From: Joseph Myers Date: Fri, 29 May 2015 18:03:09 +0000 (+0100) Subject: * sv.po: Update. X-Git-Url: https://git.libre-soc.org/?a=commitdiff_plain;h=d170ec49e6e8d09560be93538c9d0243a22c3e22;p=gcc.git * sv.po: Update. From-SVN: r223873 --- diff --git a/gcc/po/ChangeLog b/gcc/po/ChangeLog index d6d1ec218f5..107cae4fe22 100644 --- a/gcc/po/ChangeLog +++ b/gcc/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2015-05-29 Joseph Myers + + * sv.po: Update. + 2015-05-18 Joseph Myers * sv.po: Update. diff --git a/gcc/po/sv.po b/gcc/po/sv.po index 3954331b52b..4d3c3932272 100644 --- a/gcc/po/sv.po +++ b/gcc/po/sv.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gcc 5.1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-13 20:12+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-17 12:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-24 10:00+0200\n" "Last-Translator: Göran Uddeborg \n" "Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" @@ -20337,16 +20337,14 @@ msgid "tree check: accessed operand %d of omp_clause %s with %d operands in %s, msgstr "trädkontroll: använde operand %d av omp_clause %s med %d operander i %s, vid %s:%d" #: tree.c:12131 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qE is deprecated: %s" +#, gcc-internal-format msgid "%qD is deprecated: %s" -msgstr "%qE bör undvikas: %s" +msgstr "%qD bör undvikas: %s" #: tree.c:12134 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qE is deprecated" +#, gcc-internal-format msgid "%qD is deprecated" -msgstr "%qE bör undvikas" +msgstr "%qD bör undvikas" #: tree.c:12158 tree.c:12180 #, gcc-internal-format @@ -20499,10 +20497,9 @@ msgid "invalid initial value for member %qE" msgstr "ogiltigt startvärde för medlem %qE" #: varasm.c:5327 c-family/c-common.c:7871 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%q+D declared as a friend" +#, gcc-internal-format msgid "%+D declared weak after being used" -msgstr "%q+D deklarerad som en vän" +msgstr "%+D deklarerad svag efter att ha använts" #: varasm.c:5409 #, gcc-internal-format @@ -20828,10 +20825,9 @@ msgid "%q+D takes only zero or two arguments" msgstr "%q+D tar bara noll eller två argument" #: c-family/c-common.c:2341 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "field %qE declared as a function" +#, gcc-internal-format msgid "%q+D declared as variadic function" -msgstr "fältet %qE deklarerat som en funktion" +msgstr "%q+D deklarerat som en variadisk funktion" #: c-family/c-common.c:2409 #, gcc-internal-format @@ -21104,16 +21100,14 @@ msgid "%qE attribute ignored for field of type %qT" msgstr "attributet %qE ignorerat för fält av typen %qT" #: c-family/c-common.c:6709 c-family/c-common.c:6737 c-family/c-common.c:6833 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qE attribute conflicts with attribute %s" +#, gcc-internal-format msgid "%qE attribute ignored due to conflict with attribute %qs" -msgstr "attributet %qE står i konflikt attributet %s" +msgstr "attributet %qE ignoreras eftersom det står i konflikt med attributet %qs" #: c-family/c-common.c:6897 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qE attribute conflicts with attribute %s" +#, gcc-internal-format msgid "%qE attribute ignored due to conflict with %qs attribute" -msgstr "attributet %qE står i konflikt attributet %s" +msgstr "attributet %qE ignoreras eftersom det står i konflikt med attributet %qs" #: c-family/c-common.c:6953 lto/lto-lang.c:265 #, gcc-internal-format @@ -21126,10 +21120,9 @@ msgid "%qE attribute have effect only on public objects" msgstr "attributet %qE har bara effekt på publika objekt" #: c-family/c-common.c:7136 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qE attribute only applies to variables" +#, gcc-internal-format msgid "%qE attribute only affects top level objects" -msgstr "attributet %qE är bara tillämpligt på variabler" +msgstr "attributet %qE påverkar bara toppnivåobjekt" #: c-family/c-common.c:7247 #, gcc-internal-format @@ -21293,16 +21286,14 @@ msgid "attribute %qE argument not a string" msgstr "argument till attribut %qE är inte en sträng" #: c-family/c-common.c:7959 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%q+D declared as a friend" +#, gcc-internal-format msgid "%+D declared alias after being used" -msgstr "%q+D deklarerad som en vän" +msgstr "%+D deklarerad som alias efter att ha använts" #: c-family/c-common.c:7961 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%q+D declared as a friend" +#, gcc-internal-format msgid "%+D declared ifunc after being used" -msgstr "%q+D deklarerad som en vän" +msgstr "%+D deklarerad ifunc efter att ha använts" #: c-family/c-common.c:8012 #, gcc-internal-format @@ -21315,10 +21306,9 @@ msgid "weakref attribute must appear before alias attribute" msgstr "attributet weakref måste vara före attributet alias" #: c-family/c-common.c:8046 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%q+D declared as a friend" +#, gcc-internal-format msgid "%+D declared weakref after being used" -msgstr "%q+D deklarerad som en vän" +msgstr "%+D deklarerad weakref efter att ha använts" #: c-family/c-common.c:8070 #, gcc-internal-format @@ -21377,16 +21367,14 @@ msgid "alloc_size parameter outside range" msgstr "alloc_size-parameter utanför giltigt intervall" #: c-family/c-common.c:8325 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "alloc_size parameter outside range" +#, gcc-internal-format msgid "alloc_align parameter outside range" -msgstr "alloc_size-parameter utanför giltigt intervall" +msgstr "alloc_align-parameter utanför giltigt intervall" #: c-family/c-common.c:8349 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "requested alignment is not an integer constant" +#, gcc-internal-format msgid "assume_aligned parameter not integer constant" -msgstr "begärd minnesjustering är inte en heltalskonstant" +msgstr "assume_aligned-parameter är inte en heltalskonstant" #: c-family/c-common.c:8496 c-family/c-common.c:9494 #, gcc-internal-format @@ -21574,10 +21562,9 @@ msgid "argument %u in call to function %qE does not have integral type" msgstr "argument %u in anrop av funktionen %qE har inte heltalstyp" #: c-family/c-common.c:9760 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "argument 1 of %qE must be a pointer to a constant size type" +#, gcc-internal-format msgid "argument 3 in call to function %qE does not have pointer to integer type" -msgstr "argument 1 till %qE måste vara en pekare till en typ med konstant storlek" +msgstr "argument 3 i anropet av funktionen %qE har inte typen pekare till heltal" #: c-family/c-common.c:10071 #, gcc-internal-format @@ -23102,10 +23089,9 @@ msgid "bad value %<%s%> for -mtls-size= switch" msgstr "felaktigt värde %<%s%> till flaggan -mtls-size=" #: common/config/msp430/msp430-common.c:59 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "unrecognized argument in option %qs" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "unrecognised argument of -mcpu: %s" -msgstr "okänt argument till flaggan %qs" +msgstr "okänt argument till -mcpu: %s" #: common/config/nds32/nds32-common.c:49 #, gcc-internal-format @@ -23552,8 +23538,7 @@ msgid "-mmul32x16 supported only for ARC600 or ARC601" msgstr "-mmul32x16 stödjs endast för ARC600 eller ARC601" #: config/arc/arc.c:789 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "-mno-dpfp-lrsr suppforted only with -mdpfp" +#, gcc-internal-format msgid "-mno-dpfp-lrsr supported only with -mdpfp" msgstr "-mno-dpfp-lrsr stödjs endast med -mdpfp" @@ -24088,10 +24073,9 @@ msgstr "stödda kärnarkitekturer:%s" #. typo in a device-specs or calling the compiler proper directly #. with -mmcu=. #: config/avr/avr.c:402 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "unknown alignment %s specified for option %s" +#, gcc-internal-format msgid "unknown core architecture %qs specified with %qs" -msgstr "okänd justering %s angiven till flaggan %s" +msgstr "okänd kärnarkitektur %qs angiven till %qs" #: config/avr/avr.c:459 config/mep/mep.c:394 config/visium/visium.c:354 #, gcc-internal-format @@ -24180,10 +24164,9 @@ msgid "%qE attribute allows only an integer constant argument" msgstr "attributet %qE tillåter endast en heltalskonstant som argument" #: config/avr/avr.c:9049 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qE attribute has no effect" +#, gcc-internal-format msgid "%qE attribute address out of range" -msgstr "attributet %qE har ingen effekt" +msgstr "adressen till attributet %qE är utanför giltigt intervall" #: config/avr/avr.c:9062 #, gcc-internal-format @@ -24191,22 +24174,19 @@ msgid "both %s and %qE attribute provide address" msgstr "både attributet %s och %qE anger en adress" #: config/avr/avr.c:9072 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qE attribute only applies to variables" +#, gcc-internal-format msgid "%qE attribute on non-volatile variable" -msgstr "attributet %qE är bara tillämpligt på variabler" +msgstr "attributet %qE på en icke-volatile variabel" #: config/avr/avr.c:9274 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qT uses address space %qs beyond flash of %qs" +#, gcc-internal-format msgid "%qT uses address space %qs beyond flash of %d KiB" -msgstr "%qT använder adressrymden %qs bortom flash för %qs" +msgstr "%qT använder adressrymden %qs bortom flash för %d KiB" #: config/avr/avr.c:9277 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%s %q+D uses address space %qs beyond flash of %qs" +#, gcc-internal-format msgid "%s %q+D uses address space %qs beyond flash of %d KiB" -msgstr "%s %q+D använder adressrymden %qs bortom flash för %qs" +msgstr "%s %q+D använder adressrymden %qs bortom flash för %d KiB" #: config/avr/avr.c:9283 #, gcc-internal-format @@ -24219,16 +24199,14 @@ msgid "pointer targeting address space %qs must be const in %s %q+D" msgstr "pekare med mål i adressrymden %qs måste vara konstanta i %s %q+D" #: config/avr/avr.c:9324 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "variable %q+D located in address space %qs beyond flash of %qs" +#, gcc-internal-format msgid "variable %q+D located in address space %qs beyond flash of %d KiB" -msgstr "variabeln %q+D ligger i adressrymden %qs bortom flash för %qs" +msgstr "variabeln %q+D ligger i adressrymden %qs bortom flash för %d KiB" #: config/avr/avr.c:9329 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "variable %q+D located in address space %qs beyond flash of %qs" +#, gcc-internal-format msgid "variable %q+D located in address space %qs which is not supported for architecture %qs" -msgstr "variabeln %q+D ligger i adressrymden %qs bortom flash för %qs" +msgstr "variabeln %q+D ligger i adressrymden %qs som inte stödjs för arkitekturen %qs" #: config/avr/avr.c:9345 #, gcc-internal-format @@ -24236,16 +24214,14 @@ msgid "variable %q+D must be const in order to be put into read-only section by msgstr "variabeln %q+D måste vara const för att kunna läggas i en endast läsbar sektion med hjälp av %qs" #: config/avr/avr.c:9385 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "declaration of %q+D shadows a parameter" +#, gcc-internal-format msgid "static IO declaration for %q+D needs an address" -msgstr "deklaration av %q+D skuggar en parameter" +msgstr "statisk IO-deklaration för %q+D behöver en adress" #: config/avr/avr.c:9417 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "previous definition of %q+D was here" +#, gcc-internal-format msgid "IO definition for %q+D needs an address" -msgstr "tidigare definition av %q+D var här" +msgstr "IO-definition för %q+D behöver en adress" #: config/avr/avr.c:9601 #, gcc-internal-format @@ -24258,10 +24234,9 @@ msgid "uninitialized variable %q+D put into program memory area" msgstr "den oinitierade variabeln %q+D placerad i programminnesområdet" #: config/avr/avr.c:9752 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "MCU %qs supported for assembler only" +#, gcc-internal-format msgid "architecture %qs supported for assembler only" -msgstr "MCU %qs stödjs endast i assembler" +msgstr "arkitekturen %qs stödjs endast i assembler" #: config/avr/avr.c:12265 #, gcc-internal-format @@ -24299,10 +24274,9 @@ msgid "you can provide your own specs files, see <%s> for details" msgstr "du kan ange dina egna specifikationsfiler, se <%s> för detaljer" #: config/avr/driver-avr.c:79 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "unknown spec function %qs" +#, gcc-internal-format msgid "bad usage of spec function %qs" -msgstr "okänd specifikationsfunktion %qs" +msgstr "felaktig användning av specifikationsfunktionen %qs" #: config/avr/driver-avr.c:107 #, gcc-internal-format @@ -24538,10 +24512,9 @@ msgid "no FUNCTION_PROFILER for CRIS" msgstr "ingen FUNCTION_PROFILER för CRIS" #: config/epiphany/epiphany.c:515 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "interrupt handlers cannot be MIPS16 functions" +#, gcc-internal-format msgid "interrupt handlers cannot have arguments" -msgstr "avbrottshanterare kan inte vara MIPS16-funktioner" +msgstr "avbrottshanterare kan inte ha argument" #: config/epiphany/epiphany.c:539 #, gcc-internal-format @@ -24803,16 +24776,14 @@ msgid "-mincoming-stack-boundary=%d is not between %d and 12" msgstr "-mincoming-stack-boundary=%d är inte mellan %d och 12" #: config/i386/i386.c:4057 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "-mno-fentry isn%'t compatible with SEH" +#, gcc-internal-format msgid "-mnop-mcount is not compatible with this target" -msgstr "-mno-fentry är inte kompatibelt med SEH" +msgstr "-mnop-mcount är inte kompatibelt med denna målarkitektur" #: config/i386/i386.c:4060 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "inter-module optimizations not implemented for C++" +#, gcc-internal-format msgid "-mnop-mcount is not implemented for -fPIC" -msgstr "intermoduloptimeringar inte implementerade för C++" +msgstr "-mnop-mcount är inte implementerat för -fPIC" #: config/i386/i386.c:4065 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -24920,8 +24891,7 @@ msgid "cdecl and thiscall attributes are not compatible" msgstr "attributen cdecl och thiscall är inte kompatibla" #: config/i386/i386.c:5652 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qE attribute is used for none class-method" +#, gcc-internal-format msgid "%qE attribute is used for non-class method" msgstr "attributet %qE används för annat än klassmetod" @@ -24936,16 +24906,14 @@ msgid "calling %qT with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled" msgstr "anrop av %qT med attributet sseregparm utan SSE/SSE2 aktiverat" #: config/i386/i386.c:5923 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "calling %qD with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled" +#, gcc-internal-format msgid "calling %qD with SSE caling convention without SSE/SSE2 enabled" -msgstr "anrop av %qD med attributet sseregparm utan SSE/SSE2 aktiverat" +msgstr "anrop av %qD med SSE-anropskonvention utan SSE/SSE2 aktiverat" #: config/i386/i386.c:6210 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "does not support multilib" +#, gcc-internal-format msgid "X32 does not support ms_abi attribute" -msgstr "stödjer inte multilib" +msgstr "X32 stödjer inte attributet ms_abi" #: config/i386/i386.c:6239 #, gcc-internal-format @@ -24953,16 +24921,14 @@ msgid "ms_hook_prologue is not compatible with nested function" msgstr "ms_hook_prologue är inte kompatibelt med nästade funktioner" #: config/i386/i386.c:6573 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "AVX vector argument without AVX enabled changes the ABI" +#, gcc-internal-format msgid "AVX512F vector argument without AVX512F enabled changes the ABI" -msgstr "AVX-vektorargument utan AVX aktiverat ändrar ABI:et" +msgstr "AVX512F-vektorargument utan AVX512F aktiverat ändrar ABI:et" #: config/i386/i386.c:6579 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "AVX vector return without AVX enabled changes the ABI" +#, gcc-internal-format msgid "AVX512F vector return without AVX512F enabled changes the ABI" -msgstr "AVX-vektorretur utan AVX aktiverat ändrar ABI:et" +msgstr "AVX512F-vektorretur utan AVX512F aktiverat ändrar ABI:et" #: config/i386/i386.c:6593 #, gcc-internal-format @@ -25040,8 +25006,7 @@ msgid "-fsplit-stack does not support fastcall with nested function" msgstr "-fsplit-stack stödjer inte fastcall med nästade funktioner" #: config/i386/i386.c:12377 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "-fsplit-stack does not support 2 register parameters for a nested function" +#, gcc-internal-format msgid "-fsplit-stack does not support 2 register parameters for a nested function" msgstr "-fsplit-stack stödjer inte 2 registerparametrar för en nästad funktion" @@ -25173,8 +25138,7 @@ msgid "the third argument must be comparison constant" msgstr "det tredje argumentet måste vara en jämförelsekonstant" #: config/i386/i386.c:37675 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "incorect comparison mode" +#, gcc-internal-format msgid "incorrect comparison mode" msgstr "felaktigt jämförelsesätt" @@ -25234,10 +25198,9 @@ msgid "the forth argument must be scale 1, 2, 4, 8" msgstr "det fjärde argumentet ha skala 1, 2, 4, 8" #: config/i386/i386.c:40097 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "incorrect rounding operand" +#, gcc-internal-format msgid "incorrect hint operand" -msgstr "felaktig avrundningsoperand" +msgstr "felaktig tipsoperand" #: config/i386/i386.c:40116 #, gcc-internal-format @@ -25301,28 +25264,24 @@ msgstr "Pekarkontrolleraren kräver stöd för MPX på detta mål. Använd flag #: config/i386/intelmic-mkoffload.c:241 config/i386/intelmic-mkoffload.c:301 #: config/i386/intelmic-mkoffload.c:338 config/nvptx/mkoffload.c:1008 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "cannot open %s" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "cannot open '%s'" -msgstr "kan inte öppna %s" +msgstr "kan inte öppna ”%s”" #: config/i386/intelmic-mkoffload.c:428 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "no input file specified" +#, gcc-internal-format msgid "output file not specified" -msgstr "ingen indatafil angiven" +msgstr "utdatafilen inte angiven" #: config/i386/intelmic-mkoffload.c:508 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "COLLECT_LTO_WRAPPER must be set" +#, gcc-internal-format msgid "COLLECT_GCC must be set" -msgstr "COLLECT_LTO_WRAPPER måste vara satt" +msgstr "COLLECT_GCC måste vara satt" #: config/i386/intelmic-mkoffload.c:513 config/nvptx/mkoffload.c:959 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "field %qs not found" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "offload compiler %s not found" -msgstr "fält %qs finns inte" +msgstr "avlastningskompilatorn %s finns inte" #: config/i386/intelmic-mkoffload.c:528 #, gcc-internal-format @@ -25846,10 +25805,9 @@ msgid "cannot handle inconsistent calls to %qs" msgstr "kan inte hantera inkonsistenta anrop av %qs" #: config/mips/mips.c:10332 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "the % attribute requires a MIPS32r2 processor" +#, gcc-internal-format msgid "the % attribute requires a MIPS32r2 processor or greater" -msgstr "attributet % kräver en MIPS32r2-processor" +msgstr "attributet % kräver en MIPS32r2-processor eller bättre" #: config/mips/mips.c:10334 #, gcc-internal-format @@ -25956,10 +25914,9 @@ msgid "%<-march=%s%> requires %<-mfp32%>" msgstr "%<-march=%s%> kräver %<-mfp32%>" #: config/mips/mips.c:17432 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%<-mips3d%> requires %<-mpaired-single%>" +#, gcc-internal-format msgid "%<-mfpxx%> requires %<-mlra%>" -msgstr "%<-mips3d%> kräver %<-mpaired-single%>" +msgstr "%<-mfpxx%> kräver %<-mlra%>" #: config/mips/mips.c:17448 config/mips/mips.c:17450 config/mips/mips.c:17463 #, gcc-internal-format @@ -25987,10 +25944,9 @@ msgid "the %qs architecture does not support madd or msub instructions" msgstr "arkitekturen %qs stödjer inte instruktionerna madd eller msub" #: config/mips/mips.c:17532 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "the %qs architecture does not support paired-single instructions" +#, gcc-internal-format msgid "the %qs architecture does not support odd single-precision registers" -msgstr "arkitekturen %qs stödjer inte par-enkel-instruktioner" +msgstr "arkitekturen %qs stödjer inte udda enkelprecisionsregister" #: config/mips/mips.c:17554 #, gcc-internal-format @@ -26043,10 +25999,9 @@ msgid "%qs requires a target that provides the %qs instruction" msgstr "%qs kräver ett mål som klarar instruktionen %qs" #: config/mips/mips.c:17683 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "the %qs architecture does not support the synci instruction" +#, gcc-internal-format msgid "the %qs architecture does not support DSP instructions" -msgstr "arkitekturen %qs stödjer inte instruktionen synci" +msgstr "arkitekturen %qs stödjer inte DSP-instruktioner" #: config/mips/mips.c:17785 #, gcc-internal-format @@ -26242,10 +26197,9 @@ msgid "switch %<-mcustom-%s%> has no effect unless -ffinite-math-only is specifi msgstr "flaggan %<-mcustom-%s%> har ingen effekt om inte -ffinite-math-only anges" #: config/nios2/nios2.c:899 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "switch %<-mcustom-%s%> has no effect unless -ffinite-math-only is specified" +#, gcc-internal-format msgid "switch %<-mcustom-%s%> has no effect unless -fno-math-errno is specified" -msgstr "flaggan %<-mcustom-%s%> har ingen effekt om inte -ffinite-math-only anges" +msgstr "flaggan %<-mcustom-%s%> har ingen effekt om inte -fno-math-errno anges" #: config/nios2/nios2.c:904 #, gcc-internal-format @@ -26338,16 +26292,14 @@ msgid "deleting file %s: %m" msgstr "raderar filen %s: %m" #: config/nvptx/mkoffload.c:167 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "malformed spec function name" +#, gcc-internal-format msgid "malformed ptx file" -msgstr "felaktigt specifikationsfunktionsnamn" +msgstr "felaktig ptx-fil" #: config/nvptx/mkoffload.c:911 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "COLLECT_LTO_WRAPPER must be set" +#, gcc-internal-format msgid "COLLECT_GCC must be set." -msgstr "COLLECT_LTO_WRAPPER måste vara satt" +msgstr "COLLECT_GCC måste vara satt." #: config/nvptx/mkoffload.c:1002 #, gcc-internal-format @@ -26360,10 +26312,9 @@ msgid "cannot emit unaligned pointers in ptx assembly" msgstr "kan inte skicka ut ojusterade pekare i ptx-assembler" #: config/nvptx/nvptx.c:2007 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qE attribute ignored on types" +#, gcc-internal-format msgid "%qE attribute requires a void return type" -msgstr "attributet %qE ignorerat för typer" +msgstr "attributet %qE kräver returtypen void" #: config/pa/pa.c:530 #, gcc-internal-format @@ -26397,10 +26348,9 @@ msgstr "flaggan -munix=98 krävs för funktioner från C89 tillägg 1.\n" #. Address spaces are currently only supported by C. #: config/rl78/rl78.c:379 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "-mmulticore can only be used with BF561" +#, gcc-internal-format msgid "-mes0 can only be used with C" -msgstr "-mmulticore kan endast användas med BF561" +msgstr "-mes0 kan endast användas med C" #: config/rl78/rl78.c:757 #, gcc-internal-format @@ -26408,10 +26358,9 @@ msgid "naked attribute only applies to functions" msgstr "attributet naked är bara tillämpligt på funktioner" #: config/rl78/rl78.c:781 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qE attribute only applies to functions" +#, gcc-internal-format msgid "%qE attribute doesn't apply to functions" -msgstr "attributet %qE är bara tillämpligt på funktioner" +msgstr "attributet %qE är inte tillämpligt på funktioner" #. This is unpredictable, as we're truncating off usable address #. bits. @@ -26610,16 +26559,14 @@ msgid "-mvsx-timode requires -mvsx" msgstr "-mvsx-timode behöver -mvsx" #: config/rs6000/rs6000.c:3595 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "-mcrypto requires -maltivec" +#, gcc-internal-format msgid "-mhard-dfp requires -mhard-float" -msgstr "-mcrypto behöver -maltivec" +msgstr "-mhard-dfp behöver -mhard-float" #: config/rs6000/rs6000.c:3636 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "-mpower8-vector requires -mvsx" +#, gcc-internal-format msgid "-mupper-regs-df requires -mvsx" -msgstr "-mpower8-vector behöver -mvsx" +msgstr "-mupper-regs-df behöver -mvsx" #: config/rs6000/rs6000.c:3643 #, gcc-internal-format @@ -26657,10 +26604,9 @@ msgid "target attribute or pragma changes double precision floating point" msgstr "målattribut eller pragma ändrar dubbel precisions flyttal" #: config/rs6000/rs6000.c:6162 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "The ABI for passing parameters with %d-byte alignment has changed in GCC 4.6" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "the layout of aggregates containing vectors with %d-byte alignment has changed in GCC 5" -msgstr "ABI:et för att skicka parametrar med %d-bytejustering har ändrats i GCC 4.6" +msgstr "layouten av aggregat som innehåller vektorer med %d-bytejustering har ändrats i GCC 5" #: config/rs6000/rs6000.c:9232 #, gcc-internal-format @@ -26673,10 +26619,9 @@ msgid "cannot return value in vector register because altivec instructions are d msgstr "det går inte att returnera värde i vektorregister för att altivec-instruktioner är avaktiverade, använd -maltivec för att aktivera dem" #: config/rs6000/rs6000.c:9541 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "The ABI for passing parameters with %d-byte alignment has changed in GCC 4.6" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "the ABI of passing aggregates with %d-byte alignment has changed in GCC 5" -msgstr "ABI:et för att skicka parametrar med %d-bytejustering har ändrats i GCC 4.6" +msgstr "ABI:et för att skicka aggregat med %d-bytejustering har ändrats i GCC 5" #: config/rs6000/rs6000.c:9803 #, gcc-internal-format @@ -26684,10 +26629,9 @@ msgid "cannot pass argument in vector register because altivec instructions are msgstr "det går inte att skicka argument i vektorregister för att altivec-instruktioner är avaktiverade, använd -maltivec för att aktivera dem" #: config/rs6000/rs6000.c:10662 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "the ABI of passing structure with complex float member has changed in GCC 4.4" +#, gcc-internal-format msgid "the ABI of passing homogeneous float aggregates has changed in GCC 5" -msgstr "ABI:et för att skicka en post med complex float medlem har ändrats i GCC 4.4" +msgstr "ABI:et för att skicka homgena flyttalsaggregat har ändrats i GCC 5" #: config/rs6000/rs6000.c:10833 #, gcc-internal-format @@ -26750,22 +26694,19 @@ msgid "argument 3 must be a 1-bit unsigned literal" msgstr "argument 3 måste vara en 1-bitars literal utan tecken" #: config/rs6000/rs6000.c:12897 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "argument 2 must be 0 or 1" +#, gcc-internal-format msgid "argument 1 must be 0 or 2" -msgstr "argument 2 måste vara 0 eller 1" +msgstr "argument 1 måste vara 0 eller 2" #: config/rs6000/rs6000.c:12909 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "argument 3 must be a 1-bit unsigned literal" +#, gcc-internal-format msgid "argument 1 must be a 1-bit unsigned literal" -msgstr "argument 3 måste vara en 1-bitars literal utan tecken" +msgstr "argument 1 måste vara en 1-bitars literal utan tecken" #: config/rs6000/rs6000.c:12923 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal" +#, gcc-internal-format msgid "argument 2 must be a 6-bit unsigned literal" -msgstr "argument 2 måste vara en 5-bitars literal utan tecken" +msgstr "argument 2 måste vara en 6-bitars literal utan tecken" #: config/rs6000/rs6000.c:12935 #, gcc-internal-format @@ -26843,34 +26784,29 @@ msgid "Builtin function %s requires the -mspe option" msgstr "Den inbyggda funktionen %s behöver flaggan -mspe" #: config/rs6000/rs6000.c:14018 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Builtin function %s requires the -mpaired option" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Builtin function %s requires the -mhard-dfp and -mpower8-vector options" -msgstr "Den inbyggda funktionen %s behöver flaggan -mpaired" +msgstr "Den inbyggda funktionen %s behöver flaggorna -mhard-dfp och -mpower8-vector" #: config/rs6000/rs6000.c:14021 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Builtin function %s requires the -mpaired option" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Builtin function %s requires the -mhard-dfp option" -msgstr "Den inbyggda funktionen %s behöver flaggan -mpaired" +msgstr "Den inbyggda funktionen %s behöver flaggan -mhard-dfp" #: config/rs6000/rs6000.c:14023 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Builtin function %s requires the -mspe option" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Builtin function %s requires the -mpower8-vector option" -msgstr "Den inbyggda funktionen %s behöver flaggan -mspe" +msgstr "Den inbyggda funktionen %s behöver flaggan -mpower8-vector" #: config/rs6000/rs6000.c:14026 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Builtin function %s requires the -mhtm option" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Builtin function %s requires the -mhard-float and -mlong-double-128 options" -msgstr "Den inbyggda funktionen %s behöver flaggan -mhtm" +msgstr "Den inbyggda funktionen %s behöver flaggorna -mhard-float och -mlong-double-128" #: config/rs6000/rs6000.c:14029 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Builtin function %s requires the -mhtm option" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Builtin function %s requires the -mhard-float option" -msgstr "Den inbyggda funktionen %s behöver flaggan -mhtm" +msgstr "Den inbyggda funktionen %s behöver flaggan -mhard-float" #: config/rs6000/rs6000.c:14031 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -27214,10 +27150,9 @@ msgid "RX FPU instructions do not support NaNs and infinities" msgstr "RX FPU-instruktioner stödjer inte NaN:er och oändligheter" #: config/s390/s390.c:503 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "requested %qE attribute is not a non-negative integer constant or too large (max. %d)" +#, gcc-internal-format msgid "requested %qE attribute is not a comma separated pair of non-negative integer constants or too large (max. %d)" -msgstr "begärt attribut %qE är inte en icke-negativ heltalskonstant eller för stort (max. %d)" +msgstr "begärt attribut %qE är inte ett kommaseparerat par av ickenegativa heltalskonstanter eller för stort (max. %d)" #: config/s390/s390.c:7790 #, gcc-internal-format @@ -27251,10 +27186,9 @@ msgstr "Inbyggda för transaktionsvis körning är inte aktiverade (-mhtm)\n" #. argument is not a plain number #: config/s390/s390.c:11935 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "argument to %qs should be a non-negative integer" +#, gcc-internal-format msgid "arguments to %qs should be non-negative integers" -msgstr "argumentet till %qs skall vara ett ickenegativt heltal" +msgstr "argumenten till %qs skall vara ickenegativa heltal" #: config/s390/s390.c:11942 #, gcc-internal-format @@ -27612,10 +27546,9 @@ msgid "too much stack space to prepare: %d" msgstr "för mycket stackutrymme att förbereda: %d" #: config/visium/visium.c:659 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "attribute interrupt_handler is not compatible with -m5-compact" +#, gcc-internal-format msgid "an interrupt handler cannot be compiled with -muser-mode" -msgstr "attributet interrupt_handler är inte kompatibelt -m5-compact" +msgstr "en avbrottshanterare kan inte kompileras med -muser-mode" #: config/vms/vms-c.c:53 #, gcc-internal-format @@ -27735,10 +27668,9 @@ msgid "subprogram %q+F not marked Inline_Always" msgstr "underprogrammet %q+F är inte markerat Inline_Always" #: ada/gcc-interface/trans.c:1530 ada/gcc-interface/trans.c:1536 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "template parameters cannot be friends" +#, gcc-internal-format msgid "parent subprogram cannot be inlined" -msgstr "mallparametrar kan inte vara vänner" +msgstr "föräldraunderprogrammet kan inte inline:as" #: ada/gcc-interface/trans.c:1534 #, gcc-internal-format @@ -27751,8 +27683,7 @@ msgid "invalid element type for attribute %qs" msgstr "ogiltig elementtyp för attributet %qs" #: ada/gcc-interface/utils.c:3655 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "number of components of the vector not a power of two" +#, gcc-internal-format msgid "number of components of vector not a power of two" msgstr "antal komponenter i vektorn inte en tvåpotens" @@ -27784,10 +27715,9 @@ msgstr "attributet %qs är bara tillämpbart på vektortyper" #: c/c-array-notation.c:229 c/c-array-notation.c:258 cp/call.c:7569 #: cp/cp-array-notation.c:264 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "invalid arguments" +#, gcc-internal-format msgid "Invalid builtin arguments" -msgstr "ogiltiga argument" +msgstr "Ogiltiga inbyggda argument" #: c/c-array-notation.c:265 cp/cp-array-notation.c:271 #, gcc-internal-format @@ -29367,7 +29297,7 @@ msgstr "ISO C90 stödjer inte %" #: c/c-decl.c:9716 c/c-parser.c:7557 #, gcc-internal-format msgid "ISO C90 does not support complex types" -msgstr "ISO C90 stödjer inte komplexa typen" +msgstr "ISO C90 stödjer inte komplexa typer" #: c/c-decl.c:9762 #, gcc-internal-format @@ -29385,10 +29315,9 @@ msgid "%<__int%d%> is not supported on this target" msgstr "%<__int%d%> stödjs inte för denna målarkitektur" #: c/c-decl.c:9942 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "ISO C90 does not support complex types" +#, gcc-internal-format msgid "ISO C90 does not support boolean types" -msgstr "ISO C90 stödjer inte komplexa typen" +msgstr "ISO C90 stödjer inte booleska typer" #: c/c-decl.c:10116 #, gcc-internal-format @@ -29565,10 +29494,9 @@ msgstr "datadefinition har ingen typ eller lagringsklass" #. the declarator in a function definition. Provide #. some more information for the user. #: c/c-parser.c:1751 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "attributes are not allowed on a function-definition" +#, gcc-internal-format msgid "attributes should be specified before the declarator in a function definition" -msgstr "attribut är inte tillåtna vid en funktionsdefinition" +msgstr "attribut skall inte anges före deklareraren i en funktionsdefinition" #: c/c-parser.c:1771 #, gcc-internal-format @@ -29833,10 +29761,9 @@ msgid "a label can only be part of a statement and a declaration is not a statem msgstr "en etikett kan endast vara en del av en sats och en deklaration är inte en sats" #: c/c-parser.c:4988 cp/parser.c:9714 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "-fcilkplus must be enabled to use %<_Cilk_sync%>" +#, gcc-internal-format msgid "-fcilkplus must be enabled to use %<_Cilk_for%>" -msgstr "-fcilkplus måste vara aktiverat för att använda %<_Cilk_sync%>" +msgstr "-fcilkplus måste vara aktiverat för att använda %<_Cilk_for%>" #: c/c-parser.c:4998 cp/parser.c:9740 #, gcc-internal-format @@ -30003,10 +29930,9 @@ msgid "ISO C forbids braced-groups within expressions" msgstr "ISO C förbjuder klammergrupper inuti uttryck" #: c/c-parser.c:7232 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "ISO C does not support %<__int128%> type" +#, gcc-internal-format msgid "ISO C does not support %<__FUNCTION__%> predefined identifier" -msgstr "ISO C stödjer inte typen %<__int128%>" +msgstr "ISO C stödjer inte den fördefinierade identifieraren %<__FUNCTION__%>" #: c/c-parser.c:7240 #, gcc-internal-format @@ -30014,10 +29940,9 @@ msgid "ISO C does not support %<__PRETTY_FUNCTION__%> predefined identifier" msgstr "ISO C stödjer inte den fördefinierade identifieraren %<__PRETTY_FUNCTION__%>" #: c/c-parser.c:7248 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "ISO C90 does not support the %<_Atomic%> qualifier" +#, gcc-internal-format msgid "ISO C90 does not support %<__func__%> predefined identifier" -msgstr "ISO C90 stödjer inte kvalificeraren %<_Atomic%>" +msgstr "ISO C90 stödjer inte den fördefinierade identifieraren %<__func__%>" #: c/c-parser.c:7399 #, gcc-internal-format @@ -30030,22 +29955,19 @@ msgid "first argument to %<__builtin_choose_expr%> not a constant" msgstr "första argumentet till %<__builtin_choose_expr%> är inte en konstant" #: c/c-parser.c:7481 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_choose_expr%>" +#, gcc-internal-format msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_call_with_static_chain%>" -msgstr "fel antal argument till %<__builtin_choose_expr%>" +msgstr "fel antal argument till %<__builtin_call_with_static_chain%>" #: c/c-parser.c:7494 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "third argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant" +#, gcc-internal-format msgid "first argument to %<__builtin_call_with_static_chain%> must be a call expression" -msgstr "tredje argumentet till %<__builtin_prefetch%> måste vara en konstant" +msgstr "första argumentet till %<__builtin_call_with_static_chain%> måste vara ett anropsuttryck" #: c/c-parser.c:7498 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "second argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant" +#, gcc-internal-format msgid "second argument to %<__builtin_call_with_static_chain%> must be a pointer type" -msgstr "andra argumentet till %<__builtin_prefetch%> måste vara en konstant" +msgstr "andra argumentet till %<__builtin_call_with_static_chain%> måste vara en pekartyp" #: c/c-parser.c:7521 #, gcc-internal-format @@ -30163,10 +30085,9 @@ msgid "the % attribute may only be specified once" msgstr "attributet % kan bara anges en gång" #: c/c-parser.c:9623 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%<#pragma omp target update%> may only be used in compound statements" +#, gcc-internal-format msgid "%<#pragma acc update%> may only be used in compound statements" -msgstr "%<#pragma omp target update%> får bara användas i sammansatta satser" +msgstr "%<#pragma acc update%> får bara användas i sammansatta satser" #: c/c-parser.c:9634 cp/parser.c:32945 #, gcc-internal-format @@ -30219,10 +30140,9 @@ msgid "%<#pragma grainsize%> ignored because -fcilkplus is not enabled" msgstr "% ignoreras för att -fcilkplus inte är aktiverat" #: c/c-parser.c:9757 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%<#pragma simd%> must be inside a function" +#, gcc-internal-format msgid "%<#pragma grainsize%> must be inside a function" -msgstr "%<#pragma simd%> måste vara inuti en funktion" +msgstr "%<#pragma grainsize%> måste vara inuti en funktion" #: c/c-parser.c:10035 cp/parser.c:27731 #, gcc-internal-format @@ -30230,10 +30150,9 @@ msgid "too many %qs clauses" msgstr "för många %qs-klausuler" #: c/c-parser.c:10056 cp/parser.c:28073 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "expected integer expression" +#, gcc-internal-format msgid "expected integer expression before ')'" -msgstr "heltalsuttryck förväntades" +msgstr "heltalsuttryck förväntades före ”)”" #: c/c-parser.c:10071 #, gcc-internal-format @@ -30241,10 +30160,9 @@ msgid "expression must be integral" msgstr "uttrycket måste vara ett heltal" #: c/c-parser.c:10184 c/c-parser.c:10192 cp/parser.c:27831 cp/parser.c:27839 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%q#D is not const" +#, gcc-internal-format msgid "%qD is not a constant" -msgstr "%q#D är inte const" +msgstr "%qD är inte en konstant" #: c/c-parser.c:10338 c/c-parser.c:14744 cp/parser.c:28002 #, gcc-internal-format @@ -30252,10 +30170,9 @@ msgid "%qD is not a variable" msgstr "%qD är inte en variabel" #: c/c-parser.c:10342 cp/parser.c:28006 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qD is not a variable" +#, gcc-internal-format msgid "%qD is not a pointer variable" -msgstr "%qD är inte en variabel" +msgstr "%qD är inte en pekarvariabel" #: c/c-parser.c:10382 cp/parser.c:28151 #, gcc-internal-format @@ -30275,10 +30192,9 @@ msgid "expected integer expression" msgstr "heltalsuttryck förväntades" #: c/c-parser.c:10595 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "% value must be positive" +#, gcc-internal-format msgid "% value must be positive" -msgstr "%-värdet måste vara positivt" +msgstr "%-värdet måste vara positivt" #: c/c-parser.c:10640 #, gcc-internal-format @@ -30286,10 +30202,9 @@ msgid "% value must be positive" msgstr "%-värdet måste vara positivt" #: c/c-parser.c:10685 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "% value must be positive" +#, gcc-internal-format msgid "% value must be positive" -msgstr "%-värdet måste vara positivt" +msgstr "%-värdet måste vara positivt" #: c/c-parser.c:10846 #, gcc-internal-format @@ -30312,10 +30227,9 @@ msgid "invalid schedule kind" msgstr "ogiltig schedule-sort" #: c/c-parser.c:11030 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "% value must be positive" +#, gcc-internal-format msgid "% value must be positive" -msgstr "%-värdet måste vara positivt" +msgstr "%-värdet måste vara positivt" #: c/c-parser.c:11106 #, gcc-internal-format @@ -30373,10 +30287,9 @@ msgid "invalid proc_bind kind" msgstr "ogiltig proc_bind-sort" #: c/c-parser.c:11703 cp/parser.c:29255 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "expected %<#pragma omp%> clause" +#, gcc-internal-format msgid "expected %<#pragma acc%> clause" -msgstr "%<#pragma omp%>-klausul förväntades" +msgstr "%<#pragma acc%>-klausul förväntades" #: c/c-parser.c:11714 c/c-parser.c:11943 cp/parser.c:29266 cp/parser.c:29517 #, gcc-internal-format @@ -30439,10 +30352,9 @@ msgid "for statement expected" msgstr "for-sats förväntades" #: c/c-parser.c:12831 cp/parser.c:30419 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "for statement expected" +#, gcc-internal-format msgid "_Cilk_for statement expected" -msgstr "for-sats förväntades" +msgstr "_Cilk_for-sats förväntades" #: c/c-parser.c:12885 cp/semantics.c:6525 cp/semantics.c:6595 #, gcc-internal-format @@ -30746,10 +30658,9 @@ msgid "can%'t mix operands of decimal float and other float types" msgstr "det går inte att blanda operander av typerna decimalt flyttal och annat flyttal" #: c/c-typeck.c:1275 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "pointer target types incompatible in C++" +#, gcc-internal-format msgid "pointers to arrays with different qualifiers are incompatible in ISO C" -msgstr "pekares måltyper är inkompatibla i C++" +msgstr "pekare till vektorer med olika kvalificerare är inkompatibla i ISO C" #: c/c-typeck.c:1279 #, gcc-internal-format @@ -30995,16 +30906,14 @@ msgid "wrong type argument to decrement" msgstr "fel typ på argument till minskning" #: c/c-typeck.c:4064 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "cannot increment a pointer to incomplete type %qT" +#, gcc-internal-format msgid "increment of pointer to an incomplete type %qT" -msgstr "det går inte att öka en pekare på en ofullständig typ %qT" +msgstr "ökning en pekare till en ofullständig typ %qT" #: c/c-typeck.c:4068 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "cannot decrement a pointer to incomplete type %qT" +#, gcc-internal-format msgid "decrement of pointer to an incomplete type %qT" -msgstr "det går inte att minska en pekare på en ofullständig typ %qT" +msgstr "minskning av en pekare till en ofullständig typ %qT" #: c/c-typeck.c:4173 #, gcc-internal-format @@ -31057,10 +30966,9 @@ msgid "pointers to disjoint address spaces used in conditional expression" msgstr "pekare till skilda adressrymder använda i villkorsuttryck" #: c/c-typeck.c:4670 c/c-typeck.c:4687 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "pointer type mismatch in conditional expression" +#, gcc-internal-format msgid "pointer to array loses qualifier in conditional expression" -msgstr "pekartyper stämmer inte i villkorsuttryck" +msgstr "pekare till vektor tappar kvalificerare i villkorsuttryck" #: c/c-typeck.c:4675 c/c-typeck.c:4692 #, gcc-internal-format @@ -31097,10 +31005,8 @@ msgid "cast adds %q#v qualifier to function type" msgstr "typkonvertering lägger %q#v-kvalificerare till funktionstyp" #: c/c-typeck.c:4943 -#, fuzzy -#| msgid "cast discards %q#v qualifier from pointer target type" msgid "cast discards %qv qualifier from pointer target type" -msgstr "typkonvertering kastar bort %q#v-kvalificerare från pekarmåltyp" +msgstr "typkonvertering kastar bort %qv-kvalificerare från pekarmåltyp" #: c/c-typeck.c:4978 #, gcc-internal-format @@ -31674,10 +31580,9 @@ msgid "ISO C forbids % with expression, in function returning void" msgstr "ISO C förbjuder % med värde i funktion som returnerar void" #: c/c-typeck.c:9503 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "function returns address of local variable" +#, gcc-internal-format msgid "function returns address of label" -msgstr "funktionen returnerar adress till en lokal variabel" +msgstr "funktionen returnerar adress till en etikett" #: c/c-typeck.c:9585 cp/semantics.c:1163 #, gcc-internal-format @@ -32061,10 +31966,9 @@ msgstr " konvertering av argument %d vore felformaterat:" #. Conversion of conversion function return value failed. #: cp/call.c:3309 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid " for conversion from %qT to %qT" +#, gcc-internal-format msgid " no known conversion from %qT to %qT" -msgstr " för konvertering från %qT till %qT" +msgstr " ingen känd konvertering från %qT till %qT" #: cp/call.c:3312 #, gcc-internal-format @@ -32377,10 +32281,9 @@ msgid "too many braces around initializer for %qT" msgstr "för många klamrar runt initierare för %qT" #: cp/call.c:6170 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "cannot convert %qT to %qT in initialization" +#, gcc-internal-format msgid "converting to %qT from %qT requires direct-initialization" -msgstr "det går inte att konvertera %qT till %qT i initiering" +msgstr "konvertering till %qT från %qT behöver en direktinitiering" #: cp/call.c:6178 #, gcc-internal-format @@ -32403,10 +32306,9 @@ msgid "converting to %qT from initializer list would use explicit constructor %q msgstr "att konvertera till %qT från initierarlista skulle använda den explicita konstrueraren %qD" #: cp/call.c:6323 cp/call.c:6475 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid " initializing argument %P of %qD" +#, gcc-internal-format msgid " initializing argument %P of %q+D" -msgstr " initierar argument %P till %qD" +msgstr " initierar argument %P till %q+D" #: cp/call.c:6461 #, gcc-internal-format @@ -32419,10 +32321,9 @@ msgid "invalid initialization of non-const reference of type %qT from an rvalue msgstr "ogiltig initiering av icke konstant referens av typ %qT från ett r-värde av typ %qT" #: cp/call.c:6468 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "passing %qT as % argument of %q#D discards qualifiers" +#, gcc-internal-format msgid "binding %qT to reference of type %qT discards qualifiers" -msgstr "att skicka %qT som %-argument till %q#D kastar kvalificerare" +msgstr "att binda %qT till referens till typen %qT kastar kvalificerare" #: cp/call.c:6504 #, gcc-internal-format @@ -32445,22 +32346,19 @@ msgid "scoped enum %qT passed through ... as %qT before -fabi-version=6, %qT aft msgstr "enum %qT med räckvidd skickad vidare … som %qT före -fabi-version=6, %qT efter" #: cp/call.c:6673 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "cannot pass objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%>" +#, gcc-internal-format msgid "passing objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%> is conditionally supported" -msgstr "det går inte att skicka objekt av ej trivialt kopierbar typ %q#T via %<...%>" +msgstr "att skicka objekt av ej trivialt kopierbar typ %q#T via %<...%> är villkorligt stött" #: cp/call.c:6704 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "cannot receive objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%>; " +#, gcc-internal-format msgid "cannot receive reference type %qT through %<...%>" -msgstr "det går inte att ta emot objekt av ej trivialt kopierbar typ %q#T via %<...%>" +msgstr "det går inte att referera typen %qT via %<...%>" #: cp/call.c:6714 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "cannot receive objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%>; " +#, gcc-internal-format msgid "receiving objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%> is conditionally-supported" -msgstr "det går inte att ta emot objekt av ej trivialt kopierbar typ %q#T via %<...%>" +msgstr "att ta emot objekt av ej trivialt kopierbar typ %q#T via %<...%> är villkorligt stött" #: cp/call.c:6774 #, gcc-internal-format @@ -32483,10 +32381,9 @@ msgid "use of multiversioned function without a default" msgstr "användning av multiversionsfunktion utan ett standardfall" #: cp/call.c:7177 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "passing %qT as % argument of %q#D discards qualifiers" +#, gcc-internal-format msgid "passing %qT as % argument discards qualifiers" -msgstr "att skicka %qT som %-argument till %q#D kastar kvalificerare" +msgstr "att skicka %qT som %-argument kastar kvalificerare" #: cp/call.c:7180 cp/call.c:8961 cp/name-lookup.c:5713 #, gcc-internal-format @@ -32549,10 +32446,9 @@ msgid "no matching function for call to %<%T::%s(%A)%#V%>" msgstr "ingen matchande funktion för anrop av %<%T::%s(%A)%#V%>" #: cp/call.c:8130 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "no matching function for call to %<%D(%A)%>" +#, gcc-internal-format msgid "no matching function for call to %<%s(%A)%>" -msgstr "ingen funktion som stämmer för anrop av %<%D(%A)%>" +msgstr "ingen funktion som stämmer för anrop av %<%s(%A)%>" #: cp/call.c:8133 #, gcc-internal-format @@ -32710,22 +32606,19 @@ msgid "%qT declared here" msgstr "%qT är deklarerad här" #: cp/class.c:1418 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qT does not have the %E abi tag that %qT (used in the type of %qD) has" +#, gcc-internal-format msgid "%qD inherits the %E ABI tag that %qT (used in its type) has" -msgstr "%qT har inte abi-etiketten %E som %qT (använd i typen av %qD) har" +msgstr "%qD ärver ABI-taggen %E som %qT (använd i dess typ) har" #: cp/class.c:1424 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qT does not have the %E abi tag that base %qT has" +#, gcc-internal-format msgid "%qT does not have the %E ABI tag that base %qT has" -msgstr "%qT har inte abi-etiketten %E som basen %qT har" +msgstr "%qT har inte ABI-taggen %E som basen %qT har" #: cp/class.c:1431 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qT does not have the %E abi tag that %qT (used in the type of %qD) has" +#, gcc-internal-format msgid "%qT does not have the %E ABI tag that %qT (used in the type of %qD) has" -msgstr "%qT har inte abi-etiketten %E som %qT (använd i typen av %qD) har" +msgstr "%qT har inte ABI-taggen %E som %qT (använd i typen av %qD) har" #: cp/class.c:1706 #, gcc-internal-format @@ -32869,16 +32762,14 @@ msgid "multiple fields in union %qT initialized" msgstr "flera fält i unionen %qT initierade" #: cp/class.c:3666 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%q+D may not be static because it is a member of a union" +#, gcc-internal-format msgid "in C++98 %q+D may not be static because it is a member of a union" -msgstr "%q+D får inte vara statisk eftersom den är medlem av en union" +msgstr "i C++98 får %q+D inte vara statisk eftersom den är medlem av en union" #: cp/class.c:3672 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%q+D may not have reference type %qT because it is a member of a union" +#, gcc-internal-format msgid "in C++98 %q+D may not have reference type %qT because it is a member of a union" -msgstr "%q+D får inte ha referenstyp %qT eftersom den är en medlen av en union" +msgstr "i C++98 får %q+D inte ha referenstyp %qT eftersom den är en medlen av en union" #: cp/class.c:3682 #, gcc-internal-format @@ -32976,16 +32867,14 @@ msgid " non-static data member %q+D has non-literal type" msgstr " den icke-statiska datamedlemmen %q+D har icke-literal typ" #: cp/class.c:5619 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid " non-static data member %q+D has non-literal type" +#, gcc-internal-format msgid " non-static data member %q+D has volatile type" -msgstr " den icke-statiska datamedlemmen %q+D har icke-literal typ" +msgstr " den icke-statiska datamedlemmen %q+D har volatile typ" #: cp/class.c:5737 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "base class %q#T has a non-virtual destructor" +#, gcc-internal-format msgid "base class %q#T has accessible non-virtual destructor" -msgstr "basklass %q#T har en icke-virtuell destruerare" +msgstr "basklassen %q#T har en åtkomlig icke-virtuell destruerare" #: cp/class.c:5765 #, gcc-internal-format @@ -33050,10 +32939,9 @@ msgid "type transparent %q#T cannot be made transparent because the type of the msgstr "typtransparenta %q#T kan inte göras transparent eftersom typen på första fältet har ett annat ABI än klassen som helhet" #: cp/class.c:6900 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "deducing from brace-enclosed initializer list requires #include " +#, gcc-internal-format msgid "definition of std::initializer_list does not match #include " -msgstr "härledning från klammeromgiven initierarlista kräver #include " +msgstr "definitionen av std::initializer_list matchar inte #include " #: cp/class.c:6911 #, gcc-internal-format @@ -33121,16 +33009,14 @@ msgid "the type %qT of constexpr variable %qD is not literal" msgstr "typen %qT för constexpr-variabeln %qD är inte en literal" #: cp/constexpr.c:114 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "temporary of non-literal type %qT in a constant expression" +#, gcc-internal-format msgid "variable %qD of non-literal type %qT in % function" -msgstr "temporär av den ej literala typen %qT i ett konstant uttryck" +msgstr "variabeln %qD av den ej literala typen %qT i en %-funktion" #: cp/constexpr.c:189 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "defaulted constructor calls non-constexpr %q+D" +#, gcc-internal-format msgid "inherited constructor %qD is not constexpr" -msgstr "standarddefinierad konstrerare anropar %q+D som inte är constexpr" +msgstr "ärvd konstrerare %q+D är inte constexpr" #: cp/constexpr.c:201 #, gcc-internal-format @@ -33163,10 +33049,9 @@ msgid "% constructor for union %qT must initialize exactly one non-s msgstr "%-konstrueraren för unionen %qT måste initiera precis en icke statisk datamedlem" #: cp/constexpr.c:746 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "uninitialized member %qD in % constructor" +#, gcc-internal-format msgid "member %qD must be initialized by mem-initializer in % constructor" -msgstr "oinitierad medlem %qD i %-konstruerare" +msgstr "medlemen %qD måste initieras av en mem-initierare i %-konstruerare" #: cp/constexpr.c:778 #, gcc-internal-format @@ -33179,10 +33064,9 @@ msgid "%q+D is not usable as a constexpr function because:" msgstr "%q+D är inte användbar som en constexpr-funktion eftersom:" #: cp/constexpr.c:1190 cp/constexpr.c:3926 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "internal function" +#, gcc-internal-format msgid "call to internal function" -msgstr "intern funktion" +msgstr "anrop av intern funktion" #: cp/constexpr.c:1208 #, gcc-internal-format @@ -33226,10 +33110,9 @@ msgid "%q+E is not a constant expression" msgstr "%q+E är inte ett konstant uttryck" #: cp/constexpr.c:1536 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "right-hand operand of comma expression has no effect" +#, gcc-internal-format msgid "right operand of shift expression %q+E is negative" -msgstr "höger operand av kommauttryck har ingen effekt" +msgstr "höger operand av skiftuttrycket %q+E är negativ" #: cp/constexpr.c:1543 #, gcc-internal-format @@ -33237,16 +33120,14 @@ msgid "right operand of shift expression %q+E is >= than the precision of the le msgstr "högra operanden av skiftuttrycket %q+E är ≥ precisionen på den vänstra operanden" #: cp/constexpr.c:1560 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "left-hand operand of comma expression has no effect" +#, gcc-internal-format msgid "left operand of shift expression %q+E is negative" -msgstr "vänster operand av kommauttryck har ingen effekt" +msgstr "vänster operand av skiftuttrycket %q+E är negativ" #: cp/constexpr.c:1579 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "integral expression %qE is not constant" +#, gcc-internal-format msgid "shift expression %q+E overflows" -msgstr "heltalsuttryck %qE är inte konstant" +msgstr "skiftuttrycket %q+E spiller över" #: cp/constexpr.c:1741 #, gcc-internal-format @@ -33274,10 +33155,9 @@ msgid "accessing %qD member instead of initialized %qD member in constant expres msgstr "använder medlem %qD istället för initierad medlem %qD i ett konstant uttryck" #: cp/constexpr.c:1833 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "missing initializer for member %qD" +#, gcc-internal-format msgid "accessing uninitialized member %qD" -msgstr "initierare saknas för medlem %qD" +msgstr "använder oinitierad medlem %qD" #: cp/constexpr.c:2488 #, gcc-internal-format @@ -33320,10 +33200,9 @@ msgid "%qD does not have integral or enumeration type" msgstr "%qD har inte heltals- eller uppräkningstyp" #: cp/constexpr.c:2646 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "division by zero is not a constant-expression" +#, gcc-internal-format msgid "modification of %qE is not a constant-expression" -msgstr "division med noll är inte ett konstantuttryck" +msgstr "ändring av %qE är inte ett konstantuttryck" #: cp/constexpr.c:3115 cp/constexpr.c:4313 #, gcc-internal-format @@ -33341,10 +33220,9 @@ msgid "expression %qE is not a constant-expression" msgstr "uttrycket %qE är inte ett konstantuttryck" #: cp/constexpr.c:3533 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "initializer element is not a constant expression" +#, gcc-internal-format msgid "statement is not a constant-expression" -msgstr "initierarelement är inte ett konstant uttryck" +msgstr "satsen är inte ett konstantuttryck" #: cp/constexpr.c:3536 #, gcc-internal-format @@ -33352,10 +33230,9 @@ msgid "unexpected expression %qE of kind %s" msgstr "oväntat uttryck %qE av sorten %s" #: cp/constexpr.c:3603 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qT cannot be the type of a complete constant expression because it has mutable sub-objects" +#, gcc-internal-format msgid "%qE is not a constant expression because it refers to mutable subobjects of %qT" -msgstr "%qT kan inte vara typen på ett komplett konstantuttryck eftersom det har muterbara delobjekt" +msgstr "%qE är inte ett konstant uttryck eftersom det har har referenser till muterbara delobjekt av %qT" #: cp/constexpr.c:3616 #, gcc-internal-format @@ -34061,10 +33938,9 @@ msgid "explicit specialization of %qD after first use" msgstr "explicit specialisering av %qD efter första användningen" #: cp/decl.c:2368 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "'setter' attribute of property %qD conflicts with previous declaration" +#, gcc-internal-format msgid "%qD: visibility attribute ignored because it conflicts with previous declaration" -msgstr "attributet ”setter” för egenskap %qD står i konflikt med tidigare deklaration" +msgstr "%qD: synlighetsattributet ignoreras eftersom det står i konflikt med tidigare deklaration" #. Reject two definitions. #: cp/decl.c:2609 cp/decl.c:2638 cp/decl.c:2671 cp/decl.c:2688 cp/decl.c:2761 @@ -34222,10 +34098,9 @@ msgid "% names %q#T, which is not a type" msgstr "% namnger %q#T, som inte är en typ" #: cp/decl.c:3629 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "template parameters do not match template" +#, gcc-internal-format msgid "template parameters do not match template %qD" -msgstr "mallparametrar stämmer inte med mallen" +msgstr "mallparametrar stämmer inte med mallen %qD" #: cp/decl.c:4354 #, gcc-internal-format @@ -34359,22 +34234,19 @@ msgid "definition of %q#D is marked %" msgstr "definitionen av %q#D är markerad %" #: cp/decl.c:4739 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%q#D is not a non-static data member of %qT" +#, gcc-internal-format msgid "%q+#D is not a static data member of %q#T" -msgstr "%q#D är en icke-statisk datamedlem av %qT" +msgstr "%q+#D är inte en statisk datamedlem i %q#T" #: cp/decl.c:4748 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "template declaration of %q#D" +#, gcc-internal-format msgid "non-member-template declaration of %qD" -msgstr "malldeklaration av %q#D" +msgstr "icke-medlemsmalldeklaration av %qD" #: cp/decl.c:4749 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "invalid member template declaration %qD" +#, gcc-internal-format msgid "does not match member template declaration here" -msgstr "ogiltig medlemsmalldeklaration %qD" +msgstr "stämmer inte med medlemsmalldeklarationen här" #: cp/decl.c:4762 #, gcc-internal-format @@ -34397,16 +34269,14 @@ msgid "declaration of %q#D outside of class is not definition" msgstr "deklaration av %q#D utanför en klass är inte en definition" #: cp/decl.c:4852 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "storage class % invalid for function %qs" +#, gcc-internal-format msgid "%qD declared % in % function" -msgstr "lagringsklassen % är ogiltig för funktionen %qs" +msgstr "%qD är deklarerad % i en %-funktion" #: cp/decl.c:4855 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%q+F declared % but never defined" +#, gcc-internal-format msgid "%qD declared % in % function" -msgstr "%q+F är deklarerad % men definieras aldrig" +msgstr "%qDF är deklarerad % i en %-funktion" #: cp/decl.c:4920 #, gcc-internal-format @@ -34449,10 +34319,9 @@ msgid "non-trivial designated initializers not supported" msgstr "icketriviala designerade initierare stödjs inte" #: cp/decl.c:5051 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "size of array %qD is not an integral constant-expression" +#, gcc-internal-format msgid "C99 designator %qE is not an integral constant-expression" -msgstr "storlek på vektorn %qD är inte ett konstantuttryck av heltalstyp" +msgstr "C99-beteckningen %qE är inte ett konstantuttryck av heltalstyp" #: cp/decl.c:5099 #, gcc-internal-format @@ -34483,16 +34352,14 @@ msgid "storage size of %qD isn%'t constant" msgstr "lagringsstorlek på %qD är inte konstant" #: cp/decl.c:5227 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "sorry: semantics of inline function static data %q+#D are wrong (you%'ll wind up with multiple copies)" +#, gcc-internal-format msgid "sorry: semantics of inline function static data %q#D are wrong (you%'ll wind up with multiple copies)" -msgstr "tyvärr: semantiken för inline-funktioners statiska data %q+#D är felaktig (du kommer få flera exemplar)" +msgstr "tyvärr: semantiken för inline-funktioners statiska data %q#D är felaktig (du kommer få flera exemplar)" #: cp/decl.c:5231 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid " you can work around this by removing the initializer" +#, gcc-internal-format msgid "you can work around this by removing the initializer" -msgstr " du kan gå runt detta genom att ta bort initieraren" +msgstr "du kan gå runt detta genom att ta bort initieraren" #: cp/decl.c:5258 #, gcc-internal-format @@ -34500,10 +34367,9 @@ msgid "uninitialized const %qD" msgstr "oinitierade const %qD" #: cp/decl.c:5262 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "uninitialized member %qD in % constructor" +#, gcc-internal-format msgid "uninitialized variable %qD in % function" -msgstr "oinitierad medlem %qD i %-konstruerare" +msgstr "oinitierad variabel %qD i %-funktion" #: cp/decl.c:5272 #, gcc-internal-format @@ -34612,10 +34478,9 @@ msgid "(an out of class initialization is required)" msgstr "(en initiering utanför klassen krävs)" #: cp/decl.c:6222 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qD is initialized with itself" +#, gcc-internal-format msgid "reference %qD is initialized with itself" -msgstr "%qD initieras med sig själv" +msgstr "referensen %qD initieras med sig själv" #: cp/decl.c:6368 #, gcc-internal-format @@ -34974,10 +34839,9 @@ msgid "overflow in array dimension" msgstr "spill i vektordimension" #: cp/decl.c:8686 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%q+D declared as a friend" +#, gcc-internal-format msgid "%qD declared as array of %qT" -msgstr "%q+D deklarerad som en vän" +msgstr "%qD är deklarerad som en vektor av %qT" #: cp/decl.c:8696 #, gcc-internal-format @@ -35120,10 +34984,9 @@ msgid "conflicting specifiers in declaration of %qs" msgstr "motstridande specificerare i deklarationen av %qs" #: cp/decl.c:9260 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "ISO C does not support plain % meaning %" +#, gcc-internal-format msgid "ISO C++ does not support plain % meaning %" -msgstr "ISO C stödjer inte bara % i meningen %" +msgstr "ISO C++ stödjer inte bara % i meningen %" #: cp/decl.c:9303 cp/decl.c:9306 cp/decl.c:9309 #, gcc-internal-format @@ -35131,16 +34994,14 @@ msgid "ISO C++ forbids declaration of %qs with no type" msgstr "ISO C++ förbjuder deklaration av %qs utan typ" #: cp/decl.c:9320 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%<__int128%> is not supported by this target" +#, gcc-internal-format msgid "%<__int%d%> is not supported by this target" -msgstr "%<__int128%> stödjs inte på denna målarkitektur" +msgstr "%<__int%d%> stödjs inte på denna målarkitektur" #: cp/decl.c:9326 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "ISO C++ does not support %<__int128%> for %qs" +#, gcc-internal-format msgid "ISO C++ does not support %<__int%d%> for %qs" -msgstr "ISO C++ stödjer inte %<__int128%> för %qs" +msgstr "ISO C++ stödjer inte %<__int%d%> för %qs" #: cp/decl.c:9348 cp/decl.c:9368 #, gcc-internal-format @@ -35288,10 +35149,9 @@ msgid "%qs function uses % type specifier without trailing return type" msgstr "funktionen %qs använder typspecificeraren % utan avslutande returtyp" #: cp/decl.c:9774 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "deduced return type only available with -std=c++1y or -std=gnu++1y" +#, gcc-internal-format msgid "deduced return type only available with -std=c++14 or -std=gnu++14" -msgstr "härledd returtyp är endast tillgänglig med -std=c++1y eller -std=gnu++1y" +msgstr "härledd returtyp är endast tillgänglig med -std=c++14 eller -std=gnu++14" #: cp/decl.c:9780 #, gcc-internal-format @@ -35447,22 +35307,19 @@ msgid "parameter may not have variably modified type %qT" msgstr "parameter får inte ha variabel typ %qT" #: cp/decl.c:10265 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "% outside class declaration" +#, gcc-internal-format msgid "% outside class declaration" -msgstr "% utanför klassdeklaration" +msgstr "% utanför klassdeklaration" #: cp/decl.c:10267 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "% in empty declaration" +#, gcc-internal-format msgid "% in friend declaration" -msgstr "% i tom deklaration" +msgstr "% i vändeklaration" #: cp/decl.c:10269 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "only declarations of constructors can be %" +#, gcc-internal-format msgid "only declarations of constructors and conversion operators can be %" -msgstr "endast deklarationer av konstruerare kan vara %" +msgstr "endast deklarationer av konstruerare och konverteringsoperatorer kan vara %" #: cp/decl.c:10278 #, gcc-internal-format @@ -35611,16 +35468,14 @@ msgid "expected qualified name in friend declaration for constructor %qD" msgstr "kvalificerat namn förväntades i vändeklaration för konstruerare %qD" #: cp/decl.c:10742 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "specialization of alias template %qD" +#, gcc-internal-format msgid "specialization of variable template %qD declared as function" -msgstr "specialisering av aliasmall %qD" +msgstr "specialisering av variabelmall %qD deklarerad som en funktion" #: cp/decl.c:10745 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "variable or field declared void" +#, gcc-internal-format msgid "variable template declared here" -msgstr "variabel eller fält deklarerad void" +msgstr "variabelmallen är deklarerad här" #: cp/decl.c:10797 #, gcc-internal-format @@ -36834,7 +36689,7 @@ msgstr "%q#D är en statisk datamedlem; den kan endast initieras vid sin definit #: cp/init.c:1359 #, gcc-internal-format msgid "%q#D is not a non-static data member of %qT" -msgstr "%q#D är en icke-statisk datamedlem av %qT" +msgstr "%q#D är inte en icke-statisk datamedlem i %qT" #: cp/init.c:1398 #, gcc-internal-format