From: Nick Clifton Date: Mon, 16 Jan 2017 10:59:23 +0000 (+0000) Subject: Updated Swedish translations for GAS and LD subdirectories. X-Git-Url: https://git.libre-soc.org/?a=commitdiff_plain;h=6aa1df2d44358bc3f098af76b0825dacc0a68bb6;p=binutils-gdb.git Updated Swedish translations for GAS and LD subdirectories. gas * po/sv.po: Updated Swedish translation. ld * po/sv.po: Updated Swedish translation. --- diff --git a/gas/ChangeLog b/gas/ChangeLog index e999cd78c9d..70d8d46f6b4 100644 --- a/gas/ChangeLog +++ b/gas/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2017-01-16 Nick Clifton + + * po/sv.po: Updated Swedish translation. + 2017-01-12 Igor Tsimbalist * config/tc-i386.c (cpu_arch): Add .avx512_vpopcntdq. diff --git a/gas/po/sv.po b/gas/po/sv.po index 052d95c7298..4a1ca8ca090 100644 --- a/gas/po/sv.po +++ b/gas/po/sv.po @@ -3,12 +3,16 @@ # This file is distributed under the same license as the binutils package. # Sebastian Rasmussen , 2017. # +# bad -> felaktig? +# illegal -> felaktig? +# invalid -> ogiltig +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gas 2.26.51\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-04 15:27+1030\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-09 23:14+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-16 00:39+0100\n" "Last-Translator: Sebastian Rasmussen \n" "Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" @@ -31,7 +35,7 @@ msgstr "filslut i sträng; ”%c” infogat" #: app.c:655 #, c-format msgid "unknown escape '\\%c' in string; ignored" -msgstr "okänd kontrollsekvens ”\\%c” i sträng; hoppas över" +msgstr "okänd kontrollsekvens ”\\%c” i sträng; överhoppad" #: app.c:828 msgid "end of file not at end of a line; newline inserted" @@ -529,7 +533,7 @@ msgstr "" #. #: atof-generic.c:416 config/tc-m68k.c:3581 msgid "failed sanity check" -msgstr "" +msgstr "misslyckades med rimlighetskontroll" #: cgen.c:112 config/tc-alpha.c:2099 config/tc-alpha.c:2123 #: config/tc-arc.c:1685 config/tc-d10v.c:550 config/tc-d30v.c:537 @@ -547,7 +551,7 @@ msgstr "för många fixar" #: config/tc-v850.c:2635 config/tc-v850.c:2669 config/tc-v850.c:2709 #: config/tc-v850.c:2952 config/tc-z80.c:444 msgid "illegal operand" -msgstr "ogiltig operand" +msgstr "felaktig operand" #: cgen.c:423 config/tc-arc.c:1668 config/tc-avr.c:712 config/tc-d10v.c:463 #: config/tc-d30v.c:455 config/tc-h8300.c:497 config/tc-i370.c:2126 @@ -1076,7 +1080,7 @@ msgstr "förväntade symbolnamn" #: config/obj-macho.c:499 read.c:493 msgid "bad or irreducible absolute expression" -msgstr "felaktigt eller orducerbart absolututtryck" +msgstr "felaktigt eller oreducerbart absolututtryck" #: config/obj-macho.c:505 config/tc-score.c:6122 read.c:1711 msgid "missing size expression" @@ -1085,7 +1089,7 @@ msgstr "storleksuttryck saknas" #: config/obj-macho.c:514 config/tc-ia64.c:1128 read.c:1717 #, c-format msgid "size (%ld) out of range, ignored" -msgstr "storlek (%ld) utanför intervall, hoppas över" +msgstr "storlek (%ld) utanför intervall, överhoppad" #: config/obj-macho.c:524 config/tc-score.c:6266 ecoff.c:3362 read.c:1729 #: read.c:1835 read.c:2572 read.c:3202 read.c:3564 symbols.c:339 symbols.c:435 @@ -2133,7 +2137,7 @@ msgstr "kan inte lösa upp uttryck" #: config/tc-ppc.c:2161 config/tc-ppc.c:5272 #, c-format msgid ".COMMon length (%ld.) <0! Ignored." -msgstr ".COMMon-längd (%ld.) < 0! Hoppas över." +msgstr ".COMMon-längd (%ld.) < 0! Överhoppad." #: config/tc-alpha.c:3525 config/tc-ia64.c:1104 config/tc-sparc.c:4147 #: config/tc-v850.c:304 @@ -2602,12 +2606,12 @@ msgstr "skräp vid filslut: ”%s”" #: config/tc-arc.c:1799 msgid "8 byte instruction in delay slot" -msgstr "" +msgstr "8-bytesinstruktion i hopplucka" #. except for jl addr #: config/tc-arc.c:1802 msgid "8 byte jump instruction with delay slot" -msgstr "" +msgstr "8-byteshoppinstruktion med hopplucka" #: config/tc-arc.c:1810 msgid "conditional branch follows set of flags" @@ -4010,15 +4014,15 @@ msgstr "handlerdata i cantunwind-ram" #: config/tc-arm.c:21260 msgid "too many unwind opcodes for personality routine 0" -msgstr "" +msgstr "allt för många upprullningsopkoder för personlighetsrutin 0" #: config/tc-arm.c:21291 msgid "attempt to recreate an unwind entry" -msgstr "" +msgstr "försök att återskapa en upprullningspost" #: config/tc-arm.c:21301 msgid "too many unwind opcodes" -msgstr "" +msgstr "för många upprullningsopkoder" #: config/tc-arm.c:21911 config/tc-arm.c:21962 #, c-format @@ -4077,16 +4081,16 @@ msgstr "ogiltigt uttryck i load/store multiple" #: config/tc-arm.c:22399 #, c-format msgid "blx to '%s' an ARM ISA state function changed to bl" -msgstr "" +msgstr "blx till ”%s” en ARM ISA-tillståndsfunktion ändrad till bl" #: config/tc-arm.c:22418 msgid "misaligned branch destination" -msgstr "" +msgstr "feljusterad grendestination" #: config/tc-arm.c:22538 #, c-format msgid "blx to Thumb func '%s' from Thumb ISA state changed to bl" -msgstr "" +msgstr "blx till Thumb-funk ”%s” från Thumb ISA-tillstånd ändrad till bl" #: config/tc-arm.c:22588 msgid "Thumb2 branch out of range" @@ -4234,7 +4238,7 @@ msgstr "flyttalsargument finns i fp-register" #: config/tc-arm.c:24138 msgid "re-entrant code" -msgstr "" +msgstr "återstartbar kod" #: config/tc-arm.c:24139 msgid "code is ATPCS conformant" @@ -4637,7 +4641,7 @@ msgstr "konstant utanför 8-bitarsintervall: %d" #: config/tc-avr.c:768 config/tc-score.c:1199 read.c:3729 msgid "illegal expression" -msgstr "ogiltigt uttryck" +msgstr "felaktigt uttryck" #: config/tc-avr.c:797 config/tc-avr.c:1753 msgid "`)' required" @@ -4769,7 +4773,7 @@ msgstr "skräp vid radslut" #: config/tc-avr.c:1802 #, c-format msgid "illegal %srelocation size: %d" -msgstr "ogiltig %s omlokaliseringsstorlek: %d" +msgstr "felaktig %s omlokaliseringsstorlek: %d" #: config/tc-bfin.c:95 config/tc-frv.c:1604 config/tc-frv.c:1614 msgid "missing ')'" @@ -4907,7 +4911,7 @@ msgstr "GOT felaktigt uttryck med %s." #: config/tc-cr16.c:1048 #, c-format msgid "operand %d: illegal use expression: `%s`" -msgstr "operand %d: ogiltig användningsuttryck: ”%s”" +msgstr "operand %d: felaktigt användningsuttryck: ”%s”" #: config/tc-cr16.c:1113 config/tc-crx.c:1127 #, c-format @@ -4918,18 +4922,18 @@ msgstr "Okänt register: ”%d”" #: config/tc-cr16.c:1121 config/tc-crx.c:1135 #, c-format msgid "Illegal register (`%s') in Instruction: `%s'" -msgstr "Ogiltigt register (”%s”) i instruktion: ”%s”" +msgstr "Felaktigt register (”%s”) i instruktion: ”%s”" #: config/tc-cr16.c:1192 config/tc-cr16.c:1267 config/tc-crx.c:757 #: config/tc-crx.c:777 config/tc-crx.c:792 #, c-format msgid "Illegal register `%s' in Instruction `%s'" -msgstr "Ogiltigt register ”%s” i instruktion ”%s”" +msgstr "Felaktigt register ”%s” i instruktion ”%s”" #: config/tc-cr16.c:1220 config/tc-cr16.c:1231 #, c-format msgid "Illegal register pair `%s' in Instruction `%s'" -msgstr "Ogiltigt registerpar ”%s” i instruktion ”%s”" +msgstr "Felaktigt registerpar ”%s” i instruktion ”%s”" #: config/tc-cr16.c:1256 config/tc-i960.c:832 msgid "unmatched '['" @@ -4937,12 +4941,12 @@ msgstr "omatchad ”[”" #: config/tc-cr16.c:1262 config/tc-i960.c:839 msgid "garbage after index spec ignored" -msgstr "skräp efter index-spec. hoppas över" +msgstr "skräp efter index-spec. överhoppat" #: config/tc-cr16.c:1410 config/tc-crx.c:936 #, c-format msgid "Illegal operands (whitespace): `%s'" -msgstr "Ogiltiga operander (blanksteg): ”%s”" +msgstr "Felaktiga operander (blanksteg): ”%s”" #: config/tc-cr16.c:1422 config/tc-cr16.c:1429 config/tc-cr16.c:1446 #: config/tc-crx.c:948 config/tc-crx.c:955 config/tc-crx.c:972 @@ -4959,7 +4963,7 @@ msgstr "Okänt undantag: ”%s”" #: config/tc-cr16.c:1563 config/tc-crx.c:1094 #, c-format msgid "Illegal `cinv' parameter: `%c'" -msgstr "Ogiltig ”cinv”-parameter: ”%c”" +msgstr "Felaktig ”cinv”-parameter: ”%c”" #: config/tc-cr16.c:1584 config/tc-cr16.c:1623 #, c-format @@ -4970,13 +4974,13 @@ msgstr "Okänt registerpar: ”%d”" #: config/tc-cr16.c:1592 #, c-format msgid "Illegal register pair (`%s') in Instruction: `%s'" -msgstr "Ogiltigt registerpar (”%s”) i instruktion: ”%s”" +msgstr "Felaktigt registerpar (”%s”) i instruktion: ”%s”" #. Issue a error message when register pair is illegal. #: config/tc-cr16.c:1631 #, c-format msgid "Illegal index register pair (`%s') in Instruction: `%s'" -msgstr "Ogiltigt indexregisterpar (”%s”) i instruktion: ”%s”" +msgstr "Felaktigt indexregisterpar (”%s”) i instruktion: ”%s”" #: config/tc-cr16.c:1670 #, c-format @@ -4987,7 +4991,7 @@ msgstr "Okänt processorregister : ”%d”" #: config/tc-cr16.c:1678 #, c-format msgid "Illegal processor register (`%s') in Instruction: `%s'" -msgstr "Ogiltigt processorregister (”%s”) i instruktion: ”%s”" +msgstr "Felaktigt processorregister (”%s”) i instruktion: ”%s”" #: config/tc-cr16.c:1726 #, c-format @@ -4998,7 +5002,7 @@ msgstr "Okänt processorregister (32-bitar) : ”%d”" #: config/tc-cr16.c:1734 #, c-format msgid "Illegal 32 bit - processor register (`%s') in Instruction: `%s'" -msgstr "Ogiltigt 32-bitars processorregister (”%s”) i instruktion: ”%s”" +msgstr "Felaktigt 32-bitars processorregister (”%s”) i instruktion: ”%s”" #: config/tc-cr16.c:2098 config/tc-crx.c:1662 config/tc-crx.c:1679 #, c-format @@ -5012,17 +5016,17 @@ msgstr "RA-register sparas två gånger." #: config/tc-cr16.c:2123 #, c-format msgid "`%s' Illegal use of registers." -msgstr "”%s” Ogiltigt användning av register." +msgstr "”%s” Felaktigt användning av register." #: config/tc-cr16.c:2137 #, c-format msgid "`%s' Illegal count-register combination." -msgstr "”%s” Ogiltig räkningsregisterkombination." +msgstr "”%s” Felaktig räkningsregisterkombination." #: config/tc-cr16.c:2143 #, c-format msgid "`%s' Illegal use of register." -msgstr "”%s” Ogiltig användning av register." +msgstr "”%s” Felaktig användning av register." #: config/tc-cr16.c:2152 config/tc-crx.c:1671 #, c-format @@ -5041,7 +5045,7 @@ msgstr "Felaktig tantal operander" #: config/tc-cr16.c:2333 config/tc-crx.c:1578 #, c-format msgid "Illegal type of operand (arg %d)" -msgstr "Ogiltig typ av operander (arg %d)" +msgstr "Felaktig typ av operander (arg %d)" #: config/tc-cr16.c:2339 config/tc-crx.c:1584 #, c-format @@ -5057,7 +5061,7 @@ msgstr "Operand har udda förskjutning (arg %d)" #: config/tc-crx.c:1631 #, c-format msgid "Illegal operand (arg %d)" -msgstr "Ogiltig operand (arg %d)" +msgstr "Felaktig operand (arg %d)" #. Give an error if a frag containing code is not aligned to a 2-byte #. boundary. @@ -5118,14 +5122,14 @@ msgstr "sektionsjustering måste vara >= 4 byte för att matcha MULS/MULU-säker #: config/tc-cris.c:1010 msgid "dangerous MULS/MULU location; give it higher alignment" -msgstr "" +msgstr "farlig MULS/MULU-position; ge den högre justering" #. Bail out for compatibility mode. (It seems it can be implemented, #. perhaps with a 10-byte sequence: "move.d NNNN,$pc/$acr", "jump #. $acr", "nop"; but doesn't seem worth it at the moment.) #: config/tc-cris.c:1051 msgid "Out-of-range .word offset handling is not implemented for .arch common_v10_v32" -msgstr "" +msgstr ".word-avståndshantering utanför intervall är inte implementerat för .arch common_v10_v32" #: config/tc-cris.c:1096 msgid ".word case-table handling failed: table too large" @@ -5166,7 +5170,7 @@ msgstr "Oimplementerat register ”%s” angivet" #. opcode, so it must be an error. #: config/tc-cris.c:2099 msgid "Illegal operands" -msgstr "Ogiltiga operander" +msgstr "Felaktiga operander" #: config/tc-cris.c:2140 config/tc-cris.c:2180 #, c-format @@ -5226,7 +5230,7 @@ msgstr "" #: config/tc-cris.c:3641 msgid "PC-relative relocation must be trivially resolved" -msgstr "" +msgstr "PC-relativ omlokalisering måste lösas upp trivialt" #: config/tc-cris.c:3713 #, c-format @@ -5388,17 +5392,17 @@ msgstr ".arch kräver en matchande --march=…-flagga" #: config/tc-crx.c:820 #, c-format msgid "Illegal Scale - `%d'" -msgstr "Ogiltigt skala - ”%d”" +msgstr "Felaktigt skala - ”%d”" #: config/tc-crx.c:1262 #, c-format msgid "Illegal Co-processor register in Instruction `%s' " -msgstr "Ogiltigt koprocessorregister i instruktion ”%s” " +msgstr "Felaktigt koprocessorregister i instruktion ”%s” " #: config/tc-crx.c:1269 #, c-format msgid "Illegal Co-processor special register in Instruction `%s' " -msgstr "Ogiltigt specialregister för koprocessor i instruktion ”%s”" +msgstr "Felaktigt specialregister för koprocessor i instruktion ”%s”" #: config/tc-crx.c:1590 #, c-format @@ -5422,22 +5426,22 @@ msgstr "Ogiltigt register i registerlista" #: config/tc-crx.c:1787 #, c-format msgid "Illegal register `%s' in cop-register list" -msgstr "Ogiltigt register ”%s” i kop-registerlista" +msgstr "Felaktigt register ”%s” i kop-registerlista" #: config/tc-crx.c:1795 #, c-format msgid "Illegal register `%s' in cop-special-register list" -msgstr "Ogiltigt register ”%s” i kop-specialregisterlista" +msgstr "Felaktigt register ”%s” i kop-specialregisterlista" #: config/tc-crx.c:1814 #, c-format msgid "Illegal register `%s' in user register list" -msgstr "Ogiltigt register ”%s” i användarregisterlista" +msgstr "Felaktigt register ”%s” i användarregisterlista" #: config/tc-crx.c:1833 #, c-format msgid "Illegal register `%s' in register list" -msgstr "Ogiltigt register ”%s” i registerlista" +msgstr "Felaktigt register ”%s” i registerlista" #: config/tc-crx.c:1839 #, c-format @@ -5447,12 +5451,12 @@ msgstr "Maximalt %d bitar kan sättas i ”mask16”-operand" #: config/tc-crx.c:1848 #, c-format msgid "rest of line ignored; first ignored character is `%c'" -msgstr "resten av raden hoppas över; första överhoppat tecken är ”%c”" +msgstr "resten av raden överhoppad; första överhoppat tecken är ”%c”" #: config/tc-crx.c:1856 #, c-format msgid "Illegal `mask16' operand, operation is undefined - `%s'" -msgstr "Ogiltig ”mask16”-operand, operation är odefinierad - ”%s”" +msgstr "Felaktig ”mask16”-operand, operation är odefinierad - ”%s”" #. HI can't be specified without LO (and vise-versa). #: config/tc-crx.c:1862 @@ -5571,7 +5575,7 @@ msgstr "värde utanför intervall" #: config/tc-d10v.c:1338 msgid "illegal operand - register name found where none expected" -msgstr "ogiltig operand - registernamn hittat där inget förväntades" +msgstr "felaktig operand - registernamn hittat där inget förväntades" #: config/tc-d10v.c:1373 msgid "Register number must be EVEN" @@ -5651,7 +5655,7 @@ msgstr "parallell" #: config/tc-d30v.c:1033 msgid "Instructions may not be executed in parallel" -msgstr "" +msgstr "Instruktioner får inte exekveras parallellt" #: config/tc-d30v.c:1046 #, c-format @@ -5824,11 +5828,11 @@ msgstr "Både the_insn.HI och the_insn.LO är inställda : %s" #: config/tc-dlx.c:867 msgid "failed regnum sanity check." -msgstr "" +msgstr "misslyckades med rimlighetskontroll för regnum." #: config/tc-dlx.c:880 msgid "failed general register sanity check." -msgstr "" +msgstr "misslyckades med rimlighetskontroll för generellt register" #. Types or values of args don't match. #: config/tc-dlx.c:888 @@ -5886,7 +5890,7 @@ msgstr " FR30-specifika kommandoradsflaggor:\n" #: config/tc-fr30.c:134 #, c-format msgid "Instruction %s not allowed in a delay slot." -msgstr "" +msgstr "Instruktion %s inte tillåten i en hopplucka." #: config/tc-frv.c:404 #, c-format @@ -6246,7 +6250,7 @@ msgstr "" #: config/tc-hppa.c:1414 msgid "Cannot handle fixup" -msgstr "" +msgstr "Kan inte hantera uppfixning" #: config/tc-hppa.c:1712 #, c-format @@ -6261,101 +6265,101 @@ msgstr " -c skriv ut en varning om en kommentar hittas\n" #: config/tc-hppa.c:1782 #, c-format msgid "no hppa_fixup entry for fixup type 0x%x" -msgstr "" +msgstr "ingen hppa_fixup-post för uppfixningstyp 0x%x" #: config/tc-hppa.c:1961 msgid "Unknown relocation encountered in md_apply_fix." -msgstr "" +msgstr "Okänd omlokalisering påträffad i md_apply_fix." #: config/tc-hppa.c:2149 config/tc-hppa.c:2174 #, c-format msgid "Undefined register: '%s'." -msgstr "" +msgstr "Odefinierat register: ”%s”." #: config/tc-hppa.c:2208 #, c-format msgid "Non-absolute symbol: '%s'." -msgstr "" +msgstr "Icke-absolut symbol: ”%s”." #: config/tc-hppa.c:2223 #, c-format msgid "Undefined absolute constant: '%s'." -msgstr "" +msgstr "Odefinierad absolutkonstant: ”%s”." #: config/tc-hppa.c:2254 config/tc-hppa.c:5722 msgid "could not update architecture and machine" -msgstr "" +msgstr "kunde inte uppdaterar arkitektur och maskin" #: config/tc-hppa.c:2292 #, c-format msgid "Invalid FP Compare Condition: %s" -msgstr "" +msgstr "Ogiltigt villkot för FP-jämförelse: %s" #: config/tc-hppa.c:2347 #, c-format msgid "Invalid FTEST completer: %s" -msgstr "" +msgstr "Ogiltigt FTEST-slutförare: %s" #: config/tc-hppa.c:2413 config/tc-hppa.c:2450 #, c-format msgid "Invalid FP Operand Format: %3s" -msgstr "" +msgstr "Ogiltigt format för FP-operand: %3s" #: config/tc-hppa.c:2555 msgid "Bad segment (should be absolute)." -msgstr "" +msgstr "Felaktigt segment (borde vara absolut)." #: config/tc-hppa.c:2615 #, c-format msgid "Invalid argument location: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Ogiltig argumentplats: %s\n" #: config/tc-hppa.c:2644 #, c-format msgid "Invalid argument description: %d" -msgstr "" +msgstr "Ogiltig argumentbeskrivning: %d" #: config/tc-hppa.c:3473 msgid "Invalid Indexed Load Completer." -msgstr "" +msgstr "Ogiltig indexerad laddningsslutförare." #: config/tc-hppa.c:3478 msgid "Invalid Indexed Load Completer Syntax." -msgstr "" +msgstr "Ogiltig syntax för indexerad laddningsslutförare." #: config/tc-hppa.c:3512 msgid "Invalid Short Load/Store Completer." -msgstr "" +msgstr "Ogiltig kort laddnings/lagringsslutförare." #: config/tc-hppa.c:3572 config/tc-hppa.c:3577 msgid "Invalid Store Bytes Short Completer" -msgstr "" +msgstr "Ogiltig bytelagringsslutförare." #: config/tc-hppa.c:3892 config/tc-hppa.c:3898 msgid "Invalid left/right combination completer" -msgstr "" +msgstr "Ogiltig kombination av vänster-/högerslutförare." #: config/tc-hppa.c:3947 config/tc-hppa.c:3954 msgid "Invalid permutation completer" -msgstr "" +msgstr "Ogiltig permutationsslutförare" #: config/tc-hppa.c:4054 #, c-format msgid "Invalid Add Condition: %s" -msgstr "" +msgstr "Ogiltigt additionsvillkor: %s" #: config/tc-hppa.c:4070 config/tc-hppa.c:4080 msgid "Invalid Add and Branch Condition" -msgstr "" +msgstr "Ogiltigt additions- och grenvillkor" #: config/tc-hppa.c:4101 config/tc-hppa.c:4246 msgid "Invalid Compare/Subtract Condition" -msgstr "" +msgstr "Ogiltigt jämförelse-/subtraktionsvillkor" #: config/tc-hppa.c:4141 #, c-format msgid "Invalid Branch On Bit Condition: %c" -msgstr "" +msgstr "Ogiltigt gren vid bit-villkor: %c" #: config/tc-hppa.c:4144 msgid "Missing Branch On Bit Condition" @@ -6364,55 +6368,55 @@ msgstr "Saknar gren eller bitvillkor" #: config/tc-hppa.c:4229 #, c-format msgid "Invalid Compare/Subtract Condition: %s" -msgstr "" +msgstr "Ogiltigt jämförelse-/subtraktionsvillkor: %s" #: config/tc-hppa.c:4261 msgid "Invalid Compare and Branch Condition" -msgstr "" +msgstr "Ogiltigt jämförelse- och grenvillkor" #: config/tc-hppa.c:4357 msgid "Invalid Logical Instruction Condition." -msgstr "" +msgstr "Ogiltigt logikinstruktionsvillkor" #: config/tc-hppa.c:4419 msgid "Invalid Shift/Extract/Deposit Condition." -msgstr "" +msgstr "Ogiltigt skift-/extraherings-/insättningsvilkor" #: config/tc-hppa.c:4536 msgid "Invalid Unit Instruction Condition." -msgstr "" +msgstr "Ogiltig enhetsintstruktionsvillkor." #: config/tc-hppa.c:5015 config/tc-hppa.c:5047 config/tc-hppa.c:5078 #: config/tc-hppa.c:5108 msgid "Branch to unaligned address" -msgstr "" +msgstr "Gren till ojusterad adress" #: config/tc-hppa.c:5292 msgid "Invalid SFU identifier" -msgstr "" +msgstr "Ogiltig SFU-identifierare" #: config/tc-hppa.c:5342 msgid "Invalid COPR identifier" -msgstr "" +msgstr "Ogiltig COPR-identifierare" #: config/tc-hppa.c:5471 msgid "Invalid Floating Point Operand Format." -msgstr "" +msgstr "Ogiltigt flyttalsformat för operand." #: config/tc-hppa.c:5591 config/tc-hppa.c:5611 config/tc-hppa.c:5631 #: config/tc-hppa.c:5651 config/tc-hppa.c:5671 msgid "Invalid register for single precision fmpyadd or fmpysub" -msgstr "" +msgstr "Ogiltigt register för enkelprecisions-fmpyadd eller fmpysub" #: config/tc-hppa.c:5739 #, c-format msgid "Invalid operands %s" -msgstr "" +msgstr "Ogiltiga operander %s" #: config/tc-hppa.c:5749 #, c-format msgid "Immediates %d and %d will give undefined behavior." -msgstr "" +msgstr "Omedelbara %d och %d kommer att ge odefinierat beteende." #: config/tc-hppa.c:5801 config/tc-hppa.c:7028 config/tc-hppa.c:7083 msgid "Missing function name for .PROC (corrupted label chain)" @@ -6424,46 +6428,46 @@ msgstr "Saknar funktionsnamn för .PROC" #: config/tc-hppa.c:5863 msgid "Argument to .BLOCK/.BLOCKZ must be between 0 and 0x3fffffff" -msgstr "" +msgstr "Argument till .BLOCK/.BLOCKZ måste vara mellan 0 och 0x3fffffff" #: config/tc-hppa.c:5959 #, c-format msgid "Invalid .CALL argument: %s" -msgstr "" +msgstr "Ogiltigt .CALL-argument: %s" #: config/tc-hppa.c:6107 msgid ".callinfo is not within a procedure definition" -msgstr "" +msgstr ".callinfo är inte inom en procedurdefinition" #: config/tc-hppa.c:6127 #, c-format msgid "FRAME parameter must be a multiple of 8: %d\n" -msgstr "" +msgstr "FRAME-parameter måste vara en multipel av 8: %d\n" #: config/tc-hppa.c:6146 msgid "Value for ENTRY_GR must be in the range 3..18\n" -msgstr "" +msgstr "Värde för ENTRY_GR måste vara i intervallet 3..18\n" #: config/tc-hppa.c:6158 msgid "Value for ENTRY_FR must be in the range 12..21\n" -msgstr "" +msgstr "Värde för ENTRY_FR måste vara i intervallet 12..21\n" #: config/tc-hppa.c:6168 msgid "Value for ENTRY_SR must be 3\n" -msgstr "" +msgstr "Värde för ENTRY_SR måste vara 3\n" #: config/tc-hppa.c:6224 #, c-format msgid "Invalid .CALLINFO argument: %s" -msgstr "" +msgstr "Ogiltigt .CALLINFO-argument: %s" #: config/tc-hppa.c:6334 msgid "The .ENTER pseudo-op is not supported" -msgstr "" +msgstr "Pseudo-op:en .ENTER stöds inte" #: config/tc-hppa.c:6350 msgid "Misplaced .entry. Ignored." -msgstr "" +msgstr "Felplacerat .entry. Överhoppat." #: config/tc-hppa.c:6354 msgid "Missing .callinfo." @@ -6471,32 +6475,32 @@ msgstr "Saknar .callinfo." #: config/tc-hppa.c:6418 msgid ".REG expression must be a register" -msgstr "" +msgstr ".REG-uttryck måste vara ett register" #: config/tc-hppa.c:6434 msgid "bad or irreducible absolute expression; zero assumed" -msgstr "" +msgstr "felaktig eller oreducerbart absolututtryck; noll antas." #: config/tc-hppa.c:6445 msgid ".REG must use a label" -msgstr "" +msgstr ".REG måste använda en etikett" #: config/tc-hppa.c:6447 msgid ".EQU must use a label" -msgstr "" +msgstr ".EQU måste använda en etikett" #: config/tc-hppa.c:6509 #, c-format msgid "Symbol '%s' could not be created." -msgstr "" +msgstr "Symbol ”%s” kunde inte skapas." #: config/tc-hppa.c:6513 msgid "No memory for symbol name." -msgstr "" +msgstr "Inget minne för symbolnamn." #: config/tc-hppa.c:6563 msgid ".EXIT must appear within a procedure" -msgstr "" +msgstr ".EXIT måste finnas inom en procedur" #: config/tc-hppa.c:6567 msgid "Missing .callinfo" @@ -6504,22 +6508,22 @@ msgstr "Saknar .callinfo" #: config/tc-hppa.c:6571 msgid "No .ENTRY for this .EXIT" -msgstr "" +msgstr "Inget .ENTRY för detta .EXIT" #: config/tc-hppa.c:6611 #, c-format msgid "Using ENTRY rather than CODE in export directive for %s" -msgstr "" +msgstr "Använder ENTRY snarare än CODE i exportdirektig för %s" #: config/tc-hppa.c:6734 #, c-format msgid "Undefined .EXPORT/.IMPORT argument (ignored): %s" -msgstr "" +msgstr "Odefinerade .EXPORT/.IMPORT-argument (överhoppade): %s" #: config/tc-hppa.c:6758 #, c-format msgid "Cannot define export symbol: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Kan inte definiera exportsymbol: %s\n" #: config/tc-hppa.c:6855 msgid "Missing label name on .LABEL" @@ -7177,12 +7181,12 @@ msgstr "" #: config/tc-i386.c:5696 #, c-format msgid "the last operand of `%s' must be `%s%s'" -msgstr "den sista operanden för ”%s” måste vara ”%s%s”" +msgstr "den sista operanden till ”%s” måste vara ”%s%s”" #: config/tc-i386.c:5699 #, c-format msgid "the first operand of `%s' must be `%s%s'" -msgstr "den första operanden för ”%s” måste vara ”%s%s”" +msgstr "den första operanden till ”%s” måste vara ”%s%s”" #: config/tc-i386.c:5848 #, c-format @@ -7288,7 +7292,7 @@ msgstr "oimplementerat segment %s i operand" #: config/tc-i386.c:7991 #, c-format msgid "illegal immediate register operand %s" -msgstr "" +msgstr "felaktig omedelbar registeroperand %s" #: config/tc-i386.c:8039 #, c-format @@ -7352,7 +7356,7 @@ msgstr "felaktigt registernamn ”%s”" #: config/tc-i386.c:8636 msgid "immediate operand illegal with absolute jump" -msgstr "omedelbar operand ogiltig med absolut hopp" +msgstr "omedelbar operand felaktig med absolut hopp" #: config/tc-i386.c:8664 #, c-format @@ -7691,7 +7695,7 @@ msgstr "Defekt assembler. Har inte försökt göra assemblering." #: config/tc-i860.c:392 config/tc-i860.c:938 config/tc-m68k.c:3916 #: config/tc-m68k.c:3948 config/tc-sparc.c:2978 msgid "failed sanity check." -msgstr "" +msgstr "misslyckades med rimlighetskontroll." #: config/tc-i860.c:399 #, c-format @@ -7719,7 +7723,7 @@ msgstr "" #: config/tc-i860.c:955 #, c-format msgid "Illegal operands for %s" -msgstr "" +msgstr "Felaktiga operander för %s" #: config/tc-i860.c:972 #, c-format @@ -7810,7 +7814,7 @@ msgstr "" #: config/tc-i960.c:789 msgid "illegal literal" -msgstr "" +msgstr "felaktig literal" #: config/tc-i960.c:939 msgid "invalid index register" @@ -8133,7 +8137,7 @@ msgstr "" #: config/tc-ia64.c:3576 #, c-format msgid "Illegal section name `%s' (causes unwind section name clash)" -msgstr "" +msgstr "Felaktigt sektionsnamn ”%s” (orsakar namnkollision med upprullningssektion)" #: config/tc-ia64.c:3767 msgid "First operand to .altrp not a valid branch register" @@ -8422,7 +8426,7 @@ msgstr "" #: config/tc-ia64.c:6177 #, c-format msgid "Illegal operand separator `%c'" -msgstr "" +msgstr "Felaktig operandseparator ”%c”" #: config/tc-ia64.c:6292 #, c-format @@ -8676,7 +8680,7 @@ msgstr "Inte ett symboliskt uttryck" #: config/tc-ia64.c:7984 config/tc-ia64.c:7998 msgid "Illegal combination of relocation functions" -msgstr "" +msgstr "Felaktig kombination av omlokaliseringsfunktioner" #: config/tc-ia64.c:8087 msgid "No current frame" @@ -8689,7 +8693,7 @@ msgstr "" #: config/tc-ia64.c:8127 msgid "Standalone `#' is illegal" -msgstr "" +msgstr "Fristående ”#” är felaktigt" #: config/tc-ia64.c:8130 msgid "Redundant `#' suffix operators" @@ -8804,22 +8808,22 @@ msgstr "" #: config/tc-ia64.c:11888 #, c-format msgid "inserting \"%s\" into %s alias hash table failed: %s" -msgstr "" +msgstr "misslyckades med att infoga ”%s” i %s aliashashtabell: %s" #: config/tc-ia64.c:11896 #, c-format msgid "inserting \"%s\" into %s name hash table failed: %s" -msgstr "" +msgstr "misslyckades med att infoga ”%s” i %s namnhashtabell: %s" #: config/tc-ia64.c:11922 #, c-format msgid "symbol `%s' aliased to `%s' is not used" -msgstr "" +msgstr "symbol ”%s” aliasad till ”%s” används inte" #: config/tc-ia64.c:11945 #, c-format msgid "section `%s' aliased to `%s' is not used" -msgstr "" +msgstr "sektion ”%s” aliasad till ”%s” används inte" #: config/tc-ip2k.c:157 #, c-format @@ -8839,67 +8843,67 @@ msgstr " -mip2022ext tillåt utökade IP2022 instr\n" #: config/tc-iq2000.c:363 #, c-format msgid "the yielding instruction %s may not be in a delay slot." -msgstr "" +msgstr "vikningsinstruktionen %s får inte placeras i en hopplucka." #: config/tc-iq2000.c:371 #, c-format msgid "Register number (R%ld) for double word access must be even." -msgstr "" +msgstr "Registernummer (R%ld) för dubbelordsåtkomst måste vara jämn." #: config/tc-iq2000.c:380 config/tc-iq2000.c:385 config/tc-iq2000.c:390 #: config/tc-iq2000.c:407 config/tc-mt.c:244 config/tc-mt.c:249 #, c-format msgid "operand references R%ld of previous load." -msgstr "" +msgstr "operand referera till R%ld för föregående laddning." #: config/tc-iq2000.c:395 msgid "instruction implicitly accesses R31 of previous load." -msgstr "" +msgstr "instruktion använder implicit R31 från föregående laddning." #: config/tc-iq2000.c:650 config/tc-mep.c:2007 msgid "Unmatched high relocation" -msgstr "" +msgstr "Omatchad hög omlokalisering" #: config/tc-iq2000.c:828 config/tc-mips.c:18314 config/tc-score.c:5815 msgid ".end not in text section" -msgstr "" +msgstr ".end inte i textsektion" #: config/tc-iq2000.c:832 config/tc-score.c:5818 msgid ".end directive without a preceding .ent directive." -msgstr "" +msgstr ".end-direktiv utan ett föregående .ent-direktiv" #: config/tc-iq2000.c:841 config/tc-score.c:5826 msgid ".end symbol does not match .ent symbol." -msgstr "" +msgstr ".end-symbol matchar inte .ent-symbol" #: config/tc-iq2000.c:844 config/tc-mips.c:18334 config/tc-score.c:5831 msgid ".end directive missing or unknown symbol" -msgstr "" +msgstr ".end-direktiv saknas eller okänd symbol" #: config/tc-iq2000.c:862 msgid "Expected simple number." -msgstr "" +msgstr "Förväntade enkelt nummer." #: config/tc-iq2000.c:891 config/tc-mips.c:18239 config/tc-score.c:5667 #, c-format msgid " *input_line_pointer == '%c' 0x%02x\n" -msgstr "" +msgstr " *input_line_pointer == ”%c” 0x%02x\n" #: config/tc-iq2000.c:893 msgid "Invalid number" -msgstr "" +msgstr "Ogiltigt nummer" #: config/tc-iq2000.c:927 config/tc-score.c:5705 msgid ".ent or .aent not in text section." -msgstr "" +msgstr ".ent eller .aent inte i textsektion." #: config/tc-iq2000.c:930 msgid "missing `.end'" -msgstr "" +msgstr "saknar ”.end”" #: config/tc-lm32.c:236 config/tc-moxie.c:579 config/tc-nios2.c:274 msgid "bad call to md_atof" -msgstr "" +msgstr "felaktigt anrop till md_atof" #: config/tc-m32c.c:143 #, c-format @@ -8909,11 +8913,11 @@ msgstr " M32C-specifika kommandoradsflaggor:\n" #. Pretend that we do not recognise this option. #: config/tc-m32r.c:330 msgid "Unrecognised option: -hidden" -msgstr "" +msgstr "Okänd flagga: -hidden" #: config/tc-m32r.c:357 config/tc-sparc.c:648 msgid "Unrecognized option following -K" -msgstr "" +msgstr "Okänd flagga följer efter -K" #: config/tc-m32r.c:372 #, c-format @@ -9054,78 +9058,78 @@ msgstr " -KPIC generera PIC\n" #: config/tc-m32r.c:849 msgid "instructions write to the same destination register." -msgstr "" +msgstr "instruktioner skriver till samma destinationsregister." #: config/tc-m32r.c:857 msgid "Instructions do not use parallel execution pipelines." -msgstr "" +msgstr "Instruktion använder inte parallella exekverings rörledningar." #: config/tc-m32r.c:865 msgid "Instructions share the same execution pipeline" -msgstr "" +msgstr "Instruktioner dela samma exekveringsrörledning" #: config/tc-m32r.c:930 config/tc-m32r.c:1044 #, c-format msgid "not a 16 bit instruction '%s'" -msgstr "" +msgstr "inte en 16-bitarsinstruktion ”%s”" #: config/tc-m32r.c:942 config/tc-m32r.c:1056 config/tc-m32r.c:1240 #, c-format msgid "instruction '%s' is for the M32R2 only" -msgstr "" +msgstr "instruktion ”%s” finns endast för M32R2" #: config/tc-m32r.c:955 config/tc-m32r.c:1069 config/tc-m32r.c:1253 #, c-format msgid "unknown instruction '%s'" -msgstr "" +msgstr "okänd instruktion ”%s”" #: config/tc-m32r.c:964 config/tc-m32r.c:1076 config/tc-m32r.c:1260 #, c-format msgid "instruction '%s' is for the M32RX only" -msgstr "" +msgstr "instruktion ”%s” finns endast för M32RX" #: config/tc-m32r.c:973 config/tc-m32r.c:1085 #, c-format msgid "instruction '%s' cannot be executed in parallel." -msgstr "" +msgstr "instruktion ”%s” kan inte exekveras parallellt" #: config/tc-m32r.c:1028 config/tc-m32r.c:1110 config/tc-m32r.c:1317 msgid "internal error: lookup/get operands failed" -msgstr "" +msgstr "internt fel: uppslag/hämtning av operander misslyckades" #: config/tc-m32r.c:1095 #, c-format msgid "'%s': only the NOP instruction can be issued in parallel on the m32r" -msgstr "" +msgstr "”%s”: endast NOP-instruktionen får utfärdas parallellt på m32r" #: config/tc-m32r.c:1124 #, c-format msgid "%s: output of 1st instruction is the same as an input to 2nd instruction - is this intentional ?" -msgstr "" +msgstr "%s utdata från första instruktionen är den samma som indata till andra instruktionen - är detta avsiktligt?" #: config/tc-m32r.c:1128 #, c-format msgid "%s: output of 2nd instruction is the same as an input to 1st instruction - is this intentional ?" -msgstr "" +msgstr "%s: utdata från andra instruktionen är den samma som indata till första instruktionen - är detta avsiktligt?" #: config/tc-m32r.c:1502 #, c-format msgid ".SCOMMon length (%ld.) <0! Ignored." -msgstr "" +msgstr ".SCOMMon-längd (%ld.) <0! Överhoppad." #: config/tc-m32r.c:1552 #, c-format msgid "Length of .scomm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld." -msgstr "" +msgstr ".scomm-längden ”%s” är redan %ld. Inte ändrad till %ld." #: config/tc-m32r.c:1929 config/tc-m32r.c:1982 config/tc-nds32.c:4150 #: config/tc-nds32.c:4186 config/tc-sh.c:774 config/tc-sh.c:2454 msgid "Invalid PIC expression." -msgstr "" +msgstr "Ogiltigt PIC-uttryck." #: config/tc-m32r.c:2073 msgid "Unmatched high/shigh reloc" -msgstr "" +msgstr "Omatchad high/shigh omlokalisering" #: config/tc-m68hc11.c:416 #, c-format @@ -9171,71 +9175,73 @@ msgstr "" #: config/tc-m68hc11.c:464 config/tc-xgate.c:284 #, c-format msgid "Default target `%s' is not supported." -msgstr "" +msgstr "Standardmål ”%s” stöds inte." #. Dump the opcode statistics table. #: config/tc-m68hc11.c:482 #, c-format msgid "Name # Modes Min ops Max ops Modes mask # Used\n" msgstr "" +"Namn # Lägen Min opr Max opr Lägesmask # Använt\n" +"\n" #: config/tc-m68hc11.c:561 #, c-format msgid "Option `%s' is not recognized." -msgstr "" +msgstr "Okänd flagga ”%s”." #: config/tc-m68hc11.c:751 msgid "imm3" -msgstr "" +msgstr "imm3" #: config/tc-m68hc11.c:759 msgid "RD" -msgstr "" +msgstr "RD" #: config/tc-m68hc11.c:767 msgid "RD,RS" -msgstr "" +msgstr "RD,RS" #: config/tc-m68hc11.c:775 msgid "RI, #imm4" -msgstr "" +msgstr "RI, #imm4" #: config/tc-m68hc11.c:807 msgid "RD, (RI,#offs5)" -msgstr "" +msgstr "RD, (RI,#offs5)" #: config/tc-m68hc11.c:859 msgid "#" -msgstr "" +msgstr "#" #: config/tc-m68hc11.c:868 msgid "#" -msgstr "" +msgstr "#" #: config/tc-m68hc11.c:877 config/tc-m68hc11.c:886 msgid ",X" -msgstr "" +msgstr ",X" #: config/tc-m68hc11.c:913 msgid "*" -msgstr "" +msgstr "*" #: config/tc-m68hc11.c:925 msgid "#" -msgstr "" +msgstr "#" #: config/tc-m68hc11.c:935 #, c-format msgid "symbol%d" -msgstr "" +msgstr "symbol%d" #: config/tc-m68hc11.c:937 msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: config/tc-m68hc11.c:956 msgid "