"Project-Id-Version: gcc 5.1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-13 20:12+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-17 12:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-24 10:00+0200\n"
"Last-Translator: Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
"Language: sv\n"
msgstr "trädkontroll: använde operand %d av omp_clause %s med %d operander i %s, vid %s:%d"
#: tree.c:12131
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%qE is deprecated: %s"
+#, gcc-internal-format
msgid "%qD is deprecated: %s"
-msgstr "%qE bör undvikas: %s"
+msgstr "%qD bör undvikas: %s"
#: tree.c:12134
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%qE is deprecated"
+#, gcc-internal-format
msgid "%qD is deprecated"
-msgstr "%qE bör undvikas"
+msgstr "%qD bör undvikas"
#: tree.c:12158 tree.c:12180
#, gcc-internal-format
msgstr "ogiltigt startvärde för medlem %qE"
#: varasm.c:5327 c-family/c-common.c:7871
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%q+D declared as a friend"
+#, gcc-internal-format
msgid "%+D declared weak after being used"
-msgstr "%q+D deklarerad som en vän"
+msgstr "%+D deklarerad svag efter att ha använts"
#: varasm.c:5409
#, gcc-internal-format
msgstr "%q+D tar bara noll eller två argument"
#: c-family/c-common.c:2341
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "field %qE declared as a function"
+#, gcc-internal-format
msgid "%q+D declared as variadic function"
-msgstr "fältet %qE deklarerat som en funktion"
+msgstr "%q+D deklarerat som en variadisk funktion"
#: c-family/c-common.c:2409
#, gcc-internal-format
msgstr "attributet %qE ignorerat för fält av typen %qT"
#: c-family/c-common.c:6709 c-family/c-common.c:6737 c-family/c-common.c:6833
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%qE attribute conflicts with attribute %s"
+#, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute ignored due to conflict with attribute %qs"
-msgstr "attributet %qE står i konflikt attributet %s"
+msgstr "attributet %qE ignoreras eftersom det står i konflikt med attributet %qs"
#: c-family/c-common.c:6897
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%qE attribute conflicts with attribute %s"
+#, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute ignored due to conflict with %qs attribute"
-msgstr "attributet %qE står i konflikt attributet %s"
+msgstr "attributet %qE ignoreras eftersom det står i konflikt med attributet %qs"
#: c-family/c-common.c:6953 lto/lto-lang.c:265
#, gcc-internal-format
msgstr "attributet %qE har bara effekt på publika objekt"
#: c-family/c-common.c:7136
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%qE attribute only applies to variables"
+#, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute only affects top level objects"
-msgstr "attributet %qE är bara tillämpligt på variabler"
+msgstr "attributet %qE påverkar bara toppnivåobjekt"
#: c-family/c-common.c:7247
#, gcc-internal-format
msgstr "argument till attribut %qE är inte en sträng"
#: c-family/c-common.c:7959
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%q+D declared as a friend"
+#, gcc-internal-format
msgid "%+D declared alias after being used"
-msgstr "%q+D deklarerad som en vän"
+msgstr "%+D deklarerad som alias efter att ha använts"
#: c-family/c-common.c:7961
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%q+D declared as a friend"
+#, gcc-internal-format
msgid "%+D declared ifunc after being used"
-msgstr "%q+D deklarerad som en vän"
+msgstr "%+D deklarerad ifunc efter att ha använts"
#: c-family/c-common.c:8012
#, gcc-internal-format
msgstr "attributet weakref måste vara före attributet alias"
#: c-family/c-common.c:8046
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%q+D declared as a friend"
+#, gcc-internal-format
msgid "%+D declared weakref after being used"
-msgstr "%q+D deklarerad som en vän"
+msgstr "%+D deklarerad weakref efter att ha använts"
#: c-family/c-common.c:8070
#, gcc-internal-format
msgstr "alloc_size-parameter utanför giltigt intervall"
#: c-family/c-common.c:8325
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "alloc_size parameter outside range"
+#, gcc-internal-format
msgid "alloc_align parameter outside range"
-msgstr "alloc_size-parameter utanför giltigt intervall"
+msgstr "alloc_align-parameter utanför giltigt intervall"
#: c-family/c-common.c:8349
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "requested alignment is not an integer constant"
+#, gcc-internal-format
msgid "assume_aligned parameter not integer constant"
-msgstr "begärd minnesjustering är inte en heltalskonstant"
+msgstr "assume_aligned-parameter är inte en heltalskonstant"
#: c-family/c-common.c:8496 c-family/c-common.c:9494
#, gcc-internal-format
msgstr "argument %u in anrop av funktionen %qE har inte heltalstyp"
#: c-family/c-common.c:9760
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "argument 1 of %qE must be a pointer to a constant size type"
+#, gcc-internal-format
msgid "argument 3 in call to function %qE does not have pointer to integer type"
-msgstr "argument 1 till %qE måste vara en pekare till en typ med konstant storlek"
+msgstr "argument 3 i anropet av funktionen %qE har inte typen pekare till heltal"
#: c-family/c-common.c:10071
#, gcc-internal-format
msgstr "felaktigt värde %<%s%> till flaggan -mtls-size="
#: common/config/msp430/msp430-common.c:59
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "unrecognized argument in option %qs"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "unrecognised argument of -mcpu: %s"
-msgstr "okänt argument till flaggan %qs"
+msgstr "okänt argument till -mcpu: %s"
#: common/config/nds32/nds32-common.c:49
#, gcc-internal-format
msgstr "-mmul32x16 stödjs endast för ARC600 eller ARC601"
#: config/arc/arc.c:789
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "-mno-dpfp-lrsr suppforted only with -mdpfp"
+#, gcc-internal-format
msgid "-mno-dpfp-lrsr supported only with -mdpfp"
msgstr "-mno-dpfp-lrsr stödjs endast med -mdpfp"
#. typo in a device-specs or calling the compiler proper directly
#. with -mmcu=<device>.
#: config/avr/avr.c:402
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "unknown alignment %s specified for option %s"
+#, gcc-internal-format
msgid "unknown core architecture %qs specified with %qs"
-msgstr "okänd justering %s angiven till flaggan %s"
+msgstr "okänd kärnarkitektur %qs angiven till %qs"
#: config/avr/avr.c:459 config/mep/mep.c:394 config/visium/visium.c:354
#, gcc-internal-format
msgstr "attributet %qE tillåter endast en heltalskonstant som argument"
#: config/avr/avr.c:9049
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%qE attribute has no effect"
+#, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute address out of range"
-msgstr "attributet %qE har ingen effekt"
+msgstr "adressen till attributet %qE är utanför giltigt intervall"
#: config/avr/avr.c:9062
#, gcc-internal-format
msgstr "både attributet %s och %qE anger en adress"
#: config/avr/avr.c:9072
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%qE attribute only applies to variables"
+#, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute on non-volatile variable"
-msgstr "attributet %qE är bara tillämpligt på variabler"
+msgstr "attributet %qE på en icke-volatile variabel"
#: config/avr/avr.c:9274
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%qT uses address space %qs beyond flash of %qs"
+#, gcc-internal-format
msgid "%qT uses address space %qs beyond flash of %d KiB"
-msgstr "%qT använder adressrymden %qs bortom flash för %qs"
+msgstr "%qT använder adressrymden %qs bortom flash för %d KiB"
#: config/avr/avr.c:9277
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%s %q+D uses address space %qs beyond flash of %qs"
+#, gcc-internal-format
msgid "%s %q+D uses address space %qs beyond flash of %d KiB"
-msgstr "%s %q+D använder adressrymden %qs bortom flash för %qs"
+msgstr "%s %q+D använder adressrymden %qs bortom flash för %d KiB"
#: config/avr/avr.c:9283
#, gcc-internal-format
msgstr "pekare med mål i adressrymden %qs måste vara konstanta i %s %q+D"
#: config/avr/avr.c:9324
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "variable %q+D located in address space %qs beyond flash of %qs"
+#, gcc-internal-format
msgid "variable %q+D located in address space %qs beyond flash of %d KiB"
-msgstr "variabeln %q+D ligger i adressrymden %qs bortom flash för %qs"
+msgstr "variabeln %q+D ligger i adressrymden %qs bortom flash för %d KiB"
#: config/avr/avr.c:9329
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "variable %q+D located in address space %qs beyond flash of %qs"
+#, gcc-internal-format
msgid "variable %q+D located in address space %qs which is not supported for architecture %qs"
-msgstr "variabeln %q+D ligger i adressrymden %qs bortom flash för %qs"
+msgstr "variabeln %q+D ligger i adressrymden %qs som inte stödjs för arkitekturen %qs"
#: config/avr/avr.c:9345
#, gcc-internal-format
msgstr "variabeln %q+D måste vara const för att kunna läggas i en endast läsbar sektion med hjälp av %qs"
#: config/avr/avr.c:9385
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "declaration of %q+D shadows a parameter"
+#, gcc-internal-format
msgid "static IO declaration for %q+D needs an address"
-msgstr "deklaration av %q+D skuggar en parameter"
+msgstr "statisk IO-deklaration för %q+D behöver en adress"
#: config/avr/avr.c:9417
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "previous definition of %q+D was here"
+#, gcc-internal-format
msgid "IO definition for %q+D needs an address"
-msgstr "tidigare definition av %q+D var här"
+msgstr "IO-definition för %q+D behöver en adress"
#: config/avr/avr.c:9601
#, gcc-internal-format
msgstr "den oinitierade variabeln %q+D placerad i programminnesområdet"
#: config/avr/avr.c:9752
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "MCU %qs supported for assembler only"
+#, gcc-internal-format
msgid "architecture %qs supported for assembler only"
-msgstr "MCU %qs stödjs endast i assembler"
+msgstr "arkitekturen %qs stödjs endast i assembler"
#: config/avr/avr.c:12265
#, gcc-internal-format
msgstr "du kan ange dina egna specifikationsfiler, se <%s> för detaljer"
#: config/avr/driver-avr.c:79
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "unknown spec function %qs"
+#, gcc-internal-format
msgid "bad usage of spec function %qs"
-msgstr "okänd specifikationsfunktion %qs"
+msgstr "felaktig användning av specifikationsfunktionen %qs"
#: config/avr/driver-avr.c:107
#, gcc-internal-format
msgstr "ingen FUNCTION_PROFILER för CRIS"
#: config/epiphany/epiphany.c:515
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "interrupt handlers cannot be MIPS16 functions"
+#, gcc-internal-format
msgid "interrupt handlers cannot have arguments"
-msgstr "avbrottshanterare kan inte vara MIPS16-funktioner"
+msgstr "avbrottshanterare kan inte ha argument"
#: config/epiphany/epiphany.c:539
#, gcc-internal-format
msgstr "-mincoming-stack-boundary=%d är inte mellan %d och 12"
#: config/i386/i386.c:4057
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "-mno-fentry isn%'t compatible with SEH"
+#, gcc-internal-format
msgid "-mnop-mcount is not compatible with this target"
-msgstr "-mno-fentry är inte kompatibelt med SEH"
+msgstr "-mnop-mcount är inte kompatibelt med denna målarkitektur"
#: config/i386/i386.c:4060
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "inter-module optimizations not implemented for C++"
+#, gcc-internal-format
msgid "-mnop-mcount is not implemented for -fPIC"
-msgstr "intermoduloptimeringar inte implementerade för C++"
+msgstr "-mnop-mcount är inte implementerat för -fPIC"
#: config/i386/i386.c:4065
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr "attributen cdecl och thiscall är inte kompatibla"
#: config/i386/i386.c:5652
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%qE attribute is used for none class-method"
+#, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute is used for non-class method"
msgstr "attributet %qE används för annat än klassmetod"
msgstr "anrop av %qT med attributet sseregparm utan SSE/SSE2 aktiverat"
#: config/i386/i386.c:5923
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "calling %qD with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled"
+#, gcc-internal-format
msgid "calling %qD with SSE caling convention without SSE/SSE2 enabled"
-msgstr "anrop av %qD med attributet sseregparm utan SSE/SSE2 aktiverat"
+msgstr "anrop av %qD med SSE-anropskonvention utan SSE/SSE2 aktiverat"
#: config/i386/i386.c:6210
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "does not support multilib"
+#, gcc-internal-format
msgid "X32 does not support ms_abi attribute"
-msgstr "stödjer inte multilib"
+msgstr "X32 stödjer inte attributet ms_abi"
#: config/i386/i386.c:6239
#, gcc-internal-format
msgstr "ms_hook_prologue är inte kompatibelt med nästade funktioner"
#: config/i386/i386.c:6573
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "AVX vector argument without AVX enabled changes the ABI"
+#, gcc-internal-format
msgid "AVX512F vector argument without AVX512F enabled changes the ABI"
-msgstr "AVX-vektorargument utan AVX aktiverat ändrar ABI:et"
+msgstr "AVX512F-vektorargument utan AVX512F aktiverat ändrar ABI:et"
#: config/i386/i386.c:6579
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "AVX vector return without AVX enabled changes the ABI"
+#, gcc-internal-format
msgid "AVX512F vector return without AVX512F enabled changes the ABI"
-msgstr "AVX-vektorretur utan AVX aktiverat ändrar ABI:et"
+msgstr "AVX512F-vektorretur utan AVX512F aktiverat ändrar ABI:et"
#: config/i386/i386.c:6593
#, gcc-internal-format
msgstr "-fsplit-stack stödjer inte fastcall med nästade funktioner"
#: config/i386/i386.c:12377
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "-fsplit-stack does not support 2 register parameters for a nested function"
+#, gcc-internal-format
msgid "-fsplit-stack does not support 2 register parameters for a nested function"
msgstr "-fsplit-stack stödjer inte 2 registerparametrar för en nästad funktion"
msgstr "det tredje argumentet måste vara en jämförelsekonstant"
#: config/i386/i386.c:37675
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "incorect comparison mode"
+#, gcc-internal-format
msgid "incorrect comparison mode"
msgstr "felaktigt jämförelsesätt"
msgstr "det fjärde argumentet ha skala 1, 2, 4, 8"
#: config/i386/i386.c:40097
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "incorrect rounding operand"
+#, gcc-internal-format
msgid "incorrect hint operand"
-msgstr "felaktig avrundningsoperand"
+msgstr "felaktig tipsoperand"
#: config/i386/i386.c:40116
#, gcc-internal-format
#: config/i386/intelmic-mkoffload.c:241 config/i386/intelmic-mkoffload.c:301
#: config/i386/intelmic-mkoffload.c:338 config/nvptx/mkoffload.c:1008
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "cannot open %s"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "cannot open '%s'"
-msgstr "kan inte öppna %s"
+msgstr "kan inte öppna ”%s”"
#: config/i386/intelmic-mkoffload.c:428
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "no input file specified"
+#, gcc-internal-format
msgid "output file not specified"
-msgstr "ingen indatafil angiven"
+msgstr "utdatafilen inte angiven"
#: config/i386/intelmic-mkoffload.c:508
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "COLLECT_LTO_WRAPPER must be set"
+#, gcc-internal-format
msgid "COLLECT_GCC must be set"
-msgstr "COLLECT_LTO_WRAPPER måste vara satt"
+msgstr "COLLECT_GCC måste vara satt"
#: config/i386/intelmic-mkoffload.c:513 config/nvptx/mkoffload.c:959
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "field %qs not found"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "offload compiler %s not found"
-msgstr "fält %qs finns inte"
+msgstr "avlastningskompilatorn %s finns inte"
#: config/i386/intelmic-mkoffload.c:528
#, gcc-internal-format
msgstr "kan inte hantera inkonsistenta anrop av %qs"
#: config/mips/mips.c:10332
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "the %<interrupt%> attribute requires a MIPS32r2 processor"
+#, gcc-internal-format
msgid "the %<interrupt%> attribute requires a MIPS32r2 processor or greater"
-msgstr "attributet %<interrupt%> kräver en MIPS32r2-processor"
+msgstr "attributet %<interrupt%> kräver en MIPS32r2-processor eller bättre"
#: config/mips/mips.c:10334
#, gcc-internal-format
msgstr "%<-march=%s%> kräver %<-mfp32%>"
#: config/mips/mips.c:17432
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%<-mips3d%> requires %<-mpaired-single%>"
+#, gcc-internal-format
msgid "%<-mfpxx%> requires %<-mlra%>"
-msgstr "%<-mips3d%> kräver %<-mpaired-single%>"
+msgstr "%<-mfpxx%> kräver %<-mlra%>"
#: config/mips/mips.c:17448 config/mips/mips.c:17450 config/mips/mips.c:17463
#, gcc-internal-format
msgstr "arkitekturen %qs stödjer inte instruktionerna madd eller msub"
#: config/mips/mips.c:17532
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "the %qs architecture does not support paired-single instructions"
+#, gcc-internal-format
msgid "the %qs architecture does not support odd single-precision registers"
-msgstr "arkitekturen %qs stödjer inte par-enkel-instruktioner"
+msgstr "arkitekturen %qs stödjer inte udda enkelprecisionsregister"
#: config/mips/mips.c:17554
#, gcc-internal-format
msgstr "%qs kräver ett mål som klarar instruktionen %qs"
#: config/mips/mips.c:17683
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "the %qs architecture does not support the synci instruction"
+#, gcc-internal-format
msgid "the %qs architecture does not support DSP instructions"
-msgstr "arkitekturen %qs stödjer inte instruktionen synci"
+msgstr "arkitekturen %qs stödjer inte DSP-instruktioner"
#: config/mips/mips.c:17785
#, gcc-internal-format
msgstr "flaggan %<-mcustom-%s%> har ingen effekt om inte -ffinite-math-only anges"
#: config/nios2/nios2.c:899
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "switch %<-mcustom-%s%> has no effect unless -ffinite-math-only is specified"
+#, gcc-internal-format
msgid "switch %<-mcustom-%s%> has no effect unless -fno-math-errno is specified"
-msgstr "flaggan %<-mcustom-%s%> har ingen effekt om inte -ffinite-math-only anges"
+msgstr "flaggan %<-mcustom-%s%> har ingen effekt om inte -fno-math-errno anges"
#: config/nios2/nios2.c:904
#, gcc-internal-format
msgstr "raderar filen %s: %m"
#: config/nvptx/mkoffload.c:167
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "malformed spec function name"
+#, gcc-internal-format
msgid "malformed ptx file"
-msgstr "felaktigt specifikationsfunktionsnamn"
+msgstr "felaktig ptx-fil"
#: config/nvptx/mkoffload.c:911
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "COLLECT_LTO_WRAPPER must be set"
+#, gcc-internal-format
msgid "COLLECT_GCC must be set."
-msgstr "COLLECT_LTO_WRAPPER måste vara satt"
+msgstr "COLLECT_GCC måste vara satt."
#: config/nvptx/mkoffload.c:1002
#, gcc-internal-format
msgstr "kan inte skicka ut ojusterade pekare i ptx-assembler"
#: config/nvptx/nvptx.c:2007
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%qE attribute ignored on types"
+#, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute requires a void return type"
-msgstr "attributet %qE ignorerat för typer"
+msgstr "attributet %qE kräver returtypen void"
#: config/pa/pa.c:530
#, gcc-internal-format
#. Address spaces are currently only supported by C.
#: config/rl78/rl78.c:379
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "-mmulticore can only be used with BF561"
+#, gcc-internal-format
msgid "-mes0 can only be used with C"
-msgstr "-mmulticore kan endast användas med BF561"
+msgstr "-mes0 kan endast användas med C"
#: config/rl78/rl78.c:757
#, gcc-internal-format
msgstr "attributet naked är bara tillämpligt på funktioner"
#: config/rl78/rl78.c:781
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%qE attribute only applies to functions"
+#, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute doesn't apply to functions"
-msgstr "attributet %qE är bara tillämpligt på funktioner"
+msgstr "attributet %qE är inte tillämpligt på funktioner"
#. This is unpredictable, as we're truncating off usable address
#. bits.
msgstr "-mvsx-timode behöver -mvsx"
#: config/rs6000/rs6000.c:3595
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "-mcrypto requires -maltivec"
+#, gcc-internal-format
msgid "-mhard-dfp requires -mhard-float"
-msgstr "-mcrypto behöver -maltivec"
+msgstr "-mhard-dfp behöver -mhard-float"
#: config/rs6000/rs6000.c:3636
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "-mpower8-vector requires -mvsx"
+#, gcc-internal-format
msgid "-mupper-regs-df requires -mvsx"
-msgstr "-mpower8-vector behöver -mvsx"
+msgstr "-mupper-regs-df behöver -mvsx"
#: config/rs6000/rs6000.c:3643
#, gcc-internal-format
msgstr "målattribut eller pragma ändrar dubbel precisions flyttal"
#: config/rs6000/rs6000.c:6162
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "The ABI for passing parameters with %d-byte alignment has changed in GCC 4.6"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "the layout of aggregates containing vectors with %d-byte alignment has changed in GCC 5"
-msgstr "ABI:et för att skicka parametrar med %d-bytejustering har ändrats i GCC 4.6"
+msgstr "layouten av aggregat som innehåller vektorer med %d-bytejustering har ändrats i GCC 5"
#: config/rs6000/rs6000.c:9232
#, gcc-internal-format
msgstr "det går inte att returnera värde i vektorregister för att altivec-instruktioner är avaktiverade, använd -maltivec för att aktivera dem"
#: config/rs6000/rs6000.c:9541
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "The ABI for passing parameters with %d-byte alignment has changed in GCC 4.6"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "the ABI of passing aggregates with %d-byte alignment has changed in GCC 5"
-msgstr "ABI:et för att skicka parametrar med %d-bytejustering har ändrats i GCC 4.6"
+msgstr "ABI:et för att skicka aggregat med %d-bytejustering har ändrats i GCC 5"
#: config/rs6000/rs6000.c:9803
#, gcc-internal-format
msgstr "det går inte att skicka argument i vektorregister för att altivec-instruktioner är avaktiverade, använd -maltivec för att aktivera dem"
#: config/rs6000/rs6000.c:10662
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "the ABI of passing structure with complex float member has changed in GCC 4.4"
+#, gcc-internal-format
msgid "the ABI of passing homogeneous float aggregates has changed in GCC 5"
-msgstr "ABI:et för att skicka en post med complex float medlem har ändrats i GCC 4.4"
+msgstr "ABI:et för att skicka homgena flyttalsaggregat har ändrats i GCC 5"
#: config/rs6000/rs6000.c:10833
#, gcc-internal-format
msgstr "argument 3 måste vara en 1-bitars literal utan tecken"
#: config/rs6000/rs6000.c:12897
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "argument 2 must be 0 or 1"
+#, gcc-internal-format
msgid "argument 1 must be 0 or 2"
-msgstr "argument 2 måste vara 0 eller 1"
+msgstr "argument 1 måste vara 0 eller 2"
#: config/rs6000/rs6000.c:12909
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "argument 3 must be a 1-bit unsigned literal"
+#, gcc-internal-format
msgid "argument 1 must be a 1-bit unsigned literal"
-msgstr "argument 3 måste vara en 1-bitars literal utan tecken"
+msgstr "argument 1 måste vara en 1-bitars literal utan tecken"
#: config/rs6000/rs6000.c:12923
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
+#, gcc-internal-format
msgid "argument 2 must be a 6-bit unsigned literal"
-msgstr "argument 2 måste vara en 5-bitars literal utan tecken"
+msgstr "argument 2 måste vara en 6-bitars literal utan tecken"
#: config/rs6000/rs6000.c:12935
#, gcc-internal-format
msgstr "Den inbyggda funktionen %s behöver flaggan -mspe"
#: config/rs6000/rs6000.c:14018
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "Builtin function %s requires the -mpaired option"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Builtin function %s requires the -mhard-dfp and -mpower8-vector options"
-msgstr "Den inbyggda funktionen %s behöver flaggan -mpaired"
+msgstr "Den inbyggda funktionen %s behöver flaggorna -mhard-dfp och -mpower8-vector"
#: config/rs6000/rs6000.c:14021
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "Builtin function %s requires the -mpaired option"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Builtin function %s requires the -mhard-dfp option"
-msgstr "Den inbyggda funktionen %s behöver flaggan -mpaired"
+msgstr "Den inbyggda funktionen %s behöver flaggan -mhard-dfp"
#: config/rs6000/rs6000.c:14023
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "Builtin function %s requires the -mspe option"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Builtin function %s requires the -mpower8-vector option"
-msgstr "Den inbyggda funktionen %s behöver flaggan -mspe"
+msgstr "Den inbyggda funktionen %s behöver flaggan -mpower8-vector"
#: config/rs6000/rs6000.c:14026
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "Builtin function %s requires the -mhtm option"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Builtin function %s requires the -mhard-float and -mlong-double-128 options"
-msgstr "Den inbyggda funktionen %s behöver flaggan -mhtm"
+msgstr "Den inbyggda funktionen %s behöver flaggorna -mhard-float och -mlong-double-128"
#: config/rs6000/rs6000.c:14029
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "Builtin function %s requires the -mhtm option"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Builtin function %s requires the -mhard-float option"
-msgstr "Den inbyggda funktionen %s behöver flaggan -mhtm"
+msgstr "Den inbyggda funktionen %s behöver flaggan -mhard-float"
#: config/rs6000/rs6000.c:14031
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr "RX FPU-instruktioner stödjer inte NaN:er och oändligheter"
#: config/s390/s390.c:503
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "requested %qE attribute is not a non-negative integer constant or too large (max. %d)"
+#, gcc-internal-format
msgid "requested %qE attribute is not a comma separated pair of non-negative integer constants or too large (max. %d)"
-msgstr "begärt attribut %qE är inte en icke-negativ heltalskonstant eller för stort (max. %d)"
+msgstr "begärt attribut %qE är inte ett kommaseparerat par av ickenegativa heltalskonstanter eller för stort (max. %d)"
#: config/s390/s390.c:7790
#, gcc-internal-format
#. argument is not a plain number
#: config/s390/s390.c:11935
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "argument to %qs should be a non-negative integer"
+#, gcc-internal-format
msgid "arguments to %qs should be non-negative integers"
-msgstr "argumentet till %qs skall vara ett ickenegativt heltal"
+msgstr "argumenten till %qs skall vara ickenegativa heltal"
#: config/s390/s390.c:11942
#, gcc-internal-format
msgstr "för mycket stackutrymme att förbereda: %d"
#: config/visium/visium.c:659
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "attribute interrupt_handler is not compatible with -m5-compact"
+#, gcc-internal-format
msgid "an interrupt handler cannot be compiled with -muser-mode"
-msgstr "attributet interrupt_handler är inte kompatibelt -m5-compact"
+msgstr "en avbrottshanterare kan inte kompileras med -muser-mode"
#: config/vms/vms-c.c:53
#, gcc-internal-format
msgstr "underprogrammet %q+F är inte markerat Inline_Always"
#: ada/gcc-interface/trans.c:1530 ada/gcc-interface/trans.c:1536
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "template parameters cannot be friends"
+#, gcc-internal-format
msgid "parent subprogram cannot be inlined"
-msgstr "mallparametrar kan inte vara vänner"
+msgstr "föräldraunderprogrammet kan inte inline:as"
#: ada/gcc-interface/trans.c:1534
#, gcc-internal-format
msgstr "ogiltig elementtyp för attributet %qs"
#: ada/gcc-interface/utils.c:3655
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "number of components of the vector not a power of two"
+#, gcc-internal-format
msgid "number of components of vector not a power of two"
msgstr "antal komponenter i vektorn inte en tvåpotens"
#: c/c-array-notation.c:229 c/c-array-notation.c:258 cp/call.c:7569
#: cp/cp-array-notation.c:264
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "invalid arguments"
+#, gcc-internal-format
msgid "Invalid builtin arguments"
-msgstr "ogiltiga argument"
+msgstr "Ogiltiga inbyggda argument"
#: c/c-array-notation.c:265 cp/cp-array-notation.c:271
#, gcc-internal-format
#: c/c-decl.c:9716 c/c-parser.c:7557
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 does not support complex types"
-msgstr "ISO C90 stödjer inte komplexa typen"
+msgstr "ISO C90 stödjer inte komplexa typer"
#: c/c-decl.c:9762
#, gcc-internal-format
msgstr "%<__int%d%> stödjs inte för denna målarkitektur"
#: c/c-decl.c:9942
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "ISO C90 does not support complex types"
+#, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 does not support boolean types"
-msgstr "ISO C90 stödjer inte komplexa typen"
+msgstr "ISO C90 stödjer inte booleska typer"
#: c/c-decl.c:10116
#, gcc-internal-format
#. the declarator in a function definition. Provide
#. some more information for the user.
#: c/c-parser.c:1751
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "attributes are not allowed on a function-definition"
+#, gcc-internal-format
msgid "attributes should be specified before the declarator in a function definition"
-msgstr "attribut är inte tillåtna vid en funktionsdefinition"
+msgstr "attribut skall inte anges före deklareraren i en funktionsdefinition"
#: c/c-parser.c:1771
#, gcc-internal-format
msgstr "en etikett kan endast vara en del av en sats och en deklaration är inte en sats"
#: c/c-parser.c:4988 cp/parser.c:9714
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "-fcilkplus must be enabled to use %<_Cilk_sync%>"
+#, gcc-internal-format
msgid "-fcilkplus must be enabled to use %<_Cilk_for%>"
-msgstr "-fcilkplus måste vara aktiverat för att använda %<_Cilk_sync%>"
+msgstr "-fcilkplus måste vara aktiverat för att använda %<_Cilk_for%>"
#: c/c-parser.c:4998 cp/parser.c:9740
#, gcc-internal-format
msgstr "ISO C förbjuder klammergrupper inuti uttryck"
#: c/c-parser.c:7232
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "ISO C does not support %<__int128%> type"
+#, gcc-internal-format
msgid "ISO C does not support %<__FUNCTION__%> predefined identifier"
-msgstr "ISO C stödjer inte typen %<__int128%>"
+msgstr "ISO C stödjer inte den fördefinierade identifieraren %<__FUNCTION__%>"
#: c/c-parser.c:7240
#, gcc-internal-format
msgstr "ISO C stödjer inte den fördefinierade identifieraren %<__PRETTY_FUNCTION__%>"
#: c/c-parser.c:7248
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "ISO C90 does not support the %<_Atomic%> qualifier"
+#, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 does not support %<__func__%> predefined identifier"
-msgstr "ISO C90 stödjer inte kvalificeraren %<_Atomic%>"
+msgstr "ISO C90 stödjer inte den fördefinierade identifieraren %<__func__%>"
#: c/c-parser.c:7399
#, gcc-internal-format
msgstr "första argumentet till %<__builtin_choose_expr%> är inte en konstant"
#: c/c-parser.c:7481
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_choose_expr%>"
+#, gcc-internal-format
msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_call_with_static_chain%>"
-msgstr "fel antal argument till %<__builtin_choose_expr%>"
+msgstr "fel antal argument till %<__builtin_call_with_static_chain%>"
#: c/c-parser.c:7494
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "third argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
+#, gcc-internal-format
msgid "first argument to %<__builtin_call_with_static_chain%> must be a call expression"
-msgstr "tredje argumentet till %<__builtin_prefetch%> måste vara en konstant"
+msgstr "första argumentet till %<__builtin_call_with_static_chain%> måste vara ett anropsuttryck"
#: c/c-parser.c:7498
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "second argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
+#, gcc-internal-format
msgid "second argument to %<__builtin_call_with_static_chain%> must be a pointer type"
-msgstr "andra argumentet till %<__builtin_prefetch%> måste vara en konstant"
+msgstr "andra argumentet till %<__builtin_call_with_static_chain%> måste vara en pekartyp"
#: c/c-parser.c:7521
#, gcc-internal-format
msgstr "attributet %<getter%> kan bara anges en gång"
#: c/c-parser.c:9623
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%<#pragma omp target update%> may only be used in compound statements"
+#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma acc update%> may only be used in compound statements"
-msgstr "%<#pragma omp target update%> får bara användas i sammansatta satser"
+msgstr "%<#pragma acc update%> får bara användas i sammansatta satser"
#: c/c-parser.c:9634 cp/parser.c:32945
#, gcc-internal-format
msgstr "%<pragma grainsize%> ignoreras för att -fcilkplus inte är aktiverat"
#: c/c-parser.c:9757
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%<#pragma simd%> must be inside a function"
+#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma grainsize%> must be inside a function"
-msgstr "%<#pragma simd%> måste vara inuti en funktion"
+msgstr "%<#pragma grainsize%> måste vara inuti en funktion"
#: c/c-parser.c:10035 cp/parser.c:27731
#, gcc-internal-format
msgstr "för många %qs-klausuler"
#: c/c-parser.c:10056 cp/parser.c:28073
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "expected integer expression"
+#, gcc-internal-format
msgid "expected integer expression before ')'"
-msgstr "heltalsuttryck förväntades"
+msgstr "heltalsuttryck förväntades före ”)”"
#: c/c-parser.c:10071
#, gcc-internal-format
msgstr "uttrycket måste vara ett heltal"
#: c/c-parser.c:10184 c/c-parser.c:10192 cp/parser.c:27831 cp/parser.c:27839
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%q#D is not const"
+#, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a constant"
-msgstr "%q#D är inte const"
+msgstr "%qD är inte en konstant"
#: c/c-parser.c:10338 c/c-parser.c:14744 cp/parser.c:28002
#, gcc-internal-format
msgstr "%qD är inte en variabel"
#: c/c-parser.c:10342 cp/parser.c:28006
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%qD is not a variable"
+#, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a pointer variable"
-msgstr "%qD är inte en variabel"
+msgstr "%qD är inte en pekarvariabel"
#: c/c-parser.c:10382 cp/parser.c:28151
#, gcc-internal-format
msgstr "heltalsuttryck förväntades"
#: c/c-parser.c:10595
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%<num_teams%> value must be positive"
+#, gcc-internal-format
msgid "%<num_gangs%> value must be positive"
-msgstr "%<num_teams%>-värdet måste vara positivt"
+msgstr "%<num_gangs%>-värdet måste vara positivt"
#: c/c-parser.c:10640
#, gcc-internal-format
msgstr "%<num_threads%>-värdet måste vara positivt"
#: c/c-parser.c:10685
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
+#, gcc-internal-format
msgid "%<num_workers%> value must be positive"
-msgstr "%<num_threads%>-värdet måste vara positivt"
+msgstr "%<num_workers%>-värdet måste vara positivt"
#: c/c-parser.c:10846
#, gcc-internal-format
msgstr "ogiltig schedule-sort"
#: c/c-parser.c:11030
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%<thread_limit%> value must be positive"
+#, gcc-internal-format
msgid "%<vector_length%> value must be positive"
-msgstr "%<thread_limit%>-värdet måste vara positivt"
+msgstr "%<vector_length%>-värdet måste vara positivt"
#: c/c-parser.c:11106
#, gcc-internal-format
msgstr "ogiltig proc_bind-sort"
#: c/c-parser.c:11703 cp/parser.c:29255
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "expected %<#pragma omp%> clause"
+#, gcc-internal-format
msgid "expected %<#pragma acc%> clause"
-msgstr "%<#pragma omp%>-klausul förväntades"
+msgstr "%<#pragma acc%>-klausul förväntades"
#: c/c-parser.c:11714 c/c-parser.c:11943 cp/parser.c:29266 cp/parser.c:29517
#, gcc-internal-format
msgstr "for-sats förväntades"
#: c/c-parser.c:12831 cp/parser.c:30419
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "for statement expected"
+#, gcc-internal-format
msgid "_Cilk_for statement expected"
-msgstr "for-sats förväntades"
+msgstr "_Cilk_for-sats förväntades"
#: c/c-parser.c:12885 cp/semantics.c:6525 cp/semantics.c:6595
#, gcc-internal-format
msgstr "det går inte att blanda operander av typerna decimalt flyttal och annat flyttal"
#: c/c-typeck.c:1275
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "pointer target types incompatible in C++"
+#, gcc-internal-format
msgid "pointers to arrays with different qualifiers are incompatible in ISO C"
-msgstr "pekares måltyper är inkompatibla i C++"
+msgstr "pekare till vektorer med olika kvalificerare är inkompatibla i ISO C"
#: c/c-typeck.c:1279
#, gcc-internal-format
msgstr "fel typ på argument till minskning"
#: c/c-typeck.c:4064
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "cannot increment a pointer to incomplete type %qT"
+#, gcc-internal-format
msgid "increment of pointer to an incomplete type %qT"
-msgstr "det går inte att öka en pekare på en ofullständig typ %qT"
+msgstr "ökning en pekare till en ofullständig typ %qT"
#: c/c-typeck.c:4068
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "cannot decrement a pointer to incomplete type %qT"
+#, gcc-internal-format
msgid "decrement of pointer to an incomplete type %qT"
-msgstr "det går inte att minska en pekare på en ofullständig typ %qT"
+msgstr "minskning av en pekare till en ofullständig typ %qT"
#: c/c-typeck.c:4173
#, gcc-internal-format
msgstr "pekare till skilda adressrymder använda i villkorsuttryck"
#: c/c-typeck.c:4670 c/c-typeck.c:4687
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "pointer type mismatch in conditional expression"
+#, gcc-internal-format
msgid "pointer to array loses qualifier in conditional expression"
-msgstr "pekartyper stämmer inte i villkorsuttryck"
+msgstr "pekare till vektor tappar kvalificerare i villkorsuttryck"
#: c/c-typeck.c:4675 c/c-typeck.c:4692
#, gcc-internal-format
msgstr "typkonvertering lägger %q#v-kvalificerare till funktionstyp"
#: c/c-typeck.c:4943
-#, fuzzy
-#| msgid "cast discards %q#v qualifier from pointer target type"
msgid "cast discards %qv qualifier from pointer target type"
-msgstr "typkonvertering kastar bort %q#v-kvalificerare från pekarmåltyp"
+msgstr "typkonvertering kastar bort %qv-kvalificerare från pekarmåltyp"
#: c/c-typeck.c:4978
#, gcc-internal-format
msgstr "ISO C förbjuder %<return%> med värde i funktion som returnerar void"
#: c/c-typeck.c:9503
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "function returns address of local variable"
+#, gcc-internal-format
msgid "function returns address of label"
-msgstr "funktionen returnerar adress till en lokal variabel"
+msgstr "funktionen returnerar adress till en etikett"
#: c/c-typeck.c:9585 cp/semantics.c:1163
#, gcc-internal-format
#. Conversion of conversion function return value failed.
#: cp/call.c:3309
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid " for conversion from %qT to %qT"
+#, gcc-internal-format
msgid " no known conversion from %qT to %qT"
-msgstr " för konvertering från %qT till %qT"
+msgstr " ingen känd konvertering från %qT till %qT"
#: cp/call.c:3312
#, gcc-internal-format
msgstr "för många klamrar runt initierare för %qT"
#: cp/call.c:6170
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "cannot convert %qT to %qT in initialization"
+#, gcc-internal-format
msgid "converting to %qT from %qT requires direct-initialization"
-msgstr "det går inte att konvertera %qT till %qT i initiering"
+msgstr "konvertering till %qT från %qT behöver en direktinitiering"
#: cp/call.c:6178
#, gcc-internal-format
msgstr "att konvertera till %qT från initierarlista skulle använda den explicita konstrueraren %qD"
#: cp/call.c:6323 cp/call.c:6475
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid " initializing argument %P of %qD"
+#, gcc-internal-format
msgid " initializing argument %P of %q+D"
-msgstr " initierar argument %P till %qD"
+msgstr " initierar argument %P till %q+D"
#: cp/call.c:6461
#, gcc-internal-format
msgstr "ogiltig initiering av icke konstant referens av typ %qT från ett r-värde av typ %qT"
#: cp/call.c:6468
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "passing %qT as %<this%> argument of %q#D discards qualifiers"
+#, gcc-internal-format
msgid "binding %qT to reference of type %qT discards qualifiers"
-msgstr "att skicka %qT som %<this%>-argument till %q#D kastar kvalificerare"
+msgstr "att binda %qT till referens till typen %qT kastar kvalificerare"
#: cp/call.c:6504
#, gcc-internal-format
msgstr "enum %qT med räckvidd skickad vidare … som %qT före -fabi-version=6, %qT efter"
#: cp/call.c:6673
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "cannot pass objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%>"
+#, gcc-internal-format
msgid "passing objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%> is conditionally supported"
-msgstr "det går inte att skicka objekt av ej trivialt kopierbar typ %q#T via %<...%>"
+msgstr "att skicka objekt av ej trivialt kopierbar typ %q#T via %<...%> är villkorligt stött"
#: cp/call.c:6704
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "cannot receive objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%>; "
+#, gcc-internal-format
msgid "cannot receive reference type %qT through %<...%>"
-msgstr "det går inte att ta emot objekt av ej trivialt kopierbar typ %q#T via %<...%>"
+msgstr "det går inte att referera typen %qT via %<...%>"
#: cp/call.c:6714
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "cannot receive objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%>; "
+#, gcc-internal-format
msgid "receiving objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%> is conditionally-supported"
-msgstr "det går inte att ta emot objekt av ej trivialt kopierbar typ %q#T via %<...%>"
+msgstr "att ta emot objekt av ej trivialt kopierbar typ %q#T via %<...%> är villkorligt stött"
#: cp/call.c:6774
#, gcc-internal-format
msgstr "användning av multiversionsfunktion utan ett standardfall"
#: cp/call.c:7177
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "passing %qT as %<this%> argument of %q#D discards qualifiers"
+#, gcc-internal-format
msgid "passing %qT as %<this%> argument discards qualifiers"
-msgstr "att skicka %qT som %<this%>-argument till %q#D kastar kvalificerare"
+msgstr "att skicka %qT som %<this%>-argument kastar kvalificerare"
#: cp/call.c:7180 cp/call.c:8961 cp/name-lookup.c:5713
#, gcc-internal-format
msgstr "ingen matchande funktion för anrop av %<%T::%s(%A)%#V%>"
#: cp/call.c:8130
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "no matching function for call to %<%D(%A)%>"
+#, gcc-internal-format
msgid "no matching function for call to %<%s(%A)%>"
-msgstr "ingen funktion som stämmer för anrop av %<%D(%A)%>"
+msgstr "ingen funktion som stämmer för anrop av %<%s(%A)%>"
#: cp/call.c:8133
#, gcc-internal-format
msgstr "%qT är deklarerad här"
#: cp/class.c:1418
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%qT does not have the %E abi tag that %qT (used in the type of %qD) has"
+#, gcc-internal-format
msgid "%qD inherits the %E ABI tag that %qT (used in its type) has"
-msgstr "%qT har inte abi-etiketten %E som %qT (använd i typen av %qD) har"
+msgstr "%qD ärver ABI-taggen %E som %qT (använd i dess typ) har"
#: cp/class.c:1424
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%qT does not have the %E abi tag that base %qT has"
+#, gcc-internal-format
msgid "%qT does not have the %E ABI tag that base %qT has"
-msgstr "%qT har inte abi-etiketten %E som basen %qT har"
+msgstr "%qT har inte ABI-taggen %E som basen %qT har"
#: cp/class.c:1431
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%qT does not have the %E abi tag that %qT (used in the type of %qD) has"
+#, gcc-internal-format
msgid "%qT does not have the %E ABI tag that %qT (used in the type of %qD) has"
-msgstr "%qT har inte abi-etiketten %E som %qT (använd i typen av %qD) har"
+msgstr "%qT har inte ABI-taggen %E som %qT (använd i typen av %qD) har"
#: cp/class.c:1706
#, gcc-internal-format
msgstr "flera fält i unionen %qT initierade"
#: cp/class.c:3666
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%q+D may not be static because it is a member of a union"
+#, gcc-internal-format
msgid "in C++98 %q+D may not be static because it is a member of a union"
-msgstr "%q+D får inte vara statisk eftersom den är medlem av en union"
+msgstr "i C++98 får %q+D inte vara statisk eftersom den är medlem av en union"
#: cp/class.c:3672
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%q+D may not have reference type %qT because it is a member of a union"
+#, gcc-internal-format
msgid "in C++98 %q+D may not have reference type %qT because it is a member of a union"
-msgstr "%q+D får inte ha referenstyp %qT eftersom den är en medlen av en union"
+msgstr "i C++98 får %q+D inte ha referenstyp %qT eftersom den är en medlen av en union"
#: cp/class.c:3682
#, gcc-internal-format
msgstr " den icke-statiska datamedlemmen %q+D har icke-literal typ"
#: cp/class.c:5619
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid " non-static data member %q+D has non-literal type"
+#, gcc-internal-format
msgid " non-static data member %q+D has volatile type"
-msgstr " den icke-statiska datamedlemmen %q+D har icke-literal typ"
+msgstr " den icke-statiska datamedlemmen %q+D har volatile typ"
#: cp/class.c:5737
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "base class %q#T has a non-virtual destructor"
+#, gcc-internal-format
msgid "base class %q#T has accessible non-virtual destructor"
-msgstr "basklass %q#T har en icke-virtuell destruerare"
+msgstr "basklassen %q#T har en åtkomlig icke-virtuell destruerare"
#: cp/class.c:5765
#, gcc-internal-format
msgstr "typtransparenta %q#T kan inte göras transparent eftersom typen på första fältet har ett annat ABI än klassen som helhet"
#: cp/class.c:6900
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "deducing from brace-enclosed initializer list requires #include <initializer_list>"
+#, gcc-internal-format
msgid "definition of std::initializer_list does not match #include <initializer_list>"
-msgstr "härledning från klammeromgiven initierarlista kräver #include <initializer_list>"
+msgstr "definitionen av std::initializer_list matchar inte #include <initializer_list>"
#: cp/class.c:6911
#, gcc-internal-format
msgstr "typen %qT för constexpr-variabeln %qD är inte en literal"
#: cp/constexpr.c:114
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "temporary of non-literal type %qT in a constant expression"
+#, gcc-internal-format
msgid "variable %qD of non-literal type %qT in %<constexpr%> function"
-msgstr "temporär av den ej literala typen %qT i ett konstant uttryck"
+msgstr "variabeln %qD av den ej literala typen %qT i en %<constexpr%>-funktion"
#: cp/constexpr.c:189
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "defaulted constructor calls non-constexpr %q+D"
+#, gcc-internal-format
msgid "inherited constructor %qD is not constexpr"
-msgstr "standarddefinierad konstrerare anropar %q+D som inte är constexpr"
+msgstr "ärvd konstrerare %q+D är inte constexpr"
#: cp/constexpr.c:201
#, gcc-internal-format
msgstr "%<constexpr%>-konstrueraren för unionen %qT måste initiera precis en icke statisk datamedlem"
#: cp/constexpr.c:746
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "uninitialized member %qD in %<constexpr%> constructor"
+#, gcc-internal-format
msgid "member %qD must be initialized by mem-initializer in %<constexpr%> constructor"
-msgstr "oinitierad medlem %qD i %<constexpr%>-konstruerare"
+msgstr "medlemen %qD måste initieras av en mem-initierare i %<constexpr%>-konstruerare"
#: cp/constexpr.c:778
#, gcc-internal-format
msgstr "%q+D är inte användbar som en constexpr-funktion eftersom:"
#: cp/constexpr.c:1190 cp/constexpr.c:3926
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "internal function"
+#, gcc-internal-format
msgid "call to internal function"
-msgstr "intern funktion"
+msgstr "anrop av intern funktion"
#: cp/constexpr.c:1208
#, gcc-internal-format
msgstr "%q+E är inte ett konstant uttryck"
#: cp/constexpr.c:1536
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "right-hand operand of comma expression has no effect"
+#, gcc-internal-format
msgid "right operand of shift expression %q+E is negative"
-msgstr "höger operand av kommauttryck har ingen effekt"
+msgstr "höger operand av skiftuttrycket %q+E är negativ"
#: cp/constexpr.c:1543
#, gcc-internal-format
msgstr "högra operanden av skiftuttrycket %q+E är ≥ precisionen på den vänstra operanden"
#: cp/constexpr.c:1560
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "left-hand operand of comma expression has no effect"
+#, gcc-internal-format
msgid "left operand of shift expression %q+E is negative"
-msgstr "vänster operand av kommauttryck har ingen effekt"
+msgstr "vänster operand av skiftuttrycket %q+E är negativ"
#: cp/constexpr.c:1579
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "integral expression %qE is not constant"
+#, gcc-internal-format
msgid "shift expression %q+E overflows"
-msgstr "heltalsuttryck %qE är inte konstant"
+msgstr "skiftuttrycket %q+E spiller över"
#: cp/constexpr.c:1741
#, gcc-internal-format
msgstr "använder medlem %qD istället för initierad medlem %qD i ett konstant uttryck"
#: cp/constexpr.c:1833
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "missing initializer for member %qD"
+#, gcc-internal-format
msgid "accessing uninitialized member %qD"
-msgstr "initierare saknas för medlem %qD"
+msgstr "använder oinitierad medlem %qD"
#: cp/constexpr.c:2488
#, gcc-internal-format
msgstr "%qD har inte heltals- eller uppräkningstyp"
#: cp/constexpr.c:2646
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "division by zero is not a constant-expression"
+#, gcc-internal-format
msgid "modification of %qE is not a constant-expression"
-msgstr "division med noll är inte ett konstantuttryck"
+msgstr "ändring av %qE är inte ett konstantuttryck"
#: cp/constexpr.c:3115 cp/constexpr.c:4313
#, gcc-internal-format
msgstr "uttrycket %qE är inte ett konstantuttryck"
#: cp/constexpr.c:3533
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "initializer element is not a constant expression"
+#, gcc-internal-format
msgid "statement is not a constant-expression"
-msgstr "initierarelement är inte ett konstant uttryck"
+msgstr "satsen är inte ett konstantuttryck"
#: cp/constexpr.c:3536
#, gcc-internal-format
msgstr "oväntat uttryck %qE av sorten %s"
#: cp/constexpr.c:3603
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%qT cannot be the type of a complete constant expression because it has mutable sub-objects"
+#, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a constant expression because it refers to mutable subobjects of %qT"
-msgstr "%qT kan inte vara typen på ett komplett konstantuttryck eftersom det har muterbara delobjekt"
+msgstr "%qE är inte ett konstant uttryck eftersom det har har referenser till muterbara delobjekt av %qT"
#: cp/constexpr.c:3616
#, gcc-internal-format
msgstr "explicit specialisering av %qD efter första användningen"
#: cp/decl.c:2368
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "'setter' attribute of property %qD conflicts with previous declaration"
+#, gcc-internal-format
msgid "%qD: visibility attribute ignored because it conflicts with previous declaration"
-msgstr "attributet ”setter” för egenskap %qD står i konflikt med tidigare deklaration"
+msgstr "%qD: synlighetsattributet ignoreras eftersom det står i konflikt med tidigare deklaration"
#. Reject two definitions.
#: cp/decl.c:2609 cp/decl.c:2638 cp/decl.c:2671 cp/decl.c:2688 cp/decl.c:2761
msgstr "%<typename %T::%D%> namnger %q#T, som inte är en typ"
#: cp/decl.c:3629
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "template parameters do not match template"
+#, gcc-internal-format
msgid "template parameters do not match template %qD"
-msgstr "mallparametrar stämmer inte med mallen"
+msgstr "mallparametrar stämmer inte med mallen %qD"
#: cp/decl.c:4354
#, gcc-internal-format
msgstr "definitionen av %q#D är markerad %<dllimport%>"
#: cp/decl.c:4739
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%q#D is not a non-static data member of %qT"
+#, gcc-internal-format
msgid "%q+#D is not a static data member of %q#T"
-msgstr "%q#D är en icke-statisk datamedlem av %qT"
+msgstr "%q+#D är inte en statisk datamedlem i %q#T"
#: cp/decl.c:4748
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "template declaration of %q#D"
+#, gcc-internal-format
msgid "non-member-template declaration of %qD"
-msgstr "malldeklaration av %q#D"
+msgstr "icke-medlemsmalldeklaration av %qD"
#: cp/decl.c:4749
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "invalid member template declaration %qD"
+#, gcc-internal-format
msgid "does not match member template declaration here"
-msgstr "ogiltig medlemsmalldeklaration %qD"
+msgstr "stämmer inte med medlemsmalldeklarationen här"
#: cp/decl.c:4762
#, gcc-internal-format
msgstr "deklaration av %q#D utanför en klass är inte en definition"
#: cp/decl.c:4852
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "storage class %<thread_local%> invalid for function %qs"
+#, gcc-internal-format
msgid "%qD declared %<thread_local%> in %<constexpr%> function"
-msgstr "lagringsklassen %<thread_local%> är ogiltig för funktionen %qs"
+msgstr "%qD är deklarerad %<thread_local%> i en %<constexpr%>-funktion"
#: cp/decl.c:4855
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%q+F declared %<static%> but never defined"
+#, gcc-internal-format
msgid "%qD declared %<static%> in %<constexpr%> function"
-msgstr "%q+F är deklarerad %<static%> men definieras aldrig"
+msgstr "%qDF är deklarerad %<static%> i en %<constexpr%>-funktion"
#: cp/decl.c:4920
#, gcc-internal-format
msgstr "icketriviala designerade initierare stödjs inte"
#: cp/decl.c:5051
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "size of array %qD is not an integral constant-expression"
+#, gcc-internal-format
msgid "C99 designator %qE is not an integral constant-expression"
-msgstr "storlek på vektorn %qD är inte ett konstantuttryck av heltalstyp"
+msgstr "C99-beteckningen %qE är inte ett konstantuttryck av heltalstyp"
#: cp/decl.c:5099
#, gcc-internal-format
msgstr "lagringsstorlek på %qD är inte konstant"
#: cp/decl.c:5227
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "sorry: semantics of inline function static data %q+#D are wrong (you%'ll wind up with multiple copies)"
+#, gcc-internal-format
msgid "sorry: semantics of inline function static data %q#D are wrong (you%'ll wind up with multiple copies)"
-msgstr "tyvärr: semantiken för inline-funktioners statiska data %q+#D är felaktig (du kommer få flera exemplar)"
+msgstr "tyvärr: semantiken för inline-funktioners statiska data %q#D är felaktig (du kommer få flera exemplar)"
#: cp/decl.c:5231
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid " you can work around this by removing the initializer"
+#, gcc-internal-format
msgid "you can work around this by removing the initializer"
-msgstr " du kan gå runt detta genom att ta bort initieraren"
+msgstr "du kan gå runt detta genom att ta bort initieraren"
#: cp/decl.c:5258
#, gcc-internal-format
msgstr "oinitierade const %qD"
#: cp/decl.c:5262
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "uninitialized member %qD in %<constexpr%> constructor"
+#, gcc-internal-format
msgid "uninitialized variable %qD in %<constexpr%> function"
-msgstr "oinitierad medlem %qD i %<constexpr%>-konstruerare"
+msgstr "oinitierad variabel %qD i %<constexpr%>-funktion"
#: cp/decl.c:5272
#, gcc-internal-format
msgstr "(en initiering utanför klassen krävs)"
#: cp/decl.c:6222
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%qD is initialized with itself"
+#, gcc-internal-format
msgid "reference %qD is initialized with itself"
-msgstr "%qD initieras med sig själv"
+msgstr "referensen %qD initieras med sig själv"
#: cp/decl.c:6368
#, gcc-internal-format
msgstr "spill i vektordimension"
#: cp/decl.c:8686
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%q+D declared as a friend"
+#, gcc-internal-format
msgid "%qD declared as array of %qT"
-msgstr "%q+D deklarerad som en vän"
+msgstr "%qD är deklarerad som en vektor av %qT"
#: cp/decl.c:8696
#, gcc-internal-format
msgstr "motstridande specificerare i deklarationen av %qs"
#: cp/decl.c:9260
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "ISO C does not support plain %<complex%> meaning %<double complex%>"
+#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ does not support plain %<complex%> meaning %<double complex%>"
-msgstr "ISO C stödjer inte bara %<complex%> i meningen %<double complex%>"
+msgstr "ISO C++ stödjer inte bara %<complex%> i meningen %<double complex%>"
#: cp/decl.c:9303 cp/decl.c:9306 cp/decl.c:9309
#, gcc-internal-format
msgstr "ISO C++ förbjuder deklaration av %qs utan typ"
#: cp/decl.c:9320
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%<__int128%> is not supported by this target"
+#, gcc-internal-format
msgid "%<__int%d%> is not supported by this target"
-msgstr "%<__int128%> stödjs inte på denna målarkitektur"
+msgstr "%<__int%d%> stödjs inte på denna målarkitektur"
#: cp/decl.c:9326
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "ISO C++ does not support %<__int128%> for %qs"
+#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ does not support %<__int%d%> for %qs"
-msgstr "ISO C++ stödjer inte %<__int128%> för %qs"
+msgstr "ISO C++ stödjer inte %<__int%d%> för %qs"
#: cp/decl.c:9348 cp/decl.c:9368
#, gcc-internal-format
msgstr "funktionen %qs använder typspecificeraren %<auto%> utan avslutande returtyp"
#: cp/decl.c:9774
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "deduced return type only available with -std=c++1y or -std=gnu++1y"
+#, gcc-internal-format
msgid "deduced return type only available with -std=c++14 or -std=gnu++14"
-msgstr "härledd returtyp är endast tillgänglig med -std=c++1y eller -std=gnu++1y"
+msgstr "härledd returtyp är endast tillgänglig med -std=c++14 eller -std=gnu++14"
#: cp/decl.c:9780
#, gcc-internal-format
msgstr "parameter får inte ha variabel typ %qT"
#: cp/decl.c:10265
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%<virtual%> outside class declaration"
+#, gcc-internal-format
msgid "%<explicit%> outside class declaration"
-msgstr "%<virtual%> utanför klassdeklaration"
+msgstr "%<explicit%> utanför klassdeklaration"
#: cp/decl.c:10267
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%<inline%> in empty declaration"
+#, gcc-internal-format
msgid "%<explicit%> in friend declaration"
-msgstr "%<inline%> i tom deklaration"
+msgstr "%<explicit%> i vändeklaration"
#: cp/decl.c:10269
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "only declarations of constructors can be %<explicit%>"
+#, gcc-internal-format
msgid "only declarations of constructors and conversion operators can be %<explicit%>"
-msgstr "endast deklarationer av konstruerare kan vara %<explicit%>"
+msgstr "endast deklarationer av konstruerare och konverteringsoperatorer kan vara %<explicit%>"
#: cp/decl.c:10278
#, gcc-internal-format
msgstr "kvalificerat namn förväntades i vändeklaration för konstruerare %qD"
#: cp/decl.c:10742
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "specialization of alias template %qD"
+#, gcc-internal-format
msgid "specialization of variable template %qD declared as function"
-msgstr "specialisering av aliasmall %qD"
+msgstr "specialisering av variabelmall %qD deklarerad som en funktion"
#: cp/decl.c:10745
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "variable or field declared void"
+#, gcc-internal-format
msgid "variable template declared here"
-msgstr "variabel eller fält deklarerad void"
+msgstr "variabelmallen är deklarerad här"
#: cp/decl.c:10797
#, gcc-internal-format
#: cp/init.c:1359
#, gcc-internal-format
msgid "%q#D is not a non-static data member of %qT"
-msgstr "%q#D är en icke-statisk datamedlem av %qT"
+msgstr "%q#D är inte en icke-statisk datamedlem i %qT"
#: cp/init.c:1398
#, gcc-internal-format