# Serbian translation of gold.
# Copyright © 2020 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the binutils package.
-# Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2020–2022.
+# Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2020–2023.
+#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gold-2.38.90\n"
+"Project-Id-Version: gold-2.39.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceware.org/bugzilla/\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-07-08 10:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-09-17 20:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-31 12:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-02-25 09:03+0100\n"
"Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian <(nothing)>\n"
"Language: sr\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
-"X-Generator: Poedit 2.3\n"
+"X-Generator: Gtranslator 41.0\n"
#: aarch64-reloc-property.cc:173 arm-reloc-property.cc:303
#, c-format
msgid "undefined or discarded symbol %s in GOT"
msgstr "недефинисан или одбачен симбол „%s“ у „GOT“"
-#: aarch64.cc:1931 arm.cc:6543 object.cc:901
+#: aarch64.cc:1932 arm.cc:6543 object.cc:901
#, c-format
msgid "invalid symbol table name index: %u"
msgstr "неисправан индекс назива табеле симбола: %u"
-#: aarch64.cc:1939 arm.cc:6551 object.cc:907
+#: aarch64.cc:1940 arm.cc:6551 object.cc:907
#, c-format
msgid "symbol table name section has wrong type: %u"
msgstr "одељак назива табеле симбола има погрешну врсту: %u"
-#: aarch64.cc:3831 arm.cc:10905 mips.cc:9608 powerpc.cc:2911 target.cc:94
+#: aarch64.cc:3832 arm.cc:10905 mips.cc:9608 powerpc.cc:2911 target.cc:94
#, c-format
msgid "%s: unsupported ELF file type %d"
msgstr "%s: неподржана „ELF“ врста датотеке %d"
-#: aarch64.cc:4013 arm.cc:12181
+#: aarch64.cc:4014 arm.cc:12181
#, c-format
msgid "cannot handle branch to local %u in a merged section %s"
msgstr "не могу да рукујем грану на месно „%u“ у спојеном о%s“"
-#: aarch64.cc:4378 arm.cc:7593 i386.cc:193 s390.cc:216 sparc.cc:1366
+#: aarch64.cc:4379 arm.cc:7593 i386.cc:193 s390.cc:216 sparc.cc:1366
#: tilegx.cc:182 x86_64.cc:314
msgid "** PLT"
msgstr "** „PLT“"
-#: aarch64.cc:5553
+#: aarch64.cc:5554
#, c-format
msgid "Stub is too far away, try a smaller value for '--stub-group-size'. The current value is 0x%lx."
msgstr "Окрајак је предалеко, пробајте мању вредност за „--stub-group-size“. Тренутна вредност је 0×%lx."
-#: aarch64.cc:6015 arm.cc:8477 i386.cc:1772 mips.cc:12461 powerpc.cc:7810
+#: aarch64.cc:6016 arm.cc:8477 i386.cc:1772 mips.cc:12461 powerpc.cc:7837
#: s390.cc:2185 s390.cc:2633 sparc.cc:2134 tilegx.cc:3137 tilegx.cc:3589
-#: x86_64.cc:3471 x86_64.cc:3924
+#: x86_64.cc:3012 x86_64.cc:3459
#, c-format
msgid "%s: unsupported reloc %u against local symbol"
msgstr "%s: неподржан премештај „%u“ наспрам локалног симбола"
-#: aarch64.cc:6056 powerpc.cc:7915 s390.cc:2259 sparc.cc:2230
+#: aarch64.cc:6057 powerpc.cc:7942 s390.cc:2259 sparc.cc:2230
msgid "requires unsupported dynamic reloc; recompile with -fPIC"
msgstr "захтева неподржани динамички премештај; поново преведите са „-fPIC“"
-#: aarch64.cc:6078
+#: aarch64.cc:6079
#, c-format
msgid "%s: unsupported TLS reloc %s for IFUNC symbol"
msgstr "%s: неподржан „TLS“ премештај „%s“ за „IFUNC“ симбол"
-#: aarch64.cc:6122 aarch64.cc:6186 aarch64.cc:6496
+#: aarch64.cc:6123 aarch64.cc:6187 aarch64.cc:6497
#, c-format
msgid "%s: unsupported reloc %u in pos independent link."
msgstr "%s: неподржан премештај „%u“ у пост независној вези."
-#: aarch64.cc:6287
+#: aarch64.cc:6288
#, c-format
msgid "%s: unsupported TLSLE reloc %u in shared code."
msgstr "%s: неподржан „TLSLE“ премештај „%u“ у дељеном коду."
-#: aarch64.cc:6372 arm.cc:8885 i386.cc:2127 mips.cc:12474 powerpc.cc:8750
+#: aarch64.cc:6373 arm.cc:8885 i386.cc:2127 mips.cc:12474 powerpc.cc:8777
#: s390.cc:3064 s390.cc:3081 sparc.cc:2572 tilegx.cc:3605 tilegx.cc:4144
-#: x86_64.cc:3940 x86_64.cc:4446
+#: x86_64.cc:3475 x86_64.cc:3979
#, c-format
msgid "%s: unsupported reloc %u against global symbol %s"
msgstr "%s: неподржан премештај „%u“ наспрам општег симбола „%s“"
-#: aarch64.cc:6722
+#: aarch64.cc:6723
#, c-format
msgid "%s: unsupported TLSLE reloc type %u in shared objects."
msgstr "%s: неподржана „TLSLE“ врста премештаја „%u“ у дељеним објектима."
-#: aarch64.cc:6767
+#: aarch64.cc:6768
#, c-format
msgid "%s: unsupported reloc type in global scan"
msgstr "%s: неподржана врста премештаја у општем скенирању"
-#: aarch64.cc:6907 powerpc.cc:9886 s390.cc:4014 sparc.cc:3164 tilegx.cc:4211
-#: x86_64.cc:4511
+#: aarch64.cc:6908 powerpc.cc:9913 s390.cc:4014 sparc.cc:3164 tilegx.cc:4211
+#: x86_64.cc:4044
#, c-format
msgid "%s: unsupported REL reloc section"
msgstr "%s: неподжан „REL“ одељак премештаја"
-#: aarch64.cc:7070 arm.cc:9615
+#: aarch64.cc:7071 arm.cc:9615
#, c-format
msgid "cannot relocate %s in object file"
msgstr "не могу да преместим „%s“ у објектној датотеци"
-#: aarch64.cc:7343 i386.cc:2987 i386.cc:3753 mips.cc:10076 powerpc.cc:12236
-#: s390.cc:3465 sparc.cc:3695 tilegx.cc:4726 x86_64.cc:5008
+#: aarch64.cc:7344 i386.cc:2987 i386.cc:3753 mips.cc:10076 powerpc.cc:12258
+#: s390.cc:3465 sparc.cc:3695 tilegx.cc:4726 x86_64.cc:4537
#, c-format
msgid "unexpected reloc %u in object file"
msgstr "неочекиван премештај „%u“ у објектној датотеци"
-#: aarch64.cc:7349
+#: aarch64.cc:7350
#, c-format
msgid "unsupported reloc %s"
msgstr "неподржан премештај „%s“"
-#: aarch64.cc:7361 arm.cc:10095 arm.cc:10713
+#: aarch64.cc:7362 arm.cc:10095 arm.cc:10713
#, c-format
msgid "relocation overflow in %s"
msgstr "прекорачење премештаја у „%s“"
-#: aarch64.cc:7369 arm.cc:10103 arm.cc:10718
+#: aarch64.cc:7370 arm.cc:10103 arm.cc:10718
#, c-format
msgid "unexpected opcode while processing relocation %s"
msgstr "неочекивани опкод приликом обраде премештаја „%s“"
-#: aarch64.cc:7465
+#: aarch64.cc:7466
#, c-format
msgid "unsupported gd_to_ie relaxation on %u"
msgstr "неочекивано „gd_to_ie“ опуштање на „%u“"
-#: aarch64.cc:7637
+#: aarch64.cc:7638
#, c-format
msgid "%s: unsupported reloc %u in non-static TLSLE mode."
msgstr "%s: неподржан премештај „%u“ у не-статичком „TLSLE“ режиму."
-#: aarch64.cc:7722
+#: aarch64.cc:7723
#, c-format
msgid "%s: unsupported TLS reloc %u."
msgstr "%s: неподржан „TLS“ премештај „%u“."
#. However the gd_to_le relaxation decision has been made early
#. in the scan stage, where we did not allocate a GOT entry for
#. this symbol. Therefore we have to exit and report an error now.
-#: aarch64.cc:7779 aarch64.cc:7879
+#: aarch64.cc:7780 aarch64.cc:7880
#, c-format
msgid "unexpected reloc insn sequence while relaxing tls gd to le for reloc %u."
msgstr "неочекивани улазни знак премештаја приликом опуштања „tls gd to le“ за премештај „%u“."
-#: aarch64.cc:7954
+#: aarch64.cc:7955
#, c-format
msgid "TLS variable referred by reloc %u is too far from TP."
msgstr "„TLS“ променљива на коју је упутио премештај „%u“ је предалеко од „TP“."
-#: aarch64.cc:8024
+#: aarch64.cc:8025
#, c-format
msgid "TLS variable referred by reloc %u is too far from TP. We Can't do gd_to_le relaxation.\n"
msgstr "„TLS“ променљива на коју је упутио премештај „%u“ је предалеко од „TP“. Не можемо да одрадимо „gd_to_le“ опуштање.\n"
-#: aarch64.cc:8048
+#: aarch64.cc:8049
#, c-format
msgid "unsupported tlsdesc gd_to_le optimization on reloc %u"
msgstr "неподржана „tlsdesc gd_to_le“ оптимизација на премештају „%u“"
-#: aarch64.cc:8120
+#: aarch64.cc:8121
#, c-format
msgid "Don't support tlsdesc gd_to_ie optimization on reloc %u"
msgstr "Не подржавам „tlsdesc gd_to_le“ оптимизација на премештају „%u“"
-#: aarch64.cc:8455
+#: aarch64.cc:8456
#, c-format
msgid "Erratum 835769 found and fixed at \"%s\", section %d, offset 0x%08x."
msgstr "Нађох грешку 835769 и поправих је на „%s“, одељак %d, померај 0x%08x."
msgstr "захтева неподржан динамички премештај „%s“; поново преведите са „-fPIC“"
#: arm.cc:8547 i386.cc:1786 s390.cc:2276 sparc.cc:2247 tilegx.cc:3223
-#: x86_64.cc:3581
+#: x86_64.cc:3118
#, c-format
msgid "%s: unsupported TLS reloc %u for IFUNC symbol"
msgstr "%s: неподржан „TLS“ премештај „%u“ за „IFUNC“ симбол"
-#: arm.cc:8643 i386.cc:1862 powerpc.cc:8219 s390.cc:2369 x86_64.cc:3679
+#: arm.cc:8643 i386.cc:1862 powerpc.cc:8246 s390.cc:2369 x86_64.cc:3216
#, c-format
msgid "section symbol %u has bad shndx %u"
msgstr "симбол одељка „%u“ има лош „shndx %u“"
#. dynamic linker, and should never be seen here.
#: arm.cc:8752 arm.cc:9233 i386.cc:1950 i386.cc:2436 mips.cc:11258
#: s390.cc:2468 s390.cc:2902 sparc.cc:2553 sparc.cc:3033 tilegx.cc:3584
-#: tilegx.cc:4139 x86_64.cc:3796 x86_64.cc:4319
+#: tilegx.cc:4139 x86_64.cc:3331 x86_64.cc:3852
#, c-format
msgid "%s: unexpected reloc %u in object file"
msgstr "%s: неочекивани премештај „%u“ у објектној датотеци"
#: arm.cc:8784 i386.cc:1984 mips.cc:10707 s390.cc:2512 sparc.cc:2452
-#: tilegx.cc:3488 x86_64.cc:3828
+#: tilegx.cc:3488 x86_64.cc:3363
#, c-format
msgid "local symbol %u has bad shndx %u"
msgstr "локални симбол „%u“ има лош „shndx %u“"
msgstr "не могу да обезбедим међурадну поправку „V4BX“ премештаја; циљни профил не подржава „BX“ инструкцију"
#: arm.cc:10247 i386.cc:3019 i386.cc:3101 i386.cc:3166 i386.cc:3202
-#: i386.cc:3274 mips.cc:12296 powerpc.cc:12350 s390.cc:3471 s390.cc:3542
+#: i386.cc:3274 mips.cc:12296 powerpc.cc:12372 s390.cc:3471 s390.cc:3542
#: s390.cc:3579 s390.cc:3601 s390.cc:3626 sparc.cc:3701 sparc.cc:3892
-#: sparc.cc:3953 sparc.cc:4060 tilegx.cc:4732 x86_64.cc:5029 x86_64.cc:5155
-#: x86_64.cc:5227 x86_64.cc:5261
+#: sparc.cc:3953 sparc.cc:4060 tilegx.cc:4732 x86_64.cc:4558 x86_64.cc:4684
+#: x86_64.cc:4756 x86_64.cc:4790
#, c-format
msgid "unsupported reloc %u"
msgstr "неподржан премештај „%u“"
msgid "out of patch space in section %s; relink with --incremental-full"
msgstr "нема више закрпног простора у одељаку „%s“; превежите са „--incremental-full“"
-#: compressed_output.cc:320
+#: compressed_output.cc:347
msgid "not compressing section data: zlib error"
msgstr "не сажимам податке одељка: „zlib“ грешка"
msgstr "не могу да помешам „split-stack“ „%s“ и „non-split-stack“ „%s“ када користим „-r“"
#. FIXME: This needs to specify the location somehow.
-#: i386.cc:639 i386.cc:2800 sparc.cc:324 sparc.cc:3296 x86_64.cc:1074
-#: x86_64.cc:4707
+#: i386.cc:639 i386.cc:2800 sparc.cc:324 sparc.cc:3296 x86_64.cc:962
+#: x86_64.cc:4238
msgid "missing expected TLS relocation"
msgstr "недостаје очекиван „TLS“ премештај"
msgid "unsupported reloc %u in object file"
msgstr "неподржан премештај „%u“ у објектној датотеци"
-#: i386.cc:4036 powerpc.cc:9840 s390.cc:4886 x86_64.cc:6113
+#: i386.cc:4036 powerpc.cc:9867 s390.cc:4886 x86_64.cc:5642
#, c-format
msgid "failed to match split-stack sequence at section %u offset %0zx"
msgstr "нисам успе да упоредим „split-stack“ низ на одељку „%u“ померај %0zx"
msgid "Unusually large LEB128 decoded, debug information may be corrupted"
msgstr "Необично велико „LEB128“ је декодирано, подаци прочишћавања могу бити оштећени"
-#: layout.cc:228
+#: layout.cc:231
#, c-format
msgid "%s: total free lists: %u\n"
msgstr "%s: укупно слободних спискова: %u\n"
-#: layout.cc:230
+#: layout.cc:233
#, c-format
msgid "%s: total free list nodes: %u\n"
msgstr "%s: укупно слободних чворова спискова: %u\n"
-#: layout.cc:232
+#: layout.cc:235
#, c-format
msgid "%s: calls to Free_list::remove: %u\n"
msgstr "%s: позиви ка „Free_list::remove“: %u\n"
-#: layout.cc:234 layout.cc:238
+#: layout.cc:237 layout.cc:241
#, c-format
msgid "%s: nodes visited: %u\n"
msgstr "%s: посећених чворова: %u\n"
-#: layout.cc:236
+#: layout.cc:239
#, c-format
msgid "%s: calls to Free_list::allocate: %u\n"
msgstr "%s: позиви ка „Free_list::allocate“: %u\n"
-#: layout.cc:974
+#: layout.cc:977
#, c-format
msgid "Unable to create output section '%s' because it is not allowed by the SECTIONS clause of the linker script"
msgstr "Не могу да направим излазни одељак „%s“ јер није допуштен „SECTIONS“ правилом скрипте повезивача"
-#: layout.cc:2119
+#: layout.cc:2122
msgid "multiple '.interp' sections in input files may cause confusing PT_INTERP segment"
msgstr "више „.interp“ одељака у улазној датотеци могу довети до збуњивања „PT_INTERP“ подеока"
-#: layout.cc:2183
+#: layout.cc:2186
#, c-format
msgid "%s: missing .note.GNU-stack section implies executable stack"
msgstr "%s: недостајући „.note.GNU-stack“ одељак подразумева извршиви спремник"
-#: layout.cc:2194
+#: layout.cc:2197
#, c-format
msgid "%s: requires executable stack"
msgstr "%s: захтева извршиви спремник"
-#: layout.cc:2223
+#: layout.cc:2226
#, c-format
msgid "%s: in .note.gnu.property section, pr_datasz must be 4 or 8"
msgstr "%s: у „.note.gnu.property“ одељку, „pr_datasz“ мора бити 4 или 8"
-#: layout.cc:2356
+#: layout.cc:2359
#, c-format
msgid "%s: unknown program property type %d in .note.gnu.property section"
msgstr "%s: непозната врста својства програма „%d“ у „.note.gnu.property“ одељку"
-#: layout.cc:2926
+#: layout.cc:2930
#, c-format
msgid "unable to open --section-ordering-file file %s: %s"
msgstr "не могу да отворим „--section-ordering-file“ датотеку „%s“: %s"
-#: layout.cc:3373
+#: layout.cc:3377
msgid "one or more inputs require executable stack, but -z noexecstack was given"
msgstr "један или више улаза захтева извршиви спремник, али је дато „-z noexecstack“"
-#: layout.cc:3446
+#: layout.cc:3450
#, c-format
msgid "--build-id=uuid failed: could not open /dev/urandom: %s"
msgstr "„--build-id=uuid“ није успело: не могу да отворим „/dev/urandom“: %s"
-#: layout.cc:3453
+#: layout.cc:3457
#, c-format
msgid "/dev/urandom: read failed: %s"
msgstr "/dev/urandom: читање није успело: %s"
-#: layout.cc:3455
+#: layout.cc:3459
#, c-format
msgid "/dev/urandom: expected %zu bytes, got %zd bytes"
msgstr "/dev/urandom: очекивах %zu бајта, добих %zd"
-#: layout.cc:3467
+#: layout.cc:3471
msgid "--build-id=uuid failed: could not load rpcrt4.dll"
msgstr "„--build-id=uuid“ није успело: не могу да учитам „rpcrt4.dll“"
-#: layout.cc:3473
+#: layout.cc:3477
msgid "--build-id=uuid failed: could not find UuidCreate"
msgstr "„--build-id=uuid“ није успело: не могу да нађем „UuidCreate“"
-#: layout.cc:3475
+#: layout.cc:3479
msgid "__build_id=uuid failed: call UuidCreate() failed"
msgstr "„__build_id=uuid“ није успело: позив „UuidCreate()“ није успео"
-#: layout.cc:3497
+#: layout.cc:3501
#, c-format
msgid "--build-id argument '%s' not a valid hex number"
msgstr "„--build-id“ аргумент „%s“ није исправан хексадецималан број"
-#: layout.cc:3503
+#: layout.cc:3507
#, c-format
msgid "unrecognized --build-id argument '%s'"
msgstr "непознат „--build-id“ аргумент „%s“"
-#: layout.cc:4081
+#: layout.cc:3561
+#, c-format
+msgid "error: --package-metadata=%s does not contain valid JSON: %s\n"
+msgstr "грешка: „--package-metadata=%s“ не садржи исправан JSON: %s\n"
+
+#: layout.cc:4131
#, c-format
msgid "load segment overlap [0x%llx -> 0x%llx] and [0x%llx -> 0x%llx]"
msgstr "преклапање учитавања подеока [0×%llx –> 0×%llx] и [0×%llx –> 0×%llx]"
-#: layout.cc:4242 output.cc:4549
+#: layout.cc:4292 output.cc:4549
#, c-format
msgid "out of patch space for section %s; relink with --incremental-full"
msgstr "нема више закрпног простора за одељак „%s“; превежите са „--incremental-full“"
-#: layout.cc:4251 output.cc:4557
+#: layout.cc:4301 output.cc:4557
#, c-format
msgid "%s: section changed size; relink with --incremental-full"
msgstr "%s: одељак је изменио величину; превежите са „--incremental-full“"
-#: layout.cc:4506
+#: layout.cc:4556
msgid "out of patch space for symbol table; relink with --incremental-full"
msgstr "нема више закрпног простора за табелу симбола; превежите са „--incremental-full“"
-#: layout.cc:4577
+#: layout.cc:4627
msgid "out of patch space for section header table; relink with --incremental-full"
msgstr "нема више закрпног простора за табелу заглавља симбола; превежите са „--incremental-full“"
-#: layout.cc:5323
+#: layout.cc:5373
msgid "read-only segment has dynamic relocations"
msgstr "одељак само за читање има динамичке премештаје"
-#: layout.cc:5326
+#: layout.cc:5376
msgid "shared library text segment is not shareable"
msgstr "део текста дељене библиотеке није дељив"
msgid "ignoring --compress-debug-sections for an incremental link"
msgstr "занемарујем „--compress-debug-sections“ за повећавајућу свезу"
-#: options.cc:1510
+#: options.cc:1439
+msgid "--compress-debug-sections=zstd: gold is not built with zstd support"
+msgstr "--compress-debug-sections=zstd: „gold“ није изграђен са „zstd“ подршком"
+
+#: options.cc:1519
msgid "May not nest groups"
msgstr "Нећу моћи да угнездим групе"
-#: options.cc:1512
+#: options.cc:1521
msgid "may not nest groups in libraries"
msgstr "нећу моћи да угнездим групе у библиотеке"
-#: options.cc:1524
+#: options.cc:1533
msgid "Group end without group start"
msgstr "Група се завршава без почетка групе"
-#: options.cc:1534
+#: options.cc:1543
msgid "may not nest libraries"
msgstr "нећу моћи да угнездим библиотеке"
-#: options.cc:1536
+#: options.cc:1545
msgid "may not nest libraries in groups"
msgstr "нећу моћи да угнездим библиотеке у групе"
-#: options.cc:1548
+#: options.cc:1557
msgid "lib end without lib start"
msgstr "библиотека се завршава без почетка библиотеке"
#. I guess it's neither a long option nor a short option.
-#: options.cc:1613
+#: options.cc:1622
msgid "unknown option"
msgstr "непозната опција"
-#: options.cc:1640
+#: options.cc:1649
#, c-format
msgid "%s: missing group end\n"
msgstr "%s: недостаје крај групе\n"
-#: options.cc:1646
+#: options.cc:1655
#, c-format
msgid "%s: missing lib end\n"
msgstr "%s: недостаје крај библиотеке\n"
msgid "Do not copy DT_NEEDED tags from shared libraries"
msgstr "Не умножава „DT_NEEDED“ ознаке из дељених библиотека"
-#: options.h:689 options.h:1493
+#: options.h:689 options.h:1494
msgid "Allow multiple definitions of symbols"
msgstr "Допушта више дефиниција симбола"
msgid "Use DT_NEEDED for all shared libraries"
msgstr "Користи „DT_NEEDED“ за све дељене библиотеке"
-#: options.h:706 options.h:919 options.h:1381 options.h:1395
+#: options.h:706 options.h:919 options.h:1385 options.h:1399
msgid "Ignored"
msgstr "Занемарено"
msgid "Chunk size for '--build-id=tree'"
msgstr "Величина окрњка за „--build-id=tree“"
-#: options.h:727 options.h:732 options.h:1265 options.h:1274 options.h:1466
-#: options.h:1491 options.h:1524
+#: options.h:727 options.h:732 options.h:1269 options.h:1278 options.h:1467
+#: options.h:1492 options.h:1525
msgid "SIZE"
msgstr "ВЕЛИЧИНА"
msgstr "Записује датотеку зависности са списком свих читања датотека"
#: options.h:814 options.h:830 options.h:982 options.h:1011 options.h:1088
-#: options.h:1200 options.h:1340 options.h:1372
+#: options.h:1204 options.h:1344 options.h:1376
msgid "FILE"
msgstr "ДАТОТЕКА"
msgid "Set program start address"
msgstr "Поставља почетну адресу програма"
-#: options.h:839 options.h:1343 options.h:1345 options.h:1347 options.h:1350
-#: options.h:1352
+#: options.h:839 options.h:1347 options.h:1349 options.h:1351 options.h:1354
+#: options.h:1356
msgid "ADDRESS"
msgstr "АДРЕСА"
msgid "Export SYMBOL to dynamic symbol table"
msgstr "Извози „СИМБОЛ“ у динамичку табелу симбола"
-#: options.h:863 options.h:885 options.h:1003 options.h:1020 options.h:1357
-#: options.h:1426 options.h:1440
+#: options.h:863 options.h:885 options.h:1003 options.h:1020 options.h:1361
+#: options.h:1430 options.h:1444
msgid "SYMBOL"
msgstr "СИМБОЛ"
msgid "Set shared library name"
msgstr "Поставља назив дељене библиотеке"
-#: options.h:939 options.h:1175 options.h:1239
+#: options.h:939 options.h:1179 options.h:1243
msgid "FILENAME"
msgstr "ДАТОТЕКА"
msgid "Number of iterations of ICF (default 3)"
msgstr "Број понављања „ICF“-а (основно је 3)"
-#: options.h:962 options.h:1259 options.h:1316 options.h:1318 options.h:1320
-#: options.h:1322
+#: options.h:962 options.h:1263 options.h:1320 options.h:1322 options.h:1324
+#: options.h:1326
msgid "COUNT"
msgstr "БРОЈ"
msgid "Add directory to search path"
msgstr "Додаје директоријум у путању претраге"
-#: options.h:1032 options.h:1214 options.h:1217 options.h:1221 options.h:1290
+#: options.h:1032 options.h:1218 options.h:1221 options.h:1225 options.h:1294
msgid "DIR"
msgstr "ДИР"
msgid "Use less memory and more disk I/O (included only for compatibility with GNU ld)"
msgstr "Користи мање меморије и више У/И диска (укључено само зарад сагласности са ГНУ „ld“-ом)"
-#: options.h:1075 options.h:1468
+#: options.h:1075 options.h:1469
msgid "Report undefined symbols (even with --shared)"
msgstr "Исписује недефинисане симболе (чак и са „--shared“)"
msgid "Ignored for ARM compatibility"
msgstr "Занемарено зарад „ARM“ сагласности"
-#: options.h:1106 options.h:1109
+#: options.h:1106
+msgid "Generate package metadata note"
+msgstr "Ствара белешку метаподатака пакета"
+
+#: options.h:1107
+msgid "[=JSON]"
+msgstr "[=JSON]"
+
+#: options.h:1110 options.h:1113
msgid "Create a position independent executable"
msgstr "Ствара положајно независну извршну"
-#: options.h:1107 options.h:1110
+#: options.h:1111 options.h:1114
msgid "Do not create a position independent executable"
msgstr "Не ствара положајно независну извршну"
-#: options.h:1114
+#: options.h:1118
msgid "Force PIC sequences for ARM/Thumb interworking veneers"
msgstr "Приморава „PIC“ низове за „ARM/Thumb“ међурадне превлаке"
-#: options.h:1118
+#: options.h:1122
msgid "(ARM only) Ignore for backward compatibility"
msgstr "(само „ARM“) Занемарено зарад повратне сагласности"
-#: options.h:1121
+#: options.h:1125
msgid "(PowerPC only) Align PLT call stubs to fit cache lines"
msgstr "(само „PowerPC“) Поравнава „PLT“ окрајке позива да испуни редове оставе"
-#: options.h:1122
+#: options.h:1126
msgid "[=P2ALIGN]"
msgstr "[=P2ALIGN]"
-#: options.h:1125
+#: options.h:1129
msgid "(PowerPC64 only) Optimize calls to ELFv2 localentry:0 functions"
msgstr "(само „PowerPC64“) Оптимизује позиве ка „ELFv2“ локалном уносу:0 функција"
-#: options.h:1126
+#: options.h:1130
msgid "(PowerPC64 only) Don't optimize ELFv2 calls"
msgstr "(само „PowerPC64“) Не оптимизује „ELFv2“ позиве"
-#: options.h:1129
+#: options.h:1133
msgid "(PowerPC64 only) PLT call stubs should load r11"
msgstr "(само „PowerPC64“) „PLT“ окрајци позива треба да учитају „r11“"
-#: options.h:1130
+#: options.h:1134
msgid "(PowerPC64 only) PLT call stubs should not load r11"
msgstr "(само „PowerPC64“) „PLT“ окрајци позива не треба да учитају „r11“"
-#: options.h:1133
+#: options.h:1137
msgid "(PowerPC64 only) PLT call stubs with load-load barrier"
msgstr "(само „PowerPC64“) „PLT“ окрајци позива са учитај-учитај баријером"
-#: options.h:1134
+#: options.h:1138
msgid "(PowerPC64 only) PLT call stubs without barrier"
msgstr "(само „PowerPC64“) „PLT“ окрајци позива без баријере"
-#: options.h:1138
+#: options.h:1142
msgid "Load a plugin library"
msgstr "Учитава библиотеку прикључка"
-#: options.h:1138 options.h:1143
+#: options.h:1142 options.h:1147
msgid "PLUGIN"
msgstr "ПРИКЉУЧАК"
-#: options.h:1140
+#: options.h:1144
msgid "Pass an option to the plugin"
msgstr "Прослеђује опцију прикључку"
-#: options.h:1140 options.h:1146
+#: options.h:1144 options.h:1150
msgid "OPTION"
msgstr "ОПЦИЈА"
-#: options.h:1143
+#: options.h:1147
msgid "Load a plugin library (not supported)"
msgstr "Учитава библиотеку прикључка (није подржано)"
-#: options.h:1145
+#: options.h:1149
msgid "Pass an option to the plugin (not supported)"
msgstr "Прослеђује опцију прикључку (није подржано)"
-#: options.h:1150
+#: options.h:1154
msgid "Use posix_fallocate to reserve space in the output file"
msgstr "Користи „posix_fallocate“ за резервисање простора у излазној датотеци"
-#: options.h:1151
+#: options.h:1155
msgid "Use fallocate or ftruncate to reserve space"
msgstr "Користи „fallocate“ или „ftruncate“ за резервисање простора"
-#: options.h:1154
+#: options.h:1158
msgid "(PowerPC64 only) stubs use power10 insns"
msgstr "(само „PowerPC64“) окрајци користе „power10“ улазне знаке"
-#: options.h:1155
+#: options.h:1159
msgid "[=auto,no,yes]"
msgstr "[=auto,no,yes]"
-#: options.h:1157
+#: options.h:1161
msgid "(PowerPC64 only) stubs do not use power10 insns"
msgstr "(само „PowerPC64“) окрајци не користе „power10“ улазне знаке"
-#: options.h:1160
+#: options.h:1164
msgid "Preread archive symbols when multi-threaded"
msgstr "Унапред прочита симболе архиве када су више-нитовани"
-#: options.h:1163
+#: options.h:1167
msgid "List removed unused sections on stderr"
msgstr "Исписује уклоњене некоришћене одељке на стандардну грешку"
-#: options.h:1164
+#: options.h:1168
msgid "Do not list removed unused sections"
msgstr "Не исписује уклоњене некоришћене одељке"
-#: options.h:1167
+#: options.h:1171
msgid "List folded identical sections on stderr"
msgstr "Исписује увијене истоветне одељке на стандардну грешку"
-#: options.h:1168
+#: options.h:1172
msgid "Do not list folded identical sections"
msgstr "Не исписује увијене истоветне одељке"
-#: options.h:1171
+#: options.h:1175
msgid "Print default output format"
msgstr "Исписује основни излазни запис"
-#: options.h:1174
+#: options.h:1178
msgid "Print symbols defined and used for each input"
msgstr "Исписује симболе дефинисане и коришћене за сваки улаз"
-#: options.h:1178
+#: options.h:1182
msgid "Save the state of flags related to input files"
msgstr "Чува стање заставица које се односе на улазне датотеке"
-#: options.h:1180
+#: options.h:1184
msgid "Restore the state of flags related to input files"
msgstr "Враћа стање заставица које се односе на улазне датотеке"
-#: options.h:1185
+#: options.h:1189
msgid "Generate relocations in output"
msgstr "Ствара премештаје на излазу"
-#: options.h:1188
+#: options.h:1192
msgid "Ignored for SVR4 compatibility"
msgstr "Занемарено зарад „SVR4“ сагласности"
-#: options.h:1193
+#: options.h:1197
msgid "Generate relocatable output"
msgstr "Ствара преместиви излаз"
-#: options.h:1196
+#: options.h:1200
msgid "Relax branches on certain targets"
msgstr "Опушта гране на одређеним метама"
-#: options.h:1197
+#: options.h:1201
msgid "Do not relax branches"
msgstr "Не опушта гране"
-#: options.h:1200
+#: options.h:1204
msgid "keep only symbols listed in this file"
msgstr "задржава само симболе исписане у овој датотеци"
-#: options.h:1203
+#: options.h:1207
msgid "Put read-only non-executable sections in their own segment"
msgstr "Ставља не-извршиве одељке само за читање у њихове сопствене подеоке"
-#: options.h:1204
+#: options.h:1208
msgid "Do not put read-only non-executable sections in their own segment"
msgstr "Не ставља не-извршиве одељке само за читање у њихове сопствене подеоке"
-#: options.h:1207
+#: options.h:1211
msgid "Set offset between executable and read-only segments"
msgstr "Поставља померај између извршних и само за читање подеока"
-#: options.h:1208
+#: options.h:1212
msgid "OFFSET"
msgstr "ПОМЕРАЈ"
-#: options.h:1214 options.h:1217
+#: options.h:1218 options.h:1221
msgid "Add DIR to runtime search path"
msgstr "Додаје ДИР у путању претраге времена извршења"
-#: options.h:1220
+#: options.h:1224
msgid "Add DIR to link time shared library search path"
msgstr "Додаје „DIR“ путањи претраге дељене библиотеке времена повезивања"
-#: options.h:1226
+#: options.h:1230
msgid "Strip all symbols"
msgstr "Празни све симболе"
-#: options.h:1228
+#: options.h:1232
msgid "Strip debugging information"
msgstr "Празни податке прочишћавања"
-#: options.h:1230
+#: options.h:1234
msgid "Emit only debug line number information"
msgstr "Емитује само податке броја реда прочишћавања"
-#: options.h:1232
+#: options.h:1236
msgid "Strip debug symbols that are unused by gdb (at least versions <= 7.4)"
msgstr "Празни симболе прочишћавања које не користи „gdb“ (најмање издање <= 7.4)"
-#: options.h:1235
+#: options.h:1239
msgid "Strip LTO intermediate code sections"
msgstr "Празни „LTO“ посредничке одељке кода"
-#: options.h:1238
+#: options.h:1242
msgid "Layout sections in the order specified"
msgstr "Одељцу сучеља по реду наведени"
-#: options.h:1242
+#: options.h:1246
msgid "Set address of section"
msgstr "Поставља адресу одељка"
-#: options.h:1242
+#: options.h:1246
msgid "SECTION=ADDRESS"
msgstr "ОДЕЉАК=АДРЕСА"
-#: options.h:1245
+#: options.h:1249
msgid "(PowerPC only) Use new-style PLT"
msgstr "(само „PowerPC“) Користи ново стилни „PLT“"
-#: options.h:1248
+#: options.h:1252
msgid "Sort common symbols by alignment"
msgstr "Ређа опште симболе поравнањем"
-#: options.h:1249
+#: options.h:1253
msgid "[={ascending,descending}]"
msgstr "[={растуће,опадајуће}]"
-#: options.h:1252
+#: options.h:1256
msgid "Sort sections by name. '--no-text-reorder' will override '--sort-section=name' for .text"
msgstr "Ређа одељке по називу. „--no-text-reorder“ ће преписати „--sort-section=name“ за „.text“"
-#: options.h:1254
+#: options.h:1258
msgid "[none,name]"
msgstr "[ништа,назив]"
-#: options.h:1258
+#: options.h:1262
msgid "Dynamic tag slots to reserve (default 5)"
msgstr "Утори динамичке ознаке за резервисање (основно је 5)"
-#: options.h:1262
+#: options.h:1266
msgid "(ARM, PowerPC only) The maximum distance from instructions in a group of sections to their stubs. Negative values mean stubs are always after the group. 1 means use default size"
msgstr "(само „ARM, PowerPC“) Највеће растојање од имструкција у групи одељака до њихових окрајака. Негативне вредности значе да су окрајци увек након групе. 1 значи коришћење основне величине"
-#: options.h:1268
+#: options.h:1272
msgid "(PowerPC only) Allow a group of stubs to serve multiple output sections"
msgstr "(само „PowerPC“) Допушта групи окрајака да служе више одељака излаза"
-#: options.h:1270
+#: options.h:1274
msgid "(PowerPC only) Each output section has its own stubs"
msgstr "(само „PowerPC“) Сваки одељак излаза има свој сопствени окрајак"
-#: options.h:1273
+#: options.h:1277
msgid "Stack size when -fsplit-stack function calls non-split"
msgstr "Величина спремника када „-fsplit-stack“ фунција позове „non-split“"
-#: options.h:1279
+#: options.h:1283
msgid "Do not link against shared libraries"
msgstr "Не увезује наспрам дељених библиотека"
-#: options.h:1282
+#: options.h:1286
msgid "Start a library"
msgstr "Покреће библиотеку"
-#: options.h:1284
+#: options.h:1288
msgid "End a library "
msgstr "Завршава библиотеку "
-#: options.h:1287
+#: options.h:1291
msgid "Print resource usage statistics"
msgstr "Исписује статистике коришћења ресурса"
-#: options.h:1290
+#: options.h:1294
msgid "Set target system root directory"
msgstr "Поставља корени директоријум циљног система"
-#: options.h:1295
+#: options.h:1299
msgid "Print the name of each input file"
msgstr "Исписује назив сваке улазне датотеке"
-#: options.h:1298
+#: options.h:1302
msgid "(ARM only) Force R_ARM_TARGET1 type to R_ARM_ABS32"
msgstr "(само „ARM“) Присиљава „R_ARM_TARGET1“ врсту на „R_ARM_ABS32“"
-#: options.h:1301
+#: options.h:1305
msgid "(ARM only) Force R_ARM_TARGET1 type to R_ARM_REL32"
msgstr "(само „ARM“) Присиљава „R_ARM_TARGET1“ врсту на „R_ARM_REL32“"
-#: options.h:1304
+#: options.h:1308
msgid "(ARM only) Set R_ARM_TARGET2 relocation type"
msgstr "(само „ARM“) Поставља „R_ARM_TARGET2“ врсту премештаја"
-#: options.h:1305
+#: options.h:1309
msgid "[rel, abs, got-rel"
msgstr "[rel, abs, got-rel"
-#: options.h:1309
+#: options.h:1313
msgid "Enable text section reordering for GCC section names"
msgstr "Омогућава преуређивање одељка текста за „GCC“ називе одељка"
-#: options.h:1310
+#: options.h:1314
msgid "Disable text section reordering for GCC section names"
msgstr "Онемогућава преуређивање одељка текста за „GCC“ називе одељка"
-#: options.h:1313
+#: options.h:1317
msgid "Run the linker multi-threaded"
msgstr "Покреће повезивача вишенитно"
-#: options.h:1314
+#: options.h:1318
msgid "Do not run the linker multi-threaded"
msgstr "Не покреће повезивача вишенитно"
-#: options.h:1316
+#: options.h:1320
msgid "Number of threads to use"
msgstr "Број нити за коришћење"
-#: options.h:1318
+#: options.h:1322
msgid "Number of threads to use in initial pass"
msgstr "Број нити за коришћење у почетном кораку"
-#: options.h:1320
+#: options.h:1324
msgid "Number of threads to use in middle pass"
msgstr "Број нити за коришћење у средњем кораку"
-#: options.h:1322
+#: options.h:1326
msgid "Number of threads to use in final pass"
msgstr "Број нити за коришћење у завршном кораку"
-#: options.h:1325
+#: options.h:1329
msgid "(PowerPC/64 only) Optimize GD/LD/IE code to IE/LE"
msgstr "(само „PowerPC/64“) Оптимизује „GD/LD/IE“ код у „IE/LE“"
-#: options.h:1326
+#: options.h:1330
msgid "(PowerPC/64 only) Don'''t try to optimize TLS accesses"
msgstr "(само „PowerPC/64“) Не покушава да оптимизује „TLS“ приступе"
-#: options.h:1328
+#: options.h:1332
msgid "(PowerPC/64 only) Use a special __tls_get_addr call"
msgstr "(само „PowerPC/64“) Користи „special __tls_get_addr“ позив"
-#: options.h:1329
+#: options.h:1333
msgid "(PowerPC/64 only) Don't use a special __tls_get_addr call"
msgstr "(само „PowerPC/64“) Не користи „special __tls_get_addr“ позив"
-#: options.h:1332
+#: options.h:1336
msgid "(PowerPC64 only) Optimize TOC code sequences"
msgstr "(само „PowerPC64“) Оптимизује низове „TOC“ кода"
-#: options.h:1333
+#: options.h:1337
msgid "(PowerPC64 only) Don't optimize TOC code sequences"
msgstr "(само „PowerPC64“) Не оптимизује низове „TOC“ кода"
-#: options.h:1336
+#: options.h:1340
msgid "(PowerPC64 only) Sort TOC and GOT sections"
msgstr "(само „PowerPC64“) Ређа „TOC“ и „GOT“ одељке"
-#: options.h:1337
+#: options.h:1341
msgid "(PowerPC64 only) Don't sort TOC and GOT sections"
msgstr "(само „PowerPC64“) Не ређа „TOC“ и „GOT“ одељке"
-#: options.h:1340
+#: options.h:1344
msgid "Read linker script"
msgstr "Чита скрипту повезивача"
-#: options.h:1343
+#: options.h:1347
msgid "Set the address of the bss segment"
msgstr "Поставља адресу „bss“ подеока"
-#: options.h:1345
+#: options.h:1349
msgid "Set the address of the data segment"
msgstr "Поставља адресу подеока података"
-#: options.h:1347 options.h:1349
+#: options.h:1351 options.h:1353
msgid "Set the address of the text segment"
msgstr "Поставља адресу подеока текста"
-#: options.h:1352
+#: options.h:1356
msgid "Set the address of the rodata segment"
msgstr "Поставља адресу подеока ро-података"
-#: options.h:1357
+#: options.h:1361
msgid "Create undefined reference to SYMBOL"
msgstr "Ствара недефинисане упуте на „SYMBOL“"
-#: options.h:1360
+#: options.h:1364
msgid "How to handle unresolved symbols"
msgstr "Како да ради неређеним симболима"
-#: options.h:1369
+#: options.h:1373
msgid "Alias for --debug=files"
msgstr "Алијас за „--debug=files“"
-#: options.h:1372
+#: options.h:1376
msgid "Read version script"
msgstr "Чита скрипту издања"
-#: options.h:1377
+#: options.h:1381
msgid "Warn about duplicate common symbols"
msgstr "Упозорава о удвострученим општим симболима"
-#: options.h:1378
+#: options.h:1382
msgid "Do not warn about duplicate common symbols"
msgstr "Не упозорава о удвострученим општим симболима"
-#: options.h:1384
+#: options.h:1388
msgid "Warn when discarding version information"
msgstr "Упозорава приликом одбацивања података издања"
-#: options.h:1385
+#: options.h:1389
msgid "Do not warn when discarding version information"
msgstr "Не упозорава приликом одбацивања података издања"
-#: options.h:1388
+#: options.h:1392
msgid "Warn if the stack is executable"
msgstr "Упозорава ако је спремник извршив"
-#: options.h:1389
+#: options.h:1393
msgid "Do not warn if the stack is executable"
msgstr "Не упозорава ако је спремник извршив"
-#: options.h:1392
+#: options.h:1396
msgid "Don't warn about mismatched input files"
msgstr "Не упозорава о неодговарајућим улазним датотекама"
-#: options.h:1398
+#: options.h:1402
msgid "Warn when skipping an incompatible library"
msgstr "Упозорава приликом прескакања несагласну библиотеку"
-#: options.h:1399
+#: options.h:1403
msgid "Don't warn when skipping an incompatible library"
msgstr "Не упозорава приликом прескакања несагласну библиотеку"
-#: options.h:1402
+#: options.h:1406
msgid "Warn if text segment is not shareable"
msgstr "Упозорава ако подеок текста није дељив"
-#: options.h:1403
+#: options.h:1407
msgid "Do not warn if text segment is not shareable"
msgstr "Не упозорава ако подеок текста није дељив"
-#: options.h:1406
+#: options.h:1410
msgid "Report unresolved symbols as warnings"
msgstr "Исписује нрешене симболе као упозорења"
-#: options.h:1410
+#: options.h:1414
msgid "Report unresolved symbols as errors"
msgstr "Исписује нрешене симболе као грешке"
-#: options.h:1414
+#: options.h:1418
msgid "(ARM only) Do not warn about objects with incompatible wchar_t sizes"
msgstr "(само „ARM“) Не упозорава о објектима са несагласним „wchar_t“ величинама"
-#: options.h:1418
+#: options.h:1422
msgid "Convert unresolved symbols to weak references"
msgstr "Претвара нерешене симболе у слабе упуте"
-#: options.h:1422
+#: options.h:1426
msgid "Include all archive contents"
msgstr "Укључује сав садржај архиве"
-#: options.h:1423
+#: options.h:1427
msgid "Include only needed archive contents"
msgstr "Укључује само потребан садржај архиве"
-#: options.h:1426
+#: options.h:1430
msgid "Use wrapper functions for SYMBOL"
msgstr "Користи функције умотавача за „SYMBOL“"
-#: options.h:1431
+#: options.h:1435
msgid "Delete all local symbols"
msgstr "Брише све локалне симболе"
-#: options.h:1433
+#: options.h:1437
msgid "Delete all temporary local symbols"
msgstr "Брише све привремене локалне симболе"
-#: options.h:1435
+#: options.h:1439
msgid "Keep all local symbols"
msgstr "Задржава све локалне симболе"
-#: options.h:1440
+#: options.h:1444
msgid "Trace references to symbol"
msgstr "Прави траг упуте до симбола"
-#: options.h:1443
+#: options.h:1447
msgid "Allow unused version in script"
msgstr "Допушта некоришћено издање у скрипти"
-#: options.h:1444
+#: options.h:1448
msgid "Do not allow unused version in script"
msgstr "Не допушта некоришћено издање у скрипти"
-#: options.h:1447
+#: options.h:1451
msgid "Default search path for Solaris compatibility"
msgstr "Подразумевана путања претраге зарад Соларис сагласности"
-#: options.h:1448
+#: options.h:1452
msgid "PATH"
msgstr "ПУТАЊА"
-#: options.h:1453
+#: options.h:1457
msgid "Start a library search group"
msgstr "Започиње групу претраге библиотеке"
-#: options.h:1455
+#: options.h:1459
msgid "End a library search group"
msgstr "Завршава групу претраге библиотеке"
-#: options.h:1460
-msgid "(x86-64 only) Generate a BND PLT for Intel MPX"
-msgstr "(само „x86-64“) Ствара „BND PLT“ за „Intel MPX“"
-
-#: options.h:1461
-msgid "Generate a regular PLT"
-msgstr "Ствара обичан „PLT“"
-
-#: options.h:1463
+#: options.h:1464
msgid "Sort dynamic relocs"
msgstr "Ређа динамичке премештаје"
-#: options.h:1464
+#: options.h:1465
msgid "Do not sort dynamic relocs"
msgstr "Не ређа динамичке премештаје"
-#: options.h:1466
+#: options.h:1467
msgid "Set common page size to SIZE"
msgstr "Поставља општу величину странице на „ВЕЛИЧИНА“"
-#: options.h:1471
+#: options.h:1472
msgid "Mark output as requiring executable stack"
msgstr "Означава излаз као да захтева извршиви спремник"
-#: options.h:1473
+#: options.h:1474
msgid "Make symbols in DSO available for subsequently loaded objects"
msgstr "Чини симболе у „DSO“ доступним за накнадно учитане објекте"
-#: options.h:1476
+#: options.h:1477
msgid "Mark DSO to be initialized first at runtime"
msgstr "Означава „DSO“ да буде покренут први у време извршавања"
-#: options.h:1479
+#: options.h:1480
msgid "Mark object to interpose all DSOs but executable"
msgstr "Обележава објекат за уметање свих „DSO“-а осим извршног"
-#: options.h:1482
+#: options.h:1483
msgid "Mark DSO to be loaded at most once, and only in the main namespace"
msgstr "Означава да ДСО буде учитан највише једном и само у главном називном простору"
-#: options.h:1483
+#: options.h:1484
msgid "Do not mark the DSO as one to be loaded only in the main namespace"
msgstr "Не означава ДСО као онај који ће бити учитан само у главном називном простору"
-#: options.h:1485
+#: options.h:1486
msgid "Mark object for lazy runtime binding"
msgstr "Означава објекат за лењо увезивање времена извршавања"
-#: options.h:1488
+#: options.h:1489
msgid "Mark object requiring immediate process"
msgstr "Означава објекат да захтева тренутну обраду"
-#: options.h:1491
+#: options.h:1492
msgid "Set maximum page size to SIZE"
msgstr "Поставља највећу величину странице на „ВЕЛИЧИНА“"
-#: options.h:1499
+#: options.h:1500
msgid "Do not create copy relocs"
msgstr "Не ствара премештаје умношка"
-#: options.h:1501
+#: options.h:1502
msgid "Mark object not to use default search paths"
msgstr "Означава објекат да не користи основне путање претраге"
-#: options.h:1504
+#: options.h:1505
msgid "Mark DSO non-deletable at runtime"
msgstr "Означава „DSO“ необрисивиму време извршавања"
-#: options.h:1507
+#: options.h:1508
msgid "Mark DSO not available to dlopen"
msgstr "Означава „DSO“ недоступним за „dlopen“"
-#: options.h:1510
+#: options.h:1511
msgid "Mark DSO not available to dldump"
msgstr "Означава „DSO“ недоступним за „dldump“"
-#: options.h:1513
+#: options.h:1514
msgid "Mark output as not requiring executable stack"
msgstr "Означава излаз као да не захтева извршиви спремник"
-#: options.h:1515
+#: options.h:1516
msgid "Mark object for immediate function binding"
msgstr "Означава објекат за тренутно увезивање функције"
-#: options.h:1518
+#: options.h:1519
msgid "Mark DSO to indicate that needs immediate $ORIGIN processing at runtime"
msgstr "Означава „DSO“ да укаже да захтева тренутну „$ORIGIN“ обраду у време извршавања"
-#: options.h:1521
+#: options.h:1522
msgid "Where possible mark variables read-only after relocation"
msgstr "Где је то могуће означава променљиве само за читање након премештаја"
-#: options.h:1522
+#: options.h:1523
msgid "Don't mark variables read-only after relocation"
msgstr "Не означава променљиве само за читање након премештаја"
-#: options.h:1524
+#: options.h:1525
msgid "Set PT_GNU_STACK segment p_memsz to SIZE"
msgstr "Поставља „PT_GNU_STACK“ подеок „p_memsz“ на „ВЕЛИЧИНА“"
-#: options.h:1526
+#: options.h:1527
msgid "ELF symbol visibility for synthesized __start_* and __stop_* symbols"
msgstr "Видљивост ЕЛФ симбола за синтетизоване симболе „__start_*“ и „__stop_*“"
-#: options.h:1531
+#: options.h:1532
msgid "Do not permit relocations in read-only segments"
msgstr "Не допушта премештаје у подеоцима само за читање"
-#: options.h:1532 options.h:1534
+#: options.h:1533 options.h:1535
msgid "Permit relocations in read-only segments"
msgstr "Допушта премештаје у подеоцима само за читање"
-#: options.h:1537
+#: options.h:1538
msgid "Move .text.unlikely sections to a separate segment."
msgstr "Премешта „.text.unlikely“ одељке у одвојени подеок."
-#: options.h:1538
+#: options.h:1539
msgid "Do not move .text.unlikely sections to a separate segment."
msgstr "Не премешта „.text.unlikely“ одељке у одвојени подеок."
-#: options.h:1541
+#: options.h:1542
msgid "Keep .text.hot, .text.startup, .text.exit and .text.unlikely as separate sections in the final binary."
msgstr "Задржава „.text.hot“, „.text.startup“, „.text.exit“ и „.text.unlikely“ као одвојене одељке у крајњој извршној."
-#: options.h:1543
+#: options.h:1544
msgid "Merge all .text.* prefix sections."
msgstr "Стапа све „all .text.*“ одељке префикса."
msgid "%s: stub group size is too large; retrying with %#x"
msgstr "%s: величина групе окрајка је превелика; поново покушавам са „%#x“"
-#: powerpc.cc:5729
+#: powerpc.cc:5730
msgid "** glink"
msgstr "** g_веза"
-#: powerpc.cc:6394 powerpc.cc:7109
+#: powerpc.cc:6395 powerpc.cc:7110
#, c-format
msgid "linkage table error against `%s'"
msgstr "грешка табеле повезивања наспрам „%s“"
-#: powerpc.cc:6397
+#: powerpc.cc:6398
#, c-format
msgid "linkage table error against `%s:[local %u]'"
msgstr "грешка табеле повезивања наспрам „%s:[local %u]“"
-#: powerpc.cc:7236
+#: powerpc.cc:7237
msgid "** save/restore"
msgstr "** сачуај/поврати"
-#: powerpc.cc:8008
+#: powerpc.cc:8035
#, c-format
msgid "%s: unsupported reloc %u for IFUNC symbol"
msgstr "%s: неподржан премештај „%u“ за „IFUNC“ симбол"
-#: powerpc.cc:8274 powerpc.cc:9060
+#: powerpc.cc:8301 powerpc.cc:9087
#, c-format
msgid "tocsave symbol %u has bad shndx %u"
msgstr "симбол чувања табеле садржаја %u има лош „shndx %u“"
-#: powerpc.cc:8565 powerpc.cc:9397
+#: powerpc.cc:8592 powerpc.cc:9424
#, c-format
msgid "%s: toc optimization is not supported for %#08x instruction"
msgstr "%s: оптимизација табеле садржаја није подржана за инструкцију „%#08x“"
-#: powerpc.cc:8631 powerpc.cc:9459
+#: powerpc.cc:8658 powerpc.cc:9486
#, c-format
msgid "%s: unsupported -mbss-plt code"
msgstr "%s: неподржан „-mbss-plt“ код"
-#: powerpc.cc:9806
+#: powerpc.cc:9833
#, c-format
msgid "split-stack stack size overflow at section %u offset %0zx"
msgstr "величина спремника „split-stack“ прекорачује на одељку %u померај %0zx"
-#: powerpc.cc:9877
+#: powerpc.cc:9904
msgid "--plt-localentry is especially dangerous without ld.so support to detect ABI violations"
msgstr "„--plt-localentry“ је нарочито опасно без „ld.so“ подршке за откривање „ABI“ преступа"
-#: powerpc.cc:9906
+#: powerpc.cc:9933
msgid "--plt-localentry is incompatible with power10 pc-relative code"
msgstr "„--plt-localentry“ је несагласно са „power10“ рачунарско-односним кодом"
-#: powerpc.cc:10201 powerpc.cc:10207
+#: powerpc.cc:10228 powerpc.cc:10234
#, c-format
msgid "%s uses hard float, %s uses soft float"
msgstr "„%s“ користи хардверски покретни зарез, „%s“ користи софтверски покретни зарез"
-#: powerpc.cc:10213 powerpc.cc:10220
+#: powerpc.cc:10240 powerpc.cc:10247
#, c-format
msgid "%s uses double-precision hard float, %s uses single-precision hard float"
msgstr "„%s“ користи хардверски покретни зарез двоструке тачности, „%s“ користи хардверски покретни зарез једне тачности"
-#: powerpc.cc:10240 powerpc.cc:10246
+#: powerpc.cc:10267 powerpc.cc:10273
#, c-format
msgid "%s uses 64-bit long double, %s uses 128-bit long double"
msgstr "„%s“ користи 64-битни дуги дубл, „%s“ користи 128-битни дуги дубл"
-#: powerpc.cc:10252 powerpc.cc:10258
+#: powerpc.cc:10279 powerpc.cc:10285
#, c-format
msgid "%s uses IBM long double, %s uses IEEE long double"
msgstr "„%s“ користи „IBM“ дуги дубл, „%s“ користи „IEEE“ дуги дубл"
-#: powerpc.cc:10312 powerpc.cc:10318
+#: powerpc.cc:10339 powerpc.cc:10345
#, c-format
msgid "%s uses AltiVec vector ABI, %s uses SPE vector ABI"
msgstr "„%s“ користи „AltiVec“ вектор „ABI“, „%s“ користи „SPE“ вектор „ABI“"
-#: powerpc.cc:10347 powerpc.cc:10354
+#: powerpc.cc:10374 powerpc.cc:10381
#, c-format
msgid "%s uses r3/r4 for small structure returns, %s uses memory"
msgstr "„%s“ користи „r3/r4“ за мале резултате структуре, „%s“ користи меморију"
-#: powerpc.cc:10929
+#: powerpc.cc:10951
msgid "call lacks nop, can't restore toc; recompile with -fPIC"
msgstr "позиву недостаје „nop“, не могу да вратим табелу садржаја; поново преведите са „-fPIC“"
-#: powerpc.cc:12381 s390.cc:3479
+#: powerpc.cc:12403 s390.cc:3479
msgid "relocation overflow"
msgstr "прекорачење премештаја"
-#: powerpc.cc:12383
+#: powerpc.cc:12405
msgid "try relinking with a smaller --stub-group-size"
msgstr "покушајте поново да повежете са мањом „--stub-group-size“"
msgid "R_390_PC32DBL target misaligned at %llx"
msgstr "„R_390_PC32DBL“ циљ је лоше поравнат на „%llx“"
-#: s390.cc:1099 tilegx.cc:2088 x86_64.cc:1809
+#: s390.cc:1099 tilegx.cc:2088 x86_64.cc:1697
msgid "out of patch space (PLT); relink with --incremental-full"
msgstr "нема више простора закрпе (PLT); поново повежите са „--incremental-full“"
-#: s390.cc:3677 s390.cc:3733 x86_64.cc:5349
+#: s390.cc:3677 s390.cc:3733 x86_64.cc:4878
#, c-format
msgid "unsupported reloc type %u"
msgstr "неподржана врста премештаја %u"
msgid "linker does not include stack split support required by %s"
msgstr "повезивач не укључује подршку поделе спремника коју тражи „%s“"
-#: tilegx.cc:2738 x86_64.cc:3171
+#: tilegx.cc:2738 x86_64.cc:2714
msgid "TLS_DESC not yet supported for incremental linking"
msgstr "„TLS_DESC“ није још подржано за повећавајуће повезивање"
msgid "TLS_DESC not yet supported for TILEGX"
msgstr "„TLS_DESC“ није још подржано за „TILEGX“"
-#: tilegx.cc:3202 x86_64.cc:3559
+#: tilegx.cc:3202 x86_64.cc:3096
#, c-format
msgid "requires unsupported dynamic reloc %u; recompile with -fPIC"
msgstr "захтева неподржан динамички премештај „%u“; поново преведите са „-fPIC“"
msgid "%s failed: %s"
msgstr "„%s“ није успело: %s"
-#: x86_64.cc:1612
+#: x86_64.cc:1500
#, c-format
msgid "%s: corrupt .note.gnu.property section (pr_datasz for property %d is not 4)"
msgstr "%s: оштећен „.note.gnu.property“ одељак („pr_datasz“ за својство %d није 4)"
-#: x86_64.cc:1620
+#: x86_64.cc:1508
#, c-format
msgid "%s: unknown program property type 0x%x in .note.gnu.property section"
msgstr "%s: непозната врста својства програма „0×%x“ у „.note.gnu.property“ одељку"
-#: x86_64.cc:2042
+#: x86_64.cc:1930
#, c-format
msgid "PC-relative offset overflow in PLT entry %d"
msgstr "Прекорачење „PC“-односног помераја у „PLT“ уносу %d"
-#: x86_64.cc:2229 x86_64.cc:2468
+#: x86_64.cc:2140
#, c-format
msgid "PC-relative offset overflow in APLT entry %d"
msgstr "Прекорачење „PC“-односног помераја у „APLT“ уносу %d"
-#: x86_64.cc:3524
+#: x86_64.cc:3064
msgid "requires dynamic R_X86_64_32 reloc which may overflow at runtime; recompile with -fPIC"
msgstr "захтева динамички „R_X86_64_32“ премештај који може да прекорачи у време извршавања; поново преведите са „-fPIC“"
-#: x86_64.cc:3544
+#: x86_64.cc:3081
#, c-format
msgid "requires dynamic %s reloc against '%s' which may overflow at runtime; recompile with -fPIC"
msgstr "захтева динамички „%s“ премештај наспрам „%s“ који може да прекорачи у време извршавања; поново преведите са „-fPIC“"
-#: x86_64.cc:5040
+#: x86_64.cc:4569
#, c-format
msgid "relocation overflow: reference to local symbol %u in %s"
msgstr "прекорачење премештаја: упућује на локални симбол %u у „%s“"
-#: x86_64.cc:5047
+#: x86_64.cc:4576
#, c-format
msgid "relocation overflow: reference to '%s' defined in %s"
msgstr "прекорачење премештаја: упућује на „%s“ дефинисано у „%s“"
-#: x86_64.cc:5055
+#: x86_64.cc:4584
#, c-format
msgid "relocation overflow: reference to '%s'"
msgstr "прекорачење премештаја: упућује на „%s“"
+#~ msgid "(x86-64 only) Generate a BND PLT for Intel MPX"
+#~ msgstr "(само „x86-64“) Ствара „BND PLT“ за „Intel MPX“"
+
+#~ msgid "Generate a regular PLT"
+#~ msgstr "Ствара обичан „PLT“"
+
#~ msgid "__tls_get_addr call lacks marker reloc"
#~ msgstr "„__tls_get_addr“ позиву недостаје премештај означавача"
# Serbian translation of gprof.
# Copyright © 2020 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the binutils package.
-# Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2012—2020.
+# Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2012—2023.
+#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gprof-2.33.90\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-18 14:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-04-01 12:51+0200\n"
+"Project-Id-Version: gprof-2.39.90\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceware.org/bugzilla/\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-31 12:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-02-25 09:09+0100\n"
"Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian <(nothing)>\n"
"Language: sr\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
+"X-Generator: Gtranslator 41.0\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
#: alpha.c:102 mips.c:54
msgid "%s: unable to parse mapping file %s.\n"
msgstr "%s: не могу да обрадим датотеку мапирања %s.\n"
-#: corefile.c:89 corefile.c:523
+#: corefile.c:89 corefile.c:524
#, c-format
msgid "%s: could not open %s.\n"
msgstr "%s: не могу да отворим %s.\n"
msgid "%s: -c not supported on architecture %s\n"
msgstr "%s: -c није подржано на архитектури %s\n"
-#: corefile.c:532 corefile.c:637
+#: corefile.c:533 corefile.c:640
#, c-format
msgid "%s: file `%s' has no symbols\n"
msgstr "%s: датотека „%s“ нема симболе\n"
-#: corefile.c:537
+#: corefile.c:538
#, c-format
msgid "%s: file `%s' has too many symbols\n"
msgstr "%s: датотека „%s“ има превише симбола\n"
-#: corefile.c:904
+#: corefile.c:907
#, c-format
msgid "%s: somebody miscounted: ltab.len=%d instead of %ld\n"
msgstr "%s: неко је погрешно пребројан: ltab.len=%d уместо %ld\n"
-#: gmon_io.c:83
+#: gmon_io.c:81
#, c-format
msgid "%s: address size has unexpected value of %u\n"
msgstr "%s: величина адресе имаше неочекивану вредност %u\n"
-#: gmon_io.c:318 gmon_io.c:414
+#: gmon_io.c:298 gmon_io.c:394
#, c-format
msgid "%s: file too short to be a gmon file\n"
msgstr "%s: датотека је прекратка да би била гмон датотека\n"
-#: gmon_io.c:328 gmon_io.c:457
+#: gmon_io.c:308 gmon_io.c:437
#, c-format
msgid "%s: file `%s' has bad magic cookie\n"
msgstr "%s: датотека „%s“ има лош колачић магије\n"
-#: gmon_io.c:339
+#: gmon_io.c:319
#, c-format
msgid "%s: file `%s' has unsupported version %d\n"
msgstr "%s: датотека „%s“ има неподржано издање %d\n"
-#: gmon_io.c:369
+#: gmon_io.c:349
#, c-format
msgid "%s: %s: found bad tag %d (file corrupted?)\n"
msgstr "%s: %s: пронађох лошу ознаку %d (оштећена датотека?)\n"
-#: gmon_io.c:436
+#: gmon_io.c:416
#, c-format
msgid "%s: profiling rate incompatible with first gmon file\n"
msgstr "%s: проток профилисања није сагласан са првом гмон датотеком\n"
-#: gmon_io.c:487
+#: gmon_io.c:467
#, c-format
msgid "%s: incompatible with first gmon file\n"
msgstr "%s: није сагласан са првом гмон датотеком\n"
-#: gmon_io.c:517
+#: gmon_io.c:497
#, c-format
msgid "%s: file '%s' does not appear to be in gmon.out format\n"
msgstr "%s: датотека „%s“ не изгледа да је у гмон.out формату\n"
-#: gmon_io.c:530
+#: gmon_io.c:510
#, c-format
msgid "%s: unexpected EOF after reading %d/%d bins\n"
msgstr "%s: неочекивани КРД након читања %d/%d блокова\n"
-#: gmon_io.c:562
+#: gmon_io.c:542
#, c-format
msgid "time is in ticks, not seconds\n"
msgstr "време је у откуцајима, а не секунде\n"
-#: gmon_io.c:568 gmon_io.c:748
+#: gmon_io.c:548 gmon_io.c:728
#, c-format
msgid "%s: don't know how to deal with file format %d\n"
msgstr "%s: не знам како да поступим са форматом датотеке %d\n"
-#: gmon_io.c:578
+#: gmon_io.c:558
#, c-format
msgid "File `%s' (version %d) contains:\n"
msgstr "Датотека „%s“ (издање %d) садржи:\n"
-#: gmon_io.c:581
+#: gmon_io.c:561
#, c-format
msgid "\t%d histogram record\n"
msgstr "\t%d снимак хистограма\n"
-#: gmon_io.c:582
+#: gmon_io.c:562
#, c-format
msgid "\t%d histogram records\n"
msgstr "\t%d снимка хистограма\n"
-#: gmon_io.c:584
+#: gmon_io.c:564
#, c-format
msgid "\t%d call-graph record\n"
msgstr "\t%d снимак графика позива\n"
-#: gmon_io.c:585
+#: gmon_io.c:565
#, c-format
msgid "\t%d call-graph records\n"
msgstr "\t%d снимка графика позива\n"
-#: gmon_io.c:587
+#: gmon_io.c:567
#, c-format
msgid "\t%d basic-block count record\n"
msgstr "\t%d снимак броја основног блока\n"
-#: gmon_io.c:588
+#: gmon_io.c:568
#, c-format
msgid "\t%d basic-block count records\n"
msgstr "\t%d снимка броја основног блока\n"
#: gprof.c:162
#, c-format
msgid ""
-"Usage: %s [-[abcDhilLrsTvwxyz]] [-[ACeEfFJnNOpPqQRStZ][name]] [-I dirs]\n"
+"Usage: %s [-[abcDhilLrsTvwxyz]] [-[ABCeEfFJnNOpPqQRStZ][name]] [-I dirs]\n"
"\t[-d[num]] [-k from/to] [-m min-count] [-t table-length]\n"
"\t[--[no-]annotated-source[=name]] [--[no-]exec-counts[=name]]\n"
"\t[--[no-]flat-profile[=name]] [--[no-]graph[=name]]\n"
"\t[--demangle[=STYLE]] [--no-demangle] [--external-symbol-table=name] [@FILE]\n"
"\t[image-file] [profile-file...]\n"
msgstr ""
-"УпоÑ\82Ñ\80еба: %s [-[abcDhilLrsTvwxyz]] [-[ACeEfFJnNOpPqQRStZ][назив]] [-I диÑ\80-ма]\n"
-"\t[-d[број]] [-k са/на] [-m бр-минута] [-t дужина-табеле]\n"
-"\t[--[не-]прибележени-извор[=назив]] [--[не-]обављених-извршавања[=назив]]\n"
-"\t[--[не-]обичан-профил[=назив]] [--[не-]график[=назив]]\n"
-"\t[--[не-]време=назив] [--all-lines] [--brief] [--debug[=ниво]]\n"
+"Ð\9aоÑ\80иÑ\88Ñ\9bеÑ\9aе: %s [-[abcDhilLrsTvwxyz]] [-[ABCeEfFJnNOpPqQRStZ][назив]] [-I dirs]\n"
+"\t[-d[број]] [-k од/до] [-m најм-укупно] [-t дужина-табеле]\n"
+"\t[--[no-]annotated-source[=назив]] [--[no-]exec-counts[=назив]]\n"
+"\t[--[no-]flat-profile[=назив]] [--[no-]graph[=назив]]\n"
+"\t[--[no-]time=назив] [--all-lines] [--brief] [--debug[=ниво]]\n"
"\t[--function-ordering] [--file-ordering] [--inline-file-names]\n"
-"\t[--directory-path=диÑ\80-ми] [--display-unused-functions]\n"
-"\t[--file-format=назив] [--file-info] [--help] [--line] [--min-count=н]\n"
+"\t[--directory-path=дир-и] [--display-unused-functions]\n"
+"\t[--file-format=назив] [--file-info] [--help] [--line] [--min-count=n]\n"
"\t[--no-static] [--print-path] [--separate-files]\n"
-"\t[--static-call-graph] [--sum] [--table-length=дуж] [--traditional]\n"
-"\t[--version] [--width=н] [--ignore-non-functions]\n"
-"\t[--demangle[=СТИЛ]] [--no-demangle] [--external-symbol-table=назив] [@ДАТОТЕКА]\n"
-"\t[датотека-слике] [датотека-профила...]\n"
+"\t[--static-call-graph] [--sum] [--table-length=дужина] [--traditional]\n"
+"\t[--version] [--width=n] [--ignore-non-functions]\n"
+"\t[--demangle[=СТИЛ]] [--no-demangle] [--external-symbol-table=name] [@ДАТОТЕКА]\n"
+"\t[image-file] [profile-file...]\n"
#: gprof.c:178
#, c-format
msgid "Report bugs to %s\n"
msgstr "Грешке пријавите на %s\n"
-#: gprof.c:254
+#: gprof.c:252
#, c-format
msgid "%s: debugging not supported; -d ignored\n"
msgstr "%s: уклањање грешака није подржано; занемарујем -d\n"
-#: gprof.c:340
+#: gprof.c:338
#, c-format
msgid "%s: unknown file format %s\n"
msgstr "%s: непознат формат датотеке %s\n"
#. This output is intended to follow the GNU standards document.
-#: gprof.c:428
+#: gprof.c:426
#, c-format
msgid "GNU gprof %s\n"
msgstr "ГНУ гпроф %s\n"
-#: gprof.c:429
+#: gprof.c:427
#, c-format
msgid "Based on BSD gprof, copyright 1983 Regents of the University of California.\n"
msgstr "Засновано на БСД гпрофу, ауторских права 1983 Управа Универзитета Калифорније.\n"
-#: gprof.c:430
+#: gprof.c:428
#, c-format
msgid "This program is free software. This program has absolutely no warranty.\n"
msgstr "Овај програм је слободан софтвер. Овај програм не пружа никакве гаранције.\n"
-#: gprof.c:471
+#: gprof.c:469
#, c-format
msgid "%s: unknown demangling style `%s'\n"
msgstr "%s: непознат стил изопачивања „%s“\n"
-#: gprof.c:494
+#: gprof.c:492
#, c-format
msgid "%s: Only one of --function-ordering and --file-ordering may be specified.\n"
msgstr "%s: Може бити наведено или само „--function-ordering“ или „--file-ordering“.\n"
-#: gprof.c:546
+#: gprof.c:544
#, c-format
msgid "%s: sorry, file format `prof' is not yet supported\n"
msgstr "%s: извините, формат датотеке „prof“ још увек није подржан\n"
-#: gprof.c:600
+#: gprof.c:598
#, c-format
msgid "%s: gmon.out file is missing histogram\n"
msgstr "%s: гмон.out датотеци недостаје хистограм\n"
-#: gprof.c:607
+#: gprof.c:605
#, c-format
msgid "%s: gmon.out file is missing call-graph data\n"
msgstr "%s: гмон.out датотеци недостају подаци графика позива\n"
msgid "[find_call] 0x%lx: jalr\n"
msgstr "[find_call] 0x%lx: јалр\n"
-#: source.c:162
+#: source.c:166
#, c-format
msgid "%s: could not locate `%s'\n"
msgstr "%s: не могу да одредим место „%s“\n"
-#: source.c:237
+#: source.c:244
#, c-format
msgid "*** File %s:\n"
msgstr "*** Датотека %s:\n"
-#: utils.c:106
+#: utils.c:105
#, c-format
msgid " <cycle %d>"
msgstr " <циклус %d>"
# Serbian translation of opcodes.
# Copyright © 2020 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the binutils package.
-# Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2016–2022.
+# Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2016–2023.
+#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: opcodes-2.37.90\n"
+"Project-Id-Version: opcodes-2.39.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceware.org/bugzilla/\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-01-22 12:21+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-15 21:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-31 12:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-02-26 09:01+0100\n"
"Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian <(nothing)>\n"
"Language: sr\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
+"X-Generator: Gtranslator 41.0\n"
#: aarch64-asm.c:821
msgid "specified register cannot be read from"
msgstr "не могу да пишем у наведени регистар"
#. Invalid option.
-#: aarch64-dis.c:94 arc-dis.c:802 arm-dis.c:11670
+#: aarch64-dis.c:103 arc-dis.c:807 arm-dis.c:12303
#, c-format
msgid "unrecognised disassembler option: %s"
msgstr "непозната опција разложитеља: %s"
-#: aarch64-dis.c:3395
+#: aarch64-dis.c:3574
#, c-format
msgid "this `%s' should have an immediately preceding `%s'"
msgstr "ово „%s“ треба да има одмах претходеће „%s“"
-#: aarch64-dis.c:3402
+#: aarch64-dis.c:3581
#, c-format
msgid "expected `%s' after previous `%s'"
msgstr "очекивах „%s“ након претходног „%s“"
-#: aarch64-dis.c:3806
+#: aarch64-dis.c:4000
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Следеће опције разложитеља специфичне за „AARCH64“ су подржане за коришћење\n"
"са прекидачем „-M“ (више опција треба да се раздвајају зарезима):\n"
-#: aarch64-dis.c:3810
+#: aarch64-dis.c:4004
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
" no-aliases Не исписује алијасе инструкције.\n"
-#: aarch64-dis.c:3813
+#: aarch64-dis.c:4007
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
" aliases Исписује алијасе инструкције.\n"
-#: aarch64-dis.c:3816
+#: aarch64-dis.c:4010
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
" no-notes Не исписује напомене инструкције.\n"
-#: aarch64-dis.c:3819
+#: aarch64-dis.c:4013
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
" notes Исписује напомене инструкције.\n"
-#: aarch64-dis.c:3823
+#: aarch64-dis.c:4017
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
" debug_dump Временски прекидач за праћење прочишћавања.\n"
-#: aarch64-dis.c:3827 arc-dis.c:1551 arc-dis.c:1572 arc-dis.c:1575
-#: loongarch-dis.c:306 mips-dis.c:2807 mips-dis.c:2817 mips-dis.c:2820
-#: nfp-dis.c:2993 riscv-dis.c:1140 riscv-dis.c:1143
+#: aarch64-dis.c:4021 arc-dis.c:1607 arc-dis.c:1630 arc-dis.c:1633
+#: loongarch-dis.c:306 mips-dis.c:2897 mips-dis.c:2909 mips-dis.c:2912
+#: nfp-dis.c:2993 riscv-dis.c:1282 riscv-dis.c:1285
#, c-format
msgid "\n"
msgstr "\n"
-#: aarch64-opc.c:1365
+#: aarch64-opc.c:1357
msgid "immediate value"
msgstr "вредност непосредног"
-#: aarch64-opc.c:1375
+#: aarch64-opc.c:1367
msgid "immediate offset"
msgstr "померај непосредног"
-#: aarch64-opc.c:1385
+#: aarch64-opc.c:1377
msgid "register number"
msgstr "број регистра"
-#: aarch64-opc.c:1395
+#: aarch64-opc.c:1387
msgid "register element index"
msgstr "индекс елемента регистра"
-#: aarch64-opc.c:1405
+#: aarch64-opc.c:1397
msgid "shift amount"
msgstr "износ помака"
-#: aarch64-opc.c:1417
+#: aarch64-opc.c:1409
msgid "multiplier"
msgstr "множилац"
-#: aarch64-opc.c:1491
+#: aarch64-opc.c:1483
msgid "reg pair must start from even reg"
msgstr "пар израза мора почети на парном изразу"
-#: aarch64-opc.c:1497
+#: aarch64-opc.c:1489
msgid "reg pair must be contiguous"
msgstr "пар израза мора бити непрекидан"
-#: aarch64-opc.c:1511
+#: aarch64-opc.c:1503
msgid "extraneous register"
msgstr "страни регистар"
-#: aarch64-opc.c:1517
+#: aarch64-opc.c:1509
msgid "missing register"
msgstr "недостаје регистар"
-#: aarch64-opc.c:1528
+#: aarch64-opc.c:1520
msgid "stack pointer register expected"
msgstr "очекиван је регистар показивача спремника"
-#: aarch64-opc.c:1553
+#: aarch64-opc.c:1545
msgid "z0-z15 expected"
msgstr "очекивано је „z0-z15“"
-#: aarch64-opc.c:1554
+#: aarch64-opc.c:1546
msgid "z0-z7 expected"
msgstr "очекивано је „z0-z7“"
-#: aarch64-opc.c:1580
+#: aarch64-opc.c:1572
msgid "invalid register list"
msgstr "неисправан списак регистра"
-#: aarch64-opc.c:1594
+#: aarch64-opc.c:1586
msgid "p0-p7 expected"
msgstr "очекивано је „p0-p7“"
-#: aarch64-opc.c:1620 aarch64-opc.c:1628
+#: aarch64-opc.c:1612 aarch64-opc.c:1620
msgid "unexpected address writeback"
msgstr "неочекивано повратно писање адресе"
-#: aarch64-opc.c:1639
+#: aarch64-opc.c:1631
msgid "address writeback expected"
msgstr "очекивано је повратно писање адресе"
-#: aarch64-opc.c:1686
+#: aarch64-opc.c:1678
msgid "negative or unaligned offset expected"
msgstr "очекиван је негативан или непоравнат померај"
-#: aarch64-opc.c:1743
+#: aarch64-opc.c:1735
msgid "invalid register offset"
msgstr "неисправан померај регистра"
-#: aarch64-opc.c:1765
+#: aarch64-opc.c:1757
msgid "invalid post-increment amount"
msgstr "неисправан износ пост-увећања"
-#: aarch64-opc.c:1781 aarch64-opc.c:2299
+#: aarch64-opc.c:1773 aarch64-opc.c:2293
msgid "invalid shift amount"
msgstr "неисправан износ помака"
-#: aarch64-opc.c:1794
+#: aarch64-opc.c:1786
msgid "invalid extend/shift operator"
msgstr "неисправан оператор проширења/помака"
-#: aarch64-opc.c:1840 aarch64-opc.c:2101 aarch64-opc.c:2136 aarch64-opc.c:2155
-#: aarch64-opc.c:2163 aarch64-opc.c:2252 aarch64-opc.c:2429 aarch64-opc.c:2529
-#: aarch64-opc.c:2542
+#: aarch64-opc.c:1832 aarch64-opc.c:2093 aarch64-opc.c:2128 aarch64-opc.c:2147
+#: aarch64-opc.c:2155 aarch64-opc.c:2246 aarch64-opc.c:2423 aarch64-opc.c:2523
+#: aarch64-opc.c:2536
msgid "immediate out of range"
msgstr "непосредни је ван опсега"
-#: aarch64-opc.c:1870 aarch64-opc.c:1912 aarch64-opc.c:1975 aarch64-opc.c:2009
+#: aarch64-opc.c:1862 aarch64-opc.c:1904 aarch64-opc.c:1967 aarch64-opc.c:2001
msgid "invalid addressing mode"
msgstr "непознат режим адресирања"
-#: aarch64-opc.c:1967
+#: aarch64-opc.c:1959
msgid "index register xzr is not allowed"
msgstr "регистар индекса „xzr“ није допуштен"
-#: aarch64-opc.c:2089 aarch64-opc.c:2111 aarch64-opc.c:2332 aarch64-opc.c:2340
-#: aarch64-opc.c:2406 aarch64-opc.c:2435
+#: aarch64-opc.c:2081 aarch64-opc.c:2103 aarch64-opc.c:2326 aarch64-opc.c:2334
+#: aarch64-opc.c:2400 aarch64-opc.c:2429
msgid "invalid shift operator"
msgstr "неисправан оператор помака"
-#: aarch64-opc.c:2095
+#: aarch64-opc.c:2087
msgid "shift amount must be 0 or 12"
msgstr "износ помака мора бити 0 или 12"
-#: aarch64-opc.c:2118
+#: aarch64-opc.c:2110
msgid "shift amount must be a multiple of 16"
msgstr "износ помака мора бити множилац од 16"
-#: aarch64-opc.c:2130
+#: aarch64-opc.c:2122
msgid "negative immediate value not allowed"
msgstr "негативна вредност непосредног није дозвољена"
-#: aarch64-opc.c:2263
+#: aarch64-opc.c:2257
msgid "immediate zero expected"
msgstr "очекиван је непосредни нула"
-#: aarch64-opc.c:2277
+#: aarch64-opc.c:2271
msgid "rotate expected to be 0, 90, 180 or 270"
msgstr "очекивано је да заокрет буде 0, 90, 180 или 270"
-#: aarch64-opc.c:2288
+#: aarch64-opc.c:2282
msgid "rotate expected to be 90 or 270"
msgstr "очекивано је да заокрет буде 90 или 270"
-#: aarch64-opc.c:2348
+#: aarch64-opc.c:2342
msgid "shift is not permitted"
msgstr "помак није допуштен"
-#: aarch64-opc.c:2373
+#: aarch64-opc.c:2367
msgid "invalid value for immediate"
msgstr "неисправна вредност за непосредног"
-#: aarch64-opc.c:2398
+#: aarch64-opc.c:2392
msgid "shift amount must be 0 or 16"
msgstr "износ помака мора бити 0 или 16"
-#: aarch64-opc.c:2419
+#: aarch64-opc.c:2413
msgid "floating-point immediate expected"
msgstr "очекиван је непосредни са покретним зарезом"
-#: aarch64-opc.c:2453
+#: aarch64-opc.c:2447
msgid "no shift amount allowed for 8-bit constants"
msgstr "износ помака није допуштен за 8-битне константе"
-#: aarch64-opc.c:2463
+#: aarch64-opc.c:2457
msgid "shift amount must be 0 or 8"
msgstr "износ помака мора бити 0 или 8"
-#: aarch64-opc.c:2476
+#: aarch64-opc.c:2470
msgid "immediate too big for element size"
msgstr "непосредни је превелик за величину елеммента"
-#: aarch64-opc.c:2483
+#: aarch64-opc.c:2477
msgid "invalid arithmetic immediate"
msgstr "неисправан непосредни аритметике"
-#: aarch64-opc.c:2497
+#: aarch64-opc.c:2491
msgid "floating-point value must be 0.5 or 1.0"
msgstr "вредност покретног зареза мора бити 0.5 или 1.0"
-#: aarch64-opc.c:2507
+#: aarch64-opc.c:2501
msgid "floating-point value must be 0.5 or 2.0"
msgstr "вредност покретног зареза мора бити 0.5 или 2.0"
-#: aarch64-opc.c:2517
+#: aarch64-opc.c:2511
msgid "floating-point value must be 0.0 or 1.0"
msgstr "вредност покретног зареза мора бити 0.0 или 1.0"
-#: aarch64-opc.c:2548
+#: aarch64-opc.c:2542
msgid "invalid replicated MOV immediate"
msgstr "неисправан реплицирани „MOV“ непосредни"
-#: aarch64-opc.c:2656
+#: aarch64-opc.c:2650
msgid "extend operator expected"
msgstr "очекиван је проширени оператор"
-#: aarch64-opc.c:2669
+#: aarch64-opc.c:2663
msgid "missing extend operator"
msgstr "недостаје проширени оператор"
-#: aarch64-opc.c:2675
+#: aarch64-opc.c:2669
msgid "'LSL' operator not allowed"
msgstr "„LSL“ оператор није допуштен"
-#: aarch64-opc.c:2696
+#: aarch64-opc.c:2690
msgid "W register expected"
msgstr "„W“ регистар је очекиван"
-#: aarch64-opc.c:2707
+#: aarch64-opc.c:2701
msgid "shift operator expected"
msgstr "очекиван је оператор помака"
-#: aarch64-opc.c:2714
+#: aarch64-opc.c:2708
msgid "'ROR' operator not allowed"
msgstr "„ROR“ оператор није допуштен"
-#: aarch64-opc.c:3852
+#: aarch64-opc.c:3998
msgid "reading from a write-only register"
msgstr "читам из регистра само за писање"
-#: aarch64-opc.c:3854
+#: aarch64-opc.c:4000
msgid "writing to a read-only register"
msgstr "пишем у регистар само за читање"
-#: aarch64-opc.c:5445
+#: aarch64-opc.c:5606
msgid "the three register operands must be distinct from one another"
msgstr "операнди три регистра морају бити различити"
-#: aarch64-opc.c:5556
+#: aarch64-opc.c:5717
msgid "destination register differs from preceding instruction"
msgstr "регистар одредишта се разликује од претходеће инструкције"
-#: aarch64-opc.c:5559
+#: aarch64-opc.c:5720
msgid "source register differs from preceding instruction"
msgstr "регистар изворишта се разликује од претходеће инструкције"
-#: aarch64-opc.c:5562
+#: aarch64-opc.c:5723
msgid "size register differs from preceding instruction"
msgstr "регистар величине се разликује од претходеће инструкције"
-#: aarch64-opc.c:5610
+#: aarch64-opc.c:5771
msgid "instruction opens new dependency sequence without ending previous one"
msgstr "инструкција је отворила нови низ зависности а да није завршила претходни"
-#: aarch64-opc.c:5639
+#: aarch64-opc.c:5800
msgid "previous `movprfx' sequence not closed"
msgstr "претходни „movprfx“ низ није затворен"
-#: aarch64-opc.c:5658
+#: aarch64-opc.c:5819
msgid "SVE instruction expected after `movprfx'"
msgstr "инструкција „SVE“ је очекивана након „movprfx“"
-#: aarch64-opc.c:5671
+#: aarch64-opc.c:5832
msgid "SVE `movprfx' compatible instruction expected"
msgstr "очекивана је „SVE movprfx“ сагласна инструкција"
-#: aarch64-opc.c:5759
+#: aarch64-opc.c:5920
msgid "predicated instruction expected after `movprfx'"
msgstr "предвиђена инструкција је очекивана након „movprfx“"
-#: aarch64-opc.c:5771
+#: aarch64-opc.c:5932
msgid "merging predicate expected due to preceding `movprfx'"
msgstr "стапање предиката је очекивано услед претходећег „movprfx“"
-#: aarch64-opc.c:5783
+#: aarch64-opc.c:5944
msgid "predicate register differs from that in preceding `movprfx'"
msgstr "регистрар предиката се разликује од оног у претходећем „movprfx“"
-#: aarch64-opc.c:5802
+#: aarch64-opc.c:5963
msgid "output register of preceding `movprfx' not used in current instruction"
msgstr "регистар излаза претходеће „movprfx“ није коришћен у текућој инструкцији"
-#: aarch64-opc.c:5815
+#: aarch64-opc.c:5976
msgid "output register of preceding `movprfx' expected as output"
msgstr "регистар излаза претходеће „movprfx“ је очекиван као излаз"
-#: aarch64-opc.c:5827
+#: aarch64-opc.c:5988
msgid "output register of preceding `movprfx' used as input"
msgstr "регистар излаза претходеће „movprfx“ је коришћен као улаз"
-#: aarch64-opc.c:5843
+#: aarch64-opc.c:6004
msgid "register size not compatible with previous `movprfx'"
msgstr "величина регистра није сагласна са претходним „movprfx“"
msgid "jump hint unaligned"
msgstr "погодак скока није поравнат"
-#: arc-dis.c:379
+#: arc-dis.c:380
msgid ""
"\n"
"Warning: disassembly may be wrong due to guessed opcode class choice.\n"
"Користите „-M<class[,class]>“ да изаберете исправан разред опкода.\n"
"\t\t\t\t"
-#: arc-dis.c:440
+#: arc-dis.c:442
msgid "An error occurred while generating the extension instruction operations"
msgstr "Дошло је до грешке приликом стварања радњи инструкција проширења"
-#: arc-dis.c:845
+#: arc-dis.c:850
#, c-format
msgid "unrecognised disassembler CPU option: %s"
msgstr "непозната опција процесора разложитеља: %s"
-#: arc-dis.c:1283
+#: arc-dis.c:1323
msgid ""
"\n"
"Warning: illegal use of double register pair.\n"
"\n"
"Упозорење: неисправна употреба двоструког пара регистра.\n"
-#: arc-dis.c:1433
+#: arc-dis.c:1489
msgid "Enforce the designated architecture while decoding."
msgstr "Приморава осмишљену архитектуру приликом декодирања."
-#: arc-dis.c:1435
+#: arc-dis.c:1491
msgid "Recognize DSP instructions."
msgstr "Препознаје „DSP“ инструкције."
-#: arc-dis.c:1437
+#: arc-dis.c:1493
msgid "Recognize FPX SP instructions."
msgstr "Препознаје „FPX SP“ инструкције."
-#: arc-dis.c:1439
+#: arc-dis.c:1495
msgid "Recognize FPX DP instructions."
msgstr "Препознаје „FPX DP“ инструкције."
-#: arc-dis.c:1441
+#: arc-dis.c:1497
msgid "Recognize FPU QuarkSE-EM instructions."
msgstr "Препознаје „FPU QuarkSE-EM“ инструкције."
-#: arc-dis.c:1443
+#: arc-dis.c:1499
msgid "Recognize double assist FPU instructions."
msgstr "Препознаје двоструко припомогнуте „FPU“ инструкције."
-#: arc-dis.c:1445
+#: arc-dis.c:1501
msgid "Recognize single precision FPU instructions."
msgstr "Препознаје „FPU“ инструкције једноструке тачности."
-#: arc-dis.c:1447
+#: arc-dis.c:1503
msgid "Recognize double precision FPU instructions."
msgstr "Препознаје „FPU“ инструкције двоструке тачности."
-#: arc-dis.c:1449
+#: arc-dis.c:1505
msgid "Recognize NPS400 instructions."
msgstr "Препознаје „NPS400“ инструкције."
-#: arc-dis.c:1451
+#: arc-dis.c:1507
msgid "Use only hexadecimal number to print immediates."
msgstr "Користи само хексадецимални број за исписивање непосредних."
-#: arc-dis.c:1526
+#: arc-dis.c:1582
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Следеће опције разложитеља специфичне за „ARC“ су подржане за коришћење\n"
"са прекидачем „-M“ (више опција треба да се раздвајају зарезима):\n"
-#: arc-dis.c:1558 mips-dis.c:2812 riscv-dis.c:1135
+#: arc-dis.c:1616 mips-dis.c:2904 riscv-dis.c:1277
#, c-format
msgid ""
"\n"
" За опције изнад, следеће опције су подржане за „%s“:\n"
" "
-#: arc-dis.c:1568
+#: arc-dis.c:1626
#, c-format
msgid ""
"\n"
msgid "Enable CDE extensions for coprocessor N space"
msgstr "Укључује „CDE“ проширења за N простор копроцесора"
-#: arm-dis.c:8390
+#: arm-dis.c:8530
msgid "<illegal precision>"
msgstr "<неисправна тачност>"
-#: arm-dis.c:11631
+#: arm-dis.c:12264
#, c-format
msgid "unrecognised register name set: %s"
msgstr "непознат назив регистра је подешен: %s"
-#: arm-dis.c:11645
+#: arm-dis.c:12278
#, c-format
msgid "cde coprocessor not between 0-7: %s"
msgstr "„cde“ копроцесор није између 0-7: %s"
-#: arm-dis.c:11651
+#: arm-dis.c:12284
#, c-format
msgid "coproc must have an argument: %s"
msgstr "копроцесор мора имати аргумент: %s"
-#: arm-dis.c:11664
+#: arm-dis.c:12297
#, c-format
msgid "coprocN argument takes options \"generic\", \"cde\", or \"CDE\": %s"
msgstr "аргумент копроцN може да има опције „generic“, „cde“, или „CDE“: %s"
-#: arm-dis.c:12374
+#: arm-dis.c:13009
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Следеће опције разложитеља специфичне за „ARM“ су подржане за коришћење са\n"
"прекидачем „-M“:\n"
-#: avr-dis.c:124 avr-dis.c:145
+#: avr-dis.c:130 avr-dis.c:152
#, c-format
msgid "undefined"
msgstr "неодређено"
-#: avr-dis.c:236
+#: avr-dis.c:251
#, c-format
msgid "internal disassembler error"
msgstr "унутрашња грешка разложитеља"
-#: avr-dis.c:290
+#: avr-dis.c:312
#, c-format
msgid "unknown constraint `%c'"
msgstr "непознато ограничење „%c“"
#: bpf-asm.c:181 epiphany-asm.c:456 fr30-asm.c:311 frv-asm.c:1264
#: ip2k-asm.c:512 iq2000-asm.c:460 lm32-asm.c:350 m32c-asm.c:1585
-#: m32r-asm.c:329 mep-asm.c:1287 mt-asm.c:596 or1k-asm.c:576 xc16x-asm.c:377
+#: m32r-asm.c:329 mep-asm.c:1287 mt-asm.c:596 or1k-asm.c:576
#: xstormy16-asm.c:277
#, c-format
msgid "internal error: unrecognized field %d while parsing"
#: bpf-asm.c:233 epiphany-asm.c:508 fr30-asm.c:363 frv-asm.c:1316
#: ip2k-asm.c:564 iq2000-asm.c:512 lm32-asm.c:402 m32c-asm.c:1637
-#: m32r-asm.c:381 mep-asm.c:1339 mt-asm.c:648 or1k-asm.c:628 xc16x-asm.c:429
+#: m32r-asm.c:381 mep-asm.c:1339 mt-asm.c:648 or1k-asm.c:628
#: xstormy16-asm.c:329
msgid "missing mnemonic in syntax string"
msgstr "недостаје мнемоник у нисци синтаксе"
#: m32c-asm.c:1972 m32r-asm.c:516 m32r-asm.c:520 m32r-asm.c:609 m32r-asm.c:716
#: mep-asm.c:1474 mep-asm.c:1478 mep-asm.c:1567 mep-asm.c:1674 mt-asm.c:783
#: mt-asm.c:787 mt-asm.c:876 mt-asm.c:983 or1k-asm.c:763 or1k-asm.c:767
-#: or1k-asm.c:856 or1k-asm.c:963 xc16x-asm.c:564 xc16x-asm.c:568
-#: xc16x-asm.c:657 xc16x-asm.c:764 xstormy16-asm.c:464 xstormy16-asm.c:468
+#: or1k-asm.c:856 or1k-asm.c:963 xstormy16-asm.c:464 xstormy16-asm.c:468
#: xstormy16-asm.c:557 xstormy16-asm.c:664
msgid "unrecognized instruction"
msgstr "непозната инструкција"
#: bpf-asm.c:415 epiphany-asm.c:690 fr30-asm.c:545 frv-asm.c:1498
#: ip2k-asm.c:746 iq2000-asm.c:694 lm32-asm.c:584 m32c-asm.c:1819
-#: m32r-asm.c:563 mep-asm.c:1521 mt-asm.c:830 or1k-asm.c:810 xc16x-asm.c:611
+#: m32r-asm.c:563 mep-asm.c:1521 mt-asm.c:830 or1k-asm.c:810
#: xstormy16-asm.c:511
#, c-format
msgid "syntax error (expected char `%c', found `%c')"
#: bpf-asm.c:425 epiphany-asm.c:700 fr30-asm.c:555 frv-asm.c:1508
#: ip2k-asm.c:756 iq2000-asm.c:704 lm32-asm.c:594 m32c-asm.c:1829
-#: m32r-asm.c:573 mep-asm.c:1531 mt-asm.c:840 or1k-asm.c:820 xc16x-asm.c:621
+#: m32r-asm.c:573 mep-asm.c:1531 mt-asm.c:840 or1k-asm.c:820
#: xstormy16-asm.c:521
#, c-format
msgid "syntax error (expected char `%c', found end of instruction)"
#: bpf-asm.c:455 epiphany-asm.c:730 fr30-asm.c:585 frv-asm.c:1538
#: ip2k-asm.c:786 iq2000-asm.c:734 lm32-asm.c:624 m32c-asm.c:1859
-#: m32r-asm.c:603 mep-asm.c:1561 mt-asm.c:870 or1k-asm.c:850 xc16x-asm.c:651
+#: m32r-asm.c:603 mep-asm.c:1561 mt-asm.c:870 or1k-asm.c:850
#: xstormy16-asm.c:551
msgid "junk at end of line"
msgstr "ђубре на крају реда"
#: bpf-asm.c:567 epiphany-asm.c:842 fr30-asm.c:697 frv-asm.c:1650
#: ip2k-asm.c:898 iq2000-asm.c:846 lm32-asm.c:736 m32c-asm.c:1971
-#: m32r-asm.c:715 mep-asm.c:1673 mt-asm.c:982 or1k-asm.c:962 xc16x-asm.c:763
+#: m32r-asm.c:715 mep-asm.c:1673 mt-asm.c:982 or1k-asm.c:962
#: xstormy16-asm.c:663
msgid "unrecognized form of instruction"
msgstr "непознат облик инструкције"
#: bpf-asm.c:581 epiphany-asm.c:856 fr30-asm.c:711 frv-asm.c:1664
#: ip2k-asm.c:912 iq2000-asm.c:860 lm32-asm.c:750 m32c-asm.c:1985
-#: m32r-asm.c:729 mep-asm.c:1687 mt-asm.c:996 or1k-asm.c:976 xc16x-asm.c:777
+#: m32r-asm.c:729 mep-asm.c:1687 mt-asm.c:996 or1k-asm.c:976
#: xstormy16-asm.c:677
#, c-format
msgid "bad instruction `%.50s...'"
#: bpf-asm.c:584 epiphany-asm.c:859 fr30-asm.c:714 frv-asm.c:1667
#: ip2k-asm.c:915 iq2000-asm.c:863 lm32-asm.c:753 m32c-asm.c:1988
-#: m32r-asm.c:732 mep-asm.c:1690 mt-asm.c:999 or1k-asm.c:979 xc16x-asm.c:780
+#: m32r-asm.c:732 mep-asm.c:1690 mt-asm.c:999 or1k-asm.c:979
#: xstormy16-asm.c:680
#, c-format
msgid "bad instruction `%.50s'"
#. Default text to print if an instruction isn't recognized.
#: bpf-dis.c:41 epiphany-dis.c:41 fr30-dis.c:41 frv-dis.c:41 ip2k-dis.c:41
#: iq2000-dis.c:41 lm32-dis.c:41 m32c-dis.c:41 m32r-dis.c:41 mep-dis.c:41
-#: mmix-dis.c:293 mt-dis.c:41 nds32-dis.c:64 or1k-dis.c:41 xc16x-dis.c:41
-#: xstormy16-dis.c:41
+#: mmix-dis.c:293 mt-dis.c:41 nds32-dis.c:64 or1k-dis.c:41 xstormy16-dis.c:41
msgid "*unknown*"
msgstr "*непознато*"
#: bpf-dis.c:203 epiphany-dis.c:279 fr30-dis.c:300 frv-dis.c:397
#: ip2k-dis.c:289 iq2000-dis.c:190 lm32-dis.c:148 m32c-dis.c:892
-#: m32r-dis.c:280 mep-dis.c:1188 mt-dis.c:291 or1k-dis.c:175 xc16x-dis.c:421
+#: m32r-dis.c:280 mep-dis.c:1188 mt-dis.c:288 or1k-dis.c:175
#: xstormy16-dis.c:169
#, c-format
msgid "internal error: unrecognized field %d while printing insn"
#: bpf-ibld.c:166 epiphany-ibld.c:166 fr30-ibld.c:166 frv-ibld.c:166
#: ip2k-ibld.c:166 iq2000-ibld.c:166 lm32-ibld.c:166 m32c-ibld.c:166
#: m32r-ibld.c:166 mep-ibld.c:166 mt-ibld.c:166 or1k-ibld.c:166
-#: xc16x-ibld.c:166 xstormy16-ibld.c:166
+#: xstormy16-ibld.c:166
#, c-format
msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %lu)"
msgstr "операнд је ван опсега (%ld није између %ld и %lu)"
#: bpf-ibld.c:187 epiphany-ibld.c:187 fr30-ibld.c:187 frv-ibld.c:187
#: ip2k-ibld.c:187 iq2000-ibld.c:187 lm32-ibld.c:187 m32c-ibld.c:187
#: m32r-ibld.c:187 mep-ibld.c:187 mt-ibld.c:187 or1k-ibld.c:187
-#: xc16x-ibld.c:187 xstormy16-ibld.c:187
+#: xstormy16-ibld.c:187
#, c-format
msgid "operand out of range (0x%lx not between 0 and 0x%lx)"
msgstr "операнд је ван опсега (0x%lx није између 0 и 0x%lx)"
#: bpf-ibld.c:203 cgen-asm.c:351 epiphany-ibld.c:203 fr30-ibld.c:203
#: frv-ibld.c:203 ip2k-ibld.c:203 iq2000-ibld.c:203 lm32-ibld.c:203
#: m32c-ibld.c:203 m32r-ibld.c:203 mep-ibld.c:203 mt-ibld.c:203
-#: or1k-ibld.c:203 xc16x-ibld.c:203 xstormy16-ibld.c:203
+#: or1k-ibld.c:203 xstormy16-ibld.c:203
#, c-format
msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %ld)"
msgstr "операнд је ван опсега (%ld није између %ld и %ld)"
#: bpf-ibld.c:630 epiphany-ibld.c:885 fr30-ibld.c:740 frv-ibld.c:866
#: ip2k-ibld.c:617 iq2000-ibld.c:723 lm32-ibld.c:644 m32c-ibld.c:1741
#: m32r-ibld.c:675 mep-ibld.c:1218 mt-ibld.c:759 or1k-ibld.c:738
-#: xc16x-ibld.c:762 xstormy16-ibld.c:688
+#: xstormy16-ibld.c:688
#, c-format
msgid "internal error: unrecognized field %d while building insn"
msgstr "унутрашња грешка: непознато поље %d приликом изградње инсн-а"
#: bpf-ibld.c:714 epiphany-ibld.c:1180 fr30-ibld.c:946 frv-ibld.c:1184
#: ip2k-ibld.c:693 iq2000-ibld.c:899 lm32-ibld.c:749 m32c-ibld.c:2903
#: m32r-ibld.c:813 mep-ibld.c:1818 mt-ibld.c:980 or1k-ibld.c:897
-#: xc16x-ibld.c:983 xstormy16-ibld.c:835
+#: xstormy16-ibld.c:835
#, c-format
msgid "internal error: unrecognized field %d while decoding insn"
msgstr "унутрашња грешка: непознато поље %d приликом декодирања инсн-а"
#: bpf-ibld.c:783 epiphany-ibld.c:1324 fr30-ibld.c:1093 frv-ibld.c:1463
#: ip2k-ibld.c:768 iq2000-ibld.c:1031 lm32-ibld.c:839 m32c-ibld.c:3521
#: m32r-ibld.c:927 mep-ibld.c:2289 mt-ibld.c:1181 or1k-ibld.c:993
-#: xc16x-ibld.c:1205 xstormy16-ibld.c:946
+#: xstormy16-ibld.c:946
#, c-format
msgid "internal error: unrecognized field %d while getting int operand"
msgstr "унутрашња грешка: непознато поље %d приликом добављања инт операнда"
#: bpf-ibld.c:834 epiphany-ibld.c:1450 fr30-ibld.c:1222 frv-ibld.c:1724
#: ip2k-ibld.c:825 iq2000-ibld.c:1145 lm32-ibld.c:911 m32c-ibld.c:4121
#: m32r-ibld.c:1023 mep-ibld.c:2742 mt-ibld.c:1364 or1k-ibld.c:1071
-#: xc16x-ibld.c:1409 xstormy16-ibld.c:1039
+#: xstormy16-ibld.c:1039
#, c-format
msgid "internal error: unrecognized field %d while getting vma operand"
msgstr "унутрашња грешка: непознато поље %d приликом добављања вма операнда"
#: bpf-ibld.c:892 epiphany-ibld.c:1583 fr30-ibld.c:1354 frv-ibld.c:1992
#: ip2k-ibld.c:885 iq2000-ibld.c:1266 lm32-ibld.c:990 m32c-ibld.c:4709
#: m32r-ibld.c:1125 mep-ibld.c:3156 mt-ibld.c:1554 or1k-ibld.c:1156
-#: xc16x-ibld.c:1614 xstormy16-ibld.c:1139
+#: xstormy16-ibld.c:1139
#, c-format
msgid "internal error: unrecognized field %d while setting int operand"
msgstr "унутрашња грешка: непознато поље %d приликом подешавања инт операнда"
#: bpf-ibld.c:940 epiphany-ibld.c:1706 fr30-ibld.c:1476 frv-ibld.c:2250
#: ip2k-ibld.c:935 iq2000-ibld.c:1377 lm32-ibld.c:1059 m32c-ibld.c:5287
#: m32r-ibld.c:1217 mep-ibld.c:3560 mt-ibld.c:1734 or1k-ibld.c:1231
-#: xc16x-ibld.c:1809 xstormy16-ibld.c:1229
+#: xstormy16-ibld.c:1229
#, c-format
msgid "internal error: unrecognized field %d while setting vma operand"
msgstr "унутрашња грешка: непознато поље %d приликом подешавања вма операнда"
msgid "Unknown error %d\n"
msgstr "Непозната грешка %d\n"
-#: dis-buf.c:70
+#: dis-buf.c:67
#, c-format
-msgid "Address 0x%s is out of bounds.\n"
-msgstr "Адреса 0х%s је изван граница.\n"
+msgid "Address 0x%<PRIx64> is out of bounds.\n"
+msgstr "Адреса 0х%<PRIx64> је изван граница.\n"
-#: disassemble.c:859
+#: disassemble.c:876
#, c-format
msgid "assertion fail %s:%d"
msgstr "неуспех тврдње „%s:%d“"
-#: disassemble.c:860
+#: disassemble.c:877
msgid "Please report this bug"
msgstr "Известите о овој грешци"
msgid "Don't understand 0x%x \n"
msgstr "Не разумем 0x%x \n"
-#: i386-dis.c:8528
+#: i386-dis.c:8839
msgid "<internal disassembler error>"
msgstr "<унутрашња грешка разложитеља>"
-#: i386-dis.c:8802
+#: i386-dis.c:9065
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Следеће опције разложитеља специфичне за „i386/x86-64“ су подржане за коришћење\n"
"са прекидачем „-M“ (више опција треба да се раздвајају зарезима):\n"
-#: i386-dis.c:8806
+#: i386-dis.c:9069
#, c-format
msgid " x86-64 Disassemble in 64bit mode\n"
msgstr " x86-64 Разлаже у режиму 64-бита\n"
-#: i386-dis.c:8807
+#: i386-dis.c:9070
#, c-format
msgid " i386 Disassemble in 32bit mode\n"
msgstr " i386 Разлаже у режиму 32-бита\n"
-#: i386-dis.c:8808
+#: i386-dis.c:9071
#, c-format
msgid " i8086 Disassemble in 16bit mode\n"
msgstr " i8086 Разлаже у режиму 16-бита\n"
-#: i386-dis.c:8809
+#: i386-dis.c:9072
#, c-format
msgid " att Display instruction in AT&T syntax\n"
msgstr " att Приказује инструкцију у синтакси „AT&T“-ја\n"
-#: i386-dis.c:8810
+#: i386-dis.c:9073
#, c-format
msgid " intel Display instruction in Intel syntax\n"
msgstr " intel Приказује инструкцију у синтакси Интела\n"
-#: i386-dis.c:8811
+#: i386-dis.c:9074
#, c-format
msgid ""
" att-mnemonic\n"
" att-mnemonic\n"
" Приказује инструкцију у мнемонику „AT&T“-а\n"
-#: i386-dis.c:8813
+#: i386-dis.c:9076
#, c-format
msgid ""
" intel-mnemonic\n"
" intel-mnemonic\n"
" Приказује инструкцију у мнемонику Интела\n"
-#: i386-dis.c:8815
+#: i386-dis.c:9078
#, c-format
msgid " addr64 Assume 64bit address size\n"
msgstr " addr64 Претпоставља величину адресе од 64 бита\n"
-#: i386-dis.c:8816
+#: i386-dis.c:9079
#, c-format
msgid " addr32 Assume 32bit address size\n"
msgstr " addr32 Претпоставља величину адресе од 32 бита\n"
-#: i386-dis.c:8817
+#: i386-dis.c:9080
#, c-format
msgid " addr16 Assume 16bit address size\n"
msgstr " addr16 Претпоставља величину адресе од 16 бита\n"
-#: i386-dis.c:8818
+#: i386-dis.c:9081
#, c-format
msgid " data32 Assume 32bit data size\n"
msgstr " data32 Претпоставља величину података од 32 бита\n"
-#: i386-dis.c:8819
+#: i386-dis.c:9082
#, c-format
msgid " data16 Assume 16bit data size\n"
msgstr " data16 Претпоставља величину података од 16 бита\n"
-#: i386-dis.c:8820
+#: i386-dis.c:9083
#, c-format
msgid " suffix Always display instruction suffix in AT&T syntax\n"
msgstr " suffix Увек приказује суфикс инструкције у синтакси „AT&T“-ја\n"
-#: i386-dis.c:8821
+#: i386-dis.c:9084
#, c-format
msgid " amd64 Display instruction in AMD64 ISA\n"
msgstr " amd64 Приказује инструкцију у „AMD64 ISA“\n"
-#: i386-dis.c:8822
+#: i386-dis.c:9085
#, c-format
msgid " intel64 Display instruction in Intel64 ISA\n"
msgstr " intel64 Приказује инструкције у „Intel64 ISA“\n"
-#: i386-dis.c:9402
+#: i386-dis.c:9773
msgid "64-bit address is disabled"
msgstr "64-битна адреса је искључена"
-#: i386-gen.c:856
+#: i386-gen.c:560
#, c-format
msgid "%s: error: "
msgstr "%s: грешка: "
-#: i386-gen.c:1012
+#: i386-gen.c:686
#, c-format
msgid "%s: %d: unknown bitfield: %s\n"
msgstr "%s: %d: непознато поље бита: %s\n"
-#: i386-gen.c:1014
+#: i386-gen.c:688 i386-gen.c:755
#, c-format
msgid "unknown bitfield: %s\n"
msgstr "непознато поље бита: %s\n"
-#: i386-gen.c:1077
+#: i386-gen.c:820
#, c-format
msgid "%s: %d: missing `)' in bitfield: %s\n"
msgstr "%s: %d: недостаје ) у пољу бита: %s\n"
-#: i386-gen.c:1178
+#: i386-gen.c:920
+#, c-format
+msgid "%s: %d: no memory operand\n"
+msgstr "%s: %d: нема операнда меморије\n"
+
+#: i386-gen.c:956
#, c-format
-msgid "unknown broadcast operand: %s\n"
-msgstr "непознат операнд емитовања: %s\n"
+msgid "%s: %d: unknown element size: %s\n"
+msgstr "%s: %d: непозната величина елемента: %s\n"
-#: i386-gen.c:1233
+#: i386-gen.c:1013
#, c-format
msgid "%s:%d: Conflicting opcode space specifications\n"
msgstr "%s:%d: Сукобљавајуће одредбе опкод размака\n"
-#: i386-gen.c:1237
+#: i386-gen.c:1017
#, c-format
msgid "%s:%d: Warning: redundant opcode space specification\n"
msgstr "%s:%d: Упозорење: понављајућа одредба опкод размака\n"
-#: i386-gen.c:1246
+#: i386-gen.c:1026
#, c-format
msgid "%s:%d: Conflicting prefix specifications\n"
msgstr "%s:%d: Сукобљавајуће одредбе префикса\n"
-#: i386-gen.c:1250
+#: i386-gen.c:1030
#, c-format
msgid "%s:%d: Warning: redundant prefix specification\n"
msgstr "%s:%d: Упозорење: понављајућа одредба префикса\n"
-#: i386-gen.c:1460
+#: i386-gen.c:1239
#, c-format
msgid "%s:%d: %s: unrecognized opcode encoding space\n"
msgstr "%s:%d: %s: непознат размак опкод кодирања\n"
-#: i386-gen.c:1466
+#: i386-gen.c:1245
#, c-format
msgid "%s:%d: %s: residual opcode (0x%0*llx) too large\n"
msgstr "%s:%d: %s: заостали опкод (0x%0*llx) је превелик\n"
-#: i386-gen.c:1888
+#: i386-gen.c:1612
+#, c-format
+msgid "%s: %d: (continued) line too long\n"
+msgstr "%s: %d: (настављено) ред је предуг\n"
+
+#: i386-gen.c:1719
#, c-format
msgid "can't find i386-reg.tbl for reading, errno = %s\n"
msgstr "не могу да нађем „i386-reg.tbl“ за читање, грешка = %s\n"
-#: i386-gen.c:1966
+#: i386-gen.c:1796
#, c-format
msgid "can't create i386-init.h, errno = %s\n"
msgstr "не могу да направим „i386-init.h“, грешка = %s\n"
-#: i386-gen.c:2056 ia64-gen.c:2829
+#: i386-gen.c:1911 ia64-gen.c:2819
#, c-format
msgid "unable to change directory to \"%s\", errno = %s\n"
msgstr "не могу да пређем у директоријум „%s“, гршка = %s\n"
-#: i386-gen.c:2070 i386-gen.c:2075
+#: i386-gen.c:1925 i386-gen.c:1930
#, c-format
msgid "CpuMax != %d!\n"
msgstr "CpuMax != %d!\n"
-#: i386-gen.c:2079
+#: i386-gen.c:1934
#, c-format
msgid "%d unused bits in i386_cpu_flags.\n"
msgstr "%d некоришћена бита у „i386_cpu_flags“.\n"
-#: i386-gen.c:2094
+#: i386-gen.c:1949
#, c-format
msgid "%d unused bits in i386_operand_type.\n"
msgstr "%d некоришћена бита у „i386_operand_type“.\n"
-#: i386-gen.c:2108
+#: i386-gen.c:1963
#, c-format
msgid "can't create i386-tbl.h, errno = %s\n"
msgstr "не могу да направим „i386-tbl.h“, грешка = %s\n"
-#: ia64-gen.c:306
+#: ia64-gen.c:297
#, c-format
msgid "%s: Error: "
msgstr "%s: Грешка: "
-#: ia64-gen.c:319
+#: ia64-gen.c:310
#, c-format
msgid "%s: Warning: "
msgstr "%s: Упозорење: "
-#: ia64-gen.c:505 ia64-gen.c:736
+#: ia64-gen.c:496 ia64-gen.c:727
#, c-format
msgid "multiple note %s not handled\n"
msgstr "нисам одрадио више белешки „%s“\n"
-#: ia64-gen.c:616
+#: ia64-gen.c:607
msgid "can't find ia64-ic.tbl for reading\n"
msgstr "не могу да нађем „ia64-ic.tbl“ за читање\n"
-#: ia64-gen.c:818
+#: ia64-gen.c:809
#, c-format
msgid "can't find %s for reading\n"
msgstr "не могу да нађем „%s“ за читање\n"
-#: ia64-gen.c:1050
+#: ia64-gen.c:1041
#, c-format
msgid ""
"most recent format '%s'\n"
"најновији формат „%s“\n"
"изгледа ограниченији него „%s“\n"
-#: ia64-gen.c:1061
+#: ia64-gen.c:1052
#, c-format
msgid "overlapping field %s->%s\n"
msgstr "преклапам поље %s—>%s\n"
-#: ia64-gen.c:1258
+#: ia64-gen.c:1249
#, c-format
msgid "overwriting note %d with note %d (IC:%s)\n"
msgstr "преписујем белешку %d белешком %d (IC:%s)\n"
-#: ia64-gen.c:1465
+#: ia64-gen.c:1456
#, c-format
msgid "don't know how to specify %% dependency %s\n"
msgstr "не знам како да наведем %% зависност „%s“\n"
-#: ia64-gen.c:1487
+#: ia64-gen.c:1478
#, c-format
msgid "Don't know how to specify # dependency %s\n"
msgstr "Не знам како да наведем # зависност „%s“\n"
-#: ia64-gen.c:1526
+#: ia64-gen.c:1517
#, c-format
msgid "IC:%s [%s] has no terminals or sub-classes\n"
msgstr "„IC:%s“ [%s] нема терминале или под-класе\n"
-#: ia64-gen.c:1529
+#: ia64-gen.c:1520
#, c-format
msgid "IC:%s has no terminals or sub-classes\n"
msgstr "„IC:%s“ нема терминале или под-класе\n"
-#: ia64-gen.c:1538
+#: ia64-gen.c:1529
#, c-format
msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s [%s]"
msgstr "ниједна инструкција није мапирана директно у терминал „IC %s“ [%s]"
-#: ia64-gen.c:1541
+#: ia64-gen.c:1532
#, c-format
msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s\n"
msgstr "ниједна инструкција није мапирана директно у терминал „IC %s“\n"
-#: ia64-gen.c:1552
+#: ia64-gen.c:1543
#, c-format
msgid "class %s is defined but not used\n"
msgstr "класа „%s“ је дефинисана али се не користи\n"
-#: ia64-gen.c:1565
+#: ia64-gen.c:1556
#, c-format
msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks\n"
msgstr "Упозорење: „rsrc“ „%s“ (%s) нема „chks“\n"
-#: ia64-gen.c:1568
+#: ia64-gen.c:1559
#, c-format
msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks or regs\n"
msgstr "Упозорење: „rsrc“ „%s“ (%s) нема „chks“ или „regs“\n"
-#: ia64-gen.c:1572
+#: ia64-gen.c:1563
#, c-format
msgid "rsrc %s (%s) has no regs\n"
msgstr "„rsrc“ „%s“ (%s) нема „regs“\n"
-#: ia64-gen.c:2464
+#: ia64-gen.c:2455
#, c-format
msgid "IC note %d in opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n"
msgstr "ИЦ белешка %d у опкоду „%s“ (IC:%s) се сукобљава са извориштем „%s“ белешка %d\n"
-#: ia64-gen.c:2492
+#: ia64-gen.c:2483
#, c-format
msgid "IC note %d for opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n"
msgstr "ИЦ белешка %d за опкод „%s“ (IC:%s) се сукобљава са извориштем „%s“ белешка %d\n"
-#: ia64-gen.c:2506
+#: ia64-gen.c:2497
#, c-format
msgid "opcode %s has no class (ops %d %d %d)\n"
msgstr "опкод „%s“ нема класу (опције %d %d %d)\n"
msgid "internal error: m32r_cgen_cpu_open: no endianness specified"
msgstr "унутрашња грешка: m32r_cgen_cpu_open: нису наведене крајњости"
-#: m68k-dis.c:1294
+#: m68k-dis.c:1288
#, c-format
msgid "<function code %d>"
msgstr "<код функције %d>"
-#: m68k-dis.c:1457
+#: m68k-dis.c:1451
#, c-format
msgid "<internal error in opcode table: %s %s>\n"
msgstr "<унутрашња грешка у табели опкода: %s %s>\n"
msgid "internal error: mep_cgen_cpu_open: no endianness specified"
msgstr "унутрашња грешка: mep_cgen_cpu_open: нису наведене крајњости"
-#: mips-dis.c:1834 mips-dis.c:2060
+#: mips-dis.c:1904 mips-dis.c:2137
#, c-format
msgid "# internal error, undefined operand in `%s %s'"
msgstr "# унутрашња грешка, неодређени операнд у „%s %s“"
-#: mips-dis.c:2649
+#: mips-dis.c:2739
msgid "Use canonical instruction forms.\n"
msgstr "Користи облике прописне инструкције.\n"
-#: mips-dis.c:2651
+#: mips-dis.c:2741
msgid "Recognize MSA instructions.\n"
msgstr "Препознаје „MSA“ инструкције.\n"
-#: mips-dis.c:2653
+#: mips-dis.c:2743
msgid "Recognize the virtualization ASE instructions.\n"
msgstr "Препознаје „ASE“ инструкције виртуелизације.\n"
-#: mips-dis.c:2655
+#: mips-dis.c:2745
msgid ""
"Recognize the eXtended Physical Address (XPA) ASE\n"
" instructions.\n"
"Препознаје „eXtended Physical Address (XPA) ASE“\n"
" инструкције.\n"
-#: mips-dis.c:2658
+#: mips-dis.c:2748
msgid "Recognize the Global INValidate (GINV) ASE instructions.\n"
msgstr "Препознаје „Global INValidate (GINV) ASE“ инструкције.\n"
-#: mips-dis.c:2662
+#: mips-dis.c:2752
msgid "Recognize the Loongson MultiMedia extensions Instructions (MMI) ASE instructions.\n"
msgstr "Препознаје „Loongson MultiMedia extensions Instructions (MMI) ASE“ инструкције.\n"
-#: mips-dis.c:2666
+#: mips-dis.c:2756
msgid "Recognize the Loongson Content Address Memory (CAM) instructions.\n"
msgstr "Препознаје „Loongson Content Address Memory (CAM)“ инструкције.\n"
-#: mips-dis.c:2670
+#: mips-dis.c:2760
msgid "Recognize the Loongson EXTensions (EXT) instructions.\n"
msgstr "Препознаје „Loongson EXTensions (EXT)“ инструкције.\n"
-#: mips-dis.c:2674
+#: mips-dis.c:2764
msgid "Recognize the Loongson EXTensions R2 (EXT2) instructions.\n"
msgstr "Препознаје „Loongson EXTensions R2 (EXT2)“ инструкције.\n"
-#: mips-dis.c:2677
+#: mips-dis.c:2767
msgid ""
"Print GPR names according to specified ABI.\n"
" Default: based on binary being disassembled.\n"
"Исписује „GPR“ називе у складу са наведеним „ABI“-јем.\n"
" Основно: у зависности од разложеног бинарног.\n"
-#: mips-dis.c:2680
+#: mips-dis.c:2770
msgid ""
"Print FPR names according to specified ABI.\n"
" Default: numeric.\n"
"Исписује „FPR“ називе у складу са наведеним „ABI“-јем.\n"
" Основно: број.\n"
-#: mips-dis.c:2683
+#: mips-dis.c:2773
msgid ""
"Print CP0 register names according to specified architecture.\n"
" Default: based on binary being disassembled.\n"
"Исписује „CP0“ називе регистра у складу са наведеном архитектуром.\n"
" Основно: у зависности од разложеног бинарног.\n"
-#: mips-dis.c:2687
+#: mips-dis.c:2777
msgid ""
"Print HWR names according to specified architecture.\n"
" Default: based on binary being disassembled.\n"
"Исписује „HWR“ називе у складу са наведеном архитектуром.\n"
" Основно: у зависности од разложеног бинарног.\n"
-#: mips-dis.c:2690
+#: mips-dis.c:2780
msgid "Print GPR and FPR names according to specified ABI.\n"
msgstr "Исписује „GPR“ и „FPR“ називе у складу са наведеним „ABI“-јем.\n"
-#: mips-dis.c:2692
+#: mips-dis.c:2782
msgid ""
"Print CP0 register and HWR names according to specified\n"
" architecture."
"Исписује „CP0“ регистар и „HWR“ називе у складу са наведеном\n"
" архитектуром."
-#: mips-dis.c:2778
+#: mips-dis.c:2868
#, c-format
msgid ""
"\n"
msgid "internal error: or1k_cgen_cpu_open: no endianness specified"
msgstr "унутрашња грешка: or1k_cgen_cpu_open: нису наведене крајњости"
-#: ppc-dis.c:396
+#: ppc-dis.c:418
#, c-format
msgid "warning: ignoring unknown -M%s option"
msgstr "упозорење: занемарујем непознату опцију „-M%s“"
-#: ppc-dis.c:1110
+#: ppc-dis.c:1256
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Следеће опције разложитеља специфичне за „PPC“ су подржане за коришћење са\n"
"прекидачем „-M“:\n"
-#: ppc-opc.c:51 ppc-opc.c:74 ppc-opc.c:100 ppc-opc.c:130
+#: ppc-opc.c:52 ppc-opc.c:75 ppc-opc.c:101 ppc-opc.c:131
msgid "invalid register"
msgstr "неисправан регистар"
-#: ppc-opc.c:396
+#: ppc-opc.c:397
msgid "invalid conditional option"
msgstr "неисправна условна опција"
-#: ppc-opc.c:399
+#: ppc-opc.c:400
msgid "invalid counter access"
msgstr "неисправан приступ бројача"
-#: ppc-opc.c:463
+#: ppc-opc.c:464
msgid "BO value implies no branch hint, when using + or - modifier"
msgstr "„BO“ вредност подразумева без поготка гране, када користим + или - измењивач"
-#: ppc-opc.c:468
+#: ppc-opc.c:469
msgid "attempt to set y bit when using + or - modifier"
msgstr "покуђавам да подесим „y“ бит када користим + или - измењивач"
-#: ppc-opc.c:470
+#: ppc-opc.c:471
msgid "attempt to set 'at' bits when using + or - modifier"
msgstr "покуђавам да подесим „at“ битове када користим + или - измењивач"
-#: ppc-opc.c:574
+#: ppc-opc.c:575
msgid "invalid offset: must be in the range [-512, -8] and be a multiple of 8"
msgstr "неисправан померај: мора бити у опсегу [-512, -8] и мора бити производ 8"
-#: ppc-opc.c:705
+#: ppc-opc.c:706
msgid "invalid R operand"
msgstr "неисправан „R“ операнд"
-#: ppc-opc.c:760
+#: ppc-opc.c:761
msgid "invalid mask field"
msgstr "неисправно поље маске"
-#: ppc-opc.c:783
+#: ppc-opc.c:784
msgid "invalid mfcr mask"
msgstr "неисправна „mfcr“ маска"
-#: ppc-opc.c:901 ppc-opc.c:919
+#: ppc-opc.c:902 ppc-opc.c:920
msgid "illegal L operand value"
msgstr "неисправна вредност „L“ операнда"
-#: ppc-opc.c:942
+#: ppc-opc.c:943
msgid "illegal WC operand value"
msgstr "неисправна вредност „WC“ операнда"
-#: ppc-opc.c:1039
+#: ppc-opc.c:1040
msgid "incompatible L operand value"
msgstr "несагласна вредност „L“ операнда"
-#: ppc-opc.c:1079 ppc-opc.c:1114
+#: ppc-opc.c:1239 ppc-opc.c:1274
msgid "illegal bitmask"
msgstr "неисправна битмаска"
-#: ppc-opc.c:1201
+#: ppc-opc.c:1418
msgid "address register in load range"
msgstr "регистар адресе у опсегу учитавања"
-#: ppc-opc.c:1241
+#: ppc-opc.c:1458
msgid "illegal PL operand value"
msgstr "неисправна вредност „PL“ операнда"
-#: ppc-opc.c:1302
+#: ppc-opc.c:1539
msgid "index register in load range"
msgstr "регистар индекса у опсегу учитавања"
-#: ppc-opc.c:1331 ppc-opc.c:1417
+#: ppc-opc.c:1568 ppc-opc.c:1654
msgid "source and target register operands must be different"
msgstr "операнди изворног и циљног регистра морају бити различити"
-#: ppc-opc.c:1362
+#: ppc-opc.c:1599
msgid "invalid register operand when updating"
msgstr "неисправан операнд регистра приликом освежавања"
-#: ppc-opc.c:1480
+#: ppc-opc.c:1717
msgid "illegal immediate value"
msgstr "неисправна вредност непосредног"
-#: ppc-opc.c:1585
+#: ppc-opc.c:2024
msgid "invalid bat number"
msgstr "неисправан бат број"
-#: ppc-opc.c:1620
+#: ppc-opc.c:2059
msgid "invalid sprg number"
msgstr "неисправан спрг број"
-#: ppc-opc.c:1657
+#: ppc-opc.c:2096
msgid "invalid tbr number"
msgstr "неисправан тбр број"
-#: ppc-opc.c:1743 ppc-opc.c:1789
+#: ppc-opc.c:2203 ppc-opc.c:2271
msgid "VSR overlaps ACC operand"
msgstr "„VSR“ преклапа „ACC“ операнд"
-#: ppc-opc.c:1896
+#: ppc-opc.c:2380
msgid "invalid constant"
msgstr "неисправна константа"
-#: ppc-opc.c:1998 ppc-opc.c:2021 ppc-opc.c:2044 ppc-opc.c:2067
+#: ppc-opc.c:2482 ppc-opc.c:2505 ppc-opc.c:2528 ppc-opc.c:2551
msgid "UIMM = 00000 is illegal"
msgstr "„UIMM = 00000“ је неисправно"
-#: ppc-opc.c:2090
+#: ppc-opc.c:2574
msgid "UIMM values >7 are illegal"
msgstr "„UIMM“ вредности >7 су неисправне"
-#: ppc-opc.c:2113
+#: ppc-opc.c:2597
msgid "UIMM values >15 are illegal"
msgstr "„UIMM“ вредности >15 су неисправне"
-#: ppc-opc.c:2136
+#: ppc-opc.c:2620
msgid "GPR odd is illegal"
msgstr "непарно „GPR“ је неисправно"
-#: ppc-opc.c:2159 ppc-opc.c:2182
+#: ppc-opc.c:2643 ppc-opc.c:2666
msgid "invalid offset"
msgstr "неисправан померај"
-#: ppc-opc.c:2205
+#: ppc-opc.c:2689
msgid "invalid Ddd value"
msgstr "неисправна „Ddd“ вредност"
-#: ppc-opc.c:2258 ppc-opc.c:2285
+#: ppc-opc.c:2742 ppc-opc.c:2769
msgid "invalid TH value"
msgstr "неисправна „TH“ вредност"
#. The option without '=' should be defined above.
-#: riscv-dis.c:103 riscv-dis.c:140
+#: riscv-dis.c:117 riscv-dis.c:154
#, c-format
msgid "unrecognized disassembler option: %s"
msgstr "непозната опција разложитеља: %s"
#. Invalid options with '=', no option name before '=',
#. and no value after '='.
-#: riscv-dis.c:111
+#: riscv-dis.c:125
#, c-format
msgid "unrecognized disassembler option with '=': %s"
msgstr "непозната опција разложитеља са знаком =: %s"
-#: riscv-dis.c:125
+#: riscv-dis.c:139
#, c-format
msgid "unknown privileged spec set by %s=%s"
msgstr "непозната одредба привилегије постављена са „%s=%s“"
-#: riscv-dis.c:132
+#: riscv-dis.c:146
#, c-format
msgid "mis-matched privilege spec set by %s=%s, the elf privilege attribute is %s"
msgstr "неодговарајућу одредбу привилегије је поставио „%s=%s“, атрибут елф привилегије је „%s“"
-#: riscv-dis.c:526
+#: riscv-dis.c:631
#, c-format
msgid "# internal error, undefined modifier (%c)"
msgstr "# унутрашња грешка, неодређени измењивач (%c)"
-#: riscv-dis.c:1018
+#: riscv-dis.c:1158
msgid "Print numeric register names, rather than ABI names."
msgstr "Исписује бројчане називе регистра, уместо „ABI“ називе."
-#: riscv-dis.c:1021
+#: riscv-dis.c:1161
msgid "Disassemble only into canonical instructions."
msgstr "Рашчлањује само у канонске инструкције."
-#: riscv-dis.c:1024
+#: riscv-dis.c:1164
msgid "Print the CSR according to the chosen privilege spec."
msgstr "Исписује „CSR“ у складу са изабраном одредбом привилегије."
-#: riscv-dis.c:1100
+#: riscv-dis.c:1240
#, c-format
msgid ""
"\n"
msgid "unknown S/390 disassembler option: %s"
msgstr "непозната опција „S/390“ разложитеља: %s"
-#: s390-dis.c:416
+#: s390-dis.c:471
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Следеће опције разложитеља специфичне за „WebAssembly“ су подржане за коришћење са\n"
"прекидачем „-M“:\n"
-#: xc16x-asm.c:66
-msgid "Missing '#' prefix"
-msgstr "Недостаје префикс „#“"
-
-#: xc16x-asm.c:82
-msgid "Missing '.' prefix"
-msgstr "Недостаје префикс „.“"
-
-#: xc16x-asm.c:98
-msgid "Missing 'pof:' prefix"
-msgstr "Недостаје префикс „pof:“"
-
-#: xc16x-asm.c:114
-msgid "Missing 'pag:' prefix"
-msgstr "Недостаје префикс „pag:“"
-
-#: xc16x-asm.c:130
-msgid "Missing 'sof:' prefix"
-msgstr "Недостаје префикс „sof:“"
-
-#: xc16x-asm.c:146
-msgid "Missing 'seg:' prefix"
-msgstr "Недостаје префикс „seg:“"
-
-#: xc16x-desc.c:3350
-#, c-format
-msgid "internal error: xc16x_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
-msgstr "унутрашња грешка: xc16x_cgen_rebuild_tables: сукобљене „insn-chunk-bitsize“ вредности: %d наспрам %d"
-
-#: xc16x-desc.c:3438
-#, c-format
-msgid "internal error: xc16x_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
-msgstr "унутрашња грешка: xc16x_cgen_cpu_open: неподржан аргумент „%d“"
-
-#: xc16x-desc.c:3457
-#, c-format
-msgid "internal error: xc16x_cgen_cpu_open: no endianness specified"
-msgstr "унутрашња грешка: xc16x_cgen_cpu_open: нису наведене крајњости"
-
#: xstormy16-asm.c:71
msgid "Bad register in preincrement"
msgstr "Лош регистар у предувећању"
msgid "internal error: xstormy16_cgen_cpu_open: no endianness specified"
msgstr "унутрашња грешка: xstormy16_cgen_cpu_open: нису наведене крајњости"
+#~ msgid "unknown broadcast operand: %s\n"
+#~ msgstr "непознат операнд емитовања: %s\n"
+
+#~ msgid "Missing '#' prefix"
+#~ msgstr "Недостаје префикс „#“"
+
+#~ msgid "Missing '.' prefix"
+#~ msgstr "Недостаје префикс „.“"
+
+#~ msgid "Missing 'pof:' prefix"
+#~ msgstr "Недостаје префикс „pof:“"
+
+#~ msgid "Missing 'pag:' prefix"
+#~ msgstr "Недостаје префикс „pag:“"
+
+#~ msgid "Missing 'sof:' prefix"
+#~ msgstr "Недостаје префикс „sof:“"
+
+#~ msgid "Missing 'seg:' prefix"
+#~ msgstr "Недостаје префикс „seg:“"
+
+#~ msgid "internal error: xc16x_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
+#~ msgstr "унутрашња грешка: xc16x_cgen_rebuild_tables: сукобљене „insn-chunk-bitsize“ вредности: %d наспрам %d"
+
+#~ msgid "internal error: xc16x_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
+#~ msgstr "унутрашња грешка: xc16x_cgen_cpu_open: неподржан аргумент „%d“"
+
+#~ msgid "internal error: xc16x_cgen_cpu_open: no endianness specified"
+#~ msgstr "унутрашња грешка: xc16x_cgen_cpu_open: нису наведене крајњости"
+
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ " no-aliases Disassemble only into canonical instructions, rather\n"