# Hungarian translation for gprof.
-# Copyright (C) 2014, 2017 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2014, 2017, 2022 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the binutils package.
#
-# Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>, 2014, 2017.
+# Balázs Úr <ur.balazs@fsf.hu>, 2014, 2017, 2022.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gprof 2.28.90\n"
+"Project-Id-Version: gprof 2.36.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-07-03 16:56+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-10 20:39+0200\n"
-"Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-09 10:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-10-21 00:42+0200\n"
+"Last-Translator: Balázs Úr <ur.balazs@fsf.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
+"X-Generator: Lokalize 19.12.3\n"
#: alpha.c:102 mips.c:54
msgid "<indirect child>"
msgid "<cycle %d>"
msgstr "<%d. ciklus>"
-#: corefile.c:62
+#: corefile.c:61
#, c-format
msgid "%s: unable to parse mapping file %s.\n"
msgstr "%s: nem sikerült feldolgozni a(z) %s leképezőfájlt.\n"
-#: corefile.c:90 corefile.c:527
+#: corefile.c:89 corefile.c:523
#, c-format
msgid "%s: could not open %s.\n"
msgstr "%s: %s nem nyitható meg.\n"
-#: corefile.c:192
+#: corefile.c:193
#, c-format
msgid "%s: %s: not in executable format\n"
msgstr "%s: %s: nincs végrehajtható formátumban\n"
-#: corefile.c:203
+#: corefile.c:204
#, c-format
msgid "%s: can't find .text section in %s\n"
msgstr "%s: nem található .text szakasz ebben: %s\n"
msgid "%s: can't do -c\n"
msgstr "%s: nem sikerült elvégezni a -c kapcsolót\n"
-#: corefile.c:335
+#: corefile.c:331
#, c-format
msgid "%s: -c not supported on architecture %s\n"
msgstr "%s: a -c nem támogatott a(z) %s architektúrán\n"
-#: corefile.c:536 corefile.c:642
+#: corefile.c:532 corefile.c:637
#, c-format
msgid "%s: file `%s' has no symbols\n"
msgstr "%s: a(z) „%s” fájlnak nincsenek szimbólumai\n"
-#: corefile.c:541
+#: corefile.c:537
#, c-format
msgid "%s: file `%s' has too many symbols\n"
msgstr "%s: a(z) „%s” fájlnak túl sok szimbóluma van\n"
-#: corefile.c:909
+#: corefile.c:904
#, c-format
msgid "%s: somebody miscounted: ltab.len=%d instead of %ld\n"
msgstr "%s: valaki rosszul értelmezte: ltab.len=%d a(z) %ld helyett\n"
#: gprof.c:162
#, c-format
msgid ""
-"Usage: %s [-[abcDhilLsTvwxyz]] [-[ACeEfFJnNOpPqSQZ][name]] [-I dirs]\n"
+"Usage: %s [-[abcDhilLrsTvwxyz]] [-[ACeEfFJnNOpPqQRStZ][name]] [-I dirs]\n"
"\t[-d[num]] [-k from/to] [-m min-count] [-t table-length]\n"
"\t[--[no-]annotated-source[=name]] [--[no-]exec-counts[=name]]\n"
"\t[--[no-]flat-profile[=name]] [--[no-]graph[=name]]\n"
"\t[--demangle[=STYLE]] [--no-demangle] [--external-symbol-table=name] [@FILE]\n"
"\t[image-file] [profile-file...]\n"
msgstr ""
-"Használat: %s [-[abcDhilLsTvwxyz]] [-[ACeEfFJnNOpPqSQZ][név]] [-I dirs]\n"
+"Használat: %s [-[abcDhilLrsTvwxyz]] [-[ACeEfFJnNOpPqQRStZ][név]] [-I könyvtár]\n"
"\t[-d[szám]] [-k tól/ig] [-m min-szám] [-t táblahossz]\n"
"\t[--[no-]annotated-source[=név]] [--[no-]exec-counts[=név]]\n"
"\t[--[no-]flat-profile[=név]] [--[no-]graph[=név]]\n"
msgid "%s: debugging not supported; -d ignored\n"
msgstr "%s: a hibakeresés nem támogatott; -d mellőzve\n"
-#: gprof.c:336
+#: gprof.c:340
#, c-format
msgid "%s: unknown file format %s\n"
msgstr "%s: ismeretlen %s fájlformátum\n"
#. This output is intended to follow the GNU standards document.
-#: gprof.c:424
+#: gprof.c:428
#, c-format
msgid "GNU gprof %s\n"
msgstr "GNU gprof %s\n"
-#: gprof.c:425
+#: gprof.c:429
#, c-format
msgid "Based on BSD gprof, copyright 1983 Regents of the University of California.\n"
msgstr "A BSD gprof alapján, copyright 1983, a Kaliforniai Egyetem Kormányzója.\n"
-#: gprof.c:426
+#: gprof.c:430
#, c-format
msgid "This program is free software. This program has absolutely no warranty.\n"
msgstr "Ez a program szabad szoftver. Ennek a programnak nincs semmiféle garanciája.\n"
-#: gprof.c:467
+#: gprof.c:471
#, c-format
msgid "%s: unknown demangling style `%s'\n"
msgstr "%s: ismeretlen „%s” összerakó stílus\n"
-#: gprof.c:490
+#: gprof.c:494
#, c-format
msgid "%s: Only one of --function-ordering and --file-ordering may be specified.\n"
msgstr "%s: Csak a --function-ordering és a --file-ordering egyike adható meg.\n"
-#: gprof.c:542
+#: gprof.c:546
#, c-format
msgid "%s: sorry, file format `prof' is not yet supported\n"
msgstr "%s: elnézést, a „prof” fájlformátum még nem támogatott\n"
-#: gprof.c:596
+#: gprof.c:600
#, c-format
msgid "%s: gmon.out file is missing histogram\n"
msgstr "%s: a gmon.out fájlból hiányzik a hisztogram\n"
-#: gprof.c:603
+#: gprof.c:607
#, c-format
msgid "%s: gmon.out file is missing call-graph data\n"
msgstr "%s: a gmon.out fájlból hiányzik a hívási grafikon adat\n"
msgid "*** File %s:\n"
msgstr "*** Fájl %s:\n"
-#: utils.c:106
+#: utils.c:103
#, c-format
msgid " <cycle %d>"
msgstr " <%d. ciklus>"