-tic54x.c:2288
+#: config/tc-tic54x.c:2275
msgid "Substitution symbols must begin with a letter"
msgstr "Symboles de substitution doivent commencer par une lettre"
-#: config/tc-tic54x.c:2387
+#: config/tc-tic54x.c:2354
#, c-format
msgid "can't open macro library file '%s' for reading: %s"
msgstr "ne peut ouvrir le fichier de librairie de macro « %s » pour lecture: %s"
-#: config/tc-tic54x.c:2394
+#: config/tc-tic54x.c:2361
#, c-format
msgid "File '%s' not in macro archive format"
msgstr "Fichier « %s » n'est pas dans le format d'archive macro"
-#: config/tc-tic54x.c:2524
+#: config/tc-tic54x.c:2491
#, c-format
msgid "Bad COFF version '%s'"
msgstr "Version COFF erroné « %s »"
-#: config/tc-tic54x.c:2533
+#: config/tc-tic54x.c:2500
#, c-format
msgid "Bad CPU version '%s'"
msgstr "Version CPU erronée « %s »"
-#: config/tc-tic54x.c:2546 config/tc-tic54x.c:2549
+#: config/tc-tic54x.c:2513 config/tc-tic54x.c:2516
#, c-format
msgid "Can't redirect stderr to the file '%s'"
msgstr "Ne peut rediriger stderr vers le fichier « %s »"
-#: config/tc-tic54x.c:2568
+#: config/tc-tic54x.c:2535
msgid "Macro nesting is too deep"
msgstr "L'imbrication des macros est trop profonde"
-#: config/tc-tic54x.c:2671
+#: config/tc-tic54x.c:2638
#, c-format
msgid "Undefined substitution symbol '%s'"
msgstr "Symbole de substitution indéfini « %s »"
-#: config/tc-tic54x.c:3154
+#: config/tc-tic54x.c:3121
#, c-format
msgid "Unbalanced parenthesis in operand %d"
msgstr "Parenthèses non pairées dans l'opérande %d"
-#: config/tc-tic54x.c:3185 config/tc-tic54x.c:3193
+#: config/tc-tic54x.c:3152 config/tc-tic54x.c:3160
msgid "Expecting operand after ','"
msgstr "Opérande attendu après « , »"
-#: config/tc-tic54x.c:3204
+#: config/tc-tic54x.c:3171
msgid "Extra junk on line"
msgstr "Rebut en trop sur la ligne"
-#: config/tc-tic54x.c:3241
+#: config/tc-tic54x.c:3208
msgid "Badly formed address expression"
msgstr "Expression d'adresse mal composée"
-#: config/tc-tic54x.c:3494
+#: config/tc-tic54x.c:3461
#, c-format
msgid "Invalid dmad syntax '%s'"
msgstr "Syntaxe dmad invalide « %s »"
-#: config/tc-tic54x.c:3558
+#: config/tc-tic54x.c:3525
#, c-format
msgid "Use the .mmregs directive to use memory-mapped register names such as '%s'"
msgstr "Utiliser la directive .mmregs pour des noms de registres mappant la mémoire tel que « %s »"
-#: config/tc-tic54x.c:3609
+#: config/tc-tic54x.c:3576
msgid "Address mode *+ARx is write-only. Results of reading are undefined."
msgstr "Mode d'adressage *+ARx est en écriture seulement. Le résultat de la lecture est indéfini."
-#: config/tc-tic54x.c:3629
+#: config/tc-tic54x.c:3596
#, c-format
msgid "Unrecognized indirect address format \"%s\""
msgstr "Format d'adresse indirecte « %s » non reconnu"
-#: config/tc-tic54x.c:3667
+#: config/tc-tic54x.c:3634
#, c-format
msgid "Operand '%s' out of range (%d <= x <= %d)"
msgstr "Opérande « %s » est hors limite (%d <= x <= %d)"
-#: config/tc-tic54x.c:3687
+#: config/tc-tic54x.c:3654
msgid "Error in relocation handling"
msgstr "Erreur dans le traitement du réadressage"
-#: config/tc-tic54x.c:3706 config/tc-tic54x.c:3768 config/tc-tic54x.c:3796
+#: config/tc-tic54x.c:3673 config/tc-tic54x.c:3735 config/tc-tic54x.c:3763
#, c-format
msgid "Unrecognized condition code \"%s\""
msgstr "Code de condition non reconnu « %s »"
-#: config/tc-tic54x.c:3723
+#: config/tc-tic54x.c:3690
#, c-format
msgid "Condition \"%s\" does not match preceding group"
msgstr "Condition « %s » ne concorde pas avec le groupe précédent"
-#: config/tc-tic54x.c:3731
+#: config/tc-tic54x.c:3698
#, c-format
msgid "Condition \"%s\" uses a different accumulator from a preceding condition"
msgstr "Condition « %s » utilise un accumulateur différent de la condition précédente"
-#: config/tc-tic54x.c:3738
+#: config/tc-tic54x.c:3705
msgid "Only one comparison conditional allowed"
msgstr "Seulement une comparaison conditionnelle est permise"
-#: config/tc-tic54x.c:3743
+#: config/tc-tic54x.c:3710
msgid "Only one overflow conditional allowed"
msgstr "Seulement un débordement conditionnel est permis"
-#: config/tc-tic54x.c:3751
+#: config/tc-tic54x.c:3718
#, c-format
msgid "Duplicate %s conditional"
msgstr "Conditionnel %s dupliqué"
-#: config/tc-tic54x.c:3782
+#: config/tc-tic54x.c:3749
msgid "Invalid auxiliary register (use AR0-AR7)"
msgstr "Registre auxiliaire invalide (utiliser AR0-AR7)"
-#: config/tc-tic54x.c:3813
+#: config/tc-tic54x.c:3780
msgid "lk addressing modes are invalid for memory-mapped register addressing"
msgstr "mode d'adressage lk sont invalides pour un mode d'adressage par registre adressant la mémoire"
-#: config/tc-tic54x.c:3821
+#: config/tc-tic54x.c:3788
msgid "Address mode *+ARx is not allowed in memory-mapped register addressing. Resulting behavior is undefined."
msgstr "Mode d'adressage *+ARx n'est pas permis pour un mode d'adressage par registre « memory-mapped ». Comportement résultant est indéfini."
-#: config/tc-tic54x.c:3847
+#: config/tc-tic54x.c:3814
msgid "Destination accumulator for each part of this parallel instruction must be different"
msgstr "Accumulateur de destination pour chaque partie de l'instruction parallèle doit être différent"
-#: config/tc-tic54x.c:3896
+#: config/tc-tic54x.c:3863
#, c-format
msgid "Memory mapped register \"%s\" out of range"
msgstr "Registre de projection mémoire « %s » hors limite"
-#: config/tc-tic54x.c:3935
+#: config/tc-tic54x.c:3902
msgid "Invalid operand (use 1, 2, or 3)"
msgstr "Opérande invalide (utilisez 1, 2, ou 3)"
-#: config/tc-tic54x.c:3961
+#: config/tc-tic54x.c:3928
msgid "A status register or status bit name is required"
msgstr "Un registre d'état ou un nom de bit d'état est requis"
-#: config/tc-tic54x.c:3971
+#: config/tc-tic54x.c:3938
#, c-format
msgid "Unrecognized status bit \"%s\""
msgstr "Bit d'état « %s » non reconnu"
-#: config/tc-tic54x.c:3994
+#: config/tc-tic54x.c:3961
#, c-format
msgid "Invalid status register \"%s\""
msgstr "Registre d'état invalide « %s »"
-#: config/tc-tic54x.c:4006
+#: config/tc-tic54x.c:3973
#, c-format
msgid "Operand \"%s\" out of range (use 1 or 2)"
msgstr "Opérande « %s » est hors limite (utilisez 1 ou 2)"
-#: config/tc-tic54x.c:4209
+#: config/tc-tic54x.c:4176
#, c-format
msgid "Unrecognized instruction \"%s\""
msgstr "Instruction « %s » non reconnue"
-#: config/tc-tic54x.c:4238
+#: config/tc-tic54x.c:4205
#, c-format
msgid "Unrecognized operand list '%s' for instruction '%s'"
msgstr "Liste d'opérandes « %s » non reconnue pour l'instruction « %s »"
-#: config/tc-tic54x.c:4267
+#: config/tc-tic54x.c:4234
#, c-format
msgid "Unrecognized parallel instruction \"%s\""
msgstr "Instruction parallèle « %s » non reconnue"
-#: config/tc-tic54x.c:4316
+#: config/tc-tic54x.c:4283
#, c-format
msgid "Invalid operand (s) for parallel instruction \"%s\""
msgstr "Opérande invalide (s) pour une instruction parallèle « %s »"
-#: config/tc-tic54x.c:4319
+#: config/tc-tic54x.c:4286
#, c-format
msgid "Unrecognized parallel instruction combination \"%s || %s\""
msgstr "Combinaison non reconnue d'instructions parallèles « %s || %s »"
-#: config/tc-tic54x.c:4547
+#: config/tc-tic54x.c:4514
#, c-format
msgid "%s symbol recursion stopped at second appearance of '%s'"
msgstr "récursion de symboles %s stoppée à la seconde apparition de « %s »"
-#: config/tc-tic54x.c:4587
+#: config/tc-tic54x.c:4554
msgid "Unrecognized substitution symbol function"
msgstr "Fonction de substitution de symbole non reconnue"
-#: config/tc-tic54x.c:4592
+#: config/tc-tic54x.c:4559
msgid "Missing '(' after substitution symbol function"
msgstr "« ( » manquante après la fonction de substitution de symbole"
-#: config/tc-tic54x.c:4605
+#: config/tc-tic54x.c:4572
msgid "Expecting second argument"
msgstr "Second argument attendu"
-#: config/tc-tic54x.c:4623 config/tc-tic54x.c:4673
+#: config/tc-tic54x.c:4590 config/tc-tic54x.c:4640
msgid "Extra junk in function call, expecting ')'"
msgstr "Rebut superflu dans l'appel de fonction, « ) » attendu"
-#: config/tc-tic54x.c:4649
+#: config/tc-tic54x.c:4616
msgid "Function expects two arguments"
msgstr "La fonction espère deux arguments"
-#: config/tc-tic54x.c:4662
+#: config/tc-tic54x.c:4629
msgid "Expecting character constant argument"
msgstr "Un argument contenant une constante caractère est attendu"
-#: config/tc-tic54x.c:4668
+#: config/tc-tic54x.c:4635
msgid "Both arguments must be substitution symbols"
msgstr "Les deux arguments doivent être des symboles de substitution"
-#: config/tc-tic54x.c:4720
+#: config/tc-tic54x.c:4687
#, c-format
msgid "Invalid subscript (use 1 to %d)"
msgstr "Indice invalide (utilisez 1 à %d)"
-#: config/tc-tic54x.c:4730
+#: config/tc-tic54x.c:4697
#, c-format
msgid "Invalid length (use 0 to %d)"
msgstr "Longueur invalide (utilisez 0 à %d)"
-#: config/tc-tic54x.c:4740
+#: config/tc-tic54x.c:4707
msgid "Missing ')' in subscripted substitution symbol expression"
msgstr "« ) » manquant dans l'expression de symbole de substitution indicée"
-#: config/tc-tic54x.c:4760
+#: config/tc-tic54x.c:4727
msgid "Missing forced substitution terminator ':'"
msgstr "Terminateur de substitution forcée manquant « : »"
-#: config/tc-tic54x.c:4914
+#: config/tc-tic54x.c:4881
#, c-format
msgid "Instruction does not fit in available delay slots (%d-word insn, %d slot left)"
msgid_plural "Instruction does not fit in available delay slots (%d-word insn, %d slots left)"
msgstr[0] "L'instruction ne s'insère pas dans les positions de délais disponibles (insn %d-mots, %d position restante)"
msgstr[1] "L'instruction ne s'insère pas dans les positions de délais disponibles (insn %d-mots, %d positions restantes)"
-#: config/tc-tic54x.c:4958
+#: config/tc-tic54x.c:4925
#, c-format
msgid "Unrecognized parallel instruction '%s'"
msgstr "Instruction parallèle non reconnue « %s »"
-#: config/tc-tic54x.c:4970
+#: config/tc-tic54x.c:4937
#, c-format
msgid "Instruction '%s' requires an LP cpu version"
msgstr "L'instruction « %s » requiert une version LP de CPU"
-#: config/tc-tic54x.c:4977
+#: config/tc-tic54x.c:4944
#, c-format
msgid "Instruction '%s' requires far mode addressing"
msgstr "L'instruction « %s » requiert une mode d'adressage éloigné"
-#: config/tc-tic54x.c:4989
+#: config/tc-tic54x.c:4956
#, c-format
msgid "Instruction does not fit in available delay slots (%d-word insn, %d slot left). Resulting behavior is undefined."
msgid_plural "Instruction does not fit in available delay slots (%d-word insn, %d slots left). Resulting behavior is undefined."
msgstr[0] "L'instruction ne s'insère pas dans les positions de délai disponibles (insn %d-mots, %d position restante). Le comportement résultant est indéfini."
msgstr[1] "L'instruction ne s'insère pas dans les positions de délai disponibles (insn %d-mots, %d positions restantes). Le comportement résultant est indéfini."
-#: config/tc-tic54x.c:5003
+#: config/tc-tic54x.c:4970
msgid "Instructions which cause PC discontinuity are not allowed in a delay slot. Resulting behavior is undefined."
msgstr ""
"Les instructions qui causent une discontinuité du PC ne sont pas permises dans une plage de délai.\n"
"Comportement résultant est indéfini."
-#: config/tc-tic54x.c:5014
+#: config/tc-tic54x.c:4981
#, c-format
msgid "'%s' is not repeatable. Resulting behavior is undefined."
msgstr "« %s » n'est pas répétable. Comportement résultant est indéfini."
-#: config/tc-tic54x.c:5018
+#: config/tc-tic54x.c:4985
msgid "Instructions using long offset modifiers or absolute addresses are not repeatable. Resulting behavior is undefined."
msgstr "Les instructions utilisant des modificateurs de décalage long ou des adresses absolues ne sont pas répétables. Comportement résultant est indéfini."
-#: config/tc-tic54x.c:5162
+#: config/tc-tic54x.c:5129
#, c-format
msgid "Unsupported relocation size %d"
msgstr "Taille de réadressage %d non supportée"
-#: config/tc-tic54x.c:5293
+#: config/tc-tic54x.c:5260
msgid "non-absolute value used with .space/.bes"
msgstr "valeur non absolue utilisée avec .space/.bes"
-#: config/tc-tic54x.c:5297
+#: config/tc-tic54x.c:5264
#, c-format
msgid "negative value ignored in %s"
msgstr "valeur négative ignorée dans %s"
-#: config/tc-tic54x.c:5385
+#: config/tc-tic54x.c:5352
#, c-format
msgid "attempt to .space/.bes backwards? (%ld)"
msgstr "tentative de marche arrière avec .space/.bes ? (%ld)"
#: config/tc-v850.c:2474 config/tc-v850.c:2484 config/tc-v850.c:2505
#: config/tc-v850.c:2519 config/tc-v850.c:2525 config/tc-v850.c:2549
#: config/tc-v850.c:2555 config/tc-v850.c:2562 config/tc-v850.c:2576
-#: config/tc-v850.c:2590 config/tc-v850.c:2596 config/tc-v850.c:2933
+#: config/tc-v850.c:2590 config/tc-v850.c:2596 config/tc-v850.c:2934
msgid "immediate operand is too large"
msgstr "opérande immédiat est trop grand"
msgid "syntax error: vector register not expected"
msgstr "erreur de syntaxe: registre vectoriel inattendu"
-#: config/tc-v850.c:2917
+#: config/tc-v850.c:2918
msgid "immediate 0 cannot be used here"
msgstr "immédiat 0 ne peut être utilisé ici"
# This message is related to the bit size of the operand but the original message is confusing.
-#: config/tc-v850.c:2941
+#: config/tc-v850.c:2942
msgid "immediate operand is not match"
msgstr "opérande immédiat ne correspond pas"
-#: config/tc-v850.c:2954
+#: config/tc-v850.c:2955
msgid "displacement is too large"
msgstr "déplacement trop grand"
-#: config/tc-v850.c:2972 config/tc-xtensa.c:13066
+#: config/tc-v850.c:2973 config/tc-xtensa.c:13066
msgid "invalid operand"
msgstr "opérande invalide"
-#: config/tc-v850.c:3084
+#: config/tc-v850.c:3085
msgid "loop: 32-bit displacement not supported"
msgstr "boucle: déplacement 32 bits non supporté"
msgid "missing table index"
msgstr "index de table manquant"
-#: config/tc-wasm32.c:726 config/tc-z80.c:3703 read.c:3839
+#: config/tc-wasm32.c:726 config/tc-z80.c:3704 read.c:3900
#, c-format
msgid "junk at end of line, first unrecognized character is `%c'"
msgstr "rebut à la fin de la ligne, premier caractère non reconnu est « %c »"
msgid ":operand has too many bits"
msgstr ": l'opérande a trop de bits"
-#: config/tc-xgate.c:992
+#: config/tc-xgate.c:994
msgid "unknown operand count"
msgstr "décompte d'opérande inconnu"
-#: config/tc-xgate.c:1236 config/tc-xgate.c:1248
+#: config/tc-xgate.c:1238 config/tc-xgate.c:1250
msgid ": expected register name r0-r7 "
msgstr ": nom de registre r0-r7 attendu"
-#: config/tc-xgate.c:1284
+#: config/tc-xgate.c:1286
#, c-format
msgid ":operand value(%d) too big for constraint"
msgstr ":valeur opérande(%d) trop grande pour la contrainte"
-#: config/tc-xgate.c:1302
+#: config/tc-xgate.c:1304
msgid "you must use a hi/lo directive or 16-bit macro to load a 16-bit value."
msgstr "vous devez utiliser une directive hi/lo ou une macro 16 bits pour charger une valeur 16 bit."
-#: config/tc-xgate.c:1315
+#: config/tc-xgate.c:1317
msgid ":unknown relocation constraint size"
msgstr ":taille de contrainte de réadressage inconnu"
-#: config/tc-xgate.c:1322
+#: config/tc-xgate.c:1324
msgid ": expected register name ccr "
msgstr ": nom de registre ccr attendu "
-#: config/tc-xgate.c:1328
+#: config/tc-xgate.c:1330
msgid ": expected register name pc "
msgstr ": nom de registre pc attendu "
msgid "mismatched parentheses"
msgstr "parenthèses non concordantes"
-#: config/tc-z80.c:935
+#: config/tc-z80.c:936
msgid "bad expression syntax"
msgstr "syntaxe de l'expression erronée"
-#: config/tc-z80.c:1146
+#: config/tc-z80.c:1147
#, c-format
msgid "%d-bit overflow (%+ld)"
msgstr "débordement sur %d bits (%+ld)"
-#: config/tc-z80.c:1160
+#: config/tc-z80.c:1161
#, c-format
msgid "invalid data size %d"
msgstr "taille de données %d invalide"
-#: config/tc-z80.c:1245
+#: config/tc-z80.c:1246
msgid "cannot make a relative jump to an absolute location"
msgstr "impossible de faire un saut relatif vers une position absolue"
-#: config/tc-z80.c:1252
+#: config/tc-z80.c:1253
#, c-format
msgid "index overflow (%+ld)"
msgstr "débordement de l'index (%+ld)"
-#: config/tc-z80.c:1254
+#: config/tc-z80.c:1255
#, c-format
msgid "offset overflow (%+ld)"
msgstr "débordement de l'offset (%+ld)"
-#: config/tc-z80.c:1456 config/tc-z80.c:1703 config/tc-z80.c:1746
-#: config/tc-z80.c:1827 config/tc-z80.c:1857 config/tc-z80.c:1916
-#: config/tc-z80.c:1976 config/tc-z80.c:2029 config/tc-z80.c:2062
-#: config/tc-z80.c:2119 config/tc-z80.c:2737 config/tc-z80.c:2786
-#: config/tc-z80.c:2824 config/tc-z80.c:2884 config/tc-z80.c:2944
-#: config/tc-z80.c:3020 config/tc-z80.c:3043
+#: config/tc-z80.c:1457 config/tc-z80.c:1704 config/tc-z80.c:1747
+#: config/tc-z80.c:1828 config/tc-z80.c:1858 config/tc-z80.c:1917
+#: config/tc-z80.c:1977 config/tc-z80.c:2030 config/tc-z80.c:2063
+#: config/tc-z80.c:2120 config/tc-z80.c:2738 config/tc-z80.c:2787
+#: config/tc-z80.c:2825 config/tc-z80.c:2885 config/tc-z80.c:2945
+#: config/tc-z80.c:3021 config/tc-z80.c:3044
msgid "bad instruction syntax"
msgstr "syntaxe de l'instruction erronée"
-#: config/tc-z80.c:1894
+#: config/tc-z80.c:1895
msgid "condition code invalid for jr"
msgstr "code de condition invalide pour jr"
-#: config/tc-z80.c:2483 config/tc-z80.c:2494 config/tc-z80.c:2510
-#: config/tc-z80.c:2543
+#: config/tc-z80.c:2484 config/tc-z80.c:2495 config/tc-z80.c:2511
+#: config/tc-z80.c:2544
msgid "ADL mode instruction"
msgstr "instruction de mode ADL"
#. LIS prefix, in Z80 it is LD C,C
#. SIL prefix, in Z80 it is LD D,D
#. LIL prefix, in Z80 it is LD E,E
-#: config/tc-z80.c:2618
+#: config/tc-z80.c:2619
msgid "unsupported instruction, assembled as NOP"
msgstr "instruction non supportée, assemblée comme un NOP"
-#: config/tc-z80.c:3211 config/tc-z80.c:3242
+#: config/tc-z80.c:3212 config/tc-z80.c:3243
msgid "parentheses ignored"
msgstr "parenthèses ignorées"
-#: config/tc-z80.c:3259
+#: config/tc-z80.c:3260
msgid "CPU mode is unsupported by target"
msgstr "le mode CPU n'est pas supporté par la cible"
-#: config/tc-z80.c:3281
+#: config/tc-z80.c:3282
msgid "assignment expected"
msgstr "affectation attendue"
-#: config/tc-z80.c:3696
+#: config/tc-z80.c:3697
#, c-format
msgid "Unknown instruction `%s'"
msgstr "Instruction inconnue « %s »"
-#: config/tc-z80.c:3772
+#: config/tc-z80.c:3773
#, c-format
msgid "8-bit signed offset out of range (%+ld)"
msgstr "offset signé sur 8 bits hors limite (%+ld)"
-#: config/tc-z80.c:3795
+#: config/tc-z80.c:3796
#, c-format
msgid "8-bit overflow (%+ld)"
msgstr "débordement sur 8 bits (%+ld)"
-#: config/tc-z80.c:3812
+#: config/tc-z80.c:3813
#, c-format
msgid "16-bit overflow (%+ld)"
msgstr "débordement sur 16 bits (%+ld)"
-#: config/tc-z80.c:3820
+#: config/tc-z80.c:3821
#, c-format
msgid "24-bit overflow (%+ld)"
msgstr "débordement sur 24 bits (%+ld)"
-#: config/tc-z80.c:3829
+#: config/tc-z80.c:3830
#, c-format
msgid "32-bit overflow (%+ld)"
msgstr "débordement sur 32 bits (%+ld)"
-#: config/tc-z80.c:3842
+#: config/tc-z80.c:3843
#, c-format
msgid "md_apply_fix: unknown reloc type 0x%x\n"
msgstr "md_apply_fix: type de réadressage 0x%x inconnu\n"
-#: config/tc-z80.c:4039 config/tc-z80.c:4098
+#: config/tc-z80.c:4040 config/tc-z80.c:4099
msgid "invalid syntax"
msgstr "syntaxe invalide"
-#: config/tc-z80.c:4117
+#: config/tc-z80.c:4118
msgid "overflow"
msgstr "débordement"
msgid "can't close `%s'"
msgstr "ne peut fermer « %s »"
-#: dw2gencfi.c:325 read.c:2403
+#: dw2gencfi.c:325 read.c:2459
#, c-format
msgid "bfd_set_section_flags: %s"
msgstr "bfd_set_section_flags: %s"
msgid "CFI is not supported for this target"
msgstr "CFI n'est pas supporté pour cette cible"
-#: dwarf2dbg.c:377 dwarf2dbg.c:3286
+#: dwarf2dbg.c:377 dwarf2dbg.c:3307
msgid "view number mismatch"
msgstr "le numéro de vue ne concorde pas"
msgid "file number %u is too big"
msgstr "le numéro de fichier %u est trop grand"
-#: dwarf2dbg.c:918
+#: dwarf2dbg.c:920
#, c-format
msgid "file table slot %u is already occupied by a different file (%s%s%s vs %s%s%s)"
msgstr "l'emplacement %u dans la table de fichiers est déjà occupé par un fichier différent (%s%s%s vs %s%s%s)"
-#: dwarf2dbg.c:1174 dwarf2dbg.c:1266
+#: dwarf2dbg.c:1176 dwarf2dbg.c:1270
msgid "file number less than one"
msgstr "le numéro du fichier est plus petit que un"
-#: dwarf2dbg.c:1209
+#: dwarf2dbg.c:1213
msgid "md5 value too small or not a constant"
msgstr "la valeur md5 est trop petite ou pas une constante"
-#: dwarf2dbg.c:1226
+#: dwarf2dbg.c:1230
#, c-format
msgid "file number %lu is too big"
msgstr "le numéro de fichier %lu est trop grand"
-#: dwarf2dbg.c:1273 dwarf2dbg.c:2290
+#: dwarf2dbg.c:1277 dwarf2dbg.c:2300
#, c-format
msgid "unassigned file number %ld"
msgstr "numéro de fichier %ld non assigné"
-#: dwarf2dbg.c:1347
+#: dwarf2dbg.c:1355
msgid "is_stmt value not 0 or 1"
msgstr "valeur de is_stmt n'est pas 0 ou 1"
-#: dwarf2dbg.c:1359
+#: dwarf2dbg.c:1369
msgid "isa number less than zero"
msgstr "le numéro isa est plus petit que un"
-#: dwarf2dbg.c:1371
+#: dwarf2dbg.c:1381
msgid "discriminator less than zero"
msgstr "discrimateur plus petit que zéro"
-#: dwarf2dbg.c:1390
+#: dwarf2dbg.c:1400
msgid "numeric view can only be asserted to zero"
msgstr "une vue numérique peut uniquement être affirmée à zéro"
-#: dwarf2dbg.c:1430
+#: dwarf2dbg.c:1440
#, c-format
msgid "unknown .loc sub-directive `%s'"
msgstr "sous directive .loc inconnue « %s »"
-#: dwarf2dbg.c:2424
+#: dwarf2dbg.c:2434
msgid "internal error: unknown dwarf2 format"
msgstr "erreur interne: format DWARF2 inconnu"
msgid "string too big (%lu bytes)"
msgstr "chaîne trop grande (%lu octets)"
-#: ecoff.c:1612 ecoff.c:1805 ecoff.c:1828 ecoff.c:1859 ecoff.c:2011
-#: ecoff.c:2127
+#: ecoff.c:1612 ecoff.c:1805 ecoff.c:1828 ecoff.c:1858 ecoff.c:2010
+#: ecoff.c:2126
msgid "no current file pointer"
msgstr "aucun pointeur de fichier courant"
msgid "too many st_End's"
msgstr "trop de « st_End »"
-#: ecoff.c:2196
+#: ecoff.c:2195
msgid "fake .file after real one"
msgstr ".file factice après un vrai fichier"
-#: ecoff.c:2284
+#: ecoff.c:2283
msgid "filename goes over one page boundary"
msgstr "nom de fichier passe outre une frontière de page"
-#: ecoff.c:2417
+#: ecoff.c:2416
msgid ".begin directive without a preceding .file directive"
msgstr "Directive .begin sans directive .file précédente"
-#: ecoff.c:2424
+#: ecoff.c:2423
msgid ".begin directive without a preceding .ent directive"
msgstr "Directive .begin sans directive .ent précédente"
-#: ecoff.c:2454
+#: ecoff.c:2453
msgid ".bend directive without a preceding .file directive"
msgstr "Directive .bend sans directive .file précédente"
-#: ecoff.c:2461
+#: ecoff.c:2460
msgid ".bend directive without a preceding .ent directive"
msgstr "Directive .bend sans directive .ent précédente"
-#: ecoff.c:2473
+#: ecoff.c:2472
msgid ".bend directive names unknown symbol"
msgstr "la directive .bend nomme un symbole inconnu"
-#: ecoff.c:2515
+#: ecoff.c:2514
msgid ".def pseudo-op used inside of .def/.endef; ignored"
msgstr "pseudo-op .def utilisé en dehors de .def/.endef; ignoré"
-#: ecoff.c:2517
+#: ecoff.c:2516
msgid "empty symbol name in .def; ignored"
msgstr "nom de symbole vide dans .def; ignoré"
-#: ecoff.c:2552
+#: ecoff.c:2551
msgid ".dim pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored"
msgstr "pseudo-op .dim utilisé en dehors de .def/.endef; ignoré"
-#: ecoff.c:2567
+#: ecoff.c:2566
msgid "badly formed .dim directive"
msgstr "directive .dim mal composée"
-#: ecoff.c:2580
+#: ecoff.c:2579
msgid "too many .dim entries"
msgstr "trop d'entrées .dim"
-#: ecoff.c:2600
+#: ecoff.c:2599
msgid ".scl pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored"
msgstr "pseudo-op .scl utilisé en dehors de .def/.endef; ignoré"
-#: ecoff.c:2625
+#: ecoff.c:2624
msgid ".size pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored"
msgstr "pseudo-op .size utilisé en dehors de .def/.endef; ignoré"
-#: ecoff.c:2640
+#: ecoff.c:2639
msgid "badly formed .size directive"
msgstr "directive .size mal composée"
-#: ecoff.c:2653
+#: ecoff.c:2652
msgid "too many .size entries"
msgstr "trop d'entrées .size"
-#: ecoff.c:2675
+#: ecoff.c:2674
msgid ".type pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored"
msgstr "pseudo-op .type utilisé en dehors de .def/.endef; ignoré"
#. FIXME: We could handle this by setting the continued bit.
#. There would still be a limit: the .type argument can not
#. be infinite.
-#: ecoff.c:2693
+#: ecoff.c:2692
#, c-format
msgid "the type of %s is too complex; it will be simplified"
msgstr "le type de %s est trop complexe; il sera simplifié"
-#: ecoff.c:2704
+#: ecoff.c:2703
msgid "Unrecognized .type argument"
msgstr "Argument .type non reconnu"
-#: ecoff.c:2742
+#: ecoff.c:2741
msgid ".tag pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored"
msgstr "pseudo-op .tag utilisé en dehors de .def/.endef; ignoré"
-#: ecoff.c:2766
+#: ecoff.c:2765
msgid ".val pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored"
msgstr "pseudo-op .val utilisé en dehors de .def/.endef; ignoré"
-#: ecoff.c:2774
+#: ecoff.c:2773
msgid ".val expression is too complex"
msgstr "expression .val est trop complexe"
-#: ecoff.c:2804
+#: ecoff.c:2803
msgid ".endef pseudo-op used before .def; ignored"
msgstr "pseudo-op .endef utilisé avant .def; ignoré"
-#: ecoff.c:2830 ecoff.c:2911
+#: ecoff.c:2829 ecoff.c:2910
msgid "bad COFF debugging information"
msgstr "information de débug COFF erronée"
-#: ecoff.c:2879
+#: ecoff.c:2878
#, c-format
msgid "no tag specified for %s"
msgstr "pas d'étiquette spécifiée pour %s"
-#: ecoff.c:2981
+#: ecoff.c:2980
msgid ".end directive without a preceding .file directive"
msgstr "directive .end sans directive .file précédente"
-#: ecoff.c:3009
+#: ecoff.c:3008
msgid ".end directive names unknown symbol"
msgstr "directive .end nomme un symbole inconnu"
-#: ecoff.c:3039
+#: ecoff.c:3038
msgid "second .ent directive found before .end directive"
msgstr "seconde directive .ent trouvée avant la directive .end"
-#: ecoff.c:3048
+#: ecoff.c:3047
#, c-format
msgid "%s directive has no name"
msgstr "Directive %s sans nom"
-#: ecoff.c:3109
+#: ecoff.c:3108
msgid "no way to handle .file within .ent/.end section"
msgstr "pas de façon de traiter .file à l'intérieur d'une section .ent/.end"
-#: ecoff.c:3226
+#: ecoff.c:3225
msgid ".loc before .file"
msgstr ".loc avant .file"
-#: ecoff.c:3427
+#: ecoff.c:3426
#, c-format
msgid ".stab%c is not supported"
msgstr ".stab%c n'est pas supporté"
-#: ecoff.c:3437
+#: ecoff.c:3436
#, c-format
msgid ".stab%c: ignoring non-zero other field"
msgstr ".stab%c: ignore les autres champs non nuls"
-#: ecoff.c:3471
+#: ecoff.c:3470
#, c-format
msgid "line number (%d) for .stab%c directive cannot fit in index field (20 bits)"
msgstr "numéro de ligne (%d) pour la directive .stab%c ne peut s'insérer dans le champ d'index (20 bits)"
-#: ecoff.c:3505
+#: ecoff.c:3504
#, c-format
msgid "illegal .stab%c directive, bad character"
msgstr "directive .stab%c illégale, mauvais caractère"
-#: ecoff.c:3954 ecoff.c:4142 ecoff.c:4167
+#: ecoff.c:3953 ecoff.c:4141 ecoff.c:4166
msgid ".begin/.bend in different segments"
msgstr ".begin/.bend dans différents segments"
-#: ecoff.c:4662
+#: ecoff.c:4661
msgid "missing .end or .bend at end of file"
msgstr ".end ou .bend manquant à la fin du fichier"
-#: ecoff.c:5147
+#: ecoff.c:5138
msgid "GP prologue size exceeds field size, using 0 instead"
msgstr "taille du prologue GP excède la taille du champ, utilise 0 à la place"
-#: expr.c:73 read.c:3901
+#: expr.c:74 read.c:3962
msgid "bignum invalid"
msgstr "grand nombre invalide"
-#: expr.c:75 read.c:3903 read.c:4408 read.c:5178
+#: expr.c:76 read.c:3964 read.c:4465 read.c:5235
msgid "floating point number invalid"
msgstr "nombre flottant invalide"
-#: expr.c:244
+#: expr.c:240
msgid "bad floating-point constant: exponent overflow"
msgstr "constante en virgule flottante erronée: débordement de l'exposant"
-#: expr.c:248
+#: expr.c:244
#, c-format
msgid "bad floating-point constant: unknown error code=%d"
msgstr "constante erronée en virgule flottante; code d'erreur inconnu=%d"
-#: expr.c:427
+#: expr.c:423
msgid "a bignum with underscores may not have more than 8 hex digits in any word"
msgstr "un grand nombre avec soulignés ne peut avoir plus de 8 chiffres hexadécimaux dans n'importe quel mot"
-#: expr.c:450
+#: expr.c:446
msgid "a bignum with underscores must have exactly 4 words"
msgstr "un grand nombre avec soulignés doit avoir exactement 4 mots"
#. Either not seen or not defined.
#. @@ Should print out the original string instead of
#. the parsed number.
-#: expr.c:588
+#: expr.c:580
#, c-format
msgid "backward ref to unknown label \"%d:\""
msgstr "référence arrière vers une étiquette inconnue « %d: »"
-#: expr.c:706
+#: expr.c:693
msgid "character constant too large"
msgstr "constante de caractères trop grande"
-#: expr.c:992
+#: expr.c:984
#, c-format
msgid "found '%c', expected: '%c'"
msgstr "« %c » trouvé, attendait: « %c »"
-#: expr.c:995
+#: expr.c:987
#, c-format
msgid "missing '%c'"
msgstr "« %c » manquant"
-#: expr.c:1007 read.c:4688
+#: expr.c:999 read.c:4745
msgid "EBCDIC constants are not supported"
msgstr "Les constantes EBCDIC ne sont pas supportées."
-#: expr.c:1141
+#: expr.c:1151
#, c-format
msgid "Unary operator %c ignored because bad operand follows"
msgstr "L'opérateur unaire %c est ignoré en raison d'opérandes erronés qui le suive"
-#: expr.c:1205 expr.c:1227
+#: expr.c:1215 expr.c:1237
msgid "syntax error in .startof. or .sizeof."
msgstr "erreur de syntaxe dans .startof. ou .sizeof."
-#: expr.c:1308 expr.c:1633
+#: expr.c:1317 expr.c:1653
#, c-format
msgid "invalid use of operator \"%s\""
msgstr "utilisation invalide de l'opérateur « %s »"
-#: expr.c:1817
+#: expr.c:1838
msgid "missing operand; zero assumed"
msgstr "opérande manquant; zéro assumé"
-#: expr.c:1856
+#: expr.c:1877
msgid "left operand is a bignum; integer 0 assumed"
msgstr "opérande de gauche est un grand nombre; entier 0 assumé"
-#: expr.c:1858
+#: expr.c:1879
msgid "left operand is a float; integer 0 assumed"
msgstr "opérande de gauche est un nombre flottant; entier 0 assumé"
-#: expr.c:1867
+#: expr.c:1888
msgid "right operand is a bignum; integer 0 assumed"
msgstr "opérande de droite est un grand nombre; entier 0 assumé"
-#: expr.c:1869
+#: expr.c:1890
msgid "right operand is a float; integer 0 assumed"
msgstr "opérande de droite est un nombre flottant; entier 0 assumé"
-#: expr.c:1947 symbols.c:1700
+#: expr.c:1969 symbols.c:1702
msgid "division by zero"
msgstr "division par zéro"
-#: expr.c:1953 symbols.c:1711
+#: expr.c:1995 symbols.c:1713
msgid "shift count"
msgstr "nombre de décalages"
-#: expr.c:2088
+#: expr.c:2121
msgid "operation combines symbols in different segments"
msgstr "operation combine des symboles dans différents segments"
-#: expr.c:2411
+#: expr.c:2484
msgid "missing closing '\"'"
msgstr "« \" » fermant manquant"
-#: expr.c:2439
+#: expr.c:2512
#, c-format
msgid "'\\%c' in quoted symbol name; behavior may change in the future"
msgstr "« \\%c » dans le nom de symbole entre guillemets ; le comportement peut changer dans le future"
msgid "attempt to allocate data in common section"
msgstr "tentative d'allouer des données dans une section commune"
-#: frags.c:115 write.c:1495
+#: frags.c:115 write.c:1496
#, c-format
msgid "can't extend frag %lu char"
msgid_plural "can't extend frag %lu chars"
#. Offset of size 8 bytes is not supported in SFrame format
#. version 1.
-#: gen-sframe.c:398
+#: gen-sframe.c:401
msgid "SFrame unsupported offset value\n"
msgstr "valeur de décalage SFrame non supportée\n"
#. line here (assuming of course that we actually have a line of
#. input to read), so that it can be displayed in the listing
#. that is produced at the end of the assembly.
-#: input-file.c:136 input-scrub.c:245 listing.c:353
+#: input-file.c:136 input-scrub.c:246 listing.c:353
msgid "{standard input}"
msgstr "{entrée standard}"
msgid "can't close %s: %s"
msgstr "ne peut fermer %s: %s"
-#: input-scrub.c:273
+#: input-scrub.c:274
msgid "macros nested too deeply"
msgstr "macros imbriquées trop profondément"
-#: input-scrub.c:524 input-scrub.c:527
+#: input-scrub.c:525 input-scrub.c:528
msgid "macro invoked from here"
msgstr "macro invoquée ici"
msgid "Unable to allocate memory for new instructions\n"
msgstr "incapable d'allouer de la mémoire pour de nouvelles instructions\n"
-#: listing.c:253 messages.c:191 messages.c:193 messages.c:196
+#: listing.c:253 messages.c:189 messages.c:191 messages.c:194
msgid "Warning: "
msgstr "Avertissement: "
-#: listing.c:259 messages.c:265 messages.c:267 messages.c:270
+#: listing.c:259 messages.c:263 messages.c:265 messages.c:268
msgid "Error: "
msgstr "Erreur: "
msgid "new line in title"
msgstr "saut de ligne dans le titre"
-#. Turns the next expression into a string.
-#: macro.c:410
-#, no-c-format
-msgid "% operator needs absolute expression"
-msgstr "opérateur % a besoin d'une expression absolue"
+#: macro.c:394
+#, c-format
+msgid "%% operator needs absolute expression"
+msgstr "opérateur %% a besoin d'une expression absolue"
-#: macro.c:564
+#: macro.c:546
#, c-format
msgid "Missing parameter qualifier for `%s' in macro `%s'"
msgstr "qualificateur de paramètre manquant pour « %s » dans la macro « %s »"
-#: macro.c:574
+#: macro.c:556
#, c-format
msgid "`%s' is not a valid parameter qualifier for `%s' in macro `%s'"
msgstr "« %s » n'est pas un qualificateur de paramètre valable pour « %s » dans la macro « %s »"
-#: macro.c:591
+#: macro.c:573
#, c-format
msgid "Pointless default value for required parameter `%s' in macro `%s'"
msgstr "Valeur par défaut inutile pour le paramètre requis « %s » dans la macro « %s »"
-#: macro.c:601
+#: macro.c:583
#, c-format
msgid "A parameter named `%s' already exists for macro `%s'"
msgstr "Un paramètre nommé « %s » existe déjà pour la macro « %s »"
-#: macro.c:639
+#: macro.c:621
#, c-format
msgid "Reserved word `%s' used as parameter in macro `%s'"
msgstr "Mot réservé « %s » utilisé comme paramètre dans la macro « %s »"
-#: macro.c:696
+#: macro.c:674
#, c-format
msgid "unexpected end of file in macro `%s' definition"
msgstr "fin inattendue du fichier dans la définition de macro « %s »"
# macro.c:559error setting flags for \".sbss\": %s"
-#: macro.c:708
+#: macro.c:686
#, c-format
msgid "missing `)' after formals in macro definition `%s'"
msgstr "« ) » manquante après les paramètres formels dans la définition de la macro « %s »"
-#: macro.c:723
+#: macro.c:701
msgid "Missing macro name"
msgstr "Nom de macro manquant"
-#: macro.c:732
+#: macro.c:710
#, c-format
msgid "Bad parameter list for macro `%s'"
msgstr "Mauvaise liste de paramètres pour la macro « %s »"
-#: macro.c:740
+#: macro.c:718
#, c-format
msgid "Macro `%s' was already defined"
msgstr "Macro « %s » a déjà été définie"
-#: macro.c:864 macro.c:866
+#: macro.c:843 macro.c:845
msgid "missing `)'"
msgstr "« ) » manquante"
-#: macro.c:946
+#: macro.c:925
#, c-format
msgid "`%s' was already used as parameter (or another local) name"
msgstr "« %s » a déjà été utilisé comme nom de paramètre (ou tout autre locale)"
-#: macro.c:1118
+#: macro.c:1097
msgid "confusion in formal parameters"
msgstr "confusion dans les paramètres formels"
-#: macro.c:1126
+#: macro.c:1105
#, c-format
msgid "Parameter named `%s' does not exist for macro `%s'"
msgstr "Le paramètre nommé « %s » n'existe pas pour la macro « %s »"
-#: macro.c:1137
+#: macro.c:1116
#, c-format
msgid "Value for parameter `%s' of macro `%s' was already specified"
msgstr "La valeur du paramètre « %s » de la macro « %s » a déjà été spécifiée"
-#: macro.c:1151
+#: macro.c:1130
msgid "can't mix positional and keyword arguments"
msgstr "ne peut mélanger des arguments positionnels et des mots clés"
-#: macro.c:1162
+#: macro.c:1141
msgid "too many positional arguments"
msgstr "trop d'arguments positionnels"
-#: macro.c:1210
+#: macro.c:1189
#, c-format
msgid "Missing value for required parameter `%s' of macro `%s'"
msgstr "Valeur manquante pour le paramètre requis « %s » de la macro « %s »"
-#: macro.c:1326
+#: macro.c:1303
#, c-format
msgid "Attempt to purge non-existing macro `%s'"
msgstr "Tentative de purger la macro inexistante « %s »"
-#: macro.c:1346
+#: macro.c:1324
msgid "unexpected end of file in irp or irpc"
msgstr "fin inattendue du fichier dans irp ou irpc"
-#: macro.c:1354
+#: macro.c:1335
msgid "missing model parameter"
msgstr "paramètre du modèle manquant"
msgid "Assembler messages:\n"
msgstr "Messages de l'assembleur:\n"
-#: messages.c:328
+#: messages.c:326
#, c-format
msgid "Fatal error: "
msgstr "Erreur fatale: "
-#: messages.c:350
+#: messages.c:348
#, c-format
msgid "Internal error (%s).\n"
msgstr "Erreur interne (%s).\n"
-#: messages.c:352
+#: messages.c:350
#, c-format
msgid "Internal error in %s at %s:%d.\n"
msgstr "Erreur interne dans %s à %s:%d.\n"
-#: messages.c:354
+#: messages.c:352
#, c-format
msgid "Internal error at %s:%d.\n"
msgstr "Erreur interne à %s:%d.\n"
-#: messages.c:357
+#: messages.c:355
#, c-format
msgid "Please report this bug.\n"
msgstr "SVP rapporter cette anomalie.\n"
-#: messages.c:425
+#: messages.c:423
#, c-format
msgid "%s out of domain (%<PRId64> is not a multiple of %<PRId64>)"
msgstr "%s hors du domaine (%<PRId64> n'est pas un multiple de %<PRId64>)"
#. xgettext:c-format.
-#: messages.c:441
+#: messages.c:439
#, c-format
msgid "%s out of range (%<PRId64> is not between %<PRId64> and %<PRId64>)"
msgstr "%s est hors limite (%<PRId64> n'est pas entre %<PRId64> et %<PRId64>)"
#. xgettext:c-format.
-#: messages.c:454
+#: messages.c:452
#, c-format
msgid "%s out of range (0x%<PRIx64> is not between 0x%<PRIx64> and 0x%<PRIx64>)"
msgstr "%s est hors limite (0x%<PRIx64> n'est pas entre 0x%<PRIx64> et 0x%<PRIx64>)"
msgid "can't create %s: %s"
msgstr "ne peut créer %s: %s"
-#: read.c:529
+#: read.c:572
#, c-format
msgid "error constructing %s pseudo-op table"
msgstr "erreur de construction %s table pseudo-op"
-#: read.c:699
+#: read.c:742
msgid "cannot change section or subsection inside .bundle_lock"
msgstr "ne peut changer la section ou la sous-section à l'intérieur de .bundle_lock"
-#: read.c:715
+#: read.c:758
#, c-format
msgid ".bundle_lock sequence at %u bytes, but .bundle_align_mode limit is %u bytes"
msgstr "la séquence .bundle_lock est à %u octets mais la limite de .bundle_align_mode est %u octets"
-#: read.c:724
+#: read.c:767
#, c-format
msgid "single instruction is %u bytes long, but .bundle_align_mode limit is %u bytes"
msgstr "l'instruction simple occupe %u octets mais la limite de .bundle_align_mode est %u octets"
-#: read.c:765 read.c:2773 read.c:3337
+#: read.c:808 read.c:2823 read.c:3398
msgid "ignoring fill value in absolute section"
msgstr "ignore la valeur de remplissage dans la section absolue"
-#: read.c:767 read.c:2788 read.c:3376
+#: read.c:810 read.c:2838 read.c:3437
#, c-format
msgid "ignoring fill value in section `%s'"
msgstr "ignore la valeur de remplissage dans la section « %s »"
-#: read.c:1130
+#: read.c:1172
#, c-format
msgid "unknown pseudo-op: `%s'"
msgstr "pseudo-op inconnu: « %s »"
-#: read.c:1183
+#: read.c:1225
msgid "unable to continue with assembly."
msgstr "impossible de continuer cette assemblage."
-#: read.c:1216
+#: read.c:1258
#, c-format
msgid "local label too large near %s"
msgstr "étiquette locale trop grande près de %s"
-#: read.c:1239
+#: read.c:1281
#, c-format
msgid "label \"%ld$\" redefined"
msgstr "étiquette « %ld$ » redéfinie"
-#: read.c:1323
+#: read.c:1365
msgid ".bundle_lock with no matching .bundle_unlock"
msgstr ".bundle_lock sans .bundle_unlock correspondant"
-#: read.c:1420
+#: read.c:1462
msgid ".abort detected. Abandoning ship."
msgstr ".abort détecté. Abandon."
-#: read.c:1482
+#: read.c:1524
#, c-format
msgid "alignment too large: %u assumed"
msgstr "alignement trop grand: %u assumé"
-#: read.c:1514
+#: read.c:1556
msgid "expected fill pattern missing"
msgstr "le patron de remplissage attendu est manquant"
-#: read.c:1539
+#: read.c:1581
#, c-format
msgid "fill pattern too long, truncating to %u"
msgstr "motif de remplissage trop long, tronqué à %u"
-#: read.c:1640
+#: read.c:1682
msgid "symbol name not recognised in the current locale"
msgstr "nom de symbole pas reconnu dans la locale actuelle"
#. We do not want to barf on this, especially since such files are used
#. in the GCC and GDB testsuites. So we check for negative line numbers
#. rather than non-positive line numbers.
-#: read.c:1989
+#: read.c:2031
#, c-format
msgid "line numbers must be positive; line number %d rejected"
msgstr "numéros de lignes doivent être positifs; numéro de ligne %d rejeté"
-#: read.c:2027
+#: read.c:2069
#, c-format
msgid "incompatible flag %i in line directive"
msgstr "fanion %i incompatible dans la directive de ligne"
-#: read.c:2039
+#: read.c:2081
#, c-format
msgid "unsupported flag %i in line directive"
msgstr "fanion %i non supporté dans la directive de ligne"
-#: read.c:2078
+#: read.c:2124
msgid "start address not supported"
msgstr "adresse de départ non supportée"
-#: read.c:2087
+#: read.c:2133
msgid ".err encountered"
msgstr ".err rencontré"
-#: read.c:2103
+#: read.c:2149
msgid ".error directive invoked in source file"
msgstr "directive .error invoquée dans le fichier source"
-#: read.c:2104
+#: read.c:2150
msgid ".warning directive invoked in source file"
msgstr "directive .warning invoquée dans le fichier source"
-#: read.c:2110
+#: read.c:2156
#, c-format
msgid "%s argument must be a string"
msgstr "%s l'argument doit être une chaîne de caractères"
-#: read.c:2142 read.c:2144
+#: read.c:2188 read.c:2190
#, c-format
msgid ".fail %ld encountered"
msgstr ".fail %ld rencontré"
-#: read.c:2184
+#: read.c:2230
#, c-format
msgid ".fill size clamped to %d"
msgstr "taille de .fill limitée à %d"
-#: read.c:2189
+#: read.c:2235
msgid "size negative; .fill ignored"
msgstr "taille négative; .fill ignoré"
-#: read.c:2195
+#: read.c:2241
msgid "repeat < 0; .fill ignored"
msgstr "compteur de répétition < 0; .fill ignoré"
-#: read.c:2204
+#: read.c:2248
msgid "non-constant fill count for absolute section"
msgstr "décompte de remplissage non constant dans une section absolue"
-#: read.c:2206
+#: read.c:2253
msgid "attempt to fill absolute section with non-zero value"
msgstr "tentative de remplir une section absolue avec une valeur non nulle"
-#: read.c:2212
+#: read.c:2260
#, c-format
msgid "attempt to fill section `%s' with non-zero value"
msgstr "tentative de remplir la section « %s » avec une valeur non nulle"
-#: read.c:2369
+#: read.c:2425
#, c-format
msgid "unrecognized .linkonce type `%s'"
msgstr "type .linkonce non reconnu « %s »"
-#: read.c:2381
+#: read.c:2437
msgid ".linkonce is not supported for this object file format"
msgstr ".linkonce n'est pas supporté pour ce format de fichier objet"
-#: read.c:2476
+#: read.c:2532
msgid "expected alignment after size"
msgstr "alignement attendu après la taille"
-#: read.c:2695
+#: read.c:2745
#, c-format
msgid "attempt to redefine pseudo-op `%s' ignored"
msgstr "tentative de redéfinition du pseudo-op « %s » ignorée"
-#: read.c:2714
+#: read.c:2766
msgid "ignoring macro exit outside a macro definition."
msgstr "ignore la sortie de la macro en dehors d'une définition de macro."
-#: read.c:2768
+#: read.c:2818
#, c-format
msgid "invalid segment \"%s\""
msgstr "segment invalide « %s »"
-#: read.c:2776
+#: read.c:2826
msgid "only constant offsets supported in absolute section"
msgstr "seul des constantes de décalage sont supportées dans une section absolue"
-#: read.c:2819
+#: read.c:2869
msgid "MRI style ORG pseudo-op not supported"
msgstr "pseudo-op MRI de style ORG n'est pas supporté"
-#: read.c:2990
+#: read.c:3040
#, c-format
msgid ".end%c encountered without preceding %s"
msgstr ".end%c n'est pas précédé de %s"
-#: read.c:3022
+#: read.c:3072
#, c-format
msgid "negative count for %s - ignored"
msgstr "compteur négatif pour %s – ignorée"
-#: read.c:3029
+#: read.c:3079
#, c-format
msgid "%s without %s"
msgstr "%s sans %s"
-#: read.c:3290
+#: read.c:3341
msgid "unsupported variable size or fill value"
msgstr "taille de variable ou valeur de remplissage non supportée"
-#: read.c:3298
+#: read.c:3349
#, c-format
msgid "size value for space directive too large: %lx"
msgstr "la valeur de taille pour la directive d'espace est trop grande: %lx"
-#: read.c:3327
+#: read.c:3375
+msgid ".space repeat count is negative, ignored"
+msgstr ".space compteur de répétition est négatif, ignoré"
+
+#: read.c:3381
msgid ".space repeat count is zero, ignored"
msgstr ".space compteur de répétition est zéro, ignoré"
-#: read.c:3329
-msgid ".space repeat count is negative, ignored"
-msgstr ".space compteur de répétition est négatif, ignoré"
+#: read.c:3389
+msgid ".space repeat count overflow, ignored"
+msgstr "le compteur de répétition .space déborde, ignoré"
-#: read.c:3360
+#: read.c:3421
msgid "space allocation too complex in absolute section"
msgstr "allocation d'espace trop complexe dans la section absolue"
-#: read.c:3366
+#: read.c:3427
msgid "space allocation too complex in common section"
msgstr "allocation d'espace trop complexe dans la section commune"
-#: read.c:3484
+#: read.c:3545
msgid "unsupported variable nop control in .nops directive"
msgstr "contrôle nop variable non supporté dans la directive .nops"
-#: read.c:3490
+#: read.c:3551
msgid "negative nop control byte, ignored"
msgstr "octet de contrôle nop négatif, ignoré"
-#: read.c:3559
+#: read.c:3620
#, c-format
msgid "unknown floating type '%c'"
msgstr "type de virgule flottante inconnu « %c »"
-#: read.c:3785
+#: read.c:3846
#, c-format
msgid "%s: would close weakref loop: %s"
msgstr "%s: fermerait la boucle weakref: %s"
-#: read.c:3842
+#: read.c:3903
#, c-format
msgid "junk at end of line, first unrecognized character valued 0x%x"
msgstr "rebut à la fin de la ligne, premier caractère non reconnu évalué en 0x%x"
-#: read.c:3966 write.c:2409
+#: read.c:4031 write.c:2408
#, c-format
msgid "`%s' can't be equated to common symbol `%s'"
msgstr "« %s » ne peut être rendu équivalent au symbole commun « %s »"
-#: read.c:4094
+#: read.c:4159
msgid "unexpected `\"' in expression"
msgstr "« \" » inattendue dans l'expression"
-#: read.c:4107
+#: read.c:4172
msgid "rva without symbol"
msgstr "rva sans symbole"
-#: read.c:4176
+#: read.c:4241
msgid "missing or bad offset expression"
msgstr "expression d'offset manquante ou erronée"
-#: read.c:4200
+#: read.c:4265
msgid "missing reloc type"
msgstr "type de réadressage manquant"
-#: read.c:4224
+#: read.c:4289
msgid "unrecognized reloc type"
msgstr "type de réadressage non reconnu"
-#: read.c:4240
+#: read.c:4305
msgid "bad reloc expression"
msgstr "expression de réadressage erronée"
-#: read.c:4402 read.c:5172
+#: read.c:4459 read.c:5229
msgid "zero assumed for missing expression"
msgstr "zéro assumé pour l'expression manquante"
-#: read.c:4422 read.c:5201
+#: read.c:4479 read.c:5258
msgid "attempt to store value in absolute section"
msgstr "tentative de stockage d'une valeur dans une section absolue"
-#: read.c:4429 read.c:5207
+#: read.c:4486 read.c:5264
#, c-format
msgid "attempt to store non-zero value in section `%s'"
msgstr "tentative de stocker une valeur non nulle dans la section « %s »"
#. Leading bits contain both 0s & 1s.
-#: read.c:4506
+#: read.c:4563
#, c-format
msgid "value 0x%<PRIx64> truncated to 0x%<PRIx64>"
msgstr "valeur 0x%<PRIx64> tronquée à 0x%<PRIx64>"
-#: read.c:4550
+#: read.c:4607
#, c-format
msgid "bignum truncated to %d byte"
msgid_plural "bignum truncated to %d bytes"
msgstr[0] "grand nombre tronqué à %d octet"
msgstr[1] "grand nombre tronqué à %d octets"
-#: read.c:4759 read.c:4910
+#: read.c:4816 read.c:4967
msgid "unresolvable or nonpositive repeat count; using 1"
msgstr "compteur de répétition ne peut être résolu ou est non positif; utilise 1"
-#: read.c:4802
+#: read.c:4859
msgid "floating point constant too large"
msgstr "constante en virgule flottante trop grande"
-#: read.c:4867
+#: read.c:4924
msgid "attempt to store float in absolute section"
msgstr "tentative de stocker un nombre décimal dans une section absolue"
-#: read.c:4874
+#: read.c:4931
#, c-format
msgid "attempt to store float in section `%s'"
msgstr "tentative de stocker un nombre décimal dans la section « %s »"
-#: read.c:5290
+#: read.c:5347
#, c-format
msgid "attempt to store non-empty string in section `%s'"
msgstr "tentative de stocker une chaîne non vide dans la section « %s »"
-#: read.c:5352
+#: read.c:5409
msgid "strings must be placed into a section"
msgstr "chaînes doivent être placées dans une section"
-#: read.c:5419
+#: read.c:5476
msgid "expected <nn>"
msgstr "<nn> attendu"
#. To be compatible with BSD 4.2 as: give the luser a linefeed!!
-#: read.c:5460 read.c:5547
+#: read.c:5517 read.c:5604
msgid "unterminated string; newline inserted"
msgstr "chaîne non terminée; saut de ligne inséré"
-#: read.c:5561
+#: read.c:5618
msgid "bad escaped character in string"
msgstr "mauvais caractère d'échappement dans la chaîne"
-#: read.c:5585
+#: read.c:5642
msgid "expected address expression"
msgstr "expression d'adresse attendue"
-#: read.c:5604
+#: read.c:5661
#, c-format
msgid "symbol \"%s\" undefined; zero assumed"
msgstr "symbole « %s » est indéfini; zéro assumé"
-#: read.c:5607
+#: read.c:5664
msgid "some symbol undefined; zero assumed"
msgstr "quelques symboles sont non définis; zéro assumé"
-#: read.c:5641
+#: read.c:5698
msgid "this string may not contain '\\0'"
msgstr "cette chaîne ne peut pas contenir « \\0 »"
-#: read.c:5678
+#: read.c:5735
msgid "missing string"
msgstr "chaîne manquante"
-#: read.c:5769
+#: read.c:5850
#, c-format
msgid ".incbin count zero, ignoring `%s'"
msgstr ".incbin a un compte à zéro, « %s » est ignoré"
-#: read.c:5795
+#: read.c:5862
#, c-format
msgid "file not found: %s"
msgstr "fichier non trouvé: %s"
-#: read.c:5809
+#: read.c:5872
#, c-format
msgid "unable to include `%s'"
msgstr "impossible d'inclure « %s »"
-#: read.c:5818
+#: read.c:5881
#, c-format
msgid "seek to end of .incbin file failed `%s'"
msgstr "recherche jusqu'à la fin de .incbin a échoué « %s »"
-#: read.c:5829
+#: read.c:5892
#, c-format
msgid "skip (%ld) or count (%ld) invalid for file size (%ld)"
msgstr "escamotage (%ld) ou compte (%ld) invalide pour la taille du fichier (%ld)"
-#: read.c:5836
+#: read.c:5899
#, c-format
msgid "could not skip to %ld in file `%s'"
msgstr "ne peut escamoter jusqu'à %ld dans le fichier « %s »"
-#: read.c:5845
+#: read.c:5908
#, c-format
msgid "truncated file `%s', %ld of %ld bytes read"
msgstr "fichier « %s » tronqué, %ld de %ld octets lus"
-#: read.c:6003
+#: read.c:6045
msgid "missing .func"
msgstr ".func manquant"
-#: read.c:6020
+#: read.c:6064
msgid ".endfunc missing for previous .func"
msgstr ".endfunc manquant pour la déclaration .func précédente"
-#: read.c:6079
+#: read.c:6123
#, c-format
msgid ".bundle_align_mode alignment too large (maximum %u)"
msgstr "alignement de .bundle_align_mode trop grand (%u au maximum)"
-#: read.c:6084
+#: read.c:6128
msgid "cannot change .bundle_align_mode inside .bundle_lock"
msgstr "ne peut changer .bundle_align_mode à l'intérieur de .bundle_lock"
-#: read.c:6098
+#: read.c:6142
msgid ".bundle_lock is meaningless without .bundle_align_mode"
msgstr ".bundle_lock n'a pas de sens sans .bundle_align_mode"
-#: read.c:6119
+#: read.c:6163
msgid ".bundle_unlock without preceding .bundle_lock"
msgstr ".bundle_unlock sans .bundle_lock précédent"
-#: read.c:6132
+#: read.c:6176
#, c-format
msgid ".bundle_lock sequence is %u bytes, but bundle size is only %u bytes"
msgstr "la séquence .bundle_lock occupe %u octets mais la taille du paquet est seulement %u octets"
-#: read.c:6231
+#: read.c:6275
#, c-format
msgid "missing closing `%c'"
msgstr "« %c » fermant manquant"
-#: read.c:6233
+#: read.c:6277
msgid "stray `\\'"
msgstr "« \\ » superflu"
msgid "invalid argument '%s' to -fdebug-prefix-map"
msgstr "argument « %s » invalide pour -fdebug-prefix-map"
-#: stabs.c:209
+#: stabs.c:225
#, c-format
msgid ".stab%c: missing string"
msgstr ".stab%c: chaîne manquante"
-#: stabs.c:222 stabs.c:230 stabs.c:238 stabs.c:257
+#: stabs.c:238 stabs.c:246 stabs.c:254 stabs.c:273
#, c-format
msgid ".stab%c: missing comma"
msgstr ".stab%c: virgule manquante"
#. This could happen for example with a source file with a huge
#. number of lines. The only cure is to use a different debug
#. format, probably DWARF.
-#: stabs.c:250
+#: stabs.c:266
#, c-format
msgid ".stab%c: description field '%x' too big, try a different debug format"
msgstr ".stab%c: champ de description '%x' trop grand, essayez un format de débug différent"
-#: stabs.c:436
+#: stabs.c:450
msgid "comma missing in .xstabs"
msgstr "virgule manquante dans .xstabs"
-#: symbols.c:385 symbols.c:2526
+#: symbols.c:385 symbols.c:2528
#, c-format
msgid "symbol '%s' contains multibyte characters"
msgstr "le symbole « %s » contient des caractères multi-octets"
-#: symbols.c:523
+#: symbols.c:525
#, c-format
msgid "cannot define symbol `%s' in absolute section"
msgstr "ne peut définir le symbole « %s » dans la section absolue"
-#: symbols.c:656
+#: symbols.c:658
#, c-format
msgid "symbol `%s' is already defined as \"%s\"/%s%ld"
msgstr "symbole « %s » est déjà défini comme « %s »/%s%ld"
-#: symbols.c:1252
+#: symbols.c:1254
#, c-format
msgid "invalid operands (%s and %s sections) for `%s'"
msgstr "opérandes invalides (sections %s et %s) pour « %s »"
-#: symbols.c:1256
+#: symbols.c:1258
#, c-format
msgid "invalid operand (%s section) for `%s'"
msgstr "opérande invalide (section %s) pour « %s »"
-#: symbols.c:1264
+#: symbols.c:1266
#, c-format
msgid "invalid operands (%s and %s sections) for `%s' when setting `%s'"
msgstr "opérandes invalides (sections %s et %s) pour « %s » en définissant « %s »"
-#: symbols.c:1267
+#: symbols.c:1269
#, c-format
msgid "invalid operand (%s section) for `%s' when setting `%s'"
msgstr "opérande invalide (section %s) pour « %s » en définissant « %s »"
-#: symbols.c:1336
+#: symbols.c:1338
#, c-format
msgid "symbol definition loop encountered at `%s'"
msgstr "boucle de définition de symbole rencontrée à « %s »"
-#: symbols.c:1363
+#: symbols.c:1365
#, c-format
msgid "cannot convert expression symbol %s to complex relocation"
msgstr "ne peut convertir le symbole d'expression %s en réadressage complexe"
-#: symbols.c:1702
+#: symbols.c:1704
#, c-format
msgid "division by zero when setting `%s'"
msgstr "division par zéro lors de l'initialisation de « %s »"
#. See PR 20895 for a reproducer.
-#: symbols.c:1752
+#: symbols.c:1754
msgid "Invalid operation on symbol"
msgstr "Opération invalide sur le symbole"
-#: symbols.c:1802 write.c:2458
+#: symbols.c:1804 write.c:2457
#, c-format
msgid "can't resolve value for symbol `%s'"
msgstr "ne peut résoudre la valeur du symbole « %s »"
-#: symbols.c:2210
+#: symbols.c:2212
#, c-format
msgid "\"%d\" (instance number %d of a %s label)"
msgstr "« %d » (instance d'un nombre %d d'une étiquette %s)"
-#: symbols.c:2241
+#: symbols.c:2243
msgid "expression is too complex to be resolved or converted into relocations"
msgstr "l'expression est trop complexe pour être résolue ou convertie en réadressages"
-#: symbols.c:2243 symbols.c:2246
+#: symbols.c:2245 symbols.c:2248
#, c-format
msgid "attempt to get value of unresolved symbol `%s'"
msgstr "tentative pour obtenir la valeur du symbole non résolu « %s »"
#. Do not reassign section symbols.
-#: symbols.c:2547
+#: symbols.c:2549
msgid "can't make section symbol global"
msgstr "ne peut rendre global le symbole de section"
-#: symbols.c:2553
+#: symbols.c:2555
msgid "can't make register symbol global"
msgstr "ne peut rendre global le symbole de registre"
-#: symbols.c:2659
+#: symbols.c:2661
#, c-format
msgid "Accessing function `%s' as thread-local object"
msgstr "Accès à la fonction « %s » comme un objet thread local"
-#: symbols.c:2663
+#: symbols.c:2665
#, c-format
msgid "Accessing `%s' as thread-local object"
msgstr "Accès à « %s » comme un objet de thread local"
msgid "field fx_size too small to hold %lu"
msgstr "champ fx_size trop petit pour contenir %lu"
-#: write.c:445
+#: write.c:446
#, c-format
msgid "attempt to .org/.space/.nops backwards? (%ld)"
msgstr "tentative d'utiliser .org/.space/.nops vers l'arrière ? (%ld)"
-#: write.c:467
+#: write.c:468
#, c-format
msgid "leb128 operand is an undefined symbol: %s"
msgstr "l'opérande leb128 est un symbole indéfini: %s"
-#: write.c:701
+#: write.c:702
msgid "invalid offset expression"
msgstr "expression d'offset invalide"
-#: write.c:723
+#: write.c:724
msgid "invalid reloc expression"
msgstr "expression de réadressage invalide"
-#: write.c:909
+#: write.c:910
#, c-format
msgid "can't resolve %s - %s"
msgstr "ne peut résoudre %s - %s"
-#: write.c:1122
+#: write.c:1123
#, c-format
msgid "value of %s too large for field of %d byte at %s"
msgid_plural "value of %s too large for field of %d bytes at %s"
msgstr[0] "la valeur de %s est trop grande pour le champ de %d octet à %s"
msgstr[1] "la valeur de %s est trop grande pour le champ de %d octets à %s"
-#: write.c:1138
+#: write.c:1139
#, c-format
msgid "signed .word overflow; switch may be too large; %ld at 0x%lx"
msgstr "débordement de .word signé; commutation peut être trop grande; %ld à 0x%lx"
-#: write.c:1179
+#: write.c:1180
msgid "redefined symbol cannot be used on reloc"
msgstr "symbole redéfini ne peut être utilisé sur un réadressage"
-#: write.c:1192
+#: write.c:1193
msgid "relocation out of range"
msgstr "réadressage hors limite"
-#: write.c:1195
+#: write.c:1196
#, c-format
msgid "%s:%u: bad return from bfd_install_relocation: %x"
msgstr "%s:%u: retour erroné de bfd_install_relocation: %x"
-#: write.c:1223
+#: write.c:1224
msgid "reloc not within (fixed part of) section"
msgstr "réadressage n'est pas dans une (partie corrigée de) section"
-#: write.c:1295
+#: write.c:1296
msgid "internal error: fixup not contained within frag"
msgstr "erreur interne: correctif non contenu à l'intérieur du fragment"
-#: write.c:1441 write.c:1565
+#: write.c:1442 write.c:1566
msgid "can't extend frag"
msgstr "ne peut étendre la fragmentation"
-#: write.c:1614
+#: write.c:1615
msgid "unimplemented .nops directive"
msgstr "directive .nops non impémentée"
-#: write.c:1648
+#: write.c:1649
#, c-format
msgid "can't write %ld byte to section %s of %s: '%s'"
msgid_plural "can't write %ld bytes to section %s of %s: '%s'"
msgstr[0] "impossible d'écrire %ld octet dans la section %s de %s: « %s »"
msgstr[1] "impossible d'écrire %ld octets dans la section %s de %s: « %s »"
-#: write.c:1674 write.c:1703 write.c:1740
+#: write.c:1675 write.c:1704 write.c:1741
#, c-format
msgid "can't fill %ld byte in section %s of %s: '%s'"
msgid_plural "can't fill %ld bytes in section %s of %s: '%s'"
msgstr[0] "impossible de remplir %ld octet dans la section %s de %s: « %s »"
msgstr[1] "impossible de remplir %ld octets dans la section %s de %s: « %s »"
-#: write.c:1957
+#: write.c:1958
msgid "unable to create reloc for build note"
msgstr "impossible de créer reloc pour la note de compilation"
-#: write.c:1961
+#: write.c:1962
msgid "<gnu build note>"
msgstr "<note de compilation gnu>"
-#: write.c:2374
+#: write.c:2373
#, c-format
msgid "%s: global symbols not supported in common sections"
msgstr "%s: symboles globaux non supportés dans les sections communes"
-#: write.c:2388
+#: write.c:2387
#, c-format
msgid "local label `%s' is not defined"
msgstr "étiquette locale « %s » n'est pas définie"
-#: write.c:2416
+#: write.c:2415
#, c-format
msgid "can't make global register symbol `%s'"
msgstr "ne peut rendre global le symbol de registre « %s »"
-#: write.c:2728
+#: write.c:2725
#, c-format
msgid "alignment padding (%lu byte) not a multiple of %ld"
msgid_plural "alignment padding (%lu bytes) not a multiple of %ld"
msgstr[0] "le remplissage pour alignement (%lu octet) n'est pas un multiple de %ld"
msgstr[1] "le remplissage pour alignement (%lu octets) n'est pas un multiple de %ld"
-#: write.c:2902
+#: write.c:2899
#, c-format
msgid ".word %s-%s+%s didn't fit"
msgstr ".word %s-%s+%s n'avait pas la bonne taille"
-#: write.c:2996
+#: write.c:2993
msgid "padding added"
msgstr "bourrage ajouté"
-#: write.c:3047
+#: write.c:3044
msgid "attempt to move .org backwards"
msgstr "tentative de déplacement de .org vers l'arrière"
-#: write.c:3072
+#: write.c:3069
msgid ".space, .nops or .fill specifies non-absolute value"
msgstr ".space, .nops ou .fill spécifient une valeur non absolue"
-#: write.c:3087
+#: write.c:3084
msgid ".space, .nops or .fill with negative value, ignored"
msgstr ".space, .nops ou .fill avec une valeur négative, ignoré"
-#: write.c:3163
+#: write.c:3160
#, c-format
msgid "Infinite loop encountered whilst attempting to compute the addresses of symbols in section %s"
msgstr "Boucle infinie rencontrée lors du calcul des adresses des symboles de la section %s"
+#~ msgid "integer 32-bit register expected"
+#~ msgstr "registre entier 32 bits attendu"
+
+#~ msgid "integer 64-bit register expected"
+#~ msgstr "registre entier 64 bits attendu"
+
+#~ msgid "integer register expected"
+#~ msgstr "registre entier attendu"
+
+#~ msgid "64-bit integer or SP register expected"
+#~ msgstr "registre entier 64 bits ou SP attendu"
+
+#~ msgid "integer or zero register expected"
+#~ msgstr "registre entier ou zéro attendu"
+
+#~ msgid "offset register expected"
+#~ msgstr "registre de décalage attendu"
+
+#~ msgid "integer or SP register expected"
+#~ msgstr "registre entier ou SP attendu"
+
+#~ msgid "integer, zero or SP register expected"
+#~ msgstr "registre entier, zéro ou SP attendu"
+
+#~ msgid "8-bit SIMD scalar register expected"
+#~ msgstr "registre scalaire SIMD 8 bits attendu"
+
+#~ msgid "16-bit SIMD scalar or floating-point half precision register expected"
+#~ msgstr "registre scalaire SIMD 16 bits ou demi précision flottant attendu"
+
+#~ msgid "32-bit SIMD scalar or floating-point single precision register expected"
+#~ msgstr "registre scalaire SIMD 32 bits ou simple précision flottant attendu"
+
+#~ msgid "64-bit SIMD scalar or floating-point double precision register expected"
+#~ msgstr "registre scalaire SIMD 64 bits ou double précision flottant attendu"
+
+#~ msgid "128-bit SIMD scalar or floating-point quad precision register expected"
+#~ msgstr "registre scalaire SIMD 128 bits ou quadruple précision flottant attendu"
+
+#~ msgid "vector register expected"
+#~ msgstr "registre vectoriel attendu"
+
+#~ msgid "SVE vector register expected"
+#~ msgstr "registre vectoriel SVE attendu"
+
+#~ msgid "SVE predicate register expected"
+#~ msgstr "Registre de prédicat SVE attendu"
+
+#~ msgid "invalid register type %d"
+#~ msgstr "type de registre %d invalide"
+
+#~ msgid "constant expression required."
+#~ msgstr "expression constante attendue."
+
+#~ msgid "missing ZA tile element size separator"
+#~ msgstr "séparateur manquant dans la taille des éléments d'une tuile ZA"
+
+#~ msgid "invalid ZA tile register number, expected za0"
+#~ msgstr "numéro de registre invalide pour la tuile ZA, za0 attendu"
+
+#~ msgid "invalid ZA tile register number, expected za0-za1"
+#~ msgstr "numéro de registre invalide pour la tuile ZA, za0-za1 attendu"
+
+#~ msgid "invalid ZA tile register number, expected za0-za3"
+#~ msgstr "numéro de registre invalide pour la tuile ZA, za0-za3 attendu"
+
+#~ msgid "invalid ZA tile register number, expected za0-za7"
+#~ msgstr "numéro de registre invalide pour la tuile ZA, za0-za7 attendu"
+
+#~ msgid "invalid ZA tile element size, allowed b, h, s and d"
+#~ msgstr "taille d'élément de la tuile ZA invalide, sont autorisés : b, h, s et d"
+
+#~ msgid "expected ','"
+#~ msgstr "« , » attendu"
+
+#~ msgid "index offset immediate expected"
+#~ msgstr "immédiat de décalage d'index attendu"
+
+#~ msgid "invalid ZA tile element size, allowed b, h, s, d and q"
+#~ msgstr "taille d'élément de tuile ZA invalide, sont autorisés : b, h, s, d et q"
+
+#~ msgid "index offset out of range"
+#~ msgstr "offset d'index hors limite"
+
+#~ msgid "wrong ZA tile element format"
+#~ msgstr "mauvais format d'élément de tuile ZA"
+
+#~ msgid "expected ZA array"
+#~ msgstr "tableau ZA attendu"
+
+#~ msgid "wrong predicate register element size, allowed b, h, s and d"
+#~ msgstr "mauvaise taille d'élément de registre de prédicat, sont autorisés : b, h, s et d"
+
+#~ msgid "element index out of range for given variant"
+#~ msgstr "index d'élément hors limite pour la variante donnée"
+
+#~ msgid "invalid number of registers in the list; only 1 register is expected at operand %d -- `%s'"
+#~ msgstr "nombre de registres invalide dans la liste, seulement 1 registre est attendu à l'opérande %d — « %s »"
+
+#~ msgid "`%s%c' is %s supported in 64-bit mode"
+#~ msgstr "« %s%c » est %s supporté en mode 64 bits"
+
+#~ msgid "not"
+#~ msgstr "non"
+
+#~ msgid "only"
+#~ msgstr "uniquement"
+
+#~ msgid "`%s' is %s supported in 64-bit mode"
+#~ msgstr "« %s » est %s supporté en mode 64 bits"
+
+#~ msgid "neither Power nor PowerPC opcodes were selected."
+#~ msgstr "aucun opcode Power ou PowerPC n'a été sélectionné."
+
#~ msgid ""
#~ " --compress-debug-sections[={none|zlib|zlib-gnu|zlib-gabi}]\n"
#~ " compress DWARF debug sections using zlib [default]\n"
#~ msgid "not using any base register"
#~ msgstr "aucun registre de base utilisé"
-#~ msgid "expecting a register for operand %d"
-#~ msgstr "registre attendu pour l'opérande %d"
-
#~ msgid "only supported with old gcc"
#~ msgstr "uniquement supporté avec un ancien gcc"
#~ msgid "invalid 32-bit register offset"
#~ msgstr "offset de registre 32 bits invalide"
-#~ msgid "expected comma after operand name"
-#~ msgstr "virgule attendue après le nom de l'opérande"
-
#~ msgid "negative operand number %d"
#~ msgstr "numéro d'opérande négatif %d"
# Copyright © 2021 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the binutils package.
#
-# Grégoire Scano <gregoire.scano@malloc.fr>, 2015, 2018-2022.
+# Grégoire Scano <gregoire.scano@malloc.fr>, 2015, 2018-2023.
# Christian Wiatr <w9204-fs@yahoo.com>, 2023.
#
# stub => espace d'amorçage
# relocation => relocalisation
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gold 2.39.90\n"
+"Project-Id-Version: gold 2.40.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceware.org/bugzilla/\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-12-31 12:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-06-26 19:10+0200\n"
-"Last-Translator: Christian Wiatr <w9204-fs@yahoo.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-07-03 11:34+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-07-05 21:56+0800\n"
+"Last-Translator: Grégoire Scano <gregoire.scano@malloc.fr>\n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgid "symbol table name section has wrong type: %u"
msgstr "la section de nom de table des symboles a un type incorrect : %u"
-#: aarch64.cc:3832 arm.cc:10905 mips.cc:9608 powerpc.cc:2911 target.cc:94
+#: aarch64.cc:3832 arm.cc:10905 mips.cc:9608 powerpc.cc:2935 target.cc:94
#, c-format
msgid "%s: unsupported ELF file type %d"
msgstr "%s : type de fichier ELF %d non pris en charge"
msgid "Stub is too far away, try a smaller value for '--stub-group-size'. The current value is 0x%lx."
msgstr "L'espace d'amorçage est bien trop loin, essayez une valeur plus petite pour « --stub-group-size ». La valeur actuelle est 0x%lx."
-#: aarch64.cc:6016 arm.cc:8477 i386.cc:1772 mips.cc:12461 powerpc.cc:7837
+#: aarch64.cc:6016 arm.cc:8477 i386.cc:1772 mips.cc:12461 powerpc.cc:7845
#: s390.cc:2185 s390.cc:2633 sparc.cc:2134 tilegx.cc:3137 tilegx.cc:3589
#: x86_64.cc:3012 x86_64.cc:3459
#, c-format
msgid "%s: unsupported reloc %u against local symbol"
msgstr "%s : la relocalisation %u vers un symbole local n'est pas prise en charge"
-#: aarch64.cc:6057 powerpc.cc:7942 s390.cc:2259 sparc.cc:2230
+#: aarch64.cc:6057 powerpc.cc:7950 s390.cc:2259 sparc.cc:2230
msgid "requires unsupported dynamic reloc; recompile with -fPIC"
msgstr "nécessite une relocalisation dynamique non prise en charge ; veuillez recompiler avec -fPIC"
msgid "%s: unsupported TLSLE reloc %u in shared code."
msgstr "%s : relocalisation TLSLE %u non prise en charge dans un code partagé."
-#: aarch64.cc:6373 arm.cc:8885 i386.cc:2127 mips.cc:12474 powerpc.cc:8777
+#: aarch64.cc:6373 arm.cc:8885 i386.cc:2127 mips.cc:12474 powerpc.cc:8785
#: s390.cc:3064 s390.cc:3081 sparc.cc:2572 tilegx.cc:3605 tilegx.cc:4144
#: x86_64.cc:3475 x86_64.cc:3979
#, c-format
msgid "%s: unsupported reloc type in global scan"
msgstr "%s : type de relocalisation non prise en charge lors d'un balayage global"
-#: aarch64.cc:6908 powerpc.cc:9913 s390.cc:4014 sparc.cc:3164 tilegx.cc:4211
+#: aarch64.cc:6908 powerpc.cc:9922 s390.cc:4014 sparc.cc:3164 tilegx.cc:4211
#: x86_64.cc:4044
#, c-format
msgid "%s: unsupported REL reloc section"
msgid "cannot relocate %s in object file"
msgstr "impossible de relocaliser %s dans le fichier objet"
-#: aarch64.cc:7344 i386.cc:2987 i386.cc:3753 mips.cc:10076 powerpc.cc:12258
+#: aarch64.cc:7344 i386.cc:2987 i386.cc:3753 mips.cc:10076 powerpc.cc:12279
#: s390.cc:3465 sparc.cc:3695 tilegx.cc:4726 x86_64.cc:4537
#, c-format
msgid "unexpected reloc %u in object file"
msgid "%s: unsupported TLS reloc %u for IFUNC symbol"
msgstr "%s : la relocalisation TLS %u pour un symbole IFUNC n'est pas prise en charge"
-#: arm.cc:8643 i386.cc:1862 powerpc.cc:8246 s390.cc:2369 x86_64.cc:3216
+#: arm.cc:8643 i386.cc:1862 powerpc.cc:8254 s390.cc:2369 x86_64.cc:3216
#, c-format
msgid "section symbol %u has bad shndx %u"
msgstr "le symbole de section %u a un mauvais shndx %u"
msgstr "impossible de fournir une correction de relocalisation V4BX interopérable ; le profil de la cible ne prend pas en charge l'instruction BX"
#: arm.cc:10247 i386.cc:3019 i386.cc:3101 i386.cc:3166 i386.cc:3202
-#: i386.cc:3274 mips.cc:12296 powerpc.cc:12372 s390.cc:3471 s390.cc:3542
+#: i386.cc:3274 mips.cc:12296 powerpc.cc:12393 s390.cc:3471 s390.cc:3542
#: s390.cc:3579 s390.cc:3601 s390.cc:3626 sparc.cc:3701 sparc.cc:3892
#: sparc.cc:3953 sparc.cc:4060 tilegx.cc:4732 x86_64.cc:4558 x86_64.cc:4684
#: x86_64.cc:4756 x86_64.cc:4790
msgid "unsupported reloc %u in object file"
msgstr "la relocalisation %u n'est pas prise en charge dans le fichier objet"
-#: i386.cc:4036 powerpc.cc:9867 s390.cc:4886 x86_64.cc:5642
+#: i386.cc:4036 powerpc.cc:9876 s390.cc:4886 x86_64.cc:5642
#, c-format
msgid "failed to match split-stack sequence at section %u offset %0zx"
msgstr "l'association de séquence de la pile scindée (split-stack) à la position %2$0zx de la section %1$u a échoué"
msgid "unable to open --section-ordering-file file %s: %s"
msgstr "impossible d'ouvrir le fichier %s relatif à l'option --section-ordering-file : %s"
-#: layout.cc:3377
+#: layout.cc:3396
msgid "one or more inputs require executable stack, but -z noexecstack was given"
msgstr "une ou plusieurs entrées nécessite une pile d'exécution ; mais -z noexecstack a été passé"
-#: layout.cc:3450
+#: layout.cc:3469
#, c-format
msgid "--build-id=uuid failed: could not open /dev/urandom: %s"
msgstr "--build-id=uuid a échoué : impossible d'ouvrir /dev/urandom : %s"
-#: layout.cc:3457
+#: layout.cc:3476
#, c-format
msgid "/dev/urandom: read failed: %s"
msgstr "/dev/urandom : échec de read() : %s"
-#: layout.cc:3459
+#: layout.cc:3478
#, c-format
msgid "/dev/urandom: expected %zu bytes, got %zd bytes"
msgstr "/dev/urandom : %zu octets attendus, %zd octets lus"
-#: layout.cc:3471
+#: layout.cc:3490
msgid "--build-id=uuid failed: could not load rpcrt4.dll"
msgstr "--build-id=uuid a échoué : impossible de charger rpcrt4.dll"
-#: layout.cc:3477
+#: layout.cc:3496
msgid "--build-id=uuid failed: could not find UuidCreate"
msgstr "--build-id=uuid a échoué : impossible de trouver UuidCreate"
-#: layout.cc:3479
+#: layout.cc:3498
msgid "__build_id=uuid failed: call UuidCreate() failed"
msgstr "__build_id=uuid a échoué : échec de l'appel à UuidCreate()"
-#: layout.cc:3501
+#: layout.cc:3520
#, c-format
msgid "--build-id argument '%s' not a valid hex number"
msgstr "l'argument « %s » de --build-id n'est pas un nombre hexadécimal valide"
-#: layout.cc:3507
+#: layout.cc:3526
#, c-format
msgid "unrecognized --build-id argument '%s'"
msgstr "l'argument « %s » de --build-id n'est pas reconnu"
-#: layout.cc:3561
+#: layout.cc:3580
#, c-format
msgid "error: --package-metadata=%s does not contain valid JSON: %s\n"
msgstr "erreur : --package-metadata=%s contient du JSON non valide : %s\n"
-#: layout.cc:4131
+#: layout.cc:4150
#, c-format
msgid "load segment overlap [0x%llx -> 0x%llx] and [0x%llx -> 0x%llx]"
msgstr "le segment de chargement chevauche [0x%llx -> 0x%llx] et [0x%llx -> 0x%llx]"
-#: layout.cc:4292 output.cc:4549
+#: layout.cc:4311 output.cc:4549
#, c-format
msgid "out of patch space for section %s; relink with --incremental-full"
msgstr "à court d'espace de retouche pour la section %s ; rééditer les liens avec --incremental-full"
-#: layout.cc:4301 output.cc:4557
+#: layout.cc:4320 output.cc:4557
#, c-format
msgid "%s: section changed size; relink with --incremental-full"
msgstr "%s : changement de taille de la section ; rééditer les liens avec --incremental-full"
-#: layout.cc:4556
+#: layout.cc:4575
msgid "out of patch space for symbol table; relink with --incremental-full"
msgstr "à court d'espace de retouche pour la table des symboles ; rééditer les liens avec --incremental-full"
-#: layout.cc:4627
+#: layout.cc:4646
msgid "out of patch space for section header table; relink with --incremental-full"
msgstr "à court d'espace de retouche pour la table d'en-tête de section ; rééditer les liens avec --incremental-full"
-#: layout.cc:5373
+#: layout.cc:5397
msgid "read-only segment has dynamic relocations"
msgstr "segment en lecture seule ayant des relocalisations dynamiques"
-#: layout.cc:5376
+#: layout.cc:5400
msgid "shared library text segment is not shareable"
msgstr "segment de texte de bibliothèque partagée non partageable"
msgid "Do not copy DT_NEEDED tags from shared libraries"
msgstr "Ne pas copier l'étiquette DT_NEEDED depuis des bibliothèques partagées"
-#: options.h:689 options.h:1494
+#: options.h:689 options.h:1498
msgid "Allow multiple definitions of symbols"
msgstr "Autorise les définitions multiples de symboles"
msgid "Use DT_NEEDED for all shared libraries"
msgstr "Utiliser DT_NEEDED pour toutes les bibliothèques partagées"
-#: options.h:706 options.h:919 options.h:1385 options.h:1399
+#: options.h:706 options.h:923 options.h:1389 options.h:1403
msgid "Ignored"
msgstr "Ignoré"
msgid "Chunk size for '--build-id=tree'"
msgstr "Taille des morceaux pour « --build-id=tree »"
-#: options.h:727 options.h:732 options.h:1269 options.h:1278 options.h:1467
-#: options.h:1492 options.h:1525
+#: options.h:727 options.h:732 options.h:1273 options.h:1282 options.h:1471
+#: options.h:1496 options.h:1529
msgid "SIZE"
msgstr "TAILLE"
msgid "Write a dependency file listing all files read"
msgstr "Écrire un fichier de dépendances listant tous les fichiers lus"
-#: options.h:814 options.h:830 options.h:982 options.h:1011 options.h:1088
-#: options.h:1204 options.h:1344 options.h:1376
+#: options.h:814 options.h:830 options.h:986 options.h:1015 options.h:1092
+#: options.h:1208 options.h:1348 options.h:1380
msgid "FILE"
msgstr "FICHIER"
msgid "Set program start address"
msgstr "Définir l'adresse de début du programme"
-#: options.h:839 options.h:1347 options.h:1349 options.h:1351 options.h:1354
-#: options.h:1356
+#: options.h:839 options.h:1351 options.h:1353 options.h:1355 options.h:1358
+#: options.h:1360
msgid "ADDRESS"
msgstr "ADRESSE"
msgstr "Désactiver l'utilisation de DT_RUNPATH"
#: options.h:851
+msgid "Put the linker version string into the .comment section"
+msgstr "Insérer la version de l'éditeur de liens dans la section .comment"
+
+#: options.h:852
+msgid "Put the linker version string into the .note.gnu.gold-version section"
+msgstr "Insérer la version de l'éditeur de liens dans la section .note.gnu.gold-version"
+
+#: options.h:855
msgid "(ARM only) Do not warn about objects with incompatible enum sizes"
msgstr "(ARM seulement) Ne pas avertir des objets avec des tailles d'énumération incompatibles"
-#: options.h:855
+#: options.h:859
msgid "Exclude libraries from automatic export"
msgstr "Exclure les bibliothèques de l'export automatique"
-#: options.h:859
+#: options.h:863
msgid "Export all dynamic symbols"
msgstr "Exporter tous les symboles dynamiques"
-#: options.h:860
+#: options.h:864
msgid "Do not export all dynamic symbols"
msgstr "Ne pas exporter tous les symboles dynamiques"
-#: options.h:863
+#: options.h:867
msgid "Export SYMBOL to dynamic symbol table"
msgstr "Exporter SYMBOLE vers la table des symboles dynamiques"
-#: options.h:863 options.h:885 options.h:1003 options.h:1020 options.h:1361
-#: options.h:1430 options.h:1444
+#: options.h:867 options.h:889 options.h:1007 options.h:1024 options.h:1365
+#: options.h:1434 options.h:1448
msgid "SYMBOL"
msgstr "SYMBOLE"
-#: options.h:866
+#: options.h:870
msgid "Link big-endian objects."
msgstr "Éditer les liens des objets gros-boutistes"
-#: options.h:868
+#: options.h:872
msgid "Link little-endian objects."
msgstr "Éditer les liens des objets petits-boutistes"
-#: options.h:873
+#: options.h:877
msgid "Auxiliary filter for shared object symbol table"
msgstr "Filtre auxiliaire pour la table des symboles des objets partagés"
-#: options.h:874 options.h:878
+#: options.h:878 options.h:882
msgid "SHLIB"
msgstr "SHLIB"
-#: options.h:877
+#: options.h:881
msgid "Filter for shared object symbol table"
msgstr "Filtre pour la table des symboles des objets partagés"
-#: options.h:881
+#: options.h:885
msgid "Treat warnings as errors"
msgstr "Traiter les avertissements comme des erreurs"
-#: options.h:882
+#: options.h:886
msgid "Do not treat warnings as errors"
msgstr "Ne pas traiter les avertissements comme des erreurs"
-#: options.h:885
+#: options.h:889
msgid "Call SYMBOL at unload-time"
msgstr "Appeler le SYMBOLE au moment du déchargement"
-#: options.h:888
+#: options.h:892
msgid "(ARM only) Fix binaries for ARM1176 erratum"
msgstr "(ARM seulement) Corriger les binaires conformément à l'erratum de l'ARM1176"
-#: options.h:889
+#: options.h:893
msgid "(ARM only) Do not fix binaries for ARM1176 erratum"
msgstr "(ARM seulement) Ne pas corriger les binaires conformément à l'erratum de l'ARM1176"
-#: options.h:892
+#: options.h:896
msgid "(ARM only) Fix binaries for Cortex-A8 erratum"
msgstr "(ARM seulement) Corriger les binaires conformément à l'erratum du Cortex-A8"
-#: options.h:893
+#: options.h:897
msgid "(ARM only) Do not fix binaries for Cortex-A8 erratum"
msgstr "(ARM seulement) Ne pas corriger les binaires conformément à l'erratum du Cortex-A8"
-#: options.h:896
+#: options.h:900
msgid "(AArch64 only) Fix Cortex-A53 erratum 843419"
msgstr "(AArch64 seulement) Corriger les binaires conformément à l'erratum 843419 du Cortex-A53"
-#: options.h:897
+#: options.h:901
msgid "(AArch64 only) Do not fix Cortex-A53 erratum 843419"
msgstr "(AArch64 seulement) Ne pas corriger les binaires conformément à l'erratum 843419 du Cortex-A53"
-#: options.h:900
+#: options.h:904
msgid "(AArch64 only) Fix Cortex-A53 erratum 835769"
msgstr "(AArch64 seulement) Corriger les binaires conformément à l'erratum 835769 du Cortex-A53"
-#: options.h:901
+#: options.h:905
msgid "(AArch64 only) Do not fix Cortex-A53 erratum 835769"
msgstr "(AArch64 seulement) Ne pas corriger les binaires conformément à l'erratum 835769 du Cortex-A53"
-#: options.h:904
+#: options.h:908
msgid "(ARM only) Rewrite BX rn as MOV pc, rn for ARMv4"
msgstr "(ARM seulement) Réécrire BX rn en MOV pc, rn pour ARMv4"
-#: options.h:908
+#: options.h:912
msgid "(ARM only) Rewrite BX rn branch to ARMv4 interworking veneer"
msgstr "(ARM seulement) Réécrire BX rn branch en vernis ARMv4 interopérable"
-#: options.h:913
+#: options.h:917
msgid "Ignored for GCC linker option compatibility"
msgstr "Ignoré pour compatibilité avec les options de l'éditeur de liens GCC"
-#: options.h:914
+#: options.h:918
msgid "[gold,bfd]"
msgstr "[gold,bfd]"
-#: options.h:922
+#: options.h:926
msgid "Remove unused sections"
msgstr "Supprimer les sections inutiles"
-#: options.h:923
+#: options.h:927
msgid "Don't remove unused sections"
msgstr "Ne pas supprimer les sections non utilisées"
-#: options.h:926
+#: options.h:930
msgid "Generate .gdb_index section"
msgstr "Générer la section .gdb_index"
-#: options.h:927
+#: options.h:931
msgid "Do not generate .gdb_index section"
msgstr "Ne pas générer la section .gdb_index"
-#: options.h:930
+#: options.h:934
msgid "Enable STB_GNU_UNIQUE symbol binding"
msgstr "Activer la liaison de symboles STB_GNU_UNIQUE"
-#: options.h:931
+#: options.h:935
msgid "Disable STB_GNU_UNIQUE symbol binding"
msgstr "Désactiver la liaison de symboles STB_GNU_UNIQUE"
-#: options.h:934
+#: options.h:938
msgid "Generate shared library"
msgstr "Générer une bibliothèque partagée"
-#: options.h:939
+#: options.h:943
msgid "Set shared library name"
msgstr "Définir le nom de la bibliothèque partagée"
-#: options.h:939 options.h:1179 options.h:1243
+#: options.h:943 options.h:1183 options.h:1247
msgid "FILENAME"
msgstr "NOM DE FICHIER"
-#: options.h:942
+#: options.h:946
msgid "Min fraction of empty buckets in dynamic hash"
msgstr "Fraction minimale de godets (buckets) vide dans le hachage dynamique"
-#: options.h:943
+#: options.h:947
msgid "FRACTION"
msgstr "FRACTION"
-#: options.h:946
+#: options.h:950
msgid "Dynamic hash style"
msgstr "Style de hachage dynamique"
-#: options.h:946
+#: options.h:950
msgid "[sysv,gnu,both]"
msgstr "[sysv,gnu,both(sysv+gnu)]"
-#: options.h:952
+#: options.h:956
msgid "Alias for -r"
msgstr "Alias de -r"
-#: options.h:955
+#: options.h:959
msgid "Identical Code Folding. '--icf=safe' Folds ctors, dtors and functions whose pointers are definitely not taken"
msgstr "Regroupement de Code Identique. « --icf=safe » regroupe les constructeurs, les destructeurs et les fonctions pour lesquelles les pointeurs ne sont sans aucun doute pas utilisés"
-#: options.h:962
+#: options.h:966
msgid "Number of iterations of ICF (default 3)"
msgstr "Nombre d'itérations pour ICF (3 par défaut)"
-#: options.h:962 options.h:1263 options.h:1320 options.h:1322 options.h:1324
-#: options.h:1326
+#: options.h:966 options.h:1267 options.h:1324 options.h:1326 options.h:1328
+#: options.h:1330
msgid "COUNT"
msgstr "DÉCOMPTE"
-#: options.h:965
+#: options.h:969
msgid "Do an incremental link if possible; otherwise, do a full link and prepare output for incremental linking"
msgstr "Effectuer une édition de liens incrémentale si possible ; autrement, faire une édition de liens complète et préparer la sortie pour une édition de liens incrémentale"
-#: options.h:970
+#: options.h:974
msgid "Do a full link (default)"
msgstr "Faire une édition de liens complète (défaut)"
-#: options.h:973
+#: options.h:977
msgid "Do a full link and prepare output for incremental linking"
msgstr "Faire une édition de liens complète et préparer la sortie pour une édition de liens incrémentale"
-#: options.h:977
+#: options.h:981
msgid "Do an incremental link; exit if not possible"
msgstr "Éditer les liens incrémentalement ; quitter si cela n'est pas possible"
-#: options.h:980
+#: options.h:984
msgid "Set base file for incremental linking (default is output file)"
msgstr "Fixer le fichier de base pour l'édition de liens incrémentale (le fichier de sortie est utilisé par défaut)"
-#: options.h:985
+#: options.h:989
msgid "Assume files changed"
msgstr "Considère que les fichiers ont changés"
-#: options.h:988
+#: options.h:992
msgid "Assume files didn't change"
msgstr "Considère que les fichiers n'ont pas changés"
-#: options.h:991
+#: options.h:995
msgid "Use timestamps to check files (default)"
msgstr "Utiliser l'horodatage (timestamp) pour tester les fichiers (défaut)"
-#: options.h:994
+#: options.h:998
msgid "Assume startup files unchanged (files preceding this option)"
msgstr "Suppose que les fichiers de démarrage n'ont pas changés (fichiers précédents cette option)"
-#: options.h:998
+#: options.h:1002
msgid "Amount of extra space to allocate for patches (default 10)"
msgstr "Quantité d'espace supplémentaire à allouer pour les retouches (10 par défaut)"
-#: options.h:1000
+#: options.h:1004
msgid "PERCENT"
msgstr "POUR CENT"
-#: options.h:1003
+#: options.h:1007
msgid "Call SYMBOL at load-time"
msgstr "Appeler SYMBOLE lors du chargement"
-#: options.h:1006
+#: options.h:1010
msgid "Set dynamic linker path"
msgstr "Définir le chemin de l'éditeur de liens dynamiques"
-#: options.h:1006
+#: options.h:1010
msgid "PROGRAM"
msgstr "PROGRAMME"
-#: options.h:1011
+#: options.h:1015
msgid "Read only symbol values from FILE"
msgstr "Lire les valeurs des symboles uniquement depuis FICHIER"
-#: options.h:1016
+#: options.h:1020
msgid "Keep files mapped across passes"
msgstr "Conserver la projection des fichiers entre les différentes passes"
-#: options.h:1017
+#: options.h:1021
msgid "Release mapped files after each pass"
msgstr "Détruire la projection des fichiers après chaque passe"
-#: options.h:1020
+#: options.h:1024
msgid "Do not fold this symbol during ICF"
msgstr "Ne pas joindre ce symbole pendant l'ICF"
-#: options.h:1025
+#: options.h:1029
msgid "Search for library LIBNAME"
msgstr "Chercher la bibliothèque de nom BIBLIOTHÈQUE"
-#: options.h:1025
+#: options.h:1029
msgid "LIBNAME"
msgstr "NOM DE BIBLIOTHÈQUE"
-#: options.h:1028
+#: options.h:1032
msgid "Generate unwind information for PLT"
msgstr "Générer les informations d'épilogue pour PLT"
-#: options.h:1029
+#: options.h:1033
msgid "Do not generate unwind information for PLT"
msgstr "Ne pas générer les informations d'épilogue pour PLT"
-#: options.h:1032
+#: options.h:1036
msgid "Add directory to search path"
msgstr "Ajouter les dossiers lors de l'exploration de l'arborescence"
-#: options.h:1032 options.h:1218 options.h:1221 options.h:1225 options.h:1294
+#: options.h:1036 options.h:1222 options.h:1225 options.h:1229 options.h:1298
msgid "DIR"
msgstr "DOSSIER"
-#: options.h:1035
+#: options.h:1039
msgid "(ARM only) Generate long PLT entries"
msgstr "(ARM seulement) Générer des entrées PLT longues"
-#: options.h:1036
+#: options.h:1040
msgid "(ARM only) Do not generate long PLT entries"
msgstr "(ARM seulement) Ne pas générer de longues entrées PLT"
-#: options.h:1041
+#: options.h:1045
msgid "Set GNU linker emulation; obsolete"
msgstr "Activer l'émulation de l'éditeur de liens GNU ; obsolète"
-#: options.h:1041
+#: options.h:1045
msgid "EMULATION"
msgstr "EMULATION"
-#: options.h:1045
+#: options.h:1049
msgid "Map whole files to memory"
msgstr "Projeter les fichiers entiers en mémoire"
-#: options.h:1046
+#: options.h:1050
msgid "Map relevant file parts to memory"
msgstr "Projeter les parties appropriées des fichiers en mémoire"
-#: options.h:1049
+#: options.h:1053
msgid "(ARM only) Merge exidx entries in debuginfo"
msgstr "(ARM seulement) Fusionner les entrées exidx dans debuginfo"
-#: options.h:1050
+#: options.h:1054
msgid "(ARM only) Do not merge exidx entries in debuginfo"
msgstr "(ARM seulement) Ne pas fusionner les entrées exidx dans debuginfo"
-#: options.h:1053
+#: options.h:1057
msgid "Map the output file for writing"
msgstr "Projeter le fichier de sortie en écriture."
-#: options.h:1054
+#: options.h:1058
msgid "Do not map the output file for writing"
msgstr "Ne pas projeter le fichier de sortie en écriture"
-#: options.h:1057
+#: options.h:1061
msgid "Write map file on standard output"
msgstr "Écrire le ficher de projection sur la sortie standard"
-#: options.h:1059
+#: options.h:1063
msgid "Write map file"
msgstr "Écrire le fichier de projection"
-#: options.h:1060
+#: options.h:1064
msgid "MAPFILENAME"
msgstr "NOMDUFICHIERDEPROJECTION"
-#: options.h:1065
+#: options.h:1069
msgid "Do not page align data"
msgstr "Ne pas aligner les données sur les pages"
-#: options.h:1067
+#: options.h:1071
msgid "Do not page align data, do not make text readonly"
msgstr "Ne pas aligner les données sur les pages, ne pas définir le texte en lecture seule"
-#: options.h:1068
+#: options.h:1072
msgid "Page align data, make text readonly"
msgstr "Aligner les données sur les pages, définir le texte en lecture seule"
-#: options.h:1071
+#: options.h:1075
msgid "Use less memory and more disk I/O (included only for compatibility with GNU ld)"
msgstr "Utiliser moins de mémoire et plus d'entrées/sorties disque (présent uniquement pour compatibilité avec GNU ld)"
-#: options.h:1075 options.h:1469
+#: options.h:1079 options.h:1473
msgid "Report undefined symbols (even with --shared)"
msgstr "Signaler les symboles non définis (même avec --shared)"
-#: options.h:1079
+#: options.h:1083
msgid "Create an output file even if errors occur"
msgstr "Créer un fichier de sortie même en cas d'erreurs"
-#: options.h:1082
+#: options.h:1086
msgid "Only search directories specified on the command line"
msgstr "Rechercher uniquement dans les répertoires spécifiés sur la ligne de commande"
-#: options.h:1088
+#: options.h:1092
msgid "Set output file name"
msgstr "Définir le nom du fichier de sortie"
-#: options.h:1091
+#: options.h:1095
msgid "Set output format"
msgstr "Définir le format de sortie"
-#: options.h:1091
+#: options.h:1095
msgid "[binary]"
msgstr "[binaire]"
-#: options.h:1094
+#: options.h:1098
msgid "Optimize output file size"
msgstr "Optimiser la taille du fichier de sortie"
-#: options.h:1094
+#: options.h:1098
msgid "LEVEL"
msgstr "NIVEAU"
-#: options.h:1097
+#: options.h:1101
msgid "Orphan section handling"
msgstr "Gestion des sections orphelines"
-#: options.h:1097
+#: options.h:1101
msgid "[place,discard,warn,error]"
msgstr "[place,discard,warn,error]"
-#: options.h:1103
+#: options.h:1107
msgid "Ignored for ARM compatibility"
msgstr "Ignoré pour compatibilité avec ARM"
-#: options.h:1106
+#: options.h:1110
msgid "Generate package metadata note"
msgstr "Générer une note sur les métadonnées du paquet."
-#: options.h:1107
+#: options.h:1111
msgid "[=JSON]"
msgstr "[=JSON]"
-#: options.h:1110 options.h:1113
+#: options.h:1114 options.h:1117
msgid "Create a position independent executable"
msgstr "Créer un exécutable indépendant de la position"
-#: options.h:1111 options.h:1114
+#: options.h:1115 options.h:1118
msgid "Do not create a position independent executable"
msgstr "Ne pas créer un exécutable indépendant de la position"
-#: options.h:1118
+#: options.h:1122
msgid "Force PIC sequences for ARM/Thumb interworking veneers"
msgstr "Forcer les séquences PIC pour vernissage d'inter opérabilité ARM/Thumb "
-#: options.h:1122
+#: options.h:1126
msgid "(ARM only) Ignore for backward compatibility"
msgstr "(ARM seulement) Ignorer pour rétrocompatibilité"
-#: options.h:1125
+#: options.h:1129
msgid "(PowerPC only) Align PLT call stubs to fit cache lines"
msgstr "(PowerPC seulement) Aligner les espaces d'amorçage d'appel PLT pour qu'ils conviennent aux lignes de cache"
-#: options.h:1126
+#: options.h:1130
msgid "[=P2ALIGN]"
msgstr "[=P2ALIGN]"
-#: options.h:1129
+#: options.h:1133
msgid "(PowerPC64 only) Optimize calls to ELFv2 localentry:0 functions"
msgstr "(PowerPC64 seulement) Optimiser les appels aux fonctions ELFv2 localentry:0"
-#: options.h:1130
+#: options.h:1134
msgid "(PowerPC64 only) Don't optimize ELFv2 calls"
msgstr "(PowerPC64 seulement) Ne pas optimiser les appels ELFv2"
-#: options.h:1133
+#: options.h:1137
msgid "(PowerPC64 only) PLT call stubs should load r11"
msgstr "(PowerPC64 seulement) Les espaces d'amorçage d'appel PLT doivent charger r11"
-#: options.h:1134
+#: options.h:1138
msgid "(PowerPC64 only) PLT call stubs should not load r11"
msgstr "(PowerPC64 seulement) Les espaces d'amorçage d'appel PLT ne doivent pas charger r11"
-#: options.h:1137
+#: options.h:1141
msgid "(PowerPC64 only) PLT call stubs with load-load barrier"
msgstr "(PowerPC64 seulement) Espaces d'amorçage d'appel PLT avec barrière load-load"
-#: options.h:1138
+#: options.h:1142
msgid "(PowerPC64 only) PLT call stubs without barrier"
msgstr "(PowerPC64 seulement) Espaces d'amorçage d'appel PLT sans barrière"
-#: options.h:1142
+#: options.h:1146
msgid "Load a plugin library"
msgstr "Charger une bibliothèque greffon"
-#: options.h:1142 options.h:1147
+#: options.h:1146 options.h:1151
msgid "PLUGIN"
msgstr "GREFFON"
-#: options.h:1144
+#: options.h:1148
msgid "Pass an option to the plugin"
msgstr "Passer une option au greffon"
-#: options.h:1144 options.h:1150
+#: options.h:1148 options.h:1154
msgid "OPTION"
msgstr "OPTION"
-#: options.h:1147
+#: options.h:1151
msgid "Load a plugin library (not supported)"
msgstr "Charger une bibliothèque greffon (non pris en charge)"
-#: options.h:1149
+#: options.h:1153
msgid "Pass an option to the plugin (not supported)"
msgstr "Passer une option au greffon (non supporté)"
-#: options.h:1154
+#: options.h:1158
msgid "Use posix_fallocate to reserve space in the output file"
msgstr "Utiliser posix_fallocate() pour réserver de l'espace dans le fichier de sortie"
-#: options.h:1155
+#: options.h:1159
msgid "Use fallocate or ftruncate to reserve space"
msgstr "Utiliser fallocate() ou ftruncate() pour réserver de l'espace"
-#: options.h:1158
+#: options.h:1162
msgid "(PowerPC64 only) stubs use power10 insns"
msgstr "(PowerPC64 seulement) Les espaces d'amorçage utilisent les insns power10"
-#: options.h:1159
+#: options.h:1163
msgid "[=auto,no,yes]"
msgstr "[=auto,no,yes]"
-#: options.h:1161
+#: options.h:1165
msgid "(PowerPC64 only) stubs do not use power10 insns"
msgstr "(PowerPC64 seulement) Les espaces d'amorçage n'utilisent pas les insns power10"
-#: options.h:1164
+#: options.h:1168
msgid "Preread archive symbols when multi-threaded"
msgstr "Lire en amont (preread) les symboles d'archive lorsqu'en multi-thread"
-#: options.h:1167
+#: options.h:1171
msgid "List removed unused sections on stderr"
msgstr "Lister les sections non utilisées et supprimées sur la sortie d'erreurs standard"
-#: options.h:1168
+#: options.h:1172
msgid "Do not list removed unused sections"
msgstr "Ne pas lister les sections non utilisées et supprimées"
-#: options.h:1171
+#: options.h:1175
msgid "List folded identical sections on stderr"
msgstr "Lister les sections identiques regroupées sur la sortie d'erreurs standard"
-#: options.h:1172
+#: options.h:1176
msgid "Do not list folded identical sections"
msgstr "Ne pas lister les sections identiques regroupées"
-#: options.h:1175
+#: options.h:1179
msgid "Print default output format"
msgstr "Afficher le format de sortie par défaut"
-#: options.h:1178
+#: options.h:1182
msgid "Print symbols defined and used for each input"
msgstr "Afficher les symboles définis et utilisés pour chaque entrée"
-#: options.h:1182
+#: options.h:1186
msgid "Save the state of flags related to input files"
msgstr "Sauvegarder l'état des drapeaux liés aux fichiers d'entrée"
-#: options.h:1184
+#: options.h:1188
msgid "Restore the state of flags related to input files"
msgstr "Restaurer l'état des drapeaux liés aux fichiers d'entrée"
-#: options.h:1189
+#: options.h:1193
msgid "Generate relocations in output"
msgstr "Générer les relocalisations dans la sortie"
-#: options.h:1192
+#: options.h:1196
msgid "Ignored for SVR4 compatibility"
msgstr "Ignoré pour compatibilité avec SVR4"
-#: options.h:1197
+#: options.h:1201
msgid "Generate relocatable output"
msgstr "Générer une sortie relocalisable"
-#: options.h:1200
+#: options.h:1204
msgid "Relax branches on certain targets"
msgstr "Relâcher les branches pour certaines cibles"
-#: options.h:1201
+#: options.h:1205
msgid "Do not relax branches"
msgstr "Ne pas relâcher de branches"
-#: options.h:1204
+#: options.h:1208
msgid "keep only symbols listed in this file"
msgstr "garder uniquement les symboles listés dans ce fichier"
-#: options.h:1207
+#: options.h:1211
msgid "Put read-only non-executable sections in their own segment"
msgstr "Mettre les sections non exécutables en lecture seule dans leur propre segment"
-#: options.h:1208
+#: options.h:1212
msgid "Do not put read-only non-executable sections in their own segment"
msgstr "Ne pas mettre les sections non exécutables en lecture seule dans leur propre segment"
-#: options.h:1211
+#: options.h:1215
msgid "Set offset between executable and read-only segments"
msgstr "Définir le décalage entre les segments exécutables et en lecture seule"
-#: options.h:1212
+#: options.h:1216
msgid "OFFSET"
msgstr "DÉCALAGE"
-#: options.h:1218 options.h:1221
+#: options.h:1222 options.h:1225
msgid "Add DIR to runtime search path"
msgstr "Ajouter le DOSSIER au chemin de recherche utilisé à l'exécution"
-#: options.h:1224
+#: options.h:1228
msgid "Add DIR to link time shared library search path"
msgstr "Ajouter le DOSSIER au chemin de recherche de bibliothèques partagées au moment de l'édition de liens"
-#: options.h:1230
+#: options.h:1234
msgid "Strip all symbols"
msgstr "Élaguer tous les symboles"
-#: options.h:1232
+#: options.h:1236
msgid "Strip debugging information"
msgstr "Élaguer les informations de débogage"
-#: options.h:1234
+#: options.h:1238
msgid "Emit only debug line number information"
msgstr "Émettre uniquement les informations de débogage de numéro de ligne"
-#: options.h:1236
+#: options.h:1240
msgid "Strip debug symbols that are unused by gdb (at least versions <= 7.4)"
msgstr "Éliminer les symboles de débogage non utilisés par gdb (du moins pour les versions antérieures à la 7.4 comprise)"
-#: options.h:1239
+#: options.h:1243
msgid "Strip LTO intermediate code sections"
msgstr "Éliminer les sections LTO de code intermédiaire"
-#: options.h:1242
+#: options.h:1246
msgid "Layout sections in the order specified"
msgstr "Disposer les sections dans l'ordre spécifié"
-#: options.h:1246
+#: options.h:1250
msgid "Set address of section"
msgstr "Définir l'adresse de section"
-#: options.h:1246
+#: options.h:1250
msgid "SECTION=ADDRESS"
msgstr "SECTION=ADRESSE"
-#: options.h:1249
+#: options.h:1253
msgid "(PowerPC only) Use new-style PLT"
msgstr "(PowerPC seulement) Utiliser les PLT nouvelle façon"
-#: options.h:1252
+#: options.h:1256
msgid "Sort common symbols by alignment"
msgstr "Trier les symboles communs en fonction de leur alignement"
-#: options.h:1253
+#: options.h:1257
msgid "[={ascending,descending}]"
msgstr "[={ascending (croissant),descending (décroissant)}]"
-#: options.h:1256
+#: options.h:1260
msgid "Sort sections by name. '--no-text-reorder' will override '--sort-section=name' for .text"
msgstr "Trier les sections par nom. « --no-text-reorder » sera utilisé à la place de « --sort-section=name » pour .text"
-#: options.h:1258
+#: options.h:1262
msgid "[none,name]"
msgstr "[none(rien),name(nom)]"
-#: options.h:1262
+#: options.h:1266
msgid "Dynamic tag slots to reserve (default 5)"
msgstr "Emplacements de tags dynamiques à réserver (5 par défaut)"
-#: options.h:1266
+#: options.h:1270
msgid "(ARM, PowerPC only) The maximum distance from instructions in a group of sections to their stubs. Negative values mean stubs are always after the group. 1 means use default size"
msgstr "(ARM, PowerPC seulement) La distance maximale des instructions dans un groupe de sections à leurs espace d'amorçage de l'éditeur dynamique de liens. Des valeurs négatives impliquent qu'ils se trouvent toujours après le groupe. La valeur 1 correspond à l'utilisation de la taille par défaut"
-#: options.h:1272
+#: options.h:1276
msgid "(PowerPC only) Allow a group of stubs to serve multiple output sections"
msgstr "(PowerPC seulement) Permettre à un group d'espace d'amorçage de servir des sections de sorties multiples"
-#: options.h:1274
+#: options.h:1278
msgid "(PowerPC only) Each output section has its own stubs"
msgstr "(PowerPC seulement) Chaque section de sortie possède son propre espace d'amorçage"
-#: options.h:1277
+#: options.h:1281
msgid "Stack size when -fsplit-stack function calls non-split"
msgstr "Taille de la pile lorsque la fonctionnalité -fsplit-stack appelle non-split"
-#: options.h:1283
+#: options.h:1287
msgid "Do not link against shared libraries"
msgstr "Ne pas établir de liens avec des bibliothèques partagées"
-#: options.h:1286
+#: options.h:1290
msgid "Start a library"
msgstr "Démarrer une bibliothèque"
-#: options.h:1288
+#: options.h:1292
msgid "End a library "
msgstr "Arrêter une bibliothèque"
-#: options.h:1291
+#: options.h:1295
msgid "Print resource usage statistics"
msgstr "Afficher les statistiques d'utilisation des ressources"
-#: options.h:1294
+#: options.h:1298
msgid "Set target system root directory"
msgstr "Définir le dossier racine du système cible"
-#: options.h:1299
+#: options.h:1303
msgid "Print the name of each input file"
msgstr "Afficher le nom de chaque fichier d'entrée"
-#: options.h:1302
+#: options.h:1306
msgid "(ARM only) Force R_ARM_TARGET1 type to R_ARM_ABS32"
msgstr "(ARM seulement) Forcer le type R_ARM_TARGET1 vers R_ARM_ABS32"
-#: options.h:1305
+#: options.h:1309
msgid "(ARM only) Force R_ARM_TARGET1 type to R_ARM_REL32"
msgstr "(ARM seulement) Forcer le type R_ARM_TARGET1 vers R_ARM_REL32"
-#: options.h:1308
+#: options.h:1312
msgid "(ARM only) Set R_ARM_TARGET2 relocation type"
msgstr "(ARM seulement) Fixe le type de relocalisation R_ARM_TARGET2"
-#: options.h:1309
+#: options.h:1313
msgid "[rel, abs, got-rel"
msgstr "[rel, abs, got-rel"
-#: options.h:1313
+#: options.h:1317
msgid "Enable text section reordering for GCC section names"
msgstr "Activer le réordonnancement des sections texte pour les noms de section GCC"
-#: options.h:1314
+#: options.h:1318
msgid "Disable text section reordering for GCC section names"
msgstr "Désactiver le réordonnancement des sections texte pour les noms de section GCC"
-#: options.h:1317
+#: options.h:1321
msgid "Run the linker multi-threaded"
msgstr "Lancer l'éditeur de liens en multi-threads"
-#: options.h:1318
+#: options.h:1322
msgid "Do not run the linker multi-threaded"
msgstr "Ne pas lancer l'éditeur de liens en multi-threads"
-#: options.h:1320
+#: options.h:1324
msgid "Number of threads to use"
msgstr "Nombre de threads à utiliser"
-#: options.h:1322
+#: options.h:1326
msgid "Number of threads to use in initial pass"
msgstr "Nombre de threads à utiliser lors de la passe initiale"
-#: options.h:1324
+#: options.h:1328
msgid "Number of threads to use in middle pass"
msgstr "Nombre de threads à utiliser lors de la passe intermédiaire"
-#: options.h:1326
+#: options.h:1330
msgid "Number of threads to use in final pass"
msgstr "Nombre de threads à utiliser lors de la dernière passe"
-#: options.h:1329
+#: options.h:1333
msgid "(PowerPC/64 only) Optimize GD/LD/IE code to IE/LE"
msgstr "(PowerPC/64 seulement) Optimiser le code GD/LS/IE en IE/LE"
-#: options.h:1330
+#: options.h:1334
msgid "(PowerPC/64 only) Don'''t try to optimize TLS accesses"
msgstr "(PowerPC/64 seulement) Ne pas essayer d'optimiser les accès TLS"
-#: options.h:1332
+#: options.h:1336
msgid "(PowerPC/64 only) Use a special __tls_get_addr call"
msgstr "(PowerPC/64 seulement) Utiliser a appel special __tls_get_addr"
-#: options.h:1333
+#: options.h:1337
msgid "(PowerPC/64 only) Don't use a special __tls_get_addr call"
msgstr "(PowerPC/64 seulement) Ne pas utiliser d'appel special __tls_get_addr"
-#: options.h:1336
+#: options.h:1340
msgid "(PowerPC64 only) Optimize TOC code sequences"
msgstr "(PowerPC64 seulement) Optimiser les séquences de code TOC"
-#: options.h:1337
+#: options.h:1341
msgid "(PowerPC64 only) Don't optimize TOC code sequences"
msgstr "(PowerPC64 seulement) Ne pas optimiser les séquence de code TOC"
-#: options.h:1340
+#: options.h:1344
msgid "(PowerPC64 only) Sort TOC and GOT sections"
msgstr "(PowerPC64 seulement) Trier les sections TOC and GOT"
-#: options.h:1341
+#: options.h:1345
msgid "(PowerPC64 only) Don't sort TOC and GOT sections"
msgstr "(PowerPC64 seulement) Ne pas trier les sections TOC and GOT"
-#: options.h:1344
+#: options.h:1348
msgid "Read linker script"
msgstr "Lire le script de l'éditeur de liens"
-#: options.h:1347
+#: options.h:1351
msgid "Set the address of the bss segment"
msgstr "Définir l'adresse du segment bss"
-#: options.h:1349
+#: options.h:1353
msgid "Set the address of the data segment"
msgstr "Définir l'adresse du segment de données"
-#: options.h:1351 options.h:1353
+#: options.h:1355 options.h:1357
msgid "Set the address of the text segment"
msgstr "Définir l'adresse du segment de texte"
-#: options.h:1356
+#: options.h:1360
msgid "Set the address of the rodata segment"
msgstr "Définir l'adresse du segment de données constantes en lecture seule (rodata)"
-#: options.h:1361
+#: options.h:1365
msgid "Create undefined reference to SYMBOL"
msgstr "Créer une référence non définie au SYMBOLE"
-#: options.h:1364
+#: options.h:1368
msgid "How to handle unresolved symbols"
msgstr "Comment traiter les symboles non résolus"
-#: options.h:1373
+#: options.h:1377
msgid "Alias for --debug=files"
msgstr "Synonyme de --debug=fichiers"
-#: options.h:1376
+#: options.h:1380
msgid "Read version script"
msgstr "Lire le script de version"
-#: options.h:1381
+#: options.h:1385
msgid "Warn about duplicate common symbols"
msgstr "Avertir des symboles communs dupliqués"
-#: options.h:1382
+#: options.h:1386
msgid "Do not warn about duplicate common symbols"
msgstr "Ne pas avertir des symboles communs dupliqués"
-#: options.h:1388
+#: options.h:1392
msgid "Warn when discarding version information"
msgstr "Avertir lorsque les informations de version sont écartées"
-#: options.h:1389
+#: options.h:1393
msgid "Do not warn when discarding version information"
msgstr "Ne pas avertir lorsque les informations de version sont écartées"
-#: options.h:1392
+#: options.h:1396
msgid "Warn if the stack is executable"
msgstr "Avertir si la pile est exécutable"
-#: options.h:1393
+#: options.h:1397
msgid "Do not warn if the stack is executable"
msgstr "Ne pas avertir si la pile est exécutable"
-#: options.h:1396
+#: options.h:1400
msgid "Don't warn about mismatched input files"
msgstr "Ne pas avertir à propos des discordances dans les fichiers d'entrée"
-#: options.h:1402
+#: options.h:1406
msgid "Warn when skipping an incompatible library"
msgstr "Avertir lorsqu'une bibliothèque incompatible est écartée"
-#: options.h:1403
+#: options.h:1407
msgid "Don't warn when skipping an incompatible library"
msgstr "Ne pas avertir lorsqu'une bibliothèque incompatible est écartée"
-#: options.h:1406
+#: options.h:1410
msgid "Warn if text segment is not shareable"
msgstr "Avertir si le segment de texte n'est pas partageable"
-#: options.h:1407
+#: options.h:1411
msgid "Do not warn if text segment is not shareable"
msgstr "Ne pas avertir si le segment de texte n'est pas partageable"
-#: options.h:1410
+#: options.h:1414
msgid "Report unresolved symbols as warnings"
msgstr "Signaler les symboles non définis comme des avertissements"
-#: options.h:1414
+#: options.h:1418
msgid "Report unresolved symbols as errors"
msgstr "Signaler les symboles non définis comme des erreurs"
-#: options.h:1418
+#: options.h:1422
msgid "(ARM only) Do not warn about objects with incompatible wchar_t sizes"
msgstr "(ARM seulement) Ne pas avertir des objets avec des tailles du type wchar_t incompatibles"
-#: options.h:1422
+#: options.h:1426
msgid "Convert unresolved symbols to weak references"
msgstr "Convertir les symboles non résolus en références faibles"
-#: options.h:1426
+#: options.h:1430
msgid "Include all archive contents"
msgstr "Inclure tout le contenu de l'archive"
-#: options.h:1427
+#: options.h:1431
msgid "Include only needed archive contents"
msgstr "Inclure uniquement le contenu utile de l'archive"
-#: options.h:1430
+#: options.h:1434
msgid "Use wrapper functions for SYMBOL"
msgstr "Encapsuler le SYMBOLE dans des fonctions"
-#: options.h:1435
+#: options.h:1439
msgid "Delete all local symbols"
msgstr "Supprimer tous les symboles locaux"
-#: options.h:1437
+#: options.h:1441
msgid "Delete all temporary local symbols"
msgstr "Supprimer tous les symboles locaux temporaires"
-#: options.h:1439
+#: options.h:1443
msgid "Keep all local symbols"
msgstr "Conserver tous les symboles locaux"
-#: options.h:1444
+#: options.h:1448
msgid "Trace references to symbol"
msgstr "Tracer les références au symbole"
-#: options.h:1447
+#: options.h:1451
msgid "Allow unused version in script"
msgstr "Autoriser les versions inutilisées dans les scripts"
-#: options.h:1448
+#: options.h:1452
msgid "Do not allow unused version in script"
msgstr "Ne pas autoriser les versions inutilisées dans les scripts"
-#: options.h:1451
+#: options.h:1455
msgid "Default search path for Solaris compatibility"
msgstr "Chemin de recherche par défaut pour la compatibilité Solaris"
-#: options.h:1452
+#: options.h:1456
msgid "PATH"
msgstr "CHEMIN"
-#: options.h:1457
+#: options.h:1461
msgid "Start a library search group"
msgstr "Démarrer un groupe de recherche de bibliothèque"
-#: options.h:1459
+#: options.h:1463
msgid "End a library search group"
msgstr "Arrêter un groupe de recherche de bibliothèque"
-#: options.h:1464
+#: options.h:1468
msgid "Sort dynamic relocs"
msgstr "Trier les relocalisations dynamiques"
-#: options.h:1465
+#: options.h:1469
msgid "Do not sort dynamic relocs"
msgstr "Ne pas trier les relocalisations dynamiques"
-#: options.h:1467
+#: options.h:1471
msgid "Set common page size to SIZE"
msgstr "Fixer la taille des pages mémoire communes à TAILLE"
-#: options.h:1472
+#: options.h:1476
msgid "Mark output as requiring executable stack"
msgstr "Marquer la sortie comme nécessitant une pile exécutable"
-#: options.h:1474
+#: options.h:1478
msgid "Make symbols in DSO available for subsequently loaded objects"
msgstr "Rendre les symboles dans le DSO disponible pour les objets chargés ultérieurement"
-#: options.h:1477
+#: options.h:1481
msgid "Mark DSO to be initialized first at runtime"
msgstr "Marquer le DSO afin qu'il soit initialisé en premier lors de l'exécution"
-#: options.h:1480
+#: options.h:1484
msgid "Mark object to interpose all DSOs but executable"
msgstr "Marquer l'objet afin qu'il interpose tous les DSO sauf l'exécutable"
-#: options.h:1483
+#: options.h:1487
msgid "Mark DSO to be loaded at most once, and only in the main namespace"
msgstr "Marquer le DSO pour n'être chargé qu'une seule fois et uniquement dans l'espace de noms principal"
-#: options.h:1484
+#: options.h:1488
msgid "Do not mark the DSO as one to be loaded only in the main namespace"
msgstr "Ne pas marquer le DSO pour n'être chargé que dans l'espace de noms principal"
-#: options.h:1486
+#: options.h:1490
msgid "Mark object for lazy runtime binding"
msgstr "Marquer l'objet pour une liaison paresseuse lors de l'exécution"
-#: options.h:1489
+#: options.h:1493
msgid "Mark object requiring immediate process"
msgstr "Marquer l'objet comme nécessitant un traitement immédiat"
-#: options.h:1492
+#: options.h:1496
msgid "Set maximum page size to SIZE"
msgstr "Fixer la taille maximale des pages à TAILLE"
-#: options.h:1500
+#: options.h:1504
msgid "Do not create copy relocs"
msgstr "Ne pas créer de copies de relocalisations"
-#: options.h:1502
+#: options.h:1506
msgid "Mark object not to use default search paths"
msgstr "Marquer l'objet comme ne devant pas utiliser les chemins de recherche par défaut"
-#: options.h:1505
+#: options.h:1509
msgid "Mark DSO non-deletable at runtime"
msgstr "Marquer le DSO comme non supprimable à l'exécution"
-#: options.h:1508
+#: options.h:1512
msgid "Mark DSO not available to dlopen"
msgstr "Marquer le DSO comme non disponible pour dlopen()"
-#: options.h:1511
+#: options.h:1515
msgid "Mark DSO not available to dldump"
msgstr "Marquer le DSO comme non disponible pour dldump()"
-#: options.h:1514
+#: options.h:1518
msgid "Mark output as not requiring executable stack"
msgstr "Marquer la sortie comme ne nécessitant pas de pile exécutable"
-#: options.h:1516
+#: options.h:1520
msgid "Mark object for immediate function binding"
msgstr "Marquer l'objet pour la liaison immédiate des fonctions"
-#: options.h:1519
+#: options.h:1523
msgid "Mark DSO to indicate that needs immediate $ORIGIN processing at runtime"
msgstr "Marquer le DSO pour indiquer qu'il nécessite un traitement immédiat de $ORIGINE à l'exécution"
-#: options.h:1522
+#: options.h:1526
msgid "Where possible mark variables read-only after relocation"
msgstr "Marquer les variables en lecture seule après relocalisation lorsque cela est possible"
-#: options.h:1523
+#: options.h:1527
msgid "Don't mark variables read-only after relocation"
msgstr "Ne pas marquer les variables en lecture seule après relocalisation"
-#: options.h:1525
+#: options.h:1529
msgid "Set PT_GNU_STACK segment p_memsz to SIZE"
msgstr "Fixe la p_memsz du segment PT_GNU_STACK à TAILLE"
-#: options.h:1527
+#: options.h:1531
msgid "ELF symbol visibility for synthesized __start_* and __stop_* symbols"
msgstr "Visibilité des symboles ELF pour les symboles __start_* et __stop_* synthétisés"
-#: options.h:1532
+#: options.h:1536
msgid "Do not permit relocations in read-only segments"
msgstr "Ne pas permettre de relocalisations dans des segments en lecture seule"
-#: options.h:1533 options.h:1535
+#: options.h:1537 options.h:1539
msgid "Permit relocations in read-only segments"
msgstr "Permettre de relocalisations dans des segments en lecture seule"
-#: options.h:1538
+#: options.h:1542
msgid "Move .text.unlikely sections to a separate segment."
msgstr "Déplacer les sections .text.unlikely vers un segment séparé."
-#: options.h:1539
+#: options.h:1543
msgid "Do not move .text.unlikely sections to a separate segment."
msgstr "Ne pas déplacer les sections .text.unlikely vers un segment séparé."
-#: options.h:1542
+#: options.h:1546
msgid "Keep .text.hot, .text.startup, .text.exit and .text.unlikely as separate sections in the final binary."
msgstr "Garder .text.hot, .text.startup, .text.exit et .text.unlikely comme sections séparées dans le binaire final."
-#: options.h:1544
+#: options.h:1548
msgid "Merge all .text.* prefix sections."
msgstr "Fusionner tous les préfixes de section .text.* ."
msgid "input files added by plug-ins in --incremental mode not supported yet"
msgstr "les fichiers d'entrée ajoutés par les greffons pour le mode --incremental ne sont pas encore pris en charge"
-#: powerpc.cc:1302
+#: powerpc.cc:1324
msgid "missing expected __tls_get_addr call"
msgstr "un appel attendu à __tls_get_addr est manquant"
-#: powerpc.cc:2292 powerpc.cc:2627
+#: powerpc.cc:2316 powerpc.cc:2651
#, c-format
msgid "%s: ABI version %d is not compatible with ABI version %d output"
msgstr "%s : la version ABI %d n'est pas compatible avec la sortie de la version ABI %d"
-#: powerpc.cc:2326 powerpc.cc:2686
+#: powerpc.cc:2350 powerpc.cc:2710
#, c-format
msgid "%s: .opd invalid in abiv%d"
msgstr "%s : .opd invalide dans abiv%d"
-#: powerpc.cc:2404
+#: powerpc.cc:2428
#, c-format
msgid "%s: unexpected reloc type %u in .opd section"
msgstr "%s : type relocalisation %u inattendu dans la section .opd"
-#: powerpc.cc:2415
+#: powerpc.cc:2439
#, c-format
msgid "%s: .opd is not a regular array of opd entries"
msgstr "%s : .opd n'est pas un tableau licite d'entrées opd"
-#: powerpc.cc:2555
+#: powerpc.cc:2579
#, c-format
msgid "%s: local symbol %d has invalid st_other for ABI version 1"
msgstr "%s : le symbole local %da un st_other invalide pour la version ABI 1"
-#: powerpc.cc:3290
+#: powerpc.cc:3314
#, c-format
msgid "%s:%s exceeds group size"
msgstr "%s : %s dépasse la taille d'un groupe"
-#: powerpc.cc:3641
+#: powerpc.cc:3665
#, c-format
msgid "%s:%s: branch in non-executable section, no long branch stub for you"
msgstr "%s : %s : branchement dans une section non exécutable, pas d'espace d'amorçage pour branche distante pour vous"
-#: powerpc.cc:3758
+#: powerpc.cc:3795
#, c-format
msgid "%s: stub group size is too large; retrying with %#x"
msgstr "%s : la taille du group d'espace d'amorçage est trop grande ; nouvelle tentative avec %#x"
-#: powerpc.cc:5730
+#: powerpc.cc:5738
msgid "** glink"
msgstr "** glink"
-#: powerpc.cc:6395 powerpc.cc:7110
+#: powerpc.cc:6403 powerpc.cc:7118
#, c-format
msgid "linkage table error against `%s'"
msgstr "erreur dans la table d'édition de liens vers « %s »"
-#: powerpc.cc:6398
+#: powerpc.cc:6406
#, c-format
msgid "linkage table error against `%s:[local %u]'"
msgstr "erreur dans la table d'édition de liens vers « %s :[%u local] »"
-#: powerpc.cc:7237
+#: powerpc.cc:7245
msgid "** save/restore"
msgstr "** sauvegarder/restaurer"
-#: powerpc.cc:8035
+#: powerpc.cc:8043
#, c-format
msgid "%s: unsupported reloc %u for IFUNC symbol"
msgstr "%s : relocalisation %u pour un symbole IFUNC non prise en charge"
-#: powerpc.cc:8301 powerpc.cc:9087
+#: powerpc.cc:8309 powerpc.cc:9096
#, c-format
msgid "tocsave symbol %u has bad shndx %u"
msgstr "le symbole tocsave %u a un mauvais shndx %u"
-#: powerpc.cc:8592 powerpc.cc:9424
+#: powerpc.cc:8600 powerpc.cc:9433
#, c-format
msgid "%s: toc optimization is not supported for %#08x instruction"
msgstr "%s : optimization toc non prise en charge pour l'instruction %#08x"
-#: powerpc.cc:8658 powerpc.cc:9486
+#: powerpc.cc:8666 powerpc.cc:9495
#, c-format
msgid "%s: unsupported -mbss-plt code"
msgstr "%s : code -mbss-plt non pris en charge"
-#: powerpc.cc:9833
+#: powerpc.cc:9842
#, c-format
msgid "split-stack stack size overflow at section %u offset %0zx"
msgstr "dépassement de la taille de pile de la pile scindée à la position %2$0zx de la section %1$u a échoué"
-#: powerpc.cc:9904
+#: powerpc.cc:9913
msgid "--plt-localentry is especially dangerous without ld.so support to detect ABI violations"
msgstr "--plt-localentry est particulièrement dangereux sans support ld.so pour détecter les violations ABI"
-#: powerpc.cc:9933
+#: powerpc.cc:9942
msgid "--plt-localentry is incompatible with power10 pc-relative code"
msgstr "--plt-localentry n'est pas compatible avec du code power10 relatif au pointeur d'instruction"
-#: powerpc.cc:10228 powerpc.cc:10234
+#: powerpc.cc:10249 powerpc.cc:10255
#, c-format
msgid "%s uses hard float, %s uses soft float"
msgstr "%s utilise des flottants matériels, %s utilise des flottants logiciels"
-#: powerpc.cc:10240 powerpc.cc:10247
+#: powerpc.cc:10261 powerpc.cc:10268
#, c-format
msgid "%s uses double-precision hard float, %s uses single-precision hard float"
msgstr "%s utilise des flotants matériels double précision, %s utilise des flottants matériels simple précision"
-#: powerpc.cc:10267 powerpc.cc:10273
+#: powerpc.cc:10288 powerpc.cc:10294
#, c-format
msgid "%s uses 64-bit long double, %s uses 128-bit long double"
msgstr "%s utilise des long double de 64 bits, %s utilise des long double de 128 bits"
-#: powerpc.cc:10279 powerpc.cc:10285
+#: powerpc.cc:10300 powerpc.cc:10306
#, c-format
msgid "%s uses IBM long double, %s uses IEEE long double"
msgstr "%s utilise des long double IBM, %s utilise des long double IEEE"
-#: powerpc.cc:10339 powerpc.cc:10345
+#: powerpc.cc:10360 powerpc.cc:10366
#, c-format
msgid "%s uses AltiVec vector ABI, %s uses SPE vector ABI"
msgstr "%s utilise des vecteurs ABI AltiVec, %s utilise des vecteurs ABI SPE"
-#: powerpc.cc:10374 powerpc.cc:10381
+#: powerpc.cc:10395 powerpc.cc:10402
#, c-format
msgid "%s uses r3/r4 for small structure returns, %s uses memory"
msgstr "%s utilise r3/r4 pour le renvoi de petites structures, %s utilise la mémoire"
-#: powerpc.cc:10951
+#: powerpc.cc:10972
msgid "call lacks nop, can't restore toc; recompile with -fPIC"
msgstr "nop fait défaut lors de l'appel, impossible de restaurer la toc ; recompiler avec -fPIC"
-#: powerpc.cc:12403 s390.cc:3479
+#: powerpc.cc:12424 s390.cc:3479
msgid "relocation overflow"
msgstr "débordement de relocalisation"
-#: powerpc.cc:12405
+#: powerpc.cc:12426
msgid "try relinking with a smaller --stub-group-size"
msgstr "essayez d'éditer les liens avec un --stub-group-size plus petit"
#. This output is intended to follow the GNU standards.
#: version.cc:65
#, c-format
-msgid "Copyright (C) 2022 Free Software Foundation, Inc.\n"
-msgstr "Copyright (C) 2022 Free Software Foundation, Inc.\n"
+msgid "Copyright (C) 2023 Free Software Foundation, Inc.\n"
+msgstr "Copyright (C) 2023 Free Software Foundation, Inc.\n"
#: version.cc:66
#, c-format
#, c-format
msgid "relocation overflow: reference to '%s'"
msgstr "débordement de relocalisation : référence à « %s »"
-
-#~ msgid "(x86-64 only) Generate a BND PLT for Intel MPX"
-#~ msgstr "(x86-64 seulement) Génére un BND PLT pour Intel MPX"
-
-#~ msgid "Generate a regular PLT"
-#~ msgstr "Générer un PLT habituel"
# Copyright © 2022 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the binutils package.
# Michel Robitaille <robitail@IRO.UMontreal.CA>, 1996-2011
-# Grégoire Scano <gregoire.scano@malloc.fr>, 2011-2012, 2015, 2018-2022
+# Grégoire Scano <gregoire.scano@malloc.fr>, 2011-2012, 2015, 2018-2023
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: ld 2.38.90\n"
+"Project-Id-Version: ld 2.40.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceware.org/bugzilla/\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-07-08 11:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-07-25 21:05+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-07-03 11:33+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-07-07 08:00+0800\n"
"Last-Translator: Grégoire Scano <gregoire.scano@malloc.fr>\n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
"Language: fr\n"
msgid "%P: symbol `%pT' missing from main hash table\n"
msgstr "%P : symbole « %pT » manquant dans la table de hachage principale\n"
-#: ldcref.c:517 ldcref.c:628 ldmain.c:1304 ldmisc.c:336 pe-dll.c:738
-#: pe-dll.c:1304 pe-dll.c:1425 pe-dll.c:1551 earm_wince_pe.c:1486
-#: earm_wince_pe.c:1693 earmpe.c:1486 earmpe.c:1693 ei386pe.c:1486
-#: ei386pe.c:1693 ei386pe_posix.c:1486 ei386pe_posix.c:1693 ei386pep.c:1475
-#: emcorepe.c:1486 emcorepe.c:1693 eshpe.c:1486 eshpe.c:1693
+#: ldcref.c:517 ldcref.c:628 ldmain.c:1315 ldmisc.c:327 pe-dll.c:759
+#: pe-dll.c:1326 pe-dll.c:1447 pe-dll.c:1549 eaarch64pe.c:1653 earm64pe.c:1653
+#: earm_wince_pe.c:1661 earm_wince_pe.c:1833 earmpe.c:1661 earmpe.c:1833
+#: ei386pe.c:1661 ei386pe.c:1833 ei386pe_posix.c:1661 ei386pe_posix.c:1833
+#: ei386pep.c:1653 emcorepe.c:1661 emcorepe.c:1833 eshpe.c:1661 eshpe.c:1833
msgid "%F%P: %pB: could not read symbols: %E\n"
msgstr "%B%F : %pB : impossible de lire les symboles : %E\n"
-#: ldcref.c:690 ldcref.c:697 ldmain.c:1366 ldmain.c:1373
+#: ldcref.c:690 ldcref.c:697 ldmain.c:1377 ldmain.c:1384
msgid "%F%P: %pB: could not read relocs: %E\n"
msgstr "%F%P : %pB : impossible de lire les relocalisations : %E\n"
msgid "%P: warning: %s, needed by %pB, may conflict with %s\n"
msgstr "%P : warning : %s, requis par %pB, peut être en conflit avec %s\n"
-#: ldelf.c:286 ldfile.c:133
+#: ldelf.c:286 ldfile.c:343
#, c-format
msgid "attempt to open %s failed\n"
msgstr "échec de la tentative d'ouverture de %s\n"
msgid "found %s at %s\n"
msgstr "%s trouvé à %s\n"
-#: ldelf.c:410 ldlang.c:3166 ldlang.c:3180
+#: ldelf.c:410 ldlang.c:3081 ldlang.c:3095
msgid "%F%P: %pB: error adding symbols: %E\n"
msgstr "%F%P : %pB : erreur lors de l'ajout de symboles : %E\n"
msgid "%F%P: failed to add DT_NEEDED dynamic tag\n"
msgstr "%F%P : échec de l'ajout de l'étiquette dynamique DT_NEEDED\n"
-#: ldelf.c:1253
+#: ldelf.c:1254
msgid "%F%P: %s: can't open for writing: %E\n"
msgstr "%F%P : %s : impossible d'ouvrir en écriture : %E\n"
-#: ldelf.c:1309
+#: ldelf.c:1310
msgid "%F%P: cannot use executable file '%pB' as input to a link\n"
msgstr "%F%P : impossible d'utiliser le fichier exécutable « %pB » comme l'entrée d'un lien\n"
-#: ldelf.c:1363
+#: ldelf.c:1364
msgid "%F%P: compact frame descriptions incompatible with DWARF2 .eh_frame from %pB\n"
msgstr "%F%P : descriptions des cadres compacts incompatible avec DWARF2 .eh_frame depuis %pB\n"
-#: ldelf.c:1399
+#: ldelf.c:1400
msgid "%P: warning: cannot create .eh_frame_hdr section, --eh-frame-hdr ignored\n"
msgstr "%P : avertissement : impossible de créer la section .eh_frame_hdr, --eh-frame-hdr ignoré\n"
-#: ldelf.c:1405
+#: ldelf.c:1406
msgid "%F%P: failed to parse EH frame entries\n"
msgstr "%F%P : échec de l'analyse des entrées du cadre EH\n"
-#: ldelf.c:1447
+#: ldelf.c:1448
msgid "%P: warning: .note.gnu.build-id section discarded, --build-id ignored\n"
msgstr "%P : avertissement : section .note.gnu.build-id rejetée, --build-id ignoré\n"
-#: ldelf.c:1496 earm_wince_pe.c:1277 earmpe.c:1277 ei386pe.c:1277
-#: ei386pe_posix.c:1277 ei386pep.c:1284 emcorepe.c:1277 eshpe.c:1277
+#: ldelf.c:1497 eaarch64pe.c:1427 earm64pe.c:1427 earm_wince_pe.c:1417
+#: earmpe.c:1417 ei386pe.c:1417 ei386pe_posix.c:1417 ei386pep.c:1427
+#: emcorepe.c:1417 eshpe.c:1417
msgid "%P: warning: unrecognized --build-id style ignored\n"
msgstr "%P : avertissement : style --build-id non reconnu, ignoré\n"
-#: ldelf.c:1515
+#: ldelf.c:1516
msgid "%P: warning: cannot create .note.gnu.build-id section, --build-id ignored\n"
msgstr "%P : avertissement : impossible de créer la section .note.gnu.build-id, --build-id ignoré\n"
-#: ldelf.c:1536
+#: ldelf.c:1537
msgid "%P: warning: .note.package section discarded, --package-metadata ignored\n"
msgstr "%P : avertissement : section .note.package rejetée, --package-metadata ignoré\n"
-#: ldelf.c:1591
+#: ldelf.c:1592
msgid "%P: warning: --package-metadata is empty, ignoring\n"
msgstr "%P : avertissement : --package-metadata est vide, ignoré\n"
-#: ldelf.c:1601
+#: ldelf.c:1602
msgid "%P: warning: --package-metadata=%s does not contain valid JSON, ignoring: %s\n"
msgstr "%P : avertissement : --package-metadata=%s ne contient pas de JSON valable, ignoré : %s\n"
-#: ldelf.c:1630
+#: ldelf.c:1631
msgid "%P: warning: cannot create .note.package section, --package-metadata ignored\n"
msgstr "%P : avertissement : impossible de créer la section .note.package, --package-metadata ignoré\n"
-#: ldelf.c:1662 eaix5ppc.c:1574 eaix5rs6.c:1574 eaixppc.c:1574 eaixrs6.c:1574
+#: ldelf.c:1663 eaix5ppc.c:1574 eaix5rs6.c:1574 eaixppc.c:1574 eaixrs6.c:1574
#: eppcmacos.c:1574
msgid "%F%P: failed to record assignment to %s: %E\n"
msgstr "%F%P : échec de l'enregistrement de l'affectation vers %s : %E\n"
-#: ldelf.c:1840 ldelf.c:1905 eaix5ppc.c:844 eaix5rs6.c:844 eaixppc.c:844
+#: ldelf.c:1841 ldelf.c:1906 eaix5ppc.c:844 eaix5rs6.c:844 eaixppc.c:844
#: eaixrs6.c:844 eelf64_ia64_vms.c:209 eppcmacos.c:844
msgid "%F%P: failed to set dynamic section sizes: %E\n"
msgstr "%F%P : impossible de fixer les tailles des sections dynamiques : %E\n"
-#: ldelf.c:1877
+#: ldelf.c:1878
msgid "%F%P: %pB: can't read contents of section .gnu.warning: %E\n"
msgstr "%F%P : %pB : impossible de lire les contenus de la section .gnu.warning : %E\n"
msgid "%F%P:%pS / by zero\n"
msgstr "%F%P : %pS : / par zéro\n"
-#: ldexp.c:745 ldlang.c:4018 ldmain.c:1271 earm_wince_pe.c:1804 earmpe.c:1804
-#: ei386pe.c:1804 ei386pe_posix.c:1804 ei386pep.c:1699 emcorepe.c:1804
-#: eshpe.c:1804
+#: ldexp.c:745 ldlang.c:3936 ldmain.c:1282 eaarch64pe.c:1241 eaarch64pe.c:1842
+#: earm64pe.c:1241 earm64pe.c:1842 earm_wince_pe.c:1232 earm_wince_pe.c:1944
+#: earmpe.c:1232 earmpe.c:1944 ei386pe.c:1232 ei386pe.c:1944
+#: ei386pe_posix.c:1232 ei386pe_posix.c:1944 ei386pep.c:1241 ei386pep.c:1842
+#: emcorepe.c:1232 emcorepe.c:1944 eshpe.c:1232 eshpe.c:1944
msgid "%F%P: bfd_link_hash_lookup failed: %E\n"
msgstr "%F%P : bfd_link_hash_lookup en échec : %E\n"
msgid "%F%P:%pS: nonconstant expression for %s\n"
msgstr "%F%P : %pS : expression non constante pour %s\n"
-#: ldexp.c:1686 ldlang.c:1279 ldlang.c:3500 ldlang.c:8062
+#: ldexp.c:1686 ldlang.c:1305 ldlang.c:3414 ldlang.c:8096
msgid "%F%P: can not create hash table: %E\n"
msgstr "%F%P : ne peut créer une table de hachage : %E\n"
-#: ldfile.c:135
+#: ldfile.c:238
+#, c-format
+msgid "remap input file '%s' to '%s' based upon pattern '%s'\n"
+msgstr "réassocie le fichier d'entrée « %s » vers « %s » en fonction de la règle « %s »\n"
+
+#: ldfile.c:241
+#, c-format
+msgid "remove input file '%s' based upon pattern '%s'\n"
+msgstr "supprime le fichier d'entrée « %s » en fonction de la règle « %s »\n"
+
+#: ldfile.c:247
+#, c-format
+msgid "remap input file '%s' to '%s'\n"
+msgstr "remappage du fichier d'entrée « %s » vers « %s »\n"
+
+#: ldfile.c:250
+#, c-format
+msgid "remove input file '%s'\n"
+msgstr "supprime le fichier d'entrée « %s »\n"
+
+#: ldfile.c:268
+msgid ""
+"\n"
+"Input File Remapping\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Remappage du fichier d'entrée\n"
+"\n"
+
+#: ldfile.c:273
+#, c-format
+msgid " Pattern: %s\tMaps To: %s\n"
+msgstr " Motif : %s\tCorrespond à : %s\n"
+
+#: ldfile.c:274
+msgid "<discard>"
+msgstr "<ignorer>"
+
+#: ldfile.c:345
#, c-format
msgid "attempt to open %s succeeded\n"
msgstr "succès de la tentative d'ouverture de %s\n"
-#: ldfile.c:141
+#: ldfile.c:351
msgid "%F%P: invalid BFD target `%s'\n"
msgstr "%F%P : cible BFD invalide « %s »\n"
-#: ldfile.c:267 ldfile.c:297
+#: ldfile.c:479 ldfile.c:509
msgid "%P: skipping incompatible %s when searching for %s\n"
msgstr "%P : %s ignoré car incompatible lors de la recherche de %s\n"
-#: ldfile.c:280
+#: ldfile.c:492
msgid "%F%P: attempted static link of dynamic object `%s'\n"
msgstr "%F%P : tentative de liaison statique de l'objet dynamique `%s'\n"
-#: ldfile.c:407
+#: ldfile.c:619
msgid "%P: cannot find %s (%s): %E\n"
msgstr "%P : ne peut pas trouver %s (%s) : %E\n"
#. We ignore the return status of the script
#. and always print the error message.
-#: ldfile.c:410 ldfile.c:494 ldfile.c:498
+#: ldfile.c:622 ldfile.c:706 ldfile.c:710
msgid "%P: cannot find %s: %E\n"
msgstr "%P : ne peut pas trouver %s : %E\n"
-#: ldfile.c:462
+#: ldfile.c:674
msgid "%P: cannot find %s inside %s\n"
msgstr "%P : ne peut trouver %s à l'intérieur de %s\n"
-#: ldfile.c:477 ldmain.c:1451
+#: ldfile.c:689 ldmain.c:1462
msgid "%P: About to run error handling script '%s' with arguments: '%s' '%s'\n"
msgstr "%P : Sur le point d'exécuter le script de gestion d'erreur « %s » avec les arguments : « %s » « %s »\n"
-#: ldfile.c:481 ldmain.c:1455
+#: ldfile.c:693 ldmain.c:1466
msgid "error handling script"
msgstr "erreur lors du traitement du script"
-#: ldfile.c:487 ldmain.c:1461
+#: ldfile.c:699 ldmain.c:1472
msgid "%P: Failed to run error handling script '%s', reason: "
msgstr "%P : Échec du lancement du script de gestion d'erreur « %s », cause : "
-#: ldfile.c:508
+#: ldfile.c:720
msgid "%P: note to link with %s use -l:%s or rename it to lib%s\n"
msgstr "%P : notez que pour éditer les liens avec %s il faut utiliser -l:%s ou le renommer en lib%s\n"
-#: ldfile.c:537
+#: ldfile.c:749
#, c-format
msgid "cannot find script file %s\n"
msgstr "impossible de repérer le fichier de scripts %s\n"
-#: ldfile.c:539
+#: ldfile.c:751
#, c-format
msgid "opened script file %s\n"
msgstr "fichier de scripts ouvert %s\n"
-#: ldfile.c:688
+#: ldfile.c:900
msgid "%F%P: error: linker script file '%s' appears multiple times\n"
msgstr "%F%P : erreur : le fichier de scripts de l'éditeur de liens « %s » apparaît plusieurs fois\n"
-#: ldfile.c:710
+#: ldfile.c:922
msgid "%F%P: cannot open linker script file %s: %E\n"
msgstr "%F%P : ne peut ouvrir le fichier de scripts de l'éditeur de liens %s : %E\n"
-#: ldfile.c:783
+#: ldfile.c:995
msgid "%F%P: cannot represent machine `%s'\n"
msgstr "%F%P : ne peut représenter la machine « %s »\n"
-#: ldlang.c:1363
+#: ldlang.c:1391
msgid "%P:%pS: warning: redeclaration of memory region `%s'\n"
msgstr "%P : %pS : avertissement : redéclaration de la région mémoire « %s »\n"
-#: ldlang.c:1369
+#: ldlang.c:1397
msgid "%P:%pS: warning: memory region `%s' not declared\n"
msgstr "%P : %pS : avertissement : région mémoire %s non déclarée\n"
-#: ldlang.c:1405
+#: ldlang.c:1433
msgid "%F%P:%pS: error: alias for default memory region\n"
msgstr "%F%P : %pS : erreur : synonyme pour la région mémoire par défault\n"
-#: ldlang.c:1416
+#: ldlang.c:1444
msgid "%F%P:%pS: error: redefinition of memory region alias `%s'\n"
msgstr "%F%P : %pS : erreur : redéfinition du synonyme de la région mémoire « %s »\n"
-#: ldlang.c:1423
+#: ldlang.c:1451
msgid "%F%P:%pS: error: memory region `%s' for alias `%s' does not exist\n"
msgstr "%F%P : %pS : erreur : la région mémoire « %s » de synonyme « %s » n'existe pas\n"
-#: ldlang.c:1484 ldlang.c:1519
+#: ldlang.c:1512 ldlang.c:1547
msgid "%F%P: failed creating section `%s': %E\n"
msgstr "%F%P : ne peut créer la section « %s » : %E\n"
-#: ldlang.c:2219
+#: ldlang.c:2252
msgid ""
"\n"
"As-needed library included to satisfy reference by file (symbol)\n"
"Bibliothèque requise inclue pour satisfaire la référence par fichier (symbole)\n"
"\n"
-#: ldlang.c:2286
-#, c-format
+#: ldlang.c:2317
msgid ""
"\n"
"Discarded input sections\n"
"Sections d'entrée éliminées\n"
"\n"
-#: ldlang.c:2294
+#: ldlang.c:2325
+msgid ""
+"\n"
+"There are no discarded input sections\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Aucune sections d'entrée éliminées\n"
+
+#: ldlang.c:2327
msgid ""
"\n"
"Memory Configuration\n"
"Configuration mémoire\n"
"\n"
-#: ldlang.c:2296
+#: ldlang.c:2329
msgid "Name"
msgstr "Nom"
-#: ldlang.c:2296
+#: ldlang.c:2329
msgid "Origin"
msgstr "Origine"
-#: ldlang.c:2296
+#: ldlang.c:2329
msgid "Length"
msgstr "Longueur"
-#: ldlang.c:2296
+#: ldlang.c:2329
msgid "Attributes"
msgstr "Attributs"
-#: ldlang.c:2336
-#, c-format
+#: ldlang.c:2353
msgid ""
"\n"
"Linker script and memory map\n"
"Script de l'éditeurs de liens and table de projection mémoire\n"
"\n"
-#: ldlang.c:2389
+#: ldlang.c:2406
msgid "%F%P: illegal use of `%s' section\n"
msgstr "%F%P : utilisation illégale de la section « %s »\n"
-#: ldlang.c:2398
+#: ldlang.c:2415
msgid "%F%P: output format %s cannot represent section called %s: %E\n"
msgstr "%F%P : le format de sortie %s ne peut pas représenter la section %s\n"
-#: ldlang.c:2566
-msgid "%P:%pS: warning: --enable-non-contiguous-regions makes section `%pA' from '%pB' match /DISCARD/ clause.\n"
+#: ldlang.c:2582
+msgid "%P:%pS: warning: --enable-non-contiguous-regions makes section `%pA' from `%pB' match /DISCARD/ clause.\n"
msgstr "%P : %pS : avertissement : --enable-non-contiguous-regions fait correspondre la section « %pA » de « %pB » à la clause /DISCARD/.\n"
-#: ldlang.c:2599
-msgid "%P:%pS: warning: --enable-non-contiguous-regions may change behaviour for section `%pA' from '%pB' (assigned to %pA, but additional match: %pA)\n"
+#: ldlang.c:2606
+msgid "%P:%pS: warning: --enable-non-contiguous-regions may change behaviour for section `%pA' from `%pB' (assigned to %pA, but additional match: %pA)\n"
msgstr "%P : %pS : avertissement : --enable-non-contiguous-regions peut changer le comportement de la section « %pA » de « %pB » (assigné à %pA, mais avec une correspondance supplémentaire : %pA)\n"
-#: ldlang.c:3069
+#: ldlang.c:2984
msgid "%P: %pB: file not recognized: %E; matching formats:"
msgstr "%P : %pB : fichier non reconnu : %E ; formats correspondants :"
-#: ldlang.c:3078
+#: ldlang.c:2993
msgid "%F%P: %pB: file not recognized: %E\n"
msgstr "%F%P : %pB : fichier non reconnu : %E\n"
-#: ldlang.c:3151
+#: ldlang.c:3066
msgid "%F%P: %pB: member %pB in archive is not an object\n"
msgstr "%F%P : %pB : membre %B dans l'archive n'est pas un objet\n"
-#: ldlang.c:3422
+#: ldlang.c:3336
msgid "%F%P: input file '%s' is the same as output file\n"
msgstr "%F%P : le fichier d'entrée « %s » est le même que le fichier de sortie\n"
-#: ldlang.c:3470
+#: ldlang.c:3384
msgid "%P: warning: could not find any targets that match endianness requirement\n"
msgstr "%P : avertissement : le repérage des cibles qui concordent avec le boutisme requis a échoué\n"
-#: ldlang.c:3484
+#: ldlang.c:3398
msgid "%F%P: target %s not found\n"
msgstr "%F%P : cible %s non trouvée\n"
-#: ldlang.c:3486
+#: ldlang.c:3400
msgid "%F%P: cannot open output file %s: %E\n"
msgstr "%F%P : ne peut ouvrir le fichier de sortie %s : %E\n"
-#: ldlang.c:3492
+#: ldlang.c:3406
msgid "%F%P: %s: can not make object file: %E\n"
msgstr "%F%P : %s : ne peut créer le fichier objet : %E\n"
-#: ldlang.c:3496
+#: ldlang.c:3410
msgid "%F%P: %s: can not set architecture: %E\n"
msgstr "%F%P : %s : ne peut initialiser l'architecture : %E\n"
-#: ldlang.c:3676
+#: ldlang.c:3594
msgid "%P: warning: %s contains output sections; did you forget -T?\n"
msgstr "%P : avertissement : %s contient des sections de sortie; avez-vous oublié -T?\n"
-#: ldlang.c:3723
+#: ldlang.c:3641
#, c-format
msgid "%s: %s\n"
msgstr "%s : %s\n"
-#: ldlang.c:3723
+#: ldlang.c:3641
msgid "CTF warning"
msgstr "avertissement CTF"
-#: ldlang.c:3723
+#: ldlang.c:3641
msgid "CTF error"
msgstr "erreur CTF"
-#: ldlang.c:3729
+#: ldlang.c:3647
#, c-format
msgid "CTF error: cannot get CTF errors: `%s'\n"
msgstr "erreur CTF : impossible d'obtenir les erreurs CTF : « %s »\n"
-#: ldlang.c:3763
+#: ldlang.c:3681
msgid "%P: warning: CTF section in %pB not loaded; its types will be discarded: %s\n"
msgstr "%P : avertissement : la section CTF dans « %pB » n'est pas chargée : ses types seront écartés : %s\n"
-#: ldlang.c:3792
+#: ldlang.c:3710
msgid "%P: warning: CTF output not created: `%s'\n"
msgstr "%P : avertissement : sortie CTF non créée : « %s »\n"
-#: ldlang.c:3835
+#: ldlang.c:3753
msgid "%P: warning: CTF section in %pB cannot be linked: `%s'\n"
msgstr "%P : avertissement : les liens de la section CTF dans « %pB » ne peuvent être édités : « %s »\n"
-#: ldlang.c:3855
+#: ldlang.c:3773
msgid "%P: warning: CTF linking failed; output will have no CTF section: %s\n"
msgstr "%P : avertissement : l'édition de liens CTF a échoué ; la sortie n'aura pas de section CTF : %s\n"
-#: ldlang.c:3926
+#: ldlang.c:3844
msgid "%P: warning: CTF section emission failed; output will have no CTF section: %s\n"
msgstr "%P : avertissement : la création de la section CTF a échoué ; la sortie n'aura pas de section CTF : %s\n"
-#: ldlang.c:3965
+#: ldlang.c:3883
msgid "%P: warning: CTF section in %pB not linkable: %P was built without support for CTF\n"
msgstr "%P : avertissement : l'édition de liens pour la section CTF dans « %pB » n'est pas possible : %P a été construit sans prise en charge des CTF.\n"
-#: ldlang.c:4103
+#: ldlang.c:4021
msgid "%X%P: required symbol `%s' not defined\n"
msgstr "%X%P : symbole requis « %s » non défini\n"
-#: ldlang.c:4298 ldlang.c:4307
+#: ldlang.c:4219 ldlang.c:4228
msgid "%F%P: invalid type for output section `%s'\n"
msgstr "%F%P : type non valable pour la section de sortie %s\n"
-#: ldlang.c:4439
+#: ldlang.c:4362
msgid "warning: INSERT statement in linker script is incompatible with --enable-non-contiguous-regions.\n"
msgstr "avertissement : la déclaration INSERT dans le script de l'éditeur de liens est incompatible avec --enable-non-contiguous-regions.\n"
-#: ldlang.c:4452
+#: ldlang.c:4375
msgid "%F%P: %s not found for insert\n"
msgstr "%F%P : %s pas trouvé pour insertion\n"
-#: ldlang.c:4692
+#: ldlang.c:4647
msgid " load address 0x%V"
msgstr " address de chargement 0x%V"
-#: ldlang.c:4925
+#: ldlang.c:4911
msgid "%W (size before relaxing)\n"
msgstr "%W (taille avant relaxe)\n"
-#: ldlang.c:5018
+#: ldlang.c:5040
#, c-format
msgid "Address of section %s set to "
msgstr "Adresse de la section %s initialisé à "
-#: ldlang.c:5216
+#: ldlang.c:5232
#, c-format
msgid "Fail with %d\n"
msgstr "Échec avec %d\n"
-#: ldlang.c:5429
-msgid "%F%P: Output section '%s' not large enough for the linker-created stubs section '%s'.\n"
+#: ldlang.c:5445
+msgid "%F%P: Output section `%pA' not large enough for the linker-created stubs section `%pA'.\n"
msgstr "%F%P : la section de sortie « %s » n'est pas assez large pour la section de secteurs d'amorçages « %s » créée par l'éditeur de liens.\n"
-#: ldlang.c:5434
-msgid "%F%P: Relaxation not supported with --enable-non-contiguous-regions (section '%s' would overflow '%s' after it changed size).\n"
-msgstr "%F%P : la relaxation n'est pas prise en charge avec --enable-non-contiguous-regions (la section « %s » dépasserait « %s » après son changement de taille)\n"
+#: ldlang.c:5450
+msgid "%F%P: Relaxation not supported with --enable-non-contiguous-regions (section `%pA' would overflow `%pA' after it changed size).\n"
+msgstr "%F%P : la relaxation n'est pas prise en charge avec --enable-non-contiguous-regions (la section « %pA » dépasserait « %pA » après son changement de taille)\n"
-#: ldlang.c:5543
+#: ldlang.c:5559
msgid "%X%P: section %s VMA wraps around address space\n"
msgstr "%X%P : la VMA de la section %s englobe l'espace d'adressage\n"
-#: ldlang.c:5549
+#: ldlang.c:5565
msgid "%X%P: section %s LMA wraps around address space\n"
msgstr "%X%P : la LMA de la section %s englobe l'espace d'adressage\n"
-#: ldlang.c:5601
+#: ldlang.c:5617
msgid "%X%P: section %s LMA [%V,%V] overlaps section %s LMA [%V,%V]\n"
msgstr "%X%P : la LMA de la section %s [%V,%V] chevauche la LMA de la section %s [%V,%V]\n"
-#: ldlang.c:5645
+#: ldlang.c:5661
msgid "%X%P: section %s VMA [%V,%V] overlaps section %s VMA [%V,%V]\n"
msgstr "%X%P: la VMA de la section %s [%V,%V] chevauche la VMA de la section %s [%V,%V]\n"
-#: ldlang.c:5668
+#: ldlang.c:5684
msgid "%X%P: region `%s' overflowed by %lu byte\n"
msgid_plural "%X%P: region `%s' overflowed by %lu bytes\n"
msgstr[0] "%X%P : la région « %s » est débordée de %lu octet\n"
msgstr[1] "%X%P : la région « %s » est débordée de %lu octets\n"
-#: ldlang.c:5693
+#: ldlang.c:5709
msgid "%X%P: address 0x%v of %pB section `%s' is not within region `%s'\n"
msgstr "%X%P : l'adresse 0x%v de %pB de la section «%s» n'est pas dans la région «%s»\n"
-#: ldlang.c:5704
+#: ldlang.c:5720
msgid "%X%P: %pB section `%s' will not fit in region `%s'\n"
msgstr "%X%P : %pB la section «%s» ne va pas s'adapter à la région «%s»\n"
-#: ldlang.c:5790
+#: ldlang.c:5806
msgid "%F%P:%pS: non constant or forward reference address expression for section %s\n"
msgstr "%F%P : %pS : référence d'adresse avant d'expression ou non constante pour la section %s\n"
-#: ldlang.c:5815
+#: ldlang.c:5831
msgid "%X%P: internal error on COFF shared library section %s\n"
msgstr "%X%P : erreur interne dans la section de bibliothèque partagée COFF %s\n"
-#: ldlang.c:5873
+#: ldlang.c:5889
msgid "%F%P: error: no memory region specified for loadable section `%s'\n"
msgstr "%F%P : erreur : aucune région mémoire spécifiée pour la section chargeable « %s »\n"
-#: ldlang.c:5877
+#: ldlang.c:5893
msgid "%P: warning: no memory region specified for loadable section `%s'\n"
msgstr "%P : avertissement : aucune région mémoire spécifiée pour la section chargeable « %s »\n"
-#: ldlang.c:5911
+#: ldlang.c:5927
msgid "%P: warning: start of section %s changed by %ld\n"
msgstr "%P : avertissement : modification du début de la section %s de %ld\n"
-#: ldlang.c:6003
+#: ldlang.c:6019
msgid "%P: warning: dot moved backwards before `%s'\n"
msgstr "%P : avertissement : point (.) déplacé avant « %s »\n"
-#: ldlang.c:6184
+#: ldlang.c:6200
msgid "%F%P: can't relax section: %E\n"
msgstr "%F%P : ne peut relâcher la section : %E\n"
-#: ldlang.c:6596
+#: ldlang.c:6612
msgid "%F%P: invalid data statement\n"
msgstr "%F%P : déclaration invalide de données\n"
-#: ldlang.c:6629
+#: ldlang.c:6645
msgid "%F%P: invalid reloc statement\n"
msgstr "%F%P : déclaration invalide de relocalisation\n"
-#: ldlang.c:7047
+#: ldlang.c:7063
msgid "%F%P: --gc-sections requires a defined symbol root specified by -e or -u\n"
msgstr "%F%P : --gc-sections requière un symbole racine défini spécifié par -e ou -u\n"
-#: ldlang.c:7072
+#: ldlang.c:7088
msgid "%F%P: %s: can't set start address\n"
msgstr "%F%P : %s : ne peut initialiser l'adresse de départ\n"
-#: ldlang.c:7085 ldlang.c:7104
+#: ldlang.c:7101 ldlang.c:7120
msgid "%F%P: can't set start address\n"
msgstr "%F%P : impossible d'initialiser l'adresse de départ\n"
-#: ldlang.c:7098
+#: ldlang.c:7114
msgid "%P: warning: cannot find entry symbol %s; defaulting to %V\n"
msgstr "%P : avertissement : le symbole d'entrée %s est introuvable ; utilise par défaut %V\n"
-#: ldlang.c:7109 ldlang.c:7117
+#: ldlang.c:7125 ldlang.c:7133
msgid "%P: warning: cannot find entry symbol %s; not setting start address\n"
msgstr "%P : avertissement : le symbole d'entrée %s est introuvable ; pas d'initialisation de l'adresse de départ\n"
-#: ldlang.c:7173
+#: ldlang.c:7189
msgid "%F%P: relocatable linking with relocations from format %s (%pB) to format %s (%pB) is not supported\n"
msgstr "%F%P : l'édition de liens relocalisables avec une relocalisation du format %s (%pB) vers le format %s (%pB) n'est pas prise en charge\n"
-#: ldlang.c:7183
+#: ldlang.c:7199
msgid "%X%P: %s architecture of input file `%pB' is incompatible with %s output\n"
msgstr "%X%P : architecture %s du fichier d'entrée « %B » est incompatible avec la sortie %s\n"
-#: ldlang.c:7207
+#: ldlang.c:7223
msgid "%X%P: failed to merge target specific data of file %pB\n"
msgstr "%X%P : échec de fusion des données spécifiques cibles du fichier %pB\n"
-#: ldlang.c:7278
+#: ldlang.c:7294
msgid "%F%P: could not define common symbol `%pT': %E\n"
msgstr "%F%P : Impossible de définir le symbole commun «%pT» : %E\n"
-#: ldlang.c:7290
+#: ldlang.c:7306
msgid ""
"\n"
"Allocating common symbols\n"
"\n"
"Allocation des symboles communs\n"
-#: ldlang.c:7291
+#: ldlang.c:7307
msgid ""
"Common symbol size file\n"
"\n"
msgid "%F%P:%pS: error: align with input and explicit align specified\n"
msgstr "%F%P : %pS : erreur : alignement avec l'entrée et alignement explicite défini\n"
-#: ldlang.c:8100
+#: ldlang.c:8055
+msgid "%P: warning: --enable-non-contiguous-regions discards section `%pA' from `%pB'\n"
+msgstr "%P : %pS : avertissement : --enable-non-contiguous-regions élimine la section « %pA » de « %pB »\n"
+
+#: ldlang.c:8134
msgid "%F%P: %s: plugin reported error after all symbols read\n"
msgstr "%F%P : %s : le greffon a reporté une erreur après avoir lu tous les symboles\n"
-#: ldlang.c:8536
+#: ldlang.c:8706
msgid "%F%P: multiple STARTUP files\n"
msgstr "%F%P : fichiers DÉPART multiples\n"
-#: ldlang.c:8582
+#: ldlang.c:8752
msgid "%X%P:%pS: section has both a load address and a load region\n"
msgstr "%X%P : %pS : section a à la fois une adresse de chargement et une région de chargement\n"
-#: ldlang.c:8688
+#: ldlang.c:8858
msgid "%X%P:%pS: PHDRS and FILEHDR are not supported when prior PT_LOAD headers lack them\n"
-msgstr "%X%P : %pS : PHDRS et FILEHDR ne sont pas pris en charge lorsque des entêtes prioritaires PT_LOAD ne les ont pas\n"
+msgstr "%X%P : %pS : PHDRS et FILEHDR ne sont pas pris en charge lorsque des en-têtes prioritaires PT_LOAD ne les ont pas\n"
-#: ldlang.c:8761
+#: ldlang.c:8931
msgid "%F%P: no sections assigned to phdrs\n"
msgstr "%F%P : aucune section n'est assignée à phdrs\n"
-#: ldlang.c:8799
+#: ldlang.c:8969
msgid "%F%P: bfd_record_phdr failed: %E\n"
msgstr "%F%P : bfd_record_phdr en échec : %E\n"
-#: ldlang.c:8819
+#: ldlang.c:8989
msgid "%X%P: section `%s' assigned to non-existent phdr `%s'\n"
msgstr "%X%P : section « %s » affectée à phdr inexistent « %s »\n"
-#: ldlang.c:9242
+#: ldlang.c:9412
msgid "%X%P: unknown language `%s' in version information\n"
msgstr "%X%P : langage inconnue « %s » dans l'information de la version\n"
-#: ldlang.c:9387
+#: ldlang.c:9557
msgid "%X%P: anonymous version tag cannot be combined with other version tags\n"
msgstr "%X%P : étiquette de version anonyme ne peut être combinée avec d'autres étiquettes de version\n"
-#: ldlang.c:9396
+#: ldlang.c:9566
msgid "%X%P: duplicate version tag `%s'\n"
msgstr "%X%P : duplication de l'étiquette de version « %s »\n"
-#: ldlang.c:9417 ldlang.c:9426 ldlang.c:9444 ldlang.c:9454
+#: ldlang.c:9587 ldlang.c:9596 ldlang.c:9614 ldlang.c:9624
msgid "%X%P: duplicate expression `%s' in version information\n"
msgstr "%X%P : duplication de l'expression « %s » dans l'information de version\n"
-#: ldlang.c:9494
+#: ldlang.c:9664
msgid "%X%P: unable to find version dependency `%s'\n"
msgstr "%X%P : incapable de repérer les dépendences de version « %s »\n"
-#: ldlang.c:9517
+#: ldlang.c:9687
msgid "%X%P: unable to read .exports section contents\n"
msgstr "%X%P : incapable de lire le contenu de la section .exports\n"
-#: ldlang.c:9563
+#: ldlang.c:9733
msgid "%P: invalid origin for memory region %s\n"
msgstr "%P : origine invalide pour la région mémoire %s\n"
-#: ldlang.c:9575
+#: ldlang.c:9745
msgid "%P: invalid length for memory region %s\n"
msgstr "%P : longueur invalide pour la région mémoire %s\n"
-#: ldlang.c:9687
+#: ldlang.c:9857
msgid "%X%P: unknown feature `%s'\n"
msgstr "%P%F : caractéristique inconnue «%s»\n"
-#: ldmain.c:196
+#: ldmain.c:195
msgid "%F%P: cannot open dependency file %s: %E\n"
msgstr "%F%P : impossible d'ouvrir le fichier de dépendance %s : %E\n"
-#: ldmain.c:264
+#: ldmain.c:268
msgid "%F%P: fatal error: libbfd ABI mismatch\n"
msgstr "%F%P : erreur fatale : l'ABI de libbfd ne concorde pas\n"
-#: ldmain.c:300
+#: ldmain.c:304
msgid "%X%P: can't set BFD default target to `%s': %E\n"
msgstr "%X%P : impossible d'initialiser la cible par défaut de BFD à « %s » : %E\n"
-#: ldmain.c:405
+#: ldmain.c:409
msgid "built in linker script"
msgstr "construit dans le script d'édition de liens"
-#: ldmain.c:415
+#: ldmain.c:419
msgid "using external linker script:"
msgstr "utilisation du script externe d'édition de liens :"
-#: ldmain.c:417
+#: ldmain.c:421
msgid "using internal linker script:"
msgstr "utilisation du script interne d'édition de liens :"
-#: ldmain.c:464
+#: ldmain.c:468
msgid "%F%P: --no-define-common may not be used without -shared\n"
msgstr "%F%P : --no-define-common ne doit pas être utilisé sans -shared\n"
-#: ldmain.c:470
+#: ldmain.c:474
msgid "%F%P: no input files\n"
msgstr "%F%P : aucun fichier d'entrée\n"
-#: ldmain.c:474
+#: ldmain.c:478
msgid "%P: mode %s\n"
msgstr "%P : mode %s\n"
-#: ldmain.c:490 ends32belf.c:454 ends32belf16m.c:454 ends32belf_linux.c:587
-#: ends32elf.c:454 ends32elf16m.c:454 ends32elf_linux.c:587
+#: ldmain.c:494 ends32belf.c:459 ends32belf16m.c:459 ends32belf_linux.c:592
+#: ends32elf.c:459 ends32elf16m.c:459 ends32elf_linux.c:592
msgid "%F%P: cannot open map file %s: %E\n"
msgstr "%F%P : impossible d'ouvrir le fichier de la table de projection %s : %E\n"
-#: ldmain.c:543
+#: ldmain.c:558
msgid "%P: link errors found, deleting executable `%s'\n"
msgstr "%P : erreurs de lien trouvés, destruction de l'exécutable « %s »\n"
-#: ldmain.c:552
-msgid "%F%P: %pB: final close failed: %E\n"
-msgstr "%F%P : %pB : fermeture finale en échec : %E\n"
+#: ldmain.c:569
+msgid "%F%P: %s: final close failed: %E\n"
+msgstr "%F%P : %s: fermeture finale en échec : %E\n"
-#: ldmain.c:579
+#: ldmain.c:596
msgid "%F%P: unable to open for source of copy `%s'\n"
msgstr "%F%P : incapable d'ouvrir la copie source de « %s »\n"
-#: ldmain.c:582
+#: ldmain.c:599
msgid "%F%P: unable to open for destination of copy `%s'\n"
msgstr "%F%P : incpapable d'ouvrir la copie destination de « %s »\n"
-#: ldmain.c:589
+#: ldmain.c:606
msgid "%P: error writing file `%s'\n"
msgstr "%P : erreur lors de l'écriture du fichier « %s »\n"
-#: ldmain.c:594 pe-dll.c:1955
+#: ldmain.c:611 pe-dll.c:1982
#, c-format
msgid "%P: error closing file `%s'\n"
msgstr "%P : erreur lors de la fermeture du fichier « %s »\n"
-#: ldmain.c:608
+#: ldmain.c:623
#, c-format
msgid "%s: total time in link: %ld.%06ld\n"
msgstr "%s : temps total d'édition de liens : %ld.%06ld\n"
-#: ldmain.c:695
+#: ldmain.c:710
msgid "%F%P: missing argument to -m\n"
msgstr "%F%P : argument manquant pour -m\n"
-#: ldmain.c:749 ldmain.c:766 ldmain.c:786 ldmain.c:818 pe-dll.c:1385
+#: ldmain.c:764 ldmain.c:781 ldmain.c:801 ldmain.c:833 pe-dll.c:1407
msgid "%F%P: bfd_hash_table_init failed: %E\n"
msgstr "%F%P : bfd_hash_table_init en échec : %E\n"
-#: ldmain.c:753 ldmain.c:770 ldmain.c:790
+#: ldmain.c:768 ldmain.c:785 ldmain.c:805
msgid "%F%P: bfd_hash_lookup failed: %E\n"
msgstr "%F%P : bfd_hash_lookup en échec : %E\n"
-#: ldmain.c:804
+#: ldmain.c:819
msgid "%X%P: error: duplicate retain-symbols-file\n"
msgstr "%X%P : erreur : duplication dans retain-symbols-file\n"
-#: ldmain.c:848
+#: ldmain.c:863
msgid "%F%P: bfd_hash_lookup for insertion failed: %E\n"
msgstr "%F%P : échec de bfd_hash_lookup lors d'une insertion : %E\n"
-#: ldmain.c:853
+#: ldmain.c:868
msgid "%P: `-retain-symbols-file' overrides `-s' and `-S'\n"
msgstr "%P : « -retain-symbols-file » écrase les options « -s » et « -S »\n"
-#: ldmain.c:969
+#: ldmain.c:984
msgid ""
"Archive member included to satisfy reference by file (symbol)\n"
"\n"
"Membre d'archive inclu pour satisfaire la référence par fichier (symbole)\n"
"\n"
-#: ldmain.c:1079
+#: ldmain.c:1090
msgid "%P: %C: warning: multiple definition of `%pT'"
msgstr "%P : %C : avertissement : définitions multiples de « %pT »"
-#: ldmain.c:1082
+#: ldmain.c:1093
msgid "%X%P: %C: multiple definition of `%pT'"
msgstr "%X%P : %C : définitions multiples de « %pT »"
-#: ldmain.c:1085
+#: ldmain.c:1096
msgid "; %D: first defined here"
msgstr "; %D : défini pour la première fois ici"
-#: ldmain.c:1090
+#: ldmain.c:1101
msgid "%P: disabling relaxation; it will not work with multiple definitions\n"
msgstr "%P : désactivation de la relâche : il ne pourra pas travailler avec des définitions multiples\n"
-#: ldmain.c:1143
+#: ldmain.c:1154
msgid "%P: %pB: warning: definition of `%pT' overriding common from %pB\n"
msgstr "%B : %pB : avertissement : la définition de « %pT » écrase le commun de %pB\n"
-#: ldmain.c:1147
+#: ldmain.c:1158
msgid "%P: %pB: warning: definition of `%pT' overriding common\n"
msgstr "%P : %pB : avertissement : la définition de « %pT » écrase le commun\n"
-#: ldmain.c:1156
+#: ldmain.c:1167
msgid "%P: %pB: warning: common of `%pT' overridden by definition from %pB\n"
msgstr "%P : %pB : avertissement : le commun de « %pT » est écrasé par sa définition depuis %pB\n"
-#: ldmain.c:1160
+#: ldmain.c:1171
msgid "%P: %pB: warning: common of `%pT' overridden by definition\n"
msgstr "%P : %pB : avertissement : le commun de « %pT » est écrasé par une définition\n"
-#: ldmain.c:1169
+#: ldmain.c:1180
msgid "%P: %pB: warning: common of `%pT' overridden by larger common from %pB\n"
msgstr "%P : %pB : avertissement : le commun de « %pT » est écrasé par un commun de plus grande taille depuis %pB\n"
-#: ldmain.c:1173
+#: ldmain.c:1184
msgid "%P: %pB: warning: common of `%pT' overridden by larger common\n"
msgstr "%P : %pB : avertissement : le commun de « %pT » est écrasé par un commun de plus grande taille\n"
-#: ldmain.c:1180
+#: ldmain.c:1191
msgid "%P: %pB: warning: common of `%pT' overriding smaller common from %pB\n"
msgstr "%P : %pB : avertissement : le commun de « %pT » écrase un commun de plus petite taille\n"
-#: ldmain.c:1184
+#: ldmain.c:1195
msgid "%P: %pB: warning: common of `%pT' overriding smaller common\n"
msgstr "%P : %pB : avertissement : le commun de « %pT » écrase un commun de plus petite taille\n"
-#: ldmain.c:1191
+#: ldmain.c:1202
msgid "%P: %pB and %pB: warning: multiple common of `%pT'\n"
msgstr "%P : %pB et %pB : avertissement : communs multiples de « %pT »\n"
-#: ldmain.c:1194
+#: ldmain.c:1205
msgid "%P: %pB: warning: multiple common of `%pT'\n"
msgstr "%P : %pB : avertissement : communs multiples de « %pT »\n"
-#: ldmain.c:1213 ldmain.c:1249
+#: ldmain.c:1224 ldmain.c:1260
msgid "%P: warning: global constructor %s used\n"
msgstr "%P : avertissement : constructeur global %s est utilisé\n"
-#: ldmain.c:1259
+#: ldmain.c:1270
msgid "%F%P: BFD backend error: BFD_RELOC_CTOR unsupported\n"
msgstr "%F%P : erreur du moteur BFD : BFD_RELOC_CTOR non pris en charge\n"
#. We found a reloc for the symbol we are looking for.
-#: ldmain.c:1331 ldmain.c:1333 ldmain.c:1335 ldmain.c:1343 ldmain.c:1386
+#: ldmain.c:1342 ldmain.c:1344 ldmain.c:1346 ldmain.c:1354 ldmain.c:1397
msgid "warning: "
msgstr "avertissement : "
-#: ldmain.c:1476
+#: ldmain.c:1487
msgid "%X%P: %C: undefined reference to `%pT'\n"
msgstr "%X%P : %C : référence indéfinie vers « %pT »\n"
-#: ldmain.c:1479
+#: ldmain.c:1490
msgid "%P: %C: warning: undefined reference to `%pT'\n"
msgstr "%P : %C : avertissement : référence indéfinie vers « %pT »\n"
-#: ldmain.c:1485
+#: ldmain.c:1496
msgid "%X%P: %D: more undefined references to `%pT' follow\n"
msgstr "%X%P : %D : encore plus de références indéfinies suivent vers « %pT »\n"
-#: ldmain.c:1488
+#: ldmain.c:1499
msgid "%P: %D: warning: more undefined references to `%pT' follow\n"
msgstr "%P : %D : avertissement : encore plus de références indéfinies suivent vers « %pT »\n"
-#: ldmain.c:1499
+#: ldmain.c:1510
msgid "%X%P: %pB: undefined reference to `%pT'\n"
msgstr "%X%P : %pB : référence indéfinie vers « %pT »\n"
-#: ldmain.c:1502
+#: ldmain.c:1513
msgid "%P: %pB: warning: undefined reference to `%pT'\n"
msgstr "%P : %pB : avertissement : référence indéfinie vers « %pT »\n"
-#: ldmain.c:1508
+#: ldmain.c:1519
msgid "%X%P: %pB: more undefined references to `%pT' follow\n"
msgstr "%X%P : %pB : encore plus de références indéfinies suivent vers « %pT »\n"
-#: ldmain.c:1511
+#: ldmain.c:1522
msgid "%P: %pB: warning: more undefined references to `%pT' follow\n"
msgstr "%P : %pB : avertissement : encore plus de références indéfinies suivent vers « %pT »\n"
-#: ldmain.c:1548
+#: ldmain.c:1559
msgid " additional relocation overflows omitted from the output\n"
msgstr " débordement de relocalisation additionnelle omise à partir de la sortie\n"
-#: ldmain.c:1561
+#: ldmain.c:1572
#, c-format
msgid " relocation truncated to fit: %s against undefined symbol `%pT'"
msgstr " relocalisation tronquée pour concorder avec la taille : %s vers le symbole indéfini %pT"
-#: ldmain.c:1567
+#: ldmain.c:1578
#, c-format
msgid " relocation truncated to fit: %s against symbol `%pT' defined in %pA section in %pB"
msgstr " relocalisation tronquée pour concorder : %s vers le symbole « %pT » défini sans la section %pA dans %pB"
-#: ldmain.c:1580
+#: ldmain.c:1591
#, c-format
msgid " relocation truncated to fit: %s against `%pT'"
msgstr " relocalisation tronquée pour concorder : %s avec « %pT »"
-#: ldmain.c:1596
+#: ldmain.c:1607
msgid "%X%H: dangerous relocation: %s\n"
msgstr "%X%H : relocalisation dangereuse : %s\n"
-#: ldmain.c:1610
+#: ldmain.c:1621
msgid "%X%H: reloc refers to symbol `%pT' which is not being output\n"
msgstr "%X%H : la relocalisation réfère au symbole «%pT» qui n'est pas écrit\n"
-#: ldmain.c:1644
+#: ldmain.c:1655
msgid "%P: %pB: reference to %s\n"
msgstr "%P : %pB : référence vers %s\n"
-#: ldmain.c:1646
+#: ldmain.c:1657
msgid "%P: %pB: definition of %s\n"
msgstr "%P : %pB : définition de %s\n"
-#: ldmisc.c:375
+#: ldmisc.c:366
#, c-format
msgid "%pB: in function `%pT':\n"
msgstr "%pB : dans la fonction « %pT » :\n"
-#: ldmisc.c:515
+#: ldmisc.c:506
#, c-format
msgid "no symbol"
msgstr "aucun symbole"
-#: ldmisc.c:622
+#: ldmisc.c:626
msgid "%F%P: internal error %s %d\n"
msgstr "%F%P : erreur interne %s %d\n"
-#: ldmisc.c:686
+#: ldmisc.c:690
msgid "%P: internal error: aborting at %s:%d in %s\n"
msgstr "%P : erreur interne : arrêt immédiat à %s:%d dans %s\n"
-#: ldmisc.c:689
+#: ldmisc.c:693
msgid "%P: internal error: aborting at %s:%d\n"
msgstr "%P : erreur interne : arrêt immédiat à %s:%d\n"
-#: ldmisc.c:691
+#: ldmisc.c:695
msgid "%F%P: please report this bug\n"
msgstr "%F%P : merci de signaler cette anomalie\n"
#: ldver.c:42
#, c-format
-msgid "Copyright (C) 2022 Free Software Foundation, Inc.\n"
-msgstr "Copyright (C) 2022 Free Software Foundation, Inc.\n"
+msgid "Copyright (C) 2023 Free Software Foundation, Inc.\n"
+msgstr "Copyright (C) 2023 Free Software Foundation, Inc.\n"
#: ldver.c:43
#, c-format
msgid "%F%P: final link failed: %E\n"
msgstr "%F%P : échec de l'édition de liens finale : %E\n"
-#: lexsup.c:105 lexsup.c:290
+#: lexsup.c:105 lexsup.c:300
msgid "KEYWORD"
msgstr "MOT CLÉ"
msgid "Set architecture"
msgstr "Initilisé l'architecture"
-#: lexsup.c:110 lexsup.c:425
+#: lexsup.c:110 lexsup.c:440
msgid "TARGET"
msgstr "CIBLE"
msgid "Specify target for following input files"
msgstr "Spécifier la cible pour les règles suivantes pour les fichiers d'entrée"
-#: lexsup.c:113 lexsup.c:119 lexsup.c:176 lexsup.c:180 lexsup.c:216
-#: lexsup.c:229 lexsup.c:231 lexsup.c:447 lexsup.c:516 lexsup.c:529
-#: lexsup.c:533
+#: lexsup.c:113 lexsup.c:119 lexsup.c:180 lexsup.c:184 lexsup.c:220
+#: lexsup.c:224 lexsup.c:239 lexsup.c:241 lexsup.c:462 lexsup.c:531
+#: lexsup.c:544 lexsup.c:548
msgid "FILE"
msgstr "FICHIER"
msgid "Force group members out of groups"
msgstr "Forcer les membres de groupe en dehors des groupes"
-#: lexsup.c:124 lexsup.c:493 lexsup.c:495 lexsup.c:497 lexsup.c:499
-#: lexsup.c:501 lexsup.c:503
+#: lexsup.c:124 lexsup.c:508 lexsup.c:510 lexsup.c:512 lexsup.c:514
+#: lexsup.c:516 lexsup.c:518
msgid "ADDRESS"
msgstr "ADRESSE"
msgstr "Activer les avertissements lors que --enable-non-contiguous-regions pourrait entrainer un comportement inattendu "
#: lexsup.c:134
+msgid "Disable the LINKER_VERSION linker script directive"
+msgstr "Désactiver la directive de script d'éditeur de liens LINKER_VERSION"
+
+#: lexsup.c:136
+msgid "Enable the LINKER_VERSION linker script directive"
+msgstr "Activer la directive de script d'éditeur de liens LINKER_VERSION"
+
+#: lexsup.c:138
msgid "Link big-endian objects"
msgstr "Lier les objets gros-boutistes"
-#: lexsup.c:136
+#: lexsup.c:140
msgid "Link little-endian objects"
msgstr "Lier les objets petit-boutistes"
-#: lexsup.c:138 lexsup.c:141
+#: lexsup.c:142 lexsup.c:145
msgid "SHLIB"
msgstr "SHLIB"
-#: lexsup.c:138
+#: lexsup.c:142
msgid "Auxiliary filter for shared object symbol table"
msgstr "Filtre auxiliaire de la table de symboles de l'objet partagé"
-#: lexsup.c:141
+#: lexsup.c:145
msgid "Filter for shared object symbol table"
msgstr "Filtre de la table de symboles de l'objet partagé"
-#: lexsup.c:144
+#: lexsup.c:148
msgid "Ignored"
msgstr "Ignoré"
-#: lexsup.c:146
+#: lexsup.c:150
msgid "SIZE"
msgstr "TAILLE"
-#: lexsup.c:146
+#: lexsup.c:150
msgid "Small data size (if no size, same as --shared)"
msgstr "Petite taille des données (si aucune taille spécifié, identique à --shared)"
-#: lexsup.c:149
+#: lexsup.c:153
msgid "FILENAME"
msgstr "NOM DE FICHIER"
-#: lexsup.c:149
+#: lexsup.c:153
msgid "Set internal name of shared library"
msgstr "Initialisé le nom interne de la bibliothèque partagée"
-#: lexsup.c:151
+#: lexsup.c:155
msgid "PROGRAM"
msgstr "PROGRAMME"
-#: lexsup.c:151
+#: lexsup.c:155
msgid "Set PROGRAM as the dynamic linker to use"
msgstr "Utiliser le PROGRAM comme éditeur de liens dynamique"
-#: lexsup.c:154
+#: lexsup.c:158
msgid "Produce an executable with no program interpreter header"
msgstr "Produit un exécutable sans en-tête d'interpréteur"
-#: lexsup.c:157
+#: lexsup.c:161
msgid "LIBNAME"
msgstr "LIBNAME"
-#: lexsup.c:157
+#: lexsup.c:161
msgid "Search for library LIBNAME"
msgstr "Recherche de la bibliothèque LIBNAME"
-#: lexsup.c:159
+#: lexsup.c:163
msgid "DIRECTORY"
msgstr "RÉPERTOIRE"
-#: lexsup.c:159
+#: lexsup.c:163
msgid "Add DIRECTORY to library search path"
msgstr "Ajout du RÉPERTOIRE au chemin de recherche des bibliothèques"
-#: lexsup.c:162
+#: lexsup.c:166
msgid "Override the default sysroot location"
msgstr "Localisation de sysroot par défaut est écrasée"
-#: lexsup.c:164
+#: lexsup.c:168
msgid "EMULATION"
msgstr "ÉMULATION"
-#: lexsup.c:164
+#: lexsup.c:168
msgid "Set emulation"
msgstr "Initialisation de l'émuilation"
-#: lexsup.c:166
+#: lexsup.c:170
msgid "Print map file on standard output"
msgstr "Afficher le fichier de projection sur la sortie standard"
-#: lexsup.c:168
+#: lexsup.c:172
msgid "Do not page align data"
msgstr "Ne pas paginer l'alignement des données"
-#: lexsup.c:170
+#: lexsup.c:174
msgid "Do not page align data, do not make text readonly"
msgstr "Ne pas paginer l'alignement des donnnées, ne pas faire de texte en lecture seulement"
-#: lexsup.c:173
+#: lexsup.c:177
msgid "Page align data, make text readonly"
msgstr "Données d'alignement de page, texte en mis en mode lecture seulement"
-#: lexsup.c:176
+#: lexsup.c:180
msgid "Set output file name"
msgstr "Initialisé le nom du fichier de sortie"
-#: lexsup.c:178
+#: lexsup.c:182
msgid "Optimize output file"
msgstr "Optimisé le fichier de sortie"
-#: lexsup.c:180
+#: lexsup.c:184
msgid "Generate import library"
msgstr "Génére une bibliothèque d'import"
-#: lexsup.c:183 lexsup.c:194
+#: lexsup.c:187 lexsup.c:198
msgid "PLUGIN"
msgstr "GREFFON"
-#: lexsup.c:183
+#: lexsup.c:187
msgid "Load named plugin"
msgstr "Charger le greffon nommé"
-#: lexsup.c:185 lexsup.c:196
+#: lexsup.c:189 lexsup.c:200
msgid "ARG"
msgstr "ARGUMENT"
-#: lexsup.c:185
+#: lexsup.c:189
msgid "Send arg to last-loaded plugin"
msgstr "Envoyer l'argument au dernier greffon chargé"
-#: lexsup.c:187 lexsup.c:190
+#: lexsup.c:191 lexsup.c:194
msgid "Ignored for GCC LTO option compatibility"
msgstr "Ignoré pour la compatibilité avec l'option LTO de GCC"
-#: lexsup.c:194
+#: lexsup.c:198
msgid "Load named plugin (ignored)"
msgstr "Charger le greffon nommé (ignoré)"
-#: lexsup.c:196
+#: lexsup.c:200
msgid "Send arg to last-loaded plugin (ignored)"
msgstr "Envoyer l'argument au dernier greffon chargé (ignoré)"
-#: lexsup.c:199
+#: lexsup.c:203
msgid "Ignored for GCC linker option compatibility"
msgstr "Ignoré pour la compatibilité avec l'option de l'éditeur de liens GCC"
-#: lexsup.c:202 lexsup.c:205
+#: lexsup.c:206 lexsup.c:209
msgid "Ignored for gold option compatibility"
msgstr "Ignoré par compatibilité avec les options de gold"
-#: lexsup.c:208
+#: lexsup.c:212
msgid "Ignored for SVR4 compatibility"
msgstr "Ignoré pour la compatibilité avec SVR4"
-#: lexsup.c:212
+#: lexsup.c:216
msgid "Generate relocatable output"
msgstr "Générer une sortie relocalisable"
-#: lexsup.c:216
+#: lexsup.c:220
msgid "Just link symbols (if directory, same as --rpath)"
msgstr "Juste lier les symboles (si répertoire, identique à --rpath)"
-#: lexsup.c:219
+#: lexsup.c:226
+msgid "PATTERN=FILE"
+msgstr "MOTIF=FICHIER"
+
+#: lexsup.c:229
msgid "Strip all symbols"
msgstr "Élaguer tous les symboles"
-#: lexsup.c:221
+#: lexsup.c:231
msgid "Strip debugging symbols"
msgstr "Élaguer tous les symboles de débug"
-#: lexsup.c:223
+#: lexsup.c:233
msgid "Strip symbols in discarded sections"
msgstr "Éliminer les symboles des sections éliminées"
-#: lexsup.c:225
+#: lexsup.c:235
msgid "Do not strip symbols in discarded sections"
msgstr "Ne pas éliminer les symboles des sections éliminées"
-#: lexsup.c:227
+#: lexsup.c:237
msgid "Trace file opens"
msgstr "Ouverture des fichiers de trace"
-#: lexsup.c:229
+#: lexsup.c:239
msgid "Read linker script"
msgstr "Lecture du script de l'éditeur de lien"
-#: lexsup.c:231
+#: lexsup.c:241
msgid "Read default linker script"
msgstr "Lecture du script par défaut de l'éditeur de lien"
-#: lexsup.c:235 lexsup.c:238 lexsup.c:256 lexsup.c:348 lexsup.c:372
-#: lexsup.c:486 lexsup.c:519 lexsup.c:531 lexsup.c:577 lexsup.c:580
+#: lexsup.c:245 lexsup.c:248 lexsup.c:266 lexsup.c:358 lexsup.c:382
+#: lexsup.c:501 lexsup.c:534 lexsup.c:546 lexsup.c:592 lexsup.c:595
msgid "SYMBOL"
msgstr "SYMBOLE"
-#: lexsup.c:235
+#: lexsup.c:245
msgid "Start with undefined reference to SYMBOL"
msgstr "Débuter avec une référence indéfinie au SYMBOLE"
-#: lexsup.c:238
+#: lexsup.c:248
msgid "Require SYMBOL be defined in the final output"
msgstr "Nécessite que SYMBOL soit défini dans la sortie finale"
-#: lexsup.c:241
+#: lexsup.c:251
msgid "[=SECTION]"
msgstr "[=SECTION]"
-#: lexsup.c:242
+#: lexsup.c:252
msgid "Don't merge input [SECTION | orphan] sections"
msgstr "Ne pas fusionner les sections d'entrée [SECTION | orpheline]"
-#: lexsup.c:244
+#: lexsup.c:254
msgid "Build global constructor/destructor tables"
msgstr "Bâtir les tables de constructeurs/destructeurs globaux"
-#: lexsup.c:246
+#: lexsup.c:256
msgid "Print version information"
msgstr "Afficher les informations de version"
-#: lexsup.c:248
+#: lexsup.c:258
msgid "Print version and emulation information"
msgstr "Afficher les information de version et d'émulation"
-#: lexsup.c:250
+#: lexsup.c:260
msgid "Discard all local symbols"
msgstr "Ignorer tous les symboles locaux"
-#: lexsup.c:252
+#: lexsup.c:262
msgid "Discard temporary local symbols (default)"
msgstr "Ignorer tous les symboles locaux temporaires (par défaut)"
-#: lexsup.c:254
+#: lexsup.c:264
msgid "Don't discard any local symbols"
msgstr "Ne pas ignorer tous les symboles locaux"
-#: lexsup.c:256
+#: lexsup.c:266
msgid "Trace mentions of SYMBOL"
msgstr "Tracer les mentions de SYMBOLE"
-#: lexsup.c:258 lexsup.c:449 lexsup.c:451
+#: lexsup.c:268 lexsup.c:464 lexsup.c:466
msgid "PATH"
msgstr "CHEMIN"
-#: lexsup.c:258
+#: lexsup.c:268
msgid "Default search path for Solaris compatibility"
msgstr "Chemin par défaut de recherche pour la compatibilité Solaris"
-#: lexsup.c:261
+#: lexsup.c:271
msgid "Start a group"
msgstr "Débuter un groupe"
-#: lexsup.c:263
+#: lexsup.c:273
msgid "End a group"
msgstr "Terminer un groupe"
-#: lexsup.c:267
+#: lexsup.c:277
msgid "Accept input files whose architecture cannot be determined"
msgstr "Accepter les fichiers à l'entrée dont l'architecture ne peut être déterminée"
-#: lexsup.c:271
+#: lexsup.c:281
msgid "Reject input files whose architecture is unknown"
msgstr "Rejeter les fichiers à l'entrée dont l'architecture est inconnue"
-#: lexsup.c:283
+#: lexsup.c:293
msgid "Only set DT_NEEDED for following dynamic libs if used"
msgstr "Initialiser seulement DT_NEEDED pour les bibliothèques dynamiques suivantes si utilisées"
-#: lexsup.c:286
+#: lexsup.c:296
msgid ""
"Always set DT_NEEDED for dynamic libraries mentioned on\n"
" the command line"
"Toujours définir DT_NEEDED pour les bibliothèqes dynamiques mentionnées en\n"
" ligne de commande"
-#: lexsup.c:290
+#: lexsup.c:300
msgid "Ignored for SunOS compatibility"
msgstr "Ignoré pour la compatibilité avec SunOS"
-#: lexsup.c:292
+#: lexsup.c:302
msgid "Link against shared libraries"
msgstr "Établir des liens vis à vis des bibliothèques partagées"
-#: lexsup.c:298
+#: lexsup.c:308
msgid "Do not link against shared libraries"
msgstr "Ne pas établir de liens vis à vis des bibliothèques partagées"
-#: lexsup.c:306
+#: lexsup.c:316
msgid "Don't bind global references locally"
msgstr "Ne pas localement lier les référence globales"
-#: lexsup.c:308
+#: lexsup.c:318
msgid "Bind global references locally"
msgstr "Lier localement les référence globales"
-#: lexsup.c:310
+#: lexsup.c:320
msgid "Bind global function references locally"
msgstr "Lier localement les référence globales à des fonctions"
-#: lexsup.c:312
+#: lexsup.c:322
msgid "Check section addresses for overlaps (default)"
msgstr "Vérifier les adresses de section pour le chevauchement (par défaut)"
-#: lexsup.c:315
+#: lexsup.c:325
msgid "Do not check section addresses for overlaps"
msgstr "Ne pas vérifier les adresses des sections pour le chevauchement"
-#: lexsup.c:319
+#: lexsup.c:329
msgid "Copy DT_NEEDED links mentioned inside DSOs that follow"
msgstr "Copier les liens DT_NEEDED mentionnés dans les DSO qui suivent"
-#: lexsup.c:323
+#: lexsup.c:333
msgid "Do not copy DT_NEEDED links mentioned inside DSOs that follow"
msgstr "Ne pas copier les liens DT_NEEDED mentionnés dans les DSO qui suivent"
-#: lexsup.c:327
+#: lexsup.c:337
msgid "Output cross reference table"
msgstr "Produire la table des références croisées"
-#: lexsup.c:329
+#: lexsup.c:339
msgid "SYMBOL=EXPRESSION"
msgstr "SYMBOLE=EXPRESSION"
-#: lexsup.c:329
+#: lexsup.c:339
msgid "Define a symbol"
msgstr "Définir un symbole"
-#: lexsup.c:331
+#: lexsup.c:341
msgid "[=STYLE]"
msgstr "[=STYLE]"
-#: lexsup.c:331
+#: lexsup.c:341
msgid "Demangle symbol names [using STYLE]"
msgstr "Recouvrir les noms des symboles encodés par mutilisation [utilisant le STYLE]"
-#: lexsup.c:335
+#: lexsup.c:345
msgid ""
"Do not allow multiple definitions with symbols included\n"
" in filename invoked by -R or --just-symbols"
"Ne pas autoriser les définitions multiples avec des symboles inclus\n"
" depuis des noms de fichier invoqués par -R ou --just-symbols"
-#: lexsup.c:340
+#: lexsup.c:350
msgid "Generate embedded relocs"
msgstr "Générer des relocalisations imbriqués"
-#: lexsup.c:342
+#: lexsup.c:352
msgid "Treat warnings as errors"
msgstr "Traiter les avertissements comme des erreurs"
-#: lexsup.c:345
+#: lexsup.c:355
msgid "Do not treat warnings as errors (default)"
msgstr "Ne pas traiter les avertissements comme des erreurs (défaut)"
-#: lexsup.c:348
+#: lexsup.c:358
msgid "Call SYMBOL at unload-time"
msgstr "Appeler le SYMBOLE au moment du déchargement"
-#: lexsup.c:350
+#: lexsup.c:360
msgid "Force generation of file with .exe suffix"
msgstr "Force la génération de fichier avec le suffixe .exe"
-#: lexsup.c:352
+#: lexsup.c:362
msgid "Remove unused sections (on some targets)"
msgstr "Enlever les sections inutilisées (sur quelques cibles)"
-#: lexsup.c:355
+#: lexsup.c:365
msgid "Don't remove unused sections (default)"
msgstr "Ne pas enlever les sections inutilisées (par défaut)"
-#: lexsup.c:358
+#: lexsup.c:368
msgid "List removed unused sections on stderr"
msgstr "Afficher sur stderr la liste des sections inutilisées et supprimées"
-#: lexsup.c:361
+#: lexsup.c:371
msgid "Do not list removed unused sections"
msgstr "Ne pas afficher la liste des sections inutilisées supprimées"
-#: lexsup.c:364
+#: lexsup.c:374
msgid "Keep exported symbols when removing unused sections"
msgstr "Conserver les symboles exportés lors de la suppression de sections inutilisées"
-#: lexsup.c:367
+#: lexsup.c:377
msgid "Set default hash table size close to <NUMBER>"
msgstr "Initialiser la table de hachage par défaut près de <NUMÉRO>"
-#: lexsup.c:370
+#: lexsup.c:380
msgid "Print option help"
msgstr "Afficher l'aide-mémoire"
-#: lexsup.c:372
+#: lexsup.c:382
msgid "Call SYMBOL at load-time"
msgstr "Appeler le SYMBOLE au moment du chargement"
-#: lexsup.c:374
+#: lexsup.c:384
msgid "FILE/DIR"
msgstr "FICHIER/RÉPERTOIRE"
-#: lexsup.c:374
+#: lexsup.c:384
msgid "Write a linker map to FILE or DIR/<outputname>.map"
msgstr "Écrire une table d'édition de liens dans FICHIER ou RÉPERTOIRE/<outputname>.map"
-#: lexsup.c:376
+#: lexsup.c:386
msgid "Do not define Common storage"
msgstr "Ne pas définir le stockage commun"
-#: lexsup.c:378
+#: lexsup.c:388
msgid "Do not demangle symbol names"
msgstr "Ne pas recouvrir les noms des symboles encodés par mutilisation"
-#: lexsup.c:380
+#: lexsup.c:390
msgid "Use less memory and more disk I/O"
msgstr "Utiliser moins de mémoire et plus d'espace disque"
-#: lexsup.c:382
+#: lexsup.c:392
msgid "Do not allow unresolved references in object files"
msgstr "Ne pas permettre les références indéfinis dans les objets partagés"
-#: lexsup.c:385
+#: lexsup.c:395
+msgid "Do not display any warning or error messages"
+msgstr "N'afficher auncun message d'avertissement ou d'erreur (défaut)"
+
+#: lexsup.c:398
msgid "Allow unresolved references in shared libraries"
msgstr "Permettre les références non résolues dans les bibliothèques partagées"
-#: lexsup.c:389
+#: lexsup.c:402
msgid "Do not allow unresolved references in shared libs"
msgstr "Ne pas permettre les références non résolues dans les bibliothèques partagés"
-#: lexsup.c:393
+#: lexsup.c:406
msgid "Allow multiple definitions"
msgstr "Autoriser des définitions multiples"
-#: lexsup.c:397
+#: lexsup.c:410
msgid "SCRIPT"
msgstr "SCRIPT"
-#: lexsup.c:397
+#: lexsup.c:410
msgid "Provide a script to help with undefined symbol errors"
msgstr "Fournir un script pour aider avec les erreurs de symboles non définis"
-#: lexsup.c:400
+#: lexsup.c:413
+msgid "Allow undefined version"
+msgstr "Permettre une version indéfinie"
+
+#: lexsup.c:415
msgid "Disallow undefined version"
msgstr "Ne pas permettre de version indéfinie"
-#: lexsup.c:402
+#: lexsup.c:417
msgid "Create default symbol version"
msgstr "Créer la version de symbole par défaut"
-#: lexsup.c:405
+#: lexsup.c:420
msgid "Create default symbol version for imported symbols"
msgstr "Créer la version de symbole par défaut pour les symboles importés"
-#: lexsup.c:408
+#: lexsup.c:423
msgid "Don't warn about mismatched input files"
msgstr "Ne pas avertir à propos des non-concordances dans les fichiers d'entrée"
-#: lexsup.c:411
+#: lexsup.c:426
msgid "Don't warn on finding an incompatible library"
msgstr "Ne pas avertir lorsqu'une bibliothèque incompatible est trouvée"
-#: lexsup.c:414
+#: lexsup.c:429
msgid "Turn off --whole-archive"
msgstr "Désactiver --whole-archive"
-#: lexsup.c:416
+#: lexsup.c:431
msgid "Create an output file even if errors occur"
msgstr "Créer un fichier de sortie même si des erreurs surviennent"
-#: lexsup.c:421
+#: lexsup.c:436
msgid ""
"Only use library directories specified on\n"
" the command line"
"Utiliser seulement les répertoires de bibliothèques spécifiés sur\n"
" la ligne de commande"
-#: lexsup.c:425
+#: lexsup.c:440
msgid "Specify target of output file"
msgstr "Spécifier un fichier cible de sortie"
-#: lexsup.c:428
+#: lexsup.c:443
msgid "Print default output format"
msgstr "Afficher le format de sortie standard"
-#: lexsup.c:430
+#: lexsup.c:445
msgid "Print current sysroot"
msgstr "Imprimer le sysroot courant"
-#: lexsup.c:432
+#: lexsup.c:447
msgid "Ignored for Linux compatibility"
msgstr "Ignoré pour la compatibilité avec Linux"
-#: lexsup.c:435
+#: lexsup.c:450
msgid "Reduce memory overheads, possibly taking much longer"
msgstr "Réduire la surcharge en mémoire, en prenant possiblement plus de temps"
-#: lexsup.c:439
+#: lexsup.c:454
msgid "Set the maximum cache size to SIZE bytes"
msgstr "Fixer la taille maximale du cache à TAILLE octets"
-#: lexsup.c:442
+#: lexsup.c:457
msgid "Reduce code size by using target specific optimizations"
msgstr "Réduire la taille du code en utilisant des optimisations spécifiques à la cible"
-#: lexsup.c:444
+#: lexsup.c:459
msgid "Do not use relaxation techniques to reduce code size"
msgstr "Ne pas utiliser de technique de relaxation pour réduire la taille du code"
-#: lexsup.c:447
+#: lexsup.c:462
msgid "Keep only symbols listed in FILE"
msgstr "Conserver uniquement les symboles listés dans le FICHIER"
-#: lexsup.c:449
+#: lexsup.c:464
msgid "Set runtime shared library search path"
msgstr "Initialisé le chemin de recherche des bibliothèques partagées pour l'exécution"
-#: lexsup.c:451
+#: lexsup.c:466
msgid "Set link time shared library search path"
msgstr "Initialisé le chemin de recherche des bibliothèques partagées pour l'édition de liens"
-#: lexsup.c:454
+#: lexsup.c:469
msgid "Create a shared library"
msgstr "Créer une bibliothèque partagée"
-#: lexsup.c:458
+#: lexsup.c:473
msgid "Create a position independent executable"
msgstr "Créer un exécutable à position indépendante"
-#: lexsup.c:462
+#: lexsup.c:477
msgid "Create a position dependent executable (default)"
msgstr "Créer un exécutable dépendant de la position (défaut)"
-#: lexsup.c:464
+#: lexsup.c:479
msgid "[=ascending|descending]"
msgstr "[=croissant|décroissant]"
-#: lexsup.c:465
+#: lexsup.c:480
msgid "Sort common symbols by alignment [in specified order]"
msgstr "Trier les symboles communs par taille [dans l'ordre spécifié]"
-#: lexsup.c:470
+#: lexsup.c:485
msgid "name|alignment"
msgstr "nom|alignement"
-#: lexsup.c:471
+#: lexsup.c:486
msgid "Sort sections by name or maximum alignment"
msgstr "Tries les sections par le nom ou l'alignement maximal"
-#: lexsup.c:473
+#: lexsup.c:488
msgid "COUNT"
msgstr "DÉCOMPTE"
-#: lexsup.c:473
+#: lexsup.c:488
msgid "How many tags to reserve in .dynamic section"
msgstr "Combien d'étiquettes réservées dans la section .dynamic"
-#: lexsup.c:476
+#: lexsup.c:491
msgid "[=SIZE]"
msgstr "[=TAILLE]"
-#: lexsup.c:476
+#: lexsup.c:491
msgid "Split output sections every SIZE octets"
msgstr "Découper à la sortie les sections à chaque NOMBRE d'octets"
-#: lexsup.c:479
+#: lexsup.c:494
msgid "[=COUNT]"
msgstr "[=DÉCOMPTE]"
-#: lexsup.c:479
+#: lexsup.c:494
msgid "Split output sections every COUNT relocs"
msgstr "Découper à la sortie les sections à chaque NOMBRE de relocalisations"
-#: lexsup.c:482
+#: lexsup.c:497
msgid "Print memory usage statistics"
msgstr "Afficher les statistiques de l'utilisation de la mémoire"
-#: lexsup.c:484
+#: lexsup.c:499
msgid "Display target specific options"
msgstr "Afficher les options spécifiques cibles"
-#: lexsup.c:486
+#: lexsup.c:501
msgid "Do task level linking"
msgstr "Composer des liens au niveau de l'exécution de la tache"
-#: lexsup.c:488
+#: lexsup.c:503
msgid "Use same format as native linker"
msgstr "Utiliser le même format que l'éditeur de lien natif"
-#: lexsup.c:490
+#: lexsup.c:505
msgid "SECTION=ADDRESS"
msgstr "SECTION=ADRESSE"
-#: lexsup.c:490
+#: lexsup.c:505
msgid "Set address of named section"
msgstr "Initialisé l'adresse de la section nommé"
-#: lexsup.c:493
+#: lexsup.c:508
msgid "Set address of .bss section"
msgstr "Initialisé l'adresse de la section .bss"
-#: lexsup.c:495
+#: lexsup.c:510
msgid "Set address of .data section"
msgstr "Initialisé l'adresse de la section .data"
-#: lexsup.c:497
+#: lexsup.c:512
msgid "Set address of .text section"
msgstr "Initialisé l'adresse de la section .text"
-#: lexsup.c:499
+#: lexsup.c:514
msgid "Set address of text segment"
msgstr "Initialise l'adresse des segments de texte"
-#: lexsup.c:501
+#: lexsup.c:516
msgid "Set address of rodata segment"
msgstr "Initialise l'adresse des segments de données constantes en lecture seule"
-#: lexsup.c:503
+#: lexsup.c:518
msgid "Set address of ldata segment"
msgstr "Initialise l'adresse des segments de données (ldata)"
-#: lexsup.c:506
+#: lexsup.c:521
msgid ""
"How to handle unresolved symbols. <method> is:\n"
" ignore-all, report-all, ignore-in-object-files,\n"
" ignore-all, report-all, ignore-in-object-files,\n"
" ignore-in-shared-libs"
-#: lexsup.c:511
+#: lexsup.c:526
msgid "[=NUMBER]"
msgstr "[=NUMERO]"
-#: lexsup.c:512
+#: lexsup.c:527
msgid "Output lots of information during link"
msgstr "Afficher des tas d'information durant l'édition de lien"
-#: lexsup.c:516
+#: lexsup.c:531
msgid "Read version information script"
msgstr "Lire le script des informations de version"
-#: lexsup.c:519
+#: lexsup.c:534
msgid ""
"Take export symbols list from .exports, using\n"
" SYMBOL as the version."
"Prendre la liste des symboles exportés de .exports, en utilisant\n"
" SYMBOLE comme version."
-#: lexsup.c:523
+#: lexsup.c:538
msgid "Add data symbols to dynamic list"
msgstr "Ajouter les symboles de données à la liste dynamique"
-#: lexsup.c:525
+#: lexsup.c:540
msgid "Use C++ operator new/delete dynamic list"
msgstr "Utiliser la liste dynamique d'opérateur C++ new/delete"
-#: lexsup.c:527
+#: lexsup.c:542
msgid "Use C++ typeinfo dynamic list"
msgstr "Utiliser la liste dynamique C++ typeinfo"
-#: lexsup.c:529
+#: lexsup.c:544
msgid "Read dynamic list"
msgstr "Lire la liste dynamique"
-#: lexsup.c:531
+#: lexsup.c:546
msgid "Export the specified symbol"
msgstr "Exporter les symboles spécifiés"
-#: lexsup.c:533
+#: lexsup.c:548
msgid "Read export dynamic symbol list"
msgstr "Lire la liste des symboles dynamiques exportés"
-#: lexsup.c:535
+#: lexsup.c:550
msgid "Warn about duplicate common symbols"
msgstr "Avertir au sujet des symboles communs dupliqués"
-#: lexsup.c:537
+#: lexsup.c:552
msgid "Warn if global constructors/destructors are seen"
msgstr "Avertir si des constructeurs/destructeurs globaux sont détectés"
-#: lexsup.c:540
+#: lexsup.c:555
msgid "Warn when creating an executable stack"
msgstr "Avertir lors de la création d'une pile exécutable"
-#: lexsup.c:542
+#: lexsup.c:557
msgid "Do not warn when creating an executable stack"
msgstr "Ne pas avertir lors de la création d'une pile exécutable"
-#: lexsup.c:544
+#: lexsup.c:559
msgid "Warn when creating executable segments"
msgstr "Avertir lors de la création de segments exécutables"
-#: lexsup.c:546
+#: lexsup.c:561
msgid "Do not warn when creating executable segments"
msgstr "Ne pas avertir lors de la création de segments exécutables"
-#: lexsup.c:548
+#: lexsup.c:563
msgid "Warn if the multiple GP values are used"
msgstr "Avertir si des valeurs GP multiples sont utilisées"
-#: lexsup.c:550
+#: lexsup.c:565
msgid "Warn only once per undefined symbol"
msgstr "Avertir seulement une fois pour chaque symbole indéfini"
-#: lexsup.c:552
+#: lexsup.c:567
msgid "Warn if start of section changes due to alignment"
msgstr "Avertir si le début de la section est modifié en raison de l'alignement"
-#: lexsup.c:557
+#: lexsup.c:572
msgid "Warn if output has DT_TEXTREL (default)"
msgstr "Avertir si la sortie a DT_TEXTREL (défaut)"
-#: lexsup.c:559
+#: lexsup.c:574
msgid "Warn if output has DT_TEXTREL"
msgstr "Avertir si la sortie a DT_TEXTREL"
-#: lexsup.c:565
+#: lexsup.c:580
msgid "Warn if an object has alternate ELF machine code"
msgstr "Avertir si un objet a un un code machine ELF alternatif"
-#: lexsup.c:569
+#: lexsup.c:584
msgid "Report unresolved symbols as warnings"
msgstr "Rapporter les symboles non résolus par avertissement"
-#: lexsup.c:572
+#: lexsup.c:587
msgid "Report unresolved symbols as errors"
msgstr "Rapporter des symboles non résolus comme des errreurs"
-#: lexsup.c:574
+#: lexsup.c:589
msgid "Include all objects from following archives"
msgstr "Inclure tous les objets des archives suivantes"
-#: lexsup.c:577
+#: lexsup.c:592
msgid "Use wrapper functions for SYMBOL"
msgstr "Utiliser les fonctions d'emballage pour SYMBOLE"
-#: lexsup.c:581
+#: lexsup.c:596
msgid "Unresolved SYMBOL will not cause an error or warning"
msgstr "Le SYMBOLE non résolu ne causera ni erreur ni avertissement"
-#: lexsup.c:583
+#: lexsup.c:598
msgid "Push state of flags governing input file handling"
msgstr "Pousse l'état des drapeaux contrôlant la gestion des fichiers d'entrée"
-#: lexsup.c:586
+#: lexsup.c:601
msgid "Pop state of flags governing input file handling"
msgstr "Retire l'état des drapeaux contrôlant la gestion des fichiers d'entrée"
-#: lexsup.c:589
+#: lexsup.c:604
msgid "Report target memory usage"
msgstr "Rend compte de l'utilisation mémoire de la cible"
-#: lexsup.c:591
+#: lexsup.c:606
msgid "=MODE"
msgstr "=MODE"
-#: lexsup.c:591
+#: lexsup.c:606
msgid "Control how orphan sections are handled."
msgstr "Contrôle comment les sections orphelines sont gérées."
-#: lexsup.c:594
+#: lexsup.c:609
msgid "Show discarded sections in map file output (default)"
msgstr "Montrer les sections écartées dans la sortie du fichier de mappage (défaut)"
-#: lexsup.c:597
+#: lexsup.c:612
msgid "Do not show discarded sections in map file output"
msgstr "Ne pas afficher les sections écartées dans la sortie du fichier de mappage"
-#: lexsup.c:600
+#: lexsup.c:615
+msgid "Show local symbols in map file output"
+msgstr "Afficher les symboles locaux dans la sortie du fichier de mappage"
+
+#: lexsup.c:618
+msgid "Do not show local symbols in map file output (default)"
+msgstr "Ne pas afficher les symboles locaux dans la sortie du fichier de mappage (défaut)"
+
+#: lexsup.c:621
msgid "Emit names and types of static variables in CTF"
msgstr "Émettre les noms et types des variables statiques dans CTF"
-#: lexsup.c:603
+#: lexsup.c:624
msgid "Do not emit names and types of static variables in CTF"
msgstr "Ne pas émettre les noms et types des variables statiques dans CTF"
-#: lexsup.c:607
+#: lexsup.c:628
msgid ""
"How to share CTF types between translation units.\n"
" <method> is: share-unconflicted (default),\n"
" <method> est : share-unconflicted (default),\n"
" share-duplicated"
-#: lexsup.c:771
+#: lexsup.c:792
msgid "%F%P: Error: unable to disambiguate: %s (did you mean -%s ?)\n"
msgstr "%F%P : Erreur : incapable de résoudre les ambigüités : %s (voulez-vous dire -%s ?)\n"
-#: lexsup.c:774
+#: lexsup.c:795
msgid "%P: Warning: grouped short command line options are deprecated: %s\n"
msgstr "%P : avertissement : le groupement des options courtes de la ligne de commande est obsolète : %s\n"
-#: lexsup.c:801
+#: lexsup.c:822
msgid "%P: %s: missing argument\n"
msgstr "%P : %s : argument manquant\n"
-#: lexsup.c:806
+#: lexsup.c:827
msgid "%P: unrecognized option '%s'\n"
msgstr "%P : option « %s » non reconnue\n"
-#: lexsup.c:811
+#: lexsup.c:832
msgid "%F%P: use the --help option for usage information\n"
msgstr "%F%P : utiliser --help pour afficher l'aide-mémoire\n"
-#: lexsup.c:830
+#: lexsup.c:851
msgid "%F%P: unrecognized -a option `%s'\n"
msgstr "%F%P : -a option non reconnue « %s »\n"
-#: lexsup.c:843
+#: lexsup.c:864
msgid "%F%P: unrecognized -assert option `%s'\n"
msgstr "%F%P : -assert option non reconnue « %s »\n"
-#: lexsup.c:887
+#: lexsup.c:908
msgid "%F%P: unknown demangling style `%s'\n"
msgstr "%F%P : style inconnu de recouvrement du transcodage par mutilisation « %s »\n"
-#: lexsup.c:975 lexsup.c:1449 eaarch64cloudabi.c:844 eaarch64cloudabib.c:844
-#: eaarch64elf.c:839 eaarch64elf32.c:839 eaarch64elf32b.c:839
-#: eaarch64elfb.c:839 eaarch64fbsd.c:844 eaarch64fbsdb.c:844
-#: eaarch64haiku.c:844 eaarch64linux.c:844 eaarch64linux32.c:844
-#: eaarch64linux32b.c:844 eaarch64linuxb.c:844 earmelf.c:1105
-#: earmelf_fbsd.c:1105 earmelf_fuchsia.c:1110 earmelf_haiku.c:1110
-#: earmelf_linux.c:1110 earmelf_linux_eabi.c:1110
-#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1110 earmelf_nacl.c:1110 earmelf_nbsd.c:1105
-#: earmelf_phoenix.c:1110 earmelf_vxworks.c:1141 earmelfb.c:1105
-#: earmelfb_fbsd.c:1105 earmelfb_fuchsia.c:1110 earmelfb_linux.c:1110
-#: earmelfb_linux_eabi.c:1110 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1110
-#: earmelfb_nacl.c:1110 earmelfb_nbsd.c:1105 earmnto.c:1080 ecskyelf.c:566
-#: ecskyelf_linux.c:733 eelf32metag.c:730 eelf64lppc.c:1201
-#: eelf64lppc_fbsd.c:1201 eelf64ppc.c:1201 eelf64ppc_fbsd.c:1201
-#: ehppaelf.c:586 ehppalinux.c:768 ehppanbsd.c:768 ehppaobsd.c:768
+#: lexsup.c:998 lexsup.c:1482 eaarch64cloudabi.c:849 eaarch64cloudabib.c:849
+#: eaarch64elf.c:844 eaarch64elf32.c:844 eaarch64elf32b.c:844
+#: eaarch64elfb.c:844 eaarch64fbsd.c:849 eaarch64fbsdb.c:849
+#: eaarch64haiku.c:849 eaarch64linux.c:849 eaarch64linux32.c:849
+#: eaarch64linux32b.c:849 eaarch64linuxb.c:849 eaarch64nto.c:946
+#: earmelf.c:1107 earmelf_fbsd.c:1107 earmelf_fuchsia.c:1112
+#: earmelf_haiku.c:1112 earmelf_linux.c:1112 earmelf_linux_eabi.c:1112
+#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1112 earmelf_nacl.c:1112 earmelf_nbsd.c:1107
+#: earmelf_phoenix.c:1112 earmelf_vxworks.c:1143 earmelfb.c:1107
+#: earmelfb_fbsd.c:1107 earmelfb_fuchsia.c:1112 earmelfb_linux.c:1112
+#: earmelfb_linux_eabi.c:1112 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1112
+#: earmelfb_nacl.c:1112 earmelfb_nbsd.c:1107 earmnto.c:1082 ecskyelf.c:571
+#: ecskyelf_linux.c:738 eelf32metag.c:735 eelf64lppc.c:1206
+#: eelf64lppc_fbsd.c:1206 eelf64ppc.c:1206 eelf64ppc_fbsd.c:1206
+#: ehppaelf.c:591 ehppalinux.c:773 ehppanbsd.c:773 ehppaobsd.c:773
msgid "%F%P: invalid number `%s'\n"
msgstr "%F%P : nombre invalide « %s »\n"
-#: lexsup.c:1071
+#: lexsup.c:1094
msgid "%F%P: bad --unresolved-symbols option: %s\n"
msgstr "%F%P : option erronée de --unresolved-symbols : %s\n"
-#: lexsup.c:1148
+#: lexsup.c:1181
msgid "%F%P: bad -plugin-opt option\n"
msgstr "%F%P : mauvaise option -plugin-opt\n"
#. an error message here. We cannot just make this a warning,
#. increment optind, and continue because getopt is too confused
#. and will seg-fault the next time around.
-#: lexsup.c:1165
+#: lexsup.c:1198
msgid "%F%P: unrecognised option: %s\n"
msgstr "%F%P : option non reconnue : %s\n"
-#: lexsup.c:1168 lexsup.c:1278 lexsup.c:1299 lexsup.c:1418
+#: lexsup.c:1201 lexsup.c:1311 lexsup.c:1332 lexsup.c:1451
msgid "%F%P: -r and %s may not be used together\n"
msgstr "%F%P : -r et %s ne peuvent être utilisés ensemble\n"
-#: lexsup.c:1290
+#: lexsup.c:1323
msgid "%F%P: -shared not supported\n"
msgstr "%F%P : -shared non pris en charge\n"
-#: lexsup.c:1304
+#: lexsup.c:1337
msgid "%F%P: -pie not supported\n"
msgstr "%F%P : -pie n'est pas prise en charge\n"
-#: lexsup.c:1310
+#: lexsup.c:1343
msgid "%P: SONAME must not be empty string; keeping previous one\n"
msgstr "%P: SONAME ne doit pas être une chaîne vide ; conservation de la précédente\n"
-#: lexsup.c:1316
+#: lexsup.c:1349
msgid "descending"
msgstr "décroissant"
-#: lexsup.c:1318
+#: lexsup.c:1351
msgid "ascending"
msgstr "croissant"
-#: lexsup.c:1321
+#: lexsup.c:1354
msgid "%F%P: invalid common section sorting option: %s\n"
msgstr "%F%P : option de trie de section invalide : %s\n"
-#: lexsup.c:1325
+#: lexsup.c:1358
msgid "name"
msgstr "nom"
-#: lexsup.c:1327
+#: lexsup.c:1360
msgid "alignment"
msgstr "alignement"
-#: lexsup.c:1330
+#: lexsup.c:1363
msgid "%F%P: invalid section sorting option: %s\n"
msgstr "%F%P : option de trie de section invalide : %s\n"
-#: lexsup.c:1367
+#: lexsup.c:1400
msgid "%F%P: invalid argument to option \"--section-start\"\n"
msgstr "%F%P : argument invalide pour l'option \"--section-start\"\n"
-#: lexsup.c:1374
+#: lexsup.c:1407
msgid "%F%P: missing argument(s) to option \"--section-start\"\n"
msgstr "%F%P : un ou plusieurs arguments manquants pour l'option \"--section-start\"\n"
-#: lexsup.c:1639
+#: lexsup.c:1677
msgid "%F%P: group ended before it began (--help for usage)\n"
msgstr "%F%P : fin du groupe avant son début (--help pour l'usage)\n"
-#: lexsup.c:1664
+#: lexsup.c:1693
+msgid "%F%P: failed to add remap file %s\n"
+msgstr "%F%P : échec de l'ajout du fichier de remappage %s\n"
+
+#. FIXME: Should we allow --remap-inputs=@myfile as a synonym
+#. for --remap-inputs-file=myfile ?
+#: lexsup.c:1702
+msgid "%F%P: invalid argument to option --remap-inputs\n"
+msgstr "%F%P : argument invalide pour l'option \"--section-inputs\"\n"
+
+#: lexsup.c:1723
msgid "%F%P: invalid cache memory size: %s\n"
msgstr "%F%P : taille de mémoire cache non valide : %s\n"
-#: lexsup.c:1678
+#: lexsup.c:1737
msgid "%X%P: --hash-size needs a numeric argument\n"
msgstr "%X%P : --hash-size a beoin d'un argument numérique\n"
-#: lexsup.c:1690
+#: lexsup.c:1749
msgid "%F%P: no state pushed before popping\n"
msgstr "%F%P : aucun état n'a été poussé avant le dépilage\n"
-#: lexsup.c:1713
+#: lexsup.c:1772
msgid "%F%P: invalid argument to option \"--orphan-handling\"\n"
msgstr "%F%P : argument invalide pour l'option \"--section-start\"\n"
-#: lexsup.c:1743
+#: lexsup.c:1810
msgid "%F%P: bad --ctf-share-types option: %s\n"
msgstr "%F%P : option erronée de --ctf-share-types : %s\n"
-#: lexsup.c:1761
+#: lexsup.c:1828
msgid "%P: no file/directory name provided for map output; ignored\n"
msgstr "%P : aucun nom de fichier/répertoire donné pour la sortie de la projection ; ignoré\n"
-#: lexsup.c:1789
+#: lexsup.c:1856
msgid "%P: cannot stat linker map file: %E\n"
msgstr "%P : ne peut trouver le fichier de projection de l'éditeur de liens : %E\n"
-#: lexsup.c:1801
+#: lexsup.c:1868
msgid "%P: linker map file is not a regular file\n"
msgstr "%P : le fichier de projection de l'éditeur de liens n'est pas un fichier normal\n"
#. If the asprintf failed then something is probably very
#. wrong. Better to halt now rather than continue on
#. into more problems.
-#: lexsup.c:1812
+#: lexsup.c:1879
msgid "%P%F: cannot create name for linker map file: %E\n"
msgstr "%F%P : ne peut créer de nom pour le fichier de projection de l'éditeur de liens : %E\n"
-#: lexsup.c:1823
+#: lexsup.c:1890
msgid "%P: SONAME must not be empty string; ignored\n"
msgstr "%P : SONAME ne doit pas être une chaîne vide ; ignoré\n"
-#: lexsup.c:1829
+#: lexsup.c:1896
msgid "%P: missing --end-group; added as last command line option\n"
msgstr "%P : --end-group manquant ; ajouté comme dernière option de la ligne de commande\n"
-#: lexsup.c:1937
+#: lexsup.c:2005
+msgid "%F%P: -r and -z nosectionheader may not be used together\n"
+msgstr "%F%P : -r et -z nosectionheader ne peuvent être utilisés ensemble\n"
+
+#: lexsup.c:2013
msgid "%F%P: -F may not be used without -shared\n"
msgstr "%F%P : -F ne peut être utilisé sans -shared\n"
-#: lexsup.c:1939
+#: lexsup.c:2015
msgid "%F%P: -f may not be used without -shared\n"
msgstr "%F%P : -f ne peut être utilisé sans -shared\n"
-#: lexsup.c:1980 lexsup.c:1993
+#: lexsup.c:2056 lexsup.c:2069
msgid "%F%P: invalid hex number `%s'\n"
msgstr "%F%P : nombre hexadécimal invalide « %s »\n"
-#: lexsup.c:2023
+#: lexsup.c:2099
#, c-format
msgid " --audit=AUDITLIB Specify a library to use for auditing\n"
msgstr " --audit=AUDITLIB Specifie une bibliothèque à utiliser pour l'audit\n"
-#: lexsup.c:2025
+#: lexsup.c:2101
#, c-format
msgid " -Bgroup Selects group name lookup rules for DSO\n"
msgstr " -Bgroup Selectionne les règles de recherche de nom de groupe pour le DSO\n"
-#: lexsup.c:2027
+#: lexsup.c:2103
#, c-format
msgid " --disable-new-dtags Disable new dynamic tags\n"
msgstr " --disable-new-dtags Désactiver les nouvelles étiquettes dynamiques\n"
-#: lexsup.c:2029
+#: lexsup.c:2105
#, c-format
msgid " --enable-new-dtags Enable new dynamic tags\n"
msgstr " --enable-new-dtags Activer les nouvelles étiquettes dynamiques\n"
-#: lexsup.c:2031
+#: lexsup.c:2107
#, c-format
msgid " --eh-frame-hdr Create .eh_frame_hdr section\n"
msgstr " --eh-frame-hdr Créer la section .eh_frame_hdr\n"
-#: lexsup.c:2033
+#: lexsup.c:2109
#, c-format
msgid " --no-eh-frame-hdr Do not create .eh_frame_hdr section\n"
msgstr " --no-eh-frame-hdr Ne pas créer la section .eh_frame_hdr\n"
-#: lexsup.c:2035
+#: lexsup.c:2111
#, c-format
msgid " --exclude-libs=LIBS Make all symbols in LIBS hidden\n"
msgstr " --exclude-libs=LIBS Rendre cachés tous les symboles dans LIBS\n"
-#: lexsup.c:2037
+#: lexsup.c:2113
#, c-format
msgid " --hash-style=STYLE Set hash style to sysv/gnu/both. Default: "
msgstr " --hash-style=STYLE Fixer le style de hachage à sysv/gnu/both. Défaut :"
-#: lexsup.c:2056
+#: lexsup.c:2132
#, c-format
msgid ""
" -P AUDITLIB, --depaudit=AUDITLIB\n"
" -P AUDITLIB, --depaudit=AUDITLIB\n"
" Specifie une bibliothèque à utiliser pour auditionner les dépendences\n"
-#: lexsup.c:2059
+#: lexsup.c:2135
#, c-format
msgid " -z combreloc Merge dynamic relocs into one section and sort\n"
msgstr " -z combreloc Fusionner et trier les relocalisations dynamiques dans une seule section\n"
-#: lexsup.c:2061
+#: lexsup.c:2137
#, c-format
msgid " -z nocombreloc Don't merge dynamic relocs into one section\n"
msgstr " -z nocombreloc Ne pas fusionner les relocalisations dynamiques dans une seule section\n"
-#: lexsup.c:2063
+#: lexsup.c:2139
#, c-format
msgid ""
" -z global Make symbols in DSO available for subsequently\n"
" -z global Rendre les symboles dans le DSO disponibles pour les objects\n"
" chargés par la suite\n"
-#: lexsup.c:2066
+#: lexsup.c:2142
#, c-format
msgid " -z initfirst Mark DSO to be initialized first at runtime\n"
msgstr " -z initfirst Marquer le DSO pour qu'il soit initialisé en premier à l'exécution\n"
-#: lexsup.c:2068
+#: lexsup.c:2144
#, c-format
msgid " -z interpose Mark object to interpose all DSOs but executable\n"
msgstr " -z interpose Marquer les objets pour qu'ils s'interposent à tous les DSOs mais pas aux exécutables\n"
-#: lexsup.c:2070
+#: lexsup.c:2146
#, c-format
msgid " -z unique Mark DSO to be loaded at most once by default, and only in the main namespace\n"
msgstr " -z unique Marquer le DSO pour n'être chargé qu'une seule fois par défaut et uniquement dans l'espace de noms principal\n"
-#: lexsup.c:2072
+#: lexsup.c:2148
#, c-format
msgid " -z nounique Don't mark DSO as a loadable at most once\n"
msgstr " -z nounique Ne pas marquer le DSO comme ne pouvant être chargé qu'une seule fois\n"
-#: lexsup.c:2074
+#: lexsup.c:2150
#, c-format
msgid " -z lazy Mark object lazy runtime binding (default)\n"
msgstr " -z lazy Marquer la liaison de l'objet paresseuse à l'exécution (défaut)\n"
-#: lexsup.c:2076
+#: lexsup.c:2152
#, c-format
msgid " -z loadfltr Mark object requiring immediate process\n"
msgstr " -z loadfltr Marquer les objets nécessitant un traitement immédiat\n"
-#: lexsup.c:2078
+#: lexsup.c:2154
#, c-format
msgid " -z nocopyreloc Don't create copy relocs\n"
msgstr " -z nocopyreloc Ne pas créer de copie de relocalisations\n"
-#: lexsup.c:2080
+#: lexsup.c:2156
#, c-format
msgid " -z nodefaultlib Mark object not to use default search paths\n"
msgstr " -z nodefaultlib Marquer les objets pour ne pas qu'ils utilisent les chemins de recherche par défaut\n"
-#: lexsup.c:2082
+#: lexsup.c:2158
#, c-format
msgid " -z nodelete Mark DSO non-deletable at runtime\n"
msgstr " -z nodelete Marquer le DSO comme non supprimable à l'exécution\n"
-#: lexsup.c:2084
+#: lexsup.c:2160
#, c-format
msgid " -z nodlopen Mark DSO not available to dlopen\n"
msgstr " -z nodlopen Marquer le DSO comme non accessible pour dlopen\n"
-#: lexsup.c:2086
+#: lexsup.c:2162
#, c-format
msgid " -z nodump Mark DSO not available to dldump\n"
msgstr " -z nodump Marquer le DSO comme non accessible pour dldump\n"
-#: lexsup.c:2088
+#: lexsup.c:2164
#, c-format
msgid " -z now Mark object non-lazy runtime binding\n"
msgstr " -z now Marquer la liaison de l'objet non paresseuse à l'exécution\n"
-#: lexsup.c:2090
+#: lexsup.c:2166
#, c-format
msgid ""
" -z origin Mark object requiring immediate $ORIGIN\n"
" -z origin Marquer l'objet comme nécessitant un traitement immédiat de\n"
" $ORIGIN à l'exécution\n"
-#: lexsup.c:2094
+#: lexsup.c:2170
#, c-format
msgid " -z relro Create RELRO program header (default)\n"
msgstr " -z relro Créer l'en-tête de programme RELRO (défaut)\n"
-#: lexsup.c:2096
+#: lexsup.c:2172
#, c-format
msgid " -z norelro Don't create RELRO program header\n"
msgstr " -z norelro Ne pas créer l'en-tête de programme RELRO\n"
-#: lexsup.c:2099
+#: lexsup.c:2175
#, c-format
msgid " -z relro Create RELRO program header\n"
msgstr " -z relro Créer l'en-tête de programme RELRO\n"
-#: lexsup.c:2101
+#: lexsup.c:2177
#, c-format
msgid " -z norelro Don't create RELRO program header (default)\n"
msgstr " -z norelro Ne pas créer l'en-tête de programme RELRO (défaut)\n"
-#: lexsup.c:2105
+#: lexsup.c:2181
#, c-format
msgid " -z separate-code Create separate code program header (default)\n"
msgstr " -z separate-code Créer l'en-tête de programme de code séparé (défaut)\n"
-#: lexsup.c:2107
+#: lexsup.c:2183
#, c-format
msgid " -z noseparate-code Don't create separate code program header\n"
msgstr " -z noseparate-code Ne pas créer l'en-tête de programme de code séparé\n"
-#: lexsup.c:2110
+#: lexsup.c:2186
#, c-format
msgid " -z separate-code Create separate code program header\n"
msgstr " -z separate-code Créer l'en-tête de programme de code séparé\n"
-#: lexsup.c:2112
+#: lexsup.c:2188
#, c-format
msgid " -z noseparate-code Don't create separate code program header (default)\n"
msgstr " -z noseparate-code Ne pas créer l'en-tête de programme de code séparé (défaut)\n"
-#: lexsup.c:2115
+#: lexsup.c:2191
#, c-format
msgid " -z common Generate common symbols with STT_COMMON type\n"
msgstr " -z common Générer les symboles communs avec STT_COMMON pour type\n"
-#: lexsup.c:2117
+#: lexsup.c:2193
#, c-format
msgid " -z nocommon Generate common symbols with STT_OBJECT type\n"
msgstr " -z nocommon Générer les symboles communs avec STT_OBJECT pour type\n"
-#: lexsup.c:2120
+#: lexsup.c:2196
#, c-format
msgid " -z text Treat DT_TEXTREL in output as error (default)\n"
msgstr " -z text Traiter DT_TEXTREL dans la sortie comme une erreur (défaut)\n"
-#: lexsup.c:2123
+#: lexsup.c:2199
#, c-format
msgid " -z text Treat DT_TEXTREL in output as error\n"
msgstr " -z text Traiter DT_TEXTREL dans la sortie comme une erreur\n"
-#: lexsup.c:2127
+#: lexsup.c:2203
#, c-format
msgid " -z notext Don't treat DT_TEXTREL in output as error (default)\n"
msgstr " -z notext Ne pas traiter DT_TEXTREL dans la sortie comme une erreur (défaut)\n"
-#: lexsup.c:2129
+#: lexsup.c:2205
#, c-format
msgid " -z textoff Don't treat DT_TEXTREL in output as error (default)\n"
msgstr " -z textoff Ne pas traiter DT_TEXTREL dans la sortie comme une erreur (défaut)\n"
-#: lexsup.c:2134
+#: lexsup.c:2210
#, c-format
msgid " -z notext Don't treat DT_TEXTREL in output as error\n"
msgstr " -z notext Ne pas traiter DT_TEXTREL dans la sortie comme une erreur\n"
-#: lexsup.c:2136
+#: lexsup.c:2212
#, c-format
msgid " -z textoff Don't treat DT_TEXTREL in output as error\n"
msgstr " -z textoff Ne pas traiter DT_TEXTREL dans la sortie comme une erreur\n"
-#: lexsup.c:2144
+#: lexsup.c:2220
#, c-format
msgid " --build-id[=STYLE] Generate build ID note\n"
msgstr " --build-id[=STYLE] Générer la note de l'ID de contruction\n"
-#: lexsup.c:2146
+#: lexsup.c:2222
#, c-format
msgid " --package-metadata[=JSON] Generate package metadata note\n"
msgstr " --package-metadata[=JSON] Générer la note de métadonnées du paquet\n"
-#: lexsup.c:2148
+#: lexsup.c:2224
#, c-format
msgid ""
-" --compress-debug-sections=[none|zlib|zlib-gnu|zlib-gabi]\n"
-" Compress DWARF debug sections using zlib\n"
+" --compress-debug-sections=[none|zlib|zlib-gnu|zlib-gabi|zstd]\n"
+"\t\t\t Compress DWARF debug sections\n"
msgstr ""
-" --compress-debug-sections=[none|zlib|zlib-gnu|zlib-gabi]\n"
-" Compresser les sections de debogage DWARF en utilisant zlib\n"
+" --compress-debug-sections=[none|zlib|zlib-gnu|zlib-gabi|zstd]\n"
+"\t\t\t Compresser les sections de debogage DWARF\n"
-#: lexsup.c:2152
-#, c-format
-msgid " Default: zlib-gabi\n"
-msgstr " Défaut: zlib-gabi\n"
-
-#: lexsup.c:2155
+#: lexsup.c:2227
#, c-format
-msgid " Default: none\n"
-msgstr " Défaut: none\n"
+msgid " Default: %s\n"
+msgstr " Défaut: %s\n"
-#: lexsup.c:2158
+#: lexsup.c:2230
#, c-format
msgid " -z common-page-size=SIZE Set common page size to SIZE\n"
msgstr " -z common-page-size=TAILLE Fixe la taille courante des pages à TAILLE\n"
-#: lexsup.c:2160
+#: lexsup.c:2232
#, c-format
msgid " -z max-page-size=SIZE Set maximum page size to SIZE\n"
msgstr " -z max-page-size=TAILLE Fixe la taille maximale des pages à TAILLE\n"
-#: lexsup.c:2162
+#: lexsup.c:2234
#, c-format
msgid " -z defs Report unresolved symbols in object files\n"
msgstr " -z defs Signaler les symboles non résolus dans les fichiers objets\n"
-#: lexsup.c:2164
+#: lexsup.c:2236
#, c-format
msgid " -z undefs Ignore unresolved symbols in object files\n"
msgstr " -z undefs Signaler les symboles non résolus dans les fichiers objets\n"
-#: lexsup.c:2166
+#: lexsup.c:2238
#, c-format
msgid " -z muldefs Allow multiple definitions\n"
msgstr "-z muldefs Autoriser les définitions multiples\n"
-#: lexsup.c:2168
+#: lexsup.c:2240
#, c-format
msgid " -z stack-size=SIZE Set size of stack segment\n"
msgstr " -z stack-size=TAILLE Fixe la taille du segment de pile\n"
-#: lexsup.c:2170
+#: lexsup.c:2242
#, c-format
msgid " -z execstack Mark executable as requiring executable stack\n"
msgstr " -z execstack Marquer l'exécutable comme nécessitant une pile d'exécution\n"
-#: lexsup.c:2172
+#: lexsup.c:2244
#, c-format
msgid " -z noexecstack Mark executable as not requiring executable stack\n"
msgstr " -z noexecstack Marquer l'exécutable comme ne nécessitant pas d'une pile d'exécution\n"
-#: lexsup.c:2175
+#: lexsup.c:2247
#, c-format
msgid " --warn-execstack Generate a warning if the stack is executable (default)\n"
msgstr " --warn-execstack Générer un avertissement si la pile est exécutable (défaut)\n"
-#: lexsup.c:2178
+#: lexsup.c:2250
#, c-format
msgid " --warn-execstack Generate a warning if the stack is executable\n"
msgstr " --warn-execstack Générer un avertissement si la pile est exécutable\n"
-#: lexsup.c:2182
+#: lexsup.c:2254
#, c-format
msgid " --no-warn-execstack Do not generate a warning if the stack is executable (default)\n"
msgstr " --no-warn-execstack Ne pas générer d'avertissement si la pile est exécutable (défaut)\n"
-#: lexsup.c:2185
+#: lexsup.c:2257
#, c-format
msgid " --no-warn-execstack Do not generate a warning if the stack is executable\n"
msgstr " --no-warn-execstack Ne pas générer d'avertissement si la pile est exécutable\n"
-#: lexsup.c:2189
+#: lexsup.c:2261
#, c-format
msgid " --warn-rwx-segments Generate a warning if a LOAD segment has RWX permissions (default)\n"
msgstr " --warn-rwx-segments Générer un avertissement si un segment LOAD a les permissions RWX (défaut)\n"
-#: lexsup.c:2191
+#: lexsup.c:2263
#, c-format
msgid " --no-warn-rwx-segments Do not generate a warning if a LOAD segments has RWX permissions\n"
msgstr " --no-warn-rwx-segments Ne pas générer un avertissement si un segment LOAD a les permissions RWX\n"
-#: lexsup.c:2194
+#: lexsup.c:2266
#, c-format
msgid " --warn-rwx-segments Generate a warning if a LOAD segment has RWX permissions\n"
msgstr " --warn-rwx-segments Générer un avertissement si un segment LOAD a les permissions RWX\n"
-#: lexsup.c:2196
+#: lexsup.c:2268
#, c-format
msgid " --no-warn-rwx-segments Do not generate a warning if a LOAD segments has RWX permissions (default)\n"
msgstr " --no-warn-rwx-segments Ne pas générer un avertissement si un segment LOAD a les permissions RWX (défaut)\n"
-#: lexsup.c:2199
+#: lexsup.c:2271
#, c-format
msgid " -z unique-symbol Avoid duplicated local symbol names\n"
msgstr " -z unique-symbol Éviter les noms de symboles locaux dupliqués\n"
-#: lexsup.c:2201
+#: lexsup.c:2273
#, c-format
msgid " -z nounique-symbol Keep duplicated local symbol names (default)\n"
msgstr " -z nounique-symbol Conserver les noms de symboles locaux dupliqués (défaut)\n"
-#: lexsup.c:2203
+#: lexsup.c:2275
#, c-format
msgid " -z globalaudit Mark executable requiring global auditing\n"
msgstr " -z globalaudit Marquer l'exécutable comme nécessitant un audit global\n"
-#: lexsup.c:2205
+#: lexsup.c:2277
#, c-format
msgid " -z start-stop-gc Enable garbage collection on __start/__stop\n"
msgstr " -z start-stop-gc Activer le ramasse-miette pour __start/__stop\n"
-#: lexsup.c:2207
+#: lexsup.c:2279
#, c-format
msgid " -z nostart-stop-gc Don't garbage collect __start/__stop (default)\n"
msgstr " -z nostart-stop-gc Ne pas exécuter le ramasse-miettes pour __start/__stop (défaut)\n"
-#: lexsup.c:2209
+#: lexsup.c:2281
#, c-format
msgid ""
" -z start-stop-visibility=V Set visibility of built-in __start/__stop symbols\n"
" -z start-stop-visibility=V Établir la visibilité des symboles intégrés __start/__stop\n"
" à DEFAULT, PROTECTED, HIDDEN ou INTERNAL\n"
-#: lexsup.c:2217
+#: lexsup.c:2284
+#, c-format
+msgid " -z sectionheader Generate section header (default)\n"
+msgstr " -z sectionheader Générer l'en-tête de section (default)\n"
+
+#: lexsup.c:2286
+#, c-format
+msgid " -z nosectionheader Do not generate section header\n"
+msgstr " -z nosectionheader Ne pas générer l'en-tête de section\n"
+
+#: lexsup.c:2293
#, c-format
msgid " --ld-generated-unwind-info Generate exception handling info for PLT\n"
msgstr " --ld-generated-unwind-info Générer les informations de gestion des exception pour le PLT\n"
-#: lexsup.c:2219
+#: lexsup.c:2295
#, c-format
msgid ""
" --no-ld-generated-unwind-info\n"
" --no-ld-generated-unwind-info\n"
" Ne pas générer les informations de gestion des exception pour le PLT\n"
-#: lexsup.c:2229
+#: lexsup.c:2305
#, c-format
msgid "ELF emulations:\n"
msgstr "ELF émulations:\n"
-#: lexsup.c:2247
+#: lexsup.c:2323
#, c-format
msgid "Usage: %s [options] file...\n"
msgstr "Usage : %s [options] fichier...\n"
-#: lexsup.c:2249
+#: lexsup.c:2325
#, c-format
msgid "Options:\n"
msgstr "Options :\n"
-#: lexsup.c:2327
+#: lexsup.c:2403
#, c-format
msgid " @FILE"
msgstr " @FICHIER"
-#: lexsup.c:2330
+#: lexsup.c:2406
#, c-format
msgid "Read options from FILE\n"
msgstr "Lire les options à partir du FICHIER\n"
#. Note: Various tools (such as libtool) depend upon the
#. format of the listings below - do not change them.
-#: lexsup.c:2335
+#: lexsup.c:2411
#, c-format
msgid "%s: supported targets:"
msgstr "%s : cibles prises en charge :"
-#: lexsup.c:2343
+#: lexsup.c:2419
#, c-format
msgid "%s: supported emulations: "
msgstr "%s : émulations prises en charge : "
-#: lexsup.c:2348
+#: lexsup.c:2424
#, c-format
msgid "%s: emulation specific options:\n"
msgstr "%s : options spécifiques d'émulation :\n"
-#: lexsup.c:2355
+#: lexsup.c:2431
#, c-format
msgid "Report bugs to %s\n"
msgstr "Rapporter toutes anomalies à %s\n"
msgid "%F%P: unknown format type %s\n"
msgstr "%F%P : type de format inconnu %s\n"
-#: pe-dll.c:448
-msgid "%X%P: unsupported PEI architecture: %s\n"
-msgstr "%X%P : architecture PEI non prise en charge : %s\n"
+#: pdb.c:842 pdb.c:1133
+msgid "%P: CodeView symbol references out of range type %v\n"
+msgstr "%P : références de symbole CodeView en dehors de la plage de type %v\n"
-#: pe-dll.c:827
-msgid "%X%P: cannot export %s: invalid export name\n"
-msgstr "%X%P : ne peut exporter %s : nom d'export invalide\n"
+#: pdb.c:1011
+msgid "%P: warning: truncated CodeView record S_LDATA32/S_GDATA32/S_LTHREAD32/S_GTHREAD32\n"
+msgstr "%P : avertissement : enregistrement CodeView S_LDATA32/S_GDATA32/S_LTHREAD32/S_GTHREAD32 tronqué\n"
-#: pe-dll.c:879
-#, c-format
-msgid "%X%P: error, duplicate EXPORT with ordinals: %s (%d vs %d)\n"
-msgstr "%X%P : erreur, duplicattion EXPORT avec nombre ordinal : %s (%d vs %d)\n"
+#: pdb.c:1030
+msgid "%P: warning: name for S_LDATA32/S_GDATA32/S_LTHREAD32/S_GTHREAD32 has no terminating zero\n"
+msgstr "%P : avertissement : le nom pour S_LDATA32/S_GDATA32/S_LTHREAD32/S_GTHREAD32 ne se termine pas par zéro\n"
-#: pe-dll.c:886
-#, c-format
-msgid "%P: warning, duplicate EXPORT: %s\n"
-msgstr "%P : avertissement, duplication EXPORT : %s\n"
+#: pdb.c:1078 pdb.c:1748
+msgid "%P: warning: truncated CodeView record S_GPROC32/S_LPROC32\n"
+msgstr "%P : avertissement : enregistrement CodeView S_GPROC32/S_LPROC32 tronqué\n"
-#: pe-dll.c:993
-#, c-format
-msgid "%X%P: cannot export %s: symbol not defined\n"
-msgstr "%X%P : ne peut exporter %s : symbole indéfini\n"
+#: pdb.c:1090 pdb.c:1765
+msgid "%P: warning: could not find end of S_GPROC32/S_LPROC32 record\n"
+msgstr "%P : avertissement : impossible de trouver la fin de l'enregistrement S_GPROC32/S_LPROC32\n"
-#: pe-dll.c:999
-#, c-format
-msgid "%X%P: cannot export %s: symbol wrong type (%d vs %d)\n"
-msgstr "%X%P : ne peut exporter %s : mauvais type de symbole (%d vs %d)\n"
+#: pdb.c:1116
+msgid "%P: warning: name for S_GPROC32/S_LPROC32 has no terminating zero\n"
+msgstr "%P : avertissement : le nom pour S_GPROC32/S_LPROC32 ne se termine pas par zéro\n"
-#: pe-dll.c:1006
-#, c-format
-msgid "%X%P: cannot export %s: symbol not found\n"
-msgstr "%X%P : ne peut exporter %s : symbole non repéré\n"
+#: pdb.c:1172
+msgid "%P: CodeView S_GPROC32_ID/S_LPROC32_ID symbol referenced unknown type as ID\n"
+msgstr "%P : le symbole CodeView S_GPROC32_ID/S_LPROC32_ID a pour ID une référence inconnue\n"
-#: pe-dll.c:1029 eaarch64cloudabi.c:366 eaarch64cloudabib.c:366
-#: eaarch64elf.c:365 eaarch64elf32.c:365 eaarch64elf32b.c:365
-#: eaarch64elfb.c:365 eaarch64fbsd.c:366 eaarch64fbsdb.c:366
-#: eaarch64haiku.c:366 eaarch64linux.c:366 eaarch64linux32.c:366
-#: eaarch64linux32b.c:366 eaarch64linuxb.c:366 eaix5ppc.c:1660 eaix5ppc.c:1670
-#: eaix5rs6.c:1660 eaix5rs6.c:1670 eaixppc.c:1660 eaixppc.c:1670
-#: eaixrs6.c:1660 eaixrs6.c:1670 earmelf.c:574 earmelf_fbsd.c:574
-#: earmelf_fuchsia.c:575 earmelf_haiku.c:575 earmelf_linux.c:575
-#: earmelf_linux_eabi.c:575 earmelf_linux_fdpiceabi.c:575 earmelf_nacl.c:575
-#: earmelf_nbsd.c:574 earmelf_phoenix.c:575 earmelf_vxworks.c:574
-#: earmelfb.c:574 earmelfb_fbsd.c:574 earmelfb_fuchsia.c:575
-#: earmelfb_linux.c:575 earmelfb_linux_eabi.c:575
-#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:575 earmelfb_nacl.c:575 earmelfb_nbsd.c:574
-#: earmnto.c:574 ecskyelf.c:165 ecskyelf_linux.c:165 eelf32b4300.c:174
-#: eelf32bmip.c:174 eelf32bmipn32.c:188 eelf32bsmip.c:188 eelf32btsmip.c:174
-#: eelf32btsmip_fbsd.c:174 eelf32btsmipn32.c:174 eelf32btsmipn32_fbsd.c:174
-#: eelf32ebmip.c:174 eelf32ebmipvxworks.c:174 eelf32elmip.c:174
-#: eelf32elmipvxworks.c:174 eelf32l4300.c:174 eelf32lmip.c:174
-#: eelf32lr5900.c:174 eelf32lr5900n32.c:174 eelf32lsmip.c:174
-#: eelf32ltsmip.c:174 eelf32ltsmip_fbsd.c:174 eelf32ltsmipn32.c:174
-#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:174 eelf32metag.c:89 eelf32mipswindiss.c:174
-#: eelf64bmip.c:188 eelf64btsmip.c:174 eelf64btsmip_fbsd.c:174
-#: eelf64lppc.c:121 eelf64lppc_fbsd.c:121 eelf64ltsmip.c:174
-#: eelf64ltsmip_fbsd.c:174 eelf64ppc.c:121 eelf64ppc_fbsd.c:121
-#: eelf_mipsel_haiku.c:174 ehppaelf.c:112 ehppalinux.c:112 ehppanbsd.c:112
-#: ehppaobsd.c:112 em68hc11elf.c:172 em68hc11elfb.c:172 em68hc12elf.c:172
+#: pdb.c:1246
+msgid "%P: warning: truncated CodeView record S_UDT\n"
+msgstr "%P : avertissement : enregistrement CodeView S_UDT tronqué\n"
+
+#: pdb.c:1257
+msgid "%P: warning: name for S_UDT has no terminating zero\n"
+msgstr "%P : avertissement : le nom pour S_UDT ne se termine pas par zéro\n"
+
+#: pdb.c:1294
+msgid "%P: warning: truncated CodeView record S_CONSTANT\n"
+msgstr "%P : avertissment : enregistrement CodeView S_CONSTANT tronqué\n"
+
+#: pdb.c:1311
+msgid "%P: warning: unhandled type %v within S_CONSTANT\n"
+msgstr "%P : avertissement : type %v non pris en charge dans S_CONSTANT\n"
+
+#: pdb.c:1325
+msgid "%P: warning: name for S_CONSTANT has no terminating zero\n"
+msgstr "%P : avertissement : le nom pour S_CONSTANT ne se termine pas par zéro\n"
+
+#: pdb.c:1385
+msgid "%P: warning: unexpected CodeView scope start record %v\n"
+msgstr "%P : avertissement : enregistrement de début de périmètre CodeView %v non attendu\n"
+
+#: pdb.c:1407
+msgid "%P: warning: truncated CodeView record S_BUILDINFO\n"
+msgstr "%P : avertissement : enregistrement CodeView S_BUILDINFO tronqué\n"
+
+#: pdb.c:1433
+msgid "%P: warning: truncated CodeView record S_BLOCK32\n"
+msgstr "%P : avertissement : enregistrement CodeView S_BLOCK32 tronqué\n"
+
+#: pdb.c:1445
+msgid "%P: warning: could not find end of S_BLOCK32 record\n"
+msgstr "%P : avertissement : impossible de trouver la fin de l'enregistrement S_BLOCK32\n"
+
+#: pdb.c:1470
+msgid "%P: warning: truncated CodeView record S_BPREL32\n"
+msgstr "%P : avertissement : enregistrement CodeView S_BPREL32 tronqué\n"
+
+#: pdb.c:1494
+msgid "%P: warning: truncated CodeView record S_REGISTER\n"
+msgstr "%P : avertissement : enregistrement CodeView S_REGISTER tronqué\n"
+
+#: pdb.c:1518
+msgid "%P: warning: truncated CodeView record S_REGREL32\n"
+msgstr "%P : avertissement : enregistrement CodeView S_REGREL32 tronqué\n"
+
+#: pdb.c:1542
+msgid "%P: warning: truncated CodeView record S_LOCAL\n"
+msgstr "%P : avertissement : enregistrement CodeView S_LOCAL tronqué\n"
+
+#: pdb.c:1568
+msgid "%P: warning: truncated CodeView record S_INLINESITE\n"
+msgstr "%P : avertissement : enregistrement CodeView S_INLINESITE tronqué\n"
+
+#: pdb.c:1580
+msgid "%P: warning: could not find end of S_INLINESITE record\n"
+msgstr "%P : avertissement : impossible de trouver la fin de l'enregistrement S_INLINESITE\n"
+
+#: pdb.c:1613
+msgid "%P: warning: truncated CodeView record S_THUNK32\n"
+msgstr "%P : avertissement : enregistrement CodeView S_THUNK32 tronqué\n"
+
+#: pdb.c:1625
+msgid "%P: warning: could not find end of S_THUNK32 record\n"
+msgstr "%P : avertissement : impossible de trouver la fin de l'enregistrement S_THUNK32\n"
+
+#: pdb.c:1650
+msgid "%P: warning: truncated CodeView record S_HEAPALLOCSITE\n"
+msgstr "%P : avertissement : enregistrement CodeView S_HEAPALLOCSITE tronqué\n"
+
+#: pdb.c:1684 pdb.c:1828
+msgid "%P: warning: unrecognized CodeView record %v\n"
+msgstr "%P : avertissement : enregistrement CodeView %v non reconnu\n"
+
+#: pdb.c:1720
+msgid "%P: warning: truncated CodeView record S_LDATA32/S_LTHREAD32\n"
+msgstr "%P : avertissement : enregistrement CodeView S_LDATA32/S_LTHREAD32 tronqué\n"
+
+#: pdb.c:2155
+msgid "%P: CodeView type %v references other type %v not yet declared\n"
+msgstr "%P : le type CodeView %v référence un autre type %v qui n'est pas encore déclaré\n"
+
+#: pdb.c:2162
+msgid "%P: CodeView type %v references out of range type %v\n"
+msgstr "% P: le type CodeView %v référence un type %v hors limites\n"
+
+#: pdb.c:2222
+msgid "%P: warning: truncated CodeView type record LF_UDT_SRC_LINE\n"
+msgstr "%P : avertissement : enregistrement de type CodeView LF_UDT_SRC_LINE tronqué\n"
+
+#: pdb.c:2235
+msgid "%P: warning: CodeView type record LF_UDT_SRC_LINE referred to unknown type %v\n"
+msgstr "%P : avertissement : enregistrement de type CodeView LF_UDT_SRC_LINE fait référene à un type inconnu %v\n"
+
+#: pdb.c:2257
+msgid "%P: warning: CodeView type record LF_UDT_SRC_LINE referred to unknown string %v\n"
+msgstr "%P : avertissement : enregistrement de type CodeView LF_UDT_SRC_LINE fait référence à une chaîne inconnue %v\n"
+
+#: pdb.c:2266
+msgid "%P: warning: CodeView type record LF_UDT_SRC_LINE pointed to unexpected record type\n"
+msgstr "%P : avertissement : enregistrement de type CodeView LF_UDT_SRC_LINE pointe vers un type d'enregistrement inattendu\n"
+
+#: pdb.c:2315
+msgid "%P: warning: duplicate CodeView type record LF_UDT_MOD_SRC_LINE\n"
+msgstr "%P : avertissement : enregistrement de type CodeView LF_UDT_MOD_SRC_LINE dupliqué\n"
+
+#: pdb.c:2364
+msgid "%P: warning: truncated CodeView type record LF_MODIFIER\n"
+msgstr "%P : avertissement : enregistrement de type CodeView LF_MODIFIER tronqué\n"
+
+#: pdb.c:2381
+msgid "%P: warning: truncated CodeView type record LF_POINTER\n"
+msgstr "%P : avertissement : enregistrement de type CodeView LF_POINTER tronqué\n"
+
+#: pdb.c:2398
+msgid "%P: warning: truncated CodeView type record LF_PROCEDURE\n"
+msgstr "%P : avertissement : enregistrement de type CodeView LF_PROCEDURE tronqué\n"
+
+#: pdb.c:2418
+msgid "%P: warning: truncated CodeView type record LF_MFUNCTION\n"
+msgstr "%P : avertissement : enregistrement de type CodeView LF_MFUNCTION tronqué\n"
+
+#: pdb.c:2446 pdb.c:2456
+msgid "%P: warning: truncated CodeView type record LF_ARGLIST\n"
+msgstr "%P : avertissement : enregistrement de type CodeView LF_ARGLIST tronqué\n"
+
+#: pdb.c:2481 pdb.c:2551 pdb.c:2688 pdb.c:2735 pdb.c:2953 pdb.c:3000
+msgid "%P: warning: truncated CodeView type record LF_FIELDLIST\n"
+msgstr "%P : avertissement : enregistrement de type CodeView LF_FIELDLIST tronqué\n"
+
+#: pdb.c:2498 pdb.c:2526
+msgid "%P: warning: truncated CodeView type record LF_MEMBER\n"
+msgstr "%P : avertissement : enregistrement de type CodeView LF_MEMBER tronqué\n"
+
+#: pdb.c:2517
+msgid "%P: warning: unhandled type %v within LF_MEMBER\n"
+msgstr "%P : avertissement : type %v non pris en charge dans LF_MEMBER\n"
+
+#: pdb.c:2537
+msgid "%P: warning: name for LF_MEMBER has no terminating zero\n"
+msgstr "%P : avertissement : le nom pour LF_MEMBER ne se termine pas par zéro\n"
+
+#: pdb.c:2570 pdb.c:2593 pdb.c:2620
+msgid "%P: warning: truncated CodeView type record LF_ENUMERATE\n"
+msgstr "%P : avertissement : enregistrement de type CodeView LF_ENUMERATE tronqué\n"
+
+#: pdb.c:2586
+msgid "%P: warning: unhandled type %v within LF_ENUMERATE\n"
+msgstr "%P : avertissement : type %v non pris en charge dans LF_ENUMERATE\n"
+
+#: pdb.c:2606
+msgid "%P: warning: name for LF_ENUMERATE has no terminating zero\n"
+msgstr "%P : avertissement : le nom pour LF_ENUMERATE ne se termine pas par zéro\n"
+
+#: pdb.c:2637
+msgid "%P: warning: truncated CodeView type record LF_INDEX\n"
+msgstr "%P : avertissement : enregistrement de type CodeView LF_INDEX tronqué\n"
+
+#: pdb.c:2658
+msgid "%P: warning: truncated CodeView type record LF_ONEMETHOD\n"
+msgstr "%P : avertissement : enregistrement de type CodeView LF_ONEMETHOD tronqué\n"
+
+#: pdb.c:2673
+msgid "%P: warning: name for LF_ONEMETHOD has no terminating zero\n"
+msgstr "%P : avertissement : le nom pour LF_ONEMETHOD ne se termine pas par zéro\n"
+
+#: pdb.c:2706
+msgid "%P: warning: truncated CodeView type record LF_METHOD\n"
+msgstr "%P : avertissement : enregistrement de type CodeView LF_METHOD tronqué\n"
+
+#: pdb.c:2721
+msgid "%P: warning: name for LF_METHOD has no terminating zero\n"
+msgstr "%P : avertissement : le nom pour LF_METHOD ne se termine pas par zéro\n"
+
+#: pdb.c:2754 pdb.c:2783 pdb.c:2794
+msgid "%P: warning: truncated CodeView type record LF_BCLASS\n"
+msgstr "%P : avertissement : enregistrement de type CodeView LF_BCLASS tronqué\n"
+
+#: pdb.c:2774
+msgid "%P: warning: unhandled type %v within LF_BCLASS\n"
+msgstr "%P : avertissement : type %v non pris en charge dans LF_BCLASS\n"
+
+#: pdb.c:2811
+msgid "%P: warning: truncated CodeView type record LF_VFUNCTAB\n"
+msgstr "%P : avertissement : enregistrement de type CodeView LF_VFUNCTAB tronqué\n"
+
+#: pdb.c:2834 pdb.c:2868 pdb.c:2893 pdb.c:2904
+msgid "%P: warning: truncated CodeView type record LF_VBCLASS/LF_IVBCLASS\n"
+msgstr "%P : avertissement : enregistrement de type CodeView LF_VBCLASS/LF_IVBCLASS tronqué\n"
+
+#: pdb.c:2859 pdb.c:2884
+msgid "%P: warning: unhandled type %v within LF_VBCLASS/LF_IVBCLASS\n"
+msgstr "%P : avertissement : type %v non pris en charge dans LF_VBCLASS/LF_IVBCLASS\n"
+
+#: pdb.c:2923
+msgid "%P: warning: truncated CodeView type record LF_STMEMBER\n"
+msgstr "%P : avertissement : enregistrement de type CodeView LF_STMEMBER tronqué\n"
+
+#: pdb.c:2938
+msgid "%P: warning: name for LF_STMEMBER has no terminating zero\n"
+msgstr "%P : avertissement : le nom pour LF_STMEMBER ne se termine pas par zéro\n"
+
+#: pdb.c:2971
+msgid "%P: warning: truncated CodeView type record LF_NESTTYPE\n"
+msgstr "%P : avertissement : enregistrement de type CodeView LF_NESTTYPE tronqué\n"
+
+#: pdb.c:2985
+msgid "%P: warning: name for LF_NESTTYPE has no terminating zero\n"
+msgstr "%P : avertissement : le nom pour LF_NESTTYPE ne se termine pas par zéro\n"
+
+#: pdb.c:3012
+msgid "%P: warning: unrecognized CodeView subtype %v\n"
+msgstr "%P : avertissement : sous type CodeView %v non reconnu\n"
+
+#: pdb.c:3027
+msgid "%P: warning: truncated CodeView type record LF_BITFIELD\n"
+msgstr "%P : avertissement : enregistrement de type CodeView LF_BITFIELD tronqué\n"
+
+#: pdb.c:3045
+msgid "%P: warning: truncated CodeView type record LF_METHODLIST\n"
+msgstr "%P : avertissement : enregistrement de type CodeView LF_METHODLIST tronqué\n"
+
+#: pdb.c:3053
+msgid "%P: warning: malformed CodeView type record LF_METHODLIST\n"
+msgstr "%P : avertissement : enregistrement de type CodeView LF_METHODLIST malformé\n"
+
+#: pdb.c:3077
+msgid "%P: warning: truncated CodeView type record LF_ARRAY\n"
+msgstr "%P : avertissement : enregistrement de type CodeView LF_ARRAY tronqué\n"
+
+#: pdb.c:3100 pdb.c:3134
+msgid "%P: warning: truncated CodeView type record LF_CLASS/LF_STRUCTURE\n"
+msgstr "%P : avertissement : enregistrement de type CodeView LF_CLASS/LF_STRUCTURE tronqué\n"
+
+#: pdb.c:3125
+msgid "%P: warning: unhandled type %v within LF_CLASS/LF_STRUCTURE\n"
+msgstr "%P : avertissement : type %v non pris en charge dans LF_CLASS/LF_STRUCTURE\n"
+
+#: pdb.c:3144
+msgid "%P: warning: name for LF_CLASS/LF_STRUCTURE has no terminating zero\n"
+msgstr "%P : avertissement : le nom pour LF_CLASS/LF_STRUCTURE ne se termine pas par zéro\n"
+
+#: pdb.c:3163
+msgid "%P: warning: unique name for LF_CLASS/LF_STRUCTURE has no terminating zero\n"
+msgstr "%P : avertissement : le nom unique LF_CLASS/LF_STRUCTURE ne se termine pas par un zéro\n"
+
+#: pdb.c:3187 pdb.c:3215
+msgid "%P: warning: truncated CodeView type record LF_UNION\n"
+msgstr "%P : avertissement : enregistrement de type CodeView LF_UNION tronqué\n"
+
+#: pdb.c:3206
+msgid "%P: warning: unhandled type %v within LF_UNION\n"
+msgstr "%P : avertissement : type %v n'est pas pris en charge dans LF_UNION\n"
+
+#: pdb.c:3225
+msgid "%P: warning: name for LF_UNION has no terminating zero\n"
+msgstr "%P : avertissement : le nom pour LF_UNION ne se termine pas par zéro\n"
+
+#: pdb.c:3244
+msgid "%P: warning: unique name for LF_UNION has no terminating zero\n"
+msgstr "%P : avertissement : le nom unique pour LF_UNION ne se termine pas par zéro\n"
+
+#: pdb.c:3268
+msgid "%P: warning: truncated CodeView type record LF_ENUM\n"
+msgstr "%P : avertissement : enregistrement de type CodeView LF_ENUM tronqué\n"
+
+#: pdb.c:3283
+msgid "%P: warning: name for LF_ENUM has no terminating zero\n"
+msgstr "%P : avertissement : le nom pour LF_ENUM ne se termine pas par zéro\n"
+
+#: pdb.c:3301
+msgid "%P: warning: unique name for LF_ENUM has no terminating zero\n"
+msgstr "%P : avertissement : le nom unique pour LF_ENUM ne se termine pas par zéro\n"
+
+#: pdb.c:3320
+msgid "%P: warning: truncated CodeView type record LF_VFTABLE\n"
+msgstr "%P : avertissement : enregistrement de type CodeView LF_VFTABLE tronqué\n"
+
+#: pdb.c:3341
+msgid "%P: warning: truncated CodeView type record LF_STRING_ID\n"
+msgstr "%P : avertissement : enregistrement de type CodeView LF_STRING_ID tronqué\n"
+
+#: pdb.c:3354
+msgid "%P: warning: string for LF_STRING_ID has no terminating zero\n"
+msgstr "%P : avertissement : la chaine pour LF_STRING_ID ne se termine pas par zéro\n"
+
+#: pdb.c:3371 pdb.c:3381
+msgid "%P: warning: truncated CodeView type record LF_SUBSTR_LIST\n"
+msgstr "%P : avertissement : enregistrement de type CodeView LF_SUBSTR_LIST tronqué\n"
+
+#: pdb.c:3404 pdb.c:3414
+msgid "%P: warning: truncated CodeView type record LF_BUILDINFO\n"
+msgstr "%P : avertissement : enregistrement de type CodeView LF_BUILDINFO tronqué\n"
+
+#: pdb.c:3437
+msgid "%P: warning: truncated CodeView type record LF_FUNC_ID\n"
+msgstr "%P : avertissement : enregistrement de type CodeView LF_FUNC_ID tronqué\n"
+
+#: pdb.c:3453
+msgid "%P: warning: string for LF_FUNC_ID has no terminating zero\n"
+msgstr "%P : avertissement : la chaîne pour LF_FUNC_ID ne se termine pas par zéro\n"
+
+#: pdb.c:3470
+msgid "%P: warning: truncated CodeView type record LF_MFUNC_ID\n"
+msgstr "%P : avertissement : enregistrement de type CodeView LF_MFUNC_ID tronqué\n"
+
+#: pdb.c:3486
+msgid "%P: warning: string for LF_MFUNC_ID has no terminating zero\n"
+msgstr "%P : avertissement : la chaîne pour LF_MFUNC_ID ne se termine pas par zéro\n"
+
+#: pdb.c:3501
+msgid "%P: warning: unrecognized CodeView type %v\n"
+msgstr "%P : avertissement : type CodeView %v non reconnu\n"
+
+#: pdb.c:3675
+msgid "%P: warning: unable to get working directory\n"
+msgstr "%P : avertissement : impossible de récupérer le répertoire de travail\n"
+
+#: pdb.c:3683
+msgid "%P: warning: unable to get program name\n"
+msgstr "%P : avertissement : impossible de récupérer le nom du programme\n"
+
+#: pdb.c:3692
+msgid "%P: warning: unable to get full path to PDB\n"
+msgstr "%P : avertissement : impossible de récupérer le chemin complet vers le PDB\n"
+
+#: pdb.c:5148
+msgid "%P: warning: cannot create PDB file: %E\n"
+msgstr "%F%P : ne peut créer le fichier PDB : %E\n"
+
+#: pdb.c:5163
+msgid "%P: warning: cannot create old directory stream in PDB file: %E\n"
+msgstr "%P : avertissement : impossible de créer le flux de l'ancien répertoire dans le fichier PDB : %E\n"
+
+#: pdb.c:5172
+msgid "%P: warning: cannot create info stream in PDB file: %E\n"
+msgstr "%P : avertissement : impossible de créer le flux d'information dans le fichier PDB : %E\n"
+
+#: pdb.c:5181
+msgid "%P: warning: cannot create TPI stream in PDB file: %E\n"
+msgstr "%P : avertissement : impossible de créer le flux TPI dans le fichier PDB : %E\n"
+
+#: pdb.c:5190
+msgid "%P: warning: cannot create DBI stream in PDB file: %E\n"
+msgstr "%P : avertissement : impossible de créer le flux DBI dans le fichier PDB : %E\n"
+
+#: pdb.c:5199
+msgid "%P: warning: cannot create IPI stream in PDB file: %E\n"
+msgstr "%P : avertissement : impossible de créer le flux IPI dans le fichier PDB : %E\n"
+
+#: pdb.c:5208
+msgid "%P: warning: cannot create /names stream in PDB file: %E\n"
+msgstr "%P : avertissement : impossible de créer le flux /names dans le fichier PDB : %E\n"
+
+#: pdb.c:5217
+msgid "%P: warning: cannot create symbol record stream in PDB file: %E\n"
+msgstr "%P : avertissement : impossible de créer le flux d'enregistrement de symbole dans le fichier PDB : %E\n"
+
+#: pdb.c:5226
+msgid "%P: warning: cannot create publics stream in PDB file: %E\n"
+msgstr "%P : avertissement : impossible de créer les flux publics dans le fichier PDB : %E\n"
+
+#: pdb.c:5233
+msgid "%P: warning: cannot create section header stream in PDB file: %E\n"
+msgstr "%P : avertissement : impossible de créer le flux d'en-tête de section dans le fichier PDB : %E\n"
+
+#: pdb.c:5252
+msgid "%P: warning: cannot populate DBI stream in PDB file: %E\n"
+msgstr "%P : avertissement : impossible de remplir le flux DBI dans le fichier PDB : %E\n"
+
+#: pdb.c:5261
+msgid "%P: warning: cannot populate TPI stream in PDB file: %E\n"
+msgstr "%P : avertissement : impossible de remplir le flux TPI dans le fichier PDB : %E\n"
+
+#: pdb.c:5272
+msgid "%P: warning: cannot populate IPI stream in PDB file: %E\n"
+msgstr "%P : avertissement : impossible de remplir le flux IPI dans le fichier PDB : %E\n"
+
+#: pdb.c:5284
+msgid "%P: warning: cannot populate names stream in PDB file: %E\n"
+msgstr "%P : avertissement : impossible de remplir le flux de noms dans le fichier PDB : %E\n"
+
+#: pdb.c:5291
+msgid "%P: warning: cannot populate publics stream in PDB file: %E\n"
+msgstr "%P : avertissement : impossible de remplir les flux publics dans le fichier PDB : %E\n"
+
+#: pdb.c:5298
+msgid "%P: warning: cannot populate info stream in PDB file: %E\n"
+msgstr "%P : avertissement : impossible de remplir le flux d'information dans le fichier PDB : %E\n"
+
+#: pe-dll.c:459
+msgid "%X%P: unsupported PEI architecture: %s\n"
+msgstr "%X%P : architecture PEI non prise en charge : %s\n"
+
+#: pe-dll.c:848
+msgid "%X%P: cannot export %s: invalid export name\n"
+msgstr "%X%P : ne peut exporter %s : nom d'export invalide\n"
+
+#: pe-dll.c:900
+#, c-format
+msgid "%X%P: error, duplicate EXPORT with ordinals: %s (%d vs %d)\n"
+msgstr "%X%P : erreur, duplicattion EXPORT avec nombre ordinal : %s (%d vs %d)\n"
+
+#: pe-dll.c:907
+#, c-format
+msgid "%P: warning, duplicate EXPORT: %s\n"
+msgstr "%P : avertissement, duplication EXPORT : %s\n"
+
+#: pe-dll.c:1014
+#, c-format
+msgid "%X%P: cannot export %s: symbol not defined\n"
+msgstr "%X%P : ne peut exporter %s : symbole indéfini\n"
+
+#: pe-dll.c:1020
+#, c-format
+msgid "%X%P: cannot export %s: symbol wrong type (%d vs %d)\n"
+msgstr "%X%P : ne peut exporter %s : mauvais type de symbole (%d vs %d)\n"
+
+#: pe-dll.c:1027
+#, c-format
+msgid "%X%P: cannot export %s: symbol not found\n"
+msgstr "%X%P : ne peut exporter %s : symbole non repéré\n"
+
+#: pe-dll.c:1051 eaarch64cloudabi.c:366 eaarch64cloudabib.c:366
+#: eaarch64elf.c:365 eaarch64elf32.c:365 eaarch64elf32b.c:365
+#: eaarch64elfb.c:365 eaarch64fbsd.c:366 eaarch64fbsdb.c:366
+#: eaarch64haiku.c:366 eaarch64linux.c:366 eaarch64linux32.c:366
+#: eaarch64linux32b.c:366 eaarch64linuxb.c:366 eaarch64nto.c:366
+#: eaix5ppc.c:1660 eaix5ppc.c:1670 eaix5rs6.c:1660 eaix5rs6.c:1670
+#: eaixppc.c:1660 eaixppc.c:1670 eaixrs6.c:1660 eaixrs6.c:1670 earmelf.c:571
+#: earmelf_fbsd.c:571 earmelf_fuchsia.c:572 earmelf_haiku.c:572
+#: earmelf_linux.c:572 earmelf_linux_eabi.c:572 earmelf_linux_fdpiceabi.c:572
+#: earmelf_nacl.c:572 earmelf_nbsd.c:571 earmelf_phoenix.c:572
+#: earmelf_vxworks.c:571 earmelfb.c:571 earmelfb_fbsd.c:571
+#: earmelfb_fuchsia.c:572 earmelfb_linux.c:572 earmelfb_linux_eabi.c:572
+#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:572 earmelfb_nacl.c:572 earmelfb_nbsd.c:571
+#: earmnto.c:571 ecskyelf.c:165 ecskyelf_linux.c:165 eelf32b4300.c:174
+#: eelf32bmip.c:174 eelf32bmipn32.c:188 eelf32bsmip.c:188 eelf32btsmip.c:174
+#: eelf32btsmip_fbsd.c:174 eelf32btsmipn32.c:174 eelf32btsmipn32_fbsd.c:174
+#: eelf32ebmip.c:174 eelf32ebmipvxworks.c:174 eelf32elmip.c:174
+#: eelf32elmipvxworks.c:174 eelf32l4300.c:174 eelf32lmip.c:174
+#: eelf32lr5900.c:174 eelf32lr5900n32.c:174 eelf32lsmip.c:174
+#: eelf32ltsmip.c:174 eelf32ltsmip_fbsd.c:174 eelf32ltsmipn32.c:174
+#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:174 eelf32metag.c:89 eelf32mipswindiss.c:174
+#: eelf64bmip.c:188 eelf64btsmip.c:174 eelf64btsmip_fbsd.c:174
+#: eelf64lppc.c:121 eelf64lppc_fbsd.c:121 eelf64ltsmip.c:174
+#: eelf64ltsmip_fbsd.c:174 eelf64ppc.c:121 eelf64ppc_fbsd.c:121
+#: eelf_mipsel_haiku.c:174 ehppaelf.c:112 ehppalinux.c:112 ehppanbsd.c:112
+#: ehppaobsd.c:112 em68hc11elf.c:172 em68hc11elfb.c:172 em68hc12elf.c:172
#: em68hc12elfb.c:172 enios2elf.c:94 enios2linux.c:94 eppcmacos.c:1660
#: eppcmacos.c:1670
msgid "%F%P: can not create BFD: %E\n"
msgstr "%F%P : ne peut créer le BFD : %E\n"
-#: pe-dll.c:1043
+#: pe-dll.c:1065
msgid "%X%P: can not create .edata section: %E\n"
msgstr "%X%P : ne peut créer la section .edata : %E\n"
-#: pe-dll.c:1057
+#: pe-dll.c:1079
msgid "%X%P: can not create .reloc section: %E\n"
msgstr "%X%P: ne peut créer la section .reloc : %E\n"
-#: pe-dll.c:1106
+#: pe-dll.c:1128
#, c-format
msgid "%X%P: error: ordinal used twice: %d (%s vs %s)\n"
msgstr "%X%P : erreur : ordinal utilisé 2 fois : %d (%s vs %s)\n"
-#: pe-dll.c:1142
+#: pe-dll.c:1164
#, c-format
msgid "%X%P: error: export ordinal too large: %d\n"
msgstr "%X%P : erreur : export d'un ordinal trop grand : %d\n"
-#: pe-dll.c:1465
+#: pe-dll.c:1487
#, c-format
msgid "Info: resolving %s by linking to %s (auto-import)\n"
msgstr "Info : résolution de %s par un lien vers %s (auto-importé)\n"
-#: pe-dll.c:1471
+#: pe-dll.c:1493
msgid "%P: warning: auto-importing has been activated without --enable-auto-import specified on the command line; this should work unless it involves constant data structures referencing symbols from auto-imported DLLs\n"
msgstr ""
"%P : avertissement : auto-importing a été activé sans que --enable-auto-import n'ait été spécifié dans la ligne de commande.\n"
"Cela devrait fonctionner à moins que cela n'implique des structures de données constantes référençant des symboles depuis des DLL importées automatiquements\n"
-#: pe-dll.c:1542
-msgid "%P: zero vma section reloc detected: `%s' #%d f=%d\n"
-msgstr "%P : aucune relocalisation de section vma détectée : `%s' #%d f=%d\n"
-
-#: pe-dll.c:1625
+#: pe-dll.c:1653
msgid "%P: base relocation for section `%s' above .reloc section\n"
msgstr "%P : relocalisation de base pour la section « %s » au dessus de la section .reloc\n"
-#: pe-dll.c:1675
+#: pe-dll.c:1703
#, c-format
msgid "%X%P: error: %d-bit reloc in dll\n"
msgstr "%X%P : erreur : %d-bit relocalisation dans dll\n"
-#: pe-dll.c:1800
+#: pe-dll.c:1829
#, c-format
msgid "%P: can't open output def file %s\n"
msgstr "%P : impossible d'ouvrir le fichier def %s\n"
-#: pe-dll.c:1951
+#: pe-dll.c:1978
#, c-format
msgid "; no contents available\n"
msgstr "; aucun contenu disponible\n"
-#: pe-dll.c:2838
+#: pe-dll.c:2347
+msgid "%P: error: NULL decorated name for %s\n"
+msgstr "%P : erreur : nom décoré NULL pour %s\n"
+
+#: pe-dll.c:2914
msgid "%X%P: %C: variable '%pT' can't be auto-imported; please read the documentation for ld's --enable-auto-import for details\n"
msgstr "%X%P : %C : variable « %pT » ne peut être auto-importée ; merci de lire la documentation de ld --enable-auto-import pour plus de détails.\n"
-#: pe-dll.c:2859
+#: pe-dll.c:2935
#, c-format
msgid "%X%P: can't open .lib file: %s\n"
msgstr "%X%P : impossible d'ouvrir le fichier .lib : %s\n"
-#: pe-dll.c:2865
+#: pe-dll.c:2941
#, c-format
msgid "Creating library file: %s\n"
msgstr "Création du fichier de bibliothèque : %s\n"
-#: pe-dll.c:2895
+#: pe-dll.c:2971
msgid "%X%P: bfd_openr %s: %E\n"
msgstr "%X%P : bfd_openr %s : %E\n"
-#: pe-dll.c:2907
+#: pe-dll.c:2983
msgid "%X%P: %s(%s): can't find member in non-archive file"
msgstr "%X%P : %s (%s) : impossible de trouver le membre dans le fichier qui n'est pas une archive"
-#: pe-dll.c:2921
+#: pe-dll.c:2997
msgid "%X%P: %s(%s): can't find member in archive"
msgstr "%X%P : %s (%s) : impossible de trouver le membre dans l'archive"
-#: pe-dll.c:3185
+#: pe-dll.c:3261
msgid "%X%P: add symbols %s: %E\n"
msgstr "%X%P : ajout des symboles %s : %E\n"
-#: pe-dll.c:3390
+#: pe-dll.c:3466
msgid "%X%P: open %s: %E\n"
msgstr "%X%P : ouvre %s : %E\n"
-#: pe-dll.c:3399
+#: pe-dll.c:3475
msgid "%X%P: %s: this doesn't appear to be a DLL\n"
msgstr "%X%P : %s : cela ne semble pas être une DLL\n"
-#: pe-dll.c:3604
+#: pe-dll.c:3680
msgid "%X%P: error: can't use long section names on this arch\n"
msgstr "%X%P : erreur : impossible d'utiliser de longs noms de section pour cette architecture\n"
-#: plugin.c:236 plugin.c:282
+#: plugin.c:240 plugin.c:286
msgid "<no plugin>"
msgstr "<no plugin>"
-#: plugin.c:251 plugin.c:1114
+#: plugin.c:255 plugin.c:1130
msgid "%F%P: %s: error loading plugin: %s\n"
msgstr "%F%P : %s : erreur lors du chargement du greffon : %s\n"
-#: plugin.c:258
+#: plugin.c:262
msgid "%P: %s: duplicated plugin\n"
msgstr "%P : %s : greffon dupliqué\n"
-#: plugin.c:344
+#: plugin.c:348
msgid "%F%P: could not create dummy IR bfd: %E\n"
msgstr "%F%P : impossible de créer l'IR bfd factice : %E\n"
-#: plugin.c:425
+#: plugin.c:429
msgid "%F%P: %s: non-ELF symbol in ELF BFD!\n"
msgstr "%F%P : %s : symbole non conforme au format ELF dans ELF BFD !\n"
-#: plugin.c:436
+#: plugin.c:440
msgid "%F%P: unknown ELF symbol visibility: %d!\n"
msgstr "%F%P : symbole de visibilité ELF inconnu : %d !\n"
-#: plugin.c:545
+#: plugin.c:558
msgid "%F%P: unsupported input file size: %s (%ld bytes)\n"
msgstr "%F%P : taille de fichier d'entré non pris en charge : %s (%ld octets)\n"
-#: plugin.c:690
+#: plugin.c:703
#, c-format
msgid "unknown LTO kind value %x"
msgstr "valeur de type LTO non connue %x"
-#: plugin.c:716
+#: plugin.c:729
#, c-format
msgid "unknown LTO resolution value %x"
msgstr "valeur de résolution LTO non connue %x"
-#: plugin.c:736
+#: plugin.c:749
#, c-format
msgid "unknown LTO visibility value %x"
msgstr "valeur de visibilité LTO %x non connue"
#. We should not have a new, indirect or warning symbol here.
-#: plugin.c:816
+#: plugin.c:829
msgid "%F%P: %s: plugin symbol table corrupt (sym type %d)\n"
msgstr "%F%P : %s : table de symboles du greffon corrompue (type de symbole %d)\n"
-#: plugin.c:881
+#: plugin.c:894
msgid "%P: %pB: symbol `%s' definition: %s, visibility: %s, resolution: %s\n"
msgstr "%P : %pB : définition du symbole « %s » : %s, visibilité : %s, résolution : %s\n"
-#: plugin.c:958
+#: plugin.c:971
msgid "%P: warning: "
msgstr "%P : avertissement : "
-#: plugin.c:969
+#: plugin.c:982
msgid "%P: error: "
msgstr "%P : erreur : "
-#: plugin.c:1121
+#: plugin.c:1137
msgid "%F%P: %s: plugin error: %d\n"
msgstr "%F%P : %s : erreur du greffon : %d\n"
-#: plugin.c:1176
+#: plugin.c:1196
msgid "%F%P: plugin_strdup failed to allocate memory: %s\n"
msgstr "%F%P : échec de l'allocation mémoire de plugin_strdup : %s\n"
-#: plugin.c:1213
+#: plugin.c:1233
msgid "%F%P: plugin failed to allocate memory for input: %s\n"
msgstr "%F%P : le greffon a échoué à allouer de la mémoire pour l'entrée : %s\n"
-#: plugin.c:1241
+#: plugin.c:1261
msgid "%F%P: %s: plugin reported error claiming file\n"
msgstr "%F%P : %s : le greffon à signalé une erreur lors de la recherche d'un fichier\n"
-#: plugin.c:1352
+#: plugin.c:1372
msgid "%P: %s: error in plugin cleanup: %d (ignored)\n"
msgstr "%P : %s : erreur lors du nettoyage du greffon : %d (ignoré)\n"
#: eaarch64elf32.c:228 eaarch64elf32b.c:228 eaarch64elfb.c:228
#: eaarch64fbsd.c:229 eaarch64fbsdb.c:229 eaarch64haiku.c:229
#: eaarch64linux.c:229 eaarch64linux32.c:229 eaarch64linux32b.c:229
-#: eaarch64linuxb.c:229 eaix5ppc.c:1125 eaix5rs6.c:1125 eaixppc.c:1125
-#: eaixrs6.c:1125 earmelf.c:298 earmelf_fbsd.c:298 earmelf_fuchsia.c:299
-#: earmelf_haiku.c:299 earmelf_linux.c:299 earmelf_linux_eabi.c:299
-#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:299 earmelf_nacl.c:299 earmelf_nbsd.c:298
-#: earmelf_phoenix.c:299 earmelf_vxworks.c:298 earmelfb.c:298
-#: earmelfb_fbsd.c:298 earmelfb_fuchsia.c:299 earmelfb_linux.c:299
-#: earmelfb_linux_eabi.c:299 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:299
-#: earmelfb_nacl.c:299 earmelfb_nbsd.c:298 earmnto.c:298 eavr1.c:181
-#: eavr2.c:181 eavr25.c:181 eavr3.c:181 eavr31.c:181 eavr35.c:181 eavr4.c:181
-#: eavr5.c:181 eavr51.c:181 eavr6.c:181 eavrtiny.c:181 eavrxmega1.c:181
-#: eavrxmega2.c:181 eavrxmega3.c:181 eavrxmega4.c:181 eavrxmega5.c:181
-#: eavrxmega6.c:181 eavrxmega7.c:181 ecskyelf.c:212 ecskyelf_linux.c:212
-#: eelf32b4300.c:207 eelf32bmip.c:207 eelf32bmipn32.c:221 eelf32bsmip.c:221
-#: eelf32btsmip.c:207 eelf32btsmip_fbsd.c:207 eelf32btsmipn32.c:207
-#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:207 eelf32ebmip.c:207 eelf32ebmipvxworks.c:207
-#: eelf32elmip.c:207 eelf32elmipvxworks.c:207 eelf32l4300.c:207
-#: eelf32lmip.c:207 eelf32lr5900.c:207 eelf32lr5900n32.c:207 eelf32lsmip.c:207
+#: eaarch64linuxb.c:229 eaarch64nto.c:229 eaix5ppc.c:1125 eaix5rs6.c:1125
+#: eaixppc.c:1125 eaixrs6.c:1125 earmelf.c:298 earmelf_fbsd.c:298
+#: earmelf_fuchsia.c:299 earmelf_haiku.c:299 earmelf_linux.c:299
+#: earmelf_linux_eabi.c:299 earmelf_linux_fdpiceabi.c:299 earmelf_nacl.c:299
+#: earmelf_nbsd.c:298 earmelf_phoenix.c:299 earmelf_vxworks.c:298
+#: earmelfb.c:298 earmelfb_fbsd.c:298 earmelfb_fuchsia.c:299
+#: earmelfb_linux.c:299 earmelfb_linux_eabi.c:299
+#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:299 earmelfb_nacl.c:299 earmelfb_nbsd.c:298
+#: earmnto.c:298 eavr1.c:181 eavr2.c:181 eavr25.c:181 eavr3.c:181 eavr31.c:181
+#: eavr35.c:181 eavr4.c:181 eavr5.c:181 eavr51.c:181 eavr6.c:181
+#: eavrtiny.c:181 eavrxmega1.c:181 eavrxmega2.c:181 eavrxmega3.c:181
+#: eavrxmega4.c:181 eavrxmega5.c:181 eavrxmega6.c:181 eavrxmega7.c:181
+#: ecskyelf.c:212 ecskyelf_linux.c:212 eelf32b4300.c:207 eelf32bmip.c:207
+#: eelf32bmipn32.c:221 eelf32bsmip.c:221 eelf32btsmip.c:207
+#: eelf32btsmip_fbsd.c:207 eelf32btsmipn32.c:207 eelf32btsmipn32_fbsd.c:207
+#: eelf32ebmip.c:207 eelf32ebmipvxworks.c:207 eelf32elmip.c:207
+#: eelf32elmipvxworks.c:207 eelf32l4300.c:207 eelf32lmip.c:207
+#: eelf32lr5900.c:207 eelf32lr5900n32.c:207 eelf32lsmip.c:207
#: eelf32ltsmip.c:207 eelf32ltsmip_fbsd.c:207 eelf32ltsmipn32.c:207
#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:207 eelf32metag.c:208 eelf32mipswindiss.c:207
#: eelf64bmip.c:221 eelf64btsmip.c:207 eelf64btsmip_fbsd.c:207
#: eaarch64elf32.c:271 eaarch64elf32b.c:271 eaarch64elfb.c:271
#: eaarch64fbsd.c:272 eaarch64fbsdb.c:272 eaarch64haiku.c:272
#: eaarch64linux.c:272 eaarch64linux32.c:272 eaarch64linux32b.c:272
-#: eaarch64linuxb.c:272 earcelf.c:112 earclinux.c:113 earclinux_nps.c:113
-#: earcv2elf.c:112 earcv2elfx.c:112 earmelf.c:410 earmelf_fbsd.c:410
-#: earmelf_fuchsia.c:411 earmelf_haiku.c:411 earmelf_linux.c:411
-#: earmelf_linux_eabi.c:411 earmelf_linux_fdpiceabi.c:411 earmelf_nacl.c:411
-#: earmelf_nbsd.c:410 earmelf_phoenix.c:411 earmelf_vxworks.c:410
-#: earmelfb.c:410 earmelfb_fbsd.c:410 earmelfb_fuchsia.c:411
-#: earmelfb_linux.c:411 earmelfb_linux_eabi.c:411
+#: eaarch64linuxb.c:272 eaarch64nto.c:272 earcelf.c:112 earclinux.c:113
+#: earclinux_nps.c:113 earcv2elf.c:112 earcv2elfx.c:112 earmelf.c:410
+#: earmelf_fbsd.c:410 earmelf_fuchsia.c:411 earmelf_haiku.c:411
+#: earmelf_linux.c:411 earmelf_linux_eabi.c:411 earmelf_linux_fdpiceabi.c:411
+#: earmelf_nacl.c:411 earmelf_nbsd.c:410 earmelf_phoenix.c:411
+#: earmelf_vxworks.c:410 earmelfb.c:410 earmelfb_fbsd.c:410
+#: earmelfb_fuchsia.c:411 earmelfb_linux.c:411 earmelfb_linux_eabi.c:411
#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:411 earmelfb_nacl.c:411 earmelfb_nbsd.c:410
#: earmnto.c:410 eavr1.c:316 eavr2.c:316 eavr25.c:316 eavr3.c:316 eavr31.c:316
#: eavr35.c:316 eavr4.c:316 eavr5.c:316 eavr51.c:316 eavr6.c:316
#: eelf32_tic6x_le.c:183 eelf32_tic6x_linux_be.c:183
#: eelf32_tic6x_linux_le.c:183 eelf32_x86_64.c:137 eelf32am33lin.c:112
#: eelf32b4300.c:309 eelf32bfin.c:122 eelf32bfinfd.c:122 eelf32bmip.c:309
-#: eelf32bmipn32.c:323 eelf32briscv.c:91 eelf32briscv_ilp32.c:91
-#: eelf32briscv_ilp32f.c:91 eelf32bsmip.c:323 eelf32btsmip.c:309
+#: eelf32bmipn32.c:323 eelf32briscv.c:92 eelf32briscv_ilp32.c:92
+#: eelf32briscv_ilp32f.c:92 eelf32bsmip.c:323 eelf32btsmip.c:309
#: eelf32btsmip_fbsd.c:309 eelf32btsmipn32.c:309 eelf32btsmipn32_fbsd.c:309
#: eelf32cr16.c:262 eelf32crx.c:149 eelf32ebmip.c:309 eelf32ebmipvxworks.c:338
#: eelf32elmip.c:309 eelf32elmipvxworks.c:338 eelf32epiphany.c:112
#: eelf32epiphany_4x4.c:114 eelf32frvfd.c:112 eelf32ip2k.c:112
#: eelf32l4300.c:309 eelf32lm32.c:112 eelf32lm32fd.c:112 eelf32lmip.c:309
-#: eelf32loongarch.c:90 eelf32lppc.c:321 eelf32lppclinux.c:321
+#: eelf32loongarch.c:91 eelf32lppc.c:321 eelf32lppclinux.c:321
#: eelf32lppcnto.c:321 eelf32lppcsim.c:321 eelf32lr5900.c:309
-#: eelf32lr5900n32.c:308 eelf32lriscv.c:91 eelf32lriscv_ilp32.c:91
-#: eelf32lriscv_ilp32f.c:91 eelf32lsmip.c:309 eelf32ltsmip.c:309
+#: eelf32lr5900n32.c:308 eelf32lriscv.c:92 eelf32lriscv_ilp32.c:92
+#: eelf32lriscv_ilp32f.c:92 eelf32lsmip.c:309 eelf32ltsmip.c:309
#: eelf32ltsmip_fbsd.c:309 eelf32ltsmipn32.c:309 eelf32ltsmipn32_fbsd.c:309
#: eelf32m32c.c:123 eelf32mb_linux.c:113 eelf32mbel_linux.c:113
#: eelf32mcore.c:112 eelf32mep.c:112 eelf32metag.c:258 eelf32microblaze.c:112
#: eelf32ppcwindiss.c:321 eelf32rl78.c:112 eelf32rx.c:128 eelf32rx_linux.c:125
#: eelf32tilegx.c:113 eelf32tilegx_be.c:113 eelf32tilepro.c:113
#: eelf32vax.c:112 eelf32visium.c:112 eelf32xstormy16.c:123
-#: eelf32xtensa.c:2017 eelf32z80.c:139 eelf64_aix.c:112 eelf64_ia64.c:138
+#: eelf32xtensa.c:2009 eelf32z80.c:139 eelf64_aix.c:112 eelf64_ia64.c:138
#: eelf64_ia64_fbsd.c:138 eelf64_ia64_vms.c:220 eelf64_s390.c:128
#: eelf64_sparc.c:113 eelf64_sparc_fbsd.c:113 eelf64_sparc_sol2.c:245
#: eelf64alpha.c:196 eelf64alpha_fbsd.c:196 eelf64alpha_nbsd.c:196
-#: eelf64bmip.c:323 eelf64bpf.c:112 eelf64briscv.c:91 eelf64briscv_lp64.c:91
-#: eelf64briscv_lp64f.c:91 eelf64btsmip.c:309 eelf64btsmip_fbsd.c:309
-#: eelf64hppa.c:112 eelf64loongarch.c:90 eelf64lppc.c:594
-#: eelf64lppc_fbsd.c:594 eelf64lriscv.c:91 eelf64lriscv_lp64.c:91
-#: eelf64lriscv_lp64f.c:91 eelf64ltsmip.c:309 eelf64ltsmip_fbsd.c:309
+#: eelf64bmip.c:323 eelf64bpf.c:112 eelf64briscv.c:92 eelf64briscv_lp64.c:92
+#: eelf64briscv_lp64f.c:92 eelf64btsmip.c:309 eelf64btsmip_fbsd.c:309
+#: eelf64hppa.c:112 eelf64loongarch.c:91 eelf64lppc.c:594
+#: eelf64lppc_fbsd.c:594 eelf64lriscv.c:92 eelf64lriscv_lp64.c:92
+#: eelf64lriscv_lp64f.c:92 eelf64ltsmip.c:309 eelf64ltsmip_fbsd.c:309
#: eelf64mmix.c:223 eelf64ppc.c:594 eelf64ppc_fbsd.c:594 eelf64rdos.c:128
#: eelf64tilegx.c:113 eelf64tilegx_be.c:113 eelf_i386.c:137 eelf_i386_be.c:136
#: eelf_i386_fbsd.c:137 eelf_i386_haiku.c:137 eelf_i386_ldso.c:137
#: eaarch64elf32.c:287 eaarch64elf32b.c:287 eaarch64elfb.c:287
#: eaarch64fbsd.c:288 eaarch64fbsdb.c:288 eaarch64haiku.c:288
#: eaarch64linux.c:288 eaarch64linux32.c:288 eaarch64linux32b.c:288
-#: eaarch64linuxb.c:288 earmelf.c:425 earmelf_fbsd.c:425 earmelf_fuchsia.c:426
-#: earmelf_haiku.c:426 earmelf_linux.c:426 earmelf_linux_eabi.c:426
-#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:426 earmelf_nacl.c:426 earmelf_nbsd.c:425
-#: earmelf_phoenix.c:426 earmelf_vxworks.c:425 earmelfb.c:425
-#: earmelfb_fbsd.c:425 earmelfb_fuchsia.c:426 earmelfb_linux.c:426
-#: earmelfb_linux_eabi.c:426 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:426
-#: earmelfb_nacl.c:426 earmelfb_nbsd.c:425 earmnto.c:425 ecskyelf.c:262
-#: ecskyelf_linux.c:262
+#: eaarch64linuxb.c:288 eaarch64nto.c:288 earmelf.c:425 earmelf_fbsd.c:425
+#: earmelf_fuchsia.c:426 earmelf_haiku.c:426 earmelf_linux.c:426
+#: earmelf_linux_eabi.c:426 earmelf_linux_fdpiceabi.c:426 earmelf_nacl.c:426
+#: earmelf_nbsd.c:425 earmelf_phoenix.c:426 earmelf_vxworks.c:425
+#: earmelfb.c:425 earmelfb_fbsd.c:425 earmelfb_fuchsia.c:426
+#: earmelfb_linux.c:426 earmelfb_linux_eabi.c:426
+#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:426 earmelfb_nacl.c:426 earmelfb_nbsd.c:425
+#: earmnto.c:425 ecskyelf.c:262 ecskyelf_linux.c:262
msgid "%X%P: could not compute sections lists for stub generation: %E\n"
msgstr "%X%P : impossible de calculer les listes de sections pour la génération d'espace d'amorçage : %E\n"
#: eaarch64elf32.c:302 eaarch64elf32b.c:302 eaarch64elfb.c:302
#: eaarch64fbsd.c:303 eaarch64fbsdb.c:303 eaarch64haiku.c:303
#: eaarch64linux.c:303 eaarch64linux32.c:303 eaarch64linux32b.c:303
-#: eaarch64linuxb.c:303 earmelf.c:440 earmelf_fbsd.c:440 earmelf_fuchsia.c:441
-#: earmelf_haiku.c:441 earmelf_linux.c:441 earmelf_linux_eabi.c:441
-#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:441 earmelf_nacl.c:441 earmelf_nbsd.c:440
-#: earmelf_phoenix.c:441 earmelf_vxworks.c:440 earmelfb.c:440
-#: earmelfb_fbsd.c:440 earmelfb_fuchsia.c:441 earmelfb_linux.c:441
-#: earmelfb_linux_eabi.c:441 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:441
-#: earmelfb_nacl.c:441 earmelfb_nbsd.c:440 earmnto.c:440 eavr1.c:131
-#: eavr1.c:195 eavr2.c:131 eavr2.c:195 eavr25.c:131 eavr25.c:195 eavr3.c:131
-#: eavr3.c:195 eavr31.c:131 eavr31.c:195 eavr35.c:131 eavr35.c:195 eavr4.c:131
-#: eavr4.c:195 eavr5.c:131 eavr5.c:195 eavr51.c:131 eavr51.c:195 eavr6.c:131
-#: eavr6.c:195 eavrtiny.c:131 eavrtiny.c:195 eavrxmega1.c:131 eavrxmega1.c:195
-#: eavrxmega2.c:131 eavrxmega2.c:195 eavrxmega3.c:131 eavrxmega3.c:195
-#: eavrxmega4.c:131 eavrxmega4.c:195 eavrxmega5.c:131 eavrxmega5.c:195
-#: eavrxmega6.c:131 eavrxmega6.c:195 eavrxmega7.c:131 eavrxmega7.c:195
-#: eelf32metag.c:273 eelf32metag.c:287 eelf64lppc.c:537 eelf64lppc.c:556
-#: eelf64lppc.c:583 eelf64lppc_fbsd.c:537 eelf64lppc_fbsd.c:556
-#: eelf64lppc_fbsd.c:583 eelf64ppc.c:537 eelf64ppc.c:556 eelf64ppc.c:583
-#: eelf64ppc_fbsd.c:537 eelf64ppc_fbsd.c:556 eelf64ppc_fbsd.c:583
-#: ehppaelf.c:297 ehppaelf.c:312 ehppalinux.c:297 ehppalinux.c:312
-#: ehppanbsd.c:297 ehppanbsd.c:312 ehppaobsd.c:297 ehppaobsd.c:312
-#: em68hc11elf.c:92 em68hc11elf.c:102 em68hc11elf.c:319 em68hc11elfb.c:92
-#: em68hc11elfb.c:102 em68hc11elfb.c:319 em68hc12elf.c:92 em68hc12elf.c:102
-#: em68hc12elf.c:319 em68hc12elfb.c:92 em68hc12elfb.c:102 em68hc12elfb.c:319
-#: enios2elf.c:292 enios2elf.c:305 enios2linux.c:292 enios2linux.c:305
+#: eaarch64linuxb.c:303 eaarch64nto.c:303 earmelf.c:440 earmelf_fbsd.c:440
+#: earmelf_fuchsia.c:441 earmelf_haiku.c:441 earmelf_linux.c:441
+#: earmelf_linux_eabi.c:441 earmelf_linux_fdpiceabi.c:441 earmelf_nacl.c:441
+#: earmelf_nbsd.c:440 earmelf_phoenix.c:441 earmelf_vxworks.c:440
+#: earmelfb.c:440 earmelfb_fbsd.c:440 earmelfb_fuchsia.c:441
+#: earmelfb_linux.c:441 earmelfb_linux_eabi.c:441
+#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:441 earmelfb_nacl.c:441 earmelfb_nbsd.c:440
+#: earmnto.c:440 eavr1.c:131 eavr1.c:195 eavr2.c:131 eavr2.c:195 eavr25.c:131
+#: eavr25.c:195 eavr3.c:131 eavr3.c:195 eavr31.c:131 eavr31.c:195 eavr35.c:131
+#: eavr35.c:195 eavr4.c:131 eavr4.c:195 eavr5.c:131 eavr5.c:195 eavr51.c:131
+#: eavr51.c:195 eavr6.c:131 eavr6.c:195 eavrtiny.c:131 eavrtiny.c:195
+#: eavrxmega1.c:131 eavrxmega1.c:195 eavrxmega2.c:131 eavrxmega2.c:195
+#: eavrxmega3.c:131 eavrxmega3.c:195 eavrxmega4.c:131 eavrxmega4.c:195
+#: eavrxmega5.c:131 eavrxmega5.c:195 eavrxmega6.c:131 eavrxmega6.c:195
+#: eavrxmega7.c:131 eavrxmega7.c:195 eelf32metag.c:273 eelf32metag.c:287
+#: eelf64lppc.c:537 eelf64lppc.c:556 eelf64lppc.c:583 eelf64lppc_fbsd.c:537
+#: eelf64lppc_fbsd.c:556 eelf64lppc_fbsd.c:583 eelf64ppc.c:537 eelf64ppc.c:556
+#: eelf64ppc.c:583 eelf64ppc_fbsd.c:537 eelf64ppc_fbsd.c:556
+#: eelf64ppc_fbsd.c:583 ehppaelf.c:297 ehppaelf.c:312 ehppalinux.c:297
+#: ehppalinux.c:312 ehppanbsd.c:297 ehppanbsd.c:312 ehppaobsd.c:297
+#: ehppaobsd.c:312 em68hc11elf.c:92 em68hc11elf.c:102 em68hc11elf.c:319
+#: em68hc11elfb.c:92 em68hc11elfb.c:102 em68hc11elfb.c:319 em68hc12elf.c:92
+#: em68hc12elf.c:102 em68hc12elf.c:319 em68hc12elfb.c:92 em68hc12elfb.c:102
+#: em68hc12elfb.c:319 enios2elf.c:292 enios2elf.c:305 enios2linux.c:292
+#: enios2linux.c:305
msgid "%X%P: can not size stub section: %E\n"
msgstr "%X%P : impossible de récupérer la taille de la section d'amorçage : %E\n"
#: eaarch64elf32.c:321 eaarch64elf32b.c:321 eaarch64elfb.c:321
#: eaarch64fbsd.c:322 eaarch64fbsdb.c:322 eaarch64haiku.c:322
#: eaarch64linux.c:322 eaarch64linux32.c:322 eaarch64linux32b.c:322
-#: eaarch64linuxb.c:322 eaix5ppc.c:1165 eaix5rs6.c:1165 eaixppc.c:1165
-#: eaixrs6.c:1165 earmelf.c:474 earmelf_fbsd.c:474 earmelf_fuchsia.c:475
-#: earmelf_haiku.c:475 earmelf_linux.c:475 earmelf_linux_eabi.c:475
-#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:475 earmelf_nacl.c:475 earmelf_nbsd.c:474
-#: earmelf_phoenix.c:475 earmelf_vxworks.c:474 earmelfb.c:474
-#: earmelfb_fbsd.c:474 earmelfb_fuchsia.c:475 earmelfb_linux.c:475
-#: earmelfb_linux_eabi.c:475 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:475
-#: earmelfb_nacl.c:475 earmelfb_nbsd.c:474 earmnto.c:474 eavr1.c:204
-#: eavr2.c:204 eavr25.c:204 eavr3.c:204 eavr31.c:204 eavr35.c:204 eavr4.c:204
-#: eavr5.c:204 eavr51.c:204 eavr6.c:204 eavrtiny.c:204 eavrxmega1.c:204
-#: eavrxmega2.c:204 eavrxmega3.c:204 eavrxmega4.c:204 eavrxmega5.c:204
-#: eavrxmega6.c:204 eavrxmega7.c:204 eelf32metag.c:302 eelf64lppc.c:633
-#: eelf64lppc_fbsd.c:633 eelf64ppc.c:633 eelf64ppc_fbsd.c:633 ehppaelf.c:334
-#: ehppalinux.c:334 ehppanbsd.c:334 ehppaobsd.c:334 em68hc11elf.c:323
-#: em68hc11elfb.c:323 em68hc12elf.c:323 em68hc12elfb.c:323 enios2elf.c:320
-#: enios2linux.c:320 eppcmacos.c:1165
+#: eaarch64linuxb.c:322 eaarch64nto.c:322 eaix5ppc.c:1165 eaix5rs6.c:1165
+#: eaixppc.c:1165 eaixrs6.c:1165 earmelf.c:474 earmelf_fbsd.c:474
+#: earmelf_fuchsia.c:475 earmelf_haiku.c:475 earmelf_linux.c:475
+#: earmelf_linux_eabi.c:475 earmelf_linux_fdpiceabi.c:475 earmelf_nacl.c:475
+#: earmelf_nbsd.c:474 earmelf_phoenix.c:475 earmelf_vxworks.c:474
+#: earmelfb.c:474 earmelfb_fbsd.c:474 earmelfb_fuchsia.c:475
+#: earmelfb_linux.c:475 earmelfb_linux_eabi.c:475
+#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:475 earmelfb_nacl.c:475 earmelfb_nbsd.c:474
+#: earmnto.c:474 eavr1.c:204 eavr2.c:204 eavr25.c:204 eavr3.c:204 eavr31.c:204
+#: eavr35.c:204 eavr4.c:204 eavr5.c:204 eavr51.c:204 eavr6.c:204
+#: eavrtiny.c:204 eavrxmega1.c:204 eavrxmega2.c:204 eavrxmega3.c:204
+#: eavrxmega4.c:204 eavrxmega5.c:204 eavrxmega6.c:204 eavrxmega7.c:204
+#: eelf32metag.c:302 eelf64lppc.c:633 eelf64lppc_fbsd.c:633 eelf64ppc.c:633
+#: eelf64ppc_fbsd.c:633 ehppaelf.c:334 ehppalinux.c:334 ehppanbsd.c:334
+#: ehppaobsd.c:334 em68hc11elf.c:323 em68hc11elfb.c:323 em68hc12elf.c:323
+#: em68hc12elfb.c:323 enios2elf.c:320 enios2linux.c:320 eppcmacos.c:1165
msgid "%X%P: can not build stubs: %E\n"
msgstr "%X%P : impossible de construire les secteurs d'amorçage : %E\n"
#: eaarch64elf32.c:339 eaarch64elf32b.c:339 eaarch64elfb.c:339
#: eaarch64fbsd.c:340 eaarch64fbsdb.c:340 eaarch64haiku.c:340
#: eaarch64linux.c:340 eaarch64linux32.c:340 eaarch64linux32b.c:340
-#: eaarch64linuxb.c:340 earm_wince_pe.c:1426 earmelf.c:546 earmelf_fbsd.c:546
-#: earmelf_fuchsia.c:547 earmelf_haiku.c:547 earmelf_linux.c:547
-#: earmelf_linux_eabi.c:547 earmelf_linux_fdpiceabi.c:547 earmelf_nacl.c:547
-#: earmelf_nbsd.c:546 earmelf_phoenix.c:547 earmelf_vxworks.c:546
-#: earmelfb.c:546 earmelfb_fbsd.c:546 earmelfb_fuchsia.c:547
-#: earmelfb_linux.c:547 earmelfb_linux_eabi.c:547
-#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:547 earmelfb_nacl.c:547 earmelfb_nbsd.c:546
-#: earmnto.c:546 earmpe.c:1426 eavr1.c:144 eavr2.c:144 eavr25.c:144
+#: eaarch64linuxb.c:340 eaarch64nto.c:340 earm_wince_pe.c:1601 earmelf.c:543
+#: earmelf_fbsd.c:543 earmelf_fuchsia.c:544 earmelf_haiku.c:544
+#: earmelf_linux.c:544 earmelf_linux_eabi.c:544 earmelf_linux_fdpiceabi.c:544
+#: earmelf_nacl.c:544 earmelf_nbsd.c:543 earmelf_phoenix.c:544
+#: earmelf_vxworks.c:543 earmelfb.c:543 earmelfb_fbsd.c:543
+#: earmelfb_fuchsia.c:544 earmelfb_linux.c:544 earmelfb_linux_eabi.c:544
+#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:544 earmelfb_nacl.c:544 earmelfb_nbsd.c:543
+#: earmnto.c:543 earmpe.c:1601 eavr1.c:144 eavr2.c:144 eavr25.c:144
#: eavr3.c:144 eavr31.c:144 eavr35.c:144 eavr4.c:144 eavr5.c:144 eavr51.c:144
#: eavr6.c:144 eavrtiny.c:144 eavrxmega1.c:144 eavrxmega2.c:144
#: eavrxmega3.c:144 eavrxmega4.c:144 eavrxmega5.c:144 eavrxmega6.c:144
-#: eavrxmega7.c:144 eelf32briscv.c:126 eelf32briscv_ilp32.c:126
-#: eelf32briscv_ilp32f.c:126 eelf32loongarch.c:108 eelf32lriscv.c:126
-#: eelf32lriscv_ilp32.c:126 eelf32lriscv_ilp32f.c:126 eelf64briscv.c:126
-#: eelf64briscv_lp64.c:126 eelf64briscv_lp64f.c:126 eelf64loongarch.c:108
-#: eelf64lriscv.c:126 eelf64lriscv_lp64.c:126 eelf64lriscv_lp64f.c:126
-#: ei386pe.c:1426 ei386pe_posix.c:1426 emcorepe.c:1426 ends32belf.c:76
+#: eavrxmega7.c:144 eelf32briscv.c:127 eelf32briscv_ilp32.c:127
+#: eelf32briscv_ilp32f.c:127 eelf32loongarch.c:111 eelf32lriscv.c:127
+#: eelf32lriscv_ilp32.c:127 eelf32lriscv_ilp32f.c:127 eelf64briscv.c:127
+#: eelf64briscv_lp64.c:127 eelf64briscv_lp64f.c:127 eelf64loongarch.c:111
+#: eelf64lriscv.c:127 eelf64lriscv_lp64.c:127 eelf64lriscv_lp64f.c:127
+#: ei386pe.c:1601 ei386pe_posix.c:1601 emcorepe.c:1601 ends32belf.c:76
#: ends32belf16m.c:76 ends32belf_linux.c:76 ends32elf.c:76 ends32elf16m.c:76
-#: ends32elf_linux.c:76 escore3_elf.c:81 escore7_elf.c:81 eshpe.c:1426
+#: ends32elf_linux.c:76 escore3_elf.c:81 escore7_elf.c:81 eshpe.c:1601
#: ev850.c:93 ev850_rh850.c:93
msgid "%F%P: error: cannot change output format whilst linking %s binaries\n"
msgstr "%F%P : erreur : impossible de changer le format de sortie lors de l'édition de liens de binaires %s\n"
-#: eaarch64cloudabi.c:596 eaarch64cloudabib.c:596 eaarch64elf.c:595
-#: eaarch64elf32.c:595 eaarch64elf32b.c:595 eaarch64elfb.c:595
-#: eaarch64fbsd.c:596 eaarch64fbsdb.c:596 eaarch64haiku.c:596
-#: eaarch64linux.c:596 eaarch64linux32.c:596 eaarch64linux32b.c:596
-#: eaarch64linuxb.c:596 earcelf.c:227 earclinux.c:283 earclinux_nps.c:283
-#: earcv2elf.c:211 earcv2elfx.c:211 earmelf.c:838 earmelf_fbsd.c:838
-#: earmelf_fuchsia.c:839 earmelf_haiku.c:839 earmelf_linux.c:839
-#: earmelf_linux_eabi.c:839 earmelf_linux_fdpiceabi.c:839 earmelf_nacl.c:839
-#: earmelf_nbsd.c:838 earmelf_phoenix.c:839 earmelf_vxworks.c:874
-#: earmelfb.c:838 earmelfb_fbsd.c:838 earmelfb_fuchsia.c:839
-#: earmelfb_linux.c:839 earmelfb_linux_eabi.c:839
-#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:839 earmelfb_nacl.c:839 earmelfb_nbsd.c:838
-#: earmnto.c:813 eavr1.c:435 eavr2.c:435 eavr25.c:435 eavr3.c:435 eavr31.c:435
-#: eavr35.c:435 eavr4.c:435 eavr5.c:435 eavr51.c:435 eavr6.c:435
-#: eavrtiny.c:435 eavrxmega1.c:435 eavrxmega2.c:435 eavrxmega3.c:435
-#: eavrxmega4.c:435 eavrxmega5.c:435 eavrxmega6.c:435 eavrxmega7.c:435
-#: ecriself.c:226 ecrislinux.c:258 ecskyelf.c:470 ecskyelf_linux.c:527
-#: ed10velf.c:211 eelf32_sparc.c:283 eelf32_sparc_sol2.c:415
-#: eelf32_sparc_vxworks.c:320 eelf32_spu.c:808 eelf32_tic6x_be.c:394
-#: eelf32_tic6x_elf_be.c:394 eelf32_tic6x_elf_le.c:394 eelf32_tic6x_le.c:394
-#: eelf32_tic6x_linux_be.c:394 eelf32_tic6x_linux_le.c:394
-#: eelf32_x86_64.c:5374 eelf32am33lin.c:257 eelf32b4300.c:498 eelf32bfin.c:275
-#: eelf32bfinfd.c:300 eelf32bmip.c:498 eelf32bmipn32.c:512 eelf32briscv.c:351
-#: eelf32briscv_ilp32.c:351 eelf32briscv_ilp32f.c:351 eelf32bsmip.c:512
-#: eelf32btsmip.c:498 eelf32btsmip_fbsd.c:498 eelf32btsmipn32.c:498
-#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:498 eelf32cr16.c:361 eelf32crx.c:248
-#: eelf32ebmip.c:498 eelf32ebmipvxworks.c:533 eelf32elmip.c:498
-#: eelf32elmipvxworks.c:533 eelf32epiphany.c:226 eelf32epiphany_4x4.c:213
-#: eelf32frvfd.c:282 eelf32ip2k.c:226 eelf32l4300.c:498 eelf32lm32.c:226
-#: eelf32lm32fd.c:282 eelf32lmip.c:498 eelf32loongarch.c:333 eelf32lppc.c:534
-#: eelf32lppclinux.c:534 eelf32lppcnto.c:534 eelf32lppcsim.c:534
-#: eelf32lr5900.c:467 eelf32lr5900n32.c:466 eelf32lriscv.c:351
-#: eelf32lriscv_ilp32.c:351 eelf32lriscv_ilp32f.c:351 eelf32lsmip.c:498
-#: eelf32ltsmip.c:498 eelf32ltsmip_fbsd.c:498 eelf32ltsmipn32.c:498
-#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:498 eelf32m32c.c:237 eelf32mb_linux.c:283
-#: eelf32mbel_linux.c:283 eelf32mcore.c:232 eelf32mep.c:211 eelf32metag.c:532
-#: eelf32microblaze.c:211 eelf32microblazeel.c:211 eelf32mipswindiss.c:441
-#: eelf32moxie.c:226 eelf32or1k.c:227 eelf32or1k_linux.c:283 eelf32ppc.c:534
-#: eelf32ppc_fbsd.c:534 eelf32ppchaiku.c:534 eelf32ppclinux.c:534
-#: eelf32ppcnto.c:534 eelf32ppcsim.c:534 eelf32ppcvxworks.c:508
-#: eelf32ppcwindiss.c:534 eelf32rl78.c:226 eelf32rx.c:254 eelf32rx_linux.c:239
-#: eelf32tilegx.c:283 eelf32tilegx_be.c:283 eelf32tilepro.c:283
-#: eelf32vax.c:257 eelf32visium.c:211 eelf32xstormy16.c:222
-#: eelf32xtensa.c:2204 eelf32z80.c:238 eelf64_aix.c:257 eelf64_ia64.c:314
-#: eelf64_ia64_fbsd.c:314 eelf64_s390.c:353 eelf64_sparc.c:283
-#: eelf64_sparc_fbsd.c:283 eelf64_sparc_sol2.c:415 eelf64alpha.c:376
-#: eelf64alpha_fbsd.c:376 eelf64alpha_nbsd.c:376 eelf64bmip.c:512
-#: eelf64bpf.c:211 eelf64briscv.c:351 eelf64briscv_lp64.c:351
-#: eelf64briscv_lp64f.c:351 eelf64btsmip.c:498 eelf64btsmip_fbsd.c:498
-#: eelf64hppa.c:227 eelf64loongarch.c:333 eelf64lppc.c:984
-#: eelf64lppc_fbsd.c:984 eelf64lriscv.c:351 eelf64lriscv_lp64.c:351
-#: eelf64lriscv_lp64f.c:351 eelf64ltsmip.c:498 eelf64ltsmip_fbsd.c:498
-#: eelf64mmix.c:368 eelf64ppc.c:984 eelf64ppc_fbsd.c:984 eelf64rdos.c:308
-#: eelf64tilegx.c:283 eelf64tilegx_be.c:283 eelf_i386.c:4996
-#: eelf_i386_be.c:281 eelf_i386_fbsd.c:317 eelf_i386_haiku.c:317
-#: eelf_i386_ldso.c:292 eelf_i386_sol2.c:449 eelf_i386_vxworks.c:344
-#: eelf_iamcu.c:317 eelf_mipsel_haiku.c:498 eelf_s390.c:283 eelf_x86_64.c:5374
-#: eelf_x86_64_cloudabi.c:317 eelf_x86_64_fbsd.c:317 eelf_x86_64_haiku.c:317
-#: eelf_x86_64_sol2.c:449 eh8300elf.c:226 eh8300elf_linux.c:226
-#: eh8300helf.c:226 eh8300helf_linux.c:226 eh8300hnelf.c:226 eh8300self.c:226
-#: eh8300self_linux.c:226 eh8300snelf.c:226 eh8300sxelf.c:226
-#: eh8300sxelf_linux.c:226 eh8300sxnelf.c:226 ehppa64linux.c:257
-#: ehppaelf.c:494 ehppalinux.c:566 ehppanbsd.c:566 ehppaobsd.c:566
-#: ei386lynx.c:272 ei386moss.c:272 ei386nto.c:272 em32relf.c:226
-#: em32relf_linux.c:282 em32rlelf.c:226 em32rlelf_linux.c:282
-#: em68hc11elf.c:496 em68hc11elfb.c:496 em68hc12elf.c:496 em68hc12elfb.c:496
-#: em68kelf.c:440 em68kelfnbsd.c:440 emn10300.c:257 ends32belf.c:347
-#: ends32belf16m.c:347 ends32belf_linux.c:370 ends32elf.c:347
-#: ends32elf16m.c:347 ends32elf_linux.c:370 enios2elf.c:513 enios2linux.c:544
-#: epruelf.c:232 escore3_elf.c:279 escore7_elf.c:279 eshelf.c:257
-#: eshelf_fd.c:283 eshelf_linux.c:283 eshelf_nbsd.c:257 eshelf_nto.c:257
-#: eshelf_uclinux.c:257 eshelf_vxworks.c:294 eshlelf.c:257 eshlelf_fd.c:283
-#: eshlelf_linux.c:283 eshlelf_nbsd.c:257 eshlelf_nto.c:257
-#: eshlelf_vxworks.c:294 ev850.c:258 ev850_rh850.c:258
+#: eaarch64cloudabi.c:592 eaarch64cloudabib.c:592 eaarch64elf.c:591
+#: eaarch64elf32.c:591 eaarch64elf32b.c:591 eaarch64elfb.c:591
+#: eaarch64fbsd.c:592 eaarch64fbsdb.c:592 eaarch64haiku.c:592
+#: eaarch64linux.c:592 eaarch64linux32.c:592 eaarch64linux32b.c:592
+#: eaarch64linuxb.c:592 eaarch64nto.c:689 earcelf.c:223 earclinux.c:279
+#: earclinux_nps.c:279 earcv2elf.c:207 earcv2elfx.c:207 earmelf.c:831
+#: earmelf_fbsd.c:831 earmelf_fuchsia.c:832 earmelf_haiku.c:832
+#: earmelf_linux.c:832 earmelf_linux_eabi.c:832 earmelf_linux_fdpiceabi.c:832
+#: earmelf_nacl.c:832 earmelf_nbsd.c:831 earmelf_phoenix.c:832
+#: earmelf_vxworks.c:867 earmelfb.c:831 earmelfb_fbsd.c:831
+#: earmelfb_fuchsia.c:832 earmelfb_linux.c:832 earmelfb_linux_eabi.c:832
+#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:832 earmelfb_nacl.c:832 earmelfb_nbsd.c:831
+#: earmnto.c:806 eavr1.c:431 eavr2.c:431 eavr25.c:431 eavr3.c:431 eavr31.c:431
+#: eavr35.c:431 eavr4.c:431 eavr5.c:431 eavr51.c:431 eavr6.c:431
+#: eavrtiny.c:431 eavrxmega1.c:431 eavrxmega2.c:431 eavrxmega3.c:431
+#: eavrxmega4.c:431 eavrxmega5.c:431 eavrxmega6.c:431 eavrxmega7.c:431
+#: ecriself.c:222 ecrislinux.c:254 ecskyelf.c:466 ecskyelf_linux.c:523
+#: ed10velf.c:207 eelf32_sparc.c:279 eelf32_sparc_sol2.c:411
+#: eelf32_sparc_vxworks.c:316 eelf32_spu.c:804 eelf32_tic6x_be.c:390
+#: eelf32_tic6x_elf_be.c:390 eelf32_tic6x_elf_le.c:390 eelf32_tic6x_le.c:390
+#: eelf32_tic6x_linux_be.c:390 eelf32_tic6x_linux_le.c:390
+#: eelf32_x86_64.c:5414 eelf32am33lin.c:253 eelf32b4300.c:494 eelf32bfin.c:271
+#: eelf32bfinfd.c:296 eelf32bmip.c:494 eelf32bmipn32.c:508 eelf32briscv.c:361
+#: eelf32briscv_ilp32.c:361 eelf32briscv_ilp32f.c:361 eelf32bsmip.c:508
+#: eelf32btsmip.c:494 eelf32btsmip_fbsd.c:494 eelf32btsmipn32.c:494
+#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:494 eelf32cr16.c:357 eelf32crx.c:244
+#: eelf32ebmip.c:494 eelf32ebmipvxworks.c:529 eelf32elmip.c:494
+#: eelf32elmipvxworks.c:529 eelf32epiphany.c:222 eelf32epiphany_4x4.c:209
+#: eelf32frvfd.c:278 eelf32ip2k.c:222 eelf32l4300.c:494 eelf32lm32.c:222
+#: eelf32lm32fd.c:278 eelf32lmip.c:494 eelf32loongarch.c:332 eelf32lppc.c:530
+#: eelf32lppclinux.c:530 eelf32lppcnto.c:530 eelf32lppcsim.c:530
+#: eelf32lr5900.c:463 eelf32lr5900n32.c:462 eelf32lriscv.c:361
+#: eelf32lriscv_ilp32.c:361 eelf32lriscv_ilp32f.c:361 eelf32lsmip.c:494
+#: eelf32ltsmip.c:494 eelf32ltsmip_fbsd.c:494 eelf32ltsmipn32.c:494
+#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:494 eelf32m32c.c:233 eelf32mb_linux.c:279
+#: eelf32mbel_linux.c:279 eelf32mcore.c:228 eelf32mep.c:207 eelf32metag.c:528
+#: eelf32microblaze.c:207 eelf32microblazeel.c:207 eelf32mipswindiss.c:437
+#: eelf32moxie.c:222 eelf32or1k.c:223 eelf32or1k_linux.c:279 eelf32ppc.c:530
+#: eelf32ppc_fbsd.c:530 eelf32ppchaiku.c:530 eelf32ppclinux.c:530
+#: eelf32ppcnto.c:530 eelf32ppcsim.c:530 eelf32ppcvxworks.c:504
+#: eelf32ppcwindiss.c:530 eelf32rl78.c:222 eelf32rx.c:250 eelf32rx_linux.c:235
+#: eelf32tilegx.c:279 eelf32tilegx_be.c:279 eelf32tilepro.c:279
+#: eelf32vax.c:253 eelf32visium.c:207 eelf32xstormy16.c:218
+#: eelf32xtensa.c:2192 eelf32z80.c:234 eelf64_aix.c:253 eelf64_ia64.c:310
+#: eelf64_ia64_fbsd.c:310 eelf64_s390.c:349 eelf64_sparc.c:279
+#: eelf64_sparc_fbsd.c:279 eelf64_sparc_sol2.c:411 eelf64alpha.c:372
+#: eelf64alpha_fbsd.c:372 eelf64alpha_nbsd.c:372 eelf64bmip.c:508
+#: eelf64bpf.c:207 eelf64briscv.c:361 eelf64briscv_lp64.c:361
+#: eelf64briscv_lp64f.c:361 eelf64btsmip.c:494 eelf64btsmip_fbsd.c:494
+#: eelf64hppa.c:223 eelf64loongarch.c:332 eelf64lppc.c:980
+#: eelf64lppc_fbsd.c:980 eelf64lriscv.c:361 eelf64lriscv_lp64.c:361
+#: eelf64lriscv_lp64f.c:361 eelf64ltsmip.c:494 eelf64ltsmip_fbsd.c:494
+#: eelf64mmix.c:364 eelf64ppc.c:980 eelf64ppc_fbsd.c:980 eelf64rdos.c:304
+#: eelf64tilegx.c:279 eelf64tilegx_be.c:279 eelf_i386.c:5036
+#: eelf_i386_be.c:277 eelf_i386_fbsd.c:313 eelf_i386_haiku.c:313
+#: eelf_i386_ldso.c:288 eelf_i386_sol2.c:445 eelf_i386_vxworks.c:340
+#: eelf_iamcu.c:313 eelf_mipsel_haiku.c:494 eelf_s390.c:279 eelf_x86_64.c:5414
+#: eelf_x86_64_cloudabi.c:313 eelf_x86_64_fbsd.c:313 eelf_x86_64_haiku.c:313
+#: eelf_x86_64_sol2.c:445 eh8300elf.c:222 eh8300elf_linux.c:222
+#: eh8300helf.c:222 eh8300helf_linux.c:222 eh8300hnelf.c:222 eh8300self.c:222
+#: eh8300self_linux.c:222 eh8300snelf.c:222 eh8300sxelf.c:222
+#: eh8300sxelf_linux.c:222 eh8300sxnelf.c:222 ehppa64linux.c:253
+#: ehppaelf.c:490 ehppalinux.c:562 ehppanbsd.c:562 ehppaobsd.c:562
+#: ei386lynx.c:268 ei386moss.c:268 ei386nto.c:268 em32relf.c:222
+#: em32relf_linux.c:278 em32rlelf.c:222 em32rlelf_linux.c:278
+#: em68hc11elf.c:492 em68hc11elfb.c:492 em68hc12elf.c:492 em68hc12elfb.c:492
+#: em68kelf.c:436 em68kelfnbsd.c:436 emn10300.c:253 ends32belf.c:343
+#: ends32belf16m.c:343 ends32belf_linux.c:366 ends32elf.c:343
+#: ends32elf16m.c:343 ends32elf_linux.c:366 enios2elf.c:509 enios2linux.c:540
+#: epruelf.c:228 escore3_elf.c:275 escore7_elf.c:275 eshelf.c:253
+#: eshelf_fd.c:279 eshelf_linux.c:279 eshelf_nbsd.c:253 eshelf_nto.c:253
+#: eshelf_uclinux.c:253 eshelf_vxworks.c:290 eshlelf.c:253 eshlelf_fd.c:279
+#: eshlelf_linux.c:279 eshlelf_nbsd.c:253 eshlelf_nto.c:253
+#: eshlelf_vxworks.c:290 ev850.c:254 ev850_rh850.c:254
+msgid "%F%P: --compress-debug-sections=zstd: ld is not built with zstd support\n"
+msgstr "%F%P : --compress-debug-sections=zstd : ld n'a pas été construit avec la prise en charge de zstd\n"
+
+#: eaarch64cloudabi.c:597 eaarch64cloudabib.c:597 eaarch64elf.c:596
+#: eaarch64elf32.c:596 eaarch64elf32b.c:596 eaarch64elfb.c:596
+#: eaarch64fbsd.c:597 eaarch64fbsdb.c:597 eaarch64haiku.c:597
+#: eaarch64linux.c:597 eaarch64linux32.c:597 eaarch64linux32b.c:597
+#: eaarch64linuxb.c:597 eaarch64nto.c:694 earcelf.c:228 earclinux.c:284
+#: earclinux_nps.c:284 earcv2elf.c:212 earcv2elfx.c:212 earmelf.c:836
+#: earmelf_fbsd.c:836 earmelf_fuchsia.c:837 earmelf_haiku.c:837
+#: earmelf_linux.c:837 earmelf_linux_eabi.c:837 earmelf_linux_fdpiceabi.c:837
+#: earmelf_nacl.c:837 earmelf_nbsd.c:836 earmelf_phoenix.c:837
+#: earmelf_vxworks.c:872 earmelfb.c:836 earmelfb_fbsd.c:836
+#: earmelfb_fuchsia.c:837 earmelfb_linux.c:837 earmelfb_linux_eabi.c:837
+#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:837 earmelfb_nacl.c:837 earmelfb_nbsd.c:836
+#: earmnto.c:811 eavr1.c:436 eavr2.c:436 eavr25.c:436 eavr3.c:436 eavr31.c:436
+#: eavr35.c:436 eavr4.c:436 eavr5.c:436 eavr51.c:436 eavr6.c:436
+#: eavrtiny.c:436 eavrxmega1.c:436 eavrxmega2.c:436 eavrxmega3.c:436
+#: eavrxmega4.c:436 eavrxmega5.c:436 eavrxmega6.c:436 eavrxmega7.c:436
+#: ecriself.c:227 ecrislinux.c:259 ecskyelf.c:471 ecskyelf_linux.c:528
+#: ed10velf.c:212 eelf32_sparc.c:284 eelf32_sparc_sol2.c:416
+#: eelf32_sparc_vxworks.c:321 eelf32_spu.c:809 eelf32_tic6x_be.c:395
+#: eelf32_tic6x_elf_be.c:395 eelf32_tic6x_elf_le.c:395 eelf32_tic6x_le.c:395
+#: eelf32_tic6x_linux_be.c:395 eelf32_tic6x_linux_le.c:395
+#: eelf32_x86_64.c:5419 eelf32am33lin.c:258 eelf32b4300.c:499 eelf32bfin.c:276
+#: eelf32bfinfd.c:301 eelf32bmip.c:499 eelf32bmipn32.c:513 eelf32briscv.c:366
+#: eelf32briscv_ilp32.c:366 eelf32briscv_ilp32f.c:366 eelf32bsmip.c:513
+#: eelf32btsmip.c:499 eelf32btsmip_fbsd.c:499 eelf32btsmipn32.c:499
+#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:499 eelf32cr16.c:362 eelf32crx.c:249
+#: eelf32ebmip.c:499 eelf32ebmipvxworks.c:534 eelf32elmip.c:499
+#: eelf32elmipvxworks.c:534 eelf32epiphany.c:227 eelf32epiphany_4x4.c:214
+#: eelf32frvfd.c:283 eelf32ip2k.c:227 eelf32l4300.c:499 eelf32lm32.c:227
+#: eelf32lm32fd.c:283 eelf32lmip.c:499 eelf32loongarch.c:337 eelf32lppc.c:535
+#: eelf32lppclinux.c:535 eelf32lppcnto.c:535 eelf32lppcsim.c:535
+#: eelf32lr5900.c:468 eelf32lr5900n32.c:467 eelf32lriscv.c:366
+#: eelf32lriscv_ilp32.c:366 eelf32lriscv_ilp32f.c:366 eelf32lsmip.c:499
+#: eelf32ltsmip.c:499 eelf32ltsmip_fbsd.c:499 eelf32ltsmipn32.c:499
+#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:499 eelf32m32c.c:238 eelf32mb_linux.c:284
+#: eelf32mbel_linux.c:284 eelf32mcore.c:233 eelf32mep.c:212 eelf32metag.c:533
+#: eelf32microblaze.c:212 eelf32microblazeel.c:212 eelf32mipswindiss.c:442
+#: eelf32moxie.c:227 eelf32or1k.c:228 eelf32or1k_linux.c:284 eelf32ppc.c:535
+#: eelf32ppc_fbsd.c:535 eelf32ppchaiku.c:535 eelf32ppclinux.c:535
+#: eelf32ppcnto.c:535 eelf32ppcsim.c:535 eelf32ppcvxworks.c:509
+#: eelf32ppcwindiss.c:535 eelf32rl78.c:227 eelf32rx.c:255 eelf32rx_linux.c:240
+#: eelf32tilegx.c:284 eelf32tilegx_be.c:284 eelf32tilepro.c:284
+#: eelf32vax.c:258 eelf32visium.c:212 eelf32xstormy16.c:223
+#: eelf32xtensa.c:2197 eelf32z80.c:239 eelf64_aix.c:258 eelf64_ia64.c:315
+#: eelf64_ia64_fbsd.c:315 eelf64_s390.c:354 eelf64_sparc.c:284
+#: eelf64_sparc_fbsd.c:284 eelf64_sparc_sol2.c:416 eelf64alpha.c:377
+#: eelf64alpha_fbsd.c:377 eelf64alpha_nbsd.c:377 eelf64bmip.c:513
+#: eelf64bpf.c:212 eelf64briscv.c:366 eelf64briscv_lp64.c:366
+#: eelf64briscv_lp64f.c:366 eelf64btsmip.c:499 eelf64btsmip_fbsd.c:499
+#: eelf64hppa.c:228 eelf64loongarch.c:337 eelf64lppc.c:985
+#: eelf64lppc_fbsd.c:985 eelf64lriscv.c:366 eelf64lriscv_lp64.c:366
+#: eelf64lriscv_lp64f.c:366 eelf64ltsmip.c:499 eelf64ltsmip_fbsd.c:499
+#: eelf64mmix.c:369 eelf64ppc.c:985 eelf64ppc_fbsd.c:985 eelf64rdos.c:309
+#: eelf64tilegx.c:284 eelf64tilegx_be.c:284 eelf_i386.c:5041
+#: eelf_i386_be.c:282 eelf_i386_fbsd.c:318 eelf_i386_haiku.c:318
+#: eelf_i386_ldso.c:293 eelf_i386_sol2.c:450 eelf_i386_vxworks.c:345
+#: eelf_iamcu.c:318 eelf_mipsel_haiku.c:499 eelf_s390.c:284 eelf_x86_64.c:5419
+#: eelf_x86_64_cloudabi.c:318 eelf_x86_64_fbsd.c:318 eelf_x86_64_haiku.c:318
+#: eelf_x86_64_sol2.c:450 eh8300elf.c:227 eh8300elf_linux.c:227
+#: eh8300helf.c:227 eh8300helf_linux.c:227 eh8300hnelf.c:227 eh8300self.c:227
+#: eh8300self_linux.c:227 eh8300snelf.c:227 eh8300sxelf.c:227
+#: eh8300sxelf_linux.c:227 eh8300sxnelf.c:227 ehppa64linux.c:258
+#: ehppaelf.c:495 ehppalinux.c:567 ehppanbsd.c:567 ehppaobsd.c:567
+#: ei386lynx.c:273 ei386moss.c:273 ei386nto.c:273 em32relf.c:227
+#: em32relf_linux.c:283 em32rlelf.c:227 em32rlelf_linux.c:283
+#: em68hc11elf.c:497 em68hc11elfb.c:497 em68hc12elf.c:497 em68hc12elfb.c:497
+#: em68kelf.c:441 em68kelfnbsd.c:441 emn10300.c:258 ends32belf.c:348
+#: ends32belf16m.c:348 ends32belf_linux.c:371 ends32elf.c:348
+#: ends32elf16m.c:348 ends32elf_linux.c:371 enios2elf.c:514 enios2linux.c:545
+#: epruelf.c:233 escore3_elf.c:280 escore7_elf.c:280 eshelf.c:258
+#: eshelf_fd.c:284 eshelf_linux.c:284 eshelf_nbsd.c:258 eshelf_nto.c:258
+#: eshelf_uclinux.c:258 eshelf_vxworks.c:295 eshlelf.c:258 eshlelf_fd.c:284
+#: eshlelf_linux.c:284 eshlelf_nbsd.c:258 eshlelf_nto.c:258
+#: eshlelf_vxworks.c:295 ev850.c:259 ev850_rh850.c:259
msgid "%F%P: invalid --compress-debug-sections option: `%s'\n"
msgstr "%F%P : option --compress-debug-sections invalide : « %s »\n"
-#: eaarch64cloudabi.c:647 eaarch64cloudabib.c:647 eaarch64elf.c:646
-#: eaarch64elf32.c:646 eaarch64elf32b.c:646 eaarch64elfb.c:646
-#: eaarch64fbsd.c:647 eaarch64fbsdb.c:647 eaarch64haiku.c:647
-#: eaarch64linux.c:647 eaarch64linux32.c:647 eaarch64linux32b.c:647
-#: eaarch64linuxb.c:647 earcelf.c:278 earclinux.c:334 earclinux_nps.c:334
-#: earmelf.c:889 earmelf_fbsd.c:889 earmelf_fuchsia.c:890 earmelf_haiku.c:890
-#: earmelf_linux.c:890 earmelf_linux_eabi.c:890 earmelf_linux_fdpiceabi.c:890
-#: earmelf_nacl.c:890 earmelf_nbsd.c:889 earmelf_phoenix.c:890
-#: earmelf_vxworks.c:925 earmelfb.c:889 earmelfb_fbsd.c:889
-#: earmelfb_fuchsia.c:890 earmelfb_linux.c:890 earmelfb_linux_eabi.c:890
-#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:890 earmelfb_nacl.c:890 earmelfb_nbsd.c:889
-#: earmnto.c:864 ecrislinux.c:309 ecskyelf_linux.c:578 eelf32_sparc.c:334
-#: eelf32_sparc_sol2.c:466 eelf32_sparc_vxworks.c:371 eelf32_tic6x_be.c:445
-#: eelf32_tic6x_elf_be.c:445 eelf32_tic6x_elf_le.c:445 eelf32_tic6x_le.c:445
-#: eelf32_tic6x_linux_be.c:445 eelf32_tic6x_linux_le.c:445
-#: eelf32_x86_64.c:5425 eelf32am33lin.c:308 eelf32b4300.c:549 eelf32bfin.c:326
-#: eelf32bfinfd.c:351 eelf32bmip.c:549 eelf32bmipn32.c:563 eelf32briscv.c:402
-#: eelf32briscv_ilp32.c:402 eelf32briscv_ilp32f.c:402 eelf32bsmip.c:563
-#: eelf32btsmip.c:549 eelf32btsmip_fbsd.c:549 eelf32btsmipn32.c:549
-#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:549 eelf32ebmip.c:549 eelf32ebmipvxworks.c:584
-#: eelf32elmip.c:549 eelf32elmipvxworks.c:584 eelf32frvfd.c:333
-#: eelf32l4300.c:549 eelf32lm32fd.c:333 eelf32lmip.c:549 eelf32loongarch.c:384
-#: eelf32lppc.c:585 eelf32lppclinux.c:585 eelf32lppcnto.c:585
-#: eelf32lppcsim.c:585 eelf32lriscv.c:402 eelf32lriscv_ilp32.c:402
-#: eelf32lriscv_ilp32f.c:402 eelf32lsmip.c:549 eelf32ltsmip.c:549
-#: eelf32ltsmip_fbsd.c:549 eelf32ltsmipn32.c:549 eelf32ltsmipn32_fbsd.c:549
-#: eelf32mb_linux.c:334 eelf32mbel_linux.c:334 eelf32metag.c:583
-#: eelf32or1k_linux.c:334 eelf32ppc.c:585 eelf32ppc_fbsd.c:585
-#: eelf32ppchaiku.c:585 eelf32ppclinux.c:585 eelf32ppcnto.c:585
-#: eelf32ppcsim.c:585 eelf32ppcvxworks.c:559 eelf32ppcwindiss.c:585
-#: eelf32tilegx.c:334 eelf32tilegx_be.c:334 eelf32tilepro.c:334
-#: eelf32vax.c:308 eelf32xtensa.c:2255 eelf64_aix.c:308 eelf64_ia64.c:365
-#: eelf64_ia64_fbsd.c:365 eelf64_s390.c:404 eelf64_sparc.c:334
-#: eelf64_sparc_fbsd.c:334 eelf64_sparc_sol2.c:466 eelf64alpha.c:427
-#: eelf64alpha_fbsd.c:427 eelf64alpha_nbsd.c:427 eelf64bmip.c:563
-#: eelf64briscv.c:402 eelf64briscv_lp64.c:402 eelf64briscv_lp64f.c:402
-#: eelf64btsmip.c:549 eelf64btsmip_fbsd.c:549 eelf64hppa.c:278
-#: eelf64loongarch.c:384 eelf64lppc.c:1035 eelf64lppc_fbsd.c:1035
-#: eelf64lriscv.c:402 eelf64lriscv_lp64.c:402 eelf64lriscv_lp64f.c:402
-#: eelf64ltsmip.c:549 eelf64ltsmip_fbsd.c:549 eelf64mmix.c:419
-#: eelf64ppc.c:1035 eelf64ppc_fbsd.c:1035 eelf64rdos.c:359 eelf64tilegx.c:334
-#: eelf64tilegx_be.c:334 eelf_i386.c:5047 eelf_i386_be.c:332
-#: eelf_i386_fbsd.c:368 eelf_i386_haiku.c:368 eelf_i386_ldso.c:343
-#: eelf_i386_sol2.c:500 eelf_i386_vxworks.c:395 eelf_iamcu.c:368
-#: eelf_mipsel_haiku.c:549 eelf_s390.c:334 eelf_x86_64.c:5425
-#: eelf_x86_64_cloudabi.c:368 eelf_x86_64_fbsd.c:368 eelf_x86_64_haiku.c:368
-#: eelf_x86_64_sol2.c:500 ehppa64linux.c:308 ehppalinux.c:617 ehppanbsd.c:617
-#: ehppaobsd.c:617 ei386lynx.c:323 ei386moss.c:323 ei386nto.c:323
-#: em32relf_linux.c:333 em32rlelf_linux.c:333 em68kelf.c:491
-#: em68kelfnbsd.c:491 emn10300.c:308 ends32belf_linux.c:421
-#: ends32elf_linux.c:421 enios2linux.c:595 escore3_elf.c:330 escore7_elf.c:330
-#: eshelf.c:308 eshelf_fd.c:334 eshelf_linux.c:334 eshelf_nbsd.c:308
-#: eshelf_nto.c:308 eshelf_uclinux.c:308 eshelf_vxworks.c:345 eshlelf.c:308
-#: eshlelf_fd.c:334 eshlelf_linux.c:334 eshlelf_nbsd.c:308 eshlelf_nto.c:308
-#: eshlelf_vxworks.c:345
+#: eaarch64cloudabi.c:648 eaarch64cloudabib.c:648 eaarch64elf.c:647
+#: eaarch64elf32.c:647 eaarch64elf32b.c:647 eaarch64elfb.c:647
+#: eaarch64fbsd.c:648 eaarch64fbsdb.c:648 eaarch64haiku.c:648
+#: eaarch64linux.c:648 eaarch64linux32.c:648 eaarch64linux32b.c:648
+#: eaarch64linuxb.c:648 eaarch64nto.c:745 earcelf.c:279 earclinux.c:335
+#: earclinux_nps.c:335 earmelf.c:887 earmelf_fbsd.c:887 earmelf_fuchsia.c:888
+#: earmelf_haiku.c:888 earmelf_linux.c:888 earmelf_linux_eabi.c:888
+#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:888 earmelf_nacl.c:888 earmelf_nbsd.c:887
+#: earmelf_phoenix.c:888 earmelf_vxworks.c:923 earmelfb.c:887
+#: earmelfb_fbsd.c:887 earmelfb_fuchsia.c:888 earmelfb_linux.c:888
+#: earmelfb_linux_eabi.c:888 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:888
+#: earmelfb_nacl.c:888 earmelfb_nbsd.c:887 earmnto.c:862 ecrislinux.c:310
+#: ecskyelf_linux.c:579 eelf32_sparc.c:335 eelf32_sparc_sol2.c:467
+#: eelf32_sparc_vxworks.c:372 eelf32_tic6x_be.c:446 eelf32_tic6x_elf_be.c:446
+#: eelf32_tic6x_elf_le.c:446 eelf32_tic6x_le.c:446 eelf32_tic6x_linux_be.c:446
+#: eelf32_tic6x_linux_le.c:446 eelf32_x86_64.c:5470 eelf32am33lin.c:309
+#: eelf32b4300.c:550 eelf32bfin.c:327 eelf32bfinfd.c:352 eelf32bmip.c:550
+#: eelf32bmipn32.c:564 eelf32briscv.c:417 eelf32briscv_ilp32.c:417
+#: eelf32briscv_ilp32f.c:417 eelf32bsmip.c:564 eelf32btsmip.c:550
+#: eelf32btsmip_fbsd.c:550 eelf32btsmipn32.c:550 eelf32btsmipn32_fbsd.c:550
+#: eelf32ebmip.c:550 eelf32ebmipvxworks.c:585 eelf32elmip.c:550
+#: eelf32elmipvxworks.c:585 eelf32frvfd.c:334 eelf32l4300.c:550
+#: eelf32lm32fd.c:334 eelf32lmip.c:550 eelf32loongarch.c:388 eelf32lppc.c:586
+#: eelf32lppclinux.c:586 eelf32lppcnto.c:586 eelf32lppcsim.c:586
+#: eelf32lriscv.c:417 eelf32lriscv_ilp32.c:417 eelf32lriscv_ilp32f.c:417
+#: eelf32lsmip.c:550 eelf32ltsmip.c:550 eelf32ltsmip_fbsd.c:550
+#: eelf32ltsmipn32.c:550 eelf32ltsmipn32_fbsd.c:550 eelf32mb_linux.c:335
+#: eelf32mbel_linux.c:335 eelf32metag.c:584 eelf32or1k_linux.c:335
+#: eelf32ppc.c:586 eelf32ppc_fbsd.c:586 eelf32ppchaiku.c:586
+#: eelf32ppclinux.c:586 eelf32ppcnto.c:586 eelf32ppcsim.c:586
+#: eelf32ppcvxworks.c:560 eelf32ppcwindiss.c:586 eelf32tilegx.c:335
+#: eelf32tilegx_be.c:335 eelf32tilepro.c:335 eelf32vax.c:309
+#: eelf32xtensa.c:2248 eelf64_aix.c:309 eelf64_ia64.c:366
+#: eelf64_ia64_fbsd.c:366 eelf64_s390.c:405 eelf64_sparc.c:335
+#: eelf64_sparc_fbsd.c:335 eelf64_sparc_sol2.c:467 eelf64alpha.c:428
+#: eelf64alpha_fbsd.c:428 eelf64alpha_nbsd.c:428 eelf64bmip.c:564
+#: eelf64briscv.c:417 eelf64briscv_lp64.c:417 eelf64briscv_lp64f.c:417
+#: eelf64btsmip.c:550 eelf64btsmip_fbsd.c:550 eelf64hppa.c:279
+#: eelf64loongarch.c:388 eelf64lppc.c:1036 eelf64lppc_fbsd.c:1036
+#: eelf64lriscv.c:417 eelf64lriscv_lp64.c:417 eelf64lriscv_lp64f.c:417
+#: eelf64ltsmip.c:550 eelf64ltsmip_fbsd.c:550 eelf64mmix.c:420
+#: eelf64ppc.c:1036 eelf64ppc_fbsd.c:1036 eelf64rdos.c:360 eelf64tilegx.c:335
+#: eelf64tilegx_be.c:335 eelf_i386.c:5092 eelf_i386_be.c:333
+#: eelf_i386_fbsd.c:369 eelf_i386_haiku.c:369 eelf_i386_ldso.c:344
+#: eelf_i386_sol2.c:501 eelf_i386_vxworks.c:396 eelf_iamcu.c:369
+#: eelf_mipsel_haiku.c:550 eelf_s390.c:335 eelf_x86_64.c:5470
+#: eelf_x86_64_cloudabi.c:369 eelf_x86_64_fbsd.c:369 eelf_x86_64_haiku.c:369
+#: eelf_x86_64_sol2.c:501 ehppa64linux.c:309 ehppalinux.c:618 ehppanbsd.c:618
+#: ehppaobsd.c:618 ei386lynx.c:324 ei386moss.c:324 ei386nto.c:324
+#: em32relf_linux.c:334 em32rlelf_linux.c:334 em68kelf.c:492
+#: em68kelfnbsd.c:492 emn10300.c:309 ends32belf_linux.c:422
+#: ends32elf_linux.c:422 enios2linux.c:596 escore3_elf.c:331 escore7_elf.c:331
+#: eshelf.c:309 eshelf_fd.c:335 eshelf_linux.c:335 eshelf_nbsd.c:309
+#: eshelf_nto.c:309 eshelf_uclinux.c:309 eshelf_vxworks.c:346 eshlelf.c:309
+#: eshlelf_fd.c:335 eshlelf_linux.c:335 eshlelf_nbsd.c:309 eshlelf_nto.c:309
+#: eshlelf_vxworks.c:346
msgid "%F%P: invalid hash style `%s'\n"
msgstr "%F%P : style de hachage « %s » invalide\n"
-#: eaarch64cloudabi.c:664 eaarch64cloudabib.c:664 eaarch64elf.c:663
-#: eaarch64elf32.c:663 eaarch64elf32b.c:663 eaarch64elfb.c:663
-#: eaarch64fbsd.c:664 eaarch64fbsdb.c:664 eaarch64haiku.c:664
-#: eaarch64linux.c:664 eaarch64linux32.c:664 eaarch64linux32b.c:664
-#: eaarch64linuxb.c:664 earcelf.c:295 earclinux.c:351 earclinux_nps.c:351
-#: earcv2elf.c:228 earcv2elfx.c:228 earmelf.c:906 earmelf_fbsd.c:906
-#: earmelf_fuchsia.c:907 earmelf_haiku.c:907 earmelf_linux.c:907
-#: earmelf_linux_eabi.c:907 earmelf_linux_fdpiceabi.c:907 earmelf_nacl.c:907
-#: earmelf_nbsd.c:906 earmelf_phoenix.c:907 earmelf_vxworks.c:942
-#: earmelfb.c:906 earmelfb_fbsd.c:906 earmelfb_fuchsia.c:907
-#: earmelfb_linux.c:907 earmelfb_linux_eabi.c:907
-#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:907 earmelfb_nacl.c:907 earmelfb_nbsd.c:906
-#: earmnto.c:881 eavr1.c:452 eavr2.c:452 eavr25.c:452 eavr3.c:452 eavr31.c:452
-#: eavr35.c:452 eavr4.c:452 eavr5.c:452 eavr51.c:452 eavr6.c:452
-#: eavrtiny.c:452 eavrxmega1.c:452 eavrxmega2.c:452 eavrxmega3.c:452
-#: eavrxmega4.c:452 eavrxmega5.c:452 eavrxmega6.c:452 eavrxmega7.c:452
-#: ecriself.c:243 ecrislinux.c:326 ecskyelf.c:487 ecskyelf_linux.c:595
-#: ed10velf.c:228 eelf32_sparc.c:351 eelf32_sparc_sol2.c:483
-#: eelf32_sparc_vxworks.c:388 eelf32_spu.c:825 eelf32_tic6x_be.c:462
-#: eelf32_tic6x_elf_be.c:462 eelf32_tic6x_elf_le.c:462 eelf32_tic6x_le.c:462
-#: eelf32_tic6x_linux_be.c:462 eelf32_tic6x_linux_le.c:462
-#: eelf32_x86_64.c:5442 eelf32am33lin.c:325 eelf32b4300.c:566 eelf32bfin.c:343
-#: eelf32bfinfd.c:368 eelf32bmip.c:566 eelf32bmipn32.c:580 eelf32briscv.c:419
-#: eelf32briscv_ilp32.c:419 eelf32briscv_ilp32f.c:419 eelf32bsmip.c:580
-#: eelf32btsmip.c:566 eelf32btsmip_fbsd.c:566 eelf32btsmipn32.c:566
-#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:566 eelf32cr16.c:378 eelf32crx.c:265
-#: eelf32ebmip.c:566 eelf32ebmipvxworks.c:601 eelf32elmip.c:566
-#: eelf32elmipvxworks.c:601 eelf32epiphany.c:243 eelf32epiphany_4x4.c:230
-#: eelf32frvfd.c:350 eelf32ip2k.c:243 eelf32l4300.c:566 eelf32lm32.c:243
-#: eelf32lm32fd.c:350 eelf32lmip.c:566 eelf32loongarch.c:401 eelf32lppc.c:602
-#: eelf32lppclinux.c:602 eelf32lppcnto.c:602 eelf32lppcsim.c:602
-#: eelf32lr5900.c:484 eelf32lr5900n32.c:483 eelf32lriscv.c:419
-#: eelf32lriscv_ilp32.c:419 eelf32lriscv_ilp32f.c:419 eelf32lsmip.c:566
-#: eelf32ltsmip.c:566 eelf32ltsmip_fbsd.c:566 eelf32ltsmipn32.c:566
-#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:566 eelf32m32c.c:254 eelf32mb_linux.c:351
-#: eelf32mbel_linux.c:351 eelf32mcore.c:249 eelf32mep.c:228 eelf32metag.c:600
-#: eelf32microblaze.c:228 eelf32microblazeel.c:228 eelf32mipswindiss.c:458
-#: eelf32moxie.c:243 eelf32or1k.c:244 eelf32or1k_linux.c:351 eelf32ppc.c:602
-#: eelf32ppc_fbsd.c:602 eelf32ppchaiku.c:602 eelf32ppclinux.c:602
-#: eelf32ppcnto.c:602 eelf32ppcsim.c:602 eelf32ppcvxworks.c:576
-#: eelf32ppcwindiss.c:602 eelf32rl78.c:243 eelf32rx.c:271 eelf32rx_linux.c:256
-#: eelf32tilegx.c:351 eelf32tilegx_be.c:351 eelf32tilepro.c:351
-#: eelf32vax.c:325 eelf32visium.c:228 eelf32xstormy16.c:239
-#: eelf32xtensa.c:2272 eelf32z80.c:255 eelf64_aix.c:325 eelf64_ia64.c:382
-#: eelf64_ia64_fbsd.c:382 eelf64_s390.c:421 eelf64_sparc.c:351
-#: eelf64_sparc_fbsd.c:351 eelf64_sparc_sol2.c:483 eelf64alpha.c:444
-#: eelf64alpha_fbsd.c:444 eelf64alpha_nbsd.c:444 eelf64bmip.c:580
-#: eelf64bpf.c:228 eelf64briscv.c:419 eelf64briscv_lp64.c:419
-#: eelf64briscv_lp64f.c:419 eelf64btsmip.c:566 eelf64btsmip_fbsd.c:566
-#: eelf64hppa.c:295 eelf64loongarch.c:401 eelf64lppc.c:1052
-#: eelf64lppc_fbsd.c:1052 eelf64lriscv.c:419 eelf64lriscv_lp64.c:419
-#: eelf64lriscv_lp64f.c:419 eelf64ltsmip.c:566 eelf64ltsmip_fbsd.c:566
-#: eelf64mmix.c:436 eelf64ppc.c:1052 eelf64ppc_fbsd.c:1052 eelf64rdos.c:376
-#: eelf64tilegx.c:351 eelf64tilegx_be.c:351 eelf_i386.c:5064
-#: eelf_i386_be.c:349 eelf_i386_fbsd.c:385 eelf_i386_haiku.c:385
-#: eelf_i386_ldso.c:360 eelf_i386_sol2.c:517 eelf_i386_vxworks.c:412
-#: eelf_iamcu.c:385 eelf_mipsel_haiku.c:566 eelf_s390.c:351 eelf_x86_64.c:5442
-#: eelf_x86_64_cloudabi.c:385 eelf_x86_64_fbsd.c:385 eelf_x86_64_haiku.c:385
-#: eelf_x86_64_sol2.c:517 eh8300elf.c:243 eh8300elf_linux.c:243
-#: eh8300helf.c:243 eh8300helf_linux.c:243 eh8300hnelf.c:243 eh8300self.c:243
-#: eh8300self_linux.c:243 eh8300snelf.c:243 eh8300sxelf.c:243
-#: eh8300sxelf_linux.c:243 eh8300sxnelf.c:243 ehppa64linux.c:325
-#: ehppaelf.c:511 ehppalinux.c:634 ehppanbsd.c:634 ehppaobsd.c:634
-#: ei386lynx.c:340 ei386moss.c:340 ei386nto.c:340 em32relf.c:243
-#: em32relf_linux.c:350 em32rlelf.c:243 em32rlelf_linux.c:350
-#: em68hc11elf.c:513 em68hc11elfb.c:513 em68hc12elf.c:513 em68hc12elfb.c:513
-#: em68kelf.c:508 em68kelfnbsd.c:508 emn10300.c:325 ends32belf.c:364
-#: ends32belf16m.c:364 ends32belf_linux.c:438 ends32elf.c:364
-#: ends32elf16m.c:364 ends32elf_linux.c:438 enios2elf.c:530 enios2linux.c:612
-#: epruelf.c:249 escore3_elf.c:347 escore7_elf.c:347 eshelf.c:325
-#: eshelf_fd.c:351 eshelf_linux.c:351 eshelf_nbsd.c:325 eshelf_nto.c:325
-#: eshelf_uclinux.c:325 eshelf_vxworks.c:362 eshlelf.c:325 eshlelf_fd.c:351
-#: eshlelf_linux.c:351 eshlelf_nbsd.c:325 eshlelf_nto.c:325
-#: eshlelf_vxworks.c:362 ev850.c:275 ev850_rh850.c:275
+#: eaarch64cloudabi.c:665 eaarch64cloudabib.c:665 eaarch64elf.c:664
+#: eaarch64elf32.c:664 eaarch64elf32b.c:664 eaarch64elfb.c:664
+#: eaarch64fbsd.c:665 eaarch64fbsdb.c:665 eaarch64haiku.c:665
+#: eaarch64linux.c:665 eaarch64linux32.c:665 eaarch64linux32b.c:665
+#: eaarch64linuxb.c:665 eaarch64nto.c:762 earcelf.c:296 earclinux.c:352
+#: earclinux_nps.c:352 earcv2elf.c:229 earcv2elfx.c:229 earmelf.c:904
+#: earmelf_fbsd.c:904 earmelf_fuchsia.c:905 earmelf_haiku.c:905
+#: earmelf_linux.c:905 earmelf_linux_eabi.c:905 earmelf_linux_fdpiceabi.c:905
+#: earmelf_nacl.c:905 earmelf_nbsd.c:904 earmelf_phoenix.c:905
+#: earmelf_vxworks.c:940 earmelfb.c:904 earmelfb_fbsd.c:904
+#: earmelfb_fuchsia.c:905 earmelfb_linux.c:905 earmelfb_linux_eabi.c:905
+#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:905 earmelfb_nacl.c:905 earmelfb_nbsd.c:904
+#: earmnto.c:879 eavr1.c:453 eavr2.c:453 eavr25.c:453 eavr3.c:453 eavr31.c:453
+#: eavr35.c:453 eavr4.c:453 eavr5.c:453 eavr51.c:453 eavr6.c:453
+#: eavrtiny.c:453 eavrxmega1.c:453 eavrxmega2.c:453 eavrxmega3.c:453
+#: eavrxmega4.c:453 eavrxmega5.c:453 eavrxmega6.c:453 eavrxmega7.c:453
+#: ecriself.c:244 ecrislinux.c:327 ecskyelf.c:488 ecskyelf_linux.c:596
+#: ed10velf.c:229 eelf32_sparc.c:352 eelf32_sparc_sol2.c:484
+#: eelf32_sparc_vxworks.c:389 eelf32_spu.c:826 eelf32_tic6x_be.c:463
+#: eelf32_tic6x_elf_be.c:463 eelf32_tic6x_elf_le.c:463 eelf32_tic6x_le.c:463
+#: eelf32_tic6x_linux_be.c:463 eelf32_tic6x_linux_le.c:463
+#: eelf32_x86_64.c:5487 eelf32am33lin.c:326 eelf32b4300.c:567 eelf32bfin.c:344
+#: eelf32bfinfd.c:369 eelf32bmip.c:567 eelf32bmipn32.c:581 eelf32briscv.c:434
+#: eelf32briscv_ilp32.c:434 eelf32briscv_ilp32f.c:434 eelf32bsmip.c:581
+#: eelf32btsmip.c:567 eelf32btsmip_fbsd.c:567 eelf32btsmipn32.c:567
+#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:567 eelf32cr16.c:379 eelf32crx.c:266
+#: eelf32ebmip.c:567 eelf32ebmipvxworks.c:602 eelf32elmip.c:567
+#: eelf32elmipvxworks.c:602 eelf32epiphany.c:244 eelf32epiphany_4x4.c:231
+#: eelf32frvfd.c:351 eelf32ip2k.c:244 eelf32l4300.c:567 eelf32lm32.c:244
+#: eelf32lm32fd.c:351 eelf32lmip.c:567 eelf32loongarch.c:405 eelf32lppc.c:603
+#: eelf32lppclinux.c:603 eelf32lppcnto.c:603 eelf32lppcsim.c:603
+#: eelf32lr5900.c:485 eelf32lr5900n32.c:484 eelf32lriscv.c:434
+#: eelf32lriscv_ilp32.c:434 eelf32lriscv_ilp32f.c:434 eelf32lsmip.c:567
+#: eelf32ltsmip.c:567 eelf32ltsmip_fbsd.c:567 eelf32ltsmipn32.c:567
+#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:567 eelf32m32c.c:255 eelf32mb_linux.c:352
+#: eelf32mbel_linux.c:352 eelf32mcore.c:250 eelf32mep.c:229 eelf32metag.c:601
+#: eelf32microblaze.c:229 eelf32microblazeel.c:229 eelf32mipswindiss.c:459
+#: eelf32moxie.c:244 eelf32or1k.c:245 eelf32or1k_linux.c:352 eelf32ppc.c:603
+#: eelf32ppc_fbsd.c:603 eelf32ppchaiku.c:603 eelf32ppclinux.c:603
+#: eelf32ppcnto.c:603 eelf32ppcsim.c:603 eelf32ppcvxworks.c:577
+#: eelf32ppcwindiss.c:603 eelf32rl78.c:244 eelf32rx.c:272 eelf32rx_linux.c:257
+#: eelf32tilegx.c:352 eelf32tilegx_be.c:352 eelf32tilepro.c:352
+#: eelf32vax.c:326 eelf32visium.c:229 eelf32xstormy16.c:240
+#: eelf32xtensa.c:2265 eelf32z80.c:256 eelf64_aix.c:326 eelf64_ia64.c:383
+#: eelf64_ia64_fbsd.c:383 eelf64_s390.c:422 eelf64_sparc.c:352
+#: eelf64_sparc_fbsd.c:352 eelf64_sparc_sol2.c:484 eelf64alpha.c:445
+#: eelf64alpha_fbsd.c:445 eelf64alpha_nbsd.c:445 eelf64bmip.c:581
+#: eelf64bpf.c:229 eelf64briscv.c:434 eelf64briscv_lp64.c:434
+#: eelf64briscv_lp64f.c:434 eelf64btsmip.c:567 eelf64btsmip_fbsd.c:567
+#: eelf64hppa.c:296 eelf64loongarch.c:405 eelf64lppc.c:1053
+#: eelf64lppc_fbsd.c:1053 eelf64lriscv.c:434 eelf64lriscv_lp64.c:434
+#: eelf64lriscv_lp64f.c:434 eelf64ltsmip.c:567 eelf64ltsmip_fbsd.c:567
+#: eelf64mmix.c:437 eelf64ppc.c:1053 eelf64ppc_fbsd.c:1053 eelf64rdos.c:377
+#: eelf64tilegx.c:352 eelf64tilegx_be.c:352 eelf_i386.c:5109
+#: eelf_i386_be.c:350 eelf_i386_fbsd.c:386 eelf_i386_haiku.c:386
+#: eelf_i386_ldso.c:361 eelf_i386_sol2.c:518 eelf_i386_vxworks.c:413
+#: eelf_iamcu.c:386 eelf_mipsel_haiku.c:567 eelf_s390.c:352 eelf_x86_64.c:5487
+#: eelf_x86_64_cloudabi.c:386 eelf_x86_64_fbsd.c:386 eelf_x86_64_haiku.c:386
+#: eelf_x86_64_sol2.c:518 eh8300elf.c:244 eh8300elf_linux.c:244
+#: eh8300helf.c:244 eh8300helf_linux.c:244 eh8300hnelf.c:244 eh8300self.c:244
+#: eh8300self_linux.c:244 eh8300snelf.c:244 eh8300sxelf.c:244
+#: eh8300sxelf_linux.c:244 eh8300sxnelf.c:244 ehppa64linux.c:326
+#: ehppaelf.c:512 ehppalinux.c:635 ehppanbsd.c:635 ehppaobsd.c:635
+#: ei386lynx.c:341 ei386moss.c:341 ei386nto.c:341 em32relf.c:244
+#: em32relf_linux.c:351 em32rlelf.c:244 em32rlelf_linux.c:351
+#: em68hc11elf.c:514 em68hc11elfb.c:514 em68hc12elf.c:514 em68hc12elfb.c:514
+#: em68kelf.c:509 em68kelfnbsd.c:509 emn10300.c:326 ends32belf.c:365
+#: ends32belf16m.c:365 ends32belf_linux.c:439 ends32elf.c:365
+#: ends32elf16m.c:365 ends32elf_linux.c:439 enios2elf.c:531 enios2linux.c:613
+#: epruelf.c:250 escore3_elf.c:348 escore7_elf.c:348 eshelf.c:326
+#: eshelf_fd.c:352 eshelf_linux.c:352 eshelf_nbsd.c:326 eshelf_nto.c:326
+#: eshelf_uclinux.c:326 eshelf_vxworks.c:363 eshlelf.c:326 eshlelf_fd.c:352
+#: eshlelf_linux.c:352 eshlelf_nbsd.c:326 eshlelf_nto.c:326
+#: eshlelf_vxworks.c:363 ev850.c:276 ev850_rh850.c:276
msgid "%F%P: invalid maximum page size `%s'\n"
msgstr "%F%P : taille maximale de page « %s » invalide\n"
-#: eaarch64cloudabi.c:674 eaarch64cloudabib.c:674 eaarch64elf.c:673
-#: eaarch64elf32.c:673 eaarch64elf32b.c:673 eaarch64elfb.c:673
-#: eaarch64fbsd.c:674 eaarch64fbsdb.c:674 eaarch64haiku.c:674
-#: eaarch64linux.c:674 eaarch64linux32.c:674 eaarch64linux32b.c:674
-#: eaarch64linuxb.c:674 earcelf.c:305 earclinux.c:361 earclinux_nps.c:361
-#: earcv2elf.c:238 earcv2elfx.c:238 earmelf.c:916 earmelf_fbsd.c:916
-#: earmelf_fuchsia.c:917 earmelf_haiku.c:917 earmelf_linux.c:917
-#: earmelf_linux_eabi.c:917 earmelf_linux_fdpiceabi.c:917 earmelf_nacl.c:917
-#: earmelf_nbsd.c:916 earmelf_phoenix.c:917 earmelf_vxworks.c:952
-#: earmelfb.c:916 earmelfb_fbsd.c:916 earmelfb_fuchsia.c:917
-#: earmelfb_linux.c:917 earmelfb_linux_eabi.c:917
-#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:917 earmelfb_nacl.c:917 earmelfb_nbsd.c:916
-#: earmnto.c:891 eavr1.c:462 eavr2.c:462 eavr25.c:462 eavr3.c:462 eavr31.c:462
-#: eavr35.c:462 eavr4.c:462 eavr5.c:462 eavr51.c:462 eavr6.c:462
-#: eavrtiny.c:462 eavrxmega1.c:462 eavrxmega2.c:462 eavrxmega3.c:462
-#: eavrxmega4.c:462 eavrxmega5.c:462 eavrxmega6.c:462 eavrxmega7.c:462
-#: ecriself.c:253 ecrislinux.c:336 ecskyelf.c:497 ecskyelf_linux.c:605
-#: ed10velf.c:238 eelf32_sparc.c:361 eelf32_sparc_sol2.c:493
-#: eelf32_sparc_vxworks.c:398 eelf32_spu.c:835 eelf32_tic6x_be.c:472
-#: eelf32_tic6x_elf_be.c:472 eelf32_tic6x_elf_le.c:472 eelf32_tic6x_le.c:472
-#: eelf32_tic6x_linux_be.c:472 eelf32_tic6x_linux_le.c:472
-#: eelf32_x86_64.c:5452 eelf32am33lin.c:335 eelf32b4300.c:576 eelf32bfin.c:353
-#: eelf32bfinfd.c:378 eelf32bmip.c:576 eelf32bmipn32.c:590 eelf32briscv.c:429
-#: eelf32briscv_ilp32.c:429 eelf32briscv_ilp32f.c:429 eelf32bsmip.c:590
-#: eelf32btsmip.c:576 eelf32btsmip_fbsd.c:576 eelf32btsmipn32.c:576
-#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:576 eelf32cr16.c:388 eelf32crx.c:275
-#: eelf32ebmip.c:576 eelf32ebmipvxworks.c:611 eelf32elmip.c:576
-#: eelf32elmipvxworks.c:611 eelf32epiphany.c:253 eelf32epiphany_4x4.c:240
-#: eelf32frvfd.c:360 eelf32ip2k.c:253 eelf32l4300.c:576 eelf32lm32.c:253
-#: eelf32lm32fd.c:360 eelf32lmip.c:576 eelf32loongarch.c:411 eelf32lppc.c:612
-#: eelf32lppclinux.c:612 eelf32lppcnto.c:612 eelf32lppcsim.c:612
-#: eelf32lr5900.c:494 eelf32lr5900n32.c:493 eelf32lriscv.c:429
-#: eelf32lriscv_ilp32.c:429 eelf32lriscv_ilp32f.c:429 eelf32lsmip.c:576
-#: eelf32ltsmip.c:576 eelf32ltsmip_fbsd.c:576 eelf32ltsmipn32.c:576
-#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:576 eelf32m32c.c:264 eelf32mb_linux.c:361
-#: eelf32mbel_linux.c:361 eelf32mcore.c:259 eelf32mep.c:238 eelf32metag.c:610
-#: eelf32microblaze.c:238 eelf32microblazeel.c:238 eelf32mipswindiss.c:468
-#: eelf32moxie.c:253 eelf32or1k.c:254 eelf32or1k_linux.c:361 eelf32ppc.c:612
-#: eelf32ppc_fbsd.c:612 eelf32ppchaiku.c:612 eelf32ppclinux.c:612
-#: eelf32ppcnto.c:612 eelf32ppcsim.c:612 eelf32ppcvxworks.c:586
-#: eelf32ppcwindiss.c:612 eelf32rl78.c:253 eelf32rx.c:281 eelf32rx_linux.c:266
-#: eelf32tilegx.c:361 eelf32tilegx_be.c:361 eelf32tilepro.c:361
-#: eelf32vax.c:335 eelf32visium.c:238 eelf32xstormy16.c:249
-#: eelf32xtensa.c:2282 eelf32z80.c:265 eelf64_aix.c:335 eelf64_ia64.c:392
-#: eelf64_ia64_fbsd.c:392 eelf64_s390.c:431 eelf64_sparc.c:361
-#: eelf64_sparc_fbsd.c:361 eelf64_sparc_sol2.c:493 eelf64alpha.c:454
-#: eelf64alpha_fbsd.c:454 eelf64alpha_nbsd.c:454 eelf64bmip.c:590
-#: eelf64bpf.c:238 eelf64briscv.c:429 eelf64briscv_lp64.c:429
-#: eelf64briscv_lp64f.c:429 eelf64btsmip.c:576 eelf64btsmip_fbsd.c:576
-#: eelf64hppa.c:305 eelf64loongarch.c:411 eelf64lppc.c:1062
-#: eelf64lppc_fbsd.c:1062 eelf64lriscv.c:429 eelf64lriscv_lp64.c:429
-#: eelf64lriscv_lp64f.c:429 eelf64ltsmip.c:576 eelf64ltsmip_fbsd.c:576
-#: eelf64mmix.c:446 eelf64ppc.c:1062 eelf64ppc_fbsd.c:1062 eelf64rdos.c:386
-#: eelf64tilegx.c:361 eelf64tilegx_be.c:361 eelf_i386.c:5074
-#: eelf_i386_be.c:359 eelf_i386_fbsd.c:395 eelf_i386_haiku.c:395
-#: eelf_i386_ldso.c:370 eelf_i386_sol2.c:527 eelf_i386_vxworks.c:422
-#: eelf_iamcu.c:395 eelf_mipsel_haiku.c:576 eelf_s390.c:361 eelf_x86_64.c:5452
-#: eelf_x86_64_cloudabi.c:395 eelf_x86_64_fbsd.c:395 eelf_x86_64_haiku.c:395
-#: eelf_x86_64_sol2.c:527 eh8300elf.c:253 eh8300elf_linux.c:253
-#: eh8300helf.c:253 eh8300helf_linux.c:253 eh8300hnelf.c:253 eh8300self.c:253
-#: eh8300self_linux.c:253 eh8300snelf.c:253 eh8300sxelf.c:253
-#: eh8300sxelf_linux.c:253 eh8300sxnelf.c:253 ehppa64linux.c:335
-#: ehppaelf.c:521 ehppalinux.c:644 ehppanbsd.c:644 ehppaobsd.c:644
-#: ei386lynx.c:350 ei386moss.c:350 ei386nto.c:350 em32relf.c:253
-#: em32relf_linux.c:360 em32rlelf.c:253 em32rlelf_linux.c:360
-#: em68hc11elf.c:523 em68hc11elfb.c:523 em68hc12elf.c:523 em68hc12elfb.c:523
-#: em68kelf.c:518 em68kelfnbsd.c:518 emn10300.c:335 ends32belf.c:374
-#: ends32belf16m.c:374 ends32belf_linux.c:448 ends32elf.c:374
-#: ends32elf16m.c:374 ends32elf_linux.c:448 enios2elf.c:540 enios2linux.c:622
-#: epruelf.c:259 escore3_elf.c:357 escore7_elf.c:357 eshelf.c:335
-#: eshelf_fd.c:361 eshelf_linux.c:361 eshelf_nbsd.c:335 eshelf_nto.c:335
-#: eshelf_uclinux.c:335 eshelf_vxworks.c:372 eshlelf.c:335 eshlelf_fd.c:361
-#: eshlelf_linux.c:361 eshlelf_nbsd.c:335 eshlelf_nto.c:335
-#: eshlelf_vxworks.c:372 ev850.c:285 ev850_rh850.c:285
+#: eaarch64cloudabi.c:675 eaarch64cloudabib.c:675 eaarch64elf.c:674
+#: eaarch64elf32.c:674 eaarch64elf32b.c:674 eaarch64elfb.c:674
+#: eaarch64fbsd.c:675 eaarch64fbsdb.c:675 eaarch64haiku.c:675
+#: eaarch64linux.c:675 eaarch64linux32.c:675 eaarch64linux32b.c:675
+#: eaarch64linuxb.c:675 eaarch64nto.c:772 earcelf.c:306 earclinux.c:362
+#: earclinux_nps.c:362 earcv2elf.c:239 earcv2elfx.c:239 earmelf.c:914
+#: earmelf_fbsd.c:914 earmelf_fuchsia.c:915 earmelf_haiku.c:915
+#: earmelf_linux.c:915 earmelf_linux_eabi.c:915 earmelf_linux_fdpiceabi.c:915
+#: earmelf_nacl.c:915 earmelf_nbsd.c:914 earmelf_phoenix.c:915
+#: earmelf_vxworks.c:950 earmelfb.c:914 earmelfb_fbsd.c:914
+#: earmelfb_fuchsia.c:915 earmelfb_linux.c:915 earmelfb_linux_eabi.c:915
+#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:915 earmelfb_nacl.c:915 earmelfb_nbsd.c:914
+#: earmnto.c:889 eavr1.c:463 eavr2.c:463 eavr25.c:463 eavr3.c:463 eavr31.c:463
+#: eavr35.c:463 eavr4.c:463 eavr5.c:463 eavr51.c:463 eavr6.c:463
+#: eavrtiny.c:463 eavrxmega1.c:463 eavrxmega2.c:463 eavrxmega3.c:463
+#: eavrxmega4.c:463 eavrxmega5.c:463 eavrxmega6.c:463 eavrxmega7.c:463
+#: ecriself.c:254 ecrislinux.c:337 ecskyelf.c:498 ecskyelf_linux.c:606
+#: ed10velf.c:239 eelf32_sparc.c:362 eelf32_sparc_sol2.c:494
+#: eelf32_sparc_vxworks.c:399 eelf32_spu.c:836 eelf32_tic6x_be.c:473
+#: eelf32_tic6x_elf_be.c:473 eelf32_tic6x_elf_le.c:473 eelf32_tic6x_le.c:473
+#: eelf32_tic6x_linux_be.c:473 eelf32_tic6x_linux_le.c:473
+#: eelf32_x86_64.c:5497 eelf32am33lin.c:336 eelf32b4300.c:577 eelf32bfin.c:354
+#: eelf32bfinfd.c:379 eelf32bmip.c:577 eelf32bmipn32.c:591 eelf32briscv.c:444
+#: eelf32briscv_ilp32.c:444 eelf32briscv_ilp32f.c:444 eelf32bsmip.c:591
+#: eelf32btsmip.c:577 eelf32btsmip_fbsd.c:577 eelf32btsmipn32.c:577
+#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:577 eelf32cr16.c:389 eelf32crx.c:276
+#: eelf32ebmip.c:577 eelf32ebmipvxworks.c:612 eelf32elmip.c:577
+#: eelf32elmipvxworks.c:612 eelf32epiphany.c:254 eelf32epiphany_4x4.c:241
+#: eelf32frvfd.c:361 eelf32ip2k.c:254 eelf32l4300.c:577 eelf32lm32.c:254
+#: eelf32lm32fd.c:361 eelf32lmip.c:577 eelf32loongarch.c:415 eelf32lppc.c:613
+#: eelf32lppclinux.c:613 eelf32lppcnto.c:613 eelf32lppcsim.c:613
+#: eelf32lr5900.c:495 eelf32lr5900n32.c:494 eelf32lriscv.c:444
+#: eelf32lriscv_ilp32.c:444 eelf32lriscv_ilp32f.c:444 eelf32lsmip.c:577
+#: eelf32ltsmip.c:577 eelf32ltsmip_fbsd.c:577 eelf32ltsmipn32.c:577
+#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:577 eelf32m32c.c:265 eelf32mb_linux.c:362
+#: eelf32mbel_linux.c:362 eelf32mcore.c:260 eelf32mep.c:239 eelf32metag.c:611
+#: eelf32microblaze.c:239 eelf32microblazeel.c:239 eelf32mipswindiss.c:469
+#: eelf32moxie.c:254 eelf32or1k.c:255 eelf32or1k_linux.c:362 eelf32ppc.c:613
+#: eelf32ppc_fbsd.c:613 eelf32ppchaiku.c:613 eelf32ppclinux.c:613
+#: eelf32ppcnto.c:613 eelf32ppcsim.c:613 eelf32ppcvxworks.c:587
+#: eelf32ppcwindiss.c:613 eelf32rl78.c:254 eelf32rx.c:282 eelf32rx_linux.c:267
+#: eelf32tilegx.c:362 eelf32tilegx_be.c:362 eelf32tilepro.c:362
+#: eelf32vax.c:336 eelf32visium.c:239 eelf32xstormy16.c:250
+#: eelf32xtensa.c:2275 eelf32z80.c:266 eelf64_aix.c:336 eelf64_ia64.c:393
+#: eelf64_ia64_fbsd.c:393 eelf64_s390.c:432 eelf64_sparc.c:362
+#: eelf64_sparc_fbsd.c:362 eelf64_sparc_sol2.c:494 eelf64alpha.c:455
+#: eelf64alpha_fbsd.c:455 eelf64alpha_nbsd.c:455 eelf64bmip.c:591
+#: eelf64bpf.c:239 eelf64briscv.c:444 eelf64briscv_lp64.c:444
+#: eelf64briscv_lp64f.c:444 eelf64btsmip.c:577 eelf64btsmip_fbsd.c:577
+#: eelf64hppa.c:306 eelf64loongarch.c:415 eelf64lppc.c:1063
+#: eelf64lppc_fbsd.c:1063 eelf64lriscv.c:444 eelf64lriscv_lp64.c:444
+#: eelf64lriscv_lp64f.c:444 eelf64ltsmip.c:577 eelf64ltsmip_fbsd.c:577
+#: eelf64mmix.c:447 eelf64ppc.c:1063 eelf64ppc_fbsd.c:1063 eelf64rdos.c:387
+#: eelf64tilegx.c:362 eelf64tilegx_be.c:362 eelf_i386.c:5119
+#: eelf_i386_be.c:360 eelf_i386_fbsd.c:396 eelf_i386_haiku.c:396
+#: eelf_i386_ldso.c:371 eelf_i386_sol2.c:528 eelf_i386_vxworks.c:423
+#: eelf_iamcu.c:396 eelf_mipsel_haiku.c:577 eelf_s390.c:362 eelf_x86_64.c:5497
+#: eelf_x86_64_cloudabi.c:396 eelf_x86_64_fbsd.c:396 eelf_x86_64_haiku.c:396
+#: eelf_x86_64_sol2.c:528 eh8300elf.c:254 eh8300elf_linux.c:254
+#: eh8300helf.c:254 eh8300helf_linux.c:254 eh8300hnelf.c:254 eh8300self.c:254
+#: eh8300self_linux.c:254 eh8300snelf.c:254 eh8300sxelf.c:254
+#: eh8300sxelf_linux.c:254 eh8300sxnelf.c:254 ehppa64linux.c:336
+#: ehppaelf.c:522 ehppalinux.c:645 ehppanbsd.c:645 ehppaobsd.c:645
+#: ei386lynx.c:351 ei386moss.c:351 ei386nto.c:351 em32relf.c:254
+#: em32relf_linux.c:361 em32rlelf.c:254 em32rlelf_linux.c:361
+#: em68hc11elf.c:524 em68hc11elfb.c:524 em68hc12elf.c:524 em68hc12elfb.c:524
+#: em68kelf.c:519 em68kelfnbsd.c:519 emn10300.c:336 ends32belf.c:375
+#: ends32belf16m.c:375 ends32belf_linux.c:449 ends32elf.c:375
+#: ends32elf16m.c:375 ends32elf_linux.c:449 enios2elf.c:541 enios2linux.c:623
+#: epruelf.c:260 escore3_elf.c:358 escore7_elf.c:358 eshelf.c:336
+#: eshelf_fd.c:362 eshelf_linux.c:362 eshelf_nbsd.c:336 eshelf_nto.c:336
+#: eshelf_uclinux.c:336 eshelf_vxworks.c:373 eshlelf.c:336 eshlelf_fd.c:362
+#: eshlelf_linux.c:362 eshlelf_nbsd.c:336 eshlelf_nto.c:336
+#: eshlelf_vxworks.c:373 ev850.c:286 ev850_rh850.c:286
msgid "%F%P: invalid common page size `%s'\n"
msgstr "%F%P : taille de page commune « %s » invalide\n"
-#: eaarch64cloudabi.c:683 eaarch64cloudabib.c:683 eaarch64elf.c:682
-#: eaarch64elf32.c:682 eaarch64elf32b.c:682 eaarch64elfb.c:682
-#: eaarch64fbsd.c:683 eaarch64fbsdb.c:683 eaarch64haiku.c:683
-#: eaarch64linux.c:683 eaarch64linux32.c:683 eaarch64linux32b.c:683
-#: eaarch64linuxb.c:683 earcelf.c:314 earclinux.c:370 earclinux_nps.c:370
-#: earcv2elf.c:247 earcv2elfx.c:247 earmelf.c:925 earmelf_fbsd.c:925
-#: earmelf_fuchsia.c:926 earmelf_haiku.c:926 earmelf_linux.c:926
-#: earmelf_linux_eabi.c:926 earmelf_linux_fdpiceabi.c:926 earmelf_nacl.c:926
-#: earmelf_nbsd.c:925 earmelf_phoenix.c:926 earmelf_vxworks.c:961
-#: earmelfb.c:925 earmelfb_fbsd.c:925 earmelfb_fuchsia.c:926
-#: earmelfb_linux.c:926 earmelfb_linux_eabi.c:926
-#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:926 earmelfb_nacl.c:926 earmelfb_nbsd.c:925
-#: earmnto.c:900 eavr1.c:471 eavr2.c:471 eavr25.c:471 eavr3.c:471 eavr31.c:471
-#: eavr35.c:471 eavr4.c:471 eavr5.c:471 eavr51.c:471 eavr6.c:471
-#: eavrtiny.c:471 eavrxmega1.c:471 eavrxmega2.c:471 eavrxmega3.c:471
-#: eavrxmega4.c:471 eavrxmega5.c:471 eavrxmega6.c:471 eavrxmega7.c:471
-#: ecriself.c:262 ecrislinux.c:345 ecskyelf.c:506 ecskyelf_linux.c:614
-#: ed10velf.c:247 eelf32_sparc.c:370 eelf32_sparc_sol2.c:502
-#: eelf32_sparc_vxworks.c:407 eelf32_spu.c:844 eelf32_tic6x_be.c:481
-#: eelf32_tic6x_elf_be.c:481 eelf32_tic6x_elf_le.c:481 eelf32_tic6x_le.c:481
-#: eelf32_tic6x_linux_be.c:481 eelf32_tic6x_linux_le.c:481
-#: eelf32_x86_64.c:5461 eelf32am33lin.c:344 eelf32b4300.c:585 eelf32bfin.c:362
-#: eelf32bfinfd.c:387 eelf32bmip.c:585 eelf32bmipn32.c:599 eelf32briscv.c:438
-#: eelf32briscv_ilp32.c:438 eelf32briscv_ilp32f.c:438 eelf32bsmip.c:599
-#: eelf32btsmip.c:585 eelf32btsmip_fbsd.c:585 eelf32btsmipn32.c:585
-#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:585 eelf32cr16.c:397 eelf32crx.c:284
-#: eelf32ebmip.c:585 eelf32ebmipvxworks.c:620 eelf32elmip.c:585
-#: eelf32elmipvxworks.c:620 eelf32epiphany.c:262 eelf32epiphany_4x4.c:249
-#: eelf32frvfd.c:369 eelf32ip2k.c:262 eelf32l4300.c:585 eelf32lm32.c:262
-#: eelf32lm32fd.c:369 eelf32lmip.c:585 eelf32loongarch.c:420 eelf32lppc.c:621
-#: eelf32lppclinux.c:621 eelf32lppcnto.c:621 eelf32lppcsim.c:621
-#: eelf32lr5900.c:503 eelf32lr5900n32.c:502 eelf32lriscv.c:438
-#: eelf32lriscv_ilp32.c:438 eelf32lriscv_ilp32f.c:438 eelf32lsmip.c:585
-#: eelf32ltsmip.c:585 eelf32ltsmip_fbsd.c:585 eelf32ltsmipn32.c:585
-#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:585 eelf32m32c.c:273 eelf32mb_linux.c:370
-#: eelf32mbel_linux.c:370 eelf32mcore.c:268 eelf32mep.c:247 eelf32metag.c:619
-#: eelf32microblaze.c:247 eelf32microblazeel.c:247 eelf32mipswindiss.c:477
-#: eelf32moxie.c:262 eelf32or1k.c:263 eelf32or1k_linux.c:370 eelf32ppc.c:621
-#: eelf32ppc_fbsd.c:621 eelf32ppchaiku.c:621 eelf32ppclinux.c:621
-#: eelf32ppcnto.c:621 eelf32ppcsim.c:621 eelf32ppcvxworks.c:595
-#: eelf32ppcwindiss.c:621 eelf32rl78.c:262 eelf32rx.c:290 eelf32rx_linux.c:275
-#: eelf32tilegx.c:370 eelf32tilegx_be.c:370 eelf32tilepro.c:370
-#: eelf32vax.c:344 eelf32visium.c:247 eelf32xstormy16.c:258
-#: eelf32xtensa.c:2291 eelf32z80.c:274 eelf64_aix.c:344 eelf64_ia64.c:401
-#: eelf64_ia64_fbsd.c:401 eelf64_s390.c:440 eelf64_sparc.c:370
-#: eelf64_sparc_fbsd.c:370 eelf64_sparc_sol2.c:502 eelf64alpha.c:463
-#: eelf64alpha_fbsd.c:463 eelf64alpha_nbsd.c:463 eelf64bmip.c:599
-#: eelf64bpf.c:247 eelf64briscv.c:438 eelf64briscv_lp64.c:438
-#: eelf64briscv_lp64f.c:438 eelf64btsmip.c:585 eelf64btsmip_fbsd.c:585
-#: eelf64hppa.c:314 eelf64loongarch.c:420 eelf64lppc.c:1071
-#: eelf64lppc_fbsd.c:1071 eelf64lriscv.c:438 eelf64lriscv_lp64.c:438
-#: eelf64lriscv_lp64f.c:438 eelf64ltsmip.c:585 eelf64ltsmip_fbsd.c:585
-#: eelf64mmix.c:455 eelf64ppc.c:1071 eelf64ppc_fbsd.c:1071 eelf64rdos.c:395
-#: eelf64tilegx.c:370 eelf64tilegx_be.c:370 eelf_i386.c:5083
-#: eelf_i386_be.c:368 eelf_i386_fbsd.c:404 eelf_i386_haiku.c:404
-#: eelf_i386_ldso.c:379 eelf_i386_sol2.c:536 eelf_i386_vxworks.c:431
-#: eelf_iamcu.c:404 eelf_mipsel_haiku.c:585 eelf_s390.c:370 eelf_x86_64.c:5461
-#: eelf_x86_64_cloudabi.c:404 eelf_x86_64_fbsd.c:404 eelf_x86_64_haiku.c:404
-#: eelf_x86_64_sol2.c:536 eh8300elf.c:262 eh8300elf_linux.c:262
-#: eh8300helf.c:262 eh8300helf_linux.c:262 eh8300hnelf.c:262 eh8300self.c:262
-#: eh8300self_linux.c:262 eh8300snelf.c:262 eh8300sxelf.c:262
-#: eh8300sxelf_linux.c:262 eh8300sxnelf.c:262 ehppa64linux.c:344
-#: ehppaelf.c:530 ehppalinux.c:653 ehppanbsd.c:653 ehppaobsd.c:653
-#: ei386lynx.c:359 ei386moss.c:359 ei386nto.c:359 em32relf.c:262
-#: em32relf_linux.c:369 em32rlelf.c:262 em32rlelf_linux.c:369
-#: em68hc11elf.c:532 em68hc11elfb.c:532 em68hc12elf.c:532 em68hc12elfb.c:532
-#: em68kelf.c:527 em68kelfnbsd.c:527 emn10300.c:344 ends32belf.c:383
-#: ends32belf16m.c:383 ends32belf_linux.c:457 ends32elf.c:383
-#: ends32elf16m.c:383 ends32elf_linux.c:457 enios2elf.c:549 enios2linux.c:631
-#: epruelf.c:268 escore3_elf.c:366 escore7_elf.c:366 eshelf.c:344
-#: eshelf_fd.c:370 eshelf_linux.c:370 eshelf_nbsd.c:344 eshelf_nto.c:344
-#: eshelf_uclinux.c:344 eshelf_vxworks.c:381 eshlelf.c:344 eshlelf_fd.c:370
-#: eshlelf_linux.c:370 eshlelf_nbsd.c:344 eshlelf_nto.c:344
-#: eshlelf_vxworks.c:381 ev850.c:294 ev850_rh850.c:294
+#: eaarch64cloudabi.c:684 eaarch64cloudabib.c:684 eaarch64elf.c:683
+#: eaarch64elf32.c:683 eaarch64elf32b.c:683 eaarch64elfb.c:683
+#: eaarch64fbsd.c:684 eaarch64fbsdb.c:684 eaarch64haiku.c:684
+#: eaarch64linux.c:684 eaarch64linux32.c:684 eaarch64linux32b.c:684
+#: eaarch64linuxb.c:684 eaarch64nto.c:781 eaarch64nto.c:955 earcelf.c:315
+#: earclinux.c:371 earclinux_nps.c:371 earcv2elf.c:248 earcv2elfx.c:248
+#: earmelf.c:923 earmelf_fbsd.c:923 earmelf_fuchsia.c:924 earmelf_haiku.c:924
+#: earmelf_linux.c:924 earmelf_linux_eabi.c:924 earmelf_linux_fdpiceabi.c:924
+#: earmelf_nacl.c:924 earmelf_nbsd.c:923 earmelf_phoenix.c:924
+#: earmelf_vxworks.c:959 earmelfb.c:923 earmelfb_fbsd.c:923
+#: earmelfb_fuchsia.c:924 earmelfb_linux.c:924 earmelfb_linux_eabi.c:924
+#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:924 earmelfb_nacl.c:924 earmelfb_nbsd.c:923
+#: earmnto.c:898 eavr1.c:472 eavr2.c:472 eavr25.c:472 eavr3.c:472 eavr31.c:472
+#: eavr35.c:472 eavr4.c:472 eavr5.c:472 eavr51.c:472 eavr6.c:472
+#: eavrtiny.c:472 eavrxmega1.c:472 eavrxmega2.c:472 eavrxmega3.c:472
+#: eavrxmega4.c:472 eavrxmega5.c:472 eavrxmega6.c:472 eavrxmega7.c:472
+#: ecriself.c:263 ecrislinux.c:346 ecskyelf.c:507 ecskyelf_linux.c:615
+#: ed10velf.c:248 eelf32_sparc.c:371 eelf32_sparc_sol2.c:503
+#: eelf32_sparc_vxworks.c:408 eelf32_spu.c:845 eelf32_tic6x_be.c:482
+#: eelf32_tic6x_elf_be.c:482 eelf32_tic6x_elf_le.c:482 eelf32_tic6x_le.c:482
+#: eelf32_tic6x_linux_be.c:482 eelf32_tic6x_linux_le.c:482
+#: eelf32_x86_64.c:5506 eelf32am33lin.c:345 eelf32b4300.c:586 eelf32bfin.c:363
+#: eelf32bfinfd.c:388 eelf32bmip.c:586 eelf32bmipn32.c:600 eelf32briscv.c:453
+#: eelf32briscv_ilp32.c:453 eelf32briscv_ilp32f.c:453 eelf32bsmip.c:600
+#: eelf32btsmip.c:586 eelf32btsmip_fbsd.c:586 eelf32btsmipn32.c:586
+#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:586 eelf32cr16.c:398 eelf32crx.c:285
+#: eelf32ebmip.c:586 eelf32ebmipvxworks.c:621 eelf32elmip.c:586
+#: eelf32elmipvxworks.c:621 eelf32epiphany.c:263 eelf32epiphany_4x4.c:250
+#: eelf32frvfd.c:370 eelf32ip2k.c:263 eelf32l4300.c:586 eelf32lm32.c:263
+#: eelf32lm32fd.c:370 eelf32lmip.c:586 eelf32loongarch.c:424 eelf32lppc.c:622
+#: eelf32lppclinux.c:622 eelf32lppcnto.c:622 eelf32lppcsim.c:622
+#: eelf32lr5900.c:504 eelf32lr5900n32.c:503 eelf32lriscv.c:453
+#: eelf32lriscv_ilp32.c:453 eelf32lriscv_ilp32f.c:453 eelf32lsmip.c:586
+#: eelf32ltsmip.c:586 eelf32ltsmip_fbsd.c:586 eelf32ltsmipn32.c:586
+#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:586 eelf32m32c.c:274 eelf32mb_linux.c:371
+#: eelf32mbel_linux.c:371 eelf32mcore.c:269 eelf32mep.c:248 eelf32metag.c:620
+#: eelf32microblaze.c:248 eelf32microblazeel.c:248 eelf32mipswindiss.c:478
+#: eelf32moxie.c:263 eelf32or1k.c:264 eelf32or1k_linux.c:371 eelf32ppc.c:622
+#: eelf32ppc_fbsd.c:622 eelf32ppchaiku.c:622 eelf32ppclinux.c:622
+#: eelf32ppcnto.c:622 eelf32ppcsim.c:622 eelf32ppcvxworks.c:596
+#: eelf32ppcwindiss.c:622 eelf32rl78.c:263 eelf32rx.c:291 eelf32rx_linux.c:276
+#: eelf32tilegx.c:371 eelf32tilegx_be.c:371 eelf32tilepro.c:371
+#: eelf32vax.c:345 eelf32visium.c:248 eelf32xstormy16.c:259
+#: eelf32xtensa.c:2284 eelf32z80.c:275 eelf64_aix.c:345 eelf64_ia64.c:402
+#: eelf64_ia64_fbsd.c:402 eelf64_s390.c:441 eelf64_sparc.c:371
+#: eelf64_sparc_fbsd.c:371 eelf64_sparc_sol2.c:503 eelf64alpha.c:464
+#: eelf64alpha_fbsd.c:464 eelf64alpha_nbsd.c:464 eelf64bmip.c:600
+#: eelf64bpf.c:248 eelf64briscv.c:453 eelf64briscv_lp64.c:453
+#: eelf64briscv_lp64f.c:453 eelf64btsmip.c:586 eelf64btsmip_fbsd.c:586
+#: eelf64hppa.c:315 eelf64loongarch.c:424 eelf64lppc.c:1072
+#: eelf64lppc_fbsd.c:1072 eelf64lriscv.c:453 eelf64lriscv_lp64.c:453
+#: eelf64lriscv_lp64f.c:453 eelf64ltsmip.c:586 eelf64ltsmip_fbsd.c:586
+#: eelf64mmix.c:456 eelf64ppc.c:1072 eelf64ppc_fbsd.c:1072 eelf64rdos.c:396
+#: eelf64tilegx.c:371 eelf64tilegx_be.c:371 eelf_i386.c:5128
+#: eelf_i386_be.c:369 eelf_i386_fbsd.c:405 eelf_i386_haiku.c:405
+#: eelf_i386_ldso.c:380 eelf_i386_sol2.c:537 eelf_i386_vxworks.c:432
+#: eelf_iamcu.c:405 eelf_mipsel_haiku.c:586 eelf_s390.c:371 eelf_x86_64.c:5506
+#: eelf_x86_64_cloudabi.c:405 eelf_x86_64_fbsd.c:405 eelf_x86_64_haiku.c:405
+#: eelf_x86_64_sol2.c:537 eh8300elf.c:263 eh8300elf_linux.c:263
+#: eh8300helf.c:263 eh8300helf_linux.c:263 eh8300hnelf.c:263 eh8300self.c:263
+#: eh8300self_linux.c:263 eh8300snelf.c:263 eh8300sxelf.c:263
+#: eh8300sxelf_linux.c:263 eh8300sxnelf.c:263 ehppa64linux.c:345
+#: ehppaelf.c:531 ehppalinux.c:654 ehppanbsd.c:654 ehppaobsd.c:654
+#: ei386lynx.c:360 ei386moss.c:360 ei386nto.c:360 em32relf.c:263
+#: em32relf_linux.c:370 em32rlelf.c:263 em32rlelf_linux.c:370
+#: em68hc11elf.c:533 em68hc11elfb.c:533 em68hc12elf.c:533 em68hc12elfb.c:533
+#: em68kelf.c:528 em68kelfnbsd.c:528 emn10300.c:345 ends32belf.c:384
+#: ends32belf16m.c:384 ends32belf_linux.c:458 ends32elf.c:384
+#: ends32elf16m.c:384 ends32elf_linux.c:458 enios2elf.c:550 enios2linux.c:632
+#: epruelf.c:269 escore3_elf.c:367 escore7_elf.c:367 eshelf.c:345
+#: eshelf_fd.c:371 eshelf_linux.c:371 eshelf_nbsd.c:345 eshelf_nto.c:345
+#: eshelf_uclinux.c:345 eshelf_vxworks.c:382 eshlelf.c:345 eshlelf_fd.c:371
+#: eshlelf_linux.c:371 eshlelf_nbsd.c:345 eshlelf_nto.c:345
+#: eshlelf_vxworks.c:382 ev850.c:295 ev850_rh850.c:295
msgid "%F%P: invalid stack size `%s'\n"
msgstr "%F%P : taille de pile « %s » invalide\n"
-#: eaarch64cloudabi.c:722 eaarch64cloudabib.c:722 eaarch64elf.c:721
-#: eaarch64elf32.c:721 eaarch64elf32b.c:721 eaarch64elfb.c:721
-#: eaarch64fbsd.c:722 eaarch64fbsdb.c:722 eaarch64haiku.c:722
-#: eaarch64linux.c:722 eaarch64linux32.c:722 eaarch64linux32b.c:722
-#: eaarch64linuxb.c:722 earcelf.c:353 earclinux.c:409 earclinux_nps.c:409
-#: earcv2elf.c:286 earcv2elfx.c:286 earmelf.c:964 earmelf_fbsd.c:964
-#: earmelf_fuchsia.c:965 earmelf_haiku.c:965 earmelf_linux.c:965
-#: earmelf_linux_eabi.c:965 earmelf_linux_fdpiceabi.c:965 earmelf_nacl.c:965
-#: earmelf_nbsd.c:964 earmelf_phoenix.c:965 earmelf_vxworks.c:1000
-#: earmelfb.c:964 earmelfb_fbsd.c:964 earmelfb_fuchsia.c:965
-#: earmelfb_linux.c:965 earmelfb_linux_eabi.c:965
-#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:965 earmelfb_nacl.c:965 earmelfb_nbsd.c:964
-#: earmnto.c:939 eavr1.c:510 eavr2.c:510 eavr25.c:510 eavr3.c:510 eavr31.c:510
-#: eavr35.c:510 eavr4.c:510 eavr5.c:510 eavr51.c:510 eavr6.c:510
-#: eavrtiny.c:510 eavrxmega1.c:510 eavrxmega2.c:510 eavrxmega3.c:510
-#: eavrxmega4.c:510 eavrxmega5.c:510 eavrxmega6.c:510 eavrxmega7.c:510
-#: ecriself.c:301 ecrislinux.c:384 ecskyelf.c:545 ecskyelf_linux.c:653
-#: ed10velf.c:286 eelf32_sparc.c:409 eelf32_sparc_sol2.c:541
-#: eelf32_sparc_vxworks.c:446 eelf32_spu.c:883 eelf32_tic6x_be.c:520
-#: eelf32_tic6x_elf_be.c:520 eelf32_tic6x_elf_le.c:520 eelf32_tic6x_le.c:520
-#: eelf32_tic6x_linux_be.c:520 eelf32_tic6x_linux_le.c:520
-#: eelf32_x86_64.c:5500 eelf32am33lin.c:383 eelf32b4300.c:624 eelf32bfin.c:401
-#: eelf32bfinfd.c:426 eelf32bmip.c:624 eelf32bmipn32.c:638 eelf32briscv.c:477
-#: eelf32briscv_ilp32.c:477 eelf32briscv_ilp32f.c:477 eelf32bsmip.c:638
-#: eelf32btsmip.c:624 eelf32btsmip_fbsd.c:624 eelf32btsmipn32.c:624
-#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:624 eelf32cr16.c:436 eelf32crx.c:323
-#: eelf32ebmip.c:624 eelf32ebmipvxworks.c:659 eelf32elmip.c:624
-#: eelf32elmipvxworks.c:659 eelf32epiphany.c:301 eelf32epiphany_4x4.c:288
-#: eelf32frvfd.c:408 eelf32ip2k.c:301 eelf32l4300.c:624 eelf32lm32.c:301
-#: eelf32lm32fd.c:408 eelf32lmip.c:624 eelf32loongarch.c:459 eelf32lppc.c:660
-#: eelf32lppclinux.c:660 eelf32lppcnto.c:660 eelf32lppcsim.c:660
-#: eelf32lr5900.c:542 eelf32lr5900n32.c:541 eelf32lriscv.c:477
-#: eelf32lriscv_ilp32.c:477 eelf32lriscv_ilp32f.c:477 eelf32lsmip.c:624
-#: eelf32ltsmip.c:624 eelf32ltsmip_fbsd.c:624 eelf32ltsmipn32.c:624
-#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:624 eelf32m32c.c:312 eelf32mb_linux.c:409
-#: eelf32mbel_linux.c:409 eelf32mcore.c:307 eelf32mep.c:286 eelf32metag.c:658
-#: eelf32microblaze.c:286 eelf32microblazeel.c:286 eelf32mipswindiss.c:516
-#: eelf32moxie.c:301 eelf32or1k.c:302 eelf32or1k_linux.c:409 eelf32ppc.c:660
-#: eelf32ppc_fbsd.c:660 eelf32ppchaiku.c:660 eelf32ppclinux.c:660
-#: eelf32ppcnto.c:660 eelf32ppcsim.c:660 eelf32ppcvxworks.c:634
-#: eelf32ppcwindiss.c:660 eelf32rl78.c:301 eelf32rx.c:329 eelf32rx_linux.c:314
-#: eelf32tilegx.c:409 eelf32tilegx_be.c:409 eelf32tilepro.c:409
-#: eelf32vax.c:383 eelf32visium.c:286 eelf32xstormy16.c:297
-#: eelf32xtensa.c:2330 eelf32z80.c:313 eelf64_aix.c:383 eelf64_ia64.c:440
-#: eelf64_ia64_fbsd.c:440 eelf64_s390.c:479 eelf64_sparc.c:409
-#: eelf64_sparc_fbsd.c:409 eelf64_sparc_sol2.c:541 eelf64alpha.c:502
-#: eelf64alpha_fbsd.c:502 eelf64alpha_nbsd.c:502 eelf64bmip.c:638
-#: eelf64bpf.c:286 eelf64briscv.c:477 eelf64briscv_lp64.c:477
-#: eelf64briscv_lp64f.c:477 eelf64btsmip.c:624 eelf64btsmip_fbsd.c:624
-#: eelf64hppa.c:353 eelf64loongarch.c:459 eelf64lppc.c:1110
-#: eelf64lppc_fbsd.c:1110 eelf64lriscv.c:477 eelf64lriscv_lp64.c:477
-#: eelf64lriscv_lp64f.c:477 eelf64ltsmip.c:624 eelf64ltsmip_fbsd.c:624
-#: eelf64mmix.c:494 eelf64ppc.c:1110 eelf64ppc_fbsd.c:1110 eelf64rdos.c:434
-#: eelf64tilegx.c:409 eelf64tilegx_be.c:409 eelf_i386.c:5122
-#: eelf_i386_be.c:407 eelf_i386_fbsd.c:443 eelf_i386_haiku.c:443
-#: eelf_i386_ldso.c:418 eelf_i386_sol2.c:575 eelf_i386_vxworks.c:470
-#: eelf_iamcu.c:443 eelf_mipsel_haiku.c:624 eelf_s390.c:409 eelf_x86_64.c:5500
-#: eelf_x86_64_cloudabi.c:443 eelf_x86_64_fbsd.c:443 eelf_x86_64_haiku.c:443
-#: eelf_x86_64_sol2.c:575 eh8300elf.c:301 eh8300elf_linux.c:301
-#: eh8300helf.c:301 eh8300helf_linux.c:301 eh8300hnelf.c:301 eh8300self.c:301
-#: eh8300self_linux.c:301 eh8300snelf.c:301 eh8300sxelf.c:301
-#: eh8300sxelf_linux.c:301 eh8300sxnelf.c:301 ehppa64linux.c:383
-#: ehppaelf.c:569 ehppalinux.c:692 ehppanbsd.c:692 ehppaobsd.c:692
-#: ei386lynx.c:398 ei386moss.c:398 ei386nto.c:398 em32relf.c:301
-#: em32relf_linux.c:408 em32rlelf.c:301 em32rlelf_linux.c:408
-#: em68hc11elf.c:571 em68hc11elfb.c:571 em68hc12elf.c:571 em68hc12elfb.c:571
-#: em68kelf.c:566 em68kelfnbsd.c:566 emn10300.c:383 ends32belf.c:422
-#: ends32belf16m.c:422 ends32belf_linux.c:496 ends32elf.c:422
-#: ends32elf16m.c:422 ends32elf_linux.c:496 enios2elf.c:588 enios2linux.c:670
-#: epruelf.c:307 escore3_elf.c:405 escore7_elf.c:405 eshelf.c:383
-#: eshelf_fd.c:409 eshelf_linux.c:409 eshelf_nbsd.c:383 eshelf_nto.c:383
-#: eshelf_uclinux.c:383 eshelf_vxworks.c:420 eshlelf.c:383 eshlelf_fd.c:409
-#: eshlelf_linux.c:409 eshlelf_nbsd.c:383 eshlelf_nto.c:383
-#: eshlelf_vxworks.c:420 ev850.c:333 ev850_rh850.c:333
+#: eaarch64cloudabi.c:723 eaarch64cloudabib.c:723 eaarch64elf.c:722
+#: eaarch64elf32.c:722 eaarch64elf32b.c:722 eaarch64elfb.c:722
+#: eaarch64fbsd.c:723 eaarch64fbsdb.c:723 eaarch64haiku.c:723
+#: eaarch64linux.c:723 eaarch64linux32.c:723 eaarch64linux32b.c:723
+#: eaarch64linuxb.c:723 eaarch64nto.c:820 earcelf.c:354 earclinux.c:410
+#: earclinux_nps.c:410 earcv2elf.c:287 earcv2elfx.c:287 earmelf.c:962
+#: earmelf_fbsd.c:962 earmelf_fuchsia.c:963 earmelf_haiku.c:963
+#: earmelf_linux.c:963 earmelf_linux_eabi.c:963 earmelf_linux_fdpiceabi.c:963
+#: earmelf_nacl.c:963 earmelf_nbsd.c:962 earmelf_phoenix.c:963
+#: earmelf_vxworks.c:998 earmelfb.c:962 earmelfb_fbsd.c:962
+#: earmelfb_fuchsia.c:963 earmelfb_linux.c:963 earmelfb_linux_eabi.c:963
+#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:963 earmelfb_nacl.c:963 earmelfb_nbsd.c:962
+#: earmnto.c:937 eavr1.c:511 eavr2.c:511 eavr25.c:511 eavr3.c:511 eavr31.c:511
+#: eavr35.c:511 eavr4.c:511 eavr5.c:511 eavr51.c:511 eavr6.c:511
+#: eavrtiny.c:511 eavrxmega1.c:511 eavrxmega2.c:511 eavrxmega3.c:511
+#: eavrxmega4.c:511 eavrxmega5.c:511 eavrxmega6.c:511 eavrxmega7.c:511
+#: ecriself.c:302 ecrislinux.c:385 ecskyelf.c:546 ecskyelf_linux.c:654
+#: ed10velf.c:287 eelf32_sparc.c:410 eelf32_sparc_sol2.c:542
+#: eelf32_sparc_vxworks.c:447 eelf32_spu.c:884 eelf32_tic6x_be.c:521
+#: eelf32_tic6x_elf_be.c:521 eelf32_tic6x_elf_le.c:521 eelf32_tic6x_le.c:521
+#: eelf32_tic6x_linux_be.c:521 eelf32_tic6x_linux_le.c:521
+#: eelf32_x86_64.c:5545 eelf32am33lin.c:384 eelf32b4300.c:625 eelf32bfin.c:402
+#: eelf32bfinfd.c:427 eelf32bmip.c:625 eelf32bmipn32.c:639 eelf32briscv.c:492
+#: eelf32briscv_ilp32.c:492 eelf32briscv_ilp32f.c:492 eelf32bsmip.c:639
+#: eelf32btsmip.c:625 eelf32btsmip_fbsd.c:625 eelf32btsmipn32.c:625
+#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:625 eelf32cr16.c:437 eelf32crx.c:324
+#: eelf32ebmip.c:625 eelf32ebmipvxworks.c:660 eelf32elmip.c:625
+#: eelf32elmipvxworks.c:660 eelf32epiphany.c:302 eelf32epiphany_4x4.c:289
+#: eelf32frvfd.c:409 eelf32ip2k.c:302 eelf32l4300.c:625 eelf32lm32.c:302
+#: eelf32lm32fd.c:409 eelf32lmip.c:625 eelf32loongarch.c:463 eelf32lppc.c:661
+#: eelf32lppclinux.c:661 eelf32lppcnto.c:661 eelf32lppcsim.c:661
+#: eelf32lr5900.c:543 eelf32lr5900n32.c:542 eelf32lriscv.c:492
+#: eelf32lriscv_ilp32.c:492 eelf32lriscv_ilp32f.c:492 eelf32lsmip.c:625
+#: eelf32ltsmip.c:625 eelf32ltsmip_fbsd.c:625 eelf32ltsmipn32.c:625
+#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:625 eelf32m32c.c:313 eelf32mb_linux.c:410
+#: eelf32mbel_linux.c:410 eelf32mcore.c:308 eelf32mep.c:287 eelf32metag.c:659
+#: eelf32microblaze.c:287 eelf32microblazeel.c:287 eelf32mipswindiss.c:517
+#: eelf32moxie.c:302 eelf32or1k.c:303 eelf32or1k_linux.c:410 eelf32ppc.c:661
+#: eelf32ppc_fbsd.c:661 eelf32ppchaiku.c:661 eelf32ppclinux.c:661
+#: eelf32ppcnto.c:661 eelf32ppcsim.c:661 eelf32ppcvxworks.c:635
+#: eelf32ppcwindiss.c:661 eelf32rl78.c:302 eelf32rx.c:330 eelf32rx_linux.c:315
+#: eelf32tilegx.c:410 eelf32tilegx_be.c:410 eelf32tilepro.c:410
+#: eelf32vax.c:384 eelf32visium.c:287 eelf32xstormy16.c:298
+#: eelf32xtensa.c:2323 eelf32z80.c:314 eelf64_aix.c:384 eelf64_ia64.c:441
+#: eelf64_ia64_fbsd.c:441 eelf64_s390.c:480 eelf64_sparc.c:410
+#: eelf64_sparc_fbsd.c:410 eelf64_sparc_sol2.c:542 eelf64alpha.c:503
+#: eelf64alpha_fbsd.c:503 eelf64alpha_nbsd.c:503 eelf64bmip.c:639
+#: eelf64bpf.c:287 eelf64briscv.c:492 eelf64briscv_lp64.c:492
+#: eelf64briscv_lp64f.c:492 eelf64btsmip.c:625 eelf64btsmip_fbsd.c:625
+#: eelf64hppa.c:354 eelf64loongarch.c:463 eelf64lppc.c:1111
+#: eelf64lppc_fbsd.c:1111 eelf64lriscv.c:492 eelf64lriscv_lp64.c:492
+#: eelf64lriscv_lp64f.c:492 eelf64ltsmip.c:625 eelf64ltsmip_fbsd.c:625
+#: eelf64mmix.c:495 eelf64ppc.c:1111 eelf64ppc_fbsd.c:1111 eelf64rdos.c:435
+#: eelf64tilegx.c:410 eelf64tilegx_be.c:410 eelf_i386.c:5167
+#: eelf_i386_be.c:408 eelf_i386_fbsd.c:444 eelf_i386_haiku.c:444
+#: eelf_i386_ldso.c:419 eelf_i386_sol2.c:576 eelf_i386_vxworks.c:471
+#: eelf_iamcu.c:444 eelf_mipsel_haiku.c:625 eelf_s390.c:410 eelf_x86_64.c:5545
+#: eelf_x86_64_cloudabi.c:444 eelf_x86_64_fbsd.c:444 eelf_x86_64_haiku.c:444
+#: eelf_x86_64_sol2.c:576 eh8300elf.c:302 eh8300elf_linux.c:302
+#: eh8300helf.c:302 eh8300helf_linux.c:302 eh8300hnelf.c:302 eh8300self.c:302
+#: eh8300self_linux.c:302 eh8300snelf.c:302 eh8300sxelf.c:302
+#: eh8300sxelf_linux.c:302 eh8300sxnelf.c:302 ehppa64linux.c:384
+#: ehppaelf.c:570 ehppalinux.c:693 ehppanbsd.c:693 ehppaobsd.c:693
+#: ei386lynx.c:399 ei386moss.c:399 ei386nto.c:399 em32relf.c:302
+#: em32relf_linux.c:409 em32rlelf.c:302 em32rlelf_linux.c:409
+#: em68hc11elf.c:572 em68hc11elfb.c:572 em68hc12elf.c:572 em68hc12elfb.c:572
+#: em68kelf.c:567 em68kelfnbsd.c:567 emn10300.c:384 ends32belf.c:423
+#: ends32belf16m.c:423 ends32belf_linux.c:497 ends32elf.c:423
+#: ends32elf16m.c:423 ends32elf_linux.c:497 enios2elf.c:589 enios2linux.c:671
+#: epruelf.c:308 escore3_elf.c:406 escore7_elf.c:406 eshelf.c:384
+#: eshelf_fd.c:410 eshelf_linux.c:410 eshelf_nbsd.c:384 eshelf_nto.c:384
+#: eshelf_uclinux.c:384 eshelf_vxworks.c:421 eshlelf.c:384 eshlelf_fd.c:410
+#: eshlelf_linux.c:410 eshlelf_nbsd.c:384 eshlelf_nto.c:384
+#: eshlelf_vxworks.c:421 ev850.c:334 ev850_rh850.c:334
msgid "%F%P: invalid visibility in `-z %s'; must be default, internal, hidden, or protected"
msgstr "%F%P : visibilité invalide dans « -z %s » ; doit être « default », « internal », « hidden » ou « protected »"
-#: eaarch64cloudabi.c:795 eaarch64cloudabib.c:795 eaarch64elf.c:790
-#: eaarch64elf32.c:790 eaarch64elf32b.c:790 eaarch64elfb.c:790
-#: eaarch64fbsd.c:795 eaarch64fbsdb.c:795 eaarch64haiku.c:795
-#: eaarch64linux.c:795 eaarch64linux32.c:795 eaarch64linux32b.c:795
-#: eaarch64linuxb.c:795 earcelf.c:413 earclinux.c:473 earclinux_nps.c:473
-#: earcv2elf.c:291 earcv2elfx.c:291 earmelf.c:1024 earmelf_fbsd.c:1024
-#: earmelf_fuchsia.c:1029 earmelf_haiku.c:1029 earmelf_linux.c:1029
-#: earmelf_linux_eabi.c:1029 earmelf_linux_fdpiceabi.c:1029
-#: earmelf_nacl.c:1029 earmelf_nbsd.c:1024 earmelf_phoenix.c:1029
-#: earmelf_vxworks.c:1060 earmelfb.c:1024 earmelfb_fbsd.c:1024
-#: earmelfb_fuchsia.c:1029 earmelfb_linux.c:1029 earmelfb_linux_eabi.c:1029
-#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1029 earmelfb_nacl.c:1029 earmelfb_nbsd.c:1024
-#: earmnto.c:999 eavr1.c:515 eavr2.c:515 eavr25.c:515 eavr3.c:515 eavr31.c:515
-#: eavr35.c:515 eavr4.c:515 eavr5.c:515 eavr51.c:515 eavr6.c:515
-#: eavrtiny.c:515 eavrxmega1.c:515 eavrxmega2.c:515 eavrxmega3.c:515
-#: eavrxmega4.c:515 eavrxmega5.c:515 eavrxmega6.c:515 eavrxmega7.c:515
-#: ecriself.c:306 ecrislinux.c:448 ecskyelf.c:550 ecskyelf_linux.c:717
-#: ed10velf.c:291 eelf32_sparc.c:473 eelf32_sparc_sol2.c:605
-#: eelf32_sparc_vxworks.c:510 eelf32_spu.c:888 eelf32_tic6x_be.c:580
-#: eelf32_tic6x_elf_be.c:580 eelf32_tic6x_elf_le.c:580 eelf32_tic6x_le.c:580
-#: eelf32_tic6x_linux_be.c:580 eelf32_tic6x_linux_le.c:580
-#: eelf32_x86_64.c:5656 eelf32am33lin.c:443 eelf32b4300.c:688 eelf32bfin.c:461
-#: eelf32bfinfd.c:486 eelf32bmip.c:688 eelf32bmipn32.c:702 eelf32briscv.c:541
-#: eelf32briscv_ilp32.c:541 eelf32briscv_ilp32f.c:541 eelf32bsmip.c:702
-#: eelf32btsmip.c:688 eelf32btsmip_fbsd.c:688 eelf32btsmipn32.c:688
-#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:688 eelf32cr16.c:441 eelf32crx.c:328
-#: eelf32ebmip.c:688 eelf32ebmipvxworks.c:723 eelf32elmip.c:688
-#: eelf32elmipvxworks.c:723 eelf32epiphany.c:306 eelf32epiphany_4x4.c:293
-#: eelf32frvfd.c:468 eelf32ip2k.c:306 eelf32l4300.c:688 eelf32lm32.c:306
-#: eelf32lm32fd.c:468 eelf32lmip.c:688 eelf32loongarch.c:523 eelf32lppc.c:730
-#: eelf32lppclinux.c:730 eelf32lppcnto.c:730 eelf32lppcsim.c:730
-#: eelf32lr5900.c:547 eelf32lr5900n32.c:546 eelf32lriscv.c:541
-#: eelf32lriscv_ilp32.c:541 eelf32lriscv_ilp32f.c:541 eelf32lsmip.c:688
-#: eelf32ltsmip.c:688 eelf32ltsmip_fbsd.c:688 eelf32ltsmipn32.c:688
-#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:688 eelf32m32c.c:317 eelf32mb_linux.c:473
-#: eelf32mbel_linux.c:473 eelf32mcore.c:312 eelf32mep.c:291 eelf32metag.c:722
-#: eelf32microblaze.c:291 eelf32microblazeel.c:291 eelf32mipswindiss.c:521
-#: eelf32moxie.c:306 eelf32or1k.c:307 eelf32or1k_linux.c:473 eelf32ppc.c:730
-#: eelf32ppc_fbsd.c:730 eelf32ppchaiku.c:730 eelf32ppclinux.c:730
-#: eelf32ppcnto.c:730 eelf32ppcsim.c:730 eelf32ppcvxworks.c:704
-#: eelf32ppcwindiss.c:730 eelf32rl78.c:306 eelf32rx.c:334 eelf32rx_linux.c:319
-#: eelf32tilegx.c:473 eelf32tilegx_be.c:473 eelf32tilepro.c:473
-#: eelf32vax.c:443 eelf32visium.c:291 eelf32xstormy16.c:302
-#: eelf32xtensa.c:2394 eelf32z80.c:318 eelf64_aix.c:443 eelf64_ia64.c:500
-#: eelf64_ia64_fbsd.c:500 eelf64_s390.c:543 eelf64_sparc.c:473
-#: eelf64_sparc_fbsd.c:473 eelf64_sparc_sol2.c:605 eelf64alpha.c:566
-#: eelf64alpha_fbsd.c:566 eelf64alpha_nbsd.c:566 eelf64bmip.c:702
-#: eelf64bpf.c:291 eelf64briscv.c:541 eelf64briscv_lp64.c:541
-#: eelf64briscv_lp64f.c:541 eelf64btsmip.c:688 eelf64btsmip_fbsd.c:688
-#: eelf64hppa.c:413 eelf64loongarch.c:523 eelf64lppc.c:1185
-#: eelf64lppc_fbsd.c:1185 eelf64lriscv.c:541 eelf64lriscv_lp64.c:541
-#: eelf64lriscv_lp64f.c:541 eelf64ltsmip.c:688 eelf64ltsmip_fbsd.c:688
-#: eelf64mmix.c:554 eelf64ppc.c:1185 eelf64ppc_fbsd.c:1185 eelf64rdos.c:498
-#: eelf64tilegx.c:473 eelf64tilegx_be.c:473 eelf_i386.c:5275
-#: eelf_i386_be.c:514 eelf_i386_fbsd.c:596 eelf_i386_haiku.c:596
-#: eelf_i386_ldso.c:529 eelf_i386_sol2.c:686 eelf_i386_vxworks.c:581
-#: eelf_iamcu.c:554 eelf_mipsel_haiku.c:688 eelf_s390.c:473 eelf_x86_64.c:5709
-#: eelf_x86_64_cloudabi.c:652 eelf_x86_64_fbsd.c:652 eelf_x86_64_haiku.c:652
-#: eelf_x86_64_sol2.c:784 eh8300elf.c:306 eh8300elf_linux.c:306
-#: eh8300helf.c:306 eh8300helf_linux.c:306 eh8300hnelf.c:306 eh8300self.c:306
-#: eh8300self_linux.c:306 eh8300snelf.c:306 eh8300sxelf.c:306
-#: eh8300sxelf_linux.c:306 eh8300sxnelf.c:306 ehppa64linux.c:443
-#: ehppaelf.c:574 ehppalinux.c:756 ehppanbsd.c:756 ehppaobsd.c:756
-#: ei386lynx.c:458 ei386moss.c:458 ei386nto.c:458 em32relf.c:306
-#: em32relf_linux.c:468 em32rlelf.c:306 em32rlelf_linux.c:468
-#: em68hc11elf.c:576 em68hc11elfb.c:576 em68hc12elf.c:576 em68hc12elfb.c:576
-#: em68kelf.c:630 em68kelfnbsd.c:630 emn10300.c:443 ends32belf.c:427
-#: ends32belf16m.c:427 ends32belf_linux.c:560 ends32elf.c:427
-#: ends32elf16m.c:427 ends32elf_linux.c:560 enios2elf.c:593 enios2linux.c:734
-#: epruelf.c:312 escore3_elf.c:465 escore7_elf.c:465 eshelf.c:443
-#: eshelf_fd.c:473 eshelf_linux.c:473 eshelf_nbsd.c:443 eshelf_nto.c:443
-#: eshelf_uclinux.c:443 eshelf_vxworks.c:480 eshlelf.c:443 eshlelf_fd.c:473
-#: eshlelf_linux.c:473 eshlelf_nbsd.c:443 eshlelf_nto.c:443
-#: eshlelf_vxworks.c:480 ev850.c:338 ev850_rh850.c:338
+#: eaarch64cloudabi.c:800 eaarch64cloudabib.c:800 eaarch64elf.c:795
+#: eaarch64elf32.c:795 eaarch64elf32b.c:795 eaarch64elfb.c:795
+#: eaarch64fbsd.c:800 eaarch64fbsdb.c:800 eaarch64haiku.c:800
+#: eaarch64linux.c:800 eaarch64linux32.c:800 eaarch64linux32b.c:800
+#: eaarch64linuxb.c:800 eaarch64nto.c:897 earcelf.c:418 earclinux.c:478
+#: earclinux_nps.c:478 earcv2elf.c:296 earcv2elfx.c:296 earmelf.c:1026
+#: earmelf_fbsd.c:1026 earmelf_fuchsia.c:1031 earmelf_haiku.c:1031
+#: earmelf_linux.c:1031 earmelf_linux_eabi.c:1031
+#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1031 earmelf_nacl.c:1031 earmelf_nbsd.c:1026
+#: earmelf_phoenix.c:1031 earmelf_vxworks.c:1062 earmelfb.c:1026
+#: earmelfb_fbsd.c:1026 earmelfb_fuchsia.c:1031 earmelfb_linux.c:1031
+#: earmelfb_linux_eabi.c:1031 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1031
+#: earmelfb_nacl.c:1031 earmelfb_nbsd.c:1026 earmnto.c:1001 eavr1.c:520
+#: eavr2.c:520 eavr25.c:520 eavr3.c:520 eavr31.c:520 eavr35.c:520 eavr4.c:520
+#: eavr5.c:520 eavr51.c:520 eavr6.c:520 eavrtiny.c:520 eavrxmega1.c:520
+#: eavrxmega2.c:520 eavrxmega3.c:520 eavrxmega4.c:520 eavrxmega5.c:520
+#: eavrxmega6.c:520 eavrxmega7.c:520 ecriself.c:311 ecrislinux.c:453
+#: ecskyelf.c:555 ecskyelf_linux.c:722 ed10velf.c:296 eelf32_sparc.c:478
+#: eelf32_sparc_sol2.c:610 eelf32_sparc_vxworks.c:515 eelf32_spu.c:893
+#: eelf32_tic6x_be.c:585 eelf32_tic6x_elf_be.c:585 eelf32_tic6x_elf_le.c:585
+#: eelf32_tic6x_le.c:585 eelf32_tic6x_linux_be.c:585
+#: eelf32_tic6x_linux_le.c:585 eelf32_x86_64.c:5705 eelf32am33lin.c:448
+#: eelf32b4300.c:693 eelf32bfin.c:466 eelf32bfinfd.c:491 eelf32bmip.c:693
+#: eelf32bmipn32.c:707 eelf32briscv.c:560 eelf32briscv_ilp32.c:560
+#: eelf32briscv_ilp32f.c:560 eelf32bsmip.c:707 eelf32btsmip.c:693
+#: eelf32btsmip_fbsd.c:693 eelf32btsmipn32.c:693 eelf32btsmipn32_fbsd.c:693
+#: eelf32cr16.c:446 eelf32crx.c:333 eelf32ebmip.c:693 eelf32ebmipvxworks.c:728
+#: eelf32elmip.c:693 eelf32elmipvxworks.c:728 eelf32epiphany.c:311
+#: eelf32epiphany_4x4.c:298 eelf32frvfd.c:473 eelf32ip2k.c:311
+#: eelf32l4300.c:693 eelf32lm32.c:311 eelf32lm32fd.c:473 eelf32lmip.c:693
+#: eelf32loongarch.c:531 eelf32lppc.c:735 eelf32lppclinux.c:735
+#: eelf32lppcnto.c:735 eelf32lppcsim.c:735 eelf32lr5900.c:552
+#: eelf32lr5900n32.c:551 eelf32lriscv.c:560 eelf32lriscv_ilp32.c:560
+#: eelf32lriscv_ilp32f.c:560 eelf32lsmip.c:693 eelf32ltsmip.c:693
+#: eelf32ltsmip_fbsd.c:693 eelf32ltsmipn32.c:693 eelf32ltsmipn32_fbsd.c:693
+#: eelf32m32c.c:322 eelf32mb_linux.c:478 eelf32mbel_linux.c:478
+#: eelf32mcore.c:317 eelf32mep.c:296 eelf32metag.c:727 eelf32microblaze.c:296
+#: eelf32microblazeel.c:296 eelf32mipswindiss.c:526 eelf32moxie.c:311
+#: eelf32or1k.c:312 eelf32or1k_linux.c:478 eelf32ppc.c:735
+#: eelf32ppc_fbsd.c:735 eelf32ppchaiku.c:735 eelf32ppclinux.c:735
+#: eelf32ppcnto.c:735 eelf32ppcsim.c:735 eelf32ppcvxworks.c:709
+#: eelf32ppcwindiss.c:735 eelf32rl78.c:311 eelf32rx.c:339 eelf32rx_linux.c:324
+#: eelf32tilegx.c:478 eelf32tilegx_be.c:478 eelf32tilepro.c:478
+#: eelf32vax.c:448 eelf32visium.c:296 eelf32xstormy16.c:307
+#: eelf32xtensa.c:2391 eelf32z80.c:323 eelf64_aix.c:448 eelf64_ia64.c:505
+#: eelf64_ia64_fbsd.c:505 eelf64_s390.c:548 eelf64_sparc.c:478
+#: eelf64_sparc_fbsd.c:478 eelf64_sparc_sol2.c:610 eelf64alpha.c:571
+#: eelf64alpha_fbsd.c:571 eelf64alpha_nbsd.c:571 eelf64bmip.c:707
+#: eelf64bpf.c:296 eelf64briscv.c:560 eelf64briscv_lp64.c:560
+#: eelf64briscv_lp64f.c:560 eelf64btsmip.c:693 eelf64btsmip_fbsd.c:693
+#: eelf64hppa.c:418 eelf64loongarch.c:531 eelf64lppc.c:1190
+#: eelf64lppc_fbsd.c:1190 eelf64lriscv.c:560 eelf64lriscv_lp64.c:560
+#: eelf64lriscv_lp64f.c:560 eelf64ltsmip.c:693 eelf64ltsmip_fbsd.c:693
+#: eelf64mmix.c:559 eelf64ppc.c:1190 eelf64ppc_fbsd.c:1190 eelf64rdos.c:503
+#: eelf64tilegx.c:478 eelf64tilegx_be.c:478 eelf_i386.c:5324
+#: eelf_i386_be.c:519 eelf_i386_fbsd.c:601 eelf_i386_haiku.c:601
+#: eelf_i386_ldso.c:534 eelf_i386_sol2.c:691 eelf_i386_vxworks.c:586
+#: eelf_iamcu.c:559 eelf_mipsel_haiku.c:693 eelf_s390.c:478 eelf_x86_64.c:5755
+#: eelf_x86_64_cloudabi.c:654 eelf_x86_64_fbsd.c:654 eelf_x86_64_haiku.c:654
+#: eelf_x86_64_sol2.c:786 eh8300elf.c:311 eh8300elf_linux.c:311
+#: eh8300helf.c:311 eh8300helf_linux.c:311 eh8300hnelf.c:311 eh8300self.c:311
+#: eh8300self_linux.c:311 eh8300snelf.c:311 eh8300sxelf.c:311
+#: eh8300sxelf_linux.c:311 eh8300sxnelf.c:311 ehppa64linux.c:448
+#: ehppaelf.c:579 ehppalinux.c:761 ehppanbsd.c:761 ehppaobsd.c:761
+#: ei386lynx.c:463 ei386moss.c:463 ei386nto.c:463 em32relf.c:311
+#: em32relf_linux.c:473 em32rlelf.c:311 em32rlelf_linux.c:473
+#: em68hc11elf.c:581 em68hc11elfb.c:581 em68hc12elf.c:581 em68hc12elfb.c:581
+#: em68kelf.c:635 em68kelfnbsd.c:635 emn10300.c:448 ends32belf.c:432
+#: ends32belf16m.c:432 ends32belf_linux.c:565 ends32elf.c:432
+#: ends32elf16m.c:432 ends32elf_linux.c:565 enios2elf.c:598 enios2linux.c:739
+#: epruelf.c:317 escore3_elf.c:470 escore7_elf.c:470 eshelf.c:448
+#: eshelf_fd.c:478 eshelf_linux.c:478 eshelf_nbsd.c:448 eshelf_nto.c:448
+#: eshelf_uclinux.c:448 eshelf_vxworks.c:485 eshlelf.c:448 eshlelf_fd.c:478
+#: eshlelf_linux.c:478 eshlelf_nbsd.c:448 eshlelf_nto.c:448
+#: eshlelf_vxworks.c:485 ev850.c:343 ev850_rh850.c:343
msgid "%P: warning: -z %s ignored\n"
msgstr "%P : avertissement : -z %s ignoré\n"
-#: eaarch64cloudabi.c:829 eaarch64cloudabib.c:829 eaarch64elf.c:824
-#: eaarch64elf32.c:824 eaarch64elf32b.c:824 eaarch64elfb.c:824
-#: eaarch64fbsd.c:829 eaarch64fbsdb.c:829 eaarch64haiku.c:829
-#: eaarch64linux.c:829 eaarch64linux32.c:829 eaarch64linux32b.c:829
-#: eaarch64linuxb.c:829
+#: eaarch64cloudabi.c:834 eaarch64cloudabib.c:834 eaarch64elf.c:829
+#: eaarch64elf32.c:829 eaarch64elf32b.c:829 eaarch64elfb.c:829
+#: eaarch64fbsd.c:834 eaarch64fbsdb.c:834 eaarch64haiku.c:834
+#: eaarch64linux.c:834 eaarch64linux32.c:834 eaarch64linux32b.c:834
+#: eaarch64linuxb.c:834 eaarch64nto.c:931
msgid "%P: error: unrecognized option for --fix-cortex-a53-843419: %s\n"
msgstr "%P : erreur : option non reconnue pour --fix-cortex-a53-843419 : %s\n"
-#: eaarch64cloudabi.c:858 eaarch64cloudabib.c:858 eaarch64elf.c:853
-#: eaarch64elf32.c:853 eaarch64elf32b.c:853 eaarch64elfb.c:853
-#: eaarch64fbsd.c:858 eaarch64fbsdb.c:858 eaarch64haiku.c:858
-#: eaarch64linux.c:858 eaarch64linux32.c:858 eaarch64linux32b.c:858
-#: eaarch64linuxb.c:858 earmelf.c:1161 earmelf_fbsd.c:1161
-#: earmelf_fuchsia.c:1166 earmelf_haiku.c:1166 earmelf_linux.c:1166
-#: earmelf_linux_eabi.c:1166 earmelf_linux_fdpiceabi.c:1166
-#: earmelf_nacl.c:1166 earmelf_nbsd.c:1161 earmelf_phoenix.c:1166
-#: earmelf_vxworks.c:1201 earmelfb.c:1161 earmelfb_fbsd.c:1161
-#: earmelfb_fuchsia.c:1166 earmelfb_linux.c:1166 earmelfb_linux_eabi.c:1166
-#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1166 earmelfb_nacl.c:1166 earmelfb_nbsd.c:1161
-#: earmnto.c:1136
-#, c-format
-msgid ""
-" --no-enum-size-warning Don't warn about objects with incompatible\n"
-" enum sizes\n"
-msgstr ""
-" --no-enum-size-warning Ne pas avertir des objets avec des tailles\n"
-" d'enumération non compatibles\n"
-
-#: eaarch64cloudabi.c:860 eaarch64cloudabib.c:860 eaarch64elf.c:855
-#: eaarch64elf32.c:855 eaarch64elf32b.c:855 eaarch64elfb.c:855
-#: eaarch64fbsd.c:860 eaarch64fbsdb.c:860 eaarch64haiku.c:860
-#: eaarch64linux.c:860 eaarch64linux32.c:860 eaarch64linux32b.c:860
-#: eaarch64linuxb.c:860 earmelf.c:1163 earmelf_fbsd.c:1163
+#: eaarch64cloudabi.c:863 eaarch64cloudabib.c:863 eaarch64elf.c:858
+#: eaarch64elf32.c:858 eaarch64elf32b.c:858 eaarch64elfb.c:858
+#: eaarch64fbsd.c:863 eaarch64fbsdb.c:863 eaarch64haiku.c:863
+#: eaarch64linux.c:863 eaarch64linux32.c:863 eaarch64linux32b.c:863
+#: eaarch64linuxb.c:863 eaarch64nto.c:976 earmelf.c:1163 earmelf_fbsd.c:1163
#: earmelf_fuchsia.c:1168 earmelf_haiku.c:1168 earmelf_linux.c:1168
#: earmelf_linux_eabi.c:1168 earmelf_linux_fdpiceabi.c:1168
#: earmelf_nacl.c:1168 earmelf_nbsd.c:1163 earmelf_phoenix.c:1168
#: earmnto.c:1138
#, c-format
msgid ""
-" --no-wchar-size-warning Don't warn about objects with incompatible\n"
-" wchar_t sizes\n"
+" --no-enum-size-warning Don't warn about objects with incompatible\n"
+" enum sizes\n"
msgstr ""
-" --no-wchar-size-warning Ne pas avertir des objets avec des tailles de\n"
-" wchar_t incompatibles\n"
+" --no-enum-size-warning Ne pas avertir des objets avec des tailles\n"
+" d'enumération non compatibles\n"
-#: eaarch64cloudabi.c:862 eaarch64cloudabib.c:862 eaarch64elf.c:857
-#: eaarch64elf32.c:857 eaarch64elf32b.c:857 eaarch64elfb.c:857
-#: eaarch64fbsd.c:862 eaarch64fbsdb.c:862 eaarch64haiku.c:862
-#: eaarch64linux.c:862 eaarch64linux32.c:862 eaarch64linux32b.c:862
-#: eaarch64linuxb.c:862 earmelf.c:1165 earmelf_fbsd.c:1165
+#: eaarch64cloudabi.c:865 eaarch64cloudabib.c:865 eaarch64elf.c:860
+#: eaarch64elf32.c:860 eaarch64elf32b.c:860 eaarch64elfb.c:860
+#: eaarch64fbsd.c:865 eaarch64fbsdb.c:865 eaarch64haiku.c:865
+#: eaarch64linux.c:865 eaarch64linux32.c:865 eaarch64linux32b.c:865
+#: eaarch64linuxb.c:865 eaarch64nto.c:978 earmelf.c:1165 earmelf_fbsd.c:1165
#: earmelf_fuchsia.c:1170 earmelf_haiku.c:1170 earmelf_linux.c:1170
#: earmelf_linux_eabi.c:1170 earmelf_linux_fdpiceabi.c:1170
#: earmelf_nacl.c:1170 earmelf_nbsd.c:1165 earmelf_phoenix.c:1170
#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1170 earmelfb_nacl.c:1170 earmelfb_nbsd.c:1165
#: earmnto.c:1140
#, c-format
+msgid ""
+" --no-wchar-size-warning Don't warn about objects with incompatible\n"
+" wchar_t sizes\n"
+msgstr ""
+" --no-wchar-size-warning Ne pas avertir des objets avec des tailles de\n"
+" wchar_t incompatibles\n"
+
+#: eaarch64cloudabi.c:867 eaarch64cloudabib.c:867 eaarch64elf.c:862
+#: eaarch64elf32.c:862 eaarch64elf32b.c:862 eaarch64elfb.c:862
+#: eaarch64fbsd.c:867 eaarch64fbsdb.c:867 eaarch64haiku.c:867
+#: eaarch64linux.c:867 eaarch64linux32.c:867 eaarch64linux32b.c:867
+#: eaarch64linuxb.c:867 eaarch64nto.c:980 earmelf.c:1167 earmelf_fbsd.c:1167
+#: earmelf_fuchsia.c:1172 earmelf_haiku.c:1172 earmelf_linux.c:1172
+#: earmelf_linux_eabi.c:1172 earmelf_linux_fdpiceabi.c:1172
+#: earmelf_nacl.c:1172 earmelf_nbsd.c:1167 earmelf_phoenix.c:1172
+#: earmelf_vxworks.c:1207 earmelfb.c:1167 earmelfb_fbsd.c:1167
+#: earmelfb_fuchsia.c:1172 earmelfb_linux.c:1172 earmelfb_linux_eabi.c:1172
+#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1172 earmelfb_nacl.c:1172 earmelfb_nbsd.c:1167
+#: earmnto.c:1142
+#, c-format
msgid " --pic-veneer Always generate PIC interworking veneers\n"
msgstr " --pic-veneer Toujours générer le vernissage d'inter opérabilité PIC\n"
-#: eaarch64cloudabi.c:863 eaarch64cloudabib.c:863 eaarch64elf.c:858
-#: eaarch64elf32.c:858 eaarch64elf32b.c:858 eaarch64elfb.c:858
-#: eaarch64fbsd.c:863 eaarch64fbsdb.c:863 eaarch64haiku.c:863
-#: eaarch64linux.c:863 eaarch64linux32.c:863 eaarch64linux32b.c:863
-#: eaarch64linuxb.c:863 earmelf.c:1172 earmelf_fbsd.c:1172
-#: earmelf_fuchsia.c:1177 earmelf_haiku.c:1177 earmelf_linux.c:1177
-#: earmelf_linux_eabi.c:1177 earmelf_linux_fdpiceabi.c:1177
-#: earmelf_nacl.c:1177 earmelf_nbsd.c:1172 earmelf_phoenix.c:1177
-#: earmelf_vxworks.c:1212 earmelfb.c:1172 earmelfb_fbsd.c:1172
-#: earmelfb_fuchsia.c:1177 earmelfb_linux.c:1177 earmelfb_linux_eabi.c:1177
-#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1177 earmelfb_nacl.c:1177 earmelfb_nbsd.c:1172
-#: earmnto.c:1147
+#: eaarch64cloudabi.c:868 eaarch64cloudabib.c:868 eaarch64elf.c:863
+#: eaarch64elf32.c:863 eaarch64elf32b.c:863 eaarch64elfb.c:863
+#: eaarch64fbsd.c:868 eaarch64fbsdb.c:868 eaarch64haiku.c:868
+#: eaarch64linux.c:868 eaarch64linux32.c:868 eaarch64linux32b.c:868
+#: eaarch64linuxb.c:868 eaarch64nto.c:981 earmelf.c:1174 earmelf_fbsd.c:1174
+#: earmelf_fuchsia.c:1179 earmelf_haiku.c:1179 earmelf_linux.c:1179
+#: earmelf_linux_eabi.c:1179 earmelf_linux_fdpiceabi.c:1179
+#: earmelf_nacl.c:1179 earmelf_nbsd.c:1174 earmelf_phoenix.c:1179
+#: earmelf_vxworks.c:1214 earmelfb.c:1174 earmelfb_fbsd.c:1174
+#: earmelfb_fuchsia.c:1179 earmelfb_linux.c:1179 earmelfb_linux_eabi.c:1179
+#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1179 earmelfb_nacl.c:1179 earmelfb_nbsd.c:1174
+#: earmnto.c:1149
#, c-format
msgid ""
" --stub-group-size=N Maximum size of a group of input sections that\n"
" Les valeurs +/-1 indiquent que l'éditeur de liens doit\n"
" choisir des règlages par défaut appropriés.\n"
-#: eaarch64cloudabi.c:872 eaarch64cloudabib.c:872 eaarch64elf.c:867
-#: eaarch64elf32.c:867 eaarch64elf32b.c:867 eaarch64elfb.c:867
-#: eaarch64fbsd.c:872 eaarch64fbsdb.c:872 eaarch64haiku.c:872
-#: eaarch64linux.c:872 eaarch64linux32.c:872 eaarch64linux32b.c:872
-#: eaarch64linuxb.c:872
+#: eaarch64cloudabi.c:877 eaarch64cloudabib.c:877 eaarch64elf.c:872
+#: eaarch64elf32.c:872 eaarch64elf32b.c:872 eaarch64elfb.c:872
+#: eaarch64fbsd.c:877 eaarch64fbsdb.c:877 eaarch64haiku.c:877
+#: eaarch64linux.c:877 eaarch64linux32.c:877 eaarch64linux32b.c:877
+#: eaarch64linuxb.c:877 eaarch64nto.c:990
#, c-format
msgid " --fix-cortex-a53-835769 Fix erratum 835769\n"
msgstr " --fix-cortex-a53-835769 Corrige l'erratum 835769\n"
-#: eaarch64cloudabi.c:873 eaarch64cloudabib.c:873 eaarch64elf.c:868
-#: eaarch64elf32.c:868 eaarch64elf32b.c:868 eaarch64elfb.c:868
-#: eaarch64fbsd.c:873 eaarch64fbsdb.c:873 eaarch64haiku.c:873
-#: eaarch64linux.c:873 eaarch64linux32.c:873 eaarch64linux32b.c:873
-#: eaarch64linuxb.c:873
+#: eaarch64cloudabi.c:878 eaarch64cloudabib.c:878 eaarch64elf.c:873
+#: eaarch64elf32.c:873 eaarch64elf32b.c:873 eaarch64elfb.c:873
+#: eaarch64fbsd.c:878 eaarch64fbsdb.c:878 eaarch64haiku.c:878
+#: eaarch64linux.c:878 eaarch64linux32.c:878 eaarch64linux32b.c:878
+#: eaarch64linuxb.c:878 eaarch64nto.c:991
#, c-format
msgid ""
" --fix-cortex-a53-843419[=full|adr|adrp] Fix erratum 843419 and optionally specify which workaround to use.\n"
" en un ADR. Comme tel, la solution utilisera toujours un\n"
" veneer et aura un coût en termes de performance et de taille.\n"
-#: eaarch64cloudabi.c:884 eaarch64cloudabib.c:884 eaarch64elf.c:879
-#: eaarch64elf32.c:879 eaarch64elf32b.c:879 eaarch64elfb.c:879
-#: eaarch64fbsd.c:884 eaarch64fbsdb.c:884 eaarch64haiku.c:884
-#: eaarch64linux.c:884 eaarch64linux32.c:884 eaarch64linux32b.c:884
-#: eaarch64linuxb.c:884
+#: eaarch64cloudabi.c:889 eaarch64cloudabib.c:889 eaarch64elf.c:884
+#: eaarch64elf32.c:884 eaarch64elf32b.c:884 eaarch64elfb.c:884
+#: eaarch64fbsd.c:889 eaarch64fbsdb.c:889 eaarch64haiku.c:889
+#: eaarch64linux.c:889 eaarch64linux32.c:889 eaarch64linux32b.c:889
+#: eaarch64linuxb.c:889 eaarch64nto.c:1002
#, c-format
msgid " --no-apply-dynamic-relocs Do not apply link-time values for dynamic relocations\n"
msgstr " --no-apply-dynamic-relocs Ne pas appliquer de valeurs à l'édition de liens pour les relocalisations dynamiques\n"
-#: eaarch64cloudabi.c:885 eaarch64cloudabib.c:885 eaarch64elf.c:880
-#: eaarch64elf32.c:880 eaarch64elf32b.c:880 eaarch64elfb.c:880
-#: eaarch64fbsd.c:885 eaarch64fbsdb.c:885 eaarch64haiku.c:885
-#: eaarch64linux.c:885 eaarch64linux32.c:885 eaarch64linux32b.c:885
-#: eaarch64linuxb.c:885
+#: eaarch64cloudabi.c:890 eaarch64cloudabib.c:890 eaarch64elf.c:885
+#: eaarch64elf32.c:885 eaarch64elf32b.c:885 eaarch64elfb.c:885
+#: eaarch64fbsd.c:890 eaarch64fbsdb.c:890 eaarch64haiku.c:890
+#: eaarch64linux.c:890 eaarch64linux32.c:890 eaarch64linux32b.c:890
+#: eaarch64linuxb.c:890 eaarch64nto.c:1003
#, c-format
msgid " -z force-bti Turn on Branch Target Identification mechanism and generate PLTs with BTI. Generate warnings for missing BTI on inputs\n"
msgstr " -z force-bti Activer le mécanisme d'Identification de Cible de Branche (BTI) et générer des PLT avec des BTI. Produire des avertissements pour des BTI manquantes sur des entrées\n"
-#: eaarch64cloudabi.c:886 eaarch64cloudabib.c:886 eaarch64elf.c:881
-#: eaarch64elf32.c:881 eaarch64elf32b.c:881 eaarch64elfb.c:881
-#: eaarch64fbsd.c:886 eaarch64fbsdb.c:886 eaarch64haiku.c:886
-#: eaarch64linux.c:886 eaarch64linux32.c:886 eaarch64linux32b.c:886
-#: eaarch64linuxb.c:886
+#: eaarch64cloudabi.c:891 eaarch64cloudabib.c:891 eaarch64elf.c:886
+#: eaarch64elf32.c:886 eaarch64elf32b.c:886 eaarch64elfb.c:886
+#: eaarch64fbsd.c:891 eaarch64fbsdb.c:891 eaarch64haiku.c:891
+#: eaarch64linux.c:891 eaarch64linux32.c:891 eaarch64linux32b.c:891
+#: eaarch64linuxb.c:891 eaarch64nto.c:1004
#, c-format
msgid " -z pac-plt Protect PLTs with Pointer Authentication.\n"
msgstr " -z pac-plt Protége les PLT avec l'Authentification de Pointeur.\n"
-#: eaix5ppc.c:330 eaix5rs6.c:330 eaixppc.c:330 eaixrs6.c:330 eppcmacos.c:330
-msgid "%F%P: cannot open %s\n"
-msgstr "%F%P : impossible d'ouvrir %s\n"
+#: eaarch64nto.c:405
+msgid "%F%P: cannot create .note section in stub BFD.\n"
+msgstr "%F%P : impossible de créer la section .note dans le secteur d'amorçage BFD.\n"
-#: eaix5ppc.c:377 eaix5rs6.c:377 eaixppc.c:377 eaixrs6.c:377 eppcmacos.c:377
-msgid "%F%P: cannot read %s\n"
-msgstr "%F%P : ne peut lire %s\n"
+#: eaarch64nto.c:411
+msgid "%F%P: error: --lazy-stack must follow -zstack-size=<size>\n"
+msgstr "%F%P : erreur : --lazy-stack doit suivre -zstack-size=<taille>\n"
-#: eaix5ppc.c:405 eaix5rs6.c:405 eaixppc.c:405 eaixrs6.c:405 eppcmacos.c:405
-msgid "%P: warning: ignoring invalid -D number %s\n"
-msgstr "%P : avertissement : pas de prise en compte d'un nombre invalide %s pour -D\n"
+#: eaarch64nto.c:420
+msgid "%F%P: failed to create .note section\n"
+msgstr "%F%P : échec de la création de la section .note\n"
-#: eaix5ppc.c:413 eaix5rs6.c:413 eaixppc.c:413 eaixrs6.c:413 eppcmacos.c:413
-msgid "%P: warning: ignoring invalid -H number %s\n"
-msgstr "%P : avertissement : pas de prise en compte d'un nombre invalide %s pour -H\n"
+#: eaarch64nto.c:1006
+#, c-format
+msgid ""
+" --stack <size> Set size of the initial stack\n"
+" --lazy-stack\t\t Set lazy allocation of stack\n"
+msgstr ""
+" --stack <size> Régler la taille de la pile initiale\n"
+" --lazy-stack\t\t Utiliser l'allocation paresseuse de la pile\n"
-#: eaix5ppc.c:525 eaix5rs6.c:525 eaixppc.c:525 eaixrs6.c:525 eppcmacos.c:525
-msgid "%P: warning: ignoring invalid -bmaxdata number %s\n"
-msgstr "%P : avertissement : pas de prise en compte d'un nombre invalide %s pour -bmaxdata\n"
+#: eaarch64pe.c:423 earm64pe.c:423 earm_wince_pe.c:416 earmpe.c:416
+#: ei386pe.c:416 ei386pe_posix.c:416 ei386pep.c:423 emcorepe.c:416 eshpe.c:416
+#, c-format
+msgid " --base_file <basefile> Generate a base file for relocatable DLLs\n"
+msgstr " --base_file <fichier_de_base> Générer une fichier de base les les DLL relocalisables\n"
-#: eaix5ppc.c:534 eaix5rs6.c:534 eaixppc.c:534 eaixrs6.c:534 eppcmacos.c:534
-msgid "%P: warning: ignoring invalid -bmaxstack number %s\n"
-msgstr "%P : avertissement : pas de prise en compte d'un nombre invalide %s pour -bmaxstack\n"
+#: eaarch64pe.c:424 earm64pe.c:424 earm_wince_pe.c:417 earmpe.c:417
+#: ei386pe.c:417 ei386pe_posix.c:417 ei386pep.c:424 emcorepe.c:417 eshpe.c:417
+#, c-format
+msgid " --dll Set image base to the default for DLLs\n"
+msgstr " --dll Initialise l'image de base au DLL par défaut\n"
-#: eaix5ppc.c:547 eaix5rs6.c:547 eaixppc.c:547 eaixrs6.c:547 eppcmacos.c:547
-msgid "%P: warning: ignoring invalid module type %s\n"
-msgstr "%P : avertissement : pas de prise en compte d'un type de module invalide %s\n"
+#: eaarch64pe.c:425 earm64pe.c:425 earm_wince_pe.c:418 earmpe.c:418
+#: ei386pe.c:418 ei386pe_posix.c:418 ei386pep.c:425 emcorepe.c:418 eshpe.c:418
+#, c-format
+msgid " --file-alignment <size> Set file alignment\n"
+msgstr " --file-alignment <taille> Initialiser l'alignement du fichier\n"
-#: eaix5ppc.c:577 eaix5rs6.c:577 eaixppc.c:577 eaixrs6.c:577 eppcmacos.c:577
-msgid "%P: warning: ignoring invalid -pD number %s\n"
-msgstr "%P : avertissement : pas de prise en compte d'un nombre invalide %s pour -pD\n"
+#: eaarch64pe.c:426 earm64pe.c:426 earm_wince_pe.c:419 earmpe.c:419
+#: ei386pe.c:419 ei386pe_posix.c:419 ei386pep.c:426 emcorepe.c:419 eshpe.c:419
+#, c-format
+msgid " --heap <size> Set initial size of the heap\n"
+msgstr " --heap <taille> Initialiser la taille initiale du monceau\n"
-#: eaix5ppc.c:600 eaix5rs6.c:600 eaixppc.c:600 eaixrs6.c:600 eppcmacos.c:600
-msgid "%P: warning: ignoring invalid -pT number %s\n"
-msgstr "%P : avertissement : pas de prise en compte d'un nombre invalide %s pour -pT\n"
+#: eaarch64pe.c:427 earm64pe.c:427 earm_wince_pe.c:420 earmpe.c:420
+#: ei386pe.c:420 ei386pe_posix.c:420 ei386pep.c:427 emcorepe.c:420 eshpe.c:420
+#, c-format
+msgid " --image-base <address> Set start address of the executable\n"
+msgstr " --image-base <adresse> Initialiser l'adresse de début de l'exécutable\n"
-#: eaix5ppc.c:729 eaix5rs6.c:729 eaixppc.c:729 eaixrs6.c:729 eppcmacos.c:729
-msgid "%F%P: bfd_xcoff_link_record_set failed: %E\n"
-msgstr "%F%P : bfd_xcoff_link_record_set en échec : %E\n"
+#: eaarch64pe.c:428 earm64pe.c:428 earm_wince_pe.c:421 earmpe.c:421
+#: ei386pe.c:421 ei386pe_posix.c:421 ei386pep.c:428 emcorepe.c:421 eshpe.c:421
+#, c-format
+msgid " --major-image-version <number> Set version number of the executable\n"
+msgstr " --major-image-version <nombre> Initialiser le numéro de version de l'exécutable\n"
-#: eaix5ppc.c:759 eaix5rs6.c:759 eaixppc.c:759 eaixrs6.c:759 eppcmacos.c:759
-msgid "%F%P: bfd_link_hash_lookup of export symbol failed: %E\n"
-msgstr "%F%P : bfd_link_hash_lookup de symboles exportés en échec : %E\n"
+#: eaarch64pe.c:429 earm64pe.c:429 earm_wince_pe.c:422 earmpe.c:422
+#: ei386pe.c:422 ei386pe_posix.c:422 ei386pep.c:429 emcorepe.c:422 eshpe.c:422
+#, c-format
+msgid " --major-os-version <number> Set minimum required OS version\n"
+msgstr " --major-os-version <nombre> Initialiser le numéro minimum de version du système d'exploitation\n"
-#: eaix5ppc.c:761 eaix5rs6.c:761 eaixppc.c:761 eaixrs6.c:761 eppcmacos.c:761
-msgid "%F%P: bfd_xcoff_export_symbol failed: %E\n"
-msgstr "%F%P : bfd_xcoff_export_symbol en échec : %E\n"
+#: eaarch64pe.c:430 earm64pe.c:430 earm_wince_pe.c:423 earmpe.c:423
+#: ei386pe.c:423 ei386pe_posix.c:423 ei386pep.c:430 emcorepe.c:423 eshpe.c:423
+#, c-format
+msgid " --major-subsystem-version <number> Set minimum required OS subsystem version\n"
+msgstr " --major-subsystem-version <nombre> Initialiser le numéro minimum de version du sous-système\n"
-#: eaix5ppc.c:866 eaix5rs6.c:866 eaixppc.c:866 eaixrs6.c:866 eppcmacos.c:866
-msgid "%F%P: can't find output section %s\n"
-msgstr "%F%P : impossible de trouver la section de sortie %s\n"
+#: eaarch64pe.c:431 earm64pe.c:431 earm_wince_pe.c:424 earmpe.c:424
+#: ei386pe.c:424 ei386pe_posix.c:424 ei386pep.c:431 emcorepe.c:424 eshpe.c:424
+#, c-format
+msgid " --minor-image-version <number> Set revision number of the executable\n"
+msgstr " --minor-image-version <nombre> Initialiser le numéro de révision de l'exécutable\n"
-#: eaix5ppc.c:903 eaix5rs6.c:903 eaixppc.c:903 eaixrs6.c:903 eppcmacos.c:903
-msgid "%F%P: can't find %s in output section\n"
-msgstr "%F%P : ne peut trouver %s dans la section de sortie\n"
+#: eaarch64pe.c:432 earm64pe.c:432 earm_wince_pe.c:425 earmpe.c:425
+#: ei386pe.c:425 ei386pe_posix.c:425 ei386pep.c:432 emcorepe.c:425 eshpe.c:425
+#, c-format
+msgid " --minor-os-version <number> Set minimum required OS revision\n"
+msgstr " --minor-os-version <nombre> Initialiser le numéro minimum de version du système d'exploitation\n"
-#: eaix5ppc.c:970 eaix5rs6.c:970 eaixppc.c:970 eaixrs6.c:970 eppcmacos.c:970
-msgid "%P: can't find required output section %s\n"
-msgstr "%P : impossible de trouver la section de sortie require %s\n"
+#: eaarch64pe.c:433 earm64pe.c:433 earm_wince_pe.c:426 earmpe.c:426
+#: ei386pe.c:426 ei386pe_posix.c:426 ei386pep.c:433 emcorepe.c:426 eshpe.c:426
+#, c-format
+msgid " --minor-subsystem-version <number> Set minimum required OS subsystem revision\n"
+msgstr " --minor-subsystem-version <nombre> Initialiser le numéro minimum de version du sous-système\n"
-#: eaix5ppc.c:1152 eaix5rs6.c:1152 eaixppc.c:1152 eaixrs6.c:1152
-#: eppcmacos.c:1152
-msgid "%X%P: can not size stub sections: %E\n"
-msgstr "%X%P : impossible d'estimer la taille des sections d'amorçage : %E\n"
-
-#: eaix5ppc.c:1157 eaix5rs6.c:1157 eaixppc.c:1157 eaixrs6.c:1157
-#: eppcmacos.c:1157
-msgid "%F%P: failed to layout dynamic sections: %E\n"
-msgstr "%F%P : impossible de structurer les sections dynamiques : %E\n"
-
-#: eaix5ppc.c:1370 eaix5rs6.c:1370 eaixppc.c:1370 eaixrs6.c:1370
-#: eppcmacos.c:1370
-msgid "%F%P:%s:%d: #! ([member]) is not supported in import files\n"
-msgstr "%F%P : %s : %d : #! ([membre]) non pris en chargé dans les fichiers d'import\n"
-
-#: eaix5ppc.c:1387 eaix5rs6.c:1387 eaixppc.c:1387 eaixrs6.c:1387
-#: eppcmacos.c:1387
-msgid "%F%P: could not parse import path: %E\n"
-msgstr "%F%P : impossible d'analyser le chemin d'importation : %E\n"
-
-#: eaix5ppc.c:1397 eaix5ppc.c:1409 eaix5rs6.c:1397 eaix5rs6.c:1409
-#: eaixppc.c:1397 eaixppc.c:1409 eaixrs6.c:1397 eaixrs6.c:1409
-#: eppcmacos.c:1397 eppcmacos.c:1409
-msgid "%P:%s:%d: warning: syntax error in import file\n"
-msgstr "%P : %s : %d : avertissement : erreur de syntaxe dans le fichier d'import\n"
-
-#: eaix5ppc.c:1444 eaix5rs6.c:1444 eaixppc.c:1444 eaixrs6.c:1444
-#: eppcmacos.c:1444
-msgid "%P:%s%d: warning: syntax error in import/export file\n"
-msgstr "%P : %s%d : avertissement : erreur de syntaxe dans le fichier d'import/export\n"
-
-#: eaix5ppc.c:1462 eaix5rs6.c:1462 eaixppc.c:1462 eaixrs6.c:1462
-#: eppcmacos.c:1462
-msgid "%P:%s:%d: warning: syntax error in import/export file\n"
-msgstr "%P : %s : %d : avertissement : erreur de syntaxe dans le fichier d'import/export\n"
-
-#: eaix5ppc.c:1497 eaix5rs6.c:1497 eaixppc.c:1497 eaixrs6.c:1497
-#: eppcmacos.c:1497
-msgid "%X%P:%s:%d: failed to import symbol %s: %E\n"
-msgstr "%X%P : %s : %d : impossible d'importer le symbole %s : %E\n"
-
-#: eaix5ppc.c:1507 eaix5rs6.c:1507 eaixppc.c:1507 eaixrs6.c:1507
-#: eppcmacos.c:1507
-msgid "%P:%s:%d: warning: ignoring unterminated last line\n"
-msgstr "%P : %s : %d : avertissement : ignore la non terminaison de la dernière ligne\n"
-
-#: eaix5ppc.c:1542 eaix5rs6.c:1542 eaixppc.c:1542 eaixrs6.c:1542
-#: eppcmacos.c:1542
-msgid "%F%P: only relocations against symbols are permitted\n"
-msgstr "%F%P: seules les relocalisations vers des symboles sont autorisées\n"
-
-#: eaix5ppc.c:1545 eaix5rs6.c:1545 eaixppc.c:1545 eaixrs6.c:1545
-#: eppcmacos.c:1545
-msgid "%F%P: bfd_xcoff_link_count_reloc failed: %E\n"
-msgstr "%F%P : bfd_xcoff_link_count_reloc en échec : %E\n"
-
-#: eaix5ppc.c:1633 eaix5rs6.c:1633 eaixppc.c:1633 eaixrs6.c:1633
-#: eppcmacos.c:1633
-msgid "%F%P: can not create stub BFD: %E\n"
-msgstr "%F%P : impossible de créer l'espace d'amorçage BFD : %E\n"
-
-#: eaix5ppc.c:1643 eaix5rs6.c:1643 eaixppc.c:1643 eaixrs6.c:1643
-#: eelf64_s390.c:65 eelf64lppc.c:131 eelf64lppc_fbsd.c:131 eelf64ppc.c:131
-#: eelf64ppc_fbsd.c:131 eppcmacos.c:1643
-msgid "%F%P: can not init BFD: %E\n"
-msgstr "%F%P : impossible d'initialiser le BFD : %E\n"
-
-#: ealphavms.c:167 eelf64_ia64_vms.c:167
-#, c-format
-msgid " --identification <string> Set the identification of the output\n"
-msgstr " --identification <chaîne> Fixe l'identification de la sortie\n"
-
-#: earm_wince_pe.c:399 earmpe.c:399 ei386pe.c:399 ei386pe_posix.c:399
-#: ei386pep.c:383 emcorepe.c:399 eshpe.c:399
-#, c-format
-msgid " --base_file <basefile> Generate a base file for relocatable DLLs\n"
-msgstr " --base_file <fichier_de_base> Générer une fichier de base les les DLL relocalisables\n"
-
-#: earm_wince_pe.c:400 earmpe.c:400 ei386pe.c:400 ei386pe_posix.c:400
-#: ei386pep.c:384 emcorepe.c:400 eshpe.c:400
-#, c-format
-msgid " --dll Set image base to the default for DLLs\n"
-msgstr " --dll Initialise l'image de base au DLL par défaut\n"
-
-#: earm_wince_pe.c:401 earmpe.c:401 ei386pe.c:401 ei386pe_posix.c:401
-#: ei386pep.c:385 emcorepe.c:401 eshpe.c:401
-#, c-format
-msgid " --file-alignment <size> Set file alignment\n"
-msgstr " --file-alignment <taille> Initialiser l'alignement du fichier\n"
-
-#: earm_wince_pe.c:402 earmpe.c:402 ei386pe.c:402 ei386pe_posix.c:402
-#: ei386pep.c:386 emcorepe.c:402 eshpe.c:402
-#, c-format
-msgid " --heap <size> Set initial size of the heap\n"
-msgstr " --heap <taille> Initialiser la taille initiale du monceau\n"
-
-#: earm_wince_pe.c:403 earmpe.c:403 ei386pe.c:403 ei386pe_posix.c:403
-#: ei386pep.c:387 emcorepe.c:403 eshpe.c:403
-#, c-format
-msgid " --image-base <address> Set start address of the executable\n"
-msgstr " --image-base <adresse> Initialiser l'adresse de début de l'exécutable\n"
-
-#: earm_wince_pe.c:404 earmpe.c:404 ei386pe.c:404 ei386pe_posix.c:404
-#: ei386pep.c:388 emcorepe.c:404 eshpe.c:404
-#, c-format
-msgid " --major-image-version <number> Set version number of the executable\n"
-msgstr " --major-image-version <nombre> Initialiser le numéro de version de l'exécutable\n"
-
-#: earm_wince_pe.c:405 earmpe.c:405 ei386pe.c:405 ei386pe_posix.c:405
-#: ei386pep.c:389 emcorepe.c:405 eshpe.c:405
-#, c-format
-msgid " --major-os-version <number> Set minimum required OS version\n"
-msgstr " --major-os-version <nombre> Initialiser le numéro minimum de version du système d'exploitation\n"
-
-#: earm_wince_pe.c:406 earmpe.c:406 ei386pe.c:406 ei386pe_posix.c:406
-#: ei386pep.c:390 emcorepe.c:406 eshpe.c:406
-#, c-format
-msgid " --major-subsystem-version <number> Set minimum required OS subsystem version\n"
-msgstr " --major-subsystem-version <nombre> Initialiser le numéro minimum de version du sous-système\n"
-
-#: earm_wince_pe.c:407 earmpe.c:407 ei386pe.c:407 ei386pe_posix.c:407
-#: ei386pep.c:391 emcorepe.c:407 eshpe.c:407
-#, c-format
-msgid " --minor-image-version <number> Set revision number of the executable\n"
-msgstr " --minor-image-version <nombre> Initialiser le numéro de révision de l'exécutable\n"
-
-#: earm_wince_pe.c:408 earmpe.c:408 ei386pe.c:408 ei386pe_posix.c:408
-#: ei386pep.c:392 emcorepe.c:408 eshpe.c:408
-#, c-format
-msgid " --minor-os-version <number> Set minimum required OS revision\n"
-msgstr " --minor-os-version <nombre> Initialiser le numéro minimum de version du système d'exploitation\n"
-
-#: earm_wince_pe.c:409 earmpe.c:409 ei386pe.c:409 ei386pe_posix.c:409
-#: ei386pep.c:393 emcorepe.c:409 eshpe.c:409
-#, c-format
-msgid " --minor-subsystem-version <number> Set minimum required OS subsystem revision\n"
-msgstr " --minor-subsystem-version <nombre> Initialiser le numéro minimum de version du sous-système\n"
-
-#: earm_wince_pe.c:410 earmpe.c:410 ei386pe.c:410 ei386pe_posix.c:410
-#: ei386pep.c:394 emcorepe.c:410 eshpe.c:410
+#: eaarch64pe.c:434 earm64pe.c:434 earm_wince_pe.c:427 earmpe.c:427
+#: ei386pe.c:427 ei386pe_posix.c:427 ei386pep.c:434 emcorepe.c:427 eshpe.c:427
#, c-format
msgid " --section-alignment <size> Set section alignment\n"
msgstr " --section-alignment <taille> Initialiser l'alignement de section\n"
-#: earm_wince_pe.c:411 earmpe.c:411 ei386pe.c:411 ei386pe_posix.c:411
-#: ei386pep.c:395 emcorepe.c:411 eshpe.c:411
+#: eaarch64pe.c:435 earm64pe.c:435 earm_wince_pe.c:428 earmpe.c:428
+#: ei386pe.c:428 ei386pe_posix.c:428 ei386pep.c:435 emcorepe.c:428 eshpe.c:428
#, c-format
msgid " --stack <size> Set size of the initial stack\n"
msgstr " --stack <taille> Initialiser la taille initiale de la pile\n"
-#: earm_wince_pe.c:412 earmpe.c:412 ei386pe.c:412 ei386pe_posix.c:412
-#: ei386pep.c:396 emcorepe.c:412 eshpe.c:412
+#: eaarch64pe.c:436 earm64pe.c:436 earm_wince_pe.c:429 earmpe.c:429
+#: ei386pe.c:429 ei386pe_posix.c:429 ei386pep.c:436 emcorepe.c:429 eshpe.c:429
#, c-format
msgid " --subsystem <name>[:<version>] Set required OS subsystem [& version]\n"
msgstr " --subsystem <nom>[:<version>] Initialiser le sous-système de l'OS requis [&version]\n"
-#: earm_wince_pe.c:413 earmpe.c:413 ei386pe.c:413 ei386pe_posix.c:413
-#: ei386pep.c:397 emcorepe.c:413 eshpe.c:413
+#: eaarch64pe.c:437 earm64pe.c:437 earm_wince_pe.c:430 earmpe.c:430
+#: ei386pe.c:430 ei386pe_posix.c:430 ei386pep.c:437 emcorepe.c:430 eshpe.c:430
#, c-format
msgid " --support-old-code Support interworking with old code\n"
msgstr " --support-old-code Supporter l'inter-réseautage avec le vieux code\n"
-#: earm_wince_pe.c:414 earmpe.c:414 ei386pe.c:414 ei386pe_posix.c:414
-#: ei386pep.c:398 emcorepe.c:414 eshpe.c:414
+#: eaarch64pe.c:438 earm64pe.c:438 earm_wince_pe.c:431 earmpe.c:431
+#: ei386pe.c:431 ei386pe_posix.c:431 ei386pep.c:438 emcorepe.c:431 eshpe.c:431
#, c-format
msgid " --[no-]leading-underscore Set explicit symbol underscore prefix mode\n"
msgstr " --[no-]leading-underscore Activer le mode préfixe utilisant le souligné comme symbole explicite\n"
-#: earm_wince_pe.c:415 earmpe.c:415 ei386pe.c:415 ei386pe_posix.c:415
-#: emcorepe.c:415 eshpe.c:415
+#: eaarch64pe.c:439 earm64pe.c:439 ei386pep.c:439
#, c-format
-msgid " --thumb-entry=<symbol> Set the entry point to be Thumb <symbol>\n"
-msgstr " --thumb-entry=<symbole> Initialiser le point d'entrée de Thumb <symbole>\n"
-
-#: earm_wince_pe.c:416 earmpe.c:416 ei386pe.c:416 ei386pe_posix.c:416
-#: emcorepe.c:416 eshpe.c:416
-#, c-format
-msgid " --[no-]insert-timestamp Use a real timestamp rather than zero (default).\n"
-msgstr " --[no-]insert-timestamp Utiliser un horodatage existant plutôt que zéro (défaut).\n"
+msgid " --[no-]insert-timestamp Use a real timestamp rather than zero (default)\n"
+msgstr " --[no-]insert-timestamp Utiliser un horodatage existant plutôt que zéro (par défaut)\n"
-#: earm_wince_pe.c:417 earmpe.c:417 ei386pe.c:417 ei386pe_posix.c:417
-#: ei386pep.c:400 emcorepe.c:417 eshpe.c:417
+#: eaarch64pe.c:440 earm64pe.c:440 earm_wince_pe.c:434 earmpe.c:434
+#: ei386pe.c:434 ei386pe_posix.c:434 ei386pep.c:440 emcorepe.c:434 eshpe.c:434
#, c-format
msgid " This makes binaries non-deterministic\n"
msgstr " Rend les binaires non déterministes\n"
-#: earm_wince_pe.c:419 earmpe.c:419 ei386pe.c:419 ei386pe_posix.c:419
-#: ei386pep.c:402 emcorepe.c:419 eshpe.c:419
+#: eaarch64pe.c:442 earm64pe.c:442 earm_wince_pe.c:436 earmpe.c:436
+#: ei386pe.c:436 ei386pe_posix.c:436 ei386pep.c:442 emcorepe.c:436 eshpe.c:436
#, c-format
msgid " --add-stdcall-alias Export symbols with and without @nn\n"
msgstr " --add-stdcall-alias Exporter les symboles avec et sans @nn\n"
-#: earm_wince_pe.c:420 earmpe.c:420 ei386pe.c:420 ei386pe_posix.c:420
-#: ei386pep.c:403 emcorepe.c:420 eshpe.c:420
+#: eaarch64pe.c:443 earm64pe.c:443 earm_wince_pe.c:437 earmpe.c:437
+#: ei386pe.c:437 ei386pe_posix.c:437 ei386pep.c:443 emcorepe.c:437 eshpe.c:437
#, c-format
msgid " --disable-stdcall-fixup Don't link _sym to _sym@nn\n"
msgstr " --disable-stdcall-fixup Ne pas lier _sym à _sym@nn\n"
-#: earm_wince_pe.c:421 earmpe.c:421 ei386pe.c:421 ei386pe_posix.c:421
-#: ei386pep.c:404 emcorepe.c:421 eshpe.c:421
+#: eaarch64pe.c:444 earm64pe.c:444 earm_wince_pe.c:438 earmpe.c:438
+#: ei386pe.c:438 ei386pe_posix.c:438 ei386pep.c:444 emcorepe.c:438 eshpe.c:438
#, c-format
msgid " --enable-stdcall-fixup Link _sym to _sym@nn without warnings\n"
msgstr " --enable-stdcall-fixup Lier _sym à _sym@nn sans avertissement\n"
-#: earm_wince_pe.c:422 earmpe.c:422 ei386pe.c:422 ei386pe_posix.c:422
-#: ei386pep.c:405 emcorepe.c:422 eshpe.c:422
+#: eaarch64pe.c:445 earm64pe.c:445 earm_wince_pe.c:439 earmpe.c:439
+#: ei386pe.c:439 ei386pe_posix.c:439 ei386pep.c:445 emcorepe.c:439 eshpe.c:439
#, c-format
msgid " --exclude-symbols sym,sym,... Exclude symbols from automatic export\n"
msgstr " --exclude-symbols sym,sym,... Exclure les symboles de l'exportation automatique\n"
-#: earm_wince_pe.c:423 earmpe.c:423 ei386pe.c:423 ei386pe_posix.c:423
-#: ei386pep.c:406 emcorepe.c:423 eshpe.c:423
+#: eaarch64pe.c:446 earm64pe.c:446 earm_wince_pe.c:440 earmpe.c:440
+#: ei386pe.c:440 ei386pe_posix.c:440 ei386pep.c:446 emcorepe.c:440 eshpe.c:440
#, c-format
msgid " --exclude-all-symbols Exclude all symbols from automatic export\n"
msgstr " --exclude-all-symbols Exclure tous les symboles de l'exportation automatique\n"
-#: earm_wince_pe.c:424 earmpe.c:424 ei386pe.c:424 ei386pe_posix.c:424
-#: ei386pep.c:407 emcorepe.c:424 eshpe.c:424
+#: eaarch64pe.c:447 earm64pe.c:447 earm_wince_pe.c:441 earmpe.c:441
+#: ei386pe.c:441 ei386pe_posix.c:441 ei386pep.c:447 emcorepe.c:441 eshpe.c:441
#, c-format
msgid " --exclude-libs lib,lib,... Exclude libraries from automatic export\n"
msgstr " --exclude-libs bibli,... Exclure les bibliothèques lors l'exportation automatique\n"
-#: earm_wince_pe.c:425 earmpe.c:425 ei386pe.c:425 ei386pe_posix.c:425
-#: ei386pep.c:408 emcorepe.c:425 eshpe.c:425
+#: eaarch64pe.c:448 earm64pe.c:448 earm_wince_pe.c:442 earmpe.c:442
+#: ei386pe.c:442 ei386pe_posix.c:442 ei386pep.c:448 emcorepe.c:442 eshpe.c:442
#, c-format
msgid " --exclude-modules-for-implib mod,mod,...\n"
msgstr " --exclude-modules-for-implib mod,mod,...\n"
-#: earm_wince_pe.c:426 earmpe.c:426 ei386pe.c:426 ei386pe_posix.c:426
-#: ei386pep.c:409 emcorepe.c:426 eshpe.c:426
+#: eaarch64pe.c:449 earm64pe.c:449 earm_wince_pe.c:443 earmpe.c:443
+#: ei386pe.c:443 ei386pe_posix.c:443 ei386pep.c:449 emcorepe.c:443 eshpe.c:443
#, c-format
msgid " Exclude objects, archive members from auto\n"
msgstr " Exclure les objets, archiver les membres depuis auto\n"
-#: earm_wince_pe.c:427 earmpe.c:427 ei386pe.c:427 ei386pe_posix.c:427
-#: emcorepe.c:427 eshpe.c:427
+#: eaarch64pe.c:450 earm64pe.c:450 ei386pep.c:450
#, c-format
-msgid " export, place into import library instead.\n"
-msgstr " exporter, insère dans la bibliothèque importée.\n"
+msgid " export, place into import library instead\n"
+msgstr " exporter, insère dans la bibliothèque importée.\n"
-#: earm_wince_pe.c:428 earmpe.c:428 ei386pe.c:428 ei386pe_posix.c:428
-#: ei386pep.c:411 emcorepe.c:428 eshpe.c:428
+#: eaarch64pe.c:451 earm64pe.c:451 earm_wince_pe.c:445 earmpe.c:445
+#: ei386pe.c:445 ei386pe_posix.c:445 ei386pep.c:451 emcorepe.c:445 eshpe.c:445
#, c-format
msgid " --export-all-symbols Automatically export all globals to DLL\n"
msgstr " --export-all-symbols Exporter automatiquement tous les globaux au DLL\n"
-#: earm_wince_pe.c:429 earmpe.c:429 ei386pe.c:429 ei386pe_posix.c:429
-#: ei386pep.c:412 emcorepe.c:429 eshpe.c:429
+#: eaarch64pe.c:452 earm64pe.c:452 earm_wince_pe.c:446 earmpe.c:446
+#: ei386pe.c:446 ei386pe_posix.c:446 ei386pep.c:452 emcorepe.c:446 eshpe.c:446
#, c-format
msgid " --kill-at Remove @nn from exported symbols\n"
msgstr " --kill-at Enlever les @nn des symboles exportés\n"
-#: earm_wince_pe.c:430 earmpe.c:430 ei386pe.c:430 ei386pe_posix.c:430
-#: ei386pep.c:413 emcorepe.c:430 eshpe.c:430
+#: eaarch64pe.c:453 earm64pe.c:453 earm_wince_pe.c:447 earmpe.c:447
+#: ei386pe.c:447 ei386pe_posix.c:447 ei386pep.c:453 emcorepe.c:447 eshpe.c:447
#, c-format
msgid " --output-def <file> Generate a .DEF file for the built DLL\n"
msgstr " --output-def <fichier> Générer le fichier .DEF pour le DLL construit\n"
-#: earm_wince_pe.c:431 earmpe.c:431 ei386pe.c:431 ei386pe_posix.c:431
-#: ei386pep.c:414 emcorepe.c:431 eshpe.c:431
+#: eaarch64pe.c:454 earm64pe.c:454 earm_wince_pe.c:448 earmpe.c:448
+#: ei386pe.c:448 ei386pe_posix.c:448 ei386pep.c:454 emcorepe.c:448 eshpe.c:448
#, c-format
msgid " --warn-duplicate-exports Warn about duplicate exports\n"
msgstr " --warn-duplicate-exports Avertir lors de l'exportation avec duplication\n"
-#: earm_wince_pe.c:432 earmpe.c:432 ei386pe.c:432 ei386pe_posix.c:432
-#: emcorepe.c:432 eshpe.c:432
+#: eaarch64pe.c:455 earm64pe.c:455 ei386pep.c:455
#, c-format
msgid ""
" --compat-implib Create backward compatible import libs;\n"
-" create __imp_<SYMBOL> as well.\n"
+" create __imp_<SYMBOL> as well\n"
msgstr ""
-" --compat-implib Créer des bibliothèques d'importation avec\n"
-" compatibilité arrière; \n"
-" créer __imp_<SYMBOL> aussi\n"
+" --compat-implib Créer des bibliothèques d'importation avec compatibilité arrière; \n"
+" créer également __imp_<SYMBOL>\n"
-#: earm_wince_pe.c:433 earmpe.c:433 ei386pe.c:433 ei386pe_posix.c:433
-#: emcorepe.c:433 eshpe.c:433
+#: eaarch64pe.c:456 earm64pe.c:456 ei386pep.c:456
#, c-format
msgid ""
-" --enable-auto-image-base[=<address>] Automatically choose image base for DLLs\n"
-" (optionally starting with address) unless\n"
-" specifically set with --image-base\n"
+" --enable-auto-image-base Automatically choose image base for DLLs\n"
+" unless user specifies one\n"
msgstr ""
-" --enable-auto-image-base[=adresse] Automatiquement choisir l'image de base pour les DLLs\n"
-" (commencant optionnellement avec adresse) à moins que\n"
-" cela soit fixé spécifiquement avec --image-base\n"
+" --enable-auto-image-base Automatiquement choisir l'image de base pour les DLL\n"
+" à moins que l'usager en ait spécifié une\n"
-#: earm_wince_pe.c:434 earmpe.c:434 ei386pe.c:434 ei386pe_posix.c:434
-#: emcorepe.c:434 eshpe.c:434
+#: eaarch64pe.c:457 earm64pe.c:457 ei386pep.c:457
#, c-format
-msgid " --disable-auto-image-base Do not auto-choose image base. (default)\n"
+msgid " --disable-auto-image-base Do not auto-choose image base (default)\n"
msgstr " --disable-auto-image-base Ne pas choisir automatiquement l'image de base (par défaut)\n"
-#: earm_wince_pe.c:435 earmpe.c:435 ei386pe.c:435 ei386pe_posix.c:435
-#: ei386pep.c:418 emcorepe.c:435 eshpe.c:435
+#: eaarch64pe.c:458 earm64pe.c:458 earm_wince_pe.c:452 earmpe.c:452
+#: ei386pe.c:452 ei386pe_posix.c:452 ei386pep.c:458 emcorepe.c:452 eshpe.c:452
#, c-format
msgid ""
" --dll-search-prefix=<string> When linking dynamically to a dll without\n"
" importlib, utiliser <chaîne><basename>.dll \n"
" de préférence à lib<basename>.dll \n"
-#: earm_wince_pe.c:436 earmpe.c:436 ei386pe.c:436 ei386pe_posix.c:436
-#: ei386pep.c:419 emcorepe.c:436 eshpe.c:436
+#: eaarch64pe.c:459 earm64pe.c:459 earm_wince_pe.c:453 earmpe.c:453
+#: ei386pe.c:453 ei386pe_posix.c:453 ei386pep.c:459 emcorepe.c:453 eshpe.c:453
#, c-format
msgid ""
" --enable-auto-import Do sophisticated linking of _sym to\n"
" --enable-auto-import Faire de l'édition sophitiquée de liens de _sym vers \n"
" __imp_sym pour les références DATA\n"
-#: earm_wince_pe.c:437 earmpe.c:437 ei386pe.c:437 ei386pe_posix.c:437
-#: ei386pep.c:420 emcorepe.c:437 eshpe.c:437
+#: eaarch64pe.c:460 earm64pe.c:460 earm_wince_pe.c:454 earmpe.c:454
+#: ei386pe.c:454 ei386pe_posix.c:454 ei386pep.c:460 emcorepe.c:454 eshpe.c:454
#, c-format
msgid " --disable-auto-import Do not auto-import DATA items from DLLs\n"
msgstr " --disable-auto-image-base Ne pas choisir des items DATA auto-importés à partir des DLLs\n"
-#: earm_wince_pe.c:438 earmpe.c:438 ei386pe.c:438 ei386pe_posix.c:438
-#: emcorepe.c:438 eshpe.c:438
+#: eaarch64pe.c:461 earm64pe.c:461 ei386pep.c:461
#, c-format
msgid ""
" --enable-runtime-pseudo-reloc Work around auto-import limitations by\n"
" adding pseudo-relocations resolved at\n"
-" runtime.\n"
+" runtime\n"
msgstr ""
-" --dll-search-prefix=<chaîne> Traiter les limitation d'auto-importations en\n"
+" --enable-runtime-pseudo-reloc Traiter les limitation d'auto-importations en\n"
" ajoutant des pseudo-relocalisations résolues\n"
" lors de l'exécution\n"
-#: earm_wince_pe.c:439 earmpe.c:439 ei386pe.c:439 ei386pe_posix.c:439
-#: emcorepe.c:439 eshpe.c:439
+#: eaarch64pe.c:462 earm64pe.c:462 ei386pep.c:462
#, c-format
msgid ""
" --disable-runtime-pseudo-reloc Do not add runtime pseudo-relocations for\n"
-" auto-imported DATA.\n"
+" auto-imported DATA\n"
msgstr ""
-" --enable-auto-import Ne pas ajouter de pseudo-relocalisations lors\n"
+" --disable-runtime-pseudo-reloc Ne pas ajouter de pseudo-relocalisations lors\n"
" lors de l'exécution pour les données auto-importées\n"
-#: earm_wince_pe.c:440 earmpe.c:440 ei386pe.c:440 ei386pe_posix.c:440
-#: emcorepe.c:440 eshpe.c:440
+#: eaarch64pe.c:463 earm64pe.c:463 ei386pep.c:463
#, c-format
msgid ""
-" --enable-extra-pe-debug Enable verbose debug output when building\n"
+" --enable-extra-pep-debug Enable verbose debug output when building\n"
" or linking to DLLs (esp. auto-import)\n"
msgstr ""
-" --enable-extra-pe-debug Permettre le mode informatif durant la sortie\n"
+" --enable-extra-pep-debug Permettre le mode informatif durant la sortie\n"
" de mise au point lors de la construction ou du lien\n"
-" vers un DLLs (spécialement en auto-import)\n"
-
-#: earm_wince_pe.c:442 earmpe.c:442 ei386pe.c:442 ei386pe_posix.c:442
-#: emcorepe.c:442 eshpe.c:442
-#, c-format
-msgid ""
-" --large-address-aware Executable supports virtual addresses\n"
-" greater than 2 gigabytes\n"
-msgstr ""
-" --large-address-aware Supporter des adresses virtuelles pour les exécutables\n"
-" plus grande que 2 gigaoctets\n"
-
-#: earm_wince_pe.c:443 earmpe.c:443 ei386pe.c:443 ei386pe_posix.c:443
-#: emcorepe.c:443 eshpe.c:443
-#, c-format
-msgid ""
-" --disable-large-address-aware Executable does not support virtual\n"
-" addresses greater than 2 gigabytes\n"
-msgstr ""
-" --disable-large-address-aware Ne pas prendre en charge des adresses virtuelles \n"
-" plus grandes que 2 gigaoctets pour les exécutables\n"
+" vers un DLLs (particulièrement en auto-import)\n"
-#: earm_wince_pe.c:444 earmpe.c:444 ei386pe.c:444 ei386pe_posix.c:444
-#: ei386pep.c:424 emcorepe.c:444 eshpe.c:444
+#: eaarch64pe.c:464 earm64pe.c:464 earm_wince_pe.c:461 earmpe.c:461
+#: ei386pe.c:461 ei386pe_posix.c:461 ei386pep.c:464 emcorepe.c:461 eshpe.c:461
#, c-format
msgid ""
" --enable-long-section-names Use long COFF section names even in\n"
" --enable-long-section-names Utiliser de longs noms de section COFF même dans\n"
" des fichiers images exécutables\n"
-#: earm_wince_pe.c:445 earmpe.c:445 ei386pe.c:445 ei386pe_posix.c:445
-#: ei386pep.c:425 emcorepe.c:445 eshpe.c:445
+#: eaarch64pe.c:465 earm64pe.c:465 earm_wince_pe.c:462 earmpe.c:462
+#: ei386pe.c:462 ei386pe_posix.c:462 ei386pep.c:465 emcorepe.c:462 eshpe.c:462
#, c-format
msgid ""
" --disable-long-section-names Never use long COFF section names, even\n"
" --disable-long-section-names Ne jamais utiliser de longs noms de section COFF, même\n"
" dans les fichiers objet\n"
-#: earm_wince_pe.c:446 earmpe.c:446 ei386pe.c:446 ei386pe_posix.c:446
-#: ei386pep.c:427 emcorepe.c:446 eshpe.c:446
+#: eaarch64pe.c:466 earm64pe.c:466 ei386pep.c:466
+#, c-format
+msgid ""
+" --[disable-]high-entropy-va Image is compatible with 64-bit address space\n"
+" layout randomization (ASLR)\n"
+msgstr ""
+" --[disable-]high-entropy-va L'image est compatible avec la randomisation d'agencement d'un\n"
+" espace d'adressage 64-bit (ASLR)\n"
+
+#: eaarch64pe.c:467 earm64pe.c:467 earm_wince_pe.c:463 earmpe.c:463
+#: ei386pe.c:463 ei386pe_posix.c:463 ei386pep.c:467 emcorepe.c:463 eshpe.c:463
#, c-format
msgid ""
" --[disable-]dynamicbase Image base address may be relocated using\n"
" --[disable-]dynamicbase L'image de l'adresse de base devrait être translatée en utilsant\n"
" la gestion aléatoire de l'espace mémoire(ASLR)\n"
-#: earm_wince_pe.c:447 earmpe.c:447 ei386pe.c:447 ei386pe_posix.c:447
-#: ei386pep.c:428 emcorepe.c:447 eshpe.c:447
+#: eaarch64pe.c:468 earm64pe.c:468 earm_wince_pe.c:464 earmpe.c:464
+#: ei386pe.c:464 ei386pe_posix.c:464 ei386pep.c:468 emcorepe.c:464 eshpe.c:464
#, c-format
msgid " --enable-reloc-section Create the base relocation table\n"
msgstr " --enable-reloc-section Créer la table de relocalisation de base\n"
-#: earm_wince_pe.c:448 earmpe.c:448 ei386pe.c:448 ei386pe_posix.c:448
-#: ei386pep.c:429 emcorepe.c:448 eshpe.c:448
+#: eaarch64pe.c:469 earm64pe.c:469 earm_wince_pe.c:465 earmpe.c:465
+#: ei386pe.c:465 ei386pe_posix.c:465 ei386pep.c:469 emcorepe.c:465 eshpe.c:465
#, c-format
msgid " --disable-reloc-section Do not create the base relocation table\n"
msgstr " --disable-reloc-section Ne pas créer la table de relocalisation de base\n"
-#: earm_wince_pe.c:449 earmpe.c:449 ei386pe.c:449 ei386pe_posix.c:449
-#: ei386pep.c:430 emcorepe.c:449 eshpe.c:449
+#: eaarch64pe.c:470 earm64pe.c:470 earm_wince_pe.c:466 earmpe.c:466
+#: ei386pe.c:466 ei386pe_posix.c:466 ei386pep.c:470 emcorepe.c:466 eshpe.c:466
#, c-format
msgid " --[disable-]forceinteg Code integrity checks are enforced\n"
msgstr " --[disable-]forceinteg Les vérifications de l'intégrité du code sont imposées\n"
-#: earm_wince_pe.c:450 earmpe.c:450 ei386pe.c:450 ei386pe_posix.c:450
-#: ei386pep.c:431 emcorepe.c:450 eshpe.c:450
+#: eaarch64pe.c:471 earm64pe.c:471 earm_wince_pe.c:467 earmpe.c:467
+#: ei386pe.c:467 ei386pe_posix.c:467 ei386pep.c:471 emcorepe.c:467 eshpe.c:467
#, c-format
msgid ""
" --[disable-]nxcompat Image is compatible with data execution\n"
" --[disable-]nxcompat L'image est compatible avec la vérification\n"
" de données d'exécution\n"
-#: earm_wince_pe.c:451 earmpe.c:451 ei386pe.c:451 ei386pe_posix.c:451
-#: ei386pep.c:432 emcorepe.c:451 eshpe.c:451
+#: eaarch64pe.c:472 earm64pe.c:472 earm_wince_pe.c:468 earmpe.c:468
+#: ei386pe.c:468 ei386pe_posix.c:468 ei386pep.c:472 emcorepe.c:468 eshpe.c:468
#, c-format
msgid ""
" --[disable-]no-isolation Image understands isolation but do not\n"
" --[disable-]no-isolation L'image autorise l'isolation mais\n"
" n'isole pas l'image\n"
-#: earm_wince_pe.c:452 earmpe.c:452 ei386pe.c:452 ei386pe_posix.c:452
-#: emcorepe.c:452 eshpe.c:452
+#: eaarch64pe.c:473 earm64pe.c:473 ei386pep.c:473
#, c-format
msgid ""
-" --[disable-]no-seh Image does not use SEH. No SE handler may\n"
+" --[disable-]no-seh Image does not use SEH; no SE handler may\n"
" be called in this image\n"
msgstr ""
-" --[disable-]no-seh L'image n'utilise pas SEH. Aucun gestionnaire de SE ne doit\n"
-" appelé dans cette image\n"
+" --[disable-]no-seh L'image n'utilise pas SEH ; Aucun gestionnaire de SE ne doit\n"
+" être appelé dans cette image\n"
-#: earm_wince_pe.c:453 earmpe.c:453 ei386pe.c:453 ei386pe_posix.c:453
-#: ei386pep.c:434 emcorepe.c:453 eshpe.c:453
+#: eaarch64pe.c:474 earm64pe.c:474 earm_wince_pe.c:470 earmpe.c:470
+#: ei386pe.c:470 ei386pe_posix.c:470 ei386pep.c:474 emcorepe.c:470 eshpe.c:470
#, c-format
msgid " --[disable-]no-bind Do not bind this image\n"
msgstr " --[disable-]no-bind Ne pas lier cette image\n"
-#: earm_wince_pe.c:454 earmpe.c:454 ei386pe.c:454 ei386pe_posix.c:454
-#: ei386pep.c:435 emcorepe.c:454 eshpe.c:454
+#: eaarch64pe.c:475 earm64pe.c:475 earm_wince_pe.c:471 earmpe.c:471
+#: ei386pe.c:471 ei386pe_posix.c:471 ei386pep.c:475 emcorepe.c:471 eshpe.c:471
#, c-format
msgid " --[disable-]wdmdriver Driver uses the WDM model\n"
msgstr " --[disable-]wdmdriver Le pilote utilise le modèle WDM\n"
-#: earm_wince_pe.c:455 earmpe.c:455 ei386pe.c:455 ei386pe_posix.c:455
-#: ei386pep.c:436 emcorepe.c:455 eshpe.c:455
+#: eaarch64pe.c:476 earm64pe.c:476 earm_wince_pe.c:472 earmpe.c:472
+#: ei386pe.c:472 ei386pe_posix.c:472 ei386pep.c:476 emcorepe.c:472 eshpe.c:472
#, c-format
msgid " --[disable-]tsaware Image is Terminal Server aware\n"
msgstr " --[disable-]tsaware L'image est avisée du Server Terminal\n"
-#: earm_wince_pe.c:456 earmpe.c:456 ei386pe.c:456 ei386pe_posix.c:456
-#: ei386pep.c:437 emcorepe.c:456 eshpe.c:456
+#: eaarch64pe.c:477 earm64pe.c:477 earm_wince_pe.c:473 earmpe.c:473
+#: ei386pe.c:473 ei386pe_posix.c:473 ei386pep.c:477 emcorepe.c:473 eshpe.c:473
#, c-format
msgid " --build-id[=STYLE] Generate build ID\n"
msgstr " --build-id[=STYLE] Générer un ID de construction\n"
-#: earm_wince_pe.c:584 earmpe.c:584 ei386beos.c:205 ei386pe.c:584
-#: ei386pe_posix.c:584 ei386pep.c:562 emcorepe.c:584 eshpe.c:584
+#: eaarch64pe.c:479 earm64pe.c:479 earm_wince_pe.c:475 earmpe.c:475
+#: ei386pe.c:475 ei386pe_posix.c:475 ei386pep.c:479 emcorepe.c:475 eshpe.c:475
+#, c-format
+msgid " --pdb=[FILENAME] Generate PDB file\n"
+msgstr " --pdb=[NOMDEFICHIER] Générer un fichier PDB\n"
+
+#: eaarch64pe.c:608 earm64pe.c:608 earm_wince_pe.c:624 earmpe.c:624
+#: ei386beos.c:205 ei386pe.c:624 ei386pe_posix.c:624 ei386pep.c:608
+#: emcorepe.c:624 eshpe.c:624
msgid "%P: warning: bad version number in -subsystem option\n"
msgstr "%P : avertissement : mauvais numéro de version dans l'option -subsystem\n"
-#: earm_wince_pe.c:609 earmpe.c:609 ei386beos.c:222 ei386pe.c:609
-#: ei386pe_posix.c:609 ei386pep.c:587 emcorepe.c:609 eshpe.c:609
+#: eaarch64pe.c:633 earm64pe.c:633 earm_wince_pe.c:649 earmpe.c:649
+#: ei386beos.c:222 ei386pe.c:649 ei386pe_posix.c:649 ei386pep.c:633
+#: emcorepe.c:649 eshpe.c:649
msgid "%F%P: invalid subsystem type %s\n"
msgstr "%F%P : type de sous-système invalide %s\n"
-#: earm_wince_pe.c:630 earmpe.c:630 ei386beos.c:233 ei386pe.c:630
-#: ei386pe_posix.c:630 ei386pep.c:608 emcorepe.c:630 eshpe.c:630
+#: eaarch64pe.c:654 earm64pe.c:654 earm_wince_pe.c:670 earmpe.c:670
+#: ei386beos.c:233 ei386pe.c:670 ei386pe_posix.c:670 ei386pep.c:654
+#: emcorepe.c:670 eshpe.c:670
msgid "%F%P: invalid hex number for PE parameter '%s'\n"
msgstr "%F%P : nombre hexadécimal invalide pour un paramètre PE « %s »\n"
-#: earm_wince_pe.c:647 earmpe.c:647 ei386beos.c:250 ei386pe.c:647
-#: ei386pe_posix.c:647 ei386pep.c:625 emcorepe.c:647 eshpe.c:647
+#: eaarch64pe.c:671 earm64pe.c:671 earm_wince_pe.c:687 earmpe.c:687
+#: ei386beos.c:250 ei386pe.c:687 ei386pe_posix.c:687 ei386pep.c:671
+#: emcorepe.c:687 eshpe.c:687
msgid "%F%P: strange hex info for PE parameter '%s'\n"
msgstr "%F%P : info étrange en hexadécimal pour un paramètre PE « %s »\n"
-#: earm_wince_pe.c:663 earmpe.c:663 eelf32mcore.c:318 ei386beos.c:266
-#: ei386pe.c:663 ei386pe_posix.c:663 ei386pep.c:642 emcorepe.c:663 eshpe.c:663
+#: eaarch64pe.c:688 earm64pe.c:688 earm_wince_pe.c:703 earmpe.c:703
+#: eelf32mcore.c:323 ei386beos.c:266 ei386pe.c:703 ei386pe_posix.c:703
+#: ei386pep.c:688 emcorepe.c:703 eshpe.c:703
msgid "%F%P: cannot open base file %s\n"
msgstr "%F%P : impossible d'ouvrir le fichier de base %s\n"
-#: earm_wince_pe.c:986 earmpe.c:986 ei386beos.c:362 ei386pe.c:986
-#: ei386pe_posix.c:986 ei386pep.c:952 emcorepe.c:986 eshpe.c:986
-msgid "%P: warning, file alignment > section alignment\n"
-msgstr "%P : avertissement, alignement de fichier > alignement de section\n"
+#: eaarch64pe.c:1005 earm64pe.c:1005 earm_wince_pe.c:1033 earmpe.c:1033
+#: ei386beos.c:362 ei386pe.c:1033 ei386pe_posix.c:1033 ei386pep.c:1005
+#: emcorepe.c:1033 eshpe.c:1033
+msgid "%P: warning, file alignment > section alignment\n"
+msgstr "%P : avertissement, alignement de fichier > alignement de section\n"
+
+#: eaarch64pe.c:1018 earm64pe.c:1018 ei386pep.c:1018
+msgid "%P: warning: --export-dynamic is not supported for PE+ targets, did you mean --export-all-symbols?\n"
+msgstr "%P : avertissement : --export-dynamic n'est pas pris en charge pour les cibles PE+, vouliez-vous dire --export-all-symbols?\n"
+
+#: eaarch64pe.c:1070 earm64pe.c:1070 earm_wince_pe.c:1127 earmpe.c:1127
+#: ei386pe.c:1127 ei386pe_posix.c:1127 ei386pep.c:1070 emcorepe.c:1127
+#: eshpe.c:1127
+msgid "%P: warning: overwriting decorated name %s with %s\n"
+msgstr "%P : avertissement : réécriture du nom décoré %s avec %s\n"
+
+#: eaarch64pe.c:1115 eaarch64pe.c:1143 earm64pe.c:1115 earm64pe.c:1143
+#: ei386pep.c:1115 ei386pep.c:1143
+#, c-format
+msgid "warning: resolving %s by linking to %s\n"
+msgstr "avertissement : résolution de %s par un lien vers %s\n"
+
+#: eaarch64pe.c:1120 eaarch64pe.c:1148 earm64pe.c:1120 earm64pe.c:1148
+#: earm_wince_pe.c:1101 earmpe.c:1101 ei386pe.c:1101 ei386pe_posix.c:1101
+#: ei386pep.c:1120 ei386pep.c:1148 emcorepe.c:1101 eshpe.c:1101
+msgid "Use --enable-stdcall-fixup to disable these warnings\n"
+msgstr "Utiliser --enable-stdcall-fixup pour inhiber les avertissements\n"
+
+#: eaarch64pe.c:1121 eaarch64pe.c:1149 earm64pe.c:1121 earm64pe.c:1149
+#: earm_wince_pe.c:1102 earmpe.c:1102 ei386pe.c:1102 ei386pe_posix.c:1102
+#: ei386pep.c:1121 ei386pep.c:1149 emcorepe.c:1102 eshpe.c:1102
+msgid "Use --disable-stdcall-fixup to disable these fixups\n"
+msgstr "Utiliser --disable-stdcall-fixup pour inhiber les correctifs\n"
+
+#: eaarch64pe.c:1204 earm64pe.c:1204 earm_wince_pe.c:1193 earmpe.c:1193
+#: ei386pe.c:1193 ei386pe_posix.c:1193 ei386pep.c:1204 emcorepe.c:1193
+#: eshpe.c:1193
+msgid "%P: %C: cannot get section contents - auto-import exception\n"
+msgstr "%P : %C : impossible d'obtenir le contenu de section - exception auto-import\n"
+
+#: eaarch64pe.c:1334 earm64pe.c:1334 earm_wince_pe.c:1324 earmpe.c:1324
+#: ei386pe.c:1324 ei386pe_posix.c:1324 ei386pep.c:1334 emcorepe.c:1324
+#: eshpe.c:1324
+msgid "%P: warning: .buildid section discarded, --build-id ignored\n"
+msgstr "%P : avertissement : section .buildid rejetée, --build-id ignoré\n"
+
+#: eaarch64pe.c:1455 earm64pe.c:1455 earm_wince_pe.c:1445 earmpe.c:1445
+#: ei386pe.c:1445 ei386pe_posix.c:1445 ei386pep.c:1455 emcorepe.c:1445
+#: eshpe.c:1445
+msgid "%P: warning: cannot create .buildid section, --build-id ignored\n"
+msgstr "%P : avertissement : impossible de créer la section .buildid, --build-id ignoré\n"
+
+#: eaarch64pe.c:1541 earm64pe.c:1541 earm_wince_pe.c:1530 earmpe.c:1530
+#: ei386pe.c:1530 ei386pe_posix.c:1530 ei386pep.c:1541 emcorepe.c:1530
+#: eshpe.c:1530
+msgid "%F%P: cannot perform PE operations on non PE output file '%pB'\n"
+msgstr "%F%P : ne peut effectuer des opérations PE sur le fichier de sortie « %pB » qui n'est pas PE.\n"
+
+#: eaarch64pe.c:1665 earm64pe.c:1665 earm_wince_pe.c:1673 earmpe.c:1673
+#: ei386pe.c:1673 ei386pe_posix.c:1673 ei386pep.c:1665 emcorepe.c:1673
+#: eshpe.c:1673
+msgid "%X%P: unable to process relocs: %E\n"
+msgstr "%X%P : incapable de traiter les relocalisations : %E\n"
+
+#: eaix5ppc.c:330 eaix5rs6.c:330 eaixppc.c:330 eaixrs6.c:330 eppcmacos.c:330
+msgid "%F%P: cannot open %s\n"
+msgstr "%F%P : impossible d'ouvrir %s\n"
+
+#: eaix5ppc.c:377 eaix5rs6.c:377 eaixppc.c:377 eaixrs6.c:377 eppcmacos.c:377
+msgid "%F%P: cannot read %s\n"
+msgstr "%F%P : ne peut lire %s\n"
+
+#: eaix5ppc.c:405 eaix5rs6.c:405 eaixppc.c:405 eaixrs6.c:405 eppcmacos.c:405
+msgid "%P: warning: ignoring invalid -D number %s\n"
+msgstr "%P : avertissement : pas de prise en compte d'un nombre invalide %s pour -D\n"
+
+#: eaix5ppc.c:413 eaix5rs6.c:413 eaixppc.c:413 eaixrs6.c:413 eppcmacos.c:413
+msgid "%P: warning: ignoring invalid -H number %s\n"
+msgstr "%P : avertissement : pas de prise en compte d'un nombre invalide %s pour -H\n"
+
+#: eaix5ppc.c:525 eaix5rs6.c:525 eaixppc.c:525 eaixrs6.c:525 eppcmacos.c:525
+msgid "%P: warning: ignoring invalid -bmaxdata number %s\n"
+msgstr "%P : avertissement : pas de prise en compte d'un nombre invalide %s pour -bmaxdata\n"
+
+#: eaix5ppc.c:534 eaix5rs6.c:534 eaixppc.c:534 eaixrs6.c:534 eppcmacos.c:534
+msgid "%P: warning: ignoring invalid -bmaxstack number %s\n"
+msgstr "%P : avertissement : pas de prise en compte d'un nombre invalide %s pour -bmaxstack\n"
+
+#: eaix5ppc.c:547 eaix5rs6.c:547 eaixppc.c:547 eaixrs6.c:547 eppcmacos.c:547
+msgid "%P: warning: ignoring invalid module type %s\n"
+msgstr "%P : avertissement : pas de prise en compte d'un type de module invalide %s\n"
+
+#: eaix5ppc.c:577 eaix5rs6.c:577 eaixppc.c:577 eaixrs6.c:577 eppcmacos.c:577
+msgid "%P: warning: ignoring invalid -pD number %s\n"
+msgstr "%P : avertissement : pas de prise en compte d'un nombre invalide %s pour -pD\n"
+
+#: eaix5ppc.c:600 eaix5rs6.c:600 eaixppc.c:600 eaixrs6.c:600 eppcmacos.c:600
+msgid "%P: warning: ignoring invalid -pT number %s\n"
+msgstr "%P : avertissement : pas de prise en compte d'un nombre invalide %s pour -pT\n"
+
+#: eaix5ppc.c:729 eaix5rs6.c:729 eaixppc.c:729 eaixrs6.c:729 eppcmacos.c:729
+msgid "%F%P: bfd_xcoff_link_record_set failed: %E\n"
+msgstr "%F%P : bfd_xcoff_link_record_set en échec : %E\n"
+
+#: eaix5ppc.c:759 eaix5rs6.c:759 eaixppc.c:759 eaixrs6.c:759 eppcmacos.c:759
+msgid "%F%P: bfd_link_hash_lookup of export symbol failed: %E\n"
+msgstr "%F%P : bfd_link_hash_lookup de symboles exportés en échec : %E\n"
+
+#: eaix5ppc.c:761 eaix5rs6.c:761 eaixppc.c:761 eaixrs6.c:761 eppcmacos.c:761
+msgid "%F%P: bfd_xcoff_export_symbol failed: %E\n"
+msgstr "%F%P : bfd_xcoff_export_symbol en échec : %E\n"
+
+#: eaix5ppc.c:866 eaix5rs6.c:866 eaixppc.c:866 eaixrs6.c:866 eppcmacos.c:866
+msgid "%F%P: can't find output section %s\n"
+msgstr "%F%P : impossible de trouver la section de sortie %s\n"
+
+#: eaix5ppc.c:903 eaix5rs6.c:903 eaixppc.c:903 eaixrs6.c:903 eppcmacos.c:903
+msgid "%F%P: can't find %s in output section\n"
+msgstr "%F%P : ne peut trouver %s dans la section de sortie\n"
+
+#: eaix5ppc.c:970 eaix5rs6.c:970 eaixppc.c:970 eaixrs6.c:970 eppcmacos.c:970
+msgid "%P: can't find required output section %s\n"
+msgstr "%P : impossible de trouver la section de sortie require %s\n"
+
+#: eaix5ppc.c:1152 eaix5rs6.c:1152 eaixppc.c:1152 eaixrs6.c:1152
+#: eppcmacos.c:1152
+msgid "%X%P: can not size stub sections: %E\n"
+msgstr "%X%P : impossible d'estimer la taille des sections d'amorçage : %E\n"
+
+#: eaix5ppc.c:1157 eaix5rs6.c:1157 eaixppc.c:1157 eaixrs6.c:1157
+#: eppcmacos.c:1157
+msgid "%F%P: failed to layout dynamic sections: %E\n"
+msgstr "%F%P : impossible de structurer les sections dynamiques : %E\n"
+
+#: eaix5ppc.c:1370 eaix5rs6.c:1370 eaixppc.c:1370 eaixrs6.c:1370
+#: eppcmacos.c:1370
+msgid "%F%P:%s:%d: #! ([member]) is not supported in import files\n"
+msgstr "%F%P : %s : %d : #! ([membre]) non pris en chargé dans les fichiers d'import\n"
+
+#: eaix5ppc.c:1387 eaix5rs6.c:1387 eaixppc.c:1387 eaixrs6.c:1387
+#: eppcmacos.c:1387
+msgid "%F%P: could not parse import path: %E\n"
+msgstr "%F%P : impossible d'analyser le chemin d'importation : %E\n"
+
+#: eaix5ppc.c:1397 eaix5ppc.c:1409 eaix5rs6.c:1397 eaix5rs6.c:1409
+#: eaixppc.c:1397 eaixppc.c:1409 eaixrs6.c:1397 eaixrs6.c:1409
+#: eppcmacos.c:1397 eppcmacos.c:1409
+msgid "%P:%s:%d: warning: syntax error in import file\n"
+msgstr "%P : %s : %d : avertissement : erreur de syntaxe dans le fichier d'import\n"
+
+#: eaix5ppc.c:1444 eaix5rs6.c:1444 eaixppc.c:1444 eaixrs6.c:1444
+#: eppcmacos.c:1444
+msgid "%P:%s%d: warning: syntax error in import/export file\n"
+msgstr "%P : %s%d : avertissement : erreur de syntaxe dans le fichier d'import/export\n"
+
+#: eaix5ppc.c:1462 eaix5rs6.c:1462 eaixppc.c:1462 eaixrs6.c:1462
+#: eppcmacos.c:1462
+msgid "%P:%s:%d: warning: syntax error in import/export file\n"
+msgstr "%P : %s : %d : avertissement : erreur de syntaxe dans le fichier d'import/export\n"
+
+#: eaix5ppc.c:1497 eaix5rs6.c:1497 eaixppc.c:1497 eaixrs6.c:1497
+#: eppcmacos.c:1497
+msgid "%X%P:%s:%d: failed to import symbol %s: %E\n"
+msgstr "%X%P : %s : %d : impossible d'importer le symbole %s : %E\n"
+
+#: eaix5ppc.c:1507 eaix5rs6.c:1507 eaixppc.c:1507 eaixrs6.c:1507
+#: eppcmacos.c:1507
+msgid "%P:%s:%d: warning: ignoring unterminated last line\n"
+msgstr "%P : %s : %d : avertissement : ignore la non terminaison de la dernière ligne\n"
+
+#: eaix5ppc.c:1542 eaix5rs6.c:1542 eaixppc.c:1542 eaixrs6.c:1542
+#: eppcmacos.c:1542
+msgid "%F%P: only relocations against symbols are permitted\n"
+msgstr "%F%P: seules les relocalisations vers des symboles sont autorisées\n"
+
+#: eaix5ppc.c:1545 eaix5rs6.c:1545 eaixppc.c:1545 eaixrs6.c:1545
+#: eppcmacos.c:1545
+msgid "%F%P: bfd_xcoff_link_count_reloc failed: %E\n"
+msgstr "%F%P : bfd_xcoff_link_count_reloc en échec : %E\n"
+
+#: eaix5ppc.c:1633 eaix5rs6.c:1633 eaixppc.c:1633 eaixrs6.c:1633
+#: eppcmacos.c:1633
+msgid "%F%P: can not create stub BFD: %E\n"
+msgstr "%F%P : impossible de créer l'espace d'amorçage BFD : %E\n"
+
+#: eaix5ppc.c:1643 eaix5rs6.c:1643 eaixppc.c:1643 eaixrs6.c:1643
+#: eelf64_s390.c:65 eelf64lppc.c:131 eelf64lppc_fbsd.c:131 eelf64ppc.c:131
+#: eelf64ppc_fbsd.c:131 eppcmacos.c:1643
+msgid "%F%P: can not init BFD: %E\n"
+msgstr "%F%P : impossible d'initialiser le BFD : %E\n"
+
+#: ealphavms.c:167 eelf64_ia64_vms.c:167
+#, c-format
+msgid " --identification <string> Set the identification of the output\n"
+msgstr " --identification <chaîne> Fixe l'identification de la sortie\n"
+
+#: earm_wince_pe.c:432 earmpe.c:432 ei386pe.c:432 ei386pe_posix.c:432
+#: emcorepe.c:432 eshpe.c:432
+#, c-format
+msgid " --thumb-entry=<symbol> Set the entry point to be Thumb <symbol>\n"
+msgstr " --thumb-entry=<symbole> Initialiser le point d'entrée de Thumb <symbole>\n"
+
+#: earm_wince_pe.c:433 earmpe.c:433 ei386pe.c:433 ei386pe_posix.c:433
+#: emcorepe.c:433 eshpe.c:433
+#, c-format
+msgid " --[no-]insert-timestamp Use a real timestamp rather than zero (default).\n"
+msgstr " --[no-]insert-timestamp Utiliser un horodatage existant plutôt que zéro (défaut).\n"
+
+#: earm_wince_pe.c:444 earmpe.c:444 ei386pe.c:444 ei386pe_posix.c:444
+#: emcorepe.c:444 eshpe.c:444
+#, c-format
+msgid " export, place into import library instead.\n"
+msgstr " exporter, insère dans la bibliothèque importée.\n"
+
+#: earm_wince_pe.c:449 earmpe.c:449 ei386pe.c:449 ei386pe_posix.c:449
+#: emcorepe.c:449 eshpe.c:449
+#, c-format
+msgid ""
+" --compat-implib Create backward compatible import libs;\n"
+" create __imp_<SYMBOL> as well.\n"
+msgstr ""
+" --compat-implib Créer des bibliothèques d'importation avec\n"
+" compatibilité arrière; \n"
+" créer __imp_<SYMBOL> aussi\n"
+
+#: earm_wince_pe.c:450 earmpe.c:450 ei386pe.c:450 ei386pe_posix.c:450
+#: emcorepe.c:450 eshpe.c:450
+#, c-format
+msgid ""
+" --enable-auto-image-base[=<address>] Automatically choose image base for DLLs\n"
+" (optionally starting with address) unless\n"
+" specifically set with --image-base\n"
+msgstr ""
+" --enable-auto-image-base[=adresse] Automatiquement choisir l'image de base pour les DLLs\n"
+" (commencant optionnellement avec adresse) à moins que\n"
+" cela soit fixé spécifiquement avec --image-base\n"
+
+#: earm_wince_pe.c:451 earmpe.c:451 ei386pe.c:451 ei386pe_posix.c:451
+#: emcorepe.c:451 eshpe.c:451
+#, c-format
+msgid " --disable-auto-image-base Do not auto-choose image base. (default)\n"
+msgstr " --disable-auto-image-base Ne pas choisir automatiquement l'image de base (par défaut)\n"
+
+#: earm_wince_pe.c:455 earmpe.c:455 ei386pe.c:455 ei386pe_posix.c:455
+#: emcorepe.c:455 eshpe.c:455
+#, c-format
+msgid ""
+" --enable-runtime-pseudo-reloc Work around auto-import limitations by\n"
+" adding pseudo-relocations resolved at\n"
+" runtime.\n"
+msgstr ""
+" --dll-search-prefix=<chaîne> Traiter les limitation d'auto-importations en\n"
+" ajoutant des pseudo-relocalisations résolues\n"
+" lors de l'exécution\n"
+
+#: earm_wince_pe.c:456 earmpe.c:456 ei386pe.c:456 ei386pe_posix.c:456
+#: emcorepe.c:456 eshpe.c:456
+#, c-format
+msgid ""
+" --disable-runtime-pseudo-reloc Do not add runtime pseudo-relocations for\n"
+" auto-imported DATA.\n"
+msgstr ""
+" --enable-auto-import Ne pas ajouter de pseudo-relocalisations lors\n"
+" lors de l'exécution pour les données auto-importées\n"
+
+#: earm_wince_pe.c:457 earmpe.c:457 ei386pe.c:457 ei386pe_posix.c:457
+#: emcorepe.c:457 eshpe.c:457
+#, c-format
+msgid ""
+" --enable-extra-pe-debug Enable verbose debug output when building\n"
+" or linking to DLLs (esp. auto-import)\n"
+msgstr ""
+" --enable-extra-pe-debug Permettre le mode informatif durant la sortie\n"
+" de mise au point lors de la construction ou du lien\n"
+" vers un DLLs (spécialement en auto-import)\n"
+
+#: earm_wince_pe.c:459 earmpe.c:459 ei386pe.c:459 ei386pe_posix.c:459
+#: emcorepe.c:459 eshpe.c:459
+#, c-format
+msgid ""
+" --large-address-aware Executable supports virtual addresses\n"
+" greater than 2 gigabytes\n"
+msgstr ""
+" --large-address-aware Supporter des adresses virtuelles pour les exécutables\n"
+" plus grande que 2 gigaoctets\n"
+
+#: earm_wince_pe.c:460 earmpe.c:460 ei386pe.c:460 ei386pe_posix.c:460
+#: emcorepe.c:460 eshpe.c:460
+#, c-format
+msgid ""
+" --disable-large-address-aware Executable does not support virtual\n"
+" addresses greater than 2 gigabytes\n"
+msgstr ""
+" --disable-large-address-aware Ne pas prendre en charge des adresses virtuelles \n"
+" plus grandes que 2 gigaoctets pour les exécutables\n"
+
+#: earm_wince_pe.c:469 earmpe.c:469 ei386pe.c:469 ei386pe_posix.c:469
+#: emcorepe.c:469 eshpe.c:469
+#, c-format
+msgid ""
+" --[disable-]no-seh Image does not use SEH. No SE handler may\n"
+" be called in this image\n"
+msgstr ""
+" --[disable-]no-seh L'image n'utilise pas SEH. Aucun gestionnaire de SE ne doit\n"
+" appelé dans cette image\n"
-#: earm_wince_pe.c:999 earmpe.c:999 ei386pe.c:999 ei386pe_posix.c:999
-#: emcorepe.c:999 eshpe.c:999
+#: earm_wince_pe.c:1046 earmpe.c:1046 ei386pe.c:1046 ei386pe_posix.c:1046
+#: emcorepe.c:1046 eshpe.c:1046
msgid "%P: warning: --export-dynamic is not supported for PE targets, did you mean --export-all-symbols?\n"
msgstr "%P : avertissement : --export-dynamic n'est pas pris en charge pour les cibles PE, vouliez-vous dire --export-all-symbols?\n"
-#: earm_wince_pe.c:1044 earmpe.c:1044 ei386pe.c:1044 ei386pe_posix.c:1044
-#: emcorepe.c:1044 eshpe.c:1044
+#: earm_wince_pe.c:1096 earmpe.c:1096 ei386pe.c:1096 ei386pe_posix.c:1096
+#: emcorepe.c:1096 eshpe.c:1096
msgid "%P: warning: resolving %s by linking to %s\n"
msgstr "%P : avertissement : résolution de %s par un lien vers %s\n"
-#: earm_wince_pe.c:1049 earmpe.c:1049 ei386pe.c:1049 ei386pe_posix.c:1049
-#: ei386pep.c:1038 ei386pep.c:1065 emcorepe.c:1049 eshpe.c:1049
-msgid "Use --enable-stdcall-fixup to disable these warnings\n"
-msgstr "Utiliser --enable-stdcall-fixup pour inhiber les avertissements\n"
-
-#: earm_wince_pe.c:1050 earmpe.c:1050 ei386pe.c:1050 ei386pe_posix.c:1050
-#: ei386pep.c:1039 ei386pep.c:1066 emcorepe.c:1050 eshpe.c:1050
-msgid "Use --disable-stdcall-fixup to disable these fixups\n"
-msgstr "Utiliser --disable-stdcall-fixup pour inhiber les correctifs\n"
-
-#: earm_wince_pe.c:1119 earmpe.c:1119 ei386pe.c:1119 ei386pe_posix.c:1119
-#: ei386pep.c:1117 emcorepe.c:1119 eshpe.c:1119
-msgid "%P: %C: cannot get section contents - auto-import exception\n"
-msgstr "%P : %C : impossible d'obtenir le contenu de section - exception auto-import\n"
-
-#: earm_wince_pe.c:1204 earmpe.c:1204 ei386pe.c:1204 ei386pe_posix.c:1204
-#: ei386pep.c:1211 emcorepe.c:1204 eshpe.c:1204
-msgid "%P: warning: .buildid section discarded, --build-id ignored\n"
-msgstr "%P : avertissement : section .buildid rejetée, --build-id ignoré\n"
-
-#: earm_wince_pe.c:1301 earmpe.c:1301 ei386pe.c:1301 ei386pe_posix.c:1301
-#: ei386pep.c:1308 emcorepe.c:1301 eshpe.c:1301
-msgid "%P: warning: cannot create .buildid section, --build-id ignored\n"
-msgstr "%P : avertissement : impossible de créer la section .buildid, --build-id ignoré\n"
-
-#: earm_wince_pe.c:1355 earmpe.c:1355 ei386pe.c:1355 ei386pe_posix.c:1355
-#: ei386pep.c:1363 emcorepe.c:1355 eshpe.c:1355
-msgid "%F%P: cannot perform PE operations on non PE output file '%pB'\n"
-msgstr "%F%P : ne peut effectuer des opérations PE sur le fichier de sortie « %pB » qui n'est pas PE.\n"
-
-#: earm_wince_pe.c:1498 earmpe.c:1498 ei386pe.c:1498 ei386pe_posix.c:1498
-#: ei386pep.c:1487 emcorepe.c:1498 eshpe.c:1498
-msgid "%X%P: unable to process relocs: %E\n"
-msgstr "%X%P : incapable de traiter les relocalisations : %E\n"
-
-#: earm_wince_pe.c:1742 earmpe.c:1742 ei386pe.c:1742 ei386pe_posix.c:1742
-#: emcorepe.c:1742 eshpe.c:1742
+#: earm_wince_pe.c:1882 earmpe.c:1882 ei386pe.c:1882 ei386pe_posix.c:1882
+#: emcorepe.c:1882 eshpe.c:1882
#, c-format
msgid "%P: errors encountered processing file %s for interworking\n"
msgstr "%P : erreurs rencontrées lors du traitement du fichier %s pour l'interfonctionnement\n"
-#: earm_wince_pe.c:1909 earmelf.c:526 earmelf_fbsd.c:526 earmelf_fuchsia.c:527
-#: earmelf_haiku.c:527 earmelf_linux.c:527 earmelf_linux_eabi.c:527
-#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:527 earmelf_nacl.c:527 earmelf_nbsd.c:526
-#: earmelf_phoenix.c:527 earmelf_vxworks.c:526 earmelfb.c:526
-#: earmelfb_fbsd.c:526 earmelfb_fuchsia.c:527 earmelfb_linux.c:527
-#: earmelfb_linux_eabi.c:527 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:527
-#: earmelfb_nacl.c:527 earmelfb_nbsd.c:526 earmnto.c:526 earmpe.c:1909
-#: ei386pe.c:1909 ei386pe_posix.c:1909 emcorepe.c:1909 eshpe.c:1909
+#: earm_wince_pe.c:2046 earmelf.c:523 earmelf_fbsd.c:523 earmelf_fuchsia.c:524
+#: earmelf_haiku.c:524 earmelf_linux.c:524 earmelf_linux_eabi.c:524
+#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:524 earmelf_nacl.c:524 earmelf_nbsd.c:523
+#: earmelf_phoenix.c:524 earmelf_vxworks.c:523 earmelfb.c:523
+#: earmelfb_fbsd.c:523 earmelfb_fuchsia.c:524 earmelfb_linux.c:524
+#: earmelfb_linux_eabi.c:524 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:524
+#: earmelfb_nacl.c:524 earmelfb_nbsd.c:523 earmnto.c:523 earmpe.c:2046
+#: ei386pe.c:2046 ei386pe_posix.c:2046 emcorepe.c:2046 eshpe.c:2046
msgid "%P: warning: '--thumb-entry %s' is overriding '-e %s'\n"
msgstr "%P : avertissement : « --thumb-entry %s » écrase « -e %s »\n"
-#: earm_wince_pe.c:1914 earmelf.c:531 earmelf_fbsd.c:531 earmelf_fuchsia.c:532
-#: earmelf_haiku.c:532 earmelf_linux.c:532 earmelf_linux_eabi.c:532
-#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:532 earmelf_nacl.c:532 earmelf_nbsd.c:531
-#: earmelf_phoenix.c:532 earmelf_vxworks.c:531 earmelfb.c:531
-#: earmelfb_fbsd.c:531 earmelfb_fuchsia.c:532 earmelfb_linux.c:532
-#: earmelfb_linux_eabi.c:532 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:532
-#: earmelfb_nacl.c:532 earmelfb_nbsd.c:531 earmnto.c:531 earmpe.c:1914
-#: ei386pe.c:1914 ei386pe_posix.c:1914 emcorepe.c:1914 eshpe.c:1914
+#: earm_wince_pe.c:2051 earmelf.c:528 earmelf_fbsd.c:528 earmelf_fuchsia.c:529
+#: earmelf_haiku.c:529 earmelf_linux.c:529 earmelf_linux_eabi.c:529
+#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:529 earmelf_nacl.c:529 earmelf_nbsd.c:528
+#: earmelf_phoenix.c:529 earmelf_vxworks.c:528 earmelfb.c:528
+#: earmelfb_fbsd.c:528 earmelfb_fuchsia.c:529 earmelfb_linux.c:529
+#: earmelfb_linux_eabi.c:529 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:529
+#: earmelfb_nacl.c:529 earmelfb_nbsd.c:528 earmnto.c:528 earmpe.c:2051
+#: ei386pe.c:2051 ei386pe_posix.c:2051 emcorepe.c:2051 eshpe.c:2051
msgid "%P: warning: cannot find thumb start symbol %s\n"
msgstr "%P : avertissement : ne peut repérer le symbole thumb de départ %s\n"
msgid "%P: errors encountered processing file %s\n"
msgstr "%P : erreurs rencontrées lors du traitement du fichier %s\n"
+#: earmelf.c:554 earmelf_fbsd.c:554 earmelf_fuchsia.c:555 earmelf_haiku.c:555
+#: earmelf_linux.c:555 earmelf_linux_eabi.c:555 earmelf_linux_fdpiceabi.c:555
+#: earmelf_nacl.c:555 earmelf_nbsd.c:554 earmelf_phoenix.c:555
+#: earmelf_vxworks.c:554 earmelfb.c:554 earmelfb_fbsd.c:554
+#: earmelfb_fuchsia.c:555 earmelfb_linux.c:555 earmelfb_linux_eabi.c:555
+#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:555 earmelfb_nacl.c:555 earmelfb_nbsd.c:554
+#: earmnto.c:554
+msgid "%F%P: %s: can't open: %E\n"
+msgstr "%F%P : %s : impossible d'ouvrir : %E\n"
+
#: earmelf.c:557 earmelf_fbsd.c:557 earmelf_fuchsia.c:558 earmelf_haiku.c:558
#: earmelf_linux.c:558 earmelf_linux_eabi.c:558 earmelf_linux_fdpiceabi.c:558
#: earmelf_nacl.c:558 earmelf_nbsd.c:557 earmelf_phoenix.c:558
#: earmelfb_fuchsia.c:558 earmelfb_linux.c:558 earmelfb_linux_eabi.c:558
#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:558 earmelfb_nacl.c:558 earmelfb_nbsd.c:557
#: earmnto.c:557
-msgid "%F%P: %s: can't open: %E\n"
-msgstr "%F%P : %s : impossible d'ouvrir : %E\n"
-
-#: earmelf.c:560 earmelf_fbsd.c:560 earmelf_fuchsia.c:561 earmelf_haiku.c:561
-#: earmelf_linux.c:561 earmelf_linux_eabi.c:561 earmelf_linux_fdpiceabi.c:561
-#: earmelf_nacl.c:561 earmelf_nbsd.c:560 earmelf_phoenix.c:561
-#: earmelf_vxworks.c:560 earmelfb.c:560 earmelfb_fbsd.c:560
-#: earmelfb_fuchsia.c:561 earmelfb_linux.c:561 earmelfb_linux_eabi.c:561
-#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:561 earmelfb_nacl.c:561 earmelfb_nbsd.c:560
-#: earmnto.c:560
msgid "%F%P: %s: not a relocatable file: %E\n"
msgstr "%F%P : %s : n'st pas un fichier relocalisable : %E\n"
-#: earmelf.c:1071 earmelf_fbsd.c:1071 earmelf_fuchsia.c:1076
-#: earmelf_haiku.c:1076 earmelf_linux.c:1076 earmelf_linux_eabi.c:1076
-#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1076 earmelf_nacl.c:1076 earmelf_nbsd.c:1071
-#: earmelf_phoenix.c:1076 earmelf_vxworks.c:1107 earmelfb.c:1071
-#: earmelfb_fbsd.c:1071 earmelfb_fuchsia.c:1076 earmelfb_linux.c:1076
-#: earmelfb_linux_eabi.c:1076 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1076
-#: earmelfb_nacl.c:1076 earmelfb_nbsd.c:1071 earmnto.c:1046
+#: earmelf.c:1073 earmelf_fbsd.c:1073 earmelf_fuchsia.c:1078
+#: earmelf_haiku.c:1078 earmelf_linux.c:1078 earmelf_linux_eabi.c:1078
+#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1078 earmelf_nacl.c:1078 earmelf_nbsd.c:1073
+#: earmelf_phoenix.c:1078 earmelf_vxworks.c:1109 earmelfb.c:1073
+#: earmelfb_fbsd.c:1073 earmelfb_fuchsia.c:1078 earmelfb_linux.c:1078
+#: earmelfb_linux_eabi.c:1078 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1078
+#: earmelfb_nacl.c:1078 earmelfb_nbsd.c:1073 earmnto.c:1048
msgid "%P: unrecognized VFP11 fix type '%s'\n"
msgstr "%P : type VFP11 de réparation '%s' non reconnu\n"
-#: earmelf.c:1084 earmelf_fbsd.c:1084 earmelf_fuchsia.c:1089
-#: earmelf_haiku.c:1089 earmelf_linux.c:1089 earmelf_linux_eabi.c:1089
-#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1089 earmelf_nacl.c:1089 earmelf_nbsd.c:1084
-#: earmelf_phoenix.c:1089 earmelf_vxworks.c:1120 earmelfb.c:1084
-#: earmelfb_fbsd.c:1084 earmelfb_fuchsia.c:1089 earmelfb_linux.c:1089
-#: earmelfb_linux_eabi.c:1089 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1089
-#: earmelfb_nacl.c:1089 earmelfb_nbsd.c:1084 earmnto.c:1059
+#: earmelf.c:1086 earmelf_fbsd.c:1086 earmelf_fuchsia.c:1091
+#: earmelf_haiku.c:1091 earmelf_linux.c:1091 earmelf_linux_eabi.c:1091
+#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1091 earmelf_nacl.c:1091 earmelf_nbsd.c:1086
+#: earmelf_phoenix.c:1091 earmelf_vxworks.c:1122 earmelfb.c:1086
+#: earmelfb_fbsd.c:1086 earmelfb_fuchsia.c:1091 earmelfb_linux.c:1091
+#: earmelfb_linux_eabi.c:1091 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1091
+#: earmelfb_nacl.c:1091 earmelfb_nbsd.c:1086 earmnto.c:1061
msgid "%P: unrecognized STM32L4XX fix type '%s'\n"
msgstr "%P : type de réparation STM32L4XX '%s' non reconnu\n"
-#: earmelf.c:1151 earmelf_fbsd.c:1151 earmelf_fuchsia.c:1156
-#: earmelf_haiku.c:1156 earmelf_linux.c:1156 earmelf_linux_eabi.c:1156
-#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1156 earmelf_nacl.c:1156 earmelf_nbsd.c:1151
-#: earmelf_phoenix.c:1156 earmelf_vxworks.c:1191 earmelfb.c:1151
-#: earmelfb_fbsd.c:1151 earmelfb_fuchsia.c:1156 earmelfb_linux.c:1156
-#: earmelfb_linux_eabi.c:1156 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1156
-#: earmelfb_nacl.c:1156 earmelfb_nbsd.c:1151 earmnto.c:1126
-#, c-format
-msgid " --thumb-entry=<sym> Set the entry point to be Thumb symbol <sym>\n"
-msgstr " --thumb-entry=<sym> Initialiser le point d'entrée au symbole Thumb <sym>\n"
-
-#: earmelf.c:1152 earmelf_fbsd.c:1152 earmelf_fuchsia.c:1157
-#: earmelf_haiku.c:1157 earmelf_linux.c:1157 earmelf_linux_eabi.c:1157
-#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1157 earmelf_nacl.c:1157 earmelf_nbsd.c:1152
-#: earmelf_phoenix.c:1157 earmelf_vxworks.c:1192 earmelfb.c:1152
-#: earmelfb_fbsd.c:1152 earmelfb_fuchsia.c:1157 earmelfb_linux.c:1157
-#: earmelfb_linux_eabi.c:1157 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1157
-#: earmelfb_nacl.c:1157 earmelfb_nbsd.c:1152 earmnto.c:1127
-#, c-format
-msgid " --be8 Output BE8 format image\n"
-msgstr " --be8 Retourne une image au format BE8\n"
-
#: earmelf.c:1153 earmelf_fbsd.c:1153 earmelf_fuchsia.c:1158
#: earmelf_haiku.c:1158 earmelf_linux.c:1158 earmelf_linux_eabi.c:1158
#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1158 earmelf_nacl.c:1158 earmelf_nbsd.c:1153
#: earmelfb_linux_eabi.c:1158 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1158
#: earmelfb_nacl.c:1158 earmelfb_nbsd.c:1153 earmnto.c:1128
#, c-format
-msgid " --target1-rel Interpret R_ARM_TARGET1 as R_ARM_REL32\n"
-msgstr " --target1-rel Interprête R_ARM_TARGET1 comme R_ARM_REL32\n"
+msgid " --thumb-entry=<sym> Set the entry point to be Thumb symbol <sym>\n"
+msgstr " --thumb-entry=<sym> Initialiser le point d'entrée au symbole Thumb <sym>\n"
#: earmelf.c:1154 earmelf_fbsd.c:1154 earmelf_fuchsia.c:1159
#: earmelf_haiku.c:1159 earmelf_linux.c:1159 earmelf_linux_eabi.c:1159
#: earmelfb_linux_eabi.c:1159 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1159
#: earmelfb_nacl.c:1159 earmelfb_nbsd.c:1154 earmnto.c:1129
#, c-format
-msgid " --target1-abs Interpret R_ARM_TARGET1 as R_ARM_ABS32\n"
-msgstr " --target1-abs Interprête R_ARM_TARGET1 comme R_ARM_ABS32\n"
+msgid " --be8 Output BE8 format image\n"
+msgstr " --be8 Retourne une image au format BE8\n"
#: earmelf.c:1155 earmelf_fbsd.c:1155 earmelf_fuchsia.c:1160
#: earmelf_haiku.c:1160 earmelf_linux.c:1160 earmelf_linux_eabi.c:1160
#: earmelfb_linux_eabi.c:1160 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1160
#: earmelfb_nacl.c:1160 earmelfb_nbsd.c:1155 earmnto.c:1130
#, c-format
-msgid " --target2=<type> Specify definition of R_ARM_TARGET2\n"
-msgstr " --target2=<type> Specifie la définition de R_ARM_TARGET2\n"
+msgid " --target1-rel Interpret R_ARM_TARGET1 as R_ARM_REL32\n"
+msgstr " --target1-rel Interprête R_ARM_TARGET1 comme R_ARM_REL32\n"
#: earmelf.c:1156 earmelf_fbsd.c:1156 earmelf_fuchsia.c:1161
#: earmelf_haiku.c:1161 earmelf_linux.c:1161 earmelf_linux_eabi.c:1161
#: earmelfb_linux_eabi.c:1161 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1161
#: earmelfb_nacl.c:1161 earmelfb_nbsd.c:1156 earmnto.c:1131
#, c-format
-msgid " --fix-v4bx Rewrite BX rn as MOV pc, rn for ARMv4\n"
-msgstr " --fix-v4bx Réécrit BX rn en MOV pc, rn pour ARMv4\n"
+msgid " --target1-abs Interpret R_ARM_TARGET1 as R_ARM_ABS32\n"
+msgstr " --target1-abs Interprête R_ARM_TARGET1 comme R_ARM_ABS32\n"
#: earmelf.c:1157 earmelf_fbsd.c:1157 earmelf_fuchsia.c:1162
#: earmelf_haiku.c:1162 earmelf_linux.c:1162 earmelf_linux_eabi.c:1162
#: earmelfb_linux_eabi.c:1162 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1162
#: earmelfb_nacl.c:1162 earmelfb_nbsd.c:1157 earmnto.c:1132
#, c-format
-msgid " --fix-v4bx-interworking Rewrite BX rn branch to ARMv4 interworking veneer\n"
-msgstr " --fix-v4bx-interworking Réécrire les branches BX rn en vernis ARMv4 interopérable\n"
+msgid " --target2=<type> Specify definition of R_ARM_TARGET2\n"
+msgstr " --target2=<type> Specifie la définition de R_ARM_TARGET2\n"
#: earmelf.c:1158 earmelf_fbsd.c:1158 earmelf_fuchsia.c:1163
#: earmelf_haiku.c:1163 earmelf_linux.c:1163 earmelf_linux_eabi.c:1163
#: earmelfb_linux_eabi.c:1163 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1163
#: earmelfb_nacl.c:1163 earmelfb_nbsd.c:1158 earmnto.c:1133
#, c-format
-msgid " --use-blx Enable use of BLX instructions\n"
-msgstr " --use-blx Activer l'utilisation d'instructions BLX\n"
+msgid " --fix-v4bx Rewrite BX rn as MOV pc, rn for ARMv4\n"
+msgstr " --fix-v4bx Réécrit BX rn en MOV pc, rn pour ARMv4\n"
#: earmelf.c:1159 earmelf_fbsd.c:1159 earmelf_fuchsia.c:1164
#: earmelf_haiku.c:1164 earmelf_linux.c:1164 earmelf_linux_eabi.c:1164
#: earmelfb_linux_eabi.c:1164 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1164
#: earmelfb_nacl.c:1164 earmelfb_nbsd.c:1159 earmnto.c:1134
#, c-format
-msgid " --vfp11-denorm-fix Specify how to fix VFP11 denorm erratum\n"
-msgstr " --vfp11-denorm-fix Specifie comment résoudre l'erratum de dénormalisation VFP11\n"
+msgid " --fix-v4bx-interworking Rewrite BX rn branch to ARMv4 interworking veneer\n"
+msgstr " --fix-v4bx-interworking Réécrire les branches BX rn en vernis ARMv4 interopérable\n"
#: earmelf.c:1160 earmelf_fbsd.c:1160 earmelf_fuchsia.c:1165
#: earmelf_haiku.c:1165 earmelf_linux.c:1165 earmelf_linux_eabi.c:1165
#: earmelfb_linux_eabi.c:1165 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1165
#: earmelfb_nacl.c:1165 earmelfb_nbsd.c:1160 earmnto.c:1135
#, c-format
-msgid " --fix-stm32l4xx-629360 Specify how to fix STM32L4XX 629360 erratum\n"
-msgstr " --fix-stm32l4xx-629360 Spécifie comment corriger l'erratum STM32L4XX 629360\n"
+msgid " --use-blx Enable use of BLX instructions\n"
+msgstr " --use-blx Activer l'utilisation d'instructions BLX\n"
-#: earmelf.c:1166 earmelf_fbsd.c:1166 earmelf_fuchsia.c:1171
-#: earmelf_haiku.c:1171 earmelf_linux.c:1171 earmelf_linux_eabi.c:1171
-#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1171 earmelf_nacl.c:1171 earmelf_nbsd.c:1166
-#: earmelf_phoenix.c:1171 earmelf_vxworks.c:1206 earmelfb.c:1166
-#: earmelfb_fbsd.c:1166 earmelfb_fuchsia.c:1171 earmelfb_linux.c:1171
-#: earmelfb_linux_eabi.c:1171 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1171
-#: earmelfb_nacl.c:1171 earmelfb_nbsd.c:1166 earmnto.c:1141
+#: earmelf.c:1161 earmelf_fbsd.c:1161 earmelf_fuchsia.c:1166
+#: earmelf_haiku.c:1166 earmelf_linux.c:1166 earmelf_linux_eabi.c:1166
+#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1166 earmelf_nacl.c:1166 earmelf_nbsd.c:1161
+#: earmelf_phoenix.c:1166 earmelf_vxworks.c:1201 earmelfb.c:1161
+#: earmelfb_fbsd.c:1161 earmelfb_fuchsia.c:1166 earmelfb_linux.c:1166
+#: earmelfb_linux_eabi.c:1166 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1166
+#: earmelfb_nacl.c:1166 earmelfb_nbsd.c:1161 earmnto.c:1136
#, c-format
-msgid ""
-" --long-plt Generate long .plt entries\n"
-" to handle large .plt/.got displacements\n"
-msgstr ""
-" --long-plt Générer de longues entrées .plt\n"
-" pour gérer de larges déplacements .plt/.got\n"
+msgid " --vfp11-denorm-fix Specify how to fix VFP11 denorm erratum\n"
+msgstr " --vfp11-denorm-fix Specifie comment résoudre l'erratum de dénormalisation VFP11\n"
+
+#: earmelf.c:1162 earmelf_fbsd.c:1162 earmelf_fuchsia.c:1167
+#: earmelf_haiku.c:1167 earmelf_linux.c:1167 earmelf_linux_eabi.c:1167
+#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1167 earmelf_nacl.c:1167 earmelf_nbsd.c:1162
+#: earmelf_phoenix.c:1167 earmelf_vxworks.c:1202 earmelfb.c:1162
+#: earmelfb_fbsd.c:1162 earmelfb_fuchsia.c:1167 earmelfb_linux.c:1167
+#: earmelfb_linux_eabi.c:1167 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1167
+#: earmelfb_nacl.c:1167 earmelfb_nbsd.c:1162 earmnto.c:1137
+#, c-format
+msgid " --fix-stm32l4xx-629360 Specify how to fix STM32L4XX 629360 erratum\n"
+msgstr " --fix-stm32l4xx-629360 Spécifie comment corriger l'erratum STM32L4XX 629360\n"
#: earmelf.c:1168 earmelf_fbsd.c:1168 earmelf_fuchsia.c:1173
#: earmelf_haiku.c:1173 earmelf_linux.c:1173 earmelf_linux_eabi.c:1173
#: earmelfb_nacl.c:1173 earmelfb_nbsd.c:1168 earmnto.c:1143
#, c-format
msgid ""
-" --cmse-implib Make import library to be a secure gateway import\n"
-" library as per ARMv8-M Security Extensions\n"
+" --long-plt Generate long .plt entries\n"
+" to handle large .plt/.got displacements\n"
msgstr ""
-" --cmse-implib Rendre la bibliothèque d'import comme étant une biliothèque passerelle d'import\n"
-" sécurisée selon les extensions de sécurité ARMv8-M\n"
+" --long-plt Générer de longues entrées .plt\n"
+" pour gérer de larges déplacements .plt/.got\n"
#: earmelf.c:1170 earmelf_fbsd.c:1170 earmelf_fuchsia.c:1175
#: earmelf_haiku.c:1175 earmelf_linux.c:1175 earmelf_linux_eabi.c:1175
#: earmelfb_nacl.c:1175 earmelfb_nbsd.c:1170 earmnto.c:1145
#, c-format
msgid ""
+" --cmse-implib Make import library to be a secure gateway import\n"
+" library as per ARMv8-M Security Extensions\n"
+msgstr ""
+" --cmse-implib Rendre la bibliothèque d'import comme étant une biliothèque passerelle d'import\n"
+" sécurisée selon les extensions de sécurité ARMv8-M\n"
+
+#: earmelf.c:1172 earmelf_fbsd.c:1172 earmelf_fuchsia.c:1177
+#: earmelf_haiku.c:1177 earmelf_linux.c:1177 earmelf_linux_eabi.c:1177
+#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1177 earmelf_nacl.c:1177 earmelf_nbsd.c:1172
+#: earmelf_phoenix.c:1177 earmelf_vxworks.c:1212 earmelfb.c:1172
+#: earmelfb_fbsd.c:1172 earmelfb_fuchsia.c:1177 earmelfb_linux.c:1177
+#: earmelfb_linux_eabi.c:1177 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1177
+#: earmelfb_nacl.c:1177 earmelfb_nbsd.c:1172 earmnto.c:1147
+#, c-format
+msgid ""
" --in-implib Import library whose symbols address must\n"
" remain stable\n"
msgstr ""
" --in-implib Importer des libraries dont les adresses des symboles doivent\n"
" rester stable\n"
-#: earmelf.c:1181 earmelf_fbsd.c:1181 earmelf_fuchsia.c:1186
-#: earmelf_haiku.c:1186 earmelf_linux.c:1186 earmelf_linux_eabi.c:1186
-#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1186 earmelf_nacl.c:1186 earmelf_nbsd.c:1181
-#: earmelf_phoenix.c:1186 earmelf_vxworks.c:1221 earmelfb.c:1181
-#: earmelfb_fbsd.c:1181 earmelfb_fuchsia.c:1186 earmelfb_linux.c:1186
-#: earmelfb_linux_eabi.c:1186 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1186
-#: earmelfb_nacl.c:1186 earmelfb_nbsd.c:1181 earmnto.c:1156
+#: earmelf.c:1183 earmelf_fbsd.c:1183 earmelf_fuchsia.c:1188
+#: earmelf_haiku.c:1188 earmelf_linux.c:1188 earmelf_linux_eabi.c:1188
+#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1188 earmelf_nacl.c:1188 earmelf_nbsd.c:1183
+#: earmelf_phoenix.c:1188 earmelf_vxworks.c:1223 earmelfb.c:1183
+#: earmelfb_fbsd.c:1183 earmelfb_fuchsia.c:1188 earmelfb_linux.c:1188
+#: earmelfb_linux_eabi.c:1188 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1188
+#: earmelfb_nacl.c:1188 earmelfb_nbsd.c:1183 earmnto.c:1158
#, c-format
msgid " --[no-]fix-cortex-a8 Disable/enable Cortex-A8 Thumb-2 branch erratum fix\n"
msgstr " --[no-]fix-cortex-a8 Désactiver/activer la résolution de l'erratum de branches Cortex-A8 Thumb-2\n"
-#: earmelf.c:1182 earmelf_fbsd.c:1182 earmelf_fuchsia.c:1187
-#: earmelf_haiku.c:1187 earmelf_linux.c:1187 earmelf_linux_eabi.c:1187
-#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1187 earmelf_nacl.c:1187 earmelf_nbsd.c:1182
-#: earmelf_phoenix.c:1187 earmelf_vxworks.c:1222 earmelfb.c:1182
-#: earmelfb_fbsd.c:1182 earmelfb_fuchsia.c:1187 earmelfb_linux.c:1187
-#: earmelfb_linux_eabi.c:1187 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1187
-#: earmelfb_nacl.c:1187 earmelfb_nbsd.c:1182 earmnto.c:1157
+#: earmelf.c:1184 earmelf_fbsd.c:1184 earmelf_fuchsia.c:1189
+#: earmelf_haiku.c:1189 earmelf_linux.c:1189 earmelf_linux_eabi.c:1189
+#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1189 earmelf_nacl.c:1189 earmelf_nbsd.c:1184
+#: earmelf_phoenix.c:1189 earmelf_vxworks.c:1224 earmelfb.c:1184
+#: earmelfb_fbsd.c:1184 earmelfb_fuchsia.c:1189 earmelfb_linux.c:1189
+#: earmelfb_linux_eabi.c:1189 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1189
+#: earmelfb_nacl.c:1189 earmelfb_nbsd.c:1184 earmnto.c:1159
#, c-format
msgid " --no-merge-exidx-entries Disable merging exidx entries\n"
msgstr " --no-merge-exidx-entries Désactive la fusions d'entrées exidx\n"
-#: earmelf.c:1183 earmelf_fbsd.c:1183 earmelf_fuchsia.c:1188
-#: earmelf_haiku.c:1188 earmelf_linux.c:1188 earmelf_linux_eabi.c:1188
-#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1188 earmelf_nacl.c:1188 earmelf_nbsd.c:1183
-#: earmelf_phoenix.c:1188 earmelf_vxworks.c:1223 earmelfb.c:1183
-#: earmelfb_fbsd.c:1183 earmelfb_fuchsia.c:1188 earmelfb_linux.c:1188
-#: earmelfb_linux_eabi.c:1188 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1188
-#: earmelfb_nacl.c:1188 earmelfb_nbsd.c:1183 earmnto.c:1158
+#: earmelf.c:1185 earmelf_fbsd.c:1185 earmelf_fuchsia.c:1190
+#: earmelf_haiku.c:1190 earmelf_linux.c:1190 earmelf_linux_eabi.c:1190
+#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1190 earmelf_nacl.c:1190 earmelf_nbsd.c:1185
+#: earmelf_phoenix.c:1190 earmelf_vxworks.c:1225 earmelfb.c:1185
+#: earmelfb_fbsd.c:1185 earmelfb_fuchsia.c:1190 earmelfb_linux.c:1190
+#: earmelfb_linux_eabi.c:1190 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1190
+#: earmelfb_nacl.c:1190 earmelfb_nbsd.c:1185 earmnto.c:1160
#, c-format
msgid " --[no-]fix-arm1176 Disable/enable ARM1176 BLX immediate erratum fix\n"
msgstr " --[no-]fix-arm1176 Désactive/active la résolution immédiate de l'erratum ARM1176 BLX\n"
-#: earmelf_vxworks.c:606 eelf32_sparc_vxworks.c:73 eelf32ebmipvxworks.c:269
+#: earmelf_vxworks.c:603 eelf32_sparc_vxworks.c:73 eelf32ebmipvxworks.c:269
#: eelf32elmipvxworks.c:269 eelf32ppcvxworks.c:226 eelf_i386_vxworks.c:97
#: eshelf_vxworks.c:73 eshlelf_vxworks.c:73
msgid "%X%P: cannot create dynamic sections %E\n"
msgstr "%X%P : impossible de créer des sections dynamiques %E\n"
-#: earmelf_vxworks.c:612 eelf32_sparc_vxworks.c:79 eelf32ebmipvxworks.c:275
+#: earmelf_vxworks.c:609 eelf32_sparc_vxworks.c:79 eelf32ebmipvxworks.c:275
#: eelf32elmipvxworks.c:275 eelf32ppcvxworks.c:232 eelf_i386_vxworks.c:103
#: eshelf_vxworks.c:79 eshlelf_vxworks.c:79
msgid "%X%P: dynamic sections created in non-dynamic link\n"
msgstr "%X%P : sections dynamiques créés dans un lien non dynamique\n"
-#: earmelf_vxworks.c:1225 eelf32_sparc_vxworks.c:527 eelf32ebmipvxworks.c:785
-#: eelf32elmipvxworks.c:785 eelf32ppcvxworks.c:838 eelf_i386_vxworks.c:612
-#: eshelf_vxworks.c:497 eshlelf_vxworks.c:497
+#: earmelf_vxworks.c:1227 eelf32_sparc_vxworks.c:532 eelf32ebmipvxworks.c:790
+#: eelf32elmipvxworks.c:790 eelf32ppcvxworks.c:843 eelf_i386_vxworks.c:617
+#: eshelf_vxworks.c:502 eshlelf_vxworks.c:502
#, c-format
msgid " --force-dynamic Always create dynamic sections\n"
msgstr " --force-dynamic Toujours créer des sections dynamiques\n"
msgid "%X%P: can not create stub BFD: %E\n"
msgstr "%X%P : impossible de créer l'espace d'amorçage BFD : %E\n"
-#: eavr1.c:564 eavr2.c:564 eavr25.c:564 eavr3.c:564 eavr31.c:564 eavr35.c:564
-#: eavr4.c:564 eavr5.c:564 eavr51.c:564 eavr6.c:564 eavrtiny.c:564
-#: eavrxmega1.c:564 eavrxmega2.c:564 eavrxmega3.c:564 eavrxmega4.c:564
-#: eavrxmega5.c:564 eavrxmega6.c:564 eavrxmega7.c:564
+#: eavr1.c:569 eavr2.c:569 eavr25.c:569 eavr3.c:569 eavr31.c:569 eavr35.c:569
+#: eavr4.c:569 eavr5.c:569 eavr51.c:569 eavr6.c:569 eavrtiny.c:569
+#: eavrxmega1.c:569 eavrxmega2.c:569 eavrxmega3.c:569 eavrxmega4.c:569
+#: eavrxmega5.c:569 eavrxmega6.c:569 eavrxmega7.c:569
#, c-format
msgid ""
" --pmem-wrap-around=<val> Make the linker relaxation machine assume that a\n"
" bouclage du compteur du programme survienne à l'adresse\n"
" <val>. Valeurs supportées: 8k, 16k, 32k et 64k.\n"
-#: eavr1.c:570 eavr2.c:570 eavr25.c:570 eavr3.c:570 eavr31.c:570 eavr35.c:570
-#: eavr4.c:570 eavr5.c:570 eavr51.c:570 eavr6.c:570 eavrtiny.c:570
-#: eavrxmega1.c:570 eavrxmega2.c:570 eavrxmega3.c:570 eavrxmega4.c:570
-#: eavrxmega5.c:570 eavrxmega6.c:570 eavrxmega7.c:570
+#: eavr1.c:575 eavr2.c:575 eavr25.c:575 eavr3.c:575 eavr31.c:575 eavr35.c:575
+#: eavr4.c:575 eavr5.c:575 eavr51.c:575 eavr6.c:575 eavrtiny.c:575
+#: eavrxmega1.c:575 eavrxmega2.c:575 eavrxmega3.c:575 eavrxmega4.c:575
+#: eavrxmega5.c:575 eavrxmega6.c:575 eavrxmega7.c:575
#, c-format
msgid ""
" --no-call-ret-replacement The relaxation machine normally will\n"
" consécutives par une seule instruction de saut (jump).\n"
" Cette option désactive cette optimisation.\n"
-#: eavr1.c:578 eavr2.c:578 eavr25.c:578 eavr3.c:578 eavr31.c:578 eavr35.c:578
-#: eavr4.c:578 eavr5.c:578 eavr51.c:578 eavr6.c:578 eavrtiny.c:578
-#: eavrxmega1.c:578 eavrxmega2.c:578 eavrxmega3.c:578 eavrxmega4.c:578
-#: eavrxmega5.c:578 eavrxmega6.c:578 eavrxmega7.c:578
+#: eavr1.c:583 eavr2.c:583 eavr25.c:583 eavr3.c:583 eavr31.c:583 eavr35.c:583
+#: eavr4.c:583 eavr5.c:583 eavr51.c:583 eavr6.c:583 eavrtiny.c:583
+#: eavrxmega1.c:583 eavrxmega2.c:583 eavrxmega3.c:583 eavrxmega4.c:583
+#: eavrxmega5.c:583 eavrxmega6.c:583 eavrxmega7.c:583
#, c-format
msgid ""
" --no-stubs If the linker detects to attempt to access\n"
" est limitée à 128k maximum, il insère un espace d'amorçage\n"
" de saut. Vous pouvez désactiver cela avec cette option.\n"
-#: eavr1.c:586 eavr2.c:586 eavr25.c:586 eavr3.c:586 eavr31.c:586 eavr35.c:586
-#: eavr4.c:586 eavr5.c:586 eavr51.c:586 eavr6.c:586 eavrtiny.c:586
-#: eavrxmega1.c:586 eavrxmega2.c:586 eavrxmega3.c:586 eavrxmega4.c:586
-#: eavrxmega5.c:586 eavrxmega6.c:586 eavrxmega7.c:586
+#: eavr1.c:591 eavr2.c:591 eavr25.c:591 eavr3.c:591 eavr31.c:591 eavr35.c:591
+#: eavr4.c:591 eavr5.c:591 eavr51.c:591 eavr6.c:591 eavrtiny.c:591
+#: eavrxmega1.c:591 eavrxmega2.c:591 eavrxmega3.c:591 eavrxmega4.c:591
+#: eavrxmega5.c:591 eavrxmega6.c:591 eavrxmega7.c:591
#, c-format
msgid " --debug-stubs Used for debugging avr-ld.\n"
msgstr " --debug-stubs Utilisé pour déboguer avr-ld.\n"
-#: eavr1.c:588 eavr2.c:588 eavr25.c:588 eavr3.c:588 eavr31.c:588 eavr35.c:588
-#: eavr4.c:588 eavr5.c:588 eavr51.c:588 eavr6.c:588 eavrtiny.c:588
-#: eavrxmega1.c:588 eavrxmega2.c:588 eavrxmega3.c:588 eavrxmega4.c:588
-#: eavrxmega5.c:588 eavrxmega6.c:588 eavrxmega7.c:588
+#: eavr1.c:593 eavr2.c:593 eavr25.c:593 eavr3.c:593 eavr31.c:593 eavr35.c:593
+#: eavr4.c:593 eavr5.c:593 eavr51.c:593 eavr6.c:593 eavrtiny.c:593
+#: eavrxmega1.c:593 eavrxmega2.c:593 eavrxmega3.c:593 eavrxmega4.c:593
+#: eavrxmega5.c:593 eavrxmega6.c:593 eavrxmega7.c:593
#, c-format
msgid " --debug-relax Used for debugging avr-ld.\n"
msgstr " --debug-relax Utilisé pour déboguer avr-ld.\n"
msgid "%X%P: cannot build stubs: %E\n"
msgstr "%X%P : impossible de construire les secteurs d'amorçage : %E\n"
-#: ecskyelf.c:580 ecskyelf_linux.c:747
+#: ecskyelf.c:585 ecskyelf_linux.c:752
#, c-format
msgid ""
" --[no-]branch-stub Disable/enable use of stubs to expand branch\n"
" --[no-]branch-stub Désactiver/activer l'utilisation des espaces d'amorçage pour développer\n"
" les instructions de branchement qui ne peuvent pas atteindre la cible.\n"
-#: ecskyelf.c:584 ecskyelf_linux.c:751
+#: ecskyelf.c:589 ecskyelf_linux.c:756
#, c-format
msgid ""
" --stub-group-size=N Maximum size of a group of input sections\n"
msgid "%P: --auto-overlay ignored with zero local store range\n"
msgstr "%P : --auto-overlay ignoré avec une limite de stockage local nul\n"
-#: eelf32_spu.c:921
+#: eelf32_spu.c:926
msgid "%F%P: invalid --local-store address range `%s'\n"
msgstr "%F%P : plage d'adresses --local-store « %s » invalide\n"
-#: eelf32_spu.c:957
+#: eelf32_spu.c:962
msgid "%F%P: invalid --num-lines/--num-regions `%u'\n"
msgstr "%F%P : --num-lines/--num-regions « %u » invalide\n"
-#: eelf32_spu.c:962
+#: eelf32_spu.c:967
msgid "%F%P: invalid --line-size/--region-size `%u'\n"
msgstr "%F%P : --line-size/--region-size « %u » invalide\n"
-#: eelf32_spu.c:983
+#: eelf32_spu.c:988
msgid "%F%P: invalid --num-lines/--num-regions `%s'\n"
msgstr "%F%P : --num-lines/--num-regions « %s » invalide\n"
-#: eelf32_spu.c:996
+#: eelf32_spu.c:1001
msgid "%F%P: invalid --line-size/--region-size `%s'\n"
msgstr "%F%P : --line-size/--region-size « %s » invalide\n"
-#: eelf32_spu.c:1005
+#: eelf32_spu.c:1010
msgid "%F%P: invalid --fixed-space value `%s'\n"
msgstr "%F%P : valeur de --fixed-space « %s » invalide\n"
-#: eelf32_spu.c:1014
+#: eelf32_spu.c:1019
msgid "%F%P: invalid --reserved-space value `%s'\n"
msgstr "%F%P : valeur de --reserved-space « %s » invalide\n"
-#: eelf32_spu.c:1023
+#: eelf32_spu.c:1028
msgid "%F%P: invalid --extra-stack-space value `%s'\n"
msgstr "%F%P : valeur de --extra-stack-space « %s » invalide\n"
-#: eelf32_spu.c:1060
+#: eelf32_spu.c:1065
#, c-format
msgid " --plugin Make SPU plugin\n"
msgstr " --plugin Créer un greffon SPU\n"
-#: eelf32_spu.c:1062
+#: eelf32_spu.c:1067
#, c-format
msgid " --no-overlays No overlay handling\n"
msgstr " --no-overlays Pas de gestion des recouvrements\n"
-#: eelf32_spu.c:1064
+#: eelf32_spu.c:1069
#, c-format
msgid " --compact-stubs Use smaller and possibly slower call stubs\n"
msgstr " --compact-stubs utiliser des espaces d'amorçage d'appel plus petits mais possiblement plus lents\n"
-#: eelf32_spu.c:1066
+#: eelf32_spu.c:1071
#, c-format
msgid " --emit-stub-syms Add symbols on overlay call stubs\n"
msgstr " --emit-stub-syms Ajouter les symboles sur les espace d'amorçage d'appel de recouvrement\n"
-#: eelf32_spu.c:1068
+#: eelf32_spu.c:1073
#, c-format
msgid " --extra-overlay-stubs Add stubs on all calls out of overlay regions\n"
msgstr " --extra-overlay-stubs Ajouter des espaces d'amorçage pour tous les appels en dehors des régions de recouvrement\n"
-#: eelf32_spu.c:1070
+#: eelf32_spu.c:1075
#, c-format
msgid " --local-store=lo:hi Valid address range\n"
msgstr " --local-store=bas:haut Plage d'adresses valides\n"
-#: eelf32_spu.c:1072
+#: eelf32_spu.c:1077
#, c-format
msgid " --stack-analysis Estimate maximum stack requirement\n"
msgstr " --stack-analysis Estimer le besoin maximal de la pile\n"
-#: eelf32_spu.c:1074
+#: eelf32_spu.c:1079
#, c-format
msgid " --emit-stack-syms Add sym giving stack needed for each func\n"
msgstr " --emit-stack-syms Ajouter un sym donnant la pile nécessaire à chaque fonction\n"
-#: eelf32_spu.c:1076
+#: eelf32_spu.c:1081
#, c-format
msgid ""
" --auto-overlay [=filename] Create an overlay script in filename if\n"
" --auto-overlay [=fichier] Créer un script de recouvrement dans le fichier si\n"
" l'exécutable ne rentre pas dans le stockage local\n"
-#: eelf32_spu.c:1079
+#: eelf32_spu.c:1084
#, c-format
msgid " --auto-relink Rerun linker using auto-overlay script\n"
msgstr " --auto-relink Relancer l'éditeur de liens en utilisant un script de recouvrements automatiques\n"
-#: eelf32_spu.c:1081
+#: eelf32_spu.c:1086
#, c-format
msgid ""
" --overlay-rodata Place read-only data with associated function\n"
" --overlay-rodata Placer les données en lecture seule avec le code des fonctions\n"
" associées dans des recouvrements\n"
-#: eelf32_spu.c:1084
+#: eelf32_spu.c:1089
#, c-format
msgid " --num-regions Number of overlay buffers (default 1)\n"
msgstr " --num-regions Nombre de tampons de recouvrements (défaut 1)\n"
-#: eelf32_spu.c:1086
+#: eelf32_spu.c:1091
#, c-format
msgid " --region-size Size of overlay buffers (default 0, auto)\n"
msgstr " --region-size Taille des tampons de recouvrements (défaut 0, auto)\n"
-#: eelf32_spu.c:1088
+#: eelf32_spu.c:1093
#, c-format
msgid " --fixed-space=bytes Local store for non-overlay code and data\n"
msgstr " --fixed-space=octets Stockage local pour du code et des données sans recouvrement\n"
-#: eelf32_spu.c:1090
+#: eelf32_spu.c:1095
#, c-format
msgid ""
" --reserved-space=bytes Local store for stack and heap. If not specified\n"
" --reserved-space=octets Stockage local pour la pile et le tas. Si non spécifié\n"
" ld estimera la taille de la pile et ne supposera aucun tas\n"
-#: eelf32_spu.c:1093
+#: eelf32_spu.c:1098
#, c-format
msgid ""
" --extra-stack-space=bytes Space for negative sp access (default 2000) if\n"
" --extra-stack-space=octets Espace pour les accès sp négatifs (défaut 2000) si\n"
" --reserved-space n'est pas donné\n"
-#: eelf32_spu.c:1096
+#: eelf32_spu.c:1101
#, c-format
msgid " --soft-icache Generate software icache overlays\n"
msgstr " --soft-icache Générer des recouvrements icache logiciels\n"
-#: eelf32_spu.c:1098
+#: eelf32_spu.c:1103
#, c-format
msgid " --num-lines Number of soft-icache lines (default 32)\n"
msgstr " --num-lines Nombre de lignes de icache logiciel (défaut 32)\n"
-#: eelf32_spu.c:1100
+#: eelf32_spu.c:1105
#, c-format
msgid " --line-size Size of soft-icache lines (default 1k)\n"
msgstr " --line-size Taille des lignes icache logiciel (défaut 1k)\n"
-#: eelf32_spu.c:1102
+#: eelf32_spu.c:1107
#, c-format
msgid " --non-ia-text Allow non-icache code in icache lines\n"
msgstr " --non-ia-text Autorise du code non icache dans des lignes icache\n"
-#: eelf32_spu.c:1104
+#: eelf32_spu.c:1109
#, c-format
msgid " --lrlive-analysis Scan function prologue for lr liveness\n"
msgstr " --lrlive-analysis Scanner le prologue des functions pour une exécution lr\n"
msgid "%F%P: invalid --dsbt-index %d, outside DSBT size\n"
msgstr "%F%P : invalide --dsbt-index %d, en dehors de la taille DSBT\n"
-#: eelf32_tic6x_be.c:590 eelf32_tic6x_elf_be.c:590 eelf32_tic6x_elf_le.c:590
-#: eelf32_tic6x_le.c:590 eelf32_tic6x_linux_be.c:590
-#: eelf32_tic6x_linux_le.c:590
+#: eelf32_tic6x_be.c:595 eelf32_tic6x_elf_be.c:595 eelf32_tic6x_elf_le.c:595
+#: eelf32_tic6x_le.c:595 eelf32_tic6x_linux_be.c:595
+#: eelf32_tic6x_linux_le.c:595
msgid "%F%P: invalid --dsbt-index %s\n"
msgstr "%F%P : --dsbt-index %s invalide\n"
-#: eelf32_tic6x_be.c:600 eelf32_tic6x_elf_be.c:600 eelf32_tic6x_elf_le.c:600
-#: eelf32_tic6x_le.c:600 eelf32_tic6x_linux_be.c:600
-#: eelf32_tic6x_linux_le.c:600
+#: eelf32_tic6x_be.c:605 eelf32_tic6x_elf_be.c:605 eelf32_tic6x_elf_le.c:605
+#: eelf32_tic6x_le.c:605 eelf32_tic6x_linux_be.c:605
+#: eelf32_tic6x_linux_le.c:605
msgid "%F%P: invalid --dsbt-size %s\n"
msgstr "%F%P : --dsbt-size %s invalide\n"
-#: eelf32_tic6x_be.c:616 eelf32_tic6x_elf_be.c:616 eelf32_tic6x_elf_le.c:616
-#: eelf32_tic6x_le.c:616 eelf32_tic6x_linux_be.c:616
-#: eelf32_tic6x_linux_le.c:616
+#: eelf32_tic6x_be.c:621 eelf32_tic6x_elf_be.c:621 eelf32_tic6x_elf_le.c:621
+#: eelf32_tic6x_le.c:621 eelf32_tic6x_linux_be.c:621
+#: eelf32_tic6x_linux_le.c:621
#, c-format
msgid " --dsbt-index <index> Use this as the DSBT index for the output object\n"
msgstr " --dsbt-index <index> Utilise cela comme index DSBT pour l'object en sortie\n"
-#: eelf32_tic6x_be.c:617 eelf32_tic6x_elf_be.c:617 eelf32_tic6x_elf_le.c:617
-#: eelf32_tic6x_le.c:617 eelf32_tic6x_linux_be.c:617
-#: eelf32_tic6x_linux_le.c:617
+#: eelf32_tic6x_be.c:622 eelf32_tic6x_elf_be.c:622 eelf32_tic6x_elf_le.c:622
+#: eelf32_tic6x_le.c:622 eelf32_tic6x_linux_be.c:622
+#: eelf32_tic6x_linux_le.c:622
#, c-format
msgid " --dsbt-size <index> Use this as the number of entries in the DSBT table\n"
msgstr " --dsbt-size <index> Utilise cela comme le nombre d'entrées dans la table DSBT\n"
-#: eelf32_tic6x_be.c:618 eelf32_tic6x_elf_be.c:618 eelf32_tic6x_elf_le.c:618
-#: eelf32_tic6x_le.c:618 eelf32_tic6x_linux_be.c:618
-#: eelf32_tic6x_linux_le.c:618
+#: eelf32_tic6x_be.c:623 eelf32_tic6x_elf_be.c:623 eelf32_tic6x_elf_le.c:623
+#: eelf32_tic6x_le.c:623 eelf32_tic6x_linux_be.c:623
+#: eelf32_tic6x_linux_le.c:623
#, c-format
msgid " --no-merge-exidx-entries\n"
msgstr " --no-merge-exidx-entries\n"
-#: eelf32_tic6x_be.c:619 eelf32_tic6x_elf_be.c:619 eelf32_tic6x_elf_le.c:619
-#: eelf32_tic6x_le.c:619 eelf32_tic6x_linux_be.c:619
-#: eelf32_tic6x_linux_le.c:619
+#: eelf32_tic6x_be.c:624 eelf32_tic6x_elf_be.c:624 eelf32_tic6x_elf_le.c:624
+#: eelf32_tic6x_le.c:624 eelf32_tic6x_linux_be.c:624
+#: eelf32_tic6x_linux_le.c:624
#, c-format
msgid " Disable merging exidx entries\n"
msgstr " Désactive la fusion d'entrées exidx\n"
-#: eelf32_x86_64.c:5596 eelf_i386.c:5215 eelf_i386_be.c:496
-#: eelf_i386_fbsd.c:536 eelf_i386_haiku.c:536 eelf_i386_ldso.c:511
-#: eelf_i386_sol2.c:668 eelf_i386_vxworks.c:563 eelf_iamcu.c:536
-#: eelf_x86_64.c:5596 eelf_x86_64_cloudabi.c:539 eelf_x86_64_fbsd.c:539
-#: eelf_x86_64_haiku.c:539 eelf_x86_64_sol2.c:671
+#: eelf32_x86_64.c:5645 eelf_i386.c:5264 eelf_i386_be.c:501
+#: eelf_i386_fbsd.c:541 eelf_i386_haiku.c:541 eelf_i386_ldso.c:516
+#: eelf_i386_sol2.c:673 eelf_i386_vxworks.c:568 eelf_iamcu.c:541
+#: eelf_x86_64.c:5645 eelf_x86_64_cloudabi.c:544 eelf_x86_64_fbsd.c:544
+#: eelf_x86_64_haiku.c:544 eelf_x86_64_sol2.c:676
msgid "%F%P: invalid number for -z call-nop=prefix-: %s\n"
msgstr "%F%P : nombre invalide pour -z call-nop=prefix- : %s\n"
-#: eelf32_x86_64.c:5605 eelf_i386.c:5224 eelf_i386_be.c:505
-#: eelf_i386_fbsd.c:545 eelf_i386_haiku.c:545 eelf_i386_ldso.c:520
-#: eelf_i386_sol2.c:677 eelf_i386_vxworks.c:572 eelf_iamcu.c:545
-#: eelf_x86_64.c:5605 eelf_x86_64_cloudabi.c:548 eelf_x86_64_fbsd.c:548
-#: eelf_x86_64_haiku.c:548 eelf_x86_64_sol2.c:680
-msgid "%F%P: invalid number for -z call-nop=suffix-: %s\n"
-msgstr "%F%P : nombre invalide pour -z call-nop=suffix- : %s\n"
-
-#: eelf32_x86_64.c:5610 eelf_i386.c:5229 eelf_i386_be.c:510
+#: eelf32_x86_64.c:5654 eelf_i386.c:5273 eelf_i386_be.c:510
#: eelf_i386_fbsd.c:550 eelf_i386_haiku.c:550 eelf_i386_ldso.c:525
#: eelf_i386_sol2.c:682 eelf_i386_vxworks.c:577 eelf_iamcu.c:550
-#: eelf_x86_64.c:5610 eelf_x86_64_cloudabi.c:553 eelf_x86_64_fbsd.c:553
+#: eelf_x86_64.c:5654 eelf_x86_64_cloudabi.c:553 eelf_x86_64_fbsd.c:553
#: eelf_x86_64_haiku.c:553 eelf_x86_64_sol2.c:685
+msgid "%F%P: invalid number for -z call-nop=suffix-: %s\n"
+msgstr "%F%P : nombre invalide pour -z call-nop=suffix- : %s\n"
+
+#: eelf32_x86_64.c:5659 eelf_i386.c:5278 eelf_i386_be.c:515
+#: eelf_i386_fbsd.c:555 eelf_i386_haiku.c:555 eelf_i386_ldso.c:530
+#: eelf_i386_sol2.c:687 eelf_i386_vxworks.c:582 eelf_iamcu.c:555
+#: eelf_x86_64.c:5659 eelf_x86_64_cloudabi.c:558 eelf_x86_64_fbsd.c:558
+#: eelf_x86_64_haiku.c:558 eelf_x86_64_sol2.c:690
msgid "%F%P: unsupported option: -z %s\n"
msgstr "%F%P : option non prise en charge : -z %s\n"
-#: eelf32_x86_64.c:5632 eelf_i386.c:5251 eelf_i386_fbsd.c:572
-#: eelf_i386_haiku.c:572 eelf_x86_64.c:5632 eelf_x86_64_cloudabi.c:575
-#: eelf_x86_64_fbsd.c:575 eelf_x86_64_haiku.c:575 eelf_x86_64_sol2.c:707
+#: eelf32_x86_64.c:5681 eelf_i386.c:5300 eelf_i386_fbsd.c:577
+#: eelf_i386_haiku.c:577 eelf_x86_64.c:5681 eelf_x86_64_cloudabi.c:580
+#: eelf_x86_64_fbsd.c:580 eelf_x86_64_haiku.c:580 eelf_x86_64_sol2.c:712
msgid "%F%P: invalid option for -z cet-report=: %s\n"
msgstr "%F%P : option invalide pour -z cet-report=: %s\n"
-#: eelf32_x86_64.c:5646 eelf_i386.c:5265 eelf_i386_fbsd.c:586
-#: eelf_i386_haiku.c:586 eelf_x86_64.c:5646 eelf_x86_64_cloudabi.c:589
-#: eelf_x86_64_fbsd.c:589 eelf_x86_64_haiku.c:589 eelf_x86_64_sol2.c:721
+#: eelf32_x86_64.c:5695 eelf_i386.c:5314 eelf_i386_fbsd.c:591
+#: eelf_i386_haiku.c:591 eelf_x86_64.c:5695 eelf_x86_64_cloudabi.c:594
+#: eelf_x86_64_fbsd.c:594 eelf_x86_64_haiku.c:594 eelf_x86_64_sol2.c:726
msgid "%F%P: invalid x86-64 ISA level: %s\n"
msgstr "%F%P : niveau ISA x86-64 invalide : %s\n"
-#: eelf32_x86_64.c:5688 eelf_i386.c:5307 eelf_i386_be.c:526
-#: eelf_i386_fbsd.c:628 eelf_i386_haiku.c:628 eelf_i386_ldso.c:550
-#: eelf_i386_sol2.c:707 eelf_i386_vxworks.c:598 eelf_iamcu.c:575
-#: eelf_x86_64.c:5741 eelf_x86_64_cloudabi.c:684 eelf_x86_64_fbsd.c:684
-#: eelf_x86_64_haiku.c:684 eelf_x86_64_sol2.c:816
+#: eelf32_x86_64.c:5737 eelf_i386.c:5356 eelf_i386_be.c:531
+#: eelf_i386_fbsd.c:633 eelf_i386_haiku.c:633 eelf_i386_ldso.c:555
+#: eelf_i386_sol2.c:712 eelf_i386_vxworks.c:603 eelf_iamcu.c:580
+#: eelf_x86_64.c:5787 eelf_x86_64_cloudabi.c:686 eelf_x86_64_fbsd.c:686
+#: eelf_x86_64_haiku.c:686 eelf_x86_64_sol2.c:818
#, c-format
msgid " -z noextern-protected-data Do not treat protected data symbol as external\n"
msgstr " -z noextern-protected-data Ne pas traiter les symboles de données protégées comme externes\n"
-#: eelf32_x86_64.c:5690 eelf_i386.c:5309 eelf_i386_be.c:528
-#: eelf_i386_fbsd.c:630 eelf_i386_haiku.c:630 eelf_i386_ldso.c:552
-#: eelf_i386_sol2.c:709 eelf_i386_vxworks.c:600 eelf_iamcu.c:577
-#: eelf_x86_64.c:5743 eelf_x86_64_cloudabi.c:686 eelf_x86_64_fbsd.c:686
-#: eelf_x86_64_haiku.c:686 eelf_x86_64_sol2.c:818
+#: eelf32_x86_64.c:5739 eelf_i386.c:5358 eelf_i386_be.c:533
+#: eelf_i386_fbsd.c:635 eelf_i386_haiku.c:635 eelf_i386_ldso.c:557
+#: eelf_i386_sol2.c:714 eelf_i386_vxworks.c:605 eelf_iamcu.c:582
+#: eelf_x86_64.c:5789 eelf_x86_64_cloudabi.c:688 eelf_x86_64_fbsd.c:688
+#: eelf_x86_64_haiku.c:688 eelf_x86_64_sol2.c:820
#, c-format
msgid " -z indirect-extern-access Enable indirect external access\n"
msgstr " -z indirect-extern-access Autorise l'accès externe indirect\n"
-#: eelf32_x86_64.c:5692 eelf_i386.c:5311 eelf_i386_be.c:530
-#: eelf_i386_fbsd.c:632 eelf_i386_haiku.c:632 eelf_i386_ldso.c:554
-#: eelf_i386_sol2.c:711 eelf_i386_vxworks.c:602 eelf_iamcu.c:579
-#: eelf_x86_64.c:5745 eelf_x86_64_cloudabi.c:688 eelf_x86_64_fbsd.c:688
-#: eelf_x86_64_haiku.c:688 eelf_x86_64_sol2.c:820
+#: eelf32_x86_64.c:5741 eelf_i386.c:5360 eelf_i386_be.c:535
+#: eelf_i386_fbsd.c:637 eelf_i386_haiku.c:637 eelf_i386_ldso.c:559
+#: eelf_i386_sol2.c:716 eelf_i386_vxworks.c:607 eelf_iamcu.c:584
+#: eelf_x86_64.c:5791 eelf_x86_64_cloudabi.c:690 eelf_x86_64_fbsd.c:690
+#: eelf_x86_64_haiku.c:690 eelf_x86_64_sol2.c:822
#, c-format
msgid " -z noindirect-extern-access Disable indirect external access (default)\n"
msgstr " -z noindirect-extern-access N'autorise pas l'accès externe indirect (défaut)\n"
-#: eelf32_x86_64.c:5695 eelf32lppc.c:830 eelf32lppclinux.c:830
-#: eelf32lppcnto.c:830 eelf32lppcsim.c:830 eelf32ppc.c:830
-#: eelf32ppc_fbsd.c:830 eelf32ppchaiku.c:830 eelf32ppclinux.c:830
-#: eelf32ppcnto.c:830 eelf32ppcsim.c:830 eelf32ppcvxworks.c:808
-#: eelf32ppcwindiss.c:830 eelf64lppc.c:1360 eelf64lppc_fbsd.c:1360
-#: eelf64ppc.c:1360 eelf64ppc_fbsd.c:1360 eelf_i386.c:5314 eelf_i386_be.c:533
-#: eelf_i386_fbsd.c:635 eelf_i386_haiku.c:635 eelf_i386_ldso.c:557
-#: eelf_i386_sol2.c:714 eelf_i386_vxworks.c:605 eelf_iamcu.c:582
-#: eelf_x86_64.c:5748 eelf_x86_64_cloudabi.c:691 eelf_x86_64_fbsd.c:691
-#: eelf_x86_64_haiku.c:691 eelf_x86_64_sol2.c:823
+#: eelf32_x86_64.c:5744 eelf32lppc.c:835 eelf32lppclinux.c:835
+#: eelf32lppcnto.c:835 eelf32lppcsim.c:835 eelf32ppc.c:835
+#: eelf32ppc_fbsd.c:835 eelf32ppchaiku.c:835 eelf32ppclinux.c:835
+#: eelf32ppcnto.c:835 eelf32ppcsim.c:835 eelf32ppcvxworks.c:813
+#: eelf32ppcwindiss.c:835 eelf64lppc.c:1365 eelf64lppc_fbsd.c:1365
+#: eelf64ppc.c:1365 eelf64ppc_fbsd.c:1365 eelf_i386.c:5363 eelf_i386_be.c:538
+#: eelf_i386_fbsd.c:640 eelf_i386_haiku.c:640 eelf_i386_ldso.c:562
+#: eelf_i386_sol2.c:719 eelf_i386_vxworks.c:610 eelf_iamcu.c:587
+#: eelf_x86_64.c:5794 eelf_x86_64_cloudabi.c:693 eelf_x86_64_fbsd.c:693
+#: eelf_x86_64_haiku.c:693 eelf_x86_64_sol2.c:825
#, c-format
msgid ""
" -z dynamic-undefined-weak Make undefined weak symbols dynamic\n"
" -z dynamic-undefined-weak Rendre les symboles faibles non définis dynamiques\n"
" -z nodynamic-undefined-weak Ne pas rendre les symboles faibles non définis dynamiques\n"
-#: eelf32_x86_64.c:5699 eelf_x86_64.c:5752 eelf_x86_64_cloudabi.c:695
-#: eelf_x86_64_fbsd.c:695 eelf_x86_64_haiku.c:695 eelf_x86_64_sol2.c:827
+#: eelf32_x86_64.c:5748 eelf_x86_64.c:5798 eelf_x86_64_cloudabi.c:697
+#: eelf_x86_64_fbsd.c:697 eelf_x86_64_haiku.c:697 eelf_x86_64_sol2.c:829
#, c-format
msgid " -z noreloc-overflow Disable relocation overflow check\n"
msgstr " -z noreloc-overflow Désactiver la vérification de débordement des relocalisations\n"
-#: eelf32_x86_64.c:5702 eelf_i386.c:5318 eelf_i386_be.c:537
-#: eelf_i386_fbsd.c:639 eelf_i386_haiku.c:639 eelf_i386_ldso.c:561
-#: eelf_i386_sol2.c:718 eelf_i386_vxworks.c:609 eelf_iamcu.c:586
-#: eelf_x86_64.c:5755 eelf_x86_64_cloudabi.c:698 eelf_x86_64_fbsd.c:698
-#: eelf_x86_64_haiku.c:698 eelf_x86_64_sol2.c:830
+#: eelf32_x86_64.c:5751 eelf_i386.c:5367 eelf_i386_be.c:542
+#: eelf_i386_fbsd.c:644 eelf_i386_haiku.c:644 eelf_i386_ldso.c:566
+#: eelf_i386_sol2.c:723 eelf_i386_vxworks.c:614 eelf_iamcu.c:591
+#: eelf_x86_64.c:5801 eelf_x86_64_cloudabi.c:700 eelf_x86_64_fbsd.c:700
+#: eelf_x86_64_haiku.c:700 eelf_x86_64_sol2.c:832
#, c-format
msgid " -z call-nop=PADDING Use PADDING as 1-byte NOP for branch\n"
msgstr " -z call-nop=REMBOURRAGE Utiliser REMBOURRAGE comme un NOP de 1 octet pour les branches\n"
-#: eelf32_x86_64.c:5705 eelf_i386.c:5321 eelf_i386_fbsd.c:642
-#: eelf_i386_haiku.c:642 eelf_x86_64.c:5758 eelf_x86_64_cloudabi.c:701
-#: eelf_x86_64_fbsd.c:701 eelf_x86_64_haiku.c:701 eelf_x86_64_sol2.c:833
+#: eelf32_x86_64.c:5754 eelf_i386.c:5370 eelf_i386_fbsd.c:647
+#: eelf_i386_haiku.c:647 eelf_x86_64.c:5804 eelf_x86_64_cloudabi.c:703
+#: eelf_x86_64_fbsd.c:703 eelf_x86_64_haiku.c:703 eelf_x86_64_sol2.c:835
#, c-format
msgid " -z ibtplt Generate IBT-enabled PLT entries\n"
msgstr " -z ibtplt Générer des entrées PLT actives pour l'IBT\n"
-#: eelf32_x86_64.c:5707 eelf_i386.c:5323 eelf_i386_fbsd.c:644
-#: eelf_i386_haiku.c:644 eelf_x86_64.c:5760 eelf_x86_64_cloudabi.c:703
-#: eelf_x86_64_fbsd.c:703 eelf_x86_64_haiku.c:703 eelf_x86_64_sol2.c:835
+#: eelf32_x86_64.c:5756 eelf_i386.c:5372 eelf_i386_fbsd.c:649
+#: eelf_i386_haiku.c:649 eelf_x86_64.c:5806 eelf_x86_64_cloudabi.c:705
+#: eelf_x86_64_fbsd.c:705 eelf_x86_64_haiku.c:705 eelf_x86_64_sol2.c:837
#, c-format
msgid " -z ibt Generate GNU_PROPERTY_X86_FEATURE_1_IBT\n"
msgstr " -z ibt Générer GNU_PROPERTY_X86_FEATURE_1_IBT\n"
-#: eelf32_x86_64.c:5709 eelf_i386.c:5325 eelf_i386_fbsd.c:646
-#: eelf_i386_haiku.c:646 eelf_x86_64.c:5762 eelf_x86_64_cloudabi.c:705
-#: eelf_x86_64_fbsd.c:705 eelf_x86_64_haiku.c:705 eelf_x86_64_sol2.c:837
+#: eelf32_x86_64.c:5758 eelf_i386.c:5374 eelf_i386_fbsd.c:651
+#: eelf_i386_haiku.c:651 eelf_x86_64.c:5808 eelf_x86_64_cloudabi.c:707
+#: eelf_x86_64_fbsd.c:707 eelf_x86_64_haiku.c:707 eelf_x86_64_sol2.c:839
#, c-format
msgid " -z shstk Generate GNU_PROPERTY_X86_FEATURE_1_SHSTK\n"
msgstr " -z shstk Générer GNU_PROPERTY_X86_FEATURE_1_SHSTK\n"
-#: eelf32_x86_64.c:5711 eelf_i386.c:5327 eelf_i386_fbsd.c:648
-#: eelf_i386_haiku.c:648 eelf_x86_64.c:5764 eelf_x86_64_cloudabi.c:707
-#: eelf_x86_64_fbsd.c:707 eelf_x86_64_haiku.c:707 eelf_x86_64_sol2.c:839
+#: eelf32_x86_64.c:5760 eelf_i386.c:5376 eelf_i386_fbsd.c:653
+#: eelf_i386_haiku.c:653 eelf_x86_64.c:5810 eelf_x86_64_cloudabi.c:709
+#: eelf_x86_64_fbsd.c:709 eelf_x86_64_haiku.c:709 eelf_x86_64_sol2.c:841
#, c-format
msgid ""
" -z cet-report=[none|warning|error] (default: none)\n"
" -z cet-report=[none|warning|error] (défaut : none)\n"
" Signaler les propriétés IBT et SHSTK manquantes\n"
-#: eelf32_x86_64.c:5715 eelf_i386.c:5331 eelf_i386_fbsd.c:652
-#: eelf_i386_haiku.c:652 eelf_x86_64.c:5768 eelf_x86_64_cloudabi.c:711
-#: eelf_x86_64_fbsd.c:711 eelf_x86_64_haiku.c:711 eelf_x86_64_sol2.c:843
+#: eelf32_x86_64.c:5764 eelf_i386.c:5380 eelf_i386_fbsd.c:657
+#: eelf_i386_haiku.c:657 eelf_x86_64.c:5814 eelf_x86_64_cloudabi.c:713
+#: eelf_x86_64_fbsd.c:713 eelf_x86_64_haiku.c:713 eelf_x86_64_sol2.c:845
#, c-format
msgid " -z report-relative-reloc Report relative relocations\n"
msgstr " -z report-relative-reloc Signaler les relocalisations relatives\n"
-#: eelf32_x86_64.c:5718 eelf_i386.c:5334 eelf_i386_fbsd.c:655
-#: eelf_i386_haiku.c:655 eelf_x86_64.c:5771 eelf_x86_64_cloudabi.c:714
-#: eelf_x86_64_fbsd.c:714 eelf_x86_64_haiku.c:714 eelf_x86_64_sol2.c:846
+#: eelf32_x86_64.c:5767 eelf_i386.c:5383 eelf_i386_fbsd.c:660
+#: eelf_i386_haiku.c:660 eelf_x86_64.c:5817 eelf_x86_64_cloudabi.c:716
+#: eelf_x86_64_fbsd.c:716 eelf_x86_64_haiku.c:716 eelf_x86_64_sol2.c:848
#, c-format
msgid " -z x86-64-{baseline|v[234]} Mark x86-64-{baseline|v[234]} ISA level as needed\n"
msgstr " -z x86-64-{baseline|v[234]} Marquer le niveau ISA x86-64-{baseline|v[234]} comme requis\n"
-#: eelf32_x86_64.c:5721 eelf64lppc.c:1364 eelf64lppc_fbsd.c:1364
-#: eelf64ppc.c:1364 eelf64ppc_fbsd.c:1364 eelf_i386.c:5337
-#: eelf_i386_fbsd.c:658 eelf_i386_haiku.c:658 eelf_x86_64.c:5788
-#: eelf_x86_64_cloudabi.c:731 eelf_x86_64_fbsd.c:731 eelf_x86_64_haiku.c:731
-#: eelf_x86_64_sol2.c:863
+#: eelf32_x86_64.c:5770 eelf64lppc.c:1369 eelf64lppc_fbsd.c:1369
+#: eelf64ppc.c:1369 eelf64ppc_fbsd.c:1369 eelf_i386.c:5386
+#: eelf_i386_fbsd.c:663 eelf_i386_haiku.c:663 eelf_x86_64.c:5834
+#: eelf_x86_64_cloudabi.c:733 eelf_x86_64_fbsd.c:733 eelf_x86_64_haiku.c:733
+#: eelf_x86_64_sol2.c:865
#, c-format
msgid " -z pack-relative-relocs Pack relative relocations\n"
msgstr " -z pack-relative-relocs Inclure les relocalisations relatives\n"
-#: eelf32_x86_64.c:5723 eelf64lppc.c:1366 eelf64lppc_fbsd.c:1366
-#: eelf64ppc.c:1366 eelf64ppc_fbsd.c:1366 eelf_i386.c:5339
-#: eelf_i386_fbsd.c:660 eelf_i386_haiku.c:660 eelf_x86_64.c:5790
-#: eelf_x86_64_cloudabi.c:733 eelf_x86_64_fbsd.c:733 eelf_x86_64_haiku.c:733
-#: eelf_x86_64_sol2.c:865
+#: eelf32_x86_64.c:5772 eelf64lppc.c:1371 eelf64lppc_fbsd.c:1371
+#: eelf64ppc.c:1371 eelf64ppc_fbsd.c:1371 eelf_i386.c:5388
+#: eelf_i386_fbsd.c:665 eelf_i386_haiku.c:665 eelf_x86_64.c:5836
+#: eelf_x86_64_cloudabi.c:735 eelf_x86_64_fbsd.c:735 eelf_x86_64_haiku.c:735
+#: eelf_x86_64_sol2.c:867
#, c-format
msgid " -z nopack-relative-relocs Do not pack relative relocations (default)\n"
msgstr " -z nopack-relative-relocs Ne pas inclure les relocalisations relatives (défaut)\n"
-#: eelf32b4300.c:725 eelf32bmip.c:725 eelf32bmipn32.c:739 eelf32bsmip.c:739
-#: eelf32btsmip.c:725 eelf32btsmip_fbsd.c:725 eelf32btsmipn32.c:725
-#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:725 eelf32ebmip.c:725 eelf32ebmipvxworks.c:764
-#: eelf32elmip.c:725 eelf32elmipvxworks.c:764 eelf32l4300.c:725
-#: eelf32lmip.c:725 eelf32lr5900.c:584 eelf32lr5900n32.c:583 eelf32lsmip.c:725
-#: eelf32ltsmip.c:725 eelf32ltsmip_fbsd.c:725 eelf32ltsmipn32.c:725
-#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:725 eelf32mipswindiss.c:558 eelf64bmip.c:739
-#: eelf64btsmip.c:725 eelf64btsmip_fbsd.c:725 eelf64ltsmip.c:725
-#: eelf64ltsmip_fbsd.c:725 eelf_mipsel_haiku.c:725
+#: eelf32b4300.c:730 eelf32bmip.c:730 eelf32bmipn32.c:744 eelf32bsmip.c:744
+#: eelf32btsmip.c:730 eelf32btsmip_fbsd.c:730 eelf32btsmipn32.c:730
+#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:730 eelf32ebmip.c:730 eelf32ebmipvxworks.c:769
+#: eelf32elmip.c:730 eelf32elmipvxworks.c:769 eelf32l4300.c:730
+#: eelf32lmip.c:730 eelf32lr5900.c:589 eelf32lr5900n32.c:588 eelf32lsmip.c:730
+#: eelf32ltsmip.c:730 eelf32ltsmip_fbsd.c:730 eelf32ltsmipn32.c:730
+#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:730 eelf32mipswindiss.c:563 eelf64bmip.c:744
+#: eelf64btsmip.c:730 eelf64btsmip_fbsd.c:730 eelf64ltsmip.c:730
+#: eelf64ltsmip_fbsd.c:730 eelf_mipsel_haiku.c:730
#, c-format
msgid " --insn32 Only generate 32-bit microMIPS instructions\n"
msgstr " --insn32 Générer uniquement des instructions 32-bit microMIPS\n"
-#: eelf32b4300.c:728 eelf32bmip.c:728 eelf32bmipn32.c:742 eelf32bsmip.c:742
-#: eelf32btsmip.c:728 eelf32btsmip_fbsd.c:728 eelf32btsmipn32.c:728
-#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:728 eelf32ebmip.c:728 eelf32ebmipvxworks.c:767
-#: eelf32elmip.c:728 eelf32elmipvxworks.c:767 eelf32l4300.c:728
-#: eelf32lmip.c:728 eelf32lr5900.c:587 eelf32lr5900n32.c:586 eelf32lsmip.c:728
-#: eelf32ltsmip.c:728 eelf32ltsmip_fbsd.c:728 eelf32ltsmipn32.c:728
-#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:728 eelf32mipswindiss.c:561 eelf64bmip.c:742
-#: eelf64btsmip.c:728 eelf64btsmip_fbsd.c:728 eelf64ltsmip.c:728
-#: eelf64ltsmip_fbsd.c:728 eelf_mipsel_haiku.c:728
+#: eelf32b4300.c:733 eelf32bmip.c:733 eelf32bmipn32.c:747 eelf32bsmip.c:747
+#: eelf32btsmip.c:733 eelf32btsmip_fbsd.c:733 eelf32btsmipn32.c:733
+#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:733 eelf32ebmip.c:733 eelf32ebmipvxworks.c:772
+#: eelf32elmip.c:733 eelf32elmipvxworks.c:772 eelf32l4300.c:733
+#: eelf32lmip.c:733 eelf32lr5900.c:592 eelf32lr5900n32.c:591 eelf32lsmip.c:733
+#: eelf32ltsmip.c:733 eelf32ltsmip_fbsd.c:733 eelf32ltsmipn32.c:733
+#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:733 eelf32mipswindiss.c:566 eelf64bmip.c:747
+#: eelf64btsmip.c:733 eelf64btsmip_fbsd.c:733 eelf64ltsmip.c:733
+#: eelf64ltsmip_fbsd.c:733 eelf_mipsel_haiku.c:733
#, c-format
msgid " --no-insn32 Generate all microMIPS instructions\n"
msgstr " --no-insn32 Générer toutes les instructions microMIPS\n"
-#: eelf32b4300.c:731 eelf32bmip.c:731 eelf32bmipn32.c:745 eelf32bsmip.c:745
-#: eelf32btsmip.c:731 eelf32btsmip_fbsd.c:731 eelf32btsmipn32.c:731
-#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:731 eelf32ebmip.c:731 eelf32ebmipvxworks.c:770
-#: eelf32elmip.c:731 eelf32elmipvxworks.c:770 eelf32l4300.c:731
-#: eelf32lmip.c:731 eelf32lr5900.c:590 eelf32lr5900n32.c:589 eelf32lsmip.c:731
-#: eelf32ltsmip.c:731 eelf32ltsmip_fbsd.c:731 eelf32ltsmipn32.c:731
-#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:731 eelf32mipswindiss.c:564 eelf64bmip.c:745
-#: eelf64btsmip.c:731 eelf64btsmip_fbsd.c:731 eelf64ltsmip.c:731
-#: eelf64ltsmip_fbsd.c:731 eelf_mipsel_haiku.c:731
+#: eelf32b4300.c:736 eelf32bmip.c:736 eelf32bmipn32.c:750 eelf32bsmip.c:750
+#: eelf32btsmip.c:736 eelf32btsmip_fbsd.c:736 eelf32btsmipn32.c:736
+#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:736 eelf32ebmip.c:736 eelf32ebmipvxworks.c:775
+#: eelf32elmip.c:736 eelf32elmipvxworks.c:775 eelf32l4300.c:736
+#: eelf32lmip.c:736 eelf32lr5900.c:595 eelf32lr5900n32.c:594 eelf32lsmip.c:736
+#: eelf32ltsmip.c:736 eelf32ltsmip_fbsd.c:736 eelf32ltsmipn32.c:736
+#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:736 eelf32mipswindiss.c:569 eelf64bmip.c:750
+#: eelf64btsmip.c:736 eelf64btsmip_fbsd.c:736 eelf64ltsmip.c:736
+#: eelf64ltsmip_fbsd.c:736 eelf_mipsel_haiku.c:736
#, c-format
msgid ""
" --ignore-branch-isa Accept invalid branch relocations requiring\n"
" --ignore-branch-isa Accepter des relocalisation de branche invalides nécessitant\n"
" une option de mode ISA\n"
-#: eelf32b4300.c:735 eelf32bmip.c:735 eelf32bmipn32.c:749 eelf32bsmip.c:749
-#: eelf32btsmip.c:735 eelf32btsmip_fbsd.c:735 eelf32btsmipn32.c:735
-#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:735 eelf32ebmip.c:735 eelf32ebmipvxworks.c:774
-#: eelf32elmip.c:735 eelf32elmipvxworks.c:774 eelf32l4300.c:735
-#: eelf32lmip.c:735 eelf32lr5900.c:594 eelf32lr5900n32.c:593 eelf32lsmip.c:735
-#: eelf32ltsmip.c:735 eelf32ltsmip_fbsd.c:735 eelf32ltsmipn32.c:735
-#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:735 eelf32mipswindiss.c:568 eelf64bmip.c:749
-#: eelf64btsmip.c:735 eelf64btsmip_fbsd.c:735 eelf64ltsmip.c:735
-#: eelf64ltsmip_fbsd.c:735 eelf_mipsel_haiku.c:735
+#: eelf32b4300.c:740 eelf32bmip.c:740 eelf32bmipn32.c:754 eelf32bsmip.c:754
+#: eelf32btsmip.c:740 eelf32btsmip_fbsd.c:740 eelf32btsmipn32.c:740
+#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:740 eelf32ebmip.c:740 eelf32ebmipvxworks.c:779
+#: eelf32elmip.c:740 eelf32elmipvxworks.c:779 eelf32l4300.c:740
+#: eelf32lmip.c:740 eelf32lr5900.c:599 eelf32lr5900n32.c:598 eelf32lsmip.c:740
+#: eelf32ltsmip.c:740 eelf32ltsmip_fbsd.c:740 eelf32ltsmipn32.c:740
+#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:740 eelf32mipswindiss.c:573 eelf64bmip.c:754
+#: eelf64btsmip.c:740 eelf64btsmip_fbsd.c:740 eelf64ltsmip.c:740
+#: eelf64ltsmip_fbsd.c:740 eelf_mipsel_haiku.c:740
#, c-format
msgid ""
" --no-ignore-branch-isa Reject invalid branch relocations requiring\n"
" --no-ignore-branch-isa Rejeter des relocalisations de branche invalides nécessitant\n"
" une option de mode ISA\n"
-#: eelf32b4300.c:739 eelf32bmip.c:739 eelf32bmipn32.c:753 eelf32bsmip.c:753
-#: eelf32btsmip.c:739 eelf32btsmip_fbsd.c:739 eelf32btsmipn32.c:739
-#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:739 eelf32ebmip.c:739 eelf32ebmipvxworks.c:778
-#: eelf32elmip.c:739 eelf32elmipvxworks.c:778 eelf32l4300.c:739
-#: eelf32lmip.c:739 eelf32lr5900.c:598 eelf32lr5900n32.c:597 eelf32lsmip.c:739
-#: eelf32ltsmip.c:739 eelf32ltsmip_fbsd.c:739 eelf32ltsmipn32.c:739
-#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:739 eelf32mipswindiss.c:572 eelf64bmip.c:753
-#: eelf64btsmip.c:739 eelf64btsmip_fbsd.c:739 eelf64ltsmip.c:739
-#: eelf64ltsmip_fbsd.c:739 eelf_mipsel_haiku.c:739
+#: eelf32b4300.c:744 eelf32bmip.c:744 eelf32bmipn32.c:758 eelf32bsmip.c:758
+#: eelf32btsmip.c:744 eelf32btsmip_fbsd.c:744 eelf32btsmipn32.c:744
+#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:744 eelf32ebmip.c:744 eelf32ebmipvxworks.c:783
+#: eelf32elmip.c:744 eelf32elmipvxworks.c:783 eelf32l4300.c:744
+#: eelf32lmip.c:744 eelf32lr5900.c:603 eelf32lr5900n32.c:602 eelf32lsmip.c:744
+#: eelf32ltsmip.c:744 eelf32ltsmip_fbsd.c:744 eelf32ltsmipn32.c:744
+#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:744 eelf32mipswindiss.c:577 eelf64bmip.c:758
+#: eelf64btsmip.c:744 eelf64btsmip_fbsd.c:744 eelf64ltsmip.c:744
+#: eelf64ltsmip_fbsd.c:744 eelf_mipsel_haiku.c:744
#, c-format
msgid " --compact-branches Generate compact branches/jumps for MIPS R6\n"
msgstr " --compact-branches Générer des branches/sauts compacts pour MIPS R6\n"
-#: eelf32b4300.c:742 eelf32bmip.c:742 eelf32bmipn32.c:756 eelf32bsmip.c:756
-#: eelf32btsmip.c:742 eelf32btsmip_fbsd.c:742 eelf32btsmipn32.c:742
-#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:742 eelf32ebmip.c:742 eelf32ebmipvxworks.c:781
-#: eelf32elmip.c:742 eelf32elmipvxworks.c:781 eelf32l4300.c:742
-#: eelf32lmip.c:742 eelf32lr5900.c:601 eelf32lr5900n32.c:600 eelf32lsmip.c:742
-#: eelf32ltsmip.c:742 eelf32ltsmip_fbsd.c:742 eelf32ltsmipn32.c:742
-#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:742 eelf32mipswindiss.c:575 eelf64bmip.c:756
-#: eelf64btsmip.c:742 eelf64btsmip_fbsd.c:742 eelf64ltsmip.c:742
-#: eelf64ltsmip_fbsd.c:742 eelf_mipsel_haiku.c:742
+#: eelf32b4300.c:747 eelf32bmip.c:747 eelf32bmipn32.c:761 eelf32bsmip.c:761
+#: eelf32btsmip.c:747 eelf32btsmip_fbsd.c:747 eelf32btsmipn32.c:747
+#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:747 eelf32ebmip.c:747 eelf32ebmipvxworks.c:786
+#: eelf32elmip.c:747 eelf32elmipvxworks.c:786 eelf32l4300.c:747
+#: eelf32lmip.c:747 eelf32lr5900.c:606 eelf32lr5900n32.c:605 eelf32lsmip.c:747
+#: eelf32ltsmip.c:747 eelf32ltsmip_fbsd.c:747 eelf32ltsmipn32.c:747
+#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:747 eelf32mipswindiss.c:580 eelf64bmip.c:761
+#: eelf64btsmip.c:747 eelf64btsmip_fbsd.c:747 eelf64ltsmip.c:747
+#: eelf64ltsmip_fbsd.c:747 eelf_mipsel_haiku.c:747
#, c-format
msgid " --no-compact-branches Generate delay slot branches/jumps for MIPS R6\n"
msgstr " --no-compact-branches Générer des branches/sauts à instructions concomitantes (delay slot) pour MIPS R6\n"
-#: eelf32bfin.c:481 eelf32bfinfd.c:506
+#: eelf32bfin.c:486 eelf32bfinfd.c:511
#, c-format
msgid " --code-in-l1 Put code in L1\n"
msgstr " --code-in-l1 Mettre du code en L1\n"
-#: eelf32bfin.c:483 eelf32bfinfd.c:508
+#: eelf32bfin.c:488 eelf32bfinfd.c:513
#, c-format
msgid " --data-in-l1 Put data in L1\n"
msgstr " --data-in-l1 Mettre de la données en L1\n"
+#: eelf32briscv.c:581 eelf32briscv_ilp32.c:581 eelf32briscv_ilp32f.c:581
+#: eelf32lriscv.c:581 eelf32lriscv_ilp32.c:581 eelf32lriscv_ilp32f.c:581
+#: eelf64briscv.c:581 eelf64briscv_lp64.c:581 eelf64briscv_lp64f.c:581
+#: eelf64lriscv.c:581 eelf64lriscv_lp64.c:581 eelf64lriscv_lp64f.c:581
+#, c-format
+msgid " --relax-gp Perform GP relaxation\n"
+msgstr " --relax-gp Exécuter la relaxation GP\n"
+
+#: eelf32briscv.c:582 eelf32briscv_ilp32.c:582 eelf32briscv_ilp32f.c:582
+#: eelf32lriscv.c:582 eelf32lriscv_ilp32.c:582 eelf32lriscv_ilp32f.c:582
+#: eelf64briscv.c:582 eelf64briscv_lp64.c:582 eelf64briscv_lp64f.c:582
+#: eelf64lriscv.c:582 eelf64lriscv_lp64.c:582 eelf64lriscv_lp64f.c:582
+#, c-format
+msgid " --no-relax-gp Don't perform GP relaxation\n"
+msgstr " --no-relax-gp Ne pas exécuter la relaxation GP\n"
+
#: eelf32cr16.c:87
msgid "%F%P: %pB: all input objects must be COFF or ELF for --embedded-relocs\n"
msgstr "%F%P : %pB : tous les objets d'entrée doivent être COFF ou ELF pour --embedded-relocs\n"
msgid "%X%P: ppc_finish_symbols problem %E\n"
msgstr "%X%P : problème ppc_finish_symbols %E\n"
-#: eelf32lppc.c:771 eelf32lppclinux.c:771 eelf32lppcnto.c:771
-#: eelf32lppcsim.c:771 eelf32ppc.c:771 eelf32ppc_fbsd.c:771
-#: eelf32ppchaiku.c:771 eelf32ppclinux.c:771 eelf32ppcnto.c:771
-#: eelf32ppcsim.c:771 eelf32ppcvxworks.c:745 eelf32ppcwindiss.c:771
-#: eelf64lppc.c:1227 eelf64lppc_fbsd.c:1227 eelf64ppc.c:1227
-#: eelf64ppc_fbsd.c:1227
+#: eelf32lppc.c:776 eelf32lppclinux.c:776 eelf32lppcnto.c:776
+#: eelf32lppcsim.c:776 eelf32ppc.c:776 eelf32ppc_fbsd.c:776
+#: eelf32ppchaiku.c:776 eelf32ppclinux.c:776 eelf32ppcnto.c:776
+#: eelf32ppcsim.c:776 eelf32ppcvxworks.c:750 eelf32ppcwindiss.c:776
+#: eelf64lppc.c:1232 eelf64lppc_fbsd.c:1232 eelf64ppc.c:1232
+#: eelf64ppc_fbsd.c:1232
msgid "%F%P: invalid --plt-align `%s'\n"
msgstr "%F%P : --plt-align « %s » invalide\n"
-#: eelf32lppc.c:804 eelf32lppclinux.c:804 eelf32lppcnto.c:804
-#: eelf32lppcsim.c:804 eelf32ppc.c:804 eelf32ppc_fbsd.c:804
-#: eelf32ppchaiku.c:804 eelf32ppclinux.c:804 eelf32ppcnto.c:804
-#: eelf32ppcsim.c:804 eelf32ppcvxworks.c:778 eelf32ppcwindiss.c:804
+#: eelf32lppc.c:809 eelf32lppclinux.c:809 eelf32lppcnto.c:809
+#: eelf32lppcsim.c:809 eelf32ppc.c:809 eelf32ppc_fbsd.c:809
+#: eelf32ppchaiku.c:809 eelf32ppclinux.c:809 eelf32ppcnto.c:809
+#: eelf32ppcsim.c:809 eelf32ppcvxworks.c:783 eelf32ppcwindiss.c:809
msgid "%F%P: invalid pagesize `%s'\n"
msgstr "%F%P : taille de page « %s » invalide\n"
-#: eelf32lppc.c:834 eelf32lppclinux.c:834 eelf32lppcnto.c:834
-#: eelf32lppcsim.c:834 eelf32ppc.c:834 eelf32ppc_fbsd.c:834
-#: eelf32ppchaiku.c:834 eelf32ppclinux.c:834 eelf32ppcnto.c:834
-#: eelf32ppcsim.c:834 eelf32ppcvxworks.c:812 eelf32ppcwindiss.c:834
-#: eelf64lppc.c:1412 eelf64lppc_fbsd.c:1412 eelf64ppc.c:1412
-#: eelf64ppc_fbsd.c:1412
+#: eelf32lppc.c:839 eelf32lppclinux.c:839 eelf32lppcnto.c:839
+#: eelf32lppcsim.c:839 eelf32ppc.c:839 eelf32ppc_fbsd.c:839
+#: eelf32ppchaiku.c:839 eelf32ppclinux.c:839 eelf32ppcnto.c:839
+#: eelf32ppcsim.c:839 eelf32ppcvxworks.c:817 eelf32ppcwindiss.c:839
+#: eelf64lppc.c:1417 eelf64lppc_fbsd.c:1417 eelf64ppc.c:1417
+#: eelf64ppc_fbsd.c:1417
#, c-format
msgid " --emit-stub-syms Label linker stubs with a symbol\n"
msgstr " --emit-stub-syms Etiqueter les espaces d'amorçage de l'éditeur de liens avec un symbole\n"
-#: eelf32lppc.c:837 eelf32lppclinux.c:837 eelf32lppcnto.c:837
-#: eelf32lppcsim.c:837 eelf32ppc.c:837 eelf32ppc_fbsd.c:837
-#: eelf32ppchaiku.c:837 eelf32ppclinux.c:837 eelf32ppcnto.c:837
-#: eelf32ppcsim.c:837 eelf32ppcvxworks.c:815 eelf32ppcwindiss.c:837
-#: eelf64lppc.c:1415 eelf64lppc_fbsd.c:1415 eelf64ppc.c:1415
-#: eelf64ppc_fbsd.c:1415
+#: eelf32lppc.c:842 eelf32lppclinux.c:842 eelf32lppcnto.c:842
+#: eelf32lppcsim.c:842 eelf32ppc.c:842 eelf32ppc_fbsd.c:842
+#: eelf32ppchaiku.c:842 eelf32ppclinux.c:842 eelf32ppcnto.c:842
+#: eelf32ppcsim.c:842 eelf32ppcvxworks.c:820 eelf32ppcwindiss.c:842
+#: eelf64lppc.c:1420 eelf64lppc_fbsd.c:1420 eelf64ppc.c:1420
+#: eelf64ppc_fbsd.c:1420
#, c-format
msgid " --no-emit-stub-syms Don't label linker stubs with a symbol\n"
msgstr " --no-emit-stub-syms Ne pas étiqueter les espaces d'amorçage de l'éditeur de liens avec un symbole\n"
-#: eelf32lppc.c:840 eelf32lppclinux.c:840 eelf32lppcnto.c:840
-#: eelf32lppcsim.c:840 eelf32ppc.c:840 eelf32ppc_fbsd.c:840
-#: eelf32ppchaiku.c:840 eelf32ppclinux.c:840 eelf32ppcnto.c:840
-#: eelf32ppcsim.c:840 eelf32ppcvxworks.c:818 eelf32ppcwindiss.c:840
-#: eelf64lppc.c:1435 eelf64lppc_fbsd.c:1435 eelf64ppc.c:1435
-#: eelf64ppc_fbsd.c:1435
+#: eelf32lppc.c:845 eelf32lppclinux.c:845 eelf32lppcnto.c:845
+#: eelf32lppcsim.c:845 eelf32ppc.c:845 eelf32ppc_fbsd.c:845
+#: eelf32ppchaiku.c:845 eelf32ppclinux.c:845 eelf32ppcnto.c:845
+#: eelf32ppcsim.c:845 eelf32ppcvxworks.c:823 eelf32ppcwindiss.c:845
+#: eelf64lppc.c:1440 eelf64lppc_fbsd.c:1440 eelf64ppc.c:1440
+#: eelf64ppc_fbsd.c:1440
#, c-format
msgid " --no-tls-optimize Don't try to optimize TLS accesses\n"
msgstr " --no-tls-optimize Ne pas essayer d'optimiser les accès TLS\n"
-#: eelf32lppc.c:843 eelf32lppclinux.c:843 eelf32lppcnto.c:843
-#: eelf32lppcsim.c:843 eelf32ppc.c:843 eelf32ppc_fbsd.c:843
-#: eelf32ppchaiku.c:843 eelf32ppclinux.c:843 eelf32ppcnto.c:843
-#: eelf32ppcsim.c:843 eelf32ppcvxworks.c:821 eelf32ppcwindiss.c:843
-#: eelf64lppc.c:1441 eelf64lppc_fbsd.c:1441 eelf64ppc.c:1441
-#: eelf64ppc_fbsd.c:1441
+#: eelf32lppc.c:848 eelf32lppclinux.c:848 eelf32lppcnto.c:848
+#: eelf32lppcsim.c:848 eelf32ppc.c:848 eelf32ppc_fbsd.c:848
+#: eelf32ppchaiku.c:848 eelf32ppclinux.c:848 eelf32ppcnto.c:848
+#: eelf32ppcsim.c:848 eelf32ppcvxworks.c:826 eelf32ppcwindiss.c:848
+#: eelf64lppc.c:1446 eelf64lppc_fbsd.c:1446 eelf64ppc.c:1446
+#: eelf64ppc_fbsd.c:1446
#, c-format
msgid " --no-tls-get-addr-optimize Don't use a special __tls_get_addr call\n"
msgstr " --no-tls-get-addr-optimize Ne pas utiliser d'appel special __tls_get_addr\n"
-#: eelf32lppc.c:846 eelf32lppclinux.c:846 eelf32lppcnto.c:846
-#: eelf32lppcsim.c:846 eelf32ppc.c:846 eelf32ppc_fbsd.c:846
-#: eelf32ppchaiku.c:846 eelf32ppclinux.c:846 eelf32ppcnto.c:846
-#: eelf32ppcsim.c:846 eelf32ppcwindiss.c:846
+#: eelf32lppc.c:851 eelf32lppclinux.c:851 eelf32lppcnto.c:851
+#: eelf32lppcsim.c:851 eelf32ppc.c:851 eelf32ppc_fbsd.c:851
+#: eelf32ppchaiku.c:851 eelf32ppclinux.c:851 eelf32ppcnto.c:851
+#: eelf32ppcsim.c:851 eelf32ppcwindiss.c:851
#, c-format
msgid " --secure-plt Use new-style PLT if possible\n"
msgstr " --secure-plt Utiliser un style de PLT moderne si possible\n"
-#: eelf32lppc.c:849 eelf32lppclinux.c:849 eelf32lppcnto.c:849
-#: eelf32lppcsim.c:849 eelf32ppc.c:849 eelf32ppc_fbsd.c:849
-#: eelf32ppchaiku.c:849 eelf32ppclinux.c:849 eelf32ppcnto.c:849
-#: eelf32ppcsim.c:849 eelf32ppcwindiss.c:849
+#: eelf32lppc.c:854 eelf32lppclinux.c:854 eelf32lppcnto.c:854
+#: eelf32lppcsim.c:854 eelf32ppc.c:854 eelf32ppc_fbsd.c:854
+#: eelf32ppchaiku.c:854 eelf32ppclinux.c:854 eelf32ppcnto.c:854
+#: eelf32ppcsim.c:854 eelf32ppcwindiss.c:854
#, c-format
msgid " --bss-plt Force old-style BSS PLT\n"
msgstr " --bss-plt Forcer un style ancien de PLT BSS\n"
-#: eelf32lppc.c:852 eelf32lppclinux.c:852 eelf32lppcnto.c:852
-#: eelf32lppcsim.c:852 eelf32ppc.c:852 eelf32ppc_fbsd.c:852
-#: eelf32ppchaiku.c:852 eelf32ppclinux.c:852 eelf32ppcnto.c:852
-#: eelf32ppcsim.c:852 eelf32ppcwindiss.c:852
+#: eelf32lppc.c:857 eelf32lppclinux.c:857 eelf32lppcnto.c:857
+#: eelf32lppcsim.c:857 eelf32ppc.c:857 eelf32ppc_fbsd.c:857
+#: eelf32ppchaiku.c:857 eelf32ppclinux.c:857 eelf32ppcnto.c:857
+#: eelf32ppcsim.c:857 eelf32ppcwindiss.c:857
#, c-format
msgid " --plt-align Align PLT call stubs to fit cache lines\n"
msgstr " --plt-align Aligner les espaces d'amorçage d'appel PLT pour tenir dans les lignes de cache\n"
-#: eelf32lppc.c:855 eelf32lppclinux.c:855 eelf32lppcnto.c:855
-#: eelf32lppcsim.c:855 eelf32ppc.c:855 eelf32ppc_fbsd.c:855
-#: eelf32ppchaiku.c:855 eelf32ppclinux.c:855 eelf32ppcnto.c:855
-#: eelf32ppcsim.c:855 eelf32ppcwindiss.c:855 eelf64lppc.c:1394
-#: eelf64lppc_fbsd.c:1394 eelf64ppc.c:1394 eelf64ppc_fbsd.c:1394
+#: eelf32lppc.c:860 eelf32lppclinux.c:860 eelf32lppcnto.c:860
+#: eelf32lppcsim.c:860 eelf32ppc.c:860 eelf32ppc_fbsd.c:860
+#: eelf32ppchaiku.c:860 eelf32ppclinux.c:860 eelf32ppcnto.c:860
+#: eelf32ppcsim.c:860 eelf32ppcwindiss.c:860 eelf64lppc.c:1399
+#: eelf64lppc_fbsd.c:1399 eelf64ppc.c:1399 eelf64ppc_fbsd.c:1399
#, c-format
msgid " --no-plt-align Dont't align individual PLT call stubs\n"
msgstr " --no-plt-align Ne pas algner les espaces d'amorçage d'appel PLT individuels\n"
-#: eelf32lppc.c:858 eelf32lppclinux.c:858 eelf32lppcnto.c:858
-#: eelf32lppcsim.c:858 eelf32ppc.c:858 eelf32ppc_fbsd.c:858
-#: eelf32ppchaiku.c:858 eelf32ppclinux.c:858 eelf32ppcnto.c:858
-#: eelf32ppcsim.c:858 eelf32ppcwindiss.c:858 eelf64lppc.c:1453
-#: eelf64lppc_fbsd.c:1453 eelf64ppc.c:1453 eelf64ppc_fbsd.c:1453
+#: eelf32lppc.c:863 eelf32lppclinux.c:863 eelf32lppcnto.c:863
+#: eelf32lppcsim.c:863 eelf32ppc.c:863 eelf32ppc_fbsd.c:863
+#: eelf32ppchaiku.c:863 eelf32ppclinux.c:863 eelf32ppcnto.c:863
+#: eelf32ppcsim.c:863 eelf32ppcwindiss.c:863 eelf64lppc.c:1458
+#: eelf64lppc_fbsd.c:1458 eelf64ppc.c:1458 eelf64ppc_fbsd.c:1458
#, c-format
msgid " --no-inline-optimize Don't convert inline PLT to direct calls\n"
msgstr " --no-inline-optimize Ne pas convertir les PLT en ligne en appels directs\n"
-#: eelf32lppc.c:861 eelf32lppclinux.c:861 eelf32lppcnto.c:861
-#: eelf32lppcsim.c:861 eelf32ppc.c:861 eelf32ppc_fbsd.c:861
-#: eelf32ppchaiku.c:861 eelf32ppclinux.c:861 eelf32ppcnto.c:861
-#: eelf32ppcsim.c:861 eelf32ppcwindiss.c:861
+#: eelf32lppc.c:866 eelf32lppclinux.c:866 eelf32lppcnto.c:866
+#: eelf32lppcsim.c:866 eelf32ppc.c:866 eelf32ppc_fbsd.c:866
+#: eelf32ppchaiku.c:866 eelf32ppclinux.c:866 eelf32ppcnto.c:866
+#: eelf32ppcsim.c:866 eelf32ppcwindiss.c:866
#, c-format
msgid " --sdata-got Force GOT location just before .sdata\n"
msgstr " --sdata-got Forcer la position GOT juste avant .sdata\n"
-#: eelf32lppc.c:864 eelf32lppclinux.c:864 eelf32lppcnto.c:864
-#: eelf32lppcsim.c:864 eelf32ppc.c:864 eelf32ppc_fbsd.c:864
-#: eelf32ppchaiku.c:864 eelf32ppclinux.c:864 eelf32ppcnto.c:864
-#: eelf32ppcsim.c:864 eelf32ppcvxworks.c:824 eelf32ppcwindiss.c:864
+#: eelf32lppc.c:869 eelf32lppclinux.c:869 eelf32lppcnto.c:869
+#: eelf32lppcsim.c:869 eelf32ppc.c:869 eelf32ppc_fbsd.c:869
+#: eelf32ppchaiku.c:869 eelf32ppclinux.c:869 eelf32ppcnto.c:869
+#: eelf32ppcsim.c:869 eelf32ppcvxworks.c:829 eelf32ppcwindiss.c:869
#, c-format
msgid ""
" --ppc476-workaround [=pagesize]\n"
" --ppc476-workaround [=taille-de-page]\n"
" Evite un bogue de cache sur ppc476\n"
-#: eelf32lppc.c:868 eelf32lppclinux.c:868 eelf32lppcnto.c:868
-#: eelf32lppcsim.c:868 eelf32ppc.c:868 eelf32ppc_fbsd.c:868
-#: eelf32ppchaiku.c:868 eelf32ppclinux.c:868 eelf32ppcnto.c:868
-#: eelf32ppcsim.c:868 eelf32ppcvxworks.c:828 eelf32ppcwindiss.c:868
+#: eelf32lppc.c:873 eelf32lppclinux.c:873 eelf32lppcnto.c:873
+#: eelf32lppcsim.c:873 eelf32ppc.c:873 eelf32ppc_fbsd.c:873
+#: eelf32ppchaiku.c:873 eelf32ppclinux.c:873 eelf32ppcnto.c:873
+#: eelf32ppcsim.c:873 eelf32ppcvxworks.c:833 eelf32ppcwindiss.c:873
#, c-format
msgid " --no-ppc476-workaround Disable workaround\n"
msgstr " --no-ppc476-workaround Désactiver le contournement\n"
-#: eelf32lppc.c:871 eelf32lppclinux.c:871 eelf32lppcnto.c:871
-#: eelf32lppcsim.c:871 eelf32ppc.c:871 eelf32ppc_fbsd.c:871
-#: eelf32ppchaiku.c:871 eelf32ppclinux.c:871 eelf32ppcnto.c:871
-#: eelf32ppcsim.c:871 eelf32ppcvxworks.c:831 eelf32ppcwindiss.c:871
+#: eelf32lppc.c:876 eelf32lppclinux.c:876 eelf32lppcnto.c:876
+#: eelf32lppcsim.c:876 eelf32ppc.c:876 eelf32ppc_fbsd.c:876
+#: eelf32ppchaiku.c:876 eelf32ppclinux.c:876 eelf32ppcnto.c:876
+#: eelf32ppcsim.c:876 eelf32ppcvxworks.c:836 eelf32ppcwindiss.c:876
#, c-format
msgid " --no-pic-fixup Don't edit non-pic to pic\n"
msgstr " --no-pic-fixup Ne pas éditer non-pic en pic\n"
-#: eelf32lppc.c:874 eelf32lppclinux.c:874 eelf32lppcnto.c:874
-#: eelf32lppcsim.c:874 eelf32ppc.c:874 eelf32ppc_fbsd.c:874
-#: eelf32ppchaiku.c:874 eelf32ppclinux.c:874 eelf32ppcnto.c:874
-#: eelf32ppcsim.c:874 eelf32ppcvxworks.c:834 eelf32ppcwindiss.c:874
+#: eelf32lppc.c:879 eelf32lppclinux.c:879 eelf32lppcnto.c:879
+#: eelf32lppcsim.c:879 eelf32ppc.c:879 eelf32ppc_fbsd.c:879
+#: eelf32ppchaiku.c:879 eelf32ppclinux.c:879 eelf32ppcnto.c:879
+#: eelf32ppcsim.c:879 eelf32ppcvxworks.c:839 eelf32ppcwindiss.c:879
#, c-format
msgid " --vle-reloc-fixup Correct old object file 16A/16D relocation\n"
msgstr " --vle-reloc-fixup Corrige les relocalisations d'anciens fichiers objet 16A/16D\n"
-#: eelf32mcore.c:331
+#: eelf32mcore.c:336
#, c-format
msgid " --base_file <basefile> Generate a base file for relocatable DLLs\n"
msgstr " --base_file <fichier_de_base> Générer un fichier de base pour les DLL relocalisables\n"
-#: eelf32metag.c:744 eelf64lppc.c:1369 eelf64lppc_fbsd.c:1369 eelf64ppc.c:1369
-#: eelf64ppc_fbsd.c:1369 ehppaelf.c:604 ehppalinux.c:786 ehppanbsd.c:786
-#: ehppaobsd.c:786
+#: eelf32metag.c:749 eelf64lppc.c:1374 eelf64lppc_fbsd.c:1374 eelf64ppc.c:1374
+#: eelf64ppc_fbsd.c:1374 ehppaelf.c:609 ehppalinux.c:791 ehppanbsd.c:791
+#: ehppaobsd.c:791
#, c-format
msgid ""
" --stub-group-size=N Maximum size of a group of input sections that\n"
" Les valeurs +/-1 indiquent que l'éditeur de liens doit\n"
" choisir des règlages par défaut appropriés.\n"
-#: eelf32rx.c:363
+#: eelf32rx.c:368
#, c-format
msgid ""
" --no-flag-mismatch-warnings Don't warn about objects with incompatible\n"
" --no-flag-mismatch-warnings Ne pas avertir des objets ayant des paramètres\n"
" de boutisme ou de dsp incompatibles\n"
-#: eelf32rx.c:365
+#: eelf32rx.c:370
#, c-format
msgid ""
" --flag-mismatch-warnings Warn about objects with incompatible\n"
" --flag-mismatch-warnings Avertir des objets ayant des paramètres\n"
" de boutisme, dsp ou ABI incompatibles\n"
-#: eelf32rx.c:367
+#: eelf32rx.c:372
#, c-format
msgid ""
" --ignore-lma Ignore segment LMAs [default]\n"
" --ignore-lma Ignorer les LMAs de segment [défaut]\n"
" (par compatibilité avec Renesas Tools)\n"
-#: eelf32rx.c:369
+#: eelf32rx.c:374
#, c-format
msgid " --no-ignore-lma Don't ignore segment LMAs\n"
msgstr " --no-ignore-lma Ne pas ignorer les LMAs de segment\n"
-#: eelf32xtensa.c:151
+#: eelf32xtensa.c:143
msgid "file already has property tables"
msgstr "le fichier contient déjà des tables de propriétés"
-#: eelf32xtensa.c:161
+#: eelf32xtensa.c:153
msgid "failed to read section contents"
msgstr "impossible de lire les contenus de la section"
-#: eelf32xtensa.c:173
+#: eelf32xtensa.c:165
msgid "could not create new section"
msgstr "impossible de créer une nouvelle section"
-#: eelf32xtensa.c:189
+#: eelf32xtensa.c:181
msgid "could not allocate section contents"
msgstr "impossible d'allouer les contenus de section"
-#: eelf32xtensa.c:208
+#: eelf32xtensa.c:200
msgid "out of memory"
msgstr "plus de mémoire"
-#: eelf32xtensa.c:306
+#: eelf32xtensa.c:298
msgid "%P: warning: failed to convert %s table in %pB (%s); subsequent disassembly may be incomplete\n"
msgstr "%P : avertissement : échec de conversion de la table %s dans %pB (%s) ; les désassemblage ultérieurs pourraient être incomplets\n"
-#: eelf32xtensa.c:426
+#: eelf32xtensa.c:418
msgid "%F%P: %pB: cannot read contents of section %pA\n"
msgstr "%F%P : %pB : impossible de lire les contenus de la section %pA\n"
-#: eelf32xtensa.c:437
+#: eelf32xtensa.c:429
msgid "%P: %pB: warning: incompatible Xtensa configuration (%s)\n"
msgstr "%P : %pB : avertissement : configuration Xtensa (%s) incompatible\n"
-#: eelf32xtensa.c:441
+#: eelf32xtensa.c:433
msgid "%P: %pB: warning: cannot parse .xtensa.info section\n"
msgstr "%P : %pB : avertissement: impossible d'analyser la section .xtensa.info\n"
-#: eelf32xtensa.c:467
+#: eelf32xtensa.c:459
msgid "%F%P: little endian output does not match Xtensa configuration\n"
msgstr "%F%P : la sortie petit-boutiste ne correspond pas à la configuration Xtensa\n"
-#: eelf32xtensa.c:473
+#: eelf32xtensa.c:465
msgid "%F%P: big endian output does not match Xtensa configuration\n"
msgstr "%F%P: le sortie gros-boutiste ne correspond pas à la configuration Xtensa\n"
-#: eelf32xtensa.c:492
+#: eelf32xtensa.c:484
msgid "%F%P: cross-endian linking for %pB not supported\n"
msgstr "%F%P : l'édition de liens inter-boutiste pour %pB n'est pas prise en charge\n"
-#: eelf32xtensa.c:523
+#: eelf32xtensa.c:515
msgid "%F%P: failed to create .xtensa.info section\n"
msgstr "%F%P : échec de la création de la section .xtensa.info\n"
-#: eelf32xtensa.c:1264
+#: eelf32xtensa.c:1256
msgid "%F%P: Relaxation not supported with --enable-non-contiguous-regions.\n"
msgstr "%F%P : la relaxation n'est pas prise en charge avec --enable-non-contiguous-regions.\n"
-#: eelf32xtensa.c:2423
+#: eelf32xtensa.c:2420
#, c-format
msgid ""
" --size-opt When relaxing longcalls, prefer size\n"
" --size-opt Lors de la relaxation d'appels longs, préfèrer l'optimisation\n"
" de la taille à l'alignement de branche cible\n"
-#: eelf32xtensa.c:2426
+#: eelf32xtensa.c:2423
#, c-format
msgid " --abi-windowed Choose windowed ABI for the output object\n"
msgstr " --abi-windowed Utilise l'ABI fenêtré pour l'object en sortie\n"
-#: eelf32xtensa.c:2428
+#: eelf32xtensa.c:2425
#, c-format
msgid " --abi-call0 Choose call0 ABI for the output object\n"
msgstr " --abi-call0 Utilise l'ABI call0 pour l'objet en sortie\n"
msgid "%F%P: %pB: Instruction sets of object files incompatible\n"
msgstr "%F%P : %pB : jeu d'instructions des fichiers objet incompatibles\n"
-#: eelf64_ia64.c:517 eelf64_ia64_fbsd.c:517
+#: eelf64_ia64.c:522 eelf64_ia64_fbsd.c:522
#, c-format
msgid " --itanium Generate code for Intel Itanium processor\n"
msgstr " --itanium Générer du code pour les processeurs Itanium d'Intel\n"
-#: eelf64_s390.c:560
+#: eelf64_s390.c:565
#, c-format
msgid " --s390-pgste Tell the kernel to allocate 4k page tables\n"
msgstr " --s390-pgste Dire au noyau d'allouer des tables de page de 4k\n"
-#: eelf64alpha.c:589 eelf64alpha_fbsd.c:589 eelf64alpha_nbsd.c:589
+#: eelf64alpha.c:594 eelf64alpha_fbsd.c:594 eelf64alpha_nbsd.c:594
#, c-format
msgid ""
" --taso Load executable in the lower 31-bit addressable\n"
" --taso Charger l'exécutable dans les 31-bit bas de la plage\n"
" d'adresses virtuelles addressables\n"
-#: eelf64alpha.c:592 eelf64alpha_fbsd.c:592 eelf64alpha_nbsd.c:592
+#: eelf64alpha.c:597 eelf64alpha_fbsd.c:597 eelf64alpha_nbsd.c:597
#, c-format
msgid " --secureplt Force PLT in text segment\n"
msgstr " --secureplt Force le PLT dans le segment texte\n"
-#: eelf64alpha.c:594 eelf64alpha_fbsd.c:594 eelf64alpha_nbsd.c:594
+#: eelf64alpha.c:599 eelf64alpha_fbsd.c:599 eelf64alpha_nbsd.c:599
#, c-format
msgid " --no-secureplt Force PLT in data segment\n"
msgstr " --no-secureplt Force le PLT dans le segment de données\n"
msgid "%P: .init/.fini fragments use differing TOC pointers\n"
msgstr "%P : les fragments .init/.fini utilisent des pointeurs TOC différents\n"
-#: eelf64lppc.c:1256 eelf64lppc_fbsd.c:1256 eelf64ppc.c:1256
-#: eelf64ppc_fbsd.c:1256
+#: eelf64lppc.c:1261 eelf64lppc_fbsd.c:1261 eelf64ppc.c:1261
+#: eelf64ppc_fbsd.c:1261
msgid "%F%P: invalid --power10-stubs argument `%s'\n"
msgstr "%F%P : l'argument « %s » de --power10-stubs n'est pas valable\n"
-#: eelf64lppc.c:1379 eelf64ppc.c:1379
+#: eelf64lppc.c:1384 eelf64ppc.c:1384
#, c-format
msgid " --plt-static-chain PLT call stubs should load r11 (default)\n"
msgstr " --plt-static-chain Les espace d'amorçage d'appel PLT doivent charger r11 (défaut)\n"
-#: eelf64lppc.c:1382 eelf64ppc.c:1382
+#: eelf64lppc.c:1387 eelf64ppc.c:1387
#, c-format
msgid " --no-plt-static-chain PLT call stubs should not load r11\n"
msgstr " --no-plt-static-chain Les espace d'amorçage d'appel PLT ne doivent pas charger r11\n"
-#: eelf64lppc.c:1385 eelf64lppc_fbsd.c:1385 eelf64ppc.c:1385
-#: eelf64ppc_fbsd.c:1385
+#: eelf64lppc.c:1390 eelf64lppc_fbsd.c:1390 eelf64ppc.c:1390
+#: eelf64ppc_fbsd.c:1390
#, c-format
msgid " --plt-thread-safe PLT call stubs with load-load barrier\n"
msgstr " --plt-thread-safe Espace d'amorçage d'appel PLT avec des barrières chargement-chargement\n"
-#: eelf64lppc.c:1388 eelf64lppc_fbsd.c:1388 eelf64ppc.c:1388
-#: eelf64ppc_fbsd.c:1388
+#: eelf64lppc.c:1393 eelf64lppc_fbsd.c:1393 eelf64ppc.c:1393
+#: eelf64ppc_fbsd.c:1393
#, c-format
msgid " --no-plt-thread-safe PLT call stubs without barrier\n"
msgstr " --no-plt-thread-safe Espaces d'amorçage d'appel PLT sans barrières\n"
-#: eelf64lppc.c:1391 eelf64lppc_fbsd.c:1391 eelf64ppc.c:1391
-#: eelf64ppc_fbsd.c:1391
+#: eelf64lppc.c:1396 eelf64lppc_fbsd.c:1396 eelf64ppc.c:1396
+#: eelf64ppc_fbsd.c:1396
#, c-format
msgid " --plt-align [=<align>] Align PLT call stubs to fit cache lines\n"
msgstr " --plt-align [=<align>] Aligner les espaces d'amorçage d'appel PLT pour tenir dans les lignes de cache\n"
-#: eelf64lppc.c:1397 eelf64lppc_fbsd.c:1397 eelf64ppc.c:1397
-#: eelf64ppc_fbsd.c:1397
+#: eelf64lppc.c:1402 eelf64lppc_fbsd.c:1402 eelf64ppc.c:1402
+#: eelf64ppc_fbsd.c:1402
#, c-format
msgid " --plt-localentry Optimize calls to ELFv2 localentry:0 functions\n"
msgstr " --plt-localentry Optimise les appels aux fonctions ELFv2 localentry:0\n"
-#: eelf64lppc.c:1400 eelf64lppc_fbsd.c:1400 eelf64ppc.c:1400
-#: eelf64ppc_fbsd.c:1400
+#: eelf64lppc.c:1405 eelf64lppc_fbsd.c:1405 eelf64ppc.c:1405
+#: eelf64ppc_fbsd.c:1405
#, c-format
msgid " --no-plt-localentry Don't optimize ELFv2 calls\n"
msgstr " --no-plt-localentry Ne pas optimiser les appels ELFv2\n"
-#: eelf64lppc.c:1403 eelf64lppc_fbsd.c:1403 eelf64ppc.c:1403
-#: eelf64ppc_fbsd.c:1403
+#: eelf64lppc.c:1408 eelf64lppc_fbsd.c:1408 eelf64ppc.c:1408
+#: eelf64ppc_fbsd.c:1408
#, c-format
msgid " --power10-stubs [=auto] Use Power10 PLT call stubs (default auto)\n"
msgstr " --power10-stubs [=auto] Utiliser les espaces d'amorçage d'appel PLT Power10 (défaut auto)\n"
-#: eelf64lppc.c:1406 eelf64lppc_fbsd.c:1406 eelf64ppc.c:1406
-#: eelf64ppc_fbsd.c:1406
+#: eelf64lppc.c:1411 eelf64lppc_fbsd.c:1411 eelf64ppc.c:1411
+#: eelf64ppc_fbsd.c:1411
#, c-format
msgid " --no-pcrel-optimize Don't perform R_PPC64_PCREL_OPT optimization\n"
msgstr " --no-pcrel-optimize Ne pas effectuer l'optimisation R_PPC64_PCREL_OPT\n"
-#: eelf64lppc.c:1409 eelf64lppc_fbsd.c:1409 eelf64ppc.c:1409
-#: eelf64ppc_fbsd.c:1409
+#: eelf64lppc.c:1414 eelf64lppc_fbsd.c:1414 eelf64ppc.c:1414
+#: eelf64ppc_fbsd.c:1414
#, c-format
msgid " --no-power10-stubs Don't use Power10 PLT call stubs\n"
msgstr " --no-power10-stubs Ne pas utilser les espaces d'amorçage d'appel Power10\n"
-#: eelf64lppc.c:1418 eelf64lppc_fbsd.c:1418 eelf64ppc.c:1418
-#: eelf64ppc_fbsd.c:1418
+#: eelf64lppc.c:1423 eelf64lppc_fbsd.c:1423 eelf64ppc.c:1423
+#: eelf64ppc_fbsd.c:1423
#, c-format
msgid ""
" --dotsyms For every version pattern \"foo\" in a version\n"
" de fonction soient traités identiquement aux symboles de description \n"
" de fonction. Activé pas défauts.\n"
-#: eelf64lppc.c:1424 eelf64lppc_fbsd.c:1424 eelf64ppc.c:1424
-#: eelf64ppc_fbsd.c:1424
+#: eelf64lppc.c:1429 eelf64lppc_fbsd.c:1429 eelf64ppc.c:1429
+#: eelf64ppc_fbsd.c:1429
#, c-format
msgid " --no-dotsyms Don't do anything special in version scripts\n"
msgstr " --no-dotsyms Ne rien faire de spécial dans les scripts de version\n"
-#: eelf64lppc.c:1427 eelf64lppc_fbsd.c:1427 eelf64ppc.c:1427
-#: eelf64ppc_fbsd.c:1427
+#: eelf64lppc.c:1432 eelf64lppc_fbsd.c:1432 eelf64ppc.c:1432
+#: eelf64ppc_fbsd.c:1432
#, c-format
msgid ""
" --save-restore-funcs Provide register save and restore routines used\n"
" par le code produit avec gcc -Os. Activé par défault pour les liens\n"
" finaux normaux, désactivé pour ld -r.\n"
-#: eelf64lppc.c:1432 eelf64lppc_fbsd.c:1432 eelf64ppc.c:1432
-#: eelf64ppc_fbsd.c:1432
+#: eelf64lppc.c:1437 eelf64lppc_fbsd.c:1437 eelf64ppc.c:1437
+#: eelf64ppc_fbsd.c:1437
#, c-format
msgid " --no-save-restore-funcs Don't provide these routines\n"
msgstr " --no-save-restore-funcs Ne pas fournir ces routines\n"
-#: eelf64lppc.c:1438 eelf64lppc_fbsd.c:1438 eelf64ppc.c:1438
-#: eelf64ppc_fbsd.c:1438
+#: eelf64lppc.c:1443 eelf64lppc_fbsd.c:1443 eelf64ppc.c:1443
+#: eelf64ppc_fbsd.c:1443
#, c-format
msgid " --tls-get-addr-optimize Force use of special __tls_get_addr call\n"
msgstr " --tls-get-addr-optimize Force l'utilisation d'un appel spécial à __tls_get_addr\n"
-#: eelf64lppc.c:1444 eelf64lppc_fbsd.c:1444 eelf64ppc.c:1444
-#: eelf64ppc_fbsd.c:1444
+#: eelf64lppc.c:1449 eelf64lppc_fbsd.c:1449 eelf64ppc.c:1449
+#: eelf64ppc_fbsd.c:1449
#, c-format
msgid " --tls-get-addr-regsave Force register save __tls_get_addr stub\n"
msgstr " --tls-get-addr-regsave Forcer la sauvegarde dans un registre de l'espace d'amorçage __tls_get_addr\n"
-#: eelf64lppc.c:1447 eelf64lppc_fbsd.c:1447 eelf64ppc.c:1447
-#: eelf64ppc_fbsd.c:1447
+#: eelf64lppc.c:1452 eelf64lppc_fbsd.c:1452 eelf64ppc.c:1452
+#: eelf64ppc_fbsd.c:1452
#, c-format
msgid " --no-tls-get-addr-regsave Don't use register save __tls_get_addr stub\n"
msgstr " --no-tls-get-addr-regsave Ne pas forcer la sauvegarde dans un registre de l'espace d'amorçage __tls_get_addr\\n\n"
-#: eelf64lppc.c:1450 eelf64lppc_fbsd.c:1450 eelf64ppc.c:1450
-#: eelf64ppc_fbsd.c:1450
+#: eelf64lppc.c:1455 eelf64lppc_fbsd.c:1455 eelf64ppc.c:1455
+#: eelf64ppc_fbsd.c:1455
#, c-format
msgid " --no-opd-optimize Don't optimize the OPD section\n"
msgstr " --no-opd-optimize Ne pas optimiser la section OPD\n"
-#: eelf64lppc.c:1456 eelf64lppc_fbsd.c:1456 eelf64ppc.c:1456
-#: eelf64ppc_fbsd.c:1456
+#: eelf64lppc.c:1461 eelf64lppc_fbsd.c:1461 eelf64ppc.c:1461
+#: eelf64ppc_fbsd.c:1461
#, c-format
msgid " --no-toc-optimize Don't optimize the TOC section\n"
msgstr " --no-toc-optimize Ne pas optimiser la section TOC\n"
-#: eelf64lppc.c:1459 eelf64lppc_fbsd.c:1459 eelf64ppc.c:1459
-#: eelf64ppc_fbsd.c:1459
+#: eelf64lppc.c:1464 eelf64lppc_fbsd.c:1464 eelf64ppc.c:1464
+#: eelf64ppc_fbsd.c:1464
#, c-format
msgid " --no-multi-toc Disallow automatic multiple toc sections\n"
msgstr " --no-multi-toc Empêcher de multiples sections toc automatiques\n"
-#: eelf64lppc.c:1462 eelf64lppc_fbsd.c:1462 eelf64ppc.c:1462
-#: eelf64ppc_fbsd.c:1462
+#: eelf64lppc.c:1467 eelf64lppc_fbsd.c:1467 eelf64ppc.c:1467
+#: eelf64ppc_fbsd.c:1467
#, c-format
msgid " --no-toc-sort Don't sort TOC and GOT sections\n"
msgstr " --no-toc-sort Ne pas trier les sections TOC et GOT\n"
-#: eelf64lppc.c:1465 eelf64lppc_fbsd.c:1465 eelf64ppc.c:1465
-#: eelf64ppc_fbsd.c:1465
+#: eelf64lppc.c:1470 eelf64lppc_fbsd.c:1470 eelf64ppc.c:1470
+#: eelf64ppc_fbsd.c:1470
#, c-format
msgid ""
" --non-overlapping-opd Canonicalize .opd, so that there are no\n"
" --non-overlapping-opd Canoniser .opd, pour que les entrées\n"
" .opd ne se superposent pas.\n"
-#: eelf64lppc_fbsd.c:1379 eelf64ppc_fbsd.c:1379
+#: eelf64lppc_fbsd.c:1384 eelf64ppc_fbsd.c:1384
#, c-format
msgid " --plt-static-chain PLT call stubs should load r111\n"
msgstr " --plt-static-chain Les espaces d'amorçage d'appel PLT doivent charger r111\n"
-#: eelf64lppc_fbsd.c:1382 eelf64ppc_fbsd.c:1382
+#: eelf64lppc_fbsd.c:1387 eelf64ppc_fbsd.c:1387
#, c-format
msgid " --no-plt-static-chain PLT call stubs should not load r11 (default)\n"
msgstr " --no-plt-static-chain Les espaces d'amorçage d'appel PLT ne doivent pas charger r11 (défaut)\n"
msgid "%F%P: can't finalize linker-allocated global registers\n"
msgstr "%F%P : impossible de terminer les registres globaux alloués par l'éditeur de liens\n"
-#: eelf_x86_64.c:5661 eelf_x86_64_cloudabi.c:604 eelf_x86_64_fbsd.c:604
-#: eelf_x86_64_haiku.c:604 eelf_x86_64_sol2.c:736
+#: eelf_x86_64.c:5710 eelf_x86_64_cloudabi.c:609 eelf_x86_64_fbsd.c:609
+#: eelf_x86_64_haiku.c:609 eelf_x86_64_sol2.c:741
msgid "%F%P: invalid option for -z lam-u48-report=: %s\n"
msgstr "%F%P : option non valable pour -z lam-u48-report=: %s\n"
-#: eelf_x86_64.c:5675 eelf_x86_64_cloudabi.c:618 eelf_x86_64_fbsd.c:618
-#: eelf_x86_64_haiku.c:618 eelf_x86_64_sol2.c:750
+#: eelf_x86_64.c:5724 eelf_x86_64_cloudabi.c:623 eelf_x86_64_fbsd.c:623
+#: eelf_x86_64_haiku.c:623 eelf_x86_64_sol2.c:755
msgid "%F%P: invalid option for -z lam-u57-report=: %s\n"
msgstr "%F%P : option non valable pour -z lam-u57-report=: %s\n"
-#: eelf_x86_64.c:5696 eelf_x86_64_cloudabi.c:639 eelf_x86_64_fbsd.c:639
-#: eelf_x86_64_haiku.c:639 eelf_x86_64_sol2.c:771
+#: eelf_x86_64.c:5745 eelf_x86_64_cloudabi.c:644 eelf_x86_64_fbsd.c:644
+#: eelf_x86_64_haiku.c:644 eelf_x86_64_sol2.c:776
msgid "%F%P: invalid option for -z lam-report=: %s\n"
msgstr "%F%P : option non valable pour -z lam-report=: %s\n"
-#: eelf_x86_64.c:5774 eelf_x86_64_cloudabi.c:717 eelf_x86_64_fbsd.c:717
-#: eelf_x86_64_haiku.c:717 eelf_x86_64_sol2.c:849
+#: eelf_x86_64.c:5820 eelf_x86_64_cloudabi.c:719 eelf_x86_64_fbsd.c:719
+#: eelf_x86_64_haiku.c:719 eelf_x86_64_sol2.c:851
#, c-format
msgid " -z lam-u48 Generate GNU_PROPERTY_X86_FEATURE_1_LAM_U48\n"
msgstr " -z lam-u48 Générer GNU_PROPERTY_X86_FEATURE_1_LAM_U48\n"
-#: eelf_x86_64.c:5776 eelf_x86_64_cloudabi.c:719 eelf_x86_64_fbsd.c:719
-#: eelf_x86_64_haiku.c:719 eelf_x86_64_sol2.c:851
+#: eelf_x86_64.c:5822 eelf_x86_64_cloudabi.c:721 eelf_x86_64_fbsd.c:721
+#: eelf_x86_64_haiku.c:721 eelf_x86_64_sol2.c:853
#, c-format
msgid ""
" -z lam-u48-report=[none|warning|error] (default: none)\n"
" -z lam-u48-report=[none|warning|error] (défaut : none)\n"
" Signaler les propriétés LAM_U48 manquantes\n"
-#: eelf_x86_64.c:5779 eelf_x86_64_cloudabi.c:722 eelf_x86_64_fbsd.c:722
-#: eelf_x86_64_haiku.c:722 eelf_x86_64_sol2.c:854
+#: eelf_x86_64.c:5825 eelf_x86_64_cloudabi.c:724 eelf_x86_64_fbsd.c:724
+#: eelf_x86_64_haiku.c:724 eelf_x86_64_sol2.c:856
#, c-format
msgid " -z lam-u57 Generate GNU_PROPERTY_X86_FEATURE_1_LAM_U57\n"
msgstr " -z lam-u57 Générer GNU_PROPERTY_X86_FEATURE_1_LAM_U57\n"
-#: eelf_x86_64.c:5781 eelf_x86_64_cloudabi.c:724 eelf_x86_64_fbsd.c:724
-#: eelf_x86_64_haiku.c:724 eelf_x86_64_sol2.c:856
+#: eelf_x86_64.c:5827 eelf_x86_64_cloudabi.c:726 eelf_x86_64_fbsd.c:726
+#: eelf_x86_64_haiku.c:726 eelf_x86_64_sol2.c:858
#, c-format
msgid ""
" -z lam-u57-report=[none|warning|error] (default: none)\n"
" -z lam-u57-report=[none|warning|error] (défaut : none)\n"
" Signaler les propriétés LAM_U57 manquantes\n"
-#: eelf_x86_64.c:5784 eelf_x86_64_cloudabi.c:727 eelf_x86_64_fbsd.c:727
-#: eelf_x86_64_haiku.c:727 eelf_x86_64_sol2.c:859
+#: eelf_x86_64.c:5830 eelf_x86_64_cloudabi.c:729 eelf_x86_64_fbsd.c:729
+#: eelf_x86_64_haiku.c:729 eelf_x86_64_sol2.c:861
#, c-format
msgid ""
" -z lam-report=[none|warning|error] (default: none)\n"
" -z lam-report=[none|warning|error] (défaut : none)\n"
" Signaler les propriétés LAM_U48 et LAM_U57 manquantes\n"
-#: eelf_x86_64.c:5793 eelf_x86_64_cloudabi.c:736 eelf_x86_64_fbsd.c:736
-#: eelf_x86_64_haiku.c:736 eelf_x86_64_sol2.c:868
-#, c-format
-msgid " -z bndplt Always generate BND prefix in PLT entries\n"
-msgstr " -z bndplt Toujours générer les préfixes BND dans les entrées PLT\n"
-
#: ehppaelf.c:326 ehppalinux.c:326 ehppanbsd.c:326 ehppaobsd.c:326
msgid "%X%P: can not set gp\n"
msgstr "%X%P : impossible de fixer\n"
-#: ehppaelf.c:600 ehppalinux.c:782 ehppanbsd.c:782 ehppaobsd.c:782
+#: ehppaelf.c:605 ehppalinux.c:787 ehppanbsd.c:787 ehppaobsd.c:787
#, c-format
msgid ""
" --multi-subspace Generate import and export stubs to support\n"
msgid "%F%P: *(%s$) missing from linker script\n"
msgstr "%F%P : *(%s$) manquant dans le script d'édition de liens\n"
-#: ei386pep.c:399
-#, c-format
-msgid " --[no-]insert-timestamp Use a real timestamp rather than zero (default)\n"
-msgstr " --[no-]insert-timestamp Utiliser un horodatage existant plutôt que zéro (par défaut)\n"
-
-#: ei386pep.c:410
-#, c-format
-msgid " export, place into import library instead\n"
-msgstr " exporter, insère dans la bibliothèque importée.\n"
-
-#: ei386pep.c:415
-#, c-format
-msgid ""
-" --compat-implib Create backward compatible import libs;\n"
-" create __imp_<SYMBOL> as well\n"
-msgstr ""
-" --compat-implib Créer des bibliothèques d'importation avec compatibilité arrière; \n"
-" créer également __imp_<SYMBOL>\n"
-
-#: ei386pep.c:416
-#, c-format
-msgid ""
-" --enable-auto-image-base Automatically choose image base for DLLs\n"
-" unless user specifies one\n"
-msgstr ""
-" --enable-auto-image-base Automatiquement choisir l'image de base pour les DLL\n"
-" à moins que l'usager en ait spécifié une\n"
-
-#: ei386pep.c:417
-#, c-format
-msgid " --disable-auto-image-base Do not auto-choose image base (default)\n"
-msgstr " --disable-auto-image-base Ne pas choisir automatiquement l'image de base (par défaut)\n"
-
-#: ei386pep.c:421
-#, c-format
-msgid ""
-" --enable-runtime-pseudo-reloc Work around auto-import limitations by\n"
-" adding pseudo-relocations resolved at\n"
-" runtime\n"
-msgstr ""
-" --enable-runtime-pseudo-reloc Traiter les limitation d'auto-importations en\n"
-" ajoutant des pseudo-relocalisations résolues\n"
-" lors de l'exécution\n"
-
-#: ei386pep.c:422
-#, c-format
-msgid ""
-" --disable-runtime-pseudo-reloc Do not add runtime pseudo-relocations for\n"
-" auto-imported DATA\n"
-msgstr ""
-" --disable-runtime-pseudo-reloc Ne pas ajouter de pseudo-relocalisations lors\n"
-" lors de l'exécution pour les données auto-importées\n"
-
-#: ei386pep.c:423
-#, c-format
-msgid ""
-" --enable-extra-pep-debug Enable verbose debug output when building\n"
-" or linking to DLLs (esp. auto-import)\n"
-msgstr ""
-" --enable-extra-pep-debug Permettre le mode informatif durant la sortie\n"
-" de mise au point lors de la construction ou du lien\n"
-" vers un DLLs (particulièrement en auto-import)\n"
-
-#: ei386pep.c:426
-#, c-format
-msgid ""
-" --[disable-]high-entropy-va Image is compatible with 64-bit address space\n"
-" layout randomization (ASLR)\n"
-msgstr ""
-" --[disable-]high-entropy-va L'image est compatible avec la randomisation d'agencement d'un\n"
-" espace d'adressage 64-bit (ASLR)\n"
-
-#: ei386pep.c:433
-#, c-format
-msgid ""
-" --[disable-]no-seh Image does not use SEH; no SE handler may\n"
-" be called in this image\n"
-msgstr ""
-" --[disable-]no-seh L'image n'utilise pas SEH ; Aucun gestionnaire de SE ne doit\n"
-" être appelé dans cette image\n"
-
-#: ei386pep.c:965
-msgid "%P: warning: --export-dynamic is not supported for PE+ targets, did you mean --export-all-symbols?\n"
-msgstr "%P : avertissement : --export-dynamic n'est pas pris en charge pour les cibles PE+, vouliez-vous dire --export-all-symbols?\n"
-
-#: ei386pep.c:1033 ei386pep.c:1060
-#, c-format
-msgid "warning: resolving %s by linking to %s\n"
-msgstr "avertissement : résolution de %s par un lien vers %s\n"
-
#: em68hc11elf.c:143 em68hc11elfb.c:143 em68hc12elf.c:143 em68hc12elfb.c:143
msgid "%P: warning: the size of the 'window' memory region is not a power of 2; its size %d is truncated to %d\n"
msgstr "%P : avertissement : la taille de la région mémoire 'fenêtre' n'est pas une puissance de 2̃ ; sa taille de %d est tronquée à %d\n"
msgid "%X%P: changing output format whilst linking is not supported\n"
msgstr "%X%P : changer le format de la sortie lors de l'édition de liens n'est pas pris en charge\n"
-#: em68hc11elf.c:597 em68hc11elfb.c:597 em68hc12elf.c:597 em68hc12elfb.c:597
+#: em68hc11elf.c:602 em68hc11elfb.c:602 em68hc12elf.c:602 em68hc12elfb.c:602
#, c-format
msgid ""
" --no-trampoline Do not generate the far trampolines used to call\n"
" --no-trampoline Ne pas générer les trampolines lointains utilisés pour appeler\n"
" une fonction éloignée utilisant jsr ou bsr\n"
-#: em68hc11elf.c:600 em68hc11elfb.c:600 em68hc12elf.c:600 em68hc12elfb.c:600
+#: em68hc11elf.c:605 em68hc11elfb.c:605 em68hc12elf.c:605 em68hc12elfb.c:605
#, c-format
msgid ""
" --bank-window NAME Specify the name of the memory region describing\n"
msgid "%F%P: %pB: all input objects must be ELF for --embedded-relocs\n"
msgstr "%F%P : %pB : tous les objets d'entrée doivent être ELF pour --embedded-relocs\n"
-#: em68kelf.c:643 em68kelfnbsd.c:643
+#: em68kelf.c:648 em68kelfnbsd.c:648
msgid "%P: unrecognized --got argument '%s'\n"
msgstr "%P : argument --got non reconnue\n"
-#: em68kelf.c:656 em68kelfnbsd.c:656
+#: em68kelf.c:661 em68kelfnbsd.c:661
#, c-format
msgid " --got=<type> Specify GOT handling scheme\n"
msgstr " --got=<type> Specifie le mécanisme de gestion GOT\n"
msgid "%F%P: %pB: ABI version of object files mismatched\n"
msgstr "%F%P : %pB : versions ABI des fichiers objets non concordantes\n"
-#: ends32belf.c:431 ends32belf16m.c:431 ends32belf_linux.c:564 ends32elf.c:431
-#: ends32elf16m.c:431 ends32elf_linux.c:564
+#: ends32belf.c:436 ends32belf16m.c:436 ends32belf_linux.c:569 ends32elf.c:436
+#: ends32elf16m.c:436 ends32elf_linux.c:569
msgid "%P: --mbaseline is not used anymore\n"
msgstr "%P : --mbaseline n'est désormais plus utilisé\n"
-#: ends32belf.c:442 ends32belf16m.c:442 ends32belf_linux.c:575 ends32elf.c:442
-#: ends32elf16m.c:442 ends32elf_linux.c:575
+#: ends32belf.c:447 ends32belf16m.c:447 ends32belf_linux.c:580 ends32elf.c:447
+#: ends32elf16m.c:447 ends32elf_linux.c:580
msgid "%P: --relax-[no-]reduce-fp-updat is not used anymore\n"
msgstr "%P : --relax-[no-]reduce-fp-updat n'est désormais plus utilisé\n"
-#: ends32belf.c:446 ends32belf16m.c:446 ends32belf_linux.c:579 ends32elf.c:446
-#: ends32elf16m.c:446 ends32elf_linux.c:579
+#: ends32belf.c:451 ends32belf16m.c:451 ends32belf_linux.c:584 ends32elf.c:451
+#: ends32elf16m.c:451 ends32elf_linux.c:584
msgid "%P: missing file for --mexport-symbols\n"
msgstr "%P : fichier manquant pour --mexport-symbols\n"
-#: ends32belf.c:459 ends32belf.c:468 ends32belf16m.c:459 ends32belf16m.c:468
-#: ends32belf_linux.c:592 ends32belf_linux.c:601 ends32elf.c:459
-#: ends32elf.c:468 ends32elf16m.c:459 ends32elf16m.c:468 ends32elf_linux.c:592
-#: ends32elf_linux.c:601
+#: ends32belf.c:464 ends32belf.c:473 ends32belf16m.c:464 ends32belf16m.c:473
+#: ends32belf_linux.c:597 ends32belf_linux.c:606 ends32elf.c:464
+#: ends32elf.c:473 ends32elf16m.c:464 ends32elf16m.c:473 ends32elf_linux.c:597
+#: ends32elf_linux.c:606
msgid "%P: valid arguments to --mhyper-relax=(low|medium|high)\n"
msgstr "%P : arguments valides de --mhyper-relax=(low|medium|high)\n"
-#: ends32belf.c:488 ends32belf16m.c:488 ends32belf_linux.c:621 ends32elf.c:488
-#: ends32elf16m.c:488 ends32elf_linux.c:621
+#: ends32belf.c:493 ends32belf16m.c:493 ends32belf_linux.c:626 ends32elf.c:493
+#: ends32elf16m.c:493 ends32elf_linux.c:626
#, c-format
msgid " --m[no-]fp-as-gp Disable/enable fp-as-gp relaxation\n"
msgstr " --m[no-]fp-as-gp Désactiver/activer la relaxation fp-as-gp\n"
-#: ends32belf.c:490 ends32belf16m.c:490 ends32belf_linux.c:623 ends32elf.c:490
-#: ends32elf16m.c:490 ends32elf_linux.c:623
+#: ends32belf.c:495 ends32belf16m.c:495 ends32belf_linux.c:628 ends32elf.c:495
+#: ends32elf16m.c:495 ends32elf_linux.c:628
#, c-format
msgid " --mexport-symbols=FILE Exporting symbols in linker script\n"
msgstr " --mexport-symbols=FILE Exporter les symboles dans le script de l'éditeur de liens\n"
-#: ends32belf.c:492 ends32belf16m.c:492 ends32belf_linux.c:625 ends32elf.c:492
-#: ends32elf16m.c:492 ends32elf_linux.c:625
+#: ends32belf.c:497 ends32belf16m.c:497 ends32belf_linux.c:630 ends32elf.c:497
+#: ends32elf16m.c:497 ends32elf_linux.c:630
#, c-format
msgid " --mhyper-relax=level Adjust relax level (low|medium|high). default: medium\n"
msgstr " --mhyper-relax=level Ajuster le niveau de relaxation (low|medium|high). défaut : medium\n"
-#: ends32belf.c:494 ends32belf16m.c:494 ends32belf_linux.c:627 ends32elf.c:494
-#: ends32elf16m.c:494 ends32elf_linux.c:627
+#: ends32belf.c:499 ends32belf16m.c:499 ends32belf_linux.c:632 ends32elf.c:499
+#: ends32elf16m.c:499 ends32elf_linux.c:632
#, c-format
msgid " --m[no-]tlsdesc-trampoline Disable/enable TLS DESC trampoline\n"
msgstr " --m[no-]tlsdesc-trampoline Désactiver/activer les trampolines TLS DESC\n"