From: Joseph Myers Date: Mon, 11 Feb 2019 19:05:33 +0000 (+0000) Subject: * fi.po, fr.po: Update. X-Git-Url: https://git.libre-soc.org/?a=commitdiff_plain;h=62b835cd8babe3ce55c4d72553910e2fa8258e8d;p=gcc.git * fi.po, fr.po: Update. From-SVN: r268778 --- diff --git a/gcc/po/ChangeLog b/gcc/po/ChangeLog index a55532fc7d2..1c52708178c 100644 --- a/gcc/po/ChangeLog +++ b/gcc/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2019-02-11 Joseph Myers + + * fi.po, fr.po: Update. + 2019-02-05 Joseph Myers * be.po, da.po, de.po, el.po, es.po, fi.po, fr.po, hr.po, id.po, diff --git a/gcc/po/fi.po b/gcc/po/fi.po index 1464ada0169..cf4e772991a 100644 --- a/gcc/po/fi.po +++ b/gcc/po/fi.po @@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gcc 9.1-b20190203\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gcc.gnu.org/bugs/\n" "POT-Creation-Date: 2019-02-01 23:01+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-02-05 22:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-02-09 16:58+0200\n" "Last-Translator: Lauri Nurmi \n" "Language-Team: Finnish \n" "Language: fi\n" @@ -114,8 +114,9 @@ msgstr "" "ldd-tuloste muodostimilla/hajottimilla.\n" #: cprop.c:1756 +#, fuzzy msgid "const/copy propagation disabled" -msgstr "" +msgstr "[ei käytössä]" #: diagnostic.c:145 #, fuzzy, c-format @@ -169,7 +170,6 @@ msgstr "" #: diagnostic.c:619 #, fuzzy -#| msgid " TOTAL :" msgid " from" msgstr " YHTEENSÄ :" @@ -304,13 +304,11 @@ msgstr "Valitsimet:\n" #: gcc.c:3547 #, fuzzy -#| msgid " -pass-exit-codes Exit with highest error code from a phase\n" msgid " -pass-exit-codes Exit with highest error code from a phase.\n" msgstr " -pass-exit-codes Palauta korkein käännösvaiheen virhekoodi\n" #: gcc.c:3548 #, fuzzy -#| msgid " --help Display this information\n" msgid " --help Display this information.\n" msgstr " --help Näytä tämä ohje\n" @@ -321,19 +319,16 @@ msgstr " --target-help Näytä kohdekohtaiset komentorivivalitsimet\ #: gcc.c:3550 #, fuzzy -#| msgid " --help={common|optimizers|params|target|warnings|[^]{joined|separate|undocumented}}[,...]\n" msgid " --help={common|optimizers|params|target|warnings|[^]{joined|separate|undocumented}}[,...].\n" msgstr " --help={target|optimizers|warnings|undocumented|params}[,{[^]joined|[^]separate}]\n" #: gcc.c:3551 #, fuzzy -#| msgid " Display specific types of command line options\n" msgid " Display specific types of command line options.\n" msgstr " Näytä tietyn tyyppiset komentorivivalitsimet\n" #: gcc.c:3553 #, fuzzy -#| msgid " (Use '-v --help' to display command line options of sub-processes)\n" msgid " (Use '-v --help' to display command line options of sub-processes).\n" msgstr " (Komennolla ”-v --help” aliprosessien komentorivivalitsimet)\n" @@ -447,7 +442,6 @@ msgstr " -time Mittaa kunkin aliprosessin suoritusaika.\n" #: gcc.c:3585 #, fuzzy -#| msgid " -o Place the output into \n" msgid " -specs= Override built-in specs with the contents of .\n" msgstr " -o Ohjaa tuloste \n" @@ -473,7 +467,6 @@ msgstr " -v Näytä kääntäjän käynnistämät ohjelma #: gcc.c:3592 #, fuzzy -#| msgid " -pie Create a position independent executable\n" msgid " -### Like -v but options quoted and commands not executed.\n" msgstr " -pie Luo paikkariippumaton suoritettava tiedosto\n" @@ -495,7 +488,6 @@ msgstr " -o Ohjaa tuloste .\n" #: gcc.c:3597 #, fuzzy -#| msgid " -pie Create a position independent executable\n" msgid "" " -pie Create a dynamically linked position independent\n" " executable.\n" @@ -507,11 +499,6 @@ msgstr " -shared Luo jaettu kirjasto.\n" #: gcc.c:3600 #, fuzzy -#| msgid "" -#| " -x Specify the language of the following input files\n" -#| " Permissible languages include: c c++ assembler none\n" -#| " 'none' means revert to the default behavior of\n" -#| " guessing the language based on the file's extension\n" msgid "" " -x Specify the language of the following input files.\n" " Permissible languages include: c c++ assembler none\n" @@ -575,7 +562,7 @@ msgstr "Vika ei ole toistettavissa, joten se on todennäköisesti laitteisto- ta #: gcc.c:7014 #, c-format msgid "Preprocessed source stored into %s file, please attach this to your bugreport.\n" -msgstr "" +msgstr "Esikäännetty lähdekoodi tallennettu tiedostoon %s, liitäthän sen vikailmoitukseen.\n" #: gcc.c:7864 #, c-format @@ -669,13 +656,11 @@ msgstr "" #: gcov-tool.c:176 gcov-tool.c:271 #, fuzzy, c-format -#| msgid " -n, --no-output Do not create an output file\n" msgid " -o, --output Output directory\n" msgstr " -o Ohjaa tuloste \n" #: gcov-tool.c:177 gcov-tool.c:273 gcov-tool.c:425 #, fuzzy, c-format -#| msgid " -v, --version Print version number, then exit\n" msgid " -v, --verbose Verbose mode\n" msgstr " -v, --verbose toimi äänekkäästi (tulostetaan lisätietoa)\n" @@ -731,13 +716,11 @@ msgstr "" #: gcov-tool.c:420 #, fuzzy, c-format -#| msgid " -h, --help Print this help, then exit\n" msgid " -f, --function Print function level info\n" msgstr " -h, --help Näytä tämä ohje ja poistu\n" #: gcov-tool.c:421 #, fuzzy, c-format -#| msgid " -h, --help Print this help, then exit\n" msgid " -F, --fullname Print full filename\n" msgstr "" "Tulosta työhakemiston täydellinen nimi.\n" @@ -745,13 +728,11 @@ msgstr "" #: gcov-tool.c:422 #, fuzzy, c-format -#| msgid " -h, --help Print this help, then exit\n" msgid " -h, --hotonly Only print info for hot objects/functions\n" msgstr " -h, --help Näytä tämä ohje ja poistu\n" #: gcov-tool.c:423 #, fuzzy, c-format -#| msgid " -h, --help Print this help, then exit\n" msgid " -o, --object Print object level info\n" msgstr " -h, --help Näytä tämä ohje ja poistu\n" @@ -767,7 +748,6 @@ msgstr "Levyllä on päällekkäisiä osioita." #: gcov-tool.c:510 #, fuzzy, c-format -#| msgid "Usage: %s [OPTIONS]... CLASSNAMEmain [OUTFILE]\n" msgid "" "Usage: %s [OPTION]... SUB_COMMAND [OPTION]...\n" "\n" @@ -782,7 +762,6 @@ msgstr "" #: gcov-tool.c:512 #, fuzzy, c-format -#| msgid " -h, --help Print this help, then exit\n" msgid " -h, --help Print this help, then exit\n" msgstr " -h, --help Näytä tämä ohje ja poistu\n" @@ -850,9 +829,6 @@ msgstr " -b, --branch-probabilities Sisällytä haarojen todennäköisyyde #: gcov.c:884 #, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| " -c, --branch-counts Given counts of branches taken\n" -#| " rather than percentages\n" msgid "" " -c, --branch-counts Output counts of branches taken\n" " rather than percentages\n" @@ -887,7 +863,6 @@ msgstr "" #: gcov.c:891 #, fuzzy, c-format -#| msgid " -n, --no-output Do not create an output file\n" msgid " -k, --use-colors Emit colored output\n" msgstr " -n, --no-output Älä luo tulostiedostoa\n" @@ -921,14 +896,14 @@ msgid " -p, --preserve-paths Preserve all pathname components\n" msgstr "" #: gcov.c:898 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid " -q, --use-hotness-colors Emit perf-like colored output for hot lines\n" -msgstr "" +msgstr " -n, --no-output Älä luo tulostiedostoa\n" #: gcov.c:899 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid " -r, --relative-only Only show data for relative sources\n" -msgstr "" +msgstr " -a, --all-blocks Näytä tietoja jokaisesta peruslohkosta\n" #: gcov.c:900 #, c-format @@ -937,7 +912,6 @@ msgstr "" #: gcov.c:901 #, fuzzy, c-format -#| msgid " -n, --no-output Do not create an output file\n" msgid " -t, --stdout Output to stdout instead of a file\n" msgstr " -n, --no-output Älä luo tulostiedostoa\n" @@ -953,7 +927,6 @@ msgstr " -v, --version Näytä versionumero ja poistu\n" #: gcov.c:904 #, fuzzy, c-format -#| msgid " -v, --version Print version number, then exit\n" msgid " -w, --verbose Print verbose informations\n" msgstr " -v, --verbose toimi äänekkäästi (tulostetaan lisätietoa)\n" @@ -969,7 +942,6 @@ msgstr "gcov %s%s\n" #: gcov.c:1231 #, fuzzy, c-format -#| msgid "Treat the input file as already preprocessed." msgid "'%s' file is already processed\n" msgstr "Käsittele syötetiedosto jo esikäännettynä." @@ -1002,16 +974,14 @@ msgid "\n" msgstr "\n" #: gcov.c:1469 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: Cannot open output file: %s\n" +#, c-format msgid "Cannot open JSON output file %s\n" -msgstr "%s: Ei voi avata tulostetiedostoa: %s\n" +msgstr "Ei voi avata JSON-tulostetiedostoa %s\n" #: gcov.c:1477 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Error writing output file '%s'\n" +#, c-format msgid "Error writing JSON output file %s\n" -msgstr "Virhe kirjoitettaessa tulostiedostoa ”%s”\n" +msgstr "Virhe kirjoitettaessa JSON-tulostiedostoa %s\n" #: gcov.c:1644 #, fuzzy, c-format @@ -1064,9 +1034,9 @@ msgid "%s:not a gcov data file\n" msgstr "%s:ei ole gcov-datatiedosto\n" #: gcov.c:1895 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "%s:version '%.4s', prefer version '%.4s'\n" -msgstr "" +msgstr "GMP-versio %s, MPFR-versio %s\n" #: gcov.c:1901 #, fuzzy, c-format @@ -1084,9 +1054,9 @@ msgid "%s:overflowed\n" msgstr "%qs on ylivuotanut" #: gcov.c:1998 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "%s:'%s' lacks entry and/or exit blocks\n" -msgstr "" +msgstr "Lohkoa on käytetty aikaisemmin. Nyt tiedostossa ”%s”." #: gcov.c:2003 #, fuzzy, c-format @@ -1094,9 +1064,9 @@ msgid "%s:'%s' has arcs to entry block\n" msgstr "Lohkoa on käytetty aikaisemmin. Nyt tiedostossa ”%s”." #: gcov.c:2011 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "%s:'%s' has arcs from exit block\n" -msgstr "" +msgstr "Lohkoa on käytetty aikaisemmin. Nyt tiedostossa ”%s”." #: gcov.c:2220 #, fuzzy, c-format @@ -1124,9 +1094,9 @@ msgid "Branches executed:%s of %d\n" msgstr "Haaroja suoritettu:%s/%d\n" #: gcov.c:2358 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Taken at least once:%s of %d\n" -msgstr "" +msgstr "Haaroja suoritettu:%s/%d\n" #: gcov.c:2364 #, c-format @@ -1184,9 +1154,9 @@ msgid "unconditional %2d never executed\n" msgstr "kutsu %2d ei suoritettu koskaan\n" #: gcov.c:3034 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Cannot open source file %s\n" -msgstr "lähdetiedostoa %s ei löydy" +msgstr "Lähdetiedostoa %s ei voi avata\n" #: gcse.c:2590 #, fuzzy @@ -1205,7 +1175,6 @@ msgstr "funktio palauttaa osoitteen paikalliseen muuttujaan" #: gimple-ssa-isolate-paths.c:549 gimple-ssa-isolate-paths.c:428 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "function returns address of local variable" msgid "function may return address of local variable" msgstr "funktio palauttaa osoitteen paikalliseen muuttujaan" @@ -1266,12 +1235,14 @@ msgid "In function %qs" msgstr "Funktio %qs" #: langhooks.c:445 cp/error.c:3411 +#, fuzzy msgid " inlined from %qs at %r%s:%d:%d%R" -msgstr "" +msgstr "Muodostin %qs" #: langhooks.c:450 cp/error.c:3416 +#, fuzzy msgid " inlined from %qs at %r%s:%d%R" -msgstr "" +msgstr "Muodostin %qs" #: langhooks.c:456 cp/error.c:3422 #, fuzzy, c-format @@ -1295,7 +1266,6 @@ msgstr "%s: Tätä tiedostoa ei voitu varmuuskopioida" #. What to print when a switch has no documentation. #: opts.c:185 #, fuzzy -#| msgid "This switch lacks documentation" msgid "This option lacks documentation." msgstr "Tältä valitsimelta puuttuu dokumentaatio" @@ -1316,14 +1286,12 @@ msgstr "" #: opts.c:1396 #, fuzzy, c-format -#| msgid "(%s %s %s %s %s" msgid "%s Same as %s." msgstr "on vaarallista toimia rekursiivisesti hakemistossa %s (sama kuin %s)" #: opts.c:1467 -#, fuzzy msgid "[default]" -msgstr " (oletus)" +msgstr "[oletus]" #: opts.c:1478 msgid "[enabled]" @@ -1353,8 +1321,9 @@ msgid "The following options are target specific" msgstr "Seuraavat valitsimet ovat kohdekohtaisia" #: opts.c:1625 +#, fuzzy msgid "The following options control compiler warning messages" -msgstr "" +msgstr "Seuraavat valitsimet ohjaavat optimointeja" #: opts.c:1628 msgid "The following options control optimizations" @@ -1381,12 +1350,14 @@ msgid "The following options are not documented" msgstr "Seuraavia valitsimia ei ole dokumentoitu" #: opts.c:1655 +#, fuzzy msgid "The following options take separate arguments" -msgstr "" +msgstr "Seuraavia valitsimia ei ole dokumentoitu" #: opts.c:1657 +#, fuzzy msgid "The following options take joined arguments" -msgstr "" +msgstr "Seuraavia valitsimia ei ole dokumentoitu" #: opts.c:1668 msgid "The following options are language-related" @@ -1438,8 +1409,9 @@ msgid "unrecognizable insn:" msgstr "tunnistamaton käsky:" #: rtl-error.c:118 +#, fuzzy msgid "insn does not satisfy its constraints:" -msgstr "" +msgstr "alustusalkio ei ole vakio" #: targhooks.c:2019 #, c-format @@ -1495,7 +1467,6 @@ msgstr "%s%s%s %sversio %s (%s) käännetty CC:llä, " #: toplev.c:638 #, fuzzy, c-format -#| msgid "GMP version %s, MPFR version %s, MPC version %s\n" msgid "GMP version %s, MPFR version %s, MPC version %s, isl version %s\n" msgstr "GMP-versio %s, MPFR-versio %s, MPC-versio %s\n" @@ -1530,7 +1501,6 @@ msgstr "Tiedostoa ”%s” on jo tarkasteltu.\n" #: cif-code.def:43 #, fuzzy -#| msgid "%qE is not initialized" msgid "caller is not optimized" msgstr "virheellinen kutsuja" @@ -1540,8 +1510,9 @@ msgid "function body not available" msgstr "_Tekstiosa:" #: cif-code.def:51 +#, fuzzy msgid "redefined extern inline functions are not considered for inlining" -msgstr "" +msgstr "Tiedostoa ”%s” on jo tarkasteltu.\n" #: cif-code.def:56 #, fuzzy @@ -1587,8 +1558,9 @@ msgid "call is unlikely and code size would grow" msgstr "" #: cif-code.def:88 +#, fuzzy msgid "function not declared inline and code size would grow" -msgstr "" +msgstr "funktiota % ei voi määrittää avoimeksi" #: cif-code.def:92 msgid "mismatched arguments" @@ -1596,7 +1568,6 @@ msgstr "täsmäämättömät argumentit" #: cif-code.def:96 #, fuzzy -#| msgid "expected iteration declaration or initialization" msgid "mismatched declarations during linktime optimization" msgstr "odotettiin iteraatioesittelyä tai -alustusta" @@ -1605,12 +1576,14 @@ msgid "variadic thunk call" msgstr "" #: cif-code.def:104 +#, fuzzy msgid "originally indirect function call not considered for inlining" -msgstr "" +msgstr "Tiedostoa ”%s” on jo tarkasteltu.\n" #: cif-code.def:108 +#, fuzzy msgid "indirect function call with a yet undetermined callee" -msgstr "" +msgstr "sisäkkäinen funktio %qs esitelty %:ksi" #: cif-code.def:112 #, fuzzy @@ -1856,9 +1829,9 @@ msgid "Maximal estimated growth of function body caused by early inlining of sin msgstr "" #: params.def:240 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "The size of stack frame to be considered large." -msgstr "" +msgstr "pinokehys ei ole 8:n tavun monikerta: %wd" #: params.def:244 #, no-c-format @@ -1931,14 +1904,14 @@ msgid "The maximum number of unrollings of a single loop." msgstr "" #: params.def:345 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "The maximum number of insns of a peeled loop." -msgstr "" +msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u" #: params.def:350 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "The maximum number of peelings of a single loop." -msgstr "" +msgstr "Kumoamistoimintojen enimmäismäärä" #: params.def:355 #, no-c-format @@ -2136,9 +2109,9 @@ msgid "If number of candidates in the set is smaller, we always try to remove un msgstr "" #: params.def:583 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "Average number of iterations of a loop." -msgstr "" +msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u" #: params.def:588 #, no-c-format @@ -2147,7 +2120,6 @@ msgstr "" #: params.def:593 #, fuzzy, no-c-format -#| msgid "maximum value of parameter %qs is %u" msgid "Maximum number of queries into the alias oracle per store." msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u" @@ -2247,9 +2219,9 @@ msgid "The maximum size of the lookahead window of selective scheduling." msgstr "" #: params.def:715 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "Maximum number of times that an insn could be scheduled." -msgstr "" +msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u" #: params.def:720 #, no-c-format @@ -2272,13 +2244,12 @@ msgid "The maximum number of RTL nodes that can be recorded as combiner's last v msgstr "" #: params.def:740 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "The maximum number of insns combine tries to combine." -msgstr "" +msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u" #: params.def:749 #, fuzzy, no-c-format -#| msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant" msgid "The upper bound for sharing integer constants." msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio" @@ -2373,9 +2344,9 @@ msgid "Maximum depth of a loop nest to fully value-number optimistically." msgstr "" #: params.def:905 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "Maximum number of disambiguations to perform per memory access." -msgstr "" +msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u" #: params.def:910 #, no-c-format @@ -2414,20 +2385,18 @@ msgstr "" #: params.def:953 #, fuzzy, no-c-format -#| msgid "maximum value of parameter %qs is %u" msgid "Maximum number of parameters in a SCoP." msgstr "Kumoamistoimintojen enimmäismäärä" #: params.def:960 #, fuzzy, no-c-format -#| msgid "maximum value of parameter %qs is %u" msgid "Maximum number of arrays per scop." msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u" #: params.def:965 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "Maximum number of isl operations, 0 means unlimited." -msgstr "" +msgstr "Kumoamistoimintojen enimmäismäärä" #: params.def:971 #, no-c-format @@ -2575,9 +2544,9 @@ msgid "Maximum number of namespaces to search for alternatives when name lookup msgstr "" #: params.def:1160 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "Maximum number of conditional store pairs that can be sunk." -msgstr "" +msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u" #: params.def:1168 #, no-c-format @@ -2605,9 +2574,9 @@ msgid "Allow the store merging pass to introduce unaligned stores if it is legal msgstr "" #: params.def:1199 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "Maximum number of constant stores to merge in the store merging pass." -msgstr "" +msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u" #: params.def:1205 #, no-c-format @@ -2631,7 +2600,6 @@ msgstr "" #: params.def:1233 #, fuzzy, no-c-format -#| msgid "Enable saturation instructions" msgid "Enable asan stack protection." msgstr "Ota käyttöön saturation-käskyt" @@ -2647,7 +2615,6 @@ msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle" #: params.def:1248 #, fuzzy, no-c-format -#| msgid "Enable saturation instructions" msgid "Enable asan store operations protection." msgstr "Ota käyttöön saturation-käskyt" @@ -2658,7 +2625,6 @@ msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle" #: params.def:1258 #, fuzzy, no-c-format -#| msgid "Enable saturation instructions" msgid "Enable asan builtin functions protection." msgstr "Ota käyttöön saturation-käskyt" @@ -2922,8 +2888,9 @@ msgid "assignment suppression" msgstr "virheellinen taulukkosijoitus" #: c-family/c-format.c:596 config/i386/msformat-c.c:65 +#, fuzzy msgid "the assignment suppression scanf feature" -msgstr "" +msgstr "virheellinen taulukkosijoitus" #: c-family/c-format.c:597 config/i386/msformat-c.c:66 msgid "'a' flag" @@ -3230,7 +3197,6 @@ msgstr "virheellinen %%Z-operandi" #: config/arc/arc.c:4229 #, fuzzy, c-format -#| msgid "invalid operand to %%Z code" msgid "invalid operands to %%c code" msgstr "virheellinen %%Z-operandi" @@ -3304,9 +3270,9 @@ msgid "predicated Thumb instruction" msgstr "Virheellinen käsky" #: config/arm/arm.c:22148 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "predicated instruction in conditional sequence" -msgstr "" +msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita" #: config/arm/arm.c:22266 config/arm/arm.c:22279 config/arm/arm.c:22304 #: config/nios2/nios2.c:3069 @@ -3335,9 +3301,9 @@ msgstr "kutsu %2d ei suoritettu koskaan\n" #. Former Maverick support, removed after GCC-4.7. #: config/arm/arm.c:22506 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "obsolete Maverick format code '%c'" -msgstr "" +msgstr "fr30_print_operand: tuntematon koodi" #: config/avr/avr.c:2655 #, c-format @@ -3364,8 +3330,9 @@ msgid "bad address, not (reg+disp):" msgstr "kääntäjän sisäinen virhe. Virheellinen osoite:" #: config/avr/avr.c:2927 +#, fuzzy msgid "bad address, not post_inc or pre_dec:" -msgstr "" +msgstr "virheellinen merkkijonovakio" #: config/avr/avr.c:2939 msgid "internal compiler error. Bad address:" @@ -3415,31 +3382,26 @@ msgstr "kiintopistevakiot ovat GCC-laajennos" #: config/avr/avr.c:10046 #, fuzzy -#| msgid "Loop variable" msgid "variable" msgstr "Silmukkamuuttuja" #: config/avr/avr.c:10051 #, fuzzy -#| msgid "redefinition of parameter %q+D" msgid "function parameter" msgstr "parametri %q+D määritelty uudelleen" #: config/avr/avr.c:10056 #, fuzzy -#| msgid "struct defined here" msgid "structure field" msgstr "struct määritelty täällä" #: config/avr/avr.c:10062 #, fuzzy -#| msgid "creating array of functions" msgid "return type of function" msgstr "luodaan funktioiden taulukko" #: config/avr/avr.c:10067 #, fuzzy -#| msgid "null pointer" msgid "pointer" msgstr "nollaosoitin" @@ -3470,12 +3432,14 @@ msgid "%s" msgstr "%s" #: config/cris/cris.c:676 +#, fuzzy msgid "unexpected index-type in cris_print_index" -msgstr "" +msgstr "Odottamaton tyyppi kohteessa truthvalue_conversion" #: config/cris/cris.c:693 +#, fuzzy msgid "unexpected base-type in cris_print_base" -msgstr "" +msgstr "Odottamaton tyyppi kohteessa truthvalue_conversion" #: config/cris/cris.c:757 #, fuzzy @@ -3557,8 +3521,9 @@ msgid "unrecognized address" msgstr "tunnistamaton osoite" #: config/cris/cris.c:2970 config/cris/cris.c:3028 +#, fuzzy msgid "unexpected side-effects in address" -msgstr "" +msgstr "odotettiin kokonaislukulauseketta" #. Can't possibly get anything else for a function-call, right? #: config/cris/cris.c:3856 @@ -3567,9 +3532,9 @@ msgid "unidentifiable call op" msgstr "last-op" #: config/cris/cris.c:3918 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "PIC register isn't set up" -msgstr "" +msgstr "ensimmäinen argumentti" #: config/fr30/fr30.c:510 #, c-format @@ -3618,8 +3583,9 @@ msgid "fr30_print_operand: unhandled MEM" msgstr "fr30_print_operand_address: käsittelemätön osoite" #: config/frv/frv.c:2497 +#, fuzzy msgid "bad insn to frv_print_operand_address:" -msgstr "" +msgstr "fr30_print_operand_address: käsittelemätön osoite" #: config/frv/frv.c:2508 msgid "bad register to frv_print_operand_memory_reference_reg:" @@ -3640,44 +3606,53 @@ msgid "bad insn in frv_print_operand, bad const_double" msgstr "" #: config/frv/frv.c:2812 +#, fuzzy msgid "bad insn to frv_print_operand, 'e' modifier:" -msgstr "" +msgstr "strftimen ”E”-määre" #: config/frv/frv.c:2820 +#, fuzzy msgid "bad insn to frv_print_operand, 'F' modifier:" -msgstr "" +msgstr "fr30_print_operand: tunnistamaton %%b-koodi" #: config/frv/frv.c:2836 +#, fuzzy msgid "bad insn to frv_print_operand, 'f' modifier:" -msgstr "" +msgstr "fr30_print_operand: tunnistamaton %%b-koodi" #: config/frv/frv.c:2850 +#, fuzzy msgid "bad insn to frv_print_operand, 'g' modifier:" -msgstr "" +msgstr "fr30_print_operand: tunnistamaton %%b-koodi" #: config/frv/frv.c:2898 +#, fuzzy msgid "bad insn to frv_print_operand, 'L' modifier:" -msgstr "" +msgstr "fr30_print_operand: tunnistamaton %%b-koodi" #: config/frv/frv.c:2911 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'M/N' modifier:" msgstr "" #: config/frv/frv.c:2932 +#, fuzzy msgid "bad insn to frv_print_operand, 'O' modifier:" -msgstr "" +msgstr "strftimen ”O”-määre" #: config/frv/frv.c:2950 +#, fuzzy msgid "bad insn to frv_print_operand, P modifier:" -msgstr "" +msgstr "fr30_print_operand: tuntematon koodi" #: config/frv/frv.c:2970 +#, fuzzy msgid "bad insn in frv_print_operand, z case" -msgstr "" +msgstr "fr30_print_operand: tuntematon koodi" #: config/frv/frv.c:3001 +#, fuzzy msgid "bad insn in frv_print_operand, 0 case" -msgstr "" +msgstr "fr30_print_operand: tuntematon koodi" #: config/frv/frv.c:3006 #, fuzzy @@ -3685,16 +3660,19 @@ msgid "frv_print_operand: unknown code" msgstr "fr30_print_operand: tuntematon koodi" #: config/frv/frv.c:4410 +#, fuzzy msgid "bad output_move_single operand" -msgstr "" +msgstr "Yksi" #: config/frv/frv.c:4537 +#, fuzzy msgid "bad output_move_double operand" -msgstr "" +msgstr "virheellinen const_double-operandi" #: config/frv/frv.c:4679 +#, fuzzy msgid "bad output_condmove_single operand" -msgstr "" +msgstr "Yksi" #: config/gcn/gcn.c:5285 config/gcn/gcn.c:5309 config/gcn/gcn.c:5313 #: config/gcn/gcn.c:5637 config/gcn/gcn.c:5648 config/gcn/gcn.c:5651 @@ -3706,7 +3684,6 @@ msgstr "" #: config/gcn/gcn.c:5491 config/gcn/gcn.c:5510 config/gcn/gcn.c:5586 #: config/gcn/gcn.c:5782 config/gcn/gcn.c:5879 #, fuzzy, c-format -#| msgid "invalid operand to %%Z code" msgid "invalid operand %%xn code" msgstr "virheellinen %%Z-operandi" @@ -3722,7 +3699,6 @@ msgstr "virheellinen const_double-operandi" #: config/i386/i386.c:17473 #, fuzzy, c-format -#| msgid "invalid use of %" msgid "invalid use of register '%s'" msgstr "epäkelpo %-avainsanan käyttö" @@ -3767,9 +3743,9 @@ msgid "operand is not a condition code, invalid operand code '%c'" msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%x-koodi" #: config/i386/i386.c:18004 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "operand is not an offsettable memory reference, invalid operand code 'H'" -msgstr "" +msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%F-koodi" #: config/i386/i386.c:18019 #, fuzzy, c-format @@ -3812,9 +3788,9 @@ msgid "unknown insn mode" msgstr "tuntematon move-käsky:" #: config/i386/djgpp.h:143 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "-f%s ignored (not supported for DJGPP)\n" -msgstr "" +msgstr "muunnos merkistöstä ”%s” ei ole tuettu" #: config/ia64/ia64.c:5462 #, c-format @@ -3926,14 +3902,14 @@ msgid "null pointer" msgstr "nollaosoitin" #: config/microblaze/microblaze.c:2342 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%C" -msgstr "" +msgstr "PRINT_OPERAND nollaosoitin" #: config/microblaze/microblaze.c:2371 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%N" -msgstr "" +msgstr "PRINT_OPERAND nollaosoitin" #: config/microblaze/microblaze.c:2391 config/microblaze/microblaze.c:2567 #, fuzzy @@ -3942,8 +3918,9 @@ msgstr "virheellinen käsky:" #: config/microblaze/microblaze.c:2407 config/microblaze/microblaze.c:2637 #: config/xtensa/xtensa.c:2529 +#, fuzzy msgid "invalid address" -msgstr "" +msgstr "virheellinen %%G-tila" #: config/microblaze/microblaze.c:2510 #, c-format @@ -3967,16 +3944,18 @@ msgid "invalid use of '%%%c'" msgstr "epäkelpo %-avainsanan käyttö" #: config/mmix/mmix.c:1598 config/mmix/mmix.c:1728 +#, fuzzy msgid "MMIX Internal: Expected a CONST_INT, not this" -msgstr "" +msgstr "vakio tai tunniste odotettu" #: config/mmix/mmix.c:1677 msgid "MMIX Internal: Bad value for 'm', not a CONST_INT" msgstr "" #: config/mmix/mmix.c:1696 +#, fuzzy msgid "MMIX Internal: Expected a register, not this" -msgstr "" +msgstr "vakio tai tunniste odotettu" #: config/mmix/mmix.c:1706 #, fuzzy @@ -3985,8 +3964,9 @@ msgstr "vakio tai tunniste odotettu" #. We need the original here. #: config/mmix/mmix.c:1790 +#, fuzzy msgid "MMIX Internal: Cannot decode this operand" -msgstr "" +msgstr "vakio tai tunniste odotettu" #: config/mmix/mmix.c:1846 #, fuzzy @@ -3994,16 +3974,19 @@ msgid "MMIX Internal: This is not a recognized address" msgstr "kääntäjän sisäinen virhe. Virheellinen osoite:" #: config/mmix/mmix.c:2722 +#, fuzzy msgid "MMIX Internal: Trying to output invalidly reversed condition:" -msgstr "" +msgstr "sisäinen funktio" #: config/mmix/mmix.c:2729 +#, fuzzy msgid "MMIX Internal: What's the CC of this?" -msgstr "" +msgstr "vakio tai tunniste odotettu" #: config/mmix/mmix.c:2733 +#, fuzzy msgid "MMIX Internal: What is the CC of this?" -msgstr "" +msgstr "sisäinen funktio" #: config/mmix/mmix.c:2775 #, fuzzy @@ -4056,8 +4039,9 @@ msgid "-mvsx requires hardware floating point" msgstr "Älä käytä laitteistoliukulukuja" #: config/rs6000/rs6000.c:4000 +#, fuzzy msgid "-mvsx needs indexed addressing" -msgstr "" +msgstr "Poista käytöstä POSIX ACLs -tuki" #: config/rs6000/rs6000.c:4005 msgid "-mvsx and -mno-altivec are incompatible" @@ -4070,17 +4054,18 @@ msgstr "-mvsx ja -mno-altivec ovat yhteensopimattomat" #: config/rs6000/rs6000.c:4133 #, fuzzy -#| msgid "--resource requires -o" msgid "-mquad-memory requires 64-bit mode" msgstr "valitsin --resource vaatii valitsimen -o" #: config/rs6000/rs6000.c:4136 +#, fuzzy msgid "-mquad-memory-atomic requires 64-bit mode" -msgstr "" +msgstr "valitsin --resource vaatii valitsimen -o" #: config/rs6000/rs6000.c:4148 +#, fuzzy msgid "-mquad-memory is not available in little endian mode" -msgstr "" +msgstr "Tuota little-endian-koodia" #: config/rs6000/rs6000.c:10342 #, fuzzy @@ -4099,7 +4084,6 @@ msgstr "virheellinen %%D-arvo" #: config/rs6000/rs6000.c:20813 #, fuzzy, c-format -#| msgid "invalid %%H value" msgid "invalid %%e value" msgstr "virheellinen %%E-arvo" @@ -4150,7 +4134,6 @@ msgstr "virheellinen %%q-arvo" #: config/rs6000/rs6000.c:21058 #, fuzzy, c-format -#| msgid "invalid %%J value" msgid "invalid %%t value" msgstr "virheellinen %%J-arvo" @@ -4171,7 +4154,6 @@ msgstr "virheellinen %%v-arvo" #: config/rs6000/rs6000.c:21151 #, fuzzy, c-format -#| msgid "invalid %%J value" msgid "invalid %%V value" msgstr "virheellinen %%J-arvo" @@ -4182,14 +4164,13 @@ msgstr "virheellinen %%x-arvo" #: config/rs6000/rs6000.c:21225 #, fuzzy, c-format -#| msgid "invalid %%J value" msgid "invalid %%z value" msgstr "virheellinen %%J-arvo" #: config/rs6000/rs6000.c:21294 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "invalid %%y value, try using the 'Z' constraint" -msgstr "" +msgstr "virheellinen vektoripermutaatiovakio" #: config/rs6000/rs6000.c:22088 msgid "__float128 and __ibm128 cannot be used in the same expression" @@ -4208,12 +4189,14 @@ msgid "AltiVec argument passed to unprototyped function" msgstr "AltiVec-argumentti välitetty funktiolle, jolla ei ole prototyyppiä" #: config/rs6000/rs6000.c:38760 +#, fuzzy msgid "Could not generate addis value for fusion" -msgstr "" +msgstr "Älä luo #line-direktiivejä" #: config/rs6000/rs6000.c:38829 +#, fuzzy msgid "Unable to generate load/store offset for fusion" -msgstr "" +msgstr "%s: Tätä tiedostoa ei voitu varmuuskopioida" #: config/rs6000/rs6000.c:38905 #, fuzzy @@ -4251,9 +4234,9 @@ msgid "invalid address for 'R' output modifier" msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle" #: config/s390/s390.c:7760 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "memory reference expected for 'S' output modifier" -msgstr "" +msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle" #: config/s390/s390.c:7770 #, fuzzy, c-format @@ -4261,14 +4244,14 @@ msgid "invalid address for 'S' output modifier" msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle" #: config/s390/s390.c:7791 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "register or memory expression expected for 'N' output modifier" -msgstr "" +msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle" #: config/s390/s390.c:7802 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "register or memory expression expected for 'M' output modifier" -msgstr "" +msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle" #: config/s390/s390.c:7888 config/s390/s390.c:7909 #, fuzzy, c-format @@ -4297,7 +4280,6 @@ msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle" #: config/s390/s390.c:11613 #, fuzzy -#| msgid "AltiVec argument passed to unprototyped function" msgid "vector argument passed to unprototyped function" msgstr "AltiVec-argumentti välitetty funktiolle, jolla ei ole prototyyppiä" @@ -4307,18 +4289,19 @@ msgid "types differ in signedness" msgstr "Tiedostot %s ja %s eroavat\n" #: config/s390/s390.c:15825 +#, fuzzy msgid "binary operator does not support two vector bool operands" -msgstr "" +msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä" #: config/s390/s390.c:15828 #, fuzzy -#| msgid "target format does not support infinity" msgid "binary operator does not support vector bool operand" msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä" #: config/s390/s390.c:15836 +#, fuzzy msgid "binary operator does not support mixing vector bool with floating point vector operands" -msgstr "" +msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä" #: config/sh/sh.c:1220 #, fuzzy, c-format @@ -4331,16 +4314,19 @@ msgid "invalid operand to %%S" msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%x-koodi" #: config/sh/sh.c:8682 +#, fuzzy msgid "created and used with different architectures / ABIs" -msgstr "" +msgstr "%qD esitelty uudelleen eri näkyvyydellä" #: config/sh/sh.c:8684 +#, fuzzy msgid "created and used with different ABIs" -msgstr "" +msgstr "%qD esitelty uudelleen eri näkyvyydellä" #: config/sh/sh.c:8686 +#, fuzzy msgid "created and used with different endianness" -msgstr "" +msgstr "%qD esitelty uudelleen eri näkyvyydellä" #: config/sparc/sparc.c:9377 config/sparc/sparc.c:9383 #, c-format @@ -4389,9 +4375,9 @@ msgid "'B' operand is not constant" msgstr "fr30_print_operand: tunnistamaton %%b-koodi" #: config/stormy16/stormy16.c:1765 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "'B' operand has multiple bits set" -msgstr "" +msgstr "fr30_print_operand: tunnistamaton %%b-koodi" #: config/stormy16/stormy16.c:1791 #, fuzzy, c-format @@ -4508,9 +4494,9 @@ msgid "symbol with offset used in PIC mode" msgstr "" #: config/vax/vax.c:562 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "symbol used as immediate operand" -msgstr "" +msgstr "sijoituksen vasemman operandin on oltava lvalue" #: config/vax/vax.c:1591 msgid "illegal operand detected" @@ -4573,7 +4559,7 @@ msgstr "siirros vakiomerkkijonon rajojen ulkopuolelle" #: c/c-objc-common.c:106 msgid "aka" -msgstr "" +msgstr "eli" #: c/c-objc-common.c:213 msgid "({anonymous})" @@ -4751,13 +4737,11 @@ msgstr "hyppy case-nimiöön" #: cp/decl.c:3209 #, fuzzy -#| msgid " enters try block" msgid "enters try block" msgstr " siirtyy try-lohkoon" #: cp/decl.c:3215 #, fuzzy -#| msgid " enters catch block" msgid "enters catch block" msgstr " siirtyy catch-lohkoon" @@ -4801,7 +4785,6 @@ msgstr "" #: cp/error.c:746 #, fuzzy, c-format -#| msgid "" msgid "" msgstr "" @@ -4811,8 +4794,9 @@ msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: cp/error.c:1010 #, fuzzy, c-format @@ -4825,8 +4809,9 @@ msgid "(static destructors for %s)" msgstr "(staattiset hajottimet kohteelle %s)" #: cp/error.c:1059 +#, fuzzy msgid "" -msgstr "" +msgstr "struct määritelty täällä" #: cp/error.c:1162 msgid "vtable for " @@ -4951,9 +4936,9 @@ msgid "%r%s:%d:%R " msgstr "%r%s:%d:%R " #: cp/error.c:3513 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "recursively required by substitution of %qS\n" -msgstr "" +msgstr "tyhjän dynaamisen merkkijonon osan korvaus" #: cp/error.c:3514 #, fuzzy, c-format @@ -4961,8 +4946,9 @@ msgid "required by substitution of %qS\n" msgstr "tyhjän dynaamisen merkkijonon osan korvaus" #: cp/error.c:3519 +#, fuzzy msgid "recursively required from %q#D\n" -msgstr "" +msgstr "kutsuttu täältä" #: cp/error.c:3520 #, fuzzy @@ -5141,7 +5127,6 @@ msgstr "" #: fortran/arith.c:118 #, fuzzy -#| msgid "Illegal character in BOZ constant at %C" msgid "Illegal type in character concatenation at %L" msgstr "Virheellinen merkki BOZ-vakiossa kohdassa %C" @@ -5176,8 +5161,9 @@ msgid "Fortran 2018 obsolescent feature:" msgstr "Noudata ISO Fortran 2009 -standardia" #: fortran/error.c:857 +#, fuzzy msgid "Fortran 2018:" -msgstr "" +msgstr "Noudata ISO Fortran 2009 -standardia" #: fortran/error.c:859 #, fuzzy @@ -5194,8 +5180,9 @@ msgid "Legacy Extension:" msgstr "#%s on GCC-laajennos" #: fortran/error.c:869 +#, fuzzy msgid "Obsolescent feature:" -msgstr "" +msgstr "Noudata ISO Fortran 2009 -standardia" #: fortran/error.c:871 msgid "Deleted feature:" @@ -5217,9 +5204,9 @@ msgid "Array bound mismatch for dimension " msgstr "ehtolausekkeessa on osoitintyyppiristiriita" #: fortran/gfortranspec.c:427 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Driving:" -msgstr "" +msgstr "Varoitus:" #: fortran/interface.c:3265 fortran/intrinsic.c:4325 msgid "actual argument to INTENT = OUT/INOUT" @@ -5270,8 +5257,9 @@ msgid "P descriptor requires leading scale factor" msgstr "" #: fortran/io.c:786 fortran/io.c:800 +#, fuzzy msgid "Comma required after P descriptor" -msgstr "" +msgstr "Positiivinen leveys vaadittu muotomäärittelijässä %s kohdassa %L" #: fortran/io.c:814 #, fuzzy @@ -5279,16 +5267,17 @@ msgid "Positive width required with T descriptor" msgstr "Positiivinen leveys vaadittu muotomäärittelijässä %s kohdassa %L" #: fortran/io.c:897 +#, fuzzy msgid "E specifier not allowed with g0 descriptor" -msgstr "" +msgstr "Odotettiin geneeristä nimeä tai operaattorimäärittelijää kohdassa %C" #: fortran/io.c:967 +#, fuzzy msgid "Positive exponent width required" -msgstr "" +msgstr "Positiivinen leveys vaadittu muotomäärittelijässä %s kohdassa %L" #: fortran/io.c:1013 #, fuzzy, c-format -#| msgid "Missing right parenthesis at %C" msgid "Right parenthesis expected at %C" msgstr "Puuttuva oikea sulje kohdassa %C" @@ -5462,7 +5451,6 @@ msgstr "RPC: Proseduuri ei ole käytettävissä" #: fortran/resolve.c:2369 #, fuzzy -#| msgid "no arguments" msgid "allocatable argument" msgstr "Virheellinen argumentti" @@ -5489,19 +5477,16 @@ msgstr "arvoargumentti" #: fortran/resolve.c:2399 #, fuzzy -#| msgid "no arguments" msgid "volatile argument" msgstr "ylimääräinen %" #: fortran/resolve.c:2404 #, fuzzy -#| msgid "mismatched arguments" msgid "assumed-shape argument" msgstr "oletetaan palauttavan % ja hyväksyvän" #: fortran/resolve.c:2409 #, fuzzy -#| msgid "mismatched arguments" msgid "assumed-rank argument" msgstr "oletetaan palauttavan % ja hyväksyvän" @@ -5511,12 +5496,12 @@ msgid "coarray argument" msgstr "Virheellinen argumentti" #: fortran/resolve.c:2419 +#, fuzzy msgid "parametrized derived type argument" -msgstr "" +msgstr "sijoitus kirjoitussuojattuun viitteeseen %qD" #: fortran/resolve.c:2424 #, fuzzy -#| msgid "no arguments" msgid "polymorphic argument" msgstr "Virheellinen argumentti" @@ -5529,7 +5514,6 @@ msgstr "liian pitkä riviargumentti" #. See also TS 29113, Note 6.1. #: fortran/resolve.c:2436 #, fuzzy -#| msgid "mismatched arguments" msgid "assumed-type argument" msgstr "unaariselle miinus-operaatiolle annettu väärä tyyppiargumentti" @@ -5544,8 +5528,9 @@ msgid "pointer or allocatable result" msgstr "tulosta ei voi kirjoittaa: %s" #: fortran/resolve.c:2459 +#, fuzzy msgid "result with non-constant character length" -msgstr "" +msgstr "funktiota %<__builtin_next_arg%> kutsuttu ilman argumenttia" #: fortran/resolve.c:2471 #, fuzzy @@ -5558,9 +5543,9 @@ msgid "Invalid context for NULL() pointer at %%L" msgstr "Virheellinen proseduuriosoitinsijoitus kohdassa %L" #: fortran/resolve.c:3929 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Operand of unary numeric operator %%<%s%%> at %%L is %s" -msgstr "" +msgstr "pilkkuoperaattori #if:in operandissa" #: fortran/resolve.c:3946 #, c-format @@ -5568,19 +5553,19 @@ msgid "Unexpected derived-type entities in binary intrinsic numeric operator %%< msgstr "" #: fortran/resolve.c:3951 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Operands of binary numeric operator %%<%s%%> at %%L are %s/%s" -msgstr "" +msgstr "pilkkuoperaattori #if:in operandissa" #: fortran/resolve.c:3966 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Operands of string concatenation operator at %%L are %s/%s" -msgstr "" +msgstr "pilkkuoperaattori #if:in operandissa" #: fortran/resolve.c:4008 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Operands of logical operator %%<%s%%> at %%L are %s/%s" -msgstr "" +msgstr "pilkkuoperaattori #if:in operandissa" #: fortran/resolve.c:4031 #, fuzzy, c-format @@ -5597,31 +5582,29 @@ msgid "Logicals at %%L must be compared with %s instead of %s" msgstr "" #: fortran/resolve.c:4103 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Operands of comparison operator %%<%s%%> at %%L are %s/%s" -msgstr "" +msgstr "pilkkuoperaattori #if:in operandissa" #: fortran/resolve.c:4116 #, fuzzy, c-format -#| msgid "" msgid "Unknown operator %%<%s%%> at %%L; did you mean '%s'?" msgstr "tuntematon binäärioperaattori" #: fortran/resolve.c:4119 #, fuzzy, c-format -#| msgid "" msgid "Unknown operator %%<%s%%> at %%L" msgstr "tuntematon binäärioperaattori" #: fortran/resolve.c:4122 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Operand of user operator %%<%s%%> at %%L is %s" -msgstr "" +msgstr "pilkkuoperaattori #if:in operandissa" #: fortran/resolve.c:4126 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Operands of user operator %%<%s%%> at %%L are %s/%s" -msgstr "" +msgstr "pilkkuoperaattori #if:in operandissa" #: fortran/resolve.c:4214 #, fuzzy, c-format @@ -5638,8 +5621,9 @@ msgid "iterator variable" msgstr "Syntaksivirhe iteraattorissa kohdassa %C" #: fortran/resolve.c:6992 +#, fuzzy msgid "Start expression in DO loop" -msgstr "" +msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa" #: fortran/resolve.c:6996 #, fuzzy @@ -5691,9 +5675,9 @@ msgid "Integer overflow when calculating the amount of memory to allocate" msgstr "" #: fortran/trans-array.c:9448 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "The value of the PDT LEN parameter '%s' does not agree with that in the dummy declaration" -msgstr "" +msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio" #: fortran/trans-decl.c:5897 #, c-format @@ -5726,16 +5710,19 @@ msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is negative (its value is %ld)" msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio" #: fortran/trans-intrinsic.c:8691 +#, fuzzy msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is too large" -msgstr "" +msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio" #: fortran/trans-io.c:587 +#, fuzzy msgid "Unit number in I/O statement too small" -msgstr "" +msgstr "UNIT-numeron lauseessa kohdassa %L täytyy olla epänegatiivinen" #: fortran/trans-io.c:596 +#, fuzzy msgid "Unit number in I/O statement too large" -msgstr "" +msgstr "UNIT-numeron lauseessa kohdassa %L täytyy olla epänegatiivinen" #: fortran/trans-stmt.c:156 #, fuzzy @@ -5794,7 +5781,6 @@ msgstr "yritettiin käyttää ominaisuutta, jolle ei ole tukea: ”%s”" #. The remainder are real diagnostic types. #: fortran/gfc-diagnostic.def:33 #, fuzzy -#| msgid "Fatal Error:" msgid "Fatal Error" msgstr "vakava virhe: " @@ -5802,7 +5788,6 @@ msgstr "vakava virhe: " #. when reporting fatal signal in the compiler. #: fortran/gfc-diagnostic.def:34 fortran/gfc-diagnostic.def:50 #, fuzzy -#| msgid "internal compiler error: " msgid "internal compiler error" msgstr "kääntäjän sisäinen virhe: " @@ -5851,16 +5836,19 @@ msgid "error" msgstr "virhe" #: go/go-backend.c:165 +#, fuzzy msgid "lseek failed while reading export data" -msgstr "" +msgstr "vajaa luku luettaessa pyyntöä: %s" #: go/go-backend.c:172 +#, fuzzy msgid "memory allocation failed while reading export data" -msgstr "" +msgstr "vajaa luku luettaessa pyyntöä: %s" #: go/go-backend.c:180 +#, fuzzy msgid "read failed while reading export data" -msgstr "" +msgstr "vajaa luku luettaessa pyyntöä: %s" #: go/go-backend.c:186 #, fuzzy @@ -5883,8 +5871,9 @@ msgid "-fuse-linker-plugin is not supported in this configuration" msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa" #: gcc.c:993 +#, fuzzy msgid "cannot specify -static with -fsanitize=address" -msgstr "" +msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella" #: gcc.c:995 msgid "cannot specify -static with -fsanitize=thread" @@ -5892,19 +5881,18 @@ msgstr "" #: gcc.c:1017 #, fuzzy -#| msgid "weakref is not supported in this configuration" msgid "-fvtable-verify=std is not supported in this configuration" msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa" #: gcc.c:1019 #, fuzzy -#| msgid "weakref is not supported in this configuration" msgid "-fvtable-verify=preinit is not supported in this configuration" msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa" #: gcc.c:1147 ada/gcc-interface/lang-specs.h:33 +#, fuzzy msgid "-pg and -fomit-frame-pointer are incompatible" -msgstr "" +msgstr "-fpic ja -mapcs-reent ovat yhteensopimattomat" #: gcc.c:1318 msgid "GNU C no longer supports -traditional without -E" @@ -5981,8 +5969,9 @@ msgid "-pie is not supported in this configuration" msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa" #: config/vxworks.h:126 +#, fuzzy msgid "-Xbind-now and -Xbind-lazy are incompatible" -msgstr "" +msgstr "-mvsx ja -mpaired ovat yhteensopimattomat" #: config/aarch64/aarch64-freebsd.h:37 config/arm/freebsd.h:49 #: config/riscv/freebsd.h:44 @@ -6013,8 +6002,9 @@ msgid "no processor type specified for linking" msgstr "linkitystä varten ei ole määritelty suoritinta" #: config/cris/cris.h:184 +#, fuzzy msgid "do not specify both -march=... and -mcpu=..." -msgstr "" +msgstr "ei voi määritellä sekä valitsinta -C että valitsinta -o" #: config/i386/cygwin-w64.h:64 config/i386/cygwin.h:129 #: config/i386/mingw-w64.h:95 config/i386/mingw32.h:141 @@ -6037,7 +6027,6 @@ msgstr "" #: config/moxie/moxiebox.h:43 #, fuzzy -#| msgid "Generate code in big endian mode" msgid "this target is little-endian" msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa" @@ -6087,12 +6076,14 @@ msgid "rx200 cpu does not have FPU hardware" msgstr "" #: config/s390/tpf.h:119 +#, fuzzy msgid "static is not supported on TPF-OS" -msgstr "" +msgstr "-fPIC ei ole tuettu" #: config/sh/sh.h:297 config/sh/sh.h:300 +#, fuzzy msgid "SH2a does not support little-endian" -msgstr "" +msgstr "%s ei tue: split_edge" #: config/sparc/linux64.h:149 config/sparc/linux64.h:156 #: config/sparc/netbsd-elf.h:108 config/sparc/netbsd-elf.h:117 @@ -6101,8 +6092,9 @@ msgid "may not use both -m32 and -m64" msgstr "ei voi käyttää sekä valitsinta -m32 että -m64" #: config/vax/netbsd-elf.h:51 +#, fuzzy msgid "the -shared option is not currently supported for VAX ELF" -msgstr "" +msgstr "-mpcrel -fPIC ei ole nykyisin tuettu valitulle prosessorille" #: config/vax/vax.h:46 config/vax/vax.h:47 #, fuzzy @@ -6151,12 +6143,12 @@ msgid "Warn about possible aliasing of dummy arguments." msgstr "Varoita pragmain väärästä käytöstä" #: fortran/lang.opt:202 +#, fuzzy msgid "Warn about alignment of COMMON blocks." -msgstr "" +msgstr "Symboli ”%s” kohdassa %C on jo COMMON-lohkossa" #: fortran/lang.opt:206 #, fuzzy -#| msgid "Warn about use of multi-character character constants" msgid "Warn about missing ampersand in continued character constants." msgstr "Varoita monimerkkisistä merkkivakioista" @@ -6175,13 +6167,13 @@ msgstr "" #: fortran/lang.opt:226 #, fuzzy -#| msgid "Warn about overflow in arithmetic expressions" msgid "Warn about truncated character expressions." msgstr "Varoita ylivuodosta aritmeettisissa lausekkeissa" #: fortran/lang.opt:230 +#, fuzzy msgid "Warn about equality comparisons involving REAL or COMPLEX expressions." -msgstr "" +msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa" #: fortran/lang.opt:238 #, fuzzy @@ -6190,7 +6182,6 @@ msgstr "Varoita implisiittisistä funktioesittelyistä" #: fortran/lang.opt:242 #, fuzzy -#| msgid "Warn about possibly missing parentheses" msgid "Warn about possibly incorrect subscripts in do loops." msgstr "Varoita mahdollisesti puuttuvista sulkeista" @@ -6215,7 +6206,6 @@ msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa" #: fortran/lang.opt:266 #, fuzzy -#| msgid "Warn about compile-time integer division by zero" msgid "Warn about constant integer divisions with truncated results." msgstr "Varoita käännösaikaisesta nollalla jaosta" @@ -6229,7 +6219,6 @@ msgstr "" #: fortran/lang.opt:286 #, fuzzy -#| msgid "Warn about format strings that are not literals" msgid "Warn about USE statements that have no ONLY qualifier." msgstr "Varoita muotoilumerkkijonoista, jotka eivät ole literaaleja" @@ -6254,17 +6243,16 @@ msgstr "yhteensopimattomat tyypit sijoituksessa" #: fortran/lang.opt:318 #, fuzzy -#| msgid "Warn about suspicious declarations of \"main\"" msgid "Warn about \"suspicious\" constructs." msgstr "Varoita epäilyttävistä ”main”-funktion esittelyistä" #: fortran/lang.opt:322 +#, fuzzy msgid "Permit nonconforming uses of the tab character." -msgstr "" +msgstr "monimerkkinen sarkain %s" #: fortran/lang.opt:326 #, fuzzy -#| msgid "Warn about zero-length formats" msgid "Warn about an invalid DO loop." msgstr "Varoita nollan pituisista muotoiluista" @@ -6275,7 +6263,6 @@ msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa" #: fortran/lang.opt:338 #, fuzzy -#| msgid "Procedure '%s' at %L may not have basic type of %s" msgid "Warn if a user-procedure has the same name as an intrinsic." msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s" @@ -6286,7 +6273,6 @@ msgstr "Varoita pragmain väärästä käytöstä" #: fortran/lang.opt:350 #, fuzzy -#| msgid "Warn about zero-length formats" msgid "Warn about zero-trip DO loops." msgstr "Varoita nollan pituisista muotoiluista" @@ -6305,8 +6291,9 @@ msgid "Eliminate multiple function invocations also for impure functions." msgstr "" #: fortran/lang.opt:374 +#, fuzzy msgid "Enable alignment of COMMON blocks." -msgstr "" +msgstr "Symboli ”%s” kohdassa %C on jo COMMON-lohkossa" #: fortran/lang.opt:378 msgid "All intrinsics procedures are available regardless of selected standard." @@ -6321,8 +6308,9 @@ msgid "Specify that backslash in string introduces an escape character." msgstr "" #: fortran/lang.opt:394 +#, fuzzy msgid "Produce a backtrace when a runtime error is encountered." -msgstr "" +msgstr "Varoita käyttämättömistä funktion parametreista" #: fortran/lang.opt:398 msgid "-fblas-matmul-limit=\tSize of the smallest matrix for which matmul will use BLAS." @@ -6348,7 +6336,6 @@ msgstr "Cray-osoittimen kohdassa %C on oltava kokonaisluku" #: fortran/lang.opt:429 #, fuzzy -#| msgid "Warn about unprototyped function declarations" msgid "Generate C prototypes from BIND(C) declarations." msgstr "Varoita prototyypittömistä funktion esittelyistä" @@ -6370,8 +6357,9 @@ msgid "Enable legacy parsing of INCLUDE as statement." msgstr "" #: fortran/lang.opt:449 +#, fuzzy msgid "Enable kind-specific variants of integer intrinsic functions." -msgstr "" +msgstr "epäkelpo tallennusluokka funktiolle %qs" #: fortran/lang.opt:453 msgid "Enable legacy math intrinsics for compatibility." @@ -6419,7 +6407,6 @@ msgstr "" #: fortran/lang.opt:493 #, fuzzy -#| msgid "Display the compiler's version" msgid "Display the code tree after parsing." msgstr "Näytä kääntäjän versio" @@ -6429,16 +6416,18 @@ msgid "Display the code tree after front end optimization." msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä" #: fortran/lang.opt:501 +#, fuzzy msgid "Display the code tree after parsing; deprecated option." -msgstr "" +msgstr "Näytä kääntäjän versio" #: fortran/lang.opt:505 msgid "Specify that an external BLAS library should be used for matmul calls on large-size arrays." msgstr "" #: fortran/lang.opt:509 +#, fuzzy msgid "Use f2c calling convention." -msgstr "" +msgstr "tämä ”defined”-sanan käyttö ei ehkä ole siirrettävää" #: fortran/lang.opt:513 msgid "Assume that the source file is fixed form." @@ -6606,13 +6595,11 @@ msgstr "" #: fortran/lang.opt:711 #, fuzzy -#| msgid "Use big-endian format for unformatted files" msgid "Use a 4-byte record marker for unformatted files." msgstr "Käytä big-endian-muotoa muotoilemattomille tiedostoille" #: fortran/lang.opt:715 #, fuzzy -#| msgid "Use big-endian format for unformatted files" msgid "Use an 8-byte record marker for unformatted files." msgstr "Käytä big-endian-muotoa muotoilemattomille tiedostoille" @@ -6665,13 +6652,11 @@ msgstr "" #: fortran/lang.opt:807 #, fuzzy -#| msgid "Conform to the ISO Fortran 2003 standard" msgid "Conform to the ISO Fortran 2003 standard." msgstr "Noudata ISO Fortran 2003 -standardia" #: fortran/lang.opt:811 #, fuzzy -#| msgid "Conform to the ISO Fortran 2008 standard" msgid "Conform to the ISO Fortran 2008 standard." msgstr "Noudata ISO Fortran 2009 -standardia" @@ -6682,19 +6667,16 @@ msgstr "Noudata ISO Fortran 2009 -standardia" #: fortran/lang.opt:819 #, fuzzy -#| msgid "Conform to the ISO Fortran 2008 standard" msgid "Conform to the ISO Fortran 2018 standard." msgstr "Noudata ISO Fortran 2009 -standardia" #: fortran/lang.opt:823 #, fuzzy -#| msgid "Conform to the ISO Fortran 95 standard" msgid "Conform to the ISO Fortran 95 standard." msgstr "Noudata ISO Fortran 95 -standardia" #: fortran/lang.opt:827 #, fuzzy -#| msgid "Conform to nothing in particular" msgid "Conform to nothing in particular." msgstr "Älä noudata mitään erityisesti" @@ -6746,7 +6728,6 @@ msgstr "" #: c-family/c.opt:201 #, fuzzy -#| msgid "-isystem \tAdd to the start of the system include path" msgid "-F \tAdd to the end of the main framework include path." msgstr "-isystem \tLisää järjestelmän include-polun alkuun" @@ -6761,19 +6742,16 @@ msgstr "" #: c-family/c.opt:213 #, fuzzy -#| msgid "-isystem \tAdd to the start of the system include path" msgid "-I \tAdd to the end of the main include path." msgstr "-isystem \tLisää järjestelmän include-polun alkuun" #: c-family/c.opt:217 #, fuzzy -#| msgid "Generate make dependencies" msgid "Generate make dependencies." msgstr "Luo make-riippuvuudet" #: c-family/c.opt:221 #, fuzzy -#| msgid "Generate make dependencies and compile" msgid "Generate make dependencies and compile." msgstr "Luo make-riippuvuudet ja käännä" @@ -6784,7 +6762,6 @@ msgstr "Kirjoita riippuvuustuloste annettuun tiedostoon" #: c-family/c.opt:229 #, fuzzy -#| msgid "Treat missing header files as generated files" msgid "Treat missing header files as generated files." msgstr "Käsittele puuttuvia otsikkotiedostoja luotavina tiedostoina" @@ -6816,7 +6793,6 @@ msgstr "" #: c-family/c.opt:253 #, fuzzy -#| msgid "Do not generate #line directives" msgid "Do not generate #line directives." msgstr "Älä luo #line-direktiivejä" @@ -6830,8 +6806,9 @@ msgid "Warn about things that will change when compiling with an ABI-compliant c msgstr "" #: c-family/c.opt:265 +#, fuzzy msgid "Warn about things that change between the current -fabi-version and the specified version." -msgstr "" +msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa" #: c-family/c.opt:269 msgid "Warn if a subobject has an abi_tag attribute that the complete object type does not have." @@ -6843,7 +6820,6 @@ msgstr "" #: c-family/c.opt:280 #, fuzzy -#| msgid "Warn about suspicious uses of memory addresses" msgid "Warn about suspicious uses of memory addresses." msgstr "Varoita muistiosoitteiden epäilyttävästä käytöstä" @@ -6868,7 +6844,6 @@ msgstr "Subject: Fetchmailin varoitus liian suuresta viestistä" # vähän fuzzy #: c-family/c.opt:308 #, fuzzy -#| msgid "Warn about misuses of pragmas." msgid "Warn on any use of alloca." msgstr "Varoita pragmain väärästä käytöstä." @@ -6881,8 +6856,9 @@ msgid "-Wno-alloc-size-larger-than Disable Walloc-size-larger-than= warning. Eq msgstr "" #: c-family/c.opt:321 +#, fuzzy msgid "-Walloc-zero Warn for calls to allocation functions that specify zero bytes." -msgstr "" +msgstr "muuttuja %qD esitelty %:ksi" #: c-family/c.opt:325 msgid "-Walloca-larger-than=\tWarn on unbounded uses of alloca, and on bounded uses of alloca whose bound can be larger than bytes." @@ -6898,7 +6874,6 @@ msgstr "" #: c-family/c.opt:347 #, fuzzy -#| msgid "Warn about casting functions to incompatible types" msgid "Warn about casting functions to incompatible types." msgstr "Varoita funktioiden muunnoksista epäyhteensopiviksi tyypeiksi" @@ -6963,7 +6938,6 @@ msgstr "Varoita tyyppimuunnoksista, jotka hylkäävät määreet." #: c-family/c.opt:413 c-family/c.opt:417 #, fuzzy -#| msgid "Warn about comparison of different enum types." msgid "Warn about catch handlers of non-reference type." msgstr "Varoita eri enum-tyyppien vertailusta." @@ -6980,7 +6954,6 @@ msgstr "Varoita ”char”-tyypillä indeksoinnista." #: c-family/c.opt:1381 c-family/c.opt:1385 c-family/c.opt:1389 #: config/i386/i386.opt:967 #, fuzzy -#| msgid "Deprecated. This switch has no effect." msgid "Deprecated in GCC 9. This switch has no effect." msgstr "Vanhentunut. Tämä valitsin ei vaikuta mihinkään." @@ -7014,7 +6987,6 @@ msgstr "Varoita kun kaikki muodostimet ja hajottimet ovat yksityisiä." #: c-family/c.opt:461 #, fuzzy -#| msgid "Warn about implicit declarations." msgid "Warn about dangling else." msgstr "Varoita implisiittisistä funktioesittelyistä." @@ -7024,7 +6996,6 @@ msgstr "" #: c-family/c.opt:469 #, fuzzy -#| msgid "Warn when a declaration does not specify a type" msgid "Warn when a declaration is found after a statement." msgstr "Varoita kun esittely ei määrittele tyyppiä" @@ -7046,13 +7017,11 @@ msgstr "" #: c-family/c.opt:495 #, fuzzy -#| msgid "Warn about possibly missing braces around initializers" msgid "Warn about positional initialization of structs requiring designated initializers." msgstr "Varoita mahdollisesti puuttuvista aaltosuluista alustimissa" #: c-family/c.opt:499 #, fuzzy -#| msgid "static or type qualifiers in non-parameter array declarator" msgid "Warn if qualifiers on arrays which are pointer targets are discarded." msgstr "staattinen tai tyyppimääreitä ei-parametrisessa taulukkoesittelijässä" @@ -7066,13 +7035,13 @@ msgstr "Varoita käännösaikaisesta nollalla jaosta." #: c-family/c.opt:511 #, fuzzy -#| msgid "Warn about an empty body in an if or else statement." msgid "Warn about duplicated branches in if-else statements." msgstr "Varoita tyhjästä rungosta if- ja else-lauseissa." #: c-family/c.opt:515 +#, fuzzy msgid "Warn about duplicated conditions in an if-else-if chain." -msgstr "" +msgstr "Varoita tyhjästä rungosta if- ja else-lauseissa." #: c-family/c.opt:519 msgid "Warn about violations of Effective C++ style rules." @@ -7084,7 +7053,6 @@ msgstr "Varoita tyhjästä rungosta if- ja else-lauseissa." #: c-family/c.opt:527 #, fuzzy -#| msgid "Warn about stray tokens after #elif and #endif." msgid "Warn about stray tokens after #else and #endif." msgstr "Varoita ylimääräisistä merkeistä #elif- ja #endif-direktiivien perässä." @@ -7093,12 +7061,12 @@ msgid "Warn about comparison of different enum types." msgstr "Varoita eri enum-tyyppien vertailusta." #: c-family/c.opt:539 +#, fuzzy msgid "This switch is deprecated; use -Werror=implicit-function-declaration instead." -msgstr "" +msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio" #: c-family/c.opt:547 #, fuzzy -#| msgid "Warn about implicit function declarations." msgid "Warn about semicolon after in-class function definition." msgstr "Varoita implisiittisistä funktioesittelyistä." @@ -7120,7 +7088,6 @@ msgstr "Varoita NUL-tavuja sisältävistä muotoilumerkkijonoista." #: c-family/c.opt:567 #, fuzzy -#| msgid "too many arguments to function %" msgid "Warn if passing too many arguments to a function for its format string." msgstr "liian paljon argumentteja funktiolle %" @@ -7138,13 +7105,13 @@ msgstr "Varoita mahdollisista turvallisuusongelmista muotoilufunktioiden yhteyde #: c-family/c.opt:584 #, fuzzy -#| msgid "Warn about possible security problems with format functions" msgid "Warn about sign differences with format functions." msgstr "Varoita mahdollisista turvallisuusongelmista muotoilufunktioiden yhteydessä" #: c-family/c.opt:588 +#, fuzzy msgid "Warn about calls to snprintf and similar functions that truncate output. Same as -Wformat-truncation=1." -msgstr "" +msgstr "Varoita funktioiden muunnoksista epäyhteensopiviksi tyypeiksi" #: c-family/c.opt:593 msgid "Warn about strftime formats yielding 2-digit years." @@ -7160,7 +7127,6 @@ msgstr "" #: c-family/c.opt:610 #, fuzzy -#| msgid "Warn about casting functions to incompatible types" msgid "Warn about calls to snprintf and similar functions that truncate output." msgstr "Varoita funktioiden muunnoksista epäyhteensopiviksi tyypeiksi" @@ -7175,7 +7141,6 @@ msgstr "Varoita tyyppimääreiden huomiotta jättämisestä." #: c-family/c.opt:622 #, fuzzy -#| msgid "Warn whenever type qualifiers are ignored." msgid "Warn whenever attributes are ignored." msgstr "Varoita tyyppimääreiden huomiotta jättämisestä." @@ -7251,8 +7216,9 @@ msgid "Warn when a string or character literal is followed by a ud-suffix which msgstr "" #: c-family/c.opt:701 +#, fuzzy msgid "Warn when a logical operator is suspiciously always evaluating to true or false." -msgstr "" +msgstr "Varoita vertailusta, joka on aina tosi tai aina epätosi." #: c-family/c.opt:705 msgid "Warn when logical not is used on the left hand side operand of a comparison." @@ -7275,8 +7241,9 @@ msgid "Warn about suspicious calls to memset where the third argument contains t msgstr "" #: c-family/c.opt:729 +#, fuzzy msgid "Warn when the indentation of the code does not reflect the block structure." -msgstr "" +msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin" #: c-family/c.opt:733 msgid "Warn about possibly missing braces around initializers." @@ -7305,12 +7272,12 @@ msgid "Warn on namespace definition." msgstr "%-määrittely ei ole sallittu täällä" #: c-family/c.opt:757 +#, fuzzy msgid "Warn when fields in a struct with the packed attribute are misaligned." -msgstr "" +msgstr "Varoita kun Cell-mikrokoodattu käsky lähetetään" #: c-family/c.opt:761 #, fuzzy -#| msgid "Warn about missing fields in struct initializers" msgid "Warn about missing sized deallocation functions." msgstr "Varoita puuttuvista kentistä struct-alustimissa" @@ -7335,8 +7302,9 @@ msgid "Under the control of Object Size type, warn about buffer overflow in stri msgstr "" #: c-family/c.opt:787 +#, fuzzy msgid "Warn about truncation in string manipulation functions like strncat and strncpy." -msgstr "" +msgstr "Varoita funktioiden muunnoksista epäyhteensopiviksi tyypeiksi" #: c-family/c.opt:791 #, fuzzy @@ -7348,16 +7316,19 @@ msgid "Suggest that the override keyword be used when the declaration of a virtu msgstr "" #: c-family/c.opt:800 +#, fuzzy msgid "Warn about enumerated switches, with no default, missing a case." -msgstr "" +msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa" #: c-family/c.opt:804 +#, fuzzy msgid "Warn about enumerated switches missing a \"default:\" statement." -msgstr "" +msgstr "Varoita tyhjästä rungosta if- ja else-lauseissa." #: c-family/c.opt:808 +#, fuzzy msgid "Warn about all enumerated switches missing a specific case." -msgstr "" +msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa" #: c-family/c.opt:812 #, fuzzy @@ -7366,7 +7337,6 @@ msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa" #: c-family/c.opt:816 #, fuzzy -#| msgid "for template declaration %q+D" msgid "Warn on primary template declaration." msgstr "malliesittelylle %q+D" @@ -7376,7 +7346,6 @@ msgstr "" #: c-family/c.opt:829 #, fuzzy -#| msgid "Warn about user-specified include directories that do not exist" msgid "Warn about user-specified include directories that do not exist." msgstr "Varoita annetuista include-hakemistoista, jotka eivät ole olemassa" @@ -7399,7 +7368,6 @@ msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyypiksi %qT" #: c-family/c.opt:852 #, fuzzy -#| msgid "Warn about multiple declarations of the same object" msgid "Warn about \"extern\" declarations not at file scope." msgstr "Varoita saman objektin useista esittelyistä" @@ -7412,12 +7380,12 @@ msgid "Warn if C++17 noexcept function type will change the mangled name of a sy msgstr "" #: c-family/c.opt:864 +#, fuzzy msgid "Warn when non-templatized friend functions are declared within a template." -msgstr "" +msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline" #: c-family/c.opt:868 #, fuzzy -#| msgid "conversion to void will never use a type conversion operator" msgid "Warn when a conversion function will never be called due to the type it converts to." msgstr "muunnnos void-tyypiksi ei koskaan käytä tyyppimuunnosoperaattoria" @@ -7453,7 +7421,6 @@ msgstr "Varoita kun esittely ei määrittele tyyppiä" #: c-family/c.opt:927 #, fuzzy -#| msgid "Warn when a function parameter is unused" msgid "Warn if an old-style parameter definition is used." msgstr "vanhanmallisia parametriesittelyitä prototyypitetyssä funktiomäärittelyssä" @@ -7471,25 +7438,21 @@ msgstr "Varoita ylikuormitetuista virtuaalifunktioiden nimistä." #: c-family/c.opt:943 #, fuzzy -#| msgid "Warn about variables which are initialized to themselves" msgid "Warn about overriding initializers without side effects." msgstr "Varoita muuttujista, jotka alustetaan omalla arvollaan" #: c-family/c.opt:947 #, fuzzy -#| msgid "Warn about variables which are initialized to themselves" msgid "Warn about overriding initializers with side effects." msgstr "Varoita muuttujista, jotka alustetaan omalla arvollaan" #: c-family/c.opt:951 #, fuzzy -#| msgid "Warn about packed bit-fields whose offset changed in GCC 4.4" msgid "Warn about packed bit-fields whose offset changed in GCC 4.4." msgstr "Varoita pakatuista bittikentistä, joiden siirrososoite vaihtui GCC 4.4:ssä" #: c-family/c.opt:955 #, fuzzy -#| msgid "Warn about possibly missing parentheses" msgid "Warn about possibly missing parentheses." msgstr "Varoita mahdollisesti puuttuvista sulkeista" @@ -7513,7 +7476,6 @@ msgstr "tyyppimuunnos osoittimesta erisuuruiseen kokonaislukuun" #: c-family/c.opt:979 #, fuzzy -#| msgid "Warn about use of multi-character character constants" msgid "Warn when a pointer is compared with a zero character constant." msgstr "Varoita monimerkkisistä merkkivakioista" @@ -7553,7 +7515,6 @@ msgstr "" # vähän fuzzy #: c-family/c.opt:1019 #, fuzzy -#| msgid "Warn about misuses of pragmas." msgid "Warn about uses of register storage specifier." msgstr "Varoita pragmain väärästä käytöstä." @@ -7575,7 +7536,6 @@ msgstr "" #: c-family/c.opt:1039 #, fuzzy -#| msgid "Warn about violations of Effective C++ style rules" msgid "Warn about possible violations of sequence point rules." msgstr "Varoita Effective C++ -tyylisääntöjen rikkomuksista" @@ -7584,8 +7544,9 @@ msgid "Warn if a local declaration hides an instance variable." msgstr "Varoita kun paikallinen esittely piilottaa instanssimuuttujan." #: c-family/c.opt:1047 c-family/c.opt:1051 +#, fuzzy msgid "Warn if left shift of a signed value overflows." -msgstr "" +msgstr "oikealle siirron lukumäärä on negatiivinen" #: c-family/c.opt:1055 msgid "Warn if shift count is negative." @@ -7593,13 +7554,11 @@ msgstr "Varoita kun oikealle siirron lukumäärä on negatiivinen." #: c-family/c.opt:1059 #, fuzzy -#| msgid "right shift count >= width of type" msgid "Warn if shift count >= width of type." msgstr "vasemmalle siirron lukumäärä >= tyypin leveys" #: c-family/c.opt:1063 #, fuzzy -#| msgid "right shift count is negative" msgid "Warn if left shifting a negative value." msgstr "oikealle siirron lukumäärä on negatiivinen" @@ -7609,13 +7568,13 @@ msgstr "Varoita signed-unsigned-vertailuista." #: c-family/c.opt:1075 #, fuzzy -#| msgid "Warn for implicit type conversions between signed and unsigned integers" msgid "Warn for implicit type conversions between signed and unsigned integers." msgstr "Varoita implisiittisistä tyyppimuunnoksista etumerkillisten ja etumerkittömien kokonaislukujen välillä" #: c-family/c.opt:1079 +#, fuzzy msgid "Warn when overload promotes from unsigned to signed." -msgstr "" +msgstr "vertailu ”etumerkitön lauseke >= 0” on aina tosi" #: c-family/c.opt:1083 #, fuzzy @@ -7659,8 +7618,9 @@ msgid "Warn if trigraphs are encountered that might affect the meaning of the pr msgstr "" #: c-family/c.opt:1135 +#, fuzzy msgid "Warn about @selector()s without previously declared methods." -msgstr "" +msgstr "Varoita globaaleista funktioista, joilla ei ole aiempaa esittelyä." #: c-family/c.opt:1139 msgid "Warn if an undefined macro is used in an #if directive." @@ -7681,19 +7641,16 @@ msgstr "%Jnimike %qD määritelty, mutta ei käytetty" #: c-family/c.opt:1167 #, fuzzy -#| msgid "Warn about PCH files that are found but not used" msgid "Warn about macros defined in the main file that are not used." msgstr "Varoita löytyneistä PCH-tiedostoista, joita ei käytetä" #: c-family/c.opt:1171 #, fuzzy -#| msgid "Warn if a caller of a function, marked with attribute warn_unused_result, does not use its return value" msgid "Warn if a caller of a function, marked with attribute warn_unused_result, does not use its return value." msgstr "Varoita, jos attribuutilla warn_unused_result merkitty funktion kutsuja ei käytä paluuarvoa" #: c-family/c.opt:1179 c-family/c.opt:1183 #, fuzzy -#| msgid "Warn when a variable is unused" msgid "Warn when a const variable is unused." msgstr "Varoita käyttämättömistä muuttujista" @@ -7753,13 +7710,13 @@ msgstr "" #: c-family/c.opt:1238 #, fuzzy -#| msgid "Warn when a declaration does not specify a type." msgid "Warn when a declaration has duplicate const, volatile, restrict or _Atomic specifier." msgstr "Varoita kun esittely ei määrittele tyyppiä." #: c-family/c.opt:1242 +#, fuzzy msgid "Warn when an argument passed to a restrict-qualified parameter aliases with another argument." -msgstr "" +msgstr "sijoitus hylkää kohdeosoitintyypin määreitä" #: c-family/c.opt:1247 msgid "A synonym for -std=c89 (for C) or -std=c++98 (for C++)." @@ -7786,8 +7743,9 @@ msgid "-faligned-new= Use C++17 over-aligned type allocation for alignments g msgstr "" #: c-family/c.opt:1278 +#, fuzzy msgid "Allow variadic functions without named parameter." -msgstr "" +msgstr "kenttä %qE esitelty funktiona" #: c-family/c.opt:1282 c-family/c.opt:1526 c-family/c.opt:1850 #: c-family/c.opt:1854 c-family/c.opt:1870 @@ -7812,7 +7770,6 @@ msgstr "" #: c-family/c.opt:1393 #, fuzzy -#| msgid "Deprecated. This switch has no effect." msgid "Deprecated in GCC 8. This switch has no effect." msgstr "Vanhentunut. Tämä valitsin ei vaikuta mihinkään." @@ -7823,7 +7780,6 @@ msgstr "Ota käyttöön lisämääreiden tuki" #: c-family/c.opt:1401 #, fuzzy -#| msgid "Allow the arguments of the '?' operator to have different types" msgid "Allow the arguments of the '?' operator to have different types." msgstr "Salli ”?”-operaattorin argumenttien olla eri tyyppiä" @@ -7846,8 +7802,9 @@ msgid "-fconstexpr-loop-limit=\tSpecify maximum constexpr loop iteration msgstr "" #: c-family/c.opt:1421 +#, fuzzy msgid "Emit debug annotations during preprocessing." -msgstr "" +msgstr "virheellinen esikääntäjän direktiivi #%s" #: c-family/c.opt:1425 msgid "-fdeduce-init-list\tenable deduction of std::initializer_list for a template type parameter from a brace-enclosed initializer-list." @@ -7855,7 +7812,6 @@ msgstr "" #: c-family/c.opt:1429 #, fuzzy -#| msgid "Warn when all constructors and destructors are private" msgid "Factor complex constructors and destructors to favor space over speed." msgstr "Varoita kun kaikki muodostimet ja hajottimet ovat yksityisiä" @@ -7864,8 +7820,9 @@ msgid "Print hierarchical comparisons when template types are mismatched." msgstr "" #: c-family/c.opt:1441 +#, fuzzy msgid "Preprocess directives only." -msgstr "" +msgstr "Älä luo #line-direktiivejä" #: c-family/c.opt:1445 msgid "Permit '$' as an identifier character." @@ -7876,8 +7833,9 @@ msgid "-fmacro-prefix-map== Map one directory name to another in __FIL msgstr "" #: c-family/c.opt:1453 +#, fuzzy msgid "Write all declarations as Ada code transitively." -msgstr "" +msgstr "Varoita kun esittely ei määrittele tyyppiä" #: c-family/c.opt:1457 msgid "Write all declarations as Ada code for the given file only." @@ -7921,8 +7879,9 @@ msgid "Generate code for GNU runtime environment." msgstr "Tuota koodi GNU-suoritusympäristölle." #: c-family/c.opt:1509 +#, fuzzy msgid "Use traditional GNU semantics for inline functions." -msgstr "" +msgstr "perinteinen C ei hyväksy automaattista koostealustusta" #: c-family/c.opt:1515 msgid "-fhandle-exceptions has been renamed -fexceptions (and is now on by default)" @@ -7960,7 +7919,6 @@ msgstr "" #: c-family/c.opt:1560 #, fuzzy -#| msgid "Don't warn about uses of Microsoft extensions" msgid "Don't warn about uses of Microsoft extensions." msgstr "Älä varoita Microsoft-laajennosten käytöstä" @@ -8006,12 +7964,12 @@ msgid "Allow fast jumps to the message dispatcher." msgstr "" #: c-family/c.opt:1640 +#, fuzzy msgid "Enable Objective-C exception and synchronization syntax." -msgstr "" +msgstr "Käytä poikkeustenkäsittelyä" #: c-family/c.opt:1644 #, fuzzy -#| msgid "Enable garbage collection (GC) in Objective-C/Objective-C++ programs" msgid "Enable garbage collection (GC) in Objective-C/Objective-C++ programs." msgstr "Käytä roskienkeruuta (GC) Objective-C/Objective-C++-ohjelmissa" @@ -8021,7 +7979,6 @@ msgstr "" #: c-family/c.opt:1653 #, fuzzy -#| msgid "Enable exception handling" msgid "Enable Objective-C setjmp exception handling runtime." msgstr "Käytä poikkeustenkäsittelyä" @@ -8043,12 +8000,12 @@ msgid "Enable OpenMP (implies -frecursive in Fortran)." msgstr "" #: c-family/c.opt:1673 +#, fuzzy msgid "Enable OpenMP's SIMD directives." -msgstr "" +msgstr "Luokittelematon lause IF-lauseessa kohdassa %C" #: c-family/c.opt:1677 #, fuzzy -#| msgid "Recognize C++ keywords like \"compl\" and \"xor\"" msgid "Recognize C++ keywords like \"compl\" and \"xor\"." msgstr "Tunnista C++:n avainsanat kuten ”compl” ja ”xor”" @@ -8093,7 +8050,6 @@ msgstr "Käytä auto_maattisisennystä" #: c-family/c.opt:1728 #, fuzzy -#| msgid "Generate bit instructions" msgid "Generate run time type descriptor information." msgstr "Tuota bittikäskyjä" @@ -8162,13 +8118,13 @@ msgstr "" #: c-family/c.opt:1830 ada/gcc-interface/lang.opt:85 #, fuzzy -#| msgid "Make \"char\" unsigned by default" msgid "Make \"char\" unsigned by default." msgstr "Tee ”char”-tyypistä oletuksena etumerkitön" #: c-family/c.opt:1834 +#, fuzzy msgid "Use __cxa_atexit to register destructors." -msgstr "" +msgstr "käytä aina numeroita käyttäjän/ryhmän nimissä" #: c-family/c.opt:1838 msgid "Use __cxa_get_exception_ptr in exception handling." @@ -8199,8 +8155,9 @@ msgid "Generate lazy class lookup (via objc_getClass()) for use in Zero-Link mod msgstr "" #: c-family/c.opt:1878 +#, fuzzy msgid "Dump declarations to a .decl file." -msgstr "" +msgstr "%qD:n esittely void-taulukkona" #: c-family/c.opt:1882 msgid "-femit-struct-debug-baseonly\tAggressive reduced debug info for structs." @@ -8220,17 +8177,16 @@ msgstr "" #: c-family/c.opt:1899 #, fuzzy -#| msgid "-isystem \tAdd to the start of the system include path" msgid "-idirafter \tAdd to the end of the system include path." msgstr "-isystem \tLisää järjestelmän include-polun alkuun" #: c-family/c.opt:1903 +#, fuzzy msgid "-imacros \tAccept definition of macros in ." -msgstr "" +msgstr " -o Ohjaa tuloste \n" #: c-family/c.opt:1907 #, fuzzy -#| msgid "-isysroot \tSet to be the system root directory" msgid "-imultilib \tSet to be the multilib include subdirectory." msgstr "-isysroot \tAseta järjestelmän juurihakemistoksi" @@ -8245,31 +8201,26 @@ msgstr "Määrittele etuliitteeksi seuraaville kahdelle valitsimelle" #: c-family/c.opt:1919 #, fuzzy -#| msgid "-isysroot \tSet to be the system root directory" msgid "-isysroot \tSet to be the system root directory." msgstr "-isysroot \tAseta järjestelmän juurihakemistoksi" #: c-family/c.opt:1923 #, fuzzy -#| msgid "-isystem \tAdd to the start of the system include path" msgid "-isystem \tAdd to the start of the system include path." msgstr "-isystem \tLisää järjestelmän include-polun alkuun" #: c-family/c.opt:1927 #, fuzzy -#| msgid "-isystem \tAdd to the start of the system include path" msgid "-iquote \tAdd to the end of the quote include path." msgstr "-isystem \tLisää järjestelmän include-polun alkuun" #: c-family/c.opt:1931 #, fuzzy -#| msgid "-isystem \tAdd to the start of the system include path" msgid "-iwithprefix \tAdd to the end of the system include path." msgstr "-isystem \tLisää järjestelmän include-polun alkuun" #: c-family/c.opt:1935 #, fuzzy -#| msgid "-isystem \tAdd to the start of the system include path" msgid "-iwithprefixbefore \tAdd to the end of the main include path." msgstr "-isystem \tLisää järjestelmän include-polun alkuun" @@ -8282,8 +8233,9 @@ msgid "Do not search standard system include directories for C++." msgstr "" #: c-family/c.opt:1961 +#, fuzzy msgid "Generate C header of platform-specific features." -msgstr "" +msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona" #: c-family/c.opt:1965 msgid "Remap file names when including files." @@ -8318,16 +8270,12 @@ msgid "Deprecated in favor of -std=c++17." msgstr "Vanhentunut, ks. -std=c99" #: c-family/c.opt:1997 -#, fuzzy -#| msgid "Conform to the ISO 2011 C++ standard." msgid "Conform to the ISO 2017 C++ standard." -msgstr "Noudata ISO 2011 C++ -standardia." +msgstr "Noudata ISO 2017 C++ -standardia." #: c-family/c.opt:2001 -#, fuzzy -#| msgid "Conform to the ISO 2017(?) C++ draft standard (experimental and incomplete support)" msgid "Conform to the ISO 2020(?) C++ draft standard (experimental and incomplete support)." -msgstr "Noudata ISO 2017(?) C++ -standardiluonnosta (kokeellinen ja epätäydellinen tuki)" +msgstr "Noudata ISO 2020(?) C++ -standardiluonnosta (kokeellinen ja epätäydellinen tuki)." #: c-family/c.opt:2005 c-family/c.opt:2131 msgid "Conform to the ISO 2011 C standard." @@ -8340,32 +8288,25 @@ msgstr "Vanhentunut, ks. -std=c99" #: c-family/c.opt:2013 c-family/c.opt:2017 c-family/c.opt:2135 #: c-family/c.opt:2139 -#, fuzzy -#| msgid "Conform to the ISO 2011 C standard." msgid "Conform to the ISO 2017 C standard (published in 2018)." -msgstr "Noudata ISO 2011 C -standardia." +msgstr "Noudata ISO 2017 C -standardia (julkaistu 2018)." #: c-family/c.opt:2021 -#, fuzzy -#| msgid "Conform to the ISO 2011 C standard (experimental and incomplete support)" msgid "Conform to the ISO 202X C standard draft (experimental and incomplete support)." -msgstr "Noudata ISO 2011 C -standardia (kokeellinen ja epätäydellinen tuki)" +msgstr "Noudata ISO 202X C -standardiluonnosta (kokeellinen ja epätäydellinen tuki)." #: c-family/c.opt:2025 c-family/c.opt:2029 c-family/c.opt:2115 #, fuzzy -#| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard" msgid "Conform to the ISO 1990 C standard." msgstr "Noudata ISO 1990 C -standardia" #: c-family/c.opt:2033 c-family/c.opt:2123 #, fuzzy -#| msgid "Conform to the ISO 1999 C standard" msgid "Conform to the ISO 1999 C standard." msgstr "Noudata ISO 1999 C -standardia" #: c-family/c.opt:2037 #, fuzzy -#| msgid "Deprecated in favor of -std=c99" msgid "Deprecated in favor of -std=c99." msgstr "Vanhentunut, ks. -std=c99" @@ -8376,7 +8317,6 @@ msgstr "Noudata ISO 1998 C++ -standardia GNU-laajennoksineen" #: c-family/c.opt:2051 #, fuzzy -#| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions" msgid "Conform to the ISO 2011 C++ standard with GNU extensions." msgstr "Noudata ISO 1990 C -standardia GNU-laajennoksineen" @@ -8392,7 +8332,6 @@ msgstr "Vanhentunut, ks. -std=c99" #: c-family/c.opt:2063 #, fuzzy -#| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions" msgid "Conform to the ISO 2014 C++ standard with GNU extensions." msgstr "Noudata ISO 1990 C -standardia GNU-laajennoksineen" @@ -8403,7 +8342,6 @@ msgstr "Vanhentunut, ks. -std=c99" #: c-family/c.opt:2071 #, fuzzy -#| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions" msgid "Conform to the ISO 2017 C++ standard with GNU extensions." msgstr "Noudata ISO 1990 C -standardia GNU-laajennoksineen" @@ -8414,7 +8352,6 @@ msgstr "Noudata ISO 1998 C++ -standardia GNU-laajennoksineen ja" #: c-family/c.opt:2079 #, fuzzy -#| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions" msgid "Conform to the ISO 2011 C standard with GNU extensions." msgstr "Noudata ISO 1990 C -standardia GNU-laajennoksineen" @@ -8425,7 +8362,6 @@ msgstr "Vanhentunut, ks. -std=c99" #: c-family/c.opt:2087 c-family/c.opt:2091 #, fuzzy -#| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions" msgid "Conform to the ISO 2017 C standard (published in 2018) with GNU extensions." msgstr "Noudata ISO 1990 C -standardia GNU-laajennoksineen" @@ -8436,13 +8372,11 @@ msgstr "Noudata ISO 1998 C++ -standardia GNU-laajennoksineen ja" #: c-family/c.opt:2099 c-family/c.opt:2103 #, fuzzy -#| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions" msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions." msgstr "Noudata ISO 1990 C -standardia GNU-laajennoksineen" #: c-family/c.opt:2107 #, fuzzy -#| msgid "Conform to the ISO 1999 C standard with GNU extensions" msgid "Conform to the ISO 1999 C standard with GNU extensions." msgstr "Noudata ISO 1999 C -standardia GNU-laajennoksineen" @@ -8453,13 +8387,11 @@ msgstr "Vanhentunut, ks. -std=c99" #: c-family/c.opt:2119 #, fuzzy -#| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994" msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994." msgstr "Noudata ISO 1990 C -standardia vuoden 1994 korjauksineen" #: c-family/c.opt:2127 #, fuzzy -#| msgid "Deprecated in favor of -std=c99" msgid "Deprecated in favor of -std=iso9899:1999." msgstr "Vanhentunut, ks. -std=c99" @@ -8483,7 +8415,6 @@ msgstr "" #: ada/gcc-interface/lang.opt:61 #, fuzzy -#| msgid "Synonym of -gnatk8" msgid "Synonym of -gnatk8." msgstr "Sama kuin -gnatk8" @@ -8516,8 +8447,9 @@ msgid "Ignored." msgstr " (ei huomioida)" #: d/lang.opt:51 +#, fuzzy msgid "-Hd \tWrite D interface files to directory ." -msgstr "" +msgstr " -o Ohjaa tuloste \n" #: d/lang.opt:55 #, fuzzy @@ -8526,7 +8458,6 @@ msgstr " -o Ohjaa tuloste \n" #: d/lang.opt:123 #, fuzzy -#| msgid "Warn about casts which discard qualifiers" msgid "Warn about casts that will produce a null result." msgstr "Varoita tyyppimuunnoksista, jotka hylkäävät määreet" @@ -8536,7 +8467,6 @@ msgstr "" #: d/lang.opt:151 #, fuzzy -#| msgid "Generate H8S code" msgid "Generate JSON file." msgstr "Tuota H8S-koodia" @@ -8560,7 +8490,6 @@ msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä" #: d/lang.opt:174 #, fuzzy -#| msgid "Generate code for GNU assembler (gas)" msgid "Generate code for assert contracts." msgstr "Tuota koodia GNU-assemblerille (gas)" @@ -8575,7 +8504,6 @@ msgstr "Funktio %qs" #: d/lang.opt:202 #, fuzzy -#| msgid "Compile code for big endian mode" msgid "Compile in debug code." msgstr "Käännä koodi big-endian-tilaa varten" @@ -8585,13 +8513,13 @@ msgstr "" #: d/lang.opt:210 #, fuzzy -#| msgid "Generate norm instruction" msgid "Generate documentation." msgstr "Tuota norm-käsky" #: d/lang.opt:214 +#, fuzzy msgid "-fdoc-dir=\tWrite documentation file to directory ." -msgstr "" +msgstr " -o Ohjaa tuloste \n" #: d/lang.opt:218 #, fuzzy @@ -8599,12 +8527,12 @@ msgid "-fdoc-file=\tWrite documentation to ." msgstr " -o Ohjaa tuloste \n" #: d/lang.opt:222 +#, fuzzy msgid "-fdoc-inc=\tInclude a Ddoc macro ." -msgstr "" +msgstr " -o Ohjaa tuloste \n" #: d/lang.opt:226 #, fuzzy -#| msgid "Display the compiler's version" msgid "Display the frontend AST after parsing and semantic passes." msgstr "Näytä kääntäjän versio" @@ -8646,13 +8574,11 @@ msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä" #: d/lang.opt:262 #, fuzzy -#| msgid "Display the compiler's version" msgid "Compile release version." msgstr " --version Näytä kääntäjän versiotiedot\n" #: d/lang.opt:266 #, fuzzy -#| msgid "Generate code for the Android platform." msgid "Generate code for switches without a default case." msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa" @@ -8693,8 +8619,9 @@ msgid "List all variables going into thread local storage." msgstr "" #: d/lang.opt:306 +#, fuzzy msgid "Compile in unittest code." -msgstr "" +msgstr "Käännä koodi big-endian-tilaa varten" #: d/lang.opt:310 msgid "-fversion=\tCompile in version code >= or identified by ." @@ -8713,18 +8640,19 @@ msgid "Link the standard D library dynamically in the compilation." msgstr "" #: go/lang.opt:42 +#, fuzzy msgid "-fgo-c-header=\tWrite Go struct definitions to file as C code." -msgstr "" +msgstr " -o Ohjaa tuloste \n" #: go/lang.opt:46 #, fuzzy -#| msgid "division by zero" msgid "Add explicit checks for division by zero." msgstr "jako nollalla" #: go/lang.opt:50 +#, fuzzy msgid "Add explicit checks for division overflow in INT_MIN / -1." -msgstr "" +msgstr "jako nollalla" #: go/lang.opt:54 msgid "Apply special rules for compiling runtime package." @@ -8739,8 +8667,9 @@ msgid "-fgo-optimize-\tTurn on optimization passes in the frontend." msgstr "" #: go/lang.opt:66 +#, fuzzy msgid "-fgo-pkgpath=\tSet Go package path." -msgstr "" +msgstr " --classpath POLKU Aseta polku .class-tiedostojen löytämiseksi\n" #: go/lang.opt:70 msgid "-fgo-prefix=\tSet package-specific prefix for exported Go names." @@ -8785,12 +8714,14 @@ msgid "unknown pointer size model %qs" msgstr "tuntematon konetila %qs" #: config/mcore/mcore.opt:23 +#, fuzzy msgid "Generate code for the M*Core M210" -msgstr "" +msgstr "Tuota little-endian-koodia" #: config/mcore/mcore.opt:27 +#, fuzzy msgid "Generate code for the M*Core M340" -msgstr "" +msgstr "Tuota little-endian-koodia" #: config/mcore/mcore.opt:31 msgid "Force functions to be aligned to a 4 byte boundary." @@ -8807,7 +8738,6 @@ msgstr "luo kutsukaavio" #: config/mcore/mcore.opt:43 #, fuzzy -#| msgid "Use the bit-field instructions" msgid "Use the divide instruction." msgstr "Käytä PowerPC-64 -käskykantaa" @@ -8817,7 +8747,6 @@ msgstr "" #: config/mcore/mcore.opt:51 config/moxie/moxie.opt:27 config/csky/csky.opt:51 #, fuzzy -#| msgid "Generate little-endian code" msgid "Generate little-endian code." msgstr "Tuota little-endian-koodia" @@ -8839,7 +8768,6 @@ msgstr "" #: config/mcore/mcore.opt:75 #, fuzzy -#| msgid "Always treat bitfields as int-sized" msgid "Always treat bitfields as int-sized." msgstr "Käsittele bittikenttiä aina int-kokoisina" @@ -8853,13 +8781,11 @@ msgstr "" #: config/mmix/mmix.opt:28 #, fuzzy -#| msgid "Use registers for argument passing" msgid "Use register stack for parameters and return value." msgstr "Käytä rekistereitä argumenttien välittämiseen" #: config/mmix/mmix.opt:32 #, fuzzy -#| msgid "Use registers for argument passing" msgid "Use call-clobbered registers for parameters and return value." msgstr "Käytä rekistereitä argumenttien välittämiseen" @@ -8882,7 +8808,6 @@ msgstr "" #: config/mmix/mmix.opt:53 #, fuzzy -#| msgid "Set start-address of the program" msgid "Do not provide a default start-address 0x100 of the program." msgstr "Aseta ohjelman alkuosoite" @@ -8895,8 +8820,9 @@ msgid "Use P-mnemonics for branches statically predicted as taken." msgstr "" #: config/mmix/mmix.opt:65 +#, fuzzy msgid "Don't use P-mnemonics for branches." -msgstr "" +msgstr "virheellinen versionumero ”%s”" #: config/mmix/mmix.opt:79 msgid "Use addresses that allocate global registers." @@ -8913,25 +8839,21 @@ msgstr "indeksoitu arvo on osoitin funktioon" #: config/mmix/mmix.opt:91 #, fuzzy -#| msgid "Do not generate #line directives" msgid "Do not generate a single exit point for each function." msgstr "Älä luo #line-direktiivejä" #: config/mmix/mmix.opt:95 #, fuzzy -#| msgid "Set start-address of the program" msgid "Set start-address of the program." msgstr "Aseta ohjelman alkuosoite" #: config/mmix/mmix.opt:99 #, fuzzy -#| msgid "Set start-address of data" msgid "Set start-address of data." msgstr "Aseta datan alkuosoite" #: config/darwin.opt:117 #, fuzzy -#| msgid "Generate isel instructions" msgid "Generate compile-time CFString objects." msgstr "Tuota isel-käskyjä" @@ -8945,13 +8867,11 @@ msgstr "" #: config/darwin.opt:223 #, fuzzy -#| msgid "Generate code suitable for executables (NOT shared libs)" msgid "Generate code suitable for executables (NOT shared libs)." msgstr "Tuota suoritettaville tiedostoille sopivaa koodia (EI jaetuille kirjastoille)" #: config/darwin.opt:227 #, fuzzy -#| msgid "Generate code suitable for executables (NOT shared libs)" msgid "Generate code suitable for fast turn around debugging." msgstr "Tuota suoritettaville tiedostoille sopivaa koodia (EI jaetuille kirjastoille)" @@ -8960,8 +8880,9 @@ msgid "The earliest MacOS X version on which this program will run." msgstr "" #: config/darwin.opt:239 +#, fuzzy msgid "Set sizeof(bool) to 1." -msgstr "" +msgstr "sizeof(long double) on 16." #: config/darwin.opt:243 #, fuzzy @@ -8970,13 +8891,11 @@ msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä" #: config/darwin.opt:247 #, fuzzy -#| msgid "Generate code for the Android platform." msgid "Generate code for the kernel or loadable kernel extensions." msgstr "Tuota koodia Android-alustalle." #: config/darwin.opt:251 #, fuzzy -#| msgid "-isystem \tAdd to the start of the system include path" msgid "-iframework \tAdd to the end of the system framework include path." msgstr "-isystem \tLisää järjestelmän include-polun alkuun" @@ -9013,7 +8932,6 @@ msgstr "" #: config/bfin/bfin.opt:65 #, fuzzy -#| msgid "Create a shared library" msgid "Enabled ID based shared library." msgstr "Luo jaettu kirjasto" @@ -9023,25 +8941,27 @@ msgstr "" #: config/bfin/bfin.opt:74 config/m68k/m68k.opt:175 #, fuzzy -#| msgid "Create a shared library" msgid "ID of shared library to build." msgstr " -shared Luo jaettu kirjasto\n" #: config/bfin/bfin.opt:78 config/m68k/m68k.opt:171 +#, fuzzy msgid "Enable separate data segment." -msgstr "" +msgstr "Käytä laitteistoliukulukuja." #: config/bfin/bfin.opt:82 config/c6x/c6x.opt:63 msgid "Avoid generating pc-relative calls; use indirection." msgstr "" #: config/bfin/bfin.opt:86 +#, fuzzy msgid "Link with the fast floating-point library." -msgstr "" +msgstr "Linkitä yksittäisiä kirjastoja käsin." #: config/bfin/bfin.opt:90 config/frv/frv.opt:130 +#, fuzzy msgid "Enable Function Descriptor PIC mode." -msgstr "" +msgstr "Ota käyttöön funktioprofilointi." #: config/bfin/bfin.opt:94 config/frv/frv.opt:162 #, fuzzy @@ -9054,7 +8974,6 @@ msgstr "" #: config/bfin/bfin.opt:102 #, fuzzy -#| msgid "Enable multicore support" msgid "Enable multicore support." msgstr "Ota käyttöön moniydintuki" @@ -9074,20 +8993,24 @@ msgid "Build for SDRAM." msgstr "Käännös" #: config/bfin/bfin.opt:118 +#, fuzzy msgid "Assume ICPLBs are enabled at runtime." -msgstr "" +msgstr "Tuota little-endian-koodia" #: config/m68k/m68k-tables.opt:25 +#, fuzzy msgid "Known M68K CPUs (for use with the -mcpu= option):" -msgstr "" +msgstr "epäkelpo osoitintila %qs" #: config/m68k/m68k-tables.opt:365 +#, fuzzy msgid "Known M68K microarchitectures (for use with the -mtune= option):" -msgstr "" +msgstr "epäkelpo osoitintila %qs" #: config/m68k/m68k-tables.opt:411 +#, fuzzy msgid "Known M68K ISAs (for use with the -march= option):" -msgstr "" +msgstr "epäkelpo osoitintila %qs" #: config/m68k/ieee.opt:24 config/i386/i386.opt:368 #, fuzzy @@ -9187,7 +9110,6 @@ msgstr "-m64 vaatii PowerPC64-suorittimen" #: config/m68k/m68k.opt:127 #, fuzzy -#| msgid "Generate code for a 68302" msgid "Generate code for a cpu32." msgstr "Tuota little-endian-koodia" @@ -9198,19 +9120,16 @@ msgstr "Estä kaikkien laitteistoliukulukukäskyjen käyttö" #: config/m68k/m68k.opt:135 #, fuzzy -#| msgid "Generate code for a 68040" msgid "Generate code for a Fido A." msgstr "Tuota little-endian-koodia" #: config/m68k/m68k.opt:139 #, fuzzy -#| msgid "Generate code that uses 68881 floating-point instructions" msgid "Generate code which uses hardware floating point instructions." msgstr "Tuota koodia, joka käyttää 68881-liukulukukäskyjä" #: config/m68k/m68k.opt:143 #, fuzzy -#| msgid "Create a shared library" msgid "Enable ID based shared library." msgstr "Luo jaettu kirjasto" @@ -9223,22 +9142,24 @@ msgid "Do not use the bit-field instructions." msgstr "Älä käytä bittikenttäkäskyjä." #: config/m68k/m68k.opt:155 +#, fuzzy msgid "Use normal calling convention." -msgstr "" +msgstr "tämä ”defined”-sanan käyttö ei ehkä ole siirrettävää" #: config/m68k/m68k.opt:159 +#, fuzzy msgid "Consider type 'int' to be 32 bits wide." -msgstr "" +msgstr "Tee kokonaisluvista 32 bitin levyisiä." #: config/m68k/m68k.opt:163 #, fuzzy -#| msgid "Generate 64-bit code" msgid "Generate pc-relative code." msgstr "Tuota little-endian-koodia" #: config/m68k/m68k.opt:167 +#, fuzzy msgid "Use different calling convention using 'rtd'." -msgstr "" +msgstr "tämä ”defined”-sanan käyttö ei ehkä ole siirrettävää" #: config/m68k/m68k.opt:179 msgid "Consider type 'int' to be 16 bits wide." @@ -9246,17 +9167,18 @@ msgstr "" #: config/m68k/m68k.opt:183 #, fuzzy -#| msgid "Generate code that uses 68881 floating-point instructions" msgid "Generate code with library calls for floating point." msgstr "Tuota koodia, joka käyttää 68881-liukulukukäskyjä" #: config/m68k/m68k.opt:187 +#, fuzzy msgid "Do not use unaligned memory references." -msgstr "" +msgstr "Älä luo #line-direktiivejä" #: config/m68k/m68k.opt:191 +#, fuzzy msgid "Tune for the specified target CPU or architecture." -msgstr "" +msgstr " -L, --logfile anna lokitiedoston nimi\n" #: config/m68k/m68k.opt:195 msgid "Support more than 8192 GOT entries on ColdFire." @@ -9321,15 +9243,15 @@ msgstr "Malli:" #: config/riscv/riscv.opt:96 #, fuzzy -#| msgid "Do not generate #line directives" msgid "Do not generate unaligned memory accesses." msgstr "Älä luo #line-direktiivejä" #: config/riscv/riscv.opt:100 config/i386/i386.opt:287 #: config/rs6000/aix64.opt:36 config/rs6000/linux64.opt:32 #: config/tilegx/tilegx.opt:57 +#, fuzzy msgid "Known code models (for use with the -mcmodel= option):" -msgstr "" +msgstr "epäkelpo osoitintila %qs" #: config/riscv/riscv.opt:110 msgid "Use %reloc() operators, rather than assembly macros, to load addresses." @@ -9388,8 +9310,9 @@ msgid "Specify the ISA to build for: msp430, msp430x, msp430xv2." msgstr "Määrittele käytettävä ABI" #: config/msp430/msp430.opt:23 +#, fuzzy msgid "Select large model - 20-bit addresses/pointers." -msgstr "" +msgstr "Tuota 68302-koodia" #: config/msp430/msp430.opt:27 msgid "Select small model - 16-bit addresses/pointers (default)." @@ -9438,8 +9361,9 @@ msgid "Assume target CPU is configured as big endian." msgstr "" #: config/aarch64/aarch64.opt:72 config/i386/i386.opt:1019 +#, fuzzy msgid "Generate code which uses only the general registers." -msgstr "" +msgstr "Tuota koodia, joka käyttää 68881-liukulukukäskyjä" #: config/aarch64/aarch64.opt:76 msgid "Workaround for ARM Cortex-A53 Erratum number 835769." @@ -9451,8 +9375,9 @@ msgstr "" #: config/aarch64/aarch64.opt:84 config/arm/arm.opt:164 #: config/microblaze/microblaze.opt:64 +#, fuzzy msgid "Assume target CPU is configured as little endian." -msgstr "" +msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa" #: config/aarch64/aarch64.opt:92 msgid "Don't assume that unaligned accesses are handled by the system." @@ -9478,8 +9403,9 @@ msgid "Use features of architecture ARCH." msgstr "Tuota little-endian-koodia" #: config/aarch64/aarch64.opt:127 +#, fuzzy msgid "Use features of and optimize for CPU." -msgstr "" +msgstr "Tuota little-endian-koodia" #: config/aarch64/aarch64.opt:131 #, fuzzy @@ -9488,7 +9414,6 @@ msgstr "-m64 vaatii PowerPC64-suorittimen" #: config/aarch64/aarch64.opt:135 #, fuzzy -#| msgid "Generate code for a 68040" msgid "Generate code that conforms to the specified ABI." msgstr "Tuota 68040-koodia" @@ -9548,8 +9473,9 @@ msgstr "" #: config/aarch64/aarch64.opt:231 config/i386/i386.opt:983 #: config/rs6000/rs6000.opt:535 +#, fuzzy msgid "Use given stack-protector guard." -msgstr "" +msgstr "Kelvolliset argumentit ovat:\n" #: config/aarch64/aarch64.opt:235 config/rs6000/rs6000.opt:539 #, fuzzy @@ -9580,7 +9506,6 @@ msgstr "C++11:n heksadesimaaliliukulukuvakion käyttö" #: config/linux.opt:36 #, fuzzy -#| msgid "Use shared libraries" msgid "Use musl C library." msgstr "C++11:n heksadesimaaliliukulukuvakion käyttö" @@ -9614,7 +9539,6 @@ msgstr "" #: config/ia64/ia64.opt:48 #, fuzzy -#| msgid "Use fp registers" msgid "Use in/loc/out register names." msgstr "Käytä liukulukurekistereitä" @@ -9624,7 +9548,6 @@ msgstr "" #: config/ia64/ia64.opt:59 #, fuzzy -#| msgid "Generate code for GNU as" msgid "Generate code without GP reg." msgstr "Tuota 68040-koodia, ilman uusia käskyjä" @@ -9634,29 +9557,31 @@ msgstr "" #: config/ia64/ia64.opt:67 #, fuzzy -#| msgid "Generate normal-mode code" msgid "Generate self-relocatable code." msgstr "Tuota little-endian-koodia" #: config/ia64/ia64.opt:71 +#, fuzzy msgid "Generate inline floating point division, optimize for latency." -msgstr "" +msgstr "Salli laitteistöliukuluku-ABIn ja -käskyjen käyttö" #: config/ia64/ia64.opt:75 +#, fuzzy msgid "Generate inline floating point division, optimize for throughput." -msgstr "" +msgstr "Salli laitteistöliukuluku-ABIn ja -käskyjen käyttö" #: config/ia64/ia64.opt:82 +#, fuzzy msgid "Generate inline integer division, optimize for latency." -msgstr "" +msgstr "Varoita käännösaikaisesta nollalla jaosta" #: config/ia64/ia64.opt:86 +#, fuzzy msgid "Generate inline integer division, optimize for throughput." -msgstr "" +msgstr "Varoita käännösaikaisesta nollalla jaosta" #: config/ia64/ia64.opt:90 #, fuzzy -#| msgid "Warn about compile-time integer division by zero" msgid "Do not inline integer division." msgstr "Varoita käännösaikaisesta nollalla jaosta" @@ -9669,8 +9594,9 @@ msgid "Generate inline square root, optimize for throughput." msgstr "" #: config/ia64/ia64.opt:102 +#, fuzzy msgid "Do not inline square root." -msgstr "" +msgstr "Älä hylkää kommentteja" #: config/ia64/ia64.opt:106 msgid "Enable DWARF line debug info via GNU as." @@ -9682,8 +9608,9 @@ msgstr "" #: config/ia64/ia64.opt:114 config/spu/spu.opt:72 config/pa/pa.opt:62 #: config/sh/sh.opt:227 +#, fuzzy msgid "Specify range of registers to make fixed." -msgstr "" +msgstr "Määrittele käytettävä ABI" #: config/ia64/ia64.opt:118 config/alpha/alpha.opt:130 msgid "Specify bit size of immediate TLS offsets." @@ -9692,34 +9619,39 @@ msgstr "" #: config/ia64/ia64.opt:122 config/spu/spu.opt:84 config/i386/i386.opt:514 #: config/s390/s390.opt:191 config/sparc/sparc.opt:146 #: config/visium/visium.opt:49 +#, fuzzy msgid "Schedule code for given CPU." -msgstr "" +msgstr "Suoritinaikaraja ylittynyt" #: config/ia64/ia64.opt:126 +#, fuzzy msgid "Known Itanium CPUs (for use with the -mtune= option):" -msgstr "" +msgstr "epäkelpo osoitintila %qs" #: config/ia64/ia64.opt:136 +#, fuzzy msgid "Use data speculation before reload." -msgstr "" +msgstr "HALLINTA" #: config/ia64/ia64.opt:140 +#, fuzzy msgid "Use data speculation after reload." -msgstr "" +msgstr "HALLINTA" #: config/ia64/ia64.opt:144 #, fuzzy -#| msgid "Create console application" msgid "Use control speculation." msgstr "HALLINTA" #: config/ia64/ia64.opt:148 +#, fuzzy msgid "Use in block data speculation before reload." -msgstr "" +msgstr "vuonohjauskäsky peruslohkon sisällä" #: config/ia64/ia64.opt:152 +#, fuzzy msgid "Use in block data speculation after reload." -msgstr "" +msgstr "vuonohjauskäsky peruslohkon sisällä" #: config/ia64/ia64.opt:156 #, fuzzy @@ -9727,16 +9659,19 @@ msgid "Use in block control speculation." msgstr "vuonohjauskäsky peruslohkon sisällä" #: config/ia64/ia64.opt:160 +#, fuzzy msgid "Use simple data speculation check." -msgstr "" +msgstr "vuonohjauskäsky peruslohkon sisällä" #: config/ia64/ia64.opt:164 +#, fuzzy msgid "Use simple data speculation check for control speculation." -msgstr "" +msgstr "vuonohjauskäsky peruslohkon sisällä" #: config/ia64/ia64.opt:174 +#, fuzzy msgid "Count speculative dependencies while calculating priority of instructions." -msgstr "" +msgstr "Tuota koodia, joka käyttää 68881-liukulukukäskyjä" #: config/ia64/ia64.opt:178 msgid "Place a stop bit after every cycle when scheduling." @@ -9764,16 +9699,19 @@ msgid "Emit warnings when run-time relocations are generated." msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin" #: config/spu/spu.opt:24 +#, fuzzy msgid "Emit errors when run-time relocations are generated." -msgstr "" +msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin" #: config/spu/spu.opt:28 +#, fuzzy msgid "Specify cost of branches (Default 20)." -msgstr "" +msgstr "Ei haaroja\n" #: config/spu/spu.opt:32 +#, fuzzy msgid "Make sure loads and stores are not moved past DMA instructions." -msgstr "" +msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä" #: config/spu/spu.opt:36 msgid "volatile must be specified on any memory that is effected by DMA." @@ -9793,8 +9731,9 @@ msgid "Generate branch hints for branches." msgstr "virheellinen versionumero ”%s”" #: config/spu/spu.opt:56 +#, fuzzy msgid "Maximum number of nops to insert for a hint (Default 2)." -msgstr "" +msgstr "Kumoamistoimintojen enimmäismäärä" #: config/spu/spu.opt:60 msgid "Approximate maximum number of instructions to allow between a hint and its branch [125]." @@ -9802,13 +9741,11 @@ msgstr "" #: config/spu/spu.opt:64 #, fuzzy -#| msgid "Generate code for GNU as" msgid "Generate code for 18 bit addressing." msgstr "Tuota koodia GNU as:lle" #: config/spu/spu.opt:68 #, fuzzy -#| msgid "Generate code for a 68302" msgid "Generate code for 32 bit addressing." msgstr "Tuota 68302-koodia" @@ -9818,7 +9755,6 @@ msgstr "" #: config/spu/spu.opt:80 config/i386/i386.opt:257 config/s390/s390.opt:56 #, fuzzy -#| msgid "Generate code for a DLL" msgid "Generate code for given CPU." msgstr "Tuota little-endian-koodia" @@ -9873,8 +9809,9 @@ msgid "Enable split of 32 bit immediate loads into low / high part." msgstr "" #: config/epiphany/epiphany.opt:60 +#, fuzzy msgid "Enable use of POST_INC / POST_DEC." -msgstr "" +msgstr "kolmoismerkki ??%c ohitettiin, ota käyttöön valitsimella -trigraphs" #: config/epiphany/epiphany.opt:64 #, fuzzy @@ -9921,8 +9858,9 @@ msgid "Use the floating point unit for integer add/subtract." msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle" #: config/epiphany/epiphany.opt:136 +#, fuzzy msgid "Set register to hold -1." -msgstr "" +msgstr "Käytä rekistereitä r2 ja r5" #: config/ft32/ft32.opt:23 #, fuzzy @@ -9941,46 +9879,38 @@ msgid "Avoid use of the DIV and MOD instructions" msgstr "Älä käytä MDMX-käskyjä" #: config/ft32/ft32.opt:35 +#, fuzzy msgid "target the FT32B architecture" -msgstr "" +msgstr " -L, --logfile anna lokitiedoston nimi\n" #: config/ft32/ft32.opt:39 +#, fuzzy msgid "enable FT32B code compression" -msgstr "" +msgstr "Ota käyttöön funktioprofilointi." #: config/ft32/ft32.opt:43 msgid "Avoid placing any readable data in program memory" msgstr "" #: config/h8300/h8300.opt:23 -#, fuzzy -#| msgid "Generate H8S code" msgid "Generate H8S code." -msgstr "Tuota H8S-koodia" +msgstr "Tuota H8S-koodia." #: config/h8300/h8300.opt:27 -#, fuzzy -#| msgid "Generate H8SX code" msgid "Generate H8SX code." -msgstr "Tuota H8SX-koodia" +msgstr "Tuota H8SX-koodia." #: config/h8300/h8300.opt:31 -#, fuzzy -#| msgid "Generate H8S/2600 code" msgid "Generate H8S/2600 code." -msgstr "Tuota H8S/2600-koodia" +msgstr "Tuota H8S/2600-koodia." #: config/h8300/h8300.opt:35 -#, fuzzy -#| msgid "Make integers 32 bits wide" msgid "Make integers 32 bits wide." -msgstr "Tee kokonaisluvista 32 bitin levyisiä" +msgstr "Tee kokonaisluvista 32 bitin levyisiä." #: config/h8300/h8300.opt:42 -#, fuzzy -#| msgid "Use registers for argument passing" msgid "Use registers for argument passing." -msgstr "Käytä rekistereitä argumenttien välittämiseen" +msgstr "Käytä rekistereitä argumenttien välittämiseen." #: config/h8300/h8300.opt:46 msgid "Consider access to byte sized memory slow." @@ -9996,26 +9926,21 @@ msgstr "" "\n" #: config/h8300/h8300.opt:54 -#, fuzzy -#| msgid "Generate H8/300H code" msgid "Generate H8/300H code." -msgstr "Tuota H8/300H-koodia" +msgstr "Tuota H8/300H-koodia." #: config/h8300/h8300.opt:58 -#, fuzzy -#| msgid "Enable the normal mode" msgid "Enable the normal mode." -msgstr "Ota käyttöön normaalitila" +msgstr "Ota käyttöön normaalitila." #: config/h8300/h8300.opt:62 -#, fuzzy -#| msgid "Use H8/300 alignment rules" msgid "Use H8/300 alignment rules." -msgstr "Käytä H8/300-kohdistussääntöjä" +msgstr "Käytä H8/300-kohdistussääntöjä." #: config/h8300/h8300.opt:66 +#, fuzzy msgid "Push extended registers on stack in monitor functions." -msgstr "" +msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä" #: config/h8300/h8300.opt:70 #, fuzzy @@ -10024,19 +9949,16 @@ msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä" #: config/pdp11/pdp11.opt:23 #, fuzzy -#| msgid "Generate code for a 68010" msgid "Generate code for an 11/10." msgstr "Tuota little-endian-koodia" #: config/pdp11/pdp11.opt:27 #, fuzzy -#| msgid "Generate code for a 5407" msgid "Generate code for an 11/40." msgstr "Tuota little-endian-koodia" #: config/pdp11/pdp11.opt:31 #, fuzzy -#| msgid "Generate code for a 520X" msgid "Generate code for an 11/45." msgstr "Tuota little-endian-koodia" @@ -10045,18 +9967,12 @@ msgid "Return floating-point results in ac0 (fr0 in Unix assembler syntax)." msgstr "" #: config/pdp11/pdp11.opt:39 -#, fuzzy msgid "Use the DEC assembler syntax." -msgstr "" -"Käytä ”-Wa,VALITSIN” välittämään ”VALITSIN” assemblerille.\n" -"\n" +msgstr "Käytä DEC:n assembler-syntaksia." #: config/pdp11/pdp11.opt:43 -#, fuzzy msgid "Use the GNU assembler syntax." -msgstr "" -"Käytä ”-Wa,VALITSIN” välittämään ”VALITSIN” assemblerille.\n" -"\n" +msgstr "Käytä GNU:n assembler-syntaksia." #: config/pdp11/pdp11.opt:47 config/rs6000/rs6000.opt:188 #: config/frv/frv.opt:158 @@ -10064,20 +9980,15 @@ msgid "Use hardware floating point." msgstr "Käytä laitteistoliukulukuja." #: config/pdp11/pdp11.opt:51 -#, fuzzy -#| msgid "Use 16 bit int" msgid "Use 16 bit int." -msgstr "Käytä 16-bittistä int-tyyppiä" +msgstr "Käytä 16-bittistä int-tyyppiä." #: config/pdp11/pdp11.opt:55 -#, fuzzy -#| msgid "Use 32 bit int" msgid "Use 32 bit int." -msgstr "Käytä 32-bittistä int-tyyppiä" +msgstr "Käytä 32-bittistä int-tyyppiä." #: config/pdp11/pdp11.opt:59 config/rs6000/rs6000.opt:184 #, fuzzy -#| msgid "Do not use hardware floating point" msgid "Do not use hardware floating point." msgstr "Älä käytä laitteistoliukulukuja" @@ -10099,16 +10010,19 @@ msgid "Use LRA register allocator." msgstr "Tasaa funktioiden alut" #: config/xtensa/xtensa.opt:23 +#, fuzzy msgid "Use CONST16 instruction to load constants." -msgstr "" +msgstr "keskeytysfunktiolla ei saa olla argumentteja" #: config/xtensa/xtensa.opt:27 +#, fuzzy msgid "Disable position-independent code (PIC) for use in OS kernel code." -msgstr "" +msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT" #: config/xtensa/xtensa.opt:31 +#, fuzzy msgid "Use indirect CALLXn instructions for large programs." -msgstr "" +msgstr "Estä kaikkien laitteistoliukulukukäskyjen käyttö" #: config/xtensa/xtensa.opt:35 msgid "Automatically align branch targets to reduce branch penalties." @@ -10128,19 +10042,15 @@ msgstr "" #: config/i386/cygming.opt:23 #, fuzzy -#| msgid "Create console application" msgid "Create console application." msgstr "Luo konsolisovellus" #: config/i386/cygming.opt:27 -#, fuzzy -#| msgid "Generate code for a DLL" msgid "Generate code for a DLL." -msgstr "Tuota koodia DLL:lle" +msgstr "Tuota koodia DLL:lle." #: config/i386/cygming.opt:31 #, fuzzy -#| msgid "Align the start of functions" msgid "Ignore dllimport for functions." msgstr "_Ohita versio" @@ -10171,12 +10081,14 @@ msgid "For nested functions on stack executable permission is set." msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle" #: config/i386/cygming.opt:62 +#, fuzzy msgid "Put relocated read-only data into .data section." -msgstr "" +msgstr "%qD:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa" #: config/i386/mingw.opt:29 +#, fuzzy msgid "Warn about none ISO msvcrt scanf/printf width extensions." -msgstr "" +msgstr "Varoita ylivuodosta aritmeettisissa lausekkeissa" #: config/i386/mingw-w64.opt:23 msgid "Use unicode startup and define UNICODE macro." @@ -10187,10 +10099,8 @@ msgid "sizeof(long double) is 16." msgstr "sizeof(long double) on 16." #: config/i386/i386.opt:196 config/i386/i386.opt:364 -#, fuzzy -#| msgid "Use hardware fp" msgid "Use hardware fp." -msgstr "Käytä laitteistoliukulukuja" +msgstr "Käytä laitteistoliukulukuja." #: config/i386/i386.opt:200 msgid "sizeof(long double) is 12." @@ -10216,7 +10126,6 @@ msgstr "" #: config/i386/i386.opt:220 #, fuzzy -#| msgid "Align variables on a 32-bit boundary" msgid "Align some doubles on dword boundary." msgstr "Kohdista muuttujat 32 bitin rajoille" @@ -10234,7 +10143,6 @@ msgstr "" #: config/i386/i386.opt:236 #, fuzzy -#| msgid "Enable sign extend instructions" msgid "Align destination of the string operations." msgstr "Ota käyttöön etumerkilliset laajennetut käskyt" @@ -10279,16 +10187,17 @@ msgid "Use given address mode." msgstr "Valitsimelle annettiin virheellinen tila" #: config/i386/i386.opt:310 +#, fuzzy msgid "Known address mode (for use with the -maddress-mode= option):" -msgstr "" +msgstr "epäkelpo osoitintila %qs" #: config/i386/i386.opt:319 +#, fuzzy msgid "%<-mcpu=%> is deprecated; use %<-mtune=%> or %<-march=%> instead" -msgstr "" +msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio" #: config/i386/i386.opt:323 #, fuzzy -#| msgid "Generate code for GNU as" msgid "Generate sin, cos, sqrt for FPU." msgstr "Tuota koodia GNU as:lle" @@ -10298,7 +10207,6 @@ msgstr "" #: config/i386/i386.opt:331 #, fuzzy -#| msgid "Return value of function '%s' at %L not set" msgid "Return values of functions in FPU registers." msgstr "Funktion ”%s” paluuarvoa kohdassa %L ei ole asetettu" @@ -10326,8 +10234,9 @@ msgid "%<-mintel-syntax%> and %<-mno-intel-syntax%> are deprecated; use %<-masm= msgstr "" #: config/i386/i386.opt:384 +#, fuzzy msgid "Use native (MS) bitfield layout." -msgstr "" +msgstr "Käytä bittikenttäkäskyjä." #: config/i386/i386.opt:404 #, fuzzy @@ -10350,13 +10259,11 @@ msgstr "" #: config/i386/i386.opt:424 #, fuzzy -#| msgid "interrupt function must have no arguments" msgid "Use push instructions to save outgoing arguments." msgstr "keskeytysfunktiolla ei saa olla argumentteja" #: config/i386/i386.opt:428 #, fuzzy -#| msgid "Generate 64bit x86-64 code" msgid "Use red-zone in the x86-64 code." msgstr "Tuota 64-bittistä x86-64-koodia" @@ -10384,7 +10291,6 @@ msgstr "Pinotila loppui.\n" #: config/i386/i386.opt:452 #, fuzzy -#| msgid "Enable saturation instructions" msgid "Enable stack probing." msgstr "Pinotila loppui.\n" @@ -10406,12 +10312,14 @@ msgid "Valid arguments to -mstringop-strategy=:" msgstr "Kelvolliset argumentit ovat:\n" #: config/i386/i386.opt:496 +#, fuzzy msgid "Use given thread-local storage dialect." -msgstr "" +msgstr "Määrittele käytettävä ABI" #: config/i386/i386.opt:500 +#, fuzzy msgid "Known TLS dialects (for use with the -mtls-dialect= option):" -msgstr "" +msgstr "epäkelpo osoitintila %qs" #: config/i386/i386.opt:510 #, c-format @@ -10423,24 +10331,24 @@ msgid "Fine grain control of tune features." msgstr "" #: config/i386/i386.opt:522 +#, fuzzy msgid "Clear all tune features." -msgstr "" +msgstr "Poistettu ominaisuus:" #: config/i386/i386.opt:529 #, fuzzy -#| msgid "Generate code for a 68040" msgid "Generate code that conforms to Intel MCU psABI." msgstr "Tuota 68040-koodia" #: config/i386/i386.opt:533 #, fuzzy -#| msgid "Generate code for a 68040" msgid "Generate code that conforms to the given ABI." msgstr "Tuota 68040-koodia" #: config/i386/i386.opt:537 config/nds32/nds32.opt:51 +#, fuzzy msgid "Known ABIs (for use with the -mabi= option):" -msgstr "" +msgstr "epäkelpo osoitintila %qs" #: config/i386/i386.opt:547 msgid "Use libgcc stubs to save and restore registers clobbered by 64-bit Microsoft to System V ABI calls." @@ -10452,8 +10360,9 @@ msgid "Vector library ABI to use." msgstr "käytä sen sijaan __attribute__ ((vector_size))" #: config/i386/i386.opt:555 +#, fuzzy msgid "Known vectorization library ABIs (for use with the -mveclibabi= option):" -msgstr "" +msgstr "epäkelpo osoitintila %qs" #: config/i386/i386.opt:565 msgid "Return 8-byte vectors in memory." @@ -10468,8 +10377,9 @@ msgid "Control generation of reciprocal estimates." msgstr "" #: config/i386/i386.opt:577 +#, fuzzy msgid "Generate cld instruction in the function prologue." -msgstr "" +msgstr "Tuota bittikäskyjä" #: config/i386/i386.opt:581 msgid "Generate vzeroupper instruction before a transfer of control flow out of the function." @@ -10498,25 +10408,21 @@ msgstr "epäkelpo osoitintila %qs" #: config/i386/i386.opt:622 #, fuzzy -#| msgid "Generate 32bit i386 code" msgid "Generate 32bit i386 code." msgstr "Tuota 32-bittistä i386-koodia" #: config/i386/i386.opt:626 #, fuzzy -#| msgid "Generate 64bit x86-64 code" msgid "Generate 64bit x86-64 code." msgstr "Tuota 64-bittistä x86-64-koodia" #: config/i386/i386.opt:630 #, fuzzy -#| msgid "Generate 32bit x86-64 code" msgid "Generate 32bit x86-64 code." msgstr "Tuota 32-bittistä x86-64-koodia" #: config/i386/i386.opt:634 #, fuzzy -#| msgid "Generate 16bit i386 code" msgid "Generate 16bit i386 code." msgstr "Tuota 16-bittistä i386-koodia" @@ -10690,8 +10596,9 @@ msgid "Support code generation of Advanced Bit Manipulation (ABM) instructions." msgstr "" #: config/i386/i386.opt:778 +#, fuzzy msgid "Support code generation of popcnt instruction." -msgstr "" +msgstr "Ota käyttöön saturation-käskyt" #: config/i386/i386.opt:782 #, fuzzy @@ -10763,8 +10670,9 @@ msgid "Support PREFETCHW instruction." msgstr "Käytä PowerPC-64 -käskykantaa" #: config/i386/i386.opt:838 +#, fuzzy msgid "Support flag-preserving add-carry instructions." -msgstr "" +msgstr "Ota käyttöön 32-bittiset kertolaskukäskyt" #: config/i386/i386.opt:842 #, fuzzy @@ -10807,20 +10715,23 @@ msgid "Support TBM built-in functions and code generation." msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä" #: config/i386/i386.opt:878 +#, fuzzy msgid "Support code generation of cmpxchg16b instruction." -msgstr "" +msgstr "Ota käyttöön saturation-käskyt" #: config/i386/i386.opt:882 msgid "Support code generation of sahf instruction in 64bit x86-64 code." msgstr "" #: config/i386/i386.opt:886 +#, fuzzy msgid "Support code generation of movbe instruction." -msgstr "" +msgstr "Ota käyttöön saturation-käskyt" #: config/i386/i386.opt:890 +#, fuzzy msgid "Support code generation of crc32 instruction." -msgstr "" +msgstr "Ota käyttöön saturation-käskyt" #: config/i386/i386.opt:894 #, fuzzy @@ -10952,12 +10863,12 @@ msgid "Make all function calls indirect." msgstr "Varoita laskutoimituksista funktio-osoittimilla" #: config/i386/i386.opt:1042 +#, fuzzy msgid "Convert indirect call and jump to call and return thunks." -msgstr "" +msgstr "funktion paluuarvon tyyppi ei voi olla funktio" #: config/i386/i386.opt:1046 #, fuzzy -#| msgid "function return type cannot be function" msgid "Convert function return to call and return thunk." msgstr "funktion paluuarvon tyyppi ei voi olla funktio" @@ -10992,7 +10903,6 @@ msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä" #: config/i386/i386.opt:1086 #, fuzzy -#| msgid "argument of function call might be a candidate for a format attribute" msgid "Instrument function exit in instrumented functions with __fentry__." msgstr "funktiokutsun argumentti voi olla ehdokas muotoiluattribuutille" @@ -11010,8 +10920,9 @@ msgid "Assume code will be linked by GNU ld." msgstr "Tuota koodia GNU ld:lle" #: config/pa/pa64-hpux.opt:27 +#, fuzzy msgid "Assume code will be linked by HP ld." -msgstr "" +msgstr "Tuota koodia GNU ld:lle" #: config/pa/pa-hpux1010.opt:23 config/pa/pa-hpux.opt:31 #: config/pa/pa-hpux1131.opt:23 config/pa/pa-hpux1111.opt:23 @@ -11029,22 +10940,16 @@ msgid "Generate cpp defines for workstation IO." msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä" #: config/pa/pa.opt:30 config/pa/pa.opt:87 config/pa/pa.opt:95 -#, fuzzy -#| msgid "Generate PA1.0 code" msgid "Generate PA1.0 code." -msgstr "Tuota PA1.0-koodia" +msgstr "Tuota PA1.0-koodia." #: config/pa/pa.opt:34 config/pa/pa.opt:99 config/pa/pa.opt:140 -#, fuzzy -#| msgid "Generate PA1.1 code" msgid "Generate PA1.1 code." -msgstr "Tuota PA1.0-koodia" +msgstr "Tuota PA1.1-koodia." #: config/pa/pa.opt:38 config/pa/pa.opt:103 -#, fuzzy -#| msgid "Generate PA2.0 code (requires binutils 2.10 or later)" msgid "Generate PA2.0 code (requires binutils 2.10 or later)." -msgstr "Tuota PA2.0-koodia (vaatii binutils 2.10:n tai uudemman)" +msgstr "Tuota PA2.0-koodia (vaatii binutils 2.10:n tai uudemman)." #: config/pa/pa.opt:46 msgid "Caller copies function arguments passed by hidden reference." @@ -11099,19 +11004,16 @@ msgstr "" #: config/pa/pa.opt:136 config/frv/frv.opt:215 #, fuzzy -#| msgid "Use software floating point" msgid "Use software floating point." msgstr "Käytä ohjelmistoliukulukuja" #: config/pa/pa.opt:144 #, fuzzy -#| msgid "Do not discard comments" msgid "Do not disable space regs." msgstr "Älä hylkää kommentteja" #: config/v850/v850.opt:29 #, fuzzy -#| msgid "Use registers r2 and r5" msgid "Use registers r2 and r5." msgstr "Käytä rekistereitä r2 ja r5" @@ -11122,7 +11024,6 @@ msgstr "nimike yhdyslauseen lopussa" #: config/v850/v850.opt:37 #, fuzzy -#| msgid "Enable exception handling" msgid "Enable backend debugging." msgstr "älä poista tilapäistiedostoja (vianjäljitystä varten)" @@ -11137,7 +11038,6 @@ msgstr "" #: config/v850/v850.opt:52 #, fuzzy -#| msgid "missing sentinel in function call" msgid "Prohibit PC relative function calls." msgstr "lopetusalkio puuttuu funktiokutsusta" @@ -11187,8 +11087,9 @@ msgid "Compile for the v850e1 processor." msgstr "Muunna..." #: config/v850/v850.opt:105 +#, fuzzy msgid "Compile for the v850es variant of the v850e1." -msgstr "" +msgstr "Muunna..." #: config/v850/v850.opt:109 #, fuzzy @@ -11215,12 +11116,14 @@ msgid "Set the max size of data eligible for the ZDA area." msgstr "" #: config/v850/v850.opt:135 +#, fuzzy msgid "Enable relaxing in the assembler." -msgstr "" +msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko" #: config/v850/v850.opt:139 +#, fuzzy msgid "Prohibit PC relative jumps." -msgstr "" +msgstr "lopetusalkio puuttuu funktiokutsusta" #: config/v850/v850.opt:143 #, fuzzy @@ -11229,7 +11132,6 @@ msgstr "Estä kaikkien laitteistoliukulukukäskyjen käyttö" #: config/v850/v850.opt:147 #, fuzzy -#| msgid "Allow the use of hardware floating-point ABI and instructions" msgid "Allow the use of hardware floating point instructions for V850E2V3 and up." msgstr "Salli laitteistöliukuluku-ABIn ja -käskyjen käyttö" @@ -11239,8 +11141,9 @@ msgid "Enable support for the RH850 ABI. This is the default." msgstr "Ota käyttöön RX FPU-käskyjen käyttö." #: config/v850/v850.opt:155 +#, fuzzy msgid "Enable support for the old GCC ABI." -msgstr "" +msgstr "Ota käyttöön lisämääreiden tuki" #: config/v850/v850.opt:159 msgid "Support alignments of up to 64-bits." @@ -11252,7 +11155,6 @@ msgstr "" #: config/lynx.opt:23 #, fuzzy -#| msgid "Support multi-threading" msgid "Support legacy multi-threading." msgstr "Tue monisäikeisyyttä" @@ -11266,13 +11168,11 @@ msgstr "Tue monisäikeisyyttä." #: config/nvptx/nvptx.opt:22 config/gcn/gcn.opt:47 #, fuzzy -#| msgid "Generate code for a 68302" msgid "Generate code for a 32-bit ABI." msgstr "Tuota 32-bittistä koodia" #: config/nvptx/nvptx.opt:26 config/gcn/gcn.opt:51 #, fuzzy -#| msgid "Generate code for a 68040" msgid "Generate code for a 64-bit ABI." msgstr "Tuota 64-bittistä koodia" @@ -11308,17 +11208,18 @@ msgstr "epäkelpo osoitintila %qs" #: config/nvptx/nvptx.opt:64 #, fuzzy -#| msgid "The version of the C++ ABI in use." msgid "Specify the version of the ptx ISA to use." msgstr "Käytössä olevan C++-ABIn versio." #: config/vxworks.opt:36 +#, fuzzy msgid "Assume the VxWorks RTP environment." -msgstr "" +msgstr "Oleta normaali C-suoritusympäristö." #: config/vxworks.opt:43 +#, fuzzy msgid "Assume the VxWorks vThreads environment." -msgstr "" +msgstr "Oleta normaali C-suoritusympäristö." #: config/cr16/cr16.opt:23 #, fuzzy @@ -11346,7 +11247,6 @@ msgstr "Tuota little-endian-koodia" #: config/cr16/cr16.opt:46 #, fuzzy -#| msgid "Generate code for the Android platform." msgid "Generate code for CR16C+ architecture (Default)." msgstr "Tuota koodia Android-alustalle." @@ -11355,18 +11255,19 @@ msgid "Treat integers as 32-bit." msgstr "Käsittele kokonaislukuja 32-bittisinä." #: config/avr/avr.opt:23 +#, fuzzy msgid "Use subroutines for function prologues and epilogues." -msgstr "" +msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö" #: config/avr/avr.opt:26 #, fuzzy, c-format -#| msgid "missing makefile target after %qs" msgid "missing device or architecture after %qs" msgstr "makron nimi puuttuu %qs:n jälkeen" #: config/avr/avr.opt:27 +#, fuzzy msgid "-mmcu=MCU\tSelect the target MCU." -msgstr "" +msgstr "-m64 vaatii PowerPC64-suorittimen" #: config/avr/avr.opt:31 msgid "Allow usage of __gcc_isr pseudo instructions in ISR prologues and epilogues." @@ -11381,8 +11282,9 @@ msgid "Indicate presence of a processor erratum." msgstr "" #: config/avr/avr.opt:43 +#, fuzzy msgid "Enable Read-Modify-Write (RMW) instructions support/use." -msgstr "" +msgstr "Ota käyttöön käyttäjän määrittelemät käskyt" #: config/avr/avr.opt:53 msgid "Use RJMP / RCALL even though CALL / JMP are available." @@ -11410,7 +11312,6 @@ msgstr "" #: config/avr/avr.opt:83 #, fuzzy -#| msgid "No branches\n" msgid "Relax branches." msgstr "Ei haaroja\n" @@ -11468,13 +11369,11 @@ msgstr "Muunna..." #: config/m32r/m32r.opt:46 #, fuzzy -#| msgid "Align variables on a 32-bit boundary" msgid "Align all loops to 32 byte boundary." msgstr "Kohdista muuttujat 32 bitin rajoille" #: config/m32r/m32r.opt:50 #, fuzzy -#| msgid "type mismatch in conditional expression" msgid "Prefer branches over conditional execution." msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita" @@ -11484,7 +11383,6 @@ msgstr "" #: config/m32r/m32r.opt:58 #, fuzzy -#| msgid "Display the compiler's version" msgid "Display compile time statistics." msgstr "Näytä kääntäjän versio" @@ -11493,8 +11391,9 @@ msgid "Specify cache flush function." msgstr "" #: config/m32r/m32r.opt:66 +#, fuzzy msgid "Specify cache flush trap number." -msgstr "" +msgstr "Määrittele käytettävä ABI" #: config/m32r/m32r.opt:70 msgid "Only issue one instruction per cycle." @@ -11505,10 +11404,8 @@ msgid "Allow two instructions to be issued per cycle." msgstr "" #: config/m32r/m32r.opt:78 -#, fuzzy -#| msgid "Code size: small, medium or large" msgid "Code size: small, medium or large." -msgstr "Koodin koko: small, medium tai large" +msgstr "Koodin koko: small, medium tai large." #: config/m32r/m32r.opt:94 msgid "Don't call any cache flush functions." @@ -11523,8 +11420,9 @@ msgid "Small data area: none, sdata, use." msgstr "" #: config/s390/tpf.opt:23 +#, fuzzy msgid "Enable TPF-OS tracing code." -msgstr "" +msgstr "Ota käyttöön funktioprofilointi" #: config/s390/tpf.opt:27 msgid "Specify main object for TPF-OS." @@ -11576,8 +11474,9 @@ msgid "Use hardware vector facility instructions and enable the vector ABI." msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle" #: config/s390/s390.opt:163 +#, fuzzy msgid "Use packed stack layout." -msgstr "" +msgstr "pinon ylivuoto" #: config/s390/s390.opt:167 msgid "Use bras for executable < 64k." @@ -11592,20 +11491,21 @@ msgid "Set the max. number of bytes which has to be left to stack size before a msgstr "" #: config/s390/s390.opt:179 +#, fuzzy msgid "Switches off the -mstack-guard= option." -msgstr "" +msgstr "Kelvolliset argumentit --quoting-style-valitsimelle ovat:" #: config/s390/s390.opt:183 msgid "Emit extra code in the function prologue in order to trap if the stack size exceeds the given limit." msgstr "" #: config/s390/s390.opt:187 +#, fuzzy msgid "Switches off the -mstack-size= option." -msgstr "" +msgstr "Kelvolliset argumentit --quoting-style-valitsimelle ovat:" #: config/s390/s390.opt:195 #, fuzzy -#| msgid "Use the bit-field instructions" msgid "Use the mvcle instruction for block moves." msgstr "Käytä bittikenttäkäskyjä" @@ -11623,7 +11523,6 @@ msgstr "" #: config/s390/s390.opt:212 #, fuzzy -#| msgid "ESA/390 architecture" msgid "z/Architecture." msgstr "ESA/390-arkkitehtuuri" @@ -11722,16 +11621,19 @@ msgid "Provide libraries for the simulator." msgstr "Linkitä yksittäisiä kirjastoja käsin." #: config/arm/arm-tables.opt:25 +#, fuzzy msgid "Known ARM CPUs (for use with the -mcpu= and -mtune= options):" -msgstr "" +msgstr "epäkelpo osoitintila %qs" #: config/arm/arm-tables.opt:257 +#, fuzzy msgid "Known ARM architectures (for use with the -march= option):" -msgstr "" +msgstr "epäkelpo osoitintila %qs" #: config/arm/arm-tables.opt:354 +#, fuzzy msgid "Known ARM FPUs (for use with the -mfpu= option):" -msgstr "" +msgstr "epäkelpo osoitintila %qs" #: config/arm/arm.opt:35 #, fuzzy @@ -11743,26 +11645,29 @@ msgid "Specify an ABI." msgstr "Määrittele ABI." #: config/arm/arm.opt:49 +#, fuzzy msgid "Known ARM ABIs (for use with the -mabi= option):" -msgstr "" +msgstr "epäkelpo osoitintila %qs" #: config/arm/arm.opt:68 +#, fuzzy msgid "Generate a call to abort if a noreturn function returns." -msgstr "" +msgstr "indeksoitu arvo on osoitin funktioon" #: config/arm/arm.opt:75 +#, fuzzy msgid "Generate APCS conformant stack frames." -msgstr "" +msgstr "Tuota little-endian-koodia" #: config/arm/arm.opt:79 #, fuzzy -#| msgid "Generate big-endian code" msgid "Generate re-entrant, PIC code." msgstr "Tuota big-endian-koodia" #: config/arm/arm.opt:95 +#, fuzzy msgid "Generate code in 32 bit ARM state." -msgstr "" +msgstr "Tuota little-endian-koodia" #: config/arm/arm.opt:103 msgid "Thumb: Assume non-static functions may be called from ARM code." @@ -11778,12 +11683,14 @@ msgid "Specify if floating point hardware should be used." msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle" #: config/arm/arm.opt:119 +#, fuzzy msgid "Specify that the compiler should target secure code as per ARMv8-M Security Extensions." -msgstr "" +msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä" #: config/arm/arm.opt:123 +#, fuzzy msgid "Known floating-point ABIs (for use with the -mfloat-abi= option):" -msgstr "" +msgstr "epäkelpo osoitintila %qs" #: config/arm/arm.opt:136 msgid "Switch ARM/Thumb modes on alternating functions for compiler testing." @@ -11819,8 +11726,9 @@ msgid "Store function names in object code." msgstr "" #: config/arm/arm.opt:184 +#, fuzzy msgid "Permit scheduling of a function's prologue sequence." -msgstr "" +msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö" #: config/arm/arm.opt:188 config/rs6000/rs6000.opt:240 msgid "Do not load the PIC register in function prologues." @@ -11836,8 +11744,9 @@ msgid "Generate code for Thumb state." msgstr "Tuota little-endian-koodia" #: config/arm/arm.opt:203 +#, fuzzy msgid "Support calls between Thumb and ARM instruction sets." -msgstr "" +msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä" #: config/arm/arm.opt:207 #, fuzzy @@ -11845,8 +11754,9 @@ msgid "Specify thread local storage scheme." msgstr "Määrittele käytettävä ABI" #: config/arm/arm.opt:211 +#, fuzzy msgid "Specify how to access the thread pointer." -msgstr "" +msgstr " -L, --logfile anna lokitiedoston nimi\n" #: config/arm/arm.opt:215 #, fuzzy @@ -11912,7 +11822,6 @@ msgstr "" #: config/arm/arm.opt:292 #, fuzzy -#| msgid "Allow gcc to use the repeat/erepeat instructions" msgid "Do not allow constant data to be placed in code sections." msgstr "Salli gcc:n käyttää repeat/erepeat-käskyjä" @@ -11930,20 +11839,17 @@ msgstr "" #: config/sparc/sparc.opt:30 config/sparc/sparc.opt:34 #: config/visium/visium.opt:37 -#, fuzzy -#| msgid "Use hardware FP" msgid "Use hardware FP." -msgstr "Käytä laitteistoliukulukuja" +msgstr "Käytä laitteistoliukulukuja." #: config/sparc/sparc.opt:38 config/visium/visium.opt:41 -#, fuzzy -#| msgid "Do not use hardware FP" msgid "Do not use hardware FP." -msgstr "Älä käytä laitteistoliukulukuja" +msgstr "Älä käytä laitteistoliukulukuja." #: config/sparc/sparc.opt:42 +#, fuzzy msgid "Use flat register window model." -msgstr "" +msgstr "käytä aina numeroita käyttäjän/ryhmän nimissä" #: config/sparc/sparc.opt:46 msgid "Assume possible double misalignment." @@ -11951,7 +11857,6 @@ msgstr "" #: config/sparc/sparc.opt:50 #, fuzzy -#| msgid "Use 32-bit general registers" msgid "Use ABI reserved registers." msgstr "Käytä 32-bittisiä yleisrekistereitä" @@ -11967,7 +11872,6 @@ msgstr "Älä käytä laitteistoliukulukuja" #: config/sparc/sparc.opt:62 #, fuzzy -#| msgid "Enable clip instructions" msgid "Enable Local Register Allocation." msgstr "Ota käyttöön clip-käskyt" @@ -11977,16 +11881,19 @@ msgid "Compile for V8+ ABI." msgstr "Muunna..." #: config/sparc/sparc.opt:70 +#, fuzzy msgid "Use UltraSPARC Visual Instruction Set version 1.0 extensions." -msgstr "" +msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle" #: config/sparc/sparc.opt:74 +#, fuzzy msgid "Use UltraSPARC Visual Instruction Set version 2.0 extensions." -msgstr "" +msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle" #: config/sparc/sparc.opt:78 +#, fuzzy msgid "Use UltraSPARC Visual Instruction Set version 3.0 extensions." -msgstr "" +msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle" #: config/sparc/sparc.opt:82 #, fuzzy @@ -11994,8 +11901,9 @@ msgid "Use UltraSPARC Visual Instruction Set version 4.0 extensions." msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle" #: config/sparc/sparc.opt:86 +#, fuzzy msgid "Use additional VIS instructions introduced in OSA2017." -msgstr "" +msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä" #: config/sparc/sparc.opt:90 #, fuzzy @@ -12003,12 +11911,14 @@ msgid "Use UltraSPARC Compare-and-Branch extensions." msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle" #: config/sparc/sparc.opt:94 +#, fuzzy msgid "Use UltraSPARC Fused Multiply-Add extensions." -msgstr "" +msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle" #: config/sparc/sparc.opt:98 +#, fuzzy msgid "Use Floating-point Multiply Single to Double (FsMULd) instruction." -msgstr "" +msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle" #: config/sparc/sparc.opt:102 #, fuzzy @@ -12022,25 +11932,21 @@ msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle" #: config/sparc/sparc.opt:110 #, fuzzy -#| msgid "Pointers are 64-bit" msgid "Pointers are 64-bit." msgstr "Osoittimet ovat 64-bittisiä" #: config/sparc/sparc.opt:114 #, fuzzy -#| msgid "Pointers are 32-bit" msgid "Pointers are 32-bit." msgstr "Osoittimet ovat 32-bittisiä" #: config/sparc/sparc.opt:118 #, fuzzy -#| msgid "Use 64-bit ABI" msgid "Use 64-bit ABI." msgstr "Käytä 64-bittistä ABIa" #: config/sparc/sparc.opt:122 #, fuzzy -#| msgid "Use 32-bit ABI" msgid "Use 32-bit ABI." msgstr "Käytä 32-bittistä ABIa" @@ -12059,13 +11965,13 @@ msgstr "" #: config/sparc/sparc.opt:138 #, fuzzy -#| msgid "Generate code for the Android platform." msgid "Do not generate code that can only run in supervisor mode (default)." msgstr "Tuota koodia Android-alustalle." #: config/sparc/sparc.opt:142 config/visium/visium.opt:45 +#, fuzzy msgid "Use features of and schedule code for given CPU." -msgstr "" +msgstr "Tuota little-endian-koodia" #: config/sparc/sparc.opt:225 #, fuzzy @@ -12074,7 +11980,6 @@ msgstr "epäkelpo lvalue sijoituksessa" #: config/sparc/sparc.opt:229 #, fuzzy -#| msgid "Enable debug output" msgid "Enable debug output." msgstr "Ota käyttöön vianjäljitystuloste" @@ -12099,8 +12004,9 @@ msgid "Enable workarounds for the errata of the GR712RC processor." msgstr "" #: config/sparc/sparc.opt:287 +#, fuzzy msgid "Specify the memory model in effect for the program." -msgstr "" +msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä" #: config/rs6000/darwin.opt:38 config/rs6000/sysv4.opt:145 msgid "Generate 64-bit code." @@ -12111,8 +12017,9 @@ msgid "Generate 32-bit code." msgstr "Tuota 32-bittistä koodia." #: config/rs6000/rs6000-tables.opt:24 +#, fuzzy msgid "Known CPUs (for use with the -mcpu= and -mtune= options):" -msgstr "" +msgstr "epäkelpo osoitintila %qs" #: config/rs6000/476.opt:24 msgid "Preserve the PowerPC 476's link stack by matching up a blr with the bcl/bl insns used for GOT accesses." @@ -12180,7 +12087,6 @@ msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle" #: config/rs6000/rs6000.opt:153 #, fuzzy -#| msgid "Use AltiVec instructions" msgid "Use AltiVec instructions." msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä" @@ -12196,7 +12102,6 @@ msgstr "Salli laitteistöliukuluku-ABIn ja -käskyjen käyttö" #: config/rs6000/rs6000.opt:165 #, fuzzy -#| msgid "Enable multiply instructions" msgid "Use 4xx half-word multiply instructions." msgstr "Ota käyttöön kertolaskukäskyt" @@ -12235,8 +12140,9 @@ msgid "Generate load/store with update instructions." msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä" #: config/rs6000/rs6000.opt:244 +#, fuzzy msgid "Avoid generation of indexed load/store instructions when possible." -msgstr "" +msgstr "Salli gcc:n käyttää repeat/erepeat-käskyjä" #: config/rs6000/rs6000.opt:248 #, fuzzy @@ -12245,7 +12151,6 @@ msgstr "funktiota %<__builtin_next_arg%> kutsuttu ilman argumenttia" #: config/rs6000/rs6000.opt:255 #, fuzzy -#| msgid "Set start-address of the program" msgid "Schedule the start and end of the procedure." msgstr "Aseta ohjelman alkuosoite" @@ -12280,12 +12185,14 @@ msgid "Place floating point constants in TOC." msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle" #: config/rs6000/rs6000.opt:291 +#, fuzzy msgid "Do not place symbol+offset constants in TOC." -msgstr "" +msgstr "Käytä ohjelmistoliukulukuja" #: config/rs6000/rs6000.opt:295 +#, fuzzy msgid "Place symbol+offset constants in TOC." -msgstr "" +msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle" #: config/rs6000/rs6000.opt:306 msgid "Use only one TOC entry per procedure." @@ -12297,7 +12204,6 @@ msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.opt:314 #, fuzzy -#| msgid "Generate code in big endian mode" msgid "Generate VRSAVE instructions when generating AltiVec code." msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa" @@ -12307,8 +12213,9 @@ msgid "%<-mvrsave=no%> is deprecated; use %<-mno-vrsave%> instead" msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio" #: config/rs6000/rs6000.opt:318 +#, fuzzy msgid "Deprecated option. Use -mno-vrsave instead." -msgstr "" +msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio" #: config/rs6000/rs6000.opt:321 #, fuzzy @@ -12320,32 +12227,32 @@ msgid "Deprecated option. Use -mvrsave instead." msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.opt:326 +#, fuzzy msgid "Max number of bytes to move inline." -msgstr "" +msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u" #: config/rs6000/rs6000.opt:330 +#, fuzzy msgid "Max number of bytes to compare without loops." -msgstr "" +msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u" #: config/rs6000/rs6000.opt:334 +#, fuzzy msgid "Max number of bytes to compare with loops." -msgstr "" +msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u" #: config/rs6000/rs6000.opt:338 #, fuzzy -#| msgid "maximum value of parameter %qs is %u" msgid "Max number of bytes to compare." msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u" #: config/rs6000/rs6000.opt:342 #, fuzzy -#| msgid "Generate isel instructions" msgid "Generate isel instructions." msgstr "Tuota isel-käskyjä" #: config/rs6000/rs6000.opt:346 #, fuzzy -#| msgid "Enable debug output" msgid "-mdebug=\tEnable debug output." msgstr "Ota käyttöön vianjäljitystuloste" @@ -12361,13 +12268,11 @@ msgstr "Älä varoita Microsoft-laajennosten käytöstä" #: config/rs6000/rs6000.opt:358 #, fuzzy -#| msgid "Use EABI" msgid "Use the ELFv1 ABI." msgstr "Käytä 64-bittistä ABIa" #: config/rs6000/rs6000.opt:362 #, fuzzy -#| msgid "Use EABI" msgid "Use the ELFv2 ABI." msgstr "Käytä 64-bittistä ABIa" @@ -12382,12 +12287,14 @@ msgid "using old darwin ABI" msgstr "Käytetään vanhaa darwin-ABIa" #: config/rs6000/rs6000.opt:382 +#, fuzzy msgid "-mcpu=\tUse features of and schedule code for given CPU." -msgstr "" +msgstr "Tuota little-endian-koodia" #: config/rs6000/rs6000.opt:386 +#, fuzzy msgid "-mtune=\tSchedule code for given CPU." -msgstr "" +msgstr "Tuota little-endian-koodia" #: config/rs6000/rs6000.opt:390 msgid "-mtraceback=[full,part,no]\tSelect type of traceback table." @@ -12441,7 +12348,6 @@ msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.opt:468 #, fuzzy -#| msgid "Enable sign extend instructions" msgid "Allow sign extension in fusion operations." msgstr "Ota käyttöön etumerkilliset laajennetut käskyt" @@ -12466,8 +12372,9 @@ msgid "Generate the quad word memory instructions (lq/stq)." msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä" #: config/rs6000/rs6000.opt:491 +#, fuzzy msgid "Generate the quad word memory atomic instructions (lqarx/stqcx)." -msgstr "" +msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä" #: config/rs6000/rs6000.opt:495 msgid "Generate aggregate parameter passing code with at most 64-bit alignment." @@ -12489,7 +12396,6 @@ msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä" #: config/rs6000/rs6000.opt:511 #, fuzzy -#| msgid "Enable min/max instructions" msgid "Use the new min/max instructions defined in ISA 3.0." msgstr "Ota käyttöön min/max-käskyt" @@ -12499,7 +12405,6 @@ msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.opt:519 #, fuzzy -#| msgid "Generate isel instructions" msgid "Generate the integer modulo instructions." msgstr "Tuota mul64- ja mulu64-käskyjä" @@ -12550,13 +12455,11 @@ msgstr "Tuota little-endian-koodia" #: config/rs6000/sysv4.opt:69 config/rs6000/sysv4.opt:73 #, fuzzy -#| msgid "Produce little endian code" msgid "Produce little endian code." msgstr "Tuota little-endian-koodia" #: config/rs6000/sysv4.opt:77 config/rs6000/sysv4.opt:81 #, fuzzy -#| msgid "Produce big endian code" msgid "Produce big endian code." msgstr "Tuota big-endian-koodia" @@ -12569,13 +12472,11 @@ msgstr "_Kuvaus" #: config/rs6000/sysv4.opt:94 #, fuzzy -#| msgid "variable %qD has function type" msgid "Assume all variable arg functions are prototyped." msgstr "muuttujalla %qD on funktiotyyppi" #: config/rs6000/sysv4.opt:103 #, fuzzy -#| msgid "Use EABI" msgid "Use EABI." msgstr "Käytä EABI:a" @@ -12585,7 +12486,6 @@ msgstr "" #: config/rs6000/sysv4.opt:111 #, fuzzy -#| msgid "Use 32-bit general registers" msgid "Use alternate register names." msgstr "käytä aina numeroita käyttäjän/ryhmän nimissä" @@ -12594,32 +12494,36 @@ msgid "Use default method for sdata handling." msgstr "" #: config/rs6000/sysv4.opt:121 +#, fuzzy msgid "Link with libsim.a, libc.a and sim-crt0.o." -msgstr "" +msgstr "linkki linkkiin" #: config/rs6000/sysv4.opt:125 +#, fuzzy msgid "Link with libads.a, libc.a and crt0.o." -msgstr "" +msgstr "linkki linkkiin" #: config/rs6000/sysv4.opt:129 +#, fuzzy msgid "Link with libyk.a, libc.a and crt0.o." -msgstr "" +msgstr "linkki linkkiin" #: config/rs6000/sysv4.opt:133 +#, fuzzy msgid "Link with libmvme.a, libc.a and crt0.o." -msgstr "" +msgstr "linkki linkkiin" #: config/rs6000/sysv4.opt:137 msgid "Set the PPC_EMB bit in the ELF flags header." msgstr "" #: config/rs6000/sysv4.opt:157 +#, fuzzy msgid "Generate code to use a non-exec PLT and GOT." -msgstr "" +msgstr "Tuota koodia DLL:lle" #: config/rs6000/sysv4.opt:161 #, fuzzy -#| msgid "Generate code for a DLL" msgid "Generate code for old exec BSS PLT." msgstr "Tuota koodia DLL:lle" @@ -12629,7 +12533,6 @@ msgstr "" #: config/alpha/alpha.opt:27 #, fuzzy -#| msgid "Use fp registers" msgid "Use fp registers." msgstr "Käytä liukulukurekistereitä" @@ -12647,27 +12550,27 @@ msgstr "" #: config/alpha/alpha.opt:50 #, fuzzy -#| msgid "Use VAX fp" msgid "Use VAX fp." msgstr "Käytä VAX-liukulukuja" #: config/alpha/alpha.opt:54 #, fuzzy -#| msgid "Use VAX fp" msgid "Do not use VAX fp." msgstr "Käytä VAX-liukulukuja" #: config/alpha/alpha.opt:58 +#, fuzzy msgid "Emit code for the byte/word ISA extension." -msgstr "" +msgstr "Tuota koodia Android-alustalle." #: config/alpha/alpha.opt:62 msgid "Emit code for the motion video ISA extension." msgstr "" #: config/alpha/alpha.opt:66 +#, fuzzy msgid "Emit code for the fp move and sqrt ISA extension." -msgstr "" +msgstr "Tuota koodia Android-alustalle." #: config/alpha/alpha.opt:70 msgid "Emit code for the counting ISA extension." @@ -12700,8 +12603,9 @@ msgid "Emit rdval instead of rduniq for thread pointer." msgstr "" #: config/alpha/alpha.opt:106 +#, fuzzy msgid "Use features of and schedule given CPU." -msgstr "" +msgstr "Tuota little-endian-koodia" #: config/alpha/alpha.opt:110 #, fuzzy @@ -12713,8 +12617,9 @@ msgid "Control the generated fp rounding mode." msgstr "" #: config/alpha/alpha.opt:118 +#, fuzzy msgid "Control the IEEE trap mode." -msgstr "" +msgstr "Ota käyttöön normaalitila." #: config/alpha/alpha.opt:122 msgid "Control the precision given to fp exceptions." @@ -12734,18 +12639,17 @@ msgid "-mcpu=CPU\tUse features of and schedule code for given CPU." msgstr "" #: config/tilepro/tilepro.opt:32 +#, fuzzy msgid "Known TILEPro CPUs (for use with the -mcpu= option):" -msgstr "" +msgstr "epäkelpo osoitintila %qs" #: config/lm32/lm32.opt:24 #, fuzzy -#| msgid "Enable multiply instructions" msgid "Enable multiply instructions." msgstr "Ota käyttöön kertolaskukäskyt" #: config/lm32/lm32.opt:28 #, fuzzy -#| msgid "Enable divide and modulus instructions" msgid "Enable divide and modulus instructions." msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt" @@ -12756,13 +12660,11 @@ msgstr "Ota käyttöön 32-bittiset divide-käskyt" #: config/lm32/lm32.opt:36 #, fuzzy -#| msgid "Enable sign extend instructions" msgid "Enable sign extend instructions." msgstr "Ota käyttöön etumerkilliset laajennetut käskyt" #: config/lm32/lm32.opt:40 #, fuzzy -#| msgid "Enable user-defined instructions" msgid "Enable user-defined instructions." msgstr "Ota käyttöön käyttäjän määrittelemät käskyt" @@ -12790,7 +12692,6 @@ msgstr "" #: config/or1k/or1k.opt:42 #, fuzzy -#| msgid "Allow gcc to use the repeat/erepeat instructions" msgid "Allows generation of binaries which use the l.rori instructions." msgstr "Salli gcc:n käyttää repeat/erepeat-käskyjä" @@ -12808,7 +12709,6 @@ msgstr "" #: config/or1k/or1k.opt:63 #, fuzzy -#| msgid "Use the bit-field instructions" msgid "Use divide emulation." msgstr "Käytä PowerPC-64 -käskykantaa" @@ -12842,41 +12742,38 @@ msgstr "Käytä OpenACC:ta" #: config/nios2/nios2.opt:39 #, fuzzy -#| msgid "Enable clip instructions" msgid "Enable MUL instructions." msgstr "Ota käyttöön clip-käskyt" #: config/nios2/nios2.opt:43 #, fuzzy -#| msgid "Enable clip instructions" msgid "Enable MULX instructions, assume fast shifter." msgstr "Ota käyttöön clip-käskyt" #: config/nios2/nios2.opt:47 +#, fuzzy msgid "Use table based fast divide (default at -O3)." -msgstr "" +msgstr "Käytä ohjelmistoliukulukuja" #: config/nios2/nios2.opt:51 #, fuzzy -#| msgid "Allow gcc to use the repeat/erepeat instructions" msgid "All memory accesses use I/O load/store instructions." msgstr "Salli gcc:n käyttää repeat/erepeat-käskyjä" #: config/nios2/nios2.opt:55 #, fuzzy -#| msgid "Allow gcc to use the repeat/erepeat instructions" msgid "Volatile memory accesses use I/O load/store instructions." msgstr "Salli gcc:n käyttää repeat/erepeat-käskyjä" #: config/nios2/nios2.opt:59 #, fuzzy -#| msgid "Allow gcc to use the repeat/erepeat instructions" msgid "Volatile memory accesses do not use I/O load/store instructions." msgstr "Salli gcc:n käyttää repeat/erepeat-käskyjä" #: config/nios2/nios2.opt:63 +#, fuzzy msgid "Enable/disable GP-relative addressing." -msgstr "" +msgstr "Poista käytöstä POSIX ACLs -tuki" #: config/nios2/nios2.opt:67 msgid "Valid options for GP-relative addressing (for -mgpopt):" @@ -12895,14 +12792,12 @@ msgstr "whatis-vastine" #: config/nios2/nios2.opt:94 config/c6x/c6x.opt:30 config/mips/mips.opt:134 #: config/tilegx/tilegx.opt:45 #, fuzzy -#| msgid "Use big-endian byte order" msgid "Use big-endian byte order." msgstr "Käytä big-endian-tavujärjestystä" #: config/nios2/nios2.opt:98 config/c6x/c6x.opt:34 config/mips/mips.opt:138 #: config/tilegx/tilegx.opt:49 #, fuzzy -#| msgid "Use little-endian byte order" msgid "Use little-endian byte order." msgstr "Käytä little-endian-tavujärjestystä" @@ -12917,7 +12812,6 @@ msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä" #: config/nios2/nios2.opt:110 #, fuzzy -#| msgid "Enable divide and modulus instructions" msgid "Integer id (N) of ftruncds custom instruction." msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt" @@ -12928,7 +12822,6 @@ msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä" #: config/nios2/nios2.opt:118 #, fuzzy -#| msgid "Enable divide and modulus instructions" msgid "Integer id (N) of fextsd custom instruction." msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt" @@ -12939,7 +12832,6 @@ msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä" #: config/nios2/nios2.opt:126 #, fuzzy -#| msgid "Enable divide and modulus instructions" msgid "Integer id (N) of fixdu custom instruction." msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt" @@ -12950,7 +12842,6 @@ msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä" #: config/nios2/nios2.opt:134 #, fuzzy -#| msgid "Enable divide and modulus instructions" msgid "Integer id (N) of fixdi custom instruction." msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt" @@ -12961,7 +12852,6 @@ msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä" #: config/nios2/nios2.opt:142 #, fuzzy -#| msgid "Enable divide and modulus instructions" msgid "Integer id (N) of fixsu custom instruction." msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt" @@ -12972,7 +12862,6 @@ msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä" #: config/nios2/nios2.opt:150 #, fuzzy -#| msgid "Enable divide and modulus instructions" msgid "Integer id (N) of fixsi custom instruction." msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt" @@ -12983,7 +12872,6 @@ msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä" #: config/nios2/nios2.opt:158 #, fuzzy -#| msgid "Enable divide and modulus instructions" msgid "Integer id (N) of floatud custom instruction." msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt" @@ -12994,7 +12882,6 @@ msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä" #: config/nios2/nios2.opt:166 #, fuzzy -#| msgid "Enable divide and modulus instructions" msgid "Integer id (N) of floatid custom instruction." msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt" @@ -13005,7 +12892,6 @@ msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä" #: config/nios2/nios2.opt:174 #, fuzzy -#| msgid "Enable divide and modulus instructions" msgid "Integer id (N) of floatus custom instruction." msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt" @@ -13016,7 +12902,6 @@ msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä" #: config/nios2/nios2.opt:182 #, fuzzy -#| msgid "Enable divide and modulus instructions" msgid "Integer id (N) of floatis custom instruction." msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt" @@ -13027,7 +12912,6 @@ msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä" #: config/nios2/nios2.opt:190 #, fuzzy -#| msgid "Enable divide and modulus instructions" msgid "Integer id (N) of fcmpned custom instruction." msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt" @@ -13038,7 +12922,6 @@ msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä" #: config/nios2/nios2.opt:198 #, fuzzy -#| msgid "Enable divide and modulus instructions" msgid "Integer id (N) of fcmpeqd custom instruction." msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt" @@ -13049,7 +12932,6 @@ msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä" #: config/nios2/nios2.opt:206 #, fuzzy -#| msgid "Enable divide and modulus instructions" msgid "Integer id (N) of fcmpged custom instruction." msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt" @@ -13060,7 +12942,6 @@ msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä" #: config/nios2/nios2.opt:214 #, fuzzy -#| msgid "Enable divide and modulus instructions" msgid "Integer id (N) of fcmpgtd custom instruction." msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt" @@ -13071,7 +12952,6 @@ msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä" #: config/nios2/nios2.opt:222 #, fuzzy -#| msgid "Enable divide and modulus instructions" msgid "Integer id (N) of fcmpled custom instruction." msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt" @@ -13082,7 +12962,6 @@ msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä" #: config/nios2/nios2.opt:230 #, fuzzy -#| msgid "Enable divide and modulus instructions" msgid "Integer id (N) of fcmpltd custom instruction." msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt" @@ -13093,7 +12972,6 @@ msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä" #: config/nios2/nios2.opt:238 #, fuzzy -#| msgid "Enable divide and modulus instructions" msgid "Integer id (N) of flogd custom instruction." msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt" @@ -13104,7 +12982,6 @@ msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä" #: config/nios2/nios2.opt:246 #, fuzzy -#| msgid "Enable divide and modulus instructions" msgid "Integer id (N) of fexpd custom instruction." msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt" @@ -13115,7 +12992,6 @@ msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä" #: config/nios2/nios2.opt:254 #, fuzzy -#| msgid "Enable divide and modulus instructions" msgid "Integer id (N) of fatand custom instruction." msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt" @@ -13126,7 +13002,6 @@ msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä" #: config/nios2/nios2.opt:262 #, fuzzy -#| msgid "Enable divide and modulus instructions" msgid "Integer id (N) of ftand custom instruction." msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt" @@ -13137,7 +13012,6 @@ msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä" #: config/nios2/nios2.opt:270 #, fuzzy -#| msgid "Enable divide and modulus instructions" msgid "Integer id (N) of fsind custom instruction." msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt" @@ -13148,7 +13022,6 @@ msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä" #: config/nios2/nios2.opt:278 #, fuzzy -#| msgid "Enable divide and modulus instructions" msgid "Integer id (N) of fcosd custom instruction." msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt" @@ -13159,7 +13032,6 @@ msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä" #: config/nios2/nios2.opt:286 #, fuzzy -#| msgid "Enable divide and modulus instructions" msgid "Integer id (N) of fsqrtd custom instruction." msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt" @@ -13170,7 +13042,6 @@ msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä" #: config/nios2/nios2.opt:294 #, fuzzy -#| msgid "Enable divide and modulus instructions" msgid "Integer id (N) of fabsd custom instruction." msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt" @@ -13181,7 +13052,6 @@ msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä" #: config/nios2/nios2.opt:302 #, fuzzy -#| msgid "Enable divide and modulus instructions" msgid "Integer id (N) of fnegd custom instruction." msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt" @@ -13192,7 +13062,6 @@ msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä" #: config/nios2/nios2.opt:310 #, fuzzy -#| msgid "Enable divide and modulus instructions" msgid "Integer id (N) of fmaxd custom instruction." msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt" @@ -13203,7 +13072,6 @@ msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä" #: config/nios2/nios2.opt:318 #, fuzzy -#| msgid "Enable divide and modulus instructions" msgid "Integer id (N) of fmind custom instruction." msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt" @@ -13214,7 +13082,6 @@ msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä" #: config/nios2/nios2.opt:326 #, fuzzy -#| msgid "Enable divide and modulus instructions" msgid "Integer id (N) of fdivd custom instruction." msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt" @@ -13225,7 +13092,6 @@ msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä" #: config/nios2/nios2.opt:334 #, fuzzy -#| msgid "Enable divide and modulus instructions" msgid "Integer id (N) of fmuld custom instruction." msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt" @@ -13236,7 +13102,6 @@ msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä" #: config/nios2/nios2.opt:342 #, fuzzy -#| msgid "Enable divide and modulus instructions" msgid "Integer id (N) of fsubd custom instruction." msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt" @@ -13247,7 +13112,6 @@ msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä" #: config/nios2/nios2.opt:350 #, fuzzy -#| msgid "Enable divide and modulus instructions" msgid "Integer id (N) of faddd custom instruction." msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt" @@ -13258,7 +13122,6 @@ msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä" #: config/nios2/nios2.opt:358 #, fuzzy -#| msgid "Enable divide and modulus instructions" msgid "Integer id (N) of fcmpnes custom instruction." msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt" @@ -13269,7 +13132,6 @@ msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä" #: config/nios2/nios2.opt:366 #, fuzzy -#| msgid "Enable divide and modulus instructions" msgid "Integer id (N) of fcmpeqs custom instruction." msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt" @@ -13280,7 +13142,6 @@ msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä" #: config/nios2/nios2.opt:374 #, fuzzy -#| msgid "Enable divide and modulus instructions" msgid "Integer id (N) of fcmpges custom instruction." msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt" @@ -13291,7 +13152,6 @@ msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä" #: config/nios2/nios2.opt:382 #, fuzzy -#| msgid "Enable divide and modulus instructions" msgid "Integer id (N) of fcmpgts custom instruction." msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt" @@ -13302,7 +13162,6 @@ msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä" #: config/nios2/nios2.opt:390 #, fuzzy -#| msgid "Enable divide and modulus instructions" msgid "Integer id (N) of fcmples custom instruction." msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt" @@ -13313,7 +13172,6 @@ msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä" #: config/nios2/nios2.opt:398 #, fuzzy -#| msgid "Enable divide and modulus instructions" msgid "Integer id (N) of fcmplts custom instruction." msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt" @@ -13324,7 +13182,6 @@ msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä" #: config/nios2/nios2.opt:406 #, fuzzy -#| msgid "Enable divide and modulus instructions" msgid "Integer id (N) of flogs custom instruction." msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt" @@ -13335,7 +13192,6 @@ msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä" #: config/nios2/nios2.opt:414 #, fuzzy -#| msgid "Enable divide and modulus instructions" msgid "Integer id (N) of fexps custom instruction." msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt" @@ -13346,7 +13202,6 @@ msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä" #: config/nios2/nios2.opt:422 #, fuzzy -#| msgid "Enable divide and modulus instructions" msgid "Integer id (N) of fatans custom instruction." msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt" @@ -13357,7 +13212,6 @@ msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä" #: config/nios2/nios2.opt:430 #, fuzzy -#| msgid "Enable divide and modulus instructions" msgid "Integer id (N) of ftans custom instruction." msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt" @@ -13368,7 +13222,6 @@ msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä" #: config/nios2/nios2.opt:438 #, fuzzy -#| msgid "Enable divide and modulus instructions" msgid "Integer id (N) of fsins custom instruction." msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt" @@ -13379,7 +13232,6 @@ msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä" #: config/nios2/nios2.opt:446 #, fuzzy -#| msgid "Enable divide and modulus instructions" msgid "Integer id (N) of fcoss custom instruction." msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt" @@ -13390,19 +13242,16 @@ msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä" #: config/nios2/nios2.opt:454 #, fuzzy -#| msgid "Enable divide and modulus instructions" msgid "Integer id (N) of fsqrts custom instruction." msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt" #: config/nios2/nios2.opt:458 #, fuzzy -#| msgid "Do not use hardware floating point" msgid "Do not use the fabss custom instr." msgstr "Älä käytä laitteistoliukulukuja" #: config/nios2/nios2.opt:462 #, fuzzy -#| msgid "Enable divide and modulus instructions" msgid "Integer id (N) of fabss custom instruction." msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt" @@ -13413,7 +13262,6 @@ msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä" #: config/nios2/nios2.opt:470 #, fuzzy -#| msgid "Enable divide and modulus instructions" msgid "Integer id (N) of fnegs custom instruction." msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt" @@ -13424,7 +13272,6 @@ msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä" #: config/nios2/nios2.opt:478 #, fuzzy -#| msgid "Enable divide and modulus instructions" msgid "Integer id (N) of fmaxs custom instruction." msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt" @@ -13435,7 +13282,6 @@ msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä" #: config/nios2/nios2.opt:486 #, fuzzy -#| msgid "Enable divide and modulus instructions" msgid "Integer id (N) of fmins custom instruction." msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt" @@ -13446,7 +13292,6 @@ msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä" #: config/nios2/nios2.opt:494 #, fuzzy -#| msgid "Enable divide and modulus instructions" msgid "Integer id (N) of fdivs custom instruction." msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt" @@ -13457,7 +13302,6 @@ msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä" #: config/nios2/nios2.opt:502 #, fuzzy -#| msgid "Enable divide and modulus instructions" msgid "Integer id (N) of fmuls custom instruction." msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt" @@ -13468,7 +13312,6 @@ msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä" #: config/nios2/nios2.opt:510 #, fuzzy -#| msgid "Enable divide and modulus instructions" msgid "Integer id (N) of fsubs custom instruction." msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt" @@ -13479,7 +13322,6 @@ msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä" #: config/nios2/nios2.opt:518 #, fuzzy -#| msgid "Enable divide and modulus instructions" msgid "Integer id (N) of fadds custom instruction." msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt" @@ -13490,7 +13332,6 @@ msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä" #: config/nios2/nios2.opt:526 #, fuzzy -#| msgid "Enable divide and modulus instructions" msgid "Integer id (N) of frdy custom instruction." msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt" @@ -13501,7 +13342,6 @@ msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä" #: config/nios2/nios2.opt:534 #, fuzzy -#| msgid "Enable divide and modulus instructions" msgid "Integer id (N) of frdxhi custom instruction." msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt" @@ -13512,7 +13352,6 @@ msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä" #: config/nios2/nios2.opt:542 #, fuzzy -#| msgid "Enable divide and modulus instructions" msgid "Integer id (N) of frdxlo custom instruction." msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt" @@ -13523,7 +13362,6 @@ msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä" #: config/nios2/nios2.opt:550 #, fuzzy -#| msgid "Enable divide and modulus instructions" msgid "Integer id (N) of fwry custom instruction." msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt" @@ -13534,7 +13372,6 @@ msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä" #: config/nios2/nios2.opt:558 #, fuzzy -#| msgid "Enable divide and modulus instructions" msgid "Integer id (N) of fwrx custom instruction." msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt" @@ -13545,7 +13382,6 @@ msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä" #: config/nios2/nios2.opt:566 #, fuzzy -#| msgid "Enable divide and modulus instructions" msgid "Integer id (N) of round custom instruction." msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt" @@ -13555,13 +13391,11 @@ msgstr "" #: config/nios2/nios2.opt:584 #, fuzzy -#| msgid "Enable saturation instructions" msgid "Enable generation of R2 BMX instructions." msgstr "Ota käyttöön saturation-käskyt" #: config/nios2/nios2.opt:588 #, fuzzy -#| msgid "Enable saturation instructions" msgid "Enable generation of R2 CDX instructions." msgstr "Ota käyttöön saturation-käskyt" @@ -13578,8 +13412,9 @@ msgid "Store doubles in 64 bits." msgstr "" #: config/rx/rx.opt:33 +#, fuzzy msgid "Stores doubles in 32 bits. This is the default." -msgstr "" +msgstr "Käännä koodi big-endian-tilaa varten" #: config/rx/rx.opt:37 #, fuzzy @@ -13592,8 +13427,9 @@ msgid "Enable the use of RX FPU instructions. This is the default." msgstr "Ota käyttöön RX FPU-käskyjen käyttö." #: config/rx/rx.opt:50 +#, fuzzy msgid "Specify the target RX cpu type." -msgstr "" +msgstr "-m64 vaatii PowerPC64-suorittimen" #: config/rx/rx.opt:71 msgid "Data is stored in big-endian format." @@ -13625,8 +13461,9 @@ msgid "Maximum size in bytes of constant values allowed as operands." msgstr "" #: config/rx/rx.opt:111 +#, fuzzy msgid "Specifies the number of registers to reserve for interrupt handlers." -msgstr "" +msgstr "Määrittele käytettävä ABI" #: config/rx/rx.opt:117 msgid "Specifies whether interrupt functions should save and restore the accumulator register." @@ -13673,13 +13510,11 @@ msgstr "linkki linkkiin" #: config/visium/visium.opt:33 #, fuzzy -#| msgid "Use hardware FP" msgid "Use hardware FP (default)." msgstr "Älä käytä laitteistoliukulukuja" #: config/visium/visium.opt:65 #, fuzzy -#| msgid "Generate code for the Android platform." msgid "Generate code for the supervisor mode (default)." msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa" @@ -13693,8 +13528,9 @@ msgid "Only retained for backward compatibility." msgstr "" #: config/fused-madd.opt:22 +#, fuzzy msgid "%<-mfused-madd%> is deprecated; use %<-ffp-contract=%> instead" -msgstr "" +msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio" #: config/sol2.opt:32 msgid "Clear hardware capabilities when linking." @@ -13709,7 +13545,6 @@ msgstr "" #: config/moxie/moxie.opt:31 #, fuzzy -#| msgid "Enable sign extend instructions" msgid "Enable MUL.X and UMUL.X instructions." msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt" @@ -13751,8 +13586,9 @@ msgid "Use the software emulation for divides (default)." msgstr "Käytä ohjelmistoliukulukuja" #: config/microblaze/microblaze.opt:80 +#, fuzzy msgid "Use the hardware barrel shifter instead of emulation." -msgstr "" +msgstr "Käytä PowerPC-64 -käskykantaa" #: config/microblaze/microblaze.opt:84 #, fuzzy @@ -13774,9 +13610,9 @@ msgid "Use GP relative sdata/sbss sections." msgstr "" #: config/microblaze/microblaze.opt:95 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "%qs is deprecated; use -fno-zero-initialized-in-bss" -msgstr "" +msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio" #: config/microblaze/microblaze.opt:96 msgid "Clear the BSS to zero and place zero initialized in BSS." @@ -13822,30 +13658,27 @@ msgid "Data referenced by offset from start of text instead of GOT (with -fPIC/- msgstr "" #: config/vax/vax.opt:23 config/vax/vax.opt:27 +#, fuzzy msgid "Target DFLOAT double precision code." -msgstr "" +msgstr "Tuota little endian -koodia" #: config/vax/vax.opt:31 config/vax/vax.opt:35 #, fuzzy -#| msgid "Generate little endian code" msgid "Generate GFLOAT double precision code." msgstr "Tuota little endian -koodia" #: config/vax/vax.opt:39 #, fuzzy -#| msgid "Generate code for GNU assembler (gas)" msgid "Generate code for GNU assembler (gas)." msgstr "Tuota koodia GNU-assemblerille (gas)" #: config/vax/vax.opt:43 #, fuzzy -#| msgid "Generate code for GNU assembler (gas)" msgid "Generate code for UNIX assembler." msgstr "Tuota koodia GNU-assemblerille (gas)" #: config/vax/vax.opt:47 #, fuzzy -#| msgid "Use MCU instructions" msgid "Use VAXC structure conventions." msgstr "joustavan taulukkojäsenen sisältävän tietueen epäkelpo käyttö" @@ -13880,7 +13713,6 @@ msgstr "Ei haaroja\n" #: config/frv/frv.opt:53 #, fuzzy -#| msgid "Enable conditional moves" msgid "Enable conditional execution other than moves/scc." msgstr "Ota käyttöön ehdolliset siirrot" @@ -13894,7 +13726,6 @@ msgstr "" #: config/frv/frv.opt:65 #, fuzzy -#| msgid "Enable conditional moves" msgid "Enable conditional moves." msgstr "Ota käyttöön ehdolliset siirrot" @@ -13904,12 +13735,12 @@ msgid "Set the target CPU type." msgstr "kohdetyypin vaatima kohdistus kasvaa tyyppimuunnoksessa" #: config/frv/frv.opt:73 +#, fuzzy msgid "Known FR-V CPUs (for use with the -mcpu= option):" -msgstr "" +msgstr "epäkelpo osoitintila %qs" #: config/frv/frv.opt:122 #, fuzzy -#| msgid "Use AltiVec instructions" msgid "Use fp double instructions." msgstr "Älä käytä laitteistoliukulukuja" @@ -13923,25 +13754,21 @@ msgstr "" #: config/frv/frv.opt:138 #, fuzzy -#| msgid "Only use 32 FPRs" msgid "Only use 32 FPRs." msgstr "Käytä vain 32 liukulukurekisteriä" #: config/frv/frv.opt:142 #, fuzzy -#| msgid "Use 64 FPRs" msgid "Use 64 FPRs." msgstr "Käytä 64 liukulukurekisteriä" #: config/frv/frv.opt:146 #, fuzzy -#| msgid "Only use 32 GPRs" msgid "Only use 32 GPRs." msgstr "Käytä vain 32 yleiskäyttörekisteriä" #: config/frv/frv.opt:150 #, fuzzy -#| msgid "Use 64 GPRs" msgid "Use 64 GPRs." msgstr "Käytä 64 yleiskäyttörekisteriä" @@ -13950,8 +13777,9 @@ msgid "Enable use of GPREL for read-only data in FDPIC." msgstr "" #: config/frv/frv.opt:166 +#, fuzzy msgid "Enable PIC support for building libraries." -msgstr "" +msgstr "Ota käyttöön lisämääreiden tuki" #: config/frv/frv.opt:170 msgid "Follow the EABI linkage requirements." @@ -13964,7 +13792,6 @@ msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä" #: config/frv/frv.opt:178 #, fuzzy -#| msgid "Use media instructions" msgid "Use media instructions." msgstr "Käytä media-käskyjä" @@ -13994,7 +13821,6 @@ msgstr "Lisää tai poista…" #: config/frv/frv.opt:203 #, fuzzy -#| msgid "Enable clip instructions" msgid "Pack VLIW instructions." msgstr "puuttuva %<(%> ilmaisun %<#pragma pack%> jälkeen - jätetään huomiotta" @@ -14015,8 +13841,9 @@ msgid "Do not assume a large TLS segment." msgstr "" #: config/frv/frv.opt:228 +#, fuzzy msgid "Cause gas to print tomcat statistics." -msgstr "" +msgstr "Näytä kääntäjän versio" #: config/frv/frv.opt:233 #, fuzzy @@ -14025,7 +13852,6 @@ msgstr "Linkitä yksittäisiä kirjastoja käsin." #: config/frv/frv.opt:237 #, fuzzy -#| msgid "Allow gcc to use the repeat/erepeat instructions" msgid "Allow branches to be packed with other instructions." msgstr "Salli gcc:n käyttää repeat/erepeat-käskyjä" @@ -14046,7 +13872,6 @@ msgstr "# Ei kohde:" #: config/mn10300/mn10300.opt:46 #, fuzzy -#| msgid "Work around an early 4300 hardware bug" msgid "Work around hardware multiply bug." msgstr "Kierrä vanha 4300-laitteistovika" @@ -14084,13 +13909,11 @@ msgstr "epäkelpo osoitintila %qs" #: config/nds32/nds32.opt:29 config/nds32/nds32.opt:89 #, fuzzy -#| msgid "Generate code in big endian mode" msgid "Generate code in big-endian mode." msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa" #: config/nds32/nds32.opt:33 config/nds32/nds32.opt:93 #, fuzzy -#| msgid "Generate code in big endian mode" msgid "Generate code in little-endian mode." msgstr "Tuota little-endian-koodia" @@ -14100,8 +13923,9 @@ msgid "Force performing fp-as-gp optimization." msgstr "moduulienvälisiä optimointeja ei ole toteutettu C++:lle" #: config/nds32/nds32.opt:41 +#, fuzzy msgid "Forbid performing fp-as-gp optimization." -msgstr "" +msgstr "moduulienvälisiä optimointeja ei ole toteutettu C++:lle" #: config/nds32/nds32.opt:47 msgid "Specify which ABI type to generate code for: 2, 2fp+." @@ -14116,12 +13940,12 @@ msgid "Specify use soft floating point ABI which mean alias to -mabi=2fp+." msgstr "" #: config/nds32/nds32.opt:71 +#, fuzzy msgid "Use reduced-set registers for register allocation." -msgstr "" +msgstr "Käytä rekistereitä argumenttien välittämiseen" #: config/nds32/nds32.opt:75 #, fuzzy -#| msgid "Use registers for argument passing" msgid "Use full-set registers for register allocation." msgstr "Käytä rekistereitä argumenttien välittämiseen" @@ -14131,7 +13955,6 @@ msgstr "" #: config/nds32/nds32.opt:85 #, fuzzy -#| msgid "Align code and data to 32 bits" msgid "Align function entry to 4 byte." msgstr "Kohdista koodi ja data 32 bittiin" @@ -14159,43 +13982,36 @@ msgstr "Tuota mul64- ja mulu64-käskyjä" #: config/nds32/nds32.opt:123 #, fuzzy -#| msgid "Generate bit instructions" msgid "Generate hardware abs instructions." msgstr "Tuota bittikäskyjä" #: config/nds32/nds32.opt:127 #, fuzzy -#| msgid "Generate bit instructions" msgid "Generate performance extension instructions." msgstr "Tuota mul64- ja mulu64-käskyjä" #: config/nds32/nds32.opt:131 #, fuzzy -#| msgid "Generate bit instructions" msgid "Generate performance extension version 2 instructions." msgstr "Tuota mul64- ja mulu64-käskyjä" #: config/nds32/nds32.opt:135 #, fuzzy -#| msgid "Generate bit instructions" msgid "Generate string extension instructions." msgstr "Tuota mul64- ja mulu64-käskyjä" #: config/nds32/nds32.opt:139 #, fuzzy -#| msgid "Generate bit instructions" msgid "Generate DSP extension instructions." msgstr "Tuota mul64- ja mulu64-käskyjä" #: config/nds32/nds32.opt:143 #, fuzzy -#| msgid "Generate isel instructions" msgid "Generate v3 push25/pop25 instructions." msgstr "Tuota mul64- ja mulu64-käskyjä" #: config/nds32/nds32.opt:147 #, fuzzy -#| msgid "Generate bit instructions" msgid "Generate 16-bit instructions." msgstr "Tuota isel-käskyjä" @@ -14205,7 +14021,6 @@ msgstr "" #: config/nds32/nds32.opt:155 #, fuzzy -#| msgid "Enable multicore support" msgid "Enable Virtual Hosting support." msgstr "Ota käyttöön moniydintuki" @@ -14255,13 +14070,11 @@ msgstr "" #: config/nds32/nds32.opt:425 #, fuzzy -#| msgid "Warn when all constructors and destructors are private" msgid "Enable constructor/destructor feature." msgstr "Varoita kun kaikki muodostimet ja hajottimet ovat yksityisiä" #: config/nds32/nds32.opt:429 #, fuzzy -#| msgid "Generate isel instructions" msgid "Guide linker to relax instructions." msgstr "Tuota isel-käskyjä" @@ -14277,7 +14090,6 @@ msgstr "Salli laitteistöliukuluku-ABIn ja -käskyjen käyttö" #: config/nds32/nds32.opt:441 #, fuzzy -#| msgid "Generate code that uses 68881 floating-point instructions" msgid "Generate double-precision floating-point instructions." msgstr "Tuota koodia, joka käyttää 68881-liukulukukäskyjä" @@ -14291,7 +14103,6 @@ msgstr "" #: config/nds32/nds32.opt:453 #, fuzzy -#| msgid "Generate bit instructions" msgid "Generate return instruction in naked function." msgstr "Tuota bittikäskyjä" @@ -14304,16 +14115,18 @@ msgid "Allow use r15 for inline ASM." msgstr "" #: config/iq2000/iq2000.opt:31 +#, fuzzy msgid "Specify CPU for code generation purposes." -msgstr "" +msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä" #: config/iq2000/iq2000.opt:47 msgid "Specify CPU for scheduling purposes." msgstr "" #: config/iq2000/iq2000.opt:51 +#, fuzzy msgid "Known IQ2000 CPUs (for use with the -mcpu= option):" -msgstr "" +msgstr "epäkelpo osoitintila %qs" #: config/iq2000/iq2000.opt:61 config/mips/mips.opt:142 #, fuzzy @@ -14356,13 +14169,13 @@ msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle" #: config/csky/csky.opt:73 #, fuzzy -#| msgid "Generate debug information in default format." msgid "Generate C-SKY FPU double float instructions (default for hard float)." msgstr "Tuota vianjäljitystietoja oletusmuodossa." #: config/csky/csky.opt:77 +#, fuzzy msgid "Generate frecipd/fsqrtd/fdivd instructions (default for hard float)." -msgstr "" +msgstr "Tuota vianjäljitystietoja oletusmuodossa." #: config/csky/csky.opt:85 #, fuzzy @@ -14371,67 +14184,56 @@ msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä" #: config/csky/csky.opt:89 #, fuzzy -#| msgid "Enable clip instructions" msgid "Enable interrupt stack instructions." msgstr "Ota käyttöön clip-käskyt" #: config/csky/csky.opt:93 #, fuzzy -#| msgid "Enable multiply instructions" msgid "Enable multiprocessor instructions." msgstr "Ota käyttöön kertolaskukäskyt" #: config/csky/csky.opt:97 #, fuzzy -#| msgid "Enable clip instructions" msgid "Enable coprocessor instructions." msgstr "Ota käyttöön clip-käskyt" #: config/csky/csky.opt:101 #, fuzzy -#| msgid "Enable average instructions" msgid "Enable cache prefetch instructions." msgstr "Ota käyttöön average-käskyt" #: config/csky/csky.opt:105 #, fuzzy -#| msgid "Enable clip instructions" msgid "Enable C-SKY SECURE instructions." msgstr "Ota käyttöön clip-käskyt" #: config/csky/csky.opt:112 #, fuzzy -#| msgid "Enable clip instructions" msgid "Enable C-SKY TRUST instructions." msgstr "Ota käyttöön clip-käskyt" #: config/csky/csky.opt:116 #, fuzzy -#| msgid "Enable clip instructions" msgid "Enable C-SKY DSP instructions." msgstr "Ota käyttöön clip-käskyt" #: config/csky/csky.opt:120 #, fuzzy -#| msgid "Enable clip instructions" msgid "Enable C-SKY Enhanced DSP instructions." msgstr "Ota käyttöön average-käskyt" #: config/csky/csky.opt:124 #, fuzzy -#| msgid "Enable clip instructions" msgid "Enable C-SKY Vector DSP instructions." msgstr "Ota käyttöön average-käskyt" #: config/csky/csky.opt:130 #, fuzzy -#| msgid "Generate isel instructions" msgid "Generate divide instructions." msgstr "Tuota isel-käskyjä" #: config/csky/csky.opt:134 #, fuzzy -#| msgid "Generate code for a 5206e" msgid "Generate code for Smart Mode." msgstr "Tuota 5206e-koodia" @@ -14441,35 +14243,31 @@ msgstr "" #: config/csky/csky.opt:142 #, fuzzy -#| msgid "Generate code in big endian mode" msgid "Generate code using global anchor symbol addresses." msgstr "Tuota little-endian-koodia" #: config/csky/csky.opt:146 #, fuzzy -#| msgid "Generate isel instructions" msgid "Generate push/pop instructions (default)." msgstr "Tuota mul64- ja mulu64-käskyjä" #: config/csky/csky.opt:150 #, fuzzy -#| msgid "Generate isel instructions" msgid "Generate stm/ldm instructions (default)." msgstr "Tuota isel-käskyjä" #: config/csky/csky.opt:157 +#, fuzzy msgid "Generate constant pools in the compiler instead of assembler." -msgstr "" +msgstr "Tuota koodi GNU-suoritusympäristölle" #: config/csky/csky.opt:161 #, fuzzy -#| msgid "Do not generate #line directives" msgid "Emit .stack_size directives." msgstr "Älä luo #line-direktiivejä" #: config/csky/csky.opt:165 #, fuzzy -#| msgid "Generate code for GNU runtime environment" msgid "Generate code for C-SKY compiler runtime instead of libgcc." msgstr "Tuota koodi GNU-suoritusympäristölle" @@ -14497,8 +14295,9 @@ msgid "Known CSKY FPUs (for use with the -mfpu= option):" msgstr "epäkelpo osoitintila %qs" #: config/c6x/c6x-tables.opt:24 +#, fuzzy msgid "Known C6X ISAs (for use with the -march= option):" -msgstr "" +msgstr "epäkelpo osoitintila %qs" #: config/c6x/c6x.opt:42 msgid "Select method for sdata handling." @@ -14520,13 +14319,13 @@ msgstr "" #: config/cris/cris.opt:45 #, fuzzy -#| msgid "Enable bit manipulation instructions" msgid "Work around bug in multiplication instruction." msgstr "Kierrä vanha 4300-laitteistovika" #: config/cris/cris.opt:51 +#, fuzzy msgid "Compile for ETRAX 4 (CRIS v3)." -msgstr "" +msgstr "Muunna..." #: config/cris/cris.opt:56 msgid "Compile for ETRAX 100 (CRIS v8)." @@ -14534,7 +14333,6 @@ msgstr "" #: config/cris/cris.opt:64 #, fuzzy -#| msgid "Generate debug information in VMS format" msgid "Emit verbose debug information in assembly code." msgstr "Tuota vianjäljitystietoja VMS-muodossa" @@ -14548,12 +14346,14 @@ msgid "Do not emit addressing modes with side-effect assignment." msgstr "" #: config/cris/cris.opt:89 +#, fuzzy msgid "Do not tune stack alignment." -msgstr "" +msgstr "Käytä H8/300-kohdistussääntöjä" #: config/cris/cris.opt:98 +#, fuzzy msgid "Do not tune writable data alignment." -msgstr "" +msgstr "Käytä H8/300-kohdistussääntöjä" #: config/cris/cris.opt:107 msgid "Do not tune code and read-only data alignment." @@ -14561,7 +14361,6 @@ msgstr "" #: config/cris/cris.opt:116 #, fuzzy -#| msgid "Align code and data to 32 bits" msgid "Align code and data to 32 bits." msgstr "Kohdista koodi ja data 32 bittiin" @@ -14583,8 +14382,9 @@ msgid "Override -mbest-lib-options." msgstr "" #: config/cris/cris.opt:165 +#, fuzzy msgid "-march=ARCH\tGenerate code for the specified chip or CPU version." -msgstr "" +msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä" #: config/cris/cris.opt:169 msgid "-mtune=ARCH\tTune alignment for the specified chip or CPU version." @@ -14616,214 +14416,184 @@ msgstr "" #: config/sh/sh.opt:42 #, fuzzy -#| msgid "Generate SH1 code" msgid "Generate SH1 code." msgstr "Tuota SH1-koodia" #: config/sh/sh.opt:46 #, fuzzy -#| msgid "Generate SH2 code" msgid "Generate SH2 code." msgstr "Tuota SH2-koodia" #: config/sh/sh.opt:50 +#, fuzzy msgid "Generate default double-precision SH2a-FPU code." -msgstr "" +msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa" #: config/sh/sh.opt:54 #, fuzzy -#| msgid "Generate SH4-200 FPU-less code" msgid "Generate SH2a FPU-less code." msgstr "Tuota SH4-100 FPU-less-koodia" #: config/sh/sh.opt:58 +#, fuzzy msgid "Generate default single-precision SH2a-FPU code." -msgstr "" +msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa" #: config/sh/sh.opt:62 #, fuzzy -#| msgid "Generate little-endian code" msgid "Generate only single-precision SH2a-FPU code." msgstr "Tuota little-endian-koodia" #: config/sh/sh.opt:66 #, fuzzy -#| msgid "Generate SH2e code" msgid "Generate SH2e code." msgstr "Tuota SH2e-koodia" #: config/sh/sh.opt:70 #, fuzzy -#| msgid "Generate SH3 code" msgid "Generate SH3 code." msgstr "Tuota SH3-koodia" #: config/sh/sh.opt:74 #, fuzzy -#| msgid "Generate SH3e code" msgid "Generate SH3e code." msgstr "Tuota SH3e-koodia" #: config/sh/sh.opt:78 #, fuzzy -#| msgid "Generate SH4 code" msgid "Generate SH4 code." msgstr "Tuota SH4-koodia" #: config/sh/sh.opt:82 #, fuzzy -#| msgid "Generate SH4-100 code" msgid "Generate SH4-100 code." msgstr "Tuota SH3-100-koodia" #: config/sh/sh.opt:86 #, fuzzy -#| msgid "Generate SH4-200 code" msgid "Generate SH4-200 code." msgstr "Tuota SH4-200-koodia" #: config/sh/sh.opt:92 #, fuzzy -#| msgid "Generate SH4-300 code" msgid "Generate SH4-300 code." msgstr "Tuota SH4-300-koodia" # fuzzy: pitäisikö FPU-less kääntää? #: config/sh/sh.opt:96 #, fuzzy -#| msgid "Generate SH4-100 FPU-less code" msgid "Generate SH4 FPU-less code." msgstr "Tuota SH4-100 FPU-less-koodia" # fuzzy: pitäisikö FPU-less kääntää? #: config/sh/sh.opt:100 #, fuzzy -#| msgid "Generate SH4-100 FPU-less code" msgid "Generate SH4-100 FPU-less code." msgstr "Tuota SH4-100 FPU-less-koodia" #: config/sh/sh.opt:104 #, fuzzy -#| msgid "Generate SH4-200 FPU-less code" msgid "Generate SH4-200 FPU-less code." msgstr "Tuota SH4-200 FPU-less-koodia" #: config/sh/sh.opt:108 #, fuzzy -#| msgid "Generate SH4-300 FPU-less code" msgid "Generate SH4-300 FPU-less code." msgstr "Tuota SH4-300 FPU-less-koodia" #: config/sh/sh.opt:112 #, fuzzy -#| msgid "Generate code for GNU assembler (gas)" msgid "Generate code for SH4 340 series (MMU/FPU-less)." msgstr "Tuota koodia GNU-assemblerille (gas)" #: config/sh/sh.opt:117 #, fuzzy -#| msgid "Generate code for GNU assembler (gas)" msgid "Generate code for SH4 400 series (MMU/FPU-less)." msgstr "Tuota koodia GNU-assemblerille (gas)" #: config/sh/sh.opt:122 +#, fuzzy msgid "Generate code for SH4 500 series (FPU-less)." -msgstr "" +msgstr "Tuota koodia GNU-assemblerille (gas)" #: config/sh/sh.opt:127 #, fuzzy -#| msgid "Generate code in big endian mode" msgid "Generate default single-precision SH4 code." msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa" #: config/sh/sh.opt:131 #, fuzzy -#| msgid "Generate SH4-100 code" msgid "Generate default single-precision SH4-100 code." msgstr "Tuota SH3-100-koodia" #: config/sh/sh.opt:135 #, fuzzy -#| msgid "Generate SH4-200 code" msgid "Generate default single-precision SH4-200 code." msgstr "Tuota SH4-200-koodia" #: config/sh/sh.opt:139 #, fuzzy -#| msgid "Generate SH4-300 code" msgid "Generate default single-precision SH4-300 code." msgstr "Tuota SH4-300-koodia" #: config/sh/sh.opt:143 #, fuzzy -#| msgid "Generate little-endian code" msgid "Generate only single-precision SH4 code." msgstr "Tuota little-endian-koodia" #: config/sh/sh.opt:147 #, fuzzy -#| msgid "Generate SH4-100 code" msgid "Generate only single-precision SH4-100 code." msgstr "Tuota SH3-100-koodia" #: config/sh/sh.opt:151 #, fuzzy -#| msgid "Generate SH4-200 code" msgid "Generate only single-precision SH4-200 code." msgstr "Tuota SH4-200-koodia" #: config/sh/sh.opt:155 #, fuzzy -#| msgid "Generate SH4-300 code" msgid "Generate only single-precision SH4-300 code." msgstr "Tuota SH4-300-koodia" #: config/sh/sh.opt:159 #, fuzzy -#| msgid "Generate SH4a code" msgid "Generate SH4a code." msgstr "Tuota SH4a-koodia" # fuzzy: pitäisikö FPU-less kääntää? #: config/sh/sh.opt:163 #, fuzzy -#| msgid "Generate SH4-100 FPU-less code" msgid "Generate SH4a FPU-less code." msgstr "Tuota SH4-100 FPU-less-koodia" #: config/sh/sh.opt:167 #, fuzzy -#| msgid "Generate code in big endian mode" msgid "Generate default single-precision SH4a code." msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa" #: config/sh/sh.opt:171 #, fuzzy -#| msgid "Generate little-endian code" msgid "Generate only single-precision SH4a code." msgstr "Tuota little-endian-koodia" #: config/sh/sh.opt:175 #, fuzzy -#| msgid "Generate SH4al-dsp code" msgid "Generate SH4al-dsp code." msgstr "Tuota SH4al-dsp-koodia" #: config/sh/sh.opt:183 #, fuzzy -#| msgid "Generate code in big endian mode" msgid "Generate code in big endian mode." msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa" #: config/sh/sh.opt:187 #, fuzzy -#| msgid "Generate bit instructions" msgid "Generate 32-bit offsets in switch tables." msgstr "Tuota bittikäskyjä" #: config/sh/sh.opt:191 #, fuzzy -#| msgid "Generate bit instructions" msgid "Generate bit instructions." msgstr "Tuota bittikäskyjä" @@ -14837,7 +14607,6 @@ msgstr "" #: config/sh/sh.opt:207 #, fuzzy -#| msgid "Align variables on a 32-bit boundary" msgid "Align doubles at 64-bit boundaries." msgstr "Kohdista muuttujat 32 bitin rajoille" @@ -14851,7 +14620,6 @@ msgstr "" #: config/sh/sh.opt:219 #, fuzzy -#| msgid "Generate LP64 code" msgid "Generate ELF FDPIC code." msgstr "Tuota big-endian-koodia" @@ -14878,13 +14646,13 @@ msgstr "" #: config/sh/sh.opt:247 #, fuzzy -#| msgid "Generate code in big endian mode" msgid "Generate code in little endian mode." msgstr "Tuota little-endian-koodia" #: config/sh/sh.opt:251 +#, fuzzy msgid "Mark MAC register as call-clobbered." -msgstr "" +msgstr "Tasaa funktioiden alut" #: config/sh/sh.opt:257 msgid "Make structs a multiple of 4 bytes (warning: ABI altered)." @@ -14904,8 +14672,9 @@ msgid "Specify the model for atomic operations." msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä" #: config/sh/sh.opt:277 +#, fuzzy msgid "Use tas.b instruction for __atomic_test_and_set." -msgstr "" +msgstr "Käytä bittikenttäkäskyjä" #: config/sh/sh.opt:281 msgid "Cost to assume for a multiply insn." @@ -14916,8 +14685,9 @@ msgid "Don't generate privileged-mode only code; implies -mno-inline-ic_invalida msgstr "" #: config/sh/sh.opt:291 +#, fuzzy msgid "Pretend a branch-around-a-move is a conditional move." -msgstr "" +msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita" #: config/sh/sh.opt:295 #, fuzzy @@ -14930,8 +14700,9 @@ msgid "Enable the use of the fsrra instruction." msgstr "Käytä PowerPC-64 -käskykantaa" #: config/sh/sh.opt:303 +#, fuzzy msgid "Use LRA instead of reload (transitional)." -msgstr "" +msgstr "käytä sen sijaan __attribute__ ((vector_size))" #: config/gcn/gcn.opt:26 msgid "GCN GPU type to use:" @@ -14960,12 +14731,14 @@ msgid "Assume small address space." msgstr "" #: config/mips/mips.opt:32 +#, fuzzy msgid "-mabi=ABI\tGenerate code that conforms to the given ABI." -msgstr "" +msgstr "Tuota 68040-koodia" #: config/mips/mips.opt:36 +#, fuzzy msgid "Known MIPS ABIs (for use with the -mabi= option):" -msgstr "" +msgstr "epäkelpo osoitintila %qs" #: config/mips/mips.opt:55 msgid "Generate code that can be used in SVR4-style dynamic objects." @@ -14973,7 +14746,6 @@ msgstr "" #: config/mips/mips.opt:59 #, fuzzy -#| msgid "Use MCU instructions" msgid "Use PMC-style 'mad' instructions." msgstr "Käytä MCU-käskyjä" @@ -15001,7 +14773,6 @@ msgstr "" #: config/mips/mips.opt:83 #, fuzzy -#| msgid "division by zero" msgid "Trap on integer divide by zero." msgstr "Kokonaisluvun jako nollalla" @@ -15019,8 +14790,9 @@ msgid "Use branch-and-break sequences to check for integer divide by zero." msgstr "" #: config/mips/mips.opt:108 +#, fuzzy msgid "Use trap instructions to check for integer divide by zero." -msgstr "" +msgstr "Estä kaikkien laitteistoliukulukukäskyjen käyttö" #: config/mips/mips.opt:112 #, fuzzy @@ -15029,25 +14801,21 @@ msgstr "Älä käytä MDMX-käskyjä" #: config/mips/mips.opt:116 #, fuzzy -#| msgid "Restrict the use of hardware floating-point instructions to 32-bit operations" msgid "Allow hardware floating-point instructions to cover both 32-bit and 64-bit operations." msgstr "Rajoita laitteistöliukulukukäskyjen käyttö 32-bittisiin operaatioihin" #: config/mips/mips.opt:120 #, fuzzy -#| msgid "Use MIPS-3D instructions" msgid "Use MIPS-DSP instructions." msgstr "Käytä MIPS-DSP REV 2 -käskyjä" #: config/mips/mips.opt:124 #, fuzzy -#| msgid "Use MIPS-DSP REV 2 instructions" msgid "Use MIPS-DSP REV 2 instructions." msgstr "Käytä MIPS-DSP REV 2 -käskyjä" #: config/mips/mips.opt:146 #, fuzzy -#| msgid "Use the bit-field instructions" msgid "Use Enhanced Virtual Addressing instructions." msgstr "Käytä bittikenttäkäskyjä" @@ -15064,12 +14832,14 @@ msgid "Work around certain 24K errata." msgstr "" #: config/mips/mips.opt:162 +#, fuzzy msgid "Work around certain R4000 errata." -msgstr "" +msgstr "Kierrä vanha 4300-laitteistovika" #: config/mips/mips.opt:166 +#, fuzzy msgid "Work around certain R4400 errata." -msgstr "" +msgstr "Kierrä vanha 4300-laitteistovika" #: config/mips/mips.opt:170 msgid "Work around the R5900 short loop erratum." @@ -15097,29 +14867,26 @@ msgstr "" #: config/mips/mips.opt:194 #, fuzzy -#| msgid "Work around an early 4300 hardware bug" msgid "Work around an early 4300 hardware bug." msgstr "Kierrä vanha 4300-laitteistovika" #: config/mips/mips.opt:198 #, fuzzy -#| msgid "FP exceptions are enabled" msgid "FP exceptions are enabled." msgstr "Liukulukupoikkeukset otettu käyttöön" #: config/mips/mips.opt:202 #, fuzzy -#| msgid "Use 32-bit floating-point registers" msgid "Use 32-bit floating-point registers." msgstr "Käytä 32-bittisiä liukulukurekistereitä" #: config/mips/mips.opt:206 +#, fuzzy msgid "Conform to the o32 FPXX ABI." -msgstr "" +msgstr "Noudata ISO 2011 C -standardia." #: config/mips/mips.opt:210 #, fuzzy -#| msgid "Use 64-bit floating-point registers" msgid "Use 64-bit floating-point registers." msgstr "Käytä 64-bittisiä liukulukurekistereitä" @@ -15142,13 +14909,11 @@ msgstr "epäkelpo osoitintila %qs" #: config/mips/mips.opt:236 #, fuzzy -#| msgid "Use 32-bit general registers" msgid "Use 32-bit general registers." msgstr "Käytä 32-bittisiä yleisrekistereitä" #: config/mips/mips.opt:240 #, fuzzy -#| msgid "Use 64-bit general registers" msgid "Use 64-bit general registers." msgstr "Käytä 64-bittisiä yleisrekistereitä" @@ -15162,7 +14927,6 @@ msgstr "" #: config/mips/mips.opt:252 #, fuzzy -#| msgid "Allow the use of hardware floating-point ABI and instructions" msgid "Allow the use of hardware floating-point ABI and instructions." msgstr "Salli laitteistöliukuluku-ABIn ja -käskyjen käyttö" @@ -15176,25 +14940,21 @@ msgstr "" #: config/mips/mips.opt:264 #, fuzzy -#| msgid "Generate code for GNU ld" msgid "-mipsN\tGenerate code for ISA level N." msgstr "Tuota koodia GNU ld:lle" #: config/mips/mips.opt:268 #, fuzzy -#| msgid "Generate MIPS16 code" msgid "Generate MIPS16 code." msgstr "Tuota MIPS16-koodia" #: config/mips/mips.opt:272 #, fuzzy -#| msgid "Use MIPS-3D instructions" msgid "Use MIPS-3D instructions." msgstr "Käytä MIPS-3D-käskyjä" #: config/mips/mips.opt:276 #, fuzzy -#| msgid "Use ll, sc and sync instructions" msgid "Use ll, sc and sync instructions." msgstr "Käytä ll-, sc- ja sync-käskyjä" @@ -15204,19 +14964,16 @@ msgstr "" #: config/mips/mips.opt:284 #, fuzzy -#| msgid "Use indirect calls" msgid "Use indirect calls." msgstr "Käytä epäsuoria kutsuja" #: config/mips/mips.opt:288 #, fuzzy -#| msgid "Use a 32-bit long type" msgid "Use a 32-bit long type." msgstr "Käytä 32-bittistä long-tyyppiä" #: config/mips/mips.opt:292 #, fuzzy -#| msgid "Use a 64-bit long type" msgid "Use a 64-bit long type." msgstr "Käytä 64-bittistä long-tyyppiä" @@ -15235,25 +14992,21 @@ msgstr "Älä käytä MDMX-käskyjä" #: config/mips/mips.opt:308 #, fuzzy -#| msgid "Use MIPS-3D instructions" msgid "Use MIPS MSA Extension instructions." msgstr "Käytä MIPS-DSP REV 2 -käskyjä" #: config/mips/mips.opt:312 #, fuzzy -#| msgid "Allow the use of MT instructions" msgid "Allow the use of MT instructions." msgstr "Salli MT-käskyjen käyttö" #: config/mips/mips.opt:316 #, fuzzy -#| msgid "Prevent the use of all hardware floating-point instructions" msgid "Prevent the use of all floating-point operations." msgstr "Estä kaikkien laitteistoliukulukukäskyjen käyttö" #: config/mips/mips.opt:320 #, fuzzy -#| msgid "Use MCU instructions" msgid "Use MCU instructions." msgstr "Käytä MCU-käskyjä" @@ -15263,19 +15016,16 @@ msgstr "" #: config/mips/mips.opt:328 #, fuzzy -#| msgid "Do not use MDMX instructions" msgid "Do not use MDMX instructions." msgstr "Älä käytä MDMX-käskyjä" #: config/mips/mips.opt:332 #, fuzzy -#| msgid "Generate normal-mode code" msgid "Generate normal-mode code." msgstr "Tuota normaalitilan koodia" #: config/mips/mips.opt:336 #, fuzzy -#| msgid "Do not use MIPS-3D instructions" msgid "Do not use MIPS-3D instructions." msgstr "Älä käytä MIPS-3D-käskyjä" @@ -15303,7 +15053,6 @@ msgstr "" #: config/mips/mips.opt:369 #, fuzzy -#| msgid "Restrict the use of hardware floating-point instructions to 32-bit operations" msgid "Restrict the use of hardware floating-point instructions to 32-bit operations." msgstr "Rajoita laitteistöliukulukukäskyjen käyttö 32-bittisiin operaatioihin" @@ -15314,7 +15063,6 @@ msgstr "Älä käytä MDMX-käskyjä" #: config/mips/mips.opt:377 #, fuzzy -#| msgid "Prevent the use of all hardware floating-point instructions" msgid "Prevent the use of all hardware floating-point instructions." msgstr "Estä kaikkien laitteistoliukulukukäskyjen käyttö" @@ -15327,8 +15075,9 @@ msgid "Assume all symbols have 32-bit values." msgstr "" #: config/mips/mips.opt:389 +#, fuzzy msgid "Use synci instruction to invalidate i-cache." -msgstr "" +msgstr "keskeytysfunktiolla ei saa olla argumentteja" #: config/mips/mips.opt:397 msgid "Use lwxc1/swxc1/ldxc1/sdxc1 instructions where applicable." @@ -15350,7 +15099,6 @@ msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä" #: config/mips/mips.opt:421 #, fuzzy -#| msgid "Use ll, sc and sync instructions" msgid "Use Cyclic Redundancy Check (CRC) instructions." msgstr "Käytä ll-, sc- ja sync-käskyjä" @@ -15360,8 +15108,9 @@ msgid "Use Global INValidate (GINV) instructions." msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä" #: config/mips/mips.opt:429 +#, fuzzy msgid "Perform VR4130-specific alignment optimizations." -msgstr "" +msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä" #: config/mips/mips.opt:433 msgid "Lift restrictions on GOT size." @@ -15377,20 +15126,23 @@ msgid "Optimize frame header." msgstr "mahdollisia ikisilmukoita ei voi optimoida" #: config/mips/mips.opt:448 +#, fuzzy msgid "Enable load/store bonding." -msgstr "" +msgstr "Ota käyttöön funktioprofilointi." #: config/mips/mips.opt:452 +#, fuzzy msgid "Specify the compact branch usage policy." -msgstr "" +msgstr "-m64 vaatii PowerPC64-suorittimen" #: config/mips/mips.opt:456 msgid "Policies available for use with -mcompact-branches=:" msgstr "" #: config/mips/mips.opt:469 +#, fuzzy msgid "Use Loongson MultiMedia extensions Instructions (MMI) instructions." -msgstr "" +msgstr "Estä kaikkien laitteistoliukulukukäskyjen käyttö" #: config/mips/mips.opt:473 #, fuzzy @@ -15399,29 +15151,33 @@ msgstr "Estä kaikkien laitteistoliukulukukäskyjen käyttö" #: config/mips/mips.opt:477 #, fuzzy -#| msgid "Enable saturation instructions" msgid "Use Loongson EXTension R2 (EXT2) instructions." msgstr "Ota käyttöön saturation-käskyt" #: config/mips/mips-tables.opt:24 +#, fuzzy msgid "Known MIPS CPUs (for use with the -march= and -mtune= options):" -msgstr "" +msgstr "epäkelpo osoitintila %qs" #: config/mips/mips-tables.opt:28 +#, fuzzy msgid "Known MIPS ISA levels (for use with the -mips option):" -msgstr "" +msgstr "epäkelpo osoitintila %qs" #: config/tilegx/tilegx.opt:30 +#, fuzzy msgid "Known TILE-Gx CPUs (for use with the -mcpu= option):" -msgstr "" +msgstr "epäkelpo osoitintila %qs" #: config/tilegx/tilegx.opt:37 +#, fuzzy msgid "Compile with 32 bit longs and pointers." -msgstr "" +msgstr "Osoittimet ovat 32-bittisiä." #: config/tilegx/tilegx.opt:41 +#, fuzzy msgid "Compile with 64 bit longs and pointers." -msgstr "" +msgstr "Osoittimet ovat 64-bittisiä." #: config/tilegx/tilegx.opt:53 #, fuzzy @@ -15435,13 +15191,11 @@ msgstr "epäkelpo osoitintila %qs" #: config/arc/arc.opt:26 #, fuzzy -#| msgid "Compile code for big endian mode" msgid "Compile code for big endian mode." msgstr "Käännä koodi big-endian-tilaa varten" #: config/arc/arc.opt:30 #, fuzzy -#| msgid "Compile code for big endian mode" msgid "Compile code for little endian mode. This is the default." msgstr "Käännä koodi big-endian-tilaa varten" @@ -15482,7 +15236,6 @@ msgstr "" #: config/arc/arc.opt:132 #, fuzzy -#| msgid "Enable clip instructions" msgid "Enable DIV-REM instructions for ARCv2." msgstr "Ota käyttöön clip-käskyt" @@ -15504,24 +15257,22 @@ msgid "Enable cache bypass for volatile references." msgstr "" #: config/arc/arc.opt:158 +#, fuzzy msgid "Generate instructions supported by barrel shifter." -msgstr "" +msgstr "Ota käyttöön clip-käskyt" #: config/arc/arc.opt:162 #, fuzzy -#| msgid "Generate norm instruction" msgid "Generate norm instruction." msgstr "Tuota norm-käsky" #: config/arc/arc.opt:166 #, fuzzy -#| msgid "Generate swap instruction" msgid "Generate swap instruction." msgstr "Tuota swap-käsky" #: config/arc/arc.opt:170 #, fuzzy -#| msgid "Generate mul64 and mulu64 instructions" msgid "Generate mul64 and mulu64 instructions." msgstr "Tuota mul64- ja mulu64-käskyjä" @@ -15530,7 +15281,6 @@ msgstr "Tuota mul64- ja mulu64-käskyjä" #: config/arc/arc.opt:361 config/arc/arc.opt:364 config/arc/arc.opt:367 #: config/arc/arc.opt:384 #, fuzzy, c-format -#| msgid "%qE is deprecated" msgid "%qs is deprecated" msgstr "%qE on vanhentunut" @@ -15563,33 +15313,31 @@ msgstr "" #: config/arc/arc.opt:198 #, fuzzy -#| msgid "Generate Cell microcode" msgid "Generate millicode thunks." msgstr "Tuota Cell-mikrokoodia" #: config/arc/arc.opt:202 config/arc/arc.opt:206 +#, fuzzy msgid "FPX: Generate Single Precision FPX (compact) instructions." -msgstr "" +msgstr "Tuota bittikäskyjä" #: config/arc/arc.opt:210 #, fuzzy -#| msgid "Generate bit instructions" msgid "FPX: Generate Single Precision FPX (fast) instructions." msgstr "Tuota bittikäskyjä" #: config/arc/arc.opt:214 +#, fuzzy msgid "FPX: Enable Argonaut ARC CPU Double Precision Floating Point extensions." -msgstr "" +msgstr "Tuota bittikäskyjä" #: config/arc/arc.opt:218 config/arc/arc.opt:222 #, fuzzy -#| msgid "Generate bit instructions" msgid "FPX: Generate Double Precision FPX (compact) instructions." msgstr "Tuota bittikäskyjä" #: config/arc/arc.opt:226 #, fuzzy -#| msgid "Generate bit instructions" msgid "FPX: Generate Double Precision FPX (fast) instructions." msgstr "Tuota bittikäskyjä" @@ -15598,8 +15346,9 @@ msgid "Disable LR and SR instructions from using FPX extension aux registers." msgstr "" #: config/arc/arc.opt:234 +#, fuzzy msgid "Enable generation of ARC SIMD instructions via target-specific builtins." -msgstr "" +msgstr "Ota käyttöön saturation-käskyt" #: config/arc/arc.opt:238 #, fuzzy @@ -15625,8 +15374,9 @@ msgid "Enable the use of indexed loads." msgstr "kolmoismerkki ??%c ohitettiin, ota käyttöön valitsimella -trigraphs" #: config/arc/arc.opt:289 +#, fuzzy msgid "Enable the use of pre/post modify with register displacement." -msgstr "" +msgstr "Tasaa funktioiden alut" #: config/arc/arc.opt:293 #, fuzzy @@ -15659,8 +15409,9 @@ msgid "Enable Rcw constraint handling - ccfsm condexec mostly depends on this." msgstr "" #: config/arc/arc.opt:323 +#, fuzzy msgid "Enable pre-reload use of cbranchsi pattern." -msgstr "" +msgstr "HAHMO" #: config/arc/arc.opt:327 #, fuzzy @@ -15672,12 +15423,12 @@ msgid "Use pc-relative switch case tables - this enables case table shortening." msgstr "" #: config/arc/arc.opt:335 +#, fuzzy msgid "Enable compact casesi pattern." -msgstr "" +msgstr "HAHMO" #: config/arc/arc.opt:339 #, fuzzy -#| msgid "Enable clip instructions" msgid "Enable 'q' instruction alternatives." msgstr "Ota käyttöön clip-käskyt" @@ -15716,13 +15467,11 @@ msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko" #: config/arc/arc.opt:381 #, fuzzy -#| msgid "Enable sign extend instructions" msgid "Enable swap byte ordering extension instruction." msgstr "Ota käyttöön etumerkilliset laajennetut käskyt" #: config/arc/arc.opt:385 #, fuzzy -#| msgid "Enable bit manipulation instructions" msgid "Enable 64-bit Time-Stamp Counter extension instruction." msgstr "Ota käyttöön bittimanipulointikäskyt" @@ -15748,8 +15497,11 @@ msgstr "" "\n" #: config/arc/arc.opt:401 +#, fuzzy msgid "Pass -marclinux_prof option through to linker." msgstr "" +"Käytä ”-Wl,VALITSIN” välittämään ”VALITSIN” linkittimelle.\n" +"\n" #: config/arc/arc.opt:410 msgid "Don't indicate any priority with TARGET_REGISTER_PRIORITY." @@ -15765,7 +15517,6 @@ msgstr "" #: config/arc/arc.opt:430 #, fuzzy -#| msgid "Enable clip instructions" msgid "Enable atomic instructions." msgstr "Ota käyttöön average-käskyt" @@ -15855,7 +15606,6 @@ msgstr "" #: common.opt:292 #, fuzzy -#| msgid " --help Display this information\n" msgid "Display this information." msgstr " --help Näytä tämä ohje\n" @@ -15865,7 +15615,6 @@ msgstr "" #: common.opt:417 #, fuzzy -#| msgid "Alias for --help=target" msgid "Alias for --help=target." msgstr "Sama kuin --help=target" @@ -15879,8 +15628,9 @@ msgid "-O\tSet optimization level to ." msgstr "Aseta optimointitasoksi " #: common.opt:474 +#, fuzzy msgid "Optimize for space rather than speed." -msgstr "" +msgstr "mahdollisia ikisilmukoita ei voi optimoida" #: common.opt:478 msgid "Optimize for speed disregarding exact standards compliance." @@ -15897,7 +15647,6 @@ msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio" #: common.opt:535 #, fuzzy -#| msgid "Warn about returning structures, unions or arrays" msgid "Warn about returning structures, unions or arrays." msgstr "Varoita tietueiden, unionien ja taulukoiden palauttamisesta" @@ -15912,7 +15661,6 @@ msgstr "Taulukkoviite rajojen ulkopuolella" #: common.opt:551 #, fuzzy -#| msgid "Warn about function pointer arithmetic" msgid "Warn about inappropriate attribute usage." msgstr "Varoita __attribute__((deprecated)) -esittelyjen käytöstä" @@ -15926,7 +15674,6 @@ msgstr "" #: common.opt:568 common.opt:572 #, fuzzy -#| msgid "Warn about casts which discard qualifiers" msgid "Warn about pointer casts which increase alignment." msgstr "Varoita tyyppimuunnoksista, jotka hylkäävät määreet" @@ -15937,7 +15684,6 @@ msgstr "Varoita käyttämättömistä funktion parametreista" #: common.opt:580 #, fuzzy -#| msgid "Warn about uses of __attribute__((deprecated)) declarations" msgid "Warn about uses of __attribute__((warning)) declarations." msgstr "Varoita __attribute__((deprecated)) -esittelyjen käytöstä" @@ -15947,31 +15693,26 @@ msgstr "" #: common.opt:588 #, fuzzy -#| msgid "Warn about uses of __attribute__((deprecated)) declarations" msgid "Warn about uses of __attribute__((deprecated)) declarations." msgstr "Varoita __attribute__((deprecated)) -esittelyjen käytöstä" #: common.opt:592 #, fuzzy -#| msgid "Warn when a function is unused" msgid "Warn when an optimization pass is disabled." msgstr "Varoita käyttämättömistä funktioista" #: common.opt:596 #, fuzzy -#| msgid "Treat all warnings as errors" msgid "Treat all warnings as errors." msgstr "Käsittele kaikki varoitukset virheinä" #: common.opt:600 #, fuzzy -#| msgid "Treat specified warning as error" msgid "Treat specified warning as error." msgstr "Käsittele annettu varoitus virheenä" #: common.opt:604 #, fuzzy -#| msgid "Print extra (possibly unwanted) warnings" msgid "Print extra (possibly unwanted) warnings." msgstr "Näytä ylimääräisiä (mahdollisesti ei-toivottuja) varoituksia" @@ -15990,7 +15731,6 @@ msgstr "" #: common.opt:620 #, fuzzy -#| msgid "Warn when a function is unused" msgid "Warn when a function cannot be expanded to HSAIL." msgstr "Varoita käyttämättömistä funktioista" @@ -16004,8 +15744,9 @@ msgid "Warn when an inlined function cannot be inlined." msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline" #: common.opt:635 +#, fuzzy msgid "Warn when an atomic memory model parameter is known to be outside the valid range." -msgstr "" +msgstr "Varoita käyttämättömistä funktion parametreista" #: common.opt:642 msgid "-Wlarger-than=\tWarn if an object's size exceeds ." @@ -16020,12 +15761,12 @@ msgid "Warn if dereferencing a NULL pointer may lead to erroneous or undefined b msgstr "" #: common.opt:661 +#, fuzzy msgid "Warn about some C++ One Definition Rule violations during link time optimization." -msgstr "" +msgstr "odotettiin iteraatioesittelyä tai -alustusta" #: common.opt:665 #, fuzzy -#| msgid "Warn about overflow in arithmetic expressions" msgid "Warn about overflow in arithmetic expressions." msgstr "Varoita ylivuodosta aritmeettisissa lausekkeissa" @@ -16052,25 +15793,21 @@ msgstr "Varoita osoittimen/viittauksen palauttamisesta paikalliseen tai väliaik #: common.opt:689 #, fuzzy -#| msgid "Warn when a variable is unused" msgid "Warn when one variable shadows another. Same as -Wshadow=global." msgstr "Varoita käyttämättömistä muuttujista" #: common.opt:693 #, fuzzy -#| msgid "Warn when a variable is unused" msgid "Warn when one variable shadows another (globally)." msgstr "Varoita käyttämättömistä muuttujista" #: common.opt:697 #, fuzzy -#| msgid "Warn when a variable is unused" msgid "Warn when one local variable shadows another local variable or parameter." msgstr "Varoita käyttämättömistä muuttujista" #: common.opt:704 #, fuzzy -#| msgid "Warn when a variable is unused" msgid "Warn when one local variable shadows another local variable or parameter of compatible type." msgstr "Varoita käyttämättömistä muuttujista" @@ -16131,7 +15868,6 @@ msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa" #: common.opt:768 #, fuzzy -#| msgid "Do not suppress warnings from system headers" msgid "Do not suppress warnings from system headers." msgstr "Älä vaienna järjestelmän otsakkeista aiheutuvia varoituksia" @@ -16142,7 +15878,6 @@ msgstr "Varoita käyttämättömistä muuttujista" #: common.opt:776 #, fuzzy -#| msgid "Warn if a comparison is always true or always false due to the limited range of the data type" msgid "Warn if a comparison is always true or always false due to the limited range of the data type." msgstr "Varoita vertailusta, joka on aina tosi tai aina epätosi johtuen tietotyypin rajallisesta arvoalueesta" @@ -16158,7 +15893,6 @@ msgstr "Varoita muuttujista, jotka alustetaan omalla arvollaan" #: common.opt:792 #, fuzzy -#| msgid "Enable all -Wunused- warnings" msgid "Enable all -Wunused- warnings." msgstr "Ota käyttöön kaikki -Wunused-varoitukset" @@ -16174,51 +15908,48 @@ msgstr "Varoita käyttämättömistä muuttujista" #: common.opt:804 #, fuzzy -#| msgid "Warn when a function is unused" msgid "Warn when a function is unused." msgstr "Varoita käyttämättömistä funktioista" #: common.opt:808 #, fuzzy -#| msgid "Warn when a label is unused" msgid "Warn when a label is unused." msgstr "Varoita kun nimiö on käyttämätön" #: common.opt:812 #, fuzzy -#| msgid "Warn when a function parameter is unused" msgid "Warn when a function parameter is unused." msgstr "Varoita käyttämättömistä funktion parametreista" #: common.opt:816 #, fuzzy -#| msgid "Warn when a variable is unused" msgid "Warn when an expression value is unused." msgstr "Varoita käyttämättömistä funktion parametreista" #: common.opt:820 #, fuzzy -#| msgid "Warn when a variable is unused" msgid "Warn when a variable is unused." msgstr "Varoita käyttämättömistä muuttujista" #: common.opt:824 +#, fuzzy msgid "Warn in case profiles in -fprofile-use do not match." -msgstr "" +msgstr "Varoita annetuista include-hakemistoista, jotka eivät ole olemassa" #: common.opt:828 #, fuzzy -#| msgid "Warn about user-specified include directories that do not exist" msgid "Warn in case profiles in -fprofile-use do not exist." msgstr "Varoita annetuista include-hakemistoista, jotka eivät ole olemassa" #: common.opt:832 +#, fuzzy msgid "Warn when a vector operation is compiled outside the SIMD." -msgstr "" +msgstr "Varoita kun esittely ei määrittele tyyppiä" #: common.opt:848 +#, fuzzy msgid "-aux-info \tEmit declaration information into ." -msgstr "" +msgstr " -o Ohjaa tuloste \n" #: common.opt:867 msgid "-d\tEnable dumps from specific passes of the compiler." @@ -16280,16 +16011,18 @@ msgid "After diagnosing undefined behavior attempt to continue execution." msgstr "" #: common.opt:1035 +#, fuzzy msgid "This switch is deprecated; use -fsanitize-recover= instead." -msgstr "" +msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio" #: common.opt:1042 msgid "Use trap instead of a library function for undefined behavior sanitization." msgstr "" #: common.opt:1046 +#, fuzzy msgid "Generate unwind tables that are exact at each instruction boundary." -msgstr "" +msgstr "Käytä poikkeustenkäsittelyä" #: common.opt:1050 #, fuzzy @@ -16350,12 +16083,12 @@ msgid "Check the return value of new in C++." msgstr "Tarkista C++:n new’n paluuarvo." #: common.opt:1115 common.opt:1119 +#, fuzzy msgid "Perform internal consistency checkings." -msgstr "" +msgstr "Sähkökatko" #: common.opt:1123 #, fuzzy -#| msgid "Enable function profiling." msgid "Enable code hoisting." msgstr "Ota käyttöön funktioprofilointi." @@ -16365,7 +16098,6 @@ msgstr "" #: common.opt:1131 #, fuzzy -#| msgid "%qD is used uninitialized in this function" msgid "Do not put uninitialized globals in the common section." msgstr "%qD:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa" @@ -16374,12 +16106,14 @@ msgid "-fcompare-debug[=]\tCompile with and without e.g. -gtoggle, and com msgstr "" #: common.opt:1143 +#, fuzzy msgid "Run only the second compilation of -fcompare-debug." -msgstr "" +msgstr "aseta vianjäljityksen tulostetiedoston nimi" #: common.opt:1147 +#, fuzzy msgid "Perform comparison elimination after register allocation has finished." -msgstr "" +msgstr "Käytä rekistereitä argumenttien välittämiseen" #: common.opt:1151 msgid "Do not perform optimizations increasing noticeably stack usage." @@ -16390,8 +16124,9 @@ msgid "Perform a register copy-propagation optimization pass." msgstr "" #: common.opt:1159 +#, fuzzy msgid "Perform cross-jumping optimization." -msgstr "" +msgstr "moduulienvälisiä optimointeja ei ole toteutettu C++:lle" #: common.opt:1163 msgid "When running CSE, follow jumps to their targets." @@ -16406,8 +16141,9 @@ msgid "Complex multiplication and division follow Fortran rules." msgstr "" #: common.opt:1179 +#, fuzzy msgid "Place data items into their own section." -msgstr "" +msgstr "ensimmäinen käyttökerta kussakin funktiossa.)" #: common.opt:1183 msgid "List all available debugging counters with their limits and counts." @@ -16434,8 +16170,9 @@ msgid "Defer popping functions args from stack until later." msgstr "" #: common.opt:1209 +#, fuzzy msgid "Attempt to fill delay slots of branch instructions." -msgstr "" +msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä" #: common.opt:1213 msgid "Delete dead instructions that may throw exceptions." @@ -16571,13 +16308,13 @@ msgstr "" #: common.opt:1395 #, fuzzy -#| msgid "Enable exception handling" msgid "Enable exception handling." msgstr "Käytä poikkeustenkäsittelyä" #: common.opt:1399 +#, fuzzy msgid "Perform a number of minor, expensive optimizations." -msgstr "" +msgstr "moduulienvälisiä optimointeja ei ole toteutettu C++:lle" #: common.opt:1403 msgid "-fexcess-precision=[fast|standard]\tSpecify handling of excess floating-point precision." @@ -16614,8 +16351,9 @@ msgid "Don't allocate floats and doubles in extended-precision registers." msgstr "" #: common.opt:1454 +#, fuzzy msgid "Perform a forward propagation pass on RTL." -msgstr "" +msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko" #: common.opt:1458 msgid "-ffp-contract=[off|on|fast]\tPerform floating-point expression contraction." @@ -16636,7 +16374,6 @@ msgstr "" #: common.opt:1486 #, fuzzy -#| msgid "for each function it appears in.)" msgid "Place each function into its own section." msgstr "ensimmäinen käyttökerta kussakin funktiossa.)" @@ -16665,12 +16402,14 @@ msgid "-fgnat-encodings=[all|gdb|minimal]\tSelect the balance between GNAT encod msgstr "" #: common.opt:1529 +#, fuzzy msgid "Enable in and out of Graphite representation." -msgstr "" +msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle" #: common.opt:1533 +#, fuzzy msgid "Enable Graphite Identity transformation." -msgstr "" +msgstr "luo kutsukaavio" #: common.opt:1537 #, fuzzy @@ -16682,8 +16421,9 @@ msgid "Mark all loops as parallel." msgstr "Merkitse kaikki silmukat rinnakkaisiksi." #: common.opt:1550 common.opt:1558 common.opt:2667 +#, fuzzy msgid "Enable loop nest transforms. Same as -floop-nest-optimize." -msgstr "" +msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä" #: common.opt:1554 #, fuzzy @@ -16695,12 +16435,14 @@ msgid "Perform unroll-and-jam on loops." msgstr "" #: common.opt:1566 +#, fuzzy msgid "Enable support for GNU transactional memory." -msgstr "" +msgstr "Ota käyttöön lisämääreiden tuki" #: common.opt:1570 +#, fuzzy msgid "Use STB_GNU_UNIQUE if supported by the assembler." -msgstr "" +msgstr "muunnos merkistöstä ”%s” ei ole tuettu" #: common.opt:1578 #, fuzzy @@ -16729,8 +16471,9 @@ msgid "Perform conversion of conditional jumps to branchless equivalents." msgstr "" #: common.opt:1606 +#, fuzzy msgid "Perform conversion of conditional jumps to conditional execution." -msgstr "" +msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita" #: common.opt:1610 msgid "-fstack-reuse=[all|named_vars|none]\tSet stack reuse level for local variables." @@ -16747,7 +16490,6 @@ msgstr "" #: common.opt:1638 #, fuzzy -#| msgid "Do not generate #line directives" msgid "Do not generate .size directives." msgstr "Älä luo #line-direktiivejä" @@ -16793,16 +16535,18 @@ msgid "unknown Control-Flow Protection Level %qs" msgstr "tuntematon konetila %qs" #: common.opt:1698 +#, fuzzy msgid "Instrument function entry and exit with profiling calls." -msgstr "" +msgstr "funktiokutsun argumentti voi olla ehdokas muotoiluattribuutille" #: common.opt:1702 msgid "-finstrument-functions-exclude-function-list=name,... Do not instrument listed functions." msgstr "" #: common.opt:1706 +#, fuzzy msgid "-finstrument-functions-exclude-file-list=filename,... Do not instrument functions listed in files." -msgstr "" +msgstr "funktiokutsun argumentti voi olla ehdokas muotoiluattribuutille" #: common.opt:1710 msgid "Perform interprocedural constant propagation." @@ -16862,18 +16606,18 @@ msgid "-fira-algorithm=[CB|priority]\tSet the used IRA algorithm." msgstr "" #: common.opt:1777 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "unknown IRA algorithm %qs" -msgstr "" +msgstr "Funktio %qs" #: common.opt:1787 msgid "-fira-region=[one|all|mixed]\tSet regions for IRA." msgstr "" #: common.opt:1790 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "unknown IRA region %qs" -msgstr "" +msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona" #: common.opt:1803 msgid "Use IRA based register pressure calculation in RTL hoist optimizations." @@ -16905,12 +16649,14 @@ msgid "Use jump tables for sufficiently large switch statements." msgstr "nimike yhdyslauseen lopussa" #: common.opt:1833 +#, fuzzy msgid "Generate code for functions even if they are fully inlined." -msgstr "" +msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa" #: common.opt:1837 +#, fuzzy msgid "Generate code for static functions even if they are never called." -msgstr "" +msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa" #: common.opt:1841 msgid "Emit static const variables even if they are not used." @@ -16925,8 +16671,9 @@ msgid "Do CFG-sensitive rematerialization in LRA." msgstr "" #: common.opt:1857 +#, fuzzy msgid "Enable link-time optimization." -msgstr "" +msgstr "moduulienvälisiä optimointeja ei ole toteutettu C++:lle" #: common.opt:1861 msgid "Link-time optimization with number of parallel jobs or jobserver." @@ -16946,8 +16693,9 @@ msgid "-flto-compression-level=\tUse zlib compression level for msgstr "" #: common.opt:1892 +#, fuzzy msgid "Merge C++ types using One Definition Rule." -msgstr "" +msgstr "edellinen määrittely täällä" #: common.opt:1896 msgid "Report various link-time optimization statistics." @@ -16959,7 +16707,6 @@ msgstr "" #: common.opt:1904 #, fuzzy -#| msgid "Recognize built-in functions" msgid "Set errno after built-in math functions." msgstr "Tunnista sisäiset funktiot" @@ -16973,8 +16720,9 @@ msgid "Report on permanent memory allocation." msgstr "Muistinvarausvirhe" #: common.opt:1916 +#, fuzzy msgid "Report on permanent memory allocation in WPA only." -msgstr "" +msgstr "Muistinvarausvirhe" #: common.opt:1923 msgid "Attempt to merge identical constants and constant variables." @@ -17001,16 +16749,19 @@ msgid "Perform SMS based modulo scheduling with register moves allowed." msgstr "" #: common.opt:1947 +#, fuzzy msgid "Move loop invariant computations out of loops." -msgstr "" +msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko" #: common.opt:1951 +#, fuzzy msgid "Use the RTL dead code elimination pass." -msgstr "" +msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle" #: common.opt:1955 +#, fuzzy msgid "Use the RTL dead store elimination pass." -msgstr "" +msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle" #: common.opt:1959 msgid "Enable/Disable the traditional scheduling in loops that already passed modulo scheduling." @@ -17022,7 +16773,6 @@ msgstr "" #: common.opt:1966 #, fuzzy, c-format -#| msgid "assertion missing after %qs" msgid "options or targets missing after %qs" msgstr "makron nimi puuttuu %qs:n jälkeen" @@ -17128,16 +16878,17 @@ msgid "-fplugin-arg--[=]\tSpecify argument = for p msgstr "" #: common.opt:2072 +#, fuzzy msgid "Run predictive commoning optimization." -msgstr "" +msgstr "moduulienvälisiä optimointeja ei ole toteutettu C++:lle" #: common.opt:2076 +#, fuzzy msgid "Generate prefetch instructions, if available, for arrays in loops." -msgstr "" +msgstr "Tuota bittikäskyjä" #: common.opt:2080 #, fuzzy -#| msgid "Enable function profiling" msgid "Enable basic program profiling code." msgstr "Ota käyttöön funktioprofilointi" @@ -17147,8 +16898,9 @@ msgid "Generate absolute source path names for gcov." msgstr "virheellinen versionumero ”%s”" #: common.opt:2088 +#, fuzzy msgid "Insert arc-based program profiling code." -msgstr "" +msgstr "Ota käyttöön funktioprofilointi" #: common.opt:2092 msgid "Set the top-level directory for storing the profile data. The default is 'pwd'." @@ -17192,8 +16944,9 @@ msgid "Enable common options for performing profile feedback directed optimizati msgstr "" #: common.opt:2141 +#, fuzzy msgid "Insert code to profile values of expressions." -msgstr "" +msgstr "ehdotetaan sulkeita %<+%>:n ympärille %<<<%>:n sisällä" #: common.opt:2145 #, fuzzy @@ -17206,7 +16959,6 @@ msgstr "" #: common.opt:2153 #, fuzzy -#| msgid "interrupt function must have no arguments" msgid "Insert NOP instructions at each function entry." msgstr "keskeytysfunktiolla ei saa olla argumentteja" @@ -17219,8 +16971,9 @@ msgid "Record gcc command line switches in the object file." msgstr "" #: common.opt:2174 +#, fuzzy msgid "Return small aggregates in registers." -msgstr "" +msgstr "Funktion ”%s” paluuarvoa kohdassa %L ei ole asetettu" #: common.opt:2182 msgid "Tell DSE that the storage for a C++ object is dead when the constructor starts and when the destructor finishes." @@ -17306,13 +17059,11 @@ msgstr "" #: common.opt:2289 #, fuzzy -#| msgid "Use registers for argument passing" msgid "Reschedule instructions before register allocation." msgstr "Käytä rekistereitä argumenttien välittämiseen" #: common.opt:2293 #, fuzzy -#| msgid "Use registers for argument passing" msgid "Reschedule instructions after register allocation." msgstr "Käytä rekistereitä argumenttien välittämiseen" @@ -17361,12 +17112,14 @@ msgid "-fsched-stalled-insns-dep=\tSet dependence distance checking in p msgstr "" #: common.opt:2350 +#, fuzzy msgid "Enable the group heuristic in the scheduler." -msgstr "" +msgstr "Ota käyttöön RX FPU-käskyjen käyttö." #: common.opt:2354 +#, fuzzy msgid "Enable the critical path heuristic in the scheduler." -msgstr "" +msgstr "Ota käyttöön RX FPU-käskyjen käyttö." #: common.opt:2358 #, fuzzy @@ -17374,8 +17127,9 @@ msgid "Enable the speculative instruction heuristic in the scheduler." msgstr "Ota käyttöön RX FPU-käskyjen käyttö." #: common.opt:2362 +#, fuzzy msgid "Enable the rank heuristic in the scheduler." -msgstr "" +msgstr "Ota käyttöön RX FPU-käskyjen käyttö." #: common.opt:2366 #, fuzzy @@ -17383,8 +17137,9 @@ msgid "Enable the last instruction heuristic in the scheduler." msgstr "Ota käyttöön RX FPU-käskyjen käyttö." #: common.opt:2370 +#, fuzzy msgid "Enable the dependent count heuristic in the scheduler." -msgstr "" +msgstr "Ota käyttöön RX FPU-käskyjen käyttö." #: common.opt:2374 msgid "Access data in the same section from shared anchor points." @@ -17416,7 +17171,6 @@ msgstr "" #: common.opt:2411 #, fuzzy -#| msgid "overflow in implicit constant conversion" msgid "Convert floating point constants to single precision constants." msgstr "ylivuoto implisiittisessä vakiomuunnoksessa" @@ -17433,8 +17187,9 @@ msgid "Split wide types into independent registers." msgstr "" #: common.opt:2427 +#, fuzzy msgid "Enable backward propagation of use properties at the SSA level." -msgstr "" +msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko" #: common.opt:2431 msgid "Optimize conditional patterns using SSA PHI nodes." @@ -17470,17 +17225,18 @@ msgstr "" #: common.opt:2467 #, fuzzy -#| msgid "Enable saturation instructions" msgid "Use propolice as a stack protection method." msgstr "Ota käyttöön saturation-käskyt" #: common.opt:2471 +#, fuzzy msgid "Use a stack protection method for every function." -msgstr "" +msgstr "Ota käyttöön saturation-käskyt" #: common.opt:2475 +#, fuzzy msgid "Use a smart stack protection method for certain functions." -msgstr "" +msgstr "Ota käyttöön saturation-käskyt" #: common.opt:2479 #, fuzzy @@ -17497,7 +17253,6 @@ msgstr "" #: common.opt:2499 #, fuzzy -#| msgid "Treat missing header files as generated files" msgid "Treat signed overflow as undefined. Negated as -fwrapv -fwrapv-pointer." msgstr "Käsittele puuttuvia otsikkotiedostoja luotavina tiedostoina" @@ -17515,8 +17270,9 @@ msgid "Create data files needed by \"gcov\"." msgstr "" #: common.opt:2515 +#, fuzzy msgid "Perform jump threading optimizations." -msgstr "" +msgstr "moduulienvälisiä optimointeja ei ole toteutettu C++:lle" #: common.opt:2519 msgid "Report the time taken by each compiler pass." @@ -17540,8 +17296,9 @@ msgid "Reorder top level functions, variables, and asms." msgstr "" #: common.opt:2550 +#, fuzzy msgid "Perform superblock formation via tail duplication." -msgstr "" +msgstr "Suorita uusille äänitetyille tiedotteille:" #: common.opt:2554 msgid "For targets that normally need trampolines for nested functions, always generate them instead of using descriptors." @@ -17572,8 +17329,9 @@ msgid "Enable loop header copying on trees." msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle" #: common.opt:2590 +#, fuzzy msgid "Enable SSA coalescing of user variables." -msgstr "" +msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle" #: common.opt:2598 #, fuzzy @@ -17586,8 +17344,9 @@ msgid "Transform condition stores into unconditional ones." msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko" #: common.opt:2610 +#, fuzzy msgid "Perform conversions of switch initializations." -msgstr "" +msgstr "enum-muunnos alustuksessa on virheellistä C++-kielessä" #: common.opt:2614 #, fuzzy @@ -17638,8 +17397,9 @@ msgid "Enable loop distribution on trees." msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko" #: common.opt:2659 +#, fuzzy msgid "Enable loop distribution for patterns transformed into a library call." -msgstr "" +msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko" #: common.opt:2663 #, fuzzy @@ -17705,8 +17465,9 @@ msgid "Perform live range splitting during the SSA->normal pass." msgstr "" #: common.opt:2727 +#, fuzzy msgid "Perform Value Range Propagation on trees." -msgstr "" +msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko" #: common.opt:2731 msgid "Split paths leading to loop backedges." @@ -17725,8 +17486,9 @@ msgid "Perform loop unrolling when iteration count is known." msgstr "" #: common.opt:2748 +#, fuzzy msgid "Perform loop unrolling for all loops." -msgstr "" +msgstr "continue-lause silmukan ulkopuolella" #: common.opt:2759 msgid "Allow optimization for floating-point arithmetic which may change the result of the operation due to rounding." @@ -17756,7 +17518,6 @@ msgstr "" #: common.opt:2788 #, fuzzy -#| msgid "Enable exception handling" msgid "Just generate unwind tables for exception handling." msgstr "Käytä poikkeustenkäsittelyä" @@ -17778,8 +17539,9 @@ msgid "Perform variable tracking." msgstr "Suorita uusille äänitetyille tiedotteille:" #: common.opt:2820 +#, fuzzy msgid "Perform variable tracking by annotating assignments." -msgstr "" +msgstr "Suorita uusille äänitetyille tiedotteille:" #: common.opt:2826 msgid "Toggle -fvar-tracking-assignments." @@ -17824,8 +17586,9 @@ msgid "Enables the dynamic vectorizer cost model. Preserved for backward compat msgstr "" #: common.opt:2883 +#, fuzzy msgid "Enable copy propagation of scalar-evolution information." -msgstr "" +msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko" #: common.opt:2893 msgid "Add extra commentary to assembler output." @@ -17846,21 +17609,22 @@ msgstr "" #: common.opt:2919 #, fuzzy, c-format -#| msgid "(near initialization for %qs)" msgid "unknown vtable verify initialization priority %qs" msgstr "(%qs:n alustuksen lähistöllä)" #: common.opt:2932 +#, fuzzy msgid "Output vtable verification counters." -msgstr "" +msgstr "Ota käyttöön moniydintuki" #: common.opt:2936 msgid "Output vtable verification pointer sets information." msgstr "" #: common.opt:2940 +#, fuzzy msgid "Use expression value profiles in optimizations." -msgstr "" +msgstr "moduulienvälisiä optimointeja ei ole toteutettu C++:lle" #: common.opt:2944 msgid "Construct webs and split unrelated uses of single variable." @@ -17872,22 +17636,22 @@ msgid "Enable conditional dead code elimination for builtin calls." msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle" #: common.opt:2952 +#, fuzzy msgid "Perform whole program optimizations." -msgstr "" +msgstr "moduulienvälisiä optimointeja ei ole toteutettu C++:lle" #: common.opt:2956 #, fuzzy -#| msgid "Treat missing header files as generated files" msgid "Assume pointer overflow wraps around." msgstr "Käsittele puuttuvia otsikkotiedostoja luotavina tiedostoina" #: common.opt:2960 +#, fuzzy msgid "Assume signed arithmetic overflow wraps around." -msgstr "" +msgstr "Käsittele puuttuvia otsikkotiedostoja luotavina tiedostoina" #: common.opt:2964 #, fuzzy -#| msgid "%qD is used uninitialized in this function" msgid "Put zero initialized data in the bss section." msgstr "%qD:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa" @@ -17909,19 +17673,16 @@ msgstr "" #: common.opt:3000 #, fuzzy -#| msgid "Generate debug information in extended STABS format" msgid "Generate debug information in default version of DWARF format." msgstr "Tuota vianjäljitystietoja laajennetussa STABS-muodossa" #: common.opt:3004 #, fuzzy -#| msgid "Generate debug information in XCOFF format" msgid "Generate debug information in DWARF v2 (or later) format." msgstr "Tuota vianjäljitystietoja XCOFF-muodossa" #: common.opt:3008 #, fuzzy -#| msgid "Generate debug information in extended STABS format" msgid "Generate debug information in default extended format." msgstr "Tuota vianjäljitystietoja laajennetussa STABS-muodossa" @@ -17939,8 +17700,9 @@ msgid "Don't generate DWARF pubnames and pubtypes sections." msgstr "" #: common.opt:3028 +#, fuzzy msgid "Generate DWARF pubnames and pubtypes sections." -msgstr "" +msgstr "Tuota vianjäljitystietoja VMS-muodossa" #: common.opt:3032 msgid "Generate DWARF pubnames and pubtypes sections with GNU extensions." @@ -17952,19 +17714,16 @@ msgstr "" #: common.opt:3040 #, fuzzy -#| msgid "Generate debug information in VMS format" msgid "Generate debug information in separate .dwo files." msgstr "Tuota vianjäljitystietoja VMS-muodossa" #: common.opt:3044 #, fuzzy -#| msgid "Generate debug information in VMS format" msgid "Generate debug information in STABS format." msgstr "Tuota vianjäljitystietoja laajennetussa STABS-muodossa" #: common.opt:3048 #, fuzzy -#| msgid "Generate debug information in extended STABS format" msgid "Generate debug information in extended STABS format." msgstr "Tuota vianjäljitystietoja laajennetussa STABS-muodossa" @@ -17982,7 +17741,6 @@ msgstr "" #: common.opt:3064 #, fuzzy -#| msgid "Generate debug information in VMS format" msgid "Toggle debug information generation." msgstr "Tuota vianjäljitystietoja VMS-muodossa" @@ -18000,31 +17758,26 @@ msgstr "Tuota vianjäljitystietoja XCOFF-muodossa." #: common.opt:3083 #, fuzzy -#| msgid "Generate debug information in XCOFF format" msgid "Generate debug information in extended XCOFF format." msgstr "Tuota vianjäljitystietoja XCOFF-muodossa" #: common.opt:3101 #, fuzzy -#| msgid "Generate isel instructions" msgid "Generate compressed debug sections." msgstr "Tuota vianjäljitystietoja VMS-muodossa" #: common.opt:3105 #, fuzzy -#| msgid "Generate isel instructions" msgid "-gz=\tGenerate compressed debug sections in format ." msgstr "Tuota isel-käskyjä" #: common.opt:3112 #, fuzzy -#| msgid "-isysroot \tSet to be the system root directory" msgid "-iplugindir=\tSet to be the default plugin directory." msgstr "-isysroot \tAseta järjestelmän juurihakemistoksi" #: common.opt:3116 #, fuzzy -#| msgid "-isysroot \tSet to be the system root directory" msgid "-imultiarch \tSet to be the multiarch include subdirectory." msgstr "-isysroot \tAseta järjestelmän juurihakemistoksi" @@ -18046,14 +17799,11 @@ msgid "Do not display functions compiled or elapsed time." msgstr "" #: common.opt:3227 -#, fuzzy -#| msgid "Enable debug output" msgid "Enable verbose output." -msgstr "ohjaa monisanainen tuloste TIEDostoon" +msgstr "Ota käyttöön yksityiskohtainen tuloste." #: common.opt:3231 #, fuzzy -#| msgid "Display the compiler's version" msgid "Display the compiler's version." msgstr " --version Näytä kääntäjän versiotiedot\n" @@ -18067,19 +17817,16 @@ msgstr "Luo jaettu kirjasto." #: common.opt:3290 #, fuzzy -#| msgid "Don't create a position independent executable." msgid "Don't create a dynamically linked position independent executable." msgstr "Älä luo paikkariippumatonta suoritettavaa tiedostoa." #: common.opt:3294 #, fuzzy -#| msgid "Create a position independent executable" msgid "Create a dynamically linked position independent executable." msgstr "Luo paikkariippumaton suoritettava tiedosto" #: common.opt:3298 #, fuzzy -#| msgid "Create a position independent executable" msgid "Create a static position independent executable." msgstr "Luo paikkariippumaton suoritettava tiedosto" @@ -18135,7 +17882,6 @@ msgstr "vaillinaiset tyypit %qT:n sijoituksessa tyyppiin %qT" #: go/gofrontend/expressions.cc:6169 #, fuzzy -#| msgid "division by zero" msgid "integer division by zero" msgstr "Varoita käännösaikaisesta nollalla jaosta" @@ -18172,7 +17918,6 @@ msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö" #: go/gofrontend/expressions.cc:7442 #, fuzzy -#| msgid "invalid use of template-name %qE without an argument list" msgid "invalid use of method value as argument of Offsetof" msgstr "mallinimen %qE virheellinen käyttö ilman argumenttiluetteloa" @@ -18227,8 +17972,9 @@ msgid "argument must be array or slice or channel" msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio" #: go/gofrontend/expressions.cc:8918 +#, fuzzy msgid "argument must be string or array or slice or map or channel" -msgstr "" +msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio" #: go/gofrontend/expressions.cc:8964 #, fuzzy @@ -18241,8 +17987,9 @@ msgid "argument must be channel" msgstr "argumentin <%s>:lle on oltava yksittäinen merkki" #: go/gofrontend/expressions.cc:8977 +#, fuzzy msgid "cannot close receive-only channel" -msgstr "" +msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle" #: go/gofrontend/expressions.cc:8999 #, fuzzy @@ -18255,8 +18002,9 @@ msgid "left argument must be a slice" msgstr "argumentin <%s>:lle on oltava yksittäinen merkki" #: go/gofrontend/expressions.cc:9037 +#, fuzzy msgid "element types must be the same" -msgstr "" +msgstr "argumentin <%s>:lle on oltava yksittäinen merkki" #: go/gofrontend/expressions.cc:9042 #, fuzzy @@ -18279,8 +18027,9 @@ msgid "complex arguments must have identical types" msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste" #: go/gofrontend/expressions.cc:9178 +#, fuzzy msgid "complex arguments must have floating-point type" -msgstr "" +msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste" #: go/gofrontend/expressions.cc:9742 go/gofrontend/expressions.cc:10364 #: go/gofrontend/expressions.cc:10737 @@ -18298,8 +18047,9 @@ msgid "invalid use of %<...%> with non-slice" msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö" #: go/gofrontend/expressions.cc:10372 +#, fuzzy msgid "function result count mismatch" -msgstr "" +msgstr "funktio voi olla ehdokas %<%s%>-attribuutille" #: go/gofrontend/expressions.cc:10390 #, fuzzy @@ -18328,7 +18078,6 @@ msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER" #: go/gofrontend/expressions.cc:11080 #, fuzzy -#| msgid "Cray pointer at %C must be an integer" msgid "slice capacity must be integer" msgstr "%s:n arvon on oltava kokonaisluku" @@ -18377,8 +18126,9 @@ msgid "expected channel" msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>" #: go/gofrontend/expressions.cc:14854 go/gofrontend/statements.cc:1470 +#, fuzzy msgid "invalid receive on send-only channel" -msgstr "" +msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle" #: go/gofrontend/parse.cc:3117 msgid "parentheses required around this composite literal to avoid parsing ambiguity" @@ -18424,8 +18174,9 @@ msgid "expected boolean expression" msgstr "odotettiin lauseketta" #: go/gofrontend/statements.cc:4311 +#, fuzzy msgid "cannot type switch on non-interface value" -msgstr "" +msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT" #: go/gofrontend/statements.cc:4446 #, fuzzy @@ -18442,8 +18193,9 @@ msgid "too many variables for range clause with channel" msgstr "" #: go/gofrontend/statements.cc:5468 +#, fuzzy msgid "range clause must have array, slice, string, map, or channel type" -msgstr "" +msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio" #: go/gofrontend/types.cc:532 #, fuzzy @@ -18451,12 +18203,14 @@ msgid "invalid comparison of non-ordered type" msgstr "virheelliset määreet ei-jäsenfunktion tyypissä" #: go/gofrontend/types.cc:548 +#, fuzzy msgid "slice can only be compared to nil" -msgstr "" +msgstr "Valitsinta --acls voi käyttää vain POSIX-arkistoille" #: go/gofrontend/types.cc:550 +#, fuzzy msgid "map can only be compared to nil" -msgstr "" +msgstr "Valitsinta --acls voi käyttää vain POSIX-arkistoille" #: go/gofrontend/types.cc:552 msgid "func can only be compared to nil" @@ -18478,8 +18232,9 @@ msgid "invalid comparison of generated struct" msgstr "virheelliset määreet ei-jäsenfunktion tyypissä" #: go/gofrontend/types.cc:605 +#, fuzzy msgid "invalid comparison of non-comparable struct" -msgstr "" +msgstr "virheelliset määreet ei-jäsenfunktion tyypissä" #: go/gofrontend/types.cc:615 #, fuzzy @@ -18487,12 +18242,14 @@ msgid "invalid comparison of generated array" msgstr "virheelliset määreet ei-jäsenfunktion tyypissä" #: go/gofrontend/types.cc:622 +#, fuzzy msgid "invalid comparison of non-comparable array" -msgstr "" +msgstr "virheelliset määreet ei-jäsenfunktion tyypissä" #: go/gofrontend/types.cc:650 +#, fuzzy msgid "multiple-value function call in single-value context" -msgstr "" +msgstr "virheellinen funktioesittely" #: go/gofrontend/types.cc:734 #, fuzzy @@ -18542,9 +18299,9 @@ msgid "different result types" msgstr "eri" #: go/gofrontend/types.cc:8878 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "need explicit conversion; missing method %s%s%s" -msgstr "" +msgstr " Ei ilmaistuja jäseniä\n" #: go/gofrontend/types.cc:8896 go/gofrontend/types.cc:9039 #, fuzzy, c-format @@ -18557,8 +18314,9 @@ msgid "incompatible type for method %s%s%s (%s)" msgstr "C99:n universaalit merkkinimet ovat epäyhteensopivia C90:n kanssa" #: go/gofrontend/types.cc:8979 go/gofrontend/types.cc:8992 +#, fuzzy msgid "pointer to interface type has no methods" -msgstr "" +msgstr "taulukon indeksin tyyppi on %" #: go/gofrontend/types.cc:8981 go/gofrontend/types.cc:8994 #, fuzzy @@ -18586,13 +18344,12 @@ msgid "method %s%s%s is marked go:nointerface" msgstr "" #: attribs.c:440 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ignoring attribute %qE in declaration of a built-in function %qD because it conflicts with attribute %qs" -msgstr "" +msgstr "%qE-attribuutti on ristiriidassa attribuutin %s kanssa" #: attribs.c:446 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qE attribute conflicts with attribute %s" msgid "ignoring attribute %qE because it conflicts with attribute %qs" msgstr "%qE-attribuutti on ristiriidassa attribuutin %s kanssa" @@ -18691,7 +18448,6 @@ msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida" #: attribs.c:998 cp/decl.c:1136 cp/decl.c:1971 cp/decl.c:1982 cp/decl.c:2561 #: cp/decl.c:2983 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "previous declaration of %q+D" msgid "previous declaration of %qD" msgstr "%qD:lle ei ole edellistä esittelyä" @@ -18701,9 +18457,9 @@ msgid "ignoring attributes applied to %qT after definition" msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin" #: attribs.c:1559 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q+D already declared with dllexport attribute: dllimport ignored" -msgstr "" +msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline" #: attribs.c:1571 #, gcc-internal-format @@ -18711,9 +18467,9 @@ msgid "%q+D redeclared without dllimport attribute after being referenced with d msgstr "" #: attribs.c:1585 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q+D redeclared without dllimport attribute: previous dllimport ignored" -msgstr "" +msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline" #: attribs.c:1666 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -18749,7 +18505,6 @@ msgstr[1] "" #: attribs.c:1987 attribs.c:2007 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qD was declared here" msgid "%qD target declared here" msgstr "%qD esiteltiin täällä" @@ -18802,7 +18557,6 @@ msgstr "" #: builtins.c:559 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "cleanup argument not a function" msgid "%qs argument missing terminating nul" msgstr "%qE esitelty funktion palauttavana funktiona" @@ -18813,7 +18567,6 @@ msgstr "%qD esitelty ei-parametrina" #: builtins.c:769 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "offset outside bounds of constant string" msgid "offset %qwi outside bounds of constant string" msgstr "siirros vakiomerkkijonon rajojen ulkopuolelle" @@ -18878,16 +18631,16 @@ msgid "%K%qD specified size between %E and %E exceeds maximum object size %E" msgstr "" #: builtins.c:3453 builtins.c:3468 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%K%qD writing %E or more bytes into a region of size %E overflows the destination" -msgstr "" +msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen" #: builtins.c:3459 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%K%qD writing %E byte into a region of size %E overflows the destination" msgid_plural "%K%qD writing %E bytes into a region of size %E overflows the destination" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen" +msgstr[1] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen" #: builtins.c:3474 #, gcc-internal-format @@ -18910,21 +18663,21 @@ msgid "%K%qD specified bound between %E and %E exceeds destination size %E" msgstr "" #: builtins.c:3559 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%K%qD reading %E byte from a region of size %E" msgid_plural "%K%qD reading %E bytes from a region of size %E" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen" +msgstr[1] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen" #: builtins.c:3566 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%K%qD reading %E or more bytes from a region of size %E" -msgstr "" +msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen" #: builtins.c:3572 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%K%qD reading between %E and %E bytes from a region of size %E" -msgstr "" +msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen" #: builtins.c:4245 builtins.c:4314 #, gcc-internal-format @@ -18984,9 +18737,9 @@ msgid "failure memory model cannot be stronger than success memory model for %<_ msgstr "" #: builtins.c:6254 builtins.c:6381 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid failure memory model for %<__atomic_compare_exchange%>" -msgstr "" +msgstr "epäkelpo %-avainsanan käyttö" #: builtins.c:6439 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -18999,14 +18752,14 @@ msgid "invalid memory model for %<__atomic_store%>" msgstr "epäkelpo %-avainsanan käyttö" #: builtins.c:6785 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "non-constant argument 1 to __atomic_always_lock_free" -msgstr "" +msgstr "%qs odottaa vakioargumenttia" #: builtins.c:6827 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "non-integer argument 1 to __atomic_is_lock_free" -msgstr "" +msgstr "ei-tuettu argumentti funktiolle %<__builtin_return_address%>" #: builtins.c:6891 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -19109,7 +18862,6 @@ msgstr "" #: calls.c:1376 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Argument of %s function at %L is negative" msgid "%Kargument %i value %qE is negative" msgstr "Funktion %s argumentti kohdassa %L on negatiivinen" @@ -19119,20 +18871,19 @@ msgid "%Kargument %i value is zero" msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion toinen argumentti on epäkelpo; käytetään nollaa" #: calls.c:1412 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%Kargument %i value %qE exceeds maximum object size %E" -msgstr "" +msgstr "Funktion %s argumentti kohdassa %L on negatiivinen" #: calls.c:1426 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Argument of %s function at %L is negative" msgid "%Kargument %i range [%E, %E] is negative" msgstr "Funktion %s argumentti kohdassa %L on negatiivinen" #: calls.c:1433 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%Kargument %i range [%E, %E] exceeds maximum object size %E" -msgstr "" +msgstr "Funktion %s argumentti kohdassa %L on negatiivinen" #: calls.c:1463 #, gcc-internal-format @@ -19165,19 +18916,19 @@ msgid "%K%qD specified bound [%E, %E] exceeds maximum object size %E" msgstr "" #: calls.c:1806 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD argument %i declared attribute % is smaller than the specified bound %wu" -msgstr "" +msgstr "parametriksi ei voida esitellä %:ksi" #: calls.c:1812 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD argument %i declared attribute % is smaller than the specified bound [%E, %E]" -msgstr "" +msgstr "parametriksi ei voida esitellä %:ksi" #: calls.c:1818 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD argument %i declared attribute % may be smaller than the specified bound [%E, %E]" -msgstr "" +msgstr "parametriksi ei voida esitellä %:ksi" #: calls.c:1828 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -19186,7 +18937,6 @@ msgstr "parametriksi ei voida esitellä %:ksi" #: calls.c:1833 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qD declared here" msgid "argument %qD declared here" msgstr "%qD esiteltiin täällä" @@ -19207,7 +18957,6 @@ msgstr "blocks-argumentti on liian suuri, maksimi on %llu" #: cfgexpand.c:1690 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "total size of local objects too large" msgid "total size of local objects is too large" msgstr "paikallisten objektien kokonaiskoko on liian suuri" @@ -19238,9 +18987,9 @@ msgstr "" #. ??? Diagnose during gimplification? #: cfgexpand.c:2874 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "PIC register clobbered by %qs in %" -msgstr "" +msgstr "tunnistamaton rekisterinimi %qs" #: cfgexpand.c:2883 #, gcc-internal-format @@ -19265,19 +19014,18 @@ msgstr "tunnistamaton rekisterinimi %qs" #: cfgexpand.c:3070 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "invalid Z register replacement for insn" msgid "invalid hard register usage between output operands" msgstr "virheellinen Z-rekisterikorvaus käskylle" #: cfgexpand.c:3093 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid hard register usage between output operand and matching constraint operand" -msgstr "" +msgstr "virheellinen Z-rekisterikorvaus käskylle" #: cfgexpand.c:3098 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid hard register usage between earlyclobber operand and input operand" -msgstr "" +msgstr "virheellinen Z-rekisterikorvaus käskylle" #: cfgexpand.c:3175 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -19331,13 +19079,11 @@ msgstr "verify_flow_info: Lohkosta %i puuttuu loop_father" #: cfghooks.c:146 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "verify_flow_info: Wrong count of block %i %i" msgid "verify_flow_info: Wrong count of block %i" msgstr "verify_flow_info: Väärä lohkolukumäärä %i %i" #: cfghooks.c:154 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "verify_flow_info: Wrong count of block %i %i" msgid "verify_flow_info: Missing count of block %i" msgstr "verify_flow_info: Väärä lohkolukumäärä %i %i" @@ -19357,14 +19103,14 @@ msgid "verify_flow_info: Wrong probability of edge %i->%i" msgstr "verify_flow_info: Väärä lohkolukumäärä %i %i" #: cfghooks.c:189 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "verify_flow_info: Basic block %d succ edge is corrupted" -msgstr "" +msgstr "verify_flow_info: Lohkosta %i puuttuu loop_father" #: cfghooks.c:203 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "wrong amount of branch edges after unconditional jump %i" -msgstr "" +msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %" #: cfghooks.c:211 cfghooks.c:222 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -19372,9 +19118,9 @@ msgid "basic block %d pred edge is corrupted" msgstr "" #: cfghooks.c:223 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "its dest_idx should be %d, not %d" -msgstr "" +msgstr "%q+D:n toisen argumentin pitäisi olla %" #: cfghooks.c:252 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -19472,19 +19218,19 @@ msgid "%s does not support duplicate_block" msgstr "%s ei tue: duplicate_block" #: cfghooks.c:1152 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s does not support block_ends_with_call_p" -msgstr "" +msgstr "%s ei tue: predicted_by_p" #: cfghooks.c:1163 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s does not support block_ends_with_condjump_p" -msgstr "" +msgstr "%s ei tue: predicted_by_p" #: cfghooks.c:1181 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s does not support flow_call_edges_add" -msgstr "" +msgstr "%s ei tue: split_edge" #: cfgloop.c:1388 #, gcc-internal-format @@ -19502,9 +19248,9 @@ msgid "loop with header %d marked for removal" msgstr "" #: cfgloop.c:1419 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "loop with header %d not in loop tree" -msgstr "" +msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle" #: cfgloop.c:1425 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -19527,9 +19273,9 @@ msgid "bb %d does not belong to loop %d" msgstr "" #: cfgloop.c:1470 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "bb %d has father loop %d, should be loop %d" -msgstr "" +msgstr "sektorimäärä: %d, sektorikoko: %d\n" #: cfgloop.c:1486 #, gcc-internal-format @@ -19582,9 +19328,9 @@ msgid "basic block %d should be marked irreducible" msgstr "" #: cfgloop.c:1574 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "basic block %d should not be marked irreducible" -msgstr "" +msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE" #: cfgloop.c:1582 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -19648,13 +19394,11 @@ msgstr "" #: cfgrtl.c:2469 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "verify_flow_info: Wrong count of block %i %i" msgid "verify_flow_info: REG_BR_PROB is set but cfg probability is not" msgstr "verify_flow_info: Väärä lohkolukumäärä %i %i" #: cfgrtl.c:2478 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "verify_flow_info: Wrong count of block %i %i" msgid "verify_flow_info: REG_BR_PROB does not match cfg %i %i" msgstr "verify_flow_info: Väärä lohkolukumäärä %i %i" @@ -19664,9 +19408,9 @@ msgid "EDGE_CROSSING incorrectly set across same section" msgstr "" #: cfgrtl.c:2505 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "fallthru edge crosses section boundary in bb %i" -msgstr "" +msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %" #: cfgrtl.c:2511 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -19699,9 +19443,9 @@ msgid "too many exception handling edges in bb %i" msgstr "liikaa syötetiedostoja" #: cfgrtl.c:2574 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "too many outgoing branch edges from bb %i" -msgstr "" +msgstr "liikaa syötetiedostoja" #: cfgrtl.c:2579 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -19724,9 +19468,9 @@ msgid "abnormal call edges for non-call insn in bb %i" msgstr "" #: cfgrtl.c:2602 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "sibcall edges for non-call insn in bb %i" -msgstr "" +msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %" #: cfgrtl.c:2612 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -19744,9 +19488,9 @@ msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK is missing for block %d" msgstr "" #: cfgrtl.c:2687 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK %d in middle of basic block %d" -msgstr "" +msgstr "vuonohjauskäsky peruslohkon sisällä" #: cfgrtl.c:2697 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -19774,9 +19518,9 @@ msgid "insn %d in footer of bb %d has non-NULL basic block" msgstr "" #: cfgrtl.c:2822 cfgrtl.c:2870 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "insn %d outside of basic blocks has non-NULL bb field" -msgstr "" +msgstr "käsky peruslohkon ulkopuolella" #: cfgrtl.c:2830 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -19794,14 +19538,14 @@ msgid "head insn %d for block %d not found in the insn stream" msgstr "" #: cfgrtl.c:2903 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "missing barrier after block %i" -msgstr "" +msgstr "polku puuttuu %qs:n jälkeen" #: cfgrtl.c:2919 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "verify_flow_info: Incorrect blocks for fallthru %i->%i" -msgstr "" +msgstr "verify_flow_info: Väärä lohkolukumäärä %i %i" #: cfgrtl.c:2928 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -19829,9 +19573,9 @@ msgid "aux field set for edge %s->%s" msgstr "" #: cgraph.c:3098 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cgraph count invalid" -msgstr "" +msgstr "oikealle siirron lukumäärä on negatiivinen" #: cgraph.c:3103 #, gcc-internal-format @@ -19884,9 +19628,9 @@ msgid "multiple inline callers" msgstr "parametri %q+D esitelty %:ksi" #: cgraph.c:3174 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "inlined_to pointer set for noninline callers" -msgstr "" +msgstr "Väärä taikaluku --- RESERVED_13" #: cgraph.c:3194 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -19894,19 +19638,19 @@ msgid "caller edge count does not match BB count" msgstr "oikealle siirron lukumäärä on negatiivinen" #: cgraph.c:3216 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "indirect call count does not match BB count" -msgstr "" +msgstr "oikealle siirron lukumäärä on negatiivinen" #: cgraph.c:3227 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "inlined_to pointer is set but no predecessors found" -msgstr "" +msgstr "Väärä taikaluku --- RESERVED_13" #: cgraph.c:3232 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "inlined_to pointer refers to itself" -msgstr "" +msgstr "Väärä taikaluku --- RESERVED_13" #: cgraph.c:3244 #, gcc-internal-format @@ -19919,9 +19663,9 @@ msgid "cgraph_node has wrong clone list" msgstr "" #: cgraph.c:3262 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cgraph_node is in clone list but it is not clone" -msgstr "" +msgstr "ei-muuttujan %qD esittely %-silmukan alkuesittelyssä" #: cgraph.c:3267 #, gcc-internal-format @@ -19964,9 +19708,9 @@ msgid "More than one edge out of thunk node" msgstr "" #: cgraph.c:3321 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Thunk is not supposed to have body" -msgstr "" +msgstr "Ei ole tuettu" #: cgraph.c:3357 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -20061,7 +19805,6 @@ msgstr "nimiö %qD määritelty täällä" #: cgraphunit.c:1345 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "% must return type %qT" msgid "% resolver for %qD must return %qT" msgstr "%:n on palautettava tyyppi %qT" @@ -20071,13 +19814,12 @@ msgid "resolver indirect function declared here" msgstr "sisäkkäinen funktio %qs esitelty %:ksi" #: cgraphunit.c:1368 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "% resolver for %qD should return %qT" -msgstr "" +msgstr "%:n on palautettava tyyppi %qT" #: cgraphunit.c:1378 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Warn about casting functions to incompatible types" msgid "%qD alias between functions of incompatible types %qT and %qT" msgstr "Varoita funktioiden muunnoksista epäyhteensopiviksi tyypeiksi" @@ -20087,24 +19829,24 @@ msgid "aliased declaration here" msgstr "edellinen esittely %q+D" #: cgraphunit.c:1419 c-family/c-pragma.c:337 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q+D aliased to undefined symbol %qE" -msgstr "" +msgstr "ei voi emuloida %qs" #: cgraphunit.c:1435 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q+D aliased to external symbol %qE" -msgstr "" +msgstr "ei voi emuloida %qs" #: cgraphunit.c:1460 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q+D alias between function and variable is not supported" -msgstr "" +msgstr "Varoita funktioiden muunnoksista epäyhteensopiviksi tyypeiksi" #: cgraphunit.c:1534 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "failed to reclaim unneeded function" -msgstr "" +msgstr "virheellinen sisäinen makro ”%s”" #: cgraphunit.c:1562 #, gcc-internal-format @@ -20117,13 +19859,12 @@ msgid "generic thunk code fails for method %qD which uses %<...%>" msgstr "" #: cgraphunit.c:2222 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "size of return value of %q+D is %u bytes" -msgstr "" +msgstr "taulukon %qE koko on liian suuri" #: cgraphunit.c:2226 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "size of array %qE is too large" msgid "size of return value of %q+D is larger than %wu bytes" msgstr "taulukon %qE koko on liian suuri" @@ -20222,7 +19963,6 @@ msgstr "fclose %s: %m" #: collect2.c:2385 lto-wrapper.c:1074 lto-wrapper.c:1094 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "%s: %s" msgid "%s: %s\n" msgstr "%s: %s" @@ -20237,9 +19977,9 @@ msgid "can't open nm output: %m" msgstr "ei voida avata ldd-tulostetta" #: collect2.c:2528 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "init function found in object %s" -msgstr "" +msgstr "vähennyslaskussa käytetty osoitinta funktioon" #: collect2.c:2539 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -20342,14 +20082,14 @@ msgid "%qs is not a gcov data file" msgstr "%s:ei ole gcov-datatiedosto\n" #: coverage.c:210 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qs is version %q.*s, expected version %q.*s" -msgstr "" +msgstr "GMP-versio %s, MPFR-versio %s\n" #: coverage.c:269 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Profile data for function %u is corrupted" -msgstr "" +msgstr "”%s” ei ole oikea profiilidatatiedosto ”%s”:lle" #: coverage.c:270 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -20457,14 +20197,14 @@ msgid "common symbol debug info is not structured as symbol+offset" msgstr "" #: dbxout.c:3911 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "global destructors not supported on this target" -msgstr "" +msgstr "ISO C kieltää sisäkkäiset funktiot" #: dbxout.c:3928 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "global constructors not supported on this target" -msgstr "" +msgstr "ISO C kieltää sisäkkäiset funktiot" #: diagnostic.c:1607 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -20487,9 +20227,9 @@ msgid "could not open dump file %qs: %m" msgstr "ei voitu avata symbolinselvitystiedostoa: %m" #: dumpfile.c:1839 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ignoring unknown option %q.*s in %<-fdump-%s%>" -msgstr "" +msgstr "tunnistamaton komentorivivalitsin %<-fopt-info-%s%>" #: dumpfile.c:1951 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -20497,9 +20237,9 @@ msgid "unknown option %q.*s in %<-fopt-info-%s%>" msgstr "tunnistamaton komentorivivalitsin %<-fopt-info-%s%>" #: dumpfile.c:1983 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ignoring possibly conflicting option %<-fopt-info-%s%>" -msgstr "" +msgstr "tunnistamaton komentorivivalitsin %<-fopt-info-%s%>" #: dwarf2out.c:1117 #, gcc-internal-format @@ -20517,9 +20257,9 @@ msgid "non-delegitimized UNSPEC %s (%d) found in variable location" msgstr "" #: emit-rtl.c:2899 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid rtl sharing found in the insn" -msgstr "" +msgstr "<%s> ja <%s> ovat virheellisiä nimiä välille" #: emit-rtl.c:2901 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -20542,14 +20282,14 @@ msgid "abort in %s, at %s:%d" msgstr "Käyttäjänimi on NULL funktiossa %s, rivillä %d. Keskeytys." #: except.c:2152 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "argument of %<__builtin_eh_return_regno%> must be constant" -msgstr "" +msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion kolmannen argumentin pitää olla vakio" #: except.c:2287 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "__builtin_eh_return not supported on this target" -msgstr "" +msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle" #: except.c:3411 except.c:3436 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -20582,9 +20322,9 @@ msgid "tree list ends on depth %i" msgstr "" #: except.c:3492 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "region_array does not match region_tree" -msgstr "" +msgstr "oikealle siirron lukumäärä on negatiivinen" #: except.c:3497 #, gcc-internal-format @@ -20597,9 +20337,9 @@ msgid "verify_eh_tree failed" msgstr "verify_gimple epäonnistui" #: explow.c:1535 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "stack limits not supported on this target" -msgstr "" +msgstr "Ei ole tuettu" #: expmed.c:354 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -20607,9 +20347,9 @@ msgid "reverse scalar storage order" msgstr "Käänteinen jä_rjestys" #: expmed.c:371 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "reverse floating-point scalar storage order" -msgstr "" +msgstr "Käänteinen jä_rjestys" #: expmed.c:412 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -20698,13 +20438,11 @@ msgstr "" #: function.c:248 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "total size of local objects too large" msgid "total size of local objects %wu exceeds maximum %wu" msgstr "paikallisten objektien kokonaiskoko on liian suuri" #: function.c:252 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "total size of local objects too large" msgid "total size of local objects exceeds maximum %wu" msgstr "paikallisten objektien kokonaiskoko on liian suuri" @@ -20714,9 +20452,9 @@ msgid "impossible constraint in %" msgstr "virheellinen ”asm”: " #: function.c:4221 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "variable %q+D might be clobbered by % or %" -msgstr "" +msgstr "Varoita muuttujista, joita ”longjmp” tai ”vfork” saattaa muuttaa." #: function.c:4242 #, gcc-internal-format @@ -20724,9 +20462,9 @@ msgid "argument %q+D might be clobbered by % or %" msgstr "" #: function.c:4896 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "function returns an aggregate" -msgstr "funktio palauttaa osoitteen paikalliseen muuttujaan" +msgstr "funktio palauttaa aggregaatin" #: gcc.c:2029 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -20806,13 +20544,11 @@ msgstr "-pipe ei ole tuettu" #: gcc.c:3218 gcc.c:6936 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "can%'t seek in %s: %m" msgid "cannot execute %qs: %s: %m" msgstr "ei voi hakea tiedostossa %s: %m" #: gcc.c:3219 gcc.c:6937 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "can%'t write %s: %m" msgid "cannot execute %qs: %s" msgstr "ei voi kirjoittaa tiedostoon %s: %m" @@ -20829,7 +20565,6 @@ msgstr "nykyisen prosessin ryhmien noutaminen epäonnistui" #. The inferior failed to catch the signal. #: gcc.c:3270 gcc.c:3294 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Use 32-bit general registers" msgid "%s signal terminated program %s" msgstr "käytä aina numeroita käyttäjän/ryhmän nimissä" @@ -20855,7 +20590,6 @@ msgstr "syötetiedosto %qs on sama kuin tulostiedosto" #: gcc.c:4629 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "output file not specified" msgid "output filename may not be empty" msgstr "tulostiedostoa ei ole annettu" @@ -20865,9 +20599,9 @@ msgid "-pipe ignored because -save-temps specified" msgstr "" #: gcc.c:4742 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<-x %s%> after last input file has no effect" -msgstr "" +msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida %qE:lle" #: gcc.c:4924 #, gcc-internal-format @@ -20959,19 +20693,19 @@ msgid "braced spec %qs is invalid at %qc" msgstr "bittikentällä %qs on epäkelpo tyyppi" #: gcc.c:6631 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "braced spec body %qs is invalid" -msgstr "" +msgstr "bittikentällä %qs on epäkelpo tyyppi" #: gcc.c:7235 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s: could not determine length of compare-debug file %s" -msgstr "" +msgstr "Tiedoston \"%s\" avaaminen käyttäen merkistökoodausta \"%s\" ei onnistunut." #: gcc.c:7246 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s: -fcompare-debug failure (length)" -msgstr "" +msgstr "muunnos %s -> %s epäonnistui" #: gcc.c:7256 gcc.c:7297 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -20995,7 +20729,6 @@ msgstr "" #: gcc.c:7847 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "unrecognized command line option %<-fdump-%s%>" msgid "unrecognized command line option %<-%s%>; did you mean %<-%s%>?" msgstr "tunnistamaton komentorivivalitsin %<-fdump-%s%>" @@ -21032,9 +20765,9 @@ msgid "recompiling with -fcompare-debug" msgstr "aseta vianjäljityksen tulostetiedoston nimi" #: gcc.c:8171 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "during -fcompare-debug recompilation" -msgstr "" +msgstr "muunnos %s -> %s epäonnistui" #: gcc.c:8180 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -21132,9 +20865,9 @@ msgid "too many arguments to %%:compare-debug-auxbase-opt" msgstr "liian monta argumenttia kohteelle %%:compare-debug-auxbase-opt" #: gcc.c:9799 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "argument to %%:compare-debug-auxbase-opt does not end in .gk" -msgstr "" +msgstr "liian vähän argumentteja kohteelle %%:compare-debug-auxbase-opt" #: gcc.c:9873 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -21213,7 +20946,6 @@ msgstr "" #: gentarget-def.c:148 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Keyword argument '%s' at %L is not in the procedure" msgid "argument %d of '%s' did not have the expected name" msgstr "Avainsana-argumentti ”%s” kohdassa %L ei ole proseduurissa" @@ -21234,7 +20966,6 @@ msgstr "" #: gentarget-def.c:276 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "deleted definition of %qD" msgid "duplicate definition of '%s'" msgstr "kaksinkertainen <%s>:n määrittely" @@ -21266,9 +20997,9 @@ msgid "had to relocate PCH" msgstr "käytä -Winvalid-pch saadaksesi lisätietoja" #: ggc-page.c:1725 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "open /dev/zero: %m" -msgstr "" +msgstr "fopen %s: %m" #: ggc-page.c:2474 ggc-page.c:2480 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -21277,7 +21008,6 @@ msgstr "ei voi kirjoittaa tiedostoon %s: %m" #: gimple-fold.c:1783 gimple-fold.c:2784 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "cleanup argument not a function" msgid "%qD source argument is the same as destination" msgstr "%qE esitelty funktion palauttavana funktiona" @@ -21290,8 +21020,9 @@ msgid "%G%qD destination unchanged after copying no bytes" msgstr "" #: gimple-fold.c:2222 tree-ssa-strlen.c:2158 +#, fuzzy msgid "%G%qD specified bound %E equals destination size" -msgstr "" +msgstr "%qE esitelty funktion palauttavana funktiona" #: gimple-fold.c:2224 msgid "%G%qD specified bound %E exceeds destination size %wu" @@ -21348,175 +21079,176 @@ msgid "%qE writing a terminating nul past the end of the destination" msgstr "" #: gimple-ssa-sprintf.c:2494 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<%.*s%> directive writing %wu byte into a region of size %wu" msgid_plural "%<%.*s%> directive writing %wu bytes into a region of size %wu" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen" +msgstr[1] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen" #: gimple-ssa-sprintf.c:2501 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing %wu byte into a region of size %wu" msgid_plural "%<%.*s%> directive output may be truncated writing %wu bytes into a region of size %wu" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%<%.*s%>-direktiivin tuloste saattaa katketa kirjoittaessa jopa %wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen" +msgstr[1] "%<%.*s%>-direktiivin tuloste saattaa katketa kirjoittaessa jopa %wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen" #: gimple-ssa-sprintf.c:2508 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing %wu byte into a region of size %wu" msgid_plural "%<%.*s%> directive output truncated writing %wu bytes into a region of size %wu" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%<%.*s%>-direktiivin tuloste saattaa katketa kirjoittaessa jopa %wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen" +msgstr[1] "%<%.*s%>-direktiivin tuloste saattaa katketa kirjoittaessa jopa %wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen" #: gimple-ssa-sprintf.c:2519 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing up to %wu bytes into a region of size %wu" -msgstr "" +msgstr "%<%.*s%>-direktiivin tuloste saattaa katketa kirjoittaessa jopa %wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen" #: gimple-ssa-sprintf.c:2522 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing up to %wu bytes into a region of size %wu" -msgstr "" +msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen" #: gimple-ssa-sprintf.c:2524 #, gcc-internal-format msgid "%<%.*s%> directive writing up to %wu bytes into a region of size %wu" -msgstr "" +msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen" #: gimple-ssa-sprintf.c:2536 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing likely %wu or more bytes into a region of size %wu" -msgstr "" +msgstr "%<%.*s%>-direktiivin tuloste saattaa katketa kirjoittaessa jopa %wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen" #: gimple-ssa-sprintf.c:2539 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing likely %wu or more bytes into a region of size %wu" -msgstr "" +msgstr "%<%.*s%>-direktiivin tuloste saattaa katketa kirjoittaessa jopa %wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen" #: gimple-ssa-sprintf.c:2542 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<%.*s%> directive writing likely %wu or more bytes into a region of size %wu" -msgstr "" +msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen" #: gimple-ssa-sprintf.c:2551 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing between %wu and %wu bytes into a region of size %wu" -msgstr "" +msgstr "%<%.*s%>-direktiivin tuloste saattaa katketa kirjoittaessa jopa %wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen" #: gimple-ssa-sprintf.c:2554 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing between %wu and %wu bytes into a region of size %wu" -msgstr "" +msgstr "%<%.*s%>-direktiivin tuloste saattaa katketa kirjoittaessa jopa %wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen" #: gimple-ssa-sprintf.c:2557 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<%.*s%> directive writing between %wu and %wu bytes into a region of size %wu" -msgstr "" +msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen" #: gimple-ssa-sprintf.c:2566 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing %wu or more bytes into a region of size %wu" -msgstr "" +msgstr "%<%.*s%>-direktiivin tuloste saattaa katketa kirjoittaessa jopa %wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen" #: gimple-ssa-sprintf.c:2569 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing %wu or more bytes into a region of size %wu" -msgstr "" +msgstr "%<%.*s%>-direktiivin tuloste saattaa katketa kirjoittaessa jopa %wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen" #: gimple-ssa-sprintf.c:2571 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<%.*s%> directive writing %wu or more bytes into a region of size %wu" -msgstr "" +msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen" #: gimple-ssa-sprintf.c:2613 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<%.*s%> directive writing %wu byte into a region of size between %wu and %wu" msgid_plural "%<%.*s%> directive writing %wu bytes into a region of size between %wu and %wu" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen" +msgstr[1] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen" #: gimple-ssa-sprintf.c:2620 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing %wu byte into a region of size between %wu and %wu" msgid_plural "%<%.*s%> directive output may be truncated writing %wu bytes into a region of size between %wu and %wu" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%<%.*s%>-direktiivin tuloste saattaa katketa kirjoittaessa jopa %wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen" +msgstr[1] "%<%.*s%>-direktiivin tuloste saattaa katketa kirjoittaessa jopa %wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen" #: gimple-ssa-sprintf.c:2628 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing %wu byte into a region of size between %wu and %wu" msgid_plural "%<%.*s%> directive output truncated writing %wu bytes into a region of size between %wu and %wu" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%<%.*s%>-direktiivin tuloste saattaa katketa kirjoittaessa jopa %wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen" +msgstr[1] "%<%.*s%>-direktiivin tuloste saattaa katketa kirjoittaessa jopa %wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen" #: gimple-ssa-sprintf.c:2640 #, gcc-internal-format msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing up to %wu bytes into a region of size between %wu and %wu" -msgstr "" +msgstr "%<%.*s%>-direktiivin tuloste saattaa katketa kirjoittaessa jopa %wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen" #: gimple-ssa-sprintf.c:2643 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing up to %wu bytes into a region of size between %wu and %wu" -msgstr "" +msgstr "%<%.*s%>-direktiivin tuloste saattaa katketa kirjoittaessa jopa %wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen" #: gimple-ssa-sprintf.c:2646 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<%.*s%> directive writing up to %wu bytes into a region of size between %wu and %wu" -msgstr "" +msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen" #: gimple-ssa-sprintf.c:2659 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing likely %wu or more bytes into a region of size between %wu and %wu" -msgstr "" +msgstr "%<%.*s%>-direktiivin tuloste saattaa katketa kirjoittaessa jopa %wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen" #: gimple-ssa-sprintf.c:2662 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing likely %wu or more bytes into a region of size between %wu and %wu" -msgstr "" +msgstr "%<%.*s%>-direktiivin tuloste saattaa katketa kirjoittaessa jopa %wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen" #: gimple-ssa-sprintf.c:2665 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<%.*s%> directive writing likely %wu or more bytes into a region of size between %wu and %wu" -msgstr "" +msgstr "%<%.*s%>-direktiivin tuloste saattaa katketa kirjoittaessa jopa %wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen" #: gimple-ssa-sprintf.c:2675 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing between %wu and %wu bytes into a region of size between %wu and %wu" -msgstr "" +msgstr "%<%.*s%>-direktiivin tuloste saattaa katketa kirjoittaessa jopa %wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen" #: gimple-ssa-sprintf.c:2678 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing between %wu and %wu bytes into a region of size between %wu and %wu" -msgstr "" +msgstr "%<%.*s%>-direktiivin tuloste saattaa katketa kirjoittaessa jopa %wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen" #: gimple-ssa-sprintf.c:2681 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<%.*s%> directive writing between %wu and %wu bytes into a region of size between %wu and %wu" -msgstr "" +msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen" #: gimple-ssa-sprintf.c:2690 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing %wu or more bytes into a region of size between %wu and %wu" -msgstr "" +msgstr "%<%.*s%>-direktiivin tuloste saattaa katketa kirjoittaessa jopa %wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen" #: gimple-ssa-sprintf.c:2693 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing %wu or more bytes into a region of size between %wu and %wu" -msgstr "" +msgstr "%<%.*s%>-direktiivin tuloste saattaa katketa kirjoittaessa jopa %wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen" #: gimple-ssa-sprintf.c:2696 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<%.*s%> directive writing %wu or more bytes into a region of size between %wu and %wu" -msgstr "" +msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen" #: gimple-ssa-sprintf.c:2785 +#, fuzzy msgid "%G%<%.*s%> directive argument is null" -msgstr "" +msgstr "Funktion %s argumentti kohdassa %L on negatiivinen" #: gimple-ssa-sprintf.c:2854 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<%.*s%> directive output of %wu bytes exceeds minimum required size of 4095" -msgstr "" +msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen" #: gimple-ssa-sprintf.c:2861 #, gcc-internal-format @@ -21529,9 +21261,9 @@ msgid "%<%.*s%> directive output between %wu and %wu bytes exceeds minimum requi msgstr "" #: gimple-ssa-sprintf.c:2893 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<%.*s%> directive output of %wu bytes causes result to exceed %" -msgstr "" +msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen" #: gimple-ssa-sprintf.c:2900 #, gcc-internal-format @@ -21571,14 +21303,14 @@ msgid "using the range [%E, %E] for directive argument" msgstr "" #: gimple-ssa-sprintf.c:2959 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE output %wu byte into a destination of size %wu" -msgstr "" +msgstr "%qE tulostaa vähintään %wu tavua (oletetaan %wu) %wu tavun kokoiseen kohteeseen" #: gimple-ssa-sprintf.c:2960 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE output %wu bytes into a destination of size %wu" -msgstr "" +msgstr "%qE tulostaa vähintään %wu tavua (oletetaan %wu) %wu tavun kokoiseen kohteeseen" #: gimple-ssa-sprintf.c:2964 #, gcc-internal-format @@ -21588,22 +21320,22 @@ msgstr "" #: gimple-ssa-sprintf.c:2969 #, gcc-internal-format msgid "%qE output %wu or more bytes (assuming %wu) into a destination of size %wu" -msgstr "" +msgstr "%qE tulostaa vähintään %wu tavua (oletetaan %wu) %wu tavun kokoiseen kohteeseen" #: gimple-ssa-sprintf.c:2974 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE output %wu or more bytes into a destination of size %wu" -msgstr "" +msgstr "%qE tulostaa vähintään %wu tavua (oletetaan %wu) %wu tavun kokoiseen kohteeseen" #: gimple-ssa-sprintf.c:3348 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<%.*s%> directive width out of range" -msgstr "" +msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen" #: gimple-ssa-sprintf.c:3382 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<%.*s%> directive precision out of range" -msgstr "" +msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen" #: gimple-ssa-sprintf.c:4006 #, gcc-internal-format @@ -21622,7 +21354,6 @@ msgstr "" #: gimple-ssa-sprintf.c:4089 #, fuzzy -#| msgid "null pointer" msgid "%Gnull destination pointer" msgstr "nollaosoitin" @@ -21633,7 +21364,6 @@ msgstr "" #: gimple-ssa-sprintf.c:4119 #, fuzzy -#| msgid "%s in format string at %L" msgid "%Gnull format string" msgstr "%s muotoilumerkkijonossa kohdassa %L" @@ -21674,19 +21404,16 @@ msgstr "" #: gimple-ssa-warn-alloca.c:599 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "variable length array is used" msgid "variable-length array bound is unknown" msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa" #: gimple-ssa-warn-alloca.c:600 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "" msgid "% bound is unknown" msgstr "%s: tuntematon merkki kentässä ”%s”" #: gimple-ssa-warn-alloca.c:604 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "ISO C90 forbids variable length array" msgid "unbounded use of variable-length array" msgstr "ISO C90 kieltää muuttuvakokoisen taulukon" @@ -21701,14 +21428,14 @@ msgid "use of % within a loop" msgstr "%:n käyttö silmukassa" #: gimple-ssa-warn-alloca.c:614 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "argument to variable-length array may be too large due to conversion from %qT to %qT" -msgstr "" +msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa" #: gimple-ssa-warn-alloca.c:617 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "argument to % may be too large due to conversion from %qT to %qT" -msgstr "" +msgstr "blocks-argumentti on liian suuri, maksimi on %llu" #: gimple-ssa-warn-alloca.c:623 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -21824,7 +21551,6 @@ msgstr "" #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1637 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qD declared here" msgid "array %qD declared here" msgstr "%qD esitelty täällä" @@ -21837,16 +21563,19 @@ msgid "%G%qD forming offset %s is out of the bounds [0, %wu] of object %qD with msgstr "" #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1670 +#, fuzzy msgid "%G%qD offset %s is out of the bounds [0, %wu] of object %qD with type %qT" -msgstr "" +msgstr "Arvo sallitun välin ulkopuolella." #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1676 +#, fuzzy msgid "%G%qD forming offset %s is out of the bounds of object %qD with type %qT" -msgstr "" +msgstr "Arvo sallitun välin ulkopuolella." #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1678 +#, fuzzy msgid "%G%qD offset %s is out of the bounds of object %qD with type %qT" -msgstr "" +msgstr "Arvo sallitun välin ulkopuolella." #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1684 c/c-decl.c:3768 c/c-decl.c:4041 #: c/c-typeck.c:8690 cp/class.c:1346 cp/class.c:3107 cp/decl.c:3954 @@ -21858,16 +21587,19 @@ msgid "%qD declared here" msgstr "%qD esitelty täällä" #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1691 +#, fuzzy msgid "%G%qD forming offset %s is out of the bounds [0, %wu]" -msgstr "" +msgstr "Arvo sallitun välin ulkopuolella." #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1693 +#, fuzzy msgid "%G%qD offset %s is out of the bounds [0, %wu]" -msgstr "" +msgstr "Arvo sallitun välin ulkopuolella." #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1699 +#, fuzzy msgid "%G%qD forming offset %s is out of bounds" -msgstr "" +msgstr "Arvo sallitun välin ulkopuolella." #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1700 #, fuzzy @@ -21875,8 +21607,9 @@ msgid "%G%qD offset %s is out of bounds" msgstr "Arvo sallitun välin ulkopuolella." #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1711 +#, fuzzy msgid "%G%qD offset %s from the object at %qE is out of the bounds of %qT" -msgstr "" +msgstr "Arvo sallitun välin ulkopuolella." #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1720 msgid "%G%qD offset %s from the object at %qE is out of the bounds of referenced subobject %qD with type %qT at offset %wu" @@ -21884,7 +21617,6 @@ msgstr "" #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1883 #, fuzzy -#| msgid "cleanup argument not a function" msgid "%G%qD source argument is the same as destination" msgstr "%qE esitelty funktion palauttavana funktiona" @@ -21910,14 +21642,13 @@ msgstr "" #: gimplify.c:2225 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "used here" msgid "here" msgstr "täällä" #: gimplify.c:2334 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "attribute % not preceding a case label or default label" -msgstr "" +msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille" #: gimplify.c:3415 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -21955,9 +21686,9 @@ msgid "threadprivate variable %qE used in untied task" msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD" #: gimplify.c:6972 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "enclosing task" -msgstr "" +msgstr " %s" #: gimplify.c:7046 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -21966,7 +21697,6 @@ msgstr "%qs määritelty parametrille %qE" #: gimplify.c:7048 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "close: %s" msgid "enclosing %qs" msgstr " %s" @@ -21976,18 +21706,17 @@ msgid "%qE not specified in enclosing OpenACC %qs construct" msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio" #: gimplify.c:7175 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "enclosing OpenACC %qs construct" -msgstr "" +msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio" #: gimplify.c:7228 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE with % clause used in % function" -msgstr "" +msgstr "%qE esittelemättä (ensimmäinen käyttökerta tässä funktiossa)" #: gimplify.c:7236 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qE undeclared (first use in this function)" msgid "%qE requires a % directive for use in a % function" msgstr "%qE esittelemättä (ensimmäinen käyttökerta tässä funktiossa)" @@ -22003,14 +21732,13 @@ msgstr "# Ei kohde:" #: gimplify.c:7316 gimplify.c:8423 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "variable %q+D declared %" msgid "variable %qE declared in enclosing % region" msgstr "muuttuja %qD esitelty %:ksi" #: gimplify.c:7337 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD referenced in target region does not have a mappable type" -msgstr "" +msgstr "%qE:lla ei ole luokkatyyppiä" #: gimplify.c:7456 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -22053,9 +21781,9 @@ msgid "non-scalar variable %qD in conditional % clause" msgstr "muuttuja %qD esitelty uudelleen funktiona" #: gimplify.c:8114 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "% modifier on % clause not supported yet" -msgstr "" +msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle" #: gimplify.c:8199 #, gcc-internal-format @@ -22078,31 +21806,29 @@ msgid "mapping field %qE of variable length structure" msgstr "" #: gimplify.c:8711 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE appears more than once in map clauses" -msgstr "" +msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton" #: gimplify.c:9025 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "local variable %qD may not appear in this context" msgid "copyprivate variable %qE is not threadprivate or private in outer context" msgstr "paikallinen muuttuja %qD ei voi esiintyä tässä yhteydessä" #: gimplify.c:9070 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%s variable %qE is private in outer context" -msgstr "" +msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD" #: gimplify.c:9098 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "expected %" msgid "expected %qs % clause modifier rather than %qs" msgstr "odotettiin %" #: gimplify.c:9441 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<_Atomic%> %qD in implicit % clause" -msgstr "" +msgstr "muuttuja %qD esitelty uudelleen funktiona" #: gimplify.c:9474 #, gcc-internal-format @@ -22110,9 +21836,9 @@ msgid "%<_Atomic%> %qD in implicit % clause on % constru msgstr "" #: gimplify.c:9674 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<_Atomic%> %qD in % clause on % construct" -msgstr "" +msgstr "muuttuja %qD esitelty uudelleen funktiona" #: gimplify.c:9725 #, gcc-internal-format @@ -22218,7 +21944,6 @@ msgstr "" #: hsa-gen.c:1234 hsa-gen.c:1247 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "verification failed: %s" msgid "HSA SSA verification failed" msgstr "verifiointi epäonnistui: %s" @@ -22234,7 +21959,6 @@ msgstr "" #: hsa-gen.c:1507 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "verification failed: %s" msgid "HSA instruction verification failed" msgstr "verifiointi epäonnistui kohdassa PC=%d: %s" @@ -22264,14 +21988,14 @@ msgid "invalid use of attribute %" msgstr "virheellinen %:n käyttö muunnosoperaattorissa" #: ipa-devirt.c:762 ipa-devirt.c:919 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "virtual table of type %qD violates one definition rule" -msgstr "" +msgstr "edellinen määrittely täällä" #: ipa-devirt.c:765 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "variable of same assembler name as the virtual table is defined in another translation unit" -msgstr "" +msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen" #: ipa-devirt.c:806 #, gcc-internal-format @@ -22279,9 +22003,9 @@ msgid "virtual table of type %qD contains RTTI information" msgstr "" #: ipa-devirt.c:812 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "but is prevailed by one without from other translation unit" -msgstr "" +msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen" #: ipa-devirt.c:816 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -22289,14 +22013,14 @@ msgid "RTTI will not work on this type" msgstr "typeid:tä ei voi käyttää -fno-rtti-valitsimen kanssa" #: ipa-devirt.c:848 ipa-devirt.c:877 ipa-devirt.c:950 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "virtual table of type %qD violates one definition rule " -msgstr "" +msgstr "edellinen määrittely täällä" #: ipa-devirt.c:854 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "the conflicting type defined in another translation unit has virtual table of different size" -msgstr "" +msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen" #: ipa-devirt.c:883 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -22304,19 +22028,19 @@ msgid "the conflicting type defined in another translation unit with different R msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen" #: ipa-devirt.c:927 ipa-devirt.c:958 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "the conflicting type defined in another translation unit" -msgstr "" +msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen" #: ipa-devirt.c:931 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "contains additional virtual method %qD" -msgstr "" +msgstr "TAPA" #: ipa-devirt.c:938 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "the conflicting type defined in another translation unit has virtual table with more entries" -msgstr "" +msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen" #: ipa-devirt.c:964 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -22329,19 +22053,17 @@ msgid "ought to match virtual method %qD but does not" msgstr "" #: ipa-devirt.c:974 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "the conflicting type defined in another translation unit has virtual table with different contents" -msgstr "" +msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen" #: ipa-devirt.c:1008 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "previous definition here" msgid "type %qT (typedef of %qT) violates the C++ One Definition Rule" msgstr "edellinen määrittely täällä" #: ipa-devirt.c:1016 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "previous definition here" msgid "type %qT violates the C++ One Definition Rule" msgstr "edellinen määrittely täällä" @@ -22378,7 +22100,6 @@ msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen" #: ipa-devirt.c:1182 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "type %qT is not derived from type %qT" msgid "type name %qs should match type name %qs" msgstr "Käyttö: %s [VALITSIN]... NIMI TYYPPI [MAJOR MINOR]\n" @@ -22389,13 +22110,11 @@ msgstr "lueteltu tyyppi määritelty täällä" #: ipa-devirt.c:1214 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Array reference out of bounds" msgid "array types have different bounds" msgstr "?:-lausekkeen operandeilla on eri tyypit, %qT ja %qT" #: ipa-devirt.c:1229 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid " " msgid "return value type mismatch" msgstr "tyyppitäsmäämättömyys taulukkoviitteessä" @@ -22416,55 +22135,53 @@ msgstr "?:-lausekkeen operandeilla on eri tyypit, %qT ja %qT" #: ipa-devirt.c:1274 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "previous definition here" msgid "type %qT itself violates the C++ One Definition Rule" msgstr "edellinen määrittely täällä" #: ipa-devirt.c:1280 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "type %qT is not derived from type %qT" msgid "type %qT should match type %qT" msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi" #: ipa-devirt.c:1332 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "an enum with different value name is defined in another translation unit" -msgstr "" +msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen" #: ipa-devirt.c:1339 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "an enum with different values is defined in another translation unit" -msgstr "" +msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen" #: ipa-devirt.c:1347 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "an enum with mismatching number of values is defined in another translation unit" -msgstr "" +msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen" #: ipa-devirt.c:1365 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "a type with different precision is defined in another translation unit" -msgstr "" +msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen" #: ipa-devirt.c:1372 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "a type with different signedness is defined in another translation unit" -msgstr "" +msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen" #: ipa-devirt.c:1397 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "it is defined as a pointer in different address space in another translation unit" -msgstr "" +msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen" #: ipa-devirt.c:1406 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "it is defined as a pointer to different type in another translation unit" -msgstr "" +msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen" #: ipa-devirt.c:1466 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "an array of different size is defined in another translation unit" -msgstr "" +msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen" #: ipa-devirt.c:1481 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -22502,9 +22219,9 @@ msgid "a field with different name is defined in another translation unit" msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen" #: ipa-devirt.c:1590 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "a field of same name but different type is defined in another translation unit" -msgstr "" +msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen" #: ipa-devirt.c:1603 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -22517,18 +22234,17 @@ msgid "one field is bitfield while other is not" msgstr "" #: ipa-devirt.c:1633 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "a type with different number of fields is defined in another translation unit" -msgstr "" +msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen" #: ipa-devirt.c:1655 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "a type with different size is defined in another translation unit" -msgstr "" +msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen" #: ipa-devirt.c:1780 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "struct defined here" msgid "the extra base is defined here" msgstr "%q+#D määritelty aiemmin täällä" @@ -22591,13 +22307,11 @@ msgstr "virheellinen muunnos gimple-kutsussa" #: ipa-pure-const.c:215 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "function might be candidate for attribute %<%s%>" msgid "function might be candidate for attribute %qs" msgstr "funktio voi olla ehdokas %<%s%>-attribuutille" #: ipa-pure-const.c:216 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "function might be candidate for attribute %<%s%> if it is known to return normally" msgid "function might be candidate for attribute %qs if it is known to return normally" msgstr "funktio voi olla ehdokas %<%s%>-attribuutille jos sen tiedetään palaavan normaalisti" @@ -22618,7 +22332,6 @@ msgstr "" #: ira.c:5603 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "as %qD" msgid "for %qD" msgstr "nimellä %qD" @@ -22628,24 +22341,24 @@ msgid "frame size too large for reliable stack checking" msgstr "" #: lra-assigns.c:1695 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Maximum number of LRA assignment passes is achieved (%d)\n" -msgstr "" +msgstr "Kumoamistoimintojen enimmäismäärä" #: lra-assigns.c:1819 reload1.c:1245 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "% operand has impossible constraints" -msgstr "" +msgstr "%s: Tätä tiedostoa ei voitu varmuuskopioida" #: lra-assigns.c:1840 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "unable to find a register to spill" -msgstr "" +msgstr "Tiedostoa ”%s” ei löytynyt." #: lra-constraints.c:3948 reload.c:3815 reload.c:4070 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "inconsistent operand constraints in an %" -msgstr "" +msgstr "virheellinen lvalue asm-tulosteessa %d" #: lra-constraints.c:4859 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -22729,14 +22442,14 @@ msgid "bytecode stream: unexpected tag %s" msgstr "" #: lto-streamer-in.c:900 lto-streamer-in.c:910 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Cgraph edge statement index out of range" -msgstr "" +msgstr "sulkumerkkien käyttö laskulausekkeen ympärillä on suositeltavaa |-operandissa" #: lto-streamer-in.c:904 lto-streamer-in.c:913 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Cgraph edge statement index not found" -msgstr "" +msgstr "sulkumerkkien käyttö laskulausekkeen ympärillä on suositeltavaa |-operandissa" #: lto-streamer-in.c:920 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -22744,9 +22457,9 @@ msgid "Reference statement index out of range" msgstr "sulkumerkkien käyttö laskulausekkeen ympärillä on suositeltavaa |-operandissa" #: lto-streamer-in.c:923 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Reference statement index not found" -msgstr "" +msgstr "sulkumerkkien käyttö laskulausekkeen ympärillä on suositeltavaa |-operandissa" #: lto-streamer-in.c:1603 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -22755,7 +22468,6 @@ msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n" #: lto-streamer-in.c:1702 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Thread model: %s\n" msgid "unsupported mode %s\n" msgstr "tuntematon värimoodi" @@ -22765,9 +22477,9 @@ msgid "tree code %qs is not supported in LTO streams" msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle" #: lto-streamer.c:164 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "bytecode stream: unexpected LTO section %s" -msgstr "" +msgstr "ei voitu luoda uutta ELF-lohkoa: %s" #: lto-streamer.c:293 #, gcc-internal-format @@ -22776,7 +22488,6 @@ msgstr "" #: lto-wrapper.c:121 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "deleting LTRANS file %s" msgid "deleting LTRANS file %s: %m" msgstr "*** [%s] Poistetaan tiedosto ”%s”" @@ -22807,7 +22518,6 @@ msgstr "" #: lto-wrapper.c:926 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "no input files" msgid "reading input file" msgstr "Virhe luettaessa syötetiedostoa %s" @@ -22838,7 +22548,6 @@ msgstr "Hakemistoa %s ei voi avata" #: lto-wrapper.c:1336 lto-wrapper.c:1395 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "can%'t read %s: %m" msgid "cannot read %s: %m" msgstr "ei voi lukea tiedostoa %s: %m" @@ -22854,7 +22563,6 @@ msgstr "fopen: %s: %m" #: lto-wrapper.c:1567 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Could not open output file '%s'\n" msgid "Corrupted ltrans output file %s" msgstr "Tulostiedoston ”%s” avaaminen epäonnistui\n" @@ -22870,7 +22578,6 @@ msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä" #: multiple_target.c:91 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "version attribute is not a string" msgid "default % attribute was not set" msgstr "versioattribuutti ei ole merkkijono" @@ -22881,7 +22588,6 @@ msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida" #: multiple_target.c:356 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "version attribute is not a string" msgid "clones for % attribute cannot be created" msgstr "versioattribuutti ei ole merkkijono" @@ -22896,9 +22602,9 @@ msgid "default target was not set" msgstr "# Ei kohde:" #: multiple_target.c:384 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "an empty string cannot be in % attribute" -msgstr "" +msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida" #: omp-expand.c:2150 #, gcc-internal-format @@ -22912,7 +22618,6 @@ msgstr "" #: omp-general.c:626 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "storage class specified for typename" msgid "multiple loop axes specified for routine" msgstr "tallennusluokka annettu typenamelle" @@ -23103,21 +22808,19 @@ msgstr "" #: omp-low.c:10672 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "invalid argument of %qs attribute" msgid "invalid exit from %s structured block" msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti" #: omp-low.c:10674 omp-low.c:10679 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "invalid argument of %qs attribute" msgid "invalid entry to %s structured block" msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti" #. Otherwise, be vague and lazy, but efficient. #: omp-low.c:10683 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "invalid branch to/from %s structured block" -msgstr "" +msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti" #: omp-offload.c:642 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -23146,14 +22849,13 @@ msgstr "" #: omp-offload.c:1233 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qD declared here" msgid "routine %qD declared here" msgstr "%qD esiteltiin täällä" #: omp-offload.c:1246 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "incorrectly nested OpenACC loop parallelism" -msgstr "" +msgstr "Odotettiin argumenttiluetteloa kohdassa %C" #: omp-offload.c:1387 #, gcc-internal-format @@ -23172,7 +22874,6 @@ msgstr "" #: omp-simd-clone.c:194 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "ignoring duplicate directory \"%s\"\n" msgid "ignoring large linear step" msgstr "jätetään hakemiston ”%s” kaksoiskappale huomiotta,\n" @@ -23273,20 +22974,19 @@ msgid "unrecognized register name %qs" msgstr "tunnistamaton rekisterinimi %qs" #: opts-global.c:451 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "-fasan-shadow-offset should only be used with -fsanitize=kernel-address" -msgstr "" +msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella" #: opts-global.c:454 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "unrecognized address" msgid "unrecognized shadow offset %qs" msgstr "tunnistamaton rekisterinimi %qs" #: opts.c:90 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "argument %qs to %<-femit-struct-debug-detailed%> not recognized" -msgstr "" +msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti" #: opts.c:126 #, gcc-internal-format @@ -23299,29 +22999,29 @@ msgid "%<-femit-struct-debug-detailed=dir:...%> must allow at least as much as % msgstr "" #: opts.c:602 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "argument to %<-O%> should be a non-negative integer, %, % or %" -msgstr "" +msgstr "%q+D:n ensimmäisen argumentin pitäisi olla %" #: opts.c:729 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<-fipa-cp-clone%> is incompatible with %<-flive-patching=inline-only-static%>" -msgstr "" +msgstr "__COUNTER__ lavennettu direktiivin sisällä valitsimella -fdirectives-only" #: opts.c:736 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<-fipa-sra%> is incompatible with %<-flive-patching=inline-only-static%>" -msgstr "" +msgstr "__COUNTER__ lavennettu direktiivin sisällä valitsimella -fdirectives-only" #: opts.c:743 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<-fpartial-inlining%> is incompatible with %<-flive-patching=inline-only-static%>" -msgstr "" +msgstr "__COUNTER__ lavennettu direktiivin sisällä valitsimella -fdirectives-only" #: opts.c:750 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<-fipa-cp%> is incompatible with %<-flive-patching=inline-only-static%>" -msgstr "" +msgstr "__COUNTER__ lavennettu direktiivin sisällä valitsimella -fdirectives-only" #: opts.c:760 #, gcc-internal-format @@ -23429,19 +23129,19 @@ msgid "%<-fsplit-stack%> is not supported by this compiler configuration" msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa" #: opts.c:1137 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<-fsanitize=pointer-compare%> must be combined with %<-fsanitize=address%> or %<-fsanitize=kernel-address%>" -msgstr "" +msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle" #: opts.c:1141 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<-fsanitize=pointer-subtract%> must be combined with %<-fsanitize=address%> or %<-fsanitize=kernel-address%>" -msgstr "" +msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle" #: opts.c:1149 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<-fsanitize=address%> is incompatible with %<-fsanitize=kernel-address%>" -msgstr "" +msgstr "__COUNTER__ lavennettu direktiivin sisällä valitsimella -fdirectives-only" #: opts.c:1156 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -23560,7 +23260,6 @@ msgstr "" #: opts.c:2691 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "dwarf version %d is not supported" msgid "dwarf version %wu is not supported" msgstr "dwarfin versio %d ei ole tuettu" @@ -23571,13 +23270,11 @@ msgstr "%s: --param-argumenttien tulee olla muotoa NIMI=ARVO" #: opts.c:2826 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "invalid --param value %qs" msgid "invalid --param name %qs; did you mean %qs?" msgstr "virheellinen --param-arvo %qs" #: opts.c:2829 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "invalid --param value %qs" msgid "invalid --param name %qs" msgstr "virheellinen --param-arvo %qs" @@ -23587,9 +23284,9 @@ msgid "invalid --param value %qs" msgstr "virheellinen --param-arvo %qs" #: opts.c:2959 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "target system does not support debug output" -msgstr "" +msgstr "%s ei tue muotoilua %<%%%s%c%> %s" #: opts.c:2968 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -23598,14 +23295,13 @@ msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa" #: opts.c:2986 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "unrecognized register name %qs" msgid "unrecognized debug output level %qs" msgstr "tunnistamaton rekisterinimi %qs" #: opts.c:2988 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "debug output level %qs is too high" -msgstr "" +msgstr "tunnistamaton rekisterinimi %qs" #: opts.c:3008 #, gcc-internal-format @@ -23628,9 +23324,9 @@ msgid "-Werror=%s: no option -%s" msgstr "%s: valitsin ”%s” on moniselitteinen\n" #: opts.c:3084 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "-Werror=%s: -%s is not an option that controls warnings" -msgstr "" +msgstr "tuntematon komentorivivalitsin %qs" #: params.c:156 #, gcc-internal-format @@ -23669,9 +23365,9 @@ msgid "unrecognized option -fdisable" msgstr "tunnistamaton valitsin" #: passes.c:1034 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "unknown pass %s specified in -fenable" -msgstr "" +msgstr "luokkanimeä ei ole annettu %qs:n kanssa" #: passes.c:1036 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -23679,14 +23375,14 @@ msgid "unknown pass %s specified in -fdisable" msgstr "luokkanimeä ei ole annettu %qs:n kanssa" #: passes.c:1061 passes.c:1150 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "enable pass %s for functions in the range of [%u, %u]" -msgstr "" +msgstr "%s: ylikirjoituskerta %lu/%lu (%s)...%s" #: passes.c:1064 passes.c:1161 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "disable pass %s for functions in the range of [%u, %u]" -msgstr "" +msgstr "%s: ylikirjoituskerta %lu/%lu (%s)...%s" #: passes.c:1100 passes.c:1128 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -23709,14 +23405,14 @@ msgid "invalid pass positioning operation" msgstr "Virheellinen liukulukuoperaatio" #: passes.c:1447 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "plugin cannot register a missing pass" -msgstr "" +msgstr "Rekisteröi" #: passes.c:1450 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "plugin cannot register an unnamed pass" -msgstr "" +msgstr "%s: tuntematon osan nimi ”%.*s”" #: passes.c:1455 #, gcc-internal-format @@ -23844,13 +23540,11 @@ msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona" #: read-rtl-function.c:710 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "unrecognized register name %qs" msgid "unrecognized edge flag: '%s'" msgstr "tunnistamaton rekisterinimi %qs" #: read-rtl-function.c:853 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Do not generate #line directives" msgid "more than one 'crtl' directive" msgstr "Älä luo #line-direktiivejä" @@ -23861,20 +23555,18 @@ msgstr "tunnistamaton rekisterinimi %qs" #: read-rtl-function.c:1137 read-rtl-function.c:1196 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Expecting %s statement at %C" msgid "was expecting `%s'" msgstr "%s (%s, oletus %c): " #: read-rtl-function.c:1575 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "deleted definition of %qD" msgid "duplicate insn UID: %i" msgstr "kaksinkertainen <%s>:n määrittely" #: read-rtl-function.c:1635 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "start/end of RTL fragment are in different files" -msgstr "" +msgstr "kohdistuksen pitää olla kahden potenssi, ei %d" #: read-rtl-function.c:1641 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -23907,9 +23599,9 @@ msgid "explicitly used regs must be grouped at top of stack" msgstr "" #: reg-stack.c:647 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "output operand %d must use %<&%> constraint" -msgstr "" +msgstr "virheellinen lvalue asm-tulosteessa %d" #: regcprop.c:1199 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -23932,14 +23624,14 @@ msgid "validate_value_data: [%u] Non-empty reg in chain (%s %u %i)" msgstr "" #: reginfo.c:720 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "can%'t use %qs as a call-saved register" -msgstr "" +msgstr "luokkanimeä ei ole annettu %qs:n kanssa" #: reginfo.c:724 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "can%'t use %qs as a call-used register" -msgstr "" +msgstr "luokkanimeä ei ole annettu %qs:n kanssa" #: reginfo.c:736 #, gcc-internal-format @@ -23980,14 +23672,14 @@ msgid "call-clobbered register used for global register variable" msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty globaalia rekisterimuuttujaa %qD" #: reload.c:1293 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot reload integer constant operand in %" -msgstr "" +msgstr "virheellinen lvalue asm-tulosteessa %d" #: reload.c:1307 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "impossible register constraint in %" -msgstr "" +msgstr "virheellinen ”asm”: " #: reload.c:3672 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -23995,14 +23687,14 @@ msgid "%<&%> constraint used with no register class" msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD" #: reload1.c:2065 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "can%'t find a register in class %qs while reloading %" -msgstr "" +msgstr "tunnistamaton rekisterinimi %qs" #: reload1.c:2070 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "unable to find a register to spill in class %qs" -msgstr "" +msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin" #: reload1.c:4697 #, gcc-internal-format @@ -24070,9 +23762,9 @@ msgid "RTL flag check: %s used with unexpected rtx code '%s' in %s, at %s:%d" msgstr "" #: stmt.c:215 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "output operand constraint lacks %<=%>" -msgstr "" +msgstr "virheellinen lvalue asm-tulosteessa %d" #: stmt.c:230 #, gcc-internal-format @@ -24085,9 +23777,9 @@ msgid "operand constraint contains incorrectly positioned %<+%> or %<=%>" msgstr "" #: stmt.c:261 stmt.c:350 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<%%%> constraint used with last operand" -msgstr "" +msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD" #: stmt.c:277 #, gcc-internal-format @@ -24095,44 +23787,44 @@ msgid "matching constraint not valid in output operand" msgstr "" #: stmt.c:341 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "input operand constraint contains %qc" -msgstr "" +msgstr "virheellinen lvalue asm-tulosteessa %d" #: stmt.c:380 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "matching constraint references invalid operand number" -msgstr "" +msgstr "muotomerkkijonolla on epäkelpo operandinumero" #: stmt.c:414 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid punctuation %qc in constraint" -msgstr "" +msgstr "virheellinen vektoripermutaatiovakio" #: stmt.c:430 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "matching constraint does not allow a register" -msgstr "" +msgstr "halutaan rekisterimuuttujan %qD osoite" #: stmt.c:524 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "duplicate asm operand name %qs" -msgstr "" +msgstr "cv-määreen kaksoiskappale" #: stmt.c:621 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "missing close brace for named operand" -msgstr "" +msgstr "Sulje" #: stmt.c:646 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "undefined named operand %qs" -msgstr "" +msgstr "odottamaton siirros" #: stor-layout.c:773 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "size of %q+D %E bytes exceeds maximum object size %wu" -msgstr "" +msgstr "paikallisten objektien kokonaiskoko on liian suuri" #: stor-layout.c:1154 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -24162,7 +23854,7 @@ msgstr "pakattu attribuutti on tarpeeton %q+D:lle" #: stor-layout.c:1319 #, gcc-internal-format msgid "padding struct to align %q+D" -msgstr "" +msgstr "kohdistetaan %q+D venyttämällä structia" #: stor-layout.c:1378 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -24172,7 +23864,7 @@ msgstr "Varoita pakatuista bittikentistä, joiden siirrososoite vaihtui GCC 4.4: #: stor-layout.c:1753 #, gcc-internal-format msgid "padding struct size to alignment boundary" -msgstr "" +msgstr "venytetään structin koko kohdistusrajalle asti" #: stor-layout.c:1781 #, gcc-internal-format @@ -24195,13 +23887,12 @@ msgid "packed attribute is unnecessary" msgstr "pakattu attribuutti on tarpeeton" #: stor-layout.c:2556 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "alignment of array elements is greater than element size" -msgstr "" +msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa" #: substring-locations.c:229 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "originally defined here" msgid "format string is defined here" msgstr "alunperin määritelty täällä" @@ -24272,18 +23963,16 @@ msgstr "maa-asetustojen aliastiedostoa ”%s” ei löydy" #: symtab.c:1085 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "old-style function definition" msgid "node is alias but not definition" msgstr "maa-asetustojen aliastiedostoa ”%s” ei löydy" #: symtab.c:1090 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "node is weakref but not an transparent_alias" -msgstr "" +msgstr "maa-asetustojen aliastiedostoa ”%s” ei löydy" #: symtab.c:1095 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "old-style function definition" msgid "node is transparent_alias but not an alias" msgstr "maa-asetustojen aliastiedostoa ”%s” ei löydy" @@ -24333,14 +24022,14 @@ msgid "Alias and target's section differs" msgstr "Sama kuin --help=target" #: symtab.c:1177 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Alias and target's comdat groups differs" -msgstr "" +msgstr "Sama kuin --help=target" #: symtab.c:1192 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Transparent alias and target's assembler names differs" -msgstr "" +msgstr "Sama kuin --help=target" #: symtab.c:1200 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -24373,9 +24062,9 @@ msgid "section of alias %q+D must match section of its target" msgstr "" #: targhooks.c:191 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "__builtin_saveregs not supported by this target" -msgstr "" +msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle" #: targhooks.c:1042 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -24424,7 +24113,6 @@ msgstr "ld:n paluuarvo oli %d" #: toplev.c:882 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Can't open module file '%s' for writing at %C: %s" msgid "can%'t open %qs for writing: %m" msgstr "Ei voi avata moduulitiedostoa ”%s” kirjoittamista varten kohdassa %C: %s" @@ -24439,9 +24127,9 @@ msgid "stack usage computation not supported for this target" msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle" #: toplev.c:1035 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "stack usage might be unbounded" -msgstr "" +msgstr "pinokehys ei ole 8:n tavun monikerta: %wd" #: toplev.c:1040 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -24485,14 +24173,13 @@ msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle" #: toplev.c:1409 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "switch %qs is no longer supported" msgid "%<-fabi-version=1%> is no longer supported" msgstr "valitsin %qs ei ole enää tuettu" #: toplev.c:1437 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "instruction scheduling not supported on this target machine" -msgstr "" +msgstr "ISO C kieltää sisäkkäiset funktiot" #: toplev.c:1441 #, gcc-internal-format @@ -24500,9 +24187,9 @@ msgid "this target machine does not have delayed branches" msgstr "" #: toplev.c:1455 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "-f%sleading-underscore not supported on this target machine" -msgstr "" +msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle" #: toplev.c:1500 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -24511,7 +24198,6 @@ msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n" #: toplev.c:1535 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%s does not support the %<%%%s%c%> %s format" msgid "target system does not support the %qs debug format" msgstr "%s ei tue muotoilua %<%%%s%c%> %s" @@ -24521,9 +24207,9 @@ msgid "variable tracking requested, but useless unless producing debug info" msgstr "" #: toplev.c:1552 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "variable tracking requested, but not supported by this debug format" -msgstr "" +msgstr "%s ei tue muotoilua %<%%%s%c%> %s" #: toplev.c:1591 #, gcc-internal-format @@ -24546,29 +24232,29 @@ msgid "-ginline-points is forced disabled without -gstatement-frontiers" msgstr "" #: toplev.c:1676 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "-ffunction-sections not supported for this target" -msgstr "" +msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle" #: toplev.c:1682 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "-fdata-sections not supported for this target" -msgstr "" +msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle" #: toplev.c:1690 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target" -msgstr "" +msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle" #: toplev.c:1696 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target (try -march switches)" -msgstr "" +msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle" #: toplev.c:1706 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "-fprefetch-loop-arrays is not supported with -Os" -msgstr "" +msgstr "Profilointiajastin vanhentunut" #: toplev.c:1718 #, gcc-internal-format @@ -24616,9 +24302,9 @@ msgid "self-tests incompatible with -E" msgstr "Muodostin %qs" #: toplev.c:2245 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "self-tests are not enabled in this build" -msgstr "" +msgstr "Muodostin %qs" #: trans-mem.c:608 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -24636,39 +24322,39 @@ msgid "% function call not within outer transacti msgstr "" #: trans-mem.c:712 trans-mem.c:4819 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "unsafe function call %qD within atomic transaction" -msgstr "" +msgstr "Käyttö: %s \n" #: trans-mem.c:719 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "unsafe function call %qE within atomic transaction" -msgstr "" +msgstr "Käyttö: %s \n" #: trans-mem.c:723 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "unsafe indirect function call within atomic transaction" -msgstr "" +msgstr "Käyttö: %s \n" #: trans-mem.c:731 trans-mem.c:4751 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "unsafe function call %qD within % function" -msgstr "" +msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely" #: trans-mem.c:738 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "unsafe function call %qE within % function" -msgstr "" +msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely" #: trans-mem.c:742 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "unsafe indirect function call within % function" -msgstr "" +msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely" #: trans-mem.c:757 trans-mem.c:4791 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "asm not allowed in atomic transaction" -msgstr "" +msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely" #: trans-mem.c:760 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -24681,9 +24367,9 @@ msgid "relaxed transaction in atomic transaction" msgstr "Käyttö: %s \n" #: trans-mem.c:775 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "relaxed transaction in % function" -msgstr "" +msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely" #: trans-mem.c:782 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -24691,14 +24377,14 @@ msgid "outer transaction in transaction" msgstr "Käyttö: %s \n" #: trans-mem.c:785 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "outer transaction in % function" -msgstr "" +msgstr "Käyttö: %s \n" #: trans-mem.c:789 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "outer transaction in % function" -msgstr "" +msgstr "Käyttö: %s \n" #: trans-mem.c:4417 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -24746,9 +24432,9 @@ msgid "non-scalar BIT_FIELD_REF, IMAGPART_EXPR or REALPART_EXPR" msgstr "" #: tree-cfg.c:3102 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid position or size operand to BIT_FIELD_REF" -msgstr "" +msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle" #: tree-cfg.c:3108 #, gcc-internal-format @@ -24826,14 +24512,14 @@ msgid "invalid offset operand in MEM_REF" msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle" #: tree-cfg.c:3269 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid address operand in TARGET_MEM_REF" -msgstr "" +msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle" #: tree-cfg.c:3276 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid offset operand in TARGET_MEM_REF" -msgstr "" +msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle" #: tree-cfg.c:3283 tree-cfg.c:4457 #, gcc-internal-format @@ -24841,9 +24527,9 @@ msgid "INDIRECT_REF in gimple IL" msgstr "" #: tree-cfg.c:3336 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "gimple call has two targets" -msgstr "" +msgstr "virheellinen muunnos gimple-kutsussa" #: tree-cfg.c:3350 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -24898,7 +24584,6 @@ msgstr "" #. we must make sure arguments are stripped off. #: tree-cfg.c:3447 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%<__builtin_next_arg%> called without an argument" msgid "__builtin_unreachable or __builtin_trap call with arguments" msgstr "funktiota %<__builtin_next_arg%> kutsuttu ilman argumenttia" @@ -24938,9 +24623,9 @@ msgid "bogus comparison result type" msgstr "Varoita eri enum-tyyppien vertailusta" #: tree-cfg.c:3576 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "non-register as LHS of unary operation" -msgstr "" +msgstr "yhteensopimattomat tyypit sijoituksessa" #: tree-cfg.c:3582 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -24993,9 +24678,9 @@ msgid "non-trivial conversion in unary operation" msgstr "yhteensopimattomat tyypit sijoituksessa" #: tree-cfg.c:3785 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "non-register as LHS of binary operation" -msgstr "" +msgstr "yhteensopimattomat tyypit sijoituksessa" #: tree-cfg.c:3792 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -25103,9 +24788,9 @@ msgid "vector types expected in vector permute expression" msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa" #: tree-cfg.c:4249 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "vectors with different element number found in vector permute expression" -msgstr "" +msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa" #: tree-cfg.c:4265 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -25133,9 +24818,9 @@ msgid "not allowed type combination in BIT_INSERT_EXPR" msgstr "" #: tree-cfg.c:4325 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid position or size in BIT_INSERT_EXPR" -msgstr "" +msgstr "virheellinen vastaanottajatyyppi %qs" #: tree-cfg.c:4331 #, gcc-internal-format @@ -25178,29 +24863,29 @@ msgid "type mismatch in address expression" msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita" #: tree-cfg.c:4472 tree-cfg.c:4498 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid rhs for gimple memory store" -msgstr "" +msgstr "virheellinen muunnos gimple-kutsussa" #: tree-cfg.c:4532 tree-cfg.c:4550 tree-cfg.c:4564 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "incorrect type of vector CONSTRUCTOR elements" -msgstr "" +msgstr "ylimääräisiä alkioita vektorialustimessa" #: tree-cfg.c:4541 tree-cfg.c:4557 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "incorrect number of vector CONSTRUCTOR elements" -msgstr "" +msgstr "ylimääräisiä alkioita vektorialustimessa" #: tree-cfg.c:4573 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "vector CONSTRUCTOR with non-NULL element index" -msgstr "" +msgstr "ylimääräisiä alkioita vektorialustimessa" #: tree-cfg.c:4579 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "vector CONSTRUCTOR element is not a GIMPLE value" -msgstr "" +msgstr "ylimääräisiä alkioita vektorialustimessa" #: tree-cfg.c:4587 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -25334,7 +25019,6 @@ msgstr "" #: tree-cfg.c:5216 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "implicit declaration of function %qE" msgid "local declaration from a different function" msgstr "funktio %qE esitelty implisiittisesti" @@ -25349,9 +25033,11 @@ msgid "PHI node with location" msgstr "symtab_node::verify epäonnistui" #: tree-cfg.c:5331 tree-cfg.c:5378 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "incorrect sharing of tree nodes" msgstr "" +"Vihje: %s\n" +"\n" #: tree-cfg.c:5339 #, gcc-internal-format @@ -25409,9 +25095,9 @@ msgid "control flow in the middle of basic block %d" msgstr "vuonohjauskäsky peruslohkon sisällä" #: tree-cfg.c:5569 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "fallthru edge after a control statement in bb %d" -msgstr "" +msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %" #: tree-cfg.c:5582 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -25424,9 +25110,9 @@ msgid "wrong outgoing edge flags at end of bb %d" msgstr "" #: tree-cfg.c:5615 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "explicit goto at end of bb %d" -msgstr "" +msgstr "käyttämätön muuttuja %q+D" #: tree-cfg.c:5649 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -25479,9 +25165,9 @@ msgid "in definition of macro %qs" msgstr "makron nimi puuttuu %qs:n jälkeen" #: tree-diagnostic.c:219 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "in expansion of macro %qs" -msgstr " (ei ~-laajennusta)" +msgstr "%qs-makron lavennuksessa" #: tree-eh.c:4754 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -25494,9 +25180,9 @@ msgid "BB %i cannot throw but has an EH edge" msgstr "" #: tree-eh.c:4774 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "BB %i last statement has incorrectly set lp" -msgstr "" +msgstr "nimettömällä kentällä on vaillinainen tyyppi" #: tree-eh.c:4780 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -25504,9 +25190,9 @@ msgid "BB %i is missing an EH edge" msgstr "" #: tree-eh.c:4786 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Incorrect EH edge %i->%i" -msgstr "" +msgstr "”I”-lippu" #: tree-eh.c:4820 tree-eh.c:4839 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -25595,14 +25281,13 @@ msgstr "kutsuttu täältä" #: tree-inline.c:4485 tree-inline.c:4506 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "from this location" msgid "called from this function" msgstr "kutsuttu täältä" #: tree-inline.c:4499 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "inlining failed in call to %q+F: %s" -msgstr "" +msgstr "%J%qD esitelty turhaan uudestaan" #: tree-into-ssa.c:3315 #, gcc-internal-format @@ -25626,20 +25311,19 @@ msgid "%s from %s referenced in %s" msgstr "kirjoitussuojatun jäsenen %qs sijoitus" #: tree-nested.c:2733 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s from %s called in %s" -msgstr "" +msgstr "kirjoitussuojatun jäsenen %qs sijoitus" #: tree-profile.c:635 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "invalid expression as operand" msgid "invalid regular expression '%s' in %<%s%>" msgstr "virheellinen lauseke kohdemuuttujana" #: tree-profile.c:725 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "target does not support atomic profile update, single mode is selected" -msgstr "" +msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä" #: tree-ssa-ccp.c:3456 msgid "%Gargument %u null where non-null expected" @@ -25662,19 +25346,18 @@ msgstr "operaatio %qE:lle voi olla määrittelemätön" #: tree-ssa-loop-niter.c:3305 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "within this context" msgid "within this loop" msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella" #: tree-ssa-loop-prefetch.c:2092 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "% parameter is not a power of two %d" -msgstr "" +msgstr "dwarfin versio %d ei ole tuettu" #: tree-ssa-operands.c:975 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "virtual definition of statement not up-to-date" -msgstr "" +msgstr "tyypillä %qE on virtuaalisia jäsenfunktioita" #: tree-ssa-operands.c:982 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -25687,9 +25370,9 @@ msgid "virtual use of statement not up-to-date" msgstr "" #: tree-ssa-operands.c:999 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "virtual use operand missing for stmt" -msgstr "" +msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle" #: tree-ssa-operands.c:1016 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -25723,14 +25406,16 @@ msgid "%G%qD output truncated copying between %wu and %wu bytes from a string of msgstr "" #: tree-ssa-strlen.c:2107 +#, fuzzy msgid "%G%qD output may be truncated copying %E byte from a string of length %wu" msgid_plural "%G%qD output may be truncated copying %E bytes from a string of length %wu" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%<%.*s%>-direktiivin tuloste saattaa katketa kirjoittaessa jopa %wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen" +msgstr[1] "%<%.*s%>-direktiivin tuloste saattaa katketa kirjoittaessa jopa %wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen" #: tree-ssa-strlen.c:2114 tree-ssa-strlen.c:2130 +#, fuzzy msgid "%G%qD output may be truncated copying between %wu and %wu bytes from a string of length %wu" -msgstr "" +msgstr "%<%.*s%>-direktiivin tuloste saattaa katketa kirjoittaessa jopa %wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen" #: tree-ssa-strlen.c:2256 msgid "%G%qD output truncated before terminating nul copying as many bytes from a string as its length" @@ -25741,10 +25426,9 @@ msgid "%G%qD specified bound depends on the length of the source argument" msgstr "" #: tree-ssa-strlen.c:2269 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "length modifier" +#, gcc-internal-format msgid "length computed here" -msgstr "pituusmääre" +msgstr "pituus lasketaan täällä" #: tree-ssa-uninit.c:192 varasm.c:342 #, gcc-internal-format @@ -25754,22 +25438,22 @@ msgstr "%qD esiteltiin täällä" #: tree-ssa-uninit.c:260 #, gcc-internal-format msgid "%qD is used uninitialized in this function" -msgstr "%qD:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa" +msgstr "%qD tulee käytetyksi alustamattomana tässä funktiossa" #: tree-ssa-uninit.c:265 tree-ssa-uninit.c:2615 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%qD may be used uninitialized in this function" -msgstr "%qD:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa" +msgstr "%qD saattaa tulla käytetyksi alustamattomana tässä funktiossa" #: tree-ssa-uninit.c:370 #, gcc-internal-format msgid "%qE is used uninitialized in this function" -msgstr "%qE:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa" +msgstr "%qE tulee käytetyksi alustamattomana tässä funktiossa" #: tree-ssa-uninit.c:380 #, gcc-internal-format msgid "%qE may be used uninitialized in this function" -msgstr "%qE:a saatetaan käyttää alustamattomana tässä funktiossa" +msgstr "%qE saattaa tulla käytetyksi alustamattomana tässä funktiossa" #: tree-ssa.c:647 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -25872,24 +25556,24 @@ msgid "wrong immediate use list" msgstr "Listan fontti:" #: tree-ssa.c:943 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "incoming edge count does not match number of PHI arguments" -msgstr "" +msgstr "argumenttien määrä ei vastaa prototyyppiä" #: tree-ssa.c:957 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PHI argument is missing for edge %d->%d" -msgstr "" +msgstr "oletusargumentti annettu %2$q#D:n parametrille %1$d" #: tree-ssa.c:966 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "PHI argument is not SSA_NAME, or invariant" -msgstr "" +msgstr "argumentti %qd ei ole vakio" #: tree-ssa.c:994 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "wrong edge %d->%d for PHI argument" -msgstr "" +msgstr "abs-funktiolle annettu väärä tyyppiargumentti" #: tree-ssa.c:1069 #, gcc-internal-format @@ -25897,9 +25581,9 @@ msgid "shared SSA name info" msgstr "" #: tree-ssa.c:1096 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "AUX pointer initialized for edge %d->%d" -msgstr "" +msgstr "verify_flow_info: Väärä lohkolukumäärä %i %i" #: tree-ssa.c:1122 #, gcc-internal-format @@ -25912,9 +25596,9 @@ msgid "verify_ssa failed" msgstr "verify_gimple epäonnistui" #: tree-streamer-in.c:350 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "machine independent builtin code out of range" -msgstr "" +msgstr "sulkumerkkien käyttö laskulausekkeen ympärillä on suositeltavaa |-operandissa" #: tree-streamer-in.c:356 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -25953,19 +25637,16 @@ msgstr "" #: tree-vrp.c:4437 tree-vrp.c:4477 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "array subscript is above array bounds" msgid "array subscript %E is above array bounds of %qT" msgstr "taulukon indeksi on taulukkorajojen yläpuolella" #: tree-vrp.c:4460 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "array subscript is outside array bounds" msgid "array subscript [%E, %E] is outside array bounds of %qT" msgstr "taulukon indeksi on taulukkorajojen ulkopuolella" #: tree-vrp.c:4490 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "array subscript is below array bounds" msgid "array subscript %E is below array bounds of %qT" msgstr "taulukon indeksi on taulukkorajojen alapuolella" @@ -25976,31 +25657,26 @@ msgstr "" #: tree-vrp.c:4740 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "array subscript is outside array bounds" msgid "array subscript %wi is outside array bounds of %qT" msgstr "taulukon indeksi on taulukkorajojen ulkopuolella" #: tree-vrp.c:4745 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "array subscript is outside array bounds" msgid "array subscript [%wi, %wi] is outside array bounds of %qT" msgstr "taulukon indeksi on taulukkorajojen ulkopuolella" #: tree-vrp.c:4766 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "array subscript is outside array bounds" msgid "intermediate array offset %wi is outside array bounds of %qT" msgstr "taulukon indeksi on taulukkorajojen ulkopuolella" #: tree-vrp.c:4829 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "array subscript is below array bounds" msgid "array subscript %wi is below array bounds of %qT" msgstr "taulukon indeksi on taulukkorajojen alapuolella" #: tree-vrp.c:4843 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "array subscript is above array bounds" msgid "array subscript %wu is above array bounds of %qT" msgstr "taulukon indeksi on taulukkorajojen yläpuolella" @@ -26010,9 +25686,9 @@ msgid "non-constant element in constant CONSTRUCTOR" msgstr "alustusalkio ei ole vakio" #: tree.c:2013 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "side-effects element in no-side-effects CONSTRUCTOR" -msgstr "" +msgstr "alustusalkio ei ole vakio" #: tree.c:8293 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -26025,9 +25701,9 @@ msgid "function return type cannot be function" msgstr "funktion paluuarvon tyyppi ei voi olla funktio" #: tree.c:9813 tree.c:9898 tree.c:9959 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "tree check: %s, have %s in %s, at %s:%d" -msgstr "" +msgstr "verifiointi epäonnistui kohdassa PC=%d: %s" #: tree.c:9850 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -26076,15 +25752,13 @@ msgstr "" #: tree.c:13152 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qE is deprecated: %s" msgid "%qD is deprecated: %s" msgstr "%qE on vanhentunut: %s" #: tree.c:13155 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qE is deprecated" +#, gcc-internal-format msgid "%qD is deprecated" -msgstr "%qE on vanhentunut" +msgstr "%qD on vanhentunut" #: tree.c:13178 #, gcc-internal-format @@ -26132,9 +25806,9 @@ msgid "type variant differs by %s" msgstr "Tiedoston tyyppi eroaa" #: tree.c:13772 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "type variant has different TYPE_SIZE_UNIT" -msgstr "" +msgstr "tyypillä %qT ei ole tunnettua kokoa" #: tree.c:13774 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -26147,19 +25821,19 @@ msgid "type's TYPE_SIZE_UNIT" msgstr "tyypillä %qT ei ole tunnettua kokoa" #: tree.c:13796 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "type variant with TYPE_ALIAS_SET_KNOWN_P" -msgstr "" +msgstr "taulukon tyypillä on vaillinainen alkiotyyppi" #: tree.c:13809 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "type variant has different TYPE_VFIELD" -msgstr "" +msgstr "taulukon tyypillä on vaillinainen alkiotyyppi" #: tree.c:13845 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "type variant has different TYPE_BINFO" -msgstr "" +msgstr "paluutyyppi on vaillinainen tyyppi" #: tree.c:13847 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -26172,9 +25846,9 @@ msgid "type's TYPE_BINFO" msgstr "paluutyyppi on vaillinainen tyyppi" #: tree.c:13888 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "type variant has different TYPE_FIELDS" -msgstr "" +msgstr "taulukon tyypillä on vaillinainen alkiotyyppi" #: tree.c:13890 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -26187,9 +25861,9 @@ msgid "and field" msgstr "kentän leveys" #: tree.c:13909 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "type variant has different TREE_TYPE" -msgstr "" +msgstr "paluutyyppi on vaillinainen tyyppi" #: tree.c:13911 tree.c:13922 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -26222,9 +25896,9 @@ msgid "TYPE_CANONICAL has different TYPE_CANONICAL" msgstr "" #: tree.c:14259 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "TYPE_CANONICAL is not compatible" -msgstr "" +msgstr "funktiokutsu epäsopivan tyypin läpi" #: tree.c:14267 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -26252,9 +25926,9 @@ msgid "TYPE_NEXT_REF_TO is not REFERENCE_TYPE" msgstr "tyyppitäsmäämättömyys komponenttiviitteessä" #: tree.c:14330 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "TYPE_BINFO is not TREE_BINFO" -msgstr "" +msgstr "tyyppitäsmäämättömyys komponenttiviitteessä" #: tree.c:14336 #, gcc-internal-format @@ -26303,7 +25977,6 @@ msgstr "" #: tree.c:14431 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "size of array %qE has non-integer type" msgid "Array TYPE_DOMAIN is not integer type" msgstr "taulukkoindeksi alustimessa ei ole kokonaislukutyyppinen" @@ -26343,9 +26016,9 @@ msgid "Wrong entry in TYPE_ARG_TYPES list" msgstr "" #: tree.c:14522 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "TYPE_VALUES_RAW field is non-NULL" -msgstr "" +msgstr "NULLin muunnos epäosoitintyypiksi" #: tree.c:14534 #, gcc-internal-format @@ -26364,7 +26037,6 @@ msgstr "" #: tree.c:14557 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "verify_gimple failed" msgid "verify_type failed" msgstr "verify_gimple epäonnistui" @@ -26425,7 +26097,6 @@ msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa" #: varasm.c:1187 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qD is used uninitialized in this function" msgid "only zero initializers are allowed in section %qs" msgstr "%qD:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa" @@ -26450,9 +26121,9 @@ msgid "the register specified for %q+D cannot be accessed by the current target" msgstr "" #: varasm.c:1408 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "the register specified for %q+D is not general enough to be used as a register variable" -msgstr "" +msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty globaalia rekisterimuuttujaa %qD" #: varasm.c:1411 #, gcc-internal-format @@ -26460,9 +26131,9 @@ msgid "register specified for %q+D isn%'t suitable for data type" msgstr "" #: varasm.c:1421 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "global register variable has initial value" -msgstr "" +msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty globaalia rekisterimuuttujaa %qD" #: varasm.c:1425 #, gcc-internal-format @@ -26470,14 +26141,14 @@ msgid "optimization may eliminate reads and/or writes to register variables" msgstr "" #: varasm.c:1471 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "register name given for non-register variable %q+D" -msgstr "" +msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty globaalia rekisterimuuttujaa %qD" #: varasm.c:1882 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Patchable function entry > size" -msgstr "" +msgstr "Kohdista koodi ja data 32 bittiin" #: varasm.c:2081 #, gcc-internal-format @@ -26485,9 +26156,9 @@ msgid "thread-local COMMON data not implemented" msgstr "" #: varasm.c:2114 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "requested alignment for %q+D is greater than implemented alignment of %wu" -msgstr "" +msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa" #: varasm.c:2217 c/c-decl.c:5195 c/c-parser.c:1544 #, gcc-internal-format @@ -26495,9 +26166,9 @@ msgid "storage size of %q+D isn%'t known" msgstr "muuttujan %q+D koko muistissa ei ole tunnettu" #: varasm.c:4976 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "initializer for integer/fixed-point value is too complicated" -msgstr "" +msgstr "alustin liukulukuarvolle ei ole liukulukuvakio" #: varasm.c:4981 #, gcc-internal-format @@ -26530,9 +26201,9 @@ msgid "weak declaration of %q+D not supported" msgstr "esittelyssä %q+D" #: varasm.c:5677 varasm.c:5980 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "only weak aliases are supported in this configuration" -msgstr "" +msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa" #: varasm.c:5872 #, gcc-internal-format @@ -26565,9 +26236,9 @@ msgid "ifunc is not supported in this configuration" msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa" #: varasm.c:6195 config/sol2.c:159 config/i386/winnt.c:265 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "visibility attribute not supported in this configuration; ignored" -msgstr "" +msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa" #: vec.c:202 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -26642,7 +26313,6 @@ msgstr "" #: c-family/c-ada-spec.c:2792 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Thread model: %s\n" msgid "unsupported record layout" msgstr "tuntematon värimoodi" @@ -26658,13 +26328,11 @@ msgstr "muodostimen virheellinen käyttö mallina" #: c-family/c-attribs.c:537 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "expected %qT but argument is of type %qT" msgid "%qE attribute argument has type %qT" msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT" #: c-family/c-attribs.c:541 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "expected %qT but argument is of type %qT" msgid "%qE attribute argument %i has type %qT" msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT" @@ -26680,36 +26348,33 @@ msgstr "%qE-attribuutti sallii vain kokonaislukuvakioargumentin" #: c-family/c-attribs.c:573 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "#pragma GCC optimize is not allowed inside functions" msgid "%qE attribute argument value %qE does not refer to a function parameter" msgstr "#pragma GCC optimize ei ole sallittu funktioiden sisällä" #: c-family/c-attribs.c:578 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "#pragma GCC optimize is not allowed inside functions" msgid "%qE attribute argument %i value %qE does not refer to a function parameter" msgstr "#pragma GCC optimize ei ole sallittu funktioiden sisällä" #: c-family/c-attribs.c:601 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE attribute argument value %qE exceeds the number of function parameters %u" -msgstr "" +msgstr "#pragma GCC optimize ei ole sallittu funktioiden sisällä" #: c-family/c-attribs.c:606 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE attribute argument %i value %qE exceeds the number of function parameters %u" -msgstr "" +msgstr "#pragma GCC optimize ei ole sallittu funktioiden sisällä" #: c-family/c-attribs.c:624 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qE attribute only applies to variables and functions" msgid "%qE attribute argument value %qE does not refer to a variable argument list" msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain muuttujiin ja funktioihin" #: c-family/c-attribs.c:628 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE attribute argument %i value %qE does not refer to a variable argument list" -msgstr "" +msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain muuttujiin ja funktioihin" #: c-family/c-attribs.c:655 c-family/c-attribs.c:668 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -26723,18 +26388,16 @@ msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille" #: c-family/c-attribs.c:683 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qE attribute only applies to variadic functions" msgid "%qE attribute argument value %qE refers to a variadic function parameter of unknown type" msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain variadisiin funktioihin" #: c-family/c-attribs.c:688 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE attribute argument %i value %qE refers to a variadic function parameter of unknown type" -msgstr "" +msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain variadisiin funktioihin" #: c-family/c-attribs.c:712 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qE attribute ignored for %qE" msgid "%qE attribute ignored for type %qT" msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida %qE:lle" @@ -26745,19 +26408,16 @@ msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida %qT-tyyppiselle kentälle" #: c-family/c-attribs.c:894 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "visibility argument not a string" msgid "no_sanitize argument not a string" msgstr "näkyvyysargumentti ei ole merkkijono" #: c-family/c-attribs.c:1025 ada/gcc-interface/utils.c:6322 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qE attribute conflicts with attribute %s" msgid "%qE attribute ignored due to conflict with attribute %qs" msgstr "%qE-attribuutti on ristiriidassa attribuutin %s kanssa" #: c-family/c-attribs.c:1074 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qE attribute conflicts with attribute %s" msgid "%qE attribute ignored. Use -fcf-protection option to enable it" msgstr "%qE-attribuutti on ristiriidassa attribuutin %s kanssa" @@ -26765,7 +26425,6 @@ msgstr "%qE-attribuutti on ristiriidassa attribuutin %s kanssa" #: c-family/c-attribs.c:3808 c-family/c-attribs.c:3843 #: c-family/c-attribs.c:3849 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qE attribute conflicts with attribute %s" msgid "%qE attribute ignored due to conflict with %qs attribute" msgstr "%qE-attribuutti on ristiriidassa attribuutin %s kanssa" @@ -26781,7 +26440,6 @@ msgstr "%qE-attribuutti vaikuttaa vain julkisiin objekteihin" #: c-family/c-attribs.c:1358 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qE attribute only applies to variables" msgid "%qE attribute only affects top level objects" msgstr "%qE-attribuutti pätee vain muuttujiin" @@ -26791,9 +26449,9 @@ msgid "%qE attribute on function returning %" msgstr "% arvon kanssa voidin palauttavassa funktiossa" #: c-family/c-attribs.c:1420 c-family/c-pragma.c:419 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "scalar_storage_order is not supported because endianness is not uniform" -msgstr "" +msgstr "valitsin %qs ei ole enää tuettu" #: c-family/c-attribs.c:1437 #, gcc-internal-format @@ -26821,14 +26479,14 @@ msgid "constructor priorities from 0 to %d are reserved for the implementation" msgstr "" #: c-family/c-attribs.c:1570 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "destructor priorities must be integers from 0 to %d inclusive" -msgstr "" +msgstr "Hajotin %qs" #: c-family/c-attribs.c:1573 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "constructor priorities must be integers from 0 to %d inclusive" -msgstr "" +msgstr "Muodostin %qs" #: c-family/c-attribs.c:1726 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -26902,9 +26560,9 @@ msgid "section of %q+D conflicts with previous declaration" msgstr "on ristiriidassa %q+#D:n edellisen esittelyn kanssa" #: c-family/c-attribs.c:1911 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "section of %q+D cannot be overridden" -msgstr "" +msgstr "sisäkkäinen funktio %qs esitelty %:ksi" #: c-family/c-attribs.c:1976 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -26933,7 +26591,6 @@ msgstr "" #: c-family/c-attribs.c:2162 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "alignment may not be specified for %q+D" msgid "% may not be specified for %q+D" msgstr "kohdistusta ei voi määritellä %q+D:lle" @@ -26994,7 +26651,6 @@ msgstr "attribuutti jätetty huomioimatta %q+#T:n esittelyssä" #: c-family/c-attribs.c:2441 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qE redeclared as different kind of symbol" msgid "%qE attribute ignored on a declaration of a different kind than referenced symbol" msgstr "%qE esitelty uudelleen erityyppisenä symbolina" @@ -27060,13 +26716,11 @@ msgstr "%qD esiteltiin tyyppinä %qs, mikä edellyttää oletusnäkyvyyttä" #: c-family/c-attribs.c:2704 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qE attribute ignored because %qT is already defined" msgid "%qE attribute ignored because %qD is not a variable" msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida koska %qT on jo määritelty" #: c-family/c-attribs.c:2712 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qE attribute ignored because %qT is already defined" msgid "%qE attribute ignored because %qD does not have thread storage duration" msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida koska %qT on jo määritelty" @@ -27089,7 +26743,6 @@ msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin" #: c-family/c-attribs.c:2812 c-family/c-attribs.c:2853 #: c-family/c-attribs.c:2877 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qE attribute ignored for %qE" msgid "%qE attribute ignored on a function returning %qT" msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida %qE:lle" @@ -27150,7 +26803,6 @@ msgstr "%qD ei ole %qD:n jäsen" #: c-family/c-attribs.c:3320 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "cleanup argument not a function" msgid "%qE argument is not a function" msgstr "%qE esitelty funktion palauttavana funktiona" @@ -27191,7 +26843,6 @@ msgstr "ei-tyhjä attribuutti ilman argumentteja ei-prototyypissä" #: c-family/c-attribs.c:3628 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qE attribute ignored for field of type %qT" msgid "%qE attribute ignored on objects of type %qT" msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida %qT-tyyppiselle kentälle" @@ -27242,7 +26893,6 @@ msgstr "% arvon kanssa voidin palauttavassa funktiossa" #: c-family/c-attribs.c:3955 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qE attribute only applies to function types" msgid "%qE attribute is only valid on % type" msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktiotyyppeihin" @@ -27278,7 +26928,6 @@ msgstr "%qD ei ole määritelty funktion näkyvyysalueen ulkopuolella" #: c-family/c-common.c:783 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "size of array is too large" msgid "size of string literal is too large" msgstr "taulukon koko on liian suuri" @@ -27303,9 +26952,9 @@ msgid "__builtin_shuffle arguments must be vectors" msgstr "%<__builtin_longjmp%>-fuktion toisen argumentin pitää olla 1" #: c-family/c-common.c:1035 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "__builtin_shuffle argument vectors must be of the same type" -msgstr "" +msgstr "%<__builtin_longjmp%>-fuktion toisen argumentin pitää olla 1" #: c-family/c-common.c:1046 #, gcc-internal-format @@ -27328,40 +26977,36 @@ msgid "%<__builtin_convertvector%> second argument must be an integer or floatin msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste" #: c-family/c-common.c:1121 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<__builtin_convertvector%> number of elements of the first argument vector and the second argument vector type should be the same" -msgstr "" +msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste" # Tämä esiintynee esim. const char* → char* -muunnoksessa. #: c-family/c-common.c:1360 c-family/c-warn.c:1283 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "conversion from %qT to %qT discards qualifiers" msgid "unsigned conversion from %qT to %qT changes value from %qE to %qE" msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT ei säilytä tyyppimääreitä" #: c-family/c-common.c:1365 c-family/c-warn.c:1291 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "conversion from %qT to %qT is ambiguous" msgid "unsigned conversion from %qT to %qT changes the value of %qE" msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT on moniselitteinen" # Tämä esiintynee esim. const char* → char* -muunnoksessa. #: c-family/c-common.c:1374 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "conversion from %qT to %qT discards qualifiers" msgid "signed conversion from %qT to %qT changes value from %qE to %qE" msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT ei säilytä tyyppimääreitä" #: c-family/c-common.c:1379 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "conversion from %qT to %qT is ambiguous" msgid "signed conversion from %qT to %qT changes the value of %qE" msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT on moniselitteinen" #: c-family/c-common.c:1532 c-family/c-common.c:1594 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "conversion to %qT from %qT may change the sign of the result" -msgstr "" +msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT on moniselitteinen" #: c-family/c-common.c:1780 #, gcc-internal-format @@ -27449,24 +27094,22 @@ msgid "%<*%> in boolean context, suggest %<&&%> instead" msgstr "" #: c-family/c-common.c:3457 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<<<%> in boolean context, did you mean %<<%> ?" -msgstr "" +msgstr "%<::%E%> on esittelemättä" #: c-family/c-common.c:3473 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "the address of %qD will always evaluate as %" msgid "?: using integer constants in boolean context, the expression will always evaluate to %" msgstr "%qD:n osoite tulee aina olemaan %" #: c-family/c-common.c:3482 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "?: using integer constants in boolean context" -msgstr "" +msgstr "lueteltu tyyppi määritelty täällä" #: c-family/c-common.c:3518 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "the address of %qD will always evaluate as %" msgid "the compiler can assume that the address of %qD will always evaluate to %" msgstr "%qD:n osoite tulee aina olemaan %" @@ -27582,7 +27225,6 @@ msgstr "haluttu sijainti ei ole kokonaislukuvakio" #: c-family/c-common.c:5280 c-family/c-common.c:5289 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "requested alignment is not a power of 2" msgid "requested alignment %qE is not a positive power of 2" msgstr "pyydetty kohdistus ei ole kahden potenssi" @@ -27622,13 +27264,12 @@ msgid "bad option %qs to pragma %" msgstr "%s ei ole liitospiste tai virheellinen valitsin" #: c-family/c-common.c:5753 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "% attribute specified multiple times" -msgstr "" +msgstr "oletusargumentti määritelty lambda-parametrille" #: c-family/c-common.c:5757 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "default argument specified for lambda parameter" msgid "% attribute specified with a parameter" msgstr "oletusargumentti määritelty lambda-parametrille" @@ -27646,14 +27287,13 @@ msgstr "liian monta argumenttia funktiolle %qE" #: c-family/c-common.c:5937 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "third argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant" msgid "third argument to function %qE must be a constant integer" msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion kolmannen argumentin pitää olla vakio" #: c-family/c-common.c:5962 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "second argument to function %qE must be a constant integer power of 2 between %qi and %qu bits" -msgstr "" +msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion kolmannen argumentin pitää olla vakio" #: c-family/c-common.c:5983 c-family/c-common.c:6027 #, gcc-internal-format @@ -27706,24 +27346,24 @@ msgid "argument 3 in call to function %qE has boolean type" msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa" #: c-family/c-common.c:6356 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot apply % to static data member %qD" -msgstr "" +msgstr "jäsenfunktiota %qD ei voi kutsua ilman oliota" #: c-family/c-common.c:6361 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot apply % when % is overloaded" -msgstr "" +msgstr "jäsenfunktiota %qD ei voi kutsua ilman oliota" #: c-family/c-common.c:6368 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot apply % to a non constant address" -msgstr "" +msgstr "jäsenfunktiota %qD ei voi kutsua ilman oliota" #: c-family/c-common.c:6381 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "attempt to take address of bit-field structure member %qD" -msgstr "" +msgstr "bittikenttätietueen jäsenestä %qs yritettiin ottaa osoite" #: c-family/c-common.c:6434 #, gcc-internal-format @@ -27737,13 +27377,11 @@ msgstr "taulukon koko on liian suuri" #: c-family/c-common.c:6701 c-family/c-common.c:6823 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "incompatible type for argument %d of %qE" msgid "operand type %qT is incompatible with argument %d of %qE" msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton" #: c-family/c-common.c:6735 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "passing argument %d of %qE makes pointer from integer without a cast" msgid "expecting argument of type pointer or of type integer for argument 1" msgstr "argumentin %d antaminen funktiolle %qE tekee kokonaisluvusta osoittimen ilman tyyppimuunnosta" @@ -27855,9 +27493,11 @@ msgid "found a %qs reference but the format argument should be a string" msgstr "" #: c-family/c-format.c:229 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "found a %qT but the format argument should be a string" msgstr "" +"Käyttö: %s MUOTOILU [ARGUMENTTI]...\n" +" tai: %s VALITSIN\n" #: c-family/c-format.c:239 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -27894,10 +27534,9 @@ msgid "format string argument follows the args to be formatted" msgstr "muotomerkkijonoargumentti seuraa muotoiltavia argumentteja" #: c-family/c-format.c:1170 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "function might be possible candidate for %qs format attribute" +#, gcc-internal-format msgid "function %qD might be a candidate for %qs format attribute" -msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille" +msgstr "funktio %qD voi olla ehdokas %qs-muotoiluattribuutille" #: c-family/c-format.c:1261 c-family/c-format.c:1282 c-family/c-format.c:2712 #, gcc-internal-format @@ -28078,7 +27717,6 @@ msgstr "%<%%[%>-muotoilua ei ole suljettu %<]%>:lla" #: c-family/c-format.c:2629 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "use of %qs length modifier with %qc type character" msgid "use of %qs length modifier with %qc type character has either no effect or undefined behavior" msgstr "pituusmääreen %qs käyttö tyyppimerkillä %qc" @@ -28114,9 +27752,9 @@ msgid "nested quoting directive" msgstr "Älä luo #line-direktiivejä" #: c-family/c-format.c:2938 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "unmatched quoting directive" -msgstr "" +msgstr "päättämätön muotoilumerkkijono" #: c-family/c-format.c:2953 #, gcc-internal-format @@ -28124,9 +27762,9 @@ msgid "%qc directive redundant after prior occurence of the same" msgstr "" #: c-family/c-format.c:2959 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "unmatched color reset directive" -msgstr "" +msgstr "päättämättömät assembly-murrevaihtoehdot" #: c-family/c-format.c:2971 #, gcc-internal-format @@ -28140,13 +27778,11 @@ msgstr "sulautettu %<\\0%> muotoilussa" #: c-family/c-format.c:3024 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "unterminated format string" msgid "unterminated quoting directive" msgstr "päättämätön muotoilumerkkijono" #: c-family/c-format.c:3028 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "unterminated assembly dialect alternative" msgid "unterminated color directive" msgstr "päättämättömät assembly-murrevaihtoehdot" @@ -28191,9 +27827,9 @@ msgid "%s %<%s%.*s%> expects a matching %<%T%s%> argument" msgstr "%qs odottaa vakioargumenttia" #: c-family/c-format.c:3825 c-family/c-format.c:3831 c-family/c-format.c:4017 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<__gcc_host_wide_int__%> is not defined as a type" -msgstr "" +msgstr "%<%T::%E%> ei ole tyyppi" #: c-family/c-format.c:3838 c-family/c-format.c:4027 #, gcc-internal-format @@ -28302,14 +27938,14 @@ msgid "integer constant is too large for % type" msgstr "kokonaislukuvakio on liian suuri tyypilleen" #: c-family/c-lex.c:821 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "unsuffixed float constant" -msgstr "Varoita loppuliitteettömistä liukulukuvakioista" +msgstr "loppuliitteetön liukulukuvakio" #: c-family/c-lex.c:853 c-family/c-lex.c:877 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "unsupported non-standard suffix on floating constant" -msgstr "" +msgstr "virheellinen loppuliite ”%.*s” liukulukuvakiolla" #: c-family/c-lex.c:858 c-family/c-lex.c:881 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -28342,9 +27978,9 @@ msgid "traditional C rejects string constant concatenation" msgstr "perinteinen C ei salli merkkijonovakioiden katenointia" #: c-family/c-omp.c:209 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid expression type for %<#pragma omp atomic%>" -msgstr "" +msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma pack%> lopussa" #: c-family/c-omp.c:214 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -28362,9 +27998,9 @@ msgid "%<#pragma omp atomic capture%> uses two different variables for memory" msgstr "" #: c-family/c-omp.c:457 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "type of % expression is not %" -msgstr "" +msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio" #: c-family/c-omp.c:463 #, gcc-internal-format @@ -28377,9 +28013,9 @@ msgid "more than one locator in % clause on % construct" msgstr "" #: c-family/c-omp.c:485 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "% dependence type specified in % clause on % construct" -msgstr "" +msgstr "% vain parametrina ei ole oikeutettu" #: c-family/c-omp.c:507 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -28393,7 +28029,6 @@ msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE" #: c-family/c-omp.c:726 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "invalid type for iteration variable %qE" msgid "%<_Atomic%> iteration variable %qE" msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE" @@ -28429,19 +28064,16 @@ msgstr "virheellinen kasvatuslauseke" #: c-family/c-omp.c:1078 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "invalid type for iteration variable %qE" msgid "initializer expression refers to iteration variable %qD" msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE" #: c-family/c-omp.c:1082 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "invalid type for iteration variable %qE" msgid "condition expression refers to iteration variable %qD" msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE" #: c-family/c-omp.c:1086 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "increment of read-only variable %qD" msgid "increment expression refers to iteration variable %qD" msgstr "kirjoitussuojatun muuttujan %qD kasvatus" @@ -28522,24 +28154,23 @@ msgstr "-Wformat-security jätetty huomiotta ilman valitsinta -Wformat" #: c-family/c-opts.c:920 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "dwarf version %d is not supported" msgid "%<-fabi-compat-version=1%> is not supported, using =2" msgstr "dwarfin versio %d ei ole tuettu" #: c-family/c-opts.c:947 #, gcc-internal-format msgid "-Wabi won't warn about anything" -msgstr "" +msgstr "-Wabi ei varoita mistään" #: c-family/c-opts.c:949 #, gcc-internal-format msgid "-Wabi warns about differences from the most up-to-date ABI, which is also used by default" -msgstr "" +msgstr "-Wabi varoittaa eroista ajantasaisimpaan ABIin, joka on myös oletuksena käytössä" #: c-family/c-opts.c:952 #, gcc-internal-format msgid "use e.g. -Wabi=11 to warn about changes from GCC 7" -msgstr "" +msgstr "käytä esim. -Wabi=11 GCC 7:stä muuttuneista asioista varoittamiseksi" #: c-family/c-opts.c:1010 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -28582,14 +28213,14 @@ msgid "to generate dependencies you must specify either -M or -MM" msgstr "muodostaaksesi riippuvuudet sinun täytyy antaa joko -M tai -MM" #: c-family/c-opts.c:1330 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "-MG may only be used with -M or -MM" -msgstr "" +msgstr "Valitsinta --acls voi käyttää vain POSIX-arkistoille" #: c-family/c-opts.c:1363 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "-fdirectives-only is incompatible with -Wunused_macros" -msgstr "" +msgstr "__COUNTER__ lavennettu direktiivin sisällä valitsimella -fdirectives-only" #: c-family/c-opts.c:1365 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -28823,7 +28454,6 @@ msgstr "tuntematon komentorivivalitsin %qs" #: c-family/c-pragma.c:822 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "command line option %qs is valid for %s but not for %s" msgid "option %qs is valid for %s but not for %s" msgstr "komentorivivalitsin %qs on kelvollinen kohteelle %s, mutta ei kohteelle %s" @@ -28843,9 +28473,9 @@ msgid "%<#pragma GCC target (string [,string]...)%> does not have a final %<)%>" msgstr "" #: c-family/c-pragma.c:900 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "#pragma GCC target string... is badly formed" -msgstr "" +msgstr "%<#pragma GCC optimize%> ei ole merkkijono eikä luku" #: c-family/c-pragma.c:923 #, gcc-internal-format @@ -28858,9 +28488,9 @@ msgid "%<#pragma GCC optimize%> is not a string or number" msgstr "%<#pragma GCC optimize%> ei ole merkkijono eikä luku" #: c-family/c-pragma.c:962 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<#pragma GCC optimize (string [,string]...)%> does not have a final %<)%>" -msgstr "" +msgstr "%<#pragma GCC optimize%> ei ole merkkijono eikä luku" #: c-family/c-pragma.c:968 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -28923,9 +28553,9 @@ msgid "junk at end of %<#pragma %s%>" msgstr "roskaa %<#pragma %s%>:n lopussa" #: c-family/c-pragma.c:1223 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%> is not supported for C++" -msgstr "" +msgstr "%<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%> ei ole tuettu tällä kohteella" #: c-family/c-pragma.c:1232 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -28990,25 +28620,21 @@ msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa" #: c-family/c-warn.c:95 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "integer overflow in expression" msgid "integer overflow in expression %qE of type %qT results in %qE" msgstr "kokonaislukuylivuoto lausekkeessa" #: c-family/c-warn.c:97 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "integer overflow in expression" msgid "integer overflow in expression of type %qT results in %qE" msgstr "kokonaislukuylivuoto lausekkeessa" #: c-family/c-warn.c:103 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "floating point overflow in expression" msgid "floating point overflow in expression %qE of type %qT results in %qE" msgstr "liukulukuylivuoto lausekkeessa" #: c-family/c-warn.c:105 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "floating point overflow in expression" msgid "floating point overflow in expression of type %qT results in %qE" msgstr "liukulukuylivuoto lausekkeessa" @@ -29024,37 +28650,31 @@ msgstr "liukulukuylivuoto lausekkeessa" #: c-family/c-warn.c:119 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "vector overflow in expression" msgid "vector overflow in expression %qE of type %qT results in %qE" msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa" #: c-family/c-warn.c:121 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "vector overflow in expression" msgid "vector overflow in expression of type %qT results in %qE" msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa" #: c-family/c-warn.c:128 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "complex integer overflow in expression" msgid "complex integer overflow in expression %qE of type %qT results in %qE" msgstr "kompleksikokonaislukuylivuoto lausekkeessa" #: c-family/c-warn.c:130 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "complex integer overflow in expression" msgid "complex integer overflow in expression of type %qT results in %qE" msgstr "kompleksikokonaislukuylivuoto lausekkeessa" #: c-family/c-warn.c:134 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "complex floating point overflow in expression" msgid "complex floating point overflow in expression %qE of type %qT results in %qE" msgstr "kompleksiliukulukuylivuoto lausekkeessa" #: c-family/c-warn.c:136 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "complex floating point overflow in expression" msgid "complex floating point overflow in expression of type %qT results in %qE" msgstr "kompleksiliukulukuylivuoto lausekkeessa" @@ -29074,9 +28694,9 @@ msgid "logical % of collectively exhaustive tests is always true" msgstr "" #: c-family/c-warn.c:298 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "logical % of mutually exclusive tests is always false" -msgstr "" +msgstr "looginen" #: c-family/c-warn.c:308 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -29119,19 +28739,19 @@ msgid "add parentheses around left hand side expression to silence this warning" msgstr "" #: c-family/c-warn.c:701 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "type-punning to incomplete type might break strict-aliasing rules" -msgstr "" +msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille" #: c-family/c-warn.c:719 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "dereferencing type-punned pointer will break strict-aliasing rules" -msgstr "" +msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille" #: c-family/c-warn.c:727 c-family/c-warn.c:745 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "dereferencing type-punned pointer might break strict-aliasing rules" -msgstr "" +msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille" #: c-family/c-warn.c:892 #, gcc-internal-format @@ -29220,7 +28840,6 @@ msgstr "" #: c-family/c-warn.c:1096 c-family/c-warn.c:1103 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "invalid parameter type %qT" msgid "%<_Atomic%>-qualified parameter type %qT of %q+D" msgstr "virheellinen parametrityyppi %qT" @@ -29246,7 +28865,6 @@ msgstr "%q+D sallii vain nolla tai kaksi argumenttia" #: c-family/c-warn.c:1146 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "field %qE declared as a function" msgid "%q+D declared as variadic function" msgstr "sisäkkäinen funktio %q+D esitelty mutta ei koskaan määritelty" @@ -29258,37 +28876,32 @@ msgstr "muunnos tyyppiin %qT loogisesta lausekkeesta" # Tämä esiintynee esim. const char* → char* -muunnoksessa. #: c-family/c-warn.c:1206 c-family/c-warn.c:1281 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "conversion from %qT to %qT discards qualifiers" msgid "conversion from %qT to %qT changes value from %qE to %qE" msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT ei säilytä tyyppimääreitä" #: c-family/c-warn.c:1210 c-family/c-warn.c:1289 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "conversion from %qT to %qT is ambiguous" msgid "conversion from %qT to %qT changes the value of %qE" msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT on moniselitteinen" # Tämä esiintynee esim. const char* → char* -muunnoksessa. #: c-family/c-warn.c:1230 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "conversion from %qT to %qT discards qualifiers" msgid "conversion from %qT to %qT discards imaginary component" msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT ei säilytä tyyppimääreitä" #: c-family/c-warn.c:1242 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "conversion to %qT from %qT may alter its value" msgid "conversion from %qT to %qT may change value" msgstr "muunnos tyyppiin %qT tyypistä %qT saattaa muuttaa sen arvoa" #: c-family/c-warn.c:1302 c-family/c-warn.c:1319 c-family/c-warn.c:1336 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "overflow in conversion from %qT to %qT changes value from %qE to %qE" -msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT on moniselitteinen" +msgstr "ylivuoto %qT:n muunnoksessa %qT:ksi muuttaa arvon %qE:sta %qE:ksi" #: c-family/c-warn.c:1307 c-family/c-warn.c:1324 c-family/c-warn.c:1341 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "narrowing conversion of %qE from %qT to %qT inside { }" msgid "overflow in conversion from %qT to %qT changes the value of %qE" msgstr "%qE:n kaventava muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT { }:n sisällä" @@ -29660,10 +29273,9 @@ msgid "comparison of promoted ~unsigned with unsigned" msgstr "vertailu ”etumerkitön lauseke >= 0” on aina tosi" #: c-family/c-warn.c:2216 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "unused parameter %q+D" +#, gcc-internal-format msgid "unused parameter %qD" -msgstr "käyttämätön muuttuja %q+D" +msgstr "käyttämätön parametri %qD" #: c-family/c-warn.c:2278 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -29673,7 +29285,6 @@ msgstr "%Jnimike %qD määritelty, mutta ei käytetty" # XXX #: c-family/c-warn.c:2314 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "duplicate %" msgid "duplicated % condition" msgstr "kaksinkertainen viestitunniste" @@ -29699,13 +29310,11 @@ msgstr "" #: c-family/c-warn.c:2443 c-family/c-warn.c:2467 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "comparison of unsigned expression < 0 is always false" msgid "comparison of constant %qE with boolean expression is always false" msgstr "vertailu ”etumerkitön lauseke < 0” on aina epätosi" #: c-family/c-warn.c:2446 c-family/c-warn.c:2464 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "comparison of unsigned expression >= 0 is always true" msgid "comparison of constant %qE with boolean expression is always true" msgstr "vertailu ”etumerkitön lauseke >= 0” on aina tosi" @@ -29738,7 +29347,6 @@ msgstr "" #: c-family/c-warn.c:2783 c-family/c-warn.c:2786 cp/init.c:629 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "union defined here" msgid "defined here" msgstr "union määritelty täällä" @@ -29768,9 +29376,9 @@ msgid "unknown value %qs for -mcpu" msgstr "tuntematon cc_attr-arvo" #: common/config/alpha/alpha-common.c:75 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "bad value %qs for -mtls-size switch" -msgstr "" +msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s" #: common/config/arc/arc-common.c:87 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -29788,9 +29396,9 @@ msgid "%%:target_mode_check takes an even number of parameters" msgstr "" #: common/config/arm/arm-common.c:269 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "unrecognized option passed to %%:target_mode_check" -msgstr "" +msgstr "tuntematon komentorivivalitsin %qs" #: common/config/arm/arm-common.c:331 common/config/arm/arm-common.c:395 #: common/config/arm/arm-common.c:442 config/aarch64/aarch64.c:11616 @@ -29807,13 +29415,11 @@ msgstr "Kelvolliset argumentit:" #: common/config/arm/arm-common.c:371 common/config/arm/arm-common.c:425 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "unrecognized address" msgid "unrecognized %s target: %s" msgstr "tunnistamaton osoite" #: common/config/arm/arm-common.c:461 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "unrecognized address" msgid "unrecognized -mfpu target: %s" msgstr "tunnistamaton osoite" @@ -29824,7 +29430,6 @@ msgstr "%s ei tue muotoilua %<%%%c%> %s" #: common/config/arm/arm-common.c:500 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qT has no member named %qE" msgid "valid feature names are: %s; did you mean %qs?" msgstr "tyypillä %qT ei ole %qE-nimistä jäsentä" @@ -29850,14 +29455,13 @@ msgstr "tunnistamaton valitsin" #: common/config/arm/arm-common.c:972 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "unrecognized command line option %qs" msgid "unrecognized operand to %%:asm_auto_mfpu" msgstr "tuntematon komentorivivalitsin %qs" #: common/config/bfin/bfin-common.c:304 common/config/m68k/m68k-common.c:60 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "-mshared-library-id=%s is not between 0 and %d" -msgstr "" +msgstr " uid = %d, gid = %d, oikeudet = 0%o.\n" #: common/config/bfin/bfin-common.c:323 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -29875,9 +29479,9 @@ msgid "-malign-loops is obsolete, use -falign-loops" msgstr "" #: common/config/i386/i386-common.c:1342 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "-malign-loops=%d is not between 0 and %d" -msgstr "" +msgstr " uid = %d, gid = %d, oikeudet = 0%o.\n" #: common/config/i386/i386-common.c:1349 #, gcc-internal-format @@ -29885,24 +29489,24 @@ msgid "-malign-jumps is obsolete, use -falign-jumps" msgstr "" #: common/config/i386/i386-common.c:1351 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "-malign-jumps=%d is not between 0 and %d" -msgstr "" +msgstr " uid = %d, gid = %d, oikeudet = 0%o.\n" #: common/config/i386/i386-common.c:1359 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "-malign-functions is obsolete, use -falign-functions" -msgstr "" +msgstr "funktion palauttava funktio" #: common/config/i386/i386-common.c:1361 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "-malign-functions=%d is not between 0 and %d" -msgstr "" +msgstr " uid = %d, gid = %d, oikeudet = 0%o.\n" #: common/config/i386/i386-common.c:1370 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "-mbranch-cost=%d is not between 0 and 5" -msgstr "" +msgstr " uid = %d, gid = %d, oikeudet = 0%o.\n" #: common/config/i386/i386-common.c:1424 #, gcc-internal-format @@ -29915,9 +29519,9 @@ msgid "%<-fsplit-stack%> requires assembler support for CFI directives" msgstr "" #: common/config/ia64/ia64-common.c:58 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "bad value %<%s%> for -mtls-size= switch" -msgstr "" +msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s" #: common/config/msp430/msp430-common.c:57 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -29952,14 +29556,14 @@ msgid "unknown switch -mlong-double-%s" msgstr "" #: common/config/powerpcspe/powerpcspe-common.c:231 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "-msingle-float option equivalent to -mhard-float" -msgstr "" +msgstr "-Wformat-y2k jätetty huomiotta ilman valitsinta -Wformat" #: common/config/powerpcspe/powerpcspe-common.c:247 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "-msimple-fpu option ignored" -msgstr "" +msgstr "useita -l tai -t -valitsimia annettu" #: common/config/powerpcspe/powerpcspe-common.c:313 #: common/config/rs6000/rs6000-common.c:255 @@ -29998,14 +29602,14 @@ msgid "the RX100 cpu does not have FPU hardware" msgstr "" #: common/config/s390/s390-common.c:97 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "stack guard value must be an exact power of 2" -msgstr "" +msgstr "kohdistuksen pitää olla kahden potenssi, ei %d" #: common/config/s390/s390-common.c:102 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "stack size must be an exact power of 2" -msgstr "" +msgstr "kohdistuksen pitää olla kahden potenssi, ei %d" #: common/config/v850/v850-common.c:47 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -30013,9 +29617,9 @@ msgid "value passed in %qs is too large" msgstr "taulukon %qs koko on liian suuri" #: config/darwin-c.c:82 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "too many #pragma options align=reset" -msgstr "" +msgstr "väärin muotoiltu ”#pragma options”, ei huomioida" #: config/darwin-c.c:102 config/darwin-c.c:105 config/darwin-c.c:107 #: config/darwin-c.c:109 @@ -30029,9 +29633,9 @@ msgid "junk at end of '#pragma options'" msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma pop_options%> lopussa" #: config/darwin-c.c:122 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "malformed '#pragma options align={mac68k|power|reset}', ignoring" -msgstr "" +msgstr "väärin muotoiltu ”#pragma options”, ei huomioida" #: config/darwin-c.c:134 #, gcc-internal-format @@ -30079,9 +29683,9 @@ msgid "sysctl for kern.osversion failed: %m" msgstr "chmod (%s, %u) epäonnistui: %m" #: config/darwin-driver.c:80 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "couldn%'t understand kern.osversion %q.*s" -msgstr "" +msgstr "%s: ei voitu avata PCH-tiedostoa: %m" #. Arbitrary limit, number should be like xx.yy.zz #: config/darwin-driver.c:119 @@ -30095,37 +29699,34 @@ msgid "this compiler does not support %s" msgstr "%s ei tue: predicted_by_p" #: config/darwin-driver.c:227 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "this compiler does not support PowerPC (arch flags ignored)" -msgstr "" +msgstr "C-jäsennin ei tue -dy-valitsinta, jätetään se huomiotta" #: config/darwin-driver.c:231 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "-mcpu=%s conflicts with -march=%s" msgid "%s conflicts with i386 (arch flags ignored)" msgstr "valitsin -mcpu=%s on ristiriidassa valitsimen -march=%s kanssa" #: config/darwin-driver.c:239 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s conflicts with x86_64 (arch flags ignored)" -msgstr "" +msgstr "valitsin -mcpu=%s on ristiriidassa valitsimen -march=%s kanssa" #: config/darwin-driver.c:246 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "The C parser does not support -dy, option ignored" msgid "this compiler does not support X86 (arch flags ignored)" msgstr "C-jäsennin ei tue -dy-valitsinta, jätetään se huomiotta" #: config/darwin-driver.c:250 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "-mcpu=%s conflicts with -march=%s" msgid "%s conflicts with ppc (arch flags ignored)" msgstr "valitsin -mcpu=%s on ristiriidassa valitsimen -march=%s kanssa" #: config/darwin-driver.c:258 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s conflicts with ppc64 (arch flags ignored)" -msgstr "" +msgstr "valitsin -mcpu=%s on ristiriidassa valitsimen -march=%s kanssa" #: config/darwin.c:1687 #, gcc-internal-format @@ -30133,9 +29734,9 @@ msgid "the use of _OBJC_-prefixed variable names to select meta-data sections is msgstr "" #: config/darwin.c:1945 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "failed to open temporary file %s for LTO output" -msgstr "" +msgstr "%s: virhe kirjoitettaessa tiedostoa ”%s”: %s\n" #: config/darwin.c:2038 #, gcc-internal-format @@ -30143,9 +29744,9 @@ msgid "%qE 2.95 vtable-compatibility attribute applies only when compiling a kex msgstr "" #: config/darwin.c:2045 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE 2.95 vtable-compatibility attribute applies only to C++ classes" -msgstr "" +msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin" #: config/darwin.c:2761 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -30153,9 +29754,9 @@ msgid "protected visibility attribute not supported in this configuration; ignor msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa" #: config/darwin.c:2977 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "failed to open temporary file %s with LTO output" -msgstr "" +msgstr "%s: virhe kirjoitettaessa tiedostoa ”%s”: %s\n" #: config/darwin.c:3156 #, gcc-internal-format @@ -30173,9 +29774,9 @@ msgid "-gsplit-dwarf is not supported on this platform, ignored" msgstr "Rinnakkaiset työt (-j) eivät ole tuettuja tällä alustalla." #: config/darwin.c:3205 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work with exceptions on this architecture" -msgstr "" +msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle" #: config/darwin.c:3253 #, gcc-internal-format @@ -30218,9 +29819,9 @@ msgid "malformed %<#pragma align%>, ignoring" msgstr "väärin muotoiltu ”#pragma options”, ei huomioida" #: config/sol2-c.c:100 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid alignment for %<#pragma align%>, ignoring" -msgstr "" +msgstr "väärin muotoiltu ”#pragma options”, ei huomioida" #: config/sol2-c.c:115 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -30283,9 +29884,9 @@ msgstr "Vain 1k-lohkot/vyöhykkeet ovat tuettuja" #. not supported. Weak symbols that aren't visible outside the .s file #. are not supported. #: config/darwin.h:492 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "alias definitions not supported in Mach-O; ignored" -msgstr "" +msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa" #. No profiling. #: config/vx-common.h:83 @@ -30311,7 +29912,6 @@ msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste" #: config/aarch64/aarch64.c:1234 config/aarch64/aarch64.c:1247 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "expected %" msgid "unexpected %<%s%> after %<%s%>" msgstr "tiedostonimi puuttuu %qs:n jälkeen" @@ -30366,7 +29966,6 @@ msgstr "virheellinen lauseke kohdemuuttujana" #: config/aarch64/aarch64.c:11260 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "invalid %%h value" msgid "invalid sve_width value: %d" msgstr "virheellinen %%h-arvo" @@ -30423,9 +30022,9 @@ msgid "invalid feature modifier %qs in %<-mcpu=%s%>" msgstr "tuntematon konetila %qs" #: config/aarch64/aarch64.c:11796 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid arg %<%s%> for %<-mbranch-protection=%>" -msgstr "" +msgstr "Virheellinen vähimmäisargumenttimäärä (%d) funktiolle %s" #: config/aarch64/aarch64.c:11798 #, gcc-internal-format @@ -30478,14 +30077,14 @@ msgid "code model %qs with -f%s" msgstr "koodimalli %s ei tue PIC-tilaa" #: config/aarch64/aarch64.c:12290 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "missing name in % pragma or attribute" -msgstr "" +msgstr "%s:n perästä puuttuu operandi" #: config/aarch64/aarch64.c:12293 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid name (\"%s\") in % pragma or attribute" -msgstr "" +msgstr "tiedostonimi puuttuu %qs:n jälkeen" #: config/aarch64/aarch64.c:12297 config/aarch64/aarch64.c:12339 #: config/aarch64/aarch64.c:12446 @@ -30494,29 +30093,29 @@ msgid "invalid feature modifier %s of value (\"%s\") in % pragma or a msgstr "tiedostonimi puuttuu %qs:n jälkeen" #: config/aarch64/aarch64.c:12332 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "missing name in % pragma or attribute" -msgstr "" +msgstr "%s:n perästä puuttuu operandi" #: config/aarch64/aarch64.c:12335 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid name (\"%s\") in % pragma or attribute" -msgstr "" +msgstr "tiedostonimi puuttuu %qs:n jälkeen" #: config/aarch64/aarch64.c:12362 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "missing argument to % pragma or attribute" -msgstr "" +msgstr "%s:n perästä puuttuu operandi" #: config/aarch64/aarch64.c:12366 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid protection type (\"%s\") in % pragma or attribute" -msgstr "" +msgstr "tiedostonimi puuttuu %qs:n jälkeen" #: config/aarch64/aarch64.c:12401 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid name (\"%s\") in % pragma or attribute" -msgstr "" +msgstr "tiedostonimi puuttuu %qs:n jälkeen" #: config/aarch64/aarch64.c:12442 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -30525,7 +30124,6 @@ msgstr "%s:n perästä puuttuu operandi" #: config/aarch64/aarch64.c:12498 config/aarch64/aarch64.c:12675 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "malformed #pragma builtin" msgid "malformed % pragma or attribute" msgstr "Väärin muotoiltu kohdekohtainen muuttujamäärittely" @@ -30536,7 +30134,6 @@ msgstr "%J%qD sallii vain nolla tai kaksi argumenttia" #: config/aarch64/aarch64.c:12554 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%s does not support the %<%%%s%c%> %s format" msgid "pragma or attribute % does not allow a negated form" msgstr "%s ei tue muotoilua %<%%%s%c%> %s" @@ -30559,7 +30156,6 @@ msgstr "kohde ”%s” ei täsmää kohdehahmon kanssa" #: config/aarch64/aarch64.c:12701 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "malformed #pragma builtin" msgid "malformed % pragma or attribute" msgstr "Väärin muotoiltu kohdekohtainen muuttujamäärittely" @@ -30569,9 +30165,9 @@ msgid "%Klane %wd out of range %wd - %wd" msgstr "" #: config/aarch64/aarch64.c:14777 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "lane %wd out of range %wd - %wd" -msgstr "" +msgstr "operandinumero on arvoalueen ulkopuolella muotoilussa" #: config/aarch64/aarch64.c:18613 config/i386/i386.c:50420 #: config/i386/i386.c:50536 @@ -30580,9 +30176,9 @@ msgid "unsupported simdlen %d" msgstr "tuntematon värimoodi" #: config/aarch64/aarch64.c:18623 config/aarch64/aarch64.c:18644 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "GCC does not currently support mixed size types for % functions" -msgstr "" +msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT" #: config/aarch64/aarch64.c:18627 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -30605,29 +30201,29 @@ msgid "GCC does not currently support simdlen %d for type %qT" msgstr "ISO C++ 1998 ei tue % -tyyppiä" #: config/alpha/alpha.c:420 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "bad value %qs for -mtrap-precision switch" -msgstr "" +msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s" #: config/alpha/alpha.c:434 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "bad value %qs for -mfp-rounding-mode switch" -msgstr "" +msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s" #: config/alpha/alpha.c:449 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "bad value %qs for -mfp-trap-mode switch" -msgstr "" +msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s" #: config/alpha/alpha.c:466 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "bad value %qs for -mcpu switch" -msgstr "" +msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s" #: config/alpha/alpha.c:481 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "bad value %qs for -mtune switch" -msgstr "" +msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s" #: config/alpha/alpha.c:502 #, gcc-internal-format @@ -30635,19 +30231,19 @@ msgid "fp software completion requires -mtrap-precision=i" msgstr "" #: config/alpha/alpha.c:518 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "rounding mode not supported for VAX floats" -msgstr "" +msgstr "Vanhantyylinen esittely %s*%d ei ole tuettu kohdassa %C" #: config/alpha/alpha.c:523 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "trap mode not supported for VAX floats" -msgstr "" +msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle" #: config/alpha/alpha.c:527 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "128-bit long double not supported for VAX floats" -msgstr "" +msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle" #: config/alpha/alpha.c:555 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -30655,9 +30251,9 @@ msgid "L%d cache latency unknown for %s" msgstr "" #: config/alpha/alpha.c:570 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "bad value %qs for -mmemory-latency" -msgstr "" +msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s" #: config/alpha/alpha.c:6716 config/alpha/alpha.c:6719 config/arc/arc.c:6891 #: config/arc/arc.c:7165 config/s390/s390.c:841 config/tilegx/tilegx.c:3544 @@ -30667,18 +30263,17 @@ msgid "bad builtin fcode" msgstr "" #: config/arc/arc.c:936 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "-mno-mpy supported only for ARC700 or ARCv2" -msgstr "" +msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle" #: config/arc/arc.c:939 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "-mno-dpfp-lrsr supported only with -mdpfp" -msgstr "" +msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle" #: config/arc/arc.c:944 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "-mcorea and -mcoreb can%'t be used together" msgid "FPX fast and compact options cannot be specified together" msgstr "valitsimia -mcorea ja -mcoreb ei voi käyttää yhdessä" @@ -30699,7 +30294,6 @@ msgstr "" #: config/arc/arc.c:1022 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "missing operand" msgid "missing dash" msgstr "puuttuva operandi" @@ -30710,7 +30304,6 @@ msgstr "ensimmäinen argumentti" #: config/arc/arc.c:1054 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Cray pointer at %C must be an integer" msgid "last register name %s must be an odd register" msgstr "Cray-osoittimen kohdassa %C on oltava kokonaisluku" @@ -30741,25 +30334,23 @@ msgstr "" #. mismatch. #: config/arc/arc.c:1223 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Object '%s' is not a variable at %L" msgid "Option %s=%s is not available for %s CPU." msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa" #: config/arc/arc.c:1228 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Option %s is ignored, the default value %s is considered for %s CPU." -msgstr "" +msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa" #: config/arc/arc.c:1236 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Object '%s' is not a variable at %L" msgid "Option %s is not available for %s CPU" msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa" #: config/arc/arc.c:1241 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unset option %s is ignored, it is always enabled for %s CPU." -msgstr "" +msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa" #: config/arc/arc.c:1800 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -30802,83 +30393,76 @@ msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin, ei %s" #: config/arc/arc.c:6790 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%<__builtin_next_arg%> called without an argument" msgid "__builtin_arc_aligned with non-constant alignment" msgstr "funktiota %<__builtin_next_arg%> kutsuttu ilman argumenttia" #: config/arc/arc.c:6798 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "invalid argument to %<__builtin_frame_address%>" msgid "invalid alignment value for __builtin_arc_aligned" msgstr "epäkelpo argumentti funktiolle %<__builtin_frame_address%>" #: config/arc/arc.c:6961 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "operand 1 should be an unsigned 3-bit immediate" -msgstr "" +msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali" #: config/arc/arc.c:7002 config/arc/arc.c:7099 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "operand 2 should be an unsigned 3-bit value (I0-I7)" -msgstr "" +msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali" #: config/arc/arc.c:7035 config/arc/arc.c:7067 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "operand 1 should be an unsigned 3-bit value (I0-I7)" -msgstr "" +msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali" #: config/arc/arc.c:7039 config/arc/arc.c:7071 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal" msgid "operand 2 should be an unsigned 8-bit value" msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali" #: config/arc/arc.c:7103 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal" msgid "operand 3 should be an unsigned 8-bit value" msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali" #: config/arc/arc.c:7136 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "operand 4 should be an unsigned 8-bit value (0-255)" -msgstr "" +msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali" #: config/arc/arc.c:7140 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "operand 3 should be an unsigned 3-bit value (I0-I7)" -msgstr "" +msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali" #: config/arc/arc.c:7147 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "operand 2 should be an unsigned 3-bit value (subreg 0-7)" -msgstr "" +msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali" #: config/arc/arc.c:7150 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "operand 2 should be an even 3-bit value (subreg 0,2,4,6)" -msgstr "" +msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali" #: config/arc/arc.c:7197 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "builtin requires an immediate for operand %d" -msgstr "" +msgstr "sijoituksen vasemman operandin on oltava lvalue" #: config/arc/arc.c:7202 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal" msgid "operand %d should be a 6 bit unsigned immediate" msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali" #: config/arc/arc.c:7206 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal" msgid "operand %d should be a 8 bit unsigned immediate" msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali" #: config/arc/arc.c:7210 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal" msgid "operand %d should be a 3 bit unsigned immediate" msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali" @@ -30893,9 +30477,9 @@ msgid "register number must be a compile-time constant. Try giving higher optimi msgstr "" #: config/arc/arc.c:8257 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Insn addresses not set after shorten_branches" -msgstr "" +msgstr "tämä on käsky:" #: config/arc/arc.c:8470 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -30920,13 +30504,11 @@ msgstr "%qE-attribuutti sallii vain kokonaislukuvakioargumentin" #: config/arc/arc.c:11060 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qE attribute only applies to function types" msgid "%qE attribute only valid for ARC EM architecture" msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktiotyyppeihin" #: config/arc/arc.c:11115 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qE attribute only applies to function types" msgid "%qE attribute only applies to types" msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktiotyyppeihin" @@ -30970,19 +30552,19 @@ msgstr "mountin käyttöön vaaditaan pääkäyttäjän oikeudet" #: config/arm/arm-builtins.c:2682 config/arm/arm-builtins.c:2727 #: config/arm/arm-builtins.c:2785 config/arm/arm-builtins.c:2794 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "the range of selector should be in 0 to 7" -msgstr "" +msgstr "haluttu sijainti ei ole kokonaislukuvakio" #: config/arm/arm-builtins.c:2687 config/arm/arm-builtins.c:2796 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "the range of selector should be in 0 to 3" -msgstr "" +msgstr "haluttu sijainti ei ole kokonaislukuvakio" #: config/arm/arm-builtins.c:2692 config/arm/arm-builtins.c:2798 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "the range of selector should be in 0 to 1" -msgstr "" +msgstr "haluttu sijainti ei ole kokonaislukuvakio" #: config/arm/arm-builtins.c:2864 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -31146,14 +30728,13 @@ msgstr "" #: config/arm/arm.c:2894 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "cannot use typeid with -fno-rtti" msgid "cannot use -mtp=cp15 with 16-bit Thumb" msgstr "typeid:tä ei voi käyttää -fno-rtti-valitsimen kanssa" #: config/arm/arm.c:2898 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "RTP PIC is incompatible with Thumb" -msgstr "" +msgstr "Muodostin %qs" #: config/arm/arm.c:2910 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -31166,9 +30747,9 @@ msgid "%s incompatible with -mword-relocations" msgstr "Muodostin %qs" #: config/arm/arm.c:3026 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "target CPU does not support THUMB instructions" -msgstr "" +msgstr "AAPCS ei tue valitsinta -mcaller-super-interworking" #: config/arm/arm.c:3071 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -31186,9 +30767,9 @@ msgid "-fpic and -mapcs-reent are incompatible" msgstr "-fpic ja -mapcs-reent ovat yhteensopimattomat" #: config/arm/arm.c:3420 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "APCS reentrant code not supported. Ignored" -msgstr "" +msgstr "C++-jäsennin ei tue -dy-valitsinta, jätetään se huomiotta" #: config/arm/arm.c:3443 #, gcc-internal-format @@ -31206,9 +30787,9 @@ msgid "structure size boundary can only be set to 8 or 32" msgstr "" #: config/arm/arm.c:3478 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "RTP PIC is incompatible with -msingle-pic-base" -msgstr "" +msgstr "Muodostin %qs" #: config/arm/arm.c:3490 #, gcc-internal-format @@ -31308,25 +30889,21 @@ msgstr "" #: config/arm/arm.c:6999 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qE attribute only applies to functions, not %s" msgid "%qE attribute not available to functions with arguments passed on the stack" msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin, ei %s" #: config/arm/arm.c:7011 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qD must not have variable number of arguments" msgid "%qE attribute not available to functions with variable number of arguments" msgstr "%qD:lla ei saa olla vaihtuvaa määrää argumentteja" #: config/arm/arm.c:7020 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qE attribute only applies to functions, not %s" msgid "%qE attribute not available to functions that return value on the stack" msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin, ei %s" #: config/arm/arm.c:7042 config/arm/arm.c:7094 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qE attribute ignored on non-class types" msgid "%qE attribute ignored without -mcmse option." msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille" @@ -31337,7 +30914,6 @@ msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin" #: config/arm/arm.c:7110 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qE attribute only applies to function types" msgid "%qE attribute only applies to base type of a function pointer" msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktiotyyppeihin" @@ -31362,9 +30938,9 @@ msgid "unable to compute real location of stacked parameter" msgstr "" #: config/arm/arm.c:24614 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Unexpected thumb1 far jump" -msgstr "" +msgstr "%qs attribuuttia ei huomioida" #: config/arm/arm.c:24878 #, gcc-internal-format @@ -31372,9 +30948,9 @@ msgid "no low registers available for popping high registers" msgstr "" #: config/arm/arm.c:25128 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "interrupt Service Routines cannot be coded in Thumb mode" -msgstr "" +msgstr "keskeytyskäsittelijät eivät voi olla MIPS16-funktioita" #: config/arm/arm.c:25359 #, gcc-internal-format @@ -31383,7 +30959,6 @@ msgstr "" #: config/arm/arm.c:30808 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "invalid vector type for attribute %qs" msgid "invalid fpu for target attribute or pragma %qs" msgstr "epäkelpo vektorityyppi attribuutille %qs" @@ -31397,7 +30972,6 @@ msgstr "" #: config/arm/arm.c:30829 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "invalid vector type for attribute %qE" msgid "invalid architecture for target attribute or pragma %qs" msgstr "epäkelpo vektorityyppi attribuutille %qE" @@ -31422,14 +30996,14 @@ msgid "%qs expects a fixed-point value as argument" msgstr "%qs odottaa vakioargumenttia" #: config/avr/avr-c.c:102 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "using %qs with unsigned type has no effect" -msgstr "" +msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida %qE:lle" #: config/avr/avr-c.c:107 config/avr/avr-c.c:173 config/avr/avr-c.c:230 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "no matching fixed-point overload found for %qs" -msgstr "" +msgstr "%qD ei ole mallifunktio" #: config/avr/avr-c.c:124 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -31477,7 +31051,6 @@ msgstr "Ei ole tuettu" #: config/avr/avr.c:771 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "-fPIC is not supported" msgid "-fPIE is not supported" msgstr "Ei ole tuettu" @@ -31538,7 +31111,6 @@ msgstr "%J%qD:n esittely varjostaa parametria" #: config/avr/avr.c:9753 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qE attribute only applies to variables and functions" msgid "%qE attribute only applies to variables in static storage" msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain muuttujiin ja funktioihin" @@ -31553,13 +31125,12 @@ msgid "%qE attribute address out of range" msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida" #: config/avr/avr.c:9814 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "both %s and %qE attribute provide address" -msgstr "" +msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee prototyyppejä, joilla nimettyjä argumentteja" #: config/avr/avr.c:9824 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qE attribute only applies to variables" msgid "%qE attribute on non-volatile variable" msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille" @@ -31595,26 +31166,24 @@ msgstr "%J%qD:n esittely varjostaa parametria" #: config/avr/avr.c:10210 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "previous definition of %q+D was here" msgid "IO definition for %q+D needs an address" msgstr "%q+D:n edellinen määrittely oli täällä" #: config/avr/avr.c:10328 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "only uninitialized variables can be placed in the .noinit section" -msgstr "" +msgstr "%qD:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa" #. This might happen with C++ if stuff needs constructing. #: config/avr/avr.c:10404 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "variable %qD has initializer but incomplete type" msgid "variable %q+D with dynamic initialization put into program memory area" msgstr "muuttujalla %qD on alustin, mutta vaillinainen tyyppi" #: config/avr/avr.c:10415 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "uninitialized variable %q+D put into program memory area" -msgstr "" +msgstr "muuttujalla %qD on alustin, mutta vaillinainen tyyppi" #: config/avr/avr.c:10501 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -31622,9 +31191,9 @@ msgid "%q+D has incompatible attributes %qs and %qs" msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida" #: config/avr/avr.c:10564 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "architecture %qs supported for assembler only" -msgstr "" +msgstr "muunnos merkistöstä ”%s” ei ole tuettu" #: config/avr/avr.c:13191 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -31667,9 +31236,9 @@ msgid "strange device name %qs after %qs: bad character %qc" msgstr "" #: config/bfin/bfin.c:2382 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "-mfdpic is not supported, please use a bfin-linux-uclibc target" -msgstr "" +msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle" #: config/bfin/bfin.c:2387 #, gcc-internal-format @@ -31677,9 +31246,9 @@ msgid "-mshared-library-id= specified without -mid-shared-library" msgstr "-mshared-library-id= määritelty ilman valitsinta -mid-shared-library" #: config/bfin/bfin.c:2391 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "-fstack-limit- options are ignored with -mfdpic; use -mstack-check-l1" -msgstr "" +msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle" #: config/bfin/bfin.c:2396 #, gcc-internal-format @@ -31742,9 +31311,9 @@ msgid "profiling is not yet implemented for this architecture" msgstr "Avainsana %s on tuntematon tai sillä ei vielä ole toteutusta" #: config/cr16/cr16.c:306 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "data-model=far not valid for cr16c architecture" -msgstr "" +msgstr "Tuota little-endian-koodia" #: config/cr16/cr16.c:309 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -31792,9 +31361,9 @@ msgid "internal error: cris_side_effect_mode_ok with bad operands" msgstr "" #: config/cris/cris.c:2654 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "-max-stackframe=%d is not usable, not between 0 and %d" -msgstr "" +msgstr " uid = %d, gid = %d, oikeudet = 0%o.\n" #: config/cris/cris.c:2682 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -31822,9 +31391,9 @@ msgid "unknown dest" msgstr "tuntematon kohde" #: config/cris/cris.c:3324 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "stackframe too big: %d bytes" -msgstr "" +msgstr "pinokehys ei ole 8:n tavun monikerta: %wd" #: config/cris/cris.c:3812 config/cris/cris.c:3840 #, gcc-internal-format @@ -31907,14 +31476,13 @@ msgstr "Ei ole tuettu" #: config/csky/csky.c:2522 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "-Wformat-y2k ignored without -Wformat" msgid "%<-mdouble-float%> ignored without %<-mhard-float%>" msgstr "-Wformat-y2k jätetty huomiotta ilman valitsinta -Wformat" #: config/csky/csky.c:2525 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<-mfdivdu%> ignored without %<-mhard-float%>" -msgstr "" +msgstr "-Wformat-y2k jätetty huomiotta ilman valitsinta -Wformat" #: config/csky/csky.c:2568 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -31945,7 +31513,6 @@ msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille" #: config/epiphany/epiphany.c:499 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "interrupt handlers cannot be MIPS16 functions" msgid "interrupt handlers cannot have arguments" msgstr "keskeytyskäsittelijät eivät voi olla MIPS16-funktioita" @@ -32010,19 +31577,19 @@ msgid "this media function is only available on the fr400 and fr550" msgstr "" #: config/frv/frv.c:9177 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "this builtin function is only available on the fr405 and fr450" -msgstr "" +msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella" #: config/frv/frv.c:9186 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "this builtin function is only available on the fr500 and fr550" -msgstr "" +msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella" #: config/frv/frv.c:9198 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "this builtin function is only available on the fr450" -msgstr "" +msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella" #: config/ft32/ft32.c:181 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -32041,7 +31608,6 @@ msgstr "kohdistuksen pitää olla kahden potenssi, ei %d" #: config/gcn/gcn.c:218 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qE attribute requires a string constant argument" msgid "amdgpu_hsa_kernel attribute requires string constant arguments" msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin" @@ -32067,9 +31633,6 @@ msgstr "abs-funktiolle annettu väärä tyyppiargumentti" #: config/gcn/gcn.c:3175 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "" -#| "\n" -#| "ldd output with constructors/destructors.\n" msgid "GCN does not support static constructors or destructors" msgstr "" "\n" @@ -32102,7 +31665,6 @@ msgstr "operandinumero on arvoalueen ulkopuolella muotoilussa" #: config/gcn/gcn.c:5168 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "syntax error; also virtual memory exhausted" msgid "local data-share memory exhausted" msgstr "syntaksivirhe: näennäismuisti on myös lopussa" @@ -32122,9 +31684,9 @@ msgid "-mn is used without -mh or -ms or -msx" msgstr "" #: config/h8300/h8300.c:363 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "-mexr is used without -ms" -msgstr "" +msgstr "PROCEDURE-lauseen kohdassa %C on oltava geneerisessä rajapinnassa" #: config/h8300/h8300.c:369 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -32196,20 +31758,18 @@ msgstr "epäkelpo osoitintila %qs" #: config/i386/i386.c:3369 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Unknown argument list function at %L" msgid "unknown parameter to option -mtune-ctrl: %s" msgstr "Tuntematon argumenttiluettelofunktio kohdassa %L" #: config/i386/i386.c:3489 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "64-bit ABI not supported in ESA/390 mode" msgid "Intel MCU psABI isn%'t supported in %s mode" msgstr "64-bittinen ABI ei ole tuettu ESA/390-tilassa" #: config/i386/i386.c:3538 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<-mtune=x86-64%> is deprecated; use %<-mtune=k8%> or %<-mtune=generic%> instead as appropriate" -msgstr "" +msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio" #: config/i386/i386.c:3540 #, gcc-internal-format @@ -32218,9 +31778,9 @@ msgstr "" #. rep; movq isn't available in 32-bit code. #: config/i386/i386.c:3566 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "-mstringop-strategy=rep_8byte not supported for 32-bit code" -msgstr "" +msgstr "%Jkohdistusta ei voi määrittää %qD:lle" #: config/i386/i386.c:3583 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -32233,25 +31793,25 @@ msgid "-mabi=ms not supported with X32 ABI" msgstr "valitsin %qs ei ole enää tuettu" #: config/i386/i386.c:3599 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<-mabi=ms%> not supported with %<-fsanitize=address%>" -msgstr "" +msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella" #: config/i386/i386.c:3601 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<-mabi=ms%> not supported with %<-fsanitize=kernel-address%>" -msgstr "" +msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella" #: config/i386/i386.c:3603 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<-mabi=ms%> not supported with %<-fsanitize=thread%>" -msgstr "" +msgstr "__COUNTER__ lavennettu direktiivin sisällä valitsimella -fdirectives-only" #: config/i386/i386.c:3620 config/i386/i386.c:3629 config/i386/i386.c:3641 #: config/i386/i386.c:3652 config/i386/i386.c:3663 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "code model %qs not supported in the %s bit mode" -msgstr "" +msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle" #: config/i386/i386.c:3632 config/i386/i386.c:3644 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -32274,29 +31834,29 @@ msgid "%i-bit mode not compiled in" msgstr "" #: config/i386/i386.c:3701 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "% CPU can be used only for %<-mtune=%> switch" -msgstr "" +msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s" #: config/i386/i386.c:3703 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "% CPU can be used only for % attribute" -msgstr "" +msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s" #: config/i386/i386.c:3710 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "% CPU can be used only for %<-mtune=%> switch" -msgstr "" +msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s" #: config/i386/i386.c:3712 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "% CPU can be used only for % attribute" -msgstr "" +msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s" #: config/i386/i386.c:3720 config/i386/i386.c:4028 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "CPU you selected does not support x86-64 instruction set" -msgstr "" +msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä" #: config/i386/i386.c:3968 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -32314,9 +31874,9 @@ msgid "valid arguments to %<-march=%> switch are: %s; did you mean %qs?" msgstr "Kelvolliset argumentit:" #: config/i386/i386.c:3993 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "valid arguments to % attribute are: %s; did you mean %qs?" -msgstr "" +msgstr "Kelvolliset argumentit:" #: config/i386/i386.c:3998 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -32344,9 +31904,9 @@ msgid "valid arguments to %<-mtune=%> switch are: %s; did you mean %qs?" msgstr "Kelvolliset argumentit:" #: config/i386/i386.c:4070 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "valid arguments to % attribute are: %s; did you mean %qs?" -msgstr "" +msgstr "Kelvolliset argumentit:" #: config/i386/i386.c:4075 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -32364,9 +31924,9 @@ msgid "-mregparm is ignored in 64-bit mode" msgstr "64-bittinen ABI ei ole tuettu ESA/390-tilassa" #: config/i386/i386.c:4144 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "-mregparm is ignored for Intel MCU psABI" -msgstr "" +msgstr "64-bittinen ABI ei ole tuettu ESA/390-tilassa" #: config/i386/i386.c:4147 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -32389,14 +31949,14 @@ msgid "-mpreferred-stack-boundary is not supported for this target" msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle" #: config/i386/i386.c:4263 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "-mpreferred-stack-boundary=%d is not between %d and %d" -msgstr "" +msgstr " uid = %d, gid = %d, oikeudet = 0%o.\n" #: config/i386/i386.c:4286 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "-mincoming-stack-boundary=%d is not between %d and 12" -msgstr "" +msgstr " uid = %d, gid = %d, oikeudet = 0%o.\n" #: config/i386/i386.c:4299 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -32405,7 +31965,6 @@ msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio" #: config/i386/i386.c:4302 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "inter-module optimizations not implemented for C++" msgid "-mnop-mcount is not implemented for -fPIC" msgstr "moduulienvälisiä optimointeja ei ole toteutettu C++:lle" @@ -32420,14 +31979,14 @@ msgid "% used without SSE enabled" msgstr "" #: config/i386/i386.c:4319 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "SSE instruction set disabled, using 387 arithmetics" -msgstr "" +msgstr "funktio-osoitinta käytetty laskutoimituksessa" #: config/i386/i386.c:4326 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "387 instruction set disabled, using SSE arithmetics" -msgstr "" +msgstr "funktio-osoitinta käytetty laskutoimituksessa" #: config/i386/i386.c:4376 #, gcc-internal-format @@ -32455,14 +32014,14 @@ msgid "-mfentry isn%'t supported for 32-bit in combination with -fpic" msgstr "" #: config/i386/i386.c:4507 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "-mno-fentry isn%'t compatible with SEH" -msgstr "" +msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio" #: config/i386/i386.c:4511 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "-mcall-ms2sysv-xlogues isn%'t currently supported with SEH" -msgstr "" +msgstr "”%s”-liitännäinen on yhteensopiva." #: config/i386/i386.c:4576 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -32470,9 +32029,9 @@ msgid "unknown option for -mrecip=%s" msgstr "tuntematon valitsin -%s" #: config/i386/i386.c:4635 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qs is not a valid number in -mstack-protector-guard-offset=" -msgstr "" +msgstr "”%s” ei ole kelvollinen esikääntäjän valitsin" #: config/i386/i386.c:4640 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -32480,9 +32039,9 @@ msgid "%qs is not a valid offset in -mstack-protector-guard-offset=" msgstr "”%s” ei ole kelvollinen esikääntäjän valitsin" #: config/i386/i386.c:4668 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qs is not a valid base register in -mstack-protector-guard-reg=" -msgstr "" +msgstr "”%s” ei ole kelvollinen esikääntäjän valitsin" #: config/i386/i386.c:5274 config/i386/i386.c:5321 config/s390/s390.c:15236 #: config/s390/s390.c:15286 config/s390/s390.c:15303 @@ -32497,7 +32056,6 @@ msgstr "Tämä pikanäppäin on jo käytössä toiminnolle %s" #: config/i386/i386.c:5606 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "stdcall and cdecl attributes are not compatible" msgid "interrupt and naked attributes are not compatible" msgstr "attribuutit stdcall ja cdecl eivät ole yhteensopivia" @@ -32517,9 +32075,9 @@ msgid "%<-mfunction-return=%s%> and %<-mcmodel=large%> are not compatible" msgstr "valitsimet -l ja -s eivät ole yhteensopivia" #: config/i386/i386.c:5804 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s instructions aren't allowed in %s service routine" -msgstr "" +msgstr "epäkelpo osoitintila %qs" #: config/i386/i386.c:5808 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -32598,14 +32156,13 @@ msgstr "" #: config/i386/i386.c:6880 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "ISO C does not support saturating types" msgid "X32 does not support ms_abi attribute" msgstr "ISO C ei tue saturoituvia tyyppejä" #: config/i386/i386.c:6914 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ms_hook_prologue is not compatible with nested function" -msgstr "" +msgstr "ISO C kieltää sisäkkäiset funktiot" #: config/i386/i386.c:7253 #, gcc-internal-format @@ -32668,9 +32225,9 @@ msgid "SSE register return with SSE disabled" msgstr "" #: config/i386/i386.c:7908 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "SSE register argument with SSE disabled" -msgstr "" +msgstr "muodostimen virheellinen käyttö mallina" #: config/i386/i386.c:7924 #, gcc-internal-format @@ -32740,9 +32297,9 @@ msgid "extended registers have no high halves" msgstr "" #: config/i386/i386.c:17559 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "unsupported operand size for extended register" -msgstr "" +msgstr "fr30_print_operand: tuntematon koodi" #: config/i386/i386.c:17750 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -32760,9 +32317,9 @@ msgid "empty class %qT parameter passing ABI changes in -fabi-version=12 (GCC 8) msgstr "" #: config/i386/i386.c:31924 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "No dispatcher found for the versioning attributes" -msgstr "" +msgstr "%s: %s: täsmäävyyttä ei löydy" #: config/i386/i386.c:31974 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -32770,9 +32327,9 @@ msgid "No dispatcher found for %s" msgstr "%s: %s: täsmäävyyttä ei löydy" #: config/i386/i386.c:31984 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "No dispatcher found for the versioning attributes : %s" -msgstr "" +msgstr "%s: %s: täsmäävyyttä ei löydy" #: config/i386/i386.c:32146 #, gcc-internal-format @@ -32886,9 +32443,9 @@ msgid "the last argument must be a 32-bit immediate" msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste" #: config/i386/i386.c:36365 config/rs6000/rs6000.c:14669 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "selector must be an integer constant in the range 0..%wi" -msgstr "" +msgstr "case-nimiö ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke" #: config/i386/i386.c:36545 #, gcc-internal-format @@ -32896,9 +32453,9 @@ msgid "%qE needs unknown isa option" msgstr "" #: config/i386/i386.c:36549 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE needs isa option %s" -msgstr "" +msgstr "<%s> ja <%s> ovat virheellisiä nimiä välille" #: config/i386/i386.c:37128 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -32938,9 +32495,9 @@ msgid "argument to %qE attribute is neither zero, nor one" msgstr "näkyvyysargumentti ei ole merkkijono" #: config/i386/i386.c:41084 config/i386/i386.c:41093 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ms_abi and sysv_abi attributes are not compatible" -msgstr "" +msgstr "attribuutit fastcall ja stdcall eivät ole yhteensopivia" #: config/i386/i386.c:41129 config/rs6000/rs6000.c:32849 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -33036,13 +32593,11 @@ msgstr "tulostiedostoa ei ole annettu" #: config/i386/intelmic-mkoffload.c:560 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "environment variable COLLECT_GCC must be set" msgid "COLLECT_GCC must be set" msgstr "COLLECT_GCC-ympäristömuuttujan on oltava asetettuna" #: config/i386/intelmic-mkoffload.c:565 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "library lib%s not found" msgid "offload compiler %s not found" msgstr "%s: %s: täsmäävyyttä ei löydy" @@ -33056,10 +32611,11 @@ msgstr "valitsin ”%s ” vaatii argumentin" msgid "%qE attribute applies only to initialized variables with external linkage" msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin" +# semi-fuzzy #: config/i386/winnt.c:156 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "definition of static data member %q+D of dllimport%'d class" -msgstr "" +msgstr "ei-staattista datajäsentä %q+D käytetty virheellisesti" #. If the environment variable DJDIR is not defined, then DJGPP is not installed correctly and GCC will quickly become confused with the default prefix settings. Report the problem now so the user doesn't receive deceptive "file not found" error messages later. #. DJDIR is automatically defined by the DJGPP environment config file pointed to by the environment variable DJGPP. Examine DJGPP to try and figure out what's wrong. @@ -33130,9 +32686,9 @@ msgid "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null pointer" msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null-osoitin" #: config/iq2000/iq2000.c:3102 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PRINT_OPERAND: Unknown punctuation '%c'" -msgstr "" +msgstr "Tuntematon tiheys: ”%c”" #: config/iq2000/iq2000.c:3111 config/xtensa/xtensa.c:2367 #, gcc-internal-format @@ -33145,9 +32701,9 @@ msgid "junk at end of #pragma GCC memregs [0..16]" msgstr "roskaa ilmaisun #pragma GCC memregs [0..16] lopussa" #: config/m32c/m32c-pragma.c:61 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "#pragma GCC memregs must precede any function decls" -msgstr "" +msgstr "#pragma GCC optimize ei ole sallittu funktioiden sisällä" #: config/m32c/m32c-pragma.c:69 config/m32c/m32c-pragma.c:76 #, gcc-internal-format @@ -33186,9 +32742,9 @@ msgid "%qE attribute argument should be between 18 to 255" msgstr "%qE-attribuutin argumentin tulee olla välillä 18..255" #: config/m32c/m32c.c:4085 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "% has no effect on non-interrupt functions" -msgstr "" +msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin" #: config/m32c/m32c.c:4192 #, gcc-internal-format @@ -33236,9 +32792,9 @@ msgid "interrupt_thread is available only on fido" msgstr "" #: config/m68k/m68k.c:1136 config/rs6000/rs6000.c:25593 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "stack limit expression is not supported" -msgstr "" +msgstr "dwarfin versio %d ei ole tuettu" #: config/mcore/mcore.c:2966 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -33292,7 +32848,6 @@ msgstr "%J%qD esitelty uudelleen erityyppisenä symbolina" #: config/mips/mips.c:1511 config/mips/mips.c:1565 config/riscv/riscv.c:2768 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qE attribute requires a string constant argument" msgid "%qE attribute requires a string argument" msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin" @@ -33312,9 +32867,9 @@ msgid "argument to %qE attribute is not intstack" msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin" #: config/mips/mips.c:7726 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot handle inconsistent calls to %qs" -msgstr "" +msgstr "funktiota % ei voi määrittää avoimeksi" #: config/mips/mips.c:10962 #, gcc-internal-format @@ -33348,9 +32903,9 @@ msgid "failed to expand built-in function" msgstr "virheellinen sisäinen makro ”%s”" #: config/mips/mips.c:17185 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "built-in function %qE not supported for MIPS16" -msgstr "" +msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa" #: config/mips/mips.c:17793 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -33374,7 +32929,6 @@ msgstr "" #: config/mips/mips.c:19607 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Generate MIPS16 code" msgid "MSA MIPS16 code" msgstr "Tuota MIPS16-koodia" @@ -33391,14 +32945,14 @@ msgid "%<-%s%> conflicts with the other architecture options, which specify a %s msgstr "" #: config/mips/mips.c:19831 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<-march=%s%> is not compatible with the selected ABI" -msgstr "" +msgstr "%s %qs" #: config/mips/mips.c:19846 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<-mgp64%> used with a 32-bit processor" -msgstr "" +msgstr "Käytä 32-bittistä ABIa" #: config/mips/mips.c:19848 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -33426,9 +32980,9 @@ msgid "%<-mgp32%> and %<-mfp64%> can only be combined when using the o32 ABI" msgstr "" #: config/mips/mips.c:19899 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<-mfpxx%> can only be used with the o32 ABI" -msgstr "" +msgstr "Valitsinta --acls voi käyttää vain POSIX-arkistoille" #: config/mips/mips.c:19903 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -33456,19 +33010,19 @@ msgid "the combination of %qs and %qs is incompatible with %qs" msgstr "Jäsenfunktio %qs" #: config/mips/mips.c:19983 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "the %qs architecture does not support branch-likely instructions" -msgstr "" +msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä" #: config/mips/mips.c:19998 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "the %qs architecture does not support madd or msub instructions" -msgstr "" +msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä" #: config/mips/mips.c:20012 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "the %qs architecture does not support odd single-precision registers" -msgstr "" +msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä" #: config/mips/mips.c:20025 config/mips/mips.c:20031 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -33486,9 +33040,9 @@ msgid "cannot generate position-independent code for %qs" msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT" #: config/mips/mips.c:20058 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "position-independent code requires %qs" -msgstr "" +msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT" #: config/mips/mips.c:20091 #, gcc-internal-format @@ -33496,9 +33050,9 @@ msgid "%<-mno-gpopt%> needs %<-mexplicit-relocs%>" msgstr "" #: config/mips/mips.c:20099 config/mips/mips.c:20102 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot use small-data accesses for %qs" -msgstr "" +msgstr "bittikentän %qD osoitetta ei voi ottaa" #: config/mips/mips.c:20117 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -33511,9 +33065,9 @@ msgid "the %qs architecture does not support %<-m%s=2008%>" msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä" #: config/mips/mips.c:20142 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<-mips3d%> requires %<-mpaired-single%>" -msgstr "" +msgstr "-m64 vaatii PowerPC64-suorittimen" #: config/mips/mips.c:20152 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -33526,14 +33080,14 @@ msgid "%<-mmsa%> must be used with %<-mfp64%> and %<-mhard-float%>" msgstr "" #: config/mips/mips.c:20169 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "the %qs architecture does not support paired-single instructions" -msgstr "" +msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä" #: config/mips/mips.c:20178 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qs requires a target that provides the %qs instruction" -msgstr "" +msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä" #: config/mips/mips.c:20189 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -33541,9 +33095,9 @@ msgid "the %qs architecture does not support DSP instructions" msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä" #: config/mips/mips.c:20199 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<-mloongson-mmi%> must be used with %<-mhard-float%>" -msgstr "" +msgstr "-Wformat-y2k jätetty huomiotta ilman valitsinta -Wformat" #: config/mips/mips.c:20209 #, gcc-internal-format @@ -33556,9 +33110,9 @@ msgid "%qs requires branch-likely instructions" msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä" #: config/mips/mips.c:20319 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "the %qs architecture does not support the synci instruction" -msgstr "" +msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä" #: config/mips/mips.c:21154 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -33591,9 +33145,9 @@ msgid "MMIX Internal: Last named vararg would not fit in a register" msgstr "" #: config/mmix/mmix.c:1606 config/mmix/mmix.c:1630 config/mmix/mmix.c:1746 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "MMIX Internal: Bad register: %d" -msgstr "" +msgstr "kääntäjän sisäinen virhe. Virheellinen osoite:" #. Presumably there's a missing case above if we get here. #: config/mmix/mmix.c:1738 @@ -33612,9 +33166,9 @@ msgid "stack frame not a multiple of octabyte: %wd" msgstr "pinokehys ei ole oktaalitavun monikerta: %wd" #: config/mmix/mmix.c:2547 config/mmix/mmix.c:2606 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "MMIX Internal: %s is not a shiftable int" -msgstr "" +msgstr "sisäinen funktio" #: config/mn10300/mn10300.c:107 #, gcc-internal-format @@ -33689,7 +33243,6 @@ msgstr "" #: config/msp430/msp430.c:862 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "unrecognized register name %qs" msgid "Unrecognized MCU name '%s'." msgstr "Käyttö: %s [VALITSIN] NIMI...\n" @@ -33699,9 +33252,9 @@ msgid "-mlarge requires a 430X-compatible -mmcu=" msgstr "" #: config/msp430/msp430.c:874 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "-mcode-region=upper requires 430X-compatible cpu" -msgstr "" +msgstr "valitsin vaatii argumentin -- %s" #: config/msp430/msp430.c:876 #, gcc-internal-format @@ -33730,7 +33283,6 @@ msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin" #: config/msp430/msp430.c:2055 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qE attribute only applies to variables and functions" msgid "%qE attribute cannot be applied to variables with specific sections" msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain muuttujiin ja funktioihin" @@ -33746,20 +33298,18 @@ msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline" #: config/msp430/msp430.c:2582 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qE attribute allows only an integer constant argument" msgid "__delay_cycles() only takes constant arguments" msgstr "%qE-attribuutti sallii vain kokonaislukuvakioargumentin" #: config/msp430/msp430.c:2592 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qE attribute allows only an integer constant argument" msgid "__delay_cycles only takes non-negative cycle counts" msgstr "%qE-attribuutti sallii vain kokonaislukuvakioargumentin" #: config/msp430/msp430.c:2612 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "__delay_cycles is limited to 32-bit loop counts" -msgstr "" +msgstr "%qE-attribuutti sallii vain kokonaislukuvakioargumentin" #: config/msp430/msp430.c:2682 #, gcc-internal-format @@ -33784,19 +33334,18 @@ msgstr "%qs odottaa vakioargumenttia" #: config/nds32/nds32-intrinsic.c:1003 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Generate bit instructions" msgid "don't support DSP extension instructions" msgstr "Tuota mul64- ja mulu64-käskyjä" #: config/nds32/nds32-intrinsic.c:1016 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "this builtin function is only available on the v3s or v3f toolchain" -msgstr "" +msgstr "ISO C kieltää sisäkkäiset funktiot" #: config/nds32/nds32-intrinsic.c:1028 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "this builtin function is only available on the v3f toolchain" -msgstr "" +msgstr "ISO C kieltää sisäkkäiset funktiot" #: config/nds32/nds32-intrinsic.c:1043 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -33805,19 +33354,16 @@ msgstr "ISO C kieltää sisäkkäiset funktiot" #: config/nds32/nds32-intrinsic.c:1062 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Generate bit instructions" msgid "don't support performance extension instructions" msgstr "Tuota mul64- ja mulu64-käskyjä" #: config/nds32/nds32-intrinsic.c:1074 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Generate bit instructions" msgid "don't support performance extension version 2 instructions" msgstr "Tuota mul64- ja mulu64-käskyjä" #: config/nds32/nds32-intrinsic.c:1086 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Enable sign extend instructions" msgid "don't support string extension instructions" msgstr "Ota käyttöön etumerkilliset laajennetut käskyt" @@ -33828,13 +33374,11 @@ msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin" #: config/nds32/nds32-isr.c:131 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "invalid type for iteration variable %qE" msgid "invalid id value for interrupt attribute" msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE" #: config/nds32/nds32-isr.c:221 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "invalid argument of %qs attribute" msgid "invalid id value for exception attribute" msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti" @@ -33859,9 +33403,9 @@ msgid "cannot use interrupt attributes to function %qD under linux toolchain" msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline" #: config/nds32/nds32-isr.c:649 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot use exception attributes to function %qD under linux toolchain" -msgstr "" +msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle %qE" #: config/nds32/nds32-isr.c:652 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -33880,9 +33424,9 @@ msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle" #. The enum index value for array size is out of range. #: config/nds32/nds32.c:3458 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "intrinsic register index is out of range" -msgstr "" +msgstr "sulkumerkkien käyttö laskulausekkeen ympärillä on suositeltavaa |-operandissa" #: config/nds32/nds32.c:3474 config/nds32/nds32.c:3481 #: config/nds32/nds32.c:3488 config/nds32/nds32.c:3495 @@ -33892,9 +33436,9 @@ msgid "CCTL intrinsic function subtype out of range!" msgstr "" #: config/nds32/nds32.c:3941 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot use indirect_call attribute under linux toolchain" -msgstr "" +msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle %qE" #: config/nds32/nds32.c:3949 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -33903,32 +33447,28 @@ msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin" #: config/nds32/nds32.c:4038 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "invalid type for iteration variable %qE" msgid "invalid id value for interrupt/exception attribute" msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE" #: config/nds32/nds32.c:4066 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "invalid argument of %qs attribute" msgid "invalid id value for reset attribute" msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti" #: config/nds32/nds32.c:4082 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "invalid argument of %qs attribute" msgid "invalid nmi function for reset attribute" msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti" #: config/nds32/nds32.c:4095 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "invalid argument of %qs attribute" msgid "invalid warm function for reset attribute" msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti" #: config/nds32/nds32.c:4146 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "not support -fpic option for v3m toolchain" -msgstr "" +msgstr "ISO C kieltää sisäkkäiset funktiot" #: config/nds32/nds32.c:4179 #, gcc-internal-format @@ -34027,7 +33567,6 @@ msgstr "" #: config/nios2/nios2.c:1423 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Generate code in big endian mode" msgid "R2 architecture is little-endian only" msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa" @@ -34047,9 +33586,9 @@ msgid "Control register number must be in range 0-31 for %s" msgstr "" #: config/nios2/nios2.c:3934 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Register number must be in range 0-31 for %s" -msgstr "" +msgstr "{0} versio {1}" #: config/nios2/nios2.c:3941 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -34067,9 +33606,9 @@ msgid "Builtin function %s requires Nios II R%d" msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona" #: config/nios2/nios2.c:4099 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "switch %<-mcustom-%s%> conflicts with switch %<-mcustom-%s%>" -msgstr "" +msgstr "valitsin -mcpu=%s on ristiriidassa valitsimen -march=%s kanssa" #: config/nios2/nios2.c:4105 config/nios2/nios2.c:4115 #, gcc-internal-format @@ -34077,9 +33616,9 @@ msgid "call to %<__builtin_custom_%s%> conflicts with switch %<-mcustom-%s%>" msgstr "" #: config/nios2/nios2.c:4221 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "custom-fpu-cfg option does not support %" -msgstr "" +msgstr "%s ei tue: predicted_by_p" #: config/nios2/nios2.c:4226 #, gcc-internal-format @@ -34108,25 +33647,21 @@ msgstr "" #: config/nios2/nios2.c:4299 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "" msgid "%<%s%> is unknown" msgstr "%s: tuntematon merkki kentässä ”%s”" #: config/nvptx/mkoffload.c:109 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "malformed #pragma builtin" msgid "malformed ptx file" msgstr "väärän muotoinen rivi jätetty huomioimatta" #: config/nvptx/mkoffload.c:409 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "environment variable COLLECT_GCC must be set" msgid "COLLECT_GCC must be set." msgstr "COLLECT_GCC-ympäristömuuttujan on oltava asetettuna" #: config/nvptx/mkoffload.c:457 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "library lib%s not found" msgid "offload compiler %s not found (consider using '-B')" msgstr "%s: %s: täsmäävyyttä ei löydy" @@ -34196,19 +33731,19 @@ msgid "unexpected operand: %d" msgstr "odottamaton siirros" #: config/pa/pa.c:532 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "PIC code generation is not supported in the portable runtime model" -msgstr "" +msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle" #: config/pa/pa.c:537 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "PIC code generation is not compatible with fast indirect calls" -msgstr "" +msgstr "ISO C kieltää sisäkkäiset funktiot" #: config/pa/pa.c:542 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "-g is only supported when using GAS on this processor," -msgstr "" +msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa" #: config/pa/pa.c:543 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -34216,9 +33751,9 @@ msgid "-g option disabled" msgstr "[ei käytössä]" #: config/pa/pa.c:557 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work on this architecture" -msgstr "" +msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle" #: config/pa/pa.c:8794 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -34251,9 +33786,9 @@ msgid "rv32e requires ilp32e ABI" msgstr "" #: config/riscv/riscv.c:4349 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ABI requires -march=rv%d" -msgstr "" +msgstr "-mvsx ja -mpaired ovat yhteensopimattomat" #: config/riscv/riscv.c:4359 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -34277,27 +33812,27 @@ msgid "mduc registers only saved for G13 target" msgstr "" #: config/rl78/rl78.c:393 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "-mmul=g13 cannot be used with -mcpu=g10" -msgstr "" +msgstr "Valitsinta --pax-option voi käyttää vain POSIX-arkistoille" #: config/rl78/rl78.c:394 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "-mmul=g14 cannot be used with -mcpu=g10" -msgstr "" +msgstr "Valitsinta --pax-option voi käyttää vain POSIX-arkistoille" #. The S2 core does not have mul/div instructions. #: config/rl78/rl78.c:405 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "-mmul=g14 cannot be used with -mcpu=g13" -msgstr "" +msgstr "Valitsinta --pax-option voi käyttää vain POSIX-arkistoille" #. The G14 core does not have the hardware multiply peripheral used by the #. G13 core, hence you cannot use G13 multipliy routines on G14 hardware. #: config/rl78/rl78.c:417 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "-mmul=g13 cannot be used with -mcpu=g14" -msgstr "" +msgstr "Valitsinta --pax-option voi käyttää vain POSIX-arkistoille" #: config/rl78/rl78.c:839 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -34438,7 +33973,6 @@ msgstr "%qs määritelty parametrille %qE" #: config/rs6000/rs6000.c:3640 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "-m64 requires PowerPC64 architecture, enabling" msgid "%qs requires PowerPC64 architecture, enabling" msgstr "-m64 vaatii PowerPC64-suorittimen, otetaan käyttöön" @@ -34454,7 +33988,6 @@ msgstr "-mvsx ja -mno-altivec ovat yhteensopimattomat" #: config/rs6000/rs6000.c:3971 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "-mstring is not supported on little endian systems" msgid "%qs is not supported on little endian systems" msgstr "valitsin -mstring ei ole tuettu little-endian-järjestelmissä" @@ -34477,19 +34010,19 @@ msgstr "%s %qs" #: config/rs6000/rs6000.c:4255 config/rs6000/rs6000.c:4263 #: config/rs6000/rs6000.c:4292 config/rs6000/rs6000.c:4294 #: config/rs6000/rs6000.c:4378 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qs requires %qs" -msgstr "" +msgstr "%qs määritelty parametrille %qE" #: config/rs6000/rs6000.c:4283 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "target attribute or pragma changes long double size" -msgstr "" +msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:4309 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qs requires full ISA 2.06 support" -msgstr "" +msgstr "%s ei tue muotoilua %<%%%c%> %s" #: config/rs6000/rs6000.c:4318 #, gcc-internal-format @@ -34512,9 +34045,9 @@ msgid "The -mfloat128 option may not be fully supported" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:4370 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qs requires full ISA 3.0 support" -msgstr "" +msgstr "%s ei tue muotoilua %<%%%c%> %s" #: config/rs6000/rs6000.c:4437 #, gcc-internal-format @@ -34522,14 +34055,14 @@ msgid "unknown vectorization library ABI type (%qs) for %qs switch" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:4460 config/rs6000/rs6000.c:4475 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "target attribute or pragma changes AltiVec ABI" -msgstr "" +msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:4488 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "target attribute or pragma changes darwin64 ABI" -msgstr "" +msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:4614 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -34553,7 +34086,6 @@ msgstr "tuntematon valitsin -%s" #: config/rs6000/rs6000.c:4969 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Deprecated. This switch has no effect" msgid "%qs is deprecated and not recommended in any circumstances" msgstr "Vanhentunut. Tämä valitsin ei vaikuta mihinkään" @@ -34604,7 +34136,6 @@ msgstr "Profilointiajastin vanhentunut" #: config/rs6000/rs6000.c:13387 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal" msgid "argument 1 must be an 8-bit field value" msgstr "argumentin 1 on oltava 5-bittinen etumerkillinen literaali" @@ -34650,25 +34181,21 @@ msgstr "argumentin 1 on oltava 5-bittinen etumerkillinen literaali" #: config/rs6000/rs6000.c:13643 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal" msgid "argument 2 must be a 1-bit unsigned literal" msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali" #: config/rs6000/rs6000.c:13654 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal" msgid "argument 2 must be a 2-bit unsigned literal" msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali" #: config/rs6000/rs6000.c:13665 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal" msgid "argument 2 must be a 3-bit unsigned literal" msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali" #: config/rs6000/rs6000.c:13676 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal" msgid "argument 2 must be a 4-bit unsigned literal" msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali" @@ -34684,7 +34211,6 @@ msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali" #: config/rs6000/rs6000.c:13724 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal" msgid "argument 2 must be a 7-bit unsigned literal" msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali" @@ -34695,18 +34221,16 @@ msgstr "annettu yhteensopimatonta osoitintyyppiä oleva %d. argumentti funktioll #: config/rs6000/rs6000.c:13821 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "argument of %<__builtin_args_info%> out of range" msgid "argument 1 of %qs is out of range" msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti on rajojen ulkopuolella" #: config/rs6000/rs6000.c:14110 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "builtin %qs is only valid in 64-bit mode" -msgstr "" +msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella" #: config/rs6000/rs6000.c:14159 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal" msgid "argument %d must be an unsigned literal" msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali" @@ -34764,7 +34288,6 @@ msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali" #: config/rs6000/rs6000.c:14516 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal" msgid "argument 2 must be a 6-bit unsigned literal" msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali" @@ -34784,9 +34307,9 @@ msgid "argument to %qs must be a 2-bit unsigned literal" msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali" #: config/rs6000/rs6000.c:14759 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "unresolved overload for Altivec builtin %qF" -msgstr "" +msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:14981 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -34865,50 +34388,49 @@ msgid "no profiling of 64-bit code for this ABI" msgstr "64-bittinen ABI ei ole tuettu ESA/390-tilassa" #: config/rs6000/rs6000.c:32528 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "you cannot take the address of a nested function if you use the %qs option" -msgstr "" +msgstr "bittikentän %qD osoitetta ei voi ottaa" #: config/rs6000/rs6000.c:32610 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "use of % in AltiVec types is invalid" -msgstr "" +msgstr "% virheellinen %qs:lle" #: config/rs6000/rs6000.c:32612 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "use of boolean types in AltiVec types is invalid" -msgstr "" +msgstr "% virheellinen %qs:lle" #: config/rs6000/rs6000.c:32614 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "use of % in AltiVec types is invalid" -msgstr "" +msgstr "% virheellinen %qs:lle" #: config/rs6000/rs6000.c:32616 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "use of decimal floating point types in AltiVec types is invalid" -msgstr "" +msgstr "% virheellinen %qs:lle" #: config/rs6000/rs6000.c:32622 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "use of % in AltiVec types is invalid for 64-bit code without %qs" -msgstr "" +msgstr "% virheellinen %qs:lle" #: config/rs6000/rs6000.c:32625 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "use of % in AltiVec types is deprecated; use %" -msgstr "" +msgstr "% virheellinen %qs:lle" #: config/rs6000/rs6000.c:32630 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "% invalid for %qs" msgid "use of % in AltiVec types is invalid without %qs" msgstr "% virheellinen %qs:lle" #: config/rs6000/rs6000.c:32633 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "use of % in AltiVec types is invalid without %qs" -msgstr "" +msgstr "% virheellinen %qs:lle" #: config/rs6000/rs6000.c:36605 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -35002,14 +34524,14 @@ msgstr "" #. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to #. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE. #: config/rs6000/aix61.h:30 config/rs6000/aix71.h:30 config/rs6000/aix72.h:30 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "-maix64 requires PowerPC64 architecture remain enabled" -msgstr "" +msgstr "-m64 vaatii PowerPC64-suorittimen, otetaan käyttöön" #: config/rs6000/aix61.h:36 config/rs6000/aix71.h:36 config/rs6000/aix72.h:36 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "soft-float and long-double-128 are incompatible" -msgstr "" +msgstr "valitsimet -l ja -s eivät ole yhteensopivia" #: config/rs6000/aix61.h:40 config/rs6000/aix71.h:40 config/rs6000/aix72.h:40 #, gcc-internal-format @@ -35019,13 +34541,12 @@ msgstr "" #: config/rs6000/aix61.h:47 config/rs6000/aix71.h:47 config/rs6000/aix72.h:47 #: config/rs6000/freebsd64.h:120 config/rs6000/linux64.h:142 #: config/rs6000/rtems.h:121 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "-mcmodel incompatible with other toc options" -msgstr "" +msgstr "Muodostin %qs" #: config/rs6000/freebsd64.h:98 config/rs6000/linux64.h:115 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "-mapcs-stack-check incompatible with -mno-apcs-frame" msgid "-mcall-aixdesc incompatible with -mabi=elfv2" msgstr "-mapcs-stack-check on yhteensopimaton valitsimen -mno-apcs-frame kanssa" @@ -35083,9 +34604,9 @@ msgid "%<-m%s%> not supported in this configuration" msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa" #: config/rx/rx.c:651 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "unrecognized control register number: %d - using 'psw'" -msgstr "" +msgstr "tunnistamaton rekisterinimi %qs" #: config/rx/rx.c:1389 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -35134,25 +34655,23 @@ msgstr "" #: config/s390/s390-c.c:874 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qE is deprecated" msgid "builtin %qF is deprecated." msgstr "%qE on vanhentunut" #: config/s390/s390-c.c:878 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "--resource requires -o" msgid "%qF requires -mvx" msgstr "-mvsx ja -mpaired ovat yhteensopimattomat" #: config/s390/s390-c.c:884 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qF requires z14 or higher" -msgstr "" +msgstr "%qs määritelty parametrille %qE" #: config/s390/s390-c.c:898 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "mismatch in number of arguments for builtin %qF. Expected: %d got %d" -msgstr "" +msgstr "Virheellinen vähimmäisargumenttimäärä (%d) funktiolle %s" #: config/s390/s390-c.c:947 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -35165,20 +34684,19 @@ msgid "ambiguous overload for intrinsic %qs" msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu" #: config/s390/s390-c.c:961 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qs matching variant requires z14 or higher" -msgstr "" +msgstr "%qE on vanhentunut" #: config/s390/s390-c.c:967 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qE is deprecated" msgid "%qs matching variant is deprecated." msgstr "%qE on vanhentunut" #: config/s390/s390-c.c:1007 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "constant argument %d for builtin %qF is out of range for target type" -msgstr "" +msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti on rajojen ulkopuolella" #: config/s390/s390.c:737 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -35232,9 +34750,9 @@ msgid "argument to %qE attribute is not (keep|thunk|thunk-extern)" msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin" #: config/s390/s390.c:9655 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "total size of local variables exceeds architecture limit" -msgstr "" +msgstr "paikallisten objektien kokonaiskoko on liian suuri" #: config/s390/s390.c:10997 #, gcc-internal-format @@ -35277,9 +34795,9 @@ msgid "hardware vector support not available on %s" msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle" #: config/s390/s390.c:14863 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "hardware vector support not available with -msoft-float" -msgstr "" +msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle" #: config/s390/s390.c:14891 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -35307,9 +34825,9 @@ msgid "stack size must be greater than the stack guard value" msgstr "" #: config/s390/s390.c:14923 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "stack size must not be greater than 64k" -msgstr "" +msgstr "kohdistuksen pitää olla kahden potenssi, ei %d" #: config/s390/s390.c:14926 #, gcc-internal-format @@ -35354,9 +34872,9 @@ msgid "unwind tables currently require either a frame pointer or -maccumulate-ou msgstr "" #: config/sh/sh.c:7416 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "__builtin_saveregs not supported by this subtarget" -msgstr "" +msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle" #: config/sh/sh.c:8368 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -35391,9 +34909,9 @@ msgstr "" #. The kernel loader cannot handle the relaxation relocations, so it cannot load kernel modules (which are ET_REL) or RTP executables (which are linked with --emit-relocs). No relaxation relocations appear in shared libraries, so relaxation is OK for RTP PIC. #: config/sh/vxworks.h:43 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "-mrelax is only supported for RTP PIC" -msgstr "" +msgstr "Vain 1k-lohkot/vyöhykkeet ovat tuettuja" #: config/sparc/sparc.c:1787 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -35401,9 +34919,9 @@ msgid "%s is not supported by this configuration" msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa" #: config/sparc/sparc.c:1794 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "-mlong-double-64 not allowed with -m64" -msgstr "" +msgstr "valitsimia -bundle ja -dynamiclib ei voi käyttää yhdessä" #: config/sparc/sparc.c:1814 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -35412,7 +34930,6 @@ msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s" #: config/sparc/sparc.c:1819 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "-mmultiple is not supported on little endian systems" msgid "-mcmodel= is not supported on 32-bit systems" msgstr "valitsin -mmultiple ei ole tuettu little-endian-järjestelmissä" @@ -35482,14 +34999,14 @@ msgid "function_profiler support" msgstr "profilointituki CR16:lle" #: config/stormy16/stormy16.c:1299 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot use va_start in interrupt function" -msgstr "" +msgstr "funktiota % ei voi määrittää avoimeksi" #: config/stormy16/stormy16.c:1867 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "switch statement of size %lu entries too large" -msgstr "" +msgstr "taulukon koko on liian suuri" #: config/stormy16/stormy16.c:2239 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -35497,14 +35014,14 @@ msgid "%<__BELOW100__%> attribute only applies to variables" msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain muuttujiin ja funktioihin" #: config/stormy16/stormy16.c:2246 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "__BELOW100__ attribute not allowed with auto storage class" -msgstr "" +msgstr "%Jlohkoattribuutti ei ole sallittu %qD:lle" #: config/tilegx/tilegx.c:3588 config/tilepro/tilepro.c:3137 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "operand must be an immediate of the right size" -msgstr "" +msgstr "PEITE" #: config/v850/v850-c.c:67 #, gcc-internal-format @@ -35517,14 +35034,14 @@ msgid "#pragma GHS endXXX does not match previous startXXX" msgstr "" #: config/v850/v850-c.c:96 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot set interrupt attribute: no current function" -msgstr "" +msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline" #: config/v850/v850-c.c:104 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot set interrupt attribute: no such identifier" -msgstr "" +msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline" #: config/v850/v850-c.c:153 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -35587,9 +35104,9 @@ msgid "data area of %q+D conflicts with previous declaration" msgstr "%q+D:n data-alue on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa" #: config/v850/v850.c:2212 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "bogus JR construction: %d" -msgstr "" +msgstr "Muodostin %qs" #: config/v850/v850.c:2230 config/v850/v850.c:2337 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -35623,7 +35140,6 @@ msgstr "" #: config/visium/visium.c:745 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "interrupt handlers cannot be MIPS16 functions" msgid "an interrupt handler cannot be compiled with -muser-mode" msgstr "keskeytyskäsittelijät eivät voi olla MIPS16-funktioita" @@ -35643,9 +35159,9 @@ msgid "malformed '#pragma member_alignment', ignoring" msgstr "väärinmuodostettu ”#pragma ms_struct”, jätetään huomiotta" #: config/vms/vms-c.c:95 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "unknown '#pragma member_alignment' name %s" -msgstr "" +msgstr "väärinmuodostettu %<#pragma pack%> - jätetään huomiotta" #: config/vms/vms-c.c:100 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -35653,9 +35169,9 @@ msgid "malformed '#pragma member_alignment'" msgstr "väärinmuodostettu %<#pragma pack%> - jätetään huomiotta" #: config/vms/vms-c.c:134 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "unhandled alignment for '#pragma nomember_alignment'" -msgstr "" +msgstr "roskaa ilmaisun #pragma weak lopussa" #: config/vms/vms-c.c:147 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -35673,9 +35189,9 @@ msgid "extern model globalvalue" msgstr "odotettiin %" #: config/vms/vms-c.c:228 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "unknown '#pragma extern_model' model '%s'" -msgstr "" +msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma message%> lopussa" #: config/vms/vms-c.c:234 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -35703,24 +35219,24 @@ msgid "invalid constant in %<#pragma %s%>" msgstr "virheelinen sijainti ilmaisulle %<#pragma %s%>, jätetään huomiotta" #: config/xtensa/xtensa.c:2224 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "boolean registers required for the floating-point option" -msgstr "" +msgstr "Estä kaikkien laitteistoliukulukukäskyjen käyttö" #: config/xtensa/xtensa.c:2259 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "-f%s is not supported with CONST16 instructions" -msgstr "" +msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa" #: config/xtensa/xtensa.c:2266 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "PIC is required but not supported with CONST16 instructions" -msgstr "" +msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä" #: config/xtensa/xtensa.c:3636 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "only uninitialized variables can be placed in a .bss section" -msgstr "" +msgstr "%qD:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa" #: ada/gcc-interface/misc.c:156 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -35744,14 +35260,13 @@ msgstr "" #: ada/gcc-interface/trans.c:2028 ada/gcc-interface/trans.c:2034 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "opaque vector types cannot be initialized" msgid "parent subprogram cannot be inlined" msgstr "läpinäkymättömiä vektorityyppejä ei voida alustaa" #: ada/gcc-interface/trans.c:2032 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "subprogram %q+F not marked Inline" -msgstr "" +msgstr "läpinäkymättömiä vektorityyppejä ei voida alustaa" #: ada/gcc-interface/utils.c:3953 #, gcc-internal-format @@ -35760,7 +35275,6 @@ msgstr "epäkelpo alkiotyyppi attribuutille %qs" #: ada/gcc-interface/utils.c:3977 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "number of components of the vector not a power of two" msgid "number of components of vector not a power of two" msgstr "vektorin komponenttien määrä ei ole kahden potenssi" @@ -35946,7 +35460,6 @@ msgstr "luetellun tyypin jäsenen %q+D uudelleenesittely" #: c/c-decl.c:1980 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "conflicting types for built-in function %q+D" msgid "conflicting types for built-in function %q+D; expected %qT" msgstr "ristiriitaiset tyypit sisäiselle funktiolle %q+D" @@ -35962,7 +35475,6 @@ msgstr "Virheellinen vähimmäisargumenttimäärä (%d) funktiolle %s" #: c/c-decl.c:2007 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "conflicting types for built-in function %q+D" msgid "mismatch in return type of built-in function %qD; expected %qT" msgstr "ristiriitaiset tyypit sisäiselle funktiolle %q+D" @@ -36008,7 +35520,6 @@ msgstr "typedef %q+D määritelty uudelleen" #: c/c-decl.c:2149 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "declaration of %q+D shadows a built-in function" msgid "declaration of %qD shadows a built-in function" msgstr "%q+D:n esittely varjostaa sisäänrakennetun funktion" @@ -36033,9 +35544,9 @@ msgid "non-static declaration of %q+D follows static declaration" msgstr "%q+D esitelty ei-staattisena, edellinen esittely staattinen" #: c/c-decl.c:2267 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "% attribute present on %q+D" -msgstr "" +msgstr "kohdistusta ei voi määritellä %q+D:lle" #: c/c-decl.c:2270 #, gcc-internal-format @@ -36114,7 +35625,6 @@ msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin" #: c/c-decl.c:3289 c/c-decl.c:3303 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "implicit declaration of function %qE" msgid "implicit declaration of function %qE; did you mean %qs?" msgstr "funktio %qE esitelty implisiittisesti" @@ -36130,7 +35640,6 @@ msgstr "sisäisen funktion %qD yhteensopimaton implisiittinen esittely" #: c/c-decl.c:3580 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "invalid redeclaration of %q+D" msgid "include %qs or provide a declaration of %qD" msgstr "%q+D:n virheellinen uudelleenesittely" @@ -36141,7 +35650,6 @@ msgstr "funktion %qD yhteensopimaton implisiittinen esittely" #: c/c-decl.c:3652 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qE undeclared here (not in a function)" msgid "%qE undeclared here (not in a function); did you mean %qs?" msgstr "%qE esittelemättä täällä (ei funktiossa)" @@ -36152,7 +35660,6 @@ msgstr "%qE esittelemättä täällä (ei funktiossa)" #: c/c-decl.c:3670 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qE undeclared (first use in this function)" msgid "%qE undeclared (first use in this function); did you mean %qs?" msgstr "%qE esittelemättä (ensimmäinen käyttökerta tässä funktiossa)" @@ -36167,14 +35674,14 @@ msgid "each undeclared identifier is reported only once for each function it app msgstr "(Jokaisesta esittelemättömästä tunnisteesta ilmoitetaan vain" #: c/c-decl.c:3727 cp/decl.c:3027 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "label %qE referenced outside of any function" -msgstr "" +msgstr "%qD ei ole määritelty funktion näkyvyysalueen ulkopuolella" #: c/c-decl.c:3763 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "jump into scope of identifier with variably modified type" -msgstr "" +msgstr "typedef %q+D määritelty uudelleen" #: c/c-decl.c:3766 #, gcc-internal-format @@ -36402,9 +35909,9 @@ msgid "uninitialized const %qD is invalid in C++" msgstr "alustamaton vakio %qD on virheellinen C++-kielessä" #: c/c-decl.c:5392 cp/decl.c:7360 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q+D in declare target directive does not have mappable type" -msgstr "" +msgstr "%qE nimiavaruudessa %qE ei nimeä tyyppiä" #: c/c-decl.c:5456 #, gcc-internal-format @@ -36519,14 +36026,13 @@ msgstr "ylimääräinen %" #: c/c-decl.c:5988 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "duplicate %" msgid "duplicate %<_Atomic%>" msgstr "ylimääräinen %" #: c/c-decl.c:5991 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "conflicting named address spaces (%s vs %s)" -msgstr "" +msgstr "%J ristiriitaiset tyyppimääreet %qD:lle" #: c/c-decl.c:6014 c/c-parser.c:2847 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -36550,7 +36056,6 @@ msgstr "funktion määrittely esitelty %:ksi" #: c/c-decl.c:6034 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "function definition declared %" msgid "function definition declared %qs" msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona" @@ -36654,13 +36159,11 @@ msgstr "nimettömän taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppiä" #: c/c-decl.c:6255 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "size of array %qE has non-integer type" msgid "size of array %qE has incomplete type" msgstr "taulukon %qE koko ei ole kokonaislukutyyppiä" #: c/c-decl.c:6258 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "size of unnamed array has non-integer type" msgid "size of unnamed array has incomplete type" msgstr "nimettömän taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppiä" @@ -36697,19 +36200,16 @@ msgstr "%<[*]%> ei ole esittelyssä" #: c/c-decl.c:6442 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "array type has incomplete element type" msgid "array type has incomplete element type %qT" msgstr "taulukon tyypillä on vaillinainen alkiotyyppi" #: c/c-decl.c:6448 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first" msgid "declaration of %qE as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first" msgstr "moniulotteisell taulukolla on oltava rajat kaikkiin suuntiin paitsi ensimmäiseen" #: c/c-decl.c:6452 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first" msgid "declaration of multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first" msgstr "moniulotteisell taulukolla on oltava rajat kaikkiin suuntiin paitsi ensimmäiseen" @@ -36746,7 +36246,6 @@ msgstr "tyyppimääreet jätetään huomiotta funktion paluutyypissä" #: c/c-decl.c:6650 c/c-decl.c:6859 c/c-decl.c:6913 c/c-decl.c:6997 #: c/c-decl.c:7118 c/c-parser.c:2849 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "cast specifies function type" msgid "%<_Atomic%>-qualified function type" msgstr "tyyppimuunnos määrittää funktiotyypin" @@ -36761,9 +36260,9 @@ msgid "%qs combined with % qualifier for %qE" msgstr "ristiriitaiset tyyppimääreet %q+D:lle" #: c/c-decl.c:6754 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qs combined with % qualifier for %qE" -msgstr "" +msgstr "ristiriitaiset tyyppimääreet %q+D:lle" #: c/c-decl.c:6760 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -36792,13 +36291,11 @@ msgstr "%qs määritelty tietueen kentälle" #: c/c-decl.c:6803 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "bit-field %qs has invalid type" msgid "bit-field %qE has atomic type" msgstr "bittikentällä %qs on epäkelpo tyyppi" #: c/c-decl.c:6805 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "bit-field %qs has invalid type" msgid "bit-field has atomic type" msgstr "bittikentällä %qs on epäkelpo tyyppi" @@ -36944,9 +36441,9 @@ msgid "variable %q+D declared %<_Noreturn%>" msgstr "muuttuja %qD esitelty %:ksi" #: c/c-decl.c:7252 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "non-nested function with variably modified type" -msgstr "" +msgstr "typedef %q+D määritelty uudelleen" #: c/c-decl.c:7254 #, gcc-internal-format @@ -37110,7 +36607,6 @@ msgstr "joustava taulukkojäsen ei ole structin lopussa" #: c/c-decl.c:8268 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "flexible array member in union" msgid "flexible array member in a struct with no named members" msgstr "joustava taulukkojäsen unionissa" @@ -37182,7 +36678,6 @@ msgstr "paluutyyppi on oletuksena %" #: c/c-decl.c:8964 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "field %qE declared as a function" msgid "%q+D defined as variadic function without prototype" msgstr "kenttä %qE esitelty funktiona" @@ -37326,19 +36821,16 @@ msgstr "parametri %qD on alustettu" #. allow it. #: c/c-decl.c:9780 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "% loop initial declarations are only allowed in C99 mode" msgid "% loop initial declarations are only allowed in C99 or C11 mode" msgstr "%-silmukan alkuesittelyt ovat sallittuja vain C99-tilassa" #: c/c-decl.c:9785 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "use option -std=c99 or -std=gnu99 to compile your code" msgid "use option -std=c99, -std=gnu99, -std=c11 or -std=gnu11 to compile your code" msgstr "käytä valitsinta -std=c99 tai -std=gnu99 koodisi kääntämiseen" #: c/c-decl.c:9792 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "ISO C90 does not support %<[*]%> array declarators" msgid "ISO C90 does not support % loop initial declarations" msgstr "ISO C90 ei tue syntaksia %<[*]%> taulukkoesittelijöissä" @@ -37374,9 +36866,9 @@ msgid "declaration of non-variable %qD in % loop initial declaration" msgstr "ei-muuttujan %qD esittely %-silmukan alkuesittelyssä" #: c/c-decl.c:10098 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "incompatible address space qualifiers %qs and %qs" -msgstr "" +msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida" #: c/c-decl.c:10156 c/c-decl.c:10163 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -37425,7 +36917,6 @@ msgstr "kohteen int-tyyppi on kapeampi kuin kohteen char-tyyppi" #: c/c-decl.c:10682 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "ISO C90 does not support complex types" msgid "ISO C90 does not support boolean types" msgstr "ISO C90 ei tue kompleksityyppejä" @@ -37471,19 +36962,16 @@ msgstr "%qE ei ole esittelyn alussa" #: c/c-decl.c:11064 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%<__thread%> used with %" msgid "%qE used with %" msgstr "%qE:a saatetaan käyttää alustamattomana tässä funktiossa" #: c/c-decl.c:11066 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%<__thread%> used with %" msgid "%qE used with %" msgstr "%qE:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa" #: c/c-decl.c:11068 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%<__thread%> used with %" msgid "%qE used with %" msgstr "%qE ei ole typedef eikä sisäinen tyyppi" @@ -37549,7 +37037,6 @@ msgstr "" #: c/c-fold.c:385 c/c-typeck.c:11840 cp/typeck.c:4794 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "left shift count is negative" msgid "left shift of negative value" msgstr "vasemmalle siirron lukumäärä on negatiivinen" @@ -37575,13 +37062,11 @@ msgstr "oikealle siirron lukumäärä >= tyypin leveys" #: c/c-fold.c:412 c/c-typeck.c:11860 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "left shift count >= width of type" msgid "left shift count >= width of vector element" msgstr "vasemmalle siirron lukumäärä >= tyypin leveys" #: c/c-fold.c:413 c/c-typeck.c:11790 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "right shift count >= width of type" msgid "right shift count >= width of vector element" msgstr "oikealle siirron lukumäärä >= tyypin leveys" @@ -37597,7 +37082,6 @@ msgstr "" #: c/c-parser.c:1088 cp/parser.c:2921 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "other match is here" msgid "to match this %qs" msgstr "toinen täsmäävyys on täällä" @@ -37633,7 +37117,6 @@ msgstr "" #: c/c-parser.c:1834 c/c-parser.c:4087 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qT has no member named %qE" msgid "unknown type name %qE; did you mean %qs?" msgstr "tyypillä %qT ei ole %qE-nimistä jäsentä" @@ -37680,9 +37163,9 @@ msgid "% attribute not followed by %<;%>" msgstr "pakattu attribuutti on tarpeeton %q+D:lle" #: c/c-parser.c:2015 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<__auto_type%> requires a plain identifier as declarator" -msgstr "" +msgstr "% tiedostoalueen tyhjässä esittelyssä" #: c/c-parser.c:2032 #, gcc-internal-format @@ -37699,13 +37182,11 @@ msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely" #: c/c-parser.c:2074 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "% applied to a bit-field" msgid "%<__auto_type%> used with a bit-field initializer" msgstr "%:ia sovellettu bittikenttään" #: c/c-parser.c:2149 c/c-parser.c:2239 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "% in file-scope empty declaration" msgid "%<__auto_type%> requires an initialized data declaration" msgstr "% tiedostoalueen tyhjässä esittelyssä" @@ -37774,7 +37255,6 @@ msgstr "staattinen väite epäonnistui: %s" #: c/c-parser.c:2500 cp/semantics.c:9264 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "static assertion failed: %s" msgid "static assertion failed" msgstr "staattinen väite epäonnistui: %s" @@ -37795,7 +37275,6 @@ msgstr "ISO C90 ei tue syntaksia %<[*]%> taulukkoesittelijöissä" #: c/c-parser.c:2851 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "% applied to a bit-field" msgid "%<_Atomic%> applied to a qualified type" msgstr "tilaa %qs sovellettu sopimattomaan tyyppiin" @@ -38041,15 +37520,14 @@ msgstr "lopetusalkio puuttuu funktiokutsusta" #: c/c-parser.c:6384 c/c-parser.c:6395 c/c-parser.c:6406 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "duplicate cv-qualifier" msgid "duplicate asm qualifier %qE" msgstr "cv-määreen kaksoiskappale" #: c/c-parser.c:6385 c/c-parser.c:6396 c/c-parser.c:6407 cp/parser.c:19764 #: cp/parser.c:19775 cp/parser.c:19786 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "first seen here" -msgstr "" +msgstr "struct määritelty täällä" #: c/c-parser.c:6416 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -38125,7 +37603,6 @@ msgstr "ISO C90 ei tue % -tyyppiä" #: c/c-parser.c:7846 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "cast specifies function type" msgid "%<_Generic%> association has function type" msgstr "muuttujalla %qD on funktiotyyppi" @@ -38135,9 +37612,9 @@ msgid "%<_Generic%> association has incomplete type" msgstr "nimettömällä kentällä on vaillinainen tyyppi" #: c/c-parser.c:7853 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<_Generic%> association has variable length type" -msgstr "" +msgstr "nimettömällä kentällä on vaillinainen tyyppi" #: c/c-parser.c:7877 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -38146,14 +37623,13 @@ msgstr "switch-lauseesta puuttuu default-tapaus" #: c/c-parser.c:7878 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "originally defined here" msgid "original % is here" msgstr "alkuperäisen tekstin koodaus" #: c/c-parser.c:7886 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<_Generic%> specifies two compatible types" -msgstr "" +msgstr "nimettömällä kentällä on vaillinainen tyyppi" #: c/c-parser.c:7887 #, gcc-internal-format @@ -38171,31 +37647,27 @@ msgid "other match is here" msgstr "toinen täsmäävyys on täällä" #: c/c-parser.c:7931 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<_Generic%> selector of type %qT is not compatible with any association" -msgstr "" +msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle" #: c/c-parser.c:7952 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "argument of %<__builtin_args_info%> must be constant" msgid "argument %u of %<__builtin_tgmath%> is not a function pointer" msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio" #: c/c-parser.c:7960 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "argument of %<__builtin_args_info%> out of range" msgid "argument %u of %<__builtin_tgmath%> is unprototyped" msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti on rajojen ulkopuolella" #: c/c-parser.c:7966 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "argument of %<__builtin_args_info%> must be constant" msgid "argument %u of %<__builtin_tgmath%> has variable arguments" msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio" #: c/c-parser.c:7982 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "argument of %<__builtin_args_info%> out of range" msgid "argument %u of %<__builtin_tgmath%> has no arguments" msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti on rajojen ulkopuolella" @@ -38223,9 +37695,9 @@ msgid "ISO C does not support %<__FUNCTION__%> predefined identifier" msgstr "ISO C ei tue kompleksikokonaiskulutyyppejä" #: c/c-parser.c:8224 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C does not support %<__PRETTY_FUNCTION__%> predefined identifier" -msgstr "" +msgstr "ISO C ei tue kompleksikokonaiskulutyyppejä" #: c/c-parser.c:8233 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -38244,50 +37716,46 @@ msgstr "ensimmäinen argumentti funktiolle %<__builtin_choose_expr%> ei ole vaki #: c/c-parser.c:8483 c/c-parser.c:8500 c/c-parser.c:8507 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "too few arguments to function %" msgid "too few arguments to %<__builtin_tgmath%>" msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle %" #: c/c-parser.c:8528 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has wrong number of elements (%d/%d)" msgid "argument %u of %<__builtin_tgmath%> has wrong number of arguments" msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on väärä määrä alkioita (%4$d/%5$d)" #: c/c-parser.c:8572 c/c-parser.c:8582 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid type-generic return type for argument %u of %<__builtin_tgmath%>" -msgstr "" +msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<__builtin_next_arg%>" #: c/c-parser.c:8604 c/c-parser.c:8614 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid type-generic type for argument %u of argument %u of %<__builtin_tgmath%>" -msgstr "" +msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<__builtin_next_arg%>" #: c/c-parser.c:8647 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "'%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have the same type" msgid "function arguments of %<__builtin_tgmath%> all have the same type" msgstr "kääntäjänsisäisen ”%3$s”-funktion argumenttien ”%1$s” ja ”%2$s” kohdassa %4$L on oltava samaa tyyppiä" #: c/c-parser.c:8666 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "function arguments of %<__builtin_tgmath%> lack type-generic parameter" -msgstr "" +msgstr "kääntäjänsisäisen ”%3$s”-funktion argumenttien ”%1$s” ja ”%2$s” kohdassa %4$L on oltava samaa tyyppiä" #: c/c-parser.c:8714 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "duplicate type-generic parameter type for function argument %u of %<__builtin_tgmath%>" -msgstr "" +msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<__builtin_next_arg%>" #: c/c-parser.c:8737 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "bad return type for function argument %u of %<__builtin_tgmath%>" -msgstr "" +msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<__builtin_next_arg%>" #: c/c-parser.c:8754 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "wrong number of arguments to function %<__builtin_next_arg%>" msgid "bad type for argument %u of function argument %u of %<__builtin_tgmath%>" msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<__builtin_next_arg%>" @@ -38298,25 +37766,21 @@ msgstr "epäkelpo tallennusluokka funktiolle %qs" #: c/c-parser.c:8803 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "non-floating-point argument in call to function %qE" msgid "decimal floating-point argument %u to complex-only type-generic function" msgstr "ei-liukulukuargumentti kutsussa funktiolle %qE" #: c/c-parser.c:8811 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "non-floating-point argument in call to function %qE" msgid "decimal floating-point argument %u to binary-only type-generic function" msgstr "ei-liukulukuargumentti kutsussa funktiolle %qE" #: c/c-parser.c:8819 c/c-parser.c:8849 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "non-floating-point arguments in call to function %qE" msgid "both complex and decimal floating-point arguments to type-generic function" msgstr "ei-liukulukuargumentteja kutsussa funktiolle %qE" #: c/c-parser.c:8827 c/c-parser.c:8869 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "non-floating-point arguments in call to function %qE" msgid "both binary and decimal floating-point arguments to type-generic function" msgstr "ei-liukulukuargumentteja kutsussa funktiolle %qE" @@ -38342,13 +37806,11 @@ msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<__builtin_next_arg%>" #: c/c-parser.c:9021 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "third argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant" msgid "first argument to %<__builtin_call_with_static_chain%> must be a call expression" msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion kolmannen argumentin pitää olla vakio" #: c/c-parser.c:9025 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "second argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant" msgid "second argument to %<__builtin_call_with_static_chain%> must be a pointer type" msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio" @@ -38358,9 +37820,9 @@ msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_complex%>" msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<__builtin_next_arg%>" #: c/c-parser.c:9073 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<__builtin_complex%> operand not of real binary floating-point type" -msgstr "" +msgstr "?:-lausekkeen operandeilla on eri tyypit, %qT ja %qT" #: c/c-parser.c:9082 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -38468,9 +37930,9 @@ msgid "extra semicolon in method definition specified" msgstr "ylimääräinen puolipiste metodin määrittelyssä" #: c/c-parser.c:10405 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "method attributes must be specified at the end only" -msgstr "" +msgstr "%Jlohkoattribuuttia ei voi määrittää paikalliselle muuttujalle" #: c/c-parser.c:10425 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -38528,7 +37990,6 @@ msgstr "" #: cp/parser.c:40743 cp/parser.c:40759 cp/parser.c:40775 cp/parser.c:40802 #: cp/parser.c:40815 cp/parser.c:40838 cp/parser.c:40851 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "% may not be used in this context" msgid "%<#pragma %s%> may only be used in compound statements" msgstr "-sanaa ei voi käyttää tässä yhteydessä" @@ -38538,9 +37999,9 @@ msgid "%<#pragma acc routine%> must be at file scope" msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa" #: c/c-parser.c:11475 cp/parser.c:40912 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<#pragma omp section%> may only be used in %<#pragma omp sections%> construct" -msgstr "" +msgstr "-sanaa ei voi käyttää tässä yhteydessä" #: c/c-parser.c:11503 c/c-parser.c:11527 cp/parser.c:40941 cp/parser.c:40974 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -38575,7 +38036,6 @@ msgstr "%qD ei ole muuttuja" #: c/c-parser.c:12264 cp/semantics.c:7186 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qD is not a variable" msgid "%qD is not a pointer variable" msgstr "%qD ei ole muuttuja" @@ -38586,7 +38046,6 @@ msgstr "etumerkillisen ja etumerkittömän kokonaislukulausekkeen vertailu" #: c/c-parser.c:12383 cp/parser.c:32973 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "expected % or %" msgid "expected % or %" msgstr "odotettiin % tai %" @@ -38607,9 +38066,9 @@ msgid "expected %" msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>" #: c/c-parser.c:12578 cp/parser.c:33159 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "too many % clauses with %qs modifier" -msgstr "" +msgstr "%s: Liian monta argumenttia\n" #: c/c-parser.c:12585 cp/parser.c:33166 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -38617,9 +38076,9 @@ msgid "too many % clauses" msgstr "%s: Liian monta argumenttia\n" #: c/c-parser.c:12587 cp/parser.c:33168 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "too many % clauses without modifier" -msgstr "" +msgstr "%s: Liian monta argumenttia\n" #: c/c-parser.c:12593 cp/parser.c:33174 #, gcc-internal-format @@ -38640,31 +38099,26 @@ msgstr "%-arvon on oltava positiivinen" #: c/c-parser.c:12755 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "% value must be positive" msgid "% value must be positive" msgstr "%-arvon on oltava positiivinen" #: c/c-parser.c:12801 cp/semantics.c:7381 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "% value must be positive" msgid "% value must be positive" msgstr "%-arvon on oltava positiivinen" #: c/c-parser.c:12848 cp/semantics.c:7411 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "% value must be positive" msgid "% value must be non-negative" msgstr "UNIT-numeron lauseessa kohdassa %L täytyy olla epänegatiivinen" #: c/c-parser.c:12884 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "expected integer expression" msgid "expected constant integer expression" msgstr "odotettiin kokonaislukulauseketta" #: c/c-parser.c:12923 cp/parser.c:33399 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "expected %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, %<||%>, % or %" msgid "expected %, %, %, %, %, % or %" msgstr "odotettiin %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, %<||%>, % tai %" @@ -38679,19 +38133,17 @@ msgid "too many % clauses with %qs category" msgstr "%s: Liian monta argumenttia\n" #: c/c-parser.c:13053 cp/parser.c:33536 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "too many % clauses with unspecified category" -msgstr "" +msgstr "%s: Liian monta argumenttia\n" #: c/c-parser.c:13117 cp/semantics.c:6576 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "% value must be positive" msgid "%qs expression must be integral" msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke" #: c/c-parser.c:13129 c/c-parser.c:13252 cp/semantics.c:6608 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "% value must be positive" msgid "%qs value must be positive" msgstr "%-arvon on oltava positiivinen" @@ -38722,13 +38174,11 @@ msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle" #: c/c-parser.c:13587 c/c-parser.c:18855 cp/parser.c:39466 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "expected %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, %<||%>, % or %" msgid "expected %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, %<||%> or identifier" msgstr "odotettiin tunnistetta tai %<(%>" #: c/c-parser.c:13700 cp/parser.c:33845 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "both % and % in declaration specifiers" msgid "both % and % modifiers specified" msgstr "sekä % että % esittelymääritteissä" @@ -38744,7 +38194,6 @@ msgstr "" #: c/c-parser.c:13770 cp/semantics.c:6643 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "% value must be positive" msgid "chunk size value must be positive" msgstr "%-arvon on oltava positiivinen" @@ -38755,13 +38204,11 @@ msgstr "%qE määritelty vääränlaisena tunnisteena" #: c/c-parser.c:13914 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "% value must be positive" msgid "% value must be positive" msgstr "%-arvon on oltava positiivinen" #: c/c-parser.c:13959 cp/semantics.c:6737 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "% value must be positive" msgid "% value must be positive" msgstr "%-arvon on oltava positiivinen" @@ -38771,9 +38218,9 @@ msgid "% clause alignment expression must be positive constant integer msgstr "etumerkillisen ja etumerkittömän kokonaislukulausekkeen vertailu" #: c/c-parser.c:14067 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "% clause step expression must be integral" -msgstr "" +msgstr "%-arvon on oltava positiivinen" #: c/c-parser.c:14117 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -38802,7 +38249,6 @@ msgstr "%qE määritelty vääränlaisena tunnisteena" #: c/c-parser.c:14656 cp/parser.c:34748 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "invalid const_double operand" msgid "invalid dist_schedule kind" msgstr "virheellinen const_double-operandi" @@ -38813,7 +38259,6 @@ msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle" #: c/c-parser.c:14940 cp/parser.c:35020 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "expected %" msgid "expected %<#pragma acc%> clause" msgstr "odotettiin merkkijonoa ilmaisun %<#pragma message%> jälkeen" @@ -38833,9 +38278,9 @@ msgid "expected %<#pragma omp%> clause" msgstr "odotettiin merkkijonoa ilmaisun %<#pragma message%> jälkeen" #: c/c-parser.c:15363 cp/parser.c:38632 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "no valid clauses specified in %<#pragma acc declare%>" -msgstr "" +msgstr "%Jluetellun tyypin jäsenen %qd uudelleenesittely" #: c/c-parser.c:15373 cp/parser.c:38642 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -38854,7 +38299,6 @@ msgstr "muuttuja tai kenttä %qs esitelty tyhjäksi" #: c/c-parser.c:15411 cp/parser.c:38680 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "declaration of % variable %qD in % loop initial declaration" msgid "invalid use of % variable %qD in %<#pragma acc declare%>" msgstr "%-muuttujan %qD esittely %-silmukan alkuesittelyssä" @@ -38864,13 +38308,12 @@ msgid "invalid use of % variable %qD in %<#pragma acc declare%>" msgstr "rajat määrittelemättömän taulukon epäkelpo käyttö" #: c/c-parser.c:15431 cp/parser.c:38700 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "variable %qD used more than once with %<#pragma acc declare%>" -msgstr "" +msgstr "%Jluetellun tyypin jäsenen %qd uudelleenesittely" #: c/c-parser.c:15522 cp/parser.c:38785 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "expected a string after %<#pragma message%>" msgid "expected % after %<#pragma acc %s%>" msgstr "odotettiin merkkijonoa ilmaisun %<#pragma message%> jälkeen" @@ -38906,19 +38349,16 @@ msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely" #: c/c-parser.c:15852 cp/parser.c:40148 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "#pragma GCC optimize is not allowed inside functions" msgid "%<#pragma acc routine%> already applied to %qD" msgstr "#pragma GCC optimize ei ole sallittu funktioiden sisällä" #: c/c-parser.c:15861 cp/parser.c:40157 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "#pragma GCC optimize is not allowed inside functions" msgid "%<#pragma acc routine%> must be applied before use" msgstr "#pragma GCC optimize ei ole sallittu funktioiden sisällä" #: c/c-parser.c:15862 cp/parser.c:40158 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "#pragma GCC optimize is not allowed inside functions" msgid "%<#pragma acc routine%> must be applied before definition" msgstr "#pragma GCC optimize ei ole sallittu funktioiden sisällä" @@ -38929,7 +38369,6 @@ msgstr "" #: c/c-parser.c:16057 cp/parser.c:35526 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "expected %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, %<||%>, % or %" msgid "expected %, %, %, %, %, %, %, % or % clause" msgstr "odotettiin tunnistetta tai %<(%>" @@ -38964,9 +38403,9 @@ msgid "invalid form of %<#pragma omp atomic%>" msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma pack%> lopussa" #: c/c-parser.c:16416 cp/parser.c:35877 cp/parser.c:35893 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid operator for %<#pragma omp atomic%>" -msgstr "" +msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma pack%> lopussa" #: c/c-parser.c:16465 cp/semantics.c:8902 cp/semantics.c:8912 #, gcc-internal-format @@ -39004,9 +38443,9 @@ msgid "% list specified together with memory order clause" msgstr "" #: c/c-parser.c:16735 cp/parser.c:36734 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "% clause parameter is less than %" -msgstr "" +msgstr "% vain parametrina ei ole oikeutettu" #: c/c-parser.c:16746 cp/parser.c:36745 #, gcc-internal-format @@ -39024,9 +38463,9 @@ msgid "expected iteration declaration or initialization" msgstr "odotettiin iteraatioesittelyä tai -alustusta" #: c/c-parser.c:16926 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "not enough perfectly nested loops" -msgstr "" +msgstr "liian vähän argumentteja" #: c/c-parser.c:16982 cp/parser.c:37084 #, gcc-internal-format @@ -39044,13 +38483,12 @@ msgid "% clause with parameter may not be specified on %qs construct" msgstr "% vain parametrina ei ole oikeutettu" #: c/c-parser.c:17334 cp/parser.c:37375 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<#pragma omp ordered%> with % clause may only be used in compound statements" -msgstr "" +msgstr "-sanaa ei voi käyttää tässä yhteydessä" #: c/c-parser.c:17542 cp/parser.c:37574 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "expected %" msgid "expected % after %qs" msgstr "tiedostonimi puuttuu %qs:n jälkeen" @@ -39081,9 +38519,9 @@ msgid "%<#pragma omp target enter data%> with map-type other than % or % must contain at least one % clause" -msgstr "" +msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa" #: c/c-parser.c:18236 cp/parser.c:38247 #, gcc-internal-format @@ -39091,9 +38529,9 @@ msgid "%<#pragma omp target exit data%> with map-type other than %, % must contain at least one % clause" -msgstr "" +msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa" #: c/c-parser.c:18468 cp/parser.c:38517 #, gcc-internal-format @@ -39101,24 +38539,24 @@ msgid "%<#pragma omp target%> with map-type other than %, %, % must be followed by function declaration or definition or another %<#pragma omp declare simd%>" -msgstr "" +msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely" #: c/c-parser.c:18568 c/c-parser.c:18595 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<#pragma omp declare simd%> must be followed by function declaration or definition" -msgstr "" +msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely" #: c/c-parser.c:18617 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<#pragma omp declare simd%> not immediately followed by a function declaration or definition" -msgstr "" +msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely" #: c/c-parser.c:18625 cp/parser.c:39094 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<#pragma omp declare simd%> not immediately followed by a single function declaration or definition" -msgstr "" +msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely" #: c/c-parser.c:18704 cp/parser.c:39164 #, gcc-internal-format @@ -39137,14 +38575,13 @@ msgstr "# Ei kohde:" #: c/c-parser.c:18771 cp/parser.c:39237 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "expected %" msgid "expected %" msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>" #: c/c-parser.c:18777 cp/parser.c:39244 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<#pragma omp end declare target%> without corresponding %<#pragma omp declare target%>" -msgstr "" +msgstr "%Jluetellun tyypin jäsenen %qd uudelleenesittely" #: c/c-parser.c:18805 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -39152,40 +38589,37 @@ msgid "%<#pragma omp declare reduction%> not at file or block scope" msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa" #: c/c-parser.c:18882 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "predeclared arithmetic type in %<#pragma omp declare reduction%>" -msgstr "" +msgstr "%Jluetellun tyypin jäsenen %qd uudelleenesittely" #: c/c-parser.c:18886 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "function or array type in %<#pragma omp declare reduction%>" -msgstr "" +msgstr "edellinen esittely" #: c/c-parser.c:18889 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "previous declaration" msgid "%<_Atomic%> qualified type in %<#pragma omp declare reduction%>" msgstr "edellinen esittely" #: c/c-parser.c:18892 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "const, volatile or restrict qualified type in %<#pragma omp declare reduction%>" -msgstr "" +msgstr "edellinen esittely" #: c/c-parser.c:18900 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "redeclaration of %qs %<#pragma omp declare reduction%> for type %qT" -msgstr "" +msgstr "%Jluetellun tyypin jäsenen %qd uudelleenesittely" #: c/c-parser.c:18909 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "previous declaration" msgid "previous %<#pragma omp declare reduction%>" msgstr "edellinen esittely" #: c/c-parser.c:19026 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "expected %<(%> or end of line" msgid "expected % or function-name" msgstr "odotettiin %<(%> tai rivin loppu" @@ -39216,7 +38650,6 @@ msgstr "" #: c/c-parser.c:19270 cp/parser.c:39789 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "-pipe not supported" msgid "%qs clause on % directive not supported yet" msgstr "-pipe ei ole tuettu" @@ -39242,20 +38675,18 @@ msgstr "" #: c/c-parser.c:19336 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "variable length array is used" msgid "zero sized type %qT in % clause" msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa" #: c/c-parser.c:19342 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "variable length array is used" msgid "variable sized type %qT in % clause" msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa" #: c/c-parser.c:19574 cp/semantics.c:7968 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE declared % after first use" -msgstr "" +msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi kutsumisen jälkeen" #: c/c-parser.c:19576 cp/semantics.c:7970 #, gcc-internal-format @@ -39273,34 +38704,32 @@ msgid "%<__transaction_cancel%> without transactional memory support enabled" msgstr "" #: c/c-parser.c:19786 cp/parser.c:40547 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<__transaction_cancel%> within a %<__transaction_relaxed%>" -msgstr "" +msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>" #: c/c-parser.c:19795 cp/parser.c:40556 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "outer %<__transaction_cancel%> not within outer %<__transaction_atomic%>" -msgstr "" +msgstr "Käyttö: %s \n" #: c/c-parser.c:19797 cp/parser.c:40559 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid " or a % function" -msgstr "" +msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely" #: c/c-parser.c:19803 cp/parser.c:40565 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<__transaction_cancel%> not within %<__transaction_atomic%>" -msgstr "" +msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>" #: c/c-parser.c:19884 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "close: %s" msgid "no closing brace" msgstr " %s" #: c/c-typeck.c:224 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qD has an incomplete type" msgid "%qD has an incomplete type %qT" msgstr "%2$qD:n parametrilla %1$P on vaillinainen tyyppi %3$qT" @@ -39321,21 +38750,19 @@ msgstr "rajat määrittelemättömän taulukon epäkelpo käyttö" #: c/c-typeck.c:260 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "invalid use of undefined type %<%s %E%>" msgid "invalid use of undefined type %qT" msgstr "rekursiivinen tyyppi %qT määrittelemätön" #. If this type has a typedef-name, the TYPE_NAME is a TYPE_DECL. #: c/c-typeck.c:263 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "invalid use of incomplete typedef %qD" msgid "invalid use of incomplete typedef %qT" msgstr "vaillinaisen tyypin typedef %qD epäkelpo käyttö" #: c/c-typeck.c:336 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qT and %qT are in disjoint named address spaces" -msgstr "" +msgstr "osoittimen ja kokonaisluku nollan suuruusvertailu" #: c/c-typeck.c:577 c/c-typeck.c:602 #, gcc-internal-format @@ -39378,13 +38805,12 @@ msgid "function return types not compatible due to %" msgstr "funktion paluuarvojen tyypit eivät ole yhteensopivia %:n takia" #: c/c-typeck.c:1895 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "converting an array compound literal to a pointer is ill-formed in C++" -msgstr "" +msgstr "tyypin määritteleminen tyyppimuunnoksessa on virheellistä C++-kielessä" #: c/c-typeck.c:2423 c/c-typeck.c:8986 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qT has no member named %qE" msgid "%qT has no member named %qE; did you mean %qE?" msgstr "tyypillä %qT ei ole %qE-nimistä jäsentä" @@ -39404,9 +38830,9 @@ msgid "accessing a member %qE of an atomic union %qE" msgstr "pyydetty jäsentä %qE jostakin, joka ei ole tietue eikä unioni" #: c/c-typeck.c:2499 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE is a pointer; did you mean to use %<->%>?" -msgstr "" +msgstr "%qD ei ole nimiavaruuden nimi" #: c/c-typeck.c:2505 #, gcc-internal-format @@ -39415,7 +38841,6 @@ msgstr "pyydetty jäsentä %qE jostakin, joka ei ole tietue eikä unioni" #: c/c-typeck.c:2556 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "cannot decrement a pointer to incomplete type %qT" msgid "dereferencing pointer to incomplete type %qT" msgstr "ei voida vähentää osoitinta vaillinaiseen tyyppiin %qT" @@ -39445,9 +38870,9 @@ msgid "ISO C forbids subscripting % array" msgstr "ISO C kieltää %-taulukon indeksoinnin" #: c/c-typeck.c:2691 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C90 forbids subscripting non-lvalue array" -msgstr "" +msgstr "ISO C kieltää %-taulukon indeksoinnin" #: c/c-typeck.c:2805 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -39554,7 +38979,6 @@ msgstr "liikaa argumentteja metodille %qE" #: c/c-typeck.c:3513 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "too many arguments to function %qE" msgid "too many arguments to built-in function %qE expecting %d" msgstr "liian monta argumenttia funktiolle %qE" @@ -39565,7 +38989,6 @@ msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT on moniselitteinen" #: c/c-typeck.c:3655 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "too few arguments to function %qE" msgid "too few arguments to built-in function %qE expecting %u" msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle %qE" @@ -39576,7 +38999,6 @@ msgstr "vertailu merkkijonoliteraalin kanssa aiheuttaa määrittelemätöntä to #: c/c-typeck.c:3838 c/c-typeck.c:3849 cp/typeck.c:4893 cp/typeck.c:4916 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "comparison between pointer and integer" msgid "comparison between pointer and zero character constant" msgstr "osoittimen ja kokonaisluvun välinen vertailu" @@ -39628,7 +39050,6 @@ msgstr "ISO C ei tue %<~%>-merkkiä kompleksikonjugaateissa" #: c/c-typeck.c:4436 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "wrong type argument to abs" msgid "wrong type argument to absu" msgstr "abs-funktiolle annettu väärä tyyppiargumentti" @@ -39674,13 +39095,11 @@ msgstr "vähennykselle annettu väärä tyyppiargumentti" #: c/c-typeck.c:4595 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "cannot increment a pointer to incomplete type %qT" msgid "increment of pointer to an incomplete type %qT" msgstr "ei voida kasvattaa osoitinta vaillinaiseen tyyppiin %qT" #: c/c-typeck.c:4599 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "cannot decrement a pointer to incomplete type %qT" msgid "decrement of pointer to an incomplete type %qT" msgstr "ei voida vähentää osoitinta vaillinaiseen tyyppiin %qT" @@ -39695,13 +39114,12 @@ msgid "cannot take address of bit-field %qD" msgstr "bittikentän %qD osoitetta ei voi ottaa" #: c/c-typeck.c:4775 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot take address of scalar with reverse storage order" -msgstr "" +msgstr "halutaan rekisterimuuttujan %qD osoite" #: c/c-typeck.c:4783 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "address of register variable %qD requested" msgid "address of array with reverse scalar storage order requested" msgstr "halutaan rekisterimuuttujan %qD osoite" @@ -39731,14 +39149,14 @@ msgid "non-lvalue array in conditional expression" msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko" #: c/c-typeck.c:5199 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "implicit conversion from %qT to %qT to match other result of conditional" -msgstr "" +msgstr "muunnos tyypistä %2$qT tyypiksi %1$qT" #: c/c-typeck.c:5258 c/c-typeck.c:5264 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "operand of ?: changes signedness from %qT to %qT due to unsignedness of other operand" -msgstr "" +msgstr "vaillinaiset tyypit %qT:n sijoituksessa tyyppiin %qT" #: c/c-typeck.c:5281 #, gcc-internal-format @@ -39752,7 +39170,6 @@ msgstr "ehtolausekkeessa on osoitintyyppiristiriita" #: c/c-typeck.c:5309 c/c-typeck.c:5326 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "pointer type mismatch in conditional expression" msgid "pointer to array loses qualifier in conditional expression" msgstr "ehtolausekkeessa on osoitintyyppiristiriita" @@ -39763,7 +39180,6 @@ msgstr "ISO C kieltää ehtolausekkeet %-tyypin ja funktio-osoittimen v #: c/c-typeck.c:5344 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "pointer type mismatch in conditional expression" msgid "pointer type mismatch between %qT and %qT of %qD and %qD in conditional expression" msgstr "ehtolausekkeessa on osoitintyyppiristiriita" @@ -39784,7 +39200,6 @@ msgstr "pilkkulausekkeen vasemmalla operandilla ei ole vaikutusta" #: c/c-typeck.c:5525 c/c-typeck.c:11036 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "left-hand operand of comma expression has no effect" msgid "right-hand operand of comma expression has no effect" msgstr "pilkkulausekkeen vasemmalla operandilla ei ole vaikutusta" @@ -39829,19 +39244,19 @@ msgid "cast to union type from type not present in union" msgstr "unioniin kuulumattoman tyypin muunnos unionityypiksi" #: c/c-typeck.c:5811 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "cast to %s address space pointer from disjoint generic address space pointer" -msgstr "" +msgstr "osoittimen ja kokonaisluku nollan suuruusvertailu" #: c/c-typeck.c:5816 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "cast to generic address space pointer from disjoint %s address space pointer" -msgstr "" +msgstr "osoittimen ja kokonaisluku nollan suuruusvertailu" #: c/c-typeck.c:5821 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "cast to %s address space pointer from disjoint %s address space pointer" -msgstr "" +msgstr "osoittimen ja kokonaisluku nollan suuruusvertailu" #: c/c-typeck.c:5841 #, gcc-internal-format @@ -39920,30 +39335,26 @@ msgstr "" #: c/c-typeck.c:6505 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qD declared here" msgid "built-in %qD declared here" msgstr "%qD esiteltiin täällä" #: c/c-typeck.c:6704 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "enum conversion when passing argument %d of %qE is invalid in C++" -msgstr "" +msgstr "enum-muunnos sijoituksessa on virheellistä C++-kielessä" #: c/c-typeck.c:6713 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "enum conversion in assignment is invalid in C++" msgid "enum conversion from %qT to %qT in assignment is invalid in C++" msgstr "enum-muunnos sijoituksessa on virheellistä C++-kielessä" #: c/c-typeck.c:6717 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "enum conversion in initialization is invalid in C++" msgid "enum conversion from %qT to %qT in initialization is invalid in C++" msgstr "enum-muunnos alustuksessa on virheellistä C++-kielessä" #: c/c-typeck.c:6722 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "enum conversion in return is invalid in C++" msgid "enum conversion from %qT to %qT in return is invalid in C++" msgstr "enum-muunnos palautuksessa on virheellistä C++-kielessä" @@ -39963,8 +39374,9 @@ msgid "initialization makes %q#v qualified function pointer from unqualified" msgstr "alustus hylkää kohdeosoitintyypin määreitä" #: c/c-typeck.c:6912 c/c-typeck.c:7229 +#, fuzzy msgid "return makes %q#v qualified function pointer from unqualified" -msgstr "" +msgstr "sijoitus hylkää kohdeosoitintyypin määreitä" #: c/c-typeck.c:6920 c/c-typeck.c:7117 c/c-typeck.c:7160 #, fuzzy @@ -39992,9 +39404,9 @@ msgid "ISO C prohibits argument conversion to union type" msgstr "ISO C kieltää argumenttien muuntamisen unionityypiksi" #: c/c-typeck.c:7003 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "request for implicit conversion from %qT to %qT not permitted in C++" -msgstr "" +msgstr "enum-muunnos palautuksessa on virheellistä C++-kielessä" #: c/c-typeck.c:7016 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -40012,9 +39424,9 @@ msgid "initialization from pointer to non-enclosed address space" msgstr "alustus yhteensopimattomasta osoitintyypistä" #: c/c-typeck.c:7046 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "return from pointer to non-enclosed address space" -msgstr "" +msgstr "tyyppimuunnos osoittimesta erikokoiseen kokonaislukuun" #: c/c-typeck.c:7069 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -40037,9 +39449,9 @@ msgid "return type might be a candidate for a format attribute" msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille" #: c/c-typeck.c:7134 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids passing argument %d of %qE between function pointer and %" -msgstr "" +msgstr "ISO C kieltää funktio-osoittimen ja %-tyypin väliset sijoitukset" #: c/c-typeck.c:7137 #, gcc-internal-format @@ -40057,25 +39469,24 @@ msgid "ISO C forbids return between function pointer and %" msgstr "ISO C kieltää funktio-osoittimen ja %-tyypin väliset palautukset" #: c/c-typeck.c:7185 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "pointer targets in passing argument %d of %qE differ in signedness" -msgstr "" +msgstr "vaillinaiset tyypit %qT:n sijoituksessa tyyppiin %qT" #: c/c-typeck.c:7193 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "incompatible types in assignment of %qT to %qT" msgid "pointer targets in assignment from %qT to %qT differ in signedness" msgstr "vaillinaiset tyypit %qT:n sijoituksessa tyyppiin %qT" #: c/c-typeck.c:7198 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "pointer targets in initialization of %qT from %qT differ in signedness" -msgstr "" +msgstr "vaillinaiset tyypit %qT:n sijoituksessa tyyppiin %qT" #: c/c-typeck.c:7203 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "pointer targets in returning %qT from a function with return type %qT differ in signedness" -msgstr "" +msgstr "vaillinaiset tyypit %qT:n sijoituksessa tyyppiin %qT" #: c/c-typeck.c:7245 #, gcc-internal-format @@ -40084,32 +39495,28 @@ msgstr "annettu yhteensopimatonta osoitintyyppiä oleva %d. argumentti funktioll #: c/c-typeck.c:7253 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "cannot increment a pointer to incomplete type %qT" msgid "assignment to %qT from pointer to %qD with incompatible type %qT" msgstr "ei voida kasvattaa osoitinta vaillinaiseen tyyppiin %qT" #: c/c-typeck.c:7258 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "assignment from incompatible pointer type" msgid "assignment to %qT from incompatible pointer type %qT" msgstr "sijoitus yhteensopimattomasta osoitintyypistä" #: c/c-typeck.c:7264 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "initialization from incompatible pointer type" msgid "initialization of %qT from pointer to %qD with incompatible type %qT" msgstr "alustus yhteensopimattomasta osoitintyypistä" #: c/c-typeck.c:7269 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "initialization from incompatible pointer type" msgid "initialization of %qT from incompatible pointer type %qT" msgstr "alustus yhteensopimattomasta osoitintyypistä" #: c/c-typeck.c:7276 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "returning pointer to %qD of type %qT from a function with incompatible type %qT" -msgstr "" +msgstr "funktion paluuarvon tyyppi ei voi olla funktio" #: c/c-typeck.c:7281 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -40123,19 +39530,16 @@ msgstr "argumentin %d antaminen funktiolle %qE tekee kokonaisluvusta osoittimen #: c/c-typeck.c:7327 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "assignment makes pointer from integer without a cast" msgid "assignment to %qT from %qT makes pointer from integer without a cast" msgstr "sijoituksessa tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta" #: c/c-typeck.c:7332 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "initialization makes pointer from integer without a cast" msgid "initialization of %qT from %qT makes pointer from integer without a cast" msgstr "alustuksessa tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta" #: c/c-typeck.c:7336 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "passing argument %d of %qE makes pointer from integer without a cast" msgid "returning %qT from a function with return type %qT makes pointer from integer without a cast" msgstr "argumentin %d antaminen funktiolle %qE tekee kokonaisluvusta osoittimen ilman tyyppimuunnosta" @@ -40146,19 +39550,16 @@ msgstr "argumentin %d antaminen funktiolle %qE tekee kokonaisluvusta osoittimen #: c/c-typeck.c:7363 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "assignment makes integer from pointer without a cast" msgid "assignment to %qT from %qT makes integer from pointer without a cast" msgstr "sijoitus tekee osoittimesta kokonaisluvun ilman tyyppimuunnosta" #: c/c-typeck.c:7368 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "initialization makes integer from pointer without a cast" msgid "initialization of %qT from %qT makes integer from pointer without a cast" msgstr "alustus tekee osoittimesta kokonaisluvun ilman tyyppimuunnosta" #: c/c-typeck.c:7372 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "passing argument %d of %qE makes integer from pointer without a cast" msgid "returning %qT from a function with return type %qT makes integer from pointer without a cast" msgstr "argumentin %d antaminen funktiolle %qE tekee kokonaisluvusta osoittimen ilman tyyppimuunnosta" @@ -40193,9 +39594,9 @@ msgid "initialization of a flexible array member" msgstr "joustavan taulukkojäsenen alustus" #: c/c-typeck.c:7751 cp/typeck2.c:1126 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot initialize array of %qT from a string literal with type array of %qT" -msgstr "" +msgstr "alustus yhteensopimattomasta osoitintyypistä" #: c/c-typeck.c:7791 #, gcc-internal-format @@ -40279,9 +39680,9 @@ msgid "array index in non-array initializer" msgstr "taulukkoindeksi ei-taulukkoalustimessa" #: c/c-typeck.c:8833 c/c-typeck.c:8972 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "field name not in record or union initializer" -msgstr "" +msgstr "ylimääräisiä alkioita union-alustimessa" #: c/c-typeck.c:8883 #, gcc-internal-format @@ -40339,9 +39740,9 @@ msgid "excess elements in struct initializer" msgstr "ylimääräisiä alkioita struct-alustimessa" #: c/c-typeck.c:9915 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "positional initialization of field in % declared with % attribute" -msgstr "" +msgstr "Varoita mahdollisesti puuttuvista aaltosuluista alustimissa" #: c/c-typeck.c:9986 cp/typeck2.c:1094 #, gcc-internal-format @@ -40374,9 +39775,9 @@ msgid "excess elements in scalar initializer" msgstr "ylimääräisiä alkioita skalaarialustimessa" #: c/c-typeck.c:10486 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids %" -msgstr "" +msgstr "ISO C90 kieltää yhdysliteraalit" #: c/c-typeck.c:10513 c/gimple-parser.c:1713 cp/typeck.c:9464 #, gcc-internal-format @@ -40400,7 +39801,6 @@ msgstr "ISO C kieltää %:in lausekkeen kanssa voidin palauttavassa fun #: c/c-typeck.c:10636 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "function returns address of local variable" msgid "function returns address of label" msgstr "funktio palauttaa osoitteen paikalliseen muuttujaan" @@ -40446,13 +39846,11 @@ msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella" #: c/c-typeck.c:10990 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "break statement not within loop or switch" msgid "break statement within %<#pragma simd%> loop body" msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella" #: c/c-typeck.c:10992 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "continue statement not within a loop" msgid "continue statement within %<#pragma simd%> loop body" msgstr "continue-lause silmukan ulkopuolella" @@ -40472,9 +39870,9 @@ msgid "comparing vectors with different element types" msgstr "Varoita eri enum-tyyppien vertailusta" #: c/c-typeck.c:11898 c/c-typeck.c:12066 cp/typeck.c:5155 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "comparing vectors with different number of elements" -msgstr "" +msgstr "Varoita eri enum-tyyppien vertailusta" #: c/c-typeck.c:11923 c/c-typeck.c:12091 cp/typeck.c:5183 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -40487,14 +39885,14 @@ msgid "comparing floating point with == or != is unsafe" msgstr "liukulukujen vertailu operaattoreilla == ja != on epävarmaa" #: c/c-typeck.c:11955 c/c-typeck.c:11976 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "the comparison will always evaluate as % for the address of %qD will never be NULL" -msgstr "" +msgstr "%qD:n osoite ei tule koskaan olemaan NULL" #: c/c-typeck.c:11961 c/c-typeck.c:11982 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "the comparison will always evaluate as % for the address of %qD will never be NULL" -msgstr "" +msgstr "%qD:n osoite ei tule koskaan olemaan NULL" #: c/c-typeck.c:12003 c/c-typeck.c:12132 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -40570,7 +39968,6 @@ msgstr "" #: c/c-typeck.c:12768 c/c-typeck.c:12778 cp/semantics.c:9060 #: cp/semantics.c:9070 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "expected %" msgid "expected % % clause modifier" msgstr "odotettiin %" @@ -40581,21 +39978,18 @@ msgstr "" #: c/c-typeck.c:12857 c/c-typeck.c:14333 c/c-typeck.c:14397 c/c-typeck.c:14459 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "bit-field %qs has invalid type" msgid "%<_Atomic%> %qE in %qs clause" msgstr "bittikentän %qs leveys on nolla" #: c/c-typeck.c:12870 c/c-typeck.c:14265 c/c-typeck.c:14383 #: cp/semantics.c:4609 cp/semantics.c:6964 cp/semantics.c:7091 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "bit-field %qs has invalid type" msgid "bit-field %qE in %qs clause" msgstr "bittikentän %qs leveys on nolla" #: c/c-typeck.c:12879 c/c-typeck.c:14407 cp/semantics.c:4619 #: cp/semantics.c:7109 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qD is not a member of %qD" msgid "%qE is a member of a union" msgstr "joustava taulukkojäsen unionissa" @@ -40612,7 +40006,6 @@ msgstr "%qs määritelty parametrille %qE" #: c/c-typeck.c:12900 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "bit-field %qs has invalid type" msgid "%<_Atomic%> %qD in %qs clause" msgstr "bittikentän %qs leveys on nolla" @@ -40623,53 +40016,51 @@ msgid "%qD is threadprivate variable in %qs clause" msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD" #: c/c-typeck.c:12945 cp/semantics.c:4689 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "low bound %qE of array section does not have integral type" -msgstr "" +msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa" #: c/c-typeck.c:12952 cp/semantics.c:4696 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "length %qE of array section does not have integral type" -msgstr "" +msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa" #: c/c-typeck.c:12981 c/c-typeck.c:13047 c/c-typeck.c:13319 #: cp/semantics.c:4734 cp/semantics.c:4800 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "variable length array is used" msgid "zero length array section in %qs clause" msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa" #: c/c-typeck.c:13000 cp/semantics.c:4753 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "for unknown bound array type length expression must be specified" -msgstr "" +msgstr "pilkkulausekkeen vasemmalla operandilla ei ole vaikutusta" #: c/c-typeck.c:13008 cp/semantics.c:4761 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "negative low bound in array section in %qs clause" -msgstr "" +msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa" #: c/c-typeck.c:13017 c/c-typeck.c:13133 cp/semantics.c:4770 #: cp/semantics.c:4886 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "variable length array is used" msgid "negative length in array section in %qs clause" msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa" #: c/c-typeck.c:13034 cp/semantics.c:4787 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "low bound %qE above array section size in %qs clause" -msgstr "" +msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa" #: c/c-typeck.c:13075 cp/semantics.c:4828 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "length %qE above array section size in %qs clause" -msgstr "" +msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa" #: c/c-typeck.c:13090 cp/semantics.c:4843 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "high bound %qE above array section size in %qs clause" -msgstr "" +msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa" #: c/c-typeck.c:13125 cp/semantics.c:4878 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -40678,9 +40069,9 @@ msgstr "pilkkulausekkeen vasemmalla operandilla ei ole vaikutusta" #: c/c-typeck.c:13143 c/c-typeck.c:13258 cp/semantics.c:4896 #: cp/semantics.c:5014 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "array section is not contiguous in %qs clause" -msgstr "" +msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa" #: c/c-typeck.c:13151 cp/semantics.c:4904 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -40699,7 +40090,6 @@ msgstr "tyyppitäsmäämättömyys taulukkoviitteessä" #: c/c-typeck.c:13549 cp/semantics.c:5962 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "parameter %qD has incomplete type" msgid "iterator %qD has const qualified type" msgstr "parametrin %qD tyyppi on vaillinainen" @@ -40709,30 +40099,27 @@ msgid "iterator step with non-integral type" msgstr "bittikenttä %+q#D ei ole kokonaislukutyyppinen" #: c/c-typeck.c:13582 cp/semantics.c:6011 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "iterator %qD has zero step" -msgstr "" +msgstr "parametrin %qD tyyppi on vaillinainen" #: c/c-typeck.c:13609 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "type of iterator %qD refers to outer iterator %qD" -msgstr "" +msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE" #: c/c-typeck.c:13616 cp/semantics.c:6045 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "invalid type for iteration variable %qE" msgid "begin expression refers to outer iterator %qD" msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE" #: c/c-typeck.c:13622 cp/semantics.c:6051 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "invalid type for iteration variable %qE" msgid "end expression refers to outer iterator %qD" msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE" #: c/c-typeck.c:13628 cp/semantics.c:6057 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "invalid type for iteration variable %qE" msgid "step expression refers to outer iterator %qD" msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE" @@ -40743,26 +40130,23 @@ msgstr "ISO C++ kieltää nollan kokoisen taulukon %qD" #: c/c-typeck.c:13768 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "cast specifies function type" msgid "%<_Atomic%> %qE in % clause" msgstr "tyyppimuunnos määrittää funktiotyypin" #: c/c-typeck.c:13780 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "bit-field %qs has invalid type" msgid "zero sized type %qT in %qs clause" msgstr "bittikentän %qs leveys on nolla" #: c/c-typeck.c:13788 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "bit-field %qs has invalid type" msgid "variable sized type %qT in %qs clause" msgstr "bittikentän %qs leveys on nolla" #: c/c-typeck.c:13838 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE has invalid type for %" -msgstr "" +msgstr "tyypillä %qE on virtuaalisia jäsenfunktioita" #: c/c-typeck.c:13847 cp/semantics.c:5848 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -40771,7 +40155,6 @@ msgstr "tyypillä %qE on käyttäjän määrittelemä muodostin" #: c/c-typeck.c:13935 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "variable length array is used" msgid "variable length element type in array % clause" msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa" @@ -40786,9 +40169,9 @@ msgid "%qE must be % for %" msgstr "automaattimuuttuja %qE ei voi olla %" #: c/c-typeck.c:13979 cp/semantics.c:6179 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "modifier should not be specified in % clause on % or % constructs" -msgstr "" +msgstr "% vain parametrina ei ole oikeutettu" #: c/c-typeck.c:13987 #, gcc-internal-format @@ -40796,9 +40179,9 @@ msgid "linear clause applied to non-integral non-pointer variable with type %qT" msgstr "" #: c/c-typeck.c:13995 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<_Atomic%> %qD in % clause" -msgstr "" +msgstr "muuttuja %qD esitelty uudelleen funktiona" #: c/c-typeck.c:14014 cp/semantics.c:6253 #, gcc-internal-format @@ -40812,14 +40195,14 @@ msgid "%qE is not a variable in clause %qs" msgstr "%qs määritelty parametrille %qE" #: c/c-typeck.c:14054 cp/semantics.c:6350 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD appears more than once in reduction clauses" -msgstr "" +msgstr " alustettaessa funktion %2$qD argumenttia %1$P" #: c/c-typeck.c:14066 c/c-typeck.c:14098 c/c-typeck.c:14129 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE appears more than once in data clauses" -msgstr "" +msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton" #: c/c-typeck.c:14074 c/c-typeck.c:14105 c/c-typeck.c:14354 c/c-typeck.c:14470 #: c/c-typeck.c:14477 c/c-typeck.c:14493 c/c-typeck.c:14504 @@ -40827,16 +40210,16 @@ msgstr "" #: cp/semantics.c:6435 cp/semantics.c:6479 cp/semantics.c:7053 #: cp/semantics.c:7196 cp/semantics.c:7203 cp/semantics.c:7219 #: cp/semantics.c:7230 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD appears more than once in data clauses" -msgstr "" +msgstr " alustettaessa funktion %2$qD argumenttia %1$P" #: c/c-typeck.c:14077 c/c-typeck.c:14108 c/c-typeck.c:14480 c/c-typeck.c:14507 #: cp/semantics.c:6373 cp/semantics.c:6438 cp/semantics.c:7206 #: cp/semantics.c:7233 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD appears both in data and map clauses" -msgstr "" +msgstr " alustettaessa funktion %2$qD argumenttia %1$P" #: c/c-typeck.c:14091 cp/semantics.c:6420 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -40854,9 +40237,9 @@ msgid "%qE is not a variable in % clause" msgstr "instanssimuuttuja %qE on esitelty yksityisenä" #: c/c-typeck.c:14148 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE in % clause is neither a pointer nor an array" -msgstr "" +msgstr "indeksoitu arvo ei ole taulukko eikä osoitin" #: c/c-typeck.c:14155 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -40864,9 +40247,9 @@ msgid "%<_Atomic%> %qD in % clause" msgstr "muuttuja %qD esitelty uudelleen funktiona" #: c/c-typeck.c:14162 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE appears more than once in % clauses" -msgstr "" +msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton" #: c/c-typeck.c:14175 cp/semantics.c:6879 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -40899,32 +40282,30 @@ msgid "%qE should not have % type in % clause with depen msgstr "" #: c/c-typeck.c:14325 cp/semantics.c:7029 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "array section does not have mappable type in %qs clause" -msgstr "" +msgstr "%qE:lla ei ole luokkatyyppiä" #: c/c-typeck.c:14350 c/c-typeck.c:14490 cp/semantics.c:7049 #: cp/semantics.c:7216 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD appears more than once in motion clauses" -msgstr "" +msgstr " alustettaessa funktion %2$qD argumenttia %1$P" #: c/c-typeck.c:14358 c/c-typeck.c:14496 cp/semantics.c:7057 #: cp/semantics.c:7222 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD appears more than once in map clauses" -msgstr "" +msgstr " alustettaessa funktion %2$qD argumenttia %1$P" #: c/c-typeck.c:14390 cp/semantics.c:7098 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qE does not have class type" msgid "%qE does not have a mappable type in %qs clause" msgstr "%qE:lla ei ole luokkatyyppiä" #: c/c-typeck.c:14450 c/c-typeck.c:14548 cp/semantics.c:7176 #: cp/semantics.c:7324 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qE does not have class type" msgid "%qD does not have a mappable type in %qs clause" msgstr "%qE:lla ei ole luokkatyyppiä" @@ -40934,9 +40315,9 @@ msgid "%qE is neither a variable nor a function name in clause %qs" msgstr "halutaan rekisterimuuttujan %qD osoite" #: c/c-typeck.c:14557 cp/semantics.c:7333 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE appears more than once on the same % directive" -msgstr "" +msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton" #: c/c-typeck.c:14571 cp/semantics.c:7349 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -40954,9 +40335,9 @@ msgid "%qs variable is neither a pointer nor an array" msgstr "indeksoitu arvo ei ole taulukko eikä osoitin" #: c/c-typeck.c:14677 cp/semantics.c:7542 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "% clause is incompatible with %" -msgstr "" +msgstr "__COUNTER__ lavennettu direktiivin sisällä valitsimella -fdirectives-only" #: c/c-typeck.c:14723 cp/semantics.c:7757 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -40979,9 +40360,9 @@ msgid "% schedule modifier specified together with % cl msgstr "" #: c/c-typeck.c:14782 cp/semantics.c:7606 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "% clause step is a parameter %qD not specified in % clause" -msgstr "" +msgstr "% vain parametrina ei ole oikeutettu" #: c/c-typeck.c:14797 cp/semantics.c:7652 #, gcc-internal-format @@ -40995,7 +40376,6 @@ msgstr "" #: c/c-typeck.c:14968 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "first argument to % not of type %" msgid "second argument to % is of incomplete type %qT" msgstr "%-funktion ensimmäinen argumentti ei ole tyyppiä %" @@ -41016,7 +40396,6 @@ msgstr "" #: c/gimple-parser.c:602 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "expected identifier or %<*%>" msgid "expected pointer as argument of unary %<*%>" msgstr "odotettiin tunnistetta tai %<*%>" @@ -41032,7 +40411,6 @@ msgstr "%qD esitelty täällä" #: c/gimple-parser.c:728 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "unnamed variable or field declared void" msgid "base variable or SSA name undeclared" msgstr "nimetön muuttuja tai kenttä esitelty voidiksi" @@ -41053,7 +40431,6 @@ msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona" #: c/gimple-parser.c:903 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "invalid %%P operand" msgid "invalid type of %<__MEM%> operand" msgstr "virheellinen %%P-operandi" @@ -41070,13 +40447,11 @@ msgstr "virheellinen alustin taulukon jäsenelle %q#D" #: c/gimple-parser.c:1063 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "an anonymous union cannot have function members" msgid "anonymous SSA name cannot have default definition" msgstr "anonyymillä unionilla ei voi olla funktiojäseniä" #: c/gimple-parser.c:1312 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "expected class name" msgid "expected pass name" msgstr "odotettiin luokan nimeä" @@ -41087,7 +40462,6 @@ msgstr "muotomerkkijonolla on epäkelpo operandinumero" #: c/gimple-parser.c:1489 c/gimple-parser.c:1518 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "expected expression" msgid "expected goto expression" msgstr "odotettiin lauseketta" @@ -41098,7 +40472,6 @@ msgstr "%s-lausetta odotettiin kohdassa %L" #: c/gimple-parser.c:1647 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "extra semicolon" msgid "expected semicolon" msgstr "ylimääräinen puolipiste" @@ -41111,7 +40484,6 @@ msgstr "%s-lausetta odotettiin kohdassa %L" #. A bad conversion for 'this' must be discarding cv-quals. #: cp/call.c:3484 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "conversion from %qT to %qT discards qualifiers" msgid " passing %qT as % argument discards qualifiers" msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT ei säilytä tyyppimääreitä" @@ -41180,7 +40552,6 @@ msgstr "%s %d" #: cp/call.c:3571 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid " when initialized here" msgid " inherited here" msgstr " tässä alustuksessa" @@ -41217,13 +40588,13 @@ msgstr "" #: cp/call.c:4016 #, fuzzy -#| msgid "conversion from %qT to %qT is ambiguous" msgid "conversion from %qH to %qI is ambiguous" msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT on moniselitteinen" #: cp/call.c:4170 +#, fuzzy msgid "initializing %qH with %qI in converted constant expression does not bind directly" -msgstr "" +msgstr "muunnos tyypistä %2$qT tyypiksi %1$qT" #: cp/call.c:4191 #, fuzzy @@ -41343,9 +40714,9 @@ msgid "ISO C++ forbids omitting the middle term of a ?: expression" msgstr "ISO C++ kieltää ?:-lausekkeen käytön ilman keskimmäistä termiä" #: cp/call.c:4971 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "inferred scalar type %qT is not an integer or floating point type of the same size as %qT" -msgstr "" +msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin" #: cp/call.c:4988 cp/call.c:4995 #, fuzzy @@ -41383,14 +40754,14 @@ msgid "implicit conversion from %qH to %qI to match other result of conditional" msgstr "muunnos tyypistä %2$qT tyypiksi %1$qT" #: cp/call.c:5390 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "enumeral mismatch in conditional expression: %qT vs %qT" -msgstr "" +msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita" #: cp/call.c:5402 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "enumeral and non-enumeral type in conditional expression" -msgstr "" +msgstr "ehtolausekkeessa etumerkkinen ja etumerkitön tyyppi" #: cp/call.c:5905 #, gcc-internal-format @@ -41413,9 +40784,9 @@ msgid "exception cleanup for this placement new selects non-placement operator d msgstr "" #: cp/call.c:6407 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD is a usual (non-placement) deallocation function in C++14 (or with -fsized-deallocation)" -msgstr "" +msgstr "Funktio %qs:" #: cp/call.c:6446 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -41434,31 +40805,26 @@ msgstr "%:n on palautettava tyyppi %qT" #: cp/call.c:6630 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "within this context" msgid "%q#D is private within this context" msgstr "tässä yhteydessä" #: cp/call.c:6632 cp/decl.c:7406 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "declared here" msgid "declared private here" msgstr "instanssimuuttuja %qE on esitelty yksityisenä" #: cp/call.c:6637 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "within this context" msgid "%q#D is protected within this context" msgstr "tässä yhteydessä" #: cp/call.c:6639 cp/decl.c:7407 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "declared here" msgid "declared protected here" msgstr "%qD esiteltiin täällä" #: cp/call.c:6644 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "within this context" msgid "%q#D is inaccessible within this context" msgstr "tässä yhteydessä" @@ -41469,7 +40835,6 @@ msgstr "annettu NULL funktion %2$qD ei-osoitinargumenttina %1$P" #: cp/call.c:6742 cp/call.c:6761 cp/typeck.c:4031 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "declared here" msgid " declared here" msgstr "esitelty täällä" @@ -41512,7 +40877,6 @@ msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyypiksi %qT" #: cp/call.c:6938 cp/cvt.c:226 #, fuzzy -#| msgid "invalid conversion from %qT to %qT" msgid "invalid conversion from %qH to %qI" msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyypiksi %qT" @@ -41539,24 +40903,29 @@ msgstr "virheellinen %qT-tyyppisen ei-const-viittauksen alustus %qT-tyyppisestä # Tämä esiintynee esim. const char* → char* -muunnoksessa. #: cp/call.c:7231 #, fuzzy -#| msgid "conversion from %qT to %qT discards qualifiers" msgid "binding reference of type %qH to %qI discards qualifiers" msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT ei säilytä tyyppimääreitä" +# XXX +# %s on "initialization", jota EI VOI suomentaa tällä hetkellä. #: cp/call.c:7266 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot bind bitfield %qE to %qT" -msgstr "" +msgstr "ei voi muuntaa tyypistä %1$qT tyyppiin %2$qT %4$qD:n argumentiksi %3$qP" +# XXX +# %s on "initialization", jota EI VOI suomentaa tällä hetkellä. #: cp/call.c:7269 cp/call.c:7286 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot bind packed field %qE to %qT" -msgstr "" +msgstr "ei voi muuntaa tyypistä %1$qT tyyppiin %2$qT %4$qD:n argumentiksi %3$qP" +# XXX +# %s on "initialization", jota EI VOI suomentaa tällä hetkellä. #: cp/call.c:7272 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot bind rvalue %qE to %qT" -msgstr "" +msgstr "ei voi muuntaa tyypistä %1$qT tyyppiin %2$qT %4$qD:n argumentiksi %3$qP" #: cp/call.c:7384 #, fuzzy @@ -41570,19 +40939,16 @@ msgstr "" #: cp/call.c:7438 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "cannot pass objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%>" msgid "passing objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%> is conditionally supported" msgstr "ei-triviaalisti-kopioitavan tyyppisiä %q#T-olioita ei voi välittää %<...%>:n kautta" #: cp/call.c:7474 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "cannot receive objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%>; " msgid "cannot receive reference type %qT through %<...%>" msgstr "ei-triviaalisti-kopioitavan tyyppisiä %q#T-olioita ei voi vastaanottaa %<...%>:n kautta" #: cp/call.c:7484 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "cannot receive objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%>; " msgid "receiving objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%> is conditionally-supported" msgstr "ei-triviaalisti-kopioitavan tyyppisiä %q#T-olioita ei voi vastaanottaa %<...%>:n kautta" @@ -41610,14 +40976,13 @@ msgstr "%Hswitch-lauseesta puuttuu default-nimike" # Tämä esiintynee esim. const char* → char* -muunnoksessa. #: cp/call.c:8117 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "conversion from %qT to %qT discards qualifiers" msgid "passing %qT as % argument discards qualifiers" msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT ei säilytä tyyppimääreitä" #: cp/call.c:8120 cp/call.c:8236 cp/call.c:10517 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid " in call to %qD" -msgstr "" +msgstr "%J%qD esitelty turhaan uudestaan" #: cp/call.c:8150 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -41636,7 +41001,6 @@ msgstr "" #: cp/call.c:8349 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "too many arguments to constructor %q#D" msgid "passing arguments to ellipsis of inherited constructor %qD" msgstr "liikaa argumentteja muodostimelle %q#D" @@ -41646,9 +41010,9 @@ msgid "assignment from temporary initializer_list does not extend the lifetime o msgstr "" #: cp/call.c:8837 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD writing to an object of type %#qT with no trivial copy-assignment" -msgstr "" +msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa" #: cp/call.c:8840 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -41656,24 +41020,22 @@ msgid "%qD writing to an object of non-trivial type %#qT%s" msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa" #: cp/call.c:8845 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD writing to an object of type %#qT with %qs member %qD" -msgstr "" +msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa" #: cp/call.c:8850 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD writing to an object of type %#qT containing a pointer to data member%s" -msgstr "" +msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa" #: cp/call.c:8865 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "assignment (not initialization) in declaration" msgid "; use assignment or value-initialization instead" msgstr "sijoitus (ei alustus) esittelyssä" #: cp/call.c:8867 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "use #include instead" msgid "; use assignment instead" msgstr "käytä #includea sen sijaan" @@ -41683,9 +41045,9 @@ msgid "; use value-initialization instead" msgstr "virheellinen tyyppimuunnos funktiotyyppiin %qT" #: cp/call.c:8872 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD clearing an object of type %#qT with no trivial copy-assignment%s" -msgstr "" +msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa" #: cp/call.c:8875 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -41693,36 +41055,34 @@ msgid "%qD clearing an object of non-trivial type %#qT%s" msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa" #: cp/call.c:8877 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD clearing an object of type %#qT containing a pointer-to-member%s" -msgstr "" +msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa" #: cp/call.c:8898 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "assignment (not initialization) in declaration" msgid "; use copy-assignment or copy-initialization instead" msgstr "sijoitus (ei alustus) esittelyssä" #: cp/call.c:8900 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "use #include instead" +#, gcc-internal-format msgid "; use copy-assignment instead" -msgstr "käytä #includea sen sijaan" +msgstr "; käytä kopiosijoitusta sen sijaan" #: cp/call.c:8902 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "; use copy-initialization instead" -msgstr "(%qs:n alustuksen lähistöllä)" +msgstr "; käytä kopioalustusta sen sijaan" #: cp/call.c:8905 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD writing to an object of type %#qT with no trivial copy-assignment%s" -msgstr "" +msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa" #: cp/call.c:8908 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%qD writing to an object of non-trivially copyable type %#qT%s" -msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa" +msgstr "%qD kirjoittaa ei-triviaalisti-kopioitavaan tyyppiin %#qT%s" #: cp/call.c:8911 #, gcc-internal-format @@ -41730,9 +41090,9 @@ msgid "%qD writing to an object with a deleted copy constructor" msgstr "" #: cp/call.c:8922 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD copying an object of non-trivial type %#qT from an array of %#qT" -msgstr "" +msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa" #: cp/call.c:8934 #, gcc-internal-format @@ -41740,44 +41100,42 @@ msgid "%qD copying an object of type %#qT with %qs member %qD from an array of % msgstr "" #: cp/call.c:8951 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD writing to an object of a non-trivial type %#qT leaves %wu bytes unchanged" -msgstr "" +msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa" #: cp/call.c:8954 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD writing to an object of a non-trivial type %#qT leaves %wu byte unchanged" -msgstr "" +msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa" #: cp/call.c:8964 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "cannot receive objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%>; " +#, gcc-internal-format msgid "%qD moving an object of non-trivially copyable type %#qT; use % and % instead" -msgstr "ei-triviaalisti-kopioitavan tyyppisiä %q#T-olioita ei voi vastaanottaa %<...%>:n kautta" +msgstr "%qD siirtää ei-triviaalisti-kopioitavan tyyppisen %q#T-olion; käytä %:tä ja %:ä" #: cp/call.c:8967 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD moving an object of type %#qT with deleted copy constructor; use % and % instead" -msgstr "" +msgstr "%qD siirtää ei-triviaalisti-kopioitavan tyyppisen %q#T-olion; käytä %:tä ja %:ä" #: cp/call.c:8970 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD moving an object of type %#qT with deleted destructor" -msgstr "" +msgstr "%qD siirtää ei-triviaalisti-kopioitavan tyyppisen %q#T-olion; käytä %:tä ja %:ä" #: cp/call.c:8979 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD moving an object of non-trivial type %#qT and size %E into a region of size %E" -msgstr "" +msgstr "%qD siirtää ei-triviaalisti-kopioitavan tyyppisen %q#T-olion; käytä %:tä ja %:ä" #: cp/call.c:9001 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%#qT declared here" -msgstr "esitelty täällä" +msgstr "%#qT esitelty täällä" #: cp/call.c:9097 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "constructors cannot be declared virtual" msgid "constructor delegates to itself" msgstr "Kopiomuodostin %qs" @@ -41789,9 +41147,9 @@ msgid "cannot convert %qH to %qI" msgstr "ei voi muuntaa tyypistä %1$qT tyyppiin %2$qT %4$qD:n argumentiksi %3$qP" #: cp/call.c:9393 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "no matching function for call to %<%T::operator %T(%A)%#V%>" -msgstr "" +msgstr "päättämätön kutsu funktioon ”%s”: puuttuva ”%c”" #: cp/call.c:9422 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -41824,19 +41182,17 @@ msgid "call of overloaded %<%s(%A)%> is ambiguous" msgstr "%s: valitsin on moniselitteinen; vaihtoehdot:" #: cp/call.c:9694 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "pure virtual %q#D called from non-static data member initializer" -msgstr "" +msgstr "arvon palautus muodostimesta" #: cp/call.c:9699 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "returning a value from a constructor" msgid "pure virtual %q#D called from constructor" msgstr "arvon palautus muodostimesta" #: cp/call.c:9700 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "returning a value from a destructor" msgid "pure virtual %q#D called from destructor" msgstr "arvon palautus hajottimesta" @@ -41846,9 +41202,9 @@ msgid "cannot call member function %qD without object" msgstr "jäsenfunktiota %qD ei voi kutsua ilman oliota" #: cp/call.c:10515 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "passing %qT chooses %qT over %qT" -msgstr "" +msgstr "%qD ei ole %qD:n jäsen" #: cp/call.c:10576 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -41866,19 +41222,17 @@ msgid " because conversion sequence for the argument is better" msgstr "" #: cp/call.c:10805 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "default argument mismatch in overload resolution" -msgstr "" +msgstr "oletusargumentti määritelty lambda-parametrille" #: cp/call.c:10809 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid " candidate 1: %q+#F" msgid " candidate 1: %q#F" msgstr " ehdokas 1: %q+#F" #: cp/call.c:10811 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid " candidate 2: %q+#F" msgid " candidate 2: %q#F" msgstr " ehdokas 2: %q+#F" @@ -41899,29 +41253,36 @@ msgstr "virheellinen %qT-tyyppisen ei-const-viittauksen alustus %qT-tyyppisestä #: cp/call.c:11385 #, fuzzy -#| msgid "invalid initialization of reference of type %qT from expression of type %qT" msgid "invalid initialization of reference of type %qH from expression of type %qI" msgstr "virheellinen %qT-tyyppisen viittauksen alustus %qT-tyyppisestä lausekkeesta" +# XXX +# %s on "initialization", jota EI VOI suomentaa tällä hetkellä. #: cp/class.c:310 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot convert from pointer to base class %qT to pointer to derived class %qT because the base is virtual" -msgstr "" +msgstr "ei voi muuntaa tyyppiä %qT tyypiksi %qT" +# XXX +# %s on "initialization", jota EI VOI suomentaa tällä hetkellä. #: cp/class.c:314 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot convert from base class %qT to derived class %qT because the base is virtual" -msgstr "" +msgstr "ei voi muuntaa tyyppiä %qT tyypiksi %qT" +# XXX +# %s on "initialization", jota EI VOI suomentaa tällä hetkellä. #: cp/class.c:321 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot convert from pointer to base class %qT to pointer to derived class %qT via virtual base %qT" -msgstr "" +msgstr "ei voi muuntaa tyyppiä %qT tyypiksi %qT" +# XXX +# %s on "initialization", jota EI VOI suomentaa tällä hetkellä. #: cp/class.c:326 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot convert from base class %qT to derived class %qT via virtual base %qT" -msgstr "" +msgstr "ei voi muuntaa tyyppiä %qT tyypiksi %qT" # XXX # %s on "initialization", jota EI VOI suomentaa tällä hetkellä. @@ -41937,7 +41298,6 @@ msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa" #: cp/class.c:1109 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qD declared here" msgid "version inherited from %qT declared here" msgstr "%qD esiteltiin täällä" @@ -41953,14 +41313,14 @@ msgid "previous declaration %q#D" msgstr "edellinen esittely %q+D" #: cp/class.c:1177 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "conflicting access specifications for method %q+D, ignored" -msgstr "" +msgstr "ristiriitaiset tyyppimääreet %q+D:lle" #: cp/class.c:1180 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "conflicting access specifications for field %qE, ignored" -msgstr "" +msgstr "useita tallennusluokkia esittelymääritteissä" #: cp/class.c:1249 #, gcc-internal-format @@ -41985,7 +41345,7 @@ msgstr "%q+#D aiemmin esitelty täällä" #: cp/class.c:1319 #, gcc-internal-format msgid "%qD inherits the %E ABI tag that %qT (used in its return type) has" -msgstr "" +msgstr "%qD perii %E-ABI-tunnisteen, jota %qT käyttää (paluutyypissään)" #: cp/class.c:1322 cp/class.c:1329 cp/class.c:1336 cp/class.c:1348 #: cp/cvt.c:1052 @@ -42004,9 +41364,9 @@ msgid "%qT does not have the %E ABI tag that base %qT has" msgstr "" #: cp/class.c:1342 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qT does not have the %E ABI tag that %qT (used in the type of %qD) has" -msgstr "" +msgstr "%qD perii %E-ABI-tunnisteen, jota %qT käyttää (paluutyypissään)" #: cp/class.c:1645 #, gcc-internal-format @@ -42014,9 +41374,9 @@ msgid "cannot derive from % base %qT in derived type %qT" msgstr "" #: cp/class.c:2103 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "all member functions in class %qT are private" -msgstr "" +msgstr "staattinen jäsenfunktio %q#D esitelty tyyppimääreillä" #: cp/class.c:2115 #, gcc-internal-format @@ -42040,7 +41400,6 @@ msgstr "" #: cp/class.c:2789 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%q+D declared here" msgid "%qD can be marked override" msgstr "%q+D esitelty täällä" @@ -42056,13 +41415,11 @@ msgstr "%Jnimike %qD määritelty, mutta ei käytetty" #: cp/class.c:2865 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%q+D was hidden" msgid "%qD was hidden" msgstr "Näytä _piilotetut" #: cp/class.c:2867 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid " %qD" msgid " by %qD" msgstr "nimellä %qD" @@ -42084,7 +41441,6 @@ msgstr "Varoita perittyjen metodien puuttuvista toteutuksista" #: cp/class.c:3223 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "bit-field %q+#D with non-integral type" msgid "bit-field %q#D with non-integral type %qT" msgstr "bittikenttä %+q#D ei ole kokonaislukutyyppinen" @@ -42105,13 +41461,11 @@ msgstr "bittikentän %q+D leveys nolla" #: cp/class.c:3259 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "width of %q+D exceeds its type" msgid "width of %qD exceeds its type" msgstr "bittikentän %qs leveys ylittää tyyppinsä" #: cp/class.c:3265 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%q+D is too small to hold all values of %q#T" msgid "%qD is too small to hold all values of %q#T" msgstr "%q+D on liian pieni sisältämään %q#T:n kaikkia arvoja" @@ -42121,9 +41475,9 @@ msgid "member %q+#D with constructor not allowed in union" msgstr "" #: cp/class.c:3329 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "member %q+#D with destructor not allowed in union" -msgstr "" +msgstr "ei argumentteja" #: cp/class.c:3331 #, gcc-internal-format @@ -42131,19 +41485,17 @@ msgid "member %q+#D with copy assignment operator not allowed in union" msgstr "" #: cp/class.c:3335 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "unrestricted unions only available with -std=c++11 or -std=gnu++11" -msgstr "" +msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin" #: cp/class.c:3463 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%q+D may not be static because it is a member of a union" msgid "in C++98 %q+D may not be static because it is a member of a union" msgstr "%q+D ei voi olla staattinen koska se on unionin jäsen" #: cp/class.c:3470 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "non-static data member %qD has Java class type" msgid "non-static data member %q+D in a union may not have reference type %qT" msgstr "ei-staattisella datajäsenellä %qD on Java-luokkatyyppi" @@ -42164,7 +41516,6 @@ msgstr "" #: cp/class.c:3600 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "member %qD cannot be declared both virtual and static" msgid "member %q+D cannot be declared both % and %" msgstr "jäsentä %qD ei voida esitellä sekä virtuaaliseksi että staattiseksi" @@ -42180,7 +41531,6 @@ msgstr "useita kenttiä unionissa %qT alustettu" #: cp/class.c:3678 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "field %q+#D with same name as class" msgid "field %q#D with same name as class" msgstr "kentällä %q+#D on sama nimi kuin luokalla" @@ -42205,9 +41555,9 @@ msgid " but does not override %" msgstr " mutta ei ylikuormitusta %" #: cp/class.c:4149 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "alignment of %qD increased in -fabi-version=9 (GCC 5.2)" -msgstr "" +msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa" #: cp/class.c:4152 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -42215,9 +41565,9 @@ msgid "alignment of %qD will increase in -fabi-version=9" msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa" #: cp/class.c:4444 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "initializer specified for non-virtual method %q+D" -msgstr "" +msgstr "indeksoitu arvo on osoitin funktioon" #: cp/class.c:4870 #, gcc-internal-format @@ -42271,18 +41621,16 @@ msgstr "ei-staattisella datajäsenellä %qD on Java-luokkatyyppi" #: cp/class.c:5673 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%q#T has virtual functions and accessible non-virtual destructor" msgid "base class %q#T has accessible non-virtual destructor" msgstr "luokalla %q#T on virtuaalifunktioita ja käytettävissä oleva epävirtuaalinen hajotin" #: cp/class.c:5702 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "non-static reference %q#D in class without a constructor" -msgstr "" +msgstr "ei-staattinen datajäsen %qE esitelty %:ksi" #: cp/class.c:5708 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "non-static data member %qE declared %" msgid "non-static const member %q#D in class without a constructor" msgstr "ei-staattinen datajäsen %qE esitelty %:ksi" @@ -42298,13 +41646,11 @@ msgstr "" #: cp/class.c:6281 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "layout of classes derived from empty class %qT may change in a future version of GCC" msgid "offset of %qD is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC" msgstr "tyhjästä luokasta %qT perittyjen luokkien rakenne saattaa muuttua GCC:n tulevissa versioissa" #: cp/class.c:6440 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "size of array %qE is too large" msgid "size of type %qT is too large (%qE bytes)" msgstr "taulukon %qE koko on liian suuri" @@ -42315,7 +41661,6 @@ msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö" #: cp/class.c:6728 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "invalid use of structure with flexible array member" msgid "invalid use of %q#T with a flexible array member in %q#T" msgstr "joustavan taulukkojäsenen sisältävän tietueen epäkelpo käyttö" @@ -42326,31 +41671,26 @@ msgstr "%q+#D aiemmin esitelty täällä" #: cp/class.c:6761 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "flexible array member not at end of struct" msgid "zero-size array member %qD not at end of %q#T" msgstr "joustava taulukkojäsen ei ole structin lopussa" #: cp/class.c:6763 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "flexible array member in otherwise empty struct" msgid "zero-size array member %qD in an otherwise empty %q#T" msgstr "joustava taulukkojäsen muuten tyhjässä structissa" #: cp/class.c:6772 cp/class.c:6803 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "redefinition of %q#T" msgid "in the definition of %q#T" msgstr "edellinen %q+#T:n määrittely" #: cp/class.c:6780 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "flexible array member not at end of struct" msgid "flexible array member %qD not at end of %q#T" msgstr "joustava taulukkojäsen ei ole structin lopussa" #: cp/class.c:6782 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "flexible array member in otherwise empty struct" msgid "flexible array member %qD in an otherwise empty %q#T" msgstr "joustava taulukkojäsen muuten tyhjässä structissa" @@ -42375,9 +41715,9 @@ msgid "type transparent %q#T does not have any fields" msgstr "luokalla %qT ei ole %qD-nimistä kenttää" #: cp/class.c:7084 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "type transparent class %qT has base classes" -msgstr "" +msgstr "% ei ole käytettävissä staattisissa jäsenfunktioissa" #: cp/class.c:7088 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -42400,24 +41740,24 @@ msgid "trying to finish struct, but kicked out due to previous parse errors" msgstr "" #: cp/class.c:7756 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "language string %<\"%E\"%> not recognized" -msgstr "" +msgstr "Kieli:" #: cp/class.c:7846 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot resolve overloaded function %qD based on conversion to type %qT" -msgstr "" +msgstr "Varoita ylikuormitetuista virtuaalifunktioiden nimistä" #: cp/class.c:7991 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "no matches converting function %qD to type %q#T" -msgstr "" +msgstr "ei voi muuntaa tyyppiä %qT tyypiksi %qT" #: cp/class.c:8018 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "converting overloaded function %qD to type %q#T is ambiguous" -msgstr "" +msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT on moniselitteinen" #: cp/class.c:8045 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -42441,7 +41781,6 @@ msgstr "%qE:ta ei voi muuntaa tyypistä %qT tyyppiin %qT" #: cp/class.c:8412 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "declaration of %qD as member of %qT" msgid "declaration of %q#D changes meaning of %qD" msgstr "%qD:n esittely %qT:n jäsenenä" @@ -42496,14 +41835,14 @@ msgid "% constructor does not have empty body" msgstr "" #: cp/constexpr.c:630 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "body of % constructor cannot be a function-try-block" -msgstr "" +msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle" #: cp/constexpr.c:783 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "% constructor for union %qT must initialize exactly one non-static data member" -msgstr "" +msgstr "ISO C++ kieltää epäkokonaislukutyyppiä %2$qT olevan vakiojäsenen %1$qD alustamisen" #: cp/constexpr.c:836 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -42532,7 +41871,6 @@ msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa" #: cp/constexpr.c:1475 cp/constexpr.c:5673 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "internal function" msgid "call to internal function %qE" msgstr "lopetusalkio puuttuu funktiokutsusta" @@ -42573,30 +41911,28 @@ msgstr "" #: cp/constexpr.c:1975 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "right shift count is negative" msgid "right operand of shift expression %q+E is negative" msgstr "oikealle siirron lukumäärä on negatiivinen" #: cp/constexpr.c:1982 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "right operand of shift expression %q+E is >= than the precision of the left operand" -msgstr "" +msgstr "oikealle siirron lukumäärä on negatiivinen" #: cp/constexpr.c:2005 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "left-hand operand of comma expression has no effect" msgid "left operand of shift expression %q+E is negative" msgstr "pilkkulausekkeen vasemmalla operandilla ei ole vaikutusta" #: cp/constexpr.c:2024 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "shift expression %q+E overflows" -msgstr "" +msgstr "pilkkulausekkeen vasemmalla operandilla ei ole vaikutusta" #: cp/constexpr.c:2182 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "arithmetic involving a null pointer in %qE" -msgstr "" +msgstr "%-tyyppistä osoitinta käytetty laskutoimituksessa" #: cp/constexpr.c:2419 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -42604,9 +41940,9 @@ msgid "array subscript value %qE is outside the bounds of array %qD of type %qT" msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio" #: cp/constexpr.c:2422 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "non-zero array subscript %qE is used with array %qD of type %qT with unknown bounds" -msgstr "" +msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio" #: cp/constexpr.c:2427 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -42614,13 +41950,12 @@ msgid "array subscript value %qE is outside the bounds of array type %qT" msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio" #: cp/constexpr.c:2430 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "non-zero array subscript %qE is used with array of type %qT with unknown bounds" -msgstr "" +msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio" #: cp/constexpr.c:2595 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "uninitialized const member %qD" msgid "accessing uninitialized array element" msgstr "taulukon tyypillä on vaillinainen alkiotyyppi" @@ -42647,7 +41982,6 @@ msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke" #: cp/constexpr.c:2694 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "uninitialized const member %qD" msgid "accessing uninitialized member %qD" msgstr "jäsen %qD on alustamaton viittaus" @@ -42718,7 +42052,6 @@ msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa" #: cp/constexpr.c:4752 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "initializer element is not a constant expression" msgid "a reinterpret_cast is not a constant expression" msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa" @@ -42729,7 +42062,6 @@ msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa" #: cp/constexpr.c:4816 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "initializer element is not a constant expression" msgid "%(%E)%> is not a constant expression" msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa" @@ -42741,7 +42073,6 @@ msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio" #: cp/constexpr.c:4998 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "initializer element is not a constant expression" msgid "statement is not a constant expression" msgstr "liukulukuvakio esikääntäjän lausekkeessa" @@ -42756,9 +42087,9 @@ msgid "%qE is not a constant expression because it refers to mutable subobjects msgstr "" #: cp/constexpr.c:5136 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE is not a constant expression because it refers to an incompletely initialized variable" -msgstr "" +msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke" #: cp/constexpr.c:5150 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -42776,20 +42107,19 @@ msgid "lambda capture of %qE is not a constant expression" msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio" #: cp/constexpr.c:5778 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "because it is used as a glvalue" -msgstr "" +msgstr "virheellinen %%s-arvo" #: cp/constexpr.c:5817 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "reinterpret_cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers" msgid "reinterpret_cast from integer to pointer" msgstr "tyyppimuunnos osoittimesta erikokoiseen kokonaislukuun" #: cp/constexpr.c:5850 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "address-of an object %qE with thread local or automatic storage is not a constant expression" -msgstr "" +msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa" #: cp/constexpr.c:5883 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -42807,9 +42137,9 @@ msgid "virtual functions cannot be constexpr before C++2a" msgstr "tyypillä %qE on virtuaalisia jäsenfunktioita" #: cp/constexpr.c:6066 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "typeid-expression is not a constant expression because %qE is of polymorphic type" -msgstr "" +msgstr "liukulukuvakio esikääntäjän lausekkeessa" #: cp/constexpr.c:6129 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -42883,13 +42213,11 @@ msgstr "ei voi muuntaa tyyppiä %qT tyypiksi %qT" #: cp/cvt.c:101 #, fuzzy -#| msgid "conversion of %qE from %qT to %qT is ambiguous" msgid "conversion of %qE from %qH to %qI is ambiguous" msgstr "%qE:n muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT ei ole yksiselitteinen" #: cp/cvt.c:173 cp/cvt.c:200 cp/cvt.c:254 #, fuzzy -#| msgid "cannot convert %qE from type %qT to type %qT" msgid "cannot convert %qE from type %qH to type %qI" msgstr "%qE:ta ei voi muuntaa tyypistä %qT tyyppiin %qT" @@ -42916,7 +42244,6 @@ msgstr "virheellinen %qT-tyyppisen ei-const-viittauksen alustus %qT-tyyppisestä # Tämä esiintynee esim. const char* → char* -muunnoksessa. #: cp/cvt.c:475 #, fuzzy -#| msgid "conversion from %qT to %qT discards qualifiers" msgid "conversion from %qH to %qI discards qualifiers" msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT ei säilytä tyyppimääreitä" @@ -42927,7 +42254,6 @@ msgstr "" #: cp/cvt.c:525 #, fuzzy -#| msgid "cannot convert type %qT to type %qT" msgid "cannot convert type %qH to type %qI" msgstr "ei voi muuntaa tyyppiä %qT tyypiksi %qT" @@ -42939,7 +42265,7 @@ msgstr "edellinen %q+#T:n määrittely" #: cp/cvt.c:814 #, gcc-internal-format msgid "the result of the conversion is unspecified because %qE is outside the range of type %qT" -msgstr "" +msgstr "muunnoksen tulos on määrittelemätön, sillä %qE on %qT-tyypin sallitun välin ulkopuolella" #: cp/cvt.c:825 cp/cvt.c:871 #, gcc-internal-format @@ -42947,9 +42273,9 @@ msgid "%q#T used where a %qT was expected" msgstr "" #: cp/cvt.c:834 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "could not convert %qE from % to %" -msgstr "" +msgstr "%qE:ta ei voi muuntaa tyypistä %qT tyyppiin %qT" #: cp/cvt.c:887 #, gcc-internal-format @@ -42958,25 +42284,21 @@ msgstr "" #: cp/cvt.c:946 #, fuzzy -#| msgid "conversion to non-scalar type requested" msgid "conversion from %qH to non-scalar type %qI requested" msgstr "pyydetty muuntoa ei-skalaarityypiksi" #: cp/cvt.c:1036 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "ignoring return value of %qD, declared with attribute warn_unused_result" msgid "ignoring return value of %qD, declared with attribute nodiscard" msgstr "%qD:n paluuarvoa ei huomioida, esitelty attribuutilla warn_unused_result" #: cp/cvt.c:1045 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "ignoring return value of %qD, declared with attribute warn_unused_result" msgid "ignoring returned value of type %qT, declared with attribute nodiscard" msgstr "%qD:n paluuarvoa ei huomioida, esitelty attribuutilla warn_unused_result" #: cp/cvt.c:1050 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qD declared here" msgid "in call to %qD, declared here" msgstr "%qD esiteltiin täällä" @@ -42991,24 +42313,24 @@ msgid "conversion to void will not access object of incomplete type %qT" msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT" #: cp/cvt.c:1209 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in second operand of conditional expression" -msgstr "" +msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa" #: cp/cvt.c:1214 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in third operand of conditional expression" -msgstr "" +msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa" #: cp/cvt.c:1219 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in right operand of comma operator" -msgstr "" +msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa" #: cp/cvt.c:1224 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in left operand of comma operator" -msgstr "" +msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa" #: cp/cvt.c:1229 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -43016,9 +42338,9 @@ msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in statement" msgstr "epäkelpo %qs:n soveltaminen vaillinaiseen tyyppiin %qT " #: cp/cvt.c:1233 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in for increment expression" -msgstr "" +msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa" #: cp/cvt.c:1249 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -43026,34 +42348,34 @@ msgid "conversion to void will not access object of type %qT" msgstr "epäkelpo %-avainsanan käyttö" #: cp/cvt.c:1253 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in second operand of conditional expression" -msgstr "" +msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa" #: cp/cvt.c:1258 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in third operand of conditional expression" -msgstr "" +msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa" #: cp/cvt.c:1263 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in right operand of comma operator" -msgstr "" +msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa" #: cp/cvt.c:1268 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in left operand of comma operator" -msgstr "" +msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa" #: cp/cvt.c:1273 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in statement" -msgstr "" +msgstr "epäkelpo %qs:n soveltaminen vaillinaiseen tyyppiin %qT " #: cp/cvt.c:1277 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in for increment expression" -msgstr "" +msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa" #: cp/cvt.c:1291 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -43061,9 +42383,9 @@ msgid "conversion to void will not access object of non-trivially-copyable type msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa" #: cp/cvt.c:1296 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in second operand of conditional expression" -msgstr "" +msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa" #: cp/cvt.c:1301 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -43091,39 +42413,39 @@ msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa" #: cp/cvt.c:1361 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "conversion to void will not access object %qE of incomplete type %qT" -msgstr "" +msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT" #: cp/cvt.c:1365 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in second operand of conditional expression" -msgstr "" +msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa" #: cp/cvt.c:1370 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in third operand of conditional expression" -msgstr "" +msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa" #: cp/cvt.c:1375 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in right operand of comma operator" -msgstr "" +msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa" #: cp/cvt.c:1380 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in left operand of comma operator" -msgstr "" +msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa" #: cp/cvt.c:1385 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in statement" -msgstr "" +msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa" #: cp/cvt.c:1389 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in for increment expression" -msgstr "" +msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa" #: cp/cvt.c:1441 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -43131,24 +42453,24 @@ msgid "conversion to void cannot resolve address of overloaded function" msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio" #: cp/cvt.c:1445 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "second operand of conditional expression cannot resolve address of overloaded function" -msgstr "" +msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio" #: cp/cvt.c:1449 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "third operand of conditional expression cannot resolve address of overloaded function" -msgstr "" +msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio" #: cp/cvt.c:1453 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "right operand of comma operator cannot resolve address of overloaded function" -msgstr "" +msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio" #: cp/cvt.c:1457 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "left operand of comma operator cannot resolve address of overloaded function" -msgstr "" +msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio" #: cp/cvt.c:1461 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -43161,24 +42483,24 @@ msgid "for increment expression cannot resolve address of overloaded function" msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio" #: cp/cvt.c:1481 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "second operand of conditional expression is a reference, not call, to function %qE" -msgstr "" +msgstr "ei-liukulukuargumentti funktiolle %qs" #: cp/cvt.c:1486 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "third operand of conditional expression is a reference, not call, to function %qE" -msgstr "" +msgstr "ei-liukulukuargumentti funktiolle %qs" #: cp/cvt.c:1491 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "right operand of comma operator is a reference, not call, to function %qE" -msgstr "" +msgstr "ei-liukulukuargumentti kutsussa funktiolle %qE" #: cp/cvt.c:1496 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "left operand of comma operator is a reference, not call, to function %qE" -msgstr "" +msgstr "ei-liukulukuargumentti kutsussa funktiolle %qE" #: cp/cvt.c:1501 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -43247,20 +42569,18 @@ msgstr "tallennusluokka annettu malliparametrille %qs" #: cp/decl.c:669 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "invalid function declaration" msgid "unused structured binding declaration" msgstr "virheellinen funktioesittely" #: cp/decl.c:672 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "unused variable %q+D" msgid "unused variable %qD" msgstr "käyttämätön muuttuja %q+D" #: cp/decl.c:681 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "structured binding declaration set but not used" -msgstr "" +msgstr "attribuutti jätetty huomioimatta %q+#T:n esittelyssä" #: cp/decl.c:829 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -43284,7 +42604,6 @@ msgstr "%qs esitelty funktiotaulukkona" #: cp/decl.c:1187 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "from previous declaration %q+F" msgid "from previous declaration %qF" msgstr "edellisestä esittelystä %q+F" @@ -43300,7 +42619,6 @@ msgstr "edellinen esittely %q+D" #: cp/decl.c:1254 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "uninitialized const %qD" msgid "cannot specialize concept %q#D" msgstr "alustamaton const %qD" @@ -43311,7 +42629,6 @@ msgstr "strftime-muotoilut eivät voi muotoilla argumentteja" #: cp/decl.c:1307 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "friend declaration %qD in local class without prior declaration" msgid "friend declaration of %q#D specifies default arguments and isn't the only declaration" msgstr "friend-esittely %qD paikallisessa luokassa ilman edeltävää esittelyä" @@ -43322,7 +42639,6 @@ msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä" #: cp/decl.c:1388 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "built-in function %q+D declared as non-function" msgid "built-in function %qD declared as non-function" msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona" @@ -43358,13 +42674,11 @@ msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä" #: cp/decl.c:1512 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "ambiguates old declaration %q+#D" msgid "definition of %q#D ambiguates built-in declaration %q#D" msgstr "ei-yksiselitteistää vanhan esittelyn %q+#D" #: cp/decl.c:1518 cp/decl.c:1532 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "ambiguates old declaration %q+#D" msgid "new declaration %q#D ambiguates built-in declaration %q#D" msgstr "ei-yksiselitteistää vanhan esittelyn %q+#D" @@ -43379,9 +42693,9 @@ msgid "literal operator %q#D conflicts with raw literal operator" msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa" #: cp/decl.c:1620 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "raw literal operator %q#D conflicts with literal operator template" -msgstr "" +msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa" #: cp/decl.c:1633 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -43390,13 +42704,11 @@ msgstr "%q+D esitelty uudelleen erityyppisenä symbolina" #: cp/decl.c:1654 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "declaration of template %q#D" msgid "conflicting declaration of template %q#D" msgstr "malliesittelylle %q+D" #: cp/decl.c:1673 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "ambiguates old declaration %q+#D" msgid "ambiguating new declaration %q#D" msgstr "%q+D:lle ei ole edellistä esittelyä" @@ -43407,19 +42719,16 @@ msgstr "%q+#D:n esittely" #: cp/decl.c:1687 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "conflicting declaration %q#D" msgid "conflicting declaration of C function %q#D" msgstr "ristiriitainen esittely %q#D" #: cp/decl.c:1704 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "ambiguates old declaration %q+#D" msgid "ambiguating new declaration of %q#D" msgstr "%q+D:lle ei ole edellistä esittelyä" #: cp/decl.c:1714 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "conflicting declaration %q#D" msgid "conflicting declaration %q#D" msgstr "ristiriitainen esittely %q#D" @@ -43430,19 +42739,16 @@ msgstr "edellinen esittely %q+D" #: cp/decl.c:1775 cp/decl2.c:895 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%q+#D previously defined here" msgid "%q#D previously defined here" msgstr "%q+#D määritelty aiemmin täällä" #: cp/decl.c:1776 cp/name-lookup.c:2710 cp/name-lookup.c:2733 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%q+#D previously declared here" msgid "%q#D previously declared here" msgstr "%q+#D aiemmin esitelty täällä" #: cp/decl.c:1787 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "prototype for %q+#D" msgid "prototype specified for %q#D" msgstr "kohdistusta ei voi määritellä %q+D:lle" @@ -43453,7 +42759,6 @@ msgstr "edellinen määrittely oli täällä" #: cp/decl.c:1829 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "conflicts with new declaration with %qL linkage" msgid "conflicting declaration of %q#D with %qL linkage" msgstr "%q#D:n esittely C-kielen linkityksellä" @@ -43474,24 +42779,21 @@ msgstr "%q+D:n edellinen esittely oli täällä" #: cp/decl.c:1928 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "previous definition of %q+D was here" msgid "previous definition of %qD here" msgstr "%q+D:n edellinen määrittely oli täällä" #: cp/decl.c:1929 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "previous declaration of %q+D was here" msgid "previous declaration of %qD here" msgstr "%q+D:n edellinen esittely oli täällä" #: cp/decl.c:1968 #, gcc-internal-format msgid "redundant redeclaration of %qD in same scope" -msgstr "" +msgstr "%qD uudelleenesitellään tarpeettomasti samalla näkyvyysalueella" #: cp/decl.c:1980 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "deleted definition of %qD" msgid "deleted definition of %qD" msgstr "%qD:n poistettu määrittely" @@ -43504,9 +42806,9 @@ msgstr "%qD:n poistettu määrittely" #. instantiation to take place, in every translation unit in #. which such a use occurs. #: cp/decl.c:2419 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "explicit specialization of %qD after first use" -msgstr "" +msgstr "(mahdollisesti %qT:n määrittelyn perästä puuttuu puolipiste)" #: cp/decl.c:2558 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -43570,13 +42872,12 @@ msgid "redundant redeclaration of % static data member %qD" msgstr "luetellun tyypin jäsenen %q+D uudelleenesittely" #: cp/decl.c:3046 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "local label %qE conflicts with existing label" -msgstr "" +msgstr "%q+D:n data-alue on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa" #: cp/decl.c:3047 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "previous declaration" msgid "previous label" msgstr "edellinen esittely" @@ -43586,9 +42887,9 @@ msgid " from here" msgstr " täältä" #: cp/decl.c:3164 cp/decl.c:3392 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid " exits OpenMP structured block" -msgstr "" +msgstr " siirtyy catch-lohkoon" #: cp/decl.c:3192 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -43612,7 +42913,6 @@ msgstr " siirtyy catch-lohkoon" #: cp/decl.c:3352 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid " skips initialization of %q+#D" msgid " skips initialization of %q#D" msgstr " ohittaa %q+#D:n alustuksen" @@ -43627,14 +42927,14 @@ msgid " enters try block" msgstr " siirtyy try-lohkoon" #: cp/decl.c:3367 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid " enters synchronized or atomic statement" -msgstr "" +msgstr "lauseella ei ole vaikutusta" #: cp/decl.c:3369 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid " enters % if statement" -msgstr "" +msgstr "%s-lausetta odotettiin kohdassa %L" #: cp/decl.c:3375 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -43642,9 +42942,9 @@ msgid " enters OpenMP structured block" msgstr " siirtyy catch-lohkoon" #: cp/decl.c:3407 cp/parser.c:12804 cp/parser.c:12825 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid exit from OpenMP structured block" -msgstr "" +msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti" #: cp/decl.c:3806 #, gcc-internal-format @@ -43748,13 +43048,11 @@ msgstr "ISO C++ kieltää nimettömät structit" #: cp/decl.c:4855 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "qualifiers can only be specified for objects and functions" msgid "% can only be specified for functions" msgstr "määreet voidaan määrittää vain olioille ja funktioille" #: cp/decl.c:4858 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "qualifiers can only be specified for objects and functions" msgid "% can only be specified for functions" msgstr "määreet voidaan määrittää vain olioille ja funktioille" @@ -43775,25 +43073,21 @@ msgstr "tallennusluokan voi antaa vain olioille ja funktioille" #: cp/decl.c:4873 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "qualifiers can only be specified for objects and functions" msgid "% can only be specified for objects and functions" msgstr "määreet voidaan määrittää vain olioille ja funktioille" #: cp/decl.c:4877 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "qualifiers can only be specified for objects and functions" msgid "% can only be specified for objects and functions" msgstr "määreet voidaan määrittää vain olioille ja funktioille" #: cp/decl.c:4881 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "qualifiers can only be specified for objects and functions" msgid "%<__restrict%> can only be specified for objects and functions" msgstr "tallennusluokan voi antaa vain olioille ja funktioille" #: cp/decl.c:4885 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "a storage class can only be specified for objects and functions" msgid "%<__thread%> can only be specified for objects and functions" msgstr "määreet voidaan määrittää vain olioille ja funktioille" @@ -43818,15 +43112,15 @@ msgid "no attribute can be applied to an explicit instantiation" msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille" #: cp/decl.c:4989 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ignoring attributes applied to class type %qT outside of definition" -msgstr "" +msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin" #. A template type parameter or other dependent type. #: cp/decl.c:4993 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ignoring attributes applied to dependent type %qT without an associated declaration" -msgstr "" +msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin" #: cp/decl.c:5063 cp/decl2.c:824 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -43850,13 +43144,11 @@ msgstr "staattinen jäsenfunktio %q#D esitelty tyyppimääreillä" #: cp/decl.c:5133 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "for template declaration %q+D" msgid "non-member-template declaration of %qD" msgstr "%qD:n esittely ei-jäsenenä" #: cp/decl.c:5134 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "for template declaration %q+D" msgid "does not match member template declaration here" msgstr "malliesittelylle %q+D" @@ -43866,14 +43158,14 @@ msgid "ISO C++ does not permit %<%T::%D%> to be defined as %<%T::%D%>" msgstr "" #: cp/decl.c:5158 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "duplicate initialization of %qD" -msgstr "" +msgstr "jäsenen %q+D kaksoiskappale" #: cp/decl.c:5208 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of %q#D outside of class is not definition" -msgstr "" +msgstr "%qD:n esittely ei-funktiona" #: cp/decl.c:5242 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -43896,9 +43188,9 @@ msgid "elements of array %q#D have incomplete type" msgstr "taulukon %q#D alkiot ovat vaillinaista tyyppiä" #: cp/decl.c:5327 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "aggregate %q#D has incomplete type and cannot be defined" -msgstr "" +msgstr "parametrin %qD tyyppi on vaillinainen" #: cp/decl.c:5363 #, gcc-internal-format @@ -43906,9 +43198,9 @@ msgid "%qD declared as reference but not initialized" msgstr "%qD esitelty viitteenä, mutta ei ole alustettu" #: cp/decl.c:5420 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "name used in a GNU-style designated initializer for an array" -msgstr "" +msgstr "ISO C ei salli ylimääräisiä %<;%>-merkkejä funktion ulkopuolella" #: cp/decl.c:5426 #, gcc-internal-format @@ -43916,13 +43208,12 @@ msgid "name %qD used in a GNU-style designated initializer for an array" msgstr "" #: cp/decl.c:5445 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "non-trivial designated initializers not supported" -msgstr "" +msgstr "dwarfin versio %d ei ole tuettu" #: cp/decl.c:5448 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "size of array %qD is not an integral constant-expression" msgid "C99 designator %qE is not an integral constant-expression" msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke" @@ -43963,7 +43254,6 @@ msgstr "" #: cp/decl.c:5647 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid " you can work around this by removing the initializer" msgid "you can work around this by removing the initializer" msgstr " voit kiertää tämän poistamalla alustimen" @@ -43993,9 +43283,9 @@ msgid "constructor is not user-provided because it is explicitly defaulted in th msgstr "" #: cp/decl.c:5712 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "and the implicitly-defined constructor does not initialize %q#D" -msgstr "" +msgstr "hajotin ei voi olla staattinen jäsenfunktio" #: cp/decl.c:5856 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -44003,14 +43293,14 @@ msgid "invalid type %qT as initializer for a vector of type %qT" msgstr "perustyypin %qT kaksoiskappale virheellinen" #: cp/decl.c:5897 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "initializer for %qT must be brace-enclosed" -msgstr "" +msgstr "virheellinen alustin taulukon jäsenelle %q#D" #: cp/decl.c:5932 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<[%E] =%> used in a GNU-style designated initializer for class %qT" -msgstr "" +msgstr "ISO C ei salli ylimääräisiä %<;%>-merkkejä funktion ulkopuolella" #: cp/decl.c:5940 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -44023,9 +43313,9 @@ msgid "invalid initializer for %q#D" msgstr "virheellinen alustin taulukon jäsenelle %q#D" #: cp/decl.c:5990 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "C99 designator %qE outside aggregate initializer" -msgstr "" +msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke" #: cp/decl.c:6029 cp/decl.c:6263 cp/typeck2.c:1379 cp/typeck2.c:1676 #: cp/typeck2.c:1724 cp/typeck2.c:1771 @@ -44089,9 +43379,9 @@ msgid "non-constant in-class initialization invalid for non-inline static member msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa" #: cp/decl.c:6572 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "(an out of class initialization is required)" -msgstr "" +msgstr " ohittaa %q+#D:n alustuksen" #: cp/decl.c:6751 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -44110,19 +43400,16 @@ msgstr "ISO C ei salli ylimääräisiä %<;%>-merkkejä funktion ulkopuolella" #: cp/decl.c:6920 cp/decl.c:12848 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "storage class specified for %qs" msgid "% storage class specifier used" msgstr "tallennusluokka annettu %qs:lle" #: cp/decl.c:6967 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "invalid use of member %q+D in static member function" msgid "initializer for % has function type (did you forget the %<()%> ?)" msgstr "jäsentä %q+D käytetty virheellisesti staattisessa jäsenfunktiossa" #: cp/decl.c:7063 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "variable-sized object may not be initialized" msgid "variable concept has no initializer" msgstr "muuttujalla %qD on alustin, mutta vaillinainen tyyppi" @@ -44163,30 +43450,27 @@ msgstr "" #: cp/decl.c:7654 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "cannot decrement a pointer to incomplete type %qT" msgid "structured binding refers to incomplete type %qT" msgstr "ei voida vähentää osoitinta vaillinaiseen tyyppiin %qT" #: cp/decl.c:7670 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "ISO C90 forbids variable length array %qE" msgid "cannot decompose variable length array %qT" msgstr "ISO C90 kieltää muuttuvakokoisen taulukon %qE" #: cp/decl.c:7679 cp/decl.c:7764 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "%qs specified for structure field" msgid "%u name provided for structured binding" msgid_plural "%u names provided for structured binding" msgstr[0] "%qs määritelty tietueen kentälle" msgstr[1] "%qs määritelty tietueen kentälle" #: cp/decl.c:7683 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "only %u name provided for structured binding" msgid_plural "only %u names provided for structured binding" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%qs määritelty tietueen kentälle" +msgstr[1] "%qs määritelty tietueen kentälle" #: cp/decl.c:7686 #, gcc-internal-format @@ -44202,7 +43486,6 @@ msgstr "luokalla %q#T on datajäseninä osoittimia" #: cp/decl.c:7757 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "size of array is not an integral constant-expression" msgid "%::value%> is not an integral constant expression" msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke" @@ -44213,7 +43496,6 @@ msgstr "" #: cp/decl.c:7787 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "invalid type for iteration variable %qE" msgid "in initialization of structured binding variable %qD" msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE" @@ -44224,7 +43506,6 @@ msgstr "tyyppimuunnos lisää funktiotyyppiin uusia määreitä" #: cp/decl.c:7818 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "cannot decrement a pointer to incomplete type %qT" msgid "cannot decompose non-array non-class type %qT" msgstr "ei voida vähentää osoitinta vaillinaiseen tyyppiin %qT" @@ -44239,9 +43520,9 @@ msgid "structured binding refers to incomplete class type %qT" msgstr "paluutyyppi on vaillinainen tyyppi" #: cp/decl.c:7836 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot decompose class type %qT without non-static data members" -msgstr "" +msgstr "%qE-attribuutti pätee vain muuttujiin" #: cp/decl.c:8276 #, gcc-internal-format @@ -44249,9 +43530,9 @@ msgid "non-local variable %qD declared %<__thread%> needs dynamic initialization msgstr "" #: cp/decl.c:8279 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "non-local variable %qD declared %<__thread%> has a non-trivial destructor" -msgstr "" +msgstr "Java-luokalla %qT ei voi olla implisiittistä epätriviaalia hajotinta" #: cp/decl.c:8284 #, gcc-internal-format @@ -44279,9 +43560,9 @@ msgid "destructor for alien class %qT cannot be a member" msgstr "Java-luokalla %qT ei voi olla hajotinta" #: cp/decl.c:8538 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "constructor for alien class %qT cannot be a member" -msgstr "" +msgstr "Java-luokalla %qT ei voi olla hajotinta" #: cp/decl.c:8564 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -44289,9 +43570,9 @@ msgid "%qD declared as a % variable" msgstr "funktio %qD esitelty virtuaaliseksi unionissa" #: cp/decl.c:8566 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "% and % function specifiers on %qD invalid in variable declaration" -msgstr "" +msgstr "tallennusluokkatarkentimet virheellisiä parameteresittelyissä" #: cp/decl.c:8572 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -44304,9 +43585,9 @@ msgid "%qD declared as an % parameter" msgstr "parametri %q+D esitelty %:ksi" #: cp/decl.c:8577 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "% and % function specifiers on %qD invalid in parameter declaration" -msgstr "" +msgstr "tallennusluokkatarkentimet virheellisiä parameteresittelyissä" #: cp/decl.c:8583 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -44319,9 +43600,9 @@ msgid "%qD declared as an % type" msgstr "parametri %qD esitelty void-tyyppisenä" #: cp/decl.c:8588 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "% and % function specifiers on %qD invalid in type declaration" -msgstr "" +msgstr "tallennusluokkatarkentimet virheellisiä parameteresittelyissä" #: cp/decl.c:8594 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -44334,9 +43615,9 @@ msgid "%qD declared as an % field" msgstr "parametri %q+D esitelty %:ksi" #: cp/decl.c:8599 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "% and % function specifiers on %qD invalid in field declaration" -msgstr "" +msgstr "tallennusluokkatarkentimet virheellisiä parameteresittelyissä" #: cp/decl.c:8606 #, gcc-internal-format @@ -44349,9 +43630,9 @@ msgid "%q+D declared with an exception specification" msgstr "nimike %qD esitelty muttei määritelty" #: cp/decl.c:8645 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "definition of %qD is not in namespace enclosing %qT" -msgstr "" +msgstr "%qD ei ole luokka eikä nimiavaruus" #: cp/decl.c:8685 #, gcc-internal-format @@ -44360,46 +43641,43 @@ msgstr "staattinen jäsenfunktio %q#D esitelty tyyppimääreillä" #: cp/decl.c:8696 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qD declared as a non-parameter" msgid "concept %q#D declared with function parameters" msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona" #: cp/decl.c:8703 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "parameter %qD declared with void type" msgid "concept %q#D declared with a deduced return type" msgstr "parametri %qD esitelty void-tyyppisenä" #: cp/decl.c:8706 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "concept %q#D with non-% return type %qT" -msgstr "" +msgstr "parametri %qD esitelty void-tyyppisenä" #: cp/decl.c:8782 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "old-style function definition" msgid "concept %qD has no definition" msgstr "%qD:n poistettu määrittely" #: cp/decl.c:8844 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "defining explicit specialization %qD in friend declaration" -msgstr "" +msgstr "% tyhjässä esittelyssä" #: cp/decl.c:8855 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid use of template-id %qD in declaration of primary template" -msgstr "" +msgstr "%qD ei ole malli" #: cp/decl.c:8876 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "default arguments are not allowed in declaration of friend template specialization %qD" -msgstr "" +msgstr "oletusargumentti määritelty lambda-parametrille" #: cp/decl.c:8885 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "% is not allowed in declaration of friend template specialization %qD" -msgstr "" +msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin" #: cp/decl.c:8902 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -44427,35 +43705,32 @@ msgid "cannot declare %<::main%> to be static" msgstr "funktiota % ei voi määrittää avoimeksi" #: cp/decl.c:9014 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "static member function %qD cannot have cv-qualifier" -msgstr "" +msgstr "staattinen jäsenfunktio %q#D esitelty tyyppimääreillä" #: cp/decl.c:9015 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "non-member function %qD cannot have cv-qualifier" -msgstr "" +msgstr "staattinen jäsenfunktio %q#D esitelty tyyppimääreillä" #: cp/decl.c:9023 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "static member function %q#D declared with type qualifiers" msgid "static member function %qD cannot have ref-qualifier" msgstr "staattinen jäsenfunktio %q#D esitelty tyyppimääreillä" #: cp/decl.c:9024 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "static member function %q#D declared with type qualifiers" msgid "non-member function %qD cannot have ref-qualifier" msgstr "staattinen jäsenfunktio %q#D esitelty tyyppimääreillä" #: cp/decl.c:9034 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "deduction guide %qD must be declared at namespace scope" -msgstr "" +msgstr "%qD:n esittely ei-funktiona" #: cp/decl.c:9040 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "declaration of %qD as non-function" msgid "deduction guide %qD must not have a function body" msgstr "%qD:n esittely ei-funktiona" @@ -44521,7 +43796,6 @@ msgstr "%Jparametri %qD esitelty %:ksi" #: cp/decl.c:9434 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "automatic variable %qE cannot be %" msgid "a non-template variable cannot be %" msgstr "automaattimuuttuja %qE ei voi olla %" @@ -44547,14 +43821,14 @@ msgid "in-class initialization of static data member %q#D of non-literal type" msgstr "ISO C++ kieltää epäkokonaislukutyyppiä %2$qT olevan vakiojäsenen %1$qD alustamisen" #: cp/decl.c:9580 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid in-class initialization of static data member of non-integral type %qT" -msgstr "" +msgstr "ISO C++ kieltää epäkokonaislukutyyppiä %2$qT olevan vakiojäsenen %1$qD alustamisen" #: cp/decl.c:9585 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids in-class initialization of non-const static member %qD" -msgstr "" +msgstr "ISO C++ kieltää jäsenen %qD alustuksen" #: cp/decl.c:9590 #, gcc-internal-format @@ -44628,7 +43902,6 @@ msgstr "taulukon koon ylivuoto" #: cp/decl.c:9915 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%q+D declared as a friend" msgid "%qD declared as array of %qT" msgstr "%qD esiteltiin täällä" @@ -44688,9 +43961,9 @@ msgid "multidimensional array must have bounds for all dimensions except the fir msgstr "moniulotteisell taulukolla on oltava rajat kaikkiin suuntiin paitsi ensimmäiseen" #: cp/decl.c:10039 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "return type specification for constructor invalid" -msgstr "" +msgstr "virheellinen hajottimen %qD käyttö tyyppinä" #: cp/decl.c:10042 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -44713,9 +43986,9 @@ msgid "return type specified for %" msgstr "paluutyyppi %q#T on vaillinainen" #: cp/decl.c:10070 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "qualifiers are not allowed on declaration of %" -msgstr "" +msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely" #: cp/decl.c:10078 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -44829,7 +44102,6 @@ msgstr "useita tallennusluokkia esittelymääritteissä" #: cp/decl.c:10643 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "ISO C does not support plain % meaning %" msgid "ISO C++ does not support plain % meaning %" msgstr "ISO C ei tue pelkkää %-tyyppiä merkityksellä %" @@ -44850,13 +44122,11 @@ msgstr "ISO C++ 1998 ei tue % -tyyppiä" #: cp/decl.c:10774 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "% and % specified together for %qs" msgid "% and % specified together" msgstr "sekä % että % määritelty %qs:lle" #: cp/decl.c:10780 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "% and % specified together for %qs" msgid "% and % specified together" msgstr "sekä % että % määritelty %qs:lle" @@ -44867,13 +44137,11 @@ msgstr "%qE:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa" #: cp/decl.c:10799 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%<__thread%> used with %" msgid "%qs specified with %" msgstr "%qE ei ole typedef eikä sisäinen tyyppi" #: cp/decl.c:10801 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%<__thread%> used with %" msgid "%qs specified with %" msgstr "%qE ei ole typedef eikä sisäinen tyyppi" @@ -44889,13 +44157,11 @@ msgstr "" #: cp/decl.c:10926 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "member %qD cannot be declared both virtual and static" msgid "member %qD cannot be declared both % and %" msgstr "jäsentä %qD ei voida esitellä sekä virtuaaliseksi että staattiseksi" #: cp/decl.c:10935 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "member %qD cannot be declared both virtual and static" msgid "member %qD can be declared both % and % only in -std=c++2a or -std=gnu++2a" msgstr "jäsentä %qD ei voida esitellä sekä virtuaaliseksi että staattiseksi" @@ -44916,7 +44182,6 @@ msgstr "tallennusluokka annettu parametrille %qs" #: cp/decl.c:10972 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "a parameter cannot be declared %" msgid "a parameter cannot be declared %" msgstr "parametriksi ei voida esitellä %:ksi" @@ -44932,7 +44197,6 @@ msgstr "% luokan esittelyn ulkopuolella" #: cp/decl.c:10998 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "% definition is not allowed here" msgid "structured binding declaration cannot be %" msgstr "%-määrittely ei ole sallittu täällä" @@ -44943,7 +44207,6 @@ msgstr "malliesittelylle %q+D" #: cp/decl.c:11003 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "a destructor cannot be %" msgid "structured binding declaration cannot be %" msgstr "hajotin ei voi olla %" @@ -44954,7 +44217,6 @@ msgstr "attribuutti jätetty huomioimatta %q+#T:n esittelyssä" #: cp/decl.c:11012 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "a destructor cannot be %" msgid "structured binding declaration cannot be %" msgstr "hajotin ei voi olla %" @@ -44964,9 +44226,9 @@ msgid "structured binding declaration cannot be %" msgstr "ISO C kieltää %-taulukon indeksoinnin" #: cp/decl.c:11022 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "structured binding declaration cannot be %" -msgstr "" +msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona" #: cp/decl.c:11026 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -44979,9 +44241,9 @@ msgid "structured binding declaration cannot be %" msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona" #: cp/decl.c:11034 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "structured binding declaration cannot be C++98 %" -msgstr "" +msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona" #: cp/decl.c:11045 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -45009,9 +44271,9 @@ msgid "nested function %qs declared %" msgstr "sisäkkäinen funktio %qs esitelty %:ksi" #: cp/decl.c:11123 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "top-level declaration of %qs specifies %" -msgstr "" +msgstr "% tiedostoalueen tyhjässä esittelyssä" #: cp/decl.c:11131 #, gcc-internal-format @@ -45025,7 +44287,6 @@ msgstr "tallennusluokkatarkentimet virheellisiä parameteresittelyissä" #: cp/decl.c:11227 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "multiple storage classes in declaration of %qs" msgid "unnecessary parentheses in declaration of %qs" msgstr "useita tallennusluokkia %qs:n esittelyssä" @@ -45035,9 +44296,9 @@ msgid "requires-clause on return type" msgstr "paluutyyppi on vaillinainen tyyppi" #: cp/decl.c:11299 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qs function uses % type specifier without trailing return type" -msgstr "" +msgstr "%qs-nimikkeen kaksoisesittely" #: cp/decl.c:11303 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -45066,7 +44327,6 @@ msgstr "virheellinen %:n käyttö muunnosoperaattorissa" #: cp/decl.c:11340 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "type qualifiers ignored on function return type" msgid "deduced class type %qD in function return type" msgstr "tyyppimääreet jätetään huomiotta funktion paluutyypissä" @@ -45081,9 +44341,9 @@ msgid "trailing return type %qT of deduction guide is not a specialization of %q msgstr "" #: cp/decl.c:11374 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "trailing return type only available with -std=c++11 or -std=gnu++11" -msgstr "" +msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin" #: cp/decl.c:11377 #, gcc-internal-format @@ -45122,19 +44382,16 @@ msgstr "muodostimet eivät voi olla cv-määriteltyjä" #: cp/decl.c:11456 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "destructors may not be cv-qualified" msgid "destructors may not be ref-qualified" msgstr "hajottimet eivät voi olla cv-määriteltyjä" #: cp/decl.c:11457 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "destructors may not be cv-qualified" msgid "constructors may not be ref-qualified" msgstr "hajottimet eivät voi olla cv-määriteltyjä" #: cp/decl.c:11475 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "constructors cannot be declared virtual" msgid "constructors cannot be declared %" msgstr "muodostimia ei voi esitellä virtuaalisiksi" @@ -45149,9 +44406,9 @@ msgid "friend declaration not in class definition" msgstr "luokkamäärittelyä ei voi esitellä ystäväksi" #: cp/decl.c:11499 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "can%'t define friend function %qs in a local class definition" -msgstr "" +msgstr "luokkamäärittelyä ei voi esitellä ystäväksi" #: cp/decl.c:11512 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -45169,14 +44426,14 @@ msgid "cannot declare pointer to %q#T" msgstr "luokalla %q#T on datajäseninä osoittimia" #: cp/decl.c:11591 cp/decl.c:11598 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot declare reference to %q#T" -msgstr "" +msgstr "luokalla %q#T on datajäseninä osoittimia" #: cp/decl.c:11600 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot declare pointer to %q#T member" -msgstr "" +msgstr "luokalla %q#T on datajäseninä osoittimia" #: cp/decl.c:11629 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -45189,24 +44446,24 @@ msgid "cannot declare pointer to qualified function type %qT" msgstr "tyyppimuunnos lisää funktiotyyppiin uusia määreitä" #: cp/decl.c:11703 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot declare reference to %q#T, which is not a typedef or a template type argument" -msgstr "" +msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi" #: cp/decl.c:11773 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "template-id %qD used as a declarator" -msgstr "" +msgstr "%qD ei ole mallifunktio" #: cp/decl.c:11798 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "member functions are implicitly friends of their class" -msgstr "" +msgstr "staattinen jäsenfunktio %q#D esitelty tyyppimääreillä" #: cp/decl.c:11804 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "extra qualification %<%T::%> on member %qs" -msgstr "" +msgstr "ylimääräinen %<;%>" #: cp/decl.c:11834 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -45219,52 +44476,49 @@ msgid "cannot declare member function %<%T::%s%> within %qT" msgstr "funktiota % ei voi määrittää avoimeksi" #: cp/decl.c:11844 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot declare member %<%T::%s%> within %qT" -msgstr "" +msgstr "funktiota % ei voi määrittää avoimeksi" #: cp/decl.c:11884 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "non-parameter %qs cannot be a parameter pack" -msgstr "" +msgstr "Muuttujatyyppi on UNKNOWN sijoituksessa kohdassa %L" #: cp/decl.c:11892 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "data member may not have variably modified type %qT" -msgstr "" +msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT" #: cp/decl.c:11894 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "parameter may not have variably modified type %qT" -msgstr "" +msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT" #: cp/decl.c:11905 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "% outside class declaration" msgid "% outside class declaration" msgstr "% luokan esittelyn ulkopuolella" #: cp/decl.c:11908 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "% in empty declaration" msgid "% in friend declaration" msgstr "% tyhjässä esittelyssä" #: cp/decl.c:11911 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "only declarations of constructors can be %" msgid "only declarations of constructors and conversion operators can be %" msgstr "vain muodostimen esittely voi olla %" #: cp/decl.c:11921 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "non-member %qs cannot be declared %" -msgstr "" +msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona" #: cp/decl.c:11928 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "non-object member %qs cannot be declared %" -msgstr "" +msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona" #: cp/decl.c:11935 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -45288,7 +44542,6 @@ msgstr "%Jparametri %qD esitelty %:ksi" #: cp/decl.c:11989 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%<[*]%> not in a declaration" msgid "% not allowed in alias declaration" msgstr "%<[*]%> ei ole esittelyssä" @@ -45303,14 +44556,14 @@ msgid "requires-clause on typedef" msgstr "" #: cp/decl.c:12001 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "typedef name may not be a nested-name-specifier" -msgstr "" +msgstr "Odotettiin käyttöoikeustarkennetta kohdassa %C" #: cp/decl.c:12025 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids nested type %qD with same name as enclosing class" -msgstr "" +msgstr "kentällä %q+#D on sama nimi kuin luokalla" #: cp/decl.c:12113 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -45318,9 +44571,9 @@ msgid "% specified for friend class declaration" msgstr "ystäväesittely ei nimeä luokkaa tai funktiota" #: cp/decl.c:12121 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "template parameters cannot be friends" -msgstr "" +msgstr "strftime-muotoilut eivät voi muotoilla argumentteja" #: cp/decl.c:12123 #, gcc-internal-format @@ -45328,9 +44581,9 @@ msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %" msgstr "" #: cp/decl.c:12127 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %" -msgstr "" +msgstr "luokkamäärittelyä ei voi esitellä ystäväksi" #: cp/decl.c:12140 #, gcc-internal-format @@ -45343,14 +44596,14 @@ msgid "invalid qualifiers on non-member function type" msgstr "virheelliset määreet ei-jäsenfunktion tyypissä" #: cp/decl.c:12164 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "requires-clause on type-id" -msgstr "" +msgstr "" #: cp/decl.c:12174 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "abstract declarator %qT used as declaration" -msgstr "" +msgstr "%q+D esitelty staattisena, edellinen esittely ei-staattinen" #: cp/decl.c:12189 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -45364,7 +44617,6 @@ msgstr "parametrin %qD esittely, mutta parametria ei ole olemassa" #: cp/decl.c:12214 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "% may not be used in this context" msgid "% parameter not permitted in this context" msgstr "parametri esitelty %:ksi" @@ -45385,13 +44637,11 @@ msgstr "ei-staattinen datajäsen %qE esitelty %:ksi" #: cp/decl.c:12295 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "ISO C++ forbids zero-size array %qD" msgid "ISO C++ forbids flexible array member %qs" msgstr "ISO C++ kieltää nollan kokoisen taulukon %qD" #: cp/decl.c:12298 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "ISO C90 does not support flexible array members" msgid "ISO C++ forbids flexible array members" msgstr "ISO C90 ei tue joustavia taulukon jäseniä" @@ -45408,20 +44658,18 @@ msgstr "virheellinen funktioesittely" #: cp/decl.c:12345 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "function %qD declared virtual inside a union" msgid "function %qD declared % inside a union" msgstr "funktio %qD esitelty virtuaaliseksi unionissa" #: cp/decl.c:12355 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "member %qD cannot be declared both virtual and static" msgid "%qD cannot be declared %, since it is always static" msgstr "jäsentä %qD ei voida esitellä sekä virtuaaliseksi että staattiseksi" #: cp/decl.c:12369 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expected qualified name in friend declaration for destructor %qD" -msgstr "" +msgstr "%qD esitelty staattisesti sisäkkäin" #: cp/decl.c:12376 #, gcc-internal-format @@ -45430,7 +44678,6 @@ msgstr "%qD:n esittely %qT:n jäsenenä" #: cp/decl.c:12383 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "a destructor cannot be %" msgid "a destructor cannot be %" msgstr "hajotin ei voi olla %" @@ -45446,7 +44693,6 @@ msgstr "%qD esitelty staattisesti sisäkkäin" #: cp/decl.c:12404 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "a destructor cannot be %" msgid "a constructor cannot be %" msgstr "Kopiomuodostin %qs" @@ -45467,7 +44713,6 @@ msgstr "%qD esiteltiin täällä" #: cp/decl.c:12480 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "field %qD has incomplete type" msgid "field %qD has incomplete type %qT" msgstr "%2$qD:n parametrilla %1$P on vaillinainen tyyppi %3$qT" @@ -45477,9 +44722,9 @@ msgid "name %qT has incomplete type" msgstr "nimellä %qT on vaillinainen tyyppi" #: cp/decl.c:12497 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE is neither function nor member function; cannot be declared friend" -msgstr "" +msgstr "sisäkkäinen funktio %qs esitelty %:ksi" #: cp/decl.c:12500 #, gcc-internal-format @@ -45488,7 +44733,6 @@ msgstr "" #: cp/decl.c:12545 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "non-static data member %qE declared %" msgid "static data member %qE declared %" msgstr "ei-staattinen datajäsen %qE esitelty %:ksi" @@ -45499,7 +44743,6 @@ msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa" #: cp/decl.c:12579 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "non-static data member %qE declared %" msgid "non-static data member %qE declared %" msgstr "ei-staattinen datajäsen %qE esitelty %:ksi" @@ -45539,9 +44782,9 @@ msgid "% specifier invalid for function %qs declared out of global scop msgstr "tallennusluokkatarkentimet virheellisiä parameteresittelyissä" #: cp/decl.c:12671 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "% specifier invalid for function %qs declared out of global scope" -msgstr "" +msgstr "tallennusluokkatarkentimet virheellisiä parameteresittelyissä" #: cp/decl.c:12679 #, gcc-internal-format @@ -45559,14 +44802,14 @@ msgid "%qs declared in a non-class scope" msgstr "virtuaalinen ei-luokkafunktio %qs" #: cp/decl.c:12721 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot declare member function %qD to have static linkage" -msgstr "" +msgstr "jäsenfunktiota %qD ei voi kutsua ilman oliota" #: cp/decl.c:12730 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot declare static function inside another function" -msgstr "" +msgstr "%qE esitelty funktion palauttavana funktiona" #: cp/decl.c:12769 #, gcc-internal-format @@ -45609,9 +44852,9 @@ msgid "default argument %qE uses %qD" msgstr "%qD:n malliargumentti käyttää paikallista tyyppiä %qT" #: cp/decl.c:12996 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "default argument %qE uses local variable %qD" -msgstr "" +msgstr "%qD:n malliargumentti käyttää paikallista tyyppiä %qT" #: cp/decl.c:13080 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -45659,14 +44902,14 @@ msgid "invalid constructor; you probably meant %<%T (const %T&)%>" msgstr "virheellinen muodostin; tarkoitit todennäköisesti %<%T (const %T&)%>" #: cp/decl.c:13468 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD may not be declared within a namespace" -msgstr "" +msgstr "%qD esitelty ei-parametrina" #: cp/decl.c:13475 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD may not be declared as static" -msgstr "" +msgstr "%q+D esitelty ystävänä" #: cp/decl.c:13502 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -45674,14 +44917,14 @@ msgid "%qD must be a nonstatic member function" msgstr "jäsenfunktiota %qD ei voi kutsua ilman oliota" #: cp/decl.c:13508 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD must be either a non-static member function or a non-member function" -msgstr "" +msgstr "jäsenfunktiota %qD ei voi kutsua ilman oliota" #: cp/decl.c:13518 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD must have an argument of class or enumerated type" -msgstr "" +msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio" #. 13.4.0.3 #: cp/decl.c:13544 @@ -45697,43 +44940,36 @@ msgstr "%qD:lla ei saa olla vaihtuvaa määrää argumentteja" #: cp/decl.c:13581 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qD must take either zero or one argument" msgid "%qD must have either zero or one argument" msgstr "%qD:n on otettava joko nolla tai yksi argumenttia" #: cp/decl.c:13582 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qD must take either one or two arguments" msgid "%qD must have either one or two arguments" msgstr "%qD:n on otettava joko yksi tai kaksi argumenttia" #: cp/decl.c:13594 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Intrinsic '%s' at %L must have at least two arguments" msgid "postfix %qD must have % as its argument" msgstr "Kääntäjänsisäisellä ”%s”-funktiolla kohdassa %L on oltava vähintään kaksi argumenttia" #: cp/decl.c:13595 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Intrinsic '%s' at %L must have at least two arguments" msgid "postfix %qD must have % as its second argument" msgstr "Kääntäjänsisäisellä ”%s”-funktiolla kohdassa %L on oltava vähintään kaksi argumenttia" #: cp/decl.c:13606 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qD must take exactly two arguments" msgid "%qD must have no arguments" msgstr "%qD:n on otettava tasan kaksi argumenttia" #: cp/decl.c:13607 cp/decl.c:13617 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qD must take exactly one argument" msgid "%qD must have exactly one argument" msgstr "%qD:n on otettava tasan yksi argumentti" #: cp/decl.c:13618 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qD must take exactly two arguments" msgid "%qD must have exactly two arguments" msgstr "%qD:n on otettava tasan kaksi argumenttia" @@ -45744,7 +44980,6 @@ msgstr "%qD:lla ei voi olla oletusargumentteja" #: cp/decl.c:13656 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "conversion to void will never use a type conversion operator" msgid "converting %qT to % will never use a type conversion operator" msgstr "muunnnos void-tyypiksi ei koskaan käytä tyyppimuunnosoperaattoria" @@ -45769,19 +45004,19 @@ msgid "converting %qT to a base class %qT will never use a type conversion opera msgstr "muunnnos void-tyypiksi ei koskaan käytä tyyppimuunnosoperaattoria" #: cp/decl.c:13692 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "user-defined %qD always evaluates both arguments" -msgstr "" +msgstr "vertailu ”etumerkitön lauseke >= 0” on aina tosi" #: cp/decl.c:13711 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "prefix %qD should return %qT" -msgstr "" +msgstr " " #: cp/decl.c:13718 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "postfix %qD should return %qT" -msgstr "" +msgstr " " #: cp/decl.c:13730 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -45789,9 +45024,9 @@ msgid "%qD should return by value" msgstr " " #: cp/decl.c:13785 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "using template type parameter %qT after %qs" -msgstr "" +msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa" #: cp/decl.c:13808 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -45799,9 +45034,9 @@ msgid "using alias template specialization %qT after %qs" msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa" #: cp/decl.c:13811 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "using typedef-name %qD after %qs" -msgstr "" +msgstr "tiedostonimi puuttuu %qs:n jälkeen" #: cp/decl.c:13813 #, gcc-internal-format @@ -45809,9 +45044,9 @@ msgid "%qD has a previous declaration here" msgstr "%q+D:lla on edellinen esittely täällä" #: cp/decl.c:13821 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qT referred to as %qs" -msgstr "" +msgstr "lueteltu tyyppi määritelty täällä" #: cp/decl.c:13822 cp/decl.c:13829 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -45831,9 +45066,9 @@ msgstr "lueteltu tyyppi määritelty täällä" #. #. then the required template argument is missing. #: cp/decl.c:13843 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "template argument required for %<%s %T%>" -msgstr "" +msgstr "jäsennysvirhe malliargumenttien luettelossa" #: cp/decl.c:13897 cp/name-lookup.c:4568 #, gcc-internal-format @@ -45858,9 +45093,9 @@ msgid "reference to %qD is ambiguous" msgstr "sijoitus kirjoitussuojattuun viitteeseen %qD" #: cp/decl.c:14044 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "use of enum %q#D without previous declaration" -msgstr "" +msgstr "on ristiriidassa %q+#D:n edellisen esittelyn kanssa" #: cp/decl.c:14080 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -45908,9 +45143,9 @@ msgid "previous definition here" msgstr "edellinen määrittely täällä" #: cp/decl.c:14448 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "underlying type mismatch in enum %q#T" -msgstr "" +msgstr "tyyppitäsmäämättömyys taulukkoviitteessä" #: cp/decl.c:14458 #, gcc-internal-format @@ -46012,9 +45247,9 @@ msgid "ambiguous conversion for array subscript" msgstr "taulukon indeksi on taulukkorajojen yläpuolella" #: cp/decl2.c:438 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid types %<%T[%T]%> for array subscript" -msgstr "" +msgstr "virheellinen lvalue asm-tulosteessa %d" #: cp/decl2.c:492 #, gcc-internal-format @@ -46066,30 +45301,26 @@ msgstr "" #: cp/decl2.c:703 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "In function %qs" msgid "no functions named %qD" msgstr "Funktio %qs" #: cp/decl2.c:705 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "label %qD defined here" msgid "%#qT defined here" msgstr "nimiö %qD määritelty täällä" #: cp/decl2.c:760 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "local class %q#T shall not have static data member %q#D" -msgstr "" +msgstr "staattinen jäsenfunktio %q#D esitelty tyyppimääreillä" #: cp/decl2.c:769 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "non-static data member %qD has Java class type" msgid "static data member %qD in unnamed class" msgstr "ei-staattisella datajäsenellä %qD on Java-luokkatyyppi" #: cp/decl2.c:771 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "union defined here" msgid "unnamed class defined here" msgstr "alunperin määritelty täällä" @@ -46114,14 +45345,14 @@ msgid "initializer specified for friend function %qD" msgstr "indeksoitu arvo on osoitin funktioon" #: cp/decl2.c:934 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "initializer specified for static member function %qD" -msgstr "" +msgstr "indeksoitu arvo on osoitin funktioon" #: cp/decl2.c:978 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "% specifiers are not permitted on non-static data members" -msgstr "" +msgstr "%qE-attribuutti pätee vain muuttujiin" #: cp/decl2.c:1035 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -46134,9 +45365,9 @@ msgid "cannot declare %qD to be a bit-field type" msgstr "bittikentän %qD osoitetta ei voi ottaa" #: cp/decl2.c:1054 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot declare bit-field %qD with function type" -msgstr "" +msgstr "bittikentän %qD osoitetta ei voi ottaa" #: cp/decl2.c:1060 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -46164,9 +45395,9 @@ msgid "%q+D static data member inside of declare target directive" msgstr "" #: cp/decl2.c:1557 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "anonymous struct not inside named type" -msgstr "" +msgstr "anonyymillä structilla ei voi olla funktiojäseniä" # semi-fuzzy #: cp/decl2.c:1573 @@ -46176,14 +45407,13 @@ msgstr "ei-staattista datajäsentä %q+D käytetty virheellisesti" #: cp/decl2.c:1580 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "invalid use of member %q+D in static member function" msgid "private member %q#D in anonymous union" msgstr "jäsentä %q+D käytetty virheellisesti staattisessa jäsenfunktiossa" #: cp/decl2.c:1583 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "protected member %q#D in anonymous union" -msgstr "" +msgstr "jäsentä %q+D käytetty virheellisesti staattisessa jäsenfunktiossa" #: cp/decl2.c:1648 #, gcc-internal-format @@ -46191,9 +45421,9 @@ msgid "namespace-scope anonymous aggregates must be static" msgstr "" #: cp/decl2.c:1657 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "anonymous union with no members" -msgstr "" +msgstr "unionilla ei ole jäseniä" #: cp/decl2.c:1694 #, gcc-internal-format @@ -46223,19 +45453,18 @@ msgstr "%:n on palautettava tyyppi %qT" #. operator delete. #: cp/decl2.c:1766 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "destructor cannot be static member function" msgid "destroying operator delete must be a member function" msgstr "hajotin ei voi olla staattinen jäsenfunktio" #: cp/decl2.c:1769 #, gcc-internal-format msgid "operator delete[] cannot be a destroying delete" -msgstr "" +msgstr "operator delete[] ei voi olla tuhoava delete" #: cp/decl2.c:1771 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "destroying operator delete must be a usual deallocation function" -msgstr "" +msgstr "hajotin ei voi olla staattinen jäsenfunktio" #: cp/decl2.c:1781 #, gcc-internal-format @@ -46278,9 +45507,9 @@ msgid "%qT has a base %qT whose type uses the anonymous namespace" msgstr "" #: cp/decl2.c:2776 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qT declared with greater visibility than its base %qT" -msgstr "" +msgstr "%qD esitelty uudelleen eri näkyvyydellä" #: cp/decl2.c:4376 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -46312,9 +45541,9 @@ msgid "%q#D, declared using local type %qT, is used but never defined" msgstr "%J%qF käytetty, mutta ei määritelty" #: cp/decl2.c:4405 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "type %qT with no linkage used to declare variable %q#D with linkage" -msgstr "" +msgstr "%J%qD esitelty uudelleen ilman linkitystä" #: cp/decl2.c:4408 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -46390,7 +45619,6 @@ msgstr "kanssa" #: cp/error.c:3704 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "no arguments" msgid "(no argument)" msgstr "ei argumentteja" @@ -46400,24 +45628,24 @@ msgid "[...]" msgstr "" #: cp/error.c:4150 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "extended initializer lists only available with -std=c++11 or -std=gnu++11" -msgstr "" +msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin" #: cp/error.c:4155 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "explicit conversion operators only available with -std=c++11 or -std=gnu++11" -msgstr "" +msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin" #: cp/error.c:4160 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "variadic templates only available with -std=c++11 or -std=gnu++11" -msgstr "" +msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin" #: cp/error.c:4165 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "lambda expressions only available with -std=c++11 or -std=gnu++11" -msgstr "" +msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin" #: cp/error.c:4170 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -46425,44 +45653,44 @@ msgid "C++11 auto only available with -std=c++11 or -std=gnu++11" msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin" #: cp/error.c:4174 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "scoped enums only available with -std=c++11 or -std=gnu++11" -msgstr "" +msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin" #: cp/error.c:4178 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "defaulted and deleted functions only available with -std=c++11 or -std=gnu++11" -msgstr "" +msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin" #: cp/error.c:4183 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "inline namespaces only available with -std=c++11 or -std=gnu++11" -msgstr "" +msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin" #: cp/error.c:4188 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "override controls (override/final) only available with -std=c++11 or -std=gnu++11" -msgstr "" +msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin" #: cp/error.c:4193 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "non-static data member initializers only available with -std=c++11 or -std=gnu++11" -msgstr "" +msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin" #: cp/error.c:4198 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "user-defined literals only available with -std=c++11 or -std=gnu++11" -msgstr "" +msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin" #: cp/error.c:4203 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "delegating constructors only available with -std=c++11 or -std=gnu++11" -msgstr "" +msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin" #: cp/error.c:4208 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "inheriting constructors only available with -std=c++11 or -std=gnu++11" -msgstr "" +msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin" #: cp/error.c:4213 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -46475,9 +45703,9 @@ msgid "ref-qualifiers only available with -std=c++11 or -std=gnu++11" msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin" #: cp/error.c:4268 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "incomplete type %qT used in nested name specifier" -msgstr "" +msgstr "useita tallennuspaikkoja esittelymääritteissä" #: cp/error.c:4272 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -46486,7 +45714,6 @@ msgstr "palautettu viittaus paikalliseen muuttujaan %q+D" #: cp/error.c:4286 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qT has no member named %qE" msgid "%qD is not a member of %qT; did you mean %qs?" msgstr "tyypillä %qT ei ole %qE-nimistä jäsentä" @@ -46497,7 +45724,6 @@ msgstr "%qD:n esittely %qT:n jäsenenä" #: cp/error.c:4312 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qT has no member named %qE" msgid "%qD is not a member of %qD; did you mean %qs?" msgstr "tyypillä %qT ei ole %qE-nimistä jäsentä" @@ -46518,7 +45744,6 @@ msgstr "%<::%E%> on esittelemättä" #: cp/except.c:146 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qD declared here" msgid "%qs declared incorrectly" msgstr "%qD esitelty täällä" @@ -46528,9 +45753,9 @@ msgid "exception handling disabled, use -fexceptions to enable" msgstr "" #: cp/except.c:644 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "throwing NULL, which has integral, not pointer type" -msgstr "" +msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio" #: cp/except.c:795 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -46578,9 +45803,9 @@ msgid "but %qD does not throw; perhaps it should be declared %" msgstr "" #: cp/friend.c:192 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD is already a friend of class %qT" -msgstr "" +msgstr "%qD:n esittely %qT:n jäsenenä" #: cp/friend.c:276 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -46592,9 +45817,9 @@ msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT" #. Friend declarations shall not declare partial #. specializations. #: cp/friend.c:293 cp/friend.c:341 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "partial specialization %qT declared %" -msgstr "" +msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT" #: cp/friend.c:307 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -46602,9 +45827,9 @@ msgid "perhaps you need explicit template arguments in your nested-name-specifie msgstr "useita tallennuspaikkoja esittelymääritteissä" #: cp/friend.c:319 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "class %qT is implicitly friends with itself" -msgstr "" +msgstr "parametri %qD on alustettu" #: cp/friend.c:377 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -46623,9 +45848,9 @@ msgstr "%qT ei ole luokka eikä nimiavaruus" #. template friend class T; #: cp/friend.c:407 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "template parameter type %qT declared %" -msgstr "" +msgstr "%qD esitelty ei-parametrina" #. template friend class A; where A is not a template #: cp/friend.c:415 @@ -46649,14 +45874,14 @@ msgid "friend declaration %qD may not have virt-specifiers" msgstr "useita tallennuspaikkoja esittelymääritteissä" #: cp/friend.c:581 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "member %qD declared as friend before type %qT defined" -msgstr "" +msgstr "nimike %qD esitelty muttei määritelty" #: cp/friend.c:637 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "friend declaration %q#D declares a non-template function" -msgstr "" +msgstr "C++:n sisäinen tietotyyppi %qT määritelty uudelleen" #: cp/friend.c:641 #, gcc-internal-format @@ -46669,9 +45894,9 @@ msgid "value-initialization of incomplete type %qT" msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT" #: cp/init.c:463 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot value-initialize array of unknown bound %qT" -msgstr "" +msgstr "virheellinen tyyppimuunnos funktiotyyppiin %qT" #: cp/init.c:502 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -46689,13 +45914,12 @@ msgid "recursive instantiation of default member initializer for %qD" msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita" #: cp/init.c:627 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "default member initializer for %qD required before the end of its enclosing class" -msgstr "" +msgstr "tallennusluokka annettu parametrille %qs" #: cp/init.c:687 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "invalid initializer for array member %q#D" msgid "initializer for flexible array member %q#D" msgstr "virheellinen alustin taulukon jäsenelle %q#D" @@ -46737,7 +45961,6 @@ msgstr "jäsen %qD on alustamaton viittaus" #: cp/init.c:1118 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%q+D will be initialized after" msgid "%qD will be initialized after" msgstr "%q+D alustetaan jäljempänä kuin" @@ -46748,7 +45971,6 @@ msgstr "perustyypin %qT kaksoiskappale virheellinen" #: cp/init.c:1125 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid " %q+#D" msgid " %q#D" msgstr " %q+#D" @@ -46780,7 +46002,7 @@ msgstr "useita kenttiä unionissa %qT alustettu" #: cp/init.c:1332 #, gcc-internal-format msgid "base class %q#T should be explicitly initialized in the copy constructor" -msgstr "" +msgstr "kantaluokka %q#T pitäisi alustaa eksplisiittisesti kopiomuodostimessa" #: cp/init.c:1559 cp/init.c:1578 #, gcc-internal-format @@ -46793,9 +46015,9 @@ msgid "%q#D is a static data member; it can only be initialized at its definitio msgstr "" #: cp/init.c:1572 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q#D is not a non-static data member of %qT" -msgstr "" +msgstr "staattinen jäsenfunktio %q#D esitelty tyyppimääreillä" #: cp/init.c:1611 #, gcc-internal-format @@ -46808,9 +46030,9 @@ msgid "unnamed initializer for %qT, which uses multiple inheritance" msgstr "" #: cp/init.c:1666 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD is both a direct base and an indirect virtual base" -msgstr "" +msgstr "perustyypin %qT kaksoiskappale virheellinen" #: cp/init.c:1674 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -46823,9 +46045,9 @@ msgid "type %qT is not a direct base of %qT" msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi" #: cp/init.c:1789 cp/init.c:4491 cp/typeck2.c:1241 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "array must be initialized with a brace-enclosed initializer" -msgstr "" +msgstr "skalaarialustimen ympärillä on aaltosulkeet" #: cp/init.c:2099 cp/semantics.c:3299 #, gcc-internal-format @@ -46833,9 +46055,9 @@ msgid "%qT is not a class type" msgstr "%qT ei ole luokkatyyppi" #: cp/init.c:2155 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "incomplete type %qT does not have member %qD" -msgstr "" +msgstr "luokalla %qT ei ole %qD-nimistä kenttää" #: cp/init.c:2169 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -46868,9 +46090,9 @@ msgid "uninitialized reference member in base %q#T of %q#T" msgstr "alustamaton const-jäsen %qD" #: cp/init.c:2482 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "uninitialized const member in %q#T using % without new-initializer" -msgstr "" +msgstr "alustamaton const-jäsen %qD" #: cp/init.c:2490 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -46933,14 +46155,14 @@ msgid "% of initializer_list does not extend the lifetime of the underlyin msgstr "" #: cp/init.c:3060 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "uninitialized const in % of %q#T" -msgstr "" +msgstr "alustamaton const-jäsen %qD" #: cp/init.c:3186 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "no suitable %qD found in class %qT" -msgstr "" +msgstr "%qD on jo määritelty" #: cp/init.c:3193 cp/search.c:1026 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -46954,7 +46176,6 @@ msgstr "" #: cp/init.c:3270 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "class %qT does not have any field named %qD" msgid "uses %qD, which does not have an alignment parameter" msgstr "luokalla %qT ei ole %qD-nimistä kenttää" @@ -46969,14 +46190,14 @@ msgid "parenthesized initializer in array new" msgstr "taulukkoindeksi ei-taulukkoalustimessa" #: cp/init.c:3735 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "size in array new must have integral type" -msgstr "" +msgstr "taulukon koolla on epäkokonaislukutyyppi %qT" #: cp/init.c:3767 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "new cannot be applied to a reference type" -msgstr "" +msgstr "funktion paluuarvon tyyppi ei voi olla funktio" #: cp/init.c:3776 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -47024,9 +46245,9 @@ msgid "deleting object of polymorphic class type %qT which has non-virtual destr msgstr "" #: cp/init.c:5055 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "type to vector delete is neither pointer or array type" -msgstr "" +msgstr "%qE:lla ei ole luokkatyyppiä" #: cp/lambda.c:546 #, gcc-internal-format @@ -47040,7 +46261,6 @@ msgstr "" #: cp/lambda.c:565 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "compound literal has variable size" msgid "because the array element type %qT has variable size" msgstr "yhdysliteraalin koko on muuttuva" @@ -47065,14 +46285,14 @@ msgid "trying to capture %qD in instantiation of generic lambda" msgstr "" #: cp/lambda.c:731 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "implicit capture of %qE via %<[=]%> is deprecated in C++20" -msgstr "" +msgstr "%qE on vanhentunut" #: cp/lambda.c:733 #, gcc-internal-format msgid "add explicit % or %<*this%> capture" -msgstr "" +msgstr "lisää eksplisiittinen %- tai %<*this%>-kaappaus" #: cp/lambda.c:846 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -47106,7 +46326,6 @@ msgstr "nimiö %qD määritelty täällä" #: cp/lex.c:515 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qD was not declared in this scope" msgid "%qD was not declared in this scope; did you mean %qs?" msgstr "%qD on esittelemättä tällä näkyvyysalueella" @@ -47131,9 +46350,9 @@ msgid "there are no arguments to %qD that depend on a template parameter, so a d msgstr "" #: cp/lex.c:570 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "(if you use %<-fpermissive%>, G++ will accept your code, but allowing the use of an undeclared name is deprecated)" -msgstr "" +msgstr "(G++ hyväksyy koodin %<-fpermissive%>-valitsimella)" #: cp/mangle.c:2312 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -47146,9 +46365,9 @@ msgid "mangling __underlying_type" msgstr "Tyyppi" #: cp/mangle.c:2601 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "mangling unknown fixed point type" -msgstr "" +msgstr "Tyyppi" #: cp/mangle.c:3230 #, gcc-internal-format @@ -47166,9 +46385,9 @@ msgid "omitted middle operand to % operand cannot be mangled" msgstr "" #: cp/mangle.c:3399 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "string literal in function template signature" -msgstr "" +msgstr "odotettiin luokan nimeä" #: cp/mangle.c:3832 #, gcc-internal-format @@ -47201,9 +46420,9 @@ msgid "the mangled name of the initialization guard variable for %qD changes bet msgstr "" #: cp/method.c:831 cp/method.c:1339 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "non-static const member %q#D, can%'t use default assignment operator" -msgstr "" +msgstr "ei-staattinen datajäsen %qE esitelty %:ksi" #: cp/method.c:837 cp/method.c:1345 #, gcc-internal-format @@ -47237,15 +46456,14 @@ msgstr "hajotin ei voi olla staattinen jäsenfunktio" #: cp/method.c:1425 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "non-static data member %qD has Java class type" msgid "copying non-static data member %q#D of rvalue reference type" msgstr "ei-staattisella datajäsenellä %qD on Java-luokkatyyppi" #. A trivial constructor doesn't have any NSDMI. #: cp/method.c:1631 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "defaulted default constructor does not initialize any non-static data member" -msgstr "" +msgstr "hajotin ei voi olla staattinen jäsenfunktio" #: cp/method.c:1674 #, gcc-internal-format @@ -47253,9 +46471,9 @@ msgid "defaulted move assignment for %qT calls a non-trivial move assignment ope msgstr "" #: cp/method.c:1796 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "a lambda closure type has a deleted default constructor" -msgstr "" +msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio" #: cp/method.c:1799 #, gcc-internal-format @@ -47328,7 +46546,6 @@ msgstr "muuttujan %q+D koko muistissa ei ole tunnettu" #: cp/name-lookup.c:2558 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "conflicting declaration %q#D" msgid "conflicting C language linkage declaration %q#D" msgstr "ristiriitainen esittely %q#D" @@ -47339,7 +46556,6 @@ msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona" #: cp/name-lookup.c:2661 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "parameter %qD invalidly declared method type" msgid "lambda parameter %qD previously declared as a capture" msgstr "parametri %qD virheellisesti esitelty metodityyppi" @@ -47350,7 +46566,6 @@ msgstr "%q+D:n esittely varjostaa sisäänrakennetun funktion" #: cp/name-lookup.c:2807 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "declaration of %qD as member of %qT" msgid "declaration of %qD shadows a member of %qT" msgstr "%qD:n esittely %qT:n jäsenenä" @@ -47361,7 +46576,6 @@ msgstr "edellinen esittely %q+D" #: cp/name-lookup.c:2963 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "conflicts with previous declaration %q+#D" msgid "does not match previous declaration %q#D" msgstr "on ristiriidassa %q+#D:n edellisen esittelyn kanssa" @@ -47370,13 +46584,11 @@ msgstr "on ristiriidassa %q+#D:n edellisen esittelyn kanssa" #. [class.friend/11] #: cp/name-lookup.c:3085 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "friend declaration %qD in local class without prior declaration" msgid "friend declaration %qD in local class without prior local declaration" msgstr "friend-esittely %qD paikallisessa luokassa ilman edeltävää esittelyä" #: cp/name-lookup.c:3278 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%s %s(%E) %p %d\n" msgid "%s %<%s(%E)%> %p %d\n" msgstr "%s %s(%E) %p %d\n" @@ -47387,7 +46599,6 @@ msgstr "%s %s %p %d\n" #: cp/name-lookup.c:3935 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qT is not a namespace" msgid "%qT is not a namespace or unscoped enum" msgstr "%qT ei ole luokka eikä nimiavaruus" @@ -47399,9 +46610,9 @@ msgid "a using-declaration cannot specify a template-id. Try %" msgstr "" #: cp/name-lookup.c:3952 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "namespace %qD not allowed in using-declaration" -msgstr "" +msgstr "%<[*]%> ei ole esittelyssä" #. It's a nested name with template parameter dependent scope. #. This can only be using-declaration for class member. @@ -47422,9 +46633,9 @@ msgid "%qD not declared" msgstr "%qD esitelty täällä" #: cp/name-lookup.c:4701 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "using-declaration for non-member at class scope" -msgstr "" +msgstr "virtuaalinen ei-luokkafunktio %qs" #: cp/name-lookup.c:4708 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -47463,14 +46674,13 @@ msgstr "%qD esitelty ei-parametrina" #: cp/name-lookup.c:4928 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%q+D declared as a friend" msgid "only here as a %" msgstr "%q+D esitelty ystävänä" #: cp/name-lookup.c:4937 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD should have been declared inside %qD" -msgstr "" +msgstr "%qD esitelty ei-parametrina" #: cp/name-lookup.c:4985 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -47489,7 +46699,6 @@ msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin" #: cp/name-lookup.c:5008 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qE attribute only applies to variables" msgid "ignoring %qD attribute on non-inline namespace" msgstr "%qE-attribuutti pätee vain muuttujiin" @@ -47505,7 +46714,6 @@ msgstr "" #: cp/name-lookup.c:5345 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qD declared here" msgid "%qE declared here" msgstr "%qD esitelty täällä" @@ -47528,7 +46736,6 @@ msgstr "" #: cp/name-lookup.c:5859 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "% is unavailable for static member functions" msgid "% is only available from %s onwards" msgstr "% ei ole käytettävissä staattisissa jäsenfunktioissa" @@ -47539,18 +46746,16 @@ msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio" #: cp/name-lookup.c:6125 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "struct defined here" msgid "it was later defined here" msgstr "struct määritelty täällä" #: cp/name-lookup.c:6896 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of % does not match %<#include %>, isn't a template" -msgstr "" +msgstr "funktion %q+D määrittely on merkitty dllimport-tyyppiseksi" #: cp/name-lookup.c:7271 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "switch %qs is no longer supported" msgid "strong using directive no longer supported" msgstr "valitsin %qs ei ole enää tuettu" @@ -47565,15 +46770,15 @@ msgid "attributes ignored on local using directive" msgstr "parametritaulukon esittelijän attribuutit jätetään huomiotta" #: cp/name-lookup.c:7375 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "namespace alias %qD not allowed here, assuming %qD" -msgstr "" +msgstr "%-määrittely ei ole sallittu täällä" #. We only allow depth 255. #: cp/name-lookup.c:7395 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "cannot nest more than %d namespaces" -msgstr "" +msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT" #: cp/name-lookup.c:7430 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -47582,7 +46787,6 @@ msgstr "%Jlohkoattribuuttia ei voi määrittää paikalliselle muuttujalle" #: cp/name-lookup.c:7431 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "label %qD defined here" msgid "%qD defined here" msgstr "nimiö %qD määritelty täällä" @@ -47612,9 +46816,9 @@ msgid "LEXER_DEBUGGING_ENABLED_P is not set to true" msgstr "" #: cp/parser.c:1347 cp/parser.c:39075 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<#pragma omp declare simd%> not immediately followed by function declaration or definition" -msgstr "" +msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely" #: cp/parser.c:2853 #, gcc-internal-format @@ -47717,9 +46921,9 @@ msgid "ISO C++ forbids using a floating-point literal in a constant-expression" msgstr "liukulukuylivuoto lausekkeessa" #: cp/parser.c:3159 cp/pt.c:18262 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "a cast to a type other than an integral or enumeration type cannot appear in a constant-expression" -msgstr "" +msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke" #: cp/parser.c:3164 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -47798,13 +47002,12 @@ msgstr "virheellinen hajottimen %qD käyttö tyyppinä" #. Something like 'unsigned A a;' #: cp/parser.c:3298 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid combination of multiple type-specifiers" -msgstr "" +msgstr "virheelliset määreet ei-jäsenfunktion tyypissä" #: cp/parser.c:3311 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qE does not name a type" msgid "%qE does not name a type; did you mean %qs?" msgstr "%qE ei nimeä tyyppiä" @@ -47814,9 +47017,9 @@ msgid "%qE does not name a type" msgstr "%qE ei nimeä tyyppiä" #: cp/parser.c:3324 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "C++11 % only available with -std=c++11 or -std=gnu++11" -msgstr "" +msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin" #: cp/parser.c:3327 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -47840,19 +47043,16 @@ msgstr "(ehkä tarkoitettiin %)" #: cp/parser.c:3390 cp/parser.c:3402 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qE in namespace %qE does not name a type" msgid "%qE in namespace %qE does not name a template type; did you mean %qs?" msgstr "%qE nimiavaruudessa %qE ei nimeä tyyppiä" #: cp/parser.c:3395 cp/parser.c:3407 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qE in namespace %qE does not name a type" msgid "%qE in namespace %qE does not name a template type" msgstr "%qE nimiavaruudessa %qE ei nimeä tyyppiä" #: cp/parser.c:3415 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qE in namespace %qE does not name a type" msgid "%qE in namespace %qE does not name a type; did you mean %qs?" msgstr "%qE nimiavaruudessa %qE ei nimeä tyyppiä" @@ -47932,9 +47132,9 @@ msgid "failed to translate literal to execution character set %qT" msgstr "" #: cp/parser.c:4540 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "unable to find numeric literal operator %qD" -msgstr "" +msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle" #: cp/parser.c:4546 #, gcc-internal-format @@ -48057,9 +47257,9 @@ msgid "expected unqualified-id" msgstr "ID" #: cp/parser.c:6333 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "found %<:%> in nested-name-specifier, expected %<::%>" -msgstr "" +msgstr "useita tallennuspaikkoja esittelymääritteissä" #: cp/parser.c:6401 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -48172,13 +47372,12 @@ msgid "types may not be defined in a new-type-id" msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä" #: cp/parser.c:8919 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expression in new-declarator must have integral or enumeration type" -msgstr "" +msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio" #: cp/parser.c:9315 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "use of old-style cast" msgid "use of old-style cast to %q#T" msgstr "vanhanmallisen tyyppimuunnoksen käyttö" @@ -48193,9 +47392,9 @@ msgid "suggest parentheses around %<>>%> expression" msgstr "suosittellaan sulkumerkkejä %<>>%>-lausekkeen ympärille" #: cp/parser.c:9671 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C++ does not allow ?: with omitted middle operand" -msgstr "" +msgstr "ISO C ei salli ylimääräisiä %<;%>-merkkejä funktion ulkopuolella" #: cp/parser.c:10093 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -48243,9 +47442,9 @@ msgid "lambda capture initializers only available with -std=c++14 or -std=gnu++1 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin" #: cp/parser.c:10652 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "empty initializer for lambda init-capture" -msgstr "" +msgstr "tallennusluokka annettu parametrille %qs" #: cp/parser.c:10676 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -48289,7 +47488,6 @@ msgstr "oletusargumentti määritelty lambda-parametrille" #: cp/parser.c:10837 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "duplicate %" msgid "duplicate %" msgstr "ylimääräinen %" @@ -48345,13 +47543,11 @@ msgstr "%s-lausetta odotettiin kohdassa %L" #: cp/parser.c:11934 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "function returning an array" msgid "condition declares an array" msgstr "taulukon palauttava funktio" #: cp/parser.c:11936 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "field %qE declared as a function" msgid "condition declares a function" msgstr "kenttä %qE esitelty funktiona" @@ -48443,9 +47639,9 @@ msgid "initializer in range-based % loop" msgstr "tyhjä indeksiväli alustimessa" #: cp/parser.c:13629 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "multiple declarations in range-based % loop" -msgstr "" +msgstr "tyhjä indeksiväli alustimessa" #: cp/parser.c:13680 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -48470,7 +47666,7 @@ msgstr "luokkamäärittelyä ei voi esitellä ystäväksi" #: cp/parser.c:13984 #, gcc-internal-format msgid "% changes meaning in C++11; please remove it" -msgstr "" +msgstr "% saa uuden merkityksen C++11:ssä; poista se" #: cp/parser.c:14020 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -48544,7 +47740,6 @@ msgstr "skalaarialustimen ympärillä on aaltosulkeet" #: cp/parser.c:14885 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "cannot expand initializer for member %<%D%>" msgid "cannot expand initializer for member %qD" msgstr "ei voi laajentaa alustinta jäsenelle %<%D%>" @@ -48554,9 +47749,9 @@ msgid "mem-initializer for %qD follows constructor delegation" msgstr "%q+D esitelty staattisena, edellinen esittely ei-staattinen" #: cp/parser.c:14909 cp/pt.c:24846 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "constructor delegation follows mem-initializer for %qD" -msgstr "" +msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita" #: cp/parser.c:14961 #, gcc-internal-format @@ -48702,14 +47897,14 @@ msgid "invalid non-type template argument" msgstr "%qD:n malliargumentti käyttää paikallista tyyppiä %qT" #: cp/parser.c:17156 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "explicit instantiation shall not use % specifier" -msgstr "" +msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita" #: cp/parser.c:17160 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "explicit instantiation shall not use % specifier" -msgstr "" +msgstr "muuttuja %qD esitelty %:ksi" #: cp/parser.c:17219 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -48788,7 +47983,6 @@ msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio" #: cp/parser.c:18696 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "% definition is not allowed here" msgid "unnamed scoped enum is not allowed" msgstr "%-määrittely ei ole sallittu täällä" @@ -48804,7 +47998,6 @@ msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille" #: cp/parser.c:18815 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "friend declaration does not name a class or function" msgid "nested name specifier %qT for enum declaration does not name a class or namespace" msgstr "ystäväesittely ei nimeä luokkaa tai funktiota" @@ -48830,7 +48023,6 @@ msgstr "edellinen %q+#T:n määrittely" #: cp/parser.c:18881 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "ISO C++ forbids incrementing an enum" msgid "ISO C++ forbids empty unnamed enum" msgstr "ISO C++ kieltää enumin lisäyksen" @@ -48846,7 +48038,6 @@ msgstr "" #: cp/parser.c:19095 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qD is not a namespace-name" msgid "%qD is not a namespace-name; did you mean %qs?" msgstr "%qD ei ole nimiavaruuden nimi" @@ -48887,20 +48078,18 @@ msgstr "%qD on nimiavaruus" #: cp/parser.c:19213 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "% definition is not allowed here" msgid "a nested namespace definition cannot have attributes" msgstr "%-määrittely ei ole sallittu täällä" #: cp/parser.c:19216 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "% definition is not allowed here" msgid "a nested namespace definition cannot be inline" msgstr "%-määrittely ei ole sallittu täällä" #: cp/parser.c:19223 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "namespace %qD entered" -msgstr "%qD on nimiavaruus" +msgstr "siirryttiin %qD-nimiavaruuteen" #: cp/parser.c:19278 #, gcc-internal-format @@ -48913,9 +48102,9 @@ msgid "pack expansion in using-declaration only available with -std=c++17 or -st msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin" #: cp/parser.c:19444 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "a template-id may not appear in a using-declaration" -msgstr "" +msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä" #: cp/parser.c:19491 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -48939,13 +48128,11 @@ msgstr "parametriksi ei voida esitellä %:ksi" #: cp/parser.c:19763 cp/parser.c:19774 cp/parser.c:19785 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "duplicate cv-qualifier" msgid "duplicate asm qualifier %qT" msgstr "cv-määreen kaksoiskappale" #: cp/parser.c:19795 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qT is not a namespace" msgid "%qT is not an asm qualifier" msgstr "%qT ei ole nimiavaruus" @@ -48965,9 +48152,9 @@ msgid "attributes are not allowed on a function-definition" msgstr "Ristiriita funktioargumentin attribuuteissa kohdassa %C" #: cp/parser.c:20242 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expected constructor, destructor, or type conversion" -msgstr "" +msgstr "Varoita kun kaikki muodostimet ja hajottimet ovat yksityisiä" #: cp/parser.c:20362 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -48975,9 +48162,9 @@ msgid "initializer provided for function" msgstr "epäkelpo alustin" #: cp/parser.c:20396 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "attributes after parenthesized initializer ignored" -msgstr "" +msgstr "taulukkoindeksi ei-taulukkoalustimessa" #: cp/parser.c:20410 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -49052,7 +48239,6 @@ msgstr "cv-määreen kaksoiskappale" #: cp/parser.c:21427 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "duplicate cv-qualifier" msgid "multiple ref-qualifiers" msgstr "ristiriitaiset tyyppimääreet %q+D:lle" @@ -49102,9 +48288,9 @@ msgid "types may not be defined in parameter types" msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä" #: cp/parser.c:22435 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "default arguments are only permitted for function parameters" -msgstr "" +msgstr "oletusargumentti määritelty lambda-parametrille" #: cp/parser.c:22453 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -49147,9 +48333,9 @@ msgid "%<...%> not allowed in designated initializer list" msgstr "ISO C ei salli ylimääräisiä %<;%>-merkkejä funktion ulkopuolella" #: cp/parser.c:23029 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<.%s%> designator used multiple times in the same initializer list" -msgstr "" +msgstr "ISO C ei salli ylimääräisiä %<;%>-merkkejä funktion ulkopuolella" #: cp/parser.c:23085 cp/parser.c:23213 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -49192,9 +48378,9 @@ msgid "qualified name does not name a class" msgstr "ystäväesittely ei nimeä luokkaa tai funktiota" #: cp/parser.c:23802 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "keyword % not allowed in class-head-name" -msgstr "" +msgstr "%<[*]%> ei ole esittelyssä" #: cp/parser.c:23808 #, gcc-internal-format @@ -49202,9 +48388,9 @@ msgid "invalid class name in declaration of %qD" msgstr "virheellinen luokan nimi %qD:n esittelyssä" #: cp/parser.c:23866 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "an explicit specialization must be preceded by %