Updated Serbian translations for gold, gprof and opcodes sub-directories
authorNick Clifton <nickc@redhat.com>
Mon, 27 Feb 2023 12:50:31 +0000 (12:50 +0000)
committerNick Clifton <nickc@redhat.com>
Mon, 27 Feb 2023 12:50:31 +0000 (12:50 +0000)
gold/po/sr.po
gprof/po/sr.po
opcodes/po/sr.po

index 3f6a44031457242bb50092ebc0c52d400e697e5f..1c97e400f020c039c94c9b9d0db6b04b10b5eb59 100644 (file)
@@ -1,13 +1,14 @@
 # Serbian translation of gold.
 # Copyright © 2020 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the binutils package.
-# Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2020–2022.
+# Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2020–2023.
+#
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gold-2.38.90\n"
+"Project-Id-Version: gold-2.39.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceware.org/bugzilla/\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-07-08 10:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-09-17 20:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-31 12:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-02-25 09:03+0100\n"
 "Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n"
 "Language-Team: Serbian <(nothing)>\n"
 "Language: sr\n"
@@ -16,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
-"X-Generator: Poedit 2.3\n"
+"X-Generator: Gtranslator 41.0\n"
 
 #: aarch64-reloc-property.cc:173 arm-reloc-property.cc:303
 #, c-format
@@ -50,122 +51,122 @@ msgstr "недефинисан или одбачен локални симбол
 msgid "undefined or discarded symbol %s in GOT"
 msgstr "недефинисан или одбачен симбол „%s“ у „GOT“"
 
-#: aarch64.cc:1931 arm.cc:6543 object.cc:901
+#: aarch64.cc:1932 arm.cc:6543 object.cc:901
 #, c-format
 msgid "invalid symbol table name index: %u"
 msgstr "неисправан индекс назива табеле симбола: %u"
 
-#: aarch64.cc:1939 arm.cc:6551 object.cc:907
+#: aarch64.cc:1940 arm.cc:6551 object.cc:907
 #, c-format
 msgid "symbol table name section has wrong type: %u"
 msgstr "одељак назива табеле симбола има погрешну врсту: %u"
 
-#: aarch64.cc:3831 arm.cc:10905 mips.cc:9608 powerpc.cc:2911 target.cc:94
+#: aarch64.cc:3832 arm.cc:10905 mips.cc:9608 powerpc.cc:2911 target.cc:94
 #, c-format
 msgid "%s: unsupported ELF file type %d"
 msgstr "%s: неподржана „ELF“ врста датотеке %d"
 
-#: aarch64.cc:4013 arm.cc:12181
+#: aarch64.cc:4014 arm.cc:12181
 #, c-format
 msgid "cannot handle branch to local %u in a merged section %s"
 msgstr "не могу да рукујем грану на месно „%u“ у спојеном о%s“"
 
-#: aarch64.cc:4378 arm.cc:7593 i386.cc:193 s390.cc:216 sparc.cc:1366
+#: aarch64.cc:4379 arm.cc:7593 i386.cc:193 s390.cc:216 sparc.cc:1366
 #: tilegx.cc:182 x86_64.cc:314
 msgid "** PLT"
 msgstr "** „PLT“"
 
-#: aarch64.cc:5553
+#: aarch64.cc:5554
 #, c-format
 msgid "Stub is too far away, try a smaller value for '--stub-group-size'. The current value is 0x%lx."
 msgstr "Окрајак је предалеко, пробајте мању вредност за „--stub-group-size“. Тренутна вредност је 0×%lx."
 
-#: aarch64.cc:6015 arm.cc:8477 i386.cc:1772 mips.cc:12461 powerpc.cc:7810
+#: aarch64.cc:6016 arm.cc:8477 i386.cc:1772 mips.cc:12461 powerpc.cc:7837
 #: s390.cc:2185 s390.cc:2633 sparc.cc:2134 tilegx.cc:3137 tilegx.cc:3589
-#: x86_64.cc:3471 x86_64.cc:3924
+#: x86_64.cc:3012 x86_64.cc:3459
 #, c-format
 msgid "%s: unsupported reloc %u against local symbol"
 msgstr "%s: неподржан премештај „%u“ наспрам локалног симбола"
 
-#: aarch64.cc:6056 powerpc.cc:7915 s390.cc:2259 sparc.cc:2230
+#: aarch64.cc:6057 powerpc.cc:7942 s390.cc:2259 sparc.cc:2230
 msgid "requires unsupported dynamic reloc; recompile with -fPIC"
 msgstr "захтева неподржани динамички премештај; поново преведите са „-fPIC“"
 
-#: aarch64.cc:6078
+#: aarch64.cc:6079
 #, c-format
 msgid "%s: unsupported TLS reloc %s for IFUNC symbol"
 msgstr "%s: неподржан „TLS“ премештај „%s“ за „IFUNC“ симбол"
 
-#: aarch64.cc:6122 aarch64.cc:6186 aarch64.cc:6496
+#: aarch64.cc:6123 aarch64.cc:6187 aarch64.cc:6497
 #, c-format
 msgid "%s: unsupported reloc %u in pos independent link."
 msgstr "%s: неподржан премештај „%u“ у пост независној вези."
 
-#: aarch64.cc:6287
+#: aarch64.cc:6288
 #, c-format
 msgid "%s: unsupported TLSLE reloc %u in shared code."
 msgstr "%s: неподржан „TLSLE“ премештај „%u“ у дељеном коду."
 
-#: aarch64.cc:6372 arm.cc:8885 i386.cc:2127 mips.cc:12474 powerpc.cc:8750
+#: aarch64.cc:6373 arm.cc:8885 i386.cc:2127 mips.cc:12474 powerpc.cc:8777
 #: s390.cc:3064 s390.cc:3081 sparc.cc:2572 tilegx.cc:3605 tilegx.cc:4144
-#: x86_64.cc:3940 x86_64.cc:4446
+#: x86_64.cc:3475 x86_64.cc:3979
 #, c-format
 msgid "%s: unsupported reloc %u against global symbol %s"
 msgstr "%s: неподржан премештај „%u“ наспрам општег симбола „%s“"
 
-#: aarch64.cc:6722
+#: aarch64.cc:6723
 #, c-format
 msgid "%s: unsupported TLSLE reloc type %u in shared objects."
 msgstr "%s: неподржана „TLSLE“ врста премештаја „%u“ у дељеним објектима."
 
-#: aarch64.cc:6767
+#: aarch64.cc:6768
 #, c-format
 msgid "%s: unsupported reloc type in global scan"
 msgstr "%s: неподржана врста премештаја у општем скенирању"
 
-#: aarch64.cc:6907 powerpc.cc:9886 s390.cc:4014 sparc.cc:3164 tilegx.cc:4211
-#: x86_64.cc:4511
+#: aarch64.cc:6908 powerpc.cc:9913 s390.cc:4014 sparc.cc:3164 tilegx.cc:4211
+#: x86_64.cc:4044
 #, c-format
 msgid "%s: unsupported REL reloc section"
 msgstr "%s: неподжан „REL“ одељак премештаја"
 
-#: aarch64.cc:7070 arm.cc:9615
+#: aarch64.cc:7071 arm.cc:9615
 #, c-format
 msgid "cannot relocate %s in object file"
 msgstr "не могу да преместим „%s“ у објектној датотеци"
 
-#: aarch64.cc:7343 i386.cc:2987 i386.cc:3753 mips.cc:10076 powerpc.cc:12236
-#: s390.cc:3465 sparc.cc:3695 tilegx.cc:4726 x86_64.cc:5008
+#: aarch64.cc:7344 i386.cc:2987 i386.cc:3753 mips.cc:10076 powerpc.cc:12258
+#: s390.cc:3465 sparc.cc:3695 tilegx.cc:4726 x86_64.cc:4537
 #, c-format
 msgid "unexpected reloc %u in object file"
 msgstr "неочекиван премештај „%u“ у објектној датотеци"
 
-#: aarch64.cc:7349
+#: aarch64.cc:7350
 #, c-format
 msgid "unsupported reloc %s"
 msgstr "неподржан премештај „%s“"
 
-#: aarch64.cc:7361 arm.cc:10095 arm.cc:10713
+#: aarch64.cc:7362 arm.cc:10095 arm.cc:10713
 #, c-format
 msgid "relocation overflow in %s"
 msgstr "прекорачење премештаја у „%s“"
 
-#: aarch64.cc:7369 arm.cc:10103 arm.cc:10718
+#: aarch64.cc:7370 arm.cc:10103 arm.cc:10718
 #, c-format
 msgid "unexpected opcode while processing relocation %s"
 msgstr "неочекивани опкод приликом обраде премештаја „%s“"
 
-#: aarch64.cc:7465
+#: aarch64.cc:7466
 #, c-format
 msgid "unsupported gd_to_ie relaxation on %u"
 msgstr "неочекивано „gd_to_ie“ опуштање на „%u“"
 
-#: aarch64.cc:7637
+#: aarch64.cc:7638
 #, c-format
 msgid "%s: unsupported reloc %u in non-static TLSLE mode."
 msgstr "%s: неподржан премештај „%u“ у не-статичком „TLSLE“ режиму."
 
-#: aarch64.cc:7722
+#: aarch64.cc:7723
 #, c-format
 msgid "%s: unsupported TLS reloc %u."
 msgstr "%s: неподржан „TLS“ премештај „%u“."
@@ -178,32 +179,32 @@ msgstr "%s: неподржан „TLS“ премештај „%u“."
 #. However the gd_to_le relaxation decision has been made early
 #. in the scan stage, where we did not allocate a GOT entry for
 #. this symbol. Therefore we have to exit and report an error now.
-#: aarch64.cc:7779 aarch64.cc:7879
+#: aarch64.cc:7780 aarch64.cc:7880
 #, c-format
 msgid "unexpected reloc insn sequence while relaxing tls gd to le for reloc %u."
 msgstr "неочекивани улазни знак премештаја приликом опуштања „tls gd to le“ за премештај „%u“."
 
-#: aarch64.cc:7954
+#: aarch64.cc:7955
 #, c-format
 msgid "TLS variable referred by reloc %u is too far from TP."
 msgstr "„TLS“ променљива на коју је упутио премештај „%u“ је предалеко од „TP“."
 
-#: aarch64.cc:8024
+#: aarch64.cc:8025
 #, c-format
 msgid "TLS variable referred by reloc %u is too far from TP. We Can't do gd_to_le relaxation.\n"
 msgstr "„TLS“ променљива на коју је упутио премештај „%u“ је предалеко од „TP“. Не можемо да одрадимо „gd_to_le“ опуштање.\n"
 
-#: aarch64.cc:8048
+#: aarch64.cc:8049
 #, c-format
 msgid "unsupported tlsdesc gd_to_le optimization on reloc %u"
 msgstr "неподржана „tlsdesc gd_to_le“ оптимизација на премештају „%u“"
 
-#: aarch64.cc:8120
+#: aarch64.cc:8121
 #, c-format
 msgid "Don't support tlsdesc gd_to_ie optimization on reloc %u"
 msgstr "Не подржавам „tlsdesc gd_to_le“ оптимизација на премештају „%u“"
 
-#: aarch64.cc:8455
+#: aarch64.cc:8456
 #, c-format
 msgid "Erratum 835769 found and fixed at \"%s\", section %d, offset 0x%08x."
 msgstr "Нађох грешку 835769 и поправих је на „%s“, одељак %d, померај 0x%08x."
@@ -384,12 +385,12 @@ msgid "requires unsupported dynamic reloc %s; recompile with -fPIC"
 msgstr "захтева неподржан динамички премештај „%s“; поново преведите са „-fPIC“"
 
 #: arm.cc:8547 i386.cc:1786 s390.cc:2276 sparc.cc:2247 tilegx.cc:3223
-#: x86_64.cc:3581
+#: x86_64.cc:3118
 #, c-format
 msgid "%s: unsupported TLS reloc %u for IFUNC symbol"
 msgstr "%s: неподржан „TLS“ премештај „%u“ за „IFUNC“ симбол"
 
-#: arm.cc:8643 i386.cc:1862 powerpc.cc:8219 s390.cc:2369 x86_64.cc:3679
+#: arm.cc:8643 i386.cc:1862 powerpc.cc:8246 s390.cc:2369 x86_64.cc:3216
 #, c-format
 msgid "section symbol %u has bad shndx %u"
 msgstr "симбол одељка „%u“ има лош „shndx %u“"
@@ -398,13 +399,13 @@ msgstr "симбол одељка „%u“ има лош „shndx %u“"
 #. dynamic linker, and should never be seen here.
 #: arm.cc:8752 arm.cc:9233 i386.cc:1950 i386.cc:2436 mips.cc:11258
 #: s390.cc:2468 s390.cc:2902 sparc.cc:2553 sparc.cc:3033 tilegx.cc:3584
-#: tilegx.cc:4139 x86_64.cc:3796 x86_64.cc:4319
+#: tilegx.cc:4139 x86_64.cc:3331 x86_64.cc:3852
 #, c-format
 msgid "%s: unexpected reloc %u in object file"
 msgstr "%s: неочекивани премештај „%u“ у објектној датотеци"
 
 #: arm.cc:8784 i386.cc:1984 mips.cc:10707 s390.cc:2512 sparc.cc:2452
-#: tilegx.cc:3488 x86_64.cc:3828
+#: tilegx.cc:3488 x86_64.cc:3363
 #, c-format
 msgid "local symbol %u has bad shndx %u"
 msgstr "локални симбол „%u“ има лош „shndx %u“"
@@ -419,10 +420,10 @@ msgid "unable to provide V4BX reloc interworking fix up; the target profile does
 msgstr "не могу да обезбедим међурадну поправку „V4BX“ премештаја; циљни профил не подржава „BX“ инструкцију"
 
 #: arm.cc:10247 i386.cc:3019 i386.cc:3101 i386.cc:3166 i386.cc:3202
-#: i386.cc:3274 mips.cc:12296 powerpc.cc:12350 s390.cc:3471 s390.cc:3542
+#: i386.cc:3274 mips.cc:12296 powerpc.cc:12372 s390.cc:3471 s390.cc:3542
 #: s390.cc:3579 s390.cc:3601 s390.cc:3626 sparc.cc:3701 sparc.cc:3892
-#: sparc.cc:3953 sparc.cc:4060 tilegx.cc:4732 x86_64.cc:5029 x86_64.cc:5155
-#: x86_64.cc:5227 x86_64.cc:5261
+#: sparc.cc:3953 sparc.cc:4060 tilegx.cc:4732 x86_64.cc:4558 x86_64.cc:4684
+#: x86_64.cc:4756 x86_64.cc:4790
 #, c-format
 msgid "unsupported reloc %u"
 msgstr "неподржан премештај „%u“"
@@ -544,7 +545,7 @@ msgstr "не могу да отворим: %s: %s:"
 msgid "out of patch space in section %s; relink with --incremental-full"
 msgstr "нема више закрпног простора у одељаку „%s“; превежите са „--incremental-full“"
 
-#: compressed_output.cc:320
+#: compressed_output.cc:347
 msgid "not compressing section data: zlib error"
 msgstr "не сажимам податке одељка: „zlib“ грешка"
 
@@ -1059,8 +1060,8 @@ msgid "cannot mix split-stack '%s' and non-split-stack '%s' when using -r"
 msgstr "не могу да помешам „split-stack“ „%s“ и „non-split-stack“ „%s“ када користим „-r“"
 
 #. FIXME: This needs to specify the location somehow.
-#: i386.cc:639 i386.cc:2800 sparc.cc:324 sparc.cc:3296 x86_64.cc:1074
-#: x86_64.cc:4707
+#: i386.cc:639 i386.cc:2800 sparc.cc:324 sparc.cc:3296 x86_64.cc:962
+#: x86_64.cc:4238
 msgid "missing expected TLS relocation"
 msgstr "недостаје очекиван „TLS“ премештај"
 
@@ -1098,7 +1099,7 @@ msgstr "„TLS“ премештаји и SUN и GNU модела"
 msgid "unsupported reloc %u in object file"
 msgstr "неподржан премештај „%u“ у објектној датотеци"
 
-#: i386.cc:4036 powerpc.cc:9840 s390.cc:4886 x86_64.cc:6113
+#: i386.cc:4036 powerpc.cc:9867 s390.cc:4886 x86_64.cc:5642
 #, c-format
 msgid "failed to match split-stack sequence at section %u offset %0zx"
 msgstr "нисам успе да упоредим „split-stack“ низ на одељку „%u“ померај %0zx"
@@ -1192,134 +1193,139 @@ msgstr "„COMDAT“ група „%s“ укључена је два пута 
 msgid "Unusually large LEB128 decoded, debug information may be corrupted"
 msgstr "Необично велико „LEB128“ је декодирано, подаци прочишћавања могу бити оштећени"
 
-#: layout.cc:228
+#: layout.cc:231
 #, c-format
 msgid "%s: total free lists: %u\n"
 msgstr "%s: укупно слободних спискова: %u\n"
 
-#: layout.cc:230
+#: layout.cc:233
 #, c-format
 msgid "%s: total free list nodes: %u\n"
 msgstr "%s: укупно слободних чворова спискова: %u\n"
 
-#: layout.cc:232
+#: layout.cc:235
 #, c-format
 msgid "%s: calls to Free_list::remove: %u\n"
 msgstr "%s: позиви ка „Free_list::remove“: %u\n"
 
-#: layout.cc:234 layout.cc:238
+#: layout.cc:237 layout.cc:241
 #, c-format
 msgid "%s: nodes visited: %u\n"
 msgstr "%s: посећених чворова: %u\n"
 
-#: layout.cc:236
+#: layout.cc:239
 #, c-format
 msgid "%s: calls to Free_list::allocate: %u\n"
 msgstr "%s: позиви ка „Free_list::allocate“: %u\n"
 
-#: layout.cc:974
+#: layout.cc:977
 #, c-format
 msgid "Unable to create output section '%s' because it is not allowed by the SECTIONS clause of the linker script"
 msgstr "Не могу да направим излазни одељак „%s“ јер није допуштен „SECTIONS“ правилом скрипте повезивача"
 
-#: layout.cc:2119
+#: layout.cc:2122
 msgid "multiple '.interp' sections in input files may cause confusing PT_INTERP segment"
 msgstr "више „.interp“ одељака у улазној датотеци могу довети до збуњивања „PT_INTERP“ подеока"
 
-#: layout.cc:2183
+#: layout.cc:2186
 #, c-format
 msgid "%s: missing .note.GNU-stack section implies executable stack"
 msgstr "%s: недостајући „.note.GNU-stack“ одељак подразумева извршиви спремник"
 
-#: layout.cc:2194
+#: layout.cc:2197
 #, c-format
 msgid "%s: requires executable stack"
 msgstr "%s: захтева извршиви спремник"
 
-#: layout.cc:2223
+#: layout.cc:2226
 #, c-format
 msgid "%s: in .note.gnu.property section, pr_datasz must be 4 or 8"
 msgstr "%s: у „.note.gnu.property“ одељку, „pr_datasz“ мора бити 4 или 8"
 
-#: layout.cc:2356
+#: layout.cc:2359
 #, c-format
 msgid "%s: unknown program property type %d in .note.gnu.property section"
 msgstr "%s: непозната врста својства програма „%d“ у „.note.gnu.property“ одељку"
 
-#: layout.cc:2926
+#: layout.cc:2930
 #, c-format
 msgid "unable to open --section-ordering-file file %s: %s"
 msgstr "не могу да отворим „--section-ordering-file“ датотеку „%s“: %s"
 
-#: layout.cc:3373
+#: layout.cc:3377
 msgid "one or more inputs require executable stack, but -z noexecstack was given"
 msgstr "један или више улаза захтева извршиви спремник, али је дато „-z noexecstack“"
 
-#: layout.cc:3446
+#: layout.cc:3450
 #, c-format
 msgid "--build-id=uuid failed: could not open /dev/urandom: %s"
 msgstr "„--build-id=uuid“ није успело: не могу да отворим „/dev/urandom“: %s"
 
-#: layout.cc:3453
+#: layout.cc:3457
 #, c-format
 msgid "/dev/urandom: read failed: %s"
 msgstr "/dev/urandom: читање није успело: %s"
 
-#: layout.cc:3455
+#: layout.cc:3459
 #, c-format
 msgid "/dev/urandom: expected %zu bytes, got %zd bytes"
 msgstr "/dev/urandom: очекивах %zu бајта, добих %zd"
 
-#: layout.cc:3467
+#: layout.cc:3471
 msgid "--build-id=uuid failed: could not load rpcrt4.dll"
 msgstr "„--build-id=uuid“ није успело: не могу да учитам „rpcrt4.dll“"
 
-#: layout.cc:3473
+#: layout.cc:3477
 msgid "--build-id=uuid failed: could not find UuidCreate"
 msgstr "„--build-id=uuid“ није успело: не могу да нађем „UuidCreate“"
 
-#: layout.cc:3475
+#: layout.cc:3479
 msgid "__build_id=uuid failed: call UuidCreate() failed"
 msgstr "„__build_id=uuid“ није успело: позив „UuidCreate()“ није успео"
 
-#: layout.cc:3497
+#: layout.cc:3501
 #, c-format
 msgid "--build-id argument '%s' not a valid hex number"
 msgstr "„--build-id“ аргумент „%s“ није исправан хексадецималан број"
 
-#: layout.cc:3503
+#: layout.cc:3507
 #, c-format
 msgid "unrecognized --build-id argument '%s'"
 msgstr "непознат „--build-id“ аргумент „%s“"
 
-#: layout.cc:4081
+#: layout.cc:3561
+#, c-format
+msgid "error: --package-metadata=%s does not contain valid JSON: %s\n"
+msgstr "грешка: „--package-metadata=%s“ не садржи исправан JSON: %s\n"
+
+#: layout.cc:4131
 #, c-format
 msgid "load segment overlap [0x%llx -> 0x%llx] and [0x%llx -> 0x%llx]"
 msgstr "преклапање учитавања подеока [0×%llx –> 0×%llx] и [0×%llx –> 0×%llx]"
 
-#: layout.cc:4242 output.cc:4549
+#: layout.cc:4292 output.cc:4549
 #, c-format
 msgid "out of patch space for section %s; relink with --incremental-full"
 msgstr "нема више закрпног простора за одељак „%s“; превежите са „--incremental-full“"
 
-#: layout.cc:4251 output.cc:4557
+#: layout.cc:4301 output.cc:4557
 #, c-format
 msgid "%s: section changed size; relink with --incremental-full"
 msgstr "%s: одељак је изменио величину; превежите са „--incremental-full“"
 
-#: layout.cc:4506
+#: layout.cc:4556
 msgid "out of patch space for symbol table; relink with --incremental-full"
 msgstr "нема више закрпног простора за табелу симбола; превежите са „--incremental-full“"
 
-#: layout.cc:4577
+#: layout.cc:4627
 msgid "out of patch space for section header table; relink with --incremental-full"
 msgstr "нема више закрпног простора за табелу заглавља симбола; превежите са „--incremental-full“"
 
-#: layout.cc:5323
+#: layout.cc:5373
 msgid "read-only segment has dynamic relocations"
 msgstr "одељак само за читање има динамичке премештаје"
 
-#: layout.cc:5326
+#: layout.cc:5376
 msgid "shared library text segment is not shareable"
 msgstr "део текста дељене библиотеке није дељив"
 
@@ -1960,41 +1966,45 @@ msgstr "занемарујем „--icf“ за повећавајућу све
 msgid "ignoring --compress-debug-sections for an incremental link"
 msgstr "занемарујем „--compress-debug-sections“ за повећавајућу свезу"
 
-#: options.cc:1510
+#: options.cc:1439
+msgid "--compress-debug-sections=zstd: gold is not built with zstd support"
+msgstr "--compress-debug-sections=zstd: „gold“ није изграђен са „zstd“ подршком"
+
+#: options.cc:1519
 msgid "May not nest groups"
 msgstr "Нећу моћи да угнездим групе"
 
-#: options.cc:1512
+#: options.cc:1521
 msgid "may not nest groups in libraries"
 msgstr "нећу моћи да угнездим групе у библиотеке"
 
-#: options.cc:1524
+#: options.cc:1533
 msgid "Group end without group start"
 msgstr "Група се завршава без почетка групе"
 
-#: options.cc:1534
+#: options.cc:1543
 msgid "may not nest libraries"
 msgstr "нећу моћи да угнездим библиотеке"
 
-#: options.cc:1536
+#: options.cc:1545
 msgid "may not nest libraries in groups"
 msgstr "нећу моћи да угнездим библиотеке у групе"
 
-#: options.cc:1548
+#: options.cc:1557
 msgid "lib end without lib start"
 msgstr "библиотека се завршава без почетка библиотеке"
 
 #. I guess it's neither a long option nor a short option.
-#: options.cc:1613
+#: options.cc:1622
 msgid "unknown option"
 msgstr "непозната опција"
 
-#: options.cc:1640
+#: options.cc:1649
 #, c-format
 msgid "%s: missing group end\n"
 msgstr "%s: недостаје крај групе\n"
 
-#: options.cc:1646
+#: options.cc:1655
 #, c-format
 msgid "%s: missing lib end\n"
 msgstr "%s: недостаје крај библиотеке\n"
@@ -2019,7 +2029,7 @@ msgstr "Није подржано"
 msgid "Do not copy DT_NEEDED tags from shared libraries"
 msgstr "Не умножава „DT_NEEDED“ ознаке из дељених библиотека"
 
-#: options.h:689 options.h:1493
+#: options.h:689 options.h:1494
 msgid "Allow multiple definitions of symbols"
 msgstr "Допушта више дефиниција симбола"
 
@@ -2051,7 +2061,7 @@ msgstr "Користи „DT_NEEDED“ само за дељене библиот
 msgid "Use DT_NEEDED for all shared libraries"
 msgstr "Користи „DT_NEEDED“ за све дељене библиотеке"
 
-#: options.h:706 options.h:919 options.h:1381 options.h:1395
+#: options.h:706 options.h:919 options.h:1385 options.h:1399
 msgid "Ignored"
 msgstr "Занемарено"
 
@@ -2079,8 +2089,8 @@ msgstr "[=СТИЛ]"
 msgid "Chunk size for '--build-id=tree'"
 msgstr "Величина окрњка за „--build-id=tree“"
 
-#: options.h:727 options.h:732 options.h:1265 options.h:1274 options.h:1466
-#: options.h:1491 options.h:1524
+#: options.h:727 options.h:732 options.h:1269 options.h:1278 options.h:1467
+#: options.h:1492 options.h:1525
 msgid "SIZE"
 msgstr "ВЕЛИЧИНА"
 
@@ -2193,7 +2203,7 @@ msgid "Write a dependency file listing all files read"
 msgstr "Записује датотеку зависности са списком свих читања датотека"
 
 #: options.h:814 options.h:830 options.h:982 options.h:1011 options.h:1088
-#: options.h:1200 options.h:1340 options.h:1372
+#: options.h:1204 options.h:1344 options.h:1376
 msgid "FILE"
 msgstr "ДАТОТЕКА"
 
@@ -2233,8 +2243,8 @@ msgstr "(само „PowerPC“) Не етикетира окрајке пове
 msgid "Set program start address"
 msgstr "Поставља почетну адресу програма"
 
-#: options.h:839 options.h:1343 options.h:1345 options.h:1347 options.h:1350
-#: options.h:1352
+#: options.h:839 options.h:1347 options.h:1349 options.h:1351 options.h:1354
+#: options.h:1356
 msgid "ADDRESS"
 msgstr "АДРЕСА"
 
@@ -2274,8 +2284,8 @@ msgstr "Не извози све динамичке симболе"
 msgid "Export SYMBOL to dynamic symbol table"
 msgstr "Извози „СИМБОЛ“ у динамичку табелу симбола"
 
-#: options.h:863 options.h:885 options.h:1003 options.h:1020 options.h:1357
-#: options.h:1426 options.h:1440
+#: options.h:863 options.h:885 options.h:1003 options.h:1020 options.h:1361
+#: options.h:1430 options.h:1444
 msgid "SYMBOL"
 msgstr "СИМБОЛ"
 
@@ -2391,7 +2401,7 @@ msgstr "Ствара дељену библиотеку"
 msgid "Set shared library name"
 msgstr "Поставља назив дељене библиотеке"
 
-#: options.h:939 options.h:1175 options.h:1239
+#: options.h:939 options.h:1179 options.h:1243
 msgid "FILENAME"
 msgstr "ДАТОТЕКА"
 
@@ -2423,8 +2433,8 @@ msgstr "Истоветно увијање кода. „--icf=safe“ увија
 msgid "Number of iterations of ICF (default 3)"
 msgstr "Број понављања „ICF“-а (основно је 3)"
 
-#: options.h:962 options.h:1259 options.h:1316 options.h:1318 options.h:1320
-#: options.h:1322
+#: options.h:962 options.h:1263 options.h:1320 options.h:1322 options.h:1324
+#: options.h:1326
 msgid "COUNT"
 msgstr "БРОЈ"
 
@@ -2520,7 +2530,7 @@ msgstr "Не ствара развијене податке за „PLT“"
 msgid "Add directory to search path"
 msgstr "Додаје директоријум у путању претраге"
 
-#: options.h:1032 options.h:1214 options.h:1217 options.h:1221 options.h:1290
+#: options.h:1032 options.h:1218 options.h:1221 options.h:1225 options.h:1294
 msgid "DIR"
 msgstr "ДИР"
 
@@ -2592,7 +2602,7 @@ msgstr "Страничи податке поравнања, чини текст
 msgid "Use less memory and more disk I/O (included only for compatibility with GNU ld)"
 msgstr "Користи мање меморије и више У/И диска (укључено само зарад сагласности са ГНУ „ld“-ом)"
 
-#: options.h:1075 options.h:1468
+#: options.h:1075 options.h:1469
 msgid "Report undefined symbols (even with --shared)"
 msgstr "Исписује недефинисане симболе (чак и са „--shared“)"
 
@@ -2636,631 +2646,631 @@ msgstr "[стави,одбаци,упозори,грешка]"
 msgid "Ignored for ARM compatibility"
 msgstr "Занемарено зарад „ARM“ сагласности"
 
-#: options.h:1106 options.h:1109
+#: options.h:1106
+msgid "Generate package metadata note"
+msgstr "Ствара белешку метаподатака пакета"
+
+#: options.h:1107
+msgid "[=JSON]"
+msgstr "[=JSON]"
+
+#: options.h:1110 options.h:1113
 msgid "Create a position independent executable"
 msgstr "Ствара положајно независну извршну"
 
-#: options.h:1107 options.h:1110
+#: options.h:1111 options.h:1114
 msgid "Do not create a position independent executable"
 msgstr "Не ствара положајно независну извршну"
 
-#: options.h:1114
+#: options.h:1118
 msgid "Force PIC sequences for ARM/Thumb interworking veneers"
 msgstr "Приморава „PIC“ низове за „ARM/Thumb“ међурадне превлаке"
 
-#: options.h:1118
+#: options.h:1122
 msgid "(ARM only) Ignore for backward compatibility"
 msgstr "(само „ARM“) Занемарено зарад повратне сагласности"
 
-#: options.h:1121
+#: options.h:1125
 msgid "(PowerPC only) Align PLT call stubs to fit cache lines"
 msgstr "(само „PowerPC“) Поравнава „PLT“ окрајке позива да испуни редове оставе"
 
-#: options.h:1122
+#: options.h:1126
 msgid "[=P2ALIGN]"
 msgstr "[=P2ALIGN]"
 
-#: options.h:1125
+#: options.h:1129
 msgid "(PowerPC64 only) Optimize calls to ELFv2 localentry:0 functions"
 msgstr "(само „PowerPC64“) Оптимизује позиве ка „ELFv2“ локалном уносу:0 функција"
 
-#: options.h:1126
+#: options.h:1130
 msgid "(PowerPC64 only) Don't optimize ELFv2 calls"
 msgstr "(само „PowerPC64“) Не оптимизује „ELFv2“ позиве"
 
-#: options.h:1129
+#: options.h:1133
 msgid "(PowerPC64 only) PLT call stubs should load r11"
 msgstr "(само „PowerPC64“) „PLT“ окрајци позива треба да учитају „r11“"
 
-#: options.h:1130
+#: options.h:1134
 msgid "(PowerPC64 only) PLT call stubs should not load r11"
 msgstr "(само „PowerPC64“) „PLT“ окрајци позива не треба да учитају „r11“"
 
-#: options.h:1133
+#: options.h:1137
 msgid "(PowerPC64 only) PLT call stubs with load-load barrier"
 msgstr "(само „PowerPC64“) „PLT“ окрајци позива са учитај-учитај баријером"
 
-#: options.h:1134
+#: options.h:1138
 msgid "(PowerPC64 only) PLT call stubs without barrier"
 msgstr "(само „PowerPC64“) „PLT“ окрајци позива без баријере"
 
-#: options.h:1138
+#: options.h:1142
 msgid "Load a plugin library"
 msgstr "Учитава библиотеку прикључка"
 
-#: options.h:1138 options.h:1143
+#: options.h:1142 options.h:1147
 msgid "PLUGIN"
 msgstr "ПРИКЉУЧАК"
 
-#: options.h:1140
+#: options.h:1144
 msgid "Pass an option to the plugin"
 msgstr "Прослеђује опцију прикључку"
 
-#: options.h:1140 options.h:1146
+#: options.h:1144 options.h:1150
 msgid "OPTION"
 msgstr "ОПЦИЈА"
 
-#: options.h:1143
+#: options.h:1147
 msgid "Load a plugin library (not supported)"
 msgstr "Учитава библиотеку прикључка (није подржано)"
 
-#: options.h:1145
+#: options.h:1149
 msgid "Pass an option to the plugin (not supported)"
 msgstr "Прослеђује опцију прикључку (није подржано)"
 
-#: options.h:1150
+#: options.h:1154
 msgid "Use posix_fallocate to reserve space in the output file"
 msgstr "Користи „posix_fallocate“ за резервисање простора у излазној датотеци"
 
-#: options.h:1151
+#: options.h:1155
 msgid "Use fallocate or ftruncate to reserve space"
 msgstr "Користи „fallocate“ или „ftruncate“ за резервисање простора"
 
-#: options.h:1154
+#: options.h:1158
 msgid "(PowerPC64 only) stubs use power10 insns"
 msgstr "(само „PowerPC64“) окрајци користе „power10“ улазне знаке"
 
-#: options.h:1155
+#: options.h:1159
 msgid "[=auto,no,yes]"
 msgstr "[=auto,no,yes]"
 
-#: options.h:1157
+#: options.h:1161
 msgid "(PowerPC64 only) stubs do not use power10 insns"
 msgstr "(само „PowerPC64“) окрајци не користе „power10“ улазне знаке"
 
-#: options.h:1160
+#: options.h:1164
 msgid "Preread archive symbols when multi-threaded"
 msgstr "Унапред прочита симболе архиве када су више-нитовани"
 
-#: options.h:1163
+#: options.h:1167
 msgid "List removed unused sections on stderr"
 msgstr "Исписује уклоњене некоришћене одељке на стандардну грешку"
 
-#: options.h:1164
+#: options.h:1168
 msgid "Do not list removed unused sections"
 msgstr "Не исписује уклоњене некоришћене одељке"
 
-#: options.h:1167
+#: options.h:1171
 msgid "List folded identical sections on stderr"
 msgstr "Исписује увијене истоветне одељке на стандардну грешку"
 
-#: options.h:1168
+#: options.h:1172
 msgid "Do not list folded identical sections"
 msgstr "Не исписује увијене истоветне одељке"
 
-#: options.h:1171
+#: options.h:1175
 msgid "Print default output format"
 msgstr "Исписује основни излазни запис"
 
-#: options.h:1174
+#: options.h:1178
 msgid "Print symbols defined and used for each input"
 msgstr "Исписује симболе дефинисане и коришћене за сваки улаз"
 
-#: options.h:1178
+#: options.h:1182
 msgid "Save the state of flags related to input files"
 msgstr "Чува стање заставица које се односе на улазне датотеке"
 
-#: options.h:1180
+#: options.h:1184
 msgid "Restore the state of flags related to input files"
 msgstr "Враћа стање заставица које се односе на улазне датотеке"
 
-#: options.h:1185
+#: options.h:1189
 msgid "Generate relocations in output"
 msgstr "Ствара премештаје на излазу"
 
-#: options.h:1188
+#: options.h:1192
 msgid "Ignored for SVR4 compatibility"
 msgstr "Занемарено зарад „SVR4“ сагласности"
 
-#: options.h:1193
+#: options.h:1197
 msgid "Generate relocatable output"
 msgstr "Ствара преместиви излаз"
 
-#: options.h:1196
+#: options.h:1200
 msgid "Relax branches on certain targets"
 msgstr "Опушта гране на одређеним метама"
 
-#: options.h:1197
+#: options.h:1201
 msgid "Do not relax branches"
 msgstr "Не опушта гране"
 
-#: options.h:1200
+#: options.h:1204
 msgid "keep only symbols listed in this file"
 msgstr "задржава само симболе исписане у овој датотеци"
 
-#: options.h:1203
+#: options.h:1207
 msgid "Put read-only non-executable sections in their own segment"
 msgstr "Ставља не-извршиве одељке само за читање у њихове сопствене подеоке"
 
-#: options.h:1204
+#: options.h:1208
 msgid "Do not put read-only non-executable sections in their own segment"
 msgstr "Не ставља не-извршиве одељке само за читање у њихове сопствене подеоке"
 
-#: options.h:1207
+#: options.h:1211
 msgid "Set offset between executable and read-only segments"
 msgstr "Поставља померај између извршних и само за читање подеока"
 
-#: options.h:1208
+#: options.h:1212
 msgid "OFFSET"
 msgstr "ПОМЕРАЈ"
 
-#: options.h:1214 options.h:1217
+#: options.h:1218 options.h:1221
 msgid "Add DIR to runtime search path"
 msgstr "Додаје ДИР у путању претраге времена извршења"
 
-#: options.h:1220
+#: options.h:1224
 msgid "Add DIR to link time shared library search path"
 msgstr "Додаје „DIR“ путањи претраге дељене библиотеке времена повезивања"
 
-#: options.h:1226
+#: options.h:1230
 msgid "Strip all symbols"
 msgstr "Празни све симболе"
 
-#: options.h:1228
+#: options.h:1232
 msgid "Strip debugging information"
 msgstr "Празни податке прочишћавања"
 
-#: options.h:1230
+#: options.h:1234
 msgid "Emit only debug line number information"
 msgstr "Емитује само податке броја реда прочишћавања"
 
-#: options.h:1232
+#: options.h:1236
 msgid "Strip debug symbols that are unused by gdb (at least versions <= 7.4)"
 msgstr "Празни симболе прочишћавања које не користи „gdb“ (најмање издање <= 7.4)"
 
-#: options.h:1235
+#: options.h:1239
 msgid "Strip LTO intermediate code sections"
 msgstr "Празни „LTO“ посредничке одељке кода"
 
-#: options.h:1238
+#: options.h:1242
 msgid "Layout sections in the order specified"
 msgstr "Одељцу сучеља по реду наведени"
 
-#: options.h:1242
+#: options.h:1246
 msgid "Set address of section"
 msgstr "Поставља адресу одељка"
 
-#: options.h:1242
+#: options.h:1246
 msgid "SECTION=ADDRESS"
 msgstr "ОДЕЉАК=АДРЕСА"
 
-#: options.h:1245
+#: options.h:1249
 msgid "(PowerPC only) Use new-style PLT"
 msgstr "(само „PowerPC“) Користи ново стилни „PLT“"
 
-#: options.h:1248
+#: options.h:1252
 msgid "Sort common symbols by alignment"
 msgstr "Ређа опште симболе поравнањем"
 
-#: options.h:1249
+#: options.h:1253
 msgid "[={ascending,descending}]"
 msgstr "[={растуће,опадајуће}]"
 
-#: options.h:1252
+#: options.h:1256
 msgid "Sort sections by name.  '--no-text-reorder' will override '--sort-section=name' for .text"
 msgstr "Ређа одељке по називу.  „--no-text-reorder“ ће преписати „--sort-section=name“ за „.text“"
 
-#: options.h:1254
+#: options.h:1258
 msgid "[none,name]"
 msgstr "[ништа,назив]"
 
-#: options.h:1258
+#: options.h:1262
 msgid "Dynamic tag slots to reserve (default 5)"
 msgstr "Утори динамичке ознаке за резервисање (основно је 5)"
 
-#: options.h:1262
+#: options.h:1266
 msgid "(ARM, PowerPC only) The maximum distance from instructions in a group of sections to their stubs. Negative values mean stubs are always after the group. 1 means use default size"
 msgstr "(само „ARM, PowerPC“) Највеће растојање од имструкција у групи одељака до њихових окрајака. Негативне вредности значе да су окрајци увек након групе. 1 значи коришћење основне величине"
 
-#: options.h:1268
+#: options.h:1272
 msgid "(PowerPC only) Allow a group of stubs to serve multiple output sections"
 msgstr "(само „PowerPC“) Допушта групи окрајака да служе више одељака излаза"
 
-#: options.h:1270
+#: options.h:1274
 msgid "(PowerPC only) Each output section has its own stubs"
 msgstr "(само „PowerPC“) Сваки одељак излаза има свој сопствени окрајак"
 
-#: options.h:1273
+#: options.h:1277
 msgid "Stack size when -fsplit-stack function calls non-split"
 msgstr "Величина спремника када „-fsplit-stack“ фунција позове „non-split“"
 
-#: options.h:1279
+#: options.h:1283
 msgid "Do not link against shared libraries"
 msgstr "Не увезује наспрам дељених библиотека"
 
-#: options.h:1282
+#: options.h:1286
 msgid "Start a library"
 msgstr "Покреће библиотеку"
 
-#: options.h:1284
+#: options.h:1288
 msgid "End a library "
 msgstr "Завршава библиотеку "
 
-#: options.h:1287
+#: options.h:1291
 msgid "Print resource usage statistics"
 msgstr "Исписује статистике коришћења ресурса"
 
-#: options.h:1290
+#: options.h:1294
 msgid "Set target system root directory"
 msgstr "Поставља корени директоријум циљног система"
 
-#: options.h:1295
+#: options.h:1299
 msgid "Print the name of each input file"
 msgstr "Исписује назив сваке улазне датотеке"
 
-#: options.h:1298
+#: options.h:1302
 msgid "(ARM only) Force R_ARM_TARGET1 type to R_ARM_ABS32"
 msgstr "(само „ARM“) Присиљава „R_ARM_TARGET1“ врсту на „R_ARM_ABS32“"
 
-#: options.h:1301
+#: options.h:1305
 msgid "(ARM only) Force R_ARM_TARGET1 type to R_ARM_REL32"
 msgstr "(само „ARM“) Присиљава „R_ARM_TARGET1“ врсту на „R_ARM_REL32“"
 
-#: options.h:1304
+#: options.h:1308
 msgid "(ARM only) Set R_ARM_TARGET2 relocation type"
 msgstr "(само „ARM“) Поставља „R_ARM_TARGET2“ врсту премештаја"
 
-#: options.h:1305
+#: options.h:1309
 msgid "[rel, abs, got-rel"
 msgstr "[rel, abs, got-rel"
 
-#: options.h:1309
+#: options.h:1313
 msgid "Enable text section reordering for GCC section names"
 msgstr "Омогућава преуређивање одељка текста за „GCC“ називе одељка"
 
-#: options.h:1310
+#: options.h:1314
 msgid "Disable text section reordering for GCC section names"
 msgstr "Онемогућава преуређивање одељка текста за „GCC“ називе одељка"
 
-#: options.h:1313
+#: options.h:1317
 msgid "Run the linker multi-threaded"
 msgstr "Покреће повезивача вишенитно"
 
-#: options.h:1314
+#: options.h:1318
 msgid "Do not run the linker multi-threaded"
 msgstr "Не покреће повезивача вишенитно"
 
-#: options.h:1316
+#: options.h:1320
 msgid "Number of threads to use"
 msgstr "Број нити за коришћење"
 
-#: options.h:1318
+#: options.h:1322
 msgid "Number of threads to use in initial pass"
 msgstr "Број нити за коришћење у почетном кораку"
 
-#: options.h:1320
+#: options.h:1324
 msgid "Number of threads to use in middle pass"
 msgstr "Број нити за коришћење у средњем кораку"
 
-#: options.h:1322
+#: options.h:1326
 msgid "Number of threads to use in final pass"
 msgstr "Број нити за коришћење у завршном кораку"
 
-#: options.h:1325
+#: options.h:1329
 msgid "(PowerPC/64 only) Optimize GD/LD/IE code to IE/LE"
 msgstr "(само „PowerPC/64“) Оптимизује „GD/LD/IE“ код у „IE/LE“"
 
-#: options.h:1326
+#: options.h:1330
 msgid "(PowerPC/64 only) Don'''t try to optimize TLS accesses"
 msgstr "(само „PowerPC/64“) Не покушава да оптимизује „TLS“ приступе"
 
-#: options.h:1328
+#: options.h:1332
 msgid "(PowerPC/64 only) Use a special __tls_get_addr call"
 msgstr "(само „PowerPC/64“) Користи „special __tls_get_addr“ позив"
 
-#: options.h:1329
+#: options.h:1333
 msgid "(PowerPC/64 only) Don't use a special __tls_get_addr call"
 msgstr "(само „PowerPC/64“) Не користи „special __tls_get_addr“ позив"
 
-#: options.h:1332
+#: options.h:1336
 msgid "(PowerPC64 only) Optimize TOC code sequences"
 msgstr "(само „PowerPC64“) Оптимизује низове „TOC“ кода"
 
-#: options.h:1333
+#: options.h:1337
 msgid "(PowerPC64 only) Don't optimize TOC code sequences"
 msgstr "(само „PowerPC64“) Не оптимизује низове „TOC“ кода"
 
-#: options.h:1336
+#: options.h:1340
 msgid "(PowerPC64 only) Sort TOC and GOT sections"
 msgstr "(само „PowerPC64“) Ређа „TOC“ и „GOT“ одељке"
 
-#: options.h:1337
+#: options.h:1341
 msgid "(PowerPC64 only) Don't sort TOC and GOT sections"
 msgstr "(само „PowerPC64“) Не ређа „TOC“ и „GOT“ одељке"
 
-#: options.h:1340
+#: options.h:1344
 msgid "Read linker script"
 msgstr "Чита скрипту повезивача"
 
-#: options.h:1343
+#: options.h:1347
 msgid "Set the address of the bss segment"
 msgstr "Поставља адресу „bss“ подеока"
 
-#: options.h:1345
+#: options.h:1349
 msgid "Set the address of the data segment"
 msgstr "Поставља адресу подеока података"
 
-#: options.h:1347 options.h:1349
+#: options.h:1351 options.h:1353
 msgid "Set the address of the text segment"
 msgstr "Поставља адресу подеока текста"
 
-#: options.h:1352
+#: options.h:1356
 msgid "Set the address of the rodata segment"
 msgstr "Поставља адресу подеока ро-података"
 
-#: options.h:1357
+#: options.h:1361
 msgid "Create undefined reference to SYMBOL"
 msgstr "Ствара недефинисане упуте на „SYMBOL“"
 
-#: options.h:1360
+#: options.h:1364
 msgid "How to handle unresolved symbols"
 msgstr "Како да ради неређеним симболима"
 
-#: options.h:1369
+#: options.h:1373
 msgid "Alias for --debug=files"
 msgstr "Алијас за „--debug=files“"
 
-#: options.h:1372
+#: options.h:1376
 msgid "Read version script"
 msgstr "Чита скрипту издања"
 
-#: options.h:1377
+#: options.h:1381
 msgid "Warn about duplicate common symbols"
 msgstr "Упозорава о удвострученим општим симболима"
 
-#: options.h:1378
+#: options.h:1382
 msgid "Do not warn about duplicate common symbols"
 msgstr "Не упозорава о удвострученим општим симболима"
 
-#: options.h:1384
+#: options.h:1388
 msgid "Warn when discarding version information"
 msgstr "Упозорава приликом одбацивања података издања"
 
-#: options.h:1385
+#: options.h:1389
 msgid "Do not warn when discarding version information"
 msgstr "Не упозорава приликом одбацивања података издања"
 
-#: options.h:1388
+#: options.h:1392
 msgid "Warn if the stack is executable"
 msgstr "Упозорава ако је спремник извршив"
 
-#: options.h:1389
+#: options.h:1393
 msgid "Do not warn if the stack is executable"
 msgstr "Не упозорава ако је спремник извршив"
 
-#: options.h:1392
+#: options.h:1396
 msgid "Don't warn about mismatched input files"
 msgstr "Не упозорава о неодговарајућим улазним датотекама"
 
-#: options.h:1398
+#: options.h:1402
 msgid "Warn when skipping an incompatible library"
 msgstr "Упозорава приликом прескакања несагласну библиотеку"
 
-#: options.h:1399
+#: options.h:1403
 msgid "Don't warn when skipping an incompatible library"
 msgstr "Не упозорава приликом прескакања несагласну библиотеку"
 
-#: options.h:1402
+#: options.h:1406
 msgid "Warn if text segment is not shareable"
 msgstr "Упозорава ако подеок текста није дељив"
 
-#: options.h:1403
+#: options.h:1407
 msgid "Do not warn if text segment is not shareable"
 msgstr "Не упозорава ако подеок текста није дељив"
 
-#: options.h:1406
+#: options.h:1410
 msgid "Report unresolved symbols as warnings"
 msgstr "Исписује нрешене симболе као упозорења"
 
-#: options.h:1410
+#: options.h:1414
 msgid "Report unresolved symbols as errors"
 msgstr "Исписује нрешене симболе као грешке"
 
-#: options.h:1414
+#: options.h:1418
 msgid "(ARM only) Do not warn about objects with incompatible wchar_t sizes"
 msgstr "(само „ARM“) Не упозорава о објектима са несагласним „wchar_t“ величинама"
 
-#: options.h:1418
+#: options.h:1422
 msgid "Convert unresolved symbols to weak references"
 msgstr "Претвара нерешене симболе у слабе упуте"
 
-#: options.h:1422
+#: options.h:1426
 msgid "Include all archive contents"
 msgstr "Укључује сав садржај архиве"
 
-#: options.h:1423
+#: options.h:1427
 msgid "Include only needed archive contents"
 msgstr "Укључује само потребан садржај архиве"
 
-#: options.h:1426
+#: options.h:1430
 msgid "Use wrapper functions for SYMBOL"
 msgstr "Користи функције умотавача за „SYMBOL“"
 
-#: options.h:1431
+#: options.h:1435
 msgid "Delete all local symbols"
 msgstr "Брише све локалне симболе"
 
-#: options.h:1433
+#: options.h:1437
 msgid "Delete all temporary local symbols"
 msgstr "Брише све привремене локалне симболе"
 
-#: options.h:1435
+#: options.h:1439
 msgid "Keep all local symbols"
 msgstr "Задржава све локалне симболе"
 
-#: options.h:1440
+#: options.h:1444
 msgid "Trace references to symbol"
 msgstr "Прави траг упуте до симбола"
 
-#: options.h:1443
+#: options.h:1447
 msgid "Allow unused version in script"
 msgstr "Допушта некоришћено издање у скрипти"
 
-#: options.h:1444
+#: options.h:1448
 msgid "Do not allow unused version in script"
 msgstr "Не допушта некоришћено издање у скрипти"
 
-#: options.h:1447
+#: options.h:1451
 msgid "Default search path for Solaris compatibility"
 msgstr "Подразумевана путања претраге зарад Соларис сагласности"
 
-#: options.h:1448
+#: options.h:1452
 msgid "PATH"
 msgstr "ПУТАЊА"
 
-#: options.h:1453
+#: options.h:1457
 msgid "Start a library search group"
 msgstr "Започиње групу претраге библиотеке"
 
-#: options.h:1455
+#: options.h:1459
 msgid "End a library search group"
 msgstr "Завршава групу претраге библиотеке"
 
-#: options.h:1460
-msgid "(x86-64 only) Generate a BND PLT for Intel MPX"
-msgstr "(само „x86-64“) Ствара „BND PLT“ за „Intel MPX“"
-
-#: options.h:1461
-msgid "Generate a regular PLT"
-msgstr "Ствара обичан „PLT“"
-
-#: options.h:1463
+#: options.h:1464
 msgid "Sort dynamic relocs"
 msgstr "Ређа динамичке премештаје"
 
-#: options.h:1464
+#: options.h:1465
 msgid "Do not sort dynamic relocs"
 msgstr "Не ређа динамичке премештаје"
 
-#: options.h:1466
+#: options.h:1467
 msgid "Set common page size to SIZE"
 msgstr "Поставља општу величину странице на „ВЕЛИЧИНА“"
 
-#: options.h:1471
+#: options.h:1472
 msgid "Mark output as requiring executable stack"
 msgstr "Означава излаз као да захтева извршиви спремник"
 
-#: options.h:1473
+#: options.h:1474
 msgid "Make symbols in DSO available for subsequently loaded objects"
 msgstr "Чини симболе у „DSO“ доступним за накнадно учитане објекте"
 
-#: options.h:1476
+#: options.h:1477
 msgid "Mark DSO to be initialized first at runtime"
 msgstr "Означава „DSO“ да буде покренут први у време извршавања"
 
-#: options.h:1479
+#: options.h:1480
 msgid "Mark object to interpose all DSOs but executable"
 msgstr "Обележава објекат за уметање свих „DSO“-а осим извршног"
 
-#: options.h:1482
+#: options.h:1483
 msgid "Mark DSO to be loaded at most once, and only in the main namespace"
 msgstr "Означава да ДСО буде учитан највише једном и само у главном називном простору"
 
-#: options.h:1483
+#: options.h:1484
 msgid "Do not mark the DSO as one to be loaded only in the main namespace"
 msgstr "Не означава ДСО као онај који ће бити учитан само у главном називном простору"
 
-#: options.h:1485
+#: options.h:1486
 msgid "Mark object for lazy runtime binding"
 msgstr "Означава објекат за лењо увезивање времена извршавања"
 
-#: options.h:1488
+#: options.h:1489
 msgid "Mark object requiring immediate process"
 msgstr "Означава објекат да захтева тренутну обраду"
 
-#: options.h:1491
+#: options.h:1492
 msgid "Set maximum page size to SIZE"
 msgstr "Поставља највећу величину странице на „ВЕЛИЧИНА“"
 
-#: options.h:1499
+#: options.h:1500
 msgid "Do not create copy relocs"
 msgstr "Не ствара премештаје умношка"
 
-#: options.h:1501
+#: options.h:1502
 msgid "Mark object not to use default search paths"
 msgstr "Означава објекат да не користи основне путање претраге"
 
-#: options.h:1504
+#: options.h:1505
 msgid "Mark DSO non-deletable at runtime"
 msgstr "Означава „DSO“ необрисивиму време извршавања"
 
-#: options.h:1507
+#: options.h:1508
 msgid "Mark DSO not available to dlopen"
 msgstr "Означава „DSO“ недоступним за „dlopen“"
 
-#: options.h:1510
+#: options.h:1511
 msgid "Mark DSO not available to dldump"
 msgstr "Означава „DSO“ недоступним за „dldump“"
 
-#: options.h:1513
+#: options.h:1514
 msgid "Mark output as not requiring executable stack"
 msgstr "Означава излаз као да не захтева извршиви спремник"
 
-#: options.h:1515
+#: options.h:1516
 msgid "Mark object for immediate function binding"
 msgstr "Означава објекат за тренутно увезивање функције"
 
-#: options.h:1518
+#: options.h:1519
 msgid "Mark DSO to indicate that needs immediate $ORIGIN processing at runtime"
 msgstr "Означава „DSO“ да укаже да захтева тренутну „$ORIGIN“ обраду у време извршавања"
 
-#: options.h:1521
+#: options.h:1522
 msgid "Where possible mark variables read-only after relocation"
 msgstr "Где је то могуће означава променљиве само за читање након премештаја"
 
-#: options.h:1522
+#: options.h:1523
 msgid "Don't mark variables read-only after relocation"
 msgstr "Не означава променљиве само за читање након премештаја"
 
-#: options.h:1524
+#: options.h:1525
 msgid "Set PT_GNU_STACK segment p_memsz to SIZE"
 msgstr "Поставља „PT_GNU_STACK“ подеок „p_memsz“ на „ВЕЛИЧИНА“"
 
-#: options.h:1526
+#: options.h:1527
 msgid "ELF symbol visibility for synthesized __start_* and __stop_* symbols"
 msgstr "Видљивост ЕЛФ симбола за синтетизоване симболе „__start_*“ и „__stop_*“"
 
-#: options.h:1531
+#: options.h:1532
 msgid "Do not permit relocations in read-only segments"
 msgstr "Не допушта премештаје у подеоцима само за читање"
 
-#: options.h:1532 options.h:1534
+#: options.h:1533 options.h:1535
 msgid "Permit relocations in read-only segments"
 msgstr "Допушта премештаје у подеоцима само за читање"
 
-#: options.h:1537
+#: options.h:1538
 msgid "Move .text.unlikely sections to a separate segment."
 msgstr "Премешта „.text.unlikely“ одељке у одвојени подеок."
 
-#: options.h:1538
+#: options.h:1539
 msgid "Do not move .text.unlikely sections to a separate segment."
 msgstr "Не премешта „.text.unlikely“ одељке у одвојени подеок."
 
-#: options.h:1541
+#: options.h:1542
 msgid "Keep .text.hot, .text.startup, .text.exit and .text.unlikely as separate sections in the final binary."
 msgstr "Задржава „.text.hot“, „.text.startup“, „.text.exit“ и „.text.unlikely“ као одвојене одељке у крајњој извршној."
 
-#: options.h:1543
+#: options.h:1544
 msgid "Merge all .text.* prefix sections."
 msgstr "Стапа све „all .text.*“ одељке префикса."
 
@@ -3500,96 +3510,96 @@ msgstr "%s:%s: грана у неизвршивом одељку, нема ок
 msgid "%s: stub group size is too large; retrying with %#x"
 msgstr "%s: величина групе окрајка је превелика; поново покушавам са „%#x“"
 
-#: powerpc.cc:5729
+#: powerpc.cc:5730
 msgid "** glink"
 msgstr "** g_веза"
 
-#: powerpc.cc:6394 powerpc.cc:7109
+#: powerpc.cc:6395 powerpc.cc:7110
 #, c-format
 msgid "linkage table error against `%s'"
 msgstr "грешка табеле повезивања наспрам „%s“"
 
-#: powerpc.cc:6397
+#: powerpc.cc:6398
 #, c-format
 msgid "linkage table error against `%s:[local %u]'"
 msgstr "грешка табеле повезивања наспрам „%s:[local %u]“"
 
-#: powerpc.cc:7236
+#: powerpc.cc:7237
 msgid "** save/restore"
 msgstr "** сачуај/поврати"
 
-#: powerpc.cc:8008
+#: powerpc.cc:8035
 #, c-format
 msgid "%s: unsupported reloc %u for IFUNC symbol"
 msgstr "%s: неподржан премештај „%u“ за „IFUNC“ симбол"
 
-#: powerpc.cc:8274 powerpc.cc:9060
+#: powerpc.cc:8301 powerpc.cc:9087
 #, c-format
 msgid "tocsave symbol %u has bad shndx %u"
 msgstr "симбол чувања табеле садржаја %u има лош „shndx %u“"
 
-#: powerpc.cc:8565 powerpc.cc:9397
+#: powerpc.cc:8592 powerpc.cc:9424
 #, c-format
 msgid "%s: toc optimization is not supported for %#08x instruction"
 msgstr "%s: оптимизација табеле садржаја није подржана за инструкцију „%#08x“"
 
-#: powerpc.cc:8631 powerpc.cc:9459
+#: powerpc.cc:8658 powerpc.cc:9486
 #, c-format
 msgid "%s: unsupported -mbss-plt code"
 msgstr "%s: неподржан „-mbss-plt“ код"
 
-#: powerpc.cc:9806
+#: powerpc.cc:9833
 #, c-format
 msgid "split-stack stack size overflow at section %u offset %0zx"
 msgstr "величина спремника „split-stack“ прекорачује на одељку %u померај %0zx"
 
-#: powerpc.cc:9877
+#: powerpc.cc:9904
 msgid "--plt-localentry is especially dangerous without ld.so support to detect ABI violations"
 msgstr "„--plt-localentry“ је нарочито опасно без „ld.so“ подршке за откривање „ABI“ преступа"
 
-#: powerpc.cc:9906
+#: powerpc.cc:9933
 msgid "--plt-localentry is incompatible with power10 pc-relative code"
 msgstr "„--plt-localentry“ је несагласно са „power10“ рачунарско-односним кодом"
 
-#: powerpc.cc:10201 powerpc.cc:10207
+#: powerpc.cc:10228 powerpc.cc:10234
 #, c-format
 msgid "%s uses hard float, %s uses soft float"
 msgstr "„%s“ користи хардверски покретни зарез, „%s“ користи софтверски покретни зарез"
 
-#: powerpc.cc:10213 powerpc.cc:10220
+#: powerpc.cc:10240 powerpc.cc:10247
 #, c-format
 msgid "%s uses double-precision hard float, %s uses single-precision hard float"
 msgstr "„%s“ користи хардверски покретни зарез двоструке тачности, „%s“ користи хардверски покретни зарез једне тачности"
 
-#: powerpc.cc:10240 powerpc.cc:10246
+#: powerpc.cc:10267 powerpc.cc:10273
 #, c-format
 msgid "%s uses 64-bit long double, %s uses 128-bit long double"
 msgstr "„%s“ користи 64-битни дуги дубл, „%s“ користи 128-битни дуги дубл"
 
-#: powerpc.cc:10252 powerpc.cc:10258
+#: powerpc.cc:10279 powerpc.cc:10285
 #, c-format
 msgid "%s uses IBM long double, %s uses IEEE long double"
 msgstr "„%s“ користи „IBM“ дуги дубл, „%s“ користи „IEEE“ дуги дубл"
 
-#: powerpc.cc:10312 powerpc.cc:10318
+#: powerpc.cc:10339 powerpc.cc:10345
 #, c-format
 msgid "%s uses AltiVec vector ABI, %s uses SPE vector ABI"
 msgstr "„%s“ користи „AltiVec“ вектор „ABI“, „%s“ користи „SPE“ вектор „ABI“"
 
-#: powerpc.cc:10347 powerpc.cc:10354
+#: powerpc.cc:10374 powerpc.cc:10381
 #, c-format
 msgid "%s uses r3/r4 for small structure returns, %s uses memory"
 msgstr "„%s“ користи „r3/r4“ за мале резултате структуре, „%s“ користи меморију"
 
-#: powerpc.cc:10929
+#: powerpc.cc:10951
 msgid "call lacks nop, can't restore toc; recompile with -fPIC"
 msgstr "позиву недостаје „nop“, не могу да вратим табелу садржаја; поново преведите са „-fPIC“"
 
-#: powerpc.cc:12381 s390.cc:3479
+#: powerpc.cc:12403 s390.cc:3479
 msgid "relocation overflow"
 msgstr "прекорачење премештаја"
 
-#: powerpc.cc:12383
+#: powerpc.cc:12405
 msgid "try relinking with a smaller --stub-group-size"
 msgstr "покушајте поново да повежете са мањом „--stub-group-size“"
 
@@ -3728,11 +3738,11 @@ msgstr "повезивач је дефинисан"
 msgid "R_390_PC32DBL target misaligned at %llx"
 msgstr "„R_390_PC32DBL“ циљ је лоше поравнат на „%llx“"
 
-#: s390.cc:1099 tilegx.cc:2088 x86_64.cc:1809
+#: s390.cc:1099 tilegx.cc:2088 x86_64.cc:1697
 msgid "out of patch space (PLT); relink with --incremental-full"
 msgstr "нема више простора закрпе (PLT); поново повежите са „--incremental-full“"
 
-#: s390.cc:3677 s390.cc:3733 x86_64.cc:5349
+#: s390.cc:3677 s390.cc:3733 x86_64.cc:4878
 #, c-format
 msgid "unsupported reloc type %u"
 msgstr "неподржана врста премештаја %u"
@@ -4174,7 +4184,7 @@ msgstr "премештај има лош померај %zu"
 msgid "linker does not include stack split support required by %s"
 msgstr "повезивач не укључује подршку поделе спремника коју тражи „%s“"
 
-#: tilegx.cc:2738 x86_64.cc:3171
+#: tilegx.cc:2738 x86_64.cc:2714
 msgid "TLS_DESC not yet supported for incremental linking"
 msgstr "„TLS_DESC“ није још подржано за повећавајуће повезивање"
 
@@ -4182,7 +4192,7 @@ msgstr "„TLS_DESC“ није још подржано за повећавај
 msgid "TLS_DESC not yet supported for TILEGX"
 msgstr "„TLS_DESC“ није још подржано за „TILEGX“"
 
-#: tilegx.cc:3202 x86_64.cc:3559
+#: tilegx.cc:3202 x86_64.cc:3096
 #, c-format
 msgid "requires unsupported dynamic reloc %u; recompile with -fPIC"
 msgstr "захтева неподржан динамички премештај „%u“; поново преведите са „-fPIC“"
@@ -4217,49 +4227,55 @@ msgstr ""
 msgid "%s failed: %s"
 msgstr "„%s“ није успело: %s"
 
-#: x86_64.cc:1612
+#: x86_64.cc:1500
 #, c-format
 msgid "%s: corrupt .note.gnu.property section (pr_datasz for property %d is not 4)"
 msgstr "%s: оштећен „.note.gnu.property“ одељак („pr_datasz“ за својство %d није 4)"
 
-#: x86_64.cc:1620
+#: x86_64.cc:1508
 #, c-format
 msgid "%s: unknown program property type 0x%x in .note.gnu.property section"
 msgstr "%s: непозната врста својства програма „0×%x“ у „.note.gnu.property“ одељку"
 
-#: x86_64.cc:2042
+#: x86_64.cc:1930
 #, c-format
 msgid "PC-relative offset overflow in PLT entry %d"
 msgstr "Прекорачење „PC“-односног помераја у „PLT“ уносу %d"
 
-#: x86_64.cc:2229 x86_64.cc:2468
+#: x86_64.cc:2140
 #, c-format
 msgid "PC-relative offset overflow in APLT entry %d"
 msgstr "Прекорачење „PC“-односног помераја у „APLT“ уносу %d"
 
-#: x86_64.cc:3524
+#: x86_64.cc:3064
 msgid "requires dynamic R_X86_64_32 reloc which may overflow at runtime; recompile with -fPIC"
 msgstr "захтева динамички „R_X86_64_32“ премештај који може да прекорачи у време извршавања; поново преведите са „-fPIC“"
 
-#: x86_64.cc:3544
+#: x86_64.cc:3081
 #, c-format
 msgid "requires dynamic %s reloc against '%s' which may overflow at runtime; recompile with -fPIC"
 msgstr "захтева динамички „%s“ премештај наспрам „%s“ који може да прекорачи у време извршавања; поново преведите са „-fPIC“"
 
-#: x86_64.cc:5040
+#: x86_64.cc:4569
 #, c-format
 msgid "relocation overflow: reference to local symbol %u in %s"
 msgstr "прекорачење премештаја: упућује на локални симбол %u у „%s“"
 
-#: x86_64.cc:5047
+#: x86_64.cc:4576
 #, c-format
 msgid "relocation overflow: reference to '%s' defined in %s"
 msgstr "прекорачење премештаја: упућује на „%s“ дефинисано у „%s“"
 
-#: x86_64.cc:5055
+#: x86_64.cc:4584
 #, c-format
 msgid "relocation overflow: reference to '%s'"
 msgstr "прекорачење премештаја: упућује на „%s“"
 
+#~ msgid "(x86-64 only) Generate a BND PLT for Intel MPX"
+#~ msgstr "(само „x86-64“) Ствара „BND PLT“ за „Intel MPX“"
+
+#~ msgid "Generate a regular PLT"
+#~ msgstr "Ствара обичан „PLT“"
+
 #~ msgid "__tls_get_addr call lacks marker reloc"
 #~ msgstr "„__tls_get_addr“ позиву недостаје премештај означавача"
index 54276b0904bee1c3c99c2f189a7d9a8508b458f4..921f7ba66bb5b0483fefb4ece13c256d32db1485 100644 (file)
@@ -1,13 +1,14 @@
 # Serbian translation of gprof.
 # Copyright © 2020 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the binutils package.
-# Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2012—2020.
+# Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2012—2023.
+#
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gprof-2.33.90\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-18 14:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-04-01 12:51+0200\n"
+"Project-Id-Version: gprof-2.39.90\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceware.org/bugzilla/\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-31 12:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-02-25 09:09+0100\n"
 "Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n"
 "Language-Team: Serbian <(nothing)>\n"
 "Language: sr\n"
@@ -15,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
+"X-Generator: Gtranslator 41.0\n"
 "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
 
 #: alpha.c:102 mips.c:54
@@ -240,7 +241,7 @@ msgstr "<циклус %d>"
 msgid "%s: unable to parse mapping file %s.\n"
 msgstr "%s: не могу да обрадим датотеку мапирања %s.\n"
 
-#: corefile.c:89 corefile.c:523
+#: corefile.c:89 corefile.c:524
 #, c-format
 msgid "%s: could not open %s.\n"
 msgstr "%s: не могу да отворим %s.\n"
@@ -270,107 +271,107 @@ msgstr "%s: не могу да обавим -c\n"
 msgid "%s: -c not supported on architecture %s\n"
 msgstr "%s: -c није подржано на архитектури %s\n"
 
-#: corefile.c:532 corefile.c:637
+#: corefile.c:533 corefile.c:640
 #, c-format
 msgid "%s: file `%s' has no symbols\n"
 msgstr "%s: датотека „%s“ нема симболе\n"
 
-#: corefile.c:537
+#: corefile.c:538
 #, c-format
 msgid "%s: file `%s' has too many symbols\n"
 msgstr "%s: датотека „%s“ има превише симбола\n"
 
-#: corefile.c:904
+#: corefile.c:907
 #, c-format
 msgid "%s: somebody miscounted: ltab.len=%d instead of %ld\n"
 msgstr "%s: неко је погрешно пребројан: ltab.len=%d уместо %ld\n"
 
-#: gmon_io.c:83
+#: gmon_io.c:81
 #, c-format
 msgid "%s: address size has unexpected value of %u\n"
 msgstr "%s: величина адресе имаше неочекивану вредност %u\n"
 
-#: gmon_io.c:318 gmon_io.c:414
+#: gmon_io.c:298 gmon_io.c:394
 #, c-format
 msgid "%s: file too short to be a gmon file\n"
 msgstr "%s: датотека је прекратка да би била гмон датотека\n"
 
-#: gmon_io.c:328 gmon_io.c:457
+#: gmon_io.c:308 gmon_io.c:437
 #, c-format
 msgid "%s: file `%s' has bad magic cookie\n"
 msgstr "%s: датотека „%s“ има лош колачић магије\n"
 
-#: gmon_io.c:339
+#: gmon_io.c:319
 #, c-format
 msgid "%s: file `%s' has unsupported version %d\n"
 msgstr "%s: датотека „%s“ има неподржано издање %d\n"
 
-#: gmon_io.c:369
+#: gmon_io.c:349
 #, c-format
 msgid "%s: %s: found bad tag %d (file corrupted?)\n"
 msgstr "%s: %s: пронађох лошу ознаку %d (оштећена датотека?)\n"
 
-#: gmon_io.c:436
+#: gmon_io.c:416
 #, c-format
 msgid "%s: profiling rate incompatible with first gmon file\n"
 msgstr "%s: проток профилисања није сагласан са првом гмон датотеком\n"
 
-#: gmon_io.c:487
+#: gmon_io.c:467
 #, c-format
 msgid "%s: incompatible with first gmon file\n"
 msgstr "%s: није сагласан са првом гмон датотеком\n"
 
-#: gmon_io.c:517
+#: gmon_io.c:497
 #, c-format
 msgid "%s: file '%s' does not appear to be in gmon.out format\n"
 msgstr "%s: датотека „%s“ не изгледа да је у гмон.out формату\n"
 
-#: gmon_io.c:530
+#: gmon_io.c:510
 #, c-format
 msgid "%s: unexpected EOF after reading %d/%d bins\n"
 msgstr "%s: неочекивани КРД након читања %d/%d блокова\n"
 
-#: gmon_io.c:562
+#: gmon_io.c:542
 #, c-format
 msgid "time is in ticks, not seconds\n"
 msgstr "време је у откуцајима, а не секунде\n"
 
-#: gmon_io.c:568 gmon_io.c:748
+#: gmon_io.c:548 gmon_io.c:728
 #, c-format
 msgid "%s: don't know how to deal with file format %d\n"
 msgstr "%s: не знам како да поступим са форматом датотеке %d\n"
 
-#: gmon_io.c:578
+#: gmon_io.c:558
 #, c-format
 msgid "File `%s' (version %d) contains:\n"
 msgstr "Датотека „%s“ (издање %d) садржи:\n"
 
-#: gmon_io.c:581
+#: gmon_io.c:561
 #, c-format
 msgid "\t%d histogram record\n"
 msgstr "\t%d снимак хистограма\n"
 
-#: gmon_io.c:582
+#: gmon_io.c:562
 #, c-format
 msgid "\t%d histogram records\n"
 msgstr "\t%d снимка хистограма\n"
 
-#: gmon_io.c:584
+#: gmon_io.c:564
 #, c-format
 msgid "\t%d call-graph record\n"
 msgstr "\t%d снимак графика позива\n"
 
-#: gmon_io.c:585
+#: gmon_io.c:565
 #, c-format
 msgid "\t%d call-graph records\n"
 msgstr "\t%d снимка графика позива\n"
 
-#: gmon_io.c:587
+#: gmon_io.c:567
 #, c-format
 msgid "\t%d basic-block count record\n"
 msgstr "\t%d снимак броја основног блока\n"
 
-#: gmon_io.c:588
+#: gmon_io.c:568
 #, c-format
 msgid "\t%d basic-block count records\n"
 msgstr "\t%d снимка броја основног блока\n"
@@ -378,7 +379,7 @@ msgstr "\t%d снимка броја основног блока\n"
 #: gprof.c:162
 #, c-format
 msgid ""
-"Usage: %s [-[abcDhilLrsTvwxyz]] [-[ACeEfFJnNOpPqQRStZ][name]] [-I dirs]\n"
+"Usage: %s [-[abcDhilLrsTvwxyz]] [-[ABCeEfFJnNOpPqQRStZ][name]] [-I dirs]\n"
 "\t[-d[num]] [-k from/to] [-m min-count] [-t table-length]\n"
 "\t[--[no-]annotated-source[=name]] [--[no-]exec-counts[=name]]\n"
 "\t[--[no-]flat-profile[=name]] [--[no-]graph[=name]]\n"
@@ -392,72 +393,72 @@ msgid ""
 "\t[--demangle[=STYLE]] [--no-demangle] [--external-symbol-table=name] [@FILE]\n"
 "\t[image-file] [profile-file...]\n"
 msgstr ""
-"УпоÑ\82Ñ\80еба: %s [-[abcDhilLrsTvwxyz]] [-[ACeEfFJnNOpPqQRStZ][назив]] [-I Ð´Ð¸Ñ\80-ма]\n"
-"\t[-d[број]] [-k са/на] [-m бр-минута] [-t дужина-табеле]\n"
-"\t[--[не-]прибележени-извор[=назив]] [--[не-]обављених-извршавања[=назив]]\n"
-"\t[--[не-]обичан-профил[=назив]] [--[не-]график[=назив]]\n"
-"\t[--[не-]време=назив] [--all-lines] [--brief] [--debug[=ниво]]\n"
+"Ð\9aоÑ\80иÑ\88Ñ\9bеÑ\9aе: %s [-[abcDhilLrsTvwxyz]] [-[ABCeEfFJnNOpPqQRStZ][назив]] [-I dirs]\n"
+"\t[-d[број]] [-k од/до] [-m најм-укупно] [-t дужина-табеле]\n"
+"\t[--[no-]annotated-source[=назив]] [--[no-]exec-counts[=назив]]\n"
+"\t[--[no-]flat-profile[=назив]] [--[no-]graph[=назив]]\n"
+"\t[--[no-]time=назив] [--all-lines] [--brief] [--debug[=ниво]]\n"
 "\t[--function-ordering] [--file-ordering] [--inline-file-names]\n"
-"\t[--directory-path=диÑ\80¼Ð¸] [--display-unused-functions]\n"
-"\t[--file-format=назив] [--file-info] [--help] [--line] [--min-count=н]\n"
+"\t[--directory-path=дир-и] [--display-unused-functions]\n"
+"\t[--file-format=назив] [--file-info] [--help] [--line] [--min-count=n]\n"
 "\t[--no-static] [--print-path] [--separate-files]\n"
-"\t[--static-call-graph] [--sum] [--table-length=дуж] [--traditional]\n"
-"\t[--version] [--width=н] [--ignore-non-functions]\n"
-"\t[--demangle[=СТИЛ]] [--no-demangle] [--external-symbol-table=назив] [@ДАТОТЕКА]\n"
-"\t[датотека-слике] [датотека-профила...]\n"
+"\t[--static-call-graph] [--sum] [--table-length=дужина] [--traditional]\n"
+"\t[--version] [--width=n] [--ignore-non-functions]\n"
+"\t[--demangle[=СТИЛ]] [--no-demangle] [--external-symbol-table=name] [@ДАТОТЕКА]\n"
+"\t[image-file] [profile-file...]\n"
 
 #: gprof.c:178
 #, c-format
 msgid "Report bugs to %s\n"
 msgstr "Грешке пријавите на %s\n"
 
-#: gprof.c:254
+#: gprof.c:252
 #, c-format
 msgid "%s: debugging not supported; -d ignored\n"
 msgstr "%s: уклањање грешака није подржано; занемарујем -d\n"
 
-#: gprof.c:340
+#: gprof.c:338
 #, c-format
 msgid "%s: unknown file format %s\n"
 msgstr "%s: непознат формат датотеке %s\n"
 
 #. This output is intended to follow the GNU standards document.
-#: gprof.c:428
+#: gprof.c:426
 #, c-format
 msgid "GNU gprof %s\n"
 msgstr "ГНУ гпроф %s\n"
 
-#: gprof.c:429
+#: gprof.c:427
 #, c-format
 msgid "Based on BSD gprof, copyright 1983 Regents of the University of California.\n"
 msgstr "Засновано на БСД гпрофу, ауторских права 1983 Управа Универзитета Калифорније.\n"
 
-#: gprof.c:430
+#: gprof.c:428
 #, c-format
 msgid "This program is free software.  This program has absolutely no warranty.\n"
 msgstr "Овај програм је слободан софтвер.  Овај програм не пружа никакве гаранције.\n"
 
-#: gprof.c:471
+#: gprof.c:469
 #, c-format
 msgid "%s: unknown demangling style `%s'\n"
 msgstr "%s: непознат стил изопачивања „%s“\n"
 
-#: gprof.c:494
+#: gprof.c:492
 #, c-format
 msgid "%s: Only one of --function-ordering and --file-ordering may be specified.\n"
 msgstr "%s: Може бити наведено или само „--function-ordering“ или „--file-ordering“.\n"
 
-#: gprof.c:546
+#: gprof.c:544
 #, c-format
 msgid "%s: sorry, file format `prof' is not yet supported\n"
 msgstr "%s: извините, формат датотеке „prof“ још увек није подржан\n"
 
-#: gprof.c:600
+#: gprof.c:598
 #, c-format
 msgid "%s: gmon.out file is missing histogram\n"
 msgstr "%s: гмон.out датотеци недостаје хистограм\n"
 
-#: gprof.c:607
+#: gprof.c:605
 #, c-format
 msgid "%s: gmon.out file is missing call-graph data\n"
 msgstr "%s: гмон.out датотеци недостају подаци графика позива\n"
@@ -584,17 +585,17 @@ msgstr "[find_call] 0x%lx: јал"
 msgid "[find_call] 0x%lx: jalr\n"
 msgstr "[find_call] 0x%lx: јалр\n"
 
-#: source.c:162
+#: source.c:166
 #, c-format
 msgid "%s: could not locate `%s'\n"
 msgstr "%s: не могу да одредим место „%s“\n"
 
-#: source.c:237
+#: source.c:244
 #, c-format
 msgid "*** File %s:\n"
 msgstr "*** Датотека %s:\n"
 
-#: utils.c:106
+#: utils.c:105
 #, c-format
 msgid " <cycle %d>"
 msgstr " <циклус %d>"
index 430d785d7a04b5b301b5019493cbd7cd9e23ac5e..2468b5f7eea4bda603778f71ea0cd31aaf62fc21 100644 (file)
@@ -1,13 +1,14 @@
 # Serbian translation of opcodes.
 # Copyright © 2020 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the binutils package.
-# Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2016–2022.
+# Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2016–2023.
+#
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: opcodes-2.37.90\n"
+"Project-Id-Version: opcodes-2.39.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceware.org/bugzilla/\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-01-22 12:21+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-15 21:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-31 12:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-02-26 09:01+0100\n"
 "Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n"
 "Language-Team: Serbian <(nothing)>\n"
 "Language: sr\n"
@@ -16,6 +17,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
+"X-Generator: Gtranslator 41.0\n"
 
 #: aarch64-asm.c:821
 msgid "specified register cannot be read from"
@@ -26,22 +28,22 @@ msgid "specified register cannot be written to"
 msgstr "не могу да пишем у наведени регистар"
 
 #. Invalid option.
-#: aarch64-dis.c:94 arc-dis.c:802 arm-dis.c:11670
+#: aarch64-dis.c:103 arc-dis.c:807 arm-dis.c:12303
 #, c-format
 msgid "unrecognised disassembler option: %s"
 msgstr "непозната опција разложитеља: %s"
 
-#: aarch64-dis.c:3395
+#: aarch64-dis.c:3574
 #, c-format
 msgid "this `%s' should have an immediately preceding `%s'"
 msgstr "ово „%s“ треба да има одмах претходеће „%s“"
 
-#: aarch64-dis.c:3402
+#: aarch64-dis.c:3581
 #, c-format
 msgid "expected `%s' after previous `%s'"
 msgstr "очекивах „%s“ након претходног „%s“"
 
-#: aarch64-dis.c:3806
+#: aarch64-dis.c:4000
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -52,7 +54,7 @@ msgstr ""
 "Следеће опције разложитеља специфичне за „AARCH64“ су подржане за коришћење\n"
 "са прекидачем „-M“ (више опција треба да се раздвајају зарезима):\n"
 
-#: aarch64-dis.c:3810
+#: aarch64-dis.c:4004
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -61,7 +63,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  no-aliases         Не исписује алијасе инструкције.\n"
 
-#: aarch64-dis.c:3813
+#: aarch64-dis.c:4007
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -70,7 +72,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  aliases            Исписује алијасе инструкције.\n"
 
-#: aarch64-dis.c:3816
+#: aarch64-dis.c:4010
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -79,7 +81,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  no-notes           Не исписује напомене инструкције.\n"
 
-#: aarch64-dis.c:3819
+#: aarch64-dis.c:4013
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -88,7 +90,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  notes              Исписује напомене инструкције.\n"
 
-#: aarch64-dis.c:3823
+#: aarch64-dis.c:4017
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -97,281 +99,281 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  debug_dump         Временски прекидач за праћење прочишћавања.\n"
 
-#: aarch64-dis.c:3827 arc-dis.c:1551 arc-dis.c:1572 arc-dis.c:1575
-#: loongarch-dis.c:306 mips-dis.c:2807 mips-dis.c:2817 mips-dis.c:2820
-#: nfp-dis.c:2993 riscv-dis.c:1140 riscv-dis.c:1143
+#: aarch64-dis.c:4021 arc-dis.c:1607 arc-dis.c:1630 arc-dis.c:1633
+#: loongarch-dis.c:306 mips-dis.c:2897 mips-dis.c:2909 mips-dis.c:2912
+#: nfp-dis.c:2993 riscv-dis.c:1282 riscv-dis.c:1285
 #, c-format
 msgid "\n"
 msgstr "\n"
 
-#: aarch64-opc.c:1365
+#: aarch64-opc.c:1357
 msgid "immediate value"
 msgstr "вредност непосредног"
 
-#: aarch64-opc.c:1375
+#: aarch64-opc.c:1367
 msgid "immediate offset"
 msgstr "померај непосредног"
 
-#: aarch64-opc.c:1385
+#: aarch64-opc.c:1377
 msgid "register number"
 msgstr "број регистра"
 
-#: aarch64-opc.c:1395
+#: aarch64-opc.c:1387
 msgid "register element index"
 msgstr "индекс елемента регистра"
 
-#: aarch64-opc.c:1405
+#: aarch64-opc.c:1397
 msgid "shift amount"
 msgstr "износ помака"
 
-#: aarch64-opc.c:1417
+#: aarch64-opc.c:1409
 msgid "multiplier"
 msgstr "множилац"
 
-#: aarch64-opc.c:1491
+#: aarch64-opc.c:1483
 msgid "reg pair must start from even reg"
 msgstr "пар израза мора почети на парном изразу"
 
-#: aarch64-opc.c:1497
+#: aarch64-opc.c:1489
 msgid "reg pair must be contiguous"
 msgstr "пар израза мора бити непрекидан"
 
-#: aarch64-opc.c:1511
+#: aarch64-opc.c:1503
 msgid "extraneous register"
 msgstr "страни регистар"
 
-#: aarch64-opc.c:1517
+#: aarch64-opc.c:1509
 msgid "missing register"
 msgstr "недостаје регистар"
 
-#: aarch64-opc.c:1528
+#: aarch64-opc.c:1520
 msgid "stack pointer register expected"
 msgstr "очекиван је регистар показивача спремника"
 
-#: aarch64-opc.c:1553
+#: aarch64-opc.c:1545
 msgid "z0-z15 expected"
 msgstr "очекивано је „z0-z15“"
 
-#: aarch64-opc.c:1554
+#: aarch64-opc.c:1546
 msgid "z0-z7 expected"
 msgstr "очекивано је „z0-z7“"
 
-#: aarch64-opc.c:1580
+#: aarch64-opc.c:1572
 msgid "invalid register list"
 msgstr "неисправан списак регистра"
 
-#: aarch64-opc.c:1594
+#: aarch64-opc.c:1586
 msgid "p0-p7 expected"
 msgstr "очекивано је „p0-p7“"
 
-#: aarch64-opc.c:1620 aarch64-opc.c:1628
+#: aarch64-opc.c:1612 aarch64-opc.c:1620
 msgid "unexpected address writeback"
 msgstr "неочекивано повратно писање адресе"
 
-#: aarch64-opc.c:1639
+#: aarch64-opc.c:1631
 msgid "address writeback expected"
 msgstr "очекивано је повратно писање адресе"
 
-#: aarch64-opc.c:1686
+#: aarch64-opc.c:1678
 msgid "negative or unaligned offset expected"
 msgstr "очекиван је негативан или непоравнат померај"
 
-#: aarch64-opc.c:1743
+#: aarch64-opc.c:1735
 msgid "invalid register offset"
 msgstr "неисправан померај регистра"
 
-#: aarch64-opc.c:1765
+#: aarch64-opc.c:1757
 msgid "invalid post-increment amount"
 msgstr "неисправан износ пост-увећања"
 
-#: aarch64-opc.c:1781 aarch64-opc.c:2299
+#: aarch64-opc.c:1773 aarch64-opc.c:2293
 msgid "invalid shift amount"
 msgstr "неисправан износ помака"
 
-#: aarch64-opc.c:1794
+#: aarch64-opc.c:1786
 msgid "invalid extend/shift operator"
 msgstr "неисправан оператор проширења/помака"
 
-#: aarch64-opc.c:1840 aarch64-opc.c:2101 aarch64-opc.c:2136 aarch64-opc.c:2155
-#: aarch64-opc.c:2163 aarch64-opc.c:2252 aarch64-opc.c:2429 aarch64-opc.c:2529
-#: aarch64-opc.c:2542
+#: aarch64-opc.c:1832 aarch64-opc.c:2093 aarch64-opc.c:2128 aarch64-opc.c:2147
+#: aarch64-opc.c:2155 aarch64-opc.c:2246 aarch64-opc.c:2423 aarch64-opc.c:2523
+#: aarch64-opc.c:2536
 msgid "immediate out of range"
 msgstr "непосредни је ван опсега"
 
-#: aarch64-opc.c:1870 aarch64-opc.c:1912 aarch64-opc.c:1975 aarch64-opc.c:2009
+#: aarch64-opc.c:1862 aarch64-opc.c:1904 aarch64-opc.c:1967 aarch64-opc.c:2001
 msgid "invalid addressing mode"
 msgstr "непознат режим адресирања"
 
-#: aarch64-opc.c:1967
+#: aarch64-opc.c:1959
 msgid "index register xzr is not allowed"
 msgstr "регистар индекса „xzr“ није допуштен"
 
-#: aarch64-opc.c:2089 aarch64-opc.c:2111 aarch64-opc.c:2332 aarch64-opc.c:2340
-#: aarch64-opc.c:2406 aarch64-opc.c:2435
+#: aarch64-opc.c:2081 aarch64-opc.c:2103 aarch64-opc.c:2326 aarch64-opc.c:2334
+#: aarch64-opc.c:2400 aarch64-opc.c:2429
 msgid "invalid shift operator"
 msgstr "неисправан оператор помака"
 
-#: aarch64-opc.c:2095
+#: aarch64-opc.c:2087
 msgid "shift amount must be 0 or 12"
 msgstr "износ помака мора бити 0 или 12"
 
-#: aarch64-opc.c:2118
+#: aarch64-opc.c:2110
 msgid "shift amount must be a multiple of 16"
 msgstr "износ помака мора бити множилац од 16"
 
-#: aarch64-opc.c:2130
+#: aarch64-opc.c:2122
 msgid "negative immediate value not allowed"
 msgstr "негативна вредност непосредног није дозвољена"
 
-#: aarch64-opc.c:2263
+#: aarch64-opc.c:2257
 msgid "immediate zero expected"
 msgstr "очекиван је непосредни нула"
 
-#: aarch64-opc.c:2277
+#: aarch64-opc.c:2271
 msgid "rotate expected to be 0, 90, 180 or 270"
 msgstr "очекивано је да заокрет буде 0, 90, 180 или 270"
 
-#: aarch64-opc.c:2288
+#: aarch64-opc.c:2282
 msgid "rotate expected to be 90 or 270"
 msgstr "очекивано је да заокрет буде 90 или 270"
 
-#: aarch64-opc.c:2348
+#: aarch64-opc.c:2342
 msgid "shift is not permitted"
 msgstr "помак није допуштен"
 
-#: aarch64-opc.c:2373
+#: aarch64-opc.c:2367
 msgid "invalid value for immediate"
 msgstr "неисправна вредност за непосредног"
 
-#: aarch64-opc.c:2398
+#: aarch64-opc.c:2392
 msgid "shift amount must be 0 or 16"
 msgstr "износ помака мора бити 0 или 16"
 
-#: aarch64-opc.c:2419
+#: aarch64-opc.c:2413
 msgid "floating-point immediate expected"
 msgstr "очекиван је непосредни са покретним зарезом"
 
-#: aarch64-opc.c:2453
+#: aarch64-opc.c:2447
 msgid "no shift amount allowed for 8-bit constants"
 msgstr "износ помака није допуштен за 8-битне константе"
 
-#: aarch64-opc.c:2463
+#: aarch64-opc.c:2457
 msgid "shift amount must be 0 or 8"
 msgstr "износ помака мора бити 0 или 8"
 
-#: aarch64-opc.c:2476
+#: aarch64-opc.c:2470
 msgid "immediate too big for element size"
 msgstr "непосредни је превелик за величину елеммента"
 
-#: aarch64-opc.c:2483
+#: aarch64-opc.c:2477
 msgid "invalid arithmetic immediate"
 msgstr "неисправан непосредни аритметике"
 
-#: aarch64-opc.c:2497
+#: aarch64-opc.c:2491
 msgid "floating-point value must be 0.5 or 1.0"
 msgstr "вредност покретног зареза мора бити 0.5 или 1.0"
 
-#: aarch64-opc.c:2507
+#: aarch64-opc.c:2501
 msgid "floating-point value must be 0.5 or 2.0"
 msgstr "вредност покретног зареза мора бити 0.5 или 2.0"
 
-#: aarch64-opc.c:2517
+#: aarch64-opc.c:2511
 msgid "floating-point value must be 0.0 or 1.0"
 msgstr "вредност покретног зареза мора бити 0.0 или 1.0"
 
-#: aarch64-opc.c:2548
+#: aarch64-opc.c:2542
 msgid "invalid replicated MOV immediate"
 msgstr "неисправан реплицирани „MOV“ непосредни"
 
-#: aarch64-opc.c:2656
+#: aarch64-opc.c:2650
 msgid "extend operator expected"
 msgstr "очекиван је проширени оператор"
 
-#: aarch64-opc.c:2669
+#: aarch64-opc.c:2663
 msgid "missing extend operator"
 msgstr "недостаје проширени оператор"
 
-#: aarch64-opc.c:2675
+#: aarch64-opc.c:2669
 msgid "'LSL' operator not allowed"
 msgstr "„LSL“ оператор није допуштен"
 
-#: aarch64-opc.c:2696
+#: aarch64-opc.c:2690
 msgid "W register expected"
 msgstr "„W“ регистар је очекиван"
 
-#: aarch64-opc.c:2707
+#: aarch64-opc.c:2701
 msgid "shift operator expected"
 msgstr "очекиван је оператор помака"
 
-#: aarch64-opc.c:2714
+#: aarch64-opc.c:2708
 msgid "'ROR' operator not allowed"
 msgstr "„ROR“ оператор није допуштен"
 
-#: aarch64-opc.c:3852
+#: aarch64-opc.c:3998
 msgid "reading from a write-only register"
 msgstr "читам из регистра само за писање"
 
-#: aarch64-opc.c:3854
+#: aarch64-opc.c:4000
 msgid "writing to a read-only register"
 msgstr "пишем у регистар само за читање"
 
-#: aarch64-opc.c:5445
+#: aarch64-opc.c:5606
 msgid "the three register operands must be distinct from one another"
 msgstr "операнди три регистра морају бити различити"
 
-#: aarch64-opc.c:5556
+#: aarch64-opc.c:5717
 msgid "destination register differs from preceding instruction"
 msgstr "регистар одредишта се разликује од претходеће инструкције"
 
-#: aarch64-opc.c:5559
+#: aarch64-opc.c:5720
 msgid "source register differs from preceding instruction"
 msgstr "регистар изворишта се разликује од претходеће инструкције"
 
-#: aarch64-opc.c:5562
+#: aarch64-opc.c:5723
 msgid "size register differs from preceding instruction"
 msgstr "регистар величине се разликује од претходеће инструкције"
 
-#: aarch64-opc.c:5610
+#: aarch64-opc.c:5771
 msgid "instruction opens new dependency sequence without ending previous one"
 msgstr "инструкција је отворила нови низ зависности а да није завршила претходни"
 
-#: aarch64-opc.c:5639
+#: aarch64-opc.c:5800
 msgid "previous `movprfx' sequence not closed"
 msgstr "претходни „movprfx“ низ није затворен"
 
-#: aarch64-opc.c:5658
+#: aarch64-opc.c:5819
 msgid "SVE instruction expected after `movprfx'"
 msgstr "инструкција „SVE“ је очекивана након „movprfx“"
 
-#: aarch64-opc.c:5671
+#: aarch64-opc.c:5832
 msgid "SVE `movprfx' compatible instruction expected"
 msgstr "очекивана је „SVE movprfx“ сагласна инструкција"
 
-#: aarch64-opc.c:5759
+#: aarch64-opc.c:5920
 msgid "predicated instruction expected after `movprfx'"
 msgstr "предвиђена инструкција је очекивана након „movprfx“"
 
-#: aarch64-opc.c:5771
+#: aarch64-opc.c:5932
 msgid "merging predicate expected due to preceding `movprfx'"
 msgstr "стапање предиката је очекивано услед претходећег „movprfx“"
 
-#: aarch64-opc.c:5783
+#: aarch64-opc.c:5944
 msgid "predicate register differs from that in preceding `movprfx'"
 msgstr "регистрар предиката се разликује од оног у претходећем „movprfx“"
 
-#: aarch64-opc.c:5802
+#: aarch64-opc.c:5963
 msgid "output register of preceding `movprfx' not used in current instruction"
 msgstr "регистар излаза претходеће „movprfx“ није коришћен у текућој инструкцији"
 
-#: aarch64-opc.c:5815
+#: aarch64-opc.c:5976
 msgid "output register of preceding `movprfx' expected as output"
 msgstr "регистар излаза претходеће „movprfx“ је очекиван као излаз"
 
-#: aarch64-opc.c:5827
+#: aarch64-opc.c:5988
 msgid "output register of preceding `movprfx' used as input"
 msgstr "регистар излаза претходеће „movprfx“ је коришћен као улаз"
 
-#: aarch64-opc.c:5843
+#: aarch64-opc.c:6004
 msgid "register size not compatible with previous `movprfx'"
 msgstr "величина регистра није сагласна са претходним „movprfx“"
 
@@ -383,7 +385,7 @@ msgstr "операнд гране није поравнат"
 msgid "jump hint unaligned"
 msgstr "погодак скока није поравнат"
 
-#: arc-dis.c:379
+#: arc-dis.c:380
 msgid ""
 "\n"
 "Warning: disassembly may be wrong due to guessed opcode class choice.\n"
@@ -395,16 +397,16 @@ msgstr ""
 "Користите „-M<class[,class]>“ да изаберете исправан разред опкода.\n"
 "\t\t\t\t"
 
-#: arc-dis.c:440
+#: arc-dis.c:442
 msgid "An error occurred while generating the extension instruction operations"
 msgstr "Дошло је до грешке приликом стварања радњи инструкција проширења"
 
-#: arc-dis.c:845
+#: arc-dis.c:850
 #, c-format
 msgid "unrecognised disassembler CPU option: %s"
 msgstr "непозната опција процесора разложитеља: %s"
 
-#: arc-dis.c:1283
+#: arc-dis.c:1323
 msgid ""
 "\n"
 "Warning: illegal use of double register pair.\n"
@@ -412,47 +414,47 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Упозорење: неисправна употреба двоструког пара регистра.\n"
 
-#: arc-dis.c:1433
+#: arc-dis.c:1489
 msgid "Enforce the designated architecture while decoding."
 msgstr "Приморава осмишљену архитектуру приликом декодирања."
 
-#: arc-dis.c:1435
+#: arc-dis.c:1491
 msgid "Recognize DSP instructions."
 msgstr "Препознаје „DSP“ инструкције."
 
-#: arc-dis.c:1437
+#: arc-dis.c:1493
 msgid "Recognize FPX SP instructions."
 msgstr "Препознаје „FPX SP“ инструкције."
 
-#: arc-dis.c:1439
+#: arc-dis.c:1495
 msgid "Recognize FPX DP instructions."
 msgstr "Препознаје „FPX DP“ инструкције."
 
-#: arc-dis.c:1441
+#: arc-dis.c:1497
 msgid "Recognize FPU QuarkSE-EM instructions."
 msgstr "Препознаје „FPU QuarkSE-EM“ инструкције."
 
-#: arc-dis.c:1443
+#: arc-dis.c:1499
 msgid "Recognize double assist FPU instructions."
 msgstr "Препознаје двоструко припомогнуте „FPU“ инструкције."
 
-#: arc-dis.c:1445
+#: arc-dis.c:1501
 msgid "Recognize single precision FPU instructions."
 msgstr "Препознаје „FPU“ инструкције једноструке тачности."
 
-#: arc-dis.c:1447
+#: arc-dis.c:1503
 msgid "Recognize double precision FPU instructions."
 msgstr "Препознаје „FPU“ инструкције двоструке тачности."
 
-#: arc-dis.c:1449
+#: arc-dis.c:1505
 msgid "Recognize NPS400 instructions."
 msgstr "Препознаје „NPS400“ инструкције."
 
-#: arc-dis.c:1451
+#: arc-dis.c:1507
 msgid "Use only hexadecimal number to print immediates."
 msgstr "Користи само хексадецимални број за исписивање непосредних."
 
-#: arc-dis.c:1526
+#: arc-dis.c:1582
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -463,7 +465,7 @@ msgstr ""
 "Следеће опције разложитеља специфичне за „ARC“ су подржане за коришћење\n"
 "са прекидачем „-M“ (више опција треба да се раздвајају зарезима):\n"
 
-#: arc-dis.c:1558 mips-dis.c:2812 riscv-dis.c:1135
+#: arc-dis.c:1616 mips-dis.c:2904 riscv-dis.c:1277
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -474,7 +476,7 @@ msgstr ""
 "  За опције изнад, следеће опције су подржане за „%s“:\n"
 "   "
 
-#: arc-dis.c:1568
+#: arc-dis.c:1626
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -680,31 +682,31 @@ msgstr "Бира посебне називе регистра који се ко
 msgid "Enable CDE extensions for coprocessor N space"
 msgstr "Укључује „CDE“ проширења за N простор копроцесора"
 
-#: arm-dis.c:8390
+#: arm-dis.c:8530
 msgid "<illegal precision>"
 msgstr "<неисправна тачност>"
 
-#: arm-dis.c:11631
+#: arm-dis.c:12264
 #, c-format
 msgid "unrecognised register name set: %s"
 msgstr "непознат назив регистра је подешен: %s"
 
-#: arm-dis.c:11645
+#: arm-dis.c:12278
 #, c-format
 msgid "cde coprocessor not between 0-7: %s"
 msgstr "„cde“ копроцесор није између 0-7: %s"
 
-#: arm-dis.c:11651
+#: arm-dis.c:12284
 #, c-format
 msgid "coproc must have an argument: %s"
 msgstr "копроцесор мора имати аргумент: %s"
 
-#: arm-dis.c:11664
+#: arm-dis.c:12297
 #, c-format
 msgid "coprocN argument takes options \"generic\", \"cde\", or \"CDE\": %s"
 msgstr "аргумент копроцN може да има опције „generic“, „cde“, или „CDE“: %s"
 
-#: arm-dis.c:12374
+#: arm-dis.c:13009
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -715,17 +717,17 @@ msgstr ""
 "Следеће опције разложитеља специфичне за „ARM“ су подржане за коришћење са\n"
 "прекидачем „-M“:\n"
 
-#: avr-dis.c:124 avr-dis.c:145
+#: avr-dis.c:130 avr-dis.c:152
 #, c-format
 msgid "undefined"
 msgstr "неодређено"
 
-#: avr-dis.c:236
+#: avr-dis.c:251
 #, c-format
 msgid "internal disassembler error"
 msgstr "унутрашња грешка разложитеља"
 
-#: avr-dis.c:290
+#: avr-dis.c:312
 #, c-format
 msgid "unknown constraint `%c'"
 msgstr "непознато ограничење „%c“"
@@ -736,7 +738,7 @@ msgstr "очекивах 16, 32 или 64 у"
 
 #: bpf-asm.c:181 epiphany-asm.c:456 fr30-asm.c:311 frv-asm.c:1264
 #: ip2k-asm.c:512 iq2000-asm.c:460 lm32-asm.c:350 m32c-asm.c:1585
-#: m32r-asm.c:329 mep-asm.c:1287 mt-asm.c:596 or1k-asm.c:576 xc16x-asm.c:377
+#: m32r-asm.c:329 mep-asm.c:1287 mt-asm.c:596 or1k-asm.c:576
 #: xstormy16-asm.c:277
 #, c-format
 msgid "internal error: unrecognized field %d while parsing"
@@ -744,7 +746,7 @@ msgstr "унутрашња грешка: непознато поље %d прил
 
 #: bpf-asm.c:233 epiphany-asm.c:508 fr30-asm.c:363 frv-asm.c:1316
 #: ip2k-asm.c:564 iq2000-asm.c:512 lm32-asm.c:402 m32c-asm.c:1637
-#: m32r-asm.c:381 mep-asm.c:1339 mt-asm.c:648 or1k-asm.c:628 xc16x-asm.c:429
+#: m32r-asm.c:381 mep-asm.c:1339 mt-asm.c:648 or1k-asm.c:628
 #: xstormy16-asm.c:329
 msgid "missing mnemonic in syntax string"
 msgstr "недостаје мнемоник у нисци синтаксе"
@@ -760,15 +762,14 @@ msgstr "недостаје мнемоник у нисци синтаксе"
 #: m32c-asm.c:1972 m32r-asm.c:516 m32r-asm.c:520 m32r-asm.c:609 m32r-asm.c:716
 #: mep-asm.c:1474 mep-asm.c:1478 mep-asm.c:1567 mep-asm.c:1674 mt-asm.c:783
 #: mt-asm.c:787 mt-asm.c:876 mt-asm.c:983 or1k-asm.c:763 or1k-asm.c:767
-#: or1k-asm.c:856 or1k-asm.c:963 xc16x-asm.c:564 xc16x-asm.c:568
-#: xc16x-asm.c:657 xc16x-asm.c:764 xstormy16-asm.c:464 xstormy16-asm.c:468
+#: or1k-asm.c:856 or1k-asm.c:963 xstormy16-asm.c:464 xstormy16-asm.c:468
 #: xstormy16-asm.c:557 xstormy16-asm.c:664
 msgid "unrecognized instruction"
 msgstr "непозната инструкција"
 
 #: bpf-asm.c:415 epiphany-asm.c:690 fr30-asm.c:545 frv-asm.c:1498
 #: ip2k-asm.c:746 iq2000-asm.c:694 lm32-asm.c:584 m32c-asm.c:1819
-#: m32r-asm.c:563 mep-asm.c:1521 mt-asm.c:830 or1k-asm.c:810 xc16x-asm.c:611
+#: m32r-asm.c:563 mep-asm.c:1521 mt-asm.c:830 or1k-asm.c:810
 #: xstormy16-asm.c:511
 #, c-format
 msgid "syntax error (expected char `%c', found `%c')"
@@ -776,7 +777,7 @@ msgstr "грешка синтаксе (очекивах знак „%c“, на
 
 #: bpf-asm.c:425 epiphany-asm.c:700 fr30-asm.c:555 frv-asm.c:1508
 #: ip2k-asm.c:756 iq2000-asm.c:704 lm32-asm.c:594 m32c-asm.c:1829
-#: m32r-asm.c:573 mep-asm.c:1531 mt-asm.c:840 or1k-asm.c:820 xc16x-asm.c:621
+#: m32r-asm.c:573 mep-asm.c:1531 mt-asm.c:840 or1k-asm.c:820
 #: xstormy16-asm.c:521
 #, c-format
 msgid "syntax error (expected char `%c', found end of instruction)"
@@ -784,21 +785,21 @@ msgstr "грешка синтаксе (очекивах знак „%c“, на
 
 #: bpf-asm.c:455 epiphany-asm.c:730 fr30-asm.c:585 frv-asm.c:1538
 #: ip2k-asm.c:786 iq2000-asm.c:734 lm32-asm.c:624 m32c-asm.c:1859
-#: m32r-asm.c:603 mep-asm.c:1561 mt-asm.c:870 or1k-asm.c:850 xc16x-asm.c:651
+#: m32r-asm.c:603 mep-asm.c:1561 mt-asm.c:870 or1k-asm.c:850
 #: xstormy16-asm.c:551
 msgid "junk at end of line"
 msgstr "ђубре на крају реда"
 
 #: bpf-asm.c:567 epiphany-asm.c:842 fr30-asm.c:697 frv-asm.c:1650
 #: ip2k-asm.c:898 iq2000-asm.c:846 lm32-asm.c:736 m32c-asm.c:1971
-#: m32r-asm.c:715 mep-asm.c:1673 mt-asm.c:982 or1k-asm.c:962 xc16x-asm.c:763
+#: m32r-asm.c:715 mep-asm.c:1673 mt-asm.c:982 or1k-asm.c:962
 #: xstormy16-asm.c:663
 msgid "unrecognized form of instruction"
 msgstr "непознат облик инструкције"
 
 #: bpf-asm.c:581 epiphany-asm.c:856 fr30-asm.c:711 frv-asm.c:1664
 #: ip2k-asm.c:912 iq2000-asm.c:860 lm32-asm.c:750 m32c-asm.c:1985
-#: m32r-asm.c:729 mep-asm.c:1687 mt-asm.c:996 or1k-asm.c:976 xc16x-asm.c:777
+#: m32r-asm.c:729 mep-asm.c:1687 mt-asm.c:996 or1k-asm.c:976
 #: xstormy16-asm.c:677
 #, c-format
 msgid "bad instruction `%.50s...'"
@@ -806,7 +807,7 @@ msgstr "лоша инструкција „%.50s...“"
 
 #: bpf-asm.c:584 epiphany-asm.c:859 fr30-asm.c:714 frv-asm.c:1667
 #: ip2k-asm.c:915 iq2000-asm.c:863 lm32-asm.c:753 m32c-asm.c:1988
-#: m32r-asm.c:732 mep-asm.c:1690 mt-asm.c:999 or1k-asm.c:979 xc16x-asm.c:780
+#: m32r-asm.c:732 mep-asm.c:1690 mt-asm.c:999 or1k-asm.c:979
 #: xstormy16-asm.c:680
 #, c-format
 msgid "bad instruction `%.50s'"
@@ -830,14 +831,13 @@ msgstr "унутрашња грешка: bpf_cgen_cpu_open: нису навед
 #. Default text to print if an instruction isn't recognized.
 #: bpf-dis.c:41 epiphany-dis.c:41 fr30-dis.c:41 frv-dis.c:41 ip2k-dis.c:41
 #: iq2000-dis.c:41 lm32-dis.c:41 m32c-dis.c:41 m32r-dis.c:41 mep-dis.c:41
-#: mmix-dis.c:293 mt-dis.c:41 nds32-dis.c:64 or1k-dis.c:41 xc16x-dis.c:41
-#: xstormy16-dis.c:41
+#: mmix-dis.c:293 mt-dis.c:41 nds32-dis.c:64 or1k-dis.c:41 xstormy16-dis.c:41
 msgid "*unknown*"
 msgstr "*непознато*"
 
 #: bpf-dis.c:203 epiphany-dis.c:279 fr30-dis.c:300 frv-dis.c:397
 #: ip2k-dis.c:289 iq2000-dis.c:190 lm32-dis.c:148 m32c-dis.c:892
-#: m32r-dis.c:280 mep-dis.c:1188 mt-dis.c:291 or1k-dis.c:175 xc16x-dis.c:421
+#: m32r-dis.c:280 mep-dis.c:1188 mt-dis.c:288 or1k-dis.c:175
 #: xstormy16-dis.c:169
 #, c-format
 msgid "internal error: unrecognized field %d while printing insn"
@@ -846,7 +846,7 @@ msgstr "унутрашња грешка: непознато поље %d прил
 #: bpf-ibld.c:166 epiphany-ibld.c:166 fr30-ibld.c:166 frv-ibld.c:166
 #: ip2k-ibld.c:166 iq2000-ibld.c:166 lm32-ibld.c:166 m32c-ibld.c:166
 #: m32r-ibld.c:166 mep-ibld.c:166 mt-ibld.c:166 or1k-ibld.c:166
-#: xc16x-ibld.c:166 xstormy16-ibld.c:166
+#: xstormy16-ibld.c:166
 #, c-format
 msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %lu)"
 msgstr "операнд је ван опсега (%ld није између %ld и %lu)"
@@ -854,7 +854,7 @@ msgstr "операнд је ван опсега (%ld није између %ld 
 #: bpf-ibld.c:187 epiphany-ibld.c:187 fr30-ibld.c:187 frv-ibld.c:187
 #: ip2k-ibld.c:187 iq2000-ibld.c:187 lm32-ibld.c:187 m32c-ibld.c:187
 #: m32r-ibld.c:187 mep-ibld.c:187 mt-ibld.c:187 or1k-ibld.c:187
-#: xc16x-ibld.c:187 xstormy16-ibld.c:187
+#: xstormy16-ibld.c:187
 #, c-format
 msgid "operand out of range (0x%lx not between 0 and 0x%lx)"
 msgstr "операнд је ван опсега (0x%lx није између 0 и 0x%lx)"
@@ -862,7 +862,7 @@ msgstr "операнд је ван опсега (0x%lx није између 0 
 #: bpf-ibld.c:203 cgen-asm.c:351 epiphany-ibld.c:203 fr30-ibld.c:203
 #: frv-ibld.c:203 ip2k-ibld.c:203 iq2000-ibld.c:203 lm32-ibld.c:203
 #: m32c-ibld.c:203 m32r-ibld.c:203 mep-ibld.c:203 mt-ibld.c:203
-#: or1k-ibld.c:203 xc16x-ibld.c:203 xstormy16-ibld.c:203
+#: or1k-ibld.c:203 xstormy16-ibld.c:203
 #, c-format
 msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %ld)"
 msgstr "операнд је ван опсега (%ld није између %ld и %ld)"
@@ -870,7 +870,7 @@ msgstr "операнд је ван опсега (%ld није између %ld 
 #: bpf-ibld.c:630 epiphany-ibld.c:885 fr30-ibld.c:740 frv-ibld.c:866
 #: ip2k-ibld.c:617 iq2000-ibld.c:723 lm32-ibld.c:644 m32c-ibld.c:1741
 #: m32r-ibld.c:675 mep-ibld.c:1218 mt-ibld.c:759 or1k-ibld.c:738
-#: xc16x-ibld.c:762 xstormy16-ibld.c:688
+#: xstormy16-ibld.c:688
 #, c-format
 msgid "internal error: unrecognized field %d while building insn"
 msgstr "унутрашња грешка: непознато поље %d приликом изградње инсн-а"
@@ -878,7 +878,7 @@ msgstr "унутрашња грешка: непознато поље %d прил
 #: bpf-ibld.c:714 epiphany-ibld.c:1180 fr30-ibld.c:946 frv-ibld.c:1184
 #: ip2k-ibld.c:693 iq2000-ibld.c:899 lm32-ibld.c:749 m32c-ibld.c:2903
 #: m32r-ibld.c:813 mep-ibld.c:1818 mt-ibld.c:980 or1k-ibld.c:897
-#: xc16x-ibld.c:983 xstormy16-ibld.c:835
+#: xstormy16-ibld.c:835
 #, c-format
 msgid "internal error: unrecognized field %d while decoding insn"
 msgstr "унутрашња грешка: непознато поље %d приликом декодирања инсн-а"
@@ -886,7 +886,7 @@ msgstr "унутрашња грешка: непознато поље %d прил
 #: bpf-ibld.c:783 epiphany-ibld.c:1324 fr30-ibld.c:1093 frv-ibld.c:1463
 #: ip2k-ibld.c:768 iq2000-ibld.c:1031 lm32-ibld.c:839 m32c-ibld.c:3521
 #: m32r-ibld.c:927 mep-ibld.c:2289 mt-ibld.c:1181 or1k-ibld.c:993
-#: xc16x-ibld.c:1205 xstormy16-ibld.c:946
+#: xstormy16-ibld.c:946
 #, c-format
 msgid "internal error: unrecognized field %d while getting int operand"
 msgstr "унутрашња грешка: непознато поље %d приликом добављања инт операнда"
@@ -894,7 +894,7 @@ msgstr "унутрашња грешка: непознато поље %d прил
 #: bpf-ibld.c:834 epiphany-ibld.c:1450 fr30-ibld.c:1222 frv-ibld.c:1724
 #: ip2k-ibld.c:825 iq2000-ibld.c:1145 lm32-ibld.c:911 m32c-ibld.c:4121
 #: m32r-ibld.c:1023 mep-ibld.c:2742 mt-ibld.c:1364 or1k-ibld.c:1071
-#: xc16x-ibld.c:1409 xstormy16-ibld.c:1039
+#: xstormy16-ibld.c:1039
 #, c-format
 msgid "internal error: unrecognized field %d while getting vma operand"
 msgstr "унутрашња грешка: непознато поље %d приликом добављања вма операнда"
@@ -902,7 +902,7 @@ msgstr "унутрашња грешка: непознато поље %d прил
 #: bpf-ibld.c:892 epiphany-ibld.c:1583 fr30-ibld.c:1354 frv-ibld.c:1992
 #: ip2k-ibld.c:885 iq2000-ibld.c:1266 lm32-ibld.c:990 m32c-ibld.c:4709
 #: m32r-ibld.c:1125 mep-ibld.c:3156 mt-ibld.c:1554 or1k-ibld.c:1156
-#: xc16x-ibld.c:1614 xstormy16-ibld.c:1139
+#: xstormy16-ibld.c:1139
 #, c-format
 msgid "internal error: unrecognized field %d while setting int operand"
 msgstr "унутрашња грешка: непознато поље %d приликом подешавања инт операнда"
@@ -910,7 +910,7 @@ msgstr "унутрашња грешка: непознато поље %d прил
 #: bpf-ibld.c:940 epiphany-ibld.c:1706 fr30-ibld.c:1476 frv-ibld.c:2250
 #: ip2k-ibld.c:935 iq2000-ibld.c:1377 lm32-ibld.c:1059 m32c-ibld.c:5287
 #: m32r-ibld.c:1217 mep-ibld.c:3560 mt-ibld.c:1734 or1k-ibld.c:1231
-#: xc16x-ibld.c:1809 xstormy16-ibld.c:1229
+#: xstormy16-ibld.c:1229
 #, c-format
 msgid "internal error: unrecognized field %d while setting vma operand"
 msgstr "унутрашња грешка: непознато поље %d приликом подешавања вма операнда"
@@ -951,17 +951,17 @@ msgstr "<непознат регистар %d>"
 msgid "Unknown error %d\n"
 msgstr "Непозната грешка %d\n"
 
-#: dis-buf.c:70
+#: dis-buf.c:67
 #, c-format
-msgid "Address 0x%s is out of bounds.\n"
-msgstr "Адреса 0х%s је изван граница.\n"
+msgid "Address 0x%<PRIx64> is out of bounds.\n"
+msgstr "Адреса 0х%<PRIx64> је изван граница.\n"
 
-#: disassemble.c:859
+#: disassemble.c:876
 #, c-format
 msgid "assertion fail %s:%d"
 msgstr "неуспех тврдње „%s:%d“"
 
-#: disassemble.c:860
+#: disassemble.c:877
 msgid "Please report this bug"
 msgstr "Известите о овој грешци"
 
@@ -1102,11 +1102,11 @@ msgstr "Hmmmm 0x%x"
 msgid "Don't understand 0x%x \n"
 msgstr "Не разумем 0x%x \n"
 
-#: i386-dis.c:8528
+#: i386-dis.c:8839
 msgid "<internal disassembler error>"
 msgstr "<унутрашња грешка разложитеља>"
 
-#: i386-dis.c:8802
+#: i386-dis.c:9065
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1117,32 +1117,32 @@ msgstr ""
 "Следеће опције разложитеља специфичне за „i386/x86-64“ су подржане за коришћење\n"
 "са прекидачем „-M“ (више опција треба да се раздвајају зарезима):\n"
 
-#: i386-dis.c:8806
+#: i386-dis.c:9069
 #, c-format
 msgid "  x86-64      Disassemble in 64bit mode\n"
 msgstr "  x86-64      Разлаже у режиму 64-бита\n"
 
-#: i386-dis.c:8807
+#: i386-dis.c:9070
 #, c-format
 msgid "  i386        Disassemble in 32bit mode\n"
 msgstr "  i386        Разлаже у режиму 32-бита\n"
 
-#: i386-dis.c:8808
+#: i386-dis.c:9071
 #, c-format
 msgid "  i8086       Disassemble in 16bit mode\n"
 msgstr "  i8086       Разлаже у режиму 16-бита\n"
 
-#: i386-dis.c:8809
+#: i386-dis.c:9072
 #, c-format
 msgid "  att         Display instruction in AT&T syntax\n"
 msgstr "  att         Приказује инструкцију у синтакси „AT&T“-ја\n"
 
-#: i386-dis.c:8810
+#: i386-dis.c:9073
 #, c-format
 msgid "  intel       Display instruction in Intel syntax\n"
 msgstr "  intel       Приказује инструкцију у синтакси Интела\n"
 
-#: i386-dis.c:8811
+#: i386-dis.c:9074
 #, c-format
 msgid ""
 "  att-mnemonic\n"
@@ -1151,7 +1151,7 @@ msgstr ""
 "  att-mnemonic\n"
 "              Приказује инструкцију у мнемонику „AT&T“-а\n"
 
-#: i386-dis.c:8813
+#: i386-dis.c:9076
 #, c-format
 msgid ""
 "  intel-mnemonic\n"
@@ -1160,165 +1160,175 @@ msgstr ""
 "  intel-mnemonic\n"
 "              Приказује инструкцију у мнемонику Интела\n"
 
-#: i386-dis.c:8815
+#: i386-dis.c:9078
 #, c-format
 msgid "  addr64      Assume 64bit address size\n"
 msgstr "  addr64      Претпоставља величину адресе од 64 бита\n"
 
-#: i386-dis.c:8816
+#: i386-dis.c:9079
 #, c-format
 msgid "  addr32      Assume 32bit address size\n"
 msgstr "  addr32      Претпоставља величину адресе од 32 бита\n"
 
-#: i386-dis.c:8817
+#: i386-dis.c:9080
 #, c-format
 msgid "  addr16      Assume 16bit address size\n"
 msgstr "  addr16      Претпоставља величину адресе од 16 бита\n"
 
-#: i386-dis.c:8818
+#: i386-dis.c:9081
 #, c-format
 msgid "  data32      Assume 32bit data size\n"
 msgstr "  data32      Претпоставља величину података од 32 бита\n"
 
-#: i386-dis.c:8819
+#: i386-dis.c:9082
 #, c-format
 msgid "  data16      Assume 16bit data size\n"
 msgstr "  data16      Претпоставља величину података од 16 бита\n"
 
-#: i386-dis.c:8820
+#: i386-dis.c:9083
 #, c-format
 msgid "  suffix      Always display instruction suffix in AT&T syntax\n"
 msgstr "  suffix      Увек приказује суфикс инструкције у синтакси „AT&T“-ја\n"
 
-#: i386-dis.c:8821
+#: i386-dis.c:9084
 #, c-format
 msgid "  amd64       Display instruction in AMD64 ISA\n"
 msgstr "  amd64       Приказује инструкцију у „AMD64 ISA“\n"
 
-#: i386-dis.c:8822
+#: i386-dis.c:9085
 #, c-format
 msgid "  intel64     Display instruction in Intel64 ISA\n"
 msgstr "  intel64     Приказује инструкције у „Intel64 ISA“\n"
 
-#: i386-dis.c:9402
+#: i386-dis.c:9773
 msgid "64-bit address is disabled"
 msgstr "64-битна адреса је искључена"
 
-#: i386-gen.c:856
+#: i386-gen.c:560
 #, c-format
 msgid "%s: error: "
 msgstr "%s: грешка: "
 
-#: i386-gen.c:1012
+#: i386-gen.c:686
 #, c-format
 msgid "%s: %d: unknown bitfield: %s\n"
 msgstr "%s: %d: непознато поље бита: %s\n"
 
-#: i386-gen.c:1014
+#: i386-gen.c:688 i386-gen.c:755
 #, c-format
 msgid "unknown bitfield: %s\n"
 msgstr "непознато поље бита: %s\n"
 
-#: i386-gen.c:1077
+#: i386-gen.c:820
 #, c-format
 msgid "%s: %d: missing `)' in bitfield: %s\n"
 msgstr "%s: %d: недостаје ) у пољу бита: %s\n"
 
-#: i386-gen.c:1178
+#: i386-gen.c:920
+#, c-format
+msgid "%s: %d: no memory operand\n"
+msgstr "%s: %d: нема операнда меморије\n"
+
+#: i386-gen.c:956
 #, c-format
-msgid "unknown broadcast operand: %s\n"
-msgstr "непознат операнд емитовања: %s\n"
+msgid "%s: %d: unknown element size: %s\n"
+msgstr "%s: %d: непозната величина елемента: %s\n"
 
-#: i386-gen.c:1233
+#: i386-gen.c:1013
 #, c-format
 msgid "%s:%d: Conflicting opcode space specifications\n"
 msgstr "%s:%d: Сукобљавајуће одредбе опкод размака\n"
 
-#: i386-gen.c:1237
+#: i386-gen.c:1017
 #, c-format
 msgid "%s:%d: Warning: redundant opcode space specification\n"
 msgstr "%s:%d: Упозорење: понављајућа одредба опкод размака\n"
 
-#: i386-gen.c:1246
+#: i386-gen.c:1026
 #, c-format
 msgid "%s:%d: Conflicting prefix specifications\n"
 msgstr "%s:%d: Сукобљавајуће одредбе префикса\n"
 
-#: i386-gen.c:1250
+#: i386-gen.c:1030
 #, c-format
 msgid "%s:%d: Warning: redundant prefix specification\n"
 msgstr "%s:%d: Упозорење: понављајућа одредба префикса\n"
 
-#: i386-gen.c:1460
+#: i386-gen.c:1239
 #, c-format
 msgid "%s:%d: %s: unrecognized opcode encoding space\n"
 msgstr "%s:%d: %s: непознат размак опкод кодирања\n"
 
-#: i386-gen.c:1466
+#: i386-gen.c:1245
 #, c-format
 msgid "%s:%d: %s: residual opcode (0x%0*llx) too large\n"
 msgstr "%s:%d: %s: заостали опкод (0x%0*llx) је превелик\n"
 
-#: i386-gen.c:1888
+#: i386-gen.c:1612
+#, c-format
+msgid "%s: %d: (continued) line too long\n"
+msgstr "%s: %d: (настављено) ред је предуг\n"
+
+#: i386-gen.c:1719
 #, c-format
 msgid "can't find i386-reg.tbl for reading, errno = %s\n"
 msgstr "не могу да нађем „i386-reg.tbl“ за читање, грешка = %s\n"
 
-#: i386-gen.c:1966
+#: i386-gen.c:1796
 #, c-format
 msgid "can't create i386-init.h, errno = %s\n"
 msgstr "не могу да направим „i386-init.h“, грешка = %s\n"
 
-#: i386-gen.c:2056 ia64-gen.c:2829
+#: i386-gen.c:1911 ia64-gen.c:2819
 #, c-format
 msgid "unable to change directory to \"%s\", errno = %s\n"
 msgstr "не могу да пређем у директоријум „%s“, гршка = %s\n"
 
-#: i386-gen.c:2070 i386-gen.c:2075
+#: i386-gen.c:1925 i386-gen.c:1930
 #, c-format
 msgid "CpuMax != %d!\n"
 msgstr "CpuMax != %d!\n"
 
-#: i386-gen.c:2079
+#: i386-gen.c:1934
 #, c-format
 msgid "%d unused bits in i386_cpu_flags.\n"
 msgstr "%d некоришћена бита у „i386_cpu_flags“.\n"
 
-#: i386-gen.c:2094
+#: i386-gen.c:1949
 #, c-format
 msgid "%d unused bits in i386_operand_type.\n"
 msgstr "%d некоришћена бита у „i386_operand_type“.\n"
 
-#: i386-gen.c:2108
+#: i386-gen.c:1963
 #, c-format
 msgid "can't create i386-tbl.h, errno = %s\n"
 msgstr "не могу да направим „i386-tbl.h“, грешка = %s\n"
 
-#: ia64-gen.c:306
+#: ia64-gen.c:297
 #, c-format
 msgid "%s: Error: "
 msgstr "%s: Грешка: "
 
-#: ia64-gen.c:319
+#: ia64-gen.c:310
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: "
 msgstr "%s: Упозорење: "
 
-#: ia64-gen.c:505 ia64-gen.c:736
+#: ia64-gen.c:496 ia64-gen.c:727
 #, c-format
 msgid "multiple note %s not handled\n"
 msgstr "нисам одрадио више белешки „%s“\n"
 
-#: ia64-gen.c:616
+#: ia64-gen.c:607
 msgid "can't find ia64-ic.tbl for reading\n"
 msgstr "не могу да нађем „ia64-ic.tbl“ за читање\n"
 
-#: ia64-gen.c:818
+#: ia64-gen.c:809
 #, c-format
 msgid "can't find %s for reading\n"
 msgstr "не могу да нађем „%s“ за читање\n"
 
-#: ia64-gen.c:1050
+#: ia64-gen.c:1041
 #, c-format
 msgid ""
 "most recent format '%s'\n"
@@ -1327,77 +1337,77 @@ msgstr ""
 "најновији формат „%s“\n"
 "изгледа ограниченији него „%s“\n"
 
-#: ia64-gen.c:1061
+#: ia64-gen.c:1052
 #, c-format
 msgid "overlapping field %s->%s\n"
 msgstr "преклапам поље %s—>%s\n"
 
-#: ia64-gen.c:1258
+#: ia64-gen.c:1249
 #, c-format
 msgid "overwriting note %d with note %d (IC:%s)\n"
 msgstr "преписујем белешку %d белешком %d (IC:%s)\n"
 
-#: ia64-gen.c:1465
+#: ia64-gen.c:1456
 #, c-format
 msgid "don't know how to specify %% dependency %s\n"
 msgstr "не знам како да наведем %% зависност „%s“\n"
 
-#: ia64-gen.c:1487
+#: ia64-gen.c:1478
 #, c-format
 msgid "Don't know how to specify # dependency %s\n"
 msgstr "Не знам како да наведем # зависност „%s“\n"
 
-#: ia64-gen.c:1526
+#: ia64-gen.c:1517
 #, c-format
 msgid "IC:%s [%s] has no terminals or sub-classes\n"
 msgstr "„IC:%s“ [%s] нема терминале или под-класе\n"
 
-#: ia64-gen.c:1529
+#: ia64-gen.c:1520
 #, c-format
 msgid "IC:%s has no terminals or sub-classes\n"
 msgstr "„IC:%s“ нема терминале или под-класе\n"
 
-#: ia64-gen.c:1538
+#: ia64-gen.c:1529
 #, c-format
 msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s [%s]"
 msgstr "ниједна инструкција није мапирана директно у терминал „IC %s“ [%s]"
 
-#: ia64-gen.c:1541
+#: ia64-gen.c:1532
 #, c-format
 msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s\n"
 msgstr "ниједна инструкција није мапирана директно у терминал „IC %s“\n"
 
-#: ia64-gen.c:1552
+#: ia64-gen.c:1543
 #, c-format
 msgid "class %s is defined but not used\n"
 msgstr "класа „%s“ је дефинисана али се не користи\n"
 
-#: ia64-gen.c:1565
+#: ia64-gen.c:1556
 #, c-format
 msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks\n"
 msgstr "Упозорење: „rsrc“ „%s“ (%s) нема „chks“\n"
 
-#: ia64-gen.c:1568
+#: ia64-gen.c:1559
 #, c-format
 msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks or regs\n"
 msgstr "Упозорење: „rsrc“ „%s“ (%s) нема „chks“ или „regs“\n"
 
-#: ia64-gen.c:1572
+#: ia64-gen.c:1563
 #, c-format
 msgid "rsrc %s (%s) has no regs\n"
 msgstr "„rsrc“ „%s“ (%s) нема „regs“\n"
 
-#: ia64-gen.c:2464
+#: ia64-gen.c:2455
 #, c-format
 msgid "IC note %d in opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n"
 msgstr "ИЦ белешка %d у опкоду „%s“ (IC:%s) се сукобљава са извориштем „%s“ белешка %d\n"
 
-#: ia64-gen.c:2492
+#: ia64-gen.c:2483
 #, c-format
 msgid "IC note %d for opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n"
 msgstr "ИЦ белешка %d за опкод „%s“ (IC:%s) се сукобљава са извориштем „%s“ белешка %d\n"
 
-#: ia64-gen.c:2506
+#: ia64-gen.c:2497
 #, c-format
 msgid "opcode %s has no class (ops %d %d %d)\n"
 msgstr "опкод „%s“ нема класу (опције %d %d %d)\n"
@@ -1661,12 +1671,12 @@ msgstr "унутрашња грешка: m32r_cgen_cpu_open: неподржан
 msgid "internal error: m32r_cgen_cpu_open: no endianness specified"
 msgstr "унутрашња грешка: m32r_cgen_cpu_open: нису наведене крајњости"
 
-#: m68k-dis.c:1294
+#: m68k-dis.c:1288
 #, c-format
 msgid "<function code %d>"
 msgstr "<код функције %d>"
 
-#: m68k-dis.c:1457
+#: m68k-dis.c:1451
 #, c-format
 msgid "<internal error in opcode table: %s %s>\n"
 msgstr "<унутрашња грешка у табели опкода: %s %s>\n"
@@ -1719,24 +1729,24 @@ msgstr "унутрашња грешка: mep_cgen_cpu_open: неподржан 
 msgid "internal error: mep_cgen_cpu_open: no endianness specified"
 msgstr "унутрашња грешка: mep_cgen_cpu_open: нису наведене крајњости"
 
-#: mips-dis.c:1834 mips-dis.c:2060
+#: mips-dis.c:1904 mips-dis.c:2137
 #, c-format
 msgid "# internal error, undefined operand in `%s %s'"
 msgstr "# унутрашња грешка, неодређени операнд у „%s %s“"
 
-#: mips-dis.c:2649
+#: mips-dis.c:2739
 msgid "Use canonical instruction forms.\n"
 msgstr "Користи облике прописне инструкције.\n"
 
-#: mips-dis.c:2651
+#: mips-dis.c:2741
 msgid "Recognize MSA instructions.\n"
 msgstr "Препознаје „MSA“ инструкције.\n"
 
-#: mips-dis.c:2653
+#: mips-dis.c:2743
 msgid "Recognize the virtualization ASE instructions.\n"
 msgstr "Препознаје „ASE“ инструкције виртуелизације.\n"
 
-#: mips-dis.c:2655
+#: mips-dis.c:2745
 msgid ""
 "Recognize the eXtended Physical Address (XPA) ASE\n"
 "                  instructions.\n"
@@ -1744,27 +1754,27 @@ msgstr ""
 "Препознаје „eXtended Physical Address (XPA) ASE“\n"
 "                  инструкције.\n"
 
-#: mips-dis.c:2658
+#: mips-dis.c:2748
 msgid "Recognize the Global INValidate (GINV) ASE instructions.\n"
 msgstr "Препознаје „Global INValidate (GINV) ASE“ инструкције.\n"
 
-#: mips-dis.c:2662
+#: mips-dis.c:2752
 msgid "Recognize the Loongson MultiMedia extensions Instructions (MMI) ASE instructions.\n"
 msgstr "Препознаје „Loongson MultiMedia extensions Instructions (MMI) ASE“ инструкције.\n"
 
-#: mips-dis.c:2666
+#: mips-dis.c:2756
 msgid "Recognize the Loongson Content Address Memory (CAM)  instructions.\n"
 msgstr "Препознаје „Loongson Content Address Memory (CAM)“ инструкције.\n"
 
-#: mips-dis.c:2670
+#: mips-dis.c:2760
 msgid "Recognize the Loongson EXTensions (EXT)  instructions.\n"
 msgstr "Препознаје „Loongson EXTensions (EXT)“ инструкције.\n"
 
-#: mips-dis.c:2674
+#: mips-dis.c:2764
 msgid "Recognize the Loongson EXTensions R2 (EXT2)  instructions.\n"
 msgstr "Препознаје „Loongson EXTensions R2 (EXT2)“ инструкције.\n"
 
-#: mips-dis.c:2677
+#: mips-dis.c:2767
 msgid ""
 "Print GPR names according to specified ABI.\n"
 "                  Default: based on binary being disassembled.\n"
@@ -1772,7 +1782,7 @@ msgstr ""
 "Исписује „GPR“ називе у складу са наведеним „ABI“-јем.\n"
 "                   Основно: у зависности од разложеног бинарног.\n"
 
-#: mips-dis.c:2680
+#: mips-dis.c:2770
 msgid ""
 "Print FPR names according to specified ABI.\n"
 "                  Default: numeric.\n"
@@ -1780,7 +1790,7 @@ msgstr ""
 "Исписује „FPR“ називе у складу са наведеним „ABI“-јем.\n"
 "                   Основно: број.\n"
 
-#: mips-dis.c:2683
+#: mips-dis.c:2773
 msgid ""
 "Print CP0 register names according to specified architecture.\n"
 "                  Default: based on binary being disassembled.\n"
@@ -1788,7 +1798,7 @@ msgstr ""
 "Исписује „CP0“ називе регистра у складу са наведеном архитектуром.\n"
 "                   Основно: у зависности од разложеног бинарног.\n"
 
-#: mips-dis.c:2687
+#: mips-dis.c:2777
 msgid ""
 "Print HWR names according to specified architecture.\n"
 "                  Default: based on binary being disassembled.\n"
@@ -1796,11 +1806,11 @@ msgstr ""
 "Исписује „HWR“ називе у складу са наведеном архитектуром.\n"
 "                   Основно: у зависности од разложеног бинарног.\n"
 
-#: mips-dis.c:2690
+#: mips-dis.c:2780
 msgid "Print GPR and FPR names according to specified ABI.\n"
 msgstr "Исписује „GPR“ и „FPR“ називе у складу са наведеним „ABI“-јем.\n"
 
-#: mips-dis.c:2692
+#: mips-dis.c:2782
 msgid ""
 "Print CP0 register and HWR names according to specified\n"
 "                  architecture."
@@ -1808,7 +1818,7 @@ msgstr ""
 "Исписује „CP0“ регистар и „HWR“ називе у складу са наведеном\n"
 "                   архитектуром."
 
-#: mips-dis.c:2778
+#: mips-dis.c:2868
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2034,12 +2044,12 @@ msgstr "унутрашња грешка: or1k_cgen_cpu_open: неподржан
 msgid "internal error: or1k_cgen_cpu_open: no endianness specified"
 msgstr "унутрашња грешка: or1k_cgen_cpu_open: нису наведене крајњости"
 
-#: ppc-dis.c:396
+#: ppc-dis.c:418
 #, c-format
 msgid "warning: ignoring unknown -M%s option"
 msgstr "упозорење: занемарујем непознату опцију „-M%s“"
 
-#: ppc-dis.c:1110
+#: ppc-dis.c:1256
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2050,175 +2060,175 @@ msgstr ""
 "Следеће опције разложитеља специфичне за „PPC“ су подржане за коришћење са\n"
 "прекидачем „-M“:\n"
 
-#: ppc-opc.c:51 ppc-opc.c:74 ppc-opc.c:100 ppc-opc.c:130
+#: ppc-opc.c:52 ppc-opc.c:75 ppc-opc.c:101 ppc-opc.c:131
 msgid "invalid register"
 msgstr "неисправан регистар"
 
-#: ppc-opc.c:396
+#: ppc-opc.c:397
 msgid "invalid conditional option"
 msgstr "неисправна условна опција"
 
-#: ppc-opc.c:399
+#: ppc-opc.c:400
 msgid "invalid counter access"
 msgstr "неисправан приступ бројача"
 
-#: ppc-opc.c:463
+#: ppc-opc.c:464
 msgid "BO value implies no branch hint, when using + or - modifier"
 msgstr "„BO“ вредност подразумева без поготка гране, када користим + или - измењивач"
 
-#: ppc-opc.c:468
+#: ppc-opc.c:469
 msgid "attempt to set y bit when using + or - modifier"
 msgstr "покуђавам да подесим „y“ бит када користим + или - измењивач"
 
-#: ppc-opc.c:470
+#: ppc-opc.c:471
 msgid "attempt to set 'at' bits when using + or - modifier"
 msgstr "покуђавам да подесим „at“ битове када користим + или - измењивач"
 
-#: ppc-opc.c:574
+#: ppc-opc.c:575
 msgid "invalid offset: must be in the range [-512, -8] and be a multiple of 8"
 msgstr "неисправан померај: мора бити у опсегу [-512, -8] и мора бити производ 8"
 
-#: ppc-opc.c:705
+#: ppc-opc.c:706
 msgid "invalid R operand"
 msgstr "неисправан „R“ операнд"
 
-#: ppc-opc.c:760
+#: ppc-opc.c:761
 msgid "invalid mask field"
 msgstr "неисправно поље маске"
 
-#: ppc-opc.c:783
+#: ppc-opc.c:784
 msgid "invalid mfcr mask"
 msgstr "неисправна „mfcr“ маска"
 
-#: ppc-opc.c:901 ppc-opc.c:919
+#: ppc-opc.c:902 ppc-opc.c:920
 msgid "illegal L operand value"
 msgstr "неисправна вредност „L“ операнда"
 
-#: ppc-opc.c:942
+#: ppc-opc.c:943
 msgid "illegal WC operand value"
 msgstr "неисправна вредност „WC“ операнда"
 
-#: ppc-opc.c:1039
+#: ppc-opc.c:1040
 msgid "incompatible L operand value"
 msgstr "несагласна вредност „L“ операнда"
 
-#: ppc-opc.c:1079 ppc-opc.c:1114
+#: ppc-opc.c:1239 ppc-opc.c:1274
 msgid "illegal bitmask"
 msgstr "неисправна битмаска"
 
-#: ppc-opc.c:1201
+#: ppc-opc.c:1418
 msgid "address register in load range"
 msgstr "регистар адресе у опсегу учитавања"
 
-#: ppc-opc.c:1241
+#: ppc-opc.c:1458
 msgid "illegal PL operand value"
 msgstr "неисправна вредност „PL“ операнда"
 
-#: ppc-opc.c:1302
+#: ppc-opc.c:1539
 msgid "index register in load range"
 msgstr "регистар индекса у опсегу учитавања"
 
-#: ppc-opc.c:1331 ppc-opc.c:1417
+#: ppc-opc.c:1568 ppc-opc.c:1654
 msgid "source and target register operands must be different"
 msgstr "операнди изворног и циљног регистра морају бити различити"
 
-#: ppc-opc.c:1362
+#: ppc-opc.c:1599
 msgid "invalid register operand when updating"
 msgstr "неисправан операнд регистра приликом освежавања"
 
-#: ppc-opc.c:1480
+#: ppc-opc.c:1717
 msgid "illegal immediate value"
 msgstr "неисправна вредност непосредног"
 
-#: ppc-opc.c:1585
+#: ppc-opc.c:2024
 msgid "invalid bat number"
 msgstr "неисправан бат број"
 
-#: ppc-opc.c:1620
+#: ppc-opc.c:2059
 msgid "invalid sprg number"
 msgstr "неисправан спрг број"
 
-#: ppc-opc.c:1657
+#: ppc-opc.c:2096
 msgid "invalid tbr number"
 msgstr "неисправан тбр број"
 
-#: ppc-opc.c:1743 ppc-opc.c:1789
+#: ppc-opc.c:2203 ppc-opc.c:2271
 msgid "VSR overlaps ACC operand"
 msgstr "„VSR“ преклапа „ACC“ операнд"
 
-#: ppc-opc.c:1896
+#: ppc-opc.c:2380
 msgid "invalid constant"
 msgstr "неисправна константа"
 
-#: ppc-opc.c:1998 ppc-opc.c:2021 ppc-opc.c:2044 ppc-opc.c:2067
+#: ppc-opc.c:2482 ppc-opc.c:2505 ppc-opc.c:2528 ppc-opc.c:2551
 msgid "UIMM = 00000 is illegal"
 msgstr "„UIMM = 00000“ је неисправно"
 
-#: ppc-opc.c:2090
+#: ppc-opc.c:2574
 msgid "UIMM values >7 are illegal"
 msgstr "„UIMM“ вредности >7 су неисправне"
 
-#: ppc-opc.c:2113
+#: ppc-opc.c:2597
 msgid "UIMM values >15 are illegal"
 msgstr "„UIMM“ вредности >15 су неисправне"
 
-#: ppc-opc.c:2136
+#: ppc-opc.c:2620
 msgid "GPR odd is illegal"
 msgstr "непарно „GPR“ је неисправно"
 
-#: ppc-opc.c:2159 ppc-opc.c:2182
+#: ppc-opc.c:2643 ppc-opc.c:2666
 msgid "invalid offset"
 msgstr "неисправан померај"
 
-#: ppc-opc.c:2205
+#: ppc-opc.c:2689
 msgid "invalid Ddd value"
 msgstr "неисправна „Ddd“ вредност"
 
-#: ppc-opc.c:2258 ppc-opc.c:2285
+#: ppc-opc.c:2742 ppc-opc.c:2769
 msgid "invalid TH value"
 msgstr "неисправна „TH“ вредност"
 
 #. The option without '=' should be defined above.
-#: riscv-dis.c:103 riscv-dis.c:140
+#: riscv-dis.c:117 riscv-dis.c:154
 #, c-format
 msgid "unrecognized disassembler option: %s"
 msgstr "непозната опција разложитеља: %s"
 
 #. Invalid options with '=', no option name before '=',
 #. and no value after '='.
-#: riscv-dis.c:111
+#: riscv-dis.c:125
 #, c-format
 msgid "unrecognized disassembler option with '=': %s"
 msgstr "непозната опција разложитеља са знаком =: %s"
 
-#: riscv-dis.c:125
+#: riscv-dis.c:139
 #, c-format
 msgid "unknown privileged spec set by %s=%s"
 msgstr "непозната одредба привилегије постављена са „%s=%s“"
 
-#: riscv-dis.c:132
+#: riscv-dis.c:146
 #, c-format
 msgid "mis-matched privilege spec set by %s=%s, the elf privilege attribute is %s"
 msgstr "неодговарајућу одредбу привилегије је поставио „%s=%s“, атрибут елф привилегије је „%s“"
 
-#: riscv-dis.c:526
+#: riscv-dis.c:631
 #, c-format
 msgid "# internal error, undefined modifier (%c)"
 msgstr "# унутрашња грешка, неодређени измењивач (%c)"
 
-#: riscv-dis.c:1018
+#: riscv-dis.c:1158
 msgid "Print numeric register names, rather than ABI names."
 msgstr "Исписује бројчане називе регистра, уместо „ABI“ називе."
 
-#: riscv-dis.c:1021
+#: riscv-dis.c:1161
 msgid "Disassemble only into canonical instructions."
 msgstr "Рашчлањује само у канонске инструкције."
 
-#: riscv-dis.c:1024
+#: riscv-dis.c:1164
 msgid "Print the CSR according to the chosen privilege spec."
 msgstr "Исписује „CSR“ у складу са изабраном одредбом привилегије."
 
-#: riscv-dis.c:1100
+#: riscv-dis.c:1240
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2278,7 +2288,7 @@ msgstr "Исписује непознате инструкције у склад
 msgid "unknown S/390 disassembler option: %s"
 msgstr "непозната опција „S/390“ разложитеља: %s"
 
-#: s390-dis.c:416
+#: s390-dis.c:471
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2433,45 +2443,6 @@ msgstr ""
 "Следеће опције разложитеља специфичне за „WebAssembly“ су подржане за коришћење са\n"
 "прекидачем „-M“:\n"
 
-#: xc16x-asm.c:66
-msgid "Missing '#' prefix"
-msgstr "Недостаје префикс „#“"
-
-#: xc16x-asm.c:82
-msgid "Missing '.' prefix"
-msgstr "Недостаје префикс „.“"
-
-#: xc16x-asm.c:98
-msgid "Missing 'pof:' prefix"
-msgstr "Недостаје префикс „pof:“"
-
-#: xc16x-asm.c:114
-msgid "Missing 'pag:' prefix"
-msgstr "Недостаје префикс „pag:“"
-
-#: xc16x-asm.c:130
-msgid "Missing 'sof:' prefix"
-msgstr "Недостаје префикс „sof:“"
-
-#: xc16x-asm.c:146
-msgid "Missing 'seg:' prefix"
-msgstr "Недостаје префикс „seg:“"
-
-#: xc16x-desc.c:3350
-#, c-format
-msgid "internal error: xc16x_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
-msgstr "унутрашња грешка: xc16x_cgen_rebuild_tables: сукобљене „insn-chunk-bitsize“ вредности: %d наспрам %d"
-
-#: xc16x-desc.c:3438
-#, c-format
-msgid "internal error: xc16x_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
-msgstr "унутрашња грешка: xc16x_cgen_cpu_open: неподржан аргумент „%d“"
-
-#: xc16x-desc.c:3457
-#, c-format
-msgid "internal error: xc16x_cgen_cpu_open: no endianness specified"
-msgstr "унутрашња грешка: xc16x_cgen_cpu_open: нису наведене крајњости"
-
 #: xstormy16-asm.c:71
 msgid "Bad register in preincrement"
 msgstr "Лош регистар у предувећању"
@@ -2527,6 +2498,36 @@ msgstr "унутрашња грешка: xstormy16_cgen_cpu_open: неподрж
 msgid "internal error: xstormy16_cgen_cpu_open: no endianness specified"
 msgstr "унутрашња грешка: xstormy16_cgen_cpu_open: нису наведене крајњости"
 
+#~ msgid "unknown broadcast operand: %s\n"
+#~ msgstr "непознат операнд емитовања: %s\n"
+
+#~ msgid "Missing '#' prefix"
+#~ msgstr "Недостаје префикс „#“"
+
+#~ msgid "Missing '.' prefix"
+#~ msgstr "Недостаје префикс „.“"
+
+#~ msgid "Missing 'pof:' prefix"
+#~ msgstr "Недостаје префикс „pof:“"
+
+#~ msgid "Missing 'pag:' prefix"
+#~ msgstr "Недостаје префикс „pag:“"
+
+#~ msgid "Missing 'sof:' prefix"
+#~ msgstr "Недостаје префикс „sof:“"
+
+#~ msgid "Missing 'seg:' prefix"
+#~ msgstr "Недостаје префикс „seg:“"
+
+#~ msgid "internal error: xc16x_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
+#~ msgstr "унутрашња грешка: xc16x_cgen_rebuild_tables: сукобљене „insn-chunk-bitsize“ вредности: %d наспрам %d"
+
+#~ msgid "internal error: xc16x_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
+#~ msgstr "унутрашња грешка: xc16x_cgen_cpu_open: неподржан аргумент „%d“"
+
+#~ msgid "internal error: xc16x_cgen_cpu_open: no endianness specified"
+#~ msgstr "унутрашња грешка: xc16x_cgen_cpu_open: нису наведене крајњости"
+
 #~ msgid ""
 #~ "\n"
 #~ "  no-aliases      Disassemble only into canonical instructions, rather\n"