From: Joseph Myers Date: Fri, 31 May 2019 00:28:14 +0000 (+0100) Subject: * fi.po, sv.po: Update. X-Git-Url: https://git.libre-soc.org/?a=commitdiff_plain;h=47a665af3bc5bc14bff95f66b3a051a0c8d14fe1;p=gcc.git * fi.po, sv.po: Update. From-SVN: r271796 --- diff --git a/gcc/po/ChangeLog b/gcc/po/ChangeLog index 670b3f1483b..bfd7e6d4f65 100644 --- a/gcc/po/ChangeLog +++ b/gcc/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2019-05-31 Joseph Myers + + * fi.po, sv.po: Update. + 2019-05-20 Joseph Myers * es.po, sv.po: Update. diff --git a/gcc/po/fi.po b/gcc/po/fi.po index 95facc1a908..c66de8afab4 100644 --- a/gcc/po/fi.po +++ b/gcc/po/fi.po @@ -30,10 +30,10 @@ # duplicate msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gcc 9.1-b20190203\n" +"Project-Id-Version: gcc 9.1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gcc.gnu.org/bugs/\n" "POT-Creation-Date: 2019-05-02 20:28+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-03-05 00:07+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-05-29 18:58+0300\n" "Last-Translator: Lauri Nurmi \n" "Language-Team: Finnish \n" "Language: fi\n" @@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 2.2.1\n" +"X-Generator: Poedit 2.2.3\n" #: cfgrtl.c:2705 msgid "flow control insn inside a basic block" @@ -123,9 +123,9 @@ msgid "%s: all warnings being treated as errors" msgstr "Käsittele kaikki varoitukset virheinä" #: diagnostic.c:150 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: some warnings being treated as errors" -msgstr "%s: varoitus: ei lukuoikeuksia tiedostoon ”%s”\n" +msgstr "%s: osa varoituksista ilmaistaan virheinä" #: diagnostic.c:341 input.c:223 input.c:1854 c-family/c-opts.c:1400 #: fortran/cpp.c:577 fortran/error.c:1012 fortran/error.c:1032 @@ -165,12 +165,11 @@ msgstr "käännös keskeytyi.\n" #: diagnostic.c:618 msgid "In file included from" -msgstr "" +msgstr "Tiedostossa, joka sisällytettiin kohdasta" #: diagnostic.c:619 -#, fuzzy msgid " from" -msgstr " YHTEENSÄ :" +msgstr " kohdasta" #: diagnostic.c:991 #, c-format @@ -1695,9 +1694,9 @@ msgid "The maximum number of instructions when automatically inlining." msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u" #: params.def:87 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "The maximum number of instructions when automatically inlining small functions." -msgstr "" +msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u" #: params.def:92 #, fuzzy, no-c-format @@ -1715,14 +1714,14 @@ msgid "Time accounted for function prologue, epilogue and other overhead." msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö" #: params.def:109 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "Instruction accounted for function thunk overhead." -msgstr "" +msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö" #: params.def:114 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "Time accounted for function thunk overhead." -msgstr "" +msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö" #: params.def:119 #, fuzzy, no-c-format @@ -1740,9 +1739,9 @@ msgid "The maximum depth of recursive inlining for inline functions." msgstr "Kumoamistoimintojen enimmäismäärä" #: params.def:134 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "The maximum depth of recursive inlining for non-inline functions." -msgstr "" +msgstr "Kumoamistoimintojen enimmäismäärä" #: params.def:139 #, no-c-format @@ -1785,14 +1784,14 @@ msgid "The maximum number of instructions to consider to find accurate live regi msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u" #: params.def:204 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "The maximum length of scheduling's pending operations list." -msgstr "" +msgstr "Kumoamistoimintojen enimmäismäärä" #: params.def:211 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "The maximum number of backtrack attempts the scheduler should make when modulo scheduling a loop." -msgstr "" +msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u" #: params.def:216 #, fuzzy, no-c-format @@ -1850,9 +1849,9 @@ msgid "The maximum amount of memory to be allocated by GCSE." msgstr "" #: params.def:269 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "The maximum ratio of insertions to deletions of expressions in GCSE." -msgstr "" +msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u" #: params.def:280 #, no-c-format @@ -1930,9 +1929,9 @@ msgid "The maximum number of insns of a peeled loop that rolls only once." msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u" #: params.def:375 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "The maximum depth of a loop nest we completely peel." -msgstr "" +msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u" #: params.def:381 #, fuzzy, no-c-format @@ -2080,9 +2079,9 @@ msgid "The maximum length of path considered in cse." msgstr "" #: params.def:546 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "The maximum instructions CSE process before flushing." -msgstr "" +msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u" #: params.def:553 #, no-c-format @@ -2090,9 +2089,9 @@ msgid "The minimum cost of an expensive expression in the loop invariant motion. msgstr "" #: params.def:562 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "Bound on number of candidates below that all candidates are considered in iv optimizations." -msgstr "" +msgstr "moduulienvälisiä optimointeja ei ole toteutettu C++:lle" #: params.def:570 #, fuzzy, no-c-format @@ -2110,9 +2109,9 @@ msgid "Average number of iterations of a loop." msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u" #: params.def:588 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "Maximum size (in bytes) of objects tracked bytewise by dead store elimination." -msgstr "" +msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u" #: params.def:593 #, fuzzy, no-c-format @@ -2145,14 +2144,14 @@ msgid "Bound on number of runtime checks inserted by the vectorizer's loop versi msgstr "" #: params.def:624 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "Maximum number of loop peels to enhance alignment of data references in a loop." -msgstr "" +msgstr "Kumoamistoimintojen enimmäismäärä" #: params.def:629 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "The maximum memory locations recorded by cselib." -msgstr "" +msgstr "Kumoamistoimintojen enimmäismäärä" #: params.def:642 #, no-c-format @@ -2165,9 +2164,9 @@ msgid "Minimum heap size before we start collecting garbage, in kilobytes." msgstr "" #: params.def:655 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "The maximum number of instructions to search backward when looking for equivalent reload." -msgstr "" +msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u" #: params.def:660 #, no-c-format @@ -2175,9 +2174,9 @@ msgid "Target block's relative execution frequency (as a percentage) required to msgstr "" #: params.def:665 params.def:675 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "The maximum number of blocks in a region to be considered for interblock scheduling." -msgstr "" +msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u" #: params.def:670 params.def:680 #, fuzzy, no-c-format @@ -2185,9 +2184,9 @@ msgid "The maximum number of insns in a region to be considered for interblock s msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u" #: params.def:685 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "The minimum probability of reaching a source block for interblock speculative scheduling." -msgstr "" +msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u" #: params.def:690 #, fuzzy, no-c-format @@ -2195,9 +2194,9 @@ msgid "The maximum number of iterations through CFG to extend regions." msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u" #: params.def:695 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "The maximum conflict delay for an insn to be considered for speculative motion." -msgstr "" +msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u" #: params.def:700 #, no-c-format @@ -2220,9 +2219,9 @@ msgid "Maximum number of times that an insn could be scheduled." msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u" #: params.def:720 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "Maximum number of instructions in the ready list that are considered eligible for renaming." -msgstr "" +msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u" #: params.def:725 #, no-c-format @@ -2270,9 +2269,9 @@ msgid "Maximum number of fields in a structure before pointer analysis treats th msgstr "" #: params.def:792 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "The maximum number of instructions ready to be issued to be considered by the scheduler during the first scheduling pass." -msgstr "" +msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u" #: params.def:798 #, fuzzy, no-c-format @@ -2280,9 +2279,9 @@ msgid "Maximum number of active local stores in RTL dead store elimination." msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u" #: params.def:808 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "The number of insns executed before prefetch is completed." -msgstr "" +msgstr "Kumoamistoimintojen enimmäismäärä" #: params.def:815 #, no-c-format @@ -2320,9 +2319,9 @@ msgid "The maximum number of stmts in loop nest for loop interchange." msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u" #: params.def:868 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "The minimum stride ratio for loop interchange to be profitable." -msgstr "" +msgstr "Kumoamistoimintojen enimmäismäärä" #: params.def:879 #, fuzzy, no-c-format @@ -2400,9 +2399,9 @@ msgid "Whether codegen errors should be ICEs when -fchecking." msgstr "" #: params.def:977 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "Maximum number of datarefs in loop for building loop data dependencies." -msgstr "" +msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u" #: params.def:984 #, no-c-format @@ -2420,9 +2419,9 @@ msgid "Track top N target addresses in indirect-call profile." msgstr "" #: params.def:1006 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "Maximum number of instructions in basic block to be considered for SLP vectorization." -msgstr "" +msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u" #: params.def:1011 #, no-c-format @@ -2645,9 +2644,9 @@ msgid "Use direct poisoning/unpoisoning instructions for variables smaller or eq msgstr "" #: params.def:1285 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "Maximum number of nested calls to search for control dependencies during uninitialized variable analysis." -msgstr "" +msgstr "Kumoamistoimintojen enimmäismäärä" #: params.def:1291 #, no-c-format @@ -2665,14 +2664,14 @@ msgid "Scale factor to apply to the number of blocks in a threading path when co msgstr "" #: params.def:1306 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "Maximum number of instructions to copy when duplicating blocks on a finite state automaton jump thread path." -msgstr "" +msgstr "Kumoamistoimintojen enimmäismäärä" #: params.def:1311 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "Maximum number of basic blocks on a finite state automaton jump thread path." -msgstr "" +msgstr "Kumoamistoimintojen enimmäismäärä" #: params.def:1316 #, fuzzy, no-c-format @@ -2690,9 +2689,9 @@ msgid "Schedule type of omp schedule for loops parallelized by parloops (static, msgstr "" #: params.def:1333 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "Minimum number of iterations per thread of an innermost parallelized loop." -msgstr "" +msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u" #: params.def:1339 #, no-c-format @@ -2700,9 +2699,9 @@ msgid "Maximum recursion depth allowed when querying a property of an SSA name." msgstr "" #: params.def:1345 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "Maximum number of insns in a basic block to consider for RTL if-conversion." -msgstr "" +msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u" #: params.def:1351 #, no-c-format @@ -2755,14 +2754,14 @@ msgid "True if a non-short-circuit operation is optimal." msgstr "" #: params.def:1406 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "The maximum number of instructions in an inner loop that is being considered for versioning." -msgstr "" +msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u" #: params.def:1412 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "The maximum number of instructions in an outer loop that is being considered for versioning, on top of the instructions in inner loops." -msgstr "" +msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u" #: c-family/c-format.c:404 #, fuzzy @@ -4052,7 +4051,6 @@ msgstr "Poista käytöstä POSIX ACLs -tuki" #: config/rs6000/rs6000.c:4008 #, fuzzy -#| msgid "-mvsx and -mno-altivec are incompatible" msgid "%<-mvsx%> and %<-mno-altivec%> are incompatible" msgstr "-mvsx ja -mno-altivec ovat yhteensopimattomat" @@ -4293,9 +4291,8 @@ msgid "vector argument passed to unprototyped function" msgstr "AltiVec-argumentti välitetty funktiolle, jolla ei ole prototyyppiä" #: config/s390/s390.c:16057 -#, fuzzy msgid "types differ in signedness" -msgstr "Tiedostot %s ja %s eroavat\n" +msgstr "tyypit eroavat etumerkillisyyden osalta" #: config/s390/s390.c:16067 #, fuzzy @@ -4374,9 +4371,9 @@ msgid "invalid %%s operand" msgstr "virheellinen %%s-operandi" #: config/sparc/sparc.c:9652 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "floating-point constant not a valid immediate operand" -msgstr "" +msgstr "muotomerkkijonolla on epäkelpo operandinumero" #: config/stormy16/stormy16.c:1738 config/stormy16/stormy16.c:1809 #, fuzzy, c-format @@ -5697,9 +5694,9 @@ msgid "The value of the PDT LEN parameter '%s' does not agree with that in the d msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio" #: fortran/trans-decl.c:6025 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Actual string length does not match the declared one for dummy argument '%s' (%ld/%ld)" -msgstr "" +msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D" #: fortran/trans-decl.c:6033 #, fuzzy, c-format @@ -6399,20 +6396,24 @@ msgid "Set the default double precision kind to an 8 byte wide type." msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa" #: fortran/lang.opt:469 +#, fuzzy msgid "Set the default integer kind to an 8 byte wide type." -msgstr "" +msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa" #: fortran/lang.opt:473 +#, fuzzy msgid "Set the default real kind to an 8 byte wide type." -msgstr "" +msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa" #: fortran/lang.opt:477 +#, fuzzy msgid "Set the default real kind to an 10 byte wide type." -msgstr "" +msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa" #: fortran/lang.opt:481 +#, fuzzy msgid "Set the default real kind to an 16 byte wide type." -msgstr "" +msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa" #: fortran/lang.opt:485 msgid "Allow dollar signs in entity names." @@ -6837,8 +6838,9 @@ msgid "-Walloc-zero Warn for calls to allocation functions that specify zero byt msgstr "muuttuja %qD esitelty %:ksi" #: c-family/c.opt:325 +#, fuzzy msgid "-Walloca-larger-than=\tWarn on unbounded uses of alloca, and on bounded uses of alloca whose bound can be larger than bytes." -msgstr "" +msgstr "muuttuja %qD esitelty %:ksi" #: c-family/c.opt:331 msgid "-Wno-alloca-larger-than Disable Walloca-larger-than= warning. Equivalent to Walloca-larger-than= or larger." @@ -7098,8 +7100,9 @@ msgid "Warn about zero-length formats." msgstr "Varoita nollan pituisista muotoiluista." #: c-family/c.opt:605 +#, fuzzy msgid "Warn about function calls with format strings that write past the end of the destination region." -msgstr "" +msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen" #: c-family/c.opt:610 #, fuzzy @@ -9578,8 +9581,9 @@ msgid "Enable DWARF line debug info via GNU as." msgstr "" #: config/ia64/ia64.opt:110 +#, fuzzy msgid "Enable earlier placing stop bits for better scheduling." -msgstr "" +msgstr "Ota käyttöön RX FPU-käskyjen käyttö." #: config/ia64/ia64.opt:114 config/spu/spu.opt:72 config/pa/pa.opt:62 #: config/sh/sh.opt:227 @@ -9711,8 +9715,9 @@ msgid "Maximum number of nops to insert for a hint (Default 2)." msgstr "Kumoamistoimintojen enimmäismäärä" #: config/spu/spu.opt:60 +#, fuzzy msgid "Approximate maximum number of instructions to allow between a hint and its branch [125]." -msgstr "" +msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u" #: config/spu/spu.opt:64 #, fuzzy @@ -11376,8 +11381,9 @@ msgid "Code size: small, medium or large." msgstr "Koodin koko: small, medium tai large." #: config/m32r/m32r.opt:94 +#, fuzzy msgid "Don't call any cache flush functions." -msgstr "" +msgstr "Määrittele käytettävä ABI" #: config/m32r/m32r.opt:98 #, fuzzy @@ -11582,8 +11588,9 @@ msgid "Assume ES is zero throughout program execution, use ES: for read-only dat msgstr "" #: config/rl78/rl78.opt:97 +#, fuzzy msgid "Stores the MDUC registers in interrupt handlers for G13 target." -msgstr "" +msgstr "Määrittele käytettävä ABI" #: config/stormy16/stormy16.opt:24 #, fuzzy @@ -11736,8 +11743,9 @@ msgid "Valid arguments to -mtp=:" msgstr "Kelvolliset argumentit ovat:\n" #: config/arm/arm.opt:228 +#, fuzzy msgid "Thumb: Generate (non-leaf) stack frames even if not needed." -msgstr "" +msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa" #: config/arm/arm.opt:232 #, fuzzy @@ -12133,8 +12141,9 @@ msgid "Schedule the start and end of the procedure." msgstr "Aseta ohjelman alkuosoite" #: config/rs6000/rs6000.opt:259 +#, fuzzy msgid "Return all structures in memory (AIX default)." -msgstr "" +msgstr "Funktion ”%s” paluuarvoa kohdassa %L ei ole asetettu" #: config/rs6000/rs6000.opt:263 #, fuzzy @@ -12146,8 +12155,9 @@ msgid "Conform more closely to IBM XLC semantics." msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.opt:271 config/rs6000/rs6000.opt:275 +#, fuzzy msgid "Generate software reciprocal divide and square root for better throughput." -msgstr "" +msgstr "Varoita käännösaikaisesta nollalla jaosta" #: config/rs6000/rs6000.opt:279 msgid "Assume that the reciprocal estimate instructions provide more accuracy." @@ -13797,8 +13807,9 @@ msgid "Change the amount of scheduler lookahead." msgstr "" #: config/frv/frv.opt:219 +#, fuzzy msgid "Assume a large TLS segment." -msgstr "" +msgstr "Käytä H8/300-kohdistussääntöjä" #: config/frv/frv.opt:223 #, fuzzy @@ -15576,27 +15587,24 @@ msgid "Provide bash completion for options starting with provided string." msgstr "" #: common.opt:292 -#, fuzzy msgid "Display this information." -msgstr " --help Näytä tämä ohje\n" +msgstr "Näytä tämä ohje." #: common.opt:296 msgid "--help=\tDisplay descriptions of a specific class of options. is one or more of optimizers, target, warnings, undocumented, params." msgstr "" #: common.opt:417 -#, fuzzy msgid "Alias for --help=target." -msgstr "Sama kuin --help=target" +msgstr "Sama kuin --help=target." #: common.opt:442 msgid "--param =\tSet parameter to value. See below for a complete list of parameters." msgstr "" #: common.opt:470 -#, fuzzy msgid "-O\tSet optimization level to ." -msgstr "Aseta optimointitasoksi " +msgstr "-O\tAseta optimointitasoksi ." #: common.opt:474 #, fuzzy @@ -15618,9 +15626,8 @@ msgid "This switch is deprecated; use -Wextra instead." msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio" #: common.opt:535 -#, fuzzy msgid "Warn about returning structures, unions or arrays." -msgstr "Varoita tietueiden, unionien ja taulukoiden palauttamisesta" +msgstr "Varoita tietueiden, unionien ja taulukoiden palauttamisesta." #: common.opt:539 msgid "Warn if a loop with constant number of iterations triggers undefined behavior." @@ -15674,24 +15681,20 @@ msgid "Warn when an optimization pass is disabled." msgstr "Varoita käyttämättömistä funktioista" #: common.opt:596 -#, fuzzy msgid "Treat all warnings as errors." -msgstr "Käsittele kaikki varoitukset virheinä" +msgstr "Ilmaise kaikki varoitukset virheinä." #: common.opt:600 -#, fuzzy msgid "Treat specified warning as error." -msgstr "Käsittele annettu varoitus virheenä" +msgstr "Ilmaise annettu varoitus virheenä." #: common.opt:604 -#, fuzzy msgid "Print extra (possibly unwanted) warnings." -msgstr "Näytä ylimääräisiä (mahdollisesti ei-toivottuja) varoituksia" +msgstr "Näytä ylimääräisiä (mahdollisesti ei-toivottuja) varoituksia." #: common.opt:608 -#, fuzzy msgid "Exit on the first error occurred." -msgstr "Tapahtui virhe" +msgstr "Poistu ensimmäisen virheen myötä." #: common.opt:612 msgid "-Wframe-larger-than=\tWarn if a function's stack frame requires in excess of ." @@ -15738,9 +15741,8 @@ msgid "Warn about some C++ One Definition Rule violations during link time optim msgstr "odotettiin iteraatioesittelyä tai -alustusta" #: common.opt:665 -#, fuzzy msgid "Warn about overflow in arithmetic expressions." -msgstr "Varoita ylivuodosta aritmeettisissa lausekkeissa" +msgstr "Varoita ylivuodosta aritmeettisissa lausekkeissa." #: common.opt:669 msgid "During link time optimization warn about mismatched types of global declarations." @@ -16019,8 +16021,9 @@ msgid "Replace add, compare, branch with branch on count register." msgstr "" #: common.opt:1076 +#, fuzzy msgid "Use profiling information for branch probabilities." -msgstr "" +msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle" #: common.opt:1080 msgid "Perform branch target load optimization before prologue / epilogue threading." @@ -16265,8 +16268,9 @@ msgid "Perform early inlining." msgstr "Suorita uusille äänitetyille tiedotteille:" #: common.opt:1379 +#, fuzzy msgid "Perform interprocedural reduction of aggregates." -msgstr "" +msgstr "Sähkökatko" #: common.opt:1383 msgid "Perform unused symbol elimination in debug info." @@ -16281,14 +16285,12 @@ msgid "Do not suppress C++ class debug information." msgstr "" #: common.opt:1395 -#, fuzzy msgid "Enable exception handling." -msgstr "Käytä poikkeustenkäsittelyä" +msgstr "Käytä poikkeustenkäsittelyä." #: common.opt:1399 -#, fuzzy msgid "Perform a number of minor, expensive optimizations." -msgstr "moduulienvälisiä optimointeja ei ole toteutettu C++:lle" +msgstr "Suorita useita pieniä, kalliita optimointeja." #: common.opt:1403 msgid "-fexcess-precision=[fast|standard]\tSpecify handling of excess floating-point precision." @@ -16311,8 +16313,9 @@ msgid "-ffixed-\tMark as being unavailable to the compiler. msgstr "" #: common.opt:1446 +#, fuzzy msgid "Don't allocate floats and doubles in extended-precision registers." -msgstr "" +msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä" #: common.opt:1454 #, fuzzy @@ -16342,16 +16345,19 @@ msgid "Perform global common subexpression elimination." msgstr "moduulienvälisiä optimointeja ei ole toteutettu C++:lle" #: common.opt:1494 +#, fuzzy msgid "Perform enhanced load motion during global common subexpression elimination." -msgstr "" +msgstr "moduulienvälisiä optimointeja ei ole toteutettu C++:lle" #: common.opt:1498 +#, fuzzy msgid "Perform store motion after global common subexpression elimination." -msgstr "" +msgstr "moduulienvälisiä optimointeja ei ole toteutettu C++:lle" #: common.opt:1502 +#, fuzzy msgid "Perform redundant load after store elimination in global common subexpression elimination." -msgstr "" +msgstr "moduulienvälisiä optimointeja ei ole toteutettu C++:lle" #: common.opt:1507 #, fuzzy @@ -16444,8 +16450,9 @@ msgid "-fstack-reuse=[all|named_vars|none]\tSet stack reuse level for local vari msgstr "" #: common.opt:1626 +#, fuzzy msgid "Convert conditional jumps in innermost loops to branchless equivalents." -msgstr "" +msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita" #: common.opt:1638 #, fuzzy @@ -16509,16 +16516,19 @@ msgid "Perform interprocedural constant propagation." msgstr "Sähkökatko" #: common.opt:1714 +#, fuzzy msgid "Perform cloning to make Interprocedural constant propagation stronger." -msgstr "" +msgstr "Sähkökatko" #: common.opt:1722 +#, fuzzy msgid "Perform interprocedural bitwise constant propagation." -msgstr "" +msgstr "Sähkökatko" #: common.opt:1726 +#, fuzzy msgid "Perform interprocedural profile propagation." -msgstr "" +msgstr "Sähkökatko" #: common.opt:1730 #, fuzzy @@ -16531,12 +16541,14 @@ msgid "Discover pure and const functions." msgstr "epäkelpo tallennusluokka funktiolle %qs" #: common.opt:1738 +#, fuzzy msgid "Perform Identical Code Folding for functions and read-only variables." -msgstr "" +msgstr "continue-lause silmukan ulkopuolella" #: common.opt:1742 +#, fuzzy msgid "Perform Identical Code Folding for functions." -msgstr "" +msgstr "continue-lause silmukan ulkopuolella" #: common.opt:1746 #, fuzzy @@ -16589,8 +16601,9 @@ msgid "-fira-verbose=\tControl IRA's level of diagnostic messages." msgstr "" #: common.opt:1825 +#, fuzzy msgid "Optimize induction variables on trees." -msgstr "" +msgstr "Tuota bittikäskyjä" #: common.opt:1829 #, fuzzy @@ -16648,8 +16661,9 @@ msgid "Report various link-time optimization statistics." msgstr "moduulienvälisiä optimointeja ei ole toteutettu C++:lle" #: common.opt:1900 +#, fuzzy msgid "Report various link-time optimization statistics for WPA only." -msgstr "" +msgstr "moduulienvälisiä optimointeja ei ole toteutettu C++:lle" #: common.opt:1904 #, fuzzy @@ -16916,8 +16930,9 @@ msgid "-flive-patching=[inline-only-static|inline-clone]\tControl IPA optimizati msgstr "" #: common.opt:2208 +#, fuzzy msgid "Relief of register pressure through live range shrinkage." -msgstr "" +msgstr "Ota käyttöön RX FPU-käskyjen käyttö." #: common.opt:2212 #, fuzzy @@ -16925,8 +16940,9 @@ msgid "Perform a register renaming optimization pass." msgstr "moduulienvälisiä optimointeja ei ole toteutettu C++:lle" #: common.opt:2216 +#, fuzzy msgid "Perform a target dependent instruction fusion optimization pass." -msgstr "" +msgstr "moduulienvälisiä optimointeja ei ole toteutettu C++:lle" #: common.opt:2220 msgid "Reorder basic blocks to improve code placement." @@ -16945,8 +16961,9 @@ msgid "Reorder functions to improve code placement." msgstr "" #: common.opt:2245 +#, fuzzy msgid "Add a common subexpression elimination pass after loop optimizations." -msgstr "" +msgstr "Käytä rekistereitä argumenttien välittämiseen" #: common.opt:2253 msgid "Disable optimizations that assume default FP rounding behavior." @@ -16962,12 +16979,14 @@ msgid "Enable register pressure sensitive insn scheduling." msgstr "Ota käyttöön RX FPU-käskyjen käyttö." #: common.opt:2265 +#, fuzzy msgid "Allow speculative motion of non-loads." -msgstr "" +msgstr "HALLINTA" #: common.opt:2269 +#, fuzzy msgid "Allow speculative motion of some loads." -msgstr "" +msgstr "HALLINTA" #: common.opt:2273 #, fuzzy @@ -17084,8 +17103,9 @@ msgid "Emit function prologues only before parts of the function that need it, r msgstr "" #: common.opt:2399 +#, fuzzy msgid "Shrink-wrap parts of the prologue and epilogue separately." -msgstr "" +msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö" #: common.opt:2403 msgid "Disable optimizations observable by IEEE signaling NaNs." @@ -17101,8 +17121,9 @@ msgid "Convert floating point constants to single precision constants." msgstr "ylivuoto implisiittisessä vakiomuunnoksessa" #: common.opt:2415 +#, fuzzy msgid "Split lifetimes of induction variables when loops are unrolled." -msgstr "" +msgstr "Tuota bittikäskyjä" #: common.opt:2419 #, fuzzy @@ -17358,8 +17379,9 @@ msgid "In SSA-PRE optimization on trees, enable partial-partial redundancy elimi msgstr "" #: common.opt:2695 +#, fuzzy msgid "Perform function-local points-to analysis on trees." -msgstr "" +msgstr "Sähkökatko" #: common.opt:2699 #, fuzzy @@ -17711,17 +17733,17 @@ msgid "Like -pedantic but issue them as errors." msgstr "" #: common.opt:3195 +#, fuzzy msgid "Do not display functions compiled or elapsed time." -msgstr "" +msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö" #: common.opt:3227 msgid "Enable verbose output." msgstr "Ota käyttöön yksityiskohtainen tuloste." #: common.opt:3231 -#, fuzzy msgid "Display the compiler's version." -msgstr " --version Näytä kääntäjän versiotiedot\n" +msgstr "Näytä kääntäjän versio." #: common.opt:3235 msgid "Suppress warnings." @@ -17732,9 +17754,8 @@ msgid "Create a shared library." msgstr "Luo jaettu kirjasto." #: common.opt:3290 -#, fuzzy msgid "Don't create a dynamically linked position independent executable." -msgstr "Älä luo paikkariippumatonta suoritettavaa tiedostoa." +msgstr "Älä luo dynaamisesti linkitettyä paikkariippumatonta suoritettavaa tiedostoa." #: common.opt:3294 #, fuzzy @@ -18519,9 +18540,9 @@ msgid "%K%qD specified bound %E exceeds the size %E of unterminated array" msgstr "%qE esitelty funktion palauttavana funktiona" #: builtins.c:3127 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%K%qD specified bound %E may exceed the size of at most %E of unterminated array" -msgstr "" +msgstr "%qE esitelty funktion palauttavana funktiona" #: builtins.c:3156 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -18529,14 +18550,14 @@ msgid "%K%qD specified bound [%wu, %wu] exceeds maximum object size %E" msgstr "Funktion %s argumentti kohdassa %L on negatiivinen" #: builtins.c:3179 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%K%qD specified bound [%wu, %wu] exceeds the size %E of unterminated array" -msgstr "" +msgstr "%qE esitelty funktion palauttavana funktiona" #: builtins.c:3181 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%K%qD specified bound [%wu, %wu] may exceed the size of at most %E of unterminated array" -msgstr "" +msgstr "%qE esitelty funktion palauttavana funktiona" #: builtins.c:3411 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -18804,9 +18825,9 @@ msgid "%Kargument %i range [%E, %E] exceeds maximum object size %E" msgstr "Funktion %s argumentti kohdassa %L on negatiivinen" #: calls.c:1454 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%Kproduct %<%E * %E%> of arguments %i and %i exceeds %" -msgstr "" +msgstr "%Kargumentin %i arvo %qE ylittää olion enimmäiskoon %E" #: calls.c:1460 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -19201,19 +19222,19 @@ msgid "loop %d%'s header is not a loop header" msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle" #: cfgloop.c:1492 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "loop %d%'s header does not have exactly 2 entries" -msgstr "" +msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle" #: cfgloop.c:1499 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "loop %d%'s latch does not have an edge to its header" -msgstr "" +msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle" #: cfgloop.c:1504 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "loop %d%'s latch is not dominated by its header" -msgstr "" +msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle" #: cfgloop.c:1512 #, gcc-internal-format @@ -19221,9 +19242,9 @@ msgid "loop %d%'s latch does not have exactly 1 successor" msgstr "" #: cfgloop.c:1517 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "loop %d%'s latch does not have header as successor" -msgstr "" +msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle" #: cfgloop.c:1522 #, gcc-internal-format @@ -19231,9 +19252,9 @@ msgid "loop %d%'s latch does not belong directly to it" msgstr "" #: cfgloop.c:1528 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "loop %d%'s header does not belong directly to it" -msgstr "" +msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle" #: cfgloop.c:1534 #, gcc-internal-format @@ -19341,14 +19362,14 @@ msgid "No region crossing jump at section boundary in bb %i" msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %" #: cfgrtl.c:2531 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "EDGE_CROSSING missing across section boundary" -msgstr "" +msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %" #: cfgrtl.c:2561 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Region crossing jump across same section in bb %i" -msgstr "" +msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %" #: cfgrtl.c:2568 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -19496,9 +19517,9 @@ msgid "cgraph count invalid" msgstr "oikealle siirron lukumäärä on negatiivinen" #: cgraph.c:3128 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "inline clone in same comdat group list" -msgstr "" +msgstr "virheellinen sisäinen makro ”%s”" #: cgraph.c:3133 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -19571,9 +19592,9 @@ msgid "inlined_to pointer refers to itself" msgstr "Väärä taikaluku --- RESERVED_13" #: cgraph.c:3268 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cgraph_node has wrong clone_of" -msgstr "" +msgstr "ei-muuttujan %qD esittely %-silmukan alkuesittelyssä" #: cgraph.c:3281 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -19586,9 +19607,9 @@ msgid "cgraph_node is in clone list but it is not clone" msgstr "ei-muuttujan %qD esittely %-silmukan alkuesittelyssä" #: cgraph.c:3292 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cgraph_node has wrong prev_clone pointer" -msgstr "" +msgstr "ei-muuttujan %qD esittely %-silmukan alkuesittelyssä" #: cgraph.c:3297 #, gcc-internal-format @@ -19921,7 +19942,6 @@ msgstr "dynaamista riippuvuutta %s ei löytynyt" #: collect2.c:2672 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "unable to open dynamic dependency '%s'" msgid "unable to open dynamic dependency %qs" msgstr "ei voida avata dynaamista riippuvuutta ”%s”" @@ -20041,9 +20061,9 @@ msgid "number of counters in profile data for function %qD does not match its pr msgstr "" #: coverage.c:367 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "the control flow of function %qD does not match its profile data (counter %qs)" -msgstr "" +msgstr "”%s” ei ole oikea profiilidatatiedosto ”%s”:lle" #: coverage.c:386 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -20071,9 +20091,9 @@ msgid "cannot open %s" msgstr "tiedostoa %s ei voi avata" #: data-streamer-in.c:53 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "bytecode stream: string too long for the string table" -msgstr "" +msgstr "ei voitu luoda uutta ELF-lohkoa: %s" #: data-streamer-in.c:84 data-streamer-in.c:113 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -20107,7 +20127,6 @@ msgstr "%s[%s] %s%s%s" #: dbgcnt.c:188 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid " %s" msgid " %s" msgstr " %s" @@ -20217,9 +20236,9 @@ msgid "region_array is corrupted for region %i" msgstr "oikealle siirron lukumäärä on negatiivinen" #: except.c:3428 except.c:3459 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "lp_array is corrupted for lp %i" -msgstr "" +msgstr "oikealle siirron lukumäärä on negatiivinen" #: except.c:3445 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -20332,9 +20351,9 @@ msgid "comparison is always %d" msgstr "vertailu on aina %d johtuen bittikentän leveydestä" #: fold-const.c:6168 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "% of unmatched not-equal tests is always 1" -msgstr "" +msgstr "looginen" #: fold-const.c:6173 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -20459,7 +20478,6 @@ msgstr "polku puuttuu %qs:n jälkeen" #: gcc.c:3078 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "-pipe not supported" msgid "%<-pipe%> not supported" msgstr "-pipe ei ole tuettu" @@ -20938,8 +20956,9 @@ msgid "%G%qD destination unchanged after copying no bytes from a string of lengt msgstr "%<%.*s%>-direktiivin tuloste saattaa katketa kirjoittaessa jopa %wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen" #: gimple-fold.c:1857 +#, fuzzy msgid "%G%qD destination unchanged after copying no bytes" -msgstr "" +msgstr "%<%.*s%>-direktiivin tuloste saattaa katketa kirjoittaessa jopa %wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen" #: gimple-fold.c:2225 tree-ssa-strlen.c:2181 #, fuzzy @@ -20992,9 +21011,9 @@ msgid "%qE output truncated before the last format character" msgstr "" #: gimple-ssa-sprintf.c:2511 gimple-ssa-sprintf.c:2631 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE may write a terminating nul past the end of the destination" -msgstr "" +msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen" #: gimple-ssa-sprintf.c:2513 gimple-ssa-sprintf.c:2633 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -21050,7 +21069,7 @@ msgstr "%<%.*s%>-direktiivin tuloste saattaa katketa kirjoittaessa jopa %wu tavu #: gimple-ssa-sprintf.c:2571 #, gcc-internal-format msgid "%<%.*s%> directive writing likely %wu or more bytes into a region of size %wu" -msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittanee %wu tavua tai enemmän %wu tavun kokoiseen alueeseen" +msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittanee ainakin %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen" #: gimple-ssa-sprintf.c:2580 #, gcc-internal-format @@ -21266,13 +21285,11 @@ msgstr[1] "" #: gimple-ssa-sprintf.c:3050 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qE output between %wu and %wu bytes into a destination of size %wu" msgid "%qE output between %wu and %wu bytes" msgstr "%qE tulostaa %wu–%wu tavua %wu tavun kokoiseen kohteeseen" #: gimple-ssa-sprintf.c:3054 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qE output %wu or more bytes (assuming %wu) into a destination of size %wu" msgid "%qE output %wu or more bytes (assuming %wu)" msgstr "%qE tulostaa vähintään %wu tavua (oletetaan %wu) %wu tavun kokoiseen kohteeseen" @@ -21297,14 +21314,14 @@ msgid "specified bound %wu exceeds maximum object size %wu" msgstr "paikallisten objektien kokonaiskoko on liian suuri" #: gimple-ssa-sprintf.c:4107 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "specified bound %wu exceeds %" -msgstr "" +msgstr "paikallisten objektien kokonaiskoko on liian suuri" #: gimple-ssa-sprintf.c:4128 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "specified bound range [%wu, %wu] exceeds %" -msgstr "" +msgstr "Funktion %s argumentti kohdassa %L on negatiivinen" #: gimple-ssa-sprintf.c:4179 #, fuzzy @@ -21312,9 +21329,9 @@ msgid "%Gnull destination pointer" msgstr "nollaosoitin" #: gimple-ssa-sprintf.c:4197 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "specified bound %wu exceeds the size %wu of the destination object" -msgstr "" +msgstr "%qE esitelty funktion palauttavana funktiona" #: gimple-ssa-sprintf.c:4209 #, fuzzy @@ -21402,38 +21419,45 @@ msgid "argument to % is zero" msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion toinen argumentti on epäkelpo; käytetään nollaa" #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1437 +#, fuzzy msgid "%G%qD accessing %wu byte at offsets %s and %s overlaps %wu byte at offset %s" -msgstr "" +msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen" #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1439 +#, fuzzy msgid "%G%qD accessing %wu byte at offsets %s and %s overlaps %wu bytes at offset %s" -msgstr "" +msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen" #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1443 +#, fuzzy msgid "%G%qD accessing %wu bytes at offsets %s and %s overlaps %wu byte at offset %s" -msgstr "" +msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen" #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1445 +#, fuzzy msgid "%G%qD accessing %wu bytes at offsets %s and %s overlaps %wu bytes at offset %s" -msgstr "" +msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen" #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1452 +#, fuzzy msgid "%G%qD accessing %wu byte at offsets %s and %s overlaps between %wu and %wu bytes at offset %s" msgid_plural "%G%qD accessing %wu bytes at offsets %s and %s overlaps between %wu and %wu bytes at offset %s" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen" +msgstr[1] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen" #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1462 +#, fuzzy msgid "%G%qD accessing %wu byte at offsets %s and %s overlaps %wu or more bytes at offset %s" msgid_plural "%G%qD accessing %wu bytes at offsets %s and %s overlaps %wu or more bytes at offset %s" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen" +msgstr[1] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen" #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1475 +#, fuzzy msgid "%G%qD accessing between %wu and %wu bytes at offsets %s and %s overlaps %wu byte at offset %s" msgid_plural "%G%qD accessing between %wu and %wu bytes at offsets %s and %s overlaps %wu bytes at offset %s" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen" +msgstr[1] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen" #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1485 #, fuzzy @@ -21441,46 +21465,54 @@ msgid "%G%qD accessing between %wu and %wu bytes at offsets %s and %s overlaps b msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen" #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1493 +#, fuzzy msgid "%G%qD accessing between %wu and %wu bytes at offsets %s and %s overlaps %wu or more bytes at offset %s" -msgstr "" +msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen" #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1506 +#, fuzzy msgid "%G%qD accessing %wu or more bytes at offsets %s and %s overlaps %wu byte at offset %s" msgid_plural "%G%qD accessing %wu or more bytes at offsets %s and %s overlaps %wu bytes at offset %s" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen" +msgstr[1] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen" #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1514 +#, fuzzy msgid "%G%qD accessing %wu or more bytes at offsets %s and %s overlaps between %wu and %wu bytes at offset %s" -msgstr "" +msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen" #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1521 +#, fuzzy msgid "%G%qD accessing %wu or more bytes at offsets %s and %s overlaps %wu or more bytes at offset %s" -msgstr "" +msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen" #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1549 +#, fuzzy msgid "%G%qD accessing %wu byte may overlap %wu byte" msgid_plural "%G%qD accessing %wu bytes may overlap %wu byte" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen" +msgstr[1] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen" #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1556 +#, fuzzy msgid "%G%qD accessing %wu byte at offsets %s and %s may overlap %wu byte at offset %s" msgid_plural "%G%qD accessing %wu bytes at offsets %s and %s may overlap %wu byte at offset %s" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen" +msgstr[1] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen" #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1567 +#, fuzzy msgid "%G%qD accessing %wu byte may overlap up to %wu bytes" msgid_plural "%G%qD accessing %wu bytes may overlap up to %wu bytes" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen" +msgstr[1] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen" #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1574 +#, fuzzy msgid "%G%qD accessing %wu byte at offsets %s and %s may overlap up to %wu bytes at offset %s" msgid_plural "%G%qD accessing %wu bytes at offsets %s and %s may overlap up to %wu bytes at offset %s" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen" +msgstr[1] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen" #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1587 #, fuzzy @@ -21490,16 +21522,18 @@ msgstr[0] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alu msgstr[1] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen" #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1594 +#, fuzzy msgid "%G%qD accessing between %wu and %wu bytes at offsets %s and %s may overlap %wu byte at offset %s" msgid_plural "%G%qD accessing between %wu and %wu bytes at offsets %s and %s may overlap up to %wu bytes at offset %s" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen" +msgstr[1] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen" #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1606 +#, fuzzy msgid "%G%qD accessing %wu or more bytes at offsets %s and %s may overlap %wu byte at offset %s" msgid_plural "%G%qD accessing %wu or more bytes at offsets %s and %s may overlap up to %wu bytes at offset %s" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen" +msgstr[1] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen" #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1652 #, fuzzy @@ -21606,10 +21640,10 @@ msgstr "Varoita koodista, jota ei koskaan suoriteta" #: gimplify.c:2215 gimplify.c:2223 #, gcc-internal-format msgid "this statement may fall through" -msgstr "" +msgstr "suoritus saattaa jatkua tämän lausekkeen jälkeen" #: gimplify.c:2225 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "here" msgstr "täällä" @@ -22346,19 +22380,19 @@ msgid "variable %qs has been referenced in offloaded code but hasn%'t been marke msgstr "" #: lto-cgraph.c:1276 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "bytecode stream: found multiple instances of cgraph node with uid %d" -msgstr "" +msgstr "ei voitu luoda uutta ELF-lohkoa: %s" #: lto-cgraph.c:1444 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "bytecode stream: no caller found while reading edge" -msgstr "" +msgstr "ei voitu luoda uutta ELF-lohkoa: %s" #: lto-cgraph.c:1450 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "bytecode stream: no callee found while reading edge" -msgstr "" +msgstr "ei voitu luoda uutta ELF-lohkoa: %s" #: lto-cgraph.c:1524 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -22397,9 +22431,9 @@ msgid "compressed stream: %s" msgstr "Vedos (%s) on tiivistetty\n" #: lto-section-in.c:445 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "bytecode stream: trying to read %d bytes after the end of the input buffer" -msgstr "" +msgstr "ei voitu luoda uutta ELF-lohkoa: %s" #: lto-section-in.c:456 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -22578,7 +22612,6 @@ msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida" #: multiple_target.c:392 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "multiple default labels in one switch" msgid "multiple % targets were set" msgstr "useita default-nimikkeitä samassa switch-lauseessa" @@ -22658,14 +22691,14 @@ msgid "orphaned %qs construct" msgstr "väärin aseteltu [:upper:]- ja/tai [:lower:]-rakenne" #: omp-low.c:2704 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<#pragma omp cancel for%> inside % for construct" -msgstr "" +msgstr "-sanaa ei voi käyttää tässä yhteydessä" #: omp-low.c:2709 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<#pragma omp cancel for%> inside % for construct" -msgstr "" +msgstr "-sanaa ei voi käyttää tässä yhteydessä" #: omp-low.c:2729 omp-low.c:2742 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -23693,9 +23726,9 @@ msgid "output operand is constant in %" msgstr "virheellinen lvalue asm-tulosteessa %d" #: rtl.c:859 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "RTL check: access of elt %d of '%s' with last elt %d in %s, at %s:%d" -msgstr "" +msgstr "verifiointi epäonnistui kohdassa PC=%d: %s" #: rtl.c:869 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -23703,9 +23736,9 @@ msgid "RTL check: expected elt %d type '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d" msgstr "verifiointi epäonnistui kohdassa PC=%d: %s" #: rtl.c:879 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "RTL check: expected elt %d type '%c' or '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d" -msgstr "" +msgstr "verifiointi epäonnistui kohdassa PC=%d: %s" #: rtl.c:888 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -23728,19 +23761,19 @@ msgid "RTL check: attempt to treat non-block symbol as a block symbol in %s, at msgstr "" #: rtl.c:946 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "RTL check: access of hwi elt %d of vector with last elt %d in %s, at %s:%d" -msgstr "" +msgstr "verifiointi epäonnistui kohdassa PC=%d: %s" #: rtl.c:956 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "RTL check: access of elt %d of vector with last elt %d in %s, at %s:%d" -msgstr "" +msgstr "verifiointi epäonnistui kohdassa PC=%d: %s" #: rtl.c:967 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "RTL flag check: %s used with unexpected rtx code '%s' in %s, at %s:%d" -msgstr "" +msgstr "verifiointi epäonnistui kohdassa PC=%d: %s" #: stmt.c:215 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -23989,7 +24022,6 @@ msgstr "" #: symtab.c:1158 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "implicit declaration of function %qE" msgid "implicit_section flag is set but section isn%'t" msgstr "funktio %qE esitelty implisiittisesti" @@ -24795,9 +24827,9 @@ msgid "vector types expected in sad expression" msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa" #: tree-cfg.c:4258 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "type mismatch in BIT_INSERT_EXPR" -msgstr "" +msgstr "virheellinen vastaanottajatyyppi %qs" #: tree-cfg.c:4268 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -25172,9 +25204,9 @@ msgid "BB %i last statement has incorrectly set lp" msgstr "nimettömällä kentällä on vaillinainen tyyppi" #: tree-eh.c:4780 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "BB %i is missing an EH edge" -msgstr "" +msgstr "fr30_print_operand: tunnistamaton %%b-koodi" #: tree-eh.c:4786 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -25182,9 +25214,9 @@ msgid "Incorrect EH edge %i->%i" msgstr "”I”-lippu" #: tree-eh.c:4820 tree-eh.c:4839 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "BB %i is missing an edge" -msgstr "" +msgstr "fr30_print_operand: tunnistamaton %%b-koodi" #: tree-eh.c:4856 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -25197,9 +25229,9 @@ msgid "BB %i has incorrect edge" msgstr "nimettömällä kentällä on vaillinainen tyyppi" #: tree-eh.c:4871 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "BB %i has incorrect fallthru edge" -msgstr "" +msgstr "nimettömällä kentällä on vaillinainen tyyppi" #: tree-inline.c:3658 #, gcc-internal-format @@ -25371,9 +25403,9 @@ msgid "use operand missing for stmt" msgstr "$-operandinumero puuttuu muotoilussa" #: tree-ssa-operands.c:1035 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "stmt volatile flag not up-to-date" -msgstr "" +msgstr "tyypillä %qE on virtuaalisia jäsenfunktioita" #: tree-ssa-strlen.c:2095 #, fuzzy @@ -25526,9 +25558,9 @@ msgid "definition in block %i does not dominate use in block %i" msgstr "%qD ei ole luokka eikä nimiavaruus" #: tree-ssa.c:882 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "definition in block %i follows the use" -msgstr "" +msgstr "%qD ei ole luokka eikä nimiavaruus" #: tree-ssa.c:889 #, gcc-internal-format @@ -25736,9 +25768,9 @@ msgid "tree check: accessed operand %d of %s with %d operands in %s, at %s:%d" msgstr "verifiointi epäonnistui kohdassa PC=%d: %s" #: tree.c:10124 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "tree check: accessed operand %d of omp_clause %s with %d operands in %s, at %s:%d" -msgstr "" +msgstr "verifiointi epäonnistui kohdassa PC=%d: %s" #: tree.c:13236 #, gcc-internal-format @@ -25876,9 +25908,9 @@ msgid "Main variant is not defined" msgstr "”%s” on määrittelemättä" #: tree.c:14312 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "TYPE_MAIN_VARIANT has different TYPE_MAIN_VARIANT" -msgstr "" +msgstr "tyyppitäsmäämättömyys komponenttiviitteessä" #: tree.c:14324 #, gcc-internal-format @@ -26021,9 +26053,9 @@ msgid "TYPE_STRING_FLAG is set on wrong type code" msgstr "" #: tree.c:14634 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "TYPE_METHOD_BASETYPE is not main variant" -msgstr "" +msgstr "funktiokutsu epäsopivan tyypin läpi" #: tree.c:14641 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -26101,9 +26133,9 @@ msgid "invalid register name for %q+D" msgstr "%q+D:n virheellinen uudelleenesittely" #: varasm.c:1409 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "data type of %q+D isn%'t suitable for a register" -msgstr "" +msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty globaalia rekisterimuuttujaa %qD" #: varasm.c:1412 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -26206,9 +26238,9 @@ msgid "ifunc is not supported on this target" msgstr "Ei ole tuettu" #: varasm.c:5963 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "weakref %q+D ultimately targets itself" -msgstr "" +msgstr "jäsenfunktiota %qD ei voi kutsua ilman oliota" #: varasm.c:5965 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -26460,9 +26492,9 @@ msgid "constructor priorities are not supported" msgstr "Muodostin %qs" #: c-family/c-attribs.c:1558 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "destructor priorities from 0 to %d are reserved for the implementation" -msgstr "" +msgstr "Muodostin %qs" #: c-family/c-attribs.c:1563 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -26733,9 +26765,9 @@ msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin" #: c-family/c-attribs.c:2829 c-family/c-attribs.c:2870 #: c-family/c-attribs.c:2894 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%qE attribute ignored on a function returning %qT" -msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida %qE:lle" +msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida %qT:n palauttavalle funktiolle" #: c-family/c-attribs.c:2913 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -27450,25 +27482,21 @@ msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona" #: c-family/c-common.c:8162 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "size of array %qD is not an integral constant-expression" msgid "size of array %qE is not a constant expression" msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke" #: c-family/c-common.c:8165 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "size of array is not an integral constant-expression" msgid "size of array is not a constant expression" msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke" #: c-family/c-common.c:8169 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "size of array %qE is negative" msgid "size %qE of array %qE is negative" msgstr "taulukon %qE koko on negatiivinen" #: c-family/c-common.c:8172 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "size of array is negative" msgid "size %qE of array is negative" msgstr "taulukon koko on negatiivinen" @@ -28015,9 +28043,9 @@ msgid "%<#pragma omp atomic update%> uses two different variables for memory" msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE" #: c-family/c-omp.c:337 c-family/c-omp.c:375 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<#pragma omp atomic capture%> uses two different variables for memory" -msgstr "" +msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE" #: c-family/c-omp.c:457 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -28116,7 +28144,6 @@ msgstr "%qD:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa" #: c-family/c-opts.c:327 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "-I- specified twice" msgid "%<-I-%> specified twice" msgstr "-I- annettu kahdesti" @@ -28137,7 +28164,6 @@ msgstr "tulostiedosto annettu kahdesti" #: c-family/c-opts.c:800 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "-fexcess-precision=standard for C++" msgid "%<-fexcess-precision=standard%> for C++" msgstr "-fexcess-precision=standard C++-kielelle" @@ -28147,40 +28173,34 @@ msgid "%<-fno-gnu89-inline%> is only supported in GNU99 or C99 mode" msgstr "" #: c-family/c-opts.c:881 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "-Wformat-y2k ignored without -Wformat" +#, gcc-internal-format msgid "%<-Wformat-y2k%> ignored without %<-Wformat%>" -msgstr "-Wformat-y2k jätetty huomiotta ilman valitsinta -Wformat" +msgstr "%<-Wformat-y2k%> jätetty huomiotta ilman valitsinta %<-Wformat%>" #: c-family/c-opts.c:883 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "-Wformat-extra-args ignored without -Wformat" +#, gcc-internal-format msgid "%<-Wformat-extra-args%> ignored without %<-Wformat%>" -msgstr "-Wformat-extra-args jätetty huomiotta ilman valitsinta -Wformat" +msgstr "%<-Wformat-extra-args%> jätetty huomiotta ilman valitsinta %<-Wformat%>" #: c-family/c-opts.c:885 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "-Wformat-zero-length ignored without -Wformat" +#, gcc-internal-format msgid "%<-Wformat-zero-length%> ignored without %<-Wformat%>" -msgstr "-Wformat-zero-length jätetty huomiotta ilman valitsinta -Wformat" +msgstr "%<-Wformat-zero-length%> jätetty huomiotta ilman valitsinta %<-Wformat%>" #: c-family/c-opts.c:887 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "-Wformat-nonliteral ignored without -Wformat" +#, gcc-internal-format msgid "%<-Wformat-nonliteral%> ignored without %<-Wformat%>" -msgstr "-Wformat-nonliteral jätetty huomiotta ilman valitsinta -Wformat" +msgstr "%<-Wformat-nonliteral%> jätetty huomiotta ilman valitsinta %<-Wformat%>" #: c-family/c-opts.c:889 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "-Wformat-contains-nul ignored without -Wformat" +#, gcc-internal-format msgid "%<-Wformat-contains-nul%> ignored without %<-Wformat%>" -msgstr "-Wformat-contains-nul jätetty huomiotta ilman valitsinta -Wformat" +msgstr "%<-Wformat-contains-nul%> jätetty huomiotta ilman valitsinta %<-Wformat%>" #: c-family/c-opts.c:891 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "-Wformat-security ignored without -Wformat" +#, gcc-internal-format msgid "%<-Wformat-security%> ignored without %<-Wformat%>" -msgstr "-Wformat-security jätetty huomiotta ilman valitsinta -Wformat" +msgstr "%<-Wformat-security%> jätetty huomiotta ilman valitsinta %<-Wformat%>" #: c-family/c-opts.c:921 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -28188,20 +28208,17 @@ msgid "%<-fabi-compat-version=1%> is not supported, using =2" msgstr "dwarfin versio %d ei ole tuettu" #: c-family/c-opts.c:948 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "-Wabi won't warn about anything" +#, gcc-internal-format msgid "%<-Wabi%> won%'t warn about anything" -msgstr "-Wabi ei varoita mistään" +msgstr "%<-Wabi%> ei varoita mistään" #: c-family/c-opts.c:950 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "-Wabi warns about differences from the most up-to-date ABI, which is also used by default" msgid "%<-Wabi%> warns about differences from the most up-to-date ABI, which is also used by default" msgstr "-Wabi varoittaa eroista ajantasaisimpaan ABIin, joka on myös oletuksena käytössä" #: c-family/c-opts.c:953 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "use e.g. -Wabi=11 to warn about changes from GCC 7" msgid "use e.g. %<-Wabi=11%> to warn about changes from GCC 7" msgstr "käytä esim. -Wabi=11 GCC 7:stä muuttuneista asioista varoittamiseksi" @@ -28242,7 +28259,6 @@ msgstr "kirjoitettaessa tulostetta tiedostoon %s: %m" #: c-family/c-opts.c:1308 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "to generate dependencies you must specify either -M or -MM" msgid "to generate dependencies you must specify either %<-M%> or %<-MM%>" msgstr "muodostaaksesi riippuvuudet sinun täytyy antaa joko -M tai -MM" @@ -28288,7 +28304,6 @@ msgstr "ei voi lukea tiedostoa %s: %m" #: c-family/c-pch.c:409 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "pch_preprocess pragma should only be used with -fpreprocessed" msgid "pch_preprocess pragma should only be used with %<-fpreprocessed%>" msgstr "pch_preprocess-pragmaa tulee käyttää vain valitsimen -fpreprocessed kanssa" @@ -28304,7 +28319,6 @@ msgstr "%s: ei voitu avata PCH-tiedostoa: %m" #: c-family/c-pch.c:422 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "use -Winvalid-pch for more information" msgid "use %<-Winvalid-pch%> for more information" msgstr "käytä -Winvalid-pch saadaksesi lisätietoja" @@ -28360,7 +28374,6 @@ msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma pack%> lopussa" #: c-family/c-pragma.c:199 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "#pragma pack has no effect with -fpack-struct - ignored" msgid "#pragma pack has no effect with %<-fpack-struct%> - ignored" msgstr "#pragma pack ei vaikuta -fpack-struct-valitsimen kanssa - jätetään huomiotta" @@ -29522,7 +29535,6 @@ msgstr " uid = %d, gid = %d, oikeudet = 0%o.\n" #: common/config/bfin/bfin-common.c:323 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "-mcpu=%s is not valid" msgid "%<-mcpu=%s%> is not valid" msgstr "-mcpu=%s ei ole kelvollinen" @@ -29697,13 +29709,11 @@ msgstr "väärin muotoiltu ”#pragma options”, ei huomioida" #: config/darwin-c.c:102 config/darwin-c.c:105 config/darwin-c.c:107 #: config/darwin-c.c:109 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "malformed '#pragma options', ignoring" msgid "malformed %<#pragma options%>, ignoring" msgstr "väärin muotoiltu ”#pragma options”, ei huomioida" #: config/darwin-c.c:112 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "junk at end of %<#pragma pop_options%>" msgid "junk at end of %<#pragma options%>" msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma pop_options%> lopussa" @@ -29714,13 +29724,11 @@ msgstr "väärin muotoiltu ”#pragma options”, ei huomioida" #: config/darwin-c.c:134 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "missing '(' after '#pragma unused', ignoring" msgid "missing %<(%> after %<#pragma unused%>, ignoring" msgstr "puuttuva ”(” ilmaisun ”#pragma unused” jälkeen, jätetään huomiotta" #: config/darwin-c.c:155 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "missing ')' after '#pragma unused', ignoring" msgid "missing %<)%> after %<#pragma unused%>, ignoring" msgstr "puuttuva ”)” ilmaisun ”#pragma unused” jälkeen, jätetään huomiotta" @@ -29731,19 +29739,16 @@ msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma pack%> lopussa" #: config/darwin-c.c:169 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "malformed '#pragma ms_struct', ignoring" msgid "malformed %<#pragma ms_struct%>, ignoring" msgstr "väärinmuodostettu ”#pragma ms_struct”, jätetään huomiotta" #: config/darwin-c.c:177 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "malformed '#pragma ms_struct {on|off|reset}', ignoring" msgid "malformed %<#pragma ms_struct {on|off|reset}%>, ignoring" msgstr "väärinmuodostettu ”#pragma ms_struct {on|off|reset}”, jätetään huomiotta" #: config/darwin-c.c:180 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "junk at end of '#pragma ms_struct'" msgid "junk at end of %<#pragma ms_struct%>" msgstr "roskaa ilmaisun ”#pragma ms_struct” lopussa" @@ -30841,13 +30846,11 @@ msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä" #: config/arm/arm.c:3411 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "-mapcs-stack-check incompatible with -mno-apcs-frame" msgid "%<-mapcs-stack-check%> incompatible with %<-mno-apcs-frame%>" msgstr "-mapcs-stack-check on yhteensopimaton valitsimen -mno-apcs-frame kanssa" #: config/arm/arm.c:3420 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "-fpic and -mapcs-reent are incompatible" msgid "%<-fpic%> and %<-mapcs-reent%> are incompatible" msgstr "-fpic ja -mapcs-reent ovat yhteensopimattomat" @@ -30913,13 +30916,11 @@ msgstr "AAPCS ei tue valitsinta -mcaller-super-interworking" #: config/arm/arm.c:3740 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "AAPCS does not support -mcaller-super-interworking" msgid "AAPCS does not support %<-mcaller-super-interworking%>" msgstr "AAPCS ei tue valitsinta -mcaller-super-interworking" #: config/arm/arm.c:3743 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "AAPCS does not support -mcallee-super-interworking" msgid "AAPCS does not support %<-mcallee-super-interworking%>" msgstr "AAPCS ei tue valitsinta -mcallee-super-interworking" @@ -31133,7 +31134,6 @@ msgstr "-fPIC ei ole tuettu" #: config/avr/avr.c:767 config/visium/visium.c:424 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "-fPIC is not supported" msgid "%<-fPIC%> is not supported" msgstr "-fPIC ei ole tuettu" @@ -31335,7 +31335,6 @@ msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle" #: config/bfin/bfin.c:2388 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "-mshared-library-id= specified without -mid-shared-library" msgid "%<-mshared-library-id=%> specified without %<-mid-shared-library%>" msgstr "-mshared-library-id= määritelty ilman valitsinta -mid-shared-library" @@ -31356,7 +31355,6 @@ msgstr "valitsimia -mbig-endian ja -mlittle-endian ei voi käyttää yhdessä" #: config/bfin/bfin.c:2407 config/m68k/m68k.c:586 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "cannot specify both -msep-data and -mid-shared-library" msgid "cannot specify both %<-msep-data%> and %<-mid-shared-library%>" msgstr "ei voi määritellä sekä valitsinta -msep-date että -mid-shared-library" @@ -31377,7 +31375,6 @@ msgstr "valitsimia -mcorea ja -mcoreb ei voi käyttää yhdessä" #: config/bfin/bfin.c:2436 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "-mcorea and -mcoreb can%'t be used together" msgid "%<-mcorea%> and %<-mcoreb%> can%'t be used together" msgstr "valitsimia -mcorea ja -mcoreb ei voi käyttää yhdessä" @@ -31432,7 +31429,6 @@ msgstr "" #: config/cris/cris.c:906 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "invalid use of ':' modifier" msgid "invalid use of %<:%> modifier" msgstr "”:”-määreen epäkelpo käyttö" @@ -32277,24 +32273,24 @@ msgid "ms_hook_prologue is not compatible with nested function" msgstr "ISO C kieltää sisäkkäiset funktiot" #: config/i386/i386.c:7377 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "AVX512F vector argument without AVX512F enabled changes the ABI" -msgstr "" +msgstr "muodostimen virheellinen käyttö mallina" #: config/i386/i386.c:7383 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "AVX512F vector return without AVX512F enabled changes the ABI" -msgstr "" +msgstr "muodostimen virheellinen käyttö mallina" #: config/i386/i386.c:7397 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "AVX vector argument without AVX enabled changes the ABI" -msgstr "" +msgstr "muodostimen virheellinen käyttö mallina" #: config/i386/i386.c:7403 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "AVX vector return without AVX enabled changes the ABI" -msgstr "" +msgstr "muodostimen virheellinen käyttö mallina" #: config/i386/i386.c:7419 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -32302,19 +32298,19 @@ msgid "SSE vector argument without SSE enabled changes the ABI" msgstr "muodostimen virheellinen käyttö mallina" #: config/i386/i386.c:7425 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "SSE vector return without SSE enabled changes the ABI" -msgstr "" +msgstr "muodostimen virheellinen käyttö mallina" #: config/i386/i386.c:7441 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "MMX vector argument without MMX enabled changes the ABI" -msgstr "" +msgstr "muodostimen virheellinen käyttö mallina" #: config/i386/i386.c:7447 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "MMX vector return without MMX enabled changes the ABI" -msgstr "" +msgstr "muodostimen virheellinen käyttö mallina" #: config/i386/i386.c:7628 #, gcc-internal-format @@ -32627,9 +32623,9 @@ msgid "argument to %qE attribute is not (keep|thunk|thunk-inline|thunk-extern)" msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin" #: config/i386/i386.c:41371 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "interrupt service routine should have a pointer as the first argument" -msgstr "" +msgstr "keskeytyskäsittelijät eivät voi olla MIPS16-funktioita" #: config/i386/i386.c:41378 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -32637,9 +32633,9 @@ msgid "interrupt service routine should have %qs as the second argument" msgstr "keskeytyskäsittelijät eivät voi olla MIPS16-funktioita" #: config/i386/i386.c:41389 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "interrupt service routine can only have a pointer argument and an optional integer argument" -msgstr "" +msgstr "keskeytyskäsittelijät eivät voi olla MIPS16-funktioita" #: config/i386/i386.c:41392 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -32737,13 +32733,11 @@ msgstr "DJGPP-ympäristömuuttujaa ei ole määritelty" #: config/i386/xm-djgpp.h:87 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "environment variable DJGPP points to missing file '%s'" msgid "environment variable DJGPP points to missing file %qs" msgstr "DJGPP-ympäristömuuttuja viittaa puuttuvaan tiedostoon ”%s”" #: config/i386/xm-djgpp.h:90 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "environment variable DJGPP points to corrupt file '%s'" msgid "environment variable DJGPP points to corrupt file %qs" msgstr "DJGPP-ympäristömuuttuja viittaa turmeltuneeseen tiedostoon ”%s”" @@ -32871,13 +32865,11 @@ msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti" #: config/m68k/m68k.c:527 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "-mcpu=%s conflicts with -march=%s" msgid "%<-mcpu=%s%> conflicts with %<-march=%s%>" msgstr "valitsin -mcpu=%s on ristiriidassa valitsimen -march=%s kanssa" #: config/m68k/m68k.c:598 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "-mpcrel -fPIC is not currently supported on selected cpu" msgid "%<-mpcrel%> %<-fPIC%> is not currently supported on selected cpu" msgstr "-mpcrel -fPIC ei ole nykyisin tuettu valitulle prosessorille" @@ -33085,9 +33077,9 @@ msgid "the %qs architecture does not support %<-mfp32%>" msgstr "%s ei tue pituusmäärettä %qs %s" #: config/mips/mips.c:19891 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<-mgp32%> and %<-mfp64%> can only be combined if the target supports the mfhc1 and mthc1 instructions" -msgstr "" +msgstr "Valitsinta --acls voi käyttää vain POSIX-arkistoille" #: config/mips/mips.c:19894 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -34672,7 +34664,6 @@ msgstr "-mapcs-stack-check on yhteensopimaton valitsimen -mno-apcs-frame kanssa" #: config/rs6000/freebsd64.h:113 config/rs6000/linux64.h:135 #: config/rs6000/rtems.h:114 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "-m64 requires a PowerPC64 cpu" msgid "%<-m64%> requires a PowerPC64 cpu" msgstr "-m64 vaatii PowerPC64-suorittimen" @@ -38518,14 +38509,14 @@ msgid "too many memory order clauses" msgstr "%s: liian monta arvoa" #: c/c-parser.c:16142 cp/parser.c:35739 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<#pragma omp atomic read%> incompatible with % or % clauses" -msgstr "" +msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa" #: c/c-parser.c:16151 cp/parser.c:35748 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<#pragma omp atomic write%> incompatible with % or % clauses" -msgstr "" +msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa" #: c/c-parser.c:16160 cp/parser.c:35757 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -38543,9 +38534,9 @@ msgid "invalid operator for %<#pragma omp atomic%>" msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma pack%> lopussa" #: c/c-parser.c:16479 cp/semantics.c:8959 cp/semantics.c:8969 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<#pragma omp atomic capture%> uses two different expressions for memory" -msgstr "" +msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE" #: c/c-parser.c:16548 c/c-parser.c:16705 #, gcc-internal-format @@ -38583,9 +38574,9 @@ msgid "% clause parameter is less than %" msgstr "% vain parametrina ei ole oikeutettu" #: c/c-parser.c:16760 cp/parser.c:36887 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "% clause may not be specified together with % clause with a parameter" -msgstr "" +msgstr "% vain parametrina ei ole oikeutettu" #: c/c-parser.c:16778 cp/parser.c:36915 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -40093,9 +40084,9 @@ msgid "used vector type where scalar is required" msgstr "käytetty unionityypin arvoa, vaikka vaaditaan skalaari" #: c/c-typeck.c:12747 cp/semantics.c:9111 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<#pragma omp cancel%> must specify one of %, %, % or % clauses" -msgstr "" +msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa" #: c/c-typeck.c:12758 c/c-typeck.c:12768 cp/semantics.c:9122 #: cp/semantics.c:9132 @@ -40104,9 +40095,9 @@ msgid "expected % % clause modifier" msgstr "odotettiin %" #: c/c-typeck.c:12803 cp/semantics.c:9168 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<#pragma omp cancellation point%> must specify one of %, %, % or % clauses" -msgstr "" +msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa" #: c/c-typeck.c:12847 c/c-typeck.c:14323 c/c-typeck.c:14387 c/c-typeck.c:14449 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -40394,9 +40385,9 @@ msgid "%qE appears more than once in % clauses" msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton" #: c/c-typeck.c:14236 cp/semantics.c:6987 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "% clause with % dependence type on array section" -msgstr "" +msgstr "% vain parametrina ei ole oikeutettu" #: c/c-typeck.c:14247 cp/semantics.c:7012 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -40409,9 +40400,9 @@ msgid "%qE does not have % type in % clause with % vain parametrina ei ole oikeutettu" #: c/c-typeck.c:14272 cp/semantics.c:7042 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE should not have % type in % clause with dependence type other than %" -msgstr "" +msgstr "% vain parametrina ei ole oikeutettu" #: c/c-typeck.c:14315 cp/semantics.c:7086 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -41222,9 +41213,9 @@ msgid "%qD clearing an object of type %#qT with no trivial copy-assignment%s" msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa" #: cp/call.c:9019 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%qD clearing an object of non-trivial type %#qT%s" -msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa" +msgstr "%qD tyhjentää ei-triviaalintyyppisen objektin %#qT%s" #: cp/call.c:9021 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -42425,9 +42416,9 @@ msgid "conversion from %qH to %qI discards qualifiers" msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT ei säilytä tyyppimääreitä" #: cp/cvt.c:497 cp/typeck.c:7536 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "casting %qT to %qT does not dereference pointer" -msgstr "" +msgstr "oliko tarkoitus käyttää loogista negaatiota?" #: cp/cvt.c:525 #, fuzzy @@ -45758,9 +45749,9 @@ msgid "...following parameter %P which has a default argument" msgstr "%:n ensimmäisellä parametrilla ei voi olla oletusargumenttia" #: cp/decl2.c:5349 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "implicitly-declared %qD is deprecated" -msgstr "%qE on vanhentunut" +msgstr "implisiittisesti esitelty %qD on vanhentunut" #: cp/decl2.c:5353 #, gcc-internal-format @@ -46197,9 +46188,9 @@ msgid "unnamed initializer for %qT, which has no base classes" msgstr "virheellinen alustin taulukon jäsenelle %q#D" #: cp/init.c:1628 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "unnamed initializer for %qT, which uses multiple inheritance" -msgstr "" +msgstr "virheellinen alustin taulukon jäsenelle %q#D" #: cp/init.c:1675 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -47519,9 +47510,9 @@ msgid "array bound forbidden after parenthesized type-id" msgstr "taulukkoindeksi ei-taulukkoalustimessa" #: cp/parser.c:8693 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "try removing the parentheses around the type-id" -msgstr "" +msgstr "taulukkoindeksi ei-taulukkoalustimessa" #: cp/parser.c:8725 #, gcc-internal-format @@ -47629,9 +47620,9 @@ msgid "%q#D declared here" msgstr "%q+D esitelty täällä" #: cp/parser.c:10709 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "capture of variable %qD with non-automatic storage duration" -msgstr "" +msgstr "poistettu funktio %q+D" #: cp/parser.c:10747 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -47936,9 +47927,9 @@ msgid "anachronistic old-style base class initializer" msgstr "" #: cp/parser.c:15108 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "keyword % not allowed in this context (a qualified member initializer is implicitly a type)" -msgstr "" +msgstr "%<[*]%> ei ole esittelyssä" #: cp/parser.c:15492 #, gcc-internal-format @@ -48310,7 +48301,6 @@ msgstr "cv-määreen kaksoiskappale" #: cp/parser.c:19846 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "type qualifiers ignored on function return type" msgid "asm qualifier %qT ignored outside of function body" msgstr "tyyppimääritteet jätetään huomiotta funktion paluutyypissä" @@ -48696,9 +48686,9 @@ msgid "keyword % not allowed outside of templates" msgstr "%<[*]%> ei ole esittelyssä" #: cp/parser.c:25148 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "keyword % not allowed in this context (the base class is implicitly a type)" -msgstr "" +msgstr "%<[*]%> ei ole esittelyssä" #: cp/parser.c:25248 cp/parser.c:25339 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -49506,9 +49496,9 @@ msgid "argument to __integer_pack must be between 0 and %d" msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio" #: cp/pt.c:3944 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "base initializer expansion %qT contains no parameter packs" -msgstr "" +msgstr "Muuttujatyyppi on UNKNOWN sijoituksessa kohdassa %L" #: cp/pt.c:4012 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -50290,7 +50280,6 @@ msgstr "" #: cp/pt.c:15497 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "initializer element is not a constant expression" msgid "initializer for %q#D expands to an empty list of expressions" msgstr "alustinalkio ei ole vakiolauseke" @@ -50641,7 +50630,6 @@ msgstr "dynamic_cast tyypistä %q#D tyypiksi %q#T ei voi koskaan onnistua" #: cp/rtti.c:722 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "% not permitted with -fno-rtti" msgid "% not permitted with %<-fno-rtti%>" msgstr "% ei ole sallittu valitsimen -fno-rtti kanssa" @@ -51190,9 +51178,9 @@ msgid "%<#pragma omp simd%> used with class iteration variable %qE" msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE" #: cp/semantics.c:8956 cp/semantics.c:8966 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<#pragma omp atomic update%> uses two different expressions for memory" -msgstr "" +msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE" #: cp/semantics.c:9328 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -52504,7 +52492,6 @@ msgstr "" #: cp/typeck2.c:1228 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "braces around scalar initializer" msgid "remove %<{ }%> around initializer" msgstr "skalaarialustimen ympärillä on aaltosulkeet" @@ -52724,9 +52711,9 @@ msgid "eval_intrinsic(): Bad operator" msgstr " eikä %" #: fortran/arith.c:1642 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "eval_type_intrinsic0(): op NULL" -msgstr "" +msgstr " eikä %" #: fortran/arith.c:1951 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -52943,9 +52930,9 @@ msgid "Coarray declaration at %C" msgstr "Syntaksivirhe CHARACTER-esittelyssä kohdassa %C" #: fortran/array.c:753 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Upper bound of last coarray dimension must be %<*%> at %C" -msgstr "" +msgstr "Arvo sallitun välin ulkopuolella." #: fortran/array.c:821 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -52958,9 +52945,9 @@ msgid "gfc_compare_array_spec(): Array spec clobbered" msgstr "" #: fortran/array.c:981 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "DO-iterator %qs at %L is inside iterator of the same name" -msgstr "" +msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari" #: fortran/array.c:1073 fortran/array.c:1266 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -54331,9 +54318,9 @@ msgid "Procedure %qs at %L must have the BIND(C) attribute to be C interoperable msgstr "tyhjä esittely" #: fortran/decl.c:1473 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Variable %qs at %L is a dummy argument to the BIND(C) procedure %qs but is not C interoperable because derived type %qs is not C interoperable" -msgstr "" +msgstr "Liikaa argumentteja funktiolle %s kohdassa %L" #: fortran/decl.c:1480 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -54386,9 +54373,9 @@ msgid "Symbol %qs at %C also declared as a type at %L" msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s" #: fortran/decl.c:1687 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Variable %qs in common block %qs at %C must be declared with a C interoperable kind since common block %qs is BIND(C)" -msgstr "" +msgstr "BIND(C)-funktion ”%s” paluutyyppi kohdassa %L ei voi olla taulukko" #: fortran/decl.c:1727 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -54701,9 +54688,9 @@ msgid "The parameter expression at %C must be of INTEGER type and not %s type" msgstr "Lauseke CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava %s-tyyppinen" #: fortran/decl.c:3676 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "The KIND parameter %qs at %C cannot either be ASSUMED or DEFERRED" -msgstr "" +msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio" #: fortran/decl.c:3683 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -54953,9 +54940,9 @@ msgid "Implicitly declared BIND(C) function %qs at %L may not be C interoperable msgstr "BIND(C)-funktion ”%s” paluutyyppi kohdassa %L ei voi olla taulukko" #: fortran/decl.c:5683 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Variable %qs in common block %qs at %L may not be a C interoperable kind though common block %qs is BIND(C)" -msgstr "" +msgstr "BIND(C)-funktion ”%s” paluutyyppi kohdassa %L ei voi olla taulukko" #: fortran/decl.c:5692 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -55055,9 +55042,9 @@ msgid "PURE and IMPURE must not appear both at %C" msgstr "" #: fortran/decl.c:6235 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ELEMENTAL prefix in MODULE PROCEDURE interface is missing at %L" -msgstr "" +msgstr "Syntaksivirhe PROCEDURE-lauseessa kohdassa %C" #: fortran/decl.c:6242 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -55065,9 +55052,9 @@ msgid "PURE prefix in MODULE PROCEDURE interface is missing at %L" msgstr "Syntaksivirhe PROCEDURE-lauseessa kohdassa %C" #: fortran/decl.c:6249 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "RECURSIVE prefix in MODULE PROCEDURE interface is missing at %L" -msgstr "" +msgstr "Syntaksivirhe PROCEDURE-lauseessa kohdassa %C" #: fortran/decl.c:6310 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -55110,9 +55097,9 @@ msgid "Duplicate symbol %qs in formal argument list at %C" msgstr "Kaksoiskappalesymboli ”%s” muodollisessa argumenttiluettelossa paikassa %C" #: fortran/decl.c:6454 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Mismatch in MODULE PROCEDURE formal argument names (%s/%s) at %C" -msgstr "" +msgstr "Syntaksivirhe PROCEDURE-lauseessa kohdassa %C" #: fortran/decl.c:6460 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -55429,7 +55416,6 @@ msgstr "Odotettiin merkkiä ”,” kohdassa %C" #: fortran/decl.c:8579 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "cannot convert to a pointer type" msgid "Cannot set Cray pointee array spec." msgstr "ei voi muuntaa osoitintyypiksi" @@ -55640,9 +55626,9 @@ msgid "%qs cannot be extended at %C because it is BIND(C)" msgstr "Muuttujalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla sekä POINTER- että BIND(C)-attribuutit" #: fortran/decl.c:9717 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qs cannot be extended at %C because it is a SEQUENCE type" -msgstr "" +msgstr "Muuttujalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla sekä POINTER- että BIND(C)-attribuutit" #: fortran/decl.c:9740 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -55840,9 +55826,9 @@ msgid "PROCEDURE list at %C" msgstr "Odotettiin moduuliproseduurinimeä kohdassa %C" #: fortran/decl.c:10873 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<=> target%> is invalid for DEFERRED binding at %C" -msgstr "" +msgstr "Syntaksivirhe CASE-spesifikaatiossa kohdassa %C" #: fortran/decl.c:10879 #, gcc-internal-format @@ -55865,9 +55851,9 @@ msgid "There is already a procedure with binding name %qs for the derived type % msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä" #: fortran/decl.c:10968 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "GENERIC at %C must be inside a derived-type CONTAINS" -msgstr "" +msgstr "Syntaksivirhe VALUE-lauseessa kohdassa %C" #: fortran/decl.c:10988 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -55890,9 +55876,9 @@ msgid "Expected %<=>%> at %C" msgstr "Odotettiin merkkiä ”,” kohdassa %C" #: fortran/decl.c:11068 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "There's already a non-generic procedure with binding name %qs for the derived type %qs at %C" -msgstr "" +msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä" #: fortran/decl.c:11076 #, gcc-internal-format @@ -55915,9 +55901,9 @@ msgid "Junk after GENERIC binding at %C" msgstr "Roskaa CALL-lauseen jälkeen kohdassa %C" #: fortran/decl.c:11187 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "FINAL declaration at %C must be inside a derived type CONTAINS section" -msgstr "" +msgstr "Syntaksivirhe VALUE-lauseessa kohdassa %C" #: fortran/decl.c:11198 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -56684,7 +56670,6 @@ msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa" #: fortran/f95-lang.c:251 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "can't open input file: %s" msgid "cannot open input file: %s" msgstr "ei voi avata syötetiedostoa: %s" @@ -57127,7 +57112,6 @@ msgstr "Odottamaton vaihtoehtoinen paluumäärittely alirutiinikutsussa kohdassa #: fortran/interface.c:2983 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Unexpected alternate return spec in subroutine call at %L" msgid "Unexpected alternate return specifier in subroutine call at %L" msgstr "Odottamaton vaihtoehtoinen paluumäärittely alirutiinikutsussa kohdassa %L" @@ -57232,9 +57216,9 @@ msgid "Array-section actual argument with vector subscripts at %L is incompatibl msgstr "" #: fortran/interface.c:3305 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Assumed-shape actual argument at %L is incompatible with the non-assumed-shape dummy argument %qs due to VOLATILE attribute" -msgstr "" +msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa" #: fortran/interface.c:3322 #, gcc-internal-format @@ -57242,9 +57226,9 @@ msgid "Array-section actual argument at %L is incompatible with the non-assumed- msgstr "" #: fortran/interface.c:3342 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Pointer-array actual argument at %L requires an assumed-shape or pointer-array dummy argument %qs due to VOLATILE attribute" -msgstr "" +msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa" #: fortran/interface.c:3365 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -57397,9 +57381,9 @@ msgid "Cannot overwrite GENERIC %qs at %L" msgstr "ei voi kirjoittaa tiedostoon %s: %m" #: fortran/interface.c:4569 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qs at %L overrides a procedure binding declared NON_OVERRIDABLE" -msgstr "" +msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER" #: fortran/interface.c:4577 #, gcc-internal-format @@ -57417,9 +57401,9 @@ msgid "%qs at %L overrides an ELEMENTAL procedure and must also be ELEMENTAL" msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona" #: fortran/interface.c:4600 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qs at %L overrides a non-ELEMENTAL procedure and must not be ELEMENTAL, either" -msgstr "" +msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona" #: fortran/interface.c:4609 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -57522,9 +57506,9 @@ msgid "Too many dummy arguments in DTIO procedure %qs at %L" msgstr "Liikaa argumentteja funktiolle %s kohdassa %L" #: fortran/intrinsic.c:201 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable with NO_ARG_CHECK attribute at %L is only permitted as argument to the intrinsic functions C_LOC and PRESENT" -msgstr "" +msgstr "ASYNCHRONOUS= määrite kohdassa %L täytyy olla alustuslauseke" #: fortran/intrinsic.c:217 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -57607,9 +57591,9 @@ msgid "resolve_intrinsic(): Too many args for intrinsic" msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa" #: fortran/intrinsic.c:4531 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "do_simplify(): Too many args for intrinsic" -msgstr "" +msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa" #: fortran/intrinsic.c:4571 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -57668,7 +57652,6 @@ msgstr "Muunnos tyypistä %s tyyppiin %s kohdassa %L" #: fortran/intrinsic.c:5182 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Can't convert %s to %s at %L" msgid "Cannot convert %s to %s at %L" msgstr "Ei voi muuntaa tyyppiä %s tyyppiin %s kohdassa %L" @@ -58118,9 +58101,9 @@ msgid "NAMELIST object %qs in namelist %qs at %L with ALLOCATABLE or POINTER com msgstr "" #: fortran/io.c:3405 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "NAMELIST object %qs in namelist %qs at %L has ALLOCATABLE or POINTER components and thus requires a defined input/output procedure" -msgstr "" +msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa" #: fortran/io.c:3416 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -58960,9 +58943,9 @@ msgstr "Syntaksivirhe IF-lauseessa kohdassa %C" #. cause it's just semantic, and we can see if there #. are more errors. #: fortran/match.c:5136 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Variable %qs at %L in common block %qs at %C must be declared with a C interoperable kind since common block %qs is bind(c)" -msgstr "" +msgstr "BIND(C)-funktion ”%s” paluutyyppi kohdassa %L ei voi olla taulukko" #: fortran/match.c:5145 #, gcc-internal-format @@ -59532,9 +59515,9 @@ msgid "Assumed-size dummy array with !$ACC DECLARE at %L" msgstr "%Jlohkoattribuutti ei ole sallittu %qD:lle" #: fortran/openmp.c:2137 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "% must contain at least one % or % or % clause at %L" -msgstr "" +msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa" #: fortran/openmp.c:2185 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -60241,9 +60224,9 @@ msgid "%s collapsed loops don't form rectangular iteration space at %L" msgstr "" #: fortran/openmp.c:5703 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "collapsed %s loops not perfectly nested at %L" -msgstr "" +msgstr "liian vähän argumentteja" #: fortran/openmp.c:5712 fortran/openmp.c:5720 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -60276,9 +60259,9 @@ msgid "!$ACC LOOP %s loops don't form rectangular iteration space at %L" msgstr "" #: fortran/openmp.c:5870 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s !$ACC LOOP loops not perfectly nested at %L" -msgstr "" +msgstr "liian vähän argumentteja" #: fortran/openmp.c:5880 fortran/openmp.c:5889 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -60326,9 +60309,9 @@ msgid "OMP TARGET UPDATE at %L requires at least one TO or FROM clause" msgstr "" #: fortran/openmp.c:6229 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "!$OMP DECLARE SIMD should refer to containing procedure %qs at %L" -msgstr "" +msgstr "tyhjä esittely" #: fortran/openmp.c:6253 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -60616,9 +60599,9 @@ msgid "Already inside a CONTAINS block at %C" msgstr "ISO C kieltää sisäkkäiset funktiot" #: fortran/parse.c:3007 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Component %s at %L of type LOCK_TYPE must have a codimension or be a subcomponent of a coarray, which is not possible as the component has the pointer attribute" -msgstr "" +msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa" #: fortran/parse.c:3013 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -60636,9 +60619,9 @@ msgid "Allocatable component %s at %L must have a codimension as it has a noncoa msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa" #: fortran/parse.c:3027 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Noncoarray component %s at %L of type LOCK_TYPE or with subcomponent of type LOCK_TYPE must have a codimension or be a subcomponent of a coarray. (Variables of type %s may not have a codimension as already a coarray subcomponent exists)" -msgstr "" +msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa" #: fortran/parse.c:3034 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -60651,9 +60634,9 @@ msgid "Component %s at %L of type EVENT_TYPE must have a codimension or be a sub msgstr "" #: fortran/parse.c:3050 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Pointer component %s at %L has a noncoarray subcomponent of type EVENT_TYPE, which must have a codimension or be a subcomponent of a coarray" -msgstr "" +msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa" #: fortran/parse.c:3055 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -60661,9 +60644,9 @@ msgid "Allocatable component %s at %L of type EVENT_TYPE must have a codimension msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa" #: fortran/parse.c:3059 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Allocatable component %s at %L must have a codimension as it has a noncoarray subcomponent of type EVENT_TYPE" -msgstr "" +msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa" #: fortran/parse.c:3064 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -60726,9 +60709,9 @@ msgid "CONTAINS block in derived type definition at %C" msgstr "" #: fortran/parse.c:3418 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENUM declaration at %C has no ENUMERATORS" -msgstr "" +msgstr "Syntaksivirhe VALUE-lauseessa kohdassa %C" #: fortran/parse.c:3505 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -61686,9 +61669,9 @@ msgid "The element in the structure constructor at %L, for pointer component %qs msgstr "Taulukkomuodostimen CHARACTER-alkioiden kohdassa %L on oltava saman pituisia (%d/%d)" #: fortran/resolve.c:1395 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "The NULL in the structure constructor at %L is being applied to component %qs, which is neither a POINTER nor ALLOCATABLE" -msgstr "" +msgstr "Taulukkomuodostimen CHARACTER-alkioiden kohdassa %L on oltava saman pituisia (%d/%d)" #: fortran/resolve.c:1430 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -61701,9 +61684,9 @@ msgid "The element in the structure constructor at %L, for pointer component %qs msgstr "Taulukkomuodostimen CHARACTER-alkioiden kohdassa %L on oltava saman pituisia (%d/%d)" #: fortran/resolve.c:1475 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Invalid expression in the structure constructor for pointer component %qs at %L in PURE procedure" -msgstr "" +msgstr "Taulukkomuodostimen CHARACTER-alkioiden kohdassa %L on oltava saman pituisia (%d/%d)" #: fortran/resolve.c:1599 #, gcc-internal-format @@ -61942,9 +61925,9 @@ msgid "Generic subroutine %qs at %L is not consistent with an intrinsic subrouti msgstr "Luontaisella ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta" #: fortran/resolve.c:3479 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Subroutine %qs at %L is INTRINSIC but is not compatible with an intrinsic" -msgstr "" +msgstr "Luontaisella ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta" #: fortran/resolve.c:3524 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -62255,9 +62238,9 @@ msgid "Passed-object at %L must be scalar" msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari" #: fortran/resolve.c:6079 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Base object for procedure-pointer component call at %L is of ABSTRACT type %qs" -msgstr "" +msgstr "FINAL-proseduurin argumentin kohdassa %L täytyy olla tyyppiä ”%s”" #: fortran/resolve.c:6118 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -62271,9 +62254,9 @@ msgstr "FINAL-proseduurin argumentin kohdassa %L täytyy olla tyyppiä ”%s”" #. Nothing matching found! #: fortran/resolve.c:6315 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Found no matching specific binding for the call to the GENERIC %qs at %L" -msgstr "" +msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä" #: fortran/resolve.c:6349 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -62625,9 +62608,9 @@ msgid "DTIO %s procedure at %L must be recursive" msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari" #: fortran/resolve.c:9514 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Data transfer element at %L cannot be polymorphic unless it is processed by a defined input/output procedure" -msgstr "" +msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa" #: fortran/resolve.c:9527 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -62710,9 +62693,9 @@ msgid "Imageset argument at %L must between 1 and num_images()" msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste" #: fortran/resolve.c:9816 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Statement at %L is not a valid branch target statement for the branch statement at %L" -msgstr "" +msgstr "Odotettiin muuttujaa READ-lauseessa kohdassa %C" #: fortran/resolve.c:9826 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -62972,9 +62955,9 @@ msgid "Implied SAVE for module variable %qs at %L, needed due to the default ini msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa" #: fortran/resolve.c:12362 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Entity %qs at %L has a deferred type parameter and requires either the POINTER or ALLOCATABLE attribute" -msgstr "" +msgstr "kolme pistettä sisältävä parametriluettelo ei sovellu tyhjään parametrinimiluettelon esittelyyn" #. F08:C541. The shape of an array defined in a main program or module #. * needs to be constant. @@ -63042,9 +63025,9 @@ msgid "Character-valued statement function %qs at %L must have constant length" msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio" #: fortran/resolve.c:12605 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qs is of a PRIVATE type and cannot be a dummy argument of %qs, which is PUBLIC at %L" -msgstr "" +msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s" #: fortran/resolve.c:12627 #, gcc-internal-format @@ -63142,9 +63125,9 @@ msgid "Mismatch in ELEMENTAL attribute between MODULE PROCEDURE at %L and its in msgstr "" #: fortran/resolve.c:12881 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Mismatch in PURE attribute between MODULE PROCEDURE at %L and its interface in %s" -msgstr "" +msgstr "Syntaksivirhe PROCEDURE-lauseessa kohdassa %C" #: fortran/resolve.c:12889 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -63412,14 +63395,14 @@ msgid "Assumed size array %qs in namelist %qs at %L is not allowed" msgstr "Tyhjä taulukkomuodostin kohdassa %C ei ole sallittu" #: fortran/resolve.c:14504 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "NAMELIST array object %qs with assumed shape in namelist %qs at %L" -msgstr "" +msgstr "funktiota %<__builtin_next_arg%> kutsuttu ilman argumenttia" #: fortran/resolve.c:14510 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "NAMELIST array object %qs with nonconstant shape in namelist %qs at %L" -msgstr "" +msgstr "funktiota %<__builtin_next_arg%> kutsuttu ilman argumenttia" #: fortran/resolve.c:14518 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -63427,19 +63410,19 @@ msgid "NAMELIST object %qs with nonconstant character length in namelist %qs at msgstr "funktiota %<__builtin_next_arg%> kutsuttu ilman argumenttia" #: fortran/resolve.c:14535 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "NAMELIST object %qs was declared PRIVATE and cannot be member of PUBLIC namelist %qs at %L" -msgstr "" +msgstr "funktiota %<__builtin_next_arg%> kutsuttu ilman argumenttia" #: fortran/resolve.c:14557 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "NAMELIST object %qs has use-associated PRIVATE components and cannot be member of namelist %qs at %L" -msgstr "" +msgstr "funktiota %<__builtin_next_arg%> kutsuttu ilman argumenttia" #: fortran/resolve.c:14568 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "NAMELIST object %qs has PRIVATE components and cannot be a member of PUBLIC namelist %qs at %L" -msgstr "" +msgstr "funktiota %<__builtin_next_arg%> kutsuttu ilman argumenttia" #: fortran/resolve.c:14595 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -63497,9 +63480,9 @@ msgid "PROCEDURE attribute conflicts with PROTECTED attribute at %L" msgstr "SAVE-attribuuttia kohdassa %L ei voida määritellä PURE-proseduurissa" #: fortran/resolve.c:14925 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qs at %L has the CONTIGUOUS attribute but is not an array pointer or an assumed-shape or assumed-rank array" -msgstr "" +msgstr "Muuttujalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla sekä POINTER- että BIND(C)-attribuutit" #: fortran/resolve.c:14946 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -63622,9 +63605,9 @@ msgid "Variable %s at %L of type EVENT_TYPE or with subcomponent of type EVENT_T msgstr "" #: fortran/resolve.c:15277 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "The INTENT(OUT) dummy argument %qs at %L is ASSUMED SIZE and so cannot have a default initializer" -msgstr "" +msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L ei voi olla INTENT(IN)" #: fortran/resolve.c:15289 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -64714,14 +64697,14 @@ msgid "Invalid expression in gfc_target_interpret_expr." msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle" #: fortran/target-memory.c:704 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Overlapping unequal initializers in EQUIVALENCE at %L" -msgstr "" +msgstr "Odotettiin argumenttiluetteloa kohdassa %C" #: fortran/target-memory.c:707 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Overlapping unequal initializers in EQUIVALENCE at %C" -msgstr "" +msgstr "Odotettiin argumenttiluetteloa kohdassa %C" #: fortran/target-memory.c:797 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -65048,9 +65031,9 @@ msgid "gfc_validate_kind(): Got bad type" msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa" #: fortran/trans-types.c:777 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "gfc_validate_kind(): Got bad kind" -msgstr "" +msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa" #: fortran/trans.c:2117 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -65669,9 +65652,9 @@ msgid "strong-cast assignment has been intercepted" msgstr "muuttujalla %qD on alustin, mutta vaillinainen tyyppi" #: objc/objc-act.c:3732 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "strong-cast may possibly be needed" -msgstr "" +msgstr "muuttujalla %qD on alustin, mutta vaillinainen tyyppi" #: objc/objc-act.c:3742 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -66303,7 +66286,6 @@ msgstr "luokkanimeä ei ole annettu %qs:n kanssa" #: c-family/c.opt:1519 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "-fhandle-exceptions has been renamed -fexceptions (and is now on by default)" msgid "%<-fhandle-exceptions%> has been renamed %<-fexceptions%> (and is now on by default)" msgstr "-fhandle-exceptions on uudelleennimetty: -fexceptions (ja se on nyt oletuksena päällä)" diff --git a/gcc/po/sv.po b/gcc/po/sv.po index 1c01212876d..ada2fcf8b67 100644 --- a/gcc/po/sv.po +++ b/gcc/po/sv.po @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gcc 9.1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gcc.gnu.org/bugs/\n" "POT-Creation-Date: 2019-05-02 20:28+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-05-17 22:31+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-05-26 11:43+0200\n" "Last-Translator: Göran Uddeborg \n" "Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" @@ -42286,28 +42286,24 @@ msgid "% and % specified together" msgstr "% och % givna tillsammans" #: cp/decl.c:10847 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "% and % specified together for %qs" +#, gcc-internal-format msgid "% and % specified together" -msgstr "% och % angivna tillsammans för %qs" +msgstr "% och % angivna tillsammans" #: cp/decl.c:10855 cp/decl.c:10861 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qs used with %qE" +#, gcc-internal-format msgid "%qs specified with %qT" -msgstr "%qs använd med %qE" +msgstr "%qs specificerad med %qT" #: cp/decl.c:10866 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qE used with %" +#, gcc-internal-format msgid "%qs specified with %" -msgstr "%qE använd med %" +msgstr "%qs specificerad med %" #: cp/decl.c:10868 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qE used with %" +#, gcc-internal-format msgid "%qs specified with %" -msgstr "%qE använd med %" +msgstr "%qs specificerad använd med %" #: cp/decl.c:10934 #, gcc-internal-format @@ -42325,10 +42321,9 @@ msgid "member %qD cannot be declared both % and %" msgstr "medlem %qD kan inte deklareras både % och %" #: cp/decl.c:11002 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "member %qD cannot be declared both % and %" +#, gcc-internal-format msgid "member %qD can be declared both % and % only in %<-std=c++2a%> or %<-std=gnu++2a%>" -msgstr "medlem %qD kan inte deklareras både % och %" +msgstr "medlem %qD kan deklareras både % och % endast i %<-std=c++2a%> eller %<-std=gnu++2a%>" #: cp/decl.c:11015 #, gcc-internal-format @@ -42466,10 +42461,9 @@ msgid "%qs function uses % type specifier without trailing return type" msgstr "funktionen %qs använder typspecificeraren % utan avslutande returtyp" #: cp/decl.c:11370 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "deduced return type only available with -std=c++14 or -std=gnu++14" +#, gcc-internal-format msgid "deduced return type only available with %<-std=c++14%> or %<-std=gnu++14%>" -msgstr "härledd returtyp är endast tillgänglig med -std=c++14 eller -std=gnu++14" +msgstr "härledd returtyp är endast tillgänglig med %<-std=c++14%> eller %<-std=gnu++14%>" #: cp/decl.c:11375 #, gcc-internal-format @@ -42482,16 +42476,14 @@ msgid "%qs function with trailing return type has %qT as its type rather than pl msgstr "funktionen %qs med avslutande returtyp har %qT som sin typ istället för bara %" #: cp/decl.c:11391 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qs function with trailing return type has %qT as its type rather than plain %" +#, gcc-internal-format msgid "%qs function with trailing return type has % as its type rather than plain %" -msgstr "funktionen %qs med avslutande returtyp har %qT som sin typ istället för bara %" +msgstr "funktionen %qs med avslutande returtyp har % som sin typ istället för bara %" #: cp/decl.c:11396 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "invalid use of %" +#, gcc-internal-format msgid "invalid use of %" -msgstr "ogiltigt användning av %" +msgstr "ogiltigt användning av %" #: cp/decl.c:11407 #, gcc-internal-format @@ -42509,10 +42501,9 @@ msgid "trailing return type %qT of deduction guide is not a specialization of %q msgstr "den avslutande returtypen %qT hos deduktionsguiden är inte en specialisering av %qT" #: cp/decl.c:11441 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "trailing return type only available with -std=c++11 or -std=gnu++11" +#, gcc-internal-format msgid "trailing return type only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>" -msgstr "avslutande returtyp är endast tillgänglig med -std=c++11 eller -std=gnu++11" +msgstr "avslutande returtyp är endast tillgänglig med %<-std=c++11%> eller %<-std=gnu++11%>" #: cp/decl.c:11444 #, gcc-internal-format @@ -42695,16 +42686,14 @@ msgid "function %qs cannot be declared %" msgstr "funktionen %qs kan inte deklareras %" #: cp/decl.c:12008 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "static %qs cannot be declared %" +#, gcc-internal-format msgid "% %qs cannot be declared %" -msgstr "statiska %qs kan inte deklareras %" +msgstr "% %qs kan inte deklareras %" #: cp/decl.c:12014 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "const %qs cannot be declared %" +#, gcc-internal-format msgid "% %qs cannot be declared %" -msgstr "const %qs kan inte deklareras %" +msgstr "% %qs kan inte deklareras %" #: cp/decl.c:12020 #, gcc-internal-format @@ -42712,10 +42701,9 @@ msgid "reference %qs cannot be declared %" msgstr "referensen %qs kan inte deklareras %" #: cp/decl.c:12056 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%<[*]%> not in a declaration" +#, gcc-internal-format msgid "% not allowed in alias declaration" -msgstr "%<[*]%> är inte i en deklaration" +msgstr "% är inte tillåtet i en aliasdeklaration" #: cp/decl.c:12059 #, gcc-internal-format @@ -42899,10 +42887,9 @@ msgid "%qE is neither function nor member function; cannot be declared friend" msgstr "%qE är varken en funktion eller medlemsfunktion, kan inte deklareras som vän" #: cp/decl.c:12567 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qE is neither function nor member function; cannot be declared friend" +#, gcc-internal-format msgid "unnamed field is neither function nor member function; cannot be declared friend" -msgstr "%qE är varken en funktion eller medlemsfunktion, kan inte deklareras som vän" +msgstr "ett namnlöst fält är varken en funktion eller medlemsfunktion, kan inte deklareras som vän" #: cp/decl.c:12612 #, gcc-internal-format @@ -43152,34 +43139,29 @@ msgid "%qD cannot have default arguments" msgstr "%qD kan inte ha standardargument" #: cp/decl.c:13724 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "conversion to void will never use a type conversion operator" +#, gcc-internal-format msgid "converting %qT to % will never use a type conversion operator" -msgstr "konvertering till void kommer aldrig använda en typkonverteringsoperator" +msgstr "konvertering av %qT till % kommer aldrig använda en typkonverteringsoperator" #: cp/decl.c:13731 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "conversion to a reference to the same type will never use a type conversion operator" +#, gcc-internal-format msgid "converting %qT to a reference to the same type will never use a type conversion operator" -msgstr "konvertering till en referens till samma typ kommer aldrig använda en typkonverteringsoperator" +msgstr "konvertering till %qT till en referens till samma typ kommer aldrig använda en typkonverteringsoperator" #: cp/decl.c:13733 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "conversion to the same type will never use a type conversion operator" +#, gcc-internal-format msgid "converting %qT to the same type will never use a type conversion operator" -msgstr "konvertering till samma typ kommer aldrig använda en typkonverteringsoperator" +msgstr "konvertering till %qT till samma typ kommer aldrig använda en typkonverteringsoperator" #: cp/decl.c:13742 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "conversion to a reference to a base class will never use a type conversion operator" +#, gcc-internal-format msgid "converting %qT to a reference to a base class %qT will never use a type conversion operator" -msgstr "konvertering till en referens till en basklass kommer aldrig använda en typkonverteringsoperator" +msgstr "konvertering till %qT till en referens till basklassen %qT kommer aldrig använda en typkonverteringsoperator" #: cp/decl.c:13744 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "conversion to a base class will never use a type conversion operator" +#, gcc-internal-format msgid "converting %qT to a base class %qT will never use a type conversion operator" -msgstr "konvertering till en basklass kommer aldrig använda en typkonverteringsoperator" +msgstr "konvertering till %qT till basklassen %qT kommer aldrig använda en typkonverteringsoperator" #: cp/decl.c:13760 #, gcc-internal-format @@ -43533,10 +43515,9 @@ msgid "% specifiers are not permitted on non-static data members" msgstr "%-specificerare är inte tillåtna på icke-statiska datamedlemmar" #: cp/decl2.c:1045 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "bit-field %qD with non-integral type" +#, gcc-internal-format msgid "bit-field %qD with non-integral type %qT" -msgstr "bitfält %qD med en icke-heltalstyp" +msgstr "bitfältet %qD med icke-heltalstypen %qT" #: cp/decl2.c:1053 #, gcc-internal-format @@ -43630,10 +43611,9 @@ msgstr "% måste returnera typ %qT" #. A destroying operator delete shall be a class member function named #. operator delete. #: cp/decl2.c:1776 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "destructor cannot be static member function" +#, gcc-internal-format msgid "destroying operator delete must be a member function" -msgstr "destruerare kan inte vara en statisk medlemsfunktion" +msgstr "den destruerande operatorn delete måste vara medlemsfunktion" #: cp/decl2.c:1779 #, gcc-internal-format @@ -43740,10 +43720,9 @@ msgid "previous mangling %q#D" msgstr "tidigare mangling %q#D" #: cp/decl2.c:4627 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "a later -fabi-version= (or =0) avoids this error with a change in mangling" +#, gcc-internal-format msgid "a later %<-fabi-version=%> (or =0) avoids this error with a change in mangling" -msgstr "en senare -fabi-version= (eller =0) undviker detta fel med en ändring av manglingen" +msgstr "en senare %<-fabi-version=%> (eller =0) undviker detta fel med en ändring av manglingen" #: cp/decl2.c:4699 cp/decl2.c:4702 #, gcc-internal-format @@ -43756,22 +43735,19 @@ msgid "inline function %qD used but never defined" msgstr "inline-funktion %qD använd men aldrig definierad" #: cp/decl2.c:5244 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "default argument missing for parameter %P of %q+#D" +#, gcc-internal-format msgid "default argument missing for parameter %P of %q#D" -msgstr "standardargumentet saknas för parameter %P till %q+#D" +msgstr "standardargumentet saknas för parameter %P till %q#D" #: cp/decl2.c:5249 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "parameter pack cannot have a default argument" +#, gcc-internal-format msgid "...following parameter %P which has a default argument" -msgstr "parameterpaket kan inte ha ett standardargument" +msgstr "… följande parameter %P som har ett standardargument" #: cp/decl2.c:5349 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "class %qE is deprecated" +#, gcc-internal-format msgid "implicitly-declared %qD is deprecated" -msgstr "klassen %qE bör undvikas" +msgstr "implicit deklarerad %qD bör undvikas" #: cp/decl2.c:5353 #, gcc-internal-format @@ -43811,94 +43787,79 @@ msgid "[...]" msgstr "[…]" #: cp/error.c:4150 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "extended initializer lists only available with -std=c++11 or -std=gnu++11" +#, gcc-internal-format msgid "extended initializer lists only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>" -msgstr "utökade initierarlistor är endast tillgängliga med -std=c++11 eller -std=gnu++11" +msgstr "utökade initierarlistor är endast tillgängliga med %<-std=c++11%> eller %<-std=gnu++11%>" #: cp/error.c:4155 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "explicit conversion operators only available with -std=c++11 or -std=gnu++11" +#, gcc-internal-format msgid "explicit conversion operators only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>" -msgstr "explicita konverteringsoperatorer är endast tillgängliga med -std=c++11 eller -std=gnu++11" +msgstr "explicita konverteringsoperatorer är endast tillgängliga med %<-std=c++11%> eller %<-std=gnu++11%>" #: cp/error.c:4160 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "variadic templates only available with -std=c++11 or -std=gnu++11" +#, gcc-internal-format msgid "variadic templates only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>" -msgstr "variadiska mallar är endast tillgängliga med -std=c++11 eller -std=gnu++11" +msgstr "variadiska mallar är endast tillgängliga med %<-std=c++11%> eller %<-std=gnu++11%>" #: cp/error.c:4165 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "lambda expressions only available with -std=c++11 or -std=gnu++11" +#, gcc-internal-format msgid "lambda expressions only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>" -msgstr "lambdauttryck är endast tillgängliga med -std=c++11 eller -std=gnu++11" +msgstr "lambdauttryck är endast tillgängliga med %<-std=c++11%> eller %<-std=gnu++11%>" #: cp/error.c:4170 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "C++11 auto only available with -std=c++11 or -std=gnu++11" +#, gcc-internal-format msgid "C++11 auto only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>" -msgstr "C++11 auto är endast tillgängligt med -std=c++11 eller -std=gnu++11" +msgstr "C++11 auto är endast tillgängligt med %<-std=c++11%> eller %<-std=gnu++11%>" #: cp/error.c:4175 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "scoped enums only available with -std=c++11 or -std=gnu++11" +#, gcc-internal-format msgid "scoped enums only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>" -msgstr "enum med räckvidd är endast tillgängliga med -std=c++11 eller -std=gnu++11" +msgstr "enum med räckvidd är endast tillgängliga med %<-std=c++11%> eller %<-std=gnu++11%>" #: cp/error.c:4180 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "defaulted and deleted functions only available with -std=c++11 or -std=gnu++11" +#, gcc-internal-format msgid "defaulted and deleted functions only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>" -msgstr "standarddefinierade och borttagna funktioner är endast tillgängliga med -std=c++11 eller -std=gnu++11" +msgstr "standarddefinierade och borttagna funktioner är endast tillgängliga med %<-std=c++11%> eller %<-std=gnu++11%>" #: cp/error.c:4185 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "inline namespaces only available with -std=c++11 or -std=gnu++11" +#, gcc-internal-format msgid "inline namespaces only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>" -msgstr "inline-namnrymder är endast tillgängliga med -std=c++11 eller -std=gnu++11" +msgstr "inline-namnrymder är endast tillgängliga med %<-std=c++11%> eller %<-std=gnu++11%>" #: cp/error.c:4190 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "override controls (override/final) only available with -std=c++11 or -std=gnu++11" +#, gcc-internal-format msgid "override controls (override/final) only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>" -msgstr "styrning av åsidosättande (override/final) är endast tillgängliga med -std=c++11 eller -std=gnu++11" +msgstr "styrning av åsidosättande (override/final) är endast tillgängliga med %<-std=c++11%> eller %<-std=gnu++11%>" #: cp/error.c:4195 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "non-static data member initializers only available with -std=c++11 or -std=gnu++11" +#, gcc-internal-format msgid "non-static data member initializers only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>" -msgstr "initierare av datamedlemmar som inte är statiska är endast tillgängliga med -std=c++11 eller -std=gnu++11" +msgstr "initierare av datamedlemmar som inte är statiska är endast tillgängliga med %<-std=c++11%> eller %<-std=gnu++11%>" #: cp/error.c:4200 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "user-defined literals only available with -std=c++11 or -std=gnu++11" +#, gcc-internal-format msgid "user-defined literals only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>" -msgstr "användardefinierade litteraler är endast tillgängliga med -std=c++11 eller -std=gnu++11" +msgstr "användardefinierade litteraler är endast tillgängliga med %<-std=c++11%> eller %<-std=gnu++11%>" #: cp/error.c:4205 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "delegating constructors only available with -std=c++11 or -std=gnu++11" +#, gcc-internal-format msgid "delegating constructors only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>" -msgstr "delegerande konstruerare är endast tillgängliga med -std=c++11 eller -std=gnu++11" +msgstr "delegerande konstruerare är endast tillgängliga med %<-std=c++11%> eller %<-std=gnu++11%>" #: cp/error.c:4210 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "inheriting constructors only available with -std=c++11 or -std=gnu++11" +#, gcc-internal-format msgid "inheriting constructors only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>" -msgstr "ärvande konstruerare är endast tillgängliga med -std=c++11 eller -std=gnu++11" +msgstr "ärvande konstruerare är endast tillgängliga med %<-std=c++11%> eller %<-std=gnu++11%>" #: cp/error.c:4215 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "c++11 attributes only available with -std=c++11 or -std=gnu++11" +#, gcc-internal-format msgid "c++11 attributes only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>" -msgstr "c++11-attribut är endast tillgängligt med -std=c++11 eller -std=gnu++11" +msgstr "c++11-attribut är endast tillgängligt med %<-std=c++11%> eller %<-std=gnu++11%>" #: cp/error.c:4220 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "ref-qualifiers only available with -std=c++11 or -std=gnu++11" +#, gcc-internal-format msgid "ref-qualifiers only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>" -msgstr "ref-kvalificerare är endast tillgängliga med -std=c++11 eller -std=gnu++11" +msgstr "ref-kvalificerare är endast tillgängliga med %<-std=c++11%> eller %<-std=gnu++11%>" #: cp/error.c:4270 #, gcc-internal-format @@ -43911,10 +43872,9 @@ msgid "reference to %<%T::%D%> is ambiguous" msgstr "referens till %<%T::%D%> är tvetydig" #: cp/error.c:4288 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qT has no member named %qE; did you mean %qE?" +#, gcc-internal-format msgid "%qD is not a member of %qT; did you mean %qs?" -msgstr "%qT har ingen medlem med namnet %qE; menade du %qE?" +msgstr "%qD är inte en medlem av %qT; menade du %qs?" #: cp/error.c:4292 cp/typeck.c:2437 #, gcc-internal-format @@ -43922,10 +43882,9 @@ msgid "%qD is not a member of %qT" msgstr "%qD har inte en medlem av %qT" #: cp/error.c:4314 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qT has no member named %qE; did you mean %qE?" +#, gcc-internal-format msgid "%qD is not a member of %qD; did you mean %qs?" -msgstr "%qT har ingen medlem med namnet %qE; menade du %qE?" +msgstr "%qD är inte en medlem av %qD; menade du %qs?" #: cp/error.c:4318 cp/typeck.c:3031 #, gcc-internal-format @@ -43933,10 +43892,9 @@ msgid "%qD is not a member of %qD" msgstr "%qD är inte en medlem av %qD" #: cp/error.c:4329 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%<::%D%> has not been declared" +#, gcc-internal-format msgid "%<::%D%> has not been declared; did you mean %qs?" -msgstr "%<::%D%> har inte deklarerats" +msgstr "%<::%D%> har inte deklarerats; menade du %qs?" #: cp/error.c:4333 #, gcc-internal-format @@ -43944,16 +43902,14 @@ msgid "%<::%D%> has not been declared" msgstr "%<::%D%> har inte deklarerats" #: cp/except.c:146 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qD declared here" +#, gcc-internal-format msgid "%qs declared incorrectly" -msgstr "%qD är deklarerad här" +msgstr "%qs är felaktigt deklarerad" #: cp/except.c:418 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "exception handling disabled, use -fexceptions to enable" +#, gcc-internal-format msgid "exception handling disabled, use %<-fexceptions%> to enable" -msgstr "undantagshantering avslagen, använd -fexceptions för att aktivera" +msgstr "undantagshantering avslagen, använd %<-fexceptions%> för att aktivera" #: cp/except.c:644 #, gcc-internal-format @@ -44523,10 +44479,9 @@ msgid "%qD not defined" msgstr "%qD inte definierad" #: cp/lex.c:515 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qD was not declared in this scope" +#, gcc-internal-format msgid "%qD was not declared in this scope; did you mean %qs?" -msgstr "%qD deklarerades inte i detta definitionsområde" +msgstr "%qD deklarerades inte i detta definitionsområde; menade du %qs?" #: cp/lex.c:519 #, gcc-internal-format @@ -44599,22 +44554,19 @@ msgid "the mangled name of %qD changes between %<%s=%d%> (%qD) and %<%s=%d%> (%q msgstr "det manglade namnet på %qD ändras mellan %<%s=%d%> (%qD) och %<%s=%d%> (%qD)" #: cp/mangle.c:4216 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "the mangled name of a thunk for %qD changes between -fabi-version=%d and -fabi-version=%d" +#, gcc-internal-format msgid "the mangled name of a thunk for %qD changes between %<-fabi-version=%d%> and %<-fabi-version=%d%>" -msgstr "det manglade namnet på en snutt för %qD ändras mellan -fabi-version=%d och -fabi-version=%d" +msgstr "det manglade namnet på en snutt för %qD ändras mellan %<-fabi-version=%d%> och %<-fabi-version=%d%>" #: cp/mangle.c:4221 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "the mangled name of %qD changes between -fabi-version=%d and -fabi-version=%d" +#, gcc-internal-format msgid "the mangled name of %qD changes between %<-fabi-version=%d%> and %<-fabi-version=%d%>" -msgstr "det manglade namnet på %qD ändras mellan -fabi-version=%d och -fabi-version=%d" +msgstr "det manglade namnet på %qD ändras mellan %<-fabi-version=%d%> och %<-fabi-version=%d%>" #: cp/mangle.c:4226 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "the mangled name of the initialization guard variable for %qD changes between -fabi-version=%d and -fabi-version=%d" +#, gcc-internal-format msgid "the mangled name of the initialization guard variable for %qD changes between %<-fabi-version=%d%> and %<-fabi-version=%d%>" -msgstr "det manglade namnet på initieringsvaktsvariabeln för %qD ändras mellan -fabi-version=%d och -fabi-version=%d" +msgstr "det manglade namnet på initieringsvaktsvariabeln för %qD ändras mellan %<-fabi-version=%d%> och %<-fabi-version=%d%>" #: cp/method.c:831 cp/method.c:1343 #, gcc-internal-format @@ -44751,10 +44703,9 @@ msgid "due to different exception specifications" msgstr "på grund av olika undantagsspecifikationer" #: cp/name-lookup.c:2661 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "parameter %qD invalidly declared method type" +#, gcc-internal-format msgid "lambda parameter %qD previously declared as a capture" -msgstr "parameter %qD ogiltigt deklarerad metodtyp" +msgstr "lambdaparametern %qD är deklarerad tidigare som en fångst" #: cp/name-lookup.c:2682 #, gcc-internal-format @@ -44910,10 +44861,9 @@ msgid "maximum limit of %d namespaces searched for %qE" msgstr "maxgräns på %d namnrymder sökta %qE" #: cp/name-lookup.c:5347 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qD declared here" +#, gcc-internal-format msgid "%qE declared here" -msgstr "%qD är deklarerad här" +msgstr "%qE är deklarerad här" #: cp/name-lookup.c:5373 #, gcc-internal-format @@ -44948,8 +44898,7 @@ msgid "it was later defined here" msgstr "det definierades senare här" #: cp/name-lookup.c:6899 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "declaration of % does not match %<#include %>, isn't a template" +#, gcc-internal-format msgid "declaration of % does not match %<#include %>, isn%'t a template" msgstr "definitionen av % matchar inte %<#include %>, är inte en mall" @@ -45190,10 +45139,9 @@ msgid "%qs cannot appear in a constant-expression" msgstr "%qs får inte finnas i ett konstantuttryck" #: cp/parser.c:3293 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "class template argument deduction is only available with -std=c++17 or -std=gnu++17" +#, gcc-internal-format msgid "class template argument deduction is only available with %<-std=c++17%> or %<-std=gnu++17%>" -msgstr "härledning av klassmallargument är endast tillgängligt med -std=c++17 eller -std=gnu++17" +msgstr "härledning av klassmallargument är endast tillgängligt med %<-std=c++17%> eller %<-std=gnu++17%>" #: cp/parser.c:3298 #, gcc-internal-format @@ -45217,28 +45165,24 @@ msgid "%qE does not name a type" msgstr "%qE är inte namnet på en typ" #: cp/parser.c:3327 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "C++11 % only available with -std=c++11 or -std=gnu++11" +#, gcc-internal-format msgid "C++11 % only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>" -msgstr "C++11 % är endast tillgängligt med -std=c++11 eller -std=gnu++11" +msgstr "C++11 % är endast tillgängligt med %<-std=c++11%> eller %<-std=gnu++11%>" #: cp/parser.c:3330 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "C++11 % only available with -std=c++11 or -std=gnu++11" +#, gcc-internal-format msgid "C++11 % only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>" -msgstr "C++11 % är endast tillgängligt med -std=c++11 eller -std=gnu++11" +msgstr "C++11 % är endast tillgängligt med %<-std=c++11%> eller %<-std=gnu++11%>" #: cp/parser.c:3335 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "C++11 % only available with -std=c++11 or -std=gnu++11" +#, gcc-internal-format msgid "C++11 % only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>" -msgstr "C++11 % är endast tillgängligt med -std=c++11 eller -std=gnu++11" +msgstr "C++11 % är endast tillgängligt med %<-std=c++11%> eller %<-std=gnu++11%>" #: cp/parser.c:3338 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "% only available with -fconcepts" +#, gcc-internal-format msgid "% only available with %<-fconcepts%>" -msgstr "% är endast tillgängligt med -fconcepts" +msgstr "% är endast tillgängligt med %<-fconcepts%>" #: cp/parser.c:3364 #, gcc-internal-format @@ -45246,10 +45190,9 @@ msgid "(perhaps % was intended)" msgstr "(kanske % avsågs)" #: cp/parser.c:3393 cp/parser.c:3405 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qE in namespace %qE does not name a template type" +#, gcc-internal-format msgid "%qE in namespace %qE does not name a template type; did you mean %qs?" -msgstr "%qE i namnrymden %qE är inte namnet på en malltyp" +msgstr "%qE i namnrymden %qE är inte namnet på en malltyp; menade du %qs?" #: cp/parser.c:3398 cp/parser.c:3410 #, gcc-internal-format @@ -45257,10 +45200,9 @@ msgid "%qE in namespace %qE does not name a template type" msgstr "%qE i namnrymden %qE är inte namnet på en malltyp" #: cp/parser.c:3418 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qE does not name a type; did you mean %qs?" +#, gcc-internal-format msgid "%qE in namespace %qE does not name a type; did you mean %qs?" -msgstr "%qE är inte namnet på en typ; menade du %qs?" +msgstr "%qE i namnrymden %qE är inte namnet på en typ; menade du %qs?" #: cp/parser.c:3423 #, gcc-internal-format @@ -45353,10 +45295,9 @@ msgid "or use % instead of % for the GNU built-in suffix" msgstr "eller använd % istället för % som GNU:s inbyggda suffix" #: cp/parser.c:4557 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "use -fext-numeric-literals to enable more built-in suffixes" +#, gcc-internal-format msgid "use %<-fext-numeric-literals%> to enable more built-in suffixes" -msgstr "använd -fext-numeric-literals för att aktivera fler inbyggda suffix" +msgstr "använd %<-fext-numeric-literals%> för att aktivera fler inbyggda suffix" #: cp/parser.c:4643 #, gcc-internal-format @@ -45409,10 +45350,9 @@ msgid "statement-expressions are not allowed outside functions nor in template-a msgstr "satsuttryck är inte tillåtna utanför funktioner eller i mallargumentlistor" #: cp/parser.c:5336 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "fold-expressions only available with -std=c++17 or -std=gnu++17" +#, gcc-internal-format msgid "fold-expressions only available with %<-std=c++17%> or %<-std=gnu++17%>" -msgstr "vikningsuttryck är endast tillgängliga med -std=c++17 eller -std=gnu++17" +msgstr "vikningsuttryck är endast tillgängliga med %<-std=c++17%> eller %<-std=gnu++17%>" #: cp/parser.c:5394 cp/parser.c:5571 cp/parser.c:5746 cp/semantics.c:3693 #, gcc-internal-format @@ -45445,10 +45385,9 @@ msgid "scope %qT before %<~%> is not a class-name" msgstr "räckvidd %qT före %<~%> är inte ett klassnamn" #: cp/parser.c:6074 cp/parser.c:8008 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%<~auto%> only available with -std=c++14 or -std=gnu++14" +#, gcc-internal-format msgid "%<~auto%> only available with %<-std=c++14%> or %<-std=gnu++14%>" -msgstr "%<~auto%> är endast tillgängligt med -std=c++14 eller -std=gnu++14" +msgstr "%<~auto%> är endast tillgängligt med %<-std=c++14%> eller %<-std=gnu++14%>" #: cp/parser.c:6185 #, gcc-internal-format @@ -45551,10 +45490,9 @@ msgid "types may not be defined in % expressions" msgstr "typer får inte definieras i %-uttryck" #: cp/parser.c:8527 cp/parser.c:28948 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "types may not be defined in a new-expression" +#, gcc-internal-format msgid "types may not be defined in %qs expressions" -msgstr "typer får inte definieras i en new-uttryck" +msgstr "typer får inte definieras i en %qs-uttryck" #: cp/parser.c:8675 #, gcc-internal-format @@ -45612,28 +45550,24 @@ msgid "ISO C++ does not allow ?: with omitted middle operand" msgstr "ISO C++ tillåter inte ?: med mellersta operanden utelämnad" #: cp/parser.c:10107 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "types may not be defined within __builtin_offsetof" +#, gcc-internal-format msgid "types may not be defined within %<__builtin_offsetof%>" -msgstr "typer får inte definieras i __builtin_offsetof" +msgstr "typer får inte definieras i %<__builtin_offsetof%>" #: cp/parser.c:10396 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "lambda templates are only available with -std=c++2a or -std=gnu++2a" +#, gcc-internal-format msgid "lambda-expression in unevaluated context only available with %<-std=c++2a%> or %<-std=gnu++2a%>" -msgstr "lambdamallar är endast tillgängliga med -std=c++2a eller -std=gnu++2a" +msgstr "lambdauttryck i oberäknade sammanhang är endast tillgängliga med %<-std=c++2a%> eller %<-std=gnu++2a%>" #: cp/parser.c:10406 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "lambda templates are only available with -std=c++2a or -std=gnu++2a" +#, gcc-internal-format msgid "lambda-expression in template-argument only available with %<-std=c++2a%> or %<-std=gnu++2a%>" -msgstr "lambdamallar är endast tillgängliga med -std=c++2a eller -std=gnu++2a" +msgstr "lambdauttryck i mallargument är endast tillgängliga med %<-std=c++2a%> eller %<-std=gnu++2a%>" #: cp/parser.c:10551 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "the lambda has no capture-default" +#, gcc-internal-format msgid "non-local lambda expression cannot have a capture-default" -msgstr "lambdat har ingen standardfångst" +msgstr "icke-lokala lambda-uttryck kan inte ha en standardfångst" #: cp/parser.c:10573 #, gcc-internal-format @@ -45651,22 +45585,19 @@ msgid "already captured %qD in lambda expression" msgstr "redan infångad %qD i lambdauttryck" #: cp/parser.c:10608 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%<*this%> capture only available with -std=c++17 or -std=gnu++17" +#, gcc-internal-format msgid "%<*this%> capture only available with %<-std=c++17%> or %<-std=gnu++17%>" -msgstr "fångst av %<*this%> är endast tillgängligt med -std=c++17 eller -std=gnu++17" +msgstr "fångst av %<*this%> är endast tillgängligt med %<-std=c++17%> eller %<-std=gnu++17%>" #: cp/parser.c:10629 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "lambda templates are only available with -std=c++2a or -std=gnu++2a" +#, gcc-internal-format msgid "pack init-capture only available with %<-std=c++2a%> or %<-std=gnu++2a%>" -msgstr "lambdamallar är endast tillgängliga med -std=c++2a eller -std=gnu++2a" +msgstr "pack init-fångst är endast tillgängliga med %<-std=c++2a%> eller %<-std=gnu++2a%>" #: cp/parser.c:10668 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "lambda capture initializers only available with -std=c++14 or -std=gnu++14" +#, gcc-internal-format msgid "lambda capture initializers only available with %<-std=c++14%> or %<-std=gnu++14%>" -msgstr "lambdafångstinitierare är endast tillgängliga med -std=c++14 eller -std=gnu++14" +msgstr "lambdafångstinitierare är endast tillgängliga med %<-std=c++14%> eller %<-std=gnu++14%>" #: cp/parser.c:10675 #, gcc-internal-format @@ -45689,10 +45620,9 @@ msgid "capture of variable %qD with non-automatic storage duration" msgstr "fångst av variabeln %qD med ej automatisk lagringsvaraktighet" #: cp/parser.c:10747 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "too many % clauses" +#, gcc-internal-format msgid "too many %<...%> in lambda capture" -msgstr "för många %-klausuler" +msgstr "för många %<...%> i lambdafångst" #: cp/parser.c:10758 #, gcc-internal-format @@ -45705,16 +45635,14 @@ msgid "explicit by-reference capture of %qD redundant with by-reference capture msgstr "explicit fångst via referens av %qD överflödigt med standardfångst via referens" #: cp/parser.c:10837 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "lambda templates are only available with -std=c++14 or -std=gnu++14" +#, gcc-internal-format msgid "lambda templates are only available with %<-std=c++14%> or %<-std=gnu++14%>" -msgstr "lambdamallar är endast tillgängliga med -std=c++14 eller -std=gnu++14" +msgstr "lambdamallar är endast tillgängliga med %<-std=c++14%> eller %<-std=gnu++14%>" #: cp/parser.c:10841 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "lambda templates are only available with -std=c++2a or -std=gnu++2a" +#, gcc-internal-format msgid "lambda templates are only available with %<-std=c++2a%> or %<-std=gnu++2a%>" -msgstr "lambdamallar är endast tillgängliga med -std=c++2a eller -std=gnu++2a" +msgstr "lambdamallar är endast tillgängliga med %<-std=c++2a%> eller %<-std=gnu++2a%>" #: cp/parser.c:10875 #, gcc-internal-format @@ -45727,10 +45655,9 @@ msgid "duplicate %" msgstr "dubblerad %" #: cp/parser.c:10940 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "% lambda only available with -std=c++17 or -std=gnu++17" +#, gcc-internal-format msgid "% lambda only available with %<-std=c++17%> or %<-std=gnu++17%>" -msgstr "% lambda är endast tillgängligt med -std=c++17 eller -std=gnu++17" +msgstr "% lambda är endast tillgängligt med %<-std=c++17%> eller %<-std=gnu++17%>" #: cp/parser.c:11339 cp/parser.c:11540 #, gcc-internal-format @@ -45763,16 +45690,14 @@ msgid "compound-statement in % function" msgstr "sammansatt sats i en %-funktion" #: cp/parser.c:11765 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "% only available with -std=c++17 or -std=gnu++17" +#, gcc-internal-format msgid "% only available with %<-std=c++17%> or %<-std=gnu++17%>" -msgstr "% är endast tillgängligt med -std=c++17 eller -std=gnu++17" +msgstr "% är endast tillgängligt med %<-std=c++17%> eller %<-std=gnu++17%>" #: cp/parser.c:11792 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "init-statement in selection statements only available with -std=c++17 or -std=gnu++17" +#, gcc-internal-format msgid "init-statement in selection statements only available with %<-std=c++17%> or %<-std=gnu++17%>" -msgstr "init-satsen i valsatser är endast tillgängliga med -std=c++17 eller -std=gnu++17" +msgstr "init-satsen i valsatser är endast tillgängliga med %<-std=c++17%> eller %<-std=gnu++17%>" #: cp/parser.c:11962 cp/parser.c:29418 #, gcc-internal-format @@ -45780,16 +45705,14 @@ msgid "expected selection-statement" msgstr "selektionssats förväntades" #: cp/parser.c:11999 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "function returning an array" +#, gcc-internal-format msgid "condition declares an array" -msgstr "funktion som returnerar en vektor" +msgstr "villkor deklarerar en vektor" #: cp/parser.c:12001 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "field %qE declared as a function" +#, gcc-internal-format msgid "condition declares a function" -msgstr "fältet %qE deklarerat som en funktion" +msgstr "villkor deklarerar en funktion" #: cp/parser.c:12041 #, gcc-internal-format @@ -45818,16 +45741,14 @@ msgid "expected iteration-statement" msgstr "iterationssats förväntades" #: cp/parser.c:12779 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "range-based % loops only available with -std=c++11 or -std=gnu++11" +#, gcc-internal-format msgid "range-based % loops with initializer only available with %<-std=c++2a%> or %<-std=gnu++2a%>" -msgstr "intervallbaserad %-slinga är endast tillgänglig med -std=c++11 eller -std=gnu++11" +msgstr "intervallbaserade %-slingor med initierare är endast tillgängliga med %<-std=c++2a%> eller %<-std=gnu++2a%>" #: cp/parser.c:12803 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "range-based % loops only available with -std=c++11 or -std=gnu++11" +#, gcc-internal-format msgid "range-based % loops only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>" -msgstr "intervallbaserad %-slinga är endast tillgänglig med -std=c++11 eller -std=gnu++11" +msgstr "intervallbaserad %-slinga är endast tillgänglig med %<-std=c++11%> eller %<-std=gnu++11%>" #: cp/parser.c:12929 #, gcc-internal-format @@ -45886,10 +45807,9 @@ msgid "multiple declarations in range-based % loop" msgstr "flera deklarationer i intervallbaserad %-slinga" #: cp/parser.c:13745 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "structured bindings only available with -std=c++17 or -std=gnu++17" +#, gcc-internal-format msgid "structured bindings only available with %<-std=c++17%> or %<-std=gnu++17%>" -msgstr "strukturerade bindningar är endast tillgängliga med -std=c++17 eller -std=gnu++17" +msgstr "strukturerade bindningar är endast tillgängliga med %<-std=c++17%> eller %<-std=gnu++17%>" #: cp/parser.c:13797 #, gcc-internal-format @@ -45922,10 +45842,9 @@ msgid "%qD invalid in lambda" msgstr "%qD är ogiltigt i lambda" #: cp/parser.c:14178 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "decl-specifier invalid in condition" +#, gcc-internal-format msgid "type-specifier invalid in lambda" -msgstr "decl-specificerare är ogiltig i villkor" +msgstr "typspecificerare är ogiltig i lambda" #: cp/parser.c:14197 #, gcc-internal-format @@ -45938,16 +45857,14 @@ msgid "templates may not be %" msgstr "mallar får inte vara %" #: cp/parser.c:14289 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "types may not be defined in an exception-specification" +#, gcc-internal-format msgid "types may not be defined in explicit-specifier" -msgstr "typer får inte definieras i en undantagsspecifikation" +msgstr "typer får inte definieras i en explicit-specificerare" #: cp/parser.c:14293 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%<~auto%> only available with -std=c++14 or -std=gnu++14" +#, gcc-internal-format msgid "% only available with %<-std=c++2a%> or %<-std=gnu++2a%>" -msgstr "%<~auto%> är endast tillgängligt med -std=c++14 eller -std=gnu++14" +msgstr "% är endast tillgängligt med %<-std=c++2a%> eller %<-std=gnu++2a%>" #: cp/parser.c:14357 #, gcc-internal-format @@ -45955,10 +45872,9 @@ msgid "invalid linkage-specification" msgstr "ogiltig länkklasspecifikation" #: cp/parser.c:14461 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "static_assert without a message only available with -std=c++17 or -std=gnu++17" +#, gcc-internal-format msgid "static_assert without a message only available with %<-std=c++17%> or %<-std=gnu++17%>" -msgstr "static_assert utan ett meddelande är endast tillgänglig med -std=c++17 eller -std=gnu++17" +msgstr "static_assert utan ett meddelande är endast tillgänglig med %<-std=c++17%> eller %<-std=gnu++17%>" #: cp/parser.c:14663 #, gcc-internal-format @@ -46092,10 +46008,9 @@ msgid "(if you use %<-fpermissive%> or %<-std=c++11%>, or %<-std=gnu++11%> G++ w msgstr "(om du använder %<-fpermissive%> eller %<-std=c++11%> eller %<-std=gnu++11%> kommer G++ acceptera din kod)" #: cp/parser.c:16426 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "invalid non-type template argument" +#, gcc-internal-format msgid "invalid template-argument-list" -msgstr "ogiltigt mallargument som inte är en typ" +msgstr "felaktig mallargumentlista" #: cp/parser.c:16427 #, gcc-internal-format @@ -46103,10 +46018,9 @@ msgid "function name as the left hand operand of %<<%> is ill-formed in C++2a; w msgstr "ett funktionsnamn som vänster operand av %<<%> är felformad i C++2a; slå in funktionsnamnet i %<()%>" #: cp/parser.c:16434 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "expected template-argument" +#, gcc-internal-format msgid "expected %<(%> after template-argument-list" -msgstr "mallargument förväntades" +msgstr "%<(%> förväntadess efter mallargumentlista" #: cp/parser.c:16540 #, gcc-internal-format @@ -46166,22 +46080,19 @@ msgid "expected type specifier" msgstr "typspecificerare förväntades" #: cp/parser.c:17702 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "use of % in lambda parameter declaration only available with -std=c++14 or -std=gnu++14" +#, gcc-internal-format msgid "use of % in lambda parameter declaration only available with %<-std=c++14%> or %<-std=gnu++14%>" -msgstr "användning av % i lambdaparameterdeklarationer är endast tillgängligt med -std=c++14 eller -std=gnu++14" +msgstr "användning av % i lambdaparameterdeklarationer är endast tillgängligt med %<-std=c++14%> eller %<-std=gnu++14%>" #: cp/parser.c:17708 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "use of % in parameter declaration only available with -std=c++14 or -std=gnu++14" +#, gcc-internal-format msgid "use of % in parameter declaration only available with %<-std=c++14%> or %<-std=gnu++14%>" -msgstr "användning av % i parameterdeklarationer är endast tillgängligt med -std=c++14 eller -std=gnu++14" +msgstr "användning av % i parameterdeklarationer är endast tillgängligt med %<-std=c++14%> eller %<-std=gnu++14%>" #: cp/parser.c:17713 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "use of % in parameter declaration only available with -fconcepts" +#, gcc-internal-format msgid "use of % in parameter declaration only available with %<-fconcepts%>" -msgstr "användning av % i parameterdeklarationer är endast tillgängligt med -fconcepts" +msgstr "användning av % i parameterdeklarationer är endast tillgängligt med %<-fconcepts%>" #: cp/parser.c:17866 #, gcc-internal-format @@ -46199,10 +46110,9 @@ msgid "elaborated-type-specifier for a scoped enum must not use the %qD keyword" msgstr "beräknad typspecifikation för en enum med räckvidd får inte använda nyckelordet %qD" #: cp/parser.c:18353 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "typedef name may not be a nested-name-specifier" +#, gcc-internal-format msgid "% must follow a nested-name-specifier" -msgstr "typedef-namn får inte vara en nästad-namnspecificerare" +msgstr "% måste följa en nästad-namnspecificerare" #: cp/parser.c:18514 #, gcc-internal-format @@ -46290,10 +46200,9 @@ msgid "opaque-enum-specifier must use a simple identifier" msgstr "en ogenomskinlig enum-specifikation måste använda en enkel identifierare" #: cp/parser.c:19170 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qE does not name a type; did you mean %qs?" +#, gcc-internal-format msgid "%qD is not a namespace-name; did you mean %qs?" -msgstr "%qE är inte namnet på en typ; menade du %qs?" +msgstr "%qD är inte ett namnrymdsnamn; menade du %qs?" #: cp/parser.c:19174 #, gcc-internal-format @@ -46306,10 +46215,9 @@ msgid "expected namespace-name" msgstr "namnrymdsnamn förväntades" #: cp/parser.c:19239 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "nested namespace definitions only available with -std=c++17 or -std=gnu++17" +#, gcc-internal-format msgid "nested inline namespace definitions only available with %<-std=c++2a%> or %<-std=gnu++2a%>" -msgstr "nästade namnrymdsdefinitioner är endast tillgängliga med -std=c++17 eller -std=gnu++17" +msgstr "nästade inline-namnrymdsdefinitioner är endast tillgängliga med %<-std=c++2a%> eller %<-std=gnu++2a%>" #: cp/parser.c:19250 #, gcc-internal-format @@ -46317,10 +46225,9 @@ msgid "standard attributes on namespaces must precede the namespace name" msgstr "standardattribut på namnrymder måste föregå namnrymdsnamnet" #: cp/parser.c:19269 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "nested namespace definitions only available with -std=c++17 or -std=gnu++17" +#, gcc-internal-format msgid "nested namespace definitions only available with %<-std=c++17%> or %<-std=gnu++17%>" -msgstr "nästade namnrymdsdefinitioner är endast tillgängliga med -std=c++17 eller -std=gnu++17" +msgstr "nästade namnrymdsdefinitioner är endast tillgängliga med %<-std=c++17%> eller %<-std=gnu++17%>" #: cp/parser.c:19279 #, gcc-internal-format @@ -46353,10 +46260,9 @@ msgid "% definition is not allowed here" msgstr "%-definition är inte tillåten här" #: cp/parser.c:19505 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "pack expansion in using-declaration only available with -std=c++17 or -std=gnu++17" +#, gcc-internal-format msgid "pack expansion in using-declaration only available with %<-std=c++17%> or %<-std=gnu++17%>" -msgstr "paketexpansion i using-deklaration är endast tillgängligt med -std=c++17 eller -std=gnu++17" +msgstr "paketexpansion i using-deklaration är endast tillgängligt med %<-std=c++17%> eller %<-std=gnu++17%>" #: cp/parser.c:19520 #, gcc-internal-format @@ -46364,10 +46270,9 @@ msgid "a template-id may not appear in a using-declaration" msgstr "ett mall-id får inte förekomma i en using-deklaration" #: cp/parser.c:19567 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "comma-separated list in using-declaration only available with -std=c++17 or -std=gnu++17" +#, gcc-internal-format msgid "comma-separated list in using-declaration only available with %<-std=c++17%> or %<-std=gnu++17%>" -msgstr "en kommaseparerad lista i using-deklaration är endast tillgängligt med -std=c++17 eller -std=gnu++17" +msgstr "en kommaseparerad lista i using-deklaration är endast tillgängligt med %<-std=c++17%> eller %<-std=gnu++17%>" #: cp/parser.c:19577 #, gcc-internal-format @@ -46385,28 +46290,24 @@ msgid "% in % function" msgstr "% i %-funktion" #: cp/parser.c:19840 cp/parser.c:19856 cp/parser.c:19869 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "duplicate cv-qualifier" +#, gcc-internal-format msgid "duplicate asm qualifier %qT" -msgstr "upprepade cv-kvalificerare" +msgstr "dubblerad asm-kvalificerare %qT" #: cp/parser.c:19846 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "type qualifiers ignored on function return type" +#, gcc-internal-format msgid "asm qualifier %qT ignored outside of function body" -msgstr "typkvalificerare ignoreras för funktions returtyp" +msgstr "asm-kvalificeraren %qT ignoreras utanför en funktionskropp" #: cp/parser.c:19881 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qT is not a namespace" +#, gcc-internal-format msgid "%qT is not an asm qualifier" -msgstr "%qT är inte en namnrymd" +msgstr "%qT är inte en asm-kvalificerare" #: cp/parser.c:19897 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "use of parameter outside function body" +#, gcc-internal-format msgid "asm qualifier outside of function body" -msgstr "användning av parameter utanför funktionskroppen" +msgstr "asm-kvalificerare utanför funktionskropp" #: cp/parser.c:20268 #, gcc-internal-format @@ -46580,10 +46481,9 @@ msgid "parameter pack cannot have a default argument" msgstr "parameterpaket kan inte ha ett standardargument" #: cp/parser.c:22685 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "% only available with -std=c++17 or -std=gnu++17" +#, gcc-internal-format msgid "function-try-block body of % constructor only available with %<-std=c++2a%> or %<-std=gnu++2a%>" -msgstr "% är endast tillgängligt med -std=c++17 eller -std=gnu++17" +msgstr "funktions-try-blockskropp avv %-konstruerare är endast tillgängligt med %<-std=c++2a%> eller %<-std=gnu++2a%>" #: cp/parser.c:22689 #, fuzzy, gcc-internal-format