From: Joseph Myers Date: Fri, 9 Aug 2019 22:00:35 +0000 (+0100) Subject: * uk.po: Update. X-Git-Url: https://git.libre-soc.org/?a=commitdiff_plain;h=34237338d4602974d7ec402292358324fb16e262;p=gcc.git * uk.po: Update. From-SVN: r274241 --- diff --git a/gcc/po/ChangeLog b/gcc/po/ChangeLog index 5d34705c94e..e9e766af5cf 100644 --- a/gcc/po/ChangeLog +++ b/gcc/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2019-08-09 Joseph Myers + + * uk.po: Update. + 2019-06-06 Joseph Myers * sv.po: Update. diff --git a/gcc/po/uk.po b/gcc/po/uk.po index 14cb43d98aa..11729c6449b 100644 --- a/gcc/po/uk.po +++ b/gcc/po/uk.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gcc 9.1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gcc.gnu.org/bugs/\n" "POT-Creation-Date: 2019-05-02 20:28+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-05-07 20:56+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-04 20:43+0300\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Lokalize 19.03.70\n" +"X-Generator: Lokalize 19.07.70\n" #: cfgrtl.c:2705 msgid "flow control insn inside a basic block" @@ -1182,7 +1182,7 @@ msgstr "" #: langhooks.c:380 msgid "At top level:" -msgstr "" +msgstr "На верхньому рівні:" #: langhooks.c:396 cp/error.c:3458 #, c-format @@ -1192,7 +1192,7 @@ msgstr "У функції-члені %qs" #: langhooks.c:400 cp/error.c:3461 #, c-format msgid "In function %qs" -msgstr "" +msgstr "У функції %qs" #: langhooks.c:445 cp/error.c:3411 msgid " inlined from %qs at %r%s:%d:%d%R" @@ -1209,7 +1209,7 @@ msgstr "" #: lra-assigns.c:1841 reload1.c:2078 msgid "this is the insn:" -msgstr "" +msgstr "це інструкція:" #: lra-constraints.c:2971 msgid "unable to generate reloads for impossible constraints:" @@ -2308,7 +2308,7 @@ msgstr "" #: params.def:938 #, no-c-format msgid "The maximum ratio between array size and switch branches for a switch conversion to take place." -msgstr "" +msgstr "Максимальне значення відношення розміру масиву до кількості відгалужень перемикання для перетворення на перемикання." #: params.def:946 #, no-c-format @@ -3692,7 +3692,7 @@ msgstr "" #: config/ia64/ia64.c:11242 msgid "invalid conversion to %<__fpreg%>" -msgstr "" +msgstr "некоректне перетворення до %<__fpreg%>" #: config/ia64/ia64.c:11255 config/ia64/ia64.c:11266 msgid "invalid operation on %<__fpreg%>" @@ -4732,7 +4732,7 @@ msgstr "" #: cp/error.c:3456 msgid "In lambda function" -msgstr "" +msgstr "У лямбда-функції" #: cp/error.c:3476 #, c-format @@ -5483,7 +5483,7 @@ msgstr "" #: fortran/trans.c:901 #, c-format msgid "Attempting to allocate already allocated variable '%s'" -msgstr "" +msgstr "Спроба розмістити у пам'яті вже розміщену змінну «%s»" #: fortran/trans.c:907 msgid "Attempting to allocate already allocated variable" @@ -17671,7 +17671,7 @@ msgstr "" #: cgraph.c:3252 #, gcc-internal-format msgid "inlined_to pointer is set but no predecessors found" -msgstr "" +msgstr "встановлено вказівник inlined_to, але не виявлено попередників" #: cgraph.c:3257 #, gcc-internal-format @@ -18063,7 +18063,7 @@ msgstr "" #: convert.c:557 #, gcc-internal-format msgid "conversion to incomplete type" -msgstr "" +msgstr "перетворення до неповного типу" #: convert.c:1032 #, gcc-internal-format @@ -22091,7 +22091,7 @@ msgstr "" #: symtab.c:1158 #, gcc-internal-format msgid "implicit_section flag is set but section isn%'t" -msgstr "" +msgstr "встановлено прапорець implicit_section, але розділ не є" #: symtab.c:1165 #, gcc-internal-format @@ -22727,22 +22727,22 @@ msgstr "" #: tree-cfg.c:3581 #, gcc-internal-format msgid "invalid types in address space conversion" -msgstr "" +msgstr "некоректні типи у перетворенні простору адрес" #: tree-cfg.c:3595 #, gcc-internal-format msgid "invalid types in fixed-point conversion" -msgstr "" +msgstr "некоректні типи у перетворенні із фіксованою крапкою" #: tree-cfg.c:3610 #, gcc-internal-format msgid "invalid types in conversion to floating point" -msgstr "" +msgstr "некоректні типи у перетворенні до значення із рухомою крапкою" #: tree-cfg.c:3625 #, gcc-internal-format msgid "invalid types in conversion to integer" -msgstr "" +msgstr "некоректні типи у перетворенні до цілого значення" #: tree-cfg.c:3665 #, gcc-internal-format @@ -23052,7 +23052,7 @@ msgstr "" #: tree-cfg.c:4791 #, gcc-internal-format msgid "incorrect entry in label_to_block_map" -msgstr "" +msgstr "некоректний запис у label_to_block_map" #: tree-cfg.c:4801 #, gcc-internal-format @@ -25105,7 +25105,7 @@ msgstr "" #: c-family/c-common.c:1530 c-family/c-common.c:1592 #, gcc-internal-format msgid "conversion to %qT from %qT may change the sign of the result" -msgstr "" +msgstr "перетворення з %qT до %qT може змінити знак результату" #: c-family/c-common.c:1778 #, gcc-internal-format @@ -26971,7 +26971,7 @@ msgstr "" #: c-family/c-warn.c:1196 #, gcc-internal-format msgid "conversion to %qT from boolean expression" -msgstr "" +msgstr "перетворення до %qT з булевого виразу" #: c-family/c-warn.c:1214 c-family/c-warn.c:1289 #, gcc-internal-format @@ -27372,7 +27372,7 @@ msgstr "" #: c-family/c-warn.c:2182 #, gcc-internal-format msgid "comparison of integer expressions of different signedness: %qT and %qT" -msgstr "" +msgstr "порівняння цілочисельних виразів невід'ємного і різнознакового діапазонів: %qT і %qT" #: c-family/c-warn.c:2235 #, gcc-internal-format @@ -33484,7 +33484,7 @@ msgstr "" #: c/c-convert.c:168 #, gcc-internal-format msgid "conversion to non-scalar type requested" -msgstr "" +msgstr "запит на перетворення до нечислового типу" #: c/c-decl.c:828 #, gcc-internal-format @@ -33524,12 +33524,12 @@ msgstr "" #: c/c-decl.c:1299 #, gcc-internal-format msgid "unused variable %q+D" -msgstr "" +msgstr "невикористана змінна %q+D" #: c/c-decl.c:1303 cp/decl.c:686 #, gcc-internal-format msgid "variable %qD set but not used" -msgstr "" +msgstr "змінній %qD надано значення, але цю змінну ніде не використано" #: c/c-decl.c:1308 #, gcc-internal-format @@ -33999,7 +33999,7 @@ msgstr "" #: c/c-decl.c:4920 c/c-decl.c:4935 c/c-typeck.c:7973 #, gcc-internal-format msgid "variable-sized object may not be initialized" -msgstr "" +msgstr "об'єкт розмірності змінної може бути не ініціалізовано" #: c/c-decl.c:4926 #, gcc-internal-format @@ -34019,7 +34019,7 @@ msgstr "" #: c/c-decl.c:5067 #, gcc-internal-format msgid "%qD should be initialized" -msgstr "" +msgstr "%qD має бути ініціалізовано" #: c/c-decl.c:5148 #, gcc-internal-format @@ -34971,7 +34971,7 @@ msgstr "" #: c/c-decl.c:9708 cp/decl.c:16244 #, gcc-internal-format msgid "parameter %qD set but not used" -msgstr "" +msgstr "встановлено значення параметра %qD, але сам параметр ніде не використано" #. If we get here, declarations have been used in a for loop without #. the C99 for loop scope. This doesn't make much sense, so don't @@ -37543,7 +37543,7 @@ msgstr "" #: c/c-typeck.c:6933 #, gcc-internal-format msgid "ISO C prohibits argument conversion to union type" -msgstr "" +msgstr "У ISO C заборонено перетворення аргументу до типу об'єднання" #: c/c-typeck.c:7001 #, gcc-internal-format @@ -37718,7 +37718,7 @@ msgstr "" #: c/c-typeck.c:7418 #, gcc-internal-format msgid "incompatible types when initializing type %qT using type %qT" -msgstr "" +msgstr "несумісні типи при ініціалізації типу %qT за допомогою %qT" #: c/c-typeck.c:7428 #, gcc-internal-format @@ -37779,7 +37779,7 @@ msgstr "" #: c/c-typeck.c:8255 cp/decl.c:6477 #, gcc-internal-format msgid "opaque vector types cannot be initialized" -msgstr "" +msgstr "непрозорі типи векторів не може бути ініціалізовано" #: c/c-typeck.c:8475 #, gcc-internal-format @@ -39980,7 +39980,7 @@ msgstr "" #: cp/constexpr.c:837 #, gcc-internal-format msgid "member %qD must be initialized by mem-initializer in % constructor" -msgstr "" +msgstr "член %qD має бути ініціалізовано ініціалізатором mem у конструкторі %" #: cp/constexpr.c:878 #, gcc-internal-format @@ -40711,7 +40711,7 @@ msgstr "" #: cp/decl.c:672 #, gcc-internal-format msgid "unused variable %qD" -msgstr "" +msgstr "невикористана змінна %qD" #: cp/decl.c:681 #, gcc-internal-format @@ -41497,7 +41497,7 @@ msgstr "" #: cp/decl.c:6471 #, gcc-internal-format msgid "in C++98 %qD must be initialized by constructor, not by %<{...}%>" -msgstr "" +msgstr "у C++98 %qD має бути ініціалізовано конструктором, а не за допомогою %<{...}%>" #: cp/decl.c:6578 #, gcc-internal-format @@ -44063,7 +44063,7 @@ msgstr "" #: cp/init.c:780 #, gcc-internal-format msgid "%qD should be initialized in the member initialization list" -msgstr "" +msgstr "%qD має бути ініціалізовано у списку ініціалізації членів" #: cp/init.c:801 #, gcc-internal-format @@ -44084,7 +44084,7 @@ msgstr "" #: cp/method.c:1393 cp/method.c:1404 #, gcc-internal-format msgid "%q#D should be initialized" -msgstr "" +msgstr "%q#D має бути ініціалізовано" #: cp/init.c:945 cp/init.c:2466 cp/method.c:1401 #, gcc-internal-format @@ -44094,12 +44094,12 @@ msgstr "" #: cp/init.c:1127 #, gcc-internal-format msgid "%qD will be initialized after" -msgstr "" +msgstr "%qD буде ініціалізовано після" #: cp/init.c:1130 #, gcc-internal-format msgid "base %qT will be initialized after" -msgstr "" +msgstr "базове %qT буде ініціалізовано після" #: cp/init.c:1134 #, gcc-internal-format @@ -44114,7 +44114,7 @@ msgstr "" #: cp/init.c:1138 #, gcc-internal-format msgid " when initialized here" -msgstr "" +msgstr " коли ініціалізовано тут" #: cp/init.c:1155 #, gcc-internal-format @@ -44179,7 +44179,7 @@ msgstr "" #: cp/init.c:1798 cp/init.c:4515 cp/typeck2.c:1263 #, gcc-internal-format msgid "array must be initialized with a brace-enclosed initializer" -msgstr "" +msgstr "масив має бути ініціалізовано за допомогою взятого у фігурні дужки ініціалізатора" #: cp/init.c:2108 cp/semantics.c:3353 #, gcc-internal-format @@ -45556,7 +45556,7 @@ msgstr "" #: cp/parser.c:10593 cp/parser.c:10614 cp/parser.c:10785 #, gcc-internal-format msgid "already captured %qD in lambda expression" -msgstr "" +msgstr "вже захоплене %qD у лямбда-виразі" #: cp/parser.c:10608 #, gcc-internal-format @@ -45596,7 +45596,7 @@ msgstr "" #: cp/parser.c:10747 #, gcc-internal-format msgid "too many %<...%> in lambda capture" -msgstr "" +msgstr "забагато %<...%> у лямбда-захопленні" #: cp/parser.c:10758 #, gcc-internal-format @@ -45918,12 +45918,12 @@ msgstr "" #: cp/parser.c:15513 #, gcc-internal-format msgid "invalid encoding prefix in literal operator" -msgstr "" +msgstr "некоректний префікс кодування у буквальному операторі" #: cp/parser.c:15549 #, gcc-internal-format msgid "expected operator" -msgstr "" +msgstr "мало бути вказано оператор" #. Warn that we do not support `export'. #: cp/parser.c:15595 @@ -45999,7 +45999,7 @@ msgstr "" #: cp/parser.c:16540 #, gcc-internal-format msgid "parse error in template argument list" -msgstr "" +msgstr "помилка обробки у списку аргументів шаблона" #. The name does not name a template. #: cp/parser.c:16608 cp/parser.c:16764 cp/parser.c:16973 @@ -46046,12 +46046,12 @@ msgstr "" #: cp/parser.c:17294 #, gcc-internal-format msgid "template specialization with C linkage" -msgstr "" +msgstr "спеціалізація шаблона із C-компонуванням" #: cp/parser.c:17515 #, gcc-internal-format msgid "expected type specifier" -msgstr "" +msgstr "мало бути вказано специфікатор типу" #: cp/parser.c:17702 #, gcc-internal-format @@ -48227,7 +48227,7 @@ msgstr "" #: cp/pt.c:15137 #, gcc-internal-format msgid "empty initializer in lambda init-capture" -msgstr "" +msgstr "порожній ініціалізатор у захопленні під час ініціалізації лямбди" #: cp/pt.c:15212 #, gcc-internal-format @@ -50044,7 +50044,7 @@ msgstr "" #: cp/typeck.c:8697 #, gcc-internal-format msgid "invalid conversion to type %qT from type %qT" -msgstr "" +msgstr "некоректне перетворення з типу %qT до типу %qT" #: cp/typeck.c:9012 msgid "cannot convert %qH to %qI in default argument" @@ -62796,7 +62796,7 @@ msgstr "" #: fortran/trans-decl.c:5809 #, gcc-internal-format msgid "Unused variable %qs declared at %L" -msgstr "" +msgstr "Невикористану змінну %qs оголошено у рядку %L" #: fortran/trans-decl.c:5858 #, gcc-internal-format