# gprof Bahasa Melayu (Malay) (ms).
-# Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc.
-# Copyright (C) 2006 Sharuzzaman Ahmat Raslan
+# Copyright (C) 2006, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2006, 2008 Sharuzzaman Ahmat Raslan
# This file is distributed under the same license as the gprof package.
-# Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>, 2006.
+# Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>, 2006, 2008.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gprof 2.16.93\n"
+"Project-Id-Version: gprof 2.17.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-10-01 07:23+0930\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-11-25 22:35+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-15 16:49+0930\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-02-06 01:38+0800\n"
"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n"
"Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgid "<indirect child>"
msgstr "<anak tidak terus>"
-#: alpha.c:119 mips.c:71
+#: alpha.c:107 mips.c:59
#, c-format
msgid "[find_call] %s: 0x%lx to 0x%lx\n"
msgstr "[find_call] %s: 0x%lx ke 0x%lx\n"
-#: alpha.c:141
+#: alpha.c:129
#, c-format
msgid "[find_call] 0x%lx: jsr%s <indirect_child>\n"
msgstr "[find_call] 0x%lx: jsr%s <indirect_child>\n"
-#: alpha.c:151
+#: alpha.c:139
#, c-format
msgid "[find_call] 0x%lx: bsr"
msgstr "[find_call] 0x%lx: bsr"
-#: basic_blocks.c:128 call_graph.c:89 hist.c:97
+#: basic_blocks.c:128 call_graph.c:89 hist.c:105
#, c-format
msgid "%s: %s: unexpected end of file\n"
msgstr "%s: %s: akhir fail tidak dijangka\n"
"\t\t\tGraf panggilan\n"
"\n"
-#: cg_print.c:78 hist.c:359
+#: cg_print.c:78 hist.c:466
#, c-format
msgid ""
"\n"
msgid "descendants"
msgstr "keturunan"
-#: cg_print.c:98 hist.c:385
+#: cg_print.c:98 hist.c:492
msgid "name"
msgstr "nama"
msgid "<cycle %d>"
msgstr "<pusingan %d>"
-#: corefile.c:64
-#, c-format
-msgid "%s: could not open %s.\n"
-msgstr "%s: tidak dapat membuka %s.\n"
-
-#: corefile.c:78 corefile.c:112
+#: corefile.c:59
#, c-format
msgid "%s: unable to parse mapping file %s.\n"
msgstr "%s: tidak dapat menghurai fail pemetaan %s.\n"
-#: corefile.c:158
+#: corefile.c:72
#, c-format
-msgid "%s: %s: not in a.out format\n"
-msgstr "%s: %s: bukan dalam format a.out\n"
+msgid "%s: could not open %s.\n"
+msgstr "%s: tidak dapat membuka %s.\n"
-#: corefile.c:169
+#: corefile.c:166
+#, c-format
+msgid "%s: %s: not in executable format\n"
+msgstr "%s: %s: bukan dalam format bolehlaksana\n"
+
+#: corefile.c:177
#, c-format
msgid "%s: can't find .text section in %s\n"
msgstr "%s: tidak dapat mencari seksyen .text dalam %s\n"
-#: corefile.c:244
+#: corefile.c:252
#, c-format
msgid "%s: ran out room for %lu bytes of text space\n"
msgstr "%s: tidak cukup ruang untuk %lu byte bagi ruang teks\n"
-#: corefile.c:258
+#: corefile.c:266
#, c-format
msgid "%s: can't do -c\n"
msgstr "%s: tidak dapat melakukan -c\n"
-#: corefile.c:292
+#: corefile.c:305
#, c-format
msgid "%s: -c not supported on architecture %s\n"
msgstr "%s: -c tidak disokong pada rekabentuk %s\n"
-#: corefile.c:457
+#: corefile.c:470
#, c-format
msgid "%s: file `%s' has no symbols\n"
msgstr "%s: fail `%s' tidak mempunyai simbol\n"
-#: corefile.c:771
+#: corefile.c:772
#, c-format
msgid "%s: somebody miscounted: ltab.len=%d instead of %ld\n"
msgstr "%s: seseorang salah mengira: ltab.len=%d berbanding %ld\n"
msgid "%s: profiling rate incompatible with first gmon file\n"
msgstr "%s: kadar pemprofilan tidak sepadan dengan fail gmon pertama\n"
-#: gmon_io.c:486
+#: gmon_io.c:489
#, c-format
msgid "%s: incompatible with first gmon file\n"
msgstr "%s: tidak sepadan dengan fail gmon pertama\n"
-#: gmon_io.c:514
+#: gmon_io.c:516
#, c-format
msgid "%s: file '%s' does not appear to be in gmon.out format\n"
msgstr "%s: fail '%s' tidak kelihatan seperti dialam format gmon.out\n"
-#: gmon_io.c:535
+#: gmon_io.c:529
#, c-format
msgid "%s: unexpected EOF after reading %d/%d bins\n"
msgstr "%s: EOF tidak dijangka selepas membaca %d/%d bins\n"
-#: gmon_io.c:568
+#: gmon_io.c:563
#, c-format
msgid "time is in ticks, not seconds\n"
msgstr "masa dalam tick, bukan saat\n"
-#: gmon_io.c:574 gmon_io.c:750
+#: gmon_io.c:569 gmon_io.c:746
#, c-format
msgid "%s: don't know how to deal with file format %d\n"
msgstr "%s: tidak tahu bagaimana untuk menguruskan format fail %d\n"
-#: gmon_io.c:581
+#: gmon_io.c:576
#, c-format
msgid "File `%s' (version %d) contains:\n"
msgstr "Fail `%s' (versi %d) mengandungi:\n"
-#: gmon_io.c:584
+#: gmon_io.c:579
#, c-format
msgid "\t%d histogram record\n"
msgstr "\t%d rekod histogram\n"
-#: gmon_io.c:585
+#: gmon_io.c:580
#, c-format
msgid "\t%d histogram records\n"
msgstr "\t%d rekod histogram\n"
-#: gmon_io.c:587
+#: gmon_io.c:582
#, c-format
msgid "\t%d call-graph record\n"
msgstr "\t%d rekod graf panggilan\n"
-#: gmon_io.c:588
+#: gmon_io.c:583
#, c-format
msgid "\t%d call-graph records\n"
msgstr "\t%d rekod graf panggilan\n"
-#: gmon_io.c:590
+#: gmon_io.c:585
#, c-format
msgid "\t%d basic-block count record\n"
msgstr "\t%d rekod kiraan blok-asas\n"
-#: gmon_io.c:591
+#: gmon_io.c:586
#, c-format
msgid "\t%d basic-block count records\n"
msgstr "\t%d rekod kiraan blok-asas\n"
"\t[--no-static] [--print-path] [--separate-files]\n"
"\t[--static-call-graph] [--sum] [--table-length=len] [--traditional]\n"
"\t[--version] [--width=n] [--ignore-non-functions]\n"
-"\t[--demangle[=STYLE]] [--no-demangle]\n"
+"\t[--demangle[=STYLE]] [--no-demangle] [@FILE]\n"
"\t[image-file] [profile-file...]\n"
msgstr ""
"Penggunaan: %s [-[abcDhilLsTvwxyz]] [-[ACeEfFJnNOpPqQZ][name]] [-I dirs]\n"
"\t[--no-static] [--print-path] [--separate-files]\n"
"\t[--static-call-graph] [--sum] [--table-length=len] [--traditional]\n"
"\t[--version] [--width=n] [--ignore-non-functions]\n"
-"\t[--demangle[=STYLE]] [--no-demangle]\n"
+"\t[--demangle[=STYLE]] [--no-demangle] [@FILE]\n"
"\t[image-file] [profile-file...]\n"
#: gprof.c:174
msgid "%s: sorry, file format `prof' is not yet supported\n"
msgstr "%s: maaf, format format `prof' belum lagi disokong\n"
-#: gprof.c:576
+#: gprof.c:581
#, c-format
msgid "%s: gmon.out file is missing histogram\n"
msgstr "%s: fail gmon.out kehilangan histogram\n"
-#: gprof.c:583
+#: gprof.c:588
#, c-format
msgid "%s: gmon.out file is missing call-graph data\n"
msgstr "%s: fail gmon.out kehilangan data graf-panggilan\n"
-#: hist.c:126
+#: hist.c:133
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: dimension unit changed between histogram records\n"
+"%s: from '%s'\n"
+"%s: to '%s'\n"
+msgstr ""
+"%s: unit dimensi berubah antara rekod histogram\n"
+"%s: dari '%s'\n"
+"%s: ke '%s'\n"
+
+#: hist.c:143
#, c-format
-msgid "%s: `%s' is incompatible with first gmon file\n"
-msgstr "%s: `%s' tidak sepadan dengan fail gmon pertama\n"
+msgid ""
+"%s: dimension abbreviation changed between histogram records\n"
+"%s: from '%c'\n"
+"%s: to '%c'\n"
+msgstr ""
+"%s: pemendekan dimensi berubah antara rekod histogram\n"
+"%s: dari '%c'\n"
+"%s: ke '%c'\n"
-#: hist.c:142
+#: hist.c:157
+#, c-format
+msgid "%s: different scales in histogram records"
+msgstr "%s: skala berbeza dalam rekod histogram"
+
+#: hist.c:194
+#, c-format
+msgid "%s: overlapping histogram records\n"
+msgstr "%s: rekod histogram bertindih\n"
+
+#: hist.c:228
#, c-format
msgid "%s: %s: unexpected EOF after reading %u of %u samples\n"
msgstr "%s: %s: EOF tidak dijangka selepas membaca %u dari %u sampel\n"
-#: hist.c:355
+#: hist.c:462
#, c-format
msgid "%c%c/call"
msgstr "%c%c/panggilan"
-#: hist.c:363
+#: hist.c:470
#, c-format
msgid ""
" for %.2f%% of %.2f %s\n"
" untuk %.2f%% dari %.2f %s\n"
"\n"
-#: hist.c:369
+#: hist.c:476
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Setiap sampel kira sebagai %g %s.\n"
-#: hist.c:374
+#: hist.c:481
#, c-format
msgid ""
" no time accumulated\n"
" tiada masa dikumpulkan\n"
"\n"
-#: hist.c:381
+#: hist.c:488
msgid "cumulative"
msgstr "kumulatif"
-#: hist.c:381
+#: hist.c:488
msgid "self "
msgstr "sendiri"
-#: hist.c:381
+#: hist.c:488
msgid "total "
msgstr "jumlah"
-#: hist.c:384
+#: hist.c:491
msgid "time"
msgstr "masa"
-#: hist.c:384
+#: hist.c:491
msgid "calls"
msgstr "panggilan"
-#: hist.c:473
+#: hist.c:580
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"profil mendatar:\n"
-#: hist.c:479
+#: hist.c:586
#, c-format
msgid "Flat profile:\n"
msgstr "Profil mendatar:\n"
-#: mips.c:82
+#: hist.c:705
+#, c-format
+msgid "%s: found a symbol that covers several histogram records"
+msgstr "%s: menjumpai simbol yang merangkumi beberapa rekod histogram"
+
+#: mips.c:71
#, c-format
msgid "[find_call] 0x%lx: jal"
msgstr "[find_call] 0x%lx: jal"
-#: mips.c:107
+#: mips.c:96
#, c-format
msgid "[find_call] 0x%lx: jalr\n"
msgstr "[find_call] 0x%lx: jalr\n"
msgid "*** File %s:\n"
msgstr "*** Fail %s:\n"
-#: utils.c:107
+#: utils.c:99
#, c-format
msgid " <cycle %d>"
msgstr " <pusingan %d>"