Updated Malay and Esperanto translations for the gprof/ subdirectory.
authorNick Clifton <nickc@redhat.com>
Tue, 5 Jun 2018 11:26:44 +0000 (12:26 +0100)
committerNick Clifton <nickc@redhat.com>
Tue, 5 Jun 2018 11:26:44 +0000 (12:26 +0100)
2018-06-05  Nick Clifton  <nickc@redhat.com>

* po/eo.po: Updated Esperanto translation.
* po/ms.po: Updated Malay translation.

gprof/ChangeLog
gprof/po/eo.po
gprof/po/ms.po

index 2b0d7b0c53b4fbb4002c888c6d8f76cac716584d..c8705c185826065f5ed19e9472806246dccf02dd 100644 (file)
@@ -1,3 +1,8 @@
+2018-06-05  Nick Clifton  <nickc@redhat.com>
+
+       * po/eo.po: Updated Esperanto translation.
+       * po/ms.po: Updated Malay translation.
+
 2018-06-01  H.J. Lu  <hongjiu.lu@intel.com>
 
        * configure: Regenerated.
index 06147642856dd9de2e52bfcead0f34e5787fe310..aaacc1fa4bdb6bcb9b7948989920a29b15c8a305 100644 (file)
@@ -1,21 +1,22 @@
 # Esperanto translation.
-# Copyright (C) 2011, 2013, 2014 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2011, 2013, 2014, 2018 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the binutils package.
-# Felipe Castro <fefcas@gmail.com> 2011, 2013, 2014.
+# Felipe Castro <fefcas@gmail.com> 2011, 2013, 2014, 2018.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gprof 2.24.90\n"
+"Project-Id-Version: gprof 2.28.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-02-10 09:42+1030\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-12 15:14-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-07-03 16:56+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-05-24 21:39-0300\n"
 "Last-Translator: Felipe Castro <fefcas@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n"
 "Language: eo\n"
-"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
 
 #: alpha.c:102 mips.c:54
 msgid "<indirect child>"
@@ -36,27 +37,27 @@ msgstr "[find_call] 0x%lx: jsr%s <indirect_child>\n"
 msgid "[find_call] 0x%lx: bsr"
 msgstr "[find_call] 0x%lx: bsr"
 
-#: basic_blocks.c:129 call_graph.c:89 hist.c:107
+#: basic_blocks.c:128 call_graph.c:89 hist.c:106
 #, c-format
 msgid "%s: %s: unexpected end of file\n"
 msgstr "%s: %s: ne atendita dosierfino\n"
 
-#: basic_blocks.c:197
+#: basic_blocks.c:196
 #, c-format
 msgid "%s: warning: ignoring basic-block exec counts (use -l or --line)\n"
 msgstr "%s: averto: ni preteratentas nombradon de baz-blokaj lanĉoj (uzu -l aŭ --line)\n"
 
 #. FIXME: This only works if bfd_vma is unsigned long.
-#: basic_blocks.c:290 basic_blocks.c:300
+#: basic_blocks.c:289 basic_blocks.c:299
 #, c-format
 msgid "%s:%d: (%s:0x%lx) %lu executions\n"
 msgstr "%s:%d: (%s:0x%lx) %lu lanĉoj\n"
 
-#: basic_blocks.c:291 basic_blocks.c:301
+#: basic_blocks.c:290 basic_blocks.c:300
 msgid "<unknown>"
 msgstr "<nekonata>"
 
-#: basic_blocks.c:544
+#: basic_blocks.c:543
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -73,7 +74,7 @@ msgstr ""
 "     Linio     Nombro\n"
 "\n"
 
-#: basic_blocks.c:568
+#: basic_blocks.c:567
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -84,22 +85,22 @@ msgstr ""
 "Resumo pri plenumado:\n"
 "\n"
 
-#: basic_blocks.c:569
+#: basic_blocks.c:568
 #, c-format
 msgid "%9ld   Executable lines in this file\n"
 msgstr "%9ld   Plenumeblaj linioj en tiu ĉi dosiero\n"
 
-#: basic_blocks.c:571
+#: basic_blocks.c:570
 #, c-format
 msgid "%9ld   Lines executed\n"
 msgstr "%9ld   Linioj plenumitaj\n"
 
-#: basic_blocks.c:572
+#: basic_blocks.c:571
 #, c-format
 msgid "%9.2f   Percent of the file executed\n"
 msgstr "%9.2f   Elcento el la dosiero plenumita\n"
 
-#: basic_blocks.c:576
+#: basic_blocks.c:575
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -108,7 +109,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%9lu   Entuta nombro da liniaj plenumoj\n"
 
-#: basic_blocks.c:578
+#: basic_blocks.c:577
 #, c-format
 msgid "%9.2f   Average executions per line\n"
 msgstr "%9.2f   Meznombraj plenumoj por linio\n"
@@ -118,7 +119,7 @@ msgstr "%9.2f   Meznombraj plenumoj por linio\n"
 msgid "[cg_tally] arc from %s to %s traversed %lu times\n"
 msgstr "[cg_tally] arko de %s al %s trairis %lu fojojn\n"
 
-#: cg_print.c:75
+#: cg_print.c:74
 #, c-format
 msgid ""
 "\t\t     Call graph (explanation follows)\n"
@@ -127,7 +128,7 @@ msgstr ""
 "\t\t     Vok-grafikaĵo (klarigo sekvas)\n"
 "\n"
 
-#: cg_print.c:77
+#: cg_print.c:76
 #, c-format
 msgid ""
 "\t\t\tCall graph\n"
@@ -136,7 +137,7 @@ msgstr ""
 "\t\t\tVok-grafikaĵo\n"
 "\n"
 
-#: cg_print.c:80 hist.c:471
+#: cg_print.c:79 hist.c:470
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -145,7 +146,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ereco: ĉiu specimeno kovras %ld bajto(j)n"
 
-#: cg_print.c:84
+#: cg_print.c:83
 #, c-format
 msgid ""
 " for %.2f%% of %.2f seconds\n"
@@ -154,7 +155,7 @@ msgstr ""
 " por %.2f%% el %.2f seconds\n"
 "\n"
 
-#: cg_print.c:88
+#: cg_print.c:87
 #, c-format
 msgid ""
 " no time propagated\n"
@@ -163,64 +164,64 @@ msgstr ""
 " neniu tempo disvastigite\n"
 "\n"
 
-#: cg_print.c:97 cg_print.c:102 cg_print.c:105
+#: cg_print.c:96 cg_print.c:101 cg_print.c:104
 msgid "called"
 msgstr "vokita"
 
-#: cg_print.c:97 cg_print.c:105
+#: cg_print.c:96 cg_print.c:104
 msgid "total"
 msgstr "totalo"
 
-#: cg_print.c:97
+#: cg_print.c:96
 msgid "parents"
 msgstr "patroj"
 
-#: cg_print.c:99 cg_print.c:103
+#: cg_print.c:98 cg_print.c:102
 msgid "index"
 msgstr "indekso"
 
-#: cg_print.c:101
+#: cg_print.c:100
 #, no-c-format
 msgid "%time"
 msgstr "%tempo"
 
-#: cg_print.c:102
+#: cg_print.c:101
 msgid "self"
 msgstr "mem"
 
-#: cg_print.c:102
+#: cg_print.c:101
 msgid "descendants"
 msgstr "posteuloj"
 
-#: cg_print.c:103 hist.c:497
+#: cg_print.c:102 hist.c:496
 msgid "name"
 msgstr "nomo"
 
-#: cg_print.c:105
+#: cg_print.c:104
 msgid "children"
 msgstr "idoj"
 
-#: cg_print.c:110
+#: cg_print.c:109
 #, c-format
 msgid "index %% time    self  children    called     name\n"
 msgstr "indekso %% tempo   mem   idoj        vokita     nomo\n"
 
-#: cg_print.c:133
+#: cg_print.c:132
 #, c-format
 msgid " <cycle %d as a whole> [%d]\n"
 msgstr " <cikligi %d kiel tuton> [%d]\n"
 
-#: cg_print.c:359
+#: cg_print.c:358
 #, c-format
 msgid "%6.6s %5.5s %7.7s %11.11s %7.7s %7.7s     <spontaneous>\n"
 msgstr "%6.6s %5.5s %7.7s %11.11s %7.7s %7.7s     <spontanea>\n"
 
-#: cg_print.c:360
+#: cg_print.c:359
 #, c-format
 msgid "%6.6s %5.5s %7.7s %7.7s %7.7s %7.7s     <spontaneous>\n"
 msgstr "%6.6s %5.5s %7.7s %7.7s %7.7s %7.7s     <spontanea>\n"
 
-#: cg_print.c:594
+#: cg_print.c:593
 #, c-format
 msgid ""
 "Index by function name\n"
@@ -229,142 +230,147 @@ msgstr ""
 "Indekso laŭ funkci-nomo\n"
 "\n"
 
-#: cg_print.c:651 cg_print.c:660
+#: cg_print.c:650 cg_print.c:659
 #, c-format
 msgid "<cycle %d>"
 msgstr "<ciklo %d>"
 
-#: corefile.c:61
+#: corefile.c:62
 #, c-format
 msgid "%s: unable to parse mapping file %s.\n"
 msgstr "%s: ne eblas analizi mapig-dosieron %s.\n"
 
-#: corefile.c:85 corefile.c:526
+#: corefile.c:90 corefile.c:527
 #, c-format
 msgid "%s: could not open %s.\n"
 msgstr "%s: ni ne povis malfermi %s.\n"
 
-#: corefile.c:187
+#: corefile.c:192
 #, c-format
 msgid "%s: %s: not in executable format\n"
 msgstr "%s: %s: ne estas laŭ lanĉebla formo\n"
 
-#: corefile.c:198
+#: corefile.c:203
 #, c-format
 msgid "%s: can't find .text section in %s\n"
 msgstr "%s: ni ne povas trovi sekcion .text en %s\n"
 
-#: corefile.c:273
+#: corefile.c:278
 #, c-format
 msgid "%s: ran out room for %lu bytes of text space\n"
 msgstr "%s: mankis loko por %lu bajtoj el teksto-spaco\n"
 
-#: corefile.c:287
+#: corefile.c:292
 #, c-format
 msgid "%s: can't do -c\n"
 msgstr "%s: ni ne povas fari -c\n"
 
-#: corefile.c:330
+#: corefile.c:335
 #, c-format
 msgid "%s: -c not supported on architecture %s\n"
 msgstr "%s: -c ne estas subtenata en arkitekturo %s\n"
 
-#: corefile.c:535 corefile.c:638
+#: corefile.c:536 corefile.c:642
 #, c-format
 msgid "%s: file `%s' has no symbols\n"
 msgstr "%s: dosiero '%s' ne havas simbolojn\n"
 
-#: corefile.c:905
+#: corefile.c:541
+#, c-format
+msgid "%s: file `%s' has too many symbols\n"
+msgstr "%s: la dosiero '%s' havas tro da simboloj\n"
+
+#: corefile.c:909
 #, c-format
 msgid "%s: somebody miscounted: ltab.len=%d instead of %ld\n"
 msgstr "%s: iu estis misnombrata: ltab.len=%d anstataŭ %ld\n"
 
-#: gmon_io.c:84
+#: gmon_io.c:83
 #, c-format
 msgid "%s: address size has unexpected value of %u\n"
 msgstr "%s: adres-grando havas neatenditan valoron de %u\n"
 
-#: gmon_io.c:319 gmon_io.c:415
+#: gmon_io.c:318 gmon_io.c:414
 #, c-format
 msgid "%s: file too short to be a gmon file\n"
 msgstr "%s: dosiero tro mallonga por esti el tipo gmon\n"
 
-#: gmon_io.c:329 gmon_io.c:458
+#: gmon_io.c:328 gmon_io.c:457
 #, c-format
 msgid "%s: file `%s' has bad magic cookie\n"
 msgstr "%s: dosiero '%s' havas malĝustan magian kuketon\n"
 
-#: gmon_io.c:340
+#: gmon_io.c:339
 #, c-format
 msgid "%s: file `%s' has unsupported version %d\n"
 msgstr "%s: dosiero '%s' havas nesubtenatan version %d\n"
 
-#: gmon_io.c:370
+#: gmon_io.c:369
 #, c-format
 msgid "%s: %s: found bad tag %d (file corrupted?)\n"
 msgstr "%s: %s: ni trovis malĝustan etikedon %d (ĉu dosiero rompita?)\n"
 
-#: gmon_io.c:437
+#: gmon_io.c:436
 #, c-format
 msgid "%s: profiling rate incompatible with first gmon file\n"
 msgstr "%s: profila rapido ne kongruas kun unua dosiero gmon\n"
 
-#: gmon_io.c:488
+#: gmon_io.c:487
 #, c-format
 msgid "%s: incompatible with first gmon file\n"
 msgstr "%s: nekongrua kun unua dosiero gmon\n"
 
-#: gmon_io.c:518
+#: gmon_io.c:517
 #, c-format
 msgid "%s: file '%s' does not appear to be in gmon.out format\n"
 msgstr "%s: dosiero '%s' ne ŝajnas esti laŭ formo gmon.out\n"
 
-#: gmon_io.c:531
+#: gmon_io.c:530
 #, c-format
 msgid "%s: unexpected EOF after reading %d/%d bins\n"
 msgstr "%s: neatendita EOF post legado de %d/%d ujoj\n"
 
-#: gmon_io.c:563
+#: gmon_io.c:562
 #, c-format
 msgid "time is in ticks, not seconds\n"
 msgstr "tempo estas laŭ marketoj (ticks), ne sekundoj\n"
 
-#: gmon_io.c:569 gmon_io.c:749
+#: gmon_io.c:568 gmon_io.c:748
 #, c-format
 msgid "%s: don't know how to deal with file format %d\n"
 msgstr "%s: ni ne scias kiel trakti dosier-formon %d\n"
 
-#: gmon_io.c:579
+#: gmon_io.c:578
 #, c-format
 msgid "File `%s' (version %d) contains:\n"
 msgstr "Dosiero '%s' (versio %d) enhavas:\n"
 
-#: gmon_io.c:582
+#: gmon_io.c:581
 #, c-format
 msgid "\t%d histogram record\n"
 msgstr "\t%d histograma rikordo\n"
 
-#: gmon_io.c:583
+#: gmon_io.c:582
 #, c-format
 msgid "\t%d histogram records\n"
 msgstr "\t%d histogramaj rikordoj\n"
 
-#: gmon_io.c:585
+#: gmon_io.c:584
 #, c-format
 msgid "\t%d call-graph record\n"
 msgstr "\t%d vok-grafikaĵa rikordo\n"
 
-#: gmon_io.c:586
+#: gmon_io.c:585
 #, c-format
 msgid "\t%d call-graph records\n"
 msgstr "\t%d vok-grafikaĵaj rikordoj\n"
 
-#: gmon_io.c:588
+#: gmon_io.c:587
 #, c-format
 msgid "\t%d basic-block count record\n"
 msgstr "\t%d baz-blok-nombrada rikordo\n"
 
-#: gmon_io.c:589
+#: gmon_io.c:588
 #, c-format
 msgid "\t%d basic-block count records\n"
 msgstr "\t%d baz-blok-nombradaj rikordoj\n"
@@ -410,53 +416,53 @@ msgstr "Raportu program-misojn al %s\n"
 msgid "%s: debugging not supported; -d ignored\n"
 msgstr "%s: rafinado ne estas subtenata; -d estas preteratentita\n"
 
-#: gprof.c:334
+#: gprof.c:336
 #, c-format
 msgid "%s: unknown file format %s\n"
 msgstr "%s: nekonata dosier-formo %s\n"
 
 #. This output is intended to follow the GNU standards document.
-#: gprof.c:422
+#: gprof.c:424
 #, c-format
 msgid "GNU gprof %s\n"
 msgstr "GNU gprof %s\n"
 
-#: gprof.c:423
+#: gprof.c:425
 #, c-format
 msgid "Based on BSD gprof, copyright 1983 Regents of the University of California.\n"
 msgstr "Surbaze de BSD gprof, kopirajto 1983 Regents of the University of California.\n"
 
-#: gprof.c:424
+#: gprof.c:426
 #, c-format
 msgid "This program is free software.  This program has absolutely no warranty.\n"
 msgstr "Tiu ĉi programo estas libera programaro. Tiu ĉi programo havas absolute neniun garantion.\n"
 
-#: gprof.c:465
+#: gprof.c:467
 #, c-format
 msgid "%s: unknown demangling style `%s'\n"
 msgstr "%s: nekonata maladorniga stilo '%s'\n"
 
-#: gprof.c:488
+#: gprof.c:490
 #, c-format
 msgid "%s: Only one of --function-ordering and --file-ordering may be specified.\n"
 msgstr "%s: Nur unu el --function-ordering kaj --file-ordering povas esti indikata.\n"
 
-#: gprof.c:540
+#: gprof.c:542
 #, c-format
 msgid "%s: sorry, file format `prof' is not yet supported\n"
 msgstr "%s: pardonu, dosier-formato 'prof' ankoraŭ ne estas subtenata\n"
 
-#: gprof.c:594
+#: gprof.c:596
 #, c-format
 msgid "%s: gmon.out file is missing histogram\n"
 msgstr "%s: dosiero gmon.out malhavas histogramon\n"
 
-#: gprof.c:601
+#: gprof.c:603
 #, c-format
 msgid "%s: gmon.out file is missing call-graph data\n"
 msgstr "%s: dosiero gmon.out malhavas vok-grafikaĵan datumaron\n"
 
-#: hist.c:135
+#: hist.c:134
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: dimension unit changed between histogram records\n"
@@ -467,7 +473,7 @@ msgstr ""
 "%s: de '%s'\n"
 "%s: al '%s'\n"
 
-#: hist.c:145
+#: hist.c:144
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: dimension abbreviation changed between histogram records\n"
@@ -478,27 +484,27 @@ msgstr ""
 "%s: de '%c'\n"
 "%s: al '%c'\n"
 
-#: hist.c:159
+#: hist.c:158
 #, c-format
 msgid "%s: different scales in histogram records"
 msgstr "%s: malsamaj skaloj en histogramaj rikordoj"
 
-#: hist.c:196
+#: hist.c:195
 #, c-format
 msgid "%s: overlapping histogram records\n"
 msgstr "%s: surmiksitaj histogramaj rikordoj\n"
 
-#: hist.c:230
+#: hist.c:229
 #, c-format
 msgid "%s: %s: unexpected EOF after reading %u of %u samples\n"
 msgstr "%s: %s: neatendita EOF post legado de %u el %u specimenoj\n"
 
-#: hist.c:467
+#: hist.c:466
 #, c-format
 msgid "%c%c/call"
 msgstr "%c%c/voko"
 
-#: hist.c:475
+#: hist.c:474
 #, c-format
 msgid ""
 " for %.2f%% of %.2f %s\n"
@@ -507,7 +513,7 @@ msgstr ""
 " por %.2f%% el %.2f %s\n"
 "\n"
 
-#: hist.c:481
+#: hist.c:480
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -516,7 +522,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Ĉiu specimeno kalkuliĝas kiel %g %s.\n"
 
-#: hist.c:486
+#: hist.c:485
 #, c-format
 msgid ""
 " no time accumulated\n"
@@ -525,27 +531,27 @@ msgstr ""
 " neniu tempo akumulita\n"
 "\n"
 
-#: hist.c:493
+#: hist.c:492
 msgid "cumulative"
 msgstr "akumula"
 
-#: hist.c:493
+#: hist.c:492
 msgid "self  "
 msgstr "mem  "
 
-#: hist.c:493
+#: hist.c:492
 msgid "total "
 msgstr "totalo "
 
-#: hist.c:496
+#: hist.c:495
 msgid "time"
 msgstr "tempo"
 
-#: hist.c:496
+#: hist.c:495
 msgid "calls"
 msgstr "vokoj"
 
-#: hist.c:585
+#: hist.c:584
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -558,12 +564,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "plata profilo:\n"
 
-#: hist.c:591
+#: hist.c:590
 #, c-format
 msgid "Flat profile:\n"
 msgstr "Plata profilo:\n"
 
-#: hist.c:712
+#: hist.c:711
 #, c-format
 msgid "%s: found a symbol that covers several histogram records"
 msgstr "%s: ni trovis simbolon kiu kovras plurajn histogramajn rikordojn"
index 3afffa04fa2cb23851e582496f3f9784026455e0..e9377ef9c0b08738abe0fc6fa1b22cf5fd137698 100644 (file)
@@ -1,23 +1,23 @@
 # gprof Bahasa Melayu (Malay) (ms).
-# Copyright (C) 2006, 2008, 2015 Free Software Foundation, Inc.
-# Copyright (C) 2006, 2008, 2015 Sharuzzaman Ahmat Raslan
+# Copyright (C) 2006, 2008, 2015, 2018 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2006, 2008, 2015, 2018 Sharuzzaman Ahmat Raslan
 # This file is distributed under the same license as the binutils package.
-# Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@gmail.com>, 2006, 2008, 2015.
+# Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@gmail.com>, 2006, 2008, 2015, 2018.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gprof 2.24.90\n"
+"Project-Id-Version: gprof 2.28.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-02-10 09:42+1030\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-25 20:54+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-07-03 16:56+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-05-26 03:24+1000\n"
 "Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n"
 "Language: ms\n"
-"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.1\n"
+"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.7\n"
 
 #: alpha.c:102 mips.c:54
 msgid "<indirect child>"
@@ -38,27 +38,27 @@ msgstr "[find_call] 0x%lx: jsr%s <indirect_child>\n"
 msgid "[find_call] 0x%lx: bsr"
 msgstr "[find_call] 0x%lx: bsr"
 
-#: basic_blocks.c:129 call_graph.c:89 hist.c:107
+#: basic_blocks.c:128 call_graph.c:89 hist.c:106
 #, c-format
 msgid "%s: %s: unexpected end of file\n"
 msgstr "%s: %s: akhir fail tidak dijangka\n"
 
-#: basic_blocks.c:197
+#: basic_blocks.c:196
 #, c-format
 msgid "%s: warning: ignoring basic-block exec counts (use -l or --line)\n"
 msgstr "%s: amaran: mengabaikan kiraan pelaksanaan blok-asas (guna -l atau --line)\n"
 
 #. FIXME: This only works if bfd_vma is unsigned long.
-#: basic_blocks.c:290 basic_blocks.c:300
+#: basic_blocks.c:289 basic_blocks.c:299
 #, c-format
 msgid "%s:%d: (%s:0x%lx) %lu executions\n"
 msgstr "%s:%d: (%s:0x%lx) %lu pelaksanaan\n"
 
-#: basic_blocks.c:291 basic_blocks.c:301
+#: basic_blocks.c:290 basic_blocks.c:300
 msgid "<unknown>"
 msgstr "<tidak diketahui>"
 
-#: basic_blocks.c:544
+#: basic_blocks.c:543
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -75,7 +75,7 @@ msgstr ""
 "     Baris     Kiraan\n"
 "\n"
 
-#: basic_blocks.c:568
+#: basic_blocks.c:567
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -86,22 +86,22 @@ msgstr ""
 "Ringkasan Pelaksanaan:\n"
 "\n"
 
-#: basic_blocks.c:569
+#: basic_blocks.c:568
 #, c-format
 msgid "%9ld   Executable lines in this file\n"
 msgstr "%9ld   Baris bolehlaksana dalam fail ini\n"
 
-#: basic_blocks.c:571
+#: basic_blocks.c:570
 #, c-format
 msgid "%9ld   Lines executed\n"
 msgstr "%9ld   Baris dilaksana\n"
 
-#: basic_blocks.c:572
+#: basic_blocks.c:571
 #, c-format
 msgid "%9.2f   Percent of the file executed\n"
 msgstr "%9.2f   Peratus fail dilaksana\n"
 
-#: basic_blocks.c:576
+#: basic_blocks.c:575
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -110,7 +110,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%9lu   Jumlah baris pelaksanaan\n"
 
-#: basic_blocks.c:578
+#: basic_blocks.c:577
 #, c-format
 msgid "%9.2f   Average executions per line\n"
 msgstr "%9.2f   Purata pelaksanaan per baris\n"
@@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "%9.2f   Purata pelaksanaan per baris\n"
 msgid "[cg_tally] arc from %s to %s traversed %lu times\n"
 msgstr "[cg_tally] arc dari %s ke %s berpindah %lu kali\n"
 
-#: cg_print.c:75
+#: cg_print.c:74
 #, c-format
 msgid ""
 "\t\t     Call graph (explanation follows)\n"
@@ -129,7 +129,7 @@ msgstr ""
 "\t\t     Graf panggilan (di ikuti penerangan)\n"
 "\n"
 
-#: cg_print.c:77
+#: cg_print.c:76
 #, c-format
 msgid ""
 "\t\t\tCall graph\n"
@@ -138,7 +138,7 @@ msgstr ""
 "\t\t\tGraf panggilan\n"
 "\n"
 
-#: cg_print.c:80 hist.c:471
+#: cg_print.c:79 hist.c:470
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -147,7 +147,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "kebutiran: setiap kali sampel melitupi %ld byte"
 
-#: cg_print.c:84
+#: cg_print.c:83
 #, c-format
 msgid ""
 " for %.2f%% of %.2f seconds\n"
@@ -156,7 +156,7 @@ msgstr ""
 " untuk %.2f%% dari %.2f saat\n"
 "\n"
 
-#: cg_print.c:88
+#: cg_print.c:87
 #, c-format
 msgid ""
 " no time propagated\n"
@@ -165,64 +165,64 @@ msgstr ""
 " tiada masa terambat\n"
 "\n"
 
-#: cg_print.c:97 cg_print.c:102 cg_print.c:105
+#: cg_print.c:96 cg_print.c:101 cg_print.c:104
 msgid "called"
 msgstr "dipanggil"
 
-#: cg_print.c:97 cg_print.c:105
+#: cg_print.c:96 cg_print.c:104
 msgid "total"
 msgstr "jumlah"
 
-#: cg_print.c:97
+#: cg_print.c:96
 msgid "parents"
 msgstr "induk"
 
-#: cg_print.c:99 cg_print.c:103
+#: cg_print.c:98 cg_print.c:102
 msgid "index"
 msgstr "indeks"
 
-#: cg_print.c:101
+#: cg_print.c:100
 #, no-c-format
 msgid "%time"
 msgstr "%time"
 
-#: cg_print.c:102
+#: cg_print.c:101
 msgid "self"
 msgstr "sendiri"
 
-#: cg_print.c:102
+#: cg_print.c:101
 msgid "descendants"
 msgstr "keturunan"
 
-#: cg_print.c:103 hist.c:497
+#: cg_print.c:102 hist.c:496
 msgid "name"
 msgstr "nama"
 
-#: cg_print.c:105
+#: cg_print.c:104
 msgid "children"
 msgstr "anak"
 
-#: cg_print.c:110
+#: cg_print.c:109
 #, c-format
 msgid "index %% time    self  children    called     name\n"
 msgstr "indeks %% masa  sendiri anak        dipanggil  nama\n"
 
-#: cg_print.c:133
+#: cg_print.c:132
 #, c-format
 msgid " <cycle %d as a whole> [%d]\n"
 msgstr " <pusingan %d sepenuhnya> [%d]\n"
 
-#: cg_print.c:359
+#: cg_print.c:358
 #, c-format
 msgid "%6.6s %5.5s %7.7s %11.11s %7.7s %7.7s     <spontaneous>\n"
 msgstr "%6.6s %5.5s %7.7s %11.11s %7.7s %7.7s     <secara spontan>\n"
 
-#: cg_print.c:360
+#: cg_print.c:359
 #, c-format
 msgid "%6.6s %5.5s %7.7s %7.7s %7.7s %7.7s     <spontaneous>\n"
 msgstr "%6.6s %5.5s %7.7s %7.7s %7.7s %7.7s     <spontan>\n"
 
-#: cg_print.c:594
+#: cg_print.c:593
 #, c-format
 msgid ""
 "Index by function name\n"
@@ -231,142 +231,147 @@ msgstr ""
 "Indeks dengan nama fungsi\n"
 "\n"
 
-#: cg_print.c:651 cg_print.c:660
+#: cg_print.c:650 cg_print.c:659
 #, c-format
 msgid "<cycle %d>"
 msgstr "<pusingan %d>"
 
-#: corefile.c:61
+#: corefile.c:62
 #, c-format
 msgid "%s: unable to parse mapping file %s.\n"
 msgstr "%s: tidak dapat menghurai fail pemetaan %s.\n"
 
-#: corefile.c:85 corefile.c:526
+#: corefile.c:90 corefile.c:527
 #, c-format
 msgid "%s: could not open %s.\n"
 msgstr "%s: tidak dapat membuka %s.\n"
 
-#: corefile.c:187
+#: corefile.c:192
 #, c-format
 msgid "%s: %s: not in executable format\n"
 msgstr "%s: %s: bukan dalam format bolehlaksana\n"
 
-#: corefile.c:198
+#: corefile.c:203
 #, c-format
 msgid "%s: can't find .text section in %s\n"
 msgstr "%s: tidak dapat mencari seksyen .text dalam %s\n"
 
-#: corefile.c:273
+#: corefile.c:278
 #, c-format
 msgid "%s: ran out room for %lu bytes of text space\n"
 msgstr "%s: tidak cukup ruang untuk %lu byte bagi ruang teks\n"
 
-#: corefile.c:287
+#: corefile.c:292
 #, c-format
 msgid "%s: can't do -c\n"
 msgstr "%s: tidak dapat melakukan -c\n"
 
-#: corefile.c:330
+#: corefile.c:335
 #, c-format
 msgid "%s: -c not supported on architecture %s\n"
 msgstr "%s: -c tidak disokong pada rekabentuk %s\n"
 
-#: corefile.c:535 corefile.c:638
+#: corefile.c:536 corefile.c:642
 #, c-format
 msgid "%s: file `%s' has no symbols\n"
 msgstr "%s: fail `%s' tidak mempunyai simbol\n"
 
-#: corefile.c:905
+#: corefile.c:541
+#, c-format
+msgid "%s: file `%s' has too many symbols\n"
+msgstr "%s: fail `%s' mempunyai terlalu banyak simbol\n"
+
+#: corefile.c:909
 #, c-format
 msgid "%s: somebody miscounted: ltab.len=%d instead of %ld\n"
 msgstr "%s: seseorang salah mengira: ltab.len=%d berbanding %ld\n"
 
-#: gmon_io.c:84
+#: gmon_io.c:83
 #, c-format
 msgid "%s: address size has unexpected value of %u\n"
 msgstr "%s: saiz alamat mempunyai nilai %u tidak dijangka\n"
 
-#: gmon_io.c:319 gmon_io.c:415
+#: gmon_io.c:318 gmon_io.c:414
 #, c-format
 msgid "%s: file too short to be a gmon file\n"
 msgstr "%s: fail terlalu pendek untuk menjadi fail gmon\n"
 
-#: gmon_io.c:329 gmon_io.c:458
+#: gmon_io.c:328 gmon_io.c:457
 #, c-format
 msgid "%s: file `%s' has bad magic cookie\n"
 msgstr "%s: fail `%s' mempunyai cecikut magik buruk\n"
 
-#: gmon_io.c:340
+#: gmon_io.c:339
 #, c-format
 msgid "%s: file `%s' has unsupported version %d\n"
 msgstr "%s: fail `%s' tidak mempunyai versi disokong %d\n"
 
-#: gmon_io.c:370
+#: gmon_io.c:369
 #, c-format
 msgid "%s: %s: found bad tag %d (file corrupted?)\n"
 msgstr "%s: %s: tag buruk %d dijumpai (fail rosak?)\n"
 
-#: gmon_io.c:437
+#: gmon_io.c:436
 #, c-format
 msgid "%s: profiling rate incompatible with first gmon file\n"
 msgstr "%s: kadar pemprofilan tidak sepadan dengan fail gmon pertama\n"
 
-#: gmon_io.c:488
+#: gmon_io.c:487
 #, c-format
 msgid "%s: incompatible with first gmon file\n"
 msgstr "%s: tidak sepadan dengan fail gmon pertama\n"
 
-#: gmon_io.c:518
+#: gmon_io.c:517
 #, c-format
 msgid "%s: file '%s' does not appear to be in gmon.out format\n"
 msgstr "%s: fail '%s' tidak kelihatan seperti dialam format gmon.out\n"
 
-#: gmon_io.c:531
+#: gmon_io.c:530
 #, c-format
 msgid "%s: unexpected EOF after reading %d/%d bins\n"
 msgstr "%s: EOF tidak dijangka selepas membaca %d/%d bins\n"
 
-#: gmon_io.c:563
+#: gmon_io.c:562
 #, c-format
 msgid "time is in ticks, not seconds\n"
 msgstr "masa dalam tick, bukan saat\n"
 
-#: gmon_io.c:569 gmon_io.c:749
+#: gmon_io.c:568 gmon_io.c:748
 #, c-format
 msgid "%s: don't know how to deal with file format %d\n"
 msgstr "%s: tidak tahu bagaimana untuk menguruskan format fail %d\n"
 
-#: gmon_io.c:579
+#: gmon_io.c:578
 #, c-format
 msgid "File `%s' (version %d) contains:\n"
 msgstr "Fail `%s' (versi %d) mengandungi:\n"
 
-#: gmon_io.c:582
+#: gmon_io.c:581
 #, c-format
 msgid "\t%d histogram record\n"
 msgstr "\t%d rekod histogram\n"
 
-#: gmon_io.c:583
+#: gmon_io.c:582
 #, c-format
 msgid "\t%d histogram records\n"
 msgstr "\t%d rekod histogram\n"
 
-#: gmon_io.c:585
+#: gmon_io.c:584
 #, c-format
 msgid "\t%d call-graph record\n"
 msgstr "\t%d rekod graf panggilan\n"
 
-#: gmon_io.c:586
+#: gmon_io.c:585
 #, c-format
 msgid "\t%d call-graph records\n"
 msgstr "\t%d rekod graf panggilan\n"
 
-#: gmon_io.c:588
+#: gmon_io.c:587
 #, c-format
 msgid "\t%d basic-block count record\n"
 msgstr "\t%d rekod kiraan blok-asas\n"
 
-#: gmon_io.c:589
+#: gmon_io.c:588
 #, c-format
 msgid "\t%d basic-block count records\n"
 msgstr "\t%d rekod kiraan blok-asas\n"
@@ -412,53 +417,53 @@ msgstr "Lapor pepijat ke %s\n"
 msgid "%s: debugging not supported; -d ignored\n"
 msgstr "%s: nyahpepijat tidak disokong; -d diabaikan\n"
 
-#: gprof.c:334
+#: gprof.c:336
 #, c-format
 msgid "%s: unknown file format %s\n"
 msgstr "%s: format fail %s tidak diketahui\n"
 
 #. This output is intended to follow the GNU standards document.
-#: gprof.c:422
+#: gprof.c:424
 #, c-format
 msgid "GNU gprof %s\n"
 msgstr "GNU gprof %s\n"
 
-#: gprof.c:423
+#: gprof.c:425
 #, c-format
 msgid "Based on BSD gprof, copyright 1983 Regents of the University of California.\n"
 msgstr "Diasaskan pada BSD gprof, hakcipta 1983 Regents of the University of California.\n"
 
-#: gprof.c:424
+#: gprof.c:426
 #, c-format
 msgid "This program is free software.  This program has absolutely no warranty.\n"
 msgstr "Program ini adalah perisian bebas. Program ini tidak mempunyai sebarang warranti.\n"
 
-#: gprof.c:465
+#: gprof.c:467
 #, c-format
 msgid "%s: unknown demangling style `%s'\n"
 msgstr "%s: gaya nyahkusut `%s' tidak diketahui\n"
 
-#: gprof.c:488
+#: gprof.c:490
 #, c-format
 msgid "%s: Only one of --function-ordering and --file-ordering may be specified.\n"
 msgstr "%s: Hanya satu dari --function-ordering dan --file-ordering boleh dinyatakan.\n"
 
-#: gprof.c:540
+#: gprof.c:542
 #, c-format
 msgid "%s: sorry, file format `prof' is not yet supported\n"
 msgstr "%s: maaf, format format `prof' belum lagi disokong\n"
 
-#: gprof.c:594
+#: gprof.c:596
 #, c-format
 msgid "%s: gmon.out file is missing histogram\n"
 msgstr "%s: fail gmon.out kehilangan histogram\n"
 
-#: gprof.c:601
+#: gprof.c:603
 #, c-format
 msgid "%s: gmon.out file is missing call-graph data\n"
 msgstr "%s: fail gmon.out kehilangan data graf-panggilan\n"
 
-#: hist.c:135
+#: hist.c:134
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: dimension unit changed between histogram records\n"
@@ -469,7 +474,7 @@ msgstr ""
 "%s: dari '%s'\n"
 "%s: ke '%s'\n"
 
-#: hist.c:145
+#: hist.c:144
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: dimension abbreviation changed between histogram records\n"
@@ -480,27 +485,27 @@ msgstr ""
 "%s: dari '%c'\n"
 "%s: ke '%c'\n"
 
-#: hist.c:159
+#: hist.c:158
 #, c-format
 msgid "%s: different scales in histogram records"
 msgstr "%s: skala berbeza dalam rekod histogram"
 
-#: hist.c:196
+#: hist.c:195
 #, c-format
 msgid "%s: overlapping histogram records\n"
 msgstr "%s: rekod histogram bertindih\n"
 
-#: hist.c:230
+#: hist.c:229
 #, c-format
 msgid "%s: %s: unexpected EOF after reading %u of %u samples\n"
 msgstr "%s: %s: EOF tidak dijangka selepas membaca %u dari %u sampel\n"
 
-#: hist.c:467
+#: hist.c:466
 #, c-format
 msgid "%c%c/call"
 msgstr "%c%c/panggilan"
 
-#: hist.c:475
+#: hist.c:474
 #, c-format
 msgid ""
 " for %.2f%% of %.2f %s\n"
@@ -509,7 +514,7 @@ msgstr ""
 " untuk %.2f%% dari %.2f %s\n"
 "\n"
 
-#: hist.c:481
+#: hist.c:480
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -518,7 +523,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Setiap sampel kira sebagai %g %s.\n"
 
-#: hist.c:486
+#: hist.c:485
 #, c-format
 msgid ""
 " no time accumulated\n"
@@ -527,27 +532,27 @@ msgstr ""
 " tiada masa dikumpulkan\n"
 "\n"
 
-#: hist.c:493
+#: hist.c:492
 msgid "cumulative"
 msgstr "kumulatif"
 
-#: hist.c:493
+#: hist.c:492
 msgid "self  "
-msgstr "sendiri"
+msgstr "sendiri  "
 
-#: hist.c:493
+#: hist.c:492
 msgid "total "
-msgstr "jumlah"
+msgstr "jumlah "
 
-#: hist.c:496
+#: hist.c:495
 msgid "time"
 msgstr "masa"
 
-#: hist.c:496
+#: hist.c:495
 msgid "calls"
 msgstr "panggilan"
 
-#: hist.c:585
+#: hist.c:584
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -560,12 +565,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "profil mendatar:\n"
 
-#: hist.c:591
+#: hist.c:590
 #, c-format
 msgid "Flat profile:\n"
 msgstr "Profil mendatar:\n"
 
-#: hist.c:712
+#: hist.c:711
 #, c-format
 msgid "%s: found a symbol that covers several histogram records"
 msgstr "%s: menjumpai simbol yang merangkumi beberapa rekod histogram"