From: Nick Clifton Date: Wed, 11 Sep 2002 13:52:17 +0000 (+0000) Subject: Update translations X-Git-Url: https://git.libre-soc.org/?a=commitdiff_plain;h=e09f4395355f59211870488d5f223466bdf2e703;p=binutils-gdb.git Update translations --- diff --git a/bfd/ChangeLog b/bfd/ChangeLog index 73bc6904d55..f7947277425 100644 --- a/bfd/ChangeLog +++ b/bfd/ChangeLog @@ -1,3 +1,9 @@ +2002-09-11 Nick Clifton + + * po/da.po: New Danish translation file. + * configure.in (LINGUAS): Add 'da'. + * configure: Regenerate. + 2002-09-10 Michael Snyder * irix-core.c (do_sections, do_sections64): New functions. diff --git a/bfd/configure b/bfd/configure index d30361eed25..f41efc742e6 100755 --- a/bfd/configure +++ b/bfd/configure @@ -2661,7 +2661,7 @@ else fi -ALL_LINGUAS="fr tr ja es sv" +ALL_LINGUAS="fr tr ja es sv da" echo $ac_n "checking how to run the C preprocessor""... $ac_c" 1>&6 echo "configure:2667: checking how to run the C preprocessor" >&5 # On Suns, sometimes $CPP names a directory. diff --git a/bfd/configure.in b/bfd/configure.in index 1facc24856f..abc2aeefb2d 100644 --- a/bfd/configure.in +++ b/bfd/configure.in @@ -109,7 +109,7 @@ bfd_default_target_size=32 AC_PROG_CC -ALL_LINGUAS="fr tr ja es sv" +ALL_LINGUAS="fr tr ja es sv da" CY_GNU_GETTEXT # Permit host specific settings. diff --git a/bfd/po/da.po b/bfd/po/da.po new file mode 100644 index 00000000000..6f184849c06 --- /dev/null +++ b/bfd/po/da.po @@ -0,0 +1,2745 @@ +# Danish messages for bfd. +# Copyright (C) 2001, 2002 Free Software Foundation, Inc. +# Keld Simonsen , 2002 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: bfd 2.12.91\n" +"POT-Creation-Date: 2002-07-23 15:55-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2002-09-07 21:55+0200\n" +"Last-Translator: Keld Simonsen \n" +"Language-Team: Danish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: aout-adobe.c:197 +#, c-format +msgid "%s: Unknown section type in a.out.adobe file: %x\n" +msgstr "%s: Ukendt sektionstype i a.out.adobe-fil: %x\n" + +#: aout-cris.c:208 +#, c-format +msgid "%s: Invalid relocation type exported: %d" +msgstr "%s: Ugyldig relokaliseringstype eksporteret: %d" + +#: aout-cris.c:252 +#, c-format +msgid "%s: Invalid relocation type imported: %d" +msgstr "%s: Ugyldig relokaliseringstype importeret: %d" + +#: aout-cris.c:263 +#, c-format +msgid "%s: Bad relocation record imported: %d" +msgstr "%s: Fejlagtig relokaliseringstype importeret: %d" + +#: aoutx.h:1282 aoutx.h:1699 +#, c-format +msgid "%s: can not represent section `%s' in a.out object file format" +msgstr "%s: kan ikke representere sektionen \"%s\" i a.out-objektfilformat" + +#: aoutx.h:1669 +#, c-format +msgid "%s: can not represent section for symbol `%s' in a.out object file format" +msgstr "%s: kan ikke representere sektion for symbolet \"%s\" i a.out-objektfilformat" + +#: aoutx.h:1671 +msgid "*unknown*" +msgstr "*ukendt*" + +#: aoutx.h:3732 +#, c-format +msgid "%s: relocateable link from %s to %s not supported" +msgstr "%s: relokaliseringsbar lænke fra %s til %s understøttes inte" + +#: archive.c:1826 +msgid "Warning: writing archive was slow: rewriting timestamp\n" +msgstr "Advarsel: arkivskrivning var langsom: genskriver tidsstempel\n" + +#: archive.c:2093 +msgid "Reading archive file mod timestamp" +msgstr "Læser arkivfilens ændringstidsstempel" + +#. FIXME: bfd can't call perror. +#: archive.c:2120 +msgid "Writing updated armap timestamp" +msgstr "Skriver opdateret armap-tidsstempel" + +#: bfd.c:274 +msgid "No error" +msgstr "Ingen fejl" + +#: bfd.c:275 +msgid "System call error" +msgstr "Systemkaldsfejl" + +#: bfd.c:276 +msgid "Invalid bfd target" +msgstr "Ugyldigt bfd-mål" + +#: bfd.c:277 +msgid "File in wrong format" +msgstr "Filen er i forkert format" + +#: bfd.c:278 +msgid "Archive object file in wrong format" +msgstr "Arkivobjektfil er i forkert format" + +#: bfd.c:279 +msgid "Invalid operation" +msgstr "Ugyldig handling" + +#: bfd.c:280 +msgid "Memory exhausted" +msgstr "Hukommelsen er opbrugt" + +#: bfd.c:281 +msgid "No symbols" +msgstr "Ingen symboler" + +#: bfd.c:282 +msgid "Archive has no index; run ranlib to add one" +msgstr "Arkivet har intet index; kør ranlib for at tilføje ét" + +#: bfd.c:283 +msgid "No more archived files" +msgstr "Ikke flere arkiverede filer" + +#: bfd.c:284 +msgid "Malformed archive" +msgstr "Forvansket arkiv" + +#: bfd.c:285 +msgid "File format not recognized" +msgstr "Filformatet ikke genkendt" + +#: bfd.c:286 +msgid "File format is ambiguous" +msgstr "Filformatet er flertydigt" + +#: bfd.c:287 +msgid "Section has no contents" +msgstr "Sektionen har intet indhold" + +#: bfd.c:288 +msgid "Nonrepresentable section on output" +msgstr "Ikkerepræsenterbar sektion i uddata" + +#: bfd.c:289 +msgid "Symbol needs debug section which does not exist" +msgstr "Symbolet kræver fejlsøgningssektion som ikke eksisterer" + +#: bfd.c:290 +msgid "Bad value" +msgstr "Fejlagtigt værdi" + +#: bfd.c:291 +msgid "File truncated" +msgstr "Filen trunkeret" + +#: bfd.c:292 +msgid "File too big" +msgstr "Filen er for stor" + +#: bfd.c:293 +msgid "#" +msgstr "#" + +#: bfd.c:700 +#, c-format +msgid "BFD %s assertion fail %s:%d" +msgstr "BFD %s-forsikring mislykkedes %s:%d" + +#: bfd.c:719 +#, c-format +msgid "BFD %s internal error, aborting at %s line %d in %s\n" +msgstr "Intern BFD %s-fejl, afbryder ved %s linje %d i %s\n" + +#: bfd.c:723 +#, c-format +msgid "BFD %s internal error, aborting at %s line %d\n" +msgstr "Internt BFD %s-fejl, afbryder ved %s linje %d\n" + +#: bfd.c:725 +msgid "Please report this bug.\n" +msgstr "Rapportér gerne denne fejl.\n" + +#: binary.c:306 +#, c-format +msgid "Warning: Writing section `%s' to huge (ie negative) file offset 0x%lx." +msgstr "Advarsel: Skrivning af sektionen \"%s\" til enorm (dvs negativ) afsætsbyte 0x%lx." + +# src/menus.c:341 +#: coff-a29k.c:119 +msgid "Missing IHCONST" +msgstr "IHCONST mangler" + +# src/menus.c:341 +#: coff-a29k.c:180 +msgid "Missing IHIHALF" +msgstr "IHIHALF mangler" + +#: coff-a29k.c:212 coff-or32.c:229 +msgid "Unrecognized reloc" +msgstr "Ukendt relokalisering" + +#: coff-a29k.c:408 +msgid "missing IHCONST reloc" +msgstr "IHCONST-relokalisering mangler" + +#: coff-a29k.c:498 +msgid "missing IHIHALF reloc" +msgstr "IHIHALF-relokalisering mangler" + +#: coff-alpha.c:881 coff-alpha.c:918 coff-alpha.c:1989 coff-mips.c:1432 +msgid "GP relative relocation used when GP not defined" +msgstr "GP-relativ relokalisering bruges når GP ikke er defineret" + +#: coff-alpha.c:1485 +msgid "using multiple gp values" +msgstr "bruger flere gp-værdier" + +#: coff-arm.c:1066 elf32-arm.h:285 +#, c-format +msgid "%s: unable to find THUMB glue '%s' for `%s'" +msgstr "%s: kunne ikke finde THUMB-klistret \"%s\" til \"%s\"" + +#: coff-arm.c:1096 elf32-arm.h:320 +#, c-format +msgid "%s: unable to find ARM glue '%s' for `%s'" +msgstr "%s: kunne ikke finde ARM-klistret \"%s\" til \"%s\"" + +#: coff-arm.c:1391 coff-arm.c:1486 elf32-arm.h:887 elf32-arm.h:991 +#, c-format +msgid "%s(%s): warning: interworking not enabled." +msgstr "%s(%s): advarsel: samvirken er ikke aktiveret." + +#: coff-arm.c:1395 elf32-arm.h:994 +#, c-format +msgid " first occurrence: %s: arm call to thumb" +msgstr " første forekomst: %s: arm-kald til thumb" + +#: coff-arm.c:1490 elf32-arm.h:890 +#, c-format +msgid " first occurrence: %s: thumb call to arm" +msgstr " første forekomst: %s: thumb-kald til arm" + +#: coff-arm.c:1493 +msgid " consider relinking with --support-old-code enabled" +msgstr " overvej omlænkning med --support-old-code aktiveret" + +#: coff-arm.c:1785 coff-tic80.c:686 cofflink.c:3031 +#, c-format +msgid "%s: bad reloc address 0x%lx in section `%s'" +msgstr "%s: fejlagtig relokaliseringsadresse 0x%lx i sektionen \"%s\"" + +#: coff-arm.c:2127 +#, c-format +msgid "%s: illegal symbol index in reloc: %d" +msgstr "%s: utilladt symbolindex i relokalisering: %d" + +#: coff-arm.c:2255 +#, c-format +msgid "ERROR: %s is compiled for APCS-%d, whereas %s is compiled for APCS-%d" +msgstr "FEJL: %s kompileret for APCS-%d, mens %s er kompileret for APCS-%d" + +#: coff-arm.c:2270 elf32-arm.h:2297 +#, c-format +msgid "ERROR: %s passes floats in float registers, whereas %s passes them in integer registers" +msgstr "FEJL: %s overfører flydende tal i flydende talsregister, mens %s overfører dem i heltalsregister" + +#: coff-arm.c:2273 elf32-arm.h:2302 +#, c-format +msgid "ERROR: %s passes floats in integer registers, whereas %s passes them in float registers" +msgstr "FEJL: %s overfører flydende tal i heltalsregister, mens %s overfører dem i flydendetalsregister" + +#: coff-arm.c:2288 +#, c-format +msgid "ERROR: %s is compiled as position independent code, whereas target %s is absolute position" +msgstr "FEJL: %s er kompileret som positionsuafhængig kode, mens målet %s har absolut position" + +#: coff-arm.c:2291 +#, c-format +msgid "ERROR: %s is compiled as absolute position code, whereas target %s is position independent" +msgstr "FEJL: %s er kompileret som kode med absolut position, mens målet %s er positionsuafhængigt" + +#: coff-arm.c:2320 elf32-arm.h:2358 +#, c-format +msgid "Warning: %s supports interworking, whereas %s does not" +msgstr "Advarsel: %s understøtter samvirken, mens %s derimod ikke gør det" + +#: coff-arm.c:2323 elf32-arm.h:2365 +#, c-format +msgid "Warning: %s does not support interworking, whereas %s does" +msgstr "Advarsel: %s understøtter ikke samvirken, mens %s derimod gør det" + +#: coff-arm.c:2350 +#, c-format +msgid "private flags = %x:" +msgstr "private flag = %x:" + +#: coff-arm.c:2358 elf32-arm.h:2418 +msgid " [floats passed in float registers]" +msgstr " [flydende tal overført i flydendetalsregistre]" + +#: coff-arm.c:2360 +msgid " [floats passed in integer registers]" +msgstr " [flydende tal overført i heltalsregistre]" + +#: coff-arm.c:2363 elf32-arm.h:2421 +msgid " [position independent]" +msgstr " [positionsuafhængigt]" + +#: coff-arm.c:2365 +msgid " [absolute position]" +msgstr " [absolut position]" + +#: coff-arm.c:2369 +msgid " [interworking flag not initialised]" +msgstr " [samvirkendeflag er ikke initieret]" + +#: coff-arm.c:2371 +msgid " [interworking supported]" +msgstr " [samvirken understøttes]" + +#: coff-arm.c:2373 +msgid " [interworking not supported]" +msgstr " [samvirken understøttes ikke]" + +#: coff-arm.c:2421 elf32-arm.h:2124 +#, c-format +msgid "Warning: Not setting interworking flag of %s since it has already been specified as non-interworking" +msgstr "Advarsel: Sætter ikke samvirkeflaget for %s da den allerede er angivet som ikke-samvirkende" + +#: coff-arm.c:2425 elf32-arm.h:2128 +#, c-format +msgid "Warning: Clearing the interworking flag of %s due to outside request" +msgstr "Advarsel: Fjerner samvirkeflaget for %s på grund af anmodning udefra" + +#: coff-i960.c:136 coff-i960.c:485 +msgid "uncertain calling convention for non-COFF symbol" +msgstr "usikker kaldskonvention for ikke-COFF-symbol" + +#: coff-m68k.c:481 coff-mips.c:2429 elf32-m68k.c:2157 elf32-mips.c:1844 +msgid "unsupported reloc type" +msgstr "relokaliseringstypen understøttes ikke" + +#: coff-mips.c:874 elf32-mips.c:1062 elf64-mips.c:1609 +msgid "GP relative relocation when _gp not defined" +msgstr "GP-relativ relokalisering når _gp ikke var defineret" + +#. No other sections should appear in -membedded-pic +#. code. +#: coff-mips.c:2466 +msgid "reloc against unsupported section" +msgstr "relokalisering mod sektion som ikke understøttes" + +#: coff-mips.c:2474 +msgid "reloc not properly aligned" +msgstr "relokalisering ikke på lige grænse" + +#: coff-rs6000.c:2766 +#, c-format +msgid "%s: unsupported relocation type 0x%02x" +msgstr "%s: relokaliseringstypen 0x%02x understøttes ikke" + +#: coff-rs6000.c:2859 +#, c-format +msgid "%s: TOC reloc at 0x%x to symbol `%s' with no TOC entry" +msgstr "%s: TOC-relokalisering ved 0x%x til symbolet \"%s\" uden nogen TOC-post" + +#: coff-rs6000.c:3590 coff64-rs6000.c:2091 +#, c-format +msgid "%s: symbol `%s' has unrecognized smclas %d" +msgstr "%s: symbolet \"%s\" har ukendt smclas %d" + +#: coff-tic54x.c:279 coff-tic80.c:449 +#, c-format +msgid "Unrecognized reloc type 0x%x" +msgstr "Ukendt relokaliseringstype 0x%x" + +#: coff-tic54x.c:390 coffcode.h:4974 +#, c-format +msgid "%s: warning: illegal symbol index %ld in relocs" +msgstr "%s: advarsel: utilladt symbolindex %ld i relokaliseringerne" + +#: coff-w65.c:363 +#, c-format +msgid "ignoring reloc %s\n" +msgstr "ignorerer relokalisering %s\n" + +#: coffcode.h:1086 +#, c-format +msgid "%s (%s): Section flag %s (0x%x) ignored" +msgstr "%s (%s): Sektionsflaget %s (0x%x) ignoreredes" + +#: coffcode.h:2143 +#, c-format +msgid "Unrecognized TI COFF target id '0x%x'" +msgstr "Ukendt TI COFF-mål-id \"0x%x\"" + +#: coffcode.h:4365 +#, c-format +msgid "%s: warning: illegal symbol index %ld in line numbers" +msgstr "%s: advarsel: utilladt symbolindex %ld i linjenummer" + +#: coffcode.h:4379 +#, c-format +msgid "%s: warning: duplicate line number information for `%s'" +msgstr "%s: advarsel: dobbelt linjenummersinformation for \"%s\"" + +#: coffcode.h:4736 +#, c-format +msgid "%s: Unrecognized storage class %d for %s symbol `%s'" +msgstr "%s: Ukendt lagringsklasse %d for %s-symbolet \"%s\"" + +#: coffcode.h:4867 +#, c-format +msgid "warning: %s: local symbol `%s' has no section" +msgstr "advarsel: %s: lokalt symbol \"%s\" har ingen sektion" + +#: coffcode.h:5012 +#, c-format +msgid "%s: illegal relocation type %d at address 0x%lx" +msgstr "%s: utilladt relokaliseringstype %d på adresse 0x%lx" + +#: coffgen.c:1661 +#, c-format +msgid "%s: bad string table size %lu" +msgstr "%s: fejlagtig strengtabelstørrelse %lu" + +#: cofflink.c:534 elflink.h:1912 +#, c-format +msgid "Warning: type of symbol `%s' changed from %d to %d in %s" +msgstr "Advarsel: typen på symbol \"%s\" ændredes fra %d til %d i %s" + +#: cofflink.c:2321 +#, c-format +msgid "%s: relocs in section `%s', but it has no contents" +msgstr "%s: relokaliseringer i sektionen \"%s\", men den har intet indhold" + +#: cofflink.c:2664 coffswap.h:877 +#, c-format +msgid "%s: %s: reloc overflow: 0x%lx > 0xffff" +msgstr "%s: %s: relokalisering giver overløb: 0x%lx > 0xffff" + +#: cofflink.c:2673 coffswap.h:864 +#, c-format +msgid "%s: warning: %s: line number overflow: 0x%lx > 0xffff" +msgstr "%s: advarsel: %s: linjenummer giver overløb: 0x%lx > 0xffff" + +#: dwarf2.c:382 +msgid "Dwarf Error: Can't find .debug_str section." +msgstr "Dwarf-fejl: Kan ikke finde sektionen .debug_str." + +#: dwarf2.c:399 +#, c-format +msgid "Dwarf Error: DW_FORM_strp offset (%lu) greater than or equal to .debug_str size (%lu)." +msgstr "Dwarf-fejl: DW_FORM_strp-afstanden (%lu) større end eller lig med størrelsen på .debug_str (%lu)." + +#: dwarf2.c:543 +msgid "Dwarf Error: Can't find .debug_abbrev section." +msgstr "Dwarf-fejl: Kan ikke finde sektionen .debug_abbrev." + +#: dwarf2.c:560 +#, c-format +msgid "Dwarf Error: Abbrev offset (%lu) greater than or equal to .debug_abbrev size (%lu)." +msgstr "Dwarf-fejl: Forkortningsafstanden (%lu) større end eller lig med størrelsen .debug_abbrev (%lu)." + +#: dwarf2.c:757 +#, c-format +msgid "Dwarf Error: Invalid or unhandled FORM value: %u." +msgstr "Dwarf-fejl: Ugyldig eller ubehandlet FORM-værdi: %u." + +#: dwarf2.c:852 +msgid "Dwarf Error: mangled line number section (bad file number)." +msgstr "Dwarf-fejl: vanskabt linjenummerssektion (fejlagtigt filnummer)." + +#: dwarf2.c:938 +msgid "Dwarf Error: Can't find .debug_line section." +msgstr "Dwarf-fejl: Kan ikke finde sektionen .debug_line." + +#: dwarf2.c:961 +#, c-format +msgid "Dwarf Error: Line offset (%lu) greater than or equal to .debug_line size (%lu)." +msgstr "Dwarf-fejl: Linjeafstanden (%lu) større end eller lig med størrelsen .debug_line (%lu)." + +#: dwarf2.c:1159 +msgid "Dwarf Error: mangled line number section." +msgstr "Dwarf-fejl: vanskabt linjenummerssektion." + +#: dwarf2.c:1355 dwarf2.c:1566 +#, c-format +msgid "Dwarf Error: Could not find abbrev number %u." +msgstr "Dwarf-fejl: Kunne ikke finde forkortningsnumret %u." + +#: dwarf2.c:1527 +#, c-format +msgid "Dwarf Error: found dwarf version '%u', this reader only handles version 2 information." +msgstr "Dwarf-fejl: fandt dwarf version \"%u\", denne læser håndterer kun information fra version 2." + +#: dwarf2.c:1534 +#, c-format +msgid "Dwarf Error: found address size '%u', this reader can not handle sizes greater than '%u'." +msgstr "Dwarf-fejl: fandt adressestørrelsen \"%u\", denne læser kan ikke håndtere størrelser større end \"%u\"." + +#: dwarf2.c:1557 +#, c-format +msgid "Dwarf Error: Bad abbrev number: %u." +msgstr "Dwarf-fejl: Fejlagtigt forkortningsnummer: %u." + +#: ecoff.c:1318 +#, c-format +msgid "Unknown basic type %d" +msgstr "Ukendt grundtype %d" + +#: ecoff.c:1578 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" End+1 symbol: %ld" +msgstr "" +"\n" +" Symbol slut+1: %ld" + +#: ecoff.c:1585 ecoff.c:1588 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" First symbol: %ld" +msgstr "" +"\n" +" Første symbol: %ld" + +#: ecoff.c:1600 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" End+1 symbol: %-7ld Type: %s" +msgstr "" +"\n" +" Symbol slut+1: %-7ld Typ: %s" + +#: ecoff.c:1607 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" Local symbol: %ld" +msgstr "" +"\n" +" Lokalt symbol: %ld" + +#: ecoff.c:1615 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" struct; End+1 symbol: %ld" +msgstr "" +"\n" +" struct; symbol slut+1: %ld" + +#: ecoff.c:1620 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" union; End+1 symbol: %ld" +msgstr "" +"\n" +" union; symbol slut+1: %ld" + +#: ecoff.c:1625 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" enum; End+1 symbol: %ld" +msgstr "" +"\n" +" enum; symbol slut+1: %ld" + +#: ecoff.c:1631 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" Type: %s" +msgstr "" +"\n" +" Type: %s" + +#: elf-hppa.h:1476 elf-hppa.h:1509 elf32-ppc.c:3091 elf32-sh.c:4213 +#: elf64-sh64.c:1659 +#, c-format +msgid "%s: warning: unresolvable relocation against symbol `%s' from %s section" +msgstr "%s: advarsel: uløselig relokalisering mod symbol \"%s\" fra sektionen %s" + +#: elf-m10200.c:446 elf-m10300.c:656 elf32-arm.h:2084 elf32-avr.c:833 +#: elf32-cris.c:1403 elf32-d10v.c:481 elf32-fr30.c:635 elf32-frv.c:809 +#: elf32-h8300.c:548 elf32-i860.c:1031 elf32-m32r.c:1278 elf32-openrisc.c:439 +#: elf32-v850.c:1691 elf32-xstormy16.c:933 elf64-mmix.c:1302 +msgid "internal error: out of range error" +msgstr "intern fejl: udenfor intervallet" + +#: elf-m10200.c:450 elf-m10300.c:660 elf32-arm.h:2088 elf32-avr.c:837 +#: elf32-cris.c:1407 elf32-d10v.c:485 elf32-fr30.c:639 elf32-frv.c:813 +#: elf32-h8300.c:552 elf32-i860.c:1035 elf32-m32r.c:1282 elf32-openrisc.c:443 +#: elf32-v850.c:1695 elf32-xstormy16.c:937 elf64-mmix.c:1306 elfxx-mips.c:5264 +msgid "internal error: unsupported relocation error" +msgstr "intern fejl: relokaliseringen understøttes ikke" + +#: elf-m10200.c:454 elf-m10300.c:664 elf32-arm.h:2092 elf32-d10v.c:489 +#: elf32-h8300.c:556 elf32-m32r.c:1286 +msgid "internal error: dangerous error" +msgstr "intern fejl: farlig fejl" + +#: elf-m10200.c:458 elf-m10300.c:668 elf32-arm.h:2096 elf32-avr.c:845 +#: elf32-cris.c:1415 elf32-d10v.c:493 elf32-fr30.c:647 elf32-frv.c:821 +#: elf32-h8300.c:560 elf32-i860.c:1043 elf32-m32r.c:1290 elf32-openrisc.c:451 +#: elf32-v850.c:1715 elf32-xstormy16.c:945 elf64-mmix.c:1314 +msgid "internal error: unknown error" +msgstr "intern fejl: ukendt fejl" + +#: elf.c:343 +#, c-format +msgid "%s: invalid string offset %u >= %lu for section `%s'" +msgstr "%s: ugyldig strengafstand %u >= %lu for sektionen \"%s\"" + +#: elf.c:589 +#, c-format +msgid "%s: invalid SHT_GROUP entry" +msgstr "%s: ugyldig SHT_GROUP-post" + +#: elf.c:660 +#, c-format +msgid "%s: no group info for section %s" +msgstr "%s: ingen gruppeinformation for sektionen %s" + +#: elf.c:1023 +msgid "" +"\n" +"Program Header:\n" +msgstr "" +"\n" +"Programhoved:\n" + +#: elf.c:1073 +msgid "" +"\n" +"Dynamic Section:\n" +msgstr "" +"\n" +"Dynamisk sektion:\n" + +#: elf.c:1202 +msgid "" +"\n" +"Version definitions:\n" +msgstr "" +"\n" +"Versionsdefinitioner:\n" + +#: elf.c:1225 +msgid "" +"\n" +"Version References:\n" +msgstr "" +"\n" +"Versionsreferencer:\n" + +#: elf.c:1230 +#, c-format +msgid " required from %s:\n" +msgstr " kræves fra %s:\n" + +#: elf.c:1902 +#, c-format +msgid "%s: invalid link %lu for reloc section %s (index %u)" +msgstr "%s: ugyldig lænke %lu for relokaliseringssektion %s (index %u)" + +#: elf.c:3603 +#, c-format +msgid "%s: Not enough room for program headers (allocated %u, need %u)" +msgstr "%s: Ikke tilstrækkeligt med plads for programhoveder (allokerede %u, behøver %u)" + +#: elf.c:3708 +#, c-format +msgid "%s: Not enough room for program headers, try linking with -N" +msgstr "%s: Ikke tilstrækkeligt med plads for programhoveder, forsøg at lænke med -N" + +#: elf.c:3833 +#, c-format +msgid "Error: First section in segment (%s) starts at 0x%x whereas the segment starts at 0x%x" +msgstr "Fejl: Første sektion i segmentet (%s) begynder ved 0x%x mens segmentet begynder ved 0x%x" + +#: elf.c:4148 +#, c-format +msgid "%s: warning: allocated section `%s' not in segment" +msgstr "%s: advarsel: allokeret sektion \"%s\" ikke i segment" + +#: elf.c:4472 +#, c-format +msgid "%s: symbol `%s' required but not present" +msgstr "%s: symbol \"%s\" kræves men er ikke tilstede" + +#: elf.c:4749 +#, c-format +msgid "%s: warning: Empty loadable segment detected, is this intentional ?\n" +msgstr "%s: advarsel: Tomt indlæsningsbart segment opdaget, er dette meningen?\n" + +#: elf.c:6193 +#, c-format +msgid "%s: unsupported relocation type %s" +msgstr "%s: relokaliseringstypen %s understøttes ikke" + +#: elf32-arm.h:1221 +#, c-format +msgid "%s: Warning: Arm BLX instruction targets Arm function '%s'." +msgstr "%s: Advarsel: Arm BLX-instruktion bruger Arm-funktionen \"%s\" som mål." + +#: elf32-arm.h:1417 +#, c-format +msgid "%s: Warning: Thumb BLX instruction targets thumb function '%s'." +msgstr "%s: Advarsel: Thumb BLX-instruktionen bruger thumb-funktionen \"%s\" som mål." + +#: elf32-arm.h:1914 elf32-sh.c:4125 +#, c-format +msgid "%s(%s+0x%lx): %s relocation against SEC_MERGE section" +msgstr "%s(%s+0x%lx): %s relokalisering mod SEC_MERGE-sektion" + +#: elf32-arm.h:2008 +#, c-format +msgid "%s: warning: unresolvable relocation %d against symbol `%s' from %s section" +msgstr "%s: advarsel: uløselig relokalisering %d mod symbol \"%s\" fra sektionen %s" + +#: elf32-arm.h:2176 +#, c-format +msgid "Warning: Clearing the interworking flag of %s because non-interworking code in %s has been linked with it" +msgstr "Advarsel: Fjerner samvirkendeflaget i %s eftersom ikke-samvirkende kode i %s er lænket med det" + +#: elf32-arm.h:2271 +#, c-format +msgid "ERROR: %s is compiled for EABI version %d, whereas %s is compiled for version %d" +msgstr "FEJL: %s er kompileret for EABI version %d, mens %s er kompileret for version %d" + +#: elf32-arm.h:2285 +#, c-format +msgid "ERROR: %s is compiled for APCS-%d, whereas target %s uses APCS-%d" +msgstr "FEJL: %s er kompileret for APCS-%d, mens målet %s bruger APCS-%d" + +#: elf32-arm.h:2313 +#, c-format +msgid "ERROR: %s uses VFP instructions, whereas %s uses FPA instructions" +msgstr "FEJL: %s bruger VFP-instruktioner, mens %s bruger FPA-instruktioner" + +#: elf32-arm.h:2318 +#, c-format +msgid "ERROR: %s uses FPA instructions, whereas %s uses VFP instructions" +msgstr "FEJL: %s bruger FPA-instruktioner, mens %s bruger VFP-instruktioner" + +#: elf32-arm.h:2338 +#, c-format +msgid "ERROR: %s uses software FP, whereas %s uses hardware FP" +msgstr "FEJL: %s bruger programmeret flydende tal, mens %s bruger maskinens flydende tal" + +#: elf32-arm.h:2343 +#, c-format +msgid "ERROR: %s uses hardware FP, whereas %s uses software FP" +msgstr "FEJL: %s bruger maskinens flydende tal, mens %s bruger programmeret flydende tal" + +#. Ignore init flag - it may not be set, despite the flags field +#. containing valid data. +#: elf32-arm.h:2396 elf32-cris.c:2988 elf32-m68k.c:410 elf32-vax.c:543 +#: elfxx-mips.c:7756 +#, c-format +msgid "private flags = %lx:" +msgstr "private flag = %lx:" + +#: elf32-arm.h:2405 +msgid " [interworking enabled]" +msgstr " [samvirkende er aktiveret]" + +#: elf32-arm.h:2413 +msgid " [VFP float format]" +msgstr " [VFP-flydende talsformat]" + +#: elf32-arm.h:2415 +msgid " [FPA float format]" +msgstr " [FPA-flydende talsformat]" + +#: elf32-arm.h:2424 +msgid " [new ABI]" +msgstr " [nyt ABI]" + +#: elf32-arm.h:2427 +msgid " [old ABI]" +msgstr " [gammelt ABI]" + +#: elf32-arm.h:2430 +msgid " [software FP]" +msgstr " [programmeret FP]" + +#: elf32-arm.h:2438 +msgid " [Version1 EABI]" +msgstr " [Version1 EABI]" + +#: elf32-arm.h:2441 elf32-arm.h:2452 +msgid " [sorted symbol table]" +msgstr " [sorteret symboltabel]" + +#: elf32-arm.h:2443 elf32-arm.h:2454 +msgid " [unsorted symbol table]" +msgstr " [usorteret symboltabel]" + +#: elf32-arm.h:2449 +msgid " [Version2 EABI]" +msgstr " [Version2 EABI]" + +#: elf32-arm.h:2457 +msgid " [dynamic symbols use segment index]" +msgstr " [dynamiske symboler bruger segmentindex]" + +#: elf32-arm.h:2460 +msgid " [mapping symbols precede others]" +msgstr " [mapningssymboler foretrækkes frem for andre]" + +#: elf32-arm.h:2467 +msgid " " +msgstr " " + +#: elf32-arm.h:2474 +msgid " [relocatable executable]" +msgstr " [relokaliseringsbar kørbar fil]" + +#: elf32-arm.h:2477 +msgid " [has entry point]" +msgstr " [har startpunkt]" + +#: elf32-arm.h:2482 +msgid "" +msgstr "" + +#: elf32-avr.c:841 elf32-cris.c:1411 elf32-fr30.c:643 elf32-frv.c:817 +#: elf32-i860.c:1039 elf32-openrisc.c:447 elf32-v850.c:1699 +#: elf32-xstormy16.c:941 elf64-mmix.c:1310 +msgid "internal error: dangerous relocation" +msgstr "intern fejl: farlig relokalisering" + +#: elf32-cris.c:949 +#, c-format +msgid "%s: unresolvable relocation %s against symbol `%s' from %s section" +msgstr "%s: uløselig relokalisering %s mod symbol \"%s\" fra sektionen %s" + +#: elf32-cris.c:1012 +#, c-format +msgid "%s: No PLT nor GOT for relocation %s against symbol `%s' from %s section" +msgstr "%s: Hverken nogen PLT eller GOT for relokalisering %s mod symbol \"%s\" fra sektionen %s" + +#: elf32-cris.c:1015 elf32-cris.c:1141 +msgid "[whose name is lost]" +msgstr "[hvis navn er tabt]" + +#: elf32-cris.c:1130 +#, c-format +msgid "%s: relocation %s with non-zero addend %d against local symbol from %s section" +msgstr "%s: relokalisering %s med ikke-tomt addendum %d mod lokalt symbol fra sektionen %s" + +#: elf32-cris.c:1137 +#, c-format +msgid "%s: relocation %s with non-zero addend %d against symbol `%s' from %s section" +msgstr "%s: relokalisering %s med ikke-tomt addendum %d mod symbol \"%s\" fra sektionen %s" + +#: elf32-cris.c:1155 +#, c-format +msgid "%s: relocation %s is not allowed for global symbol: `%s' from %s section" +msgstr "%s: relokaliseringen %s er ikke tilladt for globalt symbol: \"%s\" fra sektionen %s" + +#: elf32-cris.c:1170 +#, c-format +msgid "%s: relocation %s in section %s with no GOT created" +msgstr "%s: relokalisering %s i sektionen %s uden GOT oprettet" + +#: elf32-cris.c:1288 +#, c-format +msgid "%s: Internal inconsistency; no relocation section %s" +msgstr "%s: Intern inkonsistens; ingen relokaliseringssektion %s" + +#: elf32-cris.c:2514 +#, c-format +msgid "" +"%s, section %s:\n" +" relocation %s should not be used in a shared object; recompile with -fPIC" +msgstr "" +"%s, sektion %s:\n" +" relokaliseringen %s bør ikke bruges i et delt objekt; genoversæt med -fPIC" + +#: elf32-cris.c:2991 +msgid " [symbols have a _ prefix]" +msgstr " [symboler har et _-prefix]" + +#: elf32-cris.c:3030 +#, c-format +msgid "%s: uses _-prefixed symbols, but writing file with non-prefixed symbols" +msgstr "%s: bruger symboler med _-prefix, men skriver fil med symboler uden prefix" + +#: elf32-cris.c:3031 +#, c-format +msgid "%s: uses non-prefixed symbols, but writing file with _-prefixed symbols" +msgstr "%s: bruger symboler uden prefix, men skriver fil med symboler med _-prefix" + +#: elf32-frv.c:1217 +#, c-format +msgid "%s: compiled with %s and linked with modules that use non-pic relocations" +msgstr "%s: kompileret med %s og lænket med moduler som bruger ikke-pic-relokalisering" + +#: elf32-frv.c:1267 +#, c-format +msgid "%s: compiled with %s and linked with modules compiled with %s" +msgstr "%s: kompileret med %s og lænket med moduler som kompileredes med %s" + +#: elf32-frv.c:1279 +#, c-format +msgid "%s: uses different unknown e_flags (0x%lx) fields than previous modules (0x%lx)" +msgstr "%s: bruger andre ukendte e_flags-felter (0x%lx) end tidligere moduler (0x%lx)" + +#: elf32-frv.c:1315 +#, c-format +msgid "private flags = 0x%lx:" +msgstr "private flag = 0x%lx:" + +#: elf32-gen.c:82 elf64-gen.c:82 +#, c-format +msgid "%s: Relocations in generic ELF (EM: %d)" +msgstr "%s: Relokalisering i generisk ELF (EM: %d)" + +#: elf32-hppa.c:671 elf64-ppc.c:2323 +#, c-format +msgid "%s: cannot create stub entry %s" +msgstr "%s: kan ikke oprette stubstarten %s" + +#: elf32-hppa.c:956 elf32-hppa.c:3555 +#, c-format +msgid "%s(%s+0x%lx): cannot reach %s, recompile with -ffunction-sections" +msgstr "%s(%s+0x%lx): kan ikke nå %s, genoversæt med -ffunction-sections" + +#: elf32-hppa.c:1338 elf64-x86-64.c:673 +#, c-format +msgid "%s: relocation %s can not be used when making a shared object; recompile with -fPIC" +msgstr "%s: relokaliseringen %s kan ikke bruges når et delt objekt oprettes; genoversæt med -fPIC" + +#: elf32-hppa.c:1358 +#, c-format +msgid "%s: relocation %s should not be used when making a shared object; recompile with -fPIC" +msgstr "%s: relokaliseringen %s bør ikke bruges når et delt objekt oprettes; genoversæt med -fPIC" + +#: elf32-hppa.c:1551 +#, c-format +msgid "Could not find relocation section for %s" +msgstr "Kunne ikke finde relokaliseringssektion for %s" + +#: elf32-hppa.c:2855 +#, c-format +msgid "%s: duplicate export stub %s" +msgstr "%s: dobbelt eksportstub %s" + +#: elf32-hppa.c:3433 +#, c-format +msgid "%s(%s+0x%lx): fixing %s" +msgstr "%s(%s+0x%lx): retter %s" + +#: elf32-hppa.c:4080 +#, c-format +msgid "%s(%s+0x%lx): cannot handle %s for %s" +msgstr "%s(%s+0x%lx): kan ikke håndtere %s for %s" + +#: elf32-hppa.c:4393 +msgid ".got section not immediately after .plt section" +msgstr ".got-sektionen følger ikke umiddelbart efter .plt-sektion" + +#: elf32-i386.c:379 +#, c-format +msgid "%s: invalid relocation type %d" +msgstr "%s: ugyldig relokaliseringstype %d" + +#: elf32-i386.c:876 elf32-s390.c:649 elf64-s390.c:595 elf64-x86-64.c:591 +#, c-format +msgid "%s: bad symbol index: %d" +msgstr "%s: fejlagtigt symbolindex: %d" + +#: elf32-i386.c:948 +#, c-format +msgid "%s: `%s' accessed both as normal and thread local symbol" +msgstr "%s: \"%s\" kaldt både som lokalt normalt symbol og lokalt trådsymbol" + +#: elf32-i386.c:1072 elf32-s390.c:808 elf64-ppc.c:2827 elf64-s390.c:759 +#: elf64-x86-64.c:761 +#, c-format +msgid "%s: bad relocation section name `%s'" +msgstr "%s: fejlagtig relokaliseringssektionsnavn \"%s\"" + +#: elf32-i386.c:1159 elf64-alpha.c:4768 +#, c-format +msgid "%s: TLS local exec code cannot be linked into shared objects" +msgstr "%s: lokal TLS-eksekveringskode kan ikke lænkes ind i delte objekter" + +#: elf32-i386.c:2747 elf32-s390.c:1981 elf32-sparc.c:1571 elf64-ppc.c:5918 +#: elf64-s390.c:1945 elf64-sparc.c:2578 elf64-x86-64.c:1948 +#, c-format +msgid "%s(%s+0x%lx): unresolvable relocation against symbol `%s'" +msgstr "%s(%s+0x%lx): uløselig relokalisering mod symbol \"%s\"" + +#: elf32-i386.c:2784 elf32-s390.c:2019 elf64-ppc.c:5977 elf64-s390.c:1983 +#: elf64-x86-64.c:1986 +#, c-format +msgid "%s(%s+0x%lx): reloc against `%s': error %d" +msgstr "%s(%s+0x%lx): relokalisering mod \"%s\": fejl %d" + +#: elf32-m32r.c:924 +msgid "SDA relocation when _SDA_BASE_ not defined" +msgstr "SDA-relokalisering når _SDA_BASE_ ikke er defineret" + +#: elf32-ia64.c:3687 elf32-m32r.c:1013 elf32-ppc.c:2987 elf64-alpha.c:4185 +#: elf64-alpha.c:4313 elf64-ia64.c:3687 +#, c-format +msgid "%s: unknown relocation type %d" +msgstr "%s: ukendt relokaliseringstype %d" + +#: elf32-m32r.c:1221 +#, c-format +msgid "%s: The target (%s) of an %s relocation is in the wrong section (%s)" +msgstr "%s: Målet (%s) for en %s-relokalisering er i forkert sektion (%s)" + +#: elf32-m32r.c:1947 +#, c-format +msgid "%s: Instruction set mismatch with previous modules" +msgstr "%s: Instruktionsopsætning passer ikke med tidligere moduler" + +#: elf32-m32r.c:1970 +#, c-format +msgid "private flags = %lx" +msgstr "private flag = %lx" + +#: elf32-m32r.c:1975 +msgid ": m32r instructions" +msgstr ": m32r-instruktioner" + +#: elf32-m32r.c:1976 +msgid ": m32rx instructions" +msgstr ": m32rx-instruktioner" + +#: elf32-m68k.c:413 +msgid " [cpu32]" +msgstr " [cpu32]" + +#: elf32-m68k.c:416 +msgid " [m68000]" +msgstr " [m68000]" + +#: elf32-mcore.c:354 elf32-mcore.c:457 +#, c-format +msgid "%s: Relocation %s (%d) is not currently supported.\n" +msgstr "%s: Relokalisering %s (%d) understøttes ikke i øjeblikket.\n" + +#: elf32-mcore.c:442 +#, c-format +msgid "%s: Unknown relocation type %d\n" +msgstr "%s: Ukendt relokaliseringstype %d\n" + +#: elf32-mips.c:1152 elf64-mips.c:1783 +msgid "32bits gp relative relocation occurs for an external symbol" +msgstr "32-bit gp-relativ relokalisering forekom for et eksternt symbol" + +#: elf32-mips.c:1301 +#, c-format +msgid "Linking mips16 objects into %s format is not supported" +msgstr "Lænkning af mips16-objekter til %s-format understøttes ikke" + +#: elf32-ppc.c:1460 +#, c-format +msgid "%s: compiled with -mrelocatable and linked with modules compiled normally" +msgstr "%s: kompileret med -mrelocatable og lænket med moduler som kompileredes normalt" + +#: elf32-ppc.c:1468 +#, c-format +msgid "%s: compiled normally and linked with modules compiled with -mrelocatable" +msgstr "%s: kompileret normalt og lænket med moduler som kompileredes med -mrelocatable" + +#: elf32-ppc.c:1494 elf64-sparc.c:2989 elfxx-mips.c:7713 +#, c-format +msgid "%s: uses different e_flags (0x%lx) fields than previous modules (0x%lx)" +msgstr "%s: bruger andre e_flags-felter (0x%lx) end tidligere moduler (0x%lx)" + +#: elf32-ppc.c:1592 +#, c-format +msgid "%s: Unknown special linker type %d" +msgstr "%s: Ukendt speciallænkertype %d" + +#: elf32-ppc.c:2273 elf32-ppc.c:2307 elf32-ppc.c:2342 +#, c-format +msgid "%s: relocation %s cannot be used when making a shared object" +msgstr "%s: relokaliseringen %s kan ikke bruges når et delt objekt oprettes" + +#: elf32-ppc.c:3126 elf64-ppc.c:5473 +#, c-format +msgid "%s: unknown relocation type %d for symbol %s" +msgstr "%s: ukendt relokaliseringstype %d for symbol %s" + +#: elf32-ppc.c:3482 elf32-ppc.c:3503 elf32-ppc.c:3553 +#, c-format +msgid "%s: The target (%s) of a %s relocation is in the wrong output section (%s)" +msgstr "%s: Målet (%s) for en %s-relokalisering er i forkert uddatasektion (%s)" + +#: elf32-ppc.c:3619 +#, c-format +msgid "%s: Relocation %s is not yet supported for symbol %s." +msgstr "%s: Relokaliseringen %s understøttes ikke endnu for symbol %s." + +#: elf32-sh.c:1964 +#, c-format +msgid "%s: 0x%lx: warning: bad R_SH_USES offset" +msgstr "%s: 0x%lx: advarsel: fejlagtig R_SH_USES-afstand" + +#: elf32-sh.c:1976 +#, c-format +msgid "%s: 0x%lx: warning: R_SH_USES points to unrecognized insn 0x%x" +msgstr "%s: 0x%lx: advarsel: R_SH_USES peger til ukendt instruktion 0x%x" + +#: elf32-sh.c:1993 +#, c-format +msgid "%s: 0x%lx: warning: bad R_SH_USES load offset" +msgstr "%s: 0x%lx: advarsel: fejlagtig R_SH_USES-indlæsningsafstand" + +#: elf32-sh.c:2008 +#, c-format +msgid "%s: 0x%lx: warning: could not find expected reloc" +msgstr "%s: 0x%lx: advarsel: kunne ikke finde forventet relokalisering" + +#: elf32-sh.c:2036 +#, c-format +msgid "%s: 0x%lx: warning: symbol in unexpected section" +msgstr "%s: 0x%lx: advarsel: symbol i uventet sektion" + +#: elf32-sh.c:2153 +#, c-format +msgid "%s: 0x%lx: warning: could not find expected COUNT reloc" +msgstr "%s: 0x%lx: advarsel: kunne ikke finde forventet COUNT-relokalisering" + +#: elf32-sh.c:2162 +#, c-format +msgid "%s: 0x%lx: warning: bad count" +msgstr "%s: 0x%lx: advarsel: fejlagtigt antal" + +#: elf32-sh.c:2550 elf32-sh.c:2926 +#, c-format +msgid "%s: 0x%lx: fatal: reloc overflow while relaxing" +msgstr "%s: 0x%lx: fatalt: relokalisering giver overløb ved forenklingen" + +#: elf32-sh.c:4073 elf64-sh64.c:1576 +msgid "Unexpected STO_SH5_ISA32 on local symbol is not handled" +msgstr "Uventet STO_SH5_ISA32 på lokalt symbol håndteres ikke" + +#: elf32-sh.c:4284 +#, c-format +msgid "%s: 0x%lx: fatal: unaligned branch target for relax-support relocation" +msgstr "%s: 0x%lx: fatalt: ujusteret grenmål for relokalisering for forenklingsunderstøttelse" + +#: elf32-sh64.c:203 elf64-sh64.c:2364 +#, c-format +msgid "%s: compiled as 32-bit object and %s is 64-bit" +msgstr "%s: kompileret som 32-bitsobjekt og %s er 64-bit" + +#: elf32-sh64.c:206 elf64-sh64.c:2367 +#, c-format +msgid "%s: compiled as 64-bit object and %s is 32-bit" +msgstr "%s: kompileret som 64-bitsobjekt og %s er 32-bit" + +#: elf32-sh64.c:208 elf64-sh64.c:2369 +#, c-format +msgid "%s: object size does not match that of target %s" +msgstr "%s: objektstørrelsen stemmer ikke overens med den hos målet %s" + +#: elf32-sh64.c:440 elf64-sh64.c:2941 +#, c-format +msgid "%s: encountered datalabel symbol in input" +msgstr "%s: mødte dataetikettesymbol i inddata" + +#: elf32-sh64.c:523 +msgid "PTB mismatch: a SHmedia address (bit 0 == 1)" +msgstr "PTB passer ikke: en SHmedia-adresse (bit 0 == 1)" + +#: elf32-sh64.c:526 +msgid "PTA mismatch: a SHcompact address (bit 0 == 0)" +msgstr "PTA passer ikke: en SHcompact-adresse (bit 0 == 0)" + +#: elf32-sh64.c:544 +#, c-format +msgid "%s: GAS error: unexpected PTB insn with R_SH_PT_16" +msgstr "%s: GAS-fejl: uventet PTB-instruktion med R_SH_PT_16" + +#: elf32-sh64.c:593 elf64-sh64.c:1703 +#, c-format +msgid "%s: error: unaligned relocation type %d at %08x reloc %08x\n" +msgstr "%s: fejl: ojusteret relokaliseringstype %d på %08x relokalisering %08x\n" + +#: elf32-sh64.c:677 +#, c-format +msgid "%s: could not write out added .cranges entries" +msgstr "%s: kunne ikke udskrive tilføjede .cranges-poster" + +#: elf32-sh64.c:739 +#, c-format +msgid "%s: could not write out sorted .cranges entries" +msgstr "%s: kunne ikke udskrive sorterede cranges-poster" + +#: elf32-sparc.c:1535 elf64-sparc.c:2224 +#, c-format +msgid "%s: probably compiled without -fPIC?" +msgstr "%s: nok kompileret uden -fPIC?" + +#: elf32-sparc.c:2002 +#, c-format +msgid "%s: compiled for a 64 bit system and target is 32 bit" +msgstr "%s: kompileret for et 64-bitssystem og målet er 32-bit" + +#: elf32-sparc.c:2016 +#, c-format +msgid "%s: linking little endian files with big endian files" +msgstr "%s: lænker little endian-filer med big endian-filer" + +#: elf32-v850.c:682 +#, c-format +msgid "Variable `%s' cannot occupy in multiple small data regions" +msgstr "Variabel \"%s\" kan ikke befinde sig i flere små dataområder" + +#: elf32-v850.c:685 +#, c-format +msgid "Variable `%s' can only be in one of the small, zero, and tiny data regions" +msgstr "Variabel \"%s\" kan kun være i et af de små, tomme og bittesmå dataområder" + +#: elf32-v850.c:688 +#, c-format +msgid "Variable `%s' cannot be in both small and zero data regions simultaneously" +msgstr "Variabel \"%s\" kan ikke være i både små og tomme dataområder samtidigt" + +#: elf32-v850.c:691 +#, c-format +msgid "Variable `%s' cannot be in both small and tiny data regions simultaneously" +msgstr "Variabel \"%s\" kan ikke være i både små og bittesmå dataområder samtidigt" + +#: elf32-v850.c:694 +#, c-format +msgid "Variable `%s' cannot be in both zero and tiny data regions simultaneously" +msgstr "Variabel \"%s\" kan ikke være i både tomme og bittesmå dataområder samtidigt" + +#: elf32-v850.c:1072 +msgid "FAILED to find previous HI16 reloc\n" +msgstr "MISLYKKEDES med at finde tidligere HI16-relokalisering\n" + +#: elf32-v850.c:1703 +msgid "could not locate special linker symbol __gp" +msgstr "kunne ikke lokalisere specielt lænkersymbol __gp" + +#: elf32-v850.c:1707 +msgid "could not locate special linker symbol __ep" +msgstr "kunne ikke lokalisere specielt lænkersymbol __ep" + +#: elf32-v850.c:1711 +msgid "could not locate special linker symbol __ctbp" +msgstr "kunne ikke lokalisere specielt lænkersymbol __ctbp" + +#: elf32-v850.c:1875 +#, c-format +msgid "%s: Architecture mismatch with previous modules" +msgstr "%s: Arkitekturen passer ikke sammen med tidligere moduler" + +#: elf32-v850.c:1895 +#, c-format +msgid "private flags = %lx: " +msgstr "private flag = %lx: " + +#: elf32-v850.c:1900 +msgid "v850 architecture" +msgstr "v850-arkitektur" + +#: elf32-v850.c:1901 +msgid "v850e architecture" +msgstr "v850e-arkitektur" + +#: elf32-v850.c:1902 +msgid "v850ea architecture" +msgstr "v850ea-arkitektur" + +#: elf32-vax.c:546 +msgid " [nonpic]" +msgstr " [ikke-pic]" + +#: elf32-vax.c:549 +msgid " [d-float]" +msgstr " [d-flydende tal]" + +#: elf32-vax.c:552 +msgid " [g-float]" +msgstr " [g-flydende tal]" + +#: elf32-vax.c:674 +#, c-format +msgid "%s: warning: GOT addend of %ld to `%s' does not match previous GOT addend of %ld" +msgstr "%s: advarsel: GOT-addendum %ld til \"%s\" stemmer ikke overens med tidligere GOT-addendum %ld" + +#: elf32-vax.c:1679 +#, c-format +msgid "%s: warning: PLT addend of %d to `%s' from %s section ignored" +msgstr "%s: advarsel: PLT-addendum %d til \"%s\" fra sektionen %s ignoreredes" + +#: elf32-vax.c:1814 +#, c-format +msgid "%s: warning: %s relocation against symbol `%s' from %s section" +msgstr "%s: advarsel: %s-relokalisering mod symbol \"%s\" fra sektionen %s" + +#: elf32-vax.c:1820 +#, c-format +msgid "%s: warning: %s relocation to 0x%x from %s section" +msgstr "%s: advarsel: %s-relokalisering til 0x%x fra sektionen %s" + +#: elf32-ia64.c:2280 elf32-xstormy16.c:414 elf64-ia64.c:2280 +msgid "non-zero addend in @fptr reloc" +msgstr "ikke-tomt addendum i @fptr-relokalisering" + +#: elf64-alpha.c:1097 +msgid "GPDISP relocation did not find ldah and lda instructions" +msgstr "GPDISP-relokalisering fandt ingen ldah- og lda-instruktioner" + +#: elf64-alpha.c:3675 +#, c-format +msgid "%s: .got subsegment exceeds 64K (size %d)" +msgstr "%s: .got-subsegment overskrider 64 kB (størrelse %d)" + +#: elf64-alpha.c:4498 elf64-alpha.c:4510 +#, c-format +msgid "%s: gp-relative relocation against dynamic symbol %s" +msgstr "%s: gp-relativ relokalisering mod dynamisk symbol %s" + +#: elf64-alpha.c:4536 elf64-alpha.c:4676 +#, c-format +msgid "%s: pc-relative relocation against dynamic symbol %s" +msgstr "%s: pc-relativ relokalisering mod dynamisk symbol %s" + +#: elf64-alpha.c:4564 +#, c-format +msgid "%s: change in gp: BRSGP %s" +msgstr "%s: ændring i gp: BRSGP %s" + +#: elf64-alpha.c:4589 +msgid "" +msgstr "" + +#: elf64-alpha.c:4594 +#, c-format +msgid "%s: !samegp reloc against symbol without .prologue: %s" +msgstr "%s: !samegp-relokalisering mod symbol uden .prologue: %s" + +#: elf64-alpha.c:4639 +#, c-format +msgid "%s: unhandled dynamic relocation against %s" +msgstr "%s: uhåndteret dynamisk relokalisering mod %s" + +#: elf64-alpha.c:4752 +#, c-format +msgid "%s: dtp-relative relocation against dynamic symbol %s" +msgstr "%s: dtp-relativ relokalisering mod dynamisk symbol %s" + +#: elf64-alpha.c:4775 +#, c-format +msgid "%s: tp-relative relocation against dynamic symbol %s" +msgstr "%s: tp-relativ relokalisering mod dynamisk symbol %s" + +#: elf64-hppa.c:2080 +#, c-format +msgid "stub entry for %s cannot load .plt, dp offset = %ld" +msgstr "stubpost for %s kan ikke læse in .plt, dp-afstand = %ld" + +#: elf64-mmix.c:1002 +#, c-format +msgid "" +"%s: Internal inconsistency error for value for\n" +" linker-allocated global register: linked: 0x%lx%08lx != relaxed: 0x%lx%08lx\n" +msgstr "" +"%s: Intern inkkonsistensfejl for værdien for\n" +" lænkerallokeret globalt register: lænket: 0x%lx%08lx != afslappet: 0x%lx%08lx\n" + +#: elf64-mmix.c:1386 +#, c-format +msgid "%s: base-plus-offset relocation against register symbol: (unknown) in %s" +msgstr "%s: base-plus-afstandsrelokalisering mod registersymbol: (ukendt) i %s" + +#: elf64-mmix.c:1391 +#, c-format +msgid "%s: base-plus-offset relocation against register symbol: %s in %s" +msgstr "%s: base-plus-afstandsrelokalisering mod registersymbol: %s i %s" + +#: elf64-mmix.c:1435 +#, c-format +msgid "%s: register relocation against non-register symbol: (unknown) in %s" +msgstr "%s: registerrelokalisering mod ikke-registersymbol: (ukendt) i %s" + +#: elf64-mmix.c:1440 +#, c-format +msgid "%s: register relocation against non-register symbol: %s in %s" +msgstr "%s: registerrelokalisering mod ikke-registersymbol: %s i %s" + +#: elf64-mmix.c:1477 +#, c-format +msgid "%s: directive LOCAL valid only with a register or absolute value" +msgstr "%s: LOCAL-direktivet er kun gyldigt med et register eller en absolutværdi" + +#: elf64-mmix.c:1505 +#, c-format +msgid "%s: LOCAL directive: Register $%ld is not a local register. First global register is $%ld." +msgstr "%s: LOCAL-direktiv: Register $%ld er ikke et lokalt register. Første globale register er $%ld." + +#: elf64-mmix.c:1965 +#, c-format +msgid "%s: Error: multiple definition of `%s'; start of %s is set in a earlier linked file\n" +msgstr "%s: Fejl: flere definitioner af \"%s\"; begyndelsen på %s er sat i en tidligere lænket fil\n" + +#: elf64-mmix.c:2024 +msgid "Register section has contents\n" +msgstr "Registersektion har indhold\n" + +#: elf64-mmix.c:2186 +#, c-format +msgid "" +"Internal inconsistency: remaining %u != max %u.\n" +" Please report this bug." +msgstr "" +"Intern inkonsekvens: genstående %u != max %u.\n" +" Rapportér gerne denne fejl." + +#: elf64-ppc.c:1669 libbfd.c:1435 +#, c-format +msgid "%s: compiled for a big endian system and target is little endian" +msgstr "%s: kompileret for et big endian-system og målet er little endian" + +#: elf64-ppc.c:1671 libbfd.c:1437 +#, c-format +msgid "%s: compiled for a little endian system and target is big endian" +msgstr "%s: kompileret for et little endian-system og målet er big endian" + +#: elf64-ppc.c:3610 +#, c-format +msgid "%s: unexpected reloc type %u in .opd section" +msgstr "%s: uventet relokaliseringstype %u i .opd-sektion" + +#: elf64-ppc.c:3630 +#, c-format +msgid "%s: .opd is not a regular array of opd entries" +msgstr "%s: .opd er ikke en almindelig vektor med opd-poster" + +#: elf64-ppc.c:3672 +#, c-format +msgid "%s: undefined sym `%s' in .opd section" +msgstr "%s: udefineret symbol \"%s\" i .opd-sektion" + +#: elf64-ppc.c:4397 +#, c-format +msgid "can't find branch stub `%s'" +msgstr "kan ikke finde grenstub \"%s\"" + +#: elf64-ppc.c:4436 elf64-ppc.c:4501 +#, c-format +msgid "linkage table error against `%s'" +msgstr "lænketabelsfejl mod \"%s\"" + +#: elf64-ppc.c:4573 +#, c-format +msgid "can't build branch stub `%s'" +msgstr "kan ikke bygge grenstub \"%s\"" + +#: elf64-ppc.c:5179 +msgid "stubs don't match calculated size" +msgstr "stubbe stemmer ikke overens med beregnet størrelse" + +#: elf64-ppc.c:5828 +#, c-format +msgid "%s: Relocation %s is not supported for symbol %s." +msgstr "%s: Relokaliseringen %s understøttes ikke for symbol %s." + +#: elf64-ppc.c:5872 +#, c-format +msgid "%s: error: relocation %s not a multiple of 4" +msgstr "%s: fejl: relokaliseringen %s er ikke en multipel af 4" + +#: elf64-sparc.c:1280 +#, c-format +msgid "%s: check_relocs: unhandled reloc type %d" +msgstr "%s: check_relocs: uhåndteret relokaliseringstype %d" + +#: elf64-sparc.c:1317 +#, c-format +msgid "%s: Only registers %%g[2367] can be declared using STT_REGISTER" +msgstr "%s: Kun register %%g[2367] kan deklareres med STT_REGISTER" + +#: elf64-sparc.c:1337 +#, c-format +msgid "Register %%g%d used incompatibly: %s in %s, previously %s in %s" +msgstr "Register %%g%d brugt inkompatibelt: %s i %s, tidligere %s i %s" + +#: elf64-sparc.c:1360 +#, c-format +msgid "Symbol `%s' has differing types: REGISTER in %s, previously %s in %s" +msgstr "Symbol \"%s\" har forskellige typer: REGISTER i %s, tidligere %s i %s" + +#: elf64-sparc.c:1406 +#, c-format +msgid "Symbol `%s' has differing types: %s in %s, previously REGISTER in %s" +msgstr "Symbol \"%s\" har forskellige typer: %s i %s, tidligere REGISTER i %s" + +#: elf64-sparc.c:2970 +#, c-format +msgid "%s: linking UltraSPARC specific with HAL specific code" +msgstr "%s: lænker UltraSPARC-specifik med HAL-specifik kode" + +#: elfcode.h:1198 +#, c-format +msgid "%s: version count (%ld) does not match symbol count (%ld)" +msgstr "%s: versionsantal (%ld) stemmer ikke med symbolantal (%ld)" + +#: elflink.c:440 +#, c-format +msgid "%s: Section %s is too large to add hole of %ld bytes" +msgstr "%s: Sektionen %s er for stor til at stoppa hul med %ld byte i" + +#: elflink.h:1090 +#, c-format +msgid "%s: warning: unexpected redefinition of `%s'" +msgstr "%s: advarsel: uventet omdefinition af \"%s\"" + +#: elflink.h:1727 +#, c-format +msgid "%s: %s: invalid version %u (max %d)" +msgstr "%s: %s: ugyldig version %u (max %d)" + +#: elflink.h:1768 +#, c-format +msgid "%s: %s: invalid needed version %d" +msgstr "%s: %s: ugyldig krævet version %d" + +#: elflink.h:1890 +#, c-format +msgid "Warning: size of symbol `%s' changed from %lu to %lu in %s" +msgstr "Advarsel: størrelsen på symbol \"%s\" ændredes fra %lu til %lu i %s" + +#: elflink.h:3174 +#, c-format +msgid "%s: .preinit_array section is not allowed in DSO" +msgstr "%s: .preinit_array-sektionen er ikke tilladt i DSO" + +#: elflink.h:4030 +#, c-format +msgid "warning: type and size of dynamic symbol `%s' are not defined" +msgstr "advarsel: typen og størrelsen på dynamisk symbol \"%s\" er ikke defineret" + +#: elflink.h:4345 +#, c-format +msgid "%s: undefined versioned symbol name %s" +msgstr "%s: udefineret symbolnavn med version %s" + +#: elflink.h:4611 elflink.h:4619 elflink.h:6508 elflink.h:7600 +msgid "Error: out of memory" +msgstr "Fejl: ikke mere hukommelse" + +#: elflink.h:4781 +msgid "Not enough memory to sort relocations" +msgstr "Ikke nok hukommelse til at sortere relokaliseringer" + +#: elflink.h:5682 elflink.h:5725 +#, c-format +msgid "%s: could not find output section %s" +msgstr "%s: kunne ikke finde uddatasektionen %s" + +#: elflink.h:5688 +#, c-format +msgid "warning: %s section has zero size" +msgstr "advarsel: %s-sektionen har nulstørrelse" + +#: elflink.h:6275 +#, c-format +msgid "%s: could not find output section %s for input section %s" +msgstr "%s: kunne ikke finde uddatasektionen %s for inddatasektionen %s" + +#: elflink.h:6486 +#, c-format +msgid "%s: relocation size mismatch in %s section %s" +msgstr "%s: relokaliseringsstørrelsen stemmer ikke overens i %s-sektionen %s" + +#: elflink.h:6849 +msgid "warning: relocation against removed section; zeroing" +msgstr "advarsel: relokalisering mod fjernet sektion; nulstiller" + +#: elflink.h:6879 +msgid "warning: relocation against removed section" +msgstr "advarsel: relokalisering mod fjernet sektion" + +#: elflink.h:6892 +#, c-format +msgid "local symbols in discarded section %s" +msgstr "lokale symboler i bortkastet sektion %s" + +#: elfxx-mips.c:734 +msgid "static procedure (no name)" +msgstr "statisk procedure (intet navn)" + +#: elfxx-mips.c:1601 +msgid "not enough GOT space for local GOT entries" +msgstr "ikke nok med GOT-plads for lokale GOT-poster" + +#: elfxx-mips.c:2750 +#, c-format +msgid "%s: %s+0x%lx: jump to stub routine which is not jal" +msgstr "%s: %s+0x%lx: hop til stubrutine som ikke er jal" + +#: elfxx-mips.c:4270 +#, c-format +msgid "%s: Malformed reloc detected for section %s" +msgstr "%s: Fejlagtig relokalisering for sektion %s opdaget" + +#: elfxx-mips.c:4348 +#, c-format +msgid "%s: CALL16 reloc at 0x%lx not against global symbol" +msgstr "%s: CALL16-relokalisering ved 0x%lx er ikke mod globalt symbol" + +#: elfxx-mips.c:7301 +#, c-format +msgid "%s: illegal section name `%s'" +msgstr "%s: ugyldigt sektionsnavn \"%s\"" + +#: elfxx-mips.c:7615 +#, c-format +msgid "%s: linking PIC files with non-PIC files" +msgstr "%s: lænker PIC-filer med ikke-PIC-filer" + +#: elfxx-mips.c:7625 +#, c-format +msgid "%s: linking abicalls files with non-abicalls files" +msgstr "%s: lænker abicalls-filer med ikke-abicalls-filer" + +#: elfxx-mips.c:7654 +#, c-format +msgid "%s: ISA mismatch (-mips%d) with previous modules (-mips%d)" +msgstr "%s: ISA (-mips%d) passer ikke med tidligere moduler (-mips%d)" + +#: elfxx-mips.c:7676 +#, c-format +msgid "%s: ISA mismatch (%d) with previous modules (%d)" +msgstr "%s: ISA (%d) passer ikke med tidligere moduler (%d)" + +#: elfxx-mips.c:7699 +#, c-format +msgid "%s: ABI mismatch: linking %s module with previous %s modules" +msgstr "%s: ABI passer ikke: lænker %s-modul med tidligere %s-moduler" + +#: elfxx-mips.c:7759 +msgid " [abi=O32]" +msgstr " [abi=O32]" + +#: elfxx-mips.c:7761 +msgid " [abi=O64]" +msgstr " [abi=O64]" + +#: elfxx-mips.c:7763 +msgid " [abi=EABI32]" +msgstr " [abi=EABI32]" + +#: elfxx-mips.c:7765 +msgid " [abi=EABI64]" +msgstr " [abi=EABI64]" + +#: elfxx-mips.c:7767 +msgid " [abi unknown]" +msgstr " [ukendt abi]" + +#: elfxx-mips.c:7769 +msgid " [abi=N32]" +msgstr " [abi=N32]" + +#: elfxx-mips.c:7771 +msgid " [abi=64]" +msgstr " [abi=64]" + +#: elfxx-mips.c:7773 +msgid " [no abi set]" +msgstr " [intet abi sat]" + +#: elfxx-mips.c:7776 +msgid " [mips1]" +msgstr " [mips1]" + +#: elfxx-mips.c:7778 +msgid " [mips2]" +msgstr " [mips2]" + +#: elfxx-mips.c:7780 +msgid " [mips3]" +msgstr " [mips3]" + +#: elfxx-mips.c:7782 +msgid " [mips4]" +msgstr " [mips4]" + +#: elfxx-mips.c:7784 +msgid " [mips5]" +msgstr " [mips5]" + +#: elfxx-mips.c:7786 +msgid " [mips32]" +msgstr " [mips32]" + +#: elfxx-mips.c:7788 +msgid " [mips64]" +msgstr " [mips64]" + +#: elfxx-mips.c:7790 +msgid " [unknown ISA]" +msgstr " [ukendt ISA]" + +#: elfxx-mips.c:7793 +msgid " [mdmx]" +msgstr " [mdmx]" + +#: elfxx-mips.c:7796 +msgid " [mips16]" +msgstr " [mips16]" + +#: elfxx-mips.c:7799 +msgid " [32bitmode]" +msgstr " [32-bittilstand]" + +#: elfxx-mips.c:7801 +msgid " [not 32bitmode]" +msgstr " [ikke 32-bittilstand]" + +#: i386linux.c:458 m68klinux.c:462 sparclinux.c:459 +#, c-format +msgid "Output file requires shared library `%s'\n" +msgstr "Uddatafilen kræver delt bibliotek \"%s\"\n" + +#: i386linux.c:466 m68klinux.c:470 sparclinux.c:467 +#, c-format +msgid "Output file requires shared library `%s.so.%s'\n" +msgstr "Uddatafilen kræver delt bibliotek \"%s.so.%s\"\n" + +#: i386linux.c:655 i386linux.c:705 m68klinux.c:662 m68klinux.c:710 +#: sparclinux.c:657 sparclinux.c:707 +#, c-format +msgid "Symbol %s not defined for fixups\n" +msgstr "Symbol %s er ikke defineret for rettelser\n" + +#: i386linux.c:729 m68klinux.c:734 sparclinux.c:731 +msgid "Warning: fixup count mismatch\n" +msgstr "Advarsel: antal rettelser stemmer ikke\n" + +#: ieee.c:235 +#, c-format +msgid "%s: string too long (%d chars, max 65535)" +msgstr "%s: strengen er for lang (%d tegn, max 65535)" + +#: ieee.c:365 +#, c-format +msgid "%s: unrecognized symbol `%s' flags 0x%x" +msgstr "%s: ukendt symbol \"%s\" flag 0x%x" + +#: ieee.c:877 +#, c-format +msgid "%s: unimplemented ATI record %u for symbol %u" +msgstr "%s: ikke implementeret ATI-post %u for symbol %u" + +#: ieee.c:902 +#, c-format +msgid "%s: unexpected ATN type %d in external part" +msgstr "%s: uventet ATN-type %d i ekstern del" + +#: ieee.c:924 +#, c-format +msgid "%s: unexpected type after ATN" +msgstr "%s: uventet type efter ATN" + +#: ihex.c:258 +#, c-format +msgid "%s:%d: unexpected character `%s' in Intel Hex file\n" +msgstr "%s:%d: uventet tegn \"%s\" i hexadecimal Intel-fil\n" + +#: ihex.c:366 +#, c-format +msgid "%s:%u: bad checksum in Intel Hex file (expected %u, found %u)" +msgstr "%s:%u: fejlagtig kontrolsum i hexadecimal Intel-fil (forventede %u, fandt %u)" + +#: ihex.c:420 +#, c-format +msgid "%s:%u: bad extended address record length in Intel Hex file" +msgstr "%s:%u: fejlagtig længde på post for udvidet adresse i hexadecimal Intel-fil" + +#: ihex.c:437 +#, c-format +msgid "%s:%u: bad extended start address length in Intel Hex file" +msgstr "%s:%u: fejlagtig længde på udvidet startadresse i hexadecimal Intel-fil" + +#: ihex.c:454 +#, c-format +msgid "%s:%u: bad extended linear address record length in Intel Hex file" +msgstr "%s:%u: fejlagtig længde på post for udvidet lineær adresse i hexadecimal Intel-fil" + +#: ihex.c:471 +#, c-format +msgid "%s:%u: bad extended linear start address length in Intel Hex file" +msgstr "%s:%u: fejlagtig længde på post for udvidet lineær startadresse i hexadecimal Intel-fil" + +#: ihex.c:488 +#, c-format +msgid "%s:%u: unrecognized ihex type %u in Intel Hex file\n" +msgstr "%s:%u: ukendt ihex-type %u i hexadecimal Intel-fil\n" + +#: ihex.c:607 +#, c-format +msgid "%s: internal error in ihex_read_section" +msgstr "%s: intern fejl i ihex_read_section" + +#: ihex.c:642 +#, c-format +msgid "%s: bad section length in ihex_read_section" +msgstr "%s: fejlagtig sektionslængde i ihex_read_sektion" + +#: ihex.c:860 +#, c-format +msgid "%s: address 0x%s out of range for Intel Hex file" +msgstr "%s: adressen 0x%s er udenfor intervallet for hexadecimal Intel-fil" + +#: libbfd.c:492 +#, c-format +msgid "not mapping: data=%lx mapped=%d\n" +msgstr "mapper ikke: data=%lx mappet=%d\n" + +#: libbfd.c:495 +msgid "not mapping: env var not set\n" +msgstr "mapper ikke: miljøvariabel er ikke sat\n" + +#: libbfd.c:1466 +#, c-format +msgid "Deprecated %s called at %s line %d in %s\n" +msgstr "Forældet %s kaldt ved %s linje %d i %s\n" + +#: libbfd.c:1469 +#, c-format +msgid "Deprecated %s called\n" +msgstr "Forældet %s kaldt\n" + +#: linker.c:1873 +#, c-format +msgid "%s: indirect symbol `%s' to `%s' is a loop" +msgstr "%s: indirekte symbol \"%s\" til \"%s\" er en løkke" + +#: linker.c:2776 +#, c-format +msgid "Attempt to do relocateable link with %s input and %s output" +msgstr "Forsøg at lave en relokaliseringsbar lænke med %s-inddata og %s-uddata" + +#: merge.c:892 +#, c-format +msgid "%s: access beyond end of merged section (%ld + %ld)" +msgstr "%s: adgang udover slutningen på sammenslagt sektion (%ld + %ld)" + +#: mmo.c:460 +#, c-format +msgid "%s: No core to allocate section name %s\n" +msgstr "%s: Ingen kerne til at allokere sektionsnavn %s\n" + +#: mmo.c:536 +#, c-format +msgid "%s: No core to allocate a symbol %d bytes long\n" +msgstr "%s: Ingen kerne for at allokere et %d byte langt symbol\n" + +#: mmo.c:1245 +#, c-format +msgid "%s: invalid mmo file: initialization value for $255 is not `Main'\n" +msgstr "%s: ugyldig mmo-fil: initieringsværdi for $255 er ikke \"Main\"\n" + +#: mmo.c:1391 +#, c-format +msgid "%s: unsupported wide character sequence 0x%02X 0x%02X after symbol name starting with `%s'\n" +msgstr "%s: bred tegnsekvens som ikke understøttes 0x%02X 0x%02X efter symbolnavnet som begynder med \"%s\"\n" + +#: mmo.c:1633 +#, c-format +msgid "%s: invalid mmo file: unsupported lopcode `%d'\n" +msgstr "%s: ugyldig mmo-fil: lopkod \"%d\" understøttes ikke\n" + +#: mmo.c:1643 +#, c-format +msgid "%s: invalid mmo file: expected YZ = 1 got YZ = %d for lop_quote\n" +msgstr "%s: ugyldig mmo-fil: forventede YZ = 1 fik YZ = %d for lop_quote\n" + +#: mmo.c:1679 +#, c-format +msgid "%s: invalid mmo file: expected z = 1 or z = 2, got z = %d for lop_loc\n" +msgstr "%s: ugyldig mmo-fil: forventede z = 1 eller z = 2, fik z = %d for lop_loc\n" + +#: mmo.c:1725 +#, c-format +msgid "%s: invalid mmo file: expected z = 1 or z = 2, got z = %d for lop_fixo\n" +msgstr "%s: ugyldig mmo-fil: forventede z = 1 eller z = 2, fik z = %d for lop_fixo\n" + +#: mmo.c:1764 +#, c-format +msgid "%s: invalid mmo file: expected y = 0, got y = %d for lop_fixrx\n" +msgstr "%s: ugyldig mmo-fil: forventede y = 0, fik y = %d for lop_fixrx\n" + +#: mmo.c:1773 +#, c-format +msgid "%s: invalid mmo file: expected z = 16 or z = 24, got z = %d for lop_fixrx\n" +msgstr "%s: ugyldig mmo-fil: forventede z = 16 eller z = 24, fik z = %d for lop_fixr\n" + +#: mmo.c:1796 +#, c-format +msgid "%s: invalid mmo file: leading byte of operand word must be 0 or 1, got %d for lop_fixrx\n" +msgstr "%s: ugyldig mmo-fil: indledende byte i operandord skal være 0 eller 1, fik %d for lop_fixrx\n" + +#: mmo.c:1819 +#, c-format +msgid "%s: cannot allocate file name for file number %d, %d bytes\n" +msgstr "%s: kan ikke allokere filnavn for fil nummer %d, %d byte\n" + +#: mmo.c:1839 +#, c-format +msgid "%s: invalid mmo file: file number %d `%s', was already entered as `%s'\n" +msgstr "%s: ugyldig mmo-fil: fil nummer %d \"%s\", var allerede angivet som \"%s\"\n" + +#: mmo.c:1852 +#, c-format +msgid "%s: invalid mmo file: file name for number %d was not specified before use\n" +msgstr "%s: ugyldig mmo-fil: filnavnet for nummer %d blev ikke angivet inden brug\n" + +#: mmo.c:1958 +#, c-format +msgid "%s: invalid mmo file: fields y and z of lop_stab non-zero, y: %d, z: %d\n" +msgstr "%s: ugyldig mmo-fil: felter y og z i lop_stab er ikke-tomme, y: %d, z: %d\n" + +#: mmo.c:1994 +#, c-format +msgid "%s: invalid mmo file: lop_end not last item in file\n" +msgstr "%s: ugyldig mmo-fil: lop_end er ikke sidste objekt i fil\n" + +#: mmo.c:2007 +#, c-format +msgid "%s: invalid mmo file: YZ of lop_end (%ld) not equal to the number of tetras to the preceding lop_stab (%ld)\n" +msgstr "%s: ugyldig mmo-fil: YZ i lop_end (%ld) er ikke lig med antal af tetraer til den foregående lop_stab (%ld)\n" + +#: mmo.c:2670 +#, c-format +msgid "%s: invalid symbol table: duplicate symbol `%s'\n" +msgstr "%s: ugyldig symboltabel: dubletsymbol \"%s\"\n" + +#: mmo.c:2921 +#, c-format +msgid "%s: Bad symbol definition: `Main' set to %s rather than the start address %s\n" +msgstr "%s: Fejlagtig symboldefinition: \"Main\" er sat til %s i stedet for startadressen %s\n" + +#: mmo.c:3011 +#, c-format +msgid "%s: warning: symbol table too large for mmo, larger than 65535 32-bit words: %d. Only `Main' will be emitted.\n" +msgstr "%s: advarsel: symboltabellen er for stor for mmo, større end 65535 32-bit ord: %d. Kun \"Main\" vil blive sendt.\n" + +#: mmo.c:3056 +#, c-format +msgid "%s: internal error, symbol table changed size from %d to %d words\n" +msgstr "%s: intern fejl, symboltabellen ændrede størrelse fra %d til %d ord\n" + +#: mmo.c:3111 +#, c-format +msgid "%s: internal error, internal register section %s had contents\n" +msgstr "%s: intern fejl, den interne registersektion %s havde indhold\n" + +#: mmo.c:3163 +#, c-format +msgid "%s: no initialized registers; section length 0\n" +msgstr "%s: ingen initierede registre; sektionslængde 0\n" + +#: mmo.c:3169 +#, c-format +msgid "%s: too many initialized registers; section length %ld\n" +msgstr "%s: for mange initierede registre; sektionslængde %ld\n" + +#: mmo.c:3174 +#, c-format +msgid "%s: invalid start address for initialized registers of length %ld: 0x%lx%08lx\n" +msgstr "%s: ugyldig startadresse for initierede registre med længden %ld: 0x%lx%08lx\n" + +#: oasys.c:1029 +#, c-format +msgid "%s: can not represent section `%s' in oasys" +msgstr "%s: kan ikke repræsentere sektionen \"%s\" i oasys" + +#: osf-core.c:132 +#, c-format +msgid "Unhandled OSF/1 core file section type %d\n" +msgstr "Uhåndteret sektionstype %d for OSF/1-hukommelsesfil\n" + +#: pe-mips.c:658 +#, c-format +msgid "%s: `ld -r' not supported with PE MIPS objects\n" +msgstr "%s: \"ld -r\" understøttes ikke med PE MIPS-objekt\n" + +#. OK, at this point the following variables are set up: +#. src = VMA of the memory we're fixing up +#. mem = pointer to memory we're fixing up +#. val = VMA of what we need to refer to +#. +#: pe-mips.c:794 +#, c-format +msgid "%s: unimplemented %s\n" +msgstr "%s: uimplementeret %s\n" + +#: pe-mips.c:820 +#, c-format +msgid "%s: jump too far away\n" +msgstr "%s: hop for langt bort\n" + +#: pe-mips.c:847 +#, c-format +msgid "%s: bad pair/reflo after refhi\n" +msgstr "%s: fejlagtigt par/reflo efter refhi\n" + +#. XXX code yet to be written. +#: peicode.h:785 +#, c-format +msgid "%s: Unhandled import type; %x" +msgstr "%s: Uhåndteret importtype; %x" + +#: peicode.h:790 +#, c-format +msgid "%s: Unrecognised import type; %x" +msgstr "%s: Ukendt importtype; %x" + +#: peicode.h:804 +#, c-format +msgid "%s: Unrecognised import name type; %x" +msgstr "%s: Ukendt importnavnstype; %x" + +#: peicode.h:1162 +#, c-format +msgid "%s: Unrecognised machine type (0x%x) in Import Library Format archive" +msgstr "%s: Ukendt maskintype (0x%x) i Import Library Format-arkiv" + +#: peicode.h:1174 +#, c-format +msgid "%s: Recognised but unhandled machine type (0x%x) in Import Library Format archive" +msgstr "%s: Kendt men uhåndteret maskintype (0x%x) i Import Library Format-arkiv" + +#: peicode.h:1191 +#, c-format +msgid "%s: size field is zero in Import Library Format header" +msgstr "%s: størrelsesfeltet er nul i Import Library Format-hoved" + +#: peicode.h:1219 +#, c-format +msgid "%s: string not null terminated in ILF object file." +msgstr "%s: streng ikke nultermineret i ILF-objektfil." + +#: ppcboot.c:416 +msgid "" +"\n" +"ppcboot header:\n" +msgstr "" +"\n" +"ppcboot-hoved:\n" + +#: ppcboot.c:417 +#, c-format +msgid "Entry offset = 0x%.8lx (%ld)\n" +msgstr "Startafstand = 0x%.8lx (%ld)\n" + +#: ppcboot.c:418 +#, c-format +msgid "Length = 0x%.8lx (%ld)\n" +msgstr "Længde = 0x%.8lx (%ld)\n" + +#: ppcboot.c:421 +#, c-format +msgid "Flag field = 0x%.2x\n" +msgstr "Flagfelt = 0x%.2x\n" + +#: ppcboot.c:427 +#, c-format +msgid "Partition name = \"%s\"\n" +msgstr "Partitionsnavn = \"%s\"\n" + +#: ppcboot.c:446 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Partition[%d] start = { 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x }\n" +msgstr "" +"\n" +"Start på partition[%d] = { 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x }\n" + +#: ppcboot.c:452 +#, c-format +msgid "Partition[%d] end = { 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x }\n" +msgstr "Slut på partition[%d] = { 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x }\n" + +#: ppcboot.c:458 +#, c-format +msgid "Partition[%d] sector = 0x%.8lx (%ld)\n" +msgstr "Sektor for partition[%d] = 0x%.8lx (%ld)\n" + +#: ppcboot.c:459 +#, c-format +msgid "Partition[%d] length = 0x%.8lx (%ld)\n" +msgstr "Længde på partition[%d] = 0x%.8lx (%ld)\n" + +#: som.c:5398 +msgid "som_sizeof_headers unimplemented" +msgstr "som_sizeof_headers er ikke implementeret" + +#: srec.c:301 +#, c-format +msgid "%s:%d: Unexpected character `%s' in S-record file\n" +msgstr "%s:%d: Uventet tegn \"%s\" i S-postfil\n" + +# Vad er stabs? +#: stabs.c:319 +#, c-format +msgid "%s(%s+0x%lx): Stabs entry has invalid string index." +msgstr "%s(%s+0x%lx): Stabpost har ugyldigt strengindex." + +#: syms.c:1044 +msgid "Unsupported .stab relocation" +msgstr ".stab-relokalisering som ikke understøttes" + +#: vms-gsd.c:356 +#, c-format +msgid "bfd_make_section (%s) failed" +msgstr "bfd_make_section (%s) mislykkedes" + +#: vms-gsd.c:371 +#, c-format +msgid "bfd_set_section_flags (%s, %x) failed" +msgstr "bfd_set_section_flags (%s, %x) mislykkedes" + +#: vms-gsd.c:407 +#, c-format +msgid "Size mismatch section %s=%lx, %s=%lx" +msgstr "Størrelsen passer ikke på sektion %s=%lx, %s=%lx" + +#: vms-gsd.c:702 +#, c-format +msgid "unknown gsd/egsd subtype %d" +msgstr "ukendt gsd/egsd-undertype %d" + +#: vms-hdr.c:406 +msgid "Object module NOT error-free !\n" +msgstr "Objektmodulet IKKE fejlfri!\n" + +#: vms-misc.c:543 +#, c-format +msgid "Stack overflow (%d) in _bfd_vms_push" +msgstr "Stakken giver overløb (%d) i _bfd_vms_push" + +#: vms-misc.c:561 +msgid "Stack underflow in _bfd_vms_pop" +msgstr "Stakken giver underløb i _bfd_vms_pop" + +#: vms-misc.c:919 +msgid "_bfd_vms_output_counted called with zero bytes" +msgstr "_bfd_vms_output_counted kaldt med nul byte" + +#: vms-misc.c:924 +msgid "_bfd_vms_output_counted called with too many bytes" +msgstr "_bfd_vms_output_counted called kaldt med for mange byte" + +#: vms-misc.c:1055 +#, c-format +msgid "Symbol %s replaced by %s\n" +msgstr "Symbol %s erstattet med %s\n" + +#: vms-misc.c:1117 +#, c-format +msgid "failed to enter %s" +msgstr "mislykkedes med at gå ind i %s" + +#: vms-tir.c:81 +msgid "No Mem !" +msgstr "Ingen hukommelse!" + +#: vms-tir.c:362 +#, c-format +msgid "bad section index in %s" +msgstr "fejlagtigt sektionsindex i %s" + +#: vms-tir.c:375 +#, c-format +msgid "unsupported STA cmd %s" +msgstr "STA-kommando %s understøttes ikke" + +#: vms-tir.c:380 vms-tir.c:1240 +#, c-format +msgid "reserved STA cmd %d" +msgstr "reserveret STA-kommando %d" + +#: vms-tir.c:491 vms-tir.c:514 +#, c-format +msgid "%s: no symbol \"%s\"" +msgstr "%s: intet symbol \"%s\"" + +#. unsigned shift +#. rotate +#. Redefine symbol to current location. +#. Define a literal. +#: vms-tir.c:581 vms-tir.c:693 vms-tir.c:803 vms-tir.c:821 vms-tir.c:829 +#: vms-tir.c:838 vms-tir.c:1563 +#, c-format +msgid "%s: not supported" +msgstr "%s: understøttes ikke" + +#: vms-tir.c:586 vms-tir.c:1418 +#, c-format +msgid "%s: not implemented" +msgstr "%s: ikke implementeret" + +#: vms-tir.c:590 vms-tir.c:1422 +#, c-format +msgid "reserved STO cmd %d" +msgstr "reserveret STO-kommando %d" + +#: vms-tir.c:708 vms-tir.c:1568 +#, c-format +msgid "reserved OPR cmd %d" +msgstr "reserveret OPR-kommando %d" + +#: vms-tir.c:776 vms-tir.c:1632 +#, c-format +msgid "reserved CTL cmd %d" +msgstr "reserveret CTL-kommando %d" + +#. stack byte from image +#. arg: none. +#: vms-tir.c:1148 +msgid "stack-from-image not implemented" +msgstr "stack-from-image er ikke implementeret" + +#: vms-tir.c:1166 +msgid "stack-entry-mask not fully implemented" +msgstr "stack-entry-mask er ikke helt implementeret" + +#. compare procedure argument +#. arg: cs symbol name +#. by argument index +#. da argument descriptor +#. +#. compare argument descriptor with symbol argument (ARG$V_PASSMECH) +#. and stack TRUE (args match) or FALSE (args dont match) value. +#: vms-tir.c:1180 +msgid "PASSMECH not fully implemented" +msgstr "PASSMECH er ikke helt implementeret" + +#: vms-tir.c:1199 +msgid "stack-local-symbol not fully implemented" +msgstr "stack-local-symbol er ikke helt implementeret" + +#: vms-tir.c:1212 +msgid "stack-literal not fully implemented" +msgstr "stack-literal er ikke helt implementeret" + +#: vms-tir.c:1233 +msgid "stack-local-symbol-entry-point-mask not fully implemented" +msgstr "stack-local-symbol-entry-point-mask er ikke helt implementeret" + +#: vms-tir.c:1510 vms-tir.c:1522 vms-tir.c:1534 vms-tir.c:1546 vms-tir.c:1611 +#: vms-tir.c:1619 vms-tir.c:1627 +#, c-format +msgid "%s: not fully implemented" +msgstr "%s: ikke helt implementeret" + +#: vms-tir.c:1684 +#, c-format +msgid "obj code %d not found" +msgstr "objektkode %d kunne ikke findes" + +#: vms-tir.c:2019 +#, c-format +msgid "SEC_RELOC with no relocs in section %s" +msgstr "SEC_RELOC uden relokaliseringer i sektion %s" + +#: vms-tir.c:2307 +#, c-format +msgid "Unhandled relocation %s" +msgstr "Uhåndteret relokalisering %s" + +#: xcofflink.c:1243 +#, c-format +msgid "%s: `%s' has line numbers but no enclosing section" +msgstr "%s: \"%s\" har linjenumre men ingen omsluttende sektion" + +#: xcofflink.c:1296 +#, c-format +msgid "%s: class %d symbol `%s' has no aux entries" +msgstr "%s: klasse %d-symbol \"%s\" har ingen ydre poster" + +#: xcofflink.c:1319 +#, c-format +msgid "%s: symbol `%s' has unrecognized csect type %d" +msgstr "%s: symbol \"%s\" har ukendt csect-type %d" + +#: xcofflink.c:1331 +#, c-format +msgid "%s: bad XTY_ER symbol `%s': class %d scnum %d scnlen %d" +msgstr "%s: fejlagtig XTY_ER-symbol \"%s\": klasse %d scnum %d scnlen %d" + +#: xcofflink.c:1367 +#, c-format +msgid "%s: XMC_TC0 symbol `%s' is class %d scnlen %d" +msgstr "%s: XMC_TC0-symbol \"%s\" er klasse %d scnlen %d" + +#: xcofflink.c:1519 +#, c-format +msgid "%s: csect `%s' not in enclosing section" +msgstr "%s: csect \"%s\" er ikke i omsluttende sektion" + +#: xcofflink.c:1626 +#, c-format +msgid "%s: misplaced XTY_LD `%s'" +msgstr "%s: fejlagtigt placeret XTY_LD \"%s\"" + +#: xcofflink.c:1957 +#, c-format +msgid "%s: reloc %s:%d not in csect" +msgstr "%s: relokaliseringen %s:%d er ikke i csect" + +#: xcofflink.c:2092 +#, c-format +msgid "%s: XCOFF shared object when not producing XCOFF output" +msgstr "%s: XCOFF delt objekt når ikke XCOFF-uddata produceres" + +#: xcofflink.c:2113 +#, c-format +msgid "%s: dynamic object with no .loader section" +msgstr "%s: dynamisk objekt uden nogen .loader-sektion" + +#: xcofflink.c:2758 +#, c-format +msgid "%s: no such symbol" +msgstr "%s: intet sådant symbol" + +#: xcofflink.c:2891 +msgid "error: undefined symbol __rtinit" +msgstr "fejl: udefineret symbol __rtinit" + +#: xcofflink.c:3453 +#, c-format +msgid "warning: attempt to export undefined symbol `%s'" +msgstr "advarsel: forsøg på at eksportere udefineret symbol \"%s\"" + +#: xcofflink.c:4447 +#, c-format +msgid "TOC overflow: 0x%lx > 0x10000; try -mminimal-toc when compiling" +msgstr "TOC giver overløb: 0x%lx > 0x10000; prøv -mminimal-toc ved kompilering" + +#: xcofflink.c:5287 xcofflink.c:5756 xcofflink.c:5818 xcofflink.c:6119 +#, c-format +msgid "%s: loader reloc in unrecognized section `%s'" +msgstr "%s: indlæserrelokalisering i ukendt sektion \"%s\"" + +#: xcofflink.c:5309 xcofflink.c:6130 +#, c-format +msgid "%s: `%s' in loader reloc but not loader sym" +msgstr "%s: \"%s\" i indlæserrelokalisering men ikke indlæsersym" + +#: xcofflink.c:5324 +#, c-format +msgid "%s: loader reloc in read-only section %s" +msgstr "%s: indlæserrelokalisering i skrivebeskyttet sektion %s" + +#: elf32-ia64.c:2222 elf64-ia64.c:2222 +msgid "@pltoff reloc against local symbol" +msgstr "@pltoff-relokalisering mod lokalt symbol" + +#: elf32-ia64.c:3562 elf64-ia64.c:3562 +#, c-format +msgid "%s: short data segment overflowed (0x%lx >= 0x400000)" +msgstr "%s: kort datasegment løb over (0x%lx >= 0x400000)" + +#: elf32-ia64.c:3573 elf64-ia64.c:3573 +#, c-format +msgid "%s: __gp does not cover short data segment" +msgstr "%s: __gp dækker ikke kort datasegment" + +#: elf32-ia64.c:3858 elf64-ia64.c:3858 +#, c-format +msgid "%s: linking non-pic code in a shared library" +msgstr "%s: lænker ikke-pic-kode i delt bibliotek" + +#: elf32-ia64.c:3891 elf64-ia64.c:3891 +#, c-format +msgid "%s: @gprel relocation against dynamic symbol %s" +msgstr "%s: @gprel-relokalisering mod dynamisk symbol %s" + +#: elf32-ia64.c:4030 elf64-ia64.c:4030 +#, c-format +msgid "%s: dynamic relocation against speculation fixup" +msgstr "%s: dynamisk relokalisering uden spekulationsrettelser" + +#: elf32-ia64.c:4038 elf64-ia64.c:4038 +#, c-format +msgid "%s: speculation fixup against undefined weak symbol" +msgstr "%s: spekulationsfix mod udefineret svagt symbol" + +#: elf32-ia64.c:4271 elf64-ia64.c:4271 +msgid "unsupported reloc" +msgstr "relokaliseringen understøttes ikke" + +#: elf32-ia64.c:4551 elf64-ia64.c:4551 +#, c-format +msgid "%s: linking trap-on-NULL-dereference with non-trapping files" +msgstr "%s: lænker fang-ved-NULL-dereference med ikkefangende filer" + +#: elf32-ia64.c:4560 elf64-ia64.c:4560 +#, c-format +msgid "%s: linking big-endian files with little-endian files" +msgstr "%s: lænker big endian-filer med little endian-filer" + +#: elf32-ia64.c:4569 elf64-ia64.c:4569 +#, c-format +msgid "%s: linking 64-bit files with 32-bit files" +msgstr "%s: lænker 64-bitfiler med 32-bitfiler" + +#: elf32-ia64.c:4578 elf64-ia64.c:4578 +#, c-format +msgid "%s: linking constant-gp files with non-constant-gp files" +msgstr "%s: lænker konstant-gp-filer med ikke-konstant-gp-filer" + +#: elf32-ia64.c:4588 elf64-ia64.c:4588 +#, c-format +msgid "%s: linking auto-pic files with non-auto-pic files" +msgstr "%s: lænker auto-pic-filer med ikke-auto-pic-filer" + +#: peigen.c:962 pepigen.c:962 +#, c-format +msgid "%s: line number overflow: 0x%lx > 0xffff" +msgstr "%s: linjenummer giver overløb: 0x%lx > 0xffff" + +#: peigen.c:979 pepigen.c:979 +#, c-format +msgid "%s: reloc overflow 1: 0x%lx > 0xffff" +msgstr "%s: relokalisering giver overløb 1: 0x%lx > 0xffff" + +#: peigen.c:993 pepigen.c:993 +msgid "Export Directory [.edata (or where ever we found it)]" +msgstr "Exportkatalog [.edata (eller hvor vi fandt det)]" + +#: peigen.c:994 pepigen.c:994 +msgid "Import Directory [parts of .idata]" +msgstr "Importkatalog [dele af .idata]" + +#: peigen.c:995 pepigen.c:995 +msgid "Resource Directory [.rsrc]" +msgstr "Resursekatalog [.rsrc]" + +#: peigen.c:996 pepigen.c:996 +msgid "Exception Directory [.pdata]" +msgstr "Undtagelseskatalog [.pdata]" + +#: peigen.c:997 pepigen.c:997 +msgid "Security Directory" +msgstr "Sikkerhedskatalog" + +#: peigen.c:998 pepigen.c:998 +msgid "Base Relocation Directory [.reloc]" +msgstr "Baserelokaliseringskatalog [.reloc]" + +#: peigen.c:999 pepigen.c:999 +msgid "Debug Directory" +msgstr "Fejlsøgningskatalog" + +#: peigen.c:1000 pepigen.c:1000 +msgid "Description Directory" +msgstr "Beskrivelseskatalog" + +#: peigen.c:1001 pepigen.c:1001 +msgid "Special Directory" +msgstr "Specialkatalog" + +#: peigen.c:1002 pepigen.c:1002 +msgid "Thread Storage Directory [.tls]" +msgstr "Trådlagringskatalog [.tls]" + +#: peigen.c:1003 pepigen.c:1003 +msgid "Load Configuration Directory" +msgstr "Indlæsningskonfigurationskatalog" + +#: peigen.c:1004 pepigen.c:1004 +msgid "Bound Import Directory" +msgstr "Katalog over bundne importer" + +#: peigen.c:1005 pepigen.c:1005 +msgid "Import Address Table Directory" +msgstr "Importadressetabelkatalog" + +#: peigen.c:1006 pepigen.c:1006 +msgid "Delay Import Directory" +msgstr "Katalog over forskinkede importer" + +#: peigen.c:1007 peigen.c:1008 pepigen.c:1007 pepigen.c:1008 +msgid "Reserved" +msgstr "Reserveret" + +#: peigen.c:1071 pepigen.c:1071 +msgid "" +"\n" +"There is an import table, but the section containing it could not be found\n" +msgstr "" +"\n" +"Der findes en importtabel, men sektionen som indeholder den kunne ikke findes\n" + +#: peigen.c:1076 pepigen.c:1076 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"There is an import table in %s at 0x%lx\n" +msgstr "" +"\n" +"Der findes en importtabel i %s på 0x%lx\n" + +#: peigen.c:1113 pepigen.c:1113 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Function descriptor located at the start address: %04lx\n" +msgstr "" +"\n" +"Funktionsidentifikatorer fundet på startadressen: %04lx\n" + +#: peigen.c:1116 pepigen.c:1116 +#, c-format +msgid "\tcode-base %08lx toc (loadable/actual) %08lx/%08lx\n" +msgstr "\tkodebase %08lx toc (indlæsningsbar/reelt) %08lx/%08lx\n" + +#: peigen.c:1122 pepigen.c:1122 +msgid "" +"\n" +"No reldata section! Function descriptor not decoded.\n" +msgstr "" +"\n" +"Ingen reldata-sektion! Funktionsidentifikatorer afkodedes ikke.\n" + +#: peigen.c:1127 pepigen.c:1127 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"The Import Tables (interpreted %s section contents)\n" +msgstr "" +"\n" +"Importtabellerne (tolket indhold i %s-sektion)\n" + +# Vad er thunk? +#: peigen.c:1130 pepigen.c:1130 +msgid "" +" vma: Hint Time Forward DLL First\n" +" Table Stamp Chain Name Thunk\n" +msgstr "" +" vma: Tips- Tids- Fremad- DLL- Første\n" +" tabel stempel kæde navn thunk\n" + +#: peigen.c:1181 pepigen.c:1181 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"\tDLL Name: %s\n" +msgstr "" +"\n" +"\tDLL-navn: %s\n" + +#: peigen.c:1192 pepigen.c:1192 +msgid "\tvma: Hint/Ord Member-Name Bound-To\n" +msgstr "\tvma: Tips/Ordn Medlemsnavn Bundet till\n" + +#: peigen.c:1217 pepigen.c:1217 +msgid "" +"\n" +"There is a first thunk, but the section containing it could not be found\n" +msgstr "" +"\n" +"Der findes en første thunk, men sektionen som indeholder den kunne ikke findes\n" + +#: peigen.c:1357 pepigen.c:1357 +msgid "" +"\n" +"There is an export table, but the section containing it could not be found\n" +msgstr "" +"\n" +"Der findes en eksporttabel, men sektionen som indeholder den kunne ikke findes\n" + +#: peigen.c:1362 pepigen.c:1362 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"There is an export table in %s at 0x%lx\n" +msgstr "" +"\n" +"Det findes en eksporttabel i %s ved 0x%lx\n" + +#: peigen.c:1393 pepigen.c:1393 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"The Export Tables (interpreted %s section contents)\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"Eksporttabellerne (tolket indhold i %s-sektion)\n" + +#: peigen.c:1397 pepigen.c:1397 +#, c-format +msgid "Export Flags \t\t\t%lx\n" +msgstr "Eksportflag \t\t\t%lx\n" + +#: peigen.c:1400 pepigen.c:1400 +#, c-format +msgid "Time/Date stamp \t\t%lx\n" +msgstr "Tids/datostempel \t\t%lx\n" + +#: peigen.c:1403 pepigen.c:1403 +#, c-format +msgid "Major/Minor \t\t\t%d/%d\n" +msgstr "Større/mindre \t\t\t%d/%d\n" + +#: peigen.c:1406 pepigen.c:1406 +msgid "Name \t\t\t\t" +msgstr "Navn \t\t\t\t" + +#: peigen.c:1412 pepigen.c:1412 +#, c-format +msgid "Ordinal Base \t\t\t%ld\n" +msgstr "Ordningsbase \t\t\t%ld\n" + +#: peigen.c:1415 pepigen.c:1415 +msgid "Number in:\n" +msgstr "Tal i:\n" + +#: peigen.c:1418 pepigen.c:1418 +#, c-format +msgid "\tExport Address Table \t\t%08lx\n" +msgstr "\tEksportadressetabel \t\t%08lx\n" + +#: peigen.c:1422 pepigen.c:1422 +#, c-format +msgid "\t[Name Pointer/Ordinal] Table\t%08lx\n" +msgstr "\t[Navnepeger/Ordningstal]-tabel\t%08lx\n" + +#: peigen.c:1425 pepigen.c:1425 +msgid "Table Addresses\n" +msgstr "Tabeladresser\n" + +#: peigen.c:1428 pepigen.c:1428 +msgid "\tExport Address Table \t\t" +msgstr "\tEksportadressetabel \t\t" + +#: peigen.c:1433 pepigen.c:1433 +msgid "\tName Pointer Table \t\t" +msgstr "\tNavnepegertabel \t\t" + +#: peigen.c:1438 pepigen.c:1438 +msgid "\tOrdinal Table \t\t\t" +msgstr "\tOrdningstalstabel \t\t\t" + +#: peigen.c:1453 pepigen.c:1453 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Export Address Table -- Ordinal Base %ld\n" +msgstr "" +"\n" +"Eksportadressetabel -- Ordningsbase %ld\n" + +#: peigen.c:1472 pepigen.c:1472 +msgid "Forwarder RVA" +msgstr "Videresender-RVA" + +#: peigen.c:1483 pepigen.c:1483 +msgid "Export RVA" +msgstr "Eksport-RVA" + +#: peigen.c:1490 pepigen.c:1490 +msgid "" +"\n" +"[Ordinal/Name Pointer] Table\n" +msgstr "" +"\n" +"[Ordningstals-/Navnepeger-]tabel\n" + +#: peigen.c:1545 pepigen.c:1545 +#, c-format +msgid "Warning, .pdata section size (%ld) is not a multiple of %d\n" +msgstr "Advarsel, størrelsen på .pdata-sektionen (%ld) er ikke en multipel af %d\n" + +#: peigen.c:1549 pepigen.c:1549 +msgid "" +"\n" +"The Function Table (interpreted .pdata section contents)\n" +msgstr "" +"\n" +"Funktionstabellen (tolket indhold fra .pdata-sektionen)\n" + +#: peigen.c:1552 pepigen.c:1552 +msgid " vma:\t\t\tBegin Address End Address Unwind Info\n" +msgstr " vma:\t\t\tStartadresse Slutadresse Tilbagespolings-information\n" + +#: peigen.c:1554 pepigen.c:1554 +msgid "" +" vma:\t\tBegin End EH EH PrologEnd Exception\n" +" \t\tAddress Address Handler Data Address Mask\n" +msgstr "" +" vma:\t\tStart- Slut- EH- EH- Prologsluts- Undtagelses-\n" +" \t\tadresse adresse håndterere data adresse maske\n" + +#: peigen.c:1624 pepigen.c:1624 +msgid " Register save millicode" +msgstr " Registergemnings millikode" + +#: peigen.c:1627 pepigen.c:1627 +msgid " Register restore millicode" +msgstr " Registergenskabnings millikode" + +#: peigen.c:1630 pepigen.c:1630 +msgid " Glue code sequence" +msgstr " Klisterkodesekvens" + +#: peigen.c:1682 pepigen.c:1682 +msgid "" +"\n" +"\n" +"PE File Base Relocations (interpreted .reloc section contents)\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"PE-filbaserelokaliseringer (tolket indhold i .reloc-sektionen)\n" + +#: peigen.c:1712 pepigen.c:1712 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Virtual Address: %08lx Chunk size %ld (0x%lx) Number of fixups %ld\n" +msgstr "" +"\n" +"Virtuel adresse: %08lx Områdesstørrelse %ld (0x%lx) Antal rettelser %ld\n" + +#: peigen.c:1725 pepigen.c:1725 +#, c-format +msgid "\treloc %4d offset %4x [%4lx] %s" +msgstr "\trelokalisering %4d afstand %4x [%4lx] %s" + +#. The MS dumpbin program reportedly ands with 0xff0f before +#. printing the characteristics field. Not sure why. No reason to +#. emulate it here. +#: peigen.c:1765 pepigen.c:1765 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Characteristics 0x%x\n" +msgstr "" +"\n" +"Karakteristik 0x%x\n" diff --git a/binutils/ChangeLog b/binutils/ChangeLog index 5607b357333..280467b24de 100644 --- a/binutils/ChangeLog +++ b/binutils/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2002-09-11 Nick Clifton + + * po/tr.po: Updated Turkish translation. + 2002-09-10 Nick Clifton * MAINTAINERS: Add Ben Elliston as a maintainer for configure and diff --git a/binutils/po/tr.po b/binutils/po/tr.po index 902cdcdafbf..4f6685360bd 100644 --- a/binutils/po/tr.po +++ b/binutils/po/tr.po @@ -4,297 +4,346 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: binutils 2.12-pre020121\n" -"POT-Creation-Date: 2002-01-17 13:58+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2002-02-04 21:49EET\n" +"Project-Id-Version: binutils 2.12.91\n" +"POT-Creation-Date: 2002-07-23 15:55-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2002-08-10 21:49EET\n" "Last-Translator: Deniz Akkus Kanca \n" "Language-Team: Turkish \n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-9\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.5\n" -#: addr2line.c:73 +#: addr2line.c:74 #, c-format +msgid "Usage: %s [option(s)] [addr(s)]\n" +msgstr "Kullanım: %s [seçenekler] [adresler]\n" + +#: addr2line.c:75 +msgid " Convert addresses into line number/file name pairs.\n" +msgstr " adresleri satır numarası/dosya adı çiftlerine çevirir.\n" + +#: addr2line.c:76 +msgid " If no addresses are specified on the command line, they will be read from stdin\n" +msgstr " Eğer komut satırında adres belirtilmezse, standart girdiden okunur\n" + +#: addr2line.c:77 msgid "" -"Usage: %s [-CfsHV] [-b bfdname] [--target=bfdname]\n" -" [-e executable] [--exe=executable] [--demangle[=style]]\n" -" [--basenames] [--functions] [addr addr ...]\n" +" The options are:\n" +" -b --target= Set the binary file format\n" +" -e --exe= Set the input file name (default is a.out)\n" +" -s --basenames Strip directory names\n" +" -f --functions Show function names\n" +" -C --demangle[=style] Demangle function names\n" +" -h --help Display this information\n" +" -v --version Display the program's version\n" +"\n" msgstr "" -"Kullaným: %s [-CfsHV] [-b bfd_adý] \n" -" [--target=bfd_adý] hedef\n" -" [-e uygulama] [--exe=uygulama] \n" -" [--demangle[=tarz]] düzeltme tarzý\n" -" [--basenames] temel isimler\n" -" [--functions] [adres adres ...] iþlevler\n" +" Seçenekler:\n" +" -b --target= Ä°kilik dosya biçemini belirtir\n" +" -e --exe=<çalıştırılabilir dosya> Girdi adını belirtir (öntanımlı: a.out)\n" +" -s --basenames Dizin adlarını soyar\n" +" -f --functions İşlev adlarını gösterir\n" +" -C --demangle[=tarz] İşlev adlarını düzeltir\n" +" -h --help Bu bilgiyi gösterir\n" +" -v --version Program sürüm no'sunu gösterir\n" +"\n" -#: addr2line.c:80 ar.c:289 nlmconv.c:1121 objcopy.c:423 objcopy.c:455 -#: readelf.c:2181 size.c:91 strings.c:655 windres.c:737 +#: addr2line.c:89 ar.c:297 coffdump.c:479 nlmconv.c:1119 objcopy.c:424 +#: objcopy.c:457 readelf.c:2310 size.c:104 srconv.c:1962 strings.c:666 +#: sysdump.c:774 windres.c:733 #, c-format msgid "Report bugs to %s\n" -msgstr "Yazýlým hatalarýný %s adresine, çeviri hatalarýný adresine gönderin\n" +msgstr "Yazılım hatalarını %s adresine, çeviri hatalarını adresine gönderin\n" -#: addr2line.c:240 +#: addr2line.c:248 #, c-format msgid "%s: can not get addresses from archive" -msgstr "%s: arþivden adresler alýnamadý" +msgstr "%s: arşivden adresler alınamadı" -#: addr2line.c:312 nm.c:447 objdump.c:2800 +#: addr2line.c:320 nm.c:395 objdump.c:2782 #, c-format msgid "unknown demangling style `%s'" -msgstr "bilinmeyen düzeltme tarzý '%s'" +msgstr "bilinmeyen düzeltme tarzı '%s'" -#: ar.c:237 +#: ar.c:238 #, c-format msgid "no entry %s in archive\n" -msgstr "arþivde %s girdisi yok\n" +msgstr "arşivde %s girdisi yok\n" -#: ar.c:254 +#: ar.c:255 #, c-format -msgid "Usage: %s [-X32_64] [-]{dmpqrstx}[abcfilNoPsSuvV] [member-name] [count] archive-file file...\n" -msgstr "Kullaným: %s [-X32_64] [-]{dmpqrstx}[abcfilNoPsSuvV] [üye-adý] [sayý] arþiv-dosyasý dosya...\n" +msgid "Usage: %s [emulation options] [-]{dmpqrstx}[abcfilNoPsSuvV] [member-name] [count] archive-file file...\n" +msgstr "Kullanım: %s [öykünüm seçenekleri] [-]{dmpqrstx}[abcfilNoPsSuvV] [üye-adı] [sayı] arşiv-dosyası dosya...\n" -#: ar.c:257 +#: ar.c:258 #, c-format msgid " %s -M [\n\n" -msgstr "\n<üye %s>\n\n" +msgid "" +"\n" +"\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"<üye %s>\n" +"\n" -#: ar.c:850 ar.c:918 +#: ar.c:857 ar.c:925 #, c-format msgid "%s is not a valid archive" -msgstr "%s geçerli bir arþiv deðil" +msgstr "%s geçerli bir arşiv değil" -#: ar.c:886 +#: ar.c:893 #, c-format msgid "stat returns negative size for %s" -msgstr "stat komutu, %s için negatif büyüklük gösteriyor" +msgstr "stat komutu, %s için negatif büyüklük gösteriyor" -#: ar.c:1013 +#: ar.c:1020 #, c-format msgid "%s is not an archive" -msgstr "%s bir arþiv deðil" +msgstr "%s bir arşiv değil" -#: ar.c:1020 +#: ar.c:1027 #, c-format msgid "creating %s" -msgstr "%s oluþturuluyor" +msgstr "%s oluşturuluyor" -#: ar.c:1226 +#: ar.c:1233 #, c-format msgid "No member named `%s'\n" -msgstr "`%s' adýnda bir üye yok\n" +msgstr "`%s' adında bir üye yok\n" -#: ar.c:1278 +#: ar.c:1285 #, c-format msgid "no entry %s in archive %s!" -msgstr "arþiv %2$s içerisinde %1$s girdisi yok!" +msgstr "arşiv %2$s içerisinde %1$s girdisi yok!" -#: ar.c:1439 +#: ar.c:1422 #, c-format msgid "%s: no archive map to update" -msgstr "%s: güncellenecek arþiv eþlemesi yok" +msgstr "%s: güncellenecek arşiv eşlemesi yok" -#: arsup.c:88 +#: arsup.c:86 #, c-format msgid "No entry %s in archive.\n" -msgstr "Arþiv içinde %s girdisi yok.\n" +msgstr "Arşiv içinde %s girdisi yok.\n" -#: arsup.c:120 +#: arsup.c:117 #, c-format msgid "Can't open file %s\n" -msgstr "%s dosyasý açýlamadý\n" +msgstr "%s dosyası açılamadı\n" -#: arsup.c:171 +#: arsup.c:172 #, c-format msgid "%s: Can't open output archive %s\n" -msgstr "%s: Çýktý arþivi %s açýlamadý\n" +msgstr "%s: Çıktı arşivi %s açılamadı\n" -#: arsup.c:183 +#: arsup.c:189 #, c-format msgid "%s: Can't open input archive %s\n" -msgstr "%s: Girdi arþivi %s açýlamadý\n" +msgstr "%s: Girdi arşivi %s açılamadı\n" -#: arsup.c:189 +#: arsup.c:198 #, c-format msgid "%s: file %s is not an archive\n" -msgstr "%s: %s dosyasý bir arþiv deðil\n" +msgstr "%s: %s dosyası bir arşiv değil\n" -#: arsup.c:230 +#: arsup.c:241 #, c-format msgid "%s: no output archive specified yet\n" -msgstr "%s: henüz bir çýktý arþivi belirtilmedi\n" +msgstr "%s: henüz bir çıktı arşivi belirtilmedi\n" -#: arsup.c:250 arsup.c:285 arsup.c:321 arsup.c:341 arsup.c:399 +#: arsup.c:262 arsup.c:301 arsup.c:343 arsup.c:364 arsup.c:430 #, c-format msgid "%s: no open output archive\n" -msgstr "%s: açýk çýktý arþivi yok\n" +msgstr "%s: açık çıktı arşivi yok\n" -#: arsup.c:258 arsup.c:359 arsup.c:379 +#: arsup.c:273 arsup.c:385 arsup.c:411 #, c-format msgid "%s: can't open file %s\n" -msgstr "%s: %s dosyasý açýlamadý\n" +msgstr "%s: %s dosyası açılamadı\n" -#: arsup.c:306 arsup.c:375 arsup.c:454 +#: arsup.c:328 arsup.c:407 arsup.c:489 #, c-format msgid "%s: can't find module file %s\n" -msgstr "%s: modül dosyasý %s bulunamadý\n" +msgstr "%s: modül dosyası %s bulunamadı\n" -#: arsup.c:406 +#: arsup.c:439 #, c-format msgid "Current open archive is %s\n" -msgstr "Þimdiki açýk arþiv %s\n" +msgstr "Şimdiki açık arşiv %s\n" + +#: arsup.c:464 +#, c-format +msgid "%s: no open archive\n" +msgstr "%s: açık arşiv yok\n" -#: arsup.c:433 +#: binemul.c:39 #, c-format -msgid "%s: no open archive\n" -msgstr "%s: açýk arþiv yok\n" +msgid " No emulation specific options\n" +msgstr " Öykünüme özgü seçenekler yok\n" + +#. Macros for common output. +#: binemul.h:42 +#, c-format +msgid " emulation options: \n" +msgstr " öykünüm seçenekleri: \n" #: bucomm.c:106 #, c-format msgid "can't set BFD default target to `%s': %s" -msgstr "BFD öntanýmlý hedef `%s' olarak atanamadý: %s" +msgstr "BFD öntanımlı hedef `%s' olarak atanamadı: %s" #: bucomm.c:118 #, c-format msgid "%s: Matching formats:" -msgstr "%s: Eþleþen biçemler:" +msgstr "%s: Eşleşen biçemler:" #: bucomm.c:135 msgid "Supported targets:" @@ -317,686 +366,719 @@ msgstr "%s: desteklenen platformlar:" #: bucomm.c:262 #, c-format msgid "%s: bad number: %s" -msgstr "%s: hatalý sayý: %s" +msgstr "%s: hatalı sayı: %s" -#: coffdump.c:106 +#: coffdump.c:107 #, c-format msgid "#lines %d " -msgstr "#satýrlar %d " +msgstr "#satırlar %d " -#: coffdump.c:468 sysdump.c:740 +#: coffdump.c:471 sysdump.c:767 #, c-format -msgid "%s: Print a human readable interpretation of a SYSROFF object file\n" -msgstr "%s: SYSROFF nesne dosyasýný insan tarafýndan okunabilir biçemde yazdýrýr\n" +msgid "Usage: %s [option(s)] in-file\n" +msgstr "Kullanım: %s girdi-dosya(ları)\n" + +#: coffdump.c:472 +msgid " Print a human readable interpretation of a SYSROFF object file\n" +msgstr " SYSROFF nesne dosyasını insan tarafından okunabilir biçemde yazdırır\n" + +#: coffdump.c:473 +msgid "" +" The options are:\n" +" -h --help Display this information\n" +" -v --version Display the program's version\n" +"\n" +msgstr "" +" Seçenekler:\n" +" -h --help Bu bilgiyi gösterir\n" +" -v --version Program sürüm no'sunu gösterir\n" +"\n" -#: coffdump.c:531 srconv.c:2029 sysdump.c:799 +#: coffdump.c:541 srconv.c:2052 sysdump.c:831 msgid "no input file specified" -msgstr "girdi dosyasý belirtilmedi" +msgstr "girdi dosyası belirtilmedi" #: debug.c:653 msgid "debug_add_to_current_namespace: no current file" -msgstr "hata_ayýkla_mevcut_isim_uzayýna_ekle: mevcut dosya yok" +msgstr "hata_ayıkla_mevcut_isim_uzayına_ekle: mevcut dosya yok" #: debug.c:736 msgid "debug_start_source: no debug_set_filename call" -msgstr "hata_ayýkla_kaynak: hata_ayýkla_dosya_adý_ata çaðrýlmadý" +msgstr "hata_ayıkla_kaynak: hata_ayıkla_dosya_adı_ata çağrılmadı" #: debug.c:795 msgid "debug_record_function: no debug_set_filename call" -msgstr "hata_ayýkla_kayýt_iþlevi: hata_ayýkla_dosya_adý_ata çaðrýlmadý" +msgstr "hata_ayıkla_kayıt_işlevi: hata_ayıkla_dosya_adı_ata çağrılmadı" #: debug.c:851 msgid "debug_record_parameter: no current function" -msgstr "hata_ayýkla_kayýt_parametresi: mevcut iþlev yok" +msgstr "hata_ayıkla_kayıt_parametresi: mevcut işlev yok" #: debug.c:885 msgid "debug_end_function: no current function" -msgstr "hata_ayýkla_son_iþlev: mevcut iþlev yok" +msgstr "hata_ayıkla_son_işlev: mevcut işlev yok" #: debug.c:891 msgid "debug_end_function: some blocks were not closed" -msgstr "hata_ayýkla_son_iþlev: bazý bloklar kapatýlmamýþ" +msgstr "hata_ayıkla_son_işlev: bazı bloklar kapatılmamış" #: debug.c:921 msgid "debug_start_block: no current block" -msgstr "hata_ayýkla_baþla_blok: mevcut blok yok" +msgstr "hata_ayıkla_başla_blok: mevcut blok yok" #: debug.c:959 msgid "debug_end_block: no current block" -msgstr "hata_ayýkla_son_blok: mevcut blok yok" +msgstr "hata_ayıkla_son_blok: mevcut blok yok" #: debug.c:966 msgid "debug_end_block: attempt to close top level block" -msgstr "hata_ayýkla_son_blok: tepe seviye bloðu kapama denemesi" +msgstr "hata_ayıkla_son_blok: tepe seviye bloğu kapama denemesi" #: debug.c:992 msgid "debug_record_line: no current unit" -msgstr "hata_ayýkla_kayýt_satýr: mevcut birim yok" +msgstr "hata_ayıkla_kayıt_satır: mevcut birim yok" #. FIXME #: debug.c:1046 msgid "debug_start_common_block: not implemented" -msgstr "hata_ayýkla_ortak_blok_baþla: henüz tamamlanmamýþ" +msgstr "hata_ayıkla_ortak_blok_başla: henüz tamamlanmamış" #. FIXME #: debug.c:1058 msgid "debug_end_common_block: not implemented" -msgstr "hata_ayýkla_ortak_blok_son: henüz tamamlanmamýþ" +msgstr "hata_ayıkla_ortak_blok_son: henüz tamamlanmamış" #. FIXME. #: debug.c:1152 -msgid "debug_record_label not implemented" -msgstr "hata_ayýkla_kayýt_etiket: henüz tamamlanmamýþ" +msgid "debug_record_label: not implemented" +msgstr "hata_ayıkla_kayıt_etiket: henüz tamamlanmamış" #: debug.c:1178 msgid "debug_record_variable: no current file" -msgstr "hata_ayýkla_kayýt_deðiþken: mevcut dosya yok" +msgstr "hata_ayıkla_kayıt_değişken: mevcut dosya yok" #: debug.c:1194 msgid "debug_record_variable: no current block" -msgstr "hata_ayýkla_kayýt_deðiþken: mevcut blok yok" +msgstr "hata_ayıkla_kayıt_değişken: mevcut blok yok" -#: debug.c:1764 +#: debug.c:1763 msgid "debug_make_undefined_type: unsupported kind" -msgstr "hata_ayýkla_tanýmlanmamýþ_tip: desteklenmeyen tip" +msgstr "hata_ayıkla_tanımlanmamış_tip: desteklenmeyen tip" -#: debug.c:1970 +#: debug.c:1964 msgid "debug_name_type: no current file" -msgstr "hata_ayýkla_isim_tipi: mevcut dosya yok" +msgstr "hata_ayıkla_isim_tipi: mevcut dosya yok" -#: debug.c:2018 +#: debug.c:2012 msgid "debug_tag_type: no current file" -msgstr "hata_ayýkla_etiket_tipi: mevcut dosya yok" +msgstr "hata_ayıkla_etiket_tipi: mevcut dosya yok" -#: debug.c:2026 +#: debug.c:2020 msgid "debug_tag_type: extra tag attempted" -msgstr "hata_ayýkla_etiket_tipi: fazla etiketleme denendi" +msgstr "hata_ayıkla_etiket_tipi: fazla etiketleme denendi" -#: debug.c:2066 +#: debug.c:2059 #, c-format msgid "Warning: changing type size from %d to %d\n" -msgstr "Uyarý: tip boyutu %d'den %d'ye deðiþtirildi\n" +msgstr "Uyarı: tip boyutu %d'den %d'ye değiştirildi\n" -#: debug.c:2090 +#: debug.c:2083 msgid "debug_find_named_type: no current compilation unit" -msgstr "hata_ayýkla_isimli_tipi_bul: mevcut derleme birimi yok" +msgstr "hata_ayıkla_isimli_tipi_bul: mevcut derleme birimi yok" -#: debug.c:2197 +#: debug.c:2190 #, c-format msgid "debug_get_real_type: circular debug information for %s\n" -msgstr "hata_ayýkla_gerçek_tipi_al: %s için çevrimsel hata ayýklama bilgisi\n" +msgstr "hata_ayıkla_gerçek_tipi_al: %s için çevrimsel hata ayıklama bilgisi\n" -#: debug.c:2662 +#: debug.c:2650 msgid "debug_write_type: illegal type encountered" -msgstr "hata_ayýkla_yaz_tipi: geçersiz tip bulundu" +msgstr "hata_ayıkla_yaz_tipi: geçersiz tip bulundu" -#: dlltool.c:743 dlltool.c:768 dlltool.c:794 +#: dlltool.c:735 dlltool.c:760 dlltool.c:786 #, c-format msgid "Internal error: Unknown machine type: %d" -msgstr "Ýç hata: Bilinmeyen makina tipi: %d" +msgstr "İç hata: Bilinmeyen makina tipi: %d" -#: dlltool.c:831 +#: dlltool.c:823 #, c-format msgid "Can't open def file: %s" -msgstr "Taným dosyasý açýlamadý: %s" +msgstr "Tanım dosyası açılamadı: %s" -#: dlltool.c:836 +#: dlltool.c:828 #, c-format msgid "Processing def file: %s" -msgstr "Taným dosyasý iþleniyor: %s" +msgstr "Tanım dosyası işleniyor: %s" -#: dlltool.c:840 +#: dlltool.c:832 msgid "Processed def file" -msgstr "Taným dosyasý iþlendi" +msgstr "Tanım dosyası işlendi" -#: dlltool.c:866 +#: dlltool.c:858 #, c-format msgid "Syntax error in def file %s:%d" -msgstr "Taným dosyasý %s'nda sözdizim hatasý:%d" +msgstr "Tanım dosyası %s'nda sözdizim hatası:%d" -#: dlltool.c:905 +#: dlltool.c:897 #, c-format msgid "NAME: %s base: %x" -msgstr "ÝSÝM: %s temel: %x" +msgstr "Ä°SÄ°M: %s temel: %x" -#: dlltool.c:908 dlltool.c:927 +#: dlltool.c:900 dlltool.c:919 msgid "Can't have LIBRARY and NAME" -msgstr "KÝTAPLIK ve ÝSÝM beraber olamaz" +msgstr "KÄ°TAPLIK ve Ä°SÄ°M beraber olamaz" -#: dlltool.c:924 +#: dlltool.c:916 #, c-format msgid "LIBRARY: %s base: %x" -msgstr "KÝTAPLIK: %s temel: %x" +msgstr "KÄ°TAPLIK: %s temel: %x" -#: dlltool.c:1182 resrc.c:271 +#: dlltool.c:1174 resrc.c:271 #, c-format msgid "wait: %s" msgstr "bekle: %s" -#: dlltool.c:1187 dllwrap.c:455 resrc.c:276 +#: dlltool.c:1179 dllwrap.c:430 resrc.c:276 #, c-format msgid "subprocess got fatal signal %d" -msgstr "Ast-iþlem %d ölümcül sinyalini aldý" +msgstr "Ast-işlem %d ölümcül sinyalini aldı" -#: dlltool.c:1193 dllwrap.c:462 resrc.c:283 +#: dlltool.c:1185 dllwrap.c:437 resrc.c:283 #, c-format msgid "%s exited with status %d" -msgstr "%s %d durumu ile çýktý" +msgstr "%s %d durumu ile çıktı" -#: dlltool.c:1225 +#: dlltool.c:1217 #, c-format msgid "Sucking in info from %s section in %s" -msgstr "%2$s'in %1$s bölümünden bilgi emiliyor" +msgstr "%2$s'in %1$s bölümünden bilgi emiliyor" -#: dlltool.c:1349 +#: dlltool.c:1341 #, c-format msgid "Excluding symbol: %s" -msgstr "Sembol dýþlandý: %s" +msgstr "Sembol dışlandı: %s" -#: dlltool.c:1444 dlltool.c:1455 nm.c:958 nm.c:969 objdump.c:383 objdump.c:400 +#: dlltool.c:1436 dlltool.c:1447 nm.c:959 nm.c:970 objdump.c:386 objdump.c:401 #, c-format msgid "%s: no symbols" msgstr "%s: sembol yok" #. FIXME: we ought to read in and block out the base relocations -#: dlltool.c:1482 +#: dlltool.c:1474 #, c-format msgid "Done reading %s" msgstr "%s okundu" -#: dlltool.c:1493 +#: dlltool.c:1485 #, c-format msgid "Unable to open object file: %s" -msgstr "Nesne dosyasý açýlamadý: %s" +msgstr "Nesne dosyası açılamadı: %s" -#: dlltool.c:1496 +#: dlltool.c:1488 #, c-format msgid "Scanning object file %s" -msgstr "Nesne dosyasý %s taranýyor" +msgstr "Nesne dosyası %s taranıyor" -#: dlltool.c:1511 +#: dlltool.c:1503 #, c-format msgid "Cannot produce mcore-elf dll from archive file: %s" -msgstr "Arþiv dosyasýndan mcore-elf dll oluþturulamadý: %s" +msgstr "Arşiv dosyasından mcore-elf dll oluşturulamadı: %s" -#: dlltool.c:1603 +#: dlltool.c:1595 msgid "Adding exports to output file" -msgstr "Çýktý dosyasýna ihraçlar ekleniyor" +msgstr "Çıktı dosyasına ihraçlar ekleniyor" -#: dlltool.c:1648 +#: dlltool.c:1640 msgid "Added exports to output file" -msgstr "Çýktý dosyasýna ihraçlar eklendi" +msgstr "Çıktı dosyasına ihraçlar eklendi" -#: dlltool.c:1772 +#: dlltool.c:1764 #, c-format msgid "Generating export file: %s" -msgstr "Ýhraç dosyasý oluþturuluyor: %s" +msgstr "Ä°hraç dosyası oluşturuluyor: %s" -#: dlltool.c:1777 +#: dlltool.c:1769 #, c-format msgid "Unable to open temporary assembler file: %s" -msgstr "Geçiçi üretici dosyasý açýlamadý: %s" +msgstr "Geçiçi üretici dosyası açılamadı: %s" -#: dlltool.c:1780 +#: dlltool.c:1772 #, c-format msgid "Opened temporary file: %s" -msgstr "Geçici dosya açýldý: %s" +msgstr "Geçici dosya açıldı: %s" -#: dlltool.c:2004 +#: dlltool.c:1996 msgid "Generated exports file" -msgstr "Ýhraç dosyasý oluþturuldu" +msgstr "Ä°hraç dosyası oluşturuldu" -#: dlltool.c:2266 +#: dlltool.c:2258 #, c-format msgid "bfd_open failed open stub file: %s" -msgstr "koçan dosyasý bfd_open ile açýlamadý: %s" +msgstr "koçan dosyası bfd_open ile açılamadı: %s" -#: dlltool.c:2269 +#: dlltool.c:2261 #, c-format msgid "Creating stub file: %s" -msgstr "Koçan dosyasý oluþturuluyor: %s" +msgstr "Koçan dosyası oluşturuluyor: %s" -#: dlltool.c:2658 +#: dlltool.c:2650 #, c-format msgid "failed to open temporary head file: %s" -msgstr "geçici baþlýk dosyasý açýlamadý: %s" +msgstr "geçici başlık dosyası açılamadı: %s" -#: dlltool.c:2717 +#: dlltool.c:2709 #, c-format msgid "failed to open temporary tail file: %s" -msgstr "geçici kuyruk dosyasý açýlamadý: %s" +msgstr "geçici kuyruk dosyası açılamadı: %s" -#: dlltool.c:2785 +#: dlltool.c:2777 #, c-format msgid "Can't open .lib file: %s" -msgstr ".lib dosyasý açýlamadý: %s" +msgstr ".lib dosyası açılamadı: %s" -#: dlltool.c:2788 +#: dlltool.c:2780 #, c-format msgid "Creating library file: %s" -msgstr "Kitaplýk dosyasý açýlamadý: %s" +msgstr "Kitaplık dosyası açılamadı: %s" -#: dlltool.c:2847 +#: dlltool.c:2839 #, c-format msgid "cannot delete %s: %s" msgstr "%s silinemedi: %s" -#: dlltool.c:2851 +#: dlltool.c:2843 msgid "Created lib file" -msgstr "Lib dosyasý oluþturuldu" +msgstr "Lib dosyası oluşturuldu" -#: dlltool.c:2956 +#: dlltool.c:2948 #, c-format msgid "Warning, ignoring duplicate EXPORT %s %d,%d" -msgstr "Uyarý, EXPORT tekrarý %s %d,%d yoksayýldý" +msgstr "Uyarı, EXPORT tekrarı %s %d,%d yoksayıldı" -#: dlltool.c:2962 +#: dlltool.c:2954 #, c-format msgid "Error, duplicate EXPORT with oridinals: %s" -msgstr "Hata, orjinal hali ile EXPORT tekrarý: %s" +msgstr "Hata, orjinal hali ile EXPORT tekrarı: %s" -#: dlltool.c:3089 +#: dlltool.c:3081 msgid "Processing definitions" -msgstr "Tanýmlar iþleniyor" +msgstr "Tanımlar işleniyor" -#: dlltool.c:3127 +#: dlltool.c:3119 msgid "Processed definitions" -msgstr "Tanýmlar iþlendi" +msgstr "Tanımlar işlendi" #. xgetext:c-format -#: dlltool.c:3138 dllwrap.c:519 +#: dlltool.c:3130 dllwrap.c:495 #, c-format -msgid "Usage %s \n" -msgstr "Kullaným %s \n" +msgid "Usage %s \n" +msgstr "Kullanım %s \n" #. xgetext:c-format -#: dlltool.c:3140 +#: dlltool.c:3132 #, c-format msgid " -m --machine Create as DLL for . [default: %s]\n" -msgstr " -m --machine için DLL olarak oluþtur. [öntanýmlý: %s]\n" +msgstr " -m --machine için DLL olarak oluştur. [öntanımlı: %s]\n" -#: dlltool.c:3141 +#: dlltool.c:3133 msgid " possible : arm[_interwork], i386, mcore[-elf]{-le|-be}, ppc, thumb\n" -msgstr " tanýmlý : arm[_interwork], i386, mcore[-elf]{-le|-be}, ppc, thumb\n" +msgstr " tanımlı : arm[_interwork], i386, mcore[-elf]{-le|-be}, ppc, thumb\n" -#: dlltool.c:3142 +#: dlltool.c:3134 msgid " -e --output-exp Generate an export file.\n" -msgstr " -e --output-exp <çýktýadý> Ýhraç dosyasý oluþturur.\n" +msgstr " -e --output-exp <çıktıadı> Ä°hraç dosyası oluşturur.\n" -#: dlltool.c:3143 +#: dlltool.c:3135 msgid " -l --output-lib Generate an interface library.\n" -msgstr " -l --output-lib <çýktýadý> Arayüz kitaplýðý oluþturur.\n" +msgstr " -l --output-lib <çıktıadı> Arayüz kitaplığı oluşturur.\n" -#: dlltool.c:3144 +#: dlltool.c:3136 msgid " -a --add-indirect Add dll indirects to export file.\n" -msgstr " -a --add-indirect Ýhraç dosyasýna dll yönlendirmelerini ekler.\n" +msgstr " -a --add-indirect Ä°hraç dosyasına dll yönlendirmelerini ekler.\n" -#: dlltool.c:3145 +#: dlltool.c:3137 msgid " -D --dllname Name of input dll to put into interface lib.\n" -msgstr " -D --dllname Arayüz kitaplýðýna eklenecek girdi dll adý.\n" +msgstr " -D --dllname Arayüz kitaplığına eklenecek girdi dll adı.\n" -#: dlltool.c:3146 +#: dlltool.c:3138 msgid " -d --input-def Name of .def file to be read in.\n" -msgstr " -d --input-def Okunacak .def dosyasýnýn adý.\n" +msgstr " -d --input-def Okunacak .def dosyasının adı.\n" -#: dlltool.c:3147 +#: dlltool.c:3139 msgid " -z --output-def Name of .def file to be created.\n" -msgstr " -z --output-def Oluþturulacak .def dosyasýnýn adý.\n" +msgstr " -z --output-def Oluşturulacak .def dosyasının adı.\n" -#: dlltool.c:3148 +#: dlltool.c:3140 msgid " --export-all-symbols Export all symbols to .def\n" -msgstr " --export-all-symbols Bütün sembolleri .def'e ihraç eder\n" +msgstr " --export-all-symbols Bütün sembolleri .def'e ihraç eder\n" -#: dlltool.c:3149 +#: dlltool.c:3141 msgid " --no-export-all-symbols Only export listed symbols\n" -msgstr " --no-export-all-symbols Yalnýzca listelenmiþ sembolleri ihraç eder\n" +msgstr " --no-export-all-symbols Yalnızca listelenmiş sembolleri ihraç eder\n" -#: dlltool.c:3150 +#: dlltool.c:3142 msgid " --exclude-symbols Don't export \n" -msgstr " --exclude-symbols 'yi ihraç etmez\n" +msgstr " --exclude-symbols 'yi ihraç etmez\n" -#: dlltool.c:3151 +#: dlltool.c:3143 msgid " --no-default-excludes Clear default exclude symbols\n" -msgstr " --no-default-excludes Öntanýmlý ihraç edilmeyecek sembol listesini boþaltýr\n" +msgstr " --no-default-excludes Öntanımlı ihraç edilmeyecek sembol listesini boşaltır\n" -#: dlltool.c:3152 +#: dlltool.c:3144 msgid " -b --base-file Read linker generated base file.\n" -msgstr " -b --base-file Baðlayýcýnýn oluþturduðu temel dosyayý okur.\n" +msgstr " -b --base-file Bağlayıcının oluşturduğu temel dosyayı okur.\n" -#: dlltool.c:3153 +#: dlltool.c:3145 msgid " -x --no-idata4 Don't generate idata$4 section.\n" -msgstr " -x --no-idata4 idata$4 bölümü oluþturmaz.\n" +msgstr " -x --no-idata4 idata$4 bölümü oluşturmaz.\n" -#: dlltool.c:3154 +#: dlltool.c:3146 msgid " -c --no-idata5 Don't generate idata$5 section.\n" -msgstr " -c --no-idata5 idata$5 bölümü oluþturmaz.\n" +msgstr " -c --no-idata5 idata$5 bölümü oluşturmaz.\n" -#: dlltool.c:3155 +#: dlltool.c:3147 msgid " -U --add-underscore Add underscores to symbols in interface library.\n" -msgstr " -U --add-underscore Arayüz kitaplýðýndaki sembollere alt-tire ekler.\n" +msgstr " -U --add-underscore Arayüz kitaplığındaki sembollere alt-tire ekler.\n" -#: dlltool.c:3156 +#: dlltool.c:3148 msgid " -k --kill-at Kill @ from exported names.\n" -msgstr " -k --kill-at Ýhraç edilmiþ isimlerden @'da öldürür.\n" +msgstr " -k --kill-at Ä°hraç edilmiş isimlerden @'da öldürür.\n" -#: dlltool.c:3157 +#: dlltool.c:3149 msgid " -A --add-stdcall-alias Add aliases without @.\n" -msgstr " -A --add-stdcall-alias Rumuzlarý @ içermeksizin ekler.\n" +msgstr " -A --add-stdcall-alias Rumuzları @ içermeksizin ekler.\n" -#: dlltool.c:3158 +#: dlltool.c:3150 msgid " -S --as Use for assembler.\n" -msgstr " -S --as Üretici olarak kullanýr.\n" +msgstr " -S --as Üretici olarak kullanır.\n" -#: dlltool.c:3159 +#: dlltool.c:3151 msgid " -f --as-flags Pass to the assembler.\n" -msgstr " -f --as-flags Üreticiye i geçirir.\n" +msgstr " -f --as-flags Üreticiye i geçirir.\n" -#: dlltool.c:3160 +#: dlltool.c:3152 msgid " -C --compat-implib Create backward compatible import library.\n" -msgstr " -C --compat-implib Geçmiþe uyumlu ithal kitaplýðý oluþturur.\n" +msgstr " -C --compat-implib Geçmişe uyumlu ithal kitaplığı oluşturur.\n" -#: dlltool.c:3161 +#: dlltool.c:3153 msgid " -n --no-delete Keep temp files (repeat for extra preservation).\n" -msgstr " -n --no-delete Geçici dosyalarý tutar (daha da koruyucu olmasý için tekrarlanabilir).\n" +msgstr " -n --no-delete Geçici dosyaları tutar (daha da koruyucu olması için tekrarlanabilir).\n" -#: dlltool.c:3162 +#: dlltool.c:3154 msgid " -v --verbose Be verbose.\n" -msgstr " -v --verbose Açýklama verir.\n" +msgstr " -v --verbose Açıklama verir.\n" -#: dlltool.c:3163 +#: dlltool.c:3155 msgid " -V --version Display the program version.\n" -msgstr " -V --version Sürüm bilgilerini gösterir.\n" +msgstr " -V --version Sürüm bilgilerini gösterir.\n" -#: dlltool.c:3164 +#: dlltool.c:3156 msgid " -h --help Display this information.\n" -msgstr " -h --help Bu yardýmý gösterir.\n" +msgstr " -h --help Bu yardımı gösterir.\n" -#: dlltool.c:3166 +#: dlltool.c:3158 msgid " -M --mcore-elf Process mcore-elf object files into .\n" -msgstr " -M --mcore-elf <çýktý_adý> mcore-elf nesne dosyalarýný <çýktý_adý>'na iþler.\n" +msgstr " -M --mcore-elf <çıktı_adı> mcore-elf nesne dosyalarını <çıktı_adı>'na işler.\n" -#: dlltool.c:3167 +#: dlltool.c:3159 msgid " -L --linker Use as the linker.\n" -msgstr " -L --linker Baðlayýcý olarak kullanýr.\n" +msgstr " -L --linker Bağlayıcı olarak kullanır.\n" -#: dlltool.c:3168 +#: dlltool.c:3160 msgid " -F --linker-flags Pass to the linker.\n" -msgstr " -F --linker-flags i baðlayýcýya geçirir.\n" +msgstr " -F --linker-flags i bağlayıcıya geçirir.\n" -#: dlltool.c:3315 +#: dlltool.c:3310 #, c-format msgid "Unable to open base-file: %s" -msgstr "Temel-dosyasý açýlamadý: %s" +msgstr "Temel-dosyası açılamadı: %s" -#: dlltool.c:3344 +#: dlltool.c:3339 #, c-format msgid "Machine '%s' not supported" -msgstr "'%s' makinasý desteklenmiyor" +msgstr "'%s' makinası desteklenmiyor" -#: dlltool.c:3447 dllwrap.c:240 +#: dlltool.c:3442 dllwrap.c:214 #, c-format msgid "Tried file: %s" msgstr "Dosya denendi: %s" -#: dlltool.c:3454 dllwrap.c:247 +#: dlltool.c:3449 dllwrap.c:221 #, c-format msgid "Using file: %s" -msgstr "Dosya kullanýlýyor: %s" +msgstr "Dosya kullanılıyor: %s" -#: dllwrap.c:334 +#: dllwrap.c:308 #, c-format msgid "Keeping temporary base file %s" -msgstr "Geçici temel dosya %s tutuldu" +msgstr "Geçici temel dosya %s tutuldu" -#: dllwrap.c:336 +#: dllwrap.c:310 #, c-format msgid "Deleting temporary base file %s" -msgstr "Geçici temel dosya %s silindi" +msgstr "Geçici temel dosya %s silindi" -#: dllwrap.c:350 +#: dllwrap.c:324 #, c-format msgid "Keeping temporary exp file %s" -msgstr "Geçici ihraç dosyasý %s tutuldu" +msgstr "Geçici ihraç dosyası %s tutuldu" -#: dllwrap.c:352 +#: dllwrap.c:326 #, c-format msgid "Deleting temporary exp file %s" -msgstr "Geçici ihraç dosyasý %s silindi" +msgstr "Geçici ihraç dosyası %s silindi" -#: dllwrap.c:365 +#: dllwrap.c:339 #, c-format msgid "Keeping temporary def file %s" -msgstr "Geçici taným dosyasý %s tutuldu" +msgstr "Geçici tanım dosyası %s tutuldu" -#: dllwrap.c:367 +#: dllwrap.c:341 #, c-format msgid "Deleting temporary def file %s" -msgstr "Geçici taným dosyasý %s silindi" +msgstr "Geçici tanım dosyası %s silindi" -#: dllwrap.c:520 +#: dllwrap.c:496 msgid " Generic options:\n" -msgstr " Genel seçenekler: \n" +msgstr " Genel seçenekler: \n" -#: dllwrap.c:521 +#: dllwrap.c:497 msgid " --quiet, -q Work quietly\n" -msgstr " --quiet, -q Sessiz çalýþýr\n" +msgstr " --quiet, -q Sessiz çalışır\n" -#: dllwrap.c:522 +#: dllwrap.c:498 msgid " --verbose, -v Verbose\n" -msgstr " --verbose, -v Açýklamalý\n" +msgstr " --verbose, -v Açıklamalı\n" -#: dllwrap.c:523 +#: dllwrap.c:499 msgid " --version Print dllwrap version\n" -msgstr " --version dllwrap sürümünü yazdýrýr\n" +msgstr " --version dllwrap sürümünü yazdırır\n" -#: dllwrap.c:524 +#: dllwrap.c:500 msgid " --implib Synonym for --output-lib\n" -msgstr " --implib <çýktý_adý> --output-lib ile eþanlamlý\n" +msgstr " --implib <çıktı_adı> --output-lib ile eşanlamlı\n" -#: dllwrap.c:525 +#: dllwrap.c:501 #, c-format msgid " Options for %s:\n" -msgstr " %s için seçenekler:\n" +msgstr " %s için seçenekler:\n" -#: dllwrap.c:526 +#: dllwrap.c:502 msgid " --driver-name Defaults to \"gcc\"\n" -msgstr " --driver-name \"gcc\"ye öntanýmlý\n" +msgstr " --driver-name \"gcc\"ye öntanımlı\n" -#: dllwrap.c:527 +#: dllwrap.c:503 msgid " --driver-flags Override default ld flags\n" -msgstr " --driver-flags Öntanýmlý ld seçeneklerinin yerine geçer\n" +msgstr " --driver-flags Öntanımlı ld seçeneklerinin yerine geçer\n" -#: dllwrap.c:528 +#: dllwrap.c:504 msgid " --dlltool-name Defaults to \"dlltool\"\n" -msgstr " --dlltool-name \"dlltool\"a öntanýmlý\n" +msgstr " --dlltool-name \"dlltool\"a öntanımlı\n" -#: dllwrap.c:529 +#: dllwrap.c:505 msgid " --entry Specify alternate DLL entry point\n" -msgstr " --entry Alternatif DLL giriþ noktasý belirtir\n" +msgstr " --entry Alternatif DLL giriş noktası belirtir\n" -#: dllwrap.c:530 +#: dllwrap.c:506 msgid " --image-base Specify image base address\n" -msgstr " --image-base Ýmaj temel adresini belirtir\n" +msgstr " --image-base Ä°maj temel adresini belirtir\n" -#: dllwrap.c:531 +#: dllwrap.c:507 msgid " --target i386-cygwin32 or i386-mingw32\n" msgstr " --target hedef makina, i386-cygwin32 veya i386-mingw32\n" -#: dllwrap.c:532 +#: dllwrap.c:508 msgid " --dry-run Show what needs to be run\n" -msgstr " --dry-run Çalýþtýrýlmasý gerekenleri gösterir\n" +msgstr " --dry-run Çalıştırılması gerekenleri gösterir\n" -#: dllwrap.c:533 +#: dllwrap.c:509 msgid " --mno-cygwin Create Mingw DLL\n" -msgstr " --mno-cygwin Mingw DLL oluþturur\n" +msgstr " --mno-cygwin Mingw DLL oluşturur\n" -#: dllwrap.c:534 +#: dllwrap.c:510 msgid " Options passed to DLLTOOL:\n" -msgstr " DLLTOOL'a geçirilen seçenekler:\n" +msgstr " DLLTOOL'a geçirilen seçenekler:\n" -#: dllwrap.c:535 +#: dllwrap.c:511 msgid " --machine \n" msgstr " --machine \n" -#: dllwrap.c:536 +#: dllwrap.c:512 msgid " --output-exp Generate export file.\n" -msgstr " --output-exp <çýktý_adý> Ýhraç dosyasý oluþturur.\n" +msgstr " --output-exp <çıktı_adı> Ä°hraç dosyası oluşturur.\n" -#: dllwrap.c:537 +#: dllwrap.c:513 msgid " --output-lib Generate input library.\n" -msgstr " --output-lib <çýktý_adý> Girdi kitaplýðý oluþturur.\n" +msgstr " --output-lib <çıktı_adı> Girdi kitaplığı oluşturur.\n" -#: dllwrap.c:538 +#: dllwrap.c:514 msgid " --add-indirect Add dll indirects to export file.\n" -msgstr " --add-indirect Dll yönlendirmelerini ihraç dosyasýna ekler.\n" +msgstr " --add-indirect Dll yönlendirmelerini ihraç dosyasına ekler.\n" -#: dllwrap.c:539 +#: dllwrap.c:515 msgid " --dllname Name of input dll to put into output lib.\n" -msgstr " --dllname Çýktý kitaplýðýna konulacak girdi dll adý.\n" +msgstr " --dllname Çıktı kitaplığına konulacak girdi dll adı.\n" -#: dllwrap.c:540 +#: dllwrap.c:516 msgid " --def Name input .def file\n" -msgstr " --def Girdi .def dosyasý adý\n" +msgstr " --def Girdi .def dosyası adı\n" -#: dllwrap.c:541 +#: dllwrap.c:517 msgid " --output-def Name output .def file\n" -msgstr " --output-def Çýktý .def dosyasýnýn adý\n" +msgstr " --output-def Çıktı .def dosyasının adı\n" -#: dllwrap.c:542 +#: dllwrap.c:518 msgid " --export-all-symbols Export all symbols to .def\n" -msgstr " --export-all-symbols Bütün sembolleri .def'e ihraç eder\n" +msgstr " --export-all-symbols Bütün sembolleri .def'e ihraç eder\n" -#: dllwrap.c:543 +#: dllwrap.c:519 msgid " --no-export-all-symbols Only export .drectve symbols\n" -msgstr " --no-export-all-symbols Yalnýzca .drectve sembollerini ihraç eder\n" +msgstr " --no-export-all-symbols Yalnızca .drectve sembollerini ihraç eder\n" -#: dllwrap.c:544 +#: dllwrap.c:520 msgid " --exclude-symbols Exclude from .def\n" -msgstr " --exclude-symbols deki sembolleri .def'e ihraç etmez\n" +msgstr " --exclude-symbols deki sembolleri .def'e ihraç etmez\n" -#: dllwrap.c:545 +#: dllwrap.c:521 msgid " --no-default-excludes Zap default exclude symbols\n" -msgstr " --no-default-excludes Dýþlanacak sembol öntanýmlarýný boþaltýr\n" +msgstr " --no-default-excludes Dışlanacak sembol öntanımlarını boşaltır\n" -#: dllwrap.c:546 +#: dllwrap.c:522 msgid " --base-file Read linker generated base file\n" -msgstr " --base-file Baðlayýcý tarafýndan oluþturulan temel dosyayý okur\n" +msgstr " --base-file Bağlayıcı tarafından oluşturulan temel dosyayı okur\n" -#: dllwrap.c:547 +#: dllwrap.c:523 msgid " --no-idata4 Don't generate idata$4 section\n" -msgstr " --no-idata4 idata$4 bölümünü oluþturmaz\n" +msgstr " --no-idata4 idata$4 bölümünü oluşturmaz\n" -#: dllwrap.c:548 +#: dllwrap.c:524 msgid " --no-idata5 Don't generate idata$5 section\n" -msgstr " --no-idata5 idata$5 bölümünü oluþturmaz\n" +msgstr " --no-idata5 idata$5 bölümünü oluşturmaz\n" -#: dllwrap.c:549 +#: dllwrap.c:525 msgid " -U Add underscores to .lib\n" msgstr " -U .lib'e alt-tire ekler\n" -#: dllwrap.c:550 +#: dllwrap.c:526 msgid " -k Kill @ from exported names\n" -msgstr " -k @'i ihraç edilmiþ isimlerden çýkartýr\n" +msgstr " -k @'i ihraç edilmiş isimlerden çıkartır\n" -#: dllwrap.c:551 +#: dllwrap.c:527 msgid " --add-stdcall-alias Add aliases without @\n" -msgstr " --add-stdcall-alias Rumuzlarý @ olmaksýzýn ekler\n" +msgstr " --add-stdcall-alias Rumuzları @ olmaksızın ekler\n" -#: dllwrap.c:552 +#: dllwrap.c:528 msgid " --as Use for assembler\n" -msgstr " --as Üretici olarak 'i kullanýr\n" +msgstr " --as Üretici olarak 'i kullanır\n" -#: dllwrap.c:553 +#: dllwrap.c:529 msgid " --nodelete Keep temp files.\n" -msgstr " --nodelete Geçici dosyalarý tutar.\n" +msgstr " --nodelete Geçici dosyaları tutar.\n" -#: dllwrap.c:554 +#: dllwrap.c:530 msgid " Rest are passed unmodified to the language driver\n" -msgstr " Kalanlar dil sürücüsüne deðiþtirilmeksizin geçirilir\n" +msgstr " Kalanlar dil sürücüsüne değiştirilmeksizin geçirilir\n" -#: dllwrap.c:824 +#: dllwrap.c:802 msgid "Must provide at least one of -o or --dllname options" -msgstr "-o veya --dllname (dll adý) seçeneklerinin en azýndan bir tanesi belirtilmelidir" +msgstr "-o veya --dllname (dll adı) seçeneklerinin en azından bir tanesi belirtilmelidir" -#: dllwrap.c:852 +#: dllwrap.c:830 msgid "" "no export definition file provided.\n" "Creating one, but that may not be what you want" msgstr "" -"ihraç taným dosyasý verilmemiþ.\n" -"Bir tane oluþturuluyor fakat istediðiniz bu olmayabilir" +"ihraç tanım dosyası verilmemiş.\n" +"Bir tane oluşturuluyor fakat istediğiniz bu olmayabilir" -#: dllwrap.c:1014 +#: dllwrap.c:992 #, c-format msgid "DLLTOOL name : %s\n" -msgstr "DLLTOOL adý : %s\n" +msgstr "DLLTOOL adı : %s\n" -#: dllwrap.c:1015 +#: dllwrap.c:993 #, c-format msgid "DLLTOOL options : %s\n" -msgstr "DLLTOOL seçenekleri : %s\n" +msgstr "DLLTOOL seçenekleri : %s\n" -#: dllwrap.c:1016 +#: dllwrap.c:994 #, c-format msgid "DRIVER name : %s\n" -msgstr "SÜRÜCÜ adý : %s\n" +msgstr "SÜRÜCÜ adı : %s\n" -#: dllwrap.c:1017 +#: dllwrap.c:995 #, c-format msgid "DRIVER options : %s\n" -msgstr "SÜRÜCÜ seçenekleri : %s\n" +msgstr "SÜRÜCÜ seçenekleri : %s\n" + +#: emul_aix.c:52 +#, c-format +msgid " [-g] - 32 bit small archive\n" +msgstr " [-g] - 32 bitlik küçük arşiv\n" + +#: emul_aix.c:53 +msgid " [-X32] - ignores 64 bit objects\n" +msgstr " [-X32] - 64 bitlik nesneleri yok sayar\n" + +#: emul_aix.c:54 +msgid " [-X64] - ignores 32 bit objects\n" +msgstr " [-X64] - 32 bitlik nesneleri yok sayar\n" + +#: emul_aix.c:55 +msgid " [-X32_64] - accepts 32 and 64 bit objects\n" +msgstr " [-X32_64] - 32 ve 64 bitlik nesneleri kabul eder\n" #: ieee.c:317 msgid "unexpected end of debugging information" -msgstr "hata ayýklama bilgilerinde beklenmeyen son" +msgstr "hata ayıklama bilgilerinde beklenmeyen son" #: ieee.c:412 msgid "invalid number" -msgstr "geçersiz sayý" +msgstr "geçersiz sayı" #: ieee.c:471 msgid "invalid string length" -msgstr "geçersiz dizge uzunluðu" +msgstr "geçersiz dizge uzunluğu" #: ieee.c:528 ieee.c:569 msgid "expression stack overflow" -msgstr "ifade yýðýtýnda taþma" +msgstr "ifade yığıtında taşma" #: ieee.c:548 msgid "unsupported IEEE expression operator" -msgstr "desteklenmeyen IEEE ifade iþlemimi" +msgstr "desteklenmeyen IEEE ifade işlemimi" #: ieee.c:563 msgid "unknown section" -msgstr "bilinmeyen bölüm" +msgstr "bilinmeyen bölüm" #: ieee.c:584 msgid "expression stack underflow" -msgstr "ifade yýðýt taþmasý" +msgstr "ifade yığıt taşması" #: ieee.c:598 msgid "expression stack mismatch" -msgstr "ifade yýðýtý uyumsuzluðu" +msgstr "ifade yığıtı uyumsuzluğu" #: ieee.c:637 msgid "unknown builtin type" -msgstr "bilinmeyen oluþumiçi tip" +msgstr "bilinmeyen oluşumiçi tip" #: ieee.c:782 msgid "BCD float type not supported" -msgstr "BCD gerçel tipi desteklenmiyor" +msgstr "BCD gerçel tipi desteklenmiyor" #: ieee.c:928 msgid "unexpected number" -msgstr "beklenmeyen sayý" +msgstr "beklenmeyen sayı" #: ieee.c:935 msgid "unexpected record type" -msgstr "beklenmeyen kayýt tipi" +msgstr "beklenmeyen kayıt tipi" #: ieee.c:968 msgid "blocks left on stack at end" -msgstr "yýðýt üzerinde bloklar kaldý" +msgstr "yığıt üzerinde bloklar kaldı" #: ieee.c:1233 msgid "unknown BB type" @@ -1004,19 +1086,19 @@ msgstr "bilinmeyen BB tipi" #: ieee.c:1242 msgid "stack overflow" -msgstr "yýðýt taþmasý" +msgstr "yığıt taşması" #: ieee.c:1267 msgid "stack underflow" -msgstr "yýðýt alt taþmasý" +msgstr "yığıt alt taşması" #: ieee.c:1381 ieee.c:1453 ieee.c:2152 msgid "illegal variable index" -msgstr "geçersiz deðiþken endeksi" +msgstr "geçersiz değişken endeksi" #: ieee.c:1431 msgid "illegal type index" -msgstr "geçersiz tip endeksi" +msgstr "geçersiz tip endeksi" #: ieee.c:1441 ieee.c:1478 msgid "unknown TY code" @@ -1024,20 +1106,20 @@ msgstr "bilinmeyen TY kodu" #: ieee.c:1460 msgid "undefined variable in TY" -msgstr "TY'de tanýmsýz deðiþken" +msgstr "TY'de tanımsız değişken" #. Pascal file name. FIXME. #: ieee.c:1871 msgid "Pascal file name not supported" -msgstr "Pascal dosya adý desteklenmiyor" +msgstr "Pascal dosya adı desteklenmiyor" #: ieee.c:1919 -msgid "unsupported qualifer" +msgid "unsupported qualifier" msgstr "desteklenmeyen niteleyici" #: ieee.c:2190 msgid "undefined variable in ATN" -msgstr "ATN'de tanýmsýz deðiþken" +msgstr "ATN'de tanımsız değişken" #: ieee.c:2233 msgid "unknown ATN type" @@ -1055,23 +1137,23 @@ msgstr "desteklenmeyen ATN12" #: ieee.c:2442 msgid "unexpected string in C++ misc" -msgstr "C++ misc içinde beklenmeyen dizge" +msgstr "C++ misc içinde beklenmeyen dizge" #: ieee.c:2455 msgid "bad misc record" -msgstr "hatalý misc kaydý" +msgstr "hatalı misc kaydı" #: ieee.c:2498 msgid "unrecognized C++ misc record" -msgstr "bilinmeyen C++ misc kaydý" +msgstr "bilinmeyen C++ misc kaydı" #: ieee.c:2615 msgid "undefined C++ object" -msgstr "tanýmlanmamýþ C++ nesnesi" +msgstr "tanımlanmamış C++ nesnesi" #: ieee.c:2649 msgid "unrecognized C++ object spec" -msgstr "bilinmeyen C++ nesne tanýmý" +msgstr "bilinmeyen C++ nesne tanımı" #: ieee.c:2685 msgid "unsupported C++ object type" @@ -1079,59 +1161,59 @@ msgstr "desteklenmeyen C++ nesne tipi" #: ieee.c:2695 msgid "C++ base class not defined" -msgstr "C++ temel sýnýfý tanýmlanmamýþ" +msgstr "C++ temel sınıfı tanımlanmamış" #: ieee.c:2707 ieee.c:2812 msgid "C++ object has no fields" -msgstr "C++ nesnesinde hiç alan yok" +msgstr "C++ nesnesinde hiç alan yok" #: ieee.c:2726 msgid "C++ base class not found in container" -msgstr "C++ temel sýnýfý taþýyýcý içinde bulunamadý" +msgstr "C++ temel sınıfı taşıyıcı içinde bulunamadı" #: ieee.c:2833 msgid "C++ data member not found in container" -msgstr "C++ veri üyesi taþýyýcý içinde bulunamadý" +msgstr "C++ veri üyesi taşıyıcı içinde bulunamadı" #: ieee.c:2874 ieee.c:3024 msgid "unknown C++ visibility" -msgstr "bilinmeyen C++ görünürlüðü" +msgstr "bilinmeyen C++ görünürlüğü" #: ieee.c:2908 msgid "bad C++ field bit pos or size" -msgstr "hatalý C++ alan biti konum veya boyu" +msgstr "hatalı C++ alan biti konum veya boyu" #: ieee.c:3000 msgid "bad type for C++ method function" -msgstr "C++ yöntem iþlevi için hatalý tip" +msgstr "C++ yöntem işlevi için hatalı tip" #: ieee.c:3010 msgid "no type information for C++ method function" -msgstr "C++ yöntem iþlevi için tip bilgisi yok" +msgstr "C++ yöntem işlevi için tip bilgisi yok" #: ieee.c:3049 msgid "C++ static virtual method" -msgstr "C++ statik sanal yöntem" +msgstr "C++ statik sanal yöntem" #: ieee.c:3144 msgid "unrecognized C++ object overhead spec" -msgstr "bilinmeyen C++ nesne masraf tanýmý" +msgstr "bilinmeyen C++ nesne masraf tanımı" #: ieee.c:3183 msgid "undefined C++ vtable" -msgstr "tanýmlanmamýþ C++ vtablosu" +msgstr "tanımlanmamış C++ vtablosu" #: ieee.c:3254 msgid "C++ default values not in a function" -msgstr "C++ öntanýmlý deðerleri iþlev içerisinde deðil" +msgstr "C++ öntanımlı değerleri işlev içerisinde değil" #: ieee.c:3294 msgid "unrecognized C++ default type" -msgstr "bilinmeyen öntanýmlý C++ tipi" +msgstr "bilinmeyen öntanımlı C++ tipi" #: ieee.c:3325 msgid "reference parameter is not a pointer" -msgstr "referans parametresi imleyici deðil" +msgstr "referans parametresi imleyici değil" #: ieee.c:3410 msgid "unrecognized C++ reference type" @@ -1139,11 +1221,11 @@ msgstr "bilinmeyen C++ referans tipi" #: ieee.c:3492 msgid "C++ reference not found" -msgstr "C++ referansý bulunamadý" +msgstr "C++ referansı bulunamadı" #: ieee.c:3500 msgid "C++ reference is not pointer" -msgstr "C++ referansý imleyici deðil" +msgstr "C++ referansı imleyici değil" #: ieee.c:3529 ieee.c:3537 msgid "missing required ASN" @@ -1155,233 +1237,237 @@ msgstr "Gerekli ATN65 yok" #: ieee.c:3589 msgid "bad ATN65 record" -msgstr "hatalý ATN65 kaydý" +msgstr "hatalı ATN65 kaydı" -#: ieee.c:4236 +#: ieee.c:4234 msgid "IEEE numeric overflow: 0x" -msgstr "IEEE sayýsal taþma: 0x" +msgstr "IEEE sayısal taşma: 0x" -#: ieee.c:4282 +#: ieee.c:4280 #, c-format msgid "IEEE string length overflow: %u\n" -msgstr "IEEE dizge uzunluk taþmasý: %u\n" +msgstr "IEEE dizge uzunluk taşması: %u\n" -#: ieee.c:5333 +#: ieee.c:5330 #, c-format msgid "IEEE unsupported integer type size %u\n" -msgstr "IEEE desteklenmeyen tamsayý tip boyu %u\n" +msgstr "IEEE desteklenmeyen tamsayı tip boyu %u\n" -#: ieee.c:5369 +#: ieee.c:5366 #, c-format msgid "IEEE unsupported float type size %u\n" -msgstr "IEEE desteklenmeyen gerçel tip boyu %u\n" +msgstr "IEEE desteklenmeyen gerçel tip boyu %u\n" -#: ieee.c:5405 +#: ieee.c:5402 #, c-format msgid "IEEE unsupported complex type size %u\n" -msgstr "IEEE desteklenmeyen karmaþýk tip boyu %u\n" +msgstr "IEEE desteklenmeyen karmaşık tip boyu %u\n" -#: nlmconv.c:278 srconv.c:2020 +#: nlmconv.c:281 srconv.c:2043 msgid "input and output files must be different" -msgstr "girdi ve çýktý dosyalarý farklý olmalý" +msgstr "girdi ve çıktı dosyaları farklı olmalı" -#: nlmconv.c:325 +#: nlmconv.c:328 msgid "input file named both on command line and with INPUT" -msgstr "girdi dosyasý ismi hem komut satýrýnda hem INPUT olarak verilmiþ" +msgstr "girdi dosyası ismi hem komut satırında hem INPUT olarak verilmiş" -#: nlmconv.c:334 +#: nlmconv.c:337 msgid "no input file" -msgstr "girdi dosyasý yok" +msgstr "girdi dosyası yok" -#: nlmconv.c:364 +#: nlmconv.c:367 msgid "no name for output file" -msgstr "çýktý dosyasý için isim yok" +msgstr "çıktı dosyası için isim yok" -#: nlmconv.c:377 +#: nlmconv.c:380 msgid "warning: input and output formats are not compatible" -msgstr "uyarý: girdi ve çýktý biçemleri uyumlu deðil" +msgstr "uyarı: girdi ve çıktı biçemleri uyumlu değil" -#: nlmconv.c:406 +#: nlmconv.c:409 msgid "make .bss section" -msgstr ".bss bölümü oluþtur" +msgstr ".bss bölümü oluştur" -#: nlmconv.c:415 +#: nlmconv.c:418 msgid "make .nlmsections section" -msgstr ".nlmsections bölümü oluþtur" +msgstr ".nlmsections bölümü oluştur" -#: nlmconv.c:417 +#: nlmconv.c:420 msgid "set .nlmsections flags" -msgstr ".nlmsections seçenekleri atar" +msgstr ".nlmsections seçenekleri atar" -#: nlmconv.c:445 +#: nlmconv.c:448 msgid "set .bss vma" msgstr ".bss vma atar" -#: nlmconv.c:452 +#: nlmconv.c:455 msgid "set .data size" msgstr ".data boyu atar" -#: nlmconv.c:632 +#: nlmconv.c:635 #, c-format msgid "warning: symbol %s imported but not in import list" -msgstr "uyarý: %s sembolü ithal edildi ama ithal listesinde deðil" +msgstr "uyarı: %s sembolü ithal edildi ama ithal listesinde değil" -#: nlmconv.c:652 +#: nlmconv.c:655 msgid "set start address" -msgstr "baþlangýç adresini atar" +msgstr "başlangıç adresini atar" -#: nlmconv.c:701 +#: nlmconv.c:704 #, c-format msgid "warning: START procedure %s not defined" -msgstr "uyarý: START altyordamý %s tanýmsýz" +msgstr "uyarı: START altyordamı %s tanımsız" -#: nlmconv.c:703 +#: nlmconv.c:706 #, c-format msgid "warning: EXIT procedure %s not defined" -msgstr "uyarý: EXIT altyordamý %s tanýmsýz" +msgstr "uyarı: EXIT altyordamı %s tanımsız" -#: nlmconv.c:705 +#: nlmconv.c:708 #, c-format msgid "warning: CHECK procedure %s not defined" -msgstr "warning: CHECK altyordamý %s tanýmsýz" +msgstr "warning: CHECK altyordamı %s tanımsız" -#: nlmconv.c:726 nlmconv.c:915 +#: nlmconv.c:729 nlmconv.c:918 msgid "custom section" -msgstr "özel bölüm" +msgstr "özel bölüm" -#: nlmconv.c:747 nlmconv.c:944 +#: nlmconv.c:750 nlmconv.c:947 msgid "help section" -msgstr "yardým bölümü" +msgstr "yardım bölümü" -#: nlmconv.c:769 nlmconv.c:962 +#: nlmconv.c:772 nlmconv.c:965 msgid "message section" -msgstr "ileti bölümü" +msgstr "ileti bölümü" -#: nlmconv.c:785 nlmconv.c:995 +#: nlmconv.c:788 nlmconv.c:998 msgid "module section" -msgstr "modül bölümü" +msgstr "modül bölümü" -#: nlmconv.c:805 nlmconv.c:1011 +#: nlmconv.c:808 nlmconv.c:1014 msgid "rpc section" -msgstr "rpc bölümü" +msgstr "rpc bölümü" #. There is no place to record this information. -#: nlmconv.c:841 +#: nlmconv.c:844 #, c-format msgid "%s: warning: shared libraries can not have uninitialized data" -msgstr "%s: uyarý: paylaþýmlý kitaplýklar öndeðer atanmamýþ veri kapsayamaz" +msgstr "%s: uyarı: paylaşımlı kitaplıklar öndeğer atanmamış veri kapsayamaz" -#: nlmconv.c:862 nlmconv.c:1030 +#: nlmconv.c:865 nlmconv.c:1033 msgid "shared section" -msgstr "paylaþýmlý bölüm" +msgstr "paylaşımlı bölüm" -#: nlmconv.c:870 +#: nlmconv.c:873 msgid "warning: No version number given" -msgstr "uyarý: Sürüm numarasý verilmemiþ" +msgstr "uyarı: Sürüm numarası verilmemiş" -#: nlmconv.c:910 nlmconv.c:939 nlmconv.c:957 nlmconv.c:1006 nlmconv.c:1025 +#: nlmconv.c:913 nlmconv.c:942 nlmconv.c:960 nlmconv.c:1009 nlmconv.c:1028 #, c-format msgid "%s: read: %s" msgstr "%s: okundu: %s" -#: nlmconv.c:932 +#: nlmconv.c:935 msgid "warning: MAP and FULLMAP are not supported; try ld -M" -msgstr "uyarý: MAP ve FULLMAP desteklenmiyor; ld -M komutunu deneyin" +msgstr "uyarı: MAP ve FULLMAP desteklenmiyor; ld -M komutunu deneyin" -#: nlmconv.c:1101 +#: nlmconv.c:1107 #, c-format -msgid "%s: Convert an object file into a NetWare Loadable Module\n" -msgstr "%s: Bir nesne dosyasýný NetWare Yüklenebilir Modül haline getirir\n" +msgid "Usage: %s [option(s)] [in-file [out-file]]\n" +msgstr "Kullanım: %s [seçenekler] [girdi-dosyası [çıktı-dosyası]]\n" -#: nlmconv.c:1113 -#, c-format +#: nlmconv.c:1108 +msgid " Convert an object file into a NetWare Loadable Module\n" +msgstr " Bir nesne dosyasını NetWare Yüklenebilir Modül haline getirir\n" + +#: nlmconv.c:1109 msgid "" -"Usage: %s [-dhV] [-I bfdname] [-O bfdname] [-T header-file] [-l linker]\n" -" [--input-target=bfdname] [--output-target=bfdname]\n" -" [--header-file=file] [--linker=linker] [--debug]\n" -" [--help] [--version]\n" -" [in-file [out-file]]\n" +" The options are:\n" +" -I --input-target= Set the input binary file format\n" +" -O --output-target= Set the output binary file format\n" +" -T --header-file= Read for NLM header information\n" +" -l --linker= Use for any linking\n" +" -d --debug Display on stderr the linker command line\n" +" -h --help Display this information\n" +" -v --version Display the program's version\n" msgstr "" -"Kullaným: %s [-dhV] [-I bfd_adý] [-O bfd_adý] [-T baþlýk-dosyasý]\n" -" [-l baðlayýcý]\n" -" [--input-target=bfd_adý] girdi dosyasý adý\n" -" [--output-target=bfd_adý] çýktý dosyasý adý\n" -" [--header-file=dosya] baþlýk dosyasý adý\n" -" [--linker=baðlayýcý] baðlayýcý yazýlým adý\n" -" [--debug] hata ayýklama kipi\n" -" [--help] bu yardýmý gösterir\n" -" [--version] sürüm bilgisini gösterir\n" -" [girdi-dosyasý [çýktý-dosyasý]]\n" - -#: nlmconv.c:1153 +" Seçenekler:\n" +" -I --input-target= Girdi ikilik dosya biçemini belirler\n" +" -O --output-target= Çıktı ikilik dosya biçemini belirler\n" +" -T --header-file= NLM başlık bilgilerini dan okur\n" +" -l --linker= Bağlama işlemi için yı kullanır\n" +" -d --debug Standart hatada bağlayıcı komut satırını gösterir\n" +" -h --help Bu bilgiyi gösterir\n" +" -v --version Program sürüm no'sunu gösterir\n" + +#: nlmconv.c:1151 #, c-format msgid "support not compiled in for %s" -msgstr "%s için destek derlenmemiþ" +msgstr "%s için destek derlenmemiş" -#: nlmconv.c:1193 +#: nlmconv.c:1191 msgid "make section" -msgstr "bölüm oluþtur" +msgstr "bölüm oluştur" -#: nlmconv.c:1207 +#: nlmconv.c:1205 msgid "set section size" -msgstr "bölüm boyu belirtir" +msgstr "bölüm boyu belirtir" -#: nlmconv.c:1213 +#: nlmconv.c:1211 msgid "set section alignment" -msgstr "bölüm hizalanmasý atar" +msgstr "bölüm hizalanması atar" -#: nlmconv.c:1217 +#: nlmconv.c:1215 msgid "set section flags" -msgstr "bölüm seçeneklerini atar" +msgstr "bölüm seçeneklerini atar" -#: nlmconv.c:1228 +#: nlmconv.c:1226 msgid "set .nlmsections size" msgstr ".nlmsections boyunu atar" -#: nlmconv.c:1316 nlmconv.c:1324 nlmconv.c:1333 nlmconv.c:1338 +#: nlmconv.c:1314 nlmconv.c:1322 nlmconv.c:1331 nlmconv.c:1336 msgid "set .nlmsection contents" -msgstr ".nlmsection içeriðini atar" +msgstr ".nlmsection içeriğini atar" -#: nlmconv.c:1841 +#: nlmconv.c:1837 msgid "stub section sizes" -msgstr "koçan bölüm boylarý" +msgstr "koçan bölüm boyları" -#: nlmconv.c:1890 +#: nlmconv.c:1886 msgid "writing stub" -msgstr "koçan yazýlýyor" +msgstr "koçan yazılıyor" -#: nlmconv.c:1980 +#: nlmconv.c:1975 #, c-format msgid "unresolved PC relative reloc against %s" -msgstr "%s'e göreli PC yer deðiþtirme çözümlenemedi" +msgstr "%s'e göreli PC yer değiştirme çözümlenemedi" -#: nlmconv.c:2044 +#: nlmconv.c:2039 #, c-format msgid "overflow when adjusting relocation against %s" -msgstr "%s'e göreli yer deðiþtirme ayarlanýrken taþma oluþtu" +msgstr "%s'e göreli yer değiştirme ayarlanırken taşma oluştu" -#: nlmconv.c:2161 +#: nlmconv.c:2156 #, c-format msgid "%s: execution of %s failed: " -msgstr "%s: %s'in çalýþtýrýlmasý baþarýsýz oldu: " +msgstr "%s: %s'in çalıştırılması başarısız oldu: " -#: nlmconv.c:2176 +#: nlmconv.c:2171 #, c-format msgid "Execution of %s failed" -msgstr "%s'in çalýþtýrýlmasý baþarýsýz oldu" +msgstr "%s'in çalıştırılması başarısız oldu" -#: nm.c:300 +#: nm.c:246 size.c:85 strings.c:650 #, c-format -msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n" -msgstr "Kullaným: %s [SEÇENEK]... [DOSYA]...\n" +msgid "Usage: %s [option(s)] [file(s)]\n" +msgstr "Kullanım: %s [seçenekler] [dosya(lar)]\n" -#: nm.c:301 -msgid "List symbols from FILEs (a.out by default).\n" -msgstr "DOSYAlardaki sembolleri listeler (öntanýmlý a.out).\n" +#: nm.c:247 +msgid " List symbols in [file(s)] (a.out by default).\n" +msgstr " [dosya(lar)]daki sembolleri listeler (öntanımlı a.out).\n" -#: nm.c:302 +#: nm.c:248 msgid "" -"\n" +" The options are:\n" " -a, --debug-syms Display debugger-only symbols\n" " -A, --print-file-name Print name of the input file before every symbol\n" " -B Same as --format=bsd\n" @@ -1395,7 +1481,6 @@ msgid "" " -f, --format=FORMAT Use the output format FORMAT. FORMAT can be `bsd',\n" " `sysv' or `posix'. The default is `bsd'\n" " -g, --extern-only Display only external symbols\n" -" -h, --help Display this information\n" " -l, --line-numbers Use debugging information to find a filename and\n" " line number for each symbol\n" " -n, --numeric-sort Sort symbols numerically by address\n" @@ -1403,114 +1488,180 @@ msgid "" " -p, --no-sort Do not sort the symbols\n" " -P, --portability Same as --format=posix\n" " -r, --reverse-sort Reverse the sense of the sort\n" +" -S, --print-size Print size of defined symbols\n" " -s, --print-armap Include index for symbols from archive members\n" " --size-sort Sort symbols by size\n" " -t, --radix=RADIX Use RADIX for printing symbol values\n" " --target=BFDNAME Specify the target object format as BFDNAME\n" " -u, --undefined-only Display only undefined symbols\n" -" -V, --version Display this program's version number\n" " -X 32_64 (ignored)\n" +" -h, --help Display this information\n" +" -V, --version Display this program's version number\n" "\n" msgstr "" -"\n" -" -a, --debug-syms Yalnýzca hata ayýklamaya dair sembolleri gösterir\n" -" -A, --print-file-name Her sembolden önce girdi dosyasýnýn adýný yazdýrýr\n" -" -B --format=bsd ile ayný\n" -" -C, --demangle[=TARZ] Alt düzey sembol adlarýný kullanýcý seviyesinde adlara çevirir\n" -" TARZ, eðer belirtilirse, 'auto' (öntanýmlý),\n" +" Seçenekler:\n" +" -a, --debug-syms Yalnızca hata ayıklamaya dair sembolleri gösterir\n" +" -A, --print-file-name Her sembolden önce girdi dosyasının adını yazdırır\n" +" -B --format=bsd ile aynı\n" +" -C, --demangle[=TARZ] Alt düzey sembol adlarını kullanıcı seviyesinde adlara çevirir\n" +" TARZ, eğer belirtilirse, 'auto' (öntanımlı),\n" " `gnu', 'lucid', 'arm', 'hp', 'edg' veya 'gnu-new-abi' olabilir\n" -" --no-demangle Alt düzey sembol adlarýný çevirmez\n" -" -D, --dynamic Normal semboller yerine dinamik sembolleri gösterir\n" -" --defined-only Yalnýzca tanýmlanmýþ sembolleri gösterir\n" -" -e (yoksayýlýr)\n" -" -f, --format=BÝÇEM Çýktý biçemi için BÝÇEM'i kullanýr. BÝÇEM, 'bsd' (öntanýmlý),\n" +" --no-demangle Alt düzey sembol adlarını çevirmez\n" +" -D, --dynamic Normal semboller yerine dinamik sembolleri gösterir\n" +" --defined-only Yalnızca tanımlanmış sembolleri gösterir\n" +" -e (yoksayılır)\n" +" -f, --format=BİÇEM Çıktı biçemi için BİÇEM'i kullanır. BİÇEM, 'bsd' (öntanımlı),\n" " `sysv' veya `posix' olabilir\n" -" -g, --extern-only Yalnýzca harici sembolleri gösterir\n" -" -h, --help Bu bilgiyi gösterir\n" -" -l, --line-numbers Hata ayýklama bilgisini kullanarak her sembol için bir\n" -" satýr numarasý ve dosya adý bulur.\n" -" -n, --numeric-sort Sembolleri adres numarasýna göre sýralar\n" -" -o -A ile ayný\n" -" -p, --no-sort Sembolleri sýralamaz\n" -" -P, --portability --format=posix ile ayný\n" -" -r, --reverse-sort Ters sýralar\n" -" -s, --print-armap Arþiv üyelerinden gelen semboller için endeks içerir\n" -" --size-sort Sembolleri büyüklüðe göre sýralar\n" -" -t, --radix=RADIX Sembol deðerlerini yazdýrmak için RADIX kullanýr\n" -" --target=BFD_ADI Hedef nesne biçemini BFD_ADI olarak belirler\n" -" -u, --undefined-only Yalnýzca tanýmlanmamýþ sembolleri gösterir\n" -" -V, --version Sürüm bilgilerini gösterir\n" -" -X 32_64 (yoksayýlýr)\n" -"\n" - -#: nm.c:334 objdump.c:216 +" -g, --extern-only Yalnızca harici sembolleri gösterir\n" +" -l, --line-numbers Hata ayıklama bilgisini kullanarak her sembol için bir\n" +" satır numarası ve dosya adı bulur.\n" +" -n, --numeric-sort Sembolleri adres numarasına göre sıralar\n" +" -o -A ile aynı\n" +" -p, --no-sort Sembolleri sıralamaz\n" +" -P, --portability --format=posix ile aynı\n" +" -r, --reverse-sort Ters sıralar\n" +" -S, --print-size Tanımlı sembollerin boyunu gösterir\n" +" -s, --print-armap Arşiv üyelerinden gelen semboller için endeks içerir\n" +" --size-sort Sembolleri büyüklüğe göre sıralar\n" +" -t, --radix=RADIX Sembol değerlerini yazdırmak için RADIX kullanır\n" +" --target=BFD_ADI Hedef nesne biçemini BFD_ADI olarak belirler\n" +" -u, --undefined-only Yalnızca tanımlanmamış sembolleri gösterir\n" +" -X 32_64 (yok sayılır)\n" +" -h, --help Bu bilgiyi gösterir\n" +" -V, --version Sürüm bilgilerini gösterir\n" +"\n" + +#: nm.c:281 objdump.c:217 #, c-format msgid "Report bugs to %s.\n" msgstr "" -"Hatalarý %s adresine, \n" -"çeviri hatalarýný adresine bildiriniz.\n" +"Hataları %s adresine, \n" +"çeviri hatalarını adresine bildiriniz.\n" -#: nm.c:367 +#: nm.c:314 #, c-format msgid "%s: invalid radix" -msgstr "%s: geçersiz radix" +msgstr "%s: geçersiz radix" -#: nm.c:392 +#: nm.c:339 #, c-format msgid "%s: invalid output format" -msgstr "%s: geçersiz çýktý biçemi" +msgstr "%s: geçersiz çıktı biçemi" -#: nm.c:504 +#: nm.c:456 msgid "Only -X 32_64 is supported" -msgstr "Yalnýz -X 32_64 destekleniyor" +msgstr "Yalnız -X 32_64 destekleniyor" -#: nm.c:546 +#: nm.c:498 #, c-format msgid "data size %ld" -msgstr "veri büyüklüðü %ld" +msgstr "veri büyüklüğü %ld" + +#: nm.c:523 readelf.c:5306 readelf.c:5342 +#, c-format +msgid ": %d" +msgstr ": %d" + +#: nm.c:525 readelf.c:5308 readelf.c:5354 +#, c-format +msgid ": %d" +msgstr "<Ä°S'e özel>: %d" + +#: nm.c:527 readelf.c:5310 readelf.c:5357 +#, c-format +msgid ": %d" +msgstr ": %d" -#: nm.c:1340 +#: nm.c:1339 #, c-format -msgid "\n\nUndefined symbols from %s:\n\n" -msgstr "\n\n%s'de tanýmlanmamýþ semboller:\n\n" +msgid "" +"\n" +"\n" +"Undefined symbols from %s:\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"%s'de tanımlanmamış semboller:\n" +"\n" -#: nm.c:1342 +#: nm.c:1341 #, c-format -msgid "\n\nSymbols from %s:\n\n" -msgstr "\n\n%s'de semboller:\n\n" +msgid "" +"\n" +"\n" +"Symbols from %s:\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"%s'de semboller:\n" +"\n" -#: nm.c:1343 nm.c:1397 -msgid "Name Value Class Type Size Line Section\n\n" +#: nm.c:1343 nm.c:1401 +msgid "" +"Name Value Class Type Size Line Section\n" +"\n" msgstr "" -"Name Value Class Type Size Line Section\n" +"Ä°sim Değer Sınıf Tip Boy Satır Bölüm\n" "\n" -"Ýsim Deðer Sýnýf Tip Boy Satýr Bölüm\n" + +#: nm.c:1346 nm.c:1404 +msgid "" +"Name Value Class Type Size Line Section\n" +"\n" +msgstr "" +"Ä°sim Değer Sınıf Tip Boy Satır Bölüm\n" "\n" -#: nm.c:1394 +#: nm.c:1397 #, c-format -msgid "\n\nUndefined symbols from %s[%s]:\n\n" -msgstr "\n\n%s[%s]'de tanýmlanmamýþ semboller:\n\n" +msgid "" +"\n" +"\n" +"Undefined symbols from %s[%s]:\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"%s[%s]'de tanımlanmamış semboller:\n" +"\n" -#: nm.c:1396 +#: nm.c:1399 #, c-format -msgid "\n\nSymbols from %s[%s]:\n\n" -msgstr "\n\n%s[%s]'de semboller:\n\n" +msgid "" +"\n" +"\n" +"Symbols from %s[%s]:\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"%s[%s]'de semboller:\n" +"\n" -#: nm.c:1564 -msgid "\nArchive index:\n" -msgstr "\nArþiv endeksi:\n" +#: nm.c:1614 +msgid "" +"\n" +"Archive index:\n" +msgstr "" +"\n" +"Arşiv endeksi:\n" -#: objcopy.c:363 +#: objcopy.c:363 srconv.c:1952 #, c-format -msgid "Usage: %s in-file [out-file]\n" -msgstr "Kullaným: %s girdi-dosyasý [çýktý-dosyasý]\n" +msgid "Usage: %s [option(s)] in-file [out-file]\n" +msgstr "Kullanım: %s [seçenekler] girdi-dosyası [çıktı-dosyası]\n" -#: objcopy.c:364 objcopy.c:433 +#: objcopy.c:364 +msgid " Copies a binary file, possibly transforming it in the process\n" +msgstr " Ä°kilik dosyayı, muhtemelen değiştirerek kopyalar\n" + +#: objcopy.c:365 objcopy.c:435 msgid " The options are:\n" -msgstr " Seçenekler:\n" +msgstr " Seçenekler:\n" -#: objcopy.c:365 +#: objcopy.c:366 msgid "" " -I --input-target Assume input file is in format \n" " -O --output-target Create an output file in format \n" @@ -1567,105 +1718,109 @@ msgid "" " -V --version Display this program's version number\n" " -h --help Display this output\n" msgstr "" -" -I --input-target Girdi dosyasýnýn biçeminde\n" -" olduðunu varsayar\n" -" -O --output-target Çýktý dosyasýný biçeminde\n" -" oluþturur\n" -" -B --binary-architecture Girdi ikilik biçeminde olduðu zaman çýktý\n" -" dosyasýnýn platformunu belirler.\n" -" -F --target Hem girdi, hem de çýktý biçemini \n" +" -I --input-target Girdi dosyasının biçeminde\n" +" olduğunu varsayar\n" +" -O --output-target Çıktı dosyasını biçeminde\n" +" oluşturur\n" +" -B --binary-architecture Girdi ikilik biçeminde olduğu zaman çıktı\n" +" dosyasının platformunu belirler.\n" +" -F --target Hem girdi, hem de çıktı biçemini \n" " olarak atar\n" -" --debugging Mümkün olduðu kadar hata ayýklama\n" -" bilgisini dönüþtürür\n" -" -p --preserve-dates Çýktýya deðiþim/eriþim zaman damgalarýný\n" +" --debugging Mümkün olduğu kadar hata ayıklama\n" +" bilgisini dönüştürür\n" +" -p --preserve-dates Çıktıya değişim/erişim zaman damgalarını\n" " kopyalar\n" -" -j --only-section Çýktýya yalnýzca bölümünü kopyalar\n" -" -R --remove-section Çýktýdan bölümünü çýkarýr\n" -" -S --strip-all Bütün sembol ve yer deðiþtirme bilgisini\n" +" -j --only-section Çıktıya yalnızca bölümünü kopyalar\n" +" -R --remove-section Çıktıdan bölümünü çıkarır\n" +" -S --strip-all Bütün sembol ve yer değiştirme bilgisini\n" " siler\n" -" -g --strip-debug Bütün hata ayýklama sembollerini siler\n" -" --strip-unneeded Yer deðiþtirmeler için gerekmeyen bütün\n" +" -g --strip-debug Bütün hata ayıklama sembollerini siler\n" +" --strip-unneeded Yer değiştirmeler için gerekmeyen bütün\n" " sembolleri siler\n" -" -N --strip-symbol sembolünü kopyalamaz\n" -" -K --keep-symbol Yalnýzca sembolünü kopyalar\n" -" -L --localize-symbol sembolünün yerel olarak\n" -" tanýmlanmasýný saðlar\n" -" -G --keep-global-symbol haricindeki bütün sembolleri\n" -" yerelleþtirir.\n" -" -W --weaken-symbol sembolünün zayýf olarak\n" -" tanýmlanmasýný saðlar\n" -" --weaken Bütün evrensel sembollerin zayýf olarak\n" -" tanýmlanmasýný saðlar\n" -" -x --discard-all Evrensel olmayan bütün sembolleri siler\n" -" -X --discard-locals Derleyici tarafýndan oluþturulan bütün\n" +" -N --strip-symbol sembolünü kopyalamaz\n" +" -K --keep-symbol Yalnızca sembolünü kopyalar\n" +" -L --localize-symbol sembolünün yerel olarak\n" +" tanımlanmasını sağlar\n" +" -G --keep-global-symbol haricindeki bütün sembolleri\n" +" yerelleştirir.\n" +" -W --weaken-symbol sembolünün zayıf olarak\n" +" tanımlanmasını sağlar\n" +" --weaken Bütün evrensel sembollerin zayıf olarak\n" +" tanımlanmasını sağlar\n" +" -x --discard-all Evrensel olmayan bütün sembolleri siler\n" +" -X --discard-locals Derleyici tarafından oluşturulan bütün\n" " sembolleri siler\n" -" -i --interleave Her bayttan yalnýz birini kopyalar\n" -" -b --byte Her serpiþtirilmiþ bloktan numaralý\n" -" baytý seçer\n" -" --gap-fill Bölümler arasý boþluklarý ile\n" +" -i --interleave Her bayttan yalnız birini kopyalar\n" +" -b --byte Her serpiştirilmiş bloktan numaralı\n" +" baytı seçer\n" +" --gap-fill Bölümler arası boşlukları ile\n" " doldurur\n" -" --pad-to Son bölümü e kadar boþlukla doldurur\n" -" --set-start Baþlangýç adresini olarak belirtir\n" +" --pad-to Son bölümü e kadar boşlukla doldurur\n" +" --set-start Başlangıç adresini olarak belirtir\n" " {--change-start|--adjust-start} \n" -" Baþlangýç adresine ekler\n" +" Başlangıç adresine ekler\n" " {--change-addresses|--adjust-vma} \n" -" LMA, VMA ve baþlangýç adreslerine \n" +" LMA, VMA ve başlangıç adreslerine \n" " ekler\n" -" {--change-section-address|--adjust-section-vma} {=|+|-}\n" -" bölümünün LMA ve VMA'sýný \n" -" kadar deðiþtirir\n" -" --change-section-lma {=|+|-}\n" -" bölümünün LMA'sýný kadar\n" -" deðiþtirir\n" -" --change-section-vma {=|+|-}\n" -" bölümünün VMA'sýný kadar\n" -" deðiþtirir\n" +" {--change-section-address|--adjust-section-vma} {=|+|-}\n" +" bölümünün LMA ve VMA'sını \n" +" kadar değiştirir\n" +" --change-section-lma {=|+|-}\n" +" bölümünün LMA'sını kadar\n" +" değiştirir\n" +" --change-section-vma {=|+|-}\n" +" bölümünün VMA'sını kadar\n" +" değiştirir\n" " {--[no-]change-warnings|--[no-]adjust-warnings}\n" -" Eðer isimli bir bölüm yok ise uyarý verir\n" -" --set-section-flags =\n" -" bölümünün özniteliklerini\n" -" e ayarlar\n" -" --add-section = içinde bulunan bölümünü\n" -" çýktýya ekler\n" -" --rename-section =[,] bölümünü olarak\n" -" yeniden adlandýrýr\n" -" --change-leading-char Çýktý biçeminin baþlangýç karakter tipini\n" -" deðiþtirir\n" -" --remove-leading-char Evrensel sembollerden baþlangýç\n" -" karakterini çýkarýr\n" -" --redefine-sym = isimli sembolü isimli olarak\n" -" yeniden tanýmlar\n" -" --srec-len Oluþturulan S kayýtlarýnýn boyutunu\n" -" kýsýtlar\n" -" --srec-forceS3 Oluþturulan S kayýtlarý tipini S3 olarak\n" -" kýsýtlar\n" -" --strip-symbols daki bütün semboller için -N uygular\n" -" --keep-symbols daki bütün semboller için -K uygular\n" -" --localize-symbols daki bütün semboller için -L uygular\n" -" --keep-global-symbols daki bütün semboller için -G uygular\n" -" --weaken-symbols daki bütün semboller için -W uygular\n" -" --alt-machine-code Çýktý için alternatif makina kodu kullanýr\n" -" -v --verbose Deðiþtirilen tüm nesne dosyalarýný listeler\n" -" -V --version Bu yazýlýmýn sürüm bilgilerini gösterir\n" -" -h --help Bu çýktýyý gösterir\n" - -#: objcopy.c:432 -#, c-format -msgid "Usage: %s in-file(s)\n" -msgstr "Kullaným: %s girdi-dosya(larý)\n" +" Eğer isimli bir bölüm yok ise uyarı verir\n" +" --set-section-flags =\n" +" bölümünün özniteliklerini\n" +" e ayarlar\n" +" --add-section = içinde bulunan bölümünü\n" +" çıktıya ekler\n" +" --rename-section =[,] bölümünü olarak\n" +" yeniden adlandırır\n" +" --change-leading-char Çıktı biçeminin başlangıç karakter tipini\n" +" değiştirir\n" +" --remove-leading-char Evrensel sembollerden başlangıç\n" +" karakterini çıkarır\n" +" --redefine-sym = isimli sembolü isimli olarak\n" +" yeniden tanımlar\n" +" --srec-len Oluşturulan S kayıtlarının boyutunu\n" +" kısıtlar\n" +" --srec-forceS3 Oluşturulan S kayıtları tipini S3 olarak\n" +" kısıtlar\n" +" --strip-symbols daki bütün semboller için -N uygular\n" +" --keep-symbols daki bütün semboller için -K uygular\n" +" --localize-symbols daki bütün semboller için -L uygular\n" +" --keep-global-symbols daki bütün semboller için -G uygular\n" +" --weaken-symbols daki bütün semboller için -W uygular\n" +" --alt-machine-code Çıktı için alternatif makina kodu kullanır\n" +" -v --verbose Değiştirilen tüm nesne dosyalarını listeler\n" +" -V --version Bu yazılımın sürüm bilgilerini gösterir\n" +" -h --help Bu çıktıyı gösterir\n" + +#: objcopy.c:433 +#, c-format +msgid "Usage: %s in-file(s)\n" +msgstr "Kullanım: %s girdi-dosya(ları)\n" #: objcopy.c:434 +msgid " Removes symbols and sections from files\n" +msgstr " Dosyalardan sembol ve bölümleri çıkarır\n" + +#: objcopy.c:436 msgid "" -" -I --input-target Assume input file is in format \n" -" -O --output-target Create an output file in format \n" -" -F --target Set both input and output format to \n" +" -I --input-target= Assume input file is in format \n" +" -O --output-target= Create an output file in format \n" +" -F --target= Set both input and output format to \n" " -p --preserve-dates Copy modified/access timestamps to the output\n" -" -R --remove-section Remove section from the output\n" +" -R --remove-section= Remove section from the output\n" " -s --strip-all Remove all symbol and relocation information\n" -" -g -S --strip-debug Remove all debugging symbols\n" +" -g -S -d --strip-debug Remove all debugging symbols\n" " --strip-unneeded Remove all symbols not needed by relocations\n" -" -N --strip-symbol Do not copy symbol \n" -" -K --keep-symbol Only copy symbol \n" +" -N --strip-symbol= Do not copy symbol \n" +" -K --keep-symbol= Only copy symbol \n" " -x --discard-all Remove all non-global symbols\n" " -X --discard-locals Remove any compiler-generated symbols\n" " -v --verbose List all object files modified\n" @@ -1673,230 +1828,230 @@ msgid "" " -h --help Display this output\n" " -o Place stripped output into \n" msgstr "" -" -I --input-target Girdi dosyasýnýn biçeminde olduðunu varsayar\n" -" -O --output-target Çýktý dosyasýný biçeminde oluþturur\n" -" -F --target Girdi ve çýktý biçemlerini olarak atar\n" -" -p --preserve-dates Çýktýya deðiþim/eriþim zaman damgalarýný kopyalar\n" -" -R --remove-section Çýktýdan bölümünü çýkarýr\n" -" -s --strip-all Bütün sembol ve yer deðiþtirme bilgisini siler\n" -" -g -S --strip-debug Bütün hata ayýklama sembollerini siler\n" -" --strip-unneeded Yer deðiþtirmeler için gerekmeyen bütün sembolleri siler\n" -" -N --strip-symbol sembolünü kopyalamaz\n" -" -K --keep-symbol Yalnýzca sembolünü kopyalar\n" -" -x --discard-all Evrensel olmayan bütün sembolleri siler\n" -" -X --discard-locals Derleyici tarafýndan oluþturulan bütün sembolleri siler\n" -" -v --verbose Deðiþtirilen tüm nesne dosyalarýný listeler\n" -" -V --version Bu yazýlýmýn sürüm bilgilerini gösterir\n" -" -h --help Bu çýktýyý gösterir\n" -" -o Sembolleri silinmiþ çýktýyý ya yerleþtirir\n" - -#: objcopy.c:504 +" -I --input-target= Girdi dosyasının biçeminde olduğunu varsayar\n" +" -O --output-target= Çıktı dosyasını biçeminde oluşturur\n" +" -F --target= Girdi ve çıktı biçemlerini olarak atar\n" +" -p --preserve-dates Çıktıya değişim/erişim zaman damgalarını kopyalar\n" +" -R --remove-section= Çıktıdan bölümünü çıkarır\n" +" -s --strip-all Bütün sembol ve yer değiştirme bilgisini siler\n" +" -g -S --strip-debug Bütün hata ayıklama sembollerini siler\n" +" --strip-unneeded Yer değiştirmeler için gerekmeyen bütün sembolleri siler\n" +" -N --strip-symbol= sembolünü kopyalamaz\n" +" -K --keep-symbol= Yalnızca sembolünü kopyalar\n" +" -x --discard-all Evrensel olmayan bütün sembolleri siler\n" +" -X --discard-locals Derleyici tarafından oluşturulan bütün sembolleri siler\n" +" -v --verbose Değiştirilen tüm nesne dosyalarını listeler\n" +" -V --version Bu yazılımın sürüm bilgilerini gösterir\n" +" -h --help Bu çıktıyı gösterir\n" +" -o Sembolleri silinmiş çıktıyı ya yerleştirir\n" + +#: objcopy.c:506 #, c-format msgid "unrecognized section flag `%s'" -msgstr "bilinmeyen bölüm seçeneði `%s'" +msgstr "bilinmeyen bölüm seçeneği `%s'" -#: objcopy.c:505 +#: objcopy.c:507 #, c-format msgid "supported flags: %s" -msgstr "desteklenen seçenekler: %s" +msgstr "desteklenen seçenekler: %s" -#: objcopy.c:582 objcopy.c:2206 +#: objcopy.c:584 objcopy.c:2243 #, c-format msgid "cannot stat: %s: %s" -msgstr "durumlanamadý: %s: %s" +msgstr "durumlanamadı: %s: %s" -#: objcopy.c:589 objcopy.c:2224 +#: objcopy.c:591 objcopy.c:2261 #, c-format msgid "cannot open: %s: %s" -msgstr "açýlamadý: %s: %s" +msgstr "açılamadı: %s: %s" -#: objcopy.c:592 objcopy.c:2228 +#: objcopy.c:594 objcopy.c:2265 #, c-format msgid "%s: fread failed" -msgstr "%s: fread baþarýsýz" +msgstr "%s: fread başarısız" -#: objcopy.c:665 +#: objcopy.c:667 #, c-format msgid "Ignoring rubbish found on line %d of %s" -msgstr "%2$s içinde %1$d satýrýnda bulunan bozukluk yoksayýldý" +msgstr "%2$s içinde %1$d satırında bulunan bozukluk yoksayıldı" -#: objcopy.c:886 +#: objcopy.c:888 #, c-format msgid "%s: Multiple redefinition of symbol \"%s\"" -msgstr "%s: \"%s\" sembolü tekrar tanýmlanmýþ" +msgstr "%s: \"%s\" sembolü tekrar tanımlanmış" -#: objcopy.c:891 +#: objcopy.c:893 #, c-format msgid "%s: Symbol \"%s\" is target of more than one redefinition" -msgstr "%s: \"%s\" sembolü birden fazla yeniden tanýmlamanýn hedefi" +msgstr "%s: \"%s\" sembolü birden fazla yeniden tanımlamanın hedefi" -#: objcopy.c:943 +#: objcopy.c:945 msgid "Unable to change endianness of input file(s)" -msgstr "Girdi dosyanýn küçük/büyük sonluluðu deðiþtirilemedi" +msgstr "Girdi dosyanın küçük/büyük sonluluğu değiştirilemedi" -#: objcopy.c:951 +#: objcopy.c:953 #, c-format msgid "copy from %s(%s) to %s(%s)\n" msgstr "%s(%s)'dan %s(%s)'a kopyalar\n" -#: objcopy.c:975 +#: objcopy.c:977 #, c-format msgid "Warning: Output file cannot represent architecture %s" -msgstr "Uyarý: Çýktý dosyasý %s mimarisini temsil edemez" +msgstr "Uyarı: Çıktı dosyası %s mimarisini temsil edemez" -#: objcopy.c:1002 +#: objcopy.c:1004 #, c-format msgid "can't create section `%s': %s" -msgstr "`%s' bölümü oluþturulamadý: %s" +msgstr "`%s' bölümü oluşturulamadı: %s" -#: objcopy.c:1088 +#: objcopy.c:1090 #, c-format msgid "Can't fill gap after %s: %s" -msgstr "%s'den sonraki boþluk doldurulamadý: %s" +msgstr "%s'den sonraki boşluk doldurulamadı: %s" -#: objcopy.c:1113 +#: objcopy.c:1115 #, c-format msgid "Can't add padding to %s: %s" msgstr "%s'ye dolgu eklenemedi: %s" -#: objcopy.c:1252 +#: objcopy.c:1254 #, c-format msgid "%s: error copying private BFD data: %s" -msgstr "%s: özel BFD verisi kopyalanýrken hata: %s" +msgstr "%s: özel BFD verisi kopyalanırken hata: %s" -#: objcopy.c:1265 +#: objcopy.c:1267 msgid "unknown alternate machine code, ignored" -msgstr "bilinmeyen alternatif makina kodu, yoksayýldý" +msgstr "bilinmeyen alternatif makina kodu, yoksayıldı" -#: objcopy.c:1295 +#: objcopy.c:1300 objcopy.c:1330 #, c-format msgid "cannot mkdir %s for archive copying (error: %s)" -msgstr "arþiv kopyalamasý için mkdir %s baþarýlý olamadý (hata: %s)" +msgstr "arşiv kopyalaması için mkdir %s başarılı olamadı (hata: %s)" -#: objcopy.c:1466 +#: objcopy.c:1497 #, c-format msgid "Multiple renames of section %s" -msgstr "%s bölümünde birden fazla yeniden isimleme" +msgstr "%s bölümünde birden fazla yeniden isimleme" -#: objcopy.c:1550 +#: objcopy.c:1581 msgid "making" -msgstr "oluþturuluyor" +msgstr "oluşturuluyor" -#: objcopy.c:1559 +#: objcopy.c:1590 msgid "size" msgstr "boyut" -#: objcopy.c:1573 +#: objcopy.c:1604 msgid "vma" msgstr "vma" -#: objcopy.c:1599 +#: objcopy.c:1630 msgid "alignment" msgstr "hizalama" -#: objcopy.c:1607 +#: objcopy.c:1638 msgid "flags" -msgstr "seçenekler" +msgstr "seçenekler" -#: objcopy.c:1624 +#: objcopy.c:1655 msgid "private data" -msgstr "özel veri" +msgstr "özel veri" -#: objcopy.c:1632 +#: objcopy.c:1663 #, c-format msgid "%s: section `%s': error in %s: %s" -msgstr "%s: bölüm `%s': %s'da hata: %s" +msgstr "%s: bölüm `%s': %s'da hata: %s" -#: objcopy.c:1910 +#: objcopy.c:1946 #, c-format msgid "%s: can't create debugging section: %s" -msgstr "%s: hata ayýklama bölümü oluþturulamadý: %s" +msgstr "%s: hata ayıklama bölümü oluşturulamadı: %s" -#: objcopy.c:1925 +#: objcopy.c:1961 #, c-format msgid "%s: can't set debugging section contents: %s" -msgstr "%s: hata ayýklama bölüm içeriði atanamadý: %s" +msgstr "%s: hata ayıklama bölüm içeriği atanamadı: %s" -#: objcopy.c:1934 +#: objcopy.c:1970 #, c-format msgid "%s: don't know how to write debugging information for %s" -msgstr "%s: %s için hata ayýklama bilgisinin nasýl yazýlacaðý bilinmiyor" +msgstr "%s: %s için hata ayıklama bilgisinin nasıl yazılacağı bilinmiyor" -#: objcopy.c:2041 +#: objcopy.c:2078 #, c-format msgid "%s: cannot stat: %s" -msgstr "%s: durumlanamadý: %s" +msgstr "%s: durumlanamadı: %s" -#: objcopy.c:2092 +#: objcopy.c:2129 msgid "byte number must be non-negative" -msgstr "bayt numarasý negatif olmamalý" +msgstr "bayt numarası negatif olmamalı" -#: objcopy.c:2102 +#: objcopy.c:2139 msgid "interleave must be positive" -msgstr "serpiþtirme pozitif olmalý" +msgstr "serpiştirme pozitif olmalı" -#: objcopy.c:2122 objcopy.c:2130 +#: objcopy.c:2159 objcopy.c:2167 #, c-format msgid "%s both copied and removed" -msgstr "%s hem kopyalandý hem silindi" +msgstr "%s hem kopyalandı hem silindi" -#: objcopy.c:2203 objcopy.c:2273 objcopy.c:2373 objcopy.c:2400 objcopy.c:2424 -#: objcopy.c:2428 objcopy.c:2448 +#: objcopy.c:2240 objcopy.c:2310 objcopy.c:2410 objcopy.c:2437 objcopy.c:2461 +#: objcopy.c:2465 objcopy.c:2485 #, c-format msgid "bad format for %s" -msgstr "%s için hatalý biçem" +msgstr "%s için hatalı biçem" -#: objcopy.c:2342 +#: objcopy.c:2379 #, c-format msgid "Warning: truncating gap-fill from 0x%s to 0x%x" -msgstr "Uyarý: dolgu, 0x%s'dan 0x%x'ya kýrpýldý" +msgstr "Uyarı: dolgu, 0x%s'dan 0x%x'ya kırpıldı" -#: objcopy.c:2494 +#: objcopy.c:2531 msgid "alternate machine code index must be positive" -msgstr "alternatif makina kodu indeksi pozitif olmalý" +msgstr "alternatif makina kodu indeksi pozitif olmalı" -#: objcopy.c:2512 +#: objcopy.c:2550 msgid "byte number must be less than interleave" -msgstr "bayt numarasý serpiþtirmeden daha küçük olmalý" +msgstr "bayt numarası serpiştirmeden daha küçük olmalı" -#: objcopy.c:2539 +#: objcopy.c:2577 #, c-format msgid "architecture %s unknown" msgstr "%s platformu bilinmiyor" -#: objcopy.c:2543 +#: objcopy.c:2581 msgid "Warning: input target 'binary' required for binary architecture parameter." -msgstr "Uyarý: ikilik platform parametresi için ikilik (`binary') girdi hedefi gerekli." +msgstr "Uyarı: ikilik platform parametresi için ikilik (`binary') girdi hedefi gerekli." -#: objcopy.c:2544 +#: objcopy.c:2582 #, c-format msgid " Argument %s ignored" -msgstr " %s argümaný yoksayýldý" +msgstr " %s argümanı yoksayıldı" -#: objcopy.c:2550 +#: objcopy.c:2588 #, c-format msgid "Cannot stat: %s: %s" -msgstr "Durumlanamadý: %s: %s" +msgstr "Durumlanamadı: %s: %s" -#: objcopy.c:2590 objcopy.c:2604 +#: objcopy.c:2628 objcopy.c:2642 #, c-format msgid "%s %s%c0x%s never used" -msgstr "%s %s%c0x%s hiç kullanýlmadý" - -#: objdump.c:164 -#, c-format -msgid "Usage: %s OPTION... FILE...\n" -msgstr "Kullaným: %s SEÇENEK... DOSYA...\n" +msgstr "%s %s%c0x%s hiç kullanılmadı" #: objdump.c:165 -msgid "Display information from object FILE.\n" -msgstr "Nesne DOSYA'sýndan bilgi gösterir.\n" +#, c-format +msgid "Usage: %s \n" +msgstr "Kullanım: %s \n" #: objdump.c:166 -msgid "\n At least one of the following switches must be given:\n" -msgstr "\n En azýndan aþaðýdaki seçeneklerin biri verilmelidir:\n" +msgid " Display information from object .\n" +msgstr "Nesne 'sından bilgi gösterir.\n" #: objdump.c:167 +msgid " At least one of the following switches must be given:\n" +msgstr " En azından aşağıdaki seçeneklerin biri verilmelidir:\n" + +#: objdump.c:168 msgid "" " -a, --archive-headers Display archive header information\n" " -f, --file-headers Display the contents of the overall file header\n" @@ -1913,35 +2068,39 @@ msgid "" " -T, --dynamic-syms Display the contents of the dynamic symbol table\n" " -r, --reloc Display the relocation entries in the file\n" " -R, --dynamic-reloc Display the dynamic relocation entries in the file\n" -" -V, --version Display this program's version number\n" +" -v, --version Display this program's version number\n" " -i, --info List object formats and architectures supported\n" " -H, --help Display this information\n" msgstr "" -" -a, --archive-headers Arþiv baþlýk bilgilerini gösterir\n" -" -f, --file-headers Dosya baþlýk bilgilerini gösterir\n" -" -p, --private-headers Nesne biçemine özgü dosya baþlýk bilgilerini gösterir\n" -" -h, --[section-]headers Bölüm baþlýklarýný gösterir\n" -" -x, --all-headers Bütün baþlýklarý gösterir\n" -" -d, --disassemble Uygulama bölümlerinin üretici içeriðini gösterir\n" -" -D, --disassemble-all Bütün bölümlerin üretici içeriklerini gösterir\n" -" -S, --source Üretici içerikleri ile kaynak kodunu bir arada gösterir\n" -" -s, --full-contents Ýstenen bütün bölümlerin bütün içeriðini gösterir\n" -" -g, --debugging Nesne dosyasýndaki hata ayýklama bilgilerini gösterir\n" -" -G, --stabs Dosyadaki STABS bilgisini (ham hali ile) gösterir\n" -" -t, --syms Sembol tablolarýnýn içeriðini gösterir\n" -" -T, --dynamic-syms Dinamik sembol tablolarýnýn içeriðini gösterir\n" -" -r, --reloc Dosyadaki yer deðiþtirme girdilerini gösterir\n" -" -R, --dynamic-reloc Dosyadaki dinamik yer deðiþtirme bilgilerini gösterir\n" -" -V, --version Bu yazýlýmýn sürüm bilgilerini gösterir\n" -" -i, --info Desteklenen biçem ve mimarileri gösterir\n" -" -H, --help Bu bilgiyi gösterir\n" - -#: objdump.c:189 -msgid "\n The following switches are optional:\n" -msgstr "\n Aþaðýdaki seçenekler isteðe baðlý:\n" +" -a, --archive-headers Arşiv başlık bilgilerini gösterir\n" +" -f, --file-headers Dosya başlık bilgilerini gösterir\n" +" -p, --private-headers Nesne biçemine özgü dosya başlık bilgilerini gösterir\n" +" -h, --[section-]headers Bölüm başlıklarını gösterir\n" +" -x, --all-headers Bütün başlıkları gösterir\n" +" -d, --disassemble Uygulama bölümlerinin üretici içeriğini gösterir\n" +" -D, --disassemble-all Bütün bölümlerin üretici içeriklerini gösterir\n" +" -S, --source Üretici içerikleri ile kaynak kodunu bir arada gösterir\n" +" -s, --full-contents Ä°stenen bütün bölümlerin bütün içeriğini gösterir\n" +" -g, --debugging Nesne dosyasındaki hata ayıklama bilgilerini gösterir\n" +" -G, --stabs Dosyadaki STABS bilgisini (ham hali ile) gösterir\n" +" -t, --syms Sembol tablolarının içeriğini gösterir\n" +" -T, --dynamic-syms Dinamik sembol tablolarının içeriğini gösterir\n" +" -r, --reloc Dosyadaki yer değiştirme girdilerini gösterir\n" +" -R, --dynamic-reloc Dosyadaki dinamik yer değiştirme bilgilerini gösterir\n" +" -V, --version Bu yazılımın sürüm bilgilerini gösterir\n" +" -i, --info Desteklenen biçem ve mimarileri gösterir\n" +" -H, --help Bu bilgiyi gösterir\n" #: objdump.c:190 msgid "" +"\n" +" The following switches are optional:\n" +msgstr "" +"\n" +" Aşağıdaki seçenekler isteğe bağlı:\n" + +#: objdump.c:191 +msgid "" " -b, --target=BFDNAME Specify the target object format as BFDNAME\n" " -m, --architecture=MACHINE Specify the target architecture as MACHINE\n" " -j, --section=NAME Only display information for section NAME\n" @@ -1962,165 +2121,181 @@ msgid "" " --adjust-vma=OFFSET Add OFFSET to all displayed section addresses\n" "\n" msgstr "" -" -b, --target=BFD_ADI Hedef nesne biçemini BFD_ADI olarak belirtir\n" -" -m, --architecture=MAKÝNA Hedef mimariyi MAKÝNA olarak belirtir\n" -" -j, --section=ÝSÝM Yalnýzca ÝSÝM bölümü için bilgi gösterir\n" -" -M, --disassembler-options=SEÇ Karþýt-çeviriciye metin SEÇeneklerini geçirir\n" -" -EB --endian=big Karþýt-çevirim esnasýnda big-endian biçemini varsayar\n" -" -EL --endian=little Karþýt-çevirim esnasýnda little-endian biçemini varsayar\n" -" --file-start-context Dosyanýn baþlangýcýndan itibaren baðlamý içerir (-S ile)\n" -" -l, --line-numbers Çýktýda dosya isimleri ve satýr numaralarý gösterir\n" -" -C, --demangle[=TARZ] Karýþtýrýlmýþ/iþlenmiþ sembol isimlerini çözümler\n" -" Tarz, eðer belirtilmiþse, `auto', 'gnu',\n" +" -b, --target=BFD_ADI Hedef nesne biçemini BFD_ADI olarak belirtir\n" +" -m, --architecture=MAKÄ°NA Hedef mimariyi MAKÄ°NA olarak belirtir\n" +" -j, --section=Ä°SÄ°M Yalnızca Ä°SÄ°M bölümü için bilgi gösterir\n" +" -M, --disassembler-options=SEÇ Karşıt-çeviriciye metin SEÇeneklerini geçirir\n" +" -EB --endian=big Karşıt-çevirim esnasında big-endian biçemini varsayar\n" +" -EL --endian=little Karşıt-çevirim esnasında little-endian biçemini varsayar\n" +" --file-start-context Dosyanın başlangıcından itibaren bağlamı içerir (-S ile)\n" +" -l, --line-numbers Çıktıda dosya isimleri ve satır numaraları gösterir\n" +" -C, --demangle[=TARZ] Karıştırılmış/işlenmiş sembol isimlerini çözümler\n" +" Tarz, eğer belirtilmişse, `auto', 'gnu',\n" " 'lucid', 'arm', 'hp', 'edg', veya 'gnu-new-abi' olabilir\n" -" -w, --wide Çýktýyý 80 sütundan daha geniþ olarak biçemler\n" -" -z, --disassemble-zeroes Karþýt-çevirim esnasýnda sýfýr bloklarýný atlamaz\n" -" --start-address=ADRES Yalnýzca adresi >= ADRES olan verileri iþler\n" -" --stop-address=ADRES Yalnýzca adresi <= ADRES olan verileri iþler\n" -" --prefix-addresses Tam adresi karþýt çevirim ile birlikte yazdýrýr\n" -" --[no-]show-raw-insn Onaltýlýk bilgi ile sembolik karþýt-çevrimi birlikte yazdýrýr\n" -" --adjust-vma=BASAMAK Bütün gösterilen bölüm adreslerine BASAMAK ekler\n" +" -w, --wide Çıktıyı 80 sütundan daha geniş olarak biçemler\n" +" -z, --disassemble-zeroes Karşıt-çevirim esnasında sıfır bloklarını atlamaz\n" +" --start-address=ADRES Yalnızca adresi >= ADRES olan verileri işler\n" +" --stop-address=ADRES Yalnızca adresi <= ADRES olan verileri işler\n" +" --prefix-addresses Tam adresi karşıt çevirim ile birlikte yazdırır\n" +" --[no-]show-raw-insn Onaltılık bilgi ile sembolik karşıt-çevrimi birlikte yazdırır\n" +" --adjust-vma=BASAMAK Bütün gösterilen bölüm adreslerine BASAMAK ekler\n" "\n" -#: objdump.c:359 +#: objdump.c:358 msgid "Sections:\n" -msgstr "Bölümler:\n" +msgstr "Bölümler:\n" -#: objdump.c:362 +#: objdump.c:361 objdump.c:365 msgid "Idx Name Size VMA LMA File off Algn" -msgstr "Idx Adý Boy VMA LMA Dosya of Hiza" +msgstr "Idx Adı Boy VMA LMA Dosya of Hiza" -#: objdump.c:364 +#: objdump.c:367 msgid "Idx Name Size VMA LMA File off Algn" -msgstr "Idx Adý Boy VMA LMA Dosya of Hiza" +msgstr "Idx Adı Boy VMA LMA Dosya of Hiza" -#: objdump.c:368 +#: objdump.c:371 msgid " Flags" -msgstr " Seçenekler" +msgstr " Seçenekler" -#: objdump.c:418 +#: objdump.c:419 #, c-format msgid "%s: not a dynamic object" -msgstr "%s: dinamik nesne deðil" +msgstr "%s: dinamik nesne değil" -#: objdump.c:434 +#: objdump.c:433 #, c-format msgid "%s: No dynamic symbols" msgstr "%s: Dinamik sembol yok" -#: objdump.c:1124 +#: objdump.c:1114 msgid "Out of virtual memory" -msgstr "Sanal bellek tükendi" +msgstr "Sanal bellek tükendi" -#: objdump.c:1553 +#: objdump.c:1543 #, c-format msgid "Can't use supplied machine %s" -msgstr "Verilen makina %s kullanýlamadý" +msgstr "Verilen makina %s kullanılamadı" -#: objdump.c:1571 +#: objdump.c:1561 #, c-format msgid "Can't disassemble for architecture %s\n" -msgstr "%s mimarisi için karþýt çevirim yapýlamadý\n" +msgstr "%s mimarisi için karşıt çevirim yapılamadı\n" -#: objdump.c:1653 +#: objdump.c:1643 #, c-format msgid "Disassembly of section %s:\n" -msgstr "%s bölümünün karþýt çevrimi:\n" +msgstr "%s bölümünün karşıt çevrimi:\n" -#: objdump.c:1828 +#: objdump.c:1818 #, c-format -msgid "No %s section present\n\n" -msgstr "%s bölümü yok\n\n" +msgid "" +"No %s section present\n" +"\n" +msgstr "" +"%s bölümü yok\n" +"\n" -#: objdump.c:1835 +#: objdump.c:1825 #, c-format msgid "%s has no %s section" -msgstr "%s %s bölümü yok" +msgstr "%s %s bölümü yok" -#: objdump.c:1849 +#: objdump.c:1839 #, c-format msgid "Reading %s section of %s failed: %s" -msgstr "%2$s'nin %1$s bölümünün okunmasý baþarýsýz: %3$s" +msgstr "%2$s'nin %1$s bölümünün okunması başarısız: %3$s" -#: objdump.c:1861 +#: objdump.c:1851 #, c-format msgid "Reading %s section of %s failed: %s\n" -msgstr "%2$s'nin %1$s bölümünün okunmasý baþarýsýz: %3$s\n" +msgstr "%2$s'nin %1$s bölümünün okunması başarısız: %3$s\n" -#: objdump.c:1904 +#: objdump.c:1894 #, c-format -msgid "Contents of %s section:\n\n" -msgstr "%s bölümünün içeriði:\n\n" +msgid "" +"Contents of %s section:\n" +"\n" +msgstr "" +"%s bölümünün içeriği:\n" +"\n" -#: objdump.c:2004 +#: objdump.c:1994 #, c-format msgid "architecture: %s, " msgstr "mimari: %s," -#: objdump.c:2007 +#: objdump.c:1997 #, c-format msgid "flags 0x%08x:\n" -msgstr "seçenekler 0x%08x:\n" +msgstr "seçenekler 0x%08x:\n" -#: objdump.c:2020 -msgid "\nstart address 0x" -msgstr "\nbaþlangýç adresi 0x" +#: objdump.c:2010 +msgid "" +"\n" +"start address 0x" +msgstr "" +"\n" +"başlangıç adresi 0x" -#: objdump.c:2052 +#: objdump.c:2042 #, c-format -msgid "\n%s: file format %s\n" -msgstr "\n%s: %s dosya biçemi\n" +msgid "" +"\n" +"%s: file format %s\n" +msgstr "" +"\n" +"%s: %s dosya biçemi\n" -#: objdump.c:2094 +#: objdump.c:2084 #, c-format msgid "%s: printing debugging information failed" -msgstr "%s: hata ayýklama bilgisinin yazdýrýlmasý baþarýsýz" +msgstr "%s: hata ayıklama bilgisinin yazdırılması başarısız" -#: objdump.c:2171 +#: objdump.c:2161 #, c-format msgid "In archive %s:\n" -msgstr "%s arþivi içinde:\n" +msgstr "%s arşivi içinde:\n" -#: objdump.c:2223 +#: objdump.c:2213 #, c-format msgid "Contents of section %s:\n" -msgstr "%s bölümünün içeriði:\n" +msgstr "%s bölümünün içeriği:\n" -#: objdump.c:2736 +#: objdump.c:2718 #, c-format msgid "BFD header file version %s\n" -msgstr "BFD baþlýk dosyasý sürümü %s\n" +msgstr "BFD başlık dosyası sürümü %s\n" -#: objdump.c:2825 +#: objdump.c:2807 msgid "unrecognized -E option" -msgstr "tanýnmayan -E seçeneði" +msgstr "tanınmayan -E seçeneği" -#: objdump.c:2836 +#: objdump.c:2818 #, c-format msgid "unrecognized --endian type `%s'" -msgstr "tanýnmayan --endian tipi `%s'" +msgstr "tanınmayan --endian tipi `%s'" -#: rdcoff.c:205 +#: rdcoff.c:204 #, c-format msgid "parse_coff_type: Bad type code 0x%x" -msgstr "parse_coff_type: Kötü tip kodu 0x%x" +msgstr "parse_coff_type: Kötü tip kodu 0x%x" -#: rdcoff.c:423 rdcoff.c:531 rdcoff.c:730 +#: rdcoff.c:422 rdcoff.c:530 rdcoff.c:729 #, c-format msgid "bfd_coff_get_syment failed: %s" -msgstr "bfd_coff_get_syment baþarýsýz: %s" +msgstr "bfd_coff_get_syment başarısız: %s" -#: rdcoff.c:439 rdcoff.c:750 +#: rdcoff.c:438 rdcoff.c:749 #, c-format msgid "bfd_coff_get_auxent failed: %s" -msgstr "bfd_coff_get_auxent baþarýsýz: %s" +msgstr "bfd_coff_get_auxent başarısız: %s" -#: rdcoff.c:817 +#: rdcoff.c:816 #, c-format msgid "%ld: .bf without preceding function" -msgstr "%ld: öncesinde iþlev olmadan .bf" +msgstr "%ld: öncesinde işlev olmadan .bf" -#: rdcoff.c:867 +#: rdcoff.c:866 #, c-format msgid "%ld: unexpected .ef\n" msgstr "%ld: beklenmeyen .ef\n" @@ -2128,1826 +2303,2056 @@ msgstr "%ld: beklenmeyen .ef\n" #: rddbg.c:87 #, c-format msgid "%s: no recognized debugging information" -msgstr "%s: tanýnan hata ayýklama bilgisi yok" +msgstr "%s: tanınan hata ayıklama bilgisi yok" #: rddbg.c:410 msgid "Last stabs entries before error:\n" -msgstr "Hata öncesi son stabs girdileri:\n" +msgstr "Hata öncesi son stabs girdileri:\n" -#: readelf.c:318 +#: readelf.c:328 #, c-format msgid "%s: Error: " msgstr "%s: Hata: " -#: readelf.c:329 +#: readelf.c:339 #, c-format msgid "%s: Warning: " -msgstr "%s: Uyarý: " +msgstr "%s: Uyarı: " -#: readelf.c:351 +#: readelf.c:361 #, c-format msgid "Unable to seek to %x for %s\n" -msgstr "%2$s için %1$x'e kadar arama yapýlamadý\n" +msgstr "%2$s için %1$x'e kadar arama yapılamadı\n" -#: readelf.c:362 +#: readelf.c:372 #, c-format msgid "Out of memory allocating %d bytes for %s\n" -msgstr "%2$s için %1$d bayt ayrýlýrken bellek tükendi\n" +msgstr "%2$s için %1$d bayt ayrılırken bellek tükendi\n" -#: readelf.c:370 +#: readelf.c:380 #, c-format msgid "Unable to read in %d bytes of %s\n" -msgstr "%2$s'in %1$d baytý okunamadý\n" +msgstr "%2$s'in %1$d baytı okunamadı\n" -#: readelf.c:423 readelf.c:581 +#: readelf.c:433 readelf.c:591 #, c-format msgid "Unhandled data length: %d\n" -msgstr "Desteklenmeyen veri uzunluðu: %d\n" +msgstr "Desteklenmeyen veri uzunluğu: %d\n" -#: readelf.c:660 +#: readelf.c:675 msgid "Don't know about relocations on this machine architecture\n" -msgstr "Bu makina mimarisi üzerinde yer deðiþtirmeler konusunda bilgi yok\n" +msgstr "Bu makina mimarisi üzerinde yer değiştirmeler konusunda bilgi yok\n" -#: readelf.c:682 readelf.c:711 readelf.c:757 readelf.c:784 +#: readelf.c:697 readelf.c:726 readelf.c:772 readelf.c:799 msgid "relocs" -msgstr "yerdeðiþimler" +msgstr "yerdeğişimler" -#: readelf.c:693 readelf.c:722 readelf.c:767 readelf.c:794 +#: readelf.c:708 readelf.c:737 readelf.c:782 readelf.c:809 msgid "out of memory parsing relocs" -msgstr "yer deðiþtirmeleri tararken bellek tükendi" +msgstr "yer değiştirmeleri tararken bellek tükendi" + +#: readelf.c:861 +msgid " Offset Info Type Sym. Value Symbol's Name + Addend\n" +msgstr " Görece Bilgi Tür Sembol Değeri Sembol Adı + Sonekleme\n" -#: readelf.c:845 -msgid " Offset Info Type Symbol's Value Symbol's Name Addend\n" -msgstr " Görece Bilgi Tür Sembol Deðeri Sembol Adý Sonekleme\n" +#: readelf.c:863 +msgid " Offset Info Type Sym.Value Sym. Name + Addend\n" +msgstr " Görece Bilgi Tür Sembol Değeri Sembol Adı + Sonekleme\n" -#: readelf.c:848 -msgid " Offset Info Type Symbol's Value Symbol's Name\n" -msgstr " Görece Bilgi Tür Sembol Deðeri Sembol Adý\n" +#: readelf.c:868 +msgid " Offset Info Type Sym. Value Symbol's Name\n" +msgstr " Görece Bilgi Tür Sembol Değeri Sembol Adı\n" -#: readelf.c:854 -msgid " Offset Info Type Symbol's Value Symbol's Name Addend\n" -msgstr " Görece Bilgi Tür Sembol Deðeri Sembol Adý Sonekleme\n" +#: readelf.c:870 +msgid " Offset Info Type Sym.Value Sym. Name\n" +msgstr " Görece Bilgi Tür Sembol Değeri Sembol Adı\n" -#: readelf.c:857 -msgid " Offset Info Type Symbol's Value Symbol's Name\n" -msgstr " Görece Bilgi Tür Sembol Deðeri Sembol Adý\n" +#: readelf.c:878 +msgid " Offset Info Type Symbol's Value Symbol's Name + Addend\n" +msgstr " Görece Bilgi Tür Sembol Değeri Sembol Adı + Sonek\n" -#: readelf.c:1061 readelf.c:1063 +#: readelf.c:880 +msgid " Offset Info Type Sym. Value Sym. Name + Addend\n" +msgstr " Görece Bilgi Tür Sembol Değeri Sembol Adı + Sonekleme\n" + +#: readelf.c:885 +msgid " Offset Info Type Symbol's Value Symbol's Name\n" +msgstr " Görece Bilgi Tür Sembol Değeri Sembol Adı\n" + +#: readelf.c:887 +msgid " Offset Info Type Sym. Value Sym. Name\n" +msgstr " Görece Bilgi Tür Sembol Değeri Sembol Adı\n" + +#: readelf.c:1134 readelf.c:1136 readelf.c:1184 readelf.c:1186 readelf.c:1195 +#: readelf.c:1197 #, c-format -msgid "unrecognised: %-7lx" +msgid "unrecognized: %-7lx" msgstr "bilinmeyen: %-7lx" -#: readelf.c:1085 +#: readelf.c:1158 #, c-format msgid "" msgstr "" -#: readelf.c:1315 +#: readelf.c:1423 #, c-format msgid "Processor Specific: %lx" -msgstr "Ýþlemciye Özel: %lx" +msgstr "İşlemciye Özel: %lx" -#: readelf.c:1334 +#: readelf.c:1442 #, c-format msgid "Operating System specific: %lx" -msgstr "Ýþletim Sistemine Özel: %lx" +msgstr "İşletim Sistemine Özel: %lx" -#: readelf.c:1337 readelf.c:1961 +#: readelf.c:1445 readelf.c:2086 #, c-format msgid ": %lx" msgstr ": %lx" -#: readelf.c:1351 +#: readelf.c:1459 msgid "NONE (None)" -msgstr "HÝÇBÝRÝ (Hiçbiri)" +msgstr "HİÇBÄ°RÄ° (Hiçbiri)" -#: readelf.c:1352 +#: readelf.c:1460 msgid "REL (Relocatable file)" -msgstr "YER (Yer deðiþtirebilen dosya)" +msgstr "YER (Yer değiştirebilen dosya)" -#: readelf.c:1353 +#: readelf.c:1461 msgid "EXEC (Executable file)" -msgstr "UYGU (Uygulama dosyasý)" +msgstr "UYGU (Uygulama dosyası)" -#: readelf.c:1354 +#: readelf.c:1462 msgid "DYN (Shared object file)" -msgstr "DÝN (Paylaþýmlý nesne dosyasý)" +msgstr "DÄ°N (Paylaşımlı nesne dosyası)" -#: readelf.c:1355 +#: readelf.c:1463 msgid "CORE (Core file)" -msgstr "CORE (Core dosyasý)" +msgstr "CORE (Core dosyası)" -#: readelf.c:1359 +#: readelf.c:1467 #, c-format msgid "Processor Specific: (%x)" -msgstr "Ýþlemciye Özel: (%x)" +msgstr "İşlemciye Özel: (%x)" -#: readelf.c:1361 +#: readelf.c:1469 #, c-format msgid "OS Specific: (%x)" -msgstr "Ýþletim Sistemine Özel: (%x)" +msgstr "İşletim Sistemine Özel: (%x)" -#: readelf.c:1363 readelf.c:1460 readelf.c:2112 +#: readelf.c:1471 readelf.c:1573 readelf.c:2238 #, c-format msgid ": %x" msgstr ": %x" -#: readelf.c:1376 +#: readelf.c:1484 msgid "None" -msgstr "Hiçbiri" - -#: readelf.c:2152 -msgid "Usage: readelf {options} elf-file(s)\n" -msgstr "Kullaným: readelf {seçenekler} elf-dosya(larý)\n" +msgstr "Hiçbiri" -#: readelf.c:2153 -msgid " Options are:\n" -msgstr " Seçenekler:\n" +#: readelf.c:2278 +msgid "Usage: readelf elf-file(s)\n" +msgstr "Kullanım: readelf elf-dosya(ları)\n" -#: readelf.c:2154 -msgid " -a or --all Equivalent to: -h -l -S -s -r -d -V -A -I\n" -msgstr " -a veya --all Buna eþit: -h -l -S -s -r -d -V -A -I\n" +#: readelf.c:2279 +msgid " Display information about the contents of ELF format files\n" +msgstr " ELF biçem dosyalarının içeriği hakkında bilgi gösterir\n" -#: readelf.c:2155 -msgid " -h or --file-header Display the ELF file header\n" -msgstr " -h veya --file-header ELF dosyasý baþlýðýný gösterir\n" +#: readelf.c:2280 +msgid "" +" Options are:\n" +" -a --all Equivalent to: -h -l -S -s -r -d -V -A -I\n" +" -h --file-header Display the ELF file header\n" +" -l --program-headers Display the program headers\n" +" --segments An alias for --program-headers\n" +" -S --section-headers Display the sections' header\n" +" --sections An alias for --section-headers\n" +" -e --headers Equivalent to: -h -l -S\n" +" -s --syms Display the symbol table\n" +" --symbols An alias for --syms\n" +" -n --notes Display the core notes (if present)\n" +" -r --relocs Display the relocations (if present)\n" +" -u --unwind Display the unwind info (if present)\n" +" -d --dynamic Display the dynamic segment (if present)\n" +" -V --version-info Display the version sections (if present)\n" +" -A --arch-specific Display architecture specific information (if any).\n" +" -D --use-dynamic Use the dynamic section info when displaying symbols\n" +" -x --hex-dump= Dump the contents of section \n" +" -w --debug-dump[=line,=info,=abbrev,=pubnames,=ranges,=macro,=frames,=str,=loc]\n" +" Display the contents of DWARF2 debug sections\n" +msgstr "" +" Seçenekler:\n" +" -a --all -h -l -S -s -r -d -V -A -I ile aynı\n" +" -h --file-header ELF dosya başlığını gösterir\n" +" -l --program-headers Yazılım başlıklarını gösterir\n" +" --segments --program-headers ile aynı\n" +" -S --section-headers Bölüm başlıklarını gösterir\n" +" --sections --section-headers ile aynı\n" +" -e --headers -h -l -S ile aynı\n" +" -s --syms Sembol tablosunu gösterir\n" +" --symbols --syms ile aynı\n" +" -n --notes Eğer varsa, 'core' dosyasını gösterir\n" +" -r --relocs Eğer varsa, yerdeğişimleri gösterir\n" +" -u --unwind Eğer varsa, geri dönüşümleri gösterir\n" +" -d --dynamic Eğer varsa, dinamik bölümleri gösterir\n" +" -V --version-info Eğer varsa, sürüm bölümlerini gösterir\n" +" -A --arch-specific Eğer varsa, platforma özgü bilgileri gösterir\n" +" -D --use-dynamic Sembolleri gösterirken dinamik bölümleri kullanır\n" +" -x --hex-dump= no'lu bölümün içeriğini gösterir\n" +" -w --debug-dump[=line,=info,=abbrev,=pubnames,=ranges,=macro,=frames,=str,=loc]\n" +" DWARF2 hata ayıklama bölümlerinin içeriğini gösterir\n" + +#: readelf.c:2301 +msgid "" +" -i --instruction-dump=\n" +" Disassemble the contents of section \n" +msgstr "" +" -i --instruction-dump=\n" +" bölümünün içeriğini karşıt-çevirir\n" -#: readelf.c:2156 -msgid " -l or --program-headers or --segments\n" -msgstr " -l veya --program-headers veya --segments\n" +#: readelf.c:2305 +msgid "" +" -I --histogram Display histogram of bucket list lengths\n" +" -W --wide Allow output width to exceed 80 characters\n" +" -H --help Display this information\n" +" -v --version Display the version number of readelf\n" +msgstr "" +" -I --histogram Küme listesi uzunluklarının geçmiş grafiğini gösterir\n" +" -W --wide Çıktı genişliğinin 80 karakteri geçmesine izin verir\n" +" -H --help Bu bilgiyi gösterir\n" +" -v --version readelf'in sürüm no'sunu gösterir\n" -#: readelf.c:2157 -msgid " Display the program headers\n" -msgstr " Yazýlým baþlýklarýný gösterir\n" +#: readelf.c:2327 +msgid "Out of memory allocating dump request table." +msgstr "Döküm istek tablosu ayrılırken bellek tükendi." -#: readelf.c:2158 -msgid " -S or --section-headers or --sections\n" -msgstr " -S veya --section-headers veya --sections\n" +#: readelf.c:2491 +#, c-format +msgid "Unrecognized debug option '%s'\n" +msgstr "Tanınmayan hata ayıklama seçeneği '%s'\n" -#: readelf.c:2159 -msgid " Display the sections' header\n" -msgstr " Bölüm baþlýklarýný gösterir\n" - -#: readelf.c:2160 -msgid " -e or --headers Equivalent to: -h -l -S\n" -msgstr " -e veya --headers Buna eþit: -h -l -S\n" - -#: readelf.c:2161 -msgid " -s or --syms or --symbols Display the symbol table\n" -msgstr " -s veya --syms veya --symbols Sembol tablosunu gösterir\n" - -#: readelf.c:2162 -msgid " -n or --notes Display the core notes (if present)\n" -msgstr " -n veya --notes (Eðer varsa) core notlarýný gösterir\n" - -#: readelf.c:2163 -msgid " -r or --relocs Display the relocations (if present)\n" -msgstr " -r veya --relocs (Eðer varsa) yer deðiþtirmeleri gösterir\n" - -#: readelf.c:2164 -msgid " -u or --unwind Display the unwind info (if present)\n" -msgstr " -u veya --unwind (Eðer varsa) geri alma bilgisini gösterir\n" - -#: readelf.c:2165 -msgid " -d or --dynamic Display the dynamic segment (if present)\n" -msgstr " -d veya --dynamic (Eðer varsa) dinamik bölümü gösterir\n" - -#: readelf.c:2166 -msgid " -V or --version-info Display the version sections (if present)\n" -msgstr " -V veya --version-info (Eðer varsa) sürüm bölümlerini gösterir\n" - -#: readelf.c:2167 -msgid " -A or --arch-specific Display architecture specific information (if any).\n" -msgstr " -A veya --arch-specific (Eðer varsa) mimariye özel bilgiyi gösterir.\n" - -#: readelf.c:2168 -msgid " -D or --use-dynamic Use the dynamic section info when displaying symbols\n" -msgstr " -D veya --use-dynamic Sembolleri gösterirken dinamik bölüm bilgisini kullanýr\n" - -#: readelf.c:2169 -msgid " -x or --hex-dump=\n" -msgstr " -x veya --hex-dump=\n" - -#: readelf.c:2170 -msgid " Dump the contents of section \n" -msgstr " bölümünün içeriðini gösterir\n" - -#: readelf.c:2171 -msgid " -w[liaprmfs] or --debug-dump[=line,=info,=abbrev,=pubnames,=ranges,=macro,=frames,=str]\n" -msgstr " -w[liaprmfs] veya --debug-dump[=line,=info,=abbrev,=pubnames,=ranges,=macro,=frames,=str]\n" - -#: readelf.c:2172 -msgid " Display the contents of DWARF2 debug sections\n" -msgstr " DWARF2 hata ayýklama bölümlerinin içeriðini gösterir\n" - -#: readelf.c:2174 -msgid " -i or --instruction-dump=\n" -msgstr " -i veya --instruction-dump=\n" - -#: readelf.c:2175 -msgid " Disassemble the contents of section \n" -msgstr " bölümünün içeriðini karþýt-çevirir\n" - -#: readelf.c:2177 -msgid " -I or --histogram Display histogram of bucket list lengths\n" -msgstr " -I veya --histogram Küme liste uzunluðu geçmiþ grafiðini gösterir\n" - -#: readelf.c:2178 -msgid " -v or --version Display the version number of readelf\n" -msgstr " -v veya --version readelf'in sürüm numarasýný gösterir\n" - -#: readelf.c:2179 -msgid " -W or --wide Don't split lines or truncate symbols to fit into 80 columns\n" -msgstr " -W veya --wide 80 sütuna sýðdýrmak için satýrlarý bölmez veya kesmez\n" - -#: readelf.c:2180 -msgid " -H or --help Display this information\n" -msgstr " -H veya --help Bu bilgiyi gösterir\n" - -#: readelf.c:2198 -msgid "Out of memory allocating dump request table." -msgstr "Döküm istek tablosu ayrýlýrken bellek tükendi." - -#: readelf.c:2357 -#, c-format -msgid "Unrecognised debug option '%s'\n" -msgstr "Tanýnmayan hata ayýklama seçeneði '%s'\n" - -#: readelf.c:2385 +#: readelf.c:2519 #, c-format msgid "Invalid option '-%c'\n" -msgstr "Geçersiz seçenek '-%c'\n" +msgstr "Geçersiz seçenek '-%c'\n" -#: readelf.c:2398 +#: readelf.c:2532 msgid "Nothing to do.\n" -msgstr "Yapýlacak bir þey yok.\n" +msgstr "Yapılacak bir şey yok.\n" -#: readelf.c:2411 readelf.c:2428 readelf.c:4700 +#: readelf.c:2545 readelf.c:2562 readelf.c:4867 msgid "none" msgstr "yok" -#: readelf.c:2415 readelf.c:2432 readelf.c:2460 +#: readelf.c:2549 readelf.c:2566 readelf.c:2594 #, c-format msgid "" msgstr "" -#: readelf.c:2429 +#: readelf.c:2563 msgid "2's complement, little endian" msgstr "2's complement, little endian" -#: readelf.c:2430 +#: readelf.c:2564 msgid "2's complement, big endian" msgstr "2's complement, big endian" -#: readelf.c:2457 +#: readelf.c:2591 msgid "Standalone App" -msgstr "Tekbaþýna Uygulama" +msgstr "Tekbaşına Uygulama" -#: readelf.c:2475 +#: readelf.c:2609 msgid "Not an ELF file - it has the wrong magic bytes at the start\n" -msgstr "ELF dosyasý deðil - baþlangýçta yanlýþ sihirli baytlar var\n" +msgstr "ELF dosyası değil - başlangıçta yanlış sihirli baytlar var\n" -#: readelf.c:2483 +#: readelf.c:2617 msgid "ELF Header:\n" -msgstr "ELF Baþlýðý:\n" +msgstr "ELF Başlığı:\n" -#: readelf.c:2484 +#: readelf.c:2618 msgid " Magic: " msgstr " Sihir: " -#: readelf.c:2488 +#: readelf.c:2622 #, c-format msgid " Class: %s\n" -msgstr " Sýnýf: %s\n" +msgstr " Sınıf: %s\n" -#: readelf.c:2490 +#: readelf.c:2624 #, c-format msgid " Data: %s\n" msgstr " Veri: %s\n" -#: readelf.c:2492 +#: readelf.c:2626 #, c-format msgid " Version: %d %s\n" -msgstr " Sürüm: %d %s\n" +msgstr " Sürüm: %d %s\n" -#: readelf.c:2499 +#: readelf.c:2633 #, c-format msgid " OS/ABI: %s\n" msgstr " OS/ABI: %s\n" -#: readelf.c:2501 +#: readelf.c:2635 #, c-format msgid " ABI Version: %d\n" -msgstr " ABI Sürümü: %d\n" +msgstr " ABI Sürümü: %d\n" -#: readelf.c:2503 +#: readelf.c:2637 #, c-format msgid " Type: %s\n" msgstr " Tip: %s\n" -#: readelf.c:2505 +#: readelf.c:2639 #, c-format msgid " Machine: %s\n" msgstr " Makina: %s\n" -#: readelf.c:2507 +#: readelf.c:2641 #, c-format msgid " Version: 0x%lx\n" -msgstr " Sürüm: 0x%lx\n" +msgstr " Sürüm: 0x%lx\n" -#: readelf.c:2510 +#: readelf.c:2644 msgid " Entry point address: " -msgstr " Girdi noktasý adresi: " +msgstr " Girdi noktası adresi: " -#: readelf.c:2512 -msgid "\n Start of program headers: " -msgstr "\n Yazýlým baþlýklarý baþlangýcý: " +#: readelf.c:2646 +msgid "" +"\n" +" Start of program headers: " +msgstr "" +"\n" +" Yazılım başlıkları başlangıcı: " -#: readelf.c:2514 +#: readelf.c:2648 msgid "" " (bytes into file)\n" " Start of section headers: " msgstr "" -" (bayt dosya içinde)\n" -" Bölüm baþlýklarý baþlangýcý: " +" (bayt dosya içinde)\n" +" Bölüm başlıkları başlangıcı: " -#: readelf.c:2516 +#: readelf.c:2650 msgid " (bytes into file)\n" -msgstr " (bayt dosya içinde)\n" +msgstr " (bayt dosya içinde)\n" -#: readelf.c:2518 +#: readelf.c:2652 #, c-format msgid " Flags: 0x%lx%s\n" -msgstr " Seçenekler: 0x%lx%s\n" +msgstr " Seçenekler: 0x%lx%s\n" -#: readelf.c:2521 +#: readelf.c:2655 #, c-format msgid " Size of this header: %ld (bytes)\n" -msgstr " Bu baþlýðýn boyu: %ld (bayt)\n" +msgstr " Bu başlığın boyu: %ld (bayt)\n" -#: readelf.c:2523 +#: readelf.c:2657 #, c-format msgid " Size of program headers: %ld (bytes)\n" -msgstr " Yazýlým baþlýk boyu: %ld (bayt)\n" +msgstr " Yazılım başlık boyu: %ld (bayt)\n" -#: readelf.c:2525 +#: readelf.c:2659 #, c-format msgid " Number of program headers: %ld\n" -msgstr " Yazýlým baþlýk sayýsý: %ld\n" +msgstr " Yazılım başlık sayısı: %ld\n" -#: readelf.c:2527 +#: readelf.c:2661 #, c-format msgid " Size of section headers: %ld (bytes)\n" -msgstr " Bölüm baþlýk boyu: %ld (bayt)\n" +msgstr " Bölüm başlık boyu: %ld (bayt)\n" -#: readelf.c:2529 +#: readelf.c:2663 #, c-format msgid " Number of section headers: %ld" -msgstr " Bölüm baþlýklarý sayýsý: %ld" +msgstr " Bölüm başlıkları sayısı: %ld" -#: readelf.c:2534 +#: readelf.c:2668 #, c-format msgid " Section header string table index: %ld" -msgstr " Bölüm baþlýðý dizge tablo endeksi: %ld" +msgstr " Bölüm başlığı dizge tablo endeksi: %ld" -#: readelf.c:2568 readelf.c:2604 +#: readelf.c:2702 readelf.c:2738 msgid "program headers" -msgstr "Yazýlým Baþlýklarý" +msgstr "Yazılım Başlıkları" -#: readelf.c:2638 -msgid "\nThere are no program headers in this file.\n" -msgstr "\nBu dosyada yazýlým baþlýðý yok.\n" +#: readelf.c:2772 +msgid "" +"\n" +"There are no program headers in this file.\n" +msgstr "" +"\n" +"Bu dosyada yazılım başlığı yok.\n" -#: readelf.c:2644 +#: readelf.c:2778 #, c-format -msgid "\nElf file type is %s\n" -msgstr "\nElf dosya tipi: %s\n" +msgid "" +"\n" +"Elf file type is %s\n" +msgstr "" +"\n" +"Elf dosya tipi: %s\n" -#: readelf.c:2645 +#: readelf.c:2779 msgid "Entry point " -msgstr "Giriþ noktasý " +msgstr "Giriş noktası " -#: readelf.c:2647 +#: readelf.c:2781 #, c-format -msgid "\nThere are %d program headers, starting at offset " -msgstr "\n%d adet yazýlým baþlýðý var, göreli konumdan baþlanýyor" +msgid "" +"\n" +"There are %d program headers, starting at offset " +msgstr "" +"\n" +"%d adet yazılım başlığı var, göreli konumdan başlanıyor" -#: readelf.c:2658 readelf.c:2883 readelf.c:2929 readelf.c:2992 readelf.c:3059 -#: readelf.c:4087 readelf.c:4130 readelf.c:4310 readelf.c:5246 readelf.c:5260 -#: readelf.c:9246 readelf.c:9286 +#: readelf.c:2792 readelf.c:3019 readelf.c:3065 readelf.c:3128 readelf.c:3195 +#: readelf.c:4229 readelf.c:4272 readelf.c:4461 readelf.c:5414 readelf.c:5428 +#: readelf.c:9659 readelf.c:9699 msgid "Out of memory\n" -msgstr "Bellek tükendi\n" +msgstr "Bellek tükendi\n" -#: readelf.c:2676 -#, c-format -msgid "\nProgram Header%s:\n" -msgstr "\nYazýlým Baþlýðý%s:\n" +#: readelf.c:2810 readelf.c:2812 +msgid "" +"\n" +"Program Headers:\n" +msgstr "" +"\n" +"Yazılım Başlıkları:\n" -#: readelf.c:2680 +#: readelf.c:2816 msgid " Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz MemSiz Flg Align\n" -msgstr " Tip Basamak SanalAdr GerçAdrs DosyaBoyBelBoy Seç Hiza\n" +msgstr " Tip Basamak SanalAdr GerçAdrs DosyaBoyBelBoy Seç Hiza\n" -#: readelf.c:2683 +#: readelf.c:2819 msgid " Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz MemSiz Flg Align\n" -msgstr " Tür Görece SanalAdr GerçAdrs DosyaBoy BelBoy Seç Hiza\n" +msgstr " Tür Görece SanalAdr GerçAdrs DosyaBoy BelBoy Seç Hiza\n" -#: readelf.c:2687 +#: readelf.c:2823 msgid " Type Offset VirtAddr PhysAddr\n" -msgstr " Tip Basamak SanalAdres GerçekAdres\n" +msgstr " Tip Basamak SanalAdres GerçekAdres\n" -#: readelf.c:2689 +#: readelf.c:2825 msgid " FileSiz MemSiz Flags Align\n" -msgstr " DosyaBoyu BellekBoyu Seç Hiza\n" +msgstr " DosyaBoyu BellekBoyu Seç Hiza\n" -#: readelf.c:2789 +#: readelf.c:2925 msgid "more than one dynamic segment\n" -msgstr "bir dinamik parçadan fazla\n" +msgstr "bir dinamik parçadan fazla\n" -#: readelf.c:2797 +#: readelf.c:2933 msgid "Unable to find program interpreter name\n" -msgstr "Yazýlým yorumlayýcýsý adý bulunamadý\n" +msgstr "Yazılım yorumlayıcısı adı bulunamadı\n" -#: readelf.c:2804 +#: readelf.c:2940 #, c-format -msgid "\n [Requesting program interpreter: %s]" -msgstr "\n [Yazýlým yorumlayýcýsý isteniyor: %s]" +msgid "" +"\n" +" [Requesting program interpreter: %s]" +msgstr "" +"\n" +" [Yazılım yorumlayıcısı isteniyor: %s]" -#: readelf.c:2822 -msgid "\n Section to Segment mapping:\n" -msgstr "\n Bölümden parçaya eþleþme:\n" +#: readelf.c:2958 +msgid "" +"\n" +" Section to Segment mapping:\n" +msgstr "" +"\n" +" Bölümden parçaya eşleşme:\n" -#: readelf.c:2823 +#: readelf.c:2959 msgid " Segment Sections...\n" -msgstr " Parça Bölümleri...\n" +msgstr " Parça Bölümleri...\n" -#: readelf.c:2874 readelf.c:2920 +#: readelf.c:3010 readelf.c:3056 msgid "section headers" -msgstr "Bölüm Baþlýklarý" +msgstr "Bölüm Başlıkları" -#: readelf.c:2968 readelf.c:3035 +#: readelf.c:3104 readelf.c:3171 msgid "symbols" msgstr "semboller" -#: readelf.c:2979 readelf.c:3046 +#: readelf.c:3115 readelf.c:3182 msgid "symtab shndx" msgstr "symtab shndx" -#: readelf.c:3147 -msgid "\nThere are no sections in this file.\n" -msgstr "\nBu dosyada bölüm yok.\n" +#: readelf.c:3284 +msgid "" +"\n" +"There are no sections in this file.\n" +msgstr "" +"\n" +"Bu dosyada bölüm yok.\n" -#: readelf.c:3153 +#: readelf.c:3290 #, c-format msgid "There are %d section headers, starting at offset 0x%lx:\n" -msgstr "%d adet bölüm baþlýðý mevcut, göreli konum 0x%lx'dan baþlanýyor:\n" +msgstr "%d adet bölüm başlığı mevcut, göreli konum 0x%lx'dan başlanıyor:\n" -#: readelf.c:3170 readelf.c:3479 readelf.c:3826 readelf.c:5397 +#: readelf.c:3307 readelf.c:3621 readelf.c:3968 readelf.c:5565 msgid "string table" msgstr "dizge tablosu" -#: readelf.c:3191 +#: readelf.c:3328 msgid "File contains multiple dynamic symbol tables\n" msgstr "Dosyada birden fazla dinamik sembol tablosu var\n" -#: readelf.c:3203 +#: readelf.c:3340 msgid "File contains multiple dynamic string tables\n" msgstr "Dosyada birden fazla dinamik dizge tablosu var\n" -#: readelf.c:3209 +#: readelf.c:3346 msgid "dynamic strings" msgstr "dinamik dizgeler" -#: readelf.c:3215 +#: readelf.c:3352 msgid "File contains multiple symtab shndx tables\n" msgstr "Dosyada birden fazla symtab shndx tablosu var\n" -#: readelf.c:3250 -#, c-format -msgid "\nSection Header%s:\n" -msgstr "\nBölüm Baþlýðý%s:\n" +#: readelf.c:3390 +msgid "" +"\n" +"Section Headers:\n" +msgstr "" +"\n" +"Bölüm Başlıkları:\n" -#: readelf.c:3254 +#: readelf.c:3392 +msgid "" +"\n" +"Section Header:\n" +msgstr "" +"\n" +"Bölüm Başlığı:\n" + +#: readelf.c:3396 msgid " [Nr] Name Type Addr Off Size ES Flg Lk Inf Al\n" -msgstr " [Nr] Ýsim Tip Adres Bas Boy ES Seç Lk Inf Al\n" +msgstr " [Nr] Ä°sim Tip Adres Bas Boy ES Seç Lk Inf Al\n" -#: readelf.c:3257 +#: readelf.c:3399 msgid " [Nr] Name Type Address Off Size ES Flg Lk Inf Al\n" -msgstr " [Nr] Ýsim Tür Adres Görece Boy ES Seç Lk Inf Al\n" +msgstr " [Nr] Ä°sim Tür Adres Görece Boy ES Seç Lk Inf Al\n" -#: readelf.c:3260 +#: readelf.c:3402 msgid " [Nr] Name Type Address Offset\n" -msgstr " [Nr] Ýsim Tip Adres Basamak\n" +msgstr " [Nr] Ä°sim Tip Adres Basamak\n" -#: readelf.c:3261 +#: readelf.c:3403 msgid " Size EntSize Flags Link Info Align\n" -msgstr " Boy EntBoy Seç Bað Bilgi Hiza\n" +msgstr " Boy EntBoy Seç Bağ Bilgi Hiza\n" -#: readelf.c:3356 +#: readelf.c:3498 msgid "" "Key to Flags:\n" " W (write), A (alloc), X (execute), M (merge), S (strings)\n" " I (info), L (link order), G (group), x (unknown)\n" " O (extra OS processing required) o (OS specific), p (processor specific)\n" msgstr "" -"Seçenekler:\n" -" W (yazdýrýr), A (ayýrýr), X (uygular), M (birleþtirir), S (dizgeler)\n" -" I (bilgi), L (bað sýrasý), G (grup), x (bilinmeyen)\n" -" O (daha fazla OS iþlemesi gerekli) o (OS'e özgü), p (iþlemciye özgü)\n" +"Seçenekler:\n" +" W (yazdırır), A (ayırır), X (uygular), M (birleştirir), S (dizgeler)\n" +" I (bilgi), L (bağ sırası), G (grup), x (bilinmeyen)\n" +" O (daha fazla OS işlemesi gerekli) o (OS'e özgü), p (işlemciye özgü)\n" -#: readelf.c:3417 +#: readelf.c:3559 #, c-format -msgid "\nRelocation section at offset 0x%lx contains %ld bytes:\n" -msgstr "\nGöreli konum 0x%lx'da yer deðiþtirme bölümü %ld bayt içeriyor:\n" +msgid "" +"\n" +"Relocation section at offset 0x%lx contains %ld bytes:\n" +msgstr "" +"\n" +"Göreli konum 0x%lx'da yer değiştirme bölümü %ld bayt içeriyor:\n" -#: readelf.c:3424 -msgid "\nThere are no dynamic relocations in this file.\n" -msgstr "\nBu dosyada dinamik yer deðiþtirmeler yok.\n" +#: readelf.c:3566 +msgid "" +"\n" +"There are no dynamic relocations in this file.\n" +msgstr "" +"\n" +"Bu dosyada dinamik yer değiştirmeler yok.\n" -#: readelf.c:3451 -msgid "\nRelocation section " -msgstr "\nYer deðiþtirme bölümü " +#: readelf.c:3593 +msgid "" +"\n" +"Relocation section " +msgstr "" +"\n" +"Yer değiştirme bölümü " -#: readelf.c:3458 readelf.c:3905 +#: readelf.c:3598 readelf.c:4031 readelf.c:4045 +#, c-format +msgid "'%s'" +msgstr "'%s'" + +#: readelf.c:3600 readelf.c:4047 #, c-format msgid " at offset 0x%lx contains %lu entries:\n" -msgstr "göreli konum 0x%lx %lu girdi içeriyor:\n" +msgstr "göreli konum 0x%lx %lu girdi içeriyor:\n" -#: readelf.c:3496 -msgid "\nThere are no relocations in this file.\n" -msgstr "\nBu dosyada yer deðiþtirmeler yok.\n" +#: readelf.c:3638 +msgid "" +"\n" +"There are no relocations in this file.\n" +msgstr "" +"\n" +"Bu dosyada yer değiştirmeler yok.\n" -#: readelf.c:3692 +#: readelf.c:3834 msgid "unwind table" msgstr "geri alma tablosu" -#: readelf.c:3743 readelf.c:3755 readelf.c:7608 readelf.c:7619 +#: readelf.c:3885 readelf.c:3897 readelf.c:7890 readelf.c:7901 #, c-format msgid "Skipping unexpected symbol type %u\n" -msgstr "beklenmeyen sembol türü %u atlanýyor\n" +msgstr "beklenmeyen sembol türü %u atlanıyor\n" -#: readelf.c:3763 +#: readelf.c:3905 #, c-format msgid "Skipping unexpected relocation type %s\n" -msgstr "beklenmeyen yerdeðiþim türü %s atlanýyor\n" +msgstr "beklenmeyen yerdeğişim türü %s atlanıyor\n" -#: readelf.c:3808 readelf.c:3833 -msgid "\nThere are no unwind sections in this file.\n" -msgstr "\nBu dosyada geri alma bölümü yok.\n" +#: readelf.c:3950 readelf.c:3975 +msgid "" +"\n" +"There are no unwind sections in this file.\n" +msgstr "" +"\n" +"Bu dosyada geri alma bölümü yok.\n" -#: readelf.c:3884 -msgid "\nCould not find unwind info section for " -msgstr "\nGeri alma bilgi bölümü bulunamadý " +#: readelf.c:4026 +msgid "" +"\n" +"Could not find unwind info section for " +msgstr "" +"\n" +"Geri alma bilgi bölümü bulunamadı " -#: readelf.c:3896 +#: readelf.c:4038 msgid "unwind info" msgstr "geri alma bilgisi" -#: readelf.c:3898 -msgid "\nUnwind section " -msgstr "\nGeri alma bölümü " +#: readelf.c:4040 +msgid "" +"\n" +"Unwind section " +msgstr "" +"\n" +"Geri alma bölümü " -#: readelf.c:4071 readelf.c:4114 +#: readelf.c:4213 readelf.c:4256 msgid "dynamic segment" -msgstr "dinamik bölüm" +msgstr "dinamik bölüm" -#: readelf.c:4183 -msgid "\nThere is no dynamic segment in this file.\n" -msgstr "\nBu dosyada dinamik parça yok.\n" +#: readelf.c:4334 +msgid "" +"\n" +"There is no dynamic segment in this file.\n" +msgstr "" +"\n" +"Bu dosyada dinamik parça yok.\n" -#: readelf.c:4217 +#: readelf.c:4368 msgid "Unable to seek to end of file!" -msgstr "Dosya sonuna kadar aranamýyor!" +msgstr "Dosya sonuna kadar aranamıyor!" -#: readelf.c:4228 +#: readelf.c:4379 msgid "Unable to determine the number of symbols to load\n" -msgstr "Yüklenecek sembol sayýsý belirlenemedi\n" +msgstr "Yüklenecek sembol sayısı belirlenemedi\n" -#: readelf.c:4258 +#: readelf.c:4409 msgid "Unable to seek to end of file\n" -msgstr "Dosyanýn sonuna kadar aranamadý\n" +msgstr "Dosyanın sonuna kadar aranamadı\n" -#: readelf.c:4264 +#: readelf.c:4415 msgid "Unable to determine the length of the dynamic string table\n" -msgstr "Dinamik dizge tablosunun uzunluðu belirlenemedi\n" +msgstr "Dinamik dizge tablosunun uzunluğu belirlenemedi\n" -#: readelf.c:4269 +#: readelf.c:4420 msgid "dynamic string table" msgstr "dinamik dizge tablosu" -#: readelf.c:4303 +#: readelf.c:4454 msgid "symbol information" msgstr "sembol bilgisi" -#: readelf.c:4327 +#: readelf.c:4478 #, c-format -msgid "\nDynamic segment at offset 0x%x contains %ld entries:\n" -msgstr "\nGöreli konum 0x%x'deki dinamik parça %ld girdi içeriyor:\n" +msgid "" +"\n" +"Dynamic segment at offset 0x%x contains %ld entries:\n" +msgstr "" +"\n" +"Göreli konum 0x%x'deki dinamik parça %ld girdi içeriyor:\n" -#: readelf.c:4330 +#: readelf.c:4481 msgid " Tag Type Name/Value\n" -msgstr " Etiket Tip Ýsim/Deðer\n" +msgstr " Etiket Tip Ä°sim/Değer\n" -#: readelf.c:4366 +#: readelf.c:4517 msgid "Auxiliary library" -msgstr "Yardýmcý kitaplýk" +msgstr "Yardımcı kitaplık" -#: readelf.c:4370 +#: readelf.c:4521 msgid "Filter library" -msgstr "Filtre kitaplýðý" +msgstr "Filtre kitaplığı" -#: readelf.c:4374 +#: readelf.c:4525 msgid "Configuration file" -msgstr "Ayar dosyasý" +msgstr "Ayar dosyası" -#: readelf.c:4378 +#: readelf.c:4529 msgid "Dependency audit library" -msgstr "Baðýmlýlýk denetim kitaplýðý" +msgstr "Bağımlılık denetim kitaplığı" -#: readelf.c:4382 +#: readelf.c:4533 msgid "Audit library" -msgstr "Denetim kitaplýðý" +msgstr "Denetim kitaplığı" -#: readelf.c:4400 readelf.c:4426 readelf.c:4452 +#: readelf.c:4551 readelf.c:4577 readelf.c:4603 msgid "Flags:" -msgstr "Seçenekler:" +msgstr "Seçenekler:" -#: readelf.c:4402 readelf.c:4428 readelf.c:4454 +#: readelf.c:4553 readelf.c:4579 readelf.c:4605 msgid " None\n" -msgstr " Hiçbiri\n" +msgstr " Hiçbiri\n" -#: readelf.c:4573 +#: readelf.c:4724 #, c-format msgid "Shared library: [%s]" -msgstr "Paylaþýmlý kitaplýk: [%s]" +msgstr "Paylaşımlı kitaplık: [%s]" -#: readelf.c:4576 +#: readelf.c:4727 msgid " program interpreter" -msgstr " yazýlým yorumlayýcýsý" +msgstr " yazılım yorumlayıcısı" -#: readelf.c:4580 +#: readelf.c:4731 #, c-format msgid "Library soname: [%s]" -msgstr "Kitaplýk so_adý: [%s]" +msgstr "Kitaplık so_adı: [%s]" -#: readelf.c:4584 +#: readelf.c:4735 #, c-format msgid "Library rpath: [%s]" -msgstr "Kitaplýk r_yolu: [%s]" +msgstr "Kitaplık r_yolu: [%s]" -#: readelf.c:4588 +#: readelf.c:4739 #, c-format msgid "Library runpath: [%s]" -msgstr "Kitaplýk çalýþým yolu: [%s]" +msgstr "Kitaplık çalışım yolu: [%s]" -#: readelf.c:4649 +#: readelf.c:4802 #, c-format msgid "Not needed object: [%s]\n" msgstr "Gereksiz nesne: [%s]\n" -#: readelf.c:4746 +#: readelf.c:4913 #, c-format -msgid "\nVersion definition section '%s' contains %ld entries:\n" -msgstr "\nSürüm tanýmý bölümü '%s' %ld girdi içeriyor:\n" +msgid "" +"\n" +"Version definition section '%s' contains %ld entries:\n" +msgstr "" +"\n" +"Sürüm tanımı bölümü '%s' %ld girdi içeriyor:\n" -#: readelf.c:4749 +#: readelf.c:4916 msgid " Addr: 0x" msgstr " Adres: 0x" -#: readelf.c:4751 readelf.c:4946 +#: readelf.c:4918 readelf.c:5113 #, c-format msgid " Offset: %#08lx Link: %lx (%s)\n" -msgstr " Basamak: %#08lx Bað: %lx (%s)\n" +msgstr " Basamak: %#08lx Bağ: %lx (%s)\n" -#: readelf.c:4758 +#: readelf.c:4925 msgid "version definition section" -msgstr "sürüm tanýmý bölümü" +msgstr "sürüm tanımı bölümü" -#: readelf.c:4784 +#: readelf.c:4951 #, c-format msgid " %#06x: Rev: %d Flags: %s" -msgstr " %#06x: Sür: %d Seçenek: %s" +msgstr " %#06x: Sür: %d Seçenek: %s" -#: readelf.c:4787 +#: readelf.c:4954 #, c-format msgid " Index: %d Cnt: %d " -msgstr " Endeks: %d Sayý: %d " +msgstr " Endeks: %d Sayı: %d " -#: readelf.c:4798 +#: readelf.c:4965 #, c-format msgid "Name: %s\n" -msgstr "Ýsim: %s\n" +msgstr "Ä°sim: %s\n" -#: readelf.c:4800 +#: readelf.c:4967 #, c-format msgid "Name index: %ld\n" -msgstr "Ýsim Endeksi: %ld\n" +msgstr "Ä°sim Endeksi: %ld\n" -#: readelf.c:4815 +#: readelf.c:4982 #, c-format msgid " %#06x: Parent %d: %s\n" -msgstr " %#06x: Üst %d: %s\n" +msgstr " %#06x: Üst %d: %s\n" -#: readelf.c:4818 +#: readelf.c:4985 #, c-format msgid " %#06x: Parent %d, name index: %ld\n" -msgstr " %#06x: Üst %d, isim endeksi: %ld\n" +msgstr " %#06x: Üst %d, isim endeksi: %ld\n" -#: readelf.c:4837 +#: readelf.c:5004 #, c-format -msgid "\nVersion needs section '%s' contains %ld entries:\n" -msgstr "\nSürüm gereksinimleri bölümü '%s' %ld girdi içeriyor:\n" +msgid "" +"\n" +"Version needs section '%s' contains %ld entries:\n" +msgstr "" +"\n" +"Sürüm gereksinimleri bölümü '%s' %ld girdi içeriyor:\n" -#: readelf.c:4840 +#: readelf.c:5007 msgid " Addr: 0x" msgstr " Adres: 0x" -#: readelf.c:4842 +#: readelf.c:5009 #, c-format msgid " Offset: %#08lx Link to section: %ld (%s)\n" -msgstr " Basamak: %#08lx Bölüme bað: %ld (%s)\n" +msgstr " Basamak: %#08lx Bölüme bağ: %ld (%s)\n" -#: readelf.c:4848 +#: readelf.c:5015 msgid "version need section" -msgstr "Sürüm Gereksinim Bölüm" +msgstr "Sürüm Gereksinim Bölüm" -#: readelf.c:4870 +#: readelf.c:5037 #, c-format msgid " %#06x: Version: %d" -msgstr " %#06x: Sürüm: %d" +msgstr " %#06x: Sürüm: %d" -#: readelf.c:4873 +#: readelf.c:5040 #, c-format msgid " File: %s" msgstr " Dosya: %s" -#: readelf.c:4875 +#: readelf.c:5042 #, c-format msgid " File: %lx" msgstr " Dosya: %lx" -#: readelf.c:4877 +#: readelf.c:5044 #, c-format msgid " Cnt: %d\n" -msgstr " Sayý: %d\n" +msgstr " Sayı: %d\n" -#: readelf.c:4895 +#: readelf.c:5062 #, c-format msgid " %#06x: Name: %s" -msgstr " %#06x: Ýsim: %s" +msgstr " %#06x: Ä°sim: %s" -#: readelf.c:4898 +#: readelf.c:5065 #, c-format msgid " %#06x: Name index: %lx" -msgstr " %#06x: Ýsim endeksi: %lx" +msgstr " %#06x: Ä°sim endeksi: %lx" -#: readelf.c:4901 +#: readelf.c:5068 #, c-format msgid " Flags: %s Version: %d\n" -msgstr " Seçenekler: %s Sürüm: %d\n" +msgstr " Seçenekler: %s Sürüm: %d\n" -#: readelf.c:4937 +#: readelf.c:5104 msgid "version string table" -msgstr "Sürüm Dizge Tablo" +msgstr "Sürüm Dizge Tablo" -#: readelf.c:4941 +#: readelf.c:5108 #, c-format -msgid "\nVersion symbols section '%s' contains %d entries:\n" -msgstr "\nSürüm sembolleri bölümü '%s' %d girdi içeriyor:\n" +msgid "" +"\n" +"Version symbols section '%s' contains %d entries:\n" +msgstr "" +"\n" +"Sürüm sembolleri bölümü '%s' %d girdi içeriyor:\n" -#: readelf.c:4944 +#: readelf.c:5111 msgid " Addr: " msgstr " Adres: " -#: readelf.c:4954 +#: readelf.c:5121 msgid "version symbol data" -msgstr "Sürüm Sembol Veri" +msgstr "Sürüm Sembol Veri" -#: readelf.c:4981 +#: readelf.c:5148 msgid " 0 (*local*) " msgstr " 0 (*yerel*) " -#: readelf.c:4985 +#: readelf.c:5152 msgid " 1 (*global*) " msgstr " 1 (*evrensel*) " -#: readelf.c:5020 readelf.c:5454 +#: readelf.c:5187 readelf.c:5622 msgid "version need" -msgstr "Sürüm Gereksinim" +msgstr "Sürüm Gereksinim" -#: readelf.c:5030 +#: readelf.c:5197 msgid "version need aux (2)" -msgstr "Sürüm Gereksinim Yardýmcý (2)" +msgstr "Sürüm Gereksinim Yardımcı (2)" -#: readelf.c:5071 readelf.c:5516 +#: readelf.c:5238 readelf.c:5684 msgid "version def" -msgstr "sürüm tanýmý" +msgstr "sürüm tanımı" -#: readelf.c:5090 readelf.c:5531 +#: readelf.c:5257 readelf.c:5699 msgid "version def aux" -msgstr "Sürüm yardýmcý tanýmý" +msgstr "Sürüm yardımcı tanımı" -#: readelf.c:5121 -msgid "\nNo version information found in this file.\n" -msgstr "\nBu dosyada sürüm bilgisi yok.\n" - -#: readelf.c:5139 readelf.c:5174 -#, c-format -msgid ": %d" -msgstr ": %d" - -#: readelf.c:5141 readelf.c:5186 -#, c-format -msgid ": %d" -msgstr "<ÝS'e özel>: %d" - -#: readelf.c:5143 readelf.c:5189 -#, c-format -msgid ": %d" -msgstr ": %d" +#: readelf.c:5288 +msgid "" +"\n" +"No version information found in this file.\n" +msgstr "" +"\n" +"Bu dosyada sürüm bilgisi yok.\n" -#: readelf.c:5252 +#: readelf.c:5420 msgid "Unable to read in dynamic data\n" -msgstr "Dinamik veri okunamadý\n" +msgstr "Dinamik veri okunamadı\n" -#: readelf.c:5294 +#: readelf.c:5462 msgid "Unable to seek to start of dynamic information" -msgstr "Dinamik bilginin baþlangýcýna kadar aranamadý" +msgstr "Dinamik bilginin başlangıcına kadar aranamadı" -#: readelf.c:5300 +#: readelf.c:5468 msgid "Failed to read in number of buckets\n" -msgstr "Küme sayýsý okunamadý\n" +msgstr "Küme sayısı okunamadı\n" -#: readelf.c:5306 +#: readelf.c:5474 msgid "Failed to read in number of chains\n" -msgstr "Zincir sayýsý okunamadý\n" +msgstr "Zincir sayısı okunamadı\n" -#: readelf.c:5326 -msgid "\nSymbol table for image:\n" -msgstr "\nÝmaj için sembol tablosu:\n" +#: readelf.c:5494 +msgid "" +"\n" +"Symbol table for image:\n" +msgstr "" +"\n" +"Ä°maj için sembol tablosu:\n" -#: readelf.c:5328 +#: readelf.c:5496 msgid " Num Buc: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n" -msgstr " Küme Num: Deðer Boy Tip Bað Gör Ndx Ýsim\n" +msgstr " Küme Num: Değer Boy Tip Bağ Gör Ndx Ä°sim\n" -#: readelf.c:5330 +#: readelf.c:5498 msgid " Num Buc: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n" -msgstr " Küme Num: Deðer Boy Tip Bað Gör Ndx Ýsim\n" +msgstr " Küme Num: Değer Boy Tip Bağ Gör Ndx Ä°sim\n" -#: readelf.c:5375 +#: readelf.c:5543 #, c-format -msgid "\nSymbol table '%s' contains %lu entries:\n" -msgstr "\n'%s' sembol tablosu %lu girdi içeriyor:\n" +msgid "" +"\n" +"Symbol table '%s' contains %lu entries:\n" +msgstr "" +"\n" +"'%s' sembol tablosu %lu girdi içeriyor:\n" -#: readelf.c:5379 +#: readelf.c:5547 msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n" -msgstr " Num: Deðer Boy Tip Bað Gör Ndx Ýsim\n" +msgstr " Num: Değer Boy Tip Bağ Gör Ndx Ä°sim\n" -#: readelf.c:5381 +#: readelf.c:5549 msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n" -msgstr " Num: Deðer Boy Tip Bað Gör Ndx Ýsim\n" +msgstr " Num: Değer Boy Tip Bağ Gör Ndx Ä°sim\n" -#: readelf.c:5427 +#: readelf.c:5595 msgid "version data" -msgstr "sürüm verisi" +msgstr "sürüm verisi" -#: readelf.c:5467 +#: readelf.c:5635 msgid "version need aux (3)" -msgstr "Sürüm Gereksinim Yardýmcý (3)" +msgstr "Sürüm Gereksinim Yardımcı (3)" -#: readelf.c:5492 +#: readelf.c:5660 msgid "bad dynamic symbol" -msgstr "hatalý dinamik sembol" +msgstr "hatalı dinamik sembol" -#: readelf.c:5554 -msgid "\nDynamic symbol information is not available for displaying symbols.\n" -msgstr "\nDinamik sembolleri göstermek için dinamik sembol bilgisi mevcut deðil.\n" +#: readelf.c:5722 +msgid "" +"\n" +"Dynamic symbol information is not available for displaying symbols.\n" +msgstr "" +"\n" +"Dinamik sembolleri göstermek için dinamik sembol bilgisi mevcut değil.\n" -#: readelf.c:5566 +#: readelf.c:5734 #, c-format -msgid "\nHistogram for bucket list length (total of %d buckets):\n" -msgstr "\nKüme liste boyu (toplam %d küme) geçmiþ grafiði:\n" +msgid "" +"\n" +"Histogram for bucket list length (total of %d buckets):\n" +msgstr "" +"\n" +"Küme liste boyu (toplam %d küme) geçmiş grafiği:\n" -#: readelf.c:5568 +#: readelf.c:5736 #, c-format msgid " Length Number %% of total Coverage\n" msgstr "" " Length Number %% of total Coverage\n" -" Boy Numara toplam kapsamýn %%\n" +" Boy Numara toplam kapsamın %%\n" -#: readelf.c:5573 readelf.c:5592 readelf.c:8825 readelf.c:9017 +#: readelf.c:5741 readelf.c:5760 readelf.c:9146 readelf.c:9338 msgid "Out of memory" msgstr "Bellek yetersiz" -#: readelf.c:5641 +#: readelf.c:5809 #, c-format -msgid "\nDynamic info segment at offset 0x%lx contains %d entries:\n" -msgstr "\nGöreli konum 0x%lx'de yer alan dinamik bilgi parçasý %d girdi içeriyor:\n" +msgid "" +"\n" +"Dynamic info segment at offset 0x%lx contains %d entries:\n" +msgstr "" +"\n" +"Göreli konum 0x%lx'de yer alan dinamik bilgi parçası %d girdi içeriyor:\n" -#: readelf.c:5644 +#: readelf.c:5812 msgid " Num: Name BoundTo Flags\n" -msgstr " Num: Ýsim Baðlý Seçenekler\n" +msgstr " Num: Ä°sim Bağlı Seçenekler\n" -#: readelf.c:5696 +#: readelf.c:5864 #, c-format -msgid "\nAssembly dump of section %s\n" -msgstr "\n%s bölümünün üretici dökümü\n" +msgid "" +"\n" +"Assembly dump of section %s\n" +msgstr "" +"\n" +"%s bölümünün üretici dökümü\n" -#: readelf.c:5719 +#: readelf.c:5887 #, c-format -msgid "\nSection '%s' has no data to dump.\n" -msgstr "\n'%s' bölümünde dökülecek veri yok.\n" +msgid "" +"\n" +"Section '%s' has no data to dump.\n" +msgstr "" +"\n" +"'%s' bölümünde dökülecek veri yok.\n" -#: readelf.c:5724 +#: readelf.c:5892 #, c-format -msgid "\nHex dump of section '%s':\n" -msgstr "\n'%s' bölümünün onaltýlýk dökümü:\n" +msgid "" +"\n" +"Hex dump of section '%s':\n" +msgstr "" +"\n" +"'%s' bölümünün onaltılık dökümü:\n" -#: readelf.c:5729 +#: readelf.c:5897 msgid "section data" -msgstr "bölüm verisi" +msgstr "bölüm verisi" -#: readelf.c:5878 +#: readelf.c:6046 msgid "badly formed extended line op encountered!\n" -msgstr "hatalý oluþturulmuþ uzun satýr iþlevi bulundu!\n" +msgstr "hatalı oluşturulmuş uzun satır işlevi bulundu!\n" -#: readelf.c:5885 +#: readelf.c:6053 #, c-format msgid " Extended opcode %d: " msgstr " Ek opkod %d: " -#: readelf.c:5890 -msgid "End of Sequence\n\n" -msgstr "Dizi Sonu\n\n" +#: readelf.c:6058 +msgid "" +"End of Sequence\n" +"\n" +msgstr "" +"Dizi Sonu\n" +"\n" -#: readelf.c:5896 +#: readelf.c:6064 #, c-format msgid "set Address to 0x%lx\n" msgstr "Adresi 0x%lx olarak atar\n" -#: readelf.c:5901 +#: readelf.c:6069 msgid " define new File Table entry\n" -msgstr " yeni Dosya Tablosu girdisi tanýmlar\n" +msgstr " yeni Dosya Tablosu girdisi tanımlar\n" -#: readelf.c:5902 readelf.c:6031 +#: readelf.c:6070 readelf.c:6199 msgid " Entry\tDir\tTime\tSize\tName\n" -msgstr " Girdi\tDizin\tZaman\tBoy\tÝsim\n" +msgstr " Girdi\tDizin\tZaman\tBoy\tÄ°sim\n" -#: readelf.c:5904 +#: readelf.c:6072 #, c-format msgid " %d\t" msgstr " %d\t" -#: readelf.c:5907 readelf.c:5909 readelf.c:5911 readelf.c:6043 readelf.c:6045 -#: readelf.c:6047 +#: readelf.c:6075 readelf.c:6077 readelf.c:6079 readelf.c:6211 readelf.c:6213 +#: readelf.c:6215 #, c-format msgid "%lu\t" msgstr "%lu\t" -#: readelf.c:5912 +#: readelf.c:6080 #, c-format -msgid "%s\n\n" -msgstr "%s\n\n" +msgid "" +"%s\n" +"\n" +msgstr "" +"%s\n" +"\n" -#: readelf.c:5916 +#: readelf.c:6084 #, c-format msgid "UNKNOWN: length %d\n" msgstr "TANIMSIZ: uzunluk %d\n" -#: readelf.c:5942 +#: readelf.c:6110 #, c-format -msgid "\nDump of debug contents of section %s:\n\n" -msgstr "\n%s bölümünün hata ayýklama içeriði dökümü:\n\n" +msgid "" +"\n" +"Dump of debug contents of section %s:\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"%s bölümünün hata ayıklama içeriği dökümü:\n" +"\n" -#: readelf.c:5954 +#: readelf.c:6122 msgid "64-bit DWARF line info is not supported yet.\n" -msgstr "64 bitlik DWARF satýr bilgisi henüz desteklenmiyor.\n" +msgstr "64 bitlik DWARF satır bilgisi henüz desteklenmiyor.\n" -#: readelf.c:5961 +#: readelf.c:6129 msgid "The line info appears to be corrupt - the section is too small\n" -msgstr "Satýr bilgisi bozuk - bölüm çok küçük\n" +msgstr "Satır bilgisi bozuk - bölüm çok küçük\n" -#: readelf.c:5969 +#: readelf.c:6137 msgid "Only DWARF version 2 line info is currently supported.\n" -msgstr "Þimdilik yalnýzca DWARF sürüm 2 satýr bilgisi destekleniyor.\n" +msgstr "Şimdilik yalnızca DWARF sürüm 2 satır bilgisi destekleniyor.\n" -#: readelf.c:5984 +#: readelf.c:6152 #, c-format msgid " Length: %ld\n" msgstr " Uzunluk: %ld\n" -#: readelf.c:5985 +#: readelf.c:6153 #, c-format msgid " DWARF Version: %d\n" -msgstr " DWARF Sürümü: %d\n" +msgstr " DWARF Sürümü: %d\n" -#: readelf.c:5986 +#: readelf.c:6154 #, c-format msgid " Prologue Length: %d\n" -msgstr " Giriþ Uzunluðu: %d\n" +msgstr " Giriş Uzunluğu: %d\n" -#: readelf.c:5987 +#: readelf.c:6155 #, c-format msgid " Minimum Instruction Length: %d\n" -msgstr " Minimum Ýþlem Uzunluðu: %d\n" +msgstr " Minimum İşlem Uzunluğu: %d\n" -#: readelf.c:5988 +#: readelf.c:6156 #, c-format msgid " Initial value of 'is_stmt': %d\n" -msgstr " 'is_stmt' baþlangýç deðeri: %d\n" +msgstr " 'is_stmt' başlangıç değeri: %d\n" -#: readelf.c:5989 +#: readelf.c:6157 #, c-format msgid " Line Base: %d\n" -msgstr " Satýr Temeli: %d\n" +msgstr " Satır Temeli: %d\n" -#: readelf.c:5990 +#: readelf.c:6158 #, c-format msgid " Line Range: %d\n" -msgstr " Satýr Aralýðý: %d\n" +msgstr " Satır Aralığı: %d\n" -#: readelf.c:5991 +#: readelf.c:6159 #, c-format msgid " Opcode Base: %d\n" msgstr " Opkod Temeli: %d\n" -#: readelf.c:6000 -msgid "\n Opcodes:\n" -msgstr "\n Opkodlar:\n" +#: readelf.c:6168 +msgid "" +"\n" +" Opcodes:\n" +msgstr "" +"\n" +" Opkodlar:\n" -#: readelf.c:6003 +#: readelf.c:6171 #, c-format msgid " Opcode %d has %d args\n" -msgstr " %d opkodunun %d seçeneði var\n" +msgstr " %d opkodunun %d seçeneği var\n" -#: readelf.c:6009 -msgid "\n The Directory Table is empty.\n" -msgstr "\n Dizin Tablosu boþ.\n" +#: readelf.c:6177 +msgid "" +"\n" +" The Directory Table is empty.\n" +msgstr "" +"\n" +" Dizin Tablosu boş.\n" -#: readelf.c:6012 -msgid "\n The Directory Table:\n" -msgstr "\n Dizin Tablosu:\n" +#: readelf.c:6180 +msgid "" +"\n" +" The Directory Table:\n" +msgstr "" +"\n" +" Dizin Tablosu:\n" -#: readelf.c:6016 +#: readelf.c:6184 #, c-format msgid " %s\n" msgstr " %s\n" -#: readelf.c:6027 -msgid "\n The File Name Table is empty.\n" -msgstr "\n Dosya Adý Tablosu boþ.\n" +#: readelf.c:6195 +msgid "" +"\n" +" The File Name Table is empty.\n" +msgstr "" +"\n" +" Dosya Adı Tablosu boş.\n" -#: readelf.c:6030 -msgid "\n The File Name Table:\n" -msgstr "\n Dosya Adý Tablosu:\n" +#: readelf.c:6198 +msgid "" +"\n" +" The File Name Table:\n" +msgstr "" +"\n" +" Dosya Adı Tablosu:\n" -#: readelf.c:6038 +#: readelf.c:6206 #, c-format msgid " %d\t" msgstr " %d\t" -#: readelf.c:6049 +#: readelf.c:6217 #, c-format msgid "%s\n" msgstr "%s\n" #. Now display the statements. -#: readelf.c:6057 -msgid "\n Line Number Statements:\n" -msgstr "\n Satýr Numarasý Deyimleri:\n" +#: readelf.c:6225 +msgid "" +"\n" +" Line Number Statements:\n" +msgstr "" +"\n" +" Satır Numarası Deyimleri:\n" -#: readelf.c:6073 +#: readelf.c:6241 #, c-format msgid " Special opcode %d: advance Address by %d to 0x%lx" -msgstr " Özel opkod %1$d: Adresi 0x%3$lx'e kadar %2$d ilerletir" +msgstr " Özel opkod %1$d: Adresi 0x%3$lx'e kadar %2$d ilerletir" -#: readelf.c:6077 +#: readelf.c:6245 #, c-format msgid " and Line by %d to %d\n" -msgstr " ve Satýr'ý %2$d'ye kadar %1$d\n" +msgstr " ve Satır'ı %2$d'ye kadar %1$d\n" -#: readelf.c:6088 +#: readelf.c:6256 msgid " Copy\n" msgstr " Kopyalar\n" -#: readelf.c:6095 +#: readelf.c:6263 #, c-format msgid " Advance PC by %d to %lx\n" msgstr " PC'yi %2$lx'ye kadar, %1$d ilerletir\n" -#: readelf.c:6103 +#: readelf.c:6271 #, c-format msgid " Advance Line by %d to %d\n" -msgstr " Satýrý %2$d'ye kadar %1$d ilerletir\n" +msgstr " Satırı %2$d'ye kadar %1$d ilerletir\n" -#: readelf.c:6110 +#: readelf.c:6278 #, c-format msgid " Set File Name to entry %d in the File Name Table\n" -msgstr " Dosya Adýný, Dosya Ýsim Tablosunda, %d numaralý girdi olarak atar\n" +msgstr " Dosya Adını, Dosya Ä°sim Tablosunda, %d numaralı girdi olarak atar\n" -#: readelf.c:6118 +#: readelf.c:6286 #, c-format msgid " Set column to %d\n" -msgstr " Sütunu %d olarak atar\n" +msgstr " Sütunu %d olarak atar\n" -#: readelf.c:6125 +#: readelf.c:6293 #, c-format msgid " Set is_stmt to %d\n" msgstr " is_stmt'i %d olarak atar\n" -#: readelf.c:6130 +#: readelf.c:6298 msgid " Set basic block\n" -msgstr " Temel bloðu atar\n" +msgstr " Temel bloğu atar\n" -#: readelf.c:6138 +#: readelf.c:6306 #, c-format msgid " Advance PC by constant %d to 0x%lx\n" msgstr " PC'yi 0x%2$lx'e kadar %1$d ilerletir\n" -#: readelf.c:6146 +#: readelf.c:6314 #, c-format msgid " Advance PC by fixed size amount %d to 0x%lx\n" msgstr " PC'yi 0x%2$lx'e kadar %1$d ilerletir\n" -#: readelf.c:6151 +#: readelf.c:6319 msgid " Set prologue_end to true\n" -msgstr " Prologue_end'i doðru (true) olarak atar\n" +msgstr " Prologue_end'i doğru (true) olarak atar\n" -#: readelf.c:6155 +#: readelf.c:6323 msgid " Set epilogue_begin to true\n" -msgstr " Epilogue_begin'i doðru (true) olarak atar\n" +msgstr " Epilogue_begin'i doğru (true) olarak atar\n" -#: readelf.c:6161 +#: readelf.c:6329 #, c-format msgid " Set ISA to %d\n" -msgstr " ISA'yý %d olarak atar\n" +msgstr " ISA'yı %d olarak atar\n" -#: readelf.c:6165 +#: readelf.c:6333 #, c-format msgid " Unknown opcode %d with operands: " -msgstr " Bilinmeyen %d opkodu ve iþlenenleri: " +msgstr " Bilinmeyen %d opkodu ve işlenenleri: " -#: readelf.c:6197 readelf.c:6658 readelf.c:6730 +#: readelf.c:6365 readelf.c:6827 readelf.c:6899 #, c-format -msgid "Contents of the %s section:\n\n" -msgstr "%s bölümünün içeriði:\n\n" +msgid "" +"Contents of the %s section:\n" +"\n" +msgstr "" +"%s bölümünün içeriği:\n" +"\n" -#: readelf.c:6216 +#: readelf.c:6384 msgid "64-bit DWARF pubnames are not supported yet.\n" -msgstr "64 bitlik DWARF genel isimleri henüz desteklenmiyor\n" +msgstr "64 bitlik DWARF genel isimleri henüz desteklenmiyor\n" -#: readelf.c:6226 +#: readelf.c:6394 msgid "Only DWARF 2 pubnames are currently supported\n" -msgstr "Þimdilik yalnýz DWARF 2 genel isimleri destekleniyor\n" +msgstr "Şimdilik yalnız DWARF 2 genel isimleri destekleniyor\n" -#: readelf.c:6233 +#: readelf.c:6401 #, c-format msgid " Length: %ld\n" msgstr " Uzunluk: %ld\n" -#: readelf.c:6235 +#: readelf.c:6403 #, c-format msgid " Version: %d\n" -msgstr " Sürüm: %d\n" +msgstr " Sürüm: %d\n" -#: readelf.c:6237 +#: readelf.c:6405 #, c-format msgid " Offset into .debug_info section: %ld\n" -msgstr ".debug_info bölümünün içine göreli konum: %ld\n" +msgstr ".debug_info bölümünün içine göreli konum: %ld\n" -#: readelf.c:6239 +#: readelf.c:6407 #, c-format msgid " Size of area in .debug_info section: %ld\n" -msgstr ".debug_info bölümünde alan büyüklüðü: %ld\n" +msgstr ".debug_info bölümünde alan büyüklüğü: %ld\n" -#: readelf.c:6242 -msgid "\n Offset\tName\n" -msgstr "\n Basamak\tÝsim\n" +#: readelf.c:6410 +msgid "" +"\n" +" Offset\tName\n" +msgstr "" +"\n" +" Basamak\tÄ°sim\n" -#: readelf.c:6333 +#: readelf.c:6501 #, c-format msgid "Unknown TAG value: %lx" -msgstr "Bilinmeyen TAG deðeri: %lx" +msgstr "Bilinmeyen TAG değeri: %lx" -#: readelf.c:6443 +#: readelf.c:6612 #, c-format msgid "Unknown AT value: %lx" -msgstr "Bilinmeyen AT deðeri: %lx" +msgstr "Bilinmeyen AT değeri: %lx" -#: readelf.c:6480 +#: readelf.c:6649 #, c-format msgid "Unknown FORM value: %lx" -msgstr "Bilinmeyen FORM deðeri: %lx" +msgstr "Bilinmeyen FORM değeri: %lx" -#: readelf.c:6679 +#: readelf.c:6848 #, c-format msgid " DW_MACINFO_start_file - lineno: %d filenum: %d\n" -msgstr " DW_MACINFO_start_file - satýr no: %d dosya no: %d\n" +msgstr " DW_MACINFO_start_file - satır no: %d dosya no: %d\n" -#: readelf.c:6684 +#: readelf.c:6853 msgid " DW_MACINFO_end_file\n" msgstr " DW_MACINFO_end_file\n" -#: readelf.c:6692 +#: readelf.c:6861 #, c-format msgid " DW_MACINFO_define - lineno : %d macro : %s\n" -msgstr " DW_MACINFO_define - satýr no : %d makro : %s\n" +msgstr " DW_MACINFO_define - satır no : %d makro : %s\n" -#: readelf.c:6700 +#: readelf.c:6869 #, c-format msgid " DW_MACINFO_undef - lineno : %d macro : %s\n" -msgstr " DW_MACINFO_undef - satýr no : %d makro : %s\n" +msgstr " DW_MACINFO_undef - satır no : %d makro : %s\n" -#: readelf.c:6711 +#: readelf.c:6880 #, c-format msgid " DW_MACINFO_vendor_ext - constant : %d string : %s\n" msgstr " DW_MACINFO_vendor_ext - sabit : %d dizge : %s\n" -#: readelf.c:6739 +#: readelf.c:6908 msgid " Number TAG\n" -msgstr " Sayý TAG\n" +msgstr " Sayı TAG\n" -#: readelf.c:6745 +#: readelf.c:6914 #, c-format msgid " %ld %s [%s]\n" msgstr " %ld %s [%s]\n" -#: readelf.c:6748 +#: readelf.c:6917 msgid "has children" -msgstr "astlarý var" +msgstr "astları var" -#: readelf.c:6748 +#: readelf.c:6917 msgid "no children" -msgstr "astlarý yok" +msgstr "astları yok" -#: readelf.c:6752 +#: readelf.c:6921 #, c-format msgid " %-18s %s\n" msgstr " %-18s %s\n" -#: readelf.c:6773 +#: readelf.c:6942 #, c-format msgid " %lu byte block: " -msgstr " %lu baytlýk blok: " +msgstr " %lu baytlık blok: " -#: readelf.c:7096 +#: readelf.c:7265 msgid "(User defined location op)" -msgstr "(Kullanýcý tanýmlý yer yönergesi)" +msgstr "(Kullanıcı tanımlı yer yönergesi)" -#: readelf.c:7098 +#: readelf.c:7267 msgid "(Unknown location op)" -msgstr "(Bilinmeyen yer yönergesi)" +msgstr "(Bilinmeyen yer yönergesi)" -#: readelf.c:7137 +#: readelf.c:7305 +msgid "debug_loc section data" +msgstr "hata ayıklama bölüm verisi" + +#: readelf.c:7336 +msgid "" +"\n" +"The .debug_loc section is empty.\n" +msgstr "" +"\n" +".debug_loc bölümü boş.\n" + +#: readelf.c:7339 +msgid "" +"Contents of the .debug_loc section:\n" +"\n" +msgstr "" +".debug_loc bölümünün içeriği:\n" +"\n" + +#: readelf.c:7340 +msgid "" +"\n" +" Offset Begin End Expression\n" +msgstr "" +"\n" +" Görece Başlan. Son Ä°fade\n" + +#: readelf.c:7412 msgid "debug_str section data" -msgstr "debug_str bölüm verisi" +msgstr "debug_str bölüm verisi" -#: readelf.c:7156 +#: readelf.c:7431 msgid "" -msgstr "<.debug_str bölümü yok>" +msgstr "<.debug_str bölümü yok>" -#: readelf.c:7159 +#: readelf.c:7434 msgid "" -msgstr "" +msgstr "" -#: readelf.c:7179 -msgid "\nThe .debug_str section is empty.\n" -msgstr "\n.debug_str bölümü boþ.\n" +#: readelf.c:7454 +msgid "" +"\n" +"The .debug_str section is empty.\n" +msgstr "" +"\n" +".debug_str bölümü boş.\n" -#: readelf.c:7183 -msgid "Contents of the .debug_str section:\n\n" -msgstr ".debug_str bölümünün içeriði:\n\n" +#: readelf.c:7458 +msgid "" +"Contents of the .debug_str section:\n" +"\n" +msgstr "" +".debug_str bölümünün içeriği:\n" +"\n" -#: readelf.c:7354 +#: readelf.c:7629 #, c-format msgid " (indirect string, offset: 0x%lx): " -msgstr " (dolaylý dizge, görece: 0x%lx): " +msgstr " (dolaylı dizge, görece: 0x%lx): " -#: readelf.c:7363 +#: readelf.c:7638 #, c-format -msgid "Unrecognised form: %d\n" +msgid "Unrecognized form: %d\n" msgstr "Bilinmeyen form: %d\n" -#: readelf.c:7376 +#: readelf.c:7651 msgid "(not inlined)" -msgstr "(inline'lanamadý)" +msgstr "(inline'lanamadı)" -#: readelf.c:7377 +#: readelf.c:7652 msgid "(inlined)" -msgstr "(inline'landý)" +msgstr "(inline'landı)" -#: readelf.c:7378 +#: readelf.c:7653 msgid "(declared as inline but ignored)" -msgstr "(inline olarak tanýmlandý ama yoksayýldý)" +msgstr "(inline olarak tanımlandı ama yoksayıldı)" -#: readelf.c:7379 +#: readelf.c:7654 msgid "(declared as inline and inlined)" -msgstr "(inline olarak tanýmlandý ve inline'landý)" +msgstr "(inline olarak tanımlandı ve inline'landı)" -#: readelf.c:7380 +#: readelf.c:7655 #, c-format msgid " (Unknown inline attribute value: %lx)" -msgstr " (Bilinmeyen inline öznitelik deðeri: %lx)" +msgstr " (Bilinmeyen inline öznitelik değeri: %lx)" -#: readelf.c:7545 readelf.c:7746 +#: readelf.c:7826 readelf.c:8029 #, c-format -msgid "The section %s contains:\n\n" -msgstr "%s bölümü içeriyor:\n\n" +msgid "" +"The section %s contains:\n" +"\n" +msgstr "" +"%s bölümü içeriyor:\n" +"\n" -#: readelf.c:7568 +#: readelf.c:7850 msgid "64-bit DWARF debug info is not supported yet.\n" -msgstr "64 bitlik DWARF hata ayýklama bilgisi henüz desteklenmiyor.\n" +msgstr "64 bitlik DWARF hata ayıklama bilgisi henüz desteklenmiyor.\n" -#: readelf.c:7637 +#: readelf.c:7919 #, c-format msgid " Compilation Unit @ %lx:\n" msgstr " Derleme Birimi @ %lx:\n" -#: readelf.c:7638 +#: readelf.c:7920 #, c-format msgid " Length: %ld\n" msgstr " Uzunluk: %ld\n" -#: readelf.c:7639 +#: readelf.c:7921 #, c-format msgid " Version: %d\n" -msgstr " Sürüm: %d\n" +msgstr " Sürüm: %d\n" -#: readelf.c:7640 +#: readelf.c:7922 #, c-format msgid " Abbrev Offset: %ld\n" -msgstr " Kýsaltma Basamaðý: %ld\n" +msgstr " Kısaltma Basamağı: %ld\n" -#: readelf.c:7641 +#: readelf.c:7923 #, c-format msgid " Pointer Size: %d\n" -msgstr " Gösterge Boyu: %d\n" +msgstr " Gösterge Boyu: %d\n" -#: readelf.c:7645 +#: readelf.c:7927 msgid "Only version 2 DWARF debug information is currently supported.\n" -msgstr "Þimdilik yalnýzca DWARF Sürüm 2 hata ayýklama bilgisi destekleniyor.\n" +msgstr "Şimdilik yalnızca DWARF Sürüm 2 hata ayıklama bilgisi destekleniyor.\n" -#: readelf.c:7666 +#: readelf.c:7948 msgid "Unable to locate .debug_abbrev section!\n" -msgstr ".debug_abbrev bölümü bulunamadý!\n" +msgstr ".debug_abbrev bölümü bulunamadı!\n" -#: readelf.c:7672 +#: readelf.c:7954 msgid "debug_abbrev section data" -msgstr "debug_abbrev bölüm verisi" +msgstr "debug_abbrev bölüm verisi" -#: readelf.c:7709 +#: readelf.c:7991 #, c-format msgid "Unable to locate entry %lu in the abbreviation table\n" -msgstr "Kýsaltma tablosunda %lu girdisi bulunamadý\n" +msgstr "Kısaltma tablosunda %lu girdisi bulunamadı\n" -#: readelf.c:7714 +#: readelf.c:7996 #, c-format msgid " <%d><%lx>: Abbrev Number: %lu (%s)\n" -msgstr " <%d><%lx>: Kýsaltma Numarasý: %lu (%s)\n" +msgstr " <%d><%lx>: Kısaltma Numarası: %lu (%s)\n" -#: readelf.c:7767 +#: readelf.c:8050 msgid "64-bit DWARF aranges are not supported yet.\n" -msgstr "64 bitlik DWARF a-aralýklarý henüz desteklenmiyor.\n" +msgstr "64 bitlik DWARF a-aralıkları henüz desteklenmiyor.\n" -#: readelf.c:7773 +#: readelf.c:8056 msgid "Only DWARF 2 aranges are currently supported.\n" -msgstr "Þimdilik yalnýzca DWARF 2 a-aralýklarý destekleniyor.\n" +msgstr "Şimdilik yalnızca DWARF 2 a-aralıkları destekleniyor.\n" -#: readelf.c:7777 +#: readelf.c:8060 #, c-format msgid " Length: %ld\n" msgstr " Uzunluk: %ld\n" -#: readelf.c:7778 +#: readelf.c:8061 #, c-format msgid " Version: %d\n" -msgstr " Sürüm: %d\n" +msgstr " Sürüm: %d\n" -#: readelf.c:7779 +#: readelf.c:8062 #, c-format msgid " Offset into .debug_info: %lx\n" -msgstr " .debug_info'nun içine göreli konum: %lx\n" +msgstr " .debug_info'nun içine göreli konum: %lx\n" -#: readelf.c:7780 +#: readelf.c:8063 #, c-format msgid " Pointer Size: %d\n" -msgstr " Gösterge Boyu: %d\n" +msgstr " Gösterge Boyu: %d\n" -#: readelf.c:7781 +#: readelf.c:8064 #, c-format msgid " Segment Size: %d\n" -msgstr " Parça Boyu: %d\n" +msgstr " Parça Boyu: %d\n" -#: readelf.c:7783 -msgid "\n Address Length\n" -msgstr "\n Adres Uzunluk\n" +#: readelf.c:8066 +msgid "" +"\n" +" Address Length\n" +msgstr "" +"\n" +" Adres Uzunluk\n" -#: readelf.c:7965 +#: readelf.c:8248 #, c-format msgid "The section %s contains:\n" -msgstr "%s bölümü içeriyor:\n" +msgstr "%s bölümü içeriyor:\n" -#: readelf.c:7988 +#: readelf.c:8271 msgid "64-bit DWARF format frames are not supported yet.\n" -msgstr "64 bitlik DWARF biçem çerçeveleri henüz desteklenmiyor.\n" +msgstr "64 bitlik DWARF biçem çerçeveleri henüz desteklenmiyor.\n" -#: readelf.c:8499 +#: readelf.c:8820 #, c-format msgid "Displaying the debug contents of section %s is not yet supported.\n" -msgstr "%s bölümünün hata ayýklama içerik bilgilerini göstermek henüz desteklenmiyor.\n" +msgstr "%s bölümünün hata ayıklama içerik bilgilerini göstermek henüz desteklenmiyor.\n" -#: readelf.c:8565 +#: readelf.c:8886 #, c-format -msgid "\nSection '%s' has no debugging data.\n" -msgstr "\n'%s' bölümünde hata ayýklama bilgisi yok.\n" +msgid "" +"\n" +"Section '%s' has no debugging data.\n" +msgstr "" +"\n" +"'%s' bölümünde hata ayıklama bilgisi yok.\n" -#: readelf.c:8570 readelf.c:8632 +#: readelf.c:8891 readelf.c:8953 msgid "debug section data" -msgstr "hata ayýklama bölüm verisi" +msgstr "hata ayıklama bölüm verisi" -#: readelf.c:8586 +#: readelf.c:8907 #, c-format -msgid "Unrecognised debug section: %s\n" -msgstr "Tanýnmayan hata ayýklama bölümü: %s\n" +msgid "Unrecognized debug section: %s\n" +msgstr "Tanınmayan hata ayıklama bölümü: %s\n" -#: readelf.c:8660 +#: readelf.c:8981 msgid "Some sections were not dumped because they do not exist!\n" -msgstr "Bazý bölümler dökülmedi çünkü mevcut deðiller!\n" +msgstr "Bazı bölümler dökülmedi çünkü mevcut değiller!\n" -#: readelf.c:8733 +#: readelf.c:9054 readelf.c:9418 msgid "liblist" msgstr "liblist" -#: readelf.c:8818 +#: readelf.c:9139 msgid "options" -msgstr "seçenekler" +msgstr "seçenekler" -#: readelf.c:8849 +#: readelf.c:9170 #, c-format -msgid "\nSection '%s' contains %d entries:\n" -msgstr "\n'%s' bölümü %d girdi içeriyor:\n" +msgid "" +"\n" +"Section '%s' contains %d entries:\n" +msgstr "" +"\n" +"'%s' bölümü %d girdi içeriyor:\n" -#: readelf.c:9010 -msgid "conflict list with without table" -msgstr "tablolu ve tablosuz çeliþki listesi" +#: readelf.c:9331 +msgid "conflict list found without a dynamic symbol table" +msgstr "dinamik sembol tablosu olmayan çelişki listesi bulundu" -#: readelf.c:9028 readelf.c:9044 +#: readelf.c:9349 readelf.c:9365 msgid "conflict" -msgstr "çakýþma" +msgstr "çakışma" -#: readelf.c:9054 +#: readelf.c:9375 #, c-format -msgid "\nSection '.conflict' contains %ld entries:\n" -msgstr "\n'.conflict' bölümü %ld girdi içeriyor:\n" +msgid "" +"\n" +"Section '.conflict' contains %ld entries:\n" +msgstr "" +"\n" +"'.conflict' bölümü %ld girdi içeriyor:\n" -#: readelf.c:9056 +#: readelf.c:9377 msgid " Num: Index Value Name" -msgstr " Num: Endeks Deðer Ýsim" +msgstr " Num: Endeks Değer Ä°sim" + +#: readelf.c:9426 +msgid "liblist string table" +msgstr "liblist dizge tablosu" -#: readelf.c:9083 +#: readelf.c:9435 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Library list section '%s' contains %lu entries:\n" +msgstr "" +"\n" +"Kitaplık liste bölümü '%s', %lu girdi içeriyor:\n" + +#: readelf.c:9484 msgid "NT_PRSTATUS (prstatus structure)" -msgstr "NT_PRSTATUS (prstatus yapýsý)" +msgstr "NT_PRSTATUS (prstatus yapısı)" -#: readelf.c:9084 +#: readelf.c:9485 msgid "NT_FPREGSET (floating point registers)" -msgstr "NT_FPREGSET (kayan nokta yazmaçlarý)" +msgstr "NT_FPREGSET (kayan nokta yazmaçları)" -#: readelf.c:9085 +#: readelf.c:9486 msgid "NT_PRPSINFO (prpsinfo structure)" -msgstr "NT_PRPSINFO (prpsinfo yapýsý)" +msgstr "NT_PRPSINFO (prpsinfo yapısı)" -#: readelf.c:9086 +#: readelf.c:9487 msgid "NT_TASKSTRUCT (task structure)" -msgstr "NT_TASKSTRUCT (görev yapýsý)" +msgstr "NT_TASKSTRUCT (görev yapısı)" -#: readelf.c:9087 +#: readelf.c:9488 msgid "NT_PRXFPREG (user_xfpregs structure)" -msgstr "NT_PRXFPREG (user_xfpregs yapýsý)" +msgstr "NT_PRXFPREG (user_xfpregs yapısı)" -#: readelf.c:9088 +#: readelf.c:9489 msgid "NT_PSTATUS (pstatus structure)" -msgstr "NT_PSTATUS (pstatus yapýsý)" +msgstr "NT_PSTATUS (pstatus yapısı)" -#: readelf.c:9089 +#: readelf.c:9490 msgid "NT_FPREGS (floating point registers)" -msgstr "NT_FPREGS (kayan nokta yazmaçlarý)" +msgstr "NT_FPREGS (kayan nokta yazmaçları)" -#: readelf.c:9090 +#: readelf.c:9491 msgid "NT_PSINFO (psinfo structure)" -msgstr "NT_PSINFO (psinfo yapýsý)" +msgstr "NT_PSINFO (psinfo yapısı)" -#: readelf.c:9091 +#: readelf.c:9492 msgid "NT_LWPSTATUS (lwpstatus_t structure)" -msgstr "NT_LWPSTATUS (lwpstatus_t yapýsý)" +msgstr "NT_LWPSTATUS (lwpstatus_t yapısı)" -#: readelf.c:9092 +#: readelf.c:9493 msgid "NT_LWPSINFO (lwpsinfo_t structure)" -msgstr "NT_LWPSINFO (lwpsinfo_t yapýsý)" +msgstr "NT_LWPSINFO (lwpsinfo_t yapısı)" -#: readelf.c:9093 -msgid "NT_WIN32PSTATUS (win32_pstatus strcuture)" -msgstr "NT_WIN32PSTATUS (win32_pstatus yapýsý)" +#: readelf.c:9494 +msgid "NT_WIN32PSTATUS (win32_pstatus structure)" +msgstr "NT_WIN32PSTATUS (win32_pstatus yapısı)" -#: readelf.c:9095 readelf.c:9119 +#: readelf.c:9496 readelf.c:9520 #, c-format msgid "Unknown note type: (0x%08x)" msgstr "Bilinmeyen not tipi: (0x%08x)" #. NetBSD core "procinfo" structure. -#: readelf.c:9109 +#: readelf.c:9510 msgid "NetBSD procinfo structure" -msgstr "NetBSD procinfo yapýsý" +msgstr "NetBSD procinfo yapısı" -#: readelf.c:9136 readelf.c:9150 +#: readelf.c:9537 readelf.c:9551 msgid "PT_GETREGS (reg structure)" -msgstr "PT_GETREGS (yazmaç yapýsý)" +msgstr "PT_GETREGS (yazmaç yapısı)" -#: readelf.c:9138 readelf.c:9152 +#: readelf.c:9539 readelf.c:9553 msgid "PT_GETFPREGS (fpreg structure)" -msgstr "PT_GETFPREGS (kayan nokta yazmaç yapýsý)" +msgstr "PT_GETFPREGS (kayan nokta yazmaç yapısı)" -#: readelf.c:9158 +#: readelf.c:9559 #, c-format msgid "PT_FIRSTMACH+%d" msgstr "PT_FIRSTMACH+%d" -#: readelf.c:9212 +#: readelf.c:9613 msgid "notes" msgstr "notlar" -#: readelf.c:9218 +#: readelf.c:9619 #, c-format -msgid "\nNotes at offset 0x%08lx with length 0x%08lx:\n" -msgstr "\n0x%08lx göreli konumunda, 0x%08lx uzunluðunda notlar:\n" +msgid "" +"\n" +"Notes at offset 0x%08lx with length 0x%08lx:\n" +msgstr "" +"\n" +"0x%08lx göreli konumunda, 0x%08lx uzunluğunda notlar:\n" -#: readelf.c:9220 +#: readelf.c:9621 msgid " Owner\t\tData size\tDescription\n" -msgstr " Sahip\t\tVeri Boyu\tAçýklama\n" +msgstr " Sahip\t\tVeri Boyu\tAçıklama\n" -#: readelf.c:9331 +#: readelf.c:9640 +#, c-format +msgid "corrupt note found at offset %x into core notes\n" +msgstr "'core' notlarının içinde, %x görecesinde bozuk not bulundu\n" + +#: readelf.c:9642 +#, c-format +msgid " type: %x, namesize: %08lx, descsize: %08lx\n" +msgstr " tür: %x, isimboyu: %08lx, tanımboyu: %08lx\n" + +#: readelf.c:9744 msgid "No note segments present in the core file.\n" -msgstr "Core dosyasýnda not parçalarý yok.\n" +msgstr "Core dosyasında not parçaları yok.\n" -#: readelf.c:9409 +#: readelf.c:9822 msgid "" "This instance of readelf has been built without support for a\n" "64 bit data type and so it cannot read 64 bit ELF files.\n" msgstr "" -"Bu readelf, 64 bitlik veri türü desteði olmaksýzýn derlenmiþtir ve\n" -"64 bitlik ELF dosyalarýný okuyamaz.\n" +"Bu readelf, 64 bitlik veri türü desteği olmaksızın derlenmiştir ve\n" +"64 bitlik ELF dosyalarını okuyamaz.\n" -#: readelf.c:9452 +#: readelf.c:9868 #, c-format msgid "Cannot stat input file %s.\n" -msgstr "%s girdi dosyasý durumlanamadý.\n" +msgstr "%s girdi dosyası durumlanamadı.\n" -#: readelf.c:9459 +#: readelf.c:9875 #, c-format msgid "Input file %s not found.\n" -msgstr "Girdi dosyasý %s bulunamadý.\n" +msgstr "Girdi dosyası %s bulunamadı.\n" -#: readelf.c:9465 +#: readelf.c:9881 #, c-format msgid "%s: Failed to read file header\n" -msgstr "%s: Dosya baþlýðý okunamadý\n" +msgstr "%s: Dosya başlığı okunamadı\n" -#: readelf.c:9479 +#: readelf.c:9895 #, c-format -msgid "\nFile: %s\n" -msgstr "\nDosya: %s\n" +msgid "" +"\n" +"File: %s\n" +msgstr "" +"\n" +"Dosya: %s\n" #: rename.c:131 #, c-format msgid "%s: cannot set time: %s" -msgstr "%s: zaman atanamadý: %s" +msgstr "%s: zaman atanamadı: %s" #. We have to clean up here. #: rename.c:170 rename.c:203 #, c-format msgid "%s: rename: %s" -msgstr "%s: yeniden adlandýrma: %s" +msgstr "%s: yeniden adlandırma: %s" #: rename.c:211 #, c-format msgid "%s: simple_copy: %s" msgstr "%s: simple_copy: %s" -#: resbin.c:130 +#: resbin.c:134 #, c-format msgid "%s: not enough binary data" msgstr "%s: yeterli ikilik veri yok" -#: resbin.c:149 +#: resbin.c:153 msgid "null terminated unicode string" -msgstr "boþ deðerle sonlanmýþ unicode dizgesi" +msgstr "boş değerle sonlanmış unicode dizgesi" -#: resbin.c:179 resbin.c:185 +#: resbin.c:183 resbin.c:189 msgid "resource ID" msgstr "kaynak ID" -#: resbin.c:229 +#: resbin.c:233 msgid "cursor" -msgstr "gösterge" +msgstr "gösterge" -#: resbin.c:263 resbin.c:270 +#: resbin.c:267 resbin.c:274 msgid "menu header" -msgstr "menü baþlýðý" +msgstr "menü başlığı" -#: resbin.c:280 +#: resbin.c:284 msgid "menuex header" -msgstr "menuex baþlýðý" +msgstr "menuex başlığı" -#: resbin.c:284 +#: resbin.c:288 msgid "menuex offset" -msgstr "menuex basamaðý" +msgstr "menuex basamağı" -#: resbin.c:291 +#: resbin.c:295 #, c-format msgid "unsupported menu version %d" -msgstr "desteklenmeyen menü sürümü %d" +msgstr "desteklenmeyen menü sürümü %d" -#: resbin.c:319 resbin.c:334 resbin.c:400 +#: resbin.c:323 resbin.c:338 resbin.c:404 msgid "menuitem header" -msgstr "menü üyesi baþlýðý" +msgstr "menü üyesi başlığı" -#: resbin.c:430 +#: resbin.c:434 msgid "menuitem" -msgstr "menü üyesi" +msgstr "menü üyesi" -#: resbin.c:471 resbin.c:499 +#: resbin.c:475 resbin.c:503 msgid "dialog header" -msgstr "diyalog baþlýðý" +msgstr "diyalog başlığı" -#: resbin.c:489 +#: resbin.c:493 #, c-format -msgid "unexpected dialog signature %d" -msgstr "beklenmeyen diyalog imzasý %d" +msgid "unexpected DIALOGEX version %d" +msgstr "beklenmeyen DIALOGEX sürümü %d" -#: resbin.c:531 +#: resbin.c:538 msgid "dialog font point size" -msgstr "diyalog yazýtipi büyüklüðü" +msgstr "diyalog yazıtipi büyüklüğü" -#: resbin.c:539 +#: resbin.c:546 msgid "dialogex font information" -msgstr "dialogex yazýtipi bilgisi" +msgstr "dialogex yazıtipi bilgisi" -#: resbin.c:564 resbin.c:582 +#: resbin.c:572 resbin.c:590 msgid "dialog control" -msgstr "diyalog kontrolü" +msgstr "diyalog kontrolü" -#: resbin.c:574 +#: resbin.c:582 msgid "dialogex control" -msgstr "dialogex kontrolü" +msgstr "dialogex kontrolü" -#: resbin.c:603 +#: resbin.c:611 msgid "dialog control end" msgstr "diyalog kontrol sonu" -#: resbin.c:615 +#: resbin.c:623 msgid "dialog control data" msgstr "diyalog kontrol verisi" -#: resbin.c:658 +#: resbin.c:666 msgid "stringtable string length" -msgstr "dizgetablosu dizge uzunluðu" +msgstr "dizgetablosu dizge uzunluğu" -#: resbin.c:668 +#: resbin.c:676 msgid "stringtable string" msgstr "dizgetablosu dizgesi" -#: resbin.c:701 +#: resbin.c:709 msgid "fontdir header" -msgstr "yazýtipi dizin baþlýðý" +msgstr "yazıtipi dizin başlığı" -#: resbin.c:714 +#: resbin.c:722 msgid "fontdir" -msgstr "yazýtipi dizini" +msgstr "yazıtipi dizini" -#: resbin.c:730 +#: resbin.c:738 msgid "fontdir device name" -msgstr "yazýtipi aygýt adý" +msgstr "yazıtipi aygıt adı" -#: resbin.c:736 +#: resbin.c:744 msgid "fontdir face name" -msgstr "yazýtipi dizini aile ismi" +msgstr "yazıtipi dizini aile ismi" -#: resbin.c:779 +#: resbin.c:787 msgid "accelerator" -msgstr "hýzlandýrýcý" +msgstr "hızlandırıcı" -#: resbin.c:843 +#: resbin.c:851 msgid "group cursor header" -msgstr "grup gösterge baþlýðý" +msgstr "grup gösterge başlığı" -#: resbin.c:847 +#: resbin.c:855 #, c-format msgid "unexpected group cursor type %d" -msgstr "beklenmeyen grup gösterge tipi %d" +msgstr "beklenmeyen grup gösterge tipi %d" -#: resbin.c:862 +#: resbin.c:870 msgid "group cursor" -msgstr "grup göstergesi" +msgstr "grup göstergesi" -#: resbin.c:901 +#: resbin.c:909 msgid "group icon header" -msgstr "grup ikon baþlýðý" +msgstr "grup ikon başlığı" -#: resbin.c:905 +#: resbin.c:913 #, c-format msgid "unexpected group icon type %d" msgstr "beklenmeyen grup ikon tipi %d" -#: resbin.c:920 +#: resbin.c:928 msgid "group icon" msgstr "grup ikonu" -#: resbin.c:991 resbin.c:1210 +#: resbin.c:999 resbin.c:1218 msgid "unexpected version string" -msgstr "dizgenin beklenmeyen sürümü" +msgstr "dizgenin beklenmeyen sürümü" -#: resbin.c:1025 +#: resbin.c:1033 #, c-format msgid "version length %d does not match resource length %lu" -msgstr "sürüm uzunluðu %d, kaynak uzunluðu %lu ile eþleþmiyor" +msgstr "sürüm uzunluğu %d, kaynak uzunluğu %lu ile eşleşmiyor" -#: resbin.c:1029 +#: resbin.c:1037 #, c-format msgid "unexpected version type %d" -msgstr "beklenmeyen sürüm tipi %d" +msgstr "beklenmeyen sürüm tipi %d" -#: resbin.c:1041 +#: resbin.c:1049 #, c-format msgid "unexpected fixed version information length %d" -msgstr "beklenmeyen sabit sürüm bilgi uzunluðu %d" +msgstr "beklenmeyen sabit sürüm bilgi uzunluğu %d" -#: resbin.c:1044 +#: resbin.c:1052 msgid "fixed version info" -msgstr "sabit sürüm bilgisi" +msgstr "sabit sürüm bilgisi" -#: resbin.c:1048 +#: resbin.c:1056 #, c-format msgid "unexpected fixed version signature %lu" -msgstr "beklenmeyen sabit sürüm imzasý %lu" +msgstr "beklenmeyen sabit sürüm imzası %lu" -#: resbin.c:1052 +#: resbin.c:1060 #, c-format msgid "unexpected fixed version info version %lu" -msgstr "beklenmeyen sabit sürüm bilgisi sürümü %lu" +msgstr "beklenmeyen sabit sürüm bilgisi sürümü %lu" -#: resbin.c:1081 +#: resbin.c:1089 msgid "version var info" -msgstr "sürüm deðiþken bilgisi" +msgstr "sürüm değişken bilgisi" -#: resbin.c:1098 +#: resbin.c:1106 #, c-format msgid "unexpected stringfileinfo value length %d" -msgstr "beklenmeyen dizge dosya bilgi deðer uzunluðu %d" +msgstr "beklenmeyen dizge dosya bilgi değer uzunluğu %d" -#: resbin.c:1108 +#: resbin.c:1116 #, c-format msgid "unexpected version stringtable value length %d" -msgstr "beklenmeyen sürüm dizge tablo deðer uzunluðu %d" +msgstr "beklenmeyen sürüm dizge tablo değer uzunluğu %d" -#: resbin.c:1142 +#: resbin.c:1150 #, c-format msgid "unexpected version string length %d != %d + %d" -msgstr "beklenmeyen sürüm dizge uzunluðu %d != %d + %d" +msgstr "beklenmeyen sürüm dizge uzunluğu %d != %d + %d" -#: resbin.c:1153 +#: resbin.c:1161 #, c-format msgid "unexpected version string length %d < %d" -msgstr "beklenmeyen sürüm dizge uzunluðu %d < %d" +msgstr "beklenmeyen sürüm dizge uzunluğu %d < %d" -#: resbin.c:1170 +#: resbin.c:1178 #, c-format msgid "unexpected varfileinfo value length %d" -msgstr "beklenmeyen deðiþken dosya bilgi deðer uzunluðu %d" +msgstr "beklenmeyen değişken dosya bilgi değer uzunluğu %d" -#: resbin.c:1189 +#: resbin.c:1197 msgid "version varfileinfo" -msgstr "deðiþken dosya bilgi sürümü" +msgstr "değişken dosya bilgi sürümü" -#: resbin.c:1204 +#: resbin.c:1212 #, c-format msgid "unexpected version value length %d" -msgstr "beklenmeyen sürüm deðer uzunluðu %d" +msgstr "beklenmeyen sürüm değer uzunluğu %d" #: rescoff.c:128 msgid "filename required for COFF input" -msgstr "COFF girdisi için dosya adý gerekli" +msgstr "COFF girdisi için dosya adı gerekli" #: rescoff.c:145 #, c-format msgid "%s: no resource section" -msgstr "%s: kaynak bölümü yok" +msgstr "%s: kaynak bölümü yok" #: rescoff.c:152 msgid "can't read resource section" -msgstr "kaynak bölümü okunamýyor" +msgstr "kaynak bölümü okunamıyor" #: rescoff.c:178 #, c-format msgid "%s: %s: address out of bounds" -msgstr "%s: %s: adres sýnýrlarýn dýþýnda" +msgstr "%s: %s: adres sınırların dışında" #: rescoff.c:197 msgid "directory" @@ -3979,7 +4384,7 @@ msgstr "ID altdizini" #: rescoff.c:302 msgid "ID resource" -msgstr "ID kaynaðý" +msgstr "ID kaynağı" #: rescoff.c:328 msgid "resource type unknown" @@ -3999,21 +4404,21 @@ msgstr "kaynak veri boyu" #: rescoff.c:439 msgid "filename required for COFF output" -msgstr "COFF çýktý için dosya adý gerekli" +msgstr "COFF çıktı için dosya adı gerekli" #: rescoff.c:738 msgid "can't get BFD_RELOC_RVA relocation type" -msgstr "BFD_RELOC_RVA yer deðiþtirme tipi alýnamýyor" +msgstr "BFD_RELOC_RVA yer değiştirme tipi alınamıyor" #: resrc.c:240 resrc.c:312 #, c-format msgid "can't open temporary file `%s': %s" -msgstr "`%s' geçici dosyasý açýlamýyor: %s" +msgstr "`%s' geçici dosyası açılamıyor: %s" #: resrc.c:246 #, c-format msgid "can't redirect stdout: `%s': %s" -msgstr "standart çýktý yönlendirilemiyor: `%s': %s" +msgstr "standart çıktı yönlendirilemiyor: `%s': %s" #: resrc.c:262 #, c-format @@ -4023,21 +4428,21 @@ msgstr "%s %s: %s" #: resrc.c:308 #, c-format msgid "can't execute `%s': %s" -msgstr "`%s' çalýþtýrýlamýyor: %s" +msgstr "`%s' çalıştırılamıyor: %s" #: resrc.c:317 #, c-format msgid "Using temporary file `%s' to read preprocessor output\n" -msgstr "`%s' geçici dosyasý öniþlemci çýktýsýný okumak için kullanýlýyor\n" +msgstr "`%s' geçici dosyası önişlemci çıktısını okumak için kullanılıyor\n" #: resrc.c:324 #, c-format msgid "can't popen `%s': %s" -msgstr "`%s' popen yapýlamýyor: %s" +msgstr "`%s' popen yapılamıyor: %s" #: resrc.c:326 msgid "Using popen to read preprocessor output\n" -msgstr "Öniþlemci çýktýsý popen ile okunuyor\n" +msgstr "Önişlemci çıktısı popen ile okunuyor\n" #: resrc.c:369 #, c-format @@ -4047,367 +4452,559 @@ msgstr "`%s' denendi\n" #: resrc.c:380 #, c-format msgid "Using `%s'\n" -msgstr "`%s' kullanýlýyor\n" +msgstr "`%s' kullanılıyor\n" -#: resrc.c:541 +#: resrc.c:542 #, c-format msgid "%s:%d: %s\n" msgstr "%s:%d: %s\n" -#: resrc.c:550 +#: resrc.c:551 #, c-format msgid "%s: unexpected EOF" msgstr "%s: beklenmeyen dosya sonu" -#: resrc.c:607 +#: resrc.c:608 #, c-format msgid "%s: read of %lu returned %lu" -msgstr "%s: %lu'nun okunmasý %lu döndürdü" +msgstr "%s: %lu'nun okunması %lu döndürdü" -#: resrc.c:649 resrc.c:903 resrc.c:1176 resrc.c:1330 +#: resrc.c:650 resrc.c:904 resrc.c:1177 resrc.c:1331 #, c-format msgid "stat failed on bitmap file `%s': %s" -msgstr "`%s' bitmap dosyasý durumlanamadý: %s" +msgstr "`%s' bitmap dosyası durumlanamadı: %s" -#: resrc.c:702 +#: resrc.c:703 #, c-format msgid "cursor file `%s' does not contain cursor data" -msgstr "gösterge dosyasý '%s' gösterge verisi içermiyor" +msgstr "gösterge dosyası '%s' gösterge verisi içermiyor" -#: resrc.c:734 resrc.c:1047 +#: resrc.c:735 resrc.c:1048 #, c-format msgid "%s: fseek to %lu failed: %s" -msgstr "%s: %lu'ya fseek baþarýsýz: %s" +msgstr "%s: %lu'ya fseek başarısız: %s" -#: resrc.c:871 +#: resrc.c:872 msgid "help ID requires DIALOGEX" -msgstr "yardým ID için DIALOGEX gerekli" +msgstr "yardım ID için DIALOGEX gerekli" -#: resrc.c:873 +#: resrc.c:874 msgid "control data requires DIALOGEX" -msgstr "kontrol verisi için DIALOGEX gerekli" +msgstr "kontrol verisi için DIALOGEX gerekli" -#: resrc.c:1016 +#: resrc.c:1017 #, c-format msgid "icon file `%s' does not contain icon data" -msgstr "ikon dosyasý '%s' ikon verisi içermiyor" +msgstr "ikon dosyası '%s' ikon verisi içermiyor" -#: resrc.c:1535 +#: resrc.c:1536 #, c-format msgid "can't open `%s' for output: %s" -msgstr "'%s' çýktý için açýlamadý: %s" +msgstr "'%s' çıktı için açılamadı: %s" + +#: size.c:86 +msgid " Displays the sizes of sections inside binary files\n" +msgstr " Ä°kilik dosyalar içinde bölüm boylarını gösterir\n" -#: size.c:79 +#: size.c:87 +msgid " If no input file(s) are specified, a.out is assumed\n" +msgstr " Eğer girdi dosyası belirtilmezse, a.out varsayılır\n" + +#: size.c:88 #, c-format msgid "" -"Usage: %s [-A | --format=sysv | -B | --format=berkeley]\n" -" [-o | --radix=8 | -d | --radix=10 | -h | --radix=16]\n" -" [-V | --version] [--target=bfdname] [--help] [file...]\n" +" The options are:\n" +" -A|-B --format={sysv|berkeley} Select output style (default is %s)\n" +" -o|-d|-h --radix={8|10|16} Display numbers in octal, decimal or hex\n" +" -t --totals Display the total sizes (Berkeley only)\n" +" --target= Set the binary file format\n" +" -h --help Display this information\n" +" -v --version Display the program's version\n" +"\n" msgstr "" -"Kullaným: %s [-A | --format=sysv | -B | --format=berkeley] Biçem\n" -" [-o | --radix=8 | -d | --radix=10 | -h | --radix=16]\n" -" [-V | --version] Sürüm\n" -" [--target=bfd_adý] Hedef\n" -" [--help] Yardým\n" -" [dosya...] [dosya]\n" - -#: size.c:85 -msgid "default is --format=berkeley\n" -msgstr "--format=berkeley öntanýmlý\n" - -#: size.c:87 -msgid "default is --format=sysv\n" -msgstr "--format=sysv öntanýmlý\n" +" Seçenekler:\n" +" -A|-B --format={sysv|berkeley} Çıktı tarzını belirler (%s öntanımlı)\n" +" -o|-d|-h --radix={8|10|16} Rakamları sekizlik, onluk, onaltılık\n" +" olarak gösterir\n" +" -t --totals Toplam boyları gösterir (yalnız\n" +" Berkeley'de)\n" +" --target= Ä°kilik dosya biçemini belirler\n" +" -h --help Bu bilgileri gösterir\n" +" -v --version Sürüm bilgilerini gösterir\n" +"\n" -#: size.c:146 +#: size.c:160 #, c-format msgid "invalid argument to --format: %s" -msgstr "--format'a geçersiz seçenek: %s" +msgstr "--format'a geçersiz seçenek: %s" -#: size.c:173 +#: size.c:187 #, c-format msgid "Invalid radix: %s\n" -msgstr "Geçersiz radix: %s\n" +msgstr "Geçersiz radix: %s\n" -#: srconv.c:1931 -#, c-format -msgid "Usage: %s [-dhVq] in-file [out-file]\n" -msgstr "Kullaným: %s [-dhVq] girdi-dosyasý [çýktý-dosyasý]\n" +#: srconv.c:1953 +msgid "Convert a COFF object file into a SYSROFF object file\n" +msgstr "Bir COFF nesne dosyasını SYSROFF nesne dosyasına çevirir\n" -#: srconv.c:1938 -#, c-format -msgid "%s: Convert a COFF object file into a SYSROFF object file\n" -msgstr "%s: Bir COFF nesne dosyasýný SYSROFF nesne dosyasýna çevirir\n" +#: srconv.c:1954 +msgid "" +" The options are:\n" +" -q --quick (Obsolete - ignoerd)\n" +" -n --noprescan Do not perform a scan to convert commons into defs\n" +" -d --debug Display information about what is being done\n" +" -h --help Display this information\n" +" -v --version Print the program's version number\n" +msgstr "" +" Seçenekler:\n" +" -q --quick (Eski - yoksayılır)\n" +" -n --noprescan common'ları def'lere çevirmek için taramaz\n" +" -d --debug Ne yapıldığı hakkında bilgi verir\n" +" -h --help Bu bilgiyi gösterir\n" +" -v --version Sürüm numarasını gösterir\n" -#: srconv.c:2074 +#: srconv.c:2099 #, c-format msgid "unable to open output file %s" -msgstr "çýktý dosyasý %s açýlamadý" +msgstr "çıktı dosyası %s açılamadı" -#: stabs.c:343 stabs.c:1760 +#: stabs.c:343 stabs.c:1759 msgid "numeric overflow" -msgstr "sayýsal taþma" +msgstr "sayısal taşma" #: stabs.c:354 #, c-format msgid "Bad stab: %s\n" -msgstr "Kötü stab: %s\n" +msgstr "Kötü stab: %s\n" #: stabs.c:364 #, c-format msgid "Warning: %s: %s\n" -msgstr "Uyarý: %s: %s\n" +msgstr "Uyarı: %s: %s\n" -#: stabs.c:486 +#: stabs.c:485 msgid "N_LBRAC not within function\n" -msgstr "N_LBRAC iþlev içerisinde deðil\n" +msgstr "N_LBRAC işlev içerisinde değil\n" -#: stabs.c:525 +#: stabs.c:524 msgid "Too many N_RBRACs\n" -msgstr "Fazla sayýda N_RBRAC\n" +msgstr "Fazla sayıda N_RBRAC\n" -#: stabs.c:770 +#: stabs.c:769 msgid "unknown C++ encoded name" -msgstr "Bilinmeyen C++ þifreli ismi" +msgstr "Bilinmeyen C++ şifreli ismi" #. Complain and keep going, so compilers can invent new #. cross-reference types. -#: stabs.c:1297 +#: stabs.c:1296 msgid "unrecognized cross reference type" -msgstr "tanýnmayan çapraz baþvuru tipi" +msgstr "tanınmayan çapraz başvuru tipi" #. Does this actually ever happen? Is that why we are worrying #. about dealing with it rather than just calling error_type? -#: stabs.c:1852 +#: stabs.c:1851 msgid "missing index type" msgstr "eksik endeks tipi" -#: stabs.c:2179 +#: stabs.c:2178 msgid "unknown virtual character for baseclass" -msgstr "temel sýnýf için bilinmeyen sanal karakter" +msgstr "temel sınıf için bilinmeyen sanal karakter" -#: stabs.c:2197 +#: stabs.c:2196 msgid "unknown visibility character for baseclass" -msgstr "temel sýnýf için bilinmeyen görünebilirlik karakteri" +msgstr "temel sınıf için bilinmeyen görünebilirlik karakteri" -#: stabs.c:2389 +#: stabs.c:2388 msgid "unnamed $vb type" -msgstr "isimlenmemiþ $vb tipi" +msgstr "isimlenmemiş $vb tipi" -#: stabs.c:2395 +#: stabs.c:2394 msgid "unrecognized C++ abbreviation" -msgstr "tanýnmayan C++ kýsaltmasý" +msgstr "tanınmayan C++ kısaltması" -#: stabs.c:2475 +#: stabs.c:2474 msgid "unknown visibility character for field" -msgstr "alan için bilinmeyen görünürlük karakteri" +msgstr "alan için bilinmeyen görünürlük karakteri" -#: stabs.c:2731 +#: stabs.c:2730 msgid "const/volatile indicator missing" -msgstr "sabit/deðiþken belirteci eksik" +msgstr "sabit/değişken belirteci eksik" -#: stabs.c:2971 +#: stabs.c:2970 #, c-format msgid "No mangling for \"%s\"\n" -msgstr "\"%s\" için karýþtýrma yok\n" +msgstr "\"%s\" için karıştırma yok\n" -#: stabs.c:3284 +#: stabs.c:3283 msgid "Undefined N_EXCL" -msgstr "N_EXCL tanýmsýz" +msgstr "N_EXCL tanımsız" -#: stabs.c:3372 +#: stabs.c:3371 #, c-format msgid "Type file number %d out of range\n" -msgstr "Tip dosya numarasý %d aralýk dýþý\n" +msgstr "Tip dosya numarası %d aralık dışı\n" -#: stabs.c:3377 +#: stabs.c:3376 #, c-format msgid "Type index number %d out of range\n" -msgstr "Tip endeks numarasý %d aralýk dýþý\n" +msgstr "Tip endeks numarası %d aralık dışı\n" -#: stabs.c:3464 +#: stabs.c:3463 #, c-format msgid "Unrecognized XCOFF type %d\n" msgstr "Bilinmeyen XCOFF tipi %d\n" -#: stabs.c:3763 +#: stabs.c:3762 #, c-format msgid "bad mangled name `%s'\n" -msgstr "kötü karýþtýrýlmýþ isim '%s'\n" +msgstr "kötü karıştırılmış isim '%s'\n" -#: stabs.c:3859 +#: stabs.c:3858 msgid "no argument types in mangled string\n" -msgstr "karýþtýrýlmýþ dizgede argüman tipi yok\n" +msgstr "karıştırılmış dizgede argüman tipi yok\n" -#: strings.c:199 +#: strings.c:200 #, c-format msgid "invalid number %s" -msgstr "geçersiz sayý %s" +msgstr "geçersiz sayı %s" -#: strings.c:638 +#: strings.c:640 #, c-format msgid "invalid integer argument %s" -msgstr "geçersiz tamsayý argümaný %s" +msgstr "geçersiz tamsayı argümanı %s" -#: strings.c:648 -#, c-format +#: strings.c:651 +msgid " Display printable strings in [file(s)] (stdin by default)\n" +msgstr " [dosya(lar)]daki yazdırılabilir dizgeleri gösterir (öntanımlı standart girdi)\n" + +#: strings.c:652 msgid "" -"Usage: %s [-afov] [-n min-len] [-min-len] [-t {o,x,d}] [-e {s,b,l,B,L}]\n" -" [-] [--all] [--print-file-name] [--bytes=min-len] [--radix={o,x,d}]\n" -" [--target=bfdname] [--encoding {s,b,l,B,L}] [--help] [--version] file...\n" +" The options are:\n" +" -a - --all Scan the entire file, not just the data section\n" +" -f --print-file-name Print the name of the file before each string\n" +" -n --bytes=[number] Locate & print any NUL-terminated sequence of at\n" +" - least [number] characters (default 4).\n" +" -t --radix={o,x,d} Print the location of the string in base 8, 10 or 16\n" +" -o An alias for --radix=o\n" +" -T --target= Specify the binary file format\n" +" -e --encoding={s,b,l,B,L} Select character size and endianness:\n" +" s = 8-bit, {b,l} = 16-bit, {B,L} = 32-bit\n" +" -h --help Display this information\n" +" -v --version Print the program's version number\n" msgstr "" -"Kullaným: %s [-afov] [-n min-uzun] [-min-len] En az uzunluk\n" -" [-t {o,x,d}] [-e {s,b,l,B,L}] [-]\n" -" [--all] Hepsi\n" -" [--print-file-name] Dosya adýný yazdýrýr\n" -" [--bytes=min-uzun] En az bayt\n" -" [--radix={o,x,d}]\n" -" [--target=bfd_adý] Hedef\n" -" [--encoding {s,b,l,B,L}] Kodlama\n" -" [--help] Yardým\n" -" [--version] Sürüm bilgisi\n" -" dosya... \n" - -#: sysdump.c:733 -#, c-format -msgid "Usage: %s [-hV] in-file\n" -msgstr "Kullaným: %s [-hV] girdi-dosyasý\n" +" Seçenekler:\n" +" -a - --all Yalnız veri bölümünü değil, bütün dosyayı tarar\n" +" -f --print-file-name Her dizgeden önce dosya adını yazdırır\n" +" -n --bytes=[sayı] En az [sayı] karakterde ve NUL ile sonlanmış olan\n" +" - bütün dizgeleri yazdırır (öntanımlı 4)\n" +" -t --radix={o,x,d} Dizgenin yerini 8'lik, 10'luk veya 16'lık düzende\n" +" yazdırır\n" +" -o --radix=o ile aynı\n" +" -T --target= Ä°kilik dosya biçemini belirtir\n" +" -e --encoding={s,b,l,B,L} Karakter boyu ve sonlamayı seçtirir:\n" +" s = 8-bit, {b,l} = 16-bit, {B,L} = 32-bit\n" +" -h --help Bu bilgiyi gösterir\n" +" -v --version Yazılımın sürüm no'sunu gösterir\n" + +#: sysdump.c:768 +msgid "Print a human readable interpretation of a SYSROFF object file\n" +msgstr "SYSROFF nesne dosyasını insan tarafından okunabilir biçemde yazdırır\n" + +#: sysdump.c:769 +msgid "" +" The options are:\n" +" -h --help Display this information\n" +" -v --version Print the program's version number\n" +msgstr "" +" Seçenekler:\n" +" -h --help Bu bilgiyi gösterir\n" +" -v --version Yazılımın sürüm no'sunu gösterir\n" -#: sysdump.c:805 +#: sysdump.c:836 #, c-format msgid "cannot open input file %s" -msgstr "%s girdi dosyasý açýlamadý" +msgstr "%s girdi dosyası açılamadı" #: version.c:35 -msgid "Copyright 2001 Free Software Foundation, Inc.\n" -msgstr "Telif Hakký (c) 2001 Free Software Foundation, Inc.\n" +msgid "Copyright 2002 Free Software Foundation, Inc.\n" +msgstr "Telif Hakkı (c) 2002 Free Software Foundation, Inc.\n" #: version.c:36 msgid "" "This program is free software; you may redistribute it under the terms of\n" "the GNU General Public License. This program has absolutely no warranty.\n" msgstr "" -"Bu, bir serbest yazýlýmdýr; GNU Genel Kamu Lisansý koþullarý altýnda deðiþiklik \n" -"yapabilir ve/veya yeniden daðýtabilirsiniz. \n" -"Bu yazýlýmýn herhangi bir garantisi yoktur.\n" +"Bu, bir serbest yazılımdır; GNU Genel Kamu Lisansı koşulları altında değişiklik \n" +"yapabilir ve/veya yeniden dağıtabilirsiniz. \n" +"Bu yazılımın herhangi bir garantisi yoktur.\n" -#: windres.c:237 +#: windres.c:239 #, c-format msgid "can't open %s `%s': %s" -msgstr "%s `%s' açýlamadý: %s" +msgstr "%s `%s' açılamadı: %s" -#: windres.c:416 +#: windres.c:418 msgid ": expected to be a directory\n" msgstr ": dizin beklendi\n" -#: windres.c:428 +#: windres.c:430 msgid ": expected to be a leaf\n" msgstr ": yaprak beklendi\n" -#: windres.c:437 +#: windres.c:439 #, c-format msgid "%s: warning: " -msgstr "%s: uyarý: " +msgstr "%s: uyarı: " -#: windres.c:439 +#: windres.c:441 msgid ": duplicate value\n" -msgstr ": çift deðer\n" +msgstr ": çift değer\n" #: windres.c:602 #, c-format msgid "unknown format type `%s'" -msgstr "bilinmeyen biçem tipi `%s'" +msgstr "bilinmeyen biçem tipi `%s'" #: windres.c:603 #, c-format msgid "%s: supported formats:" -msgstr "%s: desteklenen biçemler:" +msgstr "%s: desteklenen biçemler:" #. Otherwise, we give up. -#: windres.c:690 +#: windres.c:688 #, c-format msgid "can not determine type of file `%s'; use the -I option" -msgstr "`%s' dosyasýnýn tipi belirlenemedi; -I seçeneðini kullanýn" +msgstr "`%s' dosyasının tipi belirlenemedi; -I seçeneğini kullanın" -#: windres.c:704 +#: windres.c:702 #, c-format -msgid "Usage: %s [options] [input-file] [output-file]\n" -msgstr "Kullaným: %s [seçenekler] [girdi-dosyasý] [çýktý-dosyasý]\n" +msgid "Usage: %s [option(s)] [input-file] [output-file]\n" +msgstr "Kullanım: %s [seçenekler] [girdi-dosyası] [çıktı-dosyası]\n" -#: windres.c:706 +#: windres.c:704 msgid "" -"Options:\n" -" -i FILE, --input FILE Name input file\n" -" -o FILE, --output FILE Name output file\n" -" -I FORMAT, --input-format FORMAT\n" -" Specify input format\n" -" -O FORMAT, --output-format FORMAT\n" -" Specify output format\n" -" -F TARGET, --target TARGET Specify COFF target\n" -" --preprocessor PROGRAM Program to use to preprocess rc file\n" -" --include-dir DIR Include directory when preprocessing rc file\n" -" -DSYM[=VAL], --define SYM[=VAL]\n" -" Define SYM when preprocessing rc file\n" -" -v Verbose - tells you what it's doing\n" -" --language VAL Set language when reading rc file\n" -" --use-temp-file Use a temporary file instead of popen to read\n" -" the preprocessor output\n" -" --no-use-temp-file Use popen (default)\n" +" The options are:\n" +" -i --input= Name input file\n" +" -o --output= Name output file\n" +" -I --input-format= Specify input format\n" +" -O --output-format= Specify output format\n" +" -F --target= Specify COFF target\n" +" --preprocessor= Program to use to preprocess rc file\n" +" --include-dir= Include directory when preprocessing rc file\n" +" -D --define [=] Define SYM when preprocessing rc file\n" +" -v --verbose Verbose - tells you what it's doing\n" +" --language= Set language when reading rc file\n" +" --use-temp-file Use a temporary file instead of popen to read\n" +" the preprocessor output\n" +" --no-use-temp-file Use popen (default)\n" msgstr "" -"Seçenekler:\n" -" -i DOSYA, --input DOSYA Girdi dosyasý ismi\n" -" -o DOSYA, --output DOSYA Çýktý dosyasý ismi\n" -" -I BÝÇEM, --input-format BÝÇEM\n" -" Girdi biçemini belirtir\n" -" -O BÝÇEM, --output-format BÝÇEM\n" -" Çýktý biçemini belirtir\n" -" -F HEDEF, --target HEDEF COFF hedefini belirtir\n" -" --preprocessor YAZILIM rc dosyasýný öniþlemek için kullanýlacak yazýlým\n" -" --include-dir DÝZÝN rc dosyasý öniþlenirken dizini dahil et\n" -" -DSYM[=DEÐER], --define SYM[=DEÐER]\n" -" rc dosyasý öniþlenirken SYM'i tanýmlar\n" -" -v Açýklamalý - ne yapýldýðýný anlatýr\n" -" --language DEÐER rc dosyasý okunurken dili belirtir\n" -" --use-temp-file Öniþlemci çýktýsýný okumak için popen yerine geçici dosya kullanýr\n" -" --no-use-temp-file (öntanýmlý) popen kullanýr\n" - -#: windres.c:725 -msgid " --yydebug Turn on parser debugging\n" -msgstr " --yydebug Tarayýcýda hata ayýklamayý etkinleþtirir\n" - -#: windres.c:728 +"Seçenekler:\n" +" -i --input= Girdi dosyası ismi\n" +" -o --output= Çıktı dosyası ismi\n" +" -I --input-format= Girdi biçemini belirtir\n" +" -O --output-format= Çıktı biçemini belirtir\n" +" -F --target= COFF hedefini belirtir\n" +" --preprocessor= rc dosyasını önişlemek için kullanılacak yazılım\n" +" --include-dir= rc dosyası önişlenirken dizini dahil et\n" +" -D --define SYM[=DEĞER] rc dosyası önişlenirken SYM'i tanımlar\n" +" -v --verbose Açıklamalı - ne yapıldığını anlatır\n" +" --language= rc dosyası okunurken dili belirtir\n" +" --use-temp-file Önişlemci çıktısını okumak için popen yerine\n" +" geçici dosya kullanır\n" +" --no-use-temp-file (öntanımlı) popen kullanır\n" + +#: windres.c:719 +msgid " --yydebug Turn on parser debugging\n" +msgstr " --yydebug Tarayıcıda hata ayıklamayı etkinleştirir\n" + +#: windres.c:722 msgid "" -" --help Print this help message\n" -" --version Print version information\n" +" -h --help Print this help message\n" +" -V --version Print version information\n" msgstr "" -" --help Bu yardýmý gösterir\n" -" --version Sürüm bilgisini gösterir\n" +" -h --help Bu yardımı gösterir\n" +" -V --version Bu sürüm bilgisini gösterir\n" -#: windres.c:731 +#: windres.c:725 msgid "" "FORMAT is one of rc, res, or coff, and is deduced from the file name\n" "extension if not specified. A single file name is an input file.\n" "No input-file is stdin, default rc. No output-file is stdout, default rc.\n" msgstr "" -"BÝÇEM rc, res, veya coff deðerlerinden biri olup, eðer belirtilmezse dosya ismi sonekinden bulunur. Tek bir dosya ismi bir girdi dosyasý kabul edilir\n" -"Girdi dosya ismi verilmezse standart girdi, öntanýmlý rc okunur. \n" -"Çýktý dosya ismi verilmezse standart çýktý, öntanýmlý rc okunur.\n" +"BİÇEM rc, res, veya coff değerlerinden biri olup, eğer belirtilmezse dosya ismi sonekinden bulunur. Tek bir dosya ismi bir girdi dosyası kabul edilir\n" +"Girdi dosya ismi verilmezse standart girdi, öntanımlı rc okunur. \n" +"Çıktı dosya ismi verilmezse standart çıktı, öntanımlı rc okunur.\n" -#: windres.c:983 +#: windres.c:988 msgid "no resources" msgstr "kaynak yok" -#: wrstabs.c:366 wrstabs.c:2027 +#: wrstabs.c:366 wrstabs.c:2026 #, c-format msgid "string_hash_lookup failed: %s" -msgstr "string_hash_lookup baþarýsýz: %s" +msgstr "string_hash_lookup başarısız: %s" #: wrstabs.c:666 #, c-format msgid "stab_int_type: bad size %u" -msgstr "stab_int_type: hatalý boy %u" +msgstr "stab_int_type: hatalı boy %u" -#: wrstabs.c:1467 +#: wrstabs.c:1466 #, c-format msgid "%s: warning: unknown size for field `%s' in struct" -msgstr "%s: uyarý: Yapý içinde `%s' alaný için bilinmeyen boy" +msgstr "%s: uyarı: Yapı içinde `%s' alanı için bilinmeyen boy" + +#~ msgid "" +#~ "Usage: %s [-CfsHV] [-b bfdname] [--target=bfdname]\n" +#~ " [-e executable] [--exe=executable] [--demangle[=style]]\n" +#~ " [--basenames] [--functions] [addr addr ...]\n" +#~ msgstr "" +#~ "Kullanım: %s [-CfsHV] [-b bfd_adı] \n" +#~ " [--target=bfd_adı] hedef\n" +#~ " [-e uygulama] [--exe=uygulama] \n" +#~ " [--demangle[=tarz]] düzeltme tarzı\n" +#~ " [--basenames] temel isimler\n" +#~ " [--functions] [adres adres ...] işlevler\n" + +#~ msgid "" +#~ "Usage: %s [-dhV] [-I bfdname] [-O bfdname] [-T header-file] [-l linker]\n" +#~ " [--input-target=bfdname] [--output-target=bfdname]\n" +#~ " [--header-file=file] [--linker=linker] [--debug]\n" +#~ " [--help] [--version]\n" +#~ " [in-file [out-file]]\n" +#~ msgstr "" +#~ "Kullanım: %s [-dhV] [-I bfd_adı] [-O bfd_adı] [-T başlık-dosyası]\n" +#~ " [-l bağlayıcı]\n" +#~ " [--input-target=bfd_adı] girdi dosyası adı\n" +#~ " [--output-target=bfd_adı] çıktı dosyası adı\n" +#~ " [--header-file=dosya] başlık dosyası adı\n" +#~ " [--linker=bağlayıcı] bağlayıcı yazılım adı\n" +#~ " [--debug] hata ayıklama kipi\n" +#~ " [--help] bu yardımı gösterir\n" +#~ " [--version] sürüm bilgisini gösterir\n" +#~ " [girdi-dosyası [çıktı-dosyası]]\n" + +#~ msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n" +#~ msgstr "Kullanım: %s [SEÇENEK]... [DOSYA]...\n" + +#~ msgid "Usage: %s OPTION... FILE...\n" +#~ msgstr "Kullanım: %s SEÇENEK... DOSYA...\n" + +#~ msgid " Options are:\n" +#~ msgstr " Seçenekler:\n" + +#~ msgid " -a or --all Equivalent to: -h -l -S -s -r -d -V -A -I\n" +#~ msgstr " -a veya --all Buna eşit: -h -l -S -s -r -d -V -A -I\n" + +#~ msgid " -h or --file-header Display the ELF file header\n" +#~ msgstr " -h veya --file-header ELF dosyası başlığını gösterir\n" + +#~ msgid " -l or --program-headers or --segments\n" +#~ msgstr " -l veya --program-headers veya --segments\n" + +#~ msgid " Display the program headers\n" +#~ msgstr " Yazılım başlıklarını gösterir\n" + +#~ msgid " -S or --section-headers or --sections\n" +#~ msgstr " -S veya --section-headers veya --sections\n" + +#~ msgid " Display the sections' header\n" +#~ msgstr " Bölüm başlıklarını gösterir\n" + +#~ msgid " -e or --headers Equivalent to: -h -l -S\n" +#~ msgstr " -e veya --headers Buna eşit: -h -l -S\n" + +#~ msgid " -s or --syms or --symbols Display the symbol table\n" +#~ msgstr " -s veya --syms veya --symbols Sembol tablosunu gösterir\n" + +#~ msgid " -n or --notes Display the core notes (if present)\n" +#~ msgstr " -n veya --notes (Eğer varsa) core notlarını gösterir\n" + +#~ msgid " -r or --relocs Display the relocations (if present)\n" +#~ msgstr " -r veya --relocs (Eğer varsa) yer değiştirmeleri gösterir\n" + +#~ msgid " -u or --unwind Display the unwind info (if present)\n" +#~ msgstr " -u veya --unwind (Eğer varsa) geri alma bilgisini gösterir\n" + +#~ msgid " -d or --dynamic Display the dynamic segment (if present)\n" +#~ msgstr " -d veya --dynamic (Eğer varsa) dinamik bölümü gösterir\n" + +#~ msgid " -V or --version-info Display the version sections (if present)\n" +#~ msgstr " -V veya --version-info (Eğer varsa) sürüm bölümlerini gösterir\n" + +#~ msgid " -A or --arch-specific Display architecture specific information (if any).\n" +#~ msgstr " -A veya --arch-specific (Eğer varsa) mimariye özel bilgiyi gösterir.\n" + +#~ msgid " -D or --use-dynamic Use the dynamic section info when displaying symbols\n" +#~ msgstr " -D veya --use-dynamic Sembolleri gösterirken dinamik bölüm bilgisini kullanır\n" + +#~ msgid " -x or --hex-dump=\n" +#~ msgstr " -x veya --hex-dump=\n" + +#~ msgid " Dump the contents of section \n" +#~ msgstr " bölümünün içeriğini gösterir\n" + +#~ msgid " -w[liaprmfs] or --debug-dump[=line,=info,=abbrev,=pubnames,=ranges,=macro,=frames,=str]\n" +#~ msgstr " -w[liaprmfs] veya --debug-dump[=line,=info,=abbrev,=pubnames,=ranges,=macro,=frames,=str]\n" + +#~ msgid " Display the contents of DWARF2 debug sections\n" +#~ msgstr " DWARF2 hata ayıklama bölümlerinin içeriğini gösterir\n" + +#~ msgid " -i or --instruction-dump=\n" +#~ msgstr " -i veya --instruction-dump=\n" + +#~ msgid " -I or --histogram Display histogram of bucket list lengths\n" +#~ msgstr " -I veya --histogram Küme liste uzunluğu geçmiş grafiğini gösterir\n" + +#~ msgid " -v or --version Display the version number of readelf\n" +#~ msgstr " -v veya --version readelf'in sürüm numarasını gösterir\n" + +#~ msgid " -W or --wide Don't split lines or truncate symbols to fit into 80 columns\n" +#~ msgstr " -W veya --wide 80 sütuna sığdırmak için satırları bölmez veya kesmez\n" + +#~ msgid " -H or --help Display this information\n" +#~ msgstr " -H veya --help Bu bilgiyi gösterir\n" + +#~ msgid "unexpected dialog signature %d" +#~ msgstr "beklenmeyen diyalog imzası %d" + +#~ msgid "" +#~ "Usage: %s [-A | --format=sysv | -B | --format=berkeley]\n" +#~ " [-o | --radix=8 | -d | --radix=10 | -h | --radix=16]\n" +#~ " [-V | --version] [--target=bfdname] [--help] [file...]\n" +#~ msgstr "" +#~ "Kullanım: %s [-A | --format=sysv | -B | --format=berkeley] Biçem\n" +#~ " [-o | --radix=8 | -d | --radix=10 | -h | --radix=16]\n" +#~ " [-V | --version] Sürüm\n" +#~ " [--target=bfd_adı] Hedef\n" +#~ " [--help] Yardım\n" +#~ " [dosya...] [dosya]\n" + +#~ msgid "default is --format=berkeley\n" +#~ msgstr "--format=berkeley öntanımlı\n" + +#~ msgid "default is --format=sysv\n" +#~ msgstr "--format=sysv öntanımlı\n" + +#~ msgid "Usage: %s [-dhVq] in-file [out-file]\n" +#~ msgstr "Kullanım: %s [-dhVq] girdi-dosyası [çıktı-dosyası]\n" + +#~ msgid "" +#~ "Usage: %s [-afov] [-n min-len] [-min-len] [-t {o,x,d}] [-e {s,b,l,B,L}]\n" +#~ " [-] [--all] [--print-file-name] [--bytes=min-len] [--radix={o,x,d}]\n" +#~ " [--target=bfdname] [--encoding {s,b,l,B,L}] [--help] [--version] file...\n" +#~ msgstr "" +#~ "Kullanım: %s [-afov] [-n min-uzun] [-min-len] En az uzunluk\n" +#~ " [-t {o,x,d}] [-e {s,b,l,B,L}] [-]\n" +#~ " [--all] Hepsi\n" +#~ " [--print-file-name] Dosya adını yazdırır\n" +#~ " [--bytes=min-uzun] En az bayt\n" +#~ " [--radix={o,x,d}]\n" +#~ " [--target=bfd_adı] Hedef\n" +#~ " [--encoding {s,b,l,B,L}] Kodlama\n" +#~ " [--help] Yardım\n" +#~ " [--version] Sürüm bilgisi\n" +#~ " dosya... \n" + +#~ msgid "Usage: %s [-hV] in-file\n" +#~ msgstr "Kullanım: %s [-hV] girdi-dosyası\n" diff --git a/gas/ChangeLog b/gas/ChangeLog index f2cc4c4da3b..846ed99995f 100644 --- a/gas/ChangeLog +++ b/gas/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2002-09-11 Nick Clifton + + * po/tr.po: Updated Turkish translation. + 2002-09-11 Jakub Jelinek * config/tc-i386.c (md_apply_fix3): Allow addend for diff --git a/gas/po/tr.po b/gas/po/tr.po index a6890f8e921..61f931ef45b 100644 --- a/gas/po/tr.po +++ b/gas/po/tr.po @@ -4,9 +4,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gas 2.12-pre020121\n" -"POT-Creation-Date: 2002-01-17 12:56+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2002-06-25 21:50EET\n" +"Project-Id-Version: gas 2.12.91\n" +"POT-Creation-Date: 2002-07-23 15:57-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2002-09-07 21:50EET\n" "Last-Translator: Deniz Akkus Kanca \n" "Language-Team: Turkish \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -258,24 +258,23 @@ msgstr "" " --listing-cont-lines listelemede çıktı verisi uzatma satırları için\n" " maksimum satır sayısını belirtir\n" -#: as.c:327 gasp.c:3528 +#: as.c:327 gasp.c:3592 #, c-format msgid "Report bugs to %s\n" msgstr "" "Yazılım hatalarını %s adresine,\n" "çeviri hatalarını adresine gönderin\n" -#. This output is intended to follow the GNU standards document. -#: as.c:527 +#: as.c:528 as.c:530 #, c-format msgid "GNU assembler %s\n" msgstr "GNU çevirici %s\n" -#: as.c:528 -msgid "Copyright 2001 Free Software Foundation, Inc.\n" -msgstr "Telif Hakkı (c) 2001 Free Software Foundation, Inc.\n" +#: as.c:532 +msgid "Copyright 2002 Free Software Foundation, Inc.\n" +msgstr "Telif Hakkı (c) 2002 Free Software Foundation, Inc.\n" -#: as.c:529 gasp.c:3627 +#: as.c:533 gasp.c:3691 msgid "" "This program is free software; you may redistribute it under the terms of\n" "the GNU General Public License. This program has absolutely no warranty.\n" @@ -284,73 +283,73 @@ msgstr "" "yapabilir ve/veya yeniden dağıtabilirsiniz. \n" "Bu yazılımın herhangi bir garantisi yoktur.\n" -#: as.c:532 +#: as.c:536 #, c-format msgid "This assembler was configured for a target of `%s'.\n" msgstr "Bu çevirici, `%s' hedefi için ayarlanmıştır.\n" -#: as.c:539 +#: as.c:543 msgid "multiple emulation names specified" msgstr "çoklu öykünüm isimleri belirtilmiş" -#: as.c:541 +#: as.c:545 msgid "emulations not handled in this configuration" msgstr "öykünümler bu ayarlarda desteklenmemektedir" -#: as.c:546 +#: as.c:550 #, c-format msgid "alias = %s\n" msgstr "rumuz = %s\n" -#: as.c:547 +#: as.c:551 #, c-format msgid "canonical = %s\n" msgstr "canonical = %s\n" -#: as.c:548 +#: as.c:552 #, c-format msgid "cpu-type = %s\n" msgstr "cpu türü = %s\n" -#: as.c:550 +#: as.c:554 #, c-format msgid "format = %s\n" msgstr "biçem = %s\n" -#: as.c:553 +#: as.c:557 #, c-format msgid "bfd-target = %s\n" msgstr "bfd hedefi = %s\n" -#: as.c:566 +#: as.c:570 msgid "bad defsym; format is --defsym name=value" msgstr "hatalı defsym; biçem: --defsym name=değer" -#: as.c:590 +#: as.c:594 msgid "no file name following -t option" msgstr "-t seçeneğinden sonra dosya ismi bulunamadı" -#: as.c:605 +#: as.c:609 #, c-format msgid "failed to read instruction table %s\n" msgstr "İşlem tablosu %s okunamadı\n" -#: as.c:720 +#: as.c:724 #, c-format msgid "invalid listing option `%c'" msgstr "geçersiz listeleme seçeneği `%c'" -#: as.c:928 +#: as.c:926 #, c-format msgid "%d warnings, treating warnings as errors" msgstr "%d uyarı, uyarılar hata olarak değerlendiriliyor" -#: as.c:959 +#: as.c:957 #, c-format msgid "%s: total time in assembly: %ld.%06ld\n" msgstr "%s: çeviride geçen toplam zaman: %ld.%06ld\n" -#: as.c:962 +#: as.c:960 #, c-format msgid "%s: data size %ld\n" msgstr "%s: veri boyu %ld\n" @@ -447,11 +446,11 @@ msgstr "%s kümesine tanımlanmamış sembol ekleme denemesi" msgid "Symbol `%s' can not be both weak and common" msgstr "`%s' sembolü hem zayıf hem ortak olamaz" -#: config/obj-aout.c:255 config/obj-coff.c:2010 +#: config/obj-aout.c:255 config/obj-coff.c:2018 msgid "unresolved relocation" msgstr "çözümlenmemiş yerdeğişim" -#: config/obj-aout.c:257 config/obj-coff.c:2012 +#: config/obj-aout.c:257 config/obj-coff.c:2020 #, c-format msgid "bad relocation: symbol `%s' not in symbol table" msgstr "hatalı yerdeğişim: `%s' sembolü sembol tablosunda değil" @@ -461,7 +460,7 @@ msgstr "hatalı yerdeğişim: `%s' sembolü sembol tablosunda değil" msgid "%s: bad type for weak symbol" msgstr "%s: zayıf sembol için hatalı tür" -#: config/obj-aout.c:458 config/obj-coff.c:2940 write.c:1933 +#: config/obj-aout.c:458 config/obj-coff.c:2941 write.c:1952 #, c-format msgid "%s: global symbols not supported in common sections" msgstr "%s: ortak bölümlerde evrensel semboller" @@ -490,11 +489,12 @@ msgstr "Yapı tablosuna \"%s\" eklenmesi başarısız: %s" msgid "Line numbers must be positive integers\n" msgstr "Satır sayıları pozitif tamsayı olmalı\n" -#: config/obj-coff.c:503 config/obj-coff.c:2355 +#. Wrong context. +#: config/obj-coff.c:503 config/obj-coff.c:2363 msgid ".ln pseudo-op inside .def/.endef: ignored." msgstr ".def/.endef içinde .ln pseudo-op: yoksayıldı." -#: config/obj-coff.c:546 ecoff.c:3280 +#: config/obj-coff.c:546 ecoff.c:3278 msgid ".loc outside of .text" msgstr ".text dışında .loc" @@ -502,11 +502,11 @@ msgstr ".text dışında .loc" msgid ".loc pseudo-op inside .def/.endef: ignored." msgstr ".def/.endef içinde .loc pseudo-op: yoksayıldı." -#: config/obj-coff.c:641 config/obj-coff.c:2412 +#: config/obj-coff.c:641 config/obj-coff.c:2415 msgid ".def pseudo-op used inside of .def/.endef: ignored." msgstr ".def/.endef içinde .def pseudo-op kullanılmış: yoksayıldı." -#: config/obj-coff.c:687 config/obj-coff.c:2464 +#: config/obj-coff.c:687 config/obj-coff.c:2467 msgid ".endef pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored." msgstr ".endef pseudo-op .def/.endef dışında kullanılmış: yoksayıldı." @@ -515,140 +515,141 @@ msgstr ".endef pseudo-op .def/.endef dışında kullanılmış: yoksayıldı." msgid "`%s' symbol without preceding function" msgstr "Öncesinde işlev olmadan `%s' sembolü" -#: config/obj-coff.c:812 config/obj-coff.c:2539 +#: config/obj-coff.c:812 config/obj-coff.c:2547 #, c-format msgid "unexpected storage class %d" msgstr "beklenmeyen saklama sınıfı %d" -#: config/obj-coff.c:925 config/obj-coff.c:2646 +#: config/obj-coff.c:925 config/obj-coff.c:2654 msgid ".dim pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored." msgstr ".dim pseudo-op, .def/.endef dışında kullanılmış: yoksayıldı." -#: config/obj-coff.c:945 config/obj-coff.c:2666 +#: config/obj-coff.c:945 config/obj-coff.c:2674 msgid "badly formed .dim directive ignored" msgstr "hatalı oluşturulmuş .dim yönergesi yoksayıldı" -#: config/obj-coff.c:996 config/obj-coff.c:2729 +#: config/obj-coff.c:996 config/obj-coff.c:2734 msgid ".size pseudo-op used outside of .def/.endef ignored." msgstr ".def/.endef dışında kullanılan .size pseudo-op yoksayıldı." -#: config/obj-coff.c:1012 config/obj-coff.c:2745 +#: config/obj-coff.c:1012 config/obj-coff.c:2750 msgid ".scl pseudo-op used outside of .def/.endef ignored." msgstr ".def/.endef dışında kullanılan .scl pseudo-op yoksayıldı." -#: config/obj-coff.c:1030 config/obj-coff.c:2763 +#: config/obj-coff.c:1030 config/obj-coff.c:2768 msgid ".tag pseudo-op used outside of .def/.endef ignored." msgstr ".def/.endef dışında kullanılan .tag pseudo-op yoksayıldı." -#: config/obj-coff.c:1049 config/obj-coff.c:2781 +#: config/obj-coff.c:1049 config/obj-coff.c:2785 #, c-format msgid "tag not found for .tag %s" msgstr ".tag %s için etiket bulunamadı" -#: config/obj-coff.c:1064 config/obj-coff.c:2796 +#: config/obj-coff.c:1064 config/obj-coff.c:2799 msgid ".type pseudo-op used outside of .def/.endef ignored." msgstr ".def/.endef dışında kullanılan .type pseudo-op yoksayıldı." -#: config/obj-coff.c:1086 config/obj-coff.c:2818 +#: config/obj-coff.c:1086 config/obj-coff.c:2819 msgid ".val pseudo-op used outside of .def/.endef ignored." msgstr ".def/.endef dışında kullanılan .val pseudo-op yoksayıldı." -#: config/obj-coff.c:1231 config/obj-coff.c:3013 +#: config/obj-coff.c:1231 config/obj-coff.c:3012 msgid "mismatched .eb" msgstr "eşlenmeyen .eb" -#: config/obj-coff.c:1252 config/obj-coff.c:3053 +#: config/obj-coff.c:1252 config/obj-coff.c:3050 msgid "C_EFCN symbol out of scope" msgstr "C_EFCN sembolü kapsam dışı" #. STYP_INFO #. STYP_LIB #. STYP_OVER -#: config/obj-coff.c:1476 +#: config/obj-coff.c:1478 #, c-format msgid "unsupported section attribute '%c'" msgstr "desteklenmeyen bölüm özniteliği '%c'" -#: config/obj-coff.c:1481 config/obj-coff.c:3758 config/tc-ppc.c:4211 +#: config/obj-coff.c:1483 config/obj-coff.c:3755 config/tc-ppc.c:4222 #, c-format msgid "unknown section attribute '%c'" msgstr "bilinmeyen bölüm özniteliği '%c'" -#: config/obj-coff.c:1511 config/tc-ppc.c:4229 config/tc-tic54x.c:4130 read.c:2555 +#: config/obj-coff.c:1513 config/tc-ppc.c:4240 config/tc-tic54x.c:4339 +#: read.c:2560 #, c-format msgid "error setting flags for \"%s\": %s" msgstr "\"%s\" için bayrak atanırken hata oluştu: %s" -#: config/obj-coff.c:1522 +#: config/obj-coff.c:1524 #, c-format msgid "Ignoring changed section attributes for %s" msgstr "%s için değişmiş bölüm öznitelikleri yoksayıldı" -#: config/obj-coff.c:1658 +#: config/obj-coff.c:1660 #, c-format msgid "0x%lx: \"%s\" type = %ld, class = %d, segment = %d\n" msgstr "0x%lx: \"%s\" tür = %ld, sınıf = %d, bölüm = %d\n" -#: config/obj-coff.c:1838 config/obj-ieee.c:69 +#: config/obj-coff.c:1845 config/obj-ieee.c:69 msgid "Out of step\n" msgstr "Uygun adım dışında\n" -#: config/obj-coff.c:2271 +#: config/obj-coff.c:2282 msgid "bfd_coff_swap_scnhdr_out failed" msgstr "bfd_coff_swap_scnhdr_out başarısız" -#: config/obj-coff.c:2496 +#: config/obj-coff.c:2503 msgid "`.bf' symbol without preceding function\n" msgstr "öncesinde işlev olmadan `.bf' sembolü\n" -#: config/obj-coff.c:3450 config/obj-ieee.c:507 +#: config/obj-coff.c:3453 config/obj-ieee.c:521 #, c-format msgid "FATAL: Can't create %s" msgstr "ÖLÜMCÜL: %s oluşturulamadı" -#: config/obj-coff.c:3632 +#: config/obj-coff.c:3631 #, c-format msgid "Can't close %s: %s" msgstr "%s kapatılamadı: %s" -#: config/obj-coff.c:3666 +#: config/obj-coff.c:3665 #, c-format msgid "Too many new sections; can't add \"%s\"" msgstr "Çok fazla sayıda yeni bölüm; \"%s\" eklenemedi" -#: config/obj-coff.c:4073 config/tc-sparc.c:3537 +#: config/obj-coff.c:4053 config/tc-sparc.c:3544 msgid "Expected comma after name" msgstr "Ä°simden sonra virgül beklendi" -#: config/obj-coff.c:4079 +#: config/obj-coff.c:4059 msgid "Missing size expression" msgstr "Boyut ifadesi eksik" -#: config/obj-coff.c:4085 +#: config/obj-coff.c:4065 #, c-format msgid "lcomm length (%d.) <0! Ignored." msgstr "lcomm uzunluğu (%d.) <0! Yoksayıldı." -#: config/obj-coff.c:4113 +#: config/obj-coff.c:4093 #, c-format msgid "Symbol %s already defined" msgstr "Sembol %s daha önce tanımlanmış" -#: config/obj-coff.c:4208 config/tc-i960.c:3206 +#: config/obj-coff.c:4189 config/tc-i960.c:3207 #, c-format msgid "No 'bal' entry point for leafproc %s" msgstr "Leafproc %s için 'bal' giriş noktası yok" -#: config/obj-coff.c:4287 +#: config/obj-coff.c:4266 #, c-format msgid "Negative of non-absolute symbol %s" msgstr "Bağımsız olmayan sembol %s'nin negatifi" -#: config/obj-coff.c:4308 +#: config/obj-coff.c:4286 msgid "callj to difference of 2 symbols" msgstr "2 sembolün farkına callj" -#: config/obj-coff.c:4354 +#: config/obj-coff.c:4330 #, c-format msgid "Can't emit reloc {- %s-seg symbol \"%s\"} @ file address %ld." msgstr "%3$ld dosya adresinde yerdeğişim {- %1$s-seg sembol \"%2$s\"} üretilemedi." @@ -656,16 +657,16 @@ msgstr "%3$ld dosya adresinde yerdeğişim {- %1$s-seg sembol \"%2$s\"} üretile #. This is a COBR instruction. They have only a 13-bit #. displacement and are only to be used for local branches: #. flag as error, don't generate relocation. -#: config/obj-coff.c:4443 config/tc-i960.c:3226 write.c:2826 +#: config/obj-coff.c:4416 config/tc-i960.c:3227 write.c:2845 msgid "can't use COBR format with external label" msgstr "Dış etiketle COBR biçemi kullanılamaz" -#: config/obj-coff.c:4518 +#: config/obj-coff.c:4489 #, c-format msgid "Value of %ld too large for field of %d bytes at 0x%lx" msgstr "0x%3$lx adresinde %2$d baytlık alan için %1$ld değeri fazla yüksek" -#: config/obj-coff.c:4532 +#: config/obj-coff.c:4503 #, c-format msgid "Signed .word overflow; switch may be too large; %ld at 0x%lx" msgstr "Signed .word taşması; bayrak çok büyük olabilir; 0x%2$lx de %1$ld" @@ -678,170 +679,176 @@ msgstr "GP değeri atanamadı" msgid "Can't set register masks" msgstr "Yazmaç maskeleri ayarlanamadı" -#: config/obj-elf.c:308 +#: config/obj-elf.c:313 msgid "expected comma after symbol-name" msgstr "Sembol adından sonra virgül beklendi" -#: config/obj-elf.c:315 config/tc-sparc.c:3690 +#: config/obj-elf.c:320 config/tc-sparc.c:3697 #, c-format msgid ".COMMon length (%d.) <0! Ignored." msgstr ".COMM ortak uzunluk (%d.) <0! Yoksayıldı." -#: config/obj-elf.c:325 ecoff.c:3399 read.c:1403 read.c:1504 read.c:2137 read.c:2226 read.c:2856 read.c:4937 symbols.c:361 symbols.c:460 +#: config/obj-elf.c:330 ecoff.c:3397 read.c:1403 read.c:1504 read.c:2142 +#: read.c:2231 read.c:2861 read.c:4942 symbols.c:361 symbols.c:460 #, c-format msgid "symbol `%s' is already defined" msgstr "`%s' sembolü zaten tanımlanmış" -#: config/obj-elf.c:333 +#: config/obj-elf.c:338 #, c-format msgid "length of .comm \"%s\" is already %ld; not changed to %d" msgstr ".comm \"%s\" uzunluğu zaten %ld. %d olarak değiştirilmedi." -#: config/obj-elf.c:356 +#: config/obj-elf.c:361 msgid "common alignment negative; 0 assumed" msgstr "Ortak hizalama negatif; 0 varsayıldı" -#: config/obj-elf.c:375 +#: config/obj-elf.c:380 msgid "common alignment not a power of 2" msgstr "Ortak hizalama 2'nin kuvveti değil" -#: config/obj-elf.c:438 config/tc-sparc.c:3832 config/tc-v850.c:565 +#: config/obj-elf.c:443 config/tc-sparc.c:3839 config/tc-v850.c:450 #, c-format msgid "bad .common segment %s" msgstr "ortak .common bölümü %s" -#: config/obj-elf.c:668 +#: config/obj-elf.c:714 #, c-format msgid "setting incorrect section type for %s" msgstr "%s için hatalı bölüm türü atanıyor" -#: config/obj-elf.c:672 +#: config/obj-elf.c:718 #, c-format msgid "ignoring incorrect section type for %s" msgstr "%s için hatalı bölüm türü yoksayıldı" -#: config/obj-elf.c:685 +#: config/obj-elf.c:731 #, c-format msgid "setting incorrect section attributes for %s" msgstr "%s için hatalı bölüm öznitelikleri atanıyor" -#: config/obj-elf.c:732 +#: config/obj-elf.c:782 #, c-format msgid "ignoring changed section attributes for %s" msgstr "%s için değişmiş bölüm öznitelikleri yoksayıldı" -#: config/obj-elf.c:734 +#: config/obj-elf.c:784 #, c-format msgid "ignoring changed section entity size for %s" msgstr "%s için değişmiş bölüm öznitelikleri yoksayıldı" -#: config/obj-elf.c:737 +#: config/obj-elf.c:787 #, c-format msgid "ignoring new section group for %s" msgstr "%s için yeni bölüm grubu yoksayıldı" -#: config/obj-elf.c:788 -msgid "unrecognized .section attribute: want a,w,x,M,S,G" -msgstr "Bilinmeyen .section özniteliği: a,w,x,M,S,G olabilir" +#: config/obj-elf.c:841 +msgid "unrecognized .section attribute: want a,w,x,M,S,G,T" +msgstr "Bilinmeyen .section özniteliği: a,w,x,M,S,G,T olabilir" -#: config/obj-elf.c:828 +#: config/obj-elf.c:881 msgid "unrecognized section attribute" msgstr "Bilinmeyen bölüm özniteliği" -#: config/obj-elf.c:850 read.c:2538 +#: config/obj-elf.c:903 read.c:2543 msgid "unrecognized section type" msgstr "bilinmeyen bölüm türü" -#: config/obj-elf.c:880 +#: config/obj-elf.c:933 msgid "missing name" msgstr "isim eksik" -#: config/obj-elf.c:987 +#: config/obj-elf.c:1042 msgid "invalid merge entity size" msgstr "geçersiz nesne boy birleştirmesi" -#: config/obj-elf.c:994 +#: config/obj-elf.c:1049 msgid "entity size for SHF_MERGE not specified" msgstr "SHF_MERGE için nesne boyu belirtilmemiş" -#: config/obj-elf.c:1007 +#: config/obj-elf.c:1069 msgid "group name for SHF_GROUP not specified" msgstr "SHF_GROUP için grup adı belirtilmemiş" -#: config/obj-elf.c:1020 +#: config/obj-elf.c:1082 msgid "character following name is not '#'" msgstr "ismi takip eden karakter '#' değil" -#: config/obj-elf.c:1121 +#: config/obj-elf.c:1183 msgid ".previous without corresponding .section; ignored" msgstr ".section ile eşleşmeyen .previous; yoksayıldı" -#: config/obj-elf.c:1148 +#: config/obj-elf.c:1210 msgid ".popsection without corresponding .pushsection; ignored" msgstr ".pushsection ile eşleşmeyen .popsection; yoksayıldı" -#: config/obj-elf.c:1202 +#: config/obj-elf.c:1264 msgid "expected comma after name in .symver" msgstr ".symver'de isimden sonra virgül beklendi" -#: config/obj-elf.c:1225 +#: config/obj-elf.c:1287 #, c-format msgid "missing version name in `%s' for symbol `%s'" msgstr "`%s' içinde `%s' sembolü için eksik sürüm ismi" -#: config/obj-elf.c:1236 +#: config/obj-elf.c:1298 #, c-format msgid "multiple versions [`%s'|`%s'] for symbol `%s'" msgstr "`%3$s' sembolü için çoklu sürüm [`%1$s'|`%2$s']" -#: config/obj-elf.c:1470 +#: config/obj-elf.c:1534 msgid "expected quoted string" msgstr "Tırnak içinde bir dizge beklendi" -#: config/obj-elf.c:1491 +#: config/obj-elf.c:1555 #, c-format msgid "expected comma after name `%s' in .size directive" msgstr ".size yönergesinde `%s' isminden sonra virgül beklendi" -#: config/obj-elf.c:1500 +#: config/obj-elf.c:1564 msgid "missing expression in .size directive" msgstr ".size yönergesinde eksik ifade" -#: config/obj-elf.c:1583 +#: config/obj-elf.c:1647 #, c-format msgid "unrecognized symbol type \"%s\"" msgstr "\"%s\" bilinmeyen sembol türü" -#: config/obj-elf.c:1764 +#: config/obj-elf.c:1828 msgid ".size expression too complicated to fix up" msgstr ".size ifadesi düzeltme için çok karmaşık" -#: config/obj-elf.c:1796 +#: config/obj-elf.c:1860 #, c-format msgid "invalid attempt to declare external version name as default in symbol `%s'" msgstr "`%s' sembolünde dış sürüm ismini öntanımlı olarak tanımlama girişimi geçersiz" -#: config/obj-elf.c:1855 ecoff.c:3644 +#: config/obj-elf.c:1921 ecoff.c:3642 #, c-format msgid "symbol `%s' can not be both weak and common" msgstr "`%s' sembolü hem zayıf hem ortak olamaz" -#: config/obj-elf.c:1971 +#: config/obj-elf.c:2041 +#, c-format +msgid "assuming all members of group `%s' are COMDAT" +msgstr "`%s' grubunun bütün öğelerinin COMDAT olduğu varsayıldı" + +#: config/obj-elf.c:2063 #, c-format msgid "can't create group: %s" msgstr "%s grubu oluşturulamadı" -#: config/obj-elf.c:2068 +#: config/obj-elf.c:2170 #, c-format msgid "failed to set up debugging information: %s" msgstr "Hata ayıklama bilgisi oluşturma başarısız: %s" -#: config/obj-elf.c:2088 +#: config/obj-elf.c:2190 #, c-format msgid "can't start writing .mdebug section: %s" msgstr ".mdebug bölümü yazılamıyor: %s" -#: config/obj-elf.c:2096 +#: config/obj-elf.c:2198 #, c-format msgid "could not write .mdebug section: %s" msgstr ".mdebug bölümü yazılamadı: %s" @@ -1027,30 +1034,40 @@ msgstr "Bilinmeyen %s" msgid "unhandled stab type %d" msgstr "desteklenmeyen stab türü %d" -#: config/tc-a29k.c:160 config/tc-sparc.c:3884 +#: config/tc-a29k.c:160 config/tc-sparc.c:3891 msgid "Unknown segment type" msgstr "Bilinmeyen bölüm türü" #. Probably a memory allocation problem? Give up now. -#: config/tc-a29k.c:330 config/tc-hppa.c:1462 config/tc-mips.c:1251 config/tc-mips.c:1293 config/tc-sparc.c:847 +#: config/tc-a29k.c:330 config/tc-dlx.c:369 config/tc-hppa.c:1464 +#: config/tc-mips.c:1063 config/tc-mips.c:1105 config/tc-or32.c:230 +#: config/tc-sparc.c:853 msgid "Broken assembler. No assembly attempted." msgstr "Çalışmayan çevirici. Çevrilmedi." -#: config/tc-a29k.c:375 config/tc-avr.c:1131 config/tc-d10v.c:540 config/tc-d30v.c:552 config/tc-h8300.c:313 config/tc-h8500.c:284 config/tc-mcore.c:655 config/tc-mmix.c:468 config/tc-mn10200.c:940 config/tc-mn10300.c:1311 config/tc-ppc.c:2106 config/tc-s390.c:1054 config/tc-sh.c:869 config/tc-tic80.c:283 config/tc-v850.c:2073 config/tc-w65.c:241 config/tc-z8k.c:343 +#: config/tc-a29k.c:375 config/tc-avr.c:1137 config/tc-d10v.c:545 +#: config/tc-d30v.c:552 config/tc-h8300.c:333 config/tc-h8500.c:284 +#: config/tc-mcore.c:655 config/tc-mmix.c:475 config/tc-mn10200.c:940 +#: config/tc-mn10300.c:1318 config/tc-or32.c:336 config/tc-or32.c:392 +#: config/tc-ppc.c:2122 config/tc-s390.c:1062 config/tc-sh.c:1272 +#: config/tc-sh64.c:2228 config/tc-tic80.c:283 config/tc-v850.c:1984 +#: config/tc-w65.c:241 config/tc-z8k.c:343 msgid "missing operand" msgstr "işlenen eksik" -#: config/tc-a29k.c:414 config/tc-cris.c:950 config/tc-cris.c:958 config/tc-hppa.c:1598 config/tc-i860.c:431 config/tc-i860.c:448 config/tc-sparc.c:1409 config/tc-sparc.c:1415 +#: config/tc-a29k.c:414 config/tc-cris.c:950 config/tc-cris.c:958 +#: config/tc-dlx.c:834 config/tc-hppa.c:1600 config/tc-i860.c:431 +#: config/tc-i860.c:448 config/tc-sparc.c:1415 config/tc-sparc.c:1421 #, c-format msgid "Unknown opcode: `%s'" msgstr "Bilinmeyen opkod: `%s'" -#: config/tc-a29k.c:419 +#: config/tc-a29k.c:419 config/tc-dlx.c:852 #, c-format msgid "Unknown opcode `%s'." msgstr "Bilinmeyen opkod `%s'." -#: config/tc-a29k.c:451 +#: config/tc-a29k.c:451 config/tc-dlx.c:913 #, c-format msgid "Too many operands: %s" msgstr "Çok fazla işlenen: %s" @@ -1060,11 +1077,12 @@ msgstr "Çok fazla işlenen: %s" msgid "Immediate value of %ld is too large" msgstr "%ld'nin şimdiki değeri fazla büyük" -#: config/tc-a29k.c:543 config/tc-i860.c:340 config/tc-i860.c:832 config/tc-m68k.c:3181 config/tc-m68k.c:3210 config/tc-sparc.c:2544 +#: config/tc-a29k.c:543 config/tc-i860.c:340 config/tc-i860.c:832 +#: config/tc-m68k.c:3181 config/tc-m68k.c:3210 config/tc-sparc.c:2550 msgid "failed sanity check." msgstr "başarısız kontrol." -#: config/tc-a29k.c:889 +#: config/tc-a29k.c:889 config/tc-or32.c:1046 config/tc-or32.c:1180 #, c-format msgid "bad relocation type: 0x%02x" msgstr "hatalı yerdeğişim türü: 0x%02x" @@ -1082,12 +1100,12 @@ msgstr "a29k_convert_frag\n" msgid "a29k_estimate_size_before_relax\n" msgstr "a29k_estimate_size_before_relax\n" -#: config/tc-a29k.c:1092 +#: config/tc-a29k.c:1092 config/tc-dlx.c:1295 config/tc-or32.c:1375 #, c-format msgid "label \"$%d\" redefined" msgstr "\"$%d\" etiketi yeniden tanımlandı" -#: config/tc-a29k.c:1165 +#: config/tc-a29k.c:1165 config/tc-dlx.c:511 config/tc-or32.c:1470 #, c-format msgid "Invalid expression after %%%%\n" msgstr "%%%%'den sonra geçersiz ifade\n" @@ -1096,30 +1114,33 @@ msgstr "%%%%'den sonra geçersiz ifade\n" msgid "Invalid register in & expression" msgstr "& ifadesinde geçersiz yazmaç" -#: config/tc-alpha.c:789 +#: config/tc-alpha.c:816 #, c-format msgid "internal error: can't hash opcode `%s': %s" msgstr "İç hata: `%s' opkodu hash'lenemedi: %s" -#: config/tc-alpha.c:824 +#: config/tc-alpha.c:851 #, c-format msgid "internal error: can't hash macro `%s': %s" msgstr "İç hata: `%s' makrosu hash'lenemedi: %s" -#: config/tc-alpha.c:906 config/tc-i960.c:2701 +#: config/tc-alpha.c:933 config/tc-i960.c:2702 msgid "syntax error" msgstr "sözdizimi hatası" -#: config/tc-alpha.c:980 config/tc-h8300.c:1413 config/tc-h8500.c:1187 config/tc-hppa.c:4017 config/tc-i860.c:931 config/tc-m68hc11.c:500 config/tc-m68k.c:4201 config/tc-m88k.c:1011 config/tc-ns32k.c:1663 config/tc-sparc.c:2831 config/tc-z8k.c:1321 +#: config/tc-alpha.c:1007 config/tc-h8300.c:1426 config/tc-h8500.c:1187 +#: config/tc-hppa.c:4019 config/tc-i860.c:931 config/tc-m68hc11.c:500 +#: config/tc-m68k.c:4201 config/tc-m88k.c:1011 config/tc-ns32k.c:1663 +#: config/tc-or32.c:912 config/tc-sparc.c:2837 config/tc-z8k.c:1328 msgid "Bad call to MD_ATOF()" msgstr "MD_ATOF()'a hatalı çağrı" -#: config/tc-alpha.c:1030 +#: config/tc-alpha.c:1057 #, c-format msgid "Unknown CPU identifier `%s'" msgstr "Bilinmeyen CPU tanımlayıcısı `%s'" -#: config/tc-alpha.c:1074 +#: config/tc-alpha.c:1101 msgid "" "Alpha options:\n" "-32addr\t\t\ttreat addresses as 32-bit values\n" @@ -1137,7 +1158,7 @@ msgstr "" "-m21064 | -m21066 | -m21164 | -m21164a | -m21164pc | -m21264\n" "\t\t\tbu alt mimariler PALcode opkodları içerir\n" -#: config/tc-alpha.c:1084 +#: config/tc-alpha.c:1111 msgid "" "VMS options:\n" "-+\t\t\thash encode (don't truncate) names longer than 64 characters\n" @@ -1147,306 +1168,362 @@ msgstr "" "-+\t\t\t64 karakterden uzun isimleri hash ile kodlar (budamaz)\n" "-H\t\t\thash budamasından sonra yeni sembolü gösterir\n" -#: config/tc-alpha.c:1242 +#: config/tc-alpha.c:1284 #, c-format msgid "unhandled relocation type %s" msgstr "desteklenmeyen yerdeğişim türü %s" -#: config/tc-alpha.c:1255 +#: config/tc-alpha.c:1297 msgid "non-absolute expression in constant field" msgstr "sabit alanda sabit olmayan ifade" -#: config/tc-alpha.c:1269 +#: config/tc-alpha.c:1311 #, c-format msgid "type %d reloc done?\n" msgstr "tür %d yerdeğişim tamam mı?\n" -#: config/tc-alpha.c:1317 config/tc-alpha.c:1324 config/tc-mips.c:7965 +#: config/tc-alpha.c:1359 config/tc-alpha.c:1366 config/tc-mips.c:8069 msgid "Used $at without \".set noat\"" msgstr "\".set noat\" olmaksızın $at kullanıldı" -#: config/tc-alpha.c:1481 +#: config/tc-alpha.c:1439 +#, c-format +msgid "!samegp reloc against symbol without .prologue: %s" +msgstr ".prologue olmaksızın sembole !samegp yerdeğişimi: %s" + +#: config/tc-alpha.c:1588 #, c-format msgid "cannot represent `%s' relocation in object file" msgstr "Nesne dosyasında `%s' yerdeğişimi gösterilemiyor" -#: config/tc-alpha.c:1488 +#: config/tc-alpha.c:1595 #, c-format msgid "internal error? cannot generate `%s' relocation" msgstr "iç hata? `%s' yerdeğişimi üretilemedi" -#: config/tc-alpha.c:1543 +#: config/tc-alpha.c:1651 #, c-format msgid "frame reg expected, using $%d." msgstr "frame reg beklendi, $%d kullanılıyor." -#: config/tc-alpha.c:1646 +#: config/tc-alpha.c:1752 #, c-format msgid "No !literal!%ld was found" msgstr "!literal!%ld bulunamadı" -#: config/tc-alpha.c:1654 +#: config/tc-alpha.c:1758 +#, c-format +msgid "No !tlsgd!%ld was found" +msgstr "!tlsgd!%ld bulunamadı" + +#: config/tc-alpha.c:1765 +#, c-format +msgid "No !tlsldm!%ld was found" +msgstr "!tlsldm!%ld bulunamadı" + +#: config/tc-alpha.c:1773 #, c-format msgid "No ldah !gpdisp!%ld was found" msgstr "ldah !gpdisp!%ld bulunamadı" -#: config/tc-alpha.c:1705 +#: config/tc-alpha.c:1823 +#, c-format +msgid "too many !literal!%ld for %s" +msgstr "%2$s için çok fazla !literal!%1$ld " + +#: config/tc-alpha.c:1853 #, c-format msgid "No lda !gpdisp!%ld was found" msgstr "lda !gpdisp!%ld bulunamadı" #. only support one relocation op per insn -#: config/tc-alpha.c:1841 +#: config/tc-alpha.c:1997 msgid "More than one relocation op per insn" msgstr "Bir işlemde birden fazla yerdeğişim yönergesi" -#: config/tc-alpha.c:1857 +#: config/tc-alpha.c:2013 msgid "No relocation operand" msgstr "Yerdeğişim işleneni yok" -#: config/tc-alpha.c:1867 +#: config/tc-alpha.c:2023 #, c-format msgid "Unknown relocation operand: !%s" msgstr "Bilinmeyen yerdeğişim işleneni: !%s" -#: config/tc-alpha.c:1877 +#: config/tc-alpha.c:2033 #, c-format msgid "no sequence number after !%s" msgstr "!%s'den sonra sıra numarası yok" -#: config/tc-alpha.c:1887 +#: config/tc-alpha.c:2043 #, c-format msgid "!%s does not use a sequence number" msgstr "!%s bir sıra numarası kullanmıyor" -#: config/tc-alpha.c:1897 +#: config/tc-alpha.c:2053 #, c-format msgid "Bad sequence number: !%s!%s" msgstr "Hatalı sıra numarası: !%s!%s" -#: config/tc-alpha.c:2224 +#: config/tc-alpha.c:2381 #, c-format msgid "operand out of range (%s not between %d and %d)" msgstr "işlenen kapsam dışı (%s, %d ve %d arasında değil)" -#: config/tc-alpha.c:2338 config/tc-alpha.c:2362 config/tc-d10v.c:629 config/tc-d30v.c:640 config/tc-mn10200.c:995 config/tc-mn10300.c:1382 config/tc-ppc.c:2072 config/tc-ppc.c:2256 config/tc-ppc.c:2268 config/tc-s390.c:1064 config/tc-s390.c:1121 config/tc-v850.c:1853 config/tc-v850.c:1876 config/tc-v850.c:2096 +#: config/tc-alpha.c:2495 config/tc-alpha.c:2519 config/tc-d10v.c:634 +#: config/tc-d30v.c:640 config/tc-mn10200.c:995 config/tc-mn10300.c:1389 +#: config/tc-ppc.c:2088 config/tc-ppc.c:2269 config/tc-ppc.c:2281 +#: config/tc-s390.c:1072 config/tc-s390.c:1129 config/tc-v850.c:1764 +#: config/tc-v850.c:1787 config/tc-v850.c:2007 msgid "too many fixups" msgstr "çok fazla düzeltme" -#: config/tc-alpha.c:2374 +#: config/tc-alpha.c:2531 msgid "invalid relocation for instruction" msgstr "işlem için geçersiz yerdeğişim" -#: config/tc-alpha.c:2385 +#: config/tc-alpha.c:2542 msgid "invalid relocation for field" msgstr "Alan için geçersiz yerdeğişim" -#: config/tc-alpha.c:2484 +#: config/tc-alpha.c:2649 #, c-format msgid "too many ldah insns for !gpdisp!%ld" msgstr "!gpdisp!%ld için çok fazla ldah işlemi" -#: config/tc-alpha.c:2486 config/tc-alpha.c:2498 +#: config/tc-alpha.c:2651 config/tc-alpha.c:2663 #, c-format msgid "both insns for !gpdisp!%ld must be in the same section" msgstr "!gpdisp!%ld için her iki işlem de aynı bölümde olmalı" -#: config/tc-alpha.c:2496 +#: config/tc-alpha.c:2661 #, c-format msgid "too many lda insns for !gpdisp!%ld" msgstr "!gpdisp!%ld için çok fazla lda işlemi" -#: config/tc-alpha.c:2577 config/tc-alpha.c:2647 +#: config/tc-alpha.c:2713 +#, c-format +msgid "too many lituse insns for !lituse_tlsgd!%ld" +msgstr "!lituse_tlsgd!%ld için çok fazla lituse işlemi" + +#: config/tc-alpha.c:2716 +#, c-format +msgid "too many lituse insns for !lituse_tlsldm!%ld" +msgstr "!lituse_tlsldm!%ld için çok fazla lituse işlemi" + +#: config/tc-alpha.c:2733 +#, c-format +msgid "duplicate !tlsgd!%ld" +msgstr "birden fazla !tlsgd!%ld" + +#: config/tc-alpha.c:2735 +#, c-format +msgid "sequence number in use for !tlsldm!%ld" +msgstr "!tlsldm!%ld'nın sıra numarası kullanılmakta" + +#: config/tc-alpha.c:2749 +#, c-format +msgid "duplicate !tlsldm!%ld" +msgstr "birden fazla !tlsldm!%ld" + +#: config/tc-alpha.c:2751 +#, c-format +msgid "sequence number in use for !tlsgd!%ld" +msgstr "!tlsgd!%ld sıra numarası kullanılmakta" + +#: config/tc-alpha.c:2796 config/tc-alpha.c:2869 #, c-format msgid "inappropriate arguments for opcode `%s'" msgstr "`%s' opkodu için uygun olmayan argümanlar" -#: config/tc-alpha.c:2579 config/tc-alpha.c:2649 +#: config/tc-alpha.c:2798 config/tc-alpha.c:2871 #, c-format msgid "opcode `%s' not supported for target %s" msgstr "%2$s hedefi için `%1$s' opkodu desteklenmiyor" -#: config/tc-alpha.c:2583 config/tc-alpha.c:2653 config/tc-avr.c:1097 +#: config/tc-alpha.c:2802 config/tc-alpha.c:2875 config/tc-avr.c:1103 #, c-format msgid "unknown opcode `%s'" msgstr "bilinmeyen opkod `%s'" -#: config/tc-alpha.c:2701 +#: config/tc-alpha.c:2922 msgid "can not resolve expression" msgstr "ifade çözümlenemedi" -#: config/tc-alpha.c:2845 config/tc-alpha.c:3024 +#: config/tc-alpha.c:3066 config/tc-alpha.c:3245 msgid "overflow in literal (.lita) table" msgstr "literal (.lita) tablosunda taşma" -#: config/tc-alpha.c:2852 config/tc-alpha.c:2875 config/tc-alpha.c:3037 config/tc-alpha.c:3252 config/tc-alpha.c:3297 config/tc-alpha.c:3371 config/tc-alpha.c:3463 config/tc-alpha.c:3712 config/tc-alpha.c:3813 +#: config/tc-alpha.c:3073 config/tc-alpha.c:3096 config/tc-alpha.c:3258 +#: config/tc-alpha.c:3473 config/tc-alpha.c:3518 config/tc-alpha.c:3592 +#: config/tc-alpha.c:3684 config/tc-alpha.c:3933 config/tc-alpha.c:4034 msgid "macro requires $at register while noat in effect" msgstr "makro $at yazmacını gerektiriyor ama noat geçerli" -#: config/tc-alpha.c:2854 config/tc-alpha.c:2877 config/tc-alpha.c:3039 +#: config/tc-alpha.c:3075 config/tc-alpha.c:3098 config/tc-alpha.c:3260 msgid "macro requires $at while $at in use" msgstr "makro, $at kullanımdayken $at gerektiriyor" -#: config/tc-alpha.c:2985 +#: config/tc-alpha.c:3206 msgid "bignum invalid; zero assumed" msgstr "bignum geçersiz; 0 varsayıldı" -#: config/tc-alpha.c:2987 +#: config/tc-alpha.c:3208 msgid "floating point number invalid; zero assumed" msgstr "kayan nokta sayısı geçersiz; sıfır varsayıldı" -#: config/tc-alpha.c:2992 +#: config/tc-alpha.c:3213 msgid "can't handle expression" msgstr "ifade işlenemedi" -#: config/tc-alpha.c:3030 +#: config/tc-alpha.c:3251 msgid "overflow in literal (.lit8) table" msgstr "literal (.lit8) tablosunda taşma" -#: config/tc-alpha.c:4042 config/tc-ppc.c:1579 config/tc-ppc.c:3974 +#: config/tc-alpha.c:4271 config/tc-ppc.c:1569 config/tc-ppc.c:3985 #, c-format msgid ".COMMon length (%ld.) <0! Ignored." msgstr ".COMMon uzunluk (%ld.) <0! Yoksayıldı." -#: config/tc-alpha.c:4071 config/tc-sparc.c:3700 config/tc-v850.c:283 +#: config/tc-alpha.c:4300 config/tc-sparc.c:3707 config/tc-v850.c:254 msgid "Ignoring attempt to re-define symbol" msgstr "Sembolü yeniden tanımlama denemesi yoksayıldı" -#: config/tc-alpha.c:4080 config/tc-alpha.c:4089 config/tc-ppc.c:4011 +#: config/tc-alpha.c:4309 config/tc-alpha.c:4318 config/tc-ppc.c:4022 #, c-format msgid "Length of .comm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld." msgstr ".comm \"%s\" uzunluğu zaten %ld. %ld olarak değiştirilmedi." -#: config/tc-alpha.c:4191 ecoff.c:3084 +#: config/tc-alpha.c:4420 ecoff.c:3082 msgid ".ent directive has no name" msgstr ".ent yönergesinin ismi yok" -#: config/tc-alpha.c:4199 +#: config/tc-alpha.c:4428 msgid "nested .ent directives" msgstr "içiçe .ent yönergeleri" -#: config/tc-alpha.c:4235 ecoff.c:3034 +#: config/tc-alpha.c:4464 ecoff.c:3032 msgid ".end directive has no name" msgstr ".end yönergesinin ismi yok" -#: config/tc-alpha.c:4244 +#: config/tc-alpha.c:4473 msgid ".end directive names different symbol than .ent" msgstr ".end yönergesi .ent'ten farklı bir sembolü gösteriyor" -#: config/tc-alpha.c:4321 +#: config/tc-alpha.c:4550 #, c-format msgid "Invalid argument %d to .prologue." msgstr ".prologue için geçersiz %d argümanı." -#: config/tc-alpha.c:4413 +#: config/tc-alpha.c:4642 msgid "ECOFF debugging is disabled." msgstr "ECOFF hata ayıklaması etkinleştirilmemiş." -#: config/tc-alpha.c:4434 +#: config/tc-alpha.c:4663 msgid "Unknown section directive" msgstr "Bilinmeyen bölüm yönergesi" -#: config/tc-alpha.c:4470 +#: config/tc-alpha.c:4699 msgid ".ent directive has no symbol" msgstr ".ent yönergesinde sembol yok" -#: config/tc-alpha.c:4497 +#: config/tc-alpha.c:4726 msgid "Bad .frame directive 1./2. param" msgstr "Hatalı .frame yönergesi 1./2. parametre" -#: config/tc-alpha.c:4509 +#: config/tc-alpha.c:4738 msgid "Bad .frame directive 3./4. param" msgstr "Hatalı .frame yönergesi 3./4. parametre" -#: config/tc-alpha.c:4534 +#: config/tc-alpha.c:4763 msgid ".pdesc directive not in link (.link) section" msgstr ".pdesc yönergesi link (.link) bölümünde değil" -#: config/tc-alpha.c:4542 +#: config/tc-alpha.c:4771 msgid ".pdesc has no matching .ent" msgstr ".pdesc'le eşleşen .ent yok" -#: config/tc-alpha.c:4553 +#: config/tc-alpha.c:4782 msgid ".pdesc directive has no entry symbol" msgstr ".pdesc yönergesinin giriş sembolü yok" -#: config/tc-alpha.c:4566 +#: config/tc-alpha.c:4795 msgid "No comma after .pdesc " msgstr ".pdesc sonrasında virgül yok" -#: config/tc-alpha.c:4589 +#: config/tc-alpha.c:4818 msgid "unknown procedure kind" msgstr "bilinmeyen yordam türü" -#: config/tc-alpha.c:4682 +#: config/tc-alpha.c:4911 msgid ".name directive not in link (.link) section" msgstr ".name yönergesi link (.link) bölümünde değil" -#: config/tc-alpha.c:4690 +#: config/tc-alpha.c:4919 msgid ".name directive has no symbol" msgstr ".name yönergesinde sembol yok" -#: config/tc-alpha.c:4724 +#: config/tc-alpha.c:4953 msgid "No symbol after .linkage" msgstr ".linkage'dan sonra sembol yok" -#: config/tc-alpha.c:4752 +#: config/tc-alpha.c:4981 msgid "No symbol after .code_address" msgstr ".code_address'ten sonra sembol yok" -#: config/tc-alpha.c:4785 +#: config/tc-alpha.c:5014 msgid "Bad .mask directive" msgstr "Hatalı .mask yönergesi" -#: config/tc-alpha.c:4806 +#: config/tc-alpha.c:5035 msgid "Bad .fmask directive" msgstr "Hatalı .fmask yönergesi" -#: config/tc-alpha.c:4976 +#: config/tc-alpha.c:5205 #, c-format msgid "Expected comma after name \"%s\"" msgstr "\"%s\" isminden sonra virgül beklendi" #. *symbol_get_obj (symbolP) = (signed char) temp; -#: config/tc-alpha.c:4987 +#: config/tc-alpha.c:5216 #, c-format msgid "unhandled: .proc %s,%d" msgstr "Desteklenmiyor: .proc %s,%d" -#: config/tc-alpha.c:5022 +#: config/tc-alpha.c:5251 #, c-format msgid "Tried to .set unrecognized mode `%s'" msgstr "Bilinmeyen `%s' kipine atanmaya (.set) çalışıldı" #. not fatal, but it might not work in the end -#: config/tc-alpha.c:5039 +#: config/tc-alpha.c:5268 msgid "File overrides no-base-register option." msgstr "Dosya no-base-register seçeneğini etkisizleştirdi" -#: config/tc-alpha.c:5056 +#: config/tc-alpha.c:5285 #, c-format msgid "Bad base register, using $%d." msgstr "Hatalı temel yazmaç, $%d kullanıldı." -#: config/tc-alpha.c:5078 +#: config/tc-alpha.c:5307 #, c-format msgid "Alignment too large: %d. assumed" msgstr "Hizalama fazla büyük: %d. varsayıldı" -#: config/tc-alpha.c:5082 config/tc-d30v.c:2214 +#: config/tc-alpha.c:5311 config/tc-d30v.c:2214 msgid "Alignment negative: 0 assumed" msgstr "Hizalama negatif: 0 varsayıldı" -#: config/tc-alpha.c:5394 +#: config/tc-alpha.c:5623 #, c-format msgid "Chose GP value of %lx\n" msgstr "GP değeri olarak %lx seçildi\n" -#: config/tc-alpha.c:5410 config/tc-ia64.c:932 -msgid "Bad .section directive: want a,s,w,x,M,S in string" -msgstr "Hatalı .section yönergesi: dizgede a,s,w,x,M,S olmalı" +#: config/tc-alpha.c:5639 config/tc-ia64.c:958 +msgid "Bad .section directive: want a,s,w,x,M,S,G,T in string" +msgstr "Hatalı .section yönergesi: dizgede a,s,w,x,M,S,T olmalı" -#: config/tc-arc.c:1616 config/tc-arm.c:10246 +#: config/tc-arc.c:1616 config/tc-arm.c:10347 msgid "md_estimate_size_before_relax\n" msgstr "md_estimate_size_before_relax\n" @@ -1454,760 +1531,1060 @@ msgstr "md_estimate_size_before_relax\n" msgid "md_convert_frag\n" msgstr "md_convert_frag\n" -#: config/tc-arm.c:664 +#: config/tc-arm.c:681 msgid "ARM register expected" msgstr "ARM yazmacı beklendi" -#: config/tc-arm.c:665 config/tc-arm.c:2814 +#: config/tc-arm.c:682 config/tc-arm.c:2846 msgid "bad or missing co-processor number" msgstr "Hatalı veya eksik yardımcı işlemci numarası" #. In the few cases where we might be able to accept something else #. this error can be overridden. -#: config/tc-arm.c:666 config/tc-arm.c:2869 +#: config/tc-arm.c:683 config/tc-arm.c:2901 msgid "co-processor register expected" msgstr "Yardımcı işlemci yazmacı beklendi" -#: config/tc-arm.c:667 +#: config/tc-arm.c:684 msgid "FPA register expected" msgstr "FPA yazmacı beklendi" -#: config/tc-arm.c:668 +#: config/tc-arm.c:685 msgid "VFP single precision register expected" msgstr "tek doğruluklu VFP yazmacı beklendi" -#: config/tc-arm.c:669 +#: config/tc-arm.c:686 msgid "VFP double precision register expected" msgstr "Çift doğruluklu VFP yazmacı beklendi" -#: config/tc-arm.c:670 +#: config/tc-arm.c:687 msgid "Maverick MVF register expected" msgstr "Maverick MVF yazmacı beklendi" -#: config/tc-arm.c:671 +#: config/tc-arm.c:688 msgid "Maverick MVD register expected" msgstr "Maverick MVD yazmacı beklendi" -#: config/tc-arm.c:672 config/tc-arm.c:673 +#: config/tc-arm.c:689 config/tc-arm.c:690 msgid "Maverick MVFX register expected" msgstr "Maverick MVFX yazmacı beklendi" -#: config/tc-arm.c:674 +#: config/tc-arm.c:691 msgid "Maverick MVAX register expected" msgstr "Maverick MVAX yazmacı beklendi" -#: config/tc-arm.c:675 +#: config/tc-arm.c:692 msgid "Maverick DSPSC register expected" msgstr "Maverick DSPSC yazmacı beklendi" -#: config/tc-arm.c:2013 +#: config/tc-arm.c:2036 msgid "bad arguments to instruction" msgstr "İşleme hatalı argümanlar verilmiş" -#: config/tc-arm.c:2014 +#: config/tc-arm.c:2037 msgid "r15 not allowed here" msgstr "r15 burada kullanılamaz" -#: config/tc-arm.c:2015 +#: config/tc-arm.c:2038 msgid "instruction is not conditional" msgstr "İşlem koşullu değil" -#: config/tc-arm.c:2016 +#: config/tc-arm.c:2039 msgid "acc0 expected" msgstr "acc0 beklendi" -#: config/tc-arm.c:2155 +#: config/tc-arm.c:2184 msgid "literal pool overflow" msgstr "Literal Havuz Taşması" -#: config/tc-arm.c:2297 +#: config/tc-arm.c:2326 msgid "invalid syntax for .req directive" msgstr ".req yönergesi için geçersiz sözdizimi" -#: config/tc-arm.c:2372 +#: config/tc-arm.c:2401 #, c-format msgid "alignment too large: %d assumed" msgstr "Hizalama fazla büyük: %d varsayıldı" -#: config/tc-arm.c:2375 +#: config/tc-arm.c:2404 msgid "alignment negative. 0 assumed." msgstr "Hizalama negatif. 0 varsayıldı." -#: config/tc-arm.c:2459 +#: config/tc-arm.c:2488 #, c-format msgid "expected comma after name \"%s\"" msgstr "\"%s\" isminden sonra virgül beklendi" -#: config/tc-arm.c:2509 config/tc-m32r.c:418 +#: config/tc-arm.c:2538 config/tc-m32r.c:418 #, c-format msgid "symbol `%s' already defined" msgstr "`%s' sembolü zaten tanımlanmış" -#: config/tc-arm.c:2580 +#: config/tc-arm.c:2612 msgid "selected processor does not support THUMB opcodes" msgstr "seçilen işlemci THUMB opkodlarını desteklemiyor" -#: config/tc-arm.c:2593 +#: config/tc-arm.c:2625 msgid "selected processor does not support ARM opcodes" msgstr "seçilen işlemci ARM opkodlarını desteklemiyor" -#: config/tc-arm.c:2605 +#: config/tc-arm.c:2637 #, c-format msgid "invalid instruction size selected (%d)" msgstr "geçersiz işlem boyutu seçildi (%d)" -#: config/tc-arm.c:2640 +#: config/tc-arm.c:2672 #, c-format msgid "invalid operand to .code directive (%d) (expecting 16 or 32)" msgstr ".code yönergesine geçersiz işlenen (%d) verilmiş (16 veya 32 beklendi)" -#: config/tc-arm.c:2651 +#: config/tc-arm.c:2683 msgid "garbage following instruction" msgstr "İşlemden sonra bozulma" #. In the few cases where we might be able to accept something else #. this error can be overridden. -#: config/tc-arm.c:2701 +#: config/tc-arm.c:2733 #, c-format msgid "register expected, not '%.100s'" msgstr "Yazmaç beklendi, '%.100s' değil" #. In the few cases where we might be able to accept #. something else this error can be overridden. -#: config/tc-arm.c:2773 +#: config/tc-arm.c:2805 msgid "flag for {c}psr instruction expected" msgstr "{c}psr işlemi için bayrak beklendi" -#: config/tc-arm.c:2807 +#: config/tc-arm.c:2839 msgid "illegal co-processor number" msgstr "Geçersiz yardımcı işlemci numarası" -#: config/tc-arm.c:2839 config/tc-arm.c:3877 config/tc-arm.c:4059 +#: config/tc-arm.c:2871 config/tc-arm.c:3931 config/tc-arm.c:4113 msgid "bad or missing expression" msgstr "hatalı veya eksik ifade" -#: config/tc-arm.c:2845 +#: config/tc-arm.c:2877 msgid "immediate co-processor expression too large" msgstr "şimdiki yardımcı işlemci ifadesi fazla büyük" #. In the few cases where we might be able to accept something else #. this error can be overridden. -#: config/tc-arm.c:2892 +#: config/tc-arm.c:2924 msgid "floating point register expected" msgstr "Kayan nokta yazmacı beklendi" -#: config/tc-arm.c:2909 +#: config/tc-arm.c:2941 msgid "immediate expression expected" msgstr "şimdi ifade beklendi" -#: config/tc-arm.c:2924 +#: config/tc-arm.c:2956 msgid "co-processor address must be word aligned" msgstr "yardımcı işlemci adresi word hizalı olmalı" -#: config/tc-arm.c:2930 +#: config/tc-arm.c:2962 msgid "offset too large" msgstr "göreli konum fazla büyük" -#: config/tc-arm.c:2979 +#: config/tc-arm.c:3011 msgid "pc may not be used in post-increment" msgstr "pc arttırma sonrası kullanılamaz" -#: config/tc-arm.c:2995 config/tc-arm.c:3440 config/tc-arm.c:4228 config/tc-arm.c:5095 config/tc-arm.c:5429 +#: config/tc-arm.c:3027 config/tc-arm.c:3472 config/tc-arm.c:4282 +#: config/tc-arm.c:5149 config/tc-arm.c:5483 msgid "pre-indexed expression expected" msgstr "önceden indekslenmiş ifade beklendi" -#: config/tc-arm.c:3008 config/tc-arm.c:3453 config/tc-arm.c:4239 config/tc-arm.c:5107 config/tc-arm.c:5441 config/tc-arm.c:5790 config/tc-arm.c:8452 config/tc-arm.c:8467 +#: config/tc-arm.c:3040 config/tc-arm.c:3485 config/tc-arm.c:4293 +#: config/tc-arm.c:5161 config/tc-arm.c:5495 config/tc-arm.c:5844 +#: config/tc-arm.c:8508 config/tc-arm.c:8523 msgid "missing ]" msgstr "eksik ]" -#: config/tc-arm.c:3018 +#: config/tc-arm.c:3050 msgid "pc may not be used with write-back" msgstr "pc, geri-yazma (write-back) ile kullanılamaz" -#: config/tc-arm.c:3070 +#: config/tc-arm.c:3102 msgid "comma expected after register name" msgstr "yazmaç adından sonra virgül beklendi" -#: config/tc-arm.c:3089 +#: config/tc-arm.c:3121 msgid "CPSR or SPSR expected" msgstr "CPSR veya SPSR beklendi" -#: config/tc-arm.c:3115 +#: config/tc-arm.c:3147 msgid "comma missing after psr flags" msgstr "psr bayraklarından sonra virgül eksik" -#: config/tc-arm.c:3131 config/tc-arm.c:3141 +#: config/tc-arm.c:3163 config/tc-arm.c:3173 msgid "only a register or immediate value can follow a psr flag" msgstr "bir psr bayrağından sonra yalnızca yazmaç veya şimdiki değer gelebilir" -#: config/tc-arm.c:3152 +#: config/tc-arm.c:3184 msgid "immediate value cannot be used to set this field" msgstr "şimdiki değer, bu alanı değere atamak için kullanılamaz" -#: config/tc-arm.c:3170 config/tc-arm.c:4455 config/tc-arm.c:4735 config/tc-arm.c:4755 config/tc-i960.c:1924 +#: config/tc-arm.c:3202 config/tc-arm.c:4509 config/tc-arm.c:4789 +#: config/tc-arm.c:4809 config/tc-i960.c:1925 msgid "invalid constant" msgstr "geçersiz sabit" -#: config/tc-arm.c:3218 +#: config/tc-arm.c:3250 msgid "rdhi, rdlo and rm must all be different" msgstr "rdhi, rdlo ve rm'un hepsi farklı olmalıdır" -#: config/tc-arm.c:3272 +#: config/tc-arm.c:3304 msgid "rd and rm should be different in mul" msgstr "mul içinde rd ve rm farklı olmalıdır" -#: config/tc-arm.c:3326 +#: config/tc-arm.c:3358 msgid "rd and rm should be different in mla" msgstr "mla içinde rd ve rm farklı olmalıdır" -#: config/tc-arm.c:3374 +#: config/tc-arm.c:3406 #, c-format msgid "acc0 expected, not '%.100s'" msgstr "acc0 beklendi, '%.100s' değil" -#: config/tc-arm.c:3552 +#: config/tc-arm.c:3584 msgid "rdhi and rdlo must be different" msgstr "rdhi ve rdlo farklı olmalıdır" -#: config/tc-arm.c:3660 +#: config/tc-arm.c:3692 msgid "Warning: instruction unpredictable when using r15" msgstr "Uyarı: r15 kullanılırken işlem sonucu belirsiz" -#: config/tc-arm.c:3886 config/tc-arm.c:4068 config/tc-arm.c:7395 config/tc-arm.c:7428 config/tc-arm.c:7438 +#: config/tc-arm.c:3907 +msgid "use of r15 in bxj is not really useful" +msgstr "bxj içinde r15 kullanılması pek faydalı değil" + +#: config/tc-arm.c:3940 config/tc-arm.c:4122 config/tc-arm.c:7449 +#: config/tc-arm.c:7484 config/tc-arm.c:7494 msgid "immediate value out of range" msgstr "şimdiki değer kapsam dışı" -#: config/tc-arm.c:4191 +#: config/tc-arm.c:4245 msgid "'[' expected after PLD mnemonic" msgstr "PLD ipucundan sonra '[' beklendi" -#: config/tc-arm.c:4213 +#: config/tc-arm.c:4267 msgid "post-indexed expression used in preload instruction" msgstr "önyükleme işleminde sonradan indekslenen ifade kullanıldı" -#: config/tc-arm.c:4218 config/tc-arm.c:4248 +#: config/tc-arm.c:4272 config/tc-arm.c:4302 msgid "writeback used in preload instruction" msgstr "önyükleme işleminde geri-yazma (write-back) kullanıldı" -#: config/tc-arm.c:4290 +#: config/tc-arm.c:4344 msgid "destination register must be even" msgstr "Hedef yazmaç çift sayı olmalı" -#: config/tc-arm.c:4296 +#: config/tc-arm.c:4350 msgid "r14 not allowed here" msgstr "r14 burada kullanılamaz" -#: config/tc-arm.c:4303 +#: config/tc-arm.c:4357 msgid "pre/post-indexing used when modified address register is destination" msgstr "Hedef değiştirilmiş adres yazmacı olduğu zaman önce/sonra indeksleme kullanılır" -#: config/tc-arm.c:4313 +#: config/tc-arm.c:4367 msgid "ldrd destination registers must not overlap index register" msgstr "ldrd hedef yazmacları indeks yazmacı ile örtüşmemeli" -#: config/tc-arm.c:4439 +#: config/tc-arm.c:4493 msgid "bad_segment" msgstr "hatalı_bölüm" -#: config/tc-arm.c:4476 expr.c:1314 read.c:2198 +#: config/tc-arm.c:4530 expr.c:1314 read.c:2203 msgid "bad expression" msgstr "geçersiz ifade" -#: config/tc-arm.c:4499 config/tc-arm.c:4510 +#: config/tc-arm.c:4553 config/tc-arm.c:4564 msgid "shift expression expected" msgstr "Kaydırma ifadesi beklendi" -#: config/tc-arm.c:4534 +#: config/tc-arm.c:4588 msgid "shift requires register or #expression" msgstr "Kaydırma, yazmaç veya #ifade gerektiriyor" -#: config/tc-arm.c:4535 +#: config/tc-arm.c:4589 msgid "shift requires #expression" msgstr "Kaydırma #ifade gerektiriyor" -#: config/tc-arm.c:4565 +#: config/tc-arm.c:4619 msgid "shift of 0 ignored." msgstr "Sıfırlık kaydırma yoksayıldı." -#: config/tc-arm.c:4571 +#: config/tc-arm.c:4625 msgid "invalid immediate shift" msgstr "Geçersiz şimdiki kaydırma" -#: config/tc-arm.c:4726 config/tc-arm.c:5143 config/tc-arm.c:5478 config/tc-arm.c:6087 config/tc-v850.c:1956 config/tc-v850.c:1977 +#: config/tc-arm.c:4780 config/tc-arm.c:5197 config/tc-arm.c:5532 +#: config/tc-arm.c:6141 config/tc-v850.c:1867 config/tc-v850.c:1888 msgid "constant expression expected" msgstr "sabit ifade beklendi" -#: config/tc-arm.c:4768 +#: config/tc-arm.c:4822 msgid "register or shift expression expected" msgstr "Yazmaç veya kaydırma ifadesi beklendi" -#: config/tc-arm.c:4821 +#: config/tc-arm.c:4875 msgid "invalid floating point immediate expression" msgstr "Geçersiz kayan nokta şimdiki ifadesi" -#: config/tc-arm.c:4825 +#: config/tc-arm.c:4879 msgid "floating point register or immediate expression expected" msgstr "Kayan nokta yazmacı veya şimdiki ifade beklendi" -#: config/tc-arm.c:4979 config/tc-arm.c:5309 +#: config/tc-arm.c:5033 config/tc-arm.c:5363 msgid "address offset too large" msgstr "adres göreli konumu fazla büyük" -#: config/tc-arm.c:5037 config/tc-arm.c:5227 config/tc-arm.c:5369 +#: config/tc-arm.c:5091 config/tc-arm.c:5281 config/tc-arm.c:5423 msgid "address expected" msgstr "Adres beklendi" -#: config/tc-arm.c:5067 config/tc-arm.c:5079 config/tc-arm.c:5116 config/tc-arm.c:5245 config/tc-arm.c:5399 config/tc-arm.c:5413 config/tc-arm.c:5450 +#: config/tc-arm.c:5121 config/tc-arm.c:5133 config/tc-arm.c:5170 +#: config/tc-arm.c:5299 config/tc-arm.c:5453 config/tc-arm.c:5467 +#: config/tc-arm.c:5504 #, c-format msgid "%s register same as write-back base" msgstr "%s yazmacı geri-yazma (write-back) temeli ile aynı" -#: config/tc-arm.c:5069 config/tc-arm.c:5081 config/tc-arm.c:5118 config/tc-arm.c:5247 config/tc-arm.c:5401 config/tc-arm.c:5415 config/tc-arm.c:5452 +#: config/tc-arm.c:5123 config/tc-arm.c:5135 config/tc-arm.c:5172 +#: config/tc-arm.c:5301 config/tc-arm.c:5455 config/tc-arm.c:5469 +#: config/tc-arm.c:5506 msgid "destination" msgstr "hedef" -#: config/tc-arm.c:5069 config/tc-arm.c:5081 config/tc-arm.c:5118 config/tc-arm.c:5247 config/tc-arm.c:5401 config/tc-arm.c:5415 config/tc-arm.c:5452 +#: config/tc-arm.c:5123 config/tc-arm.c:5135 config/tc-arm.c:5172 +#: config/tc-arm.c:5301 config/tc-arm.c:5455 config/tc-arm.c:5469 +#: config/tc-arm.c:5506 msgid "source" msgstr "kaynak" -#: config/tc-arm.c:5128 config/tc-arm.c:5462 config/tc-arm.c:7699 +#: config/tc-arm.c:5182 config/tc-arm.c:5516 config/tc-arm.c:7755 msgid "invalid pseudo operation" msgstr "geçersiz sanal işlem" -#: config/tc-arm.c:5180 config/tc-arm.c:5513 +#: config/tc-arm.c:5234 config/tc-arm.c:5567 msgid "literal pool insertion failed" msgstr "literal havuza ekleme başarısız" -#: config/tc-arm.c:5275 config/tc-arm.c:5281 +#: config/tc-arm.c:5329 config/tc-arm.c:5335 msgid "post-indexed expression expected" msgstr "sonradan indekslenmiş ifade beklendi" -#: config/tc-arm.c:5579 +#: config/tc-arm.c:5633 msgid "bad range in register list" msgstr "Yazmaç listesinde hatalı aralık" -#: config/tc-arm.c:5587 config/tc-arm.c:5596 config/tc-arm.c:5638 +#: config/tc-arm.c:5641 config/tc-arm.c:5650 config/tc-arm.c:5692 #, c-format msgid "Warning: duplicated register (r%d) in register list" msgstr "Uyarı: Yazmaç listesinde tekrarlanan yazmaç (r%d)" -#: config/tc-arm.c:5599 +#: config/tc-arm.c:5653 msgid "Warning: register range not in ascending order" msgstr "Uyarı: Yazmaç aralığı artan sıralamada değil" -#: config/tc-arm.c:5611 +#: config/tc-arm.c:5665 msgid "missing `}'" msgstr "Eksik `}'" -#: config/tc-arm.c:5627 +#: config/tc-arm.c:5681 msgid "invalid register mask" msgstr "geçersiz yazmaç maskesi" -#: config/tc-arm.c:5648 config/tc-arm.c:8709 config/tc-arm.c:8809 config/tc-avr.c:860 config/tc-cris.c:3006 config/tc-d10v.c:1563 config/tc-d30v.c:1863 config/tc-mips.c:3641 config/tc-mips.c:4630 config/tc-mips.c:5486 config/tc-mips.c:6091 config/tc-ppc.c:5143 config/tc-v850.c:2376 +#: config/tc-arm.c:5702 config/tc-arm.c:8765 config/tc-arm.c:8865 +#: config/tc-avr.c:866 config/tc-cris.c:3006 config/tc-d10v.c:1724 +#: config/tc-d30v.c:1863 config/tc-mips.c:3509 config/tc-mips.c:4523 +#: config/tc-mips.c:5436 config/tc-mips.c:6090 config/tc-ppc.c:5154 +#: config/tc-v850.c:2287 config/tc-xstormy16.c:479 msgid "expression too complex" msgstr "ifade fazla karmaşık" -#: config/tc-arm.c:5686 +#: config/tc-arm.c:5740 msgid "r15 not allowed as base register" msgstr "r15 temel yazmaç olarak kullanılamaz" -#: config/tc-arm.c:5750 config/tc-arm.c:5764 +#: config/tc-arm.c:5804 config/tc-arm.c:5818 msgid "r15 not allowed in swap" msgstr "r15 takasta kullanılamaz" -#: config/tc-arm.c:5859 +#: config/tc-arm.c:5913 msgid "use of r15 in bx in ARM mode is not really useful" msgstr "ARM kipinde bx içinde r15 kullanılması pek faydalı değil" -#: config/tc-arm.c:6093 +#: config/tc-arm.c:6147 msgid "constant value required for number of registers" msgstr "Yazmaç sayısı için sabit değer gerekli" -#: config/tc-arm.c:6101 +#: config/tc-arm.c:6155 msgid "number of registers must be in the range [1:4]" msgstr "Yazmaç sayısı aralık içinde olmalı [1:4]" -#: config/tc-arm.c:6162 +#: config/tc-arm.c:6216 msgid "r15 not allowed as base register with write-back" msgstr "R15, geri-yazmalı (write-back) temel yazmaç olarak kullanılamaz" -#: config/tc-arm.c:6544 +#: config/tc-arm.c:6598 msgid "only two consecutive VFP SP registers allowed here" msgstr "burada yalnızca iki ardışık VFP SP yazmacına izin var" -#: config/tc-arm.c:6712 +#: config/tc-arm.c:6766 msgid "VFP system register expected" msgstr "VFP sistem yazmacı beklendi" -#: config/tc-arm.c:6850 config/tc-arm.c:6889 config/tc-arm.c:6902 config/tc-arm.c:6963 config/tc-arm.c:7002 config/tc-arm.c:7015 config/tc-mips.c:9060 config/tc-mips.c:9090 +#: config/tc-arm.c:6904 config/tc-arm.c:6943 config/tc-arm.c:6956 +#: config/tc-arm.c:7017 config/tc-arm.c:7056 config/tc-arm.c:7069 +#: config/tc-mips.c:9255 config/tc-mips.c:9285 msgid "invalid register list" msgstr "geçersiz yazmaç listesi" -#: config/tc-arm.c:6856 config/tc-arm.c:6969 +#: config/tc-arm.c:6910 config/tc-arm.c:7023 msgid "register list not in ascending order" msgstr "Yazmaç listesi artan sıralamada değil" -#: config/tc-arm.c:6881 config/tc-arm.c:6994 +#: config/tc-arm.c:6935 config/tc-arm.c:7048 msgid "register range not in ascending order" msgstr "Yazmaç aralığı artan sıralamada değil" -#: config/tc-arm.c:6919 config/tc-arm.c:7032 +#: config/tc-arm.c:6973 config/tc-arm.c:7086 msgid "non-contiguous register range" msgstr "ardışık olmayan yazmaç aralığı" -#: config/tc-arm.c:7062 config/tc-arm.c:7099 +#: config/tc-arm.c:7116 config/tc-arm.c:7153 msgid "this addressing mode requires base-register writeback" msgstr "bu adresleme kip temel yazmaca geriyazma (write-back) gerektiriyor" -#: config/tc-arm.c:7259 +#: config/tc-arm.c:7313 msgid "lo register required" msgstr "lo yazmacı gerekli" -#: config/tc-arm.c:7267 +#: config/tc-arm.c:7321 msgid "hi register required" msgstr "hi yazmacı gerekli" -#: config/tc-arm.c:7337 config/tc-arm.c:8541 +#: config/tc-arm.c:7391 config/tc-arm.c:8597 msgid "dest and source1 must be the same register" msgstr "hedef ve kaynak1 aynı yazmaç olmalı" -#: config/tc-arm.c:7344 +#: config/tc-arm.c:7398 msgid "subtract valid only on lo regs" msgstr "çıkarma yalnızca lo yazmaçlarında geçerli" -#: config/tc-arm.c:7368 +#: config/tc-arm.c:7422 msgid "invalid Hi register with immediate" msgstr "Şimdiki ile geçersiz hi yazmacı" -#: config/tc-arm.c:7406 +#: config/tc-arm.c:7462 msgid "invalid immediate value for stack adjust" msgstr "Yığıt düzeltme için geçersiz şimdiki değer" -#: config/tc-arm.c:7417 +#: config/tc-arm.c:7473 msgid "invalid immediate for address calculation" msgstr "Adres hesaplaması için geçersiz şimdiki" -#: config/tc-arm.c:7504 +#: config/tc-arm.c:7560 msgid "source1 and dest must be same register" msgstr "kaynak1 ve hedef aynı yazmaç olmalı" -#: config/tc-arm.c:7538 +#: config/tc-arm.c:7594 msgid "invalid immediate for shift" msgstr "Kaydırma için geçersiz şimdiki" -#: config/tc-arm.c:7617 +#: config/tc-arm.c:7673 msgid "only lo regs allowed with immediate" msgstr "Şimdiki ile yalnızca lo yazmaçları kullanılabilir" -#: config/tc-arm.c:7636 +#: config/tc-arm.c:7692 msgid "invalid immediate" msgstr "geçersiz şimdiki" -#: config/tc-arm.c:7690 +#: config/tc-arm.c:7746 msgid "expected ']'" msgstr "']' beklendi" -#: config/tc-arm.c:7763 +#: config/tc-arm.c:7819 msgid "byte or halfword not valid for base register" msgstr "bayt veya halfword temel yazmaç için geçersiz" -#: config/tc-arm.c:7768 +#: config/tc-arm.c:7824 msgid "r15 based store not allowed" msgstr "R15 temelli saklama geçersiz" -#: config/tc-arm.c:7773 +#: config/tc-arm.c:7829 msgid "invalid base register for register offset" msgstr "Yazmaç göreli konumu için geçersiz temel yazmaç" -#: config/tc-arm.c:7791 config/tc-arm.c:7826 +#: config/tc-arm.c:7847 config/tc-arm.c:7882 msgid "invalid offset" msgstr "geçersiz göreli konum" -#: config/tc-arm.c:7802 +#: config/tc-arm.c:7858 msgid "invalid base register in load/store" msgstr "yükle/sakla için geçersiz temel yazmaç" -#: config/tc-arm.c:8345 +#: config/tc-arm.c:8401 msgid "expecting immediate, 7bit operand" msgstr "şimdiki, 7bitlik işlenen beklendi" -#: config/tc-arm.c:8360 +#: config/tc-arm.c:8416 msgid "immediate out of range" msgstr "şimdiki değer kapsam dışı" -#: config/tc-arm.c:8403 +#: config/tc-arm.c:8459 msgid "offset expected" msgstr "görece beklendi" -#: config/tc-arm.c:8412 config/tc-pj.c:528 config/tc-sh.c:3030 +#: config/tc-arm.c:8468 config/tc-pj.c:528 config/tc-sh.c:3591 msgid "offset out of range" msgstr "göreli konum kapsam dışı" -#: config/tc-arm.c:8549 +#: config/tc-arm.c:8605 msgid "Rs and Rd must be different in MUL" msgstr "MUL içinde Rs ve Rd farklı olmalı" -#: config/tc-arm.c:8693 +#: config/tc-arm.c:8749 msgid "inserted missing '!': load/store multiple always writes back base register" msgstr "Eksik '!' eklendi: yükle/sakla çoğulu hep temel yazmaca geri yazar" -#: config/tc-arm.c:8715 +#: config/tc-arm.c:8771 msgid "only lo-regs valid in load/store multiple" msgstr "yükle/sakla çoğulunda yalnız lo yazmaçları geçerli" -#: config/tc-arm.c:8761 +#: config/tc-arm.c:8817 msgid "syntax: ldrs[b] Rd, [Rb, Ro]" msgstr "Sözdizim: ldrs[b] Rd, [Rb, Ro]" -#: config/tc-arm.c:8825 +#: config/tc-arm.c:8881 msgid "invalid register list to push/pop instruction" msgstr "emme/basma işlemi için geçersiz yazmaç listesi" -#: config/tc-arm.c:8937 config/tc-arm.c:9115 +#: config/tc-arm.c:8993 config/tc-arm.c:9171 msgid "virtual memory exhausted" msgstr "Sanal bellek tükendi" -#: config/tc-arm.c:9018 +#: config/tc-arm.c:9074 #, c-format msgid "register '%s' does not exist\n" msgstr "'%s' yazmacı yok\n" -#: config/tc-arm.c:9022 +#: config/tc-arm.c:9078 #, c-format msgid "ignoring redefinition of register alias '%s' to non-existant register '%s'" msgstr "" "'%s' yazmaç rumuzunun var olmayan '%s' yazmacı olarak yeniden tanımlanması\n" "yoksayıldı" -#: config/tc-arm.c:9031 +#: config/tc-arm.c:9087 #, c-format msgid "ignoring redefinition of register alias '%s'" msgstr "'%s' yazmaç rumuzunun yeniden tanımlanması yoksayıldı" -#: config/tc-arm.c:9037 +#: config/tc-arm.c:9093 msgid "ignoring incomplete .req pseuso op" msgstr "eksik .req pseudo-op yoksayıldı" -#: config/tc-arm.c:9312 +#: config/tc-arm.c:9195 +msgid "use of old and new-style options to set CPU type" +msgstr "CPU türünü belirlemekte hem eski hem de yeni tarz seçeneği kullanılmış" + +#: config/tc-arm.c:9205 +msgid "use of old and new-style options to set FPU type" +msgstr "FPU türünü belirlemekte hem eski hem de yeni tarz seçeneği kullanılmış" + +#: config/tc-arm.c:9415 msgid "bad call to MD_ATOF()" msgstr "MD_ATOF()'a hatalı çağrı" -#: config/tc-arm.c:9542 +#: config/tc-arm.c:9645 #, c-format msgid "invalid constant (%lx) after fixup" msgstr "düzeltmeden sonra geçersiz sabit (%lx)" -#: config/tc-arm.c:9578 +#: config/tc-arm.c:9681 #, c-format msgid "unable to compute ADRL instructions for PC offset of 0x%lx" msgstr "0x%lx PC göreli konumu için ADRL işlemleri hesaplanamadı" -#: config/tc-arm.c:9608 +#: config/tc-arm.c:9711 #, c-format msgid "bad immediate value for offset (%ld)" msgstr "göreli konum (%ld) için hatalı şimdiki değer" -#: config/tc-arm.c:9630 config/tc-arm.c:9652 +#: config/tc-arm.c:9733 config/tc-arm.c:9755 msgid "invalid literal constant: pool needs to be closer" msgstr "geçersiz literal sabit: havuz daha yakın olmalı" -#: config/tc-arm.c:9632 +#: config/tc-arm.c:9735 #, c-format msgid "bad immediate value for half-word offset (%ld)" msgstr "halfword göreli konumu (%ld) için hatalı şimdiki değer" -#: config/tc-arm.c:9669 +#: config/tc-arm.c:9772 msgid "shift expression is too large" msgstr "kaydırma ifadesi fazla büyük" -#: config/tc-arm.c:9688 config/tc-arm.c:9697 +#: config/tc-arm.c:9791 config/tc-arm.c:9800 msgid "invalid swi expression" msgstr "geçersiz swi ifadesi" -#: config/tc-arm.c:9707 +#: config/tc-arm.c:9810 msgid "invalid expression in load/store multiple" msgstr "yükle/sakla çoğulunda geçersiz ifade" -#: config/tc-arm.c:9760 +#: config/tc-arm.c:9863 msgid "GAS can't handle same-section branch dest >= 0x04000000" msgstr "GAS aynı bölüm dal hedefini desteklemiyor >= 0x04000000" -#: config/tc-arm.c:9769 +#: config/tc-arm.c:9872 msgid "out of range branch" msgstr "dal kapsamı dışında" -#: config/tc-arm.c:9802 config/tc-arm.c:9818 +#: config/tc-arm.c:9905 config/tc-arm.c:9921 msgid "branch out of range" msgstr "dal kapsam dışı" -#: config/tc-arm.c:9841 +#: config/tc-arm.c:9945 msgid "branch with link out of range" msgstr "dal ile bağlantı kapsam dışı" -#: config/tc-arm.c:9917 +#: config/tc-arm.c:10018 msgid "illegal value for co-processor offset" msgstr "yardımcı işlemci göreli konumu için geçersiz değer" -#: config/tc-arm.c:9941 +#: config/tc-arm.c:10042 #, c-format msgid "invalid offset, target not word aligned (0x%08X)" msgstr "geçersiz göreli konum, hedef word hizalı değil (0x%08X)" -#: config/tc-arm.c:9947 config/tc-arm.c:9956 config/tc-arm.c:9963 config/tc-arm.c:9970 config/tc-arm.c:9977 +#: config/tc-arm.c:10048 config/tc-arm.c:10057 config/tc-arm.c:10064 +#: config/tc-arm.c:10071 config/tc-arm.c:10078 #, c-format msgid "invalid offset, value too big (0x%08lX)" msgstr "geçersiz göreli konum, değer fazla büyük (0x%08lX)" -#: config/tc-arm.c:10016 +#: config/tc-arm.c:10117 msgid "invalid immediate for stack address calculation" msgstr "yığıt adres hesaplaması için geçersiz şimdiki" -#: config/tc-arm.c:10025 +#: config/tc-arm.c:10126 #, c-format msgid "invalid immediate for address calculation (value = 0x%08lX)" msgstr "adres hesaplaması için geçersiz şimdiki (değer = 0x%08lX)" -#: config/tc-arm.c:10035 +#: config/tc-arm.c:10136 msgid "invalid 8bit immediate" msgstr "geçersiz 8bitlik şimdiki" -#: config/tc-arm.c:10043 +#: config/tc-arm.c:10144 msgid "invalid 3bit immediate" msgstr "geçersiz 3bitlik şimdiki" -#: config/tc-arm.c:10059 +#: config/tc-arm.c:10160 #, c-format msgid "invalid immediate: %ld is too large" msgstr "geçersiz şimdiki: %ld fazla büyük" -#: config/tc-arm.c:10074 +#: config/tc-arm.c:10175 #, c-format msgid "illegal Thumb shift value: %ld" msgstr "geçersiz Thumb kaydırma değeri: %ld" -#: config/tc-arm.c:10088 +#: config/tc-arm.c:10189 #, c-format msgid "bad relocation fixup type (%d)" msgstr "hatalı yerdeğişim düzeltme türü (%d)" -#: config/tc-arm.c:10159 +#: config/tc-arm.c:10260 msgid "literal referenced across section boundary (Implicit dump?)" msgstr "literal bölüm sınırı ötesinden çağrılmış (Örtük döküm?)" -#: config/tc-arm.c:10172 +#: config/tc-arm.c:10273 #, c-format msgid "internal relocation (type %d) not fixed up (IMMEDIATE)" msgstr "iç yerdeğişim (%d türü) düzeltilmemiş (ŞİMDÄ°KÄ°)" -#: config/tc-arm.c:10178 +#: config/tc-arm.c:10279 msgid "ADRL used for a symbol not defined in the same file" msgstr "Aynı dosyada tanımlanmamış bir sembol için ADRL kullanılmış" -#: config/tc-arm.c:10183 +#: config/tc-arm.c:10284 #, c-format msgid "internal_relocation (type %d) not fixed up (OFFSET_IMM)" msgstr "iç yerdeğişim (%d türü) düzeltilmemiş (OFFSET_IMM - şimdiki göreli konum)" -#: config/tc-arm.c:10204 config/tc-cris.c:2940 config/tc-mcore.c:2104 config/tc-mmix.c:2840 config/tc-ns32k.c:2350 +#: config/tc-arm.c:10305 config/tc-cris.c:2940 config/tc-mcore.c:2104 +#: config/tc-mmix.c:2869 config/tc-ns32k.c:2350 msgid "" msgstr "" -#: config/tc-arm.c:10207 config/tc-arm.c:10228 +#: config/tc-arm.c:10308 config/tc-arm.c:10329 #, c-format msgid "cannot represent %s relocation in this object file format" msgstr "bu nesne dosya biçeminde %s yerdeğişimi gösterilemez" -#: config/tc-arm.c:10325 +#: config/tc-arm.c:10425 #, c-format msgid "no operator -- statement `%s'\n" msgstr "işlemimi yok -- `%s' deyimi\n" -#: config/tc-arm.c:10343 config/tc-arm.c:10368 +#: config/tc-arm.c:10443 config/tc-arm.c:10468 #, c-format msgid "selected processor does not support `%s'" msgstr "seçilen işlemci `%s'ı desteklemiyor" -#: config/tc-arm.c:10385 +#: config/tc-arm.c:10485 #, c-format msgid "bad instruction `%s'" msgstr "hatalı işlem `%s'" -#: config/tc-arm.c:10583 +#: config/tc-arm.c:10586 +msgid "generate PIC code" +msgstr "PIC kodu üretir" + +#: config/tc-arm.c:10587 +msgid "assemble Thumb code" +msgstr "Thumb kodunu çevirir" + +#: config/tc-arm.c:10588 +msgid "support ARM/Thumb interworking" +msgstr "ARM/Thumb beraber çalışmasını destekler" + +#: config/tc-arm.c:10590 +msgid "use old ABI (ELF only)" +msgstr "eski ABI'yi kullanır (yalnız ELF)" + +#: config/tc-arm.c:10591 +msgid "code uses 32-bit program counter" +msgstr "kod, 32 bit yazılım sayacı kullanıyor" + +#: config/tc-arm.c:10592 +msgid "code uses 26-bit program counter" +msgstr "kod, 26 bitlik yazılım sayacı kullanıyor" + +#: config/tc-arm.c:10593 +msgid "floating point args are in fp regs" +msgstr "kayan nokta argümanları kayan nokta yazmaçlarında" + +#: config/tc-arm.c:10595 +msgid "re-entrant code" +msgstr "yeniden girişli kod" + +#: config/tc-arm.c:10596 +msgid "code is ATPCS conformant" +msgstr "kod ATPCS uyumlu" + +#: config/tc-arm.c:10597 +msgid "assemble for big-endian" +msgstr "büyük sonlu için çevirir" + +#: config/tc-arm.c:10598 +msgid "assemble for little-endian" +msgstr "küçük-sonlu için çevirir" + +#. These are recognized by the assembler, but have no affect on code. +#: config/tc-arm.c:10602 +msgid "use frame pointer" +msgstr "çerçeve imleyicisi kullanır" + +#: config/tc-arm.c:10603 +msgid "use stack size checking" +msgstr "yığıt boyu sağlaması kullanır" + +#. DON'T add any new processors to this list -- we want the whole list +#. to go away... Add them to the processors table instead. +#: config/tc-arm.c:10607 config/tc-arm.c:10608 +msgid "use -mcpu=arm1" +msgstr " -mcpu=arm1 seçeneğini kullanır" + +#: config/tc-arm.c:10609 config/tc-arm.c:10610 +msgid "use -mcpu=arm2" +msgstr " -mcpu=arm2 seçeneğini kullanır" + +#: config/tc-arm.c:10611 config/tc-arm.c:10612 +msgid "use -mcpu=arm250" +msgstr " -mcpu=arm250 seçeneğini kullanır" + +#: config/tc-arm.c:10613 config/tc-arm.c:10614 +msgid "use -mcpu=arm3" +msgstr " -mcpu=arm3 seçeneğini kullanır" + +#: config/tc-arm.c:10615 config/tc-arm.c:10616 +msgid "use -mcpu=arm6" +msgstr " -mcpu=arm6 seçeneğini kullanır" + +#: config/tc-arm.c:10617 config/tc-arm.c:10618 +msgid "use -mcpu=arm600" +msgstr " -mcpu=arm600 seçeneğini kullanır" + +#: config/tc-arm.c:10619 config/tc-arm.c:10620 +msgid "use -mcpu=arm610" +msgstr " -mcpu=arm610 seçeneğini kullanır" + +#: config/tc-arm.c:10621 config/tc-arm.c:10622 +msgid "use -mcpu=arm620" +msgstr " -mcpu=arm620 seçeneğini kullanır" + +#: config/tc-arm.c:10623 config/tc-arm.c:10624 +msgid "use -mcpu=arm7" +msgstr " -mcpu=arm7 seçeneğini kullanır" + +#: config/tc-arm.c:10625 config/tc-arm.c:10626 +msgid "use -mcpu=arm70" +msgstr " -mcpu=arm70 seçeneğini kullanır" + +#: config/tc-arm.c:10627 config/tc-arm.c:10628 +msgid "use -mcpu=arm700" +msgstr " -mcpu=arm700 seçeneğini kullanır" + +#: config/tc-arm.c:10629 config/tc-arm.c:10630 +msgid "use -mcpu=arm700i" +msgstr " -mcpu=arm700i seçeneğini kullanır" + +#: config/tc-arm.c:10631 config/tc-arm.c:10632 +msgid "use -mcpu=arm710" +msgstr " -mcpu=arm710 seçeneğini kullanır" + +#: config/tc-arm.c:10633 config/tc-arm.c:10634 +msgid "use -mcpu=arm710c" +msgstr " -mcpu=arm710c seçeneğini kullanır" + +#: config/tc-arm.c:10635 config/tc-arm.c:10636 +msgid "use -mcpu=arm720" +msgstr " -mcpu=arm720 seçeneğini kullanır" + +#: config/tc-arm.c:10637 config/tc-arm.c:10638 +msgid "use -mcpu=arm7d" +msgstr " -mcpu=arm7d seçeneğini kullanır" + +#: config/tc-arm.c:10639 config/tc-arm.c:10640 +msgid "use -mcpu=arm7di" +msgstr " -mcpu=arm7di seçeneğini kullanır" + +#: config/tc-arm.c:10641 config/tc-arm.c:10642 +msgid "use -mcpu=arm7m" +msgstr " -mcpu=arm7m seçeneğini kullanır" + +#: config/tc-arm.c:10643 config/tc-arm.c:10644 +msgid "use -mcpu=arm7dm" +msgstr " -mcpu=arm7dm seçeneğini kullanır" + +#: config/tc-arm.c:10645 config/tc-arm.c:10646 +msgid "use -mcpu=arm7dmi" +msgstr " -mcpu=arm7dmi seçeneğini kullanır" + +#: config/tc-arm.c:10647 config/tc-arm.c:10648 +msgid "use -mcpu=arm7100" +msgstr " -mcpu=arm7100 seçeneğini kullanır" + +#: config/tc-arm.c:10649 config/tc-arm.c:10650 +msgid "use -mcpu=arm7500" +msgstr " -mcpu=arm7500 seçeneğini kullanır" + +#: config/tc-arm.c:10651 config/tc-arm.c:10652 +msgid "use -mcpu=arm7500fe" +msgstr " -mcpu=arm7500fe seçeneğini kullanır" + +#: config/tc-arm.c:10653 config/tc-arm.c:10654 config/tc-arm.c:10655 +#: config/tc-arm.c:10656 +msgid "use -mcpu=arm7tdmi" +msgstr " -mcpu=arm7tdmi seçeneğini kullanır" + +#: config/tc-arm.c:10657 config/tc-arm.c:10658 +msgid "use -mcpu=arm710t" +msgstr " -mcpu=arm710t seçeneğini kullanır" + +#: config/tc-arm.c:10659 config/tc-arm.c:10660 +msgid "use -mcpu=arm720t" +msgstr " -mcpu=arm720t seçeneğini kullanır" + +#: config/tc-arm.c:10661 config/tc-arm.c:10662 +msgid "use -mcpu=arm740t" +msgstr " -mcpu=arm740t seçeneğini kullanır" + +#: config/tc-arm.c:10663 config/tc-arm.c:10664 +msgid "use -mcpu=arm8" +msgstr " -mcpu=arm8 seçeneğini kullanır" + +#: config/tc-arm.c:10665 config/tc-arm.c:10666 +msgid "use -mcpu=arm810" +msgstr " -mcpu=arm810 seçeneğini kullanır" + +#: config/tc-arm.c:10667 config/tc-arm.c:10668 +msgid "use -mcpu=arm9" +msgstr " -mcpu=arm9 seçeneğini kullanır" + +#: config/tc-arm.c:10669 config/tc-arm.c:10670 +msgid "use -mcpu=arm9tdmi" +msgstr " -mcpu=arm9tdmi seçeneğini kullanır" + +#: config/tc-arm.c:10671 config/tc-arm.c:10672 +msgid "use -mcpu=arm920" +msgstr " -mcpu=arm920 seçeneğini kullanır" + +#: config/tc-arm.c:10673 config/tc-arm.c:10674 +msgid "use -mcpu=arm940" +msgstr " -mcpu=arm940 seçeneğini kullanır" + +#: config/tc-arm.c:10675 +msgid "use -mcpu=strongarm" +msgstr " -mcpu=strongarm seçeneğini kullanır" + +#: config/tc-arm.c:10677 +msgid "use -mcpu=strongarm110" +msgstr " -mcpu=strongarm110 seçeneğini kullanır" + +#: config/tc-arm.c:10679 +msgid "use -mcpu=strongarm1100" +msgstr " -mcpu=strongarm1100 seçeneğini kullanır" + +#: config/tc-arm.c:10681 +msgid "use -mcpu=strongarm1110" +msgstr " -mcpu=strongarm1110 seçeneğini kullanır" + +#: config/tc-arm.c:10682 +msgid "use -mcpu=xscale" +msgstr " -mcpu=xscale seçeneğini kullanır" + +#: config/tc-arm.c:10683 +msgid "use -mcpu=all" +msgstr " -mcpu=all seçeneğini kullanır" + +#. Architecture variants -- don't add any more to this list either. +#: config/tc-arm.c:10686 config/tc-arm.c:10687 +msgid "use -march=armv2" +msgstr " -march=armv2 seçeneğini kullanır" + +#: config/tc-arm.c:10688 config/tc-arm.c:10689 +msgid "use -march=armv2a" +msgstr " -march=armv2a seçeneğini kullanır" + +#: config/tc-arm.c:10690 config/tc-arm.c:10691 +msgid "use -march=armv3" +msgstr " -march=armv3 seçeneğini kullanır" + +#: config/tc-arm.c:10692 config/tc-arm.c:10693 +msgid "use -march=armv3m" +msgstr " -march=armv3m seçeneğini kullanır" + +#: config/tc-arm.c:10694 config/tc-arm.c:10695 +msgid "use -march=armv4" +msgstr " -march=armv4 seçeneğini kullanır" + +#: config/tc-arm.c:10696 config/tc-arm.c:10697 +msgid "use -march=armv4t" +msgstr " -march=armv4t seçeneğini kullanır" + +#: config/tc-arm.c:10698 config/tc-arm.c:10699 +msgid "use -march=armv5" +msgstr " -march=armv5 seçeneğini kullanır" + +#: config/tc-arm.c:10700 config/tc-arm.c:10701 +msgid "use -march=armv5t" +msgstr " -march=armv5t seçeneğini kullanır" + +#: config/tc-arm.c:10702 config/tc-arm.c:10703 +msgid "use -march=armv5te" +msgstr " -march=armv5te seçeneğini kullanır" + +#. Floating point variants -- don't add any more to this list either. +#: config/tc-arm.c:10706 +msgid "use -mfpu=fpe" +msgstr " -mfpu=fpe seçeneğini kullanır" + +#: config/tc-arm.c:10707 +msgid "use -mfpu=fpa10" +msgstr " -mfpu=fpa10 seçeneğini kullanır" + +#: config/tc-arm.c:10708 +msgid "use -mfpu=fpa11" +msgstr " -mfpu=fpa11 seçeneğini kullanır" + +#: config/tc-arm.c:10710 +msgid "use either -mfpu=softfpa or -mfpu=softvfp" +msgstr "ya -mfpu=softfpa ya da -mfpu=softvfp seçeneğini kullanır" + +#: config/tc-arm.c:10890 +msgid "invalid architectural extension" +msgstr "geçersiz mimari eklenti" + +#: config/tc-arm.c:10904 +msgid "missing architectural extension" +msgstr "eksik mimari eklenti" + +#: config/tc-arm.c:10917 #, c-format -msgid "unrecognised APCS switch -m%s" -msgstr "Bilinmeyen APCS bayrağı -m%s" +msgid "unknown architectural extnsion `%s'" +msgstr "`%s' mimari yapısı bilinmiyor" -#: config/tc-arm.c:10738 config/tc-arm.c:10751 config/tc-arm.c:10764 config/tc-arm.c:10777 config/tc-arm.c:10783 +#: config/tc-arm.c:10942 #, c-format -msgid "invalid architecture variant -m%s" -msgstr "Geçersiz platform alt-türü -m%s" +msgid "missing cpu name `%s'" +msgstr "`%s' cpu adı eksik" -#: config/tc-arm.c:10790 +#: config/tc-arm.c:10958 #, c-format -msgid "invalid processor variant -m%s" -msgstr "Geçersiz işlemci alt-türü -m%s" +msgid "unknown cpu `%s'" +msgstr "bilinmeyen cpu `%s'" -#: config/tc-arm.c:10813 -msgid "" -" ARM Specific Assembler Options:\n" -" -m[arm][] select processor variant\n" -" -m[arm]v[2|2a|3|3m|4|4t|5[t][e]] select architecture variant\n" -" -marm9e allow Cirrus/DSP instructions\n" -" -mthumb only allow Thumb instructions\n" -" -mthumb-interwork mark the assembled code as supporting interworking\n" -" -mall allow any instruction\n" -" -mfpa10, -mfpa11 select floating point architecture\n" -" -mfpe-old don't allow floating-point multiple instructions\n" -" -mvfpxd allow vfp single-precision instructions\n" -" -mvfp allow all vfp instructions\n" -" -mno-fpu don't allow any floating-point instructions.\n" -" -k generate PIC code.\n" -msgstr "" -" ARM Özgün Çevirici Seçenekleri:\n" -" -m[arm][] işlemci alt-türünü seçer\n" -" -m[arm]v[2|2a|3|3m|4|4t|5[t][e]] mimari türünü seçer\n" -" -marm9e Cirrus/DSP işlemlerine izin verir\n" -" -mthumb yalnızca Thumb işlemlerini etkinleştirir\n" -" -mthumb-interwork çevrilmiş kodu beraber çalışmaya uygun olarak imler\n" -" -mall bütün işlemlere izin verir\n" -" -mfpa10, -mfpa11 kayan nokta mimarisine izin verir\n" -" -mfpe-old çoklu kayan nokta işlemlerine izin vermez\n" -" -mvfpxd vfp tek kesinlikli işlemlere izin verir\n" -" -mvfp bütün vfp işlemlerine izin verir\n" -" -mno-fpu hiç bir kayan nokta işlemine izin vermez\n" -" -k PIC kodu üretir\n" - -#: config/tc-arm.c:10828 -msgid "" -" -mapcs-32, -mapcs-26 specify which ARM Procedure Calling Standard to use\n" -" -matpcs use ARM/Thumb Procedure Calling Standard\n" -" -mapcs-float floating point args are passed in FP regs\n" -" -mapcs-reentrant the code is position independent/reentrant\n" -msgstr "" -" -mapcs-32, -mapcs-26 hangi ARM Yordam Çağrı Standardını kullanacağını\n" -" belirtir\n" -" -matpcs ARM/Thumb Yordam Çağrı Standarını kullanır\n" -" -mapcs-float kayan nokta argümanları FP yazmaçlarında geçirilir\n" -" -mapcs-reentrant kod, yerden bağımsız/yeniden girişli\n" +#: config/tc-arm.c:10977 +#, c-format +msgid "missing architecture name `%s'" +msgstr "`%s' mimari ismi eksik" -#: config/tc-arm.c:10835 -msgid " -moabi support the old ELF ABI\n" -msgstr " -moabi eski ELF ABI'sini destekler\n" +#: config/tc-arm.c:10994 +#, c-format +msgid "unknown architecture `%s'\n" +msgstr "`%s' mimarisi bilinmiyor\n" -#: config/tc-arm.c:10839 -msgid "" -" -EB assemble code for a big endian cpu\n" -" -EL assemble code for a little endian cpu\n" -msgstr "" -" -EB büyük sonlu işlemci için kod çevirir\n" -" -EL küçük sonlu işlemci için kod çevirir\n" +#: config/tc-arm.c:11011 +#, c-format +msgid "unknown floating point format `%s'\n" +msgstr "bilinmeyen kayan nokta biçemi '%s'\n" + +#: config/tc-arm.c:11017 +msgid "\t assemble for CPU " +msgstr "\t CPU'su için çevirir" + +#: config/tc-arm.c:11019 +msgid "\t assemble for architecture " +msgstr "\t mimarisi için çevirir" + +#: config/tc-arm.c:11021 +msgid "\t assemble for FPU architecture " +msgstr "\t FPU mimarisi için çevirir" + +#: config/tc-arm.c:11063 config/tc-arm.c:11085 +#, c-format +msgid "option `-%c%s' is deprecated: %s" +msgstr "`-%c%s' seçeneği artık kullanılmıyor: %s" + +#: config/tc-arm.c:11094 +#, c-format +msgid "unrecognized option `-%c%s'" +msgstr "bilinmeyen seçenek: `-%c%s'" + +#: config/tc-arm.c:11108 +msgid " ARM-specific assembler options:\n" +msgstr " ARM'a özgü çevirici seçenekleri:\n" + +#: config/tc-arm.c:11119 +msgid " -EB assemble code for a big-endian cpu\n" +msgstr " -EB büyük-sonlu bir cpu için kod çevrimi yapar\n" -#: config/tc-arm.c:11023 +#: config/tc-arm.c:11124 +msgid " -EL assemble code for a little-endian cpu\n" +msgstr " -EL küçük-sonlu bir cpu için kod çevrimi yapar\n" + +#: config/tc-arm.c:11306 #, c-format msgid "%s: unexpected function type: %d" msgstr "%s: beklenmeyen işlev türü: %d" -#: config/tc-arm.c:11389 +#: config/tc-arm.c:11672 msgid "alignments greater than 32 bytes not supported in .text sections." msgstr "32 bayttan daha büyük hizalamalar .text bölümlerinde desteklenmiyor." @@ -2215,11 +2592,11 @@ msgstr "32 bayttan daha büyük hizalamalar .text bölümlerinde desteklenmiyor. msgid "arm convert_frag\n" msgstr "arm convert_frag\n" -#: config/tc-avr.c:197 +#: config/tc-avr.c:203 msgid "Known MCU names:" msgstr "Bilinen MCU adları:" -#: config/tc-avr.c:266 +#: config/tc-avr.c:272 msgid "" "AVR options:\n" " -mmcu=[avr-name] select microcontroller variant\n" @@ -2241,7 +2618,7 @@ msgstr "" " avr5 - ATmega161, ATmega163, ATmega32, AT94K\n" " veya şimdiki mikrodenetçi adı.\n" -#: config/tc-avr.c:276 +#: config/tc-avr.c:282 msgid "" " -mall-opcodes accept all AVR opcodes, even if not supported by MCU\n" " -mno-skip-bug disable warnings for skipping two-word instructions\n" @@ -2256,145 +2633,152 @@ msgstr "" " -mno-wrap 8K başa sarmaya sahip rjmp/rcall işlemlerini reddeder\n" " (avr3, avr5 için öntanımlı)\n" -#: config/tc-avr.c:324 +#: config/tc-avr.c:330 #, c-format msgid "unknown MCU: %s\n" msgstr "bilinmeyen MCU: %s\n" -#: config/tc-avr.c:333 +#: config/tc-avr.c:339 #, c-format msgid "redefinition of mcu type `%s' to `%s'" msgstr "mcu türü `%s'den `%s'ye yeniden tanımlandı" -#: config/tc-avr.c:384 config/tc-d10v.c:314 config/tc-d30v.c:366 config/tc-mips.c:9586 config/tc-mmix.c:2233 config/tc-mn10200.c:361 config/tc-pj.c:357 config/tc-ppc.c:4803 config/tc-sh.c:2090 config/tc-v850.c:1292 +#: config/tc-avr.c:390 config/tc-d10v.c:319 config/tc-d30v.c:366 +#: config/tc-mips.c:9781 config/tc-mmix.c:2250 config/tc-mn10200.c:361 +#: config/tc-pj.c:357 config/tc-ppc.c:4814 config/tc-sh.c:2536 +#: config/tc-v850.c:1194 msgid "bad call to md_atof" msgstr "md_atof'a hatalı çağrı" -#: config/tc-avr.c:447 +#: config/tc-avr.c:453 msgid "constant value required" msgstr "sabit değer gerekli" -#: config/tc-avr.c:450 +#: config/tc-avr.c:456 #, c-format msgid "number must be less than %d" msgstr "sayı %d'den daha az olmalı" -#: config/tc-avr.c:502 +#: config/tc-avr.c:508 msgid "`,' required" msgstr "`,' gerekli" -#: config/tc-avr.c:521 +#: config/tc-avr.c:527 msgid "undefined combination of operands" msgstr "tanımlanmamış işlenenler bileşimi" -#: config/tc-avr.c:530 +#: config/tc-avr.c:536 msgid "skipping two-word instruction" msgstr "iki-wordluk işlem atlandı" -#: config/tc-avr.c:592 +#: config/tc-avr.c:598 msgid "register r16-r23 required" msgstr "r16-r23 yazmaçları gerekli" -#: config/tc-avr.c:598 +#: config/tc-avr.c:604 msgid "register number above 15 required" msgstr "yazmaç numarası 15'den büyük olmalı" -#: config/tc-avr.c:604 +#: config/tc-avr.c:610 msgid "even register number required" msgstr "yazmaç numarası çift olmalı" -#: config/tc-avr.c:610 +#: config/tc-avr.c:616 msgid "register r24, r26, r28 or r30 required" msgstr "r24, r26, r28 veya r30 yazmaçları gerekli" -#: config/tc-avr.c:616 +#: config/tc-avr.c:622 msgid "register name or number from 0 to 31 required" msgstr "yazmaç ismi veya 0'dan 31'e kadar numara gerekli" -#: config/tc-avr.c:634 +#: config/tc-avr.c:640 msgid "pointer register (X, Y or Z) required" msgstr "imleyici yazmacı (X, Y veya Z) gerekli" -#: config/tc-avr.c:641 +#: config/tc-avr.c:647 msgid "cannot both predecrement and postincrement" msgstr "ön-eksiltme ve sonra-arttırma işlemlerinin ikisi birden uygulanamaz" -#: config/tc-avr.c:649 +#: config/tc-avr.c:655 msgid "addressing mode not supported" msgstr "adresleme kipi desteklenmiyor" -#: config/tc-avr.c:655 +#: config/tc-avr.c:661 msgid "can't predecrement" msgstr "ön-eksiltme yapılamaz" -#: config/tc-avr.c:658 +#: config/tc-avr.c:664 msgid "pointer register Z required" msgstr "imleyici yazmacı Z gerekli" -#: config/tc-avr.c:676 +#: config/tc-avr.c:682 msgid "pointer register (Y or Z) required" msgstr "imleyici yazmacı (Y veya Z) gerekli" -#: config/tc-avr.c:781 +#: config/tc-avr.c:787 #, c-format msgid "unknown constraint `%c'" msgstr "`%c' bilinmeyen kısıtı" -#: config/tc-avr.c:890 config/tc-avr.c:906 config/tc-avr.c:1007 +#: config/tc-avr.c:896 config/tc-avr.c:912 config/tc-avr.c:1013 #, c-format msgid "odd address operand: %ld" msgstr "tek sayılı adres işleneni: %ld" -#: config/tc-avr.c:898 config/tc-avr.c:917 +#: config/tc-avr.c:904 config/tc-avr.c:923 config/tc-d10v.c:586 #, c-format msgid "operand out of range: %ld" msgstr "işlenen kapsam dışı: %ld" -#: config/tc-avr.c:1016 config/tc-d10v.c:1634 config/tc-d30v.c:1987 +#: config/tc-avr.c:1022 config/tc-d10v.c:1810 config/tc-d30v.c:1987 #, c-format msgid "line %d: unknown relocation type: 0x%x" msgstr "satır %d: bilinmeyen yerdeğişim türü: 0x%x" -#: config/tc-avr.c:1030 +#: config/tc-avr.c:1036 msgid "only constant expression allowed" msgstr "yalnız sabit ifadeler kullanılabilir" -#: config/tc-avr.c:1067 config/tc-d10v.c:1498 config/tc-d30v.c:1807 config/tc-mn10200.c:1240 config/tc-mn10300.c:1774 config/tc-ppc.c:5534 config/tc-v850.c:2296 +#: config/tc-avr.c:1073 config/tc-d10v.c:1659 config/tc-d30v.c:1807 +#: config/tc-mn10200.c:1240 config/tc-mn10300.c:1781 config/tc-or32.c:1622 +#: config/tc-ppc.c:5538 config/tc-v850.c:2207 #, c-format msgid "reloc %d not supported by object file format" msgstr "%d yerdeğişimi nesne dosya biçeminde desteklenmiyor" -#: config/tc-avr.c:1091 config/tc-d10v.c:1100 config/tc-d10v.c:1114 config/tc-h8300.c:1275 config/tc-h8500.c:1088 config/tc-mcore.c:988 config/tc-pj.c:266 config/tc-sh.c:1670 config/tc-z8k.c:1192 +#: config/tc-avr.c:1097 config/tc-d10v.c:1248 config/tc-d10v.c:1262 +#: config/tc-h8300.c:1289 config/tc-h8500.c:1088 config/tc-mcore.c:988 +#: config/tc-pj.c:266 config/tc-sh.c:2104 config/tc-z8k.c:1196 msgid "can't find opcode " msgstr "opkod bulunamadı" -#: config/tc-avr.c:1108 +#: config/tc-avr.c:1114 #, c-format msgid "illegal opcode %s for mcu %s" msgstr "mcu %2$s için geçersiz %1$s opkodu" -#: config/tc-avr.c:1116 +#: config/tc-avr.c:1122 msgid "garbage at end of line" msgstr "satırsonunda bozukluk" -#: config/tc-avr.c:1180 read.c:3219 +#: config/tc-avr.c:1186 read.c:3224 msgid "illegal expression" msgstr "geçersiz ifade" -#: config/tc-avr.c:1206 config/tc-avr.c:1272 +#: config/tc-avr.c:1212 config/tc-avr.c:1278 msgid "`)' required" msgstr "`)' gerekli" -#: config/tc-avr.c:1226 +#: config/tc-avr.c:1232 #, c-format msgid "constant out of 8-bit range: %d" msgstr "8-bitlik aralık dışında sabit: %d" -#: config/tc-avr.c:1229 +#: config/tc-avr.c:1235 msgid "expression possibly out of 8-bit range" msgstr "ifade 8-bitlik aralık dışında olabilir" -#: config/tc-avr.c:1300 config/tc-avr.c:1307 +#: config/tc-avr.c:1306 config/tc-avr.c:1313 #, c-format msgid "illegal %srelocation size: %d" msgstr "geçersiz %s yerdeğişim boyu: %d" @@ -2598,7 +2982,7 @@ msgstr ".file sanalyönergesi yalnız ELF üretilirken geçerli" msgid "Pseudodirective .loc is only valid when generating ELF" msgstr ".loc sanal yönergesi yalnız ELF üretilirken geçerli" -#: config/tc-d10v.c:247 +#: config/tc-d10v.c:252 msgid "" "D10V options:\n" "-O Optimize. Will do some operations in parallel.\n" @@ -2614,91 +2998,130 @@ msgstr "" "--no-gstabs-packing --gstabs belirtilmişse yanyana olan işlemleri\n" " birleştirmez.\n" -#: config/tc-d10v.c:538 config/tc-d30v.c:550 config/tc-mn10200.c:937 config/tc-mn10300.c:1308 config/tc-ppc.c:2104 config/tc-s390.c:1052 config/tc-tic80.c:279 config/tc-v850.c:2070 +#: config/tc-d10v.c:543 config/tc-d30v.c:550 config/tc-mn10200.c:937 +#: config/tc-mn10300.c:1315 config/tc-ppc.c:2120 config/tc-s390.c:1060 +#: config/tc-tic80.c:279 config/tc-v850.c:1981 msgid "illegal operand" msgstr "geçersiz işlenen" -#: config/tc-d10v.c:581 config/tc-d10v.c:663 config/tc-d30v.c:656 +#: config/tc-d10v.c:657 +msgid "operand is not an immediate" +msgstr "işlenen şimdiki değil" + +#: config/tc-d10v.c:675 #, c-format -msgid "operand out of range: %d" -msgstr "işlenen aralık dışı: %d" +msgid "operand out of range: %lu" +msgstr "işlenen kapsam dışı: %lu" -#: config/tc-d10v.c:724 +#: config/tc-d10v.c:736 msgid "Instruction must be executed in parallel with another instruction." msgstr "İşlem bir başka işlem ile paralel işlenmeli." -#: config/tc-d10v.c:780 +#: config/tc-d10v.c:792 msgid "Instruction must be executed in parallel" msgstr "İşlem paralel işlenmeli." -#: config/tc-d10v.c:783 +#: config/tc-d10v.c:795 msgid "Long instructions may not be combined." msgstr "Uzun işlemler birleştirilemez." -#: config/tc-d10v.c:817 +#: config/tc-d10v.c:828 msgid "One of these instructions may not be executed in parallel." msgstr "Bu işlemlerin biri paralel işlenemez." -#: config/tc-d10v.c:821 config/tc-d30v.c:877 +#: config/tc-d10v.c:832 config/tc-d30v.c:877 msgid "Two IU instructions may not be executed in parallel" msgstr "Ä°ki IU işlemi paralel işlenemez." -#: config/tc-d10v.c:823 config/tc-d10v.c:831 config/tc-d10v.c:844 config/tc-d10v.c:859 config/tc-d30v.c:878 config/tc-d30v.c:887 +#: config/tc-d10v.c:834 config/tc-d10v.c:842 config/tc-d10v.c:856 +#: config/tc-d10v.c:871 config/tc-d30v.c:878 config/tc-d30v.c:887 msgid "Swapping instruction order" msgstr "İşlem sırası takas ediliyor." -#: config/tc-d10v.c:829 config/tc-d30v.c:884 +#: config/tc-d10v.c:840 config/tc-d30v.c:884 msgid "Two MU instructions may not be executed in parallel" msgstr "Ä°ki MU işlemi paralel işlenemez." -#: config/tc-d10v.c:848 config/tc-d30v.c:904 +#: config/tc-d10v.c:860 config/tc-d30v.c:904 msgid "IU instruction may not be in the left container" msgstr "IU işlemi sol taşıyıcıda tutulamaz." -#: config/tc-d10v.c:850 config/tc-d10v.c:865 +#: config/tc-d10v.c:862 config/tc-d10v.c:877 msgid "Instruction in R container is squashed by flow control instruction in L container." msgstr "" "R taşıyıcısındaki işlem, L taşıyıcısındaki flow control işlemi tarafından\n" "etkisizleştirildi." -#: config/tc-d10v.c:863 config/tc-d30v.c:915 +#: config/tc-d10v.c:875 config/tc-d30v.c:915 msgid "MU instruction may not be in the right container" msgstr "MU işlemi sağ taşıyıcıda olamaz." -#: config/tc-d10v.c:869 config/tc-d30v.c:927 +#: config/tc-d10v.c:881 config/tc-d30v.c:927 msgid "unknown execution type passed to write_2_short()" msgstr "write_2_short()'a bilinmeyen işlem türü geçirildi." -#: config/tc-d10v.c:1128 config/tc-d10v.c:1149 config/tc-d30v.c:1411 +#: config/tc-d10v.c:1072 config/tc-d10v.c:1080 +#, c-format +msgid "packing conflict: %s must dispatch sequentially" +msgstr "paketleme çelişkisi: %s sıralı işlenmeli" + +#: config/tc-d10v.c:1179 +#, c-format +msgid "resource conflict (R%d)" +msgstr "kaynak çelişkisi (R%d)" + +#: config/tc-d10v.c:1182 +#, c-format +msgid "resource conflict (A%d)" +msgstr "kaynak çelişkisi (A%d)" + +#: config/tc-d10v.c:1184 +msgid "resource conflict (PSW)" +msgstr "kaynak çelişkisi (PSW)" + +#: config/tc-d10v.c:1186 +msgid "resource conflict (C flag)" +msgstr "kaynak çelişkisi (C bayrağı)" + +#: config/tc-d10v.c:1188 +msgid "resource conflict (F flag)" +msgstr "kaynak çelişkisi (F bayrağı)" + +#: config/tc-d10v.c:1276 config/tc-d10v.c:1298 config/tc-d30v.c:1411 msgid "Unable to mix instructions as specified" msgstr "işlemler belirtilen şekilde harmanlanamadı" -#: config/tc-d10v.c:1196 config/tc-d30v.c:1548 +#: config/tc-d10v.c:1345 config/tc-d30v.c:1548 #, c-format msgid "unknown opcode: %s" msgstr "bilinmeyen opkod: %s" -#: config/tc-d10v.c:1279 config/tc-d10v.c:1451 config/tc-tic80.c:536 +#: config/tc-d10v.c:1428 config/tc-d10v.c:1603 config/tc-tic80.c:536 msgid "bad opcode or operands" msgstr "hatalı opkod veya işlenenler" -#: config/tc-d10v.c:1352 config/tc-m68k.c:4310 +#: config/tc-d10v.c:1503 config/tc-m68k.c:4310 msgid "value out of range" msgstr "değer aralık dışı" -#: config/tc-d10v.c:1426 +#: config/tc-d10v.c:1579 msgid "illegal operand - register name found where none expected" msgstr "hatalı işlenen -- beklenmeyen yerde yazmaç adı" -#: config/tc-d10v.c:1462 config/tc-tic80.c:547 +#: config/tc-d10v.c:1614 config/tc-tic80.c:547 msgid "Register number must be EVEN" msgstr "Yazmaç numarası ÇİFT sayı olmalı" -#: config/tc-d10v.c:1465 +#: config/tc-d10v.c:1617 msgid "Unsupported use of sp" msgstr "sp'nin desteklenmeyen kullanımı" -#: config/tc-d10v.c:1614 +#: config/tc-d10v.c:1636 +#, c-format +msgid "cr%ld is a reserved control register" +msgstr "cr%ld rezerveli bir kontrol yazmacı" + +#: config/tc-d10v.c:1790 #, c-format msgid "line %d: rep or repi must include at least 4 instructions" msgstr "satır %d: rep veya repi en az 4 işlem içermeli" @@ -2736,6 +3159,11 @@ msgstr "beklenmeyen 12bitlik yerdeğişim türü" msgid "unexpected 18-bit reloc type" msgstr "beklenmeyen 18bitlik yerdeğişim türü" +#: config/tc-d30v.c:656 +#, c-format +msgid "operand out of range: %d" +msgstr "işlenen aralık dışı: %d" + #: config/tc-d30v.c:720 #, c-format msgid "%s NOP inserted" @@ -2852,6 +3280,55 @@ msgstr "değer, %d bite sığdırmak için fazla büyük" msgid "Alignment too large: %d assumed" msgstr "Hizalama fazla büyük: %d varsayıldı" +#: config/tc-dlx.c:283 +msgid "missing .proc" +msgstr ".proc eksik" + +#: config/tc-dlx.c:300 +msgid ".endfunc missing for previous .proc" +msgstr "önceki .proc için eksik .endfunc" + +#: config/tc-dlx.c:498 +#, c-format +msgid "Expression Error for operand modifier %%hi/%%lo\n" +msgstr "%%hi/%%lo işlenen değiştiricisi için ifade hatası\n" + +#: config/tc-dlx.c:552 +#, c-format +msgid "Bad operand for a load instruction: <%s>" +msgstr "Yükleme işlemi için hatalı işlenen: <%s>" + +#: config/tc-dlx.c:667 +#, c-format +msgid "Bad operand for a store instruction: <%s>" +msgstr "Saklama işlemi için hatalı işlenen: <%s>" + +#: config/tc-dlx.c:865 +msgid "Can not set dlx_skip_hi16_flag" +msgstr "dlx_skip_hi16_flag bayrağı işaretlenemedi" + +#: config/tc-dlx.c:879 +#, c-format +msgid "Missing arguments for opcode <%s>." +msgstr "`%s' opkodu için eksik argümanlar" + +#: config/tc-dlx.c:950 +#, c-format +msgid "Both the_insn.HI and the_insn.LO are set : %s" +msgstr "Hem the_insn.HI hem de the_insn.LO işaretli : %s" + +#: config/tc-dlx.c:1022 +msgid "failed regnum sanity check." +msgstr "başarısız regnum kontrolü." + +#: config/tc-dlx.c:1035 +msgid "failed general register sanity check." +msgstr "genel yazmaç hata kontrolü başarısız." + +#: config/tc-dlx.c:1336 +msgid "Invalid expression after # number\n" +msgstr "# sayısından sonra geçersiz ifade\n" + #: config/tc-fr30.c:84 msgid " FR30 specific command line options:\n" msgstr " FR30'a özgü komut satırı seçenekleri:\n" @@ -2865,116 +3342,225 @@ msgstr "%s işlemi gecikme yuvasında olamaz." msgid "Addend to unresolved symbol not on word boundary." msgstr "Word sınırında olmayan çözümlenmemiş sembole addend eklendi." -#: config/tc-fr30.c:540 config/tc-i960.c:773 config/tc-m32r.c:1867 config/tc-openrisc.c:468 +#: config/tc-fr30.c:540 config/tc-frv.c:1283 config/tc-i960.c:773 +#: config/tc-m32r.c:1867 config/tc-openrisc.c:468 config/tc-xstormy16.c:635 msgid "Bad call to md_atof()" msgstr "md_atof()'a hatalı çağrı" -#: config/tc-h8300.c:64 config/tc-h8300.c:75 config/tc-h8300.c:134 config/tc-hppa.c:1422 config/tc-hppa.c:6915 config/tc-hppa.c:6921 config/tc-hppa.c:6927 config/tc-hppa.c:6933 config/tc-mn10300.c:900 config/tc-mn10300.c:2164 +#: config/tc-frv.c:416 +msgid "FRV specific command line options:\n" +msgstr "FRV'ye özgü komut satırı seçenekleri:\n" + +#: config/tc-frv.c:417 +msgid "-G n Data >= n bytes is in small data area\n" +msgstr "-G n Veri >= n bayt, küçük veri bölgesinde tutulur\n" + +#: config/tc-frv.c:418 +msgid "-mgpr-32 Note 32 gprs are used\n" +msgstr "-mgpr-32 32 gprs kullanılır\n" + +#: config/tc-frv.c:419 +msgid "-mgpr-64 Note 64 gprs are used\n" +msgstr "-mgpr-64 64 gprs kullanılır\n" + +#: config/tc-frv.c:420 +msgid "-mfpr-32 Note 32 fprs are used\n" +msgstr "-mfpr-32 32 fprs kullanılır\n" + +#: config/tc-frv.c:421 +msgid "-mfpr-64 Note 64 fprs are used\n" +msgstr "-mfpr-64 64 fprs kullanılır\n" + +#: config/tc-frv.c:422 +msgid "-msoft-float Note software fp is used\n" +msgstr "-msoft-float yazılım fp'si kullanılır\n" + +#: config/tc-frv.c:423 +msgid "-mdword Note stack is aligned to a 8 byte boundary\n" +msgstr "-mdword Yığıt 8bayt sınırına hizalanır\n" + +#: config/tc-frv.c:424 +msgid "-mno-dword Note stack is aligned to a 4 byte boundary\n" +msgstr "-mno-dword Yığıt 4 bayt sınırına hizalanır\n" + +#: config/tc-frv.c:425 +msgid "-mdouble Note fp double insns are used\n" +msgstr "-mdouble fp double işlemleri kullanılır\n" + +#: config/tc-frv.c:426 +msgid "-mmedia Note media insns are used\n" +msgstr "-mmedia media işlemleri kullanılır\n" + +#: config/tc-frv.c:427 +msgid "-mmuladd Note multiply add/subtract insns are used\n" +msgstr "-mmuladd çarpma toplama/çıkarma işlemleri kullanılır\n" + +#: config/tc-frv.c:428 +msgid "-mpack Note instructions are packed\n" +msgstr "-mpack işlemler paketlenir\n" + +#: config/tc-frv.c:429 +msgid "-mno-pack Do not allow instructions to be packed\n" +msgstr "-mno-pack İşlemler paketlenmez\n" + +#: config/tc-frv.c:430 +msgid "-mpic Note small position independent code\n" +msgstr "-mpic yerden bağımsız küçük kod bulunur\n" + +#: config/tc-frv.c:431 +msgid "-mPIC Note large position independent code\n" +msgstr "-mPIC yerden bağımsız büyük kod bulunur\n" + +#: config/tc-frv.c:432 +msgid "-mlibrary-pic Compile library for large position indepedent code\n" +msgstr "-mlibrary-pic Kitaplık, yerden bağımsız büyük kod için derlenir\n" + +#: config/tc-frv.c:433 +msgid "-mcpu={fr500|fr400|fr300|frv|simple|tomcat}\n" +msgstr "-mcpu={fr500|fr400|fr300|frv|simple|tomcat}\n" + +#: config/tc-frv.c:434 +msgid " Record the cpu type\n" +msgstr " cpu türünü yazdırır\n" + +#: config/tc-frv.c:435 +msgid "-mtomcat-stats Print out stats for tomcat workarounds\n" +msgstr "-mtomcat-stats Tomcat kestirmeleri için istatistik yazdırır\n" + +#: config/tc-frv.c:436 +msgid "-mtomcat-debug Debug tomcat workarounds\n" +msgstr "-mtomcat-debug Tomcat kestirmelerinde hata ayıklar\n" + +#: config/tc-frv.c:1003 +msgid "VLIW packing used for -mno-pack" +msgstr " -mno-pack için VLIW paketlemesi kullanır" + +#: config/tc-frv.c:1016 +msgid "VLIW packing constraint violation" +msgstr "VLIW paketleme kısıtlama ihlali" + +#: config/tc-frv.c:1544 +#, c-format +msgid "Relocation %s is not safe for %s" +msgstr "%s yerdeğişimi %s için tehlikeli" + +#: config/tc-h8300.c:64 config/tc-h8300.c:76 config/tc-h8300.c:143 +#: config/tc-hppa.c:1424 config/tc-hppa.c:6917 config/tc-hppa.c:6923 +#: config/tc-hppa.c:6929 config/tc-hppa.c:6935 config/tc-mn10300.c:907 +#: config/tc-mn10300.c:2171 msgid "could not set architecture and machine" msgstr "Yapı ve makina atanamadı" -#: config/tc-h8300.c:262 config/tc-h8300.c:270 +#: config/tc-h8300.c:282 config/tc-h8300.c:290 msgid "Reg not valid for H8/300" msgstr "Yazmaç, H8/300 için geçersiz" -#: config/tc-h8300.c:430 config/tc-h8300.c:433 config/tc-h8300.c:436 config/tc-h8300.c:440 +#: config/tc-h8300.c:451 config/tc-h8300.c:454 config/tc-h8300.c:457 +#: config/tc-h8300.c:461 msgid "Invalid register list for ldm/stm\n" msgstr "ldm/stm için geçersiz yazmaç listesi\n" -#: config/tc-h8300.c:492 config/tc-h8300.c:554 config/tc-h8300.c:561 +#: config/tc-h8300.c:516 config/tc-h8300.c:578 config/tc-h8300.c:585 msgid "Wrong size pointer register for architecture." msgstr "Yapı için hatalı boyda imleyici." -#: config/tc-h8300.c:519 config/tc-h8300.c:528 config/tc-h8300.c:538 +#: config/tc-h8300.c:543 config/tc-h8300.c:552 config/tc-h8300.c:562 msgid "expected @(exp, reg16)" msgstr "@(exp, reg16) beklendi" -#: config/tc-h8300.c:617 +#: config/tc-h8300.c:640 msgid "expect :8 or :16 here" msgstr "Burada :8 veya :16 beklendi" -#: config/tc-h8300.c:818 +#: config/tc-h8300.c:847 #, c-format msgid "operand %s0x%lx out of range." msgstr "%s0x%lx işleneni kapsam dışı." -#: config/tc-h8300.c:906 +#: config/tc-h8300.c:935 msgid "Can't work out size of operand.\n" msgstr "İşlenenin boyu hesaplanamadı.\n" -#: config/tc-h8300.c:954 +#: config/tc-h8300.c:983 #, c-format msgid "Opcode `%s' with these operand types not available in H8/300 mode" msgstr "H8/300 kipinde bu tür işlenenlerle çalışan `%s' opkodu yok" -#: config/tc-h8300.c:1005 config/tc-h8300.c:1025 +#: config/tc-h8300.c:1029 config/tc-h8300.c:1049 msgid "Need #1 or #2 here" msgstr "Burada #1 veya #2 gerekli" -#: config/tc-h8300.c:1020 +#: config/tc-h8300.c:1044 msgid "#4 not valid on H8/300." msgstr "#4, H8/300 için geçersiz." -#: config/tc-h8300.c:1107 config/tc-h8300.c:1157 +#: config/tc-h8300.c:1122 config/tc-h8300.c:1169 #, c-format msgid "branch operand has odd offset (%lx)\n" msgstr "dal işleneni tek sayılı göreli konuma sahip (%lx)\n" -#: config/tc-h8300.c:1195 +#: config/tc-h8300.c:1208 msgid "destination operand must be 16 bit register" msgstr "hedef işlenen 16bitlik yazmaç olmalı" -#: config/tc-h8300.c:1204 +#: config/tc-h8300.c:1217 msgid "source operand must be 8 bit register" msgstr "kaynak işleneni 8bitlik yazmaç olmalı" -#: config/tc-h8300.c:1212 +#: config/tc-h8300.c:1225 msgid "destination operand must be 16bit absolute address" msgstr "hedef işleneni 16bitlik yere bağımlı adres olmalı" -#: config/tc-h8300.c:1219 +#: config/tc-h8300.c:1232 msgid "destination operand must be 8 bit register" msgstr "hedef işleneni 8bitlik yazmaç olmalı" -#: config/tc-h8300.c:1227 +#: config/tc-h8300.c:1240 msgid "source operand must be 16bit absolute address" msgstr "kaynak işleneni 16bitlik yere bağımlı adres olmalı" #. This seems more sane than saying "too many operands". We'll #. get here only if the trailing trash starts with a comma. -#: config/tc-h8300.c:1235 config/tc-mmix.c:452 config/tc-mmix.c:464 config/tc-mmix.c:2485 config/tc-mmix.c:2509 config/tc-mmix.c:2774 +#: config/tc-h8300.c:1248 config/tc-mmix.c:459 config/tc-mmix.c:471 +#: config/tc-mmix.c:2502 config/tc-mmix.c:2526 config/tc-mmix.c:2803 +#: config/tc-or32.c:642 config/tc-or32.c:856 msgid "invalid operands" msgstr "geçersiz işlenen" -#: config/tc-h8300.c:1286 config/tc-h8500.c:1094 config/tc-mips.c:8649 config/tc-sh.c:1907 config/tc-w65.c:733 config/tc-z8k.c:1202 +#: config/tc-h8300.c:1300 config/tc-h8500.c:1094 config/tc-mips.c:8834 +#: config/tc-sh.c:2371 config/tc-sh64.c:2811 config/tc-w65.c:733 +#: config/tc-z8k.c:1206 msgid "unknown opcode" msgstr "bilinmeyen opkod" -#: config/tc-h8300.c:1332 +#: config/tc-h8300.c:1346 msgid "mismatch between opcode size and operand size" msgstr "opkod boyu ve işlenen boyu arasında uyumsuzluk" -#: config/tc-h8300.c:1344 config/tc-h8500.c:1121 config/tc-sh.c:2045 config/tc-w65.c:763 config/tc-z8k.c:1255 +#: config/tc-h8300.c:1358 config/tc-h8500.c:1121 config/tc-sh.c:2491 +#: config/tc-w65.c:763 config/tc-z8k.c:1262 msgid "call to tc_crawl_symbol_chain \n" msgstr "tc_crawl_symbol_chain'e çağrı\n" -#: config/tc-h8300.c:1360 config/tc-h8500.c:1135 config/tc-sh.c:2052 config/tc-w65.c:777 config/tc-z8k.c:1269 +#: config/tc-h8300.c:1374 config/tc-h8500.c:1135 config/tc-sh.c:2498 +#: config/tc-w65.c:777 config/tc-z8k.c:1276 msgid "call to tc_headers_hook \n" msgstr "tc_headers_hook'e çağrı \n" -#: config/tc-h8300.c:1452 config/tc-h8500.c:1225 config/tc-z8k.c:1383 +#: config/tc-h8300.c:1467 config/tc-h8500.c:1225 config/tc-z8k.c:1391 msgid "call to tc_aout_fix_to_chars \n" msgstr "tc_aout_fix_to_chars'e çağrı \n" -#: config/tc-h8300.c:1466 config/tc-z8k.c:1393 +#: config/tc-h8300.c:1481 config/tc-z8k.c:1401 msgid "call to md_convert_frag \n" msgstr "md_convert_frag'e çağrı \n" -#: config/tc-h8300.c:1528 config/tc-z8k.c:1479 +#: config/tc-h8300.c:1543 config/tc-z8k.c:1486 msgid "call tomd_estimate_size_before_relax \n" msgstr "md_estimate_size_before_relax'e çağrı \n" -#: config/tc-h8300.c:1649 config/tc-mcore.c:2413 config/tc-pj.c:572 config/tc-sh.c:3367 +#: config/tc-h8300.c:1664 config/tc-mcore.c:2413 config/tc-pj.c:572 +#: config/tc-sh.c:3959 #, c-format msgid "Cannot represent relocation type %s" msgstr "Yerdeğişim türü %s gösterilemedi" @@ -3007,7 +3593,7 @@ msgstr "@Rn+ için word yazmacı gerekli" msgid "@Rn needs word register" msgstr "@Rn için word yazmacı gerekli" -#: config/tc-h8500.c:828 config/tc-sh.c:1403 +#: config/tc-h8500.c:828 config/tc-sh.c:1835 #, c-format msgid "unhandled %d\n" msgstr "%d desteklenmiyor\n" @@ -3017,778 +3603,779 @@ msgstr "%d desteklenmiyor\n" msgid "operand must be absolute in range %d..%d" msgstr "%d..%d aralığında işlenen kesin olmalı" -#: config/tc-h8500.c:945 config/tc-sh.c:1610 +#: config/tc-h8500.c:945 config/tc-sh.c:2044 #, c-format msgid "failed for %d\n" msgstr "%d için başarısız\n" -#: config/tc-h8500.c:1110 config/tc-sh.c:1711 config/tc-sh.c:1956 config/tc-w65.c:752 +#: config/tc-h8500.c:1110 config/tc-sh.c:2146 config/tc-sh.c:2420 +#: config/tc-w65.c:752 msgid "invalid operands for opcode" msgstr "opkod için geçersiz işlenenler" #. Simple range checking for FIELD againt HIGH and LOW bounds. #. IGNORE is used to suppress the error message. -#: config/tc-hppa.c:1155 config/tc-hppa.c:1169 +#: config/tc-hppa.c:1157 config/tc-hppa.c:1171 #, c-format msgid "Field out of range [%d..%d] (%d)." msgstr "Alan kapsam dışı [%d..%d] (%d)." #. Simple alignment checking for FIELD againt ALIGN (a power of two). #. IGNORE is used to suppress the error message. -#: config/tc-hppa.c:1183 +#: config/tc-hppa.c:1185 #, c-format msgid "Field not properly aligned [%d] (%d)." msgstr "Alan doğru hizalanmamış [%d] (%d)." -#: config/tc-hppa.c:1212 +#: config/tc-hppa.c:1214 msgid "Missing .exit\n" msgstr ".exit eksik\n" -#: config/tc-hppa.c:1215 +#: config/tc-hppa.c:1217 msgid "Missing .procend\n" msgstr ".procend eksik\n" -#: config/tc-hppa.c:1395 +#: config/tc-hppa.c:1397 #, c-format msgid "Invalid field selector. Assuming F%%." msgstr "Geçersiz alan seçicisi. F%% varsayıldı." -#: config/tc-hppa.c:1428 +#: config/tc-hppa.c:1430 msgid "-R option not supported on this target." msgstr "-R seçeneği bu hedef için desteklenmiyor." -#: config/tc-hppa.c:1444 config/tc-sparc.c:803 config/tc-sparc.c:839 +#: config/tc-hppa.c:1446 config/tc-sparc.c:809 config/tc-sparc.c:845 #, c-format msgid "Internal error: can't hash `%s': %s\n" msgstr "İç hata: `%s' hash'lenemedi: %s\n" -#: config/tc-hppa.c:1452 config/tc-i860.c:190 +#: config/tc-hppa.c:1454 config/tc-i860.c:190 #, c-format msgid "internal error: losing opcode: `%s' \"%s\"\n" msgstr "İç hata: opkod kaybedildi: `%s' \"%s\"\n" -#: config/tc-hppa.c:1523 config/tc-hppa.c:7054 config/tc-hppa.c:7111 +#: config/tc-hppa.c:1525 config/tc-hppa.c:7056 config/tc-hppa.c:7113 msgid "Missing function name for .PROC (corrupted label chain)" msgstr ".PROC için eksik işlev adı (bozuk etiket zinciri)" -#: config/tc-hppa.c:1526 config/tc-hppa.c:7114 +#: config/tc-hppa.c:1528 config/tc-hppa.c:7116 msgid "Missing function name for .PROC" msgstr ".PROC için eksik işlev adı" -#: config/tc-hppa.c:1633 config/tc-hppa.c:4911 +#: config/tc-hppa.c:1635 config/tc-hppa.c:4913 msgid "could not update architecture and machine" msgstr "Yapı ve makina güncellenemedi" -#: config/tc-hppa.c:1841 +#: config/tc-hppa.c:1843 msgid "Invalid Indexed Load Completer." msgstr "Geçersiz Ä°ndeksli Yükleme Tamamlayıcısı." -#: config/tc-hppa.c:1846 +#: config/tc-hppa.c:1848 msgid "Invalid Indexed Load Completer Syntax." msgstr "Geçersiz Ä°ndeksli Yükleme Tamamlayıcısı Sözdizimi." -#: config/tc-hppa.c:1883 +#: config/tc-hppa.c:1885 msgid "Invalid Short Load/Store Completer." msgstr "Geçersiz Short Yükle/Sakla Tamamlayıcısı." -#: config/tc-hppa.c:1943 config/tc-hppa.c:1948 +#: config/tc-hppa.c:1945 config/tc-hppa.c:1950 msgid "Invalid Store Bytes Short Completer" msgstr "Geçersiz Short Bayt Saklama Tamamlayıcısı" -#: config/tc-hppa.c:2259 config/tc-hppa.c:2265 +#: config/tc-hppa.c:2261 config/tc-hppa.c:2267 msgid "Invalid left/right combination completer" msgstr "Geçersiz sol/sağ bileşim tamamlayıcısı" -#: config/tc-hppa.c:2314 config/tc-hppa.c:2321 +#: config/tc-hppa.c:2316 config/tc-hppa.c:2323 msgid "Invalid permutation completer" msgstr "Geçersiz permütasyon tamamlayıcısı" -#: config/tc-hppa.c:2422 +#: config/tc-hppa.c:2424 #, c-format msgid "Invalid Add Condition: %s" msgstr "Geçersiz Ekleme Koşulu: %s" -#: config/tc-hppa.c:2433 config/tc-hppa.c:2443 +#: config/tc-hppa.c:2435 config/tc-hppa.c:2445 msgid "Invalid Add and Branch Condition" msgstr "Geçersiz Ekleme ve Dal Koşulları" -#: config/tc-hppa.c:2464 config/tc-hppa.c:2602 +#: config/tc-hppa.c:2466 config/tc-hppa.c:2604 msgid "Invalid Compare/Subtract Condition" msgstr "Geçersiz Karşılaştırma/Çıkarma Koşulu" -#: config/tc-hppa.c:2504 +#: config/tc-hppa.c:2506 #, c-format msgid "Invalid Bit Branch Condition: %c" msgstr "Geçersiz Bit Dalı Koşulu: %c" -#: config/tc-hppa.c:2590 +#: config/tc-hppa.c:2592 #, c-format msgid "Invalid Compare/Subtract Condition: %s" msgstr "Geçersiz Karşılaştırma/Çıkarma Koşulu: %s" -#: config/tc-hppa.c:2617 +#: config/tc-hppa.c:2619 msgid "Invalid Compare and Branch Condition" msgstr "Geçersiz Karşılaştırma ve Dal Koşulu" -#: config/tc-hppa.c:2713 +#: config/tc-hppa.c:2715 msgid "Invalid Logical Instruction Condition." msgstr "Geçersiz Mantıksal İşlem Koşulu." -#: config/tc-hppa.c:2768 +#: config/tc-hppa.c:2770 msgid "Invalid Shift/Extract/Deposit Condition." msgstr "Geçersiz Kaydırma/Çıkartma/Sokma Koşulu." -#: config/tc-hppa.c:2880 +#: config/tc-hppa.c:2882 msgid "Invalid Unit Instruction Condition." msgstr "Geçersiz Birim İşlem Koşulu." -#: config/tc-hppa.c:3257 config/tc-hppa.c:3289 config/tc-hppa.c:3320 config/tc-hppa.c:3350 +#: config/tc-hppa.c:3259 config/tc-hppa.c:3291 config/tc-hppa.c:3322 +#: config/tc-hppa.c:3352 msgid "Branch to unaligned address" msgstr "Hizalanmamış adrese dal" -#: config/tc-hppa.c:3528 +#: config/tc-hppa.c:3530 msgid "Invalid SFU identifier" msgstr "Geçersiz SFU tanımlayıcısı" -#: config/tc-hppa.c:3578 +#: config/tc-hppa.c:3580 msgid "Invalid COPR identifier" msgstr "Geçersiz COPR tanımlayıcısı" -#: config/tc-hppa.c:3707 +#: config/tc-hppa.c:3709 msgid "Invalid Floating Point Operand Format." msgstr "Geçersiz Kayan Nokta İşlenen Biçemi." -#: config/tc-hppa.c:3824 config/tc-hppa.c:3844 config/tc-hppa.c:3864 config/tc-hppa.c:3884 config/tc-hppa.c:3904 +#: config/tc-hppa.c:3826 config/tc-hppa.c:3846 config/tc-hppa.c:3866 +#: config/tc-hppa.c:3886 config/tc-hppa.c:3906 msgid "Invalid register for single precision fmpyadd or fmpysub" msgstr "Tek duyarlılıkta fmpyadd veya fmpysub için geçersiz yazmaç" -#: config/tc-hppa.c:3961 +#: config/tc-hppa.c:3963 #, c-format msgid "Invalid operands %s" msgstr "Geçersiz işlenenler: %s" -#: config/tc-hppa.c:4079 +#: config/tc-hppa.c:4081 msgid "Cannot handle fixup" msgstr "düzeltme başarısız" -#: config/tc-hppa.c:4380 +#: config/tc-hppa.c:4382 msgid " -Q ignored\n" msgstr " -Q yoksayıldı\n" -#: config/tc-hppa.c:4384 +#: config/tc-hppa.c:4386 msgid " -c print a warning if a comment is found\n" msgstr " -c eğer açıklama bulunursa bir uyarı yazdırır\n" -#: config/tc-hppa.c:4455 +#: config/tc-hppa.c:4457 #, c-format msgid "no hppa_fixup entry for fixup type 0x%x" msgstr "düzeltme türü 0x%x için hppa_fixup girdisi yok" -#: config/tc-hppa.c:4633 +#: config/tc-hppa.c:4635 msgid "Unknown relocation encountered in md_apply_fix." msgstr "md_apply_fix'de bilinmeyen yerdeğişime rastlandı." -#: config/tc-hppa.c:4775 config/tc-hppa.c:4800 +#: config/tc-hppa.c:4777 config/tc-hppa.c:4802 #, c-format msgid "Undefined register: '%s'." msgstr "Tanımlanmamış yazmaç: '%s'." -#: config/tc-hppa.c:4834 +#: config/tc-hppa.c:4836 #, c-format msgid "Non-absolute symbol: '%s'." msgstr "Yerden bağımsız sembol: '%s'." -#: config/tc-hppa.c:4849 +#: config/tc-hppa.c:4851 #, c-format msgid "Undefined absolute constant: '%s'." msgstr "Tanımsız kesin sabit: '%s'." -#: config/tc-hppa.c:4950 +#: config/tc-hppa.c:4952 #, c-format msgid "Invalid FP Compare Condition: %s" msgstr "Geçersiz FP Karşılaştırma Koşulu: %s" -#: config/tc-hppa.c:5006 +#: config/tc-hppa.c:5008 #, c-format msgid "Invalid FTEST completer: %s" msgstr "Geçersiz FTEST tamamlayıcısı: %s" -#: config/tc-hppa.c:5073 config/tc-hppa.c:5111 +#: config/tc-hppa.c:5075 config/tc-hppa.c:5113 #, c-format msgid "Invalid FP Operand Format: %3s" msgstr "Geçersiz FP İşlenen Biçemi: %3s" -#: config/tc-hppa.c:5190 +#: config/tc-hppa.c:5192 msgid "Bad segment in expression." msgstr "Ä°fadede hatalı bölüm." -#: config/tc-hppa.c:5249 +#: config/tc-hppa.c:5251 msgid "Bad segment (should be absolute)." msgstr "Hatalı bölüm (kesin olmalı)." -#: config/tc-hppa.c:5292 +#: config/tc-hppa.c:5294 #, c-format msgid "Invalid argument location: %s\n" msgstr "Geçersiz argüman yeri: %s\n" -#: config/tc-hppa.c:5323 +#: config/tc-hppa.c:5325 #, c-format msgid "Invalid argument description: %d" msgstr "Geçersiz argüman anlatımı: %d" -#: config/tc-hppa.c:5346 +#: config/tc-hppa.c:5348 #, c-format msgid "Invalid Nullification: (%c)" msgstr "Geçersiz Sıfırlama: (%c)" -#: config/tc-hppa.c:6066 +#: config/tc-hppa.c:6068 #, c-format msgid "Invalid .CALL argument: %s" msgstr "Geçersiz .CALL argümanı: %s" -#: config/tc-hppa.c:6188 +#: config/tc-hppa.c:6190 msgid ".callinfo is not within a procedure definition" msgstr ".callinfo bir altyordam tanımı içinde değil" -#: config/tc-hppa.c:6208 +#: config/tc-hppa.c:6210 #, c-format msgid "FRAME parameter must be a multiple of 8: %d\n" msgstr "FRAME parametresi 8'in katı olmalı: %d\n" -#: config/tc-hppa.c:6227 +#: config/tc-hppa.c:6229 msgid "Value for ENTRY_GR must be in the range 3..18\n" msgstr "ENTRY_GR değeri 3..18 aralığında olmalı\n" -#: config/tc-hppa.c:6239 +#: config/tc-hppa.c:6241 msgid "Value for ENTRY_FR must be in the range 12..21\n" msgstr "ENTRY_FR değeri 12..21 aralığında olmalı\n" -#: config/tc-hppa.c:6249 +#: config/tc-hppa.c:6251 msgid "Value for ENTRY_SR must be 3\n" msgstr "ENTRY_SR değeri 3 olmalı\n" -#: config/tc-hppa.c:6305 +#: config/tc-hppa.c:6307 #, c-format msgid "Invalid .CALLINFO argument: %s" msgstr "Geçersiz .CALLINFO argümanı: %s" -#: config/tc-hppa.c:6416 +#: config/tc-hppa.c:6418 msgid "The .ENTER pseudo-op is not supported" msgstr ".ENTER sanal-op'u desteklenmiyor" -#: config/tc-hppa.c:6432 +#: config/tc-hppa.c:6434 msgid "Misplaced .entry. Ignored." msgstr ".entry yanlış yerde. Yoksayıldı." -#: config/tc-hppa.c:6436 +#: config/tc-hppa.c:6438 msgid "Missing .callinfo." msgstr ".callinfo eksik." -#: config/tc-hppa.c:6502 +#: config/tc-hppa.c:6504 msgid ".REG expression must be a register" msgstr ".REG ifadesi bir yazmaç olmalı" -#: config/tc-hppa.c:6518 +#: config/tc-hppa.c:6520 msgid "bad or irreducible absolute expression; zero assumed" msgstr "hatalı veya indirgenemeyen kesin ifade; sıfır varsayıldı" -#: config/tc-hppa.c:6529 +#: config/tc-hppa.c:6531 msgid ".REG must use a label" msgstr ".REG bir etiket kullanmalı" -#: config/tc-hppa.c:6531 +#: config/tc-hppa.c:6533 msgid ".EQU must use a label" msgstr ".EQU bir etiket kullanmalı" -#: config/tc-hppa.c:6584 +#: config/tc-hppa.c:6586 msgid ".EXIT must appear within a procedure" msgstr ".EXIT bir altyordam içinde olmalı" -#: config/tc-hppa.c:6588 +#: config/tc-hppa.c:6590 msgid "Missing .callinfo" msgstr ".callinfo eksik" -#: config/tc-hppa.c:6592 +#: config/tc-hppa.c:6594 msgid "No .ENTRY for this .EXIT" msgstr "Bu .EXIT için bir .ENTRY yok" -#: config/tc-hppa.c:6619 +#: config/tc-hppa.c:6621 #, c-format msgid "Cannot define export symbol: %s\n" msgstr "Ä°hraç sembolü tanımlanamadı: %s\n" -#: config/tc-hppa.c:6677 +#: config/tc-hppa.c:6679 #, c-format msgid "Using ENTRY rather than CODE in export directive for %s" msgstr "%s ihraç yönergesinde CODE yerine ENTRY kullanıldı" -#: config/tc-hppa.c:6794 +#: config/tc-hppa.c:6796 #, c-format msgid "Undefined .EXPORT/.IMPORT argument (ignored): %s" msgstr "Tanımsız .EXPORT/.IMPORT argümanı (yoksayıldı): %s" -#: config/tc-hppa.c:6876 +#: config/tc-hppa.c:6878 msgid "Missing label name on .LABEL" msgstr ".LABEL'da etiket ismi eksik" -#: config/tc-hppa.c:6881 +#: config/tc-hppa.c:6883 msgid "extra .LABEL arguments ignored." msgstr "fazla .LABEL argümanları yoksayıldı." -#: config/tc-hppa.c:6898 +#: config/tc-hppa.c:6900 msgid "The .LEAVE pseudo-op is not supported" msgstr ".LEAVE sanal op'u desteklenmiyor" -#: config/tc-hppa.c:6937 +#: config/tc-hppa.c:6939 msgid "Unrecognized .LEVEL argument\n" msgstr "Bilinmeyen .LEVEL argümanı\n" -#: config/tc-hppa.c:6973 +#: config/tc-hppa.c:6975 #, c-format msgid "Cannot define static symbol: %s\n" msgstr "Statik sembol tanımlanamadı: %s\n" -#: config/tc-hppa.c:7008 +#: config/tc-hppa.c:7010 msgid "Nested procedures" msgstr "İçiçe altyordamlar" -#: config/tc-hppa.c:7018 +#: config/tc-hppa.c:7020 msgid "Cannot allocate unwind descriptor\n" msgstr "Unwind betimleyicisine bellek ayrılamadı\n" -#: config/tc-hppa.c:7118 +#: config/tc-hppa.c:7120 msgid "misplaced .procend" msgstr ".procend yanlış yerde" -#: config/tc-hppa.c:7121 +#: config/tc-hppa.c:7123 msgid "Missing .callinfo for this procedure" msgstr "Bu altyordam için .callinfo eksik" -#: config/tc-hppa.c:7124 +#: config/tc-hppa.c:7126 msgid "Missing .EXIT for a .ENTRY" msgstr ".ENTRY için .EXIT eksik" -#: config/tc-hppa.c:7162 +#: config/tc-hppa.c:7164 msgid "Not in a space.\n" msgstr "Boşluk değil.\n" -#: config/tc-hppa.c:7165 +#: config/tc-hppa.c:7167 msgid "Not in a subspace.\n" msgstr "Altboşlukta değil.\n" -#: config/tc-hppa.c:7256 +#: config/tc-hppa.c:7258 msgid "Invalid .SPACE argument" msgstr "Geçersiz .SPACE argümanı" -#: config/tc-hppa.c:7303 +#: config/tc-hppa.c:7305 msgid "Can't change spaces within a procedure definition. Ignored" msgstr "Bir altyordam tanımı içinde boşluklar değiştirilemez. Yoksayıldı" -#: config/tc-hppa.c:7432 +#: config/tc-hppa.c:7434 #, c-format msgid "Undefined space: '%s' Assuming space number = 0." msgstr "Tanımsız boşluk: '%s' Boşluk sayısı = 0 varsayıldı" -#: config/tc-hppa.c:7456 +#: config/tc-hppa.c:7458 msgid "Must be in a space before changing or declaring subspaces.\n" msgstr "" "Altboşluklar değiştirilmeden veya tanımlanmadan önce bir boşluk içinde olmak\n" "gerekli.\n" -#: config/tc-hppa.c:7460 +#: config/tc-hppa.c:7462 msgid "Can't change subspaces within a procedure definition. Ignored" msgstr "Bir altyordam tanımı içinde altboşluklar değiştirilemez. Yoksayıldı" -#: config/tc-hppa.c:7495 +#: config/tc-hppa.c:7497 msgid "Parameters of an existing subspace can't be modified" msgstr "Var olan bir altboşluğun parametreleri değiştirilemez" -#: config/tc-hppa.c:7546 +#: config/tc-hppa.c:7548 msgid "Alignment must be a power of 2" msgstr "Hizalama 2'nin kuvvetleri olmalı" -#: config/tc-hppa.c:7588 +#: config/tc-hppa.c:7590 msgid "FIRST not supported as a .SUBSPACE argument" msgstr "FIRST, bir .SUBSPACE argümanı olarak desteklenmiyor" -#: config/tc-hppa.c:7590 +#: config/tc-hppa.c:7592 msgid "Invalid .SUBSPACE argument" msgstr "Geçersiz .SUBSPACE argümanı" -#: config/tc-hppa.c:7770 +#: config/tc-hppa.c:7772 #, c-format msgid "Internal error: Unable to find containing space for %s." msgstr "İç hata: %s için taşıyıcı boşluk bulunamadı." -#: config/tc-hppa.c:7809 +#: config/tc-hppa.c:7811 #, c-format msgid "Out of memory: could not allocate new space chain entry: %s\n" msgstr "Bellek tükendi: Yeni boşluk zincir girdisine bellek ayrılamadı: %s\n" -#: config/tc-hppa.c:7895 +#: config/tc-hppa.c:7897 #, c-format msgid "Out of memory: could not allocate new subspace chain entry: %s\n" msgstr "Bellek tükendi: Yeni altboşluk zincir girdisine bellek ayrılamadı: %s\n" -#: config/tc-hppa.c:8589 +#: config/tc-hppa.c:8638 #, c-format msgid "Symbol '%s' could not be created." msgstr "Sembol '%s' oluşturulamadı." -#: config/tc-hppa.c:8593 +#: config/tc-hppa.c:8642 msgid "No memory for symbol name." msgstr "Sembol ismi için bellek yok." -#: config/tc-i386.c:594 +#: config/tc-i386.c:658 #, c-format msgid "%s shortened to %s" msgstr "%s, %s olarak kısaltıldı" -#: config/tc-i386.c:649 +#: config/tc-i386.c:714 msgid "same type of prefix used twice" msgstr "Aynı tür önek iki kez kullanıldı" -#: config/tc-i386.c:667 +#: config/tc-i386.c:732 msgid "64bit mode not supported on this CPU." msgstr "Bu CPU'da 64bit kipi desteklenmiyor." -#: config/tc-i386.c:671 +#: config/tc-i386.c:736 msgid "32bit mode not supported on this CPU." msgstr "Bu CPU'da 32bit kipi desteklenmiyor." -#: config/tc-i386.c:704 +#: config/tc-i386.c:769 msgid "bad argument to syntax directive." msgstr "Sözdizim yönergesine hatalı argüman." -#: config/tc-i386.c:748 +#: config/tc-i386.c:813 #, c-format msgid "no such architecture: `%s'" msgstr "Böyle bir yapı yok: `%s'" -#: config/tc-i386.c:753 +#: config/tc-i386.c:818 msgid "missing cpu architecture" msgstr "eksik cpu yapısı" -#: config/tc-i386.c:767 +#: config/tc-i386.c:832 #, c-format msgid "no such architecture modifier: `%s'" msgstr "Böyle bir yapı yok: `%s'" -#: config/tc-i386.c:821 config/tc-i386.c:4628 +#: config/tc-i386.c:849 config/tc-i386.c:4857 msgid "Unknown architecture" msgstr "Bilinmeyen yapı" -#: config/tc-i386.c:856 config/tc-i386.c:879 config/tc-m68k.c:3826 +#: config/tc-i386.c:884 config/tc-i386.c:907 config/tc-m68k.c:3826 #, c-format msgid "Internal Error: Can't hash %s: %s" msgstr "İç Hata: %s hash'lenemedi: %s" -#: config/tc-i386.c:1132 +#: config/tc-i386.c:1150 msgid "There are no unsigned pc-relative relocations" msgstr "İşaretsiz (unsigned) pc-göreli yerdeğişimler yok" -#: config/tc-i386.c:1139 config/tc-i386.c:4827 +#: config/tc-i386.c:1157 config/tc-i386.c:5062 #, c-format msgid "can not do %d byte pc-relative relocation" msgstr "%d baytlık pc-göreli yerdeğişimler yapılamaz" -#: config/tc-i386.c:1156 +#: config/tc-i386.c:1174 #, c-format msgid "can not do %s %d byte relocation" msgstr "%s %d baytlık yerdeğişim yapılamaz" -#: config/tc-i386.c:1263 config/tc-i386.c:1357 +#. UnixWare fsub no args is alias for fsubp, fadd -> faddp, etc. +#: config/tc-i386.c:1386 +#, c-format +msgid "translating to `%sp'" +msgstr "`%sp'e çevrildi" + +#: config/tc-i386.c:1431 +#, c-format +msgid "can't encode register '%%%s' in an instruction requiring REX prefix.\n" +msgstr "'%%%s' yazmaçları REX öneki gerektiren işlemde kodlanamaz.\n" + +#: config/tc-i386.c:1470 config/tc-i386.c:1565 #, c-format msgid "no such instruction: `%s'" msgstr "İşlem yok: `%s'" -#: config/tc-i386.c:1273 config/tc-i386.c:1389 +#: config/tc-i386.c:1480 config/tc-i386.c:1597 #, c-format msgid "invalid character %s in mnemonic" msgstr "Ä°pucunda geçersiz %s karakteri" -#: config/tc-i386.c:1280 +#: config/tc-i386.c:1487 msgid "expecting prefix; got nothing" msgstr "önek beklendi; hiç bir şey bulunamadı" -#: config/tc-i386.c:1282 +#: config/tc-i386.c:1489 msgid "expecting mnemonic; got nothing" msgstr "ipucu beklendi; hiç bir şey bulunamadı" -#: config/tc-i386.c:1300 +#: config/tc-i386.c:1508 #, c-format msgid "redundant %s prefix" msgstr "fazla %s öneki" -#: config/tc-i386.c:1398 +#: config/tc-i386.c:1606 #, c-format msgid "`%s' is not supported on `%s'" msgstr "`%s', `%s' üzerinde desteklenmiyor" -#: config/tc-i386.c:1403 +#: config/tc-i386.c:1611 msgid "use .code16 to ensure correct addressing mode" msgstr "doğru adresleme kipi için .code16 kullanın" -#: config/tc-i386.c:1410 +#: config/tc-i386.c:1618 #, c-format msgid "expecting string instruction after `%s'" msgstr "`%s'den sonra dizge işlemi beklendi" -#: config/tc-i386.c:1431 +#: config/tc-i386.c:1646 #, c-format msgid "invalid character %s before operand %d" msgstr "%2$d işleneninden önce geçersiz %1$s karakteri" -#: config/tc-i386.c:1445 +#: config/tc-i386.c:1660 #, c-format msgid "unbalanced parenthesis in operand %d." msgstr "%d işleneninde eşlenmeyen parantez" -#: config/tc-i386.c:1448 +#: config/tc-i386.c:1663 #, c-format msgid "unbalanced brackets in operand %d." msgstr "%d işleneninde eşleşmeyen köşeli parantez" -#: config/tc-i386.c:1457 +#: config/tc-i386.c:1672 #, c-format msgid "invalid character %s in operand %d" msgstr "%2$d işleneninde geçersiz %1$s karakteri" -#: config/tc-i386.c:1484 +#: config/tc-i386.c:1699 #, c-format msgid "spurious operands; (%d operands/instruction max)" msgstr "gereksiz işlenenler; (%d işlenen/işlem maksimumu)" -#: config/tc-i386.c:1507 +#: config/tc-i386.c:1722 msgid "expecting operand after ','; got nothing" msgstr "işlenenden sonra ',' beklendi; hiç bir şey bulunamadı" -#: config/tc-i386.c:1512 +#: config/tc-i386.c:1727 msgid "expecting operand before ','; got nothing" msgstr "','den önce işlenen beklendi; hiç bir şey bulunamadı" #. We found no match. -#: config/tc-i386.c:1856 +#: config/tc-i386.c:2069 #, c-format msgid "suffix or operands invalid for `%s'" msgstr "`%s' için sonek veya işlenenler geçersiz" -#: config/tc-i386.c:1867 +#: config/tc-i386.c:2080 #, c-format msgid "indirect %s without `*'" msgstr "`*' olmaksızın endirekt %s" #. Warn them that a data or address size prefix doesn't #. affect assembly of the next line of code. -#: config/tc-i386.c:1875 +#: config/tc-i386.c:2088 #, c-format msgid "stand-alone `%s' prefix" msgstr "tek kullanılabilen `%s' öneki" -#: config/tc-i386.c:1911 config/tc-i386.c:1926 +#: config/tc-i386.c:2117 config/tc-i386.c:2132 #, c-format msgid "`%s' operand %d must use `%%es' segment" msgstr "`%s' işleneni %d `%%es' bölümünü kullanmalı" -#. Prohibit these changes in the 64bit mode, since -#. the lowering is more complicated. -#: config/tc-i386.c:1999 config/tc-i386.c:2053 config/tc-i386.c:2068 config/tc-i386.c:2096 config/tc-i386.c:2124 +#: config/tc-i386.c:2212 +msgid "no instruction mnemonic suffix given and no register operands; can't size instruction" +msgstr "işlem ipucu soneki verilmemiş ve yazmaç işlenenleri yok; işlem boyu hesaplanamıyor" + +#. Prohibit these changes in the 64bit mode, since the +#. lowering is more complicated. +#: config/tc-i386.c:2296 config/tc-i386.c:2355 config/tc-i386.c:2372 +#: config/tc-i386.c:2404 config/tc-i386.c:2437 #, c-format -msgid "Incorrect register `%%%s' used with`%c' suffix" +msgid "Incorrect register `%%%s' used with `%c' suffix" msgstr "Hatalı `%%%s' yazmacı `%c' soneki ile kullanılmış" -#: config/tc-i386.c:2005 config/tc-i386.c:2058 config/tc-i386.c:2129 +#: config/tc-i386.c:2304 config/tc-i386.c:2362 config/tc-i386.c:2444 #, c-format msgid "using `%%%s' instead of `%%%s' due to `%c' suffix" msgstr "`%3$c' soneki yüzünden `%%%2$s' yerine `%%%1$s' kullanılıyor" -#: config/tc-i386.c:2021 config/tc-i386.c:2039 config/tc-i386.c:2083 config/tc-i386.c:2110 +#: config/tc-i386.c:2319 config/tc-i386.c:2340 config/tc-i386.c:2391 +#: config/tc-i386.c:2422 #, c-format msgid "`%%%s' not allowed with `%s%c'" msgstr "`%%%s', `%s%c' ile kullanılamaz" -#: config/tc-i386.c:2170 +#: config/tc-i386.c:2485 msgid "no instruction mnemonic suffix given; can't determine immediate size" msgstr "işlem ipucu soneki verilmemiş; şimdiki boy hesaplanamıyor" -#: config/tc-i386.c:2196 +#: config/tc-i386.c:2518 #, c-format msgid "no instruction mnemonic suffix given; can't determine immediate size %x %c" msgstr "işlem ipucu soneki verilmemiş; şimdiki boy %x %c hesaplanamıyor" -#: config/tc-i386.c:2221 -msgid "no instruction mnemonic suffix given and no register operands; can't size instruction" -msgstr "işlem ipucu soneki verilmemiş ve yazmaç işlenenleri yok; işlem boyu hesaplanamıyor" - -#: config/tc-i386.c:2269 -msgid "64bit operations available only in 64bit modes." -msgstr "64bit işlemleri yalnız 64bit kiplerinde kullanılabilir" - #. Reversed arguments on faddp, fsubp, etc. -#: config/tc-i386.c:2337 +#: config/tc-i386.c:2567 #, c-format msgid "translating to `%s %%%s,%%%s'" msgstr "`%s %%%s,%%%s'e çevrildi" #. Extraneous `l' suffix on fp insn. -#: config/tc-i386.c:2344 +#: config/tc-i386.c:2574 #, c-format msgid "translating to `%s %%%s'" msgstr "`%s %%%s'e çevrildi" -#: config/tc-i386.c:2617 +#: config/tc-i386.c:2593 #, c-format msgid "you can't `pop %%cs'" msgstr "`pop %%cs' emme işlemi yapılamıyor" -#. UnixWare fsub no args is alias for fsubp, fadd -> faddp, etc. -#: config/tc-i386.c:2650 -#, c-format -msgid "translating to `%sp'" -msgstr "`%sp'e çevrildi" - -#: config/tc-i386.c:2693 -#, c-format -msgid "Can't encode registers '%%%s' in the instruction requiring REX prefix.\n" -msgstr "'%%%s' yazmaçları REX öneki gerektiren işlemde kodlanamaz.\n" - -#: config/tc-i386.c:2755 config/tc-i386.c:2845 config/tc-i386.c:2881 +#: config/tc-i386.c:2919 config/tc-i386.c:3012 config/tc-i386.c:3051 msgid "skipping prefixes on this instruction" msgstr "bu işlemde önekler atlanıyor" -#: config/tc-i386.c:2901 +#: config/tc-i386.c:3071 msgid "16-bit jump out of range" msgstr "16bitlik sıçrama kapsam dışı" -#: config/tc-i386.c:2910 +#: config/tc-i386.c:3080 #, c-format msgid "can't handle non absolute segment in `%s'" msgstr "`%s' içinde kesin olmayan bölüm desteklenmiyor" -#: config/tc-i386.c:3217 +#: config/tc-i386.c:3418 #, c-format msgid "@%s reloc is not supported in %s bit mode" msgstr "@%s yerdeğişimleri %s bit kipinde desteklenmiyor" -#: config/tc-i386.c:3293 +#: config/tc-i386.c:3494 msgid "only 1 or 2 immediate operands are allowed" msgstr "yalnız 1 veya 2 şimdiki işlenen kullanılabilir" -#: config/tc-i386.c:3316 config/tc-i386.c:3504 +#: config/tc-i386.c:3517 config/tc-i386.c:3708 #, c-format msgid "junk `%s' after expression" msgstr "ifade sonrasında hatalı `%s'" #. Missing or bad expr becomes absolute 0. -#: config/tc-i386.c:3327 +#: config/tc-i386.c:3528 #, c-format msgid "missing or invalid immediate expression `%s' taken as 0" msgstr "eksik veya hatalı şimdiki `%s' ifadesi 0 varsayıldı" -#: config/tc-i386.c:3358 config/tc-i386.c:3565 +#: config/tc-i386.c:3559 config/tc-i386.c:3769 #, c-format msgid "unimplemented segment %s in operand" msgstr "işlenende desteklenmeyen %s bölümü" -#: config/tc-i386.c:3360 config/tc-i386.c:3567 +#: config/tc-i386.c:3561 config/tc-i386.c:3771 #, c-format msgid "unimplemented segment type %d in operand" msgstr "işlenende desteklenmeyen bölüm türü %d" -#: config/tc-i386.c:3404 config/tc-i386.c:5588 +#: config/tc-i386.c:3605 config/tc-i386.c:5836 #, c-format msgid "expecting scale factor of 1, 2, 4, or 8: got `%s'" msgstr "Ölçek çarpanı 1, 2, 4 veya 8 beklendi: `%s' bulundu" -#: config/tc-i386.c:3411 +#: config/tc-i386.c:3612 #, c-format msgid "scale factor of %d without an index register" msgstr "indeks yazmaçsız ölçek çarpanı %d" -#: config/tc-i386.c:3524 +#: config/tc-i386.c:3728 #, c-format msgid "bad expression used with @%s" msgstr "@%s ile kullanılmış geçersiz ifade" #. Missing or bad expr becomes absolute 0. -#: config/tc-i386.c:3546 +#: config/tc-i386.c:3750 #, c-format msgid "missing or invalid displacement expression `%s' taken as 0" msgstr "eksik veya hatalı yerdeğişim ifadesi `%s' 0 varsayıldı" -#: config/tc-i386.c:3652 +#: config/tc-i386.c:3869 #, c-format msgid "`%s' is not a valid base/index expression" msgstr "`%s' geçerli bir temel/indeks ifadesi değil" -#: config/tc-i386.c:3656 +#: config/tc-i386.c:3873 #, c-format msgid "`%s' is not a valid %s bit base/index expression" msgstr "`%s' geçerli %s bitlik temel/indeks ifadesi değil" -#: config/tc-i386.c:3731 +#: config/tc-i386.c:3948 #, c-format msgid "bad memory operand `%s'" msgstr "hatalı bellek işleneni `%s'" -#: config/tc-i386.c:3746 +#: config/tc-i386.c:3963 #, c-format msgid "junk `%s' after register" msgstr "yazmaçtan sonra bozuk `%s'" -#: config/tc-i386.c:3755 config/tc-i386.c:3870 config/tc-i386.c:3908 +#: config/tc-i386.c:3972 config/tc-i386.c:4087 config/tc-i386.c:4125 #, c-format msgid "bad register name `%s'" msgstr "hatalı yazmaç ismi `%s'" -#: config/tc-i386.c:3763 +#: config/tc-i386.c:3980 msgid "immediate operand illegal with absolute jump" msgstr "şimdiki işlenen, kesin sıçrama ile geçersiz" -#: config/tc-i386.c:3785 +#: config/tc-i386.c:4002 #, c-format msgid "too many memory references for `%s'" msgstr "`%s' için çok fazla bellek başvurusu" -#: config/tc-i386.c:3863 +#: config/tc-i386.c:4080 #, c-format msgid "expecting `,' or `)' after index register in `%s'" msgstr "%s içinde indeks yazmacından sonra `,' veya `)' beklendi" -#: config/tc-i386.c:3887 +#: config/tc-i386.c:4104 #, c-format msgid "expecting `)' after scale factor in `%s'" msgstr "`%s' içinde ölçek çarpanından sonra `)' beklendi" -#: config/tc-i386.c:3894 +#: config/tc-i386.c:4111 #, c-format msgid "expecting index register or scale factor after `,'; got '%c'" msgstr "`,'den sonra indeks yazmacı veya ölçek çarpanı beklendi; '%c' bulundu" -#: config/tc-i386.c:3901 +#: config/tc-i386.c:4118 #, c-format msgid "expecting `,' or `)' after base register in `%s'" msgstr "`%s' içinde temel yazmaçtan sonra `,' veya `)' beklendi" #. It's not a memory operand; argh! -#: config/tc-i386.c:3942 +#: config/tc-i386.c:4159 #, c-format msgid "invalid char %s beginning operand %d `%s'" msgstr "%2$d `%3$s' işleneninin başında geçersiz karakter %1$s" -#: config/tc-i386.c:4117 +#: config/tc-i386.c:4338 msgid "long jump required" msgstr "uzun atlama gerekli" -#: config/tc-i386.c:4417 +#: config/tc-i386.c:4646 msgid "Bad call to md_atof ()" msgstr "md_atof()'a hatalı çağrı" -#: config/tc-i386.c:4581 +#: config/tc-i386.c:4810 msgid "No compiled in support for x86_64" msgstr "x86_64 için derlenmiş destek yok" -#: config/tc-i386.c:4602 +#: config/tc-i386.c:4831 msgid "" " -Q ignored\n" " -V print assembler version number\n" @@ -3802,63 +4389,63 @@ msgstr "" " -q bazı uyarıları durdurur\n" " -s yoksayılır\n" -#: config/tc-i386.c:4609 +#: config/tc-i386.c:4838 msgid " -q quieten some warnings\n" msgstr " -q bazı uyarıları durdurur\n" -#: config/tc-i386.c:4710 config/tc-s390.c:1592 +#: config/tc-i386.c:4939 config/tc-s390.c:1601 msgid "GOT already in symbol table" msgstr "GOT zaten sembol tablosunda" -#: config/tc-i386.c:4842 +#: config/tc-i386.c:5077 #, c-format msgid "can not do %d byte relocation" msgstr "%d baytlık yerdeğişim yapılamaz" -#: config/tc-i386.c:4894 config/tc-s390.c:1957 +#: config/tc-i386.c:5142 config/tc-s390.c:1969 #, c-format msgid "cannot represent relocation type %s" msgstr "%s yerdeğişim türü gösterilemiyor" -#: config/tc-i386.c:5190 +#: config/tc-i386.c:5438 #, c-format msgid "too many memory references for '%s'" msgstr "'%s' için çok fazla bellek başvurusu" -#: config/tc-i386.c:5353 +#: config/tc-i386.c:5601 #, c-format msgid "Unknown operand modifier `%s'\n" msgstr "Bilinmeyen `%s' işlenen değiştiricisi\n" -#: config/tc-i386.c:5560 +#: config/tc-i386.c:5808 #, c-format msgid "`%s' is not a valid segment register" msgstr "`%s' geçerli bir bölüm yazmacı değil" -#: config/tc-i386.c:5570 config/tc-i386.c:5691 +#: config/tc-i386.c:5818 config/tc-i386.c:5939 msgid "Register scaling only allowed in memory operands." msgstr "Yazmaç ölçeklenmesi yalnız bellek işlenenleri için geçerli." -#: config/tc-i386.c:5601 +#: config/tc-i386.c:5849 msgid "Too many register references in memory operand.\n" msgstr "Bellek işleneninde çok fazla yazmaç başvurusu.\n" -#: config/tc-i386.c:5670 +#: config/tc-i386.c:5918 #, c-format msgid "Syntax error. Expecting a constant. Got `%s'.\n" msgstr "Sözdizim hatası. Sabit beklendi. `%s' bulundu.\n" -#: config/tc-i386.c:5740 +#: config/tc-i386.c:5988 #, c-format msgid "Unrecognized token '%s'" msgstr "Bilinmeyen '%s' dizgeciği" -#: config/tc-i386.c:5757 +#: config/tc-i386.c:6005 #, c-format msgid "Unexpected token `%s'\n" msgstr "Beklenmeyen `%s' dizgeciği\n" -#: config/tc-i386.c:5901 +#: config/tc-i386.c:6149 #, c-format msgid "Unrecognized token `%s'\n" msgstr "Bilinmeyen `%s' dizgeciği\n" @@ -3867,7 +4454,7 @@ msgstr "Bilinmeyen `%s' dizgeciği\n" msgid "Unknown temporary pseudo register" msgstr "Bilinmeyen geçici sanal yazmaç" -#: config/tc-i860.c:181 config/tc-mips.c:1248 +#: config/tc-i860.c:181 config/tc-mips.c:1060 #, c-format msgid "internal error: can't hash `%s': %s\n" msgstr "İç hata: `%s' hash'lenemedi: %s\n" @@ -3904,7 +4491,7 @@ msgstr "Çevirici henüz PIC desteklemiyor" msgid "Illegal operands for %s" msgstr "%s için geçersiz işlenen" -#: config/tc-i860.c:873 config/tc-sparc.c:2731 +#: config/tc-i860.c:873 config/tc-sparc.c:2737 msgid "bad segment" msgstr "hatalı bölüm" @@ -4028,208 +4615,213 @@ msgstr "" "-no-relax\t\tkarşılaştır-ve-dallan işlemlerini uzak yerdeğişimler için\n" "\t\t\tdeğiştirmez\n" -#: config/tc-i960.c:1404 +#: config/tc-i960.c:1405 msgid "too many operands" msgstr "çok fazla işlenen" -#: config/tc-i960.c:1463 config/tc-i960.c:1690 +#: config/tc-i960.c:1464 config/tc-i960.c:1691 msgid "expression syntax error" msgstr "ifade sözdizim hatası" -#: config/tc-i960.c:1501 +#: config/tc-i960.c:1502 msgid "attempt to branch into different segment" msgstr "değişik bölüme dallanma denemesi" -#: config/tc-i960.c:1505 +#: config/tc-i960.c:1506 #, c-format msgid "target of %s instruction must be a label" msgstr "%s işleminin hedefi etiket olmalı" -#: config/tc-i960.c:1544 +#: config/tc-i960.c:1545 msgid "unmatched '['" msgstr "'[' eşleşmiyor" -#: config/tc-i960.c:1555 +#: config/tc-i960.c:1556 msgid "garbage after index spec ignored" msgstr "indeks tanımından sonraki bozukluk yoksayıldı" #. We never moved: there was no opcode either! -#: config/tc-i960.c:1621 +#: config/tc-i960.c:1622 msgid "missing opcode" msgstr "eksik opkod" -#: config/tc-i960.c:2036 +#: config/tc-i960.c:2037 msgid "invalid index register" msgstr "geçersiz indeks yazmacı" -#: config/tc-i960.c:2059 +#: config/tc-i960.c:2060 msgid "invalid scale factor" msgstr "geçersiz ölçek çarpanı" -#: config/tc-i960.c:2242 +#: config/tc-i960.c:2243 msgid "unaligned register" msgstr "hizalanmamış yazmaç" -#: config/tc-i960.c:2265 +#: config/tc-i960.c:2266 msgid "no such sfr in this architecture" msgstr "bu yapıda sfr yok" -#: config/tc-i960.c:2303 +#: config/tc-i960.c:2304 msgid "illegal literal" msgstr "geçersiz sabit" #. Should not happen: see block comment above -#: config/tc-i960.c:2533 +#: config/tc-i960.c:2534 #, c-format msgid "Trying to 'bal' to %s" msgstr "%s'e 'bal' yapılmaya çalışılıyor" -#: config/tc-i960.c:2544 +#: config/tc-i960.c:2545 msgid "Looks like a proc, but can't tell what kind.\n" msgstr "Alt yordama benziyor ama türü belirlenemedi.\n" -#: config/tc-i960.c:2575 +#: config/tc-i960.c:2576 msgid "should have 1 or 2 operands" msgstr "1 veya 2 işlenen olmalı" -#: config/tc-i960.c:2584 config/tc-i960.c:2603 +#: config/tc-i960.c:2585 config/tc-i960.c:2604 #, c-format msgid "Redefining leafproc %s" msgstr "leafproc %s yeniden tanımlanıyor" -#: config/tc-i960.c:2634 +#: config/tc-i960.c:2635 msgid "should have two operands" msgstr "iki işleneni olmalı" -#: config/tc-i960.c:2644 +#: config/tc-i960.c:2645 msgid "'entry_num' must be absolute number in [0,31]" msgstr "'entry_num' [0,31] aralığında kesin bir sayı olmalı" -#: config/tc-i960.c:2653 +#: config/tc-i960.c:2654 #, c-format msgid "Redefining entrynum for sysproc %s" msgstr "sysproc %s için entrynum yeniden tanımlanıyor" -#: config/tc-i960.c:2760 +#: config/tc-i960.c:2761 msgid "architecture of opcode conflicts with that of earlier instruction(s)" msgstr "opkod'un yapısı önceki işlem(ler)in yapısı ile çakışıyor" -#: config/tc-i960.c:2781 +#: config/tc-i960.c:2782 msgid "big endian mode is not supported" msgstr "büyük sonlu kip desteklenmiyor" -#: config/tc-i960.c:2783 +#: config/tc-i960.c:2784 #, c-format msgid "ignoring unrecognized .endian type `%s'" msgstr "bilinmeyen .endian türü `%s' yoksayıldı " -#: config/tc-i960.c:3055 +#: config/tc-i960.c:3056 #, c-format msgid "leafproc symbol '%s' undefined" msgstr "leafproc sembolü '%s' tanımlanmamış" -#: config/tc-i960.c:3065 +#: config/tc-i960.c:3066 #, c-format msgid "Warning: making leafproc entries %s and %s both global\n" msgstr "Uyarı: leafproc girdileri %s ve %s evrenselleştirildi\n" -#: config/tc-i960.c:3174 +#: config/tc-i960.c:3175 msgid "option --link-relax is only supported in b.out format" msgstr "--link-relax seçeneği yalnız b.out biçeminde destekleniyor" -#: config/tc-i960.c:3217 write.c:2670 +#: config/tc-i960.c:3218 write.c:2689 msgid "callj to difference of two symbols" msgstr "iki sembolün farkına callj" -#: config/tc-ia64.c:1052 +#: config/tc-ia64.c:1078 msgid "Unwind directive not followed by an instruction." msgstr "Geriye sarma yönergesi sonrasında bir işlem yok." -#: config/tc-ia64.c:4416 +#: config/tc-ia64.c:4512 msgid "Register name expected" msgstr "Yazmaç ismi beklendi" -#: config/tc-ia64.c:4421 config/tc-ia64.c:4707 +#: config/tc-ia64.c:4517 config/tc-ia64.c:4803 msgid "Comma expected" msgstr "Virgül beklendi" -#: config/tc-ia64.c:4429 +#: config/tc-ia64.c:4525 msgid "Register value annotation ignored" msgstr "Yazmaç değeri açıklaması yoksayıldı" -#: config/tc-ia64.c:4453 +#: config/tc-ia64.c:4549 msgid "Directive invalid within a bundle" msgstr "İşlem balya (bundle) içinde geçersiz" -#: config/tc-ia64.c:4520 +#: config/tc-ia64.c:4616 msgid "Missing predicate relation type" msgstr "Dayanak ilişki türü eksik" -#: config/tc-ia64.c:4536 +#: config/tc-ia64.c:4632 msgid "Unrecognized predicate relation type" msgstr "Bilinmeyen dayanak ilişki türü" -#: config/tc-ia64.c:4556 config/tc-ia64.c:4581 +#: config/tc-ia64.c:4652 config/tc-ia64.c:4677 msgid "Predicate register expected" msgstr "Dayanak yazmacı beklendi" -#: config/tc-ia64.c:4568 +#: config/tc-ia64.c:4664 msgid "Duplicate predicate register ignored" msgstr "Çoklu dayanak yazmacı yoksayıldı" -#: config/tc-ia64.c:4590 +#: config/tc-ia64.c:4686 msgid "Bad register range" msgstr "Hatalı yazmaç aralığı" -#: config/tc-ia64.c:4618 +#: config/tc-ia64.c:4714 msgid "Predicate source and target required" msgstr "Dayanak kaynak ve hedefi gerekli" -#: config/tc-ia64.c:4620 config/tc-ia64.c:4632 +#: config/tc-ia64.c:4716 config/tc-ia64.c:4728 msgid "Use of p0 is not valid in this context" msgstr "Bu bağlamda p0 kullanımı geçersiz" -#: config/tc-ia64.c:4627 +#: config/tc-ia64.c:4723 msgid "At least two PR arguments expected" msgstr "En az iki PR argümanı beklendi" -#: config/tc-ia64.c:4641 +#: config/tc-ia64.c:4737 msgid "At least one PR argument expected" msgstr "En az bir PR argümanı beklendi" -#: config/tc-ia64.c:4677 +#: config/tc-ia64.c:4773 #, c-format msgid "Inserting \"%s\" into entry hint table failed: %s" msgstr "Girdi ipucu tablosuna \"%s\" eklenmesi başarısız: %s" #. FIXME -- need 62-bit relocation type -#: config/tc-ia64.c:5147 +#: config/tc-ia64.c:5243 msgid "62-bit relocation not yet implemented" msgstr "62 bitlik yerdeğişim henüz desteklenmiyor" #. XXX technically, this is wrong: we should not be issuing warning #. messages until we're sure this instruction pattern is going to #. be used! -#: config/tc-ia64.c:5220 +#: config/tc-ia64.c:5316 msgid "lower 16 bits of mask ignored" msgstr "maskenin alt 16 biti yoksayıldı" -#: config/tc-ia64.c:5775 +#: config/tc-ia64.c:5871 msgid "Value truncated to 62 bits" msgstr "Değer 62 bite budandı" -#: config/tc-ia64.c:6126 +#: config/tc-ia64.c:6222 msgid "Additional NOP may be necessary to workaround Itanium processor A/B step errata" msgstr "Itanium işlemcisi A/B adım hatasını bertaraf etmek için ek NOP gerekebilir" -#: config/tc-ia64.c:6309 +#: config/tc-ia64.c:6405 #, c-format msgid "Unrecognized option '-x%s'" msgstr "Bilinmeyen seçenek: '-x%s'" -#: config/tc-ia64.c:6337 +#: config/tc-ia64.c:6433 msgid "" "IA-64 options:\n" +" --mconstant-gp\t mark output file as using the constant-GP model\n" +"\t\t\t (sets ELF header flag EF_IA_64_CONS_GP)\n" +" --mauto-pic\t\t mark output file as using the constant-GP model\n" +"\t\t\t without function descriptors (sets ELF header flag\n" +"\t\t\t EF_IA_64_NOFUNCDESC_CONS_GP)\n" " -milp32|-milp64|-mlp64|-mp64\tselect data model (default -mlp64)\n" " -mle | -mbe\t\t select little- or big-endian byte order (default -mle)\n" " -x | -xexplicit\t turn on dependency violation checking (default)\n" @@ -4237,43 +4829,48 @@ msgid "" " -xdebug\t\t debug dependency violation checker\n" msgstr "" "IA-64 seçenekleri:\n" +" --mconstant-gp\t çıktı dosyasını sabit GP modelini kullanıyor olarak\n" +"\t\t\t işaretler (ELF başlık bayrağı EF_IA_64_CONS_GP'ye değer atar)\n" +" --mauto-pic\t\t çıktı dosyasını , işlem tanımlayıcılar olmaksızın \n" +"\t\t\t sabit GP modeli olarak işaretler (ELF başlık bayrağı\n" +"\t\t\t EF_IA_64_NOFUNCDESC_CONS_GP'ye değer atar)\n" " -milp32|-milp64|-mlp64|-mp64\tveri modelini seçer (öntanımlı -mlp64)\n" " -mle | -mbe\t\t küçük (-mle) veya büyük (-mbe) sonlu (öntanımlı -mle)\n" " -x | -xexplicit\t bağımlılık ihlali kontrolünü etkinleştirir (öntanımlı)\n" " -xauto\t\t bağımlılık ihlallerini otomatik kaldırır\n" " -xdebug\t\t bağımlılık ihlal kontrolünde hata ayıklar\n" -#: config/tc-ia64.c:6351 +#: config/tc-ia64.c:6452 msgid "--gstabs is not supported for ia64" msgstr "--gstabs ia64 için desteklenmiyor" -#: config/tc-ia64.c:6618 config/tc-mips.c:1227 +#: config/tc-ia64.c:6743 config/tc-mips.c:1049 msgid "Could not set architecture and machine" msgstr "Yapı ve makina ayarlanamadı" -#: config/tc-ia64.c:6725 +#: config/tc-ia64.c:6850 msgid "Explicit stops are ignored in auto mode" msgstr "Açık durmalar otomatik kipte yoksayılır" -#: config/tc-ia64.c:6775 +#: config/tc-ia64.c:6900 msgid "Found '{' after explicit switch to automatic mode" msgstr "Otomatik kipe açık girişten sonra '{' bulundu" -#: config/tc-ia64.c:7222 +#: config/tc-ia64.c:7347 #, c-format msgid "Unhandled dependency %s for %s (%s), note %d" msgstr "%2$s (%3$s) için çözümlenmemiş %1$s bağımlılığı, not: %4$d" -#: config/tc-ia64.c:8498 +#: config/tc-ia64.c:8623 #, c-format msgid "Unrecognized dependency specifier %d\n" msgstr "Bilinmeyen bağımlılık belirteci %d\n" -#: config/tc-ia64.c:9300 +#: config/tc-ia64.c:9425 msgid "Only the first path encountering the conflict is reported" msgstr "Sadece uyuşmazlığa ilk rastlanan yol bildirildi" -#: config/tc-ia64.c:9303 +#: config/tc-ia64.c:9428 msgid "This is the location of the conflicting usage" msgstr "Uyumsuz kullanımın yeri burası" @@ -4399,7 +4996,7 @@ msgstr "%s: 1. işleminin çıktısı 2. işleminin girdisi ile aynı - bu isten msgid "%s: output of 2nd instruction is the same as an input to 1st instruction - is this intentional ?" msgstr "%s: 2. işleminin çıktısı 1. işleminin girdisi ile aynı - bu istendi mi?" -#: config/tc-m32r.c:1252 config/tc-ppc.c:1571 config/tc-ppc.c:3966 +#: config/tc-m32r.c:1252 config/tc-ppc.c:1561 config/tc-ppc.c:3977 msgid "Expected comma after symbol-name: rest of line ignored." msgstr "sembol isminden sonra virgül beklendi: satırın gerisi yoksayıldı." @@ -4408,15 +5005,16 @@ msgstr "sembol isminden sonra virgül beklendi: satırın gerisi yoksayıldı." msgid ".SCOMMon length (%ld.) <0! Ignored." msgstr ".SCOMMon uzunluğu (%ld.) <0! Yoksayıldı." -#: config/tc-m32r.c:1276 config/tc-ppc.c:1593 config/tc-ppc.c:2615 config/tc-ppc.c:3990 +#: config/tc-m32r.c:1276 config/tc-ppc.c:1583 config/tc-ppc.c:2626 +#: config/tc-ppc.c:4001 msgid "ignoring bad alignment" msgstr "hatalı hizalama yoksayıldı" -#: config/tc-m32r.c:1288 config/tc-ppc.c:1630 config/tc-v850.c:383 +#: config/tc-m32r.c:1288 config/tc-ppc.c:1620 config/tc-v850.c:333 msgid "Common alignment not a power of 2" msgstr "Ortak hizalama 2'nin kuvveti değil" -#: config/tc-m32r.c:1303 config/tc-ppc.c:1604 config/tc-ppc.c:4002 +#: config/tc-m32r.c:1303 config/tc-ppc.c:1594 config/tc-ppc.c:4013 #, c-format msgid "Ignoring attempt to re-define symbol `%s'." msgstr "`%s' sembolünü yeniden tanımlama denemesi yoksayıldı." @@ -4786,16 +5384,16 @@ msgstr "%d baytlık pic yerdeğişimi yapılamaz" msgid "Unable to produce reloc against symbol '%s'" msgstr "'%s' sembolüne yerdeğişim üretilemedi" -#: config/tc-m68k.c:948 config/tc-mips.c:12429 +#: config/tc-m68k.c:948 config/tc-mips.c:12955 config/tc-vax.c:3442 #, c-format msgid "Cannot make %s relocation PC relative" msgstr "%s yerdeğişimi PC göreli yapılamaz" -#: config/tc-m68k.c:1041 config/tc-tahoe.c:1495 config/tc-vax.c:1762 +#: config/tc-m68k.c:1041 config/tc-tahoe.c:1495 config/tc-vax.c:1890 msgid "No operator" msgstr "İşlemimi yok" -#: config/tc-m68k.c:1071 config/tc-tahoe.c:1512 config/tc-vax.c:1779 +#: config/tc-m68k.c:1071 config/tc-tahoe.c:1512 config/tc-vax.c:1907 msgid "Unknown operator" msgstr "Bilinmeyen operatör" @@ -4827,7 +5425,8 @@ msgstr "68010 veya üstü" msgid "operands mismatch" msgstr "işlenenler uyuşmuyor" -#: config/tc-m68k.c:1949 config/tc-m68k.c:1955 config/tc-m68k.c:1961 config/tc-mmix.c:2448 config/tc-mmix.c:2472 +#: config/tc-m68k.c:1949 config/tc-m68k.c:1955 config/tc-m68k.c:1961 +#: config/tc-mmix.c:2465 config/tc-mmix.c:2489 msgid "operand out of range" msgstr "işlenen kapsam dışı" @@ -4872,7 +5471,8 @@ msgstr "desteklenmeyen bayt değeri; farklı bir sonek kullanın" msgid "unknown/incorrect operand" msgstr "bilinmeyen/geçersiz işlenen" -#: config/tc-m68k.c:2485 config/tc-m68k.c:2493 config/tc-m68k.c:2500 config/tc-m68k.c:2507 +#: config/tc-m68k.c:2485 config/tc-m68k.c:2493 config/tc-m68k.c:2500 +#: config/tc-m68k.c:2507 msgid "out of range" msgstr "kapsam dışı" @@ -5029,7 +5629,7 @@ msgstr "hatalı yazmaç listesi: %s" msgid "restore without save" msgstr "kaydetmeden eski haline getirir" -#: config/tc-m68k.c:5641 config/tc-m68k.c:6026 +#: config/tc-m68k.c:5641 config/tc-m68k.c:6028 msgid "syntax error in structured control directive" msgstr "yapılandırılmış denetim yönergesinde biçem hatası" @@ -5042,68 +5642,69 @@ msgstr "yapılandırılmış denetim yönergesinde eksik koşul kodu" msgid "Condition <%c%c> in structured control directive can not be encoded correctly" msgstr "yapılandırılmış denetim yönergesindeki <%c%c> koşulu doğru kodlanamıyor" -#: config/tc-m68k.c:6069 +#: config/tc-m68k.c:6071 msgid "missing then" msgstr "`then' eksik" -#: config/tc-m68k.c:6151 +#: config/tc-m68k.c:6153 msgid "else without matching if" msgstr "`if' ile eşleşmeyen `else'" -#: config/tc-m68k.c:6185 +#: config/tc-m68k.c:6187 msgid "endi without matching if" msgstr "`if' ile eşleşmeyen `endi'" -#: config/tc-m68k.c:6226 +#: config/tc-m68k.c:6228 msgid "break outside of structured loop" msgstr "yapılandırılmış döngünün dışında `break' (durma)" -#: config/tc-m68k.c:6265 +#: config/tc-m68k.c:6267 msgid "next outside of structured loop" msgstr "yapılandırılmış döngünün dışında `next' (sonraki)" -#: config/tc-m68k.c:6317 +#: config/tc-m68k.c:6319 msgid "missing =" msgstr "= eksik" -#: config/tc-m68k.c:6355 +#: config/tc-m68k.c:6357 msgid "missing to or downto" msgstr "`to' veya `downto' eksik" -#: config/tc-m68k.c:6391 config/tc-m68k.c:6425 config/tc-m68k.c:6644 +#: config/tc-m68k.c:6393 config/tc-m68k.c:6427 config/tc-m68k.c:6646 msgid "missing do" msgstr "`do' eksik" -#: config/tc-m68k.c:6528 +#: config/tc-m68k.c:6530 msgid "endf without for" msgstr "`for' ile eşleşmeyen `endf'" -#: config/tc-m68k.c:6584 +#: config/tc-m68k.c:6586 msgid "until without repeat" msgstr "`repeat' ile eşleşmeyen `until'" -#: config/tc-m68k.c:6680 +#: config/tc-m68k.c:6682 msgid "endw without while" msgstr "`while' ile eşleşmeyen `endw'" -#: config/tc-m68k.c:6804 +#: config/tc-m68k.c:6806 #, c-format msgid "unrecognized option `%s'" msgstr "bilinmeyen seçenek: `%s'" -#: config/tc-m68k.c:6849 +#: config/tc-m68k.c:6851 #, c-format msgid "unrecognized architecture specification `%s'" msgstr "bilinmeyen yapı tanımı `%s'" -#: config/tc-m68k.c:6919 +#: config/tc-m68k.c:6944 +#, c-format msgid "" "680X0 options:\n" "-l\t\t\tuse 1 word for refs to undefined symbols [default 2]\n" "-m68000 | -m68008 | -m68010 | -m68020 | -m68030 | -m68040 | -m68060 |\n" "-m68302 | -m68331 | -m68332 | -m68333 | -m68340 | -m68360 | -mcpu32 |\n" "-m5200 | -m5202 | -m5204 | -m5206 | -m5206e | -m5307 | -m5407\n" -"\t\t\tspecify variant of 680X0 architecture [default 68020]\n" +"\t\t\tspecify variant of 680X0 architecture [default %s]\n" "-m68881 | -m68882 | -mno-68881 | -mno-68882\n" "\t\t\ttarget has/lacks floating-point coprocessor\n" "\t\t\t[default yes for 68020, 68030, and cpu32]\n" @@ -5113,12 +5714,12 @@ msgstr "" "-m68000 | -m68008 | -m68010 | -m68020 | -m68030 | -m68040 | -m68060 |\n" "-m68302 | -m68331 | -m68332 | -m68333 | -m68340 | -m68360 | -mcpu32 |\n" "-m5200 | -m5202 | -m5204 | -m5206 | -m5206e | -m5307 | -m5407\n" -"\t\t\t680X0 yapısının alttürünü tanımlar [öntanımlı 68020]\n" +"\t\t\t680X0 yapısının alttürünü tanımlar [öntanımlı %s]\n" "-m68881 | -m68882 | -mno-68881 | -mno-68882\n" "\t\t\thedefte kayan nokta yardımcı işlemcisi var/yok\n" "\t\t\t[öntanımlı: 68020, 68030 ve cpu32 için `yes' (var)]\n" -#: config/tc-m68k.c:6929 +#: config/tc-m68k.c:6955 msgid "" "-m68851 | -mno-68851\n" "\t\t\ttarget has/lacks memory-management unit coprocessor\n" @@ -5140,7 +5741,7 @@ msgstr "" "\t\t\tyazmaç isimlerini önek karakteri olmaksızın tanır\n" "--bitwise-or\t\t`|'ı bir açıklama karakteri olarak işlemez\n" -#: config/tc-m68k.c:6939 +#: config/tc-m68k.c:6965 msgid "" "--base-size-default-16\tbase reg without size is 16 bits\n" "--base-size-default-32\tbase reg without size is 32 bits (default)\n" @@ -5152,12 +5753,12 @@ msgstr "" "--disp-size-default-16\tbilinmeyen boyda yerdeğişim 16 bit\n" "--disp-size-default-32\tbilinmeyen boyda yerdeğişim 32 bit (öntanımlı)\n" -#: config/tc-m68k.c:6974 +#: config/tc-m68k.c:7000 #, c-format msgid "Error %s in %s\n" msgstr "%s hatası %s içerisinde\n" -#: config/tc-m68k.c:6978 +#: config/tc-m68k.c:7004 #, c-format msgid "Opcode(%d.%s): " msgstr "Opkod(%d.%s):" @@ -5272,9 +5873,14 @@ msgstr "geçersiz yazmaç: r15 hatalı" #: config/tc-mcore.c:1086 config/tc-mcore.c:1662 msgid "M340 specific opcode used when assembling for M210" -msgstr "M210 için çevrilirken M340'a özgü opkod kullanılmış" - -#: config/tc-mcore.c:1104 config/tc-mcore.c:1143 config/tc-mcore.c:1162 config/tc-mcore.c:1181 config/tc-mcore.c:1208 config/tc-mcore.c:1237 config/tc-mcore.c:1274 config/tc-mcore.c:1309 config/tc-mcore.c:1328 config/tc-mcore.c:1347 config/tc-mcore.c:1379 config/tc-mcore.c:1404 config/tc-mcore.c:1461 config/tc-mcore.c:1515 config/tc-mcore.c:1551 config/tc-mcore.c:1609 config/tc-mcore.c:1631 config/tc-mcore.c:1654 +msgstr "M210 için çevrilirken M340'a özgü opkod kullanlmış" + +#: config/tc-mcore.c:1104 config/tc-mcore.c:1143 config/tc-mcore.c:1162 +#: config/tc-mcore.c:1181 config/tc-mcore.c:1208 config/tc-mcore.c:1237 +#: config/tc-mcore.c:1274 config/tc-mcore.c:1309 config/tc-mcore.c:1328 +#: config/tc-mcore.c:1347 config/tc-mcore.c:1379 config/tc-mcore.c:1404 +#: config/tc-mcore.c:1461 config/tc-mcore.c:1515 config/tc-mcore.c:1551 +#: config/tc-mcore.c:1609 config/tc-mcore.c:1631 config/tc-mcore.c:1654 msgid "second operand missing" msgstr "ikinci işlenen eksik" @@ -5434,412 +6040,425 @@ msgstr "%d baytlık %s yerdeğişimi yapılamaz" msgid "pc-relative" msgstr "pc-göreli" -#: config/tc-mips.c:659 +#: config/tc-mips.c:690 #, c-format msgid "internal Error, line %d, %s" msgstr "İç Hata, %d satırı, %s" -#: config/tc-mips.c:661 +#: config/tc-mips.c:692 msgid "MIPS internal Error" msgstr "MIPS İç Hata" -#: config/tc-mips.c:1028 -msgid "-G not supported in this configuration." -msgstr "-G bu ayarlarda desteklenmiyor." - -#: config/tc-mips.c:1056 -msgid "The -mcpu option can't be used together with -march. Use -mtune instead of -mcpu." -msgstr "-mcpu seçeneği -march ile birlikte kullanılamaz. -mcpu yerine -mtune kullanın." - -#: config/tc-mips.c:1064 -msgid "The -mcpu option can't be used together with -mtune. Use -march instead of -mcpu." -msgstr "-mcpu seçeneği -mtune ile birlikte kullanılamaz. -mcpu yerine -march kullanın." - -#: config/tc-mips.c:1113 config/tc-mips.c:1138 -msgid "The -mcpu option is deprecated. Please use -march and -mtune instead." -msgstr "-mcpu seçeneği artık kullanılmıyor. Lütfen -march ve -mtune kullanın." - -#. This really should be an error instead of a warning, but old -#. compilers only have -mcpu which sets both arch and tune. For -#. now, we discard arch and preserve tune. -#: config/tc-mips.c:1158 -msgid "The -march option is incompatible to -mipsN and therefore ignored." -msgstr "-march seçeneği -mipsN ile uyumsuz ve yoksayıldı." - -#: config/tc-mips.c:1210 -msgid "trap exception not supported at ISA 1" -msgstr "tuzak olağandışılığı ISA 1'de desteklenmiyor" - -#: config/tc-mips.c:1274 +#: config/tc-mips.c:1086 #, c-format msgid "internal: can't hash `%s': %s" msgstr "iç: `%s' hash'lenemedi: %s" -#: config/tc-mips.c:1282 +#: config/tc-mips.c:1094 #, c-format msgid "internal error: bad mips16 opcode: %s %s\n" msgstr "iç hata: hatalı mips16 opkodu: %s %s\n" -#: config/tc-mips.c:1456 +#: config/tc-mips.c:1275 #, c-format msgid "returned from mips_ip(%s) insn_opcode = 0x%x\n" msgstr "geri dönüş: mips_ip(%s) insn_opcode = 0x%x\n" -#: config/tc-mips.c:2012 config/tc-mips.c:12574 +#: config/tc-mips.c:1830 config/tc-mips.c:13100 msgid "extended instruction in delay slot" msgstr "gecikme yuvasında genişletilmiş işlem" -#: config/tc-mips.c:2056 config/tc-mips.c:2067 +#: config/tc-mips.c:1874 config/tc-mips.c:1885 #, c-format msgid "jump to misaligned address (0x%lx)" msgstr "hizalanmamış adrese sıçrama (0x%lx)" -#: config/tc-mips.c:2060 config/tc-mips.c:2071 +#: config/tc-mips.c:1878 config/tc-mips.c:1889 #, c-format msgid "jump address range overflow (0x%lx)" msgstr "sıçrama adres aralık taşması (0x%lx)" -#: config/tc-mips.c:2864 config/tc-mips.c:3222 +#: config/tc-mips.c:2693 config/tc-mips.c:3088 msgid "Macro instruction expanded into multiple instructions" msgstr "Makro işlemi birden fazla işlem olarak genişletildi" -#: config/tc-mips.c:3275 +#: config/tc-mips.c:2705 +msgid "Macro instruction expanded into multiple instructions in a branch delay slot" +msgstr "Makro işlemi bir gecikme dalında birden fazla işlem olarak genişletildi" + +#: config/tc-mips.c:3141 msgid "unsupported large constant" msgstr "desteklenmeyen büyük sabit" -#: config/tc-mips.c:3277 +#: config/tc-mips.c:3143 #, c-format msgid "Instruction %s requires absolute expression" msgstr "%s işlemi kesin ifade gerektirir" -#: config/tc-mips.c:3423 +#: config/tc-mips.c:3292 #, c-format msgid "Number (0x%lx) larger than 32 bits" msgstr "Sayı (0x%lx) 32 bitten büyük" -#: config/tc-mips.c:3445 +#: config/tc-mips.c:3314 msgid "Number larger than 64 bits" msgstr "Sayı 64 bitten büyük" -#: config/tc-mips.c:3765 config/tc-mips.c:3823 config/tc-mips.c:5671 config/tc-mips.c:5715 config/tc-mips.c:6235 config/tc-mips.c:6293 +#: config/tc-mips.c:3631 config/tc-mips.c:3709 config/tc-mips.c:5637 +#: config/tc-mips.c:5688 config/tc-mips.c:6236 config/tc-mips.c:6295 msgid "PIC code offset overflow (max 16 signed bits)" msgstr "PIC kodu görece taşması (maksimum 16 signed bit)" -#: config/tc-mips.c:4070 +#: config/tc-mips.c:3957 #, c-format msgid "Branch %s is always false (nop)" msgstr "%s dalı her zaman yanlış (nop)" -#: config/tc-mips.c:4078 +#: config/tc-mips.c:3965 #, c-format msgid "Branch likely %s is always false" msgstr "Olası %s dalı her zaman yanlış" -#: config/tc-mips.c:4086 config/tc-mips.c:4155 config/tc-mips.c:4250 config/tc-mips.c:4300 config/tc-mips.c:7343 config/tc-mips.c:7351 config/tc-mips.c:7359 config/tc-mips.c:7468 +#: config/tc-mips.c:3973 config/tc-mips.c:4042 config/tc-mips.c:4137 +#: config/tc-mips.c:4187 config/tc-mips.c:7426 config/tc-mips.c:7434 +#: config/tc-mips.c:7442 config/tc-mips.c:7551 msgid "Unsupported large constant" msgstr "Desteklenmeyen büyük sabit" #. result is always true -#: config/tc-mips.c:4120 +#: config/tc-mips.c:4007 #, c-format msgid "Branch %s is always true" msgstr "%s dalı her zaman doğru" -#: config/tc-mips.c:4372 config/tc-mips.c:4484 +#: config/tc-mips.c:4259 config/tc-mips.c:4371 msgid "Divide by zero." msgstr "Sıfırla bölüm." -#: config/tc-mips.c:5112 +#: config/tc-mips.c:4460 +msgid "dla used to load 32-bit register" +msgstr "dla 32 bit yazmaç yüklemekte kullanıldı" + +#: config/tc-mips.c:4463 +msgid "la used to load 64-bit address" +msgstr "la 64 bit adres yüklemekte kullanıldı" + +#: config/tc-mips.c:5044 msgid "MIPS PIC call to register other than $25" msgstr "$25'ten başka yazmaca MIPS PIC çağrısı" -#: config/tc-mips.c:5119 config/tc-mips.c:5130 config/tc-mips.c:5232 config/tc-mips.c:5243 +#: config/tc-mips.c:5051 config/tc-mips.c:5062 config/tc-mips.c:5181 +#: config/tc-mips.c:5192 msgid "No .cprestore pseudo-op used in PIC code" msgstr "PIC kodunda .cprestore sanal işlemi kullanılmamış" -#: config/tc-mips.c:5124 config/tc-mips.c:5237 +#: config/tc-mips.c:5056 config/tc-mips.c:5186 msgid "No .frame pseudo-op used in PIC code" msgstr "PIC kodunda .frame sanal işlemi kullanılmamış" -#: config/tc-mips.c:5315 config/tc-mips.c:5404 config/tc-mips.c:5986 config/tc-mips.c:6027 config/tc-mips.c:6045 config/tc-mips.c:6676 +#: config/tc-mips.c:5265 config/tc-mips.c:5354 config/tc-mips.c:5985 +#: config/tc-mips.c:6026 config/tc-mips.c:6044 config/tc-mips.c:6759 msgid "opcode not supported on this processor" msgstr "bu işlemcide bu opkod desteklenmiyor" -#: config/tc-mips.c:6490 config/tc-mips.c:7234 +#: config/tc-mips.c:6493 config/tc-mips.c:7317 msgid "Macro used $at after \".set noat\"" msgstr "Macro, \".set noat\" sonrasında $at kullanmış" -#: config/tc-mips.c:6642 config/tc-mips.c:6664 +#: config/tc-mips.c:6660 config/tc-mips.c:6681 config/tc-mips.c:6722 +#: config/tc-mips.c:6743 msgid "rotate count too large" msgstr "döngü sayısı fazla büyük" -#: config/tc-mips.c:6716 +#: config/tc-mips.c:6799 #, c-format msgid "Instruction %s: result is always false" msgstr "%s işlemi: sonuç her zaman yanlış" -#: config/tc-mips.c:6889 +#: config/tc-mips.c:6972 #, c-format msgid "Instruction %s: result is always true" msgstr "%s işlemi: sonuç her zaman doğru" -#: config/tc-mips.c:7028 config/tc-mips.c:7057 config/tc-mips.c:7127 config/tc-mips.c:7153 +#: config/tc-mips.c:7111 config/tc-mips.c:7140 config/tc-mips.c:7210 +#: config/tc-mips.c:7236 msgid "operand overflow" msgstr "işlenen taşması" #. FIXME: Check if this is one of the itbl macros, since they #. are added dynamically. -#: config/tc-mips.c:7230 +#: config/tc-mips.c:7313 #, c-format msgid "Macro %s not implemented yet" msgstr "%s macrosu henüz desteklenmiyor" -#: config/tc-mips.c:7501 +#: config/tc-mips.c:7584 #, c-format msgid "internal: bad mips opcode (mask error): %s %s" msgstr "iç hata: hatalı mips opkodu (maske hatası): %s %s" -#: config/tc-mips.c:7557 +#: config/tc-mips.c:7646 #, c-format msgid "internal: bad mips opcode (unknown operand type `%c'): %s %s" msgstr "iç hata: hatalı mips opkodu (bilinmeyen işlenen türü `%c'): %s %s" -#: config/tc-mips.c:7564 +#: config/tc-mips.c:7653 #, c-format msgid "internal: bad mips opcode (bits 0x%lx undefined): %s %s" msgstr "iç hata: hatalı mips opkodu (0x%lx bitleri tanımsız): %s %s" -#: config/tc-mips.c:7676 +#: config/tc-mips.c:7767 #, c-format msgid "opcode not supported on this processor: %s (%s)" msgstr "opkod bu işlemcide desteklenmiyor: %s (%s)" -#: config/tc-mips.c:7753 +#: config/tc-mips.c:7847 #, c-format -msgid "Improper shift amount (%ld)" -msgstr "Geçersiz kaydırma miktarı (%ld)" +msgid "Improper shift amount (%lu)" +msgstr "Geçersiz kaydırma miktarı (%lu)" -#: config/tc-mips.c:7779 config/tc-mips.c:8992 config/tc-mips.c:9107 +#: config/tc-mips.c:7873 config/tc-mips.c:9187 config/tc-mips.c:9302 #, c-format msgid "Invalid value for `%s' (%lu)" msgstr "`%s' için geçersiz değer (%lu)" -#: config/tc-mips.c:7797 +#: config/tc-mips.c:7891 #, c-format -msgid "Illegal break code (%ld)" -msgstr "Geçersiz durma (break) kodu (%ld)" +msgid "Illegal break code (%lu)" +msgstr "Geçersiz durma (break) kodu (%lu)" -#: config/tc-mips.c:7811 +#: config/tc-mips.c:7905 #, c-format -msgid "Illegal lower break code (%ld)" -msgstr "Geçersiz alt durma (break) kodu (%ld)" +msgid "Illegal lower break code (%lu)" +msgstr "Geçersiz alt durma (break) kodu (%lu)" -#: config/tc-mips.c:7824 +#: config/tc-mips.c:7918 #, c-format -msgid "Illegal 20-bit code (%ld)" -msgstr "Geçersiz 20 bit kod (%ld)" +msgid "Illegal 20-bit code (%lu)" +msgstr "Geçersiz 20 bit kod (%lu)" -#: config/tc-mips.c:7836 +#: config/tc-mips.c:7930 #, c-format -msgid "Coproccesor code > 25 bits (%ld)" -msgstr "Yardımcı işlemci kodu > 25 bit (%ld)" +msgid "Coproccesor code > 25 bits (%lu)" +msgstr "Yardımcı işlemci kodu > 25 bit (%lu)" -#: config/tc-mips.c:7849 +#: config/tc-mips.c:7943 #, c-format -msgid "Illegal 19-bit code (%ld)" -msgstr "Geçersiz 19 bitlik kod (%ld)" +msgid "Illegal 19-bit code (%lu)" +msgstr "Geçersiz 19 bitlik kod (%lu)" -#: config/tc-mips.c:7861 +#: config/tc-mips.c:7955 #, c-format -msgid "Invalid performance register (%ld)" -msgstr "Başarım yazmacını geçersiz (%ld)" +msgid "Invalid performance register (%lu)" +msgstr "Başarım yazmacı geçersiz (%lu)" -#: config/tc-mips.c:7898 +#: config/tc-mips.c:7992 #, c-format msgid "Invalid register number (%d)" msgstr "Geçersiz yazmaç numarası (%d)" -#: config/tc-mips.c:8063 +#: config/tc-mips.c:8168 +#, c-format +msgid "Invalid MDMX Immediate (%ld)" +msgstr "geçersiz MDMX şimdiki (%ld)" + +#: config/tc-mips.c:8211 #, c-format msgid "Invalid float register number (%d)" msgstr "Geçersiz kayan nokta yazmaç numarası (%d)" -#: config/tc-mips.c:8073 +#: config/tc-mips.c:8221 #, c-format msgid "Float register should be even, was %d" msgstr "Kayan noktalı yazmaç çift sayılı olmalı, %d bulundu" -#: config/tc-mips.c:8124 +#: config/tc-mips.c:8260 +#, c-format +msgid "Bad element selector %ld" +msgstr "Hatalı öğe seçici %ld" + +#: config/tc-mips.c:8267 +#, c-format +msgid "Expecting ']' found '%s'" +msgstr "']' beklendi, '%s' bulundu" + +#: config/tc-mips.c:8309 msgid "absolute expression required" msgstr "kesin ifade gerekli" -#: config/tc-mips.c:8192 +#: config/tc-mips.c:8377 #, c-format msgid "Bad floating point constant: %s" msgstr "Hatalı kayan noktalı sabit: %s" -#: config/tc-mips.c:8320 +#: config/tc-mips.c:8505 msgid "Can't use floating point insn in this section" msgstr "Bu bölümde kayan noktalı işlem kullanılamaz" -#: config/tc-mips.c:8361 config/tc-mips.c:8366 config/tc-mips.c:8497 config/tc-mips.c:8502 +#: config/tc-mips.c:8546 config/tc-mips.c:8551 config/tc-mips.c:8682 +#: config/tc-mips.c:8687 msgid "bad composition of relocations" msgstr "yerdeğişimlerin hatalı birleşimi" -#: config/tc-mips.c:8399 +#: config/tc-mips.c:8584 msgid "16 bit expression not in range 0..65535" msgstr "16 bitlik ifade 0..65535 aralığında değil" -#: config/tc-mips.c:8436 +#: config/tc-mips.c:8621 msgid "16 bit expression not in range -32768..32767" msgstr "16 bitlik ifade -32768..32767 aralığında değil" -#: config/tc-mips.c:8521 +#: config/tc-mips.c:8706 msgid "lui expression not in range 0..65535" msgstr "lui ifadesi 0..65535 aralığında değil" -#: config/tc-mips.c:8545 +#: config/tc-mips.c:8730 #, c-format msgid "invalid condition code register $fcc%d" msgstr "hatalı koşul kodu yazmacı $fcc%d" -#: config/tc-mips.c:8570 +#: config/tc-mips.c:8755 msgid "invalid coprocessor sub-selection value (0-7)" msgstr "hatalı yardımcı işlemci alt seçim değeri (0-7)" -#: config/tc-mips.c:8575 +#: config/tc-mips.c:8760 #, c-format msgid "bad char = '%c'\n" msgstr "hatalı karakter = '%c'\n" -#: config/tc-mips.c:8586 config/tc-mips.c:8591 config/tc-mips.c:9132 +#: config/tc-mips.c:8771 config/tc-mips.c:8776 config/tc-mips.c:9327 msgid "illegal operands" msgstr "geçersiz işlenenler" -#: config/tc-mips.c:8658 +#: config/tc-mips.c:8843 msgid "unrecognized opcode" msgstr "bilinmeyen opkod" -#: config/tc-mips.c:8770 +#: config/tc-mips.c:8955 #, c-format msgid "invalid register number (%d)" msgstr "geçersiz yazmaç numarası (%d)" -#: config/tc-mips.c:8851 +#: config/tc-mips.c:9046 msgid "used $at without \".set noat\"" msgstr "\".set noat\" olmaksızın $at kullanılmış" -#: config/tc-mips.c:9026 +#: config/tc-mips.c:9221 msgid "can't parse register list" msgstr "yazmaç listesi ayrıştırılamadı" -#: config/tc-mips.c:9258 +#: config/tc-mips.c:9453 msgid "extended operand requested but not required" msgstr "genişletilmiş işlenen tercih edilir fakat şart değil" -#: config/tc-mips.c:9260 +#: config/tc-mips.c:9455 msgid "invalid unextended operand value" msgstr "geçersiz genişletilmemiş işlenen değeri" -#: config/tc-mips.c:9288 +#: config/tc-mips.c:9483 msgid "operand value out of range for instruction" msgstr "işlenen değeri işlem için kapsam dışı" -#: config/tc-mips.c:9520 +#: config/tc-mips.c:9715 msgid "internal error" msgstr "İç hata" -#: config/tc-mips.c:9840 +#: config/tc-mips.c:10048 #, c-format msgid "invalid architecture -mtune=%s" msgstr "geçersiz yapı -mtune=%s" -#: config/tc-mips.c:9843 +#: config/tc-mips.c:10051 #, c-format msgid "invalid architecture -march=%s" msgstr "geçersiz yapı -march=%s" -#: config/tc-mips.c:9846 +#: config/tc-mips.c:10054 #, c-format msgid "invalid architecture -mcpu=%s" msgstr "geçersiz yapı -mcpu=%s" -#: config/tc-mips.c:9858 +#: config/tc-mips.c:10066 #, c-format msgid "A different -mtune= was already specified, is now -mtune=%s" msgstr "Farklı bir -mtune zaten belirtilmişti, şimdi -mtune=%s oldu" -#: config/tc-mips.c:9864 +#: config/tc-mips.c:10072 #, c-format msgid "A different -march= was already specified, is now -march=%s" msgstr "Farklı bir -march= zaten belirtilmişti, şimdi -march=%s oldu" -#: config/tc-mips.c:9870 +#: config/tc-mips.c:10078 #, c-format msgid "A different -mcpu= was already specified, is now -mcpu=%s" msgstr "Farklı bir -mcpu= zaten belirtilmişti, şimdi -mcpu=%s oldu" -#: config/tc-mips.c:9880 +#: config/tc-mips.c:10088 msgid "A different -march= or -mtune= was already specified, is now -m4650" msgstr "Farklı bir -march veya -mtune zaten belirtilmişti, şimdi -m4650 oldu" -#: config/tc-mips.c:9892 +#: config/tc-mips.c:10100 msgid "A different -march= or -mtune= was already specified, is now -m4010" msgstr "Farklı bir -march veya -mtune zaten belirtilmişti, şimdi -m4010 oldu" -#: config/tc-mips.c:9904 +#: config/tc-mips.c:10112 msgid "A different -march= or -mtune= was already specified, is now -m4100" msgstr "Farklı bir -march veya -mtune zaten belirtilmişti, şimdi -m4100 oldu" -#: config/tc-mips.c:9916 +#: config/tc-mips.c:10124 msgid "A different -march= or -mtune= was already specified, is now -m3900" msgstr "Farklı bir -march veya -mtune zaten belirtilmişti, şimdi -m3900 oldu" -#: config/tc-mips.c:9939 +#: config/tc-mips.c:10163 msgid "-G may not be used with embedded PIC code" msgstr "-G gömülü PIC kodu ile kullanılamaz" -#: config/tc-mips.c:9952 +#: config/tc-mips.c:10176 msgid "-call_shared is supported only for ELF format" msgstr "-call_shared yalnız ELF biçemi için destekleniyor" -#: config/tc-mips.c:9958 config/tc-mips.c:11148 config/tc-mips.c:11350 +#: config/tc-mips.c:10182 config/tc-mips.c:11627 config/tc-mips.c:11837 msgid "-G may not be used with SVR4 PIC code" msgstr "-G SVR4 PIC kodu ile kullanılamaz" -#: config/tc-mips.c:9967 +#: config/tc-mips.c:10191 msgid "-non_shared is supported only for ELF format" msgstr "-non_shared yalnız ELF biçemi için destekleniyor" -#: config/tc-mips.c:9984 +#: config/tc-mips.c:10208 msgid "-G is not supported for this configuration" msgstr "-G bu ayarlarda desteklenmiyor" -#: config/tc-mips.c:9989 +#: config/tc-mips.c:10213 msgid "-G may not be used with SVR4 or embedded PIC code" msgstr "-G SVR4 veya gömülü PIC kodu ile kullanılamaz" -#: config/tc-mips.c:10003 +#: config/tc-mips.c:10227 msgid "-32 is supported for ELF format only" msgstr "-32 yalnız ELF biçemi için destekleniyor" -#: config/tc-mips.c:10012 +#: config/tc-mips.c:10236 msgid "-n32 is supported for ELF format only" msgstr "-n32 yalnız ELF biçemi için destekleniyor" -#: config/tc-mips.c:10021 +#: config/tc-mips.c:10245 msgid "-64 is supported for ELF format only" msgstr "-64 yalnız ELF biçemi için destekleniyor" -#: config/tc-mips.c:10026 config/tc-mips.c:10065 +#: config/tc-mips.c:10250 config/tc-mips.c:10289 msgid "No compiled in support for 64 bit object file format" msgstr "64 bitlik nesne dosyası biçemi için derlenmiş destek yok" -#: config/tc-mips.c:10052 +#: config/tc-mips.c:10276 msgid "-mabi is supported for ELF format only" msgstr "-mabi yalnız ELF biçemi için destekleniyor" -#: config/tc-mips.c:10126 +#: config/tc-mips.c:10296 +#, c-format +msgid "invalid abi -mabi=%s" +msgstr "geçersiz abi -mabi=%s" + +#: config/tc-mips.c:10363 msgid "" "MIPS options:\n" "-membedded-pic\t\tgenerate embedded position independent code\n" @@ -5857,7 +6476,7 @@ msgstr "" "-G SAYI SAYI bayta kadar nesnelere başvuruya örtük olarak gp\n" " yazmacı ile izin verir [öntanımlı 8]\n" -#: config/tc-mips.c:10134 +#: config/tc-mips.c:10371 msgid "" "-mips1\t\t\tgenerate MIPS ISA I instructions\n" "-mips2\t\t\tgenerate MIPS ISA II instructions\n" @@ -5877,7 +6496,7 @@ msgstr "" "-mips64 MIPS64 ISA işlemleri üretir\n" "-march=İŞL/-mtune=İŞL İŞL işlemcisi için kod üretir. İŞL seçenekleri:\n" -#: config/tc-mips.c:10170 +#: config/tc-mips.c:10407 msgid "" "-mCPU\t\t\tequivalent to -march=CPU -mtune=CPU. Deprecated.\n" "-no-mCPU\t\tdon't generate code specific to CPU.\n" @@ -5887,7 +6506,7 @@ msgstr "" "-no-mİŞL İŞL işlemcisine özgü kod üretmez.\n" " -mİŞL ve -no-mİŞL için İŞL seçenekleri:\n" -#: config/tc-mips.c:10183 +#: config/tc-mips.c:10420 msgid "" "-mips16\t\t\tgenerate mips16 instructions\n" "-no-mips16\t\tdo not generate mips16 instructions\n" @@ -5895,7 +6514,7 @@ msgstr "" "-mips16 mips16 işlemleri üretir\n" "-no-mips16 mips16 işlemleri üretmez\n" -#: config/tc-mips.c:10186 +#: config/tc-mips.c:10423 msgid "" "-mgp32\t\t\tuse 32-bit GPRs, regardless of the chosen ISA\n" "-mfp32\t\t\tuse 32-bit FPRs, regardless of the chosen ISA\n" @@ -5918,7 +6537,7 @@ msgstr "" "--break, --no-trap sıfırla bölme ve çarpma taşmasında olağandışılığı\n" " yakalamaz, durdurur\n" -#: config/tc-mips.c:10196 +#: config/tc-mips.c:10433 msgid "" "-KPIC, -call_shared\tgenerate SVR4 position independent code\n" "-non_shared\t\tdo not generate position independent code\n" @@ -5930,7 +6549,7 @@ msgstr "" "-xgot 32 bitlik GOT varsayar\n" "-mabi=ABI ABI uyumlu nesne dosyası oluşturur:\n" -#: config/tc-mips.c:10212 +#: config/tc-mips.c:10449 msgid "" "-32\t\t\tcreate o32 ABI object file (default)\n" "-n32\t\t\tcreate n32 ABI object file\n" @@ -5940,192 +6559,222 @@ msgstr "" "-n32\t\t\tn32 ABI nesne dosyası oluşturur\n" "-64\t\t\t64 ABI nesne dosyası oluşturur\n" -#: config/tc-mips.c:10342 +#: config/tc-mips.c:10469 +msgid "-G not supported in this configuration." +msgstr "-G bu ayarlarda desteklenmiyor." + +#: config/tc-mips.c:10488 +msgid "The -mcpu option can't be used together with -march. Use -mtune instead of -mcpu." +msgstr "-mcpu seçeneği -march ile birlikte kullanılamaz. -mcpu yerine -mtune kullanın." + +#: config/tc-mips.c:10496 +msgid "The -mcpu option can't be used together with -mtune. Use -march instead of -mcpu." +msgstr "-mcpu seçeneği -mtune ile birlikte kullanılamaz. -mcpu yerine -march kullanın." + +#: config/tc-mips.c:10545 config/tc-mips.c:10570 +msgid "The -mcpu option is deprecated. Please use -march and -mtune instead." +msgstr "-mcpu seçeneği artık kullanılmıyor. Lütfen -march ve -mtune kullanın." + +#. This really should be an error instead of a warning, but old +#. compilers only have -mcpu which sets both arch and tune. For +#. now, we discard arch and preserve tune. +#: config/tc-mips.c:10590 +msgid "The -march option is incompatible to -mipsN and therefore ignored." +msgstr "-march seçeneği -mipsN ile uyumsuz ve yoksayıldı." + +#: config/tc-mips.c:10642 +msgid "trap exception not supported at ISA 1" +msgstr "tuzak olağandışılığı ISA 1'de desteklenmiyor" + +#: config/tc-mips.c:10810 #, c-format msgid "Unmatched %%hi reloc" msgstr "Eşleşmeyen %%hi yerdeğişimi" -#: config/tc-mips.c:10554 +#: config/tc-mips.c:11030 msgid "Invalid PC relative reloc" msgstr "Geçersiz PC göreli yerdeğişim" -#: config/tc-mips.c:10662 config/tc-sparc.c:3106 config/tc-sparc.c:3113 config/tc-sparc.c:3120 config/tc-sparc.c:3127 config/tc-sparc.c:3134 config/tc-sparc.c:3143 config/tc-sparc.c:3154 config/tc-sparc.c:3176 config/tc-sparc.c:3200 write.c:1026 write.c:1089 +#: config/tc-mips.c:11138 config/tc-sparc.c:3113 config/tc-sparc.c:3120 +#: config/tc-sparc.c:3127 config/tc-sparc.c:3134 config/tc-sparc.c:3141 +#: config/tc-sparc.c:3150 config/tc-sparc.c:3161 config/tc-sparc.c:3183 +#: config/tc-sparc.c:3207 write.c:1041 write.c:1104 msgid "relocation overflow" msgstr "yerdeğişim taşması" -#: config/tc-mips.c:10673 +#: config/tc-mips.c:11149 #, c-format msgid "Branch to odd address (%lx)" msgstr "Tek sayılı adrese dal (%lx)" -#: config/tc-mips.c:10735 +#: config/tc-mips.c:11214 msgid "Branch out of range" msgstr "Dal kapsam dışı" -#: config/tc-mips.c:10843 +#: config/tc-mips.c:11322 #, c-format msgid "%08lx UNDEFINED\n" msgstr "%08lx TANIMSIZ\n" -#: config/tc-mips.c:10906 +#: config/tc-mips.c:11385 #, c-format msgid "Alignment too large: %d. assumed." msgstr "Hizalama fazla büyük: %d. varsayıldı." -#: config/tc-mips.c:10909 +#: config/tc-mips.c:11388 msgid "Alignment negative: 0 assumed." msgstr "Hizalama negatif: 0 varsayıldı." -#: config/tc-mips.c:10997 +#: config/tc-mips.c:11476 msgid "No read only data section in this object file format" msgstr "Bu nesne dosyası biçeminde salt okunur veri bölümü yok" -#: config/tc-mips.c:11020 +#: config/tc-mips.c:11499 msgid "Global pointers not supported; recompile -G 0" msgstr "Evrensel imleyiciler desteklenmiyor; -G 0 ile yeniden derleyin" -#: config/tc-mips.c:11106 +#: config/tc-mips.c:11585 #, c-format msgid "%s: no such section" msgstr "%s: böyle bir bölüm yok" -#: config/tc-mips.c:11143 +#: config/tc-mips.c:11622 #, c-format msgid ".option pic%d not supported" msgstr ".option pic%d desteklenmiyor" -#: config/tc-mips.c:11154 +#: config/tc-mips.c:11633 #, c-format msgid "Unrecognized option \"%s\"" msgstr "Bilinmeyen seçenek \"%s\"" -#: config/tc-mips.c:11217 +#: config/tc-mips.c:11696 msgid "`noreorder' must be set before `nomacro'" msgstr "`nomacro'dan önce `noreorder' atanmalı" -#: config/tc-mips.c:11273 config/tc-mips.c:11287 +#: config/tc-mips.c:11760 config/tc-mips.c:11774 #, c-format msgid "unknown ISA level %s" msgstr "bilinmeyen ISA seviyesi %s" -#: config/tc-mips.c:11309 +#: config/tc-mips.c:11796 msgid ".set pop with no .set push" msgstr ".set push olmaksızın .set pop" -#: config/tc-mips.c:11333 +#: config/tc-mips.c:11820 #, c-format msgid "Tried to set unrecognized symbol: %s\n" msgstr "Bilinmeyen sembol atanmaya çalışıldı: %s\n" -#: config/tc-mips.c:11384 +#: config/tc-mips.c:11871 msgid ".cpload not in noreorder section" msgstr ".cpload, `noreorder' bölümünde değil" -#: config/tc-mips.c:11441 config/tc-mips.c:11454 +#: config/tc-mips.c:11928 config/tc-mips.c:11947 msgid "missing argument separator ',' for .cpsetup" msgstr ".cpsetup için eksik argüman ayracı ','" -#: config/tc-mips.c:11638 +#: config/tc-mips.c:12128 msgid "Unsupported use of .gpword" msgstr ".gpword'un desteklenmeyen kullanımı" -#: config/tc-mips.c:11774 +#: config/tc-mips.c:12263 msgid "expected `$'" msgstr "`$' beklendi" -#: config/tc-mips.c:11782 +#: config/tc-mips.c:12271 msgid "Bad register number" msgstr "Hatalı yazmaç numarası" -#: config/tc-mips.c:11798 +#: config/tc-mips.c:12319 msgid "Unrecognized register name" msgstr "Bilinmeyen yazmaç ismi" -#: config/tc-mips.c:11983 +#: config/tc-mips.c:12505 msgid "unsupported PC relative reference to different section" msgstr "Değişik bölüme desteklenmeyen PC göreli başvuru" -#: config/tc-mips.c:12096 +#: config/tc-mips.c:12618 msgid "unsupported relocation" msgstr "desteklenmeyen yerdeğişim" -#: config/tc-mips.c:12200 +#: config/tc-mips.c:12714 msgid "AT used after \".set noat\" or macro used after \".set nomacro\"" msgstr "" "\".set noat\"dan sonra kullanılan AT veya \".set nomacro\"dan sonra\n" "kullanılan makro" -#: config/tc-mips.c:12269 +#: config/tc-mips.c:12784 msgid "Double check fx_r_type in tc-mips.c:tc_gen_reloc" msgstr "tc-mips.c:tc_gen_reloc içinde fx_r_type'ı tekrar kontrol edin" -#: config/tc-mips.c:12461 config/tc-sh.c:3218 +#: config/tc-mips.c:12987 config/tc-sh.c:3799 #, c-format msgid "Can not represent %s relocation in this object file format" msgstr "Bu nesne dosya biçeminde %s yerdeğişimi gösterilemez" -#: config/tc-mips.c:12800 +#: config/tc-mips.c:13338 msgid "missing .end at end of assembly" msgstr "çevrimin sonunda `.end' eksik" -#: config/tc-mips.c:12815 +#: config/tc-mips.c:13353 msgid "expected simple number" msgstr "Basit sayı beklendi." -#: config/tc-mips.c:12841 +#: config/tc-mips.c:13379 #, c-format msgid " *input_line_pointer == '%c' 0x%02x\n" msgstr " *input_line_pointer == '%c' 0x%02x\n" -#: config/tc-mips.c:12843 +#: config/tc-mips.c:13381 msgid "invalid number" msgstr "Geçersiz sayı" -#: config/tc-mips.c:12901 +#: config/tc-mips.c:13470 msgid ".end not in text section" msgstr ".end metin bölümünde değil" -#: config/tc-mips.c:12905 +#: config/tc-mips.c:13474 msgid ".end directive without a preceding .ent directive." msgstr "Öncesinde .ent yönergesi olmayan .end yönergesi" -#: config/tc-mips.c:12914 +#: config/tc-mips.c:13483 msgid ".end symbol does not match .ent symbol." msgstr ".end sembolü .ent sembolü ile eşleşmiyor." -#: config/tc-mips.c:12917 +#: config/tc-mips.c:13490 msgid ".end directive missing or unknown symbol" msgstr ".end yönergesi eksik veya bilinmeyen sembol" -#: config/tc-mips.c:12990 +#: config/tc-mips.c:13564 msgid ".ent or .aent not in text section." msgstr ".ent veya .aent metin bölümünde değil." -#: config/tc-mips.c:12993 +#: config/tc-mips.c:13567 msgid "missing .end" msgstr "eksik `.end'" -#: config/tc-mips.c:13030 ecoff.c:3202 +#: config/tc-mips.c:13609 ecoff.c:3200 msgid ".frame outside of .ent" msgstr ".ent dışında .frame" -#: config/tc-mips.c:13041 +#: config/tc-mips.c:13620 msgid "Bad .frame directive" msgstr "Hatalı .frame yönergesi" -#: config/tc-mips.c:13071 +#: config/tc-mips.c:13653 msgid ".mask/.fmask outside of .ent" msgstr ".ent dışında .mask/.fmask" -#: config/tc-mips.c:13078 +#: config/tc-mips.c:13660 msgid "Bad .mask/.fmask directive" msgstr "Hatalı .mask/.fmask yönergesi" -#: config/tc-mmix.c:669 +#: config/tc-mmix.c:681 msgid " MMIX-specific command line options:\n" msgstr " MMIX'a özgü komut satırı seçenekleri:\n" -#: config/tc-mmix.c:670 +#: config/tc-mmix.c:682 msgid "" " -fixed-special-register-names\n" " Allow only the original special register names.\n" @@ -6133,19 +6782,19 @@ msgstr "" " -fixed-special-register-names\n" " Yalnız orjinal özel yazmaç adlarına izin verir.\n" -#: config/tc-mmix.c:673 +#: config/tc-mmix.c:685 msgid " -globalize-symbols Make all symbols global.\n" msgstr " -globalize-symbols Bütün sembolleri evrensel yapar.\n" -#: config/tc-mmix.c:675 +#: config/tc-mmix.c:687 msgid " -gnu-syntax Turn off mmixal syntax compatibility.\n" msgstr " -gnu-syntax mmixal sözdizim uyumluluğunu etkisizleştirir.\n" -#: config/tc-mmix.c:677 +#: config/tc-mmix.c:689 msgid " -relax Create linker relaxable code.\n" msgstr " -relax bağlayıcı tarafından gevşetilebilen kod üretir\n" -#: config/tc-mmix.c:679 +#: config/tc-mmix.c:691 msgid "" " -no-predefined-syms Do not provide mmixal built-in constants.\n" " Implies -fixed-special-register-names.\n" @@ -6154,7 +6803,7 @@ msgstr "" " -fixed-special-register-names seçeneğini örtük\n" " olarak etkinleştirir.\n" -#: config/tc-mmix.c:682 +#: config/tc-mmix.c:694 msgid "" " -no-expand Do not expand GETA, branches, PUSHJ or JUMP\n" " into multiple instructions.\n" @@ -6162,195 +6811,214 @@ msgstr "" " -no-expand GETA, dallar, PUSHJ veya JUMP'ı birden fazla işlem\n" " olarak açmaz.\n" -#: config/tc-mmix.c:685 +#: config/tc-mmix.c:697 msgid " -no-merge-gregs Do not merge GREG definitions with nearby values.\n" msgstr " -no-merge-gregs GREG tanımlarını yaklaşık değerlerle birleştirmez.\n" -#: config/tc-mmix.c:687 +#: config/tc-mmix.c:699 +msgid " -linker-allocated-gregs If there's no suitable GREG definition for the operands of an instruction, let the linker resolve.\n" +msgstr "" +" -linker-allocated-gregs Eğer bir işlemin işlenenleri için uygun GREG tanımı\n" +" yoksa, bağlayıcının çözümlemesine bırakır.\n" + +#: config/tc-mmix.c:702 msgid "" " -x Do not warn when an operand to GETA, a branch,\n" " PUSHJ or JUMP is not known to be within range.\n" -" The linker will catch any errors.\n" +" The linker will catch any errors. Implies\n" +" -linker-allocated-gregs." msgstr "" -" -x GETA, bir dal, PUSHJ veya JUMP'ın bir işleneni kapsam dışında olduğu zaman uyarı vermez.\n" +" -x GETA, bir dal, PUSHJ veya JUMP'ın bir işleneni kapsam\n" +" dışında olduğu zaman uyarı vermez.\n" " Bağlayıcı hataları yakalayacaktır.\n" +" -linker-allocated-gregs seçeneğinin kullanıldığını\n" +" varsayar." -#: config/tc-mmix.c:813 +#: config/tc-mmix.c:829 #, c-format msgid "unknown opcode: `%s'" msgstr "bilinmeyen opkod `%s'" -#: config/tc-mmix.c:935 config/tc-mmix.c:950 +#: config/tc-mmix.c:951 config/tc-mmix.c:966 msgid "specified location wasn't TETRA-aligned" msgstr "belirtilen konum TETRA hizalanmamış." -#: config/tc-mmix.c:937 config/tc-mmix.c:952 config/tc-mmix.c:4055 config/tc-mmix.c:4071 +#: config/tc-mmix.c:953 config/tc-mmix.c:968 config/tc-mmix.c:4086 +#: config/tc-mmix.c:4102 msgid "unaligned data at an absolute location is not supported" msgstr "kesin konumlarda hizalanmamış veri desteklenmiyor" -#: config/tc-mmix.c:1062 +#: config/tc-mmix.c:1078 #, c-format msgid "invalid operand to opcode %s: `%s'" msgstr "opkod %s için geçersiz işlenen: `%s'" -#: config/tc-mmix.c:1084 config/tc-mmix.c:1111 config/tc-mmix.c:1144 config/tc-mmix.c:1152 config/tc-mmix.c:1169 config/tc-mmix.c:1197 config/tc-mmix.c:1218 config/tc-mmix.c:1243 config/tc-mmix.c:1291 config/tc-mmix.c:1389 config/tc-mmix.c:1414 config/tc-mmix.c:1446 config/tc-mmix.c:1478 config/tc-mmix.c:1508 config/tc-mmix.c:1561 config/tc-mmix.c:1578 config/tc-mmix.c:1605 config/tc-mmix.c:1633 config/tc-mmix.c:1660 config/tc-mmix.c:1686 config/tc-mmix.c:1702 config/tc-mmix.c:1728 config/tc-mmix.c:1744 config/tc-mmix.c:1760 config/tc-mmix.c:1823 config/tc-mmix.c:1839 +#: config/tc-mmix.c:1100 config/tc-mmix.c:1127 config/tc-mmix.c:1160 +#: config/tc-mmix.c:1168 config/tc-mmix.c:1185 config/tc-mmix.c:1213 +#: config/tc-mmix.c:1234 config/tc-mmix.c:1259 config/tc-mmix.c:1307 +#: config/tc-mmix.c:1405 config/tc-mmix.c:1430 config/tc-mmix.c:1462 +#: config/tc-mmix.c:1494 config/tc-mmix.c:1524 config/tc-mmix.c:1577 +#: config/tc-mmix.c:1594 config/tc-mmix.c:1621 config/tc-mmix.c:1649 +#: config/tc-mmix.c:1676 config/tc-mmix.c:1702 config/tc-mmix.c:1718 +#: config/tc-mmix.c:1744 config/tc-mmix.c:1760 config/tc-mmix.c:1776 +#: config/tc-mmix.c:1839 config/tc-mmix.c:1855 #, c-format msgid "invalid operands to opcode %s: `%s'" msgstr "opkod %s için geçersiz işlenenler: `%s'" -#: config/tc-mmix.c:1816 +#: config/tc-mmix.c:1832 #, c-format msgid "unsupported operands to %s: `%s'" msgstr "%s için desteklenmeyen işlenenler: `%s'" -#: config/tc-mmix.c:1944 +#: config/tc-mmix.c:1960 msgid "internal: mmix_prefix_name but empty prefix" msgstr "iç: mmix_prefix_name verilmiş fakat önek boş" -#: config/tc-mmix.c:1989 +#: config/tc-mmix.c:2005 #, c-format msgid "too many GREG registers allocated (max %d)" msgstr "çok fazla GREG yazmacı ayrılmış (maksimum %d)" -#: config/tc-mmix.c:2049 +#: config/tc-mmix.c:2065 msgid "BSPEC already active. Nesting is not supported." msgstr "BSPEC zaten etkin. Yuvalanma desteklenmiyor." -#: config/tc-mmix.c:2058 +#: config/tc-mmix.c:2074 msgid "invalid BSPEC expression" msgstr "geçersiz BSPEC ifadesi" -#: config/tc-mmix.c:2074 +#: config/tc-mmix.c:2090 #, c-format msgid "can't create section %s" msgstr "%s bölümü oluşturulamıyor" -#: config/tc-mmix.c:2079 +#: config/tc-mmix.c:2095 #, c-format msgid "can't set section flags for section %s" msgstr "%s bölümü için bölüm bayrakları atanamadı" -#: config/tc-mmix.c:2101 +#: config/tc-mmix.c:2117 msgid "ESPEC without preceding BSPEC" msgstr "öncesinde BSPEC olmayan ESPEC" -#: config/tc-mmix.c:2131 +#: config/tc-mmix.c:2147 msgid "missing local expression" msgstr "Yerel ifade eksik" -#: config/tc-mmix.c:2346 +#: config/tc-mmix.c:2363 msgid "operand out of range, instruction expanded" msgstr "işlenen değeri işlem için kapsam dışı, işlem genişletildi" #. The BFD_RELOC_MMIX_LOCAL-specific message is supposed to be #. user-friendly, though a little bit non-substantial. -#: config/tc-mmix.c:2598 +#: config/tc-mmix.c:2621 msgid "directive LOCAL must be placed in code or data" msgstr "LOCAL (yerel) yönergesi kod veya veri içine yerleştirilmelidir" -#: config/tc-mmix.c:2599 +#: config/tc-mmix.c:2622 msgid "internal confusion: relocation in a section without contents" msgstr "iç karışıklık: içeriği olmayan bir bölüme yerdeğişim" -#: config/tc-mmix.c:2714 +#: config/tc-mmix.c:2735 msgid "internal: BFD_RELOC_MMIX_BASE_PLUS_OFFSET not resolved to section" msgstr "içsel: BFD_RELOC_MMIX_BASE_PLUS_OFFSET bölüme çözümlenmedi" -#: config/tc-mmix.c:2754 +#: config/tc-mmix.c:2783 msgid "no suitable GREG definition for operands" msgstr "işlenenler için uygun GREG tanımı yok" -#: config/tc-mmix.c:2813 +#: config/tc-mmix.c:2842 msgid "operands were not reducible at assembly-time" msgstr "işlenenler çevrim esnasında indirgenemiyor" -#: config/tc-mmix.c:2841 +#: config/tc-mmix.c:2870 #, c-format msgid "cannot generate relocation type for symbol %s, code %s" msgstr "%s sembolü, %s kodu için yerdeğişim oluşturulamadı." -#: config/tc-mmix.c:2861 +#: config/tc-mmix.c:2890 #, c-format msgid "internal: unhandled label %s" msgstr "desteklenmeyen etiket türü %s" -#: config/tc-mmix.c:2915 +#: config/tc-mmix.c:2944 msgid "[0-9]H labels may not appear alone on a line" msgstr " [0-9]H etiketleri bir satırda tek başına olamaz" -#: config/tc-mmix.c:2924 +#: config/tc-mmix.c:2953 msgid "[0-9]H labels do not mix with dot-pseudos" msgstr "[0-9]H etiketleri dot-pseudo'larla karıştırılamaz" -#: config/tc-mmix.c:2988 +#: config/tc-mmix.c:3017 msgid "invalid characters in input" msgstr "Girdide geçersiz karakterler" -#: config/tc-mmix.c:3092 +#: config/tc-mmix.c:3121 msgid "empty label field for IS" msgstr "IS için boş etiket alanı" -#: config/tc-mmix.c:3342 +#: config/tc-mmix.c:3371 #, c-format msgid "internal: unexpected relax type %d:%d" msgstr "iç hata: beklenmeyen genişleme türü %d:%d" -#: config/tc-mmix.c:3364 +#: config/tc-mmix.c:3393 msgid "BSPEC without ESPEC." msgstr "ESPEC'siz BSPEC." -#: config/tc-mmix.c:3566 +#: config/tc-mmix.c:3595 msgid "GREG expression too complicated" msgstr "GREG ifadesi fazla karmaşık" -#: config/tc-mmix.c:3579 +#: config/tc-mmix.c:3610 msgid "internal: GREG expression not resolved to section" msgstr "içsel: GREG ifadesi bölüme çözümlenmedi" -#: config/tc-mmix.c:3630 +#: config/tc-mmix.c:3661 msgid "register section has contents\n" msgstr "yazmaç bölümünde içerik var\n" -#: config/tc-mmix.c:3808 +#: config/tc-mmix.c:3839 msgid "section change from within a BSPEC/ESPEC pair is not supported" msgstr "BSPEC/ESPEC çiftinin içinden bölüm değişikliği desteklenmiyor" -#: config/tc-mmix.c:3830 +#: config/tc-mmix.c:3861 msgid "directive LOC from within a BSPEC/ESPEC pair is not supported" msgstr "BSPEC/ESPEC çiftinin içinden LOC yönergesi desteklenmiyor" -#: config/tc-mmix.c:3841 +#: config/tc-mmix.c:3872 msgid "invalid LOC expression" msgstr "geçersiz LOC ifadesi" -#: config/tc-mmix.c:3866 config/tc-mmix.c:3892 +#: config/tc-mmix.c:3897 config/tc-mmix.c:3923 msgid "LOC expression stepping backwards is not supported" msgstr "LOC ifadesi geri adımlama desteklenmiyor" #. We will only get here in rare cases involving #NO_APP, #. where the unterminated string is not recognized by the #. preformatting pass. -#: config/tc-mmix.c:3976 config/tc-mmix.c:4137 +#: config/tc-mmix.c:4007 config/tc-mmix.c:4168 msgid "unterminated string" msgstr "sonlanmamış dizge" -#: config/tc-mmix.c:3993 +#: config/tc-mmix.c:4024 msgid "BYTE expression not a pure number" msgstr "BYTE ifadesi salt sayı değil" #. Note that mmixal does not allow negative numbers in #. BYTE sequences, so neither should we. -#: config/tc-mmix.c:4002 +#: config/tc-mmix.c:4033 msgid "BYTE expression not in the range 0..255" msgstr "BYTE ifadesi 0..255 aralığında değil" -#: config/tc-mmix.c:4053 config/tc-mmix.c:4069 +#: config/tc-mmix.c:4084 config/tc-mmix.c:4100 msgid "data item with alignment larger than location" msgstr "yerden daha büyük hizalamalı veri" #. Since integer_constant is local to expr.c, we have to make this a #. macro. FIXME: Do it cleaner. -#: config/tc-mmix.h:103 +#: config/tc-mmix.h:104 msgid "`&' serial number operator is not supported" msgstr "`&' seri sayı işlemimi desteklenmiyor" @@ -6362,22 +7030,25 @@ msgstr "" "MN10200 seçenekleri:\n" "henüz yok\n" -#: config/tc-mn10200.c:793 config/tc-mn10300.c:929 config/tc-ppc.c:1867 config/tc-s390.c:1290 config/tc-v850.c:1725 +#: config/tc-mn10200.c:793 config/tc-mn10300.c:936 config/tc-ppc.c:1883 +#: config/tc-s390.c:1299 config/tc-v850.c:1636 #, c-format msgid "Unrecognized opcode: `%s'" msgstr "Bilinmeyen opkod: `%s'" -#: config/tc-mn10200.c:1036 config/tc-mn10300.c:1452 config/tc-ppc.c:2305 config/tc-s390.c:1216 config/tc-v850.c:2149 +#: config/tc-mn10200.c:1036 config/tc-mn10300.c:1459 config/tc-ppc.c:2318 +#: config/tc-s390.c:1224 config/tc-v850.c:2060 #, c-format msgid "junk at end of line: `%s'" msgstr "satır sonunda bozukluk: `%s'" -#: config/tc-mn10200.c:1349 config/tc-mn10300.c:2076 config/tc-ppc.c:1299 config/tc-v850.c:1654 +#: config/tc-mn10200.c:1349 config/tc-mn10300.c:2083 config/tc-ppc.c:1290 +#: config/tc-v850.c:1565 #, c-format msgid "operand out of range (%s not between %ld and %ld)" msgstr "işlenen kapsam dışında (%s, %ld ve %ld arasında değil)" -#: config/tc-mn10300.c:518 +#: config/tc-mn10300.c:525 msgid "" "MN10300 options:\n" "none yet\n" @@ -6385,15 +7056,15 @@ msgstr "" "MN10300 seçenekleri:\n" "henüz yok\n" -#: config/tc-mn10300.c:946 +#: config/tc-mn10300.c:953 msgid "Invalid opcode/operands" msgstr "Geçersiz opkod/işlenenler" -#: config/tc-mn10300.c:1423 +#: config/tc-mn10300.c:1430 msgid "Invalid register specification." msgstr "Geçersiz yazmaç bildirimi." -#: config/tc-mn10300.c:1976 +#: config/tc-mn10300.c:1983 #, c-format msgid "Bad relocation fixup type (%d)" msgstr "Hatalı yerdeğişim düzeltme türü (%d)" @@ -6568,6 +7239,55 @@ msgstr "" msgid "Cannot find relocation type for symbol %s, code %d" msgstr "%s sembolü, %d kodu için yerdeğişim türü bulunamadı" +#: config/tc-or32.c:467 config/tc-or32.c:682 +#, c-format +msgid "unknown opcode1: `%s'" +msgstr "bilinmeyen opkod `%s'" + +#: config/tc-or32.c:473 config/tc-or32.c:688 +#, c-format +msgid "unknown opcode2 `%s'." +msgstr "bilinmeyen opkod2 `%s'" + +#: config/tc-or32.c:512 config/tc-or32.c:727 +#, c-format +msgid "instruction not allowed: %s" +msgstr "işleme izin yok: %s" + +#: config/tc-or32.c:515 config/tc-or32.c:730 +#, c-format +msgid "too many operands: %s" +msgstr "Çok fazla işlenen: %s" + +#: config/tc-or32.c:605 config/tc-or32.c:821 +msgid "call/jmp target out of range (1)" +msgstr "call/jmp hedefi aralık dışı (1)" + +#: config/tc-or32.c:1018 config/tc-or32.c:1135 +msgid "the linker will not handle this relocation correctly (1)" +msgstr "bağlayıcı bu yerdeğişimi doğru uygulayamaz (1)" + +#: config/tc-or32.c:1027 config/tc-or32.c:1144 +msgid "call/jmp target out of range (2)" +msgstr "call/jmp hedefi aralık dışı (2)" + +#: config/tc-or32.c:1437 +msgid "register out of range" +msgstr "yazmaç kapsam dışı" + +#: config/tc-or32.c:1482 +msgid "invalid register in & expression" +msgstr "& ifadesinde geçersiz yazmaç" + +#: config/tc-pdp11.c:454 +msgid "Low order bits truncated in immediate float operand" +msgstr "Şimdiki kayan nokta işleneninde düşük basamaklı bitler budandı" + +#: config/tc-pdp11.c:665 +#, c-format +msgid "Unknown instruction '%s'" +msgstr "Bilinmeyen işlem '%s'" + #: config/tc-pj.c:67 config/tc-pj.c:75 msgid "confusing relocation expressions" msgstr "yerdeğişim ifadeleri karmaşık" @@ -6591,7 +7311,8 @@ msgstr "" "-little\t\t\tküçük sonlu kod üretir\n" "-big\t\t\tbüyük sonlu kod üretir\n" -#: config/tc-pj.c:460 config/tc-sh.c:2922 config/tc-sh.c:2929 config/tc-sh.c:2936 config/tc-sh.c:2943 +#: config/tc-pj.c:460 config/tc-sh.c:3472 config/tc-sh.c:3479 +#: config/tc-sh.c:3486 config/tc-sh.c:3493 msgid "pcrel too far" msgstr "pcrel fazla uzak" @@ -6603,27 +7324,28 @@ msgstr "convert_frag\n" msgid "estimate size\n" msgstr "boyut tahmini\n" -#: config/tc-ppc.c:990 config/tc-s390.c:378 +#: config/tc-ppc.c:982 config/tc-s390.c:384 #, c-format msgid "invalid switch -m%s" msgstr "geçersiz bayrak -m%s" -#: config/tc-ppc.c:1027 +#: config/tc-ppc.c:1019 msgid "" "PowerPC options:\n" "-u\t\t\tignored\n" -"-mpwrx, -mpwr2\t\tgenerate code for IBM POWER/2 (RIOS2)\n" -"-mpwr\t\t\tgenerate code for IBM POWER (RIOS1)\n" -"-m601\t\t\tgenerate code for Motorola PowerPC 601\n" +"-mpwrx, -mpwr2\t\tgenerate code for POWER/2 (RIOS2)\n" +"-mpwr\t\t\tgenerate code for POWER (RIOS1)\n" +"-m601\t\t\tgenerate code for PowerPC 601\n" "-mppc, -mppc32, -m603, -m604\n" -"\t\t\tgenerate code for Motorola PowerPC 603/604\n" -"-m403, -m405 generate code for Motorola PowerPC 403/405\n" +"\t\t\tgenerate code for PowerPC 603/604\n" +"-m403, -m405 generate code for PowerPC 403/405\n" "-m7400, -m7410, -m7450, -m7455\n" -"\t\t\tgenerate code For Motorola PowerPC 7400/7410/7450/7455\n" -"-mppc64, -m620\t\tgenerate code for Motorola PowerPC 620\n" +"\t\t\tgenerate code For PowerPC 7400/7410/7450/7455\n" +"-mppc64, -m620\t\tgenerate code for PowerPC 620/625/630\n" "-mppc64bridge\t\tgenerate code for PowerPC 64, including bridge insns\n" "-mbooke64\t\tgenerate code for 64-bit PowerPC BookE\n" "-mbooke, mbooke32\tgenerate code for 32-bit PowerPC BookE\n" +"-mpower4\t\tgenerate code for Power4 architecture\n" "-maltivec\t\tgenerate code for AltiVec\n" "-mcom\t\t\tgenerate code Power/PowerPC common instructions\n" "-many\t\t\tgenerate code for any architecture (PWR/PWRX/PPC)\n" @@ -6636,20 +7358,21 @@ msgstr "" "-mpwr\t\t\tIBM POWER (RIOS1) için kod üretir\n" "-m601\t\t\tMotorola PowerPC 601 için kod üretir\n" "-mppc, -mppc32, -m603, -m604\n" -"\t\t\tMotorola PowerPC 603/604 için kod üretir\n" -"-m403, -m405\t\tMotorola PowerPC 403/405 için kod üretir\n" +"\t\t\tPowerPC 603/604 için kod üretir\n" +"-m403, -m405\t\tPowerPC 403/405 için kod üretir\n" "-m7400, -m7410, -m7450, -m7455\n" -"\t\t\tMotorola PowerPC 7400/7410/7450/7455 için kod üretir\n" -"-mppc64, -m620\t\tMotorola PowerPC 620 için kod üretir\n" +"\t\t\tPowerPC 7400/7410/7450/7455 için kod üretir\n" +"-mppc64, -m620\t\tPowerPC 620 için kod üretir\n" "-mppc64bridge\t\tPowerPC 64 için, köprü işlemlerini içeren kod üretir\n" "-mbooke64\t\t64-bit PowerPC BookE için kod üretir\n" "-mbooke, -mbooke32\t32-bit PowerPC BookE için kod üretir\n" -"-mcom\t\t\tPower/PowerPC ortak işlemleri içeren kod üretir\n" +"-mpower4\t\tPower4 için kod üretir\n" +"-maltivec\t\tAltiVec için kod üretir-mcom\t\t\tPower/PowerPC ortak işlemleri içeren kod üretir\n" "-many\t\t\tBütün yapılar için kod üretir (PWR/PWRX/PPC)\n" "-mregnames\t\tYazmaçlar için sembolik isme izin verir\n" "-mno-regnames\t\tYazmaçlar için sembolik isme izin vermez\n" -#: config/tc-ppc.c:1048 +#: config/tc-ppc.c:1041 msgid "" "-mrelocatable\t\tsupport for GCC's -mrelocatble option\n" "-mrelocatable-lib\tsupport for GCC's -mrelocatble-lib option\n" @@ -6673,215 +7396,216 @@ msgstr "" "-V\t\t\tçeviricinin sürüm numarasını yazdırır\n" "-Qy, -Qn\t\tyoksayılır\n" -#: config/tc-ppc.c:1082 +#: config/tc-ppc.c:1075 #, c-format msgid "Unknown default cpu = %s, os = %s" msgstr "Bilinmeyen öntanımlı işlemci = %s, os = %s" -#: config/tc-ppc.c:1107 +#: config/tc-ppc.c:1100 msgid "Neither Power nor PowerPC opcodes were selected." msgstr "Ne Power ne de PowerPC opkodları belirtilmiş." -#: config/tc-ppc.c:1190 config/tc-s390.c:471 +#: config/tc-ppc.c:1181 config/tc-s390.c:477 #, c-format msgid "Internal assembler error for instruction %s" msgstr "%s işlemi için iç çevirici hatası" -#: config/tc-ppc.c:1210 +#: config/tc-ppc.c:1201 #, c-format msgid "Internal assembler error for macro %s" msgstr "%s makrosu için iç çevirici hatası" -#: config/tc-ppc.c:1437 +#: config/tc-ppc.c:1428 msgid "identifier+constant@got means identifier@got+constant" msgstr "tanımlayıcı+sabit@got, tanımlayıcı@got+sabit ile aynı" -#: config/tc-ppc.c:1505 config/tc-sh.c:388 config/tc-sh.c:416 +#: config/tc-ppc.c:1495 #, c-format msgid "%s relocations do not fit in %d bytes\n" msgstr "%s yerdeğişimleri %d bayta sığmıyor\n" -#: config/tc-ppc.c:1612 +#: config/tc-ppc.c:1602 #, c-format msgid "Length of .lcomm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld." msgstr ".lcomm uzunluğu \"%s\" zaten %ld. %ld olarak değiştirilmedi." -#: config/tc-ppc.c:1694 +#: config/tc-ppc.c:1684 msgid "Relocation cannot be done when using -mrelocatable" msgstr "-mrelocatable kullanılırken yerdeğişim yapılamaz" -#: config/tc-ppc.c:1794 +#: config/tc-ppc.c:1810 #, c-format msgid "syntax error: invalid toc specifier `%s'" msgstr "sözdizim hatası: geçersiz toc belirteci `%s'" -#: config/tc-ppc.c:1808 +#: config/tc-ppc.c:1824 #, c-format msgid "syntax error: expected `]', found `%c'" msgstr "sözdizim hatası: `]' beklendi, `%c' bulundu" -#: config/tc-ppc.c:2044 +#: config/tc-ppc.c:2060 msgid "[tocv] symbol is not a toc symbol" msgstr "[tocv] sembolü toc sembolü değil" -#: config/tc-ppc.c:2055 +#: config/tc-ppc.c:2071 msgid "Unimplemented toc32 expression modifier" msgstr "toc32 ifade değiştiricisi henüz desteklenmiyor" -#: config/tc-ppc.c:2060 +#: config/tc-ppc.c:2076 msgid "Unimplemented toc64 expression modifier" msgstr "toc64 ifade değiştiricisi henüz desteklenmiyor" -#: config/tc-ppc.c:2064 +#: config/tc-ppc.c:2080 #, c-format msgid "Unexpected return value [%d] from parse_toc_entry!\n" msgstr "parse_toc_entry'den beklenmeyen geri dönüş değeri [%d]!\n" -#: config/tc-ppc.c:2249 +#: config/tc-ppc.c:2262 msgid "unsupported relocation for DS offset field" msgstr "DS görece alanı için desteklenmeyen yerdeğişim türü" -#: config/tc-ppc.c:2293 +#: config/tc-ppc.c:2306 #, c-format msgid "syntax error; found `%c' but expected `%c'" msgstr "sözdizim hatası; `%2$c' beklendi fakat `%1$c' bulundu" -#: config/tc-ppc.c:2419 +#: config/tc-ppc.c:2430 msgid "wrong number of operands" msgstr "işlenen sayısı yanlış" -#: config/tc-ppc.c:2475 -msgid "Bad .section directive: want a,e,w,x,M,S in string" -msgstr "Hatalı .section yönergesi: dizgede a,e,w,x,M,S olmalı" +#: config/tc-ppc.c:2486 +msgid "Bad .section directive: want a,e,w,x,M,S,G,T in string" +msgstr "Hatalı .section yönergesi: dizgede a,e,w,x,M,S,T olmalı" -#: config/tc-ppc.c:2590 +#: config/tc-ppc.c:2601 msgid "missing size" msgstr "boy eksik" -#: config/tc-ppc.c:2599 +#: config/tc-ppc.c:2610 msgid "negative size" msgstr "boy negatif" -#: config/tc-ppc.c:2636 +#: config/tc-ppc.c:2647 msgid "missing real symbol name" msgstr "gerçek sembol ismi eksik" -#: config/tc-ppc.c:2657 +#: config/tc-ppc.c:2668 msgid "attempt to redefine symbol" msgstr "sembolü yeniden tanımlama denemesi" -#: config/tc-ppc.c:2891 +#: config/tc-ppc.c:2902 msgid "The XCOFF file format does not support arbitrary sections" msgstr "XCOFF dosya biçemi, gelişigüzel bölümleri desteklemiyor" -#: config/tc-ppc.c:2968 +#: config/tc-ppc.c:2979 msgid "missing rename string" msgstr "isim değişim dizgesi eksik" -#: config/tc-ppc.c:2999 config/tc-ppc.c:3554 read.c:3053 +#: config/tc-ppc.c:3010 config/tc-ppc.c:3565 read.c:3058 msgid "missing value" msgstr "değer eksik" -#: config/tc-ppc.c:3017 +#: config/tc-ppc.c:3028 msgid "illegal .stabx expression; zero assumed" msgstr "geçersiz .stabx ifadesi; sıfır varsayıldı" -#: config/tc-ppc.c:3049 +#: config/tc-ppc.c:3060 msgid "missing class" msgstr "eksik sınıf" -#: config/tc-ppc.c:3058 +#: config/tc-ppc.c:3069 msgid "missing type" msgstr "eksik tür" -#: config/tc-ppc.c:3139 +#: config/tc-ppc.c:3150 msgid "missing symbol name" msgstr "eksik sembol adı" -#: config/tc-ppc.c:3333 +#: config/tc-ppc.c:3344 msgid "nested .bs blocks" msgstr "içiçe .bs blokları" -#: config/tc-ppc.c:3366 +#: config/tc-ppc.c:3377 msgid ".es without preceding .bs" msgstr "öncesinde .bs olmayan .es" -#: config/tc-ppc.c:3546 +#: config/tc-ppc.c:3557 msgid "non-constant byte count" msgstr "sabit olmayan bayt sayısı" -#: config/tc-ppc.c:3594 +#: config/tc-ppc.c:3605 msgid ".tc not in .toc section" msgstr ".tc, .toc bölümünde değil" -#: config/tc-ppc.c:3613 +#: config/tc-ppc.c:3624 msgid ".tc with no label" msgstr "etiketi olmayan .tc" -#: config/tc-ppc.c:3724 +#: config/tc-ppc.c:3735 msgid "No previous section to return to. Directive ignored." msgstr "Geri dönülecek önceki bölüm yok. Yönerge yoksayıldı." #. Section Contents #. unknown -#: config/tc-ppc.c:4141 +#: config/tc-ppc.c:4152 msgid "Unsupported section attribute -- 'a'" msgstr "Desteklenmeyen bölüm özniteliği -- 'a'" -#: config/tc-ppc.c:4330 +#: config/tc-ppc.c:4341 msgid "bad symbol suffix" msgstr "hatalı sembol soneki" -#: config/tc-ppc.c:4423 +#: config/tc-ppc.c:4434 msgid "Unrecognized symbol suffix" msgstr "Bilinmeyen sembol soneki" -#: config/tc-ppc.c:4505 +#: config/tc-ppc.c:4516 msgid "two .function pseudo-ops with no intervening .ef" msgstr "arada .ef olmaksızın iki .function sanal-op'u " -#: config/tc-ppc.c:4518 +#: config/tc-ppc.c:4529 msgid ".ef with no preceding .function" msgstr "öncesinde .function olmayan .ef" -#: config/tc-ppc.c:4646 +#: config/tc-ppc.c:4657 #, c-format msgid "warning: symbol %s has no csect" msgstr "uyarı: %s sembolünde csect yok" -#: config/tc-ppc.c:4946 +#: config/tc-ppc.c:4957 msgid "symbol in .toc does not match any .tc" msgstr ".toc'daki sembol .tc'de eşleşmiyor" -#: config/tc-ppc.c:5246 config/tc-s390.c:1797 config/tc-v850.c:2420 +#: config/tc-ppc.c:5256 config/tc-s390.c:1809 config/tc-v850.c:2331 +#: config/tc-xstormy16.c:536 msgid "unresolved expression that must be resolved" msgstr "Çözümlenmesi gereken çözümlenmemiş ifade" -#: config/tc-ppc.c:5249 +#: config/tc-ppc.c:5259 #, c-format msgid "unsupported relocation against %s" msgstr "%s'e karşı desteklenmeyen yerdeğişim" -#: config/tc-ppc.c:5326 +#: config/tc-ppc.c:5334 #, c-format msgid "cannot emit PC relative %s relocation against %s" msgstr "%2$s'ye göreli PC göreli %1$s yerdeğişimi üretilemedi" -#: config/tc-ppc.c:5331 +#: config/tc-ppc.c:5339 #, c-format msgid "cannot emit PC relative %s relocation" msgstr "PC göreli %s yerdeğişimi üretilemedi" -#: config/tc-ppc.c:5454 +#: config/tc-ppc.c:5460 msgid "must branch to an address a multiple of 4" msgstr "4'ün katı olan bir adrese dallanmak gerekli" -#: config/tc-ppc.c:5458 +#: config/tc-ppc.c:5464 #, c-format msgid "@local or @plt branch destination is too far away, %ld bytes" msgstr "@local veya @plt dal hedefi fazla uzak, %ld bayt" -#: config/tc-ppc.c:5491 +#: config/tc-ppc.c:5495 #, c-format msgid "Gas failure, reloc value %d\n" msgstr "Gas hatası, yerdeğişim değeri %d\n" @@ -6892,13 +7616,17 @@ msgid "" " -mregnames Allow symbolic names for registers\n" " -mwarn-areg-zero Warn about zero base/index registers\n" " -mno-regnames Do not allow symbolic names for registers\n" +" -m31 Set file format to 31 bit format\n" +" -m64 Set file format to 64 bit format\n" msgstr "" " S390 seçenekleri:\n" " -mregnames Yazmaçlar için sembolik isimlere izin verir\n" " -mwarn-areg-zero Sıfır değerli temel/indeks yazmaçlar hakkında uyarır\n" " -mno-regnames Yazmaçlarda sembolik isimlere izin vermez\n" +" -m31 Dosya biçemini 31 bit biçemi olarak ayarlar\n" +" -m64 Dosya biçemini 64 bit biçemi olarak ayarlar\n" -#: config/tc-s390.c:426 +#: config/tc-s390.c:428 msgid "" " -V print assembler version number\n" " -Qy, -Qn ignored\n" @@ -6906,193 +7634,238 @@ msgstr "" " -V\t\t\t çevirici sürüm numarasını yazdırır\n" " -Qy, -Qn\t\t yoksayılır\n" -#: config/tc-s390.c:456 +#: config/tc-s390.c:462 #, c-format msgid "Internal assembler error for instruction format %s" msgstr "%s işlem biçemi için iç çevirici hatası" -#: config/tc-s390.c:652 +#: config/tc-s390.c:658 #, c-format msgid "identifier+constant@%s means identifier@%s+constant" msgstr "tanımlayıcı+sabit@%s, tanımlayıcı@%s+sabit ile aynı" -#: config/tc-s390.c:735 +#: config/tc-s390.c:741 msgid "Can't handle O_big in s390_exp_compare" msgstr "s390_exp_compare içinde O_big işlenemiyor" -#: config/tc-s390.c:819 +#: config/tc-s390.c:825 msgid "Invalid suffix for literal pool entry" msgstr "Literal havuz girdisi için geçersiz sonek" -#: config/tc-s390.c:876 +#: config/tc-s390.c:882 msgid "Big number is too big" msgstr "Büyük sayı fazla büyük" -#: config/tc-s390.c:964 config/tc-s390.c:1473 +#: config/tc-s390.c:970 config/tc-s390.c:1482 #, c-format msgid "%s relocations do not fit in %d bytes" msgstr "%s yerdeğişimleri %d bayta sığmıyor" -#: config/tc-s390.c:974 +#: config/tc-s390.c:980 msgid "relocation not applicable" msgstr "yerdeğişim kapsam dışı" -#: config/tc-s390.c:1117 +#: config/tc-s390.c:1125 msgid "invalid operand suffix" msgstr "geçersiz işlenen soneki" -#: config/tc-s390.c:1140 +#: config/tc-s390.c:1148 msgid "syntax error; missing '(' after displacement" msgstr "sözdizim hatası; yerdeğişim sonrası '(' eksik" -#: config/tc-s390.c:1150 config/tc-s390.c:1183 config/tc-s390.c:1202 +#: config/tc-s390.c:1158 config/tc-s390.c:1191 config/tc-s390.c:1210 msgid "syntax error; expected ," msgstr "sözdizim hatası: , beklendi" -#: config/tc-s390.c:1177 +#: config/tc-s390.c:1185 msgid "syntax error; missing ')' after base register" msgstr "sözdizim hatası: temel yazmaçtan sonra ')' eksik" -#: config/tc-s390.c:1195 +#: config/tc-s390.c:1203 msgid "syntax error; ')' not allowed here" msgstr "sözdizim hatası; ')' burada kullanılamaz" -#: config/tc-s390.c:1353 config/tc-s390.c:1373 config/tc-s390.c:1386 +#: config/tc-s390.c:1362 config/tc-s390.c:1382 config/tc-s390.c:1395 msgid "Invalid .insn format\n" msgstr "Geçersiz .insn biçemi\n" -#: config/tc-s390.c:1361 +#: config/tc-s390.c:1370 #, c-format msgid "Unrecognized opcode format: `%s'" msgstr "Bilinmeyen opkod biçemi: `%s'" -#: config/tc-s390.c:1389 +#: config/tc-s390.c:1398 msgid "second operand of .insn not a constant\n" msgstr "işlemin ikinci işleneni sabit değil\n" -#: config/tc-s390.c:1392 +#: config/tc-s390.c:1401 msgid "missing comma after insn constant\n" msgstr "işlem sabitinden sonra virgül eksik\n" -#: config/tc-s390.c:1703 +#: config/tc-s390.c:1715 msgid "unresolved fx_subsy symbol that must be resolved" msgstr "Çözümlenmesi gereken çözümlenmemiş fx_subsy sembolü" -#: config/tc-s390.c:1800 +#: config/tc-s390.c:1812 msgid "unsupported relocation type" msgstr "desteklenmeyen yerdeğişim türü" -#: config/tc-sh.c:89 +#: config/tc-sh.c:90 msgid "directive .big encountered when option -big required" msgstr "seçenek -big gereken yerde .big yönergesi bulundu" -#: config/tc-sh.c:100 +#: config/tc-sh.c:101 msgid "directive .little encountered when option -little required" msgstr "seçenek -little gereken yerde .little yönergesi bulundu" -#: config/tc-sh.c:909 +#: config/tc-sh.c:779 +msgid "Invalid PIC expression." +msgstr "geçersiz PIC ifadesi" + +#: config/tc-sh.c:808 read.c:3754 +#, c-format +msgid "unsupported BFD relocation size %u" +msgstr "desteklenmeyen BFD yerdeğişim boyu %u" + +#: config/tc-sh.c:1277 +msgid "misplaced PIC operand" +msgstr "PIC işleneni yanlış yerde" + +#: config/tc-sh.c:1318 msgid "illegal register after @-" msgstr "@- sonrasında geçersiz yazmaç" -#: config/tc-sh.c:925 +#: config/tc-sh.c:1334 msgid "must be @(r0,...)" msgstr "@(r0,...) olmalı" -#: config/tc-sh.c:949 +#: config/tc-sh.c:1358 msgid "syntax error in @(r0,...)" msgstr "@(r0,...) içinde sözdizim hatası" -#: config/tc-sh.c:954 +#: config/tc-sh.c:1363 msgid "syntax error in @(r0...)" msgstr "@(r0...) içinde sözdizim hatası" -#: config/tc-sh.c:987 config/tc-sh.c:992 +#: config/tc-sh.c:1404 +msgid "Deprecated syntax." +msgstr "Artık kullanılmayan biçem." + +#: config/tc-sh.c:1416 config/tc-sh.c:1421 msgid "syntax error in @(disp,[Rn, gbr, pc])" msgstr "@(disp,[Rn, gbr, pc]) içinde sözdizim hatası" -#: config/tc-sh.c:997 +#: config/tc-sh.c:1426 msgid "expecting )" msgstr ") beklendi" -#: config/tc-sh.c:1005 +#: config/tc-sh.c:1434 msgid "illegal register after @" msgstr "@ sonrasında geçersiz yazmaç" -#: config/tc-sh.c:1553 +#: config/tc-sh.c:1985 #, c-format msgid "Invalid register: 'r%d'" msgstr "Geçersiz yazmaç: 'r%d'" -#: config/tc-sh.c:1716 +#: config/tc-sh.c:2151 msgid "insn can't be combined with parallel processing insn" msgstr "işlem, paralel işlenen işlem ile birleştirilemez" -#: config/tc-sh.c:1723 config/tc-sh.c:1734 +#: config/tc-sh.c:2158 config/tc-sh.c:2169 msgid "multiple movx specifications" msgstr "birden fazla movx tanımı" -#: config/tc-sh.c:1728 config/tc-sh.c:1755 +#: config/tc-sh.c:2163 config/tc-sh.c:2190 msgid "multiple movy specifications" msgstr "birden fazla movy tanımı" -#: config/tc-sh.c:1736 +#: config/tc-sh.c:2171 msgid "invalid movx address register" msgstr "geçersiz movx adres yazmacı" -#: config/tc-sh.c:1742 config/tc-sh.c:1747 +#: config/tc-sh.c:2177 config/tc-sh.c:2182 msgid "invalid movx dsp register" msgstr "geçersiz movx dsp yazmacı" -#: config/tc-sh.c:1764 config/tc-sh.c:1769 +#: config/tc-sh.c:2199 config/tc-sh.c:2204 msgid "invalid movy dsp register" msgstr "geçersiz movy dsp yazmacı" -#: config/tc-sh.c:1773 +#: config/tc-sh.c:2208 msgid "invalid movy address register" msgstr "geçersiz movy adres yazmacı" -#: config/tc-sh.c:1779 +#: config/tc-sh.c:2214 msgid "dsp immediate shift value not constant" msgstr "dsp şimdiki kaydırma değeri sabit değil" -#: config/tc-sh.c:1786 config/tc-sh.c:1799 +#: config/tc-sh.c:2221 config/tc-sh.c:2234 msgid "multiple parallel processing specifications" msgstr "birden fazla paralel işleme tanımı" -#: config/tc-sh.c:1792 +#: config/tc-sh.c:2227 msgid "multiple condition specifications" msgstr "birden fazla koşul tanımı" -#: config/tc-sh.c:1808 +#: config/tc-sh.c:2243 msgid "insn cannot be combined with pmuls" msgstr "işlem 'pmuls' ile birleştirilemez" -#: config/tc-sh.c:1825 +#: config/tc-sh.c:2260 msgid "bad padd / psub pmuls output operand" msgstr "hatalı padd / psub pmuls çıktı işleneni" -#: config/tc-sh.c:1835 +#: config/tc-sh.c:2270 +msgid "destination register is same for parallel insns" +msgstr "Paralel işlemler için hedef yazmaç aynı" + +#: config/tc-sh.c:2279 msgid "condition not followed by conditionalizable insn" msgstr "koşuldan sonra koşullanabilir işlem yok" -#: config/tc-sh.c:1845 +#: config/tc-sh.c:2289 msgid "unrecognized characters at end of parallel processing insn" msgstr "paralel işlenen işlemin sonunda bilinmeyen karakterler" -#: config/tc-sh.c:1961 +#: config/tc-sh.c:2425 #, c-format msgid "excess operands: '%s'" msgstr "fazla işlenenler: '%s'" -#: config/tc-sh.c:2131 +#: config/tc-sh.c:2577 msgid ".uses pseudo-op seen when not relaxing" msgstr ".uses sanal-op'u gevşetme olmadığı halde bulundu" -#: config/tc-sh.c:2137 +#: config/tc-sh.c:2583 msgid "bad .uses format" msgstr "hatalı .uses biçemi" -#: config/tc-sh.c:2203 +#: config/tc-sh.c:2658 +msgid "Invalid combination: --isa=SHcompact with --isa=SHmedia" +msgstr "Geçersiz birleşim: --isa=SHcompact ve --isa=SHmedia" + +#: config/tc-sh.c:2664 +msgid "Invalid combination: --isa=SHmedia with --isa=SHcompact" +msgstr "Geçersiz birleşim: --isa=SHmedia ve --isa=SHcompact" + +#: config/tc-sh.c:2666 +msgid "Invalid combination: --abi=64 with --isa=SHcompact" +msgstr "Geçersiz birleşim: --abi=64 ve --isa=SHcompact" + +#: config/tc-sh.c:2677 +msgid "Invalid combination: --abi=32 with --abi=64" +msgstr "Geçersiz birleşim: --abi=32 ve --abi=64" + +#: config/tc-sh.c:2683 +msgid "Invalid combination: --abi=64 with --abi=32" +msgstr "Geçersiz birleşim: --abi=64 ve --abi=32" + +#: config/tc-sh.c:2685 +msgid "Invalid combination: --isa=SHcompact with --abi=64" +msgstr "Geçersiz birleşim: --isa=SHcompact ve --abi=64" + +#: config/tc-sh.c:2720 msgid "" "SH options:\n" "-little\t\t\tgenerate little endian code\n" @@ -7109,91 +7882,303 @@ msgstr "" "-dsp\t\t\tsh-dsp işlemlerini etkinleştirir,\n" "\t\t\t\tsh3e/sh4 işlemlerini etkisiz kılar.\n" -#: config/tc-sh.c:2292 +#: config/tc-sh.c:2728 +msgid "" +"-isa=[shmedia\t\tset default instruction set for SH64\n" +" | SHmedia\n" +" | shcompact\n" +" | SHcompact]\n" +"-abi=[32|64]\t\tset size of expanded SHmedia operands and object\n" +"\t\t\tfile type\n" +"-shcompact-const-crange\temit code-range descriptors for constants in\n" +"\t\t\tSHcompact code sections\n" +"-no-mix\t\t\tdisallow SHmedia code in the same section as\n" +"\t\t\tconstants and SHcompact code\n" +"-no-expand\t\tdo not expand MOVI, PT, PTA or PTB instructions\n" +"-expand-pt32\t\twith -abi=64, expand PT, PTA and PTB instructions\n" +"\t\t\tto 32 bits only" +msgstr "" +"-isa=[shmedia\t\tSH64 için öntanımlı işlem kümesini belirler\n" +" | SHmedia\n" +" | shcompact\n" +" | SHcompact]\n" +"-abi=[32|64]\t\tgenişletilmiş SHmedia işlenen ve nesne dosyasının boyunu\n" +"\t\t\tbelirler\n" +"-shcompact-const-crange\tSHcompact kod bölümlerindeki sabitler için kod aralık\n" +"\t\t\ttanımlayıcılar üretir\n" +"-no-mix\t\t\tsabitler ve SHcompact kodunun bulunduğu bölümde SHmedia koduna\n" +"\t\t\tizin vermez\n" +"-no-expand\t\tMOVI, PT, PTA veya PTB işlemleri genişletilmez\n" +"-expand-pt32\t\t-abi=64 ile PT, PTA ve PTB işlemleri yalnız 32 bite\n" +"\t\t\t genişletilir" + +#: config/tc-sh.c:2825 msgid ".uses does not refer to a local symbol in the same section" msgstr ".uses aynı bölümde yerel bir sembole başvurmuyor" -#: config/tc-sh.c:2311 +#: config/tc-sh.c:2844 msgid "can't find fixup pointed to by .uses" msgstr ".uses tarafından imlenen düzeltme bulunamadı" -#: config/tc-sh.c:2334 +#: config/tc-sh.c:2867 msgid ".uses target does not refer to a local symbol in the same section" msgstr ".uses hedefi aynı bölümde yerel bir sembole başvurmuyor" -#: config/tc-sh.c:2432 +#: config/tc-sh.c:2969 msgid "displacement overflows 12-bit field" msgstr "yerdeğişim 12 bitlik alana sığmıyor" -#: config/tc-sh.c:2435 +#: config/tc-sh.c:2972 #, c-format msgid "displacement to defined symbol %s overflows 12-bit field" msgstr "tanımlı %s sembolüne yerdeğişim 12 bitlik alana sığmıyor" -#: config/tc-sh.c:2439 +#: config/tc-sh.c:2976 #, c-format msgid "displacement to undefined symbol %s overflows 12-bit field" msgstr "tanımlanmamış %s sembolüne yerdeğişim 12 bitlik alana sığmıyor" -#: config/tc-sh.c:2517 +#: config/tc-sh.c:3054 msgid "displacement overflows 8-bit field" msgstr "yerdeğişim 12 bitlik alana sığmıyor" -#: config/tc-sh.c:2520 +#: config/tc-sh.c:3057 #, c-format msgid "displacement to defined symbol %s overflows 8-bit field" msgstr "tanımlı %s sembolüne yerdeğişim 8 bitlik alana sığmıyor" -#: config/tc-sh.c:2524 +#: config/tc-sh.c:3061 #, c-format msgid "displacement to undefined symbol %s overflows 8-bit field " msgstr "tanımlanmamış %s sembolüne yerdeğişim 8 bitlik alana sığmıyor" -#: config/tc-sh.c:2537 +#: config/tc-sh.c:3078 #, c-format msgid "overflow in branch to %s; converted into longer instruction sequence" msgstr "dalda %s'ye taşma; daha uzun işlem dizisine çevrildi" -#: config/tc-sh.c:2612 config/tc-sh.c:2660 config/tc-sparc.c:4093 config/tc-sparc.c:4118 +#: config/tc-sh.c:3153 config/tc-sh.c:3201 config/tc-sparc.c:4100 +#: config/tc-sparc.c:4125 msgid "misaligned data" msgstr "hatalı hizalanmış veri" -#: config/tc-sh.c:3022 +#: config/tc-sh.c:3583 msgid "misaligned offset" msgstr "hatalı hizalanmış görece" -#: config/tc-sparc.c:281 +#: config/tc-sh64.c:570 +msgid "This operand must be constant at assembly time" +msgstr "Bu işlenen çevrim esnasında sabit olmalı" + +#: config/tc-sh64.c:685 +msgid "Invalid operand expression" +msgstr "Geçersiz işlenen ifadesi" + +#: config/tc-sh64.c:772 config/tc-sh64.c:878 +msgid "PTB operand is a SHmedia symbol" +msgstr "PTB işleneni bir SHmedia sembolü" + +#: config/tc-sh64.c:775 config/tc-sh64.c:875 +msgid "PTA operand is a SHcompact symbol" +msgstr "PTA işleneni bir SHcompact sembolü" + +#: config/tc-sh64.c:791 +msgid "invalid expression in operand" +msgstr "İşlenende geçersiz ifade" + +#: config/tc-sh64.c:1488 +#, c-format +msgid "invalid operand, not a 5-bit unsigned value: %d" +msgstr "Geçersiz işlenen; değeri 5bit unsigned değil: %d" + +#: config/tc-sh64.c:1493 +#, c-format +msgid "invalid operand, not a 6-bit signed value: %d" +msgstr "Geçersiz işlenen; değeri 6bit unsigned değil: %d" + +#: config/tc-sh64.c:1498 +#, c-format +msgid "invalid operand, not a 6-bit unsigned value: %d" +msgstr "geçersiz işlenen; değeri 6bit unsigned değil: %d" + +#: config/tc-sh64.c:1503 config/tc-sh64.c:1515 +#, c-format +msgid "invalid operand, not a 11-bit signed value: %d" +msgstr "geçersiz işlenen; değeri 11bit signed değil: %d" + +#: config/tc-sh64.c:1505 +#, c-format +msgid "invalid operand, not a multiple of 32: %d" +msgstr "geçersiz işlenen; 32'nin katı değil: %d" + +#: config/tc-sh64.c:1510 +#, c-format +msgid "invalid operand, not a 10-bit signed value: %d" +msgstr "geçersiz işlenen; değeri 10 bit signed değil: %d" + +#: config/tc-sh64.c:1517 +#, c-format +msgid "invalid operand, not an even value: %d" +msgstr "geçersiz işlenen; değeri çift sayı değil: %d" + +#: config/tc-sh64.c:1522 +#, c-format +msgid "invalid operand, not a 12-bit signed value: %d" +msgstr "geçersiz işlenen; değeri 12 bit signed değil: %d" + +#: config/tc-sh64.c:1524 +#, c-format +msgid "invalid operand, not a multiple of 4: %d" +msgstr "geçersiz işlenen; 4'ün katı değil: %d" + +#: config/tc-sh64.c:1529 +#, c-format +msgid "invalid operand, not a 13-bit signed value: %d" +msgstr "geçersiz işlenen; değeri 13 bit signed değil: %d" + +#: config/tc-sh64.c:1531 +#, c-format +msgid "invalid operand, not a multiple of 8: %d" +msgstr "geçersiz işlenen; 8'in katı değil: %d" + +#: config/tc-sh64.c:1536 +#, c-format +msgid "invalid operand, not a 16-bit signed value: %d" +msgstr "geçersiz işlenen; değeri 16 bit signed değil: %d" + +#: config/tc-sh64.c:1541 +#, c-format +msgid "invalid operand, not an 16-bit unsigned value: %d" +msgstr "geçersiz işlenen; değeri 16 bit unsigned değil: %d" + +#: config/tc-sh64.c:1547 +msgid "operand out of range for PT, PTA and PTB" +msgstr "işlenen PT, PTA ve PTB için aralık dışı" + +#: config/tc-sh64.c:1549 +#, c-format +msgid "operand not a multiple of 4 for PT, PTA or PTB: %d" +msgstr "işlenen PT, PTA ve PTB için 4'ün katı olmalı: %d" + +#: config/tc-sh64.c:2077 +#, c-format +msgid "MOVI operand is not a 32-bit signed value: 0x%8x%08x" +msgstr "MOVI işleneni 32 bit signed değil: 0x%8x%08x" + +#: config/tc-sh64.c:2440 config/tc-sh64.c:2605 config/tc-sh64.c:2620 +msgid "invalid PIC reference" +msgstr "geçersiz PIC referansı" + +#: config/tc-sh64.c:2498 +msgid "can't find opcode" +msgstr "opkod bulunamadı" + +#: config/tc-sh64.c:2828 +#, c-format +msgid "invalid operands to %s" +msgstr "Geçersiz işlenenler: %s" + +#: config/tc-sh64.c:2834 +#, c-format +msgid "excess operands to %s" +msgstr "fazla işlenenler: '%s'" + +#: config/tc-sh64.c:2880 +#, c-format +msgid "The `.mode %s' directive is not valid with this architecture" +msgstr "'.mode %s' yönergesi bu mimari için geçerli değil" + +#: config/tc-sh64.c:2888 +#, c-format +msgid "Invalid argument to .mode: %s" +msgstr ".mode için geçersiz argüman: %s" + +#: config/tc-sh64.c:2919 +#, c-format +msgid "The `.abi %s' directive is not valid with this architecture" +msgstr "'.abi %s' yönergesi bu mimari için geçerli değil" + +#: config/tc-sh64.c:2925 +msgid "`.abi 64' but command-line options do not specify 64-bit ABI" +msgstr "'.abi 64' fakat komut satırı seçenekleri 64 bit ABI belirtmiyor" + +#: config/tc-sh64.c:2930 +msgid "`.abi 32' but command-line options do not specify 32-bit ABI" +msgstr "'.abi 32' fakat komut satırı seçenekleri 32 bit ABI belirtmiyor" + +#: config/tc-sh64.c:2933 +#, c-format +msgid "Invalid argument to .abi: %s" +msgstr ".abi'ye geçersiz argüman: %s" + +#: config/tc-sh64.c:2984 +msgid "-no-mix is invalid without specifying SHcompact or SHmedia" +msgstr "-no-mix, SHcompact veya SHmedia belirtilmeden geçersiz" + +#: config/tc-sh64.c:2989 +msgid "-shcompact-const-crange is invalid without SHcompact" +msgstr "-shcompact-const-crange SHcompact seçeneği olmadan geçersizdir" + +#: config/tc-sh64.c:2992 +msgid "-expand-pt32 only valid with -abi=64" +msgstr "-expand-pt32 ancak -abi=64 ile birlikte geçerli olur" + +#: config/tc-sh64.c:2995 +msgid "-no-expand only valid with SHcompact or SHmedia" +msgstr "-no-expand ancak SHcompact veya SHmedia ile birlikte geçerli olur" + +#: config/tc-sh64.c:2998 +msgid "-expand-pt32 invalid together with -no-expand" +msgstr "-expand-pt32, -no-expand ile birlikte geçersiz olur" + +#: config/tc-sh64.c:3215 +msgid "SHmedia code not allowed in same section as constants and SHcompact code" +msgstr "SHmedia kodu, SHcompact kodu ve sabitlerle aynı bölümde bulunamaz" + +#: config/tc-sh64.c:3233 +msgid "No segment info for current section" +msgstr "Şimdiki bölüm için segment bilgisi yok" + +#: config/tc-sh64.c:3275 +msgid "duplicate datalabel operator ignored" +msgstr "Çoklu veri etiket işlemimi yoksayıldı" + +#: config/tc-sh64.c:3345 +msgid "Invalid DataLabel expression" +msgstr "geçersiz Veri Etiketi ifadesi" + +#: config/tc-sparc.c:287 msgid "Invalid default architecture, broken assembler." msgstr "Geçersiz öntanımlı yapı, hatalı çevirici." -#: config/tc-sparc.c:285 config/tc-sparc.c:488 +#: config/tc-sparc.c:291 config/tc-sparc.c:494 msgid "Bad opcode table, broken assembler." msgstr "Hatalı opkod tablosu, hatalı çevirici" -#: config/tc-sparc.c:480 +#: config/tc-sparc.c:486 #, c-format msgid "invalid architecture -xarch=%s" msgstr "geçersiz yapı -xarch=%s" -#: config/tc-sparc.c:482 +#: config/tc-sparc.c:488 #, c-format msgid "invalid architecture -A%s" msgstr "geçersiz yapı -A%s" -#: config/tc-sparc.c:549 +#: config/tc-sparc.c:555 #, c-format msgid "No compiled in support for %d bit object file format" msgstr "%d bitlik nesne dosyası biçemi için derlenmiş destek yok" -#: config/tc-sparc.c:586 +#: config/tc-sparc.c:592 msgid "Unrecognized option following -K" msgstr "-K'dan sonra bilinmeyen seçenek" -#: config/tc-sparc.c:627 +#: config/tc-sparc.c:633 msgid "SPARC options:\n" msgstr "SPARC seçenekleri:\n" -#: config/tc-sparc.c:656 +#: config/tc-sparc.c:662 msgid "" "\n" "\t\t\tspecify variant of SPARC architecture\n" @@ -7211,11 +8196,11 @@ msgstr "" "-relax\t\t\tsıçrama ve dalları gevşetir (öntanımlı)\n" "-no-relax\t\tsıçrama ve dalları değiştirmez\n" -#: config/tc-sparc.c:664 +#: config/tc-sparc.c:670 msgid "-k\t\t\tgenerate PIC\n" msgstr "-k\t\t\tPIC üretir\n" -#: config/tc-sparc.c:668 +#: config/tc-sparc.c:674 msgid "" "-32\t\t\tcreate 32 bit object file\n" "-64\t\t\tcreate 64 bit object file\n" @@ -7223,12 +8208,12 @@ msgstr "" "-32\t\t\t32 bit nesne dosyası oluşturur\n" "-64\t\t\t64 bit nesne dosyası oluşturur\n" -#: config/tc-sparc.c:671 +#: config/tc-sparc.c:677 #, c-format msgid "\t\t\t[default is %d]\n" msgstr "\t\t\t[öntanımlı: %d]\n" -#: config/tc-sparc.c:673 +#: config/tc-sparc.c:679 msgid "" "-TSO\t\t\tuse Total Store Ordering\n" "-PSO\t\t\tuse Partial Store Ordering\n" @@ -7238,12 +8223,12 @@ msgstr "" "-PSO\t\t\tKısmi Saklama Sıralaması kullanır\n" "-RMO\t\t\tGevşetilmiş Bellek Sıralaması kullanır\n" -#: config/tc-sparc.c:677 +#: config/tc-sparc.c:683 #, c-format msgid "\t\t\t[default is %s]\n" msgstr "\t\t\t[öntanımlı: %s]\n" -#: config/tc-sparc.c:679 +#: config/tc-sparc.c:685 msgid "" "-KPIC\t\t\tgenerate PIC\n" "-V\t\t\tprint assembler version number\n" @@ -7265,7 +8250,7 @@ msgstr "" "-Qy, -Qn\t\tyoksayılır\n" "-s\t\t\tyoksayılır\n" -#: config/tc-sparc.c:691 +#: config/tc-sparc.c:697 msgid "" "-EL\t\t\tgenerate code for a little endian machine\n" "-EB\t\t\tgenerate code for a big endian machine\n" @@ -7277,274 +8262,274 @@ msgstr "" "--little-endian-data\tbüyük sonlu işlemler ve küçük sonlu veriye sahip\n" " makinalar için işlem üretir\n" -#: config/tc-sparc.c:811 +#: config/tc-sparc.c:817 #, c-format msgid "Internal error: losing opcode: `%s' \"%s\"\n" msgstr "İç hata: opkod kaybedildi: `%s' \"%s\"\n" -#: config/tc-sparc.c:830 +#: config/tc-sparc.c:836 #, c-format msgid "Internal error: can't find opcode `%s' for `%s'\n" msgstr "İç hata: `%2$s' için `%1$s' opkodu bulunamadı\n" -#: config/tc-sparc.c:976 +#: config/tc-sparc.c:982 msgid "Support for 64-bit arithmetic not compiled in." msgstr "64 bitlik aritmetik desteği içine derlenmemiş." -#: config/tc-sparc.c:1023 +#: config/tc-sparc.c:1029 msgid "set: number not in 0..4294967295 range" msgstr "set: sayı 0..4294967295 aralığında değil" -#: config/tc-sparc.c:1030 +#: config/tc-sparc.c:1036 msgid "set: number not in -2147483648..4294967295 range" msgstr "set: sayı -2147483648..4294967295 aralığında değil" -#: config/tc-sparc.c:1090 +#: config/tc-sparc.c:1096 msgid "setsw: number not in -2147483648..4294967295 range" msgstr "setsw: sayı -2147483648..4294967295 aralığında değil" -#: config/tc-sparc.c:1139 +#: config/tc-sparc.c:1145 msgid "setx: temporary register same as destination register" msgstr "setx: geçici yazmaç, hedef yazmaçla aynı" -#: config/tc-sparc.c:1210 +#: config/tc-sparc.c:1216 msgid "setx: illegal temporary register g0" msgstr "setx: geçersiz geçici yazmaç g0" -#: config/tc-sparc.c:1307 +#: config/tc-sparc.c:1313 msgid "FP branch in delay slot" msgstr "gecikme yuvasında FP dalı" -#: config/tc-sparc.c:1323 +#: config/tc-sparc.c:1329 msgid "FP branch preceded by FP instruction; NOP inserted" msgstr "FP dalından önce FP işlemi geldi; NOP eklendi" -#: config/tc-sparc.c:1363 +#: config/tc-sparc.c:1369 msgid "failed special case insn sanity check" msgstr "özel durum işlem kontrolü başarısız" -#: config/tc-sparc.c:1451 +#: config/tc-sparc.c:1457 msgid ": invalid membar mask name" msgstr ": geçersiz membar maske adı" -#: config/tc-sparc.c:1467 +#: config/tc-sparc.c:1473 msgid ": invalid membar mask expression" msgstr ": geçersiz membar maske ifadesi" -#: config/tc-sparc.c:1472 +#: config/tc-sparc.c:1478 msgid ": invalid membar mask number" msgstr ": geçersiz membar maske numarası" -#: config/tc-sparc.c:1487 +#: config/tc-sparc.c:1493 msgid ": invalid siam mode expression" msgstr ": geçersiz siam kipi ifadesi" -#: config/tc-sparc.c:1492 +#: config/tc-sparc.c:1498 msgid ": invalid siam mode number" msgstr ": geçersiz siam kip numarası" -#: config/tc-sparc.c:1508 +#: config/tc-sparc.c:1514 msgid ": invalid prefetch function name" msgstr ": geçersiz prefetch işlev adı" -#: config/tc-sparc.c:1516 +#: config/tc-sparc.c:1522 msgid ": invalid prefetch function expression" msgstr ": geçersiz prefetch işlev ifadesi" -#: config/tc-sparc.c:1521 +#: config/tc-sparc.c:1527 msgid ": invalid prefetch function number" msgstr ": geçersiz prefetch işlev numarası" -#: config/tc-sparc.c:1549 config/tc-sparc.c:1561 +#: config/tc-sparc.c:1555 config/tc-sparc.c:1567 msgid ": unrecognizable privileged register" msgstr ": bilinmeyen ayrıcalıklı yazmaç" -#: config/tc-sparc.c:1585 config/tc-sparc.c:1610 +#: config/tc-sparc.c:1591 config/tc-sparc.c:1616 msgid ": unrecognizable v9a or v9b ancillary state register" msgstr ": bilinmeyen v9a veya v9b yardımcı durum yazmacı" -#: config/tc-sparc.c:1590 +#: config/tc-sparc.c:1596 msgid ": rd on write only ancillary state register" msgstr ": salt yazılır yardımcı durum yazmacında rd (okuma)" #. %sys_tick and %sys_tick_cmpr are v9bnotv9a -#: config/tc-sparc.c:1598 +#: config/tc-sparc.c:1604 msgid ": unrecognizable v9a ancillary state register" msgstr ": bilinmeyen v9a yardımcı durum yazmacı" -#: config/tc-sparc.c:1634 +#: config/tc-sparc.c:1640 msgid ": asr number must be between 16 and 31" msgstr ": asr sayısı 16 ve 31 arasında olmalı" -#: config/tc-sparc.c:1642 +#: config/tc-sparc.c:1648 msgid ": asr number must be between 0 and 31" msgstr ": asr numarası 0 ve 31 arasında olmalı" -#: config/tc-sparc.c:1652 +#: config/tc-sparc.c:1658 msgid ": expecting %asrN" msgstr ": %asrN beklendi" -#: config/tc-sparc.c:1980 +#: config/tc-sparc.c:1986 msgid "detected global register use not covered by .register pseudo-op" msgstr ".register sanal op tarafından desteklenmeyen evrensel yazmaç kullanımı bulundu" -#: config/tc-sparc.c:2051 +#: config/tc-sparc.c:2057 msgid ": There are only 64 f registers; [0-63]" msgstr ": Yalnızca 64 f yazmacı var; [0-63]" -#: config/tc-sparc.c:2053 config/tc-sparc.c:2065 +#: config/tc-sparc.c:2059 config/tc-sparc.c:2071 msgid ": There are only 32 f registers; [0-31]" msgstr ": Yalnız 32 f yazmacı var; [0-31]" -#: config/tc-sparc.c:2183 config/tc-sparc.c:2219 +#: config/tc-sparc.c:2189 config/tc-sparc.c:2225 #, c-format msgid "Illegal operands: %%%s requires arguments in ()" msgstr "Geçersiz işlenen: %%%s, () içinde argüman istiyor" -#: config/tc-sparc.c:2231 +#: config/tc-sparc.c:2237 #, c-format msgid "Illegal operands: Can't do arithmetics other than + and - involving %%%s()" msgstr "Geçersiz işlenenler: %%%s() ile ilgili + ve -'den başka aritmetik yapılamaz" -#: config/tc-sparc.c:2341 +#: config/tc-sparc.c:2347 #, c-format msgid "Illegal operands: Can't add non-constant expression to %%%s()" msgstr "Geçersiz işlenenler: Sabit olmayan ifade %%%s()'e eklenemez" -#: config/tc-sparc.c:2351 +#: config/tc-sparc.c:2357 #, c-format msgid "Illegal operands: Can't do arithmetics involving %%%s() of a relocatable symbol" msgstr "" "Geçersiz işlenenler: Yerdeğiştirebilen bir sembolün %%%s()'ı ile ilgili\n" "aritmetik yapılamaz" -#: config/tc-sparc.c:2369 +#: config/tc-sparc.c:2375 msgid ": PC-relative operand can't be a constant" msgstr ": PC göreli işlenen sabit olamaz" -#: config/tc-sparc.c:2402 +#: config/tc-sparc.c:2408 msgid ": invalid ASI name" msgstr ": geçersiz ASI ismi" -#: config/tc-sparc.c:2410 +#: config/tc-sparc.c:2416 msgid ": invalid ASI expression" msgstr ": geçersiz ASI ifadesi" -#: config/tc-sparc.c:2415 +#: config/tc-sparc.c:2421 msgid ": invalid ASI number" msgstr ": geçersiz ASI sayısı" -#: config/tc-sparc.c:2512 +#: config/tc-sparc.c:2518 msgid "OPF immediate operand out of range (0-0x1ff)" msgstr "OPF şimdiki işlenenleri aralık dışı (0-0x1ff)" -#: config/tc-sparc.c:2517 +#: config/tc-sparc.c:2523 msgid "non-immediate OPF operand, ignored" msgstr "şimdiki olmayan OPF işleneni, yoksayıldı" -#: config/tc-sparc.c:2536 +#: config/tc-sparc.c:2542 msgid ": invalid cpreg name" msgstr ": geçersiz cpreg ismi" -#: config/tc-sparc.c:2565 +#: config/tc-sparc.c:2571 #, c-format msgid "Illegal operands%s" msgstr "Geçersiz işlenen %s" -#: config/tc-sparc.c:2599 +#: config/tc-sparc.c:2605 #, c-format msgid "architecture bumped from \"%s\" to \"%s\" on \"%s\"" msgstr "\"%3$s\" üzerinde yapı, \"%1$s\"den \"%2$s\"e yükseltildi" -#: config/tc-sparc.c:2635 +#: config/tc-sparc.c:2641 #, c-format msgid "Architecture mismatch on \"%s\"." msgstr "\"%s\" üzerinde yapı uyumsuzluğu" -#: config/tc-sparc.c:2636 +#: config/tc-sparc.c:2642 #, c-format msgid " (Requires %s; requested architecture is %s.)" msgstr " (%s gerekli; talep edilen yapı: %s.)" -#: config/tc-sparc.c:3246 +#: config/tc-sparc.c:3253 #, c-format msgid "bad or unhandled relocation type: 0x%02x" msgstr "hatalı veya desteklenmeyen yerdeğişim türü: 0x%02x" -#: config/tc-sparc.c:3384 +#: config/tc-sparc.c:3391 #, c-format msgid "internal error: can't export reloc type %d (`%s')" msgstr "iç hata: %d yerdeğişim türü ihraç edilemedi (`%s')" -#: config/tc-sparc.c:3546 +#: config/tc-sparc.c:3553 #, c-format msgid "BSS length (%d.) <0! Ignored." msgstr "BSS uzunluğu (%d.) <0! Yoksayıldı." -#: config/tc-sparc.c:3558 +#: config/tc-sparc.c:3565 msgid "bad .reserve segment -- expected BSS segment" msgstr "hatalı .reserve bölümü -- BSS bölümü beklendi" -#: config/tc-sparc.c:3575 read.c:2040 +#: config/tc-sparc.c:3582 read.c:2045 msgid "missing alignment" msgstr "hizalama eksik" -#: config/tc-sparc.c:3586 config/tc-sparc.c:3736 +#: config/tc-sparc.c:3593 config/tc-sparc.c:3743 #, c-format msgid "alignment too large; assuming %d" msgstr "hizalama fazla büyük; %d varsayıldı" -#: config/tc-sparc.c:3592 config/tc-sparc.c:3742 +#: config/tc-sparc.c:3599 config/tc-sparc.c:3749 msgid "negative alignment" msgstr "negatif hizalama" -#: config/tc-sparc.c:3602 config/tc-sparc.c:3765 read.c:1249 read.c:2056 +#: config/tc-sparc.c:3609 config/tc-sparc.c:3772 read.c:1249 read.c:2061 msgid "alignment not a power of 2" msgstr "hizalama 2'nin kuvveti değil" -#: config/tc-sparc.c:3680 config/tc-v850.c:260 +#: config/tc-sparc.c:3687 config/tc-v850.c:231 msgid "Expected comma after symbol-name" msgstr "Sembol adından sonra virgül beklendi" -#: config/tc-sparc.c:3708 config/tc-v850.c:293 +#: config/tc-sparc.c:3715 config/tc-v850.c:264 #, c-format msgid "Length of .comm \"%s\" is already %ld. Not changed to %d." msgstr ".comm \"%s\" uzunluğu zaten %ld. %d olarak değiştirilmedi." -#: config/tc-sparc.c:3722 +#: config/tc-sparc.c:3729 msgid "Expected comma after common length" msgstr "Ortak uzunluktan sonra virgül beklendi" -#: config/tc-sparc.c:3963 config/tc-sparc.c:3973 +#: config/tc-sparc.c:3970 config/tc-sparc.c:3980 #, c-format msgid "register syntax is .register %%g[2367],{#scratch|symbolname|#ignore}" msgstr "yazmaç sözdizimi .register %%g[2367],{#scratch|sembolismi|#ignore} olmalı" -#: config/tc-sparc.c:3991 +#: config/tc-sparc.c:3998 msgid "redefinition of global register" msgstr "evrensel yazmaç yeniden tanımlanmış" -#: config/tc-sparc.c:4002 +#: config/tc-sparc.c:4009 #, c-format msgid "Register symbol %s already defined." msgstr "Yazmaç sembolü %s zaten tanımlı." -#: config/tc-sparc.c:4211 +#: config/tc-sparc.c:4218 #, c-format msgid "Illegal operands: %%r_plt in %d-byte data field" msgstr "Geçersiz işlenenler: %d-bayt veri alanında %%r_plt" -#: config/tc-sparc.c:4248 +#: config/tc-sparc.c:4255 #, c-format msgid "Illegal operands: Only %%r_%s%d allowed in %d-byte data fields" msgstr "Geçersiz işlenenler: %3$d-bayt veri alanlarında yalnız %%r_%1$s%2$d" -#: config/tc-sparc.c:4256 config/tc-sparc.c:4287 config/tc-sparc.c:4296 +#: config/tc-sparc.c:4263 config/tc-sparc.c:4294 config/tc-sparc.c:4303 #, c-format msgid "Illegal operands: %%r_%s%d requires arguments in ()" msgstr "Geçersiz işlenen: %%r_%s%d, () içinde argüman istiyor" -#: config/tc-sparc.c:4305 +#: config/tc-sparc.c:4312 #, c-format msgid "Illegal operands: garbage after %%r_%s%d()" msgstr "Geçersiz işlenen: %%r_%s%d() sonrasında karmaşıklık" @@ -7561,25 +8546,25 @@ msgstr "estimate_size_before_relax çağrısı" msgid "The -a option doesn't exist. (Despite what the man page says!" msgstr "-a seçeneği mevcut değil. (man sayfası ne derse desin!)" -#: config/tc-tahoe.c:407 config/tc-vax.c:3125 +#: config/tc-tahoe.c:407 config/tc-vax.c:3286 #, c-format msgid "Displacement length %s ignored!" msgstr "Kaydırma uzunluğu %s yoksayıldı!" -#: config/tc-tahoe.c:411 config/tc-vax.c:3117 +#: config/tc-tahoe.c:411 config/tc-vax.c:3278 msgid "SYMBOL TABLE not implemented" msgstr "SEMBOL TABLOsu henüz desteklenmiyor" -#: config/tc-tahoe.c:415 config/tc-vax.c:3121 +#: config/tc-tahoe.c:415 config/tc-vax.c:3282 msgid "TOKEN TRACE not implemented" msgstr "DÄ°ZGECÄ°K Ä°ZLEMESÄ° (token trace) henüz desteklenmiyor" -#: config/tc-tahoe.c:419 config/tc-vax.c:3129 +#: config/tc-tahoe.c:419 config/tc-vax.c:3290 #, c-format msgid "I don't need or use temp. file \"%s\"." msgstr "\"%s\" geçici dosyası istenmiyor ve kullanılmıyor." -#: config/tc-tahoe.c:423 config/tc-vax.c:3133 +#: config/tc-tahoe.c:423 config/tc-vax.c:3294 msgid "I don't use an interpass file! -V ignored" msgstr "Interpass dosyası kullanılmıyor! -V yoksayıldı" @@ -7755,15 +8740,15 @@ msgstr "Şimdiki erişim bir adres olarak kullanılamaz." msgid "Compiler bug: ODD number of bytes in arg structure %s." msgstr "Derleyici hatası: Argüman yapısı %s'da TEK sayılı bayt." -#: config/tc-tahoe.c:1567 config/tc-vax.c:1835 +#: config/tc-tahoe.c:1567 config/tc-vax.c:1963 msgid "Not enough operands" msgstr "Yeteri kadar işlenen yok" -#: config/tc-tahoe.c:1577 config/tc-vax.c:1842 +#: config/tc-tahoe.c:1577 config/tc-vax.c:1970 msgid "Too many operands" msgstr "Çok fazla işlenen" -#: config/tc-tahoe.c:1628 config/tc-vax.c:378 +#: config/tc-tahoe.c:1628 config/tc-vax.c:403 #, c-format msgid "Ignoring statement due to \"%s\"" msgstr "\"%s\" yüzünden deyim yoksayıldı" @@ -7789,442 +8774,449 @@ msgstr "Hatalı %x kipi\n" #. Only word (et al.), align, or conditionals are allowed within #. .struct/.union. -#: config/tc-tic54x.c:80 +#: config/tc-tic54x.c:224 msgid "pseudo-op illegal within .struct/.union" msgstr "sanal op .struct/.union içinde geçersiz" -#: config/tc-tic54x.c:89 +#: config/tc-tic54x.c:349 msgid "C54x-specific command line options:\n" msgstr "C54x'e özgü komut satırı seçenekleri:\n" -#: config/tc-tic54x.c:90 +#: config/tc-tic54x.c:350 msgid "-mfar-mode | -mf Use extended addressing\n" msgstr "-mfar-mode | -mf Genişletilmiş adresleme kullanır\n" -#: config/tc-tic54x.c:91 +#: config/tc-tic54x.c:351 msgid "-mcpu= Specify the CPU version\n" msgstr "-mcpu= İşlemci sürümünü belirtir\n" -#: config/tc-tic54x.c:93 +#: config/tc-tic54x.c:353 msgid "-mcoff-version={0|1|2} Select COFF version\n" msgstr "-mcoff-version={0|1|2} COFF sürümünü belirtir\n" -#: config/tc-tic54x.c:95 +#: config/tc-tic54x.c:355 msgid "-merrors-to-file \n" msgstr "-merrors-to-file \n" -#: config/tc-tic54x.c:96 +#: config/tc-tic54x.c:356 msgid "-me Redirect errors to a file\n" msgstr "-me Hataları bir dosyaya yönlendirir\n" -#: config/tc-tic54x.c:348 +#: config/tc-tic54x.c:478 msgid "Comma and symbol expected for '.asg STRING, SYMBOL'" msgstr "'.asg DÄ°ZGE, SEMBOL' için virgül ve sembol beklendi" -#: config/tc-tic54x.c:401 +#: config/tc-tic54x.c:532 msgid "Unterminated string after absolute expression" msgstr "Kesin ifadeden sonra sonlanmamış dizge" -#: config/tc-tic54x.c:409 +#: config/tc-tic54x.c:540 msgid "Comma and symbol expected for '.eval EXPR, SYMBOL'" msgstr "'.eval Ä°FADE, SEMBOL' için virgül ve sembol beklendi" -#: config/tc-tic54x.c:421 +#: config/tc-tic54x.c:552 msgid "symbols assigned with .eval must begin with a letter" msgstr ".eval ile atanmış semboller bir harfle başlamalı" -#: config/tc-tic54x.c:675 +#: config/tc-tic54x.c:810 msgid "Offset on nested structures is ignored" msgstr "İçiçe yapılarda görece yoksayılır" -#: config/tc-tic54x.c:725 +#: config/tc-tic54x.c:861 #, c-format msgid ".end%s without preceding .%s" msgstr "öncesinde .%s olmayan .end%s" -#: config/tc-tic54x.c:791 +#: config/tc-tic54x.c:928 #, c-format msgid "Unrecognized struct/union tag '%s'" msgstr "Bilinmeyen struct/union etiketi '%s'" -#: config/tc-tic54x.c:793 +#: config/tc-tic54x.c:930 msgid ".tag requires a structure tag" msgstr ".tag bir yapı etiketi gerektirir" -#: config/tc-tic54x.c:799 +#: config/tc-tic54x.c:936 msgid "Label required for .tag" msgstr ".tag için etiket gerekli" -#: config/tc-tic54x.c:817 +#: config/tc-tic54x.c:955 #, c-format msgid ".tag target '%s' undefined" msgstr ".tag hedefi '%s' tanımlanmamış" -#: config/tc-tic54x.c:879 +#: config/tc-tic54x.c:1018 #, c-format msgid ".field count '%d' out of range (1 <= X <= 32)" msgstr ".field (alan) sayısı '%d' aralık dışı (1 <= X <= 32)" -#: config/tc-tic54x.c:909 +#: config/tc-tic54x.c:1046 #, c-format msgid "Unrecognized field type '%c'" msgstr "Bilinmeyen alan türü '%c'" #. Disallow .byte with a non constant expression that will #. require relocation. -#: config/tc-tic54x.c:1044 +#: config/tc-tic54x.c:1183 msgid "Relocatable values require at least WORD storage" msgstr "Yerdeğiştirebilen değerler en az WORD saklama türünden olmalıdır" -#: config/tc-tic54x.c:1105 +#: config/tc-tic54x.c:1245 msgid "Use of .def/.ref is deprecated. Use .global instead" msgstr ".def/.ref kullanımı artık geçersiz. Yerine .global kullanın" -#: config/tc-tic54x.c:1298 +#: config/tc-tic54x.c:1444 msgid ".space/.bes repeat count is negative, ignored" msgstr ".space/.bes tekrar sayısı negatif, yoksayıldı" -#: config/tc-tic54x.c:1303 +#: config/tc-tic54x.c:1449 msgid ".space/.bes repeat count is zero, ignored" msgstr ".space/.bes tekrar sayısı sıfır, yoksayıldı" -#: config/tc-tic54x.c:1380 +#: config/tc-tic54x.c:1527 msgid "Missing size argument" msgstr "Eksik boyut argümanı" -#: config/tc-tic54x.c:1514 +#: config/tc-tic54x.c:1664 msgid "CPU version has already been set" msgstr "İşlemci sürümü zaten belirtilmiş" -#: config/tc-tic54x.c:1518 +#: config/tc-tic54x.c:1668 #, c-format msgid "Unrecognized version '%s'" msgstr "Bilinmeyen sürüm '%s'" -#: config/tc-tic54x.c:1524 +#: config/tc-tic54x.c:1674 msgid "Changing of CPU version on the fly not supported" msgstr "İşlemci sürümünü çevrim içinde değiştirmek desteklenmiyor" -#: config/tc-tic54x.c:1657 +#: config/tc-tic54x.c:1810 msgid "p2align not supported on this target" msgstr "p2align bu hedef üzerinde desteklenmiyor" -#: config/tc-tic54x.c:1669 +#: config/tc-tic54x.c:1823 msgid "Argument to .even ignored" msgstr ".even'a argüman yoksayıldı" -#: config/tc-tic54x.c:1715 +#: config/tc-tic54x.c:1870 msgid "Invalid field size, must be from 1 to 32" msgstr "Geçersiz alan boyutu, 1'den 32'ye kadar olmalı" -#: config/tc-tic54x.c:1728 +#: config/tc-tic54x.c:1883 msgid "field size must be 16 when value is relocatable" msgstr "değer yerdeğişebilir olduğu zaman alan boyu 16 olmalı" -#: config/tc-tic54x.c:1742 +#: config/tc-tic54x.c:1898 msgid "field value truncated" msgstr "alan değeri budandı" -#: config/tc-tic54x.c:1846 config/tc-tic54x.c:2148 +#: config/tc-tic54x.c:2007 config/tc-tic54x.c:2324 #, c-format msgid "Unrecognized section '%s'" msgstr "Bilinmeyen bölüm '%s'" -#: config/tc-tic54x.c:1855 +#: config/tc-tic54x.c:2016 msgid "Current section is unitialized, section name required for .clink" msgstr "Şimdiki bölüm ilklenmemiş, .clink için bölüm ismi gerekli" -#: config/tc-tic54x.c:2061 +#: config/tc-tic54x.c:2230 msgid "ENDLOOP without corresponding LOOP" msgstr "LOOP olmaksızın ENDLOOP" -#: config/tc-tic54x.c:2101 +#: config/tc-tic54x.c:2274 msgid "Mixing of normal and extended addressing not supported" msgstr "Normal ve genişletilmiş adreslemelerin karışımı desteklenmiyor" -#: config/tc-tic54x.c:2107 +#: config/tc-tic54x.c:2280 msgid "Extended addressing not supported on the specified CPU" msgstr "Belirtilen işlemcide genişletilmiş adresleme desteklenmiyor" -#: config/tc-tic54x.c:2154 +#: config/tc-tic54x.c:2330 msgid ".sblock may be used for initialized sections only" msgstr ".sblock yalnız ilklenmiş bölümler için kullanılabilir" -#: config/tc-tic54x.c:2184 +#: config/tc-tic54x.c:2361 msgid "Symbol missing for .set/.equ" msgstr ".set/.equ için sembol eksik" -#: config/tc-tic54x.c:2240 +#: config/tc-tic54x.c:2420 msgid ".var may only be used within a macro definition" msgstr ".var yalnız bir makro tanımı içinde kullanılabilir" -#: config/tc-tic54x.c:2248 +#: config/tc-tic54x.c:2428 msgid "Substitution symbols must begin with a letter" msgstr "Ä°kame sembolleri bir harfle başlamalı" -#: config/tc-tic54x.c:2338 +#: config/tc-tic54x.c:2522 #, c-format msgid "Can't open macro library file '%s' for reading." msgstr "Makro kitaplık dosyası '%s' okuma için açılamadı." -#: config/tc-tic54x.c:2345 +#: config/tc-tic54x.c:2529 #, c-format msgid "File '%s' not in macro archive format" msgstr "'%s' dosyası makro arşiv biçeminde değil" -#: config/tc-tic54x.c:2504 +#: config/tc-tic54x.c:2689 #, c-format msgid "Bad COFF version '%s'" msgstr "Hatalı COFF sürümü '%s'" -#: config/tc-tic54x.c:2513 +#: config/tc-tic54x.c:2698 #, c-format msgid "Bad CPU version '%s'" msgstr "Hatalı işlemci sürümü '%s'" -#: config/tc-tic54x.c:2525 config/tc-tic54x.c:2528 +#: config/tc-tic54x.c:2711 config/tc-tic54x.c:2714 #, c-format msgid "Can't redirect stderr to the file '%s'" msgstr "Standart hata (stderr) '%s' dosyasına yönlendirilemez" -#: config/tc-tic54x.c:2662 +#: config/tc-tic54x.c:2861 #, c-format msgid "Undefined substitution symbol '%s'" msgstr "Tanımsız ikame sembolü '%s'" -#: config/tc-tic54x.c:3335 +#: config/tc-tic54x.c:3518 msgid "Badly formed address expression" msgstr "Hatalı oluşturulmuş adres ifadesi" -#: config/tc-tic54x.c:3593 +#: config/tc-tic54x.c:3782 #, c-format msgid "Invalid dmad syntax '%s'" msgstr "Geçersiz dmad sözdizimi '%s'" -#: config/tc-tic54x.c:3707 +#: config/tc-tic54x.c:3848 +#, c-format +msgid "Use the .mmregs directive to use memory-mapped register names such as '%s'" +msgstr "" +"'%s' gibi bellek eşlemeli yazmaç adlarını kullanmak için .mmregs yönergesini\n" +"kullanın" + +#: config/tc-tic54x.c:3901 msgid "Address mode *+ARx is write-only. Results of reading are undefined." msgstr "Adres kipi *+ARx salt yazılır. Okuma sonuçları tanımsız." -#: config/tc-tic54x.c:3727 +#: config/tc-tic54x.c:3921 #, c-format msgid "Unrecognized indirect address format \"%s\"" msgstr "Bilinmeyen dolaylı adresleme biçemi \"%s\"" -#: config/tc-tic54x.c:3762 +#: config/tc-tic54x.c:3960 #, c-format msgid "Operand '%s' out of range (%d <= x <= %d)" msgstr "'%s' işleneni aralık dışı (%d <= x <= %d)" -#: config/tc-tic54x.c:3782 +#: config/tc-tic54x.c:3980 msgid "Error in relocation handling" msgstr "Yerdeğişim desteğinde hata" -#: config/tc-tic54x.c:3801 config/tc-tic54x.c:3863 config/tc-tic54x.c:3889 +#: config/tc-tic54x.c:4001 config/tc-tic54x.c:4065 config/tc-tic54x.c:4097 #, c-format msgid "Unrecognized condition code \"%s\"" msgstr "Bilinmeyen koşul kodu \"%s\"" -#: config/tc-tic54x.c:3818 +#: config/tc-tic54x.c:4018 #, c-format msgid "Condition \"%s\" does not match preceding group" msgstr "\"%s\" koşulu önceki grupla eşleşmiyor" -#: config/tc-tic54x.c:3826 +#: config/tc-tic54x.c:4026 #, c-format msgid "Condition \"%s\" uses a different accumulator from a preceding condition" msgstr "\"%s\" koşulu önceki koşuldan daha farklı bir biriktirici kullanıyor" -#: config/tc-tic54x.c:3833 +#: config/tc-tic54x.c:4033 msgid "Only one comparison conditional allowed" msgstr "Yalnızca bir karşılaştırma koşulu kullanılabilir" -#: config/tc-tic54x.c:3838 +#: config/tc-tic54x.c:4038 msgid "Only one overflow conditional allowed" msgstr "Yalnızca bir taşma koşulu kullanılabilir" -#: config/tc-tic54x.c:3846 +#: config/tc-tic54x.c:4046 #, c-format msgid "Duplicate %s conditional" msgstr "Birden fazla %s koşulu" -#: config/tc-tic54x.c:3876 +#: config/tc-tic54x.c:4081 msgid "Invalid auxiliary register (use AR0-AR7)" msgstr "Geçersiz yardımcı yazmaç (AR0-AR7 kullanın)" -#: config/tc-tic54x.c:3909 +#: config/tc-tic54x.c:4117 msgid "lk addressing modes are invalid for memory-mapped register addressing" msgstr "1k adresleme kipleri bellek-eşlemeli yazmaç adreslemesi için geçersiz" -#: config/tc-tic54x.c:3917 +#: config/tc-tic54x.c:4125 msgid "Address mode *+ARx is not allowed in memory-mapped register addressing. Resulting behavior is undefined." msgstr "*+ARx adresleme kipi bellek eşlemeli yazmaç adreslemesinde kullanılamaz. Oluşan durum tanımsız." -#: config/tc-tic54x.c:3943 +#: config/tc-tic54x.c:4151 msgid "Destination accumulator for each part of this parallel instruction must be different" msgstr "Bu paralel işlemin her parçası için hedef biriktirici farklı olmalı." -#: config/tc-tic54x.c:3992 +#: config/tc-tic54x.c:4200 #, c-format msgid "Memory mapped register \"%s\" out of range" msgstr "Bellek eşlemeli \"%s\" yazmacı kapsam dışı" -#: config/tc-tic54x.c:4031 +#: config/tc-tic54x.c:4239 msgid "Invalid operand (use 1, 2, or 3)" msgstr "Geçersiz işlenen (1, 2 veya 3 kullanın)" -#: config/tc-tic54x.c:4056 +#: config/tc-tic54x.c:4264 msgid "A status register or status bit name is required" msgstr "Durum yazmacı veya durum bit ismi gerekli" -#: config/tc-tic54x.c:4066 +#: config/tc-tic54x.c:4274 #, c-format msgid "Unrecognized status bit \"%s\"" msgstr "Bilinmeyen durum biti \"%s\"" -#: config/tc-tic54x.c:4089 +#: config/tc-tic54x.c:4297 #, c-format msgid "Invalid status register \"%s\"" msgstr "Geçersiz durum yazmacı \"%s\"" -#: config/tc-tic54x.c:4101 +#: config/tc-tic54x.c:4309 #, c-format msgid "Operand \"%s\" out of range (use 1 or 2)" msgstr "\"%s\" işleneni aralık dışı (1 veya 2 kullanın)" -#: config/tc-tic54x.c:4302 +#: config/tc-tic54x.c:4517 #, c-format msgid "Unrecognized instruction \"%s\"" msgstr "Bilinmeyen işlem \"%s\"" -#: config/tc-tic54x.c:4331 +#: config/tc-tic54x.c:4546 #, c-format msgid "Unrecognized operand list '%s' for instruction '%s'" msgstr "'%2$s' işlemi için bilinmeyen işlenen listesi '%1$s'" -#: config/tc-tic54x.c:4360 +#: config/tc-tic54x.c:4578 #, c-format msgid "Unrecognized parallel instruction \"%s\"" msgstr "Bilinmeyen paralel işlem \"%s\"" -#: config/tc-tic54x.c:4410 +#: config/tc-tic54x.c:4629 #, c-format msgid "Invalid operand (s) for parallel instruction \"%s\"" msgstr "\"%s\" paralel işlemi için geçersiz işlenen(ler)" -#: config/tc-tic54x.c:4413 +#: config/tc-tic54x.c:4632 #, c-format msgid "Unrecognized parallel instruction combination \"%s || %s\"" msgstr "Bilinmeyen paralel işlem birleşimi \"%s || %s\"" -#: config/tc-tic54x.c:4645 +#: config/tc-tic54x.c:4869 #, c-format msgid "%s symbol recursion stopped at second appearance of '%s'" msgstr "%s sembol çevrimi '%s'nın ikinci görülmesinde durduruldu" -#: config/tc-tic54x.c:4684 +#: config/tc-tic54x.c:4909 msgid "Unrecognized substitution symbol function" msgstr "Bilinmeyen ikame sembol işlevi" -#: config/tc-tic54x.c:4689 +#: config/tc-tic54x.c:4914 msgid "Missing '(' after substitution symbol function" msgstr "Ä°kame sembol işlevinden sonra eksik '('" -#: config/tc-tic54x.c:4703 +#: config/tc-tic54x.c:4928 msgid "Expecting second argument" msgstr "Ä°kinci argüman bekleniyor" -#: config/tc-tic54x.c:4716 config/tc-tic54x.c:4765 +#: config/tc-tic54x.c:4941 config/tc-tic54x.c:4991 msgid "Extra junk in function call, expecting ')'" msgstr "İşlev çağrısında bozukluk, ')' beklendi" -#: config/tc-tic54x.c:4741 +#: config/tc-tic54x.c:4967 msgid "Function expects two arguments" msgstr "İşlev iki argüman gerektiriyor" -#: config/tc-tic54x.c:4754 +#: config/tc-tic54x.c:4980 msgid "Expecting character constant argument" msgstr "Karakter sabiti argüman beklendi" -#: config/tc-tic54x.c:4760 +#: config/tc-tic54x.c:4986 msgid "Both arguments must be substitution symbols" msgstr "Her iki argüman da ikame sembolü olmalı" -#: config/tc-tic54x.c:4813 +#: config/tc-tic54x.c:5039 #, c-format msgid "Invalid subscript (use 1 to %d)" msgstr "Geçersiz altsimge (1'den %d'e kadar kullanın)" -#: config/tc-tic54x.c:4823 +#: config/tc-tic54x.c:5049 #, c-format msgid "Invalid length (use 0 to %d" msgstr "Geçersiz uzunluk (0'dan %d'e kadar kullanın)" -#: config/tc-tic54x.c:4833 +#: config/tc-tic54x.c:5059 msgid "Missing ')' in subscripted substitution symbol expression" msgstr "Altsimgeli ikame sembol ifadesinde eksik ')'" -#: config/tc-tic54x.c:4853 +#: config/tc-tic54x.c:5079 msgid "Missing forced substitution terminator ':'" msgstr "Zorlanmış ikame sonlayıcısı ':' eksik" -#: config/tc-tic54x.c:5026 +#: config/tc-tic54x.c:5252 #, c-format msgid "Instruction does not fit in available delay slots (%d-word insn, %d slots left)" msgstr "İşlem mevcut gecikme yuvalarına sığmıyor (%d word işlem, %d yuva kaldı)" -#: config/tc-tic54x.c:5067 +#: config/tc-tic54x.c:5293 #, c-format msgid "Unrecognized parallel instruction '%s'" msgstr "Bilinmeyen paralel işlem '%s'" -#: config/tc-tic54x.c:5079 +#: config/tc-tic54x.c:5305 #, c-format msgid "Instruction '%s' requires an LP cpu version" msgstr "'%s' işlemi LP işlemci sürümü gerektiriyor" -#: config/tc-tic54x.c:5086 +#: config/tc-tic54x.c:5312 #, c-format msgid "Instruction '%s' requires far mode addressing" msgstr "'%s' işlemi uzak kip adreslemesi gerektiriyor" -#: config/tc-tic54x.c:5098 +#: config/tc-tic54x.c:5324 #, c-format msgid "Instruction does not fit in available delay slots (%d-word insn, %d slots left). Resulting behavior is undefined." msgstr "İşlem mevcut gecikme yuvalarına sığmıyor (%d word işlem, %d yuva kalmış). Oluşacak durum tanımlı değil." -#: config/tc-tic54x.c:5108 +#: config/tc-tic54x.c:5334 msgid "Instructions which cause PC discontinuity are not allowed in a delay slot. Resulting behavior is undefined." msgstr "PC kesintisi oluşturan işlemler gecikme yuvasında olamaz. Oluşacak durum tanımlı değil." -#: config/tc-tic54x.c:5119 +#: config/tc-tic54x.c:5345 #, c-format msgid "'%s' is not repeatable. Resulting behavior is undefined." msgstr "'%s' tekrarlanabilir değil. Oluşacak durum tanımlı değil." -#: config/tc-tic54x.c:5123 +#: config/tc-tic54x.c:5349 msgid "Instructions using long offset modifiers or absolute addresses are not repeatable. Resulting behavior is undefined." msgstr "Uzun görece değiştiricileri veya kesin adresler kullanan işlemler tekrarlanabilir değil. Oluşacak durum tanımlı değil." -#: config/tc-tic54x.c:5314 +#: config/tc-tic54x.c:5545 #, c-format msgid "Unsupported relocation size %d" msgstr "Desteklenmeyen yerdeğişim boyu %d" -#: config/tc-tic54x.c:5468 +#: config/tc-tic54x.c:5699 msgid "non-absolute value used with .space/.bes" msgstr ".space/.bes ile kesin olmayan değer kullanılmış" -#: config/tc-tic54x.c:5472 +#: config/tc-tic54x.c:5703 #, c-format msgid "negative value ignored in %s" msgstr "%s'deki negatif değer yoksayıldı" -#: config/tc-tic54x.c:5559 +#: config/tc-tic54x.c:5792 #, c-format msgid "attempt to .space/.bes backwards? (%ld)" msgstr ".space/.bes geri mi yapılmaya çalışılmış? (%ld)" -#: config/tc-tic54x.c:5592 +#: config/tc-tic54x.c:5826 #, c-format msgid "Invalid label '%s'" msgstr "Geçersiz etiket '%s'" @@ -8302,336 +9294,340 @@ msgstr "düzeltmede desteklenmeyen yerdeğişim türü" msgid "md_convert_frag() not implemented yet" msgstr "md_convert_frag() henüz desteklenmiyor" -#: config/tc-v850.c:271 +#: config/tc-v850.c:242 #, c-format msgid ".COMMon length (%d.) < 0! Ignored." msgstr ".COMM ortak uzunluğu (%d.) < 0! Yoksayıldı" -#: config/tc-v850.c:320 +#: config/tc-v850.c:291 msgid "Common alignment negative; 0 assumed" msgstr "Ortak hizalama negatif; 0 varsayıldı" -#: config/tc-v850.c:1014 +#: config/tc-v850.c:916 #, c-format msgid "unknown operand shift: %x\n" msgstr "bilinmeyen terim kaydırması: %x\n" -#: config/tc-v850.c:1015 +#: config/tc-v850.c:917 msgid "internal failure in parse_register_list" msgstr "parse_register_list'te iç hata" -#: config/tc-v850.c:1032 +#: config/tc-v850.c:934 msgid "constant expression or register list expected" msgstr "sabit ifade veya yazmaç listesi beklendi" -#: config/tc-v850.c:1037 config/tc-v850.c:1050 config/tc-v850.c:1069 +#: config/tc-v850.c:939 config/tc-v850.c:952 config/tc-v850.c:971 msgid "high bits set in register list expression" msgstr "yazmaç liste ifadesinde yüksek bitler atanmış" -#: config/tc-v850.c:1109 config/tc-v850.c:1173 +#: config/tc-v850.c:1011 config/tc-v850.c:1075 msgid "illegal register included in list" msgstr "listede geçersiz yazmaç var" -#: config/tc-v850.c:1116 +#: config/tc-v850.c:1018 msgid "system registers cannot be included in list" msgstr "sistem yazmaçları listeye dahil edilemez" -#: config/tc-v850.c:1121 +#: config/tc-v850.c:1023 msgid "PSW cannot be included in list" msgstr "PSW listeye dahil edilemez" -#: config/tc-v850.c:1128 +#: config/tc-v850.c:1030 msgid "High value system registers cannot be included in list" msgstr "Yüksek değerli sistem yazmaçları listeye dahil edilemez" -#: config/tc-v850.c:1152 +#: config/tc-v850.c:1054 msgid "second register should follow dash in register list" msgstr "ikinci yazmaç yazmaç listesinde tireyi takip etmeli" -#: config/tc-v850.c:1199 +#: config/tc-v850.c:1101 msgid " V850 options:\n" msgstr " V850 seçenekleri:\n" -#: config/tc-v850.c:1200 +#: config/tc-v850.c:1102 msgid " -mwarn-signed-overflow Warn if signed immediate values overflow\n" msgstr " -mwarn-signed-overflow Eğer signed şimdiki değerler taşarsa uyarır\n" -#: config/tc-v850.c:1201 +#: config/tc-v850.c:1103 msgid " -mwarn-unsigned-overflow Warn if unsigned immediate values overflow\n" msgstr " -mwarn-unsigned-overflow Eğer unsigned şimdiki değerler taşarsa uyarır\n" -#: config/tc-v850.c:1202 +#: config/tc-v850.c:1104 msgid " -mv850 The code is targeted at the v850\n" msgstr " -mv850 v850 için kod üretilir\n" -#: config/tc-v850.c:1203 +#: config/tc-v850.c:1105 msgid " -mv850e The code is targeted at the v850e\n" msgstr " -mv850e v850e için kod üretilir\n" -#: config/tc-v850.c:1204 +#: config/tc-v850.c:1106 msgid " -mv850ea The code is targeted at the v850ea\n" msgstr " -mv850ea v850ea için kod üretilir\n" -#: config/tc-v850.c:1205 +#: config/tc-v850.c:1107 msgid " -mv850any The code is generic, despite any processor specific instructions\n" msgstr " -mv850any İşlemciye özgü işlemlere rağmen kod genel amaçlı\n" -#: config/tc-v850.c:1217 config/tc-v850.c:1255 +#: config/tc-v850.c:1119 config/tc-v850.c:1157 #, c-format msgid "unknown command line option: -%c%s\n" msgstr "bilinmeyen komut satırı seçeneği: -%c%s\n" -#: config/tc-v850.c:1405 +#: config/tc-v850.c:1306 #, c-format msgid "Unable to determine default target processor from string: %s" msgstr "Öntanımlı hedef işlemci dizgeden belirlenemedi: %s" -#: config/tc-v850.c:1453 +#: config/tc-v850.c:1344 msgid "ctoff() relocation used on an instruction which does not support it" msgstr "ctoff() yerdeğişimi, bunu desteklemeyen bir işlem için kullanıldı" -#: config/tc-v850.c:1475 +#: config/tc-v850.c:1370 msgid "sdaoff() relocation used on an instruction which does not support it" msgstr "sdaoff() yerdeğişimi, bunu desteklemeyen bir işlem için kullanıldı" -#: config/tc-v850.c:1497 +#: config/tc-v850.c:1396 msgid "zdaoff() relocation used on an instruction which does not support it" msgstr "zdaoff() yerdeğişimi, bunu desteklemeyen bir işlem için kullanıldı" -#: config/tc-v850.c:1530 +#: config/tc-v850.c:1433 msgid "tdaoff() relocation used on an instruction which does not support it" msgstr "tdaoff() yerdeğişimi, bunu desteklemeyen bir işlem için kullanıldı" -#: config/tc-v850.c:1746 +#: config/tc-v850.c:1657 msgid "Target processor does not support this instruction." msgstr "Hedef işlemci bu işlemi desteklemiyor." -#: config/tc-v850.c:1836 config/tc-v850.c:1866 config/tc-v850.c:2054 +#: config/tc-v850.c:1747 config/tc-v850.c:1777 config/tc-v850.c:1965 msgid "immediate operand is too large" msgstr "şimdiki işlenen fazla büyük" -#: config/tc-v850.c:1848 +#: config/tc-v850.c:1759 msgid "AAARG -> unhandled constant reloc" msgstr "AAARG -> desteklenmeyen sabit yerdeğişimi" -#: config/tc-v850.c:1892 +#: config/tc-v850.c:1803 msgid "invalid register name" msgstr "geçersiz yazmaç ismi" -#: config/tc-v850.c:1897 +#: config/tc-v850.c:1808 msgid "register r0 cannot be used here" msgstr "r0 yazmacı burada kullanılamaz" -#: config/tc-v850.c:1909 +#: config/tc-v850.c:1820 msgid "invalid system register name" msgstr "geçersiz sistem yazmaç ismi" -#: config/tc-v850.c:1922 +#: config/tc-v850.c:1833 msgid "expected EP register" msgstr "EP yazmacı beklendi" -#: config/tc-v850.c:1939 +#: config/tc-v850.c:1850 msgid "invalid condition code name" msgstr "geçersiz koşul kodu ismi" -#: config/tc-v850.c:1960 config/tc-v850.c:1964 +#: config/tc-v850.c:1871 config/tc-v850.c:1875 msgid "constant too big to fit into instruction" msgstr "sabit işleme sığmak için fazla büyük" -#: config/tc-v850.c:2017 +#: config/tc-v850.c:1928 msgid "syntax error: value is missing before the register name" msgstr "sözdizim hatası: yazmaç adından önce değer eksik" -#: config/tc-v850.c:2019 +#: config/tc-v850.c:1930 msgid "syntax error: register not expected" msgstr "sözdizim hatası: beklenmeyen yerde yazmaç bulundu" -#: config/tc-v850.c:2033 +#: config/tc-v850.c:1944 msgid "syntax error: system register not expected" msgstr "sözdizim hatası: beklenmeyen yerde sistem yazmacı bulundu" -#: config/tc-v850.c:2038 +#: config/tc-v850.c:1949 msgid "syntax error: condition code not expected" msgstr "sözdizim hatası: beklenmeyen yerde koşul kodu bulundu" -#: config/tc-v850.c:2079 +#: config/tc-v850.c:1990 msgid "invalid operand" msgstr "geçersiz işlenen" -#: config/tc-vax.c:267 +#: config/tc-vax.c:285 #, c-format msgid "VIP_BEGIN error:%s" msgstr "VIP_BEGIN hatası:%s" -#: config/tc-vax.c:397 +#: config/tc-vax.c:422 #, c-format -msgid "Ignoring statement because \"%s\"" -msgstr "Deyim yoksayıldı çünkü \"%s\"" +msgid "Aborting because statement has \"%s\"" +msgstr "İşlem durduruluyor çünkü deyimde \"%s\" var" -#: config/tc-vax.c:444 +#: config/tc-vax.c:469 msgid "Can't relocate expression" msgstr "Ä°fade yerdeğiştirtilemez" -#: config/tc-vax.c:547 +#: config/tc-vax.c:572 msgid "Bignum not permitted in short literal. Immediate mode assumed." msgstr "Büyüksayı (bignum) short sabitte kullanılamaz. Şimdiki kip varsayıldı." -#: config/tc-vax.c:556 +#: config/tc-vax.c:581 msgid "Can't do flonum short literal: immediate mode used." msgstr "Kayan noktalı short sabit kullanılamaz: şimdiki kip kullanıldı." -#: config/tc-vax.c:601 +#: config/tc-vax.c:626 #, c-format msgid "A bignum/flonum may not be a displacement: 0x%lx used" msgstr "Büyüksayı/kayan noktalı yerdeğişim olamaz: 0x%lx kullanıldı" -#: config/tc-vax.c:922 +#: config/tc-vax.c:961 #, c-format msgid "Short literal overflow(%ld.), immediate mode assumed." msgstr "Short sabit taşması (%ld), şimdiki kip varsayıldı." -#: config/tc-vax.c:931 +#: config/tc-vax.c:970 #, c-format msgid "Forced short literal to immediate mode. now_seg=%s to_seg=%s" msgstr "Short sabit şimdiki kipe zorlandı. now_seg=%s to_seg=%s" -#: config/tc-vax.c:990 +#: config/tc-vax.c:1035 msgid "Length specification ignored. Address mode 9F used" msgstr "Uzunluk tanımı yoksayıldı. 9F adresleme kipi kullanıldı" -#: config/tc-vax.c:1039 +#: config/tc-vax.c:1096 msgid "Invalid operand: immediate value used as base address." msgstr "Geçersiz işlenen: şimdiki değer temel adres olarak kullanıldı." -#: config/tc-vax.c:1041 +#: config/tc-vax.c:1098 msgid "Invalid operand: immediate value used as address." msgstr "Geçersiz işlenen: şimdiki değer adres olarak kullanıldı." -#: config/tc-vax.c:1814 +#: config/tc-vax.c:1123 +msgid "Symbol used as immediate operand in PIC mode." +msgstr "Sembol PIC kipinde şimdiki işlenen olarak kullanıldı" + +#: config/tc-vax.c:1942 msgid "odd number of bytes in operand description" msgstr "işlenen tanımında tek sayılı bayt." -#: config/tc-vax.c:1830 +#: config/tc-vax.c:1958 msgid "Bad operand" msgstr "Hatalı işlenen" -#: config/tc-vax.c:2383 +#: config/tc-vax.c:2533 msgid "no '[' to match ']'" msgstr "']' ile eşleşen '[' yok" -#: config/tc-vax.c:2401 +#: config/tc-vax.c:2553 msgid "bad register in []" msgstr "[]'da hatalı yazmaç" -#: config/tc-vax.c:2403 +#: config/tc-vax.c:2555 msgid "[PC] index banned" msgstr "[PC] indeksi yasaklandı" -#: config/tc-vax.c:2438 +#: config/tc-vax.c:2590 msgid "no '(' to match ')'" msgstr "')' ile eşleşen '(' yok" -#: config/tc-vax.c:2573 +#: config/tc-vax.c:2730 msgid "invalid branch operand" msgstr "geçersiz dal işleneni" -#: config/tc-vax.c:2602 +#: config/tc-vax.c:2759 msgid "address prohibits @" msgstr "adres @'i yasaklıyor" -#: config/tc-vax.c:2604 +#: config/tc-vax.c:2761 msgid "address prohibits #" msgstr "adres #'i yasaklıyor" -#: config/tc-vax.c:2608 +#: config/tc-vax.c:2765 msgid "address prohibits -()" msgstr "adres -()'i yasaklıyor" -#: config/tc-vax.c:2610 +#: config/tc-vax.c:2767 msgid "address prohibits ()+" msgstr "adres ()+'i yasaklıyor" -#: config/tc-vax.c:2613 +#: config/tc-vax.c:2770 msgid "address prohibits ()" msgstr "adres ()'i yasaklıyor" -#: config/tc-vax.c:2615 +#: config/tc-vax.c:2772 msgid "address prohibits []" msgstr "adres []'i yasaklıyor" -#: config/tc-vax.c:2617 +#: config/tc-vax.c:2774 msgid "address prohibits register" msgstr "adres yazmacı yasaklıyor" -#: config/tc-vax.c:2619 +#: config/tc-vax.c:2776 msgid "address prohibits displacement length specifier" msgstr "adres yerdeğişim uzunluk belirleyicisini yasaklıyor" -#: config/tc-vax.c:2649 +#: config/tc-vax.c:2806 msgid "invalid operand of S^#" msgstr "S^# için geçersiz işlenen" -#: config/tc-vax.c:2666 +#: config/tc-vax.c:2823 msgid "S^# needs expression" msgstr "S^# için ifade gerekli" -#: config/tc-vax.c:2673 +#: config/tc-vax.c:2830 msgid "S^# may only read-access" msgstr "S^# yalnız salt okunur erişime izin verir" -#: config/tc-vax.c:2698 +#: config/tc-vax.c:2855 msgid "invalid operand of -()" msgstr "-() için geçersiz işlenen" -#: config/tc-vax.c:2704 +#: config/tc-vax.c:2861 msgid "-(PC) unpredictable" msgstr "-(PC)'nin sonuçları tahmin edilemez" -#: config/tc-vax.c:2706 +#: config/tc-vax.c:2863 msgid "[]index same as -()register: unpredictable" msgstr "[]indeks, -()yazmaç ile aynı: sonuçları tahmin edilemez" -#: config/tc-vax.c:2742 +#: config/tc-vax.c:2899 msgid "invalid operand of ()+" msgstr "()+ için geçersiz işlenen" -#: config/tc-vax.c:2748 +#: config/tc-vax.c:2905 msgid "(PC)+ unpredictable" msgstr "(PC)+'nin sonuçları tahmin edilemez" -#: config/tc-vax.c:2750 +#: config/tc-vax.c:2907 msgid "[]index same as ()+register: unpredictable" msgstr "[]indeks, ()+yazmaç ile aynı: sonuçları tahmin edilemez" -#: config/tc-vax.c:2775 +#: config/tc-vax.c:2932 msgid "# conflicts length" msgstr "#, uzunluk ile çakışıyor" -#: config/tc-vax.c:2777 +#: config/tc-vax.c:2934 msgid "# bars register" msgstr "#, yazmacı yasaklıyor" -#: config/tc-vax.c:2799 +#: config/tc-vax.c:2956 msgid "writing or modifying # is unpredictable" msgstr "#'i yazmak veya değiştirmenin sonuçları tahmin edilemez" -#: config/tc-vax.c:2829 +#: config/tc-vax.c:2986 msgid "length not needed" msgstr "uzunluk gerekli değil" -#: config/tc-vax.c:2836 +#: config/tc-vax.c:2993 msgid "can't []index a register, because it has no address" msgstr "bir yazmaca []indeks uygulanamaz, çünkü adresi yoktur" -#: config/tc-vax.c:2838 +#: config/tc-vax.c:2995 msgid "a register has no address" msgstr "bir yazmacın adresi yoktur" -#: config/tc-vax.c:2849 +#: config/tc-vax.c:3006 msgid "PC part of operand unpredictable" msgstr "İşlenenin PC bölümünün sonuçları tahmin edilemez" -#: config/tc-vax.c:3178 +#: config/tc-vax.c:3346 msgid "" "VAX options:\n" "-d LENGTH\t\tignored\n" @@ -8649,7 +9645,7 @@ msgstr "" "-T\t\t\tyoksayıldı\n" "-V\t\t\tyoksayıldı\n" -#: config/tc-vax.c:3187 +#: config/tc-vax.c:3355 msgid "" "VMS options:\n" "-+\t\t\thash encode names longer than 31 characters\n" @@ -8681,6 +9677,15 @@ msgstr " for character code.\n" msgstr "Karakter kodu için > eksik.\n" -#: gasp.c:2762 +#: gasp.c:2826 #, c-format msgid "string for SDATAC longer than 255 characters (%d).\n" msgstr "SDATA için dizge 255 karakterden uzun (%d).\n" -#: gasp.c:2791 +#: gasp.c:2855 #, c-format msgid "illegal character in SDATA line (0x%x).\n" msgstr "SDATA satırında geçersiz karakter (0x%x).\n" -#: gasp.c:2813 +#: gasp.c:2877 msgid "Must have absolute SDATAB repeat count.\n" msgstr "SDATAB tekrar sayısı kesin olmalı.\n" -#: gasp.c:2816 +#: gasp.c:2880 #, c-format msgid "Must have positive SDATAB repeat count (%d).\n" msgstr "SDATAB tekrar sayısı pozitif olmalı (%d).\n" -#: gasp.c:2844 +#: gasp.c:2908 #, c-format msgid "Unreasonable include depth (%ld).\n" msgstr "Mantıksız içerme derinliği (%ld).\n" -#: gasp.c:2898 +#: gasp.c:2962 #, c-format msgid "Can't open include file `%s'.\n" msgstr "`%s' include dosyası açılamadı.\n" -#: gasp.c:2972 +#: gasp.c:3036 msgid "Unreasonable expansion (-u turns off check).\n" msgstr "Mantıksız açılım (-u kontrolü durdurur).\n" #. This one causes lots of pain when trying to preprocess #. ordinary code. -#: gasp.c:3186 +#: gasp.c:3250 #, c-format msgid "Unrecognised pseudo op `%s'.\n" msgstr "Bilinmeyen sanal op `%s'.\n" -#: gasp.c:3255 +#: gasp.c:3319 msgid "ORG command not allowed.\n" msgstr "ORG komutu kullanılamaz.\n" -#: gasp.c:3468 +#: gasp.c:3532 msgid "Invalid expression on command line.\n" msgstr "Komut satırında geçersiz ifade.\n" -#: gasp.c:3511 +#: gasp.c:3575 #, c-format msgid "" "Usage: %s \n" @@ -9392,7 +10398,7 @@ msgstr "" " [-o çık] [--output çık] çıktı dosyasını belirtir\n" " [-p] [--print] satır numaraları yazdırır\n" -#: gasp.c:3520 +#: gasp.c:3584 msgid "" " [-s] [--copysource] copy source through as comments \n" " [-u] [--unreasonable] allow unreasonable nesting\n" @@ -9409,37 +10415,37 @@ msgstr "" " [-Iyol] Yol listesine ilave eder\n" " [girdi-dosyası]\n" -#: gasp.c:3537 +#: gasp.c:3601 #, c-format msgid "%s: Gnu Assembler Macro Preprocessor\n" msgstr "%s: Gnu Çevirici Makro Önişlemcisi\n" #. This output is intended to follow the GNU standards document. -#: gasp.c:3625 +#: gasp.c:3689 #, c-format msgid "GNU assembler pre-processor %s\n" msgstr "GNU çevirici önişlemcisi %s\n" -#: gasp.c:3626 +#: gasp.c:3690 msgid "Copyright 1996 Free Software Foundation, Inc.\n" msgstr "Telif Hakkı (c) 1996 Free Software Foundation, Inc.\n" -#: gasp.c:3649 +#: gasp.c:3713 #, c-format msgid "%s: Can't open output file `%s'.\n" msgstr "%s: `%s' çıktı dosyası açılamadı.\n" -#: gasp.c:3673 +#: gasp.c:3737 #, c-format msgid "%s: Can't open input file `%s'.\n" msgstr "%s: `%s' girdi dosyası açılamadı.\n" -#: gasp.c:3692 +#: gasp.c:3756 #, c-format msgid "Internal error, aborting at %s line %d" msgstr "İç hata, %s'de, %d satırında durduruldu" -#: gasp.c:3695 +#: gasp.c:3759 msgid "" "\n" "Please report this bug.\n" @@ -9458,7 +10464,7 @@ msgstr "" #. line here (assuming of course that we actually have a line of #. input to read), so that it can be displayed in the listing #. that is produced at the end of the assembly. -#: input-file.c:145 input-scrub.c:242 listing.c:344 +#: input-file.c:145 input-scrub.c:242 listing.c:343 msgid "{standard input}" msgstr "{standart girdi}" @@ -9497,21 +10503,21 @@ msgstr "Uyarı:" msgid "Error:" msgstr "Hata:" -#: listing.c:1131 +#: listing.c:1130 #, c-format msgid "can't open list file: %s" msgstr "Liste dosyası açılamadı: %s" -#: listing.c:1155 +#: listing.c:1154 #, c-format msgid "error closing list file: %s" msgstr "liste dosyası kapatılırken hata: %s" -#: listing.c:1234 +#: listing.c:1233 msgid "strange paper height, set to no form" msgstr "kağıt yüksekliği garip, bir forma atanmadı" -#: listing.c:1300 +#: listing.c:1299 msgid "new line in title" msgstr "başlıkta yenisatır" @@ -9642,7 +10648,7 @@ msgstr "\"%d$\" etiketi yeniden tanımlandı" msgid ".abort detected. Abandoning ship." msgstr ".abort bulundu. Terk ediliyor." -#: read.c:1172 read.c:2406 +#: read.c:1172 read.c:2411 msgid "ignoring fill value in absolute section" msgstr "kesin bölümde dolgu değeri yoksayıldı" @@ -9655,11 +10661,11 @@ msgstr "hizalama fazla büyük: %u varsayıldı" msgid "expected fill pattern missing" msgstr "beklenen dolgu kalıbı eksik" -#: read.c:1368 read.c:1968 read.c:2176 read.c:2788 +#: read.c:1368 read.c:1973 read.c:2181 read.c:2793 msgid "expected symbol name" msgstr "sembol adı beklendi." -#: read.c:1378 read.c:2186 read.c:2798 stabs.c:472 +#: read.c:1378 read.c:2191 read.c:2803 stabs.c:480 #, c-format msgid "expected comma after \"%s\"" msgstr "\"%s\"dan sonra virgül beklendi" @@ -9676,304 +10682,307 @@ msgstr ".comm \"%s\" uzunluğu zaten %ld; %ld olarak değiştirilmedi." #. Some of the back ends can't deal with non-positive line numbers. #. Besides, it's silly. -#: read.c:1628 +#: read.c:1633 #, c-format msgid "line numbers must be positive; line number %d rejected" msgstr "satır numaraları pozitif olmalı; %d satır numarası reddedildi" -#: read.c:1656 +#: read.c:1661 msgid "start address not supported" msgstr "başlangıç adresi desteklenmiyor" -#: read.c:1666 +#: read.c:1671 msgid ".err encountered" msgstr ".err bulundu" -#: read.c:1685 read.c:1687 +#: read.c:1690 read.c:1692 #, c-format msgid ".fail %ld encountered" msgstr ".fail %ld bulundu" -#: read.c:1724 +#: read.c:1729 #, c-format msgid ".fill size clamped to %d" msgstr ".fill boyu %d'e bağlandı." -#: read.c:1729 +#: read.c:1734 msgid "size negative; .fill ignored" msgstr "Boy negatif: .fill yoksayıldı." -#: read.c:1735 +#: read.c:1740 msgid "repeat < 0; .fill ignored" msgstr "tekrar < 0, .fill yoksayıldı" -#: read.c:1895 +#: read.c:1900 #, c-format msgid "unrecognized .linkonce type `%s'" msgstr "bilinmeyen .linkonce türü `%s'" -#: read.c:1908 read.c:1934 +#: read.c:1913 read.c:1939 msgid ".linkonce is not supported for this object file format" msgstr ".linkonce bu nesne dosya biçemi için desteklenmiyor" -#: read.c:1930 +#: read.c:1935 #, c-format msgid "bfd_set_section_flags: %s" msgstr "bfd_set_section_flags: %s" -#: read.c:1985 +#: read.c:1990 msgid "missing size expression" msgstr "boyut ifadesi eksik" -#: read.c:1991 +#: read.c:1996 #, c-format msgid "BSS length (%d) < 0 ignored" msgstr "BSS uzunluğu (%d) <0 yoksayıldı." -#: read.c:2007 +#: read.c:2012 #, c-format msgid "error setting flags for \".sbss\": %s" msgstr "\".sbss\" için bayrak atanırken hata: %s" -#: read.c:2030 +#: read.c:2035 msgid "expected comma after size" msgstr "boydan sonra virgül beklendi" -#: read.c:2064 +#: read.c:2069 #, c-format msgid "alignment too large; %d assumed" msgstr "hizalama fazla büyük: %d varsayıldı" -#: read.c:2069 +#: read.c:2074 msgid "alignment negative; 0 assumed" msgstr "hizalama negatif: 0 varsayıldı" -#: read.c:2335 +#: read.c:2340 #, c-format msgid "attempt to redefine pseudo-op `%s' ignored" msgstr "`%s' sanal op'unu yeniden tanımlama denemesi yoksayıldı" -#: read.c:2401 +#: read.c:2406 #, c-format msgid "invalid segment \"%s\"" msgstr "geçersiz bölüm, \"%s\"" -#: read.c:2409 +#: read.c:2414 msgid "only constant offsets supported in absolute section" msgstr "kesin bölümde yalnız sabit göreceler destekleniyor" -#: read.c:2449 +#: read.c:2454 msgid "MRI style ORG pseudo-op not supported" msgstr "MRI tarzı ORG sanal op'u desteklenmiyor" -#: read.c:2606 +#: read.c:2611 #, c-format msgid "unrecognized section type `%s'" msgstr "bilinmeyen bölüm türü `%s'" -#: read.c:2620 +#: read.c:2625 msgid "absolute sections are not supported" msgstr "kesin bölümler desteklenmiyor" -#: read.c:2635 +#: read.c:2640 #, c-format msgid "unrecognized section command `%s'" msgstr "bilinmeyen bölüm komutu `%s'" -#: read.c:2701 +#: read.c:2706 msgid ".endr encountered without preceeding .rept, .irc, or .irp" msgstr "öncesinde .rept, .irc veya .irp olmaksızın .endr" -#: read.c:2733 +#: read.c:2738 #, c-format msgid "%s without %s" msgstr "%2$s olmaksızın %1$s" -#: read.c:2942 +#: read.c:2947 msgid "unsupported variable size or fill value" msgstr "desteklenmeyen değişken boyu veya dolgu değeri" -#: read.c:2967 +#: read.c:2972 msgid ".space repeat count is zero, ignored" msgstr ".space tekrar sayısı sıfır, yoksayıldı" -#: read.c:2969 +#: read.c:2974 msgid ".space repeat count is negative, ignored" msgstr ".space tekrar sayısı sıfır, yoksayıldı" -#: read.c:2998 +#: read.c:3003 msgid "space allocation too complex in absolute section" msgstr "kesin bölümde yer ayırması fazla karmaşık" -#: read.c:3004 +#: read.c:3009 msgid "space allocation too complex in common section" msgstr "ortak bölümde yer ayırması fazla karmaşık" -#: read.c:3092 read.c:4175 +#: read.c:3097 read.c:4180 #, c-format msgid "bad floating literal: %s" msgstr "hatalı kayan noktalı sabit: %s" -#: read.c:3165 +#: read.c:3170 #, c-format msgid "rest of line ignored; first ignored character is `%c'" msgstr "satırın geri kalanı yoksayıldı; ilk yoksayılan karakter `%c'." -#: read.c:3168 +#: read.c:3173 #, c-format msgid "rest of line ignored; first ignored character valued 0x%x" msgstr "satırın geri kalanı yoksayıldı; ilk yoksayılan karakterin değeri 0x%x." -#: read.c:3221 +#: read.c:3226 msgid "missing expression" msgstr "eksik ifade" -#: read.c:3392 +#: read.c:3397 msgid "rva without symbol" msgstr "sembol olmaksızın rva" -#: read.c:3516 +#: read.c:3521 msgid "attempt to store value in absolute section" msgstr "kesin bölümde değer saklama denemesi" -#: read.c:3554 read.c:4453 +#: read.c:3559 read.c:4458 msgid "zero assumed for missing expression" msgstr "eksik ifade için sıfır varsayıldı" -#: read.c:3566 read.c:4465 write.c:293 +#: read.c:3571 read.c:4470 write.c:293 msgid "register value used as expression" msgstr "yazmaç değeri ifade olarak kullanıldı" #. Leading bits contain both 0s & 1s. -#: read.c:3656 +#: read.c:3661 #, c-format msgid "value 0x%lx truncated to 0x%lx" msgstr "0x%lx değeri 0x%lx olarak budandı." -#: read.c:3672 +#: read.c:3677 #, c-format msgid "bignum truncated to %d bytes" msgstr "büyüksayı (bignum) %d bayta budandı" -#: read.c:3749 -#, c-format -msgid "unsupported BFD relocation size %u" -msgstr "desteklenmeyen BFD yerdeğişim boyu %u" - -#: read.c:3839 +#: read.c:3844 msgid "using a bit field width of zero" msgstr "bit alan genişliği sıfır kullanılıyor" -#: read.c:3847 +#: read.c:3852 #, c-format msgid "field width \"%s\" too complex for a bitfield" msgstr "\"%s\" alan genişliği bit alanı için fazla karmaşık" -#: read.c:3855 +#: read.c:3860 #, c-format msgid "field width %lu too big to fit in %d bytes: truncated to %d bits" msgstr "%lu alan genişliği %d bayta sığmak için fazla büyük: %d bite budandı" -#: read.c:3877 +#: read.c:3882 #, c-format msgid "field value \"%s\" too complex for a bitfield" msgstr "\"%s\" alan değeri bit alanı için fazla karmaşık" -#: read.c:4003 read.c:4197 +#: read.c:4008 read.c:4202 msgid "unresolvable or nonpositive repeat count; using 1" msgstr "çözümlenemeyen veya pozitif olmayan tekrar sayısı; 1 kullanıldı" -#: read.c:4054 +#: read.c:4059 #, c-format msgid "unknown floating type type '%c'" msgstr "bilinmeyen kayan nokta türü '%c'" -#: read.c:4076 +#: read.c:4081 msgid "floating point constant too large" msgstr "kayan nokta sabiti fazla büyük" -#: read.c:4607 +#: read.c:4612 msgid "expected " msgstr " beklendi" #. To be compatible with BSD 4.2 as: give the luser a linefeed!! -#: read.c:4640 read.c:4726 +#: read.c:4645 read.c:4731 msgid "unterminated string; newline inserted" msgstr "sonlanmamış dizge; yenisatır eklendi." -#: read.c:4734 +#: read.c:4739 msgid "bad escaped character in string" msgstr "dizgede hatalı kaçışlı karakter" -#: read.c:4760 +#: read.c:4765 msgid "expected address expression" msgstr "adres ifadesi beklendi" -#: read.c:4780 +#: read.c:4785 #, c-format msgid "symbol \"%s\" undefined; zero assumed" msgstr "\"%s\" sembolü tanımsız; sıfır varsayıldı" -#: read.c:4783 +#: read.c:4788 msgid "some symbol undefined; zero assumed" msgstr "bir sembol tanımsız; sıfır varsayıldı" -#: read.c:4801 +#: read.c:4806 msgid "bad or irreducible absolute expression" msgstr "hatalı veya indirgenemeyen kesin ifade" -#: read.c:4836 +#: read.c:4841 msgid "this string may not contain '\\0'" msgstr "bu dizgede '\\0' olamaz" -#: read.c:4873 +#: read.c:4878 msgid "missing string" msgstr "eksik dizge" -#: read.c:4996 +#: read.c:5001 #, c-format msgid ".incbin count zero, ignoring `%s'" msgstr ".incbin sayısı sıfır, `%s' yoksayıldı" -#: read.c:5022 +#: read.c:5027 #, c-format msgid "file not found: %s" msgstr "dosya bulunamadı: %s" -#: read.c:5036 +#: read.c:5041 #, c-format msgid "seek to end of .incbin file failed `%s'" msgstr ".incbin dosyasının sonuna arama başarısız `%s'" -#: read.c:5047 +#: read.c:5052 #, c-format msgid "skip (%ld) + count (%ld) larger than file size (%ld)" msgstr "atlama (%ld) + sayı (%ld) dosya boyundan büyük (%ld)" -#: read.c:5054 +#: read.c:5059 #, c-format msgid "could not skip to %ld in file `%s'" msgstr "`%2$s' dosyasında %1$ld'ye atlanamadı" -#: read.c:5063 +#: read.c:5068 #, c-format msgid "truncated file `%s', %ld of %ld bytes read" msgstr "`%s' dosyası budandı, %ld/%ld bayt okundu" -#: read.c:5226 +#: read.c:5231 msgid "missing .func" msgstr "eksik .func" -#: read.c:5243 +#: read.c:5248 msgid ".endfunc missing for previous .func" msgstr "önceki .func için eksik .endfunc" -#: stabs.c:220 stabs.c:228 stabs.c:236 stabs.c:247 +#: stabs.c:220 stabs.c:228 stabs.c:236 stabs.c:255 #, c-format msgid ".stab%c: missing comma" msgstr ".stab%c: eksik virgül" -#: stabs.c:427 +#. This could happen for example with a source file with a huge +#. number of lines. The only cure is to use a different debug +#. format, probably DWARF. +#: stabs.c:248 +#, c-format +msgid ".stab%c: description field '%x' too big, try a different debug format" +msgstr ".stab%c: '%x' tanım alanı fazla büyük, başka bir hata ayıklama biçemi deneyin" + +#: stabs.c:435 msgid "comma missing in .xstabs" msgstr ".xstabs içinde eksik virgül" @@ -9992,51 +11001,51 @@ msgstr "\"%s\" sembolü zaten \"%s\"/%s%ld olarak tanımlanmış." msgid "inserting \"%s\" into symbol table failed: %s" msgstr "sembol tablosuna \"%s\" eklenmesi başarısız: %s" -#: symbols.c:873 +#: symbols.c:880 #, c-format msgid "symbol definition loop encountered at `%s'" msgstr "%s'de sembol tanım döngüsü bulundu" -#: symbols.c:1082 symbols.c:1086 +#: symbols.c:1094 symbols.c:1098 #, c-format msgid "undefined symbol `%s' in operation" msgstr "işlemde tanımsız %s sembolü" -#: symbols.c:1091 +#: symbols.c:1103 msgid "invalid section for operation" msgstr "işlem için geçersiz bölüm" -#: symbols.c:1096 symbols.c:1100 +#: symbols.c:1108 symbols.c:1112 #, c-format msgid "undefined symbol `%s' in operation setting `%s'" msgstr "işlemde tanımsız %s sembolü %s'i atıyor" -#: symbols.c:1105 +#: symbols.c:1117 #, c-format msgid "invalid section for operation setting `%s'" msgstr "%s'i atayan işlem için geçersiz bölüm" -#: symbols.c:1123 +#: symbols.c:1138 #, c-format msgid "division by zero when setting `%s'" msgstr "%s atanırken sıfırla bölüm" -#: symbols.c:1202 write.c:2009 +#: symbols.c:1225 write.c:2028 #, c-format msgid "can't resolve value for symbol `%s'" msgstr "\"%s\" sembolü için değer çözümlenemedi" -#: symbols.c:1596 +#: symbols.c:1619 #, c-format msgid "\"%d\" (instance number %d of a %s label)" msgstr "\"%1$d\" (%3$s etiketinde gerçekleme sayısı %2$d)" -#: symbols.c:1633 +#: symbols.c:1656 #, c-format msgid "attempt to get value of unresolved symbol `%s'" msgstr "tanımsız %s sembolünün değerini alma denemesi" -#: symbols.c:1869 +#: symbols.c:1892 msgid "section symbols are already global" msgstr "bölüm sembolleri zaten evrensel" @@ -10054,86 +11063,142 @@ msgstr "rva desteklenmiyor" msgid "attempt to .org/.space backwards? (%ld)" msgstr "Geriye .org/.space denemesi? (%ld)" -#: write.c:1029 +#: write.c:1044 msgid "relocation out of range" msgstr "yerdeğişim kapsam dışı" -#: write.c:1032 +#: write.c:1047 #, c-format msgid "%s:%u: bad return from bfd_install_relocation: %x" msgstr "%s:%u: bfd_install_relocation'dan hatalı geri dönüş: %x" -#: write.c:1076 +#: write.c:1091 msgid "internal error: fixup not contained within frag" msgstr "iç hata: düzeltme parça içinde değil" -#: write.c:1092 +#: write.c:1107 #, c-format msgid "%s:%u: bad return from bfd_install_relocation" msgstr "%s:%u: bfd_install_relocation'dan hatalı geri dönüş" -#: write.c:1179 write.c:1203 +#: write.c:1194 write.c:1218 #, c-format msgid "FATAL: Can't write %s" msgstr "ÖLÜMCÜL: %s yazılamadı" -#: write.c:1235 +#: write.c:1250 msgid "cannot write to output file" msgstr "çıktı dosyasına yazılamadı." -#: write.c:1484 +#: write.c:1503 #, c-format msgid "%d error%s, %d warning%s, generating bad object file" msgstr "%d hata%s, %d uyarı%s, hatalı nesne dosyası üretiliyor" -#: write.c:1491 +#: write.c:1510 #, c-format msgid "%d error%s, %d warning%s, no object file generated" msgstr "%d hata%s, %d uyarı%s, nesne dosyası üretilmedi" -#: write.c:1947 +#: write.c:1966 #, c-format msgid "local label `%s' is not defined" msgstr "yerel %s etiketi tanımsız" -#: write.c:2245 +#: write.c:2264 #, c-format msgid "alignment padding (%lu bytes) not a multiple of %ld" msgstr "hizalama dolgusu (%lu bayt) %ld'nin katı değil" -#: write.c:2362 +#: write.c:2381 #, c-format msgid ".word %s-%s+%s didn't fit" msgstr ".word %s-%s+%s sığmadı" -#: write.c:2447 +#: write.c:2466 msgid "attempt to .org backwards" msgstr "Geriye .org denemesi yoksayıldı" -#: write.c:2475 +#: write.c:2494 msgid ".space specifies non-absolute value" msgstr ".space kesin olmayan değer belirtiyor" -#: write.c:2482 +#: write.c:2501 msgid ".space or .fill with negative value, ignored" msgstr "negatif değerli .space veya .fill; yoksayıldı" -#: write.c:2656 +#: write.c:2675 #, c-format msgid "negative of non-absolute symbol `%s'" msgstr "bağımsız olmayan sembol %s'nin negatifi" -#: write.c:2750 +#: write.c:2769 #, c-format msgid "subtraction of two symbols in different sections `%s' {%s section} - `%s' {%s section} at file address %s" msgstr "\"%s\" {%s bölümü} - \"%s\" {%s bölümü}, dosya adresi %s: farklı bölümlerden iki sembolün birbirinden çıkarılması." -#: write.c:2886 +#: write.c:2905 #, c-format msgid "value of %s too large for field of %d bytes at %s" msgstr "%s değeri %d baytlık alan için %s'de çok büyük" -#: write.c:2898 +#: write.c:2917 #, c-format msgid "signed .word overflow; switch may be too large; %ld at 0x%lx" msgstr "signed .word taşması; bayrak çok büyük olabilir; 0x%2$lx de %1$ld" + +#~ msgid "unrecognised APCS switch -m%s" +#~ msgstr "Bilinmeyen APCS bayrağı -m%s" + +#~ msgid "invalid architecture variant -m%s" +#~ msgstr "Geçersiz platform alt-türü -m%s" + +#~ msgid "invalid processor variant -m%s" +#~ msgstr "Geçersiz işlemci alt-türü -m%s" + +#~ msgid "" +#~ " ARM Specific Assembler Options:\n" +#~ " -m[arm][] select processor variant\n" +#~ " -m[arm]v[2|2a|3|3m|4|4t|5[t][e]] select architecture variant\n" +#~ " -marm9e allow Cirrus/DSP instructions\n" +#~ " -mthumb only allow Thumb instructions\n" +#~ " -mthumb-interwork mark the assembled code as supporting interworking\n" +#~ " -mall allow any instruction\n" +#~ " -mfpa10, -mfpa11 select floating point architecture\n" +#~ " -mfpe-old don't allow floating-point multiple instructions\n" +#~ " -mvfpxd allow vfp single-precision instructions\n" +#~ " -mvfp allow all vfp instructions\n" +#~ " -mno-fpu don't allow any floating-point instructions.\n" +#~ " -k generate PIC code.\n" +#~ msgstr "" +#~ " ARM Özgün Çevirici Seçenekleri:\n" +#~ " -m[arm][] işlemci alt-türünü seçer\n" +#~ " -m[arm]v[2|2a|3|3m|4|4t|5[t][e]] mimari türünü seçer\n" +#~ " -marm9e Cirrus/DSP işlemlerine izin verir\n" +#~ " -mthumb yalnızca Thumb işlemlerini etkinleştirir\n" +#~ " -mthumb-interwork çevrilmiş kodu beraber çalışmaya uygun olarak imler\n" +#~ " -mall bütün işlemlere izin verir\n" +#~ " -mfpa10, -mfpa11 kayan nokta mimarisine izin verir\n" +#~ " -mfpe-old çoklu kayan nokta işlemlerine izin vermez\n" +#~ " -mvfpxd vfp tek kesinlikli işlemlere izin verir\n" +#~ " -mvfp bütün vfp işlemlerine izin verir\n" +#~ " -mno-fpu hiç bir kayan nokta işlemine izin vermez\n" +#~ " -k PIC kodu üretir\n" + +#~ msgid "" +#~ " -mapcs-32, -mapcs-26 specify which ARM Procedure Calling Standard to use\n" +#~ " -matpcs use ARM/Thumb Procedure Calling Standard\n" +#~ " -mapcs-float floating point args are passed in FP regs\n" +#~ " -mapcs-reentrant the code is position independent/reentrant\n" +#~ msgstr "" +#~ " -mapcs-32, -mapcs-26 hangi ARM Yordam Çağrı Standardını kullanacağını\n" +#~ " belirtir\n" +#~ " -matpcs ARM/Thumb Yordam Çağrı Standarını kullanır\n" +#~ " -mapcs-float kayan nokta argümanları FP yazmaçlarında geçirilir\n" +#~ " -mapcs-reentrant kod, yerden bağımsız/yeniden girişli\n" + +#~ msgid " -moabi support the old ELF ABI\n" +#~ msgstr " -moabi eski ELF ABI'sini destekler\n" + +#~ msgid "64bit operations available only in 64bit modes." +#~ msgstr "64bit işlemleri yalnız 64bit kiplerinde kullanılabilir" diff --git a/ld/ChangeLog b/ld/ChangeLog index f28ffc1eae2..23bc702642d 100644 --- a/ld/ChangeLog +++ b/ld/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2002-09-11 Nick Clifton + + * po/tr.po: Updated Turkish translation. + Fri Sep 6 14:46:16 2002 Jeffrey A Law (law@redhat.com) * configure.tgt (h8300-*-hms*, h8500-*-hms*): Restore. diff --git a/ld/po/tr.po b/ld/po/tr.po index 58c6edf8a45..b2d2c74afe6 100644 --- a/ld/po/tr.po +++ b/ld/po/tr.po @@ -4,9 +4,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: ld 2.12-pre020121\n" -"POT-Creation-Date: 2002-01-17 13:58+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2002-02-17 10:48EET\n" +"Project-Id-Version: ld 2.12.91\n" +"POT-Creation-Date: 2002-07-23 15:58-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2002-09-07 10:48EET\n" "Last-Translator: Deniz Akkus Kanca \n" "Language-Team: Turkish \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -27,125 +27,129 @@ msgstr " --thumb-entry= Giriş noktasını Thumb sembolü olarak at msgid "Errors encountered processing file %s" msgstr "%s dosyası işlenirken hata oluştu" -#: emultempl/armcoff.em:207 emultempl/pe.em:1414 +#: emultempl/armcoff.em:207 emultempl/pe.em:1422 msgid "%P: warning: '--thumb-entry %s' is overriding '-e %s'\n" msgstr "%P: uyarı: '--thumb-entry %s', '-e %s' seçeneğini etkisizleştiriyor\n" -#: emultempl/armcoff.em:212 emultempl/pe.em:1419 +#: emultempl/armcoff.em:212 emultempl/pe.em:1427 msgid "%P: warning: connot find thumb start symbol %s\n" msgstr "%P: uyarı: thumb başlangıç sembolü %s bulunamadı\n" -#: emultempl/pe.em:315 +#: emultempl/pe.em:317 msgid " --base_file Generate a base file for relocatable DLLs\n" msgstr "" " --base_file Yerdeğiştirebilen DLL'ler için temeldosya\n" " oluşturur.\n" -#: emultempl/pe.em:316 +#: emultempl/pe.em:318 msgid " --dll Set image base to the default for DLLs\n" msgstr "" " --dll DLL'ler için görüntü temelini öntanımlıya\n" " ayarlar.\n" -#: emultempl/pe.em:317 +#: emultempl/pe.em:319 msgid " --file-alignment Set file alignment\n" msgstr " --file-alignment Dosya hizalamasını ayarlar\n" -#: emultempl/pe.em:318 +#: emultempl/pe.em:320 msgid " --heap Set initial size of the heap\n" msgstr " --heap Yığının ilk boyunu ayarlar.\n" -#: emultempl/pe.em:319 +#: emultempl/pe.em:321 msgid " --image-base
Set start address of the executable\n" msgstr " --image-base Uygulamanın başlangıç adresini ayarlar\n" -#: emultempl/pe.em:320 +#: emultempl/pe.em:322 msgid " --major-image-version Set version number of the executable\n" msgstr " --major-image-version Uygulamanın sürüm numarasını ayarlar\n" -#: emultempl/pe.em:321 +#: emultempl/pe.em:323 msgid " --major-os-version Set minimum required OS version\n" msgstr " --major-os-version OS için en alt gerekli sürümü belirler\n" -#: emultempl/pe.em:322 +#: emultempl/pe.em:324 msgid " --major-subsystem-version Set minimum required OS subsystem version\n" msgstr "" " --major-subsystem-version OS alt sistem sürümü için en küçük gerekli\n" " sürüm sayısını belirler\n" -#: emultempl/pe.em:323 +#: emultempl/pe.em:325 msgid " --minor-image-version Set revision number of the executable\n" msgstr " --minor-image-version Uygulamanın değişim sayısını ayarlar\n" -#: emultempl/pe.em:324 +#: emultempl/pe.em:326 msgid " --minor-os-version Set minimum required OS revision\n" msgstr " --minor-os-version Gerekli en alt OS değişimini belirler\n" -#: emultempl/pe.em:325 +#: emultempl/pe.em:327 msgid " --minor-subsystem-version Set minimum required OS subsystem revision\n" msgstr "" " --minor-subsystem-version Gerekli en alt OS alt sistem değişim\n" " sayısını belirler\n" -#: emultempl/pe.em:326 +#: emultempl/pe.em:328 msgid " --section-alignment Set section alignment\n" msgstr " --section-alignment Bölüm hizalamasını ayarlar\n" -#: emultempl/pe.em:327 +#: emultempl/pe.em:329 msgid " --stack Set size of the initial stack\n" msgstr " --stack Yığıtın ilk boyunu belirler\n" -#: emultempl/pe.em:328 +#: emultempl/pe.em:330 msgid " --subsystem [:] Set required OS subsystem [& version]\n" msgstr " --subsystem [:] Gerekli OS, altsistem ve sürümü belirler\n" -#: emultempl/pe.em:329 +#: emultempl/pe.em:331 msgid " --support-old-code Support interworking with old code\n" msgstr " --support-old-code Eski kod ile beraber çalışmayı destekler\n" -#: emultempl/pe.em:330 +#: emultempl/pe.em:332 msgid " --thumb-entry= Set the entry point to be Thumb \n" msgstr " --thumb-entry= Giriş noktasını Thumb olarak atar\n" -#: emultempl/pe.em:332 +#: emultempl/pe.em:334 msgid " --add-stdcall-alias Export symbols with and without @nn\n" msgstr " --add-stdcall-alias Sembolleri @nn ile ve @nn'siz ihraç eder\n" -#: emultempl/pe.em:333 +#: emultempl/pe.em:335 msgid " --disable-stdcall-fixup Don't link _sym to _sym@nn\n" msgstr " --disable-stdcall-fixup _sym'i _sym@nn'e bağlamaz\n" -#: emultempl/pe.em:334 +#: emultempl/pe.em:336 msgid " --enable-stdcall-fixup Link _sym to _sym@nn without warnings\n" msgstr " --enable-stdcall-fixup _sym'i _sym@nn'e uyarı vermeksizin bağlar\n" -#: emultempl/pe.em:335 +#: emultempl/pe.em:337 msgid " --exclude-symbols sym,sym,... Exclude symbols from automatic export\n" msgstr " --exclude-symbols sem,sem,... Sembolleri otomatik ihraçtan ayrı tutar\n" -#: emultempl/pe.em:336 +#: emultempl/pe.em:338 +msgid " --exclude-libs lib,lib,... Exclude libraries from automatic export\n" +msgstr " --exclude-libs lib,lib,... Kitaplıkları otomatik ihraçtan ayrı tutar\n" + +#: emultempl/pe.em:339 msgid " --export-all-symbols Automatically export all globals to DLL\n" msgstr " --export-all-symbols Bütün evrenselleri DLL'e ihraç eder\n" -#: emultempl/pe.em:337 +#: emultempl/pe.em:340 msgid " --kill-at Remove @nn from exported symbols\n" msgstr " --kill-at Ä°hraç edilen sembollerden @nn'i çıkarır\n" -#: emultempl/pe.em:338 +#: emultempl/pe.em:341 msgid " --out-implib Generate import library\n" msgstr " --out-implib Ä°thal kitaplığı oluşturur\n" -#: emultempl/pe.em:339 +#: emultempl/pe.em:342 msgid " --output-def Generate a .DEF file for the built DLL\n" msgstr "" " --output-def Oluşturulmuş DLL için .DEF dosyası\n" " oluşturur\n" -#: emultempl/pe.em:340 +#: emultempl/pe.em:343 msgid " --warn-duplicate-exports Warn about duplicate exports.\n" msgstr " --warn-duplicate-exports Birden fazla ihraçlarda uyarı verir\n" -#: emultempl/pe.em:341 +#: emultempl/pe.em:344 msgid "" " --compat-implib Create backward compatible import libs;\n" " create __imp_ as well.\n" @@ -153,7 +157,7 @@ msgstr "" " --compat-implib Geçmişe uyumlu ithal kitaplığı ve\n" " __imp_ oluşturur.\n" -#: emultempl/pe.em:343 +#: emultempl/pe.em:346 msgid "" " --enable-auto-image-base Automatically choose image base for DLLs\n" " unless user specifies one\n" @@ -161,13 +165,13 @@ msgstr "" " --enable-auto-image-base Kullanıcılar bir görüntü temeli seçmezse\n" " DLL'ler için otomatik görüntü temeli seçer\n" -#: emultempl/pe.em:345 +#: emultempl/pe.em:348 msgid " --disable-auto-image-base Do not auto-choose image base. (default)\n" msgstr "" " --disable-auto-image-base Görüntü temelini otomatik olarak seçmez\n" " (öntanımlı).\n" -#: emultempl/pe.em:346 +#: emultempl/pe.em:349 msgid "" " --dll-search-prefix= When linking dynamically to a dll without an\n" " importlib, use .dll \n" @@ -178,7 +182,7 @@ msgstr "" " lib.dll yerine\n" " .dll'i tercih eder\n" -#: emultempl/pe.em:349 +#: emultempl/pe.em:352 msgid "" " --enable-auto-import Do sophistcated linking of _sym to \n" " __imp_sym for DATA references\n" @@ -186,11 +190,11 @@ msgstr "" " --enable-auto-import VERÄ° (DATA) başvuruları için _sym'in\n" " __imp_sym'e ileri düzey bağlamasını yapar\n" -#: emultempl/pe.em:351 +#: emultempl/pe.em:354 msgid " --disable-auto-import Do not auto-import DATA items from DLLs\n" msgstr " --disable-auto-image-base Görüntü temelini otomatik olarak seçmez\n" -#: emultempl/pe.em:352 +#: emultempl/pe.em:355 msgid "" " --enable-extra-pe-debug Enable verbose debug output when building\n" " or linking to DLLs (esp. auto-import)\n" @@ -200,75 +204,75 @@ msgstr "" " çıktısını etkinleştirir. (özellikle\n" " otomatik ithallerde)\n" -#: emultempl/pe.em:421 +#: emultempl/pe.em:424 msgid "%P: warning: bad version number in -subsystem option\n" msgstr "%P: uyarı: -subsystem seçeneğinde hatalı sürüm sayısı\n" -#: emultempl/pe.em:457 +#: emultempl/pe.em:460 msgid "%P%F: invalid subsystem type %s\n" msgstr "%P%F: geçersiz altsistem türü %s\n" -#: emultempl/pe.em:472 +#: emultempl/pe.em:475 msgid "%P%F: invalid hex number for PE parameter '%s'\n" msgstr "%P%F: PE parametresi '%s' için geçersiz onaltılık sayı\n" -#: emultempl/pe.em:490 +#: emultempl/pe.em:493 msgid "%P%F: strange hex info for PE parameter '%s'\n" msgstr "%P%F: PE parametresi '%s' için garip onaltılık bilgi\n" -#: emultempl/pe.em:529 +#: emultempl/pe.em:532 #, c-format msgid "%s: Can't open base file %s\n" msgstr "%s: %s temel dosyası açılamadı\n" -#: emultempl/pe.em:731 +#: emultempl/pe.em:738 msgid "%P: warning, file alignment > section alignment.\n" msgstr "%P: uyarı, dosya hizalaması > bölüm hizalaması.\n" -#: emultempl/pe.em:815 emultempl/pe.em:841 +#: emultempl/pe.em:822 emultempl/pe.em:848 #, c-format msgid "Warning: resolving %s by linking to %s\n" msgstr "Uyarı: %s %s'yi bağlayarak çözümleniyor\n" -#: emultempl/pe.em:820 emultempl/pe.em:846 +#: emultempl/pe.em:827 emultempl/pe.em:853 msgid "Use --enable-stdcall-fixup to disable these warnings\n" msgstr "Bu uyarıları etkisizleşirmek için --enable-stdcall-fixup kullanın\n" -#: emultempl/pe.em:821 emultempl/pe.em:847 +#: emultempl/pe.em:828 emultempl/pe.em:854 msgid "Use --disable-stdcall-fixup to disable these fixups\n" msgstr "Bu düzeltmeleri etkisizleştirmek için --disable-stdcall-fixup kullanın\n" -#: emultempl/pe.em:872 +#: emultempl/pe.em:879 msgid "%C: Cannot get section contents - auto-import exception\n" msgstr "%C: Bölüm içerikleri alınamadı - otomatik ithal hatası\n" -#: emultempl/pe.em:880 +#: emultempl/pe.em:887 msgid "%C: variable '%T' can't be auto-imported. Please read the documentation for ld's --enable-auto-import for details.\n" msgstr "" "%C: '%T' değişkeni oto-ithal edilemez. Lütfen ld için dökümantasyonu okuyun.\n" " detay için --enable-auto-import kullanın.\n" -#: emultempl/pe.em:908 +#: emultempl/pe.em:916 #, c-format -msgid "Warning: resolving %s by linking to %s (auto-import)\n" -msgstr "Uyarı: %s %s'yi bağlayarak çözümleniyor (oto-ithal)\n" +msgid "Info: resolving %s by linking to %s (auto-import)\n" +msgstr "Bilgi: %s %s'yi bağlayarak çözümleniyor (oto-ithal)\n" -#: emultempl/pe.em:989 +#: emultempl/pe.em:997 msgid "%F%P: PE operations on non PE file.\n" msgstr "%F%P: PE dosyası olmayan dosya üzerinde PE işlemleri.\n" -#: emultempl/pe.em:1218 +#: emultempl/pe.em:1226 #, c-format msgid "Errors encountered processing file %s\n" msgstr "%s dosyası işlenirken hata oluştu\n" -#: emultempl/pe.em:1241 +#: emultempl/pe.em:1249 #, c-format msgid "Errors encountered processing file %s for interworking" msgstr "%s dosyası beraber çalışma için işlenirken hata oluştu" -#: emultempl/pe.em:1297 ldlang.c:2050 ldlang.c:4441 ldlang.c:4474 -#: ldmain.c:1067 +#: emultempl/pe.em:1305 ldlang.c:2065 ldlang.c:4608 ldlang.c:4641 +#: ldmain.c:1061 msgid "%P%F: bfd_link_hash_lookup failed: %E\n" msgstr "%P%F: bfd_link_hash_lookup başarısız: %E\n" @@ -281,8 +285,14 @@ msgid "%X%P: cref_hash_lookup failed: %E\n" msgstr "%X%P: cref_hash_lookup başarısız: %E\n" #: ldcref.c:235 -msgid "\nCross Reference Table\n\n" -msgstr "\nÇapraz Başvuru Tablosu\n\n" +msgid "" +"\n" +"Cross Reference Table\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"Çapraz Başvuru Tablosu\n" +"\n" #: ldcref.c:236 msgid "Symbol" @@ -304,11 +314,11 @@ msgstr "%P: `%T' sembolü ana hash tablosunda yok\n" msgid "%B%F: could not read symbols; %E\n" msgstr "%B%F: semboller okunamadı; %E\n" -#: ldcref.c:469 ldmain.c:1133 ldmain.c:1137 +#: ldcref.c:469 ldmain.c:1127 ldmain.c:1131 msgid "%B%F: could not read symbols: %E\n" msgstr "%B%F: semboller okunamadı: %E\n" -#: ldcref.c:537 ldcref.c:544 ldmain.c:1183 ldmain.c:1190 +#: ldcref.c:537 ldcref.c:544 ldmain.c:1177 ldmain.c:1184 msgid "%B%F: could not read relocs: %E\n" msgstr "%B%F: yer değişimleri okunamadı: %E\n" @@ -337,8 +347,14 @@ msgid "%P%X: Unsupported size %d for set %s\n" msgstr "%1$P%2$X: %4$s kümesi için desteklenmeyen boy %3$d\n" #: ldctor.c:344 -msgid "\nSet Symbol\n\n" -msgstr "\nKüme Sembol\n\n" +msgid "" +"\n" +"Set Symbol\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"Küme Sembol\n" +"\n" #: ldemul.c:225 msgid "%S SYSLIB ignored\n" @@ -360,55 +376,55 @@ msgstr "Desteklenen öykünümler: " msgid " no emulation specific options.\n" msgstr " öykünüme özel seçenek yok.\n" -#: ldexp.c:163 +#: ldexp.c:174 msgid "%F%P: %s uses undefined section %s\n" msgstr "%F%P: %s tanımsız %s bölümünü kullanıyor\n" -#: ldexp.c:165 +#: ldexp.c:176 msgid "%F%P: %s forward reference of section %s\n" msgstr "%F%P: %s %s bölümüne ileriye başvuru\n" -#: ldexp.c:277 +#: ldexp.c:304 msgid "%F%S %% by zero\n" msgstr "%F%S %% sıfırla\n" -#: ldexp.c:284 +#: ldexp.c:311 msgid "%F%S / by zero\n" msgstr "%F%S sıfırla bölme\n" -#: ldexp.c:408 +#: ldexp.c:463 msgid "%X%S: unresolvable symbol `%s' referenced in expression\n" msgstr "%X%S: ifadede çözümlenemeyen `%s' sembolüne başvuru var\n" -#: ldexp.c:427 +#: ldexp.c:483 msgid "%F%S: undefined symbol `%s' referenced in expression\n" msgstr "%F%S: ifadede tanımlanmamış `%s' sembolüne başvuru var\n" -#: ldexp.c:611 +#: ldexp.c:685 msgid "%F%S can not PROVIDE assignment to location counter\n" msgstr "%F%S yer sayacına atama YAPILAMAZ\n" -#: ldexp.c:621 +#: ldexp.c:695 msgid "%F%S invalid assignment to location counter\n" msgstr "%F%S yer sayacına hatalı atama\n" -#: ldexp.c:625 +#: ldexp.c:699 msgid "%F%S assignment to location counter invalid outside of SECTION\n" msgstr "%F%S yer sayacına atama BÖLÜM'ün dışında geçersiz\n" -#: ldexp.c:634 +#: ldexp.c:708 msgid "%F%S cannot move location counter backwards (from %V to %V)\n" msgstr "%F%S yer sayacı geri gidemez (%V'den %V'e)\n" -#: ldexp.c:661 +#: ldexp.c:735 msgid "%P%F:%s: hash creation failed\n" msgstr "%P%F:%s: hash oluşturulması başarısız\n" -#: ldexp.c:963 +#: ldexp.c:1037 ldexp.c:1071 msgid "%F%S nonconstant expression for %s\n" msgstr "%F%S %s için sabit olmayan ifade\n" -#: ldexp.c:993 +#: ldexp.c:1126 msgid "%F%S non constant expression for %s\n" msgstr "%F%S %s için sabit olmayan ifade\n" @@ -426,523 +442,550 @@ msgstr "%s açılabildi\n" msgid "%F%P: invalid BFD target `%s'\n" msgstr "%F%P: hatalı BFD hedefi `%s'\n" -#: ldfile.c:137 +#: ldfile.c:142 msgid "%P: skipping incompatible %s when searching for %s\n" msgstr "%1$P: %3$s için arama yapılırken uyumsuz %2$s atlandı\n" -#: ldfile.c:229 +#: ldfile.c:234 msgid "%F%P: cannot open %s for %s: %E\n" msgstr "%1$F%2$P: %4$s için %3$s açılamadı: %5$E\n" -#: ldfile.c:232 +#: ldfile.c:237 msgid "%F%P: cannot open %s: %E\n" msgstr "%F%P: %s açılamadı: %E\n" -#: ldfile.c:262 +#: ldfile.c:267 msgid "%F%P: cannot find %s\n" msgstr "%F%P: %s bulunamadı\n" -#: ldfile.c:281 ldfile.c:297 +#: ldfile.c:286 ldfile.c:302 #, c-format msgid "cannot find script file %s\n" msgstr "%s betik dosyası bulunamadı\n" -#: ldfile.c:283 ldfile.c:299 +#: ldfile.c:288 ldfile.c:304 #, c-format msgid "opened script file %s\n" msgstr "%s betik dosyası açıldı\n" -#: ldfile.c:348 +#: ldfile.c:353 msgid "%P%F: cannot open linker script file %s: %E\n" msgstr "%P%F: %s bağlayıcı betik dosyası açılamadı: %E\n" -#: ldfile.c:386 +#: ldfile.c:391 msgid "%P%F: unknown architecture: %s\n" msgstr "%P%F: bilinmeyen platform: %s\n" -#: ldfile.c:402 +#: ldfile.c:407 msgid "%P%F: target architecture respecified\n" msgstr "%P%F: hedef platform yeniden belirtilmiş\n" -#: ldfile.c:456 +#: ldfile.c:461 msgid "%P%F: cannot represent machine `%s'\n" msgstr "%P%F: `%s' makinası gösterilemiyor\n" -#: ldlang.c:771 -msgid "\nMemory Configuration\n\n" -msgstr "\nBellek Ayarları\n\n" +#: ldlang.c:784 +msgid "" +"\n" +"Memory Configuration\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"Bellek Ayarları\n" +"\n" -#: ldlang.c:773 +#: ldlang.c:786 msgid "Name" msgstr "Ä°sim" -#: ldlang.c:773 +#: ldlang.c:786 msgid "Origin" msgstr "Orijin" -#: ldlang.c:773 +#: ldlang.c:786 msgid "Length" msgstr "Uzunluk" -#: ldlang.c:773 +#: ldlang.c:786 msgid "Attributes" msgstr "Özellikler" -#: ldlang.c:815 -msgid "\nLinker script and memory map\n\n" -msgstr "\nBağlayıcı betiği ve bellek eşlemesi\n\n" +#: ldlang.c:828 +msgid "" +"\n" +"Linker script and memory map\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"Bağlayıcı betiği ve bellek eşlemesi\n" +"\n" -#: ldlang.c:832 +#: ldlang.c:845 msgid "%P%F: Illegal use of `%s' section\n" msgstr "%P%F: `%s' bölümünün geçersiz kullanımı\n" -#: ldlang.c:842 +#: ldlang.c:855 msgid "%P%F: output format %s cannot represent section called %s\n" msgstr "%P%F: %s çıktı biçemi %s adındaki bölümü temsil edemez\n" -#: ldlang.c:1004 +#: ldlang.c:1016 msgid "%P: %B: warning: ignoring duplicate section `%s'\n" msgstr "%P: %B: uyarı: birden fazla tekrar edilmiş `%s' bölümü yoksayıldı\n" -#: ldlang.c:1007 +#: ldlang.c:1019 msgid "%P: %B: warning: ignoring duplicate `%s' section symbol `%s'\n" msgstr "%P: %B: uyarı: birden fazla tekrar edilmiş `%s' bölümü `%s' sembolü yoksayıldı\n" -#: ldlang.c:1021 +#: ldlang.c:1033 msgid "%P: %B: warning: duplicate section `%s' has different size\n" msgstr "%P: %B: uyarı: birden fazla tekrar edilmiş `%s' bölümünün boyutu farklı\n" -#: ldlang.c:1069 +#: ldlang.c:1084 msgid "%P%F: Failed to create hash table\n" msgstr "%P%F: Hash tablosu oluşturulamadı\n" -#: ldlang.c:1484 +#: ldlang.c:1503 msgid "%B: file not recognized: %E\n" msgstr "%B: Bilinmeyen dosya: %E\n" -#: ldlang.c:1485 +#: ldlang.c:1504 msgid "%B: matching formats:" msgstr "%B: eşleşen biçemler:" -#: ldlang.c:1492 +#: ldlang.c:1511 msgid "%F%B: file not recognized: %E\n" msgstr "%F%B: bilinmeyen dosya: %E\n" -#: ldlang.c:1548 +#: ldlang.c:1567 msgid "%F%B: member %B in archive is not an object\n" msgstr "%F%B: arşivdeki %B nesnesi nesne değil\n" -#: ldlang.c:1559 ldlang.c:1573 +#: ldlang.c:1578 ldlang.c:1592 msgid "%F%B: could not read symbols: %E\n" msgstr "%F%B: semboller okunamadı: %E\n" -#: ldlang.c:1834 +#: ldlang.c:1853 msgid "%P: warning: could not find any targets that match endianness requirement\n" msgstr "%P: uyarı: küçük/büyük sonlu gerekliliğini karşılayan hedef bulunamadı\n" -#: ldlang.c:1847 +#: ldlang.c:1866 msgid "%P%F: target %s not found\n" msgstr "%P%F: %s hedefi bulunamadı\n" -#: ldlang.c:1849 +#: ldlang.c:1868 msgid "%P%F: cannot open output file %s: %E\n" msgstr "%P%F: %s çıktı dosyası açılamadı: %E\n" -#: ldlang.c:1859 +#: ldlang.c:1878 msgid "%P%F:%s: can not make object file: %E\n" msgstr "%P%F:%s: nesne dosyası oluşturulamadı: %E\n" -#: ldlang.c:1863 +#: ldlang.c:1882 msgid "%P%F:%s: can not set architecture: %E\n" msgstr "%P%F:%s: platform türü atanamadı: %E\n" -#: ldlang.c:1867 +#: ldlang.c:1886 msgid "%P%F: can not create link hash table: %E\n" msgstr "%P%F: bağ hash tablosu oluşturulamadı: %E\n" -#: ldlang.c:2169 +#: ldlang.c:2235 msgid " load address 0x%V" msgstr " yükleme adresi 0x%V" -#: ldlang.c:2299 +#: ldlang.c:2375 msgid "%W (size before relaxing)\n" msgstr "%W (gevşetmeden önceki boyut)\n" -#: ldlang.c:2381 +#: ldlang.c:2462 #, c-format msgid "Address of section %s set to " msgstr "%s bölümünün adresi atanmış" -#: ldlang.c:2535 +#: ldlang.c:2623 #, c-format msgid "Fail with %d\n" msgstr "%d hatası verildi\n" -#: ldlang.c:2777 +#: ldlang.c:2868 msgid "%X%P: section %s [%V -> %V] overlaps section %s [%V -> %V]\n" msgstr "%X%P: %s bölümü [%V -> %V] %s bölümü [%V -> %V] ile örtüşüyor\n" -#: ldlang.c:2806 +#: ldlang.c:2897 msgid "%X%P: address 0x%v of %B section %s is not within region %s\n" msgstr "%1$X%2$P: %5$s %4$B bölümünde 0x%3$v adresi %6$s kapsamı içinde değil\n" -#: ldlang.c:2814 +#: ldlang.c:2905 msgid "%X%P: region %s is full (%B section %s)\n" msgstr "%X%P: %s bölümü dolu (%B %s bölümü)\n" -#: ldlang.c:2864 +#: ldlang.c:2955 msgid "%P%X: Internal error on COFF shared library section %s\n" msgstr "%P%X: %s COFF paylaşımlı kitaplık bölümünde iç hata\n" -#: ldlang.c:2906 +#: ldlang.c:2999 msgid "%P: warning: no memory region specified for section `%s'\n" msgstr "%P: uyarı: `%s' bölümü için bellek bölümü belirtilmemiş\n" -#: ldlang.c:2921 +#: ldlang.c:3014 msgid "%P: warning: changing start of section %s by %u bytes\n" msgstr "%P: uyarı: %s bölümünün başlangıcı %u bayt değiştirildi\n" -#: ldlang.c:2935 +#: ldlang.c:3028 msgid "%F%S: non constant address expression for section %s\n" msgstr "%F%S: %s bölümü için sabit olmayan adres açılımı\n" -#: ldlang.c:2999 -msgid "%X%P: use an absolute load address or a load memory region, not both\n" -msgstr "%X%P: kesin bir yükleme adresi ve bellek bölümü yüklemek aynı anda kullanılamaz\n" - -#: ldlang.c:3114 +#: ldlang.c:3203 msgid "%P%F: can't relax section: %E\n" msgstr "%P%F: bölüm gevşetilemedi: %E\n" -#: ldlang.c:3273 +#: ldlang.c:3398 msgid "%F%P: invalid data statement\n" msgstr "%F%P: geçersiz veri deyimi\n" -#: ldlang.c:3310 +#: ldlang.c:3435 msgid "%F%P: invalid reloc statement\n" msgstr "%F%P: geçersiz yerdeğişim deyimi\n" -#: ldlang.c:3448 +#: ldlang.c:3574 msgid "%P%F:%s: can't set start address\n" msgstr "%P%F:%s: başlangıç adresi atanamadı\n" -#: ldlang.c:3461 ldlang.c:3478 +#: ldlang.c:3587 ldlang.c:3605 msgid "%P%F: can't set start address\n" msgstr "%P%F: başlangıç adresi atanamadı\n" -#: ldlang.c:3473 +#: ldlang.c:3599 msgid "%P: warning: cannot find entry symbol %s; defaulting to %V\n" msgstr "%P: uyarı: giriş sembolü %s bulunamadı; öntanımlı %V kullanılıyor\n" -#: ldlang.c:3483 +#: ldlang.c:3610 msgid "%P: warning: cannot find entry symbol %s; not setting start address\n" msgstr "%P: uyarı: giriş sembolü %s bulunamadı; başlangıç adresi atanmıyor\n" -#: ldlang.c:3525 -msgid "%P: warning: %s architecture of input file `%B' is incompatible with %s output\n" -msgstr "%1$P: uyarı: `%3$B' girdi dosyasının platformu %2$s, %4$s çıktısıyla uyumlu değil\n" - -#: ldlang.c:3538 +#: ldlang.c:3660 msgid "%P%F: Relocatable linking with relocations from format %s (%B) to format %s (%B) is not supported\n" msgstr "%P%F: %s (%B) biçeminden yerdeğişimlerle %s (%B) biçemine yerdeğiştirebilen bağlanma desteklenmiyor\n" -#: ldlang.c:3558 +#: ldlang.c:3669 +msgid "%P: warning: %s architecture of input file `%B' is incompatible with %s output\n" +msgstr "%1$P: uyarı: `%3$B' girdi dosyasının platformu %2$s, %4$s çıktısıyla uyumlu değil\n" + +#: ldlang.c:3690 msgid "%E%X: failed to merge target specific data of file %B\n" msgstr "%E%X: %B dosyasındaki hedefe özel veri birleştirilemedi\n" -#: ldlang.c:3647 -msgid "\nAllocating common symbols\n" -msgstr "\nOrtak sembollere bellek ayrılıyor\n" +#: ldlang.c:3779 +msgid "" +"\n" +"Allocating common symbols\n" +msgstr "" +"\n" +"Ortak sembollere bellek ayrılıyor\n" -#: ldlang.c:3648 -msgid "Common symbol size file\n\n" -msgstr "Ortak sembol boy dosya\n\n" +#: ldlang.c:3780 +msgid "" +"Common symbol size file\n" +"\n" +msgstr "" +"Ortak sembol boy dosya\n" +"\n" #. This message happens when using the #. svr3.ifile linker script, so I have #. disabled it. -#: ldlang.c:3730 +#: ldlang.c:3858 msgid "%P: no [COMMON] command, defaulting to .bss\n" msgstr "%P: [ORTAK] komutu yok, öntanımlı .bss kullanılıyor\n" -#: ldlang.c:3789 +#: ldlang.c:3917 msgid "%P%F: invalid syntax in flags\n" msgstr "%P%F: bayraklarda geçersiz sözdizimi\n" -#: ldlang.c:4390 +#: ldlang.c:4532 msgid "%P%Fmultiple STARTUP files\n" msgstr "%P%Fbirden fazla BAŞLANGIÇ dosyası\n" -#: ldlang.c:4658 +#: ldlang.c:4575 +msgid "%X%P:%S: section has both a load address and a load region\n" +msgstr "%X%P:%S: bölümün hem bir yükleme adresi, hem de bir yükleme bölgesi var\n" + +#: ldlang.c:4825 msgid "%F%P: bfd_record_phdr failed: %E\n" msgstr "%F%P: bfd_record_phdr başarısız: %E\n" -#: ldlang.c:4677 +#: ldlang.c:4844 msgid "%X%P: section `%s' assigned to non-existent phdr `%s'\n" msgstr "%X%P: `%s' bölümü var olmayan phdr `%s'a atanmış\n" -#: ldlang.c:5003 +#: ldlang.c:5143 msgid "%X%P: unknown language `%s' in version information\n" msgstr "%X%P: sürüm bilgisinde bilinmeyen `%s' dili\n" -#: ldlang.c:5055 +#: ldlang.c:5195 msgid "%X%P: anonymous version tag cannot be combined with other version tags\n" msgstr "%X%P: anonim sürüm etiketi diğer sürüm etiketleri ile birleştirilemez\n" -#: ldlang.c:5062 +#: ldlang.c:5202 msgid "%X%P: duplicate version tag `%s'\n" msgstr "%X%P: birden fazla sürüm etiketi `%s'\n" -#: ldlang.c:5075 ldlang.c:5088 +#: ldlang.c:5215 ldlang.c:5228 msgid "%X%P: duplicate expression `%s' in version information\n" msgstr "%X%P: sürüm bilgisinde birden fazla `%s' ifadesi\n" -#: ldlang.c:5130 +#: ldlang.c:5270 msgid "%X%P: unable to find version dependency `%s'\n" msgstr "%X%P: sürüm bağımlılığı `%s' karşılanamadı\n" -#: ldlang.c:5152 +#: ldlang.c:5292 msgid "%X%P: unable to read .exports section contents\n" msgstr "%X%P: .exports bölümünün içeriği okunamadı\n" -#: ldmain.c:195 +#: ldmain.c:198 msgid "%X%P: can't set BFD default target to `%s': %E\n" msgstr "%X%P: BFD öntanımlı hedefi `%s' olarak atanamadı: %E\n" -#: ldmain.c:284 +#: ldmain.c:290 msgid "%P%F: -r and --mpc860c0 may not be used together\n" msgstr "%P%F: -r ve --mpc860c0 beraber kullanılamaz\n" -#: ldmain.c:286 +#: ldmain.c:292 msgid "%P%F: --relax and -r may not be used together\n" msgstr "%P%F: --relax ve -r beraber kullanılamaz\n" -#: ldmain.c:288 +#: ldmain.c:294 msgid "%P%F: -r and -shared may not be used together\n" msgstr "%P%F: -r ve -shared beraber kullanılamaz\n" -#: ldmain.c:294 +#: ldmain.c:300 msgid "%P%F: -F may not be used without -shared\n" msgstr "%P%F: -F, -shared olmaksızın kullanılamaz\n" -#: ldmain.c:296 +#: ldmain.c:302 msgid "%P%F: -f may not be used without -shared\n" msgstr "%P%F: -f, -shared olmaksızın kullanılamaz\n" -#: ldmain.c:334 -#, c-format -msgid "using %s linker script:\n" -msgstr "iç bağlayıcı betiği %s kullanılıyor:\n" +#: ldmain.c:341 +msgid "using external linker script:" +msgstr "dış bağlayıcı betiği kullanılıyor:" -#: ldmain.c:369 +#: ldmain.c:343 +msgid "using internal linker script:" +msgstr "iç bağlayıcı betiği kullanılıyor:" + +#: ldmain.c:377 msgid "%P%F: no input files\n" msgstr "%P%F: girdi dosyası yok\n" -#: ldmain.c:374 +#: ldmain.c:382 msgid "%P: mode %s\n" msgstr "%P: %s kipi\n" -#: ldmain.c:391 +#: ldmain.c:399 msgid "%P%F: cannot open map file %s: %E\n" msgstr "%P%F: Eşleme dosyası %s açılamadı: %E\n" -#: ldmain.c:438 +#: ldmain.c:432 msgid "%P: link errors found, deleting executable `%s'\n" msgstr "%P: bağlama hataları bulundu, `%s' uygulaması siliniyor\n" -#: ldmain.c:449 +#: ldmain.c:443 msgid "%F%B: final close failed: %E\n" msgstr "%F%B: son kapatma başarısız: %E\n" -#: ldmain.c:473 +#: ldmain.c:467 msgid "%X%P: unable to open for source of copy `%s'\n" msgstr "%X%P: `%s' kopyasının kaynağı açılamadı\n" -#: ldmain.c:475 +#: ldmain.c:469 msgid "%X%P: unable to open for destination of copy `%s'\n" msgstr "%X%P: `%s' kopyası için hedef açılamadı\n" -#: ldmain.c:481 +#: ldmain.c:475 msgid "%P: Error writing file `%s'\n" msgstr "%P: `%s' dosyası yazılırken hata oluştu\n" -#: ldmain.c:487 pe-dll.c:1442 +#: ldmain.c:481 pe-dll.c:1463 #, c-format msgid "%P: Error closing file `%s'\n" msgstr "%P: `%s' dosyası kapatılırken hata oluştu\n" -#: ldmain.c:504 +#: ldmain.c:498 #, c-format msgid "%s: total time in link: %ld.%06ld\n" msgstr "%s: Bağlanmada geçen toplam süre: %ld.%06ld\n" -#: ldmain.c:507 +#: ldmain.c:501 #, c-format msgid "%s: data size %ld\n" msgstr "%s: veri boyu %ld\n" -#: ldmain.c:548 +#: ldmain.c:542 msgid "%P%F: missing argument to -m\n" msgstr "%P%F: -m için argüman eksik\n" -#: ldmain.c:676 ldmain.c:697 ldmain.c:728 +#: ldmain.c:670 ldmain.c:691 ldmain.c:722 msgid "%P%F: bfd_hash_table_init failed: %E\n" msgstr "%P%F: bfd_hash_table_init başarısız: %E\n" -#: ldmain.c:681 ldmain.c:700 +#: ldmain.c:675 ldmain.c:694 msgid "%P%F: bfd_hash_lookup failed: %E\n" msgstr "%P%F: bfd_hash_lookup başarısız: %E\n" -#: ldmain.c:715 +#: ldmain.c:709 msgid "%X%P: error: duplicate retain-symbols-file\n" msgstr "%X%P: hata: duplicate retain-symbols-file\n" -#: ldmain.c:759 +#: ldmain.c:753 msgid "%P%F: bfd_hash_lookup for insertion failed: %E\n" msgstr "%P%F: yerleştirme için bfd_hash_lookup başarısız: %E\n" -#: ldmain.c:764 +#: ldmain.c:758 msgid "%P: `-retain-symbols-file' overrides `-s' and `-S'\n" msgstr "%P: `-retain-symbols-file' seçeneği `-s' and `-S' seçeneklerinin yerine geçer\n" -#: ldmain.c:840 -msgid "Archive member included because of file (symbol)\n\n" -msgstr "Arşiv üyesi dosya yüzünden (sembol) içerildi\n\n" +#: ldmain.c:834 +msgid "" +"Archive member included because of file (symbol)\n" +"\n" +msgstr "" +"Arşiv üyesi dosya yüzünden (sembol) içerildi\n" +"\n" -#: ldmain.c:911 +#: ldmain.c:905 msgid "%X%C: multiple definition of `%T'\n" msgstr "%X%C: `%T' için birden fazla tanım\n" -#: ldmain.c:914 +#: ldmain.c:908 msgid "%D: first defined here\n" msgstr "%D: ilk burada tanımlanmış\n" -#: ldmain.c:918 +#: ldmain.c:912 msgid "%P: Disabling relaxation: it will not work with multiple definitions\n" msgstr "%P: Gevşetme etkisizleştirildi: çoklu tanımlarla beraber çalışmaz\n" -#: ldmain.c:949 +#: ldmain.c:943 msgid "%B: warning: definition of `%T' overriding common\n" msgstr "%B: uyarı: `%T' tanımı genelin yerine geçiyor\n" -#: ldmain.c:952 +#: ldmain.c:946 msgid "%B: warning: common is here\n" msgstr "%B: uyarı: genel burada\n" -#: ldmain.c:959 +#: ldmain.c:953 msgid "%B: warning: common of `%T' overridden by definition\n" msgstr "%B: uyarı: tanım, `%T'nin genelinin yerine geçti\n" -#: ldmain.c:962 +#: ldmain.c:956 msgid "%B: warning: defined here\n" msgstr "%B: uyarı: burada tanımlanmış\n" -#: ldmain.c:969 +#: ldmain.c:963 msgid "%B: warning: common of `%T' overridden by larger common\n" msgstr "%B: uyarı: Daha büyük genel, `%T'nin genelinin yerine geçti\n" -#: ldmain.c:972 +#: ldmain.c:966 msgid "%B: warning: larger common is here\n" msgstr "%B: uyarı: daha büyük genel burada\n" -#: ldmain.c:976 +#: ldmain.c:970 msgid "%B: warning: common of `%T' overriding smaller common\n" msgstr "%B: uyarı: `%T'nin geneli daha küçük genelin yerine geçti\n" -#: ldmain.c:979 +#: ldmain.c:973 msgid "%B: warning: smaller common is here\n" msgstr "%B: uyarı: daha küçük genel burada\n" -#: ldmain.c:983 +#: ldmain.c:977 msgid "%B: warning: multiple common of `%T'\n" msgstr "%B: uyarı: `%T'nin birden fazla geneli var\n" -#: ldmain.c:985 +#: ldmain.c:979 msgid "%B: warning: previous common is here\n" msgstr "%B: uyarı: bir önceki genel burada\n" -#: ldmain.c:1006 ldmain.c:1045 +#: ldmain.c:1000 ldmain.c:1039 msgid "%P: warning: global constructor %s used\n" msgstr "%P: uyarı: evrensel kurucu %s kullanıldı\n" -#: ldmain.c:1055 +#: ldmain.c:1049 msgid "%P%F: BFD backend error: BFD_RELOC_CTOR unsupported\n" msgstr "%P%F: BFD arkayüz hatası: BFD_RELOC_CTOR desteklenmiyor\n" -#: ldmain.c:1239 +#: ldmain.c:1233 msgid "%F%P: bfd_hash_table_init failed: %E\n" msgstr "%F%P: bfd_hash_table_init başarısız: %E\n" -#: ldmain.c:1246 +#: ldmain.c:1240 msgid "%F%P: bfd_hash_lookup failed: %E\n" msgstr "%F%P: bfd_hash_lookup başarısız: %E\n" -#: ldmain.c:1266 +#: ldmain.c:1260 msgid "%C: undefined reference to `%T'\n" msgstr "%C: `%T'ye tanımsız başvuru\n" -#: ldmain.c:1272 +#: ldmain.c:1266 msgid "%D: more undefined references to `%T' follow\n" msgstr "%D: `%T'ye başka tanımsız başvurular aşağıda\n" -#: ldmain.c:1279 +#: ldmain.c:1273 msgid "%B: undefined reference to `%T'\n" msgstr "%B: `%T'ye tanımsız başvuru\n" -#: ldmain.c:1285 +#: ldmain.c:1279 msgid "%B: more undefined references to `%T' follow\n" msgstr "%B: `%T'ye başka tanımsız başvurular aşağıda\n" -#: ldmain.c:1305 ldmain.c:1326 ldmain.c:1345 +#: ldmain.c:1299 ldmain.c:1320 ldmain.c:1339 msgid "%P%X: generated" msgstr "%P%X: oluşturuldu" -#: ldmain.c:1308 +#: ldmain.c:1302 msgid " relocation truncated to fit: %s %T" msgstr " yer değişim sığması için budandı: %s %T" -#: ldmain.c:1329 +#: ldmain.c:1323 #, c-format msgid "dangerous relocation: %s\n" msgstr "tehlikeli yerdeğişim: %s\n" -#: ldmain.c:1348 +#: ldmain.c:1342 msgid " reloc refers to symbol `%T' which is not being output\n" msgstr " yer değişim, çıktılanmayan `%T' sembolüne referans veriyor\n" -#: ldmisc.c:176 +#: ldmisc.c:157 msgid "no symbol" msgstr "sembol yok" -#: ldmisc.c:240 +#: ldmisc.c:221 #, c-format msgid "built in linker script:%u" msgstr "yerleşik bağlayıcı betiği:%u" -#: ldmisc.c:290 ldmisc.c:294 +#: ldmisc.c:271 ldmisc.c:275 msgid "%B%F: could not read symbols\n" msgstr "%B%F: semboller okunamadı\n" #. We use abfd->filename in this initial line, #. in case filename is a .h file or something #. similarly unhelpful. -#: ldmisc.c:330 +#: ldmisc.c:311 msgid "%B: In function `%T':\n" msgstr "%B: `%T' İşlevinde:\n" -#: ldmisc.c:439 +#: ldmisc.c:463 msgid "%F%P: internal error %s %d\n" msgstr "%F%P: iç hata %s %d\n" -#: ldmisc.c:489 +#: ldmisc.c:513 msgid "%P: internal error: aborting at %s line %d in %s\n" msgstr "%1$P: iç hata: %4$s içinde %3$d satırı %2$s'da durduruldu\n" -#: ldmisc.c:492 +#: ldmisc.c:516 msgid "%P: internal error: aborting at %s line %d\n" msgstr "%P: iç hata: %s'da, %d satırında durduruldu\n" -#: ldmisc.c:494 +#: ldmisc.c:518 msgid "%P%F: please report this bug\n" msgstr "%P%F: lütfen bu yazılım hatasını bildirin\n" @@ -953,8 +996,8 @@ msgid "GNU ld version %s\n" msgstr "GNU ld sürüm %s\n" #: ldver.c:42 -msgid "Copyright 2001 Free Software Foundation, Inc.\n" -msgstr "Telif Hakkı 2001 Free Software Foundation, Inc.\n" +msgid "Copyright 2002 Free Software Foundation, Inc.\n" +msgstr "Telif Hakkı 2002 Free Software Foundation, Inc.\n" #: ldver.c:43 msgid "" @@ -973,358 +1016,362 @@ msgstr " Desteklenen öykünümler:\n" msgid "%P%F: bfd_new_link_order failed\n" msgstr "%P%F: bfd_new_link_order başarısız\n" -#: ldwrite.c:321 +#: ldwrite.c:325 msgid "%F%P: clone section failed: %E\n" msgstr "%F%P: bölümü çoğaltmak başarısız : %E\n" -#: ldwrite.c:360 +#: ldwrite.c:364 #, c-format msgid "%8x something else\n" msgstr "%8x başka bir şey\n" -#: ldwrite.c:543 +#: ldwrite.c:547 msgid "%F%P: final link failed: %E\n" msgstr "%F%P: son bağlama başarısız: %E\n" -#: lexsup.c:175 lexsup.c:270 +#: lexsup.c:172 lexsup.c:267 msgid "KEYWORD" msgstr "ANAHTARSÖZ" -#: lexsup.c:175 +#: lexsup.c:172 msgid "Shared library control for HP/UX compatibility" msgstr "HP/UX uyumluluğu için paylaşımlı kitaplık kontrolü" -#: lexsup.c:178 +#: lexsup.c:175 msgid "ARCH" msgstr "PLATFORM" -#: lexsup.c:178 +#: lexsup.c:175 msgid "Set architecture" msgstr "Platformu belirler" -#: lexsup.c:180 lexsup.c:337 +#: lexsup.c:177 lexsup.c:336 msgid "TARGET" msgstr "HEDEF" -#: lexsup.c:180 +#: lexsup.c:177 msgid "Specify target for following input files" msgstr "Aşağıdaki girdi dosyaları için hedef belirler" -#: lexsup.c:182 lexsup.c:223 lexsup.c:235 lexsup.c:244 lexsup.c:315 -#: lexsup.c:344 lexsup.c:384 +#: lexsup.c:179 lexsup.c:220 lexsup.c:232 lexsup.c:241 lexsup.c:312 +#: lexsup.c:343 lexsup.c:383 msgid "FILE" msgstr "DOSYA" -#: lexsup.c:182 +#: lexsup.c:179 msgid "Read MRI format linker script" msgstr "MRI biçeminde bağlayıcı betiği okur" -#: lexsup.c:184 +#: lexsup.c:181 msgid "Force common symbols to be defined" msgstr "genel sembollerin tanımlı olmasını şart koşar" -#: lexsup.c:188 lexsup.c:374 lexsup.c:376 lexsup.c:378 +#: lexsup.c:185 lexsup.c:373 lexsup.c:375 lexsup.c:377 msgid "ADDRESS" msgstr "ADRES" -#: lexsup.c:188 +#: lexsup.c:185 msgid "Set start address" msgstr "Başlangıç adresini atar" -#: lexsup.c:190 +#: lexsup.c:187 msgid "Export all dynamic symbols" msgstr "Bütün dinamik sembolleri ihraç eder" -#: lexsup.c:192 +#: lexsup.c:189 msgid "Link big-endian objects" msgstr "Büyük sonlu nesneleri bağlar" -#: lexsup.c:194 +#: lexsup.c:191 msgid "Link little-endian objects" msgstr "Küçük-sonlu nesneleri bağlar" -#: lexsup.c:196 lexsup.c:199 +#: lexsup.c:193 lexsup.c:196 msgid "SHLIB" msgstr "SHLIB" -#: lexsup.c:196 +#: lexsup.c:193 msgid "Auxiliary filter for shared object symbol table" msgstr "Paylaşımlı nesne sembol tablosu için ikincil filtre" -#: lexsup.c:199 +#: lexsup.c:196 msgid "Filter for shared object symbol table" msgstr "Paylaşımlı nesne sembol tablosu için filtre" -#: lexsup.c:201 +#: lexsup.c:198 msgid "Ignored" msgstr "Gözardı edilmiş" -#: lexsup.c:203 +#: lexsup.c:200 msgid "SIZE" msgstr "BOYUT" -#: lexsup.c:203 +#: lexsup.c:200 msgid "Small data size (if no size, same as --shared)" msgstr "Küçük veri boyu (eğer boy belirtilmemişse, --shared ile aynı)" -#: lexsup.c:206 +#: lexsup.c:203 msgid "FILENAME" msgstr "DOSYAÄ°SMÄ°" -#: lexsup.c:206 +#: lexsup.c:203 msgid "Set internal name of shared library" msgstr "Paylaşımlı kitaplığın iç adını belirler" -#: lexsup.c:208 +#: lexsup.c:205 msgid "PROGRAM" msgstr "YAZILIM" -#: lexsup.c:208 +#: lexsup.c:205 msgid "Set PROGRAM as the dynamic linker to use" msgstr "YAZILIM'ı kullanılacak dinamik bağlayıcı olarak atar" -#: lexsup.c:210 +#: lexsup.c:207 msgid "LIBNAME" msgstr "KÄ°TAPLIKADI" -#: lexsup.c:210 +#: lexsup.c:207 msgid "Search for library LIBNAME" msgstr "KÄ°TAPLIKADI kitaplığını arar" -#: lexsup.c:212 +#: lexsup.c:209 msgid "DIRECTORY" msgstr "DÄ°ZÄ°N" -#: lexsup.c:212 +#: lexsup.c:209 msgid "Add DIRECTORY to library search path" msgstr "DÄ°ZÄ°N'i kitaplık arama yoluna ekler" -#: lexsup.c:214 +#: lexsup.c:211 msgid "EMULATION" msgstr "ÖYKÜNÜM" -#: lexsup.c:214 +#: lexsup.c:211 msgid "Set emulation" msgstr "Öykünümü belirler" -#: lexsup.c:216 +#: lexsup.c:213 msgid "Print map file on standard output" msgstr "Eşleme dosyasını standart çıktıya yazdırır" -#: lexsup.c:218 +#: lexsup.c:215 msgid "Do not page align data" msgstr "Veriyi sayfaya hizalamaz" -#: lexsup.c:220 +#: lexsup.c:217 msgid "Do not page align data, do not make text readonly" msgstr "Veriyi sayfaya hizalamaz, metni saltokunur yapmaz" -#: lexsup.c:223 +#: lexsup.c:220 msgid "Set output file name" msgstr "Çıktı dosyası adını belirler" -#: lexsup.c:225 +#: lexsup.c:222 msgid "Optimize output file" msgstr "Çıktı dosyasını eniyiler" -#: lexsup.c:227 +#: lexsup.c:224 msgid "Ignored for SVR4 compatibility" msgstr "SVR4 uyumluluğu için yoksayıldı" -#: lexsup.c:231 +#: lexsup.c:228 msgid "Generate relocateable output" msgstr "Yerdeğişimli çıktı oluşturur" -#: lexsup.c:235 +#: lexsup.c:232 msgid "Just link symbols (if directory, same as --rpath)" msgstr "Yalnız sembolleri bağlar (eğer dizin ise, --rpath ile aynı)" -#: lexsup.c:238 +#: lexsup.c:235 msgid "Strip all symbols" msgstr "Bütün sembolleri soyar" -#: lexsup.c:240 +#: lexsup.c:237 msgid "Strip debugging symbols" msgstr "Hata ayıklama sembollerini soyar" -#: lexsup.c:242 +#: lexsup.c:239 msgid "Trace file opens" msgstr "Ä°zleme dosyası açılır" -#: lexsup.c:244 +#: lexsup.c:241 msgid "Read linker script" msgstr "Bağlama betiği okunur" -#: lexsup.c:246 lexsup.c:262 lexsup.c:301 lexsup.c:313 lexsup.c:368 -#: lexsup.c:387 lexsup.c:407 +#: lexsup.c:243 lexsup.c:259 lexsup.c:298 lexsup.c:310 lexsup.c:367 +#: lexsup.c:386 lexsup.c:406 msgid "SYMBOL" msgstr "SEMBOL" -#: lexsup.c:246 +#: lexsup.c:243 msgid "Start with undefined reference to SYMBOL" msgstr "SEMBOL'e tanımsız başvuru ile başlıyor" -#: lexsup.c:248 +#: lexsup.c:245 msgid "[=SECTION]" msgstr "[=BÖLÜM]" -#: lexsup.c:248 +#: lexsup.c:245 msgid "Don't merge input [SECTION | orphan] sections" msgstr "Girdide [BÖLÜM | öksüz] bölümlerini katıştırmaz" -#: lexsup.c:250 +#: lexsup.c:247 msgid "Build global constructor/destructor tables" msgstr "Evrensel kurucu/serbestleştirici tabloları hazırlar" -#: lexsup.c:252 +#: lexsup.c:249 msgid "Print version information" msgstr "Sürüm bilgisini gösterir" -#: lexsup.c:254 +#: lexsup.c:251 msgid "Print version and emulation information" msgstr "Sürüm ve öykünüm bilgisini gösterir" -#: lexsup.c:256 +#: lexsup.c:253 msgid "Discard all local symbols" msgstr "Bütün yerel sembolleri siler" -#: lexsup.c:258 +#: lexsup.c:255 msgid "Discard temporary local symbols (default)" msgstr "Geçici yerel sembolleri siler (öntanımlı)" -#: lexsup.c:260 +#: lexsup.c:257 msgid "Don't discard any local symbols" msgstr "Hiçbir yerel sembolü silmez" -#: lexsup.c:262 +#: lexsup.c:259 msgid "Trace mentions of SYMBOL" msgstr "SEMBOL'ün geçtiği yerleri takip eder" -#: lexsup.c:264 lexsup.c:346 lexsup.c:348 +#: lexsup.c:261 lexsup.c:345 lexsup.c:347 msgid "PATH" msgstr "YOL" -#: lexsup.c:264 +#: lexsup.c:261 msgid "Default search path for Solaris compatibility" msgstr "Solaris uyumluluğu için öntanımlı arama yolu" -#: lexsup.c:266 +#: lexsup.c:263 msgid "Start a group" msgstr "Grup başlatır" -#: lexsup.c:268 +#: lexsup.c:265 msgid "End a group" msgstr "Grup sonlandırır" -#: lexsup.c:270 +#: lexsup.c:267 msgid "Ignored for SunOS compatibility" msgstr "SunOS uyumluluğu için yoksayıldı" -#: lexsup.c:272 +#: lexsup.c:269 msgid "Link against shared libraries" msgstr "Paylaşımlı kitaplıklara bağlanır" -#: lexsup.c:278 +#: lexsup.c:275 msgid "Do not link against shared libraries" msgstr "Paylaşımlı kitaplıklara bağlanmaz" -#: lexsup.c:286 +#: lexsup.c:283 msgid "Bind global references locally" msgstr "Evrensel başvuruları yerel bağlar" -#: lexsup.c:288 +#: lexsup.c:285 msgid "Check section addresses for overlaps (default)" msgstr "(öntanımlı) Bölüm adreslerini örtüşme için kontrol eder" -#: lexsup.c:290 +#: lexsup.c:287 msgid "Do not check section addresses for overlaps" msgstr "Bölüm adreslerini örtüşme için kontrol etmez" -#: lexsup.c:293 +#: lexsup.c:290 msgid "Output cross reference table" msgstr "Çapraz başvuru tablosunu çıktılar" -#: lexsup.c:295 +#: lexsup.c:292 msgid "SYMBOL=EXPRESSION" msgstr "SEMBOL=Ä°FADE" -#: lexsup.c:295 +#: lexsup.c:292 msgid "Define a symbol" msgstr "Sembol tanımlar" -#: lexsup.c:297 +#: lexsup.c:294 msgid "[=STYLE]" msgstr "[=TARZ]" -#: lexsup.c:297 +#: lexsup.c:294 msgid "Demangle symbol names [using STYLE]" msgstr "[TARZ kullanarak] sembol isimlerini düzeltir" -#: lexsup.c:299 +#: lexsup.c:296 msgid "Generate embedded relocs" msgstr "Gömülü yerdeğişimler oluşturur" -#: lexsup.c:301 +#: lexsup.c:298 msgid "Call SYMBOL at unload-time" msgstr "Boşaltma zamanında SEMBOL'ü çağırır" -#: lexsup.c:303 +#: lexsup.c:300 msgid "Force generation of file with .exe suffix" msgstr "Dosyanın .exe soneki ile oluşturulmasını sağlar" -#: lexsup.c:305 +#: lexsup.c:302 msgid "Remove unused sections (on some targets)" msgstr "(Bazı hedeflerde) kullanılmayan bölümleri siler" -#: lexsup.c:308 +#: lexsup.c:305 msgid "Don't remove unused sections (default)" msgstr "(öntanımlı) Kullanılmayan bölümleri silmez" -#: lexsup.c:311 +#: lexsup.c:308 msgid "Print option help" msgstr "Seçenek yardımını gösterir" -#: lexsup.c:313 +#: lexsup.c:310 msgid "Call SYMBOL at load-time" msgstr "Yükleme sırasında SEMBOL'ü çağırır" -#: lexsup.c:315 +#: lexsup.c:312 msgid "Write a map file" msgstr "Eşleme dosyası yazdırır" -#: lexsup.c:317 +#: lexsup.c:314 msgid "Do not define Common storage" msgstr "Ortak depo'yu tanımlamaz" -#: lexsup.c:319 +#: lexsup.c:316 msgid "Do not demangle symbol names" msgstr "Sembol isimlerini düzeltmez" -#: lexsup.c:321 +#: lexsup.c:318 msgid "Use less memory and more disk I/O" msgstr "Daha az bellek ve daha fazla disk I/O kullanır" -#: lexsup.c:323 +#: lexsup.c:320 msgid "Allow no undefined symbols" msgstr "Tanımsız sembollere izin vermez" -#: lexsup.c:325 +#: lexsup.c:322 msgid "Allow undefined symbols in shared objects" msgstr "Paylaşımlı nesnelerde tanımsız sembollere izin verir" -#: lexsup.c:327 +#: lexsup.c:324 +msgid "Allow multiple definitions" +msgstr "Birden fazla tanıma izin verir" + +#: lexsup.c:326 msgid "Don't warn about mismatched input files" msgstr "Eşleşmeyen girdi dosyaları hakkında uyarmaz" -#: lexsup.c:329 +#: lexsup.c:328 msgid "Turn off --whole-archive" msgstr "--whole-archive seçeneğini etkisizleştirir" -#: lexsup.c:331 +#: lexsup.c:330 msgid "Create an output file even if errors occur" msgstr "Hatalar oluşsa bile bir çıktı dosyası oluşturur" -#: lexsup.c:335 +#: lexsup.c:334 msgid "" "Only use library directories specified on\n" "\t\t\t\tthe command line" @@ -1332,107 +1379,107 @@ msgstr "" "Yalnızca komut satırında belirtilen\n" "\t\t\t\tkitaplık dizinlerini kullanır" -#: lexsup.c:337 +#: lexsup.c:336 msgid "Specify target of output file" msgstr "Çıktı dosyasının hedefini belirler" -#: lexsup.c:339 +#: lexsup.c:338 msgid "Ignored for Linux compatibility" msgstr "Linux uyumluluğu için yoksayıldı" -#: lexsup.c:341 +#: lexsup.c:340 msgid "Relax branches on certain targets" msgstr "Bazı hedeflerde dalları gevşetir" -#: lexsup.c:344 +#: lexsup.c:343 msgid "Keep only symbols listed in FILE" msgstr "Yalnızca DOSYA'da belirtilen sembolleri tutar" -#: lexsup.c:346 +#: lexsup.c:345 msgid "Set runtime shared library search path" msgstr "Çalışma zamanı paylaşımlı kitaplık arama yolunu belirler" -#: lexsup.c:348 +#: lexsup.c:347 msgid "Set link time shared library search path" msgstr "Bağlama zamanı paylaşımlı kitaplık arama yolunu belirler" -#: lexsup.c:350 +#: lexsup.c:349 msgid "Create a shared library" msgstr "Paylaşımlı kitaplık oluşturur" -#: lexsup.c:354 +#: lexsup.c:353 msgid "Sort common symbols by size" msgstr "Ortak sembolleri boyuta göre sıralar" -#: lexsup.c:358 +#: lexsup.c:357 msgid "COUNT" msgstr "SAYI" -#: lexsup.c:358 +#: lexsup.c:357 msgid "How many tags to reserve in .dynamic section" msgstr "Bir .dynamic bölümde tutulacak etiket sayısı" -#: lexsup.c:360 +#: lexsup.c:359 msgid "[=SIZE]" msgstr "[=BOYUT]" -#: lexsup.c:360 +#: lexsup.c:359 msgid "Split output sections every SIZE octets" msgstr "Her BOYUT sekizliğinde çıktı bölümlerini ayırır" -#: lexsup.c:362 +#: lexsup.c:361 msgid "[=COUNT]" msgstr "[=SAYI]" -#: lexsup.c:362 +#: lexsup.c:361 msgid "Split output sections every COUNT relocs" msgstr "Her SAYI yerdeğişiminde çıktı bölümlerini ayırır" -#: lexsup.c:364 +#: lexsup.c:363 msgid "Print memory usage statistics" msgstr "Bellek kullanım istatistiklerini gösterir" -#: lexsup.c:366 +#: lexsup.c:365 msgid "Display target specific options" msgstr "Hedefe özel seçenekleri gösterir" -#: lexsup.c:368 +#: lexsup.c:367 msgid "Do task level linking" msgstr "Görev seviyesinde bağlama yapar" -#: lexsup.c:370 +#: lexsup.c:369 msgid "Use same format as native linker" msgstr "Yerel bağlayıcı ile aynı biçemi kullanır" -#: lexsup.c:372 +#: lexsup.c:371 msgid "SECTION=ADDRESS" msgstr "BÖLÜM=ADRES" -#: lexsup.c:372 +#: lexsup.c:371 msgid "Set address of named section" msgstr "Ä°simli bölümün adresini belirler" -#: lexsup.c:374 +#: lexsup.c:373 msgid "Set address of .bss section" msgstr ".bss bölümünün adresini belirler" -#: lexsup.c:376 +#: lexsup.c:375 msgid "Set address of .data section" msgstr ".data bölümünün adresini belirler" -#: lexsup.c:378 +#: lexsup.c:377 msgid "Set address of .text section" msgstr ".text bölümünün adresini belirler" -#: lexsup.c:380 +#: lexsup.c:379 msgid "Output lots of information during link" msgstr "Bağlama esnasında ek bilgi gösterir" -#: lexsup.c:384 +#: lexsup.c:383 msgid "Read version information script" msgstr "Sürüm bilgisi betiğini okur" -#: lexsup.c:387 +#: lexsup.c:386 msgid "" "Take export symbols list from .exports, using\n" "\t\t\t\tSYMBOL as the version." @@ -1440,43 +1487,43 @@ msgstr "" "Ä°hraç sembolleri listesini .exports'dan alır, sürüm olarak\n" "\t\t\t\tSEMBOL değerini kullanır." -#: lexsup.c:390 +#: lexsup.c:389 msgid "Warn about duplicate common symbols" msgstr "Tekrarlanmış ortak semboller hakkında uyarı verir" -#: lexsup.c:392 +#: lexsup.c:391 msgid "Warn if global constructors/destructors are seen" msgstr "Evrensel kurucu/serbestleştiriciler bulunursa uyarı verir" -#: lexsup.c:395 +#: lexsup.c:394 msgid "Warn if the multiple GP values are used" msgstr "Çoklu GP değerleri kullanılırsa uyarı verir" -#: lexsup.c:397 +#: lexsup.c:396 msgid "Warn only once per undefined symbol" msgstr "Her tanımsız sembol için bir defa uyarı verir" -#: lexsup.c:399 +#: lexsup.c:398 msgid "Warn if start of section changes due to alignment" msgstr "Hizalama sebebi ile bölüm başlangıcı değişirse uyarı verir" -#: lexsup.c:402 +#: lexsup.c:401 msgid "Treat warnings as errors" msgstr "Uyarıları hata olarak işler" -#: lexsup.c:405 +#: lexsup.c:404 msgid "Include all objects from following archives" msgstr "Aşağıdaki arşivlerdeki tüm nesneleri içerir" -#: lexsup.c:407 +#: lexsup.c:406 msgid "Use wrapper functions for SYMBOL" msgstr "SEMBOL için sarmalama işlevleri kullanır" -#: lexsup.c:409 +#: lexsup.c:408 msgid "[=WORDS]" msgstr "[=SÖZCÜKLER]" -#: lexsup.c:409 +#: lexsup.c:408 msgid "" "Modify problematic branches in last WORDS (1-10,\n" "\t\t\t\tdefault 5) words of a page" @@ -1484,27 +1531,27 @@ msgstr "" "Bir sayfanın son SÖZCÜKLER sözcüklerindeki (1-10,\n" "\t\t\t\töntanımlı 5) problemli dalları değiştirir" -#: lexsup.c:575 +#: lexsup.c:574 msgid "%P: unrecognized option '%s'\n" msgstr "%P: bilinmeyen `%s' seçeneği\n" -#: lexsup.c:577 +#: lexsup.c:576 msgid "%P%F: use the --help option for usage information\n" msgstr "%P%F: kullanım bilgisi için --help seçeneğini kullanın\n" -#: lexsup.c:596 +#: lexsup.c:595 msgid "%P%F: unrecognized -a option `%s'\n" msgstr "%P%F: bilinmeyen -a seçeneği `%s'\n" -#: lexsup.c:609 +#: lexsup.c:608 msgid "%P%F: unrecognized -assert option `%s'\n" msgstr "%P%F: bilinmeyen -assert seçeneği `%s'\n" -#: lexsup.c:652 +#: lexsup.c:651 msgid "%F%P: unknown demangling style `%s'" msgstr "%F%P: bilinmeyen düzeltme tarzı `%s'" -#: lexsup.c:712 +#: lexsup.c:711 msgid "%P%F: invalid number `%s'\n" msgstr "%P%F: geçersiz sayı `%s'\n" @@ -1516,65 +1563,65 @@ msgstr "%P%F: geçersiz sayı `%s'\n" #. an error message here. We cannot just make this a warning, #. increment optind, and continue because getopt is too confused #. and will seg-fault the next time around. -#: lexsup.c:810 +#: lexsup.c:812 msgid "%P%F: bad -rpath option\n" msgstr "%P%F: hatalı -rpath seçeneği\n" -#: lexsup.c:908 +#: lexsup.c:910 msgid "%P%F: -shared not supported\n" msgstr "%P%F: -shared desteklenmiyor\n" -#: lexsup.c:940 +#: lexsup.c:942 msgid "%P%F: invalid argument to option \"--section-start\"\n" msgstr "%P%F: \"--section-start\" seçeneğine geçersiz argüman verilmiş\n" -#: lexsup.c:946 +#: lexsup.c:948 msgid "%P%F: missing argument(s) to option \"--section-start\"\n" msgstr "%P%F: \"--section-start\" seçeneğine eksik argüman(lar) verilmiş\n" -#: lexsup.c:1095 +#: lexsup.c:1097 msgid "%P%F: may not nest groups (--help for usage)\n" msgstr "%P%F: gruplar yuvalanamaz (yardım için --help)\n" -#: lexsup.c:1102 +#: lexsup.c:1104 msgid "%P%F: group ended before it began (--help for usage)\n" msgstr "%P%F: grup başlamadan bitti (yardım için --help)\n" -#: lexsup.c:1116 +#: lexsup.c:1118 msgid "%P%F: invalid argument to option \"mpc860c0\"\n" msgstr "%P%F: \"mpc860c0\" seçeneğine geçersiz argüman\n" -#: lexsup.c:1171 +#: lexsup.c:1173 msgid "%P%F: invalid hex number `%s'\n" msgstr "%P%F: geçersiz onaltılık sayı `%s'\n" -#: lexsup.c:1183 +#: lexsup.c:1185 #, c-format msgid "Usage: %s [options] file...\n" msgstr "Kullanımı: %s [seçenekler] DOSYA...\n" -#: lexsup.c:1185 +#: lexsup.c:1187 msgid "Options:\n" msgstr "Seçenekler:\n" #. Note: Various tools (such as libtool) depend upon the #. format of the listings below - do not change them. -#: lexsup.c:1268 +#: lexsup.c:1270 #, c-format msgid "%s: supported targets:" msgstr "%s: desteklenen hedefler:" -#: lexsup.c:1276 +#: lexsup.c:1278 #, c-format msgid "%s: supported emulations: " msgstr "%s: desteklenen öykünümler: " -#: lexsup.c:1281 +#: lexsup.c:1283 #, c-format msgid "%s: emulation specific options:\n" msgstr "%s: öykünüme özel seçenekler:\n" -#: lexsup.c:1285 +#: lexsup.c:1287 #, c-format msgid "Report bugs to %s\n" msgstr "" @@ -1585,61 +1632,61 @@ msgstr "" msgid "%P%F: unknown format type %s\n" msgstr "%P%F: bilinmeyen biçem türü %s\n" -#: pe-dll.c:316 +#: pe-dll.c:321 #, c-format msgid "%XUnsupported PEI architecture: %s\n" msgstr "%XDesteklenmeyen PEI platformu: %s\n" -#: pe-dll.c:650 +#: pe-dll.c:671 #, c-format msgid "%XError, duplicate EXPORT with ordinals: %s (%d vs %d)\n" msgstr "%XHata, %s (%d yerine %d) onlukları ile tekrarlanmış Ä°HRAÇ\n" -#: pe-dll.c:657 +#: pe-dll.c:678 #, c-format msgid "Warning, duplicate EXPORT: %s\n" msgstr "Uyarı, tekrarlanmış Ä°HRAÇ: %s\n" -#: pe-dll.c:721 +#: pe-dll.c:742 #, c-format msgid "%XCannot export %s: symbol not defined\n" msgstr "%X%s ihraç edilemedi: sembol tanımsız\n" -#: pe-dll.c:727 +#: pe-dll.c:748 #, c-format msgid "%XCannot export %s: symbol wrong type (%d vs %d)\n" msgstr "%X%s ihraç edilemedi: sembol hatalı türde (%d yerine %d)\n" -#: pe-dll.c:734 +#: pe-dll.c:755 #, c-format msgid "%XCannot export %s: symbol not found\n" msgstr "%X%s ihraç edilemedi: sembol bulunamadı\n" -#: pe-dll.c:849 +#: pe-dll.c:870 #, c-format msgid "%XError, ordinal used twice: %d (%s vs %s)\n" msgstr "%XHata, %d (%s yerine %s) onluğu iki defa kullanılmış\n" -#: pe-dll.c:1160 +#: pe-dll.c:1181 #, c-format msgid "%XError: %d-bit reloc in dll\n" msgstr "%XHata: dll'de %d-bitlik yerdeğişim\n" -#: pe-dll.c:1295 +#: pe-dll.c:1316 #, c-format msgid "%s: Can't open output def file %s\n" msgstr "%s: %s tanım dosyası açılamadı\n" -#: pe-dll.c:1438 +#: pe-dll.c:1459 msgid "; no contents available\n" msgstr "; içerik yok\n" -#: pe-dll.c:2107 +#: pe-dll.c:2128 #, c-format msgid "%XCan't open .lib file: %s\n" msgstr "%X.lib dosyası açılamadı: %s\n" -#: pe-dll.c:2112 +#: pe-dll.c:2133 #, c-format msgid "Creating library file: %s\n" msgstr "Kitaplık dosyası oluşturuluyor: %s\n" diff --git a/opcodes/ChangeLog b/opcodes/ChangeLog index f1c202822dc..a2b1833a5d1 100644 --- a/opcodes/ChangeLog +++ b/opcodes/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2002-09-11 Nick Clifton + + * po/da.po: Updated Danish translation file. + 2002-09-04 Nick Clifton * ppc-opc.c (extsw, extsw.): Do not allow for the BookE32. diff --git a/opcodes/po/da.po b/opcodes/po/da.po index 674b5050833..36227adf2f7 100644 --- a/opcodes/po/da.po +++ b/opcodes/po/da.po @@ -5,9 +5,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: opcodes 2.12-pre020121\n" -"POT-Creation-Date: 2002-01-17 13:58+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2002-02-12 19:35+0200\n" +"Project-Id-Version: opcodes 2.12.91\n" +"POT-Creation-Date: 2002-07-23 15:55-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2002-09-07 19:35+0200\n" "Last-Translator: Keld Simonsen \n" "Language-Team: Danish \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -26,21 +26,21 @@ msgstr "hopper msgid "Illegal limm reference in last instruction!\n" msgstr "Ugyldig limm-reference i sidste instruktion!\n" -#: arm-dis.c:509 +#: arm-dis.c:507 msgid "" msgstr "" -#: arm-dis.c:1019 +#: arm-dis.c:1010 #, c-format msgid "Unrecognised register name set: %s\n" msgstr "Ukendt registernavn er angivet: %s\n" -#: arm-dis.c:1026 +#: arm-dis.c:1017 #, c-format msgid "Unrecognised disassembler option: %s\n" msgstr "Ukendt disassembleralternativ: %s\n" -#: arm-dis.c:1198 +#: arm-dis.c:1191 msgid "" "\n" "The following ARM specific disassembler options are supported for use with\n" @@ -63,7 +63,8 @@ msgstr "Intern fejl i disassembleren" msgid "unknown constraint `%c'" msgstr "ukendt begrænsning \"%c\"" -#: cgen-asm.c:346 fr30-ibld.c:195 m32r-ibld.c:195 openrisc-ibld.c:195 +#: cgen-asm.c:346 fr30-ibld.c:195 frv-ibld.c:195 m32r-ibld.c:195 +#: openrisc-ibld.c:195 xstormy16-ibld.c:195 #, c-format msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %ld)" msgstr "operanden er uden for intervallet (%ld er ikke mellem %ld og %ld)" @@ -89,106 +90,126 @@ msgstr "Ukendt fejl %d\n" msgid "Address 0x%x is out of bounds.\n" msgstr "Adressen 0x%x ligger uden for tilladte grænser.\n" -#: fr30-asm.c:324 m32r-asm.c:326 openrisc-asm.c:245 +#: fr30-asm.c:323 frv-asm.c:595 m32r-asm.c:325 openrisc-asm.c:244 +#: xstormy16-asm.c:231 #, c-format msgid "Unrecognized field %d while parsing.\n" msgstr "Ukendt felt %d ved tolkning.\n" -#: fr30-asm.c:374 m32r-asm.c:376 openrisc-asm.c:295 +#: fr30-asm.c:373 frv-asm.c:645 m32r-asm.c:375 openrisc-asm.c:294 +#: xstormy16-asm.c:281 msgid "missing mnemonic in syntax string" msgstr "Mangler mnemonic i syntaksstreng" #. We couldn't parse it. -#: fr30-asm.c:510 fr30-asm.c:514 fr30-asm.c:601 fr30-asm.c:703 m32r-asm.c:512 -#: m32r-asm.c:516 m32r-asm.c:603 m32r-asm.c:705 openrisc-asm.c:431 -#: openrisc-asm.c:435 openrisc-asm.c:522 openrisc-asm.c:624 +#: fr30-asm.c:509 fr30-asm.c:513 fr30-asm.c:600 fr30-asm.c:702 frv-asm.c:781 +#: frv-asm.c:785 frv-asm.c:872 frv-asm.c:974 m32r-asm.c:511 m32r-asm.c:515 +#: m32r-asm.c:602 m32r-asm.c:704 openrisc-asm.c:430 openrisc-asm.c:434 +#: openrisc-asm.c:521 openrisc-asm.c:623 xstormy16-asm.c:417 +#: xstormy16-asm.c:421 xstormy16-asm.c:508 xstormy16-asm.c:610 msgid "unrecognized instruction" msgstr "ukendt instruktion" -#: fr30-asm.c:557 m32r-asm.c:559 openrisc-asm.c:478 +#: fr30-asm.c:556 frv-asm.c:828 m32r-asm.c:558 openrisc-asm.c:477 +#: xstormy16-asm.c:464 #, c-format msgid "syntax error (expected char `%c', found `%c')" msgstr "syntaksfejl (tegnet \"%c\" forventedes, fandt \"%c\")" -#: fr30-asm.c:567 m32r-asm.c:569 openrisc-asm.c:488 +#: fr30-asm.c:566 frv-asm.c:838 m32r-asm.c:568 openrisc-asm.c:487 +#: xstormy16-asm.c:474 #, c-format msgid "syntax error (expected char `%c', found end of instruction)" msgstr "syntaksfejl (tegnet \"%c\" forventedes, fandt slut på instruktion)" -#: fr30-asm.c:595 m32r-asm.c:597 openrisc-asm.c:516 +#: fr30-asm.c:594 frv-asm.c:866 m32r-asm.c:596 openrisc-asm.c:515 +#: xstormy16-asm.c:502 msgid "junk at end of line" msgstr "snavs ved slutning på linjen" -#: fr30-asm.c:702 m32r-asm.c:704 openrisc-asm.c:623 +#: fr30-asm.c:701 frv-asm.c:973 m32r-asm.c:703 openrisc-asm.c:622 +#: xstormy16-asm.c:609 msgid "unrecognized form of instruction" msgstr "ukendt form af instruktion" -#: fr30-asm.c:714 m32r-asm.c:716 openrisc-asm.c:635 +#: fr30-asm.c:713 frv-asm.c:985 m32r-asm.c:715 openrisc-asm.c:634 +#: xstormy16-asm.c:621 #, c-format msgid "bad instruction `%.50s...'" msgstr "fejlagtig instruktion \"%.50s...\"" -#: fr30-asm.c:717 m32r-asm.c:719 openrisc-asm.c:638 +#: fr30-asm.c:716 frv-asm.c:988 m32r-asm.c:718 openrisc-asm.c:637 +#: xstormy16-asm.c:624 #, c-format msgid "bad instruction `%.50s'" msgstr "fejlagtig instruktion \"%.50s\"" #. Default text to print if an instruction isn't recognized. -#: fr30-dis.c:39 m32r-dis.c:39 mmix-dis.c:282 openrisc-dis.c:39 +#: fr30-dis.c:39 frv-dis.c:39 m32r-dis.c:39 mmix-dis.c:282 openrisc-dis.c:39 +#: xstormy16-dis.c:39 msgid "*unknown*" msgstr "*ukendt*" -#: fr30-dis.c:319 m32r-dis.c:250 openrisc-dis.c:137 +#: fr30-dis.c:318 frv-dis.c:360 m32r-dis.c:249 openrisc-dis.c:136 +#: xstormy16-dis.c:169 #, c-format msgid "Unrecognized field %d while printing insn.\n" msgstr "Ukendt felt %d ved udskrift af instruktion.\n" -#: fr30-ibld.c:166 m32r-ibld.c:166 openrisc-ibld.c:166 +#: fr30-ibld.c:166 frv-ibld.c:166 m32r-ibld.c:166 openrisc-ibld.c:166 +#: xstormy16-ibld.c:166 #, c-format msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %lu)" msgstr "operanden er uden for intervallet (%ld er ikke mellem %ld og %lu)" -#: fr30-ibld.c:179 m32r-ibld.c:179 openrisc-ibld.c:179 +#: fr30-ibld.c:179 frv-ibld.c:179 m32r-ibld.c:179 openrisc-ibld.c:179 +#: xstormy16-ibld.c:179 #, c-format msgid "operand out of range (%lu not between 0 and %lu)" msgstr "operanden uden for intervallet (%lu ikke mellem 0 og %lu)" -#: fr30-ibld.c:731 m32r-ibld.c:660 openrisc-ibld.c:634 +#: fr30-ibld.c:730 frv-ibld.c:820 m32r-ibld.c:659 openrisc-ibld.c:633 +#: xstormy16-ibld.c:678 #, c-format msgid "Unrecognized field %d while building insn.\n" msgstr "Ukendt felt %d ved konstruktion af instruktion.\n" -#: fr30-ibld.c:939 m32r-ibld.c:794 openrisc-ibld.c:737 +#: fr30-ibld.c:937 frv-ibld.c:1103 m32r-ibld.c:792 openrisc-ibld.c:735 +#: xstormy16-ibld.c:826 #, c-format msgid "Unrecognized field %d while decoding insn.\n" msgstr "Ukendt felt %d ved afkodning af instruktion.\n" -#: fr30-ibld.c:1088 m32r-ibld.c:904 openrisc-ibld.c:817 +#: fr30-ibld.c:1086 frv-ibld.c:1348 m32r-ibld.c:902 openrisc-ibld.c:815 +#: xstormy16-ibld.c:939 #, c-format msgid "Unrecognized field %d while getting int operand.\n" msgstr "Ukendt felt %d ved hentning af heltalsoperand.\n" -#: fr30-ibld.c:1217 m32r-ibld.c:994 openrisc-ibld.c:877 +#: fr30-ibld.c:1215 frv-ibld.c:1573 m32r-ibld.c:992 openrisc-ibld.c:875 +#: xstormy16-ibld.c:1032 #, c-format msgid "Unrecognized field %d while getting vma operand.\n" msgstr "Ukendt felt %d ved hentning af vma-operand.\n" -#: fr30-ibld.c:1351 m32r-ibld.c:1092 openrisc-ibld.c:946 +#: fr30-ibld.c:1349 frv-ibld.c:1807 m32r-ibld.c:1090 openrisc-ibld.c:944 +#: xstormy16-ibld.c:1134 #, c-format msgid "Unrecognized field %d while setting int operand.\n" msgstr "Ukendt felt %d ved indstilling af heltalsoperand.\n" -#: fr30-ibld.c:1473 m32r-ibld.c:1178 openrisc-ibld.c:1003 +#: fr30-ibld.c:1471 frv-ibld.c:2029 m32r-ibld.c:1176 openrisc-ibld.c:1001 +#: xstormy16-ibld.c:1224 #, c-format msgid "Unrecognized field %d while setting vma operand.\n" msgstr "Ukendt felt %d ved indstilling af vma-operand.\n" -#: h8300-dis.c:384 +#: h8300-dis.c:385 #, c-format msgid "Hmmmm %x" msgstr "Hmmmm %x" -#: h8300-dis.c:395 +#: h8300-dis.c:396 #, c-format msgid "Don't understand %x \n" msgstr "Forstår ikke %x \n" @@ -238,12 +259,12 @@ msgstr "" msgid "# " msgstr "# " -#: mips-dis.c:290 +#: mips-dis.c:337 #, c-format msgid "# internal error, undefined modifier(%c)" msgstr "# intern fejl, ukendt modifikator(%c)" -#: mips-dis.c:1154 +#: mips-dis.c:1209 #, c-format msgid "# internal disassembler error, unrecognised modifier (%c)" msgstr "# intern disassembler-fejl, ukendt modifikator (%c)" @@ -277,62 +298,62 @@ msgstr "*ukendt operandstype: %d*" msgid "$" msgstr "$" -#: ppc-opc.c:765 ppc-opc.c:798 +#: ppc-opc.c:777 ppc-opc.c:810 msgid "invalid conditional option" msgstr "ugyldigt betinget flag" -#: ppc-opc.c:800 +#: ppc-opc.c:812 msgid "attempt to set y bit when using + or - modifier" msgstr "forsøg på at sætte y-bitten når modifikatoren + eller - blev brugt" -#: ppc-opc.c:832 ppc-opc.c:884 +#: ppc-opc.c:844 ppc-opc.c:896 msgid "offset not a multiple of 4" msgstr "afsæt ikke et produkt af 4" -#: ppc-opc.c:857 +#: ppc-opc.c:869 msgid "offset not between -2048 and 2047" msgstr "afsæt ikke mellem -2048 og 2047" -#: ppc-opc.c:882 +#: ppc-opc.c:894 msgid "offset not between -8192 and 8191" msgstr "afsæt ikke mellem -8192 og 8191" -#: ppc-opc.c:910 +#: ppc-opc.c:922 msgid "ignoring least significant bits in branch offset" msgstr "ignorerer mindste betydende bit i afsæt for betinget hop" -#: ppc-opc.c:944 ppc-opc.c:981 +#: ppc-opc.c:956 ppc-opc.c:993 msgid "illegal bitmask" msgstr "ugyldig bitmaske" -#: ppc-opc.c:1054 +#: ppc-opc.c:1066 msgid "value out of range" msgstr "værdien er uden for intervallet" -#: ppc-opc.c:1130 +#: ppc-opc.c:1142 msgid "index register in load range" msgstr "indeksregistret er i indlæsningsintervallet" -#: ppc-opc.c:1146 +#: ppc-opc.c:1158 msgid "invalid register operand when updating" msgstr "ugyldig registeroperand ved opdatering" #. Mark as non-valid instruction -#: sparc-dis.c:749 +#: sparc-dis.c:750 msgid "unknown" msgstr "ukendt" -#: sparc-dis.c:824 +#: sparc-dis.c:825 #, c-format msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n" msgstr "Intern fejl: dårlig sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n" -#: sparc-dis.c:835 +#: sparc-dis.c:836 #, c-format msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n" msgstr "Intern fejl: dårlig sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n" -#: sparc-dis.c:884 +#: sparc-dis.c:885 #, c-format msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n" msgstr "Intern fejl: dårlig sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n" @@ -396,5 +417,33 @@ msgstr "umiddelbar v msgid "immediate value must be even" msgstr "umiddelbar værdi skal være lige" +#: xstormy16-asm.c:74 +msgid "Bad register in preincrement" +msgstr "Forkert register i præinkrement" + +#: xstormy16-asm.c:79 +msgid "Bad register in postincrement" +msgstr "Forkert register i postinkrement" + +#: xstormy16-asm.c:81 +msgid "Bad register name" +msgstr "Forkert registernavn" + +#: xstormy16-asm.c:85 +msgid "Label conflicts with register name" +msgstr "Etikette konflikter med registernavn" + +#: xstormy16-asm.c:89 +msgid "Label conflicts with `Rx'" +msgstr "Etikette konflikter med 'Rx'" + +#: xstormy16-asm.c:91 +msgid "Bad immediate expression" +msgstr "Forkert umiddelbart udtryk" + +#: xstormy16-asm.c:120 +msgid "Small operand was not an immediate number" +msgstr "Lille operand var ikke et umiddelbart tal" + #~ msgid "unrecognized keyword/register name" #~ msgstr "ukendt navn på nøgleord/register"