From: Joseph Myers Date: Sat, 25 Feb 2017 19:13:02 +0000 (+0000) Subject: * fr.po: Update. X-Git-Url: https://git.libre-soc.org/?a=commitdiff_plain;h=17581411b04574f977bc236bd4e8abe3503f6f26;p=gcc.git * fr.po: Update. From-SVN: r245738 --- diff --git a/gcc/po/ChangeLog b/gcc/po/ChangeLog index 5e8fa55e70e..2b13ba45ada 100644 --- a/gcc/po/ChangeLog +++ b/gcc/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2017-02-25 Joseph Myers + + * fr.po: Update. + 2017-02-20 Joseph Myers * de.po: Update. diff --git a/gcc/po/fr.po b/gcc/po/fr.po index bd655d1ab43..960af06e002 100644 --- a/gcc/po/fr.po +++ b/gcc/po/fr.po @@ -9,7 +9,7 @@ # Frédéric Marchal , 2017. # # Vocabulaire utilisé -# lvalue = membre gauche +# lvalue = l-valeur # deprecated = obsolète # out of range = hors des limites # range = gamme @@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gcc 7.1-b20170101\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n" "POT-Creation-Date: 2017-01-01 00:52+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-02-18 19:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-02-25 17:48+0100\n" "Last-Translator: Frédéric Marchal \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" @@ -6313,11 +6313,11 @@ msgstr "Avertir quand une macro interne du pré-processeur est annulée ou redé #: c-family/c.opt:359 msgid "Warn about features not present in ISO C90, but present in ISO C99." -msgstr "Avertir à propos de fonctionnalités absentes dans ISO C90 mais présentes dans ISO C99." +msgstr "Avertir à propos de fonctionnalités absentes dans le C90 ISO mais présentes dans le C99 ISO." #: c-family/c.opt:363 msgid "Warn about features not present in ISO C99, but present in ISO C11." -msgstr "Avertir à propos de fonctionnalités absentes dans ISO C99 mais présentes dans ISO C11." +msgstr "Avertir à propos de fonctionnalités absentes dans le C99 ISO mais présentes dans le C11 ISO." #: c-family/c.opt:367 msgid "Warn about C constructs that are not in the common subset of C and C++." @@ -6325,15 +6325,15 @@ msgstr "Avertir à propos de constructions C qui ne sont pas communes au C et au #: c-family/c.opt:374 msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 1998 and ISO C++ 2011." -msgstr "Avertir à propos de constructions C++ dont la signification diffère entre ISO C++ 1998 et ISO C++ 2011." +msgstr "Avertir à propos de constructions C++ dont la signification diffère entre le C++ ISO 1998 et le C++ ISO 2011." #: c-family/c.opt:378 msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 2011 and ISO C++ 2014." -msgstr "Avertir à propos de constructions C++ dont la signification diffère entre ISO C++ 2011 et ISO C++ 2014." +msgstr "Avertir à propos de constructions C++ dont la signification diffère entre le C++ ISO 2011 et le C++ ISO 2014." #: c-family/c.opt:382 msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 2014 and (forthcoming) ISO C++ 201z(7?)." -msgstr "Avertir à propos de constructions C++ dont la signification diffère entre ISO C++ 2014 et le ISO C++ 201(7?) à venir." +msgstr "Avertir à propos de constructions C++ dont la signification diffère entre le C++ ISO 2014 et le C++ ISO 201(7?) à venir." #: c-family/c.opt:389 msgid "Warn about casts which discard qualifiers." @@ -6945,7 +6945,7 @@ msgstr "Avertir si une classe de base virtuelle a un opérateur de déplacement #: c-family/c.opt:1101 msgid "In C++, nonzero means warn about deprecated conversion from string literals to 'char *'. In C, similar warning, except that the conversion is of course not deprecated by the ISO C standard." -msgstr "En C++, une valeur non nulle signifie qu'il faut avertir à propos des conversions dépréciées de chaînes littérales en « char * ». En C, le même avertissement est émis sauf que la conversion n'est, bien entendu, pas dépréciée par le standard ISO C." +msgstr "En C++, une valeur non nulle signifie qu'il faut avertir à propos des conversions dépréciées de chaînes littérales en « char * ». En C, le même avertissement est émis sauf que la conversion n'est, bien entendu, pas dépréciée par le standard C ISO." #: c-family/c.opt:1105 msgid "Warn when a literal '0' is used as null pointer." @@ -6957,7 +6957,7 @@ msgstr "Avertir à propos des transtypages inutiles." #: c-family/c.opt:1113 msgid "Warn if a class type has a base or a field whose type uses the anonymous namespace or depends on a type with no linkage." -msgstr "Avertir si un type de classe a une base ou un champ dont le type utilise l'espace de nom anonyme ou dépend d'un type sans lien." +msgstr "Avertir si un type de classe a une base ou un champ dont le type utilise l'espace de nom anonyme ou dépend d'un type sans classe de liaison." #: c-family/c.opt:1117 msgid "Warn when a declaration has duplicate const, volatile, restrict or _Atomic specifier." @@ -7621,7 +7621,7 @@ msgstr "Activer le pré-traitement traditionnel." #: c-family/c.opt:1980 msgid "-trigraphs\tSupport ISO C trigraphs." -msgstr "-trigraphs\tSupporter les trigrammes ISO C." +msgstr "-trigraphs\tSupporter les trigrammes du C ISO." #: c-family/c.opt:1984 msgid "Do not predefine system-specific and GCC-specific macros." @@ -18116,7 +18116,7 @@ msgstr "utilisation du résultat d'une fonction qui retourne %" #: gimplify.c:5940 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "invalid lvalue in asm output %d" -msgstr "membre de gauche invalide dans la sortie asm %d" +msgstr "l-valeur invalide dans la sortie asm %d" #: gimplify.c:6083 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -20463,12 +20463,12 @@ msgstr "les auto-tests ne sont pas activés dans cet exécutable" #: trans-mem.c:620 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of volatile lvalue inside transaction" -msgstr "utilisation invalide d'une lvalue volatile à l'intérieur d'une transaction" +msgstr "utilisation invalide d'une l-valeur volatile à l'intérieur d'une transaction" #: trans-mem.c:623 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of volatile lvalue inside %function" -msgstr "utilisation invalide d'une lvalue volatile à l'intérieur d'une fonction %" +msgstr "utilisation invalide d'une l-valeur volatile à l'intérieur d'une fonction %" #: trans-mem.c:655 #, gcc-internal-format @@ -20673,7 +20673,7 @@ msgstr "CASE_CHAIN invalide" #: tree-cfg.c:3191 #, gcc-internal-format msgid "invalid expression for min lvalue" -msgstr "expression invalide pour la lvalue min" +msgstr "expression invalide pour la l-valeur min" #: tree-cfg.c:3202 #, gcc-internal-format @@ -21902,7 +21902,7 @@ msgstr "la définition de la variable %q+D est marquée dllimport" #: tree.c:6463 #, gcc-internal-format msgid "external linkage required for symbol %q+D because of %qE attribute" -msgstr "liaison externe requise pour le symbole %q+D en raison de l'attribut %qE" +msgstr "classe de liaison externe requise pour le symbole %q+D en raison de l'attribut %qE" #: tree.c:6477 #, gcc-internal-format @@ -22460,7 +22460,7 @@ msgstr "weakref %q+D pointe vers lui-même en fin de compte" #: varasm.c:5786 #, gcc-internal-format msgid "weakref %q+D must have static linkage" -msgstr "weakref %q+D doit avoir un lien statique" +msgstr "weakref %q+D doit avoir une classe de liaison statique" #: varasm.c:5793 #, gcc-internal-format @@ -22969,7 +22969,7 @@ msgstr "%qD n'est pas défini à l'extérieur de la portée de la fonction" #: c-family/c-common.c:773 #, gcc-internal-format msgid "string length %qd is greater than the length %qd ISO C%d compilers are required to support" -msgstr "la chaîne de longueur %qd est plus grande que la longueur %qd que les compilateurs ISO C%d doivent supporter" +msgstr "la chaîne de longueur %qd est plus grande que la longueur %qd que les compilateurs C%d ISO doivent supporter" #: c-family/c-common.c:957 #, gcc-internal-format @@ -23139,12 +23139,12 @@ msgstr "utilisation invalide de % sur un type fonction" #: c-family/c-common.c:3710 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ does not permit % applied to a function type" -msgstr "ISO C++ ne permet pas l'utilisation de % sur un type fonction" +msgstr "le C++ ISO ne permet pas l'utilisation de % sur un type fonction" #: c-family/c-common.c:3713 #, gcc-internal-format msgid "ISO C does not permit %<_Alignof%> applied to a function type" -msgstr "ISO C ne permet pas l'utilisation de %<_Alignof%> sur un type fonction" +msgstr "le C ISO ne permet pas l'utilisation de %<_Alignof%> sur un type fonction" #: c-family/c-common.c:3724 #, gcc-internal-format @@ -23851,12 +23851,12 @@ msgstr "%<\\%o%> égaré dans le programme" #: c-family/c-lex.c:750 #, gcc-internal-format msgid "this decimal constant is unsigned only in ISO C90" -msgstr "cette constante décimale est non signée uniquement en ISO C90" +msgstr "cette constante décimale est non signée uniquement en C90 ISO" #: c-family/c-lex.c:754 #, gcc-internal-format msgid "this decimal constant would be unsigned in ISO C90" -msgstr "cette constante décimale serait non signée en ISO C90" +msgstr "cette constante décimale serait non signée en C90 ISO" #: c-family/c-lex.c:774 #, gcc-internal-format @@ -24451,7 +24451,7 @@ msgstr "%<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%> n'est pas supporté sur cette cib #: c-family/c-pragma.c:1226 #, gcc-internal-format msgid "ISO C does not support %<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%>" -msgstr "ISO C ne supporte pas %<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%>" +msgstr "le C ISO ne supporte pas %<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%>" #: c-family/c-pretty-print.c:327 #, gcc-internal-format @@ -24912,27 +24912,27 @@ msgstr "l'emplacement %qE, en lecture seule, est utilisé comme sortie %" #: c-family/c-warn.c:1366 #, gcc-internal-format msgid "lvalue required as left operand of assignment" -msgstr "lvalue exigée comme opérande de gauche de l'affectation" +msgstr "l-valeur exigée comme opérande de gauche de l'affectation" #: c-family/c-warn.c:1369 #, gcc-internal-format msgid "lvalue required as increment operand" -msgstr "lvalue exigée comme opérande d'incrémentation" +msgstr "l-valeur exigée comme opérande d'incrémentation" #: c-family/c-warn.c:1372 #, gcc-internal-format msgid "lvalue required as decrement operand" -msgstr "lvalue exigée comme opérande de décrémentation" +msgstr "l-valeur exigée comme opérande de décrémentation" #: c-family/c-warn.c:1375 #, gcc-internal-format msgid "lvalue required as unary %<&%> operand" -msgstr "lvalue exigée comme opérande unaire %<&%>" +msgstr "l-valeur exigée comme opérande unaire %<&%>" #: c-family/c-warn.c:1378 #, gcc-internal-format msgid "lvalue required in asm statement" -msgstr "lvalue exigée dans l'instruction asm" +msgstr "l-valeur exigée dans l'instruction asm" #: c-family/c-warn.c:1395 #, gcc-internal-format @@ -26631,7 +26631,7 @@ msgstr "registre fixe %s utilisé pour passer un paramètre à la fonction" #: config/avr/avr.c:3488 #, gcc-internal-format msgid "writing to address space %qs not supported" -msgstr "l'écriture dans l'espace d'adresse %qs n'est pas supportée" +msgstr "l'écriture dans l'espace d'adresses %qs n'est pas supportée" #: config/avr/avr.c:9511 #, gcc-internal-format @@ -26677,19 +26677,19 @@ msgstr "les espaces d'adresses ne sont pas supportés pour les périphériques T #: config/avr/avr.c:9656 #, gcc-internal-format msgid "address space %qs not supported for devices with flash size up to %d KiB" -msgstr "l'espace d'adresse %qs n'est pas supporté pour les périphériques avec une taille de flash jusqu'à %d Kio" +msgstr "l'espace d'adresses %qs n'est pas supporté pour les périphériques avec une taille de flash jusqu'à %d Kio" #: config/avr/avr.c:9827 #, gcc-internal-format msgid "pointer targeting address space %qs must be const in %qT" -msgstr "un pointeur visant l'espace d'adresse %qs doit être « const » dans %qT" +msgstr "un pointeur visant l'espace d'adresses %qs doit être « const » dans %qT" # %s est un texte non traduit tel que « variable », « function parameter », « structure field »,… # J'ai soumis le bug 79453 pour demander de créer des messages spécifiques à chaque cas. #: config/avr/avr.c:9830 #, gcc-internal-format msgid "pointer targeting address space %qs must be const in %s %q+D" -msgstr "un pointeur visant l'espace d'adresse %qs doit être const dans le/la %s %q+D" +msgstr "un pointeur visant l'espace d'adresses %qs doit être const dans le/la %s %q+D" #: config/avr/avr.c:9876 #, gcc-internal-format @@ -26729,7 +26729,7 @@ msgstr "l'architecture %qs n'est supportée que par l'assembleur" #: config/avr/avr.c:12814 #, gcc-internal-format msgid "conversion from address space %qs to address space %qs" -msgstr "conversion depuis l'espace d'adresse %qs vers l'espace d'adresse %qs" +msgstr "conversion depuis l'espace d'adresses %qs vers l'espace d'adresses %qs" #: config/avr/avr.c:13879 config/avr/avr.c:13892 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -30848,17 +30848,17 @@ msgstr "la déclaration non locale au thread de %q+D suit une déclaration local #: c/c-decl.c:2160 #, gcc-internal-format msgid "extern declaration of %q+D follows declaration with no linkage" -msgstr "la déclaration externe de %q+D suit une déclaration sans type de liaison" +msgstr "la déclaration externe de %q+D suit une déclaration sans classe de liaison" #: c/c-decl.c:2196 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %q+D with no linkage follows extern declaration" -msgstr "la déclaration de %q+D sans type de liaison suit une déclaration externe" +msgstr "la déclaration de %q+D sans classe de liaison suit une déclaration externe" #: c/c-decl.c:2202 #, gcc-internal-format msgid "redeclaration of %q+D with no linkage" -msgstr "redéclaration de %q+D sans type de liaison" +msgstr "redéclaration de %q+D sans classe de liaison" #: c/c-decl.c:2228 #, gcc-internal-format @@ -31102,12 +31102,12 @@ msgstr "déclaration vide" #: c/c-decl.c:4499 #, gcc-internal-format msgid "ISO C90 does not support % or type qualifiers in parameter array declarators" -msgstr "ISO C90 ne supporte pas % ou les qualificatifs de types dans les déclarateurs de tableau de paramètres" +msgstr "le C90 ISO ne supporte pas % ou les qualificatifs de types dans les déclarateurs de tableau de paramètres" #: c/c-decl.c:4503 #, gcc-internal-format msgid "ISO C90 does not support %<[*]%> array declarators" -msgstr "ISO C90 ne supporte pas %<[*]%> dans les déclarateurs de tableau" +msgstr "le C90 ISO ne supporte pas %<[*]%> dans les déclarateurs de tableau" #. C99 6.7.5.2p4 #. A function definition isn't function prototype scope C99 6.2.1p4. @@ -31210,7 +31210,7 @@ msgstr "la constante %qD non initialisée est invalide en C++" #: c/c-decl.c:5218 #, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids forward parameter declarations" -msgstr "ISO C interdit la déclaration anticipée des paramètres" +msgstr "le C ISO interdit la déclaration anticipée des paramètres" #: c/c-decl.c:5315 #, gcc-internal-format @@ -31260,22 +31260,22 @@ msgstr "%qs est plus étroit que les valeurs de son type" #: c/c-decl.c:5449 #, gcc-internal-format msgid "ISO C90 forbids array %qE whose size can%'t be evaluated" -msgstr "ISO C90 interdit le tableau %qE dont la taille ne peut être évaluée" +msgstr "le C90 ISO interdit le tableau %qE dont la taille ne peut être évaluée" #: c/c-decl.c:5452 #, gcc-internal-format msgid "ISO C90 forbids array whose size can%'t be evaluated" -msgstr "ISO C90 interdit le tableau dont la taille ne peut être évaluée" +msgstr "le C90 ISO interdit le tableau dont la taille ne peut être évaluée" #: c/c-decl.c:5459 #, gcc-internal-format msgid "ISO C90 forbids variable length array %qE" -msgstr "ISO C90 interdit le tableau %qE de taille variable" +msgstr "le C90 ISO interdit le tableau %qE de taille variable" #: c/c-decl.c:5461 #, gcc-internal-format msgid "ISO C90 forbids variable length array" -msgstr "ISO C90 interdit le tableau de taille variable" +msgstr "le C90 ISO interdit le tableau de taille variable" #: c/c-decl.c:5670 c/c-decl.c:6044 c/c-decl.c:6054 #, gcc-internal-format @@ -31458,12 +31458,12 @@ msgstr "la taille du tableau sans nom a un type incomplet" #: c/c-decl.c:6015 #, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids zero-size array %qE" -msgstr "ISO C interdit le tableau de taille nulle %qE" +msgstr "le C ISO interdit le tableau de taille nulle %qE" #: c/c-decl.c:6018 #, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids zero-size array" -msgstr "ISO C interdit le tableau de taille nulle" +msgstr "le C ISO interdit le tableau de taille nulle" #: c/c-decl.c:6027 #, gcc-internal-format @@ -31478,7 +31478,7 @@ msgstr "la taille du tableau sans nom est négative" #: c/c-decl.c:6153 c/c-decl.c:6784 #, gcc-internal-format msgid "ISO C90 does not support flexible array members" -msgstr "ISO C90 ne supporte pas les membres qui sont des tableaux flexibles" +msgstr "le C90 ISO ne supporte pas les membres qui sont des tableaux flexibles" #. C99 6.7.5.2p4 #: c/c-decl.c:6175 @@ -31540,7 +31540,7 @@ msgstr "type de fonction qualifié par %<_Atomic%>" #: c/c-decl.c:6402 c/c-decl.c:6586 c/c-decl.c:6723 c/c-decl.c:6841 #, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids qualified function types" -msgstr "ISO C interdit les types de fonction qualifiés" +msgstr "le C ISO interdit les types de fonction qualifiés" #: c/c-decl.c:6471 #, gcc-internal-format @@ -31645,7 +31645,7 @@ msgstr "le typedef %q+D est déclaré %<_Noreturn%>" #: c/c-decl.c:6640 #, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids const or volatile function types" -msgstr "ISO C interdit les fonctions de type volatile ou constante" +msgstr "le C ISO interdit les fonctions de type volatile ou constante" #. C99 6.7.2.1p8 #: c/c-decl.c:6651 @@ -31706,12 +31706,12 @@ msgstr "% est déclarée %<_Noreturn%>" #: c/c-decl.c:6891 #, gcc-internal-format msgid "ISO C99 does not support %<_Noreturn%>" -msgstr "ISO C99 ne supporte pas %<_Noreturn%>" +msgstr "le C99 ISO ne supporte pas %<_Noreturn%>" #: c/c-decl.c:6894 #, gcc-internal-format msgid "ISO C90 does not support %<_Noreturn%>" -msgstr "ISO C90 ne supporte pas %<_Noreturn%>" +msgstr "le C90 ISO ne supporte pas %<_Noreturn%>" #: c/c-decl.c:6923 #, gcc-internal-format @@ -31736,7 +31736,7 @@ msgstr "fonction non imbriquée avec un type modifié par une variable" #: c/c-decl.c:6972 #, gcc-internal-format msgid "object with variably modified type must have no linkage" -msgstr "un objet avec un type modifié par une variable ne peut pas être déclaré avec un type de liaison" +msgstr "un objet avec un type modifié par une variable ne peut pas avoir de classe de liaison" #: c/c-decl.c:7062 c/c-decl.c:8652 #, gcc-internal-format @@ -31842,12 +31842,12 @@ msgstr "la déclaration ne déclare rien du tout" #: c/c-decl.c:7590 #, gcc-internal-format msgid "ISO C99 doesn%'t support unnamed structs/unions" -msgstr "ISO C99 ne supporte pas les structures et unions sans nom" +msgstr "le C99 ISO ne supporte pas les structures et unions sans nom" #: c/c-decl.c:7593 #, gcc-internal-format msgid "ISO C90 doesn%'t support unnamed structs/unions" -msgstr "ISO C90 ne supporte pas les structures et unions sans nom" +msgstr "le C90 ISO ne supporte pas les structures et unions sans nom" #: c/c-decl.c:7684 c/c-decl.c:7702 c/c-decl.c:7763 #, gcc-internal-format @@ -31948,7 +31948,7 @@ msgstr "débordement dans les valeurs de l'énumération" #: c/c-decl.c:8461 #, gcc-internal-format msgid "ISO C restricts enumerator values to range of %" -msgstr "ISO C restreint les valeurs de l'énumérateur à la plage d'un %" +msgstr "le C ISO restreint les valeurs de l'énumérateur à la plage d'un %" #: c/c-decl.c:8547 cp/decl.c:5028 cp/decl.c:14719 #, gcc-internal-format @@ -32013,7 +32013,7 @@ msgstr "déclaration de paramètres selon l'ancien style dans la définition de #: c/c-decl.c:8768 #, gcc-internal-format msgid "traditional C rejects ISO C style function definitions" -msgstr "le C traditionnel rejette les définitions de fonctions de style ISO C" +msgstr "le C traditionnel rejette les définitions de fonctions de style C ISO" #: c/c-decl.c:8784 #, gcc-internal-format @@ -32171,17 +32171,17 @@ msgstr "% est trop long pour GCC" #: c/c-decl.c:9849 #, gcc-internal-format msgid "ISO C90 does not support %" -msgstr "ISO C90 ne supporte pas %" +msgstr "le C90 ISO ne supporte pas %" #: c/c-decl.c:10078 c/c-parser.c:8023 #, gcc-internal-format msgid "ISO C90 does not support complex types" -msgstr "ISO C90 ne supporte pas les types « complex »" +msgstr "le C90 ISO ne supporte pas les types « complex »" #: c/c-decl.c:10124 #, gcc-internal-format msgid "ISO C does not support saturating types" -msgstr "ISO C ne supporte pas les types saturants" +msgstr "le C ISO ne supporte pas les types saturants" #: c/c-decl.c:10195 c/c-decl.c:10755 #, gcc-internal-format @@ -32191,7 +32191,7 @@ msgstr "%qE dupliqué" #: c/c-decl.c:10251 #, gcc-internal-format msgid "ISO C does not support %<__int%d%> types" -msgstr "ISO C ne supporte pas les types %<__int%d%>" +msgstr "le C ISO ne supporte pas les types %<__int%d%>" #: c/c-decl.c:10273 #, gcc-internal-format @@ -32201,12 +32201,12 @@ msgstr "%<__int%d%> n'est pas supporté sur cette cible" #: c/c-decl.c:10316 #, gcc-internal-format msgid "ISO C90 does not support boolean types" -msgstr "ISO C90 ne supporte pas les types booléens" +msgstr "le C90 ISO ne supporte pas les types booléens" #: c/c-decl.c:10435 #, gcc-internal-format msgid "ISO C does not support the %<_Float%d%s%> type" -msgstr "ISO C ne supporte pas le type %<_Float%d%s%>" +msgstr "le C ISO ne supporte pas le type %<_Float%d%s%>" #: c/c-decl.c:10485 #, gcc-internal-format @@ -32216,7 +32216,7 @@ msgstr "%<_Float%d%s%> n'est pas supporté sur cette cible" #: c/c-decl.c:10556 #, gcc-internal-format msgid "ISO C does not support decimal floating point" -msgstr "ISO C ne supporte pas les virgules flottantes décimales" +msgstr "le C ISO ne supporte pas les virgules flottantes décimales" #: c/c-decl.c:10579 c/c-decl.c:10845 c/c-parser.c:7524 #, gcc-internal-format @@ -32226,7 +32226,7 @@ msgstr "les types en virgule fixe ne sont pas supportés pour cette cible" #: c/c-decl.c:10581 #, gcc-internal-format msgid "ISO C does not support fixed-point types" -msgstr "ISO C ne supporte pas les types en virgule fixe" +msgstr "le C ISO ne supporte pas les types en virgule fixe" #: c/c-decl.c:10616 #, gcc-internal-format @@ -32261,12 +32261,12 @@ msgstr "%qE utilisé avec %" #: c/c-decl.c:10716 c/c-parser.c:7106 #, gcc-internal-format msgid "ISO C99 does not support %qE" -msgstr "ISO C99 ne supporte pas %qE" +msgstr "le C99 ISO ne supporte pas %qE" #: c/c-decl.c:10719 c/c-parser.c:7109 #, gcc-internal-format msgid "ISO C90 does not support %qE" -msgstr "ISO C90 ne supporte pas %qE" +msgstr "le C90 ISO ne supporte pas %qE" #: c/c-decl.c:10731 #, gcc-internal-format @@ -32301,12 +32301,12 @@ msgstr "%<_Sat%> est utilisé sans %<_Fract%> ou %<_Accum%>" #: c/c-decl.c:10857 #, gcc-internal-format msgid "ISO C does not support plain % meaning %" -msgstr "ISO C ne supporte pas un simple % signifiant %" +msgstr "le C ISO ne supporte pas un simple % signifiant %" #: c/c-decl.c:10908 c/c-decl.c:10921 c/c-decl.c:10947 #, gcc-internal-format msgid "ISO C does not support complex integer types" -msgstr "ISO C interdit les types entiers complexes" +msgstr "le C ISO interdit les types entiers complexes" #: c/c-decl.c:11355 cp/semantics.c:5308 #, gcc-internal-format @@ -32371,12 +32371,12 @@ msgstr "fin de ligne attendue" #: c/c-parser.c:1335 #, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids an empty translation unit" -msgstr "ISO C interdit une unité de traduction vide" +msgstr "le C ISO interdit une unité de traduction vide" #: c/c-parser.c:1439 c/c-parser.c:9165 #, gcc-internal-format msgid "ISO C does not allow extra %<;%> outside of a function" -msgstr "ISO C n'autorise pas de %<;%> supplémentaire en dehors d'une fonction" +msgstr "le C ISO n'autorise pas de %<;%> supplémentaire en dehors d'une fonction" #: c/c-parser.c:1595 #, gcc-internal-format @@ -32490,17 +32490,17 @@ msgstr "%<=%>, %<,%>, %<;%>, % ou %<__attribute__%> attendu" #: c/c-parser.c:2027 #, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids nested functions" -msgstr "ISO C interdit les fonctions imbriquées" +msgstr "le C ISO interdit les fonctions imbriquées" #: c/c-parser.c:2168 #, gcc-internal-format msgid "ISO C99 does not support %<_Static_assert%>" -msgstr "ISO C99 ne supporte pas %<_Static_assert%>" +msgstr "le C99 ISO ne supporte pas %<_Static_assert%>" #: c/c-parser.c:2171 #, gcc-internal-format msgid "ISO C90 does not support %<_Static_assert%>" -msgstr "ISO C90 ne supporte pas %<_Static_assert%>" +msgstr "le C90 ISO ne supporte pas %<_Static_assert%>" #: c/c-parser.c:2196 c/c-parser.c:3882 c/c-parser.c:10397 cp/parser.c:37928 #, gcc-internal-format @@ -32535,12 +32535,12 @@ msgstr "%<_Atomic%> en Objective-C" #: c/c-parser.c:2542 #, gcc-internal-format msgid "ISO C99 does not support the %<_Atomic%> qualifier" -msgstr "ISO C99 ne supporte pas le qualificatif %<_Atomic%>" +msgstr "le C99 ISO ne supporte pas le qualificatif %<_Atomic%>" #: c/c-parser.c:2545 #, gcc-internal-format msgid "ISO C90 does not support the %<_Atomic%> qualifier" -msgstr "ISO C90 ne permet pas le qualificatif %<_Atomic%>" +msgstr "le C90 ISO ne permet pas le qualificatif %<_Atomic%>" #: c/c-parser.c:2572 #, gcc-internal-format @@ -32586,7 +32586,7 @@ msgstr "%<,%> ou %<}%> attendu" #: c/c-parser.c:2774 #, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids forward references to % types" -msgstr "ISO C interdit les références anticipées vers un type %" +msgstr "le C ISO interdit les références anticipées vers un type %" #: c/c-parser.c:2890 #, gcc-internal-format @@ -32611,7 +32611,7 @@ msgstr "liste de qualificatifs et de qualificatifs attendue" #: c/c-parser.c:3053 #, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids member declarations with no members" -msgstr "ISO C interdit les déclarations de membre sans aucun membre" +msgstr "le C ISO interdit les déclarations de membre sans aucun membre" #: c/c-parser.c:3143 #, gcc-internal-format @@ -32631,12 +32631,12 @@ msgstr "% appliqué à un champ de bits" #: c/c-parser.c:3240 #, gcc-internal-format msgid "ISO C99 does not support %<_Alignas%>" -msgstr "ISO C99 ne permet pas %<_Alignas%>" +msgstr "le C99 ISO ne permet pas %<_Alignas%>" #: c/c-parser.c:3243 #, gcc-internal-format msgid "ISO C90 does not support %<_Alignas%>" -msgstr "ISO C90 ne permet pas %<_Alignas%>" +msgstr "le C90 ISO ne permet pas %<_Alignas%>" #: c/c-parser.c:3479 #, gcc-internal-format @@ -32651,7 +32651,7 @@ msgstr "la notation de tableaux ne peut pas être utilisée dans une déclaratio #: c/c-parser.c:3709 #, gcc-internal-format msgid "ISO C requires a named argument before %<...%>" -msgstr "ISO C requiert un argument nommé devant %<...%>" +msgstr "le C ISO requiert un argument nommé devant %<...%>" #: c/c-parser.c:3821 #, gcc-internal-format @@ -32666,7 +32666,7 @@ msgstr "littéral de chaîne de caractères larges dans %" #: c/c-parser.c:4353 #, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids empty initializer braces" -msgstr "ISO C interdit d'initialiser avec des accolades vides" +msgstr "le C ISO interdit d'initialiser avec des accolades vides" #: c/c-parser.c:4409 #, gcc-internal-format @@ -32676,12 +32676,12 @@ msgstr "utilisation obsolète d'une initialisation désignée avec %<:%>" #: c/c-parser.c:4554 #, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids specifying range of elements to initialize" -msgstr "ISO C interdit de spécifier les bornes des éléments à initialiser" +msgstr "le C ISO interdit de spécifier les bornes des éléments à initialiser" #: c/c-parser.c:4566 #, gcc-internal-format msgid "ISO C90 forbids specifying subobject to initialize" -msgstr "ISO C90 interdit de spécifier des sous-objets à initialiser" +msgstr "le C90 ISO interdit de spécifier des sous-objets à initialiser" #: c/c-parser.c:4574 #, gcc-internal-format @@ -32691,7 +32691,7 @@ msgstr "utilisation obsolète d'une initialisation désignée sans %<=%>" #: c/c-parser.c:4757 #, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids label declarations" -msgstr "ISO C interdit la déclaration d'étiquette" +msgstr "le C ISO interdit la déclaration d'étiquette" #: c/c-parser.c:4763 c/c-parser.c:4844 c/gimple-parser.c:163 #, gcc-internal-format @@ -32701,7 +32701,7 @@ msgstr "déclaration ou instruction attendue" #: c/c-parser.c:4795 c/c-parser.c:4823 #, gcc-internal-format msgid "ISO C90 forbids mixed declarations and code" -msgstr "ISO C90 interdit les mélanges de déclarations et de code" +msgstr "le C90 ISO interdit les mélanges de déclarations et de code" #: c/c-parser.c:4852 #, gcc-internal-format @@ -32810,7 +32810,7 @@ msgstr "qualificatif %E ignoré avec asm" #: c/c-parser.c:6436 #, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids omitting the middle term of a ?: expression" -msgstr "ISO C interdit l'omission du terme central de l'expression ?:" +msgstr "le C ISO interdit l'omission du terme central de l'expression ?:" #: c/c-parser.c:6939 #, gcc-internal-format @@ -32825,7 +32825,7 @@ msgstr "% appliqué sur un champ de bits" #: c/c-parser.c:7167 #, gcc-internal-format msgid "ISO C does not allow %<%E (expression)%>" -msgstr "ISO C ne permet pas %<%E (expression)%>" +msgstr "le C ISO ne permet pas %<%E (expression)%>" #: c/c-parser.c:7198 #, gcc-internal-format @@ -32835,12 +32835,12 @@ msgstr "ne peut prendre l'adresse de %qs" #: c/c-parser.c:7281 #, gcc-internal-format msgid "ISO C99 does not support %<_Generic%>" -msgstr "ISO C99 ne supporte pas %<_Generic%>" +msgstr "le C99 ISO ne supporte pas %<_Generic%>" #: c/c-parser.c:7284 #, gcc-internal-format msgid "ISO C90 does not support %<_Generic%>" -msgstr "ISO C90 ne supporte pas %<_Generic%>" +msgstr "le C90 ISO ne supporte pas %<_Generic%>" #: c/c-parser.c:7351 #, gcc-internal-format @@ -32906,22 +32906,22 @@ msgstr "un groupe entre accolades à l'intérieur d'une expression n'est permis #: c/c-parser.c:7628 #, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids braced-groups within expressions" -msgstr "ISO C interdit les groupes entre accolades à l'intérieur d'expressions" +msgstr "le C ISO interdit les groupes entre accolades à l'intérieur d'expressions" #: c/c-parser.c:7676 #, gcc-internal-format msgid "ISO C does not support %<__FUNCTION__%> predefined identifier" -msgstr "ISO C ne supporte pas l'identificateur prédéfini %<__FUNCTION__%>" +msgstr "le C ISO ne supporte pas l'identificateur prédéfini %<__FUNCTION__%>" #: c/c-parser.c:7685 #, gcc-internal-format msgid "ISO C does not support %<__PRETTY_FUNCTION__%> predefined identifier" -msgstr "ISO C ne supporte pas l'identificateur prédéfini %<__PRETTY_FUNCTION__%>" +msgstr "le C ISO ne supporte pas l'identificateur prédéfini %<__PRETTY_FUNCTION__%>" #: c/c-parser.c:7694 #, gcc-internal-format msgid "ISO C90 does not support %<__func__%> predefined identifier" -msgstr "ISO C90 ne supporte pas l'identificateur prédéfini %<__func__%>" +msgstr "le C90 ISO ne supporte pas l'identificateur prédéfini %<__func__%>" #: c/c-parser.c:7857 #, gcc-internal-format @@ -32991,7 +32991,7 @@ msgstr "le littéral composé est qualifié par un qualificatif d'espace d'adres #: c/c-parser.c:8241 #, gcc-internal-format msgid "ISO C90 forbids compound literals" -msgstr "ISO C90 interdit les littéraux composés" +msgstr "le C90 ISO interdit les littéraux composés" #: c/c-parser.c:8769 #, gcc-internal-format @@ -33683,182 +33683,169 @@ msgid "function or array type in %<#pragma omp declare reduction%>" msgstr "fonction ou type tableau dans %<#pragma omp declare reduction%>" #: c/c-parser.c:16964 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "declaration of '%D' shadows a global declaration" +#, gcc-internal-format msgid "%<_Atomic%> qualified type in %<#pragma omp declare reduction%>" -msgstr "déclaration de « %D » masque une déclaration globale" +msgstr "type qualifié par %<_Atomic%> dans %<#pragma omp declare reduction%>" #: c/c-parser.c:16967 #, gcc-internal-format msgid "const, volatile or restrict qualified type in %<#pragma omp declare reduction%>" -msgstr "" +msgstr "type qualifié par const, volatile ou restrict dans %<#pragma omp declare reduction%>" #: c/c-parser.c:16975 #, gcc-internal-format msgid "redeclaration of %qs %<#pragma omp declare reduction%> for type %qT" -msgstr "" +msgstr "redéclaration de %qs %<#pragma omp declare reduction%> pour le type %qT" #: c/c-parser.c:16984 #, gcc-internal-format msgid "previous %<#pragma omp declare reduction%>" -msgstr "" +msgstr "%<#pragma omp declare reduction%> précédent" #: c/c-parser.c:17101 #, gcc-internal-format msgid "expected % or function-name" -msgstr "" +msgstr "% ou nom de fonction attendu" #: c/c-parser.c:17112 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "expected type-name" +#, gcc-internal-format msgid "expected function-name %<(%>" -msgstr "un nom de type attendu" +msgstr "nom de fonction %<(%> attendu" #: c/c-parser.c:17131 #, gcc-internal-format msgid "one of the initializer call arguments should be %<&omp_priv%>" -msgstr "" +msgstr "un des arguments de l'appel de l'initialisation devrait être %<&omp_priv%>" #: c/c-parser.c:17251 cp/parser.c:37166 #, gcc-internal-format msgid "expected % or % or %" -msgstr "" +msgstr "% ou % ou % attendu" #: c/c-parser.c:17466 cp/semantics.c:7514 #, gcc-internal-format msgid "%qE declared % after first use" -msgstr "" +msgstr "%qE est déclaré % après la première utilisation" #: c/c-parser.c:17468 cp/semantics.c:7516 #, gcc-internal-format msgid "automatic variable %qE cannot be %" -msgstr "" +msgstr "la variable automatique %qE ne peut être %" #: c/c-parser.c:17472 cp/semantics.c:7518 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%Jparameter \"%D\" has incomplete type" +#, gcc-internal-format msgid "% %qE has incomplete type" -msgstr "paramètre \"%D\" a un type incomplet" +msgstr "% %qE a un type incomplet" #: c/c-parser.c:17503 #, gcc-internal-format msgid "pragma simd ignored because -fcilkplus is not enabled" -msgstr "" +msgstr "le pragma simd est ignoré car -fcilkplus n'est pas activé" #: c/c-parser.c:17509 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "range failure (not inside function)" +#, gcc-internal-format msgid "pragma simd must be inside a function" -msgstr "échec sur l'étendue (n'est pas à l'intérieur de la fonction)" +msgstr "le pragma simd doit être à l'intérieur de la fonction" #: c/c-parser.c:17553 cp/parser.c:38353 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "starting bit in POS must be an integer constant" +#, gcc-internal-format msgid "vectorlength must be an integer constant" -msgstr "bit de départ dans la POSITION doit être une constante entière" +msgstr "vectorlength doit être une constante entière" #: c/c-parser.c:17555 cp/parser.c:38356 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "text length must be greater than 0" +#, gcc-internal-format msgid "vectorlength must be a power of 2" -msgstr "la longueur de texte doit être plus grande que 0" +msgstr "vectorlength doit être une puissance de 2" #: c/c-parser.c:17638 cp/parser.c:38463 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "selector must be an integer constant in the range 0..%i" +#, gcc-internal-format msgid "step size must be an integer constant expression or an integer variable" -msgstr "le sélecteur doit être une constante entière entre les bornes 0..%i" +msgstr "la taille du pas doit être une expression constante entière ou une variable entière" #: c/c-parser.c:17737 cp/parser.c:38556 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "expected another rename clause" +#, gcc-internal-format msgid "expected %<#pragma simd%> clause" -msgstr "attendait une autre clause de changement de nom" +msgstr "clause %<#pragma simd%> attendue" #: c/c-parser.c:17781 cp/parser.c:37967 #, gcc-internal-format msgid "%<#pragma cilk grainsize%> is not followed by %<_Cilk_for%>" -msgstr "" +msgstr "%<#pragma cilk grainsize%> n'est pas suivi de %<_Cilk_for%>" #: c/c-parser.c:18081 cp/parser.c:37859 #, gcc-internal-format msgid "%<__transaction_cancel%> without transactional memory support enabled" -msgstr "" +msgstr "%<__transaction_cancel%> sans avoir activé le support pour la mémoire transactionnelle" #: c/c-parser.c:18087 cp/parser.c:37865 #, gcc-internal-format msgid "%<__transaction_cancel%> within a %<__transaction_relaxed%>" -msgstr "" +msgstr "%<__transaction_cancel%> à l'intérieur de %<__transaction_relaxed%>" #: c/c-parser.c:18096 cp/parser.c:37874 #, gcc-internal-format msgid "outer %<__transaction_cancel%> not within outer %<__transaction_atomic%>" -msgstr "" +msgstr "le %<__transaction_cancel%> extérieur n'est pas à l'intérieur d'un %<__transaction_atomic%> extérieur" #: c/c-parser.c:18098 cp/parser.c:37877 #, gcc-internal-format msgid " or a % function" -msgstr "" +msgstr " ou une fonction %" #: c/c-parser.c:18104 cp/parser.c:37883 #, gcc-internal-format msgid "%<__transaction_cancel%> not within %<__transaction_atomic%>" -msgstr "" +msgstr "%<__transaction_cancel%> pas à l'intérieur de %<__transaction_atomic%>" #: c/c-parser.c:18172 cp/cp-array-notation.c:1407 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "size in array new must have integral type" +#, gcc-internal-format msgid "base of array section must be pointer or array type" -msgstr "taille d'un nouveau tableau (new) doit avoir un type entier" +msgstr "la base de la section des tableaux doit être d'un type pointeur ou tableau" #: c/c-parser.c:18181 cp/parser.c:7127 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "unexpected operand" +#, gcc-internal-format msgid "expected %<:%> or numeral" -msgstr "opérande inattendue" +msgstr "%<:%> ou nombre attendu" #: c/c-parser.c:18192 #, gcc-internal-format msgid "start-index and length fields necessary for using array notations in pointers" -msgstr "" +msgstr "l'index de départ et la longueur sont nécessaires pour utiliser la notation des tableaux dans les pointeurs" #: c/c-parser.c:18199 c/c-parser.c:18242 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "new cannot be applied to a function type" +#, gcc-internal-format msgid "array notations cannot be used with function type" -msgstr "new ne peut être appliqué à un type de fonction" +msgstr "la notation des tableaux ne peut pas être utilisée avec un type fonction" #: c/c-parser.c:18208 #, gcc-internal-format msgid "start-index and length fields necessary for using array notations in dimensionless arrays" -msgstr "" +msgstr "l'index de départ et la longueur sont nécessaires pour utiliser la notation des tableaux dans des tableaux sans dimension" #: c/c-parser.c:18220 #, gcc-internal-format msgid "start-index and length fields necessary for using array notations in variable-length arrays" -msgstr "" +msgstr "l'index de départ et la longueur sont nécessaires pour utiliser la notation des tableaux dans des tableaux de longueur variable" #: c/c-parser.c:18270 c/c-parser.c:18273 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "unexpected address expression" +#, gcc-internal-format msgid "expected array notation expression" -msgstr "expression d'adresse inattendue" +msgstr "expression de notation des tableaux attendue" #: c/c-typeck.c:220 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "`%s' has an incomplete type" +#, gcc-internal-format msgid "%qD has an incomplete type %qT" -msgstr "« %s » a un type incomplet" +msgstr "%qD a un type incomplet %qT" #: c/c-typeck.c:234 c/c-typeck.c:9664 c/c-typeck.c:9706 cp/call.c:4084 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of void expression" -msgstr "utilisation invalide d'expression void" +msgstr "utilisation invalide de l'expression void" #: c/c-typeck.c:242 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of flexible array member" -msgstr "utilisation invalide d'un membre flexible de tableau" +msgstr "utilisation invalide d'un membre qui est un tableau flexible" #: c/c-typeck.c:248 cp/typeck2.c:503 #, gcc-internal-format @@ -33866,47 +33853,45 @@ msgid "invalid use of array with unspecified bounds" msgstr "utilisation invalide d'un tableau sans borne spécifiée" #: c/c-typeck.c:256 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "invalid use of undefined type `%s %s'" +#, gcc-internal-format msgid "invalid use of undefined type %qT" -msgstr "utilisation invalide d'un type indéfini « %s %s »" +msgstr "utilisation invalide du type indéfini %qT" #. If this type has a typedef-name, the TYPE_NAME is a TYPE_DECL. #: c/c-typeck.c:259 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "invalid use of incomplete typedef `%s'" +#, gcc-internal-format msgid "invalid use of incomplete typedef %qT" -msgstr "utilisation invalide d'un typedef incomplet « %s »" +msgstr "utilisation invalide du typedef incomplet %qT" #: c/c-typeck.c:332 #, gcc-internal-format msgid "%qT and %qT are in disjoint named address spaces" -msgstr "" +msgstr "%qT et %qT sont dans des espaces d'adresses nommés disjoints" #: c/c-typeck.c:573 c/c-typeck.c:598 #, gcc-internal-format msgid "function types not truly compatible in ISO C" -msgstr "types de fonction pas vraiment compatibles en C ISO" +msgstr "types fonctions pas vraiment compatibles en C ISO" #: c/c-typeck.c:742 #, gcc-internal-format msgid "can%'t mix operands of decimal float and vector types" -msgstr "" +msgstr "les opérandes de types décimaux flottants et vectoriels ne peuvent pas être mélangés" #: c/c-typeck.c:747 #, gcc-internal-format msgid "can%'t mix operands of decimal float and complex types" -msgstr "" +msgstr "les opérandes de types décimaux flottants et complexes ne peuvent pas être mélangés" #: c/c-typeck.c:752 #, gcc-internal-format msgid "can%'t mix operands of decimal float and other float types" -msgstr "" +msgstr "les opérandes de types décimaux flottants ne peuvent pas être mélangés avec d'autres flottants" #: c/c-typeck.c:1290 #, gcc-internal-format msgid "pointers to arrays with different qualifiers are incompatible in ISO C" -msgstr "" +msgstr "des pointeurs vers des tableaux avec des qualificatifs différents sont incompatibles en C ISO" #: c/c-typeck.c:1294 #, gcc-internal-format @@ -33914,78 +33899,69 @@ msgid "types are not quite compatible" msgstr "les types ne sont pas vraiment compatibles" #: c/c-typeck.c:1298 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "types are not quite compatible" +#, gcc-internal-format msgid "pointer target types incompatible in C++" -msgstr "les types ne sont pas vraiment compatibles" +msgstr "les types ciblés par les pointeurs sont incompatibles en C++" #: c/c-typeck.c:1630 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "function return types not compatible due to `volatile'" +#, gcc-internal-format msgid "function return types not compatible due to %" -msgstr "les types retournés d'une fonction ne sont pas compatibles en raison de « volatile »" +msgstr "les types retournés par les fonctions ne sont pas compatibles en raison de %" #: c/c-typeck.c:1880 #, gcc-internal-format msgid "converting an array compound literal to a pointer is ill-formed in C++" -msgstr "" +msgstr "convertir un tableau de littéraux composés en un pointeur est mal formé en C++" #: c/c-typeck.c:2404 c/c-typeck.c:8315 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "'%D' has no member named '%E'" +#, gcc-internal-format msgid "%qT has no member named %qE; did you mean %qE?" -msgstr "« %D » n'a pas de membre nommé « %E »" +msgstr "%qT n'a pas de membre nommé %qE; vouliez-vous employer %qE ?" #: c/c-typeck.c:2408 c/c-typeck.c:8319 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "'%D' has no member named '%E'" +#, gcc-internal-format msgid "%qT has no member named %qE" -msgstr "« %D » n'a pas de membre nommé « %E »" +msgstr "%qT n'a pas de membre nommé %qE" #: c/c-typeck.c:2417 #, gcc-internal-format msgid "accessing a member %qE of an atomic structure %qE" -msgstr "" +msgstr "accès au membre %qE d'une structure %qE atomique" #: c/c-typeck.c:2420 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "protected member `%#D' in anonymous union" +#, gcc-internal-format msgid "accessing a member %qE of an atomic union %qE" -msgstr "membre protégé « %#D » dans une union anonyme" +msgstr "accès au membre %qE d'une union %qE atomique" #: c/c-typeck.c:2480 #, gcc-internal-format msgid "%qE is a pointer; did you mean to use %<->%>?" -msgstr "" +msgstr "%qE est un pointeur; vouliez-vous utiliser %<->%> ?" #: c/c-typeck.c:2486 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "request for member `%s' in something not a structure or union" +#, gcc-internal-format msgid "request for member %qE in something not a structure or union" -msgstr "requête du membre « %s » dans quelque chose n'étant ni une structure ni une union" +msgstr "accès au membre %qE de quelque chose qui n'est ni une structure ni une union" #: c/c-typeck.c:2537 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "dereferencing pointer to incomplete type" +#, gcc-internal-format msgid "dereferencing pointer to incomplete type %qT" -msgstr "déréférencement d'un pointeur de type incomplet" +msgstr "déréférencement d'un pointeur du type incomplet %qT" #: c/c-typeck.c:2544 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "dereferencing `void *' pointer" +#, gcc-internal-format msgid "dereferencing % pointer" -msgstr "déréférencement d'un pointeur « void * »" +msgstr "déréférencement d'un pointeur %" #: c/c-typeck.c:2597 #, gcc-internal-format msgid "rank of the array's index is greater than 1" -msgstr "" +msgstr "le rang de l'indice du tableau est plus grand que 1" #: c/c-typeck.c:2610 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "subscripted value is neither array nor pointer" +#, gcc-internal-format msgid "subscripted value is neither array nor pointer nor vector" -msgstr "la valeur indicée n'est ni un tableau ni un pointeur" +msgstr "la valeur de l'indice n'est ni un tableau ni un pointeur ni un vecteur" #: c/c-typeck.c:2620 cp/typeck.c:3188 cp/typeck.c:3275 #, gcc-internal-format @@ -33993,49 +33969,44 @@ msgid "array subscript is not an integer" msgstr "l'indice du tableau n'est pas un entier" #: c/c-typeck.c:2626 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "passing arg of pointer to function" +#, gcc-internal-format msgid "subscripted value is pointer to function" -msgstr "passage des arguments au pointeur de fonction" +msgstr "la valeur de l'indice est un pointeur vers une fonction" #: c/c-typeck.c:2680 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "ISO C forbids subscripting `register' array" +#, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids subscripting % array" -msgstr "ISO C interdit de sous-indicer des tableaux « register »" +msgstr "le C ISO interdit d'accéder aux tableaux % par un indice" #: c/c-typeck.c:2683 #, gcc-internal-format msgid "ISO C90 forbids subscripting non-lvalue array" -msgstr "ISO C90 interdit d'indicer de tableau n'étant pas membre gauche" +msgstr "le C90 ISO interdit d'accéder à un tableau par un indice si le tableau n'est pas une l-valeur" #: c/c-typeck.c:2797 #, gcc-internal-format msgid "enum constant defined here" -msgstr "" +msgstr "constante enum définie ici" #: c/c-typeck.c:2903 cp/typeck.c:1646 #, gcc-internal-format msgid "% on array function parameter %qE will return size of %qT" -msgstr "" +msgstr "% sur le tableau %qE en paramètre de fonction retournera la taille de %qT" #: c/c-typeck.c:3053 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "called object is not a function" +#, gcc-internal-format msgid "called object %qE is not a function or function pointer" -msgstr "l'objet appelé n'est pas une fonction" +msgstr "l'objet appelé %qE n'est pas une fonction ou un pointeur de fonction" #: c/c-typeck.c:3058 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "called object is not a function" +#, gcc-internal-format msgid "called object %qD is not a function or function pointer" -msgstr "l'objet appelé n'est pas une fonction" +msgstr "l'objet %qD appelé n'est pas une fonction ou un pointeur de fonction" #: c/c-typeck.c:3064 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "called object is not a function" +#, gcc-internal-format msgid "called object is not a function or function pointer" -msgstr "l'objet appelé n'est pas une fonction" +msgstr "l'objet appelé n'est pas une fonction ou un pointeur de fonction" #. This situation leads to run-time undefined behavior. We can't, #. therefore, simply error unless we can prove that all possible @@ -34046,16 +34017,14 @@ msgid "function called through a non-compatible type" msgstr "fonction appelée à travers un type non compatible" #: c/c-typeck.c:3099 c/c-typeck.c:3151 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "ISO C forbids qualified void function return type" +#, gcc-internal-format msgid "function with qualified void return type called" -msgstr "ISO C interdit d'utiliser un void qualifié en valeur à retourner par la fonction" +msgstr "fonction appelée avec un type de retour void qualifié" #: c/c-typeck.c:3283 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "too many arguments to function `%s'" +#, gcc-internal-format msgid "too many arguments to method %qE" -msgstr "trop d'arguments pour la fonction « %s »" +msgstr "trop d'arguments pour la fonction %qE" #: c/c-typeck.c:3345 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -34063,98 +34032,84 @@ msgid "type of formal parameter %d is incomplete" msgstr "le type du paramètre formel %d est incomplet" #: c/c-typeck.c:3362 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%s as integer rather than floating due to prototype" +#, gcc-internal-format msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than floating due to prototype" -msgstr "%s est entier plutôt que flottant en raison du prototype" +msgstr "passage de l'argument %d de %qE comme entier au lieu de flottant à cause du prototype" #: c/c-typeck.c:3368 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%s as integer rather than complex due to prototype" +#, gcc-internal-format msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than complex due to prototype" -msgstr "%s est entier plutôt que complexe en raison du prototype" +msgstr "passage de l'argument %d de %qE comme entier au lieu de complexe à cause du prototype" #: c/c-typeck.c:3374 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%s as complex rather than floating due to prototype" +#, gcc-internal-format msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than floating due to prototype" -msgstr "%s est complexe plutôt que flottant en raison du prototype" +msgstr "passage de l'argument %d de %qE comme complexe au lieu de flottant à cause du prototype" #: c/c-typeck.c:3380 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%s as floating rather than integer due to prototype" +#, gcc-internal-format msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than integer due to prototype" -msgstr "%s est flottant plutôt qu'entier en raison du prototype" +msgstr "passage de l'argument %d de %qE comme flottant au lieu d'entier à cause du prototype" #: c/c-typeck.c:3386 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%s as complex rather than integer due to prototype" +#, gcc-internal-format msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than integer due to prototype" -msgstr "%s est complexe plutôt qu'entier en raison du prototype" +msgstr "passage de l'argument %d de %qE comme complexe au lieu d'entier à cause du prototype" #: c/c-typeck.c:3392 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%s as floating rather than complex due to prototype" +#, gcc-internal-format msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than complex due to prototype" -msgstr "%s est flottant plutôt que complexe en raison du prototype" +msgstr "passage de l'argument %d de %qE comme flottant au lieu de complexe à cause du prototype" #: c/c-typeck.c:3406 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%s as `float' rather than `double' due to prototype" +#, gcc-internal-format msgid "passing argument %d of %qE as % rather than % due to prototype" -msgstr "%s est « float » plutôt qu'un « double » en raison du prototype" +msgstr "passage de l'argument %d de %qE comme % au lieu de % à cause du prototype" #: c/c-typeck.c:3432 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%s as integer rather than complex due to prototype" +#, gcc-internal-format msgid "passing argument %d of %qE as %qT rather than %qT due to prototype" -msgstr "%s est entier plutôt que complexe en raison du prototype" +msgstr "passage de l'argument %d de %qE comme %qT au lieu de %qT à cause du prototype" #: c/c-typeck.c:3454 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%s with different width due to prototype" +#, gcc-internal-format msgid "passing argument %d of %qE with different width due to prototype" -msgstr "%s a une largeur différente en raison du prototype" +msgstr "passage de l'argument %d de %qE avec des largeurs différentes à cause du prototype" #: c/c-typeck.c:3478 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%s as unsigned due to prototype" +#, gcc-internal-format msgid "passing argument %d of %qE as unsigned due to prototype" -msgstr "%s est non signé en raison du prototype" +msgstr "passage de l'argument %d de %qE comme un non signé à cause du prototype" #: c/c-typeck.c:3483 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%s as signed due to prototype" +#, gcc-internal-format msgid "passing argument %d of %qE as signed due to prototype" -msgstr "%s est signé en raison du prototype" +msgstr "passage de l'argument %d de %qE comme signé à cause du prototype" #: c/c-typeck.c:3514 cp/call.c:7072 #, gcc-internal-format msgid "implicit conversion from %qT to %qT when passing argument to function" -msgstr "" +msgstr "conversion implicite de %qT en %qT lors du passage de l'argument à la fonction" #: c/c-typeck.c:3716 c/c-typeck.c:3721 cp/typeck.c:4586 cp/typeck.c:4828 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%Jweak declaration of '%D' after first use results in unspecified behavior" +#, gcc-internal-format msgid "comparison with string literal results in unspecified behavior" -msgstr "déclaration faible de « %D » après une première utilisation des résultats d'un comportement non spécifié" +msgstr "une comparaison avec une chaîne littérale produit un résultat non spécifié" #: c/c-typeck.c:3735 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "comparison between `%#T' and `%#T'" +#, gcc-internal-format msgid "comparison between %qT and %qT" -msgstr "comparaison entre « %#T » et « %#T »" +msgstr "comparaison entre %qT et %qT" #: c/c-typeck.c:3784 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "pointer of type `void *' used in subtraction" +#, gcc-internal-format msgid "pointer of type % used in subtraction" -msgstr "pointeur de type « void * » utilisé dans une soustraction" +msgstr "pointeur de type % utilisé dans une soustraction" #: c/c-typeck.c:3787 #, gcc-internal-format msgid "pointer to a function used in subtraction" -msgstr "pointeur vers un fonction utilisé dans une soustraction" +msgstr "pointeur vers une fonction utilisé dans une soustraction" #: c/c-typeck.c:3799 #, gcc-internal-format @@ -34162,27 +34117,24 @@ msgid "arithmetic on pointer to an incomplete type" msgstr "arithmétique sur un pointeur vers un type incomplet" #: c/c-typeck.c:3804 cp/typeck.c:5346 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "arithmetic on pointer to an incomplete type" +#, gcc-internal-format msgid "arithmetic on pointer to an empty aggregate" -msgstr "arithmétique sur un pointeur vers un type incomplet" +msgstr "arithmétique sur un pointeur vers un agrégat vide" #: c/c-typeck.c:4213 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "unexpected address expression" +#, gcc-internal-format msgid "%<~%> on a boolean expression" -msgstr "expression d'adresse inattendue" +msgstr "%<~%> sur une expression booléenne" #: c/c-typeck.c:4217 #, gcc-internal-format msgid "did you mean to use logical not?" -msgstr "" +msgstr "vouliez-vous utiliser le « non » logique ?" #: c/c-typeck.c:4227 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "ISO C does not support `~' for complex conjugation" +#, gcc-internal-format msgid "ISO C does not support %<~%> for complex conjugation" -msgstr "ISO C ne permet pas d'utiliser « ~ » pour le complexe conjugué" +msgstr "le C ISO ne permet pas d'utiliser %<~%> pour calculer le conjugué d'un complexe" #: c/c-typeck.c:4266 #, gcc-internal-format @@ -34190,34 +34142,29 @@ msgid "wrong type argument to unary exclamation mark" msgstr "type d'argument erroné pour le point d'exclamation unaire" #: c/c-typeck.c:4324 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "enumeration value `%s' not handled in switch" +#, gcc-internal-format msgid "increment of enumeration value is invalid in C++" -msgstr "valeur d'énumération « %s » n'est pas traitée dans le switch" +msgstr "incrémenter une valeur énumérée est invalide en C++" #: c/c-typeck.c:4327 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "enumeration value `%s' not handled in switch" +#, gcc-internal-format msgid "decrement of enumeration value is invalid in C++" -msgstr "valeur d'énumération « %s » n'est pas traitée dans le switch" +msgstr "décrémenter une valeur énumérée est invalide en C++" #: c/c-typeck.c:4334 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "unexpected address expression" +#, gcc-internal-format msgid "increment of a boolean expression" -msgstr "expression d'adresse inattendue" +msgstr "incrémentation d'une expression booléenne" #: c/c-typeck.c:4337 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "unexpected address expression" +#, gcc-internal-format msgid "decrement of a boolean expression" -msgstr "expression d'adresse inattendue" +msgstr "décrémentation d'une expression booléenne" #: c/c-typeck.c:4353 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "ISO C does not support `++' and `--' on complex types" +#, gcc-internal-format msgid "ISO C does not support %<++%> and %<--%> on complex types" -msgstr "ISO C ne permet pas « ++ » ni « -- » sur les types complexes" +msgstr "le C ISO ne permet pas %<++%> ni %<--%> sur les types complexes" #: c/c-typeck.c:4378 c/c-typeck.c:4412 #, gcc-internal-format @@ -34230,113 +34177,99 @@ msgid "wrong type argument to decrement" msgstr "type d'argument erroné pour un décrément" #: c/c-typeck.c:4400 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "arithmetic on pointer to an incomplete type" +#, gcc-internal-format msgid "increment of pointer to an incomplete type %qT" -msgstr "arithmétique sur un pointeur vers un type incomplet" +msgstr "incrément d'un pointeur vers un type incomplet %qT" #: c/c-typeck.c:4404 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "arithmetic on pointer to an incomplete type" +#, gcc-internal-format msgid "decrement of pointer to an incomplete type %qT" -msgstr "arithmétique sur un pointeur vers un type incomplet" +msgstr "décrément d'un pointeur vers un type incomplet %qT" #: c/c-typeck.c:4508 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "taking address of temporary" +#, gcc-internal-format msgid "taking address of expression of type %" -msgstr "prise de l'adresse du temporaire" +msgstr "prise de l'adresse d'une expression de type %" #: c/c-typeck.c:4567 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "cannot take address of bit-field `%s'" +#, gcc-internal-format msgid "cannot take address of bit-field %qD" -msgstr "ne peut prendre l'adresse du champ de bits « %s »" +msgstr "ne peut prendre l'adresse du champ de bits %qD" #: c/c-typeck.c:4580 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "cannot take the address of `this', which is an rvalue expression" +#, gcc-internal-format msgid "cannot take address of scalar with reverse storage order" -msgstr "ne peut prendre l'adresse de « ceci », laquelle est une expression rvalue" +msgstr "ne peut prendre l'adresse d'un scalaire avec un ordre de stockage inversé" #: c/c-typeck.c:4588 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "address of register variable `%s' requested" +#, gcc-internal-format msgid "address of array with reverse scalar storage order requested" -msgstr "adresse d'une variable registre « %s » requise" +msgstr "adresse demandée pour un tableau avec un ordre de stockage scalaire inversé" #: c/c-typeck.c:4760 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "global register variable `%s' used in nested function" +#, gcc-internal-format msgid "global register variable %qD used in nested function" -msgstr "variable globale de registre « %s » utilisée dans une fonction imbriquée" +msgstr "variable globale de registre %qD utilisée dans une fonction imbriquée" #: c/c-typeck.c:4763 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "register variable `%s' used in nested function" +#, gcc-internal-format msgid "register variable %qD used in nested function" -msgstr "variable de registre « %s » utilisée dans une fonction imbriquée" +msgstr "variable de registre %qD utilisée dans une fonction imbriquée" #: c/c-typeck.c:4768 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "address of global register variable `%s' requested" +#, gcc-internal-format msgid "address of global register variable %qD requested" -msgstr "adresse d'une variable registre globale « %s » requise" +msgstr "adresse d'une variable registre globale %qD demandée" #: c/c-typeck.c:4770 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "address of register variable `%s' requested" +#, gcc-internal-format msgid "address of register variable %qD requested" -msgstr "adresse d'une variable registre « %s » requise" +msgstr "adresse d'une variable registre %qD demandée" #: c/c-typeck.c:4871 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "non-boolean mode in conditional expression" +#, gcc-internal-format msgid "non-lvalue array in conditional expression" -msgstr "mode non booléen dans l'expression conditionnelle" +msgstr "le tableau n'est pas une l-valeur dans l'expression conditionnelle" #: c/c-typeck.c:4929 cp/call.c:5226 #, gcc-internal-format msgid "implicit conversion from %qT to %qT to match other result of conditional" -msgstr "" +msgstr "conversion implicite depuis %qT vers %qT pour correspondre à d'autres résultats de la condition" #: c/c-typeck.c:5003 #, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids conditional expr with only one void side" -msgstr "ISO C interdit une expression conditionnelle dont un seul côté est « void »" +msgstr "le C ISO interdit une expression conditionnelle dont un seul côté est « void »" #: c/c-typeck.c:5020 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "pointer type mismatch in conditional expression" +#, gcc-internal-format msgid "pointers to disjoint address spaces used in conditional expression" -msgstr "non concordance de type de pointeurs dans un expression conditionnelle" +msgstr "pointeurs vers des espaces d'adresses disjoints utilisés dans une expression conditionnelle" #: c/c-typeck.c:5031 c/c-typeck.c:5048 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "pointer type mismatch in conditional expression" +#, gcc-internal-format msgid "pointer to array loses qualifier in conditional expression" -msgstr "non concordance de type de pointeurs dans un expression conditionnelle" +msgstr "le pointeur vers le tableau perd le qualificatif dans l'expression conditionnelle" #: c/c-typeck.c:5036 c/c-typeck.c:5053 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "ISO C forbids conditional expr between `void *' and function pointer" +#, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids conditional expr between % and function pointer" -msgstr "ISO C interdit une expression conditionnelle entre « void * » et un pointeur de fonction" +msgstr "le C ISO interdit une expression conditionnelle entre % et un pointeur de fonction" #: c/c-typeck.c:5066 #, gcc-internal-format msgid "pointer type mismatch in conditional expression" -msgstr "non concordance de type de pointeurs dans un expression conditionnelle" +msgstr "non concordance de type de pointeurs dans une expression conditionnelle" #: c/c-typeck.c:5075 c/c-typeck.c:5086 #, gcc-internal-format msgid "pointer/integer type mismatch in conditional expression" -msgstr "non concordance entre pointeur et entier dans une expression conditionnelle" +msgstr "non concordance entre un pointeur et un entier dans une expression conditionnelle" #: c/c-typeck.c:5189 cp/typeck.c:6509 #, gcc-internal-format msgid "spawned function call cannot be part of a comma expression" -msgstr "" +msgstr "un appel à une fonction démarrée en parallèle ne peut pas faire partie d'une expression avec une virgule" #: c/c-typeck.c:5223 #, gcc-internal-format @@ -34344,27 +34277,22 @@ msgid "left-hand operand of comma expression has no effect" msgstr "l'opérande à gauche de la virgule n'a pas d'effet" #: c/c-typeck.c:5241 c/c-typeck.c:10355 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "left-hand operand of comma expression has no effect" +#, gcc-internal-format msgid "right-hand operand of comma expression has no effect" -msgstr "l'opérande à gauche de la virgule n'a pas d'effet" +msgstr "l'opérande à droite de la virgule n'a pas d'effet" #: c/c-typeck.c:5310 -#, fuzzy -#| msgid "cast adds new qualifiers to function type" msgid "cast adds %q#v qualifier to function type" -msgstr "le transtypage ajoute un nouveau qualificateur au type de la fonction" +msgstr "le transtypage ajoute le qualificatif %q#v au type de la fonction" #: c/c-typeck.c:5316 -#, fuzzy -#| msgid "cast discards qualifiers from pointer target type" msgid "cast discards %qv qualifier from pointer target type" -msgstr "le transtypage annule des qualificateurs du type pointeur ciblé" +msgstr "le transtypage annule le qualificatif %qv du type ciblé par le pointeur" #: c/c-typeck.c:5351 #, gcc-internal-format msgid "to be safe all intermediate pointers in cast from %qT to %qT must be % qualified" -msgstr "" +msgstr "pour être sûrs, tous les pointeurs intermédiaires dans les transtypages de %qT vers %qT doivent être qualifiés avec %" #: c/c-typeck.c:5388 #, gcc-internal-format @@ -34379,12 +34307,12 @@ msgstr "le transtypage spécifie un type de fonction" #: c/c-typeck.c:5409 #, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids casting nonscalar to the same type" -msgstr "ISO C interdit le transtypage d'un type non scalaire vers lui-même" +msgstr "le C ISO interdit le transtypage d'un type non scalaire vers lui-même" #: c/c-typeck.c:5429 #, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids casts to union type" -msgstr "ISO C interdit le transtypage vers un type union" +msgstr "le C ISO interdit le transtypage vers un type union" #: c/c-typeck.c:5439 #, gcc-internal-format @@ -34394,17 +34322,17 @@ msgstr "transtypage vers un type union depuis un type absent de l'union" #: c/c-typeck.c:5474 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "cast to %s address space pointer from disjoint generic address space pointer" -msgstr "" +msgstr "transtypage vers un pointeur de l'espace d'adresses %s depuis un pointeur d'espace d'adresses générique disjoint" #: c/c-typeck.c:5479 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "cast to generic address space pointer from disjoint %s address space pointer" -msgstr "" +msgstr "transtypage vers un pointeur de l'espace d'adresses générique vers un pointeur de l'espace d'adresses %s disjoint" #: c/c-typeck.c:5484 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "cast to %s address space pointer from disjoint %s address space pointer" -msgstr "" +msgstr "transtypage vers un pointeur de l'espace d'adresses %s depuis un pointeur de l'espace d'adresses %s disjoint" #: c/c-typeck.c:5503 #, gcc-internal-format @@ -34419,7 +34347,7 @@ msgstr "transtypage d'un pointeur vers un entier de taille différente" #: c/c-typeck.c:5519 #, gcc-internal-format msgid "cast from function call of type %qT to non-matching type %qT" -msgstr "" +msgstr "transtypage d'un appel de fonction de type %qT vers le type %qT ne correspondant pas" #: c/c-typeck.c:5528 cp/typeck.c:7478 #, gcc-internal-format @@ -34429,40 +34357,37 @@ msgstr "transtypage vers un pointeur depuis un entier de taille différente" #: c/c-typeck.c:5542 #, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids conversion of function pointer to object pointer type" -msgstr "ISO C interdit la conversion d'un pointeur de fonction en un type pointeur d'objet" +msgstr "le C ISO interdit la conversion d'un pointeur de fonction en un type de pointeur vers un objet" #: c/c-typeck.c:5551 #, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids conversion of object pointer to function pointer type" -msgstr "ISO C interdit la conversion d'un pointeur d'objet vers un type de pointeur à une fonction" +msgstr "le C ISO interdit la conversion d'un pointeur vers un objet en un type de pointeur vers une fonction" #: c/c-typeck.c:5638 #, gcc-internal-format msgid "defining a type in a cast is invalid in C++" -msgstr "" +msgstr "définir un type dans un transtypage est invalide en C++" #: c/c-typeck.c:5680 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "assignment suppression" +#, gcc-internal-format msgid "assignment to expression with array type" -msgstr "suppression d'affectation" +msgstr "affectation vers une expression de type tableau" #: c/c-typeck.c:5803 c/c-typeck.c:6253 #, gcc-internal-format msgid "enum conversion in assignment is invalid in C++" -msgstr "" +msgstr "la conversion en enum dans une affectation est invalide en C++" #: c/c-typeck.c:5995 c/c-typeck.c:6018 c/c-typeck.c:6042 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "(near initialization for `%s')" +#, gcc-internal-format msgid "(near initialization for %qs)" -msgstr "(près de l'initialisation de « %s »)" +msgstr "(près de l'initialisation de %qs)" #: c/c-typeck.c:6057 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "char-array initialized from wide string" +#, gcc-internal-format msgid "array initialized from parenthesized string constant" -msgstr "tableau de caractères initialisé à l'aide d'une chaîne large de caractères" +msgstr "tableau initialisé depuis une constante chaîne entre parenthèses" #. This macro is used to emit diagnostics to ensure that all format #. strings are complete sentences, visible to gettext and checked at @@ -34478,282 +34403,236 @@ msgstr "tableau de caractères initialisé à l'aide d'une chaîne large de cara #: c/c-typeck.c:6133 c/c-typeck.c:6162 c/c-typeck.c:6191 c/c-typeck.c:6769 #, gcc-internal-format msgid "expected %qT but argument is of type %qT" -msgstr "" +msgstr "%qT attendu mais l'argument est de type %qT" #: c/c-typeck.c:6251 #, gcc-internal-format msgid "enum conversion when passing argument %d of %qE is invalid in C++" -msgstr "" +msgstr "la conversion en enum lors du passage de l'argument %d de %qE est invalide en C++" #: c/c-typeck.c:6255 c/c-typeck.c:8883 #, gcc-internal-format msgid "enum conversion in initialization is invalid in C++" -msgstr "" +msgstr "la conversion en enum durant l'initialisation est invalide en C++" #: c/c-typeck.c:6257 #, gcc-internal-format msgid "enum conversion in return is invalid in C++" -msgstr "" +msgstr "la conversion en enum durant le retour est invalide en C++" #: c/c-typeck.c:6288 #, gcc-internal-format msgid "cannot pass rvalue to reference parameter" -msgstr "impossible de passer un membre droit en paramètre par référence" +msgstr "impossible de passer une r-valeur en paramètre par référence" #: c/c-typeck.c:6421 c/c-typeck.c:6686 -#, fuzzy -#| msgid "%s makes qualified function pointer from unqualified" msgid "passing argument %d of %qE makes %q#v qualified function pointer from unqualified" -msgstr "%s qualifie un pointeur de fonction non qualifié" +msgstr "passer l'argument %d de %qE ajoute le qualificatif %q#v au pointeur de fonction qui n'avait pas de qualificatif" #: c/c-typeck.c:6424 c/c-typeck.c:6689 -#, fuzzy -#| msgid "%s makes qualified function pointer from unqualified" msgid "assignment makes %q#v qualified function pointer from unqualified" -msgstr "%s qualifie un pointeur de fonction non qualifié" +msgstr "l'affectation ajoute la qualificatif %q#v au pointeur de fonction qui n'avait pas de qualificatif" #: c/c-typeck.c:6427 c/c-typeck.c:6691 -#, fuzzy -#| msgid "%s makes qualified function pointer from unqualified" msgid "initialization makes %q#v qualified function pointer from unqualified" -msgstr "%s qualifie un pointeur de fonction non qualifié" +msgstr "l'initialisation ajoute le qualificatif %q#v au pointeur de fonction qui n'avait pas de qualificatif" #: c/c-typeck.c:6430 c/c-typeck.c:6693 -#, fuzzy -#| msgid "%s makes qualified function pointer from unqualified" msgid "return makes %q#v qualified function pointer from unqualified" -msgstr "%s qualifie un pointeur de fonction non qualifié" +msgstr "le retour ajoute le qualificatif %q#v au pointeur de fonction qui n'avait pas de qualificatif" #: c/c-typeck.c:6438 c/c-typeck.c:6605 c/c-typeck.c:6648 -#, fuzzy -#| msgid "cast from `%T' to `%T' discards qualifiers from pointer target type" msgid "passing argument %d of %qE discards %qv qualifier from pointer target type" -msgstr "transtypage de « %T » vers « %T » écarte les qualificateurs du type cible du pointeur" +msgstr "passer l'argument %d de %qE abandonne le qualificatif %qv du type pointé" #: c/c-typeck.c:6440 c/c-typeck.c:6607 c/c-typeck.c:6650 -#, fuzzy -#| msgid "cast discards qualifiers from pointer target type" msgid "assignment discards %qv qualifier from pointer target type" -msgstr "le transtypage annule des qualificateurs du type pointeur ciblé" +msgstr "l'affectation abandonne le qualificatif %qv du type pointé" #: c/c-typeck.c:6442 c/c-typeck.c:6609 c/c-typeck.c:6652 -#, fuzzy -#| msgid "cast discards qualifiers from pointer target type" msgid "initialization discards %qv qualifier from pointer target type" -msgstr "le transtypage annule des qualificateurs du type pointeur ciblé" +msgstr "l'initialisation abandonne le qualificatif %qv du type pointé" #: c/c-typeck.c:6444 c/c-typeck.c:6611 c/c-typeck.c:6654 -#, fuzzy -#| msgid "cast discards qualifiers from pointer target type" msgid "return discards %qv qualifier from pointer target type" -msgstr "le transtypage annule des qualificateurs du type pointeur ciblé" +msgstr "le retour abandonne le qualificatif %qv du type pointé" #: c/c-typeck.c:6453 #, gcc-internal-format msgid "ISO C prohibits argument conversion to union type" -msgstr "ISO C interdit la conversion d'argument en type union" +msgstr "le C ISO interdit la conversion d'argument en type union" #: c/c-typeck.c:6515 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "conversion from %s to %s not supported by iconv" +#, gcc-internal-format msgid "request for implicit conversion from %qT to %qT not permitted in C++" -msgstr "conversion de %s vers %s n'est pas supporté par iconv" +msgstr "la conversion implicite de %qT vers %qT n'est pas permise en C++" #: c/c-typeck.c:6527 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "passing arg %d of pointer to function" +#, gcc-internal-format msgid "passing argument %d of %qE from pointer to non-enclosed address space" -msgstr "passage de l'argument n°%d au pointeur de fonction" +msgstr "passage de l'argument %d de %qE depuis un pointeur vers un espace d'adresses non fermé" #: c/c-typeck.c:6531 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "cast from pointer to integer of different size" +#, gcc-internal-format msgid "assignment from pointer to non-enclosed address space" -msgstr "transtypage d'un pointeur vers un entier de taille différente" +msgstr "affectation depuis un pointeur vers un espace d'adresses non fermé" #: c/c-typeck.c:6535 #, gcc-internal-format msgid "initialization from pointer to non-enclosed address space" -msgstr "" +msgstr "initialisation depuis un pointeur vers un espace d'adresses non fermé" #: c/c-typeck.c:6539 #, gcc-internal-format msgid "return from pointer to non-enclosed address space" -msgstr "" +msgstr "retour depuis un pointeur vers un espace d'adresses non fermé" #: c/c-typeck.c:6557 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "function might be possible candidate for `%s' format attribute" +#, gcc-internal-format msgid "argument %d of %qE might be a candidate for a format attribute" -msgstr "la fonction est peut être candidate pour l'attribut de format de « %s »" +msgstr "l'argument %d de %qE pourrait être un candidat pour un attribut de format" #: c/c-typeck.c:6563 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes" +#, gcc-internal-format msgid "assignment left-hand side might be a candidate for a format attribute" -msgstr "Avertir à propos des fonctions qui pourraient être candidates pour les attributs de format" +msgstr "le membre de gauche de l'affectation pourrait être un candidat pour un attribut de format" #: c/c-typeck.c:6568 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "function might be possible candidate for `%s' format attribute" +#, gcc-internal-format msgid "initialization left-hand side might be a candidate for a format attribute" -msgstr "la fonction est peut être candidate pour l'attribut de format de « %s »" +msgstr "le membre de gauche de l'initialisation pourrait être un candidat pour un attribut de format" #: c/c-typeck.c:6573 cp/typeck.c:8490 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "function might be possible candidate for `%s' format attribute" +#, gcc-internal-format msgid "return type might be a candidate for a format attribute" -msgstr "la fonction est peut être candidate pour l'attribut de format de « %s »" +msgstr "le type de retour pourrait être un candidat pour un attribut de format" #: c/c-typeck.c:6622 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "ISO C forbids %s between function pointer and `void *'" +#, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids passing argument %d of %qE between function pointer and %" -msgstr "ISO C interdit %s entre pointeur de fonction et « void * »" +msgstr "le C ISO interdit de passer l'argument %d de %qE entre un pointeur de fonction et %" #: c/c-typeck.c:6625 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "ISO C forbids %s between function pointer and `void *'" +#, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids assignment between function pointer and %" -msgstr "ISO C interdit %s entre pointeur de fonction et « void * »" +msgstr "le C ISO interdit l'affectation entre un pointeur de fonction et %" #: c/c-typeck.c:6627 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "ISO C forbids %s between function pointer and `void *'" +#, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids initialization between function pointer and %" -msgstr "ISO C interdit %s entre pointeur de fonction et « void * »" +msgstr "le C ISO interdit l'initialisation entre un pointeur de fonction et %" #: c/c-typeck.c:6629 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "ISO C forbids %s between function pointer and `void *'" +#, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids return between function pointer and %" -msgstr "ISO C interdit %s entre pointeur de fonction et « void * »" +msgstr "le C ISO interdit le retour entre un pointeur de fonction et %" #: c/c-typeck.c:6666 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "pointer targets in %s differ in signedness" +#, gcc-internal-format msgid "pointer targets in passing argument %d of %qE differ in signedness" -msgstr "les cibles des pointeurs dans %s n'ont pas toutes de signe" +msgstr "les cibles pointées dans le passage de l'argument %d de %qE diffèrent dans la plage signée" #: c/c-typeck.c:6668 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "pointer targets in %s differ in signedness" +#, gcc-internal-format msgid "pointer targets in assignment differ in signedness" -msgstr "les cibles des pointeurs dans %s n'ont pas toutes de signe" +msgstr "les cibles pointées dans l'affectation diffèrent dans la plage signée" #: c/c-typeck.c:6670 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "pointer targets in %s differ in signedness" +#, gcc-internal-format msgid "pointer targets in initialization differ in signedness" -msgstr "les cibles des pointeurs dans %s n'ont pas toutes de signe" +msgstr "les cibles pointées dans l'initialisation diffèrent dans la plage signée" #: c/c-typeck.c:6672 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "pointer targets in %s differ in signedness" +#, gcc-internal-format msgid "pointer targets in return differ in signedness" -msgstr "les cibles des pointeurs dans %s n'ont pas toutes de signe" +msgstr "les cibles pointées dans le retour diffèrent dans la plage signée" #: c/c-typeck.c:6703 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%s from incompatible pointer type" +#, gcc-internal-format msgid "passing argument %d of %qE from incompatible pointer type" -msgstr "%s d'un type pointeur incompatible" +msgstr "passage de l'argument %d de %qE depuis un type pointeur incompatible" #: c/c-typeck.c:6705 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%s from incompatible pointer type" +#, gcc-internal-format msgid "assignment from incompatible pointer type" -msgstr "%s d'un type pointeur incompatible" +msgstr "affectation depuis un type pointeur incompatible" #: c/c-typeck.c:6706 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%s from incompatible pointer type" +#, gcc-internal-format msgid "initialization from incompatible pointer type" -msgstr "%s d'un type pointeur incompatible" +msgstr "initialisation depuis un type pointeur incompatible" #: c/c-typeck.c:6708 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%s from incompatible pointer type" +#, gcc-internal-format msgid "return from incompatible pointer type" -msgstr "%s d'un type pointeur incompatible" +msgstr "retour depuis un type pointeur incompatible" #. ??? This should not be an error when inlining calls to #. unprototyped functions. #: c/c-typeck.c:6716 c/c-typeck.c:7210 cp/typeck.c:2002 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of non-lvalue array" -msgstr "utilisation invalide d'un tableau n'étant pas membre gauche" +msgstr "utilisation invalide d'un tableau n'étant pas une l-valeur" #: c/c-typeck.c:6727 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%s makes pointer from integer without a cast" +#, gcc-internal-format msgid "passing argument %d of %qE makes pointer from integer without a cast" -msgstr "%s transforme un entier en pointeur sans transtypage" +msgstr "le passage de l'argument %d de %qE transforme un entier en pointeur sans transtypage" #: c/c-typeck.c:6729 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%s makes pointer from integer without a cast" +#, gcc-internal-format msgid "assignment makes pointer from integer without a cast" -msgstr "%s transforme un entier en pointeur sans transtypage" +msgstr "l'affectation transforme un entier en pointeur sans transtypage" #: c/c-typeck.c:6731 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%s makes pointer from integer without a cast" +#, gcc-internal-format msgid "initialization makes pointer from integer without a cast" -msgstr "%s transforme un entier en pointeur sans transtypage" +msgstr "l'initialisation transforme un entier en pointeur sans transtypage" #: c/c-typeck.c:6733 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%s makes pointer from integer without a cast" +#, gcc-internal-format msgid "return makes pointer from integer without a cast" -msgstr "%s transforme un entier en pointeur sans transtypage" +msgstr "le retour transforme un entier en pointeur sans transtypage" #: c/c-typeck.c:6742 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%s makes integer from pointer without a cast" +#, gcc-internal-format msgid "passing argument %d of %qE makes integer from pointer without a cast" -msgstr "%s transforme un pointeur en entier sans transtypage" +msgstr "le passage de l'argument %d de %qE transforme un pointeur en entier sans transtypage" #: c/c-typeck.c:6744 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%s makes integer from pointer without a cast" +#, gcc-internal-format msgid "assignment makes integer from pointer without a cast" -msgstr "%s transforme un pointeur en entier sans transtypage" +msgstr "l'affectation transforme un pointeur en entier sans transtypage" #: c/c-typeck.c:6746 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%s makes integer from pointer without a cast" +#, gcc-internal-format msgid "initialization makes integer from pointer without a cast" -msgstr "%s transforme un pointeur en entier sans transtypage" +msgstr "l'initialisation transforme un pointeur en entier sans transtypage" #: c/c-typeck.c:6748 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%s makes integer from pointer without a cast" +#, gcc-internal-format msgid "return makes integer from pointer without a cast" -msgstr "%s transforme un pointeur en entier sans transtypage" +msgstr "le retour transforme un pointeur en entier sans transtypage" #: c/c-typeck.c:6765 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "incompatible type for argument %d of `%s'" +#, gcc-internal-format msgid "incompatible type for argument %d of %qE" -msgstr "type incompatible pour l'argument n°%d de « %s »" +msgstr "type incompatible pour l'argument %d de %qE" #: c/c-typeck.c:6772 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "incompatible types in assignment of `%T' to `%T'" +#, gcc-internal-format msgid "incompatible types when assigning to type %qT from type %qT" -msgstr "type incompatible dans l'affectation de « %T » vers « %T »" +msgstr "types incompatibles dans l'affectation au type %qT depuis le type %qT" #: c/c-typeck.c:6777 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "incompatible types in assignment of `%T' to `%T'" +#, gcc-internal-format msgid "incompatible types when initializing type %qT using type %qT" -msgstr "type incompatible dans l'affectation de « %T » vers « %T »" +msgstr "types incompatibles dans l'initialisation du type %qT en utilisant le type %qT" #: c/c-typeck.c:6782 #, gcc-internal-format msgid "incompatible types when returning type %qT but %qT was expected" -msgstr "" +msgstr "types incompatibles en retournant le type %qT alors que %qT était attendu" #: c/c-typeck.c:6846 #, gcc-internal-format @@ -34768,25 +34647,22 @@ msgstr "initialisation d'un membre de tableau flexible" #: c/c-typeck.c:7093 cp/typeck2.c:1041 #, gcc-internal-format msgid "char-array initialized from wide string" -msgstr "tableau de caractères initialisé à l'aide d'une chaîne large de caractères" +msgstr "tableau de caractères initialisé à l'aide d'une chaîne de caractères larges" #: c/c-typeck.c:7102 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "int-array initialized from non-wide string" +#, gcc-internal-format msgid "wide character array initialized from non-wide string" -msgstr "tableau d'entier initialisé à l'aide d'une chaîne non-large" +msgstr "tableau de caractères larges initialisé depuis un chaîne non large" #: c/c-typeck.c:7108 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "char-array initialized from wide string" +#, gcc-internal-format msgid "wide character array initialized from incompatible wide string" -msgstr "tableau de caractères initialisé à l'aide d'une chaîne large de caractères" +msgstr "tableau de caractères larges initialisé depuis une chaîne large incompatible" #: c/c-typeck.c:7142 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "char-array initialized from wide string" +#, gcc-internal-format msgid "array of inappropriate type initialized from string constant" -msgstr "tableau de caractères initialisé à l'aide d'une chaîne large de caractères" +msgstr "tableau d'un type inapproprié initialisé avec une chaîne constante" #: c/c-typeck.c:7229 c/c-typeck.c:7253 c/c-typeck.c:7256 c/c-typeck.c:7264 #: c/c-typeck.c:7304 c/c-typeck.c:8806 c/c-typeck.c:8856 @@ -34797,13 +34673,12 @@ msgstr "un élément de l'initialisation n'est pas une constante" #: c/c-typeck.c:7238 #, gcc-internal-format msgid "array initialized from non-constant array expression" -msgstr "tableau initialisé à l'aide de l'expression de tableau non constante" +msgstr "tableau initialisé à l'aide d'une expression de tableau non constante" #: c/c-typeck.c:7269 c/c-typeck.c:7317 c/c-typeck.c:8866 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "initializer element is not constant" +#, gcc-internal-format msgid "initializer element is not a constant expression" -msgstr "un élément de l'initialisation n'est pas une constante" +msgstr "un élément de l'initialisation n'est pas une expression constante" #: c/c-typeck.c:7311 c/c-typeck.c:8861 #, gcc-internal-format @@ -34828,7 +34703,7 @@ msgstr "groupe d'accolades superflu à la fin de l'initialisation" #: c/c-typeck.c:7899 #, gcc-internal-format msgid "braces around scalar initializer" -msgstr "accolades autour d'une initialisation de scalaire" +msgstr "accolades autour d'une initialisation d'un scalaire" #: c/c-typeck.c:7959 c/c-typeck.c:9286 #, gcc-internal-format @@ -34841,20 +34716,19 @@ msgid "missing braces around initializer" msgstr "accolades manquantes autour de l'initialisation" #: c/c-typeck.c:8015 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "missing initializer for member `%D'" +#, gcc-internal-format msgid "missing initializer for field %qD of %qT" -msgstr "initialiseur manquant pour le membre « %D »" +msgstr "initialisation manquante pour le champ %qD de %qT" #: c/c-typeck.c:8039 #, gcc-internal-format msgid "empty scalar initializer" -msgstr "initialisation vide de scalaire" +msgstr "initialisation vide d'un scalaire" #: c/c-typeck.c:8044 #, gcc-internal-format msgid "extra elements in scalar initializer" -msgstr "éléments superflus dans l'initialisation de scalaire" +msgstr "éléments superflus dans l'initialisation d'un scalaire" #: c/c-typeck.c:8156 c/c-typeck.c:8238 #, gcc-internal-format @@ -34864,19 +34738,17 @@ msgstr "index de tableau dans l'initialisation de quelque chose n'étant pas un #: c/c-typeck.c:8161 c/c-typeck.c:8300 #, gcc-internal-format msgid "field name not in record or union initializer" -msgstr "nom de champ dans l'initialisation de quelque chose n'étant ni un enregistrement ni une union" +msgstr "le nom du champ n'est pas dans l'initialisation de l'enregistrement ou de l'union" #: c/c-typeck.c:8211 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "array index in initializer exceeds array bounds" +#, gcc-internal-format msgid "array index in initializer not of integer type" -msgstr "index de tableau hors limites lors de l'initialisation" +msgstr "l'index de tableau dans l'initialisation n'est pas un entier" #: c/c-typeck.c:8220 c/c-typeck.c:8229 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "size of array is not an integral constant-expression" +#, gcc-internal-format msgid "array index in initializer is not an integer constant expression" -msgstr "taille du tableau n'est pas une expression de constante de type entier" +msgstr "l'index de tableau dans l'initialisation n'est pas une expression entière constante" #: c/c-typeck.c:8234 c/c-typeck.c:8236 #, gcc-internal-format @@ -34886,43 +34758,42 @@ msgstr "index de tableau non constant dans l'initialisation" #: c/c-typeck.c:8240 c/c-typeck.c:8243 #, gcc-internal-format msgid "array index in initializer exceeds array bounds" -msgstr "index de tableau hors limites lors de l'initialisation" +msgstr "l'index de tableau dépasse les limites du tableau dans l'initialisation" #: c/c-typeck.c:8262 #, gcc-internal-format msgid "empty index range in initializer" -msgstr "borne d'index vide lors de l'initialisation" +msgstr "plage de l'index vide dans l'initialisation" #: c/c-typeck.c:8271 #, gcc-internal-format msgid "array index range in initializer exceeds array bounds" -msgstr "plage d'index du tableau excédant les bornes lors de l'initialisation" +msgstr "la plage d'index du tableau excède les limites du tableau dans l'initialisation" #: c/c-typeck.c:8374 c/c-typeck.c:8404 c/c-typeck.c:8947 #, gcc-internal-format msgid "initialized field with side-effects overwritten" -msgstr "le champ initialisé par effet de bord a été écrasé" +msgstr "le champ initialisé a des effets de bord écrasés" #: c/c-typeck.c:8378 c/c-typeck.c:8408 c/c-typeck.c:8950 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "initialized field with side-effects overwritten" +#, gcc-internal-format msgid "initialized field overwritten" -msgstr "le champ initialisé par effet de bord a été écrasé" +msgstr "le champ initialisé est écrasé" #: c/c-typeck.c:9169 #, gcc-internal-format msgid "excess elements in char array initializer" -msgstr "éléments en excès dans l'initialisation de tableau de caractères" +msgstr "trop d'éléments dans l'initialisation de tableau de caractères" #: c/c-typeck.c:9176 c/c-typeck.c:9245 #, gcc-internal-format msgid "excess elements in struct initializer" -msgstr "éléments en excès dans l'initialisation de la structure" +msgstr "trop d'éléments dans l'initialisation de la structure" #: c/c-typeck.c:9191 #, gcc-internal-format msgid "positional initialization of field in % declared with % attribute" -msgstr "" +msgstr "initialisation par position de champs dans une % qui est déclarée avec l'attribut %" #: c/c-typeck.c:9260 #, gcc-internal-format @@ -34932,112 +34803,102 @@ msgstr "initialisation non statique d'un membre de tableau flexible" #: c/c-typeck.c:9359 #, gcc-internal-format msgid "excess elements in union initializer" -msgstr "éléments en excès dans l'initialisation d'union" +msgstr "trop d'éléments dans l'initialisation de l'union" #: c/c-typeck.c:9381 #, gcc-internal-format msgid "traditional C rejects initialization of unions" -msgstr "le C traditionnel rejette l'initialisation d'union" +msgstr "le C traditionnel rejette l'initialisation des unions" #: c/c-typeck.c:9449 #, gcc-internal-format msgid "excess elements in array initializer" -msgstr "éléments en excès dans l'initialisation de tableau" +msgstr "trop d'éléments dans l'initialisation du tableau" #: c/c-typeck.c:9483 #, gcc-internal-format msgid "excess elements in vector initializer" -msgstr "éléments en excès dans l'initialisation du vecteur" +msgstr "trop d'éléments dans l'initialisation du vecteur" #: c/c-typeck.c:9515 #, gcc-internal-format msgid "excess elements in scalar initializer" -msgstr "éléments en excès dans l'initialisation d'un scalaire" +msgstr "trop d'éléments dans l'initialisation d'un scalaire" #: c/c-typeck.c:9755 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "ISO C forbids `goto *expr;'" +#, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids %" -msgstr "ISO C interdit « goto *expr; »" +msgstr "le C ISO interdit %" #: c/c-typeck.c:9783 c/gimple-parser.c:1420 cp/typeck.c:8719 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "function declared `noreturn' has a `return' statement" +#, gcc-internal-format msgid "function declared % has a % statement" -msgstr "fonction déclarée avec « noreturn» utilisant le mot-clé « return »" +msgstr "la fonction est déclarée avec % mais elle utilise l'instruction %" #: c/c-typeck.c:9793 cp/cp-array-notation.c:1087 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "comma expression used to initialize return value" +#, gcc-internal-format msgid "array notation expression cannot be used as a return value" -msgstr "expression virgule utilisée pour initialiser la valeur de retour" +msgstr "une expression avec la notation de tableau ne peut pas être utilisée comme valeur retournée" #: c/c-typeck.c:9800 cp/typeck.c:8710 #, gcc-internal-format msgid "use of %<_Cilk_spawn%> in a return statement is not allowed" -msgstr "" +msgstr "l'utilisation de %<_Cilk_spawn%> dans une instruction de retour n'est pas permise" #: c/c-typeck.c:9828 c/c-typeck.c:9832 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "`return' with no value, in function returning non-void" +#, gcc-internal-format msgid "% with no value, in function returning non-void" -msgstr "« return » sans valeur dans une fonction retournant autre chose que void" +msgstr "% sans valeur dans une fonction retournant autre chose que void" #: c/c-typeck.c:9846 c/gimple-parser.c:1430 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "`return' with a value, in function returning void" +#, gcc-internal-format msgid "% with a value, in function returning void" -msgstr "« return » avec une valeur dans une fonction retournant un void" +msgstr "% avec une valeur dans une fonction retournant un void" #: c/c-typeck.c:9849 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "`return' with a value, in function returning void" +#, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids % with expression, in function returning void" -msgstr "« return » avec une valeur dans une fonction retournant un void" +msgstr "le C ISO interdit % avec une expression dans une fonction qui retourne un void" #: c/c-typeck.c:9925 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "function returns address of local variable" +#, gcc-internal-format msgid "function returns address of label" -msgstr "cette fonction retourne l'adresse d'une variable locale" +msgstr "la fonction retourne l'adresse d'une étiquette" #: c/c-typeck.c:10016 cp/semantics.c:1153 #, gcc-internal-format msgid "switch quantity not an integer" -msgstr "quantité du switch n'est pas un entier" +msgstr "la quantité du switch n'est pas un entier" #: c/c-typeck.c:10041 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "`long' switch expression not converted to `int' in ISO C" +#, gcc-internal-format msgid "% switch expression not converted to % in ISO C" -msgstr "expression « long » du switch non convertie en « int » par ISO C" +msgstr "l'expression % du « switch » n'est pas convertie en % avec le C ISO" #: c/c-typeck.c:10079 c/c-typeck.c:10087 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "case label must be a discrete constant expression" +#, gcc-internal-format msgid "case label is not an integer constant expression" -msgstr "l'étiquette du CASE doit être une expression de constante discrète" +msgstr "l'étiquette du « case » doit être une expression constante entière" #: c/c-typeck.c:10093 cp/parser.c:10813 #, gcc-internal-format msgid "case label not within a switch statement" -msgstr "étiquette de « case » en dehors de tout switch" +msgstr "étiquette « case » en dehors de tout « switch »" #: c/c-typeck.c:10095 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "`default' label not within a switch statement" +#, gcc-internal-format msgid "% label not within a switch statement" -msgstr "étiquette « default » en dehors de tout switch" +msgstr "étiquette % en dehors de tout « switch »" #: c/c-typeck.c:10166 #, gcc-internal-format msgid "rank-mismatch between if-statement%'s condition and the then-block" -msgstr "" +msgstr "désaccord de rang entre la condition de l'instruction « if » et le bloc « then »" #: c/c-typeck.c:10172 #, gcc-internal-format msgid "rank-mismatch between if-statement%'s condition and the else-block" -msgstr "" +msgstr "désaccord de rang entre la condition de l'instruction « if » et le bloc « else »" #: c/c-typeck.c:10297 cp/parser.c:12083 #, gcc-internal-format @@ -35050,22 +34911,19 @@ msgid "continue statement not within a loop" msgstr "mot-clé « continue » à l'extérieur de toute boucle" #: c/c-typeck.c:10304 cp/parser.c:12096 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "break statement not within loop or switch" +#, gcc-internal-format msgid "break statement used with OpenMP for loop" -msgstr "mot-clé « break » à l'extérieur de toute boucle ou « switch »" +msgstr "mot-clé « break » utilisé dans une boucle OpenMP" #: c/c-typeck.c:10309 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "break statement not within loop or switch" +#, gcc-internal-format msgid "break statement within %<#pragma simd%> loop body" -msgstr "mot-clé « break » à l'extérieur de toute boucle ou « switch »" +msgstr "mot-clé « break » à l'intérieur du corps d'une boucle %<#pragma simd%>" #: c/c-typeck.c:10311 cp/parser.c:12113 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "continue statement not within a loop" +#, gcc-internal-format msgid "continue statement within %<#pragma simd%> loop body" -msgstr "mot-clé « continue » à l'extérieur de toute boucle" +msgstr "mot-clé « continue » à l'intérieur du corps d'une boucle %<#pragma simd%>" #: c/c-typeck.c:10337 cp/cp-gimplify.c:445 #, gcc-internal-format @@ -35075,19 +34933,17 @@ msgstr "déclaration sans effet" #: c/c-typeck.c:10381 #, gcc-internal-format msgid "expression statement has incomplete type" -msgstr "la déclaration de l'expression a un type incomplet" +msgstr "l'instruction de l'expression a un type incomplet" #: c/c-typeck.c:11196 c/c-typeck.c:11355 cp/typeck.c:4842 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "operands to ?: have different types" +#, gcc-internal-format msgid "comparing vectors with different element types" -msgstr "opérande vers ?: a différents types" +msgstr "comparaison de vecteurs avec des types d'éléments différents" #: c/c-typeck.c:11203 c/c-typeck.c:11362 cp/typeck.c:4854 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "operand constraints for `asm' differ in number of alternatives" +#, gcc-internal-format msgid "comparing vectors with different number of elements" -msgstr "contraintes de l'opérande pour « asm » diffèrent en nombre d'alternatives" +msgstr "comparaison de vecteurs avec des nombres d'éléments différents" #: c/c-typeck.c:11234 cp/typeck.c:4580 #, gcc-internal-format @@ -35097,29 +34953,27 @@ msgstr "comparer des nombres flottants à l'aide de == ou != n'est pas sûr" #: c/c-typeck.c:11252 c/c-typeck.c:11273 #, gcc-internal-format msgid "the comparison will always evaluate as % for the address of %qD will never be NULL" -msgstr "" +msgstr "la comparaison sera toujours % car l'adresse de %qD ne sera jamais NULL" #: c/c-typeck.c:11258 c/c-typeck.c:11279 #, gcc-internal-format msgid "the comparison will always evaluate as % for the address of %qD will never be NULL" -msgstr "" +msgstr "la comparaison sera toujours % car l'adresse de %qD ne sera jamais NULL" #: c/c-typeck.c:11300 c/c-typeck.c:11420 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "comparison of distinct pointer types lacks a cast" +#, gcc-internal-format msgid "comparison of pointers to disjoint address spaces" -msgstr "il manque un transtypage pour comparer des types distincts de pointeur" +msgstr "comparaison de pointeurs vers des espaces d'adresses disjoints" #: c/c-typeck.c:11307 c/c-typeck.c:11313 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "ISO C forbids comparison of `void *' with function pointer" +#, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids comparison of % with function pointer" -msgstr "ISO C interdit la comparaison de « void * » avec un pointeur de fonction" +msgstr "le C ISO interdit la comparaison de % avec un pointeur de fonction" #: c/c-typeck.c:11320 c/c-typeck.c:11430 #, gcc-internal-format msgid "comparison of distinct pointer types lacks a cast" -msgstr "il manque un transtypage pour comparer des types distincts de pointeur" +msgstr "il manque un transtypage pour comparer des types de pointeurs distincts" #: c/c-typeck.c:11332 c/c-typeck.c:11337 c/c-typeck.c:11456 c/c-typeck.c:11461 #, gcc-internal-format @@ -35134,252 +34988,231 @@ msgstr "comparaison de pointeurs complet et incomplet" #: c/c-typeck.c:11410 #, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids ordered comparisons of pointers to functions" -msgstr "ISO C interdit les comparaisons ordonnées de pointeurs vers des fonctions" +msgstr "le C ISO interdit les comparaisons ordonnées de pointeurs vers des fonctions" #: c/c-typeck.c:11415 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "ordered comparison of pointer with integer zero" +#, gcc-internal-format msgid "ordered comparison of pointer with null pointer" -msgstr "comparaison ordonnée de pointeur avec le zéro entier" +msgstr "comparaison ordonnée d'un pointeur avec un pointeur nul" #: c/c-typeck.c:11438 c/c-typeck.c:11441 c/c-typeck.c:11448 c/c-typeck.c:11451 #: cp/typeck.c:4905 cp/typeck.c:4912 #, gcc-internal-format msgid "ordered comparison of pointer with integer zero" -msgstr "comparaison ordonnée de pointeur avec le zéro entier" +msgstr "comparaison ordonnée d'un pointeur avec un zéro entier" #: c/c-typeck.c:11502 cp/typeck.c:4991 #, gcc-internal-format msgid "implicit conversion from %qT to %qT to match other operand of binary expression" -msgstr "" +msgstr "conversion implicite de %qT vers %qT pour correspondre à d'autres opérandes de l'expression binaire" #: c/c-typeck.c:11815 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "array type value used where scalar is required" +#, gcc-internal-format msgid "used array that cannot be converted to pointer where scalar is required" -msgstr "valeur de type « array » utilisé là où un scalaire est attendu" +msgstr "le tableau utilisé ne peut pas être converti en pointeur là où un scalaire est requis" #: c/c-typeck.c:11819 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "struct type value used where scalar is required" +#, gcc-internal-format msgid "used struct type value where scalar is required" -msgstr "valeur de type « struct » utilisé là où un scalaire est attendu" +msgstr "valeur de type « struct » utilisée là où un scalaire est requis" #: c/c-typeck.c:11823 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "union type value used where scalar is required" +#, gcc-internal-format msgid "used union type value where scalar is required" -msgstr "valeur de type « union » utilisé là où un scalaire est attendu" +msgstr "valeur de type « union » utilisée là où un scalaire est requis" #: c/c-typeck.c:11839 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "struct type value used where scalar is required" +#, gcc-internal-format msgid "used vector type where scalar is required" -msgstr "valeur de type « struct » utilisé là où un scalaire est attendu" +msgstr "valeur de type « vector » utilisée là où un scalaire est requis" #: c/c-typeck.c:12029 cp/semantics.c:8599 #, gcc-internal-format msgid "%<#pragma omp cancel%> must specify one of %, %, % or % clauses" -msgstr "" +msgstr "%<#pragma omp cancel%> doit spécifier l'une des clauses %, %, % ou %" #: c/c-typeck.c:12068 cp/semantics.c:8636 #, gcc-internal-format msgid "%<#pragma omp cancellation point%> must specify one of %, %, % or % clauses" -msgstr "" +msgstr "%<#pragma omp cancellation point%> doit spécifier l'une des clauses %, %, % ou %" #: c/c-typeck.c:12112 c/c-typeck.c:13287 c/c-typeck.c:13348 c/c-typeck.c:13410 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "bit-field `%s' has invalid type" +#, gcc-internal-format msgid "%<_Atomic%> %qE in %qs clause" -msgstr "le champ de bits « %s » a un type invalide" +msgstr "%<_Atomic%> %qE dans la clause %qs" #: c/c-typeck.c:12125 c/c-typeck.c:13334 cp/semantics.c:4513 #: cp/semantics.c:6702 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "bit-field `%s' has invalid type" +#, gcc-internal-format msgid "bit-field %qE in %qs clause" -msgstr "le champ de bits « %s » a un type invalide" +msgstr "champ de bits %qE dans la clause %qs" #: c/c-typeck.c:12134 c/c-typeck.c:13358 cp/semantics.c:4523 #: cp/semantics.c:6720 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "`%D' is not a member template function" +#, gcc-internal-format msgid "%qE is a member of a union" -msgstr "« %D » n'est pas une membre du patron de fonction" +msgstr "%qE est un membre d'une union" #: c/c-typeck.c:12144 cp/semantics.c:4537 cp/semantics.c:6745 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "`%s' is not a valid class name" +#, gcc-internal-format msgid "%qD is not a variable in %qs clause" -msgstr "« %s » n'est pas un nom de classe valide" +msgstr "%qD n'est pas une variable dans la clause %qs" #: c/c-typeck.c:12148 c/c-typeck.c:13375 cp/semantics.c:4541 #: cp/semantics.c:6748 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "`%s' is not a valid class name" +#, gcc-internal-format msgid "%qE is not a variable in %qs clause" -msgstr "« %s » n'est pas un nom de classe valide" +msgstr "%qE n'est pas une variable dans la clause %qs" #: c/c-typeck.c:12155 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "bit-field `%s' has invalid type" +#, gcc-internal-format msgid "%<_Atomic%> %qD in %qs clause" -msgstr "le champ de bits « %s » a un type invalide" +msgstr "%<_Atomic%> %qD dans la clause %qs" #: c/c-typeck.c:12164 c/c-typeck.c:13382 c/c-typeck.c:13484 #: cp/semantics.c:4558 cp/semantics.c:6754 cp/semantics.c:6916 #, gcc-internal-format msgid "%qD is threadprivate variable in %qs clause" -msgstr "" +msgstr "%qD est une variable « threadprivate » dans la clause %qs" #: c/c-typeck.c:12200 cp/semantics.c:4590 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "size in array new must have integral type" +#, gcc-internal-format msgid "low bound %qE of array section does not have integral type" -msgstr "taille d'un nouveau tableau (new) doit avoir un type entier" +msgstr "la borne inférieure %qE de la section du tableau n'a pas un type entier" #: c/c-typeck.c:12207 cp/semantics.c:4597 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "size in array new must have integral type" +#, gcc-internal-format msgid "length %qE of array section does not have integral type" -msgstr "taille d'un nouveau tableau (new) doit avoir un type entier" +msgstr "la longueur %qE de la section du tableau n'a pas un type entier" #: c/c-typeck.c:12234 c/c-typeck.c:12298 c/c-typeck.c:12556 #: cp/semantics.c:4633 cp/semantics.c:4697 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "underflowed virtual array %s in %s, at %s:%d" +#, gcc-internal-format msgid "zero length array section in %qs clause" -msgstr "sous débordement du tableau virtuel %s dans %s, à %s:%d" +msgstr "section de tableau ayant une longueur nulle dans la clause %qs" #: c/c-typeck.c:12253 cp/semantics.c:4652 #, gcc-internal-format msgid "for unknown bound array type length expression must be specified" -msgstr "" +msgstr "l'expression de longueur doit être spécifiée pour un type tableau dont la limite est inconnue" #: c/c-typeck.c:12261 cp/semantics.c:4660 #, gcc-internal-format msgid "negative low bound in array section in %qs clause" -msgstr "" +msgstr "limite inférieure négative dans la section du tableau dans la clause %qs" #: c/c-typeck.c:12270 c/c-typeck.c:12380 cp/semantics.c:4669 #: cp/semantics.c:4779 #, gcc-internal-format msgid "negative length in array section in %qs clause" -msgstr "" +msgstr "longueur négative dans la section du tableau dans la clause %qs" #: c/c-typeck.c:12287 cp/semantics.c:4686 #, gcc-internal-format msgid "low bound %qE above array section size in %qs clause" -msgstr "" +msgstr "limite inférieure %qE au delà de la taille de la section du tableau dans la clause %qs" #: c/c-typeck.c:12324 cp/semantics.c:4723 #, gcc-internal-format msgid "length %qE above array section size in %qs clause" -msgstr "" +msgstr "longueur %qE au delà de la taille de la section du tableau dans la clause %qs" #: c/c-typeck.c:12339 cp/semantics.c:4738 #, gcc-internal-format msgid "high bound %qE above array section size in %qs clause" -msgstr "" +msgstr "limite supérieure %qE au delà de la taille de la section du tableau dans la clause %qs" #: c/c-typeck.c:12372 cp/semantics.c:4771 #, gcc-internal-format msgid "for pointer type length expression must be specified" -msgstr "" +msgstr "l'expression de longueur doit être spécifiée pour un type pointeur" #: c/c-typeck.c:12390 c/c-typeck.c:12499 cp/semantics.c:4789 #: cp/semantics.c:4901 #, gcc-internal-format msgid "array section is not contiguous in %qs clause" -msgstr "" +msgstr "la section du tableau n'est pas contigüe dans la clause %qs" #: c/c-typeck.c:12398 cp/semantics.c:4797 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "type to vector delete is neither pointer or array type" +#, gcc-internal-format msgid "%qE does not have pointer or array type" -msgstr "type du vecteur delete n'est ni un pointeur ou un type tableau" +msgstr "%qE n'a pas un type pointeur ou tableau" #: c/c-typeck.c:12792 c/c-typeck.c:12802 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "type to vector delete is neither pointer or array type" +#, gcc-internal-format msgid "%qD in % clause is a zero size array" -msgstr "type du vecteur delete n'est ni un pointeur ou un type tableau" +msgstr "%qD dans la clause % est un tableau de taille nulle" #: c/c-typeck.c:12819 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "ISO C forbids qualified function types" +#, gcc-internal-format msgid "%<_Atomic%> %qE in % clause" -msgstr "ISO C interdit les types de fonction qualifiés" +msgstr "%<_Atomic%> %qE dans la clause %" #: c/c-typeck.c:12867 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "invalid return type for function `%#D'" +#, gcc-internal-format msgid "%qE has invalid type for %" -msgstr "type retourné invalide pour la fonction « %#D »" +msgstr "%qE a un type invalide pour %" #: c/c-typeck.c:12876 cp/semantics.c:5712 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "reference to `%D' is ambiguous" +#, gcc-internal-format msgid "user defined reduction not found for %qE" -msgstr "référence à « %D » est ambiguë" +msgstr "réduction définie par l'utilisateur pas trouvée pour %qE" #: c/c-typeck.c:12964 #, gcc-internal-format msgid "variable length element type in array % clause" -msgstr "" +msgstr "type d'élément de longueur variable dans la table de la clause %" #: c/c-typeck.c:12982 c/c-typeck.c:13542 cp/semantics.c:7232 #, gcc-internal-format msgid "% clause must not be used together with %" -msgstr "" +msgstr "la clause % ne doit pas être utilisée avec %" #: c/c-typeck.c:12994 cp/semantics.c:7272 #, gcc-internal-format msgid "%qE must be % for %" -msgstr "" +msgstr "%qE doit être % pour %" #: c/c-typeck.c:13008 cp/semantics.c:5886 #, gcc-internal-format msgid "modifier should not be specified in % clause on % or % constructs" -msgstr "" +msgstr "le modificateur ne devrait pas être spécifié dans la clause % sur des constructions % ou %" #: c/c-typeck.c:13019 #, gcc-internal-format msgid "linear clause applied to non-integral, non-floating, non-pointer variable with type %qT" -msgstr "" +msgstr "clause linéaire appliquée à une variable non entière, non décimale, non pointeur avec le type %qT" #: c/c-typeck.c:13032 #, gcc-internal-format msgid "linear clause applied to non-integral non-pointer variable with type %qT" -msgstr "" +msgstr "clause linéaire appliquée à une variable non entière non pointeur de type %qT" #: c/c-typeck.c:13040 #, gcc-internal-format msgid "%<_Atomic%> %qD in % clause" -msgstr "" +msgstr "%<_Atomic%> %qD dans la clause %" #: c/c-typeck.c:13060 cp/semantics.c:5969 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "type to vector delete is neither pointer or array type" +#, gcc-internal-format msgid "% clause step %qE is neither constant nor a parameter" -msgstr "type du vecteur delete n'est ni un pointeur ou un type tableau" +msgstr "le pas %qE de la clause % n'est ni une constante ni un paramètre" #: c/c-typeck.c:13090 c/c-typeck.c:13477 cp/semantics.c:6053 #: cp/semantics.c:6909 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "`%s' is not a valid class name" +#, gcc-internal-format msgid "%qE is not a variable in clause %qs" -msgstr "« %s » n'est pas un nom de classe valide" +msgstr "%qE n'est pas une variable dans la clause %qs" #: c/c-typeck.c:13099 cp/semantics.c:6062 #, gcc-internal-format msgid "%qD appears more than once in reduction clauses" -msgstr "" +msgstr "%qD apparaît plus d'une fois dans les clauses de réduction" #: c/c-typeck.c:13110 c/c-typeck.c:13140 c/c-typeck.c:13169 #, gcc-internal-format msgid "%qE appears more than once in data clauses" -msgstr "" +msgstr "%qE apparaît plus d'une fois dans les clauses de données" #: c/c-typeck.c:13117 c/c-typeck.c:13146 c/c-typeck.c:13306 c/c-typeck.c:13420 #: c/c-typeck.c:13426 c/c-typeck.c:13439 c/c-typeck.c:13448 @@ -35389,507 +35222,460 @@ msgstr "" #: cp/semantics.c:6830 #, gcc-internal-format msgid "%qD appears more than once in data clauses" -msgstr "" +msgstr "%qD apparaît plus d'une fois dans les clauses de données" #: c/c-typeck.c:13119 c/c-typeck.c:13148 c/c-typeck.c:13428 c/c-typeck.c:13450 #: cp/semantics.c:6081 cp/semantics.c:6138 cp/semantics.c:6810 #: cp/semantics.c:6832 #, gcc-internal-format msgid "%qD appears both in data and map clauses" -msgstr "" +msgstr "%qD apparaît à la fois dans les clauses « data » et « map »" #: c/c-typeck.c:13133 cp/semantics.c:6124 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "instance variable `%s' is declared private" +#, gcc-internal-format msgid "%qE is not a variable in clause %" -msgstr "instance de la variable « %s » est déclaré privée" +msgstr "%qE n'est pas une variable dans la clause %" #: c/c-typeck.c:13162 cp/semantics.c:6167 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "instance variable `%s' is declared private" +#, gcc-internal-format msgid "%qE is not a variable in clause %" -msgstr "instance de la variable « %s » est déclaré privée" +msgstr "%qE n'est pas une variable dans la clause %" #: c/c-typeck.c:13181 cp/semantics.c:6530 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "`%s' is not a valid class name" +#, gcc-internal-format msgid "%qE is not a variable in % clause" -msgstr "« %s » n'est pas un nom de classe valide" +msgstr "%qE n'est pas une variable dans la clause %" #: c/c-typeck.c:13188 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "type to vector delete is neither pointer or array type" +#, gcc-internal-format msgid "%qE in % clause is neither a pointer nor an array" -msgstr "type du vecteur delete n'est ni un pointeur ou un type tableau" +msgstr "%qE dans la clause % n'est ni un pointeur ni un tableau" #: c/c-typeck.c:13195 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "`%s' is not a valid class name" +#, gcc-internal-format msgid "%<_Atomic%> %qD in % clause" -msgstr "« %s » n'est pas un nom de classe valide" +msgstr "%<_Atomic%> %qD dans la clause %" #: c/c-typeck.c:13202 #, gcc-internal-format msgid "%qE appears more than once in % clauses" -msgstr "" +msgstr "%qE apparaît plus d'une fois dans les clause %" #: c/c-typeck.c:13257 cp/semantics.c:6612 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "`%s' is not a valid class name" +#, gcc-internal-format msgid "%qE is not a variable in % clause" -msgstr "« %s » n'est pas un nom de classe valide" +msgstr "%qE n'est pas une variable dans la clause %" #: c/c-typeck.c:13279 cp/semantics.c:6643 #, gcc-internal-format msgid "array section does not have mappable type in %qs clause" -msgstr "" +msgstr "la section du tableau n'a pas un type pour lequel une correspondance peut être établie (mappable type) dans la clause %qs" #: c/c-typeck.c:13303 c/c-typeck.c:13437 cp/semantics.c:6662 #: cp/semantics.c:6819 #, gcc-internal-format msgid "%qD appears more than once in motion clauses" -msgstr "" +msgstr "%qD apparaît plus d'une fois dans les clauses de mouvement" #: c/c-typeck.c:13309 c/c-typeck.c:13441 cp/semantics.c:6668 #: cp/semantics.c:6823 #, gcc-internal-format msgid "%qD appears more than once in map clauses" -msgstr "" +msgstr "%qD apparaît plus d'une fois dans les clauses %" #: c/c-typeck.c:13341 cp/semantics.c:6709 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "`%D' does not declare a template type" +#, gcc-internal-format msgid "%qE does not have a mappable type in %qs clause" -msgstr "« %D » ne déclare pas un type de patron" +msgstr "%qE n'a pas un type pour lequel une correspondance peut être établie (mappable type) dans la clause %qs" #: c/c-typeck.c:13401 c/c-typeck.c:13491 cp/semantics.c:6784 #: cp/semantics.c:6923 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "`%D' does not declare a template type" +#, gcc-internal-format msgid "%qD does not have a mappable type in %qs clause" -msgstr "« %D » ne déclare pas un type de patron" +msgstr "%qD n'a pas un type pour lequel la correspondance peut être établie (mappable type) dans la clause %qs" #: c/c-typeck.c:13472 cp/semantics.c:6903 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "`%s' is not a valid class name" +#, gcc-internal-format msgid "%qE is neither a variable nor a function name in clause %qs" -msgstr "« %s » n'est pas un nom de classe valide" +msgstr "%qE n'est ni une variable ni un nom de fonction dans la clause %qs" #: c/c-typeck.c:13500 cp/semantics.c:6932 #, gcc-internal-format msgid "%qE appears more than once on the same % directive" -msgstr "" +msgstr "%qE apparaît plus d'une fois dans la même directive %" #: c/c-typeck.c:13514 cp/semantics.c:6947 #, gcc-internal-format msgid "%qD is not an argument in % clause" -msgstr "" +msgstr "%qD n'est pas un argument dans la clause %" #: c/c-typeck.c:13517 cp/semantics.c:6949 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not an argument in % clause" -msgstr "" +msgstr "%qE n'est pas un argument dans la clause %" #: c/c-typeck.c:13532 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "type to vector delete is neither pointer or array type" +#, gcc-internal-format msgid "%qs variable is neither a pointer nor an array" -msgstr "type du vecteur delete n'est ni un pointeur ou un type tableau" +msgstr "la variable %qs n'est ni un pointeur ni un tableau" #: c/c-typeck.c:13607 cp/semantics.c:6329 #, gcc-internal-format msgid "% modifier specified for %qs schedule kind" -msgstr "" +msgstr "modificateur % spécifié pour le type d'ordonnancement %qs" #: c/c-typeck.c:13638 cp/semantics.c:7124 #, gcc-internal-format msgid "% clause is incompatible with %" -msgstr "" +msgstr "la clause % est incompatible avec %" +# le premier %qs est un mot non traduit tel que « private », « shared » ou « threadprivate ». #: c/c-typeck.c:13688 cp/semantics.c:7315 #, gcc-internal-format msgid "%qE is predetermined %qs for %qs" -msgstr "" +msgstr "%qE est prédéterminé %qs pour %qs" #: c/c-typeck.c:13708 cp/semantics.c:7206 #, gcc-internal-format msgid "% clause value is bigger than % clause value" -msgstr "" +msgstr "la valeur de la clause % est plus grande que la valeur de la clause %" #: c/c-typeck.c:13720 cp/semantics.c:7219 #, gcc-internal-format msgid "% schedule modifier specified together with % clause" -msgstr "" +msgstr "modificateur d'ordonnancement % spécifié en même temps que la clause %" #: c/c-typeck.c:13738 cp/semantics.c:7186 #, gcc-internal-format msgid "% clause step is a parameter %qD not specified in % clause" -msgstr "" +msgstr "le pas de la clause % est un paramètre %qD pas spécifié dans la clause %" #: c/c-typeck.c:13911 #, gcc-internal-format msgid "cannot use % with reverse storage order" -msgstr "" +msgstr "impossible d'utiliser % avec un ordre de stockage inversé" #: c/c-typeck.c:13916 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "first argument to `va_arg' not of type `va_list'" +#, gcc-internal-format msgid "second argument to % is of incomplete type %qT" -msgstr "premier argument de « va_arg » n'est pas de type « va_list »" +msgstr "le deuxième argument de % est du type incompatible %qT" #: c/c-typeck.c:13922 #, gcc-internal-format msgid "C++ requires promoted type, not enum type, in %" -msgstr "" +msgstr "le C++ exige un type promu, pas un type enum, dans %" #: c/gimple-parser.c:505 #, gcc-internal-format msgid "%<&&%> not valid in GIMPLE" -msgstr "" +msgstr "%<&&%> n'est pas valable en GIMPLE" #: c/gimple-parser.c:508 #, gcc-internal-format msgid "%<||%> not valid in GIMPLE" -msgstr "" +msgstr "%<||%> n'est pas valable en GIMPLE" #: c/gimple-parser.c:576 #, gcc-internal-format msgid "% not valid in GIMPLE" -msgstr "" +msgstr "% n'est pas valable dans GIMPLE" #: c/gimple-parser.c:636 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "`%D' not declared" +#, gcc-internal-format msgid "SSA name not declared" -msgstr "« %D » n'est pas déclaré" +msgstr "nom SSA pas déclaré" #: c/gimple-parser.c:658 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "unnamed variable or field declared void" +#, gcc-internal-format msgid "base variable or SSA name not declared" -msgstr "variable non nommée ou champ déclaré void" +msgstr "variable de base ou nom SSA par déclaré" #: c/gimple-parser.c:1038 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "expected type-name" +#, gcc-internal-format msgid "expected pass name" -msgstr "un nom de type attendu" +msgstr "nom d'étape attendu" #: c/gimple-parser.c:1050 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "invalid operand" +#, gcc-internal-format msgid "invalid operation" -msgstr "opérande invalide" +msgstr "opération invalide" #: c/gimple-parser.c:1210 c/gimple-parser.c:1234 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "unexpected address expression" +#, gcc-internal-format msgid "expected goto expression" -msgstr "expression d'adresse inattendue" +msgstr "expression « goto » attendue" #: c/gimple-parser.c:1218 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "expected type-name" +#, gcc-internal-format msgid "expected else statement" -msgstr "un nom de type attendu" +msgstr "instruction « else » attendue" #: c/gimple-parser.c:1359 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "extra semicolon" +#, gcc-internal-format msgid "expected semicolon" -msgstr "« ; » superflu" +msgstr "« ; » attendu" #: c/gimple-parser.c:1369 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "empty body in an else-statement" +#, gcc-internal-format msgid "expected case label or goto statement" -msgstr "le corps du else est vide" +msgstr "étiquette « case » ou instruction « goto » attendue" #. A bad conversion for 'this' must be discarding cv-quals. #: cp/call.c:3394 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "passing `%T' as `this' argument of `%#D' discards qualifiers" +#, gcc-internal-format msgid " passing %qT as % argument discards qualifiers" -msgstr "passant « %T» comme «cet» argument de « %#D » écarte les qualificateurs" +msgstr " passer %qT comme argument % élimine les qualificatifs" #: cp/call.c:3398 #, gcc-internal-format msgid " no known conversion for implicit % parameter from %qT to %qT" -msgstr "" +msgstr " pas de conversion connue de %qT vers %qT pour le paramètre implicite %" #: cp/call.c:3405 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid " conversion of argument %d would be ill-formed:" -msgstr "" +msgstr " la conversion de l'argument %d serait mal formée:" #. Conversion of conversion function return value failed. #: cp/call.c:3412 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid " for conversion from `%T' to `%T'" +#, gcc-internal-format msgid " no known conversion from %qT to %qT" -msgstr " pour la conversion de « %T » vers « %T »" +msgstr " pas de conversion connue pour convertir %qT en %qT" #: cp/call.c:3415 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid " for conversion from `%T' to `%T'" +#, gcc-internal-format msgid " no known conversion for argument %d from %qT to %qT" -msgstr " pour la conversion de « %T » vers « %T »" +msgstr " pas de conversion connue pour convertir l'argument %d depuis %qT vers %qT" #: cp/call.c:3426 cp/pt.c:6203 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid " candidate expects %d argument, %d provided" msgid_plural " candidate expects %d arguments, %d provided" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] " le candidat attend %d argument, %d fourni(s)" +msgstr[1] " le candidat attend %d arguments, %d fourni(s)" #: cp/call.c:3454 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%s %D(%T, %T, %T) " +#, gcc-internal-format msgid "%s%D(%T, %T, %T) " -msgstr "%s %D(%T, %T, %T) " +msgstr "%s%D(%T, %T, %T) " #: cp/call.c:3459 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%s %D(%T, %T) " +#, gcc-internal-format msgid "%s%D(%T, %T) " -msgstr "%s %D(%T, %T) " +msgstr "%s%D(%T, %T) " #: cp/call.c:3463 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%s %D(%T) " +#, gcc-internal-format msgid "%s%D(%T) " -msgstr "%s %D(%T) " +msgstr "%s%D(%T) " #: cp/call.c:3467 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%s %T " +#, gcc-internal-format msgid "%s%T " -msgstr "%s %T " +msgstr "%s%T " #: cp/call.c:3469 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%J%s %+#D " +#, gcc-internal-format msgid "%s%#D " -msgstr "%s %+#D " +msgstr "%s%#D " #: cp/call.c:3471 #, gcc-internal-format msgid "%s%#D " -msgstr "" +msgstr "%s%#D " #: cp/call.c:3473 #, gcc-internal-format msgid "%s%#D" -msgstr "" +msgstr "%s%#D" #: cp/call.c:3477 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid " when initialized here" +#, gcc-internal-format msgid " inherited here" -msgstr " lorsqu'initialisé ici" +msgstr " hérité ici" #: cp/call.c:3497 #, gcc-internal-format msgid " return type %qT of explicit conversion function cannot be converted to %qT with a qualification conversion" -msgstr "" +msgstr " le type de retour %qT de la fonction de conversion explicite ne peut pas être converti en %qT avec une conversion qualifiée" #: cp/call.c:3503 #, gcc-internal-format msgid " conversion from return type %qT of template conversion function specialization to %qT is not an exact match" -msgstr "" +msgstr " la conversion depuis le type de retour %qT de la spécialisation de la fonction de conversion du patron vers %qT n'est pas une correspondance exacte" #: cp/call.c:3514 #, gcc-internal-format msgid " substitution of deduced template arguments resulted in errors seen above" -msgstr "" +msgstr " la substitution des arguments du patron déduit a provoqué les erreurs vues plus haut" #. Re-run template unification with diagnostics. #: cp/call.c:3519 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "template argument %d is invalid" +#, gcc-internal-format msgid " template argument deduction/substitution failed:" -msgstr "patron de l'argument %d est invalide" +msgstr " la déduction/substitution de l'argument du patron a échoué:" #: cp/call.c:3533 #, gcc-internal-format msgid " a constructor taking a single argument of its own class type is invalid" -msgstr "" +msgstr " un constructeur acceptant un unique argument de son propre type de classe est invalide" #: cp/call.c:3544 #, gcc-internal-format msgid " an inherited constructor is not a candidate for initialization from an expression of the same or derived type" -msgstr "" +msgstr " un constructeur hérité n'est pas un candidat pour une initialisation depuis une expression du même type ou d'un type dérivé" #: cp/call.c:3922 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "conversion from `%T' to `%T' is ambiguous" +#, gcc-internal-format msgid "conversion from %qT to %qT is ambiguous" -msgstr "conversion de « %T » vers « %T » est ambiguë" +msgstr "la conversion de %qT vers %qT est ambiguë" #: cp/call.c:4049 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "conversion from `%T' to non-scalar type `%T' requested" +#, gcc-internal-format msgid "conversion from %qT to %qT not considered for non-type template argument" -msgstr "conversion de « %T » vers un type non scalaire « %T » demandée" +msgstr "la conversion de %qT vers %qT n'est pas prise en compte pour les arguments non-types du patron" #: cp/call.c:4175 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "no matching function for call to `%D(%A)'" +#, gcc-internal-format msgid "no matching function for call to %<%D(%A)%>" -msgstr "pas de fonction concordante pour l'appel de « %D(%A) »" +msgstr "pas de fonction correspondant à l'appel %<%D(%A)%>" #: cp/call.c:4178 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "call of overloaded `%D(%A)' is ambiguous" +#, gcc-internal-format msgid "call of overloaded %<%D(%A)%> is ambiguous" -msgstr "appel du surchargé « %D(%A) » est ambiguë" +msgstr "appel ambigu à la surcharge %<%D(%A)%>" #. It's no good looking for an overloaded operator() on a #. pointer-to-member-function. #: cp/call.c:4423 #, gcc-internal-format msgid "pointer-to-member function %E cannot be called without an object; consider using .* or ->*" -msgstr "pointeur vers fonction membre %E ne peut être appelé sans un objet; utilisez .* ou ->*" +msgstr "le pointeur vers la fonction membre %E ne peut être appelé sans un objet; utilisez .* ou ->*" #: cp/call.c:4494 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "no match for call to `(%T) (%A)'" +#, gcc-internal-format msgid "no match for call to %<(%T) (%A)%>" -msgstr "pas de concordance pour l'appel de « (%T) (%A) »" +msgstr "pas de concordance pour l'appel à %<(%T) (%A)%>" #: cp/call.c:4507 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "call of `(%T) (%A)' is ambiguous" +#, gcc-internal-format msgid "call of %<(%T) (%A)%> is ambiguous" -msgstr "appel de « (%T) (%A) » est ambiguë" +msgstr "l'appel à %<(%T) (%A)%> est ambigu" #: cp/call.c:4558 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "ambiguous conversion for array subscript" +#, gcc-internal-format msgid "ambiguous overload for " -msgstr "conversion ambiguë pour un sous-tableau" +msgstr "surcharge ambiguë pour " #: cp/call.c:4559 #, gcc-internal-format msgid "no match for " -msgstr "" +msgstr "pas de concordance pour " #: cp/call.c:4562 #, gcc-internal-format msgid " (operand types are %qT, %qT, and %qT)" -msgstr "" +msgstr " (les types des opérandes sont %qT, %qT et %qT)" #: cp/call.c:4564 #, gcc-internal-format msgid " (operand types are %qT and %qT)" -msgstr "" +msgstr " (les types des opérandes sont %qT et %qT)" #: cp/call.c:4566 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "operand is r0" +#, gcc-internal-format msgid " (operand type is %qT)" -msgstr "opérande est R0" +msgstr " (le type de l'opérande est %qT)" #: cp/call.c:4586 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "internal error: %s" +#, gcc-internal-format msgid "ternary %" -msgstr "erreur interne: %s" +msgstr "% ternaire" #: cp/call.c:4590 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%s for ternary 'operator?:' in '%E ? %E : %E'" +#, gcc-internal-format msgid "ternary % in %<%E ? %E : %E%>" -msgstr "%s pour « operator?: » ternaire dans « %E ? %E : %E »" +msgstr "% ternaire dans %<%E ? %E : %E%>" #: cp/call.c:4599 cp/call.c:4630 cp/call.c:4639 #, gcc-internal-format msgid "%" -msgstr "" +msgstr "%" #: cp/call.c:4602 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%s for 'operator%s' in '%E%s'" +#, gcc-internal-format msgid "% in %<%E%s%>" -msgstr "%s pour « operator%s » dans « %E%s »" +msgstr "% dans %<%E%s%>" #: cp/call.c:4609 #, gcc-internal-format msgid "%" -msgstr "" +msgstr "%" #: cp/call.c:4612 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%s for 'operator[]' in '%E[%E]'" +#, gcc-internal-format msgid "% in %<%E[%E]%>" -msgstr "%s pour « operator[] » dans « %E[%E] »" +msgstr "% dans %<%E[%E]%>" #: cp/call.c:4620 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%s" +#, gcc-internal-format msgid "%qs" -msgstr "%s" +msgstr "%qs" #: cp/call.c:4623 #, gcc-internal-format msgid "%qs in %<%s %E%>" -msgstr "" +msgstr "%qs dans %<%s %E%>" #: cp/call.c:4633 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%s for 'operator%s' in '%E %s %E'" +#, gcc-internal-format msgid "% in %<%E %s %E%>" -msgstr "%s pour « operator%s » dans « %E %s %E »" +msgstr "% dans %<%E %s %E%>" #: cp/call.c:4642 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%s for 'operator%s' in '%s%E'" +#, gcc-internal-format msgid "% in %<%s%E%>" -msgstr "%s pour « operator%s » dans « %s%E »" +msgstr "% dans %<%s%E%>" #: cp/call.c:4751 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids omitting the middle term of a ?: expression" -msgstr "ISO C++ interdit l'omission du terme milieu de l'expression ?:" +msgstr "le C++ ISO interdit l'omission du terme au milieu de l'expression ?:" #: cp/call.c:4813 #, gcc-internal-format msgid "inferred scalar type %qT is not an integer or floating point type of the same size as %qT" -msgstr "" +msgstr "le type scalaire inféré %qT n'est pas un type entier ou en virgule flottante de la même taille que %qT" #: cp/call.c:4890 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "incompatible modes in concat expression" +#, gcc-internal-format msgid "incompatible vector types in conditional expression: %qT, %qT and %qT" -msgstr "modes incompatibles dans l'expression de concaténation" +msgstr "types vectoriels incompatibles dans l'expression conditionnelle: %qT, %qT et %qT" #: cp/call.c:4980 #, gcc-internal-format msgid "second operand to the conditional operator is of type %, but the third operand is neither a throw-expression nor of type %" -msgstr "" +msgstr "le deuxième opérande de l'opérateur conditionnel a le type % mais le troisième opérande n'est ni une expression qui génère une exception ni le type %" #: cp/call.c:4985 #, gcc-internal-format msgid "third operand to the conditional operator is of type %, but the second operand is neither a throw-expression nor of type %" -msgstr "" +msgstr "le troisième opérande de l'opérateur conditionnel a le type % mais le deuxième opérande n'est ni une expression qui génère une exception ni le type %" #: cp/call.c:5035 cp/call.c:5151 cp/call.c:5294 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "operands to ?: have different types" +#, gcc-internal-format msgid "operands to ?: have different types %qT and %qT" -msgstr "opérande vers ?: a différents types" +msgstr "les opérandes de ?: ont les types différents %qT et %qT" #: cp/call.c:5038 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "methods cannot be converted to function pointers" +#, gcc-internal-format msgid " and each type can be converted to the other" -msgstr "méthode ne peuvent être converties en des pointeurs de fonction" +msgstr " et chaque type peut être converti en l'autre" #: cp/call.c:5239 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "enumeral mismatch in conditional expression: `%T' vs `%T'" +#, gcc-internal-format msgid "enumeral mismatch in conditional expression: %qT vs %qT" -msgstr "non concordance de type énuméré dans l'expression conditionnelle: « %T » vs « %T »" +msgstr "non concordance de type énuméré dans l'expression conditionnelle: %qT vs %qT" #: cp/call.c:5251 #, gcc-internal-format @@ -35897,334 +35683,290 @@ msgid "enumeral and non-enumeral type in conditional expression" msgstr "type énuméré et non énuméré dans l'expression conditionnelle" #: cp/call.c:5748 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "no `%D(int)' declared for postfix `%s', trying prefix operator instead" +#, gcc-internal-format msgid "no %<%D(int)%> declared for postfix %qs, trying prefix operator instead" -msgstr "pas « %D(int) » déclaré pour le postfixe « %s », essaie avec l'opérateur préfixe à la place" +msgstr "pas de %<%D(int)%> déclaré pour l'opérateur suffixé %qs, on essaie avec l'opérateur préfixé à la place" #: cp/call.c:5750 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "no `%D(int)' declared for postfix `%s', trying prefix operator instead" +#, gcc-internal-format msgid "no %<%D(int)%> declared for postfix %qs" -msgstr "pas « %D(int) » déclaré pour le postfixe « %s », essaie avec l'opérateur préfixe à la place" +msgstr "pas de %<%D(int)%> déclaré pour l'opérateur suffixé %qs" #: cp/call.c:5872 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "comparison between `%#T' and `%#T'" +#, gcc-internal-format msgid "comparison between %q#T and %q#T" -msgstr "comparaison entre « %#T » et « %#T »" +msgstr "comparaison entre %q#T et %q#T" #: cp/call.c:6216 #, gcc-internal-format msgid "exception cleanup for this placement new selects non-placement operator delete" -msgstr "" +msgstr "le nettoyage pendant une exception pour cet opérateur « new » avec placement sélectionne l'opérateur « delete » sans placement" #: cp/call.c:6219 #, gcc-internal-format msgid "%qD is a usual (non-placement) deallocation function in C++14 (or with -fsized-deallocation)" -msgstr "" +msgstr "%qD est une fonction de désallocation habituelle (sans placement) en C++14 (ou avec -fsized-deallocation)" #: cp/call.c:6254 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "implicit declaration of function `%#D'" +#, gcc-internal-format msgid "%qD is a usual (non-placement) deallocation function" -msgstr "déclaration implicite de la fonction « %#D »" +msgstr "%qD est une fonction de désallocation habituelle (sans placement)" #: cp/call.c:6387 #, gcc-internal-format msgid "no corresponding deallocation function for %qD" -msgstr "" +msgstr "pas de fonction de désallocation correspondante pour %qD" #: cp/call.c:6393 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "no suitable `operator %s' for `%T'" +#, gcc-internal-format msgid "no suitable % for %qT" -msgstr "pas « operator %s » adapté pour « %T »" +msgstr "pas de % adapté pour %qT" #: cp/call.c:6427 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "within this context" +#, gcc-internal-format msgid "%q#D is private within this context" -msgstr "à l'intérieur du contexte" +msgstr "%q#D est privé dans ce contexte" #: cp/call.c:6429 cp/decl.c:7218 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid " `%#D' declared here" +#, gcc-internal-format msgid "declared private here" -msgstr " « %#D » déclaré ici" +msgstr "déclaré privé ici" #: cp/call.c:6433 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "within this context" +#, gcc-internal-format msgid "%q#D is protected within this context" -msgstr "à l'intérieur du contexte" +msgstr "%q#D est protégé dans ce contexte" #: cp/call.c:6435 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid " `%#D' declared here" +#, gcc-internal-format msgid "declared protected here" -msgstr " « %#D » déclaré ici" +msgstr "déclaré protégé ici" #: cp/call.c:6439 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "`%+#D' is inaccessible" +#, gcc-internal-format msgid "%q#D is inaccessible within this context" -msgstr "« %+#D » et inaccessible" +msgstr "%q#D est inaccessible dans ce contexte" #: cp/call.c:6501 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "passing NULL used for non-pointer %s %P of `%D'" +#, gcc-internal-format msgid "passing NULL to non-pointer argument %P of %qD" -msgstr "passage d'un NULL utilisé pour un non pointeur %s %P de « %D »" +msgstr "passage de NULL pour l'argument non pointeur %P de %qD" #: cp/call.c:6505 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%s to non-pointer type `%T' from NULL" +#, gcc-internal-format msgid "converting to non-pointer type %qT from NULL" -msgstr "%s vers un type non pointeur « %T » à partir d'un NULL" +msgstr "conversion vers un type non pointeur %qT à partir de NULL" #: cp/call.c:6514 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "incompatible type for argument %d of `%s'" +#, gcc-internal-format msgid "converting % to pointer type for argument %P of %qD" -msgstr "type incompatible pour l'argument n°%d de « %s »" +msgstr "conversion de % vers un type pointeur pour l'argument %P de %qD" #: cp/call.c:6518 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "converting NULL to non-pointer type" +#, gcc-internal-format msgid "converting % to pointer type %qT" -msgstr "conversion d'un NULL vers un type non pointeur" +msgstr "conversion de % vers le type pointeur %qT" #: cp/call.c:6581 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "braces around scalar initializer for `%T'" +#, gcc-internal-format msgid "too many braces around initializer for %qT" -msgstr "accolades autour de l'initialiseur scalaire pour « %T »" +msgstr "trop d'accolades autour de l'initialiseur pour %qT" #: cp/call.c:6592 #, gcc-internal-format msgid "converting to %qT from %qT requires direct-initialization" -msgstr "" +msgstr "la conversion vers %qT depuis %qT requiert une initialisation directe" #: cp/call.c:6600 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "invalid conversion from `%T' to `%T'" +#, gcc-internal-format msgid "invalid user-defined conversion from %qT to %qT" -msgstr "conversion invalide de « %T » vers « %T »" +msgstr "la conversion définie par l'utilisateur de %qT vers %qT est invalide" #: cp/call.c:6617 cp/call.c:6641 cp/call.c:6757 cp/call.c:6849 cp/call.c:6899 #: cp/call.c:6927 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid " initializing argument %P of `%D'" +#, gcc-internal-format msgid " initializing argument %P of %qD" -msgstr " initialisation de l'argument %P de « %D »" +msgstr " initialisation de l'argument %P de %qD" #: cp/call.c:6637 cp/cvt.c:224 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "invalid conversion from `%T' to `%T'" +#, gcc-internal-format msgid "invalid conversion from %qT to %qT" -msgstr "conversion invalide de « %T » vers « %T »" +msgstr "conversion invalide de %qT vers %qT" #: cp/call.c:6671 cp/call.c:6678 #, gcc-internal-format msgid "converting to %qT from initializer list would use explicit constructor %qD" -msgstr "" +msgstr "la conversion de la liste d'initialisation vers %qT utiliserait le constructeur explicite %qD" #: cp/call.c:6674 #, gcc-internal-format msgid "in C++11 and above a default constructor can be explicit" -msgstr "" +msgstr "en C++11 et au delà, un constructeur par défaut peut être explicite" #: cp/call.c:6913 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "invalid initialization of reference of type '%T' from expression of type '%T'" +#, gcc-internal-format msgid "cannot bind rvalue reference of type %qT to lvalue of type %qT" -msgstr "initialisation invalide de référence d'un type « %T » à partir d'une expression de type « %T »" +msgstr "impossible de lier la référence d'une r-valeur de type %qT à une l-valeur de type %qT" #: cp/call.c:6917 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "invalid initialization of non-const reference of type '%T' from a temporary of type '%T'" +#, gcc-internal-format msgid "cannot bind non-const lvalue reference of type %qT to an rvalue of type %qT" -msgstr "initialisation invalide pour une référence à un non constante de type « %T » à partir d'un type temporaire de type « %T »" +msgstr "impossible de lier la référence d'une l-valeur non constante de type %qT à une r-valeur de type %qT" #: cp/call.c:6920 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "passing `%T' as `this' argument of `%#D' discards qualifiers" +#, gcc-internal-format msgid "binding reference of type %qT to %qT discards qualifiers" -msgstr "passant « %T» comme «cet» argument de « %#D » écarte les qualificateurs" +msgstr "lier la référence du type %qT à %qT abandonne les qualificatifs" #: cp/call.c:6956 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "cannot bind bitfield `%E' to `%T'" +#, gcc-internal-format msgid "cannot bind bitfield %qE to %qT" -msgstr "ne peut lier le champ de bits « %E » avec « %T »" +msgstr "ne peut lier le champ de bits %qE avec %qT" #: cp/call.c:6959 cp/call.c:6976 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "cannot bind packed field `%E' to `%T'" +#, gcc-internal-format msgid "cannot bind packed field %qE to %qT" -msgstr "ne peut lier le champs empaqueté « %E » avec « %T »" +msgstr "ne peut lier le champs empaqueté %qE avec %qT" #: cp/call.c:6962 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "cannot bind rvalue `%E' to `%T'" +#, gcc-internal-format msgid "cannot bind rvalue %qE to %qT" -msgstr "ne peut lier la rvalue « %E » avec « %T »" +msgstr "ne peut lier la r-valeur %qE avec %qT" #: cp/call.c:7089 cp/cvt.c:1854 #, gcc-internal-format msgid "scoped enum %qT passed through ... as %qT before -fabi-version=6, %qT after" -msgstr "" +msgstr "l'énumération %qT dans une portée limitée est passée au travers de ... en tant que %qT avant -fabi-version=6 et en tant que %qT après" #: cp/call.c:7130 #, gcc-internal-format msgid "passing objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%> is conditionally supported" -msgstr "" +msgstr "le passage d'objets du type %q#T non trivialement copiables au travers de %<...%> est supporté conditionnellement" #: cp/call.c:7161 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "cannot receive objects of non-POD type `%#T' through `...'" +#, gcc-internal-format msgid "cannot receive reference type %qT through %<...%>" -msgstr "ne peut recevoir d'objets de type non POD « %#T » through « ... »" +msgstr "impossible de recevoir le type référencé %qT au travers de %<...%>" #: cp/call.c:7171 #, gcc-internal-format msgid "receiving objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%> is conditionally-supported" -msgstr "" +msgstr "la réception d'objets du type %q#T non trivialement copiables au travers de %<...%> est supporté conditionnellement" #: cp/call.c:7239 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "redefinition of default argument for `%#D'" +#, gcc-internal-format msgid "recursive evaluation of default argument for %q#D" -msgstr "redéfinition de l'argument par défaut pour « %#D »" +msgstr "évaluation récursive de l'argument par défaut pour %q#D" #: cp/call.c:7248 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "the default argument for parameter %d of `%D' has not yet been parsed" +#, gcc-internal-format msgid "call to %qD uses the default argument for parameter %P, which is not yet defined" -msgstr "argument par défaut pour le paramètre %d de « %D » n'a pas encore été analysé" +msgstr "l'appel à %qD utilise l'argument par défaut du paramètre %P qui n'est pas encore défini" #: cp/call.c:7350 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes" +#, gcc-internal-format msgid "argument of function call might be a candidate for a format attribute" -msgstr "Avertir à propos des fonctions qui pourraient être candidates pour les attributs de format" +msgstr "l'argument de l'appel de fonction pourrait être un candidat pour un attribut de format" #: cp/call.c:7405 #, gcc-internal-format msgid "use of multiversioned function without a default" -msgstr "" +msgstr "utilisation d'une fonction ayant plusieurs versions sans version par défaut" #: cp/call.c:7690 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "passing `%T' as `this' argument of `%#D' discards qualifiers" +#, gcc-internal-format msgid "passing %qT as % argument discards qualifiers" -msgstr "passant « %T» comme «cet» argument de « %#D » écarte les qualificateurs" +msgstr "le passage de %qT comme argument % abandonne les qualificatifs" #: cp/call.c:7693 cp/call.c:7809 cp/call.c:9547 cp/name-lookup.c:5886 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid " in call to `%D'" +#, gcc-internal-format msgid " in call to %qD" -msgstr " dans l'appel de « %D »" +msgstr " dans l'appel de %qD" #: cp/call.c:7723 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "`%T' is not an accessible base of `%T'" +#, gcc-internal-format msgid "%qT is not an accessible base of %qT" -msgstr "« %T » est une base accessible de « %T »" +msgstr "%qT n'est pas une base accessible de %qT" #: cp/call.c:7805 #, gcc-internal-format msgid "deducing %qT as %qT" -msgstr "" +msgstr "%qT est déduit comme étant %qT" #: cp/call.c:7811 #, gcc-internal-format msgid " (you can disable this with -fno-deduce-init-list)" -msgstr "" +msgstr " (vous pouvez désactiver ceci avec -fno-deduce-init-list)" #: cp/call.c:7906 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "too many arguments to %s `%+#D'" +#, gcc-internal-format msgid "passing arguments to ellipsis of inherited constructor %qD" -msgstr "trop d'arguments pour %s « %+#D »" +msgstr "passage des arguments à l'élision du constructeur hérité %qD" #: cp/call.c:8241 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "constructors cannot be declared virtual" +#, gcc-internal-format msgid "constructor delegates to itself" -msgstr "constructeurs ne peut être déclarés virtuels" +msgstr "le constructeur délègue à lui-même" #: cp/call.c:8485 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "call to non-function `%D'" +#, gcc-internal-format msgid "call to non-function %qD" -msgstr "appel à une non fonction « %D »" +msgstr "appel à la non fonction %qD" #: cp/call.c:8531 cp/pt.c:14107 cp/typeck.c:2796 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "cannot call destructor `%T::~%T' without object" +#, gcc-internal-format msgid "cannot call constructor %<%T::%D%> directly" -msgstr "ne peut appeler le destructeur «%T::~%T» sans objet" +msgstr "ne peut appeler le constructeur %<%T::%D%> directement" #: cp/call.c:8533 #, gcc-internal-format msgid "for a function-style cast, remove the redundant %<::%D%>" -msgstr "" +msgstr "pour un transtypage de style « fonction », enlevez le %<::%D%> redondant" #: cp/call.c:8668 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "no matching function for call to `%T::%s(%A)%#V'" +#, gcc-internal-format msgid "no matching function for call to %<%T::operator %T(%A)%#V%>" -msgstr "pas de fonction concordante pour l'appel à « %T::%s(%A)%#V »" +msgstr "pas de fonction concordante pour l'appel à %<%T::operator %T(%A)%#V%>" #: cp/call.c:8684 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "no matching function for call to `%T::%s(%A)%#V'" +#, gcc-internal-format msgid "no matching function for call to %<%T::%E(%A)%#V%>" -msgstr "pas de fonction concordante pour l'appel à « %T::%s(%A)%#V »" +msgstr "pas de fonction concordante pour l'appel à %<%T::%E(%A)%#V%>" #: cp/call.c:8708 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "no matching function for call to `%D(%A)'" +#, gcc-internal-format msgid "no matching function for call to %<%s(%A)%>" -msgstr "pas de fonction concordante pour l'appel de « %D(%A) »" +msgstr "pas de fonction concordante pour l'appel de %<%s(%A)%>" #: cp/call.c:8711 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "call of overloaded `%s(%A)' is ambiguous" +#, gcc-internal-format msgid "call of overloaded %<%s(%A)%> is ambiguous" -msgstr "appel du surchargé « %s(%A) » est ambiguë" +msgstr "appel ambigu à la surcharge %<%s(%A)%>" #: cp/call.c:8732 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "abstract virtual `%#D' called from constructor" +#, gcc-internal-format msgid "pure virtual %q#D called from non-static data member initializer" -msgstr "abstrait virtuel « %#D » appelé à partir d'un constructeur" +msgstr "appel à %q#D qui est pur virtuel depuis un initialisateur qui n'est pas un membre statique" #: cp/call.c:8761 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "cannot call member function `%D' without object" +#, gcc-internal-format msgid "cannot call member function %qD without object" -msgstr "ne peut appeler la fonction membre « %D » sans objet" +msgstr "impossible d'appeler la fonction membre %qD sans objet" #: cp/call.c:9545 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "passing `%T' chooses `%T' over `%T'" +#, gcc-internal-format msgid "passing %qT chooses %qT over %qT" -msgstr "passant « %T » à choisit « %T » au lieu de « %T »" +msgstr "le passage de %qT choisi %qT au lieu de %qT" #: cp/call.c:9605 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "choosing `%D' over `%D'" +#, gcc-internal-format msgid "choosing %qD over %qD" -msgstr "choix de « %D » à la place de « %D »" +msgstr "choix de %qD à la place de %qD" #: cp/call.c:9606 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid " for conversion from `%T' to `%T'" +#, gcc-internal-format msgid " for conversion from %qT to %qT" -msgstr " pour la conversion de « %T » vers « %T »" +msgstr " pour la conversion de %qT vers %qT" #: cp/call.c:9609 #, gcc-internal-format @@ -36232,648 +35974,564 @@ msgid " because conversion sequence for the argument is better" msgstr " parce que la séquence de conversion pour l'argument est meilleure" #: cp/call.c:9799 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "default argument specified in explicit specialization" +#, gcc-internal-format msgid "default argument mismatch in overload resolution" -msgstr "argument par défaut spécifié dans la spécialisation explicite" +msgstr "désaccord dans l'argument par défaut lors de la résolution de la surcharge" #: cp/call.c:9803 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "candidate 1:" +#, gcc-internal-format msgid " candidate 1: %q#F" -msgstr "candidat 1:" +msgstr " candidat 1: %q#F" #: cp/call.c:9805 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "candidate 2:" +#, gcc-internal-format msgid " candidate 2: %q#F" -msgstr "candidat 2:" +msgstr " candidat 2: %q#F" #: cp/call.c:9850 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ says that these are ambiguous, even though the worst conversion for the first is better than the worst conversion for the second:" -msgstr "ISO C++ indique qu'ils sont ambiguës même à travers la plus mauvaise conversion pour le premier que la plus mauvaise pour la seconde:" +msgstr "le C++ ISO indique que ceux-ci sont ambigus même si la plus mauvaise conversion pour le premier est meilleures que la plus mauvaise conversion pour le second:" #: cp/call.c:10028 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "could not convert `%E' to `%T'" +#, gcc-internal-format msgid "could not convert %qE from %qT to %qT" -msgstr "ne peut convertir « %E » vers « %T »" +msgstr "impossible de convertir %qE de %qT vers %qT" #: cp/call.c:10222 #, gcc-internal-format msgid "a temporary bound to %qD only persists until the constructor exits" -msgstr "" +msgstr "une limite temporaire sur %qD existe uniquement jusqu'à la sortie du constructeur" #: cp/call.c:10345 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "invalid initialization of non-const reference of type '%T' from a temporary of type '%T'" +#, gcc-internal-format msgid "invalid initialization of non-const reference of type %qT from an rvalue of type %qT" -msgstr "initialisation invalide pour une référence à un non constante de type « %T » à partir d'un type temporaire de type « %T »" +msgstr "initialisation invalide pour une référence non constante du type %qT à partir d'une r-valeur de type %qT" #: cp/call.c:10349 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "invalid initialization of reference of type '%T' from expression of type '%T'" +#, gcc-internal-format msgid "invalid initialization of reference of type %qT from expression of type %qT" -msgstr "initialisation invalide de référence d'un type « %T » à partir d'une expression de type « %T »" +msgstr "initialisation invalide pour une référence du type %qT à partir d'une expression de type %qT" #: cp/class.c:326 #, gcc-internal-format msgid "cannot convert from pointer to base class %qT to pointer to derived class %qT because the base is virtual" -msgstr "" +msgstr "impossible de convertir depuis un pointeur sur la classe de base %qT vers un pointeur sur la classe dérivée %qT car la classe de base est virtuelle" #: cp/class.c:330 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "cannot convert from base `%T' to derived type `%T' via virtual base `%T'" +#, gcc-internal-format msgid "cannot convert from base class %qT to derived class %qT because the base is virtual" -msgstr "ne peut convertir de la base « %T » à un type dérivé « %T » via la base virtuel « %T »" +msgstr "impossible de convertir depuis la classe de base %qT vers la classe dérivée %qT car la classe de base est virtuelle" #: cp/class.c:337 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "cannot convert from base `%T' to derived type `%T' via virtual base `%T'" +#, gcc-internal-format msgid "cannot convert from pointer to base class %qT to pointer to derived class %qT via virtual base %qT" -msgstr "ne peut convertir de la base « %T » à un type dérivé « %T » via la base virtuel « %T »" +msgstr "impossible de convertir depuis un pointeur sur la classe de base %qT vers un pointeur sur la classe dérivée %qT via la classe de base virtuelle %qT" #: cp/class.c:342 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "cannot convert from base `%T' to derived type `%T' via virtual base `%T'" +#, gcc-internal-format msgid "cannot convert from base class %qT to derived class %qT via virtual base %qT" -msgstr "ne peut convertir de la base « %T » à un type dérivé « %T » via la base virtuel « %T »" +msgstr "impossible de convertir depuis la classe de base %qT vers la classe dérivée %qT via la classe de base virtuelle %qT" #: cp/class.c:1211 #, gcc-internal-format msgid "%q#D" -msgstr "" +msgstr "%q#D" +# ce message apparaît juste après le %q#D ci-dessus #: cp/class.c:1213 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%Jconflicts with previous declaration here" +#, gcc-internal-format msgid "conflicts with version inherited from %qT" -msgstr "entre en conflit avec la déclaration précédente ici" +msgstr "est en conflit avec la version héritée de %qT" #: cp/class.c:1234 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "`%#D' and `%#D' cannot be overloaded" +#, gcc-internal-format msgid "%q+#D cannot be overloaded" -msgstr "« %#D » et « %#D » ne peut être surchargé" +msgstr "%q+#D ne peut pas être surchargé" #: cp/class.c:1235 #, gcc-internal-format msgid "with %q+#D" -msgstr "" +msgstr "avec %q+#D" #: cp/class.c:1314 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "conflicting access specifications for method `%D', ignored" +#, gcc-internal-format msgid "conflicting access specifications for method %q+D, ignored" -msgstr "spécifications d'accès conflictuelles pour la méthode « %D », ignoré" +msgstr "spécifications d'accès conflictuelles pour la méthode %q+D, ignoré" #: cp/class.c:1317 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "conflicting access specifications for field `%s', ignored" +#, gcc-internal-format msgid "conflicting access specifications for field %qE, ignored" -msgstr "spécifications d'accès conflictuelles pour le champ « %s », ignoré" +msgstr "spécifications d'accès conflictuelles pour le champ %qE, ignoré" #: cp/class.c:1387 cp/class.c:1395 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "`%D' invalid in `%#T'" +#, gcc-internal-format msgid "%q+D invalid in %q#T" -msgstr "« %D » invalide dans « %#T »" +msgstr "%q+D invalide dans %q#T" #: cp/class.c:1388 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid " because of local method `%#D' with same name" +#, gcc-internal-format msgid " because of local method %q+#D with same name" -msgstr " parce que la méthode locale « %#D » a le même nom" +msgstr " à cause de la méthode locale %q+#D avec le même nom" #: cp/class.c:1396 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid " because of local member `%#D' with same name" +#, gcc-internal-format msgid " because of local member %q+#D with same name" -msgstr " parce que le membre local « %#D » a le même nom" +msgstr " à cause du membre local %q+#D avec le même nom" #: cp/class.c:1451 #, gcc-internal-format msgid "%qD inherits the %E ABI tag that %qT (used in its return type) has" -msgstr "" +msgstr "%qD hérite de l'étiquette de l'ABI %E que %qT (utilisé dans son type de retour) a déjà" #: cp/class.c:1454 cp/class.c:1460 cp/class.c:1466 cp/class.c:1477 #: cp/cvt.c:997 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid " `%#D' declared here" +#, gcc-internal-format msgid "%qT declared here" -msgstr " « %#D » déclaré ici" +msgstr "%qT déclaré ici" #: cp/class.c:1458 #, gcc-internal-format msgid "%qD inherits the %E ABI tag that %qT (used in its type) has" -msgstr "" +msgstr "%qD hérite de l'étiquette de l'ABI %E que %qT (utilisé dans son type) a déjà" #: cp/class.c:1464 #, gcc-internal-format msgid "%qT does not have the %E ABI tag that base %qT has" -msgstr "" +msgstr "%qT n'a pas l'étiquette de l'ABI %E que la classe de base %qT a" #: cp/class.c:1471 #, gcc-internal-format msgid "%qT does not have the %E ABI tag that %qT (used in the type of %qD) has" -msgstr "" +msgstr "%qT ne possède pas l'étiquette de l'ABI %E que %qT (utilisé dans le type de %qD) possède" #: cp/class.c:1776 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "cannot convert from base `%T' to derived type `%T' via virtual base `%T'" +#, gcc-internal-format msgid "cannot derive from % base %qT in derived type %qT" -msgstr "ne peut convertir de la base « %T » à un type dérivé « %T » via la base virtuel « %T »" +msgstr "impossible de dériver de la classe de base % %qT dans le type dérivé %qT" #: cp/class.c:2224 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "all member functions in class `%T' are private" +#, gcc-internal-format msgid "all member functions in class %qT are private" -msgstr "toutes les fonctions membres de la classe « %T » sont privés" +msgstr "toutes les fonctions membre de la classe %qT sont privées" #: cp/class.c:2236 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "`%#T' only defines a private destructor and has no friends" +#, gcc-internal-format msgid "%q#T only defines a private destructor and has no friends" -msgstr "« %#T » définit seulement les constructeurs privés et n'a pas d'amis" +msgstr "%q#T définit uniquement un destructeur privé et n'a pas d'amis" #: cp/class.c:2281 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "`%#T' only defines private constructors and has no friends" +#, gcc-internal-format msgid "%q#T only defines private constructors and has no friends" -msgstr "« %#T » définit seulement les constructeurs privés et n'a pas d'amis" +msgstr "%q#T définit uniquement des constructeurs privés et n'a pas d'amis" #: cp/class.c:2674 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "no unique final overrider for `%D' in `%T'" +#, gcc-internal-format msgid "no unique final overrider for %qD in %qT" -msgstr "pas d'écraseur unique final pour « %D » dans « %T »" +msgstr "pas de surcharge finale unique pour %qD dans %qT" #: cp/class.c:3035 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "`%#D' and `%#D' cannot be overloaded" +#, gcc-internal-format msgid "%qD can be marked override" -msgstr "« %#D » et « %#D » ne peut être surchargé" +msgstr "%qD peut être marqué « override »" #: cp/class.c:3047 #, gcc-internal-format msgid "%q+#D marked %, but is not virtual" -msgstr "" +msgstr "%q+#D est marqué % mais il n'est pas virtuel" #: cp/class.c:3049 #, gcc-internal-format msgid "%q+#D marked %, but does not override" -msgstr "" +msgstr "%q+#D est marqué % mais il ne surcharge rien" #: cp/class.c:3119 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "`%D' was hidden" +#, gcc-internal-format msgid "%qD was hidden" -msgstr "« %D » était caché" +msgstr "%qD était caché" #: cp/class.c:3121 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid " by `%D'" +#, gcc-internal-format msgid " by %qD" -msgstr " par « %D »" +msgstr " par %qD" #: cp/class.c:3155 cp/decl2.c:1480 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "`%#D' invalid; an anonymous union can only have non-static data members" +#, gcc-internal-format msgid "%q#D invalid; an anonymous union can only have non-static data members" -msgstr "« %#D » invalide; une union anonyme peut seulement avoir des données non statiques de membres" +msgstr "%q#D est invalide; une union anonyme ne peut avoir que des membres de données non statiques" #: cp/class.c:3159 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "`%#D' invalid; an anonymous union can only have non-static data members" +#, gcc-internal-format msgid "%q#D invalid; an anonymous struct can only have non-static data members" -msgstr "« %#D » invalide; une union anonyme peut seulement avoir des données non statiques de membres" +msgstr "%q#D est invalide; une structure anonyme ne peut avoir que des membres de données non statiques" #: cp/class.c:3171 cp/decl2.c:1487 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "private member `%#D' in anonymous union" +#, gcc-internal-format msgid "private member %q#D in anonymous union" -msgstr "membre privé « %#D » dans une union anonyme" +msgstr "membre privé %q#D dans une union anonyme" #: cp/class.c:3174 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "private member `%#D' in anonymous union" +#, gcc-internal-format msgid "private member %q#D in anonymous struct" -msgstr "membre privé « %#D » dans une union anonyme" +msgstr "membre privé %q#D dans une structure anonyme" #: cp/class.c:3180 cp/decl2.c:1490 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "protected member `%#D' in anonymous union" +#, gcc-internal-format msgid "protected member %q#D in anonymous union" -msgstr "membre protégé « %#D » dans une union anonyme" +msgstr "membre protégé %q#D dans une union anonyme" #: cp/class.c:3183 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "protected member `%#D' in anonymous union" +#, gcc-internal-format msgid "protected member %q#D in anonymous struct" -msgstr "membre protégé « %#D » dans une union anonyme" +msgstr "membre protégé %q#D dans une structure anonyme" #: cp/class.c:3371 #, gcc-internal-format msgid "the ellipsis in %qD is not inherited" -msgstr "" +msgstr "l'élision dans %qD n'est pas héritée" #: cp/class.c:3540 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "bit-field `%#D' with non-integral type" +#, gcc-internal-format msgid "bit-field %q+#D with non-integral type" -msgstr "largeur du champ de bits « %#D » n'est pas une constante entière" +msgstr "champ de bits %q+#D avec un type non entier" #: cp/class.c:3556 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "bit-field `%D' width not an integer constant" +#, gcc-internal-format msgid "bit-field %q+D width not an integer constant" -msgstr "largeur du champ de bits « %D » n'est pas une constante entière" +msgstr "la largeur du champ de bits %q+D n'est pas une constante entière" #: cp/class.c:3561 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "negative width in bit-field `%D'" +#, gcc-internal-format msgid "negative width in bit-field %q+D" -msgstr "largeur négative du champ de bits « %D »" +msgstr "largeur négative dans le champ de bits %q+D" #: cp/class.c:3566 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "zero width for bit-field `%D'" +#, gcc-internal-format msgid "zero width for bit-field %q+D" -msgstr "largeur zéro pour le champ de bits « %D »" +msgstr "largeur nulle pour le champ de bits %q+D" #: cp/class.c:3576 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "width of `%D' exceeds its type" +#, gcc-internal-format msgid "width of %qD exceeds its type" -msgstr "largeur de « %D » excède son type" +msgstr "la largeur de %qD dépasse celle de son type" #: cp/class.c:3581 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "`%D' is too small to hold all values of `%#T'" +#, gcc-internal-format msgid "%qD is too small to hold all values of %q#T" -msgstr "« %D » est trop petit pour contenir toutes les valeurs de « %#T »" +msgstr "%qD est trop petit pour contenir toutes les valeurs de %q#T" #: cp/class.c:3641 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "member `%#D' with constructor not allowed in union" +#, gcc-internal-format msgid "member %q+#D with constructor not allowed in union" -msgstr "membre « %#D » avec constructeur n'est pas permis dans l'union" +msgstr "le membre %q+#D avec un constructeur n'est pas permis dans l'union" #: cp/class.c:3644 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "member `%#D' with destructor not allowed in union" +#, gcc-internal-format msgid "member %q+#D with destructor not allowed in union" -msgstr "membre « %#D » avec destructeur n'est pas permis dans l'union" +msgstr "le membre %q+#D avec destructeur n'est pas permis dans l'union" #: cp/class.c:3646 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "member `%#D' with copy assignment operator not allowed in union" +#, gcc-internal-format msgid "member %q+#D with copy assignment operator not allowed in union" -msgstr "membre « %#D » avec opérateur d’affectation par copie n'est pas permis dans l'union" +msgstr "le membre %q#D avec un opérateur d’affectation par copie n'est pas permis dans l'union" #: cp/class.c:3650 #, gcc-internal-format msgid "unrestricted unions only available with -std=c++11 or -std=gnu++11" -msgstr "" +msgstr "les unions sans restrictions sont disponibles avec -std=c++11 ou -std=gnu++11" #: cp/class.c:3773 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "`%D' may not be static because it is a member of a union" +#, gcc-internal-format msgid "in C++98 %q+D may not be static because it is a member of a union" -msgstr "« %D » peut ne pas être statique parce qu'il est membre de l'union" +msgstr "en C++98, %q+D ne peut pas être statique parce qu'il est un membre d'une union" #: cp/class.c:3779 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "`%D' may not have reference type `%T' because it is a member of a union" +#, gcc-internal-format msgid "in C++98 %q+D may not have reference type %qT because it is a member of a union" -msgstr "« %D » peut ne pas avoir de type référencé « %T » parce qu'il est membre de l'union" +msgstr "en C++98, %q+D ne peut pas avoir le type de référence %qT parce qu'il est un membre d'une union" #: cp/class.c:3789 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "field `%D' invalidly declared function type" +#, gcc-internal-format msgid "field %q+D invalidly declared function type" -msgstr "champ « %D » incorrectement validé comme un type de fonction" +msgstr "le champ %q+D est incorrectement déclaré avec le type d'une fonction" #: cp/class.c:3795 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "field `%D' invalidly declared method type" +#, gcc-internal-format msgid "field %q+D invalidly declared method type" -msgstr "champ « %D » incorrectement validé comme un type de méthode" +msgstr "le champ %q+D est incorrectement déclaré avec le type d'une méthode" #: cp/class.c:3855 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "ignoring packed attribute on unpacked non-POD field `%#D'" +#, gcc-internal-format msgid "ignoring packed attribute because of unpacked non-POD field %q#D" -msgstr "attribut empaqueté ignoré sur un champ non POD non paqueté « %#D »" +msgstr "attribut « packed » ignoré à cause du champ non POD non empaqueté %q#D" #: cp/class.c:3903 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "member `%D' cannot be declared both virtual and static" +#, gcc-internal-format msgid "member %q+D cannot be declared both % and %" -msgstr "membre « %D » ne peut être déclaré virtuel et statique" +msgstr "le membre %q+D ne peut pas être déclaré à la fois % et %" #: cp/class.c:3909 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "non-member `%s' cannot be declared `mutable'" +#, gcc-internal-format msgid "member %q+D cannot be declared as a % reference" -msgstr "le non membre « %s » ne peut être déclaré « mutable »" +msgstr "le membre %q+D ne peut pas être déclaré comme une référence %" #: cp/class.c:3935 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "multiple fields in union `%T' initialized" +#, gcc-internal-format msgid "multiple fields in union %qT initialized" -msgstr "champs multiples dans l'union « %T » initialisés" +msgstr "champs multiples initialisés dans l'union %qT" #: cp/class.c:3976 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "field `%#D' with same name as class" +#, gcc-internal-format msgid "field %q#D with same name as class" -msgstr "champ « %#D » avec le même nom qu'une classe" +msgstr "champ %q#D avec le même nom que la classe" #: cp/class.c:3999 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "`%#T' has pointer data members" +#, gcc-internal-format msgid "%q#T has pointer data members" -msgstr "« %#T » a un pointeur vers un membre de données" +msgstr "%q#T a des membres de données qui sont des pointeurs" #: cp/class.c:4004 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid " but does not override `%T(const %T&)'" +#, gcc-internal-format msgid " but does not override %<%T(const %T&)%>" -msgstr " mais n'écrase pas « %T(const %T&) »" +msgstr " mais il ne surcharge pas %<%T(const %T&)%>" #: cp/class.c:4006 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid " or `operator=(const %T&)'" +#, gcc-internal-format msgid " or %" -msgstr " ou « operator=(const %T&) »" +msgstr " ou %" #: cp/class.c:4010 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid " but does not override `operator=(const %T&)'" +#, gcc-internal-format msgid " but does not override %" -msgstr " mais n'écrase pas « operator=(const %T&) »" +msgstr " mais il ne surcharge pas %" #: cp/class.c:4415 #, gcc-internal-format msgid "alignment of %qD increased in -fabi-version=9 (GCC 5.2)" -msgstr "" +msgstr "l'alignement de %qD a augmenté avec -fabi-version=9 (GCC 5.2)" #: cp/class.c:4418 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "assignment (not initialization) in declaration" +#, gcc-internal-format msgid "alignment of %qD will increase in -fabi-version=9" -msgstr "affectation (non pas l'initialisation) dans la déclaration" +msgstr "l'alignement de %qD augmentera avec -fabi-version=9" #: cp/class.c:4689 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "initializer specified for non-virtual method `%D'" +#, gcc-internal-format msgid "initializer specified for non-virtual method %q+D" -msgstr "initialisation spécifiée pour une méthode non virtuelle « %D »" +msgstr "initialisation spécifiée pour une méthode non virtuelle %q+D" #: cp/class.c:5131 #, gcc-internal-format msgid "method overrides both % and %qE methods" -msgstr "" +msgstr "la méthode surcharge à la fois les méthodes % et %qE" #: cp/class.c:5152 #, gcc-internal-format msgid "method declared %qE overriding %qE method" -msgstr "" +msgstr "la méthode déclarée %qE surcharge la méthode %qE" #: cp/class.c:5747 cp/constexpr.c:218 #, gcc-internal-format msgid "enclosing class of constexpr non-static member function %q+#D is not a literal type" -msgstr "" +msgstr "la classe englobant la fonction membre non statique « constexpr » %q+#D n'est pas un type littéral" #: cp/class.c:5772 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%T is not a class type" +#, gcc-internal-format msgid "%q+T is not literal because:" -msgstr "« %T » n'est pas un type de classe" +msgstr "%q+T n'est pas littéral à cause de:" #: cp/class.c:5774 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "base class `%#T' has a non-virtual destructor" +#, gcc-internal-format msgid " %q+T has a non-trivial destructor" -msgstr "classe de base « %#T » a un destructeur non virtuel" +msgstr " %q+T a un destructeur non trivial" #: cp/class.c:5779 #, gcc-internal-format msgid " %q+T is not an aggregate, does not have a trivial default constructor, and has no constexpr constructor that is not a copy or move constructor" -msgstr "" +msgstr " %q+T n'est pas un agrégat, n'a pas de constructeur par défaut trivial et n'a pas de constructeur « constexpr » qui n'est pas un constructeur de copie ou par déplacement" #: cp/class.c:5814 #, gcc-internal-format msgid " base class %qT of %q+T is non-literal" -msgstr "" +msgstr " la classe de base %qT de %q+T n'est pas littérale" #: cp/class.c:5829 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "invalid in-class initialization of static data member of non-integral type `%T'" +#, gcc-internal-format msgid " non-static data member %qD has non-literal type" -msgstr "initialisation invalide dans la class de données de membre statiques d'un non entier de type « %T »" +msgstr " le membre de donnée non statique %qD a un type non littéral" #: cp/class.c:5836 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "`%T' has no non-static data member named `%D'" +#, gcc-internal-format msgid " non-static data member %qD has volatile type" -msgstr "« %T » n'a pas de membre de données non statique nommé « %D »" +msgstr " le membre de donnée non statique %qD a un type volatile" #: cp/class.c:5954 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "base class `%#T' has a non-virtual destructor" +#, gcc-internal-format msgid "base class %q#T has accessible non-virtual destructor" -msgstr "classe de base « %#T » a un destructeur non virtuel" +msgstr "la classe de base %q#T a un destructeur non virtuel accessible" #: cp/class.c:5983 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "non-static reference `%#D' in class without a constructor" +#, gcc-internal-format msgid "non-static reference %q#D in class without a constructor" -msgstr "référence non statique « %#D » dans la classe sans un constructeur" +msgstr "la référence non statique %q#D dans la classe sans un constructeur" #: cp/class.c:5989 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "non-static const member `%#D' in class without a constructor" +#, gcc-internal-format msgid "non-static const member %q#D in class without a constructor" -msgstr "constante non statique de membre « %#D » dans la classe sans un constructeur" +msgstr "le membre constant non statique %q#D dans la classe sans un constructeur" #. If the function is defaulted outside the class, we just #. give the synthesis error. #: cp/class.c:6015 #, gcc-internal-format msgid "%q+D declared to take const reference, but implicit declaration would take non-const" -msgstr "" +msgstr "%q+D est déclaré pour prendre une référence const mais la déclaration implicite prendrait un non-const" #: cp/class.c:6292 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "direct base `%T' inaccessible in `%T' due to ambiguity" +#, gcc-internal-format msgid "direct base %qT inaccessible in %qT due to ambiguity" -msgstr "base directe « %T » inaccessible dans « %T » en raison de l'ambiguïté" +msgstr "la base directe %qT est inaccessible dans %qT en raison de l'ambiguïté" #: cp/class.c:6304 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "virtual base `%T' inaccessible in `%T' due to ambiguity" +#, gcc-internal-format msgid "virtual base %qT inaccessible in %qT due to ambiguity" -msgstr "base virtuelle « %T » inaccessible dans « %T » en raison de l'ambiguïté" +msgstr "la base virtuelle %qT est inaccessible dans %qT en raison de l'ambiguïté" #: cp/class.c:6532 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "offset of `%D' is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC" +#, gcc-internal-format msgid "offset of %qD is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC" -msgstr "le décalage relatif de « %D » peut ne pas être compatible avec l'ABI et peut être modifié dans une version future de GCC" +msgstr "le décalage relatif de %qD n'est pas compatible avec l'ABI et peut changer dans une version future de GCC" #: cp/class.c:6687 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "size of array `%s' is too large" +#, gcc-internal-format msgid "size of type %qT is too large (%qE bytes)" -msgstr "la taille du tableau « %s » est trop grande" +msgstr "la taille du type %qT est trop grande (%qE octets)" #: cp/class.c:6985 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "invalid use of non-lvalue array" +#, gcc-internal-format msgid "invalid use of %q#T with a zero-size array in %q#D" -msgstr "utilisation invalide d'un tableau n'étant pas membre gauche" +msgstr "utilisation invalide de %q#T avec un tableau de taille nulle dans %q#D" #: cp/class.c:6987 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "invalid use of structure with flexible array member" +#, gcc-internal-format msgid "invalid use of %q#T with a flexible array member in %q#T" -msgstr "utilisation invalide d'une structure ayant un membre flexible" +msgstr "utilisation invalide de %q#T avec un membre sous forme de tableau flexible dans %q#T" #: cp/class.c:6992 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid " `%#D' declared here" +#, gcc-internal-format msgid "array member %q#D declared here" -msgstr " « %#D » déclaré ici" +msgstr "membre tableau %q#D déclaré ici" #: cp/class.c:7019 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%Jflexible array member not at end of struct" +#, gcc-internal-format msgid "zero-size array member %qD not at end of %q#T" -msgstr "le membre flexible de tableau n'est pas à la fin de la structure" +msgstr "membre tableau de taille nulle %qD pas à la fin de %q#T" #: cp/class.c:7021 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%Jflexible array member in otherwise empty struct" +#, gcc-internal-format msgid "zero-size array member %qD in an otherwise empty %q#T" -msgstr "membre flexible de tableau dans une structure vide par ailleurs" +msgstr "membre tableau de taille nulle %qD dans un %q#T par ailleurs vide" #: cp/class.c:7029 cp/class.c:7059 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "redefinition of `%#T'" +#, gcc-internal-format msgid "in the definition of %q#T" -msgstr "redéfinition de « %#T »" +msgstr "dans la définition de %q#T" #: cp/class.c:7037 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%Jflexible array member not at end of struct" +#, gcc-internal-format msgid "flexible array member %qD not at end of %q#T" -msgstr "le membre flexible de tableau n'est pas à la fin de la structure" +msgstr "le membre tableau flexible %qD n'est pas à la fin de %q#T" #: cp/class.c:7039 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%Jflexible array member in otherwise empty struct" +#, gcc-internal-format msgid "flexible array member %qD in an otherwise empty %q#T" -msgstr "membre flexible de tableau dans une structure vide par ailleurs" +msgstr "membre tableau flexible %qD dans %q#T par ailleurs vide" #: cp/class.c:7057 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid " `%#D' declared here" +#, gcc-internal-format msgid "next member %q#D declared here" -msgstr " « %#D » déclaré ici" +msgstr "membre %q#D suivant déclaré ici" #: cp/class.c:7169 cp/parser.c:22691 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "redefinition of `%#T'" +#, gcc-internal-format msgid "redefinition of %q#T" -msgstr "redéfinition de « %#T »" +msgstr "redéfinition de %q#T" #: cp/class.c:7313 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "`%#T' has virtual functions but non-virtual destructor" +#, gcc-internal-format msgid "%q#T has virtual functions and accessible non-virtual destructor" -msgstr "« %#T » a des fonctions virtuelles mais un destructeur non virtuel" +msgstr "%q#T a des fonctions virtuelles et un destructeur non virtuel accessible" #: cp/class.c:7341 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "class `%T' does not have any field named `%D'" +#, gcc-internal-format msgid "type transparent %q#T does not have any fields" -msgstr "classe « %T » n'a pas aucun champ nommé « %D »" +msgstr "le type transparent %q#T n'a aucun champ" +# un type transparent est un type qui est passé comme le type qu'elle manipule, par ex decimal32 #: cp/class.c:7347 #, gcc-internal-format msgid "type transparent class %qT has base classes" -msgstr "" +msgstr "la classe de type transparent %qT a des classes de base" #: cp/class.c:7351 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "type `%s' has virtual member functions" +#, gcc-internal-format msgid "type transparent class %qT has virtual functions" -msgstr "type « %s » a des membres de fonction virtuelle" +msgstr "la classe de type transparent %qT a des fonctions virtuelles" #: cp/class.c:7357 #, gcc-internal-format msgid "type transparent %q#T cannot be made transparent because the type of the first field has a different ABI from the class overall" -msgstr "" +msgstr "le type transparent %q#T ne peut être rendu transparent car le type du premier champ a une ABI différente de la classe générale" #: cp/class.c:7521 #, gcc-internal-format msgid "definition of std::initializer_list does not match #include " -msgstr "" +msgstr "la définition de std::initializer_list ne correspond pas à #include " #: cp/class.c:7532 #, gcc-internal-format msgid "trying to finish struct, but kicked out due to previous parse errors" -msgstr "tentative de complétion du struct, mais a été stoppé en raison d'erreurs précédentes d'analyses syntaxiques" +msgstr "la tentative de terminer la struct a été stoppée nette en raison des erreurs précédentes dans l'analyse syntaxique" #: cp/class.c:8048 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "language string `\"%s\"' not recognized" +#, gcc-internal-format msgid "language string %<\"%E\"%> not recognized" -msgstr "chaîne du langage « \"%s\" » n'est pas reconnue" +msgstr "la chaîne de langage %<\"%E\"%> n'est pas reconnue" #: cp/class.c:8138 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "cannot resolve overloaded function `%D' based on conversion to type `%T'" +#, gcc-internal-format msgid "cannot resolve overloaded function %qD based on conversion to type %qT" -msgstr "ne peut résoudre la fonction surchargé « %D » basé sur la conversion vers le type « %T »" +msgstr "ne peut résoudre la fonction surchargée %qD basé sur la conversion vers le type %qT" #: cp/class.c:8293 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "no matches converting function `%D' to type `%#T'" +#, gcc-internal-format msgid "no matches converting function %qD to type %q#T" -msgstr "pas de concordance de conversion de fonction « %D » vers le type « %#T »" +msgstr "pas de correspondance pour convertir la fonction %qD vers le type %q#T" #: cp/class.c:8321 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "converting overloaded function `%D' to type `%#T' is ambiguous" +#, gcc-internal-format msgid "converting overloaded function %qD to type %q#T is ambiguous" -msgstr "conversion d'une fonction surchargée « %D » vers le type « %#T » est ambiguë" +msgstr "la conversion de la fonction surchargée %qD vers le type %q#T est ambiguë" #: cp/class.c:8348 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "assuming pointer to member `%D'" +#, gcc-internal-format msgid "assuming pointer to member %qD" -msgstr "pointeur assumé vers le membre « %D »" +msgstr "on suppose un pointeur vers le membre %qD" #: cp/class.c:8351 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "(a pointer to member can only be formed with `&%E')" +#, gcc-internal-format msgid "(a pointer to member can only be formed with %<&%E%>)" -msgstr "(un pointeur vers un membre peut seulement être formé avec «&%E»)" +msgstr "(un pointeur vers un membre peut seulement être formé avec %<&%E%>)" #: cp/class.c:8426 cp/class.c:8463 #, gcc-internal-format msgid "not enough type information" -msgstr "pas assez d'information sur le type" +msgstr "pas assez d'informations sur le type" #: cp/class.c:8446 cp/cvt.c:171 cp/cvt.c:198 cp/cvt.c:247 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "cannot convert `%E' from type `%T' to type `%T'" +#, gcc-internal-format msgid "cannot convert %qE from type %qT to type %qT" -msgstr "ne peut convertir « %E » du type « %T » vers le type « %T »" +msgstr "impossible de convertir %qE du type %qT vers le type %qT" #. [basic.scope.class] #. @@ -36881,883 +36539,781 @@ msgstr "ne peut convertir « %E » du type « %T » vers le type « %T »" #. in its context and when re-evaluated in the completed scope of #. S. #: cp/class.c:8732 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "declaration of `%#D'" +#, gcc-internal-format msgid "declaration of %q#D" -msgstr "déclaration de « %#D »" +msgstr "la déclaration de %q#D" +# ce message suit directement le précédent #: cp/class.c:8734 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "changes meaning of `%D' from `%+#D'" +#, gcc-internal-format msgid "changes meaning of %qD from %q#D" -msgstr "changements signifiant de « %D » à partir de « %+#D »" +msgstr "change la signification de %qD depuis %q#D" #: cp/constexpr.c:96 #, gcc-internal-format msgid "the type %qT of constexpr variable %qD is not literal" -msgstr "" +msgstr "le type %qT de la variable constexpr %qD n'est pas littéral" #: cp/constexpr.c:104 #, gcc-internal-format msgid "variable %qD of non-literal type %qT in % function" -msgstr "" +msgstr "la variable %qD du type non littéral %qT dans la fonction %" #: cp/constexpr.c:179 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Only constructors can invoke constructors" +#, gcc-internal-format msgid "inherited constructor %qD is not constexpr" -msgstr "Seuls les constructeurs peuvent invoquer des constructeurs" +msgstr "le constructeur hérité %qD n'est pas constexpr" #: cp/constexpr.c:191 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "invalid return type for member function `%#D'" +#, gcc-internal-format msgid "invalid type for parameter %d of constexpr function %q+#D" -msgstr "type retourné invalide pour le membre de la fonction « %#D »" +msgstr "type invalide pour le paramètre %d de la fonction constexpr %q+#D" #: cp/constexpr.c:206 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "invalid return type for function `%#D'" +#, gcc-internal-format msgid "invalid return type %qT of constexpr function %q+D" -msgstr "type retourné invalide pour la fonction « %#D »" +msgstr "type retourné %qT invalide pour la fonction constexpr %q+D" #: cp/constexpr.c:228 #, gcc-internal-format msgid "%q#T has virtual base classes" -msgstr "" +msgstr "%q#T a des classes virtuelles de base" #: cp/constexpr.c:485 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "IN expression does not have a mode" +#, gcc-internal-format msgid "constexpr constructor does not have empty body" -msgstr "expression IN n'a pas de mode" +msgstr "le constructeur constexpr n'a pas de corps vide" #: cp/constexpr.c:591 #, gcc-internal-format msgid "body of % constructor cannot be a function-try-block" -msgstr "" +msgstr "le corps du constructeur % ne peut pas être un try..catch sur toute la fonction (function-try-block)" #: cp/constexpr.c:722 #, gcc-internal-format msgid "% constructor for union %qT must initialize exactly one non-static data member" -msgstr "" +msgstr "le constructeur % de l'union %qT doit initialiser exactement un membre de donnée non statique" #: cp/constexpr.c:762 #, gcc-internal-format msgid "member %qD must be initialized by mem-initializer in % constructor" -msgstr "" +msgstr "le membre %qD doit être initialisé par l'initialisation des membres dans le constructeur %" #: cp/constexpr.c:794 #, gcc-internal-format msgid "body of constexpr function %qD not a return-statement" -msgstr "" +msgstr "le corps de la fonction constexpr %qD n'est pas une unique instruction « return »" #: cp/constexpr.c:853 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%s cannot appear in a constant-expression" +#, gcc-internal-format msgid "%qD is not usable as a constexpr function because:" -msgstr "%s ne peut apparaître dans une expression de constante" +msgstr "%qD n'est pas utilisable comme une fonction constexpr car:" #: cp/constexpr.c:1153 cp/constexpr.c:1162 cp/constexpr.c:1720 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "non-constant expression" +#, gcc-internal-format msgid "%q+E is not a constant expression" -msgstr "expression n'est pas une constante" +msgstr "%q+E n'est pas une expression constante" #: cp/constexpr.c:1340 cp/constexpr.c:5052 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "call to non-function `%D'" +#, gcc-internal-format msgid "call to internal function %qE" -msgstr "appel à une non fonction « %D »" +msgstr "appel à la fonction interne %qE" #: cp/constexpr.c:1403 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "friend declaration does not name a class or function" +#, gcc-internal-format msgid "expression %qE does not designate a constexpr function" -msgstr "déclaration amie ne nomme pas une classe ou une fonction" +msgstr "l'expression %qE ne désigne pas une fonction constexpr" #: cp/constexpr.c:1421 cp/constexpr.c:5071 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "call to non-function `%D'" +#, gcc-internal-format msgid "call to non-constexpr function %qD" -msgstr "appel à une non fonction « %D »" +msgstr "appel à la fonction non constexpr %qD" #: cp/constexpr.c:1492 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "`%D' cannot appear in a constant-expression" +#, gcc-internal-format msgid "%qD called in a constant expression before its definition is complete" -msgstr "« %D » ne peut apparaître dans une expression de constante" +msgstr "%qD est appelé dans une expression constante avant que sa définition soit complète" #: cp/constexpr.c:1499 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "`%D' cannot appear in a constant-expression" +#, gcc-internal-format msgid "%qD called in a constant expression" -msgstr "« %D » ne peut apparaître dans une expression de constante" +msgstr "%qD appelé dans une expression constante" #: cp/constexpr.c:1503 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "`%D' implicitly declared before its definition" +#, gcc-internal-format msgid "%qD used before its definition" -msgstr "« %D » implicitement déclaré avant sa définition" +msgstr "%qD utilisé avant sa définition" #: cp/constexpr.c:1543 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "protocol `%s' has circular dependency" +#, gcc-internal-format msgid "call has circular dependency" -msgstr "le protocole « %s » a une dépendance circulaire" +msgstr "l'appel a une dépendance circulaire" #: cp/constexpr.c:1554 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use -ftemplate-depth-NN to increase the maximum) instantiating `%D'" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "constexpr evaluation depth exceeds maximum of %d (use -fconstexpr-depth= to increase the maximum)" -msgstr "instantiation de la profondeur du patron excède le maximum de %d (utiliser -ftemplate-depth-NN pour augmenter le maximum) lors de l'instantiation de « %D »" +msgstr "la profondeur d'évaluation de la constexpr dépasse le maximum permis %d (utilisez -fconstexpr-depth= pour augmenter le maximum)" #: cp/constexpr.c:1636 #, gcc-internal-format msgid "constexpr call flows off the end of the function" -msgstr "" +msgstr "l'appel constexpr déborde au delà de la fin de la fonction" #: cp/constexpr.c:1760 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "right shift count is negative" +#, gcc-internal-format msgid "right operand of shift expression %q+E is negative" -msgstr "le compteur de décalage vers la droite est négatif" +msgstr "l'opérande de droite de l'expression de décalage %q+E est négatif" #: cp/constexpr.c:1767 #, gcc-internal-format msgid "right operand of shift expression %q+E is >= than the precision of the left operand" -msgstr "" +msgstr "l'opérande de droite de l'expression de décalage %q+E est >= à la précision de l'opérande de gauche" #: cp/constexpr.c:1785 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "left-hand operand of comma expression has no effect" +#, gcc-internal-format msgid "left operand of shift expression %q+E is negative" -msgstr "l'opérande à gauche de la virgule n'a pas d'effet" +msgstr "l'opérande de gauche de l'expression de décalage %q+E est négatif" #: cp/constexpr.c:1804 #, gcc-internal-format msgid "shift expression %q+E overflows" -msgstr "" +msgstr "l'expression de décalage %q+E déborde" #: cp/constexpr.c:1948 #, gcc-internal-format msgid "arithmetic involving a null pointer in %qE" -msgstr "" +msgstr "arithmétique impliquant un pointeur nul dans %qE" #: cp/constexpr.c:2142 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "array subscript is not an integer" +#, gcc-internal-format msgid "array subscript value %qE is outside the bounds of array %qD of type %qT" -msgstr "l'indice du tableau n'est pas un entier" +msgstr "la valeur %qE de l'indice du tableau est hors des limites du tableau %qD du type %qT" #: cp/constexpr.c:2147 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "array subscript is not an integer" +#, gcc-internal-format msgid "array subscript value %qE is outside the bounds of array type %qT" -msgstr "l'indice du tableau n'est pas un entier" +msgstr "la valeur %qE de l'indice du tableau est hors des limites du tableau de type %qT" #: cp/constexpr.c:2293 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "missing initializer for member `%D'" +#, gcc-internal-format msgid "accessing uninitialized array element" -msgstr "initialiseur manquant pour le membre « %D »" +msgstr "accès à un élément non initialisé du tableau" #: cp/constexpr.c:2324 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "dereferencing `void *' pointer" +#, gcc-internal-format msgid "dereferencing a null pointer in %qE" -msgstr "déréférencement d'un pointeur « void * »" +msgstr "déréférencement d'un pointeur nul dans %qE" #: cp/constexpr.c:2338 cp/constexpr.c:2428 cp/constexpr.c:3929 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "non-constant expression" +#, gcc-internal-format msgid "%qE is not a constant expression" -msgstr "expression n'est pas une constante" +msgstr "%qE n'est pas une expression constante" #: cp/constexpr.c:2344 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%s cannot appear in a constant-expression" +#, gcc-internal-format msgid "mutable %qD is not usable in a constant expression" -msgstr "%s ne peut apparaître dans une expression de constante" +msgstr "le mutable %qD n'est pas utilisable dans une expression constante" #: cp/constexpr.c:2369 #, gcc-internal-format msgid "accessing %qD member instead of initialized %qD member in constant expression" -msgstr "" +msgstr "accès au membre %qD au lieu du membre initialisé %qD dans l'expression constante" #: cp/constexpr.c:2388 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "missing initializer for member `%D'" +#, gcc-internal-format msgid "accessing uninitialized member %qD" -msgstr "initialiseur manquant pour le membre « %D »" +msgstr "accès au membre non initialisé %qD" #: cp/constexpr.c:3091 cp/constexpr.c:4338 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "dereferencing `void *' pointer" +#, gcc-internal-format msgid "dereferencing a null pointer" -msgstr "déréférencement d'un pointeur « void * »" +msgstr "déréférencement d'un pointeur nul" #: cp/constexpr.c:3110 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Missing or invalid constant expression" +#, gcc-internal-format msgid "accessing value of %qE through a %qT glvalue in a constant expression" -msgstr "Expresion de constante manquante ou invalide" +msgstr "accès à la valeur de %qE au travers d'une gl-valeur %qT dans une expression constante" #: cp/constexpr.c:3151 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "size of array `%D' is not an integral constant-expression" +#, gcc-internal-format msgid "the value of %qD is not usable in a constant expression" -msgstr "taille du tableau « %D » n'a pas une expression de constante de type entier" +msgstr "la valeur de %qD n'est pas utilisable dans une expression constante" #: cp/constexpr.c:3158 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "excess elements in union initializer" +#, gcc-internal-format msgid "%qD used in its own initializer" -msgstr "éléments en excès dans l'initialisation d'union" +msgstr "%qD utilisé dans sa propre initialisation" #: cp/constexpr.c:3163 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "`%D' is not a function," +#, gcc-internal-format msgid "%q#D is not const" -msgstr "« %D » n'est pas une fonction" +msgstr "%q#D n'est pas const" #: cp/constexpr.c:3166 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "`%+#D' is private" +#, gcc-internal-format msgid "%q#D is volatile" -msgstr "« %+#D » est privé" +msgstr "%q#D est volatile" #: cp/constexpr.c:3171 cp/constexpr.c:3178 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "`%D' cannot appear in a constant-expression" +#, gcc-internal-format msgid "%qD was not initialized with a constant expression" -msgstr "« %D » ne peut apparaître dans une expression de constante" +msgstr "%qD n'a pas été initialisé par une expression constante" #: cp/constexpr.c:3184 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "`%D' was not declared in this scope" +#, gcc-internal-format msgid "%qD was not declared %" -msgstr "« %D » n'a pas été déclaré dans cet horizon" +msgstr "%qD n'a pas été déclaré %" #: cp/constexpr.c:3187 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "expression in new-declarator must have integral or enumeration type" +#, gcc-internal-format msgid "%qD does not have integral or enumeration type" -msgstr "expression dans le nouveau déclarateur doit être un type entier ou d'énumération" +msgstr "%qD n'a pas un type entier ou énuméré" #: cp/constexpr.c:3375 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "size of array is not an integral constant-expression" +#, gcc-internal-format msgid "modification of %qE is not a constant expression" -msgstr "taille du tableau n'est pas une expression de constante de type entier" +msgstr "la modification de %qE n'est pas une expression constante" #: cp/constexpr.c:3740 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use -ftemplate-depth-NN to increase the maximum) instantiating `%D'" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "constexpr loop iteration count exceeds limit of %d (use -fconstexpr-loop-limit= to increase the limit)" -msgstr "instantiation de la profondeur du patron excède le maximum de %d (utiliser -ftemplate-depth-NN pour augmenter le maximum) lors de l'instantiation de « %D »" +msgstr "le décompte des itérations de la boucle constexpr dépasse la limite permise %d (utilisez -fconstexpr-loop-limit= pour augmenter la limite)" #: cp/constexpr.c:3847 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "non-constant expression" +#, gcc-internal-format msgid "value %qE of type %qT is not a constant expression" -msgstr "expression n'est pas une constante" +msgstr "la valeur %qE du type %qT n'est pas une expression constante" #: cp/constexpr.c:3975 cp/constexpr.c:5469 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "enumeral and non-enumeral type in conditional expression" +#, gcc-internal-format msgid "temporary of non-literal type %qT in a constant expression" -msgstr "type énuméré et non énuméré dans l'expression conditionnelle" +msgstr "temporaire du type %qT non littéral dans une expression constante" #: cp/constexpr.c:4324 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%s cannot appear in a constant-expression" +#, gcc-internal-format msgid "a reinterpret_cast is not a constant expression" -msgstr "%s ne peut apparaître dans une expression de constante" +msgstr "un reinterpret_cast n'est pas une expression constante" #: cp/constexpr.c:4350 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%s cannot appear in a constant-expression" +#, gcc-internal-format msgid "conversion of %qT null pointer to %qT is not a constant expression" -msgstr "%s ne peut apparaître dans une expression de constante" +msgstr "la conversion du pointeur nul %qT vers %qT n'est pas une expression constante" #: cp/constexpr.c:4365 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%s cannot appear in a constant-expression" +#, gcc-internal-format msgid "%(%E)%> is not a constant expression" -msgstr "%s ne peut apparaître dans une expression de constante" +msgstr "%(%E)%> n'est pas une expression constante" #: cp/constexpr.c:4428 cp/constexpr.c:5331 cp/constexpr.c:5646 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "integral expression `%E' is not constant" +#, gcc-internal-format msgid "expression %qE is not a constant expression" -msgstr "expression intégrale « %E » n'est pas une constante" +msgstr "l'expression %qE n'est pas une expression constante" #: cp/constexpr.c:4509 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%s cannot appear in a constant-expression" +#, gcc-internal-format msgid "statement is not a constant expression" -msgstr "%s ne peut apparaître dans une expression de constante" +msgstr "l'instruction n'est pas une expression constante" #: cp/constexpr.c:4512 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "unexpected address expression" +#, gcc-internal-format msgid "unexpected expression %qE of kind %s" -msgstr "expression d'adresse inattendue" +msgstr "l'expression %qE du genre %s est inattendue" #: cp/constexpr.c:4582 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not a constant expression because it refers to mutable subobjects of %qT" -msgstr "" +msgstr "%qE n'est pas une expression constante car il fait référence aux sous-objets mutables de %qT" #: cp/constexpr.c:4591 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "`%D' cannot appear in a constant-expression" +#, gcc-internal-format msgid "%qE is not a constant expression because it refers to an incompletely initialized variable" -msgstr "« %D » ne peut apparaître dans une expression de constante" +msgstr "%qE n'est pas une expression constante car il fait référence à une variable incomplètement initialisée" #: cp/constexpr.c:4605 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%s cannot appear in a constant-expression" +#, gcc-internal-format msgid "conversion from pointer type %qT to arithmetic type %qT in a constant expression" -msgstr "%s ne peut apparaître dans une expression de constante" +msgstr "conversion depuis le type pointeur %qT vers le type arithmétique %qT dans une expression constante" #: cp/constexpr.c:4969 #, gcc-internal-format msgid "expression %qE has side-effects" -msgstr "" +msgstr "l'expression %qE à des effets de bord" #: cp/constexpr.c:5165 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "invalid reinterpret_cast from type `%T' to type `%T'" +#, gcc-internal-format msgid "reinterpret_cast from integer to pointer" -msgstr "reinterpret_cast invalide à partir du type « %T » vers le type « %T »" +msgstr "reinterpret_cast d'un entier vers un pointeur" #: cp/constexpr.c:5197 #, gcc-internal-format msgid "address-of an object %qE with thread local or automatic storage is not a constant expression" -msgstr "" +msgstr "prendre l'adresse avec address-of d'un objet %qE qui est local au thread ou a un stockage automatique n'est pas une expression constante" #: cp/constexpr.c:5231 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "overflow in constant expression" +#, gcc-internal-format msgid "use of % in a constant expression" -msgstr "débordement dans l'expression de la constante" +msgstr "utilisation de % dans une expression constante" #: cp/constexpr.c:5343 #, gcc-internal-format msgid "typeid-expression is not a constant expression because %qE is of polymorphic type" -msgstr "" +msgstr "l'expression typeid n'est pas une expression constante car %qE est un type polymorphique" #: cp/constexpr.c:5403 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%s cannot appear in a constant-expression" +#, gcc-internal-format msgid "cast to non-integral type %qT in a constant expression" -msgstr "%s ne peut apparaître dans une expression de constante" +msgstr "transtypage vers le type non entier %qT dans une expression constante" #: cp/constexpr.c:5436 cp/decl.c:5158 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "field `%D' declared static in union" +#, gcc-internal-format msgid "%qD declared % in % function" -msgstr "champ « %D » déclaré statique dans l'union" +msgstr "%qD déclaré % dans une fonction %" #: cp/constexpr.c:5443 cp/decl.c:5155 #, gcc-internal-format msgid "%qD declared % in % function" -msgstr "" +msgstr "%qD déclaré % dans une fonction %" #: cp/constexpr.c:5450 cp/decl.c:5576 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "register variable `%s' used in nested function" +#, gcc-internal-format msgid "uninitialized variable %qD in % function" -msgstr "variable de registre « %s » utilisée dans une fonction imbriquée" +msgstr "variable %qD non initialisée dans une fonction %" #: cp/constexpr.c:5518 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "size of array is not an integral constant-expression" +#, gcc-internal-format msgid "division by zero is not a constant expression" -msgstr "taille du tableau n'est pas une expression de constante de type entier" +msgstr "la division par zéro n'est pas une expression constante" #: cp/constexpr.c:5623 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%s cannot appear in a constant-expression" +#, gcc-internal-format msgid "% is not a constant expression" -msgstr "%s ne peut apparaître dans une expression de constante" +msgstr "% n'est pas une expression constante" #: cp/constexpr.c:5654 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "nonconstant array index in initializer" +#, gcc-internal-format msgid "non-constant array initialization" -msgstr "index de tableau non constant dans l'initialisation" +msgstr "initialisation d'un tableau non constant" #: cp/constexpr.c:5674 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%s cannot appear in a constant-expression" +#, gcc-internal-format msgid "% is not a constant expression" -msgstr "%s ne peut apparaître dans une expression de constante" +msgstr "% n'est pas une expression constante" #: cp/constexpr.c:5682 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "unexpected type for `id' (%s)" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "unexpected AST of kind %s" -msgstr "type inattendu pour « id » (%s)" +msgstr "arbre syntaxique abstrait (AST=Abstract Syntax Tree) de type %s inattendu" #: cp/cp-array-notation.c:819 cp/cp-array-notation.c:825 #: cp/cp-array-notation.c:850 cp/cp-array-notation.c:856 #, gcc-internal-format msgid "rank mismatch with controlling expression of parent if-statement" -msgstr "" +msgstr "désaccord de rang avec l'expression de contrôle de l'instruction « if » parente" #: cp/cp-array-notation.c:1261 #, gcc-internal-format msgid "array notation cannot be used in a condition for a for-loop" -msgstr "" +msgstr "la notation tableau ne peut pas être utilisée dans la condition d'une boucle « for »" #: cp/cp-array-notation.c:1294 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Do not generate code for huge switch statements" +#, gcc-internal-format msgid "array notation cannot be used as a condition for switch statement" -msgstr "Ne pas générer du code pour les grandes déclarations de branchement" +msgstr "la notation tableau ne peut pas être utilisée comme condition dans une instruction « switch »" #: cp/cp-array-notation.c:1307 #, gcc-internal-format msgid "array notation cannot be used as a condition for while statement" -msgstr "" +msgstr "la notation tableau ne peut pas être utilisée comme condition dans une instruction « while »" #: cp/cp-array-notation.c:1318 #, gcc-internal-format msgid "array notation cannot be used as a condition for a do-while statement" -msgstr "" +msgstr "la notation tableau ne peut pas être utilisée comme condition dans une instruction « do-while »" #: cp/cp-array-notation.c:1363 #, gcc-internal-format msgid "start-index and length fields necessary for using array notation in pointers or records" -msgstr "" +msgstr "l'index de départ et la longueur sont nécessaires pour utiliser la notation tableau dans les pointeurs ou les enregistrements" #: cp/cp-array-notation.c:1370 #, gcc-internal-format msgid "start-index and length fields necessary for using array notation with array of unknown bound" -msgstr "" +msgstr "l'index de départ et la longueur sont nécessaires pour utiliser la notation tableau avec un tableau dont la limite est inconnue" #: cp/cp-array-notation.c:1441 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "new cannot be applied to a function type" +#, gcc-internal-format msgid "array notation cannot be used with function type" -msgstr "new ne peut être appliqué à un type de fonction" +msgstr "la notation tableau ne peut pas être utilisée avec un type fonction" #: cp/cp-array-notation.c:1451 #, gcc-internal-format msgid "rank of an array notation triplet%'s start-index is not zero" -msgstr "" +msgstr "le rang de l'index de départ du triplet de la notation tableau n'est pas zéro" #: cp/cp-array-notation.c:1457 #, gcc-internal-format msgid "rank of an array notation triplet%'s length is not zero" -msgstr "" +msgstr "le rang de la longueur du triplet de la notation tableau n'est pas zéro" #: cp/cp-array-notation.c:1462 #, gcc-internal-format msgid "rank of array notation triplet%'s stride is not zero" -msgstr "" +msgstr "le rang du pas du triplet de la notation tableau n'est pas zéro" #: cp/cp-cilkplus.c:153 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "conditional expression not allowed inside parentheses" +#, gcc-internal-format msgid "throw expressions are not allowed inside loops marked with pragma simd" -msgstr "expression conditionnelle non permise à l'intérieur des parenthèses" +msgstr "les expressions « throw » ne sont pas permises dans les boucles marquées avec le pragma simd" #: cp/cp-cilkplus.c:160 #, gcc-internal-format msgid "try statements are not allowed inside loops marked with #pragma simd" -msgstr "" +msgstr "les instructions « try » ne sont pas permises dans les boucles marquées avec #pragma simd" #: cp/cp-gimplify.c:1436 #, gcc-internal-format msgid "throw will always call terminate()" -msgstr "" +msgstr "throw appellera toujours terminate()" #: cp/cp-gimplify.c:1439 #, gcc-internal-format msgid "in C++11 destructors default to noexcept" -msgstr "" +msgstr "en C++11, les destructeurs sont noexcept par défaut" #: cp/cp-gimplify.c:1450 #, gcc-internal-format msgid "in C++11 this throw will terminate because destructors default to noexcept" -msgstr "" +msgstr "en C++11, ce throw sera terminal car les destructeurs sont noexcept par défaut" #: cp/cvt.c:89 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "can't convert from incomplete type `%T' to `%T'" +#, gcc-internal-format msgid "can%'t convert from incomplete type %qT to %qT" -msgstr "ne peut convertir d'un type incomplet « %T » vers « %T »" +msgstr "ne peut convertir du type incomplet %qT vers %qT" #: cp/cvt.c:99 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "conversion of `%E' from `%T' to `%T' is ambiguous" +#, gcc-internal-format msgid "conversion of %qE from %qT to %qT is ambiguous" -msgstr "conversion de « %E » à partir de « %T » vers « %T » est ambiguë" +msgstr "la conversion de %qE à partir de %qT vers %qT est ambiguë" #: cp/cvt.c:382 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "invalid initialization of reference of type '%T' from expression of type '%T'" +#, gcc-internal-format msgid "initialization of volatile reference type %q#T from rvalue of type %qT" -msgstr "initialisation invalide de référence d'un type « %T » à partir d'une expression de type « %T »" +msgstr "initialisation d'un type référence volatile %q#T depuis une r-valeur du type %qT" #: cp/cvt.c:385 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "invalid initialization of reference of type '%T' from expression of type '%T'" +#, gcc-internal-format msgid "conversion to volatile reference type %q#T from rvalue of type %qT" -msgstr "initialisation invalide de référence d'un type « %T » à partir d'une expression de type « %T »" +msgstr "conversion vers le type référence volatile %q#T depuis une r-valeur du type %qT" #: cp/cvt.c:388 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "invalid initialization of non-const reference of type '%T' from a temporary of type '%T'" +#, gcc-internal-format msgid "initialization of non-const reference type %q#T from rvalue of type %qT" -msgstr "initialisation invalide pour une référence à un non constante de type « %T » à partir d'un type temporaire de type « %T »" +msgstr "initialisation d'un type référence non const %q#T depuis une r-valeur du type %qT" #: cp/cvt.c:391 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "invalid initialization of non-const reference of type '%T' from a temporary of type '%T'" +#, gcc-internal-format msgid "conversion to non-const reference type %q#T from rvalue of type %qT" -msgstr "initialisation invalide pour une référence à un non constante de type « %T » à partir d'un type temporaire de type « %T »" +msgstr "conversion vers le type référence non const %q#T depuis une r-valeur du type %qT" #: cp/cvt.c:467 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "conversion from `%T' to `%T' discards qualifiers" +#, gcc-internal-format msgid "conversion from %qT to %qT discards qualifiers" -msgstr "conversion de « %T » à « %T » écarte les qualificateurs" +msgstr "la conversion depuis %qT vers %qT écarte les qualificatifs" #: cp/cvt.c:489 cp/typeck.c:7059 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "casting `%T' to `%T' does not dereference pointer" +#, gcc-internal-format msgid "casting %qT to %qT does not dereference pointer" -msgstr "transtypage de « %T » vers « %T » ne fait pas de dé-référence de pointeur" +msgstr "le transtypage de %qT vers %qT ne déréférence pas le pointeur" #: cp/cvt.c:517 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "cannot convert type `%T' to type `%T'" +#, gcc-internal-format msgid "cannot convert type %qT to type %qT" -msgstr "ne peut convertir type « %T » vers le type « %T »" +msgstr "ne peut convertir le type %qT vers le type %qT" #: cp/cvt.c:755 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "conversion from `%#T' to `%#T'" +#, gcc-internal-format msgid "conversion from %q#T to %q#T" -msgstr "conversion de « %#T » vers « %#T »" +msgstr "conversion de %q#T vers %q#T" #: cp/cvt.c:772 #, gcc-internal-format msgid "the result of the conversion is unspecified because %qE is outside the range of type %qT" -msgstr "" +msgstr "le résultat de la conversion n'est pas spécifié car %qE est en dehors de la plage du type %qT" #: cp/cvt.c:783 cp/cvt.c:827 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "`%#T' used where a `%T' was expected" +#, gcc-internal-format msgid "%q#T used where a %qT was expected" -msgstr "« %#T » utilisé où « %T » était attendu" +msgstr "%q#T utilisé là où un %qT était attendu" #: cp/cvt.c:792 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "could not convert `%E' to `%T'" +#, gcc-internal-format msgid "could not convert %qE from % to %" -msgstr "ne peut convertir « %E » vers « %T »" +msgstr "ne peut convertir %qE de % vers %" #: cp/cvt.c:843 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "`%#T' used where a floating point value was expected" +#, gcc-internal-format msgid "%q#T used where a floating point value was expected" -msgstr "« %#T » utilisé où un nombre flottant était attendu" +msgstr "%q#T utilisé là où une valeur en virgule flottante était attendue" #: cp/cvt.c:902 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "conversion from `%T' to non-scalar type `%T' requested" +#, gcc-internal-format msgid "conversion from %qT to non-scalar type %qT requested" -msgstr "conversion de « %T » vers un type non scalaire « %T » demandée" +msgstr "conversion de %qT vers le type non scalaire %qT demandée" #: cp/cvt.c:982 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "ignoring return value of `%D', declared with attribute warn_unused_result" +#, gcc-internal-format msgid "ignoring return value of %qD, declared with attribute nodiscard" -msgstr "valeur à retourner « %D » ignorée, déclaré avec l'attribut warn_unused_result" +msgstr "la valeur de retour de %qD est ignorée alors qu'elle est déclarée avec l'attribut nodiscard" #: cp/cvt.c:990 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "ignoring return value of `%D', declared with attribute warn_unused_result" +#, gcc-internal-format msgid "ignoring returned value of type %qT, declared with attribute nodiscard" -msgstr "valeur à retourner « %D » ignorée, déclaré avec l'attribut warn_unused_result" +msgstr "la valeur de retour de type %qT est ignorée alors qu'elle est déclarée avec l'attribut nodiscard" #: cp/cvt.c:995 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid " `%#D' declared here" +#, gcc-internal-format msgid "in call to %qD, declared here" -msgstr " « %#D » déclaré ici" +msgstr "dans l'appel à %qD, déclaré ici" #: cp/cvt.c:1074 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "arguments to destructor are not allowed" +#, gcc-internal-format msgid "pseudo-destructor is not called" -msgstr "arguments au destructeur ne sont pas permis" +msgstr "le pseudo-destructeur n'est pas appelé" #: cp/cvt.c:1152 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "conversion to incomplete type" +#, gcc-internal-format msgid "conversion to void will not access object of incomplete type %qT" -msgstr "conversion vers un type incomplet" +msgstr "la conversion vers void n'accèdera pas à l'objet de type incomplet %qT" #: cp/cvt.c:1156 #, gcc-internal-format msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in second operand of conditional expression" -msgstr "" +msgstr "l'indirection n'accèdera pas à l'objet du type incomplet %qT dans le deuxième opérande de l'expression conditionnelle" #: cp/cvt.c:1161 #, gcc-internal-format msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in third operand of conditional expression" -msgstr "" +msgstr "l'indirection n'accèdera pas à l'objet du type incomplet %qT dans le troisième opérande de l'expression conditionnelle" #: cp/cvt.c:1166 #, gcc-internal-format msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in right operand of comma operator" -msgstr "" +msgstr "l'indirection n'accèdera pas à l'objet du type incomplet %qT dans l'opérande de droite de l'opérateur virgule" #: cp/cvt.c:1171 #, gcc-internal-format msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in left operand of comma operator" -msgstr "" +msgstr "l'indirection n'accèdera pas à l'objet du type incomplet %qT dans l'opérande de gauche de l'opérateur virgule" #: cp/cvt.c:1176 #, gcc-internal-format msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in statement" -msgstr "" +msgstr "l'indirection n'accèdera pas à l'objet du type incomplet %qT dans l'instruction" #: cp/cvt.c:1180 #, gcc-internal-format msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in for increment expression" -msgstr "" +msgstr "l'indirection n'accèdera pas à l'objet du type incomplet %qT dans l'expression d'incrémentation de « for »" #: cp/cvt.c:1196 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "cannot allocate an object of type `%T'" +#, gcc-internal-format msgid "conversion to void will not access object of type %qT" -msgstr "ne peut allouer un objet de type « %T »" +msgstr "la conversion vers void n'accèdera pas à l'objet du type %qT" #: cp/cvt.c:1200 #, gcc-internal-format msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in second operand of conditional expression" -msgstr "" +msgstr "le déréférencement implicite n'accèdera pas à l'objet du type %qT dans le deuxième opérande de l'expression conditionnelle" #: cp/cvt.c:1205 #, gcc-internal-format msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in third operand of conditional expression" -msgstr "" +msgstr "le déréférencement implicite n'accèdera pas à l'objet du type %qT dans le troisième opérande de l'expression conditionnelle" #: cp/cvt.c:1210 #, gcc-internal-format msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in right operand of comma operator" -msgstr "" +msgstr "le déréférencement implicite n'accèdera pas à l'objet du type %qT dans l'opérande de droite de l'opérateur virgule" #: cp/cvt.c:1215 #, gcc-internal-format msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in left operand of comma operator" -msgstr "" +msgstr "le déréférencement implicite n'accèdera pas à l'objet du type %qT dans l'opérande de gauche de l'opérateur virgule" #: cp/cvt.c:1220 #, gcc-internal-format msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in statement" -msgstr "" +msgstr "le déréférencement implicite n'accèdera pas à l'objet du type %qT dans l'instruction" #: cp/cvt.c:1224 #, gcc-internal-format msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in for increment expression" -msgstr "" +msgstr "le déréférencement implicite n'accèdera pas à l'objet du type %qT dans l'expression d'incrémentation de « for »" #: cp/cvt.c:1238 #, gcc-internal-format msgid "conversion to void will not access object of non-trivially-copyable type %qT" -msgstr "" +msgstr "la conversion vers void n'accèdera pas à l'objet du type non trivialement copiable %qT" #: cp/cvt.c:1243 #, gcc-internal-format msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in second operand of conditional expression" -msgstr "" +msgstr "l'indirection n'accèdera pas à l'objet du type non trivialement copiable %qT dans le deuxième opérande de l'expression conditionnelle" #: cp/cvt.c:1248 #, gcc-internal-format msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in third operand of conditional expression" -msgstr "" +msgstr "l'indirection n'accèdera pas à l'objet du type non trivialement copiable %qT dans le troisième opérande de l'expression conditionnelle" #: cp/cvt.c:1253 #, gcc-internal-format msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in right operand of comma operator" -msgstr "" +msgstr "l'indirection n'accèdera pas à l'objet du type non trivialement copiable %qT dans l'opérande de droite de l'opérateur virgule" #: cp/cvt.c:1258 #, gcc-internal-format msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in left operand of comma operator" -msgstr "" +msgstr "l'indirection n'accèdera pas à l'objet du type non trivialement copiable %qT dans l'opérande de gauche de l'opérateur virgule" #: cp/cvt.c:1263 #, gcc-internal-format msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in statement" -msgstr "" +msgstr "l'indirection n'accèdera pas à l'objet du type non trivialement copiable %qT dans l'instruction" #: cp/cvt.c:1268 #, gcc-internal-format msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in for increment expression" -msgstr "" +msgstr "l'indirection n'accèdera pas à l'objet du type non trivialement copiable %qT dans l'expression d'incrémentation de « for »" #: cp/cvt.c:1306 #, gcc-internal-format msgid "conversion to void will not access object %qE of incomplete type %qT" -msgstr "" +msgstr "la conversion vers void n'accèdera pas à l'objet %qE du type incomplet %qT" #: cp/cvt.c:1310 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "object `%E' of incomplete type `%T' will not be accessed in %s" +#, gcc-internal-format msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in second operand of conditional expression" -msgstr "objet « %E » d'un type incomplet « %T » ne sera pas accessible dans %s" +msgstr "la variable %qE du type incomplet %qT ne sera pas accédée dans le deuxième opérande de l'expression conditionnelle" #: cp/cvt.c:1315 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "object `%E' of incomplete type `%T' will not be accessed in %s" +#, gcc-internal-format msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in third operand of conditional expression" -msgstr "objet « %E » d'un type incomplet « %T » ne sera pas accessible dans %s" +msgstr "la variable %qE du type incomplet %qT ne sera pas accédée dans le troisième opérande de l'expression conditionnelle" #: cp/cvt.c:1320 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "object `%E' of incomplete type `%T' will not be accessed in %s" +#, gcc-internal-format msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in right operand of comma operator" -msgstr "objet « %E » d'un type incomplet « %T » ne sera pas accessible dans %s" +msgstr "la variable %qE du type incomplet %qT ne sera pas accédée dans l'opérande de droite de l'opérateur virgule" #: cp/cvt.c:1325 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "object `%E' of incomplete type `%T' will not be accessed in %s" +#, gcc-internal-format msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in left operand of comma operator" -msgstr "objet « %E » d'un type incomplet « %T » ne sera pas accessible dans %s" +msgstr "la variable %qE du type incomplet %qT ne sera pas accédée dans l'opérande de gauche de l'opérateur virgule" #: cp/cvt.c:1330 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "object `%E' of incomplete type `%T' will not be accessed in %s" +#, gcc-internal-format msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in statement" -msgstr "objet « %E » d'un type incomplet « %T » ne sera pas accessible dans %s" +msgstr "la variable %qE du type incomplet %qT ne sera pas accédée dans l'instruction" #: cp/cvt.c:1334 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "object `%E' of incomplete type `%T' will not be accessed in %s" +#, gcc-internal-format msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in for increment expression" -msgstr "objet « %E » d'un type incomplet « %T » ne sera pas accessible dans %s" +msgstr "la variable %qE du type incomplet %qT ne sera pas accédée dans l'expression d'incrémentation de « for »" #: cp/cvt.c:1386 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%s cannot resolve address of overloaded function" +#, gcc-internal-format msgid "conversion to void cannot resolve address of overloaded function" -msgstr "%s ne peut résoudre l'adresse la fonction surchargée" +msgstr "la conversion vers void ne peut résoudre l'adresse de la fonction surchargée" #: cp/cvt.c:1390 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%s cannot resolve address of overloaded function" +#, gcc-internal-format msgid "second operand of conditional expression cannot resolve address of overloaded function" -msgstr "%s ne peut résoudre l'adresse la fonction surchargée" +msgstr "le deuxième opérande de l'expression conditionnelle ne peut résoudre l'adresse de la fonction surchargée" #: cp/cvt.c:1394 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%s cannot resolve address of overloaded function" +#, gcc-internal-format msgid "third operand of conditional expression cannot resolve address of overloaded function" -msgstr "%s ne peut résoudre l'adresse la fonction surchargée" +msgstr "le troisième opérande de l'expression conditionnelle ne peut résoudre l'adresse de la fonction surchargée" #: cp/cvt.c:1398 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%s cannot resolve address of overloaded function" +#, gcc-internal-format msgid "right operand of comma operator cannot resolve address of overloaded function" -msgstr "%s ne peut résoudre l'adresse la fonction surchargée" +msgstr "l'opérande de droite de l'opérateur virgule ne peut résoudre l'adresse de la fonction surchargée" #: cp/cvt.c:1402 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%s cannot resolve address of overloaded function" +#, gcc-internal-format msgid "left operand of comma operator cannot resolve address of overloaded function" -msgstr "%s ne peut résoudre l'adresse la fonction surchargée" +msgstr "l'opérande de gauche de l'opérateur virgule ne peut résoudre l'adresse de la fonction surchargée" #: cp/cvt.c:1406 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%s cannot resolve address of overloaded function" +#, gcc-internal-format msgid "statement cannot resolve address of overloaded function" -msgstr "%s ne peut résoudre l'adresse la fonction surchargée" +msgstr "l'instruction ne peut résoudre l'adresse de la fonction surchargée" #: cp/cvt.c:1410 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%s cannot resolve address of overloaded function" +#, gcc-internal-format msgid "for increment expression cannot resolve address of overloaded function" -msgstr "%s ne peut résoudre l'adresse la fonction surchargée" +msgstr "l'expression d'incrémentation de « for » ne peut résoudre l'adresse de la fonction surchargée" #: cp/cvt.c:1426 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%s is a reference, not call, to function `%E'" +#, gcc-internal-format msgid "second operand of conditional expression is a reference, not call, to function %qE" -msgstr "%s est un référence, pas un appel, à la fonction « %E »" +msgstr "le deuxième opérande de l'expression conditionnelle est une référence, pas un appel, à la fonction %qE" #: cp/cvt.c:1431 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%s is a reference, not call, to function `%E'" +#, gcc-internal-format msgid "third operand of conditional expression is a reference, not call, to function %qE" -msgstr "%s est un référence, pas un appel, à la fonction « %E »" +msgstr "le troisième opérande de l'expression conditionnelle est une référence, pas un appel, à la fonction %qE" #: cp/cvt.c:1436 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%s is a reference, not call, to function `%E'" +#, gcc-internal-format msgid "right operand of comma operator is a reference, not call, to function %qE" -msgstr "%s est un référence, pas un appel, à la fonction « %E »" +msgstr "l'opérande de droite de l'opérateur virgule est une référence, pas un appel, à la fonction %qE" #: cp/cvt.c:1441 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%s is a reference, not call, to function `%E'" +#, gcc-internal-format msgid "left operand of comma operator is a reference, not call, to function %qE" -msgstr "%s est un référence, pas un appel, à la fonction « %E »" +msgstr "l'opérande de gauche de l'opérateur virgule est une référence, pas un appel, à la fonction %qE" #: cp/cvt.c:1446 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%s is a reference, not call, to function `%E'" +#, gcc-internal-format msgid "statement is a reference, not call, to function %qE" -msgstr "%s est un référence, pas un appel, à la fonction « %E »" +msgstr "l'instruction est une référence, pas un appel, à la fonction %qE" #: cp/cvt.c:1451 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%s is a reference, not call, to function `%E'" +#, gcc-internal-format msgid "for increment expression is a reference, not call, to function %qE" -msgstr "%s est un référence, pas un appel, à la fonction « %E »" +msgstr "l'expression d'incrémentation de « for » est une référence, pas un appel, à la fonction %qE" #: cp/cvt.c:1478 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "left-hand operand of comma expression has no effect" +#, gcc-internal-format msgid "second operand of conditional expression has no effect" -msgstr "l'opérande à gauche de la virgule n'a pas d'effet" +msgstr "le deuxième opérande de l'expression conditionnelle n'a pas d'effet" #: cp/cvt.c:1483 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "left-hand operand of comma expression has no effect" +#, gcc-internal-format msgid "third operand of conditional expression has no effect" -msgstr "l'opérande à gauche de la virgule n'a pas d'effet" +msgstr "le troisième opérande de l'expression conditionnelle n'a pas d'effet" #: cp/cvt.c:1488 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "left-hand operand of comma expression has no effect" +#, gcc-internal-format msgid "right operand of comma operator has no effect" -msgstr "l'opérande à gauche de la virgule n'a pas d'effet" +msgstr "l'opérande de droite de l'opérateur virgule n'a pas d'effet" #: cp/cvt.c:1492 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "left-hand operand of comma expression has no effect" +#, gcc-internal-format msgid "left operand of comma operator has no effect" -msgstr "l'opérande à gauche de la virgule n'a pas d'effet" +msgstr "l'opérande de gauche de l'opérateur virgule n'a pas d'effet" #: cp/cvt.c:1496 #, gcc-internal-format msgid "statement has no effect" -msgstr "déclaration sans effet" +msgstr "l'instruction n'a pas d'effet" #: cp/cvt.c:1500 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "left-hand operand of comma expression has no effect" +#, gcc-internal-format msgid "for increment expression has no effect" -msgstr "l'opérande à gauche de la virgule n'a pas d'effet" +msgstr "l'expression d'incrémentation de « for » n'a pas d'effet" #: cp/cvt.c:1655 #, gcc-internal-format @@ -37765,206 +37321,175 @@ msgid "converting NULL to non-pointer type" msgstr "conversion d'un NULL vers un type non pointeur" #: cp/cvt.c:1770 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "could not convert template argument `%E' to `%T'" +#, gcc-internal-format msgid "default type conversion can't deduce template argument for %qD" -msgstr "ne peut convertir l'argument du patron « %E » vers « %T »" +msgstr "la conversion du type par défaut ne peut déduire l'argument du patron pour %qD" #: cp/cvt.c:1785 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "ambiguous default type conversion from `%T'" +#, gcc-internal-format msgid "ambiguous default type conversion from %qT" -msgstr "conversion de type par défaut ambiguë à partir de « %T »" +msgstr "la conversion du type par défaut est ambiguë à partir de %qT" #: cp/cvt.c:1788 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid " candidate conversions include `%D' and `%D'" +#, gcc-internal-format msgid " candidate conversions include %qD and %qD" -msgstr " conversions de candidat inclut « %D » et « %D »" +msgstr " les conversions candidates incluent %qD et %qD" #: cp/cxx-pretty-print.c:2219 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "template parameter `%#D'" +#, gcc-internal-format msgid "template-parameter-" -msgstr "patron de paramètre « %#D »" +msgstr "paramètre-patron-" #: cp/decl.c:671 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%Junused variable `%D'" +#, gcc-internal-format msgid "unused variable %qD" -msgstr "variable inutilisée « %D »" +msgstr "variable %qD inutilisée" #: cp/decl.c:934 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%J'%F' declared `static' but never defined" +#, gcc-internal-format msgid "%qF declared % but never defined" -msgstr "« %F » déclaré « static » mais n'a jamais été définie" +msgstr "%qF déclaré % mais jamais défini" #: cp/decl.c:959 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "environment variable DJGPP not defined" +#, gcc-internal-format msgid "odr-used inline variable %qD is not defined" -msgstr "variable d'environnement DJGPP non définie" +msgstr "la variable en ligne %qD utilisée par odr n'est pas définie" #: cp/decl.c:1237 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "`%s' was declared `extern' and later `static'" +#, gcc-internal-format msgid "%qD was declared % and later %" -msgstr "« %s » a été déclaré « extern » et plus loin « static »" +msgstr "%qD a été déclaré % puis, plus loin, %" -#: cp/decl.c:1239 cp/decl.c:1978 cp/decl.c:1988 cp/decl.c:2548 cp/decl.c:2963 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "previous declaration of `%D'" +#: cp/decl.c:1239 cp/decl.c:1978 cp/decl.c:1988 cp/decl.c:2548 cp/decl.c:2963 +#, gcc-internal-format msgid "previous declaration of %qD" -msgstr "déclaration précédente de « %D »" +msgstr "déclaration précédente de %qD" +# voir bug 79705: ce message est la suite d'un autre qui n'est pas proposé à la traduction #: cp/decl.c:1286 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "than previous declaration `%F'" +#, gcc-internal-format msgid "from previous declaration %qF" -msgstr "qu'une précédente déclaration %q+F" +msgstr "par rapport à la déclaration précédente de %qF" #: cp/decl.c:1321 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "declaration of `%D' as %s" +#, gcc-internal-format msgid "redeclaration %qD differs in % from previous declaration" -msgstr "déclaration de « %D » comme « %s »" +msgstr "la redéclaration de %qD diffère de la déclaration précédente sur le %" #: cp/decl.c:1324 cp/decl.c:13630 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "previous declaration `%D'" +#, gcc-internal-format msgid "previous declaration %qD" -msgstr "déclaration précédente de « %D »" +msgstr "déclaration précédente de %qD" #: cp/decl.c:1353 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "uninitialized const `%D'" +#, gcc-internal-format msgid "cannot specialize concept %q#D" -msgstr "constante « %D » non initialisée" +msgstr "impossible de spécialiser le concept %q#D" #: cp/decl.c:1375 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "`%D' cannot have default arguments" +#, gcc-internal-format msgid "redeclaration of %q#D may not have default arguments" -msgstr "« %D » ne peut avoir d'arguments par défaut" +msgstr "la redéclaration de %q#D peut ne pas avoir d'arguments par défaut" #: cp/decl.c:1422 #, gcc-internal-format msgid "literal operator template %q+D conflicts with raw literal operator %qD" -msgstr "" +msgstr "l'opérateur littéral avec patron %q+D est en conflit avec l'opérateur littéral de base %qD" #: cp/decl.c:1427 #, gcc-internal-format msgid "raw literal operator %q+D conflicts with literal operator template %qD" -msgstr "" +msgstr "l'opérateur littéral de base %q+D est en conflit avec l'opérateur littéral avec patron %qD" #: cp/decl.c:1438 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%Jprevious definition of '%D' was here" +#, gcc-internal-format msgid "previous definition of %qD was here" -msgstr "définition précédente de « %D » était ici" +msgstr "la définition précédente de %qD était ici" #: cp/decl.c:1441 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%Jprevious declaration of '%D' was here" +#, gcc-internal-format msgid "previous declaration of %qD was here" -msgstr "déclaration précédente de « %D » était ici" +msgstr "la déclaration précédente de %qD était ici" #: cp/decl.c:1463 cp/decl.c:1575 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%Jshadowing built-in function '%D'" +#, gcc-internal-format msgid "shadowing built-in function %q#D" -msgstr "masquage de la fonction interne « %D »" +msgstr "masquage de la fonction interne %q#D" #: cp/decl.c:1464 cp/decl.c:1576 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "shadowing library function `%s'" +#, gcc-internal-format msgid "shadowing library function %q#D" -msgstr "masquage de la fonction « %s » de la bibliothèque" +msgstr "masquage de la fonction %q#D de la bibliothèque" #: cp/decl.c:1472 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "library function `%#D' redeclared as non-function `%#D'" +#, gcc-internal-format msgid "library function %q#D redeclared as non-function %q#D" -msgstr "fonction « %#D » de la bibliothèque redéclarée comme n'étant pas une fonction « %#D »" +msgstr "la fonction %q#D de la bibliothèque est redéclarée comme %q#D n'étant pas une fonction" #: cp/decl.c:1475 cp/decl.c:1557 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "conflicts with built-in declaration `%#D'" +#, gcc-internal-format msgid "declaration of %q+#D conflicts with built-in declaration %q#D" -msgstr "conflits avec la déclaration interne de « %#D »" +msgstr "la déclaration de %q+#D est en conflit avec la déclaration interne %q#D" #: cp/decl.c:1483 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "declaration of '%D' shadows a global declaration" +#, gcc-internal-format msgid "redeclaration of %" -msgstr "déclaration de « %D » masque une déclaration globale" +msgstr "redéclaration de %" #: cp/decl.c:1485 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "previous non-function declaration `%#D'" +#, gcc-internal-format msgid "previous % declaration" -msgstr "déclaration précédente d'un non fonction « %#D »" +msgstr "déclaration % précédente" #: cp/decl.c:1570 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "ambiguates built-in declaration `%#D'" +#, gcc-internal-format msgid "new declaration %q#D ambiguates built-in declaration %q#D" -msgstr "ambiguïtés de la déclaration interne de « %#D »" +msgstr "la nouvelle déclaration %q#D rend ambigüe le déclaration interne %q#D" #: cp/decl.c:1661 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "`%#D' redeclared as different kind of symbol" +#, gcc-internal-format msgid "%q#D redeclared as different kind of symbol" -msgstr "« %#D » redéclaré comme une sorte différente de symbole" +msgstr "%q#D redéclaré comme une sorte différente de symbole" #: cp/decl.c:1665 cp/decl.c:1686 cp/decl.c:1718 cp/name-lookup.c:590 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "previous declaration `%D'" +#, gcc-internal-format msgid "previous declaration %q#D" -msgstr "déclaration précédente de « %D »" +msgstr "déclaration précédente de %q#D" #: cp/decl.c:1684 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "declaration of template `%#D'" +#, gcc-internal-format msgid "conflicting declaration of template %q+#D" -msgstr "déclaration du patron « %#D »" +msgstr "déclaration conflictuelle du patron %q+#D" #: cp/decl.c:1703 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "ambiguates old declaration `%#D'" +#, gcc-internal-format msgid "ambiguating new declaration %q+#D" -msgstr "ambiguïtés d'une vieille déclaration de « %#D »" +msgstr "rend ambigüe la nouvelle déclaration %q+#D" #: cp/decl.c:1705 cp/decl.c:1733 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "global declaration `%#D'" +#, gcc-internal-format msgid "old declaration %q#D" -msgstr "déclaration globale « %#D »" +msgstr "ancienne déclaration %q#D" #: cp/decl.c:1715 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "implicit declaration of function `%#D'" +#, gcc-internal-format msgid "conflicting declaration of C function %q+#D" -msgstr "déclaration implicite de la fonction « %#D »" +msgstr "déclaration conflictuelle de la fonction C %q+#D" #: cp/decl.c:1731 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "ambiguates old declaration `%#D'" +#, gcc-internal-format msgid "ambiguating new declaration of %q+#D" -msgstr "ambiguïtés d'une vieille déclaration de « %#D »" +msgstr "rend ambigüe la nouvelle déclaration de %q+#D" #: cp/decl.c:1741 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "conflicting declaration '%#D'" +#, gcc-internal-format msgid "conflicting declaration %q+#D" -msgstr "déclaration conflictuelle « %#D »" +msgstr "entre en conflit avec la déclaration %q+#D" #: cp/decl.c:1743 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "previous declaration of `%#D'" +#, gcc-internal-format msgid "previous declaration as %q#D" -msgstr "déclaration précédente de « %#D »" +msgstr "déclaré précédemment en tant que %q#D" #. [namespace.alias] #. @@ -37974,76 +37499,64 @@ msgstr "déclaration précédente de « %#D »" #. declared as the name of any other entity in any global scope #. of the program. #: cp/decl.c:1795 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "conflicting declaration '%#D'" +#, gcc-internal-format msgid "conflicting declaration of namespace %q+D" -msgstr "déclaration conflictuelle « %#D »" +msgstr "entre en conflit avec la déclaration de l'espace de nom %q+D" #: cp/decl.c:1797 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "previous declaration of `namespace %D' here" +#, gcc-internal-format msgid "previous declaration of namespace %qD here" -msgstr "déclaration précédente de « namespace %D » ici" +msgstr "la déclaration précédente de l'espace de nom %qD est ici" #: cp/decl.c:1809 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "`%#D' previously defined here" +#, gcc-internal-format msgid "%q#D previously defined here" -msgstr "« %#D » précédemment défini ici" +msgstr "%q#D précédemment défini ici" #: cp/decl.c:1810 cp/name-lookup.c:1174 cp/name-lookup.c:1197 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "`%#D' previously declared here" +#, gcc-internal-format msgid "%q#D previously declared here" -msgstr "« %#D » précédemment déclaré ici" +msgstr "%q#D précédemment déclaré ici" #: cp/decl.c:1820 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "prototype for `%#D'" +#, gcc-internal-format msgid "prototype specified for %q#D" -msgstr "prototype de « %#D »" +msgstr "prototype spécifié pour %q#D" #: cp/decl.c:1822 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "non-prototype definition here" +#, gcc-internal-format msgid "previous non-prototype definition here" -msgstr "définition d'un non prototype ici" +msgstr "la définition non prototype précédente est ici" #: cp/decl.c:1861 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "conflicts with new declaration with %L linkage" +#, gcc-internal-format msgid "conflicting declaration of %q+#D with %qL linkage" -msgstr "conflits avec la nouvelle déclaration avec le lien %L" +msgstr "déclaration conflictuelle de %q+#D avec la classe de liaison %qL" #: cp/decl.c:1864 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "previous declaration of `%#D' with %L linkage" +#, gcc-internal-format msgid "previous declaration with %qL linkage" -msgstr "déclaration précédente de « %#D » avec le lien %L" +msgstr "déclaration précédente avec la classe de liaison %qL" #: cp/decl.c:1898 cp/decl.c:1906 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "default argument given for parameter %d of `%#D'" +#, gcc-internal-format msgid "default argument given for parameter %d of %q#D" -msgstr "argument par défaut donné pour le paramètre %d de « %#D »" +msgstr "argument par défaut donné pour le paramètre %d de %q#D" #: cp/decl.c:1901 cp/decl.c:1909 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "after previous specification in `%#D'" +#, gcc-internal-format msgid "previous specification in %q#D here" -msgstr "après la déclaration précédente dans « %#D »" +msgstr "la spécification précédente dans %q#D est ici" #: cp/decl.c:1975 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "redundant redeclaration of `%D' in same scope" +#, gcc-internal-format msgid "redundant redeclaration of %qD in same scope" -msgstr "déclaration redondante de « %D » dans la même étendue" +msgstr "déclaration redondante de %qD dans la même étendue" #: cp/decl.c:1986 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "nested redefinition of `%s'" +#, gcc-internal-format msgid "deleted definition of %q+D" -msgstr "redéfinition imbriquée de « %s »" +msgstr "définition supprimée de %q+D" #. From [temp.expl.spec]: #. @@ -38054,45 +37567,40 @@ msgstr "redéfinition imbriquée de « %s »" #. instantiation to take place, in every translation unit in #. which such a use occurs. #: cp/decl.c:2405 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "explicit specialization of %D after first use" +#, gcc-internal-format msgid "explicit specialization of %qD after first use" -msgstr "spécialisation explicite de %D après la première utilisation" +msgstr "spécialisation explicite de %qD après la première utilisation" #: cp/decl.c:2545 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%J'%D': visibility attribute ignored because it" +#, gcc-internal-format msgid "%qD: visibility attribute ignored because it conflicts with previous declaration" -msgstr "« %D »: attribut de visibilité ignoré en cause de lui" +msgstr "%qD: attribut de visibilité ignoré car il est en conflit avec la déclaration précédente" #. Reject two definitions. #: cp/decl.c:2795 cp/decl.c:2824 cp/decl.c:2857 cp/decl.c:2874 cp/decl.c:2968 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "redefinition of `%#T'" +#, gcc-internal-format msgid "redefinition of %q#D" -msgstr "redéfinition de « %#T »" +msgstr "redéfinition de %q#D" #: cp/decl.c:2811 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "`%#D' conflicts with previous using declaration `%#D'" +#, gcc-internal-format msgid "%qD conflicts with used function" -msgstr "« %#D » en conflit avec une déclaration précédente « %#D »" +msgstr "%qD est en conflit avec la fonction utilisée" #: cp/decl.c:2821 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "`%D' not declared" +#, gcc-internal-format msgid "%q#D not declared in class" -msgstr "« %D » n'est pas déclaré" +msgstr "%q#D pas déclaré dans une classe" #: cp/decl.c:2835 cp/decl.c:2884 #, gcc-internal-format msgid "%q+D redeclared inline with % attribute" -msgstr "" +msgstr "%q+D redéclaré en ligne avec l'attribut %" #: cp/decl.c:2838 cp/decl.c:2887 #, gcc-internal-format msgid "%q+D redeclared inline without % attribute" -msgstr "" +msgstr "%q+D redéclaré en ligne sans l'attribut %" #. is_primary= #. is_partial= @@ -38100,38 +37608,33 @@ msgstr "" #: cp/decl.c:2904 #, gcc-internal-format msgid "redeclaration of friend %q#D may not have default template arguments" -msgstr "" +msgstr "la redéclaration de l'ami %q#D ne peut pas avoir d'arguments de patron par défaut" #: cp/decl.c:2918 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%Jthread-local declaration of '%D' follows non-thread-local declaration" +#, gcc-internal-format msgid "thread-local declaration of %q#D follows non-thread-local declaration" -msgstr "déclaration de thread local de « %D » suit une déclaration non thread-local" +msgstr "la déclaration locale au thread de %q#D suit la déclaration non locale au thread" #: cp/decl.c:2921 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%Jnon-thread-local declaration of '%D' follows thread-local declaration" +#, gcc-internal-format msgid "non-thread-local declaration of %q#D follows thread-local declaration" -msgstr "déclaration non thread local de « %D » suit une déclaration de thread local" +msgstr "la déclaration non locale au thread de %q#D suit la déclaration locale au thread" #: cp/decl.c:2936 cp/decl.c:2976 cp/name-lookup.c:586 cp/name-lookup.c:1172 #: cp/name-lookup.c:1195 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "declaration of `%#D'" +#, gcc-internal-format msgid "redeclaration of %q#D" -msgstr "déclaration de « %#D »" +msgstr "redéclaration de %q#D" #: cp/decl.c:2960 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "redundant redeclaration of `%D' in same scope" +#, gcc-internal-format msgid "redundant redeclaration of % static data member %qD" -msgstr "déclaration redondante de « %D » dans la même étendue" +msgstr "redéclaration redondante du membre statique % %qD" #: cp/decl.c:3125 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "jump to label `%D'" +#, gcc-internal-format msgid "jump to label %qD" -msgstr "saut à l'étiquette « %D »" +msgstr "saut à l'étiquette %qD" #: cp/decl.c:3126 #, gcc-internal-format @@ -38146,57 +37649,52 @@ msgstr " à partir d'ici" #: cp/decl.c:3151 cp/decl.c:3387 #, gcc-internal-format msgid " exits OpenMP structured block" -msgstr "" +msgstr " sort du block structuré OpenMP" #: cp/decl.c:3178 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid " crosses initialization of `%#D'" +#, gcc-internal-format msgid " crosses initialization of %q#D" -msgstr " initialisation croisée pour « %#D »" +msgstr " croise l'initialisation de %q#D" #: cp/decl.c:3181 cp/decl.c:3348 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "base class `%#T' has a non-virtual destructor" +#, gcc-internal-format msgid " enters scope of %q#D which has non-trivial destructor" -msgstr "classe de base « %#T » a un destructeur non virtuel" +msgstr " entre dans la portée de %q#D qui a un destructeur non trivial" #: cp/decl.c:3199 cp/decl.c:3356 #, gcc-internal-format msgid " enters try block" -msgstr " entre dans le bloc d'essais" +msgstr " entre dans le bloc « try »" #: cp/decl.c:3201 cp/decl.c:3338 cp/decl.c:3358 #, gcc-internal-format msgid " enters catch block" -msgstr " entre dans le bloc d'interceptions" +msgstr " entre dans le bloc « catch »" #: cp/decl.c:3214 cp/decl.c:3368 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid " enters try block" +#, gcc-internal-format msgid " enters OpenMP structured block" -msgstr " entre dans le bloc d'essais" +msgstr " entre dans le bloc structuré OpenMP" #: cp/decl.c:3227 cp/decl.c:3360 #, gcc-internal-format msgid " enters synchronized or atomic statement" -msgstr "" +msgstr " entre dans l'instruction synchronisée ou atomique" #: cp/decl.c:3241 cp/decl.c:3362 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "expected type-name" +#, gcc-internal-format msgid " enters constexpr if statement" -msgstr "un nom de type attendu" +msgstr " entre dans l'instruction « if » « constexpr »" #: cp/decl.c:3345 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid " skips initialization of `%#D'" +#, gcc-internal-format msgid " skips initialization of %q#D" -msgstr " saut d'initialisation pour « %#D »" +msgstr " passe outre l'initialisation de %q#D" #: cp/decl.c:3404 cp/parser.c:12093 cp/parser.c:12120 #, gcc-internal-format msgid "invalid exit from OpenMP structured block" -msgstr "" +msgstr "sortie invalide du bloc structuré OpenMP" #: cp/decl.c:3436 #, gcc-internal-format @@ -38204,103 +37702,89 @@ msgid "label named wchar_t" msgstr "étiquette nommée wchar_t" #: cp/decl.c:3755 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "`%T::%D' is not a type" +#, gcc-internal-format msgid "%qD is not a type" -msgstr "« %T::%D » n'est pas un type" +msgstr "%qD n'est pas un type" #: cp/decl.c:3762 cp/parser.c:6083 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "`%D' used without template parameters" +#, gcc-internal-format msgid "%qD used without template parameters" -msgstr "« %D » utilisé sans patron de paramètres" +msgstr "%qD utilisé sans paramètres du patron" #: cp/decl.c:3771 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%T is not a class type" +#, gcc-internal-format msgid "%q#T is not a class" -msgstr "« %T » n'est pas un type de classe" +msgstr "%q#T n'est pas une classe" #: cp/decl.c:3799 cp/decl.c:3892 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "no class template named `%#T' in `%#T'" +#, gcc-internal-format msgid "no class template named %q#T in %q#T" -msgstr "pas de patron de classe nommé « %#T » in « %#T »" +msgstr "pas de patron de classe nommé %q#T dans %q#T" #: cp/decl.c:3800 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "no type named `%#T' in `%#T'" +#, gcc-internal-format msgid "no type named %q#T in %q#T" -msgstr "pas de type nommé dans « %#T » dans « %#T »" +msgstr "pas de type nommé %q#T dans %q#T" #: cp/decl.c:3813 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "call of `(%T) (%A)' is ambiguous" +#, gcc-internal-format msgid "lookup of %qT in %qT is ambiguous" -msgstr "appel de « (%T) (%A) » est ambiguë" +msgstr "la recherche de %qT dans %qT est ambigüe" #: cp/decl.c:3822 #, gcc-internal-format msgid "% names %q#T, which is not a class template" -msgstr "" +msgstr "% nomme %q#T qui n'est pas un patron de classe" #: cp/decl.c:3829 #, gcc-internal-format msgid "% names %q#T, which is not a type" -msgstr "" +msgstr "% nomme %q#T qui n'est pas un type" #: cp/decl.c:3901 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "template parameters cannot be friends" +#, gcc-internal-format msgid "template parameters do not match template %qD" -msgstr "paramètres du patron ne peuvent pas être amis" +msgstr "les paramètres du patron ne correspondent pas au patron %qD" #: cp/decl.c:4173 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "-pipe is not supported" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "-faligned-new=%d is not a power of two" -msgstr "-pipe n'est pas supporté" +msgstr "-faligned-new=%d n'est pas une puissance de deux" #: cp/decl.c:4636 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%Jan anonymous union cannot have function members" +#, gcc-internal-format msgid "an anonymous struct cannot have function members" -msgstr "un UNION anonyme ne peut avoir de fonctions membres" +msgstr "une structure anonyme ne peut pas avoir de fonctions membres" #: cp/decl.c:4639 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%Jan anonymous union cannot have function members" +#, gcc-internal-format msgid "an anonymous union cannot have function members" -msgstr "un UNION anonyme ne peut avoir de fonctions membres" +msgstr "une union anonyme ne peut avoir de fonctions membres" #: cp/decl.c:4657 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "member %#D' with constructor not allowed in anonymous aggregate" +#, gcc-internal-format msgid "member %q+#D with constructor not allowed in anonymous aggregate" -msgstr "membre « %#D » avec constructeur n'est pas permis dans un agrégat anonyme" +msgstr "le membre %q+#D avec un constructeur n'est pas permis dans un agrégat anonyme" #: cp/decl.c:4660 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "member %#D' with destructor not allowed in anonymous aggregate" +#, gcc-internal-format msgid "member %q+#D with destructor not allowed in anonymous aggregate" -msgstr "membre « %#D » avec destructeur n'est pas permis dans un agrégat anonyme" +msgstr "le membre %q+#D avec un destructeur n'est pas permis dans un agrégat anonyme" #: cp/decl.c:4663 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "member %#D' with copy assignment operator not allowed in anonymous aggregate" +#, gcc-internal-format msgid "member %q+#D with copy assignment operator not allowed in anonymous aggregate" -msgstr "membre « %#D » avec opérateur d'affectation par copie n'est pas permis dans un agrégat anonyme" +msgstr "le membre %q+#D avec un opérateur d'affectation par copie n'est pas permis dans un agrégat anonyme" #: cp/decl.c:4681 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "previous friend declaration of `%D'" +#, gcc-internal-format msgid "attribute ignored in declaration of %q#T" -msgstr "déclaration amie précédente de « %D »" +msgstr "attribut ignoré dans la déclaration de %q#T" #: cp/decl.c:4684 #, gcc-internal-format msgid "attribute for %q#T must follow the %qs keyword" -msgstr "" +msgstr "l'attribut pour %q#T doit suivre le mot-clé %qs" #: cp/decl.c:4707 #, gcc-internal-format @@ -38308,16 +37792,14 @@ msgid "multiple types in one declaration" msgstr "types multiples dans une déclaration" #: cp/decl.c:4712 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "redeclaration of C++ built-in type `%T'" +#, gcc-internal-format msgid "redeclaration of C++ built-in type %qT" -msgstr "redéclaration du type interne C++ « %T »" +msgstr "redéclaration du type interne C++ %qT" #: cp/decl.c:4730 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "`%D' can only be specified for objects and functions" +#, gcc-internal-format msgid "% can only be specified for variables or function declarations" -msgstr "« %D » ne peut seulement être spécifié pour les objets et les fonctions" +msgstr "% peut seulement être spécifié pour des déclarations de variables ou de fonctions" #: cp/decl.c:4756 #, gcc-internal-format @@ -38327,366 +37809,310 @@ msgstr "nom de type manquant dans la déclaration typedef" #: cp/decl.c:4764 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ prohibits anonymous structs" -msgstr "ISO C++ interdit les structures anonymes" +msgstr "le C++ ISO interdit les structures anonymes" #: cp/decl.c:4771 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "`%D' can only be specified for functions" +#, gcc-internal-format msgid "% can only be specified for functions" -msgstr "« %D » ne peut seulement être spécifier pour les fonctions" +msgstr "% peut seulement être spécifié pour des fonctions" #: cp/decl.c:4774 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "`%D' can only be specified for functions" +#, gcc-internal-format msgid "% can only be specified for functions" -msgstr "« %D » ne peut seulement être spécifier pour les fonctions" +msgstr "% peut seulement être spécifié pour des fonctions" #: cp/decl.c:4779 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "`%D' can only be specified inside a class" +#, gcc-internal-format msgid "% can only be specified inside a class" -msgstr "« %D » peut seulement être spécifié à l'intérieur d'une classe" +msgstr "% peut seulement être spécifié à l'intérieur d'une classe" #: cp/decl.c:4782 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "`%D' can only be specified for constructors" +#, gcc-internal-format msgid "% can only be specified for constructors" -msgstr "« %D » ne peut seulement être spécifié pour les constructeurs" +msgstr "% peut seulement être spécifié pour des constructeurs" #: cp/decl.c:4785 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "`%D' can only be specified for objects and functions" +#, gcc-internal-format msgid "a storage class can only be specified for objects and functions" -msgstr "« %D » ne peut seulement être spécifié pour les objets et les fonctions" +msgstr "une classe de stockage peut seulement être spécifiée pour des objets et des fonctions" #: cp/decl.c:4789 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "`%D' can only be specified for objects and functions" +#, gcc-internal-format msgid "% can only be specified for objects and functions" -msgstr "« %D » ne peut seulement être spécifié pour les objets et les fonctions" +msgstr "% peut seulement être spécifié pour des objets et des fonctions" #: cp/decl.c:4793 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "`%D' can only be specified for objects and functions" +#, gcc-internal-format msgid "% can only be specified for objects and functions" -msgstr "« %D » ne peut seulement être spécifié pour les objets et les fonctions" +msgstr "% peut seulement être spécifié pour des objets et des fonctions" #: cp/decl.c:4797 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "`%D' can only be specified for objects and functions" +#, gcc-internal-format msgid "%<__restrict%> can only be specified for objects and functions" -msgstr "« %D » ne peut seulement être spécifié pour les objets et les fonctions" +msgstr "%<__restrict%> peut seulement être spécifié pour des objets et des fonctions" #: cp/decl.c:4801 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "`%D' can only be specified for objects and functions" +#, gcc-internal-format msgid "%<__thread%> can only be specified for objects and functions" -msgstr "« %D » ne peut seulement être spécifié pour les objets et les fonctions" +msgstr "%<__thread%> peut seulement être spécifié pour des objets et des fonctions" #: cp/decl.c:4805 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "type defaults to `int' in declaration of `%s'" +#, gcc-internal-format msgid "% was ignored in this declaration" -msgstr "dans la déclaration de « %s », utilisation de « int » par défaut pour le type" +msgstr "% a été ignoré dans cette déclaration" #: cp/decl.c:4808 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%Hprototype declaration" +#, gcc-internal-format msgid "% cannot be used for type declarations" -msgstr "%Hdéclaration de prototype" +msgstr "% ne peut pas être utilisé pour des déclarations de types" #: cp/decl.c:4830 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "template parameter list used in explicit instantiation" +#, gcc-internal-format msgid "attribute ignored in explicit instantiation %q#T" -msgstr "patron de liste de paramètres utilisé dans une instantiation explicite" +msgstr "attribut ignoré dans l'instanciation explicite de %q#T" #: cp/decl.c:4833 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "`%s' attribute can only be applied to class definitions" +#, gcc-internal-format msgid "no attribute can be applied to an explicit instantiation" -msgstr "attribut « %s » peut seulement être appliqué aux définitions de classes" +msgstr "aucun attribut peut être appliqué à une instanciation explicite" #: cp/decl.c:4905 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "`%s' attribute can only be applied to class definitions" +#, gcc-internal-format msgid "ignoring attributes applied to class type %qT outside of definition" -msgstr "attribut « %s » peut seulement être appliqué aux définitions de classes" +msgstr "les attributs sont ignorés si ils sont appliqués à la classe de type %qT en dehors de la définition" #. A template type parameter or other dependent type. #: cp/decl.c:4909 #, gcc-internal-format msgid "ignoring attributes applied to dependent type %qT without an associated declaration" -msgstr "" +msgstr "attributs ignorés car ils sont appliqués au type dépendent %qT sans déclaration associée" #: cp/decl.c:4978 cp/decl2.c:815 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "typedef `%D' is initialized (use __typeof__ instead)" +#, gcc-internal-format msgid "typedef %qD is initialized (use decltype instead)" -msgstr "typedef « %D » est initialisé (use __typeof__ instead)" +msgstr "typedef %qD est initialisé (utilisez plutôt decltype)" #: cp/decl.c:4986 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "declaration of `%#D' has `extern' and is initialized" +#, gcc-internal-format msgid "declaration of %q#D has % and is initialized" -msgstr "déclaration de « %#D » est externe et initialisé" +msgstr "la déclaration de %q#D est % et est initialisée" #: cp/decl.c:5015 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%Jfunction `%D' definition is marked dllimport." +#, gcc-internal-format msgid "definition of %q#D is marked %" -msgstr "définition de la fonction « %D » est marquée dllimport" +msgstr "la définition de %q#D est marquée %" #: cp/decl.c:5039 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "`%#D' is not a non-static data member of `%T'" +#, gcc-internal-format msgid "%q+#D is not a static data member of %q#T" -msgstr "« %#D » n'est pas un membre statique de données de « %T »" +msgstr "%q+#D n'est pas un membre de donnée statique de %q#T" #: cp/decl.c:5048 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "template declaration of `%#D'" +#, gcc-internal-format msgid "non-member-template declaration of %qD" -msgstr "déclaration du patron de « %#D »" +msgstr "la déclaration du patron non membre de %qD" +# le message ci-dessous est la suite de celui juste ci-dessus #: cp/decl.c:5049 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "invalid member template declaration `%D'" +#, gcc-internal-format msgid "does not match member template declaration here" -msgstr "déclaration de membre de patron invalide « %D »" +msgstr "ne correspond pas à la déclaration du patron membre ici" #: cp/decl.c:5062 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "ISO C++ does not permit `%T::%D' to be defined as `%T::%D'" +#, gcc-internal-format msgid "ISO C++ does not permit %<%T::%D%> to be defined as %<%T::%D%>" -msgstr "ISO C++ ne permet pas que « %T::%D » soit défini comme « %T::%D »" +msgstr "le C++ ISO ne permet pas que %<%T::%D%> soit défini comme %<%T::%D%>" #: cp/decl.c:5074 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "duplicate initialization of %D" +#, gcc-internal-format msgid "duplicate initialization of %qD" -msgstr "initialisation en double de %D" +msgstr "initialisation en double de %qD" #: cp/decl.c:5079 #, gcc-internal-format msgid "%qD declared % outside its class" -msgstr "" +msgstr "%qD est déclaré % en dehors de sa classe" #: cp/decl.c:5122 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "declaration of `%#D' outside of class is not definition" +#, gcc-internal-format msgid "declaration of %q#D outside of class is not definition" -msgstr "déclaration de « %#D » en dehors de la classe n'est pas une définition" +msgstr "la déclaration de %q#D en dehors de la classe n'est pas une définition" #: cp/decl.c:5223 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "variable `%#D' has initializer but incomplete type" +#, gcc-internal-format msgid "variable %q#D has initializer but incomplete type" -msgstr "la variable « %#D » est initialisée, mais a un type incomplet" +msgstr "la variable %q#D a un initialiseur mais a un type incomplet" #: cp/decl.c:5229 cp/decl.c:6139 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "elements of array `%#D' have incomplete type" +#, gcc-internal-format msgid "elements of array %q#D have incomplete type" -msgstr "éléments du tableau « %#D » ont un type incomplet" +msgstr "les éléments du tableau %q#D ont un type incomplet" #: cp/decl.c:5238 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "aggregate `%#D' has incomplete type and cannot be defined" +#, gcc-internal-format msgid "aggregate %q#D has incomplete type and cannot be defined" -msgstr "agrégat « %#D » a un type incomplet et ne peut être défini" +msgstr "l'agrégat %q#D a un type incomplet et ne peut être défini" #: cp/decl.c:5272 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "`%D' declared as reference but not initialized" +#, gcc-internal-format msgid "%qD declared as reference but not initialized" -msgstr "« %D » déclaré comme référence mais n'est pas initialisé" +msgstr "%qD est déclaré comme référence mais n'est pas initialisé" #: cp/decl.c:5329 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "name `%D' used in a GNU-style designated initializer for an array" +#, gcc-internal-format msgid "name used in a GNU-style designated initializer for an array" -msgstr "nom « %D » utilisé dans un style GNU de l'initialisateur désigné pour un tableau" +msgstr "nom utilisé dans une initialisation par désignation dans le style GNU pour un tableau" #: cp/decl.c:5335 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "name `%D' used in a GNU-style designated initializer for an array" +#, gcc-internal-format msgid "name %qD used in a GNU-style designated initializer for an array" -msgstr "nom « %D » utilisé dans un style GNU de l'initialisateur désigné pour un tableau" +msgstr "nom %qD utilisé dans une initialisation par désignation dans le style GNU pour un tableau" #: cp/decl.c:5351 cp/typeck2.c:1288 cp/typeck2.c:1401 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "non-trivial labeled initializers" +#, gcc-internal-format msgid "non-trivial designated initializers not supported" -msgstr "initialiseur étiqueté de manière non trivial" +msgstr "les initialisations par désignation non triviales ne sont pas supportées" #: cp/decl.c:5354 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "size of array `%D' is not an integral constant-expression" +#, gcc-internal-format msgid "C99 designator %qE is not an integral constant-expression" -msgstr "taille du tableau « %D » n'a pas une expression de constante de type entier" +msgstr "le champ désigné par l'indicateur C99 %qE n'est pas une expression constante entière" #: cp/decl.c:5404 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "initializer fails to determine size of `%D'" +#, gcc-internal-format msgid "initializer fails to determine size of %qD" -msgstr "l'initialisation n'a pu déterminer la taille de « %D »" +msgstr "l'initialisation n'a pu déterminer la taille de %qD" #: cp/decl.c:5411 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "array size missing in `%D'" +#, gcc-internal-format msgid "array size missing in %qD" -msgstr "taille de tableau manquante dans « %D »" +msgstr "taille de tableau manquante dans %qD" #: cp/decl.c:5423 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "zero-size array `%D'" +#, gcc-internal-format msgid "zero-size array %qD" -msgstr "tableau « %D » de taille zéro" +msgstr "tableau %qD de taille zéro" #: cp/decl.c:5463 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "storage size of `%D' isn't known" +#, gcc-internal-format msgid "storage size of %qD isn%'t known" -msgstr "taille de stockage de « %D » n'est pas connue" +msgstr "la taille de stockage de %qD n'est pas connue" #: cp/decl.c:5487 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "storage size of `%D' isn't constant" +#, gcc-internal-format msgid "storage size of %qD isn%'t constant" -msgstr "taille de stockage de « %D » n'est pas une constante" +msgstr "la taille de stockage de %qD n'est pas constante" #: cp/decl.c:5535 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "sorry: semantics of inline function static data `%#D' are wrong (you'll wind up with multiple copies)" +#, gcc-internal-format msgid "sorry: semantics of inline variable %q#D are wrong (you%'ll wind up with multiple copies)" -msgstr "désolé: sémantique de fonction enligne de données statiques « %#D » est erronée (vous obtiendrez de multiples copies)" +msgstr "désolé: les sémantiques de la variable en ligne %q#D sont erronées (vous obtiendrez de multiples copies)" #: cp/decl.c:5539 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "sorry: semantics of inline function static data `%#D' are wrong (you'll wind up with multiple copies)" +#, gcc-internal-format msgid "sorry: semantics of inline function static data %q#D are wrong (you%'ll wind up with multiple copies)" -msgstr "désolé: sémantique de fonction enligne de données statiques « %#D » est erronée (vous obtiendrez de multiples copies)" +msgstr "désolé: les sémantiques de la fonction statique en ligne %q#D sont erronées (vous obtiendrez de multiples copies)" #: cp/decl.c:5545 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%J you can work around this by removing the initializer" +#, gcc-internal-format msgid "you can work around this by removing the initializer" -msgstr " vous pouvez contourner cela en enlevant l'initialiseur" +msgstr "vous pouvez contourner cela en enlevant l'initialiseur" #: cp/decl.c:5572 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "uninitialized const `%D'" +#, gcc-internal-format msgid "uninitialized const %qD" -msgstr "constante « %D » non initialisée" +msgstr "constante %qD non initialisée" #: cp/decl.c:5586 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "type `%s' has a user-defined constructor" +#, gcc-internal-format msgid "%q#T has no user-provided default constructor" -msgstr "type « %s » a un constructeur défini par l'usager" +msgstr "%q#T n'a pas de constructeur par défaut fourni par l'utilisateur" #: cp/decl.c:5590 #, gcc-internal-format msgid "constructor is not user-provided because it is explicitly defaulted in the class body" -msgstr "" +msgstr "le constructeur n'est pas défini par l'utilisateur car le constructeur par défaut est explicitement demandé dans le corps de la classe" #: cp/decl.c:5593 #, gcc-internal-format msgid "and the implicitly-defined constructor does not initialize %q#D" -msgstr "" +msgstr "et le constructeur implicitement défini n'initialise pas %q#D" #: cp/decl.c:5733 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "invalid initializer for virtual method `%D'" +#, gcc-internal-format msgid "invalid type %qT as initializer for a vector of type %qT" -msgstr "initialisation invalide pour la méthode virtuelle « %D »" +msgstr "type %qT invalide pour initialiser un vecteur de type %qT" #: cp/decl.c:5774 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "initializer for `%T' must be brace-enclosed" +#, gcc-internal-format msgid "initializer for %qT must be brace-enclosed" -msgstr "initialiseur de « %T » doit être entre accolades" +msgstr "l'initialisation de %qT doit être entre accolades" #: cp/decl.c:5800 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "name `%D' used in a GNU-style designated initializer for an array" +#, gcc-internal-format msgid "%<[%E] =%> used in a GNU-style designated initializer for class %qT" -msgstr "nom « %D » utilisé dans un style GNU de l'initialisateur désigné pour un tableau" +msgstr "%<[%E] =%> utilisé dans une initialisation par désignation dans le style GNU pour la classe %qT" #: cp/decl.c:5808 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "`%T' has no non-static data member named `%D'" +#, gcc-internal-format msgid "%qT has no non-static data member named %qD" -msgstr "« %T » n'a pas de membre de données non statique nommé « %D »" +msgstr "%qT n'a pas de membre de données non statique nommé %qD" #: cp/decl.c:5828 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "invalid initializer" +#, gcc-internal-format msgid "invalid initializer for %q#D" -msgstr "initialisation invalide" +msgstr "initialisation invalide pour %q#D" #: cp/decl.c:5858 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "excess elements in aggregate initializer" +#, gcc-internal-format msgid "C99 designator %qE outside aggregate initializer" -msgstr "éléments en excès dans l'initialiseur d'agrégat" +msgstr "le champ désigné par l'indicateur C99 %qE est hors de l'initialisation de l'agrégat" #: cp/decl.c:5895 cp/decl.c:6113 cp/typeck2.c:1275 cp/typeck2.c:1487 #: cp/typeck2.c:1531 cp/typeck2.c:1578 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "too many initializers for `%T'" +#, gcc-internal-format msgid "too many initializers for %qT" -msgstr "trop d'initialiseurs pour « %T »" +msgstr "trop d'éléments d'initialisation pour %qT" #: cp/decl.c:5934 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "braces around scalar initializer for `%T'" +#, gcc-internal-format msgid "braces around scalar initializer for type %qT" -msgstr "accolades autour de l'initialiseur scalaire pour « %T »" +msgstr "accolades autour de l'initialiseur scalaire pour le type %qT" #: cp/decl.c:6043 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "missing braces around initializer" +#, gcc-internal-format msgid "missing braces around initializer for %qT" -msgstr "accolades manquantes autour de l'initialisation" +msgstr "accolades manquantes autour de l'initialisation pour %qT" #: cp/decl.c:6141 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "elements of array `%#D' have incomplete type" +#, gcc-internal-format msgid "elements of array %q#T have incomplete type" -msgstr "éléments du tableau « %#D » ont un type incomplet" +msgstr "les éléments du tableau %q#T ont un type incomplet" -# FIXME #: cp/decl.c:6149 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "ISO C90 forbids compound literals" +#, gcc-internal-format msgid "variable-sized compound literal" -msgstr "ISO C90 interdit les mots composés" +msgstr "littéral composé de taille variable" #: cp/decl.c:6204 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "`%D' has incomplete type" +#, gcc-internal-format msgid "%q#D has incomplete type" -msgstr "« %D » a un type incomplet" +msgstr "%q#D a un type incomplet" #: cp/decl.c:6225 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "excess elements in union initializer" +#, gcc-internal-format msgid "scalar object %qD requires one element in initializer" -msgstr "éléments en excès dans l'initialisation d'union" +msgstr "l'objet scalaire %qD requiert un élément dans l'initialisation" #: cp/decl.c:6269 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "`%D' must be initialized by constructor, not by `{...}'" +#, gcc-internal-format msgid "in C++98 %qD must be initialized by constructor, not by %<{...}%>" -msgstr "« %D » doit être initialisé par un constructeur, non pas par « {...} »" +msgstr "en C++98, %qD doit être initialisé par un constructeur et non par %<{...}%>" #: cp/decl.c:6366 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "_Pragma takes a parenthesized string literal" +#, gcc-internal-format msgid "array %qD initialized by parenthesized string literal %qE" -msgstr "_Pragma prend une chaîne entourée de parenthèse" +msgstr "le tableau %qD est initialisé par la chaîne littérale entre parenthèses %qE" #: cp/decl.c:6399 #, gcc-internal-format @@ -38694,16 +38120,14 @@ msgid "initializer invalid for static member with constructor" msgstr "initialisation invalide pour un membre statique avec constructeur" #: cp/decl.c:6401 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "ISO C++ forbids in-class initialization of non-const static member `%D'" +#, gcc-internal-format msgid "non-constant in-class initialization invalid for static member %qD" -msgstr "ISO C++ interdit l'initialisation intra-classe d'un membre statique non constant « %D »" +msgstr "l'initialisation non constante dans la classe est invalide pour le membre statique %qD" #: cp/decl.c:6404 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "ISO C++ forbids in-class initialization of non-const static member `%D'" +#, gcc-internal-format msgid "non-constant in-class initialization invalid for non-inline static member %qD" -msgstr "ISO C++ interdit l'initialisation intra-classe d'un membre statique non constant « %D »" +msgstr "l'initialisation non constante dans la classe est invalide pour le membre statique pas en ligne %qD" #: cp/decl.c:6409 #, gcc-internal-format @@ -38711,407 +38135,350 @@ msgid "(an out of class initialization is required)" msgstr "(une initialisation en dehors de la classe est requise)" #: cp/decl.c:6588 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "member `%D' with uninitialized const fields" +#, gcc-internal-format msgid "reference %qD is initialized with itself" -msgstr "membre « %D » avec des champs de constantes non initialisée" +msgstr "la référence %qD est initialisée avec elle-même" #: cp/decl.c:6757 #, gcc-internal-format msgid "assignment (not initialization) in declaration" -msgstr "affectation (non pas l'initialisation) dans la déclaration" +msgstr "affectation (pas une initialisation) dans la déclaration" #: cp/decl.c:6775 cp/decl.c:12325 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "ISO C++ does not allow designated initializers" +#, gcc-internal-format msgid "ISO C++1z does not allow % storage class specifier" -msgstr "ISO C++ ne permet de désigner les initialiseurs" +msgstr "le C++1z ISO n'autorise pas le spécificateur de classe de stockage %" #: cp/decl.c:6779 cp/decl.c:12329 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "storage class specified for %s `%s'" +#, gcc-internal-format msgid "% storage class specifier used" -msgstr "classe de stockage spécifiée pour %s « %s »" +msgstr "spécificateur de classe de stockage % utilisé" #: cp/decl.c:6828 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "invalid use of member (did you forget the `&' ?)" +#, gcc-internal-format msgid "initializer for % has function type (did you forget the %<()%> ?)" -msgstr "utilisation invalide de membre (avez-vous oublié le «&» ?)" +msgstr "l'initialisation pour % a un type fonction (avez-vous oublié les %<()%> ?)" #: cp/decl.c:6931 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "variable-sized object may not be initialized" +#, gcc-internal-format msgid "variable concept has no initializer" -msgstr "un objet de taille variable peut ne pas être initialisé" +msgstr "le concept de variable n'a pas d'initialisation" #: cp/decl.c:6959 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "shadowing previous type declaration of `%#D'" +#, gcc-internal-format msgid "shadowing previous type declaration of %q#D" -msgstr "masque la déclaration précédente de « %#D »" +msgstr "masque la déclaration précédente du type de %q#D" #: cp/decl.c:7145 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "function `%#D' is initialized like a variable" +#, gcc-internal-format msgid "function %q#D is initialized like a variable" -msgstr "fonction « %#D » est initialisée comme une variable" +msgstr "la fonction %q#D est initialisée comme une variable" #: cp/decl.c:7205 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid " cannot use obsolete binding at `%D' because it has a destructor" +#, gcc-internal-format msgid "cannot decompose class type %qT because it has an anonymous struct member" -msgstr " ne peut utiliser une liaison obsolète à « %D » parce qu'il a un destructeur" +msgstr "impossible de décomposer le type de la classe %qT car il a une structure anonyme comme membre" #: cp/decl.c:7208 #, gcc-internal-format msgid "cannot decompose class type %qT because it has an anonymous union member" -msgstr "" +msgstr "impossible de décomposer le type de la classe %qT car il a une union anonyme comme membre" #: cp/decl.c:7215 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "creating pointer to member of non-class type `%T'" +#, gcc-internal-format msgid "cannot decompose non-public member %qD of %qT" -msgstr "création d'un pointeur vers le membre d'un type non classe « %T »" +msgstr "impossible de décomposer le membre non publique %qD de %qT" #: cp/decl.c:7240 #, gcc-internal-format msgid "cannot decompose class type %qT: both it and its base class %qT have non-static data members" -msgstr "" +msgstr "impossible de décomposer le type de classe %qT: lui et sa classe de base %qT ont des membres de données non statiques" #: cp/decl.c:7252 #, gcc-internal-format msgid "cannot decompose class type %qT: its base classes %qT and %qT have non-static data members" -msgstr "" +msgstr "impossible de décomposer le type de classe %qT: ses classes de base %qT et %qT ont des membres de données non statiques" #: cp/decl.c:7444 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "ISO C90 forbids variable-size array `%s'" +#, gcc-internal-format msgid "cannot decompose variable length array %qT" -msgstr "ISO C90 interdit le tableau « %s » de taille variable" +msgstr "impossible de décomposer le tableau de longueur variable %qT" #: cp/decl.c:7452 #, gcc-internal-format msgid "%u names provided while %qT decomposes into %wu elements" -msgstr "" +msgstr "%u noms fournis alors que %qT se décompose en %wu éléments" #: cp/decl.c:7455 #, gcc-internal-format msgid "only %u names provided while %qT decomposes into %wu elements" -msgstr "" +msgstr "seulement %u noms fournis alors que %qT se décompose en %wu éléments" #: cp/decl.c:7515 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "size of array is not an integral constant-expression" +#, gcc-internal-format msgid "%::value%> is not an integral constant expression" -msgstr "taille du tableau n'est pas une expression de constante de type entier" +msgstr "%::value%> n'est pas une expression constante entière" #: cp/decl.c:7535 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Invalid type-declaration attribute at %0" +#, gcc-internal-format msgid "in initialization of decomposition variable %qD" -msgstr "type d'attribut de déclaration invalide à %0" +msgstr "dans l'initialisation de la variable de décomposition %qD" #: cp/decl.c:7556 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "cannot declare bit-field `%D' with function type" +#, gcc-internal-format msgid "cannot decompose union type %qT" -msgstr "ne peut déclarer un champ de bits « %D » avec un type de fonction" +msgstr "impossible de décomposer le type union %qT" #: cp/decl.c:7561 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "creating pointer to member of non-class type `%T'" +#, gcc-internal-format msgid "cannot decompose non-array non-class type %qT" -msgstr "création d'un pointeur vers le membre d'un type non classe « %T »" +msgstr "impossible de décomposer le type %qT qui n'est ni une classe ni un tableau" #: cp/decl.c:7571 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "invalid use of non-static data member `%D'" +#, gcc-internal-format msgid "cannot decompose class type %qT without non-static data members" -msgstr "utilisation invalide d'un membre non statique de données « %D »" +msgstr "impossible de décomposer le type de classe %qT sans membre de donnée non statique" #: cp/decl.c:8000 #, gcc-internal-format msgid "non-local variable %qD declared %<__thread%> needs dynamic initialization" -msgstr "" +msgstr "la variable non locale %qD déclarée %<__thread%> a besoin d'une initialisation dynamique" #: cp/decl.c:8003 #, gcc-internal-format msgid "non-local variable %qD declared %<__thread%> has a non-trivial destructor" -msgstr "" +msgstr "la variable non locale %qD déclarée %<__thread%> a un destructeur non trivial" #: cp/decl.c:8009 #, gcc-internal-format msgid "C++11 % allows dynamic initialization and destruction" -msgstr "" +msgstr "% en C++11 permet l'initialisation et la destruction dynamique" #: cp/decl.c:8236 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "initializer fails to determine size of `%D'" +#, gcc-internal-format msgid "initializer fails to determine size of %qT" -msgstr "l'initialisation n'a pu déterminer la taille de « %D »" +msgstr "l'initialisation n'a pu déterminer la taille de %qT" #: cp/decl.c:8240 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "array size missing in `%D'" +#, gcc-internal-format msgid "array size missing in %qT" -msgstr "taille de tableau manquante dans « %D »" +msgstr "taille du tableau manquante dans %qT" #: cp/decl.c:8243 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "zero-size array `%D'" +#, gcc-internal-format msgid "zero-size array %qT" -msgstr "tableau « %D » de taille zéro" +msgstr "tableau %qT de taille zéro" #: cp/decl.c:8259 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "destructor for alien class `%T' cannot be a member" +#, gcc-internal-format msgid "destructor for alien class %qT cannot be a member" -msgstr "destructeur pour la classe étrangère « %T » ne peut être un membre" +msgstr "le destructeur pour la classe étrangère %qT ne peut pas être un membre" #: cp/decl.c:8261 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "constructor for alien class `%T' cannot be a member" +#, gcc-internal-format msgid "constructor for alien class %qT cannot be a member" -msgstr "constructeur pour la classe étrangère « %T » ne peut être un membre" +msgstr "le constructeur pour la classe étrangère %qT ne peut pas être un membre" #: cp/decl.c:8285 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "`%D' declared as a `virtual' %s" +#, gcc-internal-format msgid "%qD declared as a % variable" -msgstr "« %D» déclaré comme « virtual » %s" +msgstr "%qD est déclaré comme une variable %" #: cp/decl.c:8287 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "`const' and `volatile' function specifiers on `%D' invalid in %s declaration" +#, gcc-internal-format msgid "% and % function specifiers on %qD invalid in variable declaration" -msgstr "spécificateurs de fonction « const» et «volatile» invalide pour « %D » dans la déclaration %s" +msgstr "les spécificateurs de fonction % et % sur %qD sont invalides dans la déclaration de variable" #: cp/decl.c:8292 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "`%D' declared as a `virtual' %s" +#, gcc-internal-format msgid "%qD declared as a % parameter" -msgstr "« %D» déclaré comme « virtual » %s" +msgstr "%qD déclaré comme un paramètre %" #: cp/decl.c:8294 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%J\"%D\" declared as a non-parameter" +#, gcc-internal-format msgid "%qD declared as an % parameter" -msgstr "\"%D\" déclaré comme un non paramètre" +msgstr "%qD déclaré comme un paramètre %" #: cp/decl.c:8296 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "`const' and `volatile' function specifiers on `%D' invalid in %s declaration" +#, gcc-internal-format msgid "% and % function specifiers on %qD invalid in parameter declaration" -msgstr "spécificateurs de fonction « const» et «volatile» invalide pour « %D » dans la déclaration %s" +msgstr "les spécificateurs de fonction % et % sur %qD sont invalides dans la déclaration de paramètre" #: cp/decl.c:8301 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "`%D' declared as a `virtual' %s" +#, gcc-internal-format msgid "%qD declared as a % type" -msgstr "« %D» déclaré comme « virtual » %s" +msgstr "%qD déclaré comme un type %" #: cp/decl.c:8303 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "`%D' declared as an `inline' %s" +#, gcc-internal-format msgid "%qD declared as an % type" -msgstr "« %D» déclaré comme « inline » %s" +msgstr "%qD déclaré comme un type %" #: cp/decl.c:8305 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "`const' and `volatile' function specifiers on `%D' invalid in %s declaration" +#, gcc-internal-format msgid "% and % function specifiers on %qD invalid in type declaration" -msgstr "spécificateurs de fonction « const» et «volatile» invalide pour « %D » dans la déclaration %s" +msgstr "les spécificateurs de fonction % et % sur %qD sont invalides dans la déclaration de type" #: cp/decl.c:8310 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "`%D' declared as a `virtual' %s" +#, gcc-internal-format msgid "%qD declared as a % field" -msgstr "« %D» déclaré comme « virtual » %s" +msgstr "%qD déclaré comme un champ %" #: cp/decl.c:8312 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "`%D' declared as an `inline' %s" +#, gcc-internal-format msgid "%qD declared as an % field" -msgstr "« %D» déclaré comme « inline » %s" +msgstr "%qD déclaré comme un champ %" #: cp/decl.c:8314 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "`const' and `volatile' function specifiers on `%D' invalid in %s declaration" +#, gcc-internal-format msgid "% and % function specifiers on %qD invalid in field declaration" -msgstr "spécificateurs de fonction « const» et «volatile» invalide pour « %D » dans la déclaration %s" +msgstr "les spécificateurs de fonction % et % sur %qD sont invalides dans la déclaration de champ" #: cp/decl.c:8321 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "`%D' declared as a friend" +#, gcc-internal-format msgid "%q+D declared as a friend" -msgstr "« %D » déclaré comme un ami" +msgstr "%q+D déclaré comme un ami" #: cp/decl.c:8328 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "`%D' declared with an exception specification" +#, gcc-internal-format msgid "%q+D declared with an exception specification" -msgstr "« %D » déclaré avec une exception de spécification" +msgstr "%q+D déclaré avec une spécification d'exception" #: cp/decl.c:8360 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "declaration of `%D' not in a namespace surrounding `%D'" +#, gcc-internal-format msgid "definition of %qD is not in namespace enclosing %qT" -msgstr "déclaration de « %D » n'est pas dans l'espace de noms entourant « %D »" +msgstr "la définition de %qD n'est pas dans l'espace de nom incluant %qT" #: cp/decl.c:8400 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "static member function `%#D' declared with type qualifiers" +#, gcc-internal-format msgid "static member function %q#D declared with type qualifiers" -msgstr "membre de fonction statique « %#D » déclaré avec des qualificateurs de type" +msgstr "la fonction membre statique %q#D est déclarée avec des qualificatifs de type" #: cp/decl.c:8410 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%J\"%D\" declared as a non-parameter" +#, gcc-internal-format msgid "concept %q#D declared with function parameters" -msgstr "\"%D\" déclaré comme un non paramètre" +msgstr "le concept %q#D est déclaré avec des paramètres de fonction" #: cp/decl.c:8416 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "parameter `%D' declared void" +#, gcc-internal-format msgid "concept %q#D declared with a deduced return type" -msgstr "paramètre « %D » déclaré «void »" +msgstr "le concept %q#D est déclaré avec un type de retour déduit" #: cp/decl.c:8418 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Java method '%D' has non-Java return type `%T'" +#, gcc-internal-format msgid "concept %q#D with non-% return type %qT" -msgstr "méthode Java « %D » a un type non Java retourné « %T »" +msgstr "le concept %q#D a le type de retour %qT qui n'est pas %" #: cp/decl.c:8489 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "pure-specifier on function-definition" +#, gcc-internal-format msgid "concept %qD has no definition" -msgstr "spécificateur pur lors de la définition d'une fonction" +msgstr "le concept %qD n'a pas de définition" #: cp/decl.c:8557 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "defining explicit specialization `%D' in friend declaration" +#, gcc-internal-format msgid "defining explicit specialization %qD in friend declaration" -msgstr "définition explicite de spécialisation « %D » dans lka déclaration ami" +msgstr "définition de la spécialisation explicite %qD dans la déclaration amie" #. Something like `template friend void f()'. #: cp/decl.c:8567 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "invalid use of template-id `%D' in declaration of primary template" +#, gcc-internal-format msgid "invalid use of template-id %qD in declaration of primary template" -msgstr "utilisation invalide du template-id « %D » dans la déclaration du patron primaire" +msgstr "utilisation invalide du template-id %qD dans la déclaration du patron primaire" #: cp/decl.c:8585 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "default arguments are not allowed in declaration of friend template specialization `%D'" +#, gcc-internal-format msgid "default arguments are not allowed in declaration of friend template specialization %qD" -msgstr "arguments par défaut ne sont pas permis dans la déclaration amie de la spécialisation du patron « %D »" +msgstr "les arguments par défaut ne sont pas permis dans la déclaration de la spécialisation du patron ami %qD" #: cp/decl.c:8593 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "`inline' is not allowed in declaration of friend template specialization `%D'" +#, gcc-internal-format msgid "% is not allowed in declaration of friend template specialization %qD" -msgstr "« inline» n'estpas permis dans la déclaration amie de la spécialisation du patron « %D »" +msgstr "% n'est pas permis dans la déclaration de la spécialisation du patron ami %qD" #: cp/decl.c:8640 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "cannot declare `::main' to be a template" +#, gcc-internal-format msgid "cannot declare %<::main%> to be a template" -msgstr "ne peut déclarer « ::main » comme étant un patron" +msgstr "ne peut déclarer %<::main%> comme étant un patron" #: cp/decl.c:8642 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "cannot declare `::main' to be inline" +#, gcc-internal-format msgid "cannot declare %<::main%> to be inline" -msgstr "ne peut déclarer «::main» à être enligne" +msgstr "ne peut déclarer %<::main%> comme étant à mettre en ligne" #: cp/decl.c:8644 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "cannot declare `::main' to be inline" +#, gcc-internal-format msgid "cannot declare %<::main%> to be constexpr" -msgstr "ne peut déclarer «::main» à être enligne" +msgstr "ne peut déclarer %<::main%> comme étant constexpr" #: cp/decl.c:8646 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "cannot declare `::main' to be static" +#, gcc-internal-format msgid "cannot declare %<::main%> to be static" -msgstr "ne peut déclarer « ::main » comme étant static" +msgstr "ne peut déclarer %<::main%> comme étant static" #: cp/decl.c:8703 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%smember function `%D' cannot have `%T' method qualifier" +#, gcc-internal-format msgid "static member function %qD cannot have cv-qualifier" -msgstr "%sfonction membre « %D » ne peut avoir « %T » comme qualificateur de méthode" +msgstr "la fonction membre statique %qD ne peut pas avoir de qualificatif CV" #: cp/decl.c:8704 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%smember function `%D' cannot have `%T' method qualifier" +#, gcc-internal-format msgid "non-member function %qD cannot have cv-qualifier" -msgstr "%sfonction membre « %D » ne peut avoir « %T » comme qualificateur de méthode" +msgstr "la fonction non membre %qD ne peut pas avoir de qualificatif CV" #: cp/decl.c:8712 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%smember function `%D' cannot have `%T' method qualifier" +#, gcc-internal-format msgid "static member function %qD cannot have ref-qualifier" -msgstr "%sfonction membre « %D » ne peut avoir « %T » comme qualificateur de méthode" +msgstr "la fonction membre statique %qD ne peut pas avoir de qualificatif de référence" #: cp/decl.c:8713 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%smember function `%D' cannot have `%T' method qualifier" +#, gcc-internal-format msgid "non-member function %qD cannot have ref-qualifier" -msgstr "%sfonction membre « %D » ne peut avoir « %T » comme qualificateur de méthode" +msgstr "la fonction non membre %qD ne peut pas avoir de qualificatif de référence" #: cp/decl.c:8723 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "specialization of `%D' in different namespace" +#, gcc-internal-format msgid "deduction guide %qD must be declared at namespace scope" -msgstr "spécialisation de « %D » dans différents espaces de noms" +msgstr "le guide de déduction %qD doit être déclaré au niveau de l'espace de nom" #: cp/decl.c:8730 #, gcc-internal-format msgid "deduction guide %qD must be declared in the same scope as %qT" -msgstr "" +msgstr "le guide de déduction %qD doit être déclaré dans la même portée que %qT" #: cp/decl.c:8732 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid " `%#D' declared here" +#, gcc-internal-format msgid " declared here" -msgstr " « %#D » déclaré ici" +msgstr " déclaré ici" #: cp/decl.c:8737 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "declaration of `%D' as non-function" +#, gcc-internal-format msgid "deduction guide %qD must not have a function body" -msgstr "déclaration de « %D » comme non-fonction" +msgstr "le guide de déduction %qD ne peut pas avoir un corps de fonction" #: cp/decl.c:8750 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "template with C linkage" +#, gcc-internal-format msgid "literal operator with C linkage" -msgstr "patron avec liaison C" +msgstr "opérateur littéral avec une classe de liaison C" #: cp/decl.c:8759 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "invalid type argument" +#, gcc-internal-format msgid "%qD has invalid argument list" -msgstr "type d'argument invalide" +msgstr "%qD a une liste d'arguments invalide" #: cp/decl.c:8767 #, gcc-internal-format msgid "integer suffix %<%s%> shadowed by implementation" -msgstr "" +msgstr "le suffixe entier %<%s%> est masqué par l'implémentation" #: cp/decl.c:8773 #, gcc-internal-format msgid "floating point suffix %<%s%> shadowed by implementation" -msgstr "" +msgstr "le suffixe en virgule flottante %<%s%> est masqué par l'implémentation" #: cp/decl.c:8779 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "`%D' must be a nonstatic member function" +#, gcc-internal-format msgid "%qD must be a non-member function" -msgstr "« %D » doit être une fonction membre non statique" +msgstr "%qD doit être une fonction non membre" #: cp/decl.c:8858 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -41545,10 +40912,9 @@ msgid "initializations for multiple members of %qT" msgstr "initialisation de multiples membres de « %T »" #: cp/init.c:1166 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "base class `%#T' should be explicitly initialized in the copy constructor" +#, gcc-internal-format msgid "base class %q#T should be explicitly initialized in the copy constructor" -msgstr "classe de base « %#T » devrait être explicitement initialisé dans la copie du constructeur" +msgstr "la classe de base %q#T devrait être explicitement initialisé dans le constructeur de copie" #: cp/init.c:1390 cp/init.c:1409 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -42046,7 +41412,7 @@ msgstr "" #: cp/method.c:1779 #, gcc-internal-format msgid "%q#D is implicitly declared as deleted because %qT declares a move constructor or move assignment operator" -msgstr "" +msgstr "%q#D est implicitement déclaré comme supprimé car %qT déclare un constructeur par déplacement ou un opérateur d'affectation par déplacement" #: cp/method.c:1790 #, gcc-internal-format