From: Nick Clifton Date: Wed, 26 Jun 2002 08:21:04 +0000 (+0000) Subject: New Turkish translation X-Git-Url: https://git.libre-soc.org/?a=commitdiff_plain;h=6c6783ff8c5c30ad18c3431297b7bd1ce9274dd8;p=binutils-gdb.git New Turkish translation --- diff --git a/gas/ChangeLog b/gas/ChangeLog index 6bf8ddbd847..1e1f89c56ab 100644 --- a/gas/ChangeLog +++ b/gas/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2002-06-26 Nick Clifton + + * po/tr.po: New translation imported. + 2002-06-26 Elias Athanasopoulos * ecoff.c: (get_tag): Replace strcpy with xstrdup. @@ -11,7 +15,7 @@ * Makefile.am (check-DEJAGNU): Set LC_ALL=C and export it. * Makefile.in: Regenerated. -Wed Jun 19 15:12:00 2002 Dhananjay R. Deshpande +2002-06-19 Dhananjay R. Deshpande * config/tc-sh.c (get_specific): Revert 2002-05-01 change. (assemble_ppi): Generate warning if the same register is used @@ -38,7 +42,7 @@ Wed Jun 19 15:12:00 2002 Dhananjay R. Deshpande * config/obj-elf.h (TARGET_SYMBOL_FIELDS): Conditionally define. -Mon Jun 17 16:29:58 2002 J"orn Rennecke +2002-06-17 J"orn Rennecke * config/tc-sh.c (assemble_ppi): Initialize reg_n. @@ -217,7 +221,7 @@ Mon Jun 17 16:29:58 2002 J"orn Rennecke (elf_frob_file): If group name matches an exported symbol, use that symbol for the signature and ".group" as the section name. -Thu Jun 6 17:42:12 2002 J"orn Rennecke +2002-06-06 J"orn Rennecke * config/tc-sh.c (parse_at): @(symbol,pc) is A_DISP_PC again, but warn about it. @@ -853,7 +857,7 @@ Thu Jun 6 17:42:12 2002 J"orn Rennecke BFD_VERSION_STRING unavailable. * config/tc-i386.c (INLINE): Define (for non-BFD assembler). -Tue Apr 9 16:45:48 2002 J"orn Rennecke +2002-04-09 J"orn Rennecke * config/tc-sh.h (TC_FIX_ADJUSTABLE): Disable adjusting if symbol_used_in_reloc_p is true. @@ -1264,12 +1268,12 @@ Tue Apr 9 16:45:48 2002 J"orn Rennecke * config/tc-ppc.c (md_apply_fix3): Check for insert fop invalid for xcoff64. -Mon Feb 11 11:23:38 2002 Alexandre Oliva +2002-06-11 Alexandre Oliva * config/tc-sparc.c (U0x80000000, U0xffffffff): New constants. Use all over. -Mon Feb 11 12:59:29 CET 2002 Jan Hubicka +2002-02-11 Jan Hubicka * i386.c (md_assemble): Support 32bit address prefix. (i386_displacement): Likewise. diff --git a/gas/po/tr.po b/gas/po/tr.po index e7a79513908..a6890f8e921 100644 --- a/gas/po/tr.po +++ b/gas/po/tr.po @@ -4,86 +4,82 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gas 2.11\n" -"POT-Creation-Date: 2001-01-11 12:04-0800\n" -"PO-Revision-Date: 2002-01-15 21:22EET\n" +"Project-Id-Version: gas 2.12-pre020121\n" +"POT-Creation-Date: 2002-01-17 12:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2002-06-25 21:50EET\n" "Last-Translator: Deniz Akkus Kanca \n" "Language-Team: Turkish \n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-9\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.5\n" -#: app.c:464 app.c:478 +#: app.c:476 app.c:490 msgid "end of file in comment" -msgstr "açýklama içinde dosya sonu (EOF)" +msgstr "açıklama içinde dosya sonu (EOF)" -#: app.c:557 -msgid "end of file in string: inserted '\"'" -msgstr "dizge içinde dosya sonu (EOF): '\"' eklendi" +#: app.c:569 +msgid "end of file in string; inserted '\"'" +msgstr "dizge içinde dosya sonu (EOF): '\"' eklendi" -#: app.c:623 +#: app.c:635 #, c-format -msgid "Unknown escape '\\%c' in string: Ignored" -msgstr "Dizgede bilinmeyen kaçýþ '\\%c': Yoksayýldý" +msgid "unknown escape '\\%c' in string; ignored" +msgstr "Dizgede bilinmeyen kaçış '\\%c': Yoksayıldı" -#: app.c:632 -msgid "End of file in string: '\"' inserted" +#: app.c:644 +msgid "end of file in string; '\"' inserted" msgstr "Dizgede dosya sonu: '\"' eklendi" -#: app.c:752 +#: app.c:764 msgid "end of file not at end of a line; newline inserted" -msgstr "dosya sonu satýr sonunda deðil; yenisatýr eklendi" +msgstr "dosya sonu satır sonunda değil; yenisatır eklendi" -#: app.c:910 +#: app.c:923 msgid "end of file in multiline comment" -msgstr "çok satýrlý açýklama içinde dosya sonu (EOF)" +msgstr "çok satırlı açıklama içinde dosya sonu (EOF)" -#: app.c:974 +#: app.c:987 msgid "end of file after a one-character quote; \\0 inserted" -msgstr "bir karakterlik alýntý sonrasýnda dosya sonu (EOF); \\0 eklendi" +msgstr "bir karakterlik alıntı sonrasında dosya sonu (EOF); \\0 eklendi" -#: app.c:982 +#: app.c:995 msgid "end of file in escape character" -msgstr "kaçýþ karakterinde dosya sonu (EOF)" +msgstr "kaçış karakterinde dosya sonu (EOF)" -#: app.c:994 -msgid "Missing close quote: (assumed)" -msgstr "Eksik kapanýþ týrnaðý: (varsayýldý)" +#: app.c:1007 +msgid "missing close quote; (assumed)" +msgstr "Eksik kapanış tırnağı: (varsayıldı)" -#: app.c:1057 app.c:1111 app.c:1186 +#: app.c:1075 app.c:1129 app.c:1139 app.c:1204 msgid "end of file in comment; newline inserted" -msgstr "açýklama içinde dosya sonu (EOF); yenisatýr eklendi" +msgstr "açıklama içinde dosya sonu (EOF); yenisatır eklendi" -#: app.c:1121 -msgid "EOF in Comment: Newline inserted" -msgstr "Açýklamada dosyasonu (EOF): Yenisatýr eklendi" - -#: as.c:147 +#: as.c:148 msgid "missing emulation mode name" -msgstr "eksik öykünüm kipi adý" +msgstr "eksik öykünüm kipi adı" -#: as.c:162 +#: as.c:163 #, c-format msgid "unrecognized emulation name `%s'" -msgstr "bilinmeyen öykünüm adý `%s'" +msgstr "bilinmeyen öykünüm adı `%s'" -#: as.c:209 +#: as.c:210 #, c-format msgid "GNU assembler version %s (%s) using BFD version %s" -msgstr "GNU çevirici %s (%s) sürümü BFD %s sürümü" +msgstr "GNU çevirici %s (%s) sürümü BFD %s sürümü" -#: as.c:212 +#: as.c:213 #, c-format msgid "GNU assembler version %s (%s)" -msgstr "GNU çevirici %s (%s) sürümü" +msgstr "GNU çevirici %s (%s) sürümü" -#: as.c:221 +#: as.c:222 #, c-format msgid "Usage: %s [option...] [asmfile...]\n" -msgstr "Kullaným: %s [seçenek...] [asmdosya...]\n" +msgstr "Kullanım: %s [seçenek...] [asmdosya...]\n" -#: as.c:223 +#: as.c:224 msgid "" "Options:\n" " -a[sub-option...]\t turn on listings\n" @@ -95,147 +91,145 @@ msgid "" " \t m include macro expansions\n" " \t n omit forms processing\n" " \t s include symbols\n" -" \t L include line debug statistics (if applicable)\n" " \t =FILE list to FILE (must be last sub-option)\n" msgstr "" -"Seçenekler:\n" -" -a[alt-seçenek...]\t listelemeyi etkinleþtirir\n" -" \t Alt-seçenekler [öntanýmlý hls]:\n" -" \t c doðrulanmayan þartlý ifadeleri çýkarýr\n" -" \t d hata ayýklama yönergelerini çýkarýr\n" -" \t h yüksek düzey kodu içerir\n" -" \t l çevirimi içerir\n" -" \t m makro açýlýmlarýný içerir\n" -" \t n form iþlemelerini yapmaz\n" -" \t s sembolleri içerir\n" -" \t L hata ayýklama satýr istatistiklerini içerir\n" -" \t (eðer duruma uygulanabilirse) \t =DOSYA DOSYA'ya listeler (son alt-seçenek olmalýdýr)\n" +"Seçenekler:\n" +" -a[alt-seçenek...]\t listelemeyi etkinleştirir\n" +" \t Alt-seçenekler [öntanımlı hls]:\n" +" \t c doğrulanmayan şartlı ifadeleri çıkarır\n" +" \t d hata ayıklama yönergelerini çıkarır\n" +" \t h yüksek düzey kodu içerir\n" +" \t l çevirimi içerir\n" +" \t m makro açılımlarını içerir\n" +" \t n form işlemelerini yapmaz\n" +" \t s sembolleri içerir\n" +" \t =DOSYA DOSYA'ya listeler (en son alt seçenek olmalı)\n" #: as.c:237 msgid " -D produce assembler debugging messages\n" -msgstr " -D çevirici hata ayýklama iletileri üretir\n" +msgstr " -D çevirici hata ayıklama iletileri üretir\n" #: as.c:239 msgid " --defsym SYM=VAL define symbol SYM to given value\n" -msgstr " --defsym SEM=DEÐ sembol SEM'i verilen deðere atar\n" +msgstr " --defsym SEM=DEĞ sembol SEM'i verilen değere atar\n" #: as.c:255 #, c-format msgid " emulate output (default %s)\n" -msgstr " çýktýda öykünüm uygular (öntanýmlý %s)\n" +msgstr " çıktıda öykünüm uygular (öntanımlı %s)\n" #: as.c:259 msgid " -f skip whitespace and comment preprocessing\n" -msgstr " -f boþluklarý ve açýklama öniþlemelerini atlar\n" +msgstr " -f boşlukları ve açıklama önişlemelerini atlar\n" #: as.c:261 msgid " --gstabs generate stabs debugging information\n" -msgstr " --gstabs stabs hata ayýklama bilgisi üretir\n" +msgstr " --gstabs stabs hata ayıklama bilgisi üretir\n" #: as.c:263 msgid " --gdwarf2 generate DWARF2 debugging information\n" -msgstr " --gdwarf2 DWARF2 hata ayýklama bilgisi üretir\n" +msgstr " --gdwarf2 DWARF2 hata ayıklama bilgisi üretir\n" #: as.c:265 msgid " --help show this message and exit\n" -msgstr " --help bu yardýmý gösterir ve çýkar\n" +msgstr " --help bu yardımı gösterir ve çıkar\n" #: as.c:267 msgid " --target-help show target specific options\n" -msgstr " --target-help hedefe özel seçenekleri gösterir\n" +msgstr " --target-help hedefe özel seçenekleri gösterir\n" #: as.c:269 msgid " -I DIR add DIR to search list for .include directives\n" -msgstr " -I DÝZ DÝZ'i .include yönergeleri için arama listesine ekler\n" +msgstr " -I DÄ°Z DÄ°Z'i .include yönergeleri için arama listesine ekler\n" #: as.c:271 msgid " -J don't warn about signed overflow\n" -msgstr " -J signed taþmalarýnda uyarmaz\n" +msgstr " -J signed taşmalarında uyarmaz\n" #: as.c:273 msgid " -K warn when differences altered for long displacements\n" -msgstr " -K farklar uzak yerdeðiþimler için deðiþtiðinde uyarýr\n" +msgstr " -K farklar uzak yerdeğişimler için değiştiğinde uyarır\n" #: as.c:275 msgid " -L,--keep-locals keep local symbols (e.g. starting with `L')\n" -msgstr " -L,--keep-locals yerel sembolleri tutar (örn. `L' ile baþlayanlarý)\n" +msgstr " -L,--keep-locals yerel sembolleri tutar (örn. `L' ile başlayanları)\n" #: as.c:277 msgid " -M,--mri assemble in MRI compatibility mode\n" -msgstr " -M,--mri MRI uyumluluk kipinde çevirir\n" +msgstr " -M,--mri MRI uyumluluk kipinde çevirir\n" #: as.c:279 msgid " --MD FILE write dependency information in FILE (default none)\n" -msgstr " --MD DOSYA DOSYA'ya baðýmlýlýk bilgisini yazar (öntanýmlý hiçbiri)\n" +msgstr " --MD DOSYA DOSYA'ya bağımlılık bilgisini yazar (öntanımlı hiçbiri)\n" #: as.c:281 msgid " -nocpp ignored\n" -msgstr " -nocpp yoksayýlýr\n" +msgstr " -nocpp yoksayılır\n" #: as.c:283 msgid " -o OBJFILE name the object-file output OBJFILE (default a.out)\n" msgstr "" -" -o NESDOS nesne dosyasý çýktýsýný NESDOS olarak adlandýrýr\n" -" (öntanýmlý a.out)\n" +" -o NESDOS nesne dosyası çıktısını NESDOS olarak adlandırır\n" +" (öntanımlı a.out)\n" #: as.c:285 msgid " -R fold data section into text section\n" -msgstr " -R veri bölümünü metin bölümüne ilave eder\n" +msgstr " -R veri bölümünü metin bölümüne ilave eder\n" #: as.c:287 msgid " --statistics print various measured statistics from execution\n" -msgstr " --statistics çalýþtýrma esnasýnda ölçülen istatistikleri gösterir\n" +msgstr " --statistics çalıştırma esnasında ölçülen istatistikleri gösterir\n" #: as.c:289 msgid " --strip-local-absolute strip local absolute symbols\n" -msgstr " --strip-local-absolute yerel baðýmsýz sembolleri soyar\n" +msgstr " --strip-local-absolute yerel bağımsız sembolleri soyar\n" #: as.c:291 msgid " --traditional-format Use same format as native assembler when possible\n" -msgstr " --traditional-format Mümkün oldukça yerel çevirici biçemini kullanýr\n" +msgstr " --traditional-format Mümkün oldukça yerel çevirici biçemini kullanır\n" #: as.c:293 msgid " --version print assembler version number and exit\n" -msgstr " --version çevirici sürüm numarasýný gösterir ve çýkar\n" +msgstr " --version çevirici sürüm numarasını gösterir ve çıkar\n" #: as.c:295 msgid " -W --no-warn suppress warnings\n" -msgstr " -W --no-warn uyarýlarý göstermez\n" +msgstr " -W --no-warn uyarıları göstermez\n" #: as.c:297 msgid " --warn don't suppress warnings\n" -msgstr " --warn uyarýlarý gösterir\n" +msgstr " --warn uyarıları gösterir\n" #: as.c:299 msgid " --fatal-warnings treat warnings as errors\n" -msgstr " --fatal-warnings uyarýlarý hata kabul eder\n" +msgstr " --fatal-warnings uyarıları hata kabul eder\n" #: as.c:301 msgid "" " --itbl INSTTBL extend instruction set to include instructions\n" " matching the specifications defined in file INSTTBL\n" msgstr "" -" --itbl YÖNER iþlem kümesini YÖNER dosyasýnda tanýmlanan\n" -" niteliklere uygun iþlemlerle arttýrýr\n" +" --itbl YÖNER işlem kümesini YÖNER dosyasında tanımlanan\n" +" niteliklere uygun işlemlerle arttırır\n" #: as.c:304 msgid " -w ignored\n" -msgstr " -w yoksayýlýr\n" +msgstr " -w yoksayılır\n" #: as.c:306 msgid " -X ignored\n" -msgstr " -X yoksayýlýr\n" +msgstr " -X yoksayılır\n" #: as.c:308 msgid " -Z generate object file even after errors\n" -msgstr " -Z hatalardan sonra dahi nesne dosyasý oluþturur\n" +msgstr " -Z hatalardan sonra dahi nesne dosyası oluşturur\n" #: as.c:310 msgid "" " --listing-lhs-width set the width in words of the output data column of\n" " the listing\n" msgstr "" -" --listing-lhs-width listelemede çýktý verisi sütun geniþliðini word \n" +" --listing-lhs-width listelemede çıktı verisi sütun genişliğini word \n" " cinsinden belirtir\n" #: as.c:313 @@ -244,64 +238,64 @@ msgid "" " of the output data column; ignored if smaller than\n" " the width of the first line\n" msgstr "" -" --listing-lhs-width2 listelemede çýktý verisi uzatma satýrlarýndaki sütun\n" -" geniþliðini word cinsinden belirtir; eðer ilk satýrýn\n" -" geniþliðinden az ise, yoksayýlýr\n" +" --listing-lhs-width2 listelemede çıktı verisi uzatma satırlarındaki sütun\n" +" genişliğini word cinsinden belirtir; eğer ilk satırın\n" +" genişliğinden az ise, yoksayılır\n" #: as.c:317 msgid "" " --listing-rhs-width set the max width in characters of the lines from\n" " the source file\n" msgstr "" -" --listing-rhs-width kaynak dosyadan alýnan satýrlarýn maksimum \n" -" geniþliðini harf cinsinden belirtir\n" +" --listing-rhs-width kaynak dosyadan alınan satırların maksimum \n" +" genişliğini harf cinsinden belirtir\n" #: as.c:320 msgid "" " --listing-cont-lines set the maximum number of continuation lines used\n" " for the output data column of the listing\n" msgstr "" -" --listing-cont-lines listelemede çýktý verisi uzatma satýrlarý için\n" -" maksimum satýr sayýsýný belirtir\n" +" --listing-cont-lines listelemede çıktı verisi uzatma satırları için\n" +" maksimum satır sayısını belirtir\n" -#: as.c:327 gasp.c:3527 +#: as.c:327 gasp.c:3528 #, c-format msgid "Report bugs to %s\n" msgstr "" -"Yazýlým hatalarýný %s adresine,\n" -"çeviri hatalarýný adresine gönderin\n" +"Yazılım hatalarını %s adresine,\n" +"çeviri hatalarını adresine gönderin\n" #. This output is intended to follow the GNU standards document. #: as.c:527 #, c-format msgid "GNU assembler %s\n" -msgstr "GNU çevirici %s\n" +msgstr "GNU çevirici %s\n" #: as.c:528 -msgid "Copyright 2000 Free Software Foundation, Inc.\n" -msgstr "Telif Hakký 2000 Free Software Foundation, Inc.\n" +msgid "Copyright 2001 Free Software Foundation, Inc.\n" +msgstr "Telif Hakkı (c) 2001 Free Software Foundation, Inc.\n" -#: as.c:529 gasp.c:3621 +#: as.c:529 gasp.c:3627 msgid "" "This program is free software; you may redistribute it under the terms of\n" "the GNU General Public License. This program has absolutely no warranty.\n" msgstr "" -"Bu, bir serbest yazýlýmdýr; GNU Genel Kamu Lisansý koþullarý altýnda deðiþiklik\n" -"yapabilir ve/veya yeniden daðýtabilirsiniz. \n" -"Bu yazýlýmýn herhangi bir garantisi yoktur.\n" +"Bu, bir serbest yazılımdır; GNU Genel Kamu Lisansı koşulları altında değişiklik\n" +"yapabilir ve/veya yeniden dağıtabilirsiniz. \n" +"Bu yazılımın herhangi bir garantisi yoktur.\n" #: as.c:532 #, c-format msgid "This assembler was configured for a target of `%s'.\n" -msgstr "Bu çevirici, `%s' hedefi için ayarlanmýþtýr.\n" +msgstr "Bu çevirici, `%s' hedefi için ayarlanmıştır.\n" #: as.c:539 msgid "multiple emulation names specified" -msgstr "çoklu öykünüm isimleri belirtilmiþ" +msgstr "çoklu öykünüm isimleri belirtilmiş" #: as.c:541 msgid "emulations not handled in this configuration" -msgstr "öykünümler bu ayarlarda desteklenmemektedir" +msgstr "öykünümler bu ayarlarda desteklenmemektedir" #: as.c:546 #, c-format @@ -316,12 +310,12 @@ msgstr "canonical = %s\n" #: as.c:548 #, c-format msgid "cpu-type = %s\n" -msgstr "cpu türü = %s\n" +msgstr "cpu türü = %s\n" #: as.c:550 #, c-format msgid "format = %s\n" -msgstr "biçem = %s\n" +msgstr "biçem = %s\n" #: as.c:553 #, c-format @@ -330,508 +324,544 @@ msgstr "bfd hedefi = %s\n" #: as.c:566 msgid "bad defsym; format is --defsym name=value" -msgstr "hatalý defsym; biçem: --defsym name=deðer" +msgstr "hatalı defsym; biçem: --defsym name=değer" #: as.c:590 -msgid "No file name following -t option\n" -msgstr "-t seçeneðinden sonra dosya ismi bulunamadý\n" +msgid "no file name following -t option" +msgstr "-t seçeneğinden sonra dosya ismi bulunamadı" -#: as.c:606 +#: as.c:605 #, c-format -msgid "Failed to read instruction table %s\n" -msgstr "Ýþlem tablosu %s okunamadý\n" +msgid "failed to read instruction table %s\n" +msgstr "İşlem tablosu %s okunamadı\n" -#: as.c:723 +#: as.c:720 #, c-format msgid "invalid listing option `%c'" -msgstr "geçersiz listeleme seçeneði `%c'" +msgstr "geçersiz listeleme seçeneği `%c'" -#: as.c:922 +#: as.c:928 #, c-format msgid "%d warnings, treating warnings as errors" -msgstr "%d uyarý, uyarýlar hata olarak deðerlendiriliyor" +msgstr "%d uyarı, uyarılar hata olarak değerlendiriliyor" -#: as.c:953 +#: as.c:959 #, c-format msgid "%s: total time in assembly: %ld.%06ld\n" -msgstr "%s: çeviride geçen toplam zaman: %ld.%06ld\n" +msgstr "%s: çeviride geçen toplam zaman: %ld.%06ld\n" -#: as.c:956 +#: as.c:962 #, c-format msgid "%s: data size %ld\n" msgstr "%s: veri boyu %ld\n" -#: as.h:225 +#: as.h:216 #, c-format msgid "Case value %ld unexpected at line %d of file \"%s\"\n" -msgstr "\"%3$s\" dosyasý, %2$d satýrýnda beklenmeyen case deðeri: %1$ld\n" +msgstr "\"%3$s\" dosyası, %2$d satırında beklenmeyen case değeri: %1$ld\n" #. #. * We have a GROSS internal error. #. * This should never happen. #. -#: atof-generic.c:437 config/tc-a29k.c:544 config/tc-i860.c:340 -#: config/tc-i860.c:832 config/tc-m68k.c:3176 config/tc-m68k.c:3205 -#: config/tc-sparc.c:2543 -msgid "failed sanity check." -msgstr "baþarýsýz kontrol." +#: atof-generic.c:437 config/tc-m68k.c:2879 +msgid "failed sanity check" +msgstr "başarısız kontrol" -#: cond.c:77 +#: cond.c:79 msgid "invalid identifier for \".ifdef\"" -msgstr "\".ifdef\" için geçersiz tanýtýcý" +msgstr "\".ifdef\" için geçersiz tanıtıcı" -#: cond.c:131 +#: cond.c:133 msgid "non-constant expression in \".if\" statement" msgstr "\".if\" deyiminde sabit olmayan ifade" -#: cond.c:227 +#: cond.c:229 msgid "bad format for ifc or ifnc" -msgstr "ifc veya ifnc için hatalý biçem" +msgstr "ifc veya ifnc için hatalı biçem" -#: cond.c:261 -msgid "\".elseif\" without matching \".if\" - ignored" -msgstr "\".if\" ile eþlenemeyen \".elseif\" yoksayýldý" +#: cond.c:260 +msgid "\".elseif\" without matching \".if\"" +msgstr "\".if\" ile eşlenemeyen \".elseif\"" -#: cond.c:266 -msgid "\".elseif\" after \".else\" - ignored" -msgstr "\".else\"den sonra \".elseif\" - yoksayýldý" +#: cond.c:264 +msgid "\".elseif\" after \".else\"" +msgstr "\".else\"den sonra \".elseif\"" -#: cond.c:269 cond.c:378 +#: cond.c:267 cond.c:375 msgid "here is the previous \"else\"" -msgstr "bir önceki \"else\" burada" +msgstr "bir önceki \"else\" burada" -#: cond.c:272 cond.c:381 +#: cond.c:270 cond.c:378 msgid "here is the previous \"if\"" -msgstr "bir önceki \"if\" burada" +msgstr "bir önceki \"if\" burada" -#: cond.c:305 +#: cond.c:299 msgid "non-constant expression in \".elseif\" statement" msgstr "\".elseif\" deyiminde sabit olmayan ifade" -#: cond.c:340 +#: cond.c:338 msgid "\".endif\" without \".if\"" -msgstr "\".if\" ile eþleþmeyen \".endif\"" +msgstr "\".if\" ile eşleşmeyen \".endif\"" -#: cond.c:370 -msgid ".else without matching .if - ignored" -msgstr ".if ile eþleþmeyen .else - yoksayýldý" +#: cond.c:368 +msgid "\".else\" without matching \".if\"" +msgstr "`if' ile eşleşmeyen `else'" -#: cond.c:375 -msgid "duplicate \"else\" - ignored" -msgstr "birden fazla \"else\" - yoksayýldý" +#: cond.c:372 +msgid "duplicate \"else\"" +msgstr "birden fazla \"else\"" -#: cond.c:426 +#: cond.c:424 msgid ".ifeqs syntax error" -msgstr ".ifeqs sözdizim hatasý" +msgstr ".ifeqs sözdizim hatası" -#: cond.c:509 +#: cond.c:507 msgid "end of macro inside conditional" -msgstr "Macro koþulun içinde bitiyor" +msgstr "Macro koşulun içinde bitiyor" -#: cond.c:511 +#: cond.c:509 msgid "end of file inside conditional" -msgstr "Dosya koþulun içinde sonlanmýþ" +msgstr "Dosya koşulun içinde sonlanmış" -#: cond.c:514 +#: cond.c:512 msgid "here is the start of the unterminated conditional" -msgstr "sonlanmamýþ koþulun baþlangýcý" +msgstr "sonlanmamış koşulun başlangıcı" -#: cond.c:518 +#: cond.c:516 msgid "here is the \"else\" of the unterminated conditional" -msgstr "sonlanmamýþ koþulun \"else\" bölümü" +msgstr "sonlanmamış koşulun \"else\" bölümü" #: config/obj-aout.c:162 #, c-format msgid "Attempt to put a common symbol into set %s" -msgstr "%s kümesine ortak sembol ekleme denemesi" +msgstr "%s kümesine ortak sembol ekleme denemesi" #: config/obj-aout.c:166 #, c-format msgid "Attempt to put an undefined symbol into set %s" -msgstr "%s kümesine tanýmlanmamýþ sembol ekleme denemesi" +msgstr "%s kümesine tanımlanmamış sembol ekleme denemesi" -#: config/obj-aout.c:197 config/obj-coff.c:1246 config/obj-elf.c:1739 -#: ecoff.c:3647 +#: config/obj-aout.c:197 config/obj-coff.c:1274 #, c-format msgid "Symbol `%s' can not be both weak and common" -msgstr "`%s' sembolü hem zayýf hem ortak olamaz" +msgstr "`%s' sembolü hem zayıf hem ortak olamaz" -#: config/obj-aout.c:255 config/obj-coff.c:1982 +#: config/obj-aout.c:255 config/obj-coff.c:2010 msgid "unresolved relocation" -msgstr "çözümlenmemiþ yerdeðiþim" +msgstr "çözümlenmemiş yerdeğişim" -#: config/obj-aout.c:257 config/obj-coff.c:1984 +#: config/obj-aout.c:257 config/obj-coff.c:2012 #, c-format msgid "bad relocation: symbol `%s' not in symbol table" -msgstr "hatalý yerdeðiþim: `%s' sembolü sembol tablosunda deðil" +msgstr "hatalı yerdeğişim: `%s' sembolü sembol tablosunda değil" #: config/obj-aout.c:344 #, c-format msgid "%s: bad type for weak symbol" -msgstr "%s: zayýf sembol için hatalý tür" +msgstr "%s: zayıf sembol için hatalı tür" -#: config/obj-aout.c:458 config/obj-coff.c:2913 write.c:1868 +#: config/obj-aout.c:458 config/obj-coff.c:2940 write.c:1933 #, c-format msgid "%s: global symbols not supported in common sections" -msgstr "%s: ortak bölümlerde evrensel semboller" +msgstr "%s: ortak bölümlerde evrensel semboller" #: config/obj-aout.c:524 #, c-format msgid "Local symbol %s never defined." -msgstr "Yerel %s sembolü tanýmlanmamýþ." +msgstr "Yerel %s sembolü tanımlanmamış." #: config/obj-aout.c:612 msgid "subsegment index too high" -msgstr "altbölüm indeksi fazla yüksek" +msgstr "altbölüm indeksi fazla yüksek" -#: config/obj-bout.c:319 config/obj-vms.c:561 +#: config/obj-bout.c:319 config/obj-vms.c:562 #, c-format msgid "Local symbol %s never defined" -msgstr "Yerel %s sembolü tanýmlanmamýþ" +msgstr "Yerel %s sembolü tanımlanmamış" -#: config/obj-coff.c:156 +#: config/obj-coff.c:166 #, c-format msgid "Inserting \"%s\" into structure table failed: %s" -msgstr "Yapý tablosuna \"%s\" eklenmesi baþarýsýz: %s" +msgstr "Yapı tablosuna \"%s\" eklenmesi başarısız: %s" #. Zero is used as an end marker in the file. -#: config/obj-coff.c:451 +#: config/obj-coff.c:469 msgid "Line numbers must be positive integers\n" -msgstr "Satýr sayýlarý pozitif tamsayý olmalý\n" +msgstr "Satır sayıları pozitif tamsayı olmalı\n" -#: config/obj-coff.c:484 config/obj-coff.c:2328 +#: config/obj-coff.c:503 config/obj-coff.c:2355 msgid ".ln pseudo-op inside .def/.endef: ignored." -msgstr ".def/.endef içinde .ln pseudo-op: yoksayýldý." +msgstr ".def/.endef içinde .ln pseudo-op: yoksayıldı." -#: config/obj-coff.c:527 ecoff.c:3283 +#: config/obj-coff.c:546 ecoff.c:3280 msgid ".loc outside of .text" -msgstr ".text dýþýnda .loc" +msgstr ".text dışında .loc" -#: config/obj-coff.c:534 +#: config/obj-coff.c:553 msgid ".loc pseudo-op inside .def/.endef: ignored." -msgstr ".def/.endef içinde .loc pseudo-op: yoksayýldý." +msgstr ".def/.endef içinde .loc pseudo-op: yoksayıldı." -#: config/obj-coff.c:622 config/obj-coff.c:2385 +#: config/obj-coff.c:641 config/obj-coff.c:2412 msgid ".def pseudo-op used inside of .def/.endef: ignored." -msgstr ".def/.endef içinde .def pseudo-op kullanýlmýþ: yoksayýldý." +msgstr ".def/.endef içinde .def pseudo-op kullanılmış: yoksayıldı." -#: config/obj-coff.c:668 config/obj-coff.c:2437 +#: config/obj-coff.c:687 config/obj-coff.c:2464 msgid ".endef pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored." -msgstr ".endef pseudo-op .def/.endef dýþýnda kullanýlmýþ: yoksayýldý." +msgstr ".endef pseudo-op .def/.endef dışında kullanılmış: yoksayıldı." -#: config/obj-coff.c:706 +#: config/obj-coff.c:725 #, c-format msgid "`%s' symbol without preceding function" -msgstr "Öncesinde iþlev olmadan `%s' sembolü" +msgstr "Öncesinde işlev olmadan `%s' sembolü" -#: config/obj-coff.c:793 config/obj-coff.c:2512 +#: config/obj-coff.c:812 config/obj-coff.c:2539 #, c-format msgid "unexpected storage class %d" -msgstr "beklenmeyen saklama sýnýfý %d" +msgstr "beklenmeyen saklama sınıfı %d" -#: config/obj-coff.c:906 config/obj-coff.c:2619 +#: config/obj-coff.c:925 config/obj-coff.c:2646 msgid ".dim pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored." -msgstr ".dim pseudo-op, .def/.endef dýþýnda kullanýlmýþ: yoksayýldý." +msgstr ".dim pseudo-op, .def/.endef dışında kullanılmış: yoksayıldı." -#: config/obj-coff.c:926 config/obj-coff.c:2639 +#: config/obj-coff.c:945 config/obj-coff.c:2666 msgid "badly formed .dim directive ignored" -msgstr "hatalý oluþturulmuþ .dim yönergesi yoksayýldý" +msgstr "hatalı oluşturulmuş .dim yönergesi yoksayıldı" -#: config/obj-coff.c:977 config/obj-coff.c:2702 +#: config/obj-coff.c:996 config/obj-coff.c:2729 msgid ".size pseudo-op used outside of .def/.endef ignored." -msgstr ".def/.endef dýþýnda kullanýlan .size pseudo-op yoksayýldý." +msgstr ".def/.endef dışında kullanılan .size pseudo-op yoksayıldı." -#: config/obj-coff.c:993 config/obj-coff.c:2718 +#: config/obj-coff.c:1012 config/obj-coff.c:2745 msgid ".scl pseudo-op used outside of .def/.endef ignored." -msgstr ".def/.endef dýþýnda kullanýlan .scl pseudo-op yoksayýldý." +msgstr ".def/.endef dışında kullanılan .scl pseudo-op yoksayıldı." -#: config/obj-coff.c:1011 config/obj-coff.c:2736 +#: config/obj-coff.c:1030 config/obj-coff.c:2763 msgid ".tag pseudo-op used outside of .def/.endef ignored." -msgstr ".def/.endef dýþýnda kullanýlan .tag pseudo-op yoksayýldý." +msgstr ".def/.endef dışında kullanılan .tag pseudo-op yoksayıldı." -#: config/obj-coff.c:1030 config/obj-coff.c:2754 +#: config/obj-coff.c:1049 config/obj-coff.c:2781 #, c-format msgid "tag not found for .tag %s" -msgstr ".tag %s için etiket bulunamadý" +msgstr ".tag %s için etiket bulunamadı" -#: config/obj-coff.c:1045 config/obj-coff.c:2769 +#: config/obj-coff.c:1064 config/obj-coff.c:2796 msgid ".type pseudo-op used outside of .def/.endef ignored." -msgstr ".def/.endef dýþýnda kullanýlan .type pseudo-op yoksayýldý." +msgstr ".def/.endef dışında kullanılan .type pseudo-op yoksayıldı." -#: config/obj-coff.c:1067 config/obj-coff.c:2791 +#: config/obj-coff.c:1086 config/obj-coff.c:2818 msgid ".val pseudo-op used outside of .def/.endef ignored." -msgstr ".def/.endef dýþýnda kullanýlan .val pseudo-op yoksayýldý." +msgstr ".def/.endef dışında kullanılan .val pseudo-op yoksayıldı." -#: config/obj-coff.c:1207 config/obj-coff.c:2986 +#: config/obj-coff.c:1231 config/obj-coff.c:3013 msgid "mismatched .eb" -msgstr "eþlenmeyen .eb" +msgstr "eşlenmeyen .eb" -#: config/obj-coff.c:1225 config/obj-coff.c:3026 +#: config/obj-coff.c:1252 config/obj-coff.c:3053 msgid "C_EFCN symbol out of scope" -msgstr "C_EFCN sembolü kapsam dýþý" +msgstr "C_EFCN sembolü kapsam dışı" #. STYP_INFO #. STYP_LIB #. STYP_OVER -#: config/obj-coff.c:1447 +#: config/obj-coff.c:1476 #, c-format msgid "unsupported section attribute '%c'" -msgstr "desteklenmeyen bölüm özniteliði '%c'" +msgstr "desteklenmeyen bölüm özniteliği '%c'" -#: config/obj-coff.c:1452 config/obj-coff.c:3726 config/tc-ppc.c:3925 +#: config/obj-coff.c:1481 config/obj-coff.c:3758 config/tc-ppc.c:4211 #, c-format msgid "unknown section attribute '%c'" -msgstr "bilinmeyen bölüm özniteliði '%c'" +msgstr "bilinmeyen bölüm özniteliği '%c'" -#: config/obj-coff.c:1482 config/tc-ppc.c:3943 read.c:2512 +#: config/obj-coff.c:1511 config/tc-ppc.c:4229 config/tc-tic54x.c:4130 read.c:2555 #, c-format msgid "error setting flags for \"%s\": %s" -msgstr "\"%s\" için bayrak atanýrken hata oluþtu: %s" +msgstr "\"%s\" için bayrak atanırken hata oluştu: %s" -#: config/obj-coff.c:1493 config/obj-elf.c:723 +#: config/obj-coff.c:1522 #, c-format msgid "Ignoring changed section attributes for %s" -msgstr "%s için deðiþmiþ bölüm öznitelikleri yoksayýldý" +msgstr "%s için değişmiş bölüm öznitelikleri yoksayıldı" -#: config/obj-coff.c:1629 +#: config/obj-coff.c:1658 #, c-format msgid "0x%lx: \"%s\" type = %ld, class = %d, segment = %d\n" -msgstr "0x%lx: \"%s\" tür = %ld, sýnýf = %d, bölüm = %d\n" +msgstr "0x%lx: \"%s\" tür = %ld, sınıf = %d, bölüm = %d\n" -#: config/obj-coff.c:1809 config/obj-ieee.c:69 +#: config/obj-coff.c:1838 config/obj-ieee.c:69 msgid "Out of step\n" -msgstr "Uygun adým dýþýnda\n" +msgstr "Uygun adım dışında\n" -#: config/obj-coff.c:2244 +#: config/obj-coff.c:2271 msgid "bfd_coff_swap_scnhdr_out failed" -msgstr "bfd_coff_swap_scnhdr_out baþarýsýz" +msgstr "bfd_coff_swap_scnhdr_out başarısız" -#: config/obj-coff.c:2469 +#: config/obj-coff.c:2496 msgid "`.bf' symbol without preceding function\n" -msgstr "öncesinde iþlev olmadan `.bf' sembolü\n" +msgstr "öncesinde işlev olmadan `.bf' sembolü\n" -#: config/obj-coff.c:3422 config/obj-ieee.c:507 output-file.c:52 -#: output-file.c:119 +#: config/obj-coff.c:3450 config/obj-ieee.c:507 #, c-format msgid "FATAL: Can't create %s" -msgstr "ÖLÜMCÜL: %s oluþturulamadý" +msgstr "ÖLÜMCÜL: %s oluşturulamadı" -#: config/obj-coff.c:3600 +#: config/obj-coff.c:3632 #, c-format msgid "Can't close %s: %s" -msgstr "%s kapatýlamadý: %s" +msgstr "%s kapatılamadı: %s" -#: config/obj-coff.c:3634 +#: config/obj-coff.c:3666 #, c-format msgid "Too many new sections; can't add \"%s\"" -msgstr "Çok fazla sayýda yeni bölüm; \"%s\" eklenemedi" +msgstr "Çok fazla sayıda yeni bölüm; \"%s\" eklenemedi" -#: config/obj-coff.c:4041 config/tc-m88k.c:1257 config/tc-sparc.c:3531 +#: config/obj-coff.c:4073 config/tc-sparc.c:3537 msgid "Expected comma after name" -msgstr "Ýsimden sonra virgül beklendi" +msgstr "Ä°simden sonra virgül beklendi" -#: config/obj-coff.c:4047 read.c:1956 +#: config/obj-coff.c:4079 msgid "Missing size expression" msgstr "Boyut ifadesi eksik" -#: config/obj-coff.c:4053 +#: config/obj-coff.c:4085 #, c-format msgid "lcomm length (%d.) <0! Ignored." -msgstr "lcomm uzunluðu (%d.) <0! Yoksayýldý." +msgstr "lcomm uzunluğu (%d.) <0! Yoksayıldı." -#: config/obj-coff.c:4081 read.c:2190 +#: config/obj-coff.c:4113 #, c-format msgid "Symbol %s already defined" -msgstr "Sembol %s daha önce tanýmlanmýþ" +msgstr "Sembol %s daha önce tanımlanmış" -#: config/obj-coff.c:4176 config/tc-i960.c:3215 +#: config/obj-coff.c:4208 config/tc-i960.c:3206 #, c-format msgid "No 'bal' entry point for leafproc %s" -msgstr "Leafproc %s için 'bal' giriþ noktasý yok" +msgstr "Leafproc %s için 'bal' giriş noktası yok" -#: config/obj-coff.c:4255 write.c:2575 +#: config/obj-coff.c:4287 #, c-format msgid "Negative of non-absolute symbol %s" -msgstr "Baðýmsýz olmayan sembol %s'nin negatifi" +msgstr "Bağımsız olmayan sembol %s'nin negatifi" -#: config/obj-coff.c:4276 write.c:2589 +#: config/obj-coff.c:4308 msgid "callj to difference of 2 symbols" -msgstr "2 sembolün farkýna callj" +msgstr "2 sembolün farkına callj" -#: config/obj-coff.c:4322 +#: config/obj-coff.c:4354 #, c-format msgid "Can't emit reloc {- %s-seg symbol \"%s\"} @ file address %ld." -msgstr "%3$ld dosya adresinde yerdeðiþim {- %1$s-seg sembol \"%2$s\"} üretilemedi." +msgstr "%3$ld dosya adresinde yerdeğişim {- %1$s-seg sembol \"%2$s\"} üretilemedi." #. This is a COBR instruction. They have only a 13-bit #. displacement and are only to be used for local branches: #. flag as error, don't generate relocation. -#: config/obj-coff.c:4411 config/tc-i960.c:3235 write.c:2733 +#: config/obj-coff.c:4443 config/tc-i960.c:3226 write.c:2826 msgid "can't use COBR format with external label" -msgstr "Dýþ etiketle COBR biçemi kullanýlamaz" +msgstr "Dış etiketle COBR biçemi kullanılamaz" -#: config/obj-coff.c:4490 +#: config/obj-coff.c:4518 #, c-format msgid "Value of %ld too large for field of %d bytes at 0x%lx" -msgstr "0x%3$lx adresinde %2$d baytlýk alan için %1$ld deðeri fazla yüksek" +msgstr "0x%3$lx adresinde %2$d baytlık alan için %1$ld değeri fazla yüksek" -#: config/obj-coff.c:4504 write.c:2823 +#: config/obj-coff.c:4532 #, c-format msgid "Signed .word overflow; switch may be too large; %ld at 0x%lx" -msgstr "Signed .word taþmasý; bayrak çok büyük olabilir; 0x%2$lx de %1$ld" +msgstr "Signed .word taşması; bayrak çok büyük olabilir; 0x%2$lx de %1$ld" -#: config/obj-ecoff.c:241 +#: config/obj-ecoff.c:227 msgid "Can't set GP value" -msgstr "GP deðeri atanamadý" +msgstr "GP değeri atanamadı" -#: config/obj-ecoff.c:248 +#: config/obj-ecoff.c:234 msgid "Can't set register masks" -msgstr "Yazmaç maskeleri ayarlanamadý" +msgstr "Yazmaç maskeleri ayarlanamadı" -#: config/obj-elf.c:308 config/tc-sparc.c:3674 config/tc-v850.c:259 -msgid "Expected comma after symbol-name" -msgstr "Sembol adýndan sonra virgül beklendi" +#: config/obj-elf.c:308 +msgid "expected comma after symbol-name" +msgstr "Sembol adından sonra virgül beklendi" -#: config/obj-elf.c:315 config/tc-sparc.c:3684 +#: config/obj-elf.c:315 config/tc-sparc.c:3690 #, c-format msgid ".COMMon length (%d.) <0! Ignored." -msgstr ".COMM ortak uzunluk (%d.) <0! Yoksayýldý." +msgstr ".COMM ortak uzunluk (%d.) <0! Yoksayıldı." -#: config/obj-elf.c:325 config/tc-alpha.c:4335 config/tc-sparc.c:3694 -#: config/tc-v850.c:282 -msgid "Ignoring attempt to re-define symbol" -msgstr "Sembolü yeniden tanýmlama denemesi yoksayýldý" +#: config/obj-elf.c:325 ecoff.c:3399 read.c:1403 read.c:1504 read.c:2137 read.c:2226 read.c:2856 read.c:4937 symbols.c:361 symbols.c:460 +#, c-format +msgid "symbol `%s' is already defined" +msgstr "`%s' sembolü zaten tanımlanmış" -#: config/obj-elf.c:333 config/tc-sparc.c:3702 config/tc-v850.c:292 +#: config/obj-elf.c:333 #, c-format -msgid "Length of .comm \"%s\" is already %ld. Not changed to %d." -msgstr ".comm \"%s\" uzunluðu zaten %ld. %d olarak deðiþtirilmedi." +msgid "length of .comm \"%s\" is already %ld; not changed to %d" +msgstr ".comm \"%s\" uzunluğu zaten %ld. %d olarak değiştirilmedi." -#: config/obj-elf.c:356 config/tc-v850.c:319 -msgid "Common alignment negative; 0 assumed" -msgstr "Ortak hizalama negatif; 0 varsayýldý" +#: config/obj-elf.c:356 +msgid "common alignment negative; 0 assumed" +msgstr "Ortak hizalama negatif; 0 varsayıldı" -#: config/obj-elf.c:375 config/tc-m32r.c:1286 config/tc-ppc.c:1518 -#: config/tc-v850.c:382 -msgid "Common alignment not a power of 2" -msgstr "Ortak hizalama 2'nin kuvveti deðil" +#: config/obj-elf.c:375 +msgid "common alignment not a power of 2" +msgstr "Ortak hizalama 2'nin kuvveti değil" -#: config/obj-elf.c:438 config/tc-sparc.c:3826 config/tc-v850.c:564 +#: config/obj-elf.c:438 config/tc-sparc.c:3832 config/tc-v850.c:565 #, c-format msgid "bad .common segment %s" -msgstr "ortak .common bölümü %s" +msgstr "ortak .common bölümü %s" + +#: config/obj-elf.c:668 +#, c-format +msgid "setting incorrect section type for %s" +msgstr "%s için hatalı bölüm türü atanıyor" -#: config/obj-elf.c:664 +#: config/obj-elf.c:672 #, c-format -msgid "Setting incorrect section type for %s" -msgstr "%s için hatalý bölüm türü atanýyor" +msgid "ignoring incorrect section type for %s" +msgstr "%s için hatalı bölüm türü yoksayıldı" -#: config/obj-elf.c:668 +#: config/obj-elf.c:685 +#, c-format +msgid "setting incorrect section attributes for %s" +msgstr "%s için hatalı bölüm öznitelikleri atanıyor" + +#: config/obj-elf.c:732 +#, c-format +msgid "ignoring changed section attributes for %s" +msgstr "%s için değişmiş bölüm öznitelikleri yoksayıldı" + +#: config/obj-elf.c:734 #, c-format -msgid "Ignoring incorrect section type for %s" -msgstr "%s için hatalý bölüm türü yoksayýldý" +msgid "ignoring changed section entity size for %s" +msgstr "%s için değişmiş bölüm öznitelikleri yoksayıldı" -#: config/obj-elf.c:681 +#: config/obj-elf.c:737 #, c-format -msgid "Setting incorrect section attributes for %s" -msgstr "%s için hatalý bölüm öznitelikleri atanýyor" +msgid "ignoring new section group for %s" +msgstr "%s için yeni bölüm grubu yoksayıldı" + +#: config/obj-elf.c:788 +msgid "unrecognized .section attribute: want a,w,x,M,S,G" +msgstr "Bilinmeyen .section özniteliği: a,w,x,M,S,G olabilir" -#: config/obj-elf.c:753 -msgid "Unrecognized .section attribute: want a,w,x" -msgstr "Bilinmeyen .section özniteliði: a,w,x olabilir" +#: config/obj-elf.c:828 +msgid "unrecognized section attribute" +msgstr "Bilinmeyen bölüm özniteliği" -#: config/obj-elf.c:793 -msgid "Unrecognized section attribute" -msgstr "Bilinmeyen bölüm özniteliði" +#: config/obj-elf.c:850 read.c:2538 +msgid "unrecognized section type" +msgstr "bilinmeyen bölüm türü" + +#: config/obj-elf.c:880 +msgid "missing name" +msgstr "isim eksik" -#: config/obj-elf.c:815 -msgid "Unrecognized section type" -msgstr "Bilinmeyen bölüm türü" +#: config/obj-elf.c:987 +msgid "invalid merge entity size" +msgstr "geçersiz nesne boy birleştirmesi" -#: config/obj-elf.c:866 -msgid "Missing section name" -msgstr "Bölüm ismi eksik" +#: config/obj-elf.c:994 +msgid "entity size for SHF_MERGE not specified" +msgstr "SHF_MERGE için nesne boyu belirtilmemiş" -#: config/obj-elf.c:932 -msgid "Bad .section directive - character following name is not '#'" -msgstr "Hatalý .section yönergesi -- ismi takip eden karakter '#' deðil" +#: config/obj-elf.c:1007 +msgid "group name for SHF_GROUP not specified" +msgstr "SHF_GROUP için grup adı belirtilmemiş" -#: config/obj-elf.c:1033 +#: config/obj-elf.c:1020 +msgid "character following name is not '#'" +msgstr "ismi takip eden karakter '#' değil" + +#: config/obj-elf.c:1121 msgid ".previous without corresponding .section; ignored" -msgstr ".section ile eþleþmeyen .previous; yoksayýldý" +msgstr ".section ile eşleşmeyen .previous; yoksayıldı" -#: config/obj-elf.c:1060 +#: config/obj-elf.c:1148 msgid ".popsection without corresponding .pushsection; ignored" -msgstr ".pushsection ile eþleþmeyen .popsection; yoksayýldý" +msgstr ".pushsection ile eşleşmeyen .popsection; yoksayıldı" -#: config/obj-elf.c:1113 +#: config/obj-elf.c:1202 msgid "expected comma after name in .symver" -msgstr ".symver'de isimden sonra virgül beklendi" +msgstr ".symver'de isimden sonra virgül beklendi" -#: config/obj-elf.c:1137 +#: config/obj-elf.c:1225 #, c-format msgid "missing version name in `%s' for symbol `%s'" -msgstr "`%s' içinde `%s' sembolü için eksik sürüm ismi" +msgstr "`%s' içinde `%s' sembolü için eksik sürüm ismi" -#: config/obj-elf.c:1148 +#: config/obj-elf.c:1236 #, c-format msgid "multiple versions [`%s'|`%s'] for symbol `%s'" -msgstr "`%3$s' sembolü için çoklu sürüm [`%1$s'|`%2$s']" +msgstr "`%3$s' sembolü için çoklu sürüm [`%1$s'|`%2$s']" -#: config/obj-elf.c:1361 config/obj-som.c:155 config/obj-som.c:201 -msgid "Expected quoted string" -msgstr "Týrnak içinde bir dizge beklendi" +#: config/obj-elf.c:1470 +msgid "expected quoted string" +msgstr "Tırnak içinde bir dizge beklendi" -#: config/obj-elf.c:1382 +#: config/obj-elf.c:1491 #, c-format msgid "expected comma after name `%s' in .size directive" -msgstr ".size yönergesinde `%s' isminden sonra virgül beklendi" +msgstr ".size yönergesinde `%s' isminden sonra virgül beklendi" -#: config/obj-elf.c:1391 +#: config/obj-elf.c:1500 msgid "missing expression in .size directive" -msgstr ".size yönergesinde eksik ifade" +msgstr ".size yönergesinde eksik ifade" -#: config/obj-elf.c:1467 +#: config/obj-elf.c:1583 #, c-format -msgid "ignoring unrecognized symbol type \"%s\"" -msgstr "\"%s\" bilinmeyen sembol türü yoksayýldý" +msgid "unrecognized symbol type \"%s\"" +msgstr "\"%s\" bilinmeyen sembol türü" -#: config/obj-elf.c:1648 +#: config/obj-elf.c:1764 msgid ".size expression too complicated to fix up" -msgstr ".size ifadesi düzeltme için çok karmaþýk" +msgstr ".size ifadesi düzeltme için çok karmaşık" -#: config/obj-elf.c:1680 +#: config/obj-elf.c:1796 #, c-format msgid "invalid attempt to declare external version name as default in symbol `%s'" -msgstr "`%s' sembolünde dýþ sürüm ismini öntanýmlý olarak tanýmlama giriþimi geçersiz" +msgstr "`%s' sembolünde dış sürüm ismini öntanımlı olarak tanımlama girişimi geçersiz" + +#: config/obj-elf.c:1855 ecoff.c:3644 +#, c-format +msgid "symbol `%s' can not be both weak and common" +msgstr "`%s' sembolü hem zayıf hem ortak olamaz" -#: config/obj-elf.c:1862 +#: config/obj-elf.c:1971 #, c-format -msgid "Failed to set up debugging information: %s" -msgstr "Hata ayýklama bilgisi oluþturma baþarýsýz: %s" +msgid "can't create group: %s" +msgstr "%s grubu oluşturulamadı" -#: config/obj-elf.c:1882 +#: config/obj-elf.c:2068 #, c-format -msgid "Can't start writing .mdebug section: %s" -msgstr ".mdebug bölümü yazýlamýyor: %s" +msgid "failed to set up debugging information: %s" +msgstr "Hata ayıklama bilgisi oluşturma başarısız: %s" -#: config/obj-elf.c:1890 +#: config/obj-elf.c:2088 #, c-format -msgid "Could not write .mdebug section: %s" -msgstr ".mdebug bölümü yazýlamadý: %s" +msgid "can't start writing .mdebug section: %s" +msgstr ".mdebug bölümü yazılamıyor: %s" + +#: config/obj-elf.c:2096 +#, c-format +msgid "could not write .mdebug section: %s" +msgstr ".mdebug bölümü yazılamadı: %s" #: config/obj-ieee.c:455 msgid "too many sections" -msgstr "çok fazla sayýda bölüm" +msgstr "çok fazla sayıda bölüm" #: config/obj-som.c:138 msgid "Only one .version pseudo-op per file!" msgstr "Her dosyada bir adet .version pseudo-op olabilir!" +#: config/obj-som.c:155 config/obj-som.c:201 +msgid "Expected quoted string" +msgstr "Tırnak içinde bir dizge beklendi" + #: config/obj-som.c:164 #, c-format msgid "FATAL: Attaching version header %s" -msgstr "ÖLÜMCÜL: Sürüm baþlýðý %s ekte" +msgstr "ÖLÜMCÜL: Sürüm başlığı %s ekte" #: config/obj-som.c:184 msgid "Only one .copyright pseudo-op per file!" @@ -840,46 +870,47 @@ msgstr "Her dosyada bir adet .copyright pseudo-op olabilir!" #: config/obj-som.c:210 #, c-format msgid "FATAL: Attaching copyright header %s" -msgstr "ÖLÜMCÜL: Telif hakký baþlýðý %s ekte" +msgstr "ÖLÜMCÜL: Telif hakkı başlığı %s ekte" -#: config/obj-vms.c:462 +#: config/obj-vms.c:463 #, c-format msgid "compiler emitted zero-size common symbol `%s' already defined" -msgstr "derleyici tarafýndan oluþturulan sýfýr boylu ortak sembol `%s' önceden tanýmlý" +msgstr "derleyici tarafından oluşturulan sıfır boylu ortak sembol `%s' önceden tanımlı" -#: config/obj-vms.c:472 +#: config/obj-vms.c:473 #, c-format msgid "compiler redefined zero-size common symbol `%s'" -msgstr "derleyici tarafýndan tekrar tanýmlanan sýfýr boylu ortak sembol `%s'" +msgstr "derleyici tarafından tekrar tanımlanan sıfır boylu ortak sembol `%s'" -#: config/obj-vms.c:591 +#: config/obj-vms.c:592 #, c-format msgid "Couldn't create VMS object file \"%s\"" -msgstr "VMS nesne dosyasý \"%s\" oluþturulamadý" +msgstr "VMS nesne dosyası \"%s\" oluşturulamadı" -#: config/obj-vms.c:616 +#: config/obj-vms.c:617 msgid "I/O error writing VMS object file (length prefix)" -msgstr "VMS nesne dosyasý yazýlýrken G/Ç (I/O) hatasý (uzunluk öneki)" +msgstr "VMS nesne dosyası yazılırken G/Ç (I/O) hatası (uzunluk öneki)" -#: config/obj-vms.c:630 +#: config/obj-vms.c:631 msgid "I/O error writing VMS object file" -msgstr "VMS nesne dosyasý yazýlýrken G/Ç hatasý (I/O)" +msgstr "VMS nesne dosyası yazılırken G/Ç hatası (I/O)" -#: config/obj-vms.c:1220 +#: config/obj-vms.c:1221 +#, c-format msgid "Couldn't find source file \"%s\", status=%%X%x" -msgstr "Kaynak dosyasý \"%s\" bulunamadý, durum=%%X%x" +msgstr "Kaynak dosyası \"%s\" bulunamadı, durum=%%X%x" -#: config/obj-vms.c:1718 config/obj-vms.c:2894 +#: config/obj-vms.c:1719 config/obj-vms.c:2895 #, c-format msgid "debugger forward reference error, dbx type %d" -msgstr "hata ayýklayýcý öne referans hatasý, dbx türü %d" +msgstr "hata ayıklayıcı öne referans hatası, dbx türü %d" -#: config/obj-vms.c:1793 +#: config/obj-vms.c:1794 #, c-format msgid "Variable descriptor %d too complicated. Defined as `void *'." -msgstr "%d deðiþken betimleyicisi fazla karmaþýk. `void *' olarak tanýmlandý." +msgstr "%d değişken betimleyicisi fazla karmaşık. `void *' olarak tanımlandı." -#: config/obj-vms.c:2107 +#: config/obj-vms.c:2108 msgid "" "***Warning - the assembly code generated by the compiler has placed \n" " global constant(s) in the text psect. These will not be available to \n" @@ -889,101 +920,101 @@ msgid "" " definitions of global variables in your source module(s). Don't say \n" " I didn't warn you! \n" msgstr "" -"***Uyarý - derleyici tarafýndan oluþturulan çeviri kodu metin bölümüne evrensel\n" -"sabit(ler) yerleþtirdi. Bu sabitler baþka modüller tarafýndan kullanýlamayacak,\n" -"çünkü bu iþi yapmanýn doðru yolu bu deðil. Ýki seçeneðiniz mevcut: 1) evrensel\n" -"sabitleri metin bölümüne yerleþtirmeyen düzeltilmiþ bir derleyici edinmek;\n" -"veya 2) kaynak kodlarýnýzda evrensel deðiþken tanýmlarýndan 'const' anahtar\n" -"kelimesini kaldýrmak. Sonra uyarýlmadýðýnýzý söylemeyin!\n" +"***Uyarı - derleyici tarafından oluşturulan çeviri kodu metin bölümüne evrensel\n" +"sabit(ler) yerleştirdi. Bu sabitler başka modüller tarafından kullanılamayacak,\n" +"çünkü bu işi yapmanın doğru yolu bu değil. Ä°ki seçeneğiniz mevcut: 1) evrensel\n" +"sabitleri metin bölümüne yerleştirmeyen düzeltilmiş bir derleyici edinmek;\n" +"veya 2) kaynak kodlarınızda evrensel değişken tanımlarından 'const' anahtar\n" +"kelimesini kaldırmak. Sonra uyarılmadığınızı söylemeyin!\n" -#: config/obj-vms.c:2421 +#: config/obj-vms.c:2422 #, c-format msgid "debugginer output: %d is an unknown untyped variable." -msgstr "Hata ayýklayýcý çýktýsý: %d, bilinmeyen, türlenmemiþ bir deðiþken." +msgstr "Hata ayıklayıcı çıktısı: %d, bilinmeyen, türlenmemiş bir değişken." -#: config/obj-vms.c:2639 +#: config/obj-vms.c:2640 #, c-format msgid "debugger output: structure element `%s' has undefined type" -msgstr "Hata ayýklayýcý çýktýsý: yapý öðesi `%s', tanýmsýz türe sahip" +msgstr "Hata ayıklayıcı çıktısı: yapı öğesi `%s', tanımsız türe sahip" -#: config/obj-vms.c:2750 +#: config/obj-vms.c:2751 #, c-format msgid "debugger output: %d is an unknown type of variable." -msgstr "Hata ayýklayýcý çýktýsý: %d bilinmeyen bir tür deðiþken." +msgstr "Hata ayıklayıcı çıktısı: %d bilinmeyen bir tür değişken." -#: config/obj-vms.c:2883 +#: config/obj-vms.c:2884 #, c-format msgid "debugger output: Unable to resolve %d circular references." -msgstr "Hata ayýklayýcý çýktýsý: %d çevrimsel referans çözümlenemedi." +msgstr "Hata ayıklayıcı çıktısı: %d çevrimsel referans çözümlenemedi." -#: config/obj-vms.c:3085 +#: config/obj-vms.c:3086 #, c-format msgid "Module name truncated: %s\n" -msgstr "Modül ismi budandý: %s\n" +msgstr "Modül ismi budandı: %s\n" -#: config/obj-vms.c:3363 +#: config/obj-vms.c:3364 #, c-format msgid "Symbol %s replaced by %s\n" -msgstr "%s sembolü %s ile deðiþtirildi\n" +msgstr "%s sembolü %s ile değiştirildi\n" #. impossible -#: config/obj-vms.c:3646 +#: config/obj-vms.c:3647 #, c-format msgid "Unknown VMS psect type (%ld)" -msgstr "Bilinmeyen VMS psect türü (%ld)" +msgstr "Bilinmeyen VMS psect türü (%ld)" -#: config/obj-vms.c:3687 +#: config/obj-vms.c:3688 #, c-format msgid "Globalsymbol attribute for symbol %s was unexpected." -msgstr "%s sembolü için evrensel sembol özniteliði beklenmiyordu." +msgstr "%s sembolü için evrensel sembol özniteliği beklenmiyordu." -#: config/obj-vms.c:3836 +#: config/obj-vms.c:3837 msgid "Invalid data type for globalvalue" -msgstr "Evrensel deðer (globalvalue) için geçersiz veri türü" +msgstr "Evrensel değer (globalvalue) için geçersiz veri türü" -#: config/obj-vms.c:3848 +#: config/obj-vms.c:3849 #, c-format msgid "Invalid globalvalue of %s" -msgstr "%s'nin evrensel deðeri (globalvalue) geçersiz" +msgstr "%s'nin evrensel değeri (globalvalue) geçersiz" -#: config/obj-vms.c:4198 +#: config/obj-vms.c:4199 msgid "Couldn't find fixup fragment when checking for indirect reference" -msgstr "Endirekt referans için düzeltme fragmaný bulunamadý" +msgstr "Endirekt referans için düzeltme fragmanı bulunamadı" -#: config/obj-vms.c:4541 config/obj-vms.c:4682 +#: config/obj-vms.c:4542 config/obj-vms.c:4683 msgid "Fixup data addsy and subsy don't have the same type" -msgstr "Düzeltme verisi addsy ve subsy ayný türden deðil" +msgstr "Düzeltme verisi addsy ve subsy aynı türden değil" -#: config/obj-vms.c:4545 config/obj-vms.c:4686 +#: config/obj-vms.c:4546 config/obj-vms.c:4687 msgid "Fixup data addsy and subsy don't have an appropriate type" -msgstr "Düzeltme verisi addsy ve subsy uygun bir türden deðil" +msgstr "Düzeltme verisi addsy ve subsy uygun bir türden değil" -#: config/obj-vms.c:4548 config/obj-vms.c:4689 +#: config/obj-vms.c:4549 config/obj-vms.c:4690 msgid "Fixup data is erroneously \"pcrel\"" -msgstr "Düzeltme verisi hatalý olarak \"pcrel\"" +msgstr "Düzeltme verisi hatalı olarak \"pcrel\"" -#: config/obj-vms.c:4564 config/obj-vms.c:4708 +#: config/obj-vms.c:4565 config/obj-vms.c:4709 msgid "Fixup datum is not a longword" -msgstr "Düzeltme verisi longword deðil" +msgstr "Düzeltme verisi longword değil" -#: config/obj-vms.c:4568 config/obj-vms.c:4712 +#: config/obj-vms.c:4569 config/obj-vms.c:4713 msgid "Fixup datum is not \"fixP->fx_addsy\"" -msgstr "Düzeltme verisi \"fixP->fx_addsy\" deðil" +msgstr "Düzeltme verisi \"fixP->fx_addsy\" değil" -#: config/obj-vms.c:4783 +#: config/obj-vms.c:4784 #, c-format msgid "" "g++ wrote an extern reference to `%s' as a routine.\n" "I will fix it, but I hope that it was note really a routine." msgstr "" -"g++, `%s'a extern referansýný bir iþlev tanýmý olarak yazdý.\n" -"Bu düzeltildi, fakat gerçekten bir iþlev ise, hatalý sonuç verecek." +"g++, `%s'a extern referansını bir işlev tanımı olarak yazdı.\n" +"Bu düzeltildi, fakat gerçekten bir işlev ise, hatalı sonuç verecek." -#: config/obj-vms.c:4915 +#: config/obj-vms.c:4916 msgid "Can't handle global xtors symbols yet." -msgstr "Evrensel xtors sembolleri henüz desteklenmiyor." +msgstr "Evrensel xtors sembolleri henüz desteklenmiyor." -#: config/obj-vms.c:4918 +#: config/obj-vms.c:4919 #, c-format msgid "Unknown %s" msgstr "Bilinmeyen %s" @@ -991,109 +1022,104 @@ msgstr "Bilinmeyen %s" #. #. * Error otherwise. #. -#: config/obj-vms.c:5003 +#: config/obj-vms.c:5004 #, c-format msgid "unhandled stab type %d" -msgstr "desteklenmeyen stab türü %d" +msgstr "desteklenmeyen stab türü %d" -#: config/tc-a29k.c:160 config/tc-sparc.c:3878 +#: config/tc-a29k.c:160 config/tc-sparc.c:3884 msgid "Unknown segment type" -msgstr "Bilinmeyen bölüm türü" +msgstr "Bilinmeyen bölüm türü" #. Probably a memory allocation problem? Give up now. -#: config/tc-a29k.c:330 config/tc-hppa.c:1412 config/tc-mips.c:1030 -#: config/tc-mips.c:1072 config/tc-sparc.c:846 +#: config/tc-a29k.c:330 config/tc-hppa.c:1462 config/tc-mips.c:1251 config/tc-mips.c:1293 config/tc-sparc.c:847 msgid "Broken assembler. No assembly attempted." -msgstr "Çalýþmayan çevirici. Çevrilmedi." +msgstr "Çalışmayan çevirici. Çevrilmedi." -#: config/tc-a29k.c:375 config/tc-avr.c:1124 config/tc-d10v.c:532 -#: config/tc-d30v.c:552 config/tc-h8300.c:296 config/tc-h8500.c:294 -#: config/tc-mcore.c:655 config/tc-mn10200.c:954 config/tc-mn10300.c:1335 -#: config/tc-ppc.c:1974 config/tc-sh.c:838 config/tc-tic80.c:282 -#: config/tc-v850.c:2076 config/tc-w65.c:248 config/tc-z8k.c:336 +#: config/tc-a29k.c:375 config/tc-avr.c:1131 config/tc-d10v.c:540 config/tc-d30v.c:552 config/tc-h8300.c:313 config/tc-h8500.c:284 config/tc-mcore.c:655 config/tc-mmix.c:468 config/tc-mn10200.c:940 config/tc-mn10300.c:1311 config/tc-ppc.c:2106 config/tc-s390.c:1054 config/tc-sh.c:869 config/tc-tic80.c:283 config/tc-v850.c:2073 config/tc-w65.c:241 config/tc-z8k.c:343 msgid "missing operand" -msgstr "iþlenen eksik" +msgstr "işlenen eksik" -#: config/tc-a29k.c:415 config/tc-cris.c:913 config/tc-cris.c:921 -#: config/tc-hppa.c:1545 config/tc-i860.c:431 config/tc-i860.c:448 -#: config/tc-sparc.c:1408 config/tc-sparc.c:1414 +#: config/tc-a29k.c:414 config/tc-cris.c:950 config/tc-cris.c:958 config/tc-hppa.c:1598 config/tc-i860.c:431 config/tc-i860.c:448 config/tc-sparc.c:1409 config/tc-sparc.c:1415 #, c-format msgid "Unknown opcode: `%s'" msgstr "Bilinmeyen opkod: `%s'" -#: config/tc-a29k.c:420 +#: config/tc-a29k.c:419 #, c-format msgid "Unknown opcode `%s'." msgstr "Bilinmeyen opkod `%s'." -#: config/tc-a29k.c:452 +#: config/tc-a29k.c:451 #, c-format msgid "Too many operands: %s" -msgstr "Çok fazla iþlenen: %s" +msgstr "Çok fazla işlenen: %s" -#: config/tc-a29k.c:474 config/tc-a29k.c:505 +#: config/tc-a29k.c:473 config/tc-a29k.c:504 #, c-format msgid "Immediate value of %ld is too large" -msgstr "%ld'nin þimdiki deðeri fazla büyük" +msgstr "%ld'nin şimdiki değeri fazla büyük" + +#: config/tc-a29k.c:543 config/tc-i860.c:340 config/tc-i860.c:832 config/tc-m68k.c:3181 config/tc-m68k.c:3210 config/tc-sparc.c:2544 +msgid "failed sanity check." +msgstr "başarısız kontrol." -#: config/tc-a29k.c:890 +#: config/tc-a29k.c:889 #, c-format msgid "bad relocation type: 0x%02x" -msgstr "hatalý yerdeðiþim türü: 0x%02x" +msgstr "hatalı yerdeğişim türü: 0x%02x" -#: config/tc-a29k.c:914 +#: config/tc-a29k.c:916 #, c-format msgid "need %o3\n" msgstr "%o3 gerekli\n" -#: config/tc-a29k.c:930 +#: config/tc-a29k.c:932 msgid "a29k_convert_frag\n" msgstr "a29k_convert_frag\n" -#: config/tc-a29k.c:939 +#: config/tc-a29k.c:941 msgid "a29k_estimate_size_before_relax\n" msgstr "a29k_estimate_size_before_relax\n" -#: config/tc-a29k.c:1090 +#: config/tc-a29k.c:1092 #, c-format msgid "label \"$%d\" redefined" -msgstr "\"$%d\" etiketi yeniden tanýmlandý" +msgstr "\"$%d\" etiketi yeniden tanımlandı" -#: config/tc-a29k.c:1163 +#: config/tc-a29k.c:1165 +#, c-format msgid "Invalid expression after %%%%\n" -msgstr "%%%%'den sonra geçersiz ifade\n" +msgstr "%%%%'den sonra geçersiz ifade\n" -#: config/tc-a29k.c:1174 +#: config/tc-a29k.c:1176 msgid "Invalid register in & expression" -msgstr "& ifadesinde geçersiz yazmaç" +msgstr "& ifadesinde geçersiz yazmaç" -#: config/tc-alpha.c:837 +#: config/tc-alpha.c:789 #, c-format msgid "internal error: can't hash opcode `%s': %s" -msgstr "Ýç hata: `%s' opkodu hash'lenemedi: %s" +msgstr "İç hata: `%s' opkodu hash'lenemedi: %s" -#: config/tc-alpha.c:871 +#: config/tc-alpha.c:824 #, c-format msgid "internal error: can't hash macro `%s': %s" -msgstr "Ýç hata: `%s' makrosu hash'lenemedi: %s" +msgstr "İç hata: `%s' makrosu hash'lenemedi: %s" -#: config/tc-alpha.c:954 config/tc-i960.c:2700 +#: config/tc-alpha.c:906 config/tc-i960.c:2701 msgid "syntax error" -msgstr "sözdizimi hatasý" +msgstr "sözdizimi hatası" -#: config/tc-alpha.c:1028 config/tc-arm.c:6629 config/tc-h8300.c:1373 -#: config/tc-h8500.c:1197 config/tc-hppa.c:3939 config/tc-i860.c:931 -#: config/tc-m68hc11.c:478 config/tc-m68k.c:4179 config/tc-m88k.c:1105 -#: config/tc-ns32k.c:1663 config/tc-sparc.c:2830 config/tc-z8k.c:1324 +#: config/tc-alpha.c:980 config/tc-h8300.c:1413 config/tc-h8500.c:1187 config/tc-hppa.c:4017 config/tc-i860.c:931 config/tc-m68hc11.c:500 config/tc-m68k.c:4201 config/tc-m88k.c:1011 config/tc-ns32k.c:1663 config/tc-sparc.c:2831 config/tc-z8k.c:1321 msgid "Bad call to MD_ATOF()" -msgstr "MD_ATOF()'a hatalý çaðrý" +msgstr "MD_ATOF()'a hatalı çağrı" -#: config/tc-alpha.c:1078 +#: config/tc-alpha.c:1030 #, c-format msgid "Unknown CPU identifier `%s'" -msgstr "Bilinmeyen CPU tanýmlayýcýsý `%s'" +msgstr "Bilinmeyen CPU tanımlayıcısı `%s'" -#: config/tc-alpha.c:1122 +#: config/tc-alpha.c:1074 msgid "" "Alpha options:\n" "-32addr\t\t\ttreat addresses as 32-bit values\n" @@ -1103,1021 +1129,1097 @@ msgid "" "-m21064 | -m21066 | -m21164 | -m21164a | -m21164pc | -m21264\n" "\t\t\tthese variants include PALcode opcodes\n" msgstr "" -"Alpha seçenekleri:\n" -"-32addr\t\t\tAdresleri 32bit deðerler olarak alýr\n" -"-F\t\t\tKayan noktalý iþlem desteðini içermez\n" +"Alpha seçenekleri:\n" +"-32addr\t\t\tAdresleri 32bit değerler olarak alır\n" +"-F\t\t\tKayan noktalı işlem desteğini içermez\n" "-mev4 | -mev45 | -mev5 | -mev56 | -mpca56 | -mev6 | -mall\n" -"\t\t\tAlpha mimarisinin alt-türlerini belirtir\n" +"\t\t\tAlpha mimarisinin alt-türlerini belirtir\n" "-m21064 | -m21066 | -m21164 | -m21164a | -m21164pc | -m21264\n" -"\t\t\tbu alt mimariler PALcode opkodlarý içerir\n" +"\t\t\tbu alt mimariler PALcode opkodları içerir\n" -#: config/tc-alpha.c:1132 +#: config/tc-alpha.c:1084 msgid "" "VMS options:\n" "-+\t\t\thash encode (don't truncate) names longer than 64 characters\n" "-H\t\t\tshow new symbol after hash truncation\n" msgstr "" -"VMS seçenekleri:\n" +"VMS seçenekleri:\n" "-+\t\t\t64 karakterden uzun isimleri hash ile kodlar (budamaz)\n" -"-H\t\t\thash budamasýndan sonra yeni sembolü gösterir\n" +"-H\t\t\thash budamasından sonra yeni sembolü gösterir\n" -#: config/tc-alpha.c:1305 +#: config/tc-alpha.c:1242 #, c-format msgid "unhandled relocation type %s" -msgstr "desteklenmeyen yerdeðiþim türü %s" +msgstr "desteklenmeyen yerdeğişim türü %s" -#: config/tc-alpha.c:1318 +#: config/tc-alpha.c:1255 msgid "non-absolute expression in constant field" msgstr "sabit alanda sabit olmayan ifade" -#: config/tc-alpha.c:1332 +#: config/tc-alpha.c:1269 #, c-format msgid "type %d reloc done?\n" -msgstr "tür %d yerdeðiþim tamam mý?\n" +msgstr "tür %d yerdeğişim tamam mı?\n" -#: config/tc-alpha.c:1383 config/tc-alpha.c:1390 config/tc-mips.c:7356 +#: config/tc-alpha.c:1317 config/tc-alpha.c:1324 config/tc-mips.c:7965 msgid "Used $at without \".set noat\"" -msgstr "\".set noat\" olmaksýzýn $at kullanýldý" +msgstr "\".set noat\" olmaksızın $at kullanıldı" -#: config/tc-alpha.c:1572 +#: config/tc-alpha.c:1481 #, c-format msgid "cannot represent `%s' relocation in object file" -msgstr "Nesne dosyasýnda `%s' yerdeðiþimi gösterilemiyor" +msgstr "Nesne dosyasında `%s' yerdeğişimi gösterilemiyor" -#: config/tc-alpha.c:1579 +#: config/tc-alpha.c:1488 #, c-format msgid "internal error? cannot generate `%s' relocation" -msgstr "iç hata? `%s' yerdeðiþimi üretilemedi" +msgstr "iç hata? `%s' yerdeğişimi üretilemedi" -#: config/tc-alpha.c:1633 +#: config/tc-alpha.c:1543 #, c-format msgid "frame reg expected, using $%d." -msgstr "frame reg beklendi, $%d kullanýlýyor." +msgstr "frame reg beklendi, $%d kullanılıyor." + +#: config/tc-alpha.c:1646 +#, c-format +msgid "No !literal!%ld was found" +msgstr "!literal!%ld bulunamadı" + +#: config/tc-alpha.c:1654 +#, c-format +msgid "No ldah !gpdisp!%ld was found" +msgstr "ldah !gpdisp!%ld bulunamadı" -#: config/tc-alpha.c:1758 +#: config/tc-alpha.c:1705 #, c-format -msgid "No !literal!%d was found" -msgstr "!literal!%d bulunamadý" +msgid "No lda !gpdisp!%ld was found" +msgstr "lda !gpdisp!%ld bulunamadı" #. only support one relocation op per insn -#: config/tc-alpha.c:1946 +#: config/tc-alpha.c:1841 msgid "More than one relocation op per insn" -msgstr "Bir iþlemde birden fazla yerdeðiþim yönergesi" +msgstr "Bir işlemde birden fazla yerdeğişim yönergesi" -#: config/tc-alpha.c:1963 +#: config/tc-alpha.c:1857 msgid "No relocation operand" -msgstr "Yerdeðiþim iþleneni yok" +msgstr "Yerdeğişim işleneni yok" -#: config/tc-alpha.c:1969 +#: config/tc-alpha.c:1867 #, c-format -msgid "No !sequence-number after !%s" -msgstr "!%s'den sonra !sequence-number yok" +msgid "Unknown relocation operand: !%s" +msgstr "Bilinmeyen yerdeğişim işleneni: !%s" -#: config/tc-alpha.c:1982 +#: config/tc-alpha.c:1877 #, c-format -msgid "Unknown relocation operand: !%s" -msgstr "Bilinmeyen yerdeðiþim iþleneni: !%s" +msgid "no sequence number after !%s" +msgstr "!%s'den sonra sıra numarası yok" + +#: config/tc-alpha.c:1887 +#, c-format +msgid "!%s does not use a sequence number" +msgstr "!%s bir sıra numarası kullanmıyor" -#: config/tc-alpha.c:1995 +#: config/tc-alpha.c:1897 #, c-format msgid "Bad sequence number: !%s!%s" -msgstr "Hatalý sýra numarasý: !%s!%s" +msgstr "Hatalı sıra numarası: !%s!%s" -#: config/tc-alpha.c:2346 +#: config/tc-alpha.c:2224 #, c-format msgid "operand out of range (%s not between %d and %d)" -msgstr "iþlenen kapsam dýþý (%s, %d ve %d arasýnda deðil)" +msgstr "işlenen kapsam dışı (%s, %d ve %d arasında değil)" -#: config/tc-alpha.c:2445 config/tc-d10v.c:621 config/tc-d30v.c:640 -#: config/tc-mn10200.c:1009 config/tc-mn10300.c:1406 config/tc-ppc.c:1940 -#: config/tc-ppc.c:2048 config/tc-ppc.c:2060 config/tc-v850.c:1856 -#: config/tc-v850.c:1879 config/tc-v850.c:2099 +#: config/tc-alpha.c:2338 config/tc-alpha.c:2362 config/tc-d10v.c:629 config/tc-d30v.c:640 config/tc-mn10200.c:995 config/tc-mn10300.c:1382 config/tc-ppc.c:2072 config/tc-ppc.c:2256 config/tc-ppc.c:2268 config/tc-s390.c:1064 config/tc-s390.c:1121 config/tc-v850.c:1853 config/tc-v850.c:1876 config/tc-v850.c:2096 msgid "too many fixups" -msgstr "çok fazla düzeltme" +msgstr "çok fazla düzeltme" + +#: config/tc-alpha.c:2374 +msgid "invalid relocation for instruction" +msgstr "işlem için geçersiz yerdeğişim" + +#: config/tc-alpha.c:2385 +msgid "invalid relocation for field" +msgstr "Alan için geçersiz yerdeğişim" + +#: config/tc-alpha.c:2484 +#, c-format +msgid "too many ldah insns for !gpdisp!%ld" +msgstr "!gpdisp!%ld için çok fazla ldah işlemi" -#: config/tc-alpha.c:2660 config/tc-alpha.c:2729 +#: config/tc-alpha.c:2486 config/tc-alpha.c:2498 +#, c-format +msgid "both insns for !gpdisp!%ld must be in the same section" +msgstr "!gpdisp!%ld için her iki işlem de aynı bölümde olmalı" + +#: config/tc-alpha.c:2496 +#, c-format +msgid "too many lda insns for !gpdisp!%ld" +msgstr "!gpdisp!%ld için çok fazla lda işlemi" + +#: config/tc-alpha.c:2577 config/tc-alpha.c:2647 #, c-format msgid "inappropriate arguments for opcode `%s'" -msgstr "`%s' opkodu için uygun olmayan argümanlar" +msgstr "`%s' opkodu için uygun olmayan argümanlar" -#: config/tc-alpha.c:2662 config/tc-alpha.c:2731 +#: config/tc-alpha.c:2579 config/tc-alpha.c:2649 #, c-format msgid "opcode `%s' not supported for target %s" -msgstr "%2$s hedefi için `%1$s' opkodu desteklenmiyor" +msgstr "%2$s hedefi için `%1$s' opkodu desteklenmiyor" -#: config/tc-alpha.c:2666 config/tc-alpha.c:2734 config/tc-avr.c:1090 +#: config/tc-alpha.c:2583 config/tc-alpha.c:2653 config/tc-avr.c:1097 #, c-format msgid "unknown opcode `%s'" msgstr "bilinmeyen opkod `%s'" -#: config/tc-alpha.c:2706 config/tc-alpha.c:2773 config/tc-alpha.c:3284 -#: config/tc-alpha.c:3344 config/tc-alpha.c:3396 config/tc-alpha.c:3471 -#: config/tc-alpha.c:3556 config/tc-alpha.c:3682 config/tc-alpha.c:3859 -#: config/tc-alpha.c:3916 config/tc-alpha.c:4026 config/tc-alpha.c:4133 -#: config/tc-alpha.c:4210 -#, c-format -msgid "Cannot use !%s!%d with %s" -msgstr "!%s!%d, %s ile kullanýlamaz" - -#: config/tc-alpha.c:2794 +#: config/tc-alpha.c:2701 msgid "can not resolve expression" -msgstr "ifade çözümlenemedi" +msgstr "ifade çözümlenemedi" -#: config/tc-alpha.c:2936 config/tc-alpha.c:3128 +#: config/tc-alpha.c:2845 config/tc-alpha.c:3024 msgid "overflow in literal (.lita) table" -msgstr "literal (.lita) tablosunda taþma" +msgstr "literal (.lita) tablosunda taşma" -#: config/tc-alpha.c:2943 config/tc-alpha.c:2966 config/tc-alpha.c:3141 -#: config/tc-alpha.c:3485 config/tc-alpha.c:3563 config/tc-alpha.c:3611 -#: config/tc-alpha.c:3711 config/tc-alpha.c:3936 config/tc-alpha.c:4048 +#: config/tc-alpha.c:2852 config/tc-alpha.c:2875 config/tc-alpha.c:3037 config/tc-alpha.c:3252 config/tc-alpha.c:3297 config/tc-alpha.c:3371 config/tc-alpha.c:3463 config/tc-alpha.c:3712 config/tc-alpha.c:3813 msgid "macro requires $at register while noat in effect" -msgstr "makro $at yazmacýný gerektiriyor ama noat geçerli" +msgstr "makro $at yazmacını gerektiriyor ama noat geçerli" -#: config/tc-alpha.c:2945 config/tc-alpha.c:2968 config/tc-alpha.c:3143 +#: config/tc-alpha.c:2854 config/tc-alpha.c:2877 config/tc-alpha.c:3039 msgid "macro requires $at while $at in use" -msgstr "makro, $at kullanýmdayken $at gerektiriyor" +msgstr "makro, $at kullanımdayken $at gerektiriyor" -#: config/tc-alpha.c:3090 expr.c:83 read.c:3164 +#: config/tc-alpha.c:2985 msgid "bignum invalid; zero assumed" -msgstr "bignum geçersiz; 0 varsayýldý" +msgstr "bignum geçersiz; 0 varsayıldı" -#: config/tc-alpha.c:3092 expr.c:85 read.c:3166 read.c:3499 read.c:4397 +#: config/tc-alpha.c:2987 msgid "floating point number invalid; zero assumed" -msgstr "kayan nokta sayýsý geçersiz; sýfýr varsayýldý" +msgstr "kayan nokta sayısı geçersiz; sıfır varsayıldı" -#: config/tc-alpha.c:3097 +#: config/tc-alpha.c:2992 msgid "can't handle expression" -msgstr "ifade iþlenemedi" +msgstr "ifade işlenemedi" -#: config/tc-alpha.c:3134 +#: config/tc-alpha.c:3030 msgid "overflow in literal (.lit8) table" -msgstr "literal (.lit8) tablosunda taþma" - -#: config/tc-alpha.c:3306 -#, c-format -msgid "bad instruction format for lda !%s!%ld" -msgstr "lda !%s!%ld için hatalý iþlem biçemi" +msgstr "literal (.lit8) tablosunda taşma" -#: config/tc-alpha.c:4306 config/tc-ppc.c:1467 config/tc-ppc.c:3689 -#: read.c:1369 +#: config/tc-alpha.c:4042 config/tc-ppc.c:1579 config/tc-ppc.c:3974 #, c-format msgid ".COMMon length (%ld.) <0! Ignored." -msgstr ".COMMon uzunluk (%ld.) <0! Yoksayýldý." +msgstr ".COMMon uzunluk (%ld.) <0! Yoksayıldı." -#: config/tc-alpha.c:4344 config/tc-alpha.c:4353 config/tc-ppc.c:3726 -#: read.c:1393 +#: config/tc-alpha.c:4071 config/tc-sparc.c:3700 config/tc-v850.c:283 +msgid "Ignoring attempt to re-define symbol" +msgstr "Sembolü yeniden tanımlama denemesi yoksayıldı" + +#: config/tc-alpha.c:4080 config/tc-alpha.c:4089 config/tc-ppc.c:4011 #, c-format msgid "Length of .comm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld." -msgstr ".comm \"%s\" uzunluðu zaten %ld. %ld olarak deðiþtirilmedi." +msgstr ".comm \"%s\" uzunluğu zaten %ld. %ld olarak değiştirilmedi." -#: config/tc-alpha.c:4455 ecoff.c:3087 +#: config/tc-alpha.c:4191 ecoff.c:3084 msgid ".ent directive has no name" -msgstr ".ent yönergesinin ismi yok" +msgstr ".ent yönergesinin ismi yok" -#: config/tc-alpha.c:4463 +#: config/tc-alpha.c:4199 msgid "nested .ent directives" -msgstr "içiçe .ent yönergeleri" +msgstr "içiçe .ent yönergeleri" -#: config/tc-alpha.c:4499 ecoff.c:3035 +#: config/tc-alpha.c:4235 ecoff.c:3034 msgid ".end directive has no name" -msgstr ".end yönergesinin ismi yok" +msgstr ".end yönergesinin ismi yok" -#: config/tc-alpha.c:4508 +#: config/tc-alpha.c:4244 msgid ".end directive names different symbol than .ent" -msgstr ".end yönergesi .ent'ten farklý bir sembolü gösteriyor" +msgstr ".end yönergesi .ent'ten farklı bir sembolü gösteriyor" -#: config/tc-alpha.c:4585 +#: config/tc-alpha.c:4321 #, c-format msgid "Invalid argument %d to .prologue." -msgstr ".prologue için geçersiz %d argümaný." +msgstr ".prologue için geçersiz %d argümanı." -#: config/tc-alpha.c:4677 +#: config/tc-alpha.c:4413 msgid "ECOFF debugging is disabled." -msgstr "ECOFF hata ayýklamasý etkinleþtirilmemiþ." +msgstr "ECOFF hata ayıklaması etkinleştirilmemiş." -#: config/tc-alpha.c:4698 +#: config/tc-alpha.c:4434 msgid "Unknown section directive" -msgstr "Bilinmeyen bölüm yönergesi" +msgstr "Bilinmeyen bölüm yönergesi" -#: config/tc-alpha.c:4734 +#: config/tc-alpha.c:4470 msgid ".ent directive has no symbol" -msgstr ".ent yönergesinde sembol yok" +msgstr ".ent yönergesinde sembol yok" -#: config/tc-alpha.c:4761 +#: config/tc-alpha.c:4497 msgid "Bad .frame directive 1./2. param" -msgstr "Hatalý .frame yönergesi 1./2. parametre" +msgstr "Hatalı .frame yönergesi 1./2. parametre" -#: config/tc-alpha.c:4773 +#: config/tc-alpha.c:4509 msgid "Bad .frame directive 3./4. param" -msgstr "Hatalý .frame yönergesi 3./4. parametre" +msgstr "Hatalı .frame yönergesi 3./4. parametre" -#: config/tc-alpha.c:4798 +#: config/tc-alpha.c:4534 msgid ".pdesc directive not in link (.link) section" -msgstr ".pdesc yönergesi link (.link) bölümünde deðil" +msgstr ".pdesc yönergesi link (.link) bölümünde değil" -#: config/tc-alpha.c:4806 +#: config/tc-alpha.c:4542 msgid ".pdesc has no matching .ent" -msgstr ".pdesc'le eþleþen .ent yok" +msgstr ".pdesc'le eşleşen .ent yok" -#: config/tc-alpha.c:4817 +#: config/tc-alpha.c:4553 msgid ".pdesc directive has no entry symbol" -msgstr ".pdesc yönergesinin giriþ sembolü yok" +msgstr ".pdesc yönergesinin giriş sembolü yok" -#: config/tc-alpha.c:4830 +#: config/tc-alpha.c:4566 msgid "No comma after .pdesc " -msgstr ".pdesc sonrasýnda virgül yok" +msgstr ".pdesc sonrasında virgül yok" -#: config/tc-alpha.c:4853 +#: config/tc-alpha.c:4589 msgid "unknown procedure kind" -msgstr "bilinmeyen yordam türü" +msgstr "bilinmeyen yordam türü" -#: config/tc-alpha.c:4947 +#: config/tc-alpha.c:4682 msgid ".name directive not in link (.link) section" -msgstr ".name yönergesi link (.link) bölümünde deðil" +msgstr ".name yönergesi link (.link) bölümünde değil" -#: config/tc-alpha.c:4955 +#: config/tc-alpha.c:4690 msgid ".name directive has no symbol" -msgstr ".name yönergesinde sembol yok" +msgstr ".name yönergesinde sembol yok" -#: config/tc-alpha.c:4989 +#: config/tc-alpha.c:4724 msgid "No symbol after .linkage" msgstr ".linkage'dan sonra sembol yok" -#: config/tc-alpha.c:5017 +#: config/tc-alpha.c:4752 msgid "No symbol after .code_address" msgstr ".code_address'ten sonra sembol yok" -#: config/tc-alpha.c:5050 ecoff.c:3253 +#: config/tc-alpha.c:4785 msgid "Bad .mask directive" -msgstr "Hatalý .mask yönergesi" +msgstr "Hatalı .mask yönergesi" -#: config/tc-alpha.c:5071 ecoff.c:3183 +#: config/tc-alpha.c:4806 msgid "Bad .fmask directive" -msgstr "Hatalý .fmask yönergesi" +msgstr "Hatalı .fmask yönergesi" -#: config/tc-alpha.c:5241 config/tc-arm.c:1593 read.c:2150 read.c:2737 -#: stabs.c:464 +#: config/tc-alpha.c:4976 #, c-format msgid "Expected comma after name \"%s\"" -msgstr "\"%s\" isminden sonra virgül beklendi" +msgstr "\"%s\" isminden sonra virgül beklendi" #. *symbol_get_obj (symbolP) = (signed char) temp; -#: config/tc-alpha.c:5252 +#: config/tc-alpha.c:4987 #, c-format msgid "unhandled: .proc %s,%d" msgstr "Desteklenmiyor: .proc %s,%d" -#: config/tc-alpha.c:5287 +#: config/tc-alpha.c:5022 #, c-format msgid "Tried to .set unrecognized mode `%s'" -msgstr "Bilinmeyen `%s' kipine atanmaya (.set) çalýþýldý" +msgstr "Bilinmeyen `%s' kipine atanmaya (.set) çalışıldı" #. not fatal, but it might not work in the end -#: config/tc-alpha.c:5304 +#: config/tc-alpha.c:5039 msgid "File overrides no-base-register option." -msgstr "Dosya no-base-register seçeneðini etkisizleþtirdi" +msgstr "Dosya no-base-register seçeneğini etkisizleştirdi" -#: config/tc-alpha.c:5321 +#: config/tc-alpha.c:5056 #, c-format msgid "Bad base register, using $%d." -msgstr "Hatalý temel yazmaç, $%d kullanýldý." +msgstr "Hatalı temel yazmaç, $%d kullanıldı." -#: config/tc-alpha.c:5343 +#: config/tc-alpha.c:5078 #, c-format msgid "Alignment too large: %d. assumed" -msgstr "Hizalama fazla büyük: %d. varsayýldý" +msgstr "Hizalama fazla büyük: %d. varsayıldı" -#: config/tc-alpha.c:5347 config/tc-d30v.c:2219 +#: config/tc-alpha.c:5082 config/tc-d30v.c:2214 msgid "Alignment negative: 0 assumed" -msgstr "Hizalama negatif: 0 varsayýldý" +msgstr "Hizalama negatif: 0 varsayıldı" -#: config/tc-alpha.c:5662 +#: config/tc-alpha.c:5394 #, c-format msgid "Chose GP value of %lx\n" -msgstr "GP deðeri olarak %lx seçildi\n" +msgstr "GP değeri olarak %lx seçildi\n" -#: config/tc-arc.c:1618 config/tc-arm.c:7532 +#: config/tc-alpha.c:5410 config/tc-ia64.c:932 +msgid "Bad .section directive: want a,s,w,x,M,S in string" +msgstr "Hatalı .section yönergesi: dizgede a,s,w,x,M,S olmalı" + +#: config/tc-arc.c:1616 config/tc-arm.c:10246 msgid "md_estimate_size_before_relax\n" msgstr "md_estimate_size_before_relax\n" -#: config/tc-arc.c:1630 +#: config/tc-arc.c:1628 msgid "md_convert_frag\n" msgstr "md_convert_frag\n" -#: config/tc-arm.c:1156 -msgid "Bad arguments to instruction" -msgstr "Ýþleme hatalý argümanlar verilmiþ" +#: config/tc-arm.c:664 +msgid "ARM register expected" +msgstr "ARM yazmacı beklendi" -#: config/tc-arm.c:1157 -msgid "r15 not allowed here" -msgstr "r15 burada kullanýlamaz" +#: config/tc-arm.c:665 config/tc-arm.c:2814 +msgid "bad or missing co-processor number" +msgstr "Hatalı veya eksik yardımcı işlemci numarası" + +#. In the few cases where we might be able to accept something else +#. this error can be overridden. +#: config/tc-arm.c:666 config/tc-arm.c:2869 +msgid "co-processor register expected" +msgstr "Yardımcı işlemci yazmacı beklendi" + +#: config/tc-arm.c:667 +msgid "FPA register expected" +msgstr "FPA yazmacı beklendi" + +#: config/tc-arm.c:668 +msgid "VFP single precision register expected" +msgstr "tek doğruluklu VFP yazmacı beklendi" + +#: config/tc-arm.c:669 +msgid "VFP double precision register expected" +msgstr "Çift doğruluklu VFP yazmacı beklendi" + +#: config/tc-arm.c:670 +msgid "Maverick MVF register expected" +msgstr "Maverick MVF yazmacı beklendi" + +#: config/tc-arm.c:671 +msgid "Maverick MVD register expected" +msgstr "Maverick MVD yazmacı beklendi" + +#: config/tc-arm.c:672 config/tc-arm.c:673 +msgid "Maverick MVFX register expected" +msgstr "Maverick MVFX yazmacı beklendi" + +#: config/tc-arm.c:674 +msgid "Maverick MVAX register expected" +msgstr "Maverick MVAX yazmacı beklendi" -#: config/tc-arm.c:1158 -msgid "Instruction should not have flags" -msgstr "Ýþlemin bayraklarý olamaz" +#: config/tc-arm.c:675 +msgid "Maverick DSPSC register expected" +msgstr "Maverick DSPSC yazmacı beklendi" -#: config/tc-arm.c:1159 -msgid "Instruction is not conditional" -msgstr "Ýþlem koþullu deðil" +#: config/tc-arm.c:2013 +msgid "bad arguments to instruction" +msgstr "İşleme hatalı argümanlar verilmiş" -#: config/tc-arm.c:1160 +#: config/tc-arm.c:2014 +msgid "r15 not allowed here" +msgstr "r15 burada kullanılamaz" + +#: config/tc-arm.c:2015 +msgid "instruction is not conditional" +msgstr "İşlem koşullu değil" + +#: config/tc-arm.c:2016 msgid "acc0 expected" msgstr "acc0 beklendi" -#: config/tc-arm.c:1289 -msgid "Literal Pool Overflow" -msgstr "Literal Havuz Taþmasý" +#: config/tc-arm.c:2155 +msgid "literal pool overflow" +msgstr "Literal Havuz Taşması" -#: config/tc-arm.c:1431 -msgid "Invalid syntax for .req directive." -msgstr ".req yönergesi için geçersiz sözdizimi" +#: config/tc-arm.c:2297 +msgid "invalid syntax for .req directive" +msgstr ".req yönergesi için geçersiz sözdizimi" -#: config/tc-arm.c:1506 config/tc-mips.c:9916 read.c:2035 +#: config/tc-arm.c:2372 #, c-format -msgid "Alignment too large: %d. assumed." -msgstr "Hizalama fazla büyük: %d. varsayýldý." +msgid "alignment too large: %d assumed" +msgstr "Hizalama fazla büyük: %d varsayıldı" -#: config/tc-arm.c:1509 read.c:2040 -msgid "Alignment negative. 0 assumed." -msgstr "Hizalama negatif. 0 varsayýldý." +#: config/tc-arm.c:2375 +msgid "alignment negative. 0 assumed." +msgstr "Hizalama negatif. 0 varsayıldı." -#: config/tc-arm.c:1643 config/tc-m32r.c:417 read.c:2795 read.c:4857 +#: config/tc-arm.c:2459 +#, c-format +msgid "expected comma after name \"%s\"" +msgstr "\"%s\" isminden sonra virgül beklendi" + +#: config/tc-arm.c:2509 config/tc-m32r.c:418 #, c-format msgid "symbol `%s' already defined" -msgstr "`%s' sembolü zaten tanýmlanmýþ" +msgstr "`%s' sembolü zaten tanımlanmış" -#: config/tc-arm.c:1714 +#: config/tc-arm.c:2580 msgid "selected processor does not support THUMB opcodes" -msgstr "seçilen iþlemci THUMB opkodlarýný desteklemiyor" +msgstr "seçilen işlemci THUMB opkodlarını desteklemiyor" -#: config/tc-arm.c:1727 +#: config/tc-arm.c:2593 msgid "selected processor does not support ARM opcodes" -msgstr "seçilen iþlemci ARM opkodlarýný desteklemiyor" +msgstr "seçilen işlemci ARM opkodlarını desteklemiyor" -#: config/tc-arm.c:1739 +#: config/tc-arm.c:2605 #, c-format msgid "invalid instruction size selected (%d)" -msgstr "geçersiz iþlem boyutu seçildi (%d)" +msgstr "geçersiz işlem boyutu seçildi (%d)" -#: config/tc-arm.c:1774 +#: config/tc-arm.c:2640 #, c-format msgid "invalid operand to .code directive (%d) (expecting 16 or 32)" -msgstr ".code yönergesine geçersiz iþlenen (%d) verilmiþ (16 veya 32 beklendi)" +msgstr ".code yönergesine geçersiz işlenen (%d) verilmiş (16 veya 32 beklendi)" -#: config/tc-arm.c:1785 -msgid "Garbage following instruction" -msgstr "Ýþlemden sonra bozulma" +#: config/tc-arm.c:2651 +msgid "garbage following instruction" +msgstr "İşlemden sonra bozulma" #. In the few cases where we might be able to accept something else #. this error can be overridden. -#: config/tc-arm.c:1835 +#: config/tc-arm.c:2701 #, c-format -msgid "Register expected, not '%.100s'" -msgstr "Yazmaç beklendi, '%.100s' deðil" +msgid "register expected, not '%.100s'" +msgstr "Yazmaç beklendi, '%.100s' değil" #. In the few cases where we might be able to accept #. something else this error can be overridden. -#: config/tc-arm.c:1907 +#: config/tc-arm.c:2773 msgid "flag for {c}psr instruction expected" -msgstr "{c}psr iþlemi için bayrak beklendi" +msgstr "{c}psr işlemi için bayrak beklendi" -#: config/tc-arm.c:1937 -msgid "Illegal co-processor number" -msgstr "Geçersiz yardýmcý iþlemci numarasý" +#: config/tc-arm.c:2807 +msgid "illegal co-processor number" +msgstr "Geçersiz yardımcı işlemci numarası" -#: config/tc-arm.c:1944 -msgid "Bad or missing co-processor number" -msgstr "Hatalý veya eksik yardýmcý iþlemci numarasý" - -#: config/tc-arm.c:1968 config/tc-arm.c:3054 config/tc-arm.c:3246 +#: config/tc-arm.c:2839 config/tc-arm.c:3877 config/tc-arm.c:4059 msgid "bad or missing expression" -msgstr "hatalý veya eksik ifade" +msgstr "hatalı veya eksik ifade" -#: config/tc-arm.c:1974 +#: config/tc-arm.c:2845 msgid "immediate co-processor expression too large" -msgstr "þimdiki yardýmcý iþlemci ifadesi fazla büyük" - -#. In the few cases where we might be able to accept something else -#. this error can be overridden. -#: config/tc-arm.c:1999 -msgid "Co-processor register expected" -msgstr "Yardýmcý iþlemci yazmacý beklendi" +msgstr "şimdiki yardımcı işlemci ifadesi fazla büyük" #. In the few cases where we might be able to accept something else #. this error can be overridden. -#: config/tc-arm.c:2023 -msgid "Floating point register expected" -msgstr "Kayan nokta yazmacý beklendi" +#: config/tc-arm.c:2892 +msgid "floating point register expected" +msgstr "Kayan nokta yazmacı beklendi" -#: config/tc-arm.c:2040 +#: config/tc-arm.c:2909 msgid "immediate expression expected" -msgstr "þimdi ifade beklendi" +msgstr "şimdi ifade beklendi" -#: config/tc-arm.c:2055 +#: config/tc-arm.c:2924 msgid "co-processor address must be word aligned" -msgstr "yardýmcý iþlemci adresi word hizalý olmalý" +msgstr "yardımcı işlemci adresi word hizalı olmalı" -#: config/tc-arm.c:2061 +#: config/tc-arm.c:2930 msgid "offset too large" -msgstr "göreli konum fazla büyük" +msgstr "göreli konum fazla büyük" -#: config/tc-arm.c:2109 +#: config/tc-arm.c:2979 msgid "pc may not be used in post-increment" -msgstr "pc arttýrma sonrasý kullanýlamaz" +msgstr "pc arttırma sonrası kullanılamaz" -#: config/tc-arm.c:2125 config/tc-arm.c:2578 config/tc-arm.c:3438 -#: config/tc-arm.c:4358 +#: config/tc-arm.c:2995 config/tc-arm.c:3440 config/tc-arm.c:4228 config/tc-arm.c:5095 config/tc-arm.c:5429 msgid "pre-indexed expression expected" -msgstr "önceden indekslenmiþ ifade beklendi" +msgstr "önceden indekslenmiş ifade beklendi" -#: config/tc-arm.c:2138 config/tc-arm.c:2591 config/tc-arm.c:3449 -#: config/tc-arm.c:4370 config/tc-arm.c:4716 +#: config/tc-arm.c:3008 config/tc-arm.c:3453 config/tc-arm.c:4239 config/tc-arm.c:5107 config/tc-arm.c:5441 config/tc-arm.c:5790 config/tc-arm.c:8452 config/tc-arm.c:8467 msgid "missing ]" msgstr "eksik ]" -#: config/tc-arm.c:2148 +#: config/tc-arm.c:3018 msgid "pc may not be used with write-back" -msgstr "pc, geri-yazma (write-back) ile kullanýlamaz" +msgstr "pc, geri-yazma (write-back) ile kullanılamaz" -#: config/tc-arm.c:2203 +#: config/tc-arm.c:3070 msgid "comma expected after register name" -msgstr "yazmaç adýndan sonra virgül beklendi" +msgstr "yazmaç adından sonra virgül beklendi" -#: config/tc-arm.c:2222 -msgid "{C|S}PSR expected" -msgstr "{C|S}PSR beklendi" +#: config/tc-arm.c:3089 +msgid "CPSR or SPSR expected" +msgstr "CPSR veya SPSR beklendi" -#: config/tc-arm.c:2250 +#: config/tc-arm.c:3115 msgid "comma missing after psr flags" -msgstr "psr bayraklarýndan sonra virgül eksik" +msgstr "psr bayraklarından sonra virgül eksik" -#: config/tc-arm.c:2267 config/tc-arm.c:2277 +#: config/tc-arm.c:3131 config/tc-arm.c:3141 msgid "only a register or immediate value can follow a psr flag" -msgstr "bir psr bayraðýndan sonra yalnýzca yazmaç veya þimdiki deðer gelebilir" +msgstr "bir psr bayrağından sonra yalnızca yazmaç veya şimdiki değer gelebilir" -#: config/tc-arm.c:2284 +#: config/tc-arm.c:3152 msgid "immediate value cannot be used to set this field" -msgstr "þimdiki deðer, bu alaný deðere atamak için kullanýlamaz" +msgstr "şimdiki değer, bu alanı değere atamak için kullanılamaz" -#: config/tc-arm.c:2301 config/tc-arm.c:3673 config/tc-arm.c:3939 -#: config/tc-arm.c:3959 -msgid "Invalid constant" -msgstr "Geçersiz sabit" +#: config/tc-arm.c:3170 config/tc-arm.c:4455 config/tc-arm.c:4735 config/tc-arm.c:4755 config/tc-i960.c:1924 +msgid "invalid constant" +msgstr "geçersiz sabit" -#: config/tc-arm.c:2351 +#: config/tc-arm.c:3218 msgid "rdhi, rdlo and rm must all be different" -msgstr "rdhi, rdlo ve rm'un hepsi farklý olmalýdýr" +msgstr "rdhi, rdlo ve rm'un hepsi farklı olmalıdır" -#: config/tc-arm.c:2407 +#: config/tc-arm.c:3272 msgid "rd and rm should be different in mul" -msgstr "mul içinde rd ve rm farklý olmalýdýr" +msgstr "mul içinde rd ve rm farklı olmalıdır" -#: config/tc-arm.c:2463 +#: config/tc-arm.c:3326 msgid "rd and rm should be different in mla" -msgstr "mla içinde rd ve rm farklý olmalýdýr" +msgstr "mla içinde rd ve rm farklı olmalıdır" -#: config/tc-arm.c:2512 +#: config/tc-arm.c:3374 #, c-format msgid "acc0 expected, not '%.100s'" -msgstr "acc0 beklendi, '%.100s' deðil" +msgstr "acc0 beklendi, '%.100s' değil" -#: config/tc-arm.c:2695 +#: config/tc-arm.c:3552 msgid "rdhi and rdlo must be different" -msgstr "rdhi ve rdlo farklý olmalýdýr" +msgstr "rdhi ve rdlo farklı olmalıdır" -#: config/tc-arm.c:2815 -msgid "Warning: Instruction unpredictable when using r15" -msgstr "Uyarý: r15 kullanýlýrken iþlem sonucu belirsiz" +#: config/tc-arm.c:3660 +msgid "Warning: instruction unpredictable when using r15" +msgstr "Uyarı: r15 kullanılırken işlem sonucu belirsiz" -#: config/tc-arm.c:3063 config/tc-arm.c:3255 config/tc-arm.c:5503 -#: config/tc-arm.c:5536 config/tc-arm.c:5546 +#: config/tc-arm.c:3886 config/tc-arm.c:4068 config/tc-arm.c:7395 config/tc-arm.c:7428 config/tc-arm.c:7438 msgid "immediate value out of range" -msgstr "þimdiki deðer kapsam dýþý" +msgstr "şimdiki değer kapsam dışı" -#: config/tc-arm.c:3403 +#: config/tc-arm.c:4191 msgid "'[' expected after PLD mnemonic" msgstr "PLD ipucundan sonra '[' beklendi" -#: config/tc-arm.c:3428 config/tc-arm.c:3458 -msgid "writeback used in preload instruction" -msgstr "önyükleme iþleminde geri-yazma (write-back) kullanýldý" +#: config/tc-arm.c:4213 +msgid "post-indexed expression used in preload instruction" +msgstr "önyükleme işleminde sonradan indekslenen ifade kullanıldı" -#. Deny all knowledge. -#: config/tc-arm.c:3506 -#, c-format -msgid "bad instruction '%.100s'" -msgstr "Hatalý iþlem '%.100s'" +#: config/tc-arm.c:4218 config/tc-arm.c:4248 +msgid "writeback used in preload instruction" +msgstr "önyükleme işleminde geri-yazma (write-back) kullanıldı" -#: config/tc-arm.c:3530 -msgid "Destination register must be even" -msgstr "Hedef yazmaç çift sayý olmalý" +#: config/tc-arm.c:4290 +msgid "destination register must be even" +msgstr "Hedef yazmaç çift sayı olmalı" -#: config/tc-arm.c:3536 -msgid "r12 or r14 not allowed here" -msgstr "r12 veya r14 burada kullanýlamaz" +#: config/tc-arm.c:4296 +msgid "r14 not allowed here" +msgstr "r14 burada kullanılamaz" -#: config/tc-arm.c:3544 +#: config/tc-arm.c:4303 msgid "pre/post-indexing used when modified address register is destination" -msgstr "Hedef deðiþtirilmiþ adres yazmacý olduðu zaman önce/sonra indeksleme kullanýlýr" +msgstr "Hedef değiştirilmiş adres yazmacı olduğu zaman önce/sonra indeksleme kullanılır" + +#: config/tc-arm.c:4313 +msgid "ldrd destination registers must not overlap index register" +msgstr "ldrd hedef yazmacları indeks yazmacı ile örtüşmemeli" -#: config/tc-arm.c:3657 +#: config/tc-arm.c:4439 msgid "bad_segment" -msgstr "hatalý_bölüm" +msgstr "hatalı_bölüm" -#: config/tc-arm.c:3703 config/tc-arm.c:3714 -msgid "Shift expression expected" -msgstr "Kaydýrma ifadesi beklendi" +#: config/tc-arm.c:4476 expr.c:1314 read.c:2198 +msgid "bad expression" +msgstr "geçersiz ifade" + +#: config/tc-arm.c:4499 config/tc-arm.c:4510 +msgid "shift expression expected" +msgstr "Kaydırma ifadesi beklendi" -#: config/tc-arm.c:3738 +#: config/tc-arm.c:4534 msgid "shift requires register or #expression" -msgstr "Kaydýrma, yazmaç veya #ifade gerektiriyor" +msgstr "Kaydırma, yazmaç veya #ifade gerektiriyor" -#: config/tc-arm.c:3739 +#: config/tc-arm.c:4535 msgid "shift requires #expression" -msgstr "Kaydýrma #ifade gerektiriyor" +msgstr "Kaydırma #ifade gerektiriyor" -#: config/tc-arm.c:3769 -msgid "Shift of 0 ignored." -msgstr "Sýfýrlýk kaydýrma yoksayýldý." +#: config/tc-arm.c:4565 +msgid "shift of 0 ignored." +msgstr "Sıfırlık kaydırma yoksayıldı." -#: config/tc-arm.c:3775 -msgid "Invalid immediate shift" -msgstr "Geçersiz þimdiki kaydýrma" +#: config/tc-arm.c:4571 +msgid "invalid immediate shift" +msgstr "Geçersiz şimdiki kaydırma" -#: config/tc-arm.c:3930 config/tc-arm.c:4400 -msgid "Constant expression expected" -msgstr "Sabit ifade beklendi" +#: config/tc-arm.c:4726 config/tc-arm.c:5143 config/tc-arm.c:5478 config/tc-arm.c:6087 config/tc-v850.c:1956 config/tc-v850.c:1977 +msgid "constant expression expected" +msgstr "sabit ifade beklendi" -#: config/tc-arm.c:3972 -msgid "Register or shift expression expected" -msgstr "Yazmaç veya kaydýrma ifadesi beklendi" +#: config/tc-arm.c:4768 +msgid "register or shift expression expected" +msgstr "Yazmaç veya kaydırma ifadesi beklendi" -#: config/tc-arm.c:4025 -msgid "Invalid floating point immediate expression" -msgstr "Geçersiz kayan nokta þimdiki ifadesi" +#: config/tc-arm.c:4821 +msgid "invalid floating point immediate expression" +msgstr "Geçersiz kayan nokta şimdiki ifadesi" -#: config/tc-arm.c:4029 -msgid "Floating point register or immediate expression expected" -msgstr "Kayan nokta yazmacý veya þimdiki ifade beklendi" +#: config/tc-arm.c:4825 +msgid "floating point register or immediate expression expected" +msgstr "Kayan nokta yazmacı veya şimdiki ifade beklendi" -#: config/tc-arm.c:4198 +#: config/tc-arm.c:4979 config/tc-arm.c:5309 msgid "address offset too large" -msgstr "adres göreli konumu fazla büyük" +msgstr "adres göreli konumu fazla büyük" -#: config/tc-arm.c:4275 -msgid "Processor does not support halfwords or signed bytes" -msgstr "Ýþlemci yarým wordleri ve signed baytlarý desteklemiyor" - -#: config/tc-arm.c:4296 -msgid "Address expected" +#: config/tc-arm.c:5037 config/tc-arm.c:5227 config/tc-arm.c:5369 +msgid "address expected" msgstr "Adres beklendi" -#: config/tc-arm.c:4326 config/tc-arm.c:4341 config/tc-arm.c:4379 +#: config/tc-arm.c:5067 config/tc-arm.c:5079 config/tc-arm.c:5116 config/tc-arm.c:5245 config/tc-arm.c:5399 config/tc-arm.c:5413 config/tc-arm.c:5450 #, c-format msgid "%s register same as write-back base" -msgstr "%s yazmacý geri-yazma (write-back) temeli ile ayný" +msgstr "%s yazmacı geri-yazma (write-back) temeli ile aynı" -#: config/tc-arm.c:4328 config/tc-arm.c:4343 config/tc-arm.c:4381 +#: config/tc-arm.c:5069 config/tc-arm.c:5081 config/tc-arm.c:5118 config/tc-arm.c:5247 config/tc-arm.c:5401 config/tc-arm.c:5415 config/tc-arm.c:5452 msgid "destination" msgstr "hedef" -#: config/tc-arm.c:4328 config/tc-arm.c:4343 config/tc-arm.c:4381 +#: config/tc-arm.c:5069 config/tc-arm.c:5081 config/tc-arm.c:5118 config/tc-arm.c:5247 config/tc-arm.c:5401 config/tc-arm.c:5415 config/tc-arm.c:5452 msgid "source" msgstr "kaynak" -#: config/tc-arm.c:4420 +#: config/tc-arm.c:5128 config/tc-arm.c:5462 config/tc-arm.c:7699 +msgid "invalid pseudo operation" +msgstr "geçersiz sanal işlem" + +#: config/tc-arm.c:5180 config/tc-arm.c:5513 msgid "literal pool insertion failed" -msgstr "literal havuza ekleme baþarýsýz" +msgstr "literal havuza ekleme başarısız" -#: config/tc-arm.c:4459 -msgid "Pre-increment instruction with translate" -msgstr "Çevrim ile birlikte ön-arttýrma iþlemi" +#: config/tc-arm.c:5275 config/tc-arm.c:5281 +msgid "post-indexed expression expected" +msgstr "sonradan indekslenmiş ifade beklendi" -#: config/tc-arm.c:4500 -msgid "Bad range in register list" -msgstr "Yazmaç listesinde hatalý aralýk" +#: config/tc-arm.c:5579 +msgid "bad range in register list" +msgstr "Yazmaç listesinde hatalı aralık" -#: config/tc-arm.c:4508 config/tc-arm.c:4517 config/tc-arm.c:4559 +#: config/tc-arm.c:5587 config/tc-arm.c:5596 config/tc-arm.c:5638 #, c-format -msgid "Warning: Duplicated register (r%d) in register list" -msgstr "Uyarý: Yazmaç listesinde tekrarlanan yazmaç (r%d)" +msgid "Warning: duplicated register (r%d) in register list" +msgstr "Uyarı: Yazmaç listesinde tekrarlanan yazmaç (r%d)" -#: config/tc-arm.c:4520 -msgid "Warning: Register range not in ascending order" -msgstr "Uyarý: Yazmaç aralýðý artan sýralamada deðil" +#: config/tc-arm.c:5599 +msgid "Warning: register range not in ascending order" +msgstr "Uyarı: Yazmaç aralığı artan sıralamada değil" -#: config/tc-arm.c:4532 -msgid "Missing `}'" +#: config/tc-arm.c:5611 +msgid "missing `}'" msgstr "Eksik `}'" -#: config/tc-arm.c:4548 +#: config/tc-arm.c:5627 msgid "invalid register mask" -msgstr "geçersiz yazmaç maskesi" +msgstr "geçersiz yazmaç maskesi" -#: config/tc-arm.c:4569 config/tc-avr.c:852 config/tc-cris.c:2733 -#: config/tc-d10v.c:1560 config/tc-d30v.c:1865 config/tc-mips.c:3230 -#: config/tc-mips.c:4162 config/tc-mips.c:4947 config/tc-mips.c:5493 -#: config/tc-ppc.c:4854 config/tc-v850.c:2385 +#: config/tc-arm.c:5648 config/tc-arm.c:8709 config/tc-arm.c:8809 config/tc-avr.c:860 config/tc-cris.c:3006 config/tc-d10v.c:1563 config/tc-d30v.c:1863 config/tc-mips.c:3641 config/tc-mips.c:4630 config/tc-mips.c:5486 config/tc-mips.c:6091 config/tc-ppc.c:5143 config/tc-v850.c:2376 msgid "expression too complex" -msgstr "ifade fazla karmaþýk" +msgstr "ifade fazla karmaşık" -#: config/tc-arm.c:4608 +#: config/tc-arm.c:5686 msgid "r15 not allowed as base register" -msgstr "r15 temel yazmaç olarak kullanýlamaz" +msgstr "r15 temel yazmaç olarak kullanılamaz" -#: config/tc-arm.c:4676 config/tc-arm.c:4690 +#: config/tc-arm.c:5750 config/tc-arm.c:5764 msgid "r15 not allowed in swap" -msgstr "r15 takasta kullanýlamaz" - -#: config/tc-arm.c:4788 -msgid "Use of r15 in bx in ARM mode is not really useful" -msgstr "ARM kipinde bx içinde r15 kullanýlmasý pek faydalý deðil" +msgstr "r15 takasta kullanılamaz" -#: config/tc-arm.c:5044 config/tc-v850.c:1959 config/tc-v850.c:1980 -msgid "constant expression expected" -msgstr "sabit ifade beklendi" +#: config/tc-arm.c:5859 +msgid "use of r15 in bx in ARM mode is not really useful" +msgstr "ARM kipinde bx içinde r15 kullanılması pek faydalı değil" -#: config/tc-arm.c:5050 -msgid "Constant value required for number of registers" -msgstr "Yazmaç sayýsý için sabit deðer gerekli" +#: config/tc-arm.c:6093 +msgid "constant value required for number of registers" +msgstr "Yazmaç sayısı için sabit değer gerekli" -#: config/tc-arm.c:5058 +#: config/tc-arm.c:6101 msgid "number of registers must be in the range [1:4]" -msgstr "Yazmaç sayýsý aralýk içinde olmalý [1:4]" +msgstr "Yazmaç sayısı aralık içinde olmalı [1:4]" + +#: config/tc-arm.c:6162 +msgid "r15 not allowed as base register with write-back" +msgstr "R15, geri-yazmalı (write-back) temel yazmaç olarak kullanılamaz" + +#: config/tc-arm.c:6544 +msgid "only two consecutive VFP SP registers allowed here" +msgstr "burada yalnızca iki ardışık VFP SP yazmacına izin var" + +#: config/tc-arm.c:6712 +msgid "VFP system register expected" +msgstr "VFP sistem yazmacı beklendi" + +#: config/tc-arm.c:6850 config/tc-arm.c:6889 config/tc-arm.c:6902 config/tc-arm.c:6963 config/tc-arm.c:7002 config/tc-arm.c:7015 config/tc-mips.c:9060 config/tc-mips.c:9090 +msgid "invalid register list" +msgstr "geçersiz yazmaç listesi" + +#: config/tc-arm.c:6856 config/tc-arm.c:6969 +msgid "register list not in ascending order" +msgstr "Yazmaç listesi artan sıralamada değil" -#: config/tc-arm.c:5119 -msgid "R15 not allowed as base register with write-back" -msgstr "R15, geri-yazmalý (write-back) temel yazmaç olarak kullanýlamaz" +#: config/tc-arm.c:6881 config/tc-arm.c:6994 +msgid "register range not in ascending order" +msgstr "Yazmaç aralığı artan sıralamada değil" -#: config/tc-arm.c:5367 +#: config/tc-arm.c:6919 config/tc-arm.c:7032 +msgid "non-contiguous register range" +msgstr "ardışık olmayan yazmaç aralığı" + +#: config/tc-arm.c:7062 config/tc-arm.c:7099 +msgid "this addressing mode requires base-register writeback" +msgstr "bu adresleme kip temel yazmaca geriyazma (write-back) gerektiriyor" + +#: config/tc-arm.c:7259 msgid "lo register required" -msgstr "lo yazmacý gerekli" +msgstr "lo yazmacı gerekli" -#: config/tc-arm.c:5375 +#: config/tc-arm.c:7267 msgid "hi register required" -msgstr "hi yazmacý gerekli" +msgstr "hi yazmacı gerekli" -#: config/tc-arm.c:5445 +#: config/tc-arm.c:7337 config/tc-arm.c:8541 msgid "dest and source1 must be the same register" -msgstr "hedef ve kaynak1 ayný yazmaç olmalý" +msgstr "hedef ve kaynak1 aynı yazmaç olmalı" -#: config/tc-arm.c:5452 +#: config/tc-arm.c:7344 msgid "subtract valid only on lo regs" -msgstr "çýkarma yalnýzca lo yazmaçlarýnda geçerli" +msgstr "çıkarma yalnızca lo yazmaçlarında geçerli" -#: config/tc-arm.c:5476 +#: config/tc-arm.c:7368 msgid "invalid Hi register with immediate" -msgstr "Þimdiki ile geçersiz hi yazmacý" +msgstr "Şimdiki ile geçersiz hi yazmacı" -#: config/tc-arm.c:5514 +#: config/tc-arm.c:7406 msgid "invalid immediate value for stack adjust" -msgstr "Yýðýt düzeltme için geçersiz þimdiki deðer" +msgstr "Yığıt düzeltme için geçersiz şimdiki değer" -#: config/tc-arm.c:5525 +#: config/tc-arm.c:7417 msgid "invalid immediate for address calculation" -msgstr "Adres hesaplamasý için geçersiz þimdiki" +msgstr "Adres hesaplaması için geçersiz şimdiki" -#: config/tc-arm.c:5612 +#: config/tc-arm.c:7504 msgid "source1 and dest must be same register" -msgstr "kaynak1 ve hedef ayný yazmaç olmalý" +msgstr "kaynak1 ve hedef aynı yazmaç olmalı" -#: config/tc-arm.c:5646 -msgid "Invalid immediate for shift" -msgstr "Kaydýrma için geçersiz þimdiki" +#: config/tc-arm.c:7538 +msgid "invalid immediate for shift" +msgstr "Kaydırma için geçersiz şimdiki" -#: config/tc-arm.c:5725 +#: config/tc-arm.c:7617 msgid "only lo regs allowed with immediate" -msgstr "Þimdiki ile yalnýzca lo yazmaçlarý kullanýlabilir" +msgstr "Şimdiki ile yalnızca lo yazmaçları kullanılabilir" -#: config/tc-arm.c:5744 +#: config/tc-arm.c:7636 msgid "invalid immediate" -msgstr "geçersiz þimdiki" +msgstr "geçersiz şimdiki" -#: config/tc-arm.c:5798 +#: config/tc-arm.c:7690 msgid "expected ']'" msgstr "']' beklendi" -#: config/tc-arm.c:5865 +#: config/tc-arm.c:7763 msgid "byte or halfword not valid for base register" -msgstr "bayt veya halfword temel yazmaç için geçersiz" +msgstr "bayt veya halfword temel yazmaç için geçersiz" -#: config/tc-arm.c:5870 -msgid "R15 based store not allowed" -msgstr "R15 temelli saklama geçersiz" +#: config/tc-arm.c:7768 +msgid "r15 based store not allowed" +msgstr "R15 temelli saklama geçersiz" -#: config/tc-arm.c:5875 -msgid "Invalid base register for register offset" -msgstr "Yazmaç göreli konumu için geçersiz temel yazmaç" +#: config/tc-arm.c:7773 +msgid "invalid base register for register offset" +msgstr "Yazmaç göreli konumu için geçersiz temel yazmaç" -#: config/tc-arm.c:5893 +#: config/tc-arm.c:7791 config/tc-arm.c:7826 msgid "invalid offset" -msgstr "geçersiz göreli konum" +msgstr "geçersiz göreli konum" -#: config/tc-arm.c:5904 +#: config/tc-arm.c:7802 msgid "invalid base register in load/store" -msgstr "yükle/sakla için geçersiz temel yazmaç" +msgstr "yükle/sakla için geçersiz temel yazmaç" -#: config/tc-arm.c:5928 -msgid "Invalid offset" -msgstr "Geçersiz göreli konum" +#: config/tc-arm.c:8345 +msgid "expecting immediate, 7bit operand" +msgstr "şimdiki, 7bitlik işlenen beklendi" -#: config/tc-arm.c:6003 -msgid "dest and source1 one must be the same register" -msgstr "hedef ve kaynak1 ayný yazmaç olmalý" +#: config/tc-arm.c:8360 +msgid "immediate out of range" +msgstr "şimdiki değer kapsam dışı" -#: config/tc-arm.c:6011 -msgid "Rs and Rd must be different in MUL" -msgstr "MUL içinde Rs ve Rd farklý olmalý" +#: config/tc-arm.c:8403 +msgid "offset expected" +msgstr "görece beklendi" + +#: config/tc-arm.c:8412 config/tc-pj.c:528 config/tc-sh.c:3030 +msgid "offset out of range" +msgstr "göreli konum kapsam dışı" -#: config/tc-arm.c:6155 -msgid "Inserted missing '!': load/store multiple always writes back base register" -msgstr "Eksik '!' eklendi: yükle/sakla çoðulu hep temel yazmaca geri yazar" +#: config/tc-arm.c:8549 +msgid "Rs and Rd must be different in MUL" +msgstr "MUL içinde Rs ve Rd farklı olmalı" -#: config/tc-arm.c:6171 config/tc-arm.c:6271 -msgid "Expression too complex" -msgstr "Ýfade fazla karmaþýk" +#: config/tc-arm.c:8693 +msgid "inserted missing '!': load/store multiple always writes back base register" +msgstr "Eksik '!' eklendi: yükle/sakla çoğulu hep temel yazmaca geri yazar" -#: config/tc-arm.c:6177 +#: config/tc-arm.c:8715 msgid "only lo-regs valid in load/store multiple" -msgstr "yükle/sakla çoðulunda yalnýz lo yazmaçlarý geçerli" +msgstr "yükle/sakla çoğulunda yalnız lo yazmaçları geçerli" -#: config/tc-arm.c:6223 -msgid "Syntax: ldrs[b] Rd, [Rb, Ro]" -msgstr "Sözdizim: ldrs[b] Rd, [Rb, Ro]" +#: config/tc-arm.c:8761 +msgid "syntax: ldrs[b] Rd, [Rb, Ro]" +msgstr "Sözdizim: ldrs[b] Rd, [Rb, Ro]" -#: config/tc-arm.c:6287 +#: config/tc-arm.c:8825 msgid "invalid register list to push/pop instruction" -msgstr "emme/basma iþlemi için geçersiz yazmaç listesi" +msgstr "emme/basma işlemi için geçersiz yazmaç listesi" -#: config/tc-arm.c:6429 config/tc-cris.c:664 -msgid "Virtual memory exhausted" -msgstr "Sanal bellek tükendi" +#: config/tc-arm.c:8937 config/tc-arm.c:9115 +msgid "virtual memory exhausted" +msgstr "Sanal bellek tükendi" + +#: config/tc-arm.c:9018 +#, c-format +msgid "register '%s' does not exist\n" +msgstr "'%s' yazmacı yok\n" + +#: config/tc-arm.c:9022 +#, c-format +msgid "ignoring redefinition of register alias '%s' to non-existant register '%s'" +msgstr "" +"'%s' yazmaç rumuzunun var olmayan '%s' yazmacı olarak yeniden tanımlanması\n" +"yoksayıldı" + +#: config/tc-arm.c:9031 +#, c-format +msgid "ignoring redefinition of register alias '%s'" +msgstr "'%s' yazmaç rumuzunun yeniden tanımlanması yoksayıldı" + +#: config/tc-arm.c:9037 +msgid "ignoring incomplete .req pseuso op" +msgstr "eksik .req pseudo-op yoksayıldı" + +#: config/tc-arm.c:9312 +msgid "bad call to MD_ATOF()" +msgstr "MD_ATOF()'a hatalı çağrı" -#: config/tc-arm.c:6835 +#: config/tc-arm.c:9542 #, c-format msgid "invalid constant (%lx) after fixup" -msgstr "düzeltmeden sonra geçersiz sabit (%lx)" +msgstr "düzeltmeden sonra geçersiz sabit (%lx)" -#: config/tc-arm.c:6871 +#: config/tc-arm.c:9578 #, c-format -msgid "Unable to compute ADRL instructions for PC offset of 0x%lx" -msgstr "0x%lx PC göreli konumu için ADRL iþlemleri hesaplanamadý" +msgid "unable to compute ADRL instructions for PC offset of 0x%lx" +msgstr "0x%lx PC göreli konumu için ADRL işlemleri hesaplanamadı" -#: config/tc-arm.c:6901 +#: config/tc-arm.c:9608 #, c-format msgid "bad immediate value for offset (%ld)" -msgstr "göreli konum (%ld) için hatalý þimdiki deðer" +msgstr "göreli konum (%ld) için hatalı şimdiki değer" -#: config/tc-arm.c:6923 config/tc-arm.c:6945 +#: config/tc-arm.c:9630 config/tc-arm.c:9652 msgid "invalid literal constant: pool needs to be closer" -msgstr "geçersiz literal sabit: havuz daha yakýn olmalý" +msgstr "geçersiz literal sabit: havuz daha yakın olmalı" -#: config/tc-arm.c:6925 +#: config/tc-arm.c:9632 #, c-format msgid "bad immediate value for half-word offset (%ld)" -msgstr "halfword göreli konumu (%ld) için hatalý þimdiki deðer" +msgstr "halfword göreli konumu (%ld) için hatalı şimdiki değer" -#: config/tc-arm.c:6962 +#: config/tc-arm.c:9669 msgid "shift expression is too large" -msgstr "kaydýrma ifadesi fazla büyük" +msgstr "kaydırma ifadesi fazla büyük" -#: config/tc-arm.c:6981 config/tc-arm.c:6990 -msgid "Invalid swi expression" -msgstr "Geçersiz swi ifadesi" +#: config/tc-arm.c:9688 config/tc-arm.c:9697 +msgid "invalid swi expression" +msgstr "geçersiz swi ifadesi" -#: config/tc-arm.c:7000 -msgid "Invalid expression in load/store multiple" -msgstr "Yükle/sakla çoðulunda geçersiz ifade" +#: config/tc-arm.c:9707 +msgid "invalid expression in load/store multiple" +msgstr "yükle/sakla çoğulunda geçersiz ifade" -#: config/tc-arm.c:7053 -msgid "gas can't handle same-section branch dest >= 0x04000000" -msgstr "gas ayný bölüm dal hedefini desteklemiyor >= 0x04000000" +#: config/tc-arm.c:9760 +msgid "GAS can't handle same-section branch dest >= 0x04000000" +msgstr "GAS aynı bölüm dal hedefini desteklemiyor >= 0x04000000" -#: config/tc-arm.c:7062 +#: config/tc-arm.c:9769 msgid "out of range branch" -msgstr "dal kapsamý dýþýnda" +msgstr "dal kapsamı dışında" -#: config/tc-arm.c:7095 config/tc-arm.c:7111 config/tc-mips.c:9743 -msgid "Branch out of range" -msgstr "Dal kapsam dýþý" +#: config/tc-arm.c:9802 config/tc-arm.c:9818 +msgid "branch out of range" +msgstr "dal kapsam dışı" -#: config/tc-arm.c:7134 -msgid "Branch with link out of range" -msgstr "Dal ile baðlantý kapsam dýþý" +#: config/tc-arm.c:9841 +msgid "branch with link out of range" +msgstr "dal ile bağlantı kapsam dışı" -#: config/tc-arm.c:7201 -msgid "Illegal value for co-processor offset" -msgstr "Yardýmcý iþlemci göreli konumu için geçersiz deðer" +#: config/tc-arm.c:9917 +msgid "illegal value for co-processor offset" +msgstr "yardımcı işlemci göreli konumu için geçersiz değer" -#: config/tc-arm.c:7225 +#: config/tc-arm.c:9941 #, c-format -msgid "Invalid offset, target not word aligned (0x%08X)" -msgstr "Geçersiz göreli konum, hedef word hizalý deðil (0x%08X)" +msgid "invalid offset, target not word aligned (0x%08X)" +msgstr "geçersiz göreli konum, hedef word hizalı değil (0x%08X)" -#: config/tc-arm.c:7231 config/tc-arm.c:7240 config/tc-arm.c:7247 -#: config/tc-arm.c:7254 config/tc-arm.c:7261 +#: config/tc-arm.c:9947 config/tc-arm.c:9956 config/tc-arm.c:9963 config/tc-arm.c:9970 config/tc-arm.c:9977 #, c-format -msgid "Invalid offset, value too big (0x%08lX)" -msgstr "Geçersiz göreli konum, deðer fazla büyük (0x%08lX)" +msgid "invalid offset, value too big (0x%08lX)" +msgstr "geçersiz göreli konum, değer fazla büyük (0x%08lX)" -#: config/tc-arm.c:7300 -msgid "Invalid immediate for stack address calculation" -msgstr "Yýðýt adres hesaplamasý için geçersiz þimdiki" +#: config/tc-arm.c:10016 +msgid "invalid immediate for stack address calculation" +msgstr "yığıt adres hesaplaması için geçersiz şimdiki" -#: config/tc-arm.c:7309 +#: config/tc-arm.c:10025 #, c-format -msgid "Invalid immediate for address calculation (value = 0x%08lX)" -msgstr "Adres hesaplamasý için geçersiz þimdiki (deðer = 0x%08lX)" +msgid "invalid immediate for address calculation (value = 0x%08lX)" +msgstr "adres hesaplaması için geçersiz şimdiki (değer = 0x%08lX)" -#: config/tc-arm.c:7319 -msgid "Invalid 8bit immediate" -msgstr "Geçersiz 8bitlik þimdiki" +#: config/tc-arm.c:10035 +msgid "invalid 8bit immediate" +msgstr "geçersiz 8bitlik şimdiki" -#: config/tc-arm.c:7327 -msgid "Invalid 3bit immediate" -msgstr "Geçersiz 3bitlik þimdiki" +#: config/tc-arm.c:10043 +msgid "invalid 3bit immediate" +msgstr "geçersiz 3bitlik şimdiki" -#: config/tc-arm.c:7343 +#: config/tc-arm.c:10059 #, c-format -msgid "Invalid immediate: %ld is too large" -msgstr "Geçersiz þimdiki: %ld fazla büyük" +msgid "invalid immediate: %ld is too large" +msgstr "geçersiz şimdiki: %ld fazla büyük" -#: config/tc-arm.c:7358 +#: config/tc-arm.c:10074 #, c-format -msgid "Illegal Thumb shift value: %ld" -msgstr "Geçersiz Thumb kaydýrma deðeri: %ld" +msgid "illegal Thumb shift value: %ld" +msgstr "geçersiz Thumb kaydırma değeri: %ld" -#: config/tc-arm.c:7372 config/tc-mn10300.c:1961 +#: config/tc-arm.c:10088 #, c-format -msgid "Bad relocation fixup type (%d)" -msgstr "Hatalý yerdeðiþim düzeltme türü (%d)" +msgid "bad relocation fixup type (%d)" +msgstr "hatalı yerdeğişim düzeltme türü (%d)" -#: config/tc-arm.c:7445 -msgid "Literal referenced across section boundary (Implicit dump?)" -msgstr "Literal bölüm sýnýrý ötesinden çaðrýlmýþ (Örtük döküm?)" +#: config/tc-arm.c:10159 +msgid "literal referenced across section boundary (Implicit dump?)" +msgstr "literal bölüm sınırı ötesinden çağrılmış (Örtük döküm?)" -#: config/tc-arm.c:7458 +#: config/tc-arm.c:10172 #, c-format -msgid "Internal_relocation (type %d) not fixed up (IMMEDIATE)" -msgstr "Ýç yerdeðiþim (%d türü) düzeltilmemiþ (ÞÝMDÝKÝ)" +msgid "internal relocation (type %d) not fixed up (IMMEDIATE)" +msgstr "iç yerdeğişim (%d türü) düzeltilmemiş (ŞİMDÄ°KÄ°)" -#: config/tc-arm.c:7464 +#: config/tc-arm.c:10178 msgid "ADRL used for a symbol not defined in the same file" -msgstr "Ayný dosyada tanýmlanmamýþ bir sembol için ADRL kullanýlmýþ" +msgstr "Aynı dosyada tanımlanmamış bir sembol için ADRL kullanılmış" -#: config/tc-arm.c:7469 +#: config/tc-arm.c:10183 #, c-format -msgid "Internal_relocation (type %d) not fixed up (OFFSET_IMM)" -msgstr "Ýç yerdeðiþim (%d türü) düzeltilmemiþ (OFFSET_IMM - þimdiki göreli konum)" +msgid "internal_relocation (type %d) not fixed up (OFFSET_IMM)" +msgstr "iç yerdeğişim (%d türü) düzeltilmemiş (OFFSET_IMM - şimdiki göreli konum)" -#: config/tc-arm.c:7490 config/tc-cris.c:2672 config/tc-mcore.c:2109 -#: config/tc-ns32k.c:2369 +#: config/tc-arm.c:10204 config/tc-cris.c:2940 config/tc-mcore.c:2104 config/tc-mmix.c:2840 config/tc-ns32k.c:2350 msgid "" msgstr "" -#: config/tc-arm.c:7493 -#, c-format -msgid "Cannot represent %s relocation in this object file format" -msgstr "Bu nesne dosya biçeminde %s yerdeðiþimi gösterilemez" - -#: config/tc-arm.c:7514 config/tc-mips.c:11261 config/tc-sh.c:3177 +#: config/tc-arm.c:10207 config/tc-arm.c:10228 #, c-format -msgid "Can not represent %s relocation in this object file format" -msgstr "Bu nesne dosya biçeminde %s yerdeðiþimi gösterilemez" - -#: config/tc-arm.c:7611 -#, c-format -msgid "No operator -- statement `%s'\n" -msgstr "Ýþlemimi yok -- `%s' deyimi\n" - -#: config/tc-arm.c:7629 -msgid "selected processor does not support this opcode" -msgstr "seçilen iþlemci bu opkodu desteklemiyor" - -#: config/tc-arm.c:7675 -#, c-format -msgid "Opcode `%s' must have suffix from list: <%s>" -msgstr "`%s' opkodu listeden bir soneke sahip olmalý: <%s>" - -#: config/tc-arm.c:7706 -msgid "Warning: Use of the 'nv' conditional is deprecated\n" -msgstr "Uyarý: 'nv' koþulu artýk kullanýlmýyor\n" - -#: config/tc-arm.c:7723 -#, c-format -msgid "Opcode `%s' is unconditional\n" -msgstr "`%s' opkodu koþulsuz\n" - -#: config/tc-arm.c:7747 -#, c-format -msgid "Opcode `%s' must have suffix from <%s>\n" -msgstr "`%s' opkodu <%s>den bir sonek kullanmalýdýr\n" - -#: config/tc-arm.c:7838 -#, c-format -msgid "register '%s' does not exist\n" -msgstr "'%s' yazmacý yok\n" +msgid "cannot represent %s relocation in this object file format" +msgstr "bu nesne dosya biçeminde %s yerdeğişimi gösterilemez" -#: config/tc-arm.c:7843 +#: config/tc-arm.c:10325 #, c-format -msgid "ignoring redefinition of register alias '%s'" -msgstr "'%s' yazmaç rumuzunun yeniden tanýmlanmasý yoksayýldý" +msgid "no operator -- statement `%s'\n" +msgstr "işlemimi yok -- `%s' deyimi\n" -#: config/tc-arm.c:7849 +#: config/tc-arm.c:10343 config/tc-arm.c:10368 #, c-format -msgid "ignoring redefinition of register alias '%s' to non-existant register '%s'" -msgstr "" -"'%s' yazmaç rumuzunun var olmayan '%s' yazmacý olarak yeniden tanýmlanmasý\n" -"yoksayýldý" - -#: config/tc-arm.c:7853 -msgid "ignoring incomplete .req pseuso op" -msgstr "eksik .req pseudo-op yoksayýldý" +msgid "selected processor does not support `%s'" +msgstr "seçilen işlemci `%s'ı desteklemiyor" -#: config/tc-arm.c:7860 +#: config/tc-arm.c:10385 #, c-format msgid "bad instruction `%s'" -msgstr "hatalý iþlem `%s'" +msgstr "hatalı işlem `%s'" -#: config/tc-arm.c:8035 +#: config/tc-arm.c:10583 #, c-format -msgid "Unrecognised APCS switch -m%s" -msgstr "Bilinmeyen APCS bayraðý -m%s" +msgid "unrecognised APCS switch -m%s" +msgstr "Bilinmeyen APCS bayrağı -m%s" -#: config/tc-arm.c:8192 config/tc-arm.c:8205 config/tc-arm.c:8218 -#: config/tc-arm.c:8231 config/tc-arm.c:8237 +#: config/tc-arm.c:10738 config/tc-arm.c:10751 config/tc-arm.c:10764 config/tc-arm.c:10777 config/tc-arm.c:10783 #, c-format -msgid "Invalid architecture variant -m%s" -msgstr "Geçersiz platform alt-türü -m%s" +msgid "invalid architecture variant -m%s" +msgstr "Geçersiz platform alt-türü -m%s" -#: config/tc-arm.c:8244 +#: config/tc-arm.c:10790 #, c-format -msgid "Invalid processor variant -m%s" -msgstr "Geçersiz iþlemci alt-türü -m%s" +msgid "invalid processor variant -m%s" +msgstr "Geçersiz işlemci alt-türü -m%s" -#: config/tc-arm.c:8267 +#: config/tc-arm.c:10813 msgid "" " ARM Specific Assembler Options:\n" " -m[arm][] select processor variant\n" " -m[arm]v[2|2a|3|3m|4|4t|5[t][e]] select architecture variant\n" +" -marm9e allow Cirrus/DSP instructions\n" " -mthumb only allow Thumb instructions\n" " -mthumb-interwork mark the assembled code as supporting interworking\n" " -mall allow any instruction\n" " -mfpa10, -mfpa11 select floating point architecture\n" " -mfpe-old don't allow floating-point multiple instructions\n" +" -mvfpxd allow vfp single-precision instructions\n" +" -mvfp allow all vfp instructions\n" " -mno-fpu don't allow any floating-point instructions.\n" " -k generate PIC code.\n" msgstr "" -" ARM Özgün Çevirici Seçenekleri:\n" -" -m[arm][] iþlemci alt-türünü seçer\n" -" -m[arm]v[2|2a|3|3m|4|4t|5[t][e]] mimari türünü seçer\n" -" -mthumb yalnýzca Thumb iþlemlerini etkinleþtirir\n" -" -mthumb-interwork çevrilmiþ kodu beraber çalýþmaya uygun olarak imler\n" -" -mall bütün iþlemlere izin verir\n" +" ARM Özgün Çevirici Seçenekleri:\n" +" -m[arm][] işlemci alt-türünü seçer\n" +" -m[arm]v[2|2a|3|3m|4|4t|5[t][e]] mimari türünü seçer\n" +" -marm9e Cirrus/DSP işlemlerine izin verir\n" +" -mthumb yalnızca Thumb işlemlerini etkinleştirir\n" +" -mthumb-interwork çevrilmiş kodu beraber çalışmaya uygun olarak imler\n" +" -mall bütün işlemlere izin verir\n" " -mfpa10, -mfpa11 kayan nokta mimarisine izin verir\n" -" -mfpe-old çoklu kayan nokta iþlemlerine izin vermez\n" -" -mno-fpu hiç bir kayan nokta iþlemine izin vermez\n" -" -k PIC kodu üretir\n" +" -mfpe-old çoklu kayan nokta işlemlerine izin vermez\n" +" -mvfpxd vfp tek kesinlikli işlemlere izin verir\n" +" -mvfp bütün vfp işlemlerine izin verir\n" +" -mno-fpu hiç bir kayan nokta işlemine izin vermez\n" +" -k PIC kodu üretir\n" -#: config/tc-arm.c:8279 +#: config/tc-arm.c:10828 msgid "" " -mapcs-32, -mapcs-26 specify which ARM Procedure Calling Standard to use\n" " -matpcs use ARM/Thumb Procedure Calling Standard\n" " -mapcs-float floating point args are passed in FP regs\n" " -mapcs-reentrant the code is position independent/reentrant\n" msgstr "" -" -mapcs-32, -mapcs-26 hangi ARM Yordam Çaðrý Standardýný kullanacaðýný\n" +" -mapcs-32, -mapcs-26 hangi ARM Yordam Çağrı Standardını kullanacağını\n" " belirtir\n" -" -matpcs ARM/Thumb Yordam Çaðrý Standarýný kullanýr\n" -" -mapcs-float kayan nokta argümanlarý FP yazmaçlarýnda geçirilir\n" -" -mapcs-reentrant kod, yerden baðýmsýz/yeniden giriþli\n" +" -matpcs ARM/Thumb Yordam Çağrı Standarını kullanır\n" +" -mapcs-float kayan nokta argümanları FP yazmaçlarında geçirilir\n" +" -mapcs-reentrant kod, yerden bağımsız/yeniden girişli\n" -#: config/tc-arm.c:8286 +#: config/tc-arm.c:10835 msgid " -moabi support the old ELF ABI\n" msgstr " -moabi eski ELF ABI'sini destekler\n" -#: config/tc-arm.c:8290 +#: config/tc-arm.c:10839 msgid "" " -EB assemble code for a big endian cpu\n" " -EL assemble code for a little endian cpu\n" msgstr "" -" -EB büyük sonlu iþlemci için kod çevirir\n" -" -EL küçük sonlu iþlemci için kod çevirir\n" +" -EB büyük sonlu işlemci için kod çevirir\n" +" -EL küçük sonlu işlemci için kod çevirir\n" -#: config/tc-arm.c:8443 +#: config/tc-arm.c:11023 #, c-format msgid "%s: unexpected function type: %d" -msgstr "%s: beklenmeyen iþlev türü: %d" +msgstr "%s: beklenmeyen işlev türü: %d" + +#: config/tc-arm.c:11389 +msgid "alignments greater than 32 bytes not supported in .text sections." +msgstr "32 bayttan daha büyük hizalamalar .text bölümlerinde desteklenmiyor." #: config/tc-arm.h:98 msgid "arm convert_frag\n" msgstr "arm convert_frag\n" -#: config/tc-avr.c:185 +#: config/tc-avr.c:197 msgid "Known MCU names:" -msgstr "Bilinen MCU adlarý:" +msgstr "Bilinen MCU adları:" -#: config/tc-avr.c:254 +#: config/tc-avr.c:266 msgid "" "AVR options:\n" " -mmcu=[avr-name] select microcontroller variant\n" @@ -2129,17 +2231,17 @@ msgid "" " avr5 - ATmega161, ATmega163, ATmega32, AT94K\n" " or immediate microcontroller name.\n" msgstr "" -"AVR seçenekleri:\n" -" -mmcu=[avr-adý] mikrodenetçi alt-türünü seçer\n" -" [avr-adý]:\n" +"AVR seçenekleri:\n" +" -mmcu=[avr-adı] mikrodenetçi alt-türünü seçer\n" +" [avr-adı]:\n" " avr1 - AT90S1200, ATtiny1x, ATtiny28\n" " avr2 - AT90S2xxx, AT90S4xxx, AT90S8xxx, ATtiny22\n" " avr3 - ATmega103, ATmega603\n" " avr4 - ATmega83, ATmega85\n" " avr5 - ATmega161, ATmega163, ATmega32, AT94K\n" -" veya þimdiki mikrodenetçi adý.\n" +" veya şimdiki mikrodenetçi adı.\n" -#: config/tc-avr.c:264 +#: config/tc-avr.c:276 msgid "" " -mall-opcodes accept all AVR opcodes, even if not supported by MCU\n" " -mno-skip-bug disable warnings for skipping two-word instructions\n" @@ -2147,324 +2249,356 @@ msgid "" " -mno-wrap reject rjmp/rcall instructions with 8K wrap-around\n" " (default for avr3, avr5)\n" msgstr "" -" -mall-opcodes MCU tarafýndan desteklenmese bile bütün AVR opkodlarýný kabul\n" +" -mall-opcodes MCU tarafından desteklenmese bile bütün AVR opkodlarını kabul\n" " eder\n" -" -mno-skip-bug iki-wordlük iþlemler atlanýrken uyarmaz\n" -" (avr4, avr5 için öntanýmlý)\n" -" -mno-wrap 8K baþa sarmaya sahip rjmp/rcall iþlemlerini reddeder\n" -" (avr3, avr5 için öntanýmlý)\n" +" -mno-skip-bug iki-wordlük işlemler atlanırken uyarmaz\n" +" (avr4, avr5 için öntanımlı)\n" +" -mno-wrap 8K başa sarmaya sahip rjmp/rcall işlemlerini reddeder\n" +" (avr3, avr5 için öntanımlı)\n" -#: config/tc-avr.c:312 +#: config/tc-avr.c:324 #, c-format msgid "unknown MCU: %s\n" msgstr "bilinmeyen MCU: %s\n" -#: config/tc-avr.c:321 +#: config/tc-avr.c:333 #, c-format msgid "redefinition of mcu type `%s' to `%s'" -msgstr "mcu türü `%s'den `%s'ye yeniden tanýmlandý" +msgstr "mcu türü `%s'den `%s'ye yeniden tanımlandı" -#: config/tc-avr.c:372 config/tc-d10v.c:313 config/tc-d30v.c:366 -#: config/tc-mips.c:8789 config/tc-mn10200.c:375 config/tc-pj.c:356 -#: config/tc-ppc.c:4518 config/tc-sh.c:2058 config/tc-v850.c:1291 +#: config/tc-avr.c:384 config/tc-d10v.c:314 config/tc-d30v.c:366 config/tc-mips.c:9586 config/tc-mmix.c:2233 config/tc-mn10200.c:361 config/tc-pj.c:357 config/tc-ppc.c:4803 config/tc-sh.c:2090 config/tc-v850.c:1292 msgid "bad call to md_atof" -msgstr "md_atof'a hatalý çaðrý" +msgstr "md_atof'a hatalı çağrı" -#: config/tc-avr.c:435 +#: config/tc-avr.c:447 msgid "constant value required" -msgstr "sabit deðer gerekli" +msgstr "sabit değer gerekli" -#: config/tc-avr.c:438 +#: config/tc-avr.c:450 #, c-format msgid "number must be less than %d" -msgstr "sayý %d'den daha az olmalý" +msgstr "sayı %d'den daha az olmalı" -#: config/tc-avr.c:490 +#: config/tc-avr.c:502 msgid "`,' required" msgstr "`,' gerekli" -#: config/tc-avr.c:509 +#: config/tc-avr.c:521 msgid "undefined combination of operands" -msgstr "tanýmlanmamýþ iþlenenler bileþimi" +msgstr "tanımlanmamış işlenenler bileşimi" -#: config/tc-avr.c:518 +#: config/tc-avr.c:530 msgid "skipping two-word instruction" -msgstr "iki-wordluk iþlem atlandý" +msgstr "iki-wordluk işlem atlandı" -#: config/tc-avr.c:580 +#: config/tc-avr.c:592 msgid "register r16-r23 required" -msgstr "r16-r23 yazmaçlarý gerekli" +msgstr "r16-r23 yazmaçları gerekli" -#: config/tc-avr.c:586 +#: config/tc-avr.c:598 msgid "register number above 15 required" -msgstr "yazmaç numarasý 15'den büyük olmalý" +msgstr "yazmaç numarası 15'den büyük olmalı" -#: config/tc-avr.c:592 +#: config/tc-avr.c:604 msgid "even register number required" -msgstr "yazmaç numarasý çift olmalý" +msgstr "yazmaç numarası çift olmalı" -#: config/tc-avr.c:598 +#: config/tc-avr.c:610 msgid "register r24, r26, r28 or r30 required" -msgstr "r24, r26, r28 veya r30 yazmaçlarý gerekli" +msgstr "r24, r26, r28 veya r30 yazmaçları gerekli" -#: config/tc-avr.c:604 +#: config/tc-avr.c:616 msgid "register name or number from 0 to 31 required" -msgstr "yazmaç ismi veya 0'dan 31'e kadar numara gerekli" +msgstr "yazmaç ismi veya 0'dan 31'e kadar numara gerekli" -#: config/tc-avr.c:622 +#: config/tc-avr.c:634 msgid "pointer register (X, Y or Z) required" -msgstr "imleyici yazmacý (X, Y veya Z) gerekli" +msgstr "imleyici yazmacı (X, Y veya Z) gerekli" -#: config/tc-avr.c:629 +#: config/tc-avr.c:641 msgid "cannot both predecrement and postincrement" -msgstr "ön-eksiltme ve sonra-arttýrma iþlemlerinin ikisi birden uygulanamaz" +msgstr "ön-eksiltme ve sonra-arttırma işlemlerinin ikisi birden uygulanamaz" -#: config/tc-avr.c:637 +#: config/tc-avr.c:649 msgid "addressing mode not supported" msgstr "adresleme kipi desteklenmiyor" -#: config/tc-avr.c:643 +#: config/tc-avr.c:655 msgid "can't predecrement" -msgstr "ön-eksiltme yapýlamaz" +msgstr "ön-eksiltme yapılamaz" -#: config/tc-avr.c:646 +#: config/tc-avr.c:658 msgid "pointer register Z required" -msgstr "imleyici yazmacý Z gerekli" +msgstr "imleyici yazmacı Z gerekli" -#: config/tc-avr.c:664 +#: config/tc-avr.c:676 msgid "pointer register (Y or Z) required" -msgstr "imleyici yazmacý (Y veya Z) gerekli" +msgstr "imleyici yazmacı (Y veya Z) gerekli" -#: config/tc-avr.c:769 +#: config/tc-avr.c:781 #, c-format msgid "unknown constraint `%c'" -msgstr "`%c' bilinmeyen kýsýtý" +msgstr "`%c' bilinmeyen kısıtı" -#: config/tc-avr.c:882 config/tc-avr.c:898 config/tc-avr.c:999 +#: config/tc-avr.c:890 config/tc-avr.c:906 config/tc-avr.c:1007 #, c-format msgid "odd address operand: %ld" -msgstr "tek sayýlý adres iþleneni: %ld" +msgstr "tek sayılı adres işleneni: %ld" -#: config/tc-avr.c:890 config/tc-avr.c:909 +#: config/tc-avr.c:898 config/tc-avr.c:917 #, c-format msgid "operand out of range: %ld" -msgstr "iþlenen kapsam dýþý: %ld" +msgstr "işlenen kapsam dışı: %ld" -#: config/tc-avr.c:1008 config/tc-d10v.c:1631 config/tc-d30v.c:1990 +#: config/tc-avr.c:1016 config/tc-d10v.c:1634 config/tc-d30v.c:1987 #, c-format msgid "line %d: unknown relocation type: 0x%x" -msgstr "satýr %d: bilinmeyen yerdeðiþim türü: 0x%x" +msgstr "satır %d: bilinmeyen yerdeğişim türü: 0x%x" -#: config/tc-avr.c:1022 +#: config/tc-avr.c:1030 msgid "only constant expression allowed" -msgstr "yalnýz sabit ifadeler kullanýlabilir" +msgstr "yalnız sabit ifadeler kullanılabilir" -#: config/tc-avr.c:1060 config/tc-d10v.c:1495 config/tc-d30v.c:1807 -#: config/tc-mn10200.c:1254 config/tc-mn10300.c:1810 config/tc-ppc.c:5161 -#: config/tc-v850.c:2301 +#: config/tc-avr.c:1067 config/tc-d10v.c:1498 config/tc-d30v.c:1807 config/tc-mn10200.c:1240 config/tc-mn10300.c:1774 config/tc-ppc.c:5534 config/tc-v850.c:2296 #, c-format msgid "reloc %d not supported by object file format" -msgstr "%d yerdeðiþimi nesne dosya biçeminde desteklenmiyor" +msgstr "%d yerdeğişimi nesne dosya biçeminde desteklenmiyor" -#: config/tc-avr.c:1084 config/tc-d10v.c:1102 config/tc-d10v.c:1116 -#: config/tc-h8300.c:1239 config/tc-h8500.c:1098 config/tc-mcore.c:988 -#: config/tc-pj.c:265 config/tc-sh.c:1640 config/tc-z8k.c:1195 +#: config/tc-avr.c:1091 config/tc-d10v.c:1100 config/tc-d10v.c:1114 config/tc-h8300.c:1275 config/tc-h8500.c:1088 config/tc-mcore.c:988 config/tc-pj.c:266 config/tc-sh.c:1670 config/tc-z8k.c:1192 msgid "can't find opcode " -msgstr "opkod bulunamadý" +msgstr "opkod bulunamadı" -#: config/tc-avr.c:1101 +#: config/tc-avr.c:1108 #, c-format msgid "illegal opcode %s for mcu %s" -msgstr "mcu %2$s için geçersiz %1$s opkodu" +msgstr "mcu %2$s için geçersiz %1$s opkodu" -#: config/tc-avr.c:1109 +#: config/tc-avr.c:1116 msgid "garbage at end of line" -msgstr "satýrsonunda bozukluk" +msgstr "satırsonunda bozukluk" -#: config/tc-avr.c:1173 +#: config/tc-avr.c:1180 read.c:3219 msgid "illegal expression" -msgstr "geçersiz ifade" +msgstr "geçersiz ifade" -#: config/tc-avr.c:1199 config/tc-avr.c:1265 +#: config/tc-avr.c:1206 config/tc-avr.c:1272 msgid "`)' required" msgstr "`)' gerekli" -#: config/tc-avr.c:1219 +#: config/tc-avr.c:1226 #, c-format msgid "constant out of 8-bit range: %d" -msgstr "8-bitlik aralýk dýþýnda sabit: %d" +msgstr "8-bitlik aralık dışında sabit: %d" -#: config/tc-avr.c:1222 +#: config/tc-avr.c:1229 msgid "expression possibly out of 8-bit range" -msgstr "ifade 8-bitlik aralýk dýþýnda olabilir" +msgstr "ifade 8-bitlik aralık dışında olabilir" -#: config/tc-avr.c:1293 config/tc-avr.c:1300 +#: config/tc-avr.c:1300 config/tc-avr.c:1307 #, c-format msgid "illegal %srelocation size: %d" -msgstr "geçersiz %s yerdeðiþim boyu: %d" +msgstr "geçersiz %s yerdeğişim boyu: %d" + +#: config/tc-cris.c:681 +msgid "Virtual memory exhausted" +msgstr "Sanal bellek tükendi" -#: config/tc-cris.c:672 +#: config/tc-cris.c:689 #, c-format msgid "Can't hash `%s': %s\n" msgstr "`%s' hash'lenemedi: %s\n" -#: config/tc-cris.c:673 +#: config/tc-cris.c:690 msgid "(unknown reason)" msgstr "(bilinmeyen sebep)" -#: config/tc-cris.c:677 +#: config/tc-cris.c:694 #, c-format msgid "Buggy opcode: `%s' \"%s\"\n" -msgstr "Hatalý opkod: `%s' \"%s\"\n" +msgstr "Hatalı opkod: `%s' \"%s\"\n" -#: config/tc-cris.c:1002 +#: config/tc-cris.c:1039 #, c-format msgid "Immediate value not in 5 bit unsigned range: %ld" -msgstr "Þimdiki deðer 5bitlik unsigned aralýkta deðil: %ld" +msgstr "Şimdiki değer 5bitlik unsigned aralıkta değil: %ld" -#: config/tc-cris.c:1018 +#: config/tc-cris.c:1055 #, c-format msgid "Immediate value not in 4 bit unsigned range: %ld" -msgstr "Þimdiki deðer 4bitlik unsigned aralýkta deðil: %ld" +msgstr "Şimdiki değer 4bitlik unsigned aralıkta değil: %ld" -#: config/tc-cris.c:1057 +#: config/tc-cris.c:1094 #, c-format msgid "Immediate value not in 6 bit range: %ld" -msgstr "Þimdiki deðer 6bitlik aralýkta deðil: %ld" +msgstr "Şimdiki değer 6bitlik aralıkta değil: %ld" -#: config/tc-cris.c:1072 +#: config/tc-cris.c:1109 #, c-format msgid "Immediate value not in 6 bit unsigned range: %ld" -msgstr "Þimdiki deðer 6bitlik unsigned aralýkta deðil: %ld" +msgstr "Şimdiki değer 6bitlik unsigned aralıkta değil: %ld" #. Others have a generic warning. -#: config/tc-cris.c:1159 +#: config/tc-cris.c:1199 #, c-format msgid "Unimplemented register `%s' specified" -msgstr "Desteklenmeyen `%s' yazmacý belirtilmiþ" +msgstr "Desteklenmeyen `%s' yazmacı belirtilmiş" #. We've come to the end of instructions with this #. opcode, so it must be an error. -#: config/tc-cris.c:1309 +#: config/tc-cris.c:1358 msgid "Illegal operands" -msgstr "Geçersiz iþlenenler" +msgstr "Geçersiz işlenenler" -#: config/tc-cris.c:1341 config/tc-cris.c:1372 +#: config/tc-cris.c:1389 config/tc-cris.c:1420 #, c-format msgid "Immediate value not in 8 bit range: %ld" -msgstr "Þimdiki deðer 8bit aralýðýnda deðil: %ld" +msgstr "Şimdiki değer 8bit aralığında değil: %ld" -#: config/tc-cris.c:1351 config/tc-cris.c:1379 +#: config/tc-cris.c:1399 config/tc-cris.c:1427 #, c-format msgid "Immediate value not in 16 bit range: %ld" -msgstr "Þimdiki deðer 16bit aralýðýnda deðil: %ld" +msgstr "Şimdiki değer 16bit aralığında değil: %ld" -#. FIXME: Find out and change to as_warn_where. Add testcase. -#: config/tc-cris.c:2316 +#: config/tc-cris.c:1448 +msgid "PIC relocation size does not match operand size" +msgstr "PIC yerdeğişim boyu işlenen boyuyla eşleşmiyor" + +#: config/tc-cris.c:2447 msgid "32-bit conditional branch generated" -msgstr "32-bit koþullu dal oluþturuldu" +msgstr "32-bit koşullu dal oluşturuldu" + +#: config/tc-cris.c:2501 +msgid "Complex expression not supported" +msgstr "Karmaşık ifadeler desteklenmiyor" #. FIXME: Is this function mentioned in the internals.texi manual? If #. not, add it. -#: config/tc-cris.c:2395 +#: config/tc-cris.c:2622 msgid "Bad call to md_atof () - floating point formats are not supported" -msgstr "md_atof()'a hatalý çaðrý -- kayan noktalý biçemler desteklenmiyor" +msgstr "md_atof()'a hatalı çağrı -- kayan noktalı biçemler desteklenmiyor" -#: config/tc-cris.c:2456 +#: config/tc-cris.c:2669 +msgid "PC-relative relocation must be trivially resolved" +msgstr "PC-göreceli yerdeğişimler basitçe çözümlenmeli" + +#: config/tc-cris.c:2712 #, c-format msgid "Value not in 16 bit range: %ld" -msgstr "Deðer 16bit aralýðýnda deðil: %ld" +msgstr "Değer 16bit aralığında değil: %ld" -#: config/tc-cris.c:2466 +#: config/tc-cris.c:2723 #, c-format msgid "Value not in 8 bit range: %ld" -msgstr "Deðer 8bit aralýðýnda deðil: %ld" +msgstr "Değer 8bit aralığında değil: %ld" -#: config/tc-cris.c:2473 +#: config/tc-cris.c:2730 #, c-format msgid "Value not in 4 bit unsigned range: %ld" -msgstr "Deðer 4bit unsigned aralýðýnda deðil: %ld" +msgstr "Değer 4bit unsigned aralığında değil: %ld" -#: config/tc-cris.c:2480 +#: config/tc-cris.c:2737 #, c-format msgid "Value not in 5 bit unsigned range: %ld" -msgstr "Deðer 5bit unsigned aralýðýnda deðil: %ld" +msgstr "Değer 5bit unsigned aralığında değil: %ld" -#: config/tc-cris.c:2487 +#: config/tc-cris.c:2744 #, c-format msgid "Value not in 6 bit range: %ld" -msgstr "Deðer 6bit aralýðýnda deðil: %ld" +msgstr "Değer 6bit aralığında değil: %ld" -#: config/tc-cris.c:2494 +#: config/tc-cris.c:2751 #, c-format msgid "Value not in 6 bit unsigned range: %ld" -msgstr "Deðer 6bit unsigned aralýðýnda deðil: %ld" +msgstr "Değer 6bit unsigned aralığında değil: %ld" -#: config/tc-cris.c:2542 +#: config/tc-cris.c:2799 msgid "Please use --help to see usage and options for this assembler.\n" -msgstr "Kullaným ve seçenek bilgileri için lütfen --help seçeneðini kullanýn.\n" +msgstr "Kullanım ve seçenek bilgileri için lütfen --help seçeneğini kullanın.\n" -#: config/tc-cris.c:2554 +#: config/tc-cris.c:2811 msgid "--no-underscore is invalid with a.out format" -msgstr "--no-underscore seçeneði a.out biçemi ile kullanýlamaz" +msgstr "--no-underscore seçeneği a.out biçemi ile kullanılamaz" -#: config/tc-cris.c:2619 +#: config/tc-cris.c:2887 msgid "Semantics error. This type of operand can not be relocated, it must be an assembly-time constant" -msgstr "Sözdizim hatasý. Bu tür iþlenenin yeri deðiþtirilemez, çevrim sýrasýnda sabit olmalýdýr." +msgstr "Sözdizim hatası. Bu tür işlenenin yeri değiştirilemez, çevrim sırasında sabit olmalıdır." -#: config/tc-cris.c:2673 +#: config/tc-cris.c:2941 #, c-format msgid "Cannot generate relocation type for symbol %s, code %s" -msgstr "%s sembolü, %s kodu için yerdeðiþim oluþturulamadý." +msgstr "%s sembolü, %s kodu için yerdeğişim oluşturulamadı." -#: config/tc-cris.c:2686 +#. The messages are formatted to line up with the generic options. +#: config/tc-cris.c:2955 msgid "CRIS-specific options:\n" -msgstr "CRIS'a özgü seçenekler:\n" +msgstr "CRIS'a özgü seçenekler:\n" -#: config/tc-cris.c:2688 +#: config/tc-cris.c:2957 msgid " -h, -H Don't execute, print this help text. Deprecated.\n" msgstr "" -" -h, -H Ýþlem yapmaz, bu yardým iletisini gösterir. \n" -" Artýk kullanýlmýyor.\n" +" -h, -H İşlem yapmaz, bu yardım iletisini gösterir. \n" +" Artık kullanılmıyor.\n" -#: config/tc-cris.c:2690 +#: config/tc-cris.c:2959 msgid " -N Warn when branches are expanded to jumps.\n" -msgstr " -N Dallar atlama olarak geniþletildiði zaman uyarýr\n" +msgstr " -N Dallar atlama olarak genişletildiği zaman uyarır\n" -#: config/tc-cris.c:2692 +#: config/tc-cris.c:2961 msgid " --underscore User symbols are normally prepended with underscore.\n" -msgstr " --underscore Kullanýcý sembolleri altçizgi ile baþlatýlýr.\n" +msgstr " --underscore Kullanıcı sembolleri altçizgi ile başlatılır.\n" -#: config/tc-cris.c:2694 +#: config/tc-cris.c:2963 msgid " Registers will not need any prefix.\n" -msgstr " Yazmaçlarýn öneklere ihtiyacý yoktur.\n" +msgstr " Yazmaçların öneklere ihtiyacı yoktur.\n" -#: config/tc-cris.c:2696 +#: config/tc-cris.c:2965 msgid " --no-underscore User symbols do not have any prefix.\n" -msgstr " --no-underscore Kullanýcý sembolleri önek içermez.\n" +msgstr " --no-underscore Kullanıcı sembolleri önek içermez.\n" -#: config/tc-cris.c:2698 +#: config/tc-cris.c:2967 msgid " Registers will require a `$'-prefix.\n" -msgstr " Yazmaçlar `$' öneki gerektirir.\n" +msgstr " Yazmaçlar `$' öneki gerektirir.\n" + +#: config/tc-cris.c:2969 +msgid " --pic\t\t\tEnable generation of position-independent code.\n" +msgstr " --pic\t\t\tYerden bağımsız kodun üretimine izin verir.\n" -#: config/tc-cris.c:2718 +#: config/tc-cris.c:2992 msgid "Invalid relocation" -msgstr "Geçersiz yerdeðiþim" +msgstr "Geçersiz yerdeğişim" -#: config/tc-cris.c:2758 +#: config/tc-cris.c:3033 msgid "Invalid pc-relative relocation" -msgstr "Geçersiz pc-göreli yerdeðiþimi" +msgstr "Geçersiz pc-göreli yerdeğişimi" -#: config/tc-cris.c:2796 +#: config/tc-cris.c:3084 #, c-format msgid "Adjusted signed .word (%ld) overflows: `switch'-statement too large." -msgstr "Signed .word (%ld) taþmalarý düzeltildi: `switch' deyimi fazla büyük." +msgstr "Signed .word (%ld) taşmaları düzeltildi: `switch' deyimi fazla büyük." -#: config/tc-cris.c:2870 +#: config/tc-cris.c:3111 +#, c-format +msgid ".syntax %s requires command-line option `--underscore'" +msgstr "%s .syntax sözdizimi `--underscore' komut satırı seçeneğini gerektirir" + +#: config/tc-cris.c:3120 +#, c-format +msgid ".syntax %s requires command-line option `--no-underscore'" +msgstr "%s .syntax sözdizimi `--no-underscore' komut satırı seçeneğini gerektirir" + +#: config/tc-cris.c:3158 msgid "Unknown .syntax operand" -msgstr "Bilinmeyen .syntax iþleneni" +msgstr "Bilinmeyen .syntax işleneni" -#: config/tc-d10v.c:246 +#: config/tc-cris.c:3169 +msgid "Pseudodirective .file is only valid when generating ELF" +msgstr ".file sanalyönergesi yalnız ELF üretilirken geçerli" + +#: config/tc-cris.c:3182 +msgid "Pseudodirective .loc is only valid when generating ELF" +msgstr ".loc sanal yönergesi yalnız ELF üretilirken geçerli" + +#: config/tc-d10v.c:247 msgid "" "D10V options:\n" "-O Optimize. Will do some operations in parallel.\n" @@ -2473,105 +2607,106 @@ msgid "" "--no-gstabs-packing If --gstabs is specified, do not pack adjacent\n" " instructions together.\n" msgstr "" -"D10V seçenekleri:\n" -"-O Eniyiler. Bazý iþlemleri paralel yapar.\n" -"--gstabs-packing Yanyana olan kýsa iþlemleri --gstabs kullanýlsa bile\n" -" birleþtirir. Öntanýmlý olarak etkin.\n" -"--no-gstabs-packing --gstabs belirtilmiþse yanyana olan iþlemleri\n" -" birleþtirmez.\n" - -#: config/tc-d10v.c:530 config/tc-d30v.c:550 config/tc-mn10200.c:951 -#: config/tc-mn10300.c:1332 config/tc-ppc.c:1972 config/tc-tic80.c:278 -#: config/tc-v850.c:2073 +"D10V seçenekleri:\n" +"-O Eniyiler. Bazı işlemleri paralel yapar.\n" +"--gstabs-packing Yanyana olan kısa işlemleri --gstabs kullanılsa bile\n" +" birleştirir. Öntanımlı olarak etkin.\n" +"--no-gstabs-packing --gstabs belirtilmişse yanyana olan işlemleri\n" +" birleştirmez.\n" + +#: config/tc-d10v.c:538 config/tc-d30v.c:550 config/tc-mn10200.c:937 config/tc-mn10300.c:1308 config/tc-ppc.c:2104 config/tc-s390.c:1052 config/tc-tic80.c:279 config/tc-v850.c:2070 msgid "illegal operand" -msgstr "geçersiz iþlenen" +msgstr "geçersiz işlenen" -#: config/tc-d10v.c:573 config/tc-d10v.c:655 config/tc-d30v.c:656 +#: config/tc-d10v.c:581 config/tc-d10v.c:663 config/tc-d30v.c:656 #, c-format msgid "operand out of range: %d" -msgstr "iþlenen aralýk dýþý: %d" +msgstr "işlenen aralık dışı: %d" -#: config/tc-d10v.c:716 +#: config/tc-d10v.c:724 msgid "Instruction must be executed in parallel with another instruction." -msgstr "Ýþlem bir baþka iþlem ile paralel iþlenmeli." +msgstr "İşlem bir başka işlem ile paralel işlenmeli." -#: config/tc-d10v.c:772 +#: config/tc-d10v.c:780 msgid "Instruction must be executed in parallel" -msgstr "Ýþlem paralel iþlenmeli." +msgstr "İşlem paralel işlenmeli." -#: config/tc-d10v.c:775 +#: config/tc-d10v.c:783 msgid "Long instructions may not be combined." -msgstr "Uzun iþlemler birleþtirilemez." +msgstr "Uzun işlemler birleştirilemez." #: config/tc-d10v.c:817 msgid "One of these instructions may not be executed in parallel." -msgstr "Bu iþlemlerin biri paralel iþlenemez." +msgstr "Bu işlemlerin biri paralel işlenemez." #: config/tc-d10v.c:821 config/tc-d30v.c:877 msgid "Two IU instructions may not be executed in parallel" -msgstr "Ýki IU iþlemi paralel iþlenemez." +msgstr "Ä°ki IU işlemi paralel işlenemez." -#: config/tc-d10v.c:823 config/tc-d10v.c:831 config/tc-d10v.c:848 -#: config/tc-d10v.c:865 config/tc-d30v.c:878 config/tc-d30v.c:887 +#: config/tc-d10v.c:823 config/tc-d10v.c:831 config/tc-d10v.c:844 config/tc-d10v.c:859 config/tc-d30v.c:878 config/tc-d30v.c:887 msgid "Swapping instruction order" -msgstr "Ýþlem sýrasý takas ediliyor." +msgstr "İşlem sırası takas ediliyor." #: config/tc-d10v.c:829 config/tc-d30v.c:884 msgid "Two MU instructions may not be executed in parallel" -msgstr "Ýki MU iþlemi paralel iþlenemez." +msgstr "Ä°ki MU işlemi paralel işlenemez." -#: config/tc-d10v.c:852 config/tc-d30v.c:904 +#: config/tc-d10v.c:848 config/tc-d30v.c:904 msgid "IU instruction may not be in the left container" -msgstr "IU iþlemi sol taþýyýcýda tutulamaz." +msgstr "IU işlemi sol taşıyıcıda tutulamaz." -#: config/tc-d10v.c:854 config/tc-d10v.c:871 +#: config/tc-d10v.c:850 config/tc-d10v.c:865 msgid "Instruction in R container is squashed by flow control instruction in L container." msgstr "" -"R taþýyýcýsýndaki iþlem, L taþýyýcýsýndaki flow control iþlemi tarafýndan\n" -"etkisizleþtirildi." +"R taşıyıcısındaki işlem, L taşıyıcısındaki flow control işlemi tarafından\n" +"etkisizleştirildi." -#: config/tc-d10v.c:869 config/tc-d30v.c:915 +#: config/tc-d10v.c:863 config/tc-d30v.c:915 msgid "MU instruction may not be in the right container" -msgstr "MU iþlemi sað taþýyýcýda olamaz." +msgstr "MU işlemi sağ taşıyıcıda olamaz." -#: config/tc-d10v.c:877 config/tc-d30v.c:927 +#: config/tc-d10v.c:869 config/tc-d30v.c:927 msgid "unknown execution type passed to write_2_short()" -msgstr "write_2_short()'a bilinmeyen iþlem türü geçirildi." +msgstr "write_2_short()'a bilinmeyen işlem türü geçirildi." -#: config/tc-d10v.c:1130 config/tc-d10v.c:1151 config/tc-d30v.c:1411 +#: config/tc-d10v.c:1128 config/tc-d10v.c:1149 config/tc-d30v.c:1411 msgid "Unable to mix instructions as specified" -msgstr "iþlemler belirtilen þekilde harmanlanamadý" +msgstr "işlemler belirtilen şekilde harmanlanamadı" -#: config/tc-d10v.c:1198 config/tc-d30v.c:1548 +#: config/tc-d10v.c:1196 config/tc-d30v.c:1548 #, c-format msgid "unknown opcode: %s" msgstr "bilinmeyen opkod: %s" -#: config/tc-d10v.c:1280 config/tc-d10v.c:1451 config/tc-tic80.c:535 +#: config/tc-d10v.c:1279 config/tc-d10v.c:1451 config/tc-tic80.c:536 msgid "bad opcode or operands" -msgstr "hatalý opkod veya iþlenenler" +msgstr "hatalı opkod veya işlenenler" -#: config/tc-d10v.c:1353 config/tc-m68k.c:4286 +#: config/tc-d10v.c:1352 config/tc-m68k.c:4310 msgid "value out of range" -msgstr "deðer aralýk dýþý" +msgstr "değer aralık dışı" #: config/tc-d10v.c:1426 msgid "illegal operand - register name found where none expected" -msgstr "hatalý iþlenen -- beklenmeyen yerde yazmaç adý" +msgstr "hatalı işlenen -- beklenmeyen yerde yazmaç adı" -#: config/tc-d10v.c:1462 config/tc-tic80.c:546 +#: config/tc-d10v.c:1462 config/tc-tic80.c:547 msgid "Register number must be EVEN" -msgstr "Yazmaç numarasý ÇÝFT sayý olmalý" +msgstr "Yazmaç numarası ÇİFT sayı olmalı" -#: config/tc-d10v.c:1611 +#: config/tc-d10v.c:1465 +msgid "Unsupported use of sp" +msgstr "sp'nin desteklenmeyen kullanımı" + +#: config/tc-d10v.c:1614 #, c-format msgid "line %d: rep or repi must include at least 4 instructions" -msgstr "satýr %d: rep veya repi en az 4 iþlem içermeli" +msgstr "satır %d: rep veya repi en az 4 işlem içermeli" #: config/tc-d30v.c:192 #, c-format msgid "Register name %s conflicts with symbol of the same name" -msgstr "Yazmaç ismi %s, ayný isimde sembolle çakýþýyor" +msgstr "Yazmaç ismi %s, aynı isimde sembolle çakışıyor" #: config/tc-d30v.c:288 msgid "" @@ -2584,22 +2719,22 @@ msgid "" "-C Opposite of -C. -c is the default.\n" msgstr "" "\n" -"D30V seçenekleri:\n" -"-O Mümkünse yanyana kýsa iþlemleri paralel yapar.\n" -"-n Çevirici tarafýndan eklenen bütün NOPlar hakkýnda\n" -" uyarýr.\n" -"-N\t\t\tWord çarpmalarý sonrasýnda eklenen NOPlar hakkýnda uyarýr.\n" -"-c Adlarý yazmaç adlarý ile ayný olan semboller hakkýnda\n" -" uyarýr.\n" -"-C -c'nin tersi. -c, öntanýmlýdýr.\n" +"D30V seçenekleri:\n" +"-O Mümkünse yanyana kısa işlemleri paralel yapar.\n" +"-n Çevirici tarafından eklenen bütün NOPlar hakkında\n" +" uyarır.\n" +"-N\t\t\tWord çarpmaları sonrasında eklenen NOPlar hakkında uyarır.\n" +"-c Adları yazmaç adları ile aynı olan semboller hakkında\n" +" uyarır.\n" +"-C -c'nin tersi. -c, öntanımlıdır.\n" #: config/tc-d30v.c:462 msgid "unexpected 12-bit reloc type" -msgstr "beklenmeyen 12bitlik yerdeðiþim türü" +msgstr "beklenmeyen 12bitlik yerdeğişim türü" #: config/tc-d30v.c:469 msgid "unexpected 18-bit reloc type" -msgstr "beklenmeyen 18bitlik yerdeðiþim türü" +msgstr "beklenmeyen 18bitlik yerdeğişim türü" #: config/tc-d30v.c:720 #, c-format @@ -2608,7 +2743,7 @@ msgstr "%s NOP eklendi" #: config/tc-d30v.c:721 msgid "sequential" -msgstr "ardýþýk sýralý" +msgstr "ardışık sıralı" #: config/tc-d30v.c:721 msgid "parallel" @@ -2616,1036 +2751,1044 @@ msgstr "paralel" #: config/tc-d30v.c:873 msgid "Instructions may not be executed in parallel" -msgstr "Ýþlemler paralel iþlenemez" +msgstr "İşlemler paralel işlenemez" #: config/tc-d30v.c:886 #, c-format msgid "Executing %s in IU may not work" -msgstr "%s'i IU'da iþlemek çalýþmayabilir" +msgstr "%s'i IU'da işlemek çalışmayabilir" #: config/tc-d30v.c:893 #, c-format msgid "Executing %s in IU may not work in parallel execution" -msgstr "%s'i IU'da iþlemek paralel iþlemede çalýþmayabilir" +msgstr "%s'i IU'da işlemek paralel işlemede çalışmayabilir" #: config/tc-d30v.c:906 #, c-format msgid "special left instruction `%s' kills instruction `%s' in right container" -msgstr "`%s' özel sol iþlemi, sað taþýyýcýdaki `%s' iþlemini etkisizleþtiriyor." +msgstr "`%s' özel sol işlemi, sağ taşıyıcıdaki `%s' işlemini etkisizleştiriyor." #: config/tc-d30v.c:917 #, c-format msgid "Executing %s in reverse serial with %s may not work" -msgstr "%s'yi %s ile ters ardýþýk sýrada çalýþtýrmak baþarýlý olmayabilir" +msgstr "%s'yi %s ile ters ardışık sırada çalıştırmak başarılı olmayabilir" #: config/tc-d30v.c:920 #, c-format msgid "Executing %s in IU in reverse serial may not work" -msgstr "%s'i IU'da ters ardýþýk sýrada çalýþtýrmak baþarýlý olmayabilir" +msgstr "%s'i IU'da ters ardışık sırada çalıştırmak başarılı olmayabilir" #: config/tc-d30v.c:1290 config/tc-d30v.c:1307 msgid "Cannot assemble instruction" -msgstr "Ýþlem çevrimlenemedi" +msgstr "İşlem çevrimlenemedi" #: config/tc-d30v.c:1292 msgid "First opcode is long. Unable to mix instructions as specified." -msgstr "Ýlk opkod uzun. Ýþlemler belirtildiði þekilde harmanlanamadý." +msgstr "Ä°lk opkod uzun. İşlemler belirtildiği şekilde harmanlanamadı." #: config/tc-d30v.c:1361 msgid "word of NOPs added between word multiply and load" -msgstr "Word çarpma ve yükleme arasýna NOP word'u eklendi" +msgstr "Word çarpma ve yükleme arasına NOP word'u eklendi" #: config/tc-d30v.c:1363 msgid "word of NOPs added between word multiply and 16-bit multiply" -msgstr "Word çarpma ve 16bit çarpma arasýna word NOP'u eklendi" +msgstr "Word çarpma ve 16bit çarpma arasına word NOP'u eklendi" #: config/tc-d30v.c:1395 msgid "Instruction uses long version, so it cannot be mixed as specified" -msgstr "Ýþlem uzun biçemi kullanýyor, belirtildiði þekilde harmanlanamaz" +msgstr "İşlem uzun biçemi kullanıyor, belirtildiği şekilde harmanlanamaz" #: config/tc-d30v.c:1478 config/tc-d30v.c:1516 #, c-format msgid "unknown condition code: %s" -msgstr "bilinmeyen koþul: %s" +msgstr "bilinmeyen koşul: %s" #: config/tc-d30v.c:1509 #, c-format msgid "cmpu doesn't support condition code %s" -msgstr "cmpu %s koþulunu desteklemiyor" +msgstr "cmpu %s koşulunu desteklemiyor" #: config/tc-d30v.c:1559 #, c-format msgid "operands for opcode `%s' do not match any valid format" -msgstr "`%s' opkodunun iþlenenleri geçerli bir biçemle eþleþmiyor" +msgstr "`%s' opkodunun işlenenleri geçerli bir biçemle eşleşmiyor" #: config/tc-d30v.c:1777 msgid "Odd numbered register used as target of multi-register instruction" -msgstr "Tek numaralý yazmaç, çoklu yazmaç iþleminin hedefi olarak kullanýldý" +msgstr "Tek numaralı yazmaç, çoklu yazmaç işleminin hedefi olarak kullanıldı" -#: config/tc-d30v.c:1879 +#: config/tc-d30v.c:1876 #, c-format msgid "line %d: unable to place address of symbol '%s' into a byte" -msgstr "satýr %d: '%s' sembolünün adresi bir bayta sýðdýrýlamadý" +msgstr "satır %d: '%s' sembolünün adresi bir bayta sığdırılamadı" -#: config/tc-d30v.c:1882 +#: config/tc-d30v.c:1879 #, c-format msgid "line %d: unable to place value %x into a byte" -msgstr "satýr %d: %x deðeri bir bayta sýðdýrýlamadý." +msgstr "satır %d: %x değeri bir bayta sığdırılamadı." -#: config/tc-d30v.c:1890 +#: config/tc-d30v.c:1887 #, c-format msgid "line %d: unable to place address of symbol '%s' into a short" -msgstr "satýr %d: '%s' sembolünün adresi bir short'a sýðdýrýlamadý" +msgstr "satır %d: '%s' sembolünün adresi bir short'a sığdırılamadı" -#: config/tc-d30v.c:1893 +#: config/tc-d30v.c:1890 #, c-format msgid "line %d: unable to place value %x into a short" -msgstr "satýr %d: %x deðeri bir short'a sýðdýrýlamadý" +msgstr "satır %d: %x değeri bir short'a sığdırılamadı" -#: config/tc-d30v.c:1901 +#: config/tc-d30v.c:1898 #, c-format msgid "line %d: unable to place address of symbol '%s' into a quad" -msgstr "satýr %d: '%s' sembolünün deðeri bir quad'a sýðdýrýlamadý" +msgstr "satır %d: '%s' sembolünün değeri bir quad'a sığdırılamadı" -#: config/tc-d30v.c:2072 +#: config/tc-d30v.c:2067 #, c-format msgid "value too large to fit in %d bits" -msgstr "deðer, %d bite sýðdýrmak için fazla büyük" +msgstr "değer, %d bite sığdırmak için fazla büyük" -#: config/tc-d30v.c:2215 +#: config/tc-d30v.c:2210 #, c-format msgid "Alignment too large: %d assumed" -msgstr "Hizalama fazla büyük: %d varsayýldý" +msgstr "Hizalama fazla büyük: %d varsayıldı" #: config/tc-fr30.c:84 msgid " FR30 specific command line options:\n" -msgstr " FR30'a özgü komut satýrý seçenekleri:\n" +msgstr " FR30'a özgü komut satırı seçenekleri:\n" -#: config/tc-fr30.c:143 +#: config/tc-fr30.c:143 config/tc-openrisc.c:150 #, c-format msgid "Instruction %s not allowed in a delay slot." -msgstr "%s iþlemi gecikme yuvasýnda olamaz." +msgstr "%s işlemi gecikme yuvasında olamaz." -#: config/tc-fr30.c:380 config/tc-m32r.c:1555 +#: config/tc-fr30.c:383 config/tc-m32r.c:1559 msgid "Addend to unresolved symbol not on word boundary." -msgstr "Word sýnýrýnda olmayan çözümlenmemiþ sembole addend eklendi." +msgstr "Word sınırında olmayan çözümlenmemiş sembole addend eklendi." -#: config/tc-fr30.c:538 config/tc-i960.c:772 config/tc-m32r.c:1864 +#: config/tc-fr30.c:540 config/tc-i960.c:773 config/tc-m32r.c:1867 config/tc-openrisc.c:468 msgid "Bad call to md_atof()" -msgstr "md_atof()'a hatalý çaðrý" +msgstr "md_atof()'a hatalı çağrı" + +#: config/tc-h8300.c:64 config/tc-h8300.c:75 config/tc-h8300.c:134 config/tc-hppa.c:1422 config/tc-hppa.c:6915 config/tc-hppa.c:6921 config/tc-hppa.c:6927 config/tc-hppa.c:6933 config/tc-mn10300.c:900 config/tc-mn10300.c:2164 +msgid "could not set architecture and machine" +msgstr "Yapı ve makina atanamadı" -#: config/tc-h8300.c:245 config/tc-h8300.c:253 +#: config/tc-h8300.c:262 config/tc-h8300.c:270 msgid "Reg not valid for H8/300" -msgstr "Yazmaç, H8/300 için geçersiz" +msgstr "Yazmaç, H8/300 için geçersiz" -#: config/tc-h8300.c:413 config/tc-h8300.c:416 config/tc-h8300.c:419 -#: config/tc-h8300.c:423 +#: config/tc-h8300.c:430 config/tc-h8300.c:433 config/tc-h8300.c:436 config/tc-h8300.c:440 msgid "Invalid register list for ldm/stm\n" -msgstr "ldm/stm için geçersiz yazmaç listesi\n" +msgstr "ldm/stm için geçersiz yazmaç listesi\n" -#: config/tc-h8300.c:475 config/tc-h8300.c:537 config/tc-h8300.c:544 +#: config/tc-h8300.c:492 config/tc-h8300.c:554 config/tc-h8300.c:561 msgid "Wrong size pointer register for architecture." -msgstr "Yapý için hatalý boyda imleyici." +msgstr "Yapı için hatalı boyda imleyici." -#: config/tc-h8300.c:502 config/tc-h8300.c:511 config/tc-h8300.c:521 +#: config/tc-h8300.c:519 config/tc-h8300.c:528 config/tc-h8300.c:538 msgid "expected @(exp, reg16)" msgstr "@(exp, reg16) beklendi" -#: config/tc-h8300.c:600 +#: config/tc-h8300.c:617 msgid "expect :8 or :16 here" msgstr "Burada :8 veya :16 beklendi" -#: config/tc-h8300.c:801 +#: config/tc-h8300.c:818 #, c-format msgid "operand %s0x%lx out of range." -msgstr "%s0x%lx iþleneni kapsam dýþý." +msgstr "%s0x%lx işleneni kapsam dışı." -#: config/tc-h8300.c:889 +#: config/tc-h8300.c:906 msgid "Can't work out size of operand.\n" -msgstr "Ýþlenenin boyu hesaplanamadý.\n" +msgstr "İşlenenin boyu hesaplanamadı.\n" -#: config/tc-h8300.c:937 +#: config/tc-h8300.c:954 #, c-format msgid "Opcode `%s' with these operand types not available in H8/300 mode" -msgstr "H8/300 kipinde bu tür iþlenenlerle çalýþan `%s' opkodu yok" +msgstr "H8/300 kipinde bu tür işlenenlerle çalışan `%s' opkodu yok" -#: config/tc-h8300.c:988 config/tc-h8300.c:1008 +#: config/tc-h8300.c:1005 config/tc-h8300.c:1025 msgid "Need #1 or #2 here" msgstr "Burada #1 veya #2 gerekli" -#: config/tc-h8300.c:1003 +#: config/tc-h8300.c:1020 msgid "#4 not valid on H8/300." -msgstr "#4, H8/300 için geçersiz." +msgstr "#4, H8/300 için geçersiz." -#: config/tc-h8300.c:1089 config/tc-h8300.c:1121 +#: config/tc-h8300.c:1107 config/tc-h8300.c:1157 #, c-format msgid "branch operand has odd offset (%lx)\n" -msgstr "dal iþleneni tek sayýlý göreli konuma sahip (%lx)\n" +msgstr "dal işleneni tek sayılı göreli konuma sahip (%lx)\n" -#: config/tc-h8300.c:1159 +#: config/tc-h8300.c:1195 msgid "destination operand must be 16 bit register" -msgstr "hedef iþlenen 16bitlik yazmaç olmalý" +msgstr "hedef işlenen 16bitlik yazmaç olmalı" -#: config/tc-h8300.c:1168 +#: config/tc-h8300.c:1204 msgid "source operand must be 8 bit register" -msgstr "kaynak iþleneni 8bitlik yazmaç olmalý" +msgstr "kaynak işleneni 8bitlik yazmaç olmalı" -#: config/tc-h8300.c:1176 +#: config/tc-h8300.c:1212 msgid "destination operand must be 16bit absolute address" -msgstr "hedef iþleneni 16bitlik yere baðýmlý adres olmalý" +msgstr "hedef işleneni 16bitlik yere bağımlı adres olmalı" -#: config/tc-h8300.c:1183 +#: config/tc-h8300.c:1219 msgid "destination operand must be 8 bit register" -msgstr "hedef iþleneni 8bitlik yazmaç olmalý" +msgstr "hedef işleneni 8bitlik yazmaç olmalı" -#: config/tc-h8300.c:1191 +#: config/tc-h8300.c:1227 msgid "source operand must be 16bit absolute address" -msgstr "kaynak iþleneni 16bitlik yere baðýmlý adres olmalý" +msgstr "kaynak işleneni 16bitlik yere bağımlı adres olmalı" -#: config/tc-h8300.c:1199 +#. This seems more sane than saying "too many operands". We'll +#. get here only if the trailing trash starts with a comma. +#: config/tc-h8300.c:1235 config/tc-mmix.c:452 config/tc-mmix.c:464 config/tc-mmix.c:2485 config/tc-mmix.c:2509 config/tc-mmix.c:2774 msgid "invalid operands" -msgstr "geçersiz iþlenen" +msgstr "geçersiz işlenen" -#: config/tc-h8300.c:1250 config/tc-h8500.c:1104 config/tc-mips.c:7984 -#: config/tc-sh.c:1877 config/tc-w65.c:740 config/tc-z8k.c:1205 +#: config/tc-h8300.c:1286 config/tc-h8500.c:1094 config/tc-mips.c:8649 config/tc-sh.c:1907 config/tc-w65.c:733 config/tc-z8k.c:1202 msgid "unknown opcode" msgstr "bilinmeyen opkod" -#: config/tc-h8300.c:1296 +#: config/tc-h8300.c:1332 msgid "mismatch between opcode size and operand size" -msgstr "opkod boyu ve iþlenen boyu arasýnda uyumsuzluk" +msgstr "opkod boyu ve işlenen boyu arasında uyumsuzluk" -#: config/tc-h8300.c:1307 config/tc-h8500.c:1131 config/tc-sh.c:2013 -#: config/tc-w65.c:770 config/tc-z8k.c:1258 +#: config/tc-h8300.c:1344 config/tc-h8500.c:1121 config/tc-sh.c:2045 config/tc-w65.c:763 config/tc-z8k.c:1255 msgid "call to tc_crawl_symbol_chain \n" -msgstr "tc_crawl_symbol_chain'e çaðrý\n" +msgstr "tc_crawl_symbol_chain'e çağrı\n" -#: config/tc-h8300.c:1321 config/tc-h8500.c:1145 config/tc-sh.c:2020 -#: config/tc-w65.c:784 config/tc-z8k.c:1272 +#: config/tc-h8300.c:1360 config/tc-h8500.c:1135 config/tc-sh.c:2052 config/tc-w65.c:777 config/tc-z8k.c:1269 msgid "call to tc_headers_hook \n" -msgstr "tc_headers_hook'e çaðrý \n" +msgstr "tc_headers_hook'e çağrı \n" -#: config/tc-h8300.c:1412 config/tc-h8500.c:1235 config/tc-z8k.c:1386 +#: config/tc-h8300.c:1452 config/tc-h8500.c:1225 config/tc-z8k.c:1383 msgid "call to tc_aout_fix_to_chars \n" -msgstr "tc_aout_fix_to_chars'e çaðrý \n" +msgstr "tc_aout_fix_to_chars'e çağrı \n" -#: config/tc-h8300.c:1422 config/tc-z8k.c:1396 +#: config/tc-h8300.c:1466 config/tc-z8k.c:1393 msgid "call to md_convert_frag \n" -msgstr "md_convert_frag'e çaðrý \n" +msgstr "md_convert_frag'e çağrı \n" -#: config/tc-h8300.c:1467 config/tc-z8k.c:1477 +#: config/tc-h8300.c:1528 config/tc-z8k.c:1479 msgid "call tomd_estimate_size_before_relax \n" -msgstr "md_estimate_size_before_relax'e çaðrý \n" +msgstr "md_estimate_size_before_relax'e çağrı \n" + +#: config/tc-h8300.c:1649 config/tc-mcore.c:2413 config/tc-pj.c:572 config/tc-sh.c:3367 +#, c-format +msgid "Cannot represent relocation type %s" +msgstr "Yerdeğişim türü %s gösterilemedi" -#: config/tc-h8500.c:333 +#: config/tc-h8500.c:323 msgid ":24 not valid for this opcode" -msgstr ":24 bu opkod için geçersiz" +msgstr ":24 bu opkod için geçersiz" -#: config/tc-h8500.c:340 +#: config/tc-h8500.c:330 msgid "expect :8,:16 or :24" msgstr ":8, :16 veya :24 beklendi" -#: config/tc-h8500.c:397 +#: config/tc-h8500.c:387 msgid "syntax error in reg list" -msgstr "yazmaç listesinde sözdizim hatasý" +msgstr "yazmaç listesinde sözdizim hatası" -#: config/tc-h8500.c:415 +#: config/tc-h8500.c:405 msgid "missing final register in range" -msgstr "aralýkta son yazmaç eksik" +msgstr "aralıkta son yazmaç eksik" -#: config/tc-h8500.c:502 config/tc-h8500.c:509 config/tc-h8500.c:515 +#: config/tc-h8500.c:492 config/tc-h8500.c:499 config/tc-h8500.c:505 msgid "expected @(exp, Rn)" msgstr "@(exp, Rn) beklendi" -#: config/tc-h8500.c:531 +#: config/tc-h8500.c:521 msgid "@Rn+ needs word register" -msgstr "@Rn+ için word yazmacý gerekli" +msgstr "@Rn+ için word yazmacı gerekli" -#: config/tc-h8500.c:541 +#: config/tc-h8500.c:531 msgid "@Rn needs word register" -msgstr "@Rn için word yazmacý gerekli" +msgstr "@Rn için word yazmacı gerekli" -#: config/tc-h8500.c:838 config/tc-sh.c:1357 +#: config/tc-h8500.c:828 config/tc-sh.c:1403 #, c-format msgid "unhandled %d\n" msgstr "%d desteklenmiyor\n" -#: config/tc-h8500.c:866 config/tc-sh.c:1382 +#: config/tc-h8500.c:856 #, c-format msgid "operand must be absolute in range %d..%d" -msgstr "%d..%d aralýðýnda iþlenen kesin olmalý" +msgstr "%d..%d aralığında işlenen kesin olmalı" -#: config/tc-h8500.c:955 config/tc-sh.c:1580 +#: config/tc-h8500.c:945 config/tc-sh.c:1610 #, c-format msgid "failed for %d\n" -msgstr "%d için baþarýsýz\n" +msgstr "%d için başarısız\n" -#: config/tc-h8500.c:1120 config/tc-sh.c:1681 config/tc-sh.c:1926 -#: config/tc-w65.c:759 +#: config/tc-h8500.c:1110 config/tc-sh.c:1711 config/tc-sh.c:1956 config/tc-w65.c:752 msgid "invalid operands for opcode" -msgstr "opkod için geçersiz iþlenenler" +msgstr "opkod için geçersiz işlenenler" #. Simple range checking for FIELD againt HIGH and LOW bounds. #. IGNORE is used to suppress the error message. -#: config/tc-hppa.c:1119 +#: config/tc-hppa.c:1155 config/tc-hppa.c:1169 #, c-format msgid "Field out of range [%d..%d] (%d)." -msgstr "Alan kapsam dýþý [%d..%d] (%d)." +msgstr "Alan kapsam dışı [%d..%d] (%d)." #. Simple alignment checking for FIELD againt ALIGN (a power of two). #. IGNORE is used to suppress the error message. -#: config/tc-hppa.c:1133 +#: config/tc-hppa.c:1183 #, c-format msgid "Field not properly aligned [%d] (%d)." -msgstr "Alan doðru hizalanmamýþ [%d] (%d)." +msgstr "Alan doğru hizalanmamış [%d] (%d)." -#: config/tc-hppa.c:1162 +#: config/tc-hppa.c:1212 msgid "Missing .exit\n" msgstr ".exit eksik\n" -#: config/tc-hppa.c:1165 +#: config/tc-hppa.c:1215 msgid "Missing .procend\n" msgstr ".procend eksik\n" -#: config/tc-hppa.c:1345 +#: config/tc-hppa.c:1395 +#, c-format msgid "Invalid field selector. Assuming F%%." -msgstr "Geçersiz alan seçicisi. F%% varsayýldý." - -#: config/tc-hppa.c:1372 config/tc-hppa.c:6839 config/tc-hppa.c:6845 -#: config/tc-hppa.c:6851 config/tc-hppa.c:6857 config/tc-mn10300.c:924 -#: config/tc-mn10300.c:2133 -msgid "could not set architecture and machine" -msgstr "Yapý ve makina atanamadý" +msgstr "Geçersiz alan seçicisi. F%% varsayıldı." -#: config/tc-hppa.c:1378 +#: config/tc-hppa.c:1428 msgid "-R option not supported on this target." -msgstr "-R seçeneði bu hedef için desteklenmiyor." +msgstr "-R seçeneği bu hedef için desteklenmiyor." -#: config/tc-hppa.c:1394 config/tc-sparc.c:802 config/tc-sparc.c:838 +#: config/tc-hppa.c:1444 config/tc-sparc.c:803 config/tc-sparc.c:839 #, c-format msgid "Internal error: can't hash `%s': %s\n" -msgstr "Ýç hata: `%s' hash'lenemedi: %s\n" +msgstr "İç hata: `%s' hash'lenemedi: %s\n" -#: config/tc-hppa.c:1402 config/tc-i860.c:190 +#: config/tc-hppa.c:1452 config/tc-i860.c:190 #, c-format msgid "internal error: losing opcode: `%s' \"%s\"\n" -msgstr "Ýç hata: opkod kaybedildi: `%s' \"%s\"\n" +msgstr "İç hata: opkod kaybedildi: `%s' \"%s\"\n" -#: config/tc-hppa.c:1471 config/tc-hppa.c:6978 config/tc-hppa.c:7033 +#: config/tc-hppa.c:1523 config/tc-hppa.c:7054 config/tc-hppa.c:7111 msgid "Missing function name for .PROC (corrupted label chain)" -msgstr ".PROC için eksik iþlev adý (bozuk etiket zinciri)" +msgstr ".PROC için eksik işlev adı (bozuk etiket zinciri)" -#: config/tc-hppa.c:1474 config/tc-hppa.c:7036 +#: config/tc-hppa.c:1526 config/tc-hppa.c:7114 msgid "Missing function name for .PROC" -msgstr ".PROC için eksik iþlev adý" +msgstr ".PROC için eksik işlev adı" -#: config/tc-hppa.c:1582 config/tc-hppa.c:4812 +#: config/tc-hppa.c:1633 config/tc-hppa.c:4911 msgid "could not update architecture and machine" -msgstr "Yapý ve makina güncellenemedi" +msgstr "Yapı ve makina güncellenemedi" -#: config/tc-hppa.c:1789 +#: config/tc-hppa.c:1841 msgid "Invalid Indexed Load Completer." -msgstr "Geçersiz Ýndeksli Yükleme Tamamlayýcýsý." +msgstr "Geçersiz Ä°ndeksli Yükleme Tamamlayıcısı." -#: config/tc-hppa.c:1794 +#: config/tc-hppa.c:1846 msgid "Invalid Indexed Load Completer Syntax." -msgstr "Geçersiz Ýndeksli Yükleme Tamamlayýcýsý Sözdizimi." +msgstr "Geçersiz Ä°ndeksli Yükleme Tamamlayıcısı Sözdizimi." -#: config/tc-hppa.c:1830 +#: config/tc-hppa.c:1883 msgid "Invalid Short Load/Store Completer." -msgstr "Geçersiz Short Yükle/Sakla Tamamlayýcýsý." +msgstr "Geçersiz Short Yükle/Sakla Tamamlayıcısı." -#: config/tc-hppa.c:1889 config/tc-hppa.c:1894 +#: config/tc-hppa.c:1943 config/tc-hppa.c:1948 msgid "Invalid Store Bytes Short Completer" -msgstr "Geçersiz Short Bayt Saklama Tamamlayýcýsý" +msgstr "Geçersiz Short Bayt Saklama Tamamlayıcısı" -#: config/tc-hppa.c:2205 config/tc-hppa.c:2211 +#: config/tc-hppa.c:2259 config/tc-hppa.c:2265 msgid "Invalid left/right combination completer" -msgstr "Geçersiz sol/sað bileþim tamamlayýcýsý" +msgstr "Geçersiz sol/sağ bileşim tamamlayıcısı" -#: config/tc-hppa.c:2260 config/tc-hppa.c:2267 +#: config/tc-hppa.c:2314 config/tc-hppa.c:2321 msgid "Invalid permutation completer" -msgstr "Geçersiz permütasyon tamamlayýcýsý" +msgstr "Geçersiz permütasyon tamamlayıcısı" -#: config/tc-hppa.c:2368 +#: config/tc-hppa.c:2422 #, c-format msgid "Invalid Add Condition: %s" -msgstr "Geçersiz Ekleme Koþulu: %s" +msgstr "Geçersiz Ekleme Koşulu: %s" -#: config/tc-hppa.c:2379 config/tc-hppa.c:2389 -#, c-format -msgid "Invalid Add and Branch Condition: %c" -msgstr "Geçersiz Ekleme ve Dal Koþullarý: %c" +#: config/tc-hppa.c:2433 config/tc-hppa.c:2443 +msgid "Invalid Add and Branch Condition" +msgstr "Geçersiz Ekleme ve Dal Koşulları" -#: config/tc-hppa.c:2410 +#: config/tc-hppa.c:2464 config/tc-hppa.c:2602 msgid "Invalid Compare/Subtract Condition" -msgstr "Geçersiz Karþýlaþtýrma/Çýkarma Koþulu" +msgstr "Geçersiz Karşılaştırma/Çıkarma Koşulu" -#: config/tc-hppa.c:2450 +#: config/tc-hppa.c:2504 #, c-format msgid "Invalid Bit Branch Condition: %c" -msgstr "Geçersiz Bit Dalý Koþulu: %c" +msgstr "Geçersiz Bit Dalı Koşulu: %c" -#: config/tc-hppa.c:2536 +#: config/tc-hppa.c:2590 #, c-format msgid "Invalid Compare/Subtract Condition: %s" -msgstr "Geçersiz Karþýlaþtýrma/Çýkarma Koþulu: %s" - -#: config/tc-hppa.c:2548 -#, c-format -msgid "Invalid Compare/Subtract Condition: %c" -msgstr "Geçersiz Karþýlaþtýrma/Çýkarma Koþulu: %c" +msgstr "Geçersiz Karşılaştırma/Çıkarma Koşulu: %s" -#: config/tc-hppa.c:2563 -msgid "Invalid Compare and Branch Condition." -msgstr "Geçersiz Karþýlaþtýrma ve Dal Koþulu." +#: config/tc-hppa.c:2617 +msgid "Invalid Compare and Branch Condition" +msgstr "Geçersiz Karşılaştırma ve Dal Koşulu" -#: config/tc-hppa.c:2659 +#: config/tc-hppa.c:2713 msgid "Invalid Logical Instruction Condition." -msgstr "Geçersiz Mantýksal Ýþlem Koþulu." +msgstr "Geçersiz Mantıksal İşlem Koşulu." -#: config/tc-hppa.c:2714 +#: config/tc-hppa.c:2768 msgid "Invalid Shift/Extract/Deposit Condition." -msgstr "Geçersiz Kaydýrma/Çýkartma/Sokma Koþulu." +msgstr "Geçersiz Kaydırma/Çıkartma/Sokma Koşulu." -#: config/tc-hppa.c:2826 +#: config/tc-hppa.c:2880 msgid "Invalid Unit Instruction Condition." -msgstr "Geçersiz Birim Ýþlem Koþulu." +msgstr "Geçersiz Birim İşlem Koşulu." -#: config/tc-hppa.c:3174 config/tc-hppa.c:3205 config/tc-hppa.c:3238 -#: config/tc-hppa.c:3270 +#: config/tc-hppa.c:3257 config/tc-hppa.c:3289 config/tc-hppa.c:3320 config/tc-hppa.c:3350 msgid "Branch to unaligned address" -msgstr "Hizalanmamýþ adrese dal" +msgstr "Hizalanmamış adrese dal" -#: config/tc-hppa.c:3450 +#: config/tc-hppa.c:3528 msgid "Invalid SFU identifier" -msgstr "Geçersiz SFU tanýmlayýcýsý" +msgstr "Geçersiz SFU tanımlayıcısı" -#: config/tc-hppa.c:3500 +#: config/tc-hppa.c:3578 msgid "Invalid COPR identifier" -msgstr "Geçersiz COPR tanýmlayýcýsý" +msgstr "Geçersiz COPR tanımlayıcısı" -#: config/tc-hppa.c:3629 +#: config/tc-hppa.c:3707 msgid "Invalid Floating Point Operand Format." -msgstr "Geçersiz Kayan Nokta Ýþlenen Biçemi." +msgstr "Geçersiz Kayan Nokta İşlenen Biçemi." -#: config/tc-hppa.c:3746 config/tc-hppa.c:3766 config/tc-hppa.c:3786 -#: config/tc-hppa.c:3806 config/tc-hppa.c:3826 +#: config/tc-hppa.c:3824 config/tc-hppa.c:3844 config/tc-hppa.c:3864 config/tc-hppa.c:3884 config/tc-hppa.c:3904 msgid "Invalid register for single precision fmpyadd or fmpysub" -msgstr "Tek duyarlýlýkta fmpyadd veya fmpysub için geçersiz yazmaç" +msgstr "Tek duyarlılıkta fmpyadd veya fmpysub için geçersiz yazmaç" -#: config/tc-hppa.c:3883 +#: config/tc-hppa.c:3961 #, c-format msgid "Invalid operands %s" -msgstr "Geçersiz iþlenenler: %s" +msgstr "Geçersiz işlenenler: %s" -#: config/tc-hppa.c:4001 -#, c-format -msgid "Cannot handle fixup at %s:%d" -msgstr "%s'deki düzeltme baþarýsýz: %d" +#: config/tc-hppa.c:4079 +msgid "Cannot handle fixup" +msgstr "düzeltme başarısız" -#: config/tc-hppa.c:4296 +#: config/tc-hppa.c:4380 msgid " -Q ignored\n" -msgstr " -Q yoksayýldý\n" +msgstr " -Q yoksayıldı\n" -#: config/tc-hppa.c:4300 +#: config/tc-hppa.c:4384 msgid " -c print a warning if a comment is found\n" -msgstr " -c eðer açýklama bulunursa bir uyarý yazdýrýr\n" +msgstr " -c eğer açıklama bulunursa bir uyarı yazdırır\n" -#: config/tc-hppa.c:4366 +#: config/tc-hppa.c:4455 #, c-format -msgid "no hppa_fixup entry for fixup type 0x%x at %s:%d" -msgstr "%2$s satýrýnda düzeltme türü 0x%1$x için hppa_fixup girdisi yok:%3$d" +msgid "no hppa_fixup entry for fixup type 0x%x" +msgstr "düzeltme türü 0x%x için hppa_fixup girdisi yok" -#: config/tc-hppa.c:4533 +#: config/tc-hppa.c:4633 msgid "Unknown relocation encountered in md_apply_fix." -msgstr "md_apply_fix'de bilinmeyen yerdeðiþime rastlandý." +msgstr "md_apply_fix'de bilinmeyen yerdeğişime rastlandı." -#: config/tc-hppa.c:4676 config/tc-hppa.c:4701 +#: config/tc-hppa.c:4775 config/tc-hppa.c:4800 #, c-format msgid "Undefined register: '%s'." -msgstr "Tanýmlanmamýþ yazmaç: '%s'." +msgstr "Tanımlanmamış yazmaç: '%s'." -#: config/tc-hppa.c:4735 +#: config/tc-hppa.c:4834 #, c-format msgid "Non-absolute symbol: '%s'." -msgstr "Yerden baðýmsýz sembol: '%s'." +msgstr "Yerden bağımsız sembol: '%s'." -#: config/tc-hppa.c:4750 +#: config/tc-hppa.c:4849 #, c-format msgid "Undefined absolute constant: '%s'." -msgstr "Tanýmsýz kesin sabit: '%s'." +msgstr "Tanımsız kesin sabit: '%s'." -#: config/tc-hppa.c:4851 +#: config/tc-hppa.c:4950 #, c-format msgid "Invalid FP Compare Condition: %s" -msgstr "Geçersiz FP Karþýlaþtýrma Koþulu: %s" +msgstr "Geçersiz FP Karşılaştırma Koşulu: %s" -#: config/tc-hppa.c:4907 +#: config/tc-hppa.c:5006 #, c-format msgid "Invalid FTEST completer: %s" -msgstr "Geçersiz FTEST tamamlayýcýsý: %s" +msgstr "Geçersiz FTEST tamamlayıcısı: %s" -#: config/tc-hppa.c:4974 config/tc-hppa.c:5012 +#: config/tc-hppa.c:5073 config/tc-hppa.c:5111 #, c-format msgid "Invalid FP Operand Format: %3s" -msgstr "Geçersiz FP Ýþlenen Biçemi: %3s" +msgstr "Geçersiz FP İşlenen Biçemi: %3s" -#: config/tc-hppa.c:5091 +#: config/tc-hppa.c:5190 msgid "Bad segment in expression." -msgstr "Ýfadede hatalý bölüm." +msgstr "Ä°fadede hatalı bölüm." -#: config/tc-hppa.c:5150 +#: config/tc-hppa.c:5249 msgid "Bad segment (should be absolute)." -msgstr "Hatalý bölüm (kesin olmalý)." +msgstr "Hatalı bölüm (kesin olmalı)." -#: config/tc-hppa.c:5193 +#: config/tc-hppa.c:5292 #, c-format msgid "Invalid argument location: %s\n" -msgstr "Geçersiz argüman yeri: %s\n" +msgstr "Geçersiz argüman yeri: %s\n" -#: config/tc-hppa.c:5224 +#: config/tc-hppa.c:5323 #, c-format msgid "Invalid argument description: %d" -msgstr "Geçersiz argüman anlatýmý: %d" +msgstr "Geçersiz argüman anlatımı: %d" -#: config/tc-hppa.c:5247 +#: config/tc-hppa.c:5346 #, c-format msgid "Invalid Nullification: (%c)" -msgstr "Geçersiz Sýfýrlama: (%c)" +msgstr "Geçersiz Sıfırlama: (%c)" -#: config/tc-hppa.c:5983 +#: config/tc-hppa.c:6066 #, c-format msgid "Invalid .CALL argument: %s" -msgstr "Geçersiz .CALL argümaný: %s" +msgstr "Geçersiz .CALL argümanı: %s" -#: config/tc-hppa.c:6114 +#: config/tc-hppa.c:6188 msgid ".callinfo is not within a procedure definition" -msgstr ".callinfo bir altyordam tanýmý içinde deðil" +msgstr ".callinfo bir altyordam tanımı içinde değil" -#: config/tc-hppa.c:6134 +#: config/tc-hppa.c:6208 #, c-format msgid "FRAME parameter must be a multiple of 8: %d\n" -msgstr "FRAME parametresi 8'in katý olmalý: %d\n" +msgstr "FRAME parametresi 8'in katı olmalı: %d\n" -#: config/tc-hppa.c:6153 +#: config/tc-hppa.c:6227 msgid "Value for ENTRY_GR must be in the range 3..18\n" -msgstr "ENTRY_GR deðeri 3..18 aralýðýnda olmalý\n" +msgstr "ENTRY_GR değeri 3..18 aralığında olmalı\n" -#: config/tc-hppa.c:6165 +#: config/tc-hppa.c:6239 msgid "Value for ENTRY_FR must be in the range 12..21\n" -msgstr "ENTRY_FR deðeri 12..21 aralýðýnda olmalý\n" +msgstr "ENTRY_FR değeri 12..21 aralığında olmalı\n" -#: config/tc-hppa.c:6175 +#: config/tc-hppa.c:6249 msgid "Value for ENTRY_SR must be 3\n" -msgstr "ENTRY_SR deðeri 3 olmalý\n" +msgstr "ENTRY_SR değeri 3 olmalı\n" -#: config/tc-hppa.c:6231 +#: config/tc-hppa.c:6305 #, c-format msgid "Invalid .CALLINFO argument: %s" -msgstr "Geçersiz .CALLINFO argümaný: %s" +msgstr "Geçersiz .CALLINFO argümanı: %s" -#: config/tc-hppa.c:6342 +#: config/tc-hppa.c:6416 msgid "The .ENTER pseudo-op is not supported" msgstr ".ENTER sanal-op'u desteklenmiyor" -#: config/tc-hppa.c:6358 +#: config/tc-hppa.c:6432 msgid "Misplaced .entry. Ignored." -msgstr ".entry yanlýþ yerde. Yoksayýldý." +msgstr ".entry yanlış yerde. Yoksayıldı." -#: config/tc-hppa.c:6362 +#: config/tc-hppa.c:6436 msgid "Missing .callinfo." msgstr ".callinfo eksik." -#: config/tc-hppa.c:6426 +#: config/tc-hppa.c:6502 msgid ".REG expression must be a register" -msgstr ".REG ifadesi bir yazmaç olmalý" +msgstr ".REG ifadesi bir yazmaç olmalı" -#: config/tc-hppa.c:6442 read.c:4728 +#: config/tc-hppa.c:6518 msgid "bad or irreducible absolute expression; zero assumed" -msgstr "hatalý veya indirgenemeyen kesin ifade; sýfýr varsayýldý" +msgstr "hatalı veya indirgenemeyen kesin ifade; sıfır varsayıldı" -#: config/tc-hppa.c:6453 +#: config/tc-hppa.c:6529 msgid ".REG must use a label" -msgstr ".REG bir etiket kullanmalý" +msgstr ".REG bir etiket kullanmalı" -#: config/tc-hppa.c:6455 +#: config/tc-hppa.c:6531 msgid ".EQU must use a label" -msgstr ".EQU bir etiket kullanmalý" +msgstr ".EQU bir etiket kullanmalı" -#: config/tc-hppa.c:6508 +#: config/tc-hppa.c:6584 msgid ".EXIT must appear within a procedure" -msgstr ".EXIT bir altyordam içinde olmalý" +msgstr ".EXIT bir altyordam içinde olmalı" -#: config/tc-hppa.c:6512 +#: config/tc-hppa.c:6588 msgid "Missing .callinfo" msgstr ".callinfo eksik" -#: config/tc-hppa.c:6516 +#: config/tc-hppa.c:6592 msgid "No .ENTRY for this .EXIT" -msgstr "Bu .EXIT için bir .ENTRY yok" +msgstr "Bu .EXIT için bir .ENTRY yok" -#: config/tc-hppa.c:6543 +#: config/tc-hppa.c:6619 #, c-format msgid "Cannot define export symbol: %s\n" -msgstr "Ýhraç sembolü tanýmlanamadý: %s\n" +msgstr "Ä°hraç sembolü tanımlanamadı: %s\n" -#: config/tc-hppa.c:6601 +#: config/tc-hppa.c:6677 #, c-format msgid "Using ENTRY rather than CODE in export directive for %s" -msgstr "%s ihraç yönergesinde CODE yerine ENTRY kullanýldý" +msgstr "%s ihraç yönergesinde CODE yerine ENTRY kullanıldı" -#: config/tc-hppa.c:6718 +#: config/tc-hppa.c:6794 #, c-format msgid "Undefined .EXPORT/.IMPORT argument (ignored): %s" -msgstr "Tanýmsýz .EXPORT/.IMPORT argümaný (yoksayýldý): %s" +msgstr "Tanımsız .EXPORT/.IMPORT argümanı (yoksayıldı): %s" -#: config/tc-hppa.c:6800 +#: config/tc-hppa.c:6876 msgid "Missing label name on .LABEL" msgstr ".LABEL'da etiket ismi eksik" -#: config/tc-hppa.c:6805 +#: config/tc-hppa.c:6881 msgid "extra .LABEL arguments ignored." -msgstr "fazla .LABEL argümanlarý yoksayýldý." +msgstr "fazla .LABEL argümanları yoksayıldı." -#: config/tc-hppa.c:6822 +#: config/tc-hppa.c:6898 msgid "The .LEAVE pseudo-op is not supported" msgstr ".LEAVE sanal op'u desteklenmiyor" -#: config/tc-hppa.c:6861 +#: config/tc-hppa.c:6937 msgid "Unrecognized .LEVEL argument\n" -msgstr "Bilinmeyen .LEVEL argümaný\n" +msgstr "Bilinmeyen .LEVEL argümanı\n" -#: config/tc-hppa.c:6897 +#: config/tc-hppa.c:6973 #, c-format msgid "Cannot define static symbol: %s\n" -msgstr "Statik sembol tanýmlanamadý: %s\n" +msgstr "Statik sembol tanımlanamadı: %s\n" -#: config/tc-hppa.c:6932 +#: config/tc-hppa.c:7008 msgid "Nested procedures" -msgstr "Ýçiçe altyordamlar" +msgstr "İçiçe altyordamlar" -#: config/tc-hppa.c:6942 +#: config/tc-hppa.c:7018 msgid "Cannot allocate unwind descriptor\n" -msgstr "Unwind betimleyicisine bellek ayrýlamadý\n" +msgstr "Unwind betimleyicisine bellek ayrılamadı\n" -#: config/tc-hppa.c:7040 +#: config/tc-hppa.c:7118 msgid "misplaced .procend" -msgstr ".procend yanlýþ yerde" +msgstr ".procend yanlış yerde" -#: config/tc-hppa.c:7043 +#: config/tc-hppa.c:7121 msgid "Missing .callinfo for this procedure" -msgstr "Bu altyordam için .callinfo eksik" +msgstr "Bu altyordam için .callinfo eksik" -#: config/tc-hppa.c:7046 +#: config/tc-hppa.c:7124 msgid "Missing .EXIT for a .ENTRY" -msgstr ".ENTRY için .EXIT eksik" +msgstr ".ENTRY için .EXIT eksik" -#: config/tc-hppa.c:7084 +#: config/tc-hppa.c:7162 msgid "Not in a space.\n" -msgstr "Boþluk deðil.\n" +msgstr "Boşluk değil.\n" -#: config/tc-hppa.c:7087 +#: config/tc-hppa.c:7165 msgid "Not in a subspace.\n" -msgstr "Altboþlukta deðil.\n" +msgstr "Altboşlukta değil.\n" -#: config/tc-hppa.c:7178 +#: config/tc-hppa.c:7256 msgid "Invalid .SPACE argument" -msgstr "Geçersiz .SPACE argümaný" +msgstr "Geçersiz .SPACE argümanı" -#: config/tc-hppa.c:7225 +#: config/tc-hppa.c:7303 msgid "Can't change spaces within a procedure definition. Ignored" -msgstr "Bir altyordam tanýmý içinde boþluklar deðiþtirilemez. Yoksayýldý" +msgstr "Bir altyordam tanımı içinde boşluklar değiştirilemez. Yoksayıldı" -#: config/tc-hppa.c:7354 +#: config/tc-hppa.c:7432 #, c-format msgid "Undefined space: '%s' Assuming space number = 0." -msgstr "Tanýmsýz boþluk: '%s' Boþluk sayýsý = 0 varsayýldý" +msgstr "Tanımsız boşluk: '%s' Boşluk sayısı = 0 varsayıldı" -#: config/tc-hppa.c:7378 +#: config/tc-hppa.c:7456 msgid "Must be in a space before changing or declaring subspaces.\n" msgstr "" -"Altboþluklar deðiþtirilmeden veya tanýmlanmadan önce bir boþluk içinde olmak\n" +"Altboşluklar değiştirilmeden veya tanımlanmadan önce bir boşluk içinde olmak\n" "gerekli.\n" -#: config/tc-hppa.c:7382 +#: config/tc-hppa.c:7460 msgid "Can't change subspaces within a procedure definition. Ignored" -msgstr "Bir altyordam tanýmý içinde altboþluklar deðiþtirilemez. Yoksayýldý" +msgstr "Bir altyordam tanımı içinde altboşluklar değiştirilemez. Yoksayıldı" -#: config/tc-hppa.c:7417 +#: config/tc-hppa.c:7495 msgid "Parameters of an existing subspace can't be modified" -msgstr "Var olan bir altboþluðun parametreleri deðiþtirilemez" +msgstr "Var olan bir altboşluğun parametreleri değiştirilemez" -#: config/tc-hppa.c:7468 +#: config/tc-hppa.c:7546 msgid "Alignment must be a power of 2" -msgstr "Hizalama 2'nin kuvvetleri olmalý" +msgstr "Hizalama 2'nin kuvvetleri olmalı" -#: config/tc-hppa.c:7510 +#: config/tc-hppa.c:7588 msgid "FIRST not supported as a .SUBSPACE argument" -msgstr "FIRST, bir .SUBSPACE argümaný olarak desteklenmiyor" +msgstr "FIRST, bir .SUBSPACE argümanı olarak desteklenmiyor" -#: config/tc-hppa.c:7512 +#: config/tc-hppa.c:7590 msgid "Invalid .SUBSPACE argument" -msgstr "Geçersiz .SUBSPACE argümaný" +msgstr "Geçersiz .SUBSPACE argümanı" -#: config/tc-hppa.c:7692 +#: config/tc-hppa.c:7770 #, c-format msgid "Internal error: Unable to find containing space for %s." -msgstr "Ýç hata: %s için taþýyýcý boþluk bulunamadý." +msgstr "İç hata: %s için taşıyıcı boşluk bulunamadı." -#: config/tc-hppa.c:7731 +#: config/tc-hppa.c:7809 #, c-format msgid "Out of memory: could not allocate new space chain entry: %s\n" -msgstr "Bellek tükendi: Yeni boþluk zincir girdisine bellek ayrýlamadý: %s\n" +msgstr "Bellek tükendi: Yeni boşluk zincir girdisine bellek ayrılamadı: %s\n" -#: config/tc-hppa.c:7817 +#: config/tc-hppa.c:7895 #, c-format msgid "Out of memory: could not allocate new subspace chain entry: %s\n" -msgstr "Bellek tükendi: Yeni altboþluk zincir girdisine bellek ayrýlamadý: %s\n" +msgstr "Bellek tükendi: Yeni altboşluk zincir girdisine bellek ayrılamadı: %s\n" -#: config/tc-hppa.c:8511 +#: config/tc-hppa.c:8589 #, c-format msgid "Symbol '%s' could not be created." -msgstr "Sembol '%s' oluþturulamadý." +msgstr "Sembol '%s' oluşturulamadı." -#: config/tc-hppa.c:8515 +#: config/tc-hppa.c:8593 msgid "No memory for symbol name." -msgstr "Sembol ismi için bellek yok." +msgstr "Sembol ismi için bellek yok." -#: config/tc-i386.c:581 +#: config/tc-i386.c:594 #, c-format msgid "%s shortened to %s" -msgstr "%s, %s olarak kýsaltýldý" +msgstr "%s, %s olarak kısaltıldı" -#: config/tc-i386.c:636 +#: config/tc-i386.c:649 msgid "same type of prefix used twice" -msgstr "Ayný tür önek iki kez kullanýldý" +msgstr "Aynı tür önek iki kez kullanıldı" -#: config/tc-i386.c:654 +#: config/tc-i386.c:667 msgid "64bit mode not supported on this CPU." msgstr "Bu CPU'da 64bit kipi desteklenmiyor." -#: config/tc-i386.c:658 +#: config/tc-i386.c:671 msgid "32bit mode not supported on this CPU." msgstr "Bu CPU'da 32bit kipi desteklenmiyor." -#: config/tc-i386.c:691 +#: config/tc-i386.c:704 msgid "bad argument to syntax directive." -msgstr "Sözdizim yönergesine hatalý argüman." +msgstr "Sözdizim yönergesine hatalı argüman." -#: config/tc-i386.c:734 +#: config/tc-i386.c:748 #, c-format msgid "no such architecture: `%s'" -msgstr "Böyle bir yapý yok: `%s'" +msgstr "Böyle bir yapı yok: `%s'" -#: config/tc-i386.c:739 +#: config/tc-i386.c:753 msgid "missing cpu architecture" -msgstr "eksik cpu yapýsý" +msgstr "eksik cpu yapısı" + +#: config/tc-i386.c:767 +#, c-format +msgid "no such architecture modifier: `%s'" +msgstr "Böyle bir yapı yok: `%s'" + +#: config/tc-i386.c:821 config/tc-i386.c:4628 +msgid "Unknown architecture" +msgstr "Bilinmeyen yapı" -#: config/tc-i386.c:812 config/tc-i386.c:835 config/tc-m68k.c:3802 +#: config/tc-i386.c:856 config/tc-i386.c:879 config/tc-m68k.c:3826 #, c-format msgid "Internal Error: Can't hash %s: %s" -msgstr "Ýç Hata: %s hash'lenemedi: %s" +msgstr "İç Hata: %s hash'lenemedi: %s" -#: config/tc-i386.c:1088 +#: config/tc-i386.c:1132 msgid "There are no unsigned pc-relative relocations" -msgstr "Ýþaretsiz (unsigned) pc-göreli yerdeðiþimler yok" +msgstr "İşaretsiz (unsigned) pc-göreli yerdeğişimler yok" -#: config/tc-i386.c:1095 config/tc-i386.c:4622 +#: config/tc-i386.c:1139 config/tc-i386.c:4827 #, c-format msgid "can not do %d byte pc-relative relocation" -msgstr "%d baytlýk pc-göreli yerdeðiþimler yapýlamaz" +msgstr "%d baytlık pc-göreli yerdeğişimler yapılamaz" -#: config/tc-i386.c:1112 +#: config/tc-i386.c:1156 #, c-format msgid "can not do %s %d byte relocation" -msgstr "%s %d baytlýk yerdeðiþim yapýlamaz" +msgstr "%s %d baytlık yerdeğişim yapılamaz" -#: config/tc-i386.c:1221 config/tc-i386.c:1314 +#: config/tc-i386.c:1263 config/tc-i386.c:1357 #, c-format msgid "no such instruction: `%s'" -msgstr "Ýþlem yok: `%s'" +msgstr "İşlem yok: `%s'" -#: config/tc-i386.c:1230 +#: config/tc-i386.c:1273 config/tc-i386.c:1389 #, c-format msgid "invalid character %s in mnemonic" -msgstr "Ýpucunda geçersiz %s karakteri" +msgstr "Ä°pucunda geçersiz %s karakteri" -#: config/tc-i386.c:1237 +#: config/tc-i386.c:1280 msgid "expecting prefix; got nothing" -msgstr "önek beklendi; hiç bir þey bulunamadý" +msgstr "önek beklendi; hiç bir şey bulunamadı" -#: config/tc-i386.c:1239 +#: config/tc-i386.c:1282 msgid "expecting mnemonic; got nothing" -msgstr "ipucu beklendi; hiç bir þey bulunamadý" +msgstr "ipucu beklendi; hiç bir şey bulunamadı" -#: config/tc-i386.c:1257 +#: config/tc-i386.c:1300 #, c-format msgid "redundant %s prefix" -msgstr "fazla %s öneki" +msgstr "fazla %s öneki" -#: config/tc-i386.c:1325 +#: config/tc-i386.c:1398 #, c-format msgid "`%s' is not supported on `%s'" -msgstr "`%s', `%s' üzerinde desteklenmiyor" +msgstr "`%s', `%s' üzerinde desteklenmiyor" -#: config/tc-i386.c:1330 +#: config/tc-i386.c:1403 msgid "use .code16 to ensure correct addressing mode" -msgstr "doðru adresleme kipi için .code16 kullanýn" +msgstr "doğru adresleme kipi için .code16 kullanın" -#: config/tc-i386.c:1338 +#: config/tc-i386.c:1410 #, c-format msgid "expecting string instruction after `%s'" -msgstr "`%s'den sonra dizge iþlemi beklendi" +msgstr "`%s'den sonra dizge işlemi beklendi" -#: config/tc-i386.c:1359 +#: config/tc-i386.c:1431 #, c-format msgid "invalid character %s before operand %d" -msgstr "%2$d iþleneninden önce geçersiz %1$s karakteri" +msgstr "%2$d işleneninden önce geçersiz %1$s karakteri" -#: config/tc-i386.c:1373 +#: config/tc-i386.c:1445 #, c-format msgid "unbalanced parenthesis in operand %d." -msgstr "%d iþleneninde eþlenmeyen parantez" +msgstr "%d işleneninde eşlenmeyen parantez" -#: config/tc-i386.c:1376 +#: config/tc-i386.c:1448 #, c-format msgid "unbalanced brackets in operand %d." -msgstr "%d iþleneninde eþleþmeyen köþeli parantez" +msgstr "%d işleneninde eşleşmeyen köşeli parantez" -#: config/tc-i386.c:1385 +#: config/tc-i386.c:1457 #, c-format msgid "invalid character %s in operand %d" -msgstr "%2$d iþleneninde geçersiz %1$s karakteri" +msgstr "%2$d işleneninde geçersiz %1$s karakteri" -#: config/tc-i386.c:1412 +#: config/tc-i386.c:1484 #, c-format msgid "spurious operands; (%d operands/instruction max)" -msgstr "gereksiz iþlenenler; (%d iþlenen/iþlem maksimumu)" +msgstr "gereksiz işlenenler; (%d işlenen/işlem maksimumu)" -#: config/tc-i386.c:1435 +#: config/tc-i386.c:1507 msgid "expecting operand after ','; got nothing" -msgstr "iþlenenden sonra ',' beklendi; hiç bir þey bulunamadý" +msgstr "işlenenden sonra ',' beklendi; hiç bir şey bulunamadı" -#: config/tc-i386.c:1440 +#: config/tc-i386.c:1512 msgid "expecting operand before ','; got nothing" -msgstr "','den önce iþlenen beklendi; hiç bir þey bulunamadý" +msgstr "','den önce işlenen beklendi; hiç bir şey bulunamadı" #. We found no match. -#: config/tc-i386.c:1782 +#: config/tc-i386.c:1856 #, c-format msgid "suffix or operands invalid for `%s'" -msgstr "`%s' için sonek veya iþlenenler geçersiz" +msgstr "`%s' için sonek veya işlenenler geçersiz" -#: config/tc-i386.c:1793 +#: config/tc-i386.c:1867 #, c-format msgid "indirect %s without `*'" -msgstr "`*' olmaksýzýn endirekt %s" +msgstr "`*' olmaksızın endirekt %s" #. Warn them that a data or address size prefix doesn't #. affect assembly of the next line of code. -#: config/tc-i386.c:1801 +#: config/tc-i386.c:1875 #, c-format msgid "stand-alone `%s' prefix" -msgstr "tek kullanýlabilen `%s' öneki" +msgstr "tek kullanılabilen `%s' öneki" -#: config/tc-i386.c:1837 config/tc-i386.c:1852 +#: config/tc-i386.c:1911 config/tc-i386.c:1926 +#, c-format msgid "`%s' operand %d must use `%%es' segment" -msgstr "`%s' iþleneni %d `%%es' bölümünü kullanmalý" - -#: config/tc-i386.c:1867 -msgid "Extended register `%%%s' available only in 64bit mode." -msgstr "Uzun yazmaç `%%%s' yalnýzca 64bit kipinde mevcut." +msgstr "`%s' işleneni %d `%%es' bölümünü kullanmalı" #. Prohibit these changes in the 64bit mode, since #. the lowering is more complicated. -#: config/tc-i386.c:1938 config/tc-i386.c:1989 config/tc-i386.c:2004 -#: config/tc-i386.c:2032 config/tc-i386.c:2060 +#: config/tc-i386.c:1999 config/tc-i386.c:2053 config/tc-i386.c:2068 config/tc-i386.c:2096 config/tc-i386.c:2124 +#, c-format msgid "Incorrect register `%%%s' used with`%c' suffix" -msgstr "Hatalý `%%%s' yazmacý `%c' soneki ile kullanýlmýþ" +msgstr "Hatalı `%%%s' yazmacı `%c' soneki ile kullanılmış" -#: config/tc-i386.c:1944 config/tc-i386.c:1994 config/tc-i386.c:2065 +#: config/tc-i386.c:2005 config/tc-i386.c:2058 config/tc-i386.c:2129 +#, c-format msgid "using `%%%s' instead of `%%%s' due to `%c' suffix" -msgstr "`%3$c' soneki yüzünden `%%%2$s' yerine `%%%1$s' kullanýlýyor" +msgstr "`%3$c' soneki yüzünden `%%%2$s' yerine `%%%1$s' kullanılıyor" -#: config/tc-i386.c:1957 config/tc-i386.c:1975 config/tc-i386.c:2019 -#: config/tc-i386.c:2046 +#: config/tc-i386.c:2021 config/tc-i386.c:2039 config/tc-i386.c:2083 config/tc-i386.c:2110 +#, c-format msgid "`%%%s' not allowed with `%s%c'" -msgstr "`%%%s', `%s%c' ile kullanýlamaz" +msgstr "`%%%s', `%s%c' ile kullanılamaz" -#: config/tc-i386.c:2106 +#: config/tc-i386.c:2170 msgid "no instruction mnemonic suffix given; can't determine immediate size" -msgstr "iþlem ipucu soneki verilmemiþ; þimdiki boy hesaplanamýyor" +msgstr "işlem ipucu soneki verilmemiş; şimdiki boy hesaplanamıyor" -#: config/tc-i386.c:2132 +#: config/tc-i386.c:2196 #, c-format msgid "no instruction mnemonic suffix given; can't determine immediate size %x %c" -msgstr "iþlem ipucu soneki verilmemiþ; þimdiki boy %x %c hesaplanamýyor" +msgstr "işlem ipucu soneki verilmemiş; şimdiki boy %x %c hesaplanamıyor" -#: config/tc-i386.c:2157 +#: config/tc-i386.c:2221 msgid "no instruction mnemonic suffix given and no register operands; can't size instruction" -msgstr "iþlem ipucu soneki verilmemiþ ve yazmaç iþlenenleri yok; iþlem boyu hesaplanamýyor" +msgstr "işlem ipucu soneki verilmemiş ve yazmaç işlenenleri yok; işlem boyu hesaplanamıyor" -#: config/tc-i386.c:2205 +#: config/tc-i386.c:2269 msgid "64bit operations available only in 64bit modes." -msgstr "64bit iþlemleri yalnýz 64bit kiplerinde kullanýlabilir" +msgstr "64bit işlemleri yalnız 64bit kiplerinde kullanılabilir" #. Reversed arguments on faddp, fsubp, etc. -#: config/tc-i386.c:2273 +#: config/tc-i386.c:2337 +#, c-format msgid "translating to `%s %%%s,%%%s'" -msgstr "`%s %%%s,%%%s'e çevrildi" +msgstr "`%s %%%s,%%%s'e çevrildi" #. Extraneous `l' suffix on fp insn. -#: config/tc-i386.c:2280 +#: config/tc-i386.c:2344 +#, c-format msgid "translating to `%s %%%s'" -msgstr "`%s %%%s'e çevrildi" +msgstr "`%s %%%s'e çevrildi" -#: config/tc-i386.c:2551 +#: config/tc-i386.c:2617 +#, c-format msgid "you can't `pop %%cs'" -msgstr "`pop %%cs' emme iþlemi yapýlamýyor" +msgstr "`pop %%cs' emme işlemi yapılamıyor" #. UnixWare fsub no args is alias for fsubp, fadd -> faddp, etc. -#: config/tc-i386.c:2584 +#: config/tc-i386.c:2650 #, c-format msgid "translating to `%sp'" -msgstr "`%sp'e çevrildi" +msgstr "`%sp'e çevrildi" -#: config/tc-i386.c:2627 +#: config/tc-i386.c:2693 +#, c-format msgid "Can't encode registers '%%%s' in the instruction requiring REX prefix.\n" -msgstr "'%%%s' yazmaçlarý REX öneki gerektiren iþlemde kodlanamaz.\n" +msgstr "'%%%s' yazmaçları REX öneki gerektiren işlemde kodlanamaz.\n" -#: config/tc-i386.c:2679 config/tc-i386.c:2751 config/tc-i386.c:2798 +#: config/tc-i386.c:2755 config/tc-i386.c:2845 config/tc-i386.c:2881 msgid "skipping prefixes on this instruction" -msgstr "bu iþlemde önekler atlanýyor" +msgstr "bu işlemde önekler atlanıyor" -#: config/tc-i386.c:2819 +#: config/tc-i386.c:2901 msgid "16-bit jump out of range" -msgstr "16bitlik sýçrama kapsam dýþý" +msgstr "16bitlik sıçrama kapsam dışı" -#: config/tc-i386.c:2828 +#: config/tc-i386.c:2910 #, c-format msgid "can't handle non absolute segment in `%s'" -msgstr "`%s' içinde kesin olmayan bölüm desteklenmiyor" +msgstr "`%s' içinde kesin olmayan bölüm desteklenmiyor" -#: config/tc-i386.c:3085 -msgid "only 1 or 2 immediate operands are allowed" -msgstr "yalnýz 1 veya 2 þimdiki iþlenen kullanýlabilir" - -#: config/tc-i386.c:3115 config/tc-i386.c:3353 -msgid "GOT relocations not supported in 16 bit mode" -msgstr "GOT yerdeðiþimleri 16bit kipinde desteklenmiyor" +#: config/tc-i386.c:3217 +#, c-format +msgid "@%s reloc is not supported in %s bit mode" +msgstr "@%s yerdeğişimleri %s bit kipinde desteklenmiyor" -#: config/tc-i386.c:3152 config/tc-i386.c:3389 -msgid "bad reloc specifier in expression" -msgstr "ifadede hatalý yerdeðiþim belirteci" +#: config/tc-i386.c:3293 +msgid "only 1 or 2 immediate operands are allowed" +msgstr "yalnız 1 veya 2 şimdiki işlenen kullanılabilir" -#: config/tc-i386.c:3170 config/tc-i386.c:3424 +#: config/tc-i386.c:3316 config/tc-i386.c:3504 #, c-format -msgid "ignoring junk `%s' after expression" -msgstr "ifade sonrasýnda hatalý `%s' yoksayýldý" +msgid "junk `%s' after expression" +msgstr "ifade sonrasında hatalı `%s'" #. Missing or bad expr becomes absolute 0. -#: config/tc-i386.c:3177 +#: config/tc-i386.c:3327 #, c-format msgid "missing or invalid immediate expression `%s' taken as 0" -msgstr "eksik veya hatalý þimdiki `%s' ifadesi 0 varsayýldý" +msgstr "eksik veya hatalı şimdiki `%s' ifadesi 0 varsayıldı" -#: config/tc-i386.c:3208 config/tc-i386.c:3454 +#: config/tc-i386.c:3358 config/tc-i386.c:3565 #, c-format msgid "unimplemented segment %s in operand" -msgstr "iþlenende desteklenmeyen %s bölümü" +msgstr "işlenende desteklenmeyen %s bölümü" -#: config/tc-i386.c:3210 config/tc-i386.c:3456 +#: config/tc-i386.c:3360 config/tc-i386.c:3567 #, c-format msgid "unimplemented segment type %d in operand" -msgstr "iþlenende desteklenmeyen bölüm türü %d" +msgstr "işlenende desteklenmeyen bölüm türü %d" -#: config/tc-i386.c:3252 config/tc-i386.c:5392 +#: config/tc-i386.c:3404 config/tc-i386.c:5588 #, c-format msgid "expecting scale factor of 1, 2, 4, or 8: got `%s'" -msgstr "Ölçek çarpaný 1, 2, 4 veya 8 beklendi: `%s' bulundu" +msgstr "Ölçek çarpanı 1, 2, 4 veya 8 beklendi: `%s' bulundu" -#: config/tc-i386.c:3258 +#: config/tc-i386.c:3411 #, c-format msgid "scale factor of %d without an index register" -msgstr "indeks yazmaçsýz ölçek çarpaný %d" +msgstr "indeks yazmaçsız ölçek çarpanı %d" + +#: config/tc-i386.c:3524 +#, c-format +msgid "bad expression used with @%s" +msgstr "@%s ile kullanılmış geçersiz ifade" #. Missing or bad expr becomes absolute 0. -#: config/tc-i386.c:3435 +#: config/tc-i386.c:3546 #, c-format msgid "missing or invalid displacement expression `%s' taken as 0" -msgstr "eksik veya hatalý yerdeðiþim ifadesi `%s' 0 varsayýldý" +msgstr "eksik veya hatalı yerdeğişim ifadesi `%s' 0 varsayıldı" -#: config/tc-i386.c:3541 +#: config/tc-i386.c:3652 #, c-format msgid "`%s' is not a valid base/index expression" -msgstr "`%s' geçerli bir temel/indeks ifadesi deðil" +msgstr "`%s' geçerli bir temel/indeks ifadesi değil" -#: config/tc-i386.c:3545 +#: config/tc-i386.c:3656 #, c-format msgid "`%s' is not a valid %s bit base/index expression" -msgstr "`%s' geçerli %s bitlik temel/indeks ifadesi deðil" +msgstr "`%s' geçerli %s bitlik temel/indeks ifadesi değil" -#: config/tc-i386.c:3620 +#: config/tc-i386.c:3731 #, c-format msgid "bad memory operand `%s'" -msgstr "hatalý bellek iþleneni `%s'" +msgstr "hatalı bellek işleneni `%s'" -#: config/tc-i386.c:3635 +#: config/tc-i386.c:3746 #, c-format msgid "junk `%s' after register" -msgstr "yazmaçtan sonra bozuk `%s'" +msgstr "yazmaçtan sonra bozuk `%s'" -#: config/tc-i386.c:3644 config/tc-i386.c:3759 config/tc-i386.c:3795 +#: config/tc-i386.c:3755 config/tc-i386.c:3870 config/tc-i386.c:3908 #, c-format msgid "bad register name `%s'" -msgstr "hatalý yazmaç ismi `%s'" +msgstr "hatalı yazmaç ismi `%s'" -#: config/tc-i386.c:3652 +#: config/tc-i386.c:3763 msgid "immediate operand illegal with absolute jump" -msgstr "þimdiki iþlenen, kesin sýçrama ile geçersiz" +msgstr "şimdiki işlenen, kesin sıçrama ile geçersiz" -#: config/tc-i386.c:3674 +#: config/tc-i386.c:3785 #, c-format msgid "too many memory references for `%s'" -msgstr "`%s' için çok fazla bellek baþvurusu" +msgstr "`%s' için çok fazla bellek başvurusu" -#: config/tc-i386.c:3752 +#: config/tc-i386.c:3863 #, c-format msgid "expecting `,' or `)' after index register in `%s'" -msgstr "%s içinde indeks yazmacýndan sonra `,' veya `)' beklendi" +msgstr "%s içinde indeks yazmacından sonra `,' veya `)' beklendi" -#: config/tc-i386.c:3774 +#: config/tc-i386.c:3887 #, c-format msgid "expecting `)' after scale factor in `%s'" -msgstr "`%s' içinde ölçek çarpanýndan sonra `)' beklendi" +msgstr "`%s' içinde ölçek çarpanından sonra `)' beklendi" -#: config/tc-i386.c:3781 +#: config/tc-i386.c:3894 #, c-format msgid "expecting index register or scale factor after `,'; got '%c'" -msgstr "`,'den sonra indeks yazmacý veya ölçek çarpaný beklendi; '%c' bulundu" +msgstr "`,'den sonra indeks yazmacı veya ölçek çarpanı beklendi; '%c' bulundu" -#: config/tc-i386.c:3788 +#: config/tc-i386.c:3901 #, c-format msgid "expecting `,' or `)' after base register in `%s'" -msgstr "`%s' içinde temel yazmaçtan sonra `,' veya `)' beklendi" +msgstr "`%s' içinde temel yazmaçtan sonra `,' veya `)' beklendi" #. It's not a memory operand; argh! -#: config/tc-i386.c:3829 +#: config/tc-i386.c:3942 #, c-format msgid "invalid char %s beginning operand %d `%s'" -msgstr "%2$d `%3$s' iþleneninin baþýnda geçersiz karakter %1$s" +msgstr "%2$d `%3$s' işleneninin başında geçersiz karakter %1$s" -#: config/tc-i386.c:4267 +#: config/tc-i386.c:4117 +msgid "long jump required" +msgstr "uzun atlama gerekli" + +#: config/tc-i386.c:4417 msgid "Bad call to md_atof ()" -msgstr "md_atof()'a hatalý çaðrý" +msgstr "md_atof()'a hatalı çağrı" -#: config/tc-i386.c:4431 config/tc-sparc.c:548 -#, c-format -msgid "No compiled in support for %d bit object file format" -msgstr "%d bitlik nesne dosyasý biçemi için derlenmiþ destek yok" +#: config/tc-i386.c:4581 +msgid "No compiled in support for x86_64" +msgstr "x86_64 için derlenmiş destek yok" -#: config/tc-i386.c:4449 +#: config/tc-i386.c:4602 msgid "" " -Q ignored\n" " -V print assembler version number\n" @@ -3653,121 +3796,117 @@ msgid "" " -q quieten some warnings\n" " -s ignored\n" msgstr "" -" -Q yoksayýlýr\n" -" -V çevirici sürüm numarasýný yazdýrýr\n" -" -k yoksayýlýr\n" -" -q bazý uyarýlarý durdurur\n" -" -s yoksayýlýr\n" +" -Q yoksayılır\n" +" -V çevirici sürüm numarasını yazdırır\n" +" -k yoksayılır\n" +" -q bazı uyarıları durdurur\n" +" -s yoksayılır\n" -#: config/tc-i386.c:4456 +#: config/tc-i386.c:4609 msgid " -q quieten some warnings\n" -msgstr " -q bazý uyarýlarý durdurur\n" - -#: config/tc-i386.c:4475 -msgid "Unknown architecture" -msgstr "Bilinmeyen yapý" +msgstr " -q bazı uyarıları durdurur\n" -#: config/tc-i386.c:4515 +#: config/tc-i386.c:4710 config/tc-s390.c:1592 msgid "GOT already in symbol table" msgstr "GOT zaten sembol tablosunda" -#: config/tc-i386.c:4636 +#: config/tc-i386.c:4842 #, c-format msgid "can not do %d byte relocation" -msgstr "%d baytlýk yerdeðiþim yapýlamaz" +msgstr "%d baytlık yerdeğişim yapılamaz" -#: config/tc-i386.c:4697 +#: config/tc-i386.c:4894 config/tc-s390.c:1957 #, c-format msgid "cannot represent relocation type %s" -msgstr "%s yerdeðiþim türü gösterilemiyor" +msgstr "%s yerdeğişim türü gösterilemiyor" -#: config/tc-i386.c:4994 +#: config/tc-i386.c:5190 #, c-format msgid "too many memory references for '%s'" -msgstr "'%s' için çok fazla bellek baþvurusu" +msgstr "'%s' için çok fazla bellek başvurusu" -#: config/tc-i386.c:5157 +#: config/tc-i386.c:5353 #, c-format msgid "Unknown operand modifier `%s'\n" -msgstr "Bilinmeyen `%s' iþlenen deðiþtiricisi\n" +msgstr "Bilinmeyen `%s' işlenen değiştiricisi\n" -#: config/tc-i386.c:5364 +#: config/tc-i386.c:5560 #, c-format msgid "`%s' is not a valid segment register" -msgstr "`%s' geçerli bir bölüm yazmacý deðil" +msgstr "`%s' geçerli bir bölüm yazmacı değil" -#: config/tc-i386.c:5374 config/tc-i386.c:5495 +#: config/tc-i386.c:5570 config/tc-i386.c:5691 msgid "Register scaling only allowed in memory operands." -msgstr "Yazmaç ölçeklenmesi yalnýz bellek iþlenenleri için geçerli." +msgstr "Yazmaç ölçeklenmesi yalnız bellek işlenenleri için geçerli." -#: config/tc-i386.c:5405 +#: config/tc-i386.c:5601 msgid "Too many register references in memory operand.\n" -msgstr "Bellek iþleneninde çok fazla yazmaç baþvurusu.\n" +msgstr "Bellek işleneninde çok fazla yazmaç başvurusu.\n" -#: config/tc-i386.c:5474 +#: config/tc-i386.c:5670 #, c-format msgid "Syntax error. Expecting a constant. Got `%s'.\n" -msgstr "Sözdizim hatasý. Sabit beklendi. `%s' bulundu.\n" +msgstr "Sözdizim hatası. Sabit beklendi. `%s' bulundu.\n" -#: config/tc-i386.c:5544 +#: config/tc-i386.c:5740 #, c-format msgid "Unrecognized token '%s'" -msgstr "Bilinmeyen '%s' dizgeciði" +msgstr "Bilinmeyen '%s' dizgeciği" -#: config/tc-i386.c:5561 +#: config/tc-i386.c:5757 #, c-format msgid "Unexpected token `%s'\n" -msgstr "Beklenmeyen `%s' dizgeciði\n" +msgstr "Beklenmeyen `%s' dizgeciği\n" -#: config/tc-i386.c:5705 +#: config/tc-i386.c:5901 #, c-format msgid "Unrecognized token `%s'\n" -msgstr "Bilinmeyen `%s' dizgeciði\n" +msgstr "Bilinmeyen `%s' dizgeciği\n" #: config/tc-i860.c:154 config/tc-i860.c:158 msgid "Unknown temporary pseudo register" -msgstr "Bilinmeyen geçici sanal yazmaç" +msgstr "Bilinmeyen geçici sanal yazmaç" -#: config/tc-i860.c:181 config/tc-mips.c:1027 +#: config/tc-i860.c:181 config/tc-mips.c:1248 #, c-format msgid "internal error: can't hash `%s': %s\n" -msgstr "Ýç hata: `%s' hash'lenemedi: %s\n" +msgstr "İç hata: `%s' hash'lenemedi: %s\n" #: config/tc-i860.c:201 msgid "Defective assembler. No assembly attempted." -msgstr "Çevirici problemli. Çeviri yapýlamýyor." +msgstr "Çevirici problemli. Çeviri yapılamıyor." #: config/tc-i860.c:347 #, c-format msgid "Expanded opcode after delayed branch: `%s'" -msgstr "Gecikmeli daldan sonra geniþletilmiþ opkod: `%s'" +msgstr "Gecikmeli daldan sonra genişletilmiş opkod: `%s'" #: config/tc-i860.c:351 #, c-format msgid "Expanded opcode in dual mode: `%s'" -msgstr "Çiftli kipte geniþletilmiþ opkod: `%s'" +msgstr "Çiftli kipte genişletilmiş opkod: `%s'" #: config/tc-i860.c:355 #, c-format msgid "An instruction was expanded (%s)" -msgstr "Ýþlem geniþletildi (%s)" +msgstr "İşlem genişletildi (%s)" #: config/tc-i860.c:613 msgid "Pipelined instruction: fsrc1 = fdest" -msgstr "Veriyollanmýþ iþlem: fsrc1 = fdest" +msgstr "Veriyollanmış işlem: fsrc1 = fdest" #: config/tc-i860.c:776 config/tc-i860.c:783 config/tc-i860.c:790 msgid "Assembler does not yet support PIC" -msgstr "Çevirici henüz PIC desteklemiyor" +msgstr "Çevirici henüz PIC desteklemiyor" #: config/tc-i860.c:849 #, c-format msgid "Illegal operands for %s" -msgstr "%s için geçersiz iþlenen" +msgstr "%s için geçersiz işlenen" -#: config/tc-i860.c:873 config/tc-sparc.c:2730 +#: config/tc-i860.c:873 config/tc-sparc.c:2731 msgid "bad segment" -msgstr "hatalý bölüm" +msgstr "hatalı bölüm" #: config/tc-i860.c:965 msgid "md_number_to_disp\n" @@ -3787,9 +3926,9 @@ msgid "" " -EB\t\t\t generate code for big endian mode\n" " -mwarn-expand\t\t warn if pseudo operations are expanded\n" msgstr "" -" -EL\t\t\t küçük sonlu kipte kod üretir (öntanýmlý)\n" -" -EB\t\t\t büyük sonlu kipte kod üretir\n" -" -mwarn-expand\t\t sanal iþlemler geniþletilirse uyarý verir\n" +" -EL\t\t\t küçük sonlu kipte kod üretir (öntanımlı)\n" +" -EB\t\t\t büyük sonlu kipte kod üretir\n" +" -mwarn-expand\t\t sanal işlemler genişletilirse uyarı verir\n" #. SVR4 compatibility flags. #: config/tc-i860.c:1081 @@ -3797,81 +3936,81 @@ msgid "" " -V\t\t\t print assembler version number\n" " -Qy, -Qn\t\t ignored\n" msgstr "" -" -V\t\t\t çevirici sürüm numarasýný yazdýrýr\n" -" -Qy, -Qn\t\t yoksayýlýr\n" +" -V\t\t\t çevirici sürüm numarasını yazdırır\n" +" -Qy, -Qn\t\t yoksayılır\n" #: config/tc-i860.c:1150 msgid "This immediate requires 0 MOD 2 alignment" -msgstr "Þimdiki için 0 MOD 2 hizalamasý gerekli" +msgstr "Şimdiki için 0 MOD 2 hizalaması gerekli" #: config/tc-i860.c:1153 msgid "This immediate requires 0 MOD 4 alignment" -msgstr "Þimdiki için 0 MOD 4 hizalamasý gerekli" +msgstr "Şimdiki için 0 MOD 4 hizalaması gerekli" #: config/tc-i860.c:1156 msgid "This immediate requires 0 MOD 8 alignment" -msgstr "Þimdiki için 0 MOD 8 hizalamasý gerekli" +msgstr "Şimdiki için 0 MOD 8 hizalaması gerekli" #: config/tc-i860.c:1159 msgid "This immediate requires 0 MOD 16 alignment" -msgstr "Þimdiki için 0 MOD 16 hizalamasý gerekli" +msgstr "Şimdiki için 0 MOD 16 hizalaması gerekli" #: config/tc-i860.c:1257 msgid "5-bit immediate too large" -msgstr "5bitlik þimdiki fazla büyük" +msgstr "5bitlik şimdiki fazla büyük" #: config/tc-i860.c:1260 msgid "5-bit field must be absolute" -msgstr "5bitlik alan kesin olmalý" +msgstr "5bitlik alan kesin olmalı" -#: config/tc-i860.c:1306 config/tc-i860.c:1329 +#: config/tc-i860.c:1305 config/tc-i860.c:1328 msgid "A branch offset requires 0 MOD 4 alignment" -msgstr "Dal göreli konumu için 0 MOD 4 hizalamasý gerekli" +msgstr "Dal göreli konumu için 0 MOD 4 hizalaması gerekli" -#: config/tc-i860.c:1350 +#: config/tc-i860.c:1349 #, c-format msgid "Unrecognized fix-up (0x%08x)" -msgstr "Bilinmeyen düzeltme (0x%08x)" +msgstr "Bilinmeyen düzeltme (0x%08x)" -#: config/tc-i860.h:82 +#: config/tc-i860.h:80 msgid "i860_convert_frag\n" msgstr "i860_convert_frag\n" -#: config/tc-i960.c:549 +#: config/tc-i960.c:550 #, c-format msgid "Hashing returned \"%s\"." -msgstr "Hash iþlemi \"%s\" sonucunu verdi." +msgstr "Hash işlemi \"%s\" sonucunu verdi." #. Offset of last character in opcode mnemonic -#: config/tc-i960.c:583 +#: config/tc-i960.c:584 msgid "branch prediction invalid on this opcode" -msgstr "dal ön tahmini bu opkodda geçerli deðil" +msgstr "dal ön tahmini bu opkodda geçerli değil" -#: config/tc-i960.c:623 +#: config/tc-i960.c:624 #, c-format msgid "invalid opcode, \"%s\"." -msgstr "geçersiz opkod, \"%s\"." +msgstr "geçersiz opkod, \"%s\"." -#: config/tc-i960.c:628 +#: config/tc-i960.c:629 #, c-format msgid "improper number of operands. expecting %d, got %d" -msgstr "hatalý iþlenen sayýsý. %d beklendi, %d bulundu" +msgstr "hatalı işlenen sayısı. %d beklendi, %d bulundu" -#: config/tc-i960.c:860 +#: config/tc-i960.c:861 #, c-format msgid "Fixup of %ld too large for field width of %d" -msgstr "%ld düzeltmesi %d alan geniþliði için fazla büyük" +msgstr "%ld düzeltmesi %d alan genişliği için fazla büyük" -#: config/tc-i960.c:977 +#: config/tc-i960.c:978 #, c-format msgid "invalid architecture %s" -msgstr "geçersiz yapý %s" +msgstr "geçersiz yapı %s" -#: config/tc-i960.c:997 +#: config/tc-i960.c:998 msgid "I960 options:\n" -msgstr "I960 seçenekleri:\n" +msgstr "I960 seçenekleri:\n" -#: config/tc-i960.c:1000 +#: config/tc-i960.c:1001 msgid "" "\n" "\t\t\tspecify variant of 960 architecture\n" @@ -3882,210 +4021,213 @@ msgid "" "\t\t\tlong displacements\n" msgstr "" "\n" -"\t\t\t960 yapýsýnýn alt-türünü belirtir\n" -"-b\t\t\tgidilen dallar hakkýnda istatistik toplamak için kod ekler\n" -"-link-relax\t\tbaðlayýcýya verilen münferit hizalama yönergelerini tutar\n" -"\t\t\tgevþetme yapabilir (yalnýz b.out biçeminde)\n" -"-no-relax\t\tkarþýlaþtýr-ve-dallan iþlemlerini uzak yerdeðiþimler için\n" -"\t\t\tdeðiþtirmez\n" - -#: config/tc-i960.c:1403 +"\t\t\t960 yapısının alt-türünü belirtir\n" +"-b\t\t\tgidilen dallar hakkında istatistik toplamak için kod ekler\n" +"-link-relax\t\tbağlayıcıya verilen münferit hizalama yönergelerini tutar\n" +"\t\t\tgevşetme yapabilir (yalnız b.out biçeminde)\n" +"-no-relax\t\tkarşılaştır-ve-dallan işlemlerini uzak yerdeğişimler için\n" +"\t\t\tdeğiştirmez\n" + +#: config/tc-i960.c:1404 msgid "too many operands" -msgstr "çok fazla iþlenen" +msgstr "çok fazla işlenen" -#: config/tc-i960.c:1462 config/tc-i960.c:1689 +#: config/tc-i960.c:1463 config/tc-i960.c:1690 msgid "expression syntax error" -msgstr "ifade sözdizim hatasý" +msgstr "ifade sözdizim hatası" -#: config/tc-i960.c:1500 +#: config/tc-i960.c:1501 msgid "attempt to branch into different segment" -msgstr "deðiþik bölüme dallanma denemesi" +msgstr "değişik bölüme dallanma denemesi" -#: config/tc-i960.c:1504 +#: config/tc-i960.c:1505 #, c-format msgid "target of %s instruction must be a label" -msgstr "%s iþleminin hedefi etiket olmalý" +msgstr "%s işleminin hedefi etiket olmalı" -#: config/tc-i960.c:1543 +#: config/tc-i960.c:1544 msgid "unmatched '['" -msgstr "'[' eþleþmiyor" +msgstr "'[' eşleşmiyor" -#: config/tc-i960.c:1554 +#: config/tc-i960.c:1555 msgid "garbage after index spec ignored" -msgstr "indeks tanýmýndan sonraki bozukluk yoksayýldý" +msgstr "indeks tanımından sonraki bozukluk yoksayıldı" #. We never moved: there was no opcode either! -#: config/tc-i960.c:1620 +#: config/tc-i960.c:1621 msgid "missing opcode" msgstr "eksik opkod" -#: config/tc-i960.c:1923 -msgid "invalid constant" -msgstr "geçersiz sabit" - -#: config/tc-i960.c:2035 +#: config/tc-i960.c:2036 msgid "invalid index register" -msgstr "geçersiz indeks yazmacý" +msgstr "geçersiz indeks yazmacı" -#: config/tc-i960.c:2058 +#: config/tc-i960.c:2059 msgid "invalid scale factor" -msgstr "geçersiz ölçek çarpaný" +msgstr "geçersiz ölçek çarpanı" -#: config/tc-i960.c:2241 +#: config/tc-i960.c:2242 msgid "unaligned register" -msgstr "hizalanmamýþ yazmaç" +msgstr "hizalanmamış yazmaç" -#: config/tc-i960.c:2264 +#: config/tc-i960.c:2265 msgid "no such sfr in this architecture" -msgstr "bu yapýda sfr yok" +msgstr "bu yapıda sfr yok" -#: config/tc-i960.c:2302 +#: config/tc-i960.c:2303 msgid "illegal literal" -msgstr "geçersiz sabit" +msgstr "geçersiz sabit" #. Should not happen: see block comment above -#: config/tc-i960.c:2532 +#: config/tc-i960.c:2533 #, c-format msgid "Trying to 'bal' to %s" -msgstr "%s'e 'bal' yapýlmaya çalýþýlýyor" +msgstr "%s'e 'bal' yapılmaya çalışılıyor" -#: config/tc-i960.c:2543 +#: config/tc-i960.c:2544 msgid "Looks like a proc, but can't tell what kind.\n" -msgstr "Alt yordama benziyor ama türü belirlenemedi.\n" +msgstr "Alt yordama benziyor ama türü belirlenemedi.\n" -#: config/tc-i960.c:2574 +#: config/tc-i960.c:2575 msgid "should have 1 or 2 operands" -msgstr "1 veya 2 iþlenen olmalý" +msgstr "1 veya 2 işlenen olmalı" -#: config/tc-i960.c:2583 config/tc-i960.c:2602 +#: config/tc-i960.c:2584 config/tc-i960.c:2603 #, c-format msgid "Redefining leafproc %s" -msgstr "leafproc %s yeniden tanýmlanýyor" +msgstr "leafproc %s yeniden tanımlanıyor" -#: config/tc-i960.c:2633 +#: config/tc-i960.c:2634 msgid "should have two operands" -msgstr "iki iþleneni olmalý" +msgstr "iki işleneni olmalı" -#: config/tc-i960.c:2643 +#: config/tc-i960.c:2644 msgid "'entry_num' must be absolute number in [0,31]" -msgstr "'entry_num' [0,31] aralýðýnda kesin bir sayý olmalý" +msgstr "'entry_num' [0,31] aralığında kesin bir sayı olmalı" -#: config/tc-i960.c:2652 +#: config/tc-i960.c:2653 #, c-format msgid "Redefining entrynum for sysproc %s" -msgstr "sysproc %s için entrynum yeniden tanýmlanýyor" +msgstr "sysproc %s için entrynum yeniden tanımlanıyor" -#: config/tc-i960.c:2759 +#: config/tc-i960.c:2760 msgid "architecture of opcode conflicts with that of earlier instruction(s)" -msgstr "opkod'un yapýsý önceki iþlem(ler)in yapýsý ile çakýþýyor" +msgstr "opkod'un yapısı önceki işlem(ler)in yapısı ile çakışıyor" -#: config/tc-i960.c:2780 +#: config/tc-i960.c:2781 msgid "big endian mode is not supported" -msgstr "büyük sonlu kip desteklenmiyor" +msgstr "büyük sonlu kip desteklenmiyor" -#: config/tc-i960.c:2782 +#: config/tc-i960.c:2783 #, c-format msgid "ignoring unrecognized .endian type `%s'" -msgstr "bilinmeyen .endian türü `%s' yoksayýldý " +msgstr "bilinmeyen .endian türü `%s' yoksayıldı " -#: config/tc-i960.c:3064 +#: config/tc-i960.c:3055 #, c-format msgid "leafproc symbol '%s' undefined" -msgstr "leafproc sembolü '%s' tanýmlanmamýþ" +msgstr "leafproc sembolü '%s' tanımlanmamış" -#: config/tc-i960.c:3074 +#: config/tc-i960.c:3065 #, c-format msgid "Warning: making leafproc entries %s and %s both global\n" -msgstr "Uyarý: leafproc girdileri %s ve %s evrenselleþtirildi\n" +msgstr "Uyarı: leafproc girdileri %s ve %s evrenselleştirildi\n" -#: config/tc-i960.c:3183 +#: config/tc-i960.c:3174 msgid "option --link-relax is only supported in b.out format" -msgstr "--link-relax seçeneði yalnýz b.out biçeminde destekleniyor" +msgstr "--link-relax seçeneği yalnız b.out biçeminde destekleniyor" -#: config/tc-i960.c:3226 +#: config/tc-i960.c:3217 write.c:2670 msgid "callj to difference of two symbols" -msgstr "iki sembolün farkýna callj" +msgstr "iki sembolün farkına callj" + +#: config/tc-ia64.c:1052 +msgid "Unwind directive not followed by an instruction." +msgstr "Geriye sarma yönergesi sonrasında bir işlem yok." -#: config/tc-ia64.c:4077 +#: config/tc-ia64.c:4416 msgid "Register name expected" -msgstr "Yazmaç ismi beklendi" +msgstr "Yazmaç ismi beklendi" -#: config/tc-ia64.c:4082 config/tc-ia64.c:4368 +#: config/tc-ia64.c:4421 config/tc-ia64.c:4707 msgid "Comma expected" -msgstr "Virgül beklendi" +msgstr "Virgül beklendi" -#: config/tc-ia64.c:4090 +#: config/tc-ia64.c:4429 msgid "Register value annotation ignored" -msgstr "Yazmaç deðeri açýklamasý yoksayýldý" +msgstr "Yazmaç değeri açıklaması yoksayıldı" -#: config/tc-ia64.c:4114 +#: config/tc-ia64.c:4453 msgid "Directive invalid within a bundle" -msgstr "Ýþlem balya (bundle) içinde geçersiz" +msgstr "İşlem balya (bundle) içinde geçersiz" -#: config/tc-ia64.c:4181 +#: config/tc-ia64.c:4520 msgid "Missing predicate relation type" -msgstr "Dayanak iliþki türü eksik" +msgstr "Dayanak ilişki türü eksik" -#: config/tc-ia64.c:4197 +#: config/tc-ia64.c:4536 msgid "Unrecognized predicate relation type" -msgstr "Bilinmeyen dayanak iliþki türü" +msgstr "Bilinmeyen dayanak ilişki türü" -#: config/tc-ia64.c:4217 config/tc-ia64.c:4242 +#: config/tc-ia64.c:4556 config/tc-ia64.c:4581 msgid "Predicate register expected" -msgstr "Dayanak yazmacý beklendi" +msgstr "Dayanak yazmacı beklendi" -#: config/tc-ia64.c:4229 +#: config/tc-ia64.c:4568 msgid "Duplicate predicate register ignored" -msgstr "Çoklu dayanak yazmacý yoksayýldý" +msgstr "Çoklu dayanak yazmacı yoksayıldı" -#: config/tc-ia64.c:4251 +#: config/tc-ia64.c:4590 msgid "Bad register range" -msgstr "Hatalý yazmaç aralýðý" +msgstr "Hatalı yazmaç aralığı" -#: config/tc-ia64.c:4279 +#: config/tc-ia64.c:4618 msgid "Predicate source and target required" msgstr "Dayanak kaynak ve hedefi gerekli" -#: config/tc-ia64.c:4281 config/tc-ia64.c:4293 +#: config/tc-ia64.c:4620 config/tc-ia64.c:4632 msgid "Use of p0 is not valid in this context" -msgstr "Bu baðlamda p0 kullanýmý geçersiz" +msgstr "Bu bağlamda p0 kullanımı geçersiz" -#: config/tc-ia64.c:4288 +#: config/tc-ia64.c:4627 msgid "At least two PR arguments expected" -msgstr "En az iki PR argümaný beklendi" +msgstr "En az iki PR argümanı beklendi" -#: config/tc-ia64.c:4302 +#: config/tc-ia64.c:4641 msgid "At least one PR argument expected" -msgstr "En az bir PR argümaný beklendi" +msgstr "En az bir PR argümanı beklendi" -#: config/tc-ia64.c:4338 +#: config/tc-ia64.c:4677 #, c-format msgid "Inserting \"%s\" into entry hint table failed: %s" -msgstr "Girdi ipucu tablosuna \"%s\" eklenmesi baþarýsýz: %s" +msgstr "Girdi ipucu tablosuna \"%s\" eklenmesi başarısız: %s" #. FIXME -- need 62-bit relocation type -#: config/tc-ia64.c:4758 +#: config/tc-ia64.c:5147 msgid "62-bit relocation not yet implemented" -msgstr "62 bitlik yerdeðiþim henüz desteklenmiyor" +msgstr "62 bitlik yerdeğişim henüz desteklenmiyor" -#: config/tc-ia64.c:4820 +#. XXX technically, this is wrong: we should not be issuing warning +#. messages until we're sure this instruction pattern is going to +#. be used! +#: config/tc-ia64.c:5220 msgid "lower 16 bits of mask ignored" -msgstr "maskenin alt 16 biti yoksayýldý" +msgstr "maskenin alt 16 biti yoksayıldı" -#: config/tc-ia64.c:5317 +#: config/tc-ia64.c:5775 msgid "Value truncated to 62 bits" -msgstr "Deðer 62 bite budandý" +msgstr "Değer 62 bite budandı" -#: config/tc-ia64.c:5668 +#: config/tc-ia64.c:6126 msgid "Additional NOP may be necessary to workaround Itanium processor A/B step errata" -msgstr "Itanium iþlemcisi A/B adým hatasýný bertaraf etmek için ek NOP gerekebilir" +msgstr "Itanium işlemcisi A/B adım hatasını bertaraf etmek için ek NOP gerekebilir" -#: config/tc-ia64.c:5849 +#: config/tc-ia64.c:6309 #, c-format msgid "Unrecognized option '-x%s'" -msgstr "Bilinmeyen seçenek: '-x%s'" +msgstr "Bilinmeyen seçenek: '-x%s'" -#: config/tc-ia64.c:5877 +#: config/tc-ia64.c:6337 msgid "" "IA-64 options:\n" " -milp32|-milp64|-mlp64|-mp64\tselect data model (default -mlp64)\n" @@ -4094,195 +4236,201 @@ msgid "" " -xauto\t\t automagically remove dependency violations\n" " -xdebug\t\t debug dependency violation checker\n" msgstr "" -"IA-64 seçenekleri:\n" -" -milp32|-milp64|-mlp64|-mp64\tveri modelini seçer (öntanýmlý -mlp64)\n" -" -mle | -mbe\t\t küçük (-mle) veya büyük (-mbe) sonlu (öntanýmlý -mle)\n" -" -x | -xexplicit\t baðýmlýlýk ihlali kontrolünü etkinleþtirir (öntanýmlý)\n" -" -xauto\t\t baðýmlýlýk ihlallerini otomatik kaldýrýr\n" -" -xdebug\t\t baðýmlýlýk ihlal kontrolünde hata ayýklar\n" - -#: config/tc-ia64.c:6147 config/tc-mips.c:1014 +"IA-64 seçenekleri:\n" +" -milp32|-milp64|-mlp64|-mp64\tveri modelini seçer (öntanımlı -mlp64)\n" +" -mle | -mbe\t\t küçük (-mle) veya büyük (-mbe) sonlu (öntanımlı -mle)\n" +" -x | -xexplicit\t bağımlılık ihlali kontrolünü etkinleştirir (öntanımlı)\n" +" -xauto\t\t bağımlılık ihlallerini otomatik kaldırır\n" +" -xdebug\t\t bağımlılık ihlal kontrolünde hata ayıklar\n" + +#: config/tc-ia64.c:6351 +msgid "--gstabs is not supported for ia64" +msgstr "--gstabs ia64 için desteklenmiyor" + +#: config/tc-ia64.c:6618 config/tc-mips.c:1227 msgid "Could not set architecture and machine" -msgstr "Yapý ve makina ayarlanamadý" +msgstr "Yapı ve makina ayarlanamadı" -#: config/tc-ia64.c:6223 +#: config/tc-ia64.c:6725 msgid "Explicit stops are ignored in auto mode" -msgstr "Açýk durmalar otomatik kipte yoksayýlýr" +msgstr "Açık durmalar otomatik kipte yoksayılır" -#: config/tc-ia64.c:6273 +#: config/tc-ia64.c:6775 msgid "Found '{' after explicit switch to automatic mode" -msgstr "Otomatik kipe açýk giriþten sonra '{' bulundu" +msgstr "Otomatik kipe açık girişten sonra '{' bulundu" -#: config/tc-ia64.c:6686 +#: config/tc-ia64.c:7222 #, c-format msgid "Unhandled dependency %s for %s (%s), note %d" -msgstr "%2$s (%3$s) için çözümlenmemiþ %1$s baðýmlýlýðý, not: %4$d" +msgstr "%2$s (%3$s) için çözümlenmemiş %1$s bağımlılığı, not: %4$d" -#: config/tc-ia64.c:7962 +#: config/tc-ia64.c:8498 #, c-format msgid "Unrecognized dependency specifier %d\n" -msgstr "Bilinmeyen baðýmlýlýk belirteci %d\n" +msgstr "Bilinmeyen bağımlılık belirteci %d\n" -#: config/tc-ia64.c:8753 +#: config/tc-ia64.c:9300 msgid "Only the first path encountering the conflict is reported" -msgstr "Sadece uyuþmazlýða ilk rastlanan yol bildirildi" +msgstr "Sadece uyuşmazlığa ilk rastlanan yol bildirildi" -#: config/tc-ia64.c:8756 +#: config/tc-ia64.c:9303 msgid "This is the location of the conflicting usage" -msgstr "Uyumsuz kullanýmýn yeri burasý" +msgstr "Uyumsuz kullanımın yeri burası" #. Pretend that we do not recognise this option. #: config/tc-m32r.c:231 msgid "Unrecognised option: -hidden" -msgstr "Bilinmeyen seçenek: -hidden" +msgstr "Bilinmeyen seçenek: -hidden" #: config/tc-m32r.c:265 msgid " M32R specific command line options:\n" -msgstr " M32R'a özgü komut satýrý seçenekleri:\n" +msgstr " M32R'a özgü komut satırı seçenekleri:\n" #: config/tc-m32r.c:267 msgid " -m32r disable support for the m32rx instruction set\n" -msgstr " -m32r m32rx iþlem kümesi için desteði etkisizleþtirir\n" +msgstr " -m32r m32rx işlem kümesi için desteği etkisizleştirir\n" #: config/tc-m32r.c:269 msgid " -m32rx support the extended m32rx instruction set\n" -msgstr " -m32rx geniþletilmiþ m32rx iþlem kümesini destekler\n" +msgstr " -m32rx genişletilmiş m32rx işlem kümesini destekler\n" #: config/tc-m32r.c:271 msgid " -O try to combine instructions in parallel\n" -msgstr " -O iþlemleri paralel birleþtirmeye çalýþýr\n" +msgstr " -O işlemleri paralel birleştirmeye çalışır\n" #: config/tc-m32r.c:274 msgid " -warn-explicit-parallel-conflicts warn when parallel instructions\n" -msgstr " -warn-explicit-parallel-conflicts paralel iþlemlerde uyarýr\n" +msgstr " -warn-explicit-parallel-conflicts paralel işlemlerde uyarır\n" #: config/tc-m32r.c:276 msgid " violate contraints\n" -msgstr " sýnýr ihlallerinde\n" +msgstr " sınır ihlallerinde\n" #: config/tc-m32r.c:278 msgid " -no-warn-explicit-parallel-conflicts do not warn when parallel\n" -msgstr " -no-warn-explicit-parallel-conflicts paralel olduðu zaman uyarmaz\n" +msgstr " -no-warn-explicit-parallel-conflicts paralel olduğu zaman uyarmaz\n" #: config/tc-m32r.c:280 msgid " instructions violate contraints\n" -msgstr " sýnýr ihlallerinde\n" +msgstr " sınır ihlallerinde\n" #: config/tc-m32r.c:282 msgid " -Wp synonym for -warn-explicit-parallel-conflicts\n" -msgstr " -Wp -warn-explicit-parallel-conflicts ile ayný\n" +msgstr " -Wp -warn-explicit-parallel-conflicts ile aynı\n" #: config/tc-m32r.c:284 msgid " -Wnp synonym for -no-warn-explicit-parallel-conflicts\n" -msgstr " -Wnp -no-warn-explicit-parallel-conflicts ile ayný\n" +msgstr " -Wnp -no-warn-explicit-parallel-conflicts ile aynı\n" #: config/tc-m32r.c:287 msgid " -warn-unmatched-high warn when an (s)high reloc has no matching low reloc\n" msgstr "" -" -warn-unmatched-high üst yerdeðiþimin eþleþen alt yerdeðiþimi olmadýðý\n" -" zaman uyarýr\n" +" -warn-unmatched-high üst yerdeğişimin eşleşen alt yerdeğişimi olmadığı\n" +" zaman uyarır\n" #: config/tc-m32r.c:289 msgid " -no-warn-unmatched-high do not warn about missing low relocs\n" -msgstr " -no-warn-unmatched-high eksik alt yerdeðiþimler için uyarmaz\n" +msgstr " -no-warn-unmatched-high eksik alt yerdeğişimler için uyarmaz\n" #: config/tc-m32r.c:291 msgid " -Wuh synonym for -warn-unmatched-high\n" -msgstr " -Wuh -warn-unmatched-high ile ayný\n" +msgstr " -Wuh -warn-unmatched-high ile aynı\n" #: config/tc-m32r.c:293 msgid " -Wnuh synonym for -no-warn-unmatched-high\n" -msgstr " -Wnuh -no-warn-unmatched-high ile ayný\n" +msgstr " -Wnuh -no-warn-unmatched-high ile aynı\n" #: config/tc-m32r.c:297 msgid " -relax create linker relaxable code\n" -msgstr " -relax baðlayýcý tarafýndan gevþetilebilen kod üretir\n" +msgstr " -relax bağlayıcı tarafından gevşetilebilen kod üretir\n" #: config/tc-m32r.c:299 msgid " -cpu-desc provide runtime cpu description file\n" -msgstr " -cpu-desc çalýþma zamaný cpu tasvir dosyasý üretir\n" +msgstr " -cpu-desc çalışma zamanı cpu tasvir dosyası üretir\n" -#: config/tc-m32r.c:688 +#: config/tc-m32r.c:691 msgid "Instructions write to the same destination register." -msgstr "Ýþlemler ayný hedef yazmacýna yazýyor." +msgstr "İşlemler aynı hedef yazmacına yazıyor." -#: config/tc-m32r.c:696 +#: config/tc-m32r.c:699 msgid "Instructions do not use parallel execution pipelines." -msgstr "Ýþlemler paralel çalýþma yollarý kullanmýyor." +msgstr "İşlemler paralel çalışma yolları kullanmıyor." -#: config/tc-m32r.c:703 +#: config/tc-m32r.c:706 msgid "Instructions share the same execution pipeline" -msgstr "Ýþlemler ayný çalýþma yolunu paylaþýyor." +msgstr "İşlemler aynı çalışma yolunu paylaşıyor." -#: config/tc-m32r.c:773 config/tc-m32r.c:870 +#: config/tc-m32r.c:776 config/tc-m32r.c:872 #, c-format msgid "not a 16 bit instruction '%s'" -msgstr "'%s' 16bitlik iþlem deðil" +msgstr "'%s' 16bitlik işlem değil" -#: config/tc-m32r.c:780 config/tc-m32r.c:877 config/tc-m32r.c:1033 +#: config/tc-m32r.c:783 config/tc-m32r.c:879 config/tc-m32r.c:1035 #, c-format msgid "unknown instruction '%s'" -msgstr "bilinmeyen iþlem '%s'" +msgstr "bilinmeyen işlem '%s'" -#: config/tc-m32r.c:789 config/tc-m32r.c:884 config/tc-m32r.c:1040 +#: config/tc-m32r.c:792 config/tc-m32r.c:886 config/tc-m32r.c:1042 #, c-format msgid "instruction '%s' is for the M32RX only" -msgstr "'%s' iþlemi yalnýz M32RX için geçerli" +msgstr "'%s' işlemi yalnız M32RX için geçerli" -#: config/tc-m32r.c:798 config/tc-m32r.c:893 +#: config/tc-m32r.c:801 config/tc-m32r.c:895 #, c-format msgid "instruction '%s' cannot be executed in parallel." -msgstr "'%s' iþlemi paralel çalýþtýrýlamaz." +msgstr "'%s' işlemi paralel çalıştırılamaz." -#: config/tc-m32r.c:854 config/tc-m32r.c:918 config/tc-m32r.c:1090 +#: config/tc-m32r.c:856 config/tc-m32r.c:920 config/tc-m32r.c:1092 msgid "internal error: lookup/get operands failed" -msgstr "iç hata: sorgu/al iþlenenleri baþarýsýz" +msgstr "iç hata: sorgu/al işlenenleri başarısız" -#: config/tc-m32r.c:903 +#: config/tc-m32r.c:905 #, c-format msgid "'%s': only the NOP instruction can be issued in parallel on the m32r" -msgstr "'%s': m32r üzerinde yalnýz NOP iþlemi paralel çalýþtýrýlabilir" +msgstr "'%s': m32r üzerinde yalnız NOP işlemi paralel çalıştırılabilir" -#: config/tc-m32r.c:932 +#: config/tc-m32r.c:934 #, c-format msgid "%s: output of 1st instruction is the same as an input to 2nd instruction - is this intentional ?" -msgstr "%s: 1. iþleminin çýktýsý 2. iþleminin girdisi ile ayný - bu istendi mi?" +msgstr "%s: 1. işleminin çıktısı 2. işleminin girdisi ile aynı - bu istendi mi?" -#: config/tc-m32r.c:936 +#: config/tc-m32r.c:938 #, c-format msgid "%s: output of 2nd instruction is the same as an input to 1st instruction - is this intentional ?" -msgstr "%s: 2. iþleminin çýktýsý 1. iþleminin girdisi ile ayný - bu istendi mi?" +msgstr "%s: 2. işleminin çıktısı 1. işleminin girdisi ile aynı - bu istendi mi?" -#: config/tc-m32r.c:1250 config/tc-ppc.c:1459 config/tc-ppc.c:3681 read.c:1358 +#: config/tc-m32r.c:1252 config/tc-ppc.c:1571 config/tc-ppc.c:3966 msgid "Expected comma after symbol-name: rest of line ignored." -msgstr "sembol isminden sonra virgül beklendi: satýrýn gerisi yoksayýldý." +msgstr "sembol isminden sonra virgül beklendi: satırın gerisi yoksayıldı." -#: config/tc-m32r.c:1260 +#: config/tc-m32r.c:1262 #, c-format msgid ".SCOMMon length (%ld.) <0! Ignored." -msgstr ".SCOMMon uzunluðu (%ld.) <0! Yoksayýldý." +msgstr ".SCOMMon uzunluğu (%ld.) <0! Yoksayıldı." -#: config/tc-m32r.c:1274 config/tc-ppc.c:1481 config/tc-ppc.c:2392 -#: config/tc-ppc.c:3705 +#: config/tc-m32r.c:1276 config/tc-ppc.c:1593 config/tc-ppc.c:2615 config/tc-ppc.c:3990 msgid "ignoring bad alignment" -msgstr "hatalý hizalama yoksayýldý" +msgstr "hatalı hizalama yoksayıldı" -#: config/tc-m32r.c:1301 config/tc-ppc.c:1492 config/tc-ppc.c:3717 read.c:1382 -#: read.c:2108 +#: config/tc-m32r.c:1288 config/tc-ppc.c:1630 config/tc-v850.c:383 +msgid "Common alignment not a power of 2" +msgstr "Ortak hizalama 2'nin kuvveti değil" + +#: config/tc-m32r.c:1303 config/tc-ppc.c:1604 config/tc-ppc.c:4002 #, c-format msgid "Ignoring attempt to re-define symbol `%s'." -msgstr "`%s' sembolünü yeniden tanýmlama denemesi yoksayýldý." +msgstr "`%s' sembolünü yeniden tanımlama denemesi yoksayıldı." -#: config/tc-m32r.c:1310 +#: config/tc-m32r.c:1312 #, c-format msgid "Length of .scomm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld." -msgstr ".scomm \"%s\" uzunluðu zaten %ld. %ld'e deðiþtirilmedi." +msgstr ".scomm \"%s\" uzunluğu zaten %ld. %ld'e değiştirilmedi." -#: config/tc-m32r.c:1786 +#: config/tc-m32r.c:1789 msgid "Unmatched high/shigh reloc" -msgstr "Eþlenmemiþ high/shigh yerdeðiþimi" +msgstr "Eşlenmemiş high/shigh yerdeğişimi" -#: config/tc-m68hc11.c:305 +#: config/tc-m68hc11.c:327 #, c-format msgid "" "Motorola 68HC11/68HC12 options:\n" @@ -4297,675 +4445,680 @@ msgid "" " --generate-example generate an example of each instruction\n" " (used for testing)\n" msgstr "" -"Motorola 68HC11/68HC12 seçenekleri:\n" -" -m68hc11 | -m68hc12 iþlemciyi belirler [öntanýmlý %s]\n" -" --force-long-branchs göreli dallarý hep kesin hale getirir\n" -" -S,--short-branchs göreli konum kapsam dýþý olduðu zaman göreli\n" -" dallarý kesin hale getirmez.\n" -" --strict-direct-mode iþlem direkt kip desteklemediði zaman\n" -" direkt kipi geniþletilmiþ kipe dönüþtürmez\n" -" --print-insn-syntax hata esnasýnda iþlemin sözdizimini gösterir\n" -" --print-opcodes iþlem listesini sözdizimle birlikte yazdýrýr\n" -" --generate-example her iþlem için bir örnek oluþturur\n" -" (test amaçlý kullanýlýr)\n" - -#: config/tc-m68hc11.c:346 +"Motorola 68HC11/68HC12 seçenekleri:\n" +" -m68hc11 | -m68hc12 işlemciyi belirler [öntanımlı %s]\n" +" --force-long-branchs göreli dalları hep kesin hale getirir\n" +" -S,--short-branchs göreli konum kapsam dışı olduğu zaman göreli\n" +" dalları kesin hale getirmez.\n" +" --strict-direct-mode işlem direkt kip desteklemediği zaman\n" +" direkt kipi genişletilmiş kipe dönüştürmez\n" +" --print-insn-syntax hata esnasında işlemin sözdizimini gösterir\n" +" --print-opcodes işlem listesini sözdizimle birlikte yazdırır\n" +" --generate-example her işlem için bir örnek oluşturur\n" +" (test amaçlı kullanılır)\n" + +#: config/tc-m68hc11.c:368 #, c-format msgid "Default target `%s' is not supported." -msgstr "Öntanýmlý `%s' hedefi desteklenmiyor." +msgstr "Öntanımlı `%s' hedefi desteklenmiyor." #. Dump the opcode statistics table. -#: config/tc-m68hc11.c:365 +#: config/tc-m68hc11.c:387 msgid "Name # Modes Min ops Max ops Modes mask # Used\n" -msgstr "Ýsim # Kipler Min op Maks op Kip maskesi # Kull\n" +msgstr "Ä°sim # Kipler Min op Maks op Kip maskesi # Kull\n" -#: config/tc-m68hc11.c:415 +#: config/tc-m68hc11.c:437 #, c-format msgid "Option `%s' is not recognized." -msgstr "`%s' seçeneði bilinmiyor." +msgstr "`%s' seçeneği bilinmiyor." -#: config/tc-m68hc11.c:636 +#: config/tc-m68hc11.c:658 msgid "#" msgstr "#" -#: config/tc-m68hc11.c:645 +#: config/tc-m68hc11.c:667 msgid "#" msgstr "#" -#: config/tc-m68hc11.c:654 config/tc-m68hc11.c:663 +#: config/tc-m68hc11.c:676 config/tc-m68hc11.c:685 msgid ",X" msgstr ",X" -#: config/tc-m68hc11.c:681 +#: config/tc-m68hc11.c:703 msgid "*" msgstr "*" -#: config/tc-m68hc11.c:693 +#: config/tc-m68hc11.c:715 msgid "#" msgstr "#" -#: config/tc-m68hc11.c:703 +#: config/tc-m68hc11.c:725 #, c-format msgid "symbol%d" msgstr "sembol%d" -#: config/tc-m68hc11.c:705 +#: config/tc-m68hc11.c:727 msgid "" msgstr "" -#: config/tc-m68hc11.c:724 +#: config/tc-m68hc11.c:746 msgid "