# rank ordning
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gcc 5.1-b20150208\n"
+"Project-Id-Version: gcc 5.1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-13 20:12+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-12 17:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-03 22:30+0200\n"
"Last-Translator: Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
"Language: sv\n"
"\n"
#: gcov-tool.c:513
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid " -h, --help Print this help, then exit\n"
+#, c-format
msgid " -h, --help Print this help, then exit\n"
-msgstr " -h, --help Visa denna hjälp, avsluta sedan\n"
+msgstr " -h, --help Visa denna hjälp, avsluta sedan\n"
#: gcov-tool.c:514
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid " -v, --version Print version number, then exit\n"
+#, c-format
msgid " -v, --version Print version number, then exit\n"
-msgstr " -v, --version Skriv ut versionsnummer, avsluta sedan\n"
+msgstr " -v, --version Skriv ut versionsnummer, avsluta sedan\n"
#: gcov-tool.c:518 gcov.c:492
#, c-format
msgstr "%s:källkodsfilen är nyaren än notfilen ”%s”\n"
#: gcov.c:1144
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "(the message is only displayed one per source file)\n"
+#, c-format
msgid "(the message is displayed only once per source file)\n"
msgstr "(meddelandet visas endast en gång per källkodsfil)\n"
msgstr "funktionen returnerar adress till en lokal variabel"
#: gimple-ssa-isolate-paths.c:443 gimple-ssa-isolate-paths.c:316
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "function returns address of local variable"
+#, gcc-internal-format
msgid "function may return address of local variable"
-msgstr "funktionen returnerar adress till en lokal variabel"
+msgstr "funktionen kan returnera adressen till en lokal variabel"
#: incpath.c:74
#, c-format
msgstr "den anropade refererar till comdat-lokala symboler"
#: cif-code.def:125
-#, fuzzy
-#| msgid "optimization level attribute mismatch"
msgid "function attribute mismatch"
-msgstr "attributen för optimeringsnivåer stämmer inte"
+msgstr "funktionsattributen stämmer inte"
#: cif-code.def:129
-#, fuzzy
-#| msgid "only function calls can be spawned"
msgid "caller function contains cilk spawn"
-msgstr "endast funktionsanrop kan ynglas av"
+msgstr "anropande funktion innehåller cilk-yngling (spawn)"
#: cif-code.def:133
-#, fuzzy
-#| msgid "unrecoverable error"
msgid "unreachable"
-msgstr "fel som inte går att återhämta ifrån"
+msgstr "onåbar"
#. The remainder are real diagnostic types.
#: diagnostic.def:33
msgstr "Det maximala antalet RTL-noder som kan noteras som kombinerarens sista värde"
#: params.def:683
-#, fuzzy
-#| msgid "The maximum number of incoming edges to consider for crossjumping"
msgid "The maximum number of insns combine tries to combine"
-msgstr "Det maximala antalet ingående bågar att överväga för korshopp"
+msgstr "Det maximala antalet instruktionskombinationsförsök att kombinera"
#: params.def:692
msgid "The upper bound for sharing integer constants"
#: params.def:841
msgid "Minimal fall-through edge probability in percentage used to add BB to inheritance EBB in LRA"
-msgstr ""
+msgstr "Minimal sannolikhet för bågar att falla igenom i procent som används för att lägga till GB till arvs-EBB i LRA"
#: params.def:849
msgid "The maximum ratio between array size and switch branches for a switch conversion to take place"
msgstr "Maximalt antal grundblock i slinga-för-slinga-invarianta förflyttningar"
#: params.def:907
-#, fuzzy
-#| msgid "invalid function in gimple call"
msgid "use internal function id in profile lookup"
-msgstr "ogiltig funktion i gimple-anrop"
+msgstr "använd internt funktions-id i profileringsuppslagningar"
#: params.def:915
msgid "track topn target addresses in indirect-call profile"
#: params.def:1004
msgid "Percentage penalty the recursive functions will receive when they are evaluated for cloning."
-msgstr ""
+msgstr "Procentuellt straff de rekursiva funktionerna kommer få när de utvärderas för kloning."
#: params.def:1010
msgid "Percentage penalty functions containg a single call to another function will receive when they are evaluated for cloning."
-msgstr ""
+msgstr "Procentuellt straff funktioner som innehåller ett ensamt anrop av en annan funktion kommer få när de utvärderas för kloning."
#: params.def:1016
msgid "Maximum number of aggregate content items for a parameter in jump functions and lattices"
msgstr "Använd återanrop istället för inline:ad kod om antalet åtkomster i funktioner blir större eller lika med detta tal"
#: params.def:1156
-#, fuzzy
-#| msgid "Maximum number of namespaces to search for alternatives when name lookup fails"
msgid "Maximum number of nested calls to search for control dependencies during uninitialized variable analysis"
-msgstr "Det maximala antalet namnrymder att söka i för alternativ när namnuppslagning misslyckas"
+msgstr "Det maximala antalet nästade anrop att söka i efter styrberoenden under analys av oinitierade variabler"
#: params.def:1162
msgid "Maximum number of statements to be included into a single static constructor generated by Pointer Bounds Checker"
msgstr "Maximalt antal instruktioner att kopiera vid duplicering av block på hopptrådvägen för en ändlig tillståndsmaskin"
#: params.def:1173
-#, fuzzy
-#| msgid "maximum number of basic blocks per function to be analyzed by Graphite"
msgid "Maximum number of basic blocks on a finite state automaton jump thread path"
-msgstr "maximalt antal grundblock per funktion att analyseras av Graphite"
+msgstr "Maximalt antal grundblock i en ändlig tillståndsmaskins hopptrådsvägar"
#: params.def:1178
-#, fuzzy
-#| msgid "Maximum number of nops to insert for a hint (Default 2)"
msgid "Maximum number of new jump thread paths to create for a finite state automaton"
-msgstr "Det maximala antalet nop-instruktioner att skjuta in för ett tips (standard 2)"
+msgstr "Det maximala antalet nya hopptrådvägar att skapa för en ändlig tillståndsmaskin"
#: c-family/c-format.c:356
msgid "format"
msgstr "ogiltig %%xn-kod"
#: config/alpha/alpha.c:5594
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "invalid operand prefix"
+#, c-format
msgid "invalid operand address"
-msgstr "ogiltig operandprefix"
+msgstr "ogiltig operandadress"
#: config/arc/arc.c:2824
#, c-format
msgstr "ej stödd fixdecimalskonvertering"
#: config/avr/driver-avr.c:71
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "unknown spec function %qs"
+#, c-format
msgid ""
"Running spec function '%s' with %d args\n"
"\n"
-msgstr "okänd specifikationsfunktion %qs"
+msgstr ""
+"Kör spec-funktionen ”%s” med %d argument\n"
+"\n"
#: config/avr/driver-avr.c:118
#, c-format
"'%s': specfile='%s'\n"
"\n"
msgstr ""
+"”%s”: mmcu=”%s”\n"
+"”%s”: specfile=”%s”\n"
+"\n"
#: config/bfin/bfin.c:1424
#, c-format
msgstr "ogiltig operandprefix"
#: config/msp430/msp430.c:2698
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "invalid operand"
+#, c-format
msgid "invalid zero extract"
-msgstr "ogiltig operand"
+msgstr "ogiltig nollextraktion"
#: config/rl78/rl78.c:1771 config/rl78/rl78.c:1831
#, c-format
msgstr "felaktig förflyttning"
#: config/rs6000/rs6000.c:18430
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "invalid %%H value"
+#, c-format
msgid "invalid %%e value"
-msgstr "ogiltigt %%H-värde"
+msgstr "ogiltigt %%e-värde"
#: config/rs6000/rs6000.c:18451
#, c-format
msgstr "ogiltig operand detekterad"
#: config/visium/visium.c:3146
-#, fuzzy
-#| msgid "illegal operand detected"
msgid "illegal operand "
-msgstr "ogiltig operand detekterad"
+msgstr "ogiltig operand"
#: config/visium/visium.c:3196
-#, fuzzy
-#| msgid "illegal operand detected"
msgid "illegal operand address (1)"
-msgstr "ogiltig operand detekterad"
+msgstr "ogiltig operandadress (1)"
#: config/visium/visium.c:3203
-#, fuzzy
-#| msgid "illegal operand detected"
msgid "illegal operand address (2)"
-msgstr "ogiltig operand detekterad"
+msgstr "ogiltig operandadress (2)"
#: config/visium/visium.c:3218
-#, fuzzy
-#| msgid "illegal operand detected"
msgid "illegal operand address (3)"
-msgstr "ogiltig operand detekterad"
+msgstr "ogiltig operandadress (3)"
#: config/visium/visium.c:3226
-#, fuzzy
-#| msgid "illegal operand detected"
msgid "illegal operand address (4)"
-msgstr "ogiltig operand detekterad"
+msgstr "ogiltig operandadress (4)"
#: config/xtensa/xtensa.c:803 config/xtensa/xtensa.c:835
#: config/xtensa/xtensa.c:844
msgstr "%<:%> förväntades"
#: c/c-parser.c:5017 cp/semantics.c:633
-#, fuzzy
-#| msgid "array notation cannot be used as a condition for while statement"
msgid "Cilk array notation cannot be used as a computed goto expression"
-msgstr "vektornotation kan inte användas som villkor till en while-sats"
+msgstr "Cilk-vektornotation kan inte användas som uttryck för beräknat goto"
#: c/c-parser.c:5075
-#, fuzzy
-#| msgid "array notations cannot be used in declaration"
msgid "Cilk array notation cannot be used for a throw expression"
-msgstr "vektornotation kan inte användas i en deklaration"
+msgstr "Cilk-vektornotation kan inte användas till ett throw-uttryck"
#: c/c-parser.c:5310 cp/semantics.c:1153
-#, fuzzy
-#| msgid "array notation cannot be used as a condition for switch statement"
msgid "Cilk array notation cannot be used as a condition for switch statement"
-msgstr "vektornotation kan inte användas som villkor i en switch-sats"
+msgstr "Cilk-vektornotation kan inte användas som villkor i en switch-sats"
#: c/c-parser.c:5354 cp/semantics.c:808
-#, fuzzy
-#| msgid "array notation cannot be used as a condition for while statement"
msgid "Cilk array notation cannot be used as a condition for while statement"
-msgstr "vektornotation kan inte användas som villkor till en while-sats"
+msgstr "Cilk-vektornotation kan inte användas som villkor till en while-sats"
#: c/c-parser.c:5396 cp/parser.c:24764
#, gcc-internal-format
msgstr "%<while%> förväntades"
#: c/c-parser.c:5403 cp/semantics.c:867
-#, fuzzy
-#| msgid "array notation cannot be used as a condition for a do-while statement"
msgid "Cilk array notation cannot be used as a condition for a do-while statement"
-msgstr "vektornotation kan inte användas som villkor till en do-while-sats"
+msgstr "Cilk-vektornotation kan inte användas som villkor till en do-while-sats"
#: c/c-parser.c:5601 cp/semantics.c:986
-#, fuzzy
-#| msgid "array notation cannot be used in a condition for a for-loop"
msgid "Cilk array notation cannot be used in a condition for a for-loop"
-msgstr "vektornotation kan inte användas i ett villkor till en for-slinga"
+msgstr "Cilk-vektornotation kan inte användas i ett villkor till en for-slinga"
#: c/c-parser.c:7139
msgid "expected %<.%>"
msgstr "Ickenegativ bredd krävs"
#: fortran/io.c:553
-#, fuzzy
-#| msgid "Unexpected element '%c' in format string at %L"
msgid "Unexpected element %<%c%> in format string at %L"
-msgstr "Oväntat element ”%c” i formatsträng vid %L"
+msgstr "Oväntat element %<%c%> i formatsträng vid %L"
#: fortran/io.c:555
msgid "Unexpected end of format string"
msgstr "Inledande vänsterparentes saknas"
#: fortran/io.c:605
-#, fuzzy
-#| msgid "Left parenthesis required after '*'"
msgid "Left parenthesis required after %<*%>"
-msgstr "Vänsterparentes krävs efter ”*”"
+msgstr "Vänsterparentes krävs efter %<*%>"
#: fortran/io.c:636
msgid "Expected P edit descriptor"
msgstr "<namnlös>"
#: gcc.c:616 gcc.c:620 gcc.c:675
-#, fuzzy
-#| msgid "-m%s not supported in this configuration"
msgid "-gz is not supported in this configuration"
-msgstr "-m%s stödjs inte i denna konfiguration"
+msgstr "-gz stödjs inte i denna konfiguration"
#: gcc.c:626 gcc.c:686
#, fuzzy
msgstr "-fcoarray=[...]\tAnge vilken co-vektorsparallellisering som skall användas"
#: fortran/lang.opt:646
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "unrecognized option -fdisable"
+#, c-format
msgid "Unrecognized option: %qs"
-msgstr "okänd flagga -fdisable"
+msgstr "Okänd flagga: %qs"
#: fortran/lang.opt:659
msgid "-fcheck=[...]\tSpecify which runtime checks are to be performed"
msgstr "Varna för möjliga brott mot sekvenspunktregler"
#: c-family/c.opt:774
-#, fuzzy
-#| msgid "local declaration of %qE hides instance variable"
msgid "Warn if a local declaration hides an instance variable"
-msgstr "lokal deklaration av %qE döljer instansvariabel"
+msgstr "Varna om en lokal deklaration döljer en instansvariabel"
#: c-family/c.opt:778
#, fuzzy
#: c-family/c.opt:1046
msgid "Transform instrumented builtin calls into calls to wrappers."
-msgstr ""
+msgstr "Transformera instrumenterade inbyggda anrop till anrop av inkapslingar."
#: c-family/c.opt:1056
msgid "Enable Cilk Plus"
#: config/avr/avr.opt:100
msgid "Do not link against the device-specific library libdev.a"
-msgstr ""
+msgstr "Länka inte mot det enhetsspecifika biblioteket libdev.a"
#: config/m32r/m32r.opt:34
msgid "Compile for the m32rx"
#: config/arm/arm.opt:227
msgid "Print CPU tuning information as comment in assembler file. This is"
-msgstr ""
+msgstr "Skriv ut CPU-trimningsinformation som en kommentar i assemblerfilen. Detta är"
#: config/arm/arm.opt:238
msgid "Use Neon quad-word (rather than double-word) registers for vectorization"
#: config/sh/sh.opt:245
msgid "Force the usage of delay slots for conditional branches."
-msgstr ""
+msgstr "Framtvinga användningen av fördröjningssteg för villkorliga grenar."
#: config/sh/sh.opt:249
msgid "Enable SH5 cut2 workaround"
#: common.opt:1867
msgid "Tell DSE that the storage for a C++ object is dead when the constructor"
-msgstr ""
+msgstr "Berätta för DSE att lagringen för ett C++-ojekt är dött när konstrueraren"
#: common.opt:1872
msgid "Relief of register pressure through live range shrinkage"
msgstr "Optimera villkorliga mönster med SSA PHI-noder"
#: common.opt:2074
-#, fuzzy
-#| msgid "fixed register %s used to pass parameter to function"
msgid "Optimize amount of stdarg registers saved to stack at start of function"
-msgstr "fast register %s använt för att skicka en parameter till en funktion"
+msgstr "Optimera mängden stdarg-register som sparas på stacken vid starten av en funktion"
#: common.opt:2078
msgid "Apply variable expansion when loops are unrolled"
msgstr "Avstånd överskrider 16 byte."
#: auto-profile.c:859
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "expected %<.%>"
+#, gcc-internal-format
msgid "Not expected TAG."
-msgstr "%<.%> förväntades"
+msgstr "Ej förväntades TAGG."
#: auto-profile.c:924
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr "Instrumenteringsklonen refererar inte originalnoden"
#: cgraph.c:2976
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "alignment of %qD is bigger than original declaration"
+#, gcc-internal-format
msgid "Not instrumented node has non-NULL original declaration"
-msgstr "justering av %qD är större än originaldeklarationen"
+msgstr "Oinstrumenterad nod har en originaldeklaration som inte är NULL"
#: cgraph.c:2986
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "alignment of %qD is bigger than original declaration"
+#, gcc-internal-format
msgid "Instrumented node has wrong original declaration"
-msgstr "justering av %qD är större än originaldeklarationen"
+msgstr "Instrumenterad not har felaktig originaldeklaration"
#: cgraph.c:3004
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "Alias har mer än en aliasreferens"
#: cgraph.c:3009
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "forming reference to reference type %qT"
+#, gcc-internal-format
msgid "Wrong node is referenced with chkp reference"
-msgstr "formar referens till en referenstyp %qT"
+msgstr "Fel nod refereras med en chkp-referens"
#: cgraph.c:3017
#, fuzzy, gcc-internal-format
#: dwarf2out.c:22628
#, gcc-internal-format
msgid "-feliminate-dwarf2-dups is broken for C++, ignoring"
-msgstr ""
+msgstr "-feliminate-dwarf2-dups är trasig för C++, ignorerar"
#: emit-rtl.c:2732
#, gcc-internal-format
msgstr "%qs är en okänd flagga till -save-temps"
#: gcc.c:4195 toplev.c:992
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "no input files; unwilling to write output files"
+#, gcc-internal-format
msgid "input file %qs is the same as output file"
-msgstr "inga indatafiler; kommer inte skriva utdatafiler"
+msgstr "indatafilen %qs är samma som utdatafilen"
#: gcc.c:4222
#, gcc-internal-format
msgstr "Kan inte få namnet på aktuell katalog"
#: gcov-tool.c:115 gcov-tool.c:121
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "Include directory \"%s\": %s"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Cannot change directory to %s"
-msgstr "Inkluderingskatalog ”%s”: %s"
+msgstr "Kan inte byta katalog till %s"
#: gcov-tool.c:215
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "'%s' at %L must be nonnegative"
+#, gcc-internal-format
msgid "weights need to be non-negative\n"
-msgstr "”%s” vid %L måste vara ickenegativt"
+msgstr "vikter behöver vara ickenegativa\n"
#: gcov-tool.c:358
#, fuzzy, gcc-internal-format
#: ipa-devirt.c:1033
#, gcc-internal-format
msgid "type %qT defined in anonymous namespace can not match type %qT"
-msgstr ""
+msgstr "typen %qT är definierad i en anonym namnrymd och kan inte matcha typen %qT"
#: ipa-devirt.c:1037
#, fuzzy, gcc-internal-format
#: ipa-devirt.c:1042
#, gcc-internal-format
msgid "types in anonymous namespace does not match across translation unit boundary"
-msgstr ""
+msgstr "typer i anonyma namnrymder matchar inte över gränser för översättningsenheter"
#: ipa-devirt.c:1069
#, fuzzy, gcc-internal-format
#: config/avr/driver-avr.c:39
#, gcc-internal-format
msgid "cannot access device-specs for %qs expected at %qs"
-msgstr ""
+msgstr "Kan inte komma åt enhetsspecifikationer för %qs som förväntades vid %qs"
#: config/avr/driver-avr.c:49
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "you can provide your own specs files, see <%s> for details"
-msgstr ""
+msgstr "du kan ange dina egna specifikationsfiler, se <%s> för detaljer"
#: config/avr/driver-avr.c:79
#, fuzzy, gcc-internal-format
#: cp/tree.c:3530
#, gcc-internal-format
msgid "%<%c%> is not a valid first character for an identifier"
-msgstr ""
+msgstr "%<%c%> är inte ett giltigt första tecken för en identifierare"
#: cp/tree.c:3543
#, fuzzy, gcc-internal-format
#: fortran/simplify.c:2184
#, gcc-internal-format
msgid "in gfc_simplify_exp(): Bad type"
-msgstr ""
+msgstr "i gfc_simplify_exp(): Felaktig typ"
#: fortran/simplify.c:2350
#, gcc-internal-format
msgid "gfc_simplify_floor(): Bad kind"
-msgstr ""
+msgstr "gfc_simplify_floor(): Felaktig sort"
#: fortran/simplify.c:2502
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#: fortran/simplify.c:2649
#, gcc-internal-format
msgid "IBITS: Bad bit"
-msgstr ""
+msgstr "IBITS: Felaktig bit"
#: fortran/simplify.c:2700
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#: fortran/simplify.c:3852
#, gcc-internal-format
msgid "gfc_simplify_log: bad type"
-msgstr ""
+msgstr "gfc_simplify_log: felaktig typ"
#: fortran/simplify.c:3869
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#: fortran/simplify.c:4172
#, gcc-internal-format
msgid "simplify_min_max(): Bad type in arglist"
-msgstr ""
+msgstr "simplify_min_max(): Felaktig typ i argumentlistan"
#. Result is processor-dependent.
#: fortran/simplify.c:4348
#: fortran/simplify.c:4428
#, gcc-internal-format
msgid "gfc_simplify_modulo(): Bad arguments"
-msgstr ""
+msgstr "gfc_simplify_modulo(): felaktiga argument"
#: fortran/simplify.c:4488
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#: fortran/simplify.c:5969
#, gcc-internal-format
msgid "in gfc_simplify_sin(): Bad type"
-msgstr ""
+msgstr "i gfc_simplify_sin(): Felaktig typ"
#: fortran/simplify.c:6096 fortran/simplify.c:6328
#, gcc-internal-format
msgid "Failure getting length of a constant array."
-msgstr ""
+msgstr "Misslyckades att bestämma längden på en konstant vektor."
#: fortran/simplify.c:6184
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#: fortran/symbol.c:224
#, gcc-internal-format
msgid "Option %<-fallow-leading-underscore%> is for use only by gfortran developers, and should not be used for implicitly typed variables"
-msgstr ""
+msgstr "Flaggan %<-fallow-leading-underscore%> skall endast användas av gfortran-utvecklare, och skall inte användas för implicit typade variabler"
#: fortran/symbol.c:229
#, gcc-internal-format
msgid "gfc_get_default_type(): Bad symbol %qs"
-msgstr ""
+msgstr "gfc_get_default_type(): Felaktig symbol %qs"
#: fortran/symbol.c:248
#, gcc-internal-format
msgid "gfc_set_default_type(): symbol already has a type"
-msgstr ""
+msgstr "gfc_set_default_type(): symbolen har redan en typ"
#: fortran/symbol.c:256
#, fuzzy, gcc-internal-format
#: fortran/symbol.c:2607
#, gcc-internal-format
msgid "new_symbol(): Symbol name too long"
-msgstr ""
+msgstr "new_symbol(): Symbolnamnet är för långt"
#: fortran/symbol.c:2631
#, fuzzy, gcc-internal-format
#: fortran/symbol.c:3846
#, gcc-internal-format
msgid "verify_bind_c_derived_type(): Given symbol is unexpectedly NULL"
-msgstr ""
+msgstr "verify_bind_c_derived_type(): Den angivna symbolen är oväntat NULL"
#: fortran/symbol.c:3859
#, fuzzy, gcc-internal-format
#: fortran/target-memory.c:356
#, gcc-internal-format
msgid "Invalid expression in gfc_target_encode_expr."
-msgstr ""
+msgstr "Felaktigt uttryck i gfc_target_encode_expr."
#: fortran/target-memory.c:620
#, gcc-internal-format
msgid "Invalid expression in gfc_target_interpret_expr."
-msgstr ""
+msgstr "Felaktigt uttryck i gfc_target_interpret_expr."
#: fortran/target-memory.c:691
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#: fortran/trans-common.c:811
#, gcc-internal-format
msgid "element_number(): Bad dimension type"
-msgstr ""
+msgstr "element_number(): Felaktig dimensionstyp"
#: fortran/trans-common.c:873
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#: fortran/trans-expr.c:797
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Can't compute the length of the char array at %L."
-msgstr ""
+msgstr "Kan inte beräkna längden på teckenvektorn vid %L."
#: fortran/trans-expr.c:1396
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#: fortran/trans-expr.c:1745
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Sorry, coindexed access at %L to a scalar component with an array partref is not yet supported"
-msgstr ""
+msgstr "Ledsen, co-indexerad åtkomst vid %L till en skalär komponent med en vektordelreferens stödjs inte ännu"
#: fortran/trans-expr.c:3109
#, gcc-internal-format
#: fortran/trans-types.c:743
#, gcc-internal-format
msgid "gfc_validate_kind(): Got bad type"
-msgstr ""
+msgstr "gfc_validate_kind(): Fick felaktig typ"
#: fortran/trans-types.c:747
#, gcc-internal-format
msgid "gfc_validate_kind(): Got bad kind"
-msgstr ""
+msgstr "gfc_validate_kind(): Fick felaktig sort"
#: fortran/trans-types.c:1473
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#: lto/lto.c:2526
#, gcc-internal-format
msgid "streaming subprocess was killed by signal"
-msgstr ""
+msgstr "strömmande underprocess dödades av en signal"
#: lto/lto.c:2602
#, gcc-internal-format