"Project-Id-Version: gcc 9.1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gcc.gnu.org/bugs/\n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-02 20:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-05-17 05:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-08-28 09:32+0200\n"
"Last-Translator: Antonio Ceballos Roa <aceballos@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <es@tp.org.es>\n"
"Language: es\n"
#: diagnostic.c:618
msgid "In file included from"
-msgstr ""
+msgstr "En el fichero incluido desde"
#: diagnostic.c:619
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| ",\n"
-#| " from %s:%u"
msgid " from"
-msgstr ""
-",\n"
-" de %s:%u"
+msgstr " desde"
#: diagnostic.c:991
#, c-format
"%s.\n"
#: gcov-tool.c:528
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Copyright %s 2018 Free Software Foundation, Inc.\n"
+#, c-format
msgid "Copyright %s 2019 Free Software Foundation, Inc.\n"
-msgstr "Copyright %s 2018 Free Software Foundation, Inc.\n"
+msgstr "Copyright %s 2019 Free Software Foundation, Inc.\n"
#: gcov-tool.c:531 gcov.c:925
#, c-format
msgstr " -h, --help Muestra esta información, y finaliza\n"
#: gcov.c:894
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid " -n, --no-output Do not create an output file\n"
+#, c-format
msgid " -i, --json-format Output JSON intermediate format into .gcov.json.gz file\n"
-msgstr " -n, --no-output No crea un fichero de salida\n"
+msgstr " -i, --json-format Salida con formato JSON intermedia en el fichero .gcov.json.gz\n"
#: gcov.c:895
#, c-format
msgstr " -p, --preserve-paths Preserva todos los nombres de ruta de los componentes\n"
#: gcov.c:903
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid " -k, --use-colors Emit colored output\n"
+#, c-format
msgid " -q, --use-hotness-colors Emit perf-like colored output for hot lines\n"
-msgstr " -k, --use-colors Emite salida con colores\n"
+msgstr " -q, --use-hotness-colors Emite salida con colores de tipo perf para las líneas calientes\n"
#: gcov.c:904
#, c-format
msgstr " -s, --source-prefix DIR Prefijo de fuente a omitir\n"
#: gcov.c:906
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid " -n, --no-output Do not create an output file\n"
+#, c-format
msgid " -t, --stdout Output to stdout instead of a file\n"
-msgstr " -n, --no-output No crea un fichero de salida\n"
+msgstr " -t, --stdout Salida en stdout en lugar de un fichero\n"
#: gcov.c:907
#, c-format
msgstr "gcov %s%s\n"
#: gcov.c:1250
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Treat the input file as already preprocessed."
+#, c-format
msgid "'%s' file is already processed\n"
-msgstr "Trata al fichero de entrada como previamente preprocesado."
+msgstr "El fichero '%s' ya está procesado\n"
#: gcov.c:1364
#, c-format
msgstr "\n"
#: gcov.c:1489
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: Cannot open output file: %s\n"
+#, c-format
msgid "Cannot open JSON output file %s\n"
-msgstr "%s: No se puede abrir el fichero de salida: %s\n"
+msgstr "No se puede abrir el fichero de salida JSON %s\n"
#: gcov.c:1497
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Error writing output file '%s'\n"
+#, c-format
msgid "Error writing JSON output file %s\n"
-msgstr "Error al escribir el fichero de salida '%s'\n"
+msgstr "Error al escribir el fichero de salida JSON %s\n"
#: gcov.c:1664
#, c-format
msgstr "este es la insn:"
#: lra-constraints.c:2971
-#, fuzzy
-#| msgid "unable to generate reloads for:"
msgid "unable to generate reloads for impossible constraints:"
-msgstr "no se pueden generar recargas para:"
+msgstr "no se pueden generar recargas para restricciones imposibles:"
#: lra-constraints.c:3962 reload.c:3814
msgid "unable to generate reloads for:"
msgstr "Ya se mostraron todas las opciones con las características deseadas\n"
#: opts.c:1581
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "invalid argument %qs to %qs"
+#, c-format
msgid ""
" Known valid arguments for %s option:\n"
" "
-msgstr "argumento %qs no válido para %qs"
+msgstr ""
+" Argumentos válidos conocidos para la opción %s:\n"
+" "
#: opts.c:1631
msgid "The following options are target specific"
msgstr "creado y usado con diferentes opciones de '%s'"
#: targhooks.c:2038
-#, fuzzy
-#| msgid "created and used with different settings of -fpic"
msgid "created and used with different settings of %<-fpic%>"
-msgstr "creado y usado con diferentes opciones de -fpic"
+msgstr "creado y usado con diferentes opciones de %<-fpic%>"
#: targhooks.c:2040
-#, fuzzy
-#| msgid "created and used with different settings of -fpie"
msgid "created and used with different settings of %<-fpie%>"
-msgstr "creado y usado con diferentes opciones de -fpie"
+msgstr "creado y usado con diferentes opciones de %<-fpie%>"
#: tlink.c:387
#, c-format
msgstr "El número máximo de instrucciones cuando se hace inclusión en línea por tamaño."
#: params.def:97
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid "Use subroutines for function prologues and epilogues."
+#, no-c-format
msgid "Instruction accounted for function prologue, epilogue and other overhead."
-msgstr "Usa subrutinas para los prólogos y epílogos de función."
+msgstr "Instrucción contabilizada para el prólogo y epílogo de la función y otras sobrecargas."
#: params.def:103
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid "Use subroutines for function prologues and epilogues."
+#, no-c-format
msgid "Time accounted for function prologue, epilogue and other overhead."
-msgstr "Usa subrutinas para los prólogos y epílogos de función."
+msgstr "Tiempo contabilizado para el prólogo y epílogo de la función y otras sobrecargas."
#: params.def:109
#, no-c-format
# 'desfactorizar' no me gusta. ¿Alguna sugerencia? - cfuga
#: params.def:393
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid "The maximum number of insns to duplicate when unfactoring computed gotos."
+#, no-c-format
msgid "The maximum number of insns in loop header duplicated by the copy loop headers pass."
-msgstr "El número máximo de insns a duplicar al desfactorizar gotos calculados."
+msgstr "El número máximo de instrucciones en encabezamiento de bucle a duplicar en el paso de encabezamientos de bucles."
#: params.def:400
#, no-c-format