From: Joseph Myers Date: Mon, 6 Mar 2017 04:17:47 +0000 (+0000) Subject: * de.po, fr.po: Update. X-Git-Url: https://git.libre-soc.org/?a=commitdiff_plain;h=4d0da5b439d39da7c379f618876a5c8963e1d62b;p=gcc.git * de.po, fr.po: Update. From-SVN: r245908 --- diff --git a/gcc/po/ChangeLog b/gcc/po/ChangeLog index 65953dbc693..5874bc28b85 100644 --- a/gcc/po/ChangeLog +++ b/gcc/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2017-03-06 Joseph Myers + + * de.po, fr.po: Update. + 2017-03-03 Joseph Myers * de.po: Update. diff --git a/gcc/po/de.po b/gcc/po/de.po index 067506a2311..95fe0a59213 100644 --- a/gcc/po/de.po +++ b/gcc/po/de.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gcc 7.1-b20170226\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gcc.gnu.org/bugs/\n" "POT-Creation-Date: 2017-02-25 19:14+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-03-04 00:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-03-04 16:03+0100\n" "Last-Translator: Roland Illig \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" @@ -763,10 +763,9 @@ msgstr "" "Fehler in der deutschen Übersetzung sind an translation-team-de@lists.sourceforge.net zu melden.\n" #: gcov-tool.c:520 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Copyright %s 2014-2016 Free Software Foundation, Inc.\n" +#, c-format msgid "Copyright %s 2014-2017 Free Software Foundation, Inc.\n" -msgstr "Copyright %s 2014–2016 Free Software Foundation, Inc.\n" +msgstr "Copyright %s 2014–2017 Free Software Foundation, Inc.\n" #: gcov-tool.c:523 gcov.c:691 #, c-format @@ -1524,8 +1523,6 @@ msgid "unreachable" msgstr "Nicht erreichbar" #: cif-code.def:141 -#, fuzzy -#| msgid "caller is instrumetnation thunk" msgid "caller is instrumentation thunk" msgstr "Aufrufer ist Instrumentierungs-Thunk" @@ -1582,8 +1579,7 @@ msgid "Maximal estimated outcome of branch considered predictable." msgstr "Größtes geschätztes Ergebnis eines als vorhersagbar betrachteten Sprunges." #: params.def:54 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "The minimal estimated speedup allowing inliner to ignore inline-insns-single and inline-isnsns-auto." +#, no-c-format msgid "The minimal estimated speedup allowing inliner to ignore inline-insns-single and inline-insns-auto." msgstr "Kleinste voraussichtliche Beschleunigung, die dem Inliner erlaubt, inline-insns-single und inline-isnsns-auto zu ignorieren." @@ -1963,10 +1959,9 @@ msgid "Average number of iterations of a loop." msgstr "Durchschnittliche Anzahl der Iterationen einer Schleife." #: params.def:537 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "Maximum number of active local stores in RTL dead store elimination." +#, no-c-format msgid "Maximum size (in bytes) of objects tracked bytewise by dead store elimination." -msgstr "Höchstzahl der aktiven lokalen Speicherungen bei RTL-Eliminierung toter Speicherungen." +msgstr "Maximal Größe (in Bytes) der Objekte, die bei der Eliminierung toter Speicherungen byteweise verfolgt werden." #: params.def:542 #, no-c-format @@ -2399,8 +2394,7 @@ msgid "Allow the store merging pass to introduce unaligned stores if it is legal msgstr "" #: params.def:1110 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "Maximum number of constant stores to merge in thestore merging pass" +#, no-c-format msgid "Maximum number of constant stores to merge in the store merging pass" msgstr "Höchstzahl der konstanten Speicherungen, die im Speicherzusammenfassungs-Durchgang zusammengefasst werden." @@ -4905,7 +4899,7 @@ msgstr "Zeichenkette erwartet" #: fortran/module.c:1588 msgid "find_enum(): Enum not found" -msgstr "find_enum(): Enum nicht gefunden" +msgstr "find_enum(): Enum not found" #: fortran/module.c:2274 msgid "Expected attribute bit name" @@ -15961,22 +15955,19 @@ msgid "argument %i in the range [%E, %E]" msgstr "Argument %d von %qE muss im Bereich %d...%d liegen" #: calls.c:1488 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "call to non-function %qD" +#, gcc-internal-format msgid "in a call to built-in allocation function %qD" -msgstr "Aufruf der Nicht-Funktion %qD" +msgstr "in einem Aufruf der eingebauten Allokationsfunktion %qD" #: calls.c:1491 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "inline function %q+D declared weak" +#, gcc-internal-format msgid "in a call to allocation function %qD declared here" -msgstr "»inline«-Funktion %q+D als »schwach« deklariert" +msgstr "in einem Aufruf der hier deklarierten Allokationsfunktion %qD" #: calls.c:1505 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "[cannot find %s]" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "cannot tail-call: %s" -msgstr "[%s kann nicht gefunden werden]" +msgstr "Tail-Call nicht möglich: %s" #: calls.c:3068 #, gcc-internal-format @@ -15984,10 +15975,9 @@ msgid "function call has aggregate value" msgstr "Funktionsaufruf hat zusammengesetzten Wert" #: calls.c:3745 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "passing %qT for argument %P to %qD" +#, gcc-internal-format msgid "passing too large argument on stack" -msgstr "Übergabe von %qT für Argument %P von %qD" +msgstr "Übergabe von zu großem Argument auf dem Stapel" #: cfgexpand.c:1645 function.c:993 varasm.c:2179 #, gcc-internal-format @@ -15995,10 +15985,9 @@ msgid "size of variable %q+D is too large" msgstr "Größe der Variablen %q+D ist zu hoch" #: cfgexpand.c:1657 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Global register variable %qD used in nested function." +#, gcc-internal-format msgid "cannot allocate stack for variable %q+D, naked function." -msgstr "Globale Registervariable %qD in verschachtelter Funktion verwendet." +msgstr "Stapelspeicher für Variable %q+D kann nicht angefordert werden, nackte Funktion" #: cfgexpand.c:2734 #, gcc-internal-format @@ -16248,10 +16237,9 @@ msgid "corrupt loop tree root" msgstr "" #: cfgloop.c:1352 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "loop with header %d not in loop tree" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "loop with header %d marked for removal" -msgstr "Schleife mit Kopf %d nicht in Schleifenbaum" +msgstr "Schleife mit Kopf %d zum Löschen markiert" #: cfgloop.c:1357 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -16259,16 +16247,14 @@ msgid "loop with header %d not in loop tree" msgstr "Schleife mit Kopf %d nicht in Schleifenbaum" #: cfgloop.c:1363 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "loop with header %d not in loop tree" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "non-loop with header %d not marked for removal" -msgstr "Schleife mit Kopf %d nicht in Schleifenbaum" +msgstr "Nicht-Schleife mit Kopf %d nicht zum Löschen markiert" #: cfgloop.c:1377 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "loop with header %d not in loop tree" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "removed loop %d in loop tree" -msgstr "Schleife mit Kopf %d nicht in Schleifenbaum" +msgstr "Schleife %d aus Schleifenbaum entfernt" #: cfgloop.c:1385 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -16401,10 +16387,9 @@ msgid "partition found but function partition flag not set" msgstr "" #: cfgrtl.c:2456 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "verify_flow_info: REG_BR_PROB does not match cfg %wi %i" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "verify_flow_info: REG_BR_PROB does not match cfg %i %i" -msgstr "verify_flow_info: REG_BR_PROB passt nicht zu cfg %wi %i" +msgstr "Interner Fehler: verify_flow_info: REG_BR_PROB does not match cfg %i %i" #: cfgrtl.c:2477 #, gcc-internal-format @@ -16422,10 +16407,9 @@ msgid "EH edge crosses section boundary in bb %i" msgstr "EH-Kante überschneidet Abschnittsgrenze in BB %i" #: cfgrtl.c:2494 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "EH edge crosses section boundary in bb %i" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "No region crossing jump at section boundary in bb %i" -msgstr "EH-Kante überschneidet Abschnittsgrenze in BB %i" +msgstr "Interner Fehler: No region crossing jump at section boundary in bb %i" #: cfgrtl.c:2501 #, gcc-internal-format @@ -16593,10 +16577,9 @@ msgid "inline clone in same comdat group list" msgstr "»inline«-Clone in gleicher Comdat-Gruppenliste" #: cgraph.c:3095 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "no symbol table found" +#, gcc-internal-format msgid "local symbols must be defined" -msgstr "keine Symboltabelle gefunden" +msgstr "lokale Symbole müssen definiert sein" #: cgraph.c:3100 #, gcc-internal-format @@ -16649,10 +16632,9 @@ msgid "caller edge frequency %i does not match BB frequency %i" msgstr "Rufer-Kantenhäufigkeit %i passt nicht zur BB-Häufigkeit %i" #: cgraph.c:3199 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "caller edge frequency %i does not match BB frequency %i" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "indirect call frequency %i does not match BB frequency %i" -msgstr "Rufer-Kantenhäufigkeit %i passt nicht zur BB-Häufigkeit %i" +msgstr "Häufigkeit %i der indirekten Aufrufe entspricht nicht der BB-Häufigkeit %i" #: cgraph.c:3208 #, gcc-internal-format @@ -16665,28 +16647,24 @@ msgid "inlined_to pointer refers to itself" msgstr "Inlined_to-Zeiger verweist auf sich selbst" #: cgraph.c:3225 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "node has wrong clone_of" +#, gcc-internal-format msgid "cgraph_node has wrong clone_of" -msgstr "Knoten hat falsches clone_of" +msgstr "Interner Fehler: cgraph_node has wrong clone_of" #: cgraph.c:3237 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "node has wrong clone list" +#, gcc-internal-format msgid "cgraph_node has wrong clone list" -msgstr "Knoten hat falsche Clone-Liste" +msgstr "Interner Fehler: cgraph_node has wrong clone list" #: cgraph.c:3243 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "node is in clone list but it is not clone" +#, gcc-internal-format msgid "cgraph_node is in clone list but it is not clone" -msgstr "Knoten ist in Clone-Liste, aber es ist kein Clone" +msgstr "Interner Fehler: cgraph_node is in clone list but it is not clone" #: cgraph.c:3248 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "node has wrong prev_clone pointer" +#, gcc-internal-format msgid "cgraph_node has wrong prev_clone pointer" -msgstr "Knoten hat falschen Zeiger prev_clone" +msgstr "Interner Fehler: cgraph_node has wrong prev_clone pointer" #: cgraph.c:3253 #, gcc-internal-format @@ -16719,34 +16697,29 @@ msgid "Instrumentation clone does not reference original node" msgstr "" #: cgraph.c:3301 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "alignment of %qD is bigger than original declaration" +#, gcc-internal-format msgid "Not instrumented node has non-NULL original declaration" -msgstr "Ausrichtung von %qD ist größer als ursprüngliche Deklaration" +msgstr "Interner Fehler: Not instrumented node has non-NULL original declaration" #: cgraph.c:3311 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "alignment of %qD is bigger than original declaration" +#, gcc-internal-format msgid "Instrumented node has wrong original declaration" -msgstr "Ausrichtung von %qD ist größer als ursprüngliche Deklaration" +msgstr "Interner Fehler: Instrumented node has wrong original declaration" #: cgraph.c:3329 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Alias has more than one alias reference" +#, gcc-internal-format msgid "Node has more than one chkp reference" -msgstr "Alias hat mehr als eine Alias-Reference" +msgstr "Interner Fehler: Node has more than one chkp reference" #: cgraph.c:3334 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "forming reference to reference type %qT" +#, gcc-internal-format msgid "Wrong node is referenced with chkp reference" -msgstr "Referenz auf Referenztyp %qT wird geformt" +msgstr "Interner Fehler: Wrong node is referenced with chkp reference" #: cgraph.c:3342 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Analyzed alias has no reference" +#, gcc-internal-format msgid "Analyzed node has no reference to instrumented version" -msgstr "Analysierter Alias hat keine Referenz" +msgstr "Interner Fehler: Analyzed node has no reference to instrumented version" #: cgraph.c:3356 #, gcc-internal-format @@ -16794,10 +16767,9 @@ msgid "missing callgraph edge for call stmt:" msgstr "Fehlende Aufrufgraph-Kante für call stmt:" #: cgraph.c:3454 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "expected statement" +#, gcc-internal-format msgid "reference to dead statement" -msgstr "Anweisung erwartet" +msgstr "Interner Fehler: reference to dead statement" #: cgraph.c:3467 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -16856,10 +16828,9 @@ msgid "%q+F declared % but never defined" msgstr "%q+F als % deklariert, aber nirgendwo definiert" #: cgraphunit.c:1014 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%q+D defined but not used" +#, gcc-internal-format msgid "%qD defined but not used" -msgstr "%q+D definiert, aber nicht verwendet" +msgstr "%qD definiert, aber nicht verwendet" #: cgraphunit.c:1319 c-family/c-pragma.c:337 #, gcc-internal-format @@ -16892,10 +16863,9 @@ msgid "failed to reclaim unneeded function in same comdat group" msgstr "Zurückfordern der nicht benötigten Funktion in gleicher Comdat-Gruppe gescheitert" #: cgraphunit.c:1701 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "generic thunk code fails for method %q#D which uses %<...%>" +#, gcc-internal-format msgid "generic thunk code fails for method %qD which uses %<...%>" -msgstr "allgemeiner Thunk-Code für Methode %q#D mit %<...%> scheitert" +msgstr "allgemeiner Thunk-Code für Methode %qD mit %<...%> scheitert" #: cgraphunit.c:2064 #, gcc-internal-format @@ -17074,10 +17044,9 @@ msgid "conversion to incomplete type" msgstr "Konvertierung in unvollständigen Typen" #: convert.c:945 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "can%'t convert between vector values of different size" +#, gcc-internal-format msgid "can%'t convert a vector of type %qT to type %qT which has different size" -msgstr "zwischen Vektorwerten verschiedener Größen kann nicht konvertiert werden" +msgstr "Vektor vom Typ %qT kann nicht in Typ %qT konvertiert werden, da sie unterschiedlich groß sind" #: convert.c:953 #, gcc-internal-format @@ -17095,10 +17064,9 @@ msgid "aggregate value used where a complex was expected" msgstr "zusammengesetzter Wert verwendet, wo »complex« erwartet wurde" #: convert.c:1076 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "can%'t convert between vector values of different size" +#, gcc-internal-format msgid "can%'t convert a value of type %qT to vector type %qT which has different size" -msgstr "zwischen Vektorwerten verschiedener Größen kann nicht konvertiert werden" +msgstr "Wert vom Typ %qT kann nicht in Vektortyp %qT konvertiert werden, da sie unterschiedlich groß sind" #: convert.c:1084 #, gcc-internal-format @@ -17151,16 +17119,14 @@ msgid "the control flow of function %qE does not match its profile data (counter msgstr "Kontrollfluss der Funktion %qE passt nicht zu seinen Profildaten (Zähler %qs)" #: coverage.c:404 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "execution counts estimated" +#, gcc-internal-format msgid "execution counts estimated\n" -msgstr "Ausführungszähler voraussichtlich" +msgstr "Ausführungszähler geschätzt\n" #: coverage.c:405 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "execution counts assumed to be zero" +#, gcc-internal-format msgid "execution counts assumed to be zero\n" -msgstr "Ausführungszähler als null angenommen" +msgstr "Ausführungszähler als null angenommen\n" #: coverage.c:417 #, gcc-internal-format @@ -17362,11 +17328,11 @@ msgstr "" msgid "reverse floating-point scalar storage order" msgstr "" +# https://gcc.gnu.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=79858 #: expmed.c:399 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Generate code for the Boehm GC" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "reverse storage order for %smode" -msgstr "Code für den Boehm GC erzeugen" +msgstr "" #: expmed.c:642 #, gcc-internal-format @@ -17549,10 +17515,9 @@ msgid "%qs is an unknown -save-temps option" msgstr "%qs ist eine unbekannte Option für -save-temps" #: gcc.c:4471 toplev.c:893 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qs is not a valid output file" +#, gcc-internal-format msgid "input file %qs is the same as output file" -msgstr "%qs ist keine gültige Ausgabedatei" +msgstr "Eingabedatei %qs ist dieselbe wie die Ausgabedatei" #: gcc.c:4498 #, gcc-internal-format @@ -17694,10 +17659,9 @@ msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_HEADERS_SUFFIX_SPEC" msgstr "Spezifikationsfehler: mehr als ein Argument für SYSROOT_HEADERS_SUFFIX_SPEC" #: gcc.c:7812 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "unrecognized command line option %<-fdump-%s%>" +#, gcc-internal-format msgid "unrecognized command line option %<-%s%>; did you mean %<-%s%>?" -msgstr "nicht erkannte Kommandozeilenoption %<-fdump-%s%>" +msgstr "nicht erkannte Kommandozeilenoption %<-%s%>; meinten Sie %<-%s%>?" #: gcc.c:7816 #, gcc-internal-format @@ -17840,46 +17804,39 @@ msgid "too few arguments to %%:replace-extension" msgstr "zu wenige Argumente für %%:replace-extension" #: gcc.c:9885 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_complex%>" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "wrong number of arguments to %%:debug-level-gt" -msgstr "falsche Anzahl der Argumente für %<__builtin_complex%>" +msgstr "falsche Anzahl der Argumente für %%:debug-level-gt" #: gcov-tool.c:72 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "error writing %qs" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "error in removing %s\n" -msgstr "Fehler beim Schreiben von %qs" +msgstr "Fehler beim Entfernen von %s\n" #: gcov-tool.c:103 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "cannot take address of %qs" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Cannot make directory %s" -msgstr "die Adresse von %qs kann nicht ermittelt werden" +msgstr "Verzeichnis %s kann nicht erstellt werden" #: gcov-tool.c:111 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%s: cannot get working directory: %s\n" +#, gcc-internal-format msgid "Cannot get current directory name" -msgstr "%s: aktuelles Verzeichnis kann nicht ermittelt werden: %s\n" +msgstr "Name des aktuellen Verzeichnisses kann nicht ermittelt werden" #: gcov-tool.c:115 gcov-tool.c:121 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "%s: cannot get working directory: %s\n" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Cannot change directory to %s" -msgstr "%s: aktuelles Verzeichnis kann nicht ermittelt werden: %s\n" +msgstr "Verzeichnis %s kann nicht gewechselt werden" #: gcov-tool.c:214 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "'%s' at %L must be nonnegative" +#, gcc-internal-format msgid "weights need to be non-negative\n" -msgstr "'%s' bei %L muss nichtnegativ sein" +msgstr "Gewichte müssen nichtnegativ sein\n" #: gcov-tool.c:349 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "'%s' at %L must be nonnegative" +#, gcc-internal-format msgid "scale needs to be non-negative\n" -msgstr "'%s' bei %L muss nichtnegativ sein" +msgstr "Skalierung muss muss nichtnegativ sein\n" #: gcse.c:3980 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -17887,10 +17844,9 @@ msgid "%s: %d basic blocks and %d edges/basic block" msgstr "%s: %d Basis-Blöcke und %d Kanten/Basis-Blöcke" #: gcse.c:3992 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "%s: %d basic blocks and %d registers" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s: %d basic blocks and %d registers; increase --param max-gcse-memory above %d" -msgstr "%s: %d Basis-Blöcke und %d Register" +msgstr "%s: %d Basisblöcke und %d Register; erhöhen Sie --param max-gcse-memory auf mehr als %d" #: gencfn-macros.c:183 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -17903,10 +17859,9 @@ msgid "DEF_INTERNAL_INT_FN (%s) has no associated built-in functions" msgstr "" #: gentarget-def.c:126 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "invalid operand for '%%%c'" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "invalid prototype for '%s'" -msgstr "ungültiger Operand für »%%%c«" +msgstr "ungültiger Prototyp für »%s«" #: gentarget-def.c:131 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -17914,10 +17869,9 @@ msgid "prototype for '%s' has required operands after optional operands" msgstr "" #: gentarget-def.c:148 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Keyword argument '%s' at %L is not in the procedure" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "argument %d of '%s' did not have the expected name" -msgstr "Schlüsselwort-Argument »%s« bei %L ist nicht in der Prozedur" +msgstr "Argument %d von »%s« hatte nicht den erwarteten Namen" #: gentarget-def.c:168 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -17935,10 +17889,9 @@ msgid "'%s' must have no more than %d operands (excluding match_dups)" msgstr "" #: gentarget-def.c:276 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "deleted definition of %qD" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "duplicate definition of '%s'" -msgstr "Definition von %qD gelöscht" +msgstr "doppelte Definition von »%s«" #: ggc-common.c:393 ggc-common.c:401 ggc-common.c:470 ggc-common.c:488 #: ggc-page.c:2458 ggc-page.c:2489 ggc-page.c:2496 @@ -17978,16 +17931,14 @@ msgid "can%'t write PCH file" msgstr "PCH-Datei kann nicht geschrieben werden" #: gimple-ssa-isolate-paths.c:274 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "target is not pointer or reference" +#, gcc-internal-format msgid "potential null pointer dereference" -msgstr "Ziel ist kein Zeiger oder Referenz" +msgstr "Mögliche Dereferenzierung eines Nullzeigers" #: gimple-ssa-isolate-paths.c:314 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "null pointer" +#, gcc-internal-format msgid "null pointer dereference" -msgstr "Null-Zeiger" +msgstr "Dereferenzierung eines Nullzeigers" #: gimple-ssa-isolate-paths.c:413 gimple-ssa-isolate-paths.c:531 tree.c:12854 #: tree.c:12891 c/c-typeck.c:2906 c/c-typeck.c:2990 c/c-typeck.c:9903 @@ -18235,16 +18186,14 @@ msgid "assuming directive output of %wu bytes" msgstr "" #: gimple-ssa-sprintf.c:2662 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Negative argument N at %L" +#, gcc-internal-format msgid "directive argument %qE" -msgstr "Negatives Argument N bei %L" +msgstr "Direktiven-Argument %qE" #: gimple-ssa-sprintf.c:2664 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "disable pass %s for functions in the range of [%u, %u]" +#, gcc-internal-format msgid "directive argument in the range [%E, %E]" -msgstr "Durchlauf %s für Funktionen im Bereich [%u, %u] ausschalten" +msgstr "Direktiven-Argument im Bereich [%E, %E]" #: gimple-ssa-sprintf.c:2668 #, gcc-internal-format @@ -18287,10 +18236,9 @@ msgid "specified bound %wu exceeds %" msgstr "" #: gimple-ssa-sprintf.c:3534 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "null pointer" +#, gcc-internal-format msgid "null destination pointer" -msgstr "Null-Zeiger" +msgstr "Zielzeiger ist NULL" #: gimple-ssa-sprintf.c:3551 #, gcc-internal-format @@ -18298,28 +18246,24 @@ msgid "specified bound %wu exceeds the size %wu of the destination object" msgstr "" #: gimple-ssa-sprintf.c:3563 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%s in format string at %L" +#, gcc-internal-format msgid "null format string" -msgstr "%s in Formatzeichenkette bei %L" +msgstr "NULL-Formatzeichenkette" #: gimple-ssa-warn-alloca.c:460 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "invalid use of %" +#, gcc-internal-format msgid "use of %" -msgstr "ungültige Verwendung von %" +msgstr "Verwendung von %" #: gimple-ssa-warn-alloca.c:482 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Warn if a variable length array is used" +#, gcc-internal-format msgid "argument to variable-length array may be too large" -msgstr "Warnen, wenn ein Feld veränderbarer Länge verwendet wird" +msgstr "Argument für Array mit variabler Länge könnte zu groß sein" #: gimple-ssa-warn-alloca.c:484 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "argument to %qE attribute larger than %d" +#, gcc-internal-format msgid "argument to % may be too large" -msgstr "Argument für Attribut %qE ist größer als %d" +msgstr "Argument für % könnte zu groß sein" #: gimple-ssa-warn-alloca.c:488 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -18327,16 +18271,14 @@ msgid "limit is %u bytes, but argument may be as large as %s" msgstr "" #: gimple-ssa-warn-alloca.c:495 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Warn if a variable length array is used" +#, gcc-internal-format msgid "argument to variable-length array is too large" -msgstr "Warnen, wenn ein Feld veränderbarer Länge verwendet wird" +msgstr "Argument für Array mit variabler Länge ist zu groß" #: gimple-ssa-warn-alloca.c:497 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "argument to %qE attribute larger than %d" +#, gcc-internal-format msgid "argument to % is too large" -msgstr "Argument für Attribut %qE ist größer als %d" +msgstr "Argument für % ist zu groß" #: gimple-ssa-warn-alloca.c:501 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -18344,28 +18286,24 @@ msgid "limit is %u bytes, but argument is %s" msgstr "" #: gimple-ssa-warn-alloca.c:507 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "variable length array is used" +#, gcc-internal-format msgid "variable-length array bound is unknown" -msgstr "Feld variabler Größe wird verwendet" +msgstr "Array variabler Länge hat unbekannte Obergrenze" #: gimple-ssa-warn-alloca.c:508 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "type of %qE is unknown" +#, gcc-internal-format msgid "% bound is unknown" -msgstr "Typ von %qE ist unbekannt" +msgstr "Obergrenze von % ist unbekannt" #: gimple-ssa-warn-alloca.c:512 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "ISO C90 forbids variable length array" +#, gcc-internal-format msgid "unbounded use of variable-length array" -msgstr "ISO-C90 verbietet Feld variabler Größe" +msgstr "unbegrenzte Verwendung von Array mit variabler Länge" #: gimple-ssa-warn-alloca.c:513 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "invalid use of %" +#, gcc-internal-format msgid "unbounded use of %" -msgstr "ungültige Verwendung von %" +msgstr "unbegrenzte Verwendung von %" #: gimple-ssa-warn-alloca.c:517 #, gcc-internal-format @@ -18383,16 +18321,14 @@ msgid "argument to % may be too large due to conversion from %qT to %qT msgstr "" #: gimple-ssa-warn-alloca.c:531 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Warn if a variable length array is used" +#, gcc-internal-format msgid "argument to variable-length array is zero" -msgstr "Warnen, wenn ein Feld veränderbarer Länge verwendet wird" +msgstr "Argument für Array variabler Länge ist null" #: gimple-ssa-warn-alloca.c:533 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Second argument of MOD at %L is zero" +#, gcc-internal-format msgid "argument to % is zero" -msgstr "Zweites Argument von MOD bei %L ist Null" +msgstr "Argument für % ist null" #: gimple-streamer-in.c:210 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -18405,10 +18341,9 @@ msgid "gimple check: expected %s(%s), have %s(%s) in %s, at %s:%d" msgstr "GIMPLE-Prüfung: %s(%s) erwartet, haben %s(%s) in %s, bei %s:%d" #: gimplify.c:1799 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "statement with no effect" +#, gcc-internal-format msgid "statement will never be executed" -msgstr "Anweisung ohne Effekt" +msgstr "Anweisung wird niemals ausgeführt" #: gimplify.c:2102 gimplify.c:2110 #, gcc-internal-format @@ -18446,10 +18381,9 @@ msgid "memory input %d is not directly addressable" msgstr "Speichereingabe %d ist nicht direkt adressierbar" #: gimplify.c:6746 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "threadprivate variable %qE used in untied task" +#, gcc-internal-format msgid "threadprivate variable %qE used in target region" -msgstr "threadprivate Variable %qE in unverknüpfter Task verwendet" +msgstr "threadprivate Variable %qE in Zielregion verwendet" #: gimplify.c:6748 #, gcc-internal-format @@ -18467,28 +18401,24 @@ msgid "enclosing task" msgstr "umgebende Task" #: gimplify.c:6824 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qE not specified in enclosing parallel" +#, gcc-internal-format msgid "%qE not specified in enclosing %s" -msgstr "%qE in umgebender Parallele nicht angegeben" +msgstr "%qE in umgebendem %s nicht angegeben" #: gimplify.c:6826 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "enclosing task" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "enclosing %s" -msgstr "umgebende Task" +msgstr "umgebendes %s" #: gimplify.c:6936 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qE not specified in enclosing parallel" +#, gcc-internal-format msgid "%qE not specified in enclosing OpenACC %qs construct" -msgstr "%qE in umgebender Parallele nicht angegeben" +msgstr "%qE in umgebendem OpenACC-%qs-Konstrukt nicht angegeben" #: gimplify.c:6938 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "enclosing task" +#, gcc-internal-format msgid "enclosing OpenACC %qs construct" -msgstr "umgebende Task" +msgstr "umgebendes OpenACC-%qs-Konstrukt" #: gimplify.c:6989 #, gcc-internal-format @@ -18496,16 +18426,14 @@ msgid "%qE with % clause used in % function" msgstr "" #: gimplify.c:6997 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qE undeclared (first use in this function)" +#, gcc-internal-format msgid "%qE requires a % directive for use in a % function" -msgstr "%qE nicht deklariert (erste Benutzung in dieser Funktion)" +msgstr "%qE erfordert eine %-Direktive, um in einer %-Funktion benutzt zu werden" #: gimplify.c:7063 gimplify.c:7662 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "variable %q+D declared %" +#, gcc-internal-format msgid "variable %qE declared in enclosing % region" -msgstr "Variable %q+D als % deklariert" +msgstr "Variable %qE in umgebender %-Region deklariert" #: gimplify.c:7084 #, gcc-internal-format @@ -18513,10 +18441,9 @@ msgid "%qD referenced in target region does not have a mappable type" msgstr "" #: gimplify.c:7202 gimplify.c:7234 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%Hiteration variable %qE is unsigned" +#, gcc-internal-format msgid "iteration variable %qE is predetermined linear" -msgstr "%HSchleifenvariable %qE ist vorzeichenlos" +msgstr "Iterationsvariable %qE ist vorbestimmt linear" #: gimplify.c:7205 #, gcc-internal-format @@ -18534,22 +18461,19 @@ msgid "iteration variable %qE should not be reduction" msgstr "Schleifenvariable %qE sollte nicht Reduktion sein" #: gimplify.c:7225 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "iteration variable %qE should be private" +#, gcc-internal-format msgid "iteration variable %qE should not be linear" -msgstr "Schleifenvariable %qE sollte »private« sein" +msgstr "Iterationsvariable %qE sollte nicht »linear« sein" #: gimplify.c:7228 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "iteration variable %qE should not be firstprivate" +#, gcc-internal-format msgid "iteration variable %qE should not be lastprivate" -msgstr "Schleifenvariable %qE sollte nicht »firstprivate« sein" +msgstr "Iterationsvariable %qE sollte nicht »lastprivate« sein" #: gimplify.c:7231 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "iteration variable %qE should be private" +#, gcc-internal-format msgid "iteration variable %qE should not be private" -msgstr "Schleifenvariable %qE sollte »private« sein" +msgstr "Iterationsvariable %qE sollte nicht »private« sein" #: gimplify.c:7532 #, gcc-internal-format @@ -18562,16 +18486,14 @@ msgid "mapping field %qE of variable length structure" msgstr "" #: gimplify.c:7950 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qD appears more than once in data clauses" +#, gcc-internal-format msgid "%qE appears more than once in map clauses" -msgstr "%qD tritt in Datenklausel mehrfach auf" +msgstr "%qE tritt in Mapklauseln mehrfach auf" #: gimplify.c:8254 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%s variable %qE is private in outer context" +#, gcc-internal-format msgid "copyprivate variable %qE is not threadprivate or private in outer context" -msgstr "%s Variable %qE ist im äußeren Kontext »private«" +msgstr "»copyprivate«-Variable %qE ist im äußeren Kontext weder »threadprivate« noch »private«" #: gimplify.c:8274 #, gcc-internal-format @@ -18579,10 +18501,9 @@ msgid "%s variable %qE is private in outer context" msgstr "%s Variable %qE ist im äußeren Kontext »private«" #: gimplify.c:8300 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "expected %" +#, gcc-internal-format msgid "expected %qs % clause modifier rather than %qs" -msgstr "% erwartet" +msgstr "%qs %-Klausel-Modifizierer anstelle %qs erwartet" #: gimplify.c:8566 #, gcc-internal-format @@ -18610,16 +18531,14 @@ msgid "incompatible data clause with reduction on %qE; promoting to present_or_c msgstr "" #: gimplify.c:9050 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "invalid template declaration of %qD" +#, gcc-internal-format msgid "invalid private reduction on %qE" -msgstr "ungültige Templatedeklaration von %qD" +msgstr "ungültige »private«-Reduktion auf %qE" #: gimplify.c:10858 omp-low.c:2812 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "ordered region must be closely nested inside a loop region with an ordered clause" +#, gcc-internal-format msgid "% construct with % clause must be closely nested inside a loop with % clause with a parameter" -msgstr "geordnete Region muss innerhalb einer Schleifenregion mit geordneter Klausel eng geschachtelt sein" +msgstr "%-Konstrukt mit %-Klausel muss innerhalb einer Schleife mit %-Klausel und Parameter eng geschachtelt sein" #: gimplify.c:10876 #, gcc-internal-format @@ -18627,10 +18546,9 @@ msgid "variable %qE is not an iteration of outermost loop %d, expected %qE" msgstr "" #: gimplify.c:10889 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "number of results does not match number of values" +#, gcc-internal-format msgid "number of variables in % clause does not match number of iteration variables" -msgstr "Anzahl der Ergebnisse passt nicht zur Anzahl der Werte" +msgstr "Anzahl der Variablen in %-Klausel passt nicht zur Anzahl der Iterationsvariablen" #: gimplify.c:10902 #, gcc-internal-format @@ -18643,10 +18561,9 @@ msgid "% clause specified together with % claus msgstr "" #: gimplify.c:11856 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "expected %<}%> before %" +#, gcc-internal-format msgid "expected %<_Cilk_spawn%> before %<_Cilk_sync%>" -msgstr "%<}%> vor % erwartet" +msgstr "%<_Cilk_spawn%> vor %<_Cilk_sync%> erwartet" #: gimplify.c:12155 #, gcc-internal-format @@ -18684,10 +18601,9 @@ msgid "can%'t open %s: %m" msgstr "%s kann nicht geöffnet werden: %m" #: graphite.c:350 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Graphite loop optimizations cannot be used" +#, gcc-internal-format msgid "Graphite loop optimizations cannot be used (isl is not available)." -msgstr "Graphite-Schleifenoptimierungen können nicht verwendet werden" +msgstr "Graphite-Schleifenoptimierungen können nicht verwendet werden (ISL ist nicht verfügbar)." #: hsa-brig.c:908 #, gcc-internal-format @@ -18695,10 +18611,9 @@ msgid "Support for HSA does not implement immediate 16 bit FPU operands" msgstr "" #: hsa-common.c:241 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "move insn not handled" +#, gcc-internal-format msgid "HSA image ops not handled" -msgstr "Kopierbefehl nicht behandelt" +msgstr "HSA-Bildbefehle nicht behandelt" #: hsa-gen.c:1185 #, gcc-internal-format @@ -18706,10 +18621,9 @@ msgid "HSA SSA name defined by instruction that is supposed to be using it" msgstr "" #: hsa-gen.c:1189 hsa-gen.c:1202 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "verification failed: %s" +#, gcc-internal-format msgid "HSA SSA verification failed" -msgstr "Prüfung gescheitert: %s" +msgstr "HSA-SSA-Verifikation fehlgeschlagen" #: hsa-gen.c:1198 #, gcc-internal-format @@ -18722,10 +18636,9 @@ msgid "HSA instruction uses a register but is not among recorded register uses" msgstr "" #: hsa-gen.c:1462 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "verification failed: %s" +#, gcc-internal-format msgid "HSA instruction verification failed" -msgstr "Prüfung gescheitert: %s" +msgstr "HSA-Befehlsverifikation fehlgeschlagen" #: input.c:1147 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -18748,16 +18661,14 @@ msgid "token %u has y-location == %u" msgstr "" #: internal-fn.c:413 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "invalid use of %" +#, gcc-internal-format msgid "invalid use of attribute %" -msgstr "ungültige Verwendung von %" +msgstr "ungültige Verwendung des Attributs %" #: ipa-chkp.c:667 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qs function cannot have arguments" +#, gcc-internal-format msgid "function cannot be instrumented" -msgstr "Funktion %qs kann keine Argumente haben" +msgstr "Funktion kann nicht instrumentiert werden" #: ipa-devirt.c:752 ipa-devirt.c:903 #, gcc-internal-format @@ -18795,10 +18706,9 @@ msgid "the conflicting type defined in another translation unit has virtual tabl msgstr "" #: ipa-devirt.c:868 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%q+D declared here, later in the translation unit" +#, gcc-internal-format msgid "the conflicting type defined in another translation unit with different RTTI information" -msgstr "%q+D hier deklariert, später in Übersetzungseinheit" +msgstr "" #: ipa-devirt.c:911 ipa-devirt.c:941 #, gcc-internal-format @@ -18806,22 +18716,19 @@ msgid "the conflicting type defined in another translation unit" msgstr "" #: ipa-devirt.c:915 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "initializer specified for non-virtual method %q+D" +#, gcc-internal-format msgid "contains additional virtual method %qD" -msgstr "Initialisierung für nicht-virtuelle Methode %q+D angegeben" +msgstr "enthält zusätzliche virtuelle Methode %qD" #: ipa-devirt.c:922 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%q+D declared here, later in the translation unit" +#, gcc-internal-format msgid "the conflicting type defined in another translation unit has virtual table with more entries" -msgstr "%q+D hier deklariert, später in Übersetzungseinheit" +msgstr "" #: ipa-devirt.c:947 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "virtual function %q+D" +#, gcc-internal-format msgid "virtual method %qD" -msgstr "virtuelle Funktion %q+D" +msgstr "virtuelle Methode %qD" #: ipa-devirt.c:951 #, gcc-internal-format @@ -18829,23 +18736,20 @@ msgid "ought to match virtual method %qD but does not" msgstr "" #: ipa-devirt.c:957 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%q+D declared here, later in the translation unit" +#, gcc-internal-format msgid "the conflicting type defined in another translation unit has virtual table with different contents" -msgstr "%q+D hier deklariert, später in Übersetzungseinheit" +msgstr "" #: ipa-devirt.c:987 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "previous definition here" +#, gcc-internal-format msgid "type %qT violates the C++ One Definition Rule" -msgstr "vorherige Definition hier" +msgstr "Typ %qT verletzt die One Definition Rule von C++" #: ipa-devirt.c:998 ipa-devirt.c:1013 ipa-devirt.c:1263 ipa-devirt.c:1355 #: ipa-devirt.c:1394 ipa-devirt.c:1412 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%q+D declared here, later in the translation unit" +#, gcc-internal-format msgid "a different type is defined in another translation unit" -msgstr "%q+D hier deklariert, später in Übersetzungseinheit" +msgstr "ein unterschiedlicher Typ ist in einer anderen Übersetzungseinheit definiert" #: ipa-devirt.c:1005 #, gcc-internal-format @@ -18858,46 +18762,39 @@ msgid "the first difference of corresponding definitions is method %qD" msgstr "" #: ipa-devirt.c:1109 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%q+D declared here, later in the translation unit" +#, gcc-internal-format msgid "type %qT defined in anonymous namespace can not match type %qT across the translation unit boundary" -msgstr "%q+D hier deklariert, später in Übersetzungseinheit" +msgstr "Typ %qT (in unbenanntem Namensraum definiert) kann nicht zum Typ %qT passen (über Grenzen von Übersetzungseinheiten hinaus)" #: ipa-devirt.c:1114 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%q+D declared here, later in the translation unit" +#, gcc-internal-format msgid "type %qT defined in anonymous namespace can not match across the translation unit boundary" -msgstr "%q+D hier deklariert, später in Übersetzungseinheit" +msgstr "Typ %qT (in unbenanntem Namensraum definiert) kann nicht passen (über Grenzen von Übersetzungseinheiten hinaus)" #: ipa-devirt.c:1119 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%q+D declared here, later in the translation unit" +#, gcc-internal-format msgid "the incompatible type defined in another translation unit" -msgstr "%q+D hier deklariert, später in Übersetzungseinheit" +msgstr "der inkompatible Typ, der in einer anderen Übersetzungseinheit definiert ist" #: ipa-devirt.c:1142 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "type %qT is not derived from type %qT" +#, gcc-internal-format msgid "type name %<%s%> should match type name %<%s%>" -msgstr "Typ %qT ist nicht vom Typ %qT abgeleitet" +msgstr "Typname %<%s%> sollte dem Typnamen %<%s%> entsprechen" #: ipa-devirt.c:1146 ipa-devirt.c:1238 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "incompatible types in send" +#, gcc-internal-format msgid "the incompatible type is defined here" -msgstr "inkompatible Typen in »send«" +msgstr "der inkompatible Typ ist hier definiert" #: ipa-devirt.c:1174 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Array reference out of bounds" +#, gcc-internal-format msgid "array types have different bounds" -msgstr "Feldreferenz außerhalb des Wertebereichs" +msgstr "Feldtypen haben unterschiedliche Grenzen" #: ipa-devirt.c:1189 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "field initializer type mismatch" +#, gcc-internal-format msgid "return value type mismatch" -msgstr "Typ der Feldinitialisierung passt nicht" +msgstr "unverträgliche Rückgabetypen" #: ipa-devirt.c:1204 #, gcc-internal-format @@ -18905,28 +18802,24 @@ msgid "implicit this pointer type mismatch" msgstr "" #: ipa-devirt.c:1207 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "type mismatch in nontype parameter pack" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "type mismatch in parameter %i" -msgstr "Typ passt nicht in Nichttypen-Parameterbündel" +msgstr "unverträgliche Typen in Parameter %i" #: ipa-devirt.c:1218 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "different parameter types" +#, gcc-internal-format msgid "types have different parameter counts" -msgstr "unterschiedliche Parametertypen" +msgstr "Typen haben unterschiedliche Anzahl von Parametern" #: ipa-devirt.c:1229 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "previous definition here" +#, gcc-internal-format msgid "type %qT itself violate the C++ One Definition Rule" -msgstr "vorherige Definition hier" +msgstr "Typ %qT verletzt für sich genommen die One Definition Rule von C++" #: ipa-devirt.c:1235 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "type %qT is not derived from type %qT" +#, gcc-internal-format msgid "type %qT should match type %qT" -msgstr "Typ %qT ist nicht vom Typ %qT abgeleitet" +msgstr "Typ %qT sollte Typ %qT entsprechen" #: ipa-devirt.c:1270 #, gcc-internal-format @@ -18934,10 +18827,9 @@ msgid "a type with different qualifiers is defined in another translation unit" msgstr "" #: ipa-devirt.c:1288 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%q+D declared here, later in the translation unit" +#, gcc-internal-format msgid "a type with different attributes is defined in another translation unit" -msgstr "%q+D hier deklariert, später in Übersetzungseinheit" +msgstr "Ein Typ mit unterschiedlichen Attributen ist in einer anderen Übersetzungseinheit definiert" #: ipa-devirt.c:1303 #, gcc-internal-format @@ -18980,46 +18872,39 @@ msgid "an array of different size is defined in another translation unit" msgstr "" #: ipa-devirt.c:1454 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%q+D declared here, later in the translation unit" +#, gcc-internal-format msgid "has different return value in another translation unit" -msgstr "%q+D hier deklariert, später in Übersetzungseinheit" +msgstr "hat unterschiedlichen Rückgabetyp in einer anderen Übersetzungseinheit" #: ipa-devirt.c:1477 ipa-devirt.c:1489 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%q+D declared here, later in the translation unit" +#, gcc-internal-format msgid "has different parameters in another translation unit" -msgstr "%q+D hier deklariert, später in Übersetzungseinheit" +msgstr "hat unterschiedliche Parameter in einer anderen Übersetzungseinheit" #: ipa-devirt.c:1512 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%q+D declared here, later in the translation unit" +#, gcc-internal-format msgid "a type defined in another translation unit is not polymorphic" -msgstr "%q+D hier deklariert, später in Übersetzungseinheit" +msgstr "ein Typ aus einer anderen Übersetzungseinheit ist nicht polymorph" #: ipa-devirt.c:1516 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%q+D declared here, later in the translation unit" +#, gcc-internal-format msgid "a type defined in another translation unit is polymorphic" -msgstr "%q+D hier deklariert, später in Übersetzungseinheit" +msgstr "ein Typ aus einer anderen Übersetzungseinheit ist polymorph" #: ipa-devirt.c:1534 ipa-devirt.c:1590 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%q+D declared here, later in the translation unit" +#, gcc-internal-format msgid "a type with different virtual table pointers is defined in another translation unit" -msgstr "%q+D hier deklariert, später in Übersetzungseinheit" +msgstr "ein Typ mit unterschiedlichen Zeigern in der virtuellen Tabelle ist in einer anderen Übersetzungseinheit definiert" #: ipa-devirt.c:1541 ipa-devirt.c:1595 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%q+D declared here, later in the translation unit" +#, gcc-internal-format msgid "a type with different bases is defined in another translation unit" -msgstr "%q+D hier deklariert, später in Übersetzungseinheit" +msgstr "ein Typ mit unterschiedlichen Basistypen ist in einer anderen Übersetzungseinheit definiert" #: ipa-devirt.c:1549 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%q+D declared here, later in the translation unit" +#, gcc-internal-format msgid "a field with different name is defined in another translation unit" -msgstr "%q+D hier deklariert, später in Übersetzungseinheit" +msgstr "ein Feld mit unterschiedlichem Namen ist in einer anderen Übersetzungseinheit definiert" #: ipa-devirt.c:1563 #, gcc-internal-format @@ -19027,10 +18912,9 @@ msgid "a field of same name but different type is defined in another translation msgstr "" #: ipa-devirt.c:1576 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%q+D declared here, later in the translation unit" +#, gcc-internal-format msgid "fields has different layout in another translation unit" -msgstr "%q+D hier deklariert, später in Übersetzungseinheit" +msgstr "Felder haben unterschiedliches Layout in einer anderen Übersetzungseinheit" #: ipa-devirt.c:1599 #, gcc-internal-format @@ -19043,16 +18927,14 @@ msgid "a different method of same type is defined in another translation unit" msgstr "" #: ipa-devirt.c:1631 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%q+D declared here, later in the translation unit" +#, gcc-internal-format msgid "a definition that differs by virtual keyword in another translation unit" -msgstr "%q+D hier deklariert, später in Übersetzungseinheit" +msgstr "eine Definition in einer anderen Übersetzungseinheit, die sich im Schlüsselwort »virtual« unterscheidet" #: ipa-devirt.c:1638 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%q+D declared here, later in the translation unit" +#, gcc-internal-format msgid "virtual table layout differs in another translation unit" -msgstr "%q+D hier deklariert, später in Übersetzungseinheit" +msgstr "Layout der virtuellen Tabelle ist in einer anderen Übersetzungseinheit unterschiedlich" #: ipa-devirt.c:1647 #, gcc-internal-format @@ -19075,10 +18957,9 @@ msgid "a type with different alignment is defined in another translation unit" msgstr "" #: ipa-devirt.c:1808 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "struct defined here" +#, gcc-internal-format msgid "the extra base is defined here" -msgstr "»struct« wurde hier definiert" +msgstr "die zusätzliche Basisklasse ist hier definiert" #: ipa-devirt.c:3777 #, gcc-internal-format @@ -19123,10 +19004,9 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ipa-hsa.c:57 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "%qE is neither function nor member function; cannot be declared friend" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "could not emit HSAIL for function %s: function cannot be cloned" -msgstr "%qE ist weder eine Funktion noch Elementfunktion; kann nicht als »friend« deklariert werden" +msgstr "HSAIL konnte für Funktion %s nicht generiert werden: Funktion kann nicht geklont werden" #: ipa-inline-analysis.c:4400 #, gcc-internal-format @@ -19149,10 +19029,9 @@ msgid "frame pointer required, but reserved" msgstr "" #: ira.c:5538 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "as %qD" +#, gcc-internal-format msgid "for %qD" -msgstr "als %qD" +msgstr "für %qD" #: ira.c:5552 #, gcc-internal-format @@ -19165,14 +19044,12 @@ msgid "% operand has impossible constraints" msgstr "%-Operand hat unmögliche Nebenbedingungen" #: lra-assigns.c:1456 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "unable to find a register to spill in class %qs" +#, gcc-internal-format msgid "unable to find a register to spill" -msgstr "in Klasse %qs konnte kein Register für Überlauf gefunden werden" +msgstr "Kein Register zum Auslagern gefunden" #: lra-assigns.c:1684 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Maximum number of LRA constraint passes is achieved (%d)\n" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Maximum number of LRA assignment passes is achieved (%d)\n" msgstr "Höchstzahl der Durchläufe für LRA-Bedingungen ist erreicht (%d)\n" @@ -19187,10 +19064,9 @@ msgid "Max. number of generated reload insns per insn is achieved (%d)\n" msgstr "Höchstzahl der erzeugten Neuladeanweisungen pro Anweisung ist erreicht (%d)\n" #: lto-cgraph.c:1293 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "bytecode stream: found multiple instances of cgraph node %d" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "bytecode stream: found multiple instances of cgraph node with uid %d" -msgstr "Bytecode-Strom: Mehrere Instanzen des Cgraph-Knoten %d gefunden" +msgstr "Bytecode-Strom: Mehrere Instanzen des Cgraph-Knoten mit UID %d gefunden" #: lto-cgraph.c:1472 #, gcc-internal-format @@ -19228,10 +19104,9 @@ msgid "cannot find LTO section refs in %s" msgstr "LTO-Abschnittsreferenzen können nicht in %s gefunden werden" #: lto-cgraph.c:1942 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "invalid rotate insn" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "invalid offload table in %s" -msgstr "ungültiger Rotierbefehl" +msgstr "ungültige offload-Tabelle in %s" #: lto-compress.c:193 lto-compress.c:201 lto-compress.c:222 lto-compress.c:285 #: lto-compress.c:293 lto-compress.c:314 @@ -19255,10 +19130,9 @@ msgid "bytecode stream: unexpected tag %s" msgstr "Bytecode-Strom: unerwartete Marke %s" #: lto-streamer-in.c:903 lto-streamer-in.c:913 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "machine independent builtin code out of range" +#, gcc-internal-format msgid "Cgraph edge statement index out of range" -msgstr "maschinenunabhängiger eingebauter Code außerhalb des Wertebereiches" +msgstr "" #: lto-streamer-in.c:907 lto-streamer-in.c:916 #, gcc-internal-format @@ -19266,28 +19140,24 @@ msgid "Cgraph edge statement index not found" msgstr "" #: lto-streamer-in.c:923 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "constant out of range" +#, gcc-internal-format msgid "Reference statement index out of range" -msgstr "Konstante ist außerhalb des Wertebereiches" +msgstr "" #: lto-streamer-in.c:926 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Warn if deprecated empty statements are found" +#, gcc-internal-format msgid "Reference statement index not found" -msgstr "Warnen, wenn veraltete Leeranweisungen gefunden werden" +msgstr "" #: lto-streamer-in.c:1545 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "cannot read LTO decls from %s" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "cannot read LTO mode table from %s" -msgstr "LTO-Deklarationen von %s können nicht gelesen werden" +msgstr "LTO-Modus-Tabelle kann nicht aus %s gelesen werden" #: lto-streamer-in.c:1643 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "unsupported defining stmt" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "unsupported mode %s\n" -msgstr "nicht unterstützte Definitionsanweisung" +msgstr "nicht unterstützter Modus %s\n" #: lto-streamer-out.c:420 lto-streamer-out.c:664 #, gcc-internal-format @@ -19300,16 +19170,14 @@ msgid "bytecode stream: unexpected LTO section %s" msgstr "Bytecode-Strom: unerwarteter LTO-Abschnitt %s" #: lto-streamer.c:383 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "bytecode stream generated with LTO version %d.%d instead of the expected %d.%d" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "bytecode stream in file '%s' generated with LTO version %d.%d instead of the expected %d.%d" -msgstr "Bytecode-Ströme mit LTO-Version %d.%d statt des erwarteten %d.%d erzeugt" +msgstr "Bytecode-Strom in Datei »%s« mit LTO-Version %d.%d statt des erwarteten %d.%d erzeugt" #: lto-wrapper.c:114 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "deleting LTRANS file %s" +#, gcc-internal-format msgid "deleting LTRANS file %s: %m" -msgstr "LTRANS-Datei %s wird gelöscht" +msgstr "LTRANS-Datei %s wird gelöscht: %m" #: lto-wrapper.c:151 #, gcc-internal-format @@ -19317,10 +19185,9 @@ msgid "malformed COLLECT_GCC_OPTIONS" msgstr "ungültige COLLECT_GCC_OPTIONS" #: lto-wrapper.c:307 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "redeclaration %qD differs in %" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Option %s with different values" -msgstr "Redeklaration %qD unterscheidet sich in %" +msgstr "Option %s mit unterschiedlichen Werten" #: lto-wrapper.c:318 lto-wrapper.c:330 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -19333,16 +19200,14 @@ msgid "problem with building target image for %s\n" msgstr "" #: lto-wrapper.c:835 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "no input files" +#, gcc-internal-format msgid "reading input file" -msgstr "keine Eingabedateien" +msgstr "Eingabedatei wird gelesen" #: lto-wrapper.c:840 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Error writing output file '%s'\n" +#, gcc-internal-format msgid "writing output file" -msgstr "Fehler beim Schreiben der Ausgabedatei »%s«\n" +msgstr "Ausgabedatei wird geschrieben" #: lto-wrapper.c:870 #, gcc-internal-format @@ -19360,52 +19225,44 @@ msgid "environment variable COLLECT_GCC_OPTIONS must be set" msgstr "Umgebungsvariable COLLECT_GCC_OPTIONS muss gesetzt sein" #: lto-wrapper.c:1135 lto-wrapper.c:1191 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "can't open %s: %m" +#, gcc-internal-format msgid "cannot open %s: %m" msgstr "%s kann nicht geöffnet werden: %m" #: lto-wrapper.c:1138 lto-wrapper.c:1197 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "can%'t read %s: %m" +#, gcc-internal-format msgid "cannot read %s: %m" msgstr "%s kann nicht gelesen werden: %m" #: lto-wrapper.c:1165 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "invalid operation (%s)" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "invalid format of %s" -msgstr "ungültige Operation (%s)" +msgstr "ungültiges Format von %s" #: lto-wrapper.c:1301 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "fopen %s: %m" +#, gcc-internal-format msgid "fopen: %s: %m" msgstr "fopen %s: %m" #: multiple_target.c:67 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "multiversioning needs ifunc which is not supported in this configuration" +#, gcc-internal-format msgid "the call requires ifunc, which is not supported by this target" -msgstr "Multiversionierung erfordert ifunc, was in dieser Konfiguration nicht unterstützt wird" +msgstr "der Aufruf erfordert ifunc, was in dieser Konfiguration nicht unterstützt wird" #: multiple_target.c:76 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "version attribute is not a string" +#, gcc-internal-format msgid "default target_clones attribute was not set" -msgstr "Versionsattribut ist keine Zeichenkette" +msgstr "Standard-»target_clones«-Attribut wurde nicht gesetzt" #: multiple_target.c:251 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qE incompatible attribute ignored" +#, gcc-internal-format msgid "single target_clones attribute is ignored" -msgstr "%qE-inkompatibles Attribut wird ignoriert" +msgstr "einzelnes »target_clones«-Attribut wird ignoriert" #: multiple_target.c:263 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "default argument %qE uses %qD" +#, gcc-internal-format msgid "default target was not set" -msgstr "Standardargument %qE verwendet %qD" +msgstr "Standard-Ziel wurde nicht gesetzt" #: omp-expand.c:2029 #, gcc-internal-format @@ -19418,10 +19275,9 @@ msgid "% refers to iteration never in the iteration space" msgstr "" #: omp-general.c:592 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "storage class specified for typename" +#, gcc-internal-format msgid "multiple loop axes specified for routine" -msgstr "Speicherklasse für Typnamen angegeben" +msgstr "Mehrere Schleifenachsen für Routine angegeben" #: omp-low.c:2118 omp-offload.c:1120 #, gcc-internal-format @@ -19444,10 +19300,9 @@ msgid "argument not permitted on %qs clause in OpenACC %" msgstr "" #: omp-low.c:2441 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "master region may not be closely nested inside of work-sharing or explicit task region" +#, gcc-internal-format msgid "non-OpenACC construct inside of OpenACC routine" -msgstr "Master-Region darf nicht innerhalb arbeitsteilender oder »explicit task«-Region eng geschachtelt sein" +msgstr "Nicht-OpenACC-Konstrukt innerhalb einer OpenACC-Routine" #: omp-low.c:2450 #, gcc-internal-format @@ -19455,10 +19310,9 @@ msgid "non-OpenACC construct inside of OpenACC region" msgstr "" #: omp-low.c:2475 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "ordered region may not be closely nested inside of critical or explicit task region" +#, gcc-internal-format msgid "% must be closely nested inside of % region" -msgstr "geordnete Region darf nicht innerhalb kritischer oder %-Region eng geschachtelt sein" +msgstr "% muss innerhalb der %-Region eng geschachtelt sein" #: omp-low.c:2483 #, gcc-internal-format @@ -19496,22 +19350,19 @@ msgid "%<#pragma omp cancel for%> inside % for construct" msgstr "" #: omp-low.c:2629 omp-low.c:2642 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%<#pragma omp section%> may only be used in %<#pragma omp sections%> construct" +#, gcc-internal-format msgid "%<#pragma omp cancel sections%> inside % sections construct" -msgstr "%<#pragma omp section%> darf nur in %<#pragma omp sections%>-Konstrukt verwendet werden" +msgstr "%<#pragma omp cancel sections%> innerhalb %-Abschnittskonstrukt" #: omp-low.c:2668 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "master region may not be closely nested inside of work-sharing or explicit task region" +#, gcc-internal-format msgid "%<%s taskgroup%> construct not closely nested inside of % region" -msgstr "Master-Region darf nicht innerhalb arbeitsteilender oder %-Region eng geschachtelt sein" +msgstr "%<%s taskgroup%>-Konstruk nicht eng geschachtelt innerhalb von %-Region" #: omp-low.c:2682 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "invalid PHI argument" +#, gcc-internal-format msgid "invalid arguments" -msgstr "ungültiges PHI-Argument" +msgstr "ungültige Argumente" #: omp-low.c:2688 #, gcc-internal-format @@ -19519,22 +19370,19 @@ msgid "%<%s %s%> construct not closely nested inside of %qs" msgstr "" #: omp-low.c:2716 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "barrier region may not be closely nested inside of work-sharing, critical, ordered, master or explicit task region" +#, gcc-internal-format msgid "barrier region may not be closely nested inside of work-sharing, %, %, %, explicit % or % region" -msgstr "Sperrregion darf nicht in arbeitsteilender, kritischer, geordneter, Master- oder %-Region eng geschachtelt sein" +msgstr "Sperrregion darf nicht innerhalb einer Region eng geschachtelt sein, die arbeitsteilend, %, %, %, explizit % oder % ist" #: omp-low.c:2723 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "work-sharing region may not be closely nested inside of work-sharing, critical, ordered, master or explicit task region" +#, gcc-internal-format msgid "work-sharing region may not be closely nested inside of work-sharing, %, %, %, explicit % or % region" -msgstr "arbeitsteilende Region darf nicht in arbeitsteilender, kritischer, geordneter, Master- oder %-Region eng geschachtelt sein" +msgstr "arbeitsteilende Region darf nicht innerhalb einer Region eng geschachtelt sein, die arbeitsteilend, %, %, %, explizit % oder % ist" #: omp-low.c:2752 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "master region may not be closely nested inside of work-sharing or explicit task region" +#, gcc-internal-format msgid "% region may not be closely nested inside of work-sharing, explicit % or % region" -msgstr "Master-Region darf nicht innerhalb arbeitsteilender oder %-Region eng geschachtelt sein" +msgstr "%-Region darf nicht innerhalb einer Region eng geschachtelt sein, die arbeitsteilend, explizit % oder % ist" #: omp-low.c:2776 omp-low.c:2915 #, gcc-internal-format @@ -19542,10 +19390,9 @@ msgid "% is only allowed in %" msgstr "" #: omp-low.c:2804 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "ordered region must be closely nested inside a loop region with an ordered clause" +#, gcc-internal-format msgid "% construct with % clause must be closely nested inside an % loop" -msgstr "geordnete Region muss innerhalb einer Schleifenregion mit geordneter Klausel eng geschachtelt sein" +msgstr "%-Konstrukt mit %-Klausel muss innerhalb einer %-Schleife eng geschachtelt sein" #: omp-low.c:2821 #, gcc-internal-format @@ -19553,10 +19400,9 @@ msgid "invalid depend kind in omp % %" msgstr "" #: omp-low.c:2836 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "ordered region must be closely nested inside a loop region with an ordered clause" +#, gcc-internal-format msgid "% % must be closely nested inside % region" -msgstr "geordnete Region muss innerhalb einer Schleifenregion mit geordneter Klausel eng geschachtelt sein" +msgstr "% % muss innerhalb einer %-Region eng geschachtelt sein" #: omp-low.c:2849 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -51042,16 +50888,14 @@ msgid "Type definition of '%s' at %C was already defined at %L" msgstr "Abgeleitete Typdefinition von »%s« bei %C wurde bereits definiert" #: fortran/decl.c:8644 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Junk after ASSOCIATE statement at %C" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Junk after MAP statement at %C" -msgstr "Ausschuss hinter ASSOCIATE-Anweisung bei %C" +msgstr "Ausschuss hinter MAP-Anweisung bei %C" #: fortran/decl.c:8677 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Junk after ASSOCIATE statement at %C" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Junk after UNION statement at %C" -msgstr "Ausschuss hinter ASSOCIATE-Anweisung bei %C" +msgstr "Ausschuss hinter UNION-Anweisung bei %C" #: fortran/decl.c:8712 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -51059,22 +50903,19 @@ msgid "STRUCTURE at %C is a DEC extension, enable with -fdec-structure" msgstr "" #: fortran/decl.c:8725 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Unexpected junk after function declaration at %C" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Structure name expected in non-nested structure declaration at %C" -msgstr "Unerwartete Angaben hinter Funktionsdeklaration bei %C" +msgstr "Strukturname erwartet in unverschachtelter Strukturdeklaration bei %C" #: fortran/decl.c:8743 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Junk after ASSOCIATE statement at %C" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Junk after non-nested STRUCTURE statement at %C" -msgstr "Ausschuss hinter ASSOCIATE-Anweisung bei %C" +msgstr "Ausschuss hinter unverschachtelter STRUCTURE-Anweisung bei %C" #: fortran/decl.c:8750 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Type name '%s' at %C cannot be the same as an intrinsic type" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Structure name '%s' at %C cannot be the same as an intrinsic type" -msgstr "Typname »%s« bei %C kann nicht der gleiche wie ein intrinsischer Typ sein" +msgstr "Strukturname »%s« bei %C kann nicht der gleiche wie ein intrinsischer Typ sein" #: fortran/decl.c:8904 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -51082,20 +50923,17 @@ msgid "Expected :: in TYPE definition at %C" msgstr "»::« in TYPE-Definition bei %C erwartet" #: fortran/decl.c:8915 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Type name '%s' at %C cannot be the same as an intrinsic type" +#, gcc-internal-format msgid "Type name %qs at %C cannot be the same as an intrinsic type" msgstr "Typname %qs bei %C kann nicht der gleiche wie ein intrinsischer Typ sein" #: fortran/decl.c:8925 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Derived type name '%s' at %C already has a basic type of %s" +#, gcc-internal-format msgid "Derived type name %qs at %C already has a basic type of %s" -msgstr "Abgeleiteter Typname bei %qs bei %C hat bereits einen Basistypen von %s" +msgstr "Abgeleiteter Typname %qs bei %C hat bereits einen Basistypen von %s" #: fortran/decl.c:8942 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Derived type definition of '%s' at %C has already been defined" +#, gcc-internal-format msgid "Derived type definition of %qs at %C has already been defined" msgstr "Abgeleitete Typdefinition von %qs bei %C wurde bereits definiert" @@ -51180,8 +51018,7 @@ msgid "POINTER attribute is required for procedure pointer component at %C" msgstr "POINTER-Attribut ist für Prozedurzeiger-Komponente bei %C erforderlich" #: fortran/decl.c:9500 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Interface-name expected after '(' at %C" +#, gcc-internal-format msgid "Interface-name expected after %<(%> at %C" msgstr "Schnittstellenname nach %<(%> bei %C erforderlich" @@ -51231,8 +51068,7 @@ msgid "Type %qs containing DEFERRED binding at %C is not ABSTRACT" msgstr "Typ %qs mit DEFERRED-Bindung bei %C ist nicht ABSTRACT" #: fortran/decl.c:9614 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "There is already a procedure with binding name '%s' for the derived type '%s' at %C" +#, gcc-internal-format msgid "There is already a procedure with binding name %qs for the derived type %qs at %C" msgstr "Es gibt bereits eine Prozedur mit Bindungsname %qs für den abgeleiteten Typ %qs bei %C" @@ -51242,8 +51078,7 @@ msgid "GENERIC at %C must be inside a derived-type CONTAINS" msgstr "GENERIC bei %C muss innerhalb eines CONTAINS eines abgeleiteten Typs sein" #: fortran/decl.c:9685 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Expected '::' at %C" +#, gcc-internal-format msgid "Expected %<::%> at %C" msgstr "%<::%> bei %C erwartet" @@ -51253,28 +51088,24 @@ msgid "Expected generic name or operator descriptor at %C" msgstr "Generischer Name oder Operatordeskriptor bei %C erwartet" #: fortran/decl.c:9718 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "ENTRY statement at %C" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Malformed GENERIC statement at %C" -msgstr "ENTRY-Anweisung bei %C" +msgstr "Kaputte GENERIC-Anweisung bei %C" #: fortran/decl.c:9729 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Expected '=>' at %C" +#, gcc-internal-format msgid "Expected %<=>%> at %C" msgstr "%<=>%> bei %C erwartet" #: fortran/decl.c:9765 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "There's already a non-generic procedure with binding name '%s' for the derived type '%s' at %C" +#, gcc-internal-format msgid "There's already a non-generic procedure with binding name %qs for the derived type %qs at %C" msgstr "Es gibt bereits eine nicht-generische Prozedur mit Bindungsname %qs für den abgeleiteten Typ %qs bei %C" #: fortran/decl.c:9773 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Binding at %C must have the same access as already defined binding '%s'" +#, gcc-internal-format msgid "Binding at %C must have the same access as already defined binding %qs" -msgstr "Bindung bei %C muss den selben Zugriff wie bereits definierte Bindung %qs haben" +msgstr "Bindung bei %C muss denselben Zugriff wie bereits definierte Bindung %qs haben" #: fortran/decl.c:9821 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -51282,10 +51113,9 @@ msgid "Expected specific binding name at %C" msgstr "Spezifischer Bindungsname bei %C erwartet" #: fortran/decl.c:9831 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "'%s' already defined as specific binding for the generic '%s' at %C" +#, gcc-internal-format msgid "%qs already defined as specific binding for the generic %qs at %C" -msgstr "%qs bereits als spezifische Bindung für das allgemeine %qs bei %C definiert" +msgstr "%qs bereits als spezifische Bindung für das generische %qs bei %C definiert" #: fortran/decl.c:9849 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -51313,22 +51143,19 @@ msgid "Expected module procedure name at %C" msgstr "Prozedurname im Modul bei %C erwartet" #: fortran/decl.c:9934 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Expected \",\" at %C" +#, gcc-internal-format msgid "Expected %<,%> at %C" msgstr "%<,%> bei %C erwartet" #: fortran/decl.c:9940 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Unknown procedure name \"%s\" at %C" +#, gcc-internal-format msgid "Unknown procedure name %qs at %C" msgstr "Unbekannter Prozedurname %qs bei %C" #: fortran/decl.c:9953 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "'%s' at %C is already defined as FINAL procedure!" +#, gcc-internal-format msgid "%qs at %C is already defined as FINAL procedure!" -msgstr "%qs bei %C ist bereits als FINAL-Prozedur definiert!" +msgstr "%qs bei %C ist bereits als FINAL-Prozedur definiert" #: fortran/decl.c:10023 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -51376,10 +51203,9 @@ msgid "show_array_ref(): Unknown array reference" msgstr "" #: fortran/dump-parse-tree.c:312 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "gfc_trans_code(): Bad statement code" +#, gcc-internal-format msgid "show_ref(): Bad component code" -msgstr "gfc_trans_code(): Falscher Anweisungscode" +msgstr "show_ref(): Bad component code" #: fortran/dump-parse-tree.c:576 #, gcc-internal-format @@ -51392,10 +51218,9 @@ msgid "show_expr(): Don't know how to show expr" msgstr "" #: fortran/dump-parse-tree.c:2752 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "gfc_trans_code(): Bad statement code" +#, gcc-internal-format msgid "show_code_node(): Bad statement code" -msgstr "gfc_trans_code(): Falscher Anweisungscode" +msgstr "show_code_node(): Bad statement code" #: fortran/error.c:335 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -51413,10 +51238,9 @@ msgid "gfc_get_constant_expr(): locus % cannot be NULL" msgstr "" #: fortran/expr.c:347 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "gfc_trans_code(): Bad statement code" +#, gcc-internal-format msgid "gfc_copy_expr(): Bad expr node" -msgstr "gfc_trans_code(): Falscher Anweisungscode" +msgstr "gfc_copy_expr(): Bad expr node" #: fortran/expr.c:494 #, gcc-internal-format @@ -51504,14 +51328,12 @@ msgid "Numeric operands are required in expression at %L" msgstr "In Ausdruck bei %L werden numerische Operanden benötigt" #: fortran/expr.c:2212 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Invalid initialization expression for ALLOCATABLE component '%s' in structure constructor at %L" +#, gcc-internal-format msgid "Invalid initialization expression for ALLOCATABLE component %qs in structure constructor at %L" msgstr "Ungültiger Initialisierungsausdruck für ALLOCATABLE-Komponente %qs in Strukturkonstruktor bei %L" #: fortran/expr.c:2323 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Assumed or deferred character length variable '%s' in constant expression at %L" +#, gcc-internal-format msgid "Assumed or deferred character length variable %qs in constant expression at %L" msgstr "Variable %qs mit vermuteter oder aufgeschobener Zeichenlänge in konstantem Ausdruck bei %L" @@ -51527,14 +51349,12 @@ msgid "Evaluation of nonstandard initialization expression at %L" msgstr "Auswertung des nicht standardisierten Initialisierungsausdrucks bei %L" #: fortran/expr.c:2497 fortran/resolve.c:2579 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Function '%s' in initialization expression at %L must be an intrinsic function" +#, gcc-internal-format msgid "Function %qs in initialization expression at %L must be an intrinsic function" msgstr "Funktion %qs in Initialisierungs-Ausdruck bei %L muss eine intrinsische Funktion sein" #: fortran/expr.c:2509 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Intrinsic function '%s' at %L is not permitted in an initialization expression" +#, gcc-internal-format msgid "Intrinsic function %qs at %L is not permitted in an initialization expression" msgstr "Intrinsische Funktion %qs bei %L ist nicht in einem Initialisierungs-Ausdruck erlaubt" @@ -51571,7 +51391,7 @@ msgstr "Parameter %qs bei %L wurde nicht deklariert oder ist eine Variable, die #: fortran/expr.c:2646 #, gcc-internal-format msgid "check_init_expr(): Unknown expression type" -msgstr "check_init_expr(): Unbekannter Ausdruckstyp" +msgstr "check_init_expr(): Unknown expression type" #: fortran/expr.c:2773 #, gcc-internal-format @@ -51616,7 +51436,7 @@ msgstr "Variable %qs kann nicht im Ausdruck bei %L auftreten" #: fortran/expr.c:3015 #, gcc-internal-format msgid "check_restricted(): Unknown expression type" -msgstr "check_restricted(): Unbekannter Ausdruckstyp" +msgstr "check_restricted(): Unknown expression type" #: fortran/expr.c:3035 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -52099,16 +51919,14 @@ msgid "Expected % at %C" msgstr "% bei %C erwartet" #: fortran/interface.c:400 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Expecting % at %C, " +#, gcc-internal-format msgid "Expecting % at %C" msgstr "% bei %C erwartet" #: fortran/interface.c:403 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Expecting % at %C, but got %s" +#, gcc-internal-format msgid "Expecting % at %C, but got %qs" -msgstr "% bei %C erwartet, aber %s erhalten" +msgstr "% bei %C erwartet, aber %qs erhalten" #: fortran/interface.c:417 #, gcc-internal-format @@ -52721,8 +52539,7 @@ msgid "DTIO dummy argument at %L must be of KIND = %d" msgstr "DTIO-Scheinargument bei %L muss von KIND = %d sein" #: fortran/interface.c:4618 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "DTIO dummy argument at %L be a scalar" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "DTIO dummy argument at %L must be a scalar" msgstr "DTIO-Scheinargument bei %L muss ein Skalar sein" @@ -52732,8 +52549,7 @@ msgid "DTIO dummy argument at %L must be an ASSUMED SHAPE ARRAY" msgstr "DTIO-Scheinargument bei %L muss ein ASSUMED SHAPE ARRAY sein" #: fortran/interface.c:4626 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "DTIO dummy argument at %L must have intent %s" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "DTIO dummy argument at %L must have INTENT %s" msgstr "DTIO-Scheinargument bei %L muss INTENT %s haben" @@ -52748,22 +52564,19 @@ msgid "DTIO procedure '%s' at %L must be a subroutine" msgstr "DTIO-Prozedur »%s« bei %L muss ein Unterprogramm sein" #: fortran/interface.c:4706 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Too many arguments in call to '%s' at %L" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Too few dummy arguments in DTIO procedure '%s' at %L" -msgstr "Zu viele Argumente in Aufruf von »%s« bei %L" +msgstr "Zu wenige Scheinargumente in DTIO-Prozedur »%s« bei %L" #: fortran/interface.c:4713 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Too many arguments in call to '%s' at %L" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Too many dummy arguments in DTIO procedure '%s' at %L" -msgstr "Zu viele Argumente in Aufruf von »%s« bei %L" +msgstr "Zu viele Scheinargumente in DTIO-Prozedur »%s« bei %L" #: fortran/intrinsic.c:196 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "NULL pointer at %L is not permitted as actual argument of '%s' intrinsic function" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable with NO_ARG_CHECK attribute at %L is only permitted as argument to the intrinsic functions C_LOC and PRESENT" -msgstr "NULL-Zeiger bei %L ist nicht als effektives Argument der intrinsischen Funktion »%s« erlaubt" +msgstr "Variable mit Attribut NO_ARG_CHECK bei %L ist nur als Argument der intrinsischen Funktionen C_LOC und PRESENT erlaubt" #: fortran/intrinsic.c:211 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -52811,8 +52624,7 @@ msgid "make_generic(): Can't find generic symbol %qs" msgstr "" #: fortran/intrinsic.c:4094 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Too many arguments in call to '%s' at %L" +#, gcc-internal-format msgid "Too many arguments in call to %qs at %L" msgstr "Zu viele Argumente in Aufruf von %qs bei %L" @@ -52822,22 +52634,19 @@ msgid "The argument list functions %%VAL, %%LOC or %%REF are not allowed in this msgstr "Die Argumentlistenfunktionen %%VAL, %%LOC oder %%REF bei %L sind in diesem Kontext nicht erlaubt" #: fortran/intrinsic.c:4112 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Can't find keyword named '%s' in call to '%s' at %L" +#, gcc-internal-format msgid "Can't find keyword named %qs in call to %qs at %L" msgstr "Schlüsselwort %qs in Aufruf von %qs bei %L kann nicht gefunden werden" #: fortran/intrinsic.c:4119 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Argument '%s' appears twice in call to '%s' at %L" +#, gcc-internal-format msgid "Argument %qs appears twice in call to %qs at %L" msgstr "Argument %qs tritt im Aufruf von %qs bei %L doppelt auf" #: fortran/intrinsic.c:4133 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Missing actual argument '%s' in call to '%s' at %L" +#, gcc-internal-format msgid "Missing actual argument %qs in call to %qs at %L" -msgstr "Fehlendes effektives Argument %qs in Aufruf von %qs bei %L" +msgstr "Fehlendes Argument %qs in Aufruf von %qs bei %L" #: fortran/intrinsic.c:4148 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -52845,8 +52654,7 @@ msgid "ALTERNATE RETURN not permitted at %L" msgstr "ALTERNATE RETURN bei %L nicht erlaubt" #: fortran/intrinsic.c:4205 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Type of argument '%s' in call to '%s' at %L should be %s, not %s" +#, gcc-internal-format msgid "Type of argument %qs in call to %qs at %L should be %s, not %s" msgstr "Typ des Arguments %qs in Aufruf von %qs bei %L sollte %s sein, nicht %s" @@ -52871,22 +52679,19 @@ msgid "Invalid standard code on intrinsic %qs (%d)" msgstr "" #: fortran/intrinsic.c:4604 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Intrinsic '%s' (is %s) is used at %L" +#, gcc-internal-format msgid "Intrinsic %qs (is %s) is used at %L" msgstr "Intrinsisches %qs (ist %s) wird bei %L verwendet" #: fortran/intrinsic.c:4675 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Function '%s' as initialization expression at %L" +#, gcc-internal-format msgid "Function %qs as initialization expression at %L" msgstr "Funktion %qs als Initialisierungsausdruck bei %L" #: fortran/intrinsic.c:4693 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "transformational intrinsic '%s' at %L is not permitted in an initialization expression" +#, gcc-internal-format msgid "Transformational function %qs at %L is invalid in an initialization expression" -msgstr "Variable %qs bei %L kann nicht in einem Initialisierungs-Ausdruck auftreten" +msgstr "Transformierende Funktion %qs bei %L darf nicht in einem Initialisierungs-Ausdruck auftreten" #: fortran/intrinsic.c:4772 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -52894,14 +52699,12 @@ msgid "Elemental function as initialization expression with non-integer/non-char msgstr "Elementare Funktion als Initialisierungsausdruck mit Nicht-Ganzzahl-/Nicht-Zeichen-Argumenten bei %L" #: fortran/intrinsic.c:4843 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Subroutine call to '%s' in DO CONCURRENT block at %L is not PURE" +#, gcc-internal-format msgid "Subroutine call to intrinsic %qs in DO CONCURRENT block at %L is not PURE" -msgstr "Unterprogrammaufruf von %qs in DO CONCURRENT-Block bei %L ist nicht PURE" +msgstr "Unterprogrammaufruf von intrinsischem %qs in »DO CONCURRENT«-Block bei %L ist nicht PURE" #: fortran/intrinsic.c:4850 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Subroutine call to intrinsic '%s' at %L is not PURE" +#, gcc-internal-format msgid "Subroutine call to intrinsic %qs at %L is not PURE" msgstr "Unterprogrammaufruf des intrinsischen %qs bei %L ist nicht PURE" @@ -52931,16 +52734,14 @@ msgid "Can't convert %qs to %qs at %L" msgstr "Can't convert %qs to %qs at %L" #: fortran/intrinsic.c:5140 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "'%s' declared at %L may shadow the intrinsic of the same name. In order to call the intrinsic, explicit INTRINSIC declarations may be required." +#, gcc-internal-format msgid "%qs declared at %L may shadow the intrinsic of the same name. In order to call the intrinsic, explicit INTRINSIC declarations may be required." -msgstr "Bei %2$L deklariertes »%1$s« überdeckt eingebaute Funktion mit gleichem Namen. Um die aufzurufen, sind explizite INTRINSIC-Deklarationen erforderlich." +msgstr "Bei %2$L deklariertes %1$qs überdeckt eingebaute Funktion mit gleichem Namen. Um die aufzurufen, sind explizite INTRINSIC-Deklarationen erforderlich." #: fortran/intrinsic.c:5146 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "'%s' declared at %L is also the name of an intrinsic. It can only be called via an explicit interface or if declared EXTERNAL." +#, gcc-internal-format msgid "%qs declared at %L is also the name of an intrinsic. It can only be called via an explicit interface or if declared EXTERNAL." -msgstr "Bei %2$L deklariertes »%1$s« ist auch der Name einer eingebauten Funktion. Sie kann nur über eine explizite Schnittstelle oder als EXTERNAL deklariert aufgerufen werden." +msgstr "Bei %2$L deklariertes %1$qs ist auch der Name einer eingebauten Funktion. Sie kann nur über eine explizite Schnittstelle oder als EXTERNAL deklariert aufgerufen werden." #: fortran/io.c:176 fortran/primary.c:922 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -52948,10 +52749,9 @@ msgid "Extension: backslash character at %C" msgstr "Erweiterung: Zeichen Backslash bei %C" #: fortran/io.c:210 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Nonconforming tab character at %C" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Nonconforming tab character in format at %C" -msgstr "Tab-Zeichen bei %C passt nicht" +msgstr "Tab-Zeichen in Format bei %C passt nicht" #: fortran/io.c:453 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -52964,10 +52764,9 @@ msgid "DC format specifier not allowed at %C" msgstr "DC-Format-Spezifizierer bei %C nicht erlaubt" #: fortran/io.c:467 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "DP format specifier not allowed at %C" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Fortran 2003: DT format specifier not allowed at %C" -msgstr "DP-Format-Spezifizierer bei %C nicht erlaubt" +msgstr "Fortran 2003: DT-Format-Spezifizierer bei %C nicht erlaubt" #: fortran/io.c:685 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -52985,20 +52784,17 @@ msgid "$ should be the last specifier in format at %L" msgstr "$ sollte das letzte Spezifikationssymbol in Format bei %L sein" #: fortran/io.c:865 fortran/io.c:869 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Extension: Missing positive width after L descriptor at %L" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Extension: Zero width after L descriptor at %L" -msgstr "Erweiterung: Positive Breite hinter L-Deskriptor bei %L fehlt" +msgstr "Erweiterung: Nullbreite hinter L-Deskriptor bei %L" #: fortran/io.c:881 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Extension: Missing positive width after L descriptor at %L" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Missing positive width after L descriptor at %L" -msgstr "Erweiterung: Positive Breite hinter L-Deskriptor bei %L fehlt" +msgstr "Positive Breite hinter L-Deskriptor bei %L fehlt" #: fortran/io.c:912 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "'G0' in format at %L" +#, gcc-internal-format msgid "% in format at %L" msgstr "% in Format bei %L" @@ -53043,10 +52839,9 @@ msgid "Format statement in module main block at %C" msgstr "Formatanweisung im Hauptblock des Modules bei %C" #: fortran/io.c:1294 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an INTERFACE" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "FORMAT statement at %C cannot appear within an INTERFACE" -msgstr "ENTRY-Anweisung bei %C kann nicht innerhalb von INTERFACE auftreten" +msgstr "FORMAT-Anweisung bei %C kann nicht innerhalb von INTERFACE auftreten" #: fortran/io.c:1300 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -53109,14 +52904,12 @@ msgid "ASSIGNED variable in FORMAT tag at %L" msgstr "ASSIGNED-Variable in FORMAT-Markierung bei %L" #: fortran/io.c:1628 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Variable '%s' at %L has not been assigned a format label" +#, gcc-internal-format msgid "Variable %qs at %L has not been assigned a format label" msgstr "Variable %qs bei %L wurde keine Formatmarke zugewiesen" #: fortran/io.c:1635 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Scalar '%s' in FORMAT tag at %L is not an ASSIGNED variable" +#, gcc-internal-format msgid "Scalar %qs in FORMAT tag at %L is not an ASSIGNED variable" msgstr "Skalares %qs in FORMAT-Marke bei %L ist keine ASSIGNED-Variable" @@ -53166,8 +52959,7 @@ msgid "Fortran 95 requires default INTEGER in %s tag at %L" msgstr "Fortran 95 erfordert Standard INTEGER in %s-Marke bei %L" #: fortran/io.c:1730 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Nondefault LOGICAL in %s tag at %L" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Non-default LOGICAL kind in %s tag at %L" msgstr "Nicht-Standard-LOGICAL in %s-Marke bei %L" @@ -53182,26 +52974,22 @@ msgid "CONVERT tag at %L" msgstr "CONVERT-Marke bei %L" #: fortran/io.c:1965 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Fortran 2003: %s specifier in %s statement at %C has value '%s'" +#, gcc-internal-format msgid "Fortran 2003: %s specifier in %s statement at %C has value %qs" msgstr "Fortran 2003: Spezifizierer %s in Anweisung %s bei %C hat Wert %qs" #: fortran/io.c:1973 fortran/io.c:2000 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%s specifier in %s statement at %C has value '%s'" +#, gcc-internal-format msgid "%s specifier in %s statement at %C has value %qs" msgstr "Spezifizierer %s in Anweisung %s bei %C hat Wert %qs" #: fortran/io.c:1992 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Extension: %s specifier in %s statement at %C has value '%s'" +#, gcc-internal-format msgid "Extension: %s specifier in %s statement at %C has value %qs" msgstr "Erweiterung: Spezifizierer %s in Anweisung %s bei %C hat Wert %qs" #: fortran/io.c:2014 fortran/io.c:2022 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%s specifier in %s statement at %C has invalid value '%s'" +#, gcc-internal-format msgid "%s specifier in %s statement at %C has invalid value %qs" msgstr "Spezifizierer %s in Anweisung %s bei %C hat ungültigen Wert %qs" @@ -53281,10 +53069,9 @@ msgid "%s statement not allowed in PURE procedure at %C" msgstr "%s-Anweisung in PURE-Prozedur bei %C nicht erlaubt" #: fortran/io.c:2779 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "UNIT number in statement at %L must be non-negative" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "UNIT number missing in statement at %L" -msgstr "UNIT-Zahl in Anweisung bei %L muss nicht-negativ sein" +msgstr "Fehlende UNIT-Zahl in Anweisung bei %L" #: fortran/io.c:2787 fortran/io.c:3230 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -53297,10 +53084,9 @@ msgid "FLUSH statement at %C" msgstr "FLUSH-Anweisung bei %C" #: fortran/io.c:2861 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Missing format label at %C" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Missing format with default unit at %C" -msgstr "Fehlende Format-Marke bei %C" +msgstr "Fehlendes Format mit Standard-Einheit bei %C" #: fortran/io.c:2881 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -53313,8 +53099,7 @@ msgid "Duplicate format specification at %C" msgstr "Doppelte Format-Spezifikation bei %C" #: fortran/io.c:2972 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Symbol '%s' in namelist '%s' is INTENT(IN) at %C" +#, gcc-internal-format msgid "Symbol %qs in namelist %qs is INTENT(IN) at %C" msgstr "Symbol %qs in Namensliste %qs ist INTENT(IN) bei %C" @@ -53324,8 +53109,7 @@ msgid "Duplicate NML specification at %C" msgstr "Doppelte NML-Spezifikation bei %C" #: fortran/io.c:3017 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Symbol '%s' at %C must be a NAMELIST group name" +#, gcc-internal-format msgid "Symbol %qs at %C must be a NAMELIST group name" msgstr "Symbol %qs bei %C muss ein NAMELIST-Gruppenname sein" @@ -53509,14 +53293,12 @@ msgid "'%s' is neither a defined operator nor a structure component in dotted st msgstr "" #: fortran/match.c:294 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Missing ')' in statement at or before %L" +#, gcc-internal-format msgid "Missing %<)%> in statement at or before %L" msgstr "Fehlendes %<)%> in Anweisung bei oder vor %L" #: fortran/match.c:299 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Missing '(' in statement at or before %L" +#, gcc-internal-format msgid "Missing %<(%> in statement at or before %L" msgstr "Fehlendes %<(%> in Anweisung bei oder vor %L" @@ -53536,14 +53318,12 @@ msgid "Statement label at %C is zero" msgstr "Anweisungsmarke bei %C ist Null" #: fortran/match.c:616 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Label name '%s' at %C is ambiguous" +#, gcc-internal-format msgid "Label name %qs at %C is ambiguous" msgstr "Markenname %qs bei %C ist mehrdeutig" #: fortran/match.c:622 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Duplicate construct label '%s' at %C" +#, gcc-internal-format msgid "Duplicate construct label %qs at %C" msgstr "Doppelte Aufbau-Marke %qs bei %C" @@ -53558,10 +53338,9 @@ msgid "Name at %C is too long" msgstr "Name bei %C ist zu lang" #: fortran/match.c:680 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Invalid character '$' at %C. Use -fdollar-ok to allow it as an extension" +#, gcc-internal-format msgid "Invalid character %<$%> at %L. Use %<-fdollar-ok%> to allow it as an extension" -msgstr "Ungültiges Zeichen %<$%> bei %C. -fdollar-ok verwenden, um es als Erweiterung zuzulassen" +msgstr "Ungültiges Zeichen %<$%> bei %L. %<-fdollar-ok%> verwenden, um es als Erweiterung zuzulassen" #: fortran/match.c:956 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -53569,8 +53348,7 @@ msgid ".XOR. operator at %C" msgstr "" #: fortran/match.c:1011 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Loop variable at %C cannot be a coarray" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Loop variable at %C cannot be an array" msgstr "Schleifenvariable bei %C kann kein Koarray sein" @@ -53645,8 +53423,7 @@ msgid "Unexpected junk after ELSE statement at %C" msgstr "Unerwartete Zeichen hinter ELSE-Anweisung bei %C" #: fortran/match.c:1701 fortran/match.c:1736 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Label '%s' at %C doesn't match IF label '%s'" +#, gcc-internal-format msgid "Label %qs at %C doesn't match IF label %qs" msgstr "Marke %qs bei %C passt nicht zur IF-Marke %qs" @@ -53686,8 +53463,7 @@ msgid "Expected association at %C" msgstr "Verknüpfung bei %C erwartet" #: fortran/match.c:1893 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Duplicate name '%s' in association at %C" +#, gcc-internal-format msgid "Duplicate name %qs in association at %C" msgstr "Doppelter Name %qs in Verknüpfung bei %C" @@ -53697,8 +53473,7 @@ msgid "Association target at %C must not be coindexed" msgstr "Verknüpfungsziel bei %C darf nicht koindiziert sein" #: fortran/match.c:1919 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Expected ')' or ',' at %C" +#, gcc-internal-format msgid "Expected %<)%> or %<,%> at %C" msgstr "%<)%> oder %<,%> bei %C erwartet" @@ -53708,8 +53483,7 @@ msgid "Junk after ASSOCIATE statement at %C" msgstr "Ausschuss hinter ASSOCIATE-Anweisung bei %C" #: fortran/match.c:2007 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Derived type '%s' at %L may not be ABSTRACT" +#, gcc-internal-format msgid "Derived type %qs at %L may not be ABSTRACT" msgstr "Abgeleiteter Typ %qs bei %L darf nicht ABSTRACT sein" @@ -53729,14 +53503,12 @@ msgid "DO CONCURRENT construct at %C" msgstr "DO CONCURRENT-Konstrukt bei %C" #: fortran/match.c:2647 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Name '%s' in %s statement at %C is unknown" +#, gcc-internal-format msgid "Name %qs in %s statement at %C is unknown" msgstr "Name %qs in %s-Anweisung bei %C ist unbekannt" #: fortran/match.c:2655 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Name '%s' in %s statement at %C is not a construct name" +#, gcc-internal-format msgid "Name %qs in %s statement at %C is not a construct name" msgstr "Name %qs in %s-Anweisung bei %C ist kein Konstruktname" @@ -53757,14 +53529,12 @@ msgid "%s statement at %C is not within a construct" msgstr "Anweisung %s bei %C ist nicht innerhalb eines Konstrukts" #: fortran/match.c:2690 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%s statement at %C is not within construct '%s'" +#, gcc-internal-format msgid "%s statement at %C is not within construct %qs" msgstr "Anweisung %s bei %C nicht innerhalb des Konstrukts %qs" #: fortran/match.c:2715 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "CYCLE statement at %C is not applicable to non-loop construct '%s'" +#, gcc-internal-format msgid "CYCLE statement at %C is not applicable to non-loop construct %qs" msgstr "CYCLE-Anweisung bei %C ist nicht auf Nicht-Schleifenkonstrukt %qs anwendbar" @@ -53774,28 +53544,24 @@ msgid "EXIT statement with no do-construct-name at %C" msgstr "EXIT-Anweisung ohne DO-CONSTRUCT-Name bei %C" #: fortran/match.c:2726 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%s statement at %C is not applicable to construct '%s'" +#, gcc-internal-format msgid "%s statement at %C is not applicable to construct %qs" msgstr "Anweisung %s bei %C nicht auf Konstrukt %qs anwendbar" #: fortran/match.c:2734 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "%s statement at %C leaving OpenMP structured block" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s statement at %C leaving OpenACC structured block" -msgstr "Anweisung %s bei %C hinterlässt OpenMP-strukturierten Block" +msgstr "Anweisung %s bei %C verlässt OpenACC-strukturierten Block" #: fortran/match.c:2759 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "EXIT statement at %C terminating !$OMP DO loop" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "EXIT statement at %C terminating !$ACC LOOP loop" -msgstr "EXIT-Anweisung bei %C beendet !$OMP DO Schleife" +msgstr "EXIT-Anweisung bei %C beendet »!$ACC LOOP«-Schleife" #: fortran/match.c:2764 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "CYCLE statement at %C to non-innermost collapsed !$OMP DO loop" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "CYCLE statement at %C to non-innermost collapsed !$ACC LOOP loop" -msgstr "CYCLE-Anweisung bei %C für nicht-innerste eingestürzte !$OMP DO-Schleife" +msgstr "CYCLE-Anweisung bei %C für nicht-innerste eingeklappte »!$ACC LOOP«-Schleife" #: fortran/match.c:2793 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -53808,16 +53574,14 @@ msgid "CYCLE statement at %C to non-innermost collapsed !$OMP DO loop" msgstr "CYCLE-Anweisung bei %C für nicht-innerste eingestürzte !$OMP DO-Schleife" #: fortran/match.c:2885 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "lvalue required in asm statement" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Blank required in %s statement near %C" -msgstr "In asm-Anweisung wird L-Wert erfordert" +msgstr "Leerzeichen in %s-Anweisung in der Nähe von %C erwartet" #: fortran/match.c:2903 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "STOP code at %L must be scalar" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "STOP code at %C cannot be negative" -msgstr "STOP-Code bei %L muss Skalar sein" +msgstr "STOP-Code bei %C darf nicht negativ sein" #: fortran/match.c:2909 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -53825,10 +53589,9 @@ msgid "STOP code at %C contains too many digits" msgstr "" #: fortran/match.c:2930 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Image control statement %s at %C in PURE procedure" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s statement at %C in PURE procedure" -msgstr "Anweisung %s zur Image-Steuerung bei %C in PURE-Prozedur" +msgstr "Anweisung %s bei %C in PURE-Prozedur" #: fortran/match.c:2946 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -53876,22 +53639,19 @@ msgid "ERROR STOP statement at %C" msgstr "ERROR STOP-Anweisung bei %C" #: fortran/match.c:3091 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Image control statement %s at %C in PURE procedure" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Image control statement EVENT %s at %C in PURE procedure" -msgstr "Anweisung %s zur Image-Steuerung bei %C in PURE-Prozedur" +msgstr "Anweisung »EVENT %s« zur Image-Steuerung bei %C in PURE-Prozedur" #: fortran/match.c:3106 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Image control statement %s at %C in CRITICAL block" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Image control statement EVENT %s at %C in CRITICAL block" -msgstr "Anweisung %s zur Image-Steuerung bei %C in CRITICAL-Block" +msgstr "Anweisung »EVENT %s« zur Image-Steuerung bei %C in CRITICAL-Block" #: fortran/match.c:3113 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Image control statement %s at %C in DO CONCURRENT block" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Image control statement EVENT %s at %C in DO CONCURRENT block" -msgstr "Anweisung %s zur Image-Steuerung bei %C in DO CONCURRENT-Block" +msgstr "Anweisung »EVENT %s« zur Image-Steuerung bei %C in DO CONCURRENT-Block" #: fortran/match.c:3143 fortran/match.c:3338 fortran/match.c:3550 #: fortran/match.c:4060 fortran/match.c:4397 @@ -53906,10 +53666,9 @@ msgid "Redundant ERRMSG tag found at %L " msgstr "Redundante ERRMSG-Marke bei %L gefunden" #: fortran/match.c:3185 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Redundant STAT tag found at %L " +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Redundant UNTIL_COUNT tag found at %L " -msgstr "Redundante STAT-Marke bei %L gefunden" +msgstr "Redundantes UNTIL_COUNT bei %L gefunden" #: fortran/match.c:3251 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -55402,16 +55161,14 @@ msgid "%s iteration variable present on clause other than LINEAR at %L" msgstr "%s-Iterationsvariable bei %L an anderer Klausel als LINEAR gefunden" #: fortran/openmp.c:5576 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "!$OMP DO collapsed loops don't form rectangular iteration space at %L" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s collapsed loops don't form rectangular iteration space at %L" -msgstr "Zusammengefallene !$OMP DO-Schleifen formen bei %L keinen rechteckigen Wiederholungsraum" +msgstr "Zusammengefallene »%s«-Schleifen formen bei %L keinen rechteckigen Wiederholungsraum" #: fortran/openmp.c:5590 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "collapsed !$OMP DO loops not perfectly nested at %L" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "collapsed %s loops not perfectly nested at %L" -msgstr "Zusammengefallene !$OMP DO-Schleifen bei %L nicht perfekt geschachtelt" +msgstr "Zusammengefallene »%s«-Schleifen bei %L nicht perfekt geschachtelt" #: fortran/openmp.c:5599 fortran/openmp.c:5607 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -55434,22 +55191,21 @@ msgid "!$ACC LOOP iteration variable must be of type integer at %L" msgstr "!$ACC-LOOP-Iterationsvariable bei %L muss vom Typ integer sein" #: fortran/openmp.c:5745 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "!$OMP DO collapsed loops don't form rectangular iteration space at %L" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "!$ACC LOOP %s loops don't form rectangular iteration space at %L" -msgstr "Zusammengefallene !$OMP DO-Schleifen formen bei %L keinen rechteckigen Wiederholungsraum" +msgstr "»%s !$ACC LOOP«-Schleifen bei %L formen keinen rechteckigen Wiederholungsraum" +# https://gcc.gnu.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=79861 #: fortran/openmp.c:5759 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "collapsed !$OMP DO loops not perfectly nested at %L" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s !$ACC LOOP loops not perfectly nested at %L" -msgstr "Zusammengefallene !$OMP DO-Schleifen bei %L nicht perfekt geschachtelt" +msgstr "»%s !$ACC LOOP«-Schleifen bei %L nicht perfekt geschachtelt" +# https://gcc.gnu.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=79861 #: fortran/openmp.c:5769 fortran/openmp.c:5778 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "not enough DO loops for collapsed !$OMP DO at %L" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "not enough DO loops for %s !$ACC LOOP at %L" -msgstr "zu wenige DO-Schleifen für zusammengefallenes !$OMP DO bei %L" +msgstr "zu wenige DO-Schleifen für »%s !$ACC LOOP« bei %L" #: fortran/openmp.c:5793 fortran/openmp.c:5800 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -55482,52 +55238,44 @@ msgid "Loop parallelized across vectors is not allowed inside another loop paral msgstr "" #: fortran/openmp.c:5859 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "INTENT (%s) conflicts with INTENT(%s) at %L" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Clause SEQ conflicts with INDEPENDENT at %L" -msgstr "INTENT(%s) steht mit INTENT(%s) bei %L in Konflikt" +msgstr "Klausel SEQ steht in Konflikt mit INDEPENDENT bei %L" #: fortran/openmp.c:5861 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "%s attribute conflicts with %s attribute at %L" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Clause SEQ conflicts with GANG at %L" -msgstr "Attribut %s steht mit Attribut %s bei %L in Konflikt" +msgstr "Klausel SEQ steht in Konflikt mit GANG bei %L" #: fortran/openmp.c:5863 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "MOLD tag at %L conflicts with SOURCE tag at %L" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Clause SEQ conflicts with WORKER at %L" -msgstr "MOLD-Marke bei %L steht mit SOURCE-Marke bei %L in Konflikt" +msgstr "Klausel SEQ steht in Konflikt mit WORKER bei %L" #: fortran/openmp.c:5865 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "MOLD tag at %L conflicts with SOURCE tag at %L" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Clause SEQ conflicts with VECTOR at %L" -msgstr "MOLD-Marke bei %L steht mit SOURCE-Marke bei %L in Konflikt" +msgstr "Klausel SEQ steht in Konflikt mit VECTOR bei %L" #: fortran/openmp.c:5867 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "MOLD tag at %L conflicts with SOURCE tag at %L" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Clause SEQ conflicts with AUTO at %L" -msgstr "MOLD-Marke bei %L steht mit SOURCE-Marke bei %L in Konflikt" +msgstr "Klausel SEQ steht in Konflikt mit AUTO bei %L" #: fortran/openmp.c:5872 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "%s attribute conflicts with %s attribute at %L" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Clause AUTO conflicts with GANG at %L" -msgstr "Attribut %s steht mit Attribut %s bei %L in Konflikt" +msgstr "Klausel AUTO steht in Konflikt mit GANG bei %L" #: fortran/openmp.c:5874 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "MOLD tag at %L conflicts with SOURCE tag at %L" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Clause AUTO conflicts with WORKER at %L" -msgstr "MOLD-Marke bei %L steht mit SOURCE-Marke bei %L in Konflikt" +msgstr "Klausel AUTO steht in Konflikt mit WORKER bei %L" #: fortran/openmp.c:5876 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "MOLD tag at %L conflicts with SOURCE tag at %L" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Clause AUTO conflicts with VECTOR at %L" -msgstr "MOLD-Marke bei %L steht mit SOURCE-Marke bei %L in Konflikt" +msgstr "Klausel AUTO steht in Konflikt mit VECTOR bei %L" #: fortran/openmp.c:5880 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -55535,16 +55283,14 @@ msgid "Tiled loop cannot be parallelized across gangs, workers and vectors at th msgstr "" #: fortran/openmp.c:5915 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "%qE is not a constant expression" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "TILE requires constant expression at %L" -msgstr "%qE ist kein Konstantenausdruck" +msgstr "TILE bei %L erfordert konstanten Ausdruck" #: fortran/openmp.c:5980 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "POINTER object '%s' in %s clause at %L" +#, gcc-internal-format msgid "PARAMETER object %qs is not allowed at %L" -msgstr "POINTER-Objekt %qs in Klausel %s bei %L" +msgstr "PARAMETER-Objekt %qs ist bei %L nicht erlaubt" #: fortran/openmp.c:5987 #, gcc-internal-format @@ -55607,52 +55353,44 @@ msgid "-fexcess-precision=standard for Fortran" msgstr "-fexcess-precision=standard für Fortran" #: fortran/options.c:314 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Reading file '%s' as free form" +#, gcc-internal-format msgid "Reading file %qs as free form" msgstr "Datei %qs wird in Freiform gelesen" #: fortran/options.c:324 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "'-fd-lines-as-comments' has no effect in free form" +#, gcc-internal-format msgid "%<-fd-lines-as-comments%> has no effect in free form" -msgstr "%<-fd-lines-as-comments%> hat keine Auswirkung in Freiform" +msgstr "%<-fd-lines-as-comments%> hat in Freiform keine Auswirkung" #: fortran/options.c:327 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "'-fd-lines-as-code' has no effect in free form" +#, gcc-internal-format msgid "%<-fd-lines-as-code%> has no effect in free form" -msgstr "%<-fd-lines-as-code%> hat keine Auswirkung in Freiform" +msgstr "%<-fd-lines-as-code%> hat in Freiform keine Auswirkung" #: fortran/options.c:358 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Flag -fno-automatic overwrites -fmax-stack-var-size=%d" +#, gcc-internal-format msgid "Flag %<-fno-automatic%> overwrites %<-fmax-stack-var-size=%d%>" -msgstr "Schalter -fno-automatic überschreibt -fmax-stack-var-size=%d" +msgstr "Schalter %<-fno-automatic%> überschreibt %<-fmax-stack-var-size=%d%>" #: fortran/options.c:361 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Flag -fno-automatic overwrites -frecursive" +#, gcc-internal-format msgid "Flag %<-fno-automatic%> overwrites %<-frecursive%>" -msgstr "Schalter -fno-automatic überschreibt -frecursive" +msgstr "Schalter %<-fno-automatic%> überschreibt %<-frecursive%>" #: fortran/options.c:363 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Flag -fno-automatic overwrites -frecursive implied by -fopenmp" +#, gcc-internal-format msgid "Flag %<-fno-automatic%> overwrites %<-frecursive%> implied by %<-fopenmp%>" -msgstr "Schalter -fno-automatic überschreibt -frecursive (ausgelöst durch -fopenmp)" +msgstr "Schalter %<-fno-automatic%> überschreibt %<-frecursive%> (ausgelöst durch %<-fopenmp%>)" #: fortran/options.c:366 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Flag -frecursive overwrites -fmax-stack-var-size=%d" +#, gcc-internal-format msgid "Flag %<-frecursive%> overwrites %<-fmax-stack-var-size=%d%>" -msgstr "Schalter -frecursive überschreibt -fmax-stack-var-size=%d" +msgstr "Schalter %<-frecursive%> überschreibt %<-fmax-stack-var-size=%d%>" #: fortran/options.c:369 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Flag -fmax-stack-var-size=%d overwrites -frecursive implied by -fopenmp" +#, gcc-internal-format msgid "Flag %<-fmax-stack-var-size=%d%> overwrites %<-frecursive%> implied by %<-fopenmp%>" -msgstr "Schalter -fmax-stack-var-size=%d überschreibt -frecursive (ausgelöst durch -fopenmp)" +msgstr "Schalter %<-fmax-stack-var-size=%d%> überschreibt %<-frecursive%> (ausgelöst durch %<-fopenmp%>)" #: fortran/options.c:406 #, gcc-internal-format @@ -55725,10 +55463,9 @@ msgid "Unclassifiable OpenACC directive at %C" msgstr "Nicht klassifizierbare OpenACC-Anweisung bei %C" #: fortran/parse.c:826 fortran/parse.c:1033 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "OpenMP directives at %C may not appear in PURE or ELEMENTAL procedures" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "OpenMP directives other than SIMD or DECLARE TARGET at %C may not appear in PURE or ELEMENTAL procedures" -msgstr "OpenMP-Anweisungen bei %C dürfen in PURE- oder ELEMENTAL-Prozeduren nicht auftreten" +msgstr "OpenMP-Direktiven außer SIMD und DECLARE TARGET bei %C dürfen in PURE- oder ELEMENTAL-Prozeduren nicht auftreten" #: fortran/parse.c:1017 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -55886,40 +55623,34 @@ msgid "Noncoarray component %s at %L of type LOCK_TYPE or with subcomponent of t msgstr "Nicht-Koarray-Komponente %s bei %L des Typs LOCK_TYPE oder mit Subkomponente des Typs LOCK_TYPE muss eine Kodimension haben oder die Subkomponente eines Koarrays sein. (Variablen des Typs %s dürfen keine Kodimension haben, da %s bei %L eine Kodimension oder Koarray-Subkomponente hat.)" #: fortran/parse.c:3005 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Component %s at %L of type LOCK_TYPE must have a codimension or be a subcomponent of a coarray, which is not possible as the component has the pointer attribute" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Component %s at %L of type EVENT_TYPE must have a codimension or be a subcomponent of a coarray, which is not possible as the component has the pointer attribute" -msgstr "Komponente %s bei %L des Typs LOCK_TYPE muss eine Kodimension haben oder eine Subkomponente eines Koarrays sein, was wegen des Zeigerattributs der Komponente nicht möglich ist" +msgstr "Komponente %s bei %L des Typs EVENT_TYPE muss eine Kodimension haben oder eine Subkomponente eines Koarrays sein, was wegen des Zeigerattributs der Komponente nicht möglich ist" #: fortran/parse.c:3011 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Pointer component %s at %L has a noncoarray subcomponent of type LOCK_TYPE, which must have a codimension or be a subcomponent of a coarray" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Pointer component %s at %L has a noncoarray subcomponent of type EVENT_TYPE, which must have a codimension or be a subcomponent of a coarray" -msgstr "Zeigerkomponente %s bei %L hat eine Subkomponente als Nicht-Koarray des Type LOCK_TYPE, die eine Kodimension haben muss oder eine Subkomponente eines Koarrays sein muss" +msgstr "Zeigerkomponente %s bei %L hat eine Subkomponente als Nicht-Koarray des Type EVENT_TYPE, die eine Kodimension haben muss oder eine Subkomponente eines Koarrays sein muss" #: fortran/parse.c:3016 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Allocatable component %s at %L of type LOCK_TYPE must have a codimension" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Allocatable component %s at %L of type EVENT_TYPE must have a codimension" -msgstr "Allozierbare Komponente %s bei %L des Typs LOCK_TYPE muss eine Kodimension haben" +msgstr "Allozierbare Komponente %s bei %L des Typs EVENT_TYPE muss eine Kodimension haben" #: fortran/parse.c:3020 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Allocatable component %s at %L must have a codimension as it has a noncoarray subcomponent of type LOCK_TYPE" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Allocatable component %s at %L must have a codimension as it has a noncoarray subcomponent of type EVENT_TYPE" -msgstr "Allozierbare Komponente %s bei %L muss eine Kodimension haben, da es eine Subkomponente als Nicht-Koarray des Typs LOCK_TYPE hat" +msgstr "Allozierbare Komponente %s bei %L muss eine Kodimension haben, da sie eine Subkomponente als Nicht-Koarray des Typs EVENT_TYPE hat" #: fortran/parse.c:3025 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Noncoarray component %s at %L of type LOCK_TYPE or with subcomponent of type LOCK_TYPE must have a codimension or be a subcomponent of a coarray. (Variables of type %s may not have a codimension as already a coarray subcomponent exists)" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Noncoarray component %s at %L of type EVENT_TYPE or with subcomponent of type EVENT_TYPE must have a codimension or be a subcomponent of a coarray. (Variables of type %s may not have a codimension as already a coarray subcomponent exists)" -msgstr "Nicht-Koarray-Komponente %s bei %L des Typs LOCK_TYPE oder mit Subkomponente des Typs LOCK_TYPE muss eine Kodimension haben oder die Subkomponente eines Koarrays sein. (Variablen des Typs %s dürfen keine Kodimension haben, da es bereits eine Koarray-Subkomponente gibt.)" +msgstr "Nicht-Koarray-Komponente %s bei %L des Typs EVENT_TYPE oder mit Subkomponente des Typs EVENT_TYPE muss eine Kodimension haben oder die Subkomponente eines Koarrays sein. (Variablen des Typs %s dürfen keine Kodimension haben, da es bereits eine Koarray-Subkomponente gibt.)" #: fortran/parse.c:3032 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Noncoarray component %s at %L of type LOCK_TYPE or with subcomponent of type LOCK_TYPE must have a codimension or be a subcomponent of a coarray. (Variables of type %s may not have a codimension as %s at %L has a codimension or a coarray subcomponent)" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Noncoarray component %s at %L of type EVENT_TYPE or with subcomponent of type EVENT_TYPE must have a codimension or be a subcomponent of a coarray. (Variables of type %s may not have a codimension as %s at %L has a codimension or a coarray subcomponent)" -msgstr "Nicht-Koarray-Komponente %s bei %L des Typs LOCK_TYPE oder mit Subkomponente des Typs LOCK_TYPE muss eine Kodimension haben oder die Subkomponente eines Koarrays sein. (Variablen des Typs %s dürfen keine Kodimension haben, da %s bei %L eine Kodimension oder Koarray-Subkomponente hat.)" +msgstr "Nicht-Koarray-Komponente %s bei %L des Typs EVENT_TYPE oder mit Subkomponente des Typs EVENT_TYPE muss eine Kodimension haben oder die Subkomponente eines Koarrays sein. (Variablen des Typs %s dürfen keine Kodimension haben, da %s bei %L eine Kodimension oder Koarray-Subkomponente hat.)" #: fortran/parse.c:3084 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -55927,16 +55658,14 @@ msgid "failed to create map component '%s'" msgstr "" #: fortran/parse.c:3117 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "failed to find class '%s'" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "failed to create union component '%s'" -msgstr "Suche nach Klasse »%s« gescheitert" +msgstr "Union-Komponente »%s« konnte nicht erzeugt werden" #: fortran/parse.c:3172 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Syntax error in data declaration at %C" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in nested structure declaration at %C" -msgstr "Syntaxfehler in Daten-Deklaration bei %C" +msgstr "Syntaxfehler in geschachtelter Struktur-Deklaration bei %C" #: fortran/parse.c:3259 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -55984,8 +55713,7 @@ msgid "Unexpected %s statement in INTERFACE block at %C" msgstr "Unerwartete Anweisung %s in INTERFACE-Block bei %C" #: fortran/parse.c:3490 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Name '%s' of ABSTRACT INTERFACE at %C cannot be the same as an intrinsic type" +#, gcc-internal-format msgid "Name %qs of ABSTRACT INTERFACE at %C cannot be the same as an intrinsic type" msgstr "Name %qs des ABSTRACT INTERFACE bei %C kann nicht der gleiche wie ein intrinsischer Typ sein" @@ -55995,10 +55723,9 @@ msgid "Unexpected %s statement at %C in INTERFACE body" msgstr "Unerwartete Anweisung %s bei %C in INTERFACE-Körper" #: fortran/parse.c:3542 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "INTERFACE procedure '%s' at %L has the same name as the enclosing procedure" +#, gcc-internal-format msgid "INTERFACE procedure %qs at %L has the same name as the enclosing procedure" -msgstr "Schnittstellenprozedur %qs bei %L hat den selben Namen wie die umgebende Prozedur" +msgstr "INTERFACE-Prozedur %qs bei %L hat denselben Namen wie die umgebende Prozedur" #: fortran/parse.c:3672 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -56006,10 +55733,9 @@ msgid "%s statement is not allowed inside of BLOCK at %C" msgstr "%s-Anweisung ist innerhalb eines BLOCKs bei %C nicht erlaubt" #: fortran/parse.c:3703 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "%s statement is not allowed inside of BLOCK at %C" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s statement is not allowed inside of BLOCK DATA at %C" -msgstr "%s-Anweisung ist innerhalb eines BLOCKs bei %C nicht erlaubt" +msgstr "%s-Anweisung ist innerhalb von BLOCK DATA bei %C nicht erlaubt" #: fortran/parse.c:3793 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -56022,16 +55748,14 @@ msgid "%s statement at %C follows another accessibility specification" msgstr "Anweisung %s bei %C folgt einer anderen Zugriffsspezifikation" #: fortran/parse.c:3853 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Bad kind expression for function '%s' at %L" +#, gcc-internal-format msgid "Bad kind expression for function %qs at %L" msgstr "Falscher Art-Ausdruck für Funktion %qs bei %L" #: fortran/parse.c:3857 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "The type for function '%s' at %L is not accessible" +#, gcc-internal-format msgid "The type for function %qs at %L is not accessible" -msgstr "Der Typ für Funktion %qs bei %L ist nicht erreichbar" +msgstr "Der Typ für Funktion %qs bei %L ist nicht zugreifbar" #: fortran/parse.c:3917 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -56069,8 +55793,7 @@ msgid "Expected TYPE IS, CLASS IS or END SELECT statement following SELECT TYPE msgstr "TYPE IS-, CLASS IS- oder END SELECT-Anweisung hinter SELECT TYPE bei %C erwartet" #: fortran/parse.c:4274 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Variable '%s' at %C cannot be redefined inside loop beginning at %L" +#, gcc-internal-format msgid "Variable %qs at %C cannot be redefined inside loop beginning at %L" msgstr "Variable %qs bei %C kann nicht innerhalb der bei %L beginnenden Schleife redefiniert werden" @@ -56085,10 +55808,9 @@ msgid "End of nonblock DO statement at %C is interwoven with another DO loop" msgstr "Ende der DO-Anweisung bei %C ist mit anderer DO-Schleife verwoben" #: fortran/parse.c:4343 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "CONTAINS block in derived type definition at %C" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "CRITICAL block inside of OpenACC region at %C" -msgstr "CONTAINS-Block in Definition des abgeleiteten Typs bei %C" +msgstr "CRITICAL-Block innerhalb von OpenACC-Region bei %C" #: fortran/parse.c:4370 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -56121,16 +55843,14 @@ msgid "Missing !$OMP END ATOMIC after !$OMP ATOMIC CAPTURE at %C" msgstr "!$OMP END ATOMIC fehlt hinter !$OMP ATOMIC CAPTURE bei %C" #: fortran/parse.c:4877 fortran/parse.c:4936 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Nested CRITICAL block at %C" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "OpenACC directive inside of CRITICAL block at %C" -msgstr "Geschachtelter CRITICAL-Block bei %C" +msgstr "OpenACC-Direktive innerhalb von CRITICAL-Block bei %C" #: fortran/parse.c:4911 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Expecting %s statement at %C" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expecting %s at %C" -msgstr "%s-Anweisung bei %C erwartet" +msgstr "%s bei %C erwartet" #: fortran/parse.c:4955 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -56411,8 +56131,7 @@ msgid "Namelist '%s' can not be an argument at %L" msgstr "Namensliste »%s bei %L kann kein Argument sein" #: fortran/primary.c:1644 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Keyword '%s' at %C has already appeared in the current argument list" +#, gcc-internal-format msgid "Keyword %qs at %C has already appeared in the current argument list" msgstr "Schlüsselwort %qs bei %C bereits in aktueller Argumentliste aufgetreten" @@ -56447,22 +56166,19 @@ msgid "Array section designator, e.g. '(:)', is required besides the coarray des msgstr "Feldauswahlbezeichner, z.B. »(:)«, wird neben dem Koarray-Bezeichner »[...]« bei %C benötigt" #: fortran/primary.c:1915 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Coarray designator at %C but '%s' is not a coarray" +#, gcc-internal-format msgid "Coarray designator at %C but %qs is not a coarray" msgstr "Koarray-Bezeichner bei %C, aber %qs ist kein Koarray" #: fortran/primary.c:2013 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Symbol '%s' at %C has no IMPLICIT type" +#, gcc-internal-format msgid "Symbol %qs at %C has no IMPLICIT type" msgstr "Symbol %qs bei %C hat keinen IMPLICIT-Typ" #: fortran/primary.c:2019 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Unexpected '%%' for nonderived-type variable '%s' at %C" +#, gcc-internal-format msgid "Unexpected %<%c%> for nonderived-type variable %qs at %C" -msgstr "Unerwartetes %<%%%> für Variable %qs nicht-abgeleiteten Typs bei %C" +msgstr "Unerwartetes %<%c%> für Variable %qs nicht-abgeleiteten Typs bei %C" #: fortran/primary.c:2037 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -56475,16 +56191,14 @@ msgid "Expected argument list at %C" msgstr "Argumentliste bei %C erwartet" #: fortran/primary.c:2128 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Procedure pointer component '%s' requires an argument list at %C" +#, gcc-internal-format msgid "Procedure pointer component %qs requires an argument list at %C" msgstr "Prozedurzeiger-Komponente %qs erfordert eine Argumentliste bei %C" #: fortran/primary.c:2217 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "forming reference to reference type %qT" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Nonpolymorphic reference to abstract type at %C" -msgstr "Referenz auf Referenztyp %qT wird geformt" +msgstr "Nichtpolymorphe Referenz auf abstrakten Typ bei %C" #: fortran/primary.c:2224 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -56492,28 +56206,24 @@ msgid "Coindexed procedure-pointer component at %C" msgstr "Koindizierte Prozedurzeiger-Komponente bei %C" #: fortran/primary.c:2259 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "variable symbol is not variable" +#, gcc-internal-format msgid "gfc_variable_attr(): Expression isn't a variable" -msgstr "Variablensymbol ist keine Variable" +msgstr "gfc_variable_attr(): Expression isn't a variable" #: fortran/primary.c:2314 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "creating array of references" +#, gcc-internal-format msgid "gfc_variable_attr(): Bad array reference" -msgstr "Feld von Referenzen wird erzeugt" +msgstr "gfc_variable_attr(): Bad array reference" #: fortran/primary.c:2434 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "variable symbol is not variable" +#, gcc-internal-format msgid "gfc_caf_attr(): Expression isn't a variable" -msgstr "Variablensymbol ist keine Variable" +msgstr "gfc_caf_attr(): Expression isn't a variable" #: fortran/primary.c:2491 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "creating array of references" +#, gcc-internal-format msgid "gfc_caf_attr(): Bad array reference" -msgstr "Feld von Referenzen wird erzeugt" +msgstr "gfc_caf_attr(): Bad array reference" #: fortran/primary.c:2663 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -56521,20 +56231,17 @@ msgid "Structure constructor with missing optional arguments at %C" msgstr "Strukturkonstruktor mit fehlenden optionalen Argumenten bei %C" #: fortran/primary.c:2672 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "No initializer for component '%s' given in the structure constructor at %C!" +#, gcc-internal-format msgid "No initializer for allocatable component '%qs' given in the structure constructor at %C" -msgstr "Im Strukturkonstruktor bei %2$C wurde keine Initialisierung für Komponente »%1$s« angegeben!" +msgstr "Im Strukturkonstruktor bei %2$C wurde keine Initialisierung für allozierbare Komponente %1$qs angegeben" #: fortran/primary.c:2679 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "No initializer for component '%s' given in the structure constructor at %C!" +#, gcc-internal-format msgid "No initializer for component %qs given in the structure constructor at %C!" -msgstr "Im Strukturkonstruktor bei %2$C wurde keine Initialisierung für Komponente »%1$s« angegeben!" +msgstr "Im Strukturkonstruktor bei %2$C wurde keine Initialisierung für Komponente %1$qs angegeben" #: fortran/primary.c:2727 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Can't construct ABSTRACT type '%s' at %L" +#, gcc-internal-format msgid "Can't construct ABSTRACT type %qs at %L" msgstr "ABSTRACT-Typ %qs bei %L kann nicht konstruiert werden" @@ -56554,20 +56261,17 @@ msgid "Too many components in structure constructor at %L!" msgstr "Zu viele Komponenten in Strukturkonstruktor bei %L!" #: fortran/primary.c:2804 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Component '%s' is initialized twice in the structure constructor at %L!" +#, gcc-internal-format msgid "Component %qs is initialized twice in the structure constructor at %L!" -msgstr "Komponente %qs wird im Strukturkonstruktor bei %L doppelt initialisiert!" +msgstr "Komponente %qs wird im Strukturkonstruktor bei %L doppelt initialisiert" #: fortran/primary.c:2816 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Coindexed expression to pointer component '%s' in structure constructor at %L!" +#, gcc-internal-format msgid "Coindexed expression to pointer component %qs in structure constructor at %L!" -msgstr "Koindizierter Ausdruck auf Zeigerkomponente %qs in Strukturkonstruktor bei %L!" +msgstr "Koindizierter Ausdruck auf Zeigerkomponente %qs in Strukturkonstruktor bei %L" #: fortran/primary.c:2870 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "component '%s' at %L has already been set by a parent derived type constructor" +#, gcc-internal-format msgid "component %qs at %L has already been set by a parent derived type constructor" msgstr "Komponente %qs bei %L wurde bereits von Konstruktor für abgeleitete Typen durch einen Elternteil gesetzt" @@ -56577,32 +56281,27 @@ msgid "%%LOC() as an rvalue at %C" msgstr "" #: fortran/primary.c:3084 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "'%s' at %C is the name of a recursive function and so refers to the result variable. Use an explicit RESULT variable for direct recursion (12.5.2.1)" +#, gcc-internal-format msgid "%qs at %C is the name of a recursive function and so refers to the result variable. Use an explicit RESULT variable for direct recursion (12.5.2.1)" msgstr "%qs bei %C ist der Name einer rekursiven Funktion und verweist damit auf die Ergebnisvariable. Für direkte Rekursion, eine explizite RESULT-Variable verwenden (12.5.2.1)" #: fortran/primary.c:3208 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Unexpected use of subroutine name '%s' at %C" +#, gcc-internal-format msgid "Unexpected use of subroutine name %qs at %C" msgstr "Unerwartete Verwendung des Unterprogrammnamens %qs bei %C" #: fortran/primary.c:3240 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Statement function '%s' requires argument list at %C" +#, gcc-internal-format msgid "Statement function %qs requires argument list at %C" msgstr "Anweisungsfunktion %qs erfordert Argumentliste bei %C" #: fortran/primary.c:3243 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Function '%s' requires an argument list at %C" +#, gcc-internal-format msgid "Function %qs requires an argument list at %C" msgstr "Funktion %qs erfordert eine Argumentliste bei %C" #: fortran/primary.c:3293 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Missing argument to '%s' at %C" +#, gcc-internal-format msgid "Missing argument to %qs at %C" msgstr "Fehlendes Argument für %qs bei %C" @@ -56612,8 +56311,7 @@ msgid "The leftmost part-ref in a data-ref can not be a function reference at %C msgstr "" #: fortran/primary.c:3460 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Missing argument list in function '%s' at %C" +#, gcc-internal-format msgid "Missing argument list in function %qs at %C" msgstr "Fehlende Argumentliste in Funktion %qs bei %C" @@ -56623,10 +56321,9 @@ msgid "Symbol at %C is not appropriate for an expression" msgstr "Symbol bei %C passt nicht zu einem Ausdruck" #: fortran/primary.c:3574 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "The name '%s' cannot be used as a defined operator at %C" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Derived type '%s' cannot be used as a variable at %C" -msgstr "Der Name »%s« bei %C kann nicht als ein definierter Operator verwendet werden" +msgstr "Abgeleiteter Typ »%s« kann bei %C nicht als Variable verwendet werden" #: fortran/primary.c:3615 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -56634,184 +56331,155 @@ msgid "Named constant at %C in an EQUIVALENCE" msgstr "Benannte Konstante bei %C in EQUIVALENCE" #: fortran/primary.c:3650 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "'%s' at %C is not a variable" +#, gcc-internal-format msgid "%qs at %C is not a variable" msgstr "%qs bei %C ist keine Variable" #: fortran/resolve.c:123 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "'%s' at %L is of the ABSTRACT type '%s'" +#, gcc-internal-format msgid "%qs at %L is of the ABSTRACT type %qs" -msgstr "%qs bei %L ist vom abstrakten Typ %qs" +msgstr "%qs bei %L ist vom ABSTRACT-Typ %qs" #: fortran/resolve.c:126 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "ABSTRACT type '%s' used at %L" +#, gcc-internal-format msgid "ABSTRACT type %qs used at %L" msgstr "ABSTRACT-Typ %qs bei %L verwendet" #: fortran/resolve.c:143 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Interface '%s' at %L is declared in a later PROCEDURE statement" +#, gcc-internal-format msgid "Interface %qs at %L is declared in a later PROCEDURE statement" msgstr "Schnittstelle %qs bei %L ist in späterer PROCEDURE-Anweisung deklariert" #: fortran/resolve.c:156 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Interface '%s' at %L may not be generic" +#, gcc-internal-format msgid "Interface %qs at %L may not be generic" msgstr "Schnittstelle %qs bei %L kann nicht allgemein sein" #: fortran/resolve.c:163 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Interface '%s' at %L may not be a statement function" +#, gcc-internal-format msgid "Interface %qs at %L may not be a statement function" msgstr "Schnittstelle %qs bei %L darf keine Anweisungsfunktion sein" #: fortran/resolve.c:172 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Intrinsic procedure '%s' not allowed in PROCEDURE statement at %L" +#, gcc-internal-format msgid "Intrinsic procedure %qs not allowed in PROCEDURE statement at %L" msgstr "Intrinsische Prozedur %qs ist in PROCEDURE-Anweisung bei %L nicht erlaubt" #: fortran/resolve.c:178 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Interface '%s' at %L must be explicit" +#, gcc-internal-format msgid "Interface %qs at %L must be explicit" msgstr "Schnittstelle %qs bei %L muss explizit sein" #: fortran/resolve.c:200 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "PROCEDURE '%s' at %L may not be used as its own interface" +#, gcc-internal-format msgid "PROCEDURE %qs at %L may not be used as its own interface" msgstr "PROCEDURE %qs bei %L darf nicht als ihre eigene Schnittstelle verwendet werden" #: fortran/resolve.c:300 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Alternate return specifier in elemental subroutine '%s' at %L is not allowed" +#, gcc-internal-format msgid "Alternate return specifier in elemental subroutine %qs at %L is not allowed" msgstr "Alternativer Rückgabespezifizierer in elementarem Unterprogramm %qs bei %L ist nicht erlaubt" #: fortran/resolve.c:304 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Alternate return specifier in function '%s' at %L is not allowed" +#, gcc-internal-format msgid "Alternate return specifier in function %qs at %L is not allowed" msgstr "Alternativer Rückgabespezifizierer in Funktion %qs bei %L ist nicht erlaubt" #: fortran/resolve.c:315 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "By-value argument at %L is not allowed in this context" +#, gcc-internal-format msgid "Self-referential argument %qs at %L is not allowed" -msgstr "Wertargument bei %L ist in diesem Kontext nicht erlaubt" +msgstr "Selbstreferenzielles Argument %qs bei %L ist nicht erlaubt" #: fortran/resolve.c:387 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Dummy procedure '%s' of PURE procedure at %L must also be PURE" +#, gcc-internal-format msgid "Dummy procedure %qs of PURE procedure at %L must also be PURE" msgstr "Scheinprozedur %qs der PURE-Prozedur bei %L muss auch PURE sein" #: fortran/resolve.c:397 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Argument '%s' of pure function '%s' at %L with VALUE attribute but without INTENT(IN)" +#, gcc-internal-format msgid "Argument %qs of pure function %qs at %L with VALUE attribute but without INTENT(IN)" msgstr "Argument %qs der reinen Funktion %qs bei %L mit VALUE-Attribut, aber ohne INTENT(IN)" #: fortran/resolve.c:402 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Argument '%s' of pure function '%s' at %L must be INTENT(IN) or VALUE" +#, gcc-internal-format msgid "Argument %qs of pure function %qs at %L must be INTENT(IN) or VALUE" msgstr "Argument %qs der reinen Funktion %qs bei %L muss INTENT(IN) oder VALUE sein" #: fortran/resolve.c:410 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Argument '%s' of pure subroutine '%s' at %L with VALUE attribute but without INTENT" +#, gcc-internal-format msgid "Argument %qs of pure subroutine %qs at %L with VALUE attribute but without INTENT" msgstr "Argument %qs des reinen Unterprogrammes %qs bei %L mit VALUE-Attribut, aber ohne INTENT" #: fortran/resolve.c:415 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Argument '%s' of pure subroutine '%s' at %L must have its INTENT specified or have the VALUE attribute" +#, gcc-internal-format msgid "Argument %qs of pure subroutine %qs at %L must have its INTENT specified or have the VALUE attribute" msgstr "Für Argument %qs des reinen Unterprogrammes %qs bei %L muss INTENT oder das VALUE-Attribut angegeben werden" #: fortran/resolve.c:425 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must not be polymorphic" +#, gcc-internal-format msgid "INTENT(OUT) argument %qs of pure procedure %qs at %L may not be polymorphic" -msgstr "Parameter %qs für %qs bei %L darf nicht polymorph sein" +msgstr "Argument %1$qs bei %3$L für die reine Prozedur %2$qs ist INTENT(OUT) und darf daher nicht polymorph sein" #: fortran/resolve.c:458 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Coarray dummy argument '%s' at %L to elemental procedure" +#, gcc-internal-format msgid "Coarray dummy argument %qs at %L to elemental procedure" msgstr "Koarray-Scheinargument %qs bei %L für elementare Prozedur" #: fortran/resolve.c:466 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L must be scalar" +#, gcc-internal-format msgid "Argument %qs of elemental procedure at %L must be scalar" msgstr "Argument %qs der elementaren Prozedur bei %L muss skalar sein" #: fortran/resolve.c:475 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L cannot have the ALLOCATABLE attribute" +#, gcc-internal-format msgid "Argument %qs of elemental procedure at %L cannot have the ALLOCATABLE attribute" msgstr "Argument %qs der elementaren Prozedur bei %L kann kein ALLOCATABLE-Attribut haben" #: fortran/resolve.c:485 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L cannot have the POINTER attribute" +#, gcc-internal-format msgid "Argument %qs of elemental procedure at %L cannot have the POINTER attribute" msgstr "Argument %qs der elementaren Prozedur bei %L kann kein POINTER-Attribut haben" #: fortran/resolve.c:493 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Dummy procedure '%s' not allowed in elemental procedure '%s' at %L" +#, gcc-internal-format msgid "Dummy procedure %qs not allowed in elemental procedure %qs at %L" msgstr "Scheinprozedur %qs nicht in elementarer Prozedur %qs bei %L erlaubt" #: fortran/resolve.c:502 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Argument '%s' of elemental procedure '%s' at %L must have its INTENT specified or have the VALUE attribute" +#, gcc-internal-format msgid "Argument %qs of elemental procedure %qs at %L must have its INTENT specified or have the VALUE attribute" msgstr "Für Argument %qs des elementaren Unterprogrammes %qs bei %L muss INTENT oder das VALUE-Attribut angegeben werden" #: fortran/resolve.c:515 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Argument '%s' of statement function at %L must be scalar" +#, gcc-internal-format msgid "Argument %qs of statement function at %L must be scalar" msgstr "Argument %qs der Anweisungs-Funktion bei %L muss skalar sein" #: fortran/resolve.c:525 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Character-valued argument '%s' of statement function at %L must have constant length" +#, gcc-internal-format msgid "Character-valued argument %qs of statement function at %L must have constant length" msgstr "Zeichenwertiges Argument %qs der Anweisungsfunktion bei %L muss konstante Länge haben" #: fortran/resolve.c:574 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "INTERFACE procedure '%s' at %L has the same name as the enclosing procedure" +#, gcc-internal-format msgid "Contained procedure %qs at %L has the same name as its encompassing procedure" -msgstr "Schnittstellenprozedur %qs bei %L hat den selben Namen wie die umgebende Prozedur" +msgstr "Schnittstellenprozedur %qs bei %L hat denselben Namen wie die umgebende Prozedur" #: fortran/resolve.c:591 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Contained function '%s' at %L has no IMPLICIT type" +#, gcc-internal-format msgid "Contained function %qs at %L has no IMPLICIT type" -msgstr "Enthaltene Funktion »%s bei %L hat keinen IMPLICIT-Typ«" +msgstr "Enthaltene Funktion %qs bei %L hat keinen IMPLICIT-Typ" #: fortran/resolve.c:594 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Result '%s' of contained function '%s' at %L has no IMPLICIT type" +#, gcc-internal-format msgid "Result %qs of contained function %qs at %L has no IMPLICIT type" msgstr "Ergebnis %qs der enthaltenen Funktion %qs bei %L hat keinen IMPLICIT-Typ«" +# https://gcc.gnu.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=79860 #: fortran/resolve.c:618 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Character-valued %s '%s' at %L must not be assumed length" +#, gcc-internal-format msgid "Character-valued %s %qs at %L must not be assumed length" -msgstr "Zeichenwertiges %s %qs bei %L darf keine vermutete Länge haben" +msgstr "Zeichenwertige %s %qs bei %L darf keine vermutete Länge haben" #: fortran/resolve.c:792 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -56854,38 +56522,32 @@ msgid "ENTRY result %s can't be of type %s in FUNCTION %s at %L" msgstr "ENTRY-Ergebnis %s kann nicht vom Typ %s in FUNCTION %s bei %L sein" #: fortran/resolve.c:943 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Variable '%s' at %L is in COMMON but only in BLOCK DATA initialization is allowed" +#, gcc-internal-format msgid "Variable %qs at %L is in COMMON but only in BLOCK DATA initialization is allowed" msgstr "Variable %qs bei %L ist in COMMON, aber Initialisierung ist nur in BLOCK DATA erlaubt" #: fortran/resolve.c:947 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Initialized variable '%s' at %L is in a blank COMMON but initialization is only allowed in named common blocks" +#, gcc-internal-format msgid "Initialized variable %qs at %L is in a blank COMMON but initialization is only allowed in named common blocks" -msgstr "Initialisierte Variable %qs bei %L ist in leerem COMMON, aber Initialisierung ist nur in in benannten Common-Blocks erlaubt" +msgstr "Initialisierte Variable %qs bei %L ist in leerem COMMON, aber Initialisierung ist nur in in benannten COMMON-Blöcken erlaubt" #: fortran/resolve.c:954 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "'%s' in cannot appear in COMMON at %L [F2008:C5100]" +#, gcc-internal-format msgid "%qs in cannot appear in COMMON at %L [F2008:C5100]" msgstr "%qs kann nicht in COMMON bei %L auftreten [F2008:C5100]" #: fortran/resolve.c:962 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Derived type variable '%s' in COMMON at %L has neither the SEQUENCE nor the BIND(C) attribute" +#, gcc-internal-format msgid "Derived type variable %qs in COMMON at %L has neither the SEQUENCE nor the BIND(C) attribute" msgstr "Variable %qs abgeleiteten Typs in COMMON bei %L hat weder das SEQUENCE- noch das BIND(C)-Attribut" #: fortran/resolve.c:966 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Derived type variable '%s' in COMMON at %L has an ultimate component that is allocatable" +#, gcc-internal-format msgid "Derived type variable %qs in COMMON at %L has an ultimate component that is allocatable" msgstr "Variable %qs abgeleiteten Typs in COMMON bei %L hat eine endgültige Komponente, die allozierbar ist" #: fortran/resolve.c:970 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Derived type variable '%s' in COMMON at %L may not have default initializer" +#, gcc-internal-format msgid "Derived type variable %qs in COMMON at %L may not have default initializer" msgstr "Variable %qs abgeleiteten Typs in COMMON bei %L darf nicht Standardinitialisierung haben" @@ -56895,10 +56557,9 @@ msgid "In Fortran 2003 COMMON %qs block at %L is a global identifier and must th msgstr "" #: fortran/resolve.c:1028 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "COMMON block '%s' at %L is used as PARAMETER at %L" +#, gcc-internal-format msgid "COMMON block %qs at %L uses the same global identifier as entity at %L" -msgstr "COMMON-Block %qs bei %L wird bei %L als PARAMETER verwendet" +msgstr "COMMON-Block %qs bei %L verwendet denselben globalen Bezeichner wie die Entität bei %L" #: fortran/resolve.c:1036 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -57581,22 +57242,19 @@ msgid "Found no matching specific binding for the call to the GENERIC %qs at %L" msgstr "Keine passende spezifische Bindung für Aufruf des GENERIC %qs bei %L gefunden" #: fortran/resolve.c:5970 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "'%s' at %L should be a SUBROUTINE" +#, gcc-internal-format msgid "%qs at %L should be a SUBROUTINE" -msgstr "'%s' bei %L sollte eine SUBROUTINE sein" +msgstr "%qs bei %L sollte eine SUBROUTINE sein" #: fortran/resolve.c:6021 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "'%s' at %L should be a FUNCTION" +#, gcc-internal-format msgid "%qs at %L should be a FUNCTION" msgstr "%qs bei %L sollte eine FUNCTION sein" #: fortran/resolve.c:6571 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Expected expression type" +#, gcc-internal-format msgid "gfc_resolve_expr(): Bad expression type" -msgstr "Ausdruckstyp erwartet" +msgstr "gfc_resolve_expr(): Bad expression type" #: fortran/resolve.c:6597 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -57659,8 +57317,7 @@ msgid "FORALL stride expression at %L cannot be zero" msgstr "FORALL-Schrittausdruck bei %L kann nicht Null sein" #: fortran/resolve.c:6818 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "FORALL index '%s' may not appear in triplet specification at %L" +#, gcc-internal-format msgid "FORALL index %qs may not appear in triplet specification at %L" msgstr "FORALL-Index %qs kann nicht in Tripel-Spezifikation bei %L auftreten" @@ -57700,10 +57357,9 @@ msgid "The source-expr at %L shall neither be of type LOCK_TYPE nor have a LOCK_ msgstr "Der Quellausdruck bei %L sollte weder LOCK_TYPE noch LOCK_TYPE-Komponente haben, wenn ALLOCATE-Objekt bei %L ein Koarray ist" #: fortran/resolve.c:7265 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "The source-expr at %L shall neither be of type LOCK_TYPE nor have a LOCK_TYPE component if allocate-object at %L is a coarray" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The source-expr at %L shall neither be of type EVENT_TYPE nor have a EVENT_TYPE component if allocate-object at %L is a coarray" -msgstr "Der Quellausdruck bei %L sollte weder LOCK_TYPE noch LOCK_TYPE-Komponente haben, wenn ALLOCATE-Objekt bei %L ein Koarray ist" +msgstr "Der Quellausdruck bei %L darf weder vom Typ EVENT_TYPE sein noch eine EVENT_TYPE-Komponente haben, wenn ALLOCATE-Objekt bei %L ein Koarray ist" #: fortran/resolve.c:7278 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -58211,7 +57867,7 @@ msgstr "FORALL-Maskenklausel bei %L erfordert einen skalaren LOGICAL-Ausdruck" #: fortran/resolve.c:11251 #, gcc-internal-format msgid "gfc_resolve_code(): Bad statement code" -msgstr "gfc_resolve_code(): Falscher Anweisungscode" +msgstr "gfc_resolve_code(): Bad statement code" #: fortran/resolve.c:11361 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -59435,22 +59091,19 @@ msgid "in simplify_trig_call(): Bad intrinsic" msgstr "" #: fortran/simplify.c:1804 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "gfc_trans_code(): Bad statement code" +#, gcc-internal-format msgid "in gfc_simplify_trigd(): Bad type" -msgstr "gfc_trans_code(): Falscher Anweisungscode" +msgstr "in gfc_simplify_trigd(): Bad type" #: fortran/simplify.c:1822 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "gfc_trans_code(): Bad statement code" +#, gcc-internal-format msgid "in gfc_simplify_atrigd(): Bad type" -msgstr "gfc_trans_code(): Falscher Anweisungscode" +msgstr "in gfc_simplify_atrigd(): Bad type" #: fortran/simplify.c:1846 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "gfc_trans_code(): Bad statement code" +#, gcc-internal-format msgid "in gfc_simplify_atan2d(): Bad type" -msgstr "gfc_trans_code(): Falscher Anweisungscode" +msgstr "in gfc_simplify_atan2d(): Bad type" #: fortran/simplify.c:1884 #, gcc-internal-format @@ -59563,10 +59216,9 @@ msgid "Second argument of MOD at %L is zero" msgstr "Zweites Argument von MOD bei %L ist Null" #: fortran/simplify.c:4628 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "gfc_trans_code(): Bad statement code" +#, gcc-internal-format msgid "gfc_simplify_mod(): Bad arguments" -msgstr "gfc_trans_code(): Falscher Anweisungscode" +msgstr "gfc_simplify_mod(): Bad arguments" #. Result is processor-dependent. This processor just opts #. to not handle it at all. @@ -59657,10 +59309,9 @@ msgid "Out of bounds in IMAGE_INDEX at %L for dimension %d, SUB has %ld and COAR msgstr "Außerhalb des Wertebereichs in IMAGE_INDEX bei %L für Dimension %d, SUB hat %ld und obere Grenze für COARRAY ist %ld" #: fortran/simplify.c:7070 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "gfc_conv_constant_to_tree(): invalid type: %s" +#, gcc-internal-format msgid "gfc_convert_constant(): Unexpected type" -msgstr "gfc_conv_constant_to_tree(): ungültiger Typ: %s" +msgstr "gfc_convert_constant(): Unexpected type" #: fortran/simplify.c:7156 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -59669,10 +59320,9 @@ msgid "Character %qs in string at %L cannot be converted into character kind %d" msgstr "Zeichen %qs in Zeichenkette bei %L kann nicht in Zeichenart %d umgewandelt werden" #: fortran/st.c:272 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "gfc_trans_code(): Bad statement code" +#, gcc-internal-format msgid "gfc_free_statement(): Bad statement" -msgstr "gfc_trans_code(): Falscher Anweisungscode" +msgstr "gfc_free_statement(): Bad statement" #: fortran/symbol.c:141 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -59998,7 +59648,7 @@ msgstr "Gemeinsam genutzte DO-Abbruchmarke %d bei %C" #: fortran/symbol.c:2956 #, gcc-internal-format msgid "new_symbol(): Symbol name too long" -msgstr "new_symbol(): Symbolname zu lang" +msgstr "new_symbol(): Symbol name too long" #: fortran/symbol.c:2981 #, gcc-internal-format @@ -60126,7 +59776,7 @@ msgstr "Benannter COMMON-Block %qs bei %L sollte die gleiche Größe wie andersw #: fortran/trans-common.c:782 #, gcc-internal-format msgid "get_mpz(): Not an integer constant" -msgstr "get_mpz(): Keine Ganzzahl-Konstante" +msgstr "get_mpz(): Not an integer constant" #: fortran/trans-common.c:810 #, gcc-internal-format @@ -60197,7 +59847,7 @@ msgstr "Zuweisung eines anderen Wertes als 0 oder 1 an LOGICAL hat bei %L undefi #: fortran/trans-const.c:360 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "gfc_conv_constant_to_tree(): invalid type: %s" -msgstr "gfc_conv_constant_to_tree(): ungültiger Typ: %s" +msgstr "gfc_conv_constant_to_tree(): invalid type: %s" #: fortran/trans-const.c:391 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -60343,7 +59993,7 @@ msgstr "Implizite Zuordnung von Feld %qD mit angenommener Größe" #: fortran/trans-openmp.c:4964 #, gcc-internal-format msgid "gfc_trans_omp_workshare(): Bad statement code" -msgstr "gfc_trans_omp_workshare(): Falscher Anweisungscode" +msgstr "gfc_trans_omp_workshare(): Bad statement code" #: fortran/trans-stmt.c:542 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -60363,7 +60013,7 @@ msgstr "Entschuldigung; für Image-Set bei %2$L ist nur Unterstützung für Ganz #: fortran/trans-stmt.c:3083 #, gcc-internal-format msgid "gfc_trans_select(): Bad type for case expr." -msgstr "gfc_trans_select(): Falscher Typ für Fallausdruck." +msgstr "gfc_trans_select(): Bad type for case expr." #: fortran/trans-types.c:503 #, gcc-internal-format @@ -60418,12 +60068,12 @@ msgstr "REAL(KIND=10) nicht verfügbar für Option %<-freal-8-real-16%>" #: fortran/trans-types.c:736 #, gcc-internal-format msgid "gfc_validate_kind(): Got bad type" -msgstr "gfc_validate_kind(): An den falschen Typen geraten" +msgstr "gfc_validate_kind(): Got bad type" #: fortran/trans-types.c:740 #, gcc-internal-format msgid "gfc_validate_kind(): Got bad kind" -msgstr "gfc_validate_kind(): Falsche Art erwischt" +msgstr "gfc_validate_kind(): Got bad kind" #: fortran/trans-types.c:1478 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -60433,7 +60083,7 @@ msgstr "Feldelementgröße bei %C zu groß" #: fortran/trans.c:2089 #, gcc-internal-format msgid "gfc_trans_code(): Bad statement code" -msgstr "gfc_trans_code(): Falscher Anweisungscode" +msgstr "gfc_trans_code(): Bad statement code" #: jit/docs/examples/tut05-bf.c:242 #, gcc-internal-format diff --git a/gcc/po/fr.po b/gcc/po/fr.po index 986d3ef10df..9443e824c46 100644 --- a/gcc/po/fr.po +++ b/gcc/po/fr.po @@ -130,10 +130,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gcc 7.1-b20170101\n" +"Project-Id-Version: gcc 7.1-b20170226\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gcc.gnu.org/bugs/\n" "POT-Creation-Date: 2017-02-25 19:14+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-02-25 17:48+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-03-04 20:07+0100\n" "Last-Translator: Frédéric Marchal \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" @@ -193,7 +193,7 @@ msgstr[1] "%d tables de trame trouvées\n" #: collect2.c:1836 #, c-format msgid "[Leaving %s]\n" -msgstr "[Laissant %s]\n" +msgstr "[Quitte %s]\n" #: collect2.c:2068 #, c-format @@ -871,10 +871,9 @@ msgstr "" "%s.\n" #: gcov-tool.c:520 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Copyright %s 2014-2016 Free Software Foundation, Inc.\n" +#, c-format msgid "Copyright %s 2014-2017 Free Software Foundation, Inc.\n" -msgstr "Copyright %s 2014-2016 Free Software Foundation, Inc.\n" +msgstr "Copyright %s 2014-2017 Free Software Foundation, Inc.\n" #: gcov-tool.c:523 gcov.c:691 #, c-format @@ -1633,8 +1632,6 @@ msgid "unreachable" msgstr "inatteignable" #: cif-code.def:141 -#, fuzzy -#| msgid "caller is instrumetnation thunk" msgid "caller is instrumentation thunk" msgstr "l'appelant est un fragment ajouté pour le profilage" @@ -1691,10 +1688,9 @@ msgid "Maximal estimated outcome of branch considered predictable." msgstr "Estimation maximale de la conclusion des branches considérées prévisibles." #: params.def:54 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "The minimal estimated speedup allowing inliner to ignore inline-insns-single and inline-isnsns-auto." +#, no-c-format msgid "The minimal estimated speedup allowing inliner to ignore inline-insns-single and inline-insns-auto." -msgstr "L'estimation de l'accélération minimale permettant au code de mise en ligne d'ignorer inline-insns-single et inline-isnsns-auto." +msgstr "L'estimation de l'accélération minimale permettant au code de mise en ligne d'ignorer inline-insns-single et inline-insns-auto." #: params.def:71 #, no-c-format @@ -2072,10 +2068,9 @@ msgid "Average number of iterations of a loop." msgstr "Le nombre moyen d'itérations d'une boucle." #: params.def:537 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "Maximum number of active local stores in RTL dead store elimination." +#, no-c-format msgid "Maximum size (in bytes) of objects tracked bytewise by dead store elimination." -msgstr "Le nombre maximum de stockages locaux actifs dans l'élimination des stockages morts de RTL." +msgstr "La taille maximale (en octets) des objets pistés octet par octet par l'élimination des stockages morts." #: params.def:542 #, no-c-format @@ -2433,8 +2428,7 @@ msgid "Percentage penalty the recursive functions will receive when they are eva msgstr "Le pourcentage de pénalité que des fonctions récursives recevront quand elles seront évaluées pour un clonage." #: params.def:1015 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "Percentage penalty functions containg a single call to another function will receive when they are evaluated for cloning.." +#, no-c-format msgid "Percentage penalty functions containing a single call to another function will receive when they are evaluated for cloning.." msgstr "Le pourcentage de pénalité que des fonctions contenant un unique appel à une autre fonction recevront quand elles seront évaluées pour un clonage." @@ -2509,8 +2503,7 @@ msgid "Allow the store merging pass to introduce unaligned stores if it is legal msgstr "Autoriser l'étape de fusion des stockages à introduire des stockages non alignés si il est légal de faire ainsi" #: params.def:1110 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "Maximum number of constant stores to merge in thestore merging pass" +#, no-c-format msgid "Maximum number of constant stores to merge in the store merging pass" msgstr "Le nombre maximum de stockages constants à fusionner dans l'étape de fusion des stockages" @@ -2570,8 +2563,7 @@ msgid "Use callbacks instead of inline code if number of accesses in function be msgstr "Utiliser une fonction de rappel au lieu de code en ligne si le nombre d'accès dans la fonction devient plus grand ou égal à ce nombre." #: params.def:1178 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "Use direct poisoning/unpoisoning intructions for variables smaller or equal to this number." +#, no-c-format msgid "Use direct poisoning/unpoisoning instructions for variables smaller or equal to this number." msgstr "Utiliser des instructions d'empoisonnement/dés-empoisonnement direct pour les variables plus petites ou égales à ce nombre." @@ -3514,40 +3506,37 @@ msgstr "taille d'opérande invalide pour le code d'opérande « Z »" #: config/i386/i386.c:18037 #, c-format msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'Y'" -msgstr "l'opérande n'est pas du code de condition, code d'opérande invalide « Y »" +msgstr "l'opérande n'est pas du code de condition, code d'opérande « Y » invalide" #: config/i386/i386.c:18116 #, c-format msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'D'" -msgstr "l'opérande n'est pas du code de condition, code d'opérande invalide « D »" +msgstr "l'opérande n'est pas du code de condition, code d'opérande « D » invalide" #: config/i386/i386.c:18134 #, c-format msgid "operand is not a condition code, invalid operand code '%c'" -msgstr "l'opérande n'est pas du code de condition, code d'opérande invalide « %c »" +msgstr "l'opérande n'est pas du code de condition, code d'opérande « %c » invalide" #: config/i386/i386.c:18147 #, c-format msgid "operand is not an offsettable memory reference, invalid operand code 'H'" -msgstr "l'opérande n'est pas une référence mémoire avec décalage, code d'opérande invalide « H »" +msgstr "l'opérande n'est pas une référence mémoire avec décalage, code d'opérande « H » invalide" #: config/i386/i386.c:18162 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'Y'" +#, c-format msgid "operand is not an integer, invalid operand code 'K'" -msgstr "l'opérande n'est pas du code de condition, code d'opérande invalide « Y »" +msgstr "l'opérande n'est pas un entier, code d'opérande « K » invalide" #: config/i386/i386.c:18190 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'Y'" +#, c-format msgid "operand is not a specific integer, invalid operand code 'r'" -msgstr "l'opérande n'est pas du code de condition, code d'opérande invalide « Y »" +msgstr "l'opérande n'est pas un entier spécifique, code d'opérande « r » invalide" #: config/i386/i386.c:18208 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'Y'" +#, c-format msgid "operand is not an integer, invalid operand code 'R'" -msgstr "l'opérande n'est pas du code de condition, code d'opérande invalide « Y »" +msgstr "l'opérande n'est pas un entier, code d'opérande « R » invalide" #: config/i386/i386.c:18326 #, c-format @@ -4029,14 +4018,10 @@ msgid "invalid expression for output modifier '%c'" msgstr "expression invalide pour le modificateur de sortie « %c »" #: config/s390/s390.c:11560 -#, fuzzy -#| msgid "Vector argument passed to unprototyped function" msgid "vector argument passed to unprototyped function" -msgstr "Vecteur passé en argument à une fonction sans prototype" +msgstr "vecteur passé en argument à une fonction sans prototype" #: config/s390/s390.c:15373 -#, fuzzy -#| msgid "types differ in signess" msgid "types differ in signedness" msgstr "les types diffèrent sur le type signé/non-signé" @@ -4489,10 +4474,9 @@ msgid "(anonymous)" msgstr "(anonyme)" #: c/gimple-parser.c:767 cp/parser.c:15438 cp/parser.c:27824 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "';' expected" +#, gcc-internal-format msgid "expected %<<%>" -msgstr "«;» attendu" +msgstr "%<<%> attendu" #: c/gimple-parser.c:1428 c/gimple-parser.c:1455 c/gimple-parser.c:1483 msgid "expected label" @@ -4573,7 +4557,7 @@ msgstr "{anonyme}" #: cp/error.c:1138 msgid "(anonymous namespace)" -msgstr "(espace de nom anonyme)" +msgstr "(espace de noms anonyme)" #: cp/error.c:1245 msgid "