# Finnish translation of GNU Compiler Collection
-# Copyright © 2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright © 2019 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the GCC package.
# Ville Koskinen <ville.koskinen@iki.fi>, 2005.
# Jorma Karvonen <karvonen.jorma@gmail.com>, 2009.
-# Lauri Nurmi <lanurmi@iki.fi>, 2007-2010, 2013.
+# Lauri Nurmi <lanurmi@iki.fi>, 2007-2010, 2013, 2015, 2016, 2019.
#
# Joitakin termejä, joille voi miettiä (parempaa) suomennosta:
#
"Project-Id-Version: gcc 9.1-b20190203\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gcc.gnu.org/bugs/\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-01 23:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-02-09 16:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-03-05 00:07+0200\n"
"Last-Translator: Lauri Nurmi <lanurmi@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: fi\n"
"ldd-tuloste muodostimilla/hajottimilla.\n"
#: cprop.c:1756
-#, fuzzy
msgid "const/copy propagation disabled"
-msgstr "[ei käytössä]"
+msgstr "const-/kopioinnin-eteneminen poistettu käytöstä"
#: diagnostic.c:145
#, fuzzy, c-format
msgstr "Valitsimet:\n"
#: gcc.c:3547
-#, fuzzy
msgid " -pass-exit-codes Exit with highest error code from a phase.\n"
-msgstr " -pass-exit-codes Palauta korkein käännösvaiheen virhekoodi\n"
+msgstr " -pass-exit-codes Palauta vaiheen korkein virhekoodi.\n"
#: gcc.c:3548
-#, fuzzy
msgid " --help Display this information.\n"
-msgstr " --help Näytä tämä ohje\n"
+msgstr " --help Näytä tämä ohje.\n"
#: gcc.c:3549
-#, fuzzy
msgid " --target-help Display target specific command line options.\n"
-msgstr " --target-help Näytä kohdekohtaiset komentorivivalitsimet\n"
+msgstr " --target-help Näytä kohdekohtaiset komentorivivalitsimet.\n"
#: gcc.c:3550
-#, fuzzy
msgid " --help={common|optimizers|params|target|warnings|[^]{joined|separate|undocumented}}[,...].\n"
-msgstr " --help={target|optimizers|warnings|undocumented|params}[,{[^]joined|[^]separate}]\n"
+msgstr " --help={common|optimizers|params|target|warnings|[^]{joined|separate|undocumented}}[,...].\n"
#: gcc.c:3551
-#, fuzzy
msgid " Display specific types of command line options.\n"
-msgstr " Näytä tietyn tyyppiset komentorivivalitsimet\n"
+msgstr " Näytä tietyn tyyppiset komentorivivalitsimet.\n"
#: gcc.c:3553
-#, fuzzy
msgid " (Use '-v --help' to display command line options of sub-processes).\n"
-msgstr " (Komennolla ”-v --help” aliprosessien komentorivivalitsimet)\n"
+msgstr " (Komennolla ”-v --help” aliprosessien komentorivivalitsimet).\n"
#: gcc.c:3554
msgid " --version Display compiler version information.\n"
msgstr " -time Mittaa kunkin aliprosessin suoritusaika.\n"
#: gcc.c:3585
-#, fuzzy
msgid " -specs=<file> Override built-in specs with the contents of <file>.\n"
-msgstr " -o <tiedosto> Ohjaa tuloste <tiedostoon>\n"
+msgstr " -specs=<tiedosto> Ohita sisäänrakennetut määritykset <tiedoston> sisällöllä.\n"
#: gcc.c:3586
msgid " -std=<standard> Assume that the input sources are for <standard>.\n"
msgstr " -v Näytä kääntäjän käynnistämät ohjelmat.\n"
#: gcc.c:3592
-#, fuzzy
msgid " -### Like -v but options quoted and commands not executed.\n"
-msgstr " -pie Luo paikkariippumaton suoritettava tiedosto\n"
+msgstr " -### Kuin -v mutta valitsimet lainausmerkeissä eikä komentoja käynnistetä.\n"
#: gcc.c:3593
msgid " -E Preprocess only; do not compile, assemble or link.\n"
msgstr " -o <tiedosto> Ohjaa tuloste <tiedostoon>.\n"
#: gcc.c:3597
-#, fuzzy
msgid ""
" -pie Create a dynamically linked position independent\n"
" executable.\n"
-msgstr " -pie Luo paikkariippumaton suoritettava tiedosto\n"
+msgstr " -pie Luo paikkariippumaton suoritettava tiedosto.\n"
#: gcc.c:3599
msgid " -shared Create a shared library.\n"
msgstr " -shared Luo jaettu kirjasto.\n"
#: gcc.c:3600
-#, fuzzy
msgid ""
" -x <language> Specify the language of the following input files.\n"
" Permissible languages include: c c++ assembler none\n"
" 'none' means revert to the default behavior of\n"
" guessing the language based on the file's extension.\n"
msgstr ""
-" -x <kieli> Määrittele seuraavien syötetiedostojen kieli\n"
+" -x <kieli> Määrittele seuraavien syötetiedostojen kieli.\n"
" Kelvollisia kieliä ovat mm. c c++ assembler none\n"
" ”none” palauttaa käyttöön oletustoiminnan,\n"
-" eli kielen päättelyn tiedostopäätteestä\n"
+" eli kielen päättelyn tiedoston päätteestä.\n"
#: gcc.c:3607
#, c-format
msgstr "gcc-versio %s %s\n"
#: gcc.c:6807
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "gcc driver version %s %sexecuting gcc version %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "GMP-versio %s, MPFR-versio %s\n"
#: gcc.c:6880 gcc.c:7090
#, c-format
msgstr "%s:ei ole gcov-datatiedosto\n"
#: gcov.c:1688
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "%s:version '%.4s', prefer '%.4s'\n"
-msgstr ""
+msgstr "GMP-versio %s, MPFR-versio %s\n"
#: gcov.c:1736
#, fuzzy, c-format
msgstr "Lähdetiedostoa %s ei voi avata\n"
#: gcse.c:2590
-#, fuzzy
msgid "PRE disabled"
-msgstr "[ei käytössä]"
+msgstr "PRE poistettu käytöstä"
#: gcse.c:3519
-#, fuzzy
msgid "GCSE disabled"
-msgstr "[ei käytössä]"
+msgstr "GCSE pois käytöstä"
#: gimple-ssa-isolate-paths.c:547 c/c-typeck.c:10640
#, gcc-internal-format
msgstr "Funktio %qs"
#: langhooks.c:445 cp/error.c:3411
-#, fuzzy
msgid " inlined from %qs at %r%s:%d:%d%R"
-msgstr "Muodostin %qs"
+msgstr " avattu lähteestä %qs, %r%s:%d:%d%R"
#: langhooks.c:450 cp/error.c:3416
#, fuzzy
msgstr "alustusalkio ei ole vakio"
#: targhooks.c:2019
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "created and used with differing settings of '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "%qD esitelty uudelleen eri näkyvyydellä"
#: targhooks.c:2034
+#, fuzzy
msgid "created and used with different settings of -fpic"
-msgstr ""
+msgstr "%qD esitelty uudelleen eri näkyvyydellä"
#: targhooks.c:2036
+#, fuzzy
msgid "created and used with different settings of -fpie"
-msgstr ""
+msgstr "%qD esitelty uudelleen eri näkyvyydellä"
#: tlink.c:387
#, fuzzy, c-format
msgstr " Rekursiiviset jäsenet:\n"
#: cif-code.def:84
+#, fuzzy
msgid "call is unlikely and code size would grow"
-msgstr ""
+msgstr "funktiota %<main%> ei voi määrittää avoimeksi"
#: cif-code.def:88
#, fuzzy
msgstr ""
#: params.def:70
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "The maximum number of instructions in a single function eligible for inlining."
-msgstr ""
+msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
#: params.def:82
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "The maximum number of instructions when automatically inlining."
-msgstr ""
+msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
#: params.def:87
#, no-c-format
msgstr ""
#: params.def:92
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "The maximum number of instructions when inlining for size."
-msgstr ""
+msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
#: params.def:97
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "Instruction accounted for function prologue, epilogue and other overhead."
-msgstr ""
+msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
#: params.def:103
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "Time accounted for function prologue, epilogue and other overhead."
-msgstr ""
+msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
#: params.def:109
#, no-c-format
msgstr ""
#: params.def:119
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "The maximum number of instructions inline function can grow to via recursive inlining."
-msgstr ""
+msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
#: params.def:124
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "The maximum number of instructions non-inline function can grow to via recursive inlining."
-msgstr ""
+msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
#: params.def:129
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "The maximum depth of recursive inlining for inline functions."
-msgstr ""
+msgstr "Kumoamistoimintojen enimmäismäärä"
#: params.def:134
#, no-c-format
msgstr ""
#: params.def:147
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "The maximum number of nested indirect inlining performed by early inliner."
-msgstr ""
+msgstr "Kumoamistoimintojen enimmäismäärä"
#: params.def:153
#, no-c-format
msgstr ""
#: params.def:183
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "The maximum number of instructions to consider to fill a delay slot."
-msgstr ""
+msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
#: params.def:194
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "The maximum number of instructions to consider to find accurate live register information."
-msgstr ""
+msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
#: params.def:204
#, no-c-format
msgstr ""
#: params.def:216
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "The size of function body to be considered large."
-msgstr ""
+msgstr "pinokehys ei ole 8:n tavun monikerta: %wd"
#: params.def:220
#, no-c-format
msgstr ""
#: params.def:224
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "The size of translation unit to be considered large."
-msgstr ""
+msgstr "pinokehys ei ole 8:n tavun monikerta: %wd"
#: params.def:228
#, no-c-format
msgstr ""
#: params.def:329
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop."
-msgstr ""
+msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
#: params.def:335
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop on average."
-msgstr ""
+msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
#: params.def:340
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "The maximum number of unrollings of a single loop."
-msgstr ""
+msgstr "Kumoamistoimintojen enimmäismäärä"
#: params.def:345
#, fuzzy, no-c-format
msgstr "Kumoamistoimintojen enimmäismäärä"
#: params.def:355
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "The maximum number of branches on the path through the peeled sequence."
-msgstr ""
+msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
#: params.def:360
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "The maximum number of insns of a completely peeled loop."
-msgstr ""
+msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
#: params.def:365
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "The maximum number of peelings of a single loop that is peeled completely."
-msgstr ""
+msgstr "Kumoamistoimintojen enimmäismäärä"
#: params.def:370
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "The maximum number of insns of a peeled loop that rolls only once."
-msgstr ""
+msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
#: params.def:375
#, no-c-format
msgstr ""
#: params.def:381
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "The maximum number of insns of an unswitched loop."
-msgstr ""
+msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
#: params.def:386
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "The maximum number of unswitchings in a single loop."
-msgstr ""
+msgstr "Kumoamistoimintojen enimmäismäärä"
#: params.def:393
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "The maximum number of insns in loop header duplicated by the copy loop headers pass."
-msgstr ""
+msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
#: params.def:400
#, no-c-format
msgstr ""
#: params.def:471
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "The maximum number of loop iterations we predict statically."
-msgstr ""
+msgstr "Kumoamistoimintojen enimmäismäärä"
#: params.def:484
#, no-c-format
msgstr ""
#: params.def:518
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "The maximum number of incoming edges to consider for crossjumping."
-msgstr ""
+msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
#: params.def:524
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "The minimum number of matching instructions to consider for crossjumping."
-msgstr ""
+msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
#: params.def:530
#, no-c-format
msgstr ""
#: params.def:536
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "The maximum number of insns to duplicate when unfactoring computed gotos."
-msgstr ""
+msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
#: params.def:542
#, no-c-format
msgstr ""
#: params.def:570
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "Bound on number of iv uses in loop optimized in iv optimizations."
-msgstr ""
+msgstr "moduulienvälisiä optimointeja ei ole toteutettu C++:lle"
#: params.def:578
#, no-c-format
msgstr ""
#: params.def:670 params.def:680
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "The maximum number of insns in a region to be considered for interblock scheduling."
-msgstr ""
+msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
#: params.def:685
#, no-c-format
msgstr ""
#: params.def:690
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "The maximum number of iterations through CFG to extend regions."
-msgstr ""
+msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
#: params.def:695
#, no-c-format
msgstr ""
#: params.def:735
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "The maximum number of RTL nodes that can be recorded as combiner's last value."
-msgstr ""
+msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
#: params.def:740
#, fuzzy, no-c-format
msgstr ""
#: params.def:798
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "Maximum number of active local stores in RTL dead store elimination."
-msgstr ""
+msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
#: params.def:808
#, no-c-format
msgstr ""
#: params.def:861
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "The maximum number of stmts in loop nest for loop interchange."
-msgstr ""
+msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
#: params.def:868
#, no-c-format
msgstr ""
#: params.def:1049
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "Max. count of debug markers to expand or inline."
-msgstr ""
+msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
#: params.def:1056
#, no-c-format
msgstr ""
#: params.def:1153
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "Maximum number of namespaces to search for alternatives when name lookup fails."
-msgstr ""
+msgstr "Kumoamistoimintojen enimmäismäärä"
#: params.def:1160
#, fuzzy, no-c-format
msgstr ""
#: params.def:1188
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "Maximum amount of similar bbs to compare a bb with."
-msgstr ""
+msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
#: params.def:1193
#, no-c-format
msgstr ""
#: params.def:1311
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "Maximum number of new jump thread paths to create for a finite state automaton."
-msgstr ""
+msgstr "Kumoamistoimintojen enimmäismäärä"
#: params.def:1316
#, no-c-format
msgstr ""
#: params.def:1370
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "Maximum number of assertions to add along the default edge of a switch statement during VRP."
-msgstr ""
+msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
#: params.def:1376
#, fuzzy, no-c-format
msgstr ""
#: config/avr/avr.c:2836
+#, fuzzy
msgid "operands to %T/%t must be reg + const_int:"
-msgstr ""
+msgstr "virheellinen lvalue asm-tulosteessa %d"
#: config/avr/avr.c:2886 config/avr/avr.c:2953
#, fuzzy
msgstr "fr30_print_operand_address: käsittelemätön osoite"
#: config/frv/frv.c:2508
+#, fuzzy
msgid "bad register to frv_print_operand_memory_reference_reg:"
-msgstr ""
+msgstr "strftimen ”E”-määre"
#: config/frv/frv.c:2547 config/frv/frv.c:2557 config/frv/frv.c:2566
#: config/frv/frv.c:2587 config/frv/frv.c:2592
+#, fuzzy
msgid "bad insn to frv_print_operand_memory_reference:"
-msgstr ""
+msgstr "strftimen ”E”-määre"
#: config/frv/frv.c:2677
#, fuzzy, c-format
msgstr "Kiireellinen I/O-ehto"
#: config/frv/frv.c:2751
+#, fuzzy
msgid "bad insn in frv_print_operand, bad const_double"
-msgstr ""
+msgstr "fr30_print_operand: tuntematon koodi"
#: config/frv/frv.c:2812
#, fuzzy
msgstr "fr30_print_operand: tunnistamaton %%b-koodi"
#: config/frv/frv.c:2911
+#, fuzzy
msgid "bad insn to frv_print_operand, 'M/N' modifier:"
-msgstr ""
+msgstr "strftimen ”E”-määre"
#: config/frv/frv.c:2932
#, fuzzy
msgstr "vakio tai tunniste odotettu"
#: config/mmix/mmix.c:1677
+#, fuzzy
msgid "MMIX Internal: Bad value for 'm', not a CONST_INT"
-msgstr ""
+msgstr "vakio tai tunniste odotettu"
#: config/mmix/mmix.c:1696
#, fuzzy
msgstr "pilkkuoperaattori #if:in operandissa"
#: fortran/resolve.c:3946
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Unexpected derived-type entities in binary intrinsic numeric operator %%<%s%%> at %%L"
-msgstr ""
+msgstr "pilkkuoperaattori #if:in operandissa"
#: fortran/resolve.c:3951
#, fuzzy, c-format
msgstr "pilkkuoperaattori #if:in operandissa"
#: fortran/resolve.c:4045
+#, fuzzy
msgid "COMPLEX quantities cannot be compared at %L"
-msgstr ""
+msgstr "osoitealueattribuuttia ei voi määritellä paikallisille muuttujille"
#: fortran/resolve.c:4097
#, c-format
msgstr "uutta arkistoa ei voi lukita"
#: fortran/trans-array.c:1626
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Different CHARACTER lengths (%ld/%ld) in array constructor"
-msgstr ""
+msgstr "Odotettiin PARAMETER-symbolia kompleksivakiossa kohdassa %C"
#: fortran/trans-array.c:5867
msgid "Integer overflow when calculating the amount of memory to allocate"
msgstr ""
#: fortran/trans-decl.c:5905
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Actual string length is shorter than the declared one for dummy argument '%s' (%ld/%ld)"
-msgstr ""
+msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
#: fortran/trans-expr.c:9185
#, c-format
msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
#: gcc.c:995
+#, fuzzy
msgid "cannot specify -static with -fsanitize=thread"
-msgstr ""
+msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
#: gcc.c:1017
#, fuzzy
msgstr "attribuutit fastcall ja cdecl eivät ole yhteensopivia"
#: config/mcore/mcore.h:53
+#, fuzzy
msgid "the m210 does not have little endian support"
-msgstr ""
+msgstr "%s ei tue: split_edge"
#: config/mips/r3900.h:37
#, fuzzy
msgstr ""
#: fortran/lang.opt:465
+#, fuzzy
msgid "Set the default double precision kind to an 8 byte wide type."
-msgstr ""
+msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
#: fortran/lang.opt:469
msgid "Set the default integer kind to an 8 byte wide type."
msgstr ""
#: fortran/lang.opt:723
+#, fuzzy
msgid "Copy array sections into a contiguous block on procedure entry."
-msgstr ""
+msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa"
#: fortran/lang.opt:727
msgid "-fcoarray=<none|single|lib>\tSpecify which coarray parallelization should be used."
msgstr "Varoita pragmain väärästä käytöstä."
#: c-family/c.opt:312
+#, fuzzy
msgid "-Walloc-size-larger-than=<bytes> Warn for calls to allocation functions that attempt to allocate objects larger than the specified number of bytes."
-msgstr ""
+msgstr "muuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
#: c-family/c.opt:317
msgid "-Wno-alloc-size-larger-than Disable Walloc-size-larger-than= warning. Equivalent to Walloc-size-larger-than=<SIZE_MAX> or larger."
msgstr ""
#: c-family/c.opt:677
+#, fuzzy
msgid "Warn for suspicious integer expressions in boolean context."
-msgstr ""
+msgstr "lueteltu tyyppi määritelty täällä"
#: c-family/c.opt:681
msgid "Warn when there is a cast to a pointer from an integer of a different size."
msgstr ""
#: c-family/c.opt:777
+#, fuzzy
msgid "Warn about buffer overflow in string manipulation functions like memcpy and strcpy."
-msgstr ""
+msgstr "Varoita funktioiden muunnoksista epäyhteensopiviksi tyypeiksi"
#: c-family/c.opt:782
+#, fuzzy
msgid "Under the control of Object Size type, warn about buffer overflow in string manipulation functions like memcpy and strcpy."
-msgstr ""
+msgstr "Varoita funktioiden muunnoksista epäyhteensopiviksi tyypeiksi"
#: c-family/c.opt:787
#, fuzzy
msgstr ""
#: c-family/c.opt:1035
+#, fuzzy
msgid "Warn if a selector has multiple methods."
-msgstr ""
+msgstr "Varoita globaaleista funktioista, joilla ei ole aiempaa esittelyä."
#: c-family/c.opt:1039
#, fuzzy
msgstr "Varoita kun esittely ei määrittele tyyppiä"
#: c-family/c.opt:1457
+#, fuzzy
msgid "Write all declarations as Ada code for the given file only."
-msgstr ""
+msgstr "Varoita kun esittely ei määrittele tyyppiä"
#: c-family/c.opt:1464
msgid "-fno-elide-type Do not elide common elements in template comparisons."
msgstr "Oleta normaali C-suoritusympäristö."
#: c-family/c.opt:1530
+#, fuzzy
msgid "Export functions even if they can be inlined."
-msgstr ""
+msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
#: c-family/c.opt:1534
#, fuzzy
msgstr ""
#: c-family/c.opt:1808
+#, fuzzy
msgid "Set the maximum number of template instantiation notes for a single warning or error."
-msgstr ""
+msgstr "Kumoamistoimintojen enimmäismäärä"
#: c-family/c.opt:1815
msgid "-ftemplate-depth=<number>\tSpecify maximum template instantiation depth."
msgstr ""
#: d/lang.opt:302
+#, fuzzy
msgid "List all variables going into thread local storage."
-msgstr ""
+msgstr "Määrittele käytettävä ABI"
#: d/lang.opt:306
#, fuzzy
msgstr "Tuota koodia Android-alustalle."
#: config/mmix/mmix.opt:24
+#, fuzzy
msgid "For intrinsics library: pass all parameters in registers."
-msgstr ""
+msgstr "Funktion ”%s” paluuarvoa kohdassa %L ei ole asetettu"
#: config/mmix/mmix.opt:28
#, fuzzy
msgstr "tämä ”defined”-sanan käyttö ei ehkä ole siirrettävää"
#: config/m68k/m68k.opt:179
+#, fuzzy
msgid "Consider type 'int' to be 16 bits wide."
-msgstr ""
+msgstr "Tee kokonaisluvista 32 bitin levyisiä."
#: config/m68k/m68k.opt:183
#, fuzzy
msgstr ""
#: config/riscv/riscv.opt:88
+#, fuzzy
msgid "Use smaller but slower prologue and epilogue code."
-msgstr ""
+msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
#: config/riscv/riscv.opt:92 config/aarch64/aarch64.opt:88
#, fuzzy
msgstr "Tuota 68302-koodia"
#: config/msp430/msp430.opt:27
+#, fuzzy
msgid "Select small model - 16-bit addresses/pointers (default)."
-msgstr ""
+msgstr "Tuota 68302-koodia"
#: config/msp430/msp430.opt:31
msgid "Optimize opcode sizes at link time."
#: config/aarch64/aarch64.opt:68 config/arm/arm.opt:99
#: config/microblaze/microblaze.opt:60
+#, fuzzy
msgid "Assume target CPU is configured as big endian."
-msgstr ""
+msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
#: config/aarch64/aarch64.opt:72 config/i386/i386.opt:1019
#, fuzzy
msgstr ""
#: config/aarch64/aarch64.opt:157
+#, fuzzy
msgid "Use branch-protection features."
-msgstr ""
+msgstr "Kelvolliset argumentit ovat:\n"
#: config/aarch64/aarch64.opt:161
msgid "Select return address signing scope."
msgstr ""
#: config/aarch64/aarch64.opt:165
+#, fuzzy
msgid "Supported AArch64 return address signing scope (for use with -msign-return-address= option):"
-msgstr ""
+msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
#: config/aarch64/aarch64.opt:178
msgid "Enable the reciprocal square root approximation. Enabling this reduces precision of reciprocal square root results to about 16 bits for single precision and to 32 bits for double precision."
msgstr "Varoita käännösaikaisesta nollalla jaosta"
#: config/ia64/ia64.opt:94
+#, fuzzy
msgid "Generate inline square root, optimize for latency."
-msgstr ""
+msgstr "Varoita käännösaikaisesta nollalla jaosta"
#: config/ia64/ia64.opt:98
+#, fuzzy
msgid "Generate inline square root, optimize for throughput."
-msgstr ""
+msgstr "Varoita käännösaikaisesta nollalla jaosta"
#: config/ia64/ia64.opt:102
#, fuzzy
msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
#: config/epiphany/epiphany.opt:40
+#, fuzzy
msgid "set number of nops to emit before each insn pattern."
-msgstr ""
+msgstr "Kumoamistoimintojen enimmäismäärä"
#: config/epiphany/epiphany.opt:52
msgid "Use software floating point comparisons."
msgstr "Käytä 128-bittistä long double -tyyppiä."
#: config/i386/i386.opt:216 config/sh/sh.opt:179
+#, fuzzy
msgid "Reserve space for outgoing arguments in the function prologue."
-msgstr ""
+msgstr "Tuota bittikäskyjä"
#: config/i386/i386.opt:220
#, fuzzy
msgstr ""
#: config/i386/i386.opt:379
+#, fuzzy
msgid "%<-mintel-syntax%> and %<-mno-intel-syntax%> are deprecated; use %<-masm=intel%> and %<-masm=att%> instead"
-msgstr ""
+msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
#: config/i386/i386.opt:384
#, fuzzy
msgstr ""
#: config/i386/i386.opt:518
+#, fuzzy
msgid "Fine grain control of tune features."
-msgstr ""
+msgstr "Poistettu ominaisuus:"
#: config/i386/i386.opt:522
#, fuzzy
msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
#: config/i386/i386.opt:774
+#, fuzzy
msgid "Support code generation of Advanced Bit Manipulation (ABM) instructions."
-msgstr ""
+msgstr "Ota käyttöön saturation-käskyt"
#: config/i386/i386.opt:778
#, fuzzy
msgstr "Ota käyttöön saturation-käskyt"
#: config/i386/i386.opt:882
+#, fuzzy
msgid "Support code generation of sahf instruction in 64bit x86-64 code."
-msgstr ""
+msgstr "Ota käyttöön saturation-käskyt"
#: config/i386/i386.opt:886
#, fuzzy
msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
#: config/i386/i386.opt:997 config/rs6000/rs6000.opt:549
+#, fuzzy
msgid "Use the given base register for addressing the stack-protector guard."
-msgstr ""
+msgstr "”%s” ei ole kelvollinen esikääntäjän valitsin"
#: config/i386/i386.opt:1004 config/rs6000/rs6000.opt:556
+#, fuzzy
msgid "Use the given offset for addressing the stack-protector guard."
-msgstr ""
+msgstr "Kelvolliset argumentit ovat:\n"
#: config/i386/i386.opt:1011
+#, fuzzy
msgid "Use the given symbol for addressing the stack-protector guard."
-msgstr ""
+msgstr "Kelvolliset argumentit ovat:\n"
#: config/i386/i386.opt:1023
msgid "Enable shadow stack built-in functions from Control-flow Enforcement Technology (CET)."
msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
#: config/i386/i386.opt:1066
+#, fuzzy
msgid "Force indirect call and jump via register."
-msgstr ""
+msgstr "funktion paluuarvon tyyppi ei voi olla funktio"
#: config/i386/i386.opt:1070
#, fuzzy
msgstr ""
#: config/v850/v850.opt:82
+#, fuzzy
msgid "Do not enforce strict alignment."
-msgstr ""
+msgstr "Käytä H8/300-kohdistussääntöjä"
#: config/v850/v850.opt:86
msgid "Put jump tables for switch statements into the .data section rather than the .code section."
msgstr "-m64 vaatii PowerPC64-suorittimen"
#: config/avr/avr.opt:31
+#, fuzzy
msgid "Allow usage of __gcc_isr pseudo instructions in ISR prologues and epilogues."
-msgstr ""
+msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
#: config/avr/avr.opt:35
msgid "Set the number of 64 KiB flash segments."
msgstr "Näytä kääntäjän versio"
#: config/m32r/m32r.opt:62
+#, fuzzy
msgid "Specify cache flush function."
-msgstr ""
+msgstr "Määrittele käytettävä ABI"
#: config/m32r/m32r.opt:66
#, fuzzy
msgstr ""
#: config/m32r/m32r.opt:98
+#, fuzzy
msgid "Don't call any cache flush trap."
-msgstr ""
+msgstr "Määrittele käytettävä ABI"
#: config/m32r/m32r.opt:105
msgid "Small data area: none, sdata, use."
msgstr ""
#: config/rl78/rl78.opt:50
+#, fuzzy
msgid "Use all registers, reserving none for interrupt handlers."
-msgstr ""
+msgstr "Määrittele käytettävä ABI"
#: config/rl78/rl78.opt:54
msgid "Enable assembler and linker relaxation. Enabled by default at -Os."
msgstr "Määrittele käytettävä ABI"
#: config/arm/arm.opt:180
+#, fuzzy
msgid "Store function names in object code."
-msgstr ""
+msgstr "vähennyslaskussa käytetty osoitinta funktioon"
#: config/arm/arm.opt:184
#, fuzzy
msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
#: config/arm/arm.opt:188 config/rs6000/rs6000.opt:240
+#, fuzzy
msgid "Do not load the PIC register in function prologues."
-msgstr ""
+msgstr "Tuota bittikäskyjä"
#: config/arm/arm.opt:195
msgid "Specify the minimum bit alignment of structures. (Deprecated)."
msgstr ""
#: config/arm/arm.opt:232
+#, fuzzy
msgid "Thumb: Generate (leaf) stack frames even if not needed."
-msgstr ""
+msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
#: config/arm/arm.opt:236 config/mn10300/mn10300.opt:42
#, fuzzy
msgstr ""
#: config/rs6000/rs6000.opt:263
+#, fuzzy
msgid "Return small structures in registers (SVR4 default)."
-msgstr ""
+msgstr "Funktion ”%s” paluuarvoa kohdassa %L ei ole asetettu"
#: config/rs6000/rs6000.opt:267
msgid "Conform more closely to IBM XLC semantics."
msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
#: config/rs6000/rs6000.opt:322
+#, fuzzy
msgid "Deprecated option. Use -mvrsave instead."
-msgstr ""
+msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
#: config/rs6000/rs6000.opt:326
#, fuzzy
msgstr ""
#: config/rs6000/sysv4.opt:32
+#, fuzzy
msgid "Allow readonly data in sdata."
-msgstr ""
+msgstr "%qD:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
#: config/rs6000/sysv4.opt:36
msgid "-mtls-size=[16,32]\tSpecify bit size of immediate TLS offsets."
msgstr "Tuota koodia Android-alustalle."
#: config/alpha/alpha.opt:62
+#, fuzzy
msgid "Emit code for the motion video ISA extension."
-msgstr ""
+msgstr "Tuota koodia Android-alustalle."
#: config/alpha/alpha.opt:66
#, fuzzy
msgstr "Tuota koodia Android-alustalle."
#: config/alpha/alpha.opt:70
+#, fuzzy
msgid "Emit code for the counting ISA extension."
-msgstr ""
+msgstr "Tuota koodia Android-alustalle."
#: config/alpha/alpha.opt:74
msgid "Emit code using explicit relocation directives."
msgstr "Suoritinaikaraja ylittynyt"
#: config/alpha/alpha.opt:114
+#, fuzzy
msgid "Control the generated fp rounding mode."
-msgstr ""
+msgstr "Ota käyttöön normaalitila."
#: config/alpha/alpha.opt:118
#, fuzzy
msgstr ""
#: config/tilepro/tilepro.opt:28 config/tilegx/tilegx.opt:26
+#, fuzzy
msgid "-mcpu=CPU\tUse features of and schedule code for given CPU."
-msgstr ""
+msgstr "Tuota little-endian-koodia"
#: config/tilepro/tilepro.opt:32
#, fuzzy
msgstr "Käytä ohjelmistoliukulukuja"
#: config/nios2/elf.opt:26
+#, fuzzy
msgid "Link with a limited version of the C library."
-msgstr ""
+msgstr "Linkitä yksittäisiä kirjastoja käsin."
#: config/nios2/elf.opt:30
msgid "Name of system library to link against."
msgstr "Poista käytöstä POSIX ACLs -tuki"
#: config/nios2/nios2.opt:67
+#, fuzzy
msgid "Valid options for GP-relative addressing (for -mgpopt):"
-msgstr ""
+msgstr "Poista käytöstä POSIX ACLs -tuki"
#: config/nios2/nios2.opt:86
#, fuzzy
msgstr ""
#: config/rx/rx.opt:29
+#, fuzzy
msgid "Store doubles in 64 bits."
-msgstr ""
+msgstr "Käännä koodi big-endian-tilaa varten"
#: config/rx/rx.opt:33
#, fuzzy
msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
#: config/microblaze/microblaze.opt:52
+#, fuzzy
msgid "-mcpu=PROCESSOR\t\tUse features of and schedule code for given CPU."
-msgstr ""
+msgstr "Tuota little-endian-koodia"
#: config/microblaze/microblaze.opt:56
msgid "Don't optimize block moves, use memcpy."
msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
#: config/frv/frv.opt:42
+#, fuzzy
msgid "Dynamically allocate cc registers."
-msgstr ""
+msgstr "Funktion ”%s” paluuarvoa kohdassa %L ei ole asetettu"
#: config/frv/frv.opt:49
#, fuzzy
msgstr ""
#: config/frv/frv.opt:223
+#, fuzzy
msgid "Do not assume a large TLS segment."
-msgstr ""
+msgstr "Käytä H8/300-kohdistussääntöjä"
#: config/frv/frv.opt:228
#, fuzzy
msgstr ""
#: config/nds32/nds32.opt:163
+#, fuzzy
msgid "Specify the security level of c-isr for the whole file."
-msgstr ""
+msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
#: config/nds32/nds32.opt:167
msgid "Specify the size of each cache block, which must be a power of 2 between 4 and 512."
msgstr ""
#: config/nds32/nds32.opt:449
+#, fuzzy
msgid "Permit scheduling of a function's prologue and epilogue sequence."
-msgstr ""
+msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
#: config/nds32/nds32.opt:453
#, fuzzy
msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
#: config/iq2000/iq2000.opt:47
+#, fuzzy
msgid "Specify CPU for scheduling purposes."
-msgstr ""
+msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
#: config/iq2000/iq2000.opt:51
#, fuzzy
msgstr ""
#: config/csky/csky.opt:173
+#, fuzzy
msgid "Permit scheduling of function prologue and epilogue sequences."
-msgstr ""
+msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
#: config/csky/csky_tables.opt:24
#, fuzzy
msgstr "Muunna..."
#: config/cris/cris.opt:56
+#, fuzzy
msgid "Compile for ETRAX 100 (CRIS v8)."
-msgstr ""
+msgstr "Muunna..."
#: config/cris/cris.opt:64
#, fuzzy
msgstr "Käytä H8/300-kohdistussääntöjä"
#: config/cris/cris.opt:107
+#, fuzzy
msgid "Do not tune code and read-only data alignment."
-msgstr ""
+msgstr "Käytä H8/300-kohdistussääntöjä"
#: config/cris/cris.opt:116
#, fuzzy
msgstr "Kohdista koodi ja data 32 bittiin"
#: config/cris/cris.opt:142
+#, fuzzy
msgid "Do not emit function prologue or epilogue."
-msgstr ""
+msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
#: config/cris/cris.opt:149
msgid "Use the most feature-enabling options allowed by other options."
msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
#: config/cris/cris.opt:169
+#, fuzzy
msgid "-mtune=ARCH\tTune alignment for the specified chip or CPU version."
-msgstr ""
+msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
#: config/cris/cris.opt:173
msgid "-mmax-stackframe=SIZE\tWarn when a stackframe is larger than the specified size."
msgstr "Kelvolliset argumentit ovat:\n"
#: config/mips/mips.opt:104
+#, fuzzy
msgid "Use branch-and-break sequences to check for integer divide by zero."
-msgstr ""
+msgstr "Estä kaikkien laitteistoliukulukukäskyjen käyttö"
#: config/mips/mips.opt:108
#, fuzzy
msgstr ""
#: config/mips/mips.opt:158
+#, fuzzy
msgid "Work around certain 24K errata."
-msgstr ""
+msgstr "Kierrä vanha 4300-laitteistovika"
#: config/mips/mips.opt:162
#, fuzzy
msgstr "Kierrä vanha 4300-laitteistovika"
#: config/mips/mips.opt:170
+#, fuzzy
msgid "Work around the R5900 short loop erratum."
-msgstr ""
+msgstr "Kierrä vanha 4300-laitteistovika"
#: config/mips/mips.opt:174
+#, fuzzy
msgid "Work around certain RM7000 errata."
-msgstr ""
+msgstr "Kierrä vanha 4300-laitteistovika"
#: config/mips/mips.opt:178
+#, fuzzy
msgid "Work around certain R10000 errata."
-msgstr ""
+msgstr "Kierrä vanha 4300-laitteistovika"
#: config/mips/mips.opt:182
msgid "Work around errata for early SB-1 revision 2 cores."
msgstr ""
#: config/mips/mips.opt:186
+#, fuzzy
msgid "Work around certain VR4120 errata."
-msgstr ""
+msgstr "Kierrä vanha 4300-laitteistovika"
#: config/mips/mips.opt:190
+#, fuzzy
msgid "Work around VR4130 mflo/mfhi errata."
-msgstr ""
+msgstr "Kierrä vanha 4300-laitteistovika"
#: config/mips/mips.opt:194
#, fuzzy
msgstr "Käytä 64-bittisiä yleisrekistereitä"
#: config/mips/mips.opt:244
+#, fuzzy
msgid "Use GP-relative addressing to access small data."
-msgstr ""
+msgstr "Poista käytöstä POSIX ACLs -tuki"
#: config/mips/mips.opt:248
msgid "When generating -mabicalls code, allow executables to use PLTs and copy relocations."
msgstr ""
#: config/mips/mips.opt:437
+#, fuzzy
msgid "Enable use of odd-numbered single-precision registers."
-msgstr ""
+msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
#: config/mips/mips.opt:441
#, fuzzy
msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
#: config/arc/arc.opt:500
+#, fuzzy
msgid "Specifies the registers that the processor saves on an interrupt entry and exit."
-msgstr ""
+msgstr "Määrittele käytettävä ABI"
#: config/arc/arc.opt:504
+#, fuzzy
msgid "Specifies the number of registers replicated in second register bank on entry to fast interrupt."
-msgstr ""
+msgstr "Määrittele käytettävä ABI"
#: config/arc/arc.opt:508
msgid "Sets LP_COUNT register width. Possible values are 8, 16, 20, 24, 28, and 32."
msgstr ""
#: common.opt:482
+#, fuzzy
msgid "Optimize for debugging experience rather than speed or size."
-msgstr ""
+msgstr "mahdollisia ikisilmukoita ei voi optimoida"
#: common.opt:522
#, fuzzy
msgstr ""
#: common.opt:1155
+#, fuzzy
msgid "Perform a register copy-propagation optimization pass."
-msgstr ""
+msgstr "moduulienvälisiä optimointeja ei ole toteutettu C++:lle"
#: common.opt:1159
#, fuzzy
msgstr ""
#: common.opt:1338
+#, fuzzy
msgid "-fdump-go-spec=filename\tWrite all declarations to file as Go code."
-msgstr ""
+msgstr " -o <tiedosto> Ohjaa tuloste <tiedostoon>\n"
#: common.opt:1342
msgid "Suppress output of addresses in debugging dumps."
msgstr "ensimmäinen käyttökerta kussakin funktiossa.)"
#: common.opt:1490
+#, fuzzy
msgid "Perform global common subexpression elimination."
-msgstr ""
+msgstr "moduulienvälisiä optimointeja ei ole toteutettu C++:lle"
#: common.opt:1494
msgid "Perform enhanced load motion during global common subexpression elimination."
msgstr ""
#: common.opt:1507
+#, fuzzy
msgid "Perform global common subexpression elimination after register allocation has finished."
-msgstr ""
+msgstr "Käytä rekistereitä argumenttien välittämiseen"
#: common.opt:1524
msgid "-fgnat-encodings=[all|gdb|minimal]\tSelect the balance between GNAT encodings and standard DWARF emitted in the debug information"
msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
#: common.opt:1562
+#, fuzzy
msgid "Perform unroll-and-jam on loops."
-msgstr ""
+msgstr "continue-lause silmukan ulkopuolella"
#: common.opt:1566
#, fuzzy
msgstr ""
#: common.opt:1590
+#, fuzzy
msgid "Enable guessing of branch probabilities."
-msgstr ""
+msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
#: common.opt:1598
#, fuzzy
msgstr "Älä luo #line-direktiivejä"
#: common.opt:1602
+#, fuzzy
msgid "Perform conversion of conditional jumps to branchless equivalents."
-msgstr ""
+msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
#: common.opt:1606
#, fuzzy
msgstr "funktiokutsun argumentti voi olla ehdokas muotoiluattribuutille"
#: common.opt:1702
+#, fuzzy
msgid "-finstrument-functions-exclude-function-list=name,... Do not instrument listed functions."
-msgstr ""
+msgstr "funktiokutsun argumentti voi olla ehdokas muotoiluattribuutille"
#: common.opt:1706
#, fuzzy
msgstr "funktiokutsun argumentti voi olla ehdokas muotoiluattribuutille"
#: common.opt:1710
+#, fuzzy
msgid "Perform interprocedural constant propagation."
-msgstr ""
+msgstr "Sähkökatko"
#: common.opt:1714
msgid "Perform cloning to make Interprocedural constant propagation stronger."
msgstr ""
#: common.opt:1730
+#, fuzzy
msgid "Perform interprocedural points-to analysis."
-msgstr ""
+msgstr "Sähkökatko"
#: common.opt:1734
#, fuzzy
msgstr ""
#: common.opt:1746
+#, fuzzy
msgid "Perform Identical Code Folding for variables."
-msgstr ""
+msgstr "continue-lause silmukan ulkopuolella"
#: common.opt:1750
msgid "Discover read-only and non addressable static variables."
msgstr ""
#: common.opt:1770
+#, fuzzy
msgid "Perform IPA Value Range Propagation."
-msgstr ""
+msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
#: common.opt:1774
msgid "-fira-algorithm=[CB|priority]\tSet the used IRA algorithm."
msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
#: common.opt:1841
+#, fuzzy
msgid "Emit static const variables even if they are not used."
-msgstr ""
+msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
#: common.opt:1845
msgid "Give external symbols a leading underscore."
msgstr "edellinen määrittely täällä"
#: common.opt:1896
+#, fuzzy
msgid "Report various link-time optimization statistics."
-msgstr ""
+msgstr "moduulienvälisiä optimointeja ei ole toteutettu C++:lle"
#: common.opt:1900
msgid "Report various link-time optimization statistics for WPA only."
msgstr ""
#: common.opt:2028
+#, fuzzy
msgid "Return small aggregates in memory, not registers."
-msgstr ""
+msgstr "Funktion ”%s” paluuarvoa kohdassa %L ei ole asetettu"
#: common.opt:2032
#, fuzzy
msgstr ""
#: common.opt:2212
+#, fuzzy
msgid "Perform a register renaming optimization pass."
-msgstr ""
+msgstr "moduulienvälisiä optimointeja ei ole toteutettu C++:lle"
#: common.opt:2216
msgid "Perform a target dependent instruction fusion optimization pass."
msgstr ""
#: common.opt:2227
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "unknown basic block reordering algorithm %qs"
-msgstr ""
+msgstr "Funktio %qs"
#: common.opt:2237
msgid "Reorder basic blocks and partition into hot and cold sections."
msgstr ""
#: common.opt:2261
+#, fuzzy
msgid "Enable register pressure sensitive insn scheduling."
-msgstr ""
+msgstr "Ota käyttöön RX FPU-käskyjen käyttö."
#: common.opt:2265
msgid "Allow speculative motion of non-loads."
msgstr ""
#: common.opt:2273
+#, fuzzy
msgid "Allow speculative motion of more loads."
-msgstr ""
+msgstr "HALLINTA"
#: common.opt:2277
msgid "-fsched-verbose=<number>\tSet the verbosity level of the scheduler."
msgstr ""
#: common.opt:2304
+#, fuzzy
msgid "Run selective scheduling after reload."
-msgstr ""
+msgstr "HALLINTA"
#: common.opt:2308
msgid "Run self-tests, using the given path to locate test files."
msgstr ""
#: common.opt:2419
+#, fuzzy
msgid "Generate discontiguous stack frames."
-msgstr ""
+msgstr "Tuota little-endian-koodia"
#: common.opt:2423
msgid "Split wide types into independent registers."
msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
#: common.opt:2671
+#, fuzzy
msgid "Create canonical induction variables in loops."
-msgstr ""
+msgstr "Tuota bittikäskyjä"
#: common.opt:2675
#, fuzzy
msgstr ""
#: common.opt:2744
+#, fuzzy
msgid "Perform loop unrolling when iteration count is known."
-msgstr ""
+msgstr "continue-lause silmukan ulkopuolella"
#: common.opt:2748
#, fuzzy
msgstr "Käytä poikkeustenkäsittelyä"
#: common.opt:2792
+#, fuzzy
msgid "Use the bfd linker instead of the default linker."
-msgstr ""
+msgstr "Käytä PowerPC-64 -käskykantaa"
#: common.opt:2796
+#, fuzzy
msgid "Use the gold linker instead of the default linker."
-msgstr ""
+msgstr "Käytä PowerPC-64 -käskykantaa"
#: common.opt:2800
+#, fuzzy
msgid "Use the lld LLVM linker instead of the default linker."
-msgstr ""
+msgstr "Käytä PowerPC-64 -käskykantaa"
#: common.opt:2812
#, fuzzy
msgstr ""
#: common.opt:2834
+#, fuzzy
msgid "Perform variable tracking and also tag variables that are uninitialized."
-msgstr ""
+msgstr "Suorita uusille äänitetyille tiedotteille:"
#: common.opt:2839
#, fuzzy
msgstr "Ota käyttöön moniydintuki"
#: common.opt:2936
+#, fuzzy
msgid "Output vtable verification pointer sets information."
-msgstr ""
+msgstr "Ota käyttöön moniydintuki"
#: common.opt:2940
#, fuzzy
msgstr ""
#: common.opt:3024
+#, fuzzy
msgid "Don't generate DWARF pubnames and pubtypes sections."
-msgstr ""
+msgstr "Tuota vianjäljitystietoja VMS-muodossa"
#: common.opt:3028
#, fuzzy
msgstr "Tuota vianjäljitystietoja VMS-muodossa"
#: common.opt:3032
+#, fuzzy
msgid "Generate DWARF pubnames and pubtypes sections with GNU extensions."
-msgstr ""
+msgstr "Tuota vianjäljitystietoja VMS-muodossa"
#: common.opt:3036
msgid "Record gcc command line switches in DWARF DW_AT_producer."
msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
#: go/gofrontend/expressions.cc:9770
+#, fuzzy
msgid "multiple-value argument in single-value context"
-msgstr ""
+msgstr "virheellinen funktioesittely"
#: go/gofrontend/expressions.cc:9992
#, fuzzy
msgstr "Valitsinta --acls voi käyttää vain POSIX-arkistoille"
#: go/gofrontend/types.cc:552
+#, fuzzy
msgid "func can only be compared to nil"
-msgstr ""
+msgstr "Valitsinta --acls voi käyttää vain POSIX-arkistoille"
#: go/gofrontend/types.cc:558
#, fuzzy, c-format
msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
#: attribs.c:1571
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+D redeclared without dllimport attribute after being referenced with dll linkage"
-msgstr ""
+msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
#: attribs.c:1585
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion kolmas argumentti on epäkelpo; käytetään nollaa"
#: builtins.c:3096 builtins.c:3510 calls.c:1658
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%K%qD specified bound %E exceeds maximum object size %E"
-msgstr ""
+msgstr "%Kargumentin %i arvo %qE ylittää olion enimmäiskoon %E"
#: builtins.c:3124
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%K%qD specified bound %E exceeds the size %E of unterminated array"
-msgstr ""
+msgstr "%qE esitelty funktion palauttavana funktiona"
#: builtins.c:3126
#, gcc-internal-format
msgstr ""
#: builtins.c:3155
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%K%qD specified bound [%wu, %wu] exceeds maximum object size %E"
-msgstr ""
+msgstr "Funktion %s argumentti kohdassa %L on negatiivinen"
#: builtins.c:3178
#, gcc-internal-format
msgstr ""
#: builtins.c:3410
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%K%qD specified size %E exceeds maximum object size %E"
-msgstr ""
+msgstr "%Kargumentin %i arvo %qE ylittää olion enimmäiskoon %E"
#: builtins.c:3415
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%K%qD specified size between %E and %E exceeds maximum object size %E"
-msgstr ""
+msgstr "Funktion %s argumentti kohdassa %L on negatiivinen"
#: builtins.c:3453 builtins.c:3468
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr[1] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
#: builtins.c:3474
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%K%qD writing between %E and %E bytes into a region of size %E overflows the destination"
-msgstr ""
+msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
#: builtins.c:3516
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%K%qD specified bound between %E and %E exceeds maximum object size %E"
-msgstr ""
+msgstr "%Kargumentin %i arvo %qE ylittää olion enimmäiskoon %E"
#: builtins.c:3531
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%K%qD specified bound %E exceeds destination size %E"
-msgstr ""
+msgstr "%qE esitelty funktion palauttavana funktiona"
#: builtins.c:3537
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%K%qD specified bound between %E and %E exceeds destination size %E"
-msgstr ""
+msgstr "%qE esitelty funktion palauttavana funktiona"
#: builtins.c:3559
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
#: builtins.c:4245 builtins.c:4314
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%K%qD specified bound %E equals destination size"
-msgstr ""
+msgstr "%qE esitelty funktion palauttavana funktiona"
#: builtins.c:5158 gimplify.c:3277
#, gcc-internal-format
msgstr "epäkelpo argumentti funktiolle %<__builtin_frame_address%>"
#: builtins.c:6246 builtins.c:6373
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "failure memory model cannot be stronger than success memory model for %<__atomic_compare_exchange%>"
-msgstr ""
+msgstr "epäkelpo %<restrict%>-avainsanan käyttö"
#: builtins.c:6254 builtins.c:6381
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "Funktion %s argumentti kohdassa %L on negatiivinen"
#: calls.c:1394
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%Kargument %i value is zero"
-msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion toinen argumentti on epäkelpo; käytetään nollaa"
+msgstr "%Kargumentin %i arvo on nolla"
#: calls.c:1412
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%Kargument %i value %qE exceeds maximum object size %E"
-msgstr "Funktion %s argumentti kohdassa %L on negatiivinen"
+msgstr "%Kargumentin %i arvo %qE ylittää olion enimmäiskoon %E"
#: calls.c:1426
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr ""
#: calls.c:1469
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Kproduct %<%E * %E%> of arguments %i and %i exceeds maximum object size %E"
-msgstr ""
+msgstr "%Kargumentin %i arvo %qE ylittää olion enimmäiskoon %E"
#: calls.c:1480 calls.c:1483
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
#: calls.c:1497
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "in a call to allocation function %qD declared here"
-msgstr "muuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
+msgstr "kutsussa muistinvarausfunktioon %qD, joka on esitelty täällä"
#: calls.c:1663
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%K%qD specified bound [%E, %E] exceeds maximum object size %E"
-msgstr ""
+msgstr "Funktion %s argumentti kohdassa %L on negatiivinen"
#: calls.c:1806
#, fuzzy, gcc-internal-format
#: calls.c:3394
#, gcc-internal-format
msgid "function call has aggregate value"
-msgstr ""
+msgstr "funktiokutsulla on aggregaattiarvo"
#: calls.c:4084
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr ""
#: cfgexpand.c:3256
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "asm operand %d probably doesn%'t match constraints"
-msgstr ""
+msgstr "%s: Tätä tiedostoa ei voitu varmuuskopioida"
#: cfgexpand.c:3439
#, gcc-internal-format
msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<va_start%>"
#: cfghooks.c:211 cfghooks.c:222
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "basic block %d pred edge is corrupted"
-msgstr ""
+msgstr "verify_flow_info: Lohkosta %i puuttuu loop_father"
#: cfghooks.c:223
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr "%q+D:n toisen argumentin pitäisi olla %<char **%>"
#: cfghooks.c:252
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "basic block %i edge lists are corrupted"
-msgstr ""
+msgstr "verify_flow_info: Lohkosta %i puuttuu loop_father"
#: cfghooks.c:265
#, gcc-internal-format
msgstr ""
#: cfgloop.c:1414
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "loop with header %d marked for removal"
-msgstr ""
+msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
#: cfgloop.c:1419
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
#: cfgloop.c:1425
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "non-loop with header %d not marked for removal"
-msgstr ""
+msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
#: cfgloop.c:1439
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "removed loop %d in loop tree"
-msgstr ""
+msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
#: cfgloop.c:1447
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr "sektorimäärä: %d, sektorikoko: %d\n"
#: cfgloop.c:1486
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "loop %d%'s header is not a loop header"
-msgstr ""
+msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
#: cfgloop.c:1492
#, gcc-internal-format
msgstr ""
#: cfgloop.c:1568
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "basic block %d should be marked irreducible"
-msgstr ""
+msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
#: cfgloop.c:1574
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
#: cfgloop.c:1582
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "edge from %d to %d should be marked irreducible"
-msgstr ""
+msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
#: cfgloop.c:1589
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "edge from %d to %d should not be marked irreducible"
-msgstr ""
+msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
#: cfgloop.c:1603
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<va_start%>"
#: cfgrtl.c:2511
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "EH edge crosses section boundary in bb %i"
-msgstr ""
+msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<va_start%>"
#: cfgrtl.c:2517
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "No region crossing jump at section boundary in bb %i"
-msgstr ""
+msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<va_start%>"
#: cfgrtl.c:2524
#, gcc-internal-format
msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<va_start%>"
#: cfgrtl.c:2597
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "abnormal call edges for non-call insn in bb %i"
-msgstr ""
+msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<va_start%>"
#: cfgrtl.c:2602
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<va_start%>"
#: cfgrtl.c:2612
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "abnormal edges for no purpose in bb %i"
-msgstr ""
+msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<va_start%>"
#: cfgrtl.c:2623
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr "liikaa syötetiedostoja"
#: cfgrtl.c:2664 cfgrtl.c:2674
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK is missing for block %d"
-msgstr ""
+msgstr "vuonohjauskäsky peruslohkon sisällä"
#: cfgrtl.c:2687
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr ""
#: cfgrtl.c:2730
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "insn %d basic block pointer is %d, should be %d"
-msgstr ""
+msgstr "sektorimäärä: %d, sektorikoko: %d\n"
#: cfgrtl.c:2741
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "insn %d in header of bb %d has non-NULL basic block"
-msgstr ""
+msgstr "käsky peruslohkon ulkopuolella"
#: cfgrtl.c:2749
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "insn %d in footer of bb %d has non-NULL basic block"
-msgstr ""
+msgstr "käsky peruslohkon ulkopuolella"
#: cfgrtl.c:2822 cfgrtl.c:2870
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr ""
#: cfgrtl.c:2843
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "insn %d is in multiple basic blocks (%d and %d)"
-msgstr ""
+msgstr "käsky peruslohkon ulkopuolella"
#: cfgrtl.c:2855
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr ""
#: cgraph.c:3256
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cgraph_node has wrong clone list"
-msgstr ""
+msgstr "ei-muuttujan %qD esittely %<for%>-silmukan alkuesittelyssä"
#: cgraph.c:3262
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida koska %qT on jo määritelty"
#: cgraphunit.c:799
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "always_inline function might not be inlinable"
-msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
+msgstr "always_inline-funktio ei ehkä ole avattavissa"
#: cgraphunit.c:824
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "sisäkkäinen funktio %q+D esitelty mutta ei koskaan määritelty"
#: cgraphunit.c:1022
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%qD defined but not used"
-msgstr "nimiö %qD määritelty täällä"
+msgstr "%qD määritelty mutta käyttämätön"
#: cgraphunit.c:1345
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "virheellinen sisäinen makro ”%s”"
#: cgraphunit.c:1562
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "failed to reclaim unneeded function in same comdat group"
-msgstr ""
+msgstr "virheellinen sisäinen makro ”%s”"
#: cgraphunit.c:1842
#, gcc-internal-format
msgstr "vähennyslaskussa käytetty osoitinta funktioon"
#: collect2.c:2539
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "fini function found in object %s"
-msgstr ""
+msgstr "vähennyslaskussa käytetty osoitinta funktioon"
#: collect2.c:2596
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr ""
#: coverage.c:341
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "profile for function %qD not found in profile data"
-msgstr ""
+msgstr "”%s” ei ole oikea profiilidatatiedosto ”%s”:lle"
#: coverage.c:358
#, gcc-internal-format
msgstr ""
#: data-streamer-in.c:84 data-streamer-in.c:113
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "bytecode stream: found non-null terminated string"
-msgstr ""
+msgstr "ei voitu luoda uutta ELF-lohkoa: %s"
#: dbgcnt.c:94
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
#: except.c:3411 except.c:3436
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "region_array is corrupted for region %i"
-msgstr ""
+msgstr "oikealle siirron lukumäärä on negatiivinen"
#: except.c:3424 except.c:3455
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr "oikealle siirron lukumäärä on negatiivinen"
#: except.c:3497
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "lp_array does not match region_tree"
-msgstr ""
+msgstr "oikealle siirron lukumäärä on negatiivinen"
#: except.c:3504
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr ""
#: fold-const.c:6164
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<and%> of mutually exclusive equal-tests is always 0"
-msgstr ""
+msgstr "looginen"
#: fold-const.c:8395
#, gcc-internal-format
msgstr "Varoita muuttujista, joita ”longjmp” tai ”vfork” saattaa muuttaa."
#: function.c:4242
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "argument %q+D might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>"
-msgstr ""
+msgstr "Varoita muuttujista, joita ”longjmp” tai ”vfork” saattaa muuttaa."
#: function.c:4896
#, gcc-internal-format
msgstr "%qE esitelty funktion palauttavana funktiona"
#: gimple-fold.c:1849
+#, fuzzy
msgid "%G%qD destination unchanged after copying no bytes from a string of length %E"
-msgstr ""
+msgstr "%<%.*s%>-direktiivin tuloste saattaa katketa kirjoittaessa jopa %wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
#: gimple-fold.c:1854
msgid "%G%qD destination unchanged after copying no bytes"
msgstr "%qE esitelty funktion palauttavana funktiona"
#: gimple-fold.c:2224
+#, fuzzy
msgid "%G%qD specified bound %E exceeds destination size %wu"
-msgstr ""
+msgstr "%qE esitelty funktion palauttavana funktiona"
#: gimple-fold.c:2242
msgid "%G%qD specified bound %E equals source length"
-msgstr ""
+msgstr "raja %3$E, jonka %1$G%2$qD määrittelee, on sama kuin lähteen pituus"
#: gimple-ssa-isolate-paths.c:290
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "potential null pointer dereference"
-msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null-osoitin"
+msgstr "mahdollinen null-osoittimen käyttö"
#: gimple-ssa-isolate-paths.c:330
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "null pointer dereference"
-msgstr "PRINT_OPERAND null-osoitin"
+msgstr "null-osoittimen käyttö"
#: gimple-ssa-isolate-paths.c:431 gimple-ssa-isolate-paths.c:556 tree.c:13157
#: tree.c:13194 c/c-typeck.c:2915 c/c-typeck.c:3001 c/c-typeck.c:10547
msgstr "esitelty täällä"
#: gimple-ssa-nonnull-compare.c:102
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "nonnull argument %qD compared to NULL"
-msgstr "annettu NULL funktion %2$qD ei-osoitinargumenttina %1$P"
+msgstr "nonnull-argumenttia %qD verrataan NULLiin"
#: gimple-ssa-sprintf.c:2477 gimple-ssa-sprintf.c:2597
#, gcc-internal-format
msgstr ""
#: gimple-ssa-sprintf.c:2484 gimple-ssa-sprintf.c:2604
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE writing a terminating nul past the end of the destination"
-msgstr ""
+msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
#: gimple-ssa-sprintf.c:2494
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr[1] "%<%.*s%>-direktiivin tuloste saattaa katketa kirjoittaessa jopa %wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
#: gimple-ssa-sprintf.c:2519
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing up to %wu bytes into a region of size %wu"
-msgstr "%<%.*s%>-direktiivin tuloste saattaa katketa kirjoittaessa jopa %wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
+msgstr "%<%.*s%>-direktiivin tuloste saattaa katketa kirjoittaessa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
#: gimple-ssa-sprintf.c:2522
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "%<%.*s%>-direktiivin tuloste saattaa katketa kirjoittaessa jopa %wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
#: gimple-ssa-sprintf.c:2542
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%<%.*s%> directive writing likely %wu or more bytes into a region of size %wu"
-msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
+msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittanee %wu tavua tai enemmän %wu tavun kokoiseen alueeseen"
#: gimple-ssa-sprintf.c:2551
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing between %wu and %wu bytes into a region of size %wu"
-msgstr "%<%.*s%>-direktiivin tuloste saattaa katketa kirjoittaessa jopa %wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
+msgstr "%<%.*s%>-direktiivin tuloste saattaa katketa kirjoittaessa %wu–%wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
#: gimple-ssa-sprintf.c:2554
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "%<%.*s%>-direktiivin tuloste saattaa katketa kirjoittaessa jopa %wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
#: gimple-ssa-sprintf.c:2557
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%<%.*s%> directive writing between %wu and %wu bytes into a region of size %wu"
-msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
+msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa %wu–%wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
#: gimple-ssa-sprintf.c:2566
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "%<%.*s%>-direktiivin tuloste saattaa katketa kirjoittaessa jopa %wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
#: gimple-ssa-sprintf.c:2675
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing between %wu and %wu bytes into a region of size between %wu and %wu"
-msgstr "%<%.*s%>-direktiivin tuloste saattaa katketa kirjoittaessa jopa %wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
+msgstr "%<%.*s%>-direktiivin tuloste saattaa katketa kirjoittaessa %wu–%wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
#: gimple-ssa-sprintf.c:2678
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
#: gimple-ssa-sprintf.c:2861
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<%.*s%> directive output between %wu and %wu bytes may exceed minimum required size of 4095"
-msgstr ""
+msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
#: gimple-ssa-sprintf.c:2864
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<%.*s%> directive output between %wu and %wu bytes exceeds minimum required size of 4095"
-msgstr ""
+msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
#: gimple-ssa-sprintf.c:2893
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
#: gimple-ssa-sprintf.c:2900
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<%.*s%> directive output between %wu and %wu bytes causes result to exceed %<INT_MAX%>"
-msgstr ""
+msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
#: gimple-ssa-sprintf.c:2903
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<%.*s%> directive output between %wu and %wu bytes may cause result to exceed %<INT_MAX%>"
-msgstr ""
+msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
#: gimple-ssa-sprintf.c:2913
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<%.*s%> directive argument is not a nul-terminated string"
-msgstr ""
+msgstr "Funktion %s argumentti kohdassa %L on negatiivinen"
#: gimple-ssa-sprintf.c:2926
#, gcc-internal-format
msgstr "Funktion %s argumentti kohdassa %L on negatiivinen"
#: gimple-ssa-sprintf.c:2935
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "directive argument in the range [%E, %E]"
-msgstr "%s odottaa kokonaislukuliteraalia väliltä [%d, %d]."
+msgstr "direktiivin argumentti välillä [%E, %E]"
#: gimple-ssa-sprintf.c:2939
#, gcc-internal-format
#: gimple-ssa-sprintf.c:2964
#, gcc-internal-format
msgid "%qE output between %wu and %wu bytes into a destination of size %wu"
-msgstr ""
+msgstr "%qE tulostaa %wu–%wu tavua %wu tavun kokoiseen kohteeseen"
#: gimple-ssa-sprintf.c:2969
#, gcc-internal-format
msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
#: gimple-ssa-sprintf.c:4006
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "specified bound %wu exceeds maximum object size %wu"
-msgstr ""
+msgstr "paikallisten objektien kokonaiskoko on liian suuri"
#: gimple-ssa-sprintf.c:4017
#, gcc-internal-format
msgstr[1] ""
#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1439
+#, fuzzy
msgid "%G%qD accessing between %wu and %wu bytes at offsets %s and %s overlaps between %wu and %wu bytes at offset %s"
-msgstr ""
+msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1447
msgid "%G%qD accessing between %wu and %wu bytes at offsets %s and %s overlaps %wu or more bytes at offset %s"
msgstr[1] ""
#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1541
+#, fuzzy
msgid "%G%qD accessing between %wu and %wu bytes may overlap %wu byte"
msgid_plural "%G%qD accessing between %wu and %wu bytes may overlap up to %wu bytes"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
+msgstr[1] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1548
msgid "%G%qD accessing between %wu and %wu bytes at offsets %s and %s may overlap %wu byte at offset %s"
msgstr ""
#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1667
+#, fuzzy
msgid "%G%qD forming offset %s is out of the bounds [0, %wu] of object %qD with type %qT"
-msgstr ""
+msgstr "Arvo sallitun välin ulkopuolella."
#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1670
#, fuzzy
msgstr "Arvo sallitun välin ulkopuolella."
#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1720
+#, fuzzy
msgid "%G%qD offset %s from the object at %qE is out of the bounds of referenced subobject %qD with type %qT at offset %wu"
-msgstr ""
+msgstr "Arvo sallitun välin ulkopuolella."
#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1883
#, fuzzy
msgstr "%qE esitelty funktion palauttavana funktiona"
#: gimple-streamer-in.c:210
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "bytecode stream: unknown GIMPLE statement tag %s"
-msgstr ""
+msgstr "ei voitu luoda uutta ELF-lohkoa: %s"
#: gimple.c:1243
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "gimple check: expected %s(%s), have %s(%s) in %s, at %s:%d"
-msgstr ""
+msgstr "verifiointi epäonnistui kohdassa PC=%d: %s"
#: gimplify.c:1878
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
#: gimplify.c:8086
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "conditional %<lastprivate%> clause on %<distribute%> construct"
-msgstr ""
+msgstr "muuttuja %qD esitelty uudelleen funktiona"
#: gimplify.c:8092
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "conditional %<lastprivate%> clause on %<taskloop%> construct"
-msgstr ""
+msgstr "muuttuja %qD esitelty uudelleen funktiona"
#: gimplify.c:8108
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "muuttuja %qD esitelty uudelleen funktiona"
#: gimplify.c:9474
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<_Atomic%> %qD in implicit %<firstprivate%> clause on %<target%> construct"
-msgstr ""
+msgstr "muuttuja %qD esitelty uudelleen funktiona"
#: gimplify.c:9674
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "muuttuja %qD esitelty uudelleen funktiona"
#: gimplify.c:9725
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "same variable used in %<firstprivate%> and %<lastprivate%> clauses on %<distribute%> construct"
-msgstr ""
+msgstr "muuttuja %qD esitelty uudelleen funktiona"
#: gimplify.c:9813
#, gcc-internal-format
msgstr "%qD ei ole malli"
#: gimplify.c:10236
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<mutexinoutset%> kind in %<depend%> clause on a %<taskwait%> construct"
-msgstr ""
+msgstr "muuttuja %qD esitelty uudelleen funktiona"
#: gimplify.c:12107 omp-low.c:2925
#, gcc-internal-format
msgstr ""
#: gimplify.c:12162
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<depend(source)%> clause specified together with %<depend(sink:)%> clauses on the same construct"
-msgstr ""
+msgstr "%<void%> vain parametrina ei ole oikeutettu"
#: gimplify.c:13410
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
#: ipa-devirt.c:806
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "virtual table of type %qD contains RTTI information"
-msgstr ""
+msgstr "edellinen määrittely täällä"
#: ipa-devirt.c:812
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr ""
#: ipa-hsa.c:57
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "could not emit HSAIL for function %s: function cannot be cloned"
-msgstr ""
+msgstr "sisäkkäinen funktio %qs esitelty %<extern%>:ksi"
#: ipa-prop.c:4192
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "virheellinen lvalue asm-tulosteessa %d"
#: lra-constraints.c:4859
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Max. number of generated reload insns per insn is achieved (%d)\n"
-msgstr ""
+msgstr "Kumoamistoimintojen enimmäismäärä"
#: lto-cgraph.c:1111
#, gcc-internal-format
msgstr ""
#: lto-cgraph.c:1528
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "bytecode stream: found empty cgraph node"
-msgstr ""
+msgstr "ei voitu luoda uutta ELF-lohkoa: %s"
#: lto-cgraph.c:1644
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr ""
#: lto-streamer-in.c:80
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "bytecode stream: unexpected tag %s"
-msgstr ""
+msgstr "ei voitu luoda uutta ELF-lohkoa: %s"
#: lto-streamer-in.c:900 lto-streamer-in.c:910
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr ""
#: omp-low.c:2728 omp-low.c:2741
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma omp cancel sections%> inside %<nowait%> sections construct"
-msgstr ""
+msgstr "<this%>-sanaa ei voi käyttää tässä yhteydessä"
#: omp-low.c:2770
#, gcc-internal-format
msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti"
#: opts.c:126
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "argument %qs to %<-femit-struct-debug-detailed%> unknown"
-msgstr ""
+msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti"
#: opts.c:133
#, gcc-internal-format
msgstr "__COUNTER__ lavennettu direktiivin sisällä valitsimella -fdirectives-only"
#: opts.c:760
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<-fwhole-program%> is incompatible with %<-flive-patching=inline-only-static|inline-clone%>"
-msgstr ""
+msgstr "__COUNTER__ lavennettu direktiivin sisällä valitsimella -fdirectives-only"
#: opts.c:771
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<-fipa-pta%> is incompatible with %<-flive-patching=inline-only-static|inline-clone%>"
-msgstr ""
+msgstr "__COUNTER__ lavennettu direktiivin sisällä valitsimella -fdirectives-only"
#: opts.c:778
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<-fipa-reference%> is incompatible with %<-flive-patching=inline-only-static|inline-clone%>"
-msgstr ""
+msgstr "__COUNTER__ lavennettu direktiivin sisällä valitsimella -fdirectives-only"
#: opts.c:785
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<-fipa-ra%> is incompatible with %<-flive-patching=inline-only-static|inline-clone%>"
-msgstr ""
+msgstr "__COUNTER__ lavennettu direktiivin sisällä valitsimella -fdirectives-only"
#: opts.c:792
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<-fipa-icf%> is incompatible with %<-flive-patching=inline-only-static|inline-clone%>"
-msgstr ""
+msgstr "__COUNTER__ lavennettu direktiivin sisällä valitsimella -fdirectives-only"
#: opts.c:799
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<-fipa-icf-functions%> is incompatible with %<-flive-patching=inline-only-static|inline-clone%>"
-msgstr ""
+msgstr "__COUNTER__ lavennettu direktiivin sisällä valitsimella -fdirectives-only"
#: opts.c:806
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<-fipa-icf-variables%> is incompatible with %<-flive-patching=inline-only-static|inline-clone%>"
-msgstr ""
+msgstr "__COUNTER__ lavennettu direktiivin sisällä valitsimella -fdirectives-only"
#: opts.c:813
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<-fipa-bit-cp%> is incompatible with %<-flive-patching=inline-only-static|inline-clone%>"
-msgstr ""
+msgstr "__COUNTER__ lavennettu direktiivin sisällä valitsimella -fdirectives-only"
#: opts.c:820
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<-fipa-vrp%> is incompatible with %<-flive-patching=inline-only-static|inline-clone%>"
-msgstr ""
+msgstr "__COUNTER__ lavennettu direktiivin sisällä valitsimella -fdirectives-only"
#: opts.c:827
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<-fipa-pure-const%> is incompatible with %<-flive-patching=inline-only-static|inline-clone%>"
-msgstr ""
+msgstr "__COUNTER__ lavennettu direktiivin sisällä valitsimella -fdirectives-only"
#: opts.c:838
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<-fipa-reference-addressable%> is incompatible with %<-flive-patching=inline-only-static|inline-clone%>"
-msgstr ""
+msgstr "__COUNTER__ lavennettu direktiivin sisällä valitsimella -fdirectives-only"
#: opts.c:847
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<-fipa-stack-alignment%> is incompatible with %<-flive-patching=inline-only-static|inline-clone%>"
-msgstr ""
+msgstr "__COUNTER__ lavennettu direktiivin sisällä valitsimella -fdirectives-only"
#: opts.c:916
#, gcc-internal-format
msgstr "%s: tuntematon osan nimi ”%.*s”"
#: passes.c:1455
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "plugin cannot register pass %qs without reference pass name"
-msgstr ""
+msgstr "Rekisteröi"
#: passes.c:1474
#, gcc-internal-format
msgstr "luokkanimeä ei ole annettu %qs:n kanssa"
#: reginfo.c:736
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can%'t use %qs as a fixed register"
-msgstr ""
+msgstr "luokkanimeä ei ole annettu %qs:n kanssa"
#: reginfo.c:762 config/arc/arc.c:1047 config/arc/arc.c:1089
#: config/ia64/ia64.c:6039 config/ia64/ia64.c:6046 config/pa/pa.c:468
msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
#: reload1.c:4697
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<asm%> operand requires impossible reload"
-msgstr ""
+msgstr "%s: Tätä tiedostoa ei voitu varmuuskopioida"
#: reload1.c:6118
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<asm%> operand constraint incompatible with operand size"
-msgstr ""
+msgstr "%s: Tätä tiedostoa ei voitu varmuuskopioida"
#: reload1.c:7996
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr ""
#: rtl.c:864
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "RTL check: expected elt %d type '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
-msgstr ""
+msgstr "verifiointi epäonnistui kohdassa PC=%d: %s"
#: rtl.c:874
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr ""
#: rtl.c:883
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "RTL check: expected code '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
-msgstr ""
+msgstr "verifiointi epäonnistui kohdassa PC=%d: %s"
#: rtl.c:893
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "RTL check: expected code '%s' or '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
-msgstr ""
+msgstr "verifiointi epäonnistui kohdassa PC=%d: %s"
#: rtl.c:904
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "RTL check: expected code '%s', '%s' or '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
-msgstr ""
+msgstr "verifiointi epäonnistui kohdassa PC=%d: %s"
#: rtl.c:931
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
#: stmt.c:277
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "matching constraint not valid in output operand"
-msgstr ""
+msgstr "muotomerkkijonolla on epäkelpo operandinumero"
#: stmt.c:341
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "%s ei tue muotoilua %<%%%s%c%> %s"
#: toplev.c:1548
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "variable tracking requested, but useless unless producing debug info"
-msgstr ""
+msgstr "%s ei tue muotoilua %<%%%s%c%> %s"
#: toplev.c:1552
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
#: trans-mem.c:643
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<transaction_may_cancel_outer%> function call not within outer transaction or %<transaction_may_cancel_outer%>"
-msgstr ""
+msgstr "Käyttö: %s <transaktiotiedosto> <tiedostojärjestelmä>\n"
#: trans-mem.c:712 trans-mem.c:4819
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr ""
#: tree-cfg.c:3131
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "position plus size exceeds size of referenced object in BIT_FIELD_REF"
-msgstr ""
+msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
#: tree-cfg.c:3142
#, gcc-internal-format
msgstr ""
#: tree-cfg.c:4316
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "not allowed type combination in BIT_INSERT_EXPR"
-msgstr ""
+msgstr "virheellinen vastaanottajatyyppi %qs"
#: tree-cfg.c:4325
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr ""
#: tree-cfg.c:4341
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "insertion out of range in BIT_INSERT_EXPR"
-msgstr ""
+msgstr "virheellinen vastaanottajatyyppi %qs"
#: tree-cfg.c:4351
#, gcc-internal-format
msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<va_start%>"
#: tree-cfg.c:5582
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "true/false edge after a non-GIMPLE_COND in bb %d"
-msgstr ""
+msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<va_start%>"
#: tree-cfg.c:5605 tree-cfg.c:5627 tree-cfg.c:5644 tree-cfg.c:5713
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr "attribuutilla warn_unused_result esitellyn funktion paluuarvoa ei huomioida"
#: tree-diagnostic.c:202
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "in definition of macro %qs"
-msgstr "makron nimi puuttuu %qs:n jälkeen"
+msgstr "%qs-makron määrittelyssä"
#: tree-diagnostic.c:219
#, gcc-internal-format
msgstr "%qs-makron lavennuksessa"
#: tree-eh.c:4754
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "BB %i has multiple EH edges"
-msgstr ""
+msgstr "fr30_print_operand: tunnistamaton %%b-koodi"
#: tree-eh.c:4766
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr ""
#: tree-eh.c:4865
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "BB %i has incorrect edge"
-msgstr ""
+msgstr "nimettömällä kentällä on vaillinainen tyyppi"
#: tree-eh.c:4871
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr "%Jfunktio %qF ei voi koskaan olla avoin, koska se käyttää avoimille funktioille sopimattomia attribuutteja"
#: tree-inline.c:4479
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "inlining failed in call to always_inline %q+F: %s"
-msgstr ""
+msgstr "%J%qD esitelty turhaan uudestaan"
#: tree-inline.c:4482 tree-inline.c:4503
#, gcc-internal-format
msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
#: tree-ssa-operands.c:992
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "virtual use of statement not up-to-date"
-msgstr ""
+msgstr "tyypillä %qE on virtuaalisia jäsenfunktioita"
#: tree-ssa-operands.c:999
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr ""
#: tree-ssa-strlen.c:2072
+#, fuzzy
msgid "%G%qD output truncated before terminating nul copying %E byte from a string of the same length"
msgid_plural "%G%qD output truncated before terminating nul copying %E bytes from a string of the same length"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%<%.*s%>-direktiivin tuloste saattaa katketa kirjoittaessa jopa %wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
+msgstr[1] "%<%.*s%>-direktiivin tuloste saattaa katketa kirjoittaessa jopa %wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
#: tree-ssa-strlen.c:2088
+#, fuzzy
msgid "%G%qD output truncated copying %E byte from a string of length %wu"
msgid_plural "%G%qD output truncated copying %E bytes from a string of length %wu"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%<%.*s%>-direktiivin tuloste saattaa katketa kirjoittaessa jopa %wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
+msgstr[1] "%<%.*s%>-direktiivin tuloste saattaa katketa kirjoittaessa jopa %wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
#: tree-ssa-strlen.c:2095
+#, fuzzy
msgid "%G%qD output truncated copying between %wu and %wu bytes from a string of length %wu"
-msgstr ""
+msgstr "%G%qD-tuloste saattaa katketa kopioitaessa %wu–%wu tavua %wu tavun pituisesta merkkijonosta"
#: tree-ssa-strlen.c:2107
#, fuzzy
msgstr[1] "%<%.*s%>-direktiivin tuloste saattaa katketa kirjoittaessa jopa %wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
#: tree-ssa-strlen.c:2114 tree-ssa-strlen.c:2130
-#, fuzzy
msgid "%G%qD output may be truncated copying between %wu and %wu bytes from a string of length %wu"
-msgstr "%<%.*s%>-direktiivin tuloste saattaa katketa kirjoittaessa jopa %wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
+msgstr "%G%qD-tuloste saattaa katketa kopioitaessa %wu–%wu tavua %wu tavun pituisesta merkkijonosta"
#: tree-ssa-strlen.c:2256
+#, fuzzy
msgid "%G%qD output truncated before terminating nul copying as many bytes from a string as its length"
-msgstr ""
+msgstr "%<%.*s%>-direktiivin tuloste saattaa katketa kirjoittaessa jopa %wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
#: tree-ssa-strlen.c:2262
+#, fuzzy
msgid "%G%qD specified bound depends on the length of the source argument"
-msgstr ""
+msgstr "raja %3$E, jonka %1$G%2$qD määrittelee, on sama kuin lähteen pituus"
#: tree-ssa-strlen.c:2269
#, gcc-internal-format
msgstr "puuttuva määrittely"
#: tree-ssa.c:874
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "definition in block %i does not dominate use in block %i"
-msgstr ""
+msgstr "%qD ei ole luokka eikä nimiavaruus"
#: tree-ssa.c:882
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr "taulukon indeksi on taulukkorajojen ulkopuolella"
#: tree-vrp.c:4490
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "array subscript %E is below array bounds of %qT"
-msgstr "taulukon indeksi on taulukkorajojen alapuolella"
+msgstr "taulukon indeksi %E on %qT-taulukon rajojen alapuolella"
#: tree-vrp.c:4499 tree-vrp.c:4750 tree-vrp.c:4851
#, gcc-internal-format
msgstr "verifiointi epäonnistui kohdassa PC=%d: %s"
#: tree.c:9850
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "tree check: expected none of %s, have %s in %s, at %s:%d"
-msgstr ""
+msgstr "verifiointi epäonnistui kohdassa PC=%d: %s"
#: tree.c:9863
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "tree check: expected class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d"
-msgstr ""
+msgstr "verifiointi epäonnistui kohdassa PC=%d: %s"
#: tree.c:9912
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "tree check: did not expect class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d"
-msgstr ""
+msgstr "verifiointi epäonnistui kohdassa PC=%d: %s"
#: tree.c:9925
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "tree check: expected omp_clause %s, have %s in %s, at %s:%d"
-msgstr ""
+msgstr "verifiointi epäonnistui kohdassa PC=%d: %s"
#: tree.c:9985
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "tree check: expected tree that contains %qs structure, have %qs in %s, at %s:%d"
-msgstr ""
+msgstr "verifiointi epäonnistui kohdassa PC=%d: %s"
#: tree.c:9999
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "tree check: accessed elt %d of tree_int_cst with %d elts in %s, at %s:%d"
-msgstr ""
+msgstr "verifiointi epäonnistui kohdassa PC=%d: %s"
#: tree.c:10011
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "tree check: accessed elt %d of tree_vec with %d elts in %s, at %s:%d"
-msgstr ""
+msgstr "verifiointi epäonnistui kohdassa PC=%d: %s"
#: tree.c:10024
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "tree check: accessed operand %d of %s with %d operands in %s, at %s:%d"
-msgstr ""
+msgstr "verifiointi epäonnistui kohdassa PC=%d: %s"
#: tree.c:10037
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr ""
#: tree.c:13152
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%qD is deprecated: %s"
-msgstr "%qE on vanhentunut: %s"
+msgstr "%qD on vanhentunut: %s"
#: tree.c:13155
#, gcc-internal-format
msgstr "funktiokutsu epäsopivan tyypin läpi"
#: tree.c:14273
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "TYPE_CANONICAL of main variant is not main variant"
-msgstr ""
+msgstr "funktiokutsu epäsopivan tyypin läpi"
#: tree.c:14289
#, gcc-internal-format
msgstr "tyyppitäsmäämättömyys komponenttiviitteessä"
#: tree.c:14336
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "TYPE_BINFO type is not TYPE_MAIN_VARIANT"
-msgstr ""
+msgstr "tyyppitäsmäämättömyys komponenttiviitteessä"
#: tree.c:14347
#, gcc-internal-format
msgstr "NULLin muunnos epäosoitintyypiksi"
#: tree.c:14390
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "TYPE_LANG_SLOT_1 (binfo) field is non-NULL"
-msgstr ""
+msgstr "NULLin muunnos epäosoitintyypiksi"
#: tree.c:14406
#, gcc-internal-format
msgstr ""
#: varasm.c:1405
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "the register specified for %q+D cannot be accessed by the current target"
-msgstr ""
+msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty globaalia rekisterimuuttujaa %qD"
#: varasm.c:1408
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty globaalia rekisterimuuttujaa %qD"
#: varasm.c:1411
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "register specified for %q+D isn%'t suitable for data type"
-msgstr ""
+msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty globaalia rekisterimuuttujaa %qD"
#: varasm.c:1421
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr ""
#: varasm.c:5960
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "weakref %q+D must have static linkage"
-msgstr ""
+msgstr "jäsenfunktiota %qD ei voi kutsua ilman oliota"
#: varasm.c:5967
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "%s[%s] Virhe 0x%x%s"
#: lto-streamer.h:1003
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "bytecode stream: expected tag %s instead of %s"
-msgstr ""
+msgstr "ei voitu luoda uutta ELF-lohkoa: %s"
#: lto-streamer.h:1013
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "bytecode stream: tag %s is not in the expected range [%s, %s]"
-msgstr ""
+msgstr "ei voitu luoda uutta ELF-lohkoa: %s"
#: c-family/c-ada-spec.c:2792
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr ""
#: c-family/c-attribs.c:1562
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "constructor priorities from 0 to %d are reserved for the implementation"
-msgstr ""
+msgstr "Muodostin %qs"
#: c-family/c-attribs.c:1570
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr "%<__builtin_longjmp%>-fuktion toisen argumentin pitää olla 1"
#: c-family/c-common.c:1046
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "__builtin_shuffle number of elements of the argument vector(s) and the mask vector should be the same"
-msgstr ""
+msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
#: c-family/c-common.c:1056
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "__builtin_shuffle argument vector(s) inner type must have the same size as inner type of the mask"
-msgstr ""
+msgstr "%<__builtin_longjmp%>-fuktion toisen argumentin pitää olla 1"
#: c-family/c-common.c:1104
#, fuzzy, gcc-internal-format
#: c-family/c-common.c:3445
#, gcc-internal-format
msgid "%<*%> in boolean context, suggest %<&&%> instead"
-msgstr ""
+msgstr "%<*%> totuusarvokontekstissa, ehdotetaan %<&&%> sen sijaan"
#: c-family/c-common.c:3457
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "muotomerkkijonoargumentti seuraa muotoiltavia argumentteja"
#: c-family/c-format.c:226
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "found a %qs reference but the format argument should be a string"
msgstr ""
+"Käyttö: %s MUOTOILU [ARGUMENTTI]...\n"
+" tai: %s VALITSIN\n"
#: c-family/c-format.c:229
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "%<%T::%E%> ei ole tyyppi"
#: c-family/c-format.c:3838 c-family/c-format.c:4027
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<__gcc_host_wide_int__%> is not defined as %<long%> or %<long long%>"
-msgstr ""
+msgstr "%<%T::%E%> ei ole tyyppi"
#: c-family/c-format.c:3886
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr ""
#: c-family/c-indentation.c:614
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "this %qs clause does not guard..."
-msgstr "Syntaksivirhe IF-lauseessa kohdassa %C"
+msgstr "tämä %qs-ehtolause ei reunusta..."
#: c-family/c-indentation.c:617
#, gcc-internal-format
msgid "...this statement, but the latter is misleadingly indented as if it were guarded by the %qs"
-msgstr ""
+msgstr "...tätä lausetta, mutta jäljempi on harhaanjohtavasti sisennetty kuin %qs reunustaisi sitä"
#: c-family/c-lex.c:226
#, gcc-internal-format
msgstr "käytetty %<__thread%> ennen %<extern%>:a"
#: c-family/c-lex.c:1198 cp/parser.c:4183
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unsupported non-standard concatenation of string literals"
-msgstr ""
+msgstr "virheellinen loppuliite ”%.*s” liukulukuvakiolla"
#: c-family/c-lex.c:1234
#, gcc-internal-format
msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma pack%> lopussa"
#: c-family/c-omp.c:334
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma omp atomic update%> uses two different variables for memory"
-msgstr ""
+msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
#: c-family/c-omp.c:337 c-family/c-omp.c:375
#, gcc-internal-format
msgstr ""
#: c-family/c-omp.c:479
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "more than one locator in %<depend%> clause on %<depobj%> construct"
-msgstr ""
+msgstr "%<void%> vain parametrina ei ole oikeutettu"
#: c-family/c-omp.c:485
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "tuntematon toiminto %qs ilmaisulle %<#pragma pack%> - jätetään huomiotta"
#: c-family/c-pragma.c:814
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%qs is not an option that controls warnings"
-msgstr "tuntematon komentorivivalitsin %qs"
+msgstr "%qs ei ole varoituksia ohjaava valitsin"
#: c-family/c-pragma.c:822
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "%<#pragma GCC option%> ei ole merkkijono"
#: c-family/c-pragma.c:894
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma GCC target (string [,string]...)%> does not have a final %<)%>"
-msgstr ""
+msgstr "%<#pragma GCC optimize%> ei ole merkkijono eikä luku"
#: c-family/c-pragma.c:900
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma pop_options%> lopussa"
#: c-family/c-pragma.c:1046
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma GCC pop_options%> without a corresponding %<#pragma GCC push_options%>"
-msgstr ""
+msgstr "%Jluetellun tyypin jäsenen %qd uudelleenesittely"
#: c-family/c-pragma.c:1088
#, gcc-internal-format
msgstr "%<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%> ei ole tuettu tällä kohteella"
#: c-family/c-pragma.c:1238
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C does not support %<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%>"
-msgstr ""
+msgstr "%<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%> ei ole tuettu tällä kohteella"
#: c-family/c-pretty-print.c:329
#, gcc-internal-format
msgstr ""
#: c-family/c-warn.c:294
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "logical %<or%> of collectively exhaustive tests is always true"
-msgstr ""
+msgstr "looginen"
#: c-family/c-warn.c:298
#, fuzzy, gcc-internal-format
#: c-family/c-warn.c:2096
#, gcc-internal-format
msgid "comparison of integer expressions of different signedness: %qT and %qT"
-msgstr ""
+msgstr "etumerkiltään eroavien kokonaislukulausekkeiden vertailu: %qT ja %qT"
#: c-family/c-warn.c:2149
#, gcc-internal-format
msgstr "käyttämätön parametri %qD"
#: c-family/c-warn.c:2278
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "typedef %qD locally defined but not used"
-msgstr "%Jnimike %qD määritelty, mutta ei käytetty"
+msgstr "typedef %qD määritelty paikallisesti mutta käyttämätön"
# XXX
#: c-family/c-warn.c:2314
msgstr ""
#: common/config/i386/i386-common.c:1340
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-malign-loops is obsolete, use -falign-loops"
-msgstr ""
+msgstr "funktion palauttava funktio"
#: common/config/i386/i386-common.c:1342
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr " uid = %d, gid = %d, oikeudet = 0%o.\n"
#: common/config/i386/i386-common.c:1349
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-malign-jumps is obsolete, use -falign-jumps"
-msgstr ""
+msgstr "funktion palauttava funktio"
#: common/config/i386/i386-common.c:1351
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr "%s: virhe kirjoitettaessa tiedostoa ”%s”: %s\n"
#: config/darwin.c:2038
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE 2.95 vtable-compatibility attribute applies only when compiling a kext"
-msgstr ""
+msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin"
#: config/darwin.c:2045
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "Virheellinen vähimmäisargumenttimäärä (%d) funktiolle %s"
#: config/aarch64/aarch64.c:11798
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "missing arg for %<-mbranch-protection=%>"
-msgstr ""
+msgstr "Virheellinen vähimmäisargumenttimäärä (%d) funktiolle %s"
#: config/aarch64/aarch64.c:11822
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "Väärin muotoiltu kohdekohtainen muuttujamäärittely"
#: config/aarch64/aarch64.c:14775
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Klane %wd out of range %wd - %wd"
-msgstr ""
+msgstr "operandinumero on arvoalueen ulkopuolella muotoilussa"
#: config/aarch64/aarch64.c:14777
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
#: config/arc/arc.c:7213
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "unknown builtin immediate operand type for operand %d"
-msgstr ""
+msgstr "sijoituksen vasemman operandin on oltava lvalue"
#: config/arc/arc.c:7264
#, gcc-internal-format
msgstr "Muodostin %qs"
#: config/arm/arm.c:3490
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-mpic-register= is useless without -fpic"
-msgstr ""
+msgstr "PROCEDURE-lauseen kohdassa %C on oltava geneerisessä rajapinnassa"
#: config/arm/arm.c:3499
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "unable to use '%s' for PIC register"
-msgstr ""
+msgstr "Tiedostoa ”%s” ei löytynyt."
#: config/arm/arm.c:3521
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr ""
#: config/arm/arm.c:5836
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "variadic functions must use the base AAPCS variant"
-msgstr ""
+msgstr "kenttä %qE esitelty funktiona"
#: config/arm/arm.c:5855
#, gcc-internal-format
msgstr ""
#: config/arm/arm.c:12526
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%K%s %wd out of range %wd - %wd"
-msgstr ""
+msgstr "operandinumero on arvoalueen ulkopuolella muotoilussa"
#: config/arm/arm.c:12529
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s %wd out of range %wd - %wd"
-msgstr ""
+msgstr "operandinumero on arvoalueen ulkopuolella muotoilussa"
#: config/arm/arm.c:23958
#, gcc-internal-format
msgstr ""
#: config/cris/cris.c:3935
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "emitting PIC operand, but PIC register isn%'t set up"
-msgstr ""
+msgstr "ensimmäinen argumentti"
#. Definitions for GCC. Part of the machine description for CRIS.
#. Copyright (C) 1998-2019 Free Software Foundation, Inc.
msgstr ""
#: config/frv/frv.c:9130
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "this media function is only available on the fr500"
-msgstr ""
+msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
#: config/frv/frv.c:9158
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "this media function is only available on the fr400 and fr550"
-msgstr ""
+msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
#: config/frv/frv.c:9177
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "Ei ole tuettu"
#: config/h8300/h8300.c:351
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-ms2600 is used without -ms"
-msgstr ""
+msgstr "PROCEDURE-lauseen kohdassa %C on oltava geneerisessä rajapinnassa"
#: config/h8300/h8300.c:357
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-mn is used without -mh or -ms or -msx"
-msgstr ""
+msgstr "PROCEDURE-lauseen kohdassa %C on oltava geneerisessä rajapinnassa"
#: config/h8300/h8300.c:363
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
#: config/h8300/h8300.c:375
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-mexr is used without -ms or -msx"
-msgstr ""
+msgstr "PROCEDURE-lauseen kohdassa %C on oltava geneerisessä rajapinnassa"
#: config/h8300/h8300.c:381
#, gcc-internal-format
msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
#: config/i386/i386.c:3540
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<target(\"tune=x86-64\")%> is deprecated; use %<target(\"tune=k8\")%> or %<target(\"tune=generic\")%> instead as appropriate"
-msgstr ""
+msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
#. rep; movq isn't available in 32-bit code.
#: config/i386/i386.c:3566
msgstr ""
#: config/i386/i386.c:7295
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "SSE vector argument without SSE enabled changes the ABI"
-msgstr ""
+msgstr "muodostimen virheellinen käyttö mallina"
#: config/i386/i386.c:7301
#, gcc-internal-format
msgstr ""
#: config/i386/i386.c:7902
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "SSE register return with SSE disabled"
-msgstr ""
+msgstr "muodostimen virheellinen käyttö mallina"
#: config/i386/i386.c:7908
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "muodostimen virheellinen käyttö mallina"
#: config/i386/i386.c:7924
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "x87 register return with x87 disabled"
-msgstr ""
+msgstr "muodostimen virheellinen käyttö mallina"
#: config/i386/i386.c:8234 config/i386/i386.c:8476 config/i386/i386.c:8976
#, gcc-internal-format
msgstr "”%s”-liitännäinen on yhteensopiva."
#: config/i386/i386.c:13139
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ms_hook_prologue attribute isn%'t compatible with -mfentry for 32-bit"
-msgstr ""
+msgstr "ISO C kieltää sisäkkäiset funktiot"
#: config/i386/i386.c:13229
#, gcc-internal-format
msgstr ""
#: config/i386/i386.c:17498 config/i386/i386.c:17512
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unsupported size for integer register"
-msgstr ""
+msgstr "fr30_print_operand: tuntematon koodi"
#: config/i386/i386.c:17544
#, gcc-internal-format
msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
#: config/i386/i386.c:28200
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "interrupt service routine can't be called directly"
-msgstr ""
+msgstr "keskeytyskäsittelijät eivät voi olla MIPS16-funktioita"
#: config/i386/i386.c:29579
#, gcc-internal-format
msgstr "case-nimiö ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
#: config/i386/i386.c:36545
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE needs unknown isa option"
-msgstr ""
+msgstr "<%s> ja <%s> ovat virheellisiä nimiä välille"
#: config/i386/i386.c:36549
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr ""
#: config/i386/i386.c:41238
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "interrupt service routine can't have non-void return value"
-msgstr ""
+msgstr "keskeytyskäsittelijät eivät voi olla MIPS16-funktioita"
#: config/i386/i386.c:44101
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr ""
#: config/mips/mips.c:19878
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<-mgp32%> and %<-mfp64%> can only be combined when using the o32 ABI"
-msgstr ""
+msgstr "Valitsinta --acls voi käyttää vain POSIX-arkistoille"
#: config/mips/mips.c:19899
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "Muodostin %qs"
#: config/mips/mips.c:20162
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<-mmsa%> must be used with %<-mfp64%> and %<-mhard-float%>"
-msgstr ""
+msgstr "-Wformat-y2k jätetty huomiotta ilman valitsinta -Wformat"
#: config/mips/mips.c:20169
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "-Wformat-y2k jätetty huomiotta ilman valitsinta -Wformat"
#: config/mips/mips.c:20209
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<-mloongson-ext2%> must be used with %<-mloongson-ext%>"
-msgstr ""
+msgstr "-Wformat-y2k jätetty huomiotta ilman valitsinta -Wformat"
#: config/mips/mips.c:20315
#, fuzzy, gcc-internal-format
#. Presumably there's a missing case above if we get here.
#: config/mmix/mmix.c:1738
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "MMIX Internal: Missing %qc case in mmix_print_operand"
-msgstr ""
+msgstr "vakio tai tunniste odotettu"
#: config/mmix/mmix.c:2023
#, gcc-internal-format
msgstr "Käyttö: %s [VALITSIN] NIMI...\n"
#: config/msp430/msp430.c:871
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-mlarge requires a 430X-compatible -mmcu="
-msgstr ""
+msgstr "valitsin vaatii argumentin -- %s"
#: config/msp430/msp430.c:874
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "valitsin vaatii argumentin -- %s"
#: config/msp430/msp430.c:876
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-mdata-region=upper requires 430X-compatible cpu"
-msgstr ""
+msgstr "valitsin vaatii argumentin -- %s"
#: config/msp430/msp430.c:1910
#, fuzzy, gcc-internal-format
#: config/nds32/nds32.c:3474 config/nds32/nds32.c:3481
#: config/nds32/nds32.c:3488 config/nds32/nds32.c:3495
#: config/nds32/nds32.c:3502
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "CCTL intrinsic function subtype out of range!"
-msgstr ""
+msgstr "sulkumerkkien käyttö laskulausekkeen ympärillä on suositeltavaa |-operandissa"
#: config/nds32/nds32.c:3941
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr ""
#: config/nios2/nios2.c:1362
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "position-independent code requires the Linux ABI"
-msgstr ""
+msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
#: config/nios2/nios2.c:1365
#, gcc-internal-format
msgstr "etumerkillisen ja etumerkittömän kokonaislukulausekkeen vertailu"
#: config/nios2/nios2.c:1416
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "BMX instructions are only supported with R2 architecture"
-msgstr ""
+msgstr "ISO C kieltää sisäkkäiset funktiot"
#: config/nios2/nios2.c:1418
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "CDX instructions are only supported with R2 architecture"
-msgstr ""
+msgstr "ISO C kieltää sisäkkäiset funktiot"
#: config/nios2/nios2.c:1423
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
#: config/nios2/nios2.c:3593
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Cannot call %<__builtin_custom_%s%> without specifying switch %<-mcustom-%s%>"
-msgstr ""
+msgstr "valitsin -mcpu=%s on ristiriidassa valitsimen -march=%s kanssa"
#: config/nios2/nios2.c:3701
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr ""
#: config/nios2/nios2.c:3906
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Control register number must be in range 0-31 for %s"
-msgstr ""
+msgstr "{0} versio {1}"
#: config/nios2/nios2.c:3934
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr "valitsin -mcpu=%s on ristiriidassa valitsimen -march=%s kanssa"
#: config/nios2/nios2.c:4105 config/nios2/nios2.c:4115
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "call to %<__builtin_custom_%s%> conflicts with switch %<-mcustom-%s%>"
-msgstr ""
+msgstr "valitsin -mcpu=%s on ristiriidassa valitsimen -march=%s kanssa"
#: config/nios2/nios2.c:4221
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "%s ei tue: predicted_by_p"
#: config/nios2/nios2.c:4226
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "custom-fpu-cfg option requires configuration argument"
-msgstr ""
+msgstr "%s ei tue: predicted_by_p"
#: config/nios2/nios2.c:4255
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "%s ei tue muotoilua %<%%%c%> %s"
#: config/rs6000/rs6000.c:4437
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unknown vectorization library ABI type (%qs) for %qs switch"
-msgstr ""
+msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
#: config/rs6000/rs6000.c:4460 config/rs6000/rs6000.c:4475
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr ""
#: config/s390/s390.c:818
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Builtin %qF requires z14 or higher."
-msgstr ""
+msgstr "%qs määritelty parametrille %qE"
#: config/s390/s390.c:837
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr ""
#: config/s390/s390.c:14921
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "stack size must be greater than the stack guard value"
-msgstr ""
+msgstr "kohdistuksen pitää olla kahden potenssi, ei %d"
#: config/s390/s390.c:14923
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr ""
#: config/v850/v850.c:2317
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "bogus JARL construction: %d"
-msgstr ""
+msgstr "Muodostin %qs"
#: config/v850/v850.c:2615
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "bogus DISPOSE construction: %d"
-msgstr ""
+msgstr "Muodostin %qs"
#: config/v850/v850.c:2634
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr ""
#: config/v850/v850.c:2736
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "bogus PREPEARE construction: %d"
-msgstr ""
+msgstr "Muodostin %qs"
#: config/v850/v850.c:2753
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr ""
#: ada/gcc-interface/trans.c:2027
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "subprogram %q+F not marked Inline_Always"
-msgstr ""
+msgstr "läpinäkymättömiä vektorityyppejä ei voida alustaa"
#: ada/gcc-interface/trans.c:2028 ada/gcc-interface/trans.c:2034
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "käyttämätön muuttuja %q+D"
#: c/c-decl.c:1303 cp/decl.c:686
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "variable %qD set but not used"
-msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
+msgstr "muuttuja %qD asetettu mutta käyttämätön"
#: c/c-decl.c:1308
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "parametri %q+D määritelty uudelleen"
#: c/c-decl.c:2443
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "redundant redeclaration of %q+D"
-msgstr "luetellun tyypin jäsenen %q+D uudelleenesittely"
+msgstr "tarpeeton %q+D:n uudelleenesittely"
#: c/c-decl.c:2932
#, fuzzy, gcc-internal-format
#: c/c-decl.c:6612 cp/decl.c:11396
#, gcc-internal-format
msgid "type qualifiers ignored on function return type"
-msgstr "tyyppimääreet jätetään huomiotta funktion paluutyypissä"
+msgstr "tyyppimääritteet jätetään huomiotta funktion paluutyypissä"
#: c/c-decl.c:6650 c/c-decl.c:6859 c/c-decl.c:6913 c/c-decl.c:6997
#: c/c-decl.c:7118 c/c-parser.c:2849
#. C99 6.7.2.1p8
#: c/c-decl.c:6930
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "a member of a structure or union cannot have a variably modified type"
-msgstr ""
+msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT"
#: c/c-decl.c:6947 cp/decl.c:10119
#, gcc-internal-format
msgstr "typedef %q+D määritelty uudelleen"
#: c/c-decl.c:7254
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "object with variably modified type must have no linkage"
-msgstr ""
+msgstr "typedef %q+D määritelty uudelleen"
#: c/c-decl.c:7345 c/c-decl.c:9014
#, gcc-internal-format
msgstr ""
#: c/c-fold.c:385 c/c-typeck.c:11840 cp/typeck.c:4794
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "left shift of negative value"
-msgstr "vasemmalle siirron lukumäärä on negatiivinen"
+msgstr "negatiivisen arvon siirto vasemmalle"
#: c/c-fold.c:395 c/c-typeck.c:11849 cp/typeck.c:4802
#, gcc-internal-format
msgstr "ISO C kieltää lohkot lausekkeiden sisällä"
#: c/c-parser.c:8215
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "ISO C does not support %<__FUNCTION__%> predefined identifier"
-msgstr "ISO C ei tue kompleksikokonaiskulutyyppejä"
+msgstr "ISO C ei tue esimääriteltyä %<__FUNCTION__%>-tunnistetta"
#: c/c-parser.c:8224
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "ISO C does not support %<__PRETTY_FUNCTION__%> predefined identifier"
-msgstr "ISO C ei tue kompleksikokonaiskulutyyppejä"
+msgstr "ISO C ei tue esimääriteltyä %<__PRETTY_FUNCTION__%>-tunnistetta"
#: c/c-parser.c:8233
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr ""
#: c/c-parser.c:9411
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "taking the absolute value of unsigned type %qT has no effect"
-msgstr ""
+msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida %qE:lle"
#: c/c-parser.c:9422
#, gcc-internal-format
msgstr "#pragma GCC optimize ei ole sallittu funktioiden sisällä"
#: c/c-parser.c:15905 cp/parser.c:38973
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma acc update%> must contain at least one %<device%> or %<host%> or %<self%> clause"
-msgstr ""
+msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
#: c/c-parser.c:16057 cp/parser.c:35526
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr ""
#: c/c-parser.c:16146 cp/parser.c:35615
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma omp atomic update%> incompatible with %<acq_rel%> or %<acquire%> clauses"
-msgstr ""
+msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
#: c/c-parser.c:16412 cp/parser.c:35820 cp/parser.c:35846
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "liian vähän argumentteja"
#: c/c-parser.c:16982 cp/parser.c:37084
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "collapsed loops not perfectly nested"
-msgstr ""
+msgstr "liian vähän argumentteja"
#: c/c-parser.c:17029 cp/parser.c:36882 cp/parser.c:36924 cp/pt.c:16615
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
#: c/c-parser.c:18016 cp/parser.c:38063
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma omp target data%> with map-type other than %<to%>, %<from%>, %<tofrom%> or %<alloc%> on %<map%> clause"
-msgstr ""
+msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
#: c/c-parser.c:18031 cp/parser.c:38078
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma omp target data%> must contain at least one %<map%> or %<use_device_ptr%> clause"
-msgstr ""
+msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
#: c/c-parser.c:18078 cp/parser.c:38303
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma omp target update%> must contain at least one %<from%> or %<to%> clauses"
-msgstr ""
+msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
#: c/c-parser.c:18150 cp/parser.c:38158
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma omp target enter data%> with map-type other than %<to%> or %<alloc%> on %<map%> clause"
-msgstr ""
+msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
#: c/c-parser.c:18162 cp/parser.c:38170
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
#: c/c-parser.c:18236 cp/parser.c:38247
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma omp target exit data%> with map-type other than %<from%>, %<release%> or %<delete%> on %<map%> clause"
-msgstr ""
+msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
#: c/c-parser.c:18249 cp/parser.c:38260
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
#: c/c-parser.c:18468 cp/parser.c:38517
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma omp target%> with map-type other than %<to%>, %<from%>, %<tofrom%> or %<alloc%> on %<map%> clause"
-msgstr ""
+msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
#: c/c-parser.c:18518
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
#: c/c-parser.c:18704 cp/parser.c:39164
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma omp declare target%> with clauses in between %<#pragma omp declare target%> without clauses and %<#pragma omp end declare target%>"
-msgstr ""
+msgstr "%Jluetellun tyypin jäsenen %qd uudelleenesittely"
#: c/c-parser.c:18723 cp/parser.c:39183
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD specified both in declare target %<link%> and %<to%> clauses"
-msgstr ""
+msgstr " alustettaessa funktion %2$qD argumenttia %1$P"
#: c/c-parser.c:18764 cp/parser.c:39230
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr ""
#: c/c-parser.c:19317 cp/parser.c:39836
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<pragma omp requires%> requires at least one clause"
-msgstr ""
+msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
#: c/c-parser.c:19336
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "parametrilla %u in vaillinainen tyyppi"
#: c/c-parser.c:19780 cp/parser.c:40541
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<__transaction_cancel%> without transactional memory support enabled"
-msgstr ""
+msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
#: c/c-parser.c:19786 cp/parser.c:40547
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr ""
#: c/c-typeck.c:1296
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "pointers to arrays with different qualifiers are incompatible in ISO C"
-msgstr "tyypit eivät ole ihan yhteensopivia"
+msgstr "osoittimet erimääritteisiin taulukoihin ovat epäyhteensopivia ISO C:ssä"
#: c/c-typeck.c:1300
#, gcc-internal-format
msgstr "osoittimen ja kokonaisluvun välinen vertailu"
#: c/c-typeck.c:3841 c/c-typeck.c:3852 cp/typeck.c:4896 cp/typeck.c:4919
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "did you mean to dereference the pointer?"
-msgstr ""
+msgstr "oliko tarkoitus käyttää loogista negaatiota?"
#: c/c-typeck.c:3872
#, gcc-internal-format
msgstr "funktio-osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
#: c/c-typeck.c:4398
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%<~%> on a boolean expression"
-msgstr "odotettiin lauseketta"
+msgstr "%<~%> totuusarvolausekkeelle"
#: c/c-typeck.c:4402
#, gcc-internal-format
msgid "did you mean to use logical not?"
-msgstr ""
+msgstr "oliko tarkoitus käyttää loogista negaatiota?"
#: c/c-typeck.c:4412
#, gcc-internal-format
msgstr "ei voida vähentää osoitinta vaillinaiseen tyyppiin %qT"
#: c/c-typeck.c:4703
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "taking address of expression of type %<void%>"
-msgstr ""
+msgstr "odotettiin lauseketta"
#: c/c-typeck.c:4762
#, gcc-internal-format
msgstr "ISO C kieltää objektiosoittimen muuntamisen funktio-osoitintyypiksi"
#: c/c-typeck.c:5899
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "cast between incompatible function types from %qT to %qT"
-msgstr "ei voi muuntaa tyyppiä %qT tyypiksi %qT"
+msgstr "muunnos funktiotyypistä %qT epäyhteensopivaan funktiotyyppiin %qT"
#: c/c-typeck.c:5986
#, gcc-internal-format
msgstr "sijoitus hylkää kohdeosoitintyypin määreitä"
#: c/c-typeck.c:6920 c/c-typeck.c:7117 c/c-typeck.c:7160
-#, fuzzy
msgid "passing argument %d of %qE discards %qv qualifier from pointer target type"
-msgstr "sijoitus hylkää kohdeosoitintyypin määreitä"
+msgstr "%d. argumentti funktiolle %qE hylkää kohdeosoitintyypin %qv-määritteen"
#: c/c-typeck.c:6922 c/c-typeck.c:7119 c/c-typeck.c:7162
-#, fuzzy
msgid "assignment discards %qv qualifier from pointer target type"
-msgstr "sijoitus hylkää kohdeosoitintyypin määreitä"
+msgstr "sijoitus hylkää kohdeosoitintyypin %qv-määritteen"
#: c/c-typeck.c:6924 c/c-typeck.c:7121 c/c-typeck.c:7164
#, fuzzy
msgstr "alustus hylkää kohdeosoitintyypin määreitä"
#: c/c-typeck.c:6926 c/c-typeck.c:7123 c/c-typeck.c:7166
-#, fuzzy
msgid "return discards %qv qualifier from pointer target type"
-msgstr "palautus hylkää kohdeosoitintyypin määreitä"
+msgstr "palautus hylkää kohdeosoitintyypin %qv-määritteen"
#: c/c-typeck.c:6935
#, gcc-internal-format
msgstr "ISO C kieltää argumenttien muuntamisen unionityypiksi"
#: c/c-typeck.c:7003
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "request for implicit conversion from %qT to %qT not permitted in C++"
-msgstr "enum-muunnos palautuksessa on virheellistä C++-kielessä"
+msgstr "implisiittinen muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT ei ole sallittu C++:ssa"
#: c/c-typeck.c:7016
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "ylimääräisiä alkioita union-alustimessa"
#: c/c-typeck.c:10106
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "traditional C rejects initialization of unions"
-msgstr "perinteinen C ei hyväksy automaattista koostealustusta"
+msgstr "perinteinen C ei hyväksy unionien alustusta"
#: c/c-typeck.c:10174
#, gcc-internal-format
#: c/c-typeck.c:10752
#, gcc-internal-format
msgid "%<long%> switch expression not converted to %<int%> in ISO C"
-msgstr ""
+msgstr "%<long%>-tyyppistä switch-lauseketta ei muunneta %<int%>-tyyppiin ISO C:ssä"
#: c/c-typeck.c:10790 c/c-typeck.c:10798
#, gcc-internal-format
msgstr "muuttuja %qD esitelty uudelleen funktiona"
#: c/c-typeck.c:14014 cp/semantics.c:6253
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<linear%> clause step %qE is neither constant nor a parameter"
-msgstr ""
+msgstr "indeksoitu arvo ei ole taulukko eikä osoitin"
#: c/c-typeck.c:14044 c/c-typeck.c:14534 cp/semantics.c:6340
#: cp/semantics.c:7310
msgstr "instanssimuuttuja %qE on esitelty yksityisenä"
#: c/c-typeck.c:14273 cp/semantics.c:6974
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE does not have %<omp_depend_t%> type in %<depend%> clause with %<depobj%> dependence type"
-msgstr ""
+msgstr "%<void%> vain parametrina ei ole oikeutettu"
#: c/c-typeck.c:14282 cp/semantics.c:6985
#, gcc-internal-format
msgstr ""
#: c/c-typeck.c:14963
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot use %<va_arg%> with reverse storage order"
-msgstr ""
+msgstr "halutaan rekisterimuuttujan %qD osoite"
#: c/c-typeck.c:14968
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "%qD kirjoittaa ei-triviaalisti-kopioitavaan tyyppiin %#qT%s"
#: cp/call.c:8911
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD writing to an object with a deleted copy constructor"
-msgstr ""
+msgstr "%qD siirtää ei-triviaalisti-kopioitavan tyyppisen %q#T-olion; käytä %<new%>:tä ja %<delete%>:ä"
#: cp/call.c:8922
#, fuzzy, gcc-internal-format
#: cp/class.c:1327
#, gcc-internal-format
msgid "%qD inherits the %E ABI tag that %qT (used in its type) has"
-msgstr ""
+msgstr "%qD perii %E-ABI-tunnisteen, jota %qT käyttää (tyypissään)"
#: cp/class.c:1334
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qT does not have the %E ABI tag that base %qT has"
-msgstr ""
+msgstr "%qD perii %E-ABI-tunnisteen, jota %qT käyttää (paluutyypissään)"
#: cp/class.c:1342
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "%q+D on liian pieni sisältämään %q#T:n kaikkia arvoja"
#: cp/class.c:3326
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "member %q+#D with constructor not allowed in union"
-msgstr ""
+msgstr "ei argumentteja"
#: cp/class.c:3329
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "ei argumentteja"
#: cp/class.c:3331
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "member %q+#D with copy assignment operator not allowed in union"
-msgstr ""
+msgstr "ei argumentteja"
#: cp/class.c:3335
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "%q#T ei ole luokka"
#: cp/constexpr.c:524
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<constexpr%> constructor does not have empty body"
-msgstr ""
+msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
#: cp/constexpr.c:630
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
#: cp/constexpr.c:5127
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a constant expression because it refers to mutable subobjects of %qT"
-msgstr ""
+msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
#: cp/constexpr.c:5136
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "pilkkulausekkeen vasemmalla operandilla ei ole vaikutusta"
#: cp/cvt.c:1551
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "statement has no effect"
-msgstr "lauseella ei ole vaikutusta"
+msgstr "lause on vaikutukseton"
#: cp/cvt.c:1555
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "dwarfin versio %d ei ole tuettu"
#: cp/decl.c:4735
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "member %q+#D with constructor not allowed in anonymous aggregate"
-msgstr ""
+msgstr "ei argumentteja"
#: cp/decl.c:4738
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "member %q+#D with destructor not allowed in anonymous aggregate"
-msgstr ""
+msgstr "ei argumentteja"
#: cp/decl.c:4741
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "member %q+#D with copy assignment operator not allowed in anonymous aggregate"
-msgstr ""
+msgstr "ei argumentteja"
#: cp/decl.c:4760
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "ISO C ei salli ylimääräisiä %<;%>-merkkejä funktion ulkopuolella"
#: cp/decl.c:5426
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "name %qD used in a GNU-style designated initializer for an array"
-msgstr ""
+msgstr "ISO C ei salli ylimääräisiä %<;%>-merkkejä funktion ulkopuolella"
#: cp/decl.c:5445
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "ISO C ei salli ylimääräisiä %<;%>-merkkejä funktion ulkopuolella"
#: cp/decl.c:6920 cp/decl.c:12848
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%<register%> storage class specifier used"
-msgstr "tallennusluokka annettu %qs:lle"
+msgstr "%<register%>-tallennusluokkamääritteen käyttö"
#: cp/decl.c:6967
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "funktio %q#D alustetaan kuin muuttuja"
#: cp/decl.c:7392
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot decompose class type %qT because it has an anonymous struct member"
-msgstr ""
+msgstr "%qE-attribuutti pätee vain muuttujiin"
#: cp/decl.c:7395
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot decompose class type %qT because it has an anonymous union member"
-msgstr ""
+msgstr "%qE-attribuutti pätee vain muuttujiin"
#: cp/decl.c:7402
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "perustyypin %qT kaksoiskappale virheellinen"
#: cp/decl.c:7428
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot decompose class type %qT: both it and its base class %qT have non-static data members"
-msgstr ""
+msgstr "%qE-attribuutti pätee vain muuttujiin"
#: cp/decl.c:7437
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot decompose class type %qT: its base classes %qT and %qT have non-static data members"
-msgstr ""
+msgstr "%qE-attribuutti pätee vain muuttujiin"
#: cp/decl.c:7654
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "%qE-attribuutti pätee vain muuttujiin"
#: cp/decl.c:8276
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "non-local variable %qD declared %<__thread%> needs dynamic initialization"
-msgstr ""
+msgstr "Java-luokalla %qT ei voi olla implisiittistä epätriviaalia hajotinta"
#: cp/decl.c:8279
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "tallennusluokkatarkentimet virheellisiä parameteresittelyissä"
#: cp/decl.c:11227
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "unnecessary parentheses in declaration of %qs"
-msgstr "useita tallennusluokkia %qs:n esittelyssä"
+msgstr "tarpeettomat sulkeet %qs:n esittelyssä"
#: cp/decl.c:11276
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "strftime-muotoilut eivät voi muotoilla argumentteja"
#: cp/decl.c:12123
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend class %T::%D%>"
-msgstr ""
+msgstr "luokkamäärittelyä ei voi esitellä ystäväksi"
#: cp/decl.c:12127
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "sisäkkäinen funktio %qs esitelty %<extern%>:ksi"
#: cp/decl.c:12500
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unnamed field is neither function nor member function; cannot be declared friend"
-msgstr ""
+msgstr "sisäkkäinen funktio %qs esitelty %<extern%>:ksi"
#: cp/decl.c:12545
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "jäsentä %qD ei voida esitellä sekä virtuaaliseksi että staattiseksi"
#: cp/decl.c:12782
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot explicitly declare member %q#D to have extern linkage"
-msgstr ""
+msgstr "jäsenfunktiota %qD ei voi kutsua ilman oliota"
#: cp/decl.c:12790
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "parametri %qD virheellisesti esitelty metodityyppi"
#: cp/decl.c:13134
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "parameter %qD includes pointer to array of unknown bound %qT"
-msgstr ""
+msgstr "virheellinen tyyppimuunnos funktiotyyppiin %qT"
#: cp/decl.c:13136
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "parameter %qD includes reference to array of unknown bound %qT"
-msgstr ""
+msgstr "virheellinen tyyppimuunnos funktiotyyppiin %qT"
#. [class.copy]
#.
msgstr "useita kenttiä unionissa %qT alustettu"
#: cp/decl.c:14227
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%qT defined with multiple direct bases"
-msgstr "%q+D on yleensä funktio"
+msgstr "%qT määritelty monella suoralla kannoalla"
#: cp/decl.c:14238
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%qT defined with direct virtual base"
-msgstr "%q+D on yleensä funktio"
+msgstr "%qT määritelty suoralla virtuaalisella kannalla"
#: cp/decl.c:14263
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "perustyypin %qT kaksoiskappale virheellinen"
#: cp/decl.c:14440
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "scoped/unscoped mismatch in enum %q#T"
-msgstr ""
+msgstr "tyyppitäsmäämättömyys taulukkoviitteessä"
#: cp/decl.c:14443 cp/decl.c:14451 cp/decl.c:14461 cp/parser.c:18870
#, gcc-internal-format
msgstr "tyyppitäsmäämättömyys taulukkoviitteessä"
#: cp/decl.c:14458
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "different underlying type in enum %q#T"
-msgstr ""
+msgstr "tyyppitäsmäämättömyys taulukkoviitteessä"
#: cp/decl.c:14531
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "bittikentän %qs leveys ei ole kokonaislukuvakio"
#: cp/decl2.c:1490
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+D static data member inside of declare target directive"
-msgstr ""
+msgstr "staattinen jäsenfunktio %q#D esitelty tyyppimääreillä"
#: cp/decl2.c:1557
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr ""
#: cp/decl2.c:2742
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qT declared with greater visibility than the type of its field %qD"
-msgstr ""
+msgstr "%qD esitelty uudelleen eri näkyvyydellä"
#: cp/decl2.c:2760
#, gcc-internal-format
msgstr "jäsen %qD on alustamaton viittaus"
#: cp/init.c:1118
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%qD will be initialized after"
-msgstr "%q+D alustetaan jäljempänä kuin"
+msgstr "%qD alustetaan jäljempänä kuin"
#: cp/init.c:1121
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr " %q+#D"
#: cp/init.c:1127
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid " base %qT"
-msgstr "perustyypin %qT kaksoiskappale virheellinen"
+msgstr " kanta %qT"
#: cp/init.c:1129
#, gcc-internal-format
msgstr "luokalla %qT ei ole %qD-nimistä kenttää"
#: cp/init.c:1565
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q#D is a static data member; it can only be initialized at its definition"
-msgstr ""
+msgstr "staattinen jäsenfunktio %q#D esitelty tyyppimääreillä"
#: cp/init.c:1572
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "staattinen jäsenfunktio %q#D esitelty tyyppimääreillä"
#: cp/init.c:1611
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unnamed initializer for %qT, which has no base classes"
-msgstr ""
+msgstr "virheellinen alustin taulukon jäsenelle %q#D"
#: cp/init.c:1619
#, gcc-internal-format
msgstr "alustamaton const-jäsen %qD"
#: cp/init.c:2791
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "placement new constructing an object of type %<%T [%wu]%> and size %qwu in a region of type %qT and size %qwi"
-msgstr ""
+msgstr "%qD siirtää ei-triviaalisti-kopioitavan tyyppisen %q#T-olion; käytä %<new%>:tä ja %<delete%>:ä"
#: cp/init.c:2802
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "placement new constructing an array of objects of type %qT and size %qwu in a region of type %qT and size %qwi"
-msgstr ""
+msgstr "%qD siirtää ei-triviaalisti-kopioitavan tyyppisen %q#T-olion; käytä %<new%>:tä ja %<delete%>:ä"
#: cp/init.c:2813
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "placement new constructing an object of type %qT and size %qwu in a region of type %qT and size %qwi"
-msgstr ""
+msgstr "%qD siirtää ei-triviaalisti-kopioitavan tyyppisen %q#T-olion; käytä %<new%>:tä ja %<delete%>:ä"
#: cp/init.c:2960
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "ei-staattinen datajäsen %qE esitelty %<constexpr%>:ksi"
#: cp/method.c:837 cp/method.c:1345
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "non-static reference member %q#D, can%'t use default assignment operator"
-msgstr ""
+msgstr "ei-staattinen datajäsen %qE esitelty %<constexpr%>:ksi"
#: cp/method.c:957
#, gcc-internal-format
msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
#: cp/method.c:1799
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "a lambda closure type has a deleted copy assignment operator"
-msgstr ""
+msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
#: cp/method.c:1808
#, gcc-internal-format
msgstr "muotoilu on leveämerkkinen merkkijono"
#: cp/parser.c:4350
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unable to find character literal operator %qD with %qT argument"
-msgstr ""
+msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
#: cp/parser.c:4458
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr ""
#: cp/parser.c:4640
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unable to find string literal operator %qD with %qT, %qT arguments"
-msgstr ""
+msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
#: cp/parser.c:4691 cp/parser.c:13367
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "%<~%T%>:n esittely %qT:n jäsenenä"
#: cp/parser.c:6187
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "typedef-name %qD used as destructor declarator"
-msgstr ""
+msgstr "%qD ei ole mallifunktio"
#: cp/parser.c:6224 cp/parser.c:20953
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
#: cp/parser.c:8679
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "array bound forbidden after parenthesized type-id"
-msgstr ""
+msgstr "taulukkoindeksi ei-taulukkoalustimessa"
#: cp/parser.c:8681
#, gcc-internal-format
msgstr "%Jparametrin %qD tyyppi on vaillinainen"
#: cp/parser.c:12523
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "inconsistent begin/end types in range-based %<for%> statement: %qT and %qT"
-msgstr ""
+msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT"
#: cp/parser.c:12668 cp/parser.c:29286
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "pure-tarkenne funktiomäärittelyssä"
#: cp/parser.c:24681
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "extra %<;%> after in-class function definition"
-msgstr "Odotettiin :: TYPE-määrittelyssä kohdassa %C"
+msgstr "ylimääräinen %<;%> luokansisäisen funktiomäärittelyn perässä"
#: cp/parser.c:24728
#, gcc-internal-format
msgstr "varoitus: lähdetiedosto %s annettu useammin kuin kerran"
#: cp/parser.c:25025
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "keyword %<typename%> not allowed outside of templates"
-msgstr ""
+msgstr "%<[*]%> ei ole esittelyssä"
#: cp/parser.c:25028
#, gcc-internal-format
msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
#: cp/parser.c:25223
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "dynamic exception specifications are deprecated in C++11"
-msgstr "%q+D:n edellinen esittely oli täällä"
+msgstr "dynaamiset poikkeusmäärittelyt ovat vanhentuneita C++11:ssä"
#: cp/parser.c:25267
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "_Peru"
#: cp/parser.c:40411 cp/semantics.c:9136
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<__transaction_relaxed%> without transactional memory support enabled"
-msgstr ""
+msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
#: cp/parser.c:40413 cp/semantics.c:9138
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<__transaction_atomic%> without transactional memory support enabled"
-msgstr ""
+msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
#: cp/parser.c:40607
#, gcc-internal-format
msgstr ""
#: cp/pt.c:2629
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "explicit specialization of %qD outside its namespace must use a nested-name-specifier"
-msgstr ""
+msgstr "(mahdollisesti %qT:n määrittelyn perästä puuttuu puolipiste)"
#. This was allowed in C++98, so only pedwarn.
#: cp/pt.c:2634
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "explicit instantiation of %qD outside its namespace must use a nested-name-specifier"
-msgstr ""
+msgstr "%J%qD:n edellinen esittely oli täällä"
#: cp/pt.c:2670
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "explicit specialization %q#D may be missing attributes"
-msgstr ""
+msgstr "(mahdollisesti %qT:n määrittelyn perästä puuttuu puolipiste)"
#: cp/pt.c:2674
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr ""
#: cp/pt.c:3964
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expansion pattern %qT contains no parameter packs"
-msgstr ""
+msgstr "Muuttujatyyppi on UNKNOWN sijoituksessa kohdassa %L"
#: cp/pt.c:3966
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expansion pattern %qE contains no parameter packs"
-msgstr ""
+msgstr "Muuttujatyyppi on UNKNOWN sijoituksessa kohdassa %L"
#: cp/pt.c:4018
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "tyyppien %qT ja %qT välinen vertailu"
#: cp/pt.c:6410
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " deduced conflicting values for non-type parameter %qE (%qE and %qE)"
-msgstr ""
+msgstr "tyyppien %qT ja %qT välinen vertailu"
#: cp/pt.c:6421
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "%qT ei ole luokka-, struct- eikä unionityyppi"
#: cp/pt.c:15020
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "empty initializer in lambda init-capture"
-msgstr ""
+msgstr "tallennusluokka annettu parametrille %qs"
#: cp/pt.c:15095
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr ""
#: cp/semantics.c:3492
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "use of local variable with automatic storage from containing function"
-msgstr ""
+msgstr "poistettu funktio %q+D"
#: cp/semantics.c:3494
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "esitelty täällä"
#: cp/tree.c:4005
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "the calling convention for %qT changes in -fabi-version=13 (GCC 8.2)"
-msgstr ""
+msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
#: cp/tree.c:4007
#, gcc-internal-format
msgstr "vanhentunut tyyppimuunnos merkkijonovakiosta tyyppiin %qT"
#: cp/typeck.c:2382 cp/typeck.c:2929
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "request for member %qD in %qE, which is of pointer type %qT (maybe you meant to use %<->%> ?)"
-msgstr ""
+msgstr "pyyntö jäsenen %qs käsittelyyn jossain, joka ei ole tietue tai unioni"
#: cp/typeck.c:2386 cp/typeck.c:2933
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "%qD:n osoite ei tule koskaan olemaan NULL"
#: cp/typeck.c:4290
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "the compiler can assume that the address of %qD will never be NULL"
-msgstr "%qD:n osoite ei tule koskaan olemaan NULL"
+msgstr "kääntäjä voi olettaa, että %qD:n osoite ei koskaan ole NULL"
#: cp/typeck.c:4408 cp/typeck.c:4419
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "odotettiin lauseketta"
#: cp/typeck.c:6250
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "did you mean to use logical not (%<!%>)?"
-msgstr ""
+msgstr "oliko tarkoitus käyttää loogista negaatiota?"
#: cp/typeck.c:6372
#, gcc-internal-format
msgstr "halutaan globaalin rekisterimuuttujan %qD osoite"
#: cp/typeck.c:6736
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "list-initializer for non-class type must not be parenthesized"
-msgstr ""
+msgstr "virheellinen alustin taulukon jäsenelle %q#D"
#: cp/typeck.c:6748
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
#: cp/typeck.c:6752
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expression list treated as compound expression in mem-initializer"
-msgstr ""
+msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
#: cp/typeck.c:6756
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "ei voi muuntaa tyyppiä %qT tyypiksi %qT"
#: cp/typeck.c:7595
-#, fuzzy
msgid "cast between incompatible pointer to member types from %qH to %qI"
-msgstr "erilaisten osoitintyyppien %qT ja %qT välisestä vertailusta puuttuu tyyppimuunnos"
+msgstr "muunnos epäyhteensopivien jäsenosoitintyyppien %qH ja %qI välillä"
#: cp/typeck.c:7616 cp/typeck.c:7798
#, fuzzy
msgstr "%s %d"
#: cp/typeck2.c:436
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "definition of %q#T is not complete until the closing brace"
-msgstr ""
+msgstr "%qD ei ole luokka eikä nimiavaruus"
#: cp/typeck2.c:439
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr ""
#: d/dmd/expressionsem.c:385
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "variable __ctfe cannot be read at compile time"
-msgstr ""
+msgstr "Muuttuja %s ei voida liittää PURE-proseduuriin kohdassa %C"
#: d/dmd/expressionsem.c:428
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT"
#: d/dmd/expressionsem.c:3416
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "pure %s '%s' cannot call impure %s '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "tyypillä %qE on virtuaalisia jäsenfunktioita"
#: d/dmd/expressionsem.c:3422
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "@nogc %s '%s' cannot call non-@nogc %s '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "tyypillä %qE on virtuaalisia jäsenfunktioita"
#: d/dmd/expressionsem.c:3428
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
#: fortran/arith.c:608
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "gfc_arith_uminus(): Bad basic type"
-msgstr ""
+msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
#: fortran/arith.c:642
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
#: fortran/arith.c:676
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "gfc_arith_minus(): Bad basic type"
-msgstr ""
+msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
#: fortran/arith.c:711
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
#: fortran/arith.c:1589
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "eval_intrinsic(): Bad operator"
-msgstr ""
+msgstr " eikä %<operator=(const %T&)%>"
#: fortran/arith.c:1642
#, gcc-internal-format
msgstr "Automaattitaulukolla ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
#: fortran/array.c:1172
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Type-spec at %L cannot contain an asterisk for a type parameter"
-msgstr ""
+msgstr "Automaattitaulukolla ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
#: fortran/array.c:1190
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr "Odotettiin PARAMETER-symbolia kompleksivakiossa kohdassa %C"
#: fortran/array.c:2188
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "spec_dimen_size(): Bad dimension"
-msgstr ""
+msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
#: fortran/array.c:2247
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "gfc_ref_dimen_size(): Bad dimension"
-msgstr ""
+msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
#: fortran/array.c:2251
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
#: fortran/array.c:2441
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "gfc_array_dimen_size(): Bad dimension"
-msgstr ""
+msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
#: fortran/array.c:2486
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "gfc_array_dimen_size(): Bad EXPR_ARRAY expr"
-msgstr ""
+msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
#: fortran/array.c:2634
#, gcc-internal-format
msgstr ""
#: fortran/check.c:1078
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "NULL pointer at %L is not permitted as actual argument of %qs intrinsic function"
-msgstr ""
+msgstr "ASYNCHRONOUS= määrite kohdassa %L täytyy olla alustuslauseke"
#: fortran/check.c:1121
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
#: fortran/check.c:2728
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "The absolute value of SHIFT at %L must be less than or equal to SIZE at %L"
-msgstr ""
+msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
#: fortran/check.c:2802
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "Kääntäjänsisäisen ”%s”-funktion argumenttityyppien kohdassa %L on täsmättävä (%s/%s)"
#: fortran/check.c:3229
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Different shape on dimension 1 for arguments %qs and %qs at %L for intrinsic matmul"
-msgstr ""
+msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
#: fortran/check.c:3248
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Different shape on dimension 2 for argument %qs and dimension 1 for argument %qs at %L for intrinsic matmul"
-msgstr ""
+msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
#: fortran/check.c:3257
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
#: fortran/check.c:3611
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "The TO arguments in MOVE_ALLOC at %L must be polymorphic if FROM is polymorphic"
-msgstr ""
+msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
#: fortran/check.c:3622
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentilla ”%1$s” kohdassa %3$L on negatiivinen alkio (%4$d)"
#: fortran/check.c:4141
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Element %d of actual argument of RESHAPE at %L cannot be negative"
-msgstr ""
+msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
#: fortran/check.c:4179
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
#: fortran/check.c:4712
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Argument C_PTR_1 at %L to C_ASSOCIATED shall have the type TYPE(C_PTR) or TYPE(C_FUNPTR)"
-msgstr ""
+msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
#: fortran/check.c:4726
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Argument C_PTR_2 at %L to C_ASSOCIATED shall have the same type as C_PTR_1: %s instead of %s"
-msgstr ""
+msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
#: fortran/check.c:4750
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
#: fortran/check.c:4783
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Unexpected SHAPE argument at %L to C_F_POINTER with scalar FPTR"
-msgstr ""
+msgstr "Odottamatonta roskaa muodollisessa argumenttiluettelossa kohdassa %C"
#: fortran/check.c:4789
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr "Liikaa argumentteja funktiolle %s kohdassa %L"
#: fortran/check.c:6010
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "fe_runtime_error string must be null terminated"
-msgstr ""
+msgstr "Sarakkeiden määrä : %d\n"
#: fortran/check.c:6022
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr "Sarakkeiden määrä : %d\n"
#: fortran/check.c:6062
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "COUNT argument to SYSTEM_CLOCK at %L has non-default kind"
-msgstr ""
+msgstr "Argumentin %s kohdassa %L on oltava pituudeltaan yksi"
#: fortran/check.c:6081
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr "Argumentin %s kohdassa %L on oltava pituudeltaan yksi"
#: fortran/check.c:6091
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "COUNT_RATE argument to SYSTEM_CLOCK at %L has non-default kind"
-msgstr ""
+msgstr "Argumentin %s kohdassa %L on oltava pituudeltaan yksi"
#: fortran/check.c:6108
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "COUNT_MAX argument to SYSTEM_CLOCK at %L has non-default kind"
-msgstr ""
+msgstr "Argumentin %s kohdassa %L on oltava pituudeltaan yksi"
#: fortran/check.c:6325
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "ei-vakio alustuslauseke kohdassa %L"
#: fortran/data.c:140
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "failure to simplify substring reference in DATA statement at %L"
-msgstr ""
+msgstr "tyhjä esittely"
#: fortran/data.c:173
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %C on jo määritelty kohdassa %L"
#: fortran/decl.c:1445
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Procedure %qs at %L must have the BIND(C) attribute to be C interoperable"
-msgstr ""
+msgstr "tyhjä esittely"
#: fortran/decl.c:1472
#, gcc-internal-format
msgstr ""
#: fortran/decl.c:1479
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Variable %qs at %L is a dummy argument to the BIND(C) procedure %qs but is not C interoperable because it is polymorphic"
-msgstr ""
+msgstr "Liikaa argumentteja funktiolle %s kohdassa %L"
#: fortran/decl.c:1486
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Variable %qs at %L is a dummy argument of the BIND(C) procedure %qs but may not be C interoperable"
-msgstr ""
+msgstr "Liikaa argumentteja funktiolle %s kohdassa %L"
#: fortran/decl.c:1501
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "Muuttujalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla sekä POINTER- että BIND(C)-attribuutit"
#: fortran/decl.c:1531
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Scalar variable %qs at %L with POINTER or ALLOCATABLE in procedure %qs with BIND(C) is not yet supported"
-msgstr ""
+msgstr "Muuttujalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla sekä POINTER- että BIND(C)-attribuutit"
#: fortran/decl.c:1540
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "Taulukkomuodostimen CHARACTER-alkioiden kohdassa %L on oltava saman pituisia (%d/%d)"
#: fortran/decl.c:1839
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Initializer not allowed for PARAMETER %qs at %C"
-msgstr ""
+msgstr "%s: paniikki: Virheellinen ”l_value” %d\n"
#: fortran/decl.c:1849
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr ""
#: fortran/decl.c:1902
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Cannot initialize parameter array at %L with variable length elements"
-msgstr ""
+msgstr "Alkio %s-taulukkomuodostimessa kohdassa %L on %s"
#: fortran/decl.c:1971
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr "kolme pistettä sisältävä parametriluettelo ei sovellu tyhjään parametrinimiluettelon esittelyyn"
#: fortran/decl.c:2827
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "The component at %C that appears in the type parameter list at %L has neither the KIND nor LEN attribute"
-msgstr ""
+msgstr "kolme pistettä sisältävä parametriluettelo ei sovellu tyhjään parametrinimiluettelon esittelyyn"
#: fortran/decl.c:2835
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr "Vanhantyylinen esittely %s*%d ei ole tuettu kohdassa %C"
#: fortran/decl.c:3079
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "C kind type parameter is for type %s but type at %L is %s"
-msgstr ""
+msgstr "Yhteensopimattomat tasot %d ja %d sijoituksessa kohdassa %L"
#: fortran/decl.c:3090
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr "Odotettiin nimetöntä rajapintaa kohdassa %C"
#: fortran/decl.c:3552
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "The type parameter spec list at %C cannot contain both ASSUMED and DEFERRED parameters"
-msgstr ""
+msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
#: fortran/decl.c:3576
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
#: fortran/decl.c:3682
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "The type parameter spec list at %C contains too many parameter expressions"
-msgstr ""
+msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
#: fortran/decl.c:3691
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä"
#: fortran/decl.c:4711
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "F2008: C1210 IMPORT statement at %C is not permitted in a module procedure interface body"
-msgstr ""
+msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä"
#: fortran/decl.c:4716
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr "BIND(C)-funktion ”%s” paluutyyppi kohdassa %L ei voi olla taulukko"
#: fortran/decl.c:5680
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Variable %qs at %L may not be a C interoperable kind but it is BIND(C)"
-msgstr ""
+msgstr "BIND(C)-funktion ”%s” paluutyyppi kohdassa %L ei voi olla taulukko"
#: fortran/decl.c:5692
#, gcc-internal-format
msgstr ""
#: fortran/decl.c:6197
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "PURE prefix in MODULE PROCEDURE interface is missing at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Syntaksivirhe PROCEDURE-lauseessa kohdassa %C"
#: fortran/decl.c:6204
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr ""
#: fortran/decl.c:6406
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Mismatch in number of MODULE PROCEDURE formal arguments at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Syntaksivirhe PROCEDURE-lauseessa kohdassa %C"
#: fortran/decl.c:6445
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr "DATA-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
#: fortran/decl.c:7660
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Alternate return dummy argument cannot appear in a SUBROUTINE with the BIND(C) attribute at %L"
-msgstr ""
+msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
#: fortran/decl.c:7723 fortran/decl.c:7730
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr ""
#: fortran/decl.c:9656
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs cannot be extended at %C because it is BIND(C)"
-msgstr ""
+msgstr "Muuttujalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla sekä POINTER- että BIND(C)-attribuutit"
#: fortran/decl.c:9663
#, gcc-internal-format
msgstr "Odotettiin merkkiä ”,” kohdassa %C"
#: fortran/decl.c:10774
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Interface must be specified for DEFERRED binding at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Syntaksivirhe CASE-spesifikaatiossa kohdassa %C"
#: fortran/decl.c:10779
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr ""
#: fortran/decl.c:10862
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "There is already a procedure with binding name %qs for the derived type %qs at %C"
-msgstr ""
+msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
#: fortran/decl.c:10913
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr ""
#: fortran/decl.c:11143
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Derived type declaration with FINAL at %C must be in the specification part of a MODULE"
-msgstr ""
+msgstr "PROTECTED kohdassa %C on sallittu vain moduulin spesifikaatio-osassa"
#: fortran/decl.c:11165
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr ""
#: fortran/dump-parse-tree.c:201
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "show_array_spec(): Unhandled array shape type."
-msgstr ""
+msgstr "luodaan viitteiden taulukko"
#: fortran/dump-parse-tree.c:280
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "luodaan viitteiden taulukko"
#: fortran/dump-parse-tree.c:329
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "show_ref(): Bad component code"
-msgstr ""
+msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
#: fortran/dump-parse-tree.c:592
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr ""
#: fortran/dump-parse-tree.c:2880
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "show_code_node(): Bad statement code"
-msgstr ""
+msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
#: fortran/dump-parse-tree.c:3174 fortran/dump-parse-tree.c:3266
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
#: fortran/expr.c:1213
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "simplify_intrinsic_op(): Bad operator"
-msgstr ""
+msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
#: fortran/expr.c:1319
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr "Odotettiin PARAMETER-symbolia kompleksivakiossa kohdassa %C"
#: fortran/expr.c:2418
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Concatenation operator in expression at %L must have two CHARACTER operands"
-msgstr ""
+msgstr "Sijoitusoperaattorirajapinta kohdassa %L ei saa määritellä uudelleen INTRINSIC-tyyppisijoitusta"
#: fortran/expr.c:2425
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Concat operator at %L must concatenate strings of the same kind"
-msgstr ""
+msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
#: fortran/expr.c:2435
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid ".NOT. operator in expression at %L must have a LOGICAL operand"
-msgstr ""
+msgstr "Kääntäjänsisäisellä ”%s”-funktiolla kohdassa %L on oltava vähintään kaksi argumenttia"
#: fortran/expr.c:2451
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr "Yhteensopimattomat tasot %d ja %d sijoituksessa kohdassa %L"
#: fortran/expr.c:3428
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Different shape for %s at %L on dimension %d (%d and %d)"
-msgstr ""
+msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
#: fortran/expr.c:3476
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr "Yhteensopimattomat tasot %d ja %d sijoituksessa kohdassa %L"
#: fortran/expr.c:3580
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "POINTER-valued function appears on right-hand side of assignment at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Yhteensopimattomat tasot %d ja %d sijoituksessa kohdassa %L"
#: fortran/expr.c:3590
#, gcc-internal-format
msgstr "Yhteensopimattomat tasot %d ja %d sijoituksessa kohdassa %L"
#: fortran/expr.c:4069
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Rank remapping target is smaller than size of the pointer (%ld < %ld) at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Virheellinen proseduuriosoitinsijoitus kohdassa %L"
#: fortran/expr.c:4082
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Rank remapping target must be rank 1 or simply contiguous at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Virheellinen proseduuriosoitinsijoitus kohdassa %L"
#: fortran/expr.c:4086
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr "Odottamaton %s-lause INTERFACE-lohkossa kohdassa %C"
#: fortran/interface.c:619
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "gfc_compare_derived_types: invalid derived type"
-msgstr ""
+msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
#: fortran/interface.c:888
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L ei voi olla INTENT(IN)"
#: fortran/interface.c:1099
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Operator interface at %L conflicts with intrinsic interface"
-msgstr ""
+msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on väärä määrä alkioita (%4$d/%5$d)"
#: fortran/interface.c:1455 fortran/interface.c:1514
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr " alustettaessa funktion %2$qD argumenttia %1$P"
#: fortran/interface.c:2325
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Assumed-type actual argument at %L requires that dummy argument %qs is of assumed type"
-msgstr ""
+msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
#: fortran/interface.c:2341
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "tyhjä esittely"
#: fortran/interface.c:2567
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Extension: Scalar non-default-kind, non-C_CHAR-kind CHARACTER actual argument with array dummy argument %qs at %L"
-msgstr ""
+msgstr "tyhjä esittely"
#: fortran/interface.c:2575
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr ""
#: fortran/interface.c:3058
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Character length mismatch (%ld/%ld) between actual argument and pointer or allocatable dummy argument %qs at %L"
-msgstr ""
+msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
#: fortran/interface.c:3066
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Character length mismatch (%ld/%ld) between actual argument and assumed-shape dummy argument %qs at %L"
-msgstr ""
+msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
#: fortran/interface.c:3080
#, gcc-internal-format
msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
#: fortran/interface.c:3107 fortran/interface.c:3112
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Actual argument contains too few elements for dummy argument %qs (%lu/%lu) at %L"
-msgstr ""
+msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
#: fortran/interface.c:3132
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr ""
#: fortran/interface.c:3232
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Coindexed actual argument at %L with allocatable ultimate component to dummy %qs requires either VALUE or INTENT(IN)"
-msgstr ""
+msgstr "Varsinaisen argumentin kohteelle ”%s” on oltava osoitin kohdassa %L"
#: fortran/interface.c:3244
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
#: fortran/interface.c:3490
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "compare_actual_expr(): Bad component code"
-msgstr ""
+msgstr " eikä %<operator=(const %T&)%>"
#: fortran/interface.c:3519
#, gcc-internal-format
msgstr ""
#: fortran/interface.c:4583
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs at %L overrides a PURE procedure and must also be PURE"
-msgstr ""
+msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
#: fortran/interface.c:4592
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs at %L overrides an ELEMENTAL procedure and must also be ELEMENTAL"
-msgstr ""
+msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
#: fortran/interface.c:4598
#, gcc-internal-format
msgstr "Rajapintatäsmäämättömyys proseduuriosoitinsijoituksessa kohdassa %L: %s"
#: fortran/interface.c:4637
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs at %L overrides a PUBLIC procedure and must not be PRIVATE"
-msgstr ""
+msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
#: fortran/interface.c:4667
#, gcc-internal-format
msgstr ""
#: fortran/interface.c:4697
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs at %L overrides a NOPASS binding and must also be NOPASS"
-msgstr ""
+msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
#: fortran/interface.c:4708
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs at %L overrides a binding with PASS and must also be PASS"
-msgstr ""
+msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
#: fortran/interface.c:4715
#, gcc-internal-format
msgstr "ASYNCHRONOUS= määrite kohdassa %L täytyy olla alustuslauseke"
#: fortran/intrinsic.c:224
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Assumed-type argument at %L is only permitted as first actual argument to the intrinsic %s"
-msgstr ""
+msgstr "ASYNCHRONOUS= määrite kohdassa %L täytyy olla alustuslauseke"
#: fortran/intrinsic.c:231
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Assumed-rank argument at %L is only permitted as actual argument to intrinsic inquiry functions"
-msgstr ""
+msgstr "ASYNCHRONOUS= määrite kohdassa %L täytyy olla alustuslauseke"
#: fortran/intrinsic.c:238
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Assumed-rank argument at %L is only permitted as first actual argument to the intrinsic inquiry function %s"
-msgstr ""
+msgstr "ASYNCHRONOUS= määrite kohdassa %L täytyy olla alustuslauseke"
#: fortran/intrinsic.c:286
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "Liikaa argumentteja funktiolle %s kohdassa %L"
#: fortran/intrinsic.c:4217
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "The argument list functions %%VAL, %%LOC or %%REF are not allowed in this context at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Avainsana-argumentti ”%s” kohdassa %L ei ole proseduurissa"
#: fortran/intrinsic.c:4220
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "Liikaa argumentteja funktiokutsussa ”%s” kohdassa %L"
#: fortran/intrinsic.c:4428
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "resolve_intrinsic(): Too many args for intrinsic"
-msgstr ""
+msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
#: fortran/intrinsic.c:4531
#, gcc-internal-format
msgstr "Muuttuja %s ei voida liittää PURE-proseduuriin kohdassa %C"
#: fortran/io.c:1681
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "FORMAT tag at %L must be of type default-kind CHARACTER or of INTEGER"
-msgstr ""
+msgstr "Lauseke CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava %s-tyyppinen"
#: fortran/io.c:1687
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr ""
#: fortran/io.c:2207
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ASYNCHRONOUS= at %C not allowed in Fortran 95"
-msgstr ""
+msgstr "CLOSE-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
#: fortran/io.c:2216 fortran/io.c:3843
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr "ASYNCHRONOUS= määrite kohdassa %L täytyy olla alustuslauseke"
#: fortran/io.c:2243 fortran/io.c:3908
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "BLANK= at %C not allowed in Fortran 95"
-msgstr ""
+msgstr "CLOSE-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
#: fortran/io.c:2280 fortran/io.c:3884
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "DECIMAL= at %C not allowed in Fortran 95"
-msgstr ""
+msgstr "CLOSE-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
#: fortran/io.c:2318
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ENCODING= at %C not allowed in Fortran 95"
-msgstr ""
+msgstr "CLOSE-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
#: fortran/io.c:2381 fortran/io.c:3957
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ROUND= at %C not allowed in Fortran 95"
-msgstr ""
+msgstr "CLOSE-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
#: fortran/io.c:2420
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "SIGN= at %C not allowed in Fortran 95"
-msgstr ""
+msgstr "CLOSE-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
#: fortran/io.c:2503
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr ""
#: fortran/io.c:2521
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "OPEN statement at %C must have UNIT or NEWUNIT specified"
-msgstr ""
+msgstr "UNIT-numeron CLOSE-lauseessa kohdassa %L täytyy olla epänegatiivinen"
#: fortran/io.c:2668
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr "UNIT ei ole määritelty kohdassa %L"
#: fortran/io.c:3299
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "UNIT specification at %L must be an INTEGER expression or a CHARACTER variable"
-msgstr ""
+msgstr "decltypen argumentin on oltava lauseke"
#: fortran/io.c:3321
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr "ASYNCHRONOUS= määrite kohdassa %L täytyy olla alustuslauseke"
#: fortran/io.c:3933
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "PAD= at %C not allowed in Fortran 95"
-msgstr ""
+msgstr "CLOSE-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
#: fortran/io.c:4009
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "DELIM= at %C not allowed in Fortran 95"
-msgstr ""
+msgstr "CLOSE-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
#: fortran/io.c:4161
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr ""
#: fortran/io.c:4183
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Comma after * at %C not allowed without I/O list"
-msgstr ""
+msgstr "Syntaksivirhe SAVE-lauseessa kohdassa %C"
#: fortran/io.c:4359
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr "Odotettiin muuttujaa READ-lauseessa kohdassa %C"
#: fortran/io.c:4632 fortran/trans-io.c:1332
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "INQUIRE statement at %L cannot contain both FILE and UNIT specifiers"
-msgstr ""
+msgstr "UNIT-numeron CLOSE-lauseessa kohdassa %L täytyy olla epänegatiivinen"
#: fortran/io.c:4639
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr "UNIT-numeron lauseessa kohdassa %L täytyy olla epänegatiivinen"
#: fortran/io.c:4664
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "INQUIRE statement at %L requires a PENDING= specifier with the ID= specifier"
-msgstr ""
+msgstr "UNIT-numeron CLOSE-lauseessa kohdassa %L täytyy olla epänegatiivinen"
#: fortran/io.c:4842
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr "CLOSE-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
#: fortran/match.c:118
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "gfc_op2string(): Bad code"
-msgstr ""
+msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
#: fortran/match.c:195
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr "Syntaksivirhe iteraattorissa kohdassa %C"
#: fortran/match.c:1241
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "gfc_match(): Bad match code %c"
-msgstr ""
+msgstr "lauseella ei ole vaikutusta"
#: fortran/match.c:1315
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
#: fortran/match.c:2860
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "CYCLE statement at %C to non-innermost collapsed !$ACC LOOP loop"
-msgstr ""
+msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
#: fortran/match.c:2889
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
#: fortran/match.c:2894
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "CYCLE statement at %C to non-innermost collapsed !$OMP DO loop"
-msgstr ""
+msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
#: fortran/match.c:2979
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr ""
#: fortran/match.c:3069
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "STOP code at %L must be either INTEGER or CHARACTER type"
-msgstr ""
+msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
#: fortran/match.c:3076
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr "nimitietueelle ei voi varata muistia"
#: fortran/match.c:4185
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "The type parameter spec list in the type-spec at %L cannot contain DEFERRED parameters"
-msgstr ""
+msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
#: fortran/match.c:4219
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr "%s-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
#: fortran/match.c:4234
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Incompatible allocate-object at %C for CHARACTER type-spec at %L"
-msgstr ""
+msgstr "%s-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
#: fortran/match.c:4256
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ALLOCATE of coarray at %C in DO CONCURRENT block"
-msgstr ""
+msgstr "%s-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
#: fortran/match.c:4261
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ALLOCATE of coarray at %C in CRITICAL block"
-msgstr ""
+msgstr "%s-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
#: fortran/match.c:4283
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr "Jäsenfunktio %qs"
#: fortran/match.c:4303
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Kind type parameter for entity at %L differs from the kind type parameter of the typespec"
-msgstr ""
+msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
#: fortran/match.c:4320
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr "<tunnistevirhe>"
#: fortran/match.c:4393
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "SOURCE tag at %L conflicts with the typespec at %L"
-msgstr ""
+msgstr "SAVE-attribuuttia kohdassa %L ei voida määritellä PURE-proseduurissa"
#: fortran/match.c:4399
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr "<tunnistevirhe>"
#: fortran/match.c:4430
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "MOLD tag at %L conflicts with the typespec at %L"
-msgstr ""
+msgstr "SAVE-attribuuttia kohdassa %L ei voida määritellä PURE-proseduurissa"
#: fortran/match.c:4456
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr "%s-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
#: fortran/match.c:4639
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "DEALLOCATE of coarray at %C in DO CONCURRENT block"
-msgstr ""
+msgstr "%s-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
#: fortran/match.c:4646
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "DEALLOCATE of coarray at %C in CRITICAL block"
-msgstr ""
+msgstr "%s-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
#: fortran/match.c:4662
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr ""
#: fortran/match.c:5597
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Expecting a comma in EQUIVALENCE at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Odotettiin argumenttiluetteloa kohdassa %C"
#: fortran/match.c:5602
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr ""
#: fortran/matchexp.c:665
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "match_level_4(): Bad operator"
-msgstr ""
+msgstr " eikä %<operator=(const %T&)%>"
#: fortran/misc.c:110
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "rekursiivinen tyyppi %qT määrittelemätön"
#: fortran/misc.c:196
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "gfc_code2string(): Bad code"
-msgstr ""
+msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
#: fortran/module.c:236
#, gcc-internal-format
msgstr "virheellinen merkkijonovakio"
#: fortran/module.c:2725
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "mio_array_ref(): Unknown array ref"
-msgstr ""
+msgstr "luodaan viitteiden taulukko"
#: fortran/module.c:4851
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Ambiguous !$OMP DECLARE REDUCTION from module %s at %L"
-msgstr ""
+msgstr "tyhjä esittely"
#: fortran/module.c:4854
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Previous !$OMP DECLARE REDUCTION from module %s at %L"
-msgstr ""
+msgstr "tyhjä esittely"
#: fortran/module.c:5048
#, gcc-internal-format
msgstr "Taulukkoviite kohdassa %L on rajojen ulkopuolella (%ld < %ld) ulottuvuudessa %d"
#: fortran/module.c:5418
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Intrinsic operator %qs referenced at %L not found in module %qs"
-msgstr ""
+msgstr "Taulukkoviite kohdassa %L on rajojen ulkopuolella (%ld < %ld) ulottuvuudessa %d"
#: fortran/module.c:5653
#, gcc-internal-format
msgstr ""
#: fortran/module.c:6450 fortran/module.c:6794
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "The symbol %qs, referenced at %L, is not in the selected standard"
-msgstr ""
+msgstr "Nimiö %d kohdassa %L on määritelty, mutta ei käytetty"
#: fortran/module.c:6578
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Symbol %qs referenced at %L not found in intrinsic module ISO_C_BINDING"
-msgstr ""
+msgstr "Nimiö %d kohdassa %L on määritelty, mutta ei käytetty"
#: fortran/module.c:6599 fortran/module.c:6632 fortran/module.c:6674
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr ""
#: fortran/module.c:6923
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Symbol %qs referenced at %L not found in intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV"
-msgstr ""
+msgstr "Nimiö %d kohdassa %L on määritelty, mutta ei käytetty"
#: fortran/module.c:6949
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr "decltypen argumentin on oltava lauseke"
#: fortran/openmp.c:2220
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ACC CACHE directive must be inside of loop %C"
-msgstr ""
+msgstr "ISO C kieltää sisäkkäiset funktiot"
#: fortran/openmp.c:2251
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr ""
#: fortran/openmp.c:3077
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "OMP DECLARE TARGET COMMON at %L previously mentioned in LINK clause and later in TO clause"
-msgstr ""
+msgstr "Symboli ”%s” kohdassa %C on jo COMMON-lohkossa"
#: fortran/openmp.c:3083
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "OMP DECLARE TARGET COMMON at %L previously mentioned in TO clause and later in LINK clause"
-msgstr ""
+msgstr "Symboli ”%s” kohdassa %C on jo COMMON-lohkossa"
#: fortran/openmp.c:3087
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr "tyhjä esittely"
#: fortran/openmp.c:3943
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ORDERED clause parameter is less than COLLAPSE at %L"
-msgstr ""
+msgstr "%<void%> vain parametrina ei ole oikeutettu"
#: fortran/openmp.c:3951 fortran/openmp.c:3962 fortran/resolve.c:10209
#: fortran/resolve.c:11489
msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
#: fortran/openmp.c:4232
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Symbol %qs present on both FROM and TO clauses at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
#: fortran/openmp.c:4254
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "Objekti ”%s” ei ole muuttuja kohdassa %L"
#: fortran/openmp.c:4619
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "!$OMP DECLARE REDUCTION %s not found for type %s at %L"
-msgstr ""
+msgstr "tyhjä esittely"
#: fortran/openmp.c:4645
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr "kääntäjänsisäiset ”!$OMP ATOMIC”-argumentit paitsi yksi eivät saa viitata kohteeseen ”%s” kohdassa %L"
#: fortran/openmp.c:4977 fortran/openmp.c:5268
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "!$OMP ATOMIC CAPTURE capture statement must read from a scalar variable of intrinsic type at %L"
-msgstr ""
+msgstr "”!$OMP ATOMIC”-sijoituksen on oltava operaattori tai kääntäjänsisäinen oikealla puolella kohdassa %L"
#: fortran/openmp.c:4992
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr "”!$OMP ATOMIC”-sijoituksen on oltava operaattori tai kääntäjänsisäinen oikealla puolella kohdassa %L"
#: fortran/openmp.c:4999 fortran/openmp.c:5275
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "!$OMP ATOMIC CAPTURE capture statement reads from different variable than update statement writes into at %L"
-msgstr ""
+msgstr "”!$OMP ATOMIC”-sijoituksen on oltava operaattori tai kääntäjänsisäinen oikealla puolella kohdassa %L"
#: fortran/openmp.c:5015
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr "”!$OMP ATOMIC”-sijoituksen on oltava operaattori tai kääntäjänsisäinen oikealla puolella kohdassa %L"
#: fortran/openmp.c:5119
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "!$OMP ATOMIC var = var op expr not mathematically equivalent to var = var op (expr) at %L"
-msgstr ""
+msgstr "”!$OMP ATOMIC”-sijoituksen on oltava operaattori tai kääntäjänsisäinen oikealla puolella kohdassa %L"
#: fortran/openmp.c:5151
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "expr in !$OMP ATOMIC assignment var = var op expr must be scalar and cannot reference var at %L"
-msgstr ""
+msgstr "kääntäjänsisäiset ”!$OMP ATOMIC”-argumentit paitsi yksi eivät saa viitata kohteeseen ”%s” kohdassa %L"
#: fortran/openmp.c:5175
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr ""
#: fortran/openmp.c:5803 fortran/openmp.c:5812
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "not enough DO loops for %s !$ACC LOOP at %L"
-msgstr ""
+msgstr "mahdollisia ikisilmukoita ei voi optimoida"
#: fortran/openmp.c:5827 fortran/openmp.c:5834
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr ""
#: fortran/openmp.c:6134
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Variable other than OMP_PRIV or OMP_ORIG used in INITIALIZER clause of !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
-msgstr ""
+msgstr "tyhjä esittely"
#: fortran/openmp.c:6142
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr "tyhjä esittely"
#: fortran/openmp.c:6234
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "One of actual subroutine arguments in INITIALIZER clause of !$OMP DECLARE REDUCTION must be OMP_PRIV at %L"
-msgstr ""
+msgstr "tyhjä esittely"
#: fortran/openmp.c:6242
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr "Syntaksivirhe VALUE-lauseessa kohdassa %C"
#: fortran/parse.c:2888
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Already inside a CONTAINS block at %C"
-msgstr ""
+msgstr "ISO C kieltää sisäkkäiset funktiot"
#: fortran/parse.c:3007
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr ""
#: fortran/parse.c:3013
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Pointer component %s at %L has a noncoarray subcomponent of type LOCK_TYPE, which must have a codimension or be a subcomponent of a coarray"
-msgstr ""
+msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
#: fortran/parse.c:3018
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
#: fortran/parse.c:3022
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Allocatable component %s at %L must have a codimension as it has a noncoarray subcomponent of type LOCK_TYPE"
-msgstr ""
+msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
#: fortran/parse.c:3027
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr ""
#: fortran/parse.c:3055
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Allocatable component %s at %L of type EVENT_TYPE must have a codimension"
-msgstr ""
+msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
#: fortran/parse.c:3059
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr "Syntaksivirhe data-esittelyssä kohdassa %C"
#: fortran/parse.c:3298
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "FINAL declaration at %C must be inside CONTAINS"
-msgstr ""
+msgstr "Syntaksivirhe VALUE-lauseessa kohdassa %C"
#: fortran/parse.c:3306
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr "%qD on jo määritelty"
#: fortran/parse.c:3322
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "PRIVATE statement at %C must precede structure components"
-msgstr ""
+msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä"
#: fortran/parse.c:3339
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "SEQUENCE statement at %C must precede structure components"
-msgstr ""
+msgstr "Syntaksivirhe VALUE-lauseessa kohdassa %C"
#: fortran/parse.c:3345
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä"
#: fortran/parse.c:4357
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "End of nonblock DO statement at %C is interwoven with another DO loop"
-msgstr ""
+msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä"
#: fortran/parse.c:4383
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr ""
#: fortran/parse.c:4410
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Statement label in END CRITICAL at %C does not match CRITICAL label"
-msgstr ""
+msgstr "Nimiö ”%s” kohdassa %C ei täsmää IF nimiön ”%s” kanssa"
#: fortran/parse.c:4479
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr "Odotettiin merkkiä ”,” kohdassa %C"
#: fortran/parse.c:5022
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Redundant !$ACC END LOOP at %C"
-msgstr ""
+msgstr "<tunnistevirhe>"
#: fortran/parse.c:5236
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr "Nimi ”%s” kohdassa %C on jo määritelty geneerisenä rajapintana kohdassa %L"
#: fortran/parse.c:5832
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Blank BLOCK DATA at %C conflicts with prior BLOCK DATA at %L"
-msgstr ""
+msgstr "SAVE-attribuuttia kohdassa %L ei voida määritellä PURE-proseduurissa"
#: fortran/parse.c:5858
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr "liukulukuvakio esikääntäjän lausekkeessa"
#: fortran/primary.c:738
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "gfc_range_check() returned bad value"
-msgstr ""
+msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
#: fortran/primary.c:785
#, gcc-internal-format
msgstr "Odotettiin PARAMETER-symbolia kompleksivakiossa kohdassa %C"
#: fortran/primary.c:1307
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "gfc_match_sym_complex_part(): Bad type"
-msgstr ""
+msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
#: fortran/primary.c:1314
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
#: fortran/resolve.c:597
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Result %qs of contained function %qs at %L has no IMPLICIT type"
-msgstr ""
+msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
#: fortran/resolve.c:623
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "Taulukkomuodostimen CHARACTER-alkioiden kohdassa %L on oltava saman pituisia (%d/%d)"
#: fortran/resolve.c:1329
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "The element in the structure constructor at %L, for pointer component %qs, is %s but should be %s"
-msgstr ""
+msgstr "Taulukkomuodostimen CHARACTER-alkioiden kohdassa %L on oltava saman pituisia (%d/%d)"
#: fortran/resolve.c:1395
#, gcc-internal-format
msgstr "tyhjä esittely"
#: fortran/resolve.c:1446
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "The element in the structure constructor at %L, for pointer component %qs should be a POINTER or a TARGET"
-msgstr ""
+msgstr "Taulukkomuodostimen CHARACTER-alkioiden kohdassa %L on oltava saman pituisia (%d/%d)"
#: fortran/resolve.c:1475
#, gcc-internal-format
msgstr "Virheellinen proseduuriargumentti kohdassa %L"
#: fortran/resolve.c:1989
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Unable to find a specific INTRINSIC procedure for the reference %qs at %L"
-msgstr ""
+msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
#: fortran/resolve.c:2011
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "Luontaisella ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
#: fortran/resolve.c:2753
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Function %qs at %L is INTRINSIC but is not compatible with an intrinsic"
-msgstr ""
+msgstr "Luontaisella ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
#: fortran/resolve.c:2808
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
#: fortran/resolve.c:3441
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Generic subroutine %qs at %L is not consistent with an intrinsic subroutine interface"
-msgstr ""
+msgstr "Luontaisella ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
#: fortran/resolve.c:3476
#, gcc-internal-format
msgstr "attribuutit fastcall ja cdecl eivät ole yhteensopivia"
#: fortran/resolve.c:3757
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "logical_to_bitwise(): Bad intrinsic"
-msgstr ""
+msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
#: fortran/resolve.c:3860
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
#: fortran/resolve.c:4592
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Coindex of codimension %d must be a scalar at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Arvo sallitun välin ulkopuolella."
#: fortran/resolve.c:4620
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr "luodaan viitteiden taulukko"
#: fortran/resolve.c:5135
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the POINTER attribute at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Argumentilla ”%s”/”%s” PASS(%s) kohdassa %L ei voi olla POINTER-attribuuttia"
#: fortran/resolve.c:5145
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr "Argumentilla ”%s”/”%s” PASS(%s) kohdassa %L ei voi olla POINTER-attribuuttia"
#: fortran/resolve.c:5165
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Two or more part references with nonzero rank must not be specified at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Argumentilla ”%s”/”%s” PASS(%s) kohdassa %L ei voi olla POINTER-attribuuttia"
#: fortran/resolve.c:5263
#, gcc-internal-format
#. that the function-name resolution happens too late in that
#. function.
#: fortran/resolve.c:5390
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Assumed-rank variable %s at %L as actual argument to an inquiry function shall be the first argument"
-msgstr ""
+msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
#: fortran/resolve.c:5401
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:6088
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Base object for type-bound procedure call at %L is of ABSTRACT type %qs"
-msgstr ""
+msgstr "FINAL-proseduurin argumentin kohdassa %L täytyy olla tyyppiä ”%s”"
#: fortran/resolve.c:6097
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:7576
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Type of entity at %L is type incompatible with source-expr at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Jäsenfunktio %qs"
#: fortran/resolve.c:7588
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:7913
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ERRMSG variable at %L shall be a scalar default CHARACTER variable"
-msgstr ""
+msgstr "decltypen argumentin on oltava lauseke"
#: fortran/resolve.c:7936
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Errmsg-variable at %L shall not be %sd within the same %s statement"
-msgstr ""
+msgstr "Odotettiin muuttujaa READ-lauseessa kohdassa %C"
#: fortran/resolve.c:7966
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Allocate-object at %L also appears at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Argumentti ”%s”/”%s” PASS(%s) kohdassa %L ei voi olla ALLOCATABLE"
#: fortran/resolve.c:7972 fortran/resolve.c:7978
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Allocate-object at %L is subobject of object at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Argumentti ”%s”/”%s” PASS(%s) kohdassa %L ei voi olla ALLOCATABLE"
#. The cases overlap, or they are the same
#. element in the list. Either way, we must
msgstr "Lauseke CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava %s-tyyppinen"
#: fortran/resolve.c:8482
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Constant logical value in CASE statement is repeated at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Lauseke CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava %s-tyyppinen"
#: fortran/resolve.c:8497
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Range specification at %L can never be matched"
-msgstr ""
+msgstr "Tämä pikanäppäin on jo käytössä toiminnolle %s"
#: fortran/resolve.c:8600
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr "tyhjä esittely"
#: fortran/resolve.c:9039
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "The type-spec at %L shall specify that each length type parameter is assumed"
-msgstr ""
+msgstr "Automaattitaulukolla ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
#: fortran/resolve.c:9286
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:9456
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Data transfer element at %L cannot have POINTER components unless it is processed by a defined input/output procedure"
-msgstr ""
+msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
#: fortran/resolve.c:9465
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Data transfer element at %L cannot have procedure pointer components"
-msgstr ""
+msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
#: fortran/resolve.c:9472
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Data transfer element at %L cannot have ALLOCATABLE components unless it is processed by a defined input/output procedure"
-msgstr ""
+msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
#: fortran/resolve.c:9483
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
#: fortran/resolve.c:9489
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Data transfer element at %L cannot have PRIVATE components unless it is processed by a defined input/output procedure"
-msgstr ""
+msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
#: fortran/resolve.c:9504
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
#: fortran/resolve.c:9776 fortran/resolve.c:9801
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "GOTO statement at %L leaves DO CONCURRENT construct for label at %L"
-msgstr ""
+msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
#. The label is not in an enclosing block, so illegal. This was
#. allowed in Fortran 66, so we allow it as extension. No
#. further checks are necessary in this case.
#: fortran/resolve.c:9816
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Label at %L is not in the same block as the GOTO statement at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Odotettiin muuttujaa READ-lauseessa kohdassa %C"
#: fortran/resolve.c:9888
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "WHERE mask at %L has inconsistent shape"
-msgstr ""
+msgstr "Virheellinen proseduuriosoitinsijoitus kohdassa %L"
#: fortran/resolve.c:9904
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr "Lohkonimiö ei ole sopiva IF-lauseelle kohdassa %C"
#: fortran/resolve.c:10130
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "FORALL index-name at %L must be a scalar variable of type integer"
-msgstr ""
+msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
#: fortran/resolve.c:10140
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:10217
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "WHERE/ELSEWHERE clause at %L requires a LOGICAL array"
-msgstr ""
+msgstr "decltypen argumentin on oltava lauseke"
#: fortran/resolve.c:10319
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "Muuttuja %s ei voida liittää PURE-proseduuriin kohdassa %C"
#: fortran/resolve.c:11364
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Alternate RETURN statement at %L requires a SCALAR-INTEGER return specifier"
-msgstr ""
+msgstr "UNIT-numeron CLOSE-lauseessa kohdassa %L täytyy olla epänegatiivinen"
#: fortran/resolve.c:11426
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
#: fortran/resolve.c:11622
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "FORALL mask clause at %L requires a scalar LOGICAL expression"
-msgstr ""
+msgstr "decltypen argumentin on oltava lauseke"
#: fortran/resolve.c:11701
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
#: fortran/resolve.c:12349
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Entity with assumed character length at %L must be a dummy argument or a PARAMETER"
-msgstr ""
+msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava valemuuttuja"
#: fortran/resolve.c:12370
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs at %L must have constant character length in this context"
-msgstr ""
+msgstr "Argumentin %s kohdassa %L on oltava pituudeltaan yksi"
#: fortran/resolve.c:12377
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:13157
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Undefined specific binding %qs as target of GENERIC %qs at %L"
-msgstr ""
+msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
#: fortran/resolve.c:13169
#, gcc-internal-format
msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
#: fortran/resolve.c:13678
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Derived-type %qs declared at %L must be ABSTRACT because %qs is DEFERRED and not overridden"
-msgstr ""
+msgstr "tyhjä esittely"
#: fortran/resolve.c:13781
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:13825
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Component %qs at %L has the CONTIGUOUS attribute but is not an array pointer"
-msgstr ""
+msgstr "Muuttujalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla sekä POINTER- että BIND(C)-attribuutit"
#: fortran/resolve.c:13836
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:14091
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "the component %qs is a PRIVATE type and cannot be a component of %qs, which is PUBLIC at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
#: fortran/resolve.c:14099
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:14248
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Non-extensible derived-type %qs at %L must not be ABSTRACT"
-msgstr ""
+msgstr "tyhjä esittely"
#: fortran/resolve.c:14312
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:14444
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "NAMELIST object %qs with nonconstant character length in namelist %qs at %L"
-msgstr ""
+msgstr "funktiota %<__builtin_next_arg%> kutsuttu ilman argumenttia"
#: fortran/resolve.c:14461
#, gcc-internal-format
msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
#: fortran/resolve.c:14941
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "C interoperable character dummy variable %qs at %L with VALUE attribute must have length one"
-msgstr ""
+msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
#: fortran/resolve.c:14954 fortran/resolve.c:15131
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "Argumentin %s kohdassa %L on oltava pituudeltaan yksi"
#: fortran/resolve.c:15157
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "PUBLIC %s %qs at %L of PRIVATE derived type %qs"
-msgstr ""
+msgstr "epäkelpo %qs:n soveltaminen tyhjään tyyppiin"
#: fortran/resolve.c:15172
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
#: fortran/resolve.c:15300
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Variable %qs at %L is INTENT(OUT) and can thus not be an allocatable coarray or have coarray components"
-msgstr ""
+msgstr "Funktiolla ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
#: fortran/resolve.c:15309
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
#: fortran/resolve.c:16151
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Derived type variable %qs at %L with default initialization cannot be in EQUIVALENCE with a variable in COMMON"
-msgstr ""
+msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
#: fortran/resolve.c:16167
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "Ei voi sijoitaa nimettyyn vakioon kohdassa %C"
#: fortran/resolve.c:16392
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Array %qs at %L with non-constant bounds cannot be an EQUIVALENCE object"
-msgstr ""
+msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
#: fortran/resolve.c:16403
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "%s: paniikki: Virheellinen ”l_value” %d\n"
#: fortran/simplify.c:747
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "gfc_simplify_abs(): Bad type"
-msgstr ""
+msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
#: fortran/simplify.c:768
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr "Argumentin %s kohdassa %L on oltava pituudeltaan yksi"
#: fortran/simplify.c:844
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "in gfc_simplify_acos(): Bad type"
-msgstr ""
+msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
#: fortran/simplify.c:863
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr "Argumentin %s kohdassa %L on oltava pituudeltaan yksi"
#: fortran/simplify.c:878
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "in gfc_simplify_acosh(): Bad type"
-msgstr ""
+msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
#: fortran/simplify.c:1107
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
#: fortran/simplify.c:1177
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "in gfc_simplify_atan(): Bad type"
-msgstr ""
+msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
#: fortran/simplify.c:1198
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr "Argumentin %s kohdassa %L on oltava pituudeltaan yksi"
#: fortran/simplify.c:1212
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "in gfc_simplify_atanh(): Bad type"
-msgstr ""
+msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
#: fortran/simplify.c:1229
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr "Haarautuminen kohdassa %L voi aiheuttaa ikisilmukan"
#: fortran/simplify.c:1690
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "gfc_simplify_dcmplx(): Bad type (x)"
-msgstr ""
+msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
#: fortran/simplify.c:1709
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "gfc_simplify_dcmplx(): Bad type (y)"
-msgstr ""
+msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
#: fortran/simplify.c:1790
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "in simplify_trig_call(): Bad intrinsic"
-msgstr ""
+msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
#: fortran/simplify.c:1850
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "in gfc_simplify_trigd(): Bad type"
-msgstr ""
+msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
#: fortran/simplify.c:1868
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "in gfc_simplify_atrigd(): Bad type"
-msgstr ""
+msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
#: fortran/simplify.c:1892
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "in gfc_simplify_atan2d(): Bad type"
-msgstr ""
+msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
#: fortran/simplify.c:1930
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "in gfc_simplify_cos(): Bad type"
-msgstr ""
+msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
#: fortran/simplify.c:2291
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "gfc_simplify_dim(): Bad type"
-msgstr ""
+msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
#: fortran/simplify.c:2862
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
#: fortran/simplify.c:3084
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "gfc_simplify_floor(): Bad kind"
-msgstr ""
+msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
#: fortran/simplify.c:3234
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
#: fortran/simplify.c:3945
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Absolute value of SHIFT shall be less than or equal to SIZE at %C"
-msgstr ""
+msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
#: fortran/simplify.c:4266 fortran/simplify.c:4399
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
#: fortran/simplify.c:4606
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "gfc_simplify_log: bad type"
-msgstr ""
+msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
#: fortran/simplify.c:4623
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
#: fortran/simplify.c:4946
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "simplify_min_max(): Bad type in arglist"
-msgstr ""
+msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
#: fortran/simplify.c:5854 fortran/simplify.c:5862
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
#: fortran/simplify.c:5868
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "gfc_simplify_mod(): Bad arguments"
-msgstr ""
+msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
#: fortran/simplify.c:5906 fortran/simplify.c:5914
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
#: fortran/simplify.c:5920
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "gfc_simplify_modulo(): Bad arguments"
-msgstr ""
+msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
#: fortran/simplify.c:5992
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#. Dummy args to a BIND(C) routine may not be interoperable if
#. they are implicitly typed.
#: fortran/symbol.c:346
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Implicitly declared variable %qs at %L may not be C interoperable but it is a dummy argument to the BIND(C) procedure %qs at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Liikaa argumentteja funktiolle %s kohdassa %L"
#: fortran/symbol.c:387
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "tyhjä esittely"
#: fortran/symbol.c:4500
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Component %qs in derived type %qs at %L may not be C interoperable, even though derived type %qs is BIND(C)"
-msgstr ""
+msgstr "BIND(C)-funktion ”%s” paluutyyppi kohdassa %L ei voi olla taulukko"
#: fortran/symbol.c:4510
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L ei voi olla INTENT(IN)"
#: fortran/trans-decl.c:5637
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Derived-type dummy argument %qs at %L was declared INTENT(OUT) but was not set and does not have a default initializer"
-msgstr ""
+msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L ei voi olla INTENT(IN)"
#: fortran/trans-decl.c:5647 fortran/trans-decl.c:5785
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "Tuntematon argumenttiluettelofunktio kohdassa %L"
#: fortran/trans-intrinsic.c:926
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Intrinsic function %qs (%d) not recognized"
-msgstr ""
+msgstr "Luontaisella ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
#: fortran/trans-intrinsic.c:2431 fortran/trans-intrinsic.c:2969
#: fortran/trans-intrinsic.c:3166
msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
#: fortran/trans-openmp.c:5041
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "gfc_trans_omp_workshare(): Bad statement code"
-msgstr ""
+msgstr "lauseella ei ole vaikutusta"
#: fortran/trans-stmt.c:546
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr ""
#: fortran/trans-stmt.c:3354
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "gfc_trans_select(): Bad type for case expr."
-msgstr ""
+msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
#: fortran/trans-types.c:518
#, gcc-internal-format
msgstr ""
#: fortran/trans-types.c:773
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "gfc_validate_kind(): Got bad type"
-msgstr ""
+msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
#: fortran/trans-types.c:777
#, gcc-internal-format
msgstr "esitelty aiemmin täällä"
#: lto/lto.c:1864
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "bytecode stream: garbage at the end of symbols section"
-msgstr ""
+msgstr "ei voitu luoda uutta ELF-lohkoa: %s"
#: lto/lto.c:1891
#, gcc-internal-format
msgstr "ei voitu jäsentää heksadesimaalinumeroa"
#: lto/lto.c:1923
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "unexpected file name %s in linker resolution file. Expected %s"
-msgstr ""
+msgstr "%qD esitelty staattisesti sisäkkäin"
#: lto/lto.c:1932
#, gcc-internal-format
msgstr "parametritaulukon esittelijän attribuutit jätetään huomiotta"
#: objc/objc-act.c:593
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "category attributes are not available in Objective-C 1.0"
-msgstr ""
+msgstr "parametritaulukon esittelijän attribuutit jätetään huomiotta"
#: objc/objc-act.c:596
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "category attributes are not available in this version of the compiler, (ignored)"
-msgstr ""
+msgstr "parametritaulukon esittelijän attribuutit jätetään huomiotta"
#: objc/objc-act.c:602
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "class extensions are not available in Objective-C 1.0"
-msgstr ""
+msgstr "parametritaulukon esittelijän attribuutit jätetään huomiotta"
#: objc/objc-act.c:616
#, gcc-internal-format
msgstr ""
#: objc/objc-act.c:631
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "protocol attributes are not available in Objective-C 1.0"
-msgstr ""
+msgstr "parametritaulukon esittelijän attribuutit jätetään huomiotta"
#: objc/objc-act.c:696
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "täytemerkki puuttuu strfmon-muotoilun lopusta"
#: objc/objc-act.c:705
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<@package%> is not available in Objective-C 1.0"
-msgstr ""
+msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
#: objc/objc-act.c:707
#, gcc-internal-format
msgstr ""
#: objc/objc-act.c:837
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<@property%> is not available in Objective-C 1.0"
-msgstr ""
+msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
#: objc/objc-act.c:841
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
#: objc/objc-act.c:1651
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "the dot syntax is not available in Objective-C 1.0"
-msgstr ""
+msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
#. We know that 'class_name' is an Objective-C class name as the
#. parser won't call this function if it is not. This is only a
msgstr "kaksoiskappale-rajapintaesittely luokalle %qE"
#: objc/objc-act.c:2021
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "method attributes are not available in Objective-C 1.0"
-msgstr ""
+msgstr "parametritaulukon esittelijän attribuutit jätetään huomiotta"
#: objc/objc-act.c:2041
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "%Jlohkoattribuuttia ei voi määrittää paikalliselle muuttujalle"
#: objc/objc-act.c:2285
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "class %qs does not implement the %qE protocol"
-msgstr ""
+msgstr "%s %qE ei täysin toteuta %qE-protokollaa"
#: objc/objc-act.c:2288
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "type %qs does not conform to the %qE protocol"
-msgstr ""
+msgstr "%s %qE ei täysin toteuta %qE-protokollaa"
#: objc/objc-act.c:2569
#, gcc-internal-format
msgstr "%q+D:n edellinen esittely"
#: objc/objc-act.c:3686
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "strong-cast assignment has been intercepted"
-msgstr ""
+msgstr "muuttujalla %qD on alustin, mutta vaillinainen tyyppi"
#: objc/objc-act.c:3728
#, gcc-internal-format
msgstr ""
#: objc/objc-act.c:3763
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "global/static variable assignment has been intercepted"
-msgstr ""
+msgstr "muuttujalla %qD on alustin, mutta vaillinainen tyyppi"
#: objc/objc-act.c:3980 objc/objc-act.c:4008 objc/objc-act.c:4063
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "ei voi käyttää objektia metodin parametrinä"
#: objc/objc-act.c:4724
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "method argument attributes are not available in Objective-C 1.0"
-msgstr ""
+msgstr "parametritaulukon esittelijän attribuutit jätetään huomiotta"
#: objc/objc-act.c:5098
#, gcc-internal-format
msgstr ""
#: objc/objc-act.c:7822
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<@dynamic%> is not available in Objective-C 1.0"
-msgstr ""
+msgstr "valitsimia -mcorea ja -mcoreb ei voi käyttää yhdessä"
#. We can get here only in Objective-C; the Objective-C++ parser
#. detects the problem while parsing, outputs the error
msgstr "kaksoiskappale-rajapintaesittely luokalle %qE"
#: objc/objc-act.c:8845
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "[super ...] must appear in a method context"
-msgstr ""
+msgstr "täytemerkki puuttuu strfmon-muotoilun lopusta"
#: objc/objc-act.c:8885
#, gcc-internal-format
msgstr "Ei löydy"
#: objc/objc-act.c:9692
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "fast enumeration is not available in Objective-C 1.0"
-msgstr ""
+msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
#: objc/objc-act.c:9702
#, fuzzy, gcc-internal-format