# Copyright (C) 2003, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the binutils package.
#
-# Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>, 2003, 2005, 2006.
+# Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>, 2003, 2005, 2006, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: binutils 2.17.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-02 15:55+0930\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-12-03 00:26+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-01-18 00:13+0200\n"
"Last-Translator: Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>\n"
"Language-Team: Russian <gnu@mx.ru>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgstr " определение нового пункта Таблицы файлов\n"
#: dwarf.c:261 dwarf.c:1928
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " Entry\tDir\tTime\tSize\tName\n"
-msgstr " Пункт\\tКаталог\\tВремя\\tРазмер\\tИмя\n"
+msgstr " Пункт\tКаталог\tВремя\tРазмер\tИмя\n"
#: dwarf.c:263
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " %d\t"
-msgstr " %d\\t"
+msgstr " %d\t"
#: dwarf.c:266 dwarf.c:268 dwarf.c:270 dwarf.c:1940 dwarf.c:1942 dwarf.c:1944
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%lu\t"
-msgstr "%lu\\t"
+msgstr "%lu\t"
#: dwarf.c:271
#, c-format
" Таблица имен файлов:\n"
#: dwarf.c:1935
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " %d\t"
-msgstr " %d\\t"
+msgstr " %d\t"
#: dwarf.c:1946
#, c-format
msgstr " Разм. области в разделе .debug_info: %ld\n"
#: dwarf.c:2144
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"\n"
" Offset\tName\n"
msgstr ""
"\n"
-" Смещение\\tИмя\n"
+" Смещение\tИмя\n"
#: dwarf.c:2195
#, c-format
"Комментарии со смещением 0x%08lx длиной 0x%08lx:\n"
#: readelf.c:9241
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " Owner\t\tData size\tDescription\n"
-msgstr " Владелец\\t\\tРазмер данных\\tОписание\n"
+msgstr " Владелец\t\tРазмер данных\tОписание\n"
#: readelf.c:9260
#, c-format
msgstr "Для кодировки был указан ключ '%s' и UTF16.\n"
#: windmc.c:289
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "\tcodepage settings are ignored.\n"
-msgstr "\\tнастройки кодировки проигнорированы.\n"
+msgstr "\tнастройки кодировки проигнорированы.\n"
#: windmc.c:333
msgid "try to add a ill language."