+2005-03-15 Alan Modra <amodra@bigpond.net.au>
+
+ * po/fr.po: Commit new French translation.
+
2005-03-14 Alan Modra <amodra@bigpond.net.au>
* po/tr.po: Commit new Turkish translation.
"Project-Id-Version: GNU binutils 2.15.96\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-03-03 21:03+1030\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-03-09 08:00-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-03-14 08:00-0500\n"
"Last-Translator: Michel Robitaille <robitail@IRO.UMontreal.CA>\n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
#: bucomm.c:466 strings.c:386
#, c-format
msgid "'%s': No such file"
-msgstr ""
+msgstr "'%s': pas de fichier comme tel"
#: bucomm.c:468 strings.c:388
#, c-format
msgid "Warning: could not locate '%s'. reason: %s"
-msgstr ""
+msgstr "AVERTISSEMENT: ne peut localiser '%s'. Raison: %s"
#: bucomm.c:472
#, c-format
msgid "Warning: '%s' is not an ordinary file"
-msgstr ""
+msgstr "AVERTISSEMENT: '%s' n'est pas un fichier ordinaire"
#: coffdump.c:105
#, c-format
#: dlltool.c:930
#, c-format
msgid "%s: Path components stripped from image name, '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "%s: composants du chemin ont été éliminé du nom de l'imiage '%s'."
#: dlltool.c:939
#, c-format
#: dlltool.c:3090
#, c-format
msgid " -t --temp-prefix <prefix> Use <prefix> to construct temp file names.\n"
-msgstr ""
+msgstr " -t --temp-prefix <préfixe> utiliser le <préfixe> pour construire les noms de fichiers temporaires.\n"
#: dlltool.c:3091
#, c-format
#: dlltool.c:3211
#, c-format
msgid "Path components stripped from dllname, '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "Composants du chemin ont été éliminés du nom dll '%s'."
#: dlltool.c:3256
#, c-format
msgstr "Afficher les symboles des [fichiers] (a.out par défaut).\n"
#: nm.c:226
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
" The options are:\n"
" -a, --debug-syms Display debugger-only symbols\n"
" -S, --print-size afficher la taille des symboles définis\n"
" -s, --print-armap inclure un index pour les symboles à partir des membres de l'archive\n"
" --size-sort trier les symboles par leur taille\n"
+" --special-syms inclure les symboles spéciaux sur la sortie\n"
+" --synthetic afficher les symboles synthétiques\n"
" -t, --radix=BASE utiliser la BASE numérique pour afficher la valeur des symboles\n"
" --target=NOM_BFD spécifier la cible du format de l'objet par le NOM_BFD\n"
" -u, --undefined-only afficher seulement les symboles indéfinis\n"
msgstr " Les options sont:\n"
#: objcopy.c:399
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
" -I --input-target <bfdname> Assume input file is in format <bfdname>\n"
" -O --output-target <bfdname> Create an output file in format <bfdname>\n"
" -g --strip-debug retirer tous les symboles de débug\n"
" --strip-unneeded retirer tous les symboles qui ne sont pas nécessaires pour la relocalisation\n"
" -N --strip-symbol <nom> ne pas copier le symbole <nom>\n"
+" --strip-unneeded-symbol <name>\n"
+" ne pas copier le symbole <nom> à moins qu'il soit\n"
+" nécessaire à la relocalisation\n"
+" --only-keep-debug élaguer tout sauf les informations de mise au point\n"
" -K --keep-symbol <nom> copier seulement le symbole <nom>\n"
" -L --localize-symbol <nom> marquer le symbole <nom> comme symbole local\n"
" -G --keep-global-symbol <nom> localiser tous les symboles sauf celui ayant pour <nom>\n"
" -x --discard-all retirer tous les symboles qui ne sont pas globaux\n"
" -X --discard-locals retirer tous les symboles générés par le compilateur\n"
" -i --interleave <nombre> copier seulement 1 octet à chaque <nombre> d'octets\n"
-" -b --byte <num> sélectionner l'octet <num> dans chaque bloc intercalé\n"
+" -b --byte <numéro> sélectionner l'octet <numéro> dans chaque bloc intercalé\n"
" --gap-fill <valeur> remplir les trous entre les sections avec la <valeur>\n"
" --pad-to <adresse> remplir la dernière section jusqu'à l'<adresse>\n"
" --set-start <adresse> utiliser l'<adresse> de départ\n"
" --remove-leading-char retirer les caractères de préfixe des symboles globaux\n"
" --redefine-sym <ancien>=<nouveau>\n"
" redéfinir le nom du symbole <ancien> à <nouveau>\n"
-" --srec-len <number> restreindre la longueur des Srecords générés\n"
+" --srec-len <nombre> restreindre la longueur des Srecords générés\n"
" --srec-forceS3 restreindre le type de Srecords générés à S3\n"
" --strip-symbols <fichier> -N pour tous les symboles listés dans le <fichier>\n"
" --keep-symbols <fichier> -K pour tous les symboles listés dans le <fichier>\n"
msgstr "Enlever les symboles et les sections des fichiers\n"
#: objcopy.c:488
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
" -I --input-target=<bfdname> Assume input file is in format <bfdname>\n"
" -O --output-target=<bfdname> Create an output file in format <bfdname>\n"
" -O --output-target <nombfd> créer un fichier de sortie ayant le format <nombfd>\n"
" -F --target <nombfd> utiliser à l'entrée et à la sortie le format <nombfd>\n"
" -p --preserve-dates préserver les dates d'accès et de modification lors de la copie\n"
-" -R --remove-section <nom> retirer la section <nom> du fichier de sortie\n"
+" -R --remove-section=<nom> retirer la section <nom> du fichier de sortie\n"
" -s --strip-all retirer tous les symboles et les informations de relocalisation\n"
" -g -S -d --strip-debug retirer tous les symboles de débug\n"
" --strip-unneeded retirer tous les symboles qui ne sont pas nécessaire à la relocalisation\n"
+" --only-keep-debug retirer tous les symboles sauf les informations de mise au point\n"
" -N --strip-symbol <nom> ne pas copier le symbole <nom>\n"
" -K --keep-symbol <nom> copier seulement le symbole <nom>\n"
" -x --discard-all retirer tous les symboles qui ne sont pas globaux\n"
#: objcopy.c:3002
#, c-format
msgid "warning: could not locate '%s'. System error message: %s"
-msgstr ""
+msgstr "AVERTISSEMENT: ne peut localiser '%s'. Message d'erreur système: %s"
#: objcopy.c:3042 objcopy.c:3056
#, c-format
msgstr "Au moins un des commutateurs suivants doit être fourni:\n"
#: objdump.c:179
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
" -a, --archive-headers Display archive header information\n"
" -f, --file-headers Display the contents of the overall file header\n"
" -D, --disassemble-all afficher le contenu en assembleur de toutes les sections\n"
" -S, --source inter-mêler le code source avec le déassemblage\n"
" -s, --full-contents afficher le contenu complet de toutes les sections voulus\n"
-" -g, --debugging afficher information de débug du fichier objet\n"
+" -g, --debugging afficher les informations de mise au point du fichier objet\n"
+" -e, --debugging-tags afficher les informations de mise au point en utilisant le style ctags\n"
" -G, --stabs afficher (en format brut) toutes les infos à inclure du fichier\n"
" -t, --syms afficher le contenu de(s) table(s) de symboles\n"
" -T, --dynamic-syms afficher le contenu de la table dynamique de symboles\n"
" Les commutateurs suivants sont optionnels:\n"
#: objdump.c:203
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
" -b, --target=BFDNAME Specify the target object format as BFDNAME\n"
" -m, --architecture=MACHINE Specify the target architecture as MACHINE\n"
" -EB --endian=big assumer le format « big endian » lors du dé-assemblage\n"
" -EL --endian=little assumer le format « little endian » lors du dé-assemblage\n"
" --file-start-context inclure le contexte à partir du début du fichier (avec -S)\n"
+" -I, --include=RÉPERTOIRE ajouter le répertoire à la liste de recherche des fichiers sources\n"
" -l, --line-numbers inclure les numéros de ligne et les noms de fichier dans la sortie\n"
" -C, --demangle[=STYLE] décoder les mutilations/traitements des noms de symboles\n"
" Le STYLE, si spécifé, peut être « auto », « gnu »,\n"
" --prefix-addresses afficher les adresses complètes dans le dé-assemblage\n"
" --[no-]show-raw-insn afficher en hexadécimale le dé-assemblage symbolique\n"
" --adjust-vma=DÉCALAGE ajouter un DÉCALAGE à toutes les adresses affichés des sections\n"
+" --special-syms inclure les symboles spéciaux dans la vidange de symboles\n"
"\n"
#: objdump.c:378
msgstr "Afficher les informations à propos du contenu du format des fichiers ELF\n"
#: readelf.c:2599
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
" Options are:\n"
" -a --all Equivalent to: -h -l -S -s -r -d -V -A -I\n"
" --segments un alias pour --program-headers\n"
" -S --section-headers afficher les en-têtes des sections\n"
" --sections un alias pour --section-headers\n"
+" -g --section-groups afficher les groupes de section\n"
" -e --headers équivalent à: -h -l -S\n"
" -s --syms afficher la table des symboles\n"
" --symbols un alias pour --syms\n"
" dynamique lors de l'affichage des symboles\n"
" -x --hex-dump=<numéro> vidanger le contenu de la section <numéro>\n"
" -w[liaprmfFso] ou\n"
-" --debug-dump[=line,=info,=abbrev,=pubnames,=ranges,=macro,=frames,=str,=loc]\n"
+" --debug-dump[=liGne,=info,=abrév.,=nom-public,=étendue,=macro,=trames,=chaîne,=localisation]\n"
" afficher le contenu des sections débug DWARF2\n"
#: readelf.c:2622
#: readelf.c:8113
msgid "DW_FORM_data8 is unsupported when sizeof (unsigned long) != 8\n"
-msgstr ""
+msgstr "DW_FORM_data8 n'est pas supporté lorsque sizeof (unsigned long) != 8\n"
#: readelf.c:8162
#, c-format
#. FIXME: Should we handle this case?
#: readelf.c:9455
msgid "Location lists in .debug_info section aren't in ascending order!\n"
-msgstr ""
+msgstr "Liste de localisation dans la ssection .debug_info ne sont pas en ordre ascendant!\n"
#: readelf.c:9458
msgid "No location lists in .debug_info section!\n"
#: readelf.c:9512 readelf.c:9837
#, c-format
msgid " %8.8lx <End of list>\n"
-msgstr ""
+msgstr " %8.8lx <Fin de liste>\n"
#: readelf.c:9540 readelf.c:9854
msgid " (start == end)"
-msgstr ""
+msgstr " (début == fin)"
#: readelf.c:9542 readelf.c:9856
msgid " (start > end)"
-msgstr ""
+msgstr " (début > fin)"
#: readelf.c:9566
#, c-format
msgstr "Liste des étendues dans la section .debug_info n'est pas en ordre ascendant!\n"
#: readelf.c:9789
-#, fuzzy
msgid "No range lists in .debug_info section!\n"
-msgstr " Décalage dans la section .debug_info:%ld\n"
+msgstr "Aucune liste d'étendues dans la section .debug_info!\n"
#: readelf.c:9792
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Range lists in .debug_ranges section start at 0x%lx\n"
-msgstr " Décalage dans la section .debug_info:%ld\n"
+msgstr "Listes d'étendues dans la section .debug_ranges débutent à 0x%lx\n"
#: readelf.c:9795
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Contents of the .debug_ranges section:\n"
"\n"
msgstr ""
-"Contenu de la section .debug_str:\n"
+"Contenu de la section .debug_ranges:\n"
"\n"
#: readelf.c:9796
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " Offset Begin End\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" Décalage Début Fin Expression\n"
+msgstr " Décalage Début Fin\n"
#: readelf.c:9820
#, c-format
msgid "There is a hole [0x%lx - 0x%lx] in .debug_ranges section.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Il y a un trou [0x%lx - 0x%lx] dans la section .debug_ranges.\n"
#: readelf.c:9823
#, c-format
msgid "There is an overlap [0x%lx - 0x%lx] in .debug_ranges section.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Il y a un trou [0x%lx - 0x%lx] dans la section .debug_ranges.\n"
#: readelf.c:10017
#, c-format
msgstr "La section %s contient:\n"
#: readelf.c:10663
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "unsupported or unknown DW_CFA_%d\n"
-msgstr "version de menu non supportée %d"
+msgstr "DW_CFA_%d non supporté ou inconnu\n"
#: readelf.c:10688
#, c-format
msgstr "Section de débug non reconnue: %s\n"
#: readelf.c:10800
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Section %d was not dumped because it does not exist!\n"
-msgstr "Quelques sections n'ont pas été vidangées parce qu'inexistantes!\n"
+msgstr "La section %d n'a pas été vidangée parce qu'inexistante!\n"
#: readelf.c:10872 readelf.c:11236
msgid "liblist"
msgstr "conflit"
#: readelf.c:11192
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"\n"
"Section '.conflict' contains %lu entries:\n"
msgstr ""
"\n"
-"La section « .conflict » contient %ld entrées:\n"
+"La section « .conflict » contient %lu entrées:\n"
#: readelf.c:11194
msgid " Num: Index Value Name"
#: readelf.c:11303
msgid "NT_AUXV (auxiliary vector)"
-msgstr ""
+msgstr "NT_AUXV (vecteur auxiliaire)"
#: readelf.c:11305
msgid "NT_PRSTATUS (prstatus structure)"
#: readelf.c:11333
msgid "NT_VERSION (version)"
-msgstr ""
+msgstr "NT_VERSION (version)"
#: readelf.c:11335
-#, fuzzy
msgid "NT_ARCH (architecture)"
-msgstr "NT_TASKSTRUCT (structure de taches)"
+msgstr "NT_ARCH (architecture)"
#: readelf.c:11340 readelf.c:11362
#, c-format
"Fichier: %s\n"
#: readelf.c:11876 readelf.c:11897 readelf.c:11934 readelf.c:12014
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: failed to read archive header\n"
-msgstr "%s: échec de lecture de l'en-tête du fichier\n"
+msgstr "%s: échec de lecture de l'en-tête de l'archive\n"
#: readelf.c:11887
#, c-format
msgid "%s: failed to skip archive symbol table\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: échec d'escamotage de la table de symboles dans l'archive\n"
#: readelf.c:11919
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: failed to read string table\n"
-msgstr "%s: échec de lecture de l'en-tête du fichier\n"
+msgstr "%s: échec de lecture de la table de chaînes\n"
#: readelf.c:11955
#, c-format
msgid "%s: invalid archive string table offset %lu\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: chaîne de décalage %lu dans la table est invalide dans l'archive\n"
#: readelf.c:11971
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: bad archive file name\n"
-msgstr "%s: échec de lecture de l'en-tête du fichier\n"
+msgstr "%s: nom erroné du fichier d'archive\n"
#: readelf.c:12003
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: failed to seek to next archive header\n"
-msgstr "%s: échec de lecture de l'en-tête du fichier\n"
+msgstr "%s: échec de repérage de la prochaine en-tête d'archive\n"
#: readelf.c:12037
#, c-format
msgid "'%s': No such file\n"
-msgstr ""
+msgstr "'%s': pas de fichier comme tel\n"
#: readelf.c:12039
#, c-format
msgid "Could not locate '%s'. System error message: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ne peut retrouver '%s'. Message d'erreur système: %s\n"
#: readelf.c:12046
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "'%s' is not an ordinary file\n"
-msgstr "%s n'est pas une archive"
+msgstr "'%s' n'est pas un fichier ordinaire\n"
#: readelf.c:12053
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Input file '%s' is not readable.\n"
-msgstr "Fichier d'entrée %s non repéré.\n"
+msgstr "Fichier d'entrée %s n'est pas lisible.\n"
#: rename.c:127
#, c-format
#. We have to clean up here.
#: rename.c:162 rename.c:200
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "unable to rename '%s' reason: %s"
-msgstr "Incapable de lire 0x%x octets de %s\n"
+msgstr "incapable de renommer '%s' pour la raison suivante: %s"
#: rename.c:208
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "unable to copy file '%s' reason: %s"
-msgstr "Incapable d'ouvrir le fichier de base: %s"
+msgstr "incapable de copier le fichier '%s' pour la raisoin suivante: %s"
#: resbin.c:132
#, c-format
msgstr "donnée de contrôle requiert DIALOGEX"
#: resrc.c:861
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "stat failed on font file `%s': %s"
-msgstr "échec d'évaluation par stat() du fichier bitmap « %s »: %s"
+msgstr "échec d'évaluation par stat() du fichier de fontes « %s »: %s"
#: resrc.c:972
#, c-format
msgstr "fichier d'icônes « %s » ne contient pas de données de type icône"
#: resrc.c:1273 resrc.c:1308
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "stat failed on file `%s': %s"
-msgstr "échec d'évaluation par stat() du fichier bitmap « %s »: %s"
+msgstr "échec d'évaluation par stat() sur le fichier « %s »: %s"
#: resrc.c:1494
#, c-format
msgstr "Convertir un fichier objet COFF en un fichier objet SYSROFF\n"
#: srconv.c:1723
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
" The options are:\n"
" -q --quick (Obsolete - ignored)\n"
msgstr "Afficher les chaîne imprimables des [fichier] (stdin par défaut)\n"
#: strings.c:653
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
" The options are:\n"
" -a - --all Scan the entire file, not just the data section\n"
" -f --print-file-name afficher le nom du fichier avant chaque chaîne\n"
" -n --bytes=[nombre] localiser et afficher toute séquence terminées par NULL d'au\n"
" -<nombre> moins [nombre] de caractères (par défault 4).\n"
-" -t --radix={o,x,d} afficher la localisation de la chaîne en base 8, 10 ou 16\n"
+" -t --radix={o,d,x} afficher la localisation de la chaîne en base 8, 10 ou 16\n"
" -o un alias pour --radix=o\n"
" -T --target=<NOMBFD> spécifier le format du fichier binaire\n"
" -e --encoding={s,S,b,l,B,L} sélectionner la taille des caractères et le\n"
msgstr "ne peut ouvrir le fichier d'entrée %s"
#: version.c:35
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Copyright 2005 Free Software Foundation, Inc.\n"
-msgstr "Copyright 2002 © Free Software Foundation, Inc.\n"
+msgstr "Copyright 2005 Free Software Foundation, Inc.\n"
#: version.c:36
#, c-format
#. Otherwise, we give up.
#: windres.c:627
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "can not determine type of file `%s'; use the -J option"
-msgstr "ne peut déterminer le type de fichier « %s »; utiliser l'option -I"
+msgstr "ne peut déterminer le type de fichier « %s »; utiliser l'option -J"
#: windres.c:639
#, c-format
+2005-03-15 Alan Modra <amodra@bigpond.net.au>
+
+ * po/fr.po: Commit new French translation.
+
2005-03-14 Alan Modra <amodra@bigpond.net.au>
* gmon_io.c (gmon_write_raw_arc): Return 1 for invalid size.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gprof 2.14rel030712\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-07-11 13:58+0930\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-05-10 08:00-0500\n"
+"Project-Id-Version: gprof 2.15.96\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2005-03-03 21:05+1030\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-03-14 08:00-0500\n"
"Last-Translator: Michel Robitaille <robitail@IRO.UMontreal.CA>\n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#: alpha.c:103 mips.c:57
+#: alpha.c:102 mips.c:54
msgid "<indirect child>"
msgstr "<rejeton indirect>"
-#: alpha.c:120 mips.c:74
+#: alpha.c:119 mips.c:71
#, c-format
msgid "[find_call] %s: 0x%lx to 0x%lx\n"
msgstr "[find_call] %s: 0x%lx to 0x%lx\n"
-#: alpha.c:142
+#: alpha.c:141
#, c-format
msgid "[find_call] 0x%lx: jsr%s <indirect_child>\n"
msgstr "[find_call] 0x%lx: jsr%s <indirect_child>\n"
-#: alpha.c:152
+#: alpha.c:151
#, c-format
msgid "[find_call] 0x%lx: bsr"
msgstr "[find_call] 0x%lx: bsr"
-#: basic_blocks.c:134 call_graph.c:94 hist.c:98
+#: basic_blocks.c:128 call_graph.c:89 hist.c:97
#, c-format
msgid "%s: %s: unexpected end of file\n"
msgstr "%s: %s: fin prématurée du fichier\n"
-#: basic_blocks.c:202
+#: basic_blocks.c:196
#, c-format
msgid "%s: warning: ignoring basic-block exec counts (use -l or --line)\n"
msgstr "%s: AVERTISSEMENT: a ignoré les compteurs d'exécution des blocs de base(utiliser -l ou --line)\n"
#. FIXME: This only works if bfd_vma is unsigned long.
-#: basic_blocks.c:295 basic_blocks.c:305
+#: basic_blocks.c:287 basic_blocks.c:297
#, c-format
msgid "%s:%d: (%s:0x%lx) %lu executions\n"
msgstr "%s:%d: (%s:0x%lx) %lu exécutions\n"
-#: basic_blocks.c:296 basic_blocks.c:306
+#: basic_blocks.c:288 basic_blocks.c:298
msgid "<unknown>"
msgstr "<inconnu>"
-#: basic_blocks.c:553
+#: basic_blocks.c:541
#, c-format
msgid ""
"\n"
" Ligne Compteur\n"
"\n"
-#: basic_blocks.c:577
+#: basic_blocks.c:565
+#, c-format
msgid ""
"\n"
"Execution Summary:\n"
"Sommaire d'exécution:\n"
"\n"
-#: basic_blocks.c:578
+#: basic_blocks.c:566
#, c-format
msgid "%9ld Executable lines in this file\n"
msgstr "%9ld Lignes exécutables dans ce fichier\n"
-#: basic_blocks.c:580
+#: basic_blocks.c:568
#, c-format
msgid "%9ld Lines executed\n"
msgstr "%9ld Lignes exécutées\n"
-#: basic_blocks.c:581
+#: basic_blocks.c:569
#, c-format
msgid "%9.2f Percent of the file executed\n"
msgstr "%9.2f Percent du fichier exécuté\n"
-#: basic_blocks.c:585
+#: basic_blocks.c:573
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"%9lu Nombre total de lignes exécutées\n"
-#: basic_blocks.c:587
+#: basic_blocks.c:575
#, c-format
msgid "%9.2f Average executions per line\n"
msgstr "%9.2f Exécutions moyennes par ligne\n"
-#: call_graph.c:71
+#: call_graph.c:68
#, c-format
msgid "[cg_tally] arc from %s to %s traversed %lu times\n"
msgstr "[cg_tally] arc à partir de %s à %s traversés %lu fois\n"
#: cg_print.c:73
+#, c-format
msgid ""
"\t\t Call graph (explanation follows)\n"
"\n"
"\n"
#: cg_print.c:75
+#, c-format
msgid ""
"\t\t\tCall graph\n"
"\n"
"\t\t\tAppel de graphe\n"
"\n"
-#: cg_print.c:78 hist.c:363
+#: cg_print.c:78 hist.c:359
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
#: cg_print.c:86
+#, c-format
msgid ""
" no time propagated\n"
"\n"
msgid "descendants"
msgstr "descendants"
-#: cg_print.c:98 hist.c:389
+#: cg_print.c:98 hist.c:385
msgid "name"
msgstr "nom"
msgid "index %% time self children called name\n"
msgstr "index %% temp auto rejetons appelé nom\n"
-#: cg_print.c:129
+#: cg_print.c:128
#, c-format
msgid " <cycle %d as a whole> [%d]\n"
msgstr " <cycle %d en entier> [%d]\n"
-#: cg_print.c:363
+#: cg_print.c:354
#, c-format
msgid "%6.6s %5.5s %7.7s %11.11s %7.7s %7.7s <spontaneous>\n"
msgstr "%6.6s %5.5s %7.7s %11.11s %7.7s %7.7s <spontanés>\n"
-#: cg_print.c:364
+#: cg_print.c:355
#, c-format
msgid "%6.6s %5.5s %7.7s %7.7s %7.7s %7.7s <spontaneous>\n"
msgstr "%6.6s %5.5s %7.7s %7.7s %7.7s %7.7s <spontanés>\n"
-#: cg_print.c:604
+#: cg_print.c:589
+#, c-format
msgid ""
"Index by function name\n"
"\n"
"Index par nom de fonction\n"
"\n"
-#: cg_print.c:661 cg_print.c:670
+#: cg_print.c:646 cg_print.c:655
#, c-format
msgid "<cycle %d>"
msgstr "<cycle %d>"
msgid "%s: can't find .text section in %s\n"
msgstr "%s: ne peut repérer la section .text dans %s\n"
-#: corefile.c:225
+#: corefile.c:224
#, c-format
msgid "%s: ran out room for %lu bytes of text space\n"
msgstr "%s: espace épuisé pour %lu octets dans l'espace texte\n"
-#: corefile.c:239
+#: corefile.c:238
#, c-format
msgid "%s: can't do -c\n"
msgstr "%s: ne peut appliquer l'option -c\n"
-#: corefile.c:276
+#: corefile.c:272
#, c-format
msgid "%s: -c not supported on architecture %s\n"
msgstr "%s: l'option -c n'est pas supporté l'architecture %s\n"
-#: corefile.c:447
+#: corefile.c:437
#, c-format
msgid "%s: file `%s' has no symbols\n"
msgstr "%s: fichier « %s » n'a pas de symbole\n"
-#: corefile.c:758
+#: corefile.c:751
#, c-format
msgid "%s: somebody miscounted: ltab.len=%d instead of %ld\n"
msgstr "%s: mauvais décomptage: ltab.len=%d au lieu de %ld\n"
-#: gmon_io.c:82
+#: gmon_io.c:83
#, c-format
msgid "%s: address size has unexpected value of %u\n"
msgstr "%s: taille d'adresse a une valeur inattendue de %u\n"
-#: gmon_io.c:345 gmon_io.c:440
+#: gmon_io.c:317 gmon_io.c:413
#, c-format
msgid "%s: file too short to be a gmon file\n"
msgstr "%s: fichier trop court pour être un fichier gmon\n"
-#: gmon_io.c:355 gmon_io.c:483
+#: gmon_io.c:327 gmon_io.c:456
#, c-format
msgid "%s: file `%s' has bad magic cookie\n"
msgstr "%s: fichier « %s » a un nombre magique erroné\n"
-#: gmon_io.c:366
+#: gmon_io.c:338
#, c-format
msgid "%s: file `%s' has unsupported version %d\n"
msgstr "%s: fichier « %s » est d'une version non supportée %d\n"
-#: gmon_io.c:396
+#: gmon_io.c:368
#, c-format
msgid "%s: %s: found bad tag %d (file corrupted?)\n"
msgstr "%s: %s: a repéré une étiquette erronée %d (fichier corrompu?)\n"
-#: gmon_io.c:462
+#: gmon_io.c:435
#, c-format
msgid "%s: profiling rate incompatible with first gmon file\n"
msgstr "%s: taux de profilage incompatible avec le premier fichier gmon\n"
-#: gmon_io.c:510
+#: gmon_io.c:483
#, c-format
msgid "%s: incompatible with first gmon file\n"
msgstr "%s: incompatible avec le premier fichier gmon\n"
-#: gmon_io.c:538
+#: gmon_io.c:511
#, c-format
msgid "%s: file '%s' does not appear to be in gmon.out format\n"
msgstr "%s: fichier « %s » ne semble pas être dans le format gmon.out\n"
-#: gmon_io.c:559
+#: gmon_io.c:532
#, c-format
msgid "%s: unexpected EOF after reading %d/%d bins\n"
msgstr "%s: EOF inattendu après la lecture de %d/%d bins\n"
-#: gmon_io.c:592
+#: gmon_io.c:565
+#, c-format
msgid "time is in ticks, not seconds\n"
msgstr "temps est en tics et non pas en secondes\n"
-#: gmon_io.c:598 gmon_io.c:775
+#: gmon_io.c:571 gmon_io.c:747
#, c-format
msgid "%s: don't know how to deal with file format %d\n"
msgstr "%s: ne sait pas comment gérer le format %d du fichier\n"
-#: gmon_io.c:605
+#: gmon_io.c:578
#, c-format
msgid "File `%s' (version %d) contains:\n"
msgstr "Fichier « %s » (version %d) contient:\n"
-#: gmon_io.c:608
+#: gmon_io.c:581
#, c-format
msgid "\t%d histogram record\n"
msgstr "\t%d enregistrement de type histogramme\n"
-#: gmon_io.c:609
+#: gmon_io.c:582
#, c-format
msgid "\t%d histogram records\n"
msgstr "\t%d enregistrements de type histogramme\n"
-#: gmon_io.c:611
+#: gmon_io.c:584
#, c-format
msgid "\t%d call-graph record\n"
msgstr "\t%d enregistrement de type call-graph\n"
-#: gmon_io.c:612
+#: gmon_io.c:585
#, c-format
msgid "\t%d call-graph records\n"
msgstr "\t%d enregistrements de type call-graph\n"
-#: gmon_io.c:614
+#: gmon_io.c:587
#, c-format
msgid "\t%d basic-block count record\n"
msgstr "\t%d enregistrement de décomptes de bloc de base\n"
-#: gmon_io.c:615
+#: gmon_io.c:588
#, c-format
msgid "\t%d basic-block count records\n"
msgstr "\t%d enregistrements de décomptes de bloc de base\n"
-#: gprof.c:163
+#: gprof.c:160
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [-[abcDhilLsTvwxyz]] [-[ACeEfFJnNOpPqQZ][name]] [-I dirs]\n"
"\t[--demangle[=STYLE]] [--no-demangle]\n"
"\t[fichier-image] [fichier-profile...]\n"
-#: gprof.c:179
+#: gprof.c:176
#, c-format
msgid "Report bugs to %s\n"
msgstr "Rapporter toutes anomalies à %s\n"
-#: gprof.c:253
+#: gprof.c:248
#, c-format
msgid "%s: debugging not supported; -d ignored\n"
msgstr "%s: mise au point n'est pas supportée; -d ignorée\n"
-#: gprof.c:333
+#: gprof.c:328
#, c-format
msgid "%s: unknown file format %s\n"
msgstr "%s: format de fichier inconnu %s\n"
#. This output is intended to follow the GNU standards document.
-#: gprof.c:417
+#: gprof.c:412
#, c-format
msgid "GNU gprof %s\n"
msgstr "GNU gprof %s\n"
-#: gprof.c:418
+#: gprof.c:413
+#, c-format
msgid "Based on BSD gprof, copyright 1983 Regents of the University of California.\n"
msgstr "Basé à partir de BSD gprof, copyright 1983 Regents of the University of California.\n"
-#: gprof.c:419
+#: gprof.c:414
+#, c-format
msgid "This program is free software. This program has absolutely no warranty.\n"
msgstr "Ce logiciel est libre. AUCUNE garantie n'est donnée.\n"
-#: gprof.c:460
+#: gprof.c:455
#, c-format
msgid "%s: unknown demangling style `%s'\n"
msgstr "%s: style d'encodage par mutilation inconnu « %s »\n"
-#: gprof.c:480
+#: gprof.c:475
#, c-format
msgid "%s: Only one of --function-ordering and --file-ordering may be specified.\n"
msgstr "%s: une seule des options --function-ordering et --file-ordering peut être spécifiée.\n"
-#: gprof.c:578
+#: gprof.c:525
#, c-format
msgid "%s: sorry, file format `prof' is not yet supported\n"
msgstr "%s: désolé, le format de fichier « prof » n'est pas encore supporté\n"
-#: gprof.c:639
+#: gprof.c:574
#, c-format
msgid "%s: gmon.out file is missing histogram\n"
msgstr "%s: le fichier gmon.out n'a pas d'histogramme\n"
-#: gprof.c:646
+#: gprof.c:581
#, c-format
msgid "%s: gmon.out file is missing call-graph data\n"
msgstr "%s: le fichier gmon.out n'a pas de données de type call-graph\n"
-#: hist.c:127
+#: hist.c:126
#, c-format
msgid "%s: `%s' is incompatible with first gmon file\n"
msgstr "%s: « %s » est incompatible avec le premier fichier gmon\n"
-#: hist.c:143
+#: hist.c:142
#, c-format
-msgid "%s: %s: unexpected EOF after reading %d of %d samples\n"
-msgstr "%s: %s: EOF inattendu après la lecture de %d de %d échantillons\n"
+msgid "%s: %s: unexpected EOF after reading %u of %u samples\n"
+msgstr "%s: %s: EOF inattendue après la lecture de %u de %u échantillons\n"
-#: hist.c:359
+#: hist.c:355
#, c-format
msgid "%c%c/call"
msgstr "%c%c/appel"
-#: hist.c:367
+#: hist.c:363
#, c-format
msgid ""
" for %.2f%% of %.2f %s\n"
" pour %.2f%% of %.2f %s\n"
"\n"
-#: hist.c:373
+#: hist.c:369
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Chaque échantillon dénombre %g %s.\n"
-#: hist.c:378
+#: hist.c:374
+#, c-format
msgid ""
" no time accumulated\n"
"\n"
" pas d'accumulation de temps\n"
"\n"
-#: hist.c:385
+#: hist.c:381
msgid "cumulative"
msgstr "cumulatif"
-#: hist.c:385
+#: hist.c:381
msgid "self "
msgstr "auto "
-#: hist.c:385
+#: hist.c:381
msgid "total "
msgstr "total "
-#: hist.c:388
+#: hist.c:384
msgid "time"
msgstr "temps"
-#: hist.c:388
+#: hist.c:384
msgid "calls"
msgstr "appels"
-#: hist.c:481
+#: hist.c:473
+#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"\n"
"profile plat:\n"
-#: hist.c:487
+#: hist.c:479
+#, c-format
msgid "Flat profile:\n"
msgstr "Profile plat:\n"
-#: mips.c:85
+#: mips.c:82
#, c-format
msgid "[find_call] 0x%lx: jal"
msgstr "[find_call] 0x%lx: jal"
-#: mips.c:110
+#: mips.c:107
#, c-format
msgid "[find_call] 0x%lx: jalr\n"
msgstr "[find_call] 0x%lx: jalr\n"
-#: source.c:166
+#: source.c:162
#, c-format
msgid "%s: could not locate `%s'\n"
msgstr "%s: n'a pu localiser « %s »\n"
-#: source.c:241
+#: source.c:237
#, c-format
msgid "*** File %s:\n"
msgstr "*** Fichier %s:\n"
-#: utils.c:109
+#: utils.c:107
#, c-format
msgid " <cycle %d>"
msgstr " <cycle %d>"
+2005-03-15 Alan Modra <amodra@bigpond.net.au>
+
+ * po/fr.po: Commit new French translation.
+
2005-03-14 Jan-Benedict Glaw <jbglaw@lug-owl.de>
* vax-dis.c: Fix spelling error
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: opcodes 2.14rel030712\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-07-11 13:56+0930\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-05-10 08:00-0500\n"
+"Project-Id-Version: opcodes 2.15.96\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2005-03-05 20:32+1030\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-03-14 08:00-0500\n"
"Last-Translator: Michel Robitaille <robitail@IRO.UMontreal.CA>\n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#: alpha-opc.c:335
+#: alpha-opc.c:331
msgid "branch operand unaligned"
msgstr "opérande de branchement non alignée"
-#: alpha-opc.c:358 alpha-opc.c:380
+#: alpha-opc.c:353 alpha-opc.c:374
msgid "jump hint unaligned"
msgstr "saut indicé non aligné"
-#: arc-dis.c:52
+#: arc-dis.c:76
msgid "Illegal limm reference in last instruction!\n"
msgstr "Référence limite illégale dans la dernière instruction!\n"
-#: arm-dis.c:554
+#: arm-dis.c:1267
msgid "<illegal precision>"
msgstr "<précision illégale>"
-#: arm-dis.c:1162
+#. XXX - should break 'option' at following delimiter.
+#: arm-dis.c:1912
#, c-format
msgid "Unrecognised register name set: %s\n"
msgstr "Nom de jeu de registres inconnu: %s\n"
-#: arm-dis.c:1169
+#. XXX - should break 'option' at following delimiter.
+#: arm-dis.c:1920
#, c-format
msgid "Unrecognised disassembler option: %s\n"
msgstr "Option du désassembleur non reconnue: %s\n"
-#: arm-dis.c:1343
+#: arm-dis.c:2093
+#, c-format
msgid ""
"\n"
"The following ARM specific disassembler options are supported for use with\n"
"Les options spécifiques ARM suivantes sont supportées avec l'utilisation de\n"
"l'option -M:\n"
-#: avr-dis.c:117 avr-dis.c:127
+#: avr-dis.c:112 avr-dis.c:122
+#, c-format
msgid "undefined"
msgstr "non défini"
#: avr-dis.c:179
+#, c-format
msgid "Internal disassembler error"
msgstr "Erreur interne du désassembleur"
msgid "unknown constraint `%c'"
msgstr "contrainte inconnue « %c »"
-#: cgen-asm.c:348 fr30-ibld.c:195 frv-ibld.c:195 ip2k-ibld.c:195
-#: iq2000-ibld.c:195 m32r-ibld.c:195 openrisc-ibld.c:195 xstormy16-ibld.c:195
+#: cgen-asm.c:336 fr30-ibld.c:197 frv-ibld.c:197 ip2k-ibld.c:197
+#: iq2000-ibld.c:197 m32r-ibld.c:197 openrisc-ibld.c:197 xstormy16-ibld.c:197
#, c-format
msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %ld)"
msgstr "opérande hors limite (%ld n'est pas entre %ld et %ld)"
-#: cgen-asm.c:369
+#: cgen-asm.c:358
#, c-format
msgid "operand out of range (%lu not between %lu and %lu)"
msgstr "opérande hors limite (%lu n'est pas entre %lu et %lu)"
msgid "Unknown error %d\n"
msgstr "Erreur inconnue %d\n"
-#: dis-buf.c:62
+#: dis-buf.c:66
#, c-format
-msgid "Address 0x%x is out of bounds.\n"
-msgstr "Adresse 0x%x est hors limite.\n"
+msgid "Address 0x%s is out of bounds.\n"
+msgstr "Adresse 0x%s est hors limite.\n"
-#: fr30-asm.c:323 frv-asm.c:626 ip2k-asm.c:574 iq2000-asm.c:460 m32r-asm.c:325
-#: openrisc-asm.c:261 xstormy16-asm.c:284
+#: fr30-asm.c:323 frv-asm.c:1298 ip2k-asm.c:530 iq2000-asm.c:465
+#: m32r-asm.c:338 openrisc-asm.c:252 xstormy16-asm.c:284
#, c-format
msgid "Unrecognized field %d while parsing.\n"
msgstr "Champ non reconnu %d lors de l'analyse.\n"
-#: fr30-asm.c:373 frv-asm.c:676 ip2k-asm.c:624 iq2000-asm.c:510 m32r-asm.c:375
-#: openrisc-asm.c:311 xstormy16-asm.c:334
+#: fr30-asm.c:372 frv-asm.c:1347 ip2k-asm.c:579 iq2000-asm.c:514
+#: m32r-asm.c:387 openrisc-asm.c:301 xstormy16-asm.c:333
msgid "missing mnemonic in syntax string"
msgstr "mnémonique manquante dans la syntaxe de la chaîne"
#. We couldn't parse it.
-#: fr30-asm.c:509 fr30-asm.c:513 fr30-asm.c:600 fr30-asm.c:702 frv-asm.c:812
-#: frv-asm.c:816 frv-asm.c:903 frv-asm.c:1005 ip2k-asm.c:760 ip2k-asm.c:764
-#: ip2k-asm.c:851 ip2k-asm.c:953 iq2000-asm.c:646 iq2000-asm.c:650
-#: iq2000-asm.c:737 iq2000-asm.c:839 m32r-asm.c:511 m32r-asm.c:515
-#: m32r-asm.c:602 m32r-asm.c:704 openrisc-asm.c:447 openrisc-asm.c:451
-#: openrisc-asm.c:538 openrisc-asm.c:640 xstormy16-asm.c:470
-#: xstormy16-asm.c:474 xstormy16-asm.c:561 xstormy16-asm.c:663
+#: fr30-asm.c:507 fr30-asm.c:511 fr30-asm.c:598 fr30-asm.c:699 frv-asm.c:1482
+#: frv-asm.c:1486 frv-asm.c:1573 frv-asm.c:1674 ip2k-asm.c:714 ip2k-asm.c:718
+#: ip2k-asm.c:805 ip2k-asm.c:906 iq2000-asm.c:649 iq2000-asm.c:653
+#: iq2000-asm.c:740 iq2000-asm.c:841 m32r-asm.c:522 m32r-asm.c:526
+#: m32r-asm.c:613 m32r-asm.c:714 openrisc-asm.c:436 openrisc-asm.c:440
+#: openrisc-asm.c:527 openrisc-asm.c:628 xstormy16-asm.c:468
+#: xstormy16-asm.c:472 xstormy16-asm.c:559 xstormy16-asm.c:660
msgid "unrecognized instruction"
msgstr "instruction non reconnue"
-#: fr30-asm.c:556 frv-asm.c:859 ip2k-asm.c:807 iq2000-asm.c:693 m32r-asm.c:558
-#: openrisc-asm.c:494 xstormy16-asm.c:517
+#: fr30-asm.c:554 frv-asm.c:1529 ip2k-asm.c:761 iq2000-asm.c:696
+#: m32r-asm.c:569 openrisc-asm.c:483 xstormy16-asm.c:515
#, c-format
msgid "syntax error (expected char `%c', found `%c')"
msgstr "erreur de syntaxe (caractère « %c » attendu, « %c » obtenu)"
-#: fr30-asm.c:566 frv-asm.c:869 ip2k-asm.c:817 iq2000-asm.c:703 m32r-asm.c:568
-#: openrisc-asm.c:504 xstormy16-asm.c:527
+#: fr30-asm.c:564 frv-asm.c:1539 ip2k-asm.c:771 iq2000-asm.c:706
+#: m32r-asm.c:579 openrisc-asm.c:493 xstormy16-asm.c:525
#, c-format
msgid "syntax error (expected char `%c', found end of instruction)"
msgstr "erreur de syntaxe (caractère « %c » attendu, fin de l'instruction obtenue)"
-#: fr30-asm.c:594 frv-asm.c:897 ip2k-asm.c:845 iq2000-asm.c:731 m32r-asm.c:596
-#: openrisc-asm.c:532 xstormy16-asm.c:555
+#: fr30-asm.c:592 frv-asm.c:1567 ip2k-asm.c:799 iq2000-asm.c:734
+#: m32r-asm.c:607 openrisc-asm.c:521 xstormy16-asm.c:553
msgid "junk at end of line"
msgstr "rebut à la fin de la ligne"
-#: fr30-asm.c:701 frv-asm.c:1004 ip2k-asm.c:952 iq2000-asm.c:838
-#: m32r-asm.c:703 openrisc-asm.c:639 xstormy16-asm.c:662
+#: fr30-asm.c:698 frv-asm.c:1673 ip2k-asm.c:905 iq2000-asm.c:840
+#: m32r-asm.c:713 openrisc-asm.c:627 xstormy16-asm.c:659
msgid "unrecognized form of instruction"
msgstr "forme d'instruction non reconnue"
-#: fr30-asm.c:713 frv-asm.c:1016 ip2k-asm.c:964 iq2000-asm.c:850
-#: m32r-asm.c:715 openrisc-asm.c:651 xstormy16-asm.c:674
+#: fr30-asm.c:710 frv-asm.c:1685 ip2k-asm.c:917 iq2000-asm.c:852
+#: m32r-asm.c:725 openrisc-asm.c:639 xstormy16-asm.c:671
#, c-format
msgid "bad instruction `%.50s...'"
msgstr "instruction erronée « %.50s... »"
-#: fr30-asm.c:716 frv-asm.c:1019 ip2k-asm.c:967 iq2000-asm.c:853
-#: m32r-asm.c:718 openrisc-asm.c:654 xstormy16-asm.c:677
+#: fr30-asm.c:713 frv-asm.c:1688 ip2k-asm.c:920 iq2000-asm.c:855
+#: m32r-asm.c:728 openrisc-asm.c:642 xstormy16-asm.c:674
#, c-format
msgid "bad instruction `%.50s'"
msgstr "instruction erronée « %.50s »"
msgid "*unknown*"
msgstr "*inconnu*"
-#: fr30-dis.c:320 frv-dis.c:371 ip2k-dis.c:329 iq2000-dis.c:192 m32r-dis.c:251
-#: openrisc-dis.c:138 xstormy16-dis.c:171
+#: fr30-dis.c:319 frv-dis.c:410 ip2k-dis.c:313 iq2000-dis.c:191 m32r-dis.c:262
+#: openrisc-dis.c:137 xstormy16-dis.c:170
#, c-format
msgid "Unrecognized field %d while printing insn.\n"
msgstr "Champ non reconnu %d lors de l'impression insn.\n"
-#: fr30-ibld.c:166 frv-ibld.c:166 ip2k-ibld.c:166 iq2000-ibld.c:166
-#: m32r-ibld.c:166 openrisc-ibld.c:166 xstormy16-ibld.c:166
+#: fr30-ibld.c:168 frv-ibld.c:168 ip2k-ibld.c:168 iq2000-ibld.c:168
+#: m32r-ibld.c:168 openrisc-ibld.c:168 xstormy16-ibld.c:168
#, c-format
msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %lu)"
msgstr "opérande hors limite (%ld n'est pas entre %ld et %lu)"
-#: fr30-ibld.c:179 frv-ibld.c:179 ip2k-ibld.c:179 iq2000-ibld.c:179
-#: m32r-ibld.c:179 openrisc-ibld.c:179 xstormy16-ibld.c:179
+#: fr30-ibld.c:181 frv-ibld.c:181 ip2k-ibld.c:181 iq2000-ibld.c:181
+#: m32r-ibld.c:181 openrisc-ibld.c:181 xstormy16-ibld.c:181
#, c-format
msgid "operand out of range (%lu not between 0 and %lu)"
msgstr "opérande hors limite (%lu n'est pas entre 0 et %lu)"
-#: fr30-ibld.c:730 frv-ibld.c:829 ip2k-ibld.c:607 iq2000-ibld.c:713
-#: m32r-ibld.c:659 openrisc-ibld.c:633 xstormy16-ibld.c:678
+#: fr30-ibld.c:732 frv-ibld.c:858 ip2k-ibld.c:609 iq2000-ibld.c:715
+#: m32r-ibld.c:667 openrisc-ibld.c:635 xstormy16-ibld.c:680
#, c-format
msgid "Unrecognized field %d while building insn.\n"
msgstr "Champ non reconnu %d lors de la construction de insn.\n"
-#: fr30-ibld.c:937 frv-ibld.c:1121 ip2k-ibld.c:684 iq2000-ibld.c:890
-#: m32r-ibld.c:792 openrisc-ibld.c:735 xstormy16-ibld.c:826
+#: fr30-ibld.c:939 frv-ibld.c:1177 ip2k-ibld.c:686 iq2000-ibld.c:892
+#: m32r-ibld.c:806 openrisc-ibld.c:737 xstormy16-ibld.c:828
#, c-format
msgid "Unrecognized field %d while decoding insn.\n"
msgstr "Champ non reconnu %d lors du décodage de insn.\n"
-#: fr30-ibld.c:1086 frv-ibld.c:1375 ip2k-ibld.c:761 iq2000-ibld.c:1024
-#: m32r-ibld.c:902 openrisc-ibld.c:815 xstormy16-ibld.c:939
+#: fr30-ibld.c:1088 frv-ibld.c:1458 ip2k-ibld.c:763 iq2000-ibld.c:1026
+#: m32r-ibld.c:922 openrisc-ibld.c:817 xstormy16-ibld.c:941
#, c-format
msgid "Unrecognized field %d while getting int operand.\n"
msgstr "Champ non reconnu %d lors de la prise d'une opérande int.\n"
-#: fr30-ibld.c:1215 frv-ibld.c:1609 ip2k-ibld.c:818 iq2000-ibld.c:1138
-#: m32r-ibld.c:992 openrisc-ibld.c:875 xstormy16-ibld.c:1032
+#: fr30-ibld.c:1217 frv-ibld.c:1719 ip2k-ibld.c:820 iq2000-ibld.c:1140
+#: m32r-ibld.c:1018 openrisc-ibld.c:877 xstormy16-ibld.c:1034
#, c-format
msgid "Unrecognized field %d while getting vma operand.\n"
msgstr "Champ non reconnu %d lors de la prise d'une opérande vma.\n"
-#: fr30-ibld.c:1349 frv-ibld.c:1852 ip2k-ibld.c:880 iq2000-ibld.c:1261
-#: m32r-ibld.c:1090 openrisc-ibld.c:944 xstormy16-ibld.c:1134
+#: fr30-ibld.c:1351 frv-ibld.c:1989 ip2k-ibld.c:882 iq2000-ibld.c:1263
+#: m32r-ibld.c:1122 openrisc-ibld.c:946 xstormy16-ibld.c:1136
#, c-format
msgid "Unrecognized field %d while setting int operand.\n"
msgstr "Champ non reconnu %d lors de l'initialisation d'une opérande int.\n"
-#: fr30-ibld.c:1471 frv-ibld.c:2083 ip2k-ibld.c:930 iq2000-ibld.c:1372
-#: m32r-ibld.c:1176 openrisc-ibld.c:1001 xstormy16-ibld.c:1224
+#: fr30-ibld.c:1473 frv-ibld.c:2247 ip2k-ibld.c:932 iq2000-ibld.c:1374
+#: m32r-ibld.c:1214 openrisc-ibld.c:1003 xstormy16-ibld.c:1226
#, c-format
msgid "Unrecognized field %d while setting vma operand.\n"
msgstr "Champ non reconnu %d lors de l'initialisation d'une opérande vma.\n"
-#: frv-asm.c:365
+#: frv-asm.c:978
msgid "register number must be even"
msgstr "numéro de registre doit être pair"
# h8300-dis.c:380Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n"
-#: h8300-dis.c:377
+#: h8300-dis.c:358
#, c-format
msgid "Hmmmm 0x%x"
msgstr "Hummmm 0x%x"
-#: h8300-dis.c:760
+#: h8300-dis.c:744
#, c-format
msgid "Don't understand 0x%x \n"
msgstr "Ne comprend pas 0x%x \n"
msgstr "Ne peut gérer l'insertion %d\n"
#. Couldn't understand anything.
-#: h8500-dis.c:350
+#: h8500-dis.c:342
#, c-format
msgid "%02x\t\t*unknown*"
msgstr "%02x\t\t*inconnu*"
-#: i386-dis.c:1699
+#: i386-dis.c:1733
msgid "<internal disassembler error>"
msgstr "<erreur interne du désassembleur>"
-#: ia64-gen.c:295
+#: ia64-gen.c:297
#, c-format
msgid "%s: Error: "
msgstr "%s: ERREUR: "
-#: ia64-gen.c:308
+#: ia64-gen.c:310
#, c-format
msgid "%s: Warning: "
msgstr "%s: AVERTISSEMENT: "
-#: ia64-gen.c:494 ia64-gen.c:728
+#: ia64-gen.c:496 ia64-gen.c:730
#, c-format
msgid "multiple note %s not handled\n"
msgstr "note multiple %s n'est pas traitée\n"
-#: ia64-gen.c:605
+#: ia64-gen.c:607
msgid "can't find ia64-ic.tbl for reading\n"
msgstr "ne peut trouver ia64-ic.tbl pour la lecture\n"
-#: ia64-gen.c:810
+#: ia64-gen.c:812
#, c-format
msgid "can't find %s for reading\n"
msgstr "ne peut trouver %s pour la lecture\n"
-#: ia64-gen.c:1034
+#: ia64-gen.c:1036
#, c-format
msgid ""
"most recent format '%s'\n"
"le plus récent format '%s'\n"
"apparaît plus restrictif que '%s'\n"
-#: ia64-gen.c:1045
+#: ia64-gen.c:1047
#, c-format
msgid "overlapping field %s->%s\n"
msgstr "chevauchement de champ %s->%s\n"
-#: ia64-gen.c:1236
+#: ia64-gen.c:1244
#, c-format
msgid "overwriting note %d with note %d (IC:%s)\n"
msgstr "sur-écriture de la note %d avec la note %d (IC:%s)\n"
-#: ia64-gen.c:1435
+#: ia64-gen.c:1443
#, c-format
msgid "don't know how to specify %% dependency %s\n"
msgstr "ne sait comment spécifier %% pour la dépendance %s\n"
-#: ia64-gen.c:1457
+#: ia64-gen.c:1465
#, c-format
msgid "Don't know how to specify # dependency %s\n"
msgstr "Ne sait comment spécifier # pour la dépendence %s\n"
-#: ia64-gen.c:1496
+#: ia64-gen.c:1504
#, c-format
msgid "IC:%s [%s] has no terminals or sub-classes\n"
msgstr "IC:%s [%s] n'a pas de terminals ou de sous-classes\n"
-#: ia64-gen.c:1499
+#: ia64-gen.c:1507
#, c-format
msgid "IC:%s has no terminals or sub-classes\n"
msgstr "IC:%s n'a pas de terminals ou de sous-classes\n"
-#: ia64-gen.c:1508
+#: ia64-gen.c:1516
#, c-format
msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s [%s]"
msgstr "aucun insns mappé directement au terminal IC %s [%s]"
-#: ia64-gen.c:1511
+#: ia64-gen.c:1519
#, c-format
msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s\n"
msgstr "aucun insns mappé directement au terminal IC %s\n"
-#: ia64-gen.c:1522
+#: ia64-gen.c:1530
#, c-format
msgid "class %s is defined but not used\n"
msgstr "classe %s défini mais non utilisée\n"
-#: ia64-gen.c:1533
+#: ia64-gen.c:1541
#, c-format
msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks%s\n"
msgstr "AVERTISSEMENT: rsrc %s (%s) n'a pas de chks%s\n"
-#: ia64-gen.c:1537
+#: ia64-gen.c:1545
#, c-format
msgid "rsrc %s (%s) has no regs\n"
msgstr "rsrc %s (%s) n'a pas de registres\n"
-#: ia64-gen.c:2436
+#: ia64-gen.c:2444
#, c-format
msgid "IC note %d in opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n"
msgstr "IC note %d dans l'opcode %s (IC:%s) entre en conflit avec la ressource %s note %d\n"
-#: ia64-gen.c:2464
+#: ia64-gen.c:2472
#, c-format
msgid "IC note %d for opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n"
msgstr "IC note %d pour l'opcode %s (IC:%s) entre en conflit avec la ressource %s note %d\n"
-#: ia64-gen.c:2478
+#: ia64-gen.c:2486
#, c-format
msgid "opcode %s has no class (ops %d %d %d)\n"
msgstr "opcode %s n'a pas de classe (ops %d %d %d)\n"
-#: ia64-gen.c:2789
+#: ia64-gen.c:2816
#, c-format
msgid "unable to change directory to \"%s\", errno = %s\n"
msgstr "incapable de changer de répertoire vers \"%s\", errno = %s\n"
msgstr "W mot clé invalide dans la slot de l'opérance FR."
#. Invalid offset present.
-#: ip2k-asm.c:122
+#: ip2k-asm.c:117
msgid "offset(IP) is not a valid form"
msgstr "décalage(IP) n'a pas un format valide"
#. Found something there in front of (DP) but it's out
#. of range.
-#: ip2k-asm.c:175
+#: ip2k-asm.c:165
msgid "(DP) offset out of range."
msgstr "décalage (DP) est hors limite."
#. Found something there in front of (SP) but it's out
#. of range.
-#: ip2k-asm.c:221
+#: ip2k-asm.c:206
msgid "(SP) offset out of range."
msgstr "décalage (SP) est hors limite."
-#: ip2k-asm.c:241
+#: ip2k-asm.c:222
msgid "illegal use of parentheses"
msgstr "usage illégal des parenthèses"
-#: ip2k-asm.c:248
+#: ip2k-asm.c:229
msgid "operand out of range (not between 1 and 255)"
msgstr "opérande hors limite (n'est pas entre 1 et 255)"
#. Something is very wrong. opindex has to be one of the above.
-#: ip2k-asm.c:273
+#: ip2k-asm.c:254
msgid "parse_addr16: invalid opindex."
msgstr "parse_addr16: opindex invalide."
-#: ip2k-asm.c:353
+#: ip2k-asm.c:309
msgid "Byte address required. - must be even."
msgstr "adresse d'octet requise - doit être paire."
-#: ip2k-asm.c:362
+#: ip2k-asm.c:318
msgid "cgen_parse_address returned a symbol. Literal required."
msgstr "cgen_parse_address a retourné un symbole. Litéral requis."
-#: ip2k-asm.c:420
+#: ip2k-asm.c:376
#, c-format
msgid "%operator operand is not a symbol"
msgstr "opérande de l'%opérateur n'est pas un symbole"
-#: ip2k-asm.c:474
+#: ip2k-asm.c:430
msgid "Attempt to find bit index of 0"
msgstr "Tentative de repérage d'un index de bit de 0"
-#: iq2000-asm.c:110 iq2000-asm.c:141
+#: iq2000-asm.c:115 iq2000-asm.c:146
msgid "immediate value cannot be register"
msgstr "valeur immédiate doit être un registre"
-#: iq2000-asm.c:120 iq2000-asm.c:151
+#: iq2000-asm.c:126 iq2000-asm.c:156
msgid "immediate value out of range"
msgstr "valeur immédiate est hors limite"
-#: iq2000-asm.c:180
+#: iq2000-asm.c:185
msgid "21-bit offset out of range"
msgstr "décalage de 21 bits est hors limite"
-#: iq2000-asm.c:205 iq2000-asm.c:235 iq2000-asm.c:272 iq2000-asm.c:305
-#: openrisc-asm.c:96 openrisc-asm.c:155
+#: iq2000-asm.c:210 iq2000-asm.c:240 iq2000-asm.c:277 iq2000-asm.c:310
+#: openrisc-asm.c:90 openrisc-asm.c:144
msgid "missing `)'"
msgstr "`)' manquante"
msgid "unknown\t0x%04lx"
msgstr "inconnu\t0x%04lx"
-#: m10300-dis.c:766
+#: m10300-dis.c:767
#, c-format
msgid "unknown\t0x%04x"
msgstr "inconnu\t0x%04x"
-#: m68k-dis.c:429
+#: m68k-dis.c:295
#, c-format
msgid "<internal error in opcode table: %s %s>\n"
msgstr "<erreur interne dans la table des codes-op: %s %s>\n"
-#: m68k-dis.c:1007
+#: m68k-dis.c:1089
#, c-format
msgid "<function code %d>"
msgstr "<code de fonction %d>"
msgid "# <dis error: %08x>"
msgstr "# <erreur du désassembleur: %08x>"
-#: mips-dis.c:699
+#: mips-dis.c:720
msgid "# internal error, incomplete extension sequence (+)"
msgstr "# erreur interne, séquence d'extension incomplète (+)"
-#: mips-dis.c:742
+#: mips-dis.c:779
#, c-format
msgid "# internal error, undefined extension sequence (+%c)"
msgstr "# erreur interne, séquence d'extension indéfinie (+%c)"
-#: mips-dis.c:1000
+#: mips-dis.c:1037
#, c-format
msgid "# internal error, undefined modifier(%c)"
msgstr "# erreur interne, modificateur non défini(%c)"
-#: mips-dis.c:1751
+#: mips-dis.c:1793
#, c-format
msgid "# internal disassembler error, unrecognised modifier (%c)"
msgstr "# erreur interne du déssassembleur, modificateur non reconnu(%c)"
-#: mips-dis.c:1763
+#: mips-dis.c:1805
+#, c-format
msgid ""
"\n"
"The following MIPS specific disassembler options are supported for use\n"
"Les options spécifiques MIPS du désassembleur sont supportées avec l'utilisation de\n"
"l'option -M (les options multiples doivent être séparées par des virgules):\n"
-#: mips-dis.c:1767
+#: mips-dis.c:1809
+#, c-format
msgid ""
"\n"
" gpr-names=ABI Print GPR names according to specified ABI.\n"
" gpr-names=ABI Afficher les noms GPR selon l'ABI spécifié.\n"
" Par défaut: basé sur le binaire déassemblé.\n"
-#: mips-dis.c:1771
+#: mips-dis.c:1813
+#, c-format
msgid ""
"\n"
" fpr-names=ABI Print FPR names according to specified ABI.\n"
" fpr-names=ABI Afficher les noms FPR selon l'ABI spécifié.\n"
" Par défaut: numérique.\n"
-#: mips-dis.c:1775
+#: mips-dis.c:1817
+#, c-format
msgid ""
"\n"
" cp0-names=ARCH Print CP0 register names according to\n"
" l'architecture spécifiée.\n"
" Par défaut: basé sur le binaire déassemblé.\n"
-#: mips-dis.c:1780
+#: mips-dis.c:1822
+#, c-format
msgid ""
"\n"
" hwr-names=ARCH Print HWR names according to specified \n"
"\t\t\t l'architecture spécifiée.\n"
" Par défaut: basé sur le binaire déassemblé.\n"
-#: mips-dis.c:1785
+#: mips-dis.c:1827
+#, c-format
msgid ""
"\n"
" reg-names=ABI Print GPR and FPR names according to\n"
" reg-names=ABI Afficher les noms GPR et FPR selon l'ABI\n"
" spécifié.\n"
-#: mips-dis.c:1789
+#: mips-dis.c:1831
+#, c-format
msgid ""
"\n"
" reg-names=ARCH Print CP0 register and HWR names according to\n"
" reg-names=ARCH Afficher les noms des registres CP0 et HWR selon\n"
" l'architecture spécifiée.\n"
-#: mips-dis.c:1793
+#: mips-dis.c:1835
+#, c-format
msgid ""
"\n"
" For the options above, the following values are supported for \"ABI\":\n"
" Pour les options ci-haut, les valeurs suivantes sont supportés pour l'\"ABI\":\n"
" "
-#: mips-dis.c:1798 mips-dis.c:1806 mips-dis.c:1808
+#: mips-dis.c:1840 mips-dis.c:1848 mips-dis.c:1850
+#, c-format
msgid "\n"
msgstr "\n"
-#: mips-dis.c:1800
+#: mips-dis.c:1842
+#, c-format
msgid ""
"\n"
" For the options above, The following values are supported for \"ARCH\":\n"
#. * anyway!
#.
#: ns32k-dis.c:631
+#, c-format
msgid "$<undefined>"
msgstr "$<non défini>"
-#: ppc-opc.c:781 ppc-opc.c:809
+#: ppc-opc.c:794 ppc-opc.c:822
msgid "invalid conditional option"
msgstr "option conditionnelle invalide"
-#: ppc-opc.c:811
+#: ppc-opc.c:824
msgid "attempt to set y bit when using + or - modifier"
msgstr "tentative d'initialisation du bit y lorsque le modificateur + ou - a été utilisé"
-#: ppc-opc.c:840
+#: ppc-opc.c:852
msgid "offset not a multiple of 16"
msgstr "décalage n'est pas un multiple de 16"
-#: ppc-opc.c:860
+#: ppc-opc.c:871
msgid "offset not a multiple of 2"
msgstr "décalage n'est pas un multiple de 2"
-#: ppc-opc.c:862
+#: ppc-opc.c:873
msgid "offset greater than 62"
msgstr "décalage plus grand que 62"
-#: ppc-opc.c:881 ppc-opc.c:927 ppc-opc.c:975
+#: ppc-opc.c:892 ppc-opc.c:937 ppc-opc.c:981
msgid "offset not a multiple of 4"
msgstr "décalage n'est pas un multiple de 4"
-#: ppc-opc.c:883
+#: ppc-opc.c:894
msgid "offset greater than 124"
msgstr "décalage plus grand que 124"
-#: ppc-opc.c:902
+#: ppc-opc.c:913
msgid "offset not a multiple of 8"
msgstr "décalage n'est pas un multiple de 8"
-#: ppc-opc.c:904
+#: ppc-opc.c:915
msgid "offset greater than 248"
msgstr "décalage plus grand que 248"
-#: ppc-opc.c:950
+#: ppc-opc.c:958
msgid "offset not between -2048 and 2047"
msgstr "décalage n'est pas entre -2048 et 2047"
-#: ppc-opc.c:973
+#: ppc-opc.c:979
msgid "offset not between -8192 and 8191"
msgstr "décalage n'est pas entre -8192 et 8191"
-#: ppc-opc.c:1011
+#: ppc-opc.c:1007
+msgid "invalid mask field"
+msgstr "masque de champ invalide"
+
+#: ppc-opc.c:1033
msgid "ignoring invalid mfcr mask"
msgstr "masque mfcr invalide est ignoré"
-#: ppc-opc.c:1059
+#: ppc-opc.c:1075
msgid "ignoring least significant bits in branch offset"
msgstr "Les derniers bits les moins significatifs sont ignorés dans le décalage de branchement"
-#: ppc-opc.c:1090 ppc-opc.c:1125
+#: ppc-opc.c:1105 ppc-opc.c:1140
msgid "illegal bitmask"
msgstr "masque de bits illégal"
-#: ppc-opc.c:1192
+#: ppc-opc.c:1205
msgid "value out of range"
msgstr "valeur hors limite"
-#: ppc-opc.c:1262
+#: ppc-opc.c:1273
msgid "index register in load range"
msgstr "registre index n'est pas dans la plage de chargement"
-#: ppc-opc.c:1279
+#: ppc-opc.c:1289
msgid "source and target register operands must be different"
msgstr "les opérandes des registres source et cible doivent être diffrents"
-#: ppc-opc.c:1294
+#: ppc-opc.c:1304
msgid "invalid register operand when updating"
msgstr "opérande registre invalide lors de la mise à jour"
-#: ppc-opc.c:1335
+#: ppc-opc.c:1343
msgid "target register operand must be even"
msgstr "opérande du registre cible doit être pair"
-#: ppc-opc.c:1350
+#: ppc-opc.c:1357
msgid "source register operand must be even"
msgstr "opérande du registre source doit être pair"
msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n"
msgstr "Erreur interne: sparc-opcode.h erroné: « %s » == « %s »\n"
-#: v850-dis.c:221
+#: v850-dis.c:225
#, c-format
msgid "unknown operand shift: %x\n"
msgstr "décalage d'opérande inconnu: %x\n"
-#: v850-dis.c:233
+#: v850-dis.c:237
#, c-format
msgid "unknown pop reg: %d\n"
msgstr "registre de pile inconnu: %d\n"
#. v850_insert_operand() in gas/config/tc-v850.c. Error messages
#. containing the string 'out of range' will be ignored unless a
#. specific command line option is given to GAS.
-#: v850-opc.c:68
+#: v850-opc.c:69
msgid "displacement value is not in range and is not aligned"
msgstr "La valeur de déplacement est hors limite et n'est pas alignée."
-#: v850-opc.c:69
+#: v850-opc.c:70
msgid "displacement value is out of range"
msgstr "valeur de déplacement est hors limite"
-#: v850-opc.c:70
+#: v850-opc.c:71
msgid "displacement value is not aligned"
msgstr "valeur de déplacement n'est pas alignée"
-#: v850-opc.c:72
+#: v850-opc.c:73
msgid "immediate value is out of range"
msgstr "valeur immédiate est hors limite"
-#: v850-opc.c:83
+#: v850-opc.c:84
msgid "branch value not in range and to odd offset"
msgstr "valeur de branchement est hors limite et a un décalage impair"
-#: v850-opc.c:85 v850-opc.c:117
+#: v850-opc.c:86 v850-opc.c:118
msgid "branch value out of range"
msgstr "valeur de branchement hors limite"
-#: v850-opc.c:88 v850-opc.c:120
+#: v850-opc.c:89 v850-opc.c:121
msgid "branch to odd offset"
msgstr "Branchement avec un décalage impair"
-#: v850-opc.c:115
+#: v850-opc.c:116
msgid "branch value not in range and to an odd offset"
msgstr "valeur de branchement est hors limite et a un décalage impair"
-#: v850-opc.c:346
+#: v850-opc.c:347
msgid "invalid register for stack adjustment"
msgstr "registre invalide pour un ajustement de la pile"
-#: v850-opc.c:370
+#: v850-opc.c:371
msgid "immediate value not in range and not even"
msgstr "valeur immédiate est hors limite et est impaire"
-#: v850-opc.c:375
+#: v850-opc.c:376
msgid "immediate value must be even"
msgstr "valeur immédiate doit être paire"