--- /dev/null
+# bfd Ukrainian translation
+# Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the binutils package.
+#
+# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2012.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: bfd 2.21.53\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-02 14:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-23 17:57+0300\n"
+"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: uk\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+
+#: aout-adobe.c:127
+msgid "%B: Unknown section type in a.out.adobe file: %x\n"
+msgstr "%B: невідомий тип розділу у файлі a.out.adobe: %x\n"
+
+#: aout-cris.c:199
+#, c-format
+msgid "%s: Invalid relocation type exported: %d"
+msgstr "%s: експортовано некоректний тип пересування: %d"
+
+#: aout-cris.c:242
+msgid "%B: Invalid relocation type imported: %d"
+msgstr "%B: імпортовано некоректний тип пересування: %d"
+
+#: aout-cris.c:253
+msgid "%B: Bad relocation record imported: %d"
+msgstr "%B: імпортовано помилковий запис пересування: %d"
+
+#: aoutx.h:1273 aoutx.h:1611
+#, c-format
+msgid "%s: can not represent section `%s' in a.out object file format"
+msgstr "%s: відтворення розділу «%s» у форматі об’єктних файлів a.out неможливе"
+
+#: aoutx.h:1577
+#, c-format
+msgid "%s: can not represent section for symbol `%s' in a.out object file format"
+msgstr "%s: відтворення розділу для символу «%s» у форматі об’єктних файлів a.out неможливе"
+
+#: aoutx.h:1579 vms-alpha.c:7668
+msgid "*unknown*"
+msgstr "*невідомо*"
+
+#: aoutx.h:4017 aoutx.h:4343
+msgid "%P: %B: unexpected relocation type\n"
+msgstr "%P: %B: неочікуваний тип пересування\n"
+
+#: aoutx.h:5374
+#, c-format
+msgid "%s: relocatable link from %s to %s not supported"
+msgstr "%s: підтримки придатних до пересування посилань з %s до %s не передбачено"
+
+#: archive.c:2194
+msgid "Warning: writing archive was slow: rewriting timestamp\n"
+msgstr "Попередження: записування архіву було повільним: перезаписуємо часову позначку\n"
+
+#: archive.c:2482
+msgid "Reading archive file mod timestamp"
+msgstr "Читання часової позначки mod архівного файла"
+
+#: archive.c:2506
+msgid "Writing updated armap timestamp"
+msgstr "Записування оновленої часової позначки armap"
+
+#: bfd.c:398
+msgid "No error"
+msgstr "Немає помилок"
+
+#: bfd.c:399
+msgid "System call error"
+msgstr "Помилка системного виклику"
+
+#: bfd.c:400
+msgid "Invalid bfd target"
+msgstr "Некоректне призначення bfd"
+
+#: bfd.c:401
+msgid "File in wrong format"
+msgstr "Файл у помилковому форматі"
+
+#: bfd.c:402
+msgid "Archive object file in wrong format"
+msgstr "Архівний об’єктний файл у помилковому форматі"
+
+#: bfd.c:403
+msgid "Invalid operation"
+msgstr "Некоректна дія"
+
+#: bfd.c:404
+msgid "Memory exhausted"
+msgstr "Пам’ять вичерпано"
+
+#: bfd.c:405
+msgid "No symbols"
+msgstr "Немає символів"
+
+#: bfd.c:406
+msgid "Archive has no index; run ranlib to add one"
+msgstr "У архіві немає покажчика; запустіть ranlib, щоб його додати"
+
+#: bfd.c:407
+msgid "No more archived files"
+msgstr "Більше архівованих файлів немає"
+
+#: bfd.c:408
+msgid "Malformed archive"
+msgstr "Архів з пошкодженим форматуванням"
+
+#: bfd.c:409
+msgid "File format not recognized"
+msgstr "Формат файла не розпізнано"
+
+#: bfd.c:410
+msgid "File format is ambiguous"
+msgstr "Формат файла є неоднозначним"
+
+#: bfd.c:411
+msgid "Section has no contents"
+msgstr "Розділ не має вмісту"
+
+#: bfd.c:412
+msgid "Nonrepresentable section on output"
+msgstr "Розділ, непридатний для виведення даних"
+
+#: bfd.c:413
+msgid "Symbol needs debug section which does not exist"
+msgstr "Символ потребує розділу діагностики, якого не існує"
+
+#: bfd.c:414
+msgid "Bad value"
+msgstr "помилкове значення"
+
+#: bfd.c:415
+msgid "File truncated"
+msgstr "Файл обрізано"
+
+#: bfd.c:416
+msgid "File too big"
+msgstr "Файл є надто великим"
+
+#: bfd.c:417
+#, c-format
+msgid "Error reading %s: %s"
+msgstr "Помилка під час читання %s: %s"
+
+#: bfd.c:418
+msgid "#<Invalid error code>"
+msgstr "#<некоректний код помилки>"
+
+#: bfd.c:945
+#, c-format
+msgid "BFD %s assertion fail %s:%d"
+msgstr "Оператором контролю BFD %s виявлено помилку %s:%d"
+
+#: bfd.c:957
+#, c-format
+msgid "BFD %s internal error, aborting at %s line %d in %s\n"
+msgstr "Внутрішня помилка BFD %s, перериваємо роботу у %s, рядок %d у %s\n"
+
+#: bfd.c:961
+#, c-format
+msgid "BFD %s internal error, aborting at %s line %d\n"
+msgstr "Внутрішня помилка BFD %s, перериваємо роботу у %s, рядок %d\n"
+
+#: bfd.c:963
+msgid "Please report this bug.\n"
+msgstr "Будь ласка, повідомте про цю ваду.\n"
+
+#: bfdwin.c:206
+#, c-format
+msgid "not mapping: data=%lx mapped=%d\n"
+msgstr "не відображено: дані=%lx відображено=%d\n"
+
+#: bfdwin.c:209
+#, c-format
+msgid "not mapping: env var not set\n"
+msgstr "не відображено: не встановлено змінну середовища var\n"
+
+#: binary.c:271
+#, c-format
+msgid "Warning: Writing section `%s' to huge (ie negative) file offset 0x%lx."
+msgstr "Попередження: виконується запис розділу «%s» за надто великим (тобто від’ємним) відступом у файлі, 0x%lx."
+
+#: bout.c:1146 elf-m10300.c:2075 elf32-avr.c:1654 elf32-frv.c:5731
+#: elfxx-sparc.c:2796 reloc.c:5677 reloc16.c:162 elf32-ia64.c:360
+#: elf64-ia64.c:360
+msgid "%P%F: --relax and -r may not be used together\n"
+msgstr "%P%F: --relax і -r не можна використовувати одночасно\n"
+
+#: cache.c:226
+msgid "reopening %B: %s\n"
+msgstr "повторне відкриття %B: %s\n"
+
+#: coff-alpha.c:491
+msgid ""
+"%B: Cannot handle compressed Alpha binaries.\n"
+" Use compiler flags, or objZ, to generate uncompressed binaries."
+msgstr ""
+"%B: обробка стиснутих двійкових файлів Alpha неможлива.\n"
+" Скористайтеся прапорцями компілятора або objZ для створення нестиснених двійкових файлів."
+
+#: coff-alpha.c:648
+msgid "%B: unknown/unsupported relocation type %d"
+msgstr "%B: невідомий або непідтримуваний тип пересування %d"
+
+#: coff-alpha.c:900 coff-alpha.c:937 coff-alpha.c:2025 coff-mips.c:1003
+msgid "GP relative relocation used when GP not defined"
+msgstr "Використано відносне пересування GP, втім, GP не визначено"
+
+#: coff-alpha.c:1502
+msgid "using multiple gp values"
+msgstr "використовується декілька значень gp"
+
+#: coff-alpha.c:1561
+msgid "%B: unsupported relocation: ALPHA_R_GPRELHIGH"
+msgstr "%B: пересування, підтримки якого не передбачено: ALPHA_R_GPRELHIGH"
+
+#: coff-alpha.c:1568
+msgid "%B: unsupported relocation: ALPHA_R_GPRELLOW"
+msgstr "%B: пересування, підтримки якого не передбачено: ALPHA_R_GPRELLOW"
+
+#: coff-alpha.c:1575 elf32-m32r.c:2493 elf64-alpha.c:4079 elf64-alpha.c:4228
+#: elf32-ia64.c:3845 elf64-ia64.c:3845
+msgid "%B: unknown relocation type %d"
+msgstr "%B: невідомий тип пересування %d"
+
+#: coff-arm.c:1038
+#, c-format
+msgid "%B: unable to find THUMB glue '%s' for `%s'"
+msgstr "%B: не вдалося знайти склейку THUMB «%s» для «%s»"
+
+#: coff-arm.c:1067
+#, c-format
+msgid "%B: unable to find ARM glue '%s' for `%s'"
+msgstr "%B: не вдалося знайти склейку ARM «%s» для «%s»"
+
+#: coff-arm.c:1369 elf32-arm.c:6980
+#, c-format
+msgid ""
+"%B(%s): warning: interworking not enabled.\n"
+" first occurrence: %B: arm call to thumb"
+msgstr ""
+"%B(%s): попередження: сумісну роботу не увімкнено.\n"
+" перша згадка: %B: виклик arm до thumb"
+
+#: coff-arm.c:1459
+#, c-format
+msgid ""
+"%B(%s): warning: interworking not enabled.\n"
+" first occurrence: %B: thumb call to arm\n"
+" consider relinking with --support-old-code enabled"
+msgstr ""
+"%B(%s): попередження: сумісну роботу не увімкнено.\n"
+" перша згадка: %B: виклик arm до arm\n"
+" спробуйте повторне об’єднання з увімкненим --support-old-code"
+
+#: coff-arm.c:1754 coff-tic80.c:695 cofflink.c:3081
+msgid "%B: bad reloc address 0x%lx in section `%A'"
+msgstr "%B: помилкова адреса пересування 0x%lx у розділі «%A»"
+
+#: coff-arm.c:2079
+msgid "%B: illegal symbol index in reloc: %d"
+msgstr "%B: некоректний індекс символу у пересуванні: %d"
+
+#: coff-arm.c:2210
+#, c-format
+msgid "error: %B is compiled for APCS-%d, whereas %B is compiled for APCS-%d"
+msgstr "помилка: %B зібрано для APCS-%d, а %B зібрано для APCS-%d"
+
+#: coff-arm.c:2226 elf32-arm.c:15580
+#, c-format
+msgid "error: %B passes floats in float registers, whereas %B passes them in integer registers"
+msgstr "помилка: %B передає числа з рухомою комою до регістрів, а %B передає їх у цілочисельні регістри"
+
+#: coff-arm.c:2229 elf32-arm.c:15584
+#, c-format
+msgid "error: %B passes floats in integer registers, whereas %B passes them in float registers"
+msgstr "помилка: %B передає цілі числа до регістрів, а %B передає їх у регістри чисел з рухомою комою"
+
+#: coff-arm.c:2243
+#, c-format
+msgid "error: %B is compiled as position independent code, whereas target %B is absolute position"
+msgstr "помилка: %B зібрано як код з незалежним позиціюванням, а призначення %B визначено у форматі абсолютної позиції"
+
+#: coff-arm.c:2246
+#, c-format
+msgid "error: %B is compiled as absolute position code, whereas target %B is position independent"
+msgstr "помилка: %B зібрано як код з абсолютним позиціюванням, а призначення %B визначено у форматі незалежної позиції"
+
+#: coff-arm.c:2274 elf32-arm.c:15649
+#, c-format
+msgid "Warning: %B supports interworking, whereas %B does not"
+msgstr "Попередження: у %B передбачено сумісну роботу, а у %B не передбачено"
+
+#: coff-arm.c:2277 elf32-arm.c:15655
+#, c-format
+msgid "Warning: %B does not support interworking, whereas %B does"
+msgstr "Попередження: у %B не передбачено сумісної роботи, а у %B передбачено"
+
+#: coff-arm.c:2301
+#, c-format
+msgid "private flags = %x:"
+msgstr "закриті прапорці = %x:"
+
+#: coff-arm.c:2309 elf32-arm.c:11752
+#, c-format
+msgid " [floats passed in float registers]"
+msgstr " [числа з рухомою комою передано до регістрів чисел з рухомою комою]"
+
+#: coff-arm.c:2311
+#, c-format
+msgid " [floats passed in integer registers]"
+msgstr " [числа з рухомою комою передано до цілочисельних регістрів]"
+
+#: coff-arm.c:2314 elf32-arm.c:11755
+#, c-format
+msgid " [position independent]"
+msgstr " [незалежний від позиції]"
+
+#: coff-arm.c:2316
+#, c-format
+msgid " [absolute position]"
+msgstr " [з абсолютним позиціюванням]"
+
+#: coff-arm.c:2320
+#, c-format
+msgid " [interworking flag not initialised]"
+msgstr " [прапорець сумісної роботи не ініціалізовано]"
+
+#: coff-arm.c:2322
+#, c-format
+msgid " [interworking supported]"
+msgstr " [підтримується сумісна робота]"
+
+#: coff-arm.c:2324
+#, c-format
+msgid " [interworking not supported]"
+msgstr " [сумісна робота не підтримується]"
+
+#: coff-arm.c:2370 elf32-arm.c:10787
+#, c-format
+msgid "Warning: Not setting interworking flag of %B since it has already been specified as non-interworking"
+msgstr "Попередження: прапорець сумісної роботи у %B не встановлено, оскільки його вже було визначено так, щоб він забороняв сумісну роботу"
+
+#: coff-arm.c:2374 elf32-arm.c:10791
+#, c-format
+msgid "Warning: Clearing the interworking flag of %B due to outside request"
+msgstr "Попередження: знято прапорець сумісної роботи у %B у відповідь на запит ззовні"
+
+#: coff-h8300.c:1122
+#, c-format
+msgid "cannot handle R_MEM_INDIRECT reloc when using %s output"
+msgstr "пересування неможливо обробити R_MEM_INDIRECT, якщо використано виведення до %s"
+
+#: coff-i860.c:147
+#, c-format
+msgid "relocation `%s' not yet implemented"
+msgstr "пересування «%s» ще не реалізовано"
+
+#: coff-i860.c:605 coff-tic54x.c:398 coffcode.h:5192
+msgid "%B: warning: illegal symbol index %ld in relocs"
+msgstr "%B: попередження: некоректний індекс символу %ld у пересуваннях"
+
+#: coff-i960.c:143 coff-i960.c:506
+msgid "uncertain calling convention for non-COFF symbol"
+msgstr "непевні правила виклику для символу поза COFF"
+
+#: coff-m68k.c:506 elf32-bfin.c:5689 elf32-cr16.c:2897 elf32-m68k.c:4677
+msgid "unsupported reloc type"
+msgstr "непідтримуваний тип пересування"
+
+#: coff-mips.c:688 elf32-mips.c:1014 elf32-score.c:430 elf32-score7.c:330
+#: elf64-mips.c:2019 elfn32-mips.c:1832
+msgid "GP relative relocation when _gp not defined"
+msgstr "відносне пересування GP, але _gp не визначено"
+
+#: coff-or32.c:229
+msgid "Unrecognized reloc"
+msgstr "Нерозпізнане пересування"
+
+#: coff-rs6000.c:2676
+#, c-format
+msgid "%s: unsupported relocation type 0x%02x"
+msgstr "%s: непідтримуваний тип пересування 0x%02x"
+
+#: coff-rs6000.c:2761
+#, c-format
+msgid "%s: TOC reloc at 0x%x to symbol `%s' with no TOC entry"
+msgstr "%s: пересування TOC за адресою 0x%x до символу «%s», який немає запису у TOC"
+
+#: coff-rs6000.c:3512 coff64-rs6000.c:2111
+msgid "%B: symbol `%s' has unrecognized smclas %d"
+msgstr "%B: символ «%s» належить до нерозпізнаного smclas %d"
+
+#: coff-sh.c:521
+#, c-format
+msgid "SH Error: unknown reloc type %d"
+msgstr "Помилка SH: невідомий тип пересування, %d"
+
+#: coff-tic4x.c:195 coff-tic54x.c:299 coff-tic80.c:458
+#, c-format
+msgid "Unrecognized reloc type 0x%x"
+msgstr "Нерозпізнаний тип пересування 0x%x"
+
+#: coff-tic4x.c:240
+#, c-format
+msgid "%s: warning: illegal symbol index %ld in relocs"
+msgstr "%s: попередження: некоректний індекс символу %ld у пересуваннях"
+
+#: coff-w65.c:367
+#, c-format
+msgid "ignoring reloc %s\n"
+msgstr "ігноруємо пересування %s\n"
+
+#: coffcode.h:991
+msgid "%B: warning: COMDAT symbol '%s' does not match section name '%s'"
+msgstr "%B: попередження: символ COMDAT «%s» не відповідає назві розділу «%s»"
+
+#. Generate a warning message rather using the 'unhandled'
+#. variable as this will allow some .sys files generate by
+#. other toolchains to be processed. See bugzilla issue 196.
+#: coffcode.h:1215
+msgid "%B: Warning: Ignoring section flag IMAGE_SCN_MEM_NOT_PAGED in section %s"
+msgstr "%B: попередження: ігноруємо прапорець розділу IMAGE_SCN_MEM_NOT_PAGED у розділі %s"
+
+#: coffcode.h:1282
+msgid "%B (%s): Section flag %s (0x%x) ignored"
+msgstr "%B (%s): прапорець розділу %s (0x%x) проігноровано"
+
+#: coffcode.h:2424
+#, c-format
+msgid "Unrecognized TI COFF target id '0x%x'"
+msgstr "Нерозпізнаний ідентифікатор призначення TI COFF, «0x%x»"
+
+#: coffcode.h:2738
+msgid "%B: reloc against a non-existant symbol index: %ld"
+msgstr "%B: пересування за нествореним індексом символу: %ld"
+
+#: coffcode.h:3296
+msgid "%B: too many sections (%d)"
+msgstr "%B: занадто багато розділів (%d)"
+
+#: coffcode.h:3712
+msgid "%B: section %s: string table overflow at offset %ld"
+msgstr "%B: розділ %s: переповнення таблиці рядків за відступом %ld"
+
+#: coffcode.h:4517
+msgid "%B: warning: line number table read failed"
+msgstr "%B: попередження: помилка читання з таблиці номерів рядків"
+
+#: coffcode.h:4547
+msgid "%B: warning: illegal symbol index %ld in line numbers"
+msgstr "%B: попередження: некоректний індекс символу %ld у номерах рядків"
+
+#: coffcode.h:4561
+msgid "%B: warning: duplicate line number information for `%s'"
+msgstr "%B: попередження: дублювання даних щодо номерів рядків для «%s»"
+
+#: coffcode.h:4961
+msgid "%B: Unrecognized storage class %d for %s symbol `%s'"
+msgstr "%B: невідомий клас зберігання даних %d для символу %s «%s»"
+
+#: coffcode.h:5087
+msgid "warning: %B: local symbol `%s' has no section"
+msgstr "попередження: %B: локальний символ «%s» не має розділу"
+
+#: coffcode.h:5231
+msgid "%B: illegal relocation type %d at address 0x%lx"
+msgstr "%B: некоректний тип пересування %d за адресою 0x%lx"
+
+#: coffgen.c:1578
+msgid "%B: bad string table size %lu"
+msgstr "%B: помилковий розмір таблиці рядків %lu"
+
+#: cofflink.c:533 elflink.c:4353
+msgid "Warning: type of symbol `%s' changed from %d to %d in %B"
+msgstr "Попередження: тип символу «%s» змінено з %d на %d у %B"
+
+#: cofflink.c:2330
+msgid "%B: relocs in section `%A', but it has no contents"
+msgstr "%B: пересування у розділі «%A», але у цьому розділі немає змісту"
+
+#: cofflink.c:2392 elflink.c:9554
+msgid "%X`%s' referenced in section `%A' of %B: defined in discarded section `%A' of %B\n"
+msgstr "На %X«%s» посилається розділ «%A» %B: визначено у відкинутому розділі «%A» %B\n"
+
+#: cofflink.c:2690 coffswap.h:826
+#, c-format
+msgid "%s: %s: reloc overflow: 0x%lx > 0xffff"
+msgstr "%s: %s: переповнення під час пересування: 0x%lx > 0xffff"
+
+#: cofflink.c:2699 coffswap.h:812
+#, c-format
+msgid "%s: warning: %s: line number overflow: 0x%lx > 0xffff"
+msgstr "%s: попередження: %s: переповнення номера рядка: 0x%lx > 0xffff"
+
+#: cpu-arm.c:189 cpu-arm.c:200
+msgid "error: %B is compiled for the EP9312, whereas %B is compiled for XScale"
+msgstr "помилка: B зібрано для EP9312, а %B зібрано для XScale"
+
+#: cpu-arm.c:333
+#, c-format
+msgid "warning: unable to update contents of %s section in %s"
+msgstr "попередження: не вдалося оновити зміст розділу %s у %s"
+
+#: dwarf2.c:490
+#, c-format
+msgid "Dwarf Error: Can't find %s section."
+msgstr "Помилка dwarf: не вдалося знайти розділ %s."
+
+#: dwarf2.c:518
+#, c-format
+msgid "Dwarf Error: Offset (%lu) greater than or equal to %s size (%lu)."
+msgstr "Помилка dwarf: відступ (%lu) є більшим або рівним за розмір %s (%lu)."
+
+#: dwarf2.c:940
+#, c-format
+msgid "Dwarf Error: Invalid or unhandled FORM value: %u."
+msgstr "Помилка dwarf: некоректне або непридатне до обробки значення FORM: %u."
+
+#: dwarf2.c:1191
+msgid "Dwarf Error: mangled line number section (bad file number)."
+msgstr "Помилка dwarf: пошкоджений розділ номерів рядків (помилковий номер файла)."
+
+#: dwarf2.c:1443
+#, c-format
+msgid "Dwarf Error: Unhandled .debug_line version %d."
+msgstr "Помилка dwarf: непридатна до обробки версія .debug_line, %d."
+
+#: dwarf2.c:1465
+msgid "Dwarf Error: Invalid maximum operations per instruction."
+msgstr "Помилка dwarf: некоректна максимальна кількість дій на команду."
+
+#: dwarf2.c:1652
+msgid "Dwarf Error: mangled line number section."
+msgstr "Помилка dwarf: пошкоджений розділ номерів рядків."
+
+#: dwarf2.c:1978 dwarf2.c:2098 dwarf2.c:2383
+#, c-format
+msgid "Dwarf Error: Could not find abbrev number %u."
+msgstr "Помилка dwarf: не вдалося знайти скорочений номер %u."
+
+#: dwarf2.c:2344
+#, c-format
+msgid "Dwarf Error: found dwarf version '%u', this reader only handles version 2, 3 and 4 information."
+msgstr "Помилка dwarf: виявлено версію dwarf «%u», але у цій функції читання передбачено обробку лише версій даних 2, 3 і 4."
+
+#: dwarf2.c:2351
+#, c-format
+msgid "Dwarf Error: found address size '%u', this reader can not handle sizes greater than '%u'."
+msgstr "Помилка у dwarf: виявлено розмір адреси «%u», втім у функції читання не передбачено розмірів, що перевищують «%u»."
+
+#: dwarf2.c:2374
+#, c-format
+msgid "Dwarf Error: Bad abbrev number: %u."
+msgstr "Помилка dwarf: помилковий скорочений номер: %u."
+
+#: ecoff.c:1237
+#, c-format
+msgid "Unknown basic type %d"
+msgstr "Невідомий основний тип %d"
+
+#: ecoff.c:1494
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+" End+1 symbol: %ld"
+msgstr ""
+"\n"
+" Символ за кінцем: %ld"
+
+#: ecoff.c:1501 ecoff.c:1504
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+" First symbol: %ld"
+msgstr ""
+"\n"
+" Перший символ: %ld"
+
+#: ecoff.c:1516
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+" End+1 symbol: %-7ld Type: %s"
+msgstr ""
+"\n"
+" Символ за кінцем: %-7ld Тип: %s"
+
+#: ecoff.c:1523
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+" Local symbol: %ld"
+msgstr ""
+"\n"
+" Локальний символ: %ld"
+
+#: ecoff.c:1531
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+" struct; End+1 symbol: %ld"
+msgstr ""
+"\n"
+" struct; символ за кінцем: %ld"
+
+#: ecoff.c:1536
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+" union; End+1 symbol: %ld"
+msgstr ""
+"\n"
+" union; символ за кінцем: %ld"
+
+#: ecoff.c:1541
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+" enum; End+1 symbol: %ld"
+msgstr ""
+"\n"
+" enum; символ за кінцем: %ld"
+
+#: ecoff.c:1547
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+" Type: %s"
+msgstr ""
+"\n"
+" Тип: %s"
+
+#: elf-attrs.c:569
+msgid "error: %B: Object has vendor-specific contents that must be processed by the '%s' toolchain"
+msgstr "помилка: %B: у об’єкті містяться дані у специфічному форматі, ці дані має бути оброблено набором інструментів «%s»"
+
+#: elf-attrs.c:578
+msgid "error: %B: Object tag '%d, %s' is incompatible with tag '%d, %s'"
+msgstr "помилка: %B: мітка об’єкта «%d, %s» несумісна з міткою «%d, %s»"
+
+#: elf-eh-frame.c:913
+msgid "%P: error in %B(%A); no .eh_frame_hdr table will be created.\n"
+msgstr "%P: помилка у %B(%A); таблицю .eh_frame_hdr не буде створено.\n"
+
+#: elf-eh-frame.c:1165
+msgid "%P: fde encoding in %B(%A) prevents .eh_frame_hdr table being created.\n"
+msgstr "%P: кодування fde у %B(%A) перешкоджає створенню таблиці .eh_frame_hdr.\n"
+
+#: elf-eh-frame.c:1583
+msgid "%P: DW_EH_PE_datarel unspecified for this architecture.\n"
+msgstr "%P: DW_EH_PE_datarel не визначено для цієї архітектури.\n"
+
+#: elf-ifunc.c:179
+msgid "%F%P: dynamic STT_GNU_IFUNC symbol `%s' with pointer equality in `%B' can not be used when making an executable; recompile with -fPIE and relink with -pie\n"
+msgstr ""
+
+#: elf-m10200.c:450 elf-m10300.c:1571 elf32-avr.c:1221 elf32-bfin.c:3209
+#: elf32-cr16.c:1482 elf32-cr16c.c:780 elf32-cris.c:2077 elf32-crx.c:922
+#: elf32-d10v.c:509 elf32-fr30.c:609 elf32-frv.c:4102 elf32-h8300.c:509
+#: elf32-i860.c:1211 elf32-ip2k.c:1468 elf32-iq2000.c:684 elf32-lm32.c:1168
+#: elf32-m32c.c:553 elf32-m32r.c:3111 elf32-m68hc1x.c:1138 elf32-mep.c:535
+#: elf32-microblaze.c:1231 elf32-moxie.c:282 elf32-msp430.c:486 elf32-mt.c:395
+#: elf32-openrisc.c:404 elf32-score.c:2731 elf32-score7.c:2540
+#: elf32-spu.c:5042 elf32-v850.c:2143 elf32-xstormy16.c:941 elf64-mmix.c:1522
+msgid "internal error: out of range error"
+msgstr "внутрішня помилка: вихід за межі діапазону"
+
+#: elf-m10200.c:454 elf-m10300.c:1575 elf32-avr.c:1225 elf32-bfin.c:3213
+#: elf32-cr16.c:1486 elf32-cr16c.c:784 elf32-cris.c:2081 elf32-crx.c:926
+#: elf32-d10v.c:513 elf32-fr30.c:613 elf32-frv.c:4106 elf32-h8300.c:513
+#: elf32-i860.c:1215 elf32-iq2000.c:688 elf32-lm32.c:1172 elf32-m32c.c:557
+#: elf32-m32r.c:3115 elf32-m68hc1x.c:1142 elf32-mep.c:539
+#: elf32-microblaze.c:1235 elf32-moxie.c:286 elf32-msp430.c:490
+#: elf32-openrisc.c:408 elf32-score.c:2735 elf32-score7.c:2544
+#: elf32-spu.c:5046 elf32-v850.c:2147 elf32-xstormy16.c:945 elf64-mmix.c:1526
+#: elfxx-mips.c:9193
+msgid "internal error: unsupported relocation error"
+msgstr "внутрішня помилка: непідтримувана помилка пересування"
+
+#: elf-m10200.c:458 elf32-cr16.c:1490 elf32-cr16c.c:788 elf32-crx.c:930
+#: elf32-d10v.c:517 elf32-h8300.c:517 elf32-lm32.c:1176 elf32-m32r.c:3119
+#: elf32-m68hc1x.c:1146 elf32-microblaze.c:1239 elf32-score.c:2739
+#: elf32-score7.c:2548 elf32-spu.c:5050
+msgid "internal error: dangerous error"
+msgstr "внутрішня помилка: небезпечна помилка"
+
+#: elf-m10200.c:462 elf-m10300.c:1591 elf32-avr.c:1233 elf32-bfin.c:3221
+#: elf32-cr16.c:1494 elf32-cr16c.c:792 elf32-cris.c:2089 elf32-crx.c:934
+#: elf32-d10v.c:521 elf32-fr30.c:621 elf32-frv.c:4114 elf32-h8300.c:521
+#: elf32-i860.c:1223 elf32-ip2k.c:1483 elf32-iq2000.c:696 elf32-lm32.c:1180
+#: elf32-m32c.c:565 elf32-m32r.c:3123 elf32-m68hc1x.c:1150 elf32-mep.c:547
+#: elf32-microblaze.c:1243 elf32-moxie.c:294 elf32-msp430.c:498 elf32-mt.c:403
+#: elf32-openrisc.c:416 elf32-score.c:2748 elf32-score7.c:2552
+#: elf32-spu.c:5054 elf32-v850.c:2167 elf32-xstormy16.c:953 elf64-mmix.c:1534
+msgid "internal error: unknown error"
+msgstr "внутрішня помилка: невідома помилка"
+
+#: elf-m10300.c:1515 elf32-arm.c:10365 elf32-i386.c:4107 elf32-m32r.c:2604
+#: elf32-m68k.c:4156 elf32-s390.c:3010 elf32-sh.c:4223 elf32-xtensa.c:3067
+#: elf64-s390.c:2985 elf64-sh64.c:1636 elf64-x86-64.c:3882 elfxx-sparc.c:3807
+msgid "%B(%A+0x%lx): unresolvable %s relocation against symbol `%s'"
+msgstr "%B(%A+0x%lx): нерозв’язне пересування %s щодо символу «%s»"
+
+#: elf-m10300.c:1580
+msgid "error: inappropriate relocation type for shared library (did you forget -fpic?)"
+msgstr "помилка: невідповідний тип пересування для бібліотеки спільного використання (забули -fpic?)"
+
+#: elf-m10300.c:1583
+msgid "%B: error: taking the address of protected function '%s' cannot be done when making a shared library"
+msgstr "%B: помилка: не можна виконувати отримання адреси захищеної функції «%s» під час створення бібліотеки спільного використання"
+
+#: elf-m10300.c:1586
+msgid "internal error: suspicious relocation type used in shared library"
+msgstr "внутрішня помилка: підозріливий тип пересування у бібліотеці спільного використання"
+
+#: elf-m10300.c:4384 elf32-arm.c:12743 elf32-cr16.c:2451 elf32-cris.c:3044
+#: elf32-hppa.c:1894 elf32-i370.c:503 elf32-i386.c:2043 elf32-lm32.c:1868
+#: elf32-m32r.c:1927 elf32-m68k.c:3252 elf32-s390.c:1652 elf32-sh.c:2931
+#: elf32-tic6x.c:2160 elf32-vax.c:1040 elf64-s390.c:1635 elf64-sh64.c:3377
+#: elf64-x86-64.c:1985 elfxx-sparc.c:2104
+#, c-format
+msgid "dynamic variable `%s' is zero size"
+msgstr "динамічна змінна «%s» має нульовий розмір"
+
+#: elf.c:334
+msgid "%B: invalid string offset %u >= %lu for section `%s'"
+msgstr "%B: некоректний відступ рядка, %u >= %lu, для розділу «%s»"
+
+#: elf.c:446
+msgid "%B symbol number %lu references nonexistent SHT_SYMTAB_SHNDX section"
+msgstr "%B номер символу %lu посилається на розділ SHT_SYMTAB_SHNDX, якого не існує"
+
+#: elf.c:602
+msgid "%B: Corrupt size field in group section header: 0x%lx"
+msgstr "%B: пошкоджені дані поля розміру у заголовку розділу груп: 0x%lx"
+
+#: elf.c:638
+msgid "%B: invalid SHT_GROUP entry"
+msgstr "%B: некоректний запис SHT_GROUP"
+
+#: elf.c:708
+msgid "%B: no group info for section %A"
+msgstr "%B: немає даних щодо групи для розділу %A"
+
+#: elf.c:737 elf.c:3121 elflink.c:10144
+msgid "%B: warning: sh_link not set for section `%A'"
+msgstr "%B: попередження: не встановлено sh_link для розділу «%A»"
+
+#: elf.c:756
+msgid "%B: sh_link [%d] in section `%A' is incorrect"
+msgstr "%B: sh_link [%d] у розділі «%A» є некоректним"
+
+#: elf.c:791
+msgid "%B: unknown [%d] section `%s' in group [%s]"
+msgstr "%B: невідомий [%d] розділ «%s» у групі [%s]"
+
+#: elf.c:1041
+msgid "%B: unable to initialize commpress status for section %s"
+msgstr "%B: не вдалося ініціалізувати стан стискання для розділу %s"
+
+#: elf.c:1061
+msgid "%B: unable to initialize decommpress status for section %s"
+msgstr "%B: не вдалося ініціалізувати стан розпакування для розділу %s"
+
+#: elf.c:1181
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Program Header:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Заголовок програми:\n"
+
+#: elf.c:1223
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Dynamic Section:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Динамічний розділ:\n"
+
+#: elf.c:1359
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Version definitions:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Визначення версій:\n"
+
+#: elf.c:1384
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Version References:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Посилання на версії:\n"
+
+#: elf.c:1389
+#, c-format
+msgid " required from %s:\n"
+msgstr " потрібні %s:\n"
+
+#: elf.c:1796
+msgid "%B: invalid link %lu for reloc section %s (index %u)"
+msgstr "%B: некоректне посилання %lu для розділу пересування %s (індекс %u)"
+
+#: elf.c:1966
+msgid "%B: don't know how to handle allocated, application specific section `%s' [0x%8x]"
+msgstr "%B: спосіб обробки розміщеного невідомий, специфічний для програми розділ «%s» [0x%8x]"
+
+#: elf.c:1978
+msgid "%B: don't know how to handle processor specific section `%s' [0x%8x]"
+msgstr "%B: спосіб обробки специфічного для процесора розділу `%s' [0x%8x] невідомий"
+
+#: elf.c:1989
+msgid "%B: don't know how to handle OS specific section `%s' [0x%8x]"
+msgstr "%B: спосіб обробки специфічного для ОС розділу «%s» [0x%8x] невідомий"
+
+#: elf.c:1999
+msgid "%B: don't know how to handle section `%s' [0x%8x]"
+msgstr "%B: спосіб обробки розділу «%s» [0x%8x] невідомий"
+
+#: elf.c:2634
+#, c-format
+msgid "warning: section `%A' type changed to PROGBITS"
+msgstr "попередження: тип розділу «%A» змінено на PROGBITS"
+
+#: elf.c:3078
+msgid "%B: sh_link of section `%A' points to discarded section `%A' of `%B'"
+msgstr "%B: sh_link розділу «%A» вказує на відкинутий розділ «%A» «%B»"
+
+#: elf.c:3101
+msgid "%B: sh_link of section `%A' points to removed section `%A' of `%B'"
+msgstr "%B: sh_link розділу «%A» вказує на вилучений розділ «%A» «%B»"
+
+#: elf.c:4527
+msgid "%B: The first section in the PT_DYNAMIC segment is not the .dynamic section"
+msgstr "%B: перший розділ у сегменті PT_DYNAMIC не є розділом .dynamic"
+
+#: elf.c:4554
+msgid "%B: Not enough room for program headers, try linking with -N"
+msgstr "%B: недостатньо місця для заголовків програми, спробуйте виконати компонування з -N"
+
+#: elf.c:4641
+msgid "%B: section %A lma %#lx adjusted to %#lx"
+msgstr "%B: lma %#lx розділу %A скориговано до %#lx"
+
+#: elf.c:4774
+msgid "%B: section `%A' can't be allocated in segment %d"
+msgstr "%B: розділ «%A» не може бути розподілено у сегменті %d"
+
+#: elf.c:4822
+msgid "%B: warning: allocated section `%s' not in segment"
+msgstr "%B: попередження: розподілений розділ «%s» перебуває за межами сегмента"
+
+#: elf.c:5322
+msgid "%B: symbol `%s' required but not present"
+msgstr "%B: потрібен символ «%s», але його немає"
+
+#: elf.c:5660
+msgid "%B: warning: Empty loadable segment detected, is this intentional ?\n"
+msgstr "%B: попередження: виявлено порожній завантажувальний сегмент, так і треба?\n"
+
+#: elf.c:6688
+#, c-format
+msgid "Unable to find equivalent output section for symbol '%s' from section '%s'"
+msgstr "Не вдалося знайти рівноцінний розділ виведення даних для символу «%s» з розділу «%s»"
+
+#: elf.c:7684
+msgid "%B: unsupported relocation type %s"
+msgstr "%B: непідтримуваний тип пересування %s"
+
+#: elf32-arm.c:3590
+msgid ""
+"%B(%s): warning: interworking not enabled.\n"
+" first occurrence: %B: Thumb call to ARM"
+msgstr ""
+"%B(%s): попередження: сумісну роботу не увімкнено.\n"
+" перша згадка: %B: виклик thumb до ARM"
+
+#: elf32-arm.c:3637
+msgid ""
+"%B(%s): warning: interworking not enabled.\n"
+" first occurrence: %B: ARM call to Thumb"
+msgstr ""
+"%B(%s): попередження: сумісну роботу не увімкнено.\n"
+" перша згадка: %B: виклик ARM до Thumb"
+
+#: elf32-arm.c:3849 elf32-arm.c:5286
+#, c-format
+msgid "%s: cannot create stub entry %s"
+msgstr "%s: не вдалося створити шаблонний запис %s"
+
+#: elf32-arm.c:5402
+#, c-format
+msgid "unable to find THUMB glue '%s' for '%s'"
+msgstr "не вдалося знайти склейку THUMB «%s» для «%s»"
+
+#: elf32-arm.c:5438
+#, c-format
+msgid "unable to find ARM glue '%s' for '%s'"
+msgstr "не вдалося знайти склейку ARM «%s» для «%s»"
+
+#: elf32-arm.c:5964
+msgid "%B: BE8 images only valid in big-endian mode."
+msgstr "%B: образи BE8 є чинними лише у режимі big-endian."
+
+#. Give a warning, but do as the user requests anyway.
+#: elf32-arm.c:6194
+msgid "%B: warning: selected VFP11 erratum workaround is not necessary for target architecture"
+msgstr "%B: попередження: вибраний спосіб уникнення помилки VFP11 не є необхідним для архітектури призначення"
+
+#: elf32-arm.c:6738 elf32-arm.c:6758
+msgid "%B: unable to find VFP11 veneer `%s'"
+msgstr ""
+
+#: elf32-arm.c:6806
+#, c-format
+msgid "Invalid TARGET2 relocation type '%s'."
+msgstr "Некоректний тип пересування у TARGET2, «%s»."
+
+#: elf32-arm.c:6890
+msgid ""
+"%B(%s): warning: interworking not enabled.\n"
+" first occurrence: %B: thumb call to arm"
+msgstr ""
+"%B(%s): попередження: сумісну роботу не увімкнено.\n"
+" перша згадка: %B: виклик thumb до arm"
+
+#: elf32-arm.c:7674
+msgid "%B(%A+0x%lx):unexpected Thumb instruction '0x%x' in TLS trampoline"
+msgstr ""
+
+#: elf32-arm.c:7713
+msgid "%B(%A+0x%lx):unexpected ARM instruction '0x%x' in TLS trampoline"
+msgstr ""
+
+#: elf32-arm.c:8166
+msgid "\\%B: Warning: Arm BLX instruction targets Arm function '%s'."
+msgstr ""
+
+#: elf32-arm.c:8575
+msgid "%B: Warning: Thumb BLX instruction targets thumb function '%s'."
+msgstr ""
+
+#: elf32-arm.c:9408
+msgid "%B(%A+0x%lx):unexpected Thumb instruction '0x%x' referenced by TLS_GOTDESC"
+msgstr ""
+
+#: elf32-arm.c:9431
+msgid "%B(%A+0x%lx):unexpected ARM instruction '0x%x' referenced by TLS_GOTDESC"
+msgstr ""
+
+#: elf32-arm.c:9460
+msgid "%B(%A+0x%lx): R_ARM_TLS_LE32 relocation not permitted in shared object"
+msgstr ""
+
+#: elf32-arm.c:9675
+msgid "%B(%A+0x%lx): Only ADD or SUB instructions are allowed for ALU group relocations"
+msgstr ""
+
+#: elf32-arm.c:9715 elf32-arm.c:9802 elf32-arm.c:9885 elf32-arm.c:9970
+msgid "%B(%A+0x%lx): Overflow whilst splitting 0x%lx for group relocation %s"
+msgstr "%B(%A+0x%lx): переповнення під час спроби поділу 0x%lx з метою групового пересування %s"
+
+#: elf32-arm.c:10209 elf32-sh.c:4112 elf64-sh64.c:1544
+msgid "%B(%A+0x%lx): %s relocation against SEC_MERGE section"
+msgstr "%B(%A+0x%lx): пересування %s щодо розділу SEC_MERGE"
+
+#: elf32-arm.c:10320 elf32-m68k.c:4191 elf32-xtensa.c:2805
+msgid "%B(%A+0x%lx): %s used with TLS symbol %s"
+msgstr "%B(%A+0x%lx): %s використовується з символом TLS %s"
+
+#: elf32-arm.c:10321 elf32-m68k.c:4192 elf32-xtensa.c:2806
+msgid "%B(%A+0x%lx): %s used with non-TLS symbol %s"
+msgstr "%B(%A+0x%lx): %s використовується з символом поза TLS %s"
+
+#: elf32-arm.c:10399 elf32-tic6x.c:2751
+msgid "out of range"
+msgstr "поза діапазоном"
+
+#: elf32-arm.c:10403 elf32-tic6x.c:2755
+msgid "unsupported relocation"
+msgstr "непідтримуване пересування"
+
+#: elf32-arm.c:10411 elf32-tic6x.c:2763
+msgid "unknown error"
+msgstr "невідома помилка"
+
+#: elf32-arm.c:10836
+msgid "Warning: Clearing the interworking flag of %B because non-interworking code in %B has been linked with it"
+msgstr ""
+
+#: elf32-arm.c:10930
+msgid "%B: Unknown mandatory EABI object attribute %d"
+msgstr "%B: невідомий обов’язковий атрибути об’єкта EABI %d"
+
+#: elf32-arm.c:10938
+msgid "Warning: %B: Unknown EABI object attribute %d"
+msgstr "Попередження: %B: невідомий атрибут об’єкта EABI %d"
+
+#: elf32-arm.c:11119
+msgid "error: %B: Unknown CPU architecture"
+msgstr "помилка: %B: невідома архітектура процесора"
+
+#: elf32-arm.c:11157
+msgid "error: %B: Conflicting CPU architectures %d/%d"
+msgstr "помилка: %B: конфлікт архітектур процесорів %d/%d"
+
+#: elf32-arm.c:11206
+msgid "Error: %B has both the current and legacy Tag_MPextension_use attributes"
+msgstr "Помилка: для %B визначено одразу обидва атрибути Tag_MPextension_use, current і legacy"
+
+#: elf32-arm.c:11231
+msgid "error: %B uses VFP register arguments, %B does not"
+msgstr "помилка: у %B використовуються аргументи регістри VFP, а у %B — ні"
+
+#: elf32-arm.c:11376
+msgid "error: %B: unable to merge virtualization attributes with %B"
+msgstr "помилка: %B: об’єднання атрибутів віртуалізації з %B неможливе"
+
+#: elf32-arm.c:11402
+msgid "error: %B: Conflicting architecture profiles %c/%c"
+msgstr "помилка: %B: конфлікт профілів архітектур, %c/%c"
+
+#: elf32-arm.c:11503
+msgid "Warning: %B: Conflicting platform configuration"
+msgstr "Попередження: %B: конфлікт налаштувань платформ"
+
+#: elf32-arm.c:11512
+msgid "error: %B: Conflicting use of R9"
+msgstr "помилка: %B: конфлікт у використанні R9"
+
+#: elf32-arm.c:11524
+msgid "error: %B: SB relative addressing conflicts with use of R9"
+msgstr "помилка: %B: використання відносної адресації SB конфліктує з використанням R9"
+
+#: elf32-arm.c:11537
+msgid "warning: %B uses %u-byte wchar_t yet the output is to use %u-byte wchar_t; use of wchar_t values across objects may fail"
+msgstr ""
+
+#: elf32-arm.c:11568
+msgid "warning: %B uses %s enums yet the output is to use %s enums; use of enum values across objects may fail"
+msgstr ""
+
+#: elf32-arm.c:11580
+msgid "error: %B uses iWMMXt register arguments, %B does not"
+msgstr "помилка: у %B використовуються аргументи-регістри iWMMXt, а у %B — ні"
+
+#: elf32-arm.c:11597
+msgid "error: fp16 format mismatch between %B and %B"
+msgstr "помилка: розбіжності у визначенні форматування fp16 між %B та %B"
+
+#: elf32-arm.c:11621
+msgid "DIV usage mismatch between %B and %B"
+msgstr "розбіжності у використанні DIV між %B та %B"
+
+#: elf32-arm.c:11640
+msgid "%B has has both the current and legacy Tag_MPextension_use attributes"
+msgstr ""
+
+#. Ignore init flag - it may not be set, despite the flags field
+#. containing valid data.
+#. Ignore init flag - it may not be set, despite the flags field containing valid data.
+#: elf32-arm.c:11728 elf32-bfin.c:5075 elf32-cris.c:4162 elf32-m68hc1x.c:1282
+#: elf32-m68k.c:1235 elf32-score.c:3996 elf32-score7.c:3803 elf32-vax.c:528
+#: elfxx-mips.c:12857
+#, c-format
+msgid "private flags = %lx:"
+msgstr "закриті прапорці = %lx:"
+
+#: elf32-arm.c:11737
+#, c-format
+msgid " [interworking enabled]"
+msgstr " [увімкнено сумісну роботу]"
+
+#: elf32-arm.c:11745
+#, c-format
+msgid " [VFP float format]"
+msgstr " [формат float VFP]"
+
+#: elf32-arm.c:11747
+#, c-format
+msgid " [Maverick float format]"
+msgstr " [формат float Maverick]"
+
+#: elf32-arm.c:11749
+#, c-format
+msgid " [FPA float format]"
+msgstr " [формат float FPA]"
+
+#: elf32-arm.c:11758
+#, c-format
+msgid " [new ABI]"
+msgstr " [новий ABI]"
+
+#: elf32-arm.c:11761
+#, c-format
+msgid " [old ABI]"
+msgstr " [старий ABI]"
+
+#: elf32-arm.c:11764
+#, c-format
+msgid " [software FP]"
+msgstr " [програмна FP]"
+
+#: elf32-arm.c:11773
+#, c-format
+msgid " [Version1 EABI]"
+msgstr " [Версія1 EABI]"
+
+#: elf32-arm.c:11776 elf32-arm.c:11787
+#, c-format
+msgid " [sorted symbol table]"
+msgstr " [впорядкована таблиця символів]"
+
+#: elf32-arm.c:11778 elf32-arm.c:11789
+#, c-format
+msgid " [unsorted symbol table]"
+msgstr " [невпорядкована таблиця символів]"
+
+#: elf32-arm.c:11784
+#, c-format
+msgid " [Version2 EABI]"
+msgstr " [Версія2 EABI]"
+
+#: elf32-arm.c:11792
+#, c-format
+msgid " [dynamic symbols use segment index]"
+msgstr " [динамічні символи використовують індекс сегмента]"
+
+#: elf32-arm.c:11795
+#, c-format
+msgid " [mapping symbols precede others]"
+msgstr " [символи відображення передують іншим]"
+
+#: elf32-arm.c:11802
+#, c-format
+msgid " [Version3 EABI]"
+msgstr " [Версія3 EABI]"
+
+#: elf32-arm.c:11806
+#, c-format
+msgid " [Version4 EABI]"
+msgstr " [Версія4 EABI]"
+
+#: elf32-arm.c:11810
+#, c-format
+msgid " [Version5 EABI]"
+msgstr " [Версія5 EABI]"
+
+#: elf32-arm.c:11813
+#, c-format
+msgid " [BE8]"
+msgstr " [BE8]"
+
+#: elf32-arm.c:11816
+#, c-format
+msgid " [LE8]"
+msgstr " [LE8]"
+
+#: elf32-arm.c:11822
+#, c-format
+msgid " <EABI version unrecognised>"
+msgstr " <нерозпізнана версія EABI>"
+
+#: elf32-arm.c:11829
+#, c-format
+msgid " [relocatable executable]"
+msgstr " [придатний до пересування виконуваний файл]"
+
+#: elf32-arm.c:11832
+#, c-format
+msgid " [has entry point]"
+msgstr " [має вхідну точку]"
+
+#: elf32-arm.c:11837
+#, c-format
+msgid "<Unrecognised flag bits set>"
+msgstr "<Нерозпізнаний набір бітів прапорців>"
+
+#: elf32-arm.c:12135 elf32-i386.c:1323 elf32-s390.c:1000 elf32-tic6x.c:2827
+#: elf32-xtensa.c:1009 elf64-s390.c:960 elf64-x86-64.c:1172 elfxx-sparc.c:1370
+msgid "%B: bad symbol index: %d"
+msgstr "%B: помилковий індекс символу: %d"
+
+#: elf32-arm.c:12283 elf64-x86-64.c:1370 elf64-x86-64.c:1541 elfxx-mips.c:7949
+msgid "%B: relocation %s against `%s' can not be used when making a shared object; recompile with -fPIC"
+msgstr ""
+
+#: elf32-arm.c:13412
+#, c-format
+msgid "Errors encountered processing file %s"
+msgstr "Під час обробки файла сталися помилки, %s"
+
+#: elf32-arm.c:14795
+msgid "%B: error: Cortex-A8 erratum stub is allocated in unsafe location"
+msgstr ""
+
+#. There's not much we can do apart from complain if this
+#. happens.
+#: elf32-arm.c:14822
+msgid "%B: error: Cortex-A8 erratum stub out of range (input file too large)"
+msgstr ""
+
+#: elf32-arm.c:14916 elf32-arm.c:14938
+msgid "%B: error: VFP11 veneer out of range"
+msgstr ""
+
+#: elf32-arm.c:15477
+msgid "error: %B is already in final BE8 format"
+msgstr ""
+
+#: elf32-arm.c:15553
+msgid "error: Source object %B has EABI version %d, but target %B has EABI version %d"
+msgstr ""
+
+#: elf32-arm.c:15569
+msgid "error: %B is compiled for APCS-%d, whereas target %B uses APCS-%d"
+msgstr ""
+
+#: elf32-arm.c:15594
+msgid "error: %B uses VFP instructions, whereas %B does not"
+msgstr ""
+
+#: elf32-arm.c:15598
+msgid "error: %B uses FPA instructions, whereas %B does not"
+msgstr ""
+
+#: elf32-arm.c:15608
+msgid "error: %B uses Maverick instructions, whereas %B does not"
+msgstr ""
+
+#: elf32-arm.c:15612
+msgid "error: %B does not use Maverick instructions, whereas %B does"
+msgstr ""
+
+#: elf32-arm.c:15631
+msgid "error: %B uses software FP, whereas %B uses hardware FP"
+msgstr ""
+
+#: elf32-arm.c:15635
+msgid "error: %B uses hardware FP, whereas %B uses software FP"
+msgstr ""
+
+#: elf32-avr.c:1229 elf32-bfin.c:3217 elf32-cris.c:2085 elf32-fr30.c:617
+#: elf32-frv.c:4110 elf32-i860.c:1219 elf32-ip2k.c:1479 elf32-iq2000.c:692
+#: elf32-m32c.c:561 elf32-mep.c:543 elf32-moxie.c:290 elf32-msp430.c:494
+#: elf32-mt.c:399 elf32-openrisc.c:412 elf32-v850.c:2151 elf32-xstormy16.c:949
+#: elf64-mmix.c:1530
+msgid "internal error: dangerous relocation"
+msgstr "внутрішня помилка: небезпечне пересування"
+
+#: elf32-avr.c:2415 elf32-hppa.c:598 elf32-m68hc1x.c:166
+msgid "%B: cannot create stub entry %s"
+msgstr "%B: не вдалося створити шаблонний запис %s"
+
+#: elf32-bfin.c:107 elf32-bfin.c:363
+msgid "relocation should be even number"
+msgstr "пересування має бути вказано парним числом"
+
+#: elf32-bfin.c:1591
+msgid "%B(%A+0x%lx): unresolvable relocation against symbol `%s'"
+msgstr ""
+
+#: elf32-bfin.c:1624 elf32-i386.c:4150 elf32-m68k.c:4233 elf32-s390.c:3062
+#: elf64-s390.c:3037 elf64-x86-64.c:3923
+msgid "%B(%A+0x%lx): reloc against `%s': error %d"
+msgstr "%B(%A+0x%lx): пересування щодо «%s»: помилка %d"
+
+#: elf32-bfin.c:2723
+msgid "%B: relocation at `%A+0x%x' references symbol `%s' with nonzero addend"
+msgstr ""
+
+#: elf32-bfin.c:2737
+msgid "relocation references symbol not defined in the module"
+msgstr "пересування посилається на символ, який не визначено у модулі"
+
+#: elf32-bfin.c:2834
+msgid "R_BFIN_FUNCDESC references dynamic symbol with nonzero addend"
+msgstr ""
+
+#: elf32-bfin.c:2875 elf32-bfin.c:2998
+msgid "cannot emit fixups in read-only section"
+msgstr ""
+
+#: elf32-bfin.c:2906 elf32-bfin.c:3036 elf32-lm32.c:1103 elf32-sh.c:5021
+msgid "cannot emit dynamic relocations in read-only section"
+msgstr ""
+
+#: elf32-bfin.c:2956
+msgid "R_BFIN_FUNCDESC_VALUE references dynamic symbol with nonzero addend"
+msgstr ""
+
+#: elf32-bfin.c:3121
+msgid "relocations between different segments are not supported"
+msgstr "підтримки пересування між різними сегментами не передбачено"
+
+#: elf32-bfin.c:3122
+msgid "warning: relocation references a different segment"
+msgstr "попередження: у пересуванні виявлено посилання на інший сегмент"
+
+#: elf32-bfin.c:4967
+msgid "%B: unsupported relocation type %i"
+msgstr "%B: непідтримуваний тип пересування %i"
+
+#: elf32-bfin.c:5121 elf32-frv.c:6805
+#, c-format
+msgid "%s: cannot link non-fdpic object file into fdpic executable"
+msgstr ""
+
+#: elf32-bfin.c:5125 elf32-frv.c:6809
+#, c-format
+msgid "%s: cannot link fdpic object file into non-fdpic executable"
+msgstr ""
+
+#: elf32-bfin.c:5279
+#, c-format
+msgid "*** check this relocation %s"
+msgstr "*** перевірте це пересування: %s"
+
+#: elf32-cris.c:1172
+msgid "%B, section %A: unresolvable relocation %s against symbol `%s'"
+msgstr ""
+
+#: elf32-cris.c:1234
+msgid "%B, section %A: No PLT nor GOT for relocation %s against symbol `%s'"
+msgstr ""
+
+#: elf32-cris.c:1236
+msgid "%B, section %A: No PLT for relocation %s against symbol `%s'"
+msgstr ""
+
+#: elf32-cris.c:1242 elf32-cris.c:1375 elf32-cris.c:1635 elf32-cris.c:1718
+#: elf32-cris.c:1871 elf32-tic6x.c:2660
+msgid "[whose name is lost]"
+msgstr "[чию назву втрачено]"
+
+#: elf32-cris.c:1361 elf32-tic6x.c:2645
+msgid "%B, section %A: relocation %s with non-zero addend %d against local symbol"
+msgstr ""
+
+#: elf32-cris.c:1369 elf32-cris.c:1712 elf32-cris.c:1865 elf32-tic6x.c:2653
+msgid "%B, section %A: relocation %s with non-zero addend %d against symbol `%s'"
+msgstr ""
+
+#: elf32-cris.c:1395
+msgid "%B, section %A: relocation %s is not allowed for global symbol: `%s'"
+msgstr ""
+
+#: elf32-cris.c:1411
+msgid "%B, section %A: relocation %s with no GOT created"
+msgstr ""
+
+#. We shouldn't get here for GCC-emitted code.
+#: elf32-cris.c:1626
+msgid "%B, section %A: relocation %s has an undefined reference to `%s', perhaps a declaration mixup?"
+msgstr ""
+
+#: elf32-cris.c:1998
+msgid "%B, section %A: relocation %s is not allowed for symbol: `%s' which is defined outside the program, perhaps a declaration mixup?"
+msgstr ""
+
+#: elf32-cris.c:2051
+msgid "(too many global variables for -fpic: recompile with -fPIC)"
+msgstr ""
+
+#: elf32-cris.c:2058
+msgid "(thread-local data too big for -fpic or -msmall-tls: recompile with -fPIC or -mno-small-tls)"
+msgstr ""
+
+#: elf32-cris.c:3248
+msgid ""
+"%B, section %A:\n"
+" v10/v32 compatible object %s must not contain a PIC relocation"
+msgstr ""
+
+#: elf32-cris.c:3353
+msgid ""
+"%B, section %A:\n"
+" relocation %s not valid in a shared object; typically an option mixup, recompile with -fPIC"
+msgstr ""
+
+#: elf32-cris.c:3567
+msgid ""
+"%B, section %A:\n"
+" relocation %s should not be used in a shared object; recompile with -fPIC"
+msgstr ""
+
+#: elf32-cris.c:3992
+msgid ""
+"%B, section `%A', to symbol `%s':\n"
+" relocation %s should not be used in a shared object; recompile with -fPIC"
+msgstr ""
+
+#: elf32-cris.c:4111
+msgid "Unexpected machine number"
+msgstr "Неочікуваний номер машини"
+
+#: elf32-cris.c:4165
+#, c-format
+msgid " [symbols have a _ prefix]"
+msgstr " [символи містять префікс _]"
+
+#: elf32-cris.c:4168
+#, c-format
+msgid " [v10 and v32]"
+msgstr " [v10 та v32]"
+
+#: elf32-cris.c:4171
+#, c-format
+msgid " [v32]"
+msgstr " [v32]"
+
+#: elf32-cris.c:4216
+msgid "%B: uses _-prefixed symbols, but writing file with non-prefixed symbols"
+msgstr ""
+
+#: elf32-cris.c:4217
+msgid "%B: uses non-prefixed symbols, but writing file with _-prefixed symbols"
+msgstr ""
+
+#: elf32-cris.c:4236
+msgid "%B contains CRIS v32 code, incompatible with previous objects"
+msgstr ""
+
+#: elf32-cris.c:4238
+msgid "%B contains non-CRIS-v32 code, incompatible with previous objects"
+msgstr ""
+
+#: elf32-dlx.c:142
+#, c-format
+msgid "BFD Link Error: branch (PC rel16) to section (%s) not supported"
+msgstr ""
+
+#: elf32-dlx.c:204
+#, c-format
+msgid "BFD Link Error: jump (PC rel26) to section (%s) not supported"
+msgstr ""
+
+#: elf32-frv.c:1509 elf32-frv.c:1658
+msgid "relocation requires zero addend"
+msgstr ""
+
+#: elf32-frv.c:2888
+msgid "%H: relocation to `%s+%v' may have caused the error above\n"
+msgstr ""
+
+#: elf32-frv.c:2902
+msgid "%H: relocation references symbol not defined in the module\n"
+msgstr ""
+
+#: elf32-frv.c:2978
+msgid "%H: R_FRV_GETTLSOFF not applied to a call instruction\n"
+msgstr ""
+
+#: elf32-frv.c:3019
+msgid "%H: R_FRV_GOTTLSDESC12 not applied to an lddi instruction\n"
+msgstr ""
+
+#: elf32-frv.c:3090
+msgid "%H: R_FRV_GOTTLSDESCHI not applied to a sethi instruction\n"
+msgstr ""
+
+#: elf32-frv.c:3127
+msgid "%H: R_FRV_GOTTLSDESCLO not applied to a setlo or setlos instruction\n"
+msgstr ""
+
+#: elf32-frv.c:3174
+msgid "%H: R_FRV_TLSDESC_RELAX not applied to an ldd instruction\n"
+msgstr ""
+
+#: elf32-frv.c:3258
+msgid "%H: R_FRV_GETTLSOFF_RELAX not applied to a calll instruction\n"
+msgstr ""
+
+#: elf32-frv.c:3312
+msgid "%H: R_FRV_GOTTLSOFF12 not applied to an ldi instruction\n"
+msgstr ""
+
+#: elf32-frv.c:3342
+msgid "%H: R_FRV_GOTTLSOFFHI not applied to a sethi instruction\n"
+msgstr ""
+
+#: elf32-frv.c:3371
+msgid "%H: R_FRV_GOTTLSOFFLO not applied to a setlo or setlos instruction\n"
+msgstr ""
+
+#: elf32-frv.c:3401
+msgid "%H: R_FRV_TLSOFF_RELAX not applied to an ld instruction\n"
+msgstr ""
+
+#: elf32-frv.c:3446
+msgid "%H: R_FRV_TLSMOFFHI not applied to a sethi instruction\n"
+msgstr ""
+
+#: elf32-frv.c:3473
+msgid "R_FRV_TLSMOFFLO not applied to a setlo or setlos instruction\n"
+msgstr ""
+
+#: elf32-frv.c:3594
+msgid "%H: R_FRV_FUNCDESC references dynamic symbol with nonzero addend\n"
+msgstr ""
+
+#: elf32-frv.c:3635 elf32-frv.c:3757
+msgid "%H: cannot emit fixups in read-only section\n"
+msgstr ""
+
+#: elf32-frv.c:3666 elf32-frv.c:3800
+msgid "%H: cannot emit dynamic relocations in read-only section\n"
+msgstr ""
+
+#: elf32-frv.c:3715
+msgid "%H: R_FRV_FUNCDESC_VALUE references dynamic symbol with nonzero addend\n"
+msgstr ""
+
+#: elf32-frv.c:3971
+msgid "%H: reloc against `%s' references a different segment\n"
+msgstr ""
+
+#: elf32-frv.c:4121
+msgid "%H: reloc against `%s': %s\n"
+msgstr "%H: пересування щодо «%s»: %s\n"
+
+#: elf32-frv.c:6397
+msgid "%B: unsupported relocation type %i\n"
+msgstr "%B: непідтримуваний тип пересування %i\n"
+
+#: elf32-frv.c:6719
+#, c-format
+msgid "%s: compiled with %s and linked with modules that use non-pic relocations"
+msgstr ""
+
+#: elf32-frv.c:6772 elf32-iq2000.c:845 elf32-m32c.c:807
+#, c-format
+msgid "%s: compiled with %s and linked with modules compiled with %s"
+msgstr ""
+
+#: elf32-frv.c:6784
+#, c-format
+msgid "%s: uses different unknown e_flags (0x%lx) fields than previous modules (0x%lx)"
+msgstr ""
+
+#: elf32-frv.c:6834 elf32-iq2000.c:882 elf32-m32c.c:843 elf32-mt.c:576
+#: elf32-rx.c:2937
+#, c-format
+msgid "private flags = 0x%lx:"
+msgstr "закриті прапорці = 0x%lx:"
+
+#: elf32-gen.c:69 elf64-gen.c:69
+msgid "%B: Relocations in generic ELF (EM: %d)"
+msgstr ""
+
+#: elf32-hppa.c:850 elf32-hppa.c:3610
+msgid "%B(%A+0x%lx): cannot reach %s, recompile with -ffunction-sections"
+msgstr ""
+
+#: elf32-hppa.c:1284
+msgid "%B: relocation %s can not be used when making a shared object; recompile with -fPIC"
+msgstr ""
+
+#: elf32-hppa.c:2803
+msgid "%B: duplicate export stub %s"
+msgstr ""
+
+#: elf32-hppa.c:3449
+msgid "%B(%A+0x%lx): %s fixup for insn 0x%x is not supported in a non-shared link"
+msgstr ""
+
+#: elf32-hppa.c:4296
+msgid "%B(%A+0x%lx): cannot handle %s for %s"
+msgstr ""
+
+#: elf32-hppa.c:4608
+msgid ".got section not immediately after .plt section"
+msgstr ""
+
+#. Unknown relocation.
+#: elf32-i386.c:372 elf32-m68k.c:383 elf32-ppc.c:1675 elf32-s390.c:379
+#: elf32-tic6x.c:2682 elf64-ppc.c:2285 elf64-s390.c:403 elf64-x86-64.c:243
+msgid "%B: invalid relocation type %d"
+msgstr "%B: некоректний тип пересування %d"
+
+#: elf32-i386.c:1266 elf64-x86-64.c:1116
+msgid "%B: TLS transition from %s to %s against `%s' at 0x%lx in section `%A' failed"
+msgstr ""
+
+#: elf32-i386.c:1411 elf32-i386.c:3090 elf64-x86-64.c:1296 elf64-x86-64.c:2909
+#: elfxx-sparc.c:3077
+msgid "%B: relocation %s against STT_GNU_IFUNC symbol `%s' isn't handled by %s"
+msgstr ""
+
+#: elf32-i386.c:1573 elf32-s390.c:1182 elf32-sh.c:6367 elf32-xtensa.c:1182
+#: elf64-s390.c:1151 elfxx-sparc.c:1547
+msgid "%B: `%s' accessed both as normal and thread local symbol"
+msgstr ""
+
+#: elf32-i386.c:2405 elf64-x86-64.c:2320
+msgid "%P: %B: warning: relocation against `%s' in readonly section `%A'.\n"
+msgstr ""
+
+#: elf32-i386.c:2496 elf64-x86-64.c:2407
+msgid "%P: %B: warning: relocation in readonly section `%A'.\n"
+msgstr ""
+
+#: elf32-i386.c:2932
+msgid "%B: unrecognized relocation (0x%x) in section `%A'"
+msgstr ""
+
+#: elf32-i386.c:3339 elf64-x86-64.c:3295
+msgid "hidden symbol"
+msgstr "прихований символ"
+
+#: elf32-i386.c:3342 elf64-x86-64.c:3298
+msgid "internal symbol"
+msgstr "внутрішній символ"
+
+#: elf32-i386.c:3345 elf64-x86-64.c:3301
+msgid "protected symbol"
+msgstr "захищений символ"
+
+#: elf32-i386.c:3348 elf64-x86-64.c:3304
+msgid "symbol"
+msgstr "символ"
+
+#: elf32-i386.c:3353
+msgid "%B: relocation R_386_GOTOFF against undefined %s `%s' can not be used when making a shared object"
+msgstr ""
+
+#: elf32-i386.c:3363
+msgid "%B: relocation R_386_GOTOFF against protected function `%s' can not be used when making a shared object"
+msgstr ""
+
+#: elf32-i386.c:4660 elf64-x86-64.c:4378
+#, c-format
+msgid "discarded output section: `%A'"
+msgstr "відкинуто розділ виведення даних: «%A»"
+
+#: elf32-ip2k.c:857 elf32-ip2k.c:863 elf32-ip2k.c:930 elf32-ip2k.c:936
+msgid "ip2k relaxer: switch table without complete matching relocation information."
+msgstr ""
+
+#: elf32-ip2k.c:880 elf32-ip2k.c:963
+msgid "ip2k relaxer: switch table header corrupt."
+msgstr ""
+
+#: elf32-ip2k.c:1292
+#, c-format
+msgid "ip2k linker: missing page instruction at 0x%08lx (dest = 0x%08lx)."
+msgstr ""
+
+#: elf32-ip2k.c:1308
+#, c-format
+msgid "ip2k linker: redundant page instruction at 0x%08lx (dest = 0x%08lx)."
+msgstr ""
+
+#. Only if it's not an unresolved symbol.
+#: elf32-ip2k.c:1475
+msgid "unsupported relocation between data/insn address spaces"
+msgstr "непідтримуване пересування між просторами адрес data та insn"
+
+#: elf32-iq2000.c:858 elf32-m32c.c:819
+#, c-format
+msgid "%s: uses different e_flags (0x%lx) fields than previous modules (0x%lx)"
+msgstr "%s: використовуються інші поля e_flags (0x%lx) ніж у попередніх модулях (0x%lx)"
+
+#: elf32-lm32.c:706
+msgid "global pointer relative relocation when _gp not defined"
+msgstr "відносне перенесення загального вказівника без визначення _gp"
+
+#: elf32-lm32.c:761
+msgid "global pointer relative address out of range"
+msgstr "відносна адреса загального вказівника лежить за межами дозволеного діапазону"
+
+#: elf32-lm32.c:1057
+msgid "internal error: addend should be zero for R_LM32_16_GOT"
+msgstr "внутрішня помилка: доданок має бути нульовим для R_LM32_16_GOT"
+
+#: elf32-m32r.c:1453
+msgid "SDA relocation when _SDA_BASE_ not defined"
+msgstr "перенесення SDA без визначення _SDA_BASE_"
+
+#: elf32-m32r.c:3048
+msgid "%B: The target (%s) of an %s relocation is in the wrong section (%A)"
+msgstr ""
+
+#: elf32-m32r.c:3576
+msgid "%B: Instruction set mismatch with previous modules"
+msgstr "%B: невідповідність набору команду цього модуля наборам команд попередніх модулів"
+
+#: elf32-m32r.c:3597
+#, c-format
+msgid "private flags = %lx"
+msgstr "закриті прапорці = %lx"
+
+#: elf32-m32r.c:3602
+#, c-format
+msgid ": m32r instructions"
+msgstr ": команди m32r"
+
+#: elf32-m32r.c:3603
+#, c-format
+msgid ": m32rx instructions"
+msgstr ": команди m32rx"
+
+#: elf32-m32r.c:3604
+#, c-format
+msgid ": m32r2 instructions"
+msgstr ": команди m32r2"
+
+#: elf32-m68hc1x.c:1050
+#, c-format
+msgid "Reference to the far symbol `%s' using a wrong relocation may result in incorrect execution"
+msgstr ""
+
+#: elf32-m68hc1x.c:1073
+#, c-format
+msgid "banked address [%lx:%04lx] (%lx) is not in the same bank as current banked address [%lx:%04lx] (%lx)"
+msgstr ""
+
+#: elf32-m68hc1x.c:1092
+#, c-format
+msgid "reference to a banked address [%lx:%04lx] in the normal address space at %04lx"
+msgstr ""
+
+#: elf32-m68hc1x.c:1225
+msgid "%B: linking files compiled for 16-bit integers (-mshort) and others for 32-bit integers"
+msgstr ""
+
+#: elf32-m68hc1x.c:1232
+msgid "%B: linking files compiled for 32-bit double (-fshort-double) and others for 64-bit double"
+msgstr ""
+
+#: elf32-m68hc1x.c:1241
+msgid "%B: linking files compiled for HCS12 with others compiled for HC12"
+msgstr ""
+
+#: elf32-m68hc1x.c:1257 elf32-ppc.c:4214 elf64-sparc.c:705 elfxx-mips.c:12719
+msgid "%B: uses different e_flags (0x%lx) fields than previous modules (0x%lx)"
+msgstr ""
+
+#: elf32-m68hc1x.c:1285
+#, c-format
+msgid "[abi=32-bit int, "
+msgstr "[abi=32-бітове ціле, "
+
+#: elf32-m68hc1x.c:1287
+#, c-format
+msgid "[abi=16-bit int, "
+msgstr "[abi=16-бітове ціле, "
+
+#: elf32-m68hc1x.c:1290
+#, c-format
+msgid "64-bit double, "
+msgstr "64-бітове double, "
+
+#: elf32-m68hc1x.c:1292
+#, c-format
+msgid "32-bit double, "
+msgstr "32-бітове double, "
+
+#: elf32-m68hc1x.c:1295
+#, c-format
+msgid "cpu=HC11]"
+msgstr "процесор=HC11]"
+
+#: elf32-m68hc1x.c:1297
+#, c-format
+msgid "cpu=HCS12]"
+msgstr "процесор=HCS12]"
+
+#: elf32-m68hc1x.c:1299
+#, c-format
+msgid "cpu=HC12]"
+msgstr "процесор=HC12]"
+
+#: elf32-m68hc1x.c:1302
+#, c-format
+msgid " [memory=bank-model]"
+msgstr ""
+
+#: elf32-m68hc1x.c:1304
+#, c-format
+msgid " [memory=flat]"
+msgstr ""
+
+#: elf32-m68k.c:1250 elf32-m68k.c:1251 vms-alpha.c:7311 vms-alpha.c:7326
+msgid "unknown"
+msgstr "невідомо"
+
+#: elf32-m68k.c:1714
+msgid "%B: GOT overflow: Number of relocations with 8-bit offset > %d"
+msgstr ""
+
+#: elf32-m68k.c:1720
+msgid "%B: GOT overflow: Number of relocations with 8- or 16-bit offset > %d"
+msgstr ""
+
+#: elf32-m68k.c:3959
+msgid "%B(%A+0x%lx): R_68K_TLS_LE32 relocation not permitted in shared object"
+msgstr ""
+
+#: elf32-mcore.c:99 elf32-mcore.c:442
+msgid "%B: Relocation %s (%d) is not currently supported.\n"
+msgstr ""
+
+#: elf32-mcore.c:428
+msgid "%B: Unknown relocation type %d\n"
+msgstr "%B: невідомий тип пересування %d\n"
+
+#. Pacify gcc -Wall.
+#: elf32-mep.c:157
+#, c-format
+msgid "mep: no reloc for code %d"
+msgstr "mep: немає пересування для коду %d"
+
+#: elf32-mep.c:163
+#, c-format
+msgid "MeP: howto %d has type %d"
+msgstr "MeP: howto %d належить до типу %d"
+
+#: elf32-mep.c:648
+msgid "%B and %B are for different cores"
+msgstr "%B і %B призначено для різних ядер"
+
+#: elf32-mep.c:665
+msgid "%B and %B are for different configurations"
+msgstr "%B і %B призначено для різних конфігурацій"
+
+#: elf32-mep.c:702
+#, c-format
+msgid "private flags = 0x%lx"
+msgstr "закриті прапорці = 0x%lx"
+
+#: elf32-microblaze.c:742
+#, c-format
+msgid "%s: unknown relocation type %d"
+msgstr "%s: невідомий тип пересування %d"
+
+#: elf32-microblaze.c:867 elf32-microblaze.c:912
+#, c-format
+msgid "%s: The target (%s) of an %s relocation is in the wrong section (%s)"
+msgstr ""
+
+#: elf32-microblaze.c:1155 elfxx-sparc.c:3451
+msgid "%B: probably compiled without -fPIC?"
+msgstr "%B: ймовірно зібрано без -fPIC?"
+
+#: elf32-microblaze.c:2074
+msgid "%B: bad relocation section name `%s'"
+msgstr "%B: помилкова назва розділу для пересування «%s»"
+
+#: elf32-mips.c:1045 elf64-mips.c:2084 elfn32-mips.c:1888
+msgid "literal relocation occurs for an external symbol"
+msgstr ""
+
+#: elf32-mips.c:1085 elf32-score.c:569 elf32-score7.c:469 elf64-mips.c:2127
+#: elfn32-mips.c:1929
+msgid "32bits gp relative relocation occurs for an external symbol"
+msgstr ""
+
+#: elf32-ppc.c:1740
+#, c-format
+msgid "generic linker can't handle %s"
+msgstr "типовий компонувальник не може обробляти %s"
+
+#: elf32-ppc.c:2183
+msgid "corrupt %s section in %B"
+msgstr "пошкоджений розділ %s у %B"
+
+#: elf32-ppc.c:2202
+msgid "unable to read in %s section from %B"
+msgstr "читання у розділі %s неможливе з %B"
+
+#: elf32-ppc.c:2243
+msgid "warning: unable to set size of %s section in %B"
+msgstr "попередження: не вдалося встановити для розміру розділу %s значення %B"
+
+#: elf32-ppc.c:2293
+msgid "failed to allocate space for new APUinfo section."
+msgstr "не вдалося розмістити новий розділ APUinfo."
+
+#: elf32-ppc.c:2312
+msgid "failed to compute new APUinfo section."
+msgstr "не вдалося обчислити новий розділ APUinfo."
+
+#: elf32-ppc.c:2315
+msgid "failed to install new APUinfo section."
+msgstr "не вдалося встановити новий розділ APUinfo."
+
+#: elf32-ppc.c:3343
+msgid "%B: relocation %s cannot be used when making a shared object"
+msgstr ""
+
+#. It does not make sense to have a procedure linkage
+#. table entry for a local symbol.
+#: elf32-ppc.c:3687
+msgid "%H: %s reloc against local symbol\n"
+msgstr "%H: %s пересування за локальним символом\n"
+
+#: elf32-ppc.c:4026 elf32-ppc.c:4041 elfxx-mips.c:12423 elfxx-mips.c:12449
+#: elfxx-mips.c:12471 elfxx-mips.c:12497
+msgid "Warning: %B uses hard float, %B uses soft float"
+msgstr ""
+
+#: elf32-ppc.c:4029 elf32-ppc.c:4033
+msgid "Warning: %B uses double-precision hard float, %B uses single-precision hard float"
+msgstr ""
+
+#: elf32-ppc.c:4037
+msgid "Warning: %B uses soft float, %B uses single-precision hard float"
+msgstr ""
+
+#: elf32-ppc.c:4044 elf32-ppc.c:4048 elfxx-mips.c:12403 elfxx-mips.c:12407
+msgid "Warning: %B uses unknown floating point ABI %d"
+msgstr ""
+
+#: elf32-ppc.c:4090 elf32-ppc.c:4094
+msgid "Warning: %B uses unknown vector ABI %d"
+msgstr "Попередження: %B використовує невідомий векторний ABI %d"
+
+#: elf32-ppc.c:4098
+msgid "Warning: %B uses vector ABI \"%s\", %B uses \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: elf32-ppc.c:4115 elf32-ppc.c:4118
+msgid "Warning: %B uses r3/r4 for small structure returns, %B uses memory"
+msgstr ""
+
+#: elf32-ppc.c:4121 elf32-ppc.c:4125
+msgid "Warning: %B uses unknown small structure return convention %d"
+msgstr ""
+
+#: elf32-ppc.c:4179
+msgid "%B: compiled with -mrelocatable and linked with modules compiled normally"
+msgstr ""
+
+#: elf32-ppc.c:4187
+msgid "%B: compiled normally and linked with modules compiled with -mrelocatable"
+msgstr ""
+
+#: elf32-ppc.c:4275
+msgid "Using bss-plt due to %B"
+msgstr ""
+
+#. Uh oh, we didn't find the expected call. We
+#. could just mark this symbol to exclude it
+#. from tls optimization but it's safer to skip
+#. the entire optimization.
+#: elf32-ppc.c:4771 elf64-ppc.c:7778
+msgid "%H arg lost __tls_get_addr, TLS optimization disabled\n"
+msgstr ""
+
+#: elf32-ppc.c:5006 elf64-ppc.c:6494
+#, c-format
+msgid "dynamic variable `%s' is zero size\n"
+msgstr "динамічна змінна «%s» має нульовий розмір\n"
+
+#: elf32-ppc.c:7204 elf64-ppc.c:12431
+msgid "%B: unknown relocation type %d for symbol %s\n"
+msgstr "%B: невідомий тип пересування %d для символу %s\n"
+
+#: elf32-ppc.c:7465
+msgid "%H: non-zero addend on %s reloc against `%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: elf32-ppc.c:7661 elf64-ppc.c:12936
+msgid "%H: relocation %s for indirect function %s unsupported\n"
+msgstr ""
+
+#: elf32-ppc.c:7889 elf32-ppc.c:7919 elf32-ppc.c:7966
+msgid "%B: the target (%s) of a %s relocation is in the wrong output section (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#: elf32-ppc.c:8038
+msgid "%B: relocation %s is not yet supported for symbol %s\n"
+msgstr ""
+
+#: elf32-ppc.c:8097 elf64-ppc.c:13237
+msgid "%H: unresolvable %s relocation against symbol `%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: elf32-ppc.c:8144 elf64-ppc.c:13282
+msgid "%H: %s reloc against `%s': error %d\n"
+msgstr ""
+
+#: elf32-ppc.c:8635
+#, c-format
+msgid "%s not defined in linker created %s\n"
+msgstr ""
+
+#: elf32-rx.c:553
+msgid "%B:%A: Warning: deprecated Red Hat reloc "
+msgstr "%B:%A: попередження: застарілий формат пересування Red Hat "
+
+#: elf32-rx.c:1095
+msgid "Warning: RX_SYM reloc with an unknown symbol"
+msgstr ""
+
+#: elf32-rx.c:1260
+msgid "%B(%A): error: call to undefined function '%s'"
+msgstr ""
+
+#: elf32-rx.c:1274
+msgid "%B(%A): warning: unaligned access to symbol '%s' in the small data area"
+msgstr ""
+
+#: elf32-rx.c:1278
+msgid "%B(%A): internal error: out of range error"
+msgstr "%B(%A): внутрішня помилка: вихід за межі діапазону"
+
+#: elf32-rx.c:1282
+msgid "%B(%A): internal error: unsupported relocation error"
+msgstr "%B(%A): внутрішня помилка: непідтримувана помилка пересування"
+
+#: elf32-rx.c:1286
+msgid "%B(%A): internal error: dangerous relocation"
+msgstr "%B(%A): внутрішня помилка: небезпечне пересування"
+
+#: elf32-rx.c:1290
+msgid "%B(%A): internal error: unknown error"
+msgstr "%B(%A): внутрішня помилка: невідома помилка"
+
+#: elf32-rx.c:2940
+#, c-format
+msgid " [64-bit doubles]"
+msgstr " [64-бітові double]"
+
+#: elf32-rx.c:2942
+#, c-format
+msgid " [dsp]"
+msgstr " [dsp]"
+
+#: elf32-s390.c:2209 elf64-s390.c:2196
+msgid "%B(%A+0x%lx): invalid instruction for TLS relocation %s"
+msgstr ""
+
+#: elf32-score.c:1522 elf32-score7.c:1382 elfxx-mips.c:3324
+msgid "not enough GOT space for local GOT entries"
+msgstr ""
+
+#: elf32-score.c:2744
+msgid "address not word align"
+msgstr "адресу не вирівняно за межею слова"
+
+#: elf32-score.c:2829 elf32-score7.c:2634
+#, c-format
+msgid "%s: Malformed reloc detected for section %s"
+msgstr "%s: для розділу %s виявлено помилку у форматуванні перенесення"
+
+#: elf32-score.c:2880 elf32-score7.c:2685
+msgid "%B: CALL15 reloc at 0x%lx not against global symbol"
+msgstr ""
+
+#: elf32-score.c:3999 elf32-score7.c:3806
+#, c-format
+msgid " [pic]"
+msgstr " [pic]"
+
+#: elf32-score.c:4003 elf32-score7.c:3810
+#, c-format
+msgid " [fix dep]"
+msgstr ""
+
+#: elf32-score.c:4045 elf32-score7.c:3852
+msgid "%B: warning: linking PIC files with non-PIC files"
+msgstr ""
+
+#: elf32-sh-symbian.c:130
+msgid "%B: IMPORT AS directive for %s conceals previous IMPORT AS"
+msgstr ""
+
+#: elf32-sh-symbian.c:383
+msgid "%B: Unrecognised .directive command: %s"
+msgstr "%B: нерозпізнана команда .directive: %s"
+
+#: elf32-sh-symbian.c:504
+msgid "%B: Failed to add renamed symbol %s"
+msgstr "%B: не вдалося додати перейменований символ %s"
+
+#: elf32-sh.c:568
+msgid "%B: 0x%lx: warning: bad R_SH_USES offset"
+msgstr "%B: 0x%lx: попередження: помилковий відступ R_SH_USES"
+
+#: elf32-sh.c:580
+msgid "%B: 0x%lx: warning: R_SH_USES points to unrecognized insn 0x%x"
+msgstr ""
+
+#: elf32-sh.c:597
+msgid "%B: 0x%lx: warning: bad R_SH_USES load offset"
+msgstr "%B: 0x%lx: попередження: помилковий відступ завантаження R_SH_USES"
+
+#: elf32-sh.c:612
+msgid "%B: 0x%lx: warning: could not find expected reloc"
+msgstr "%B: 0x%lx: попередження: не вдалося знайти очікуване пересування"
+
+#: elf32-sh.c:640
+msgid "%B: 0x%lx: warning: symbol in unexpected section"
+msgstr "%B: 0x%lx: попередження: символ у неочікуваному розділі"
+
+#: elf32-sh.c:766
+msgid "%B: 0x%lx: warning: could not find expected COUNT reloc"
+msgstr "%B: 0x%lx: попередження: не вдалося знайти очікуване пересування COUNT"
+
+#: elf32-sh.c:775
+msgid "%B: 0x%lx: warning: bad count"
+msgstr "%B: 0x%lx: попередження: помилковий лічильник"
+
+#: elf32-sh.c:1179 elf32-sh.c:1549
+msgid "%B: 0x%lx: fatal: reloc overflow while relaxing"
+msgstr ""
+
+#: elf32-sh.c:4057 elf64-sh64.c:1514
+msgid "Unexpected STO_SH5_ISA32 on local symbol is not handled"
+msgstr ""
+
+#: elf32-sh.c:4304
+msgid "%B: 0x%lx: fatal: unaligned branch target for relax-support relocation"
+msgstr ""
+
+#: elf32-sh.c:4337 elf32-sh.c:4352
+msgid "%B: 0x%lx: fatal: unaligned %s relocation 0x%lx"
+msgstr "%B: 0x%lx: критична помилка: невирівняне пересування %s, 0x%lx"
+
+#: elf32-sh.c:4366
+msgid "%B: 0x%lx: fatal: R_SH_PSHA relocation %d not in range -32..32"
+msgstr ""
+
+#: elf32-sh.c:4380
+msgid "%B: 0x%lx: fatal: R_SH_PSHL relocation %d not in range -32..32"
+msgstr ""
+
+#: elf32-sh.c:4524 elf32-sh.c:4994
+msgid "%B(%A+0x%lx): cannot emit fixup to `%s' in read-only section"
+msgstr ""
+
+#: elf32-sh.c:5101
+msgid "%B(%A+0x%lx): %s relocation against external symbol \"%s\""
+msgstr "%B(%A+0x%lx): пересування %s за зовнішнім символом «%s»"
+
+#: elf32-sh.c:5574
+#, c-format
+msgid "%X%C: relocation to \"%s\" references a different segment\n"
+msgstr "%X%C: пересування за «%s» посилається на інший сегмент\n"
+
+#: elf32-sh.c:5580
+#, c-format
+msgid "%C: warning: relocation to \"%s\" references a different segment\n"
+msgstr "%C: попередження: пересування за «%s» посилається на інший сегмент\n"
+
+#: elf32-sh.c:6358 elf32-sh.c:6441
+msgid "%B: `%s' accessed both as normal and FDPIC symbol"
+msgstr ""
+
+#: elf32-sh.c:6363 elf32-sh.c:6445
+msgid "%B: `%s' accessed both as FDPIC and thread local symbol"
+msgstr ""
+
+#: elf32-sh.c:6393
+msgid "%B: Function descriptor relocation with non-zero addend"
+msgstr ""
+
+#: elf32-sh.c:6629 elf64-alpha.c:4648
+msgid "%B: TLS local exec code cannot be linked into shared objects"
+msgstr ""
+
+#: elf32-sh64.c:223 elf64-sh64.c:2314
+#, c-format
+msgid "%s: compiled as 32-bit object and %s is 64-bit"
+msgstr "%s: зібрано як 32- бітовий об’єкт, а %s є 64-бітовим"
+
+#: elf32-sh64.c:226 elf64-sh64.c:2317
+#, c-format
+msgid "%s: compiled as 64-bit object and %s is 32-bit"
+msgstr "%s: зібрано як 64-бітовий об’єкт, а %s є 32-бітовим"
+
+#: elf32-sh64.c:228 elf64-sh64.c:2319
+#, c-format
+msgid "%s: object size does not match that of target %s"
+msgstr "%s: розмір об’єкта не збігається з розміром призначення %s"
+
+#: elf32-sh64.c:451 elf64-sh64.c:2833
+#, c-format
+msgid "%s: encountered datalabel symbol in input"
+msgstr ""
+
+#: elf32-sh64.c:528
+msgid "PTB mismatch: a SHmedia address (bit 0 == 1)"
+msgstr ""
+
+#: elf32-sh64.c:531
+msgid "PTA mismatch: a SHcompact address (bit 0 == 0)"
+msgstr ""
+
+#: elf32-sh64.c:549
+#, c-format
+msgid "%s: GAS error: unexpected PTB insn with R_SH_PT_16"
+msgstr ""
+
+#: elf32-sh64.c:598
+msgid "%B: error: unaligned relocation type %d at %08x reloc %p\n"
+msgstr ""
+
+#: elf32-sh64.c:674
+#, c-format
+msgid "%s: could not write out added .cranges entries"
+msgstr ""
+
+#: elf32-sh64.c:734
+#, c-format
+msgid "%s: could not write out sorted .cranges entries"
+msgstr "%s: не вдалося виконати запис впорядкованих записів .cranges"
+
+#: elf32-sparc.c:89
+msgid "%B: compiled for a 64 bit system and target is 32 bit"
+msgstr "%B: зібрано для 64-бітової системи, системою ж призначення є 32-бітова"
+
+#: elf32-sparc.c:102
+msgid "%B: linking little endian files with big endian files"
+msgstr "%B: компонування файлів зі зворотним порядком байтів з файлами з прямим порядком байтів"
+
+#: elf32-spu.c:719
+msgid "%X%P: overlay section %A does not start on a cache line.\n"
+msgstr ""
+
+#: elf32-spu.c:727
+msgid "%X%P: overlay section %A is larger than a cache line.\n"
+msgstr ""
+
+#: elf32-spu.c:747
+msgid "%X%P: overlay section %A is not in cache area.\n"
+msgstr ""
+
+#: elf32-spu.c:787
+msgid "%X%P: overlay sections %A and %A do not start at the same address.\n"
+msgstr ""
+
+#: elf32-spu.c:1011
+msgid "warning: call to non-function symbol %s defined in %B"
+msgstr ""
+
+#: elf32-spu.c:1361
+msgid "%A:0x%v lrlive .brinfo (%u) differs from analysis (%u)\n"
+msgstr ""
+
+#: elf32-spu.c:1880
+msgid "%B is not allowed to define %s"
+msgstr "%B не може визначати %s"
+
+#: elf32-spu.c:1888
+#, c-format
+msgid "you are not allowed to define %s in a script"
+msgstr "не можна визначати %s у скрипті"
+
+#: elf32-spu.c:1922
+#, c-format
+msgid "%s in overlay section"
+msgstr ""
+
+#: elf32-spu.c:1951
+msgid "overlay stub relocation overflow"
+msgstr ""
+
+#: elf32-spu.c:1960
+msgid "stubs don't match calculated size"
+msgstr ""
+
+#: elf32-spu.c:2542
+#, c-format
+msgid "warning: %s overlaps %s\n"
+msgstr ""
+
+#: elf32-spu.c:2558
+#, c-format
+msgid "warning: %s exceeds section size\n"
+msgstr ""
+
+#: elf32-spu.c:2589
+msgid "%A:0x%v not found in function table\n"
+msgstr "%A:0x%v не знайдено у таблиці функцій\n"
+
+#: elf32-spu.c:2729
+msgid "%B(%A+0x%v): call to non-code section %B(%A), analysis incomplete\n"
+msgstr "%B(%A+0x%v): виклик розділу, який не містить код, %B(%A), аналіз є неповним\n"
+
+#: elf32-spu.c:3297
+#, c-format
+msgid "Stack analysis will ignore the call from %s to %s\n"
+msgstr "Під час аналізу стека буде проігноровано виклик з %s до %s\n"
+
+#: elf32-spu.c:3988
+msgid " %s: 0x%v\n"
+msgstr " %s: 0x%v\n"
+
+#: elf32-spu.c:3989
+msgid "%s: 0x%v 0x%v\n"
+msgstr "%s: 0x%v 0x%v\n"
+
+#: elf32-spu.c:3994
+msgid " calls:\n"
+msgstr " виклики:\n"
+
+#: elf32-spu.c:4002
+#, c-format
+msgid " %s%s %s\n"
+msgstr " %s%s %s\n"
+
+#: elf32-spu.c:4307
+#, c-format
+msgid "%s duplicated in %s\n"
+msgstr "%s повторюється у %s\n"
+
+#: elf32-spu.c:4311
+#, c-format
+msgid "%s duplicated\n"
+msgstr "%s дубльовано\n"
+
+#: elf32-spu.c:4318
+msgid "sorry, no support for duplicate object files in auto-overlay script\n"
+msgstr ""
+
+#: elf32-spu.c:4359
+msgid "non-overlay size of 0x%v plus maximum overlay size of 0x%v exceeds local store\n"
+msgstr ""
+
+#: elf32-spu.c:4514
+msgid "%B:%A%s exceeds overlay size\n"
+msgstr ""
+
+#: elf32-spu.c:4676
+msgid "Stack size for call graph root nodes.\n"
+msgstr ""
+
+#: elf32-spu.c:4677
+msgid ""
+"\n"
+"Stack size for functions. Annotations: '*' max stack, 't' tail call\n"
+msgstr ""
+
+#: elf32-spu.c:4687
+msgid "Maximum stack required is 0x%v\n"
+msgstr "Максимальний потрібний розмір стека — 0x%v\n"
+
+#: elf32-spu.c:4778
+msgid "fatal error while creating .fixup"
+msgstr "критична помилка під час спроби створення .fixup"
+
+#: elf32-spu.c:5006
+msgid "%B(%s+0x%lx): unresolvable %s relocation against symbol `%s'"
+msgstr "%B(%s+0x%lx): нерозв’язне пересування %s щодо символу «%s»"
+
+#: elf32-tic6x.c:1602
+msgid "warning: generating a shared library containing non-PIC code"
+msgstr "попередження: створюється бібліотека спільного використання, яка містить код, несумісний з PIC"
+
+#: elf32-tic6x.c:1607
+msgid "warning: generating a shared library containing non-PID code"
+msgstr ""
+
+#: elf32-tic6x.c:2539
+msgid "%B: SB-relative relocation but __c6xabi_DSBT_BASE not defined"
+msgstr ""
+
+#: elf32-tic6x.c:2759
+msgid "dangerous relocation"
+msgstr "небезпечне пересування"
+
+#: elf32-tic6x.c:3740
+msgid "%B: error: unknown mandatory EABI object attribute %d"
+msgstr ""
+
+#: elf32-tic6x.c:3748
+msgid "%B: warning: unknown EABI object attribute %d"
+msgstr ""
+
+#: elf32-tic6x.c:3860 elf32-tic6x.c:3868
+msgid "error: %B requires more stack alignment than %B preserves"
+msgstr ""
+
+#: elf32-tic6x.c:3878 elf32-tic6x.c:3887
+msgid "error: unknown Tag_ABI_array_object_alignment value in %B"
+msgstr ""
+
+#: elf32-tic6x.c:3896 elf32-tic6x.c:3905
+msgid "error: unknown Tag_ABI_array_object_align_expected value in %B"
+msgstr ""
+
+#: elf32-tic6x.c:3913 elf32-tic6x.c:3920
+msgid "error: %B requires more array alignment than %B preserves"
+msgstr ""
+
+#: elf32-tic6x.c:3942
+msgid "warning: %B and %B differ in wchar_t size"
+msgstr ""
+
+#: elf32-tic6x.c:3960
+msgid "warning: %B and %B differ in whether code is compiled for DSBT"
+msgstr ""
+
+#: elf32-v850.c:173
+#, c-format
+msgid "Variable `%s' cannot occupy in multiple small data regions"
+msgstr ""
+
+#: elf32-v850.c:176
+#, c-format
+msgid "Variable `%s' can only be in one of the small, zero, and tiny data regions"
+msgstr ""
+
+#: elf32-v850.c:179
+#, c-format
+msgid "Variable `%s' cannot be in both small and zero data regions simultaneously"
+msgstr ""
+
+#: elf32-v850.c:182
+#, c-format
+msgid "Variable `%s' cannot be in both small and tiny data regions simultaneously"
+msgstr ""
+
+#: elf32-v850.c:185
+#, c-format
+msgid "Variable `%s' cannot be in both zero and tiny data regions simultaneously"
+msgstr ""
+
+#: elf32-v850.c:483
+msgid "FAILED to find previous HI16 reloc"
+msgstr "НЕ ВДАЛОСЯ знайти попереднє пересування HI16"
+
+#: elf32-v850.c:2155
+msgid "could not locate special linker symbol __gp"
+msgstr "не вдалося знайти спеціальний символ компонувальника __gp"
+
+#: elf32-v850.c:2159
+msgid "could not locate special linker symbol __ep"
+msgstr "не вдалося знайти спеціальний символ компонувальника __ep"
+
+#: elf32-v850.c:2163
+msgid "could not locate special linker symbol __ctbp"
+msgstr "не вдалося знайти спеціальний символ компонувальника __ctbp"
+
+#: elf32-v850.c:2341
+msgid "%B: Architecture mismatch with previous modules"
+msgstr "%B: невідповідність архітектур з попередніми модулями"
+
+#. xgettext:c-format.
+#: elf32-v850.c:2360
+#, c-format
+msgid "private flags = %lx: "
+msgstr "закриті прапорці = %lx: "
+
+#: elf32-v850.c:2365
+#, c-format
+msgid "v850 architecture"
+msgstr "архітектура v850"
+
+#: elf32-v850.c:2366
+#, c-format
+msgid "v850e architecture"
+msgstr "архітектура v850e"
+
+#: elf32-v850.c:2367
+#, c-format
+msgid "v850e1 architecture"
+msgstr "архітектура v850e1"
+
+#: elf32-v850.c:2368
+#, c-format
+msgid "v850e2 architecture"
+msgstr "архітектура v850e2"
+
+#: elf32-v850.c:2369
+#, c-format
+msgid "v850e2v3 architecture"
+msgstr "архітектура v850e2v3"
+
+#: elf32-vax.c:531
+#, c-format
+msgid " [nonpic]"
+msgstr ""
+
+#: elf32-vax.c:534
+#, c-format
+msgid " [d-float]"
+msgstr ""
+
+#: elf32-vax.c:537
+#, c-format
+msgid " [g-float]"
+msgstr ""
+
+#: elf32-vax.c:654
+#, c-format
+msgid "%s: warning: GOT addend of %ld to `%s' does not match previous GOT addend of %ld"
+msgstr ""
+
+#: elf32-vax.c:1587
+#, c-format
+msgid "%s: warning: PLT addend of %d to `%s' from %s section ignored"
+msgstr ""
+
+#: elf32-vax.c:1714
+#, c-format
+msgid "%s: warning: %s relocation against symbol `%s' from %s section"
+msgstr ""
+
+#: elf32-vax.c:1720
+#, c-format
+msgid "%s: warning: %s relocation to 0x%x from %s section"
+msgstr ""
+
+#: elf32-xstormy16.c:451 elf32-ia64.c:2342 elf64-ia64.c:2342
+msgid "non-zero addend in @fptr reloc"
+msgstr ""
+
+#: elf32-xtensa.c:918
+msgid "%B(%A): invalid property table"
+msgstr ""
+
+#: elf32-xtensa.c:2780
+msgid "%B(%A+0x%lx): relocation offset out of range (size=0x%x)"
+msgstr ""
+
+#: elf32-xtensa.c:2859 elf32-xtensa.c:2980
+msgid "dynamic relocation in read-only section"
+msgstr ""
+
+#: elf32-xtensa.c:2956
+msgid "TLS relocation invalid without dynamic sections"
+msgstr ""
+
+#: elf32-xtensa.c:3173
+msgid "internal inconsistency in size of .got.loc section"
+msgstr ""
+
+#: elf32-xtensa.c:3486
+msgid "%B: incompatible machine type. Output is 0x%x. Input is 0x%x"
+msgstr ""
+
+#: elf32-xtensa.c:4715 elf32-xtensa.c:4723
+msgid "Attempt to convert L32R/CALLX to CALL failed"
+msgstr ""
+
+#: elf32-xtensa.c:6333 elf32-xtensa.c:6409 elf32-xtensa.c:7525
+msgid "%B(%A+0x%lx): could not decode instruction; possible configuration mismatch"
+msgstr ""
+
+#: elf32-xtensa.c:7265
+msgid "%B(%A+0x%lx): could not decode instruction for XTENSA_ASM_SIMPLIFY relocation; possible configuration mismatch"
+msgstr ""
+
+#: elf32-xtensa.c:9024
+msgid "invalid relocation address"
+msgstr ""
+
+#: elf32-xtensa.c:9073
+msgid "overflow after relaxation"
+msgstr ""
+
+#: elf32-xtensa.c:10205
+msgid "%B(%A+0x%lx): unexpected fix for %s relocation"
+msgstr ""
+
+#: elf64-alpha.c:460
+msgid "GPDISP relocation did not find ldah and lda instructions"
+msgstr ""
+
+#: elf64-alpha.c:2495
+msgid "%B: .got subsegment exceeds 64K (size %d)"
+msgstr ""
+
+#: elf64-alpha.c:4392 elf64-alpha.c:4404
+msgid "%B: gp-relative relocation against dynamic symbol %s"
+msgstr ""
+
+#: elf64-alpha.c:4430 elf64-alpha.c:4565
+msgid "%B: pc-relative relocation against dynamic symbol %s"
+msgstr ""
+
+#: elf64-alpha.c:4458
+msgid "%B: change in gp: BRSGP %s"
+msgstr ""
+
+#: elf64-alpha.c:4483
+msgid "<unknown>"
+msgstr ""
+
+#: elf64-alpha.c:4488
+msgid "%B: !samegp reloc against symbol without .prologue: %s"
+msgstr ""
+
+#: elf64-alpha.c:4540
+msgid "%B: unhandled dynamic relocation against %s"
+msgstr ""
+
+#: elf64-alpha.c:4572
+msgid "%B: pc-relative relocation against undefined weak symbol %s"
+msgstr ""
+
+#: elf64-alpha.c:4632
+msgid "%B: dtp-relative relocation against dynamic symbol %s"
+msgstr ""
+
+#: elf64-alpha.c:4655
+msgid "%B: tp-relative relocation against dynamic symbol %s"
+msgstr ""
+
+#: elf64-hppa.c:2094
+#, c-format
+msgid "stub entry for %s cannot load .plt, dp offset = %ld"
+msgstr ""
+
+#: elf64-hppa.c:3292
+msgid "%B(%A+0x%lx): cannot reach %s"
+msgstr ""
+
+#: elf64-mmix.c:1177
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Internal inconsistency error for value for\n"
+" linker-allocated global register: linked: 0x%lx%08lx != relaxed: 0x%lx%08lx\n"
+msgstr ""
+
+#: elf64-mmix.c:1607
+#, c-format
+msgid "%s: base-plus-offset relocation against register symbol: (unknown) in %s"
+msgstr ""
+
+#: elf64-mmix.c:1612
+#, c-format
+msgid "%s: base-plus-offset relocation against register symbol: %s in %s"
+msgstr ""
+
+#: elf64-mmix.c:1656
+#, c-format
+msgid "%s: register relocation against non-register symbol: (unknown) in %s"
+msgstr ""
+
+#: elf64-mmix.c:1661
+#, c-format
+msgid "%s: register relocation against non-register symbol: %s in %s"
+msgstr ""
+
+#: elf64-mmix.c:1698
+#, c-format
+msgid "%s: directive LOCAL valid only with a register or absolute value"
+msgstr ""
+
+#: elf64-mmix.c:1726
+#, c-format
+msgid "%s: LOCAL directive: Register $%ld is not a local register. First global register is $%ld."
+msgstr ""
+
+#: elf64-mmix.c:2190
+#, c-format
+msgid "%s: Error: multiple definition of `%s'; start of %s is set in a earlier linked file\n"
+msgstr ""
+
+#: elf64-mmix.c:2248
+msgid "Register section has contents\n"
+msgstr ""
+
+#: elf64-mmix.c:2440
+#, c-format
+msgid ""
+"Internal inconsistency: remaining %u != max %u.\n"
+" Please report this bug."
+msgstr ""
+
+#: elf64-ppc.c:2744 libbfd.c:1012
+msgid "%B: compiled for a big endian system and target is little endian"
+msgstr ""
+
+#: elf64-ppc.c:2747 libbfd.c:1014
+msgid "%B: compiled for a little endian system and target is big endian"
+msgstr ""
+
+#: elf64-ppc.c:4160
+msgid "%B: cannot create stub entry %s\n"
+msgstr ""
+
+#: elf64-ppc.c:6484
+#, c-format
+msgid "copy reloc against `%s' requires lazy plt linking; avoid setting LD_BIND_NOW=1 or upgrade gcc\n"
+msgstr ""
+
+#: elf64-ppc.c:6912
+msgid "dynreloc miscount for %B, section %A\n"
+msgstr ""
+
+#: elf64-ppc.c:6996
+msgid "%B: .opd is not a regular array of opd entries"
+msgstr ""
+
+#: elf64-ppc.c:7005
+msgid "%B: unexpected reloc type %u in .opd section"
+msgstr ""
+
+#: elf64-ppc.c:7026
+msgid "%B: undefined sym `%s' in .opd section"
+msgstr ""
+
+#: elf64-ppc.c:7584
+msgid "%H __tls_get_addr lost arg, TLS optimization disabled\n"
+msgstr ""
+
+#: elf64-ppc.c:7929 elf64-ppc.c:8450
+#, c-format
+msgid "%s defined on removed toc entry"
+msgstr ""
+
+#: elf64-ppc.c:9474
+#, c-format
+msgid "cannot find opd entry toc for %s\n"
+msgstr ""
+
+#: elf64-ppc.c:9556
+#, c-format
+msgid "long branch stub `%s' offset overflow\n"
+msgstr ""
+
+#: elf64-ppc.c:9615
+#, c-format
+msgid "can't find branch stub `%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: elf64-ppc.c:9677 elf64-ppc.c:9819
+#, c-format
+msgid "linkage table error against `%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: elf64-ppc.c:9993
+#, c-format
+msgid "can't build branch stub `%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: elf64-ppc.c:10814
+msgid "%B section %A exceeds stub group size"
+msgstr ""
+
+#: elf64-ppc.c:11457
+msgid "stubs don't match calculated size\n"
+msgstr ""
+
+#: elf64-ppc.c:11469
+#, c-format
+msgid ""
+"linker stubs in %u group%s\n"
+" branch %lu\n"
+" toc adjust %lu\n"
+" long branch %lu\n"
+" long toc adj %lu\n"
+" plt call %lu"
+msgstr ""
+
+#: elf64-ppc.c:11819
+msgid "%H: %s used with TLS symbol %s\n"
+msgstr ""
+
+#: elf64-ppc.c:11820
+msgid "%H: %s used with non-TLS symbol %s\n"
+msgstr ""
+
+#: elf64-ppc.c:12318
+msgid "%H: automatic multiple TOCs not supported using your crt files; recompile with -mminimal-toc or upgrade gcc\n"
+msgstr ""
+
+#: elf64-ppc.c:12324
+msgid "%H: sibling call optimization to `%s' does not allow automatic multiple TOCs; recompile with -mminimal-toc or -fno-optimize-sibling-calls, or make `%s' extern\n"
+msgstr ""
+
+#: elf64-ppc.c:13041
+msgid "%B: relocation %s is not supported for symbol %s\n"
+msgstr ""
+
+#: elf64-ppc.c:13218
+msgid "%H: error: %s not a multiple of %u\n"
+msgstr ""
+
+#: elf64-sh64.c:1682
+#, c-format
+msgid "%s: error: unaligned relocation type %d at %08x reloc %08x\n"
+msgstr ""
+
+#: elf64-sparc.c:445
+msgid "%B: Only registers %%g[2367] can be declared using STT_REGISTER"
+msgstr ""
+
+#: elf64-sparc.c:465
+msgid "Register %%g%d used incompatibly: %s in %B, previously %s in %B"
+msgstr ""
+
+#: elf64-sparc.c:488
+msgid "Symbol `%s' has differing types: REGISTER in %B, previously %s in %B"
+msgstr ""
+
+#: elf64-sparc.c:533
+msgid "Symbol `%s' has differing types: %s in %B, previously REGISTER in %B"
+msgstr ""
+
+#: elf64-sparc.c:686
+msgid "%B: linking UltraSPARC specific with HAL specific code"
+msgstr ""
+
+#: elf64-x86-64.c:1236
+msgid "%B: relocation %s against symbol `%s' isn't supported in x32 mode"
+msgstr ""
+
+#: elf64-x86-64.c:1465
+msgid "%B: '%s' accessed both as normal and thread local symbol"
+msgstr ""
+
+#: elf64-x86-64.c:2934
+msgid "%B: relocation %s against STT_GNU_IFUNC symbol `%s' has non-zero addend: %d"
+msgstr ""
+
+#: elf64-x86-64.c:3193
+msgid "%B: relocation R_X86_64_GOTOFF64 against protected function `%s' can not be used when making a shared object"
+msgstr ""
+
+#: elf64-x86-64.c:3305
+msgid "; recompile with -fPIC"
+msgstr ""
+
+#: elf64-x86-64.c:3310
+msgid "%B: relocation %s against %s `%s' can not be used when making a shared object%s"
+msgstr ""
+
+#: elf64-x86-64.c:3312
+msgid "%B: relocation %s against undefined %s `%s' can not be used when making a shared object%s"
+msgstr ""
+
+#: elfcode.h:827
+#, c-format
+msgid "warning: %s has a corrupt string table index - ignoring"
+msgstr ""
+
+#: elfcode.h:1237
+#, c-format
+msgid "%s: version count (%ld) does not match symbol count (%ld)"
+msgstr ""
+
+#: elfcode.h:1491
+#, c-format
+msgid "%s(%s): relocation %d has invalid symbol index %ld"
+msgstr ""
+
+#: elfcore.h:312
+msgid "Warning: %B is truncated: expected core file size >= %lu, found: %lu."
+msgstr ""
+
+#: elflink.c:1119
+msgid "%s: TLS definition in %B section %A mismatches non-TLS definition in %B section %A"
+msgstr ""
+
+#: elflink.c:1123
+msgid "%s: TLS reference in %B mismatches non-TLS reference in %B"
+msgstr ""
+
+#: elflink.c:1127
+msgid "%s: TLS definition in %B section %A mismatches non-TLS reference in %B"
+msgstr ""
+
+#: elflink.c:1131
+msgid "%s: TLS reference in %B mismatches non-TLS definition in %B section %A"
+msgstr ""
+
+#: elflink.c:1764
+msgid "%B: unexpected redefinition of indirect versioned symbol `%s'"
+msgstr ""
+
+#: elflink.c:2077
+msgid "%B: version node not found for symbol %s"
+msgstr ""
+
+#: elflink.c:2167
+msgid "%B: bad reloc symbol index (0x%lx >= 0x%lx) for offset 0x%lx in section `%A'"
+msgstr ""
+
+#: elflink.c:2178
+msgid "%B: non-zero symbol index (0x%lx) for offset 0x%lx in section `%A' when the object file has no symbol table"
+msgstr ""
+
+#: elflink.c:2368
+msgid "%B: relocation size mismatch in %B section %A"
+msgstr ""
+
+#: elflink.c:2663
+#, c-format
+msgid "warning: type and size of dynamic symbol `%s' are not defined"
+msgstr ""
+
+#: elflink.c:3421
+msgid "%P: alternate ELF machine code found (%d) in %B, expecting %d\n"
+msgstr ""
+
+#: elflink.c:4067
+msgid "%B: %s: invalid version %u (max %d)"
+msgstr ""
+
+#: elflink.c:4103
+msgid "%B: %s: invalid needed version %d"
+msgstr ""
+
+#: elflink.c:4299
+msgid "Warning: alignment %u of common symbol `%s' in %B is greater than the alignment (%u) of its section %A"
+msgstr ""
+
+#: elflink.c:4305
+msgid "Warning: alignment %u of symbol `%s' in %B is smaller than %u in %B"
+msgstr ""
+
+#: elflink.c:4320
+msgid "Warning: size of symbol `%s' changed from %lu in %B to %lu in %B"
+msgstr ""
+
+#: elflink.c:4489
+msgid "%B: undefined reference to symbol '%s'"
+msgstr ""
+
+#: elflink.c:4492
+msgid "note: '%s' is defined in DSO %B so try adding it to the linker command line"
+msgstr ""
+
+#: elflink.c:5795
+#, c-format
+msgid "%s: undefined version: %s"
+msgstr ""
+
+#: elflink.c:5863
+msgid "%B: .preinit_array section is not allowed in DSO"
+msgstr ""
+
+#: elflink.c:7617
+#, c-format
+msgid "undefined %s reference in complex symbol: %s"
+msgstr ""
+
+#: elflink.c:7771
+#, c-format
+msgid "unknown operator '%c' in complex symbol"
+msgstr ""
+
+#: elflink.c:8110 elflink.c:8127 elflink.c:8164 elflink.c:8181
+msgid "%B: Unable to sort relocs - they are in more than one size"
+msgstr ""
+
+#: elflink.c:8141 elflink.c:8195
+msgid "%B: Unable to sort relocs - they are of an unknown size"
+msgstr ""
+
+#: elflink.c:8246
+msgid "Not enough memory to sort relocations"
+msgstr ""
+
+#: elflink.c:8439
+msgid "%B: Too many sections: %d (>= %d)"
+msgstr ""
+
+#: elflink.c:8686
+msgid "%B: internal symbol `%s' in %B is referenced by DSO"
+msgstr ""
+
+#: elflink.c:8688
+msgid "%B: hidden symbol `%s' in %B is referenced by DSO"
+msgstr ""
+
+#: elflink.c:8690
+msgid "%B: local symbol `%s' in %B is referenced by DSO"
+msgstr ""
+
+#: elflink.c:8785
+msgid "%B: could not find output section %A for input section %A"
+msgstr ""
+
+#: elflink.c:8908
+msgid "%B: protected symbol `%s' isn't defined"
+msgstr ""
+
+#: elflink.c:8910
+msgid "%B: internal symbol `%s' isn't defined"
+msgstr ""
+
+#: elflink.c:8912
+msgid "%B: hidden symbol `%s' isn't defined"
+msgstr ""
+
+#: elflink.c:9441
+msgid "error: %B: size of section %A is not multiple of address size"
+msgstr ""
+
+#: elflink.c:9488
+msgid "error: %B contains a reloc (0x%s) for section %A that references a non-existent global symbol"
+msgstr ""
+
+#: elflink.c:10223
+msgid "%A has both ordered [`%A' in %B] and unordered [`%A' in %B] sections"
+msgstr ""
+
+#: elflink.c:10228
+#, c-format
+msgid "%A has both ordered and unordered sections"
+msgstr ""
+
+#: elflink.c:10793
+msgid "%B: file class %s incompatible with %s"
+msgstr ""
+
+#: elflink.c:11104 elflink.c:11148
+msgid "%B: could not find output section %s"
+msgstr ""
+
+#: elflink.c:11109
+#, c-format
+msgid "warning: %s section has zero size"
+msgstr ""
+
+#: elflink.c:11214
+msgid "%P: warning: creating a DT_TEXTREL in a shared object.\n"
+msgstr ""
+
+#: elflink.c:11401
+msgid "%P%X: can not read symbols: %E\n"
+msgstr ""
+
+#: elflink.c:11750
+msgid "Removing unused section '%s' in file '%B'"
+msgstr ""
+
+#: elflink.c:11962
+msgid "Warning: gc-sections option ignored"
+msgstr ""
+
+#: elflink.c:12511
+msgid "%B: ignoring duplicate section `%A'"
+msgstr ""
+
+#: elflink.c:12518 elflink.c:12525
+msgid "%B: duplicate section `%A' has different size"
+msgstr ""
+
+#: elflink.c:12533 elflink.c:12538
+msgid "%B: warning: could not read contents of section `%A'"
+msgstr ""
+
+#: elflink.c:12542
+msgid "%B: warning: duplicate section `%A' has different contents"
+msgstr ""
+
+#: elflink.c:12643 linker.c:3086
+msgid "%F%P: already_linked_table: %E\n"
+msgstr ""
+
+#: elfxx-mips.c:1221
+msgid "static procedure (no name)"
+msgstr ""
+
+#: elfxx-mips.c:5628
+msgid "%B: %A+0x%lx: Direct jumps between ISA modes are not allowed; consider recompiling with interlinking enabled."
+msgstr ""
+
+#: elfxx-mips.c:6288 elfxx-mips.c:6511
+msgid "%B: Warning: bad `%s' option size %u smaller than its header"
+msgstr ""
+
+#: elfxx-mips.c:7262 elfxx-mips.c:7387
+msgid "%B: Warning: cannot determine the target function for stub section `%s'"
+msgstr ""
+
+#: elfxx-mips.c:7516
+msgid "%B: Malformed reloc detected for section %s"
+msgstr ""
+
+#: elfxx-mips.c:7556
+msgid "%B: GOT reloc at 0x%lx not expected in executables"
+msgstr ""
+
+#: elfxx-mips.c:7678
+msgid "%B: CALL16 reloc at 0x%lx not against global symbol"
+msgstr ""
+
+#: elfxx-mips.c:8372
+#, c-format
+msgid "non-dynamic relocations refer to dynamic symbol %s"
+msgstr ""
+
+#: elfxx-mips.c:9075
+msgid "%B: Can't find matching LO16 reloc against `%s' for %s at 0x%lx in section `%A'"
+msgstr ""
+
+#: elfxx-mips.c:9214
+msgid "small-data section exceeds 64KB; lower small-data size limit (see option -G)"
+msgstr ""
+
+#: elfxx-mips.c:12038
+#, c-format
+msgid "%s: illegal section name `%s'"
+msgstr ""
+
+#: elfxx-mips.c:12417 elfxx-mips.c:12443
+msgid "Warning: %B uses -msingle-float, %B uses -mdouble-float"
+msgstr ""
+
+#: elfxx-mips.c:12429 elfxx-mips.c:12485
+msgid "Warning: %B uses -msingle-float, %B uses -mips32r2 -mfp64"
+msgstr ""
+
+#: elfxx-mips.c:12455 elfxx-mips.c:12491
+msgid "Warning: %B uses -mdouble-float, %B uses -mips32r2 -mfp64"
+msgstr ""
+
+#: elfxx-mips.c:12533
+msgid "%B: endianness incompatible with that of the selected emulation"
+msgstr ""
+
+#: elfxx-mips.c:12544
+msgid "%B: ABI is incompatible with that of the selected emulation"
+msgstr ""
+
+#: elfxx-mips.c:12628
+msgid "%B: warning: linking abicalls files with non-abicalls files"
+msgstr ""
+
+#: elfxx-mips.c:12645
+msgid "%B: linking 32-bit code with 64-bit code"
+msgstr ""
+
+#: elfxx-mips.c:12673
+msgid "%B: linking %s module with previous %s modules"
+msgstr ""
+
+#: elfxx-mips.c:12696
+msgid "%B: ABI mismatch: linking %s module with previous %s modules"
+msgstr ""
+
+#: elfxx-mips.c:12860
+#, c-format
+msgid " [abi=O32]"
+msgstr ""
+
+#: elfxx-mips.c:12862
+#, c-format
+msgid " [abi=O64]"
+msgstr ""
+
+#: elfxx-mips.c:12864
+#, c-format
+msgid " [abi=EABI32]"
+msgstr ""
+
+#: elfxx-mips.c:12866
+#, c-format
+msgid " [abi=EABI64]"
+msgstr ""
+
+#: elfxx-mips.c:12868
+#, c-format
+msgid " [abi unknown]"
+msgstr ""
+
+#: elfxx-mips.c:12870
+#, c-format
+msgid " [abi=N32]"
+msgstr ""
+
+#: elfxx-mips.c:12872
+#, c-format
+msgid " [abi=64]"
+msgstr ""
+
+#: elfxx-mips.c:12874
+#, c-format
+msgid " [no abi set]"
+msgstr ""
+
+#: elfxx-mips.c:12895
+#, c-format
+msgid " [unknown ISA]"
+msgstr ""
+
+#: elfxx-mips.c:12906
+#, c-format
+msgid " [not 32bitmode]"
+msgstr ""
+
+#: elfxx-sparc.c:595
+#, c-format
+msgid "invalid relocation type %d"
+msgstr ""
+
+#: i386linux.c:454 m68klinux.c:458 sparclinux.c:452
+#, c-format
+msgid "Output file requires shared library `%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: i386linux.c:462 m68klinux.c:466 sparclinux.c:460
+#, c-format
+msgid "Output file requires shared library `%s.so.%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: i386linux.c:651 i386linux.c:701 m68klinux.c:658 m68klinux.c:706
+#: sparclinux.c:650 sparclinux.c:700
+#, c-format
+msgid "Symbol %s not defined for fixups\n"
+msgstr ""
+
+#: i386linux.c:725 m68klinux.c:730 sparclinux.c:724
+msgid "Warning: fixup count mismatch\n"
+msgstr ""
+
+#: ieee.c:159
+#, c-format
+msgid "%s: string too long (%d chars, max 65535)"
+msgstr ""
+
+#: ieee.c:286
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized symbol `%s' flags 0x%x"
+msgstr ""
+
+#: ieee.c:792
+msgid "%B: unimplemented ATI record %u for symbol %u"
+msgstr ""
+
+#: ieee.c:816
+msgid "%B: unexpected ATN type %d in external part"
+msgstr ""
+
+#: ieee.c:838
+msgid "%B: unexpected type after ATN"
+msgstr ""
+
+#: ihex.c:230
+msgid "%B:%d: unexpected character `%s' in Intel Hex file"
+msgstr ""
+
+#: ihex.c:337
+msgid "%B:%u: bad checksum in Intel Hex file (expected %u, found %u)"
+msgstr ""
+
+#: ihex.c:392
+msgid "%B:%u: bad extended address record length in Intel Hex file"
+msgstr ""
+
+#: ihex.c:409
+msgid "%B:%u: bad extended start address length in Intel Hex file"
+msgstr ""
+
+#: ihex.c:426
+msgid "%B:%u: bad extended linear address record length in Intel Hex file"
+msgstr ""
+
+#: ihex.c:443
+msgid "%B:%u: bad extended linear start address length in Intel Hex file"
+msgstr ""
+
+#: ihex.c:460
+msgid "%B:%u: unrecognized ihex type %u in Intel Hex file"
+msgstr ""
+
+#: ihex.c:579
+msgid "%B: internal error in ihex_read_section"
+msgstr ""
+
+#: ihex.c:613
+msgid "%B: bad section length in ihex_read_section"
+msgstr ""
+
+#: ihex.c:826
+#, c-format
+msgid "%s: address 0x%s out of range for Intel Hex file"
+msgstr ""
+
+#: libbfd.c:863
+msgid "%B: unable to get decompressed section %A"
+msgstr ""
+
+#: libbfd.c:1043
+#, c-format
+msgid "Deprecated %s called at %s line %d in %s\n"
+msgstr ""
+
+#: libbfd.c:1046
+#, c-format
+msgid "Deprecated %s called\n"
+msgstr ""
+
+#: linker.c:1859
+msgid "%B: indirect symbol `%s' to `%s' is a loop"
+msgstr ""
+
+#: linker.c:2726
+#, c-format
+msgid "Attempt to do relocatable link with %s input and %s output"
+msgstr ""
+
+#: linker.c:3053
+msgid "%B: warning: ignoring duplicate section `%A'\n"
+msgstr ""
+
+#: linker.c:3067
+msgid "%B: warning: duplicate section `%A' has different size\n"
+msgstr ""
+
+#: mach-o.c:381
+msgid "bfd_mach_o_canonicalize_symtab: unable to load symbols"
+msgstr ""
+
+#: mach-o.c:1253
+#, c-format
+msgid "unable to write unknown load command 0x%lx"
+msgstr ""
+
+#: mach-o.c:1654
+#, c-format
+msgid "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: unable to read %d bytes at %lu"
+msgstr ""
+
+#: mach-o.c:1671
+#, c-format
+msgid "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: symbol name out of range (%lu >= %lu)"
+msgstr ""
+
+#: mach-o.c:1756
+#, c-format
+msgid "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: symbol \"%s\" specified invalid section %d (max %lu): setting to undefined"
+msgstr ""
+
+#: mach-o.c:1764
+#, c-format
+msgid "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: symbol \"%s\" is unsupported 'indirect' reference: setting to undefined"
+msgstr ""
+
+#: mach-o.c:1770
+#, c-format
+msgid "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: symbol \"%s\" specified invalid type field 0x%x: setting to undefined"
+msgstr ""
+
+#: mach-o.c:1840
+msgid "bfd_mach_o_read_symtab_symbols: unable to allocate memory for symbols"
+msgstr ""
+
+#: mach-o.c:1874
+#, c-format
+msgid "bfd_mach_o_read_dysymtab_symbol: unable to read %lu bytes at %lu"
+msgstr ""
+
+#: mach-o.c:2556
+#, c-format
+msgid "unable to read unknown load command 0x%lx"
+msgstr ""
+
+#: mach-o.c:2736
+#, c-format
+msgid "bfd_mach_o_scan: unknown architecture 0x%lx/0x%lx"
+msgstr ""
+
+#: mach-o.c:2832
+#, c-format
+msgid "unknown header byte-order value 0x%lx"
+msgstr ""
+
+#: mach-o.c:3402
+msgid "Mach-O header:\n"
+msgstr ""
+
+#: mach-o.c:3403
+#, c-format
+msgid " magic : %08lx\n"
+msgstr ""
+
+#: mach-o.c:3404
+#, c-format
+msgid " cputype : %08lx (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#: mach-o.c:3406
+#, c-format
+msgid " cpusubtype: %08lx\n"
+msgstr ""
+
+#: mach-o.c:3407
+#, c-format
+msgid " filetype : %08lx (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#: mach-o.c:3410
+#, c-format
+msgid " ncmds : %08lx (%lu)\n"
+msgstr ""
+
+#: mach-o.c:3411
+#, c-format
+msgid " sizeofcmds: %08lx\n"
+msgstr ""
+
+#: mach-o.c:3412
+#, c-format
+msgid " flags : %08lx ("
+msgstr ""
+
+#: mach-o.c:3414 vms-alpha.c:7671
+msgid ")\n"
+msgstr ")\n"
+
+#: mach-o.c:3415
+#, c-format
+msgid " reserved : %08x\n"
+msgstr ""
+
+#: mach-o.c:3425
+msgid "Segments and Sections:\n"
+msgstr ""
+
+#: mach-o.c:3426
+msgid " #: Segment name Section name Address\n"
+msgstr ""
+
+#: merge.c:832
+#, c-format
+msgid "%s: access beyond end of merged section (%ld)"
+msgstr ""
+
+#: mmo.c:456
+#, c-format
+msgid "%s: No core to allocate section name %s\n"
+msgstr ""
+
+#: mmo.c:531
+#, c-format
+msgid "%s: No core to allocate a symbol %d bytes long\n"
+msgstr ""
+
+#: mmo.c:1187
+#, c-format
+msgid "%s: invalid mmo file: initialization value for $255 is not `Main'\n"
+msgstr ""
+
+#: mmo.c:1332
+#, c-format
+msgid "%s: unsupported wide character sequence 0x%02X 0x%02X after symbol name starting with `%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: mmo.c:1565
+#, c-format
+msgid "%s: invalid mmo file: unsupported lopcode `%d'\n"
+msgstr ""
+
+#: mmo.c:1575
+#, c-format
+msgid "%s: invalid mmo file: expected YZ = 1 got YZ = %d for lop_quote\n"
+msgstr ""
+
+#: mmo.c:1611
+#, c-format
+msgid "%s: invalid mmo file: expected z = 1 or z = 2, got z = %d for lop_loc\n"
+msgstr ""
+
+#: mmo.c:1657
+#, c-format
+msgid "%s: invalid mmo file: expected z = 1 or z = 2, got z = %d for lop_fixo\n"
+msgstr ""
+
+#: mmo.c:1696
+#, c-format
+msgid "%s: invalid mmo file: expected y = 0, got y = %d for lop_fixrx\n"
+msgstr ""
+
+#: mmo.c:1705
+#, c-format
+msgid "%s: invalid mmo file: expected z = 16 or z = 24, got z = %d for lop_fixrx\n"
+msgstr ""
+
+#: mmo.c:1728
+#, c-format
+msgid "%s: invalid mmo file: leading byte of operand word must be 0 or 1, got %d for lop_fixrx\n"
+msgstr ""
+
+#: mmo.c:1751
+#, c-format
+msgid "%s: cannot allocate file name for file number %d, %d bytes\n"
+msgstr ""
+
+#: mmo.c:1771
+#, c-format
+msgid "%s: invalid mmo file: file number %d `%s', was already entered as `%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: mmo.c:1784
+#, c-format
+msgid "%s: invalid mmo file: file name for number %d was not specified before use\n"
+msgstr ""
+
+#: mmo.c:1890
+#, c-format
+msgid "%s: invalid mmo file: fields y and z of lop_stab non-zero, y: %d, z: %d\n"
+msgstr ""
+
+#: mmo.c:1926
+#, c-format
+msgid "%s: invalid mmo file: lop_end not last item in file\n"
+msgstr ""
+
+#: mmo.c:1939
+#, c-format
+msgid "%s: invalid mmo file: YZ of lop_end (%ld) not equal to the number of tetras to the preceding lop_stab (%ld)\n"
+msgstr ""
+
+#: mmo.c:2649
+#, c-format
+msgid "%s: invalid symbol table: duplicate symbol `%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: mmo.c:2889
+#, c-format
+msgid "%s: Bad symbol definition: `Main' set to %s rather than the start address %s\n"
+msgstr ""
+
+#: mmo.c:2981
+#, c-format
+msgid "%s: warning: symbol table too large for mmo, larger than 65535 32-bit words: %d. Only `Main' will be emitted.\n"
+msgstr ""
+
+#: mmo.c:3026
+#, c-format
+msgid "%s: internal error, symbol table changed size from %d to %d words\n"
+msgstr ""
+
+#: mmo.c:3078
+#, c-format
+msgid "%s: internal error, internal register section %s had contents\n"
+msgstr ""
+
+#: mmo.c:3129
+#, c-format
+msgid "%s: no initialized registers; section length 0\n"
+msgstr ""
+
+#: mmo.c:3135
+#, c-format
+msgid "%s: too many initialized registers; section length %ld\n"
+msgstr ""
+
+#: mmo.c:3140
+#, c-format
+msgid "%s: invalid start address for initialized registers of length %ld: 0x%lx%08lx\n"
+msgstr ""
+
+#: oasys.c:882
+#, c-format
+msgid "%s: can not represent section `%s' in oasys"
+msgstr ""
+
+#: osf-core.c:140
+#, c-format
+msgid "Unhandled OSF/1 core file section type %d\n"
+msgstr ""
+
+#: pe-mips.c:607
+msgid "%B: `ld -r' not supported with PE MIPS objects\n"
+msgstr ""
+
+#. OK, at this point the following variables are set up:
+#. src = VMA of the memory we're fixing up
+#. mem = pointer to memory we're fixing up
+#. val = VMA of what we need to refer to.
+#: pe-mips.c:719
+msgid "%B: unimplemented %s\n"
+msgstr "%B: нереалізований %s\n"
+
+#: pe-mips.c:745
+msgid "%B: jump too far away\n"
+msgstr ""
+
+#: pe-mips.c:771
+msgid "%B: bad pair/reflo after refhi\n"
+msgstr ""
+
+#: pef.c:519
+#, c-format
+msgid "bfd_pef_scan: unknown architecture 0x%lx"
+msgstr ""
+
+#: pei-x86_64.c:444
+#, c-format
+msgid "warning: .pdata section size (%ld) is not a multiple of %d\n"
+msgstr "попередження: розмір розділу .pdata (%ld) не є кратним до %d\n"
+
+#: pei-x86_64.c:448 peigen.c:1618 peigen.c:1801 pepigen.c:1618 pepigen.c:1801
+#: pex64igen.c:1618 pex64igen.c:1801
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"The Function Table (interpreted .pdata section contents)\n"
+msgstr ""
+
+#: pei-x86_64.c:450
+#, c-format
+msgid "vma:\t\t\tBeginAddress\t EndAddress\t UnwindData\n"
+msgstr ""
+
+#. XXX code yet to be written.
+#: peicode.h:751
+msgid "%B: Unhandled import type; %x"
+msgstr ""
+
+#: peicode.h:756
+msgid "%B: Unrecognised import type; %x"
+msgstr ""
+
+#: peicode.h:770
+msgid "%B: Unrecognised import name type; %x"
+msgstr ""
+
+#: peicode.h:1162
+msgid "%B: Unrecognised machine type (0x%x) in Import Library Format archive"
+msgstr ""
+
+#: peicode.h:1174
+msgid "%B: Recognised but unhandled machine type (0x%x) in Import Library Format archive"
+msgstr ""
+
+#: peicode.h:1192
+msgid "%B: size field is zero in Import Library Format header"
+msgstr ""
+
+#: peicode.h:1223
+msgid "%B: string not null terminated in ILF object file."
+msgstr ""
+
+#: ppcboot.c:414
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"ppcboot header:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Заголовок ppcboot:\n"
+
+#: ppcboot.c:415
+#, c-format
+msgid "Entry offset = 0x%.8lx (%ld)\n"
+msgstr "Відступ входу = 0x%.8lx (%ld)\n"
+
+#: ppcboot.c:417
+#, c-format
+msgid "Length = 0x%.8lx (%ld)\n"
+msgstr "Довжина = 0x%.8lx (%ld)\n"
+
+#: ppcboot.c:421
+#, c-format
+msgid "Flag field = 0x%.2x\n"
+msgstr ""
+
+#: ppcboot.c:427
+#, c-format
+msgid "Partition name = \"%s\"\n"
+msgstr "Назва розділу = \"%s\"\n"
+
+#: ppcboot.c:446
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Partition[%d] start = { 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x }\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Початок розділу[%d] = { 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x }\n"
+
+#: ppcboot.c:452
+#, c-format
+msgid "Partition[%d] end = { 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x }\n"
+msgstr "Кінець розділу[%d] = { 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x }\n"
+
+#: ppcboot.c:458
+#, c-format
+msgid "Partition[%d] sector = 0x%.8lx (%ld)\n"
+msgstr "Сектор розділу[%d] = 0x%.8lx (%ld)\n"
+
+#: ppcboot.c:460
+#, c-format
+msgid "Partition[%d] length = 0x%.8lx (%ld)\n"
+msgstr "Довжина розділу[%d] = 0x%.8lx (%ld)\n"
+
+#: rs6000-core.c:448
+#, c-format
+msgid "%s: warning core file truncated"
+msgstr ""
+
+#: som.c:5471
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Exec Auxiliary Header\n"
+msgstr ""
+
+#: som.c:5776
+msgid "som_sizeof_headers unimplemented"
+msgstr "som_sizeof_headers не реалізовано"
+
+#: srec.c:261
+msgid "%B:%d: Unexpected character `%s' in S-record file\n"
+msgstr ""
+
+#: srec.c:567 srec.c:600
+msgid "%B:%d: Bad checksum in S-record file\n"
+msgstr ""
+
+#: stabs.c:279
+msgid "%B(%A+0x%lx): Stabs entry has invalid string index."
+msgstr ""
+
+#: syms.c:1079
+msgid "Unsupported .stab relocation"
+msgstr "Непідтримуване пересування .stab"
+
+#: vms-alpha.c:1299
+#, c-format
+msgid "Unknown EGSD subtype %d"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:1330
+#, c-format
+msgid "Stack overflow (%d) in _bfd_vms_push"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:1343
+msgid "Stack underflow in _bfd_vms_pop"
+msgstr ""
+
+#. These names have not yet been added to this switch statement.
+#: vms-alpha.c:1580
+#, c-format
+msgid "unknown ETIR command %d"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:1767
+#, c-format
+msgid "bad section index in %s"
+msgstr "помилковий номер розділу у %s"
+
+#: vms-alpha.c:1780
+#, c-format
+msgid "unsupported STA cmd %s"
+msgstr ""
+
+#. Insert field.
+#. Unsigned shift.
+#. Rotate.
+#. Redefine symbol to current location.
+#. Define a literal.
+#: vms-alpha.c:1956 vms-alpha.c:1987 vms-alpha.c:2234
+#, c-format
+msgid "%s: not supported"
+msgstr "%s: підтримки не передбачено"
+
+#: vms-alpha.c:1962
+#, c-format
+msgid "%s: not implemented"
+msgstr "%s: не реалізовано"
+
+#: vms-alpha.c:2218
+#, c-format
+msgid "invalid use of %s with contexts"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:2252
+#, c-format
+msgid "reserved cmd %d"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:2337
+msgid "Object module NOT error-free !\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:2766
+#, c-format
+msgid "Symbol %s replaced by %s\n"
+msgstr "Символ %s замінено на %s\n"
+
+#: vms-alpha.c:3769
+#, c-format
+msgid "SEC_RELOC with no relocs in section %s"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:3822 vms-alpha.c:4053
+#, c-format
+msgid "Size error in section %s"
+msgstr "Помилка у розмірі у розділі %s"
+
+#: vms-alpha.c:3992
+msgid "Spurious ALPHA_R_BSR reloc"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:4040
+#, c-format
+msgid "Unhandled relocation %s"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:4330
+#, c-format
+msgid "unknown source command %d"
+msgstr "невідома початкова команда %d"
+
+#: vms-alpha.c:4391
+msgid "DST__K_SET_LINUM_INCR not implemented"
+msgstr "DST__K_SET_LINUM_INCR не реалізовано"
+
+#: vms-alpha.c:4397
+msgid "DST__K_SET_LINUM_INCR_W not implemented"
+msgstr "DST__K_SET_LINUM_INCR_W не реалізовано"
+
+#: vms-alpha.c:4403
+msgid "DST__K_RESET_LINUM_INCR not implemented"
+msgstr "DST__K_RESET_LINUM_INCR не реалізовано"
+
+#: vms-alpha.c:4409
+msgid "DST__K_BEG_STMT_MODE not implemented"
+msgstr "DST__K_BEG_STMT_MODE не реалізовано"
+
+#: vms-alpha.c:4415
+msgid "DST__K_END_STMT_MODE not implemented"
+msgstr "DST__K_END_STMT_MODE не реалізовано"
+
+#: vms-alpha.c:4442
+msgid "DST__K_SET_PC not implemented"
+msgstr "DST__K_SET_PC не реалізовано"
+
+#: vms-alpha.c:4448
+msgid "DST__K_SET_PC_W not implemented"
+msgstr "DST__K_SET_PC_W не реалізовано"
+
+#: vms-alpha.c:4454
+msgid "DST__K_SET_PC_L not implemented"
+msgstr "DST__K_SET_PC_L не реалізовано"
+
+#: vms-alpha.c:4460
+msgid "DST__K_SET_STMTNUM not implemented"
+msgstr "DST__K_SET_STMTNUM не реалізовано"
+
+#: vms-alpha.c:4503
+#, c-format
+msgid "unknown line command %d"
+msgstr "невідома рядкова команда %d"
+
+#: vms-alpha.c:4957 vms-alpha.c:4974 vms-alpha.c:4988 vms-alpha.c:5003
+#: vms-alpha.c:5015 vms-alpha.c:5026 vms-alpha.c:5038
+#, c-format
+msgid "Unknown reloc %s + %s"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:5093
+#, c-format
+msgid "Unknown reloc %s"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:5106
+msgid "Invalid section index in ETIR"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:5153
+#, c-format
+msgid "Unknown symbol in command %s"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:5668
+#, c-format
+msgid " EMH %u (len=%u): "
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:5677
+#, c-format
+msgid "Module header\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:5678
+#, c-format
+msgid " structure level: %u\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:5679
+#, c-format
+msgid " max record size: %u\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:5682
+#, c-format
+msgid " module name : %.*s\n"
+msgstr " назва модуля : %.*s\n"
+
+#: vms-alpha.c:5684
+#, c-format
+msgid " module version : %.*s\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:5686
+#, c-format
+msgid " compile date : %.17s\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:5691
+#, c-format
+msgid "Language Processor Name\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:5692
+#, c-format
+msgid " language name: %.*s\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:5699
+#, c-format
+msgid "Source Files Header\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:5700
+#, c-format
+msgid " file: %.*s\n"
+msgstr " файл: %.*s\n"
+
+#: vms-alpha.c:5707
+#, c-format
+msgid "Title Text Header\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:5708
+#, c-format
+msgid " title: %.*s\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:5715
+#, c-format
+msgid "Copyright Header\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:5716
+#, c-format
+msgid " copyright: %.*s\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:5722
+#, c-format
+msgid "unhandled emh subtype %u\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:5732
+#, c-format
+msgid " EEOM (len=%u):\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:5733
+#, c-format
+msgid " number of cond linkage pairs: %u\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:5735
+#, c-format
+msgid " completion code: %u\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:5739
+#, c-format
+msgid " transfer addr flags: 0x%02x\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:5740
+#, c-format
+msgid " transfer addr psect: %u\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:5742
+#, c-format
+msgid " transfer address : 0x%08x\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:5751
+msgid " WEAK"
+msgstr " WEAK"
+
+#: vms-alpha.c:5753
+msgid " DEF"
+msgstr " DEF"
+
+#: vms-alpha.c:5755
+msgid " UNI"
+msgstr " UNI"
+
+#: vms-alpha.c:5757 vms-alpha.c:5778
+msgid " REL"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:5759
+msgid " COMM"
+msgstr " COMM"
+
+#: vms-alpha.c:5761
+msgid " VECEP"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:5763
+msgid " NORM"
+msgstr " NORM"
+
+#: vms-alpha.c:5765
+msgid " QVAL"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:5772
+msgid " PIC"
+msgstr " PIC"
+
+#: vms-alpha.c:5774
+msgid " LIB"
+msgstr " LIB"
+
+#: vms-alpha.c:5776
+msgid " OVR"
+msgstr " OVR"
+
+#: vms-alpha.c:5780
+msgid " GBL"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:5782
+msgid " SHR"
+msgstr " SHR"
+
+#: vms-alpha.c:5784
+msgid " EXE"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:5786
+msgid " RD"
+msgstr " RD"
+
+#: vms-alpha.c:5788
+msgid " WRT"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:5790
+msgid " VEC"
+msgstr " VEC"
+
+#: vms-alpha.c:5792
+msgid " NOMOD"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:5794
+msgid " COM"
+msgstr " COM"
+
+#: vms-alpha.c:5796
+msgid " 64B"
+msgstr " 64B"
+
+#: vms-alpha.c:5805
+#, c-format
+msgid " EGSD (len=%u):\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:5817
+#, c-format
+msgid " EGSD entry %2u (type: %u, len: %u): "
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:5829
+#, c-format
+msgid "PSC - Program section definition\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:5830 vms-alpha.c:5847
+#, c-format
+msgid " alignment : 2**%u\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:5831 vms-alpha.c:5848
+#, c-format
+msgid " flags : 0x%04x"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:5835
+#, c-format
+msgid " alloc (len): %u (0x%08x)\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:5836 vms-alpha.c:5893 vms-alpha.c:5942
+#, c-format
+msgid " name : %.*s\n"
+msgstr " назва : %.*s\n"
+
+#: vms-alpha.c:5846
+#, c-format
+msgid "SPSC - Shared Image Program section def\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:5852
+#, c-format
+msgid " alloc (len) : %u (0x%08x)\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:5853
+#, c-format
+msgid " image offset : 0x%08x\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:5855
+#, c-format
+msgid " symvec offset : 0x%08x\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:5857
+#, c-format
+msgid " name : %.*s\n"
+msgstr " назва : %.*s\n"
+
+#: vms-alpha.c:5870
+#, c-format
+msgid "SYM - Global symbol definition\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:5871 vms-alpha.c:5931 vms-alpha.c:5952 vms-alpha.c:5971
+#, c-format
+msgid " flags: 0x%04x"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:5874
+#, c-format
+msgid " psect offset: 0x%08x\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:5878
+#, c-format
+msgid " code address: 0x%08x\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:5880
+#, c-format
+msgid " psect index for entry point : %u\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:5883 vms-alpha.c:5959 vms-alpha.c:5978
+#, c-format
+msgid " psect index : %u\n"
+msgstr " індекс psect: %u\n"
+
+#: vms-alpha.c:5885 vms-alpha.c:5961 vms-alpha.c:5980
+#, c-format
+msgid " name : %.*s\n"
+msgstr " назва : %.*s\n"
+
+#: vms-alpha.c:5892
+#, c-format
+msgid "SYM - Global symbol reference\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:5904
+#, c-format
+msgid "IDC - Ident Consistency check\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:5905
+#, c-format
+msgid " flags : 0x%08x"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:5909
+#, c-format
+msgid " id match : %x\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:5911
+#, c-format
+msgid " error severity: %x\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:5914
+#, c-format
+msgid " entity name : %.*s\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:5916
+#, c-format
+msgid " object name : %.*s\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:5919
+#, c-format
+msgid " binary ident : 0x%08x\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:5922
+#, c-format
+msgid " ascii ident : %.*s\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:5930
+#, c-format
+msgid "SYMG - Universal symbol definition\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:5934
+#, c-format
+msgid " symbol vector offset: 0x%08x\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:5936
+#, c-format
+msgid " entry point: 0x%08x\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:5938
+#, c-format
+msgid " proc descr : 0x%08x\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:5940
+#, c-format
+msgid " psect index: %u\n"
+msgstr " індекс psect: %u\n"
+
+#: vms-alpha.c:5951
+#, c-format
+msgid "SYMV - Vectored symbol definition\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:5955
+#, c-format
+msgid " vector : 0x%08x\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:5957 vms-alpha.c:5976
+#, c-format
+msgid " psect offset: %u\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:5970
+#, c-format
+msgid "SYMM - Global symbol definition with version\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:5974
+#, c-format
+msgid " version mask: 0x%08x\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:5985
+#, c-format
+msgid "unhandled egsd entry type %u\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:6019
+#, c-format
+msgid " linkage index: %u, replacement insn: 0x%08x\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:6022
+#, c-format
+msgid " psect idx 1: %u, offset 1: 0x%08x %08x\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:6026
+#, c-format
+msgid " psect idx 2: %u, offset 2: 0x%08x %08x\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:6031
+#, c-format
+msgid " psect idx 3: %u, offset 3: 0x%08x %08x\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:6036
+#, c-format
+msgid " global name: %.*s\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:6046
+#, c-format
+msgid " %s (len=%u+%u):\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:6061
+#, c-format
+msgid " (type: %3u, size: 4+%3u): "
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:6065
+#, c-format
+msgid "STA_GBL (stack global) %.*s\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:6069
+#, c-format
+msgid "STA_LW (stack longword) 0x%08x\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:6073
+#, c-format
+msgid "STA_QW (stack quadword) 0x%08x %08x\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:6078
+#, c-format
+msgid "STA_PQ (stack psect base + offset)\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:6079
+#, c-format
+msgid " psect: %u, offset: 0x%08x %08x\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:6085
+#, c-format
+msgid "STA_LI (stack literal)\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:6088
+#, c-format
+msgid "STA_MOD (stack module)\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:6091
+#, c-format
+msgid "STA_CKARG (compare procedure argument)\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:6095
+#, c-format
+msgid "STO_B (store byte)\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:6098
+#, c-format
+msgid "STO_W (store word)\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:6101
+#, c-format
+msgid "STO_LW (store longword)\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:6104
+#, c-format
+msgid "STO_QW (store quadword)\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:6110
+#, c-format
+msgid "STO_IMMR (store immediate repeat) %u bytes\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:6117
+#, c-format
+msgid "STO_GBL (store global) %.*s\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:6121
+#, c-format
+msgid "STO_CA (store code address) %.*s\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:6125
+#, c-format
+msgid "STO_RB (store relative branch)\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:6128
+#, c-format
+msgid "STO_AB (store absolute branch)\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:6131
+#, c-format
+msgid "STO_OFF (store offset to psect)\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:6137
+#, c-format
+msgid "STO_IMM (store immediate) %u bytes\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:6144
+#, c-format
+msgid "STO_GBL_LW (store global longword) %.*s\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:6148
+#, c-format
+msgid "STO_OFF (store LP with procedure signature)\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:6151
+#, c-format
+msgid "STO_BR_GBL (store branch global) *todo*\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:6154
+#, c-format
+msgid "STO_BR_PS (store branch psect + offset) *todo*\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:6158
+#, c-format
+msgid "OPR_NOP (no-operation)\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:6161
+#, c-format
+msgid "OPR_ADD (add)\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:6164
+#, c-format
+msgid "OPR_SUB (substract)\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:6167
+#, c-format
+msgid "OPR_MUL (multiply)\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:6170
+#, c-format
+msgid "OPR_DIV (divide)\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:6173
+#, c-format
+msgid "OPR_AND (logical and)\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:6176
+#, c-format
+msgid "OPR_IOR (logical inclusive or)\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:6179
+#, c-format
+msgid "OPR_EOR (logical exclusive or)\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:6182
+#, c-format
+msgid "OPR_NEG (negate)\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:6185
+#, c-format
+msgid "OPR_COM (complement)\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:6188
+#, c-format
+msgid "OPR_INSV (insert field)\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:6191
+#, c-format
+msgid "OPR_ASH (arithmetic shift)\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:6194
+#, c-format
+msgid "OPR_USH (unsigned shift)\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:6197
+#, c-format
+msgid "OPR_ROT (rotate)\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:6200
+#, c-format
+msgid "OPR_SEL (select)\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:6203
+#, c-format
+msgid "OPR_REDEF (redefine symbol to curr location)\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:6206
+#, c-format
+msgid "OPR_REDEF (define a literal)\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:6210
+#, c-format
+msgid "STC_LP (store cond linkage pair)\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:6214
+#, c-format
+msgid "STC_LP_PSB (store cond linkage pair + signature)\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:6215
+#, c-format
+msgid " linkage index: %u, procedure: %.*s\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:6218
+#, c-format
+msgid " signature: %.*s\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:6221
+#, c-format
+msgid "STC_GBL (store cond global)\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:6222
+#, c-format
+msgid " linkage index: %u, global: %.*s\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:6226
+#, c-format
+msgid "STC_GCA (store cond code address)\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:6227
+#, c-format
+msgid " linkage index: %u, procedure name: %.*s\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:6231
+#, c-format
+msgid "STC_PS (store cond psect + offset)\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:6233
+#, c-format
+msgid " linkage index: %u, psect: %u, offset: 0x%08x %08x\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:6240
+#, c-format
+msgid "STC_NOP_GBL (store cond NOP at global addr)\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:6244
+#, c-format
+msgid "STC_NOP_PS (store cond NOP at psect + offset)\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:6248
+#, c-format
+msgid "STC_BSR_GBL (store cond BSR at global addr)\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:6252
+#, c-format
+msgid "STC_BSR_PS (store cond BSR at psect + offset)\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:6256
+#, c-format
+msgid "STC_LDA_GBL (store cond LDA at global addr)\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:6260
+#, c-format
+msgid "STC_LDA_PS (store cond LDA at psect + offset)\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:6264
+#, c-format
+msgid "STC_BOH_GBL (store cond BOH at global addr)\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:6268
+#, c-format
+msgid "STC_BOH_PS (store cond BOH at psect + offset)\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:6273
+#, c-format
+msgid "STC_NBH_GBL (store cond or hint at global addr)\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:6277
+#, c-format
+msgid "STC_NBH_PS (store cond or hint at psect + offset)\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:6281
+#, c-format
+msgid "CTL_SETRB (set relocation base)\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:6287
+#, c-format
+msgid "CTL_AUGRB (augment relocation base) %u\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:6291
+#, c-format
+msgid "CTL_DFLOC (define location)\n"
+msgstr "CTL_DFLOC (визначити розташування)\n"
+
+#: vms-alpha.c:6294
+#, c-format
+msgid "CTL_STLOC (set location)\n"
+msgstr "CTL_STLOC (вказати розташування)\n"
+
+#: vms-alpha.c:6297
+#, c-format
+msgid "CTL_STKDL (stack defined location)\n"
+msgstr "CTL_STKDL (розташування, визначене стеком)\n"
+
+#: vms-alpha.c:6300 vms-alpha.c:6714
+#, c-format
+msgid "*unhandled*\n"
+msgstr "*не оброблено*\n"
+
+#: vms-alpha.c:6330 vms-alpha.c:6369
+#, c-format
+msgid "cannot read GST record length\n"
+msgstr "не вдалося прочитати довжину запису GST\n"
+
+#. Ill-formed.
+#: vms-alpha.c:6351
+#, c-format
+msgid "cannot find EMH in first GST record\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:6377
+#, c-format
+msgid "cannot read GST record header\n"
+msgstr "не вдалося прочитати заголовок запису GST\n"
+
+#: vms-alpha.c:6390
+#, c-format
+msgid " corrupted GST\n"
+msgstr " пошкоджений GST\n"
+
+#: vms-alpha.c:6398
+#, c-format
+msgid "cannot read GST record\n"
+msgstr "не вдалося прочитати запис GST\n"
+
+#: vms-alpha.c:6427
+#, c-format
+msgid " unhandled EOBJ record type %u\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:6450
+#, c-format
+msgid " bitcount: %u, base addr: 0x%08x\n"
+msgstr " кількість бітів: %u, базова адреса: 0x%08x\n"
+
+#: vms-alpha.c:6463
+#, c-format
+msgid " bitmap: 0x%08x (count: %u):\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:6470
+#, c-format
+msgid " %08x"
+msgstr " %08x"
+
+#: vms-alpha.c:6495
+#, c-format
+msgid " image %u (%u entries)\n"
+msgstr " образ %u (%u записів)\n"
+
+#: vms-alpha.c:6500
+#, c-format
+msgid " offset: 0x%08x, val: 0x%08x\n"
+msgstr " відступ: 0x%08x, значення: 0x%08x\n"
+
+#: vms-alpha.c:6521
+#, c-format
+msgid " image %u (%u entries), offsets:\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:6528
+#, c-format
+msgid " 0x%08x"
+msgstr " 0x%08x"
+
+#. 64 bits.
+#: vms-alpha.c:6650
+#, c-format
+msgid "64 bits *unhandled*\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:6654
+#, c-format
+msgid "class: %u, dtype: %u, length: %u, pointer: 0x%08x\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:6665
+#, c-format
+msgid "non-contiguous array of %s\n"
+msgstr "розривний масив %s\n"
+
+#: vms-alpha.c:6669
+#, c-format
+msgid "dimct: %u, aflags: 0x%02x, digits: %u, scale: %u\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:6673
+#, c-format
+msgid "arsize: %u, a0: 0x%08x\n"
+msgstr "arsize: %u, a0: 0x%08x\n"
+
+#: vms-alpha.c:6677
+#, c-format
+msgid "Strides:\n"
+msgstr "Кроки:\n"
+
+#: vms-alpha.c:6682
+#, c-format
+msgid "[%u]: %u\n"
+msgstr "[%u]: %u\n"
+
+#: vms-alpha.c:6687
+#, c-format
+msgid "Bounds:\n"
+msgstr "Межі:\n"
+
+#: vms-alpha.c:6692
+#, c-format
+msgid "[%u]: Lower: %u, upper: %u\n"
+msgstr "[%u]: нижня: %u, верхня: %u\n"
+
+#: vms-alpha.c:6704
+#, c-format
+msgid "unaligned bit-string of %s\n"
+msgstr "невирівняний бітовий рядок %s\n"
+
+#: vms-alpha.c:6708
+#, c-format
+msgid "base: %u, pos: %u\n"
+msgstr "основа: %u, позиція: %u\n"
+
+#: vms-alpha.c:6728
+#, c-format
+msgid "vflags: 0x%02x, value: 0x%08x "
+msgstr "vflags: 0x%02x, значення: 0x%08x "
+
+#: vms-alpha.c:6734
+#, c-format
+msgid "(no value)\n"
+msgstr "(нема значення)\n"
+
+#: vms-alpha.c:6737
+#, c-format
+msgid "(not active)\n"
+msgstr "(неактивне)\n"
+
+#: vms-alpha.c:6740
+#, c-format
+msgid "(not allocated)\n"
+msgstr "(не розміщено)\n"
+
+#: vms-alpha.c:6743
+#, c-format
+msgid "(descriptor)\n"
+msgstr "(дескриптор)\n"
+
+#: vms-alpha.c:6747
+#, c-format
+msgid "(trailing value)\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:6750
+#, c-format
+msgid "(value spec follows)\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:6753
+#, c-format
+msgid "(at bit offset %u)\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:6756
+#, c-format
+msgid "(reg: %u, disp: %u, indir: %u, kind: "
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:6763
+msgid "literal"
+msgstr "літерал"
+
+#: vms-alpha.c:6766
+msgid "address"
+msgstr "адреса"
+
+#: vms-alpha.c:6769
+msgid "desc"
+msgstr "деск"
+
+#: vms-alpha.c:6772
+msgid "reg"
+msgstr "рег"
+
+#: vms-alpha.c:6847
+#, c-format
+msgid "Debug symbol table:\n"
+msgstr "Таблиця символів зневаджування:\n"
+
+#: vms-alpha.c:6858
+#, c-format
+msgid "cannot read DST header\n"
+msgstr "не вдалося прочитати заголовок DST\n"
+
+#: vms-alpha.c:6863
+#, c-format
+msgid " type: %3u, len: %3u (at 0x%08x): "
+msgstr " тип: %3u, довжина: %3u (за 0x%08x): "
+
+#: vms-alpha.c:6877
+#, c-format
+msgid "cannot read DST symbol\n"
+msgstr "не вдалося прочитати символ DST\n"
+
+#: vms-alpha.c:6920
+#, c-format
+msgid "standard data: %s\n"
+msgstr "стандартні дані: %s\n"
+
+#: vms-alpha.c:6923 vms-alpha.c:7007
+#, c-format
+msgid " name: %.*s\n"
+msgstr " назва: %.*s\n"
+
+#: vms-alpha.c:6930
+#, c-format
+msgid "modbeg\n"
+msgstr "modbeg\n"
+
+#: vms-alpha.c:6931
+#, c-format
+msgid " flags: %d, language: %u, major: %u, minor: %u\n"
+msgstr " прапорці: %d, мова: %u, старший: %u, молодший: %u\n"
+
+#: vms-alpha.c:6937 vms-alpha.c:7203
+#, c-format
+msgid " module name: %.*s\n"
+msgstr " назва модуля: %.*s\n"
+
+#: vms-alpha.c:6940
+#, c-format
+msgid " compiler : %.*s\n"
+msgstr " компілятор : %.*s\n"
+
+#: vms-alpha.c:6945
+#, c-format
+msgid "modend\n"
+msgstr "modend\n"
+
+#: vms-alpha.c:6952
+msgid "rtnbeg\n"
+msgstr "rtnbeg\n"
+
+#: vms-alpha.c:6953
+#, c-format
+msgid " flags: %u, address: 0x%08x, pd-address: 0x%08x\n"
+msgstr " прапорці: %u, адреса: 0x%08x, pd-адреса: 0x%08x\n"
+
+#: vms-alpha.c:6958
+#, c-format
+msgid " routine name: %.*s\n"
+msgstr " назва процедури: %.*s\n"
+
+#: vms-alpha.c:6966
+#, c-format
+msgid "rtnend: size 0x%08x\n"
+msgstr "rtnend: розмір 0x%08x\n"
+
+#: vms-alpha.c:6974
+#, c-format
+msgid "prolog: bkpt address 0x%08x\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:6982
+#, c-format
+msgid "epilog: flags: %u, count: %u\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:6991
+#, c-format
+msgid "blkbeg: address: 0x%08x, name: %.*s\n"
+msgstr "blkbeg: адреса: 0x%08x, назва: %.*s\n"
+
+#: vms-alpha.c:7000
+#, c-format
+msgid "blkend: size: 0x%08x\n"
+msgstr "blkend: розмір: 0x%08x\n"
+
+#: vms-alpha.c:7006
+#, c-format
+msgid "typspec (len: %u)\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:7013
+#, c-format
+msgid "septyp, name: %.*s\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:7022
+#, c-format
+msgid "recbeg: name: %.*s\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:7029
+#, c-format
+msgid "recend\n"
+msgstr "recend\n"
+
+#: vms-alpha.c:7032
+#, c-format
+msgid "enumbeg, len: %u, name: %.*s\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:7036
+#, c-format
+msgid "enumelt, name: %.*s\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:7040
+#, c-format
+msgid "enumend\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:7057
+#, c-format
+msgid "discontiguous range (nbr: %u)\n"
+msgstr "розривний діапазон (nbr: %u)\n"
+
+#: vms-alpha.c:7059
+#, c-format
+msgid " address: 0x%08x, size: %u\n"
+msgstr " адреса: 0x%08x, розмір: %u\n"
+
+#: vms-alpha.c:7069
+#, c-format
+msgid "line num (len: %u)\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:7086
+#, c-format
+msgid "delta_pc_w %u\n"
+msgstr "delta_pc_w %u\n"
+
+#: vms-alpha.c:7093
+#, c-format
+msgid "incr_linum(b): +%u\n"
+msgstr "incr_linum(b): +%u\n"
+
+#: vms-alpha.c:7099
+#, c-format
+msgid "incr_linum_w: +%u\n"
+msgstr "incr_linum_w: +%u\n"
+
+#: vms-alpha.c:7105
+#, c-format
+msgid "incr_linum_l: +%u\n"
+msgstr "incr_linum_l: +%u\n"
+
+#: vms-alpha.c:7111
+#, c-format
+msgid "set_line_num(w) %u\n"
+msgstr "set_line_num(w) %u\n"
+
+#: vms-alpha.c:7116
+#, c-format
+msgid "set_line_num_b %u\n"
+msgstr "set_line_num_b %u\n"
+
+#: vms-alpha.c:7121
+#, c-format
+msgid "set_line_num_l %u\n"
+msgstr "set_line_num_l %u\n"
+
+#: vms-alpha.c:7126
+#, c-format
+msgid "set_abs_pc: 0x%08x\n"
+msgstr "set_abs_pc: 0x%08x\n"
+
+#: vms-alpha.c:7130
+#, c-format
+msgid "delta_pc_l: +0x%08x\n"
+msgstr "delta_pc_l: +0x%08x\n"
+
+#: vms-alpha.c:7135
+#, c-format
+msgid "term(b): 0x%02x"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:7137
+#, c-format
+msgid " pc: 0x%08x\n"
+msgstr " pc: 0x%08x\n"
+
+#: vms-alpha.c:7142
+#, c-format
+msgid "term_w: 0x%04x"
+msgstr "term_w: 0x%04x"
+
+#: vms-alpha.c:7144
+#, c-format
+msgid " pc: 0x%08x\n"
+msgstr " pc: 0x%08x\n"
+
+#: vms-alpha.c:7150
+#, c-format
+msgid "delta pc +%-4d"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:7153
+#, c-format
+msgid " pc: 0x%08x line: %5u\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:7158
+#, c-format
+msgid " *unhandled* cmd %u\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:7173
+#, c-format
+msgid "source (len: %u)\n"
+msgstr "джерело (довжина: %u)\n"
+
+#: vms-alpha.c:7187
+#, c-format
+msgid " declfile: len: %u, flags: %u, fileid: %u\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:7191
+#, c-format
+msgid " rms: cdt: 0x%08x %08x, ebk: 0x%08x, ffb: 0x%04x, rfo: %u\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:7200
+#, c-format
+msgid " filename : %.*s\n"
+msgstr " назва файла: %.*s\n"
+
+#: vms-alpha.c:7209
+#, c-format
+msgid " setfile %u\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:7214 vms-alpha.c:7219
+#, c-format
+msgid " setrec %u\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:7224 vms-alpha.c:7229
+#, c-format
+msgid " setlnum %u\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:7234 vms-alpha.c:7239
+#, c-format
+msgid " deflines %u\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:7243
+#, c-format
+msgid " formfeed\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:7247
+#, c-format
+msgid " *unhandled* cmd %u\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:7259
+#, c-format
+msgid "*unhandled* dst type %u\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:7291
+#, c-format
+msgid "cannot read EIHD\n"
+msgstr "не вдалося прочитати EIHD\n"
+
+#: vms-alpha.c:7294
+#, c-format
+msgid "EIHD: (size: %u, nbr blocks: %u)\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:7297
+#, c-format
+msgid " majorid: %u, minorid: %u\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:7305
+msgid "executable"
+msgstr "виконуваний"
+
+#: vms-alpha.c:7308
+msgid "linkable image"
+msgstr "компонований образ"
+
+#: vms-alpha.c:7314
+#, c-format
+msgid " image type: %u (%s)"
+msgstr " тип образу: %u (%s)"
+
+#: vms-alpha.c:7320
+msgid "native"
+msgstr "стандартний"
+
+#: vms-alpha.c:7323
+msgid "CLI"
+msgstr "CLI"
+
+#: vms-alpha.c:7329
+#, c-format
+msgid ", subtype: %u (%s)\n"
+msgstr ", підтип: %u (%s)\n"
+
+#: vms-alpha.c:7335
+#, c-format
+msgid " offsets: isd: %u, activ: %u, symdbg: %u, imgid: %u, patch: %u\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:7339
+#, c-format
+msgid " fixup info rva: "
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:7341
+#, c-format
+msgid ", symbol vector rva: "
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:7344
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+" version array off: %u\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:7348
+#, c-format
+msgid " img I/O count: %u, nbr channels: %u, req pri: %08x%08x\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:7354
+#, c-format
+msgid " linker flags: %08x:"
+msgstr " прапорці компонувальника: %08x:"
+
+#: vms-alpha.c:7384
+#, c-format
+msgid " ident: 0x%08x, sysver: 0x%08x, match ctrl: %u, symvect_size: %u\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:7390
+#, c-format
+msgid " BPAGE: %u"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:7396
+#, c-format
+msgid ", ext fixup offset: %u, no_opt psect off: %u"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:7399
+#, c-format
+msgid ", alias: %u\n"
+msgstr ", псевдонім: %u\n"
+
+#: vms-alpha.c:7407
+#, c-format
+msgid "system version array information:\n"
+msgstr "масив даних щодо версії системи:\n"
+
+#: vms-alpha.c:7411
+#, c-format
+msgid "cannot read EIHVN header\n"
+msgstr "не вдалося прочитати заголовок EIHVN\n"
+
+#: vms-alpha.c:7421
+#, c-format
+msgid "cannot read EIHVN version\n"
+msgstr "не вдалося прочитати версію EIHVN\n"
+
+#: vms-alpha.c:7424
+#, c-format
+msgid " %02u "
+msgstr " %02u "
+
+#: vms-alpha.c:7428
+msgid "BASE_IMAGE "
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:7431
+msgid "MEMORY_MANAGEMENT"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:7434
+msgid "IO "
+msgstr "IO "
+
+#: vms-alpha.c:7437
+msgid "FILES_VOLUMES "
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:7440
+msgid "PROCESS_SCHED "
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:7443
+msgid "SYSGEN "
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:7446
+msgid "CLUSTERS_LOCKMGR "
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:7449
+msgid "LOGICAL_NAMES "
+msgstr "LOGICAL_NAMES "
+
+#: vms-alpha.c:7452
+msgid "SECURITY "
+msgstr "SECURITY "
+
+#: vms-alpha.c:7455
+msgid "IMAGE_ACTIVATOR "
+msgstr "IMAGE_ACTIVATOR "
+
+#: vms-alpha.c:7458
+msgid "NETWORKS "
+msgstr "NETWORKS "
+
+#: vms-alpha.c:7461
+msgid "COUNTERS "
+msgstr "COUNTERS "
+
+#: vms-alpha.c:7464
+msgid "STABLE "
+msgstr "STABLE "
+
+#: vms-alpha.c:7467
+msgid "MISC "
+msgstr "MISC "
+
+#: vms-alpha.c:7470
+msgid "CPU "
+msgstr "CPU "
+
+#: vms-alpha.c:7473
+msgid "VOLATILE "
+msgstr "VOLATILE "
+
+#: vms-alpha.c:7476
+msgid "SHELL "
+msgstr "SHELL "
+
+#: vms-alpha.c:7479
+msgid "POSIX "
+msgstr "POSIX "
+
+#: vms-alpha.c:7482
+msgid "MULTI_PROCESSING "
+msgstr "MULTI_PROCESSING "
+
+#: vms-alpha.c:7485
+msgid "GALAXY "
+msgstr "GALAXY "
+
+#: vms-alpha.c:7488
+msgid "*unknown* "
+msgstr "*невідомо* "
+
+#: vms-alpha.c:7491
+#, c-format
+msgid ": %u.%u\n"
+msgstr ": %u.%u\n"
+
+#: vms-alpha.c:7504 vms-alpha.c:7763
+#, c-format
+msgid "cannot read EIHA\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:7507
+#, c-format
+msgid "Image activation: (size=%u)\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:7509
+#, c-format
+msgid " First address : 0x%08x 0x%08x\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:7512
+#, c-format
+msgid " Second address: 0x%08x 0x%08x\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:7515
+#, c-format
+msgid " Third address : 0x%08x 0x%08x\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:7518
+#, c-format
+msgid " Fourth address: 0x%08x 0x%08x\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:7521
+#, c-format
+msgid " Shared image : 0x%08x 0x%08x\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:7532
+#, c-format
+msgid "cannot read EIHI\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:7535
+#, c-format
+msgid "Image identification: (major: %u, minor: %u)\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:7538
+#, c-format
+msgid " image name : %.*s\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:7540
+#, c-format
+msgid " link time : %s\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:7542
+#, c-format
+msgid " image ident : %.*s\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:7544
+#, c-format
+msgid " linker ident : %.*s\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:7546
+#, c-format
+msgid " image build ident: %.*s\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:7556
+#, c-format
+msgid "cannot read EIHS\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:7559
+#, c-format
+msgid "Image symbol & debug table: (major: %u, minor: %u)\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:7564
+#, c-format
+msgid " debug symbol table : vbn: %u, size: %u (0x%x)\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:7568
+#, c-format
+msgid " global symbol table: vbn: %u, records: %u\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:7572
+#, c-format
+msgid " debug module table : vbn: %u, size: %u\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:7585
+#, c-format
+msgid "cannot read EISD\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:7595
+#, c-format
+msgid "Image section descriptor: (major: %u, minor: %u, size: %u, offset: %u)\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:7602
+#, c-format
+msgid " section: base: 0x%08x%08x size: 0x%08x\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:7607
+#, c-format
+msgid " flags: 0x%04x"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:7644
+#, c-format
+msgid " vbn: %u, pfc: %u, matchctl: %u type: %u ("
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:7650
+msgid "NORMAL"
+msgstr "NORMAL"
+
+#: vms-alpha.c:7653
+msgid "SHRFXD"
+msgstr "SHRFXD"
+
+#: vms-alpha.c:7656
+msgid "PRVFXD"
+msgstr "PRVFXD"
+
+#: vms-alpha.c:7659
+msgid "SHRPIC"
+msgstr "SHRPIC"
+
+#: vms-alpha.c:7662
+msgid "PRVPIC"
+msgstr "PRVPIC"
+
+#: vms-alpha.c:7665
+msgid "USRSTACK"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:7673
+#, c-format
+msgid " ident: 0x%08x, name: %.*s\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:7683
+#, c-format
+msgid "cannot read DMT\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:7687
+#, c-format
+msgid "Debug module table:\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:7696
+#, c-format
+msgid "cannot read DMT header\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:7701
+#, c-format
+msgid " module offset: 0x%08x, size: 0x%08x, (%u psects)\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:7711
+#, c-format
+msgid "cannot read DMT psect\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:7714
+#, c-format
+msgid " psect start: 0x%08x, length: %u\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:7727
+#, c-format
+msgid "cannot read DST\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:7737
+#, c-format
+msgid "cannot read GST\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:7741
+#, c-format
+msgid "Global symbol table:\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:7769
+#, c-format
+msgid "Image activator fixup: (major: %u, minor: %u)\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:7772
+#, c-format
+msgid " iaflink : 0x%08x %08x\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:7775
+#, c-format
+msgid " fixuplnk: 0x%08x %08x\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:7778
+#, c-format
+msgid " size : %u\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:7780
+#, c-format
+msgid " flags: 0x%08x\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:7784
+#, c-format
+msgid " qrelfixoff: %5u, lrelfixoff: %5u\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:7788
+#, c-format
+msgid " qdotadroff: %5u, ldotadroff: %5u\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:7792
+#, c-format
+msgid " codeadroff: %5u, lpfixoff : %5u\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:7795
+#, c-format
+msgid " chgprtoff : %5u\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:7798
+#, c-format
+msgid " shlstoff : %5u, shrimgcnt : %5u\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:7800
+#, c-format
+msgid " shlextra : %5u, permctx : %5u\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:7803
+#, c-format
+msgid " base_va : 0x%08x\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:7805
+#, c-format
+msgid " lppsbfixoff: %5u\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:7813
+#, c-format
+msgid " Shareable images:\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:7817
+#, c-format
+msgid " %u: size: %u, flags: 0x%02x, name: %.*s\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:7824
+#, c-format
+msgid " quad-word relocation fixups:\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:7829
+#, c-format
+msgid " long-word relocation fixups:\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:7834
+#, c-format
+msgid " quad-word .address reference fixups:\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:7839
+#, c-format
+msgid " long-word .address reference fixups:\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:7844
+#, c-format
+msgid " Code Address Reference Fixups:\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:7849
+#, c-format
+msgid " Linkage Pairs Referece Fixups:\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:7858
+#, c-format
+msgid " Change Protection (%u entries):\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:7863
+#, c-format
+msgid " base: 0x%08x %08x, size: 0x%08x, prot: 0x%08x "
+msgstr ""
+
+#. FIXME: we do not yet support relocatable link. It is not obvious
+#. how to do it for debug infos.
+#: vms-alpha.c:8694
+msgid "%P: relocatable link is not supported\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:8764
+msgid "%P: multiple entry points: in modules %B and %B\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-lib.c:1421
+#, c-format
+msgid "could not open shared image '%s' from '%s'"
+msgstr ""
+
+#: vms-misc.c:360
+msgid "_bfd_vms_output_counted called with zero bytes"
+msgstr ""
+
+#: vms-misc.c:365
+msgid "_bfd_vms_output_counted called with too many bytes"
+msgstr ""
+
+#: xcofflink.c:836
+#, c-format
+msgid "%s: XCOFF shared object when not producing XCOFF output"
+msgstr ""
+
+#: xcofflink.c:857
+#, c-format
+msgid "%s: dynamic object with no .loader section"
+msgstr ""
+
+#: xcofflink.c:1416
+msgid "%B: `%s' has line numbers but no enclosing section"
+msgstr ""
+
+#: xcofflink.c:1468
+msgid "%B: class %d symbol `%s' has no aux entries"
+msgstr ""
+
+#: xcofflink.c:1490
+msgid "%B: symbol `%s' has unrecognized csect type %d"
+msgstr ""
+
+#: xcofflink.c:1502
+msgid "%B: bad XTY_ER symbol `%s': class %d scnum %d scnlen %d"
+msgstr ""
+
+#: xcofflink.c:1531
+msgid "%B: XMC_TC0 symbol `%s' is class %d scnlen %d"
+msgstr ""
+
+#: xcofflink.c:1677
+msgid "%B: csect `%s' not in enclosing section"
+msgstr ""
+
+#: xcofflink.c:1784
+msgid "%B: misplaced XTY_LD `%s'"
+msgstr ""
+
+#: xcofflink.c:2103
+msgid "%B: reloc %s:%d not in csect"
+msgstr ""
+
+#: xcofflink.c:3194
+#, c-format
+msgid "%s: no such symbol"
+msgstr ""
+
+#: xcofflink.c:3299
+#, c-format
+msgid "warning: attempt to export undefined symbol `%s'"
+msgstr ""
+
+#: xcofflink.c:3681
+msgid "error: undefined symbol __rtinit"
+msgstr ""
+
+#: xcofflink.c:4060
+msgid "%B: loader reloc in unrecognized section `%s'"
+msgstr ""
+
+#: xcofflink.c:4071
+msgid "%B: `%s' in loader reloc but not loader sym"
+msgstr ""
+
+#: xcofflink.c:4087
+msgid "%B: loader reloc in read-only section %A"
+msgstr ""
+
+#: xcofflink.c:5109
+#, c-format
+msgid "TOC overflow: 0x%lx > 0x10000; try -mminimal-toc when compiling"
+msgstr ""
+
+#: elf32-ia64.c:628 elf64-ia64.c:628
+msgid "%B: Can't relax br at 0x%lx in section `%A'. Please use brl or indirect branch."
+msgstr ""
+
+#: elf32-ia64.c:2290 elf64-ia64.c:2290
+msgid "@pltoff reloc against local symbol"
+msgstr ""
+
+#: elf32-ia64.c:3693 elf64-ia64.c:3693
+#, c-format
+msgid "%s: short data segment overflowed (0x%lx >= 0x400000)"
+msgstr ""
+
+#: elf32-ia64.c:3704 elf64-ia64.c:3704
+#, c-format
+msgid "%s: __gp does not cover short data segment"
+msgstr ""
+
+#: elf32-ia64.c:3971 elf64-ia64.c:3971
+msgid "%B: non-pic code with imm relocation against dynamic symbol `%s'"
+msgstr ""
+
+#: elf32-ia64.c:4038 elf64-ia64.c:4038
+msgid "%B: @gprel relocation against dynamic symbol %s"
+msgstr ""
+
+#: elf32-ia64.c:4101 elf64-ia64.c:4101
+msgid "%B: linking non-pic code in a position independent executable"
+msgstr ""
+
+#: elf32-ia64.c:4238 elf64-ia64.c:4238
+msgid "%B: @internal branch to dynamic symbol %s"
+msgstr ""
+
+#: elf32-ia64.c:4240 elf64-ia64.c:4240
+msgid "%B: speculation fixup to dynamic symbol %s"
+msgstr ""
+
+#: elf32-ia64.c:4242 elf64-ia64.c:4242
+msgid "%B: @pcrel relocation against dynamic symbol %s"
+msgstr ""
+
+#: elf32-ia64.c:4439 elf64-ia64.c:4439
+msgid "unsupported reloc"
+msgstr ""
+
+#: elf32-ia64.c:4477 elf64-ia64.c:4477
+msgid "%B: missing TLS section for relocation %s against `%s' at 0x%lx in section `%A'."
+msgstr ""
+
+#: elf32-ia64.c:4492 elf64-ia64.c:4492
+msgid "%B: Can't relax br (%s) to `%s' at 0x%lx in section `%A' with size 0x%lx (> 0x1000000)."
+msgstr ""
+
+#: elf32-ia64.c:4754 elf64-ia64.c:4754
+msgid "%B: linking trap-on-NULL-dereference with non-trapping files"
+msgstr ""
+
+#: elf32-ia64.c:4763 elf64-ia64.c:4763
+msgid "%B: linking big-endian files with little-endian files"
+msgstr ""
+
+#: elf32-ia64.c:4772 elf64-ia64.c:4772
+msgid "%B: linking 64-bit files with 32-bit files"
+msgstr ""
+
+#: elf32-ia64.c:4781 elf64-ia64.c:4781
+msgid "%B: linking constant-gp files with non-constant-gp files"
+msgstr ""
+
+#: elf32-ia64.c:4791 elf64-ia64.c:4791
+msgid "%B: linking auto-pic files with non-auto-pic files"
+msgstr ""
+
+#: peigen.c:1002 pepigen.c:1002 pex64igen.c:1002
+#, c-format
+msgid "%s: line number overflow: 0x%lx > 0xffff"
+msgstr "%s: переповнення номерів рядків; 0x%lx > 0xffff"
+
+#: peigen.c:1029 pepigen.c:1029 pex64igen.c:1029
+msgid "Export Directory [.edata (or where ever we found it)]"
+msgstr ""
+
+#: peigen.c:1030 pepigen.c:1030 pex64igen.c:1030
+msgid "Import Directory [parts of .idata]"
+msgstr "Каталог імпортування [частини .idata]"
+
+#: peigen.c:1031 pepigen.c:1031 pex64igen.c:1031
+msgid "Resource Directory [.rsrc]"
+msgstr "Каталог ресурсів [.rsrc]"
+
+#: peigen.c:1032 pepigen.c:1032 pex64igen.c:1032
+msgid "Exception Directory [.pdata]"
+msgstr "Каталог виключень [.pdata]"
+
+#: peigen.c:1033 pepigen.c:1033 pex64igen.c:1033
+msgid "Security Directory"
+msgstr "Каталог захисту"
+
+#: peigen.c:1034 pepigen.c:1034 pex64igen.c:1034
+msgid "Base Relocation Directory [.reloc]"
+msgstr "Каталог базового пересування [.reloc]"
+
+#: peigen.c:1035 pepigen.c:1035 pex64igen.c:1035
+msgid "Debug Directory"
+msgstr "Каталог діагностики"
+
+#: peigen.c:1036 pepigen.c:1036 pex64igen.c:1036
+msgid "Description Directory"
+msgstr "Каталог описів"
+
+#: peigen.c:1037 pepigen.c:1037 pex64igen.c:1037
+msgid "Special Directory"
+msgstr "Особливий каталог"
+
+#: peigen.c:1038 pepigen.c:1038 pex64igen.c:1038
+msgid "Thread Storage Directory [.tls]"
+msgstr "Каталог зберігання потоків [.tls]"
+
+#: peigen.c:1039 pepigen.c:1039 pex64igen.c:1039
+msgid "Load Configuration Directory"
+msgstr ""
+
+#: peigen.c:1040 pepigen.c:1040 pex64igen.c:1040
+msgid "Bound Import Directory"
+msgstr ""
+
+#: peigen.c:1041 pepigen.c:1041 pex64igen.c:1041
+msgid "Import Address Table Directory"
+msgstr ""
+
+#: peigen.c:1042 pepigen.c:1042 pex64igen.c:1042
+msgid "Delay Import Directory"
+msgstr "Каталог відкладеного імпортування"
+
+#: peigen.c:1043 pepigen.c:1043 pex64igen.c:1043
+msgid "CLR Runtime Header"
+msgstr "Динамічний заголовок CLR"
+
+#: peigen.c:1044 pepigen.c:1044 pex64igen.c:1044
+msgid "Reserved"
+msgstr "Зарезервовано"
+
+#: peigen.c:1104 pepigen.c:1104 pex64igen.c:1104
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"There is an import table, but the section containing it could not be found\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Існує таблиця імпортування, але розділу, що її містить не знайдено\n"
+
+#: peigen.c:1109 pepigen.c:1109 pex64igen.c:1109
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"There is an import table in %s at 0x%lx\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"У %s зберігається таблиця імпортування у 0x%lx\n"
+
+#: peigen.c:1151 pepigen.c:1151 pex64igen.c:1151
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Function descriptor located at the start address: %04lx\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Дескриптор функції розташовано за початковою адресою %04lx\n"
+
+#: peigen.c:1154 pepigen.c:1154 pex64igen.c:1154
+#, c-format
+msgid "\tcode-base %08lx toc (loadable/actual) %08lx/%08lx\n"
+msgstr ""
+
+#: peigen.c:1162 pepigen.c:1162 pex64igen.c:1162
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"No reldata section! Function descriptor not decoded.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Немає розділу reldata! Дескриптор функції не розшифровано.\n"
+
+#: peigen.c:1167 pepigen.c:1167 pex64igen.c:1167
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"The Import Tables (interpreted %s section contents)\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Таблиця імпортування (оброблений вміст розділу %s)\n"
+
+#: peigen.c:1170 pepigen.c:1170 pex64igen.c:1170
+#, c-format
+msgid ""
+" vma: Hint Time Forward DLL First\n"
+" Table Stamp Chain Name Thunk\n"
+msgstr ""
+
+#: peigen.c:1218 pepigen.c:1218 pex64igen.c:1218
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"\tDLL Name: %s\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"\tНазва DLL: %s\n"
+
+#: peigen.c:1229 pepigen.c:1229 pex64igen.c:1229
+#, c-format
+msgid "\tvma: Hint/Ord Member-Name Bound-To\n"
+msgstr ""
+
+#: peigen.c:1254 pepigen.c:1254 pex64igen.c:1254
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"There is a first thunk, but the section containing it could not be found\n"
+msgstr ""
+
+#: peigen.c:1415 pepigen.c:1415 pex64igen.c:1415
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"There is an export table, but the section containing it could not be found\n"
+msgstr ""
+
+#: peigen.c:1424 pepigen.c:1424 pex64igen.c:1424
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"There is an export table in %s, but it does not fit into that section\n"
+msgstr ""
+
+#: peigen.c:1430 pepigen.c:1430 pex64igen.c:1430
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"There is an export table in %s at 0x%lx\n"
+msgstr ""
+
+#: peigen.c:1458 pepigen.c:1458 pex64igen.c:1458
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"The Export Tables (interpreted %s section contents)\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: peigen.c:1462 pepigen.c:1462 pex64igen.c:1462
+#, c-format
+msgid "Export Flags \t\t\t%lx\n"
+msgstr "Прапорці експортування\t\t%lx\n"
+
+#: peigen.c:1465 pepigen.c:1465 pex64igen.c:1465
+#, c-format
+msgid "Time/Date stamp \t\t%lx\n"
+msgstr "Позначка часу/дати\t\t%lx\n"
+
+#: peigen.c:1468 pepigen.c:1468 pex64igen.c:1468
+#, c-format
+msgid "Major/Minor \t\t\t%d/%d\n"
+msgstr ""
+
+#: peigen.c:1471 pepigen.c:1471 pex64igen.c:1471
+#, c-format
+msgid "Name \t\t\t\t"
+msgstr "Назва\t\t\t\t"
+
+#: peigen.c:1477 pepigen.c:1477 pex64igen.c:1477
+#, c-format
+msgid "Ordinal Base \t\t\t%ld\n"
+msgstr "Основа впорядковування\t\t%ld\n"
+
+#: peigen.c:1480 pepigen.c:1480 pex64igen.c:1480
+#, c-format
+msgid "Number in:\n"
+msgstr "Номер у:\n"
+
+#: peigen.c:1483 pepigen.c:1483 pex64igen.c:1483
+#, c-format
+msgid "\tExport Address Table \t\t%08lx\n"
+msgstr "\tТаблиця експортованих адрес \t\t%08lx\n"
+
+#: peigen.c:1487 pepigen.c:1487 pex64igen.c:1487
+#, c-format
+msgid "\t[Name Pointer/Ordinal] Table\t%08lx\n"
+msgstr ""
+
+#: peigen.c:1490 pepigen.c:1490 pex64igen.c:1490
+#, c-format
+msgid "Table Addresses\n"
+msgstr "Табличні адреси\n"
+
+#: peigen.c:1493 pepigen.c:1493 pex64igen.c:1493
+#, c-format
+msgid "\tExport Address Table \t\t"
+msgstr "\tТаблиця експортованих адрес \t\t"
+
+#: peigen.c:1498 pepigen.c:1498 pex64igen.c:1498
+#, c-format
+msgid "\tName Pointer Table \t\t"
+msgstr ""
+
+#: peigen.c:1503 pepigen.c:1503 pex64igen.c:1503
+#, c-format
+msgid "\tOrdinal Table \t\t\t"
+msgstr "\tТаблиця номерів \t\t\t"
+
+#: peigen.c:1517 pepigen.c:1517 pex64igen.c:1517
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Export Address Table -- Ordinal Base %ld\n"
+msgstr ""
+
+#: peigen.c:1536 pepigen.c:1536 pex64igen.c:1536
+msgid "Forwarder RVA"
+msgstr ""
+
+#: peigen.c:1547 pepigen.c:1547 pex64igen.c:1547
+msgid "Export RVA"
+msgstr "Експортований RVA"
+
+#: peigen.c:1554 pepigen.c:1554 pex64igen.c:1554
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"[Ordinal/Name Pointer] Table\n"
+msgstr ""
+
+#: peigen.c:1614 peigen.c:1797 pepigen.c:1614 pepigen.c:1797 pex64igen.c:1614
+#: pex64igen.c:1797
+#, c-format
+msgid "Warning, .pdata section size (%ld) is not a multiple of %d\n"
+msgstr "Попередження: розмір розділу .pdata (%ld) не є кратним до %d\n"
+
+#: peigen.c:1621 pepigen.c:1621 pex64igen.c:1621
+#, c-format
+msgid " vma:\t\t\tBegin Address End Address Unwind Info\n"
+msgstr ""
+
+#: peigen.c:1623 pepigen.c:1623 pex64igen.c:1623
+#, c-format
+msgid ""
+" vma:\t\tBegin End EH EH PrologEnd Exception\n"
+" \t\tAddress Address Handler Data Address Mask\n"
+msgstr ""
+
+#: peigen.c:1697 pepigen.c:1697 pex64igen.c:1697
+#, c-format
+msgid " Register save millicode"
+msgstr " Мілікод збереження регістра"
+
+#: peigen.c:1700 pepigen.c:1700 pex64igen.c:1700
+#, c-format
+msgid " Register restore millicode"
+msgstr " Мілікод відновлення регістра"
+
+#: peigen.c:1703 pepigen.c:1703 pex64igen.c:1703
+#, c-format
+msgid " Glue code sequence"
+msgstr ""
+
+#: peigen.c:1803 pepigen.c:1803 pex64igen.c:1803
+#, c-format
+msgid ""
+" vma:\t\tBegin Prolog Function Flags Exception EH\n"
+" \t\tAddress Length Length 32b exc Handler Data\n"
+msgstr ""
+
+#: peigen.c:1929 pepigen.c:1929 pex64igen.c:1929
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"PE File Base Relocations (interpreted .reloc section contents)\n"
+msgstr ""
+
+#: peigen.c:1958 pepigen.c:1958 pex64igen.c:1958
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Virtual Address: %08lx Chunk size %ld (0x%lx) Number of fixups %ld\n"
+msgstr ""
+
+#: peigen.c:1971 pepigen.c:1971 pex64igen.c:1971
+#, c-format
+msgid "\treloc %4d offset %4x [%4lx] %s"
+msgstr "\tпересування %4d відступ %4x [%4lx] %s"
+
+#. The MS dumpbin program reportedly ands with 0xff0f before
+#. printing the characteristics field. Not sure why. No reason to
+#. emulate it here.
+#: peigen.c:2010 pepigen.c:2010 pex64igen.c:2010
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Characteristics 0x%x\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Характеристики 0x%x\n"
+
+#: peigen.c:2310 pepigen.c:2310 pex64igen.c:2310
+msgid "%B: unable to fill in DataDictionary[1] because .idata$2 is missing"
+msgstr "%B: не вдалося заповнити DataDictionary[1], оскільки не вистачає .idata$2"
+
+#: peigen.c:2330 pepigen.c:2330 pex64igen.c:2330
+msgid "%B: unable to fill in DataDictionary[1] because .idata$4 is missing"
+msgstr "%B: не вдалося заповнити DataDictionary[1], оскільки не вистачає .idata$4"
+
+#: peigen.c:2351 pepigen.c:2351 pex64igen.c:2351
+msgid "%B: unable to fill in DataDictionary[12] because .idata$5 is missing"
+msgstr "%B: не вдалося заповнити DataDictionary[12], оскільки не вистачає .idata$5"
+
+#: peigen.c:2371 pepigen.c:2371 pex64igen.c:2371
+msgid "%B: unable to fill in DataDictionary[PE_IMPORT_ADDRESS_TABLE (12)] because .idata$6 is missing"
+msgstr "%B: не вдалося заповнити DataDictionary[PE_IMPORT_ADDRESS_TABLE (12)], оскільки не вистачає .idata$6"
+
+#: peigen.c:2413 pepigen.c:2413 pex64igen.c:2413
+msgid "%B: unable to fill in DataDictionary[PE_IMPORT_ADDRESS_TABLE(12)] because .idata$6 is missing"
+msgstr "%B: не вдалося заповнити DataDictionary[PE_IMPORT_ADDRESS_TABLE(12)], оскільки .idata$6 не вистачає"
+
+#: peigen.c:2438 pepigen.c:2438 pex64igen.c:2438
+msgid "%B: unable to fill in DataDictionary[9] because __tls_used is missing"
+msgstr ""
# Vietnamese Translation for Opcodes.
-# Copyright © 2010 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright © 2012 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the binutils package.
# Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2005-2010.
+# Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: opcodes 2.20.1\n"
+"Project-Id-Version: opcodes-2.21.53\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-03 15:04+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-22 22:25+0930\n"
-"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
-"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-02 14:30+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-05 09:13+0700\n"
+"Last-Translator: Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Vietnamese <translation-team-vi@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: vi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LocFactoryEditor 1.8\n"
+"X-Poedit-Language: Vietnamese\n"
+"X-Poedit-Country: VIET NAM\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
#: alpha-opc.c:155
msgid "branch operand unaligned"
#: arc-opc.c:395
msgid "auxiliary register not allowed here"
-msgstr "ở đây không cho phép thanh ghi bổ sung"
+msgstr "ở đây không cho phép thanh ghi bổ trợ"
#: arc-opc.c:401 arc-opc.c:418
msgid "attempt to set readonly register"
#: arc-opc.c:406 arc-opc.c:423
msgid "attempt to read writeonly register"
-msgstr "thử đọc thanh ghi chỉ ghi"
+msgstr "thử đọc thanh ghi chỉ cho phép ghi"
#: arc-opc.c:428
#, c-format
msgid "invalid register number `%d'"
-msgstr "số hiệu thanh ghi không hợp lệ « %d »"
+msgstr "số hiệu thanh ghi không hợp lệ \"%d\""
#: arc-opc.c:594 arc-opc.c:645 arc-opc.c:673
msgid "too many long constants"
#. Do we have a limm already?
#: arc-opc.c:781
msgid "impossible store"
-msgstr "việc cất giữ không thể"
+msgstr "không thể lưu"
#: arc-opc.c:814
msgid "st operand error"
#: arc-opc.c:1024
msgid "must specify .jd or no nullify suffix"
-msgstr "phải xác định .jd, không thì không hủy bỏ hậu phương"
+msgstr "phải xác định .jd, không thì không hủy bỏ hậu tố"
-#: arm-dis.c:1915
+#: arm-dis.c:1994
msgid "<illegal precision>"
-msgstr "<độ chính xác cấm>"
+msgstr "<độ chính không hợp lệ>"
#. XXX - should break 'option' at following delimiter.
-#: arm-dis.c:4018
+#: arm-dis.c:4376
#, c-format
msgid "Unrecognised register name set: %s\n"
msgstr "Không nhận ra tập hợp tên thanh ghi: %s\n"
#. XXX - should break 'option' at following delimiter.
-#: arm-dis.c:4026
+#: arm-dis.c:4384
#, c-format
msgid "Unrecognised disassembler option: %s\n"
msgstr "Không nhận ra tùy chọn rã: %s\n"
-#: arm-dis.c:4522
+#: arm-dis.c:4976
#, c-format
msgid ""
"\n"
"the -M switch:\n"
msgstr ""
"\n"
-"Những tùy chọn rã đặc trưng cho ARM theo đây được hỗ trợ để sử dụng với đối số « -M »:\n"
+"Những tùy chọn rã đặc trưng cho ARM theo đây được hỗ trợ để sử dụng với\n"
+"đối số \"-M\":\n"
-#: avr-dis.c:115 avr-dis.c:125
+#: avr-dis.c:115 avr-dis.c:135
#, c-format
msgid "undefined"
-msgstr "chưa xác định"
+msgstr "chưa định nghĩa"
-#: avr-dis.c:187
+#: avr-dis.c:197
#, c-format
msgid "Internal disassembler error"
msgstr "lỗi rã nội bộ"
-#: avr-dis.c:236
+#: avr-dis.c:250
#, c-format
msgid "unknown constraint `%c'"
-msgstr "không rõ ràng buộc « %c »"
+msgstr "không rõ ràng buộc \"%c\""
-#: cgen-asm.c:336 fr30-ibld.c:200 frv-ibld.c:200 ip2k-ibld.c:200
-#: iq2000-ibld.c:200 lm32-ibld.c:200 m32c-ibld.c:200 m32r-ibld.c:200
-#: mep-ibld.c:200 mt-ibld.c:200 openrisc-ibld.c:200 xc16x-ibld.c:200
-#: xstormy16-ibld.c:200
+#: cgen-asm.c:336 fr30-ibld.c:201 frv-ibld.c:201 ip2k-ibld.c:201
+#: iq2000-ibld.c:201 lm32-ibld.c:201 m32c-ibld.c:201 m32r-ibld.c:201
+#: mep-ibld.c:201 mt-ibld.c:201 openrisc-ibld.c:201 xc16x-ibld.c:201
+#: xstormy16-ibld.c:201
#, c-format
msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %ld)"
-msgstr "tác tử ở ngoại phạm vi (%ld không nằm giữa %ld và %ld)"
+msgstr "tác tử nằm ngoài phạm vi (%ld không nằm giữa %ld và %ld)"
#: cgen-asm.c:358
#, c-format
msgid "operand out of range (%lu not between %lu and %lu)"
-msgstr "tác tử ở ngoại phạm vi (%lu không nằm giữa %lu và %lu)"
+msgstr "tác tử nằm ngoài phạm vi (%lu không nằm giữa %lu và %lu)"
#: d30v-dis.c:255
#, c-format
msgstr "<không rõ thanh ghi %d>"
#. Can't happen.
-#: dis-buf.c:59
+#: dis-buf.c:60
#, c-format
msgid "Unknown error %d\n"
msgstr "Lỗi không rõ %d\n"
-#: dis-buf.c:68
+#: dis-buf.c:69
#, c-format
msgid "Address 0x%s is out of bounds.\n"
-msgstr "Địa chỉ 0x%s ở ngoại phạm vi. \n"
+msgstr "Địa chỉ 0x%s nằm ngoài phạm vi. \n"
-#: fr30-asm.c:93 m32c-asm.c:877 m32c-asm.c:884
+#: fr30-asm.c:93 m32c-asm.c:872 m32c-asm.c:879
msgid "Register number is not valid"
msgstr "Số thanh ghi không hợp lệ"
msgid "Register must be between r8 and r15"
msgstr "Thanh ghi phải nằm giữa r8 và r15"
-#: fr30-asm.c:116 m32c-asm.c:915
+#: fr30-asm.c:116 m32c-asm.c:910
msgid "Register list is not valid"
msgstr "Danh sách thanh ghi không hợp lệ"
#: fr30-asm.c:310 frv-asm.c:1263 ip2k-asm.c:511 iq2000-asm.c:459
-#: lm32-asm.c:349 m32c-asm.c:1589 m32r-asm.c:328 mep-asm.c:1287 mt-asm.c:595
+#: lm32-asm.c:349 m32c-asm.c:1584 m32r-asm.c:328 mep-asm.c:1286 mt-asm.c:595
#: openrisc-asm.c:241 xc16x-asm.c:376 xstormy16-asm.c:276
#, c-format
msgid "Unrecognized field %d while parsing.\n"
msgstr "Không nhận ra trường %d trong khi phân tách.\n"
#: fr30-asm.c:361 frv-asm.c:1314 ip2k-asm.c:562 iq2000-asm.c:510
-#: lm32-asm.c:400 m32c-asm.c:1640 m32r-asm.c:379 mep-asm.c:1338 mt-asm.c:646
+#: lm32-asm.c:400 m32c-asm.c:1635 m32r-asm.c:379 mep-asm.c:1337 mt-asm.c:646
#: openrisc-asm.c:292 xc16x-asm.c:427 xstormy16-asm.c:327
msgid "missing mnemonic in syntax string"
msgstr "thiếu điều giúp trí nhớ trong chuỗi cú pháp"
#. We couldn't parse it.
-#: fr30-asm.c:496 fr30-asm.c:500 fr30-asm.c:587 fr30-asm.c:688 frv-asm.c:1449
-#: frv-asm.c:1453 frv-asm.c:1540 frv-asm.c:1641 ip2k-asm.c:697 ip2k-asm.c:701
-#: ip2k-asm.c:788 ip2k-asm.c:889 iq2000-asm.c:645 iq2000-asm.c:649
-#: iq2000-asm.c:736 iq2000-asm.c:837 lm32-asm.c:535 lm32-asm.c:539
-#: lm32-asm.c:626 lm32-asm.c:727 m32c-asm.c:1775 m32c-asm.c:1779
-#: m32c-asm.c:1866 m32c-asm.c:1967 m32r-asm.c:514 m32r-asm.c:518
-#: m32r-asm.c:605 m32r-asm.c:706 mep-asm.c:1473 mep-asm.c:1477 mep-asm.c:1564
-#: mep-asm.c:1665 mt-asm.c:781 mt-asm.c:785 mt-asm.c:872 mt-asm.c:973
-#: openrisc-asm.c:427 openrisc-asm.c:431 openrisc-asm.c:518 openrisc-asm.c:619
-#: xc16x-asm.c:562 xc16x-asm.c:566 xc16x-asm.c:653 xc16x-asm.c:754
-#: xstormy16-asm.c:462 xstormy16-asm.c:466 xstormy16-asm.c:553
-#: xstormy16-asm.c:654
+#: fr30-asm.c:496 fr30-asm.c:500 fr30-asm.c:589 fr30-asm.c:696 frv-asm.c:1449
+#: frv-asm.c:1453 frv-asm.c:1542 frv-asm.c:1649 ip2k-asm.c:697 ip2k-asm.c:701
+#: ip2k-asm.c:790 ip2k-asm.c:897 iq2000-asm.c:645 iq2000-asm.c:649
+#: iq2000-asm.c:738 iq2000-asm.c:845 lm32-asm.c:535 lm32-asm.c:539
+#: lm32-asm.c:628 lm32-asm.c:735 m32c-asm.c:1770 m32c-asm.c:1774
+#: m32c-asm.c:1863 m32c-asm.c:1970 m32r-asm.c:514 m32r-asm.c:518
+#: m32r-asm.c:607 m32r-asm.c:714 mep-asm.c:1472 mep-asm.c:1476 mep-asm.c:1565
+#: mep-asm.c:1672 mt-asm.c:781 mt-asm.c:785 mt-asm.c:874 mt-asm.c:981
+#: openrisc-asm.c:427 openrisc-asm.c:431 openrisc-asm.c:520 openrisc-asm.c:627
+#: xc16x-asm.c:562 xc16x-asm.c:566 xc16x-asm.c:655 xc16x-asm.c:762
+#: xstormy16-asm.c:462 xstormy16-asm.c:466 xstormy16-asm.c:555
+#: xstormy16-asm.c:662
msgid "unrecognized instruction"
msgstr "không nhận ra câu lệnh"
#: fr30-asm.c:543 frv-asm.c:1496 ip2k-asm.c:744 iq2000-asm.c:692
-#: lm32-asm.c:582 m32c-asm.c:1822 m32r-asm.c:561 mep-asm.c:1520 mt-asm.c:828
+#: lm32-asm.c:582 m32c-asm.c:1817 m32r-asm.c:561 mep-asm.c:1519 mt-asm.c:828
#: openrisc-asm.c:474 xc16x-asm.c:609 xstormy16-asm.c:509
#, c-format
msgid "syntax error (expected char `%c', found `%c')"
-msgstr "gặp lỗi cú pháp (mong đợi ký tự « %c », còn tìm « %c »)"
+msgstr "gặp lỗi cú pháp (mong đợi ký tự \"%c\", còn tìm \"%c\")"
#: fr30-asm.c:553 frv-asm.c:1506 ip2k-asm.c:754 iq2000-asm.c:702
-#: lm32-asm.c:592 m32c-asm.c:1832 m32r-asm.c:571 mep-asm.c:1530 mt-asm.c:838
+#: lm32-asm.c:592 m32c-asm.c:1827 m32r-asm.c:571 mep-asm.c:1529 mt-asm.c:838
#: openrisc-asm.c:484 xc16x-asm.c:619 xstormy16-asm.c:519
#, c-format
msgid "syntax error (expected char `%c', found end of instruction)"
-msgstr "gặp lỗi cú pháp (ngờ ký tự « %c », còn tìm kết thúc câu lệnh)"
+msgstr "gặp lỗi cú pháp (ngờ ký tự \"%c\", còn tìm kết thúc câu lệnh)"
-#: fr30-asm.c:581 frv-asm.c:1534 ip2k-asm.c:782 iq2000-asm.c:730
-#: lm32-asm.c:620 m32c-asm.c:1860 m32r-asm.c:599 mep-asm.c:1558 mt-asm.c:866
-#: openrisc-asm.c:512 xc16x-asm.c:647 xstormy16-asm.c:547
+#: fr30-asm.c:583 frv-asm.c:1536 ip2k-asm.c:784 iq2000-asm.c:732
+#: lm32-asm.c:622 m32c-asm.c:1857 m32r-asm.c:601 mep-asm.c:1559 mt-asm.c:868
+#: openrisc-asm.c:514 xc16x-asm.c:649 xstormy16-asm.c:549
msgid "junk at end of line"
msgstr "gặp rác tại kết thúc dòng"
-#: fr30-asm.c:687 frv-asm.c:1640 ip2k-asm.c:888 iq2000-asm.c:836
-#: lm32-asm.c:726 m32c-asm.c:1966 m32r-asm.c:705 mep-asm.c:1664 mt-asm.c:972
-#: openrisc-asm.c:618 xc16x-asm.c:753 xstormy16-asm.c:653
+#: fr30-asm.c:695 frv-asm.c:1648 ip2k-asm.c:896 iq2000-asm.c:844
+#: lm32-asm.c:734 m32c-asm.c:1969 m32r-asm.c:713 mep-asm.c:1671 mt-asm.c:980
+#: openrisc-asm.c:626 xc16x-asm.c:761 xstormy16-asm.c:661
msgid "unrecognized form of instruction"
msgstr "không nhận ra dạng câu lệnh"
-#: fr30-asm.c:699 frv-asm.c:1652 ip2k-asm.c:900 iq2000-asm.c:848
-#: lm32-asm.c:738 m32c-asm.c:1978 m32r-asm.c:717 mep-asm.c:1676 mt-asm.c:984
-#: openrisc-asm.c:630 xc16x-asm.c:765 xstormy16-asm.c:665
+#: fr30-asm.c:709 frv-asm.c:1662 ip2k-asm.c:910 iq2000-asm.c:858
+#: lm32-asm.c:748 m32c-asm.c:1983 m32r-asm.c:727 mep-asm.c:1685 mt-asm.c:994
+#: openrisc-asm.c:640 xc16x-asm.c:775 xstormy16-asm.c:675
#, c-format
msgid "bad instruction `%.50s...'"
-msgstr "câu lệnh sai « %.50s »"
+msgstr "câu lệnh sai \"%.50s...\""
-#: fr30-asm.c:702 frv-asm.c:1655 ip2k-asm.c:903 iq2000-asm.c:851
-#: lm32-asm.c:741 m32c-asm.c:1981 m32r-asm.c:720 mep-asm.c:1679 mt-asm.c:987
-#: openrisc-asm.c:633 xc16x-asm.c:768 xstormy16-asm.c:668
+#: fr30-asm.c:712 frv-asm.c:1665 ip2k-asm.c:913 iq2000-asm.c:861
+#: lm32-asm.c:751 m32c-asm.c:1986 m32r-asm.c:730 mep-asm.c:1688 mt-asm.c:997
+#: openrisc-asm.c:643 xc16x-asm.c:778 xstormy16-asm.c:678
#, c-format
msgid "bad instruction `%.50s'"
-msgstr "câu lệnh sai « %.50s »"
+msgstr "câu lệnh sai \"%.50s\""
#. Default text to print if an instruction isn't recognized.
#: fr30-dis.c:41 frv-dis.c:41 ip2k-dis.c:41 iq2000-dis.c:41 lm32-dis.c:41
-#: m32c-dis.c:41 m32r-dis.c:41 mep-dis.c:41 mmix-dis.c:278 mt-dis.c:41
+#: m32c-dis.c:41 m32r-dis.c:41 mep-dis.c:41 mmix-dis.c:277 mt-dis.c:41
#: openrisc-dis.c:41 xc16x-dis.c:41 xstormy16-dis.c:41
msgid "*unknown*"
msgstr "• không rõ •"
#: fr30-dis.c:299 frv-dis.c:396 ip2k-dis.c:288 iq2000-dis.c:189 lm32-dis.c:147
-#: m32c-dis.c:891 m32r-dis.c:256 mep-dis.c:1192 mt-dis.c:290
-#: openrisc-dis.c:135 xc16x-dis.c:375 xstormy16-dis.c:168
+#: m32c-dis.c:891 m32r-dis.c:279 mep-dis.c:1187 mt-dis.c:290
+#: openrisc-dis.c:135 xc16x-dis.c:420 xstormy16-dis.c:168
#, c-format
msgid "Unrecognized field %d while printing insn.\n"
msgstr "Không nhận ra trường %d trong khi in ra câu lệnh.\n"
-#: fr30-ibld.c:163 frv-ibld.c:163 ip2k-ibld.c:163 iq2000-ibld.c:163
-#: lm32-ibld.c:163 m32c-ibld.c:163 m32r-ibld.c:163 mep-ibld.c:163
-#: mt-ibld.c:163 openrisc-ibld.c:163 xc16x-ibld.c:163 xstormy16-ibld.c:163
+#: fr30-ibld.c:164 frv-ibld.c:164 ip2k-ibld.c:164 iq2000-ibld.c:164
+#: lm32-ibld.c:164 m32c-ibld.c:164 m32r-ibld.c:164 mep-ibld.c:164
+#: mt-ibld.c:164 openrisc-ibld.c:164 xc16x-ibld.c:164 xstormy16-ibld.c:164
#, c-format
msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %lu)"
-msgstr "tác tử ở ngoại phạm vi (%ld không nằm giữa %ld và %lu)"
+msgstr "tác tử nằm ngoài phạm vi (%ld không nằm giữa %ld và %lu)"
-#: fr30-ibld.c:184 frv-ibld.c:184 ip2k-ibld.c:184 iq2000-ibld.c:184
-#: lm32-ibld.c:184 m32c-ibld.c:184 m32r-ibld.c:184 mep-ibld.c:184
-#: mt-ibld.c:184 openrisc-ibld.c:184 xc16x-ibld.c:184 xstormy16-ibld.c:184
+#: fr30-ibld.c:185 frv-ibld.c:185 ip2k-ibld.c:185 iq2000-ibld.c:185
+#: lm32-ibld.c:185 m32c-ibld.c:185 m32r-ibld.c:185 mep-ibld.c:185
+#: mt-ibld.c:185 openrisc-ibld.c:185 xc16x-ibld.c:185 xstormy16-ibld.c:185
#, c-format
msgid "operand out of range (0x%lx not between 0 and 0x%lx)"
-msgstr "tác tử ở ngoại phạm vi (0x%lx không nằm giữa 0 và 0x%lx)"
+msgstr "tác tử nằm ngoài phạm vi (0x%lx không nằm giữa 0 và 0x%lx)"
-#: fr30-ibld.c:726 frv-ibld.c:852 ip2k-ibld.c:603 iq2000-ibld.c:709
-#: lm32-ibld.c:630 m32c-ibld.c:1727 m32r-ibld.c:661 mep-ibld.c:1204
-#: mt-ibld.c:745 openrisc-ibld.c:629 xc16x-ibld.c:748 xstormy16-ibld.c:674
+#: fr30-ibld.c:727 frv-ibld.c:853 ip2k-ibld.c:604 iq2000-ibld.c:710
+#: lm32-ibld.c:631 m32c-ibld.c:1728 m32r-ibld.c:662 mep-ibld.c:1205
+#: mt-ibld.c:746 openrisc-ibld.c:630 xc16x-ibld.c:749 xstormy16-ibld.c:675
#, c-format
msgid "Unrecognized field %d while building insn.\n"
msgstr "Không nhận ra trường %d trong khi xây dựng câu lệnh.\n"
-#: fr30-ibld.c:931 frv-ibld.c:1169 ip2k-ibld.c:678 iq2000-ibld.c:884
-#: lm32-ibld.c:734 m32c-ibld.c:2888 m32r-ibld.c:798 mep-ibld.c:1803
-#: mt-ibld.c:965 openrisc-ibld.c:729 xc16x-ibld.c:968 xstormy16-ibld.c:820
+#: fr30-ibld.c:932 frv-ibld.c:1170 ip2k-ibld.c:679 iq2000-ibld.c:885
+#: lm32-ibld.c:735 m32c-ibld.c:2889 m32r-ibld.c:799 mep-ibld.c:1804
+#: mt-ibld.c:966 openrisc-ibld.c:730 xc16x-ibld.c:969 xstormy16-ibld.c:821
#, c-format
msgid "Unrecognized field %d while decoding insn.\n"
msgstr "Không nhận ra trường %d trong khi giải mã câu lệnh.\n"
-#: fr30-ibld.c:1077 frv-ibld.c:1447 ip2k-ibld.c:752 iq2000-ibld.c:1015
-#: lm32-ibld.c:823 m32c-ibld.c:3505 m32r-ibld.c:911 mep-ibld.c:2273
-#: mt-ibld.c:1165 openrisc-ibld.c:806 xc16x-ibld.c:1189 xstormy16-ibld.c:930
+#: fr30-ibld.c:1078 frv-ibld.c:1448 ip2k-ibld.c:753 iq2000-ibld.c:1016
+#: lm32-ibld.c:824 m32c-ibld.c:3506 m32r-ibld.c:912 mep-ibld.c:2274
+#: mt-ibld.c:1166 openrisc-ibld.c:807 xc16x-ibld.c:1190 xstormy16-ibld.c:931
#, c-format
msgid "Unrecognized field %d while getting int operand.\n"
msgstr "Không nhận ra trường %d trong khi lấy tác tử số nguyên.\n"
-#: fr30-ibld.c:1205 frv-ibld.c:1707 ip2k-ibld.c:808 iq2000-ibld.c:1128
-#: lm32-ibld.c:894 m32c-ibld.c:4104 m32r-ibld.c:1006 mep-ibld.c:2725
-#: mt-ibld.c:1347 openrisc-ibld.c:865 xc16x-ibld.c:1392 xstormy16-ibld.c:1022
+#: fr30-ibld.c:1206 frv-ibld.c:1708 ip2k-ibld.c:809 iq2000-ibld.c:1129
+#: lm32-ibld.c:895 m32c-ibld.c:4105 m32r-ibld.c:1007 mep-ibld.c:2726
+#: mt-ibld.c:1348 openrisc-ibld.c:866 xc16x-ibld.c:1393 xstormy16-ibld.c:1023
#, c-format
msgid "Unrecognized field %d while getting vma operand.\n"
msgstr "Không nhận ra trường %d trong khi lấy tác tử vma.\n"
-#: fr30-ibld.c:1336 frv-ibld.c:1974 ip2k-ibld.c:867 iq2000-ibld.c:1248
-#: lm32-ibld.c:972 m32c-ibld.c:4691 m32r-ibld.c:1107 mep-ibld.c:3138
-#: mt-ibld.c:1536 openrisc-ibld.c:931 xc16x-ibld.c:1596 xstormy16-ibld.c:1121
+#: fr30-ibld.c:1337 frv-ibld.c:1975 ip2k-ibld.c:868 iq2000-ibld.c:1249
+#: lm32-ibld.c:973 m32c-ibld.c:4692 m32r-ibld.c:1108 mep-ibld.c:3139
+#: mt-ibld.c:1537 openrisc-ibld.c:932 xc16x-ibld.c:1597 xstormy16-ibld.c:1122
#, c-format
msgid "Unrecognized field %d while setting int operand.\n"
msgstr "Không nhận ra trường %d trong khi đặt tác tử số nguyên.\n"
-#: fr30-ibld.c:1457 frv-ibld.c:2231 ip2k-ibld.c:916 iq2000-ibld.c:1358
-#: lm32-ibld.c:1040 m32c-ibld.c:5268 m32r-ibld.c:1198 mep-ibld.c:3541
-#: mt-ibld.c:1715 openrisc-ibld.c:987 xc16x-ibld.c:1790 xstormy16-ibld.c:1210
+#: fr30-ibld.c:1458 frv-ibld.c:2232 ip2k-ibld.c:917 iq2000-ibld.c:1359
+#: lm32-ibld.c:1041 m32c-ibld.c:5269 m32r-ibld.c:1199 mep-ibld.c:3542
+#: mt-ibld.c:1716 openrisc-ibld.c:988 xc16x-ibld.c:1791 xstormy16-ibld.c:1211
#, c-format
msgid "Unrecognized field %d while setting vma operand.\n"
msgstr "Không nhận ra trường %d trong khi đặt tác tử vma.\n"
#: frv-asm.c:608
msgid "missing `]'"
-msgstr "thiếu dấu ngoặc vụ đóng « ] »"
+msgstr "thiếu dấu ngoặc vuông đóng \"]\""
#: frv-asm.c:611 frv-asm.c:621
msgid "Special purpose register number is out of range"
-msgstr "Số thanh ghi mục đích đặc biệt ở ngoại phạm vi"
+msgstr "Số thanh ghi mục đích đặc biệt nằm ngoài phạm vi"
#: frv-asm.c:908
msgid "Value of A operand must be 0 or 1"
#: frv-asm.c:944
msgid "register number must be even"
-msgstr "số thanh ghi phải là số chẵn"
+msgstr "số thanh ghi phải là chẵn"
#. -- assembler routines inserted here.
#. -- asm.c
#: frv-asm.c:972 iq2000-asm.c:56 lm32-asm.c:95 lm32-asm.c:127 lm32-asm.c:157
-#: lm32-asm.c:187 lm32-asm.c:217 lm32-asm.c:247 m32c-asm.c:141 m32c-asm.c:237
-#: m32c-asm.c:279 m32c-asm.c:338 m32c-asm.c:360 m32r-asm.c:53 mep-asm.c:241
+#: lm32-asm.c:187 lm32-asm.c:217 lm32-asm.c:247 m32c-asm.c:140 m32c-asm.c:235
+#: m32c-asm.c:276 m32c-asm.c:334 m32c-asm.c:355 m32r-asm.c:53 mep-asm.c:241
#: mep-asm.c:259 mep-asm.c:274 mep-asm.c:289 mep-asm.c:301 openrisc-asm.c:54
msgid "missing `)'"
-msgstr "thiếu dấu ngoặc đóng « ) »"
+msgstr "thiếu dấu ngoặc đóng \")\""
-#: h8300-dis.c:327
+#: h8300-dis.c:314
#, c-format
msgid "Hmmmm 0x%x"
msgstr "Ừm 0x%x"
-#: h8300-dis.c:708
+#: h8300-dis.c:695
#, c-format
msgid "Don't understand 0x%x \n"
msgstr "Không hiểu 0x%x \n"
msgid "%02x\t\t*unknown*"
msgstr "%02x\t\t • không rõ •"
-#: i386-dis.c:8924
+#: i386-dis.c:10774
msgid "<internal disassembler error>"
msgstr "<lỗi rã nội bộ>"
-#: i386-dis.c:9155
+#: i386-dis.c:11071
#, c-format
msgid ""
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Những tùy chọn rã đặc trưng cho i386/x86-64 theo đây được hỗ trợ\n"
-"để sử dụng với đối số « -M » (phân cách nhiều tùy chọn bằng dấu phẩy):\n"
+"để sử dụng với đối số \"-M\" (phân cách nhiều tùy chọn bằng dấu phẩy):\n"
-#: i386-dis.c:9159
+#: i386-dis.c:11075
#, c-format
msgid " x86-64 Disassemble in 64bit mode\n"
msgstr " x86-64 Rã trong chế độ 64-bit\n"
-#: i386-dis.c:9160
+#: i386-dis.c:11076
#, c-format
msgid " i386 Disassemble in 32bit mode\n"
msgstr " i386 Rã trong chế độ 32-bit\n"
-#: i386-dis.c:9161
+#: i386-dis.c:11077
#, c-format
msgid " i8086 Disassemble in 16bit mode\n"
msgstr " i8086 Rã trong chế độ 16-bit\n"
-#: i386-dis.c:9162
+#: i386-dis.c:11078
#, c-format
msgid " att Display instruction in AT&T syntax\n"
msgstr " att Hiển thị câu lệnh theo cú pháp AT&T\n"
-#: i386-dis.c:9163
+#: i386-dis.c:11079
#, c-format
msgid " intel Display instruction in Intel syntax\n"
msgstr " intel Hiển thị câu lệnh theo cú pháp Intel\n"
-#: i386-dis.c:9164
+#: i386-dis.c:11080
#, c-format
msgid ""
" att-mnemonic\n"
" Display instruction in AT&T mnemonic\n"
msgstr ""
" att-mnemonic\n"
-" Hiển thị câu lệnh theo điều giúp trí nhớ AT&T\n"
+" Hiển thị câu lệnh theo mã lệnh AT&T\n"
-#: i386-dis.c:9166
+#: i386-dis.c:11082
#, c-format
msgid ""
" intel-mnemonic\n"
" Display instruction in Intel mnemonic\n"
msgstr ""
" intel-mnemonic\n"
-" Hiển thị câu lệnh theo điều giúp trí nhớ Intel\n"
+" Hiển thị câu lệnh theo mã lệnh Intel\n"
-#: i386-dis.c:9168
+#: i386-dis.c:11084
#, c-format
msgid " addr64 Assume 64bit address size\n"
msgstr " addr64 Giả sử kích cỡ địa chỉ 64-bit\n"
-#: i386-dis.c:9169
+#: i386-dis.c:11085
#, c-format
msgid " addr32 Assume 32bit address size\n"
msgstr " addr32 Giả sử kích cỡ địa chỉ 32-bit\n"
-#: i386-dis.c:9170
+#: i386-dis.c:11086
#, c-format
msgid " addr16 Assume 16bit address size\n"
msgstr " addr16 Giả sử kích cỡ địa chỉ 16-bit\n"
-#: i386-dis.c:9171
+#: i386-dis.c:11087
#, c-format
msgid " data32 Assume 32bit data size\n"
msgstr " data32 Giả sử kích cỡ dữ liệu 32-bit\n"
-#: i386-dis.c:9172
+#: i386-dis.c:11088
#, c-format
msgid " data16 Assume 16bit data size\n"
msgstr " data16 Giả sử kích cỡ dữ liệu 16-bit\n"
-#: i386-dis.c:9173
+#: i386-dis.c:11089
#, c-format
msgid " suffix Always display instruction suffix in AT&T syntax\n"
msgstr " suffix Luôn luôn hiển thị hậu tố câu lệnh theo cú pháp AT&T\n"
-#: i386-gen.c:435 ia64-gen.c:307
+#: i386-gen.c:467 ia64-gen.c:307
#, c-format
msgid "%s: Error: "
msgstr "%s: Lỗi: "
-#: i386-gen.c:544
+#: i386-gen.c:599
#, c-format
msgid "%s: %d: Unknown bitfield: %s\n"
msgstr "%s: %d: Không rõ trường bit: %s\n"
-#: i386-gen.c:546
+#: i386-gen.c:601
#, c-format
msgid "Unknown bitfield: %s\n"
msgstr "Không rõ trường bit: %s\n"
-#: i386-gen.c:602
+#: i386-gen.c:657
#, c-format
msgid "%s: %d: Missing `)' in bitfield: %s\n"
-msgstr "%s: %d: Thiếu « ) » trong trường bit: %s\n"
+msgstr "%s: %d: Thiếu \")\" trong trường bit: %s\n"
-#: i386-gen.c:867
+#: i386-gen.c:922
#, c-format
msgid "can't find i386-opc.tbl for reading, errno = %s\n"
msgstr "không tìm thấy i386-opc.tbl để đọc; số thứ tự lỗi = %s\n"
-#: i386-gen.c:998
+#: i386-gen.c:1053
#, c-format
msgid "can't find i386-reg.tbl for reading, errno = %s\n"
msgstr "không tìm thấy i386-reg.tbl để đọc; số thứ tự lỗi = %s\n"
-#: i386-gen.c:1075
+#: i386-gen.c:1130
#, c-format
msgid "can't create i386-init.h, errno = %s\n"
msgstr "không thể tạo i386-init.h, số thứ tự lỗi = %s\n"
-#: i386-gen.c:1164 ia64-gen.c:2820
+#: i386-gen.c:1219 ia64-gen.c:2820
#, c-format
msgid "unable to change directory to \"%s\", errno = %s\n"
-msgstr "không thể chuyển đổi thư mục sang « %s », số lỗi = %s\n"
+msgstr "không thể chuyển đổi thư mục sang \"%s\", số lỗi = %s\n"
-#: i386-gen.c:1171
+#: i386-gen.c:1226
#, c-format
msgid "%d unused bits in i386_cpu_flags.\n"
msgstr "%d bit chưa dùng trong i386_cpu_flags.\n"
-#: i386-gen.c:1178
+#: i386-gen.c:1233
#, c-format
msgid "%d unused bits in i386_operand_type.\n"
msgstr "%d bit chưa dùng trong i386_operand_type.\n"
-#: i386-gen.c:1192
+#: i386-gen.c:1247
#, c-format
msgid "can't create i386-tbl.h, errno = %s\n"
msgstr "không thể tạo i386-tbl.h, số thứ tự lỗi = %s\n"
#: ia64-gen.c:320
#, c-format
msgid "%s: Warning: "
-msgstr "%s: Cảnh báo : "
+msgstr "%s: Cảnh báo: "
#: ia64-gen.c:506 ia64-gen.c:737
#, c-format
"most recent format '%s'\n"
"appears more restrictive than '%s'\n"
msgstr ""
-"định dạng vừa nhất « %s »\n"
-"có vẻ hạn hẹp hơn « %s »\n"
+"định dạng vừa nhất \"%s\"\n"
+"có vẻ hạn hẹp hơn \"%s\"\n"
#: ia64-gen.c:1054
#, c-format
#: ia64-gen.c:1543
#, c-format
msgid "class %s is defined but not used\n"
-msgstr "hạng %s được xác định nhưng chưa được dùng\n"
+msgstr "hạng %s được định nghĩa nhưng chưa được dùng\n"
#: ia64-gen.c:1556
#, c-format
msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks\n"
-msgstr "Cảnh báo : rsrc %s (%s) không có chks\n"
+msgstr "Cảnh báo: rsrc %s (%s) không có chks\n"
#: ia64-gen.c:1559
#, c-format
msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks or regs\n"
-msgstr "Cảnh báo : rsrc %s (%s) không có chks hay regs\n"
+msgstr "Cảnh báo: rsrc %s (%s) không có chks hay regs\n"
#: ia64-gen.c:1563
#, c-format
#. of range.
#: ip2k-asm.c:154
msgid "(DP) offset out of range."
-msgstr "(DP) hiệu ở ngoại phạm vi."
+msgstr "(DP) hiệu nằm ngoài phạm vi."
#. Found something there in front of (SP) but it's out
#. of range.
#: ip2k-asm.c:195
msgid "(SP) offset out of range."
-msgstr "(SP) hiệu ở ngoại phạm vi."
+msgstr "(SP) hiệu nằm ngoài phạm vi."
#: ip2k-asm.c:211
msgid "illegal use of parentheses"
#: ip2k-asm.c:218
msgid "operand out of range (not between 1 and 255)"
-msgstr "tác tử ở ngoại phạm vi (không nằm giữa 1 và 255)"
+msgstr "tác tử nằm ngoài phạm vi (không nằm giữa 1 và 255)"
#. Something is very wrong. opindex has to be one of the above.
#: ip2k-asm.c:242
#: ip2k-asm.c:305
msgid "cgen_parse_address returned a symbol. Literal required."
-msgstr "cgen_parse_address (địa chỉ phân tách cgen) đã trả lại một ký hiệu : còn cần thiết điều nghĩa chữ."
+msgstr "cgen_parse_address (địa chỉ phân tách cgen) đã trả lại một ký hiệu. Yêu cầu dạng văn bản."
#: ip2k-asm.c:360
msgid "percent-operator operand is not a symbol"
#: iq2000-asm.c:123 iq2000-asm.c:153 lm32-asm.c:70
msgid "immediate value out of range"
-msgstr "giá trị trực tiếp ở ngoại pham vi"
+msgstr "giá trị trực tiếp nằm ngoài phạm vi"
#: iq2000-asm.c:182
msgid "21-bit offset out of range"
-msgstr "hiệu 21-bit ở ngoại phạm vi"
+msgstr "hiệu 21-bit nằm ngoài phạm vi"
#: lm32-asm.c:166
msgid "expecting gp relative address: gp(symbol)"
#: m32c-asm.c:117
msgid "imm:6 immediate is out of range"
-msgstr "điều ngay « imm:6 » ở ngoại phạm vi"
+msgstr "địa chỉ nhảy gần \"imm:6\" nằm ngoài phạm vi"
-#: m32c-asm.c:147
+#: m32c-asm.c:145
#, c-format
msgid "%dsp8() takes a symbolic address, not a number"
msgstr "%dsp8() chấp nhận địa chỉ tương trưng, không phải con số"
-#: m32c-asm.c:160 m32c-asm.c:164 m32c-asm.c:255
+#: m32c-asm.c:159 m32c-asm.c:163 m32c-asm.c:253
msgid "dsp:8 immediate is out of range"
-msgstr "điều ngay « dsp:8 » ở ngoại phạm vi"
+msgstr "địa chỉ nhảy gần \"dsp:8\" nằm ngoài phạm vi"
-#: m32c-asm.c:185 m32c-asm.c:189
+#: m32c-asm.c:184 m32c-asm.c:188
msgid "Immediate is out of range -8 to 7"
-msgstr "Ä\91iá»\81u ngay á»\9f ngoại phạm vi -8 đến +7"
+msgstr "Ä\90á»\8ba chá»\89 nhảy gần nằm ngoà i phạm vi -8 đến +7"
-#: m32c-asm.c:210 m32c-asm.c:214
+#: m32c-asm.c:209 m32c-asm.c:213
msgid "Immediate is out of range -7 to 8"
-msgstr "điều ngay ở ngoại phạm vi -7 đến +8"
+msgstr "địa chỉ nhảy gần nằm ngoài phạm vi -7 đến +8"
-#: m32c-asm.c:285
+#: m32c-asm.c:281
#, c-format
msgid "%dsp16() takes a symbolic address, not a number"
msgstr "%dsp16() chấp nhận địa chỉ tương trưng, không phải con số"
-#: m32c-asm.c:308 m32c-asm.c:315 m32c-asm.c:378
+#: m32c-asm.c:305 m32c-asm.c:312 m32c-asm.c:373
msgid "dsp:16 immediate is out of range"
-msgstr "điều ngay « dsp:16 » ở ngoại phạm vi"
+msgstr "địa chỉ nhảy gần \"dsp:16\" nằm ngoài phạm vi"
-#: m32c-asm.c:404
+#: m32c-asm.c:399
msgid "dsp:20 immediate is out of range"
-msgstr "điều ngay « dsp:20 » ở ngoại phạm vi"
+msgstr "địa chỉ nhảy gần \"dsp:20\" nằm ngoài phạm vi"
-#: m32c-asm.c:430 m32c-asm.c:450
+#: m32c-asm.c:425 m32c-asm.c:445
msgid "dsp:24 immediate is out of range"
-msgstr "điều ngay « dsp:24 » ở ngoại phạm vi"
+msgstr "địa chỉ nhảy gần \"dsp:24\" nằm ngoài phạm vi"
-#: m32c-asm.c:483
+#: m32c-asm.c:478
msgid "immediate is out of range 1-2"
-msgstr "điều ngay ở ngoại phạm vi 1-2"
+msgstr "địa chỉ nhảy gần nằm ngoài phạm vi 1-2"
-#: m32c-asm.c:501
+#: m32c-asm.c:496
msgid "immediate is out of range 1-8"
-msgstr "điều ngay ở ngoại phạm vi 1-8"
+msgstr "địa chỉ nhảy gần nằm ngoài phạm vi 1-8"
-#: m32c-asm.c:519
+#: m32c-asm.c:514
msgid "immediate is out of range 0-7"
-msgstr "điều ngay ở ngoại phạm vi 0-7"
+msgstr "địa chỉ nhảy gần nằm ngoài phạm vi 0-7"
-#: m32c-asm.c:555
+#: m32c-asm.c:550
msgid "immediate is out of range 2-9"
-msgstr "điều ngay ở ngoại phạm vi 2-9"
+msgstr "địa chỉ nhảy gần nằm ngoài phạm vi 2-9"
-#: m32c-asm.c:573
+#: m32c-asm.c:568
msgid "Bit number for indexing general register is out of range 0-15"
-msgstr "Số bit để phụ lục thanh ghi chung nằm ở ngoại phạm vi 0-15"
+msgstr "Số bit để phụ lục thanh ghi chung nằm nằm ngoài phạm vi 0-15"
-#: m32c-asm.c:611 m32c-asm.c:667
+#: m32c-asm.c:606 m32c-asm.c:662
msgid "bit,base is out of range"
-msgstr "« bit,base » ở ngoại phạm vi"
+msgstr "\"bit,base\" nằm ngoài phạm vi"
-#: m32c-asm.c:618 m32c-asm.c:623 m32c-asm.c:671
+#: m32c-asm.c:613 m32c-asm.c:618 m32c-asm.c:666
msgid "bit,base out of range for symbol"
-msgstr "« bit,base » ở ngoại phạm vi đối với ký hiệu"
+msgstr "\"bit,base\" nằm ngoài phạm vi đối với ký hiệu"
-#: m32c-asm.c:807
+#: m32c-asm.c:802
msgid "not a valid r0l/r0h pair"
-msgstr "không phải là một cặp « r0l/r0h » hợp lệ"
+msgstr "không phải là một cặp \"r0l/r0h\" hợp lệ"
-#: m32c-asm.c:837
+#: m32c-asm.c:832
msgid "Invalid size specifier"
-msgstr "Ä\91ặc tả kích cỡ không hợp lệ"
+msgstr "Ä\90ặc tả kích cỡ không hợp lệ"
-#: m68k-dis.c:1278
+#: m68k-dis.c:1281
#, c-format
msgid "<function code %d>"
msgstr "<mã hàm %d>"
-#: m68k-dis.c:1437
+#: m68k-dis.c:1440
#, c-format
msgid "<internal error in opcode table: %s %s>\n"
msgstr "<lỗi nội bộ trong bảng opcode (mã thao tác): %s %s>\n"
#: mep-asm.c:336
msgid "Immediate is out of range -32768 to 32767"
-msgstr "Điều ngay ở ngoại phạm vi -32768 đến 32767"
+msgstr "Địa chỉ nhảy gần nằm ngoài phạm vi -32768 đến 32767"
#: mep-asm.c:356
msgid "Immediate is out of range 0 to 65535"
-msgstr "Điều ngay ở ngoại phạm vi 0 đến 65535"
+msgstr "Địa chỉ nhảy gần nằm ngoài phạm vi 0 đến 65535"
#: mep-asm.c:549 mep-asm.c:562
msgid "Immediate is out of range -512 to 511"
-msgstr "Điều ngay ở ngoại phạm vi -512 đến 511"
+msgstr "Địa chỉ nhảy gần nằm ngoài phạm vi -512 đến 511"
#: mep-asm.c:554 mep-asm.c:563
msgid "Immediate is out of range -128 to 127"
-msgstr "Điều ngay ở ngoại phạm vi -128 đến 127"
+msgstr "Địa chỉ nhảy gần nằm ngoài phạm vi -128 đến 127"
#: mep-asm.c:558
msgid "Value is not aligned enough"
msgstr "Giá trị chưa đủ sắp hàng"
-#: mips-dis.c:841
+#: mips-dis.c:845
msgid "# internal error, incomplete extension sequence (+)"
msgstr "# lỗi nội bộ, dãy mở rộng chưa hoàn thành (+)"
-#: mips-dis.c:975
+#: mips-dis.c:1011
#, c-format
msgid "# internal error, undefined extension sequence (+%c)"
-msgstr "# lỗi nội bộ, chưa xác định dãy mở rộng (+%c)"
+msgstr "# lỗi nội bộ, chưa định nghĩa dãy mở rộng (+%c)"
-#: mips-dis.c:1335
+#: mips-dis.c:1371
#, c-format
msgid "# internal error, undefined modifier (%c)"
-msgstr "# lỗi nội bộ, chưa xác định điều sửa đổi (%c)"
+msgstr "# lỗi nội bộ, chưa định nghĩa điều sửa đổi (%c)"
-#: mips-dis.c:1942
+#: mips-dis.c:1975
#, c-format
msgid "# internal disassembler error, unrecognised modifier (%c)"
msgstr "# lỗi rã nội bộ, không nhận ra điều sửa đổi (%c)"
-#: mips-dis.c:2173
+#: mips-dis.c:2213
#, c-format
msgid ""
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Nững tùy chọn rã đặc trưng cho MIPS theo đây được hỗ trợ để sử dụng\n"
-"với đối số « -M » (phân cách nhiều tùy chọn bằng dấu phẩy):\n"
+"với đối số \"-M\" (phân cách nhiều tùy chọn bằng dấu phẩy):\n"
-#: mips-dis.c:2177
+#: mips-dis.c:2217
#, c-format
msgid ""
"\n"
" gpr-names=ABI In ra các tên GPR theo ABI đã ghi rõ.\n"
" Mặc định: dựa vào mã nhi phân đang bị rã\n"
-#: mips-dis.c:2181
+#: mips-dis.c:2221
#, c-format
msgid ""
"\n"
" fpr-names=ABI In ra các tên FPR theo ABI đã ghi rõ.\n"
" Mặc định: thuộc số\n"
-#: mips-dis.c:2185
+#: mips-dis.c:2225
#, c-format
msgid ""
"\n"
" cp0-names=ARCH In ra các tên CP0 theo kiến trúc đã ghi rõ\n"
" Mặc định: dựa vào mã nhi phân đang bị rã.\n"
-#: mips-dis.c:2190
+#: mips-dis.c:2230
#, c-format
msgid ""
"\n"
" hwr-names=ARCH In ra các tên HWR theo kiến trúc đã ghi rõ.\n"
" Mặc định: dựa vào mã nhi phân đang bị rã.\n"
-#: mips-dis.c:2195
+#: mips-dis.c:2235
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
" reg-names=ABI In ra các tên GPR và FPR theo ABI đã ghi rõ.\n"
-#: mips-dis.c:2199
+#: mips-dis.c:2239
#, c-format
msgid ""
"\n"
" reg-names=ARCH\n"
"\t In ra các tên HWR và thanh ghi CP0 theo kiến trúc đã ghi rõ.\n"
-#: mips-dis.c:2203
+#: mips-dis.c:2243
#, c-format
msgid ""
"\n"
" "
msgstr ""
"\n"
-" Đối với các tùy chọn trên, những giá trị theo đây được hỗ trợ cho « ABI »:\n"
+" Đối với các tùy chọn trên, những giá trị theo đây được hỗ trợ cho \"ABI\":\n"
" "
-#: mips-dis.c:2208 mips-dis.c:2216 mips-dis.c:2218
+#: mips-dis.c:2248 mips-dis.c:2256 mips-dis.c:2258
#, c-format
msgid "\n"
msgstr "\n"
-#: mips-dis.c:2210
+#: mips-dis.c:2250
#, c-format
msgid ""
"\n"
" "
msgstr ""
"\n"
-" Đối với các tùy chọn trên, những giá trị theo đây được hỗ trợ cho « ARCH »:\n"
+" Đối với các tùy chọn trên, những giá trị theo đây được hỗ trợ cho \"ARCH\":\n"
" "
#: mmix-dis.c:35
#: mmix-dis.c:45
#, c-format
msgid "Internal: Non-debugged code (test-case missing): %s:%d"
-msgstr "Nội bộ : chưa gỡ lỗi mã (thiếu trường hợp thử): %s:%d"
+msgstr "Nội bộ: chưa gỡ lỗi mã (thiếu trường hợp thử): %s:%d"
#: mmix-dis.c:54
msgid "(unknown)"
msgstr "(không rõ)"
-#: mmix-dis.c:513
+#: mmix-dis.c:512
#, c-format
msgid "*unknown operands type: %d*"
-msgstr "• không rõ kiểu tác tử : %d •"
+msgstr "• không rõ kiểu tác tử: %d •"
-#: msp430-dis.c:327
+#: msp430-dis.c:328
msgid "Illegal as emulation instr"
msgstr "Không được phép dưới dạng chỉ dẫn mô phỏng"
#. R2/R3 are illegal as dest: may be data section.
-#: msp430-dis.c:378
+#: msp430-dis.c:379
msgid "Illegal as 2-op instr"
msgstr "Không được phép dưới dạng chỉ dẫn 2-op"
#: mt-asm.c:110 mt-asm.c:190
msgid "Operand out of range. Must be between -32768 and 32767."
-msgstr "Tác tử ở ngoại phạm vi (phải nằm giữa -32768 và +32767."
+msgstr "Tác tử nằm ngoài phạm vi (phải nằm giữa -32768 và +32767."
#: mt-asm.c:149
msgid "Biiiig Trouble in parse_imm16!"
-msgstr "Gặp lỗi nghiêm trọng trong « parse_imm16 »."
+msgstr "Gặp lỗi nghiêm trọng trong \"parse_imm16\"."
#: mt-asm.c:157
msgid "The percent-operator's operand is not a symbol"
#. an immediate either. We don't know how much to increase
#. aoffsetp by since whatever generated this is broken
#. anyway!
-#: ns32k-dis.c:534
+#: ns32k-dis.c:533
#, c-format
msgid "$<undefined>"
-msgstr "$<chưa xác định>"
+msgstr "$<chưa định nghĩa>"
-#: ppc-dis.c:248
+#: ppc-dis.c:234
#, c-format
msgid "warning: ignoring unknown -M%s option\n"
-msgstr "cảnh báo : đang bở qua tuỳ chọn « -M%s » không rõ\n"
+msgstr "cảnh báo: đang bở qua tuỳ chọn \"-M%s\" không rõ\n"
-#: ppc-dis.c:537
+#: ppc-dis.c:523
#, c-format
msgid ""
"\n"
"the -M switch:\n"
msgstr ""
"\n"
-"Những tùy chọn rã đặc trưng cho PPC theo đây được hỗ trợ để sử dụng với đối số « -M »:\n"
+"Những tùy chọn rã đặc trưng cho PPC theo đây được hỗ trợ để sử dụng với đối số \"-M\":\n"
-#: ppc-opc.c:873 ppc-opc.c:901
+#: ppc-opc.c:879 ppc-opc.c:907
msgid "invalid conditional option"
msgstr "tùy chọn điều kiện không hợp lệ"
-#: ppc-opc.c:903
+#: ppc-opc.c:909
msgid "attempt to set y bit when using + or - modifier"
-msgstr "thử đặt « bit y » khi sử dụng điều sửa đổi + hay -"
+msgstr "thử đặt \"bit y\" khi sử dụng điều sửa đổi + hay -"
-#: ppc-opc.c:935
+#: ppc-opc.c:941
msgid "invalid mask field"
msgstr "trường mặt nạ không hợp lệ"
-#: ppc-opc.c:961
+#: ppc-opc.c:967
msgid "ignoring invalid mfcr mask"
msgstr "đang bỏ qua mặt nạ mfcr không hợp lệ"
-#: ppc-opc.c:1011 ppc-opc.c:1046
+#: ppc-opc.c:1017 ppc-opc.c:1052
msgid "illegal bitmask"
msgstr "gặp mặt nặ bit cấm"
-#: ppc-opc.c:1166
+#: ppc-opc.c:1172
msgid "index register in load range"
msgstr "thanh ghi cơ số trong phạm vi nạp"
-#: ppc-opc.c:1182
+#: ppc-opc.c:1188
msgid "source and target register operands must be different"
msgstr "tác tử thanh ghi kiểu nguồn và đích phải là khác nhau"
-#: ppc-opc.c:1197
+#: ppc-opc.c:1203
msgid "invalid register operand when updating"
msgstr "gặp tác tử thanh ghi không hợp lệ khi cập nhật"
-#: ppc-opc.c:1276
+#: ppc-opc.c:1282
msgid "invalid sprg number"
msgstr "số sprg không hợp lệ"
-#: ppc-opc.c:1446
+#: ppc-opc.c:1452
msgid "invalid constant"
msgstr "hằng không hợp lệ"
-#: s390-dis.c:277
+#: s390-dis.c:301
#, c-format
msgid ""
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Theo đây có những tùy chọn rã đặc trưng cho S/390 được hỗ trợ để sử dụng\n"
-"với đối số « -M » (phân cách nhiều tùy chọn bằng dấu phẩy):\n"
+"với đối số \"-M\" (phân cách nhiều tùy chọn bằng dấu phẩy):\n"
-#: s390-dis.c:281
+#: s390-dis.c:305
#, c-format
msgid " esa Disassemble in ESA architecture mode\n"
msgstr " esa Rã ở chế độ kiến trúc ESA\n"
-#: s390-dis.c:282
+#: s390-dis.c:306
#, c-format
msgid " zarch Disassemble in z/Architecture mode\n"
msgstr " zarch Rã ở chế độ z/kiến trúc\n"
#: sparc-dis.c:283
#, c-format
msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
-msgstr "Lỗi nội bộ : sparc-opcode.h sai: « %s », %#.8lx, %#.8lx\n"
+msgstr "Lỗi nội bộ: sparc-opcode.h sai: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
#: sparc-dis.c:294
#, c-format
msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
-msgstr "Lỗi nội bộ : sparc-opcode.h sai: « %s », %#.8lx, %#.8lx\n"
+msgstr "Lỗi nội bộ: sparc-opcode.h sai: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
#: sparc-dis.c:344
#, c-format
msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n"
-msgstr "Lỗi nội bộ : sparc-opcode.h sai: « %s » == \"%s\"\n"
+msgstr "Lỗi nội bộ: sparc-opcode.h sai: \"%s\" == \"%s\"\n"
#. Mark as non-valid instruction.
-#: sparc-dis.c:1014
+#: sparc-dis.c:1015
msgid "unknown"
msgstr "không rõ"
-#: v850-dis.c:239
+#: v850-dis.c:372
#, c-format
msgid "unknown operand shift: %x\n"
-msgstr "không rõ sự dịch tác tử : %x\n"
+msgstr "không rõ sự dịch tác tử: %x\n"
-#: v850-dis.c:253
+#: v850-dis.c:384
#, c-format
-msgid "unknown pop reg: %d\n"
-msgstr "không rõ pop reg: %d\n"
+msgid "unknown reg: %d\n"
+msgstr "không rõ reg: %d\n"
#. The functions used to insert and extract complicated operands.
#. Note: There is a conspiracy between these functions and
#. v850_insert_operand() in gas/config/tc-v850.c. Error messages
#. containing the string 'out of range' will be ignored unless a
#. specific command line option is given to GAS.
-#: v850-opc.c:48
+#: v850-opc.c:55
msgid "displacement value is not in range and is not aligned"
-msgstr "giá trị di chuyển ở ngoại phạm vi và chưa được chỉnh canh"
+msgstr "giá trị di chuyển nằm ngoài phạm vi và chưa được chỉnh canh"
-#: v850-opc.c:49
+#: v850-opc.c:56
msgid "displacement value is out of range"
-msgstr "giá trị di chuyển ở ngoại phạm vi"
+msgstr "giá trị di chuyển nằm ngoài phạm vi"
-#: v850-opc.c:50
+#: v850-opc.c:57
msgid "displacement value is not aligned"
msgstr "chưa chỉnh canh giá trị di chuyển"
-#: v850-opc.c:52
+#: v850-opc.c:59
msgid "immediate value is out of range"
-msgstr "giá trị trực tiếp ở ngoại phạm vi"
+msgstr "giá trị trực tiếp nằm ngoài phạm vi"
#: v850-opc.c:60
-msgid "branch value not in range and to odd offset"
-msgstr "giá trị nhánh ở ngoại phạm vi và đối với hiệu số lẻ"
-
-#: v850-opc.c:62 v850-opc.c:89
msgid "branch value out of range"
-msgstr "giá trị nhánh ở ngoại phạm vi"
+msgstr "giá trị nhánh nằm ngoài phạm vi"
+
+#: v850-opc.c:61
+msgid "branch value not in range and to odd offset"
+msgstr "giá trị nhánh nằm ngoài phạm vi và đối với hiệu số lẻ"
-#: v850-opc.c:65 v850-opc.c:92
+#: v850-opc.c:62
msgid "branch to odd offset"
msgstr "nhánh đối với hiệu số lẻ"
-#: v850-opc.c:87
-msgid "branch value not in range and to an odd offset"
-msgstr "giá trị nhánh ở ngoại phạm vi và đối với hiệu số lẻ"
-
-#: v850-opc.c:279
+#: v850-opc.c:497
msgid "invalid register for stack adjustment"
msgstr "thanh ghi không hợp lệ để điều chỉnh đống"
-#: v850-opc.c:299
-msgid "immediate value not in range and not even"
-msgstr "giá trị trực tiếp ở ngoạị phạm vi và không phải số chẵn"
-
-#: v850-opc.c:304
-msgid "immediate value must be even"
-msgstr "giá trị trực tiếp phải là số chẵn"
+#: v850-opc.c:518
+msgid "invalid register name"
+msgstr "tên thanh ghi sai"
#: xc16x-asm.c:66
msgid "Missing '#' prefix"
-msgstr "Thiếu tiền tố « # »"
+msgstr "Thiếu tiền tố \"#\""
#: xc16x-asm.c:82
msgid "Missing '.' prefix"
-msgstr "Thiếu tiền tố « . »"
+msgstr "Thiếu tiền tố \".\""
#: xc16x-asm.c:98
msgid "Missing 'pof:' prefix"
-msgstr "Thiếu tiền tố « pof: »"
+msgstr "Thiếu tiền tố \"pof:\""
#: xc16x-asm.c:114
msgid "Missing 'pag:' prefix"
-msgstr "Thiếu tiền tố « pag: »"
+msgstr "Thiếu tiền tố \"pag:\""
#: xc16x-asm.c:130
msgid "Missing 'sof:' prefix"
-msgstr "Thiếu tiền tố « sof: »"
+msgstr "Thiếu tiền tố \"sof:\""
#: xc16x-asm.c:146
msgid "Missing 'seg:' prefix"
-msgstr "Thiếu tiền tố « seg: »"
+msgstr "Thiếu tiền tố \"seg:\""
#: xstormy16-asm.c:71
msgid "Bad register in preincrement"
#: xstormy16-asm.c:86
msgid "Label conflicts with `Rx'"
-msgstr "Nhãn xung đột với « Rx »"
+msgstr "Nhãn xung đột với \"Rx\""
#: xstormy16-asm.c:88
msgid "Bad immediate expression"
#: xstormy16-asm.c:119
msgid "Small operand was not an immediate number"
-msgstr "Tác tử nhỏ không phải số ngay"
+msgstr "Tác tử nhỏ không phải số trực tiếp"
#: xstormy16-asm.c:157
msgid "Operand is not a symbol"
#: xstormy16-asm.c:165
msgid "Syntax error: No trailing ')'"
-msgstr "Lỗi cú pháp: không có dấu ngoặc đóng « ) » đi theo"
+msgstr "Lỗi cú pháp: không có dấu ngoặc đóng \")\" đi theo"
+
+#~ msgid "branch value not in range and to an odd offset"
+#~ msgstr "giá trị nhánh nằm ngoài phạm vi và đối với hiệu số lẻ"
+
+#~ msgid "immediate value not in range and not even"
+#~ msgstr "giá trị trực tiếp ở ngoạị phạm vi và không phải số chẵn"
+
+#~ msgid "immediate value must be even"
+#~ msgstr "giá trị trực tiếp phải là số chẵn"