Updated Hungarian translation for the gprof directory
authorNick Clifton <nickc@redhat.com>
Wed, 19 Apr 2023 09:37:33 +0000 (10:37 +0100)
committerNick Clifton <nickc@redhat.com>
Wed, 19 Apr 2023 09:37:33 +0000 (10:37 +0100)
gprof/ChangeLog
gprof/po/hu.po

index 33a95f272fa2de9bdd377ffd150f1fe894b58182..fab524928dadcf647d1d0803c58c9ee484b0f97d 100644 (file)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2023-04-19  Nick Clifton  <nickc@redhat.com>
+
+       * po/hu.po: Updated Hungarian translation.
+
 2023-04-11  Nick Clifton  <nickc@redhat.com>
 
        PR 30324
index 9e9d4bb66e0d6043e70a10b8ebb2519982e13f82..4c9bfec841699432e7867a8983118f310d384181 100644 (file)
@@ -1,14 +1,14 @@
 # Hungarian translation for gprof.
-# Copyright (C) 2014, 2017, 2022 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2014, 2017, 2022, 2023 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the binutils package.
 #
-# Balázs Úr <ur.balazs@fsf.hu>, 2014, 2017, 2022.
+# Balázs Úr <ur.balazs@fsf.hu>, 2014, 2017, 2022, 2023.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gprof 2.36.90\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-09 10:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-10-21 00:42+0200\n"
+"Project-Id-Version: gprof 2.39.90\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceware.org/bugzilla/\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-31 12:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-04-18 19:55+0200\n"
 "Last-Translator: Balázs Úr <ur.balazs@fsf.hu>\n"
 "Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
 "Language: hu\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 19.12.3\n"
+"X-Generator: Lokalize 22.08.2\n"
 
 #: alpha.c:102 mips.c:54
 msgid "<indirect child>"
@@ -241,7 +241,7 @@ msgstr "<%d. ciklus>"
 msgid "%s: unable to parse mapping file %s.\n"
 msgstr "%s: nem sikerült feldolgozni a(z) %s leképezőfájlt.\n"
 
-#: corefile.c:89 corefile.c:523
+#: corefile.c:89 corefile.c:524
 #, c-format
 msgid "%s: could not open %s.\n"
 msgstr "%s: %s nem nyitható meg.\n"
@@ -271,107 +271,107 @@ msgstr "%s: nem sikerült elvégezni a -c kapcsolót\n"
 msgid "%s: -c not supported on architecture %s\n"
 msgstr "%s: a -c nem támogatott a(z) %s architektúrán\n"
 
-#: corefile.c:532 corefile.c:637
+#: corefile.c:533 corefile.c:640
 #, c-format
 msgid "%s: file `%s' has no symbols\n"
 msgstr "%s: a(z) „%s” fájlnak nincsenek szimbólumai\n"
 
-#: corefile.c:537
+#: corefile.c:538
 #, c-format
 msgid "%s: file `%s' has too many symbols\n"
 msgstr "%s: a(z) „%s” fájlnak túl sok szimbóluma van\n"
 
-#: corefile.c:904
+#: corefile.c:907
 #, c-format
 msgid "%s: somebody miscounted: ltab.len=%d instead of %ld\n"
 msgstr "%s: valaki rosszul értelmezte: ltab.len=%d a(z) %ld helyett\n"
 
-#: gmon_io.c:83
+#: gmon_io.c:81
 #, c-format
 msgid "%s: address size has unexpected value of %u\n"
 msgstr "%s: a cím méretének nem várt %u értéke van\n"
 
-#: gmon_io.c:318 gmon_io.c:414
+#: gmon_io.c:298 gmon_io.c:394
 #, c-format
 msgid "%s: file too short to be a gmon file\n"
 msgstr "%s: a fájl túl rövid, hogy gmon fájl legyen\n"
 
-#: gmon_io.c:328 gmon_io.c:457
+#: gmon_io.c:308 gmon_io.c:437
 #, c-format
 msgid "%s: file `%s' has bad magic cookie\n"
 msgstr "%s: a(z) „%s” fájlnak rossz varázssütije van\n"
 
-#: gmon_io.c:339
+#: gmon_io.c:319
 #, c-format
 msgid "%s: file `%s' has unsupported version %d\n"
 msgstr "%s: a(z) „%s” fájlnak nem támogatott %d verziója van\n"
 
-#: gmon_io.c:369
+#: gmon_io.c:349
 #, c-format
 msgid "%s: %s: found bad tag %d (file corrupted?)\n"
 msgstr "%s: %s: rossz %d címke található (a fájl sérült?)\n"
 
-#: gmon_io.c:436
+#: gmon_io.c:416
 #, c-format
 msgid "%s: profiling rate incompatible with first gmon file\n"
 msgstr "%s: a profilozási arány nem kompatibilis az első gmon fájllal\n"
 
-#: gmon_io.c:487
+#: gmon_io.c:467
 #, c-format
 msgid "%s: incompatible with first gmon file\n"
 msgstr "%s: nem kompatibilis az első gmon fájllal\n"
 
-#: gmon_io.c:517
+#: gmon_io.c:497
 #, c-format
 msgid "%s: file '%s' does not appear to be in gmon.out format\n"
 msgstr "%s: a(z) „%s” fájl nem tűnik úgy, hogy gmon.out formátumban lenne\n"
 
-#: gmon_io.c:530
+#: gmon_io.c:510
 #, c-format
 msgid "%s: unexpected EOF after reading %d/%d bins\n"
 msgstr "%s: nem várt fájl vége %d/%d bin olvasása után\n"
 
-#: gmon_io.c:562
+#: gmon_io.c:542
 #, c-format
 msgid "time is in ticks, not seconds\n"
 msgstr "az idő osztásokban van, nem másodpercben\n"
 
-#: gmon_io.c:568 gmon_io.c:748
+#: gmon_io.c:548 gmon_io.c:728
 #, c-format
 msgid "%s: don't know how to deal with file format %d\n"
 msgstr "%s: nem tudni, hogyan kell kezelni a(z) %d fájlformátumot\n"
 
-#: gmon_io.c:578
+#: gmon_io.c:558
 #, c-format
 msgid "File `%s' (version %d) contains:\n"
 msgstr "A(z) „%s” fájl (%d verzió) tartalma:\n"
 
-#: gmon_io.c:581
+#: gmon_io.c:561
 #, c-format
 msgid "\t%d histogram record\n"
 msgstr "\t%d hisztogram rekord\n"
 
-#: gmon_io.c:582
+#: gmon_io.c:562
 #, c-format
 msgid "\t%d histogram records\n"
 msgstr "\t%d hisztogram rekord\n"
 
-#: gmon_io.c:584
+#: gmon_io.c:564
 #, c-format
 msgid "\t%d call-graph record\n"
 msgstr "\t%d hívási grafikon rekord\n"
 
-#: gmon_io.c:585
+#: gmon_io.c:565
 #, c-format
 msgid "\t%d call-graph records\n"
 msgstr "\t%d hívási grafikon rekord\n"
 
-#: gmon_io.c:587
+#: gmon_io.c:567
 #, c-format
 msgid "\t%d basic-block count record\n"
 msgstr "\t%d alapblokk szám rekord\n"
 
-#: gmon_io.c:588
+#: gmon_io.c:568
 #, c-format
 msgid "\t%d basic-block count records\n"
 msgstr "\t%d alapblokk szám rekord\n"
@@ -379,7 +379,7 @@ msgstr "\t%d alapblokk szám rekord\n"
 #: gprof.c:162
 #, c-format
 msgid ""
-"Usage: %s [-[abcDhilLrsTvwxyz]] [-[ACeEfFJnNOpPqQRStZ][name]] [-I dirs]\n"
+"Usage: %s [-[abcDhilLrsTvwxyz]] [-[ABCeEfFJnNOpPqQRStZ][name]] [-I dirs]\n"
 "\t[-d[num]] [-k from/to] [-m min-count] [-t table-length]\n"
 "\t[--[no-]annotated-source[=name]] [--[no-]exec-counts[=name]]\n"
 "\t[--[no-]flat-profile[=name]] [--[no-]graph[=name]]\n"
@@ -393,7 +393,7 @@ msgid ""
 "\t[--demangle[=STYLE]] [--no-demangle] [--external-symbol-table=name] [@FILE]\n"
 "\t[image-file] [profile-file...]\n"
 msgstr ""
-"Használat: %s [-[abcDhilLrsTvwxyz]] [-[ACeEfFJnNOpPqQRStZ][név]] [-I könyvtár]\n"
+"Használat: %s [-[abcDhilLrsTvwxyz]] [-[ABCeEfFJnNOpPqQRStZ][név]] [-I könyvtár]\n"
 "\t[-d[szám]] [-k tól/ig] [-m min-szám] [-t táblahossz]\n"
 "\t[--[no-]annotated-source[=név]] [--[no-]exec-counts[=név]]\n"
 "\t[--[no-]flat-profile[=név]] [--[no-]graph[=név]]\n"
@@ -412,53 +412,53 @@ msgstr ""
 msgid "Report bugs to %s\n"
 msgstr "A hibák itt jelenthetők: %s\n"
 
-#: gprof.c:254
+#: gprof.c:252
 #, c-format
 msgid "%s: debugging not supported; -d ignored\n"
 msgstr "%s: a hibakeresés nem támogatott; -d mellőzve\n"
 
-#: gprof.c:340
+#: gprof.c:338
 #, c-format
 msgid "%s: unknown file format %s\n"
 msgstr "%s: ismeretlen %s fájlformátum\n"
 
 #. This output is intended to follow the GNU standards document.
-#: gprof.c:428
+#: gprof.c:426
 #, c-format
 msgid "GNU gprof %s\n"
 msgstr "GNU gprof %s\n"
 
-#: gprof.c:429
+#: gprof.c:427
 #, c-format
 msgid "Based on BSD gprof, copyright 1983 Regents of the University of California.\n"
 msgstr "A BSD gprof alapján, copyright 1983, a Kaliforniai Egyetem Kormányzója.\n"
 
-#: gprof.c:430
+#: gprof.c:428
 #, c-format
 msgid "This program is free software.  This program has absolutely no warranty.\n"
 msgstr "Ez a program szabad szoftver. Ennek a programnak nincs semmiféle garanciája.\n"
 
-#: gprof.c:471
+#: gprof.c:469
 #, c-format
 msgid "%s: unknown demangling style `%s'\n"
 msgstr "%s: ismeretlen „%s” összerakó stílus\n"
 
-#: gprof.c:494
+#: gprof.c:492
 #, c-format
 msgid "%s: Only one of --function-ordering and --file-ordering may be specified.\n"
 msgstr "%s: Csak a --function-ordering és a --file-ordering egyike adható meg.\n"
 
-#: gprof.c:546
+#: gprof.c:544
 #, c-format
 msgid "%s: sorry, file format `prof' is not yet supported\n"
 msgstr "%s: elnézést, a „prof” fájlformátum még nem támogatott\n"
 
-#: gprof.c:600
+#: gprof.c:598
 #, c-format
 msgid "%s: gmon.out file is missing histogram\n"
 msgstr "%s: a gmon.out fájlból hiányzik a hisztogram\n"
 
-#: gprof.c:607
+#: gprof.c:605
 #, c-format
 msgid "%s: gmon.out file is missing call-graph data\n"
 msgstr "%s: a gmon.out fájlból hiányzik a hívási grafikon adat\n"
@@ -585,17 +585,17 @@ msgstr "[find_call] 0x%lx: jal"
 msgid "[find_call] 0x%lx: jalr\n"
 msgstr "[find_call] 0x%lx: jalr\n"
 
-#: source.c:162
+#: source.c:166
 #, c-format
 msgid "%s: could not locate `%s'\n"
 msgstr "%s: nem található: „%s”\n"
 
-#: source.c:237
+#: source.c:244
 #, c-format
 msgid "*** File %s:\n"
 msgstr "*** Fájl %s:\n"
 
-#: utils.c:103
+#: utils.c:105
 #, c-format
 msgid " <cycle %d>"
 msgstr " <%d. ciklus>"