"Project-Id-Version: gcc 9.1-b20190203\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gcc.gnu.org/bugs/\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-01 23:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-02-05 22:09+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-02-09 16:58+0200\n"
"Last-Translator: Lauri Nurmi <lanurmi@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: fi\n"
"ldd-tuloste muodostimilla/hajottimilla.\n"
#: cprop.c:1756
+#, fuzzy
msgid "const/copy propagation disabled"
-msgstr ""
+msgstr "[ei käytössä]"
#: diagnostic.c:145
#, fuzzy, c-format
#: diagnostic.c:619
#, fuzzy
-#| msgid " TOTAL :"
msgid " from"
msgstr " YHTEENSÄ :"
#: gcc.c:3547
#, fuzzy
-#| msgid " -pass-exit-codes Exit with highest error code from a phase\n"
msgid " -pass-exit-codes Exit with highest error code from a phase.\n"
msgstr " -pass-exit-codes Palauta korkein käännösvaiheen virhekoodi\n"
#: gcc.c:3548
#, fuzzy
-#| msgid " --help Display this information\n"
msgid " --help Display this information.\n"
msgstr " --help Näytä tämä ohje\n"
#: gcc.c:3550
#, fuzzy
-#| msgid " --help={common|optimizers|params|target|warnings|[^]{joined|separate|undocumented}}[,...]\n"
msgid " --help={common|optimizers|params|target|warnings|[^]{joined|separate|undocumented}}[,...].\n"
msgstr " --help={target|optimizers|warnings|undocumented|params}[,{[^]joined|[^]separate}]\n"
#: gcc.c:3551
#, fuzzy
-#| msgid " Display specific types of command line options\n"
msgid " Display specific types of command line options.\n"
msgstr " Näytä tietyn tyyppiset komentorivivalitsimet\n"
#: gcc.c:3553
#, fuzzy
-#| msgid " (Use '-v --help' to display command line options of sub-processes)\n"
msgid " (Use '-v --help' to display command line options of sub-processes).\n"
msgstr " (Komennolla ”-v --help” aliprosessien komentorivivalitsimet)\n"
#: gcc.c:3585
#, fuzzy
-#| msgid " -o <file> Place the output into <file>\n"
msgid " -specs=<file> Override built-in specs with the contents of <file>.\n"
msgstr " -o <tiedosto> Ohjaa tuloste <tiedostoon>\n"
#: gcc.c:3592
#, fuzzy
-#| msgid " -pie Create a position independent executable\n"
msgid " -### Like -v but options quoted and commands not executed.\n"
msgstr " -pie Luo paikkariippumaton suoritettava tiedosto\n"
#: gcc.c:3597
#, fuzzy
-#| msgid " -pie Create a position independent executable\n"
msgid ""
" -pie Create a dynamically linked position independent\n"
" executable.\n"
#: gcc.c:3600
#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| " -x <language> Specify the language of the following input files\n"
-#| " Permissible languages include: c c++ assembler none\n"
-#| " 'none' means revert to the default behavior of\n"
-#| " guessing the language based on the file's extension\n"
msgid ""
" -x <language> Specify the language of the following input files.\n"
" Permissible languages include: c c++ assembler none\n"
#: gcc.c:7014
#, c-format
msgid "Preprocessed source stored into %s file, please attach this to your bugreport.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Esikäännetty lähdekoodi tallennettu tiedostoon %s, liitäthän sen vikailmoitukseen.\n"
#: gcc.c:7864
#, c-format
#: gcov-tool.c:176 gcov-tool.c:271
#, fuzzy, c-format
-#| msgid " -n, --no-output Do not create an output file\n"
msgid " -o, --output <dir> Output directory\n"
msgstr " -o <tiedosto> Ohjaa tuloste <tiedostoon>\n"
#: gcov-tool.c:177 gcov-tool.c:273 gcov-tool.c:425
#, fuzzy, c-format
-#| msgid " -v, --version Print version number, then exit\n"
msgid " -v, --verbose Verbose mode\n"
msgstr " -v, --verbose toimi äänekkäästi (tulostetaan lisätietoa)\n"
#: gcov-tool.c:420
#, fuzzy, c-format
-#| msgid " -h, --help Print this help, then exit\n"
msgid " -f, --function Print function level info\n"
msgstr " -h, --help Näytä tämä ohje ja poistu\n"
#: gcov-tool.c:421
#, fuzzy, c-format
-#| msgid " -h, --help Print this help, then exit\n"
msgid " -F, --fullname Print full filename\n"
msgstr ""
"Tulosta työhakemiston täydellinen nimi.\n"
#: gcov-tool.c:422
#, fuzzy, c-format
-#| msgid " -h, --help Print this help, then exit\n"
msgid " -h, --hotonly Only print info for hot objects/functions\n"
msgstr " -h, --help Näytä tämä ohje ja poistu\n"
#: gcov-tool.c:423
#, fuzzy, c-format
-#| msgid " -h, --help Print this help, then exit\n"
msgid " -o, --object Print object level info\n"
msgstr " -h, --help Näytä tämä ohje ja poistu\n"
#: gcov-tool.c:510
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Usage: %s [OPTIONS]... CLASSNAMEmain [OUTFILE]\n"
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... SUB_COMMAND [OPTION]...\n"
"\n"
#: gcov-tool.c:512
#, fuzzy, c-format
-#| msgid " -h, --help Print this help, then exit\n"
msgid " -h, --help Print this help, then exit\n"
msgstr " -h, --help Näytä tämä ohje ja poistu\n"
#: gcov.c:884
#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| " -c, --branch-counts Given counts of branches taken\n"
-#| " rather than percentages\n"
msgid ""
" -c, --branch-counts Output counts of branches taken\n"
" rather than percentages\n"
#: gcov.c:891
#, fuzzy, c-format
-#| msgid " -n, --no-output Do not create an output file\n"
msgid " -k, --use-colors Emit colored output\n"
msgstr " -n, --no-output Älä luo tulostiedostoa\n"
msgstr ""
#: gcov.c:898
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid " -q, --use-hotness-colors Emit perf-like colored output for hot lines\n"
-msgstr ""
+msgstr " -n, --no-output Älä luo tulostiedostoa\n"
#: gcov.c:899
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid " -r, --relative-only Only show data for relative sources\n"
-msgstr ""
+msgstr " -a, --all-blocks Näytä tietoja jokaisesta peruslohkosta\n"
#: gcov.c:900
#, c-format
#: gcov.c:901
#, fuzzy, c-format
-#| msgid " -n, --no-output Do not create an output file\n"
msgid " -t, --stdout Output to stdout instead of a file\n"
msgstr " -n, --no-output Älä luo tulostiedostoa\n"
#: gcov.c:904
#, fuzzy, c-format
-#| msgid " -v, --version Print version number, then exit\n"
msgid " -w, --verbose Print verbose informations\n"
msgstr " -v, --verbose toimi äänekkäästi (tulostetaan lisätietoa)\n"
#: gcov.c:1231
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Treat the input file as already preprocessed."
msgid "'%s' file is already processed\n"
msgstr "Käsittele syötetiedosto jo esikäännettynä."
msgstr "\n"
#: gcov.c:1469
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: Cannot open output file: %s\n"
+#, c-format
msgid "Cannot open JSON output file %s\n"
-msgstr "%s: Ei voi avata tulostetiedostoa: %s\n"
+msgstr "Ei voi avata JSON-tulostetiedostoa %s\n"
#: gcov.c:1477
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Error writing output file '%s'\n"
+#, c-format
msgid "Error writing JSON output file %s\n"
-msgstr "Virhe kirjoitettaessa tulostiedostoa ”%s”\n"
+msgstr "Virhe kirjoitettaessa JSON-tulostiedostoa %s\n"
#: gcov.c:1644
#, fuzzy, c-format
msgstr "%s:ei ole gcov-datatiedosto\n"
#: gcov.c:1895
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "%s:version '%.4s', prefer version '%.4s'\n"
-msgstr ""
+msgstr "GMP-versio %s, MPFR-versio %s\n"
#: gcov.c:1901
#, fuzzy, c-format
msgstr "%qs on ylivuotanut"
#: gcov.c:1998
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "%s:'%s' lacks entry and/or exit blocks\n"
-msgstr ""
+msgstr "Lohkoa on käytetty aikaisemmin. Nyt tiedostossa ”%s”."
#: gcov.c:2003
#, fuzzy, c-format
msgstr "Lohkoa on käytetty aikaisemmin. Nyt tiedostossa ”%s”."
#: gcov.c:2011
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "%s:'%s' has arcs from exit block\n"
-msgstr ""
+msgstr "Lohkoa on käytetty aikaisemmin. Nyt tiedostossa ”%s”."
#: gcov.c:2220
#, fuzzy, c-format
msgstr "Haaroja suoritettu:%s/%d\n"
#: gcov.c:2358
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Taken at least once:%s of %d\n"
-msgstr ""
+msgstr "Haaroja suoritettu:%s/%d\n"
#: gcov.c:2364
#, c-format
msgstr "kutsu %2d ei suoritettu koskaan\n"
#: gcov.c:3034
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Cannot open source file %s\n"
-msgstr "lähdetiedostoa %s ei löydy"
+msgstr "Lähdetiedostoa %s ei voi avata\n"
#: gcse.c:2590
#, fuzzy
#: gimple-ssa-isolate-paths.c:549 gimple-ssa-isolate-paths.c:428
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "function returns address of local variable"
msgid "function may return address of local variable"
msgstr "funktio palauttaa osoitteen paikalliseen muuttujaan"
msgstr "Funktio %qs"
#: langhooks.c:445 cp/error.c:3411
+#, fuzzy
msgid " inlined from %qs at %r%s:%d:%d%R"
-msgstr ""
+msgstr "Muodostin %qs"
#: langhooks.c:450 cp/error.c:3416
+#, fuzzy
msgid " inlined from %qs at %r%s:%d%R"
-msgstr ""
+msgstr "Muodostin %qs"
#: langhooks.c:456 cp/error.c:3422
#, fuzzy, c-format
#. What to print when a switch has no documentation.
#: opts.c:185
#, fuzzy
-#| msgid "This switch lacks documentation"
msgid "This option lacks documentation."
msgstr "Tältä valitsimelta puuttuu dokumentaatio"
#: opts.c:1396
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "(%s %s %s %s %s"
msgid "%s Same as %s."
msgstr "on vaarallista toimia rekursiivisesti hakemistossa %s (sama kuin %s)"
#: opts.c:1467
-#, fuzzy
msgid "[default]"
-msgstr " (oletus)"
+msgstr "[oletus]"
#: opts.c:1478
msgid "[enabled]"
msgstr "Seuraavat valitsimet ovat kohdekohtaisia"
#: opts.c:1625
+#, fuzzy
msgid "The following options control compiler warning messages"
-msgstr ""
+msgstr "Seuraavat valitsimet ohjaavat optimointeja"
#: opts.c:1628
msgid "The following options control optimizations"
msgstr "Seuraavia valitsimia ei ole dokumentoitu"
#: opts.c:1655
+#, fuzzy
msgid "The following options take separate arguments"
-msgstr ""
+msgstr "Seuraavia valitsimia ei ole dokumentoitu"
#: opts.c:1657
+#, fuzzy
msgid "The following options take joined arguments"
-msgstr ""
+msgstr "Seuraavia valitsimia ei ole dokumentoitu"
#: opts.c:1668
msgid "The following options are language-related"
msgstr "tunnistamaton käsky:"
#: rtl-error.c:118
+#, fuzzy
msgid "insn does not satisfy its constraints:"
-msgstr ""
+msgstr "alustusalkio ei ole vakio"
#: targhooks.c:2019
#, c-format
#: toplev.c:638
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "GMP version %s, MPFR version %s, MPC version %s\n"
msgid "GMP version %s, MPFR version %s, MPC version %s, isl version %s\n"
msgstr "GMP-versio %s, MPFR-versio %s, MPC-versio %s\n"
#: cif-code.def:43
#, fuzzy
-#| msgid "%qE is not initialized"
msgid "caller is not optimized"
msgstr "virheellinen kutsuja"
msgstr "_Tekstiosa:"
#: cif-code.def:51
+#, fuzzy
msgid "redefined extern inline functions are not considered for inlining"
-msgstr ""
+msgstr "Tiedostoa ”%s” on jo tarkasteltu.\n"
#: cif-code.def:56
#, fuzzy
msgstr ""
#: cif-code.def:88
+#, fuzzy
msgid "function not declared inline and code size would grow"
-msgstr ""
+msgstr "funktiota %<main%> ei voi määrittää avoimeksi"
#: cif-code.def:92
msgid "mismatched arguments"
#: cif-code.def:96
#, fuzzy
-#| msgid "expected iteration declaration or initialization"
msgid "mismatched declarations during linktime optimization"
msgstr "odotettiin iteraatioesittelyä tai -alustusta"
msgstr ""
#: cif-code.def:104
+#, fuzzy
msgid "originally indirect function call not considered for inlining"
-msgstr ""
+msgstr "Tiedostoa ”%s” on jo tarkasteltu.\n"
#: cif-code.def:108
+#, fuzzy
msgid "indirect function call with a yet undetermined callee"
-msgstr ""
+msgstr "sisäkkäinen funktio %qs esitelty %<extern%>:ksi"
#: cif-code.def:112
#, fuzzy
msgstr ""
#: params.def:240
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "The size of stack frame to be considered large."
-msgstr ""
+msgstr "pinokehys ei ole 8:n tavun monikerta: %wd"
#: params.def:244
#, no-c-format
msgstr ""
#: params.def:345
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "The maximum number of insns of a peeled loop."
-msgstr ""
+msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
#: params.def:350
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "The maximum number of peelings of a single loop."
-msgstr ""
+msgstr "Kumoamistoimintojen enimmäismäärä"
#: params.def:355
#, no-c-format
msgstr ""
#: params.def:583
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "Average number of iterations of a loop."
-msgstr ""
+msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
#: params.def:588
#, no-c-format
#: params.def:593
#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid "maximum value of parameter %qs is %u"
msgid "Maximum number of queries into the alias oracle per store."
msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
msgstr ""
#: params.def:715
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "Maximum number of times that an insn could be scheduled."
-msgstr ""
+msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
#: params.def:720
#, no-c-format
msgstr ""
#: params.def:740
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "The maximum number of insns combine tries to combine."
-msgstr ""
+msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
#: params.def:749
#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant"
msgid "The upper bound for sharing integer constants."
msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
msgstr ""
#: params.def:905
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "Maximum number of disambiguations to perform per memory access."
-msgstr ""
+msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
#: params.def:910
#, no-c-format
#: params.def:953
#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid "maximum value of parameter %qs is %u"
msgid "Maximum number of parameters in a SCoP."
msgstr "Kumoamistoimintojen enimmäismäärä"
#: params.def:960
#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid "maximum value of parameter %qs is %u"
msgid "Maximum number of arrays per scop."
msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
#: params.def:965
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "Maximum number of isl operations, 0 means unlimited."
-msgstr ""
+msgstr "Kumoamistoimintojen enimmäismäärä"
#: params.def:971
#, no-c-format
msgstr ""
#: params.def:1160
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "Maximum number of conditional store pairs that can be sunk."
-msgstr ""
+msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
#: params.def:1168
#, no-c-format
msgstr ""
#: params.def:1199
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "Maximum number of constant stores to merge in the store merging pass."
-msgstr ""
+msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
#: params.def:1205
#, no-c-format
#: params.def:1233
#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid "Enable saturation instructions"
msgid "Enable asan stack protection."
msgstr "Ota käyttöön saturation-käskyt"
#: params.def:1248
#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid "Enable saturation instructions"
msgid "Enable asan store operations protection."
msgstr "Ota käyttöön saturation-käskyt"
#: params.def:1258
#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid "Enable saturation instructions"
msgid "Enable asan builtin functions protection."
msgstr "Ota käyttöön saturation-käskyt"
msgstr "virheellinen taulukkosijoitus"
#: c-family/c-format.c:596 config/i386/msformat-c.c:65
+#, fuzzy
msgid "the assignment suppression scanf feature"
-msgstr ""
+msgstr "virheellinen taulukkosijoitus"
#: c-family/c-format.c:597 config/i386/msformat-c.c:66
msgid "'a' flag"
#: config/arc/arc.c:4229
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "invalid operand to %%Z code"
msgid "invalid operands to %%c code"
msgstr "virheellinen %%Z-operandi"
msgstr "Virheellinen käsky"
#: config/arm/arm.c:22148
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "predicated instruction in conditional sequence"
-msgstr ""
+msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
#: config/arm/arm.c:22266 config/arm/arm.c:22279 config/arm/arm.c:22304
#: config/nios2/nios2.c:3069
#. Former Maverick support, removed after GCC-4.7.
#: config/arm/arm.c:22506
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "obsolete Maverick format code '%c'"
-msgstr ""
+msgstr "fr30_print_operand: tuntematon koodi"
#: config/avr/avr.c:2655
#, c-format
msgstr "kääntäjän sisäinen virhe. Virheellinen osoite:"
#: config/avr/avr.c:2927
+#, fuzzy
msgid "bad address, not post_inc or pre_dec:"
-msgstr ""
+msgstr "virheellinen merkkijonovakio"
#: config/avr/avr.c:2939
msgid "internal compiler error. Bad address:"
#: config/avr/avr.c:10046
#, fuzzy
-#| msgid "Loop variable"
msgid "variable"
msgstr "Silmukkamuuttuja"
#: config/avr/avr.c:10051
#, fuzzy
-#| msgid "redefinition of parameter %q+D"
msgid "function parameter"
msgstr "parametri %q+D määritelty uudelleen"
#: config/avr/avr.c:10056
#, fuzzy
-#| msgid "struct defined here"
msgid "structure field"
msgstr "struct määritelty täällä"
#: config/avr/avr.c:10062
#, fuzzy
-#| msgid "creating array of functions"
msgid "return type of function"
msgstr "luodaan funktioiden taulukko"
#: config/avr/avr.c:10067
#, fuzzy
-#| msgid "null pointer"
msgid "pointer"
msgstr "nollaosoitin"
msgstr "%s"
#: config/cris/cris.c:676
+#, fuzzy
msgid "unexpected index-type in cris_print_index"
-msgstr ""
+msgstr "Odottamaton tyyppi kohteessa truthvalue_conversion"
#: config/cris/cris.c:693
+#, fuzzy
msgid "unexpected base-type in cris_print_base"
-msgstr ""
+msgstr "Odottamaton tyyppi kohteessa truthvalue_conversion"
#: config/cris/cris.c:757
#, fuzzy
msgstr "tunnistamaton osoite"
#: config/cris/cris.c:2970 config/cris/cris.c:3028
+#, fuzzy
msgid "unexpected side-effects in address"
-msgstr ""
+msgstr "odotettiin kokonaislukulauseketta"
#. Can't possibly get anything else for a function-call, right?
#: config/cris/cris.c:3856
msgstr "last-op"
#: config/cris/cris.c:3918
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "PIC register isn't set up"
-msgstr ""
+msgstr "ensimmäinen argumentti"
#: config/fr30/fr30.c:510
#, c-format
msgstr "fr30_print_operand_address: käsittelemätön osoite"
#: config/frv/frv.c:2497
+#, fuzzy
msgid "bad insn to frv_print_operand_address:"
-msgstr ""
+msgstr "fr30_print_operand_address: käsittelemätön osoite"
#: config/frv/frv.c:2508
msgid "bad register to frv_print_operand_memory_reference_reg:"
msgstr ""
#: config/frv/frv.c:2812
+#, fuzzy
msgid "bad insn to frv_print_operand, 'e' modifier:"
-msgstr ""
+msgstr "strftimen ”E”-määre"
#: config/frv/frv.c:2820
+#, fuzzy
msgid "bad insn to frv_print_operand, 'F' modifier:"
-msgstr ""
+msgstr "fr30_print_operand: tunnistamaton %%b-koodi"
#: config/frv/frv.c:2836
+#, fuzzy
msgid "bad insn to frv_print_operand, 'f' modifier:"
-msgstr ""
+msgstr "fr30_print_operand: tunnistamaton %%b-koodi"
#: config/frv/frv.c:2850
+#, fuzzy
msgid "bad insn to frv_print_operand, 'g' modifier:"
-msgstr ""
+msgstr "fr30_print_operand: tunnistamaton %%b-koodi"
#: config/frv/frv.c:2898
+#, fuzzy
msgid "bad insn to frv_print_operand, 'L' modifier:"
-msgstr ""
+msgstr "fr30_print_operand: tunnistamaton %%b-koodi"
#: config/frv/frv.c:2911
msgid "bad insn to frv_print_operand, 'M/N' modifier:"
msgstr ""
#: config/frv/frv.c:2932
+#, fuzzy
msgid "bad insn to frv_print_operand, 'O' modifier:"
-msgstr ""
+msgstr "strftimen ”O”-määre"
#: config/frv/frv.c:2950
+#, fuzzy
msgid "bad insn to frv_print_operand, P modifier:"
-msgstr ""
+msgstr "fr30_print_operand: tuntematon koodi"
#: config/frv/frv.c:2970
+#, fuzzy
msgid "bad insn in frv_print_operand, z case"
-msgstr ""
+msgstr "fr30_print_operand: tuntematon koodi"
#: config/frv/frv.c:3001
+#, fuzzy
msgid "bad insn in frv_print_operand, 0 case"
-msgstr ""
+msgstr "fr30_print_operand: tuntematon koodi"
#: config/frv/frv.c:3006
#, fuzzy
msgstr "fr30_print_operand: tuntematon koodi"
#: config/frv/frv.c:4410
+#, fuzzy
msgid "bad output_move_single operand"
-msgstr ""
+msgstr "Yksi"
#: config/frv/frv.c:4537
+#, fuzzy
msgid "bad output_move_double operand"
-msgstr ""
+msgstr "virheellinen const_double-operandi"
#: config/frv/frv.c:4679
+#, fuzzy
msgid "bad output_condmove_single operand"
-msgstr ""
+msgstr "Yksi"
#: config/gcn/gcn.c:5285 config/gcn/gcn.c:5309 config/gcn/gcn.c:5313
#: config/gcn/gcn.c:5637 config/gcn/gcn.c:5648 config/gcn/gcn.c:5651
#: config/gcn/gcn.c:5491 config/gcn/gcn.c:5510 config/gcn/gcn.c:5586
#: config/gcn/gcn.c:5782 config/gcn/gcn.c:5879
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "invalid operand to %%Z code"
msgid "invalid operand %%xn code"
msgstr "virheellinen %%Z-operandi"
#: config/i386/i386.c:17473
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "invalid use of %<restrict%>"
msgid "invalid use of register '%s'"
msgstr "epäkelpo %<restrict%>-avainsanan käyttö"
msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%x-koodi"
#: config/i386/i386.c:18004
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "operand is not an offsettable memory reference, invalid operand code 'H'"
-msgstr ""
+msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%F-koodi"
#: config/i386/i386.c:18019
#, fuzzy, c-format
msgstr "tuntematon move-käsky:"
#: config/i386/djgpp.h:143
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "-f%s ignored (not supported for DJGPP)\n"
-msgstr ""
+msgstr "muunnos merkistöstä ”%s” ei ole tuettu"
#: config/ia64/ia64.c:5462
#, c-format
msgstr "nollaosoitin"
#: config/microblaze/microblaze.c:2342
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%C"
-msgstr ""
+msgstr "PRINT_OPERAND nollaosoitin"
#: config/microblaze/microblaze.c:2371
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%N"
-msgstr ""
+msgstr "PRINT_OPERAND nollaosoitin"
#: config/microblaze/microblaze.c:2391 config/microblaze/microblaze.c:2567
#, fuzzy
#: config/microblaze/microblaze.c:2407 config/microblaze/microblaze.c:2637
#: config/xtensa/xtensa.c:2529
+#, fuzzy
msgid "invalid address"
-msgstr ""
+msgstr "virheellinen %%G-tila"
#: config/microblaze/microblaze.c:2510
#, c-format
msgstr "epäkelpo %<restrict%>-avainsanan käyttö"
#: config/mmix/mmix.c:1598 config/mmix/mmix.c:1728
+#, fuzzy
msgid "MMIX Internal: Expected a CONST_INT, not this"
-msgstr ""
+msgstr "vakio tai tunniste odotettu"
#: config/mmix/mmix.c:1677
msgid "MMIX Internal: Bad value for 'm', not a CONST_INT"
msgstr ""
#: config/mmix/mmix.c:1696
+#, fuzzy
msgid "MMIX Internal: Expected a register, not this"
-msgstr ""
+msgstr "vakio tai tunniste odotettu"
#: config/mmix/mmix.c:1706
#, fuzzy
#. We need the original here.
#: config/mmix/mmix.c:1790
+#, fuzzy
msgid "MMIX Internal: Cannot decode this operand"
-msgstr ""
+msgstr "vakio tai tunniste odotettu"
#: config/mmix/mmix.c:1846
#, fuzzy
msgstr "kääntäjän sisäinen virhe. Virheellinen osoite:"
#: config/mmix/mmix.c:2722
+#, fuzzy
msgid "MMIX Internal: Trying to output invalidly reversed condition:"
-msgstr ""
+msgstr "sisäinen funktio"
#: config/mmix/mmix.c:2729
+#, fuzzy
msgid "MMIX Internal: What's the CC of this?"
-msgstr ""
+msgstr "vakio tai tunniste odotettu"
#: config/mmix/mmix.c:2733
+#, fuzzy
msgid "MMIX Internal: What is the CC of this?"
-msgstr ""
+msgstr "sisäinen funktio"
#: config/mmix/mmix.c:2775
#, fuzzy
msgstr "Älä käytä laitteistoliukulukuja"
#: config/rs6000/rs6000.c:4000
+#, fuzzy
msgid "-mvsx needs indexed addressing"
-msgstr ""
+msgstr "Poista käytöstä POSIX ACLs -tuki"
#: config/rs6000/rs6000.c:4005
msgid "-mvsx and -mno-altivec are incompatible"
#: config/rs6000/rs6000.c:4133
#, fuzzy
-#| msgid "--resource requires -o"
msgid "-mquad-memory requires 64-bit mode"
msgstr "valitsin --resource vaatii valitsimen -o"
#: config/rs6000/rs6000.c:4136
+#, fuzzy
msgid "-mquad-memory-atomic requires 64-bit mode"
-msgstr ""
+msgstr "valitsin --resource vaatii valitsimen -o"
#: config/rs6000/rs6000.c:4148
+#, fuzzy
msgid "-mquad-memory is not available in little endian mode"
-msgstr ""
+msgstr "Tuota little-endian-koodia"
#: config/rs6000/rs6000.c:10342
#, fuzzy
#: config/rs6000/rs6000.c:20813
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "invalid %%H value"
msgid "invalid %%e value"
msgstr "virheellinen %%E-arvo"
#: config/rs6000/rs6000.c:21058
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "invalid %%J value"
msgid "invalid %%t value"
msgstr "virheellinen %%J-arvo"
#: config/rs6000/rs6000.c:21151
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "invalid %%J value"
msgid "invalid %%V value"
msgstr "virheellinen %%J-arvo"
#: config/rs6000/rs6000.c:21225
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "invalid %%J value"
msgid "invalid %%z value"
msgstr "virheellinen %%J-arvo"
#: config/rs6000/rs6000.c:21294
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "invalid %%y value, try using the 'Z' constraint"
-msgstr ""
+msgstr "virheellinen vektoripermutaatiovakio"
#: config/rs6000/rs6000.c:22088
msgid "__float128 and __ibm128 cannot be used in the same expression"
msgstr "AltiVec-argumentti välitetty funktiolle, jolla ei ole prototyyppiä"
#: config/rs6000/rs6000.c:38760
+#, fuzzy
msgid "Could not generate addis value for fusion"
-msgstr ""
+msgstr "Älä luo #line-direktiivejä"
#: config/rs6000/rs6000.c:38829
+#, fuzzy
msgid "Unable to generate load/store offset for fusion"
-msgstr ""
+msgstr "%s: Tätä tiedostoa ei voitu varmuuskopioida"
#: config/rs6000/rs6000.c:38905
#, fuzzy
msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
#: config/s390/s390.c:7760
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "memory reference expected for 'S' output modifier"
-msgstr ""
+msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
#: config/s390/s390.c:7770
#, fuzzy, c-format
msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
#: config/s390/s390.c:7791
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "register or memory expression expected for 'N' output modifier"
-msgstr ""
+msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
#: config/s390/s390.c:7802
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "register or memory expression expected for 'M' output modifier"
-msgstr ""
+msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
#: config/s390/s390.c:7888 config/s390/s390.c:7909
#, fuzzy, c-format
#: config/s390/s390.c:11613
#, fuzzy
-#| msgid "AltiVec argument passed to unprototyped function"
msgid "vector argument passed to unprototyped function"
msgstr "AltiVec-argumentti välitetty funktiolle, jolla ei ole prototyyppiä"
msgstr "Tiedostot %s ja %s eroavat\n"
#: config/s390/s390.c:15825
+#, fuzzy
msgid "binary operator does not support two vector bool operands"
-msgstr ""
+msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
#: config/s390/s390.c:15828
#, fuzzy
-#| msgid "target format does not support infinity"
msgid "binary operator does not support vector bool operand"
msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
#: config/s390/s390.c:15836
+#, fuzzy
msgid "binary operator does not support mixing vector bool with floating point vector operands"
-msgstr ""
+msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
#: config/sh/sh.c:1220
#, fuzzy, c-format
msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%x-koodi"
#: config/sh/sh.c:8682
+#, fuzzy
msgid "created and used with different architectures / ABIs"
-msgstr ""
+msgstr "%qD esitelty uudelleen eri näkyvyydellä"
#: config/sh/sh.c:8684
+#, fuzzy
msgid "created and used with different ABIs"
-msgstr ""
+msgstr "%qD esitelty uudelleen eri näkyvyydellä"
#: config/sh/sh.c:8686
+#, fuzzy
msgid "created and used with different endianness"
-msgstr ""
+msgstr "%qD esitelty uudelleen eri näkyvyydellä"
#: config/sparc/sparc.c:9377 config/sparc/sparc.c:9383
#, c-format
msgstr "fr30_print_operand: tunnistamaton %%b-koodi"
#: config/stormy16/stormy16.c:1765
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "'B' operand has multiple bits set"
-msgstr ""
+msgstr "fr30_print_operand: tunnistamaton %%b-koodi"
#: config/stormy16/stormy16.c:1791
#, fuzzy, c-format
msgstr ""
#: config/vax/vax.c:562
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "symbol used as immediate operand"
-msgstr ""
+msgstr "sijoituksen vasemman operandin on oltava lvalue"
#: config/vax/vax.c:1591
msgid "illegal operand detected"
#: c/c-objc-common.c:106
msgid "aka"
-msgstr ""
+msgstr "eli"
#: c/c-objc-common.c:213
msgid "({anonymous})"
#: cp/decl.c:3209
#, fuzzy
-#| msgid " enters try block"
msgid "enters try block"
msgstr " siirtyy try-lohkoon"
#: cp/decl.c:3215
#, fuzzy
-#| msgid " enters catch block"
msgid "enters catch block"
msgstr " siirtyy catch-lohkoon"
#: cp/error.c:746
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "<unnamed>"
msgid "<unnamed %s>"
msgstr "<nimetön>"
msgstr "<lambda"
#: cp/error.c:881
+#, fuzzy
msgid "<typeprefixerror>"
-msgstr ""
+msgstr "<typedef-virhe>"
#: cp/error.c:1010
#, fuzzy, c-format
msgstr "(staattiset hajottimet kohteelle %s)"
#: cp/error.c:1059
+#, fuzzy
msgid "<structured bindings>"
-msgstr ""
+msgstr "struct määritelty täällä"
#: cp/error.c:1162
msgid "vtable for "
msgstr "%r%s:%d:%R "
#: cp/error.c:3513
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "recursively required by substitution of %qS\n"
-msgstr ""
+msgstr "tyhjän dynaamisen merkkijonon osan korvaus"
#: cp/error.c:3514
#, fuzzy, c-format
msgstr "tyhjän dynaamisen merkkijonon osan korvaus"
#: cp/error.c:3519
+#, fuzzy
msgid "recursively required from %q#D\n"
-msgstr ""
+msgstr "kutsuttu täältä"
#: cp/error.c:3520
#, fuzzy
#: fortran/arith.c:118
#, fuzzy
-#| msgid "Illegal character in BOZ constant at %C"
msgid "Illegal type in character concatenation at %L"
msgstr "Virheellinen merkki BOZ-vakiossa kohdassa %C"
msgstr "Noudata ISO Fortran 2009 -standardia"
#: fortran/error.c:857
+#, fuzzy
msgid "Fortran 2018:"
-msgstr ""
+msgstr "Noudata ISO Fortran 2009 -standardia"
#: fortran/error.c:859
#, fuzzy
msgstr "#%s on GCC-laajennos"
#: fortran/error.c:869
+#, fuzzy
msgid "Obsolescent feature:"
-msgstr ""
+msgstr "Noudata ISO Fortran 2009 -standardia"
#: fortran/error.c:871
msgid "Deleted feature:"
msgstr "ehtolausekkeessa on osoitintyyppiristiriita"
#: fortran/gfortranspec.c:427
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Driving:"
-msgstr ""
+msgstr "Varoitus:"
#: fortran/interface.c:3265 fortran/intrinsic.c:4325
msgid "actual argument to INTENT = OUT/INOUT"
msgstr ""
#: fortran/io.c:786 fortran/io.c:800
+#, fuzzy
msgid "Comma required after P descriptor"
-msgstr ""
+msgstr "Positiivinen leveys vaadittu muotomäärittelijässä %s kohdassa %L"
#: fortran/io.c:814
#, fuzzy
msgstr "Positiivinen leveys vaadittu muotomäärittelijässä %s kohdassa %L"
#: fortran/io.c:897
+#, fuzzy
msgid "E specifier not allowed with g0 descriptor"
-msgstr ""
+msgstr "Odotettiin geneeristä nimeä tai operaattorimäärittelijää kohdassa %C"
#: fortran/io.c:967
+#, fuzzy
msgid "Positive exponent width required"
-msgstr ""
+msgstr "Positiivinen leveys vaadittu muotomäärittelijässä %s kohdassa %L"
#: fortran/io.c:1013
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Missing right parenthesis at %C"
msgid "Right parenthesis expected at %C"
msgstr "Puuttuva oikea sulje kohdassa %C"
#: fortran/resolve.c:2369
#, fuzzy
-#| msgid "no arguments"
msgid "allocatable argument"
msgstr "Virheellinen argumentti"
#: fortran/resolve.c:2399
#, fuzzy
-#| msgid "no arguments"
msgid "volatile argument"
msgstr "ylimääräinen %<volatile%>"
#: fortran/resolve.c:2404
#, fuzzy
-#| msgid "mismatched arguments"
msgid "assumed-shape argument"
msgstr "oletetaan palauttavan %<id%> ja hyväksyvän"
#: fortran/resolve.c:2409
#, fuzzy
-#| msgid "mismatched arguments"
msgid "assumed-rank argument"
msgstr "oletetaan palauttavan %<id%> ja hyväksyvän"
msgstr "Virheellinen argumentti"
#: fortran/resolve.c:2419
+#, fuzzy
msgid "parametrized derived type argument"
-msgstr ""
+msgstr "sijoitus kirjoitussuojattuun viitteeseen %qD"
#: fortran/resolve.c:2424
#, fuzzy
-#| msgid "no arguments"
msgid "polymorphic argument"
msgstr "Virheellinen argumentti"
#. See also TS 29113, Note 6.1.
#: fortran/resolve.c:2436
#, fuzzy
-#| msgid "mismatched arguments"
msgid "assumed-type argument"
msgstr "unaariselle miinus-operaatiolle annettu väärä tyyppiargumentti"
msgstr "tulosta ei voi kirjoittaa: %s"
#: fortran/resolve.c:2459
+#, fuzzy
msgid "result with non-constant character length"
-msgstr ""
+msgstr "funktiota %<__builtin_next_arg%> kutsuttu ilman argumenttia"
#: fortran/resolve.c:2471
#, fuzzy
msgstr "Virheellinen proseduuriosoitinsijoitus kohdassa %L"
#: fortran/resolve.c:3929
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Operand of unary numeric operator %%<%s%%> at %%L is %s"
-msgstr ""
+msgstr "pilkkuoperaattori #if:in operandissa"
#: fortran/resolve.c:3946
#, c-format
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:3951
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Operands of binary numeric operator %%<%s%%> at %%L are %s/%s"
-msgstr ""
+msgstr "pilkkuoperaattori #if:in operandissa"
#: fortran/resolve.c:3966
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Operands of string concatenation operator at %%L are %s/%s"
-msgstr ""
+msgstr "pilkkuoperaattori #if:in operandissa"
#: fortran/resolve.c:4008
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Operands of logical operator %%<%s%%> at %%L are %s/%s"
-msgstr ""
+msgstr "pilkkuoperaattori #if:in operandissa"
#: fortran/resolve.c:4031
#, fuzzy, c-format
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:4103
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Operands of comparison operator %%<%s%%> at %%L are %s/%s"
-msgstr ""
+msgstr "pilkkuoperaattori #if:in operandissa"
#: fortran/resolve.c:4116
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "<unknown operator>"
msgid "Unknown operator %%<%s%%> at %%L; did you mean '%s'?"
msgstr "tuntematon binäärioperaattori"
#: fortran/resolve.c:4119
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "<unknown operator>"
msgid "Unknown operator %%<%s%%> at %%L"
msgstr "tuntematon binäärioperaattori"
#: fortran/resolve.c:4122
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Operand of user operator %%<%s%%> at %%L is %s"
-msgstr ""
+msgstr "pilkkuoperaattori #if:in operandissa"
#: fortran/resolve.c:4126
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Operands of user operator %%<%s%%> at %%L are %s/%s"
-msgstr ""
+msgstr "pilkkuoperaattori #if:in operandissa"
#: fortran/resolve.c:4214
#, fuzzy, c-format
msgstr "Syntaksivirhe iteraattorissa kohdassa %C"
#: fortran/resolve.c:6992
+#, fuzzy
msgid "Start expression in DO loop"
-msgstr ""
+msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
#: fortran/resolve.c:6996
#, fuzzy
msgstr ""
#: fortran/trans-array.c:9448
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "The value of the PDT LEN parameter '%s' does not agree with that in the dummy declaration"
-msgstr ""
+msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
#: fortran/trans-decl.c:5897
#, c-format
msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
#: fortran/trans-intrinsic.c:8691
+#, fuzzy
msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is too large"
-msgstr ""
+msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
#: fortran/trans-io.c:587
+#, fuzzy
msgid "Unit number in I/O statement too small"
-msgstr ""
+msgstr "UNIT-numeron lauseessa kohdassa %L täytyy olla epänegatiivinen"
#: fortran/trans-io.c:596
+#, fuzzy
msgid "Unit number in I/O statement too large"
-msgstr ""
+msgstr "UNIT-numeron lauseessa kohdassa %L täytyy olla epänegatiivinen"
#: fortran/trans-stmt.c:156
#, fuzzy
#. The remainder are real diagnostic types.
#: fortran/gfc-diagnostic.def:33
#, fuzzy
-#| msgid "Fatal Error:"
msgid "Fatal Error"
msgstr "vakava virhe: "
#. when reporting fatal signal in the compiler.
#: fortran/gfc-diagnostic.def:34 fortran/gfc-diagnostic.def:50
#, fuzzy
-#| msgid "internal compiler error: "
msgid "internal compiler error"
msgstr "kääntäjän sisäinen virhe: "
msgstr "virhe"
#: go/go-backend.c:165
+#, fuzzy
msgid "lseek failed while reading export data"
-msgstr ""
+msgstr "vajaa luku luettaessa pyyntöä: %s"
#: go/go-backend.c:172
+#, fuzzy
msgid "memory allocation failed while reading export data"
-msgstr ""
+msgstr "vajaa luku luettaessa pyyntöä: %s"
#: go/go-backend.c:180
+#, fuzzy
msgid "read failed while reading export data"
-msgstr ""
+msgstr "vajaa luku luettaessa pyyntöä: %s"
#: go/go-backend.c:186
#, fuzzy
msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
#: gcc.c:993
+#, fuzzy
msgid "cannot specify -static with -fsanitize=address"
-msgstr ""
+msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
#: gcc.c:995
msgid "cannot specify -static with -fsanitize=thread"
#: gcc.c:1017
#, fuzzy
-#| msgid "weakref is not supported in this configuration"
msgid "-fvtable-verify=std is not supported in this configuration"
msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
#: gcc.c:1019
#, fuzzy
-#| msgid "weakref is not supported in this configuration"
msgid "-fvtable-verify=preinit is not supported in this configuration"
msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
#: gcc.c:1147 ada/gcc-interface/lang-specs.h:33
+#, fuzzy
msgid "-pg and -fomit-frame-pointer are incompatible"
-msgstr ""
+msgstr "-fpic ja -mapcs-reent ovat yhteensopimattomat"
#: gcc.c:1318
msgid "GNU C no longer supports -traditional without -E"
msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
#: config/vxworks.h:126
+#, fuzzy
msgid "-Xbind-now and -Xbind-lazy are incompatible"
-msgstr ""
+msgstr "-mvsx ja -mpaired ovat yhteensopimattomat"
#: config/aarch64/aarch64-freebsd.h:37 config/arm/freebsd.h:49
#: config/riscv/freebsd.h:44
msgstr "linkitystä varten ei ole määritelty suoritinta"
#: config/cris/cris.h:184
+#, fuzzy
msgid "do not specify both -march=... and -mcpu=..."
-msgstr ""
+msgstr "ei voi määritellä sekä valitsinta -C että valitsinta -o"
#: config/i386/cygwin-w64.h:64 config/i386/cygwin.h:129
#: config/i386/mingw-w64.h:95 config/i386/mingw32.h:141
#: config/moxie/moxiebox.h:43
#, fuzzy
-#| msgid "Generate code in big endian mode"
msgid "this target is little-endian"
msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
msgstr ""
#: config/s390/tpf.h:119
+#, fuzzy
msgid "static is not supported on TPF-OS"
-msgstr ""
+msgstr "-fPIC ei ole tuettu"
#: config/sh/sh.h:297 config/sh/sh.h:300
+#, fuzzy
msgid "SH2a does not support little-endian"
-msgstr ""
+msgstr "%s ei tue: split_edge"
#: config/sparc/linux64.h:149 config/sparc/linux64.h:156
#: config/sparc/netbsd-elf.h:108 config/sparc/netbsd-elf.h:117
msgstr "ei voi käyttää sekä valitsinta -m32 että -m64"
#: config/vax/netbsd-elf.h:51
+#, fuzzy
msgid "the -shared option is not currently supported for VAX ELF"
-msgstr ""
+msgstr "-mpcrel -fPIC ei ole nykyisin tuettu valitulle prosessorille"
#: config/vax/vax.h:46 config/vax/vax.h:47
#, fuzzy
msgstr "Varoita pragmain väärästä käytöstä"
#: fortran/lang.opt:202
+#, fuzzy
msgid "Warn about alignment of COMMON blocks."
-msgstr ""
+msgstr "Symboli ”%s” kohdassa %C on jo COMMON-lohkossa"
#: fortran/lang.opt:206
#, fuzzy
-#| msgid "Warn about use of multi-character character constants"
msgid "Warn about missing ampersand in continued character constants."
msgstr "Varoita monimerkkisistä merkkivakioista"
#: fortran/lang.opt:226
#, fuzzy
-#| msgid "Warn about overflow in arithmetic expressions"
msgid "Warn about truncated character expressions."
msgstr "Varoita ylivuodosta aritmeettisissa lausekkeissa"
#: fortran/lang.opt:230
+#, fuzzy
msgid "Warn about equality comparisons involving REAL or COMPLEX expressions."
-msgstr ""
+msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
#: fortran/lang.opt:238
#, fuzzy
#: fortran/lang.opt:242
#, fuzzy
-#| msgid "Warn about possibly missing parentheses"
msgid "Warn about possibly incorrect subscripts in do loops."
msgstr "Varoita mahdollisesti puuttuvista sulkeista"
#: fortran/lang.opt:266
#, fuzzy
-#| msgid "Warn about compile-time integer division by zero"
msgid "Warn about constant integer divisions with truncated results."
msgstr "Varoita käännösaikaisesta nollalla jaosta"
#: fortran/lang.opt:286
#, fuzzy
-#| msgid "Warn about format strings that are not literals"
msgid "Warn about USE statements that have no ONLY qualifier."
msgstr "Varoita muotoilumerkkijonoista, jotka eivät ole literaaleja"
#: fortran/lang.opt:318
#, fuzzy
-#| msgid "Warn about suspicious declarations of \"main\""
msgid "Warn about \"suspicious\" constructs."
msgstr "Varoita epäilyttävistä ”main”-funktion esittelyistä"
#: fortran/lang.opt:322
+#, fuzzy
msgid "Permit nonconforming uses of the tab character."
-msgstr ""
+msgstr "monimerkkinen sarkain %s"
#: fortran/lang.opt:326
#, fuzzy
-#| msgid "Warn about zero-length formats"
msgid "Warn about an invalid DO loop."
msgstr "Varoita nollan pituisista muotoiluista"
#: fortran/lang.opt:338
#, fuzzy
-#| msgid "Procedure '%s' at %L may not have basic type of %s"
msgid "Warn if a user-procedure has the same name as an intrinsic."
msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
#: fortran/lang.opt:350
#, fuzzy
-#| msgid "Warn about zero-length formats"
msgid "Warn about zero-trip DO loops."
msgstr "Varoita nollan pituisista muotoiluista"
msgstr ""
#: fortran/lang.opt:374
+#, fuzzy
msgid "Enable alignment of COMMON blocks."
-msgstr ""
+msgstr "Symboli ”%s” kohdassa %C on jo COMMON-lohkossa"
#: fortran/lang.opt:378
msgid "All intrinsics procedures are available regardless of selected standard."
msgstr ""
#: fortran/lang.opt:394
+#, fuzzy
msgid "Produce a backtrace when a runtime error is encountered."
-msgstr ""
+msgstr "Varoita käyttämättömistä funktion parametreista"
#: fortran/lang.opt:398
msgid "-fblas-matmul-limit=<n>\tSize of the smallest matrix for which matmul will use BLAS."
#: fortran/lang.opt:429
#, fuzzy
-#| msgid "Warn about unprototyped function declarations"
msgid "Generate C prototypes from BIND(C) declarations."
msgstr "Varoita prototyypittömistä funktion esittelyistä"
msgstr ""
#: fortran/lang.opt:449
+#, fuzzy
msgid "Enable kind-specific variants of integer intrinsic functions."
-msgstr ""
+msgstr "epäkelpo tallennusluokka funktiolle %qs"
#: fortran/lang.opt:453
msgid "Enable legacy math intrinsics for compatibility."
#: fortran/lang.opt:493
#, fuzzy
-#| msgid "Display the compiler's version"
msgid "Display the code tree after parsing."
msgstr "Näytä kääntäjän versio"
msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
#: fortran/lang.opt:501
+#, fuzzy
msgid "Display the code tree after parsing; deprecated option."
-msgstr ""
+msgstr "Näytä kääntäjän versio"
#: fortran/lang.opt:505
msgid "Specify that an external BLAS library should be used for matmul calls on large-size arrays."
msgstr ""
#: fortran/lang.opt:509
+#, fuzzy
msgid "Use f2c calling convention."
-msgstr ""
+msgstr "tämä ”defined”-sanan käyttö ei ehkä ole siirrettävää"
#: fortran/lang.opt:513
msgid "Assume that the source file is fixed form."
#: fortran/lang.opt:711
#, fuzzy
-#| msgid "Use big-endian format for unformatted files"
msgid "Use a 4-byte record marker for unformatted files."
msgstr "Käytä big-endian-muotoa muotoilemattomille tiedostoille"
#: fortran/lang.opt:715
#, fuzzy
-#| msgid "Use big-endian format for unformatted files"
msgid "Use an 8-byte record marker for unformatted files."
msgstr "Käytä big-endian-muotoa muotoilemattomille tiedostoille"
#: fortran/lang.opt:807
#, fuzzy
-#| msgid "Conform to the ISO Fortran 2003 standard"
msgid "Conform to the ISO Fortran 2003 standard."
msgstr "Noudata ISO Fortran 2003 -standardia"
#: fortran/lang.opt:811
#, fuzzy
-#| msgid "Conform to the ISO Fortran 2008 standard"
msgid "Conform to the ISO Fortran 2008 standard."
msgstr "Noudata ISO Fortran 2009 -standardia"
#: fortran/lang.opt:819
#, fuzzy
-#| msgid "Conform to the ISO Fortran 2008 standard"
msgid "Conform to the ISO Fortran 2018 standard."
msgstr "Noudata ISO Fortran 2009 -standardia"
#: fortran/lang.opt:823
#, fuzzy
-#| msgid "Conform to the ISO Fortran 95 standard"
msgid "Conform to the ISO Fortran 95 standard."
msgstr "Noudata ISO Fortran 95 -standardia"
#: fortran/lang.opt:827
#, fuzzy
-#| msgid "Conform to nothing in particular"
msgid "Conform to nothing in particular."
msgstr "Älä noudata mitään erityisesti"
#: c-family/c.opt:201
#, fuzzy
-#| msgid "-isystem <dir>\tAdd <dir> to the start of the system include path"
msgid "-F <dir>\tAdd <dir> to the end of the main framework include path."
msgstr "-isystem <hakemisto>\tLisää <hakemisto> järjestelmän include-polun alkuun"
#: c-family/c.opt:213
#, fuzzy
-#| msgid "-isystem <dir>\tAdd <dir> to the start of the system include path"
msgid "-I <dir>\tAdd <dir> to the end of the main include path."
msgstr "-isystem <hakemisto>\tLisää <hakemisto> järjestelmän include-polun alkuun"
#: c-family/c.opt:217
#, fuzzy
-#| msgid "Generate make dependencies"
msgid "Generate make dependencies."
msgstr "Luo make-riippuvuudet"
#: c-family/c.opt:221
#, fuzzy
-#| msgid "Generate make dependencies and compile"
msgid "Generate make dependencies and compile."
msgstr "Luo make-riippuvuudet ja käännä"
#: c-family/c.opt:229
#, fuzzy
-#| msgid "Treat missing header files as generated files"
msgid "Treat missing header files as generated files."
msgstr "Käsittele puuttuvia otsikkotiedostoja luotavina tiedostoina"
#: c-family/c.opt:253
#, fuzzy
-#| msgid "Do not generate #line directives"
msgid "Do not generate #line directives."
msgstr "Älä luo #line-direktiivejä"
msgstr ""
#: c-family/c.opt:265
+#, fuzzy
msgid "Warn about things that change between the current -fabi-version and the specified version."
-msgstr ""
+msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
#: c-family/c.opt:269
msgid "Warn if a subobject has an abi_tag attribute that the complete object type does not have."
#: c-family/c.opt:280
#, fuzzy
-#| msgid "Warn about suspicious uses of memory addresses"
msgid "Warn about suspicious uses of memory addresses."
msgstr "Varoita muistiosoitteiden epäilyttävästä käytöstä"
# vähän fuzzy
#: c-family/c.opt:308
#, fuzzy
-#| msgid "Warn about misuses of pragmas."
msgid "Warn on any use of alloca."
msgstr "Varoita pragmain väärästä käytöstä."
msgstr ""
#: c-family/c.opt:321
+#, fuzzy
msgid "-Walloc-zero Warn for calls to allocation functions that specify zero bytes."
-msgstr ""
+msgstr "muuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
#: c-family/c.opt:325
msgid "-Walloca-larger-than=<number>\tWarn on unbounded uses of alloca, and on bounded uses of alloca whose bound can be larger than <number> bytes."
#: c-family/c.opt:347
#, fuzzy
-#| msgid "Warn about casting functions to incompatible types"
msgid "Warn about casting functions to incompatible types."
msgstr "Varoita funktioiden muunnoksista epäyhteensopiviksi tyypeiksi"
#: c-family/c.opt:413 c-family/c.opt:417
#, fuzzy
-#| msgid "Warn about comparison of different enum types."
msgid "Warn about catch handlers of non-reference type."
msgstr "Varoita eri enum-tyyppien vertailusta."
#: c-family/c.opt:1381 c-family/c.opt:1385 c-family/c.opt:1389
#: config/i386/i386.opt:967
#, fuzzy
-#| msgid "Deprecated. This switch has no effect."
msgid "Deprecated in GCC 9. This switch has no effect."
msgstr "Vanhentunut. Tämä valitsin ei vaikuta mihinkään."
#: c-family/c.opt:461
#, fuzzy
-#| msgid "Warn about implicit declarations."
msgid "Warn about dangling else."
msgstr "Varoita implisiittisistä funktioesittelyistä."
#: c-family/c.opt:469
#, fuzzy
-#| msgid "Warn when a declaration does not specify a type"
msgid "Warn when a declaration is found after a statement."
msgstr "Varoita kun esittely ei määrittele tyyppiä"
#: c-family/c.opt:495
#, fuzzy
-#| msgid "Warn about possibly missing braces around initializers"
msgid "Warn about positional initialization of structs requiring designated initializers."
msgstr "Varoita mahdollisesti puuttuvista aaltosuluista alustimissa"
#: c-family/c.opt:499
#, fuzzy
-#| msgid "static or type qualifiers in non-parameter array declarator"
msgid "Warn if qualifiers on arrays which are pointer targets are discarded."
msgstr "staattinen tai tyyppimääreitä ei-parametrisessa taulukkoesittelijässä"
#: c-family/c.opt:511
#, fuzzy
-#| msgid "Warn about an empty body in an if or else statement."
msgid "Warn about duplicated branches in if-else statements."
msgstr "Varoita tyhjästä rungosta if- ja else-lauseissa."
#: c-family/c.opt:515
+#, fuzzy
msgid "Warn about duplicated conditions in an if-else-if chain."
-msgstr ""
+msgstr "Varoita tyhjästä rungosta if- ja else-lauseissa."
#: c-family/c.opt:519
msgid "Warn about violations of Effective C++ style rules."
#: c-family/c.opt:527
#, fuzzy
-#| msgid "Warn about stray tokens after #elif and #endif."
msgid "Warn about stray tokens after #else and #endif."
msgstr "Varoita ylimääräisistä merkeistä #elif- ja #endif-direktiivien perässä."
msgstr "Varoita eri enum-tyyppien vertailusta."
#: c-family/c.opt:539
+#, fuzzy
msgid "This switch is deprecated; use -Werror=implicit-function-declaration instead."
-msgstr ""
+msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
#: c-family/c.opt:547
#, fuzzy
-#| msgid "Warn about implicit function declarations."
msgid "Warn about semicolon after in-class function definition."
msgstr "Varoita implisiittisistä funktioesittelyistä."
#: c-family/c.opt:567
#, fuzzy
-#| msgid "too many arguments to function %<va_start%>"
msgid "Warn if passing too many arguments to a function for its format string."
msgstr "liian paljon argumentteja funktiolle %<va_start%>"
#: c-family/c.opt:584
#, fuzzy
-#| msgid "Warn about possible security problems with format functions"
msgid "Warn about sign differences with format functions."
msgstr "Varoita mahdollisista turvallisuusongelmista muotoilufunktioiden yhteydessä"
#: c-family/c.opt:588
+#, fuzzy
msgid "Warn about calls to snprintf and similar functions that truncate output. Same as -Wformat-truncation=1."
-msgstr ""
+msgstr "Varoita funktioiden muunnoksista epäyhteensopiviksi tyypeiksi"
#: c-family/c.opt:593
msgid "Warn about strftime formats yielding 2-digit years."
#: c-family/c.opt:610
#, fuzzy
-#| msgid "Warn about casting functions to incompatible types"
msgid "Warn about calls to snprintf and similar functions that truncate output."
msgstr "Varoita funktioiden muunnoksista epäyhteensopiviksi tyypeiksi"
#: c-family/c.opt:622
#, fuzzy
-#| msgid "Warn whenever type qualifiers are ignored."
msgid "Warn whenever attributes are ignored."
msgstr "Varoita tyyppimääreiden huomiotta jättämisestä."
msgstr ""
#: c-family/c.opt:701
+#, fuzzy
msgid "Warn when a logical operator is suspiciously always evaluating to true or false."
-msgstr ""
+msgstr "Varoita vertailusta, joka on aina tosi tai aina epätosi."
#: c-family/c.opt:705
msgid "Warn when logical not is used on the left hand side operand of a comparison."
msgstr ""
#: c-family/c.opt:729
+#, fuzzy
msgid "Warn when the indentation of the code does not reflect the block structure."
-msgstr ""
+msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
#: c-family/c.opt:733
msgid "Warn about possibly missing braces around initializers."
msgstr "%<namespace%>-määrittely ei ole sallittu täällä"
#: c-family/c.opt:757
+#, fuzzy
msgid "Warn when fields in a struct with the packed attribute are misaligned."
-msgstr ""
+msgstr "Varoita kun Cell-mikrokoodattu käsky lähetetään"
#: c-family/c.opt:761
#, fuzzy
-#| msgid "Warn about missing fields in struct initializers"
msgid "Warn about missing sized deallocation functions."
msgstr "Varoita puuttuvista kentistä struct-alustimissa"
msgstr ""
#: c-family/c.opt:787
+#, fuzzy
msgid "Warn about truncation in string manipulation functions like strncat and strncpy."
-msgstr ""
+msgstr "Varoita funktioiden muunnoksista epäyhteensopiviksi tyypeiksi"
#: c-family/c.opt:791
#, fuzzy
msgstr ""
#: c-family/c.opt:800
+#, fuzzy
msgid "Warn about enumerated switches, with no default, missing a case."
-msgstr ""
+msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
#: c-family/c.opt:804
+#, fuzzy
msgid "Warn about enumerated switches missing a \"default:\" statement."
-msgstr ""
+msgstr "Varoita tyhjästä rungosta if- ja else-lauseissa."
#: c-family/c.opt:808
+#, fuzzy
msgid "Warn about all enumerated switches missing a specific case."
-msgstr ""
+msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
#: c-family/c.opt:812
#, fuzzy
#: c-family/c.opt:816
#, fuzzy
-#| msgid "for template declaration %q+D"
msgid "Warn on primary template declaration."
msgstr "malliesittelylle %q+D"
#: c-family/c.opt:829
#, fuzzy
-#| msgid "Warn about user-specified include directories that do not exist"
msgid "Warn about user-specified include directories that do not exist."
msgstr "Varoita annetuista include-hakemistoista, jotka eivät ole olemassa"
#: c-family/c.opt:852
#, fuzzy
-#| msgid "Warn about multiple declarations of the same object"
msgid "Warn about \"extern\" declarations not at file scope."
msgstr "Varoita saman objektin useista esittelyistä"
msgstr ""
#: c-family/c.opt:864
+#, fuzzy
msgid "Warn when non-templatized friend functions are declared within a template."
-msgstr ""
+msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
#: c-family/c.opt:868
#, fuzzy
-#| msgid "conversion to void will never use a type conversion operator"
msgid "Warn when a conversion function will never be called due to the type it converts to."
msgstr "muunnnos void-tyypiksi ei koskaan käytä tyyppimuunnosoperaattoria"
#: c-family/c.opt:927
#, fuzzy
-#| msgid "Warn when a function parameter is unused"
msgid "Warn if an old-style parameter definition is used."
msgstr "vanhanmallisia parametriesittelyitä prototyypitetyssä funktiomäärittelyssä"
#: c-family/c.opt:943
#, fuzzy
-#| msgid "Warn about variables which are initialized to themselves"
msgid "Warn about overriding initializers without side effects."
msgstr "Varoita muuttujista, jotka alustetaan omalla arvollaan"
#: c-family/c.opt:947
#, fuzzy
-#| msgid "Warn about variables which are initialized to themselves"
msgid "Warn about overriding initializers with side effects."
msgstr "Varoita muuttujista, jotka alustetaan omalla arvollaan"
#: c-family/c.opt:951
#, fuzzy
-#| msgid "Warn about packed bit-fields whose offset changed in GCC 4.4"
msgid "Warn about packed bit-fields whose offset changed in GCC 4.4."
msgstr "Varoita pakatuista bittikentistä, joiden siirrososoite vaihtui GCC 4.4:ssä"
#: c-family/c.opt:955
#, fuzzy
-#| msgid "Warn about possibly missing parentheses"
msgid "Warn about possibly missing parentheses."
msgstr "Varoita mahdollisesti puuttuvista sulkeista"
#: c-family/c.opt:979
#, fuzzy
-#| msgid "Warn about use of multi-character character constants"
msgid "Warn when a pointer is compared with a zero character constant."
msgstr "Varoita monimerkkisistä merkkivakioista"
# vähän fuzzy
#: c-family/c.opt:1019
#, fuzzy
-#| msgid "Warn about misuses of pragmas."
msgid "Warn about uses of register storage specifier."
msgstr "Varoita pragmain väärästä käytöstä."
#: c-family/c.opt:1039
#, fuzzy
-#| msgid "Warn about violations of Effective C++ style rules"
msgid "Warn about possible violations of sequence point rules."
msgstr "Varoita Effective C++ -tyylisääntöjen rikkomuksista"
msgstr "Varoita kun paikallinen esittely piilottaa instanssimuuttujan."
#: c-family/c.opt:1047 c-family/c.opt:1051
+#, fuzzy
msgid "Warn if left shift of a signed value overflows."
-msgstr ""
+msgstr "oikealle siirron lukumäärä on negatiivinen"
#: c-family/c.opt:1055
msgid "Warn if shift count is negative."
#: c-family/c.opt:1059
#, fuzzy
-#| msgid "right shift count >= width of type"
msgid "Warn if shift count >= width of type."
msgstr "vasemmalle siirron lukumäärä >= tyypin leveys"
#: c-family/c.opt:1063
#, fuzzy
-#| msgid "right shift count is negative"
msgid "Warn if left shifting a negative value."
msgstr "oikealle siirron lukumäärä on negatiivinen"
#: c-family/c.opt:1075
#, fuzzy
-#| msgid "Warn for implicit type conversions between signed and unsigned integers"
msgid "Warn for implicit type conversions between signed and unsigned integers."
msgstr "Varoita implisiittisistä tyyppimuunnoksista etumerkillisten ja etumerkittömien kokonaislukujen välillä"
#: c-family/c.opt:1079
+#, fuzzy
msgid "Warn when overload promotes from unsigned to signed."
-msgstr ""
+msgstr "vertailu ”etumerkitön lauseke >= 0” on aina tosi"
#: c-family/c.opt:1083
#, fuzzy
msgstr ""
#: c-family/c.opt:1135
+#, fuzzy
msgid "Warn about @selector()s without previously declared methods."
-msgstr ""
+msgstr "Varoita globaaleista funktioista, joilla ei ole aiempaa esittelyä."
#: c-family/c.opt:1139
msgid "Warn if an undefined macro is used in an #if directive."
#: c-family/c.opt:1167
#, fuzzy
-#| msgid "Warn about PCH files that are found but not used"
msgid "Warn about macros defined in the main file that are not used."
msgstr "Varoita löytyneistä PCH-tiedostoista, joita ei käytetä"
#: c-family/c.opt:1171
#, fuzzy
-#| msgid "Warn if a caller of a function, marked with attribute warn_unused_result, does not use its return value"
msgid "Warn if a caller of a function, marked with attribute warn_unused_result, does not use its return value."
msgstr "Varoita, jos attribuutilla warn_unused_result merkitty funktion kutsuja ei käytä paluuarvoa"
#: c-family/c.opt:1179 c-family/c.opt:1183
#, fuzzy
-#| msgid "Warn when a variable is unused"
msgid "Warn when a const variable is unused."
msgstr "Varoita käyttämättömistä muuttujista"
#: c-family/c.opt:1238
#, fuzzy
-#| msgid "Warn when a declaration does not specify a type."
msgid "Warn when a declaration has duplicate const, volatile, restrict or _Atomic specifier."
msgstr "Varoita kun esittely ei määrittele tyyppiä."
#: c-family/c.opt:1242
+#, fuzzy
msgid "Warn when an argument passed to a restrict-qualified parameter aliases with another argument."
-msgstr ""
+msgstr "sijoitus hylkää kohdeosoitintyypin määreitä"
#: c-family/c.opt:1247
msgid "A synonym for -std=c89 (for C) or -std=c++98 (for C++)."
msgstr ""
#: c-family/c.opt:1278
+#, fuzzy
msgid "Allow variadic functions without named parameter."
-msgstr ""
+msgstr "kenttä %qE esitelty funktiona"
#: c-family/c.opt:1282 c-family/c.opt:1526 c-family/c.opt:1850
#: c-family/c.opt:1854 c-family/c.opt:1870
#: c-family/c.opt:1393
#, fuzzy
-#| msgid "Deprecated. This switch has no effect."
msgid "Deprecated in GCC 8. This switch has no effect."
msgstr "Vanhentunut. Tämä valitsin ei vaikuta mihinkään."
#: c-family/c.opt:1401
#, fuzzy
-#| msgid "Allow the arguments of the '?' operator to have different types"
msgid "Allow the arguments of the '?' operator to have different types."
msgstr "Salli ”?”-operaattorin argumenttien olla eri tyyppiä"
msgstr ""
#: c-family/c.opt:1421
+#, fuzzy
msgid "Emit debug annotations during preprocessing."
-msgstr ""
+msgstr "virheellinen esikääntäjän direktiivi #%s"
#: c-family/c.opt:1425
msgid "-fdeduce-init-list\tenable deduction of std::initializer_list for a template type parameter from a brace-enclosed initializer-list."
#: c-family/c.opt:1429
#, fuzzy
-#| msgid "Warn when all constructors and destructors are private"
msgid "Factor complex constructors and destructors to favor space over speed."
msgstr "Varoita kun kaikki muodostimet ja hajottimet ovat yksityisiä"
msgstr ""
#: c-family/c.opt:1441
+#, fuzzy
msgid "Preprocess directives only."
-msgstr ""
+msgstr "Älä luo #line-direktiivejä"
#: c-family/c.opt:1445
msgid "Permit '$' as an identifier character."
msgstr ""
#: c-family/c.opt:1453
+#, fuzzy
msgid "Write all declarations as Ada code transitively."
-msgstr ""
+msgstr "Varoita kun esittely ei määrittele tyyppiä"
#: c-family/c.opt:1457
msgid "Write all declarations as Ada code for the given file only."
msgstr "Tuota koodi GNU-suoritusympäristölle."
#: c-family/c.opt:1509
+#, fuzzy
msgid "Use traditional GNU semantics for inline functions."
-msgstr ""
+msgstr "perinteinen C ei hyväksy automaattista koostealustusta"
#: c-family/c.opt:1515
msgid "-fhandle-exceptions has been renamed -fexceptions (and is now on by default)"
#: c-family/c.opt:1560
#, fuzzy
-#| msgid "Don't warn about uses of Microsoft extensions"
msgid "Don't warn about uses of Microsoft extensions."
msgstr "Älä varoita Microsoft-laajennosten käytöstä"
msgstr ""
#: c-family/c.opt:1640
+#, fuzzy
msgid "Enable Objective-C exception and synchronization syntax."
-msgstr ""
+msgstr "Käytä poikkeustenkäsittelyä"
#: c-family/c.opt:1644
#, fuzzy
-#| msgid "Enable garbage collection (GC) in Objective-C/Objective-C++ programs"
msgid "Enable garbage collection (GC) in Objective-C/Objective-C++ programs."
msgstr "Käytä roskienkeruuta (GC) Objective-C/Objective-C++-ohjelmissa"
#: c-family/c.opt:1653
#, fuzzy
-#| msgid "Enable exception handling"
msgid "Enable Objective-C setjmp exception handling runtime."
msgstr "Käytä poikkeustenkäsittelyä"
msgstr ""
#: c-family/c.opt:1673
+#, fuzzy
msgid "Enable OpenMP's SIMD directives."
-msgstr ""
+msgstr "Luokittelematon lause IF-lauseessa kohdassa %C"
#: c-family/c.opt:1677
#, fuzzy
-#| msgid "Recognize C++ keywords like \"compl\" and \"xor\""
msgid "Recognize C++ keywords like \"compl\" and \"xor\"."
msgstr "Tunnista C++:n avainsanat kuten ”compl” ja ”xor”"
#: c-family/c.opt:1728
#, fuzzy
-#| msgid "Generate bit instructions"
msgid "Generate run time type descriptor information."
msgstr "Tuota bittikäskyjä"
#: c-family/c.opt:1830 ada/gcc-interface/lang.opt:85
#, fuzzy
-#| msgid "Make \"char\" unsigned by default"
msgid "Make \"char\" unsigned by default."
msgstr "Tee ”char”-tyypistä oletuksena etumerkitön"
#: c-family/c.opt:1834
+#, fuzzy
msgid "Use __cxa_atexit to register destructors."
-msgstr ""
+msgstr "käytä aina numeroita käyttäjän/ryhmän nimissä"
#: c-family/c.opt:1838
msgid "Use __cxa_get_exception_ptr in exception handling."
msgstr ""
#: c-family/c.opt:1878
+#, fuzzy
msgid "Dump declarations to a .decl file."
-msgstr ""
+msgstr "%qD:n esittely void-taulukkona"
#: c-family/c.opt:1882
msgid "-femit-struct-debug-baseonly\tAggressive reduced debug info for structs."
#: c-family/c.opt:1899
#, fuzzy
-#| msgid "-isystem <dir>\tAdd <dir> to the start of the system include path"
msgid "-idirafter <dir>\tAdd <dir> to the end of the system include path."
msgstr "-isystem <hakemisto>\tLisää <hakemisto> järjestelmän include-polun alkuun"
#: c-family/c.opt:1903
+#, fuzzy
msgid "-imacros <file>\tAccept definition of macros in <file>."
-msgstr ""
+msgstr " -o <tiedosto> Ohjaa tuloste <tiedostoon>\n"
#: c-family/c.opt:1907
#, fuzzy
-#| msgid "-isysroot <dir>\tSet <dir> to be the system root directory"
msgid "-imultilib <dir>\tSet <dir> to be the multilib include subdirectory."
msgstr "-isysroot <hakemisto>\tAseta <hakemisto> järjestelmän juurihakemistoksi"
#: c-family/c.opt:1919
#, fuzzy
-#| msgid "-isysroot <dir>\tSet <dir> to be the system root directory"
msgid "-isysroot <dir>\tSet <dir> to be the system root directory."
msgstr "-isysroot <hakemisto>\tAseta <hakemisto> järjestelmän juurihakemistoksi"
#: c-family/c.opt:1923
#, fuzzy
-#| msgid "-isystem <dir>\tAdd <dir> to the start of the system include path"
msgid "-isystem <dir>\tAdd <dir> to the start of the system include path."
msgstr "-isystem <hakemisto>\tLisää <hakemisto> järjestelmän include-polun alkuun"
#: c-family/c.opt:1927
#, fuzzy
-#| msgid "-isystem <dir>\tAdd <dir> to the start of the system include path"
msgid "-iquote <dir>\tAdd <dir> to the end of the quote include path."
msgstr "-isystem <hakemisto>\tLisää <hakemisto> järjestelmän include-polun alkuun"
#: c-family/c.opt:1931
#, fuzzy
-#| msgid "-isystem <dir>\tAdd <dir> to the start of the system include path"
msgid "-iwithprefix <dir>\tAdd <dir> to the end of the system include path."
msgstr "-isystem <hakemisto>\tLisää <hakemisto> järjestelmän include-polun alkuun"
#: c-family/c.opt:1935
#, fuzzy
-#| msgid "-isystem <dir>\tAdd <dir> to the start of the system include path"
msgid "-iwithprefixbefore <dir>\tAdd <dir> to the end of the main include path."
msgstr "-isystem <hakemisto>\tLisää <hakemisto> järjestelmän include-polun alkuun"
msgstr ""
#: c-family/c.opt:1961
+#, fuzzy
msgid "Generate C header of platform-specific features."
-msgstr ""
+msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
#: c-family/c.opt:1965
msgid "Remap file names when including files."
msgstr "Vanhentunut, ks. -std=c99"
#: c-family/c.opt:1997
-#, fuzzy
-#| msgid "Conform to the ISO 2011 C++ standard."
msgid "Conform to the ISO 2017 C++ standard."
-msgstr "Noudata ISO 2011 C++ -standardia."
+msgstr "Noudata ISO 2017 C++ -standardia."
#: c-family/c.opt:2001
-#, fuzzy
-#| msgid "Conform to the ISO 2017(?) C++ draft standard (experimental and incomplete support)"
msgid "Conform to the ISO 2020(?) C++ draft standard (experimental and incomplete support)."
-msgstr "Noudata ISO 2017(?) C++ -standardiluonnosta (kokeellinen ja epätäydellinen tuki)"
+msgstr "Noudata ISO 2020(?) C++ -standardiluonnosta (kokeellinen ja epätäydellinen tuki)."
#: c-family/c.opt:2005 c-family/c.opt:2131
msgid "Conform to the ISO 2011 C standard."
#: c-family/c.opt:2013 c-family/c.opt:2017 c-family/c.opt:2135
#: c-family/c.opt:2139
-#, fuzzy
-#| msgid "Conform to the ISO 2011 C standard."
msgid "Conform to the ISO 2017 C standard (published in 2018)."
-msgstr "Noudata ISO 2011 C -standardia."
+msgstr "Noudata ISO 2017 C -standardia (julkaistu 2018)."
#: c-family/c.opt:2021
-#, fuzzy
-#| msgid "Conform to the ISO 2011 C standard (experimental and incomplete support)"
msgid "Conform to the ISO 202X C standard draft (experimental and incomplete support)."
-msgstr "Noudata ISO 2011 C -standardia (kokeellinen ja epätäydellinen tuki)"
+msgstr "Noudata ISO 202X C -standardiluonnosta (kokeellinen ja epätäydellinen tuki)."
#: c-family/c.opt:2025 c-family/c.opt:2029 c-family/c.opt:2115
#, fuzzy
-#| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard"
msgid "Conform to the ISO 1990 C standard."
msgstr "Noudata ISO 1990 C -standardia"
#: c-family/c.opt:2033 c-family/c.opt:2123
#, fuzzy
-#| msgid "Conform to the ISO 1999 C standard"
msgid "Conform to the ISO 1999 C standard."
msgstr "Noudata ISO 1999 C -standardia"
#: c-family/c.opt:2037
#, fuzzy
-#| msgid "Deprecated in favor of -std=c99"
msgid "Deprecated in favor of -std=c99."
msgstr "Vanhentunut, ks. -std=c99"
#: c-family/c.opt:2051
#, fuzzy
-#| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions"
msgid "Conform to the ISO 2011 C++ standard with GNU extensions."
msgstr "Noudata ISO 1990 C -standardia GNU-laajennoksineen"
#: c-family/c.opt:2063
#, fuzzy
-#| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions"
msgid "Conform to the ISO 2014 C++ standard with GNU extensions."
msgstr "Noudata ISO 1990 C -standardia GNU-laajennoksineen"
#: c-family/c.opt:2071
#, fuzzy
-#| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions"
msgid "Conform to the ISO 2017 C++ standard with GNU extensions."
msgstr "Noudata ISO 1990 C -standardia GNU-laajennoksineen"
#: c-family/c.opt:2079
#, fuzzy
-#| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions"
msgid "Conform to the ISO 2011 C standard with GNU extensions."
msgstr "Noudata ISO 1990 C -standardia GNU-laajennoksineen"
#: c-family/c.opt:2087 c-family/c.opt:2091
#, fuzzy
-#| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions"
msgid "Conform to the ISO 2017 C standard (published in 2018) with GNU extensions."
msgstr "Noudata ISO 1990 C -standardia GNU-laajennoksineen"
#: c-family/c.opt:2099 c-family/c.opt:2103
#, fuzzy
-#| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions"
msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions."
msgstr "Noudata ISO 1990 C -standardia GNU-laajennoksineen"
#: c-family/c.opt:2107
#, fuzzy
-#| msgid "Conform to the ISO 1999 C standard with GNU extensions"
msgid "Conform to the ISO 1999 C standard with GNU extensions."
msgstr "Noudata ISO 1999 C -standardia GNU-laajennoksineen"
#: c-family/c.opt:2119
#, fuzzy
-#| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994"
msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994."
msgstr "Noudata ISO 1990 C -standardia vuoden 1994 korjauksineen"
#: c-family/c.opt:2127
#, fuzzy
-#| msgid "Deprecated in favor of -std=c99"
msgid "Deprecated in favor of -std=iso9899:1999."
msgstr "Vanhentunut, ks. -std=c99"
#: ada/gcc-interface/lang.opt:61
#, fuzzy
-#| msgid "Synonym of -gnatk8"
msgid "Synonym of -gnatk8."
msgstr "Sama kuin -gnatk8"
msgstr " (ei huomioida)"
#: d/lang.opt:51
+#, fuzzy
msgid "-Hd <dir>\tWrite D interface files to directory <dir>."
-msgstr ""
+msgstr " -o <tiedosto> Ohjaa tuloste <tiedostoon>\n"
#: d/lang.opt:55
#, fuzzy
#: d/lang.opt:123
#, fuzzy
-#| msgid "Warn about casts which discard qualifiers"
msgid "Warn about casts that will produce a null result."
msgstr "Varoita tyyppimuunnoksista, jotka hylkäävät määreet"
#: d/lang.opt:151
#, fuzzy
-#| msgid "Generate H8S code"
msgid "Generate JSON file."
msgstr "Tuota H8S-koodia"
#: d/lang.opt:174
#, fuzzy
-#| msgid "Generate code for GNU assembler (gas)"
msgid "Generate code for assert contracts."
msgstr "Tuota koodia GNU-assemblerille (gas)"
#: d/lang.opt:202
#, fuzzy
-#| msgid "Compile code for big endian mode"
msgid "Compile in debug code."
msgstr "Käännä koodi big-endian-tilaa varten"
#: d/lang.opt:210
#, fuzzy
-#| msgid "Generate norm instruction"
msgid "Generate documentation."
msgstr "Tuota norm-käsky"
#: d/lang.opt:214
+#, fuzzy
msgid "-fdoc-dir=<dir>\tWrite documentation file to directory <dir>."
-msgstr ""
+msgstr " -o <tiedosto> Ohjaa tuloste <tiedostoon>\n"
#: d/lang.opt:218
#, fuzzy
msgstr " -o <tiedosto> Ohjaa tuloste <tiedostoon>\n"
#: d/lang.opt:222
+#, fuzzy
msgid "-fdoc-inc=<file>\tInclude a Ddoc macro <file>."
-msgstr ""
+msgstr " -o <tiedosto> Ohjaa tuloste <tiedostoon>\n"
#: d/lang.opt:226
#, fuzzy
-#| msgid "Display the compiler's version"
msgid "Display the frontend AST after parsing and semantic passes."
msgstr "Näytä kääntäjän versio"
#: d/lang.opt:262
#, fuzzy
-#| msgid "Display the compiler's version"
msgid "Compile release version."
msgstr " --version Näytä kääntäjän versiotiedot\n"
#: d/lang.opt:266
#, fuzzy
-#| msgid "Generate code for the Android platform."
msgid "Generate code for switches without a default case."
msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
msgstr ""
#: d/lang.opt:306
+#, fuzzy
msgid "Compile in unittest code."
-msgstr ""
+msgstr "Käännä koodi big-endian-tilaa varten"
#: d/lang.opt:310
msgid "-fversion=<level|ident>\tCompile in version code >= <level> or identified by <ident>."
msgstr ""
#: go/lang.opt:42
+#, fuzzy
msgid "-fgo-c-header=<file>\tWrite Go struct definitions to file as C code."
-msgstr ""
+msgstr " -o <tiedosto> Ohjaa tuloste <tiedostoon>\n"
#: go/lang.opt:46
#, fuzzy
-#| msgid "division by zero"
msgid "Add explicit checks for division by zero."
msgstr "jako nollalla"
#: go/lang.opt:50
+#, fuzzy
msgid "Add explicit checks for division overflow in INT_MIN / -1."
-msgstr ""
+msgstr "jako nollalla"
#: go/lang.opt:54
msgid "Apply special rules for compiling runtime package."
msgstr ""
#: go/lang.opt:66
+#, fuzzy
msgid "-fgo-pkgpath=<string>\tSet Go package path."
-msgstr ""
+msgstr " --classpath POLKU Aseta polku .class-tiedostojen löytämiseksi\n"
#: go/lang.opt:70
msgid "-fgo-prefix=<string>\tSet package-specific prefix for exported Go names."
msgstr "tuntematon konetila %qs"
#: config/mcore/mcore.opt:23
+#, fuzzy
msgid "Generate code for the M*Core M210"
-msgstr ""
+msgstr "Tuota little-endian-koodia"
#: config/mcore/mcore.opt:27
+#, fuzzy
msgid "Generate code for the M*Core M340"
-msgstr ""
+msgstr "Tuota little-endian-koodia"
#: config/mcore/mcore.opt:31
msgid "Force functions to be aligned to a 4 byte boundary."
#: config/mcore/mcore.opt:43
#, fuzzy
-#| msgid "Use the bit-field instructions"
msgid "Use the divide instruction."
msgstr "Käytä PowerPC-64 -käskykantaa"
#: config/mcore/mcore.opt:51 config/moxie/moxie.opt:27 config/csky/csky.opt:51
#, fuzzy
-#| msgid "Generate little-endian code"
msgid "Generate little-endian code."
msgstr "Tuota little-endian-koodia"
#: config/mcore/mcore.opt:75
#, fuzzy
-#| msgid "Always treat bitfields as int-sized"
msgid "Always treat bitfields as int-sized."
msgstr "Käsittele bittikenttiä aina int-kokoisina"
#: config/mmix/mmix.opt:28
#, fuzzy
-#| msgid "Use registers for argument passing"
msgid "Use register stack for parameters and return value."
msgstr "Käytä rekistereitä argumenttien välittämiseen"
#: config/mmix/mmix.opt:32
#, fuzzy
-#| msgid "Use registers for argument passing"
msgid "Use call-clobbered registers for parameters and return value."
msgstr "Käytä rekistereitä argumenttien välittämiseen"
#: config/mmix/mmix.opt:53
#, fuzzy
-#| msgid "Set start-address of the program"
msgid "Do not provide a default start-address 0x100 of the program."
msgstr "Aseta ohjelman alkuosoite"
msgstr ""
#: config/mmix/mmix.opt:65
+#, fuzzy
msgid "Don't use P-mnemonics for branches."
-msgstr ""
+msgstr "virheellinen versionumero ”%s”"
#: config/mmix/mmix.opt:79
msgid "Use addresses that allocate global registers."
#: config/mmix/mmix.opt:91
#, fuzzy
-#| msgid "Do not generate #line directives"
msgid "Do not generate a single exit point for each function."
msgstr "Älä luo #line-direktiivejä"
#: config/mmix/mmix.opt:95
#, fuzzy
-#| msgid "Set start-address of the program"
msgid "Set start-address of the program."
msgstr "Aseta ohjelman alkuosoite"
#: config/mmix/mmix.opt:99
#, fuzzy
-#| msgid "Set start-address of data"
msgid "Set start-address of data."
msgstr "Aseta datan alkuosoite"
#: config/darwin.opt:117
#, fuzzy
-#| msgid "Generate isel instructions"
msgid "Generate compile-time CFString objects."
msgstr "Tuota isel-käskyjä"
#: config/darwin.opt:223
#, fuzzy
-#| msgid "Generate code suitable for executables (NOT shared libs)"
msgid "Generate code suitable for executables (NOT shared libs)."
msgstr "Tuota suoritettaville tiedostoille sopivaa koodia (EI jaetuille kirjastoille)"
#: config/darwin.opt:227
#, fuzzy
-#| msgid "Generate code suitable for executables (NOT shared libs)"
msgid "Generate code suitable for fast turn around debugging."
msgstr "Tuota suoritettaville tiedostoille sopivaa koodia (EI jaetuille kirjastoille)"
msgstr ""
#: config/darwin.opt:239
+#, fuzzy
msgid "Set sizeof(bool) to 1."
-msgstr ""
+msgstr "sizeof(long double) on 16."
#: config/darwin.opt:243
#, fuzzy
#: config/darwin.opt:247
#, fuzzy
-#| msgid "Generate code for the Android platform."
msgid "Generate code for the kernel or loadable kernel extensions."
msgstr "Tuota koodia Android-alustalle."
#: config/darwin.opt:251
#, fuzzy
-#| msgid "-isystem <dir>\tAdd <dir> to the start of the system include path"
msgid "-iframework <dir>\tAdd <dir> to the end of the system framework include path."
msgstr "-isystem <hakemisto>\tLisää <hakemisto> järjestelmän include-polun alkuun"
#: config/bfin/bfin.opt:65
#, fuzzy
-#| msgid "Create a shared library"
msgid "Enabled ID based shared library."
msgstr "Luo jaettu kirjasto"
#: config/bfin/bfin.opt:74 config/m68k/m68k.opt:175
#, fuzzy
-#| msgid "Create a shared library"
msgid "ID of shared library to build."
msgstr " -shared Luo jaettu kirjasto\n"
#: config/bfin/bfin.opt:78 config/m68k/m68k.opt:171
+#, fuzzy
msgid "Enable separate data segment."
-msgstr ""
+msgstr "Käytä laitteistoliukulukuja."
#: config/bfin/bfin.opt:82 config/c6x/c6x.opt:63
msgid "Avoid generating pc-relative calls; use indirection."
msgstr ""
#: config/bfin/bfin.opt:86
+#, fuzzy
msgid "Link with the fast floating-point library."
-msgstr ""
+msgstr "Linkitä yksittäisiä kirjastoja käsin."
#: config/bfin/bfin.opt:90 config/frv/frv.opt:130
+#, fuzzy
msgid "Enable Function Descriptor PIC mode."
-msgstr ""
+msgstr "Ota käyttöön funktioprofilointi."
#: config/bfin/bfin.opt:94 config/frv/frv.opt:162
#, fuzzy
#: config/bfin/bfin.opt:102
#, fuzzy
-#| msgid "Enable multicore support"
msgid "Enable multicore support."
msgstr "Ota käyttöön moniydintuki"
msgstr "Käännös"
#: config/bfin/bfin.opt:118
+#, fuzzy
msgid "Assume ICPLBs are enabled at runtime."
-msgstr ""
+msgstr "Tuota little-endian-koodia"
#: config/m68k/m68k-tables.opt:25
+#, fuzzy
msgid "Known M68K CPUs (for use with the -mcpu= option):"
-msgstr ""
+msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
#: config/m68k/m68k-tables.opt:365
+#, fuzzy
msgid "Known M68K microarchitectures (for use with the -mtune= option):"
-msgstr ""
+msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
#: config/m68k/m68k-tables.opt:411
+#, fuzzy
msgid "Known M68K ISAs (for use with the -march= option):"
-msgstr ""
+msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
#: config/m68k/ieee.opt:24 config/i386/i386.opt:368
#, fuzzy
#: config/m68k/m68k.opt:127
#, fuzzy
-#| msgid "Generate code for a 68302"
msgid "Generate code for a cpu32."
msgstr "Tuota little-endian-koodia"
#: config/m68k/m68k.opt:135
#, fuzzy
-#| msgid "Generate code for a 68040"
msgid "Generate code for a Fido A."
msgstr "Tuota little-endian-koodia"
#: config/m68k/m68k.opt:139
#, fuzzy
-#| msgid "Generate code that uses 68881 floating-point instructions"
msgid "Generate code which uses hardware floating point instructions."
msgstr "Tuota koodia, joka käyttää 68881-liukulukukäskyjä"
#: config/m68k/m68k.opt:143
#, fuzzy
-#| msgid "Create a shared library"
msgid "Enable ID based shared library."
msgstr "Luo jaettu kirjasto"
msgstr "Älä käytä bittikenttäkäskyjä."
#: config/m68k/m68k.opt:155
+#, fuzzy
msgid "Use normal calling convention."
-msgstr ""
+msgstr "tämä ”defined”-sanan käyttö ei ehkä ole siirrettävää"
#: config/m68k/m68k.opt:159
+#, fuzzy
msgid "Consider type 'int' to be 32 bits wide."
-msgstr ""
+msgstr "Tee kokonaisluvista 32 bitin levyisiä."
#: config/m68k/m68k.opt:163
#, fuzzy
-#| msgid "Generate 64-bit code"
msgid "Generate pc-relative code."
msgstr "Tuota little-endian-koodia"
#: config/m68k/m68k.opt:167
+#, fuzzy
msgid "Use different calling convention using 'rtd'."
-msgstr ""
+msgstr "tämä ”defined”-sanan käyttö ei ehkä ole siirrettävää"
#: config/m68k/m68k.opt:179
msgid "Consider type 'int' to be 16 bits wide."
#: config/m68k/m68k.opt:183
#, fuzzy
-#| msgid "Generate code that uses 68881 floating-point instructions"
msgid "Generate code with library calls for floating point."
msgstr "Tuota koodia, joka käyttää 68881-liukulukukäskyjä"
#: config/m68k/m68k.opt:187
+#, fuzzy
msgid "Do not use unaligned memory references."
-msgstr ""
+msgstr "Älä luo #line-direktiivejä"
#: config/m68k/m68k.opt:191
+#, fuzzy
msgid "Tune for the specified target CPU or architecture."
-msgstr ""
+msgstr " -L, --logfile anna lokitiedoston nimi\n"
#: config/m68k/m68k.opt:195
msgid "Support more than 8192 GOT entries on ColdFire."
#: config/riscv/riscv.opt:96
#, fuzzy
-#| msgid "Do not generate #line directives"
msgid "Do not generate unaligned memory accesses."
msgstr "Älä luo #line-direktiivejä"
#: config/riscv/riscv.opt:100 config/i386/i386.opt:287
#: config/rs6000/aix64.opt:36 config/rs6000/linux64.opt:32
#: config/tilegx/tilegx.opt:57
+#, fuzzy
msgid "Known code models (for use with the -mcmodel= option):"
-msgstr ""
+msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
#: config/riscv/riscv.opt:110
msgid "Use %reloc() operators, rather than assembly macros, to load addresses."
msgstr "Määrittele käytettävä ABI"
#: config/msp430/msp430.opt:23
+#, fuzzy
msgid "Select large model - 20-bit addresses/pointers."
-msgstr ""
+msgstr "Tuota 68302-koodia"
#: config/msp430/msp430.opt:27
msgid "Select small model - 16-bit addresses/pointers (default)."
msgstr ""
#: config/aarch64/aarch64.opt:72 config/i386/i386.opt:1019
+#, fuzzy
msgid "Generate code which uses only the general registers."
-msgstr ""
+msgstr "Tuota koodia, joka käyttää 68881-liukulukukäskyjä"
#: config/aarch64/aarch64.opt:76
msgid "Workaround for ARM Cortex-A53 Erratum number 835769."
#: config/aarch64/aarch64.opt:84 config/arm/arm.opt:164
#: config/microblaze/microblaze.opt:64
+#, fuzzy
msgid "Assume target CPU is configured as little endian."
-msgstr ""
+msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
#: config/aarch64/aarch64.opt:92
msgid "Don't assume that unaligned accesses are handled by the system."
msgstr "Tuota little-endian-koodia"
#: config/aarch64/aarch64.opt:127
+#, fuzzy
msgid "Use features of and optimize for CPU."
-msgstr ""
+msgstr "Tuota little-endian-koodia"
#: config/aarch64/aarch64.opt:131
#, fuzzy
#: config/aarch64/aarch64.opt:135
#, fuzzy
-#| msgid "Generate code for a 68040"
msgid "Generate code that conforms to the specified ABI."
msgstr "Tuota 68040-koodia"
#: config/aarch64/aarch64.opt:231 config/i386/i386.opt:983
#: config/rs6000/rs6000.opt:535
+#, fuzzy
msgid "Use given stack-protector guard."
-msgstr ""
+msgstr "Kelvolliset argumentit ovat:\n"
#: config/aarch64/aarch64.opt:235 config/rs6000/rs6000.opt:539
#, fuzzy
#: config/linux.opt:36
#, fuzzy
-#| msgid "Use shared libraries"
msgid "Use musl C library."
msgstr "C++11:n heksadesimaaliliukulukuvakion käyttö"
#: config/ia64/ia64.opt:48
#, fuzzy
-#| msgid "Use fp registers"
msgid "Use in/loc/out register names."
msgstr "Käytä liukulukurekistereitä"
#: config/ia64/ia64.opt:59
#, fuzzy
-#| msgid "Generate code for GNU as"
msgid "Generate code without GP reg."
msgstr "Tuota 68040-koodia, ilman uusia käskyjä"
#: config/ia64/ia64.opt:67
#, fuzzy
-#| msgid "Generate normal-mode code"
msgid "Generate self-relocatable code."
msgstr "Tuota little-endian-koodia"
#: config/ia64/ia64.opt:71
+#, fuzzy
msgid "Generate inline floating point division, optimize for latency."
-msgstr ""
+msgstr "Salli laitteistöliukuluku-ABIn ja -käskyjen käyttö"
#: config/ia64/ia64.opt:75
+#, fuzzy
msgid "Generate inline floating point division, optimize for throughput."
-msgstr ""
+msgstr "Salli laitteistöliukuluku-ABIn ja -käskyjen käyttö"
#: config/ia64/ia64.opt:82
+#, fuzzy
msgid "Generate inline integer division, optimize for latency."
-msgstr ""
+msgstr "Varoita käännösaikaisesta nollalla jaosta"
#: config/ia64/ia64.opt:86
+#, fuzzy
msgid "Generate inline integer division, optimize for throughput."
-msgstr ""
+msgstr "Varoita käännösaikaisesta nollalla jaosta"
#: config/ia64/ia64.opt:90
#, fuzzy
-#| msgid "Warn about compile-time integer division by zero"
msgid "Do not inline integer division."
msgstr "Varoita käännösaikaisesta nollalla jaosta"
msgstr ""
#: config/ia64/ia64.opt:102
+#, fuzzy
msgid "Do not inline square root."
-msgstr ""
+msgstr "Älä hylkää kommentteja"
#: config/ia64/ia64.opt:106
msgid "Enable DWARF line debug info via GNU as."
#: config/ia64/ia64.opt:114 config/spu/spu.opt:72 config/pa/pa.opt:62
#: config/sh/sh.opt:227
+#, fuzzy
msgid "Specify range of registers to make fixed."
-msgstr ""
+msgstr "Määrittele käytettävä ABI"
#: config/ia64/ia64.opt:118 config/alpha/alpha.opt:130
msgid "Specify bit size of immediate TLS offsets."
#: config/ia64/ia64.opt:122 config/spu/spu.opt:84 config/i386/i386.opt:514
#: config/s390/s390.opt:191 config/sparc/sparc.opt:146
#: config/visium/visium.opt:49
+#, fuzzy
msgid "Schedule code for given CPU."
-msgstr ""
+msgstr "Suoritinaikaraja ylittynyt"
#: config/ia64/ia64.opt:126
+#, fuzzy
msgid "Known Itanium CPUs (for use with the -mtune= option):"
-msgstr ""
+msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
#: config/ia64/ia64.opt:136
+#, fuzzy
msgid "Use data speculation before reload."
-msgstr ""
+msgstr "HALLINTA"
#: config/ia64/ia64.opt:140
+#, fuzzy
msgid "Use data speculation after reload."
-msgstr ""
+msgstr "HALLINTA"
#: config/ia64/ia64.opt:144
#, fuzzy
-#| msgid "Create console application"
msgid "Use control speculation."
msgstr "HALLINTA"
#: config/ia64/ia64.opt:148
+#, fuzzy
msgid "Use in block data speculation before reload."
-msgstr ""
+msgstr "vuonohjauskäsky peruslohkon sisällä"
#: config/ia64/ia64.opt:152
+#, fuzzy
msgid "Use in block data speculation after reload."
-msgstr ""
+msgstr "vuonohjauskäsky peruslohkon sisällä"
#: config/ia64/ia64.opt:156
#, fuzzy
msgstr "vuonohjauskäsky peruslohkon sisällä"
#: config/ia64/ia64.opt:160
+#, fuzzy
msgid "Use simple data speculation check."
-msgstr ""
+msgstr "vuonohjauskäsky peruslohkon sisällä"
#: config/ia64/ia64.opt:164
+#, fuzzy
msgid "Use simple data speculation check for control speculation."
-msgstr ""
+msgstr "vuonohjauskäsky peruslohkon sisällä"
#: config/ia64/ia64.opt:174
+#, fuzzy
msgid "Count speculative dependencies while calculating priority of instructions."
-msgstr ""
+msgstr "Tuota koodia, joka käyttää 68881-liukulukukäskyjä"
#: config/ia64/ia64.opt:178
msgid "Place a stop bit after every cycle when scheduling."
msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
#: config/spu/spu.opt:24
+#, fuzzy
msgid "Emit errors when run-time relocations are generated."
-msgstr ""
+msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
#: config/spu/spu.opt:28
+#, fuzzy
msgid "Specify cost of branches (Default 20)."
-msgstr ""
+msgstr "Ei haaroja\n"
#: config/spu/spu.opt:32
+#, fuzzy
msgid "Make sure loads and stores are not moved past DMA instructions."
-msgstr ""
+msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
#: config/spu/spu.opt:36
msgid "volatile must be specified on any memory that is effected by DMA."
msgstr "virheellinen versionumero ”%s”"
#: config/spu/spu.opt:56
+#, fuzzy
msgid "Maximum number of nops to insert for a hint (Default 2)."
-msgstr ""
+msgstr "Kumoamistoimintojen enimmäismäärä"
#: config/spu/spu.opt:60
msgid "Approximate maximum number of instructions to allow between a hint and its branch [125]."
#: config/spu/spu.opt:64
#, fuzzy
-#| msgid "Generate code for GNU as"
msgid "Generate code for 18 bit addressing."
msgstr "Tuota koodia GNU as:lle"
#: config/spu/spu.opt:68
#, fuzzy
-#| msgid "Generate code for a 68302"
msgid "Generate code for 32 bit addressing."
msgstr "Tuota 68302-koodia"
#: config/spu/spu.opt:80 config/i386/i386.opt:257 config/s390/s390.opt:56
#, fuzzy
-#| msgid "Generate code for a DLL"
msgid "Generate code for given CPU."
msgstr "Tuota little-endian-koodia"
msgstr ""
#: config/epiphany/epiphany.opt:60
+#, fuzzy
msgid "Enable use of POST_INC / POST_DEC."
-msgstr ""
+msgstr "kolmoismerkki ??%c ohitettiin, ota käyttöön valitsimella -trigraphs"
#: config/epiphany/epiphany.opt:64
#, fuzzy
msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
#: config/epiphany/epiphany.opt:136
+#, fuzzy
msgid "Set register to hold -1."
-msgstr ""
+msgstr "Käytä rekistereitä r2 ja r5"
#: config/ft32/ft32.opt:23
#, fuzzy
msgstr "Älä käytä MDMX-käskyjä"
#: config/ft32/ft32.opt:35
+#, fuzzy
msgid "target the FT32B architecture"
-msgstr ""
+msgstr " -L, --logfile anna lokitiedoston nimi\n"
#: config/ft32/ft32.opt:39
+#, fuzzy
msgid "enable FT32B code compression"
-msgstr ""
+msgstr "Ota käyttöön funktioprofilointi."
#: config/ft32/ft32.opt:43
msgid "Avoid placing any readable data in program memory"
msgstr ""
#: config/h8300/h8300.opt:23
-#, fuzzy
-#| msgid "Generate H8S code"
msgid "Generate H8S code."
-msgstr "Tuota H8S-koodia"
+msgstr "Tuota H8S-koodia."
#: config/h8300/h8300.opt:27
-#, fuzzy
-#| msgid "Generate H8SX code"
msgid "Generate H8SX code."
-msgstr "Tuota H8SX-koodia"
+msgstr "Tuota H8SX-koodia."
#: config/h8300/h8300.opt:31
-#, fuzzy
-#| msgid "Generate H8S/2600 code"
msgid "Generate H8S/2600 code."
-msgstr "Tuota H8S/2600-koodia"
+msgstr "Tuota H8S/2600-koodia."
#: config/h8300/h8300.opt:35
-#, fuzzy
-#| msgid "Make integers 32 bits wide"
msgid "Make integers 32 bits wide."
-msgstr "Tee kokonaisluvista 32 bitin levyisiä"
+msgstr "Tee kokonaisluvista 32 bitin levyisiä."
#: config/h8300/h8300.opt:42
-#, fuzzy
-#| msgid "Use registers for argument passing"
msgid "Use registers for argument passing."
-msgstr "Käytä rekistereitä argumenttien välittämiseen"
+msgstr "Käytä rekistereitä argumenttien välittämiseen."
#: config/h8300/h8300.opt:46
msgid "Consider access to byte sized memory slow."
"\n"
#: config/h8300/h8300.opt:54
-#, fuzzy
-#| msgid "Generate H8/300H code"
msgid "Generate H8/300H code."
-msgstr "Tuota H8/300H-koodia"
+msgstr "Tuota H8/300H-koodia."
#: config/h8300/h8300.opt:58
-#, fuzzy
-#| msgid "Enable the normal mode"
msgid "Enable the normal mode."
-msgstr "Ota käyttöön normaalitila"
+msgstr "Ota käyttöön normaalitila."
#: config/h8300/h8300.opt:62
-#, fuzzy
-#| msgid "Use H8/300 alignment rules"
msgid "Use H8/300 alignment rules."
-msgstr "Käytä H8/300-kohdistussääntöjä"
+msgstr "Käytä H8/300-kohdistussääntöjä."
#: config/h8300/h8300.opt:66
+#, fuzzy
msgid "Push extended registers on stack in monitor functions."
-msgstr ""
+msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
#: config/h8300/h8300.opt:70
#, fuzzy
#: config/pdp11/pdp11.opt:23
#, fuzzy
-#| msgid "Generate code for a 68010"
msgid "Generate code for an 11/10."
msgstr "Tuota little-endian-koodia"
#: config/pdp11/pdp11.opt:27
#, fuzzy
-#| msgid "Generate code for a 5407"
msgid "Generate code for an 11/40."
msgstr "Tuota little-endian-koodia"
#: config/pdp11/pdp11.opt:31
#, fuzzy
-#| msgid "Generate code for a 520X"
msgid "Generate code for an 11/45."
msgstr "Tuota little-endian-koodia"
msgstr ""
#: config/pdp11/pdp11.opt:39
-#, fuzzy
msgid "Use the DEC assembler syntax."
-msgstr ""
-"Käytä ”-Wa,VALITSIN” välittämään ”VALITSIN” assemblerille.\n"
-"\n"
+msgstr "Käytä DEC:n assembler-syntaksia."
#: config/pdp11/pdp11.opt:43
-#, fuzzy
msgid "Use the GNU assembler syntax."
-msgstr ""
-"Käytä ”-Wa,VALITSIN” välittämään ”VALITSIN” assemblerille.\n"
-"\n"
+msgstr "Käytä GNU:n assembler-syntaksia."
#: config/pdp11/pdp11.opt:47 config/rs6000/rs6000.opt:188
#: config/frv/frv.opt:158
msgstr "Käytä laitteistoliukulukuja."
#: config/pdp11/pdp11.opt:51
-#, fuzzy
-#| msgid "Use 16 bit int"
msgid "Use 16 bit int."
-msgstr "Käytä 16-bittistä int-tyyppiä"
+msgstr "Käytä 16-bittistä int-tyyppiä."
#: config/pdp11/pdp11.opt:55
-#, fuzzy
-#| msgid "Use 32 bit int"
msgid "Use 32 bit int."
-msgstr "Käytä 32-bittistä int-tyyppiä"
+msgstr "Käytä 32-bittistä int-tyyppiä."
#: config/pdp11/pdp11.opt:59 config/rs6000/rs6000.opt:184
#, fuzzy
-#| msgid "Do not use hardware floating point"
msgid "Do not use hardware floating point."
msgstr "Älä käytä laitteistoliukulukuja"
msgstr "Tasaa funktioiden alut"
#: config/xtensa/xtensa.opt:23
+#, fuzzy
msgid "Use CONST16 instruction to load constants."
-msgstr ""
+msgstr "keskeytysfunktiolla ei saa olla argumentteja"
#: config/xtensa/xtensa.opt:27
+#, fuzzy
msgid "Disable position-independent code (PIC) for use in OS kernel code."
-msgstr ""
+msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
#: config/xtensa/xtensa.opt:31
+#, fuzzy
msgid "Use indirect CALLXn instructions for large programs."
-msgstr ""
+msgstr "Estä kaikkien laitteistoliukulukukäskyjen käyttö"
#: config/xtensa/xtensa.opt:35
msgid "Automatically align branch targets to reduce branch penalties."
#: config/i386/cygming.opt:23
#, fuzzy
-#| msgid "Create console application"
msgid "Create console application."
msgstr "Luo konsolisovellus"
#: config/i386/cygming.opt:27
-#, fuzzy
-#| msgid "Generate code for a DLL"
msgid "Generate code for a DLL."
-msgstr "Tuota koodia DLL:lle"
+msgstr "Tuota koodia DLL:lle."
#: config/i386/cygming.opt:31
#, fuzzy
-#| msgid "Align the start of functions"
msgid "Ignore dllimport for functions."
msgstr "_Ohita versio"
msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
#: config/i386/cygming.opt:62
+#, fuzzy
msgid "Put relocated read-only data into .data section."
-msgstr ""
+msgstr "%qD:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
#: config/i386/mingw.opt:29
+#, fuzzy
msgid "Warn about none ISO msvcrt scanf/printf width extensions."
-msgstr ""
+msgstr "Varoita ylivuodosta aritmeettisissa lausekkeissa"
#: config/i386/mingw-w64.opt:23
msgid "Use unicode startup and define UNICODE macro."
msgstr "sizeof(long double) on 16."
#: config/i386/i386.opt:196 config/i386/i386.opt:364
-#, fuzzy
-#| msgid "Use hardware fp"
msgid "Use hardware fp."
-msgstr "Käytä laitteistoliukulukuja"
+msgstr "Käytä laitteistoliukulukuja."
#: config/i386/i386.opt:200
msgid "sizeof(long double) is 12."
#: config/i386/i386.opt:220
#, fuzzy
-#| msgid "Align variables on a 32-bit boundary"
msgid "Align some doubles on dword boundary."
msgstr "Kohdista muuttujat 32 bitin rajoille"
#: config/i386/i386.opt:236
#, fuzzy
-#| msgid "Enable sign extend instructions"
msgid "Align destination of the string operations."
msgstr "Ota käyttöön etumerkilliset laajennetut käskyt"
msgstr "Valitsimelle annettiin virheellinen tila"
#: config/i386/i386.opt:310
+#, fuzzy
msgid "Known address mode (for use with the -maddress-mode= option):"
-msgstr ""
+msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
#: config/i386/i386.opt:319
+#, fuzzy
msgid "%<-mcpu=%> is deprecated; use %<-mtune=%> or %<-march=%> instead"
-msgstr ""
+msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
#: config/i386/i386.opt:323
#, fuzzy
-#| msgid "Generate code for GNU as"
msgid "Generate sin, cos, sqrt for FPU."
msgstr "Tuota koodia GNU as:lle"
#: config/i386/i386.opt:331
#, fuzzy
-#| msgid "Return value of function '%s' at %L not set"
msgid "Return values of functions in FPU registers."
msgstr "Funktion ”%s” paluuarvoa kohdassa %L ei ole asetettu"
msgstr ""
#: config/i386/i386.opt:384
+#, fuzzy
msgid "Use native (MS) bitfield layout."
-msgstr ""
+msgstr "Käytä bittikenttäkäskyjä."
#: config/i386/i386.opt:404
#, fuzzy
#: config/i386/i386.opt:424
#, fuzzy
-#| msgid "interrupt function must have no arguments"
msgid "Use push instructions to save outgoing arguments."
msgstr "keskeytysfunktiolla ei saa olla argumentteja"
#: config/i386/i386.opt:428
#, fuzzy
-#| msgid "Generate 64bit x86-64 code"
msgid "Use red-zone in the x86-64 code."
msgstr "Tuota 64-bittistä x86-64-koodia"
#: config/i386/i386.opt:452
#, fuzzy
-#| msgid "Enable saturation instructions"
msgid "Enable stack probing."
msgstr "Pinotila loppui.\n"
msgstr "Kelvolliset argumentit ovat:\n"
#: config/i386/i386.opt:496
+#, fuzzy
msgid "Use given thread-local storage dialect."
-msgstr ""
+msgstr "Määrittele käytettävä ABI"
#: config/i386/i386.opt:500
+#, fuzzy
msgid "Known TLS dialects (for use with the -mtls-dialect= option):"
-msgstr ""
+msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
#: config/i386/i386.opt:510
#, c-format
msgstr ""
#: config/i386/i386.opt:522
+#, fuzzy
msgid "Clear all tune features."
-msgstr ""
+msgstr "Poistettu ominaisuus:"
#: config/i386/i386.opt:529
#, fuzzy
-#| msgid "Generate code for a 68040"
msgid "Generate code that conforms to Intel MCU psABI."
msgstr "Tuota 68040-koodia"
#: config/i386/i386.opt:533
#, fuzzy
-#| msgid "Generate code for a 68040"
msgid "Generate code that conforms to the given ABI."
msgstr "Tuota 68040-koodia"
#: config/i386/i386.opt:537 config/nds32/nds32.opt:51
+#, fuzzy
msgid "Known ABIs (for use with the -mabi= option):"
-msgstr ""
+msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
#: config/i386/i386.opt:547
msgid "Use libgcc stubs to save and restore registers clobbered by 64-bit Microsoft to System V ABI calls."
msgstr "käytä sen sijaan __attribute__ ((vector_size))"
#: config/i386/i386.opt:555
+#, fuzzy
msgid "Known vectorization library ABIs (for use with the -mveclibabi= option):"
-msgstr ""
+msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
#: config/i386/i386.opt:565
msgid "Return 8-byte vectors in memory."
msgstr ""
#: config/i386/i386.opt:577
+#, fuzzy
msgid "Generate cld instruction in the function prologue."
-msgstr ""
+msgstr "Tuota bittikäskyjä"
#: config/i386/i386.opt:581
msgid "Generate vzeroupper instruction before a transfer of control flow out of the function."
#: config/i386/i386.opt:622
#, fuzzy
-#| msgid "Generate 32bit i386 code"
msgid "Generate 32bit i386 code."
msgstr "Tuota 32-bittistä i386-koodia"
#: config/i386/i386.opt:626
#, fuzzy
-#| msgid "Generate 64bit x86-64 code"
msgid "Generate 64bit x86-64 code."
msgstr "Tuota 64-bittistä x86-64-koodia"
#: config/i386/i386.opt:630
#, fuzzy
-#| msgid "Generate 32bit x86-64 code"
msgid "Generate 32bit x86-64 code."
msgstr "Tuota 32-bittistä x86-64-koodia"
#: config/i386/i386.opt:634
#, fuzzy
-#| msgid "Generate 16bit i386 code"
msgid "Generate 16bit i386 code."
msgstr "Tuota 16-bittistä i386-koodia"
msgstr ""
#: config/i386/i386.opt:778
+#, fuzzy
msgid "Support code generation of popcnt instruction."
-msgstr ""
+msgstr "Ota käyttöön saturation-käskyt"
#: config/i386/i386.opt:782
#, fuzzy
msgstr "Käytä PowerPC-64 -käskykantaa"
#: config/i386/i386.opt:838
+#, fuzzy
msgid "Support flag-preserving add-carry instructions."
-msgstr ""
+msgstr "Ota käyttöön 32-bittiset kertolaskukäskyt"
#: config/i386/i386.opt:842
#, fuzzy
msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
#: config/i386/i386.opt:878
+#, fuzzy
msgid "Support code generation of cmpxchg16b instruction."
-msgstr ""
+msgstr "Ota käyttöön saturation-käskyt"
#: config/i386/i386.opt:882
msgid "Support code generation of sahf instruction in 64bit x86-64 code."
msgstr ""
#: config/i386/i386.opt:886
+#, fuzzy
msgid "Support code generation of movbe instruction."
-msgstr ""
+msgstr "Ota käyttöön saturation-käskyt"
#: config/i386/i386.opt:890
+#, fuzzy
msgid "Support code generation of crc32 instruction."
-msgstr ""
+msgstr "Ota käyttöön saturation-käskyt"
#: config/i386/i386.opt:894
#, fuzzy
msgstr "Varoita laskutoimituksista funktio-osoittimilla"
#: config/i386/i386.opt:1042
+#, fuzzy
msgid "Convert indirect call and jump to call and return thunks."
-msgstr ""
+msgstr "funktion paluuarvon tyyppi ei voi olla funktio"
#: config/i386/i386.opt:1046
#, fuzzy
-#| msgid "function return type cannot be function"
msgid "Convert function return to call and return thunk."
msgstr "funktion paluuarvon tyyppi ei voi olla funktio"
#: config/i386/i386.opt:1086
#, fuzzy
-#| msgid "argument of function call might be a candidate for a format attribute"
msgid "Instrument function exit in instrumented functions with __fentry__."
msgstr "funktiokutsun argumentti voi olla ehdokas muotoiluattribuutille"
msgstr "Tuota koodia GNU ld:lle"
#: config/pa/pa64-hpux.opt:27
+#, fuzzy
msgid "Assume code will be linked by HP ld."
-msgstr ""
+msgstr "Tuota koodia GNU ld:lle"
#: config/pa/pa-hpux1010.opt:23 config/pa/pa-hpux.opt:31
#: config/pa/pa-hpux1131.opt:23 config/pa/pa-hpux1111.opt:23
msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
#: config/pa/pa.opt:30 config/pa/pa.opt:87 config/pa/pa.opt:95
-#, fuzzy
-#| msgid "Generate PA1.0 code"
msgid "Generate PA1.0 code."
-msgstr "Tuota PA1.0-koodia"
+msgstr "Tuota PA1.0-koodia."
#: config/pa/pa.opt:34 config/pa/pa.opt:99 config/pa/pa.opt:140
-#, fuzzy
-#| msgid "Generate PA1.1 code"
msgid "Generate PA1.1 code."
-msgstr "Tuota PA1.0-koodia"
+msgstr "Tuota PA1.1-koodia."
#: config/pa/pa.opt:38 config/pa/pa.opt:103
-#, fuzzy
-#| msgid "Generate PA2.0 code (requires binutils 2.10 or later)"
msgid "Generate PA2.0 code (requires binutils 2.10 or later)."
-msgstr "Tuota PA2.0-koodia (vaatii binutils 2.10:n tai uudemman)"
+msgstr "Tuota PA2.0-koodia (vaatii binutils 2.10:n tai uudemman)."
#: config/pa/pa.opt:46
msgid "Caller copies function arguments passed by hidden reference."
#: config/pa/pa.opt:136 config/frv/frv.opt:215
#, fuzzy
-#| msgid "Use software floating point"
msgid "Use software floating point."
msgstr "Käytä ohjelmistoliukulukuja"
#: config/pa/pa.opt:144
#, fuzzy
-#| msgid "Do not discard comments"
msgid "Do not disable space regs."
msgstr "Älä hylkää kommentteja"
#: config/v850/v850.opt:29
#, fuzzy
-#| msgid "Use registers r2 and r5"
msgid "Use registers r2 and r5."
msgstr "Käytä rekistereitä r2 ja r5"
#: config/v850/v850.opt:37
#, fuzzy
-#| msgid "Enable exception handling"
msgid "Enable backend debugging."
msgstr "älä poista tilapäistiedostoja (vianjäljitystä varten)"
#: config/v850/v850.opt:52
#, fuzzy
-#| msgid "missing sentinel in function call"
msgid "Prohibit PC relative function calls."
msgstr "lopetusalkio puuttuu funktiokutsusta"
msgstr "Muunna..."
#: config/v850/v850.opt:105
+#, fuzzy
msgid "Compile for the v850es variant of the v850e1."
-msgstr ""
+msgstr "Muunna..."
#: config/v850/v850.opt:109
#, fuzzy
msgstr ""
#: config/v850/v850.opt:135
+#, fuzzy
msgid "Enable relaxing in the assembler."
-msgstr ""
+msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
#: config/v850/v850.opt:139
+#, fuzzy
msgid "Prohibit PC relative jumps."
-msgstr ""
+msgstr "lopetusalkio puuttuu funktiokutsusta"
#: config/v850/v850.opt:143
#, fuzzy
#: config/v850/v850.opt:147
#, fuzzy
-#| msgid "Allow the use of hardware floating-point ABI and instructions"
msgid "Allow the use of hardware floating point instructions for V850E2V3 and up."
msgstr "Salli laitteistöliukuluku-ABIn ja -käskyjen käyttö"
msgstr "Ota käyttöön RX FPU-käskyjen käyttö."
#: config/v850/v850.opt:155
+#, fuzzy
msgid "Enable support for the old GCC ABI."
-msgstr ""
+msgstr "Ota käyttöön lisämääreiden tuki"
#: config/v850/v850.opt:159
msgid "Support alignments of up to 64-bits."
#: config/lynx.opt:23
#, fuzzy
-#| msgid "Support multi-threading"
msgid "Support legacy multi-threading."
msgstr "Tue monisäikeisyyttä"
#: config/nvptx/nvptx.opt:22 config/gcn/gcn.opt:47
#, fuzzy
-#| msgid "Generate code for a 68302"
msgid "Generate code for a 32-bit ABI."
msgstr "Tuota 32-bittistä koodia"
#: config/nvptx/nvptx.opt:26 config/gcn/gcn.opt:51
#, fuzzy
-#| msgid "Generate code for a 68040"
msgid "Generate code for a 64-bit ABI."
msgstr "Tuota 64-bittistä koodia"
#: config/nvptx/nvptx.opt:64
#, fuzzy
-#| msgid "The version of the C++ ABI in use."
msgid "Specify the version of the ptx ISA to use."
msgstr "Käytössä olevan C++-ABIn versio."
#: config/vxworks.opt:36
+#, fuzzy
msgid "Assume the VxWorks RTP environment."
-msgstr ""
+msgstr "Oleta normaali C-suoritusympäristö."
#: config/vxworks.opt:43
+#, fuzzy
msgid "Assume the VxWorks vThreads environment."
-msgstr ""
+msgstr "Oleta normaali C-suoritusympäristö."
#: config/cr16/cr16.opt:23
#, fuzzy
#: config/cr16/cr16.opt:46
#, fuzzy
-#| msgid "Generate code for the Android platform."
msgid "Generate code for CR16C+ architecture (Default)."
msgstr "Tuota koodia Android-alustalle."
msgstr "Käsittele kokonaislukuja 32-bittisinä."
#: config/avr/avr.opt:23
+#, fuzzy
msgid "Use subroutines for function prologues and epilogues."
-msgstr ""
+msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
#: config/avr/avr.opt:26
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "missing makefile target after %qs"
msgid "missing device or architecture after %qs"
msgstr "makron nimi puuttuu %qs:n jälkeen"
#: config/avr/avr.opt:27
+#, fuzzy
msgid "-mmcu=MCU\tSelect the target MCU."
-msgstr ""
+msgstr "-m64 vaatii PowerPC64-suorittimen"
#: config/avr/avr.opt:31
msgid "Allow usage of __gcc_isr pseudo instructions in ISR prologues and epilogues."
msgstr ""
#: config/avr/avr.opt:43
+#, fuzzy
msgid "Enable Read-Modify-Write (RMW) instructions support/use."
-msgstr ""
+msgstr "Ota käyttöön käyttäjän määrittelemät käskyt"
#: config/avr/avr.opt:53
msgid "Use RJMP / RCALL even though CALL / JMP are available."
#: config/avr/avr.opt:83
#, fuzzy
-#| msgid "No branches\n"
msgid "Relax branches."
msgstr "Ei haaroja\n"
#: config/m32r/m32r.opt:46
#, fuzzy
-#| msgid "Align variables on a 32-bit boundary"
msgid "Align all loops to 32 byte boundary."
msgstr "Kohdista muuttujat 32 bitin rajoille"
#: config/m32r/m32r.opt:50
#, fuzzy
-#| msgid "type mismatch in conditional expression"
msgid "Prefer branches over conditional execution."
msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
#: config/m32r/m32r.opt:58
#, fuzzy
-#| msgid "Display the compiler's version"
msgid "Display compile time statistics."
msgstr "Näytä kääntäjän versio"
msgstr ""
#: config/m32r/m32r.opt:66
+#, fuzzy
msgid "Specify cache flush trap number."
-msgstr ""
+msgstr "Määrittele käytettävä ABI"
#: config/m32r/m32r.opt:70
msgid "Only issue one instruction per cycle."
msgstr ""
#: config/m32r/m32r.opt:78
-#, fuzzy
-#| msgid "Code size: small, medium or large"
msgid "Code size: small, medium or large."
-msgstr "Koodin koko: small, medium tai large"
+msgstr "Koodin koko: small, medium tai large."
#: config/m32r/m32r.opt:94
msgid "Don't call any cache flush functions."
msgstr ""
#: config/s390/tpf.opt:23
+#, fuzzy
msgid "Enable TPF-OS tracing code."
-msgstr ""
+msgstr "Ota käyttöön funktioprofilointi"
#: config/s390/tpf.opt:27
msgid "Specify main object for TPF-OS."
msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
#: config/s390/s390.opt:163
+#, fuzzy
msgid "Use packed stack layout."
-msgstr ""
+msgstr "pinon ylivuoto"
#: config/s390/s390.opt:167
msgid "Use bras for executable < 64k."
msgstr ""
#: config/s390/s390.opt:179
+#, fuzzy
msgid "Switches off the -mstack-guard= option."
-msgstr ""
+msgstr "Kelvolliset argumentit --quoting-style-valitsimelle ovat:"
#: config/s390/s390.opt:183
msgid "Emit extra code in the function prologue in order to trap if the stack size exceeds the given limit."
msgstr ""
#: config/s390/s390.opt:187
+#, fuzzy
msgid "Switches off the -mstack-size= option."
-msgstr ""
+msgstr "Kelvolliset argumentit --quoting-style-valitsimelle ovat:"
#: config/s390/s390.opt:195
#, fuzzy
-#| msgid "Use the bit-field instructions"
msgid "Use the mvcle instruction for block moves."
msgstr "Käytä bittikenttäkäskyjä"
#: config/s390/s390.opt:212
#, fuzzy
-#| msgid "ESA/390 architecture"
msgid "z/Architecture."
msgstr "ESA/390-arkkitehtuuri"
msgstr "Linkitä yksittäisiä kirjastoja käsin."
#: config/arm/arm-tables.opt:25
+#, fuzzy
msgid "Known ARM CPUs (for use with the -mcpu= and -mtune= options):"
-msgstr ""
+msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
#: config/arm/arm-tables.opt:257
+#, fuzzy
msgid "Known ARM architectures (for use with the -march= option):"
-msgstr ""
+msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
#: config/arm/arm-tables.opt:354
+#, fuzzy
msgid "Known ARM FPUs (for use with the -mfpu= option):"
-msgstr ""
+msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
#: config/arm/arm.opt:35
#, fuzzy
msgstr "Määrittele ABI."
#: config/arm/arm.opt:49
+#, fuzzy
msgid "Known ARM ABIs (for use with the -mabi= option):"
-msgstr ""
+msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
#: config/arm/arm.opt:68
+#, fuzzy
msgid "Generate a call to abort if a noreturn function returns."
-msgstr ""
+msgstr "indeksoitu arvo on osoitin funktioon"
#: config/arm/arm.opt:75
+#, fuzzy
msgid "Generate APCS conformant stack frames."
-msgstr ""
+msgstr "Tuota little-endian-koodia"
#: config/arm/arm.opt:79
#, fuzzy
-#| msgid "Generate big-endian code"
msgid "Generate re-entrant, PIC code."
msgstr "Tuota big-endian-koodia"
#: config/arm/arm.opt:95
+#, fuzzy
msgid "Generate code in 32 bit ARM state."
-msgstr ""
+msgstr "Tuota little-endian-koodia"
#: config/arm/arm.opt:103
msgid "Thumb: Assume non-static functions may be called from ARM code."
msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
#: config/arm/arm.opt:119
+#, fuzzy
msgid "Specify that the compiler should target secure code as per ARMv8-M Security Extensions."
-msgstr ""
+msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
#: config/arm/arm.opt:123
+#, fuzzy
msgid "Known floating-point ABIs (for use with the -mfloat-abi= option):"
-msgstr ""
+msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
#: config/arm/arm.opt:136
msgid "Switch ARM/Thumb modes on alternating functions for compiler testing."
msgstr ""
#: config/arm/arm.opt:184
+#, fuzzy
msgid "Permit scheduling of a function's prologue sequence."
-msgstr ""
+msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
#: config/arm/arm.opt:188 config/rs6000/rs6000.opt:240
msgid "Do not load the PIC register in function prologues."
msgstr "Tuota little-endian-koodia"
#: config/arm/arm.opt:203
+#, fuzzy
msgid "Support calls between Thumb and ARM instruction sets."
-msgstr ""
+msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
#: config/arm/arm.opt:207
#, fuzzy
msgstr "Määrittele käytettävä ABI"
#: config/arm/arm.opt:211
+#, fuzzy
msgid "Specify how to access the thread pointer."
-msgstr ""
+msgstr " -L, --logfile anna lokitiedoston nimi\n"
#: config/arm/arm.opt:215
#, fuzzy
#: config/arm/arm.opt:292
#, fuzzy
-#| msgid "Allow gcc to use the repeat/erepeat instructions"
msgid "Do not allow constant data to be placed in code sections."
msgstr "Salli gcc:n käyttää repeat/erepeat-käskyjä"
#: config/sparc/sparc.opt:30 config/sparc/sparc.opt:34
#: config/visium/visium.opt:37
-#, fuzzy
-#| msgid "Use hardware FP"
msgid "Use hardware FP."
-msgstr "Käytä laitteistoliukulukuja"
+msgstr "Käytä laitteistoliukulukuja."
#: config/sparc/sparc.opt:38 config/visium/visium.opt:41
-#, fuzzy
-#| msgid "Do not use hardware FP"
msgid "Do not use hardware FP."
-msgstr "Älä käytä laitteistoliukulukuja"
+msgstr "Älä käytä laitteistoliukulukuja."
#: config/sparc/sparc.opt:42
+#, fuzzy
msgid "Use flat register window model."
-msgstr ""
+msgstr "käytä aina numeroita käyttäjän/ryhmän nimissä"
#: config/sparc/sparc.opt:46
msgid "Assume possible double misalignment."
#: config/sparc/sparc.opt:50
#, fuzzy
-#| msgid "Use 32-bit general registers"
msgid "Use ABI reserved registers."
msgstr "Käytä 32-bittisiä yleisrekistereitä"
#: config/sparc/sparc.opt:62
#, fuzzy
-#| msgid "Enable clip instructions"
msgid "Enable Local Register Allocation."
msgstr "Ota käyttöön clip-käskyt"
msgstr "Muunna..."
#: config/sparc/sparc.opt:70
+#, fuzzy
msgid "Use UltraSPARC Visual Instruction Set version 1.0 extensions."
-msgstr ""
+msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
#: config/sparc/sparc.opt:74
+#, fuzzy
msgid "Use UltraSPARC Visual Instruction Set version 2.0 extensions."
-msgstr ""
+msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
#: config/sparc/sparc.opt:78
+#, fuzzy
msgid "Use UltraSPARC Visual Instruction Set version 3.0 extensions."
-msgstr ""
+msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
#: config/sparc/sparc.opt:82
#, fuzzy
msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
#: config/sparc/sparc.opt:86
+#, fuzzy
msgid "Use additional VIS instructions introduced in OSA2017."
-msgstr ""
+msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
#: config/sparc/sparc.opt:90
#, fuzzy
msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
#: config/sparc/sparc.opt:94
+#, fuzzy
msgid "Use UltraSPARC Fused Multiply-Add extensions."
-msgstr ""
+msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
#: config/sparc/sparc.opt:98
+#, fuzzy
msgid "Use Floating-point Multiply Single to Double (FsMULd) instruction."
-msgstr ""
+msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
#: config/sparc/sparc.opt:102
#, fuzzy
#: config/sparc/sparc.opt:110
#, fuzzy
-#| msgid "Pointers are 64-bit"
msgid "Pointers are 64-bit."
msgstr "Osoittimet ovat 64-bittisiä"
#: config/sparc/sparc.opt:114
#, fuzzy
-#| msgid "Pointers are 32-bit"
msgid "Pointers are 32-bit."
msgstr "Osoittimet ovat 32-bittisiä"
#: config/sparc/sparc.opt:118
#, fuzzy
-#| msgid "Use 64-bit ABI"
msgid "Use 64-bit ABI."
msgstr "Käytä 64-bittistä ABIa"
#: config/sparc/sparc.opt:122
#, fuzzy
-#| msgid "Use 32-bit ABI"
msgid "Use 32-bit ABI."
msgstr "Käytä 32-bittistä ABIa"
#: config/sparc/sparc.opt:138
#, fuzzy
-#| msgid "Generate code for the Android platform."
msgid "Do not generate code that can only run in supervisor mode (default)."
msgstr "Tuota koodia Android-alustalle."
#: config/sparc/sparc.opt:142 config/visium/visium.opt:45
+#, fuzzy
msgid "Use features of and schedule code for given CPU."
-msgstr ""
+msgstr "Tuota little-endian-koodia"
#: config/sparc/sparc.opt:225
#, fuzzy
#: config/sparc/sparc.opt:229
#, fuzzy
-#| msgid "Enable debug output"
msgid "Enable debug output."
msgstr "Ota käyttöön vianjäljitystuloste"
msgstr ""
#: config/sparc/sparc.opt:287
+#, fuzzy
msgid "Specify the memory model in effect for the program."
-msgstr ""
+msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
#: config/rs6000/darwin.opt:38 config/rs6000/sysv4.opt:145
msgid "Generate 64-bit code."
msgstr "Tuota 32-bittistä koodia."
#: config/rs6000/rs6000-tables.opt:24
+#, fuzzy
msgid "Known CPUs (for use with the -mcpu= and -mtune= options):"
-msgstr ""
+msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
#: config/rs6000/476.opt:24
msgid "Preserve the PowerPC 476's link stack by matching up a blr with the bcl/bl insns used for GOT accesses."
#: config/rs6000/rs6000.opt:153
#, fuzzy
-#| msgid "Use AltiVec instructions"
msgid "Use AltiVec instructions."
msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
#: config/rs6000/rs6000.opt:165
#, fuzzy
-#| msgid "Enable multiply instructions"
msgid "Use 4xx half-word multiply instructions."
msgstr "Ota käyttöön kertolaskukäskyt"
msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
#: config/rs6000/rs6000.opt:244
+#, fuzzy
msgid "Avoid generation of indexed load/store instructions when possible."
-msgstr ""
+msgstr "Salli gcc:n käyttää repeat/erepeat-käskyjä"
#: config/rs6000/rs6000.opt:248
#, fuzzy
#: config/rs6000/rs6000.opt:255
#, fuzzy
-#| msgid "Set start-address of the program"
msgid "Schedule the start and end of the procedure."
msgstr "Aseta ohjelman alkuosoite"
msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
#: config/rs6000/rs6000.opt:291
+#, fuzzy
msgid "Do not place symbol+offset constants in TOC."
-msgstr ""
+msgstr "Käytä ohjelmistoliukulukuja"
#: config/rs6000/rs6000.opt:295
+#, fuzzy
msgid "Place symbol+offset constants in TOC."
-msgstr ""
+msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
#: config/rs6000/rs6000.opt:306
msgid "Use only one TOC entry per procedure."
#: config/rs6000/rs6000.opt:314
#, fuzzy
-#| msgid "Generate code in big endian mode"
msgid "Generate VRSAVE instructions when generating AltiVec code."
msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
#: config/rs6000/rs6000.opt:318
+#, fuzzy
msgid "Deprecated option. Use -mno-vrsave instead."
-msgstr ""
+msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
#: config/rs6000/rs6000.opt:321
#, fuzzy
msgstr ""
#: config/rs6000/rs6000.opt:326
+#, fuzzy
msgid "Max number of bytes to move inline."
-msgstr ""
+msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
#: config/rs6000/rs6000.opt:330
+#, fuzzy
msgid "Max number of bytes to compare without loops."
-msgstr ""
+msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
#: config/rs6000/rs6000.opt:334
+#, fuzzy
msgid "Max number of bytes to compare with loops."
-msgstr ""
+msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
#: config/rs6000/rs6000.opt:338
#, fuzzy
-#| msgid "maximum value of parameter %qs is %u"
msgid "Max number of bytes to compare."
msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
#: config/rs6000/rs6000.opt:342
#, fuzzy
-#| msgid "Generate isel instructions"
msgid "Generate isel instructions."
msgstr "Tuota isel-käskyjä"
#: config/rs6000/rs6000.opt:346
#, fuzzy
-#| msgid "Enable debug output"
msgid "-mdebug=\tEnable debug output."
msgstr "Ota käyttöön vianjäljitystuloste"
#: config/rs6000/rs6000.opt:358
#, fuzzy
-#| msgid "Use EABI"
msgid "Use the ELFv1 ABI."
msgstr "Käytä 64-bittistä ABIa"
#: config/rs6000/rs6000.opt:362
#, fuzzy
-#| msgid "Use EABI"
msgid "Use the ELFv2 ABI."
msgstr "Käytä 64-bittistä ABIa"
msgstr "Käytetään vanhaa darwin-ABIa"
#: config/rs6000/rs6000.opt:382
+#, fuzzy
msgid "-mcpu=\tUse features of and schedule code for given CPU."
-msgstr ""
+msgstr "Tuota little-endian-koodia"
#: config/rs6000/rs6000.opt:386
+#, fuzzy
msgid "-mtune=\tSchedule code for given CPU."
-msgstr ""
+msgstr "Tuota little-endian-koodia"
#: config/rs6000/rs6000.opt:390
msgid "-mtraceback=[full,part,no]\tSelect type of traceback table."
#: config/rs6000/rs6000.opt:468
#, fuzzy
-#| msgid "Enable sign extend instructions"
msgid "Allow sign extension in fusion operations."
msgstr "Ota käyttöön etumerkilliset laajennetut käskyt"
msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
#: config/rs6000/rs6000.opt:491
+#, fuzzy
msgid "Generate the quad word memory atomic instructions (lqarx/stqcx)."
-msgstr ""
+msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
#: config/rs6000/rs6000.opt:495
msgid "Generate aggregate parameter passing code with at most 64-bit alignment."
#: config/rs6000/rs6000.opt:511
#, fuzzy
-#| msgid "Enable min/max instructions"
msgid "Use the new min/max instructions defined in ISA 3.0."
msgstr "Ota käyttöön min/max-käskyt"
#: config/rs6000/rs6000.opt:519
#, fuzzy
-#| msgid "Generate isel instructions"
msgid "Generate the integer modulo instructions."
msgstr "Tuota mul64- ja mulu64-käskyjä"
#: config/rs6000/sysv4.opt:69 config/rs6000/sysv4.opt:73
#, fuzzy
-#| msgid "Produce little endian code"
msgid "Produce little endian code."
msgstr "Tuota little-endian-koodia"
#: config/rs6000/sysv4.opt:77 config/rs6000/sysv4.opt:81
#, fuzzy
-#| msgid "Produce big endian code"
msgid "Produce big endian code."
msgstr "Tuota big-endian-koodia"
#: config/rs6000/sysv4.opt:94
#, fuzzy
-#| msgid "variable %qD has function type"
msgid "Assume all variable arg functions are prototyped."
msgstr "muuttujalla %qD on funktiotyyppi"
#: config/rs6000/sysv4.opt:103
#, fuzzy
-#| msgid "Use EABI"
msgid "Use EABI."
msgstr "Käytä EABI:a"
#: config/rs6000/sysv4.opt:111
#, fuzzy
-#| msgid "Use 32-bit general registers"
msgid "Use alternate register names."
msgstr "käytä aina numeroita käyttäjän/ryhmän nimissä"
msgstr ""
#: config/rs6000/sysv4.opt:121
+#, fuzzy
msgid "Link with libsim.a, libc.a and sim-crt0.o."
-msgstr ""
+msgstr "linkki linkkiin"
#: config/rs6000/sysv4.opt:125
+#, fuzzy
msgid "Link with libads.a, libc.a and crt0.o."
-msgstr ""
+msgstr "linkki linkkiin"
#: config/rs6000/sysv4.opt:129
+#, fuzzy
msgid "Link with libyk.a, libc.a and crt0.o."
-msgstr ""
+msgstr "linkki linkkiin"
#: config/rs6000/sysv4.opt:133
+#, fuzzy
msgid "Link with libmvme.a, libc.a and crt0.o."
-msgstr ""
+msgstr "linkki linkkiin"
#: config/rs6000/sysv4.opt:137
msgid "Set the PPC_EMB bit in the ELF flags header."
msgstr ""
#: config/rs6000/sysv4.opt:157
+#, fuzzy
msgid "Generate code to use a non-exec PLT and GOT."
-msgstr ""
+msgstr "Tuota koodia DLL:lle"
#: config/rs6000/sysv4.opt:161
#, fuzzy
-#| msgid "Generate code for a DLL"
msgid "Generate code for old exec BSS PLT."
msgstr "Tuota koodia DLL:lle"
#: config/alpha/alpha.opt:27
#, fuzzy
-#| msgid "Use fp registers"
msgid "Use fp registers."
msgstr "Käytä liukulukurekistereitä"
#: config/alpha/alpha.opt:50
#, fuzzy
-#| msgid "Use VAX fp"
msgid "Use VAX fp."
msgstr "Käytä VAX-liukulukuja"
#: config/alpha/alpha.opt:54
#, fuzzy
-#| msgid "Use VAX fp"
msgid "Do not use VAX fp."
msgstr "Käytä VAX-liukulukuja"
#: config/alpha/alpha.opt:58
+#, fuzzy
msgid "Emit code for the byte/word ISA extension."
-msgstr ""
+msgstr "Tuota koodia Android-alustalle."
#: config/alpha/alpha.opt:62
msgid "Emit code for the motion video ISA extension."
msgstr ""
#: config/alpha/alpha.opt:66
+#, fuzzy
msgid "Emit code for the fp move and sqrt ISA extension."
-msgstr ""
+msgstr "Tuota koodia Android-alustalle."
#: config/alpha/alpha.opt:70
msgid "Emit code for the counting ISA extension."
msgstr ""
#: config/alpha/alpha.opt:106
+#, fuzzy
msgid "Use features of and schedule given CPU."
-msgstr ""
+msgstr "Tuota little-endian-koodia"
#: config/alpha/alpha.opt:110
#, fuzzy
msgstr ""
#: config/alpha/alpha.opt:118
+#, fuzzy
msgid "Control the IEEE trap mode."
-msgstr ""
+msgstr "Ota käyttöön normaalitila."
#: config/alpha/alpha.opt:122
msgid "Control the precision given to fp exceptions."
msgstr ""
#: config/tilepro/tilepro.opt:32
+#, fuzzy
msgid "Known TILEPro CPUs (for use with the -mcpu= option):"
-msgstr ""
+msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
#: config/lm32/lm32.opt:24
#, fuzzy
-#| msgid "Enable multiply instructions"
msgid "Enable multiply instructions."
msgstr "Ota käyttöön kertolaskukäskyt"
#: config/lm32/lm32.opt:28
#, fuzzy
-#| msgid "Enable divide and modulus instructions"
msgid "Enable divide and modulus instructions."
msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
#: config/lm32/lm32.opt:36
#, fuzzy
-#| msgid "Enable sign extend instructions"
msgid "Enable sign extend instructions."
msgstr "Ota käyttöön etumerkilliset laajennetut käskyt"
#: config/lm32/lm32.opt:40
#, fuzzy
-#| msgid "Enable user-defined instructions"
msgid "Enable user-defined instructions."
msgstr "Ota käyttöön käyttäjän määrittelemät käskyt"
#: config/or1k/or1k.opt:42
#, fuzzy
-#| msgid "Allow gcc to use the repeat/erepeat instructions"
msgid "Allows generation of binaries which use the l.rori instructions."
msgstr "Salli gcc:n käyttää repeat/erepeat-käskyjä"
#: config/or1k/or1k.opt:63
#, fuzzy
-#| msgid "Use the bit-field instructions"
msgid "Use divide emulation."
msgstr "Käytä PowerPC-64 -käskykantaa"
#: config/nios2/nios2.opt:39
#, fuzzy
-#| msgid "Enable clip instructions"
msgid "Enable MUL instructions."
msgstr "Ota käyttöön clip-käskyt"
#: config/nios2/nios2.opt:43
#, fuzzy
-#| msgid "Enable clip instructions"
msgid "Enable MULX instructions, assume fast shifter."
msgstr "Ota käyttöön clip-käskyt"
#: config/nios2/nios2.opt:47
+#, fuzzy
msgid "Use table based fast divide (default at -O3)."
-msgstr ""
+msgstr "Käytä ohjelmistoliukulukuja"
#: config/nios2/nios2.opt:51
#, fuzzy
-#| msgid "Allow gcc to use the repeat/erepeat instructions"
msgid "All memory accesses use I/O load/store instructions."
msgstr "Salli gcc:n käyttää repeat/erepeat-käskyjä"
#: config/nios2/nios2.opt:55
#, fuzzy
-#| msgid "Allow gcc to use the repeat/erepeat instructions"
msgid "Volatile memory accesses use I/O load/store instructions."
msgstr "Salli gcc:n käyttää repeat/erepeat-käskyjä"
#: config/nios2/nios2.opt:59
#, fuzzy
-#| msgid "Allow gcc to use the repeat/erepeat instructions"
msgid "Volatile memory accesses do not use I/O load/store instructions."
msgstr "Salli gcc:n käyttää repeat/erepeat-käskyjä"
#: config/nios2/nios2.opt:63
+#, fuzzy
msgid "Enable/disable GP-relative addressing."
-msgstr ""
+msgstr "Poista käytöstä POSIX ACLs -tuki"
#: config/nios2/nios2.opt:67
msgid "Valid options for GP-relative addressing (for -mgpopt):"
#: config/nios2/nios2.opt:94 config/c6x/c6x.opt:30 config/mips/mips.opt:134
#: config/tilegx/tilegx.opt:45
#, fuzzy
-#| msgid "Use big-endian byte order"
msgid "Use big-endian byte order."
msgstr "Käytä big-endian-tavujärjestystä"
#: config/nios2/nios2.opt:98 config/c6x/c6x.opt:34 config/mips/mips.opt:138
#: config/tilegx/tilegx.opt:49
#, fuzzy
-#| msgid "Use little-endian byte order"
msgid "Use little-endian byte order."
msgstr "Käytä little-endian-tavujärjestystä"
#: config/nios2/nios2.opt:110
#, fuzzy
-#| msgid "Enable divide and modulus instructions"
msgid "Integer id (N) of ftruncds custom instruction."
msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
#: config/nios2/nios2.opt:118
#, fuzzy
-#| msgid "Enable divide and modulus instructions"
msgid "Integer id (N) of fextsd custom instruction."
msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
#: config/nios2/nios2.opt:126
#, fuzzy
-#| msgid "Enable divide and modulus instructions"
msgid "Integer id (N) of fixdu custom instruction."
msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
#: config/nios2/nios2.opt:134
#, fuzzy
-#| msgid "Enable divide and modulus instructions"
msgid "Integer id (N) of fixdi custom instruction."
msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
#: config/nios2/nios2.opt:142
#, fuzzy
-#| msgid "Enable divide and modulus instructions"
msgid "Integer id (N) of fixsu custom instruction."
msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
#: config/nios2/nios2.opt:150
#, fuzzy
-#| msgid "Enable divide and modulus instructions"
msgid "Integer id (N) of fixsi custom instruction."
msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
#: config/nios2/nios2.opt:158
#, fuzzy
-#| msgid "Enable divide and modulus instructions"
msgid "Integer id (N) of floatud custom instruction."
msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
#: config/nios2/nios2.opt:166
#, fuzzy
-#| msgid "Enable divide and modulus instructions"
msgid "Integer id (N) of floatid custom instruction."
msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
#: config/nios2/nios2.opt:174
#, fuzzy
-#| msgid "Enable divide and modulus instructions"
msgid "Integer id (N) of floatus custom instruction."
msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
#: config/nios2/nios2.opt:182
#, fuzzy
-#| msgid "Enable divide and modulus instructions"
msgid "Integer id (N) of floatis custom instruction."
msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
#: config/nios2/nios2.opt:190
#, fuzzy
-#| msgid "Enable divide and modulus instructions"
msgid "Integer id (N) of fcmpned custom instruction."
msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
#: config/nios2/nios2.opt:198
#, fuzzy
-#| msgid "Enable divide and modulus instructions"
msgid "Integer id (N) of fcmpeqd custom instruction."
msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
#: config/nios2/nios2.opt:206
#, fuzzy
-#| msgid "Enable divide and modulus instructions"
msgid "Integer id (N) of fcmpged custom instruction."
msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
#: config/nios2/nios2.opt:214
#, fuzzy
-#| msgid "Enable divide and modulus instructions"
msgid "Integer id (N) of fcmpgtd custom instruction."
msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
#: config/nios2/nios2.opt:222
#, fuzzy
-#| msgid "Enable divide and modulus instructions"
msgid "Integer id (N) of fcmpled custom instruction."
msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
#: config/nios2/nios2.opt:230
#, fuzzy
-#| msgid "Enable divide and modulus instructions"
msgid "Integer id (N) of fcmpltd custom instruction."
msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
#: config/nios2/nios2.opt:238
#, fuzzy
-#| msgid "Enable divide and modulus instructions"
msgid "Integer id (N) of flogd custom instruction."
msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
#: config/nios2/nios2.opt:246
#, fuzzy
-#| msgid "Enable divide and modulus instructions"
msgid "Integer id (N) of fexpd custom instruction."
msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
#: config/nios2/nios2.opt:254
#, fuzzy
-#| msgid "Enable divide and modulus instructions"
msgid "Integer id (N) of fatand custom instruction."
msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
#: config/nios2/nios2.opt:262
#, fuzzy
-#| msgid "Enable divide and modulus instructions"
msgid "Integer id (N) of ftand custom instruction."
msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
#: config/nios2/nios2.opt:270
#, fuzzy
-#| msgid "Enable divide and modulus instructions"
msgid "Integer id (N) of fsind custom instruction."
msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
#: config/nios2/nios2.opt:278
#, fuzzy
-#| msgid "Enable divide and modulus instructions"
msgid "Integer id (N) of fcosd custom instruction."
msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
#: config/nios2/nios2.opt:286
#, fuzzy
-#| msgid "Enable divide and modulus instructions"
msgid "Integer id (N) of fsqrtd custom instruction."
msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
#: config/nios2/nios2.opt:294
#, fuzzy
-#| msgid "Enable divide and modulus instructions"
msgid "Integer id (N) of fabsd custom instruction."
msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
#: config/nios2/nios2.opt:302
#, fuzzy
-#| msgid "Enable divide and modulus instructions"
msgid "Integer id (N) of fnegd custom instruction."
msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
#: config/nios2/nios2.opt:310
#, fuzzy
-#| msgid "Enable divide and modulus instructions"
msgid "Integer id (N) of fmaxd custom instruction."
msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
#: config/nios2/nios2.opt:318
#, fuzzy
-#| msgid "Enable divide and modulus instructions"
msgid "Integer id (N) of fmind custom instruction."
msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
#: config/nios2/nios2.opt:326
#, fuzzy
-#| msgid "Enable divide and modulus instructions"
msgid "Integer id (N) of fdivd custom instruction."
msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
#: config/nios2/nios2.opt:334
#, fuzzy
-#| msgid "Enable divide and modulus instructions"
msgid "Integer id (N) of fmuld custom instruction."
msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
#: config/nios2/nios2.opt:342
#, fuzzy
-#| msgid "Enable divide and modulus instructions"
msgid "Integer id (N) of fsubd custom instruction."
msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
#: config/nios2/nios2.opt:350
#, fuzzy
-#| msgid "Enable divide and modulus instructions"
msgid "Integer id (N) of faddd custom instruction."
msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
#: config/nios2/nios2.opt:358
#, fuzzy
-#| msgid "Enable divide and modulus instructions"
msgid "Integer id (N) of fcmpnes custom instruction."
msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
#: config/nios2/nios2.opt:366
#, fuzzy
-#| msgid "Enable divide and modulus instructions"
msgid "Integer id (N) of fcmpeqs custom instruction."
msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
#: config/nios2/nios2.opt:374
#, fuzzy
-#| msgid "Enable divide and modulus instructions"
msgid "Integer id (N) of fcmpges custom instruction."
msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
#: config/nios2/nios2.opt:382
#, fuzzy
-#| msgid "Enable divide and modulus instructions"
msgid "Integer id (N) of fcmpgts custom instruction."
msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
#: config/nios2/nios2.opt:390
#, fuzzy
-#| msgid "Enable divide and modulus instructions"
msgid "Integer id (N) of fcmples custom instruction."
msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
#: config/nios2/nios2.opt:398
#, fuzzy
-#| msgid "Enable divide and modulus instructions"
msgid "Integer id (N) of fcmplts custom instruction."
msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
#: config/nios2/nios2.opt:406
#, fuzzy
-#| msgid "Enable divide and modulus instructions"
msgid "Integer id (N) of flogs custom instruction."
msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
#: config/nios2/nios2.opt:414
#, fuzzy
-#| msgid "Enable divide and modulus instructions"
msgid "Integer id (N) of fexps custom instruction."
msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
#: config/nios2/nios2.opt:422
#, fuzzy
-#| msgid "Enable divide and modulus instructions"
msgid "Integer id (N) of fatans custom instruction."
msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
#: config/nios2/nios2.opt:430
#, fuzzy
-#| msgid "Enable divide and modulus instructions"
msgid "Integer id (N) of ftans custom instruction."
msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
#: config/nios2/nios2.opt:438
#, fuzzy
-#| msgid "Enable divide and modulus instructions"
msgid "Integer id (N) of fsins custom instruction."
msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
#: config/nios2/nios2.opt:446
#, fuzzy
-#| msgid "Enable divide and modulus instructions"
msgid "Integer id (N) of fcoss custom instruction."
msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
#: config/nios2/nios2.opt:454
#, fuzzy
-#| msgid "Enable divide and modulus instructions"
msgid "Integer id (N) of fsqrts custom instruction."
msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
#: config/nios2/nios2.opt:458
#, fuzzy
-#| msgid "Do not use hardware floating point"
msgid "Do not use the fabss custom instr."
msgstr "Älä käytä laitteistoliukulukuja"
#: config/nios2/nios2.opt:462
#, fuzzy
-#| msgid "Enable divide and modulus instructions"
msgid "Integer id (N) of fabss custom instruction."
msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
#: config/nios2/nios2.opt:470
#, fuzzy
-#| msgid "Enable divide and modulus instructions"
msgid "Integer id (N) of fnegs custom instruction."
msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
#: config/nios2/nios2.opt:478
#, fuzzy
-#| msgid "Enable divide and modulus instructions"
msgid "Integer id (N) of fmaxs custom instruction."
msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
#: config/nios2/nios2.opt:486
#, fuzzy
-#| msgid "Enable divide and modulus instructions"
msgid "Integer id (N) of fmins custom instruction."
msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
#: config/nios2/nios2.opt:494
#, fuzzy
-#| msgid "Enable divide and modulus instructions"
msgid "Integer id (N) of fdivs custom instruction."
msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
#: config/nios2/nios2.opt:502
#, fuzzy
-#| msgid "Enable divide and modulus instructions"
msgid "Integer id (N) of fmuls custom instruction."
msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
#: config/nios2/nios2.opt:510
#, fuzzy
-#| msgid "Enable divide and modulus instructions"
msgid "Integer id (N) of fsubs custom instruction."
msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
#: config/nios2/nios2.opt:518
#, fuzzy
-#| msgid "Enable divide and modulus instructions"
msgid "Integer id (N) of fadds custom instruction."
msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
#: config/nios2/nios2.opt:526
#, fuzzy
-#| msgid "Enable divide and modulus instructions"
msgid "Integer id (N) of frdy custom instruction."
msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
#: config/nios2/nios2.opt:534
#, fuzzy
-#| msgid "Enable divide and modulus instructions"
msgid "Integer id (N) of frdxhi custom instruction."
msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
#: config/nios2/nios2.opt:542
#, fuzzy
-#| msgid "Enable divide and modulus instructions"
msgid "Integer id (N) of frdxlo custom instruction."
msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
#: config/nios2/nios2.opt:550
#, fuzzy
-#| msgid "Enable divide and modulus instructions"
msgid "Integer id (N) of fwry custom instruction."
msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
#: config/nios2/nios2.opt:558
#, fuzzy
-#| msgid "Enable divide and modulus instructions"
msgid "Integer id (N) of fwrx custom instruction."
msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
#: config/nios2/nios2.opt:566
#, fuzzy
-#| msgid "Enable divide and modulus instructions"
msgid "Integer id (N) of round custom instruction."
msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
#: config/nios2/nios2.opt:584
#, fuzzy
-#| msgid "Enable saturation instructions"
msgid "Enable generation of R2 BMX instructions."
msgstr "Ota käyttöön saturation-käskyt"
#: config/nios2/nios2.opt:588
#, fuzzy
-#| msgid "Enable saturation instructions"
msgid "Enable generation of R2 CDX instructions."
msgstr "Ota käyttöön saturation-käskyt"
msgstr ""
#: config/rx/rx.opt:33
+#, fuzzy
msgid "Stores doubles in 32 bits. This is the default."
-msgstr ""
+msgstr "Käännä koodi big-endian-tilaa varten"
#: config/rx/rx.opt:37
#, fuzzy
msgstr "Ota käyttöön RX FPU-käskyjen käyttö."
#: config/rx/rx.opt:50
+#, fuzzy
msgid "Specify the target RX cpu type."
-msgstr ""
+msgstr "-m64 vaatii PowerPC64-suorittimen"
#: config/rx/rx.opt:71
msgid "Data is stored in big-endian format."
msgstr ""
#: config/rx/rx.opt:111
+#, fuzzy
msgid "Specifies the number of registers to reserve for interrupt handlers."
-msgstr ""
+msgstr "Määrittele käytettävä ABI"
#: config/rx/rx.opt:117
msgid "Specifies whether interrupt functions should save and restore the accumulator register."
#: config/visium/visium.opt:33
#, fuzzy
-#| msgid "Use hardware FP"
msgid "Use hardware FP (default)."
msgstr "Älä käytä laitteistoliukulukuja"
#: config/visium/visium.opt:65
#, fuzzy
-#| msgid "Generate code for the Android platform."
msgid "Generate code for the supervisor mode (default)."
msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
msgstr ""
#: config/fused-madd.opt:22
+#, fuzzy
msgid "%<-mfused-madd%> is deprecated; use %<-ffp-contract=%> instead"
-msgstr ""
+msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
#: config/sol2.opt:32
msgid "Clear hardware capabilities when linking."
#: config/moxie/moxie.opt:31
#, fuzzy
-#| msgid "Enable sign extend instructions"
msgid "Enable MUL.X and UMUL.X instructions."
msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
msgstr "Käytä ohjelmistoliukulukuja"
#: config/microblaze/microblaze.opt:80
+#, fuzzy
msgid "Use the hardware barrel shifter instead of emulation."
-msgstr ""
+msgstr "Käytä PowerPC-64 -käskykantaa"
#: config/microblaze/microblaze.opt:84
#, fuzzy
msgstr ""
#: config/microblaze/microblaze.opt:95
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "%qs is deprecated; use -fno-zero-initialized-in-bss"
-msgstr ""
+msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
#: config/microblaze/microblaze.opt:96
msgid "Clear the BSS to zero and place zero initialized in BSS."
msgstr ""
#: config/vax/vax.opt:23 config/vax/vax.opt:27
+#, fuzzy
msgid "Target DFLOAT double precision code."
-msgstr ""
+msgstr "Tuota little endian -koodia"
#: config/vax/vax.opt:31 config/vax/vax.opt:35
#, fuzzy
-#| msgid "Generate little endian code"
msgid "Generate GFLOAT double precision code."
msgstr "Tuota little endian -koodia"
#: config/vax/vax.opt:39
#, fuzzy
-#| msgid "Generate code for GNU assembler (gas)"
msgid "Generate code for GNU assembler (gas)."
msgstr "Tuota koodia GNU-assemblerille (gas)"
#: config/vax/vax.opt:43
#, fuzzy
-#| msgid "Generate code for GNU assembler (gas)"
msgid "Generate code for UNIX assembler."
msgstr "Tuota koodia GNU-assemblerille (gas)"
#: config/vax/vax.opt:47
#, fuzzy
-#| msgid "Use MCU instructions"
msgid "Use VAXC structure conventions."
msgstr "joustavan taulukkojäsenen sisältävän tietueen epäkelpo käyttö"
#: config/frv/frv.opt:53
#, fuzzy
-#| msgid "Enable conditional moves"
msgid "Enable conditional execution other than moves/scc."
msgstr "Ota käyttöön ehdolliset siirrot"
#: config/frv/frv.opt:65
#, fuzzy
-#| msgid "Enable conditional moves"
msgid "Enable conditional moves."
msgstr "Ota käyttöön ehdolliset siirrot"
msgstr "kohdetyypin vaatima kohdistus kasvaa tyyppimuunnoksessa"
#: config/frv/frv.opt:73
+#, fuzzy
msgid "Known FR-V CPUs (for use with the -mcpu= option):"
-msgstr ""
+msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
#: config/frv/frv.opt:122
#, fuzzy
-#| msgid "Use AltiVec instructions"
msgid "Use fp double instructions."
msgstr "Älä käytä laitteistoliukulukuja"
#: config/frv/frv.opt:138
#, fuzzy
-#| msgid "Only use 32 FPRs"
msgid "Only use 32 FPRs."
msgstr "Käytä vain 32 liukulukurekisteriä"
#: config/frv/frv.opt:142
#, fuzzy
-#| msgid "Use 64 FPRs"
msgid "Use 64 FPRs."
msgstr "Käytä 64 liukulukurekisteriä"
#: config/frv/frv.opt:146
#, fuzzy
-#| msgid "Only use 32 GPRs"
msgid "Only use 32 GPRs."
msgstr "Käytä vain 32 yleiskäyttörekisteriä"
#: config/frv/frv.opt:150
#, fuzzy
-#| msgid "Use 64 GPRs"
msgid "Use 64 GPRs."
msgstr "Käytä 64 yleiskäyttörekisteriä"
msgstr ""
#: config/frv/frv.opt:166
+#, fuzzy
msgid "Enable PIC support for building libraries."
-msgstr ""
+msgstr "Ota käyttöön lisämääreiden tuki"
#: config/frv/frv.opt:170
msgid "Follow the EABI linkage requirements."
#: config/frv/frv.opt:178
#, fuzzy
-#| msgid "Use media instructions"
msgid "Use media instructions."
msgstr "Käytä media-käskyjä"
#: config/frv/frv.opt:203
#, fuzzy
-#| msgid "Enable clip instructions"
msgid "Pack VLIW instructions."
msgstr "puuttuva %<(%> ilmaisun %<#pragma pack%> jälkeen - jätetään huomiotta"
msgstr ""
#: config/frv/frv.opt:228
+#, fuzzy
msgid "Cause gas to print tomcat statistics."
-msgstr ""
+msgstr "Näytä kääntäjän versio"
#: config/frv/frv.opt:233
#, fuzzy
#: config/frv/frv.opt:237
#, fuzzy
-#| msgid "Allow gcc to use the repeat/erepeat instructions"
msgid "Allow branches to be packed with other instructions."
msgstr "Salli gcc:n käyttää repeat/erepeat-käskyjä"
#: config/mn10300/mn10300.opt:46
#, fuzzy
-#| msgid "Work around an early 4300 hardware bug"
msgid "Work around hardware multiply bug."
msgstr "Kierrä vanha 4300-laitteistovika"
#: config/nds32/nds32.opt:29 config/nds32/nds32.opt:89
#, fuzzy
-#| msgid "Generate code in big endian mode"
msgid "Generate code in big-endian mode."
msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
#: config/nds32/nds32.opt:33 config/nds32/nds32.opt:93
#, fuzzy
-#| msgid "Generate code in big endian mode"
msgid "Generate code in little-endian mode."
msgstr "Tuota little-endian-koodia"
msgstr "moduulienvälisiä optimointeja ei ole toteutettu C++:lle"
#: config/nds32/nds32.opt:41
+#, fuzzy
msgid "Forbid performing fp-as-gp optimization."
-msgstr ""
+msgstr "moduulienvälisiä optimointeja ei ole toteutettu C++:lle"
#: config/nds32/nds32.opt:47
msgid "Specify which ABI type to generate code for: 2, 2fp+."
msgstr ""
#: config/nds32/nds32.opt:71
+#, fuzzy
msgid "Use reduced-set registers for register allocation."
-msgstr ""
+msgstr "Käytä rekistereitä argumenttien välittämiseen"
#: config/nds32/nds32.opt:75
#, fuzzy
-#| msgid "Use registers for argument passing"
msgid "Use full-set registers for register allocation."
msgstr "Käytä rekistereitä argumenttien välittämiseen"
#: config/nds32/nds32.opt:85
#, fuzzy
-#| msgid "Align code and data to 32 bits"
msgid "Align function entry to 4 byte."
msgstr "Kohdista koodi ja data 32 bittiin"
#: config/nds32/nds32.opt:123
#, fuzzy
-#| msgid "Generate bit instructions"
msgid "Generate hardware abs instructions."
msgstr "Tuota bittikäskyjä"
#: config/nds32/nds32.opt:127
#, fuzzy
-#| msgid "Generate bit instructions"
msgid "Generate performance extension instructions."
msgstr "Tuota mul64- ja mulu64-käskyjä"
#: config/nds32/nds32.opt:131
#, fuzzy
-#| msgid "Generate bit instructions"
msgid "Generate performance extension version 2 instructions."
msgstr "Tuota mul64- ja mulu64-käskyjä"
#: config/nds32/nds32.opt:135
#, fuzzy
-#| msgid "Generate bit instructions"
msgid "Generate string extension instructions."
msgstr "Tuota mul64- ja mulu64-käskyjä"
#: config/nds32/nds32.opt:139
#, fuzzy
-#| msgid "Generate bit instructions"
msgid "Generate DSP extension instructions."
msgstr "Tuota mul64- ja mulu64-käskyjä"
#: config/nds32/nds32.opt:143
#, fuzzy
-#| msgid "Generate isel instructions"
msgid "Generate v3 push25/pop25 instructions."
msgstr "Tuota mul64- ja mulu64-käskyjä"
#: config/nds32/nds32.opt:147
#, fuzzy
-#| msgid "Generate bit instructions"
msgid "Generate 16-bit instructions."
msgstr "Tuota isel-käskyjä"
#: config/nds32/nds32.opt:155
#, fuzzy
-#| msgid "Enable multicore support"
msgid "Enable Virtual Hosting support."
msgstr "Ota käyttöön moniydintuki"
#: config/nds32/nds32.opt:425
#, fuzzy
-#| msgid "Warn when all constructors and destructors are private"
msgid "Enable constructor/destructor feature."
msgstr "Varoita kun kaikki muodostimet ja hajottimet ovat yksityisiä"
#: config/nds32/nds32.opt:429
#, fuzzy
-#| msgid "Generate isel instructions"
msgid "Guide linker to relax instructions."
msgstr "Tuota isel-käskyjä"
#: config/nds32/nds32.opt:441
#, fuzzy
-#| msgid "Generate code that uses 68881 floating-point instructions"
msgid "Generate double-precision floating-point instructions."
msgstr "Tuota koodia, joka käyttää 68881-liukulukukäskyjä"
#: config/nds32/nds32.opt:453
#, fuzzy
-#| msgid "Generate bit instructions"
msgid "Generate return instruction in naked function."
msgstr "Tuota bittikäskyjä"
msgstr ""
#: config/iq2000/iq2000.opt:31
+#, fuzzy
msgid "Specify CPU for code generation purposes."
-msgstr ""
+msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
#: config/iq2000/iq2000.opt:47
msgid "Specify CPU for scheduling purposes."
msgstr ""
#: config/iq2000/iq2000.opt:51
+#, fuzzy
msgid "Known IQ2000 CPUs (for use with the -mcpu= option):"
-msgstr ""
+msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
#: config/iq2000/iq2000.opt:61 config/mips/mips.opt:142
#, fuzzy
#: config/csky/csky.opt:73
#, fuzzy
-#| msgid "Generate debug information in default format."
msgid "Generate C-SKY FPU double float instructions (default for hard float)."
msgstr "Tuota vianjäljitystietoja oletusmuodossa."
#: config/csky/csky.opt:77
+#, fuzzy
msgid "Generate frecipd/fsqrtd/fdivd instructions (default for hard float)."
-msgstr ""
+msgstr "Tuota vianjäljitystietoja oletusmuodossa."
#: config/csky/csky.opt:85
#, fuzzy
#: config/csky/csky.opt:89
#, fuzzy
-#| msgid "Enable clip instructions"
msgid "Enable interrupt stack instructions."
msgstr "Ota käyttöön clip-käskyt"
#: config/csky/csky.opt:93
#, fuzzy
-#| msgid "Enable multiply instructions"
msgid "Enable multiprocessor instructions."
msgstr "Ota käyttöön kertolaskukäskyt"
#: config/csky/csky.opt:97
#, fuzzy
-#| msgid "Enable clip instructions"
msgid "Enable coprocessor instructions."
msgstr "Ota käyttöön clip-käskyt"
#: config/csky/csky.opt:101
#, fuzzy
-#| msgid "Enable average instructions"
msgid "Enable cache prefetch instructions."
msgstr "Ota käyttöön average-käskyt"
#: config/csky/csky.opt:105
#, fuzzy
-#| msgid "Enable clip instructions"
msgid "Enable C-SKY SECURE instructions."
msgstr "Ota käyttöön clip-käskyt"
#: config/csky/csky.opt:112
#, fuzzy
-#| msgid "Enable clip instructions"
msgid "Enable C-SKY TRUST instructions."
msgstr "Ota käyttöön clip-käskyt"
#: config/csky/csky.opt:116
#, fuzzy
-#| msgid "Enable clip instructions"
msgid "Enable C-SKY DSP instructions."
msgstr "Ota käyttöön clip-käskyt"
#: config/csky/csky.opt:120
#, fuzzy
-#| msgid "Enable clip instructions"
msgid "Enable C-SKY Enhanced DSP instructions."
msgstr "Ota käyttöön average-käskyt"
#: config/csky/csky.opt:124
#, fuzzy
-#| msgid "Enable clip instructions"
msgid "Enable C-SKY Vector DSP instructions."
msgstr "Ota käyttöön average-käskyt"
#: config/csky/csky.opt:130
#, fuzzy
-#| msgid "Generate isel instructions"
msgid "Generate divide instructions."
msgstr "Tuota isel-käskyjä"
#: config/csky/csky.opt:134
#, fuzzy
-#| msgid "Generate code for a 5206e"
msgid "Generate code for Smart Mode."
msgstr "Tuota 5206e-koodia"
#: config/csky/csky.opt:142
#, fuzzy
-#| msgid "Generate code in big endian mode"
msgid "Generate code using global anchor symbol addresses."
msgstr "Tuota little-endian-koodia"
#: config/csky/csky.opt:146
#, fuzzy
-#| msgid "Generate isel instructions"
msgid "Generate push/pop instructions (default)."
msgstr "Tuota mul64- ja mulu64-käskyjä"
#: config/csky/csky.opt:150
#, fuzzy
-#| msgid "Generate isel instructions"
msgid "Generate stm/ldm instructions (default)."
msgstr "Tuota isel-käskyjä"
#: config/csky/csky.opt:157
+#, fuzzy
msgid "Generate constant pools in the compiler instead of assembler."
-msgstr ""
+msgstr "Tuota koodi GNU-suoritusympäristölle"
#: config/csky/csky.opt:161
#, fuzzy
-#| msgid "Do not generate #line directives"
msgid "Emit .stack_size directives."
msgstr "Älä luo #line-direktiivejä"
#: config/csky/csky.opt:165
#, fuzzy
-#| msgid "Generate code for GNU runtime environment"
msgid "Generate code for C-SKY compiler runtime instead of libgcc."
msgstr "Tuota koodi GNU-suoritusympäristölle"
msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
#: config/c6x/c6x-tables.opt:24
+#, fuzzy
msgid "Known C6X ISAs (for use with the -march= option):"
-msgstr ""
+msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
#: config/c6x/c6x.opt:42
msgid "Select method for sdata handling."
#: config/cris/cris.opt:45
#, fuzzy
-#| msgid "Enable bit manipulation instructions"
msgid "Work around bug in multiplication instruction."
msgstr "Kierrä vanha 4300-laitteistovika"
#: config/cris/cris.opt:51
+#, fuzzy
msgid "Compile for ETRAX 4 (CRIS v3)."
-msgstr ""
+msgstr "Muunna..."
#: config/cris/cris.opt:56
msgid "Compile for ETRAX 100 (CRIS v8)."
#: config/cris/cris.opt:64
#, fuzzy
-#| msgid "Generate debug information in VMS format"
msgid "Emit verbose debug information in assembly code."
msgstr "Tuota vianjäljitystietoja VMS-muodossa"
msgstr ""
#: config/cris/cris.opt:89
+#, fuzzy
msgid "Do not tune stack alignment."
-msgstr ""
+msgstr "Käytä H8/300-kohdistussääntöjä"
#: config/cris/cris.opt:98
+#, fuzzy
msgid "Do not tune writable data alignment."
-msgstr ""
+msgstr "Käytä H8/300-kohdistussääntöjä"
#: config/cris/cris.opt:107
msgid "Do not tune code and read-only data alignment."
#: config/cris/cris.opt:116
#, fuzzy
-#| msgid "Align code and data to 32 bits"
msgid "Align code and data to 32 bits."
msgstr "Kohdista koodi ja data 32 bittiin"
msgstr ""
#: config/cris/cris.opt:165
+#, fuzzy
msgid "-march=ARCH\tGenerate code for the specified chip or CPU version."
-msgstr ""
+msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
#: config/cris/cris.opt:169
msgid "-mtune=ARCH\tTune alignment for the specified chip or CPU version."
#: config/sh/sh.opt:42
#, fuzzy
-#| msgid "Generate SH1 code"
msgid "Generate SH1 code."
msgstr "Tuota SH1-koodia"
#: config/sh/sh.opt:46
#, fuzzy
-#| msgid "Generate SH2 code"
msgid "Generate SH2 code."
msgstr "Tuota SH2-koodia"
#: config/sh/sh.opt:50
+#, fuzzy
msgid "Generate default double-precision SH2a-FPU code."
-msgstr ""
+msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
#: config/sh/sh.opt:54
#, fuzzy
-#| msgid "Generate SH4-200 FPU-less code"
msgid "Generate SH2a FPU-less code."
msgstr "Tuota SH4-100 FPU-less-koodia"
#: config/sh/sh.opt:58
+#, fuzzy
msgid "Generate default single-precision SH2a-FPU code."
-msgstr ""
+msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
#: config/sh/sh.opt:62
#, fuzzy
-#| msgid "Generate little-endian code"
msgid "Generate only single-precision SH2a-FPU code."
msgstr "Tuota little-endian-koodia"
#: config/sh/sh.opt:66
#, fuzzy
-#| msgid "Generate SH2e code"
msgid "Generate SH2e code."
msgstr "Tuota SH2e-koodia"
#: config/sh/sh.opt:70
#, fuzzy
-#| msgid "Generate SH3 code"
msgid "Generate SH3 code."
msgstr "Tuota SH3-koodia"
#: config/sh/sh.opt:74
#, fuzzy
-#| msgid "Generate SH3e code"
msgid "Generate SH3e code."
msgstr "Tuota SH3e-koodia"
#: config/sh/sh.opt:78
#, fuzzy
-#| msgid "Generate SH4 code"
msgid "Generate SH4 code."
msgstr "Tuota SH4-koodia"
#: config/sh/sh.opt:82
#, fuzzy
-#| msgid "Generate SH4-100 code"
msgid "Generate SH4-100 code."
msgstr "Tuota SH3-100-koodia"
#: config/sh/sh.opt:86
#, fuzzy
-#| msgid "Generate SH4-200 code"
msgid "Generate SH4-200 code."
msgstr "Tuota SH4-200-koodia"
#: config/sh/sh.opt:92
#, fuzzy
-#| msgid "Generate SH4-300 code"
msgid "Generate SH4-300 code."
msgstr "Tuota SH4-300-koodia"
# fuzzy: pitäisikö FPU-less kääntää?
#: config/sh/sh.opt:96
#, fuzzy
-#| msgid "Generate SH4-100 FPU-less code"
msgid "Generate SH4 FPU-less code."
msgstr "Tuota SH4-100 FPU-less-koodia"
# fuzzy: pitäisikö FPU-less kääntää?
#: config/sh/sh.opt:100
#, fuzzy
-#| msgid "Generate SH4-100 FPU-less code"
msgid "Generate SH4-100 FPU-less code."
msgstr "Tuota SH4-100 FPU-less-koodia"
#: config/sh/sh.opt:104
#, fuzzy
-#| msgid "Generate SH4-200 FPU-less code"
msgid "Generate SH4-200 FPU-less code."
msgstr "Tuota SH4-200 FPU-less-koodia"
#: config/sh/sh.opt:108
#, fuzzy
-#| msgid "Generate SH4-300 FPU-less code"
msgid "Generate SH4-300 FPU-less code."
msgstr "Tuota SH4-300 FPU-less-koodia"
#: config/sh/sh.opt:112
#, fuzzy
-#| msgid "Generate code for GNU assembler (gas)"
msgid "Generate code for SH4 340 series (MMU/FPU-less)."
msgstr "Tuota koodia GNU-assemblerille (gas)"
#: config/sh/sh.opt:117
#, fuzzy
-#| msgid "Generate code for GNU assembler (gas)"
msgid "Generate code for SH4 400 series (MMU/FPU-less)."
msgstr "Tuota koodia GNU-assemblerille (gas)"
#: config/sh/sh.opt:122
+#, fuzzy
msgid "Generate code for SH4 500 series (FPU-less)."
-msgstr ""
+msgstr "Tuota koodia GNU-assemblerille (gas)"
#: config/sh/sh.opt:127
#, fuzzy
-#| msgid "Generate code in big endian mode"
msgid "Generate default single-precision SH4 code."
msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
#: config/sh/sh.opt:131
#, fuzzy
-#| msgid "Generate SH4-100 code"
msgid "Generate default single-precision SH4-100 code."
msgstr "Tuota SH3-100-koodia"
#: config/sh/sh.opt:135
#, fuzzy
-#| msgid "Generate SH4-200 code"
msgid "Generate default single-precision SH4-200 code."
msgstr "Tuota SH4-200-koodia"
#: config/sh/sh.opt:139
#, fuzzy
-#| msgid "Generate SH4-300 code"
msgid "Generate default single-precision SH4-300 code."
msgstr "Tuota SH4-300-koodia"
#: config/sh/sh.opt:143
#, fuzzy
-#| msgid "Generate little-endian code"
msgid "Generate only single-precision SH4 code."
msgstr "Tuota little-endian-koodia"
#: config/sh/sh.opt:147
#, fuzzy
-#| msgid "Generate SH4-100 code"
msgid "Generate only single-precision SH4-100 code."
msgstr "Tuota SH3-100-koodia"
#: config/sh/sh.opt:151
#, fuzzy
-#| msgid "Generate SH4-200 code"
msgid "Generate only single-precision SH4-200 code."
msgstr "Tuota SH4-200-koodia"
#: config/sh/sh.opt:155
#, fuzzy
-#| msgid "Generate SH4-300 code"
msgid "Generate only single-precision SH4-300 code."
msgstr "Tuota SH4-300-koodia"
#: config/sh/sh.opt:159
#, fuzzy
-#| msgid "Generate SH4a code"
msgid "Generate SH4a code."
msgstr "Tuota SH4a-koodia"
# fuzzy: pitäisikö FPU-less kääntää?
#: config/sh/sh.opt:163
#, fuzzy
-#| msgid "Generate SH4-100 FPU-less code"
msgid "Generate SH4a FPU-less code."
msgstr "Tuota SH4-100 FPU-less-koodia"
#: config/sh/sh.opt:167
#, fuzzy
-#| msgid "Generate code in big endian mode"
msgid "Generate default single-precision SH4a code."
msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
#: config/sh/sh.opt:171
#, fuzzy
-#| msgid "Generate little-endian code"
msgid "Generate only single-precision SH4a code."
msgstr "Tuota little-endian-koodia"
#: config/sh/sh.opt:175
#, fuzzy
-#| msgid "Generate SH4al-dsp code"
msgid "Generate SH4al-dsp code."
msgstr "Tuota SH4al-dsp-koodia"
#: config/sh/sh.opt:183
#, fuzzy
-#| msgid "Generate code in big endian mode"
msgid "Generate code in big endian mode."
msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
#: config/sh/sh.opt:187
#, fuzzy
-#| msgid "Generate bit instructions"
msgid "Generate 32-bit offsets in switch tables."
msgstr "Tuota bittikäskyjä"
#: config/sh/sh.opt:191
#, fuzzy
-#| msgid "Generate bit instructions"
msgid "Generate bit instructions."
msgstr "Tuota bittikäskyjä"
#: config/sh/sh.opt:207
#, fuzzy
-#| msgid "Align variables on a 32-bit boundary"
msgid "Align doubles at 64-bit boundaries."
msgstr "Kohdista muuttujat 32 bitin rajoille"
#: config/sh/sh.opt:219
#, fuzzy
-#| msgid "Generate LP64 code"
msgid "Generate ELF FDPIC code."
msgstr "Tuota big-endian-koodia"
#: config/sh/sh.opt:247
#, fuzzy
-#| msgid "Generate code in big endian mode"
msgid "Generate code in little endian mode."
msgstr "Tuota little-endian-koodia"
#: config/sh/sh.opt:251
+#, fuzzy
msgid "Mark MAC register as call-clobbered."
-msgstr ""
+msgstr "Tasaa funktioiden alut"
#: config/sh/sh.opt:257
msgid "Make structs a multiple of 4 bytes (warning: ABI altered)."
msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
#: config/sh/sh.opt:277
+#, fuzzy
msgid "Use tas.b instruction for __atomic_test_and_set."
-msgstr ""
+msgstr "Käytä bittikenttäkäskyjä"
#: config/sh/sh.opt:281
msgid "Cost to assume for a multiply insn."
msgstr ""
#: config/sh/sh.opt:291
+#, fuzzy
msgid "Pretend a branch-around-a-move is a conditional move."
-msgstr ""
+msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
#: config/sh/sh.opt:295
#, fuzzy
msgstr "Käytä PowerPC-64 -käskykantaa"
#: config/sh/sh.opt:303
+#, fuzzy
msgid "Use LRA instead of reload (transitional)."
-msgstr ""
+msgstr "käytä sen sijaan __attribute__ ((vector_size))"
#: config/gcn/gcn.opt:26
msgid "GCN GPU type to use:"
msgstr ""
#: config/mips/mips.opt:32
+#, fuzzy
msgid "-mabi=ABI\tGenerate code that conforms to the given ABI."
-msgstr ""
+msgstr "Tuota 68040-koodia"
#: config/mips/mips.opt:36
+#, fuzzy
msgid "Known MIPS ABIs (for use with the -mabi= option):"
-msgstr ""
+msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
#: config/mips/mips.opt:55
msgid "Generate code that can be used in SVR4-style dynamic objects."
#: config/mips/mips.opt:59
#, fuzzy
-#| msgid "Use MCU instructions"
msgid "Use PMC-style 'mad' instructions."
msgstr "Käytä MCU-käskyjä"
#: config/mips/mips.opt:83
#, fuzzy
-#| msgid "division by zero"
msgid "Trap on integer divide by zero."
msgstr "Kokonaisluvun jako nollalla"
msgstr ""
#: config/mips/mips.opt:108
+#, fuzzy
msgid "Use trap instructions to check for integer divide by zero."
-msgstr ""
+msgstr "Estä kaikkien laitteistoliukulukukäskyjen käyttö"
#: config/mips/mips.opt:112
#, fuzzy
#: config/mips/mips.opt:116
#, fuzzy
-#| msgid "Restrict the use of hardware floating-point instructions to 32-bit operations"
msgid "Allow hardware floating-point instructions to cover both 32-bit and 64-bit operations."
msgstr "Rajoita laitteistöliukulukukäskyjen käyttö 32-bittisiin operaatioihin"
#: config/mips/mips.opt:120
#, fuzzy
-#| msgid "Use MIPS-3D instructions"
msgid "Use MIPS-DSP instructions."
msgstr "Käytä MIPS-DSP REV 2 -käskyjä"
#: config/mips/mips.opt:124
#, fuzzy
-#| msgid "Use MIPS-DSP REV 2 instructions"
msgid "Use MIPS-DSP REV 2 instructions."
msgstr "Käytä MIPS-DSP REV 2 -käskyjä"
#: config/mips/mips.opt:146
#, fuzzy
-#| msgid "Use the bit-field instructions"
msgid "Use Enhanced Virtual Addressing instructions."
msgstr "Käytä bittikenttäkäskyjä"
msgstr ""
#: config/mips/mips.opt:162
+#, fuzzy
msgid "Work around certain R4000 errata."
-msgstr ""
+msgstr "Kierrä vanha 4300-laitteistovika"
#: config/mips/mips.opt:166
+#, fuzzy
msgid "Work around certain R4400 errata."
-msgstr ""
+msgstr "Kierrä vanha 4300-laitteistovika"
#: config/mips/mips.opt:170
msgid "Work around the R5900 short loop erratum."
#: config/mips/mips.opt:194
#, fuzzy
-#| msgid "Work around an early 4300 hardware bug"
msgid "Work around an early 4300 hardware bug."
msgstr "Kierrä vanha 4300-laitteistovika"
#: config/mips/mips.opt:198
#, fuzzy
-#| msgid "FP exceptions are enabled"
msgid "FP exceptions are enabled."
msgstr "Liukulukupoikkeukset otettu käyttöön"
#: config/mips/mips.opt:202
#, fuzzy
-#| msgid "Use 32-bit floating-point registers"
msgid "Use 32-bit floating-point registers."
msgstr "Käytä 32-bittisiä liukulukurekistereitä"
#: config/mips/mips.opt:206
+#, fuzzy
msgid "Conform to the o32 FPXX ABI."
-msgstr ""
+msgstr "Noudata ISO 2011 C -standardia."
#: config/mips/mips.opt:210
#, fuzzy
-#| msgid "Use 64-bit floating-point registers"
msgid "Use 64-bit floating-point registers."
msgstr "Käytä 64-bittisiä liukulukurekistereitä"
#: config/mips/mips.opt:236
#, fuzzy
-#| msgid "Use 32-bit general registers"
msgid "Use 32-bit general registers."
msgstr "Käytä 32-bittisiä yleisrekistereitä"
#: config/mips/mips.opt:240
#, fuzzy
-#| msgid "Use 64-bit general registers"
msgid "Use 64-bit general registers."
msgstr "Käytä 64-bittisiä yleisrekistereitä"
#: config/mips/mips.opt:252
#, fuzzy
-#| msgid "Allow the use of hardware floating-point ABI and instructions"
msgid "Allow the use of hardware floating-point ABI and instructions."
msgstr "Salli laitteistöliukuluku-ABIn ja -käskyjen käyttö"
#: config/mips/mips.opt:264
#, fuzzy
-#| msgid "Generate code for GNU ld"
msgid "-mipsN\tGenerate code for ISA level N."
msgstr "Tuota koodia GNU ld:lle"
#: config/mips/mips.opt:268
#, fuzzy
-#| msgid "Generate MIPS16 code"
msgid "Generate MIPS16 code."
msgstr "Tuota MIPS16-koodia"
#: config/mips/mips.opt:272
#, fuzzy
-#| msgid "Use MIPS-3D instructions"
msgid "Use MIPS-3D instructions."
msgstr "Käytä MIPS-3D-käskyjä"
#: config/mips/mips.opt:276
#, fuzzy
-#| msgid "Use ll, sc and sync instructions"
msgid "Use ll, sc and sync instructions."
msgstr "Käytä ll-, sc- ja sync-käskyjä"
#: config/mips/mips.opt:284
#, fuzzy
-#| msgid "Use indirect calls"
msgid "Use indirect calls."
msgstr "Käytä epäsuoria kutsuja"
#: config/mips/mips.opt:288
#, fuzzy
-#| msgid "Use a 32-bit long type"
msgid "Use a 32-bit long type."
msgstr "Käytä 32-bittistä long-tyyppiä"
#: config/mips/mips.opt:292
#, fuzzy
-#| msgid "Use a 64-bit long type"
msgid "Use a 64-bit long type."
msgstr "Käytä 64-bittistä long-tyyppiä"
#: config/mips/mips.opt:308
#, fuzzy
-#| msgid "Use MIPS-3D instructions"
msgid "Use MIPS MSA Extension instructions."
msgstr "Käytä MIPS-DSP REV 2 -käskyjä"
#: config/mips/mips.opt:312
#, fuzzy
-#| msgid "Allow the use of MT instructions"
msgid "Allow the use of MT instructions."
msgstr "Salli MT-käskyjen käyttö"
#: config/mips/mips.opt:316
#, fuzzy
-#| msgid "Prevent the use of all hardware floating-point instructions"
msgid "Prevent the use of all floating-point operations."
msgstr "Estä kaikkien laitteistoliukulukukäskyjen käyttö"
#: config/mips/mips.opt:320
#, fuzzy
-#| msgid "Use MCU instructions"
msgid "Use MCU instructions."
msgstr "Käytä MCU-käskyjä"
#: config/mips/mips.opt:328
#, fuzzy
-#| msgid "Do not use MDMX instructions"
msgid "Do not use MDMX instructions."
msgstr "Älä käytä MDMX-käskyjä"
#: config/mips/mips.opt:332
#, fuzzy
-#| msgid "Generate normal-mode code"
msgid "Generate normal-mode code."
msgstr "Tuota normaalitilan koodia"
#: config/mips/mips.opt:336
#, fuzzy
-#| msgid "Do not use MIPS-3D instructions"
msgid "Do not use MIPS-3D instructions."
msgstr "Älä käytä MIPS-3D-käskyjä"
#: config/mips/mips.opt:369
#, fuzzy
-#| msgid "Restrict the use of hardware floating-point instructions to 32-bit operations"
msgid "Restrict the use of hardware floating-point instructions to 32-bit operations."
msgstr "Rajoita laitteistöliukulukukäskyjen käyttö 32-bittisiin operaatioihin"
#: config/mips/mips.opt:377
#, fuzzy
-#| msgid "Prevent the use of all hardware floating-point instructions"
msgid "Prevent the use of all hardware floating-point instructions."
msgstr "Estä kaikkien laitteistoliukulukukäskyjen käyttö"
msgstr ""
#: config/mips/mips.opt:389
+#, fuzzy
msgid "Use synci instruction to invalidate i-cache."
-msgstr ""
+msgstr "keskeytysfunktiolla ei saa olla argumentteja"
#: config/mips/mips.opt:397
msgid "Use lwxc1/swxc1/ldxc1/sdxc1 instructions where applicable."
#: config/mips/mips.opt:421
#, fuzzy
-#| msgid "Use ll, sc and sync instructions"
msgid "Use Cyclic Redundancy Check (CRC) instructions."
msgstr "Käytä ll-, sc- ja sync-käskyjä"
msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
#: config/mips/mips.opt:429
+#, fuzzy
msgid "Perform VR4130-specific alignment optimizations."
-msgstr ""
+msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
#: config/mips/mips.opt:433
msgid "Lift restrictions on GOT size."
msgstr "mahdollisia ikisilmukoita ei voi optimoida"
#: config/mips/mips.opt:448
+#, fuzzy
msgid "Enable load/store bonding."
-msgstr ""
+msgstr "Ota käyttöön funktioprofilointi."
#: config/mips/mips.opt:452
+#, fuzzy
msgid "Specify the compact branch usage policy."
-msgstr ""
+msgstr "-m64 vaatii PowerPC64-suorittimen"
#: config/mips/mips.opt:456
msgid "Policies available for use with -mcompact-branches=:"
msgstr ""
#: config/mips/mips.opt:469
+#, fuzzy
msgid "Use Loongson MultiMedia extensions Instructions (MMI) instructions."
-msgstr ""
+msgstr "Estä kaikkien laitteistoliukulukukäskyjen käyttö"
#: config/mips/mips.opt:473
#, fuzzy
#: config/mips/mips.opt:477
#, fuzzy
-#| msgid "Enable saturation instructions"
msgid "Use Loongson EXTension R2 (EXT2) instructions."
msgstr "Ota käyttöön saturation-käskyt"
#: config/mips/mips-tables.opt:24
+#, fuzzy
msgid "Known MIPS CPUs (for use with the -march= and -mtune= options):"
-msgstr ""
+msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
#: config/mips/mips-tables.opt:28
+#, fuzzy
msgid "Known MIPS ISA levels (for use with the -mips option):"
-msgstr ""
+msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
#: config/tilegx/tilegx.opt:30
+#, fuzzy
msgid "Known TILE-Gx CPUs (for use with the -mcpu= option):"
-msgstr ""
+msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
#: config/tilegx/tilegx.opt:37
+#, fuzzy
msgid "Compile with 32 bit longs and pointers."
-msgstr ""
+msgstr "Osoittimet ovat 32-bittisiä."
#: config/tilegx/tilegx.opt:41
+#, fuzzy
msgid "Compile with 64 bit longs and pointers."
-msgstr ""
+msgstr "Osoittimet ovat 64-bittisiä."
#: config/tilegx/tilegx.opt:53
#, fuzzy
#: config/arc/arc.opt:26
#, fuzzy
-#| msgid "Compile code for big endian mode"
msgid "Compile code for big endian mode."
msgstr "Käännä koodi big-endian-tilaa varten"
#: config/arc/arc.opt:30
#, fuzzy
-#| msgid "Compile code for big endian mode"
msgid "Compile code for little endian mode. This is the default."
msgstr "Käännä koodi big-endian-tilaa varten"
#: config/arc/arc.opt:132
#, fuzzy
-#| msgid "Enable clip instructions"
msgid "Enable DIV-REM instructions for ARCv2."
msgstr "Ota käyttöön clip-käskyt"
msgstr ""
#: config/arc/arc.opt:158
+#, fuzzy
msgid "Generate instructions supported by barrel shifter."
-msgstr ""
+msgstr "Ota käyttöön clip-käskyt"
#: config/arc/arc.opt:162
#, fuzzy
-#| msgid "Generate norm instruction"
msgid "Generate norm instruction."
msgstr "Tuota norm-käsky"
#: config/arc/arc.opt:166
#, fuzzy
-#| msgid "Generate swap instruction"
msgid "Generate swap instruction."
msgstr "Tuota swap-käsky"
#: config/arc/arc.opt:170
#, fuzzy
-#| msgid "Generate mul64 and mulu64 instructions"
msgid "Generate mul64 and mulu64 instructions."
msgstr "Tuota mul64- ja mulu64-käskyjä"
#: config/arc/arc.opt:361 config/arc/arc.opt:364 config/arc/arc.opt:367
#: config/arc/arc.opt:384
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%qE is deprecated"
msgid "%qs is deprecated"
msgstr "%qE on vanhentunut"
#: config/arc/arc.opt:198
#, fuzzy
-#| msgid "Generate Cell microcode"
msgid "Generate millicode thunks."
msgstr "Tuota Cell-mikrokoodia"
#: config/arc/arc.opt:202 config/arc/arc.opt:206
+#, fuzzy
msgid "FPX: Generate Single Precision FPX (compact) instructions."
-msgstr ""
+msgstr "Tuota bittikäskyjä"
#: config/arc/arc.opt:210
#, fuzzy
-#| msgid "Generate bit instructions"
msgid "FPX: Generate Single Precision FPX (fast) instructions."
msgstr "Tuota bittikäskyjä"
#: config/arc/arc.opt:214
+#, fuzzy
msgid "FPX: Enable Argonaut ARC CPU Double Precision Floating Point extensions."
-msgstr ""
+msgstr "Tuota bittikäskyjä"
#: config/arc/arc.opt:218 config/arc/arc.opt:222
#, fuzzy
-#| msgid "Generate bit instructions"
msgid "FPX: Generate Double Precision FPX (compact) instructions."
msgstr "Tuota bittikäskyjä"
#: config/arc/arc.opt:226
#, fuzzy
-#| msgid "Generate bit instructions"
msgid "FPX: Generate Double Precision FPX (fast) instructions."
msgstr "Tuota bittikäskyjä"
msgstr ""
#: config/arc/arc.opt:234
+#, fuzzy
msgid "Enable generation of ARC SIMD instructions via target-specific builtins."
-msgstr ""
+msgstr "Ota käyttöön saturation-käskyt"
#: config/arc/arc.opt:238
#, fuzzy
msgstr "kolmoismerkki ??%c ohitettiin, ota käyttöön valitsimella -trigraphs"
#: config/arc/arc.opt:289
+#, fuzzy
msgid "Enable the use of pre/post modify with register displacement."
-msgstr ""
+msgstr "Tasaa funktioiden alut"
#: config/arc/arc.opt:293
#, fuzzy
msgstr ""
#: config/arc/arc.opt:323
+#, fuzzy
msgid "Enable pre-reload use of cbranchsi pattern."
-msgstr ""
+msgstr "HAHMO"
#: config/arc/arc.opt:327
#, fuzzy
msgstr ""
#: config/arc/arc.opt:335
+#, fuzzy
msgid "Enable compact casesi pattern."
-msgstr ""
+msgstr "HAHMO"
#: config/arc/arc.opt:339
#, fuzzy
-#| msgid "Enable clip instructions"
msgid "Enable 'q' instruction alternatives."
msgstr "Ota käyttöön clip-käskyt"
#: config/arc/arc.opt:381
#, fuzzy
-#| msgid "Enable sign extend instructions"
msgid "Enable swap byte ordering extension instruction."
msgstr "Ota käyttöön etumerkilliset laajennetut käskyt"
#: config/arc/arc.opt:385
#, fuzzy
-#| msgid "Enable bit manipulation instructions"
msgid "Enable 64-bit Time-Stamp Counter extension instruction."
msgstr "Ota käyttöön bittimanipulointikäskyt"
"\n"
#: config/arc/arc.opt:401
+#, fuzzy
msgid "Pass -marclinux_prof option through to linker."
msgstr ""
+"Käytä ”-Wl,VALITSIN” välittämään ”VALITSIN” linkittimelle.\n"
+"\n"
#: config/arc/arc.opt:410
msgid "Don't indicate any priority with TARGET_REGISTER_PRIORITY."
#: config/arc/arc.opt:430
#, fuzzy
-#| msgid "Enable clip instructions"
msgid "Enable atomic instructions."
msgstr "Ota käyttöön average-käskyt"
#: common.opt:292
#, fuzzy
-#| msgid " --help Display this information\n"
msgid "Display this information."
msgstr " --help Näytä tämä ohje\n"
#: common.opt:417
#, fuzzy
-#| msgid "Alias for --help=target"
msgid "Alias for --help=target."
msgstr "Sama kuin --help=target"
msgstr "Aseta optimointitasoksi <luku>"
#: common.opt:474
+#, fuzzy
msgid "Optimize for space rather than speed."
-msgstr ""
+msgstr "mahdollisia ikisilmukoita ei voi optimoida"
#: common.opt:478
msgid "Optimize for speed disregarding exact standards compliance."
#: common.opt:535
#, fuzzy
-#| msgid "Warn about returning structures, unions or arrays"
msgid "Warn about returning structures, unions or arrays."
msgstr "Varoita tietueiden, unionien ja taulukoiden palauttamisesta"
#: common.opt:551
#, fuzzy
-#| msgid "Warn about function pointer arithmetic"
msgid "Warn about inappropriate attribute usage."
msgstr "Varoita __attribute__((deprecated)) -esittelyjen käytöstä"
#: common.opt:568 common.opt:572
#, fuzzy
-#| msgid "Warn about casts which discard qualifiers"
msgid "Warn about pointer casts which increase alignment."
msgstr "Varoita tyyppimuunnoksista, jotka hylkäävät määreet"
#: common.opt:580
#, fuzzy
-#| msgid "Warn about uses of __attribute__((deprecated)) declarations"
msgid "Warn about uses of __attribute__((warning)) declarations."
msgstr "Varoita __attribute__((deprecated)) -esittelyjen käytöstä"
#: common.opt:588
#, fuzzy
-#| msgid "Warn about uses of __attribute__((deprecated)) declarations"
msgid "Warn about uses of __attribute__((deprecated)) declarations."
msgstr "Varoita __attribute__((deprecated)) -esittelyjen käytöstä"
#: common.opt:592
#, fuzzy
-#| msgid "Warn when a function is unused"
msgid "Warn when an optimization pass is disabled."
msgstr "Varoita käyttämättömistä funktioista"
#: common.opt:596
#, fuzzy
-#| msgid "Treat all warnings as errors"
msgid "Treat all warnings as errors."
msgstr "Käsittele kaikki varoitukset virheinä"
#: common.opt:600
#, fuzzy
-#| msgid "Treat specified warning as error"
msgid "Treat specified warning as error."
msgstr "Käsittele annettu varoitus virheenä"
#: common.opt:604
#, fuzzy
-#| msgid "Print extra (possibly unwanted) warnings"
msgid "Print extra (possibly unwanted) warnings."
msgstr "Näytä ylimääräisiä (mahdollisesti ei-toivottuja) varoituksia"
#: common.opt:620
#, fuzzy
-#| msgid "Warn when a function is unused"
msgid "Warn when a function cannot be expanded to HSAIL."
msgstr "Varoita käyttämättömistä funktioista"
msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
#: common.opt:635
+#, fuzzy
msgid "Warn when an atomic memory model parameter is known to be outside the valid range."
-msgstr ""
+msgstr "Varoita käyttämättömistä funktion parametreista"
#: common.opt:642
msgid "-Wlarger-than=<byte-size>\tWarn if an object's size exceeds <byte-size>."
msgstr ""
#: common.opt:661
+#, fuzzy
msgid "Warn about some C++ One Definition Rule violations during link time optimization."
-msgstr ""
+msgstr "odotettiin iteraatioesittelyä tai -alustusta"
#: common.opt:665
#, fuzzy
-#| msgid "Warn about overflow in arithmetic expressions"
msgid "Warn about overflow in arithmetic expressions."
msgstr "Varoita ylivuodosta aritmeettisissa lausekkeissa"
#: common.opt:689
#, fuzzy
-#| msgid "Warn when a variable is unused"
msgid "Warn when one variable shadows another. Same as -Wshadow=global."
msgstr "Varoita käyttämättömistä muuttujista"
#: common.opt:693
#, fuzzy
-#| msgid "Warn when a variable is unused"
msgid "Warn when one variable shadows another (globally)."
msgstr "Varoita käyttämättömistä muuttujista"
#: common.opt:697
#, fuzzy
-#| msgid "Warn when a variable is unused"
msgid "Warn when one local variable shadows another local variable or parameter."
msgstr "Varoita käyttämättömistä muuttujista"
#: common.opt:704
#, fuzzy
-#| msgid "Warn when a variable is unused"
msgid "Warn when one local variable shadows another local variable or parameter of compatible type."
msgstr "Varoita käyttämättömistä muuttujista"
#: common.opt:768
#, fuzzy
-#| msgid "Do not suppress warnings from system headers"
msgid "Do not suppress warnings from system headers."
msgstr "Älä vaienna järjestelmän otsakkeista aiheutuvia varoituksia"
#: common.opt:776
#, fuzzy
-#| msgid "Warn if a comparison is always true or always false due to the limited range of the data type"
msgid "Warn if a comparison is always true or always false due to the limited range of the data type."
msgstr "Varoita vertailusta, joka on aina tosi tai aina epätosi johtuen tietotyypin rajallisesta arvoalueesta"
#: common.opt:792
#, fuzzy
-#| msgid "Enable all -Wunused- warnings"
msgid "Enable all -Wunused- warnings."
msgstr "Ota käyttöön kaikki -Wunused-varoitukset"
#: common.opt:804
#, fuzzy
-#| msgid "Warn when a function is unused"
msgid "Warn when a function is unused."
msgstr "Varoita käyttämättömistä funktioista"
#: common.opt:808
#, fuzzy
-#| msgid "Warn when a label is unused"
msgid "Warn when a label is unused."
msgstr "Varoita kun nimiö on käyttämätön"
#: common.opt:812
#, fuzzy
-#| msgid "Warn when a function parameter is unused"
msgid "Warn when a function parameter is unused."
msgstr "Varoita käyttämättömistä funktion parametreista"
#: common.opt:816
#, fuzzy
-#| msgid "Warn when a variable is unused"
msgid "Warn when an expression value is unused."
msgstr "Varoita käyttämättömistä funktion parametreista"
#: common.opt:820
#, fuzzy
-#| msgid "Warn when a variable is unused"
msgid "Warn when a variable is unused."
msgstr "Varoita käyttämättömistä muuttujista"
#: common.opt:824
+#, fuzzy
msgid "Warn in case profiles in -fprofile-use do not match."
-msgstr ""
+msgstr "Varoita annetuista include-hakemistoista, jotka eivät ole olemassa"
#: common.opt:828
#, fuzzy
-#| msgid "Warn about user-specified include directories that do not exist"
msgid "Warn in case profiles in -fprofile-use do not exist."
msgstr "Varoita annetuista include-hakemistoista, jotka eivät ole olemassa"
#: common.opt:832
+#, fuzzy
msgid "Warn when a vector operation is compiled outside the SIMD."
-msgstr ""
+msgstr "Varoita kun esittely ei määrittele tyyppiä"
#: common.opt:848
+#, fuzzy
msgid "-aux-info <file>\tEmit declaration information into <file>."
-msgstr ""
+msgstr " -o <tiedosto> Ohjaa tuloste <tiedostoon>\n"
#: common.opt:867
msgid "-d<letters>\tEnable dumps from specific passes of the compiler."
msgstr ""
#: common.opt:1035
+#, fuzzy
msgid "This switch is deprecated; use -fsanitize-recover= instead."
-msgstr ""
+msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
#: common.opt:1042
msgid "Use trap instead of a library function for undefined behavior sanitization."
msgstr ""
#: common.opt:1046
+#, fuzzy
msgid "Generate unwind tables that are exact at each instruction boundary."
-msgstr ""
+msgstr "Käytä poikkeustenkäsittelyä"
#: common.opt:1050
#, fuzzy
msgstr "Tarkista C++:n new’n paluuarvo."
#: common.opt:1115 common.opt:1119
+#, fuzzy
msgid "Perform internal consistency checkings."
-msgstr ""
+msgstr "Sähkökatko"
#: common.opt:1123
#, fuzzy
-#| msgid "Enable function profiling."
msgid "Enable code hoisting."
msgstr "Ota käyttöön funktioprofilointi."
#: common.opt:1131
#, fuzzy
-#| msgid "%qD is used uninitialized in this function"
msgid "Do not put uninitialized globals in the common section."
msgstr "%qD:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
msgstr ""
#: common.opt:1143
+#, fuzzy
msgid "Run only the second compilation of -fcompare-debug."
-msgstr ""
+msgstr "aseta vianjäljityksen tulostetiedoston nimi"
#: common.opt:1147
+#, fuzzy
msgid "Perform comparison elimination after register allocation has finished."
-msgstr ""
+msgstr "Käytä rekistereitä argumenttien välittämiseen"
#: common.opt:1151
msgid "Do not perform optimizations increasing noticeably stack usage."
msgstr ""
#: common.opt:1159
+#, fuzzy
msgid "Perform cross-jumping optimization."
-msgstr ""
+msgstr "moduulienvälisiä optimointeja ei ole toteutettu C++:lle"
#: common.opt:1163
msgid "When running CSE, follow jumps to their targets."
msgstr ""
#: common.opt:1179
+#, fuzzy
msgid "Place data items into their own section."
-msgstr ""
+msgstr "ensimmäinen käyttökerta kussakin funktiossa.)"
#: common.opt:1183
msgid "List all available debugging counters with their limits and counts."
msgstr ""
#: common.opt:1209
+#, fuzzy
msgid "Attempt to fill delay slots of branch instructions."
-msgstr ""
+msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
#: common.opt:1213
msgid "Delete dead instructions that may throw exceptions."
#: common.opt:1395
#, fuzzy
-#| msgid "Enable exception handling"
msgid "Enable exception handling."
msgstr "Käytä poikkeustenkäsittelyä"
#: common.opt:1399
+#, fuzzy
msgid "Perform a number of minor, expensive optimizations."
-msgstr ""
+msgstr "moduulienvälisiä optimointeja ei ole toteutettu C++:lle"
#: common.opt:1403
msgid "-fexcess-precision=[fast|standard]\tSpecify handling of excess floating-point precision."
msgstr ""
#: common.opt:1454
+#, fuzzy
msgid "Perform a forward propagation pass on RTL."
-msgstr ""
+msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
#: common.opt:1458
msgid "-ffp-contract=[off|on|fast]\tPerform floating-point expression contraction."
#: common.opt:1486
#, fuzzy
-#| msgid "for each function it appears in.)"
msgid "Place each function into its own section."
msgstr "ensimmäinen käyttökerta kussakin funktiossa.)"
msgstr ""
#: common.opt:1529
+#, fuzzy
msgid "Enable in and out of Graphite representation."
-msgstr ""
+msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
#: common.opt:1533
+#, fuzzy
msgid "Enable Graphite Identity transformation."
-msgstr ""
+msgstr "luo kutsukaavio"
#: common.opt:1537
#, fuzzy
msgstr "Merkitse kaikki silmukat rinnakkaisiksi."
#: common.opt:1550 common.opt:1558 common.opt:2667
+#, fuzzy
msgid "Enable loop nest transforms. Same as -floop-nest-optimize."
-msgstr ""
+msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
#: common.opt:1554
#, fuzzy
msgstr ""
#: common.opt:1566
+#, fuzzy
msgid "Enable support for GNU transactional memory."
-msgstr ""
+msgstr "Ota käyttöön lisämääreiden tuki"
#: common.opt:1570
+#, fuzzy
msgid "Use STB_GNU_UNIQUE if supported by the assembler."
-msgstr ""
+msgstr "muunnos merkistöstä ”%s” ei ole tuettu"
#: common.opt:1578
#, fuzzy
msgstr ""
#: common.opt:1606
+#, fuzzy
msgid "Perform conversion of conditional jumps to conditional execution."
-msgstr ""
+msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
#: common.opt:1610
msgid "-fstack-reuse=[all|named_vars|none]\tSet stack reuse level for local variables."
#: common.opt:1638
#, fuzzy
-#| msgid "Do not generate #line directives"
msgid "Do not generate .size directives."
msgstr "Älä luo #line-direktiivejä"
msgstr "tuntematon konetila %qs"
#: common.opt:1698
+#, fuzzy
msgid "Instrument function entry and exit with profiling calls."
-msgstr ""
+msgstr "funktiokutsun argumentti voi olla ehdokas muotoiluattribuutille"
#: common.opt:1702
msgid "-finstrument-functions-exclude-function-list=name,... Do not instrument listed functions."
msgstr ""
#: common.opt:1706
+#, fuzzy
msgid "-finstrument-functions-exclude-file-list=filename,... Do not instrument functions listed in files."
-msgstr ""
+msgstr "funktiokutsun argumentti voi olla ehdokas muotoiluattribuutille"
#: common.opt:1710
msgid "Perform interprocedural constant propagation."
msgstr ""
#: common.opt:1777
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "unknown IRA algorithm %qs"
-msgstr ""
+msgstr "Funktio %qs"
#: common.opt:1787
msgid "-fira-region=[one|all|mixed]\tSet regions for IRA."
msgstr ""
#: common.opt:1790
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "unknown IRA region %qs"
-msgstr ""
+msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
#: common.opt:1803
msgid "Use IRA based register pressure calculation in RTL hoist optimizations."
msgstr "nimike yhdyslauseen lopussa"
#: common.opt:1833
+#, fuzzy
msgid "Generate code for functions even if they are fully inlined."
-msgstr ""
+msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
#: common.opt:1837
+#, fuzzy
msgid "Generate code for static functions even if they are never called."
-msgstr ""
+msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
#: common.opt:1841
msgid "Emit static const variables even if they are not used."
msgstr ""
#: common.opt:1857
+#, fuzzy
msgid "Enable link-time optimization."
-msgstr ""
+msgstr "moduulienvälisiä optimointeja ei ole toteutettu C++:lle"
#: common.opt:1861
msgid "Link-time optimization with number of parallel jobs or jobserver."
msgstr ""
#: common.opt:1892
+#, fuzzy
msgid "Merge C++ types using One Definition Rule."
-msgstr ""
+msgstr "edellinen määrittely täällä"
#: common.opt:1896
msgid "Report various link-time optimization statistics."
#: common.opt:1904
#, fuzzy
-#| msgid "Recognize built-in functions"
msgid "Set errno after built-in math functions."
msgstr "Tunnista sisäiset funktiot"
msgstr "Muistinvarausvirhe"
#: common.opt:1916
+#, fuzzy
msgid "Report on permanent memory allocation in WPA only."
-msgstr ""
+msgstr "Muistinvarausvirhe"
#: common.opt:1923
msgid "Attempt to merge identical constants and constant variables."
msgstr ""
#: common.opt:1947
+#, fuzzy
msgid "Move loop invariant computations out of loops."
-msgstr ""
+msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
#: common.opt:1951
+#, fuzzy
msgid "Use the RTL dead code elimination pass."
-msgstr ""
+msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
#: common.opt:1955
+#, fuzzy
msgid "Use the RTL dead store elimination pass."
-msgstr ""
+msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
#: common.opt:1959
msgid "Enable/Disable the traditional scheduling in loops that already passed modulo scheduling."
#: common.opt:1966
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "assertion missing after %qs"
msgid "options or targets missing after %qs"
msgstr "makron nimi puuttuu %qs:n jälkeen"
msgstr ""
#: common.opt:2072
+#, fuzzy
msgid "Run predictive commoning optimization."
-msgstr ""
+msgstr "moduulienvälisiä optimointeja ei ole toteutettu C++:lle"
#: common.opt:2076
+#, fuzzy
msgid "Generate prefetch instructions, if available, for arrays in loops."
-msgstr ""
+msgstr "Tuota bittikäskyjä"
#: common.opt:2080
#, fuzzy
-#| msgid "Enable function profiling"
msgid "Enable basic program profiling code."
msgstr "Ota käyttöön funktioprofilointi"
msgstr "virheellinen versionumero ”%s”"
#: common.opt:2088
+#, fuzzy
msgid "Insert arc-based program profiling code."
-msgstr ""
+msgstr "Ota käyttöön funktioprofilointi"
#: common.opt:2092
msgid "Set the top-level directory for storing the profile data. The default is 'pwd'."
msgstr ""
#: common.opt:2141
+#, fuzzy
msgid "Insert code to profile values of expressions."
-msgstr ""
+msgstr "ehdotetaan sulkeita %<+%>:n ympärille %<<<%>:n sisällä"
#: common.opt:2145
#, fuzzy
#: common.opt:2153
#, fuzzy
-#| msgid "interrupt function must have no arguments"
msgid "Insert NOP instructions at each function entry."
msgstr "keskeytysfunktiolla ei saa olla argumentteja"
msgstr ""
#: common.opt:2174
+#, fuzzy
msgid "Return small aggregates in registers."
-msgstr ""
+msgstr "Funktion ”%s” paluuarvoa kohdassa %L ei ole asetettu"
#: common.opt:2182
msgid "Tell DSE that the storage for a C++ object is dead when the constructor starts and when the destructor finishes."
#: common.opt:2289
#, fuzzy
-#| msgid "Use registers for argument passing"
msgid "Reschedule instructions before register allocation."
msgstr "Käytä rekistereitä argumenttien välittämiseen"
#: common.opt:2293
#, fuzzy
-#| msgid "Use registers for argument passing"
msgid "Reschedule instructions after register allocation."
msgstr "Käytä rekistereitä argumenttien välittämiseen"
msgstr ""
#: common.opt:2350
+#, fuzzy
msgid "Enable the group heuristic in the scheduler."
-msgstr ""
+msgstr "Ota käyttöön RX FPU-käskyjen käyttö."
#: common.opt:2354
+#, fuzzy
msgid "Enable the critical path heuristic in the scheduler."
-msgstr ""
+msgstr "Ota käyttöön RX FPU-käskyjen käyttö."
#: common.opt:2358
#, fuzzy
msgstr "Ota käyttöön RX FPU-käskyjen käyttö."
#: common.opt:2362
+#, fuzzy
msgid "Enable the rank heuristic in the scheduler."
-msgstr ""
+msgstr "Ota käyttöön RX FPU-käskyjen käyttö."
#: common.opt:2366
#, fuzzy
msgstr "Ota käyttöön RX FPU-käskyjen käyttö."
#: common.opt:2370
+#, fuzzy
msgid "Enable the dependent count heuristic in the scheduler."
-msgstr ""
+msgstr "Ota käyttöön RX FPU-käskyjen käyttö."
#: common.opt:2374
msgid "Access data in the same section from shared anchor points."
#: common.opt:2411
#, fuzzy
-#| msgid "overflow in implicit constant conversion"
msgid "Convert floating point constants to single precision constants."
msgstr "ylivuoto implisiittisessä vakiomuunnoksessa"
msgstr ""
#: common.opt:2427
+#, fuzzy
msgid "Enable backward propagation of use properties at the SSA level."
-msgstr ""
+msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
#: common.opt:2431
msgid "Optimize conditional patterns using SSA PHI nodes."
#: common.opt:2467
#, fuzzy
-#| msgid "Enable saturation instructions"
msgid "Use propolice as a stack protection method."
msgstr "Ota käyttöön saturation-käskyt"
#: common.opt:2471
+#, fuzzy
msgid "Use a stack protection method for every function."
-msgstr ""
+msgstr "Ota käyttöön saturation-käskyt"
#: common.opt:2475
+#, fuzzy
msgid "Use a smart stack protection method for certain functions."
-msgstr ""
+msgstr "Ota käyttöön saturation-käskyt"
#: common.opt:2479
#, fuzzy
#: common.opt:2499
#, fuzzy
-#| msgid "Treat missing header files as generated files"
msgid "Treat signed overflow as undefined. Negated as -fwrapv -fwrapv-pointer."
msgstr "Käsittele puuttuvia otsikkotiedostoja luotavina tiedostoina"
msgstr ""
#: common.opt:2515
+#, fuzzy
msgid "Perform jump threading optimizations."
-msgstr ""
+msgstr "moduulienvälisiä optimointeja ei ole toteutettu C++:lle"
#: common.opt:2519
msgid "Report the time taken by each compiler pass."
msgstr ""
#: common.opt:2550
+#, fuzzy
msgid "Perform superblock formation via tail duplication."
-msgstr ""
+msgstr "Suorita uusille äänitetyille tiedotteille:"
#: common.opt:2554
msgid "For targets that normally need trampolines for nested functions, always generate them instead of using descriptors."
msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
#: common.opt:2590
+#, fuzzy
msgid "Enable SSA coalescing of user variables."
-msgstr ""
+msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
#: common.opt:2598
#, fuzzy
msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
#: common.opt:2610
+#, fuzzy
msgid "Perform conversions of switch initializations."
-msgstr ""
+msgstr "enum-muunnos alustuksessa on virheellistä C++-kielessä"
#: common.opt:2614
#, fuzzy
msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
#: common.opt:2659
+#, fuzzy
msgid "Enable loop distribution for patterns transformed into a library call."
-msgstr ""
+msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
#: common.opt:2663
#, fuzzy
msgstr ""
#: common.opt:2727
+#, fuzzy
msgid "Perform Value Range Propagation on trees."
-msgstr ""
+msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
#: common.opt:2731
msgid "Split paths leading to loop backedges."
msgstr ""
#: common.opt:2748
+#, fuzzy
msgid "Perform loop unrolling for all loops."
-msgstr ""
+msgstr "continue-lause silmukan ulkopuolella"
#: common.opt:2759
msgid "Allow optimization for floating-point arithmetic which may change the result of the operation due to rounding."
#: common.opt:2788
#, fuzzy
-#| msgid "Enable exception handling"
msgid "Just generate unwind tables for exception handling."
msgstr "Käytä poikkeustenkäsittelyä"
msgstr "Suorita uusille äänitetyille tiedotteille:"
#: common.opt:2820
+#, fuzzy
msgid "Perform variable tracking by annotating assignments."
-msgstr ""
+msgstr "Suorita uusille äänitetyille tiedotteille:"
#: common.opt:2826
msgid "Toggle -fvar-tracking-assignments."
msgstr ""
#: common.opt:2883
+#, fuzzy
msgid "Enable copy propagation of scalar-evolution information."
-msgstr ""
+msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
#: common.opt:2893
msgid "Add extra commentary to assembler output."
#: common.opt:2919
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "(near initialization for %qs)"
msgid "unknown vtable verify initialization priority %qs"
msgstr "(%qs:n alustuksen lähistöllä)"
#: common.opt:2932
+#, fuzzy
msgid "Output vtable verification counters."
-msgstr ""
+msgstr "Ota käyttöön moniydintuki"
#: common.opt:2936
msgid "Output vtable verification pointer sets information."
msgstr ""
#: common.opt:2940
+#, fuzzy
msgid "Use expression value profiles in optimizations."
-msgstr ""
+msgstr "moduulienvälisiä optimointeja ei ole toteutettu C++:lle"
#: common.opt:2944
msgid "Construct webs and split unrelated uses of single variable."
msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
#: common.opt:2952
+#, fuzzy
msgid "Perform whole program optimizations."
-msgstr ""
+msgstr "moduulienvälisiä optimointeja ei ole toteutettu C++:lle"
#: common.opt:2956
#, fuzzy
-#| msgid "Treat missing header files as generated files"
msgid "Assume pointer overflow wraps around."
msgstr "Käsittele puuttuvia otsikkotiedostoja luotavina tiedostoina"
#: common.opt:2960
+#, fuzzy
msgid "Assume signed arithmetic overflow wraps around."
-msgstr ""
+msgstr "Käsittele puuttuvia otsikkotiedostoja luotavina tiedostoina"
#: common.opt:2964
#, fuzzy
-#| msgid "%qD is used uninitialized in this function"
msgid "Put zero initialized data in the bss section."
msgstr "%qD:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
#: common.opt:3000
#, fuzzy
-#| msgid "Generate debug information in extended STABS format"
msgid "Generate debug information in default version of DWARF format."
msgstr "Tuota vianjäljitystietoja laajennetussa STABS-muodossa"
#: common.opt:3004
#, fuzzy
-#| msgid "Generate debug information in XCOFF format"
msgid "Generate debug information in DWARF v2 (or later) format."
msgstr "Tuota vianjäljitystietoja XCOFF-muodossa"
#: common.opt:3008
#, fuzzy
-#| msgid "Generate debug information in extended STABS format"
msgid "Generate debug information in default extended format."
msgstr "Tuota vianjäljitystietoja laajennetussa STABS-muodossa"
msgstr ""
#: common.opt:3028
+#, fuzzy
msgid "Generate DWARF pubnames and pubtypes sections."
-msgstr ""
+msgstr "Tuota vianjäljitystietoja VMS-muodossa"
#: common.opt:3032
msgid "Generate DWARF pubnames and pubtypes sections with GNU extensions."
#: common.opt:3040
#, fuzzy
-#| msgid "Generate debug information in VMS format"
msgid "Generate debug information in separate .dwo files."
msgstr "Tuota vianjäljitystietoja VMS-muodossa"
#: common.opt:3044
#, fuzzy
-#| msgid "Generate debug information in VMS format"
msgid "Generate debug information in STABS format."
msgstr "Tuota vianjäljitystietoja laajennetussa STABS-muodossa"
#: common.opt:3048
#, fuzzy
-#| msgid "Generate debug information in extended STABS format"
msgid "Generate debug information in extended STABS format."
msgstr "Tuota vianjäljitystietoja laajennetussa STABS-muodossa"
#: common.opt:3064
#, fuzzy
-#| msgid "Generate debug information in VMS format"
msgid "Toggle debug information generation."
msgstr "Tuota vianjäljitystietoja VMS-muodossa"
#: common.opt:3083
#, fuzzy
-#| msgid "Generate debug information in XCOFF format"
msgid "Generate debug information in extended XCOFF format."
msgstr "Tuota vianjäljitystietoja XCOFF-muodossa"
#: common.opt:3101
#, fuzzy
-#| msgid "Generate isel instructions"
msgid "Generate compressed debug sections."
msgstr "Tuota vianjäljitystietoja VMS-muodossa"
#: common.opt:3105
#, fuzzy
-#| msgid "Generate isel instructions"
msgid "-gz=<format>\tGenerate compressed debug sections in format <format>."
msgstr "Tuota isel-käskyjä"
#: common.opt:3112
#, fuzzy
-#| msgid "-isysroot <dir>\tSet <dir> to be the system root directory"
msgid "-iplugindir=<dir>\tSet <dir> to be the default plugin directory."
msgstr "-isysroot <hakemisto>\tAseta <hakemisto> järjestelmän juurihakemistoksi"
#: common.opt:3116
#, fuzzy
-#| msgid "-isysroot <dir>\tSet <dir> to be the system root directory"
msgid "-imultiarch <dir>\tSet <dir> to be the multiarch include subdirectory."
msgstr "-isysroot <hakemisto>\tAseta <hakemisto> järjestelmän juurihakemistoksi"
msgstr ""
#: common.opt:3227
-#, fuzzy
-#| msgid "Enable debug output"
msgid "Enable verbose output."
-msgstr "ohjaa monisanainen tuloste TIEDostoon"
+msgstr "Ota käyttöön yksityiskohtainen tuloste."
#: common.opt:3231
#, fuzzy
-#| msgid "Display the compiler's version"
msgid "Display the compiler's version."
msgstr " --version Näytä kääntäjän versiotiedot\n"
#: common.opt:3290
#, fuzzy
-#| msgid "Don't create a position independent executable."
msgid "Don't create a dynamically linked position independent executable."
msgstr "Älä luo paikkariippumatonta suoritettavaa tiedostoa."
#: common.opt:3294
#, fuzzy
-#| msgid "Create a position independent executable"
msgid "Create a dynamically linked position independent executable."
msgstr "Luo paikkariippumaton suoritettava tiedosto"
#: common.opt:3298
#, fuzzy
-#| msgid "Create a position independent executable"
msgid "Create a static position independent executable."
msgstr "Luo paikkariippumaton suoritettava tiedosto"
#: go/gofrontend/expressions.cc:6169
#, fuzzy
-#| msgid "division by zero"
msgid "integer division by zero"
msgstr "Varoita käännösaikaisesta nollalla jaosta"
#: go/gofrontend/expressions.cc:7442
#, fuzzy
-#| msgid "invalid use of template-name %qE without an argument list"
msgid "invalid use of method value as argument of Offsetof"
msgstr "mallinimen %qE virheellinen käyttö ilman argumenttiluetteloa"
msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
#: go/gofrontend/expressions.cc:8918
+#, fuzzy
msgid "argument must be string or array or slice or map or channel"
-msgstr ""
+msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
#: go/gofrontend/expressions.cc:8964
#, fuzzy
msgstr "argumentin <%s>:lle on oltava yksittäinen merkki"
#: go/gofrontend/expressions.cc:8977
+#, fuzzy
msgid "cannot close receive-only channel"
-msgstr ""
+msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
#: go/gofrontend/expressions.cc:8999
#, fuzzy
msgstr "argumentin <%s>:lle on oltava yksittäinen merkki"
#: go/gofrontend/expressions.cc:9037
+#, fuzzy
msgid "element types must be the same"
-msgstr ""
+msgstr "argumentin <%s>:lle on oltava yksittäinen merkki"
#: go/gofrontend/expressions.cc:9042
#, fuzzy
msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
#: go/gofrontend/expressions.cc:9178
+#, fuzzy
msgid "complex arguments must have floating-point type"
-msgstr ""
+msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
#: go/gofrontend/expressions.cc:9742 go/gofrontend/expressions.cc:10364
#: go/gofrontend/expressions.cc:10737
msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
#: go/gofrontend/expressions.cc:10372
+#, fuzzy
msgid "function result count mismatch"
-msgstr ""
+msgstr "funktio voi olla ehdokas %<%s%>-attribuutille"
#: go/gofrontend/expressions.cc:10390
#, fuzzy
#: go/gofrontend/expressions.cc:11080
#, fuzzy
-#| msgid "Cray pointer at %C must be an integer"
msgid "slice capacity must be integer"
msgstr "%s:n arvon on oltava kokonaisluku"
msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
#: go/gofrontend/expressions.cc:14854 go/gofrontend/statements.cc:1470
+#, fuzzy
msgid "invalid receive on send-only channel"
-msgstr ""
+msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
#: go/gofrontend/parse.cc:3117
msgid "parentheses required around this composite literal to avoid parsing ambiguity"
msgstr "odotettiin lauseketta"
#: go/gofrontend/statements.cc:4311
+#, fuzzy
msgid "cannot type switch on non-interface value"
-msgstr ""
+msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
#: go/gofrontend/statements.cc:4446
#, fuzzy
msgstr ""
#: go/gofrontend/statements.cc:5468
+#, fuzzy
msgid "range clause must have array, slice, string, map, or channel type"
-msgstr ""
+msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
#: go/gofrontend/types.cc:532
#, fuzzy
msgstr "virheelliset määreet ei-jäsenfunktion tyypissä"
#: go/gofrontend/types.cc:548
+#, fuzzy
msgid "slice can only be compared to nil"
-msgstr ""
+msgstr "Valitsinta --acls voi käyttää vain POSIX-arkistoille"
#: go/gofrontend/types.cc:550
+#, fuzzy
msgid "map can only be compared to nil"
-msgstr ""
+msgstr "Valitsinta --acls voi käyttää vain POSIX-arkistoille"
#: go/gofrontend/types.cc:552
msgid "func can only be compared to nil"
msgstr "virheelliset määreet ei-jäsenfunktion tyypissä"
#: go/gofrontend/types.cc:605
+#, fuzzy
msgid "invalid comparison of non-comparable struct"
-msgstr ""
+msgstr "virheelliset määreet ei-jäsenfunktion tyypissä"
#: go/gofrontend/types.cc:615
#, fuzzy
msgstr "virheelliset määreet ei-jäsenfunktion tyypissä"
#: go/gofrontend/types.cc:622
+#, fuzzy
msgid "invalid comparison of non-comparable array"
-msgstr ""
+msgstr "virheelliset määreet ei-jäsenfunktion tyypissä"
#: go/gofrontend/types.cc:650
+#, fuzzy
msgid "multiple-value function call in single-value context"
-msgstr ""
+msgstr "virheellinen funktioesittely"
#: go/gofrontend/types.cc:734
#, fuzzy
msgstr "eri"
#: go/gofrontend/types.cc:8878
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "need explicit conversion; missing method %s%s%s"
-msgstr ""
+msgstr " Ei ilmaistuja jäseniä\n"
#: go/gofrontend/types.cc:8896 go/gofrontend/types.cc:9039
#, fuzzy, c-format
msgstr "C99:n universaalit merkkinimet ovat epäyhteensopivia C90:n kanssa"
#: go/gofrontend/types.cc:8979 go/gofrontend/types.cc:8992
+#, fuzzy
msgid "pointer to interface type has no methods"
-msgstr ""
+msgstr "taulukon indeksin tyyppi on %<char%>"
#: go/gofrontend/types.cc:8981 go/gofrontend/types.cc:8994
#, fuzzy
msgstr ""
#: attribs.c:440
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ignoring attribute %qE in declaration of a built-in function %qD because it conflicts with attribute %qs"
-msgstr ""
+msgstr "%qE-attribuutti on ristiriidassa attribuutin %s kanssa"
#: attribs.c:446
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%qE attribute conflicts with attribute %s"
msgid "ignoring attribute %qE because it conflicts with attribute %qs"
msgstr "%qE-attribuutti on ristiriidassa attribuutin %s kanssa"
#: attribs.c:998 cp/decl.c:1136 cp/decl.c:1971 cp/decl.c:1982 cp/decl.c:2561
#: cp/decl.c:2983
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "previous declaration of %q+D"
msgid "previous declaration of %qD"
msgstr "%qD:lle ei ole edellistä esittelyä"
msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
#: attribs.c:1559
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+D already declared with dllexport attribute: dllimport ignored"
-msgstr ""
+msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
#: attribs.c:1571
#, gcc-internal-format
msgstr ""
#: attribs.c:1585
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+D redeclared without dllimport attribute: previous dllimport ignored"
-msgstr ""
+msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
#: attribs.c:1666
#, fuzzy, gcc-internal-format
#: attribs.c:1987 attribs.c:2007
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%qD was declared here"
msgid "%qD target declared here"
msgstr "%qD esiteltiin täällä"
#: builtins.c:559
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "cleanup argument not a function"
msgid "%qs argument missing terminating nul"
msgstr "%qE esitelty funktion palauttavana funktiona"
#: builtins.c:769
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "offset outside bounds of constant string"
msgid "offset %qwi outside bounds of constant string"
msgstr "siirros vakiomerkkijonon rajojen ulkopuolelle"
msgstr ""
#: builtins.c:3453 builtins.c:3468
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%K%qD writing %E or more bytes into a region of size %E overflows the destination"
-msgstr ""
+msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
#: builtins.c:3459
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%K%qD writing %E byte into a region of size %E overflows the destination"
msgid_plural "%K%qD writing %E bytes into a region of size %E overflows the destination"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
+msgstr[1] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
#: builtins.c:3474
#, gcc-internal-format
msgstr ""
#: builtins.c:3559
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%K%qD reading %E byte from a region of size %E"
msgid_plural "%K%qD reading %E bytes from a region of size %E"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
+msgstr[1] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
#: builtins.c:3566
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%K%qD reading %E or more bytes from a region of size %E"
-msgstr ""
+msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
#: builtins.c:3572
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%K%qD reading between %E and %E bytes from a region of size %E"
-msgstr ""
+msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
#: builtins.c:4245 builtins.c:4314
#, gcc-internal-format
msgstr ""
#: builtins.c:6254 builtins.c:6381
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid failure memory model for %<__atomic_compare_exchange%>"
-msgstr ""
+msgstr "epäkelpo %<restrict%>-avainsanan käyttö"
#: builtins.c:6439
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "epäkelpo %<restrict%>-avainsanan käyttö"
#: builtins.c:6785
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "non-constant argument 1 to __atomic_always_lock_free"
-msgstr ""
+msgstr "%qs odottaa vakioargumenttia"
#: builtins.c:6827
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "non-integer argument 1 to __atomic_is_lock_free"
-msgstr ""
+msgstr "ei-tuettu argumentti funktiolle %<__builtin_return_address%>"
#: builtins.c:6891
#, fuzzy, gcc-internal-format
#: calls.c:1376
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Argument of %s function at %L is negative"
msgid "%Kargument %i value %qE is negative"
msgstr "Funktion %s argumentti kohdassa %L on negatiivinen"
msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion toinen argumentti on epäkelpo; käytetään nollaa"
#: calls.c:1412
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Kargument %i value %qE exceeds maximum object size %E"
-msgstr ""
+msgstr "Funktion %s argumentti kohdassa %L on negatiivinen"
#: calls.c:1426
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Argument of %s function at %L is negative"
msgid "%Kargument %i range [%E, %E] is negative"
msgstr "Funktion %s argumentti kohdassa %L on negatiivinen"
#: calls.c:1433
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Kargument %i range [%E, %E] exceeds maximum object size %E"
-msgstr ""
+msgstr "Funktion %s argumentti kohdassa %L on negatiivinen"
#: calls.c:1463
#, gcc-internal-format
msgstr ""
#: calls.c:1806
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD argument %i declared attribute %<nonstring%> is smaller than the specified bound %wu"
-msgstr ""
+msgstr "parametriksi ei voida esitellä %<constexpr%>:ksi"
#: calls.c:1812
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD argument %i declared attribute %<nonstring%> is smaller than the specified bound [%E, %E]"
-msgstr ""
+msgstr "parametriksi ei voida esitellä %<constexpr%>:ksi"
#: calls.c:1818
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD argument %i declared attribute %<nonstring%> may be smaller than the specified bound [%E, %E]"
-msgstr ""
+msgstr "parametriksi ei voida esitellä %<constexpr%>:ksi"
#: calls.c:1828
#, fuzzy, gcc-internal-format
#: calls.c:1833
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%qD declared here"
msgid "argument %qD declared here"
msgstr "%qD esiteltiin täällä"
#: cfgexpand.c:1690
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "total size of local objects too large"
msgid "total size of local objects is too large"
msgstr "paikallisten objektien kokonaiskoko on liian suuri"
#. ??? Diagnose during gimplification?
#: cfgexpand.c:2874
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "PIC register clobbered by %qs in %<asm%>"
-msgstr ""
+msgstr "tunnistamaton rekisterinimi %qs"
#: cfgexpand.c:2883
#, gcc-internal-format
#: cfgexpand.c:3070
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "invalid Z register replacement for insn"
msgid "invalid hard register usage between output operands"
msgstr "virheellinen Z-rekisterikorvaus käskylle"
#: cfgexpand.c:3093
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid hard register usage between output operand and matching constraint operand"
-msgstr ""
+msgstr "virheellinen Z-rekisterikorvaus käskylle"
#: cfgexpand.c:3098
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid hard register usage between earlyclobber operand and input operand"
-msgstr ""
+msgstr "virheellinen Z-rekisterikorvaus käskylle"
#: cfgexpand.c:3175
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#: cfghooks.c:146
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "verify_flow_info: Wrong count of block %i %i"
msgid "verify_flow_info: Wrong count of block %i"
msgstr "verify_flow_info: Väärä lohkolukumäärä %i %i"
#: cfghooks.c:154
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "verify_flow_info: Wrong count of block %i %i"
msgid "verify_flow_info: Missing count of block %i"
msgstr "verify_flow_info: Väärä lohkolukumäärä %i %i"
msgstr "verify_flow_info: Väärä lohkolukumäärä %i %i"
#: cfghooks.c:189
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "verify_flow_info: Basic block %d succ edge is corrupted"
-msgstr ""
+msgstr "verify_flow_info: Lohkosta %i puuttuu loop_father"
#: cfghooks.c:203
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "wrong amount of branch edges after unconditional jump %i"
-msgstr ""
+msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<va_start%>"
#: cfghooks.c:211 cfghooks.c:222
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr ""
#: cfghooks.c:223
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "its dest_idx should be %d, not %d"
-msgstr ""
+msgstr "%q+D:n toisen argumentin pitäisi olla %<char **%>"
#: cfghooks.c:252
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr "%s ei tue: duplicate_block"
#: cfghooks.c:1152
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s does not support block_ends_with_call_p"
-msgstr ""
+msgstr "%s ei tue: predicted_by_p"
#: cfghooks.c:1163
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s does not support block_ends_with_condjump_p"
-msgstr ""
+msgstr "%s ei tue: predicted_by_p"
#: cfghooks.c:1181
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s does not support flow_call_edges_add"
-msgstr ""
+msgstr "%s ei tue: split_edge"
#: cfgloop.c:1388
#, gcc-internal-format
msgstr ""
#: cfgloop.c:1419
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "loop with header %d not in loop tree"
-msgstr ""
+msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
#: cfgloop.c:1425
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr ""
#: cfgloop.c:1470
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "bb %d has father loop %d, should be loop %d"
-msgstr ""
+msgstr "sektorimäärä: %d, sektorikoko: %d\n"
#: cfgloop.c:1486
#, gcc-internal-format
msgstr ""
#: cfgloop.c:1574
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "basic block %d should not be marked irreducible"
-msgstr ""
+msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
#: cfgloop.c:1582
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#: cfgrtl.c:2469
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "verify_flow_info: Wrong count of block %i %i"
msgid "verify_flow_info: REG_BR_PROB is set but cfg probability is not"
msgstr "verify_flow_info: Väärä lohkolukumäärä %i %i"
#: cfgrtl.c:2478
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "verify_flow_info: Wrong count of block %i %i"
msgid "verify_flow_info: REG_BR_PROB does not match cfg %i %i"
msgstr "verify_flow_info: Väärä lohkolukumäärä %i %i"
msgstr ""
#: cfgrtl.c:2505
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "fallthru edge crosses section boundary in bb %i"
-msgstr ""
+msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<va_start%>"
#: cfgrtl.c:2511
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr "liikaa syötetiedostoja"
#: cfgrtl.c:2574
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "too many outgoing branch edges from bb %i"
-msgstr ""
+msgstr "liikaa syötetiedostoja"
#: cfgrtl.c:2579
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr ""
#: cfgrtl.c:2602
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "sibcall edges for non-call insn in bb %i"
-msgstr ""
+msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<va_start%>"
#: cfgrtl.c:2612
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr ""
#: cfgrtl.c:2687
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK %d in middle of basic block %d"
-msgstr ""
+msgstr "vuonohjauskäsky peruslohkon sisällä"
#: cfgrtl.c:2697
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr ""
#: cfgrtl.c:2822 cfgrtl.c:2870
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "insn %d outside of basic blocks has non-NULL bb field"
-msgstr ""
+msgstr "käsky peruslohkon ulkopuolella"
#: cfgrtl.c:2830
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr ""
#: cfgrtl.c:2903
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "missing barrier after block %i"
-msgstr ""
+msgstr "polku puuttuu %qs:n jälkeen"
#: cfgrtl.c:2919
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "verify_flow_info: Incorrect blocks for fallthru %i->%i"
-msgstr ""
+msgstr "verify_flow_info: Väärä lohkolukumäärä %i %i"
#: cfgrtl.c:2928
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr ""
#: cgraph.c:3098
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cgraph count invalid"
-msgstr ""
+msgstr "oikealle siirron lukumäärä on negatiivinen"
#: cgraph.c:3103
#, gcc-internal-format
msgstr "parametri %q+D esitelty %<inline%>:ksi"
#: cgraph.c:3174
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "inlined_to pointer set for noninline callers"
-msgstr ""
+msgstr "Väärä taikaluku --- RESERVED_13"
#: cgraph.c:3194
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "oikealle siirron lukumäärä on negatiivinen"
#: cgraph.c:3216
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "indirect call count does not match BB count"
-msgstr ""
+msgstr "oikealle siirron lukumäärä on negatiivinen"
#: cgraph.c:3227
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "inlined_to pointer is set but no predecessors found"
-msgstr ""
+msgstr "Väärä taikaluku --- RESERVED_13"
#: cgraph.c:3232
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "inlined_to pointer refers to itself"
-msgstr ""
+msgstr "Väärä taikaluku --- RESERVED_13"
#: cgraph.c:3244
#, gcc-internal-format
msgstr ""
#: cgraph.c:3262
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cgraph_node is in clone list but it is not clone"
-msgstr ""
+msgstr "ei-muuttujan %qD esittely %<for%>-silmukan alkuesittelyssä"
#: cgraph.c:3267
#, gcc-internal-format
msgstr ""
#: cgraph.c:3321
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Thunk is not supposed to have body"
-msgstr ""
+msgstr "Ei ole tuettu"
#: cgraph.c:3357
#, fuzzy, gcc-internal-format
#: cgraphunit.c:1345
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%<operator new%> must return type %qT"
msgid "%<ifunc%> resolver for %qD must return %qT"
msgstr "%<operator new%>:n on palautettava tyyppi %qT"
msgstr "sisäkkäinen funktio %qs esitelty %<extern%>:ksi"
#: cgraphunit.c:1368
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<ifunc%> resolver for %qD should return %qT"
-msgstr ""
+msgstr "%<operator new%>:n on palautettava tyyppi %qT"
#: cgraphunit.c:1378
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Warn about casting functions to incompatible types"
msgid "%qD alias between functions of incompatible types %qT and %qT"
msgstr "Varoita funktioiden muunnoksista epäyhteensopiviksi tyypeiksi"
msgstr "edellinen esittely %q+D"
#: cgraphunit.c:1419 c-family/c-pragma.c:337
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+D aliased to undefined symbol %qE"
-msgstr ""
+msgstr "ei voi emuloida %qs"
#: cgraphunit.c:1435
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+D aliased to external symbol %qE"
-msgstr ""
+msgstr "ei voi emuloida %qs"
#: cgraphunit.c:1460
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+D alias between function and variable is not supported"
-msgstr ""
+msgstr "Varoita funktioiden muunnoksista epäyhteensopiviksi tyypeiksi"
#: cgraphunit.c:1534
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "failed to reclaim unneeded function"
-msgstr ""
+msgstr "virheellinen sisäinen makro ”%s”"
#: cgraphunit.c:1562
#, gcc-internal-format
msgstr ""
#: cgraphunit.c:2222
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "size of return value of %q+D is %u bytes"
-msgstr ""
+msgstr "taulukon %qE koko on liian suuri"
#: cgraphunit.c:2226
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "size of array %qE is too large"
msgid "size of return value of %q+D is larger than %wu bytes"
msgstr "taulukon %qE koko on liian suuri"
#: collect2.c:2385 lto-wrapper.c:1074 lto-wrapper.c:1094
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "%s: %s"
msgid "%s: %s\n"
msgstr "%s: %s"
msgstr "ei voida avata ldd-tulostetta"
#: collect2.c:2528
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "init function found in object %s"
-msgstr ""
+msgstr "vähennyslaskussa käytetty osoitinta funktioon"
#: collect2.c:2539
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr "%s:ei ole gcov-datatiedosto\n"
#: coverage.c:210
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs is version %q.*s, expected version %q.*s"
-msgstr ""
+msgstr "GMP-versio %s, MPFR-versio %s\n"
#: coverage.c:269
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Profile data for function %u is corrupted"
-msgstr ""
+msgstr "”%s” ei ole oikea profiilidatatiedosto ”%s”:lle"
#: coverage.c:270
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr ""
#: dbxout.c:3911
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "global destructors not supported on this target"
-msgstr ""
+msgstr "ISO C kieltää sisäkkäiset funktiot"
#: dbxout.c:3928
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "global constructors not supported on this target"
-msgstr ""
+msgstr "ISO C kieltää sisäkkäiset funktiot"
#: diagnostic.c:1607
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr "ei voitu avata symbolinselvitystiedostoa: %m"
#: dumpfile.c:1839
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ignoring unknown option %q.*s in %<-fdump-%s%>"
-msgstr ""
+msgstr "tunnistamaton komentorivivalitsin %<-fopt-info-%s%>"
#: dumpfile.c:1951
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "tunnistamaton komentorivivalitsin %<-fopt-info-%s%>"
#: dumpfile.c:1983
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ignoring possibly conflicting option %<-fopt-info-%s%>"
-msgstr ""
+msgstr "tunnistamaton komentorivivalitsin %<-fopt-info-%s%>"
#: dwarf2out.c:1117
#, gcc-internal-format
msgstr ""
#: emit-rtl.c:2899
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid rtl sharing found in the insn"
-msgstr ""
+msgstr "<%s> ja <%s> ovat virheellisiä nimiä välille"
#: emit-rtl.c:2901
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "Käyttäjänimi on NULL funktiossa %s, rivillä %d. Keskeytys."
#: except.c:2152
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "argument of %<__builtin_eh_return_regno%> must be constant"
-msgstr ""
+msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion kolmannen argumentin pitää olla vakio"
#: except.c:2287
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "__builtin_eh_return not supported on this target"
-msgstr ""
+msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
#: except.c:3411 except.c:3436
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr ""
#: except.c:3492
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "region_array does not match region_tree"
-msgstr ""
+msgstr "oikealle siirron lukumäärä on negatiivinen"
#: except.c:3497
#, gcc-internal-format
msgstr "verify_gimple epäonnistui"
#: explow.c:1535
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "stack limits not supported on this target"
-msgstr ""
+msgstr "Ei ole tuettu"
#: expmed.c:354
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "Käänteinen jä_rjestys"
#: expmed.c:371
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "reverse floating-point scalar storage order"
-msgstr ""
+msgstr "Käänteinen jä_rjestys"
#: expmed.c:412
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#: function.c:248
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "total size of local objects too large"
msgid "total size of local objects %wu exceeds maximum %wu"
msgstr "paikallisten objektien kokonaiskoko on liian suuri"
#: function.c:252
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "total size of local objects too large"
msgid "total size of local objects exceeds maximum %wu"
msgstr "paikallisten objektien kokonaiskoko on liian suuri"
msgstr "virheellinen ”asm”: "
#: function.c:4221
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "variable %q+D might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>"
-msgstr ""
+msgstr "Varoita muuttujista, joita ”longjmp” tai ”vfork” saattaa muuttaa."
#: function.c:4242
#, gcc-internal-format
msgstr ""
#: function.c:4896
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "function returns an aggregate"
-msgstr "funktio palauttaa osoitteen paikalliseen muuttujaan"
+msgstr "funktio palauttaa aggregaatin"
#: gcc.c:2029
#, fuzzy, gcc-internal-format
#: gcc.c:3218 gcc.c:6936
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "can%'t seek in %s: %m"
msgid "cannot execute %qs: %s: %m"
msgstr "ei voi hakea tiedostossa %s: %m"
#: gcc.c:3219 gcc.c:6937
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "can%'t write %s: %m"
msgid "cannot execute %qs: %s"
msgstr "ei voi kirjoittaa tiedostoon %s: %m"
#. The inferior failed to catch the signal.
#: gcc.c:3270 gcc.c:3294
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "Use 32-bit general registers"
msgid "%s signal terminated program %s"
msgstr "käytä aina numeroita käyttäjän/ryhmän nimissä"
#: gcc.c:4629
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "output file not specified"
msgid "output filename may not be empty"
msgstr "tulostiedostoa ei ole annettu"
msgstr ""
#: gcc.c:4742
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<-x %s%> after last input file has no effect"
-msgstr ""
+msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida %qE:lle"
#: gcc.c:4924
#, gcc-internal-format
msgstr "bittikentällä %qs on epäkelpo tyyppi"
#: gcc.c:6631
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "braced spec body %qs is invalid"
-msgstr ""
+msgstr "bittikentällä %qs on epäkelpo tyyppi"
#: gcc.c:7235
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s: could not determine length of compare-debug file %s"
-msgstr ""
+msgstr "Tiedoston \"%s\" avaaminen käyttäen merkistökoodausta \"%s\" ei onnistunut."
#: gcc.c:7246
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s: -fcompare-debug failure (length)"
-msgstr ""
+msgstr "muunnos %s -> %s epäonnistui"
#: gcc.c:7256 gcc.c:7297
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#: gcc.c:7847
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "unrecognized command line option %<-fdump-%s%>"
msgid "unrecognized command line option %<-%s%>; did you mean %<-%s%>?"
msgstr "tunnistamaton komentorivivalitsin %<-fdump-%s%>"
msgstr "aseta vianjäljityksen tulostetiedoston nimi"
#: gcc.c:8171
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "during -fcompare-debug recompilation"
-msgstr ""
+msgstr "muunnos %s -> %s epäonnistui"
#: gcc.c:8180
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "liian monta argumenttia kohteelle %%:compare-debug-auxbase-opt"
#: gcc.c:9799
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "argument to %%:compare-debug-auxbase-opt does not end in .gk"
-msgstr ""
+msgstr "liian vähän argumentteja kohteelle %%:compare-debug-auxbase-opt"
#: gcc.c:9873
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#: gentarget-def.c:148
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "Keyword argument '%s' at %L is not in the procedure"
msgid "argument %d of '%s' did not have the expected name"
msgstr "Avainsana-argumentti ”%s” kohdassa %L ei ole proseduurissa"
#: gentarget-def.c:276
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "deleted definition of %qD"
msgid "duplicate definition of '%s'"
msgstr "kaksinkertainen <%s>:n määrittely"
msgstr "käytä -Winvalid-pch saadaksesi lisätietoja"
#: ggc-page.c:1725
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "open /dev/zero: %m"
-msgstr ""
+msgstr "fopen %s: %m"
#: ggc-page.c:2474 ggc-page.c:2480
#, fuzzy, gcc-internal-format
#: gimple-fold.c:1783 gimple-fold.c:2784
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "cleanup argument not a function"
msgid "%qD source argument is the same as destination"
msgstr "%qE esitelty funktion palauttavana funktiona"
msgstr ""
#: gimple-fold.c:2222 tree-ssa-strlen.c:2158
+#, fuzzy
msgid "%G%qD specified bound %E equals destination size"
-msgstr ""
+msgstr "%qE esitelty funktion palauttavana funktiona"
#: gimple-fold.c:2224
msgid "%G%qD specified bound %E exceeds destination size %wu"
msgstr ""
#: gimple-ssa-sprintf.c:2494
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<%.*s%> directive writing %wu byte into a region of size %wu"
msgid_plural "%<%.*s%> directive writing %wu bytes into a region of size %wu"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
+msgstr[1] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
#: gimple-ssa-sprintf.c:2501
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing %wu byte into a region of size %wu"
msgid_plural "%<%.*s%> directive output may be truncated writing %wu bytes into a region of size %wu"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%<%.*s%>-direktiivin tuloste saattaa katketa kirjoittaessa jopa %wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
+msgstr[1] "%<%.*s%>-direktiivin tuloste saattaa katketa kirjoittaessa jopa %wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
#: gimple-ssa-sprintf.c:2508
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing %wu byte into a region of size %wu"
msgid_plural "%<%.*s%> directive output truncated writing %wu bytes into a region of size %wu"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%<%.*s%>-direktiivin tuloste saattaa katketa kirjoittaessa jopa %wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
+msgstr[1] "%<%.*s%>-direktiivin tuloste saattaa katketa kirjoittaessa jopa %wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
#: gimple-ssa-sprintf.c:2519
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing up to %wu bytes into a region of size %wu"
-msgstr ""
+msgstr "%<%.*s%>-direktiivin tuloste saattaa katketa kirjoittaessa jopa %wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
#: gimple-ssa-sprintf.c:2522
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing up to %wu bytes into a region of size %wu"
-msgstr ""
+msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
#: gimple-ssa-sprintf.c:2524
#, gcc-internal-format
msgid "%<%.*s%> directive writing up to %wu bytes into a region of size %wu"
-msgstr ""
+msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
#: gimple-ssa-sprintf.c:2536
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing likely %wu or more bytes into a region of size %wu"
-msgstr ""
+msgstr "%<%.*s%>-direktiivin tuloste saattaa katketa kirjoittaessa jopa %wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
#: gimple-ssa-sprintf.c:2539
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing likely %wu or more bytes into a region of size %wu"
-msgstr ""
+msgstr "%<%.*s%>-direktiivin tuloste saattaa katketa kirjoittaessa jopa %wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
#: gimple-ssa-sprintf.c:2542
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<%.*s%> directive writing likely %wu or more bytes into a region of size %wu"
-msgstr ""
+msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
#: gimple-ssa-sprintf.c:2551
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing between %wu and %wu bytes into a region of size %wu"
-msgstr ""
+msgstr "%<%.*s%>-direktiivin tuloste saattaa katketa kirjoittaessa jopa %wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
#: gimple-ssa-sprintf.c:2554
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing between %wu and %wu bytes into a region of size %wu"
-msgstr ""
+msgstr "%<%.*s%>-direktiivin tuloste saattaa katketa kirjoittaessa jopa %wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
#: gimple-ssa-sprintf.c:2557
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<%.*s%> directive writing between %wu and %wu bytes into a region of size %wu"
-msgstr ""
+msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
#: gimple-ssa-sprintf.c:2566
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing %wu or more bytes into a region of size %wu"
-msgstr ""
+msgstr "%<%.*s%>-direktiivin tuloste saattaa katketa kirjoittaessa jopa %wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
#: gimple-ssa-sprintf.c:2569
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing %wu or more bytes into a region of size %wu"
-msgstr ""
+msgstr "%<%.*s%>-direktiivin tuloste saattaa katketa kirjoittaessa jopa %wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
#: gimple-ssa-sprintf.c:2571
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<%.*s%> directive writing %wu or more bytes into a region of size %wu"
-msgstr ""
+msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
#: gimple-ssa-sprintf.c:2613
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<%.*s%> directive writing %wu byte into a region of size between %wu and %wu"
msgid_plural "%<%.*s%> directive writing %wu bytes into a region of size between %wu and %wu"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
+msgstr[1] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
#: gimple-ssa-sprintf.c:2620
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing %wu byte into a region of size between %wu and %wu"
msgid_plural "%<%.*s%> directive output may be truncated writing %wu bytes into a region of size between %wu and %wu"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%<%.*s%>-direktiivin tuloste saattaa katketa kirjoittaessa jopa %wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
+msgstr[1] "%<%.*s%>-direktiivin tuloste saattaa katketa kirjoittaessa jopa %wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
#: gimple-ssa-sprintf.c:2628
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing %wu byte into a region of size between %wu and %wu"
msgid_plural "%<%.*s%> directive output truncated writing %wu bytes into a region of size between %wu and %wu"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%<%.*s%>-direktiivin tuloste saattaa katketa kirjoittaessa jopa %wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
+msgstr[1] "%<%.*s%>-direktiivin tuloste saattaa katketa kirjoittaessa jopa %wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
#: gimple-ssa-sprintf.c:2640
#, gcc-internal-format
msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing up to %wu bytes into a region of size between %wu and %wu"
-msgstr ""
+msgstr "%<%.*s%>-direktiivin tuloste saattaa katketa kirjoittaessa jopa %wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
#: gimple-ssa-sprintf.c:2643
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing up to %wu bytes into a region of size between %wu and %wu"
-msgstr ""
+msgstr "%<%.*s%>-direktiivin tuloste saattaa katketa kirjoittaessa jopa %wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
#: gimple-ssa-sprintf.c:2646
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<%.*s%> directive writing up to %wu bytes into a region of size between %wu and %wu"
-msgstr ""
+msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
#: gimple-ssa-sprintf.c:2659
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing likely %wu or more bytes into a region of size between %wu and %wu"
-msgstr ""
+msgstr "%<%.*s%>-direktiivin tuloste saattaa katketa kirjoittaessa jopa %wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
#: gimple-ssa-sprintf.c:2662
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing likely %wu or more bytes into a region of size between %wu and %wu"
-msgstr ""
+msgstr "%<%.*s%>-direktiivin tuloste saattaa katketa kirjoittaessa jopa %wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
#: gimple-ssa-sprintf.c:2665
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<%.*s%> directive writing likely %wu or more bytes into a region of size between %wu and %wu"
-msgstr ""
+msgstr "%<%.*s%>-direktiivin tuloste saattaa katketa kirjoittaessa jopa %wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
#: gimple-ssa-sprintf.c:2675
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing between %wu and %wu bytes into a region of size between %wu and %wu"
-msgstr ""
+msgstr "%<%.*s%>-direktiivin tuloste saattaa katketa kirjoittaessa jopa %wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
#: gimple-ssa-sprintf.c:2678
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing between %wu and %wu bytes into a region of size between %wu and %wu"
-msgstr ""
+msgstr "%<%.*s%>-direktiivin tuloste saattaa katketa kirjoittaessa jopa %wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
#: gimple-ssa-sprintf.c:2681
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<%.*s%> directive writing between %wu and %wu bytes into a region of size between %wu and %wu"
-msgstr ""
+msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
#: gimple-ssa-sprintf.c:2690
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing %wu or more bytes into a region of size between %wu and %wu"
-msgstr ""
+msgstr "%<%.*s%>-direktiivin tuloste saattaa katketa kirjoittaessa jopa %wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
#: gimple-ssa-sprintf.c:2693
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing %wu or more bytes into a region of size between %wu and %wu"
-msgstr ""
+msgstr "%<%.*s%>-direktiivin tuloste saattaa katketa kirjoittaessa jopa %wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
#: gimple-ssa-sprintf.c:2696
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<%.*s%> directive writing %wu or more bytes into a region of size between %wu and %wu"
-msgstr ""
+msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
#: gimple-ssa-sprintf.c:2785
+#, fuzzy
msgid "%G%<%.*s%> directive argument is null"
-msgstr ""
+msgstr "Funktion %s argumentti kohdassa %L on negatiivinen"
#: gimple-ssa-sprintf.c:2854
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<%.*s%> directive output of %wu bytes exceeds minimum required size of 4095"
-msgstr ""
+msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
#: gimple-ssa-sprintf.c:2861
#, gcc-internal-format
msgstr ""
#: gimple-ssa-sprintf.c:2893
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<%.*s%> directive output of %wu bytes causes result to exceed %<INT_MAX%>"
-msgstr ""
+msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
#: gimple-ssa-sprintf.c:2900
#, gcc-internal-format
msgstr ""
#: gimple-ssa-sprintf.c:2959
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE output %wu byte into a destination of size %wu"
-msgstr ""
+msgstr "%qE tulostaa vähintään %wu tavua (oletetaan %wu) %wu tavun kokoiseen kohteeseen"
#: gimple-ssa-sprintf.c:2960
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE output %wu bytes into a destination of size %wu"
-msgstr ""
+msgstr "%qE tulostaa vähintään %wu tavua (oletetaan %wu) %wu tavun kokoiseen kohteeseen"
#: gimple-ssa-sprintf.c:2964
#, gcc-internal-format
#: gimple-ssa-sprintf.c:2969
#, gcc-internal-format
msgid "%qE output %wu or more bytes (assuming %wu) into a destination of size %wu"
-msgstr ""
+msgstr "%qE tulostaa vähintään %wu tavua (oletetaan %wu) %wu tavun kokoiseen kohteeseen"
#: gimple-ssa-sprintf.c:2974
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE output %wu or more bytes into a destination of size %wu"
-msgstr ""
+msgstr "%qE tulostaa vähintään %wu tavua (oletetaan %wu) %wu tavun kokoiseen kohteeseen"
#: gimple-ssa-sprintf.c:3348
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<%.*s%> directive width out of range"
-msgstr ""
+msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
#: gimple-ssa-sprintf.c:3382
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<%.*s%> directive precision out of range"
-msgstr ""
+msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
#: gimple-ssa-sprintf.c:4006
#, gcc-internal-format
#: gimple-ssa-sprintf.c:4089
#, fuzzy
-#| msgid "null pointer"
msgid "%Gnull destination pointer"
msgstr "nollaosoitin"
#: gimple-ssa-sprintf.c:4119
#, fuzzy
-#| msgid "%s in format string at %L"
msgid "%Gnull format string"
msgstr "%s muotoilumerkkijonossa kohdassa %L"
#: gimple-ssa-warn-alloca.c:599
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "variable length array is used"
msgid "variable-length array bound is unknown"
msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa"
#: gimple-ssa-warn-alloca.c:600
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "<unknown>"
msgid "%<alloca%> bound is unknown"
msgstr "%s: tuntematon merkki kentässä ”%s”"
#: gimple-ssa-warn-alloca.c:604
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "ISO C90 forbids variable length array"
msgid "unbounded use of variable-length array"
msgstr "ISO C90 kieltää muuttuvakokoisen taulukon"
msgstr "%<alloca%>:n käyttö silmukassa"
#: gimple-ssa-warn-alloca.c:614
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "argument to variable-length array may be too large due to conversion from %qT to %qT"
-msgstr ""
+msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa"
#: gimple-ssa-warn-alloca.c:617
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "argument to %<alloca%> may be too large due to conversion from %qT to %qT"
-msgstr ""
+msgstr "blocks-argumentti on liian suuri, maksimi on %llu"
#: gimple-ssa-warn-alloca.c:623
#, fuzzy, gcc-internal-format
#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1637
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%qD declared here"
msgid "array %qD declared here"
msgstr "%qD esitelty täällä"
msgstr ""
#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1670
+#, fuzzy
msgid "%G%qD offset %s is out of the bounds [0, %wu] of object %qD with type %qT"
-msgstr ""
+msgstr "Arvo sallitun välin ulkopuolella."
#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1676
+#, fuzzy
msgid "%G%qD forming offset %s is out of the bounds of object %qD with type %qT"
-msgstr ""
+msgstr "Arvo sallitun välin ulkopuolella."
#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1678
+#, fuzzy
msgid "%G%qD offset %s is out of the bounds of object %qD with type %qT"
-msgstr ""
+msgstr "Arvo sallitun välin ulkopuolella."
#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1684 c/c-decl.c:3768 c/c-decl.c:4041
#: c/c-typeck.c:8690 cp/class.c:1346 cp/class.c:3107 cp/decl.c:3954
msgstr "%qD esitelty täällä"
#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1691
+#, fuzzy
msgid "%G%qD forming offset %s is out of the bounds [0, %wu]"
-msgstr ""
+msgstr "Arvo sallitun välin ulkopuolella."
#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1693
+#, fuzzy
msgid "%G%qD offset %s is out of the bounds [0, %wu]"
-msgstr ""
+msgstr "Arvo sallitun välin ulkopuolella."
#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1699
+#, fuzzy
msgid "%G%qD forming offset %s is out of bounds"
-msgstr ""
+msgstr "Arvo sallitun välin ulkopuolella."
#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1700
#, fuzzy
msgstr "Arvo sallitun välin ulkopuolella."
#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1711
+#, fuzzy
msgid "%G%qD offset %s from the object at %qE is out of the bounds of %qT"
-msgstr ""
+msgstr "Arvo sallitun välin ulkopuolella."
#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1720
msgid "%G%qD offset %s from the object at %qE is out of the bounds of referenced subobject %qD with type %qT at offset %wu"
#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1883
#, fuzzy
-#| msgid "cleanup argument not a function"
msgid "%G%qD source argument is the same as destination"
msgstr "%qE esitelty funktion palauttavana funktiona"
#: gimplify.c:2225
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "used here"
msgid "here"
msgstr "täällä"
#: gimplify.c:2334
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "attribute %<fallthrough%> not preceding a case label or default label"
-msgstr ""
+msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
#: gimplify.c:3415
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
#: gimplify.c:6972
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "enclosing task"
-msgstr ""
+msgstr " %s"
#: gimplify.c:7046
#, fuzzy, gcc-internal-format
#: gimplify.c:7048
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "close: %s"
msgid "enclosing %qs"
msgstr " %s"
msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
#: gimplify.c:7175
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "enclosing OpenACC %qs construct"
-msgstr ""
+msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
#: gimplify.c:7228
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE with %<link%> clause used in %<routine%> function"
-msgstr ""
+msgstr "%qE esittelemättä (ensimmäinen käyttökerta tässä funktiossa)"
#: gimplify.c:7236
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%qE undeclared (first use in this function)"
msgid "%qE requires a %<declare%> directive for use in a %<routine%> function"
msgstr "%qE esittelemättä (ensimmäinen käyttökerta tässä funktiossa)"
#: gimplify.c:7316 gimplify.c:8423
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "variable %q+D declared %<inline%>"
msgid "variable %qE declared in enclosing %<host_data%> region"
msgstr "muuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
#: gimplify.c:7337
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD referenced in target region does not have a mappable type"
-msgstr ""
+msgstr "%qE:lla ei ole luokkatyyppiä"
#: gimplify.c:7456
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "muuttuja %qD esitelty uudelleen funktiona"
#: gimplify.c:8114
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<conditional%> modifier on %<lastprivate%> clause not supported yet"
-msgstr ""
+msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
#: gimplify.c:8199
#, gcc-internal-format
msgstr ""
#: gimplify.c:8711
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE appears more than once in map clauses"
-msgstr ""
+msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
#: gimplify.c:9025
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "local variable %qD may not appear in this context"
msgid "copyprivate variable %qE is not threadprivate or private in outer context"
msgstr "paikallinen muuttuja %qD ei voi esiintyä tässä yhteydessä"
#: gimplify.c:9070
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s variable %qE is private in outer context"
-msgstr ""
+msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
#: gimplify.c:9098
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "expected %<operator%>"
msgid "expected %qs %<if%> clause modifier rather than %qs"
msgstr "odotettiin %<operator%>"
#: gimplify.c:9441
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<_Atomic%> %qD in implicit %<map%> clause"
-msgstr ""
+msgstr "muuttuja %qD esitelty uudelleen funktiona"
#: gimplify.c:9474
#, gcc-internal-format
msgstr ""
#: gimplify.c:9674
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<_Atomic%> %qD in %<firstprivate%> clause on %<target%> construct"
-msgstr ""
+msgstr "muuttuja %qD esitelty uudelleen funktiona"
#: gimplify.c:9725
#, gcc-internal-format
#: hsa-gen.c:1234 hsa-gen.c:1247
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "verification failed: %s"
msgid "HSA SSA verification failed"
msgstr "verifiointi epäonnistui: %s"
#: hsa-gen.c:1507
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "verification failed: %s"
msgid "HSA instruction verification failed"
msgstr "verifiointi epäonnistui kohdassa PC=%d: %s"
msgstr "virheellinen %<auto%>:n käyttö muunnosoperaattorissa"
#: ipa-devirt.c:762 ipa-devirt.c:919
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "virtual table of type %qD violates one definition rule"
-msgstr ""
+msgstr "edellinen määrittely täällä"
#: ipa-devirt.c:765
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "variable of same assembler name as the virtual table is defined in another translation unit"
-msgstr ""
+msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
#: ipa-devirt.c:806
#, gcc-internal-format
msgstr ""
#: ipa-devirt.c:812
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "but is prevailed by one without from other translation unit"
-msgstr ""
+msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
#: ipa-devirt.c:816
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "typeid:tä ei voi käyttää -fno-rtti-valitsimen kanssa"
#: ipa-devirt.c:848 ipa-devirt.c:877 ipa-devirt.c:950
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "virtual table of type %qD violates one definition rule "
-msgstr ""
+msgstr "edellinen määrittely täällä"
#: ipa-devirt.c:854
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "the conflicting type defined in another translation unit has virtual table of different size"
-msgstr ""
+msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
#: ipa-devirt.c:883
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
#: ipa-devirt.c:927 ipa-devirt.c:958
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "the conflicting type defined in another translation unit"
-msgstr ""
+msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
#: ipa-devirt.c:931
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "contains additional virtual method %qD"
-msgstr ""
+msgstr "TAPA"
#: ipa-devirt.c:938
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "the conflicting type defined in another translation unit has virtual table with more entries"
-msgstr ""
+msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
#: ipa-devirt.c:964
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr ""
#: ipa-devirt.c:974
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "the conflicting type defined in another translation unit has virtual table with different contents"
-msgstr ""
+msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
#: ipa-devirt.c:1008
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "previous definition here"
msgid "type %qT (typedef of %qT) violates the C++ One Definition Rule"
msgstr "edellinen määrittely täällä"
#: ipa-devirt.c:1016
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "previous definition here"
msgid "type %qT violates the C++ One Definition Rule"
msgstr "edellinen määrittely täällä"
#: ipa-devirt.c:1182
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "type %qT is not derived from type %qT"
msgid "type name %qs should match type name %qs"
msgstr "Käyttö: %s [VALITSIN]... NIMI TYYPPI [MAJOR MINOR]\n"
#: ipa-devirt.c:1214
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Array reference out of bounds"
msgid "array types have different bounds"
msgstr "?:-lausekkeen operandeilla on eri tyypit, %qT ja %qT"
#: ipa-devirt.c:1229
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "<return value> "
msgid "return value type mismatch"
msgstr "tyyppitäsmäämättömyys taulukkoviitteessä"
#: ipa-devirt.c:1274
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "previous definition here"
msgid "type %qT itself violates the C++ One Definition Rule"
msgstr "edellinen määrittely täällä"
#: ipa-devirt.c:1280
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "type %qT is not derived from type %qT"
msgid "type %qT should match type %qT"
msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
#: ipa-devirt.c:1332
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "an enum with different value name is defined in another translation unit"
-msgstr ""
+msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
#: ipa-devirt.c:1339
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "an enum with different values is defined in another translation unit"
-msgstr ""
+msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
#: ipa-devirt.c:1347
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "an enum with mismatching number of values is defined in another translation unit"
-msgstr ""
+msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
#: ipa-devirt.c:1365
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "a type with different precision is defined in another translation unit"
-msgstr ""
+msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
#: ipa-devirt.c:1372
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "a type with different signedness is defined in another translation unit"
-msgstr ""
+msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
#: ipa-devirt.c:1397
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "it is defined as a pointer in different address space in another translation unit"
-msgstr ""
+msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
#: ipa-devirt.c:1406
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "it is defined as a pointer to different type in another translation unit"
-msgstr ""
+msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
#: ipa-devirt.c:1466
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "an array of different size is defined in another translation unit"
-msgstr ""
+msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
#: ipa-devirt.c:1481
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
#: ipa-devirt.c:1590
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "a field of same name but different type is defined in another translation unit"
-msgstr ""
+msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
#: ipa-devirt.c:1603
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr ""
#: ipa-devirt.c:1633
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "a type with different number of fields is defined in another translation unit"
-msgstr ""
+msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
#: ipa-devirt.c:1655
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "a type with different size is defined in another translation unit"
-msgstr ""
+msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
#: ipa-devirt.c:1780
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "struct defined here"
msgid "the extra base is defined here"
msgstr "%q+#D määritelty aiemmin täällä"
#: ipa-pure-const.c:215
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "function might be candidate for attribute %<%s%>"
msgid "function might be candidate for attribute %qs"
msgstr "funktio voi olla ehdokas %<%s%>-attribuutille"
#: ipa-pure-const.c:216
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "function might be candidate for attribute %<%s%> if it is known to return normally"
msgid "function might be candidate for attribute %qs if it is known to return normally"
msgstr "funktio voi olla ehdokas %<%s%>-attribuutille jos sen tiedetään palaavan normaalisti"
#: ira.c:5603
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "as %qD"
msgid "for %qD"
msgstr "nimellä %qD"
msgstr ""
#: lra-assigns.c:1695
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Maximum number of LRA assignment passes is achieved (%d)\n"
-msgstr ""
+msgstr "Kumoamistoimintojen enimmäismäärä"
#: lra-assigns.c:1819 reload1.c:1245
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<asm%> operand has impossible constraints"
-msgstr ""
+msgstr "%s: Tätä tiedostoa ei voitu varmuuskopioida"
#: lra-assigns.c:1840
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unable to find a register to spill"
-msgstr ""
+msgstr "Tiedostoa ”%s” ei löytynyt."
#: lra-constraints.c:3948 reload.c:3815 reload.c:4070
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "inconsistent operand constraints in an %<asm%>"
-msgstr ""
+msgstr "virheellinen lvalue asm-tulosteessa %d"
#: lra-constraints.c:4859
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr ""
#: lto-streamer-in.c:900 lto-streamer-in.c:910
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Cgraph edge statement index out of range"
-msgstr ""
+msgstr "sulkumerkkien käyttö laskulausekkeen ympärillä on suositeltavaa |-operandissa"
#: lto-streamer-in.c:904 lto-streamer-in.c:913
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Cgraph edge statement index not found"
-msgstr ""
+msgstr "sulkumerkkien käyttö laskulausekkeen ympärillä on suositeltavaa |-operandissa"
#: lto-streamer-in.c:920
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "sulkumerkkien käyttö laskulausekkeen ympärillä on suositeltavaa |-operandissa"
#: lto-streamer-in.c:923
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Reference statement index not found"
-msgstr ""
+msgstr "sulkumerkkien käyttö laskulausekkeen ympärillä on suositeltavaa |-operandissa"
#: lto-streamer-in.c:1603
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#: lto-streamer-in.c:1702
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "Thread model: %s\n"
msgid "unsupported mode %s\n"
msgstr "tuntematon värimoodi"
msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
#: lto-streamer.c:164
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "bytecode stream: unexpected LTO section %s"
-msgstr ""
+msgstr "ei voitu luoda uutta ELF-lohkoa: %s"
#: lto-streamer.c:293
#, gcc-internal-format
#: lto-wrapper.c:121
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "deleting LTRANS file %s"
msgid "deleting LTRANS file %s: %m"
msgstr "*** [%s] Poistetaan tiedosto ”%s”"
#: lto-wrapper.c:926
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "no input files"
msgid "reading input file"
msgstr "Virhe luettaessa syötetiedostoa %s"
#: lto-wrapper.c:1336 lto-wrapper.c:1395
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "can%'t read %s: %m"
msgid "cannot read %s: %m"
msgstr "ei voi lukea tiedostoa %s: %m"
#: lto-wrapper.c:1567
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "Could not open output file '%s'\n"
msgid "Corrupted ltrans output file %s"
msgstr "Tulostiedoston ”%s” avaaminen epäonnistui\n"
#: multiple_target.c:91
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "version attribute is not a string"
msgid "default %<target_clones%> attribute was not set"
msgstr "versioattribuutti ei ole merkkijono"
#: multiple_target.c:356
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "version attribute is not a string"
msgid "clones for %<target_clones%> attribute cannot be created"
msgstr "versioattribuutti ei ole merkkijono"
msgstr "# Ei kohde:"
#: multiple_target.c:384
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "an empty string cannot be in %<target_clones%> attribute"
-msgstr ""
+msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida"
#: omp-expand.c:2150
#, gcc-internal-format
#: omp-general.c:626
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "storage class specified for typename"
msgid "multiple loop axes specified for routine"
msgstr "tallennusluokka annettu typenamelle"
#: omp-low.c:10672
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "invalid argument of %qs attribute"
msgid "invalid exit from %s structured block"
msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti"
#: omp-low.c:10674 omp-low.c:10679
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "invalid argument of %qs attribute"
msgid "invalid entry to %s structured block"
msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti"
#. Otherwise, be vague and lazy, but efficient.
#: omp-low.c:10683
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "invalid branch to/from %s structured block"
-msgstr ""
+msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti"
#: omp-offload.c:642
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#: omp-offload.c:1233
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%qD declared here"
msgid "routine %qD declared here"
msgstr "%qD esiteltiin täällä"
#: omp-offload.c:1246
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "incorrectly nested OpenACC loop parallelism"
-msgstr ""
+msgstr "Odotettiin argumenttiluetteloa kohdassa %C"
#: omp-offload.c:1387
#, gcc-internal-format
#: omp-simd-clone.c:194
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "ignoring duplicate directory \"%s\"\n"
msgid "ignoring large linear step"
msgstr "jätetään hakemiston ”%s” kaksoiskappale huomiotta,\n"
msgstr "tunnistamaton rekisterinimi %qs"
#: opts-global.c:451
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-fasan-shadow-offset should only be used with -fsanitize=kernel-address"
-msgstr ""
+msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
#: opts-global.c:454
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "unrecognized address"
msgid "unrecognized shadow offset %qs"
msgstr "tunnistamaton rekisterinimi %qs"
#: opts.c:90
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "argument %qs to %<-femit-struct-debug-detailed%> not recognized"
-msgstr ""
+msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti"
#: opts.c:126
#, gcc-internal-format
msgstr ""
#: opts.c:602
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "argument to %<-O%> should be a non-negative integer, %<g%>, %<s%> or %<fast%>"
-msgstr ""
+msgstr "%q+D:n ensimmäisen argumentin pitäisi olla %<int%>"
#: opts.c:729
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<-fipa-cp-clone%> is incompatible with %<-flive-patching=inline-only-static%>"
-msgstr ""
+msgstr "__COUNTER__ lavennettu direktiivin sisällä valitsimella -fdirectives-only"
#: opts.c:736
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<-fipa-sra%> is incompatible with %<-flive-patching=inline-only-static%>"
-msgstr ""
+msgstr "__COUNTER__ lavennettu direktiivin sisällä valitsimella -fdirectives-only"
#: opts.c:743
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<-fpartial-inlining%> is incompatible with %<-flive-patching=inline-only-static%>"
-msgstr ""
+msgstr "__COUNTER__ lavennettu direktiivin sisällä valitsimella -fdirectives-only"
#: opts.c:750
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<-fipa-cp%> is incompatible with %<-flive-patching=inline-only-static%>"
-msgstr ""
+msgstr "__COUNTER__ lavennettu direktiivin sisällä valitsimella -fdirectives-only"
#: opts.c:760
#, gcc-internal-format
msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
#: opts.c:1137
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<-fsanitize=pointer-compare%> must be combined with %<-fsanitize=address%> or %<-fsanitize=kernel-address%>"
-msgstr ""
+msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
#: opts.c:1141
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<-fsanitize=pointer-subtract%> must be combined with %<-fsanitize=address%> or %<-fsanitize=kernel-address%>"
-msgstr ""
+msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
#: opts.c:1149
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<-fsanitize=address%> is incompatible with %<-fsanitize=kernel-address%>"
-msgstr ""
+msgstr "__COUNTER__ lavennettu direktiivin sisällä valitsimella -fdirectives-only"
#: opts.c:1156
#, fuzzy, gcc-internal-format
#: opts.c:2691
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "dwarf version %d is not supported"
msgid "dwarf version %wu is not supported"
msgstr "dwarfin versio %d ei ole tuettu"
#: opts.c:2826
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "invalid --param value %qs"
msgid "invalid --param name %qs; did you mean %qs?"
msgstr "virheellinen --param-arvo %qs"
#: opts.c:2829
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "invalid --param value %qs"
msgid "invalid --param name %qs"
msgstr "virheellinen --param-arvo %qs"
msgstr "virheellinen --param-arvo %qs"
#: opts.c:2959
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "target system does not support debug output"
-msgstr ""
+msgstr "%s ei tue muotoilua %<%%%s%c%> %s"
#: opts.c:2968
#, fuzzy, gcc-internal-format
#: opts.c:2986
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "unrecognized register name %qs"
msgid "unrecognized debug output level %qs"
msgstr "tunnistamaton rekisterinimi %qs"
#: opts.c:2988
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "debug output level %qs is too high"
-msgstr ""
+msgstr "tunnistamaton rekisterinimi %qs"
#: opts.c:3008
#, gcc-internal-format
msgstr "%s: valitsin ”%s” on moniselitteinen\n"
#: opts.c:3084
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "-Werror=%s: -%s is not an option that controls warnings"
-msgstr ""
+msgstr "tuntematon komentorivivalitsin %qs"
#: params.c:156
#, gcc-internal-format
msgstr "tunnistamaton valitsin"
#: passes.c:1034
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "unknown pass %s specified in -fenable"
-msgstr ""
+msgstr "luokkanimeä ei ole annettu %qs:n kanssa"
#: passes.c:1036
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr "luokkanimeä ei ole annettu %qs:n kanssa"
#: passes.c:1061 passes.c:1150
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "enable pass %s for functions in the range of [%u, %u]"
-msgstr ""
+msgstr "%s: ylikirjoituskerta %lu/%lu (%s)...%s"
#: passes.c:1064 passes.c:1161
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "disable pass %s for functions in the range of [%u, %u]"
-msgstr ""
+msgstr "%s: ylikirjoituskerta %lu/%lu (%s)...%s"
#: passes.c:1100 passes.c:1128
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr "Virheellinen liukulukuoperaatio"
#: passes.c:1447
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "plugin cannot register a missing pass"
-msgstr ""
+msgstr "Rekisteröi"
#: passes.c:1450
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "plugin cannot register an unnamed pass"
-msgstr ""
+msgstr "%s: tuntematon osan nimi ”%.*s”"
#: passes.c:1455
#, gcc-internal-format
#: read-rtl-function.c:710
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "unrecognized register name %qs"
msgid "unrecognized edge flag: '%s'"
msgstr "tunnistamaton rekisterinimi %qs"
#: read-rtl-function.c:853
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Do not generate #line directives"
msgid "more than one 'crtl' directive"
msgstr "Älä luo #line-direktiivejä"
#: read-rtl-function.c:1137 read-rtl-function.c:1196
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "Expecting %s statement at %C"
msgid "was expecting `%s'"
msgstr "%s (%s, oletus %c): "
#: read-rtl-function.c:1575
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "deleted definition of %qD"
msgid "duplicate insn UID: %i"
msgstr "kaksinkertainen <%s>:n määrittely"
#: read-rtl-function.c:1635
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "start/end of RTL fragment are in different files"
-msgstr ""
+msgstr "kohdistuksen pitää olla kahden potenssi, ei %d"
#: read-rtl-function.c:1641
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr ""
#: reg-stack.c:647
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "output operand %d must use %<&%> constraint"
-msgstr ""
+msgstr "virheellinen lvalue asm-tulosteessa %d"
#: regcprop.c:1199
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr ""
#: reginfo.c:720
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can%'t use %qs as a call-saved register"
-msgstr ""
+msgstr "luokkanimeä ei ole annettu %qs:n kanssa"
#: reginfo.c:724
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can%'t use %qs as a call-used register"
-msgstr ""
+msgstr "luokkanimeä ei ole annettu %qs:n kanssa"
#: reginfo.c:736
#, gcc-internal-format
msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty globaalia rekisterimuuttujaa %qD"
#: reload.c:1293
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot reload integer constant operand in %<asm%>"
-msgstr ""
+msgstr "virheellinen lvalue asm-tulosteessa %d"
#: reload.c:1307
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "impossible register constraint in %<asm%>"
-msgstr ""
+msgstr "virheellinen ”asm”: "
#: reload.c:3672
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
#: reload1.c:2065
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can%'t find a register in class %qs while reloading %<asm%>"
-msgstr ""
+msgstr "tunnistamaton rekisterinimi %qs"
#: reload1.c:2070
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unable to find a register to spill in class %qs"
-msgstr ""
+msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
#: reload1.c:4697
#, gcc-internal-format
msgstr ""
#: stmt.c:215
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "output operand constraint lacks %<=%>"
-msgstr ""
+msgstr "virheellinen lvalue asm-tulosteessa %d"
#: stmt.c:230
#, gcc-internal-format
msgstr ""
#: stmt.c:261 stmt.c:350
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<%%%> constraint used with last operand"
-msgstr ""
+msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
#: stmt.c:277
#, gcc-internal-format
msgstr ""
#: stmt.c:341
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "input operand constraint contains %qc"
-msgstr ""
+msgstr "virheellinen lvalue asm-tulosteessa %d"
#: stmt.c:380
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "matching constraint references invalid operand number"
-msgstr ""
+msgstr "muotomerkkijonolla on epäkelpo operandinumero"
#: stmt.c:414
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid punctuation %qc in constraint"
-msgstr ""
+msgstr "virheellinen vektoripermutaatiovakio"
#: stmt.c:430
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "matching constraint does not allow a register"
-msgstr ""
+msgstr "halutaan rekisterimuuttujan %qD osoite"
#: stmt.c:524
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "duplicate asm operand name %qs"
-msgstr ""
+msgstr "cv-määreen kaksoiskappale"
#: stmt.c:621
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "missing close brace for named operand"
-msgstr ""
+msgstr "Sulje"
#: stmt.c:646
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "undefined named operand %qs"
-msgstr ""
+msgstr "odottamaton siirros"
#: stor-layout.c:773
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "size of %q+D %E bytes exceeds maximum object size %wu"
-msgstr ""
+msgstr "paikallisten objektien kokonaiskoko on liian suuri"
#: stor-layout.c:1154
#, fuzzy, gcc-internal-format
#: stor-layout.c:1319
#, gcc-internal-format
msgid "padding struct to align %q+D"
-msgstr ""
+msgstr "kohdistetaan %q+D venyttämällä structia"
#: stor-layout.c:1378
#, fuzzy, gcc-internal-format
#: stor-layout.c:1753
#, gcc-internal-format
msgid "padding struct size to alignment boundary"
-msgstr ""
+msgstr "venytetään structin koko kohdistusrajalle asti"
#: stor-layout.c:1781
#, gcc-internal-format
msgstr "pakattu attribuutti on tarpeeton"
#: stor-layout.c:2556
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "alignment of array elements is greater than element size"
-msgstr ""
+msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
#: substring-locations.c:229
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "originally defined here"
msgid "format string is defined here"
msgstr "alunperin määritelty täällä"
#: symtab.c:1085
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "old-style function definition"
msgid "node is alias but not definition"
msgstr "maa-asetustojen aliastiedostoa ”%s” ei löydy"
#: symtab.c:1090
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "node is weakref but not an transparent_alias"
-msgstr ""
+msgstr "maa-asetustojen aliastiedostoa ”%s” ei löydy"
#: symtab.c:1095
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "old-style function definition"
msgid "node is transparent_alias but not an alias"
msgstr "maa-asetustojen aliastiedostoa ”%s” ei löydy"
msgstr "Sama kuin --help=target"
#: symtab.c:1177
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Alias and target's comdat groups differs"
-msgstr ""
+msgstr "Sama kuin --help=target"
#: symtab.c:1192
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Transparent alias and target's assembler names differs"
-msgstr ""
+msgstr "Sama kuin --help=target"
#: symtab.c:1200
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr ""
#: targhooks.c:191
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "__builtin_saveregs not supported by this target"
-msgstr ""
+msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
#: targhooks.c:1042
#, fuzzy, gcc-internal-format
#: toplev.c:882
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Can't open module file '%s' for writing at %C: %s"
msgid "can%'t open %qs for writing: %m"
msgstr "Ei voi avata moduulitiedostoa ”%s” kirjoittamista varten kohdassa %C: %s"
msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
#: toplev.c:1035
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "stack usage might be unbounded"
-msgstr ""
+msgstr "pinokehys ei ole 8:n tavun monikerta: %wd"
#: toplev.c:1040
#, fuzzy, gcc-internal-format
#: toplev.c:1409
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "switch %qs is no longer supported"
msgid "%<-fabi-version=1%> is no longer supported"
msgstr "valitsin %qs ei ole enää tuettu"
#: toplev.c:1437
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "instruction scheduling not supported on this target machine"
-msgstr ""
+msgstr "ISO C kieltää sisäkkäiset funktiot"
#: toplev.c:1441
#, gcc-internal-format
msgstr ""
#: toplev.c:1455
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "-f%sleading-underscore not supported on this target machine"
-msgstr ""
+msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
#: toplev.c:1500
#, fuzzy, gcc-internal-format
#: toplev.c:1535
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%s does not support the %<%%%s%c%> %s format"
msgid "target system does not support the %qs debug format"
msgstr "%s ei tue muotoilua %<%%%s%c%> %s"
msgstr ""
#: toplev.c:1552
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "variable tracking requested, but not supported by this debug format"
-msgstr ""
+msgstr "%s ei tue muotoilua %<%%%s%c%> %s"
#: toplev.c:1591
#, gcc-internal-format
msgstr ""
#: toplev.c:1676
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-ffunction-sections not supported for this target"
-msgstr ""
+msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
#: toplev.c:1682
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-fdata-sections not supported for this target"
-msgstr ""
+msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
#: toplev.c:1690
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target"
-msgstr ""
+msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
#: toplev.c:1696
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target (try -march switches)"
-msgstr ""
+msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
#: toplev.c:1706
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-fprefetch-loop-arrays is not supported with -Os"
-msgstr ""
+msgstr "Profilointiajastin vanhentunut"
#: toplev.c:1718
#, gcc-internal-format
msgstr "Muodostin %qs"
#: toplev.c:2245
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "self-tests are not enabled in this build"
-msgstr ""
+msgstr "Muodostin %qs"
#: trans-mem.c:608
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr ""
#: trans-mem.c:712 trans-mem.c:4819
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unsafe function call %qD within atomic transaction"
-msgstr ""
+msgstr "Käyttö: %s <transaktiotiedosto> <tiedostojärjestelmä>\n"
#: trans-mem.c:719
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unsafe function call %qE within atomic transaction"
-msgstr ""
+msgstr "Käyttö: %s <transaktiotiedosto> <tiedostojärjestelmä>\n"
#: trans-mem.c:723
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unsafe indirect function call within atomic transaction"
-msgstr ""
+msgstr "Käyttö: %s <transaktiotiedosto> <tiedostojärjestelmä>\n"
#: trans-mem.c:731 trans-mem.c:4751
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unsafe function call %qD within %<transaction_safe%> function"
-msgstr ""
+msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
#: trans-mem.c:738
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unsafe function call %qE within %<transaction_safe%> function"
-msgstr ""
+msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
#: trans-mem.c:742
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unsafe indirect function call within %<transaction_safe%> function"
-msgstr ""
+msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
#: trans-mem.c:757 trans-mem.c:4791
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "asm not allowed in atomic transaction"
-msgstr ""
+msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
#: trans-mem.c:760
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "Käyttö: %s <transaktiotiedosto> <tiedostojärjestelmä>\n"
#: trans-mem.c:775
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "relaxed transaction in %<transaction_safe%> function"
-msgstr ""
+msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
#: trans-mem.c:782
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "Käyttö: %s <transaktiotiedosto> <tiedostojärjestelmä>\n"
#: trans-mem.c:785
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "outer transaction in %<transaction_may_cancel_outer%> function"
-msgstr ""
+msgstr "Käyttö: %s <transaktiotiedosto> <tiedostojärjestelmä>\n"
#: trans-mem.c:789
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "outer transaction in %<transaction_safe%> function"
-msgstr ""
+msgstr "Käyttö: %s <transaktiotiedosto> <tiedostojärjestelmä>\n"
#: trans-mem.c:4417
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr ""
#: tree-cfg.c:3102
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid position or size operand to BIT_FIELD_REF"
-msgstr ""
+msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
#: tree-cfg.c:3108
#, gcc-internal-format
msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
#: tree-cfg.c:3269
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid address operand in TARGET_MEM_REF"
-msgstr ""
+msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
#: tree-cfg.c:3276
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid offset operand in TARGET_MEM_REF"
-msgstr ""
+msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
#: tree-cfg.c:3283 tree-cfg.c:4457
#, gcc-internal-format
msgstr ""
#: tree-cfg.c:3336
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "gimple call has two targets"
-msgstr ""
+msgstr "virheellinen muunnos gimple-kutsussa"
#: tree-cfg.c:3350
#, fuzzy, gcc-internal-format
#. we must make sure arguments are stripped off.
#: tree-cfg.c:3447
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%<__builtin_next_arg%> called without an argument"
msgid "__builtin_unreachable or __builtin_trap call with arguments"
msgstr "funktiota %<__builtin_next_arg%> kutsuttu ilman argumenttia"
msgstr "Varoita eri enum-tyyppien vertailusta"
#: tree-cfg.c:3576
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "non-register as LHS of unary operation"
-msgstr ""
+msgstr "yhteensopimattomat tyypit sijoituksessa"
#: tree-cfg.c:3582
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "yhteensopimattomat tyypit sijoituksessa"
#: tree-cfg.c:3785
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "non-register as LHS of binary operation"
-msgstr ""
+msgstr "yhteensopimattomat tyypit sijoituksessa"
#: tree-cfg.c:3792
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
#: tree-cfg.c:4249
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "vectors with different element number found in vector permute expression"
-msgstr ""
+msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
#: tree-cfg.c:4265
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr ""
#: tree-cfg.c:4325
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid position or size in BIT_INSERT_EXPR"
-msgstr ""
+msgstr "virheellinen vastaanottajatyyppi %qs"
#: tree-cfg.c:4331
#, gcc-internal-format
msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
#: tree-cfg.c:4472 tree-cfg.c:4498
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid rhs for gimple memory store"
-msgstr ""
+msgstr "virheellinen muunnos gimple-kutsussa"
#: tree-cfg.c:4532 tree-cfg.c:4550 tree-cfg.c:4564
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "incorrect type of vector CONSTRUCTOR elements"
-msgstr ""
+msgstr "ylimääräisiä alkioita vektorialustimessa"
#: tree-cfg.c:4541 tree-cfg.c:4557
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "incorrect number of vector CONSTRUCTOR elements"
-msgstr ""
+msgstr "ylimääräisiä alkioita vektorialustimessa"
#: tree-cfg.c:4573
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "vector CONSTRUCTOR with non-NULL element index"
-msgstr ""
+msgstr "ylimääräisiä alkioita vektorialustimessa"
#: tree-cfg.c:4579
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "vector CONSTRUCTOR element is not a GIMPLE value"
-msgstr ""
+msgstr "ylimääräisiä alkioita vektorialustimessa"
#: tree-cfg.c:4587
#, fuzzy, gcc-internal-format
#: tree-cfg.c:5216
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "implicit declaration of function %qE"
msgid "local declaration from a different function"
msgstr "funktio %qE esitelty implisiittisesti"
msgstr "symtab_node::verify epäonnistui"
#: tree-cfg.c:5331 tree-cfg.c:5378
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "incorrect sharing of tree nodes"
msgstr ""
+"Vihje: %s\n"
+"\n"
#: tree-cfg.c:5339
#, gcc-internal-format
msgstr "vuonohjauskäsky peruslohkon sisällä"
#: tree-cfg.c:5569
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "fallthru edge after a control statement in bb %d"
-msgstr ""
+msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<va_start%>"
#: tree-cfg.c:5582
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr ""
#: tree-cfg.c:5615
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "explicit goto at end of bb %d"
-msgstr ""
+msgstr "käyttämätön muuttuja %q+D"
#: tree-cfg.c:5649
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr "makron nimi puuttuu %qs:n jälkeen"
#: tree-diagnostic.c:219
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "in expansion of macro %qs"
-msgstr " (ei ~-laajennusta)"
+msgstr "%qs-makron lavennuksessa"
#: tree-eh.c:4754
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr ""
#: tree-eh.c:4774
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "BB %i last statement has incorrectly set lp"
-msgstr ""
+msgstr "nimettömällä kentällä on vaillinainen tyyppi"
#: tree-eh.c:4780
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr ""
#: tree-eh.c:4786
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Incorrect EH edge %i->%i"
-msgstr ""
+msgstr "”I”-lippu"
#: tree-eh.c:4820 tree-eh.c:4839
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#: tree-inline.c:4485 tree-inline.c:4506
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "from this location"
msgid "called from this function"
msgstr "kutsuttu täältä"
#: tree-inline.c:4499
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "inlining failed in call to %q+F: %s"
-msgstr ""
+msgstr "%J%qD esitelty turhaan uudestaan"
#: tree-into-ssa.c:3315
#, gcc-internal-format
msgstr "kirjoitussuojatun jäsenen %qs sijoitus"
#: tree-nested.c:2733
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s from %s called in %s"
-msgstr ""
+msgstr "kirjoitussuojatun jäsenen %qs sijoitus"
#: tree-profile.c:635
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "invalid expression as operand"
msgid "invalid regular expression '%s' in %<%s%>"
msgstr "virheellinen lauseke kohdemuuttujana"
#: tree-profile.c:725
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "target does not support atomic profile update, single mode is selected"
-msgstr ""
+msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
#: tree-ssa-ccp.c:3456
msgid "%Gargument %u null where non-null expected"
#: tree-ssa-loop-niter.c:3305
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "within this context"
msgid "within this loop"
msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
#: tree-ssa-loop-prefetch.c:2092
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<l1-cache-size%> parameter is not a power of two %d"
-msgstr ""
+msgstr "dwarfin versio %d ei ole tuettu"
#: tree-ssa-operands.c:975
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "virtual definition of statement not up-to-date"
-msgstr ""
+msgstr "tyypillä %qE on virtuaalisia jäsenfunktioita"
#: tree-ssa-operands.c:982
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr ""
#: tree-ssa-operands.c:999
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "virtual use operand missing for stmt"
-msgstr ""
+msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
#: tree-ssa-operands.c:1016
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr ""
#: tree-ssa-strlen.c:2107
+#, fuzzy
msgid "%G%qD output may be truncated copying %E byte from a string of length %wu"
msgid_plural "%G%qD output may be truncated copying %E bytes from a string of length %wu"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%<%.*s%>-direktiivin tuloste saattaa katketa kirjoittaessa jopa %wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
+msgstr[1] "%<%.*s%>-direktiivin tuloste saattaa katketa kirjoittaessa jopa %wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
#: tree-ssa-strlen.c:2114 tree-ssa-strlen.c:2130
+#, fuzzy
msgid "%G%qD output may be truncated copying between %wu and %wu bytes from a string of length %wu"
-msgstr ""
+msgstr "%<%.*s%>-direktiivin tuloste saattaa katketa kirjoittaessa jopa %wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
#: tree-ssa-strlen.c:2256
msgid "%G%qD output truncated before terminating nul copying as many bytes from a string as its length"
msgstr ""
#: tree-ssa-strlen.c:2269
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "length modifier"
+#, gcc-internal-format
msgid "length computed here"
-msgstr "pituusmääre"
+msgstr "pituus lasketaan täällä"
#: tree-ssa-uninit.c:192 varasm.c:342
#, gcc-internal-format
#: tree-ssa-uninit.c:260
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is used uninitialized in this function"
-msgstr "%qD:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
+msgstr "%qD tulee käytetyksi alustamattomana tässä funktiossa"
#: tree-ssa-uninit.c:265 tree-ssa-uninit.c:2615
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%qD may be used uninitialized in this function"
-msgstr "%qD:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
+msgstr "%qD saattaa tulla käytetyksi alustamattomana tässä funktiossa"
#: tree-ssa-uninit.c:370
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is used uninitialized in this function"
-msgstr "%qE:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
+msgstr "%qE tulee käytetyksi alustamattomana tässä funktiossa"
#: tree-ssa-uninit.c:380
#, gcc-internal-format
msgid "%qE may be used uninitialized in this function"
-msgstr "%qE:a saatetaan käyttää alustamattomana tässä funktiossa"
+msgstr "%qE saattaa tulla käytetyksi alustamattomana tässä funktiossa"
#: tree-ssa.c:647
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr "Listan fontti:"
#: tree-ssa.c:943
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "incoming edge count does not match number of PHI arguments"
-msgstr ""
+msgstr "argumenttien määrä ei vastaa prototyyppiä"
#: tree-ssa.c:957
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "PHI argument is missing for edge %d->%d"
-msgstr ""
+msgstr "oletusargumentti annettu %2$q#D:n parametrille %1$d"
#: tree-ssa.c:966
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "PHI argument is not SSA_NAME, or invariant"
-msgstr ""
+msgstr "argumentti %qd ei ole vakio"
#: tree-ssa.c:994
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "wrong edge %d->%d for PHI argument"
-msgstr ""
+msgstr "abs-funktiolle annettu väärä tyyppiargumentti"
#: tree-ssa.c:1069
#, gcc-internal-format
msgstr ""
#: tree-ssa.c:1096
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "AUX pointer initialized for edge %d->%d"
-msgstr ""
+msgstr "verify_flow_info: Väärä lohkolukumäärä %i %i"
#: tree-ssa.c:1122
#, gcc-internal-format
msgstr "verify_gimple epäonnistui"
#: tree-streamer-in.c:350
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "machine independent builtin code out of range"
-msgstr ""
+msgstr "sulkumerkkien käyttö laskulausekkeen ympärillä on suositeltavaa |-operandissa"
#: tree-streamer-in.c:356
#, fuzzy, gcc-internal-format
#: tree-vrp.c:4437 tree-vrp.c:4477
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "array subscript is above array bounds"
msgid "array subscript %E is above array bounds of %qT"
msgstr "taulukon indeksi on taulukkorajojen yläpuolella"
#: tree-vrp.c:4460
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "array subscript is outside array bounds"
msgid "array subscript [%E, %E] is outside array bounds of %qT"
msgstr "taulukon indeksi on taulukkorajojen ulkopuolella"
#: tree-vrp.c:4490
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "array subscript is below array bounds"
msgid "array subscript %E is below array bounds of %qT"
msgstr "taulukon indeksi on taulukkorajojen alapuolella"
#: tree-vrp.c:4740
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "array subscript is outside array bounds"
msgid "array subscript %wi is outside array bounds of %qT"
msgstr "taulukon indeksi on taulukkorajojen ulkopuolella"
#: tree-vrp.c:4745
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "array subscript is outside array bounds"
msgid "array subscript [%wi, %wi] is outside array bounds of %qT"
msgstr "taulukon indeksi on taulukkorajojen ulkopuolella"
#: tree-vrp.c:4766
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "array subscript is outside array bounds"
msgid "intermediate array offset %wi is outside array bounds of %qT"
msgstr "taulukon indeksi on taulukkorajojen ulkopuolella"
#: tree-vrp.c:4829
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "array subscript is below array bounds"
msgid "array subscript %wi is below array bounds of %qT"
msgstr "taulukon indeksi on taulukkorajojen alapuolella"
#: tree-vrp.c:4843
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "array subscript is above array bounds"
msgid "array subscript %wu is above array bounds of %qT"
msgstr "taulukon indeksi on taulukkorajojen yläpuolella"
msgstr "alustusalkio ei ole vakio"
#: tree.c:2013
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "side-effects element in no-side-effects CONSTRUCTOR"
-msgstr ""
+msgstr "alustusalkio ei ole vakio"
#: tree.c:8293
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "funktion paluuarvon tyyppi ei voi olla funktio"
#: tree.c:9813 tree.c:9898 tree.c:9959
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "tree check: %s, have %s in %s, at %s:%d"
-msgstr ""
+msgstr "verifiointi epäonnistui kohdassa PC=%d: %s"
#: tree.c:9850
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#: tree.c:13152
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%qE is deprecated: %s"
msgid "%qD is deprecated: %s"
msgstr "%qE on vanhentunut: %s"
#: tree.c:13155
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%qE is deprecated"
+#, gcc-internal-format
msgid "%qD is deprecated"
-msgstr "%qE on vanhentunut"
+msgstr "%qD on vanhentunut"
#: tree.c:13178
#, gcc-internal-format
msgstr "Tiedoston tyyppi eroaa"
#: tree.c:13772
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "type variant has different TYPE_SIZE_UNIT"
-msgstr ""
+msgstr "tyypillä %qT ei ole tunnettua kokoa"
#: tree.c:13774
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "tyypillä %qT ei ole tunnettua kokoa"
#: tree.c:13796
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "type variant with TYPE_ALIAS_SET_KNOWN_P"
-msgstr ""
+msgstr "taulukon tyypillä on vaillinainen alkiotyyppi"
#: tree.c:13809
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "type variant has different TYPE_VFIELD"
-msgstr ""
+msgstr "taulukon tyypillä on vaillinainen alkiotyyppi"
#: tree.c:13845
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "type variant has different TYPE_BINFO"
-msgstr ""
+msgstr "paluutyyppi on vaillinainen tyyppi"
#: tree.c:13847
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "paluutyyppi on vaillinainen tyyppi"
#: tree.c:13888
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "type variant has different TYPE_FIELDS"
-msgstr ""
+msgstr "taulukon tyypillä on vaillinainen alkiotyyppi"
#: tree.c:13890
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "kentän leveys"
#: tree.c:13909
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "type variant has different TREE_TYPE"
-msgstr ""
+msgstr "paluutyyppi on vaillinainen tyyppi"
#: tree.c:13911 tree.c:13922
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr ""
#: tree.c:14259
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "TYPE_CANONICAL is not compatible"
-msgstr ""
+msgstr "funktiokutsu epäsopivan tyypin läpi"
#: tree.c:14267
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "tyyppitäsmäämättömyys komponenttiviitteessä"
#: tree.c:14330
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "TYPE_BINFO is not TREE_BINFO"
-msgstr ""
+msgstr "tyyppitäsmäämättömyys komponenttiviitteessä"
#: tree.c:14336
#, gcc-internal-format
#: tree.c:14431
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "size of array %qE has non-integer type"
msgid "Array TYPE_DOMAIN is not integer type"
msgstr "taulukkoindeksi alustimessa ei ole kokonaislukutyyppinen"
msgstr ""
#: tree.c:14522
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "TYPE_VALUES_RAW field is non-NULL"
-msgstr ""
+msgstr "NULLin muunnos epäosoitintyypiksi"
#: tree.c:14534
#, gcc-internal-format
#: tree.c:14557
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "verify_gimple failed"
msgid "verify_type failed"
msgstr "verify_gimple epäonnistui"
#: varasm.c:1187
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%qD is used uninitialized in this function"
msgid "only zero initializers are allowed in section %qs"
msgstr "%qD:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
msgstr ""
#: varasm.c:1408
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "the register specified for %q+D is not general enough to be used as a register variable"
-msgstr ""
+msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty globaalia rekisterimuuttujaa %qD"
#: varasm.c:1411
#, gcc-internal-format
msgstr ""
#: varasm.c:1421
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "global register variable has initial value"
-msgstr ""
+msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty globaalia rekisterimuuttujaa %qD"
#: varasm.c:1425
#, gcc-internal-format
msgstr ""
#: varasm.c:1471
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "register name given for non-register variable %q+D"
-msgstr ""
+msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty globaalia rekisterimuuttujaa %qD"
#: varasm.c:1882
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Patchable function entry > size"
-msgstr ""
+msgstr "Kohdista koodi ja data 32 bittiin"
#: varasm.c:2081
#, gcc-internal-format
msgstr ""
#: varasm.c:2114
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "requested alignment for %q+D is greater than implemented alignment of %wu"
-msgstr ""
+msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
#: varasm.c:2217 c/c-decl.c:5195 c/c-parser.c:1544
#, gcc-internal-format
msgstr "muuttujan %q+D koko muistissa ei ole tunnettu"
#: varasm.c:4976
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "initializer for integer/fixed-point value is too complicated"
-msgstr ""
+msgstr "alustin liukulukuarvolle ei ole liukulukuvakio"
#: varasm.c:4981
#, gcc-internal-format
msgstr "esittelyssä %q+D"
#: varasm.c:5677 varasm.c:5980
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "only weak aliases are supported in this configuration"
-msgstr ""
+msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
#: varasm.c:5872
#, gcc-internal-format
msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
#: varasm.c:6195 config/sol2.c:159 config/i386/winnt.c:265
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "visibility attribute not supported in this configuration; ignored"
-msgstr ""
+msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
#: vec.c:202
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#: c-family/c-ada-spec.c:2792
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Thread model: %s\n"
msgid "unsupported record layout"
msgstr "tuntematon värimoodi"
#: c-family/c-attribs.c:537
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "expected %qT but argument is of type %qT"
msgid "%qE attribute argument has type %qT"
msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT"
#: c-family/c-attribs.c:541
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "expected %qT but argument is of type %qT"
msgid "%qE attribute argument %i has type %qT"
msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT"
#: c-family/c-attribs.c:573
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "#pragma GCC optimize is not allowed inside functions"
msgid "%qE attribute argument value %qE does not refer to a function parameter"
msgstr "#pragma GCC optimize ei ole sallittu funktioiden sisällä"
#: c-family/c-attribs.c:578
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "#pragma GCC optimize is not allowed inside functions"
msgid "%qE attribute argument %i value %qE does not refer to a function parameter"
msgstr "#pragma GCC optimize ei ole sallittu funktioiden sisällä"
#: c-family/c-attribs.c:601
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute argument value %qE exceeds the number of function parameters %u"
-msgstr ""
+msgstr "#pragma GCC optimize ei ole sallittu funktioiden sisällä"
#: c-family/c-attribs.c:606
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute argument %i value %qE exceeds the number of function parameters %u"
-msgstr ""
+msgstr "#pragma GCC optimize ei ole sallittu funktioiden sisällä"
#: c-family/c-attribs.c:624
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%qE attribute only applies to variables and functions"
msgid "%qE attribute argument value %qE does not refer to a variable argument list"
msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain muuttujiin ja funktioihin"
#: c-family/c-attribs.c:628
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute argument %i value %qE does not refer to a variable argument list"
-msgstr ""
+msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain muuttujiin ja funktioihin"
#: c-family/c-attribs.c:655 c-family/c-attribs.c:668
#, fuzzy, gcc-internal-format
#: c-family/c-attribs.c:683
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%qE attribute only applies to variadic functions"
msgid "%qE attribute argument value %qE refers to a variadic function parameter of unknown type"
msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain variadisiin funktioihin"
#: c-family/c-attribs.c:688
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute argument %i value %qE refers to a variadic function parameter of unknown type"
-msgstr ""
+msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain variadisiin funktioihin"
#: c-family/c-attribs.c:712
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%qE attribute ignored for %qE"
msgid "%qE attribute ignored for type %qT"
msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida %qE:lle"
#: c-family/c-attribs.c:894
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "visibility argument not a string"
msgid "no_sanitize argument not a string"
msgstr "näkyvyysargumentti ei ole merkkijono"
#: c-family/c-attribs.c:1025 ada/gcc-interface/utils.c:6322
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%qE attribute conflicts with attribute %s"
msgid "%qE attribute ignored due to conflict with attribute %qs"
msgstr "%qE-attribuutti on ristiriidassa attribuutin %s kanssa"
#: c-family/c-attribs.c:1074
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%qE attribute conflicts with attribute %s"
msgid "%qE attribute ignored. Use -fcf-protection option to enable it"
msgstr "%qE-attribuutti on ristiriidassa attribuutin %s kanssa"
#: c-family/c-attribs.c:3808 c-family/c-attribs.c:3843
#: c-family/c-attribs.c:3849
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%qE attribute conflicts with attribute %s"
msgid "%qE attribute ignored due to conflict with %qs attribute"
msgstr "%qE-attribuutti on ristiriidassa attribuutin %s kanssa"
#: c-family/c-attribs.c:1358
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%qE attribute only applies to variables"
msgid "%qE attribute only affects top level objects"
msgstr "%qE-attribuutti pätee vain muuttujiin"
msgstr "%<return%> arvon kanssa voidin palauttavassa funktiossa"
#: c-family/c-attribs.c:1420 c-family/c-pragma.c:419
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "scalar_storage_order is not supported because endianness is not uniform"
-msgstr ""
+msgstr "valitsin %qs ei ole enää tuettu"
#: c-family/c-attribs.c:1437
#, gcc-internal-format
msgstr ""
#: c-family/c-attribs.c:1570
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "destructor priorities must be integers from 0 to %d inclusive"
-msgstr ""
+msgstr "Hajotin %qs"
#: c-family/c-attribs.c:1573
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "constructor priorities must be integers from 0 to %d inclusive"
-msgstr ""
+msgstr "Muodostin %qs"
#: c-family/c-attribs.c:1726
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "on ristiriidassa %q+#D:n edellisen esittelyn kanssa"
#: c-family/c-attribs.c:1911
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "section of %q+D cannot be overridden"
-msgstr ""
+msgstr "sisäkkäinen funktio %qs esitelty %<extern%>:ksi"
#: c-family/c-attribs.c:1976
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#: c-family/c-attribs.c:2162
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "alignment may not be specified for %q+D"
msgid "%<warn_if_not_aligned%> may not be specified for %q+D"
msgstr "kohdistusta ei voi määritellä %q+D:lle"
#: c-family/c-attribs.c:2441
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%qE redeclared as different kind of symbol"
msgid "%qE attribute ignored on a declaration of a different kind than referenced symbol"
msgstr "%qE esitelty uudelleen erityyppisenä symbolina"
#: c-family/c-attribs.c:2704
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%qE attribute ignored because %qT is already defined"
msgid "%qE attribute ignored because %qD is not a variable"
msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida koska %qT on jo määritelty"
#: c-family/c-attribs.c:2712
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%qE attribute ignored because %qT is already defined"
msgid "%qE attribute ignored because %qD does not have thread storage duration"
msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida koska %qT on jo määritelty"
#: c-family/c-attribs.c:2812 c-family/c-attribs.c:2853
#: c-family/c-attribs.c:2877
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%qE attribute ignored for %qE"
msgid "%qE attribute ignored on a function returning %qT"
msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida %qE:lle"
#: c-family/c-attribs.c:3320
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "cleanup argument not a function"
msgid "%qE argument is not a function"
msgstr "%qE esitelty funktion palauttavana funktiona"
#: c-family/c-attribs.c:3628
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%qE attribute ignored for field of type %qT"
msgid "%qE attribute ignored on objects of type %qT"
msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida %qT-tyyppiselle kentälle"
#: c-family/c-attribs.c:3955
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%qE attribute only applies to function types"
msgid "%qE attribute is only valid on %<struct%> type"
msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktiotyyppeihin"
#: c-family/c-common.c:783
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "size of array is too large"
msgid "size of string literal is too large"
msgstr "taulukon koko on liian suuri"
msgstr "%<__builtin_longjmp%>-fuktion toisen argumentin pitää olla 1"
#: c-family/c-common.c:1035
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "__builtin_shuffle argument vectors must be of the same type"
-msgstr ""
+msgstr "%<__builtin_longjmp%>-fuktion toisen argumentin pitää olla 1"
#: c-family/c-common.c:1046
#, gcc-internal-format
msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
#: c-family/c-common.c:1121
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<__builtin_convertvector%> number of elements of the first argument vector and the second argument vector type should be the same"
-msgstr ""
+msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
# Tämä esiintynee esim. const char* → char* -muunnoksessa.
#: c-family/c-common.c:1360 c-family/c-warn.c:1283
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "conversion from %qT to %qT discards qualifiers"
msgid "unsigned conversion from %qT to %qT changes value from %qE to %qE"
msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT ei säilytä tyyppimääreitä"
#: c-family/c-common.c:1365 c-family/c-warn.c:1291
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "conversion from %qT to %qT is ambiguous"
msgid "unsigned conversion from %qT to %qT changes the value of %qE"
msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT on moniselitteinen"
# Tämä esiintynee esim. const char* → char* -muunnoksessa.
#: c-family/c-common.c:1374
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "conversion from %qT to %qT discards qualifiers"
msgid "signed conversion from %qT to %qT changes value from %qE to %qE"
msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT ei säilytä tyyppimääreitä"
#: c-family/c-common.c:1379
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "conversion from %qT to %qT is ambiguous"
msgid "signed conversion from %qT to %qT changes the value of %qE"
msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT on moniselitteinen"
#: c-family/c-common.c:1532 c-family/c-common.c:1594
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "conversion to %qT from %qT may change the sign of the result"
-msgstr ""
+msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT on moniselitteinen"
#: c-family/c-common.c:1780
#, gcc-internal-format
msgstr ""
#: c-family/c-common.c:3457
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<<<%> in boolean context, did you mean %<<%> ?"
-msgstr ""
+msgstr "%<::%E%> on esittelemättä"
#: c-family/c-common.c:3473
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "the address of %qD will always evaluate as %<true%>"
msgid "?: using integer constants in boolean context, the expression will always evaluate to %<true%>"
msgstr "%qD:n osoite tulee aina olemaan %<true%>"
#: c-family/c-common.c:3482
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "?: using integer constants in boolean context"
-msgstr ""
+msgstr "lueteltu tyyppi määritelty täällä"
#: c-family/c-common.c:3518
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "the address of %qD will always evaluate as %<true%>"
msgid "the compiler can assume that the address of %qD will always evaluate to %<true%>"
msgstr "%qD:n osoite tulee aina olemaan %<true%>"
#: c-family/c-common.c:5280 c-family/c-common.c:5289
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "requested alignment is not a power of 2"
msgid "requested alignment %qE is not a positive power of 2"
msgstr "pyydetty kohdistus ei ole kahden potenssi"
msgstr "%s ei ole liitospiste tai virheellinen valitsin"
#: c-family/c-common.c:5753
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<fallthrough%> attribute specified multiple times"
-msgstr ""
+msgstr "oletusargumentti määritelty lambda-parametrille"
#: c-family/c-common.c:5757
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "default argument specified for lambda parameter"
msgid "%<fallthrough%> attribute specified with a parameter"
msgstr "oletusargumentti määritelty lambda-parametrille"
#: c-family/c-common.c:5937
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "third argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
msgid "third argument to function %qE must be a constant integer"
msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion kolmannen argumentin pitää olla vakio"
#: c-family/c-common.c:5962
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "second argument to function %qE must be a constant integer power of 2 between %qi and %qu bits"
-msgstr ""
+msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion kolmannen argumentin pitää olla vakio"
#: c-family/c-common.c:5983 c-family/c-common.c:6027
#, gcc-internal-format
msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
#: c-family/c-common.c:6356
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot apply %<offsetof%> to static data member %qD"
-msgstr ""
+msgstr "jäsenfunktiota %qD ei voi kutsua ilman oliota"
#: c-family/c-common.c:6361
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot apply %<offsetof%> when %<operator[]%> is overloaded"
-msgstr ""
+msgstr "jäsenfunktiota %qD ei voi kutsua ilman oliota"
#: c-family/c-common.c:6368
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot apply %<offsetof%> to a non constant address"
-msgstr ""
+msgstr "jäsenfunktiota %qD ei voi kutsua ilman oliota"
#: c-family/c-common.c:6381
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "attempt to take address of bit-field structure member %qD"
-msgstr ""
+msgstr "bittikenttätietueen jäsenestä %qs yritettiin ottaa osoite"
#: c-family/c-common.c:6434
#, gcc-internal-format
#: c-family/c-common.c:6701 c-family/c-common.c:6823
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "incompatible type for argument %d of %qE"
msgid "operand type %qT is incompatible with argument %d of %qE"
msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
#: c-family/c-common.c:6735
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "passing argument %d of %qE makes pointer from integer without a cast"
msgid "expecting argument of type pointer or of type integer for argument 1"
msgstr "argumentin %d antaminen funktiolle %qE tekee kokonaisluvusta osoittimen ilman tyyppimuunnosta"
msgstr ""
#: c-family/c-format.c:229
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "found a %qT but the format argument should be a string"
msgstr ""
+"Käyttö: %s MUOTOILU [ARGUMENTTI]...\n"
+" tai: %s VALITSIN\n"
#: c-family/c-format.c:239
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "muotomerkkijonoargumentti seuraa muotoiltavia argumentteja"
#: c-family/c-format.c:1170
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "function might be possible candidate for %qs format attribute"
+#, gcc-internal-format
msgid "function %qD might be a candidate for %qs format attribute"
-msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
+msgstr "funktio %qD voi olla ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
#: c-family/c-format.c:1261 c-family/c-format.c:1282 c-family/c-format.c:2712
#, gcc-internal-format
#: c-family/c-format.c:2629
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "use of %qs length modifier with %qc type character"
msgid "use of %qs length modifier with %qc type character has either no effect or undefined behavior"
msgstr "pituusmääreen %qs käyttö tyyppimerkillä %qc"
msgstr "Älä luo #line-direktiivejä"
#: c-family/c-format.c:2938
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unmatched quoting directive"
-msgstr ""
+msgstr "päättämätön muotoilumerkkijono"
#: c-family/c-format.c:2953
#, gcc-internal-format
msgstr ""
#: c-family/c-format.c:2959
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unmatched color reset directive"
-msgstr ""
+msgstr "päättämättömät assembly-murrevaihtoehdot"
#: c-family/c-format.c:2971
#, gcc-internal-format
#: c-family/c-format.c:3024
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "unterminated format string"
msgid "unterminated quoting directive"
msgstr "päättämätön muotoilumerkkijono"
#: c-family/c-format.c:3028
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "unterminated assembly dialect alternative"
msgid "unterminated color directive"
msgstr "päättämättömät assembly-murrevaihtoehdot"
msgstr "%qs odottaa vakioargumenttia"
#: c-family/c-format.c:3825 c-family/c-format.c:3831 c-family/c-format.c:4017
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<__gcc_host_wide_int__%> is not defined as a type"
-msgstr ""
+msgstr "%<%T::%E%> ei ole tyyppi"
#: c-family/c-format.c:3838 c-family/c-format.c:4027
#, gcc-internal-format
msgstr "kokonaislukuvakio on liian suuri tyypilleen"
#: c-family/c-lex.c:821
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "unsuffixed float constant"
-msgstr "Varoita loppuliitteettömistä liukulukuvakioista"
+msgstr "loppuliitteetön liukulukuvakio"
#: c-family/c-lex.c:853 c-family/c-lex.c:877
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unsupported non-standard suffix on floating constant"
-msgstr ""
+msgstr "virheellinen loppuliite ”%.*s” liukulukuvakiolla"
#: c-family/c-lex.c:858 c-family/c-lex.c:881
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "perinteinen C ei salli merkkijonovakioiden katenointia"
#: c-family/c-omp.c:209
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid expression type for %<#pragma omp atomic%>"
-msgstr ""
+msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma pack%> lopussa"
#: c-family/c-omp.c:214
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr ""
#: c-family/c-omp.c:457
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "type of %<depobj%> expression is not %<omp_depend_t%>"
-msgstr ""
+msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
#: c-family/c-omp.c:463
#, gcc-internal-format
msgstr ""
#: c-family/c-omp.c:485
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<depobj%> dependence type specified in %<depend%> clause on %<depobj%> construct"
-msgstr ""
+msgstr "%<void%> vain parametrina ei ole oikeutettu"
#: c-family/c-omp.c:507
#, fuzzy, gcc-internal-format
#: c-family/c-omp.c:726
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "invalid type for iteration variable %qE"
msgid "%<_Atomic%> iteration variable %qE"
msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
#: c-family/c-omp.c:1078
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "invalid type for iteration variable %qE"
msgid "initializer expression refers to iteration variable %qD"
msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
#: c-family/c-omp.c:1082
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "invalid type for iteration variable %qE"
msgid "condition expression refers to iteration variable %qD"
msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
#: c-family/c-omp.c:1086
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "increment of read-only variable %qD"
msgid "increment expression refers to iteration variable %qD"
msgstr "kirjoitussuojatun muuttujan %qD kasvatus"
#: c-family/c-opts.c:920
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "dwarf version %d is not supported"
msgid "%<-fabi-compat-version=1%> is not supported, using =2"
msgstr "dwarfin versio %d ei ole tuettu"
#: c-family/c-opts.c:947
#, gcc-internal-format
msgid "-Wabi won't warn about anything"
-msgstr ""
+msgstr "-Wabi ei varoita mistään"
#: c-family/c-opts.c:949
#, gcc-internal-format
msgid "-Wabi warns about differences from the most up-to-date ABI, which is also used by default"
-msgstr ""
+msgstr "-Wabi varoittaa eroista ajantasaisimpaan ABIin, joka on myös oletuksena käytössä"
#: c-family/c-opts.c:952
#, gcc-internal-format
msgid "use e.g. -Wabi=11 to warn about changes from GCC 7"
-msgstr ""
+msgstr "käytä esim. -Wabi=11 GCC 7:stä muuttuneista asioista varoittamiseksi"
#: c-family/c-opts.c:1010
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "muodostaaksesi riippuvuudet sinun täytyy antaa joko -M tai -MM"
#: c-family/c-opts.c:1330
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-MG may only be used with -M or -MM"
-msgstr ""
+msgstr "Valitsinta --acls voi käyttää vain POSIX-arkistoille"
#: c-family/c-opts.c:1363
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-fdirectives-only is incompatible with -Wunused_macros"
-msgstr ""
+msgstr "__COUNTER__ lavennettu direktiivin sisällä valitsimella -fdirectives-only"
#: c-family/c-opts.c:1365
#, fuzzy, gcc-internal-format
#: c-family/c-pragma.c:822
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "command line option %qs is valid for %s but not for %s"
msgid "option %qs is valid for %s but not for %s"
msgstr "komentorivivalitsin %qs on kelvollinen kohteelle %s, mutta ei kohteelle %s"
msgstr ""
#: c-family/c-pragma.c:900
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "#pragma GCC target string... is badly formed"
-msgstr ""
+msgstr "%<#pragma GCC optimize%> ei ole merkkijono eikä luku"
#: c-family/c-pragma.c:923
#, gcc-internal-format
msgstr "%<#pragma GCC optimize%> ei ole merkkijono eikä luku"
#: c-family/c-pragma.c:962
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma GCC optimize (string [,string]...)%> does not have a final %<)%>"
-msgstr ""
+msgstr "%<#pragma GCC optimize%> ei ole merkkijono eikä luku"
#: c-family/c-pragma.c:968
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "roskaa %<#pragma %s%>:n lopussa"
#: c-family/c-pragma.c:1223
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%> is not supported for C++"
-msgstr ""
+msgstr "%<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%> ei ole tuettu tällä kohteella"
#: c-family/c-pragma.c:1232
#, fuzzy, gcc-internal-format
#: c-family/c-warn.c:95
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "integer overflow in expression"
msgid "integer overflow in expression %qE of type %qT results in %qE"
msgstr "kokonaislukuylivuoto lausekkeessa"
#: c-family/c-warn.c:97
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "integer overflow in expression"
msgid "integer overflow in expression of type %qT results in %qE"
msgstr "kokonaislukuylivuoto lausekkeessa"
#: c-family/c-warn.c:103
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "floating point overflow in expression"
msgid "floating point overflow in expression %qE of type %qT results in %qE"
msgstr "liukulukuylivuoto lausekkeessa"
#: c-family/c-warn.c:105
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "floating point overflow in expression"
msgid "floating point overflow in expression of type %qT results in %qE"
msgstr "liukulukuylivuoto lausekkeessa"
#: c-family/c-warn.c:119
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "vector overflow in expression"
msgid "vector overflow in expression %qE of type %qT results in %qE"
msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
#: c-family/c-warn.c:121
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "vector overflow in expression"
msgid "vector overflow in expression of type %qT results in %qE"
msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
#: c-family/c-warn.c:128
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "complex integer overflow in expression"
msgid "complex integer overflow in expression %qE of type %qT results in %qE"
msgstr "kompleksikokonaislukuylivuoto lausekkeessa"
#: c-family/c-warn.c:130
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "complex integer overflow in expression"
msgid "complex integer overflow in expression of type %qT results in %qE"
msgstr "kompleksikokonaislukuylivuoto lausekkeessa"
#: c-family/c-warn.c:134
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "complex floating point overflow in expression"
msgid "complex floating point overflow in expression %qE of type %qT results in %qE"
msgstr "kompleksiliukulukuylivuoto lausekkeessa"
#: c-family/c-warn.c:136
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "complex floating point overflow in expression"
msgid "complex floating point overflow in expression of type %qT results in %qE"
msgstr "kompleksiliukulukuylivuoto lausekkeessa"
msgstr ""
#: c-family/c-warn.c:298
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "logical %<and%> of mutually exclusive tests is always false"
-msgstr ""
+msgstr "looginen"
#: c-family/c-warn.c:308
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr ""
#: c-family/c-warn.c:701
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "type-punning to incomplete type might break strict-aliasing rules"
-msgstr ""
+msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
#: c-family/c-warn.c:719
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "dereferencing type-punned pointer will break strict-aliasing rules"
-msgstr ""
+msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
#: c-family/c-warn.c:727 c-family/c-warn.c:745
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "dereferencing type-punned pointer might break strict-aliasing rules"
-msgstr ""
+msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
#: c-family/c-warn.c:892
#, gcc-internal-format
#: c-family/c-warn.c:1096 c-family/c-warn.c:1103
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "invalid parameter type %qT"
msgid "%<_Atomic%>-qualified parameter type %qT of %q+D"
msgstr "virheellinen parametrityyppi %qT"
#: c-family/c-warn.c:1146
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "field %qE declared as a function"
msgid "%q+D declared as variadic function"
msgstr "sisäkkäinen funktio %q+D esitelty mutta ei koskaan määritelty"
# Tämä esiintynee esim. const char* → char* -muunnoksessa.
#: c-family/c-warn.c:1206 c-family/c-warn.c:1281
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "conversion from %qT to %qT discards qualifiers"
msgid "conversion from %qT to %qT changes value from %qE to %qE"
msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT ei säilytä tyyppimääreitä"
#: c-family/c-warn.c:1210 c-family/c-warn.c:1289
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "conversion from %qT to %qT is ambiguous"
msgid "conversion from %qT to %qT changes the value of %qE"
msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT on moniselitteinen"
# Tämä esiintynee esim. const char* → char* -muunnoksessa.
#: c-family/c-warn.c:1230
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "conversion from %qT to %qT discards qualifiers"
msgid "conversion from %qT to %qT discards imaginary component"
msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT ei säilytä tyyppimääreitä"
#: c-family/c-warn.c:1242
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "conversion to %qT from %qT may alter its value"
msgid "conversion from %qT to %qT may change value"
msgstr "muunnos tyyppiin %qT tyypistä %qT saattaa muuttaa sen arvoa"
#: c-family/c-warn.c:1302 c-family/c-warn.c:1319 c-family/c-warn.c:1336
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "overflow in conversion from %qT to %qT changes value from %qE to %qE"
-msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT on moniselitteinen"
+msgstr "ylivuoto %qT:n muunnoksessa %qT:ksi muuttaa arvon %qE:sta %qE:ksi"
#: c-family/c-warn.c:1307 c-family/c-warn.c:1324 c-family/c-warn.c:1341
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "narrowing conversion of %qE from %qT to %qT inside { }"
msgid "overflow in conversion from %qT to %qT changes the value of %qE"
msgstr "%qE:n kaventava muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT { }:n sisällä"
msgstr "vertailu ”etumerkitön lauseke >= 0” on aina tosi"
#: c-family/c-warn.c:2216
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "unused parameter %q+D"
+#, gcc-internal-format
msgid "unused parameter %qD"
-msgstr "käyttämätön muuttuja %q+D"
+msgstr "käyttämätön parametri %qD"
#: c-family/c-warn.c:2278
#, fuzzy, gcc-internal-format
# XXX
#: c-family/c-warn.c:2314
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "duplicate %<const%>"
msgid "duplicated %<if%> condition"
msgstr "kaksinkertainen viestitunniste"
#: c-family/c-warn.c:2443 c-family/c-warn.c:2467
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "comparison of unsigned expression < 0 is always false"
msgid "comparison of constant %qE with boolean expression is always false"
msgstr "vertailu ”etumerkitön lauseke < 0” on aina epätosi"
#: c-family/c-warn.c:2446 c-family/c-warn.c:2464
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "comparison of unsigned expression >= 0 is always true"
msgid "comparison of constant %qE with boolean expression is always true"
msgstr "vertailu ”etumerkitön lauseke >= 0” on aina tosi"
#: c-family/c-warn.c:2783 c-family/c-warn.c:2786 cp/init.c:629
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "union defined here"
msgid "defined here"
msgstr "union määritelty täällä"
msgstr "tuntematon cc_attr-arvo"
#: common/config/alpha/alpha-common.c:75
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "bad value %qs for -mtls-size switch"
-msgstr ""
+msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
#: common/config/arc/arc-common.c:87
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr ""
#: common/config/arm/arm-common.c:269
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "unrecognized option passed to %%:target_mode_check"
-msgstr ""
+msgstr "tuntematon komentorivivalitsin %qs"
#: common/config/arm/arm-common.c:331 common/config/arm/arm-common.c:395
#: common/config/arm/arm-common.c:442 config/aarch64/aarch64.c:11616
#: common/config/arm/arm-common.c:371 common/config/arm/arm-common.c:425
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "unrecognized address"
msgid "unrecognized %s target: %s"
msgstr "tunnistamaton osoite"
#: common/config/arm/arm-common.c:461
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "unrecognized address"
msgid "unrecognized -mfpu target: %s"
msgstr "tunnistamaton osoite"
#: common/config/arm/arm-common.c:500
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%qT has no member named %qE"
msgid "valid feature names are: %s; did you mean %qs?"
msgstr "tyypillä %qT ei ole %qE-nimistä jäsentä"
#: common/config/arm/arm-common.c:972
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "unrecognized command line option %qs"
msgid "unrecognized operand to %%:asm_auto_mfpu"
msgstr "tuntematon komentorivivalitsin %qs"
#: common/config/bfin/bfin-common.c:304 common/config/m68k/m68k-common.c:60
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "-mshared-library-id=%s is not between 0 and %d"
-msgstr ""
+msgstr " uid = %d, gid = %d, oikeudet = 0%o.\n"
#: common/config/bfin/bfin-common.c:323
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr ""
#: common/config/i386/i386-common.c:1342
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "-malign-loops=%d is not between 0 and %d"
-msgstr ""
+msgstr " uid = %d, gid = %d, oikeudet = 0%o.\n"
#: common/config/i386/i386-common.c:1349
#, gcc-internal-format
msgstr ""
#: common/config/i386/i386-common.c:1351
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "-malign-jumps=%d is not between 0 and %d"
-msgstr ""
+msgstr " uid = %d, gid = %d, oikeudet = 0%o.\n"
#: common/config/i386/i386-common.c:1359
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-malign-functions is obsolete, use -falign-functions"
-msgstr ""
+msgstr "funktion palauttava funktio"
#: common/config/i386/i386-common.c:1361
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "-malign-functions=%d is not between 0 and %d"
-msgstr ""
+msgstr " uid = %d, gid = %d, oikeudet = 0%o.\n"
#: common/config/i386/i386-common.c:1370
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "-mbranch-cost=%d is not between 0 and 5"
-msgstr ""
+msgstr " uid = %d, gid = %d, oikeudet = 0%o.\n"
#: common/config/i386/i386-common.c:1424
#, gcc-internal-format
msgstr ""
#: common/config/ia64/ia64-common.c:58
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "bad value %<%s%> for -mtls-size= switch"
-msgstr ""
+msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
#: common/config/msp430/msp430-common.c:57
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr ""
#: common/config/powerpcspe/powerpcspe-common.c:231
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-msingle-float option equivalent to -mhard-float"
-msgstr ""
+msgstr "-Wformat-y2k jätetty huomiotta ilman valitsinta -Wformat"
#: common/config/powerpcspe/powerpcspe-common.c:247
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-msimple-fpu option ignored"
-msgstr ""
+msgstr "useita -l tai -t -valitsimia annettu"
#: common/config/powerpcspe/powerpcspe-common.c:313
#: common/config/rs6000/rs6000-common.c:255
msgstr ""
#: common/config/s390/s390-common.c:97
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "stack guard value must be an exact power of 2"
-msgstr ""
+msgstr "kohdistuksen pitää olla kahden potenssi, ei %d"
#: common/config/s390/s390-common.c:102
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "stack size must be an exact power of 2"
-msgstr ""
+msgstr "kohdistuksen pitää olla kahden potenssi, ei %d"
#: common/config/v850/v850-common.c:47
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "taulukon %qs koko on liian suuri"
#: config/darwin-c.c:82
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "too many #pragma options align=reset"
-msgstr ""
+msgstr "väärin muotoiltu ”#pragma options”, ei huomioida"
#: config/darwin-c.c:102 config/darwin-c.c:105 config/darwin-c.c:107
#: config/darwin-c.c:109
msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma pop_options%> lopussa"
#: config/darwin-c.c:122
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "malformed '#pragma options align={mac68k|power|reset}', ignoring"
-msgstr ""
+msgstr "väärin muotoiltu ”#pragma options”, ei huomioida"
#: config/darwin-c.c:134
#, gcc-internal-format
msgstr "chmod (%s, %u) epäonnistui: %m"
#: config/darwin-driver.c:80
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "couldn%'t understand kern.osversion %q.*s"
-msgstr ""
+msgstr "%s: ei voitu avata PCH-tiedostoa: %m"
#. Arbitrary limit, number should be like xx.yy.zz
#: config/darwin-driver.c:119
msgstr "%s ei tue: predicted_by_p"
#: config/darwin-driver.c:227
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "this compiler does not support PowerPC (arch flags ignored)"
-msgstr ""
+msgstr "C-jäsennin ei tue -dy-valitsinta, jätetään se huomiotta"
#: config/darwin-driver.c:231
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "-mcpu=%s conflicts with -march=%s"
msgid "%s conflicts with i386 (arch flags ignored)"
msgstr "valitsin -mcpu=%s on ristiriidassa valitsimen -march=%s kanssa"
#: config/darwin-driver.c:239
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s conflicts with x86_64 (arch flags ignored)"
-msgstr ""
+msgstr "valitsin -mcpu=%s on ristiriidassa valitsimen -march=%s kanssa"
#: config/darwin-driver.c:246
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "The C parser does not support -dy, option ignored"
msgid "this compiler does not support X86 (arch flags ignored)"
msgstr "C-jäsennin ei tue -dy-valitsinta, jätetään se huomiotta"
#: config/darwin-driver.c:250
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "-mcpu=%s conflicts with -march=%s"
msgid "%s conflicts with ppc (arch flags ignored)"
msgstr "valitsin -mcpu=%s on ristiriidassa valitsimen -march=%s kanssa"
#: config/darwin-driver.c:258
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s conflicts with ppc64 (arch flags ignored)"
-msgstr ""
+msgstr "valitsin -mcpu=%s on ristiriidassa valitsimen -march=%s kanssa"
#: config/darwin.c:1687
#, gcc-internal-format
msgstr ""
#: config/darwin.c:1945
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "failed to open temporary file %s for LTO output"
-msgstr ""
+msgstr "%s: virhe kirjoitettaessa tiedostoa ”%s”: %s\n"
#: config/darwin.c:2038
#, gcc-internal-format
msgstr ""
#: config/darwin.c:2045
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE 2.95 vtable-compatibility attribute applies only to C++ classes"
-msgstr ""
+msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin"
#: config/darwin.c:2761
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
#: config/darwin.c:2977
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "failed to open temporary file %s with LTO output"
-msgstr ""
+msgstr "%s: virhe kirjoitettaessa tiedostoa ”%s”: %s\n"
#: config/darwin.c:3156
#, gcc-internal-format
msgstr "Rinnakkaiset työt (-j) eivät ole tuettuja tällä alustalla."
#: config/darwin.c:3205
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work with exceptions on this architecture"
-msgstr ""
+msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
#: config/darwin.c:3253
#, gcc-internal-format
msgstr "väärin muotoiltu ”#pragma options”, ei huomioida"
#: config/sol2-c.c:100
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid alignment for %<#pragma align%>, ignoring"
-msgstr ""
+msgstr "väärin muotoiltu ”#pragma options”, ei huomioida"
#: config/sol2-c.c:115
#, fuzzy, gcc-internal-format
#. not supported. Weak symbols that aren't visible outside the .s file
#. are not supported.
#: config/darwin.h:492
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "alias definitions not supported in Mach-O; ignored"
-msgstr ""
+msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
#. No profiling.
#: config/vx-common.h:83
#: config/aarch64/aarch64.c:1234 config/aarch64/aarch64.c:1247
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "expected %<operator%>"
msgid "unexpected %<%s%> after %<%s%>"
msgstr "tiedostonimi puuttuu %qs:n jälkeen"
#: config/aarch64/aarch64.c:11260
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "invalid %%h value"
msgid "invalid sve_width value: %d"
msgstr "virheellinen %%h-arvo"
msgstr "tuntematon konetila %qs"
#: config/aarch64/aarch64.c:11796
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid arg %<%s%> for %<-mbranch-protection=%>"
-msgstr ""
+msgstr "Virheellinen vähimmäisargumenttimäärä (%d) funktiolle %s"
#: config/aarch64/aarch64.c:11798
#, gcc-internal-format
msgstr "koodimalli %s ei tue PIC-tilaa"
#: config/aarch64/aarch64.c:12290
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "missing name in %<target(\"arch=\")%> pragma or attribute"
-msgstr ""
+msgstr "%s:n perästä puuttuu operandi"
#: config/aarch64/aarch64.c:12293
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid name (\"%s\") in %<target(\"arch=\")%> pragma or attribute"
-msgstr ""
+msgstr "tiedostonimi puuttuu %qs:n jälkeen"
#: config/aarch64/aarch64.c:12297 config/aarch64/aarch64.c:12339
#: config/aarch64/aarch64.c:12446
msgstr "tiedostonimi puuttuu %qs:n jälkeen"
#: config/aarch64/aarch64.c:12332
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "missing name in %<target(\"cpu=\")%> pragma or attribute"
-msgstr ""
+msgstr "%s:n perästä puuttuu operandi"
#: config/aarch64/aarch64.c:12335
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid name (\"%s\") in %<target(\"cpu=\")%> pragma or attribute"
-msgstr ""
+msgstr "tiedostonimi puuttuu %qs:n jälkeen"
#: config/aarch64/aarch64.c:12362
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "missing argument to %<target(\"branch-protection=\")%> pragma or attribute"
-msgstr ""
+msgstr "%s:n perästä puuttuu operandi"
#: config/aarch64/aarch64.c:12366
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid protection type (\"%s\") in %<target(\"branch-protection=\")%> pragma or attribute"
-msgstr ""
+msgstr "tiedostonimi puuttuu %qs:n jälkeen"
#: config/aarch64/aarch64.c:12401
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid name (\"%s\") in %<target(\"tune=\")%> pragma or attribute"
-msgstr ""
+msgstr "tiedostonimi puuttuu %qs:n jälkeen"
#: config/aarch64/aarch64.c:12442
#, fuzzy, gcc-internal-format
#: config/aarch64/aarch64.c:12498 config/aarch64/aarch64.c:12675
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "malformed #pragma builtin"
msgid "malformed %<target()%> pragma or attribute"
msgstr "Väärin muotoiltu kohdekohtainen muuttujamäärittely"
#: config/aarch64/aarch64.c:12554
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%s does not support the %<%%%s%c%> %s format"
msgid "pragma or attribute %<target(\"%s\")%> does not allow a negated form"
msgstr "%s ei tue muotoilua %<%%%s%c%> %s"
#: config/aarch64/aarch64.c:12701
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "malformed #pragma builtin"
msgid "malformed %<target(\"%s\")%> pragma or attribute"
msgstr "Väärin muotoiltu kohdekohtainen muuttujamäärittely"
msgstr ""
#: config/aarch64/aarch64.c:14777
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "lane %wd out of range %wd - %wd"
-msgstr ""
+msgstr "operandinumero on arvoalueen ulkopuolella muotoilussa"
#: config/aarch64/aarch64.c:18613 config/i386/i386.c:50420
#: config/i386/i386.c:50536
msgstr "tuntematon värimoodi"
#: config/aarch64/aarch64.c:18623 config/aarch64/aarch64.c:18644
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "GCC does not currently support mixed size types for %<simd%> functions"
-msgstr ""
+msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT"
#: config/aarch64/aarch64.c:18627
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "ISO C++ 1998 ei tue %<long long%> -tyyppiä"
#: config/alpha/alpha.c:420
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "bad value %qs for -mtrap-precision switch"
-msgstr ""
+msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
#: config/alpha/alpha.c:434
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "bad value %qs for -mfp-rounding-mode switch"
-msgstr ""
+msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
#: config/alpha/alpha.c:449
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "bad value %qs for -mfp-trap-mode switch"
-msgstr ""
+msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
#: config/alpha/alpha.c:466
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "bad value %qs for -mcpu switch"
-msgstr ""
+msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
#: config/alpha/alpha.c:481
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "bad value %qs for -mtune switch"
-msgstr ""
+msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
#: config/alpha/alpha.c:502
#, gcc-internal-format
msgstr ""
#: config/alpha/alpha.c:518
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "rounding mode not supported for VAX floats"
-msgstr ""
+msgstr "Vanhantyylinen esittely %s*%d ei ole tuettu kohdassa %C"
#: config/alpha/alpha.c:523
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "trap mode not supported for VAX floats"
-msgstr ""
+msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
#: config/alpha/alpha.c:527
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "128-bit long double not supported for VAX floats"
-msgstr ""
+msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
#: config/alpha/alpha.c:555
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr ""
#: config/alpha/alpha.c:570
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "bad value %qs for -mmemory-latency"
-msgstr ""
+msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
#: config/alpha/alpha.c:6716 config/alpha/alpha.c:6719 config/arc/arc.c:6891
#: config/arc/arc.c:7165 config/s390/s390.c:841 config/tilegx/tilegx.c:3544
msgstr "<sisäänrakennettu>"
#: config/arc/arc.c:936
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-mno-mpy supported only for ARC700 or ARCv2"
-msgstr ""
+msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
#: config/arc/arc.c:939
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-mno-dpfp-lrsr supported only with -mdpfp"
-msgstr ""
+msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
#: config/arc/arc.c:944
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "-mcorea and -mcoreb can%'t be used together"
msgid "FPX fast and compact options cannot be specified together"
msgstr "valitsimia -mcorea ja -mcoreb ei voi käyttää yhdessä"
#: config/arc/arc.c:1022
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "missing operand"
msgid "missing dash"
msgstr "puuttuva operandi"
#: config/arc/arc.c:1054
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "Cray pointer at %C must be an integer"
msgid "last register name %s must be an odd register"
msgstr "Cray-osoittimen kohdassa %C on oltava kokonaisluku"
#. mismatch.
#: config/arc/arc.c:1223
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "Object '%s' is not a variable at %L"
msgid "Option %s=%s is not available for %s CPU."
msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
#: config/arc/arc.c:1228
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Option %s is ignored, the default value %s is considered for %s CPU."
-msgstr ""
+msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
#: config/arc/arc.c:1236
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "Object '%s' is not a variable at %L"
msgid "Option %s is not available for %s CPU"
msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
#: config/arc/arc.c:1241
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Unset option %s is ignored, it is always enabled for %s CPU."
-msgstr ""
+msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
#: config/arc/arc.c:1800
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#: config/arc/arc.c:6790
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%<__builtin_next_arg%> called without an argument"
msgid "__builtin_arc_aligned with non-constant alignment"
msgstr "funktiota %<__builtin_next_arg%> kutsuttu ilman argumenttia"
#: config/arc/arc.c:6798
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "invalid argument to %<__builtin_frame_address%>"
msgid "invalid alignment value for __builtin_arc_aligned"
msgstr "epäkelpo argumentti funktiolle %<__builtin_frame_address%>"
#: config/arc/arc.c:6961
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "operand 1 should be an unsigned 3-bit immediate"
-msgstr ""
+msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
#: config/arc/arc.c:7002 config/arc/arc.c:7099
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "operand 2 should be an unsigned 3-bit value (I0-I7)"
-msgstr ""
+msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
#: config/arc/arc.c:7035 config/arc/arc.c:7067
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "operand 1 should be an unsigned 3-bit value (I0-I7)"
-msgstr ""
+msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
#: config/arc/arc.c:7039 config/arc/arc.c:7071
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
msgid "operand 2 should be an unsigned 8-bit value"
msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
#: config/arc/arc.c:7103
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
msgid "operand 3 should be an unsigned 8-bit value"
msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
#: config/arc/arc.c:7136
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "operand 4 should be an unsigned 8-bit value (0-255)"
-msgstr ""
+msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
#: config/arc/arc.c:7140
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "operand 3 should be an unsigned 3-bit value (I0-I7)"
-msgstr ""
+msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
#: config/arc/arc.c:7147
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "operand 2 should be an unsigned 3-bit value (subreg 0-7)"
-msgstr ""
+msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
#: config/arc/arc.c:7150
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "operand 2 should be an even 3-bit value (subreg 0,2,4,6)"
-msgstr ""
+msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
#: config/arc/arc.c:7197
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "builtin requires an immediate for operand %d"
-msgstr ""
+msgstr "sijoituksen vasemman operandin on oltava lvalue"
#: config/arc/arc.c:7202
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
msgid "operand %d should be a 6 bit unsigned immediate"
msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
#: config/arc/arc.c:7206
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
msgid "operand %d should be a 8 bit unsigned immediate"
msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
#: config/arc/arc.c:7210
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
msgid "operand %d should be a 3 bit unsigned immediate"
msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
msgstr ""
#: config/arc/arc.c:8257
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Insn addresses not set after shorten_branches"
-msgstr ""
+msgstr "tämä on käsky:"
#: config/arc/arc.c:8470
#, fuzzy, gcc-internal-format
#: config/arc/arc.c:11060
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%qE attribute only applies to function types"
msgid "%qE attribute only valid for ARC EM architecture"
msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktiotyyppeihin"
#: config/arc/arc.c:11115
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%qE attribute only applies to function types"
msgid "%qE attribute only applies to types"
msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktiotyyppeihin"
#: config/arm/arm-builtins.c:2682 config/arm/arm-builtins.c:2727
#: config/arm/arm-builtins.c:2785 config/arm/arm-builtins.c:2794
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "the range of selector should be in 0 to 7"
-msgstr ""
+msgstr "haluttu sijainti ei ole kokonaislukuvakio"
#: config/arm/arm-builtins.c:2687 config/arm/arm-builtins.c:2796
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "the range of selector should be in 0 to 3"
-msgstr ""
+msgstr "haluttu sijainti ei ole kokonaislukuvakio"
#: config/arm/arm-builtins.c:2692 config/arm/arm-builtins.c:2798
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "the range of selector should be in 0 to 1"
-msgstr ""
+msgstr "haluttu sijainti ei ole kokonaislukuvakio"
#: config/arm/arm-builtins.c:2864
#, fuzzy, gcc-internal-format
#: config/arm/arm.c:2894
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "cannot use typeid with -fno-rtti"
msgid "cannot use -mtp=cp15 with 16-bit Thumb"
msgstr "typeid:tä ei voi käyttää -fno-rtti-valitsimen kanssa"
#: config/arm/arm.c:2898
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "RTP PIC is incompatible with Thumb"
-msgstr ""
+msgstr "Muodostin %qs"
#: config/arm/arm.c:2910
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr "Muodostin %qs"
#: config/arm/arm.c:3026
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "target CPU does not support THUMB instructions"
-msgstr ""
+msgstr "AAPCS ei tue valitsinta -mcaller-super-interworking"
#: config/arm/arm.c:3071
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "-fpic ja -mapcs-reent ovat yhteensopimattomat"
#: config/arm/arm.c:3420
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "APCS reentrant code not supported. Ignored"
-msgstr ""
+msgstr "C++-jäsennin ei tue -dy-valitsinta, jätetään se huomiotta"
#: config/arm/arm.c:3443
#, gcc-internal-format
msgstr ""
#: config/arm/arm.c:3478
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "RTP PIC is incompatible with -msingle-pic-base"
-msgstr ""
+msgstr "Muodostin %qs"
#: config/arm/arm.c:3490
#, gcc-internal-format
#: config/arm/arm.c:6999
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%qE attribute only applies to functions, not %s"
msgid "%qE attribute not available to functions with arguments passed on the stack"
msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin, ei %s"
#: config/arm/arm.c:7011
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%qD must not have variable number of arguments"
msgid "%qE attribute not available to functions with variable number of arguments"
msgstr "%qD:lla ei saa olla vaihtuvaa määrää argumentteja"
#: config/arm/arm.c:7020
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%qE attribute only applies to functions, not %s"
msgid "%qE attribute not available to functions that return value on the stack"
msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin, ei %s"
#: config/arm/arm.c:7042 config/arm/arm.c:7094
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%qE attribute ignored on non-class types"
msgid "%qE attribute ignored without -mcmse option."
msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
#: config/arm/arm.c:7110
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%qE attribute only applies to function types"
msgid "%qE attribute only applies to base type of a function pointer"
msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktiotyyppeihin"
msgstr ""
#: config/arm/arm.c:24614
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Unexpected thumb1 far jump"
-msgstr ""
+msgstr "%qs attribuuttia ei huomioida"
#: config/arm/arm.c:24878
#, gcc-internal-format
msgstr ""
#: config/arm/arm.c:25128
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "interrupt Service Routines cannot be coded in Thumb mode"
-msgstr ""
+msgstr "keskeytyskäsittelijät eivät voi olla MIPS16-funktioita"
#: config/arm/arm.c:25359
#, gcc-internal-format
#: config/arm/arm.c:30808
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "invalid vector type for attribute %qs"
msgid "invalid fpu for target attribute or pragma %qs"
msgstr "epäkelpo vektorityyppi attribuutille %qs"
#: config/arm/arm.c:30829
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "invalid vector type for attribute %qE"
msgid "invalid architecture for target attribute or pragma %qs"
msgstr "epäkelpo vektorityyppi attribuutille %qE"
msgstr "%qs odottaa vakioargumenttia"
#: config/avr/avr-c.c:102
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "using %qs with unsigned type has no effect"
-msgstr ""
+msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida %qE:lle"
#: config/avr/avr-c.c:107 config/avr/avr-c.c:173 config/avr/avr-c.c:230
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "no matching fixed-point overload found for %qs"
-msgstr ""
+msgstr "%qD ei ole mallifunktio"
#: config/avr/avr-c.c:124
#, fuzzy, gcc-internal-format
#: config/avr/avr.c:771
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "-fPIC is not supported"
msgid "-fPIE is not supported"
msgstr "Ei ole tuettu"
#: config/avr/avr.c:9753
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%qE attribute only applies to variables and functions"
msgid "%qE attribute only applies to variables in static storage"
msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain muuttujiin ja funktioihin"
msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida"
#: config/avr/avr.c:9814
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %s and %qE attribute provide address"
-msgstr ""
+msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee prototyyppejä, joilla nimettyjä argumentteja"
#: config/avr/avr.c:9824
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%qE attribute only applies to variables"
msgid "%qE attribute on non-volatile variable"
msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
#: config/avr/avr.c:10210
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "previous definition of %q+D was here"
msgid "IO definition for %q+D needs an address"
msgstr "%q+D:n edellinen määrittely oli täällä"
#: config/avr/avr.c:10328
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "only uninitialized variables can be placed in the .noinit section"
-msgstr ""
+msgstr "%qD:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
#. This might happen with C++ if stuff needs constructing.
#: config/avr/avr.c:10404
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "variable %qD has initializer but incomplete type"
msgid "variable %q+D with dynamic initialization put into program memory area"
msgstr "muuttujalla %qD on alustin, mutta vaillinainen tyyppi"
#: config/avr/avr.c:10415
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "uninitialized variable %q+D put into program memory area"
-msgstr ""
+msgstr "muuttujalla %qD on alustin, mutta vaillinainen tyyppi"
#: config/avr/avr.c:10501
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida"
#: config/avr/avr.c:10564
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "architecture %qs supported for assembler only"
-msgstr ""
+msgstr "muunnos merkistöstä ”%s” ei ole tuettu"
#: config/avr/avr.c:13191
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr ""
#: config/bfin/bfin.c:2382
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-mfdpic is not supported, please use a bfin-linux-uclibc target"
-msgstr ""
+msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
#: config/bfin/bfin.c:2387
#, gcc-internal-format
msgstr "-mshared-library-id= määritelty ilman valitsinta -mid-shared-library"
#: config/bfin/bfin.c:2391
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-fstack-limit- options are ignored with -mfdpic; use -mstack-check-l1"
-msgstr ""
+msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
#: config/bfin/bfin.c:2396
#, gcc-internal-format
msgstr "Avainsana %s on tuntematon tai sillä ei vielä ole toteutusta"
#: config/cr16/cr16.c:306
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "data-model=far not valid for cr16c architecture"
-msgstr ""
+msgstr "Tuota little-endian-koodia"
#: config/cr16/cr16.c:309
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr ""
#: config/cris/cris.c:2654
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "-max-stackframe=%d is not usable, not between 0 and %d"
-msgstr ""
+msgstr " uid = %d, gid = %d, oikeudet = 0%o.\n"
#: config/cris/cris.c:2682
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr "tuntematon kohde"
#: config/cris/cris.c:3324
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "stackframe too big: %d bytes"
-msgstr ""
+msgstr "pinokehys ei ole 8:n tavun monikerta: %wd"
#: config/cris/cris.c:3812 config/cris/cris.c:3840
#, gcc-internal-format
#: config/csky/csky.c:2522
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "-Wformat-y2k ignored without -Wformat"
msgid "%<-mdouble-float%> ignored without %<-mhard-float%>"
msgstr "-Wformat-y2k jätetty huomiotta ilman valitsinta -Wformat"
#: config/csky/csky.c:2525
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<-mfdivdu%> ignored without %<-mhard-float%>"
-msgstr ""
+msgstr "-Wformat-y2k jätetty huomiotta ilman valitsinta -Wformat"
#: config/csky/csky.c:2568
#, fuzzy, gcc-internal-format
#: config/epiphany/epiphany.c:499
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "interrupt handlers cannot be MIPS16 functions"
msgid "interrupt handlers cannot have arguments"
msgstr "keskeytyskäsittelijät eivät voi olla MIPS16-funktioita"
msgstr ""
#: config/frv/frv.c:9177
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "this builtin function is only available on the fr405 and fr450"
-msgstr ""
+msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
#: config/frv/frv.c:9186
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "this builtin function is only available on the fr500 and fr550"
-msgstr ""
+msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
#: config/frv/frv.c:9198
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "this builtin function is only available on the fr450"
-msgstr ""
+msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
#: config/ft32/ft32.c:181
#, fuzzy, gcc-internal-format
#: config/gcn/gcn.c:218
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%qE attribute requires a string constant argument"
msgid "amdgpu_hsa_kernel attribute requires string constant arguments"
msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
#: config/gcn/gcn.c:3175
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid ""
-#| "\n"
-#| "ldd output with constructors/destructors.\n"
msgid "GCN does not support static constructors or destructors"
msgstr ""
"\n"
#: config/gcn/gcn.c:5168
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "syntax error; also virtual memory exhausted"
msgid "local data-share memory exhausted"
msgstr "syntaksivirhe: näennäismuisti on myös lopussa"
msgstr ""
#: config/h8300/h8300.c:363
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-mexr is used without -ms"
-msgstr ""
+msgstr "PROCEDURE-lauseen kohdassa %C on oltava geneerisessä rajapinnassa"
#: config/h8300/h8300.c:369
#, fuzzy, gcc-internal-format
#: config/i386/i386.c:3369
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "Unknown argument list function at %L"
msgid "unknown parameter to option -mtune-ctrl: %s"
msgstr "Tuntematon argumenttiluettelofunktio kohdassa %L"
#: config/i386/i386.c:3489
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "64-bit ABI not supported in ESA/390 mode"
msgid "Intel MCU psABI isn%'t supported in %s mode"
msgstr "64-bittinen ABI ei ole tuettu ESA/390-tilassa"
#: config/i386/i386.c:3538
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<-mtune=x86-64%> is deprecated; use %<-mtune=k8%> or %<-mtune=generic%> instead as appropriate"
-msgstr ""
+msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
#: config/i386/i386.c:3540
#, gcc-internal-format
#. rep; movq isn't available in 32-bit code.
#: config/i386/i386.c:3566
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-mstringop-strategy=rep_8byte not supported for 32-bit code"
-msgstr ""
+msgstr "%Jkohdistusta ei voi määrittää %qD:lle"
#: config/i386/i386.c:3583
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "valitsin %qs ei ole enää tuettu"
#: config/i386/i386.c:3599
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<-mabi=ms%> not supported with %<-fsanitize=address%>"
-msgstr ""
+msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
#: config/i386/i386.c:3601
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<-mabi=ms%> not supported with %<-fsanitize=kernel-address%>"
-msgstr ""
+msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
#: config/i386/i386.c:3603
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<-mabi=ms%> not supported with %<-fsanitize=thread%>"
-msgstr ""
+msgstr "__COUNTER__ lavennettu direktiivin sisällä valitsimella -fdirectives-only"
#: config/i386/i386.c:3620 config/i386/i386.c:3629 config/i386/i386.c:3641
#: config/i386/i386.c:3652 config/i386/i386.c:3663
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "code model %qs not supported in the %s bit mode"
-msgstr ""
+msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
#: config/i386/i386.c:3632 config/i386/i386.c:3644
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr ""
#: config/i386/i386.c:3701
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<generic%> CPU can be used only for %<-mtune=%> switch"
-msgstr ""
+msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
#: config/i386/i386.c:3703
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<generic%> CPU can be used only for %<target(\"tune=\")%> attribute"
-msgstr ""
+msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
#: config/i386/i386.c:3710
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<intel%> CPU can be used only for %<-mtune=%> switch"
-msgstr ""
+msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
#: config/i386/i386.c:3712
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<intel%> CPU can be used only for %<target(\"tune=\")%> attribute"
-msgstr ""
+msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
#: config/i386/i386.c:3720 config/i386/i386.c:4028
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "CPU you selected does not support x86-64 instruction set"
-msgstr ""
+msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
#: config/i386/i386.c:3968
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "Kelvolliset argumentit:"
#: config/i386/i386.c:3993
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "valid arguments to %<target(\"arch=\")%> attribute are: %s; did you mean %qs?"
-msgstr ""
+msgstr "Kelvolliset argumentit:"
#: config/i386/i386.c:3998
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "Kelvolliset argumentit:"
#: config/i386/i386.c:4070
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "valid arguments to %<target(\"tune=\")%> attribute are: %s; did you mean %qs?"
-msgstr ""
+msgstr "Kelvolliset argumentit:"
#: config/i386/i386.c:4075
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "64-bittinen ABI ei ole tuettu ESA/390-tilassa"
#: config/i386/i386.c:4144
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-mregparm is ignored for Intel MCU psABI"
-msgstr ""
+msgstr "64-bittinen ABI ei ole tuettu ESA/390-tilassa"
#: config/i386/i386.c:4147
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
#: config/i386/i386.c:4263
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "-mpreferred-stack-boundary=%d is not between %d and %d"
-msgstr ""
+msgstr " uid = %d, gid = %d, oikeudet = 0%o.\n"
#: config/i386/i386.c:4286
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "-mincoming-stack-boundary=%d is not between %d and 12"
-msgstr ""
+msgstr " uid = %d, gid = %d, oikeudet = 0%o.\n"
#: config/i386/i386.c:4299
#, fuzzy, gcc-internal-format
#: config/i386/i386.c:4302
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "inter-module optimizations not implemented for C++"
msgid "-mnop-mcount is not implemented for -fPIC"
msgstr "moduulienvälisiä optimointeja ei ole toteutettu C++:lle"
msgstr ""
#: config/i386/i386.c:4319
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "SSE instruction set disabled, using 387 arithmetics"
-msgstr ""
+msgstr "funktio-osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
#: config/i386/i386.c:4326
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "387 instruction set disabled, using SSE arithmetics"
-msgstr ""
+msgstr "funktio-osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
#: config/i386/i386.c:4376
#, gcc-internal-format
msgstr ""
#: config/i386/i386.c:4507
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-mno-fentry isn%'t compatible with SEH"
-msgstr ""
+msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
#: config/i386/i386.c:4511
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-mcall-ms2sysv-xlogues isn%'t currently supported with SEH"
-msgstr ""
+msgstr "”%s”-liitännäinen on yhteensopiva."
#: config/i386/i386.c:4576
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr "tuntematon valitsin -%s"
#: config/i386/i386.c:4635
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs is not a valid number in -mstack-protector-guard-offset="
-msgstr ""
+msgstr "”%s” ei ole kelvollinen esikääntäjän valitsin"
#: config/i386/i386.c:4640
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "”%s” ei ole kelvollinen esikääntäjän valitsin"
#: config/i386/i386.c:4668
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs is not a valid base register in -mstack-protector-guard-reg="
-msgstr ""
+msgstr "”%s” ei ole kelvollinen esikääntäjän valitsin"
#: config/i386/i386.c:5274 config/i386/i386.c:5321 config/s390/s390.c:15236
#: config/s390/s390.c:15286 config/s390/s390.c:15303
#: config/i386/i386.c:5606
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "stdcall and cdecl attributes are not compatible"
msgid "interrupt and naked attributes are not compatible"
msgstr "attribuutit stdcall ja cdecl eivät ole yhteensopivia"
msgstr "valitsimet -l ja -s eivät ole yhteensopivia"
#: config/i386/i386.c:5804
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s instructions aren't allowed in %s service routine"
-msgstr ""
+msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
#: config/i386/i386.c:5808
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#: config/i386/i386.c:6880
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "ISO C does not support saturating types"
msgid "X32 does not support ms_abi attribute"
msgstr "ISO C ei tue saturoituvia tyyppejä"
#: config/i386/i386.c:6914
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ms_hook_prologue is not compatible with nested function"
-msgstr ""
+msgstr "ISO C kieltää sisäkkäiset funktiot"
#: config/i386/i386.c:7253
#, gcc-internal-format
msgstr ""
#: config/i386/i386.c:7908
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "SSE register argument with SSE disabled"
-msgstr ""
+msgstr "muodostimen virheellinen käyttö mallina"
#: config/i386/i386.c:7924
#, gcc-internal-format
msgstr ""
#: config/i386/i386.c:17559
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unsupported operand size for extended register"
-msgstr ""
+msgstr "fr30_print_operand: tuntematon koodi"
#: config/i386/i386.c:17750
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr ""
#: config/i386/i386.c:31924
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "No dispatcher found for the versioning attributes"
-msgstr ""
+msgstr "%s: %s: täsmäävyyttä ei löydy"
#: config/i386/i386.c:31974
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr "%s: %s: täsmäävyyttä ei löydy"
#: config/i386/i386.c:31984
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "No dispatcher found for the versioning attributes : %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s: %s: täsmäävyyttä ei löydy"
#: config/i386/i386.c:32146
#, gcc-internal-format
msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
#: config/i386/i386.c:36365 config/rs6000/rs6000.c:14669
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "selector must be an integer constant in the range 0..%wi"
-msgstr ""
+msgstr "case-nimiö ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
#: config/i386/i386.c:36545
#, gcc-internal-format
msgstr ""
#: config/i386/i386.c:36549
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE needs isa option %s"
-msgstr ""
+msgstr "<%s> ja <%s> ovat virheellisiä nimiä välille"
#: config/i386/i386.c:37128
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "näkyvyysargumentti ei ole merkkijono"
#: config/i386/i386.c:41084 config/i386/i386.c:41093
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ms_abi and sysv_abi attributes are not compatible"
-msgstr ""
+msgstr "attribuutit fastcall ja stdcall eivät ole yhteensopivia"
#: config/i386/i386.c:41129 config/rs6000/rs6000.c:32849
#, fuzzy, gcc-internal-format
#: config/i386/intelmic-mkoffload.c:560
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "environment variable COLLECT_GCC must be set"
msgid "COLLECT_GCC must be set"
msgstr "COLLECT_GCC-ympäristömuuttujan on oltava asetettuna"
#: config/i386/intelmic-mkoffload.c:565
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "library lib%s not found"
msgid "offload compiler %s not found"
msgstr "%s: %s: täsmäävyyttä ei löydy"
msgid "%qE attribute applies only to initialized variables with external linkage"
msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
+# semi-fuzzy
#: config/i386/winnt.c:156
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "definition of static data member %q+D of dllimport%'d class"
-msgstr ""
+msgstr "ei-staattista datajäsentä %q+D käytetty virheellisesti"
#. If the environment variable DJDIR is not defined, then DJGPP is not installed correctly and GCC will quickly become confused with the default prefix settings. Report the problem now so the user doesn't receive deceptive "file not found" error messages later.
#. DJDIR is automatically defined by the DJGPP environment config file pointed to by the environment variable DJGPP. Examine DJGPP to try and figure out what's wrong.
msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null-osoitin"
#: config/iq2000/iq2000.c:3102
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "PRINT_OPERAND: Unknown punctuation '%c'"
-msgstr ""
+msgstr "Tuntematon tiheys: ”%c”"
#: config/iq2000/iq2000.c:3111 config/xtensa/xtensa.c:2367
#, gcc-internal-format
msgstr "roskaa ilmaisun #pragma GCC memregs [0..16] lopussa"
#: config/m32c/m32c-pragma.c:61
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "#pragma GCC memregs must precede any function decls"
-msgstr ""
+msgstr "#pragma GCC optimize ei ole sallittu funktioiden sisällä"
#: config/m32c/m32c-pragma.c:69 config/m32c/m32c-pragma.c:76
#, gcc-internal-format
msgstr "%qE-attribuutin argumentin tulee olla välillä 18..255"
#: config/m32c/m32c.c:4085
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<bank_switch%> has no effect on non-interrupt functions"
-msgstr ""
+msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
#: config/m32c/m32c.c:4192
#, gcc-internal-format
msgstr ""
#: config/m68k/m68k.c:1136 config/rs6000/rs6000.c:25593
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "stack limit expression is not supported"
-msgstr ""
+msgstr "dwarfin versio %d ei ole tuettu"
#: config/mcore/mcore.c:2966
#, fuzzy, gcc-internal-format
#: config/mips/mips.c:1511 config/mips/mips.c:1565 config/riscv/riscv.c:2768
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%qE attribute requires a string constant argument"
msgid "%qE attribute requires a string argument"
msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
#: config/mips/mips.c:7726
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot handle inconsistent calls to %qs"
-msgstr ""
+msgstr "funktiota %<main%> ei voi määrittää avoimeksi"
#: config/mips/mips.c:10962
#, gcc-internal-format
msgstr "virheellinen sisäinen makro ”%s”"
#: config/mips/mips.c:17185
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "built-in function %qE not supported for MIPS16"
-msgstr ""
+msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
#: config/mips/mips.c:17793
#, fuzzy, gcc-internal-format
#: config/mips/mips.c:19607
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Generate MIPS16 code"
msgid "MSA MIPS16 code"
msgstr "Tuota MIPS16-koodia"
msgstr ""
#: config/mips/mips.c:19831
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<-march=%s%> is not compatible with the selected ABI"
-msgstr ""
+msgstr "%s %qs"
#: config/mips/mips.c:19846
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<-mgp64%> used with a 32-bit processor"
-msgstr ""
+msgstr "Käytä 32-bittistä ABIa"
#: config/mips/mips.c:19848
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr ""
#: config/mips/mips.c:19899
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<-mfpxx%> can only be used with the o32 ABI"
-msgstr ""
+msgstr "Valitsinta --acls voi käyttää vain POSIX-arkistoille"
#: config/mips/mips.c:19903
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "Jäsenfunktio %qs"
#: config/mips/mips.c:19983
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "the %qs architecture does not support branch-likely instructions"
-msgstr ""
+msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
#: config/mips/mips.c:19998
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "the %qs architecture does not support madd or msub instructions"
-msgstr ""
+msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
#: config/mips/mips.c:20012
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "the %qs architecture does not support odd single-precision registers"
-msgstr ""
+msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
#: config/mips/mips.c:20025 config/mips/mips.c:20031
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
#: config/mips/mips.c:20058
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "position-independent code requires %qs"
-msgstr ""
+msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
#: config/mips/mips.c:20091
#, gcc-internal-format
msgstr ""
#: config/mips/mips.c:20099 config/mips/mips.c:20102
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot use small-data accesses for %qs"
-msgstr ""
+msgstr "bittikentän %qD osoitetta ei voi ottaa"
#: config/mips/mips.c:20117
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
#: config/mips/mips.c:20142
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<-mips3d%> requires %<-mpaired-single%>"
-msgstr ""
+msgstr "-m64 vaatii PowerPC64-suorittimen"
#: config/mips/mips.c:20152
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr ""
#: config/mips/mips.c:20169
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "the %qs architecture does not support paired-single instructions"
-msgstr ""
+msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
#: config/mips/mips.c:20178
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs requires a target that provides the %qs instruction"
-msgstr ""
+msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
#: config/mips/mips.c:20189
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
#: config/mips/mips.c:20199
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<-mloongson-mmi%> must be used with %<-mhard-float%>"
-msgstr ""
+msgstr "-Wformat-y2k jätetty huomiotta ilman valitsinta -Wformat"
#: config/mips/mips.c:20209
#, gcc-internal-format
msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
#: config/mips/mips.c:20319
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "the %qs architecture does not support the synci instruction"
-msgstr ""
+msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
#: config/mips/mips.c:21154
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr ""
#: config/mmix/mmix.c:1606 config/mmix/mmix.c:1630 config/mmix/mmix.c:1746
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "MMIX Internal: Bad register: %d"
-msgstr ""
+msgstr "kääntäjän sisäinen virhe. Virheellinen osoite:"
#. Presumably there's a missing case above if we get here.
#: config/mmix/mmix.c:1738
msgstr "pinokehys ei ole oktaalitavun monikerta: %wd"
#: config/mmix/mmix.c:2547 config/mmix/mmix.c:2606
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "MMIX Internal: %s is not a shiftable int"
-msgstr ""
+msgstr "sisäinen funktio"
#: config/mn10300/mn10300.c:107
#, gcc-internal-format
#: config/msp430/msp430.c:862
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "unrecognized register name %qs"
msgid "Unrecognized MCU name '%s'."
msgstr "Käyttö: %s [VALITSIN] NIMI...\n"
msgstr ""
#: config/msp430/msp430.c:874
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-mcode-region=upper requires 430X-compatible cpu"
-msgstr ""
+msgstr "valitsin vaatii argumentin -- %s"
#: config/msp430/msp430.c:876
#, gcc-internal-format
#: config/msp430/msp430.c:2055
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%qE attribute only applies to variables and functions"
msgid "%qE attribute cannot be applied to variables with specific sections"
msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain muuttujiin ja funktioihin"
#: config/msp430/msp430.c:2582
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%qE attribute allows only an integer constant argument"
msgid "__delay_cycles() only takes constant arguments"
msgstr "%qE-attribuutti sallii vain kokonaislukuvakioargumentin"
#: config/msp430/msp430.c:2592
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%qE attribute allows only an integer constant argument"
msgid "__delay_cycles only takes non-negative cycle counts"
msgstr "%qE-attribuutti sallii vain kokonaislukuvakioargumentin"
#: config/msp430/msp430.c:2612
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "__delay_cycles is limited to 32-bit loop counts"
-msgstr ""
+msgstr "%qE-attribuutti sallii vain kokonaislukuvakioargumentin"
#: config/msp430/msp430.c:2682
#, gcc-internal-format
#: config/nds32/nds32-intrinsic.c:1003
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Generate bit instructions"
msgid "don't support DSP extension instructions"
msgstr "Tuota mul64- ja mulu64-käskyjä"
#: config/nds32/nds32-intrinsic.c:1016
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "this builtin function is only available on the v3s or v3f toolchain"
-msgstr ""
+msgstr "ISO C kieltää sisäkkäiset funktiot"
#: config/nds32/nds32-intrinsic.c:1028
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "this builtin function is only available on the v3f toolchain"
-msgstr ""
+msgstr "ISO C kieltää sisäkkäiset funktiot"
#: config/nds32/nds32-intrinsic.c:1043
#, fuzzy, gcc-internal-format
#: config/nds32/nds32-intrinsic.c:1062
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Generate bit instructions"
msgid "don't support performance extension instructions"
msgstr "Tuota mul64- ja mulu64-käskyjä"
#: config/nds32/nds32-intrinsic.c:1074
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Generate bit instructions"
msgid "don't support performance extension version 2 instructions"
msgstr "Tuota mul64- ja mulu64-käskyjä"
#: config/nds32/nds32-intrinsic.c:1086
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Enable sign extend instructions"
msgid "don't support string extension instructions"
msgstr "Ota käyttöön etumerkilliset laajennetut käskyt"
#: config/nds32/nds32-isr.c:131
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "invalid type for iteration variable %qE"
msgid "invalid id value for interrupt attribute"
msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
#: config/nds32/nds32-isr.c:221
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "invalid argument of %qs attribute"
msgid "invalid id value for exception attribute"
msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti"
msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
#: config/nds32/nds32-isr.c:649
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot use exception attributes to function %qD under linux toolchain"
-msgstr ""
+msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle %qE"
#: config/nds32/nds32-isr.c:652
#, fuzzy, gcc-internal-format
#. The enum index value for array size is out of range.
#: config/nds32/nds32.c:3458
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "intrinsic register index is out of range"
-msgstr ""
+msgstr "sulkumerkkien käyttö laskulausekkeen ympärillä on suositeltavaa |-operandissa"
#: config/nds32/nds32.c:3474 config/nds32/nds32.c:3481
#: config/nds32/nds32.c:3488 config/nds32/nds32.c:3495
msgstr ""
#: config/nds32/nds32.c:3941
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot use indirect_call attribute under linux toolchain"
-msgstr ""
+msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle %qE"
#: config/nds32/nds32.c:3949
#, fuzzy, gcc-internal-format
#: config/nds32/nds32.c:4038
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "invalid type for iteration variable %qE"
msgid "invalid id value for interrupt/exception attribute"
msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
#: config/nds32/nds32.c:4066
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "invalid argument of %qs attribute"
msgid "invalid id value for reset attribute"
msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti"
#: config/nds32/nds32.c:4082
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "invalid argument of %qs attribute"
msgid "invalid nmi function for reset attribute"
msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti"
#: config/nds32/nds32.c:4095
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "invalid argument of %qs attribute"
msgid "invalid warm function for reset attribute"
msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti"
#: config/nds32/nds32.c:4146
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "not support -fpic option for v3m toolchain"
-msgstr ""
+msgstr "ISO C kieltää sisäkkäiset funktiot"
#: config/nds32/nds32.c:4179
#, gcc-internal-format
#: config/nios2/nios2.c:1423
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Generate code in big endian mode"
msgid "R2 architecture is little-endian only"
msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
msgstr ""
#: config/nios2/nios2.c:3934
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Register number must be in range 0-31 for %s"
-msgstr ""
+msgstr "{0} versio {1}"
#: config/nios2/nios2.c:3941
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
#: config/nios2/nios2.c:4099
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "switch %<-mcustom-%s%> conflicts with switch %<-mcustom-%s%>"
-msgstr ""
+msgstr "valitsin -mcpu=%s on ristiriidassa valitsimen -march=%s kanssa"
#: config/nios2/nios2.c:4105 config/nios2/nios2.c:4115
#, gcc-internal-format
msgstr ""
#: config/nios2/nios2.c:4221
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "custom-fpu-cfg option does not support %<no-%>"
-msgstr ""
+msgstr "%s ei tue: predicted_by_p"
#: config/nios2/nios2.c:4226
#, gcc-internal-format
#: config/nios2/nios2.c:4299
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "<unknown>"
msgid "%<%s%> is unknown"
msgstr "%s: tuntematon merkki kentässä ”%s”"
#: config/nvptx/mkoffload.c:109
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "malformed #pragma builtin"
msgid "malformed ptx file"
msgstr "väärän muotoinen rivi jätetty huomioimatta"
#: config/nvptx/mkoffload.c:409
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "environment variable COLLECT_GCC must be set"
msgid "COLLECT_GCC must be set."
msgstr "COLLECT_GCC-ympäristömuuttujan on oltava asetettuna"
#: config/nvptx/mkoffload.c:457
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "library lib%s not found"
msgid "offload compiler %s not found (consider using '-B')"
msgstr "%s: %s: täsmäävyyttä ei löydy"
msgstr "odottamaton siirros"
#: config/pa/pa.c:532
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "PIC code generation is not supported in the portable runtime model"
-msgstr ""
+msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
#: config/pa/pa.c:537
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "PIC code generation is not compatible with fast indirect calls"
-msgstr ""
+msgstr "ISO C kieltää sisäkkäiset funktiot"
#: config/pa/pa.c:542
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-g is only supported when using GAS on this processor,"
-msgstr ""
+msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
#: config/pa/pa.c:543
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "[ei käytössä]"
#: config/pa/pa.c:557
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work on this architecture"
-msgstr ""
+msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
#: config/pa/pa.c:8794
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr ""
#: config/riscv/riscv.c:4349
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ABI requires -march=rv%d"
-msgstr ""
+msgstr "-mvsx ja -mpaired ovat yhteensopimattomat"
#: config/riscv/riscv.c:4359
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr ""
#: config/rl78/rl78.c:393
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-mmul=g13 cannot be used with -mcpu=g10"
-msgstr ""
+msgstr "Valitsinta --pax-option voi käyttää vain POSIX-arkistoille"
#: config/rl78/rl78.c:394
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-mmul=g14 cannot be used with -mcpu=g10"
-msgstr ""
+msgstr "Valitsinta --pax-option voi käyttää vain POSIX-arkistoille"
#. The S2 core does not have mul/div instructions.
#: config/rl78/rl78.c:405
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-mmul=g14 cannot be used with -mcpu=g13"
-msgstr ""
+msgstr "Valitsinta --pax-option voi käyttää vain POSIX-arkistoille"
#. The G14 core does not have the hardware multiply peripheral used by the
#. G13 core, hence you cannot use G13 multipliy routines on G14 hardware.
#: config/rl78/rl78.c:417
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-mmul=g13 cannot be used with -mcpu=g14"
-msgstr ""
+msgstr "Valitsinta --pax-option voi käyttää vain POSIX-arkistoille"
#: config/rl78/rl78.c:839
#, fuzzy, gcc-internal-format
#: config/rs6000/rs6000.c:3640
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "-m64 requires PowerPC64 architecture, enabling"
msgid "%qs requires PowerPC64 architecture, enabling"
msgstr "-m64 vaatii PowerPC64-suorittimen, otetaan käyttöön"
#: config/rs6000/rs6000.c:3971
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "-mstring is not supported on little endian systems"
msgid "%qs is not supported on little endian systems"
msgstr "valitsin -mstring ei ole tuettu little-endian-järjestelmissä"
#: config/rs6000/rs6000.c:4255 config/rs6000/rs6000.c:4263
#: config/rs6000/rs6000.c:4292 config/rs6000/rs6000.c:4294
#: config/rs6000/rs6000.c:4378
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs requires %qs"
-msgstr ""
+msgstr "%qs määritelty parametrille %qE"
#: config/rs6000/rs6000.c:4283
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "target attribute or pragma changes long double size"
-msgstr ""
+msgstr "<tuntematon>"
#: config/rs6000/rs6000.c:4309
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs requires full ISA 2.06 support"
-msgstr ""
+msgstr "%s ei tue muotoilua %<%%%c%> %s"
#: config/rs6000/rs6000.c:4318
#, gcc-internal-format
msgstr ""
#: config/rs6000/rs6000.c:4370
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs requires full ISA 3.0 support"
-msgstr ""
+msgstr "%s ei tue muotoilua %<%%%c%> %s"
#: config/rs6000/rs6000.c:4437
#, gcc-internal-format
msgstr ""
#: config/rs6000/rs6000.c:4460 config/rs6000/rs6000.c:4475
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "target attribute or pragma changes AltiVec ABI"
-msgstr ""
+msgstr "<tuntematon>"
#: config/rs6000/rs6000.c:4488
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "target attribute or pragma changes darwin64 ABI"
-msgstr ""
+msgstr "<tuntematon>"
#: config/rs6000/rs6000.c:4614
#, fuzzy, gcc-internal-format
#: config/rs6000/rs6000.c:4969
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Deprecated. This switch has no effect"
msgid "%qs is deprecated and not recommended in any circumstances"
msgstr "Vanhentunut. Tämä valitsin ei vaikuta mihinkään"
#: config/rs6000/rs6000.c:13387
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
msgid "argument 1 must be an 8-bit field value"
msgstr "argumentin 1 on oltava 5-bittinen etumerkillinen literaali"
#: config/rs6000/rs6000.c:13643
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
msgid "argument 2 must be a 1-bit unsigned literal"
msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
#: config/rs6000/rs6000.c:13654
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
msgid "argument 2 must be a 2-bit unsigned literal"
msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
#: config/rs6000/rs6000.c:13665
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
msgid "argument 2 must be a 3-bit unsigned literal"
msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
#: config/rs6000/rs6000.c:13676
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
msgid "argument 2 must be a 4-bit unsigned literal"
msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
#: config/rs6000/rs6000.c:13724
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
msgid "argument 2 must be a 7-bit unsigned literal"
msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
#: config/rs6000/rs6000.c:13821
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "argument of %<__builtin_args_info%> out of range"
msgid "argument 1 of %qs is out of range"
msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti on rajojen ulkopuolella"
#: config/rs6000/rs6000.c:14110
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "builtin %qs is only valid in 64-bit mode"
-msgstr ""
+msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
#: config/rs6000/rs6000.c:14159
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
msgid "argument %d must be an unsigned literal"
msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
#: config/rs6000/rs6000.c:14516
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
msgid "argument 2 must be a 6-bit unsigned literal"
msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
#: config/rs6000/rs6000.c:14759
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unresolved overload for Altivec builtin %qF"
-msgstr ""
+msgstr "<sisäänrakennettu>"
#: config/rs6000/rs6000.c:14981
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "64-bittinen ABI ei ole tuettu ESA/390-tilassa"
#: config/rs6000/rs6000.c:32528
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "you cannot take the address of a nested function if you use the %qs option"
-msgstr ""
+msgstr "bittikentän %qD osoitetta ei voi ottaa"
#: config/rs6000/rs6000.c:32610
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "use of %<long double%> in AltiVec types is invalid"
-msgstr ""
+msgstr "%<long long%> virheellinen %qs:lle"
#: config/rs6000/rs6000.c:32612
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "use of boolean types in AltiVec types is invalid"
-msgstr ""
+msgstr "%<long long%> virheellinen %qs:lle"
#: config/rs6000/rs6000.c:32614
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "use of %<complex%> in AltiVec types is invalid"
-msgstr ""
+msgstr "%<long long%> virheellinen %qs:lle"
#: config/rs6000/rs6000.c:32616
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "use of decimal floating point types in AltiVec types is invalid"
-msgstr ""
+msgstr "%<long long%> virheellinen %qs:lle"
#: config/rs6000/rs6000.c:32622
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "use of %<long%> in AltiVec types is invalid for 64-bit code without %qs"
-msgstr ""
+msgstr "%<long long%> virheellinen %qs:lle"
#: config/rs6000/rs6000.c:32625
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "use of %<long%> in AltiVec types is deprecated; use %<int%>"
-msgstr ""
+msgstr "%<long long%> virheellinen %qs:lle"
#: config/rs6000/rs6000.c:32630
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%<long long%> invalid for %qs"
msgid "use of %<long long%> in AltiVec types is invalid without %qs"
msgstr "%<long long%> virheellinen %qs:lle"
#: config/rs6000/rs6000.c:32633
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "use of %<double%> in AltiVec types is invalid without %qs"
-msgstr ""
+msgstr "%<long long%> virheellinen %qs:lle"
#: config/rs6000/rs6000.c:36605
#, fuzzy, gcc-internal-format
#. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
#. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE.
#: config/rs6000/aix61.h:30 config/rs6000/aix71.h:30 config/rs6000/aix72.h:30
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-maix64 requires PowerPC64 architecture remain enabled"
-msgstr ""
+msgstr "-m64 vaatii PowerPC64-suorittimen, otetaan käyttöön"
#: config/rs6000/aix61.h:36 config/rs6000/aix71.h:36 config/rs6000/aix72.h:36
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "soft-float and long-double-128 are incompatible"
-msgstr ""
+msgstr "valitsimet -l ja -s eivät ole yhteensopivia"
#: config/rs6000/aix61.h:40 config/rs6000/aix71.h:40 config/rs6000/aix72.h:40
#, gcc-internal-format
#: config/rs6000/aix61.h:47 config/rs6000/aix71.h:47 config/rs6000/aix72.h:47
#: config/rs6000/freebsd64.h:120 config/rs6000/linux64.h:142
#: config/rs6000/rtems.h:121
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-mcmodel incompatible with other toc options"
-msgstr ""
+msgstr "Muodostin %qs"
#: config/rs6000/freebsd64.h:98 config/rs6000/linux64.h:115
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "-mapcs-stack-check incompatible with -mno-apcs-frame"
msgid "-mcall-aixdesc incompatible with -mabi=elfv2"
msgstr "-mapcs-stack-check on yhteensopimaton valitsimen -mno-apcs-frame kanssa"
msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
#: config/rx/rx.c:651
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "unrecognized control register number: %d - using 'psw'"
-msgstr ""
+msgstr "tunnistamaton rekisterinimi %qs"
#: config/rx/rx.c:1389
#, fuzzy, gcc-internal-format
#: config/s390/s390-c.c:874
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%qE is deprecated"
msgid "builtin %qF is deprecated."
msgstr "%qE on vanhentunut"
#: config/s390/s390-c.c:878
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "--resource requires -o"
msgid "%qF requires -mvx"
msgstr "-mvsx ja -mpaired ovat yhteensopimattomat"
#: config/s390/s390-c.c:884
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qF requires z14 or higher"
-msgstr ""
+msgstr "%qs määritelty parametrille %qE"
#: config/s390/s390-c.c:898
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "mismatch in number of arguments for builtin %qF. Expected: %d got %d"
-msgstr ""
+msgstr "Virheellinen vähimmäisargumenttimäärä (%d) funktiolle %s"
#: config/s390/s390-c.c:947
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
#: config/s390/s390-c.c:961
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs matching variant requires z14 or higher"
-msgstr ""
+msgstr "%qE on vanhentunut"
#: config/s390/s390-c.c:967
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%qE is deprecated"
msgid "%qs matching variant is deprecated."
msgstr "%qE on vanhentunut"
#: config/s390/s390-c.c:1007
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "constant argument %d for builtin %qF is out of range for target type"
-msgstr ""
+msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti on rajojen ulkopuolella"
#: config/s390/s390.c:737
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
#: config/s390/s390.c:9655
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "total size of local variables exceeds architecture limit"
-msgstr ""
+msgstr "paikallisten objektien kokonaiskoko on liian suuri"
#: config/s390/s390.c:10997
#, gcc-internal-format
msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
#: config/s390/s390.c:14863
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "hardware vector support not available with -msoft-float"
-msgstr ""
+msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
#: config/s390/s390.c:14891
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr ""
#: config/s390/s390.c:14923
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "stack size must not be greater than 64k"
-msgstr ""
+msgstr "kohdistuksen pitää olla kahden potenssi, ei %d"
#: config/s390/s390.c:14926
#, gcc-internal-format
msgstr ""
#: config/sh/sh.c:7416
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "__builtin_saveregs not supported by this subtarget"
-msgstr ""
+msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
#: config/sh/sh.c:8368
#, fuzzy, gcc-internal-format
#. The kernel loader cannot handle the relaxation relocations, so it cannot load kernel modules (which are ET_REL) or RTP executables (which are linked with --emit-relocs). No relaxation relocations appear in shared libraries, so relaxation is OK for RTP PIC.
#: config/sh/vxworks.h:43
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-mrelax is only supported for RTP PIC"
-msgstr ""
+msgstr "Vain 1k-lohkot/vyöhykkeet ovat tuettuja"
#: config/sparc/sparc.c:1787
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
#: config/sparc/sparc.c:1794
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-mlong-double-64 not allowed with -m64"
-msgstr ""
+msgstr "valitsimia -bundle ja -dynamiclib ei voi käyttää yhdessä"
#: config/sparc/sparc.c:1814
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#: config/sparc/sparc.c:1819
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "-mmultiple is not supported on little endian systems"
msgid "-mcmodel= is not supported on 32-bit systems"
msgstr "valitsin -mmultiple ei ole tuettu little-endian-järjestelmissä"
msgstr "profilointituki CR16:lle"
#: config/stormy16/stormy16.c:1299
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot use va_start in interrupt function"
-msgstr ""
+msgstr "funktiota %<main%> ei voi määrittää avoimeksi"
#: config/stormy16/stormy16.c:1867
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "switch statement of size %lu entries too large"
-msgstr ""
+msgstr "taulukon koko on liian suuri"
#: config/stormy16/stormy16.c:2239
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain muuttujiin ja funktioihin"
#: config/stormy16/stormy16.c:2246
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "__BELOW100__ attribute not allowed with auto storage class"
-msgstr ""
+msgstr "%Jlohkoattribuutti ei ole sallittu %qD:lle"
#: config/tilegx/tilegx.c:3588 config/tilepro/tilepro.c:3137
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "operand must be an immediate of the right size"
-msgstr ""
+msgstr "PEITE"
#: config/v850/v850-c.c:67
#, gcc-internal-format
msgstr ""
#: config/v850/v850-c.c:96
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot set interrupt attribute: no current function"
-msgstr ""
+msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
#: config/v850/v850-c.c:104
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot set interrupt attribute: no such identifier"
-msgstr ""
+msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
#: config/v850/v850-c.c:153
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "%q+D:n data-alue on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
#: config/v850/v850.c:2212
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "bogus JR construction: %d"
-msgstr ""
+msgstr "Muodostin %qs"
#: config/v850/v850.c:2230 config/v850/v850.c:2337
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#: config/visium/visium.c:745
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "interrupt handlers cannot be MIPS16 functions"
msgid "an interrupt handler cannot be compiled with -muser-mode"
msgstr "keskeytyskäsittelijät eivät voi olla MIPS16-funktioita"
msgstr "väärinmuodostettu ”#pragma ms_struct”, jätetään huomiotta"
#: config/vms/vms-c.c:95
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "unknown '#pragma member_alignment' name %s"
-msgstr ""
+msgstr "väärinmuodostettu %<#pragma pack%> - jätetään huomiotta"
#: config/vms/vms-c.c:100
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "väärinmuodostettu %<#pragma pack%> - jätetään huomiotta"
#: config/vms/vms-c.c:134
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unhandled alignment for '#pragma nomember_alignment'"
-msgstr ""
+msgstr "roskaa ilmaisun #pragma weak lopussa"
#: config/vms/vms-c.c:147
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "odotettiin %<extern%>"
#: config/vms/vms-c.c:228
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "unknown '#pragma extern_model' model '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma message%> lopussa"
#: config/vms/vms-c.c:234
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "virheelinen sijainti ilmaisulle %<#pragma %s%>, jätetään huomiotta"
#: config/xtensa/xtensa.c:2224
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "boolean registers required for the floating-point option"
-msgstr ""
+msgstr "Estä kaikkien laitteistoliukulukukäskyjen käyttö"
#: config/xtensa/xtensa.c:2259
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "-f%s is not supported with CONST16 instructions"
-msgstr ""
+msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
#: config/xtensa/xtensa.c:2266
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "PIC is required but not supported with CONST16 instructions"
-msgstr ""
+msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
#: config/xtensa/xtensa.c:3636
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "only uninitialized variables can be placed in a .bss section"
-msgstr ""
+msgstr "%qD:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
#: ada/gcc-interface/misc.c:156
#, fuzzy, gcc-internal-format
#: ada/gcc-interface/trans.c:2028 ada/gcc-interface/trans.c:2034
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "opaque vector types cannot be initialized"
msgid "parent subprogram cannot be inlined"
msgstr "läpinäkymättömiä vektorityyppejä ei voida alustaa"
#: ada/gcc-interface/trans.c:2032
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "subprogram %q+F not marked Inline"
-msgstr ""
+msgstr "läpinäkymättömiä vektorityyppejä ei voida alustaa"
#: ada/gcc-interface/utils.c:3953
#, gcc-internal-format
#: ada/gcc-interface/utils.c:3977
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "number of components of the vector not a power of two"
msgid "number of components of vector not a power of two"
msgstr "vektorin komponenttien määrä ei ole kahden potenssi"
#: c/c-decl.c:1980
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "conflicting types for built-in function %q+D"
msgid "conflicting types for built-in function %q+D; expected %qT"
msgstr "ristiriitaiset tyypit sisäiselle funktiolle %q+D"
#: c/c-decl.c:2007
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "conflicting types for built-in function %q+D"
msgid "mismatch in return type of built-in function %qD; expected %qT"
msgstr "ristiriitaiset tyypit sisäiselle funktiolle %q+D"
#: c/c-decl.c:2149
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "declaration of %q+D shadows a built-in function"
msgid "declaration of %qD shadows a built-in function"
msgstr "%q+D:n esittely varjostaa sisäänrakennetun funktion"
msgstr "%q+D esitelty ei-staattisena, edellinen esittely staattinen"
#: c/c-decl.c:2267
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<gnu_inline%> attribute present on %q+D"
-msgstr ""
+msgstr "kohdistusta ei voi määritellä %q+D:lle"
#: c/c-decl.c:2270
#, gcc-internal-format
#: c/c-decl.c:3289 c/c-decl.c:3303
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "implicit declaration of function %qE"
msgid "implicit declaration of function %qE; did you mean %qs?"
msgstr "funktio %qE esitelty implisiittisesti"
#: c/c-decl.c:3580
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "invalid redeclaration of %q+D"
msgid "include %qs or provide a declaration of %qD"
msgstr "%q+D:n virheellinen uudelleenesittely"
#: c/c-decl.c:3652
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%qE undeclared here (not in a function)"
msgid "%qE undeclared here (not in a function); did you mean %qs?"
msgstr "%qE esittelemättä täällä (ei funktiossa)"
#: c/c-decl.c:3670
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%qE undeclared (first use in this function)"
msgid "%qE undeclared (first use in this function); did you mean %qs?"
msgstr "%qE esittelemättä (ensimmäinen käyttökerta tässä funktiossa)"
msgstr "(Jokaisesta esittelemättömästä tunnisteesta ilmoitetaan vain"
#: c/c-decl.c:3727 cp/decl.c:3027
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "label %qE referenced outside of any function"
-msgstr ""
+msgstr "%qD ei ole määritelty funktion näkyvyysalueen ulkopuolella"
#: c/c-decl.c:3763
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "jump into scope of identifier with variably modified type"
-msgstr ""
+msgstr "typedef %q+D määritelty uudelleen"
#: c/c-decl.c:3766
#, gcc-internal-format
msgstr "alustamaton vakio %qD on virheellinen C++-kielessä"
#: c/c-decl.c:5392 cp/decl.c:7360
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+D in declare target directive does not have mappable type"
-msgstr ""
+msgstr "%qE nimiavaruudessa %qE ei nimeä tyyppiä"
#: c/c-decl.c:5456
#, gcc-internal-format
#: c/c-decl.c:5988
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "duplicate %<restrict%>"
msgid "duplicate %<_Atomic%>"
msgstr "ylimääräinen %<const%>"
#: c/c-decl.c:5991
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "conflicting named address spaces (%s vs %s)"
-msgstr ""
+msgstr "%J ristiriitaiset tyyppimääreet %qD:lle"
#: c/c-decl.c:6014 c/c-parser.c:2847
#, fuzzy, gcc-internal-format
#: c/c-decl.c:6034
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "function definition declared %<auto%>"
msgid "function definition declared %qs"
msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
#: c/c-decl.c:6255
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "size of array %qE has non-integer type"
msgid "size of array %qE has incomplete type"
msgstr "taulukon %qE koko ei ole kokonaislukutyyppiä"
#: c/c-decl.c:6258
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "size of unnamed array has non-integer type"
msgid "size of unnamed array has incomplete type"
msgstr "nimettömän taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppiä"
#: c/c-decl.c:6442
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "array type has incomplete element type"
msgid "array type has incomplete element type %qT"
msgstr "taulukon tyypillä on vaillinainen alkiotyyppi"
#: c/c-decl.c:6448
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
msgid "declaration of %qE as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
msgstr "moniulotteisell taulukolla on oltava rajat kaikkiin suuntiin paitsi ensimmäiseen"
#: c/c-decl.c:6452
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
msgid "declaration of multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
msgstr "moniulotteisell taulukolla on oltava rajat kaikkiin suuntiin paitsi ensimmäiseen"
#: c/c-decl.c:6650 c/c-decl.c:6859 c/c-decl.c:6913 c/c-decl.c:6997
#: c/c-decl.c:7118 c/c-parser.c:2849
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "cast specifies function type"
msgid "%<_Atomic%>-qualified function type"
msgstr "tyyppimuunnos määrittää funktiotyypin"
msgstr "ristiriitaiset tyyppimääreet %q+D:lle"
#: c/c-decl.c:6754
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs combined with %<register%> qualifier for %qE"
-msgstr ""
+msgstr "ristiriitaiset tyyppimääreet %q+D:lle"
#: c/c-decl.c:6760
#, fuzzy, gcc-internal-format
#: c/c-decl.c:6803
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "bit-field %qs has invalid type"
msgid "bit-field %qE has atomic type"
msgstr "bittikentällä %qs on epäkelpo tyyppi"
#: c/c-decl.c:6805
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "bit-field %qs has invalid type"
msgid "bit-field has atomic type"
msgstr "bittikentällä %qs on epäkelpo tyyppi"
msgstr "muuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
#: c/c-decl.c:7252
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "non-nested function with variably modified type"
-msgstr ""
+msgstr "typedef %q+D määritelty uudelleen"
#: c/c-decl.c:7254
#, gcc-internal-format
#: c/c-decl.c:8268
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "flexible array member in union"
msgid "flexible array member in a struct with no named members"
msgstr "joustava taulukkojäsen unionissa"
#: c/c-decl.c:8964
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "field %qE declared as a function"
msgid "%q+D defined as variadic function without prototype"
msgstr "kenttä %qE esitelty funktiona"
#. allow it.
#: c/c-decl.c:9780
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%<for%> loop initial declarations are only allowed in C99 mode"
msgid "%<for%> loop initial declarations are only allowed in C99 or C11 mode"
msgstr "%<for%>-silmukan alkuesittelyt ovat sallittuja vain C99-tilassa"
#: c/c-decl.c:9785
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "use option -std=c99 or -std=gnu99 to compile your code"
msgid "use option -std=c99, -std=gnu99, -std=c11 or -std=gnu11 to compile your code"
msgstr "käytä valitsinta -std=c99 tai -std=gnu99 koodisi kääntämiseen"
#: c/c-decl.c:9792
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "ISO C90 does not support %<[*]%> array declarators"
msgid "ISO C90 does not support %<for%> loop initial declarations"
msgstr "ISO C90 ei tue syntaksia %<[*]%> taulukkoesittelijöissä"
msgstr "ei-muuttujan %qD esittely %<for%>-silmukan alkuesittelyssä"
#: c/c-decl.c:10098
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "incompatible address space qualifiers %qs and %qs"
-msgstr ""
+msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida"
#: c/c-decl.c:10156 c/c-decl.c:10163
#, fuzzy, gcc-internal-format
#: c/c-decl.c:10682
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "ISO C90 does not support complex types"
msgid "ISO C90 does not support boolean types"
msgstr "ISO C90 ei tue kompleksityyppejä"
#: c/c-decl.c:11064
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%<__thread%> used with %<auto%>"
msgid "%qE used with %<auto%>"
msgstr "%qE:a saatetaan käyttää alustamattomana tässä funktiossa"
#: c/c-decl.c:11066
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%<__thread%> used with %<register%>"
msgid "%qE used with %<register%>"
msgstr "%qE:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
#: c/c-decl.c:11068
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%<__thread%> used with %<typedef%>"
msgid "%qE used with %<typedef%>"
msgstr "%qE ei ole typedef eikä sisäinen tyyppi"
#: c/c-fold.c:385 c/c-typeck.c:11840 cp/typeck.c:4794
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "left shift count is negative"
msgid "left shift of negative value"
msgstr "vasemmalle siirron lukumäärä on negatiivinen"
#: c/c-fold.c:412 c/c-typeck.c:11860
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "left shift count >= width of type"
msgid "left shift count >= width of vector element"
msgstr "vasemmalle siirron lukumäärä >= tyypin leveys"
#: c/c-fold.c:413 c/c-typeck.c:11790
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "right shift count >= width of type"
msgid "right shift count >= width of vector element"
msgstr "oikealle siirron lukumäärä >= tyypin leveys"
#: c/c-parser.c:1088 cp/parser.c:2921
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "other match is here"
msgid "to match this %qs"
msgstr "toinen täsmäävyys on täällä"
#: c/c-parser.c:1834 c/c-parser.c:4087
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%qT has no member named %qE"
msgid "unknown type name %qE; did you mean %qs?"
msgstr "tyypillä %qT ei ole %qE-nimistä jäsentä"
msgstr "pakattu attribuutti on tarpeeton %q+D:lle"
#: c/c-parser.c:2015
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<__auto_type%> requires a plain identifier as declarator"
-msgstr ""
+msgstr "%<auto%> tiedostoalueen tyhjässä esittelyssä"
#: c/c-parser.c:2032
#, gcc-internal-format
#: c/c-parser.c:2074
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%<typeof%> applied to a bit-field"
msgid "%<__auto_type%> used with a bit-field initializer"
msgstr "%<typeof%>:ia sovellettu bittikenttään"
#: c/c-parser.c:2149 c/c-parser.c:2239
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%<auto%> in file-scope empty declaration"
msgid "%<__auto_type%> requires an initialized data declaration"
msgstr "%<auto%> tiedostoalueen tyhjässä esittelyssä"
#: c/c-parser.c:2500 cp/semantics.c:9264
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "static assertion failed: %s"
msgid "static assertion failed"
msgstr "staattinen väite epäonnistui: %s"
#: c/c-parser.c:2851
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%<typeof%> applied to a bit-field"
msgid "%<_Atomic%> applied to a qualified type"
msgstr "tilaa %qs sovellettu sopimattomaan tyyppiin"
#: c/c-parser.c:6384 c/c-parser.c:6395 c/c-parser.c:6406
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "duplicate cv-qualifier"
msgid "duplicate asm qualifier %qE"
msgstr "cv-määreen kaksoiskappale"
#: c/c-parser.c:6385 c/c-parser.c:6396 c/c-parser.c:6407 cp/parser.c:19764
#: cp/parser.c:19775 cp/parser.c:19786
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "first seen here"
-msgstr ""
+msgstr "struct määritelty täällä"
#: c/c-parser.c:6416
#, fuzzy, gcc-internal-format
#: c/c-parser.c:7846
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "cast specifies function type"
msgid "%<_Generic%> association has function type"
msgstr "muuttujalla %qD on funktiotyyppi"
msgstr "nimettömällä kentällä on vaillinainen tyyppi"
#: c/c-parser.c:7853
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<_Generic%> association has variable length type"
-msgstr ""
+msgstr "nimettömällä kentällä on vaillinainen tyyppi"
#: c/c-parser.c:7877
#, fuzzy, gcc-internal-format
#: c/c-parser.c:7878
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "originally defined here"
msgid "original %<default%> is here"
msgstr "alkuperäisen tekstin koodaus"
#: c/c-parser.c:7886
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<_Generic%> specifies two compatible types"
-msgstr ""
+msgstr "nimettömällä kentällä on vaillinainen tyyppi"
#: c/c-parser.c:7887
#, gcc-internal-format
msgstr "toinen täsmäävyys on täällä"
#: c/c-parser.c:7931
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<_Generic%> selector of type %qT is not compatible with any association"
-msgstr ""
+msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
#: c/c-parser.c:7952
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "argument of %<__builtin_args_info%> must be constant"
msgid "argument %u of %<__builtin_tgmath%> is not a function pointer"
msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
#: c/c-parser.c:7960
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "argument of %<__builtin_args_info%> out of range"
msgid "argument %u of %<__builtin_tgmath%> is unprototyped"
msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti on rajojen ulkopuolella"
#: c/c-parser.c:7966
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "argument of %<__builtin_args_info%> must be constant"
msgid "argument %u of %<__builtin_tgmath%> has variable arguments"
msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
#: c/c-parser.c:7982
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "argument of %<__builtin_args_info%> out of range"
msgid "argument %u of %<__builtin_tgmath%> has no arguments"
msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti on rajojen ulkopuolella"
msgstr "ISO C ei tue kompleksikokonaiskulutyyppejä"
#: c/c-parser.c:8224
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C does not support %<__PRETTY_FUNCTION__%> predefined identifier"
-msgstr ""
+msgstr "ISO C ei tue kompleksikokonaiskulutyyppejä"
#: c/c-parser.c:8233
#, fuzzy, gcc-internal-format
#: c/c-parser.c:8483 c/c-parser.c:8500 c/c-parser.c:8507
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "too few arguments to function %<va_start%>"
msgid "too few arguments to %<__builtin_tgmath%>"
msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle %<va_start%>"
#: c/c-parser.c:8528
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has wrong number of elements (%d/%d)"
msgid "argument %u of %<__builtin_tgmath%> has wrong number of arguments"
msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on väärä määrä alkioita (%4$d/%5$d)"
#: c/c-parser.c:8572 c/c-parser.c:8582
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid type-generic return type for argument %u of %<__builtin_tgmath%>"
-msgstr ""
+msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<__builtin_next_arg%>"
#: c/c-parser.c:8604 c/c-parser.c:8614
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid type-generic type for argument %u of argument %u of %<__builtin_tgmath%>"
-msgstr ""
+msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<__builtin_next_arg%>"
#: c/c-parser.c:8647
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "'%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have the same type"
msgid "function arguments of %<__builtin_tgmath%> all have the same type"
msgstr "kääntäjänsisäisen ”%3$s”-funktion argumenttien ”%1$s” ja ”%2$s” kohdassa %4$L on oltava samaa tyyppiä"
#: c/c-parser.c:8666
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "function arguments of %<__builtin_tgmath%> lack type-generic parameter"
-msgstr ""
+msgstr "kääntäjänsisäisen ”%3$s”-funktion argumenttien ”%1$s” ja ”%2$s” kohdassa %4$L on oltava samaa tyyppiä"
#: c/c-parser.c:8714
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "duplicate type-generic parameter type for function argument %u of %<__builtin_tgmath%>"
-msgstr ""
+msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<__builtin_next_arg%>"
#: c/c-parser.c:8737
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "bad return type for function argument %u of %<__builtin_tgmath%>"
-msgstr ""
+msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<__builtin_next_arg%>"
#: c/c-parser.c:8754
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "wrong number of arguments to function %<__builtin_next_arg%>"
msgid "bad type for argument %u of function argument %u of %<__builtin_tgmath%>"
msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<__builtin_next_arg%>"
#: c/c-parser.c:8803
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "non-floating-point argument in call to function %qE"
msgid "decimal floating-point argument %u to complex-only type-generic function"
msgstr "ei-liukulukuargumentti kutsussa funktiolle %qE"
#: c/c-parser.c:8811
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "non-floating-point argument in call to function %qE"
msgid "decimal floating-point argument %u to binary-only type-generic function"
msgstr "ei-liukulukuargumentti kutsussa funktiolle %qE"
#: c/c-parser.c:8819 c/c-parser.c:8849
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "non-floating-point arguments in call to function %qE"
msgid "both complex and decimal floating-point arguments to type-generic function"
msgstr "ei-liukulukuargumentteja kutsussa funktiolle %qE"
#: c/c-parser.c:8827 c/c-parser.c:8869
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "non-floating-point arguments in call to function %qE"
msgid "both binary and decimal floating-point arguments to type-generic function"
msgstr "ei-liukulukuargumentteja kutsussa funktiolle %qE"
#: c/c-parser.c:9021
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "third argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
msgid "first argument to %<__builtin_call_with_static_chain%> must be a call expression"
msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion kolmannen argumentin pitää olla vakio"
#: c/c-parser.c:9025
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "second argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
msgid "second argument to %<__builtin_call_with_static_chain%> must be a pointer type"
msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<__builtin_next_arg%>"
#: c/c-parser.c:9073
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<__builtin_complex%> operand not of real binary floating-point type"
-msgstr ""
+msgstr "?:-lausekkeen operandeilla on eri tyypit, %qT ja %qT"
#: c/c-parser.c:9082
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "ylimääräinen puolipiste metodin määrittelyssä"
#: c/c-parser.c:10405
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "method attributes must be specified at the end only"
-msgstr ""
+msgstr "%Jlohkoattribuuttia ei voi määrittää paikalliselle muuttujalle"
#: c/c-parser.c:10425
#, fuzzy, gcc-internal-format
#: cp/parser.c:40743 cp/parser.c:40759 cp/parser.c:40775 cp/parser.c:40802
#: cp/parser.c:40815 cp/parser.c:40838 cp/parser.c:40851
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%<this%> may not be used in this context"
msgid "%<#pragma %s%> may only be used in compound statements"
msgstr "<this%>-sanaa ei voi käyttää tässä yhteydessä"
msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
#: c/c-parser.c:11475 cp/parser.c:40912
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma omp section%> may only be used in %<#pragma omp sections%> construct"
-msgstr ""
+msgstr "<this%>-sanaa ei voi käyttää tässä yhteydessä"
#: c/c-parser.c:11503 c/c-parser.c:11527 cp/parser.c:40941 cp/parser.c:40974
#, fuzzy, gcc-internal-format
#: c/c-parser.c:12264 cp/semantics.c:7186
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%qD is not a variable"
msgid "%qD is not a pointer variable"
msgstr "%qD ei ole muuttuja"
#: c/c-parser.c:12383 cp/parser.c:32973
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "expected %<none%> or %<shared%>"
msgid "expected %<none%> or %<present%>"
msgstr "odotettiin %<none%> tai %<shared%>"
msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
#: c/c-parser.c:12578 cp/parser.c:33159
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "too many %<if%> clauses with %qs modifier"
-msgstr ""
+msgstr "%s: Liian monta argumenttia\n"
#: c/c-parser.c:12585 cp/parser.c:33166
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "%s: Liian monta argumenttia\n"
#: c/c-parser.c:12587 cp/parser.c:33168
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "too many %<if%> clauses without modifier"
-msgstr ""
+msgstr "%s: Liian monta argumenttia\n"
#: c/c-parser.c:12593 cp/parser.c:33174
#, gcc-internal-format
#: c/c-parser.c:12755
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
msgid "%<num_tasks%> value must be positive"
msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
#: c/c-parser.c:12801 cp/semantics.c:7381
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
msgid "%<grainsize%> value must be positive"
msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
#: c/c-parser.c:12848 cp/semantics.c:7411
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
msgid "%<priority%> value must be non-negative"
msgstr "UNIT-numeron lauseessa kohdassa %L täytyy olla epänegatiivinen"
#: c/c-parser.c:12884
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "expected integer expression"
msgid "expected constant integer expression"
msgstr "odotettiin kokonaislukulauseketta"
#: c/c-parser.c:12923 cp/parser.c:33399
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "expected %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, %<||%>, %<min%> or %<max%>"
msgid "expected %<alloc%>, %<to%>, %<from%>, %<tofrom%>, %<firstprivate%>, %<none%> or %<default%>"
msgstr "odotettiin %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, %<||%>, %<min%> tai %<max%>"
msgstr "%s: Liian monta argumenttia\n"
#: c/c-parser.c:13053 cp/parser.c:33536
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "too many %<defaultmap%> clauses with unspecified category"
-msgstr ""
+msgstr "%s: Liian monta argumenttia\n"
#: c/c-parser.c:13117 cp/semantics.c:6576
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
msgid "%qs expression must be integral"
msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
#: c/c-parser.c:13129 c/c-parser.c:13252 cp/semantics.c:6608
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
msgid "%qs value must be positive"
msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
#: c/c-parser.c:13587 c/c-parser.c:18855 cp/parser.c:39466
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "expected %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, %<||%>, %<min%> or %<max%>"
msgid "expected %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, %<||%> or identifier"
msgstr "odotettiin tunnistetta tai %<(%>"
#: c/c-parser.c:13700 cp/parser.c:33845
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "both %<long%> and %<void%> in declaration specifiers"
msgid "both %<monotonic%> and %<nonmonotonic%> modifiers specified"
msgstr "sekä %<long%> että %<void%> esittelymääritteissä"
#: c/c-parser.c:13770 cp/semantics.c:6643
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
msgid "chunk size value must be positive"
msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
#: c/c-parser.c:13914
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
msgid "%<num_teams%> value must be positive"
msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
#: c/c-parser.c:13959 cp/semantics.c:6737
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
msgid "%<thread_limit%> value must be positive"
msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
msgstr "etumerkillisen ja etumerkittömän kokonaislukulausekkeen vertailu"
#: c/c-parser.c:14067
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<linear%> clause step expression must be integral"
-msgstr ""
+msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
#: c/c-parser.c:14117
#, fuzzy, gcc-internal-format
#: c/c-parser.c:14656 cp/parser.c:34748
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "invalid const_double operand"
msgid "invalid dist_schedule kind"
msgstr "virheellinen const_double-operandi"
#: c/c-parser.c:14940 cp/parser.c:35020
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "expected %<namespace%>"
msgid "expected %<#pragma acc%> clause"
msgstr "odotettiin merkkijonoa ilmaisun %<#pragma message%> jälkeen"
msgstr "odotettiin merkkijonoa ilmaisun %<#pragma message%> jälkeen"
#: c/c-parser.c:15363 cp/parser.c:38632
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "no valid clauses specified in %<#pragma acc declare%>"
-msgstr ""
+msgstr "%Jluetellun tyypin jäsenen %qd uudelleenesittely"
#: c/c-parser.c:15373 cp/parser.c:38642
#, fuzzy, gcc-internal-format
#: c/c-parser.c:15411 cp/parser.c:38680
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "declaration of %<extern%> variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
msgid "invalid use of %<extern%> variable %qD in %<#pragma acc declare%>"
msgstr "%<extern%>-muuttujan %qD esittely %<for%>-silmukan alkuesittelyssä"
msgstr "rajat määrittelemättömän taulukon epäkelpo käyttö"
#: c/c-parser.c:15431 cp/parser.c:38700
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "variable %qD used more than once with %<#pragma acc declare%>"
-msgstr ""
+msgstr "%Jluetellun tyypin jäsenen %qd uudelleenesittely"
#: c/c-parser.c:15522 cp/parser.c:38785
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "expected a string after %<#pragma message%>"
msgid "expected %<data%> after %<#pragma acc %s%>"
msgstr "odotettiin merkkijonoa ilmaisun %<#pragma message%> jälkeen"
#: c/c-parser.c:15852 cp/parser.c:40148
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "#pragma GCC optimize is not allowed inside functions"
msgid "%<#pragma acc routine%> already applied to %qD"
msgstr "#pragma GCC optimize ei ole sallittu funktioiden sisällä"
#: c/c-parser.c:15861 cp/parser.c:40157
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "#pragma GCC optimize is not allowed inside functions"
msgid "%<#pragma acc routine%> must be applied before use"
msgstr "#pragma GCC optimize ei ole sallittu funktioiden sisällä"
#: c/c-parser.c:15862 cp/parser.c:40158
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "#pragma GCC optimize is not allowed inside functions"
msgid "%<#pragma acc routine%> must be applied before definition"
msgstr "#pragma GCC optimize ei ole sallittu funktioiden sisällä"
#: c/c-parser.c:16057 cp/parser.c:35526
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "expected %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, %<||%>, %<min%> or %<max%>"
msgid "expected %<read%>, %<write%>, %<update%>, %<capture%>, %<seq_cst%>, %<acq_rel%>, %<release%>, %<relaxed%> or %<hint%> clause"
msgstr "odotettiin tunnistetta tai %<(%>"
msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma pack%> lopussa"
#: c/c-parser.c:16416 cp/parser.c:35877 cp/parser.c:35893
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid operator for %<#pragma omp atomic%>"
-msgstr ""
+msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma pack%> lopussa"
#: c/c-parser.c:16465 cp/semantics.c:8902 cp/semantics.c:8912
#, gcc-internal-format
msgstr ""
#: c/c-parser.c:16735 cp/parser.c:36734
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<ordered%> clause parameter is less than %<collapse%>"
-msgstr ""
+msgstr "%<void%> vain parametrina ei ole oikeutettu"
#: c/c-parser.c:16746 cp/parser.c:36745
#, gcc-internal-format
msgstr "odotettiin iteraatioesittelyä tai -alustusta"
#: c/c-parser.c:16926
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "not enough perfectly nested loops"
-msgstr ""
+msgstr "liian vähän argumentteja"
#: c/c-parser.c:16982 cp/parser.c:37084
#, gcc-internal-format
msgstr "%<void%> vain parametrina ei ole oikeutettu"
#: c/c-parser.c:17334 cp/parser.c:37375
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma omp ordered%> with %<depend%> clause may only be used in compound statements"
-msgstr ""
+msgstr "<this%>-sanaa ei voi käyttää tässä yhteydessä"
#: c/c-parser.c:17542 cp/parser.c:37574
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "expected %<operator%>"
msgid "expected %<for%> after %qs"
msgstr "tiedostonimi puuttuu %qs:n jälkeen"
msgstr ""
#: c/c-parser.c:18162 cp/parser.c:38170
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma omp target enter data%> must contain at least one %<map%> clause"
-msgstr ""
+msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
#: c/c-parser.c:18236 cp/parser.c:38247
#, gcc-internal-format
msgstr ""
#: c/c-parser.c:18249 cp/parser.c:38260
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma omp target exit data%> must contain at least one %<map%> clause"
-msgstr ""
+msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
#: c/c-parser.c:18468 cp/parser.c:38517
#, gcc-internal-format
msgstr ""
#: c/c-parser.c:18518
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma omp declare simd%> must be followed by function declaration or definition or another %<#pragma omp declare simd%>"
-msgstr ""
+msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
#: c/c-parser.c:18568 c/c-parser.c:18595
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma omp declare simd%> must be followed by function declaration or definition"
-msgstr ""
+msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
#: c/c-parser.c:18617
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma omp declare simd%> not immediately followed by a function declaration or definition"
-msgstr ""
+msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
#: c/c-parser.c:18625 cp/parser.c:39094
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma omp declare simd%> not immediately followed by a single function declaration or definition"
-msgstr ""
+msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
#: c/c-parser.c:18704 cp/parser.c:39164
#, gcc-internal-format
#: c/c-parser.c:18771 cp/parser.c:39237
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "expected %<decltype%>"
msgid "expected %<declare%>"
msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
#: c/c-parser.c:18777 cp/parser.c:39244
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma omp end declare target%> without corresponding %<#pragma omp declare target%>"
-msgstr ""
+msgstr "%Jluetellun tyypin jäsenen %qd uudelleenesittely"
#: c/c-parser.c:18805
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
#: c/c-parser.c:18882
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "predeclared arithmetic type in %<#pragma omp declare reduction%>"
-msgstr ""
+msgstr "%Jluetellun tyypin jäsenen %qd uudelleenesittely"
#: c/c-parser.c:18886
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "function or array type in %<#pragma omp declare reduction%>"
-msgstr ""
+msgstr "edellinen esittely"
#: c/c-parser.c:18889
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "previous declaration"
msgid "%<_Atomic%> qualified type in %<#pragma omp declare reduction%>"
msgstr "edellinen esittely"
#: c/c-parser.c:18892
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "const, volatile or restrict qualified type in %<#pragma omp declare reduction%>"
-msgstr ""
+msgstr "edellinen esittely"
#: c/c-parser.c:18900
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "redeclaration of %qs %<#pragma omp declare reduction%> for type %qT"
-msgstr ""
+msgstr "%Jluetellun tyypin jäsenen %qd uudelleenesittely"
#: c/c-parser.c:18909
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "previous declaration"
msgid "previous %<#pragma omp declare reduction%>"
msgstr "edellinen esittely"
#: c/c-parser.c:19026
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "expected %<(%> or end of line"
msgid "expected %<omp_priv%> or function-name"
msgstr "odotettiin %<(%> tai rivin loppu"
#: c/c-parser.c:19270 cp/parser.c:39789
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "-pipe not supported"
msgid "%qs clause on %<requires%> directive not supported yet"
msgstr "-pipe ei ole tuettu"
#: c/c-parser.c:19336
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "variable length array is used"
msgid "zero sized type %qT in %<reduction%> clause"
msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa"
#: c/c-parser.c:19342
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "variable length array is used"
msgid "variable sized type %qT in %<reduction%> clause"
msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa"
#: c/c-parser.c:19574 cp/semantics.c:7968
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE declared %<threadprivate%> after first use"
-msgstr ""
+msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi kutsumisen jälkeen"
#: c/c-parser.c:19576 cp/semantics.c:7970
#, gcc-internal-format
msgstr ""
#: c/c-parser.c:19786 cp/parser.c:40547
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<__transaction_cancel%> within a %<__transaction_relaxed%>"
-msgstr ""
+msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
#: c/c-parser.c:19795 cp/parser.c:40556
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "outer %<__transaction_cancel%> not within outer %<__transaction_atomic%>"
-msgstr ""
+msgstr "Käyttö: %s <transaktiotiedosto> <tiedostojärjestelmä>\n"
#: c/c-parser.c:19797 cp/parser.c:40559
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " or a %<transaction_may_cancel_outer%> function"
-msgstr ""
+msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
#: c/c-parser.c:19803 cp/parser.c:40565
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<__transaction_cancel%> not within %<__transaction_atomic%>"
-msgstr ""
+msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
#: c/c-parser.c:19884
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "close: %s"
msgid "no closing brace"
msgstr " %s"
#: c/c-typeck.c:224
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%qD has an incomplete type"
msgid "%qD has an incomplete type %qT"
msgstr "%2$qD:n parametrilla %1$P on vaillinainen tyyppi %3$qT"
#: c/c-typeck.c:260
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "invalid use of undefined type %<%s %E%>"
msgid "invalid use of undefined type %qT"
msgstr "rekursiivinen tyyppi %qT määrittelemätön"
#. If this type has a typedef-name, the TYPE_NAME is a TYPE_DECL.
#: c/c-typeck.c:263
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "invalid use of incomplete typedef %qD"
msgid "invalid use of incomplete typedef %qT"
msgstr "vaillinaisen tyypin typedef %qD epäkelpo käyttö"
#: c/c-typeck.c:336
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qT and %qT are in disjoint named address spaces"
-msgstr ""
+msgstr "osoittimen ja kokonaisluku nollan suuruusvertailu"
#: c/c-typeck.c:577 c/c-typeck.c:602
#, gcc-internal-format
msgstr "funktion paluuarvojen tyypit eivät ole yhteensopivia %<volatile%>:n takia"
#: c/c-typeck.c:1895
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "converting an array compound literal to a pointer is ill-formed in C++"
-msgstr ""
+msgstr "tyypin määritteleminen tyyppimuunnoksessa on virheellistä C++-kielessä"
#: c/c-typeck.c:2423 c/c-typeck.c:8986
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%qT has no member named %qE"
msgid "%qT has no member named %qE; did you mean %qE?"
msgstr "tyypillä %qT ei ole %qE-nimistä jäsentä"
msgstr "pyydetty jäsentä %qE jostakin, joka ei ole tietue eikä unioni"
#: c/c-typeck.c:2499
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE is a pointer; did you mean to use %<->%>?"
-msgstr ""
+msgstr "%qD ei ole nimiavaruuden nimi"
#: c/c-typeck.c:2505
#, gcc-internal-format
#: c/c-typeck.c:2556
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "cannot decrement a pointer to incomplete type %qT"
msgid "dereferencing pointer to incomplete type %qT"
msgstr "ei voida vähentää osoitinta vaillinaiseen tyyppiin %qT"
msgstr "ISO C kieltää %<register%>-taulukon indeksoinnin"
#: c/c-typeck.c:2691
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 forbids subscripting non-lvalue array"
-msgstr ""
+msgstr "ISO C kieltää %<register%>-taulukon indeksoinnin"
#: c/c-typeck.c:2805
#, fuzzy, gcc-internal-format
#: c/c-typeck.c:3513
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "too many arguments to function %qE"
msgid "too many arguments to built-in function %qE expecting %d"
msgstr "liian monta argumenttia funktiolle %qE"
#: c/c-typeck.c:3655
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "too few arguments to function %qE"
msgid "too few arguments to built-in function %qE expecting %u"
msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle %qE"
#: c/c-typeck.c:3838 c/c-typeck.c:3849 cp/typeck.c:4893 cp/typeck.c:4916
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "comparison between pointer and integer"
msgid "comparison between pointer and zero character constant"
msgstr "osoittimen ja kokonaisluvun välinen vertailu"
#: c/c-typeck.c:4436
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "wrong type argument to abs"
msgid "wrong type argument to absu"
msgstr "abs-funktiolle annettu väärä tyyppiargumentti"
#: c/c-typeck.c:4595
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "cannot increment a pointer to incomplete type %qT"
msgid "increment of pointer to an incomplete type %qT"
msgstr "ei voida kasvattaa osoitinta vaillinaiseen tyyppiin %qT"
#: c/c-typeck.c:4599
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "cannot decrement a pointer to incomplete type %qT"
msgid "decrement of pointer to an incomplete type %qT"
msgstr "ei voida vähentää osoitinta vaillinaiseen tyyppiin %qT"
msgstr "bittikentän %qD osoitetta ei voi ottaa"
#: c/c-typeck.c:4775
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot take address of scalar with reverse storage order"
-msgstr ""
+msgstr "halutaan rekisterimuuttujan %qD osoite"
#: c/c-typeck.c:4783
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "address of register variable %qD requested"
msgid "address of array with reverse scalar storage order requested"
msgstr "halutaan rekisterimuuttujan %qD osoite"
msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
#: c/c-typeck.c:5199
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "implicit conversion from %qT to %qT to match other result of conditional"
-msgstr ""
+msgstr "muunnos tyypistä %2$qT tyypiksi %1$qT"
#: c/c-typeck.c:5258 c/c-typeck.c:5264
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "operand of ?: changes signedness from %qT to %qT due to unsignedness of other operand"
-msgstr ""
+msgstr "vaillinaiset tyypit %qT:n sijoituksessa tyyppiin %qT"
#: c/c-typeck.c:5281
#, gcc-internal-format
#: c/c-typeck.c:5309 c/c-typeck.c:5326
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "pointer type mismatch in conditional expression"
msgid "pointer to array loses qualifier in conditional expression"
msgstr "ehtolausekkeessa on osoitintyyppiristiriita"
#: c/c-typeck.c:5344
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "pointer type mismatch in conditional expression"
msgid "pointer type mismatch between %qT and %qT of %qD and %qD in conditional expression"
msgstr "ehtolausekkeessa on osoitintyyppiristiriita"
#: c/c-typeck.c:5525 c/c-typeck.c:11036
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "left-hand operand of comma expression has no effect"
msgid "right-hand operand of comma expression has no effect"
msgstr "pilkkulausekkeen vasemmalla operandilla ei ole vaikutusta"
msgstr "unioniin kuulumattoman tyypin muunnos unionityypiksi"
#: c/c-typeck.c:5811
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "cast to %s address space pointer from disjoint generic address space pointer"
-msgstr ""
+msgstr "osoittimen ja kokonaisluku nollan suuruusvertailu"
#: c/c-typeck.c:5816
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "cast to generic address space pointer from disjoint %s address space pointer"
-msgstr ""
+msgstr "osoittimen ja kokonaisluku nollan suuruusvertailu"
#: c/c-typeck.c:5821
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "cast to %s address space pointer from disjoint %s address space pointer"
-msgstr ""
+msgstr "osoittimen ja kokonaisluku nollan suuruusvertailu"
#: c/c-typeck.c:5841
#, gcc-internal-format
#: c/c-typeck.c:6505
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%qD declared here"
msgid "built-in %qD declared here"
msgstr "%qD esiteltiin täällä"
#: c/c-typeck.c:6704
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "enum conversion when passing argument %d of %qE is invalid in C++"
-msgstr ""
+msgstr "enum-muunnos sijoituksessa on virheellistä C++-kielessä"
#: c/c-typeck.c:6713
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "enum conversion in assignment is invalid in C++"
msgid "enum conversion from %qT to %qT in assignment is invalid in C++"
msgstr "enum-muunnos sijoituksessa on virheellistä C++-kielessä"
#: c/c-typeck.c:6717
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "enum conversion in initialization is invalid in C++"
msgid "enum conversion from %qT to %qT in initialization is invalid in C++"
msgstr "enum-muunnos alustuksessa on virheellistä C++-kielessä"
#: c/c-typeck.c:6722
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "enum conversion in return is invalid in C++"
msgid "enum conversion from %qT to %qT in return is invalid in C++"
msgstr "enum-muunnos palautuksessa on virheellistä C++-kielessä"
msgstr "alustus hylkää kohdeosoitintyypin määreitä"
#: c/c-typeck.c:6912 c/c-typeck.c:7229
+#, fuzzy
msgid "return makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
-msgstr ""
+msgstr "sijoitus hylkää kohdeosoitintyypin määreitä"
#: c/c-typeck.c:6920 c/c-typeck.c:7117 c/c-typeck.c:7160
#, fuzzy
msgstr "ISO C kieltää argumenttien muuntamisen unionityypiksi"
#: c/c-typeck.c:7003
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "request for implicit conversion from %qT to %qT not permitted in C++"
-msgstr ""
+msgstr "enum-muunnos palautuksessa on virheellistä C++-kielessä"
#: c/c-typeck.c:7016
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "alustus yhteensopimattomasta osoitintyypistä"
#: c/c-typeck.c:7046
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "return from pointer to non-enclosed address space"
-msgstr ""
+msgstr "tyyppimuunnos osoittimesta erikokoiseen kokonaislukuun"
#: c/c-typeck.c:7069
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
#: c/c-typeck.c:7134
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids passing argument %d of %qE between function pointer and %<void *%>"
-msgstr ""
+msgstr "ISO C kieltää funktio-osoittimen ja %<void *%>-tyypin väliset sijoitukset"
#: c/c-typeck.c:7137
#, gcc-internal-format
msgstr "ISO C kieltää funktio-osoittimen ja %<void *%>-tyypin väliset palautukset"
#: c/c-typeck.c:7185
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "pointer targets in passing argument %d of %qE differ in signedness"
-msgstr ""
+msgstr "vaillinaiset tyypit %qT:n sijoituksessa tyyppiin %qT"
#: c/c-typeck.c:7193
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "incompatible types in assignment of %qT to %qT"
msgid "pointer targets in assignment from %qT to %qT differ in signedness"
msgstr "vaillinaiset tyypit %qT:n sijoituksessa tyyppiin %qT"
#: c/c-typeck.c:7198
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "pointer targets in initialization of %qT from %qT differ in signedness"
-msgstr ""
+msgstr "vaillinaiset tyypit %qT:n sijoituksessa tyyppiin %qT"
#: c/c-typeck.c:7203
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "pointer targets in returning %qT from a function with return type %qT differ in signedness"
-msgstr ""
+msgstr "vaillinaiset tyypit %qT:n sijoituksessa tyyppiin %qT"
#: c/c-typeck.c:7245
#, gcc-internal-format
#: c/c-typeck.c:7253
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "cannot increment a pointer to incomplete type %qT"
msgid "assignment to %qT from pointer to %qD with incompatible type %qT"
msgstr "ei voida kasvattaa osoitinta vaillinaiseen tyyppiin %qT"
#: c/c-typeck.c:7258
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "assignment from incompatible pointer type"
msgid "assignment to %qT from incompatible pointer type %qT"
msgstr "sijoitus yhteensopimattomasta osoitintyypistä"
#: c/c-typeck.c:7264
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "initialization from incompatible pointer type"
msgid "initialization of %qT from pointer to %qD with incompatible type %qT"
msgstr "alustus yhteensopimattomasta osoitintyypistä"
#: c/c-typeck.c:7269
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "initialization from incompatible pointer type"
msgid "initialization of %qT from incompatible pointer type %qT"
msgstr "alustus yhteensopimattomasta osoitintyypistä"
#: c/c-typeck.c:7276
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "returning pointer to %qD of type %qT from a function with incompatible type %qT"
-msgstr ""
+msgstr "funktion paluuarvon tyyppi ei voi olla funktio"
#: c/c-typeck.c:7281
#, fuzzy, gcc-internal-format
#: c/c-typeck.c:7327
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "assignment makes pointer from integer without a cast"
msgid "assignment to %qT from %qT makes pointer from integer without a cast"
msgstr "sijoituksessa tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
#: c/c-typeck.c:7332
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "initialization makes pointer from integer without a cast"
msgid "initialization of %qT from %qT makes pointer from integer without a cast"
msgstr "alustuksessa tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
#: c/c-typeck.c:7336
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "passing argument %d of %qE makes pointer from integer without a cast"
msgid "returning %qT from a function with return type %qT makes pointer from integer without a cast"
msgstr "argumentin %d antaminen funktiolle %qE tekee kokonaisluvusta osoittimen ilman tyyppimuunnosta"
#: c/c-typeck.c:7363
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "assignment makes integer from pointer without a cast"
msgid "assignment to %qT from %qT makes integer from pointer without a cast"
msgstr "sijoitus tekee osoittimesta kokonaisluvun ilman tyyppimuunnosta"
#: c/c-typeck.c:7368
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "initialization makes integer from pointer without a cast"
msgid "initialization of %qT from %qT makes integer from pointer without a cast"
msgstr "alustus tekee osoittimesta kokonaisluvun ilman tyyppimuunnosta"
#: c/c-typeck.c:7372
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "passing argument %d of %qE makes integer from pointer without a cast"
msgid "returning %qT from a function with return type %qT makes integer from pointer without a cast"
msgstr "argumentin %d antaminen funktiolle %qE tekee kokonaisluvusta osoittimen ilman tyyppimuunnosta"
msgstr "joustavan taulukkojäsenen alustus"
#: c/c-typeck.c:7751 cp/typeck2.c:1126
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot initialize array of %qT from a string literal with type array of %qT"
-msgstr ""
+msgstr "alustus yhteensopimattomasta osoitintyypistä"
#: c/c-typeck.c:7791
#, gcc-internal-format
msgstr "taulukkoindeksi ei-taulukkoalustimessa"
#: c/c-typeck.c:8833 c/c-typeck.c:8972
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "field name not in record or union initializer"
-msgstr ""
+msgstr "ylimääräisiä alkioita union-alustimessa"
#: c/c-typeck.c:8883
#, gcc-internal-format
msgstr "ylimääräisiä alkioita struct-alustimessa"
#: c/c-typeck.c:9915
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "positional initialization of field in %<struct%> declared with %<designated_init%> attribute"
-msgstr ""
+msgstr "Varoita mahdollisesti puuttuvista aaltosuluista alustimissa"
#: c/c-typeck.c:9986 cp/typeck2.c:1094
#, gcc-internal-format
msgstr "ylimääräisiä alkioita skalaarialustimessa"
#: c/c-typeck.c:10486
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids %<goto *expr;%>"
-msgstr ""
+msgstr "ISO C90 kieltää yhdysliteraalit"
#: c/c-typeck.c:10513 c/gimple-parser.c:1713 cp/typeck.c:9464
#, gcc-internal-format
#: c/c-typeck.c:10636
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "function returns address of local variable"
msgid "function returns address of label"
msgstr "funktio palauttaa osoitteen paikalliseen muuttujaan"
#: c/c-typeck.c:10990
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "break statement not within loop or switch"
msgid "break statement within %<#pragma simd%> loop body"
msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
#: c/c-typeck.c:10992
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "continue statement not within a loop"
msgid "continue statement within %<#pragma simd%> loop body"
msgstr "continue-lause silmukan ulkopuolella"
msgstr "Varoita eri enum-tyyppien vertailusta"
#: c/c-typeck.c:11898 c/c-typeck.c:12066 cp/typeck.c:5155
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "comparing vectors with different number of elements"
-msgstr ""
+msgstr "Varoita eri enum-tyyppien vertailusta"
#: c/c-typeck.c:11923 c/c-typeck.c:12091 cp/typeck.c:5183
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "liukulukujen vertailu operaattoreilla == ja != on epävarmaa"
#: c/c-typeck.c:11955 c/c-typeck.c:11976
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "the comparison will always evaluate as %<false%> for the address of %qD will never be NULL"
-msgstr ""
+msgstr "%qD:n osoite ei tule koskaan olemaan NULL"
#: c/c-typeck.c:11961 c/c-typeck.c:11982
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "the comparison will always evaluate as %<true%> for the address of %qD will never be NULL"
-msgstr ""
+msgstr "%qD:n osoite ei tule koskaan olemaan NULL"
#: c/c-typeck.c:12003 c/c-typeck.c:12132
#, fuzzy, gcc-internal-format
#: c/c-typeck.c:12768 c/c-typeck.c:12778 cp/semantics.c:9060
#: cp/semantics.c:9070
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "expected %<operator%>"
msgid "expected %<cancel%> %<if%> clause modifier"
msgstr "odotettiin %<operator%>"
#: c/c-typeck.c:12857 c/c-typeck.c:14333 c/c-typeck.c:14397 c/c-typeck.c:14459
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "bit-field %qs has invalid type"
msgid "%<_Atomic%> %qE in %qs clause"
msgstr "bittikentän %qs leveys on nolla"
#: c/c-typeck.c:12870 c/c-typeck.c:14265 c/c-typeck.c:14383
#: cp/semantics.c:4609 cp/semantics.c:6964 cp/semantics.c:7091
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "bit-field %qs has invalid type"
msgid "bit-field %qE in %qs clause"
msgstr "bittikentän %qs leveys on nolla"
#: c/c-typeck.c:12879 c/c-typeck.c:14407 cp/semantics.c:4619
#: cp/semantics.c:7109
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%qD is not a member of %qD"
msgid "%qE is a member of a union"
msgstr "joustava taulukkojäsen unionissa"
#: c/c-typeck.c:12900
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "bit-field %qs has invalid type"
msgid "%<_Atomic%> %qD in %qs clause"
msgstr "bittikentän %qs leveys on nolla"
msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
#: c/c-typeck.c:12945 cp/semantics.c:4689
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "low bound %qE of array section does not have integral type"
-msgstr ""
+msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
#: c/c-typeck.c:12952 cp/semantics.c:4696
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "length %qE of array section does not have integral type"
-msgstr ""
+msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
#: c/c-typeck.c:12981 c/c-typeck.c:13047 c/c-typeck.c:13319
#: cp/semantics.c:4734 cp/semantics.c:4800
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "variable length array is used"
msgid "zero length array section in %qs clause"
msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa"
#: c/c-typeck.c:13000 cp/semantics.c:4753
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "for unknown bound array type length expression must be specified"
-msgstr ""
+msgstr "pilkkulausekkeen vasemmalla operandilla ei ole vaikutusta"
#: c/c-typeck.c:13008 cp/semantics.c:4761
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "negative low bound in array section in %qs clause"
-msgstr ""
+msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa"
#: c/c-typeck.c:13017 c/c-typeck.c:13133 cp/semantics.c:4770
#: cp/semantics.c:4886
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "variable length array is used"
msgid "negative length in array section in %qs clause"
msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa"
#: c/c-typeck.c:13034 cp/semantics.c:4787
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "low bound %qE above array section size in %qs clause"
-msgstr ""
+msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa"
#: c/c-typeck.c:13075 cp/semantics.c:4828
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "length %qE above array section size in %qs clause"
-msgstr ""
+msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa"
#: c/c-typeck.c:13090 cp/semantics.c:4843
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "high bound %qE above array section size in %qs clause"
-msgstr ""
+msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa"
#: c/c-typeck.c:13125 cp/semantics.c:4878
#, fuzzy, gcc-internal-format
#: c/c-typeck.c:13143 c/c-typeck.c:13258 cp/semantics.c:4896
#: cp/semantics.c:5014
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "array section is not contiguous in %qs clause"
-msgstr ""
+msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa"
#: c/c-typeck.c:13151 cp/semantics.c:4904
#, fuzzy, gcc-internal-format
#: c/c-typeck.c:13549 cp/semantics.c:5962
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "parameter %qD has incomplete type"
msgid "iterator %qD has const qualified type"
msgstr "parametrin %qD tyyppi on vaillinainen"
msgstr "bittikenttä %+q#D ei ole kokonaislukutyyppinen"
#: c/c-typeck.c:13582 cp/semantics.c:6011
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "iterator %qD has zero step"
-msgstr ""
+msgstr "parametrin %qD tyyppi on vaillinainen"
#: c/c-typeck.c:13609
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "type of iterator %qD refers to outer iterator %qD"
-msgstr ""
+msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
#: c/c-typeck.c:13616 cp/semantics.c:6045
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "invalid type for iteration variable %qE"
msgid "begin expression refers to outer iterator %qD"
msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
#: c/c-typeck.c:13622 cp/semantics.c:6051
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "invalid type for iteration variable %qE"
msgid "end expression refers to outer iterator %qD"
msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
#: c/c-typeck.c:13628 cp/semantics.c:6057
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "invalid type for iteration variable %qE"
msgid "step expression refers to outer iterator %qD"
msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
#: c/c-typeck.c:13768
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "cast specifies function type"
msgid "%<_Atomic%> %qE in %<reduction%> clause"
msgstr "tyyppimuunnos määrittää funktiotyypin"
#: c/c-typeck.c:13780
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "bit-field %qs has invalid type"
msgid "zero sized type %qT in %qs clause"
msgstr "bittikentän %qs leveys on nolla"
#: c/c-typeck.c:13788
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "bit-field %qs has invalid type"
msgid "variable sized type %qT in %qs clause"
msgstr "bittikentän %qs leveys on nolla"
#: c/c-typeck.c:13838
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE has invalid type for %<reduction(%s)%>"
-msgstr ""
+msgstr "tyypillä %qE on virtuaalisia jäsenfunktioita"
#: c/c-typeck.c:13847 cp/semantics.c:5848
#, fuzzy, gcc-internal-format
#: c/c-typeck.c:13935
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "variable length array is used"
msgid "variable length element type in array %<reduction%> clause"
msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa"
msgstr "automaattimuuttuja %qE ei voi olla %<threadprivate%>"
#: c/c-typeck.c:13979 cp/semantics.c:6179
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "modifier should not be specified in %<linear%> clause on %<simd%> or %<for%> constructs"
-msgstr ""
+msgstr "%<void%> vain parametrina ei ole oikeutettu"
#: c/c-typeck.c:13987
#, gcc-internal-format
msgstr ""
#: c/c-typeck.c:13995
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<_Atomic%> %qD in %<linear%> clause"
-msgstr ""
+msgstr "muuttuja %qD esitelty uudelleen funktiona"
#: c/c-typeck.c:14014 cp/semantics.c:6253
#, gcc-internal-format
msgstr "%qs määritelty parametrille %qE"
#: c/c-typeck.c:14054 cp/semantics.c:6350
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD appears more than once in reduction clauses"
-msgstr ""
+msgstr " alustettaessa funktion %2$qD argumenttia %1$P"
#: c/c-typeck.c:14066 c/c-typeck.c:14098 c/c-typeck.c:14129
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE appears more than once in data clauses"
-msgstr ""
+msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
#: c/c-typeck.c:14074 c/c-typeck.c:14105 c/c-typeck.c:14354 c/c-typeck.c:14470
#: c/c-typeck.c:14477 c/c-typeck.c:14493 c/c-typeck.c:14504
#: cp/semantics.c:6435 cp/semantics.c:6479 cp/semantics.c:7053
#: cp/semantics.c:7196 cp/semantics.c:7203 cp/semantics.c:7219
#: cp/semantics.c:7230
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD appears more than once in data clauses"
-msgstr ""
+msgstr " alustettaessa funktion %2$qD argumenttia %1$P"
#: c/c-typeck.c:14077 c/c-typeck.c:14108 c/c-typeck.c:14480 c/c-typeck.c:14507
#: cp/semantics.c:6373 cp/semantics.c:6438 cp/semantics.c:7206
#: cp/semantics.c:7233
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD appears both in data and map clauses"
-msgstr ""
+msgstr " alustettaessa funktion %2$qD argumenttia %1$P"
#: c/c-typeck.c:14091 cp/semantics.c:6420
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "instanssimuuttuja %qE on esitelty yksityisenä"
#: c/c-typeck.c:14148
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE in %<aligned%> clause is neither a pointer nor an array"
-msgstr ""
+msgstr "indeksoitu arvo ei ole taulukko eikä osoitin"
#: c/c-typeck.c:14155
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "muuttuja %qD esitelty uudelleen funktiona"
#: c/c-typeck.c:14162
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE appears more than once in %<aligned%> clauses"
-msgstr ""
+msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
#: c/c-typeck.c:14175 cp/semantics.c:6879
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr ""
#: c/c-typeck.c:14325 cp/semantics.c:7029
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "array section does not have mappable type in %qs clause"
-msgstr ""
+msgstr "%qE:lla ei ole luokkatyyppiä"
#: c/c-typeck.c:14350 c/c-typeck.c:14490 cp/semantics.c:7049
#: cp/semantics.c:7216
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD appears more than once in motion clauses"
-msgstr ""
+msgstr " alustettaessa funktion %2$qD argumenttia %1$P"
#: c/c-typeck.c:14358 c/c-typeck.c:14496 cp/semantics.c:7057
#: cp/semantics.c:7222
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD appears more than once in map clauses"
-msgstr ""
+msgstr " alustettaessa funktion %2$qD argumenttia %1$P"
#: c/c-typeck.c:14390 cp/semantics.c:7098
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%qE does not have class type"
msgid "%qE does not have a mappable type in %qs clause"
msgstr "%qE:lla ei ole luokkatyyppiä"
#: c/c-typeck.c:14450 c/c-typeck.c:14548 cp/semantics.c:7176
#: cp/semantics.c:7324
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%qE does not have class type"
msgid "%qD does not have a mappable type in %qs clause"
msgstr "%qE:lla ei ole luokkatyyppiä"
msgstr "halutaan rekisterimuuttujan %qD osoite"
#: c/c-typeck.c:14557 cp/semantics.c:7333
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE appears more than once on the same %<declare target%> directive"
-msgstr ""
+msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
#: c/c-typeck.c:14571 cp/semantics.c:7349
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "indeksoitu arvo ei ole taulukko eikä osoitin"
#: c/c-typeck.c:14677 cp/semantics.c:7542
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<inbranch%> clause is incompatible with %<notinbranch%>"
-msgstr ""
+msgstr "__COUNTER__ lavennettu direktiivin sisällä valitsimella -fdirectives-only"
#: c/c-typeck.c:14723 cp/semantics.c:7757
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr ""
#: c/c-typeck.c:14782 cp/semantics.c:7606
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<linear%> clause step is a parameter %qD not specified in %<uniform%> clause"
-msgstr ""
+msgstr "%<void%> vain parametrina ei ole oikeutettu"
#: c/c-typeck.c:14797 cp/semantics.c:7652
#, gcc-internal-format
#: c/c-typeck.c:14968
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "first argument to %<va_arg%> not of type %<va_list%>"
msgid "second argument to %<va_arg%> is of incomplete type %qT"
msgstr "%<va_arg%>-funktion ensimmäinen argumentti ei ole tyyppiä %<va_list%>"
#: c/gimple-parser.c:602
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "expected identifier or %<*%>"
msgid "expected pointer as argument of unary %<*%>"
msgstr "odotettiin tunnistetta tai %<*%>"
#: c/gimple-parser.c:728
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "unnamed variable or field declared void"
msgid "base variable or SSA name undeclared"
msgstr "nimetön muuttuja tai kenttä esitelty voidiksi"
#: c/gimple-parser.c:903
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "invalid %%P operand"
msgid "invalid type of %<__MEM%> operand"
msgstr "virheellinen %%P-operandi"
#: c/gimple-parser.c:1063
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "an anonymous union cannot have function members"
msgid "anonymous SSA name cannot have default definition"
msgstr "anonyymillä unionilla ei voi olla funktiojäseniä"
#: c/gimple-parser.c:1312
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "expected class name"
msgid "expected pass name"
msgstr "odotettiin luokan nimeä"
#: c/gimple-parser.c:1489 c/gimple-parser.c:1518
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "expected expression"
msgid "expected goto expression"
msgstr "odotettiin lauseketta"
#: c/gimple-parser.c:1647
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "extra semicolon"
msgid "expected semicolon"
msgstr "ylimääräinen puolipiste"
#. A bad conversion for 'this' must be discarding cv-quals.
#: cp/call.c:3484
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "conversion from %qT to %qT discards qualifiers"
msgid " passing %qT as %<this%> argument discards qualifiers"
msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT ei säilytä tyyppimääreitä"
#: cp/call.c:3571
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid " when initialized here"
msgid " inherited here"
msgstr " tässä alustuksessa"
#: cp/call.c:4016
#, fuzzy
-#| msgid "conversion from %qT to %qT is ambiguous"
msgid "conversion from %qH to %qI is ambiguous"
msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT on moniselitteinen"
#: cp/call.c:4170
+#, fuzzy
msgid "initializing %qH with %qI in converted constant expression does not bind directly"
-msgstr ""
+msgstr "muunnos tyypistä %2$qT tyypiksi %1$qT"
#: cp/call.c:4191
#, fuzzy
msgstr "ISO C++ kieltää ?:-lausekkeen käytön ilman keskimmäistä termiä"
#: cp/call.c:4971
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "inferred scalar type %qT is not an integer or floating point type of the same size as %qT"
-msgstr ""
+msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
#: cp/call.c:4988 cp/call.c:4995
#, fuzzy
msgstr "muunnos tyypistä %2$qT tyypiksi %1$qT"
#: cp/call.c:5390
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "enumeral mismatch in conditional expression: %qT vs %qT"
-msgstr ""
+msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
#: cp/call.c:5402
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "enumeral and non-enumeral type in conditional expression"
-msgstr ""
+msgstr "ehtolausekkeessa etumerkkinen ja etumerkitön tyyppi"
#: cp/call.c:5905
#, gcc-internal-format
msgstr ""
#: cp/call.c:6407
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD is a usual (non-placement) deallocation function in C++14 (or with -fsized-deallocation)"
-msgstr ""
+msgstr "Funktio %qs:"
#: cp/call.c:6446
#, fuzzy, gcc-internal-format
#: cp/call.c:6630
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "within this context"
msgid "%q#D is private within this context"
msgstr "tässä yhteydessä"
#: cp/call.c:6632 cp/decl.c:7406
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "declared here"
msgid "declared private here"
msgstr "instanssimuuttuja %qE on esitelty yksityisenä"
#: cp/call.c:6637
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "within this context"
msgid "%q#D is protected within this context"
msgstr "tässä yhteydessä"
#: cp/call.c:6639 cp/decl.c:7407
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "declared here"
msgid "declared protected here"
msgstr "%qD esiteltiin täällä"
#: cp/call.c:6644
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "within this context"
msgid "%q#D is inaccessible within this context"
msgstr "tässä yhteydessä"
#: cp/call.c:6742 cp/call.c:6761 cp/typeck.c:4031
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "declared here"
msgid " declared here"
msgstr "esitelty täällä"
#: cp/call.c:6938 cp/cvt.c:226
#, fuzzy
-#| msgid "invalid conversion from %qT to %qT"
msgid "invalid conversion from %qH to %qI"
msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyypiksi %qT"
# Tämä esiintynee esim. const char* → char* -muunnoksessa.
#: cp/call.c:7231
#, fuzzy
-#| msgid "conversion from %qT to %qT discards qualifiers"
msgid "binding reference of type %qH to %qI discards qualifiers"
msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT ei säilytä tyyppimääreitä"
+# XXX
+# %s on "initialization", jota EI VOI suomentaa tällä hetkellä.
#: cp/call.c:7266
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot bind bitfield %qE to %qT"
-msgstr ""
+msgstr "ei voi muuntaa tyypistä %1$qT tyyppiin %2$qT %4$qD:n argumentiksi %3$qP"
+# XXX
+# %s on "initialization", jota EI VOI suomentaa tällä hetkellä.
#: cp/call.c:7269 cp/call.c:7286
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot bind packed field %qE to %qT"
-msgstr ""
+msgstr "ei voi muuntaa tyypistä %1$qT tyyppiin %2$qT %4$qD:n argumentiksi %3$qP"
+# XXX
+# %s on "initialization", jota EI VOI suomentaa tällä hetkellä.
#: cp/call.c:7272
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot bind rvalue %qE to %qT"
-msgstr ""
+msgstr "ei voi muuntaa tyypistä %1$qT tyyppiin %2$qT %4$qD:n argumentiksi %3$qP"
#: cp/call.c:7384
#, fuzzy
#: cp/call.c:7438
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "cannot pass objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%>"
msgid "passing objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%> is conditionally supported"
msgstr "ei-triviaalisti-kopioitavan tyyppisiä %q#T-olioita ei voi välittää %<...%>:n kautta"
#: cp/call.c:7474
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "cannot receive objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%>; "
msgid "cannot receive reference type %qT through %<...%>"
msgstr "ei-triviaalisti-kopioitavan tyyppisiä %q#T-olioita ei voi vastaanottaa %<...%>:n kautta"
#: cp/call.c:7484
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "cannot receive objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%>; "
msgid "receiving objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%> is conditionally-supported"
msgstr "ei-triviaalisti-kopioitavan tyyppisiä %q#T-olioita ei voi vastaanottaa %<...%>:n kautta"
# Tämä esiintynee esim. const char* → char* -muunnoksessa.
#: cp/call.c:8117
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "conversion from %qT to %qT discards qualifiers"
msgid "passing %qT as %<this%> argument discards qualifiers"
msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT ei säilytä tyyppimääreitä"
#: cp/call.c:8120 cp/call.c:8236 cp/call.c:10517
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " in call to %qD"
-msgstr ""
+msgstr "%J%qD esitelty turhaan uudestaan"
#: cp/call.c:8150
#, fuzzy, gcc-internal-format
#: cp/call.c:8349
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "too many arguments to constructor %q#D"
msgid "passing arguments to ellipsis of inherited constructor %qD"
msgstr "liikaa argumentteja muodostimelle %q#D"
msgstr ""
#: cp/call.c:8837
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD writing to an object of type %#qT with no trivial copy-assignment"
-msgstr ""
+msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
#: cp/call.c:8840
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
#: cp/call.c:8845
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD writing to an object of type %#qT with %qs member %qD"
-msgstr ""
+msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
#: cp/call.c:8850
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD writing to an object of type %#qT containing a pointer to data member%s"
-msgstr ""
+msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
#: cp/call.c:8865
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "assignment (not initialization) in declaration"
msgid "; use assignment or value-initialization instead"
msgstr "sijoitus (ei alustus) esittelyssä"
#: cp/call.c:8867
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "use #include instead"
msgid "; use assignment instead"
msgstr "käytä #includea sen sijaan"
msgstr "virheellinen tyyppimuunnos funktiotyyppiin %qT"
#: cp/call.c:8872
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD clearing an object of type %#qT with no trivial copy-assignment%s"
-msgstr ""
+msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
#: cp/call.c:8875
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
#: cp/call.c:8877
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD clearing an object of type %#qT containing a pointer-to-member%s"
-msgstr ""
+msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
#: cp/call.c:8898
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "assignment (not initialization) in declaration"
msgid "; use copy-assignment or copy-initialization instead"
msgstr "sijoitus (ei alustus) esittelyssä"
#: cp/call.c:8900
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "use #include instead"
+#, gcc-internal-format
msgid "; use copy-assignment instead"
-msgstr "käytä #includea sen sijaan"
+msgstr "; käytä kopiosijoitusta sen sijaan"
#: cp/call.c:8902
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "; use copy-initialization instead"
-msgstr "(%qs:n alustuksen lähistöllä)"
+msgstr "; käytä kopioalustusta sen sijaan"
#: cp/call.c:8905
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD writing to an object of type %#qT with no trivial copy-assignment%s"
-msgstr ""
+msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
#: cp/call.c:8908
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%qD writing to an object of non-trivially copyable type %#qT%s"
-msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
+msgstr "%qD kirjoittaa ei-triviaalisti-kopioitavaan tyyppiin %#qT%s"
#: cp/call.c:8911
#, gcc-internal-format
msgstr ""
#: cp/call.c:8922
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD copying an object of non-trivial type %#qT from an array of %#qT"
-msgstr ""
+msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
#: cp/call.c:8934
#, gcc-internal-format
msgstr ""
#: cp/call.c:8951
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD writing to an object of a non-trivial type %#qT leaves %wu bytes unchanged"
-msgstr ""
+msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
#: cp/call.c:8954
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD writing to an object of a non-trivial type %#qT leaves %wu byte unchanged"
-msgstr ""
+msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
#: cp/call.c:8964
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "cannot receive objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%>; "
+#, gcc-internal-format
msgid "%qD moving an object of non-trivially copyable type %#qT; use %<new%> and %<delete%> instead"
-msgstr "ei-triviaalisti-kopioitavan tyyppisiä %q#T-olioita ei voi vastaanottaa %<...%>:n kautta"
+msgstr "%qD siirtää ei-triviaalisti-kopioitavan tyyppisen %q#T-olion; käytä %<new%>:tä ja %<delete%>:ä"
#: cp/call.c:8967
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD moving an object of type %#qT with deleted copy constructor; use %<new%> and %<delete%> instead"
-msgstr ""
+msgstr "%qD siirtää ei-triviaalisti-kopioitavan tyyppisen %q#T-olion; käytä %<new%>:tä ja %<delete%>:ä"
#: cp/call.c:8970
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD moving an object of type %#qT with deleted destructor"
-msgstr ""
+msgstr "%qD siirtää ei-triviaalisti-kopioitavan tyyppisen %q#T-olion; käytä %<new%>:tä ja %<delete%>:ä"
#: cp/call.c:8979
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD moving an object of non-trivial type %#qT and size %E into a region of size %E"
-msgstr ""
+msgstr "%qD siirtää ei-triviaalisti-kopioitavan tyyppisen %q#T-olion; käytä %<new%>:tä ja %<delete%>:ä"
#: cp/call.c:9001
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%#qT declared here"
-msgstr "esitelty täällä"
+msgstr "%#qT esitelty täällä"
#: cp/call.c:9097
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "constructors cannot be declared virtual"
msgid "constructor delegates to itself"
msgstr "Kopiomuodostin %qs"
msgstr "ei voi muuntaa tyypistä %1$qT tyyppiin %2$qT %4$qD:n argumentiksi %3$qP"
#: cp/call.c:9393
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "no matching function for call to %<%T::operator %T(%A)%#V%>"
-msgstr ""
+msgstr "päättämätön kutsu funktioon ”%s”: puuttuva ”%c”"
#: cp/call.c:9422
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "%s: valitsin on moniselitteinen; vaihtoehdot:"
#: cp/call.c:9694
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "pure virtual %q#D called from non-static data member initializer"
-msgstr ""
+msgstr "arvon palautus muodostimesta"
#: cp/call.c:9699
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "returning a value from a constructor"
msgid "pure virtual %q#D called from constructor"
msgstr "arvon palautus muodostimesta"
#: cp/call.c:9700
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "returning a value from a destructor"
msgid "pure virtual %q#D called from destructor"
msgstr "arvon palautus hajottimesta"
msgstr "jäsenfunktiota %qD ei voi kutsua ilman oliota"
#: cp/call.c:10515
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "passing %qT chooses %qT over %qT"
-msgstr ""
+msgstr "%qD ei ole %qD:n jäsen"
#: cp/call.c:10576
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr ""
#: cp/call.c:10805
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "default argument mismatch in overload resolution"
-msgstr ""
+msgstr "oletusargumentti määritelty lambda-parametrille"
#: cp/call.c:10809
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid " candidate 1: %q+#F"
msgid " candidate 1: %q#F"
msgstr " ehdokas 1: %q+#F"
#: cp/call.c:10811
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid " candidate 2: %q+#F"
msgid " candidate 2: %q#F"
msgstr " ehdokas 2: %q+#F"
#: cp/call.c:11385
#, fuzzy
-#| msgid "invalid initialization of reference of type %qT from expression of type %qT"
msgid "invalid initialization of reference of type %qH from expression of type %qI"
msgstr "virheellinen %qT-tyyppisen viittauksen alustus %qT-tyyppisestä lausekkeesta"
+# XXX
+# %s on "initialization", jota EI VOI suomentaa tällä hetkellä.
#: cp/class.c:310
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot convert from pointer to base class %qT to pointer to derived class %qT because the base is virtual"
-msgstr ""
+msgstr "ei voi muuntaa tyyppiä %qT tyypiksi %qT"
+# XXX
+# %s on "initialization", jota EI VOI suomentaa tällä hetkellä.
#: cp/class.c:314
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot convert from base class %qT to derived class %qT because the base is virtual"
-msgstr ""
+msgstr "ei voi muuntaa tyyppiä %qT tyypiksi %qT"
+# XXX
+# %s on "initialization", jota EI VOI suomentaa tällä hetkellä.
#: cp/class.c:321
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot convert from pointer to base class %qT to pointer to derived class %qT via virtual base %qT"
-msgstr ""
+msgstr "ei voi muuntaa tyyppiä %qT tyypiksi %qT"
+# XXX
+# %s on "initialization", jota EI VOI suomentaa tällä hetkellä.
#: cp/class.c:326
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot convert from base class %qT to derived class %qT via virtual base %qT"
-msgstr ""
+msgstr "ei voi muuntaa tyyppiä %qT tyypiksi %qT"
# XXX
# %s on "initialization", jota EI VOI suomentaa tällä hetkellä.
#: cp/class.c:1109
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%qD declared here"
msgid "version inherited from %qT declared here"
msgstr "%qD esiteltiin täällä"
msgstr "edellinen esittely %q+D"
#: cp/class.c:1177
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "conflicting access specifications for method %q+D, ignored"
-msgstr ""
+msgstr "ristiriitaiset tyyppimääreet %q+D:lle"
#: cp/class.c:1180
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "conflicting access specifications for field %qE, ignored"
-msgstr ""
+msgstr "useita tallennusluokkia esittelymääritteissä"
#: cp/class.c:1249
#, gcc-internal-format
#: cp/class.c:1319
#, gcc-internal-format
msgid "%qD inherits the %E ABI tag that %qT (used in its return type) has"
-msgstr ""
+msgstr "%qD perii %E-ABI-tunnisteen, jota %qT käyttää (paluutyypissään)"
#: cp/class.c:1322 cp/class.c:1329 cp/class.c:1336 cp/class.c:1348
#: cp/cvt.c:1052
msgstr ""
#: cp/class.c:1342
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qT does not have the %E ABI tag that %qT (used in the type of %qD) has"
-msgstr ""
+msgstr "%qD perii %E-ABI-tunnisteen, jota %qT käyttää (paluutyypissään)"
#: cp/class.c:1645
#, gcc-internal-format
msgstr ""
#: cp/class.c:2103
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "all member functions in class %qT are private"
-msgstr ""
+msgstr "staattinen jäsenfunktio %q#D esitelty tyyppimääreillä"
#: cp/class.c:2115
#, gcc-internal-format
#: cp/class.c:2789
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%q+D declared here"
msgid "%qD can be marked override"
msgstr "%q+D esitelty täällä"
#: cp/class.c:2865
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%q+D was hidden"
msgid "%qD was hidden"
msgstr "Näytä _piilotetut"
#: cp/class.c:2867
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid " %qD"
msgid " by %qD"
msgstr "nimellä %qD"
#: cp/class.c:3223
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "bit-field %q+#D with non-integral type"
msgid "bit-field %q#D with non-integral type %qT"
msgstr "bittikenttä %+q#D ei ole kokonaislukutyyppinen"
#: cp/class.c:3259
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "width of %q+D exceeds its type"
msgid "width of %qD exceeds its type"
msgstr "bittikentän %qs leveys ylittää tyyppinsä"
#: cp/class.c:3265
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%q+D is too small to hold all values of %q#T"
msgid "%qD is too small to hold all values of %q#T"
msgstr "%q+D on liian pieni sisältämään %q#T:n kaikkia arvoja"
msgstr ""
#: cp/class.c:3329
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "member %q+#D with destructor not allowed in union"
-msgstr ""
+msgstr "ei argumentteja"
#: cp/class.c:3331
#, gcc-internal-format
msgstr ""
#: cp/class.c:3335
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unrestricted unions only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
-msgstr ""
+msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
#: cp/class.c:3463
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%q+D may not be static because it is a member of a union"
msgid "in C++98 %q+D may not be static because it is a member of a union"
msgstr "%q+D ei voi olla staattinen koska se on unionin jäsen"
#: cp/class.c:3470
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "non-static data member %qD has Java class type"
msgid "non-static data member %q+D in a union may not have reference type %qT"
msgstr "ei-staattisella datajäsenellä %qD on Java-luokkatyyppi"
#: cp/class.c:3600
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "member %qD cannot be declared both virtual and static"
msgid "member %q+D cannot be declared both %<const%> and %<mutable%>"
msgstr "jäsentä %qD ei voida esitellä sekä virtuaaliseksi että staattiseksi"
#: cp/class.c:3678
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "field %q+#D with same name as class"
msgid "field %q#D with same name as class"
msgstr "kentällä %q+#D on sama nimi kuin luokalla"
msgstr " mutta ei ylikuormitusta %<operator=(const %T&)%>"
#: cp/class.c:4149
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "alignment of %qD increased in -fabi-version=9 (GCC 5.2)"
-msgstr ""
+msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
#: cp/class.c:4152
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
#: cp/class.c:4444
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "initializer specified for non-virtual method %q+D"
-msgstr ""
+msgstr "indeksoitu arvo on osoitin funktioon"
#: cp/class.c:4870
#, gcc-internal-format
#: cp/class.c:5673
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%q#T has virtual functions and accessible non-virtual destructor"
msgid "base class %q#T has accessible non-virtual destructor"
msgstr "luokalla %q#T on virtuaalifunktioita ja käytettävissä oleva epävirtuaalinen hajotin"
#: cp/class.c:5702
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "non-static reference %q#D in class without a constructor"
-msgstr ""
+msgstr "ei-staattinen datajäsen %qE esitelty %<constexpr%>:ksi"
#: cp/class.c:5708
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "non-static data member %qE declared %<constexpr%>"
msgid "non-static const member %q#D in class without a constructor"
msgstr "ei-staattinen datajäsen %qE esitelty %<constexpr%>:ksi"
#: cp/class.c:6281
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "layout of classes derived from empty class %qT may change in a future version of GCC"
msgid "offset of %qD is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
msgstr "tyhjästä luokasta %qT perittyjen luokkien rakenne saattaa muuttua GCC:n tulevissa versioissa"
#: cp/class.c:6440
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "size of array %qE is too large"
msgid "size of type %qT is too large (%qE bytes)"
msgstr "taulukon %qE koko on liian suuri"
#: cp/class.c:6728
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "invalid use of structure with flexible array member"
msgid "invalid use of %q#T with a flexible array member in %q#T"
msgstr "joustavan taulukkojäsenen sisältävän tietueen epäkelpo käyttö"
#: cp/class.c:6761
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "flexible array member not at end of struct"
msgid "zero-size array member %qD not at end of %q#T"
msgstr "joustava taulukkojäsen ei ole structin lopussa"
#: cp/class.c:6763
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "flexible array member in otherwise empty struct"
msgid "zero-size array member %qD in an otherwise empty %q#T"
msgstr "joustava taulukkojäsen muuten tyhjässä structissa"
#: cp/class.c:6772 cp/class.c:6803
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "redefinition of %q#T"
msgid "in the definition of %q#T"
msgstr "edellinen %q+#T:n määrittely"
#: cp/class.c:6780
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "flexible array member not at end of struct"
msgid "flexible array member %qD not at end of %q#T"
msgstr "joustava taulukkojäsen ei ole structin lopussa"
#: cp/class.c:6782
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "flexible array member in otherwise empty struct"
msgid "flexible array member %qD in an otherwise empty %q#T"
msgstr "joustava taulukkojäsen muuten tyhjässä structissa"
msgstr "luokalla %qT ei ole %qD-nimistä kenttää"
#: cp/class.c:7084
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "type transparent class %qT has base classes"
-msgstr ""
+msgstr "%<this%> ei ole käytettävissä staattisissa jäsenfunktioissa"
#: cp/class.c:7088
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr ""
#: cp/class.c:7756
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "language string %<\"%E\"%> not recognized"
-msgstr ""
+msgstr "Kieli:"
#: cp/class.c:7846
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot resolve overloaded function %qD based on conversion to type %qT"
-msgstr ""
+msgstr "Varoita ylikuormitetuista virtuaalifunktioiden nimistä"
#: cp/class.c:7991
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "no matches converting function %qD to type %q#T"
-msgstr ""
+msgstr "ei voi muuntaa tyyppiä %qT tyypiksi %qT"
#: cp/class.c:8018
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "converting overloaded function %qD to type %q#T is ambiguous"
-msgstr ""
+msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT on moniselitteinen"
#: cp/class.c:8045
#, fuzzy, gcc-internal-format
#: cp/class.c:8412
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "declaration of %qD as member of %qT"
msgid "declaration of %q#D changes meaning of %qD"
msgstr "%qD:n esittely %qT:n jäsenenä"
msgstr ""
#: cp/constexpr.c:630
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "body of %<constexpr%> constructor cannot be a function-try-block"
-msgstr ""
+msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
#: cp/constexpr.c:783
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<constexpr%> constructor for union %qT must initialize exactly one non-static data member"
-msgstr ""
+msgstr "ISO C++ kieltää epäkokonaislukutyyppiä %2$qT olevan vakiojäsenen %1$qD alustamisen"
#: cp/constexpr.c:836
#, fuzzy, gcc-internal-format
#: cp/constexpr.c:1475 cp/constexpr.c:5673
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "internal function"
msgid "call to internal function %qE"
msgstr "lopetusalkio puuttuu funktiokutsusta"
#: cp/constexpr.c:1975
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "right shift count is negative"
msgid "right operand of shift expression %q+E is negative"
msgstr "oikealle siirron lukumäärä on negatiivinen"
#: cp/constexpr.c:1982
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "right operand of shift expression %q+E is >= than the precision of the left operand"
-msgstr ""
+msgstr "oikealle siirron lukumäärä on negatiivinen"
#: cp/constexpr.c:2005
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "left-hand operand of comma expression has no effect"
msgid "left operand of shift expression %q+E is negative"
msgstr "pilkkulausekkeen vasemmalla operandilla ei ole vaikutusta"
#: cp/constexpr.c:2024
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "shift expression %q+E overflows"
-msgstr ""
+msgstr "pilkkulausekkeen vasemmalla operandilla ei ole vaikutusta"
#: cp/constexpr.c:2182
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "arithmetic involving a null pointer in %qE"
-msgstr ""
+msgstr "%<void *%>-tyyppistä osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
#: cp/constexpr.c:2419
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
#: cp/constexpr.c:2422
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "non-zero array subscript %qE is used with array %qD of type %qT with unknown bounds"
-msgstr ""
+msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
#: cp/constexpr.c:2427
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
#: cp/constexpr.c:2430
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "non-zero array subscript %qE is used with array of type %qT with unknown bounds"
-msgstr ""
+msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
#: cp/constexpr.c:2595
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "uninitialized const member %qD"
msgid "accessing uninitialized array element"
msgstr "taulukon tyypillä on vaillinainen alkiotyyppi"
#: cp/constexpr.c:2694
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "uninitialized const member %qD"
msgid "accessing uninitialized member %qD"
msgstr "jäsen %qD on alustamaton viittaus"
#: cp/constexpr.c:4752
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "initializer element is not a constant expression"
msgid "a reinterpret_cast is not a constant expression"
msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
#: cp/constexpr.c:4816
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "initializer element is not a constant expression"
msgid "%<reinterpret_cast<%T>(%E)%> is not a constant expression"
msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
#: cp/constexpr.c:4998
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "initializer element is not a constant expression"
msgid "statement is not a constant expression"
msgstr "liukulukuvakio esikääntäjän lausekkeessa"
msgstr ""
#: cp/constexpr.c:5136
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a constant expression because it refers to an incompletely initialized variable"
-msgstr ""
+msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
#: cp/constexpr.c:5150
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
#: cp/constexpr.c:5778
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "because it is used as a glvalue"
-msgstr ""
+msgstr "virheellinen %%s-arvo"
#: cp/constexpr.c:5817
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "reinterpret_cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers"
msgid "reinterpret_cast from integer to pointer"
msgstr "tyyppimuunnos osoittimesta erikokoiseen kokonaislukuun"
#: cp/constexpr.c:5850
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "address-of an object %qE with thread local or automatic storage is not a constant expression"
-msgstr ""
+msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
#: cp/constexpr.c:5883
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "tyypillä %qE on virtuaalisia jäsenfunktioita"
#: cp/constexpr.c:6066
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "typeid-expression is not a constant expression because %qE is of polymorphic type"
-msgstr ""
+msgstr "liukulukuvakio esikääntäjän lausekkeessa"
#: cp/constexpr.c:6129
#, fuzzy, gcc-internal-format
#: cp/cvt.c:101
#, fuzzy
-#| msgid "conversion of %qE from %qT to %qT is ambiguous"
msgid "conversion of %qE from %qH to %qI is ambiguous"
msgstr "%qE:n muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT ei ole yksiselitteinen"
#: cp/cvt.c:173 cp/cvt.c:200 cp/cvt.c:254
#, fuzzy
-#| msgid "cannot convert %qE from type %qT to type %qT"
msgid "cannot convert %qE from type %qH to type %qI"
msgstr "%qE:ta ei voi muuntaa tyypistä %qT tyyppiin %qT"
# Tämä esiintynee esim. const char* → char* -muunnoksessa.
#: cp/cvt.c:475
#, fuzzy
-#| msgid "conversion from %qT to %qT discards qualifiers"
msgid "conversion from %qH to %qI discards qualifiers"
msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT ei säilytä tyyppimääreitä"
#: cp/cvt.c:525
#, fuzzy
-#| msgid "cannot convert type %qT to type %qT"
msgid "cannot convert type %qH to type %qI"
msgstr "ei voi muuntaa tyyppiä %qT tyypiksi %qT"
#: cp/cvt.c:814
#, gcc-internal-format
msgid "the result of the conversion is unspecified because %qE is outside the range of type %qT"
-msgstr ""
+msgstr "muunnoksen tulos on määrittelemätön, sillä %qE on %qT-tyypin sallitun välin ulkopuolella"
#: cp/cvt.c:825 cp/cvt.c:871
#, gcc-internal-format
msgstr ""
#: cp/cvt.c:834
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "could not convert %qE from %<void%> to %<bool%>"
-msgstr ""
+msgstr "%qE:ta ei voi muuntaa tyypistä %qT tyyppiin %qT"
#: cp/cvt.c:887
#, gcc-internal-format
#: cp/cvt.c:946
#, fuzzy
-#| msgid "conversion to non-scalar type requested"
msgid "conversion from %qH to non-scalar type %qI requested"
msgstr "pyydetty muuntoa ei-skalaarityypiksi"
#: cp/cvt.c:1036
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "ignoring return value of %qD, declared with attribute warn_unused_result"
msgid "ignoring return value of %qD, declared with attribute nodiscard"
msgstr "%qD:n paluuarvoa ei huomioida, esitelty attribuutilla warn_unused_result"
#: cp/cvt.c:1045
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "ignoring return value of %qD, declared with attribute warn_unused_result"
msgid "ignoring returned value of type %qT, declared with attribute nodiscard"
msgstr "%qD:n paluuarvoa ei huomioida, esitelty attribuutilla warn_unused_result"
#: cp/cvt.c:1050
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%qD declared here"
msgid "in call to %qD, declared here"
msgstr "%qD esiteltiin täällä"
msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
#: cp/cvt.c:1209
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in second operand of conditional expression"
-msgstr ""
+msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
#: cp/cvt.c:1214
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in third operand of conditional expression"
-msgstr ""
+msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
#: cp/cvt.c:1219
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in right operand of comma operator"
-msgstr ""
+msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
#: cp/cvt.c:1224
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in left operand of comma operator"
-msgstr ""
+msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
#: cp/cvt.c:1229
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "epäkelpo %qs:n soveltaminen vaillinaiseen tyyppiin %qT "
#: cp/cvt.c:1233
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in for increment expression"
-msgstr ""
+msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
#: cp/cvt.c:1249
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "epäkelpo %<restrict%>-avainsanan käyttö"
#: cp/cvt.c:1253
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in second operand of conditional expression"
-msgstr ""
+msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
#: cp/cvt.c:1258
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in third operand of conditional expression"
-msgstr ""
+msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
#: cp/cvt.c:1263
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in right operand of comma operator"
-msgstr ""
+msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
#: cp/cvt.c:1268
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in left operand of comma operator"
-msgstr ""
+msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
#: cp/cvt.c:1273
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in statement"
-msgstr ""
+msgstr "epäkelpo %qs:n soveltaminen vaillinaiseen tyyppiin %qT "
#: cp/cvt.c:1277
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in for increment expression"
-msgstr ""
+msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
#: cp/cvt.c:1291
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
#: cp/cvt.c:1296
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in second operand of conditional expression"
-msgstr ""
+msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
#: cp/cvt.c:1301
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
#: cp/cvt.c:1361
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "conversion to void will not access object %qE of incomplete type %qT"
-msgstr ""
+msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
#: cp/cvt.c:1365
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in second operand of conditional expression"
-msgstr ""
+msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
#: cp/cvt.c:1370
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in third operand of conditional expression"
-msgstr ""
+msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
#: cp/cvt.c:1375
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in right operand of comma operator"
-msgstr ""
+msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
#: cp/cvt.c:1380
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in left operand of comma operator"
-msgstr ""
+msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
#: cp/cvt.c:1385
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in statement"
-msgstr ""
+msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
#: cp/cvt.c:1389
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in for increment expression"
-msgstr ""
+msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
#: cp/cvt.c:1441
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
#: cp/cvt.c:1445
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "second operand of conditional expression cannot resolve address of overloaded function"
-msgstr ""
+msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
#: cp/cvt.c:1449
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "third operand of conditional expression cannot resolve address of overloaded function"
-msgstr ""
+msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
#: cp/cvt.c:1453
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "right operand of comma operator cannot resolve address of overloaded function"
-msgstr ""
+msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
#: cp/cvt.c:1457
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "left operand of comma operator cannot resolve address of overloaded function"
-msgstr ""
+msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
#: cp/cvt.c:1461
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
#: cp/cvt.c:1481
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "second operand of conditional expression is a reference, not call, to function %qE"
-msgstr ""
+msgstr "ei-liukulukuargumentti funktiolle %qs"
#: cp/cvt.c:1486
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "third operand of conditional expression is a reference, not call, to function %qE"
-msgstr ""
+msgstr "ei-liukulukuargumentti funktiolle %qs"
#: cp/cvt.c:1491
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "right operand of comma operator is a reference, not call, to function %qE"
-msgstr ""
+msgstr "ei-liukulukuargumentti kutsussa funktiolle %qE"
#: cp/cvt.c:1496
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "left operand of comma operator is a reference, not call, to function %qE"
-msgstr ""
+msgstr "ei-liukulukuargumentti kutsussa funktiolle %qE"
#: cp/cvt.c:1501
#, fuzzy, gcc-internal-format
#: cp/decl.c:669
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "invalid function declaration"
msgid "unused structured binding declaration"
msgstr "virheellinen funktioesittely"
#: cp/decl.c:672
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "unused variable %q+D"
msgid "unused variable %qD"
msgstr "käyttämätön muuttuja %q+D"
#: cp/decl.c:681
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "structured binding declaration set but not used"
-msgstr ""
+msgstr "attribuutti jätetty huomioimatta %q+#T:n esittelyssä"
#: cp/decl.c:829
#, fuzzy, gcc-internal-format
#: cp/decl.c:1187
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "from previous declaration %q+F"
msgid "from previous declaration %qF"
msgstr "edellisestä esittelystä %q+F"
#: cp/decl.c:1254
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "uninitialized const %qD"
msgid "cannot specialize concept %q#D"
msgstr "alustamaton const %qD"
#: cp/decl.c:1307
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "friend declaration %qD in local class without prior declaration"
msgid "friend declaration of %q#D specifies default arguments and isn't the only declaration"
msgstr "friend-esittely %qD paikallisessa luokassa ilman edeltävää esittelyä"
#: cp/decl.c:1388
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "built-in function %q+D declared as non-function"
msgid "built-in function %qD declared as non-function"
msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
#: cp/decl.c:1512
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "ambiguates old declaration %q+#D"
msgid "definition of %q#D ambiguates built-in declaration %q#D"
msgstr "ei-yksiselitteistää vanhan esittelyn %q+#D"
#: cp/decl.c:1518 cp/decl.c:1532
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "ambiguates old declaration %q+#D"
msgid "new declaration %q#D ambiguates built-in declaration %q#D"
msgstr "ei-yksiselitteistää vanhan esittelyn %q+#D"
msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
#: cp/decl.c:1620
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "raw literal operator %q#D conflicts with literal operator template"
-msgstr ""
+msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
#: cp/decl.c:1633
#, fuzzy, gcc-internal-format
#: cp/decl.c:1654
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "declaration of template %q#D"
msgid "conflicting declaration of template %q#D"
msgstr "malliesittelylle %q+D"
#: cp/decl.c:1673
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "ambiguates old declaration %q+#D"
msgid "ambiguating new declaration %q#D"
msgstr "%q+D:lle ei ole edellistä esittelyä"
#: cp/decl.c:1687
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "conflicting declaration %q#D"
msgid "conflicting declaration of C function %q#D"
msgstr "ristiriitainen esittely %q#D"
#: cp/decl.c:1704
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "ambiguates old declaration %q+#D"
msgid "ambiguating new declaration of %q#D"
msgstr "%q+D:lle ei ole edellistä esittelyä"
#: cp/decl.c:1714
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "conflicting declaration %q#D"
msgid "conflicting declaration %q#D"
msgstr "ristiriitainen esittely %q#D"
#: cp/decl.c:1775 cp/decl2.c:895
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%q+#D previously defined here"
msgid "%q#D previously defined here"
msgstr "%q+#D määritelty aiemmin täällä"
#: cp/decl.c:1776 cp/name-lookup.c:2710 cp/name-lookup.c:2733
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%q+#D previously declared here"
msgid "%q#D previously declared here"
msgstr "%q+#D aiemmin esitelty täällä"
#: cp/decl.c:1787
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "prototype for %q+#D"
msgid "prototype specified for %q#D"
msgstr "kohdistusta ei voi määritellä %q+D:lle"
#: cp/decl.c:1829
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "conflicts with new declaration with %qL linkage"
msgid "conflicting declaration of %q#D with %qL linkage"
msgstr "%q#D:n esittely C-kielen linkityksellä"
#: cp/decl.c:1928
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "previous definition of %q+D was here"
msgid "previous definition of %qD here"
msgstr "%q+D:n edellinen määrittely oli täällä"
#: cp/decl.c:1929
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "previous declaration of %q+D was here"
msgid "previous declaration of %qD here"
msgstr "%q+D:n edellinen esittely oli täällä"
#: cp/decl.c:1968
#, gcc-internal-format
msgid "redundant redeclaration of %qD in same scope"
-msgstr ""
+msgstr "%qD uudelleenesitellään tarpeettomasti samalla näkyvyysalueella"
#: cp/decl.c:1980
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "deleted definition of %qD"
msgid "deleted definition of %qD"
msgstr "%qD:n poistettu määrittely"
#. instantiation to take place, in every translation unit in
#. which such a use occurs.
#: cp/decl.c:2419
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "explicit specialization of %qD after first use"
-msgstr ""
+msgstr "(mahdollisesti %qT:n määrittelyn perästä puuttuu puolipiste)"
#: cp/decl.c:2558
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "luetellun tyypin jäsenen %q+D uudelleenesittely"
#: cp/decl.c:3046
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "local label %qE conflicts with existing label"
-msgstr ""
+msgstr "%q+D:n data-alue on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
#: cp/decl.c:3047
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "previous declaration"
msgid "previous label"
msgstr "edellinen esittely"
msgstr " täältä"
#: cp/decl.c:3164 cp/decl.c:3392
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " exits OpenMP structured block"
-msgstr ""
+msgstr " siirtyy catch-lohkoon"
#: cp/decl.c:3192
#, fuzzy, gcc-internal-format
#: cp/decl.c:3352
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid " skips initialization of %q+#D"
msgid " skips initialization of %q#D"
msgstr " ohittaa %q+#D:n alustuksen"
msgstr " siirtyy try-lohkoon"
#: cp/decl.c:3367
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " enters synchronized or atomic statement"
-msgstr ""
+msgstr "lauseella ei ole vaikutusta"
#: cp/decl.c:3369
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " enters %<constexpr%> if statement"
-msgstr ""
+msgstr "%s-lausetta odotettiin kohdassa %L"
#: cp/decl.c:3375
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr " siirtyy catch-lohkoon"
#: cp/decl.c:3407 cp/parser.c:12804 cp/parser.c:12825
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid exit from OpenMP structured block"
-msgstr ""
+msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti"
#: cp/decl.c:3806
#, gcc-internal-format
#: cp/decl.c:4855
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "qualifiers can only be specified for objects and functions"
msgid "%<inline%> can only be specified for functions"
msgstr "määreet voidaan määrittää vain olioille ja funktioille"
#: cp/decl.c:4858
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "qualifiers can only be specified for objects and functions"
msgid "%<virtual%> can only be specified for functions"
msgstr "määreet voidaan määrittää vain olioille ja funktioille"
#: cp/decl.c:4873
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "qualifiers can only be specified for objects and functions"
msgid "%<const%> can only be specified for objects and functions"
msgstr "määreet voidaan määrittää vain olioille ja funktioille"
#: cp/decl.c:4877
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "qualifiers can only be specified for objects and functions"
msgid "%<volatile%> can only be specified for objects and functions"
msgstr "määreet voidaan määrittää vain olioille ja funktioille"
#: cp/decl.c:4881
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "qualifiers can only be specified for objects and functions"
msgid "%<__restrict%> can only be specified for objects and functions"
msgstr "tallennusluokan voi antaa vain olioille ja funktioille"
#: cp/decl.c:4885
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "a storage class can only be specified for objects and functions"
msgid "%<__thread%> can only be specified for objects and functions"
msgstr "määreet voidaan määrittää vain olioille ja funktioille"
msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
#: cp/decl.c:4989
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ignoring attributes applied to class type %qT outside of definition"
-msgstr ""
+msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
#. A template type parameter or other dependent type.
#: cp/decl.c:4993
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ignoring attributes applied to dependent type %qT without an associated declaration"
-msgstr ""
+msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
#: cp/decl.c:5063 cp/decl2.c:824
#, fuzzy, gcc-internal-format
#: cp/decl.c:5133
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "for template declaration %q+D"
msgid "non-member-template declaration of %qD"
msgstr "%qD:n esittely ei-jäsenenä"
#: cp/decl.c:5134
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "for template declaration %q+D"
msgid "does not match member template declaration here"
msgstr "malliesittelylle %q+D"
msgstr ""
#: cp/decl.c:5158
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "duplicate initialization of %qD"
-msgstr ""
+msgstr "jäsenen %q+D kaksoiskappale"
#: cp/decl.c:5208
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q#D outside of class is not definition"
-msgstr ""
+msgstr "%qD:n esittely ei-funktiona"
#: cp/decl.c:5242
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "taulukon %q#D alkiot ovat vaillinaista tyyppiä"
#: cp/decl.c:5327
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "aggregate %q#D has incomplete type and cannot be defined"
-msgstr ""
+msgstr "parametrin %qD tyyppi on vaillinainen"
#: cp/decl.c:5363
#, gcc-internal-format
msgstr "%qD esitelty viitteenä, mutta ei ole alustettu"
#: cp/decl.c:5420
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "name used in a GNU-style designated initializer for an array"
-msgstr ""
+msgstr "ISO C ei salli ylimääräisiä %<;%>-merkkejä funktion ulkopuolella"
#: cp/decl.c:5426
#, gcc-internal-format
msgstr ""
#: cp/decl.c:5445
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "non-trivial designated initializers not supported"
-msgstr ""
+msgstr "dwarfin versio %d ei ole tuettu"
#: cp/decl.c:5448
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "size of array %qD is not an integral constant-expression"
msgid "C99 designator %qE is not an integral constant-expression"
msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
#: cp/decl.c:5647
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid " you can work around this by removing the initializer"
msgid "you can work around this by removing the initializer"
msgstr " voit kiertää tämän poistamalla alustimen"
msgstr ""
#: cp/decl.c:5712
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "and the implicitly-defined constructor does not initialize %q#D"
-msgstr ""
+msgstr "hajotin ei voi olla staattinen jäsenfunktio"
#: cp/decl.c:5856
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "perustyypin %qT kaksoiskappale virheellinen"
#: cp/decl.c:5897
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "initializer for %qT must be brace-enclosed"
-msgstr ""
+msgstr "virheellinen alustin taulukon jäsenelle %q#D"
#: cp/decl.c:5932
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<[%E] =%> used in a GNU-style designated initializer for class %qT"
-msgstr ""
+msgstr "ISO C ei salli ylimääräisiä %<;%>-merkkejä funktion ulkopuolella"
#: cp/decl.c:5940
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "virheellinen alustin taulukon jäsenelle %q#D"
#: cp/decl.c:5990
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "C99 designator %qE outside aggregate initializer"
-msgstr ""
+msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
#: cp/decl.c:6029 cp/decl.c:6263 cp/typeck2.c:1379 cp/typeck2.c:1676
#: cp/typeck2.c:1724 cp/typeck2.c:1771
msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
#: cp/decl.c:6572
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "(an out of class initialization is required)"
-msgstr ""
+msgstr " ohittaa %q+#D:n alustuksen"
#: cp/decl.c:6751
#, fuzzy, gcc-internal-format
#: cp/decl.c:6920 cp/decl.c:12848
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "storage class specified for %qs"
msgid "%<register%> storage class specifier used"
msgstr "tallennusluokka annettu %qs:lle"
#: cp/decl.c:6967
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "invalid use of member %q+D in static member function"
msgid "initializer for %<decltype(auto) %D%> has function type (did you forget the %<()%> ?)"
msgstr "jäsentä %q+D käytetty virheellisesti staattisessa jäsenfunktiossa"
#: cp/decl.c:7063
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "variable-sized object may not be initialized"
msgid "variable concept has no initializer"
msgstr "muuttujalla %qD on alustin, mutta vaillinainen tyyppi"
#: cp/decl.c:7654
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "cannot decrement a pointer to incomplete type %qT"
msgid "structured binding refers to incomplete type %qT"
msgstr "ei voida vähentää osoitinta vaillinaiseen tyyppiin %qT"
#: cp/decl.c:7670
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "ISO C90 forbids variable length array %qE"
msgid "cannot decompose variable length array %qT"
msgstr "ISO C90 kieltää muuttuvakokoisen taulukon %qE"
#: cp/decl.c:7679 cp/decl.c:7764
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "%qs specified for structure field"
msgid "%u name provided for structured binding"
msgid_plural "%u names provided for structured binding"
msgstr[0] "%qs määritelty tietueen kentälle"
msgstr[1] "%qs määritelty tietueen kentälle"
#: cp/decl.c:7683
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "only %u name provided for structured binding"
msgid_plural "only %u names provided for structured binding"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%qs määritelty tietueen kentälle"
+msgstr[1] "%qs määritelty tietueen kentälle"
#: cp/decl.c:7686
#, gcc-internal-format
#: cp/decl.c:7757
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "size of array is not an integral constant-expression"
msgid "%<std::tuple_size<%T>::value%> is not an integral constant expression"
msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
#: cp/decl.c:7787
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "invalid type for iteration variable %qE"
msgid "in initialization of structured binding variable %qD"
msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
#: cp/decl.c:7818
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "cannot decrement a pointer to incomplete type %qT"
msgid "cannot decompose non-array non-class type %qT"
msgstr "ei voida vähentää osoitinta vaillinaiseen tyyppiin %qT"
msgstr "paluutyyppi on vaillinainen tyyppi"
#: cp/decl.c:7836
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot decompose class type %qT without non-static data members"
-msgstr ""
+msgstr "%qE-attribuutti pätee vain muuttujiin"
#: cp/decl.c:8276
#, gcc-internal-format
msgstr ""
#: cp/decl.c:8279
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "non-local variable %qD declared %<__thread%> has a non-trivial destructor"
-msgstr ""
+msgstr "Java-luokalla %qT ei voi olla implisiittistä epätriviaalia hajotinta"
#: cp/decl.c:8284
#, gcc-internal-format
msgstr "Java-luokalla %qT ei voi olla hajotinta"
#: cp/decl.c:8538
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "constructor for alien class %qT cannot be a member"
-msgstr ""
+msgstr "Java-luokalla %qT ei voi olla hajotinta"
#: cp/decl.c:8564
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "funktio %qD esitelty virtuaaliseksi unionissa"
#: cp/decl.c:8566
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in variable declaration"
-msgstr ""
+msgstr "tallennusluokkatarkentimet virheellisiä parameteresittelyissä"
#: cp/decl.c:8572
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "parametri %q+D esitelty %<inline%>:ksi"
#: cp/decl.c:8577
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in parameter declaration"
-msgstr ""
+msgstr "tallennusluokkatarkentimet virheellisiä parameteresittelyissä"
#: cp/decl.c:8583
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "parametri %qD esitelty void-tyyppisenä"
#: cp/decl.c:8588
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in type declaration"
-msgstr ""
+msgstr "tallennusluokkatarkentimet virheellisiä parameteresittelyissä"
#: cp/decl.c:8594
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "parametri %q+D esitelty %<inline%>:ksi"
#: cp/decl.c:8599
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in field declaration"
-msgstr ""
+msgstr "tallennusluokkatarkentimet virheellisiä parameteresittelyissä"
#: cp/decl.c:8606
#, gcc-internal-format
msgstr "nimike %qD esitelty muttei määritelty"
#: cp/decl.c:8645
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "definition of %qD is not in namespace enclosing %qT"
-msgstr ""
+msgstr "%qD ei ole luokka eikä nimiavaruus"
#: cp/decl.c:8685
#, gcc-internal-format
#: cp/decl.c:8696
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%qD declared as a non-parameter"
msgid "concept %q#D declared with function parameters"
msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
#: cp/decl.c:8703
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "parameter %qD declared with void type"
msgid "concept %q#D declared with a deduced return type"
msgstr "parametri %qD esitelty void-tyyppisenä"
#: cp/decl.c:8706
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "concept %q#D with non-%<bool%> return type %qT"
-msgstr ""
+msgstr "parametri %qD esitelty void-tyyppisenä"
#: cp/decl.c:8782
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "old-style function definition"
msgid "concept %qD has no definition"
msgstr "%qD:n poistettu määrittely"
#: cp/decl.c:8844
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "defining explicit specialization %qD in friend declaration"
-msgstr ""
+msgstr "%<inline%> tyhjässä esittelyssä"
#: cp/decl.c:8855
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of template-id %qD in declaration of primary template"
-msgstr ""
+msgstr "%qD ei ole malli"
#: cp/decl.c:8876
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "default arguments are not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
-msgstr ""
+msgstr "oletusargumentti määritelty lambda-parametrille"
#: cp/decl.c:8885
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<inline%> is not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
-msgstr ""
+msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
#: cp/decl.c:8902
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "funktiota %<main%> ei voi määrittää avoimeksi"
#: cp/decl.c:9014
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "static member function %qD cannot have cv-qualifier"
-msgstr ""
+msgstr "staattinen jäsenfunktio %q#D esitelty tyyppimääreillä"
#: cp/decl.c:9015
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "non-member function %qD cannot have cv-qualifier"
-msgstr ""
+msgstr "staattinen jäsenfunktio %q#D esitelty tyyppimääreillä"
#: cp/decl.c:9023
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "static member function %q#D declared with type qualifiers"
msgid "static member function %qD cannot have ref-qualifier"
msgstr "staattinen jäsenfunktio %q#D esitelty tyyppimääreillä"
#: cp/decl.c:9024
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "static member function %q#D declared with type qualifiers"
msgid "non-member function %qD cannot have ref-qualifier"
msgstr "staattinen jäsenfunktio %q#D esitelty tyyppimääreillä"
#: cp/decl.c:9034
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "deduction guide %qD must be declared at namespace scope"
-msgstr ""
+msgstr "%qD:n esittely ei-funktiona"
#: cp/decl.c:9040
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "declaration of %qD as non-function"
msgid "deduction guide %qD must not have a function body"
msgstr "%qD:n esittely ei-funktiona"
#: cp/decl.c:9434
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "automatic variable %qE cannot be %<threadprivate%>"
msgid "a non-template variable cannot be %<concept%>"
msgstr "automaattimuuttuja %qE ei voi olla %<threadprivate%>"
msgstr "ISO C++ kieltää epäkokonaislukutyyppiä %2$qT olevan vakiojäsenen %1$qD alustamisen"
#: cp/decl.c:9580
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid in-class initialization of static data member of non-integral type %qT"
-msgstr ""
+msgstr "ISO C++ kieltää epäkokonaislukutyyppiä %2$qT olevan vakiojäsenen %1$qD alustamisen"
#: cp/decl.c:9585
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids in-class initialization of non-const static member %qD"
-msgstr ""
+msgstr "ISO C++ kieltää jäsenen %qD alustuksen"
#: cp/decl.c:9590
#, gcc-internal-format
#: cp/decl.c:9915
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%q+D declared as a friend"
msgid "%qD declared as array of %qT"
msgstr "%qD esiteltiin täällä"
msgstr "moniulotteisell taulukolla on oltava rajat kaikkiin suuntiin paitsi ensimmäiseen"
#: cp/decl.c:10039
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "return type specification for constructor invalid"
-msgstr ""
+msgstr "virheellinen hajottimen %qD käyttö tyyppinä"
#: cp/decl.c:10042
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "paluutyyppi %q#T on vaillinainen"
#: cp/decl.c:10070
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "qualifiers are not allowed on declaration of %<operator %T%>"
-msgstr ""
+msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
#: cp/decl.c:10078
#, fuzzy, gcc-internal-format
#: cp/decl.c:10643
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "ISO C does not support plain %<complex%> meaning %<double complex%>"
msgid "ISO C++ does not support plain %<complex%> meaning %<double complex%>"
msgstr "ISO C ei tue pelkkää %<complex%>-tyyppiä merkityksellä %<double complex%>"
#: cp/decl.c:10774
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%<signed%> and %<unsigned%> specified together for %qs"
msgid "%<signed%> and %<unsigned%> specified together"
msgstr "sekä %<signed%> että %<unsigned%> määritelty %qs:lle"
#: cp/decl.c:10780
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%<long%> and %<short%> specified together for %qs"
msgid "%<long%> and %<short%> specified together"
msgstr "sekä %<long%> että %<short%> määritelty %qs:lle"
#: cp/decl.c:10799
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%<__thread%> used with %<typedef%>"
msgid "%qs specified with %<decltype%>"
msgstr "%qE ei ole typedef eikä sisäinen tyyppi"
#: cp/decl.c:10801
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%<__thread%> used with %<typedef%>"
msgid "%qs specified with %<typeof%>"
msgstr "%qE ei ole typedef eikä sisäinen tyyppi"
#: cp/decl.c:10926
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "member %qD cannot be declared both virtual and static"
msgid "member %qD cannot be declared both %<virtual%> and %<static%>"
msgstr "jäsentä %qD ei voida esitellä sekä virtuaaliseksi että staattiseksi"
#: cp/decl.c:10935
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "member %qD cannot be declared both virtual and static"
msgid "member %qD can be declared both %<virtual%> and %<constexpr%> only in -std=c++2a or -std=gnu++2a"
msgstr "jäsentä %qD ei voida esitellä sekä virtuaaliseksi että staattiseksi"
#: cp/decl.c:10972
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "a parameter cannot be declared %<constexpr%>"
msgid "a parameter cannot be declared %<concept%>"
msgstr "parametriksi ei voida esitellä %<constexpr%>:ksi"
#: cp/decl.c:10998
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%<namespace%> definition is not allowed here"
msgid "structured binding declaration cannot be %<inline%>"
msgstr "%<namespace%>-määrittely ei ole sallittu täällä"
#: cp/decl.c:11003
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "a destructor cannot be %<constexpr%>"
msgid "structured binding declaration cannot be %<constexpr%>"
msgstr "hajotin ei voi olla %<constexpr%>"
#: cp/decl.c:11012
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "a destructor cannot be %<constexpr%>"
msgid "structured binding declaration cannot be %<concept%>"
msgstr "hajotin ei voi olla %<constexpr%>"
msgstr "ISO C kieltää %<register%>-taulukon indeksoinnin"
#: cp/decl.c:11022
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "structured binding declaration cannot be %<static%>"
-msgstr ""
+msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
#: cp/decl.c:11026
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
#: cp/decl.c:11034
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "structured binding declaration cannot be C++98 %<auto%>"
-msgstr ""
+msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
#: cp/decl.c:11045
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "sisäkkäinen funktio %qs esitelty %<extern%>:ksi"
#: cp/decl.c:11123
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "top-level declaration of %qs specifies %<auto%>"
-msgstr ""
+msgstr "%<auto%> tiedostoalueen tyhjässä esittelyssä"
#: cp/decl.c:11131
#, gcc-internal-format
#: cp/decl.c:11227
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "multiple storage classes in declaration of %qs"
msgid "unnecessary parentheses in declaration of %qs"
msgstr "useita tallennusluokkia %qs:n esittelyssä"
msgstr "paluutyyppi on vaillinainen tyyppi"
#: cp/decl.c:11299
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs function uses %<auto%> type specifier without trailing return type"
-msgstr ""
+msgstr "%qs-nimikkeen kaksoisesittely"
#: cp/decl.c:11303
#, fuzzy, gcc-internal-format
#: cp/decl.c:11340
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "type qualifiers ignored on function return type"
msgid "deduced class type %qD in function return type"
msgstr "tyyppimääreet jätetään huomiotta funktion paluutyypissä"
msgstr ""
#: cp/decl.c:11374
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "trailing return type only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
-msgstr ""
+msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
#: cp/decl.c:11377
#, gcc-internal-format
#: cp/decl.c:11456
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "destructors may not be cv-qualified"
msgid "destructors may not be ref-qualified"
msgstr "hajottimet eivät voi olla cv-määriteltyjä"
#: cp/decl.c:11457
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "destructors may not be cv-qualified"
msgid "constructors may not be ref-qualified"
msgstr "hajottimet eivät voi olla cv-määriteltyjä"
#: cp/decl.c:11475
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "constructors cannot be declared virtual"
msgid "constructors cannot be declared %<virtual%>"
msgstr "muodostimia ei voi esitellä virtuaalisiksi"
msgstr "luokkamäärittelyä ei voi esitellä ystäväksi"
#: cp/decl.c:11499
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can%'t define friend function %qs in a local class definition"
-msgstr ""
+msgstr "luokkamäärittelyä ei voi esitellä ystäväksi"
#: cp/decl.c:11512
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "luokalla %q#T on datajäseninä osoittimia"
#: cp/decl.c:11591 cp/decl.c:11598
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot declare reference to %q#T"
-msgstr ""
+msgstr "luokalla %q#T on datajäseninä osoittimia"
#: cp/decl.c:11600
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot declare pointer to %q#T member"
-msgstr ""
+msgstr "luokalla %q#T on datajäseninä osoittimia"
#: cp/decl.c:11629
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "tyyppimuunnos lisää funktiotyyppiin uusia määreitä"
#: cp/decl.c:11703
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot declare reference to %q#T, which is not a typedef or a template type argument"
-msgstr ""
+msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
#: cp/decl.c:11773
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "template-id %qD used as a declarator"
-msgstr ""
+msgstr "%qD ei ole mallifunktio"
#: cp/decl.c:11798
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "member functions are implicitly friends of their class"
-msgstr ""
+msgstr "staattinen jäsenfunktio %q#D esitelty tyyppimääreillä"
#: cp/decl.c:11804
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "extra qualification %<%T::%> on member %qs"
-msgstr ""
+msgstr "ylimääräinen %<;%>"
#: cp/decl.c:11834
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "funktiota %<main%> ei voi määrittää avoimeksi"
#: cp/decl.c:11844
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot declare member %<%T::%s%> within %qT"
-msgstr ""
+msgstr "funktiota %<main%> ei voi määrittää avoimeksi"
#: cp/decl.c:11884
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "non-parameter %qs cannot be a parameter pack"
-msgstr ""
+msgstr "Muuttujatyyppi on UNKNOWN sijoituksessa kohdassa %L"
#: cp/decl.c:11892
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "data member may not have variably modified type %qT"
-msgstr ""
+msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT"
#: cp/decl.c:11894
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "parameter may not have variably modified type %qT"
-msgstr ""
+msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT"
#: cp/decl.c:11905
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%<virtual%> outside class declaration"
msgid "%<explicit%> outside class declaration"
msgstr "%<virtual%> luokan esittelyn ulkopuolella"
#: cp/decl.c:11908
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%<inline%> in empty declaration"
msgid "%<explicit%> in friend declaration"
msgstr "%<inline%> tyhjässä esittelyssä"
#: cp/decl.c:11911
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "only declarations of constructors can be %<explicit%>"
msgid "only declarations of constructors and conversion operators can be %<explicit%>"
msgstr "vain muodostimen esittely voi olla %<explicit%>"
#: cp/decl.c:11921
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "non-member %qs cannot be declared %<mutable%>"
-msgstr ""
+msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
#: cp/decl.c:11928
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "non-object member %qs cannot be declared %<mutable%>"
-msgstr ""
+msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
#: cp/decl.c:11935
#, fuzzy, gcc-internal-format
#: cp/decl.c:11989
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%<[*]%> not in a declaration"
msgid "%<auto%> not allowed in alias declaration"
msgstr "%<[*]%> ei ole esittelyssä"
msgstr "<typedef-virhe>"
#: cp/decl.c:12001
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "typedef name may not be a nested-name-specifier"
-msgstr ""
+msgstr "Odotettiin käyttöoikeustarkennetta kohdassa %C"
#: cp/decl.c:12025
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids nested type %qD with same name as enclosing class"
-msgstr ""
+msgstr "kentällä %q+#D on sama nimi kuin luokalla"
#: cp/decl.c:12113
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "ystäväesittely ei nimeä luokkaa tai funktiota"
#: cp/decl.c:12121
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "template parameters cannot be friends"
-msgstr ""
+msgstr "strftime-muotoilut eivät voi muotoilla argumentteja"
#: cp/decl.c:12123
#, gcc-internal-format
msgstr ""
#: cp/decl.c:12127
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend %#T%>"
-msgstr ""
+msgstr "luokkamäärittelyä ei voi esitellä ystäväksi"
#: cp/decl.c:12140
#, gcc-internal-format
msgstr "virheelliset määreet ei-jäsenfunktion tyypissä"
#: cp/decl.c:12164
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "requires-clause on type-id"
-msgstr ""
+msgstr "<typedef-virhe>"
#: cp/decl.c:12174
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "abstract declarator %qT used as declaration"
-msgstr ""
+msgstr "%q+D esitelty staattisena, edellinen esittely ei-staattinen"
#: cp/decl.c:12189
#, fuzzy, gcc-internal-format
#: cp/decl.c:12214
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%<this%> may not be used in this context"
msgid "%<auto%> parameter not permitted in this context"
msgstr "parametri esitelty %<auto%>:ksi"
#: cp/decl.c:12295
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "ISO C++ forbids zero-size array %qD"
msgid "ISO C++ forbids flexible array member %qs"
msgstr "ISO C++ kieltää nollan kokoisen taulukon %qD"
#: cp/decl.c:12298
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "ISO C90 does not support flexible array members"
msgid "ISO C++ forbids flexible array members"
msgstr "ISO C90 ei tue joustavia taulukon jäseniä"
#: cp/decl.c:12345
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "function %qD declared virtual inside a union"
msgid "function %qD declared %<virtual%> inside a union"
msgstr "funktio %qD esitelty virtuaaliseksi unionissa"
#: cp/decl.c:12355
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "member %qD cannot be declared both virtual and static"
msgid "%qD cannot be declared %<virtual%>, since it is always static"
msgstr "jäsentä %qD ei voida esitellä sekä virtuaaliseksi että staattiseksi"
#: cp/decl.c:12369
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected qualified name in friend declaration for destructor %qD"
-msgstr ""
+msgstr "%qD esitelty staattisesti sisäkkäin"
#: cp/decl.c:12376
#, gcc-internal-format
#: cp/decl.c:12383
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "a destructor cannot be %<constexpr%>"
msgid "a destructor cannot be %<concept%>"
msgstr "hajotin ei voi olla %<constexpr%>"
#: cp/decl.c:12404
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "a destructor cannot be %<constexpr%>"
msgid "a constructor cannot be %<concept%>"
msgstr "Kopiomuodostin %qs"
#: cp/decl.c:12480
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "field %qD has incomplete type"
msgid "field %qD has incomplete type %qT"
msgstr "%2$qD:n parametrilla %1$P on vaillinainen tyyppi %3$qT"
msgstr "nimellä %qT on vaillinainen tyyppi"
#: cp/decl.c:12497
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE is neither function nor member function; cannot be declared friend"
-msgstr ""
+msgstr "sisäkkäinen funktio %qs esitelty %<extern%>:ksi"
#: cp/decl.c:12500
#, gcc-internal-format
#: cp/decl.c:12545
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "non-static data member %qE declared %<constexpr%>"
msgid "static data member %qE declared %<concept%>"
msgstr "ei-staattinen datajäsen %qE esitelty %<constexpr%>:ksi"
#: cp/decl.c:12579
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "non-static data member %qE declared %<constexpr%>"
msgid "non-static data member %qE declared %<concept%>"
msgstr "ei-staattinen datajäsen %qE esitelty %<constexpr%>:ksi"
msgstr "tallennusluokkatarkentimet virheellisiä parameteresittelyissä"
#: cp/decl.c:12671
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<inline%> specifier invalid for function %qs declared out of global scope"
-msgstr ""
+msgstr "tallennusluokkatarkentimet virheellisiä parameteresittelyissä"
#: cp/decl.c:12679
#, gcc-internal-format
msgstr "virtuaalinen ei-luokkafunktio %qs"
#: cp/decl.c:12721
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot declare member function %qD to have static linkage"
-msgstr ""
+msgstr "jäsenfunktiota %qD ei voi kutsua ilman oliota"
#: cp/decl.c:12730
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot declare static function inside another function"
-msgstr ""
+msgstr "%qE esitelty funktion palauttavana funktiona"
#: cp/decl.c:12769
#, gcc-internal-format
msgstr "%qD:n malliargumentti käyttää paikallista tyyppiä %qT"
#: cp/decl.c:12996
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "default argument %qE uses local variable %qD"
-msgstr ""
+msgstr "%qD:n malliargumentti käyttää paikallista tyyppiä %qT"
#: cp/decl.c:13080
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "virheellinen muodostin; tarkoitit todennäköisesti %<%T (const %T&)%>"
#: cp/decl.c:13468
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD may not be declared within a namespace"
-msgstr ""
+msgstr "%qD esitelty ei-parametrina"
#: cp/decl.c:13475
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD may not be declared as static"
-msgstr ""
+msgstr "%q+D esitelty ystävänä"
#: cp/decl.c:13502
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "jäsenfunktiota %qD ei voi kutsua ilman oliota"
#: cp/decl.c:13508
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD must be either a non-static member function or a non-member function"
-msgstr ""
+msgstr "jäsenfunktiota %qD ei voi kutsua ilman oliota"
#: cp/decl.c:13518
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD must have an argument of class or enumerated type"
-msgstr ""
+msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
#. 13.4.0.3
#: cp/decl.c:13544
#: cp/decl.c:13581
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%qD must take either zero or one argument"
msgid "%qD must have either zero or one argument"
msgstr "%qD:n on otettava joko nolla tai yksi argumenttia"
#: cp/decl.c:13582
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%qD must take either one or two arguments"
msgid "%qD must have either one or two arguments"
msgstr "%qD:n on otettava joko yksi tai kaksi argumenttia"
#: cp/decl.c:13594
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Intrinsic '%s' at %L must have at least two arguments"
msgid "postfix %qD must have %<int%> as its argument"
msgstr "Kääntäjänsisäisellä ”%s”-funktiolla kohdassa %L on oltava vähintään kaksi argumenttia"
#: cp/decl.c:13595
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Intrinsic '%s' at %L must have at least two arguments"
msgid "postfix %qD must have %<int%> as its second argument"
msgstr "Kääntäjänsisäisellä ”%s”-funktiolla kohdassa %L on oltava vähintään kaksi argumenttia"
#: cp/decl.c:13606
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%qD must take exactly two arguments"
msgid "%qD must have no arguments"
msgstr "%qD:n on otettava tasan kaksi argumenttia"
#: cp/decl.c:13607 cp/decl.c:13617
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%qD must take exactly one argument"
msgid "%qD must have exactly one argument"
msgstr "%qD:n on otettava tasan yksi argumentti"
#: cp/decl.c:13618
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%qD must take exactly two arguments"
msgid "%qD must have exactly two arguments"
msgstr "%qD:n on otettava tasan kaksi argumenttia"
#: cp/decl.c:13656
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "conversion to void will never use a type conversion operator"
msgid "converting %qT to %<void%> will never use a type conversion operator"
msgstr "muunnnos void-tyypiksi ei koskaan käytä tyyppimuunnosoperaattoria"
msgstr "muunnnos void-tyypiksi ei koskaan käytä tyyppimuunnosoperaattoria"
#: cp/decl.c:13692
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "user-defined %qD always evaluates both arguments"
-msgstr ""
+msgstr "vertailu ”etumerkitön lauseke >= 0” on aina tosi"
#: cp/decl.c:13711
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "prefix %qD should return %qT"
-msgstr ""
+msgstr "<paluuarvo> "
#: cp/decl.c:13718
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "postfix %qD should return %qT"
-msgstr ""
+msgstr "<paluuarvo> "
#: cp/decl.c:13730
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "<paluuarvo> "
#: cp/decl.c:13785
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "using template type parameter %qT after %qs"
-msgstr ""
+msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
#: cp/decl.c:13808
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
#: cp/decl.c:13811
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "using typedef-name %qD after %qs"
-msgstr ""
+msgstr "tiedostonimi puuttuu %qs:n jälkeen"
#: cp/decl.c:13813
#, gcc-internal-format
msgstr "%q+D:lla on edellinen esittely täällä"
#: cp/decl.c:13821
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qT referred to as %qs"
-msgstr ""
+msgstr "lueteltu tyyppi määritelty täällä"
#: cp/decl.c:13822 cp/decl.c:13829
#, fuzzy, gcc-internal-format
#.
#. then the required template argument is missing.
#: cp/decl.c:13843
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "template argument required for %<%s %T%>"
-msgstr ""
+msgstr "jäsennysvirhe malliargumenttien luettelossa"
#: cp/decl.c:13897 cp/name-lookup.c:4568
#, gcc-internal-format
msgstr "sijoitus kirjoitussuojattuun viitteeseen %qD"
#: cp/decl.c:14044
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "use of enum %q#D without previous declaration"
-msgstr ""
+msgstr "on ristiriidassa %q+#D:n edellisen esittelyn kanssa"
#: cp/decl.c:14080
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "edellinen määrittely täällä"
#: cp/decl.c:14448
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "underlying type mismatch in enum %q#T"
-msgstr ""
+msgstr "tyyppitäsmäämättömyys taulukkoviitteessä"
#: cp/decl.c:14458
#, gcc-internal-format
msgstr "taulukon indeksi on taulukkorajojen yläpuolella"
#: cp/decl2.c:438
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid types %<%T[%T]%> for array subscript"
-msgstr ""
+msgstr "virheellinen lvalue asm-tulosteessa %d"
#: cp/decl2.c:492
#, gcc-internal-format
#: cp/decl2.c:703
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "In function %qs"
msgid "no functions named %qD"
msgstr "Funktio %qs"
#: cp/decl2.c:705
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "label %qD defined here"
msgid "%#qT defined here"
msgstr "nimiö %qD määritelty täällä"
#: cp/decl2.c:760
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "local class %q#T shall not have static data member %q#D"
-msgstr ""
+msgstr "staattinen jäsenfunktio %q#D esitelty tyyppimääreillä"
#: cp/decl2.c:769
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "non-static data member %qD has Java class type"
msgid "static data member %qD in unnamed class"
msgstr "ei-staattisella datajäsenellä %qD on Java-luokkatyyppi"
#: cp/decl2.c:771
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "union defined here"
msgid "unnamed class defined here"
msgstr "alunperin määritelty täällä"
msgstr "indeksoitu arvo on osoitin funktioon"
#: cp/decl2.c:934
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "initializer specified for static member function %qD"
-msgstr ""
+msgstr "indeksoitu arvo on osoitin funktioon"
#: cp/decl2.c:978
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<asm%> specifiers are not permitted on non-static data members"
-msgstr ""
+msgstr "%qE-attribuutti pätee vain muuttujiin"
#: cp/decl2.c:1035
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "bittikentän %qD osoitetta ei voi ottaa"
#: cp/decl2.c:1054
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot declare bit-field %qD with function type"
-msgstr ""
+msgstr "bittikentän %qD osoitetta ei voi ottaa"
#: cp/decl2.c:1060
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr ""
#: cp/decl2.c:1557
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "anonymous struct not inside named type"
-msgstr ""
+msgstr "anonyymillä structilla ei voi olla funktiojäseniä"
# semi-fuzzy
#: cp/decl2.c:1573
#: cp/decl2.c:1580
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "invalid use of member %q+D in static member function"
msgid "private member %q#D in anonymous union"
msgstr "jäsentä %q+D käytetty virheellisesti staattisessa jäsenfunktiossa"
#: cp/decl2.c:1583
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "protected member %q#D in anonymous union"
-msgstr ""
+msgstr "jäsentä %q+D käytetty virheellisesti staattisessa jäsenfunktiossa"
#: cp/decl2.c:1648
#, gcc-internal-format
msgstr ""
#: cp/decl2.c:1657
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "anonymous union with no members"
-msgstr ""
+msgstr "unionilla ei ole jäseniä"
#: cp/decl2.c:1694
#, gcc-internal-format
#. operator delete.
#: cp/decl2.c:1766
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "destructor cannot be static member function"
msgid "destroying operator delete must be a member function"
msgstr "hajotin ei voi olla staattinen jäsenfunktio"
#: cp/decl2.c:1769
#, gcc-internal-format
msgid "operator delete[] cannot be a destroying delete"
-msgstr ""
+msgstr "operator delete[] ei voi olla tuhoava delete"
#: cp/decl2.c:1771
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "destroying operator delete must be a usual deallocation function"
-msgstr ""
+msgstr "hajotin ei voi olla staattinen jäsenfunktio"
#: cp/decl2.c:1781
#, gcc-internal-format
msgstr ""
#: cp/decl2.c:2776
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qT declared with greater visibility than its base %qT"
-msgstr ""
+msgstr "%qD esitelty uudelleen eri näkyvyydellä"
#: cp/decl2.c:4376
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "%J%qF käytetty, mutta ei määritelty"
#: cp/decl2.c:4405
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "type %qT with no linkage used to declare variable %q#D with linkage"
-msgstr ""
+msgstr "%J%qD esitelty uudelleen ilman linkitystä"
#: cp/decl2.c:4408
#, fuzzy, gcc-internal-format
#: cp/error.c:3704
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "no arguments"
msgid "(no argument)"
msgstr "ei argumentteja"
msgstr ""
#: cp/error.c:4150
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "extended initializer lists only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
-msgstr ""
+msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
#: cp/error.c:4155
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "explicit conversion operators only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
-msgstr ""
+msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
#: cp/error.c:4160
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "variadic templates only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
-msgstr ""
+msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
#: cp/error.c:4165
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "lambda expressions only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
-msgstr ""
+msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
#: cp/error.c:4170
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
#: cp/error.c:4174
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "scoped enums only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
-msgstr ""
+msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
#: cp/error.c:4178
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "defaulted and deleted functions only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
-msgstr ""
+msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
#: cp/error.c:4183
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "inline namespaces only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
-msgstr ""
+msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
#: cp/error.c:4188
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "override controls (override/final) only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
-msgstr ""
+msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
#: cp/error.c:4193
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "non-static data member initializers only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
-msgstr ""
+msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
#: cp/error.c:4198
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "user-defined literals only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
-msgstr ""
+msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
#: cp/error.c:4203
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "delegating constructors only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
-msgstr ""
+msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
#: cp/error.c:4208
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "inheriting constructors only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
-msgstr ""
+msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
#: cp/error.c:4213
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
#: cp/error.c:4268
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "incomplete type %qT used in nested name specifier"
-msgstr ""
+msgstr "useita tallennuspaikkoja esittelymääritteissä"
#: cp/error.c:4272
#, fuzzy, gcc-internal-format
#: cp/error.c:4286
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%qT has no member named %qE"
msgid "%qD is not a member of %qT; did you mean %qs?"
msgstr "tyypillä %qT ei ole %qE-nimistä jäsentä"
#: cp/error.c:4312
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%qT has no member named %qE"
msgid "%qD is not a member of %qD; did you mean %qs?"
msgstr "tyypillä %qT ei ole %qE-nimistä jäsentä"
#: cp/except.c:146
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%qD declared here"
msgid "%qs declared incorrectly"
msgstr "%qD esitelty täällä"
msgstr ""
#: cp/except.c:644
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "throwing NULL, which has integral, not pointer type"
-msgstr ""
+msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
#: cp/except.c:795
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr ""
#: cp/friend.c:192
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD is already a friend of class %qT"
-msgstr ""
+msgstr "%qD:n esittely %qT:n jäsenenä"
#: cp/friend.c:276
#, fuzzy, gcc-internal-format
#. Friend declarations shall not declare partial
#. specializations.
#: cp/friend.c:293 cp/friend.c:341
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "partial specialization %qT declared %<friend%>"
-msgstr ""
+msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
#: cp/friend.c:307
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "useita tallennuspaikkoja esittelymääritteissä"
#: cp/friend.c:319
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "class %qT is implicitly friends with itself"
-msgstr ""
+msgstr "parametri %qD on alustettu"
#: cp/friend.c:377
#, fuzzy, gcc-internal-format
#. template <class T> friend class T;
#: cp/friend.c:407
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "template parameter type %qT declared %<friend%>"
-msgstr ""
+msgstr "%qD esitelty ei-parametrina"
#. template <class T> friend class A; where A is not a template
#: cp/friend.c:415
msgstr "useita tallennuspaikkoja esittelymääritteissä"
#: cp/friend.c:581
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "member %qD declared as friend before type %qT defined"
-msgstr ""
+msgstr "nimike %qD esitelty muttei määritelty"
#: cp/friend.c:637
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "friend declaration %q#D declares a non-template function"
-msgstr ""
+msgstr "C++:n sisäinen tietotyyppi %qT määritelty uudelleen"
#: cp/friend.c:641
#, gcc-internal-format
msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
#: cp/init.c:463
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot value-initialize array of unknown bound %qT"
-msgstr ""
+msgstr "virheellinen tyyppimuunnos funktiotyyppiin %qT"
#: cp/init.c:502
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
#: cp/init.c:627
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "default member initializer for %qD required before the end of its enclosing class"
-msgstr ""
+msgstr "tallennusluokka annettu parametrille %qs"
#: cp/init.c:687
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "invalid initializer for array member %q#D"
msgid "initializer for flexible array member %q#D"
msgstr "virheellinen alustin taulukon jäsenelle %q#D"
#: cp/init.c:1118
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%q+D will be initialized after"
msgid "%qD will be initialized after"
msgstr "%q+D alustetaan jäljempänä kuin"
#: cp/init.c:1125
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid " %q+#D"
msgid " %q#D"
msgstr " %q+#D"
#: cp/init.c:1332
#, gcc-internal-format
msgid "base class %q#T should be explicitly initialized in the copy constructor"
-msgstr ""
+msgstr "kantaluokka %q#T pitäisi alustaa eksplisiittisesti kopiomuodostimessa"
#: cp/init.c:1559 cp/init.c:1578
#, gcc-internal-format
msgstr ""
#: cp/init.c:1572
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q#D is not a non-static data member of %qT"
-msgstr ""
+msgstr "staattinen jäsenfunktio %q#D esitelty tyyppimääreillä"
#: cp/init.c:1611
#, gcc-internal-format
msgstr ""
#: cp/init.c:1666
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD is both a direct base and an indirect virtual base"
-msgstr ""
+msgstr "perustyypin %qT kaksoiskappale virheellinen"
#: cp/init.c:1674
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
#: cp/init.c:1789 cp/init.c:4491 cp/typeck2.c:1241
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "array must be initialized with a brace-enclosed initializer"
-msgstr ""
+msgstr "skalaarialustimen ympärillä on aaltosulkeet"
#: cp/init.c:2099 cp/semantics.c:3299
#, gcc-internal-format
msgstr "%qT ei ole luokkatyyppi"
#: cp/init.c:2155
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "incomplete type %qT does not have member %qD"
-msgstr ""
+msgstr "luokalla %qT ei ole %qD-nimistä kenttää"
#: cp/init.c:2169
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "alustamaton const-jäsen %qD"
#: cp/init.c:2482
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "uninitialized const member in %q#T using %<new%> without new-initializer"
-msgstr ""
+msgstr "alustamaton const-jäsen %qD"
#: cp/init.c:2490
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr ""
#: cp/init.c:3060
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "uninitialized const in %<new%> of %q#T"
-msgstr ""
+msgstr "alustamaton const-jäsen %qD"
#: cp/init.c:3186
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "no suitable %qD found in class %qT"
-msgstr ""
+msgstr "%qD on jo määritelty"
#: cp/init.c:3193 cp/search.c:1026
#, fuzzy, gcc-internal-format
#: cp/init.c:3270
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "class %qT does not have any field named %qD"
msgid "uses %qD, which does not have an alignment parameter"
msgstr "luokalla %qT ei ole %qD-nimistä kenttää"
msgstr "taulukkoindeksi ei-taulukkoalustimessa"
#: cp/init.c:3735
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "size in array new must have integral type"
-msgstr ""
+msgstr "taulukon koolla on epäkokonaislukutyyppi %qT"
#: cp/init.c:3767
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "new cannot be applied to a reference type"
-msgstr ""
+msgstr "funktion paluuarvon tyyppi ei voi olla funktio"
#: cp/init.c:3776
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr ""
#: cp/init.c:5055
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "type to vector delete is neither pointer or array type"
-msgstr ""
+msgstr "%qE:lla ei ole luokkatyyppiä"
#: cp/lambda.c:546
#, gcc-internal-format
#: cp/lambda.c:565
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "compound literal has variable size"
msgid "because the array element type %qT has variable size"
msgstr "yhdysliteraalin koko on muuttuva"
msgstr ""
#: cp/lambda.c:731
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "implicit capture of %qE via %<[=]%> is deprecated in C++20"
-msgstr ""
+msgstr "%qE on vanhentunut"
#: cp/lambda.c:733
#, gcc-internal-format
msgid "add explicit %<this%> or %<*this%> capture"
-msgstr ""
+msgstr "lisää eksplisiittinen %<this%>- tai %<*this%>-kaappaus"
#: cp/lambda.c:846
#, fuzzy, gcc-internal-format
#: cp/lex.c:515
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%qD was not declared in this scope"
msgid "%qD was not declared in this scope; did you mean %qs?"
msgstr "%qD on esittelemättä tällä näkyvyysalueella"
msgstr ""
#: cp/lex.c:570
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "(if you use %<-fpermissive%>, G++ will accept your code, but allowing the use of an undeclared name is deprecated)"
-msgstr ""
+msgstr "(G++ hyväksyy koodin %<-fpermissive%>-valitsimella)"
#: cp/mangle.c:2312
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "Tyyppi"
#: cp/mangle.c:2601
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "mangling unknown fixed point type"
-msgstr ""
+msgstr "Tyyppi"
#: cp/mangle.c:3230
#, gcc-internal-format
msgstr ""
#: cp/mangle.c:3399
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "string literal in function template signature"
-msgstr ""
+msgstr "odotettiin luokan nimeä"
#: cp/mangle.c:3832
#, gcc-internal-format
msgstr ""
#: cp/method.c:831 cp/method.c:1339
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "non-static const member %q#D, can%'t use default assignment operator"
-msgstr ""
+msgstr "ei-staattinen datajäsen %qE esitelty %<constexpr%>:ksi"
#: cp/method.c:837 cp/method.c:1345
#, gcc-internal-format
#: cp/method.c:1425
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "non-static data member %qD has Java class type"
msgid "copying non-static data member %q#D of rvalue reference type"
msgstr "ei-staattisella datajäsenellä %qD on Java-luokkatyyppi"
#. A trivial constructor doesn't have any NSDMI.
#: cp/method.c:1631
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "defaulted default constructor does not initialize any non-static data member"
-msgstr ""
+msgstr "hajotin ei voi olla staattinen jäsenfunktio"
#: cp/method.c:1674
#, gcc-internal-format
msgstr ""
#: cp/method.c:1796
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "a lambda closure type has a deleted default constructor"
-msgstr ""
+msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
#: cp/method.c:1799
#, gcc-internal-format
#: cp/name-lookup.c:2558
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "conflicting declaration %q#D"
msgid "conflicting C language linkage declaration %q#D"
msgstr "ristiriitainen esittely %q#D"
#: cp/name-lookup.c:2661
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "parameter %qD invalidly declared method type"
msgid "lambda parameter %qD previously declared as a capture"
msgstr "parametri %qD virheellisesti esitelty metodityyppi"
#: cp/name-lookup.c:2807
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "declaration of %qD as member of %qT"
msgid "declaration of %qD shadows a member of %qT"
msgstr "%qD:n esittely %qT:n jäsenenä"
#: cp/name-lookup.c:2963
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "conflicts with previous declaration %q+#D"
msgid "does not match previous declaration %q#D"
msgstr "on ristiriidassa %q+#D:n edellisen esittelyn kanssa"
#. [class.friend/11]
#: cp/name-lookup.c:3085
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "friend declaration %qD in local class without prior declaration"
msgid "friend declaration %qD in local class without prior local declaration"
msgstr "friend-esittely %qD paikallisessa luokassa ilman edeltävää esittelyä"
#: cp/name-lookup.c:3278
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%s %s(%E) %p %d\n"
msgid "%s %<%s(%E)%> %p %d\n"
msgstr "%s %s(%E) %p %d\n"
#: cp/name-lookup.c:3935
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%qT is not a namespace"
msgid "%qT is not a namespace or unscoped enum"
msgstr "%qT ei ole luokka eikä nimiavaruus"
msgstr ""
#: cp/name-lookup.c:3952
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "namespace %qD not allowed in using-declaration"
-msgstr ""
+msgstr "%<[*]%> ei ole esittelyssä"
#. It's a nested name with template parameter dependent scope.
#. This can only be using-declaration for class member.
msgstr "%qD esitelty täällä"
#: cp/name-lookup.c:4701
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "using-declaration for non-member at class scope"
-msgstr ""
+msgstr "virtuaalinen ei-luokkafunktio %qs"
#: cp/name-lookup.c:4708
#, fuzzy, gcc-internal-format
#: cp/name-lookup.c:4928
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%q+D declared as a friend"
msgid "only here as a %<friend%>"
msgstr "%q+D esitelty ystävänä"
#: cp/name-lookup.c:4937
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD should have been declared inside %qD"
-msgstr ""
+msgstr "%qD esitelty ei-parametrina"
#: cp/name-lookup.c:4985
#, fuzzy, gcc-internal-format
#: cp/name-lookup.c:5008
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%qE attribute only applies to variables"
msgid "ignoring %qD attribute on non-inline namespace"
msgstr "%qE-attribuutti pätee vain muuttujiin"
#: cp/name-lookup.c:5345
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%qD declared here"
msgid "%qE declared here"
msgstr "%qD esitelty täällä"
#: cp/name-lookup.c:5859
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%<this%> is unavailable for static member functions"
msgid "%<std::%s%> is only available from %s onwards"
msgstr "%<this%> ei ole käytettävissä staattisissa jäsenfunktioissa"
#: cp/name-lookup.c:6125
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "struct defined here"
msgid "it was later defined here"
msgstr "struct määritelty täällä"
#: cp/name-lookup.c:6896
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %<std::initializer_list%> does not match %<#include <initializer_list>%>, isn't a template"
-msgstr ""
+msgstr "funktion %q+D määrittely on merkitty dllimport-tyyppiseksi"
#: cp/name-lookup.c:7271
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "switch %qs is no longer supported"
msgid "strong using directive no longer supported"
msgstr "valitsin %qs ei ole enää tuettu"
msgstr "parametritaulukon esittelijän attribuutit jätetään huomiotta"
#: cp/name-lookup.c:7375
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "namespace alias %qD not allowed here, assuming %qD"
-msgstr ""
+msgstr "%<namespace%>-määrittely ei ole sallittu täällä"
#. We only allow depth 255.
#: cp/name-lookup.c:7395
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "cannot nest more than %d namespaces"
-msgstr ""
+msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
#: cp/name-lookup.c:7430
#, fuzzy, gcc-internal-format
#: cp/name-lookup.c:7431
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "label %qD defined here"
msgid "%qD defined here"
msgstr "nimiö %qD määritelty täällä"
msgstr ""
#: cp/parser.c:1347 cp/parser.c:39075
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma omp declare simd%> not immediately followed by function declaration or definition"
-msgstr ""
+msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
#: cp/parser.c:2853
#, gcc-internal-format
msgstr "liukulukuylivuoto lausekkeessa"
#: cp/parser.c:3159 cp/pt.c:18262
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "a cast to a type other than an integral or enumeration type cannot appear in a constant-expression"
-msgstr ""
+msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
#: cp/parser.c:3164
#, fuzzy, gcc-internal-format
#. Something like 'unsigned A a;'
#: cp/parser.c:3298
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid combination of multiple type-specifiers"
-msgstr ""
+msgstr "virheelliset määreet ei-jäsenfunktion tyypissä"
#: cp/parser.c:3311
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%qE does not name a type"
msgid "%qE does not name a type; did you mean %qs?"
msgstr "%qE ei nimeä tyyppiä"
msgstr "%qE ei nimeä tyyppiä"
#: cp/parser.c:3324
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "C++11 %<constexpr%> only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
-msgstr ""
+msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
#: cp/parser.c:3327
#, fuzzy, gcc-internal-format
#: cp/parser.c:3390 cp/parser.c:3402
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%qE in namespace %qE does not name a type"
msgid "%qE in namespace %qE does not name a template type; did you mean %qs?"
msgstr "%qE nimiavaruudessa %qE ei nimeä tyyppiä"
#: cp/parser.c:3395 cp/parser.c:3407
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%qE in namespace %qE does not name a type"
msgid "%qE in namespace %qE does not name a template type"
msgstr "%qE nimiavaruudessa %qE ei nimeä tyyppiä"
#: cp/parser.c:3415
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%qE in namespace %qE does not name a type"
msgid "%qE in namespace %qE does not name a type; did you mean %qs?"
msgstr "%qE nimiavaruudessa %qE ei nimeä tyyppiä"
msgstr ""
#: cp/parser.c:4540
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unable to find numeric literal operator %qD"
-msgstr ""
+msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
#: cp/parser.c:4546
#, gcc-internal-format
msgstr "ID"
#: cp/parser.c:6333
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "found %<:%> in nested-name-specifier, expected %<::%>"
-msgstr ""
+msgstr "useita tallennuspaikkoja esittelymääritteissä"
#: cp/parser.c:6401
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
#: cp/parser.c:8919
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expression in new-declarator must have integral or enumeration type"
-msgstr ""
+msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
#: cp/parser.c:9315
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "use of old-style cast"
msgid "use of old-style cast to %q#T"
msgstr "vanhanmallisen tyyppimuunnoksen käyttö"
msgstr "suosittellaan sulkumerkkejä %<>>%>-lausekkeen ympärille"
#: cp/parser.c:9671
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ does not allow ?: with omitted middle operand"
-msgstr ""
+msgstr "ISO C ei salli ylimääräisiä %<;%>-merkkejä funktion ulkopuolella"
#: cp/parser.c:10093
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
#: cp/parser.c:10652
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "empty initializer for lambda init-capture"
-msgstr ""
+msgstr "tallennusluokka annettu parametrille %qs"
#: cp/parser.c:10676
#, fuzzy, gcc-internal-format
#: cp/parser.c:10837
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "duplicate %<volatile%>"
msgid "duplicate %<mutable%>"
msgstr "ylimääräinen %<volatile%>"
#: cp/parser.c:11934
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "function returning an array"
msgid "condition declares an array"
msgstr "taulukon palauttava funktio"
#: cp/parser.c:11936
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "field %qE declared as a function"
msgid "condition declares a function"
msgstr "kenttä %qE esitelty funktiona"
msgstr "tyhjä indeksiväli alustimessa"
#: cp/parser.c:13629
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "multiple declarations in range-based %<for%> loop"
-msgstr ""
+msgstr "tyhjä indeksiväli alustimessa"
#: cp/parser.c:13680
#, fuzzy, gcc-internal-format
#: cp/parser.c:13984
#, gcc-internal-format
msgid "%<auto%> changes meaning in C++11; please remove it"
-msgstr ""
+msgstr "%<auto%> saa uuden merkityksen C++11:ssä; poista se"
#: cp/parser.c:14020
#, fuzzy, gcc-internal-format
#: cp/parser.c:14885
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "cannot expand initializer for member %<%D%>"
msgid "cannot expand initializer for member %qD"
msgstr "ei voi laajentaa alustinta jäsenelle %<%D%>"
msgstr "%q+D esitelty staattisena, edellinen esittely ei-staattinen"
#: cp/parser.c:14909 cp/pt.c:24846
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "constructor delegation follows mem-initializer for %qD"
-msgstr ""
+msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
#: cp/parser.c:14961
#, gcc-internal-format
msgstr "%qD:n malliargumentti käyttää paikallista tyyppiä %qT"
#: cp/parser.c:17156
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "explicit instantiation shall not use %<inline%> specifier"
-msgstr ""
+msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
#: cp/parser.c:17160
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "explicit instantiation shall not use %<constexpr%> specifier"
-msgstr ""
+msgstr "muuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
#: cp/parser.c:17219
#, fuzzy, gcc-internal-format
#: cp/parser.c:18696
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%<namespace%> definition is not allowed here"
msgid "unnamed scoped enum is not allowed"
msgstr "%<namespace%>-määrittely ei ole sallittu täällä"
#: cp/parser.c:18815
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "friend declaration does not name a class or function"
msgid "nested name specifier %qT for enum declaration does not name a class or namespace"
msgstr "ystäväesittely ei nimeä luokkaa tai funktiota"
#: cp/parser.c:18881
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "ISO C++ forbids incrementing an enum"
msgid "ISO C++ forbids empty unnamed enum"
msgstr "ISO C++ kieltää enumin lisäyksen"
#: cp/parser.c:19095
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%qD is not a namespace-name"
msgid "%qD is not a namespace-name; did you mean %qs?"
msgstr "%qD ei ole nimiavaruuden nimi"
#: cp/parser.c:19213
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%<namespace%> definition is not allowed here"
msgid "a nested namespace definition cannot have attributes"
msgstr "%<namespace%>-määrittely ei ole sallittu täällä"
#: cp/parser.c:19216
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%<namespace%> definition is not allowed here"
msgid "a nested namespace definition cannot be inline"
msgstr "%<namespace%>-määrittely ei ole sallittu täällä"
#: cp/parser.c:19223
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "namespace %qD entered"
-msgstr "%qD on nimiavaruus"
+msgstr "siirryttiin %qD-nimiavaruuteen"
#: cp/parser.c:19278
#, gcc-internal-format
msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
#: cp/parser.c:19444
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "a template-id may not appear in a using-declaration"
-msgstr ""
+msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
#: cp/parser.c:19491
#, fuzzy, gcc-internal-format
#: cp/parser.c:19763 cp/parser.c:19774 cp/parser.c:19785
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "duplicate cv-qualifier"
msgid "duplicate asm qualifier %qT"
msgstr "cv-määreen kaksoiskappale"
#: cp/parser.c:19795
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%qT is not a namespace"
msgid "%qT is not an asm qualifier"
msgstr "%qT ei ole nimiavaruus"
msgstr "Ristiriita funktioargumentin attribuuteissa kohdassa %C"
#: cp/parser.c:20242
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected constructor, destructor, or type conversion"
-msgstr ""
+msgstr "Varoita kun kaikki muodostimet ja hajottimet ovat yksityisiä"
#: cp/parser.c:20362
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "epäkelpo alustin"
#: cp/parser.c:20396
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "attributes after parenthesized initializer ignored"
-msgstr ""
+msgstr "taulukkoindeksi ei-taulukkoalustimessa"
#: cp/parser.c:20410
#, fuzzy, gcc-internal-format
#: cp/parser.c:21427
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "duplicate cv-qualifier"
msgid "multiple ref-qualifiers"
msgstr "ristiriitaiset tyyppimääreet %q+D:lle"
msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
#: cp/parser.c:22435
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "default arguments are only permitted for function parameters"
-msgstr ""
+msgstr "oletusargumentti määritelty lambda-parametrille"
#: cp/parser.c:22453
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "ISO C ei salli ylimääräisiä %<;%>-merkkejä funktion ulkopuolella"
#: cp/parser.c:23029
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<.%s%> designator used multiple times in the same initializer list"
-msgstr ""
+msgstr "ISO C ei salli ylimääräisiä %<;%>-merkkejä funktion ulkopuolella"
#: cp/parser.c:23085 cp/parser.c:23213
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "ystäväesittely ei nimeä luokkaa tai funktiota"
#: cp/parser.c:23802
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "keyword %<template%> not allowed in class-head-name"
-msgstr ""
+msgstr "%<[*]%> ei ole esittelyssä"
#: cp/parser.c:23808
#, gcc-internal-format
msgstr "virheellinen luokan nimi %qD:n esittelyssä"
#: cp/parser.c:23866
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "an explicit specialization must be preceded by %<template <>%>"
-msgstr ""
+msgstr "%qs alustettu ja esitelty %<extern%>-avainsanalla"
#: cp/parser.c:23898
#, gcc-internal-format
#: cp/parser.c:23993
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "previous definition of %q+#T"
msgid "previous definition of %q#T"
msgstr "edellinen %q+#T:n määrittely"
#: cp/parser.c:24513
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ allows bit-field attributes only before the %<:%> token"
-msgstr ""
+msgstr "ISO C++ sallii bittikenttien määritteet vain ennen %<:%>-merkkiä"
#: cp/parser.c:24661
#, gcc-internal-format
msgstr "ylimääräinen %<,%> jäsenesittelyn lopussa"
#: cp/parser.c:24816
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid pure specifier (only %<= 0%> is allowed)"
-msgstr ""
+msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
#: cp/parser.c:24851
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
#: cp/parser.c:25223
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "dynamic exception specifications are deprecated in C++11"
-msgstr ""
+msgstr "%q+D:n edellinen esittely oli täällä"
#: cp/parser.c:25267
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "invalid use of %<auto%> in conversion operator"
msgid "invalid use of %<auto%> in exception-specification"
msgstr "virheellinen %<auto%>:n käyttö muunnosoperaattorissa"
#: cp/parser.c:25979
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%qE attribute conflicts with attribute %s"
msgid "attribute using prefix used together with scoped attribute token"
msgstr "%qE-attribuutti on ristiriidassa attribuutin %s kanssa"
#: cp/parser.c:26082
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%qE attribute conflicts with attribute %s"
msgid "attribute %<noreturn%> can appear at most once in an attribute-list"
msgstr "%qE-attribuutti on ristiriidassa attribuutin %s kanssa"
#: cp/parser.c:26086
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%qE attribute conflicts with attribute %s"
msgid "attribute %<deprecated%> can appear at most once in an attribute-list"
msgstr "%qE-attribuutti on ristiriidassa attribuutin %s kanssa"
#.
#. template <class T> template <class U> void S::f();
#: cp/parser.c:27271
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "too many template-parameter-lists"
-msgstr ""
+msgstr "%J%qD:n edellinen esittely oli täällä"
#: cp/parser.c:27630
#, gcc-internal-format
msgstr ""
#: cp/parser.c:27897
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "no matching concept for template-introduction"
-msgstr ""
+msgstr "lopetusalkio puuttuu funktiokutsusta"
#: cp/parser.c:27919
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid declaration of member template in local class"
-msgstr ""
+msgstr "malliesittelylle %q+D"
#: cp/parser.c:27928
#, gcc-internal-format
#: cp/parser.c:28104
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "declaration does not declare anything"
msgid "a class template declaration must not declare anything else"
msgstr "esittely ei esittele mitään"
msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
#: cp/parser.c:28454
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<>>%> should be %<> >%> within a nested template argument list"
-msgstr ""
+msgstr "mallinimen %qE virheellinen käyttö ilman argumenttiluetteloa"
#: cp/parser.c:28467
#, fuzzy, gcc-internal-format
#: cp/parser.c:28760
#, gcc-internal-format
msgid "%<sizeof...%> argument must be surrounded by parentheses"
-msgstr ""
+msgstr "%<sizeof...%>-argumentti on ympäröitävä sulkeilla"
#: cp/parser.c:28907
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr " odotettiin luokkamallia, saatiin %qT"
#: cp/parser.c:29565
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs tag used in naming %q#T"
-msgstr ""
+msgstr "%qs määritelty parametrille %qE"
#: cp/parser.c:29570
#, fuzzy, gcc-internal-format
#: cp/parser.c:29612
#, gcc-internal-format
msgid "in C++98 %<template%> (as a disambiguator) is only allowed within templates"
-msgstr ""
+msgstr "C++98:ssa %<template%> (selventimenä) on sallittu vain malleissa"
# XXX
#: cp/parser.c:29860
msgstr "oletusargumentti määritelty lambda-parametrille"
#: cp/parser.c:30101 cp/parser.c:31421 cp/parser.c:31610
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "misplaced %<@%D%> Objective-C++ construct"
-msgstr ""
+msgstr "käytetty %<__thread%> ennen %<extern%>:a"
#: cp/parser.c:30170
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "useita tallennuspaikkoja esittelymääritteissä"
#: cp/parser.c:30240
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "objective-c++ message argument(s) are expected"
-msgstr ""
+msgstr "useita tallennuspaikkoja esittelymääritteissä"
#: cp/parser.c:30271
#, gcc-internal-format
#: cp/parser.c:30877
#, gcc-internal-format
msgid "stray %qs between Objective-C++ methods"
-msgstr ""
+msgstr "ylimääräinen %qs Objective-C++-metodien välissä"
#: cp/parser.c:31083 cp/parser.c:31090 cp/parser.c:31097
#, fuzzy, gcc-internal-format
#: cp/parser.c:32830
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "expected integer expression"
msgid "expected integer expression list"
msgstr "odotettiin kokonaislukulauseketta"
#: cp/parser.c:33725
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "invalid initializer"
msgid "invalid reduction-identifier"
msgstr "odotettiin tunnistetta tai %<(%>"
msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
#: cp/parser.c:36355
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "parenthesized initialization is not allowed in OpenMP %<for%> loop"
-msgstr ""
+msgstr "Alustus kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
#: cp/parser.c:36844
#, fuzzy, gcc-internal-format
#: cp/parser.c:39342
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "invalid initializer"
msgid "invalid initializer clause"
msgstr "epäkelpo alustin"
#: cp/parser.c:39485
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "new types may not be defined in a return type"
msgid "types may not be defined in declare reduction type list"
msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
#: cp/parser.c:39505 cp/semantics.c:5492
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "predeclared arithmetic type %qT in %<#pragma omp declare reduction%>"
-msgstr ""
+msgstr "%Jluetellun tyypin jäsenen %qd uudelleenesittely"
#: cp/parser.c:39510 cp/semantics.c:5501
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "function or array type %qT in %<#pragma omp declare reduction%>"
-msgstr ""
+msgstr "edellinen esittely"
#: cp/parser.c:39513 cp/pt.c:12995 cp/semantics.c:5507
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "reference type %qT in %<#pragma omp declare reduction%>"
-msgstr ""
+msgstr "%Jluetellun tyypin jäsenen %qd uudelleenesittely"
#: cp/parser.c:39516 cp/semantics.c:5513
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "const, volatile or __restrict qualified type %qT in %<#pragma omp declare reduction%>"
-msgstr ""
+msgstr "edellinen esittely"
#: cp/parser.c:40021
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma acc routine%> names a set of overloads"
-msgstr ""
+msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
#: cp/parser.c:40031
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "#pragma GCC optimize is not allowed inside functions"
msgid "%qD does not refer to a namespace scope function"
msgstr "#pragma GCC optimize ei ole sallittu funktioiden sisällä"
#: cp/parser.c:40921
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "#pragma GCC optimize is not allowed inside functions"
msgid "%<#pragma GCC ivdep%> must be inside a function"
msgstr "#pragma GCC optimize ei ole sallittu funktioiden sisällä"
#: cp/parser.c:40953
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "#pragma GCC optimize is not allowed inside functions"
msgid "%<#pragma GCC unroll%> must be inside a function"
msgstr "#pragma GCC optimize ei ole sallittu funktioiden sisällä"
#: cp/parser.c:41291
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "templates may not be %<virtual%>"
msgid "implicit templates may not be %<virtual%>"
msgstr "mallit eivät voi olla virtuaalisia"
msgstr "%qD:n esittely %qT:n jäsenenä"
#: cp/pt.c:696
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "explicit specialization in non-namespace scope %qD"
-msgstr ""
+msgstr "funktio %qE esitelty implisiittisesti"
#: cp/pt.c:710
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "enclosing class templates are not explicitly specialized"
-msgstr ""
+msgstr "muodostimen virheellinen käyttö mallina"
#: cp/pt.c:794
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "specialization of %qD must appear at namespace scope"
-msgstr ""
+msgstr "%qD ei ole nimiavaruuden nimi"
#: cp/pt.c:805
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "funktion %q+D määrittely on merkitty dllimport-tyyppiseksi"
#: cp/pt.c:824
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "explicit instantiation of %qD in namespace %qD (which does not enclose namespace %qD)"
-msgstr ""
+msgstr "%J%qD:n edellinen esittely oli täällä"
#: cp/pt.c:944
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "name of class shadows template template parameter %qD"
-msgstr ""
+msgstr "muodostimen virheellinen käyttö mallina"
#: cp/pt.c:956
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "%qD ei ole mallifunktio"
#: cp/pt.c:959 cp/pt.c:1096
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "explicit specialization of non-template %qT"
-msgstr ""
+msgstr "funktio %qE esitelty implisiittisesti"
#: cp/pt.c:991
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
#: cp/pt.c:1555
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "specialization of %qD after instantiation"
-msgstr ""
+msgstr "(mahdollisesti %qT:n määrittelyn perästä puuttuu puolipiste)"
#: cp/pt.c:1958 cp/semantics.c:5361
#, fuzzy, gcc-internal-format
#: cp/pt.c:2098
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%qD is not a variable"
msgid "%qD is not a variable template"
msgstr "%qD ei ole muuttuja"
#: cp/pt.c:2369
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "template-id %qD for %q+D does not match any template declaration"
-msgstr ""
+msgstr "%qD:n tyyppi ei täsmää aiemman esittelyn kanssa"
#: cp/pt.c:2372
#, gcc-internal-format
msgstr ""
#: cp/pt.c:2383
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ambiguous template specialization %qD for %q+D"
-msgstr ""
+msgstr "malliesittelylle %q+D"
#: cp/pt.c:2589
#, fuzzy, gcc-internal-format
#. This case handles bogus declarations like template <>
#. template <class T> void f<int>();
#: cp/pt.c:2764 cp/pt.c:2823
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "template-id %qD in declaration of primary template"
-msgstr ""
+msgstr "malliesittelylle %q+D"
#: cp/pt.c:2777
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "template parameter list used in explicit instantiation"
-msgstr ""
+msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
#: cp/pt.c:2783
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "definition provided for explicit instantiation"
-msgstr ""
+msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
#: cp/pt.c:2791
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "too many template parameter lists in declaration of %qD"
-msgstr ""
+msgstr "%qD esitelty ei-parametrina"
#: cp/pt.c:2794
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "too few template parameter lists in declaration of %qD"
-msgstr ""
+msgstr "Odotettiin toista ulottuvuutta taulukkoesittelyssä kohdassa %C"
#: cp/pt.c:2796
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "explicit specialization of %qD must be introduced by %<template <>%>"
-msgstr ""
+msgstr "funktio %qE esitelty implisiittisesti"
#: cp/pt.c:2802
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
#: cp/pt.c:2836
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "non-class, non-variable partial specialization %qD is not allowed"
-msgstr ""
+msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
#: cp/pt.c:2869
#, fuzzy, gcc-internal-format
#.
#. Similar language is found in [temp.explicit].
#: cp/pt.c:2969
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "specialization of implicitly-declared special member function"
-msgstr ""
+msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
#: cp/pt.c:2985
#, fuzzy, gcc-internal-format
#: cp/pt.c:3128
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "implicit declaration of function %qE"
msgid "explicit specialization of function concept %qD"
msgstr "funktio %qE esitelty implisiittisesti"
msgstr "ensiö"
#: cp/pt.c:4822
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "partial specialization is not more specialized than the primary template because it replaces multiple parameters with a pack expansion"
-msgstr ""
+msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
#: cp/pt.c:4838
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "ensiö"
#: cp/pt.c:4887
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "parameter pack argument %qE must be at the end of the template argument list"
-msgstr ""
+msgstr "%Jparametrin nimi puuttuu parametrilistasta"
#: cp/pt.c:4890
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "parameter pack argument %qT must be at the end of the template argument list"
-msgstr ""
+msgstr "%Jparametrin nimi puuttuu parametrilistasta"
#: cp/pt.c:4911
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "template argument %qE involves template parameter(s)"
-msgstr ""
+msgstr "tyyppimuunnettu argumentti %qD ei sovi prototyyppiin"
#: cp/pt.c:4957
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "%Jparametrin nimi puuttuu parametrilistasta"
#: cp/pt.c:5258
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "default template arguments may not be used in function template friend re-declaration"
-msgstr ""
+msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
#: cp/pt.c:5261
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
#: cp/pt.c:5264
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "default template arguments may not be used in function templates without -std=c++11 or -std=gnu++11"
-msgstr ""
+msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
#: cp/pt.c:5267
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "default template arguments may not be used in partial specializations"
-msgstr ""
+msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
#: cp/pt.c:5270 cp/pt.c:5328
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "tallennusluokka annettu parametrille %qs"
#: cp/pt.c:5442
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "template %qD declared"
-msgstr "%qD ei ole malli"
+msgstr "%qD-malli esitelty"
#: cp/pt.c:5449
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "funktiomalli %qD esitelty uudelleen luokkamallina"
#: cp/pt.c:5457
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "member template %qD may not have virt-specifiers"
-msgstr ""
+msgstr "useita tallennuspaikkoja esittelymääritteissä"
#. [basic.stc.dynamic.allocation]
#.
msgstr "malliesittelylle %q+D"
#: cp/pt.c:5665
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected %d levels of template parms for %q#D, got %d"
-msgstr ""
+msgstr " odotettiin tyyppiä, saatiin %qT"
#: cp/pt.c:5679
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "malliesittelylle %q+D"
#: cp/pt.c:5682
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "got %d template parameters for %q#T"
-msgstr ""
+msgstr "malliesittelylle %q+D"
#: cp/pt.c:5684
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
#: cp/pt.c:6207
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "it must be the address of a function with external linkage"
-msgstr ""
+msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
#: cp/pt.c:6210
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "it must be the name of a function with external linkage"
-msgstr ""
+msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
#: cp/pt.c:6222
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "%Juseita parametreja nimellä %qD"
#: cp/pt.c:6346
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " types %qT and %qT have incompatible cv-qualifiers"
-msgstr ""
+msgstr "valitsimet -l ja -s eivät ole yhteensopivia"
#: cp/pt.c:6355
#, gcc-internal-format
msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida %qE:lle"
#: cp/pt.c:6394
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " inconsistent parameter pack deduction with %qT and %qT"
-msgstr ""
+msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT"
#: cp/pt.c:6406
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " deduced conflicting types for parameter %qT (%qT and %qT)"
-msgstr ""
+msgstr "tyyppien %qT ja %qT välinen vertailu"
#: cp/pt.c:6410
#, gcc-internal-format
#: cp/pt.c:6444
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid " candidate expects %d argument, %d provided"
-#| msgid_plural " candidate expects %d arguments, %d provided"
msgid " candidate expects at least %d argument, %d provided"
msgid_plural " candidate expects at least %d arguments, %d provided"
msgstr[0] " ehdokas odottaa %d argumenttia, %d annettu"
msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
#: cp/pt.c:6634
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a valid template argument because %qD is a variable, not the address of a variable"
-msgstr ""
+msgstr "%qE ei ole kelvollinen malliargumentti tyypille %qT, koska se ei ole objekti ulkoisella linkityksellä"
#: cp/pt.c:6642
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not an object with external linkage"
msgid "%qE is not a valid template argument for %qT because it is not the address of a variable"
msgstr "%qE ei ole kelvollinen malliargumentti tyypille %qT, koska se ei ole objekti ulkoisella linkityksellä"
#: cp/pt.c:6724
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because string literals can never be used in this context"
-msgstr ""
+msgstr "%qE ei ole kelvollinen malliargumentti tyypille %qT, koska se ei ole objekti ulkoisella linkityksellä"
#: cp/pt.c:6875
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "%qE ei ole kelvollinen malliargumentti tyypille %qT, koska se ei ole objekti ulkoisella linkityksellä"
#: cp/pt.c:6975
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because of conflicts in cv-qualification"
-msgstr ""
+msgstr "%qE ei ole kelvollinen malliargumentti tyypille %qT, koska se ei ole objekti ulkoisella linkityksellä"
#: cp/pt.c:6983
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "%qE ei ole kelvollinen malliargumentti tyypille %qT, koska se ei ole objekti ulkoisella linkityksellä"
#: cp/pt.c:7001
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q#D is not a valid template argument for type %qT because a reference variable does not have a constant address"
-msgstr ""
+msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
#: cp/pt.c:7061
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "%qD:n malliargumentti käyttää paikallista tyyppiä %qT"
#: cp/pt.c:7839
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "injected-class-name %qD used as template template argument"
-msgstr ""
+msgstr "%qD ei ole mallifunktio"
#: cp/pt.c:7868
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr ""
#: cp/pt.c:7889 cp/pt.c:7911 cp/pt.c:7965
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "type/value mismatch at argument %d in template parameter list for %qD"
-msgstr ""
+msgstr "tallennusluokka annettu parametrille %qs"
#: cp/pt.c:7894
#, gcc-internal-format
#: cp/pt.c:7986
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid " expected a type, got %qE"
msgid " expected %qD but got %qD"
msgstr " odotettiin tyyppiä, saatiin %qE"
msgstr "muodostimen virheellinen käyttö mallina"
#: cp/pt.c:8201 cp/pt.c:8333
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d)"
-msgstr ""
+msgstr "attribuutille %qs annettu väärä määrä argumentteja"
#: cp/pt.c:8329
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#: cp/pt.c:8338
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "prototype for %q+#D"
msgid "provided for %qD"
msgstr "nimellä %qD"
msgstr "tallennusluokka annettu parametrille %qs"
#: cp/pt.c:8464
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "so any instantiation with a non-empty parameter pack would be ill-formed"
-msgstr ""
+msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyypiksi %qT"
#: cp/pt.c:9083
#, fuzzy, gcc-internal-format
#: cp/pt.c:9731
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%qD is not a variable"
msgid "use of invalid variable template %qE"
msgstr "%qD ei ole muuttuja"
#: cp/pt.c:11241
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "flexible array member in union"
msgid "flexible array member %qD in union"
msgstr "joustava taulukkojäsen unionissa"
#: cp/pt.c:12113
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%qE is not at beginning of declaration"
msgid "%qE is not the entire pattern of the pack expansion"
msgstr "%qE ei ole esittelyn alussa"
#: cp/pt.c:12203
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "mismatched argument pack lengths while expanding %qT"
-msgstr ""
+msgstr " täsmäämättömät tyypit %qT ja %qT"
#: cp/pt.c:12206
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "mismatched argument pack lengths while expanding %qE"
-msgstr ""
+msgstr " täsmäämättömät tyypit %qT ja %qT"
#: cp/pt.c:12766
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "funktion palauttava funktio"
#: cp/pt.c:14116
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "creating pointer to member function of non-class type %qT"
-msgstr ""
+msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
#: cp/pt.c:14728
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "tyyppimuunnos lisää funktiotyyppiin uusia määreitä"
#: cp/pt.c:14796
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "creating pointer to member of non-class type %qT"
-msgstr ""
+msgstr "%<void *%>-tyyppistä osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
#: cp/pt.c:14802
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "creating pointer to member reference type %qT"
-msgstr ""
+msgstr "NULLin muunnos epäosoitintyypiksi %qT"
#: cp/pt.c:14808
#, fuzzy, gcc-internal-format
#: cp/pt.c:19509
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%qT is/uses anonymous type"
msgid "%qT is/uses unnamed type"
msgstr "%qT on/käyttää anonyymiä tyyppiä"
"%s, %s ja %s.\n"
#: cp/pt.c:23574 cp/pt.c:23669
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "explicit instantiation of non-template %q#D"
-msgstr ""
+msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
#: cp/pt.c:23580
#, fuzzy, gcc-internal-format
#: cp/pt.c:23582
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "implicit declaration of function %qE"
msgid "explicit instantiation of function concept %q#D"
msgstr "funktio %qE esitelty implisiittisesti"
#: cp/pt.c:23601
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a static data member of a class template"
-msgstr ""
+msgstr "staattinen jäsenfunktio %q#D esitelty tyyppimääreillä"
#: cp/pt.c:23607 cp/pt.c:23664
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "%qD ei ole mallifunktio"
#: cp/pt.c:23612
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "type %qT for explicit instantiation %qD does not match declared type %qT"
-msgstr ""
+msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
#: cp/pt.c:23620
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "ISO C++ kieltää metodiosoittimen käytön vähennyslaskussa"
#: cp/pt.c:23684 cp/pt.c:23782
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "storage class %qD applied to template instantiation"
-msgstr ""
+msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
#: cp/pt.c:23741
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
#: cp/pt.c:23743
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "explicit instantiation of non-template type %qT"
-msgstr ""
+msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
#: cp/pt.c:23752
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "explicit instantiation of %q#T before definition of template"
-msgstr ""
+msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
#: cp/pt.c:23770
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids the use of %qE on explicit instantiations"
-msgstr ""
+msgstr "ISO C++ kieltää metodiosoittimen käytön vähennyslaskussa"
#: cp/pt.c:23816
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "duplicate explicit instantiation of %q#T"
-msgstr ""
+msgstr "jäsenen %q+D kaksoiskappale"
#: cp/pt.c:24114
#, fuzzy, gcc-internal-format
#. shall be present in every translation unit in which it is
#. explicitly instantiated.
#: cp/pt.c:24420
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "explicit instantiation of %qD but no definition available"
-msgstr ""
+msgstr "käyttämätön muuttuja %q+D"
#: cp/pt.c:24622
#, gcc-internal-format
msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
#: cp/pt.c:26356
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "keyword %<template%> not allowed in declarator-id"
-msgstr ""
+msgstr "%<[*]%> ei ole esittelyssä"
#: cp/pt.c:26594
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "deducing from brace-enclosed initializer list requires %<#include <initializer_list>%>"
-msgstr ""
+msgstr "funktion %q+D määrittely on merkitty dllimport-tyyppiseksi"
#: cp/pt.c:27075
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "%qD ei ole mallifunktio"
#: cp/pt.c:27221
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot deduce template arguments for copy-initialization of %qT, as it has no non-explicit deduction guides or user-declared constructors"
-msgstr ""
+msgstr "%qE ei ole kelvollinen malliargumentti tyypille %qT, koska se ei ole objekti ulkoisella linkityksellä"
#: cp/pt.c:27228
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "%qE:n muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT ei ole yksiselitteinen"
#: cp/pt.c:27418
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "placeholder constraints not satisfied"
-msgstr ""
+msgstr "%qD ei ole %qD:n jäsen"
#: cp/pt.c:27422
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "initializer element is not constant"
msgid "deduced initializer does not satisfy placeholder constraints"
msgstr "alustusalkio ei ole vakio"
#: cp/pt.c:27426
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "deduced return type does not satisfy placeholder constraints"
-msgstr ""
+msgstr "alustusalkio ei ole vakio"
#: cp/pt.c:27430
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "initializer element is not constant"
msgid "deduced expression type does not satisfy placeholder constraints"
msgstr "alustusalkio ei ole vakio"
#: cp/rtti.c:313
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "cannot use typeid with -fno-rtti"
msgid "cannot use %<typeid%> with -fno-rtti"
msgstr "typeid:tä ei voi käyttää -fno-rtti-valitsimen kanssa"
#: cp/rtti.c:322
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "must #include <typeinfo> before using typeid"
msgid "must %<#include <typeinfo>%> before using %<typeid%>"
msgstr "ennen typeid:n käyttöä on oltava #include <typeinfo>"
msgstr "%<dynamic_cast%> ei ole sallittu valitsimen -fno-rtti kanssa"
#: cp/rtti.c:801
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot dynamic_cast %qE (of type %q#T) to type %q#T (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "%qE:ta ei voi muuntaa tyypistä %qT tyyppiin %qT"
#: cp/search.c:243
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "ristiriitaiset tyyppimääreet %q+D:lle"
#: cp/search.c:1956
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "looser throw specifier for %q+#F"
-msgstr ""
+msgstr "kohdistusta ei voi määritellä %q+D:lle"
#: cp/search.c:1958
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "ristiriitaiset tyyppimääreet %q+D:lle"
#: cp/search.c:1988
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD declared %<transaction_safe_dynamic%>"
-msgstr ""
+msgstr "muuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
#: cp/search.c:1990
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "variable %q+D declared %<inline%>"
msgid "overriding %qD declared %<transaction_safe%>"
msgstr "muuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
#: cp/search.c:2007
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "non-deleted function %q+D"
msgid "non-deleted function %q+D overriding deleted function"
msgstr "poistamaton funktio %q+D"
#: cp/search.c:2017
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "built-in function %q+D declared as non-function"
msgid "virtual function %q+D overriding final function"
msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
msgstr "%q+D esitelty ystävänä"
#: cp/search.c:2103
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " since %q+#D declared in base class"
-msgstr ""
+msgstr "%q+D esitelty ystävänä"
#: cp/semantics.c:864
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "ehdotetaan aaltosulkeita tyhjän lohkon ympärille %<do%>-lauseessa"
#: cp/semantics.c:1374
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "catching polymorphic type %q#T by value"
-msgstr ""
+msgstr "NULLin muunnos epäosoitintyypiksi %qT"
#: cp/semantics.c:1377
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "catching type %q#T by value"
-msgstr ""
+msgstr "NULLin muunnos epäosoitintyypiksi %qT"
#: cp/semantics.c:1381
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "NULLin muunnos epäosoitintyypiksi %qT"
#: cp/semantics.c:1590
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "type of asm operand %qE could not be determined"
-msgstr ""
+msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
#: cp/semantics.c:1672
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "__label__ declarations are only allowed in function scopes"
-msgstr ""
+msgstr "%<for%>-silmukan alkuesittelyt ovat sallittuja vain C99-tilassa"
#: cp/semantics.c:1847
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "invalid use of member %q+D in static member function"
msgid "invalid use of member %qD in static member function"
msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
#: cp/semantics.c:2170
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "a statement expression is an insufficient context for overload resolution"
-msgstr ""
+msgstr "liukulukuvakio esikääntäjän lausekkeessa"
#: cp/semantics.c:2574
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
#: cp/semantics.c:2656
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of %<this%> at top level"
-msgstr ""
+msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
#: cp/semantics.c:2678
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid qualifying scope in pseudo-destructor name"
-msgstr ""
+msgstr "objektityyppi %qT ei täsmää hajottimen nimen ~%qT kanssa"
#: cp/semantics.c:2686 cp/typeck.c:2616
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "ei-objektityyppinen yhdysliteraali %qT"
#: cp/semantics.c:2929
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "template type parameters must use the keyword %<class%> or %<typename%>"
-msgstr ""
+msgstr "tallennusluokka annettu typenamelle"
#: cp/semantics.c:2979
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of type %qT as a default value for a template template-parameter"
-msgstr ""
+msgstr "mallinimen %qE virheellinen käyttö ilman argumenttiluetteloa"
#: cp/semantics.c:2982
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "perustyypin %qT kaksoiskappale virheellinen"
#: cp/semantics.c:3453
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot capture member %qD of anonymous union"
-msgstr ""
+msgstr "jäsentä %q+D käytetty virheellisesti staattisessa jäsenfunktiossa"
#: cp/semantics.c:3473 cp/semantics.c:9832
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr ""
#: cp/semantics.c:3494
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "use of parameter from containing function"
-msgstr ""
+msgstr "poistettu funktio %q+D"
#: cp/semantics.c:3621
#, fuzzy, gcc-internal-format
#: cp/semantics.c:3631
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "mismatched arguments"
msgid "missing template arguments"
msgstr "täsmäämättömät argumentit"
#. Ambiguous reference to base members.
#: cp/semantics.c:3709
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "request for member %qD is ambiguous in multiple inheritance lattice"
-msgstr ""
+msgstr "%qD:n esittely ei-jäsenenä"
#: cp/semantics.c:3736
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "tarpeeton tyyppimääre tyhjässä esittelyssä"
#: cp/semantics.c:4101
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot apply %<offsetof%> to destructor %<~%T%>"
-msgstr ""
+msgstr "jäsenfunktiota %qD ei voi kutsua ilman oliota"
#: cp/semantics.c:4115
#, fuzzy, gcc-internal-format
#: cp/semantics.c:4135
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "cannot receive objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%>; "
msgid "offsetof within non-standard-layout type %qT is conditionally-supported"
msgstr "ei-triviaalisti-kopioitavan tyyppisiä %q#T-olioita ei voi vastaanottaa %<...%>:n kautta"
msgstr ""
#: cp/semantics.c:5358
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "user defined reduction lookup is ambiguous"
-msgstr ""
+msgstr "tyypillä %qE on käyttäjän määrittelemä muodostin"
#: cp/semantics.c:5632
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "tyypillä %qE on virtuaalisia jäsenfunktioita"
#: cp/semantics.c:5799
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "user defined reduction with constructor initializer for base class %qT"
-msgstr ""
+msgstr "tyypillä %qE on käyttäjän määrittelemä muodostin"
#: cp/semantics.c:6192
#, gcc-internal-format
msgstr ""
#: cp/semantics.c:6231
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "linear step expression must be integral"
-msgstr ""
+msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
#: cp/semantics.c:6336
#, fuzzy, gcc-internal-format
#: cp/semantics.c:6517
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
msgid "%<gang%> static expression must be integral"
msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
#: cp/semantics.c:6531
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
msgid "%<gang%> static value must be positive"
msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
#: cp/semantics.c:6565
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
msgid "%<gang%> num expression must be integral"
msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
#: cp/semantics.c:6568
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
msgid "%<vector%> length expression must be integral"
msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
#: cp/semantics.c:6572
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
msgid "%<worker%> num expression must be integral"
msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
#: cp/semantics.c:6594
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
msgid "%<gang%> num value must be positive"
msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
#: cp/semantics.c:6598
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
msgid "%<vector%> length value must be positive"
msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
#: cp/semantics.c:6603
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
msgid "%<worker%> num value must be positive"
msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
#: cp/semantics.c:6630
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "schedule chunk size expression must be integral"
-msgstr ""
+msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
#: cp/semantics.c:6661
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs length expression must be integral"
-msgstr ""
+msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
#: cp/semantics.c:6675
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
#: cp/semantics.c:6724
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<thread_limit%> expression must be integral"
-msgstr ""
+msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
#: cp/semantics.c:6754
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<device%> id must be integral"
-msgstr ""
+msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
#: cp/semantics.c:6776
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<dist_schedule%> chunk size expression must be integral"
-msgstr ""
+msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
#: cp/semantics.c:6805
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "muuttuja %qD esitelty uudelleen funktiona"
#: cp/semantics.c:6820
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE in %<aligned%> clause is neither a pointer nor an array nor a reference to pointer or array"
-msgstr ""
+msgstr "indeksoitu arvo ei ole taulukko eikä osoitin"
#: cp/semantics.c:6827
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD appears more than once in %<aligned%> clauses"
-msgstr ""
+msgstr " alustettaessa funktion %2$qD argumenttia %1$P"
#: cp/semantics.c:6842
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<aligned%> clause alignment expression must be integral"
-msgstr ""
+msgstr "etumerkillisen ja etumerkittömän kokonaislukulausekkeen vertailu"
#: cp/semantics.c:6875
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "%qE ei ole malli"
#: cp/semantics.c:7300
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "overloaded function name %qE in clause %qs"
-msgstr ""
+msgstr "%qE ei ole malli"
#: cp/semantics.c:7368
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
msgid "%<grainsize%> expression must be integral"
msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
#: cp/semantics.c:7398
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
msgid "%<priority%> expression must be integral"
msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
#: cp/semantics.c:7505
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
msgid "%<tile%> argument needs integral type"
msgstr "%s:n arvon on oltava kokonaisluku"
msgstr "%Jparametrin %qD tyyppi on vaillinainen"
#: cp/semantics.c:8173
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "difference between %qE and %qD does not have integer type"
-msgstr ""
+msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
#: cp/semantics.c:8616
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma omp simd%> used with class iteration variable %qE"
-msgstr ""
+msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
#: cp/semantics.c:8899 cp/semantics.c:8909
#, gcc-internal-format
msgstr "pilkkulausekkeen vasemmalla operandilla ei ole vaikutusta"
#: cp/semantics.c:9924
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both arguments in binary fold have unexpanded parameter packs"
-msgstr ""
+msgstr "pilkkulausekkeen vasemmalla operandilla ei ole vaikutusta"
#: cp/semantics.c:9926
#, gcc-internal-format
#: cp/semantics.c:9944
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "unsupported argument to %<__builtin_return_address%>"
msgid "non-pointer argument to %<__builtin_launder%>"
msgstr "ei-tuettu argumentti funktiolle %<__builtin_return_address%>"
#: cp/tree.c:1342
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qV qualifiers cannot be applied to %qT"
-msgstr ""
+msgstr "osoitealueattribuuttia ei voi määritellä paikallisille muuttujille"
#: cp/tree.c:1844
#, fuzzy, gcc-internal-format
#: cp/tree.c:4000
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "declared here"
msgid " declared here"
msgstr "esitelty täällä"
#: cp/tree.c:4383
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%qE attribute only applies to function types"
msgid "%qE attribute can only be applied to functions or to class or enumeration types"
msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktiotyyppeihin"
#: cp/tree.c:4401
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%qE attribute only applies to variables"
msgid "%qE attribute can only be applied to non-static data members"
msgstr "%qE-attribuutti pätee vain muuttujiin"
msgstr ""
#: cp/tree.c:4522
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "requested init_priority is out of range"
-msgstr ""
+msgstr "haluttu sijainti ei ole kokonaislukuvakio"
#: cp/tree.c:4532
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "requested init_priority is reserved for internal use"
-msgstr ""
+msgstr "haluttu sijainti ei ole kokonaislukuvakio"
#: cp/tree.c:4543
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "erilaisten osoitintyyppien %qT ja %qT välisestä muunnoksesta puuttuu tyyppimuunnos"
#: cp/typeck.c:707
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "conditional expression between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
-msgstr ""
+msgstr "erilaisten osoitintyyppien %qT ja %qT välisestä vertailusta puuttuu tyyppimuunnos"
#: cp/typeck.c:1479
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "operands to ?: have different types %qT and %qT"
msgid "canonical types differ for identical types %qT and %qT"
msgstr "?:-lausekkeen operandeilla on eri tyypit, %qT ja %qT"
#: cp/typeck.c:1486
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "operands to ?: have different types %qT and %qT"
msgid "same canonical type node for different types %qT and %qT"
msgstr "?:-lausekkeen operandeilla on eri tyypit, %qT ja %qT"
msgstr "%<__alignof%>-avainsanaa sovellettu bittikenttään"
#: cp/typeck.c:1779
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids applying %<__alignof%> to an expression of function type"
-msgstr ""
+msgstr "epäkelpo %<sizeof%>-avainsanan soveltaminen funktiotyyppiin"
#: cp/typeck.c:1856
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "size of array has non-integral type %qT"
msgid "%<alignas%> argument has non-integral type %qT"
msgstr "taulukon koolla on epäkokonaislukutyyppi %qT"
#: cp/typeck.c:1901
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "invalid use of non-static member function"
msgid "invalid use of non-static member function of type %qT"
msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
#: cp/typeck.c:2244
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "deprecated conversion from string constant to %qT"
msgid "ISO C++ forbids converting a string constant to %qT"
msgstr "vanhentunut tyyppimuunnos merkkijonovakiosta tyyppiin %qT"
msgstr ""
#: cp/typeck.c:2386 cp/typeck.c:2933
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "request for member %qD in %qE, which is of non-class type %qT"
-msgstr ""
+msgstr "pyyntö jäsenen %qs käsittelyyn jossain, joka ei ole tietue tai unioni"
#: cp/typeck.c:2417
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of nonstatic data member %qE"
-msgstr ""
+msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
# semi-fuzzy
#: cp/typeck.c:2482
msgstr ""
#: cp/typeck.c:2781
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "field %q#D can be accessed via %q#D"
-msgstr ""
+msgstr "käyttämätön muuttuja %q+D"
#. No hint.
#: cp/typeck.c:2800
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%qT has no member named %qE"
msgid "%q#T has no member named %qE"
msgstr "tyypillä %qT ei ole %qE-nimistä jäsentä"
#: cp/typeck.c:2823
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%qT has no member named %qE"
msgid "%q#T has no member named %qE; did you mean %q#D? (accessible via %q#D)"
msgstr "tyypillä %qT ei ole %qE-nimistä jäsentä"
#: cp/typeck.c:2834
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%qT has no member named %qE"
msgid "%q#T has no member named %qE; did you mean %q#D? (not accessible from this context)"
msgstr "tyypillä %qT ei ole %qE-nimistä jäsentä"
#: cp/typeck.c:2848
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%qT has no member named %qE"
msgid "%q#T has no member named %qE; did you mean %qE?"
msgstr "tyypillä %qT ei ole %qE-nimistä jäsentä"
#: cp/typeck.c:3800
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "cannot disable built-in function %qs"
msgid "cannot call function %qD"
msgstr "jäsenfunktiota %qD ei voi kutsua ilman oliota"
#: cp/typeck.c:4290
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "the address of %qD will never be NULL"
msgid "the compiler can assume that the address of %qD will never be NULL"
msgstr "%qD:n osoite ei tule koskaan olemaan NULL"
#: cp/typeck.c:4408 cp/typeck.c:4419
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "assuming cast to type %qT from overloaded function"
-msgstr ""
+msgstr "liian paljon argumentteja funktiolle %qs"
#: cp/typeck.c:4465
#, gcc-internal-format
msgstr "muunnos tyypistä %2$qT tyypiksi %1$qT"
#: cp/typeck.c:5317
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid operands of types %qT and %qT to binary %qO"
-msgstr ""
+msgstr "virheellinen parametrityyppi %qT"
#: cp/typeck.c:5624
#, gcc-internal-format
msgstr "ISO C++ kieltää metodiosoittimen käytön vähennyslaskussa"
#: cp/typeck.c:5686
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of a pointer to an incomplete type in pointer arithmetic"
-msgstr ""
+msgstr "ei voida kasvattaa osoitinta vaillinaiseen tyyppiin %qT"
#: cp/typeck.c:5761
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "taking address of constructor %qE"
msgid "taking address of constructor %qD"
msgstr "muodostimen %qE osoitteen ottaminen"
#: cp/typeck.c:5762
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "taking address of destructor %qE"
msgid "taking address of destructor %qD"
msgstr "hajottimen %qE osoitteen ottaminen"
#: cp/typeck.c:5778
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of %qE to form a pointer-to-member-function"
-msgstr ""
+msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
#: cp/typeck.c:5781
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "id="
#: cp/typeck.c:5788
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "parentheses around %qE cannot be used to form a pointer-to-member-function"
-msgstr ""
+msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
#. An expression like &memfn.
#: cp/typeck.c:5964
#. Make this a permerror because we used to accept it.
#: cp/typeck.c:6005
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "taking address of temporary"
msgid "taking address of rvalue"
msgstr "väliaikaismuuttujan osoitteen ottaminen"
msgstr "ISO C++ kieltää %<::main%>-funktion osoitteen ottamisen"
#: cp/typeck.c:6079
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot create pointer to reference member %qD"
-msgstr ""
+msgstr "NULLin muunnos epäosoitintyypiksi %qT"
#: cp/typeck.c:6099
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "cannot take address of bit-field %qD"
msgid "attempt to take address of bit-field"
msgstr "bittikentän %qD osoitetta ei voi ottaa"
#: cp/typeck.c:6249
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<~%> on an expression of type bool"
-msgstr ""
+msgstr "odotettiin lauseketta"
#: cp/typeck.c:6250
#, gcc-internal-format
msgstr ""
#: cp/typeck.c:6634
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot take the address of %<this%>, which is an rvalue expression"
-msgstr ""
+msgstr "bittikentän %qD osoitetta ei voi ottaa"
#: cp/typeck.c:6656
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr ""
#: cp/typeck.c:6748
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expression list treated as compound expression in initializer"
-msgstr ""
+msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
#: cp/typeck.c:6752
#, gcc-internal-format
msgstr ""
#: cp/typeck.c:6756
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expression list treated as compound expression in functional cast"
-msgstr ""
+msgstr "esittely ei esittele mitään"
#: cp/typeck.c:6793
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s expression list treated as compound expression"
-msgstr ""
+msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
#: cp/typeck.c:6879
#, fuzzy, gcc-internal-format
#: cp/typeck.c:6945
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "useless cast to type %qT"
msgid "useless cast to type %q#T"
msgstr "tarpeeton tyyppimuunnos tyyppiin %qT"
#: cp/typeck.c:6958
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "type qualifiers ignored on function return type"
msgid "type qualifiers ignored on cast result type"
msgstr "tyyppimääreet jätetään huomiotta funktion paluutyypissä"
#: cp/typeck.c:7383 cp/typeck.c:7389 cp/typeck.c:9009
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "return type %q#T is incomplete"
msgid "class type %qT is incomplete"
msgstr "nimellä %qT on vaillinainen tyyppi"
#: cp/typeck.c:7415
#, fuzzy
-#| msgid "converting from %qT to %qT"
msgid "converting from %qH to %qI"
msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
#: cp/typeck.c:7559
#, fuzzy
-#| msgid "cast from %qT to %qT loses precision"
msgid "cast from %qH to %qI loses precision"
msgstr "muunnoksessa tyypistä %qT tyyppiin %qT menetetään tarkkuutta"
#: cp/typeck.c:7584
+#, fuzzy
msgid "cast between incompatible function types from %qH to %qI"
-msgstr ""
+msgstr "ei voi muuntaa tyyppiä %qT tyypiksi %qT"
#: cp/typeck.c:7595
#, fuzzy
#: cp/typeck.c:7616 cp/typeck.c:7798
#, fuzzy
-#| msgid "cast from %qT to %qT increases required alignment of target type"
msgid "cast from %qH to %qI increases required alignment of target type"
msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT kasvattaa kohdetyypin vaadittua kohdistusta"
#: cp/typeck.c:7632
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "ISO C++ forbids casting between pointer-to-function and pointer-to-object"
+#, gcc-internal-format
msgid "casting between pointer-to-function and pointer-to-object is conditionally-supported"
-msgstr "ISO C++ kieltää tyyppimuunnoksen funktio-osoittimen ja olio-osoittimen välillä"
+msgstr "tyyppimuunnos funktio-osoittimen ja olio-osoittimen välillä on ehdollisesti tuettu"
#: cp/typeck.c:7646
#, gcc-internal-format
msgstr "Jäsenfunktio %qs"
#: cp/typeck.c:8510
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "pointer to member conversion via virtual base %qT"
-msgstr ""
+msgstr "Jäsenfunktio %qs"
#: cp/typeck.c:8557 cp/typeck.c:8576
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " in pointer to member conversion"
-msgstr ""
+msgstr "Jäsenfunktio %qs"
#: cp/typeck.c:8657
#, fuzzy, gcc-internal-format
#: cp/typeck.c:9148
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid " initializing argument %P of %qD"
msgid "in passing argument %P of %qD"
msgstr " alustettaessa funktion %2$qD argumenttia %1$P"
#: cp/typeck.c:9231
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "returning reference to temporary"
-msgstr ""
+msgstr "tyhjää arvoa ei jätetä huomioimatta, vaikka kuuluisi"
#: cp/typeck.c:9234
#, gcc-internal-format
#: cp/typeck.c:9268
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "reference to local variable %q+D returned"
msgid "reference to local variable %qD returned"
msgstr "palautettu viittaus paikalliseen muuttujaan %q+D"
#: cp/typeck.c:9277
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "address of local variable %q+D returned"
msgid "address of label %qD returned"
msgstr "nimiö %qD määritelty täällä"
#: cp/typeck.c:9281
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "address of local variable %q+D returned"
msgid "address of local variable %qD returned"
msgstr "palautettu osoite paikalliseen muuttujaan %q+D"
msgstr "taulukon palauttava funktio"
#: cp/typeck.c:9542
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "inconsistent types %qT and %qT deduced for lambda return type"
-msgstr ""
+msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
#: cp/typeck.c:9545
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "inconsistent deduction for auto return type: %qT and then %qT"
-msgstr ""
+msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT"
#: cp/typeck.c:9581
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "return-statement with no value, in function returning %qT"
msgid "return-statement with a value, in function returning %qT"
msgstr "return-lause ilman arvoa funktiossa, jonka paluutyyppi on %qT"
#. Make this a permerror because we used to accept it.
#: cp/typeck.c:10224
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "invalid %%s value"
msgid "using rvalue as lvalue"
msgstr "virheellinen %%s-arvo"
msgstr "kirjoitussuojatun viitteen %qD vähennys"
#: cp/typeck2.c:316
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot declare variable %q+D to be of abstract type %qT"
-msgstr ""
+msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
#: cp/typeck2.c:321
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot declare parameter %q+D to be of abstract type %qT"
-msgstr ""
+msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
#: cp/typeck2.c:324
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
#: cp/typeck2.c:328
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot declare field %q+D to be of abstract type %qT"
-msgstr ""
+msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
#: cp/typeck2.c:332
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid abstract return type for member function %q+#D"
-msgstr ""
+msgstr "puuttuva alustin jäsenelle %qD"
#: cp/typeck2.c:334
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid abstract return type for function %q+#D"
-msgstr ""
+msgstr "epäkelpo vektorityyppi attribuutille %qs"
#. Here we do not have location information.
#: cp/typeck2.c:337
msgstr "%q+D:n virheellinen uudelleenesittely"
#: cp/typeck2.c:344
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "creating array of %qT, which is an abstract class type"
-msgstr ""
+msgstr "%qT ei ole luokka-, struct- eikä unionityyppi"
#: cp/typeck2.c:347
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "invalid cast to function type %qT"
msgid "invalid cast to abstract class type %qT"
msgstr "virheellinen tyyppimuunnos funktiotyyppiin %qT"
#: cp/typeck2.c:353
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "invalid parameter type %qT"
msgid "invalid abstract return type %qT"
msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
#: cp/typeck2.c:356
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "invalid parameter type %qT"
msgid "invalid abstract parameter type %qT"
msgstr "virheellinen parametrityyppi %qT"
msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
#: cp/typeck2.c:367
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot allocate an object of abstract type %qT"
-msgstr ""
+msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
#: cp/typeck2.c:377
#, gcc-internal-format
msgstr ""
#: cp/typeck2.c:383
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "\t%#qD"
-msgstr ""
+msgstr "%s %d"
#: cp/typeck2.c:436
#, gcc-internal-format
#: cp/typeck2.c:472
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%q#D has incomplete type"
msgid "%qD has incomplete type"
msgstr "%2$qD:n parametrilla %1$P on vaillinainen tyyppi %3$qT"
msgstr "paluutyyppi %q#T on vaillinainen"
#: cp/typeck2.c:523
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of member function %qD (did you forget the %<()%> ?)"
-msgstr ""
+msgstr "jäsentä %q+D käytetty virheellisesti staattisessa jäsenfunktiossa"
#: cp/typeck2.c:528
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "invalid use of member %q+D in static member function"
msgid "invalid use of member %qD (did you forget the %<&%> ?)"
msgstr "jäsentä %q+D käytetty virheellisesti staattisessa jäsenfunktiossa"
#: cp/typeck2.c:1006
#, fuzzy
-#| msgid "narrowing conversion of %qE from %qT to %qT inside { }"
msgid "narrowing conversion of %qE from %qH to %qI"
msgstr "%qE:n kaventava muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT { }:n sisällä"
#: cp/typeck2.c:1019
#, fuzzy
-#| msgid "narrowing conversion of %qE from %qT to %qT inside { }"
msgid "narrowing conversion of %qE from %qH to %qI "
msgstr "%qE:n kaventava muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT { }:n sisällä"
#: cp/typeck2.c:1597
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "uninitialized reference member %qD"
msgid "member %qD with uninitialized reference fields"
msgstr "jäsen %qD on alustamaton viittaus"
#: cp/typeck2.c:1673
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "type of %qD does not match original declaration"
msgid "designator order for field %qD does not match declaration order in %qT"
msgstr "%qD:n tyyppi ei täsmää aiemman esittelyn kanssa"
msgstr "alustettavassa unionissa ei ole kenttää %qD"
#: cp/typeck2.c:1757
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "index value instead of field name in union initializer"
-msgstr ""
+msgstr "ylimääräisiä alkioita union-alustimessa"
#: cp/typeck2.c:1947
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "circular pointer delegation detected"
-msgstr ""
+msgstr "PRINT_OPERAND null-osoitin"
#: cp/typeck2.c:1961
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "base operand of %<->%> has non-pointer type %qT"
-msgstr ""
+msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null-osoitin"
#: cp/typeck2.c:1987
#, gcc-internal-format
msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null-osoitin"
#: cp/typeck2.c:2016
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE cannot be used as a member pointer, since it is of type %qT"
-msgstr ""
+msgstr "%qE:a saatetaan käyttää alustamattomana tässä funktiossa"
#: cp/typeck2.c:2025
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot apply member pointer %qE to %qE, which is of non-class type %qT"
-msgstr ""
+msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
#: cp/typeck2.c:2047
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "pointer to member type %qT incompatible with object type %qT"
-msgstr ""
+msgstr "sijoitus yhteensopimattomasta osoitintyypistä"
#: cp/typeck2.c:2105
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "pointer to member function used in arithmetic"
msgid "pointer-to-member-function type %qT requires an rvalue"
msgstr "jäsenfunktio-osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
#: cp/typeck2.c:2116
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "pointer to member function used in arithmetic"
msgid "pointer-to-member-function type %qT requires an lvalue"
msgstr "jäsenfunktio-osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
#: cp/typeck2.c:2124
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "pointer to member function used in arithmetic"
msgid "pointer-to-member-function type %qT requires an lvalue before C++2a"
msgstr "jäsenfunktio-osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
msgstr "virheellinen %qT-tyyppisen viittauksen alustus %qT-tyyppisestä lausekkeesta"
#: cp/typeck2.c:2435
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "call to function %qD which throws incomplete type %q#T"
-msgstr ""
+msgstr "%2$qD:n parametrilla %1$P on vaillinainen tyyppi %3$qT"
#: cp/typeck2.c:2438
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "call to function which throws incomplete type %q#T"
-msgstr ""
+msgstr "epäkelpo %qs:n soveltaminen tyhjään tyyppiin"
#: cp/vtable-class-hierarchy.c:719
#, gcc-internal-format
#: d/dmd/blockexit.c:464
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s is thrown but not caught"
-msgstr ""
+msgstr "%s heitetään muttei siepata"
#: d/dmd/expressionsem.c:100
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr ""
#: d/dmd/expressionsem.c:430
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "undefined identifier `%s`, did you mean %s `%s`?"
-msgstr ""
+msgstr "puuttuva %s"
#: d/dmd/expressionsem.c:432
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "undefined identifier `%s`, did you mean `%s`?"
-msgstr ""
+msgstr "puuttuva %s"
#: d/dmd/expressionsem.c:434
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "expected identifier"
msgid "undefined identifier `%s`"
msgstr "odotettu tunniste"
#: d/dmd/expressionsem.c:463
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "%qT is not a class, struct, or union type"
msgid "%s is not in a class or struct scope"
msgstr "%qT ei ole luokka-, struct- eikä unionityyppi"
#: d/dmd/expressionsem.c:497
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "invalid use of non-static member function"
msgid "'this' is only defined in non-static member functions, not %s"
msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
#: d/dmd/expressionsem.c:523
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "%qT is not a class type"
msgid "%s is not in a class scope"
msgstr "%qT ei ole luokkatyyppi"
#: d/dmd/expressionsem.c:532
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "class %s has no 'super'"
-msgstr ""
+msgstr "%qs on ylivuotanut"
#: d/dmd/expressionsem.c:559
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#: d/dmd/expressionsem.c:577
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%<this%> is unavailable for static member functions"
msgid "'super' is only allowed in non-static class member functions"
msgstr "%<this%> ei ole käytettävissä staattisissa jäsenfunktioissa"
#: d/dmd/expressionsem.c:705
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "'%s' at %C is not a variable"
msgid "%s of type %s has no value"
msgstr "Odotettiin muuttujanimeä kohdassa %C"
msgstr " (ei ~-laajennusta)"
#: d/dmd/expressionsem.c:999
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "'this' for nested class must be a class type, not %s"
-msgstr ""
+msgstr " odotettiin tyyppiä, saatiin %qT"
#: d/dmd/expressionsem.c:1050
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr ""
#: d/dmd/expressionsem.c:1138 d/dmd/expressionsem.c:1156
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "e.new is only for allocating nested classes"
-msgstr ""
+msgstr "%qT ei ole luokka eikä nimiavaruus"
#: d/dmd/expressionsem.c:1146
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#: d/dmd/expressionsem.c:1218
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "In constructor %qs"
msgid "no constructor for %s"
msgstr "Muodostin %qs"
#: d/dmd/expressionsem.c:1324
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "too many arguments for format"
msgid "too many arguments for array"
msgstr "liian monta argumenttia muotoilulle"
#: d/dmd/expressionsem.c:1334
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "Expected array subscript at %C"
msgid "negative array index %s"
msgstr "taulukon indeksi on taulukkorajojen yläpuolella"
#: d/dmd/expressionsem.c:1354 d/dmd/expressionsem.c:3041
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "too many arguments to constructor %q#D"
msgid "more than one argument for construction of %s"
msgstr "liikaa argumentteja muodostimelle %q#D"
#: d/dmd/expressionsem.c:1480
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "%qs has overflowed"
msgid "%s has no value"
msgstr "%qs on ylivuotanut"
#: d/dmd/expressionsem.c:1652
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "cannot convert to a pointer type"
msgid "cannot infer function literal type"
msgstr "ei voi muuntaa osoitintyypiksi"
#: d/dmd/expressionsem.c:1705 d/dmd/expressionsem.c:2107
#: d/dmd/expressionsem.c:2137
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "declaration of %qD as array of void"
msgid "declaration %s is already defined"
msgstr "%qD:n esittely void-taulukkona"
#. printf("ta %p ea %p sa %p\n", ta, ea, sa);
#: d/dmd/expressionsem.c:1791
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "no data type for mode %qs"
msgid "no type for typeid(%s)"
msgstr "ei tietotyyppiä tilalle %qs"
#: d/dmd/expressionsem.c:1849
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "non-constant condition for static assertion"
msgid "can only declare type aliases within static if conditionals or static asserts"
msgstr "ei-vakio ehto staattiselle väitteelle"
#: d/dmd/expressionsem.c:3126
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "cannot call member function %qD without object"
msgid "cannot call public/export function %s from invariant"
msgstr "jäsenfunktiota %qD ei voi kutsua ilman oliota"
msgstr "kaksoiskappale-rajapintaesittely luokalle %qE"
#: d/dmd/expressionsem.c:3208 d/dmd/expressionsem.c:3246
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "constructor calls not allowed in loops or after labels"
-msgstr ""
+msgstr "muunnoksessa tyypistä %qT tyyppiin %qT menetetään tarkkuutta"
#: d/dmd/expressionsem.c:3210 d/dmd/expressionsem.c:3248
#, fuzzy, gcc-internal-format
#: d/dmd/expressionsem.c:3239
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "a destructor cannot be %<constexpr%>"
msgid "constructor call must be in a constructor"
msgstr "Kopiomuodostin %qs"
#: d/dmd/expressionsem.c:3275
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "In copy constructor %qs"
msgid "cyclic constructor call"
msgstr "Kopiomuodostin %qs"
#: d/dmd/expressionsem.c:3293
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "function expected before (), not '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT"
#: d/dmd/expressionsem.c:3371 d/dmd/expressionsem.c:3498
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "need 'this' for '%s' of type '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "puuttuva %s"
#: d/dmd/expressionsem.c:3380
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "expected %qT but argument is of type %qT"
msgid "function expected before (), not %s of type %s"
msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT"
msgstr ""
#: d/dmd/expressionsem.c:3428
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "@safe %s '%s' cannot call @system %s '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "tyypillä %qE on virtuaalisia jäsenfunktioita"
#. Bugzilla 10922, avoid recursive expression printing
#: d/dmd/expressionsem.c:3532
msgstr "tyhjää arvoa ei jätetä huomioimatta, vaikka kuuluisi"
#: d/dmd/expressionsem.c:3750
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "'this' reference necessary to take address of member %s in @safe function %s"
-msgstr ""
+msgstr "bittikentän %qD osoitetta ei voi ottaa"
#: d/dmd/expressionsem.c:3775
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "cannot take address of ref return of %s() in @safe function %s"
-msgstr ""
+msgstr "bittikentän %qD osoitetta ei voi ottaa"
#: d/dmd/expressionsem.c:3848
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#. Because COM classes are deleted by IUnknown.Release()
#.
#: d/dmd/expressionsem.c:4040
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "cannot delete instance of COM interface %s"
-msgstr ""
+msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
#: d/dmd/expressionsem.c:4114
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#: d/dmd/expressionsem.c:4141
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "%qD is not defined outside of function scope"
msgid "%s is not @safe but is used in @safe function %s"
msgstr "%qD ei ole määritelty funktion näkyvyysalueen ulkopuolella"
#: d/dmd/expressionsem.c:4280
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "cast from %qT to %qT loses precision"
msgid "cast from %s to %s not allowed in safe code"
msgstr "muunnoksessa tyypistä %qT tyyppiin %qT menetetään tarkkuutta"
#: d/dmd/expressionsem.c:4400
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "cannot inline function %<main%>"
msgid "cannot slice function pointer %s"
msgstr "funktiota %<main%> ei voi määrittää avoimeksi"
#: d/dmd/expressionsem.c:4410
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "#pragma GCC option is not allowed inside functions"
msgid "pointer slicing not allowed in safe functions"
msgstr "#pragma GCC option ei ole sallittu funktioiden sisällä"
msgstr "lisäykselle annettu väärä tyyppiargumentti"
#: d/dmd/expressionsem.c:4723
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "only one index allowed to index %s"
-msgstr ""
+msgstr "%qD:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
#: d/dmd/expressionsem.c:4868
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "cannot inline function %<main%>"
msgid "cannot index function pointer %s"
msgstr "funktiota %<main%> ei voi määrittää avoimeksi"
#: d/dmd/expressionsem.c:4949
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "array subscript is outside array bounds"
msgid "array index [%llu] is outside array bounds [0 .. %llu]"
msgstr "taulukon indeksi on taulukkorajojen ulkopuolella"
#: d/dmd/expressionsem.c:4967
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s must be an array or pointer type, not %s"
-msgstr ""
+msgstr "Tietueen koon on oltava %d:n monikerta."
#: d/dmd/expressionsem.c:5025
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#: d/dmd/expressionsem.c:5370
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid " mismatched types %qT and %qT"
msgid "mismatched tuple lengths, %d and %d"
msgstr " täsmäämättömät tyypit %qT ja %qT"
#: d/dmd/expressionsem.c:5569
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "Conversion from %s to %s at %L"
msgid "conversion error from %s to %s"
msgstr "Muunnos tyypistä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
#: d/dmd/expressionsem.c:5821 d/dmd/expressionsem.c:5975 d/dmd/initsem.c:495
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid " mismatched types %qT and %qT"
msgid "mismatched array lengths, %d and %d"
msgstr " täsmäämättömät tyypit %qT ja %qT"
msgstr ""
#: d/dmd/expressionsem.c:6149
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "cannot append to static array %s"
-msgstr ""
+msgstr "määrittelemättömän tyypin %<%s %E%> epäkelpo käyttö"
#: d/dmd/expressionsem.c:6210
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#: d/dmd/expressionsem.c:6473
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "source is not a pointer"
msgid "can't subtract %s from pointer"
msgstr "lähde ei ole osoitin"
msgstr "lueteltu tyyppi määritelty täällä"
#: d/dmd/expressionsem.c:7750
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "'%s' is not defined for array comparisons"
-msgstr ""
+msgstr "lueteltu tyyppi määritelty täällä"
#: d/dmd/expressionsem.c:7760
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr "esittely ei esittele mitään"
#: d/dmd/expressionsem.c:8371
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "circular reference to %s '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "tyhjää arvoa ei jätetä huomioimatta, vaikka kuuluisi"
#: d/dmd/expressionsem.c:8373
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr "tyhjää arvoa ei jätetä huomioimatta, vaikka kuuluisi"
#: d/dmd/expressionsem.c:8521
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "undefined identifier '%s' in %s '%s', did you mean %s '%s'?"
-msgstr ""
+msgstr "puuttuva %s"
#: d/dmd/expressionsem.c:8524
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#: d/dmd/expressionsem.c:8731
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "%qT is not a template"
msgid "%s isn't a template"
msgstr "%qT ei ole malli"
#: d/dmd/iasmgcc.c:89
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "deprecated conversion from string constant to %qT"
msgid "expected constant string constraint for operand, not `%s`"
msgstr "vanhentunut tyyppimuunnos merkkijonovakiosta tyyppiin %qT"
#: d/dmd/iasmgcc.c:140
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "expected constant string constraint for clobber name, not `%s`"
-msgstr ""
+msgstr "vanhentunut tyyppimuunnos merkkijonovakiosta tyyppiin %qT"
#: d/dmd/iasmgcc.c:187
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr "vakio tai tunniste odotettu"
#: d/dmd/iasmgcc.c:304
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "asm instruction template must be a constant char string"
-msgstr ""
+msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion kolmannen argumentin pitää olla vakio"
#: d/dmd/iasmgcc.c:307
#, gcc-internal-format
#: d/dmd/initsem.c:392
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "initializer element is not a constant expression"
msgid "initializer must be an expression, not '%s'"
msgstr "alustinalkio ei ole vakiolauseke"
#: d/dmd/initsem.c:400
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "nonconstant array index in initializer"
msgid "cannot use non-constant CTFE pointer in an initializer '%s'"
msgstr "ei-vakio taulukkoindeksi alustimessa"
#: d/dmd/initsem.c:645
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "cannot infer type from %s %s, possible circular dependency"
-msgstr ""
+msgstr "määrittelemättömän tyypin %<%s %E%> epäkelpo käyttö"
#: d/dmd/initsem.c:647
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#: d/dmd/staticcond.c:85
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "type %qT does not have a known size"
msgid "expression %s of type %s does not have a boolean value"
msgstr "tyypillä %qT ei ole tunnettua kokoa"
msgstr ""
#: fortran/arith.c:122 fortran/arith.c:1983
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "gfc_arith_error(): Bad error code"
-msgstr ""
+msgstr "luodaan viitteiden taulukko"
#: fortran/arith.c:155
#, gcc-internal-format
msgstr ""
#: fortran/arith.c:535
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "gfc_range_check(): Bad type"
-msgstr ""
+msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
#: fortran/arith.c:608
#, gcc-internal-format
msgstr ""
#: fortran/arith.c:642
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "gfc_arith_plus(): Bad basic type"
-msgstr ""
+msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
#: fortran/arith.c:676
#, gcc-internal-format
msgstr ""
#: fortran/arith.c:711
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "gfc_arith_times(): Bad basic type"
-msgstr ""
+msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
#: fortran/arith.c:750
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Integer division truncated to constant %qs at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Virheellinen proseduuriosoitinsijoitus kohdassa %L"
#: fortran/arith.c:796
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "gfc_arith_divide(): Bad basic type"
-msgstr ""
+msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
#: fortran/arith.c:842
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "arith_power(): Bad base"
-msgstr ""
+msgstr "tuntematon tiedostojärjestelmän tyyppi ”%s”"
#: fortran/arith.c:883
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#: fortran/arith.c:972
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "ia64_print_operand: unknown code"
msgid "arith_power(): unknown type"
msgstr "tuntematon tiedostojärjestelmän tyyppi ”%s”"
#: fortran/arith.c:1043
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "compare_real(): Bad operator"
-msgstr ""
+msgstr " eikä %<operator=(const %T&)%>"
#: fortran/arith.c:1078
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "gfc_compare_expr(): Bad basic type"
-msgstr ""
+msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
#: fortran/arith.c:1589
#, gcc-internal-format
#: fortran/arith.c:1955
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Arithmetic overflow converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
msgid "Arithmetic overflow converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option %<-fno-range-check%>"
msgstr "Aritmeettinen ylivuoto muunnettaessa %s arvoksi %s kohdassa %L. Tämä tarkistus voidaan ottaa pois käytöstä valitsimella -fno-range-check"
#: fortran/arith.c:1960
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Arithmetic underflow converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
msgid "Arithmetic underflow converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option %<-fno-range-check%>"
msgstr "Aritmeettien alivuoto muunnettaessa %s arvoksi %s kohdassa %L. Tämä tarkistus voidaan ottaa pois käytöstä valitsimella -fno-range-check"
#: fortran/arith.c:1965
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Arithmetic NaN converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
msgid "Arithmetic NaN converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option %<-fno-range-check%>"
msgstr "Aritmeettinen NaN muunnettaessa %s arvoksi %s kohdassa %L. Tämä tarkistus voidaan ottaa pois käytöstä valitsimella -fno-range-check"
msgstr "Jako nollalla muunnettaessa %s arvoksi %s kohdassa %L"
#: fortran/arith.c:1974
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Array operands are incommensurate converting %s to %s at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Alkio %s-taulukkomuodostimessa kohdassa %L on %s"
#: fortran/arith.c:1978
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#: fortran/arith.c:2286 fortran/arith.c:2346 fortran/arith.c:2415
#: fortran/arith.c:2482
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Conversion from %s to %s at %L"
msgid "Conversion from %qs to %qs at %L"
msgstr "Muunnos tyypistä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
#: fortran/array.c:203
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "Array reference at %C cannot have more than %d dimensions"
msgid "Array reference at %C has more than 7 dimensions"
msgstr "Taulukkoviitteellä kohdassa %C ei voi olla yli %d ulottuvuutta"
msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida %qE:lle"
#: fortran/array.c:261
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "STAT= attribute in %C misplaced"
-msgstr ""
+msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida %qE:lle"
#: fortran/array.c:270
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#: fortran/array.c:467 fortran/array.c:499
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "Expected scalar initialization expression at %C"
msgid "Expecting a scalar INTEGER expression at %C, found %s"
msgstr "Odotettiin skalaarialustuslauseketta kohdassa %C"
msgstr "Odotettiin taulukkoindeksiä kohdassa %C"
#: fortran/array.c:570
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Bad array specification for implied-shape array at %C"
-msgstr ""
+msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
#: fortran/array.c:586 fortran/array.c:699
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Bad array specification for an explicitly shaped array at %C"
-msgstr ""
+msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
#: fortran/array.c:596 fortran/array.c:709
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Bad array specification for assumed shape array at %C"
-msgstr ""
+msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
#: fortran/array.c:610 fortran/array.c:723
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Bad specification for deferred shape array at %C"
-msgstr ""
+msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
#: fortran/array.c:620 fortran/array.c:727
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Bad specification for assumed size array at %C"
-msgstr ""
+msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
#: fortran/array.c:632 fortran/array.c:739
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
#: fortran/array.c:1164 fortran/match.c:4168
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Type-spec at %L cannot contain a deferred type parameter"
-msgstr ""
+msgstr "Automaattitaulukolla ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
#: fortran/array.c:1172
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#: fortran/array.c:1227 fortran/array.c:1237
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "incompatible type for argument %d of %qE"
msgid "Incompatible typespec for array element at %L"
msgstr "Alkio %s-taulukkomuodostimessa kohdassa %L on %s"
msgstr ""
#: fortran/array.c:1951
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "AC-IMPLIED-DO initial expression references control variable at %L"
-msgstr ""
+msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
#: fortran/array.c:1958
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "AC-IMPLIED-DO final expression references control variable at %L"
-msgstr ""
+msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
#: fortran/array.c:1965
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "AC-IMPLIED-DO step expression references control variable at %L"
-msgstr ""
+msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
#: fortran/array.c:1977
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr ""
#: fortran/array.c:2069
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Different CHARACTER lengths (%ld/%ld) in array constructor at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Odotettiin PARAMETER-symbolia kompleksivakiossa kohdassa %C"
#: fortran/array.c:2188
#, gcc-internal-format
"\n"
#: fortran/array.c:2390
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "gfc_ref_dimen_size(): Bad dimen_type"
-msgstr ""
+msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
#: fortran/array.c:2441
#, gcc-internal-format
# Intrisiittinen funktio on monissa ohjelmointikielissä sama kuin built-in funktio.
#: fortran/check.c:46
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a scalar"
msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be a scalar"
msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava skalaari"
#: fortran/check.c:62
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s"
msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be %s"
msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava %4$s"
#: fortran/check.c:96
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a numeric type"
msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must have a numeric type"
msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava numeerinen tyyppi"
#: fortran/check.c:111 fortran/check.c:141
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or REAL"
msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be INTEGER or REAL"
msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava INTEGER tai REAL"
#: fortran/check.c:136
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "'a1' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER, REAL or CHARACTER"
msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be INTEGER or REAL or CHARACTER"
msgstr "kääntäjänsisäisen ”%s”-funktion ”al” kohdassa %L on oltava INTEGER, REAL tai CHARACTER"
#: fortran/check.c:159 fortran/check.c:2795
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a numeric type"
msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be of intrinsic type"
msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava numeerinen tyyppi"
#: fortran/check.c:174
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be REAL or COMPLEX"
msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be REAL or COMPLEX"
msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava REAL tai COMPLEX"
#: fortran/check.c:191
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or PROCEDURE"
msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be INTEGER or PROCEDURE"
msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava INTEGER tai PROCEDURE"
#: fortran/check.c:220 fortran/check.c:6766
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a constant"
msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be a constant"
msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava vakio"
#: fortran/check.c:248
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be double precision"
msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be double precision"
msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava kaksoistarkkuusliukuluku"
#: fortran/check.c:288
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a logical array"
msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be a logical array"
msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava looginen taulukko"
#: fortran/check.c:314
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be an array"
msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be an array"
msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava taulukko"
#: fortran/check.c:356
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s"
msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be positive"
msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava %4$s"
#: fortran/check.c:389
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "The absolute value of SHIFT at %L must be less than or equal to BIT_SIZE(%qs)"
-msgstr ""
+msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
#: fortran/check.c:400
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs at %L must be less than or equal to BIT_SIZE(%qs)"
-msgstr ""
+msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
#: fortran/check.c:410
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%s at %L must be INTEGER"
msgid "%qs at %L must be less than BIT_SIZE(%qs)"
msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
#: fortran/check.c:437
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs at %L must be less than or equal to the BIT_SIZE of INTEGER(KIND=%d)"
-msgstr ""
+msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
#: fortran/check.c:463
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<%s + %s%> at %L must be less than or equal to BIT_SIZE(%qs)"
-msgstr ""
+msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
#: fortran/check.c:496
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be the same type and kind as '%s'"
msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be the same type and kind as %qs"
msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava saman tyyppinen ja kaltainen kuin ”%4$s”"
#: fortran/check.c:513
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of rank %d"
msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be of rank %d"
msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava %4$d tasoa"
#: fortran/check.c:528
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be OPTIONAL"
msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must not be OPTIONAL"
msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentti ”%1$s” kohdassa %3$L ei saa olla OPTIONAL"
#: fortran/check.c:549
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be ALLOCATABLE"
msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be ALLOCATABLE"
msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava ALLOCATABLE"
#: fortran/check.c:567
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of kind %d"
msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be of kind %d"
msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava %4$d:n kaltainen"
#: fortran/check.c:605
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L cannot be INTENT(IN)"
msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L cannot be INTENT(IN)"
msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L ei voi olla INTENT(IN)"
#: fortran/check.c:626
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a variable"
msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be a variable"
msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava muuttuja"
#: fortran/check.c:961 fortran/check.c:6704
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "'%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have the same type"
msgid "%qs and %qs arguments of %qs intrinsic at %L must have the same type"
msgstr "kääntäjänsisäisen ”%3$s”-funktion argumenttien ”%1$s” ja ”%2$s” kohdassa %4$L on oltava samaa tyyppiä"
#: fortran/check.c:1033
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a pointer or target VARIABLE or FUNCTION"
msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be a pointer or target VARIABLE or FUNCTION"
msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava osoitin tai VARIABLE tai FUNCTION"
#: fortran/check.c:1042
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a POINTER or a TARGET"
msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be a POINTER or a TARGET"
msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava POINTER tai TARGET"
msgstr ""
#: fortran/check.c:1121
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ATOM argument at %L to intrinsic function %s shall be an integer of ATOMIC_INT_KIND or a logical of ATOMIC_LOGICAL_KIND"
-msgstr ""
+msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
#: fortran/check.c:1129
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ATOM argument at %L of the %s intrinsic function shall be a coarray or coindexed"
-msgstr ""
+msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
#: fortran/check.c:1136
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be the same type and kind as '%s'"
msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L shall have the same type as %qs at %L"
msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava saman tyyppinen ja kaltainen kuin ”%4$s”"
#: fortran/check.c:1154 fortran/check.c:1367
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "Too many arguments to %s at %L"
msgid "STAT= argument to %s at %L"
msgstr "Argumentin %s kohdassa %L on oltava pituudeltaan yksi"
#: fortran/check.c:1226 fortran/check.c:1240 fortran/check.c:1275
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s"
msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L not yet supported"
msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava %4$s"
#: fortran/check.c:1260
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L is not a valid dimension index"
msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L shall specify a valid integer kind"
msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentti ”%1$s” kohdassa %3$L ei ole kelvollinen ulottuvuusindeksi"
#: fortran/check.c:1603 fortran/check.c:2060
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be present if 'x' is COMPLEX"
msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must not be present if %<x%> is COMPLEX"
msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentti ”%1$s” kohdassa %3$L ei saa olla läsnä, jos ”x” on COMPLEX-tyyppinen "
#: fortran/check.c:1612 fortran/check.c:2069
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must have a type of either REAL or INTEGER"
msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must have a type of either REAL or INTEGER"
msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava joko REAL tai INTEGER"
msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
#: fortran/check.c:1701
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "The errmsg= argument at %L must be a default-kind character variable"
-msgstr ""
+msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
#: fortran/check.c:1709
#, gcc-internal-format
#: fortran/check.c:1764
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "Argument of %s at %L must be of length one"
msgid "OPERATOR argument at %L must be a PURE function"
msgstr "Argumentin %s kohdassa %L on oltava pituudeltaan yksi"
#. returning the same type and kind as the arguments and being permitted
#. as actual argument.
#: fortran/check.c:1774
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Intrinsic function %s at %L is not permitted for CO_REDUCE"
-msgstr ""
+msgstr "Luontaisella ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
#: fortran/check.c:1791
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#: fortran/check.c:2001 fortran/check.c:2264 fortran/check.c:2324
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has invalid permutation of dimensions (dimension '%d' duplicated)"
msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L has invalid shape in dimension %d (%ld/%ld)"
msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on virheellinen ulottuvuuksia permutaatio (ulottuvuus ”%4$d” kahteen kertaan)"
#: fortran/check.c:2119 fortran/check.c:3198 fortran/check.c:3206
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be numeric or LOGICAL"
msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be numeric or LOGICAL"
msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava numeerinen tai LOGICAL"
#: fortran/check.c:2133
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Different shape for arguments %qs and %qs at %L for intrinsic %<dot_product%>"
-msgstr ""
+msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
#: fortran/check.c:2153 fortran/check.c:2161
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be default real"
msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be default real"
msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava oletusreaaliluku"
#: fortran/check.c:2176
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a constant"
msgid "Arguments of %qs at %L and %L cannot both be BOZ literal constants"
msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava vakio"
#: fortran/check.c:2300
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be the same type and kind as '%s'"
msgid "%qs must be of same type and kind as %qs at %L in %qs"
msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava saman tyyppinen ja kaltainen kuin ”%4$s”"
#: fortran/check.c:2647
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be the same kind as '%s'"
msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be the same kind as %qs"
msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava merkkijonon ”%4$s” kaltainen"
#: fortran/check.c:2802
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a constant"
msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be a data entity"
msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava vakio"
#: fortran/check.c:3013
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Intrinsic '%s' at %L must have at least two arguments"
msgid "Intrinsic %qs at %L must have at least two arguments"
msgstr "Kääntäjänsisäisellä ”%s”-funktiolla kohdassa %L on oltava vähintään kaksi argumenttia"
#: fortran/check.c:3061
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Missing argument to '%s' at %C"
msgid "Missing %qs argument to the %s intrinsic at %L"
msgstr "Puuttuva argumentti kohteelle ”%s” kohdassa %C"
#: fortran/check.c:3110
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "'a%d' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s(%d)"
msgid "%<a%d%> argument of %qs intrinsic at %L must be %s(%d)"
msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”a%1$d” kohdassa %3$L on oltava %4$s(%5$d)"
#: fortran/check.c:3141
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs intrinsic with CHARACTER argument at %L"
-msgstr ""
+msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain variadisiin funktioihin"
#: fortran/check.c:3148
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "'a1' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER, REAL or CHARACTER"
msgid "%<a1%> argument of %qs intrinsic at %L must be INTEGER, REAL or CHARACTER"
msgstr "kääntäjänsisäisen ”%s”-funktion ”al” kohdassa %L on oltava INTEGER, REAL tai CHARACTER"
#: fortran/check.c:3215
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Argument types of '%s' intrinsic at %L must match (%s/%s)"
msgid "Argument types of %qs intrinsic at %L must match (%s/%s)"
msgstr "Kääntäjänsisäisen ”%s”-funktion argumenttityyppien kohdassa %L on täsmättävä (%s/%s)"
#: fortran/check.c:3257
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of rank 1 or 2"
msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be of rank 1 or 2"
msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion ”%1$s”-argumentin kohdassa %3$L on oltava tasoa 1 tai 2"
msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava POINTER"
#: fortran/check.c:3593
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "The FROM argument to MOVE_ALLOC at %L shall not be coindexed"
-msgstr ""
+msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
#: fortran/check.c:3604
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "The TO argument to MOVE_ALLOC at %L shall not be coindexed"
-msgstr ""
+msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
#: fortran/check.c:3611
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
#: fortran/check.c:3756
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "NULL intrinsic with allocatable MOLD at %L"
-msgstr ""
+msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain variadisiin funktioihin"
#: fortran/check.c:3835 fortran/check.c:5661
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be the same type and kind as '%s'"
msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must provide at least as many elements as there are .TRUE. values in %qs (%ld/%d)"
msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava saman tyyppinen ja kaltainen kuin ”%4$s”"
#: fortran/check.c:3893
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of a dummy variable"
msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be of a dummy variable"
msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava valemuuttuja"
#: fortran/check.c:3901
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of an OPTIONAL dummy variable"
msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be of an OPTIONAL dummy variable"
msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava OPTIONAL-valemuuttuja"
#: fortran/check.c:3920
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be a subobject of '%s'"
msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must not be a subobject of %qs"
msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentti ”%1$s” kohdassa %3$L ”ei saa olla ”%4$s”:n aliobjekti"
#: fortran/check.c:4075
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "'shape' argument of 'reshape' intrinsic at %L must be an array of constant size"
msgid "%<shape%> argument of %<reshape%> intrinsic at %L must be an array of constant size"
msgstr "kääntäjänsisäisen ”reshape”-funktion argumentti ”shape” kohdassa %L ei saa olla vakiokokoinen taulukko"
#: fortran/check.c:4085
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L is empty"
msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L is empty"
msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on tyhjä"
#: fortran/check.c:4092
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has negative element (%d)"
msgid "%<shape%> argument of %<reshape%> intrinsic at %L has more than %d elements"
msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentilla ”%1$s” kohdassa %3$L on negatiivinen alkio (%4$d)"
#: fortran/check.c:4109
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has negative element (%d)"
msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L has negative element (%d)"
msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentilla ”%1$s” kohdassa %3$L on negatiivinen alkio (%4$d)"
#: fortran/check.c:4179
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has wrong number of elements (%d/%d)"
msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L has wrong number of elements (%d/%d)"
msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on väärä määrä alkioita (%4$d/%5$d)"
#: fortran/check.c:4197
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has out-of-range dimension (%d)"
msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L has out-of-range dimension (%d)"
msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on lukualueen ulkopuolinen ulottuvuus (%4$d)"
#: fortran/check.c:4206
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has invalid permutation of dimensions (dimension '%d' duplicated)"
msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L has invalid permutation of dimensions (dimension %qd duplicated)"
msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on virheellinen ulottuvuuksia permutaatio (ulottuvuus ”%4$d” kahteen kertaan)"
#: fortran/check.c:4269 fortran/check.c:4288
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of an extensible type"
msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be of an extensible type"
msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava laajennettavaa tyyppiä"
#: fortran/check.c:4453
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "'source' argument of 'shape' intrinsic at %L must not be an assumed size array"
msgid "%<source%> argument of %<shape%> intrinsic at %L must not be an assumed size array"
msgstr "kääntäjänsisäisen ”shape”-funktion argumentti ”source” kohdassa %L ei saa olla oletetun kokoinen taulukko"
#: fortran/check.c:4554 fortran/check.c:4694
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "'source' argument of 'shape' intrinsic at %L must not be an assumed size array"
msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L shall not be an assumed-size array"
msgstr "kääntäjänsisäisen ”shape”-funktion argumentti ”source” kohdassa %L ei saa olla oletetun kokoinen taulukko"
msgstr ""
#: fortran/check.c:4750
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Argument CPTR at %L to C_F_POINTER shall have the type TYPE(C_PTR)"
-msgstr ""
+msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
#: fortran/check.c:4762
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr ""
#: fortran/check.c:4789
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Expected SHAPE argument to C_F_POINTER with array FPTR at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Odottamatonta roskaa muodollisessa argumenttiluettelossa kohdassa %C"
#: fortran/check.c:4808
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "SHAPE argument at %L to C_F_POINTER must have the same size as the RANK of FPTR"
-msgstr ""
+msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
#: fortran/check.c:4818
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Polymorphic FPTR at %L to C_F_POINTER"
-msgstr ""
+msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
#: fortran/check.c:4823
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Noninteroperable array FPTR at %L to C_F_POINTER: %s"
-msgstr ""
+msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
#: fortran/check.c:4839
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Argument CPTR at %L to C_F_PROCPOINTER shall have the type TYPE(C_FUNPTR)"
-msgstr ""
+msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
#: fortran/check.c:4851
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Argument FPTR at %L to C_F_PROCPOINTER shall be a procedure pointer"
-msgstr ""
+msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
#: fortran/check.c:4858
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
#: fortran/check.c:4864
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Noninteroperable procedure pointer at %L to C_F_PROCPOINTER"
-msgstr ""
+msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %C on jo määritelty kohdassa %L"
#: fortran/check.c:4878
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
#: fortran/check.c:4901
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Argument X at %L to C_FUNLOC shall be a procedure or a procedure pointer"
-msgstr ""
+msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
#: fortran/check.c:4907
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr "Tämänhetkisen argumentin kohteelle ”%s” on oltava osoitin kohdassa %L"
#: fortran/check.c:4938
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Argument X at %L to C_LOC shall have either the POINTER or the TARGET attribute"
-msgstr ""
+msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
#: fortran/check.c:4946
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#: fortran/check.c:5019
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of rank %d"
msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be less than rank %d"
msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava %4$d tasoa"
#: fortran/check.c:5038
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L is not a valid dimension index"
msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L is not a valid dimension index"
msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentti ”%1$s” kohdassa %3$L ei ole kelvollinen ulottuvuusindeksi"
msgstr ""
#: fortran/check.c:5345
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "DISTANCE= argument to NUM_IMAGES at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Funktion %s argumentti kohdassa %L on negatiivinen"
#: fortran/check.c:5358
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#: fortran/check.c:5426
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "Unexpected junk in formal argument list at %C"
msgid "Unexpected DIM argument with noncoarray argument at %L"
msgstr "Odottamatonta roskaa muodollisessa argumenttiluettelossa kohdassa %C"
#: fortran/check.c:5524
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "'MOLD' argument of 'TRANSFER' intrinsic at %L must not be %s"
msgid "%<MOLD%> argument of %<TRANSFER%> intrinsic at %L must not be %s"
msgstr "kääntäjänsisäisen ”TRANSFER”-funktion argumentti ”MOLD” kohdassa %L ei saa olla %s"
#: fortran/check.c:5675
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must have the same rank as '%s' or be a scalar"
msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must have the same rank as %qs or be a scalar"
msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava samaa tasoa kuin ”%4$s” tai sen on oltava skalaari"
#: fortran/check.c:5688
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "'%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have identical shape."
msgid "%qs and %qs arguments of %qs intrinsic at %L must have identical shape."
msgstr "kääntäjänsisäisen ”%3$s”-funktion argumenttien ”%1$s” ja ”%2$s” kohdassa %4$L on oltava muodoltaan identtisiä."
#: fortran/check.c:5952 fortran/check.c:5984
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Size of '%s' argument of '%s' intrinsic at %L too small (%i/%i)"
msgid "Size of %qs argument of %qs intrinsic at %L too small (%i/%i)"
msgstr "Kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” koko kohdassa %3$L on liian pieni (%4$i/%5$i)"
msgstr ""
#: fortran/check.c:6022
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "fe_runtime_error: Wrong number of arguments (%d instead of %d)"
-msgstr ""
+msgstr "Sarakkeiden määrä : %d\n"
#: fortran/check.c:6062
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr ""
#: fortran/check.c:6081
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Real COUNT_RATE argument to SYSTEM_CLOCK at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Argumentin %s kohdassa %L on oltava pituudeltaan yksi"
#: fortran/check.c:6091
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#: fortran/check.c:6325
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of kind %d"
msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be of a kind not wider than the default kind (%d)"
msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava %4$d:n kaltainen"
#: fortran/check.c:6688 fortran/check.c:6696
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or LOGICAL"
msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be INTEGER or LOGICAL"
msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava INTEGER tai LOGICAL"
#: fortran/cpp.c:451
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "To enable preprocessing, use -cpp"
msgid "To enable preprocessing, use %<-cpp%>"
msgstr "kolmoismerkki ??%c ohitettiin, ota käyttöön valitsimella -trigraphs"
#: fortran/cpp.c:549 fortran/cpp.c:560 fortran/cpp.c:688
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "opening output file %s: %s"
msgid "opening output file %qs: %s"
msgstr "avataan tulostetiedosto %s: %m"
#: fortran/data.c:65
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "non-constant array in DATA statement %L"
-msgstr ""
+msgstr "ei-vakio alustuslauseke kohdassa %L"
#: fortran/data.c:140
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#: fortran/data.c:268
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "'%s' at %L already is initialized at %L"
msgid "%qs at %L already is initialized at %L"
msgstr "”%s” kohdassa %L on jo alustettu kohdassa %L"
#: fortran/decl.c:301
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Expected variable in READ statement at %C"
msgid "Host associated variable %qs may not be in the DATA statement at %C"
msgstr "Odotettiin muuttujaa READ-lauseessa kohdassa %C"
#: fortran/decl.c:308
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Invalid initializer %s in Data statement at %C"
msgid "initialization of common block variable %qs in DATA statement at %C"
msgstr "Virheellinen alustin %s Data-lauseessa kohdassa %C"
#: fortran/decl.c:442
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Symbol '%s' must be a PARAMETER in DATA statement at %C"
msgid "Symbol %qs must be a PARAMETER in DATA statement at %C"
msgstr "Symbolin ”%s” täytyy olla PARAMETER DATA-lauseessa kohdassa %C"
#: fortran/decl.c:610
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "DATA statement at %C is not allowed in a PURE procedure"
msgid "DATA statement at %C cannot appear within an INTERFACE"
msgstr "DATA-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
#: fortran/decl.c:634
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "Invalid initializer %s in Data statement at %C"
msgid "Invalid substring in data-implied-do at %L in DATA statement"
msgstr "Virheellinen alustin %s Data-lauseessa kohdassa %C"
#: fortran/decl.c:775
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "extra elements in scalar initializer"
msgid "Repeat spec invalid in scalar initializer at %C"
msgstr "skalaarialustimessa ylimääräisiä alkioita"
#: fortran/decl.c:791
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "Expected alternate return label at %C"
msgid "Expected data constant after repeat spec at %C"
msgstr "Odotettiin vaihtoehtoista paluunimiötä kohdassa %C"
#: fortran/decl.c:823
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "Expected scalar initialization expression at %C"
msgid "End of scalar initializer expected at %C"
msgstr "Odotettiin skalaarialustuslauseketta kohdassa %C"
#: fortran/decl.c:854
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "excess elements in array initializer"
msgid "Not enough elements in array initializer at %C"
msgstr "ylimääräisiä alkioita taulukkoalustimessa"
#: fortran/decl.c:856
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "excess elements in array initializer"
msgid "Too many elements in array initializer at %C"
msgstr "ylimääräisiä alkioita taulukkoalustimessa"
msgstr "Syntaksivirhe argumenttiluettelossa kohdassa %C"
#: fortran/decl.c:902
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "The assumed-rank array at %C shall not have a codimension"
-msgstr ""
+msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
#: fortran/decl.c:966
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#: fortran/decl.c:1303 fortran/decl.c:1310 fortran/decl.c:1374
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Procedure '%s' at %C is already defined at %L"
msgid "Procedure %qs at %C is already defined at %L"
msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %C on jo määritelty kohdassa %L"
#: fortran/decl.c:1318
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Procedure '%s' at %C is already defined at %L"
msgid "Contained procedure %qs at %C clashes with procedure defined at %L"
msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %C on jo määritelty kohdassa %L"
#: fortran/decl.c:1330
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Name '%s' at %C is already defined as a generic interface at %L"
msgid "Name %qs at %C is already defined as a generic interface at %L"
msgstr "Nimi ”%s” kohdassa %C on jo määritelty geneerisenä rajapintana kohdassa %L"
#: fortran/decl.c:1346
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Procedure '%s' at %C has an explicit interface and must not have attributes declared at %L"
msgid "Procedure %qs at %C has an explicit interface from a previous declaration"
msgstr "Proseduurilla ”%s” kohdassa %C on eksplisiittinen rajapinta ja sillä ei saa olla attribuutteja, jotka on esitelty kohdassa %L"
#: fortran/decl.c:1362
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Procedure %qs defined in interface body at %L clashes with internal procedure defined at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %C on jo määritelty kohdassa %L"
#: fortran/decl.c:1445
#, gcc-internal-format
msgstr ""
#: fortran/decl.c:1501
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Character argument %qs at %L must be length 1 because procedure %qs is BIND(C)"
-msgstr ""
+msgstr "Avainsana-argumentti ”%s” kohdassa %L ei ole proseduurissa"
#: fortran/decl.c:1514
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Variable %qs at %L with ALLOCATABLE attribute in procedure %qs with BIND(C)"
-msgstr ""
+msgstr "Muuttujalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla sekä POINTER- että BIND(C)-attribuutit"
#: fortran/decl.c:1522
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Variable %qs at %L with POINTER attribute in procedure %qs with BIND(C)"
-msgstr ""
+msgstr "Muuttujalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla sekä POINTER- että BIND(C)-attribuutit"
#: fortran/decl.c:1531
#, gcc-internal-format
#: fortran/decl.c:1540
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Variable '%s' at %L cannot have both the POINTER and BIND(C) attributes"
msgid "Variable %qs at %L cannot have both the OPTIONAL and the VALUE attribute because procedure %qs is BIND(C)"
msgstr "Muuttujalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla sekä POINTER- että BIND(C)-attribuutit"
#: fortran/decl.c:1547
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Variable %qs at %L with OPTIONAL attribute in procedure %qs which is BIND(C)"
-msgstr ""
+msgstr "Muuttujalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla sekä POINTER- että BIND(C)-attribuutit"
#: fortran/decl.c:1558
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Assumed-shape array %qs at %L as dummy argument to the BIND(C) procedure %qs at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Liikaa argumentteja funktiolle %s kohdassa %L"
#: fortran/decl.c:1626
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Procedure '%s' at %L may not have basic type of %s"
msgid "Symbol %qs at %C also declared as a type at %L"
msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
#: fortran/decl.c:1740
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "CHARACTER expression at %L is being truncated (%d/%d)"
msgid "CHARACTER expression at %L is being truncated (%ld/%ld)"
msgstr "CHARACTER-lauseke kohdassa %L on typistetty (%d/%d)"
#: fortran/decl.c:1748
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "The CHARACTER elements of the array constructor at %L must have the same length (%d/%d)"
msgid "The CHARACTER elements of the array constructor at %L must have the same length (%ld/%ld)"
msgstr "Taulukkomuodostimen CHARACTER-alkioiden kohdassa %L on oltava saman pituisia (%d/%d)"
msgstr ""
#: fortran/decl.c:1971
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Can't initialize implied-shape array at %L with scalar"
-msgstr ""
+msgstr "Alkio %s-taulukkomuodostimessa kohdassa %L on %s"
#: fortran/decl.c:2006
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
#: fortran/decl.c:2092 fortran/decl.c:2099
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Component at %C must have the POINTER attribute"
-msgstr ""
+msgstr "(%qs:n alustuksen lähistöllä)"
#: fortran/decl.c:2108
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Intrinsic '%s' at %L must have at least two arguments"
msgid "Component %qs with CLASS at %C must be allocatable or pointer"
msgstr "Kääntäjänsisäisellä ”%s”-funktiolla kohdassa %L on oltava vähintään kaksi argumenttia"
#: fortran/decl.c:2117
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Array component of structure at %C must have explicit or deferred shape"
-msgstr ""
+msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
#: fortran/decl.c:2141 fortran/symbol.c:2248
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Procedure '%s' at %C is already defined at %L"
msgid "Component %qs at %C already declared at %L"
msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %C on jo määritelty kohdassa %L"
#: fortran/decl.c:2189
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Pointer array component of structure at %C must have a deferred shape"
-msgstr ""
+msgstr "Automaattitaulukolla ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
#: fortran/decl.c:2198
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Allocatable component of structure at %C must have a deferred shape"
-msgstr ""
+msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
#: fortran/decl.c:2207
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Array component of structure at %C must have an explicit shape"
-msgstr ""
+msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
#: fortran/decl.c:2224
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "a parameter list with an ellipsis can%'t match an empty parameter name list declaration"
msgid "Type parameter %qs at %C has no corresponding entry in the type parameter name list at %L"
msgstr "kolme pistettä sisältävä parametriluettelo ei sovellu tyhjään parametrinimiluettelon esittelyyn"
msgstr "NULL()-alustus kohdassa %C on moniselitteinen"
#: fortran/decl.c:2298
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "NULL() initialization at %C may not have MOLD"
-msgstr ""
+msgstr "NULL()-alustus kohdassa %C on moniselitteinen"
#: fortran/decl.c:2315
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#: fortran/decl.c:2430
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%qD is not a member of %qD"
msgid "%qs at %C is a DEC extension, enable with %<-fdec-structure%>"
msgstr "Jäsenfunktio %qs"
msgstr "%qD:lla ei voi olla oletusargumentteja"
#: fortran/decl.c:2477
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Non-PARAMETER symbol %qs at %L can't be implied-shape"
-msgstr ""
+msgstr "CHARACTER(*)-funktio ”%s” kohdassa %L ei voi olla osoitinarvoinen"
#: fortran/decl.c:2487
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#: fortran/decl.c:2622
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Dummy '%s' at %L cannot have an initializer"
msgid "%qs entity cannot have an initializer at %C"
msgstr "Tyhjällä ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
#: fortran/decl.c:2647 fortran/decl.c:8529
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Duplicate array spec for Cray pointee at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Kaksoiskappalemuotospesifikaatio kohdassa %C"
#: fortran/decl.c:2655
#, gcc-internal-format
msgstr "Alustus kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
#: fortran/decl.c:2819
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "The component with KIND or LEN attribute at %C does not not appear in the type parameter list at %L"
-msgstr ""
+msgstr "kolme pistettä sisältävä parametriluettelo ei sovellu tyhjään parametrinimiluettelon esittelyyn"
#: fortran/decl.c:2827
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr "Puuttuva oikea sulje kohdassa %C"
#: fortran/decl.c:3195
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Kind %d is not supported for CHARACTER at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Vanhantyylinen esittely %s*%d ei ole tuettu kohdassa %C"
#: fortran/decl.c:3327
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr "Syntaksivirhe CHARACTER-esittelyssä kohdassa %C"
#: fortran/decl.c:3426
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "RECORD at %C is an extension, enable it with -fdec-structure"
-msgstr ""
+msgstr "Jäsenfunktio %qs"
#: fortran/decl.c:3439
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "Interface-name expected after '(' at %C"
msgid "Structure name expected after RECORD at %C"
msgstr "Odotettiin nimetöntä rajapintaa kohdassa %C"
msgstr ""
#: fortran/decl.c:3576
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "The type parameter spec list at %C does not contain enough parameter expressions"
-msgstr ""
+msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
#: fortran/decl.c:3600
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "the first parameter of %<operator new%> cannot have a default argument"
msgid "The derived parameter %qs at %C does not have a default value"
msgstr "%<operator new%>:n ensimmäisellä parametrilla ei voi olla oletusargumenttia"
msgstr "Odotettiin :: TYPE-määrittelyssä kohdassa %C"
#: fortran/decl.c:3959
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "BYTE type used at %C is not available on the target machine"
-msgstr ""
+msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
#: fortran/decl.c:3981
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Assumed type at %C is not allowed for components"
-msgstr ""
+msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
#: fortran/decl.c:3984
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#: fortran/decl.c:4105 fortran/decl.c:4241 fortran/decl.c:4253
#: fortran/decl.c:4267 fortran/decl.c:4745 fortran/decl.c:4753
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Type name '%s' at %C is ambiguous"
msgid "Type name %qs at %C is ambiguous"
msgstr "Monimerkityksellinen symboli TYPE-määrittelyssä kohdassa %C"
msgstr "loppumerkki %c puuttuu"
#: fortran/decl.c:4535
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Letters must be in alphabetic order in IMPLICIT statement at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Tyhjä IMPLICIT-lause kohdassa %C"
#: fortran/decl.c:4588
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "IMPLICIT statement at %C following an IMPLICIT NONE (type) statement"
-msgstr ""
+msgstr "Syntaksivirhe SAVE-lauseessa kohdassa %C"
#: fortran/decl.c:4598
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr "Tyhjä IMPLICIT-lause kohdassa %C"
#: fortran/decl.c:4704
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "IMPORT statement at %C only permitted in an INTERFACE body"
-msgstr ""
+msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä"
#: fortran/decl.c:4711
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr "Syntaksivirhe IMPORT-lauseessa kohdassa %C"
#: fortran/decl.c:4730
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Expecting list of named entities at %C"
-msgstr ""
+msgstr "%s-lausetta odotettiin kohdassa %L"
#: fortran/decl.c:4759
#, gcc-internal-format
msgstr "Kaksoiskappele %s attribuutti kohdassa %L"
#: fortran/decl.c:5261
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s at %L is a DEC extension, enable with %<-fdec-static%>"
-msgstr ""
+msgstr "Jäsenfunktio %qs"
#: fortran/decl.c:5278
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava POINTER"
#: fortran/decl.c:5302
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Component with KIND attribute at %C must be default integer kind (%d)"
-msgstr ""
+msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava POINTER"
#: fortran/decl.c:5311
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava POINTER"
#: fortran/decl.c:5326
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Component with LEN attribute at %C must be default integer kind (%d)"
-msgstr ""
+msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava POINTER"
#: fortran/decl.c:5335
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#: fortran/decl.c:5373
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "Attribute at %L is not allowed in a TYPE definition"
msgid "Attribute at %L is not allowed outside a TYPE definition"
msgstr "Attribuutti kohdassa %L ei ole sallittu TYPE-määrittelyssä"
#: fortran/decl.c:5645
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Return type of BIND(C) function '%s' at %L cannot be an array"
msgid "Implicitly declared BIND(C) function %qs at %L may not be C interoperable"
msgstr "BIND(C)-funktion ”%s” paluutyyppi kohdassa %L ei voi olla taulukko"
msgstr ""
#: fortran/decl.c:5676
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Type declaration %qs at %L is not C interoperable but it is BIND(C)"
-msgstr ""
+msgstr "BIND(C)-funktion ”%s” paluutyyppi kohdassa %L ei voi olla taulukko"
#: fortran/decl.c:5680
#, gcc-internal-format
#: fortran/decl.c:5706
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Variable '%s' at %L cannot have both the POINTER and BIND(C) attributes"
msgid "Variable %qs at %L cannot have both the POINTER and BIND(C) attributes"
msgstr "Muuttujalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla sekä POINTER- että BIND(C)-attribuutit"
#: fortran/decl.c:5714
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Variable '%s' at %L cannot have both the ALLOCATABLE and BIND(C) attributes"
msgid "Variable %qs at %L cannot have both the ALLOCATABLE and BIND(C) attributes"
msgstr "Muuttujalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla sekä ALLOCATABLE- että BIND(C)-attribuutit"
#: fortran/decl.c:5726
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Return type of BIND(C) function '%s' at %L cannot be an array"
msgid "Return type of BIND(C) function %qs at %L cannot be an array"
msgstr "BIND(C)-funktion ”%s” paluutyyppi kohdassa %L ei voi olla taulukko"
#: fortran/decl.c:5734
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Return type of BIND(C) function '%s' at %L cannot be a character string"
msgid "Return type of BIND(C) function %qs of character type at %L must have length 1"
msgstr "BIND(C)-funktion ”%s” paluutyyppi kohdassa %L ei voi olla merkkijono"
msgstr ""
#: fortran/decl.c:5819
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Need either entity or common block name for attribute specification statement at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Virheellinen alustin %s Data-lauseessa kohdassa %C"
#: fortran/decl.c:5864
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Missing entity or common block name for attribute specification statement at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Virheellinen alustin %s Data-lauseessa kohdassa %C"
#: fortran/decl.c:5871
#, fuzzy, gcc-internal-format
#: fortran/decl.c:6028
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "Syntax error in data declaration at %C"
msgid "Syntax error in anonymous structure declaration at %C"
msgstr "Syntaksivirhe data-esittelyssä kohdassa %C"
#: fortran/decl.c:6270 fortran/primary.c:1820
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "Expected alternate return label at %C"
msgid "Alternate-return argument at %C"
msgstr "Odotettiin vaihtoehtoista paluunimiötä kohdassa %C"
#: fortran/decl.c:6324
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Name '%s' at %C is the name of the procedure"
msgid "Name %qs at %C is the name of the procedure"
msgstr "Odotettiin moduuliproseduurinimeä kohdassa %C"
#: fortran/decl.c:6337
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "Expected another dimension in array declaration at %C"
msgid "Expected parameter list in type declaration at %C"
msgstr "Odotettiin toista ulottuvuutta taulukkoesittelyssä kohdassa %C"
#: fortran/decl.c:6361
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Duplicate symbol '%s' in formal argument list at %C"
msgid "Duplicate symbol %qs in formal argument list at %C"
msgstr "Kaksoiskappalesymboli ”%s” muodollisessa argumenttiluettelossa paikassa %C"
msgstr ""
#: fortran/decl.c:6743
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "BIND(C) procedure with NAME may not have POINTER attribute at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Kaksoiskappale POINTER-attribuutti kohdassa %C"
#: fortran/decl.c:6749
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Dummy procedure at %C may not have BIND(C) attribute with NAME"
-msgstr ""
+msgstr "Valeproseduurilla ”%s” kohdassa %C ei voi olla geneeristä rajapintaa"
#: fortran/decl.c:6772
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Procedure '%s' at %L may not have basic type of %s"
msgid "Procedure %qs at %L already has basic type of %s"
msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
#: fortran/decl.c:6867 fortran/decl.c:10790
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Expected '::' after binding-attributes at %C"
msgid "Expected %<::%> after binding-attributes at %C"
msgstr "Odotettiin erityistä sitomisnimeä kohdassa %C"
#: fortran/decl.c:6874
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "NOPASS or explicit interface required at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Virheellinen proseduuriargumentti kohdassa %L"
#: fortran/decl.c:6878
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr "PROCEDURE-lauseen kohdassa %C on oltava geneerisessä rajapinnassa"
#: fortran/decl.c:6977 fortran/decl.c:9552
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "double colon in MODULE PROCEDURE statement at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Syntaksivirhe PROCEDURE-lauseessa kohdassa %C"
#: fortran/decl.c:7047
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#: fortran/decl.c:7143 fortran/decl.c:7147 fortran/decl.c:7402
#: fortran/decl.c:7406 fortran/decl.c:7609 fortran/decl.c:7613
#: fortran/symbol.c:1893
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "BIND(C) attribute at %L can only be used for variables or common blocks"
-msgstr ""
+msgstr "%Jlohkoattribuuttia ei voi määrittää paikalliselle muuttujalle"
#: fortran/decl.c:7300
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr "Syntaksivirhe IMPORT-lauseessa kohdassa %C"
#: fortran/decl.c:7309
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a PROGRAM"
-msgstr ""
+msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä"
#: fortran/decl.c:7312
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a MODULE"
-msgstr ""
+msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä"
#: fortran/decl.c:7315
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "PRINT statement at %C not allowed within PURE procedure"
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a SUBMODULE"
msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä"
#: fortran/decl.c:7318
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a BLOCK DATA"
-msgstr ""
+msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä"
#: fortran/decl.c:7322 fortran/decl.c:7367
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an INTERFACE"
-msgstr ""
+msgstr "DATA-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
#: fortran/decl.c:7326
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "PRINT statement at %C not allowed within PURE procedure"
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a STRUCTURE block"
msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä"
#: fortran/decl.c:7330
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DERIVED TYPE block"
-msgstr ""
+msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä"
#: fortran/decl.c:7334
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an IF-THEN block"
-msgstr ""
+msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä"
#: fortran/decl.c:7339
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DO block"
-msgstr ""
+msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä"
#: fortran/decl.c:7343
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a SELECT block"
-msgstr ""
+msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä"
#: fortran/decl.c:7347
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a FORALL block"
-msgstr ""
+msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä"
#: fortran/decl.c:7351
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a WHERE block"
-msgstr ""
+msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä"
#: fortran/decl.c:7355
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a contained subprogram"
-msgstr ""
+msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä"
#: fortran/decl.c:7359
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "Unexpected END statement at %C"
msgid "Unexpected ENTRY statement at %C"
msgstr "Odottamaton CASE-lause kohdassa %C"
#: fortran/decl.c:7380
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear in a contained procedure"
-msgstr ""
+msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä"
#: fortran/decl.c:7431 fortran/decl.c:7652
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Missing required parentheses before BIND(C) at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Puuttuva oikea sulje kohdassa %C"
#: fortran/decl.c:7525
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "DATA statement at %C is not allowed in a PURE procedure"
msgid "ENTRY statement at %L with BIND(C) prohibited in an elemental procedure"
msgstr "DATA-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
#: fortran/decl.c:7723 fortran/decl.c:7730
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "Multiple identifiers provided with single NAME= specifier at %C"
msgid "Invalid C identifier in NAME= specifier at %C"
msgstr "virheellinen muunnostarkennin jälkiliitteessä: %c"
#: fortran/decl.c:7770
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Syntax error in NAME= specifier for binding label at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Syntaksivirhe CASE-spesifikaatiossa kohdassa %C"
#: fortran/decl.c:7786
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "ASYNCHRONOUS= specifier at %L must be an initialization expression"
msgid "NAME= specifier at %C should be a constant expression"
msgstr "ASYNCHRONOUS= määrite kohdassa %L täytyy olla alustuslauseke"
#: fortran/decl.c:7794
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "NAME= specifier at %C should be a scalar of default character kind"
-msgstr ""
+msgstr "ASYNCHRONOUS= määrite kohdassa %L täytyy olla alustuslauseke"
#: fortran/decl.c:7813
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Missing closing paren for binding label at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Puuttuva muotonimiö kohdassa %C"
#: fortran/decl.c:7819
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr "Sitomisnimeä ei ole sallittu BIND(C):ssä kohdassa %C"
#: fortran/decl.c:7825
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "For dummy procedure %s, no binding name is allowed in BIND(C) at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Sitomisnimeä ei ole sallittu BIND(C):ssä kohdassa %C"
#: fortran/decl.c:7854
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#: fortran/decl.c:8128
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "Expecting %s statement at %C"
msgid "Expecting %s statement at %L"
msgstr "%s-lausetta odotettiin kohdassa %L"
#: fortran/decl.c:8148
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Expected block name of '%s' in %s statement at %C"
msgid "Expected block name of %qs in %s statement at %L"
msgstr "Odotettiin ”%s”-lohkonimeä %s-lauseessa kohdassa %C"
#: fortran/decl.c:8179 fortran/decl.c:8187
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Expected label '%s' for %s statement at %C"
msgid "Expected label %qs for %s statement at %C"
msgstr "Odotettiin lauseketta %s-lauseessa kohdassa %C"
#: fortran/decl.c:8286
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Missing array specification at %L in DIMENSION statement"
-msgstr ""
+msgstr "tyhjä esittely"
#: fortran/decl.c:8294
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr ""
#: fortran/decl.c:8302
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Missing array specification at %L in CODIMENSION statement"
-msgstr ""
+msgstr "tyhjä esittely"
#: fortran/decl.c:8311
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Array specification must be deferred at %L"
-msgstr ""
+msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
#: fortran/decl.c:8409
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#: fortran/decl.c:8446
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Expected '(' at %C"
msgid "Expected %<(%> at %C"
msgstr "Odotettiin merkkiä ”,” kohdassa %C"
#: fortran/decl.c:8561
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Expected \",\" or end of statement at %C"
msgid "Expected %<,%> or end of statement at %C"
msgstr "Odottamaton END-lause kohdassa %C"
#: fortran/decl.c:8587
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "INTENT is not allowed inside of BLOCK at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Odottamaton %s-lause INTERFACE-lohkossa kohdassa %C"
#: fortran/decl.c:8619
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "OPTIONAL is not allowed inside of BLOCK at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Odottamaton %s-lause INTERFACE-lohkossa kohdassa %C"
#: fortran/decl.c:8638
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr "Odottamaton %s-lause kohdassa %C"
#: fortran/decl.c:8783
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Access specification of the %s operator at %C has already been specified"
-msgstr ""
+msgstr "%qD on jo määritelty"
#: fortran/decl.c:8800
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Access specification of the .%s. operator at %C has already been specified"
-msgstr ""
+msgstr "%qD on jo määritelty"
#: fortran/decl.c:8839
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr "Odottamattomia merkkejä PARAMETER-lauseessa kohdassa %C"
#: fortran/decl.c:9059 fortran/decl.c:9115
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s at %C is a DEC extension, enable with %<-fdec-static%>"
-msgstr ""
+msgstr "Jäsenfunktio %qs"
#: fortran/decl.c:9094
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "Expected variable in READ statement at %C"
msgid "Expected entity-list in AUTOMATIC statement at %C"
msgstr "Odotettiin muuttujaa READ-lauseessa kohdassa %C"
#: fortran/decl.c:9101
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "Syntax error in VOLATILE statement at %C"
msgid "Syntax error in AUTOMATIC statement at %C"
msgstr "Syntaksivirhe VOLATILE-lauseessa kohdassa %C"
#: fortran/decl.c:9150
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "Expected variable in READ statement at %C"
msgid "Expected entity-list in STATIC statement at %C"
msgstr "Odotettiin muuttujaa READ-lauseessa kohdassa %C"
#: fortran/decl.c:9157
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "Syntax error in SAVE statement at %C"
msgid "Syntax error in STATIC statement at %C"
msgstr "Syntaksivirhe SAVE-lauseessa kohdassa %C"
#: fortran/decl.c:9176
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Blanket SAVE statement at %C follows previous SAVE statement"
-msgstr ""
+msgstr "Syntaksivirhe SAVE-lauseessa kohdassa %C"
#: fortran/decl.c:9187
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr "Syntaksivirhe SAVE-lauseessa kohdassa %C"
#: fortran/decl.c:9247
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "VALUE is not allowed inside of BLOCK at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Odottamaton %s-lause INTERFACE-lohkossa kohdassa %C"
#: fortran/decl.c:9251
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr "Monimerkityksellinen symboli TYPE-määrittelyssä kohdassa %C"
#: fortran/decl.c:9643
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Symbol %qs at %C has not been previously defined"
-msgstr ""
+msgstr "Symboli ”%s” kohdassa %C on jo COMMON-lohkossa"
#: fortran/decl.c:9649
#, gcc-internal-format
msgstr ""
#: fortran/decl.c:9686
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Derived type at %C can only be PRIVATE in the specification part of a module"
-msgstr ""
+msgstr "PROTECTED kohdassa %C on sallittu vain moduulin spesifikaatio-osassa"
#: fortran/decl.c:9698
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Derived type at %C can only be PUBLIC in the specification part of a module"
-msgstr ""
+msgstr "PROTECTED kohdassa %C on sallittu vain moduulin spesifikaatio-osassa"
#: fortran/decl.c:9719
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#: fortran/decl.c:9771
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%qD has already been defined"
msgid "Type definition of %qs at %C was already defined at %L"
msgstr "%qD on jo määritelty"
#: fortran/decl.c:9886
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%qD is not a member of %qD"
msgid "%s at %C is a DEC extension, enable with %<-fdec-structure%>"
msgstr "Jäsenfunktio %qs"
#: fortran/decl.c:9900
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "Unexpected junk after function declaration at %C"
msgid "Structure name expected in non-nested structure declaration at %C"
msgstr "Odottamatonta roskaa funktioesittelyn jälkeen kohdassa %C"
#: fortran/decl.c:9925
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "External '%s' at %L cannot have an initializer"
msgid "Structure name %qs at %C cannot be the same as an intrinsic type"
msgstr "Ulkoisella ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
#: fortran/decl.c:10116
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "External '%s' at %L cannot have an initializer"
msgid "Type name %qs at %C cannot be the same as an intrinsic type"
msgstr "Ulkoisella ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
#: fortran/decl.c:10127
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Procedure '%s' at %L may not have basic type of %s"
msgid "Derived type name %qs at %C already has a basic type of %s"
msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
#: fortran/decl.c:10130
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Procedure '%s' at %L may not have basic type of %s"
msgid "Derived type name %qs at %C already has a basic type"
msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
#: fortran/decl.c:10147
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%qD has already been defined"
msgid "Derived type definition of %qs at %C has already been defined"
msgstr "%qD on jo määritelty"
#: fortran/decl.c:10208
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "Syntax error in CHARACTER declaration at %C"
msgid "Garbage after PARAMETERIZED TYPE declaration at %C"
msgstr "Syntaksivirhe CHARACTER-esittelyssä kohdassa %C"
#: fortran/decl.c:10292
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Cray Pointee at %C cannot be assumed shape array"
-msgstr ""
+msgstr "Muuttuja %s ei voida liittää PURE-proseduuriin kohdassa %C"
#: fortran/decl.c:10312
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#: fortran/decl.c:10748
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Interface-name expected after '(' at %C"
msgid "Interface-name expected after %<(%> at %C"
msgstr "Odotettiin nimetöntä rajapintaa kohdassa %C"
#: fortran/decl.c:10754
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "')' expected at %C"
msgid "%<)%> expected at %C"
msgstr "Odotettiin merkkiä ”,” kohdassa %C"
#: fortran/decl.c:10834
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Expected binding target after '=>' at %C"
msgid "Expected binding target after %<=>%> at %C"
msgstr "Odotettiin sitomisnimeä kohteessa %C"
#: fortran/decl.c:10933
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Expected '::' at %C"
msgid "Expected %<::%> at %C"
msgstr "Odotettiin merkkiä ”,” kohdassa %C"
#: fortran/decl.c:10977
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Expected '=>' at %C"
msgid "Expected %<=>%> at %C"
msgstr "Odotettiin merkkiä ”,” kohdassa %C"
msgstr "Odotettiin erityistä sitomisnimeä kohdassa %C"
#: fortran/decl.c:11079
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs already defined as specific binding for the generic %qs at %C"
-msgstr ""
+msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
#: fortran/decl.c:11097
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#: fortran/decl.c:11182
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Expected \",\" at %C"
msgid "Expected %<,%> at %C"
msgstr "Odotettiin merkkiä ”,” kohdassa %C"
#: fortran/decl.c:11188
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Unknown procedure name \"%s\" at %C"
msgid "Unknown procedure name %qs at %C"
msgstr "Odotettiin moduuliproseduurinimeä kohdassa %C"
#: fortran/decl.c:11201
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Procedure '%s' at %C is already defined at %L"
msgid "%qs at %C is already defined as FINAL procedure"
msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %C on jo määritelty kohdassa %L"
msgstr ""
#: fortran/dump-parse-tree.c:280
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "show_array_ref(): Unknown array reference"
-msgstr ""
+msgstr "luodaan viitteiden taulukko"
#: fortran/dump-parse-tree.c:329
#, gcc-internal-format
#: fortran/dump-parse-tree.c:3174 fortran/dump-parse-tree.c:3266
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "cannot convert to a pointer type"
msgid "Cannot convert %qs to interoperable type at %L"
msgstr "ei voi muuntaa osoitintyypiksi"
msgstr ""
#: fortran/expr.c:349
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "gfc_copy_expr(): Bad expr node"
-msgstr ""
+msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
#: fortran/expr.c:499
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "free_expr0(): Bad expr type"
-msgstr ""
+msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
#: fortran/expr.c:647 fortran/expr.c:649 fortran/expr.c:700 fortran/expr.c:702
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr "Kokonaisluku liian suuri kohdassa %C"
#: fortran/expr.c:1055
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "gfc_is_constant_expr(): Unknown expression type"
-msgstr ""
+msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
#: fortran/expr.c:1213
#, gcc-internal-format
msgstr ""
#: fortran/expr.c:1319
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Index in dimension %d is out of bounds at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Arvo sallitun välin ulkopuolella."
#: fortran/expr.c:1507 fortran/expr.c:1558
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "index in dimension %d is out of bounds at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Arvo sallitun välin ulkopuolella."
#: fortran/expr.c:1634
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr ""
#: fortran/expr.c:2393
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Numeric or CHARACTER operands are required in expression at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Odotettiin PARAMETER-symbolia kompleksivakiossa kohdassa %C"
#: fortran/expr.c:2418
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr ""
#: fortran/expr.c:2451
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "LOGICAL operands are required in expression at %L"
-msgstr ""
+msgstr "ei-vakio alustuslauseke kohdassa %L"
#: fortran/expr.c:2462
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Only intrinsic operators can be used in expression at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Syntaksivirhe IF-lausekkeessa kohdassa %C"
#: fortran/expr.c:2470
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Numeric operands are required in expression at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Odotettiin oikeaa sulkumerkkiä lausekkeessa kohdassa %C"
#: fortran/expr.c:2493
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "tyhjä esittely"
#: fortran/expr.c:2617
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Assumed or deferred character length variable %qs in constant expression at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Syntaksivirhe merkkipituusspesifikaatiossa kohdassa %C"
#: fortran/expr.c:2694
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "transformational intrinsic %qs at %L is not permitted in an initialization expression"
-msgstr ""
+msgstr "Luontaisella ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
#: fortran/expr.c:2725
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#: fortran/expr.c:2814
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Intrinsic '%s' at %L cannot have an initializer"
msgid "Intrinsic function %qs at %L is not permitted in an initialization expression"
msgstr "Luontaisella ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
#: fortran/expr.c:2873
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "ASYNCHRONOUS= specifier at %L must be an initialization expression"
msgid "Assumed size array %qs at %L is not permitted in an initialization expression"
msgstr "ASYNCHRONOUS= määrite kohdassa %L täytyy olla alustuslauseke"
#: fortran/expr.c:2879
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "ASYNCHRONOUS= specifier at %L must be an initialization expression"
msgid "Assumed shape array %qs at %L is not permitted in an initialization expression"
msgstr "ASYNCHRONOUS= määrite kohdassa %L täytyy olla alustuslauseke"
#: fortran/expr.c:2888
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "ASYNCHRONOUS= specifier at %L must be an initialization expression"
msgid "Assumed-shape array %qs at %L is not permitted in an initialization expression"
msgstr "ASYNCHRONOUS= määrite kohdassa %L täytyy olla alustuslauseke"
#: fortran/expr.c:2892
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "ASYNCHRONOUS= specifier at %L must be an initialization expression"
msgid "Deferred array %qs at %L is not permitted in an initialization expression"
msgstr "ASYNCHRONOUS= määrite kohdassa %L täytyy olla alustuslauseke"
#: fortran/expr.c:2898
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Array %qs at %L is a variable, which does not reduce to a constant expression"
-msgstr ""
+msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
#: fortran/expr.c:2908
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Parameter %qs at %L has not been declared or is a variable, which does not reduce to a constant expression"
-msgstr ""
+msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
#: fortran/expr.c:2962
#, fuzzy, gcc-internal-format
#: fortran/expr.c:3104
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Function '%s' at %L cannot have an initializer"
msgid "Specification function %qs at %L cannot be an internal function"
msgstr "Funktiolla ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
#: fortran/expr.c:3111
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Specification function %qs at %L must be PURE"
-msgstr ""
+msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
#: fortran/expr.c:3119
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Specification function %qs at %L cannot be RECURSIVE"
-msgstr ""
+msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
#: fortran/expr.c:3265
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%s statement not allowed in PURE procedure at %C"
msgid "Dummy argument %qs not allowed in expression at %L"
msgstr "%s-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
#: fortran/expr.c:3272
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be OPTIONAL"
msgid "Dummy argument %qs at %L cannot be OPTIONAL"
msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentti ”%1$s” kohdassa %3$L ei saa olla OPTIONAL"
#: fortran/expr.c:3279
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L cannot be INTENT(IN)"
msgid "Dummy argument %qs at %L cannot be INTENT(OUT)"
msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L ei voi olla INTENT(IN)"
#: fortran/expr.c:3371
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%s at %L must be INTEGER"
msgid "Function %qs at %L must be PURE"
msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
#: fortran/expr.c:3532
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "'%s' at %L is not a VALUE"
msgid "%qs at %L is not a VALUE"
msgstr "virheellinen %%L-arvo"
msgstr "Muuttujatyyppi on UNKNOWN sijoituksessa kohdassa %L"
#: fortran/expr.c:3570
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "NULL appears on right-hand side in assignment at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Yhteensopimattomat tasot %d ja %d sijoituksessa kohdassa %L"
#: fortran/expr.c:3580
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr ""
#: fortran/expr.c:3595 fortran/resolve.c:10378
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "BOZ literal at %L outside a DATA statement and outside INT/REAL/DBLE/CMPLX"
-msgstr ""
+msgstr "epäkelpo lvalue asm-lauseessa"
#: fortran/expr.c:3606 fortran/resolve.c:10389
#, gcc-internal-format
#: fortran/expr.c:3614 fortran/resolve.c:10398
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Arithmetic underflow converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
msgid "Arithmetic underflow of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option %<-fno-range-check%>"
msgstr "Aritmeettien alivuoto muunnettaessa %s arvoksi %s kohdassa %L. Tämä tarkistus voidaan ottaa pois käytöstä valitsimella -fno-range-check"
#: fortran/expr.c:3618 fortran/resolve.c:10402
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Arithmetic overflow converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
msgid "Arithmetic overflow of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option %<-fno-range-check%>"
msgstr "Aritmeettinen ylivuoto muunnettaessa %s arvoksi %s kohdassa %L. Tämä tarkistus voidaan ottaa pois käytöstä valitsimella -fno-range-check"
#: fortran/expr.c:3622 fortran/resolve.c:10406
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Arithmetic NaN converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
msgid "Arithmetic NaN of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option %<-fno-range-check%>"
msgstr "Aritmeettinen NaN muunnettaessa %s arvoksi %s kohdassa %L. Tämä tarkistus voidaan ottaa pois käytöstä valitsimella -fno-range-check"
#: fortran/expr.c:3631
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "The assignment to a KIND or LEN component of a parameterized type at %L is not allowed"
-msgstr ""
+msgstr "kirjoitussuojatun muuttujan %qs sijoitus"
#: fortran/expr.c:3655
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#: fortran/expr.c:3843
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Statement function '%s' is invalid in procedure pointer assignment at %L"
msgid "Abstract interface %qs is invalid in procedure pointer assignment at %L"
msgstr "Käskyfunktio ”%s” on virheellinen proseduuriosoitinsijoituksessa kohdassa %L"
#: fortran/expr.c:3853
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Statement function '%s' is invalid in procedure pointer assignment at %L"
msgid "Statement function %qs is invalid in procedure pointer assignment at %L"
msgstr "Käskyfunktio ”%s” on virheellinen proseduuriosoitinsijoituksessa kohdassa %L"
#: fortran/expr.c:3859
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Internal procedure '%s' is invalid in procedure pointer assignment at %L"
msgid "Internal procedure %qs is invalid in procedure pointer assignment at %L"
msgstr "Sisäinen proseduuri ”%s” on virheellinen proseduuriosoittimessa kohdassa %L"
#: fortran/expr.c:3950
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Interface mismatch in procedure pointer assignment at %L: %s"
msgid "Interface mismatch in procedure pointer assignment at %L: %qs is not a subroutine"
msgstr "Rajapintatäsmäämättömyys proseduuriosoitinsijoituksessa kohdassa %L: %s"
#: fortran/expr.c:3960 fortran/expr.c:3975
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Expected a procedure for argument '%s' at %L"
msgid "Explicit interface required for component %qs at %L: %s"
msgstr "Virheellinen proseduuriargumentti kohdassa %L"
#: fortran/expr.c:3966 fortran/expr.c:3981 fortran/resolve.c:2569
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Explicit interface required for %qs at %L: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Virheellinen proseduuriargumentti kohdassa %L"
#: fortran/expr.c:3993
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr "Eri tyypit osoitinsijoituksessa kohdassa %L; yritettiin tyypin %s sijoitusta tyyppiin %s"
#: fortran/expr.c:4043
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Different kind type parameters in pointer assignment at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Yhteensopimattomat tasot %d ja %d sijoituksessa kohdassa %L"
#: fortran/expr.c:4050
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr ""
#: fortran/expr.c:4086
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Rank remapping target is not rank 1 at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Virheellinen proseduuriosoitinsijoitus kohdassa %L"
#. The test above might need to be extend when F08, Note 5.4 has to be
#. interpreted in the way that target and pointer with the same coindex
#. are allowed.
#: fortran/expr.c:4118 fortran/expr.c:4166
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Data target at %L shall not have a coindex"
-msgstr ""
+msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
#: fortran/expr.c:4121
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr "yhteensopimattomat tyypit sijoituksessa"
#: fortran/expr.c:4129
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Pointer assignment target is neither TARGET nor POINTER at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Virheellinen proseduuriosoitinsijoitus kohdassa %L"
#: fortran/expr.c:4136
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Bad target in pointer assignment in PURE procedure at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Muuttuja %s ei voida liittää PURE-proseduuriin kohdassa %C"
#: fortran/expr.c:4145
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Pointer assignment with vector subscript on rhs at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Virheellinen proseduuriosoitinsijoitus kohdassa %L"
#: fortran/expr.c:4153
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Pointer assignment target has PROTECTED attribute at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Virheellinen proseduuriosoitinsijoitus kohdassa %L"
#: fortran/expr.c:4177
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr ""
#: fortran/expr.c:4216
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Pointer at %L in pointer assignment might outlive the pointer target"
-msgstr ""
+msgstr "yhteensopimattomat tyypit sijoituksessa"
#: fortran/expr.c:4292 fortran/resolve.c:1457
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr "(%qs:n alustuksen lähistöllä)"
#: fortran/expr.c:4298
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Pointer initialization target at %L must have the TARGET attribute"
-msgstr ""
+msgstr "(%qs:n alustuksen lähistöllä)"
#: fortran/expr.c:4313 fortran/resolve.c:1463
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr "(%qs:n alustuksen lähistöllä)"
#: fortran/expr.c:4325
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Procedure pointer initialization target at %L may not be a procedure pointer"
-msgstr ""
+msgstr "(%qs:n alustuksen lähistöllä)"
#: fortran/expr.c:4793
#, gcc-internal-format
msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
#: fortran/expr.c:5883
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Non-variable expression in variable definition context (%s) at %L"
-msgstr ""
+msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
#: fortran/expr.c:5891
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
#: fortran/expr.c:5911
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Non-POINTER in pointer association context (%s) at %L"
-msgstr ""
+msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
#: fortran/expr.c:5920
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
#: fortran/expr.c:5933
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "LOCK_TYPE in variable definition context (%s) at %L"
-msgstr ""
+msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
#: fortran/expr.c:5946
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
#: fortran/expr.c:5976
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Dummy argument %qs with INTENT(IN) in pointer association context (%s) at %L"
-msgstr ""
+msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
#: fortran/expr.c:5984
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
#: fortran/expr.c:6135
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Elements with the same value at %L and %L in vector subscript in a variable definition context (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
#: fortran/f95-lang.c:251
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr "ei voi avata syötetiedostoa: %s"
#: fortran/frontend-passes.c:193
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Inconsistent internal state: No location in statement"
-msgstr ""
+msgstr "ei-vakio alustuslauseke kohdassa %L"
#: fortran/frontend-passes.c:209
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "non-constant initialization expression at %L"
msgid "Inconsistent internal state: No location in expression near %L"
msgstr "ei-vakio alustuslauseke kohdassa %L"
#: fortran/frontend-passes.c:1354 fortran/frontend-passes.c:1393
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "expected expression"
msgid "bad expression"
msgstr "odotettiin lauseketta"
msgstr "epäkelpo totuusarvolauseke"
#: fortran/frontend-passes.c:2418
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Variable %qs at %L set to undefined value inside loop beginning at %L as INTENT(OUT) argument to subroutine %qs"
-msgstr ""
+msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
#: fortran/frontend-passes.c:2425
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Variable %qs at %L not definable inside loop beginning at %L as INTENT(INOUT) argument to subroutine %qs"
-msgstr ""
+msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
#: fortran/frontend-passes.c:2648 fortran/frontend-passes.c:2672
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr "Taulukkoviite kohdassa %L on rajojen ulkopuolella (%ld < %ld) ulottuvuudessa %d"
#: fortran/frontend-passes.c:2741
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Variable %qs at %L set to undefined value inside loop beginning at %L as INTENT(OUT) argument to function %qs"
-msgstr ""
+msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
#: fortran/frontend-passes.c:2747
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Variable %qs at %L not definable inside loop beginning at %L as INTENT(INOUT) argument to function %qs"
-msgstr ""
+msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
#: fortran/frontend-passes.c:3145 fortran/trans-expr.c:1585
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#: fortran/interface.c:272
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Dummy procedure '%s' at %C cannot have a generic interface"
msgid "Dummy procedure %qs at %C cannot have a generic interface"
msgstr "Valeproseduurilla ”%s” kohdassa %C ei voi olla geneeristä rajapintaa"
#: fortran/interface.c:305
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ABSTRACT INTERFACE at %C"
-msgstr ""
+msgstr "abstrakti metodi ei-abstraktissa luokassa"
#: fortran/interface.c:312
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#: fortran/interface.c:369
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Expected 'END INTERFACE ASSIGNMENT (=)' at %C"
msgid "Expected %<END INTERFACE ASSIGNMENT (=)%> at %C"
msgstr "Odotettiin nimetöntä rajapintaa kohdassa %C"
#: fortran/interface.c:400
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Expecting 'END INTERFACE OPERATOR (.%s.)' at %C"
msgid "Expecting %<END INTERFACE OPERATOR (%s)%> at %C"
msgstr "Odotettiin 'END INTERFACE OPERATOR (.%s.)' kohdassa %C"
#: fortran/interface.c:403
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Expecting 'END INTERFACE OPERATOR (.%s.)' at %C"
msgid "Expecting %<END INTERFACE OPERATOR (%s)%> at %C, but got %qs"
msgstr "Odotettiin 'END INTERFACE OPERATOR (.%s.)' kohdassa %C"
#: fortran/interface.c:417
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Expecting 'END INTERFACE OPERATOR (.%s.)' at %C"
msgid "Expecting %<END INTERFACE OPERATOR (.%s.)%> at %C"
msgstr "Odotettiin 'END INTERFACE OPERATOR (.%s.)' kohdassa %C"
#: fortran/interface.c:429
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Expecting 'END INTERFACE %s' at %C"
msgid "Expecting %<END INTERFACE %s%> at %C"
msgstr "Odottamaton %s-lause INTERFACE-lohkossa kohdassa %C"
msgstr ""
#: fortran/interface.c:888
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Alternate return cannot appear in operator interface at %L"
-msgstr ""
+msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
#: fortran/interface.c:917
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Assignment operator interface at %L must have two arguments"
-msgstr ""
+msgstr "Sijoitusoperaattorirajapinta kohdassa %L ei saa määritellä uudelleen INTRINSIC-tyyppisijoitusta"
#: fortran/interface.c:920
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Operator interface at %L has the wrong number of arguments"
-msgstr ""
+msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on väärä määrä alkioita (%4$d/%5$d)"
#: fortran/interface.c:933
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Assignment operator interface at %L must be a SUBROUTINE"
-msgstr ""
+msgstr "Sijoitusoperaattorirajapinta kohdassa %L ei saa määritellä uudelleen INTRINSIC-tyyppisijoitusta"
#: fortran/interface.c:951
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr "Sijoitusoperaattorirajapinta kohdassa %L ei saa määritellä uudelleen INTRINSIC-tyyppisijoitusta"
#: fortran/interface.c:960
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Intrinsic operator interface at %L must be a FUNCTION"
-msgstr ""
+msgstr "Sijoitusoperaattorirajapinta kohdassa %L ei saa määritellä uudelleen INTRINSIC-tyyppisijoitusta"
#: fortran/interface.c:971
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "First argument of defined assignment at %L must be INTENT(OUT) or INTENT(INOUT)"
-msgstr ""
+msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
#: fortran/interface.c:978
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Second argument of defined assignment at %L must be INTENT(IN)"
-msgstr ""
+msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L ei voi olla INTENT(IN)"
#: fortran/interface.c:987 fortran/resolve.c:16570
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "First argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)"
-msgstr ""
+msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L ei voi olla INTENT(IN)"
#: fortran/interface.c:994 fortran/resolve.c:16588
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Second argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)"
-msgstr ""
+msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L ei voi olla INTENT(IN)"
#: fortran/interface.c:1099
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
#: fortran/interface.c:1864
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Procedure %qs in %s at %L is neither function nor subroutine; did you mean %qs?"
-msgstr ""
+msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
#: fortran/interface.c:1868
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Procedure %qs in %s at %L is neither function nor subroutine"
-msgstr ""
+msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
#: fortran/interface.c:1880
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#: fortran/interface.c:1949 fortran/interface.c:1954
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Conversion from %s to %s at %L"
msgid "Ambiguous interfaces in %s for %qs at %L and %qs at %L"
msgstr "Muunnos tyypistä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
#: fortran/interface.c:1994
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Name '%s' at %C is the name of the procedure"
msgid "%qs at %L is not a module procedure"
msgstr "Odotettiin moduuliproseduurinimeä kohdassa %C"
#: fortran/interface.c:2197
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "The assumed-rank array at %L requires that the dummy argument %qs has assumed-rank"
-msgstr ""
+msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
#: fortran/interface.c:2200
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Rank mismatch in argument %qs at %L (scalar and rank-%d)"
-msgstr ""
+msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
#: fortran/interface.c:2203
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Rank mismatch in argument %qs at %L (rank-%d and scalar)"
-msgstr ""
+msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
#: fortran/interface.c:2206
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Rank mismatch in argument %qs at %L (rank-%d and rank-%d)"
-msgstr ""
+msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
#: fortran/interface.c:2248
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#: fortran/interface.c:2257 fortran/interface.c:2285
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Interface mismatch in procedure pointer assignment at %L: %s"
msgid "Interface mismatch in dummy procedure %qs at %L: %s"
msgstr "Rajapintatäsmäämättömyys proseduuriosoitinsijoituksessa kohdassa %L: %s"
msgstr ""
#: fortran/interface.c:2575
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Fortran 2003: Scalar CHARACTER actual argument with array dummy argument %qs at %L"
-msgstr ""
+msgstr "tyhjä esittely"
#: fortran/interface.c:2915
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Keyword argument '%s' at %L is not in the procedure"
msgid "Keyword argument %qs at %L is invalid in a statement function"
msgstr "Virheellinen proseduuriargumentti kohdassa %L"
#: fortran/interface.c:2938
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Keyword argument '%s' at %L is not in the procedure"
msgid "Keyword argument %qs at %L is not in the procedure; did you mean %qs?"
msgstr "Virheellinen proseduuriargumentti kohdassa %L"
#: fortran/interface.c:2942
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Keyword argument '%s' at %L is not in the procedure"
msgid "Keyword argument %qs at %L is not in the procedure"
msgstr "Virheellinen proseduuriargumentti kohdassa %L"
#: fortran/interface.c:2951
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Keyword argument '%s' at %L is already associated with another actual argument"
msgid "Keyword argument %qs at %L is already associated with another actual argument"
msgstr "Avainsana-argumentti ”%s” kohdassa %L on jo liitetty toiseen varsinaiseen argumenttiin"
#: fortran/interface.c:2961
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "More actual than formal arguments in procedure call at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Liikaa argumentteja funktiolle %s kohdassa %L"
#: fortran/interface.c:2973 fortran/interface.c:3363
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr "tyhjä esittely"
#: fortran/interface.c:3011
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Fortran 2008: Null pointer at %L to non-pointer dummy %qs"
-msgstr ""
+msgstr "Varsinaisen argumentin kohteelle ”%s” on oltava osoitin kohdassa %L"
#: fortran/interface.c:3035
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr ""
#: fortran/interface.c:3098
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Character length of actual argument shorter than of dummy argument %qs (%lu/%lu) at %L"
-msgstr ""
+msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
#: fortran/interface.c:3107 fortran/interface.c:3112
#, gcc-internal-format
#: fortran/interface.c:3132
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Expected a procedure pointer for argument '%s' at %L"
msgid "Expected a procedure pointer for argument %qs at %L"
msgstr "Odotettiin proseduuriosoitinta argumentille ”%s” kohdassa %L"
#: fortran/interface.c:3148
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Expected a procedure for argument '%s' at %L"
msgid "Expected a procedure for argument %qs at %L"
msgstr "Virheellinen proseduuriargumentti kohdassa %L"
#: fortran/interface.c:3162
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Actual argument for '%s' cannot be an assumed-size array at %L"
msgid "Actual argument for %qs cannot be an assumed-size array at %L"
msgstr "Varsinainen argumentti kohteelle ”%s” ei voi olla oletetunkokoinen taulukko kohdassa %L"
#: fortran/interface.c:3171
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Actual argument for '%s' must be a pointer at %L"
msgid "Actual argument for %qs must be a pointer at %L"
msgstr "Varsinaisen argumentin kohteelle ”%s” on oltava osoitin kohdassa %L"
#: fortran/interface.c:3181
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Fortran 2008: Non-pointer actual argument at %L to pointer dummy %qs"
-msgstr ""
+msgstr "Varsinaisen argumentin kohteelle ”%s” on oltava osoitin kohdassa %L"
#: fortran/interface.c:3191
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Actual argument for '%s' must be a pointer at %L"
msgid "Coindexed actual argument at %L to pointer dummy %qs"
msgstr "Varsinaisen argumentin kohteelle ”%s” on oltava osoitin kohdassa %L"
#: fortran/interface.c:3204
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Coindexed actual argument at %L to allocatable dummy %qs requires INTENT(IN)"
-msgstr ""
+msgstr "Varsinaisen argumentin kohteelle ”%s” on oltava osoitin kohdassa %L"
#: fortran/interface.c:3218
#, gcc-internal-format
#: fortran/interface.c:3254
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Actual argument for '%s' must be a pointer at %L"
msgid "Actual argument for %qs must be ALLOCATABLE at %L"
msgstr "Varsinaisen argumentin kohteelle ”%s” on oltava osoitin kohdassa %L"
msgstr ""
#: fortran/interface.c:3605
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Procedure argument at %L is local to a PURE procedure and has the POINTER attribute"
-msgstr ""
+msgstr "Argumentilla ”%s”/”%s” PASS(%s) kohdassa %L ei voi olla POINTER-attribuuttia"
#: fortran/interface.c:3617
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Coindexed actual argument at %L in PURE procedure is passed to an INTENT(%s) argument"
-msgstr ""
+msgstr "Varsinaisen argumentin kohteelle ”%s” on oltava osoitin kohdassa %L"
#: fortran/interface.c:3627
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Coindexed actual argument at %L in PURE procedure is passed to a POINTER dummy argument"
-msgstr ""
+msgstr "Varsinaisen argumentin kohteelle ”%s” on oltava osoitin kohdassa %L"
#: fortran/interface.c:3638
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Coindexed polymorphic actual argument at %L is passed polymorphic dummy argument %qs"
-msgstr ""
+msgstr "Varsinaisen argumentin kohteelle ”%s” on oltava osoitin kohdassa %L"
#: fortran/interface.c:3670
#, fuzzy, gcc-internal-format
#: fortran/interface.c:3718
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Keyword argument '%s' at %L is not in the procedure"
msgid "Keyword argument requires explicit interface for procedure %qs at %L"
msgstr "Avainsana-argumentti ”%s” kohdassa %L ei ole proseduurissa"
#: fortran/interface.c:3727
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Assumed-type argument %s at %L requires an explicit interface"
-msgstr ""
+msgstr "Nimi ”%s” kohdassa %C on jo määritelty geneerisenä rajapintana kohdassa %L"
#: fortran/interface.c:3740
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Actual argument of LOCK_TYPE or with LOCK_TYPE component at %L requires an explicit interface for procedure %qs"
-msgstr ""
+msgstr "Avainsana-argumentti ”%s” kohdassa %L ei ole proseduurissa"
#: fortran/interface.c:3753
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Keyword argument '%s' at %L is not in the procedure"
msgid "Actual argument of EVENT_TYPE or with EVENT_TYPE component at %L requires an explicit interface for procedure %qs"
msgstr "Avainsana-argumentti ”%s” kohdassa %L ei ole proseduurissa"
msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
#: fortran/interface.c:3770
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Assumed-rank argument requires an explicit interface at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Avainsana-argumentti ”%s” kohdassa %L ei ole proseduurissa"
#: fortran/interface.c:3811
#, fuzzy, gcc-internal-format
#: fortran/interface.c:3822
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Expected type-bound procedure or procedure pointer component at %C"
msgid "Keyword argument requires explicit interface for procedure pointer component %qs at %L"
msgstr "Odotettiin tyyppiriippuvaista proseduuria tai proseduurin osoitinkomponenttia kohdassa %C"
msgstr "Nimi ”%s” kohdassa %C on jo määritelty geneerisenä rajapintana kohdassa %L"
#: fortran/interface.c:4461
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "gfc_add_interface(): Bad interface type"
-msgstr ""
+msgstr "rekursiivinen tyyppi %qT määrittelemätön"
#: fortran/interface.c:4555
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr ""
#: fortran/interface.c:4607
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs at %L overrides a SUBROUTINE and must also be a SUBROUTINE"
-msgstr ""
+msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
#: fortran/interface.c:4618
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs at %L overrides a FUNCTION and must also be a FUNCTION"
-msgstr ""
+msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
#: fortran/interface.c:4626
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Result mismatch for the overriding procedure %qs at %L: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Rajapintatäsmäämättömyys proseduuriosoitinsijoituksessa kohdassa %L: %s"
#: fortran/interface.c:4637
#, gcc-internal-format
#: fortran/interface.c:4679
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Interface mismatch in procedure pointer assignment at %L: %s"
msgid "Argument mismatch for the overriding procedure %qs at %L: %s"
msgstr "Rajapintatäsmäämättömyys proseduuriosoitinsijoituksessa kohdassa %L: %s"
#: fortran/interface.c:4743
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be OPTIONAL"
msgid "DTIO dummy argument at %L must be of KIND = %d"
msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentti ”%1$s” kohdassa %3$L ei saa olla OPTIONAL"
#: fortran/interface.c:4754
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "Argument of %s at %L must be of length one"
msgid "DTIO dummy argument at %L must be an ASSUMED SHAPE ARRAY"
msgstr "Argumentin %s kohdassa %L on oltava pituudeltaan yksi"
#: fortran/interface.c:4762
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L cannot be INTENT(IN)"
msgid "DTIO dummy argument at %L must have INTENT %s"
msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L ei voi olla INTENT(IN)"
#: fortran/interface.c:4820 fortran/interface.c:4864
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "DATA statement at %C is not allowed in a PURE procedure"
msgid "Alternate return at %L is not permitted in a DTIO procedure"
msgstr "DATA-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
#: fortran/interface.c:4841
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Too many arguments in call to '%s' at %L"
msgid "Too few dummy arguments in DTIO procedure %qs at %L"
msgstr "Liikaa argumentteja funktiolle %s kohdassa %L"
#: fortran/interface.c:4848
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Too many arguments in call to '%s' at %L"
msgid "Too many dummy arguments in DTIO procedure %qs at %L"
msgstr "Liikaa argumentteja funktiolle %s kohdassa %L"
msgstr ""
#: fortran/intrinsic.c:217
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Assumed-type argument at %L is not permitted as actual argument to the intrinsic %s"
-msgstr ""
+msgstr "ASYNCHRONOUS= määrite kohdassa %L täytyy olla alustuslauseke"
#: fortran/intrinsic.c:224
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#: fortran/intrinsic.c:4202
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Too many arguments in call to '%s' at %L"
msgid "Too many arguments in call to %qs at %L"
msgstr "Liikaa argumentteja funktiolle %s kohdassa %L"
#: fortran/intrinsic.c:4220
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Too many arguments in call to '%s' at %L"
msgid "Can't find keyword named %qs in call to %qs at %L"
msgstr "Liikaa argumentteja funktiokutsussa ”%s” kohdassa %L"
#: fortran/intrinsic.c:4313
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Too many arguments in call to '%s' at %L"
msgid "Type of argument %qs in call to %qs at %L should be %s, not %s"
msgstr "Liikaa argumentteja funktiokutsussa ”%s” kohdassa %L"
msgstr "liikaa argumentteja funktiolle"
#: fortran/intrinsic.c:4723
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Invalid standard code on intrinsic %qs (%d)"
-msgstr ""
+msgstr "virheellinen parametri %qs"
#: fortran/intrinsic.c:4732
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Intrinsic %qs (is %s) is used at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Virheellinen proseduuriargumentti kohdassa %L"
#: fortran/intrinsic.c:4803
#, fuzzy, gcc-internal-format
#: fortran/intrinsic.c:4821
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Intrinsic '%s' at %L cannot have an initializer"
msgid "Transformational function %qs at %L is invalid in an initialization expression"
msgstr "Luontaisella ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
msgstr ""
#: fortran/intrinsic.c:4971
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Subroutine call to intrinsic %qs in DO CONCURRENT block at %L is not PURE"
-msgstr ""
+msgstr "Odottamaton vaihtoehtoinen paluumäärittely alirutiinikutsussa kohdassa %L"
#: fortran/intrinsic.c:4978
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Subroutine call to intrinsic %qs at %L is not PURE"
-msgstr ""
+msgstr "Odottamaton vaihtoehtoinen paluumäärittely alirutiinikutsussa kohdassa %L"
#: fortran/intrinsic.c:5063
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#: fortran/intrinsic.c:5185
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Can't convert %s to %s at %L"
msgid "Can't convert %qs to %qs at %L"
msgstr "Ei voi muuntaa tyyppiä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
#: fortran/io.c:832 fortran/io.c:836
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "Extension: Missing positive width after L descriptor at %L"
msgid "Extension: Zero width after L descriptor at %L"
msgstr "Laajennus: Puuttuva positiivinen leveys L-määrittelijän jälkeen kohdassa %L"
#: fortran/io.c:848
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "Extension: Missing positive width after L descriptor at %L"
msgid "Missing positive width after L descriptor at %L"
msgstr "Laajennus: Puuttuva positiivinen leveys L-määrittelijän jälkeen kohdassa %L"
msgstr "Piste vaadittu muotomääritteessä kohdassa %L"
#: fortran/io.c:1302
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Format statement in module main block at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Odottamaton %s-lause WHERE-lohkossa kohdassa %C"
#: fortran/io.c:1311
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "PRINT statement at %C not allowed within PURE procedure"
msgid "FORMAT statement at %C cannot appear within an INTERFACE"
msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä"
msgstr "Kaksoiskappale %s-nimiöspesifikaatio kohdassa %C"
#: fortran/io.c:1525 fortran/io.c:1542 fortran/io.c:1563
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s at %C is a DEC extension, enable with %<-fdec%>"
-msgstr ""
+msgstr "Jäsenfunktio %qs"
#: fortran/io.c:1616
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Constant expression in FORMAT tag at %L must be of type default CHARACTER"
-msgstr ""
+msgstr "Lauseke CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava %s-tyyppinen"
#: fortran/io.c:1641
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#: fortran/io.c:1692
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Variable %s cannot be assigned in PURE procedure at %C"
msgid "Variable %qs at %L has not been assigned a format label"
msgstr "Muuttuja %s ei voida liittää PURE-proseduuriin kohdassa %C"
#: fortran/io.c:1699
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Scalar %qs in FORMAT tag at %L is not an ASSIGNED variable"
-msgstr ""
+msgstr "Odotettiin muuttujanimeä kohdassa %C"
#: fortran/io.c:1711
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
#: fortran/io.c:1717
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Non-character assumed shape array element in FORMAT tag at %L"
-msgstr ""
+msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
#: fortran/io.c:1724
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Non-character assumed size array element in FORMAT tag at %L"
-msgstr ""
+msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
#: fortran/io.c:1731
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Non-character pointer array element in FORMAT tag at %L"
-msgstr ""
+msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
#: fortran/io.c:1757
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
#: fortran/io.c:1764
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s tag at %L must be a character string of default kind"
-msgstr ""
+msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
#: fortran/io.c:1771
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#: fortran/io.c:2216 fortran/io.c:3843
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "ASYNCHRONOUS= specifier at %L must be an initialization expression"
msgid "ASYNCHRONOUS= specifier at %L must be of default CHARACTER kind"
msgstr "ASYNCHRONOUS= määrite kohdassa %L täytyy olla alustuslauseke"
#: fortran/io.c:2224 fortran/io.c:3851
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "ASYNCHRONOUS= specifier at %L must be an initialization expression"
msgid "ASYNCHRONOUS= specifier at %L must be scalar"
msgstr "ASYNCHRONOUS= määrite kohdassa %L täytyy olla alustuslauseke"
msgstr ""
#: fortran/io.c:2503
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "UNIT specifier not allowed with NEWUNIT at %C"
-msgstr ""
+msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
#: fortran/io.c:2513
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#: fortran/io.c:2866
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "UNIT number in statement at %L must be non-negative"
msgid "UNIT number missing in statement at %L"
msgstr "UNIT-numeron lauseessa kohdassa %L täytyy olla epänegatiivinen"
#: fortran/io.c:2951
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "Missing format label at %C"
msgid "Missing format with default unit at %C"
msgstr "Puuttuva muotonimiö kohdassa %C"
msgstr "Kaksoiskappalemuotospesifikaatio kohdassa %C"
#: fortran/io.c:3086
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Symbol %qs in namelist %qs is INTENT(IN) at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Muuttuja %s ei voida liittää PURE-proseduuriin kohdassa %C"
#: fortran/io.c:3122
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr "Kaksoiskappale-NML-spesifikaatio kohdassa %C"
#: fortran/io.c:3131
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Symbol %qs at %C must be a NAMELIST group name"
-msgstr ""
+msgstr "Monimerkityksellinen symboli TYPE-määrittelyssä kohdassa %C"
#: fortran/io.c:3201
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "END tag at %C not allowed in output statement"
-msgstr ""
+msgstr "Syntaksivirhe SAVE-lauseessa kohdassa %C"
#: fortran/io.c:3287
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr ""
#: fortran/io.c:3321
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Invalid form of WRITE statement at %L, UNIT required"
-msgstr ""
+msgstr "Virheellinen taulukkoviitemuoto kohdassa %C"
#: fortran/io.c:3332
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Internal unit with vector subscript at %L"
-msgstr ""
+msgstr "taulukon indeksin tyyppi on %<char%>"
#: fortran/io.c:3346
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "External IO UNIT cannot be an array at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Käytä bittikenttäkäskyjä"
#: fortran/io.c:3376
#, gcc-internal-format
#: fortran/io.c:3618
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "Expected variable name at %C"
msgid "Expecting variable or io-implied-do at %L"
msgstr "Odotettiin muuttujanimeä kohdassa %C"
#: fortran/io.c:3788
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "DATA statement at %C is not allowed in a PURE procedure"
msgid "IO UNIT in %s statement at %C must be an internal file in a PURE procedure"
msgstr "DATA-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
msgstr ""
#: fortran/io.c:4359
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Expected comma in I/O list at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Odotettiin argumenttiluetteloa kohdassa %C"
#: fortran/io.c:4427
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr "DATA-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
#: fortran/io.c:4622
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "IOLENGTH tag invalid in INQUIRE statement at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Odotettiin muuttujaa READ-lauseessa kohdassa %C"
#: fortran/io.c:4632 fortran/trans-io.c:1332
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr ""
#: fortran/io.c:4639
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "INQUIRE statement at %L requires either FILE or UNIT specifier"
-msgstr ""
+msgstr "UNIT-numeron CLOSE-lauseessa kohdassa %L täytyy olla epänegatiivinen"
#: fortran/io.c:4649
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "UNIT number in statement at %L must be non-negative"
msgid "UNIT number in INQUIRE statement at %L cannot be %d"
msgstr "UNIT-numeron lauseessa kohdassa %L täytyy olla epänegatiivinen"
msgstr ""
#: fortran/io.c:4842
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "WAIT at %C not allowed in Fortran 95"
-msgstr ""
+msgstr "CLOSE-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
#: fortran/io.c:4848
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#: fortran/match.c:297
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Missing ')' in statement at or before %L"
msgid "Missing %<)%> in statement at or before %L"
msgstr "Ei välitetä lausenimiöstä tyhjässä lauseessa kohdassa %L"
#: fortran/match.c:302
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Missing '(' in statement at or before %L"
msgid "Missing %<(%> in statement at or before %L"
msgstr "Ei välitetä lausenimiöstä tyhjässä lauseessa kohdassa %L"
msgstr "Kokonaisluku liian suuri kohdassa %C"
#: fortran/match.c:580 fortran/parse.c:1143
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Too many digits in statement label at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Nolla ei ole kelvollinen lausekenimiö kohdassa %C"
#: fortran/match.c:586
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#: fortran/match.c:619
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Type name '%s' at %C is ambiguous"
msgid "Label name %qs at %C is ambiguous"
msgstr "Tyyppinimi ”%s” kohdassa %C ei ole yksiselitteinen"
#: fortran/match.c:625
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Duplicate %s label specification at %C"
msgid "Duplicate construct label %qs at %C"
msgstr "Kaksoiskappale %s-nimiöspesifikaatio kohdassa %C"
msgstr ""
#: fortran/match.c:959
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid ".XOR. operator at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Odotettiin moduuliproseduurinimeä kohdassa %C"
#: fortran/match.c:1014
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr "Muuttuja %s ei voida liittää PURE-proseduuriin kohdassa %C"
#: fortran/match.c:1027
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Loop variable at %C cannot be a sub-component"
-msgstr ""
+msgstr "Muuttuja %s ei voida liittää PURE-proseduuriin kohdassa %C"
#: fortran/match.c:1061
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#: fortran/match.c:1358
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "initializer element is not a constant expression"
msgid "Assignment to a constant expression at %C"
msgstr "liukulukuvakio esikääntäjän lausekkeessa"
#: fortran/match.c:1723 fortran/match.c:1758
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Label '%s' at %C doesn't match IF label '%s'"
msgid "Label %qs at %C doesn't match IF label %qs"
msgstr "Nimiö ”%s” kohdassa %C ei täsmää IF nimiön ”%s” kanssa"
msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE IF -lauseen jälkeen kohdassa %C"
#: fortran/match.c:1816
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Image control statement CRITICAL at %C in PURE procedure"
-msgstr ""
+msgstr "%s-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
#: fortran/match.c:1822
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Image control statement CRITICAL at %C in DO CONCURRENT block"
-msgstr ""
+msgstr "%s-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
#: fortran/match.c:1829
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#: fortran/match.c:1915
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "Invalid character in name at %C"
msgid "Invalid association target at %C"
msgstr "Virheellinen merkki nimessä kohdassa %C"
msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
#: fortran/match.c:1934
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Association target at %C must not be coindexed"
-msgstr ""
+msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
#: fortran/match.c:1952
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE-lauseen jälkeen kohdassa %C"
#: fortran/match.c:2092
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Derived type %qs at %L may not be ABSTRACT"
-msgstr ""
+msgstr "tyhjä esittely"
#: fortran/match.c:2166 fortran/match.c:2235 fortran/match.c:2258
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr "continue-lause silmukan ulkopuolella"
#: fortran/match.c:2763
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s statement at %C leaves CRITICAL construct"
-msgstr ""
+msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä"
#. F2008, C821 & C845.
#: fortran/match.c:2771
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s statement at %C leaves DO CONCURRENT construct"
-msgstr ""
+msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä"
#: fortran/match.c:2783
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
#: fortran/match.c:2816
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "EXIT statement with no do-construct-name at %C"
-msgstr ""
+msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
#: fortran/match.c:2822
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
#: fortran/match.c:2855
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "EXIT statement at %C terminating !$ACC LOOP loop"
-msgstr ""
+msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
#: fortran/match.c:2860
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr ""
#: fortran/match.c:2889
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "EXIT statement at %C terminating !$OMP DO loop"
-msgstr ""
+msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
#: fortran/match.c:2894
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
#: fortran/match.c:3003
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "STOP code at %C contains too many digits"
-msgstr ""
+msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
#: fortran/match.c:3024
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "%s statement not allowed in PURE procedure at %C"
msgid "%s statement at %C in PURE procedure"
msgstr "%s-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
#: fortran/match.c:3040
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Image control statement STOP at %C in CRITICAL block"
-msgstr ""
+msgstr "%s-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
#: fortran/match.c:3045
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Image control statement STOP at %C in DO CONCURRENT block"
-msgstr ""
+msgstr "%s-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
#: fortran/match.c:3056
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
#: fortran/match.c:3083
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "STOP code at %L must be default character KIND=%d"
-msgstr ""
+msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
#: fortran/match.c:3090
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "STOP code at %L must be default integer KIND=%d"
-msgstr ""
+msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
#: fortran/match.c:3138
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#: fortran/match.c:3185
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "%s statement not allowed in PURE procedure at %C"
msgid "Image control statement EVENT %s at %C in PURE procedure"
msgstr "%s-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
#: fortran/match.c:3200
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Image control statement EVENT %s at %C in CRITICAL block"
-msgstr ""
+msgstr "%s-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
#: fortran/match.c:3207
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Image control statement EVENT %s at %C in DO CONCURRENT block"
-msgstr ""
+msgstr "%s-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
#: fortran/match.c:3237 fortran/match.c:3579 fortran/match.c:3791
#: fortran/match.c:4337 fortran/match.c:4679
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Redundant STAT tag found at %L"
-msgstr ""
+msgstr "<tunnistevirhe>"
#: fortran/match.c:3258 fortran/match.c:3600 fortran/match.c:3811
#: fortran/match.c:4363 fortran/match.c:4704
msgstr "<tunnistevirhe>"
#: fortran/match.c:3279
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Redundant UNTIL_COUNT tag found at %L"
-msgstr ""
+msgstr "<tunnistevirhe>"
#: fortran/match.c:3345
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr "%s-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
#: fortran/match.c:3542
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Image control statement %s at %C in CRITICAL block"
-msgstr ""
+msgstr "%s-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
#: fortran/match.c:3549
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Image control statement %s at %C in DO CONCURRENT block"
-msgstr ""
+msgstr "%s-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
#: fortran/match.c:3621
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Redundant ACQUIRED_LOCK tag found at %L"
-msgstr ""
+msgstr "<tunnistevirhe>"
#: fortran/match.c:3686
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr "Syntaksivirhe IMPORT-lauseessa kohdassa %C"
#: fortran/match.c:3721
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Image control statement SYNC at %C in PURE procedure"
-msgstr ""
+msgstr "%s-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
#: fortran/match.c:3727
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr "Tyhjä IMPLICIT-lause kohdassa %C"
#: fortran/match.c:3739
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Image control statement SYNC at %C in CRITICAL block"
-msgstr ""
+msgstr "%s-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
#: fortran/match.c:3745
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Image control statement SYNC at %C in DO CONCURRENT block"
-msgstr ""
+msgstr "%s-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
#: fortran/match.c:3925
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr "Tyhjä IMPLICIT-lause kohdassa %C"
#: fortran/match.c:4013 fortran/match.c:4064
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Statement label list in GOTO at %C cannot be empty"
-msgstr ""
+msgstr "Nolla ei ole kelvollinen lausekenimiö kohdassa %C"
#: fortran/match.c:4074
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr ""
#: fortran/match.c:4219
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Bad allocate-object at %C for a PURE procedure"
-msgstr ""
+msgstr "%s-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
#: fortran/match.c:4234
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr ""
#: fortran/match.c:4283
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Allocate-object at %L is neither a data pointer nor an allocatable variable"
-msgstr ""
+msgstr "funktiokutsun argumentti voi olla ehdokas muotoiluattribuutille"
#: fortran/match.c:4295
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Type of entity at %L is type incompatible with typespec"
-msgstr ""
+msgstr "Jäsenfunktio %qs"
#: fortran/match.c:4303
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr ""
#: fortran/match.c:4320
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Shape specification for allocatable scalar at %C"
-msgstr ""
+msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
#: fortran/match.c:4357
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr ""
#: fortran/match.c:4456
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "MOLD tag at %L conflicts with SOURCE tag at %L"
-msgstr ""
+msgstr "SAVE-attribuuttia kohdassa %L ei voida määritellä PURE-proseduurissa"
#: fortran/match.c:4464
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr ""
#: fortran/match.c:4543
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Pointer object at %C shall not be coindexed"
-msgstr ""
+msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
#: fortran/match.c:4629
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Illegal allocate-object at %C for a PURE procedure"
-msgstr ""
+msgstr "%s-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
#: fortran/match.c:4639
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr ""
#: fortran/match.c:4662
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Allocate-object at %C is not a nonprocedure pointer nor an allocatable variable"
-msgstr ""
+msgstr "funktiokutsun argumentti voi olla ehdokas muotoiluattribuutille"
#: fortran/match.c:4699
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr "virheellinen %%L-arvo"
#: fortran/match.c:4756
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Image control statement RETURN at %C in CRITICAL block"
-msgstr ""
+msgstr "%s-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
#: fortran/match.c:4762
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Image control statement RETURN at %C in DO CONCURRENT block"
-msgstr ""
+msgstr "%s-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
#: fortran/match.c:4771
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Alternate RETURN statement at %C is only allowed within a SUBROUTINE"
-msgstr ""
+msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä"
#: fortran/match.c:4802
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "RETURN statement in main program at %C"
-msgstr ""
+msgstr "CLOSE-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
#: fortran/match.c:4830
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr "Odotettiin tyyppiriippuvaista proseduuria tai proseduurin osoitinkomponenttia kohdassa %C"
#: fortran/match.c:5071
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Syntax error in common block name at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Syntaksivirhe IF-lauseessa kohdassa %C"
#. If we find an error, just print it and continue,
#. cause it's just semantic, and we can see if there
#: fortran/match.c:5154
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Symbol '%s' at %C is already in a COMMON block"
msgid "Symbol %qs at %C is already in a COMMON block"
msgstr "Symboli ”%s” kohdassa %C on jo COMMON-lohkossa"
msgstr ""
#: fortran/match.c:5188
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Symbol %qs in COMMON at %C cannot be a POINTER array"
-msgstr ""
+msgstr "Tyhjällä ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
#: fortran/match.c:5234
#, gcc-internal-format
#: fortran/match.c:5366
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Procedure '%s' at %L may not have basic type of %s"
msgid "Namelist group name %qs at %C already has a basic type of %s"
msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
#: fortran/match.c:5374
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Namelist group name %qs at %C already is USE associated and cannot be respecified."
-msgstr ""
+msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
#: fortran/match.c:5400
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Empty array constructor at %C is not allowed"
msgid "Assumed size array %qs in namelist %qs at %C is not allowed"
msgstr "Tyhjä taulukkomuodostin kohdassa %C ei ole sallittu"
#: fortran/match.c:5856 fortran/match.c:5872
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "Expression in CASE statement at %L must be scalar"
msgid "Expression in CASE selector at %L cannot be %s"
msgstr "Lauseke CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava %s-tyyppinen"
#: fortran/match.c:6228
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "Syntax error in PROTECTED statement at %C"
msgid "parse error in SELECT TYPE statement at %C"
msgstr "Syntaksivirhe PROTECTED-lauseessa kohdassa %C"
#: fortran/match.c:6652
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Label '%s' at %C doesn't match IF label '%s'"
msgid "Label %qs at %C doesn't match WHERE label %qs"
msgstr "Nimiö ”%s” kohdassa %C ei täsmää IF nimiön ”%s” kanssa"
#: fortran/matchexp.c:72
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Invalid character in name at %C"
msgid "Bad character %qc in OPERATOR name at %C"
msgstr "Virheellinen merkki nimessä kohdassa %C"
msgstr ""
#: fortran/misc.c:110
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "gfc_basic_typename(): Undefined type"
-msgstr ""
+msgstr "rekursiivinen tyyppi %qT määrittelemätön"
#: fortran/misc.c:176
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "Odottamaton %s-lause MODULE-lohkossa kohdassa %C"
#: fortran/module.c:547
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Module nature in USE statement at %C shall be either INTRINSIC or NON_INTRINSIC"
-msgstr ""
+msgstr "Odottamaton %s-lause MODULE-lohkossa kohdassa %C"
#: fortran/module.c:560
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr "Odotettiin moduuliproseduurinimeä kohdassa %C"
#: fortran/module.c:629
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Missing generic specification in USE statement at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Puuttuva ulottuvuusspesifikaatio kohdassa %C"
#: fortran/module.c:638
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#: fortran/module.c:679
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Name '%s' at %C is already defined as a generic interface at %L"
msgid "The name %qs at %C has already been used as an external module name"
msgstr "Nimi ”%s” kohdassa %C on jo määritelty geneerisenä rajapintana kohdassa %L"
msgstr "%<%c%s%>:n aikasempi esittely"
#: fortran/module.c:747
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "SUBMODULE declaration at %C cannot appear within another scoping unit"
-msgstr ""
+msgstr "%qD on jo määritelty"
#: fortran/module.c:822
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "Syntax error in SAVE statement at %C"
msgid "Syntax error in SUBMODULE statement at %C"
msgstr "Syntaksivirhe PROCEDURE-lauseessa kohdassa %C"
#: fortran/module.c:1167
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Reading module %s at line %d column %d: %s"
msgid "Reading module %qs at line %d column %d: %s"
msgstr "Luetaan moduulia %s rivillä %d sarake %d: %s"
#: fortran/module.c:1171
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Writing module %s at line %d column %d: %s"
msgid "Writing module %qs at line %d column %d: %s"
msgstr "Kirjoitetaan moduuli %s rivillä %d sarake %d: %s"
#: fortran/module.c:1175
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Module %s at line %d column %d: %s"
msgid "Module %qs at line %d column %d: %s"
msgstr "Moduuli %s rivillä %d sarakkeessa %d: %s"
msgstr ""
#: fortran/module.c:5406
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Symbol %qs referenced at %L not found in module %qs"
-msgstr ""
+msgstr "Nimiö %d kohdassa %L on määritelty, mutta ei käytetty"
#: fortran/module.c:5413
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "User operator %qs referenced at %L not found in module %qs"
-msgstr ""
+msgstr "Taulukkoviite kohdassa %L on rajojen ulkopuolella (%ld < %ld) ulottuvuudessa %d"
#: fortran/module.c:5418
#, gcc-internal-format
#: fortran/module.c:6173
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Can't open module file '%s' for writing at %C: %s"
msgid "Can't open module file %qs for writing at %C: %s"
msgstr "Ei voi avata moduulitiedostoa ”%s” kirjoittamista varten kohdassa %C: %s"
#: fortran/module.c:6205
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Can't delete module file '%s': %s"
msgid "Can't delete module file %qs: %s"
msgstr "Ei voida poistaa moduulitiedostoa ”%s”: %s"
#: fortran/module.c:6208
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Can't rename module file '%s' to '%s': %s"
msgid "Can't rename module file %qs to %qs: %s"
msgstr "Ei voida nimetä uudelleen moduulitiedostoa ”%s” nimellä ”%s”: %s"
#: fortran/module.c:6214
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Can't delete temporary module file '%s': %s"
msgid "Can't delete temporary module file %qs: %s"
msgstr "Ei voida poistaa tilapäistä moduulitiedostoa ”%s”: %s"
#: fortran/module.c:6271
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Symbol '%s' already declared"
msgid "Symbol %qs at %C already declared"
msgstr "%qs alustettu ja esitelty %<extern%>-avainsanalla"
#: fortran/module.c:6599 fortran/module.c:6632 fortran/module.c:6674
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Symbol '%s' already declared"
msgid "Symbol %qs already declared"
msgstr "%qs alustettu ja esitelty %<extern%>-avainsanalla"
msgstr "Odotettiin sitomisattribuuttia kohdassa %C"
#: fortran/module.c:7003
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Can't find an intrinsic module named %qs at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Odotettiin moduuliproseduurinimeä kohdassa %C"
#: fortran/module.c:7009
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#: fortran/module.c:7031
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Can't open module file '%s' for reading at %C: %s"
msgid "Can't open module file %qs for reading at %C: %s"
msgstr "Ei voi avata moduulitiedostoa ”%s” lukemista varten kohdassa %C: %s"
#: fortran/openmp.c:660
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "Symbol '%s' at %C is already in a COMMON block"
msgid "Variable at %C is an element of a COMMON block"
msgstr "Symboli ”%s” kohdassa %C on jo COMMON-lohkossa"
#: fortran/openmp.c:730
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "Syntax error in VOLATILE statement at %C"
msgid "Syntax error in !$ACC DECLARE list at %C"
msgstr "Syntaksivirhe argumenttiluettelossa kohdassa %C"
#: fortran/openmp.c:1030
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "COLLAPSE clause argument not constant positive integer at %C"
-msgstr ""
+msgstr "%qE-attribuutti sallii vain kokonaislukuvakioargumentin"
#: fortran/openmp.c:1497
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr "%qE-attribuutti sallii vain kokonaislukuvakioargumentin"
#: fortran/openmp.c:1680
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "!$OMP DECLARE REDUCTION %s not found at %L"
-msgstr ""
+msgstr "tyhjä esittely"
#: fortran/openmp.c:2058
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr "Virheellinen proseduuriargumentti kohdassa %L"
#: fortran/openmp.c:2187
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "WAIT clause at %L requires a scalar INTEGER expression"
-msgstr ""
+msgstr "decltypen argumentin on oltava lauseke"
#: fortran/openmp.c:2220
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#: fortran/openmp.c:2251
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "storage class specified for typename"
msgid "Multiple loop axes specified for routine"
msgstr "tallennusluokka annettu typenamelle"
#: fortran/openmp.c:2305
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "Syntax error in !GCC$ ATTRIBUTES statement at %C"
msgid "Syntax error in !$ACC ROUTINE ( NAME ) at %C, invalid function name %s"
msgstr "Syntaksivirhe !GCC$ ATTRIBUTES-lauseessa kohdassa %C"
#: fortran/openmp.c:2314
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "Syntax error in !GCC$ ATTRIBUTES statement at %C"
msgid "Syntax error in !$ACC ROUTINE ( NAME ) at %C"
msgstr "Syntaksivirhe !GCC$ ATTRIBUTES-lauseessa kohdassa %C"
#: fortran/openmp.c:2321
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Syntax error in !$ACC ROUTINE ( NAME ) at %C, expecting ')' after NAME"
-msgstr ""
+msgstr "Syntaksivirhe !GCC$ ATTRIBUTES-lauseessa kohdassa %C"
#: fortran/openmp.c:2456 fortran/openmp.c:2480
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE IF -lauseen jälkeen kohdassa %C"
#: fortran/openmp.c:2941 fortran/openmp.c:6180
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Redefinition of predefined %s !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
-msgstr ""
+msgstr "tyhjä esittely"
#: fortran/openmp.c:2945 fortran/openmp.c:6184
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Redefinition of predefined !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
-msgstr ""
+msgstr "tyhjä esittely"
#: fortran/openmp.c:2950
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Redefinition of !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
-msgstr ""
+msgstr "tyhjä esittely"
#: fortran/openmp.c:2952
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Previous !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
-msgstr ""
+msgstr "tyhjä esittely"
#: fortran/openmp.c:2972
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#: fortran/openmp.c:3047
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "Symbol '%s' at %C is already in a COMMON block"
msgid "OMP DECLARE TARGET variable at %L is an element of a COMMON block"
msgstr "Symboli ”%s” kohdassa %C on jo COMMON-lohkossa"
#: fortran/openmp.c:3052
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "OMP DECLARE TARGET variable at %L previously mentioned in LINK clause and later in TO clause"
-msgstr ""
+msgstr "Symboli ”%s” kohdassa %C on jo COMMON-lohkossa"
#: fortran/openmp.c:3058
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "OMP DECLARE TARGET variable at %L previously mentioned in TO clause and later in LINK clause"
-msgstr ""
+msgstr "Symboli ”%s” kohdassa %C on jo COMMON-lohkossa"
#: fortran/openmp.c:3062
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#: fortran/openmp.c:3114
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "Syntax error in VOLATILE statement at %C"
msgid "Syntax error in !$OMP DECLARE TARGET list at %C"
msgstr "Syntaksivirhe VOLATILE-lauseessa kohdassa %C"
#: fortran/openmp.c:3146
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Threadprivate variable at %C is an element of a COMMON block"
-msgstr ""
+msgstr "Symboli ”%s” kohdassa %C on jo COMMON-lohkossa"
#: fortran/openmp.c:3183
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE-lauseen jälkeen kohdassa %C"
#: fortran/openmp.c:3703
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s clause at %L requires a scalar INTEGER expression"
-msgstr ""
+msgstr "decltypen argumentin on oltava lauseke"
#: fortran/openmp.c:3714
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "Expression in CASE statement at %L must be of type %s"
msgid "INTEGER expression of %s clause at %L must be positive"
msgstr "Lauseke CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava %s-tyyppinen"
#: fortran/openmp.c:3725
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "Expression in CASE statement at %L must be of type %s"
msgid "INTEGER expression of %s clause at %L must be non-negative"
msgstr "Lauseke CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava %s-tyyppinen"
#: fortran/openmp.c:3736
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "POINTER object %qs of derived type in %s clause at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Ei voi muuntaa tyyppiä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
#: fortran/openmp.c:3739
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Can't convert %s to %s at %L"
msgid "Cray pointer object %qs of derived type in %s clause at %L"
msgstr "Ei voi muuntaa tyyppiä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
#: fortran/openmp.c:3742
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Can't convert %s to %s at %L"
msgid "Cray pointee object %qs of derived type in %s clause at %L"
msgstr "Ei voi muuntaa tyyppiä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
#: fortran/openmp.c:3748 fortran/openmp.c:4710
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "POINTER object %qs of polymorphic type in %s clause at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Ei voi muuntaa tyyppiä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
#: fortran/openmp.c:3753
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Can't convert %s to %s at %L"
msgid "Cray pointer object %qs of polymorphic type in %s clause at %L"
msgstr "Ei voi muuntaa tyyppiä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
#: fortran/openmp.c:3758
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Can't convert %s to %s at %L"
msgid "Cray pointee object %qs of polymorphic type in %s clause at %L"
msgstr "Ei voi muuntaa tyyppiä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
msgstr "%Jlohkoattribuutti ei ole sallittu %qD:lle"
#: fortran/openmp.c:3775
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Noncontiguous deferred shape array %qs in %s clause at %L"
-msgstr ""
+msgstr "%Jlohkoattribuutti ei ole sallittu %qD:lle"
#: fortran/openmp.c:3783
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ALLOCATABLE object %qs of derived type in %s clause at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Ei voi muuntaa tyyppiä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
#: fortran/openmp.c:3788
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ALLOCATABLE object %qs of polymorphic type in %s clause at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Ei voi muuntaa tyyppiä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
#: fortran/openmp.c:3800 fortran/openmp.c:4503
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Object '%s' is not a variable at %L"
msgid "POINTER object %qs in %s clause at %L"
msgstr "Objekti ”%s” ei ole muuttuja kohdassa %L"
#: fortran/openmp.c:3805 fortran/openmp.c:4714
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Can't convert %s to %s at %L"
msgid "Cray pointer object %qs in %s clause at %L"
msgstr "Ei voi muuntaa tyyppiä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
#: fortran/openmp.c:3810 fortran/openmp.c:4717
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Can't convert %s to %s at %L"
msgid "Cray pointee object %qs in %s clause at %L"
msgstr "Ei voi muuntaa tyyppiä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
#: fortran/openmp.c:3815 fortran/openmp.c:4705
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ALLOCATABLE object %qs in %s clause at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Objekti ”%s” ei ole muuttuja kohdassa %L"
#: fortran/openmp.c:3818
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Object '%s' is not a variable at %L"
msgid "VALUE object %qs in %s clause at %L"
msgstr "Objekti ”%s” ei ole muuttuja kohdassa %L"
#: fortran/openmp.c:3951 fortran/openmp.c:3962 fortran/resolve.c:10209
#: fortran/resolve.c:11489
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "IF clause at %L requires a scalar LOGICAL expression"
-msgstr ""
+msgstr "decltypen argumentin on oltava lauseke"
#: fortran/openmp.c:3966
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr ""
#: fortran/openmp.c:4053
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "FINAL clause at %L requires a scalar LOGICAL expression"
-msgstr ""
+msgstr "decltypen argumentin on oltava lauseke"
#: fortran/openmp.c:4063
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "SCHEDULE clause's chunk_size at %L requires a scalar INTEGER expression"
-msgstr ""
+msgstr "decltypen argumentin on oltava lauseke"
#: fortran/openmp.c:4068
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "Expression in CASE statement at %L must be of type %s"
msgid "INTEGER expression of SCHEDULE clause's chunk_size at %L must be positive"
msgstr "Lauseke CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava %s-tyyppinen"
#: fortran/openmp.c:4107
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Variable type is UNKNOWN in assignment at %L"
msgid "Variable %qs is not a dummy argument at %L"
msgstr "Muuttujatyyppi on UNKNOWN sijoituksessa kohdassa %L"
#: fortran/openmp.c:4139 fortran/openmp.c:5948
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Object '%s' is not a variable at %L"
msgid "Object %qs is not a variable at %L"
msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
#: fortran/openmp.c:4155 fortran/openmp.c:4166 fortran/openmp.c:4174
#: fortran/openmp.c:4185 fortran/openmp.c:4197 fortran/openmp.c:4212
#: fortran/openmp.c:5978
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Symbol %qs present on multiple clauses at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
#: fortran/openmp.c:4219
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr ""
#: fortran/openmp.c:4254
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Non-THREADPRIVATE object %qs in COPYIN clause at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Objekti ”%s” ei ole muuttuja kohdassa %L"
#: fortran/openmp.c:4262
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Assumed size array %qs in COPYPRIVATE clause at %L"
-msgstr ""
+msgstr "%Jlohkoattribuutti ei ole sallittu %qD:lle"
#: fortran/openmp.c:4265
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "INTENT(IN) POINTER %qs in COPYPRIVATE clause at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Objekti ”%s” ei ole muuttuja kohdassa %L"
#: fortran/openmp.c:4273
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "THREADPRIVATE object %qs in SHARED clause at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Objekti ”%s” ei ole muuttuja kohdassa %L"
#: fortran/openmp.c:4276
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Cray pointee %qs in SHARED clause at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Virheellinen proseduuriargumentti kohdassa %L"
#: fortran/openmp.c:4279
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ASSOCIATE name %qs in SHARED clause at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Objekti ”%s” ei ole muuttuja kohdassa %L"
#: fortran/openmp.c:4294
#, gcc-internal-format
msgstr ""
#: fortran/openmp.c:4356 fortran/openmp.c:4377
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs in %s clause at %L is not a proper array section"
-msgstr ""
+msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
#: fortran/openmp.c:4360
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr "osoittimet eivät ole sallittuja case-arvoja"
#: fortran/openmp.c:4369
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Stride should not be specified for array section in %s clause at %L"
-msgstr ""
+msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa"
#: fortran/openmp.c:4390
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs in DEPEND clause at %L is a zero size array section"
-msgstr ""
+msgstr "ISO C++ kieltää nollan kokoisen taulukon %qD"
#: fortran/openmp.c:4426
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr ""
#: fortran/openmp.c:4473 fortran/openmp.c:4489
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "THREADPRIVATE object %qs in %s clause at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Objekti ”%s” ei ole muuttuja kohdassa %L"
#: fortran/openmp.c:4476 fortran/openmp.c:4492
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "Virheellinen proseduuriargumentti kohdassa %L"
#: fortran/openmp.c:4495
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ASSOCIATE name %qs in %s clause at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Objekti ”%s” ei ole muuttuja kohdassa %L"
#: fortran/openmp.c:4500
#, fuzzy, gcc-internal-format
#: fortran/openmp.c:4506
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Can't convert %s to %s at %L"
msgid "Cray pointer %qs in %s clause at %L"
msgstr "Ei voi muuntaa tyyppiä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
#: fortran/openmp.c:4516
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Variable %qs in %s clause is used in NAMELIST statement at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Muuttujatyyppi on UNKNOWN sijoituksessa kohdassa %L"
#. case OMP_LIST_REDUCTION:
#: fortran/openmp.c:4526
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "INTENT(IN) POINTER %qs in %s clause at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Objekti ”%s” ei ole muuttuja kohdassa %L"
#: fortran/openmp.c:4619
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#: fortran/openmp.c:4655
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%s at %L must be INTEGER"
msgid "LINEAR variable %qs must be INTEGER at %L"
msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
#: fortran/openmp.c:4660
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Actual argument for '%s' must be a pointer at %L"
msgid "LINEAR dummy argument %qs with VALUE attribute with %s modifier at %L"
msgstr "Varsinaisen argumentin kohteelle ”%s” on oltava osoitin kohdassa %L"
#: fortran/openmp.c:4671
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs in LINEAR clause at %L requires a scalar integer linear-step expression"
-msgstr ""
+msgstr "etumerkillisen ja etumerkittömän kokonaislukulausekkeen vertailu"
#: fortran/openmp.c:4688
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "indeksoitu arvo ei ole taulukko eikä osoitin"
#: fortran/openmp.c:4754
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "DIST_SCHEDULE clause's chunk_size at %L requires a scalar INTEGER expression"
-msgstr ""
+msgstr "decltypen argumentin on oltava lauseke"
#: fortran/openmp.c:4784
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE IF -lauseen jälkeen kohdassa %C"
#: fortran/openmp.c:4925
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "!$OMP ATOMIC statement must set a scalar variable of intrinsic type at %L"
-msgstr ""
+msgstr "”!$OMP ATOMIC”-sijoituksen on oltava operaattori tai kääntäjänsisäinen oikealla puolella kohdassa %L"
#: fortran/openmp.c:4950
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "!$OMP ATOMIC READ statement must read from a scalar variable of intrinsic type at %L"
-msgstr ""
+msgstr "”!$OMP ATOMIC”-sijoituksen on oltava operaattori tai kääntäjänsisäinen oikealla puolella kohdassa %L"
#: fortran/openmp.c:4955
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "expr in !$OMP ATOMIC WRITE assignment var = expr must be scalar and cannot reference var at %L"
-msgstr ""
+msgstr "kääntäjänsisäiset ”!$OMP ATOMIC”-argumentit paitsi yksi eivät saa viitata kohteeseen ”%s” kohdassa %L"
#: fortran/openmp.c:4977 fortran/openmp.c:5268
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr ""
#: fortran/openmp.c:4992
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "!$OMP ATOMIC CAPTURE update statement must set a scalar variable of intrinsic type at %L"
-msgstr ""
+msgstr "”!$OMP ATOMIC”-sijoituksen on oltava operaattori tai kääntäjänsisäinen oikealla puolella kohdassa %L"
#: fortran/openmp.c:4999 fortran/openmp.c:5275
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#: fortran/openmp.c:5057
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "!$OMP ATOMIC assignment intrinsic must be MIN, MAX, IAND, IOR or IEOR at %L"
msgid "!$OMP ATOMIC assignment operator must be binary +, *, -, /, .AND., .OR., .EQV. or .NEQV. at %L"
msgstr "kääntäjänsisäisen ”!$OMP ATOMIC”-sijoituksen on oltava MIN, MAX, IAND, IOR tai IEOR kohdassa %L"
#: fortran/openmp.c:5105
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "!$OMP ATOMIC assignment must be var = var op expr or var = expr op var at %L"
-msgstr ""
+msgstr "”!$OMP ATOMIC”-sijoituksen on oltava operaattori tai kääntäjänsisäinen oikealla puolella kohdassa %L"
#: fortran/openmp.c:5119
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#: fortran/openmp.c:5199
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "!$OMP ATOMIC intrinsic arguments except one must not reference '%s' at %L"
msgid "!$OMP ATOMIC intrinsic arguments except one must not reference %qs at %L"
msgstr "kääntäjänsisäiset ”!$OMP ATOMIC”-argumentit paitsi yksi eivät saa viitata kohteeseen ”%s” kohdassa %L"
#: fortran/openmp.c:5214
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "First or last !$OMP ATOMIC intrinsic argument must be '%s' at %L"
msgid "First or last !$OMP ATOMIC intrinsic argument must be %qs at %L"
msgstr "Ensimmäisen tai viimeisen kääntäjänsisäisen ”!$OMP ATOMIC”-argumentin on oltava ”%s” kohdassa %L"
msgstr "”!$OMP ATOMIC”-sijoituksen on oltava operaattori tai kääntäjänsisäinen oikealla puolella kohdassa %L"
#: fortran/openmp.c:5246
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "!$OMP ATOMIC CAPTURE capture statement must set a scalar variable of intrinsic type at %L"
-msgstr ""
+msgstr "”!$OMP ATOMIC”-sijoituksen on oltava operaattori tai kääntäjänsisäinen oikealla puolella kohdassa %L"
#: fortran/openmp.c:5565
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#: fortran/openmp.c:5577
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "!$OMP DO iteration variable must not be THREADPRIVATE at %L"
msgid "%s iteration variable must be of type integer at %L"
msgstr "”!$OMP DO”-iteraatiomuuttuja ei saa olla THREADPRIVATE kohdassa %L"
#: fortran/openmp.c:5581
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "!$OMP DO iteration variable must not be THREADPRIVATE at %L"
msgid "%s iteration variable must not be THREADPRIVATE at %L"
msgstr "”!$OMP DO”-iteraatiomuuttuja ei saa olla THREADPRIVATE kohdassa %L"
#: fortran/openmp.c:5594
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "!$OMP DO iteration variable present on clause other than PRIVATE or LASTPRIVATE at %L"
msgid "%s iteration variable present on clause other than PRIVATE or LASTPRIVATE at %L"
msgstr "”!$OMP DO”-iteraatiomuuttuja on läsnä muussa lauseessa kuin PRIVATE tai LASTPRIVATE kohdassa %L"
#: fortran/openmp.c:5598
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "!$OMP DO iteration variable present on clause other than PRIVATE or LASTPRIVATE at %L"
msgid "%s iteration variable present on clause other than LASTPRIVATE at %L"
msgstr "”!$OMP DO”-iteraatiomuuttuja on läsnä muussa lauseessa kuin PRIVATE tai LASTPRIVATE kohdassa %L"
#: fortran/openmp.c:5602
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "!$OMP DO iteration variable present on clause other than PRIVATE or LASTPRIVATE at %L"
msgid "%s iteration variable present on clause other than LINEAR at %L"
msgstr "”!$OMP DO”-iteraatiomuuttuja on läsnä muussa lauseessa kuin PRIVATE tai LASTPRIVATE kohdassa %L"
msgstr ""
#: fortran/openmp.c:5641 fortran/openmp.c:5649
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "not enough DO loops for collapsed %s at %L"
-msgstr ""
+msgstr "mahdollisia ikisilmukoita ei voi optimoida"
#: fortran/openmp.c:5727 fortran/openmp.c:5740
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#: fortran/openmp.c:5765
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "!$OMP DO iteration variable must not be THREADPRIVATE at %L"
msgid "!$ACC LOOP iteration variable must be of type integer at %L"
msgstr "”!$OMP DO”-iteraatiomuuttuja ei saa olla THREADPRIVATE kohdassa %L"
#: fortran/openmp.c:5954
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Object '%s' is not a variable at %L"
msgid "PARAMETER object %qs is not allowed at %L"
msgstr "Objekti ”%s” ei ole muuttuja kohdassa %L"
msgstr ""
#: fortran/openmp.c:6142
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Variable other than OMP_OUT or OMP_IN used in combiner of !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
-msgstr ""
+msgstr "tyhjä esittely"
#: fortran/openmp.c:6171
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Invalid operator for !$OMP DECLARE REDUCTION %s at %L"
-msgstr ""
+msgstr "tyhjä esittely"
#: fortran/openmp.c:6193
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "CHARACTER length in !$OMP DECLARE REDUCTION %s not constant at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Odotettiin PARAMETER-symbolia kompleksivakiossa kohdassa %C"
#: fortran/openmp.c:6209
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Subroutine call with alternate returns in combiner of !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
-msgstr ""
+msgstr "tyhjä esittely"
#: fortran/openmp.c:6224
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Subroutine call with alternate returns in INITIALIZER clause of !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
-msgstr ""
+msgstr "tyhjä esittely"
#: fortran/openmp.c:6234
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#: fortran/options.c:470
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "alignment for %q+D must be at least %d"
msgid "Fixed line length must be at least seven"
msgstr "kohdistuksen %q+D:lle pitää olla vähintään %d"
#: fortran/options.c:473
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "alignment for %q+D must be at least %d"
msgid "Free line length must be at least three"
msgstr "kohdistuksen %q+D:lle pitää olla vähintään %d"
msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
#: fortran/options.c:690
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Maximum supported identifier length is %d"
-msgstr ""
+msgstr "tuntematon värimoodi"
#: fortran/options.c:705
#, fuzzy, gcc-internal-format
#: fortran/parse.c:637
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "Initialization at %C is not allowed in a PURE procedure"
msgid "OpenACC directives at %C may not appear in PURE procedures"
msgstr "Alustus kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
#: fortran/parse.c:713
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "Unclassifiable statement at %C"
msgid "Unclassifiable OpenACC directive at %C"
msgstr "Luokittelematon lause IF-lauseessa kohdassa %C"
#: fortran/parse.c:841 fortran/parse.c:1050
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "Initialization at %C is not allowed in a PURE procedure"
msgid "OpenMP directives other than SIMD or DECLARE TARGET at %C may not appear in PURE or ELEMENTAL procedures"
msgstr "Alustus kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
#: fortran/parse.c:1172 fortran/parse.c:1429
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "Ignoring statement label in empty statement at %L"
msgid "Statement label without statement at %L"
msgstr "Ei välitetä lausenimiöstä tyhjässä lauseessa kohdassa %L"
#: fortran/parse.c:1235 fortran/parse.c:1416
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Fortran 2008: Semicolon at %C without preceding statement"
-msgstr ""
+msgstr "Lauseen on edellettävä puolipistettä kohdassa %C"
#: fortran/parse.c:1258 fortran/parse.c:1392
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr "odotettua jatkoriviä ei löytynyt"
#: fortran/parse.c:1690
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "FORMAT statement at %L does not have a statement label"
-msgstr ""
+msgstr "Syntaksivirhe SAVE-lauseessa kohdassa %C"
#: fortran/parse.c:2446
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "gfc_ascii_statement(): Bad statement code"
-msgstr ""
+msgstr "luodaan viitteiden taulukko"
#: fortran/parse.c:2588
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr "Odottamaton %s-lause kohdassa %C"
#: fortran/parse.c:2743
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s statement at %C cannot follow %s statement at %L"
-msgstr ""
+msgstr "%s-lausetta odotettiin kohdassa %L"
#: fortran/parse.c:2760
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Unexpected end of file in '%s'"
msgid "Unexpected end of file in %qs"
msgstr "odottamaton tiedoston loppu #line-direktiivin jälkeen"
#: fortran/parse.c:2795
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Derived-type '%s' with SEQUENCE must not have a CONTAINS section at %C"
msgid "Derived-type %qs with SEQUENCE must not have a CONTAINS section at %C"
msgstr "Perityllä tyypillä ”%s” SEQUENCE:lla ei saa olla CONTAINS-lohkoa kohdassa %C"
#: fortran/parse.c:2798
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Derived-type '%s' with BIND(C) must not have a CONTAINS section at %C"
msgid "Derived-type %qs with BIND(C) must not have a CONTAINS section at %C"
msgstr "Perityllä tyypillä ”%s” BIND(C):llä ei saa olla CONTAINS-lohkoa kohdassa %C"
#: fortran/parse.c:2818
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Components in TYPE at %C must precede CONTAINS"
-msgstr ""
+msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava POINTER"
#: fortran/parse.c:2822
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr "Odotettiin moduuliproseduurinimeä kohdassa %C"
#: fortran/parse.c:2850
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Derived type definition at %C with empty CONTAINS section"
-msgstr ""
+msgstr "%qD on jo määritelty"
#: fortran/parse.c:2860 fortran/parse.c:3315
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "PRIVATE statement in TYPE at %C must be inside a MODULE"
-msgstr ""
+msgstr "Odottamaton %s-lause MODULE-lohkossa kohdassa %C"
#: fortran/parse.c:2867
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "PRIVATE statement at %C must precede procedure bindings"
-msgstr ""
+msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä"
#: fortran/parse.c:2874 fortran/parse.c:3328
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr "Kaksoiskappale POINTER-attribuutti kohdassa %C"
#: fortran/parse.c:2884
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "SEQUENCE statement at %C must precede CONTAINS"
-msgstr ""
+msgstr "Syntaksivirhe VALUE-lauseessa kohdassa %C"
#: fortran/parse.c:2888
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr ""
#: fortran/parse.c:3018
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Allocatable component %s at %L of type LOCK_TYPE must have a codimension"
-msgstr ""
+msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
#: fortran/parse.c:3022
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#: fortran/parse.c:3211
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "Syntax error in data declaration at %C"
msgid "Syntax error in nested structure declaration at %C"
msgstr "Syntaksivirhe data-esittelyssä kohdassa %C"
msgstr ""
#: fortran/parse.c:3306
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Derived type definition at %C without components"
-msgstr ""
+msgstr "%qD on jo määritelty"
#: fortran/parse.c:3322
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr ""
#: fortran/parse.c:3345
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "SEQUENCE attribute at %C already specified in TYPE statement"
-msgstr ""
+msgstr "SAVE-attribuuttia kohdassa %L ei voida määritellä PURE-proseduurissa"
#: fortran/parse.c:3350
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr "Odottamaton %s-lause INTERFACE-lohkossa kohdassa %C"
#: fortran/parse.c:3529
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Name %qs of ABSTRACT INTERFACE at %C cannot be the same as an intrinsic type"
-msgstr ""
+msgstr "Ulkoisella ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
#: fortran/parse.c:3563
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#: fortran/parse.c:3581
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Name '%s' at %C is the name of the procedure"
msgid "INTERFACE procedure %qs at %L has the same name as the enclosing procedure"
msgstr "Nimi ”%s” kohdassa %C on proseduurin nimi"
#: fortran/parse.c:3743
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "%s statement not allowed in PURE procedure at %C"
msgid "%s statement is not allowed inside of BLOCK DATA at %C"
msgstr "Odottamaton %s-lause BLOCK DATA -lohkossa kohdassa %C"
msgstr "Odottamaton %s-lause MODULE-lohkossa kohdassa %C"
#: fortran/parse.c:3841
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s statement at %C follows another accessibility specification"
-msgstr ""
+msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä"
#: fortran/parse.c:3893
#, fuzzy, gcc-internal-format
#: fortran/parse.c:3897
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Return value of function '%s' at %L not set"
msgid "The type for function %qs at %L is not accessible"
msgstr "Funktion ”%s” paluuarvoa kohdassa %L ei ole asetettu"
#: fortran/parse.c:3957
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ELSEWHERE statement at %C follows previous unmasked ELSEWHERE"
-msgstr ""
+msgstr "Odottamaton %s-lause WHERE-lohkossa kohdassa %C"
#: fortran/parse.c:3979
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr "Odottamaton %s-lause FORALL-lohkossa kohdassa %C"
#: fortran/parse.c:4089
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ELSE IF statement at %C cannot follow ELSE statement at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Syntaksivirhe SAVE-lauseessa kohdassa %C"
#: fortran/parse.c:4107
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr "Odotettiin CASE- tai END SELECT-lausetta seuraavaa SELECT CASE-lausetta kohdassa %C"
#: fortran/parse.c:4252
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Expected TYPE IS, CLASS IS or END SELECT statement following SELECT TYPE at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Odotettiin CASE- tai END SELECT-lausetta seuraavaa SELECT CASE-lausetta kohdassa %C"
#: fortran/parse.c:4314
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
#: fortran/parse.c:4347
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "End of nonblock DO statement at %C is within another block"
-msgstr ""
+msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä"
#: fortran/parse.c:4357
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr "Muodostin %qs"
#: fortran/parse.c:4701
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Statement label in ENDDO at %C doesn't match DO label"
-msgstr ""
+msgstr "Nimiö ”%s” kohdassa %C ei täsmää IF nimiön ”%s” kanssa"
#: fortran/parse.c:4717
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr ""
#: fortran/parse.c:4924 fortran/parse.c:4983
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "OpenACC directive inside of CRITICAL block at %C"
-msgstr ""
+msgstr "ISO C kieltää sisäkkäiset funktiot"
#: fortran/parse.c:4958
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "Expecting %s statement at %C"
msgid "Expecting %s at %C"
msgstr "%s (%s, oletus %c): "
#: fortran/parse.c:5002
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "Expected '(' at %C"
msgid "Expected DO loop at %C"
msgstr "Odotettiin merkkiä ”,” kohdassa %C"
msgstr ""
#: fortran/parse.c:5294
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s statement at %C cannot terminate a non-block DO loop"
-msgstr ""
+msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä"
#: fortran/parse.c:5308
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "DATA statement at %C after the first executable statement"
-msgstr ""
+msgstr "Syntaksivirhe SAVE-lauseessa kohdassa %C"
#: fortran/parse.c:5434
#, gcc-internal-format
#: fortran/parse.c:5549
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Procedure '%s' at %C is already defined at %L"
msgid "Contained procedure %qs at %C is already ambiguous"
msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %C on jo määritelty kohdassa %L"
msgstr "%s-lausetta odotettiin kohdassa %L"
#: fortran/parse.c:5745
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "CONTAINS statement at %C is already in a contained program unit"
-msgstr ""
+msgstr "DATA-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
#: fortran/parse.c:5797
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Name '%s' at %C is already defined as a generic interface at %L"
msgid "Global binding name %qs at %L is already being used as a %s at %L"
msgstr "Nimi ”%s” kohdassa %C on jo määritelty geneerisenä rajapintana kohdassa %L"
#: fortran/parse.c:5801
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Name '%s' at %C is already defined as a generic interface at %L"
msgid "Global name %qs at %L is already being used as a %s at %L"
msgstr "Nimi ”%s” kohdassa %C on jo määritelty geneerisenä rajapintana kohdassa %L"
#: fortran/parse.c:5807
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Name '%s' at %C is already defined as a generic interface at %L"
msgid "Global binding name %qs at %L is already being used at %L"
msgstr "Nimi ”%s” kohdassa %C on jo määritelty geneerisenä rajapintana kohdassa %L"
#: fortran/parse.c:5810
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Name '%s' at %C is already defined as a generic interface at %L"
msgid "Global name %qs at %L is already being used at %L"
msgstr "Nimi ”%s” kohdassa %C on jo määritelty geneerisenä rajapintana kohdassa %L"
msgstr ""
#: fortran/primary.c:230
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Integer kind %d at %C not available"
-msgstr ""
+msgstr "_Tekstiosa:"
#: fortran/primary.c:239
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Integer too big for its kind at %C. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
-msgstr ""
+msgstr "Aritmeettinen NaN muunnettaessa %s arvoksi %s kohdassa %L. Tämä tarkistus voidaan ottaa pois käytöstä valitsimella -fno-range-check"
#: fortran/primary.c:267
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr ""
#: fortran/primary.c:395
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Empty set of digits in BOZ constant at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Virheellinen merkki BOZ-vakiossa kohdassa %C"
#: fortran/primary.c:401
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr ""
#: fortran/primary.c:454
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Integer too big for integer kind %i at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Kokonaisluku liian suuri kohdassa %C"
#: fortran/primary.c:460
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr "epäkelpo lvalue asm-lauseessa"
#: fortran/primary.c:551
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "exponent-letter 'q' in real-literal-constant at %C"
-msgstr ""
+msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
#: fortran/primary.c:556
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
#: fortran/primary.c:577
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Missing exponent in real number at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Puuttuva kind-parametri kohdassa %C"
#: fortran/primary.c:636
#, gcc-internal-format
msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
#: fortran/primary.c:728
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Real constant overflows its kind at %C"
-msgstr ""
+msgstr "liukulukuvakio esikääntäjän lausekkeessa"
#: fortran/primary.c:733
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Real constant underflows its kind at %C"
-msgstr ""
+msgstr "liukulukuvakio esikääntäjän lausekkeessa"
#: fortran/primary.c:738
#, gcc-internal-format
msgstr "Syntaksvirhe CLASS IS -spesifikaatiossa kohdassa %C"
#: fortran/primary.c:1085
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Invalid kind %d for CHARACTER constant at %C"
-msgstr ""
+msgstr "%s: paniikki: Virheellinen ”l_value” %d\n"
#: fortran/primary.c:1106
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr ""
#: fortran/primary.c:1219
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Bad kind for logical constant at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Ei voi sijoitaa nimettyyn vakioon kohdassa %C"
#: fortran/primary.c:1263
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#: fortran/primary.c:1573
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Variable type is UNKNOWN in assignment at %L"
msgid "Namelist %qs cannot be an argument at %L"
msgstr "Muuttujatyyppi on UNKNOWN sijoituksessa kohdassa %L"
#: fortran/primary.c:1675
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Keyword argument '%s' at %L is already associated with another actual argument"
msgid "Keyword %qs at %C has already appeared in the current argument list"
msgstr "Avainsana-argumentti ”%s” kohdassa %L on jo liitetty toiseen varsinaiseen argumenttiin"
msgstr "Odotettiin vaihtoehtoista paluunimiötä kohdassa %C"
#: fortran/primary.c:1863
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Missing keyword name in actual argument list at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Syntaksivirhe argumenttiluettelossa kohdassa %C"
#: fortran/primary.c:1909
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr ""
#: fortran/primary.c:2165
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Symbol %qs at %C has no IMPLICIT type"
-msgstr ""
+msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
#: fortran/primary.c:2172
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "Odotettiin argumenttiluetteloa kohdassa %C"
#: fortran/primary.c:2296
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "RE or IM part_ref at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Odotettiin moduuliproseduurinimeä kohdassa %C"
#: fortran/primary.c:2301
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "The RE or IM part_ref at %C must be applied to a COMPLEX expression"
-msgstr ""
+msgstr "decltypen argumentin on oltava lauseke"
#: fortran/primary.c:2314
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "argument to decltype must be an expression"
msgid "The LEN part_ref at %C must be applied to a CHARACTER expression"
msgstr "decltypen argumentin on oltava lauseke"
#: fortran/primary.c:2330
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "The KIND part_ref at %C must be applied to an expression of intrinsic type"
-msgstr ""
+msgstr "decltypen argumentin on oltava lauseke"
#: fortran/primary.c:2358
#, fuzzy, gcc-internal-format
#: fortran/primary.c:2567
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "creating array of references"
msgid "gfc_variable_attr(): Bad array reference"
msgstr "luodaan viitteiden taulukko"
#: fortran/primary.c:2745
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "creating array of references"
msgid "gfc_caf_attr(): Bad array reference"
msgstr "luodaan viitteiden taulukko"
#: fortran/primary.c:2918
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Structure constructor with missing optional arguments at %C"
-msgstr ""
+msgstr "%qs-attribuutti tarvitsee prototyyppejä, joilla nimettyjä argumentteja"
#: fortran/primary.c:2927
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
#: fortran/primary.c:3164
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "component %qs at %L has already been set by a parent derived type constructor"
-msgstr ""
+msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
#: fortran/primary.c:3320
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#: fortran/primary.c:3503
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Unexpected use of subroutine name '%s' at %C"
msgid "Unexpected use of subroutine name %qs at %C"
msgstr "Odottamaton alirutiininimen ”%s” käyttö kohdassa %C"
#: fortran/primary.c:3535
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Statement function '%s' requires argument list at %C"
msgid "Statement function %qs requires argument list at %C"
msgstr "Käskyfunktio ”%s” vaatii argumenttiluettelon kohdassa %C"
#: fortran/primary.c:3538
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Function '%s' requires an argument list at %C"
msgid "Function %qs requires an argument list at %C"
msgstr "Odotetiin muodollista argumenttiluetteloa funktiomäärittelyssä kohdassa %C"
#: fortran/primary.c:3588
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Missing argument to '%s' at %C"
msgid "Missing argument to %qs at %C"
msgstr "%qs odottaa vakioargumenttia"
#: fortran/primary.c:3755
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Missing argument list in function '%s' at %C"
msgid "Missing argument list in function %qs at %C"
msgstr "Odotetiin muodollista argumenttiluetteloa funktiomäärittelyssä kohdassa %C"
#: fortran/primary.c:3945
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "'%s' at %C is not a variable"
msgid "%qs at %C is not a variable"
msgstr "Odotettiin muuttujanimeä kohdassa %C"
#: fortran/resolve.c:123
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "'%s' at %L is of the ABSTRACT type '%s'"
msgid "%qs at %L is of the ABSTRACT type %qs"
msgstr "epäkelpo %qs:n soveltaminen tyhjään tyyppiin"
#: fortran/resolve.c:126
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "ABSTRACT type '%s' used at %L"
msgid "ABSTRACT type %qs used at %L"
msgstr "ABSTRACT-tyyppiä ”%s” käytetty kohdassa %L"
#: fortran/resolve.c:172
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Syntax error in PROCEDURE statement at %C"
msgid "Intrinsic procedure %qs not allowed in PROCEDURE statement at %L"
msgstr "Syntaksivirhe PROCEDURE-lauseessa kohdassa %C"
#: fortran/resolve.c:200
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "PROCEDURE at %C must be in a generic interface"
msgid "PROCEDURE %qs at %L may not be used as its own interface"
msgstr "PROCEDURE-lauseen kohdassa %C on oltava geneerisessä rajapinnassa"
#: fortran/resolve.c:300
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Unexpected alternate return spec in subroutine call at %L"
msgid "Alternate return specifier in elemental subroutine %qs at %L is not allowed"
msgstr "Odottamaton vaihtoehtoinen paluumäärittely alirutiinikutsussa kohdassa %L"
#: fortran/resolve.c:304
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Return value of function '%s' at %L not set"
msgid "Alternate return specifier in function %qs at %L is not allowed"
msgstr "Funktion ”%s” paluuarvoa kohdassa %L ei ole asetettu"
#: fortran/resolve.c:315
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Keyword argument '%s' at %L is not in the procedure"
msgid "Self-referential argument %qs at %L is not allowed"
msgstr "Avainsana-argumentti ”%s” kohdassa %L ei ole proseduurissa"
#: fortran/resolve.c:387
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Dummy procedure %qs of PURE procedure at %L must also be PURE"
-msgstr ""
+msgstr "Valeproseduurilla ”%s” kohdassa %C ei voi olla geneeristä rajapintaa"
#: fortran/resolve.c:397
#, fuzzy, gcc-internal-format
#: fortran/resolve.c:458
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Keyword argument '%s' at %L is not in the procedure"
msgid "Coarray dummy argument %qs at %L to elemental procedure"
msgstr "Avainsana-argumentti ”%s” kohdassa %L ei ole proseduurissa"
#: fortran/resolve.c:466
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Argument of FINAL procedure at %L must be of type '%s'"
msgid "Argument %qs of elemental procedure at %L must be scalar"
msgstr "FINAL-proseduurin argumentin kohdassa %L täytyy olla tyyppiä ”%s”"
#: fortran/resolve.c:475
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L may not have the POINTER attribute"
msgid "Argument %qs of elemental procedure at %L cannot have the ALLOCATABLE attribute"
msgstr "Argumentilla ”%s”/”%s” PASS(%s) kohdassa %L ei voi olla POINTER-attribuuttia"
#: fortran/resolve.c:485
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L may not have the POINTER attribute"
msgid "Argument %qs of elemental procedure at %L cannot have the POINTER attribute"
msgstr "Argumentilla ”%s”/”%s” PASS(%s) kohdassa %L ei voi olla POINTER-attribuuttia"
#: fortran/resolve.c:493
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%s statement not allowed in PURE procedure at %C"
msgid "Dummy procedure %qs not allowed in elemental procedure %qs at %L"
msgstr "%s-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
#: fortran/resolve.c:502
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Argument %qs of elemental procedure %qs at %L must have its INTENT specified or have the VALUE attribute"
-msgstr ""
+msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
#. F03:C1263 (R1238) The function-name and each dummy-arg-name
#. shall be specified, explicitly or implicitly, to be scalar.
#: fortran/resolve.c:517
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L must be scalar"
msgid "Argument '%s' of statement function '%s' at %L must be scalar"
msgstr "Argumentin ”%s”/”%s” PASS(%s) kohdassa %L täytyy olla skalaari"
#: fortran/resolve.c:528
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Character-valued argument %qs of statement function at %L must have constant length"
-msgstr ""
+msgstr "Argumentin ”%s”/”%s” PASS(%s) kohdassa %L täytyy olla skalaari"
#: fortran/resolve.c:577
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Name '%s' at %C is the name of the procedure"
msgid "Contained procedure %qs at %L has the same name as its encompassing procedure"
msgstr "Nimi ”%s” kohdassa %C on proseduurin nimi"
#: fortran/resolve.c:594
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Contained function %qs at %L has no IMPLICIT type"
-msgstr ""
+msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
#: fortran/resolve.c:597
#, gcc-internal-format
msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
#: fortran/resolve.c:797
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Function %s at %L has entries with mismatched array specifications"
-msgstr ""
+msgstr "instanssimuuttuja %qE on esitelty yksityisenä"
#: fortran/resolve.c:814
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
#: fortran/resolve.c:1045
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Fortran 2008: COMMON block %qs with binding label at %L sharing the identifier with global non-COMMON-block entity at %L"
-msgstr ""
+msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
#: fortran/resolve.c:1067
#, fuzzy, gcc-internal-format
#: fortran/resolve.c:1088
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Variable '%s' at %L cannot have both the POINTER and BIND(C) attributes"
msgid "COMMON block %qs at %L is used as PARAMETER at %L"
msgstr "Muuttujalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla sekä POINTER- että BIND(C)-attribuutit"
#: fortran/resolve.c:1092
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Variable '%s' at %L cannot have both the POINTER and BIND(C) attributes"
msgid "COMMON block %qs at %L cannot have the EXTERNAL attribute"
msgstr "Muuttujalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla sekä POINTER- että BIND(C)-attribuutit"
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:1308
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "The rank of the element in the structure constructor at %L does not match that of the component (%d/%d)"
-msgstr ""
+msgstr "Taulukkomuodostimen CHARACTER-alkioiden kohdassa %L on oltava saman pituisia (%d/%d)"
#: fortran/resolve.c:1329
#, gcc-internal-format
#: fortran/resolve.c:1661
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "'%s' at %L is ambiguous"
msgid "%qs at %L is ambiguous"
msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT on moniselitteinen"
msgstr "Virheellinen proseduuriargumentti kohdassa %L"
#: fortran/resolve.c:1784
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Type specified for intrinsic function %qs at %L is ignored"
-msgstr ""
+msgstr "Funktion ”%s” paluuarvoa kohdassa %L ei ole asetettu"
#: fortran/resolve.c:1797
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Intrinsic '%s' at %L cannot have an initializer"
msgid "Intrinsic subroutine %qs at %L shall not have a type specifier"
msgstr "Luontaisella ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
#: fortran/resolve.c:1947
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Intrinsic '%s' at %L must have at least two arguments"
msgid "Intrinsic %qs at %L is not allowed as an actual argument"
msgstr "Kääntäjänsisäisellä ”%s”-funktiolla kohdassa %L on oltava vähintään kaksi argumenttia"
#: fortran/resolve.c:2011
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Symbol '%s' at %L is ambiguous"
msgid "Symbol %qs at %L is ambiguous"
msgstr "Monimerkityksellinen symboli TYPE-määrittelyssä kohdassa %C"
#: fortran/resolve.c:2066
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "By-value argument at %L is not of numeric type"
-msgstr ""
+msgstr "Virheellinen proseduuriargumentti kohdassa %L"
#: fortran/resolve.c:2073
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "By-value argument at %L cannot be an array or an array section"
-msgstr ""
+msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
#: fortran/resolve.c:2087
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "By-value argument at %L is not allowed in this context"
-msgstr ""
+msgstr "Avainsana-argumentti ”%s” kohdassa %L ei ole proseduurissa"
#: fortran/resolve.c:2099
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr "tyhjä esittely"
#: fortran/resolve.c:2119
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Coindexed actual argument at %L with ultimate pointer component"
-msgstr ""
+msgstr "Varsinaisen argumentin kohteelle ”%s” on oltava osoitin kohdassa %L"
#: fortran/resolve.c:2251
#, gcc-internal-format
#: fortran/resolve.c:2560
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Return value of function '%s' at %L not set"
msgid "Return type mismatch of function %qs at %L (%s/%s)"
msgstr "Funktion ”%s” paluuarvoa kohdassa %L ei ole asetettu"
#: fortran/resolve.c:2582
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Interface mismatch in procedure pointer assignment at %L: %s"
msgid "Interface mismatch in global procedure %qs at %L: %s"
msgstr "Rajapintatäsmäämättömyys proseduuriosoitinsijoituksessa kohdassa %L: %s"
msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
#: fortran/resolve.c:2715
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Generic function %qs at %L is not consistent with a specific intrinsic interface"
-msgstr ""
+msgstr "Luontaisella ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
#: fortran/resolve.c:2753
#, gcc-internal-format
msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
#: fortran/resolve.c:2904
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Function %qs at %L has no IMPLICIT type; did you mean %qs?"
-msgstr ""
+msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
#: fortran/resolve.c:2908 fortran/resolve.c:16502
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Function %qs at %L has no IMPLICIT type"
-msgstr ""
+msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
#: fortran/resolve.c:3032
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Reference to impure function %qs at %L inside a FORALL %s"
-msgstr ""
+msgstr "kirjoitussuojatun muuttujan %qs sijoitus"
#: fortran/resolve.c:3039
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Reference to impure function %qs at %L inside a DO CONCURRENT %s"
-msgstr ""
+msgstr "kirjoitussuojatun muuttujan %qs sijoitus"
#: fortran/resolve.c:3046
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
#: fortran/resolve.c:3125 fortran/resolve.c:3608
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ABSTRACT INTERFACE %qs must not be referenced at %L"
-msgstr ""
+msgstr "ABSTRACT-tyyppiä ”%s” käytetty kohdassa %L"
#: fortran/resolve.c:3137
#, gcc-internal-format
#: fortran/resolve.c:3297
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Function '%s' at %L cannot be called recursively, as it is not RECURSIVE"
msgid "ENTRY %qs at %L cannot be called recursively, as function %qs is not RECURSIVE"
msgstr "Funktiota ”%s” kohdassa %L ei voida kutsua rekursiivisesti, koska se ei ole RECURSIVE"
#: fortran/resolve.c:3301
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Function '%s' at %L cannot be called recursively, as it is not RECURSIVE"
msgid "Function %qs at %L cannot be called recursively, as it is not RECURSIVE"
msgstr "Funktiota ”%s” kohdassa %L ei voida kutsua rekursiivisesti, koska se ei ole RECURSIVE"
#: fortran/resolve.c:3352
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Subroutine call to %qs in FORALL block at %L is not PURE"
-msgstr ""
+msgstr "Odottamaton vaihtoehtoinen paluumäärittely alirutiinikutsussa kohdassa %L"
#: fortran/resolve.c:3358
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Subroutine call to %qs in DO CONCURRENT block at %L is not PURE"
-msgstr ""
+msgstr "Odottamaton vaihtoehtoinen paluumäärittely alirutiinikutsussa kohdassa %L"
#: fortran/resolve.c:3364
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "Odottamaton vaihtoehtoinen paluumäärittely alirutiinikutsussa kohdassa %L"
#: fortran/resolve.c:3432
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "There is no specific subroutine for the generic %qs at %L"
-msgstr ""
+msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
#: fortran/resolve.c:3441
#, gcc-internal-format
#: fortran/resolve.c:3521
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Unexpected alternate return spec in subroutine call at %L"
msgid "Unable to resolve the specific subroutine %qs at %L"
msgstr "Odottamaton vaihtoehtoinen paluumäärittely alirutiinikutsussa kohdassa %L"
#: fortran/resolve.c:3618
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Function '%s' at %L cannot be called recursively, as it is not RECURSIVE"
msgid "ENTRY %qs at %L cannot be called recursively, as subroutine %qs is not RECURSIVE"
msgstr "Funktiota ”%s” kohdassa %L ei voida kutsua rekursiivisesti, koska se ei ole RECURSIVE"
#: fortran/resolve.c:3622
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Function '%s' at %L cannot be called recursively, as it is not RECURSIVE"
msgid "SUBROUTINE %qs at %L cannot be called recursively, as it is not RECURSIVE"
msgstr "Funktiota ”%s” kohdassa %L ei voida kutsua rekursiivisesti, koska se ei ole RECURSIVE"
msgstr "liian paljon argumentteja funktiolle %qs"
#: fortran/resolve.c:3705
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Shapes for operands at %L and %L are not conformable"
-msgstr ""
+msgstr "attribuutit fastcall ja cdecl eivät ole yhteensopivia"
#: fortran/resolve.c:3757
#, gcc-internal-format
#: fortran/resolve.c:3860
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be pointer-valued"
msgid "Impure function %qs at %L might not be evaluated"
msgstr "CHARACTER(*)-funktio ”%s” kohdassa %L ei voi olla osoitinarvoinen"
msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
#: fortran/resolve.c:4141
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "resolve_operator(): Bad intrinsic"
-msgstr ""
+msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
#: fortran/resolve.c:4311 fortran/resolve.c:4334
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "compare_bound_int(): Bad expression"
-msgstr ""
+msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
#: fortran/resolve.c:4429
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#: fortran/resolve.c:4535
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "creating array of references"
msgid "check_dimension(): Bad array reference"
msgstr "luodaan viitteiden taulukko"
msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
#: fortran/resolve.c:4626
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Array index at %L must be of INTEGER type, found %s"
-msgstr ""
+msgstr "Lauseke CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava %s-tyyppinen"
#: fortran/resolve.c:4632
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
#: fortran/resolve.c:4678
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Argument dim at %L must be of INTEGER type"
-msgstr ""
+msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
#: fortran/resolve.c:4723
#, gcc-internal-format
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:4789
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Array index at %L is an array of rank %d"
-msgstr ""
+msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
#: fortran/resolve.c:4887
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Substring start index at %L must be of type INTEGER"
-msgstr ""
+msgstr "Alimerkkijonon loppuindeksi kohdassa %L on liian suuri"
#: fortran/resolve.c:4894
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Substring start index at %L must be scalar"
-msgstr ""
+msgstr "Alimerkkijonon loppuindeksi kohdassa %L on liian suuri"
#: fortran/resolve.c:4903
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Substring start index at %L is less than one"
-msgstr ""
+msgstr "Alimerkkijonon loppuindeksi kohdassa %L on liian suuri"
#: fortran/resolve.c:4916
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Substring end index at %L must be of type INTEGER"
-msgstr ""
+msgstr "Alimerkkijonon loppuindeksi kohdassa %L on liian suuri"
#: fortran/resolve.c:4923
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr "Alimerkkijonon loppuindeksi kohdassa %L on liian suuri"
#: fortran/resolve.c:4933
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Substring end index at %L exceeds the string length"
-msgstr ""
+msgstr "Alimerkkijonon loppuindeksi kohdassa %L on liian suuri"
#: fortran/resolve.c:4943
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#: fortran/resolve.c:5121
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "creating array of references"
msgid "resolve_ref(): Bad array reference"
msgstr "luodaan viitteiden taulukko"
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:5145
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the ALLOCATABLE attribute at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Argumentilla ”%s”/”%s” PASS(%s) kohdassa %L ei voi olla POINTER-attribuuttia"
#: fortran/resolve.c:5165
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:5345
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute may only be used as actual argument"
-msgstr ""
+msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
#: fortran/resolve.c:5355
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Assumed-type variable %s at %L may only be used as actual argument"
-msgstr ""
+msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
#. FIXME: It doesn't work reliably as inquiry_argument is not set
#. for all inquiry functions in resolve_function; the reason is
#. that the function-name resolution happens too late in that
#. function.
#: fortran/resolve.c:5365
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Assumed-type variable %s at %L as actual argument to an inquiry function shall be the first argument"
-msgstr ""
+msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
#: fortran/resolve.c:5380
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Assumed-rank variable %s at %L may only be used as actual argument"
-msgstr ""
+msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
#. FIXME: It doesn't work reliably as inquiry_argument is not set
#. for all inquiry functions in resolve_function; the reason is
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:5401
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute shall not have a subobject reference"
-msgstr ""
+msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
#: fortran/resolve.c:5410
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Assumed-type variable %s at %L shall not have a subobject reference"
-msgstr ""
+msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
#: fortran/resolve.c:5425
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Assumed-rank variable %s at %L shall not have a subobject reference"
-msgstr ""
+msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
#: fortran/resolve.c:5605
#, gcc-internal-format
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:5693
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Coindexed object with polymorphic allocatable subcomponent at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Ei voi muuntaa tyyppiä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
#: fortran/resolve.c:6046
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:6097
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Base object for NOPASS type-bound procedure call at %L must be scalar"
-msgstr ""
+msgstr "FINAL-proseduurin argumentin kohdassa %L täytyy olla tyyppiä ”%s”"
#. Nothing matching found!
#: fortran/resolve.c:6285
#: fortran/resolve.c:6319
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%s at %L must be INTEGER"
msgid "%qs at %L should be a SUBROUTINE"
msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
#: fortran/resolve.c:7010
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Step expression in DO loop at %L cannot be zero"
-msgstr ""
+msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
#: fortran/resolve.c:7046
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:7130
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "FORALL index-name at %L must be a scalar INTEGER"
-msgstr ""
+msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
#: fortran/resolve.c:7135
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "FORALL start expression at %L must be a scalar INTEGER"
-msgstr ""
+msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
#: fortran/resolve.c:7142
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "FORALL end expression at %L must be a scalar INTEGER"
-msgstr ""
+msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
#: fortran/resolve.c:7150
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "FORALL stride expression at %L must be a scalar %s"
-msgstr ""
+msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
#: fortran/resolve.c:7155
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "FORALL stride expression at %L cannot be zero"
-msgstr ""
+msgstr "Iteraattoriaskel kohdassa %L ei voi olla nolla"
#: fortran/resolve.c:7168
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
#: fortran/resolve.c:7272 fortran/resolve.c:7565
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Allocate-object at %L must be ALLOCATABLE or a POINTER"
-msgstr ""
+msgstr "Argumentti ”%s”/”%s” PASS(%s) kohdassa %L ei voi olla ALLOCATABLE"
#: fortran/resolve.c:7280 fortran/resolve.c:7529
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Coindexed allocatable object at %L"
-msgstr ""
+msgstr "tulosta ei voi kirjoittaa: %s"
#: fortran/resolve.c:7386
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:7729 fortran/resolve.c:7744
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Array specification required in ALLOCATE statement at %L"
-msgstr ""
+msgstr "tyhjä esittely"
#: fortran/resolve.c:7736
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr "tyhjä esittely"
#: fortran/resolve.c:7759
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Coarray specification required in ALLOCATE statement at %L"
-msgstr ""
+msgstr "tyhjä esittely"
#: fortran/resolve.c:7786
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Bad array specification in ALLOCATE statement at %L"
-msgstr ""
+msgstr "tyhjä esittely"
#: fortran/resolve.c:7805
#, gcc-internal-format
msgstr "tyhjä esittely"
#: fortran/resolve.c:7863
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Stat-variable at %L must be a scalar INTEGER variable"
-msgstr ""
+msgstr "decltypen argumentin on oltava lauseke"
#: fortran/resolve.c:7886
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Stat-variable at %L shall not be %sd within the same %s statement"
-msgstr ""
+msgstr "Odotettiin muuttujaa READ-lauseessa kohdassa %C"
#: fortran/resolve.c:7897
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
#: fortran/resolve.c:8327
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Selection expression in computed GOTO statement at %L must be a scalar integer expression"
-msgstr ""
+msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
#: fortran/resolve.c:8346
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Argument of SELECT statement at %L cannot be %s"
-msgstr ""
+msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
#: fortran/resolve.c:8356
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:8470
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Logical range in CASE statement at %L is not allowed"
-msgstr ""
+msgstr "Lauseke CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava %s-tyyppinen"
#: fortran/resolve.c:8482
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#: fortran/resolve.c:9002
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "CASE label at %L overlaps with CASE label at %L"
msgid "TYPE IS at %L overlaps with TYPE IS at %L"
msgstr "CASE-nimiö kohdassa %L menee CASE-nimiön päälle kohdassa %L"
msgstr "tyhjä esittely"
#: fortran/resolve.c:9026
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Derived type %qs at %L must be an extension of %qs"
-msgstr ""
+msgstr "tyhjä esittely"
#: fortran/resolve.c:9029
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:9286
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Double CLASS IS block in SELECT TYPE statement at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Syntaksivirhe PROTECTED-lauseessa kohdassa %C"
#: fortran/resolve.c:9381
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Invalid context for NULL () intrinsic at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Virheellinen proseduuriosoitinsijoitus kohdassa %L"
#: fortran/resolve.c:9433
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:9483
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Data transfer element at %L cannot have PRIVATE components"
-msgstr ""
+msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
#: fortran/resolve.c:9489
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:9504
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Data transfer element at %L cannot be a full reference to an assumed-size array"
-msgstr ""
+msgstr "Varsinainen argumentti kohteelle ”%s” ei voi olla oletetunkokoinen taulukko kohdassa %L"
#: fortran/resolve.c:9564
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Lock variable at %L must be a scalar of type LOCK_TYPE"
-msgstr ""
+msgstr "Muuttuja %s ei voida liittää PURE-proseduuriin kohdassa %C"
#: fortran/resolve.c:9574
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Event variable at %L must be a scalar of type EVENT_TYPE"
-msgstr ""
+msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
#: fortran/resolve.c:9578
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
#: fortran/resolve.c:9588 fortran/resolve.c:9710
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "STAT= argument at %L must be a scalar INTEGER variable"
-msgstr ""
+msgstr "decltypen argumentin on oltava lauseke"
#: fortran/resolve.c:9600 fortran/resolve.c:9718
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ERRMSG= argument at %L must be a scalar CHARACTER variable"
-msgstr ""
+msgstr "decltypen argumentin on oltava lauseke"
#: fortran/resolve.c:9612
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ACQUIRED_LOCK= argument at %L must be a scalar LOGICAL variable"
-msgstr ""
+msgstr "decltypen argumentin on oltava lauseke"
#: fortran/resolve.c:9625
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "argument to decltype must be an expression"
msgid "UNTIL_COUNT= argument at %L must be a scalar INTEGER expression"
msgstr "decltypen argumentin on oltava lauseke"
#: fortran/resolve.c:9686
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Imageset argument at %L must be a scalar or rank-1 INTEGER expression"
-msgstr ""
+msgstr "decltypen argumentin on oltava lauseke"
#: fortran/resolve.c:9690 fortran/resolve.c:9700
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#. Note: A label at END CRITICAL does not leave the CRITICAL
#. construct as END CRITICAL is still part of it.
#: fortran/resolve.c:9772 fortran/resolve.c:9795
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "GOTO statement at %L leaves CRITICAL construct for label at %L"
-msgstr ""
+msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
#: fortran/resolve.c:9776 fortran/resolve.c:9801
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:9904
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "WHERE assignment target at %L has inconsistent shape"
-msgstr ""
+msgstr "Virheellinen proseduuriosoitinsijoitus kohdassa %L"
#: fortran/resolve.c:9912 fortran/resolve.c:9999
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:9922 fortran/resolve.c:10009
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Unsupported statement inside WHERE at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Odottamaton %s-lause WHERE-lohkossa kohdassa %C"
#: fortran/resolve.c:9953
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:10319
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "gfc_resolve_blocks(): Bad block type"
-msgstr ""
+msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
#: fortran/resolve.c:10432
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr "kirjoitussuojatun muuttujan %qs sijoitus"
#: fortran/resolve.c:10511
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Assignment to polymorphic coarray at %L is not permitted"
-msgstr ""
+msgstr "kirjoitussuojatun muuttujan %qs sijoitus"
#: fortran/resolve.c:10515
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "Assignment to a FORALL index variable at %L"
msgid "Assignment to an allocatable polymorphic variable at %L"
msgstr "Muuttujatyyppi on UNKNOWN sijoituksessa kohdassa %L"
#: fortran/resolve.c:10520
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Assignment to an allocatable polymorphic variable at %L requires %<-frealloc-lhs%>"
-msgstr ""
+msgstr "Muuttujatyyppi on UNKNOWN sijoituksessa kohdassa %L"
#: fortran/resolve.c:10527
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#. the two statements to avoid upsetting frontend_passes.c.
#: fortran/resolve.c:11098
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "Invalid procedure pointer assignment at %L"
msgid "Pointer procedure assignment at %L"
msgstr "Virheellinen proseduuriosoitinsijoitus kohdassa %L"
msgstr "yhteensopimattomat tyypit sijoituksessa"
#: fortran/resolve.c:11350
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ASSIGNED GOTO statement at %L requires an INTEGER variable"
-msgstr ""
+msgstr "UNIT-numeron CLOSE-lauseessa kohdassa %L täytyy olla epänegatiivinen"
#: fortran/resolve.c:11353
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Variable %s cannot be assigned in PURE procedure at %C"
msgid "Variable %qs has not been assigned a target label at %L"
msgstr "Muuttuja %s ei voida liittää PURE-proseduuriin kohdassa %C"
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:11426
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ASSIGN statement at %L requires a scalar default INTEGER variable"
-msgstr ""
+msgstr "UNIT-numeron CLOSE-lauseessa kohdassa %L täytyy olla epänegatiivinen"
#: fortran/resolve.c:11472
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr "virheellinen %%L-arvo"
#: fortran/resolve.c:11476
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Arithmetic IF statement at %L requires a scalar REAL or INTEGER expression"
-msgstr ""
+msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
#: fortran/resolve.c:11533
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "gfc_resolve_code(): No expression on DO WHILE"
-msgstr ""
+msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
#: fortran/resolve.c:11538
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Exit condition of DO WHILE loop at %L must be a scalar LOGICAL expression"
-msgstr ""
+msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
#: fortran/resolve.c:11622
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:11701
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "gfc_resolve_code(): Bad statement code"
-msgstr ""
+msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
#: fortran/resolve.c:11811
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "Merkkijonon pituus kohdassa %L on liian suuri"
#: fortran/resolve.c:12158
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Allocatable array %qs at %L must have a deferred shape or assumed rank"
-msgstr ""
+msgstr "Automaattitaulukolla ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
#: fortran/resolve.c:12162
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L may not be ALLOCATABLE"
msgid "Scalar object %qs at %L may not be ALLOCATABLE"
msgstr "Argumentti ”%s”/”%s” PASS(%s) kohdassa %L ei voi olla ALLOCATABLE"
#: fortran/resolve.c:12170
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Array pointer %qs at %L must have a deferred shape or assumed rank"
-msgstr ""
+msgstr "Automaattitaulukolla ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
#: fortran/resolve.c:12180
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Automatic array '%s' at %L cannot have an initializer"
msgid "Array %qs at %L cannot have a deferred shape"
msgstr "Automaattitaulukolla ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
#: fortran/resolve.c:12195
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Type %qs of CLASS variable %qs at %L is not extensible"
-msgstr ""
+msgstr "Funktion ”%s” paluuarvoa kohdassa %L ei ole asetettu"
#: fortran/resolve.c:12207
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "CLASS variable %qs at %L must be dummy, allocatable or pointer"
-msgstr ""
+msgstr "Kääntäjänsisäisellä ”%s”-funktiolla kohdassa %L on oltava vähintään kaksi argumenttia"
#: fortran/resolve.c:12239
#, gcc-internal-format
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:12377
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "COMMON variable %qs at %L must have constant character length"
-msgstr ""
+msgstr "Argumentin %s kohdassa %L on oltava pituudeltaan yksi"
#: fortran/resolve.c:12424
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Allocatable '%s' at %L cannot have an initializer"
msgid "Allocatable %qs at %L cannot have an initializer"
msgstr "Varattavalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
#: fortran/resolve.c:12427
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "External '%s' at %L cannot have an initializer"
msgid "External %qs at %L cannot have an initializer"
msgstr "Ulkoisella ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
#: fortran/resolve.c:12431
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Dummy '%s' at %L cannot have an initializer"
msgid "Dummy %qs at %L cannot have an initializer"
msgstr "Tyhjällä ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
#: fortran/resolve.c:12434
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Intrinsic '%s' at %L cannot have an initializer"
msgid "Intrinsic %qs at %L cannot have an initializer"
msgstr "Luontaisella ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
#: fortran/resolve.c:12437
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Function '%s' at %L cannot have an initializer"
msgid "Function result %qs at %L cannot have an initializer"
msgstr "Funktiolla ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
#: fortran/resolve.c:12440
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Automatic array '%s' at %L cannot have an initializer"
msgid "Automatic array %qs at %L cannot have an initializer"
msgstr "Automaattitaulukolla ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
" tai: %s -t [SIGNAALI]...\n"
#: fortran/resolve.c:12509
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Character-valued statement function %qs at %L must have constant length"
-msgstr ""
+msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
#: fortran/resolve.c:12531
#, gcc-internal-format
#: fortran/resolve.c:12571
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Function '%s' at %L cannot have an initializer"
msgid "Function %qs at %L cannot have an initializer"
msgstr "Funktiolla ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
#: fortran/resolve.c:12583
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "External object '%s' at %L may not have an initializer"
msgid "External object %qs at %L may not have an initializer"
msgstr "Ulkoisella objektilla ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
#: fortran/resolve.c:12592
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "ELEMENTAL function '%s' at %L must have a scalar result"
msgid "ELEMENTAL function %qs at %L must have a scalar result"
msgstr "ELEMENTAL-funktiolla ”%s” kohdassa %L täytyy olla skalaaritulos"
#: fortran/resolve.c:12602
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "argument of function call might be a candidate for a format attribute"
msgid "Statement function %qs at %L may not have pointer or allocatable attribute"
msgstr "funktiokutsun argumentti voi olla ehdokas muotoiluattribuutille"
#: fortran/resolve.c:12621
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be array-valued"
msgid "CHARACTER(*) function %qs at %L cannot be array-valued"
msgstr "CHARACTER(*)-funktio ”%s” kohdassa %L ei voi olla taulukkoarvoinen"
#: fortran/resolve.c:12625
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be pointer-valued"
msgid "CHARACTER(*) function %qs at %L cannot be pointer-valued"
msgstr "CHARACTER(*)-funktio ”%s” kohdassa %L ei voi olla osoitinarvoinen"
#: fortran/resolve.c:12629
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be pure"
msgid "CHARACTER(*) function %qs at %L cannot be pure"
msgstr "CHARACTER(*)-funktio ”%s” kohdassa %L ei voi olla puhdas"
#: fortran/resolve.c:12633
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be recursive"
msgid "CHARACTER(*) function %qs at %L cannot be recursive"
msgstr "CHARACTER(*)-funktio ”%s” kohdassa %L ei voi olla rekursiivinen"
#: fortran/resolve.c:12646
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be pure"
msgid "CHARACTER(*) function %qs at %L"
msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
#: fortran/resolve.c:12661
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Dummy procedure '%s' at %C cannot have a generic interface"
msgid "Dummy procedure %qs at %L shall not be elemental"
msgstr "Valeproseduurilla ”%s” kohdassa %C ei voi olla geneeristä rajapintaa"
#: fortran/resolve.c:12673
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L may not have the POINTER attribute"
msgid "Function result variable %qs at %L of elemental function %qs shall not have an ALLOCATABLE or POINTER attribute"
msgstr "Argumentilla ”%s”/”%s” PASS(%s) kohdassa %L ei voi olla POINTER-attribuuttia"
#: fortran/resolve.c:12730
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "PROCEDURE attribute conflicts with SAVE attribute in '%s' at %L"
msgid "PROCEDURE attribute conflicts with SAVE attribute in %qs at %L"
msgstr "SAVE-attribuuttia kohdassa %L ei voida määritellä PURE-proseduurissa"
#: fortran/resolve.c:12736
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "PROCEDURE attribute conflicts with INTENT attribute in '%s' at %L"
msgid "PROCEDURE attribute conflicts with INTENT attribute in %qs at %L"
msgstr "PROCEDURE-attribuutti on ristiriidassa INTENT-attribuutin kanssa kohteessa ”%s” kohdassa %L"
#: fortran/resolve.c:12742
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "PROCEDURE attribute conflicts with RESULT attribute in '%s' at %L"
msgid "PROCEDURE attribute conflicts with RESULT attribute in %qs at %L"
msgstr "PROCEDURE-attribuutti on ristiriidassa RESULT-attribuutin kanssa kohteessa ”%s” kohdassa %L"
#: fortran/resolve.c:12750
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "EXTERNAL attribute conflicts with FUNCTION attribute in '%s' at %L"
msgid "EXTERNAL attribute conflicts with FUNCTION attribute in %qs at %L"
msgstr "EXTERNAL-attribuutti on ristiriidassa FUNCTION-attribuutin kanssa kohteessa ”%s” kohdassa %L"
#: fortran/resolve.c:12756
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Procedure pointer result %qs at %L is missing the pointer attribute"
-msgstr ""
+msgstr "tyhjä esittely"
#: fortran/resolve.c:12799
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:12908
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "FINAL procedure %qs at %L is not a SUBROUTINE"
-msgstr ""
+msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
#: fortran/resolve.c:12917
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "FINAL procedure at %L must have exactly one argument"
-msgstr ""
+msgstr "%qD:n on otettava tasan yksi argumentti"
#: fortran/resolve.c:12926
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Argument of FINAL procedure at %L must be of type '%s'"
msgid "Argument of FINAL procedure at %L must be of type %qs"
msgstr "FINAL-proseduurin argumentin kohdassa %L täytyy olla tyyppiä ”%s”"
#: fortran/resolve.c:12934
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be a POINTER"
-msgstr ""
+msgstr "FINAL-proseduurin argumentin kohdassa %L täytyy olla tyyppiä ”%s”"
#: fortran/resolve.c:12940
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be ALLOCATABLE"
-msgstr ""
+msgstr "FINAL-proseduurin argumentin kohdassa %L täytyy olla tyyppiä ”%s”"
#: fortran/resolve.c:12946
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be OPTIONAL"
-msgstr ""
+msgstr "FINAL-proseduurin argumentin kohdassa %L täytyy olla tyyppiä ”%s”"
#: fortran/resolve.c:12954
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be INTENT(OUT)"
-msgstr ""
+msgstr "FINAL-proseduurin argumentin kohdassa %L täytyy olla tyyppiä ”%s”"
#: fortran/resolve.c:12963
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Non-scalar FINAL procedure at %L should have assumed shape argument"
-msgstr ""
+msgstr "Kääntäjänsisäisellä ”%s”-funktiolla kohdassa %L on oltava vähintään kaksi argumenttia"
#: fortran/resolve.c:12985
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "FINAL procedure %qs declared at %L has the same rank (%d) as %qs"
-msgstr ""
+msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
#: fortran/resolve.c:13022
#, gcc-internal-format
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:13445
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs must be a module procedure or an external procedure with an explicit interface at %L"
-msgstr ""
+msgstr "tyhjä esittely"
#: fortran/resolve.c:13487
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Procedure %qs with PASS(%s) at %L has no argument %qs"
-msgstr ""
+msgstr "tyhjä esittely"
#: fortran/resolve.c:13501
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Intrinsic '%s' at %L must have at least two arguments"
msgid "Procedure %qs with PASS at %L must have at least one argument"
msgstr "Kääntäjänsisäisellä ”%s”-funktiolla kohdassa %L on oltava vähintään kaksi argumenttia"
#: fortran/resolve.c:13523
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L must be of the derived type '%s'"
msgid "Argument %qs of %qs with PASS(%s) at %L must be of the derived-type %qs"
msgstr "Argumentin ”%s”/”%s” PASS(%s) kohdassa %L täytyy olla perittyä tyyppiä ”%s”"
#: fortran/resolve.c:13573
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Procedure '%s' at %L may not have basic type of %s"
msgid "Procedure %qs at %L has the same name as a component of %qs"
msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
#: fortran/resolve.c:13583
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Procedure '%s' at %L may not have basic type of %s"
msgid "Procedure %qs at %L has the same name as an inherited component of %qs"
msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:13781
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Coarray component %qs at %L must be allocatable with deferred shape"
-msgstr ""
+msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
#: fortran/resolve.c:13790
#, gcc-internal-format
#: fortran/resolve.c:13948
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Intrinsic '%s' at %L must have at least two arguments"
msgid "Procedure pointer component %qs with PASS at %L must have at least one argument"
msgstr "Kääntäjänsisäisellä ”%s”-funktiolla kohdassa %L on oltava vähintään kaksi argumenttia"
#: fortran/resolve.c:13964
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L must be of the derived type '%s'"
msgid "Argument %qs of %qs with PASS(%s) at %L must be of the derived type %qs"
msgstr "Argumentin ”%s”/”%s” PASS(%s) kohdassa %L täytyy olla perittyä tyyppiä ”%s”"
#: fortran/resolve.c:13974
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L must be scalar"
msgid "Argument %qs of %qs with PASS(%s) at %L must be scalar"
msgstr "Argumentin ”%s”/”%s” PASS(%s) kohdassa %L täytyy olla skalaari"
#: fortran/resolve.c:13983
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L may not have the POINTER attribute"
msgid "Argument %qs of %qs with PASS(%s) at %L may not have the POINTER attribute"
msgstr "Argumentilla ”%s”/”%s” PASS(%s) kohdassa %L ei voi olla POINTER-attribuuttia"
#: fortran/resolve.c:13992
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L may not be ALLOCATABLE"
msgid "Argument %qs of %qs with PASS(%s) at %L may not be ALLOCATABLE"
msgstr "Argumentti ”%s”/”%s” PASS(%s) kohdassa %L ei voi olla ALLOCATABLE"
#: fortran/resolve.c:14034
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Component %qs of %qs at %L has the same name as an inherited type-bound procedure"
-msgstr ""
+msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
#: fortran/resolve.c:14047
#, gcc-internal-format
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:14108
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Component %s of SEQUENCE type declared at %L does not have the SEQUENCE attribute"
-msgstr ""
+msgstr "Argumentilla ”%s”/”%s” PASS(%s) kohdassa %L ei voi olla POINTER-attribuuttia"
#: fortran/resolve.c:14190
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "Conflict in attributes of function argument at %C"
msgid "Conflicting initializers in union at %L and %L"
msgstr "Ristiriita funktioargumentin attribuuteissa kohdassa %C"
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:14312
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Parameterized type %qs does not have a component corresponding to parameter %qs at %L"
-msgstr ""
+msgstr "kolme pistettä sisältävä parametriluettelo ei sovellu tyhjään parametrinimiluettelon esittelyyn"
#: fortran/resolve.c:14345
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Generic name %qs of function %qs at %L being the same name as derived type at %L"
-msgstr ""
+msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
#: fortran/resolve.c:14359
#, fuzzy, gcc-internal-format
#: fortran/resolve.c:14424
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Empty array constructor at %C is not allowed"
msgid "Assumed size array %qs in namelist %qs at %L is not allowed"
msgstr "Tyhjä taulukkomuodostin kohdassa %C ei ole sallittu"
#: fortran/resolve.c:14521
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "PROCEDURE attribute conflicts with INTENT attribute in '%s' at %L"
msgid "PROCEDURE attribute conflicts with NAMELIST attribute in %qs at %L"
msgstr "PROCEDURE-attribuutti on ristiriidassa INTENT-attribuutin kanssa kohteessa ”%s” kohdassa %L"
#: fortran/resolve.c:14545
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Parameter array %qs at %L cannot be automatic or of deferred shape"
-msgstr ""
+msgstr "Automaattitaulukolla ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
#: fortran/resolve.c:14561
#, gcc-internal-format
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:14572
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Incompatible derived type in PARAMETER at %L"
-msgstr ""
+msgstr "yhteensopimattomat tyypit sijoituksessa"
#: fortran/resolve.c:14580
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Variable '%s' at %L cannot have both the POINTER and BIND(C) attributes"
msgid "CLASS variable %qs at %L cannot have the PARAMETER attribute"
msgstr "Muuttujalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla sekä POINTER- että BIND(C)-attribuutit"
msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
#: fortran/resolve.c:14885
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Assumed size array at %L must be a dummy argument"
-msgstr ""
+msgstr "%Jlohkoattribuutti ei ole sallittu %qD:lle"
#: fortran/resolve.c:14888
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Assumed shape array at %L must be a dummy argument"
-msgstr ""
+msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava valemuuttuja"
#: fortran/resolve.c:14896
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Assumed-rank array at %L must be a dummy argument"
-msgstr ""
+msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
#: fortran/resolve.c:14903
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Assumed-rank array at %L may not have the VALUE or CODIMENSION attribute"
-msgstr ""
+msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
#: fortran/resolve.c:14916
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr "Sijoitus FORALL-indeksimuuttujaan kohdassa %L"
#: fortran/resolve.c:14922
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs at %L cannot have the VALUE attribute because it is not a dummy argument"
-msgstr ""
+msgstr "Muuttujalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla sekä POINTER- että BIND(C)-attribuutit"
#: fortran/resolve.c:14932
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Character dummy variable %qs at %L with VALUE attribute must have constant length"
-msgstr ""
+msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
#: fortran/resolve.c:14941
#, gcc-internal-format
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:14954 fortran/resolve.c:15131
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "The derived type %qs at %L is of type %qs, which has not been defined"
-msgstr ""
+msgstr "tyhjä esittely"
#: fortran/resolve.c:14968
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute shall be a dummy argument"
-msgstr ""
+msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
#: fortran/resolve.c:14977
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute shall be of type TYPE(*) or of an numeric intrinsic type"
-msgstr ""
+msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
#: fortran/resolve.c:14986
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "Variable '%s' at %L cannot have both the ALLOCATABLE and BIND(C) attributes"
msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute may not have the ALLOCATABLE, CODIMENSION, POINTER or VALUE attribute"
msgstr "Muuttujalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla sekä ALLOCATABLE- että BIND(C)-attribuutit"
msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
#: fortran/resolve.c:15001
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute shall either be a scalar or an assumed-size array"
-msgstr ""
+msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
#: fortran/resolve.c:15021
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Assumed type of variable %s at %L is only permitted for dummy variables"
-msgstr ""
+msgstr "ASYNCHRONOUS= määrite kohdassa %L täytyy olla alustuslauseke"
#: fortran/resolve.c:15028
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Assumed-type variable %s at %L may not have the ALLOCATABLE, CODIMENSION, POINTER or VALUE attribute"
-msgstr ""
+msgstr "Muuttujalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla sekä ALLOCATABLE- että BIND(C)-attribuutit"
#: fortran/resolve.c:15035
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
#: fortran/resolve.c:15042
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Assumed-type variable %s at %L shall not be an explicit-shape array"
-msgstr ""
+msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
#: fortran/resolve.c:15068
#, gcc-internal-format
#: fortran/resolve.c:15078
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Argument of %s at %L must be of length one"
msgid "BIND(C) Variable %qs at %L must have length one"
msgstr "Argumentin %s kohdassa %L on oltava pituudeltaan yksi"
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:15215
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Dummy argument %qs at %L of LOCK_TYPE shall not be INTENT(OUT)"
-msgstr ""
+msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L ei voi olla INTENT(IN)"
#: fortran/resolve.c:15224
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L cannot be INTENT(IN)"
msgid "Dummy argument %qs at %L of EVENT_TYPE shall not be INTENT(OUT)"
msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L ei voi olla INTENT(IN)"
#: fortran/resolve.c:15236
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Function result %qs at %L shall not be a coarray or have a coarray component"
-msgstr ""
+msgstr "Funktiolla ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
#: fortran/resolve.c:15245
#, gcc-internal-format
msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
#: fortran/resolve.c:15288
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Allocatable coarray variable %qs at %L must have deferred shape"
-msgstr ""
+msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
#: fortran/resolve.c:15300
#, gcc-internal-format
#: fortran/resolve.c:15309
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Initialization of variable at %C is not allowed in a PURE procedure"
msgid "Coarray dummy variable %qs at %L not allowed in BIND(C) procedure %qs"
msgstr "Muuttujan alustus kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
#: fortran/resolve.c:15325
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "LOGICAL dummy argument %qs at %L with non-C_Bool kind in BIND(C) procedure %qs"
-msgstr ""
+msgstr "Muuttujan alustus kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
#: fortran/resolve.c:15331
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "LOGICAL result variable %qs at %L with non-C_Bool kind in BIND(C) procedure %qs"
-msgstr ""
+msgstr "Muuttujan alustus kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
#: fortran/resolve.c:15356
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Unknown argument list function at %L"
msgid "Namelist %qs cannot be an argument to subroutine or function at %L"
msgstr "Tuntematon argumenttiluettelofunktio kohdassa %L"
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:15437
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "!$OMP DECLARE TARGET variable %qs at %L isn't SAVEd"
-msgstr ""
+msgstr "Symboli ”%s” kohdassa %C on jo COMMON-lohkossa"
#: fortran/resolve.c:15542
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "Expecting %s statement at %C"
msgid "Expecting definable entity near %L"
msgstr "%s-lausetta odotettiin kohdassa %L"
msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
#: fortran/resolve.c:15557
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "DATA array %qs at %L must be specified in a previous declaration"
-msgstr ""
+msgstr "Proseduurilla ”%s” kohdassa %C on eksplisiittinen rajapinta ja sillä ei saa olla attribuutteja, jotka on esitelty kohdassa %L"
#: fortran/resolve.c:15566
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
#: fortran/resolve.c:15580
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "DATA element %qs at %L is a pointer and so must be a full array"
-msgstr ""
+msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
#: fortran/resolve.c:15626
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Nonconstant array section at %L in DATA statement"
-msgstr ""
+msgstr "tyhjä esittely"
#: fortran/resolve.c:15639
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "DATA statement at %L has more variables than values"
-msgstr ""
+msgstr "DATA-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
#: fortran/resolve.c:15738
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:15879
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "DATA statement at %L has more values than variables"
-msgstr ""
+msgstr "DATA-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
#: fortran/resolve.c:16044
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr "Nimiö %d kohdassa %L on määritelty, mutta sitä ei voida käyttää"
#: fortran/resolve.c:16134
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Derived type variable %qs at %L must have SEQUENCE attribute to be an EQUIVALENCE object"
-msgstr ""
+msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
#: fortran/resolve.c:16143
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Derived type variable %qs at %L cannot have ALLOCATABLE components to be an EQUIVALENCE object"
-msgstr ""
+msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
#: fortran/resolve.c:16151
#, gcc-internal-format
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:16167
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Derived type variable %qs at %L with pointer component(s) cannot be an EQUIVALENCE object"
-msgstr ""
+msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
#: fortran/resolve.c:16270
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
#: fortran/resolve.c:16319
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Named constant %qs at %L cannot be an EQUIVALENCE object"
-msgstr ""
+msgstr "Ei voi sijoitaa nimettyyn vakioon kohdassa %C"
#: fortran/resolve.c:16392
#, gcc-internal-format
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:16403
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Structure component %qs at %L cannot be an EQUIVALENCE object"
-msgstr ""
+msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
#: fortran/resolve.c:16414
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Substring at %L has length zero"
-msgstr ""
+msgstr "Alimerkkijonon loppuindeksi kohdassa %L on liian suuri"
#: fortran/resolve.c:16445
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Syntax error in character length specification at %C"
msgid "Self reference in character length expression for %qs at %L"
msgstr "Syntaksivirhe merkkipituusspesifikaatiossa kohdassa %C"
#: fortran/resolve.c:16512
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "PUBLIC function %qs at %L of PRIVATE type %qs"
-msgstr ""
+msgstr "epäkelpo %qs:n soveltaminen tyhjään tyyppiin"
#: fortran/resolve.c:16525
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ENTRY %qs at %L has no IMPLICIT type"
-msgstr ""
+msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
#: fortran/resolve.c:16545
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "User operator procedure %qs at %L must be a FUNCTION"
-msgstr ""
+msgstr "Kääntäjänsisäisellä ”%s”-funktiolla kohdassa %L on oltava vähintään kaksi argumenttia"
#: fortran/resolve.c:16555
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Return type of BIND(C) function '%s' at %L cannot be a character string"
msgid "User operator procedure %qs at %L cannot be assumed character length"
msgstr "BIND(C)-funktion ”%s” paluutyyppi kohdassa %L ei voi olla merkkijono"
#: fortran/resolve.c:16563
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Intrinsic '%s' at %L must have at least two arguments"
msgid "User operator procedure %qs at %L must have at least one argument"
msgstr "Kääntäjänsisäisellä ”%s”-funktiolla kohdassa %L on oltava vähintään kaksi argumenttia"
#: fortran/resolve.c:16577
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "First argument of operator interface at %L cannot be optional"
-msgstr ""
+msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava %4$s"
#: fortran/resolve.c:16595
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Second argument of operator interface at %L cannot be optional"
-msgstr ""
+msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava %4$s"
#: fortran/resolve.c:16602
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Operator interface at %L must have, at most, two arguments"
-msgstr ""
+msgstr "Kääntäjänsisäisellä ”%s”-funktiolla kohdassa %L on oltava vähintään kaksi argumenttia"
#: fortran/resolve.c:16680
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Contained procedure %qs at %L of a PURE procedure must also be PURE"
-msgstr ""
+msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %C on jo määritelty kohdassa %L"
#: fortran/scanner.c:332
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr ""
#: fortran/scanner.c:1277 fortran/scanner.c:1470
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Line truncated at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Lohkonimiö ei ole sopiva IF-lauseelle kohdassa %C"
#: fortran/scanner.c:1333 fortran/scanner.c:1548
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Limit of %d continuations exceeded in statement at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Odottamaton %s-lause MODULE-lohkossa kohdassa %C"
#: fortran/scanner.c:1412 fortran/scanner.c:1509
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#: fortran/scanner.c:1710
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "Invalid character in name at %C"
msgid "Invalid character 0x%s at %C"
msgstr "Virheellinen merkki nimessä kohdassa %C"
msgstr "Vastaava sulku löytyi riviltä: %d"
#: fortran/scanner.c:1857
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Nonconforming tab character in column %d of line %d"
-msgstr ""
+msgstr "monimerkkinen sarkain %s"
#: fortran/scanner.c:2087
#, fuzzy, gcc-internal-format
#: fortran/scanner.c:2472
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Can't open file '%s'"
msgid "Can't open file %qs"
msgstr "Ei voi avata varmistustiedostoa %s"
#: fortran/simplify.c:92
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Result of %s overflows its kind at %L"
-msgstr ""
+msgstr "tulosta ei voi kirjoittaa: %s"
#: fortran/simplify.c:97
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Result of %s underflows its kind at %L"
-msgstr ""
+msgstr "tulosta ei voi kirjoittaa: %s"
#: fortran/simplify.c:102
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr "tulosta ei voi kirjoittaa: %s"
#: fortran/simplify.c:106
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Result of %s gives range error for its kind at %L"
-msgstr ""
+msgstr "tulosta ei voi kirjoittaa: %s"
#: fortran/simplify.c:129
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "KIND parameter of %s at %L must be an initialization expression"
-msgstr ""
+msgstr "ASYNCHRONOUS= määrite kohdassa %L täytyy olla alustuslauseke"
#: fortran/simplify.c:137
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr "Funktion %s argumentti kohdassa %L on lukualueen [0,127] ulkopuolella"
#: fortran/simplify.c:793
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Argument of %s function at %L is too large for the collating sequence of kind %d"
-msgstr ""
+msgstr "Funktion %s argumentti kohdassa %L on negatiivinen"
#: fortran/simplify.c:830
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Argument of ACOS at %L must be between -1 and 1"
-msgstr ""
+msgstr "Argumentin %s kohdassa %L on oltava pituudeltaan yksi"
#: fortran/simplify.c:844
#, gcc-internal-format
msgstr ""
#: fortran/simplify.c:863
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Argument of ACOSH at %L must not be less than 1"
-msgstr ""
+msgstr "Argumentin %s kohdassa %L on oltava pituudeltaan yksi"
#: fortran/simplify.c:878
#, gcc-internal-format
msgstr ""
#: fortran/simplify.c:1107
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Argument of ASIN at %L must be between -1 and 1"
-msgstr ""
+msgstr "Argumentin %s kohdassa %L on oltava pituudeltaan yksi"
#: fortran/simplify.c:1121
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "in gfc_simplify_asin(): Bad type"
-msgstr ""
+msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
#: fortran/simplify.c:1149
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "in gfc_simplify_asinh(): Bad type"
-msgstr ""
+msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
#: fortran/simplify.c:1177
#, gcc-internal-format
msgstr ""
#: fortran/simplify.c:1198
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Argument of ATANH at %L must be inside the range -1 to 1"
-msgstr ""
+msgstr "Argumentin %s kohdassa %L on oltava pituudeltaan yksi"
#: fortran/simplify.c:1212
#, gcc-internal-format
msgstr ""
#: fortran/simplify.c:1321
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Result of BESSEL_YN is -INF at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Haarautuminen kohdassa %L voi aiheuttaa ikisilmukan"
#: fortran/simplify.c:1690
#, gcc-internal-format
msgstr ""
#: fortran/simplify.c:2862
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "in gfc_simplify_exp(): Bad type"
-msgstr ""
+msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
#: fortran/simplify.c:3084
#, gcc-internal-format
msgstr "Argumentin %s kohdassa %L on oltava pituudeltaan yksi"
#: fortran/simplify.c:3242
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Argument of IACHAR function at %L outside of range 0..127"
-msgstr ""
+msgstr "Funktion %s argumentti kohdassa %L on lukualueen [0,127] ulkopuolella"
#: fortran/simplify.c:3357
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Sum of second and third arguments of IBITS exceeds bit size at %L"
-msgstr ""
+msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
#: fortran/simplify.c:3381
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr ""
#: fortran/simplify.c:4266 fortran/simplify.c:4399
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "DIM argument at %L is out of bounds"
-msgstr ""
+msgstr "Arvo sallitun välin ulkopuolella."
#: fortran/simplify.c:4582
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Argument of LOG at %L cannot be less than or equal to zero"
-msgstr ""
+msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
#: fortran/simplify.c:4595
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Complex argument of LOG at %L cannot be zero"
-msgstr ""
+msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
#: fortran/simplify.c:4606
#, gcc-internal-format
msgstr ""
#: fortran/simplify.c:4623
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Argument of LOG10 at %L cannot be less than or equal to zero"
-msgstr ""
+msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
#: fortran/simplify.c:4946
#, gcc-internal-format
msgstr "Haarautuminen kohdassa %L voi aiheuttaa ikisilmukan"
#: fortran/simplify.c:6485
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is negative at %L"
-msgstr ""
+msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
#: fortran/simplify.c:6541
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is too large at %L"
-msgstr ""
+msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
#: fortran/simplify.c:6578
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#: fortran/simplify.c:6706
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "Integer too large at %C"
msgid "Reshaped array too large at %C"
msgstr "Kokonaisluku liian suuri kohdassa %C"
#: fortran/simplify.c:6820
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Result of SCALE overflows its kind at %L"
-msgstr ""
+msgstr "tulosta ei voi kirjoittaa: %s"
#: fortran/simplify.c:7399
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
#: fortran/simplify.c:7428
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "in gfc_simplify_sin(): Bad type"
-msgstr ""
+msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
#: fortran/simplify.c:7555 fortran/simplify.c:7836
#, gcc-internal-format
msgstr ""
#: fortran/simplify.c:7656
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Argument of SQRT at %L has a negative value"
-msgstr ""
+msgstr "Funktion %s argumentti kohdassa %L on negatiivinen"
#: fortran/simplify.c:7672
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr ""
#: fortran/st.c:277
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "gfc_free_statement(): Bad statement"
-msgstr ""
+msgstr "lauseella ei ole vaikutusta"
#: fortran/symbol.c:141
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "IMPLICIT NONE (type) statement at %L following an IMPLICIT statement"
-msgstr ""
+msgstr "Syntaksivirhe SAVE-lauseessa kohdassa %C"
#: fortran/symbol.c:178
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Empty IMPLICIT statement at %C"
msgid "Letter %qc already set in IMPLICIT statement at %C"
msgstr "Tyhjä IMPLICIT-lause kohdassa %C"
#: fortran/symbol.c:210
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Empty IMPLICIT statement at %C"
msgid "Letter %qc already has an IMPLICIT type at %C"
msgstr "Tyhjä IMPLICIT-lause kohdassa %C"
#: fortran/symbol.c:306
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Procedure '%s' at %L may not have basic type of %s"
msgid "Symbol %qs at %L has no IMPLICIT type; did you mean %qs?"
msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
#: fortran/symbol.c:310
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Symbol %qs at %L has no IMPLICIT type"
-msgstr ""
+msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
#. BIND(C) variables should not be implicitly declared.
#: fortran/symbol.c:330
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Implicitly declared BIND(C) variable %qs at %L may not be C interoperable"
-msgstr ""
+msgstr "BIND(C)-funktion ”%s” paluutyyppi kohdassa %L ei voi olla taulukko"
#. Dummy args to a BIND(C) routine may not be interoperable if
#. they are implicitly typed.
msgstr ""
#: fortran/symbol.c:387
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Function result %qs at %L has no IMPLICIT type"
-msgstr ""
+msgstr "Funktiolla ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
#: fortran/symbol.c:488
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s attribute not allowed in BLOCK DATA program unit at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Odottamaton %s-lause BLOCK DATA -lohkossa kohdassa %C"
#: fortran/symbol.c:513
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Namelist group name at %L cannot have the SAVE attribute"
-msgstr ""
+msgstr "Muuttujalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla sekä POINTER- että BIND(C)-attribuutit"
#: fortran/symbol.c:532
#, fuzzy, gcc-internal-format
#: fortran/symbol.c:1364
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "SAVE attribute at %L cannot be specified in a PURE procedure"
msgid "VOLATILE attribute at %L cannot be specified in a PURE procedure"
msgstr "SAVE-attribuuttia kohdassa %L ei voida määritellä PURE-proseduurissa"
msgstr ""
#: fortran/symbol.c:1879
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ACCESS specification at %L was already specified"
-msgstr ""
+msgstr "Tämä pikanäppäin on jo käytössä toiminnolle %s"
#: fortran/symbol.c:1896
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr "Kaksoiskappale-EXTENDS-attribuutti määritelty kohdassa %L"
#: fortran/symbol.c:1923
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "EXTENDS at %L"
-msgstr ""
+msgstr "virheellinen %%L-arvo"
#: fortran/symbol.c:1949
#, fuzzy, gcc-internal-format
#: fortran/symbol.c:1998
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Procedure '%s' at %L may not have basic type of %s"
msgid "Symbol %qs at %L already has basic type of %s"
msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
#: fortran/symbol.c:2005
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Procedure '%s' at %L may not have basic type of %s"
msgid "Procedure %qs at %L may not have basic type of %s"
msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
#: fortran/symbol.c:2017
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Dummy '%s' at %L cannot have an initializer"
msgid "Symbol %qs at %L cannot have a type"
msgstr "Tyhjällä ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
#: fortran/symbol.c:2260
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Procedure '%s' at %L may not have basic type of %s"
msgid "Component %qs at %C already in the parent type at %L"
msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
#: fortran/symbol.c:2345
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Symbol '%s' at %L is ambiguous"
msgid "Symbol %qs at %C is ambiguous"
msgstr "Monimerkityksellinen symboli TYPE-määrittelyssä kohdassa %C"
#: fortran/symbol.c:2377
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Derived type %qs at %C is being used before it is defined"
-msgstr ""
+msgstr "tyhjä esittely"
#: fortran/symbol.c:2526
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Component %qs at %C is a PRIVATE component of %qs"
-msgstr ""
+msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
#: fortran/symbol.c:2547
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%qD is not a member of %qD"
msgid "%qs at %C is not a member of the %qs structure; did you mean %qs?"
msgstr "Jäsenfunktio %qs"
#: fortran/symbol.c:2551
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%qD is not a member of %qD"
msgid "%qs at %C is not a member of the %qs structure"
msgstr "Jäsenfunktio %qs"
msgstr "FORMAT-nimiö %d kohdassa %L ei ole määritelty"
#: fortran/symbol.c:2726
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Label %d at %C already referenced as branch target"
-msgstr ""
+msgstr "Nimi ”%s” kohdassa %C on jo määritelty geneerisenä rajapintana kohdassa %L"
#: fortran/symbol.c:2736
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Label %d at %C already referenced as a format label"
-msgstr ""
+msgstr "Muuttuja %s ei voida liittää PURE-proseduuriin kohdassa %C"
#: fortran/symbol.c:2743
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr "Syntaksivirhe IMPORT-lauseessa kohdassa %C"
#: fortran/symbol.c:2788
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Label %d at %C previously used as a FORMAT label"
-msgstr ""
+msgstr "Nimiö ”%s” kohdassa %C ei täsmää IF nimiön ”%s” kanssa"
#: fortran/symbol.c:2797
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Label %d at %C previously used as branch target"
-msgstr ""
+msgstr "parametri %qD virheellisesti esitelty metodityyppi"
#: fortran/symbol.c:2804
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Shared DO termination label %d at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Odotettiin päättävää nimeä kohdassa %C"
#: fortran/symbol.c:3132
#, gcc-internal-format
#. Symbol is from another namespace.
#: fortran/symbol.c:3404
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Symbol '%s' at %C is already in a COMMON block"
msgid "Symbol %qs at %C has already been host associated"
msgstr "Symboli ”%s” kohdassa %C on jo COMMON-lohkossa"
msgstr ""
#: fortran/symbol.c:4401
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Derived type %qs declared at %L must have the BIND attribute to be C interoperable"
-msgstr ""
+msgstr "tyhjä esittely"
#: fortran/symbol.c:4419
#, gcc-internal-format
msgstr ""
#: fortran/symbol.c:4440
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Component %qs at %L cannot have the POINTER attribute because it is a member of the BIND(C) derived type %qs at %L"
-msgstr ""
+msgstr "tyhjä esittely"
#: fortran/symbol.c:4450
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "tyhjä esittely"
#: fortran/symbol.c:4461
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Component %qs at %L cannot have the ALLOCATABLE attribute because it is a member of the BIND(C) derived type %qs at %L"
-msgstr ""
+msgstr "tyhjä esittely"
#: fortran/symbol.c:4500
#, gcc-internal-format
msgstr ""
#: fortran/symbol.c:4510
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Component %qs in derived type %qs at %L may not be C interoperable"
-msgstr ""
+msgstr "BIND(C)-funktion ”%s” paluutyyppi kohdassa %L ei voi olla taulukko"
#: fortran/symbol.c:4524
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Variable '%s' at %L cannot have both the POINTER and BIND(C) attributes"
msgid "Derived type %qs at %L cannot be declared with both PRIVATE and BIND(C) attributes"
msgstr "Muuttujalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla sekä POINTER- että BIND(C)-attribuutit"
#: fortran/symbol.c:4532
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Derived type %qs at %L cannot have the SEQUENCE attribute because it is BIND(C)"
-msgstr ""
+msgstr "Muuttujalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla sekä POINTER- että BIND(C)-attribuutit"
#: fortran/symbol.c:5012 fortran/symbol.c:5017
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Symbol '%s' is used before it is typed at %L"
msgid "Symbol %qs is used before it is typed at %L"
msgstr "Symbolia ”%s” käytetään ennen kuin sille määritellään tyyppi kohdassa %L"
msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
#: fortran/target-memory.c:345
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Invalid expression in gfc_target_encode_expr."
-msgstr ""
+msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
#: fortran/target-memory.c:614
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Invalid expression in gfc_target_interpret_expr."
-msgstr ""
+msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
#: fortran/target-memory.c:687
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr ""
#: fortran/target-memory.c:778
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "BOZ constant at %L is too large (%ld vs %ld bits)"
-msgstr ""
+msgstr "taulukon %qE koko on liian suuri"
#. Problems occur when we get something like
#. integer :: a(lots) = (/(i, i=1, lots)/)
msgstr ""
#: fortran/trans-array.c:8020
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Creating array temporary at %L for argument %qs"
-msgstr ""
+msgstr "Luodaan väliaikainen komentotiedosto %s\n"
#: fortran/trans-array.c:10922
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "bad expression type during walk (%d)"
-msgstr ""
+msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
#: fortran/trans-common.c:401
#, gcc-internal-format
#: fortran/trans-common.c:782
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "requested position is not an integer constant"
msgid "get_mpz(): Not an integer constant"
msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
#: fortran/trans-common.c:810
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "element_number(): Bad dimension type"
-msgstr ""
+msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
#: fortran/trans-common.c:880
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr ""
#: fortran/trans-common.c:928
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Inconsistent equivalence rules involving %qs at %L and %qs at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Muunnos tyypistä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
#. Aligning this field would misalign a previous field.
#: fortran/trans-common.c:1061
msgstr "ei-vakio alustuslauseke kohdassa %L"
#: fortran/trans-decl.c:1677
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "intrinsic variable which isn't a procedure"
-msgstr ""
+msgstr "instanssimuuttuja %qE on esitelty yksityisenä"
#: fortran/trans-decl.c:4299 fortran/trans-decl.c:6605
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Return value of function '%s' at %L not set"
msgid "Return value of function %qs at %L not set"
msgstr "Funktion ”%s” paluuarvoa kohdassa %L ei ole asetettu"
msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
#: fortran/trans-decl.c:5020
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "backend decl for module variable %qs already exists"
-msgstr ""
+msgstr "Käyttämätön muuttuja ”%s” esitelty kohdassa %L"
#: fortran/trans-decl.c:5033
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Unused variable '%s' declared at %L"
msgid "Unused PRIVATE module variable %qs declared at %L"
msgstr "Käyttämätön muuttuja ”%s” esitelty kohdassa %L"
#: fortran/trans-decl.c:5631
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Dummy argument %qs at %L was declared INTENT(OUT) but was not set"
-msgstr ""
+msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L ei voi olla INTENT(IN)"
#: fortran/trans-decl.c:5637
#, gcc-internal-format
#: fortran/trans-decl.c:5647 fortran/trans-decl.c:5785
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Too many arguments to %s at %L"
msgid "Unused dummy argument %qs at %L"
msgstr "Liikaa argumentteja funktiolle %s kohdassa %L"
#: fortran/trans-decl.c:5681
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Unused variable '%s' declared at %L"
msgid "Unused variable %qs declared at %L"
msgstr "Käyttämätön muuttuja ”%s” esitelty kohdassa %L"
#: fortran/trans-decl.c:5730
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Unused parameter '%s' declared at %L"
msgid "Unused parameter %qs declared at %L"
msgstr "Käyttämätön parameteri ”%s” esitelty kohdassa %L"
#: fortran/trans-decl.c:5757
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Return value of function '%s' at %L not set"
msgid "Return value %qs of function %qs declared at %L not set"
msgstr "Funktion ”%s” paluuarvoa kohdassa %L ei ole asetettu"
msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentti ”%1$s” kohdassa %3$L ei ole kelvollinen ulottuvuusindeksi"
#: fortran/trans-intrinsic.c:11168 fortran/trans-stmt.c:1066
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Sorry, the event component of derived type at %L is not yet supported"
-msgstr ""
+msgstr "kirjoitussuojatun muuttujan %qs sijoitus"
#: fortran/trans-intrinsic.c:11175
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr "%s: rivi %d: virheellinen komento ”%s”\n"
#: fortran/trans-openmp.c:1083
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "implicit mapping of assumed size array %qD"
-msgstr ""
+msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
#: fortran/trans-openmp.c:5041
#, gcc-internal-format
msgstr ""
#: fortran/trans-stmt.c:546
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "An alternate return at %L without a * dummy argument"
-msgstr ""
+msgstr "DATA-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
#: fortran/trans-stmt.c:870
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Sorry, the lock component of derived type at %L is not yet supported"
-msgstr ""
+msgstr "kirjoitussuojatun muuttujan %qs sijoitus"
#: fortran/trans-stmt.c:1327
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr ""
#: fortran/trans.c:2114
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "gfc_trans_code(): Bad statement code"
-msgstr ""
+msgstr "lauseella ei ole vaikutusta"
#: jit/docs/examples/tut05-bf.c:242
#, fuzzy, gcc-internal-format
#: jit/docs/examples/tut05-bf.c:275
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "mismatched arguments"
msgid "mismatching parens"
msgstr "täsmäämättömät argumentit"
#: lto/lto-lang.c:307
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%s: %s: %s"
msgid "%s:%s: %E: %E"
msgstr "%s: %s: %s"
#: lto/lto-symtab.c:164
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "previously defined here"
msgid "previously defined here as %s"
msgstr "%q+#D määritelty aiemmin täällä"
#: lto/lto-symtab.c:712
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "previous definition here"
msgid "%qD violates the C++ One Definition Rule"
msgstr "edellinen määrittely täällä"
#: lto/lto-symtab.c:744
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "type of %qD does not match original declaration"
msgid "size of %qD differ from the size of original declaration"
msgstr "%qD:n tyyppi ei täsmää aiemman esittelyn kanssa"
msgstr " -time Mittaa kunkin aliprosessin suoritusaika\n"
#: lto/lto.c:2349
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "streaming subprocess was killed by signal"
-msgstr ""
+msgstr " -time Mittaa kunkin aliprosessin suoritusaika\n"
#: lto/lto.c:2426
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "alustimen ympäriltä puuttuu aaltosulkeet"
#: lto/lto.c:2929
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "errors during merging of translation units"
-msgstr ""
+msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
#: objc/objc-act.c:425 objc/objc-act.c:6790
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "täytemerkki puuttuu strfmon-muotoilun lopusta"
#: objc/objc-act.c:578
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "class attributes are not available in Objective-C 1.0"
-msgstr ""
+msgstr "parametritaulukon esittelijän attribuutit jätetään huomiotta"
#: objc/objc-act.c:593
#, gcc-internal-format
msgstr ""
#: objc/objc-act.c:696
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<@end%> must appear in an @implementation context"
-msgstr ""
+msgstr "täytemerkki puuttuu strfmon-muotoilun lopusta"
#: objc/objc-act.c:705
#, gcc-internal-format
msgstr ""
#: objc/objc-act.c:718
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<@optional%> is not available in Objective-C 1.0"
-msgstr ""
+msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
#: objc/objc-act.c:720
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<@required%> is not available in Objective-C 1.0"
-msgstr ""
+msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
#: objc/objc-act.c:728
#, gcc-internal-format
msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain variadisiin funktioihin"
#: objc/objc-act.c:891
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "property declaration not in @interface or @protocol context"
-msgstr ""
+msgstr "kaksoiskappale-rajapintaesittely luokalle %qE"
#: objc/objc-act.c:902
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
#: objc/objc-act.c:974
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<copy%> attribute is only valid for Objective-C objects"
-msgstr ""
+msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
#: objc/objc-act.c:1028
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "argumentin %d/%qE välitys erilaisesta Objective-C-tyypistä"
#: objc/objc-act.c:2728
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "statically allocated instance of Objective-C class %qE"
-msgstr ""
+msgstr "%qE ei ole Objective-C-luokkanimi eikä -alias"
#: objc/objc-act.c:2737
#, fuzzy, gcc-internal-format
#: objc/objc-act.c:3346 objc/objc-act.c:3377 objc/objc-act.c:6784
#: objc/objc-act.c:8107 objc/objc-act.c:8158
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Objective-C declarations may only appear in global scope"
-msgstr ""
+msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
#: objc/objc-act.c:3351
#, gcc-internal-format
msgstr ""
#: objc/objc-act.c:3738
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "instance variable assignment has been intercepted"
-msgstr ""
+msgstr "muuttujalla %qD on alustin, mutta vaillinainen tyyppi"
#: objc/objc-act.c:3757
#, gcc-internal-format
msgstr ""
#: objc/objc-act.c:4207
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "@catch parameter is not a known Objective-C class type"
-msgstr ""
+msgstr "%qE ei ole Objective-C-luokkanimi eikä -alias"
#: objc/objc-act.c:4213
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "rekisteröidään pragma NULL-käsittelijällä"
#: objc/objc-act.c:4307
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<@try%> without %<@catch%> or %<@finally%>"
-msgstr ""
+msgstr "käytetty sekä %<__thread%> että %<auto&>"
#: objc/objc-act.c:4335
#, gcc-internal-format
#: objc/objc-act.c:4680
#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "can not use an object as parameter to a method"
msgid "cannot use an object as parameter to a method"
msgstr "ei voi käyttää objektia metodin parametrinä"
msgstr "kaksoiskappale-rajapintaesittely luokalle %qE"
#: objc/objc-act.c:5469
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "found %<-%E%> instead of %<+%E%> in protocol(s)"
-msgstr ""
+msgstr "%<%c%E%>:n metodimäärittelyä ei löytynyt"
#. We have a type, but it's not an Objective-C type (!).
#: objc/objc-act.c:5581
#: objc/objc-act.c:6301
#, gcc-internal-format
msgid "C++ constructors and destructors will not be invoked for Objective-C fields"
-msgstr ""
+msgstr "C++-muodostimia ja -hajottimia ei käynnistetä Objective-C-kentille"
#: objc/objc-act.c:6432
#, gcc-internal-format
#: objc/objc-act.c:6729
#, gcc-internal-format
msgid "%s %qE does not fully implement the %qE protocol"
-msgstr ""
+msgstr "%s %qE ei täysin toteuta %qE-protokollaa"
#: objc/objc-act.c:6819
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr ""
#: objc/objc-act.c:7571 objc/objc-act.c:7786
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "no declaration of property %qs found in the interface"
-msgstr ""
+msgstr "%q+D:n virheellinen uudelleenesittely"
#: objc/objc-act.c:7598
#, gcc-internal-format
msgstr ""
#: objc/objc-act.c:7619
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "property %qs is using instance variable %qs of incompatible type"
-msgstr ""
+msgstr "%Jei-staattisen paikallismuuttujan %qD asm-määrittäjä jätetään huomiotta"
#: objc/objc-act.c:7641
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "%Jei-staattisen paikallismuuttujan %qD asm-määrittäjä jätetään huomiotta"
#: objc/objc-act.c:7672
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "property %qs is using the same instance variable as property %qs"
-msgstr ""
+msgstr "%Jei-staattisen paikallismuuttujan %qD asm-määrittäjä jätetään huomiotta"
#: objc/objc-act.c:7713
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<@synthesize%> is not available in Objective-C 1.0"
-msgstr ""
+msgstr "valitsimia -mcorea ja -mcoreb ei voi käyttää yhdessä"
#. We can get here only in Objective-C; the Objective-C++ parser
#. detects the problem while parsing, outputs the error
msgstr ""
#: objc/objc-act.c:9702
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "iterating variable in fast enumeration is not an object"
-msgstr ""
+msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
#: objc/objc-act.c:9708
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "collection in fast enumeration is not an object"
-msgstr ""
+msgstr "lopetusalkio puuttuu funktiokutsusta"
#: objc/objc-encoding.c:130
#, gcc-internal-format
#~ msgid "invalid %%L code"
#~ msgstr "virheellinen %%L-koodi"
-#~ msgid "-mvsx and -mpaired are incompatible"
-#~ msgstr "-mvsx ja -mpaired ovat yhteensopimattomat"
-
#, fuzzy
#~| msgid "--resource requires -o"
#~ msgid "-mtoc-fusion requires 64-bit"
#~ msgid "Support PCOMMIT instruction."
#~ msgstr "Virheellinen käsky"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Support MPX code generation."
-#~ msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
-
#, fuzzy
#~| msgid "Generate code in big endian mode"
#~ msgid "Generate Altivec instructions using little-endian element order."
#~ msgid "Generate FPU-less SHcompact code."
#~ msgstr "Tuota SH4-100 FPU-less-koodia"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Enable cbranchdi4 pattern."
-#~ msgstr "HAHMO"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Enable absolute difference instructions."
#~ msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
#~ msgid "Generate checks for references to NULL."
#~ msgstr "Tuota koodia DLL:lle"
-#, fuzzy
-#~ msgid "--classpath=<path>\tSet class path."
-#~ msgstr " --classpath POLKU Aseta polku .class-tiedostojen löytämiseksi\n"
-
#, fuzzy
#~| msgid "Not a valid Java .class file.\n"
#~ msgid "Output a class file."
#~ msgid "Generate instances of Class at runtime."
#~ msgstr "Tuota koodi GNU-suoritusympäristölle"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Generate code for the Boehm GC."
-#~ msgstr "Tuota little-endian-koodia"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Set the source language version."
#~ msgstr "Käännöksen kieli on sama kuin lähdekieli."
#~ msgid "Instrumented node has wrong original declaration"
#~ msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
-#, fuzzy
-#~ msgid "number of counters is %d instead of %d"
-#~ msgstr "Sarakkeiden määrä : %d\n"
-
#, fuzzy
#~ msgid "-feliminate-dwarf2-dups is broken for C++, ignoring"
#~ msgstr "ei huomioida tuntematonta esikäsittelintä \"%c\""
#~ msgid "-fcheck-pointer-bounds is not supported with Address Sanitizer"
#~ msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
-#, fuzzy
-#~ msgid "invalid first operand of MEM_REF"
-#~ msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
-
#, fuzzy
#~ msgid "non-integral used in condition"
#~ msgstr "ei-vakio ehto staattiselle väitteelle"
#~ msgid "unimplemented functionality"
#~ msgstr "Toteuttamaton ext2-kirjaston funktio"
-#, fuzzy
-#~ msgid "type variant has TYPE_METHODS"
-#~ msgstr "taulukon tyypillä on vaillinainen alkiotyyppi"
-
#, fuzzy
#~ msgid "TYPE_MINVAL non-NULL"
#~ msgstr "NULLin muunnos epäosoitintyypiksi"
#~ msgid "comparison between signed and unsigned integer expressions"
#~ msgstr "etumerkillisen ja etumerkittömän kokonaislukulausekkeen vertailu"
-#~ msgid "format string has invalid operand number"
-#~ msgstr "muotomerkkijonolla on epäkelpo operandinumero"
-
#~ msgid "%<...%> has invalid operand number"
#~ msgstr "%<...%>:lla on epäkelpo operandinumero"
#~ msgid "target %s %qs is invalid"
#~ msgstr "makefile-kohde puuttuu %qs:n jälkeen"
-#, fuzzy
-#~ msgid "-matomic is only supported for ARC700 or ARC HS cores"
-#~ msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
-
#, fuzzy
#~ msgid "devices natively supported:%s"
#~ msgstr "%s: liian monta laitetta\n"
#~ msgid "unconvertible operand %c %qs"
#~ msgstr "ISO C++ kieltää muuttujan %qs esittelyn ilman tyyppiä"
-#, fuzzy
-#~ msgid "cannot inline interrupt function %qE"
-#~ msgstr "funktiota %<main%> ei voi määrittää avoimeksi"
-
#~ msgid "interrupt function must have return type of void"
#~ msgstr "keskeytysfunktiolla on oltava void-paluutyyppi"
#~ msgid "-mdirect-move requires -mvsx"
#~ msgstr "valitsin --resource vaatii valitsimen -o"
-#, fuzzy
-#~ msgid "-mpower8-vector requires -maltivec"
-#~ msgstr "valitsin vaatii argumentin -- %s"
-
#, fuzzy
#~| msgid "--resource requires -o"
#~ msgid "-mpower8-vector requires -mvsx"
#~ msgid "E500 and FPRs not supported"
#~ msgstr "Ei ole tuettu"
-#, fuzzy
-#~ msgid "-mrelocatable and -mcall-%s are incompatible"
-#~ msgstr "valitsimet -l ja -s eivät ole yhteensopivia"
-
#, fuzzy
#~ msgid "-fPIC and -mcall-%s are incompatible"
#~ msgstr "-fpic ja -mapcs-reent ovat yhteensopimattomat"
#~ msgid "pragma simd must be inside a function"
#~ msgstr "#pragma GCC optimize ei ole sallittu funktioiden sisällä"
-#, fuzzy
-#~| msgid "requested alignment is not a power of 2"
-#~ msgid "vectorlength must be a power of 2"
-#~ msgstr "kohdistuksen pitää olla kahden potenssi, ei %d"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "case label is not an integer constant expression"
-#~ msgid "step size must be an integer constant expression or an integer variable"
-#~ msgstr "case-nimiö ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
-
#, fuzzy
#~ msgid "expected %<#pragma simd%> clause"
#~ msgstr "odotettiin merkkijonoa ilmaisun %<#pragma message%> jälkeen"
#~ msgid "array notation expression cannot be used as a return value"
#~ msgstr "hajotin ei voi olla staattinen jäsenfunktio"
-# XXX
-# %s on "initialization", jota EI VOI suomentaa tällä hetkellä.
-#, fuzzy
-#~ msgid "cannot bind %qT lvalue to %qT"
-#~ msgstr "ei voi muuntaa tyypistä %1$qT tyyppiin %2$qT %4$qD:n argumentiksi %3$qP"
-
#~ msgid "Java class %qT cannot have a destructor"
#~ msgstr "Java-luokalla %qT ei voi olla hajotinta"
#~ msgid "previous declaration of namespace %qD here"
#~ msgstr "%q+D:lla on edellinen esittely täällä"
-#~ msgid "an anonymous struct cannot have function members"
-#~ msgstr "anonyymillä structilla ei voi olla funktiojäseniä"
-
#~ msgid "non-static data member %qD has Java class type"
#~ msgstr "ei-staattisella datajäsenellä %qD on Java-luokkatyyppi"
#~ msgid "%<short%> or %<long%> invalid for %qs"
#~ msgstr "%<short%> tai %<long%> virheellinen %qs:lle"
-#~ msgid "storage class specifiers invalid in parameter declarations"
-#~ msgstr "tallennusluokkatarkentimet virheellisiä parameteresittelyissä"
-
#~ msgid "parameter %qD has Java class type"
#~ msgstr "parametrilla %qD on Java-luokkatyyppi"
#~ msgid " using obsolete binding at %qD"
#~ msgstr "käytetään virheellistä kenttää %qD"
-#~ msgid "(if you use %<-fpermissive%> G++ will accept your code)"
-#~ msgstr "(G++ hyväksyy koodin %<-fpermissive%>-valitsimella)"
-
#, fuzzy
#~ msgid "previous non-function declaration %q+#D"
#~ msgstr "edellinen esittely %q+D"
#~ msgid "empty introduction-list"
#~ msgstr "[Tyhjä]"
-#, fuzzy
-#~ msgid "parenthesized initialization is not allowed in for-loop"
-#~ msgstr "Alustus kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
-
#, fuzzy
#~ msgid "vector attribute not immediately followed by a single function declaration or definition"
#~ msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
#~ msgid "candidate is: %#D"
#~ msgstr "ehdokas on: %#D"
-#, fuzzy
-#~| msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not an object with external linkage"
-#~ msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not an object with linkage"
-#~ msgstr "%qE ei ole kelvollinen malliargumentti tyypille %qT, koska se ei ole objekti ulkoisella linkityksellä"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because object %qD does not have linkage"
-#~ msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
-
#, fuzzy
#~ msgid "type mismatch in nontype parameter pack"
#~ msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
#~ msgid "provided for %q+D"
#~ msgstr "käyttämätön muuttuja %q+D"
-#, fuzzy
-#~ msgid "constraints for %qD not satisfied"
-#~ msgstr "%qD ei ole %qD:n jäsen"
-
#, fuzzy
#~ msgid " overriding %q#D"
#~ msgstr "käyttämätön muuttuja %q+D"
#~ msgid "Unexpected junk after $OMP ORDERED statement at %C"
#~ msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE IF -lauseen jälkeen kohdassa %C"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Pointer initialization target at %L must not be ALLOCATABLE "
-#~ msgstr "(%qs:n alustuksen lähistöllä)"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Second argument of MODULO at %L is zero"
#~ msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion toinen argumentti on epäkelpo; käytetään nollaa"
#~ msgid "--resource requires -o"
#~ msgstr "valitsin --resource vaatii valitsimen -o"
-#~ msgid "cannot specify both -C and -o"
-#~ msgstr "ei voi määritellä sekä valitsinta -C että valitsinta -o"
-
#~ msgid "cannot create temporary file"
#~ msgstr "ei voi luoda tilapäistä tiedostoa"
#~ msgid "invalid %%S value"
#~ msgstr "virheellinen %%S-arvo"
-#~ msgid "Warning:"
-#~ msgstr "Varoitus:"
-
#~ msgid "Error:"
#~ msgstr "Virhe:"
#~ msgid "unsupported argument to %<__builtin_frame_address%>"
#~ msgstr "ei-tuettu argumentti funktiolle %<__builtin_frame_address%>"
-#, fuzzy
-#~ msgid "lastprivate variable %qE is private in outer context"
-#~ msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
-
#, fuzzy
#~ msgid "-fsanitize-recover=address is not supported"
#~ msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
#~ msgid "%q+D:'selectany' attribute applies only to initialized objects"
#~ msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
-#, fuzzy
-#~ msgid "hotpatching is not compatible with nested functions"
-#~ msgstr "ISO C kieltää sisäkkäiset funktiot"
-
#~ msgid "%<%s %E%> declared inside parameter list"
#~ msgstr "%<%s %E%> esitelty parametriluettelon sisällä"
#~ msgid " initializing argument %P of %q+D"
#~ msgstr " alustettaessa funktion %2$q+D argumenttia %1$P"
-#, fuzzy
-#~ msgid " in call to %q+D"
-#~ msgstr "%J%qD esitelty turhaan uudestaan"
-
#, fuzzy
#~ msgid "difference of two pointer expressions is not a constant expression"
#~ msgstr "alustinalkio ei ole vakiolauseke"
#~ msgid "Unexpected type in write_state_scalar_type"
#~ msgstr "Odottamaton tyyppi kohteessa truthvalue_conversion"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unexpected type in write_state_string_type"
-#~ msgstr "Odottamaton tyyppi kohteessa truthvalue_conversion"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Failed to open file %s for writing state: %s"
-#~ msgstr "%s: virhe kirjoitettaessa tiedostoa ”%s”: %s\n"
-
#, fuzzy
#~ msgid "output error when writing state file %s [%s]"
#~ msgstr "%s: virhe kirjoitettaessa tiedostoa ”%s”: %s\n"
#~ msgid "function profiling"
#~ msgstr "funktioprofilointi"
-#, fuzzy
-#~ msgid "invalid AE type specified (%s)"
-#~ msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
-
#, fuzzy
#~ msgid "LCFI labels have already been deferred"
#~ msgstr "%qD on jo määritelty"
#~ "\n"
#~ "Suoritusajat (sekuntia)\n"
-#~ msgid "GMP version %s, MPFR version %s\n"
-#~ msgstr "GMP-versio %s, MPFR-versio %s\n"
-
#~ msgid "invalid %%c value"
#~ msgstr "virheellinen %%c-arvo"
#~ msgid "The Objective-C parser does not support -dy, option ignored"
#~ msgstr "Objective-C-jäsennin ei tue -dy-valitsinta, jätetään se huomiotta"
-#~ msgid "The C++ parser does not support -dy, option ignored"
-#~ msgstr "C++-jäsennin ei tue -dy-valitsinta, jätetään se huomiotta"
-
#~ msgid "The Objective-C++ parser does not support -dy, option ignored"
#~ msgstr "Objective-C++-jäsennin ei tue -dy-valitsinta, jätetään se huomiotta"
#~ msgid "Thumb-2 iWMMXt"
#~ msgstr "Thumb-2 iWMMXt"
-#~ msgid "invalid vector permutation constant"
-#~ msgstr "virheellinen vektoripermutaatiovakio"
-
#~ msgid "vector permutation (%d %d)"
#~ msgstr "vektoripermutaatio (%d %d)"
#~ msgid "frame size of function %qs is "
#~ msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle %qs"
-#, fuzzy
-#~ msgid "inline function %q+D is declared as dllimport: attribute ignored"
-#~ msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
-
#, fuzzy
#~ msgid "repeated using declaration %q+D"
#~ msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
#~ msgid "ignoring %qV qualifiers added to function type %qT"
#~ msgstr "tyyppimääreet jätetään huomiotta funktion paluutyypissä"
-#~ msgid "ISO C++ forbids initialization of member %qD"
-#~ msgstr "ISO C++ kieltää jäsenen %qD alustuksen"
-
#, fuzzy
#~ msgid "mangling new-expression"
#~ msgstr "%Hpuuttuva kasvatuslauseke"
#~ msgid "elf64_getshdr() failed: %s"
#~ msgstr "elf64_getshdr() epäonnistui: %s"
-#~ msgid "could not create a new ELF section: %s"
-#~ msgstr "ei voitu luoda uutta ELF-lohkoa: %s"
-
#, fuzzy
#~ msgid "could not locate ELF string table: %s"
#~ msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
#~ msgid "#pragma redefine_extname not supported on this target"
#~ msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
-#~ msgid "signed and unsigned type in conditional expression"
-#~ msgstr "ehtolausekkeessa etumerkkinen ja etumerkitön tyyppi"
-
#~ msgid "%Hstatement with no effect"
#~ msgstr "%Hlauseella ei ole vaikutusta"
#~ msgid "YYDEBUG was not defined at build time, -dy ignored"
#~ msgstr "YYDEBUG ei määritelty käännöstä tehdessä, -dy jätetty huomiotta"
-#~ msgid "attempt to take address of bit-field structure member %qs"
-#~ msgstr "bittikenttätietueen jäsenestä %qs yritettiin ottaa osoite"
-
#~ msgid "invalid lvalue in increment"
#~ msgstr "epäkelpo lvalue lisäyksessä"