From: Joseph Myers Date: Fri, 8 Jun 2018 15:16:05 +0000 (+0100) Subject: * es.po: Update. X-Git-Url: https://git.libre-soc.org/?a=commitdiff_plain;h=e1224fa5bf545458a731f392c102e01a9dd792cb;p=gcc.git * es.po: Update. From-SVN: r261331 --- diff --git a/gcc/po/ChangeLog b/gcc/po/ChangeLog index 6ab014fa9b1..bf91ce23a4d 100644 --- a/gcc/po/ChangeLog +++ b/gcc/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2018-06-08 Joseph Myers + + * es.po: Update. + 2018-06-04 Joseph Myers * es.po, fr.po: Update. diff --git a/gcc/po/es.po b/gcc/po/es.po index b9586e70f49..ef70ad0d3c6 100644 --- a/gcc/po/es.po +++ b/gcc/po/es.po @@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gcc 8.1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gcc.gnu.org/bugs/\n" "POT-Creation-Date: 2018-05-01 20:30+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-06-04 18:34+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-06-08 15:55+0200\n" "Last-Translator: Antonio Ceballos Roa \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" @@ -35098,27 +35098,24 @@ msgid "ISO C99 does not support the %<_Atomic%> qualifier" msgstr "ISO C99 no admite el calificador %<_Alignas%>" #: c/c-parser.c:2798 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "ISO C90 does not support %<_Alignas%>" +#, gcc-internal-format msgid "ISO C90 does not support the %<_Atomic%> qualifier" -msgstr "ISO C90 no admite %<_Alignas%>" +msgstr "ISO C90 no admite el calificador %<_Atomic%>" #: c/c-parser.c:2825 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "% applied to a bit-field" +#, gcc-internal-format msgid "%<_Atomic%> applied to a qualified type" -msgstr "se aplicó % a un campo de bits" +msgstr "se aplicó %<_Atomic%> a un tipo calificado" #: c/c-parser.c:2855 #, gcc-internal-format msgid "%<__GIMPLE%> only valid with -fgimple" -msgstr "" +msgstr "%<__GIMPLE%> solo es válido con -fgimple" #: c/c-parser.c:2953 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "template argument %d is invalid" +#, gcc-internal-format msgid "empty enum is invalid" -msgstr "el argumento de plantilla %d es no válido" +msgstr "un enum vacío no es válido" #: c/c-parser.c:2957 c/c-parser.c:3891 c/c-parser.c:4656 c/c-parser.c:4951 #: c/c-parser.c:6436 c/c-parser.c:6524 c/c-parser.c:7226 c/c-parser.c:7903 @@ -35281,10 +35278,9 @@ msgid "expected %<:%> or %<...%>" msgstr "se esperaba %<:%> o %<...%>" #: c/c-parser.c:5198 c/c-parser.c:5515 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qE attribute can only be applied to class definitions" +#, gcc-internal-format msgid "only attribute % can be applied to a null statement" -msgstr "el atributo %qE sólo se puede aplicar a definiciones de clase" +msgstr "solo el atributo % se puede aplicar a sentencias nulas" #: c/c-parser.c:5204 #, gcc-internal-format @@ -35356,10 +35352,9 @@ msgid "%E qualifier ignored on asm" msgstr "se descarta el calificador %E en asm" #: c/c-parser.c:6348 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "expected %<,%> or %<)%>" +#, gcc-internal-format msgid "expected %<:%> or %<)%>" -msgstr "se esperaba %<,%> o %<)%>" +msgstr "se esperaba %<:%> o %<)%>" #: c/c-parser.c:6662 #, gcc-internal-format @@ -35371,13 +35366,12 @@ msgstr "ISO C prohíbe la omisión del término medio de una expresión ?:" #: c/c-parser.c:6868 cp/typeck.c:4473 #, gcc-internal-format msgid "division % does not compute the number of array elements" -msgstr "" +msgstr "la división % no computa el número de elementos del array" #: c/c-parser.c:6873 cp/typeck.c:4478 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "type of field declared here" +#, gcc-internal-format msgid "first % operand was declared here" -msgstr "el tipo del campo se declaró aquí" +msgstr "el primer operando % se declaró aquí" #: c/c-parser.c:7090 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -35391,10 +35385,9 @@ msgid "traditional C rejects the unary plus operator" msgstr "C tradicional rechaza el operador unario mas" #: c/c-parser.c:7318 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "alignment specified for typedef %qE" +#, gcc-internal-format msgid "alignment specified for type name in %" -msgstr "se especificó la alineación para la definición de tipo %qE" +msgstr "se especificó la alineación para el nombre de tipo en %" #: c/c-parser.c:7334 #, gcc-internal-format @@ -35402,10 +35395,9 @@ msgid "% applied to a bit-field" msgstr "se aplicó % a un campo de bits" #: c/c-parser.c:7403 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "alignment specified for typedef %qE" +#, gcc-internal-format msgid "alignment specified for type name in %qE" -msgstr "se especificó la alineación para la definición de tipo %qE" +msgstr "se especificó la alineación para el nombre de tipo %qE" #: c/c-parser.c:7426 #, gcc-internal-format @@ -35418,96 +35410,84 @@ msgid "cannot take address of %qs" msgstr "no se puede tomar la dirección de %qs" #: c/c-parser.c:7540 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "ISO C99 does not support %<_Noreturn%>" +#, gcc-internal-format msgid "ISO C99 does not support %<_Generic%>" -msgstr "ISO C99 no admite %<_Noreturn%>" +msgstr "ISO C99 no admite %<_Generic%>" #: c/c-parser.c:7543 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "ISO C90 does not support %<_Noreturn%>" +#, gcc-internal-format msgid "ISO C90 does not support %<_Generic%>" -msgstr "ISO C90 no admite %<_Noreturn%>" +msgstr "ISO C90 no admite %<_Generic%>" #: c/c-parser.c:7611 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "cast specifies function type" +#, gcc-internal-format msgid "%<_Generic%> association has function type" -msgstr "la conversión especifica el tipo función" +msgstr "la asociación %<_Generic%> tiene tipo función" #: c/c-parser.c:7614 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "expression statement has incomplete type" +#, gcc-internal-format msgid "%<_Generic%> association has incomplete type" -msgstr "la declaración de la expresión tiene tipo de dato incompleto" +msgstr "la asociación %<_Generic%> tiene tipo incompleto" #: c/c-parser.c:7618 #, gcc-internal-format msgid "%<_Generic%> association has variable length type" -msgstr "" +msgstr "la asociación %<_Generic%> tiene tipo de longitud variable" #: c/c-parser.c:7642 #, gcc-internal-format msgid "duplicate % case in %<_Generic%>" -msgstr "" +msgstr "caso % duplicado en %<_Generic%>" #: c/c-parser.c:7643 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "original label is here" +#, gcc-internal-format msgid "original % is here" -msgstr "la etiqueta original está aquí" +msgstr "el % original está aquí" #: c/c-parser.c:7651 #, gcc-internal-format msgid "%<_Generic%> specifies two compatible types" -msgstr "" +msgstr "%<_Generic%> especifica dos tipos compatibles" #: c/c-parser.c:7652 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "incompatible types in send" +#, gcc-internal-format msgid "compatible type is here" -msgstr "tipos incompatibles en send" +msgstr "el tipo compatible está aquí" #: c/c-parser.c:7675 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Generate load/store multiple instructions" +#, gcc-internal-format msgid "%<_Generic%> selector matches multiple associations" -msgstr "Genera múltiples instrucciones load/store" +msgstr "el selector %<_Generic%> concuerda con múltiples asociaciones" #: c/c-parser.c:7677 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%J other type here" +#, gcc-internal-format msgid "other match is here" -msgstr "%J otro tipo aquí" +msgstr "otra coincidencia está aquí" #: c/c-parser.c:7696 #, gcc-internal-format msgid "%<_Generic%> selector of type %qT is not compatible with any association" -msgstr "" +msgstr "el selector %<_Generic%> de tipo %qT no es compatible con ninguna asociación" #: c/c-parser.c:7717 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "argument of %<__builtin_args_info%> must be constant" +#, gcc-internal-format msgid "argument %u of %<__builtin_tgmath%> is not a function pointer" -msgstr "el argumento de %<__builtin_args_info%> debe ser una constante" +msgstr "el argumento %u de %<__builtin_tgmath%> no es puntero a función" #: c/c-parser.c:7725 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "argument of %<__builtin_args_info%> out of range" +#, gcc-internal-format msgid "argument %u of %<__builtin_tgmath%> is unprototyped" -msgstr "el argumento de %<__builtin_args_info%> está fuera de rango" +msgstr "el argumento %u de %<__builtin_tgmath%> no tiene prototipo" #: c/c-parser.c:7731 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "argument of %<__builtin_args_info%> must be constant" +#, gcc-internal-format msgid "argument %u of %<__builtin_tgmath%> has variable arguments" -msgstr "el argumento de %<__builtin_args_info%> debe ser una constante" +msgstr "el argumento %u de %<__builtin_tgmath%> tiene argumentos variables" #: c/c-parser.c:7747 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "argument of %<__builtin_args_info%> out of range" +#, gcc-internal-format msgid "argument %u of %<__builtin_tgmath%> has no arguments" -msgstr "el argumento de %<__builtin_args_info%> está fuera de rango" +msgstr "el argumento %u de %<__builtin_tgmath%> no tiene argumentos" #: c/c-parser.c:7917 c/c-parser.c:8969 c/c-parser.c:8991 c/gimple-parser.c:978 #: c/gimple-parser.c:984 c/gimple-parser.c:1468 @@ -35526,21 +35506,19 @@ msgid "ISO C forbids braced-groups within expressions" msgstr "ISO C prohíbe grupos de llaves dentro de expresiones" #: c/c-parser.c:7976 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "ISO C does not support %<__int128%> type" +#, gcc-internal-format msgid "ISO C does not support %<__FUNCTION__%> predefined identifier" -msgstr "ISO C no admite el tipo %<__int128%>" +msgstr "ISO C no admite el dentificador predefinido %<__FUNCTION__%>" #: c/c-parser.c:7985 #, gcc-internal-format msgid "ISO C does not support %<__PRETTY_FUNCTION__%> predefined identifier" -msgstr "" +msgstr "ISO C no admite el dentificador predefinido %<__PRETTY_FUNCTION__%>" #: c/c-parser.c:7994 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "ISO C does not support %<__int128%> type" +#, gcc-internal-format msgid "ISO C90 does not support %<__func__%> predefined identifier" -msgstr "ISO C no admite el tipo %<__int128%>" +msgstr "ISO C90 no admite el identificador predefinido %<__func__%>" #: c/c-parser.c:8158 #, gcc-internal-format @@ -35553,16 +35531,14 @@ msgid "first argument to %<__builtin_choose_expr%> not a constant" msgstr "el primer argumento de %<__builtin_choose_expr%> no es una constante" #: c/c-parser.c:8244 c/c-parser.c:8261 c/c-parser.c:8268 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "too few arguments to function %" +#, gcc-internal-format msgid "too few arguments to %<__builtin_tgmath%>" -msgstr "faltan argumentos para la función %" +msgstr "faltan argumentos para %<__builtin_tgmath%>" #: c/c-parser.c:8289 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has wrong number of elements (%d/%d)" +#, gcc-internal-format msgid "argument %u of %<__builtin_tgmath%> has wrong number of arguments" -msgstr "El argumento '%s' del intrínseco '%s' en %L tiene el número erróneo de elementos (%d/%d)" +msgstr "el argumento '%u' de %<__builtin_tgmath%> tiene un número incorrecto de argumentos" #: c/c-parser.c:8333 c/c-parser.c:8343 #, gcc-internal-format @@ -35575,10 +35551,9 @@ msgid "invalid type-generic type for argument %u of argument %u of %<__builtin_t msgstr "" #: c/c-parser.c:8408 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "'%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have the same type" +#, gcc-internal-format msgid "function arguments of %<__builtin_tgmath%> all have the same type" -msgstr "Los argumentos '%s' y '%s' del intrínseco '%s' en %L deben tener el mismo tipo" +msgstr "los argumentos de función de %<__builtin_tgmath%> tienen todos el mismo tipo" #: c/c-parser.c:8427 #, gcc-internal-format @@ -35703,10 +35678,9 @@ msgid "ISO C90 forbids compound literals" msgstr "ISO C90 prohíbe las literales compuestas" #: c/c-parser.c:9057 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%<_Alignas%> specifiers cannot reduce alignment of unnamed field" +#, gcc-internal-format msgid "%<_Alignas%> specifiers cannot reduce alignment of compound literal" -msgstr "los especificadores %<_Alignas%> no pueden reducir la alineación del campo sin nombre" +msgstr "los especificadores %<_Alignas%> no pueden reducir la alineación del literal compuesto" #: c/c-parser.c:9513 #, gcc-internal-format @@ -35776,23 +35750,21 @@ msgstr "el atributo % sólo se puede especificar una vez" #: c/c-parser.c:10905 cp/parser.c:38674 #, gcc-internal-format msgid "%<#pragma GCC unroll%> requires an assignment-expression that evaluates to a non-negative integral constant less than %u" -msgstr "" +msgstr "%<#pragma GCC unroll%> requiere una expresión de asignación que evaluada dé una constante entera no negativa menor que %u" #: c/c-parser.c:10949 c/c-parser.c:16582 c/c-parser.c:16840 c/c-parser.c:16899 #: c/c-parser.c:16983 cp/parser.c:36004 cp/parser.c:36298 cp/parser.c:36386 #: cp/parser.c:36457 cp/parser.c:38721 cp/parser.c:38736 cp/parser.c:38752 #: cp/parser.c:38768 cp/parser.c:38784 cp/parser.c:38811 cp/parser.c:38824 #: cp/parser.c:38847 cp/parser.c:38860 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%<#pragma omp flush%> may only be used in compound statements" +#, gcc-internal-format msgid "%<#pragma %s%> may only be used in compound statements" -msgstr "%<#pragma omp flush%> sólo se puede usar en declaraciones compuestas" +msgstr "%<#pragma %s%> sólo se puede usar en declaraciones compuestas" #: c/c-parser.c:10972 cp/parser.c:38837 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%<#pragma GCC option%> is not a string" +#, gcc-internal-format msgid "%<#pragma acc routine%> must be at file scope" -msgstr "%<#pragma GCC option%> no es una cadena" +msgstr "%<#pragma acc routine%> debe estar en el alcance del fichero" #: c/c-parser.c:11050 cp/parser.c:38918 #, gcc-internal-format @@ -35800,10 +35772,9 @@ msgid "%<#pragma omp section%> may only be used in %<#pragma omp sections%> cons msgstr "%<#pragma omp section%> sólo se puede usar en construcciones %<#pragma omp sections%>" #: c/c-parser.c:11074 c/c-parser.c:11098 cp/parser.c:38947 cp/parser.c:38980 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "for statement expected" +#, gcc-internal-format msgid "for, while or do statement expected" -msgstr "se esperaba una declaración for" +msgstr "se esperaba una declaración for, while o do" #: c/c-parser.c:11111 cp/parser.c:38711 #, gcc-internal-format @@ -35816,16 +35787,14 @@ msgid "too many %qs clauses" msgstr "demasiadas cláusulas %qs" #: c/c-parser.c:11443 cp/parser.c:31994 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "expected integer expression" +#, gcc-internal-format msgid "expected integer expression before ')'" -msgstr "se esperaba una expresión entera" +msgstr "se esperaba una expresión entera delante de ')'" #: c/c-parser.c:11458 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "num_threads expression must be integral" +#, gcc-internal-format msgid "expression must be integral" -msgstr "la expresión num_threads debe ser integral" +msgstr "la expresión debe ser integral" #: c/c-parser.c:11742 c/c-parser.c:18160 #, gcc-internal-format @@ -35833,10 +35802,9 @@ msgid "%qD is not a variable" msgstr "%qD no es una variable" #: c/c-parser.c:11746 cp/semantics.c:6808 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qD is not a variable" +#, gcc-internal-format msgid "%qD is not a pointer variable" -msgstr "%qD no es una variable" +msgstr "%qD no es una variable puntero" #: c/c-parser.c:11788 cp/parser.c:32073 #, gcc-internal-format @@ -35844,10 +35812,9 @@ msgid "collapse argument needs positive constant integer expression" msgstr "el argumento de collapse necesita una expresión entera constante positiva" #: c/c-parser.c:11865 cp/parser.c:32137 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "expected % or %" +#, gcc-internal-format msgid "expected % or %" -msgstr "se esperaba % o %" +msgstr "se esperaba % o %" #: c/c-parser.c:11867 cp/parser.c:32139 #, gcc-internal-format @@ -35855,39 +35822,35 @@ msgid "expected % or %" msgstr "se esperaba % o %" #: c/c-parser.c:11968 cp/parser.c:32242 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "expected %<;%>, %<,%> or %<)%>" +#, gcc-internal-format msgid "expected %, %, % or %" -msgstr "se esperaba %<;%>, %<,%> o %<)%>" +msgstr "se esperaba %, %, % o %" #: c/c-parser.c:11988 c/c-parser.c:16892 c/c-parser.c:16976 cp/parser.c:32260 #: cp/parser.c:36290 cp/parser.c:36378 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "expected %" +#, gcc-internal-format msgid "expected %" -msgstr "se esperaba %" +msgstr "se esperaba %" #: c/c-parser.c:12035 cp/parser.c:32313 #, gcc-internal-format msgid "too many % clauses with %qs modifier" -msgstr "" +msgstr "demasiadas cláusulas % con el modificador %qs" #: c/c-parser.c:12042 cp/parser.c:32320 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "too many %qs clauses" +#, gcc-internal-format msgid "too many % clauses" -msgstr "demasiadas cláusulas %qs" +msgstr "demasiadas cláusulas %" #: c/c-parser.c:12044 cp/parser.c:32322 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "too many %qs clauses" +#, gcc-internal-format msgid "too many % clauses without modifier" -msgstr "demasiadas cláusulas %qs" +msgstr "demasiadas cláusulas % sin modificador" #: c/c-parser.c:12050 cp/parser.c:32328 #, gcc-internal-format msgid "if any % clause has modifier, then all % clauses have to use modifier" -msgstr "" +msgstr "si alguna cláusula % tiene modificador, entonces todas las cláusulas % tienen que usar modificador" #: c/c-parser.c:12126 c/c-parser.c:12172 c/c-parser.c:12218 c/c-parser.c:12264 #: c/c-parser.c:12311 c/c-parser.c:12551 c/c-parser.c:12632 c/c-parser.c:13043 @@ -35902,64 +35865,54 @@ msgid "% value must be positive" msgstr "el valor de % debe ser positivo" #: c/c-parser.c:12183 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "% value must be positive" +#, gcc-internal-format msgid "% value must be positive" -msgstr "el valor de % debe ser positivo" +msgstr "el valor de % debe ser positivo" #: c/c-parser.c:12229 cp/semantics.c:6992 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "% value must be positive" +#, gcc-internal-format msgid "% value must be positive" -msgstr "el valor de % debe ser positivo" +msgstr "el valor de % debe ser positivo" #: c/c-parser.c:12276 cp/semantics.c:7021 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "'%s' at %L must be nonnegative" +#, gcc-internal-format msgid "% value must be non-negative" -msgstr "'%s' en %L debe ser no negativo" +msgstr "el valor de % debe ser no negativo" #: c/c-parser.c:12341 c/c-parser.c:12347 cp/parser.c:32545 cp/parser.c:32552 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "expected %" +#, gcc-internal-format msgid "expected %" -msgstr "se esperaba %" +msgstr "se esperaba %" #: c/c-parser.c:12355 c/c-parser.c:12361 cp/parser.c:32561 cp/parser.c:32568 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "expected %" +#, gcc-internal-format msgid "expected %" -msgstr "se esperaba %" +msgstr "se esperaba %" #: c/c-parser.c:12425 cp/semantics.c:6299 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "num_threads expression must be integral" +#, gcc-internal-format msgid "%qs expression must be integral" -msgstr "la expresión num_threads debe ser integral" +msgstr "la expresión %qs debe ser integral" #: c/c-parser.c:12437 c/c-parser.c:12560 cp/semantics.c:6331 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "% value must be positive" +#, gcc-internal-format msgid "%qs value must be positive" -msgstr "el valor de % debe ser positivo" +msgstr "el valor de %qs debe ser positivo" #: c/c-parser.c:12499 cp/parser.c:31853 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "too many arguments" +#, gcc-internal-format msgid "too many % arguments" -msgstr "demasiados argumentos" +msgstr "demasiados argumentos %" #: c/c-parser.c:12533 cp/parser.c:31886 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "unexpected attribute" +#, gcc-internal-format msgid "unexpected argument" -msgstr "atributo inesperado" +msgstr "argumento inesperado" #: c/c-parser.c:12699 cp/semantics.c:7120 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qE attribute argument not an integer constant" +#, gcc-internal-format msgid "% argument needs positive integral constant" -msgstr "el argumento del atributo %qE no es una constante entera" +msgstr "el argumento de % necesita una constante entera positiva" #: c/c-parser.c:12765 cp/parser.c:32626 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -35968,16 +35921,14 @@ msgid "ordered argument needs positive constant integer expression" msgstr "el argumento de collapse necesita una expresión entera constante positiva" #: c/c-parser.c:12857 c/c-parser.c:17625 cp/parser.c:37643 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "expected %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, %<||%>, % or %" +#, gcc-internal-format msgid "expected %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, %<||%> or identifier" -msgstr "se esperaba %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, %<||%>, % o %" +msgstr "se esperaba %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, %<||%> o identificador" #: c/c-parser.c:12967 cp/parser.c:32840 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "both % and % in declaration specifiers" +#, gcc-internal-format msgid "both % and % modifiers specified" -msgstr "se usaron al mismo tiempo % y % en los especificadores de declaración" +msgstr "se usaron al mismo tiempo los modificadores % y %" #: c/c-parser.c:13021 cp/parser.c:32856 #, gcc-internal-format @@ -36001,16 +35952,14 @@ msgid "invalid schedule kind" msgstr "género de planificador no válido" #: c/c-parser.c:13181 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "% value must be positive" +#, gcc-internal-format msgid "% value must be positive" -msgstr "el valor de % debe ser positivo" +msgstr "el valor de % debe ser positivo" #: c/c-parser.c:13226 cp/semantics.c:6479 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "% value must be positive" +#, gcc-internal-format msgid "% value must be positive" -msgstr "el valor de % debe ser positivo" +msgstr "el valor de % debe ser positivo" #: c/c-parser.c:13271 cp/semantics.c:6589 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -36037,16 +35986,14 @@ msgid "% clause expression must be positive constant integer expressio msgstr "%Hel argumento de collapse necesita ser una expresión entera constante positiva" #: c/c-parser.c:13584 cp/parser.c:33374 cp/parser.c:33599 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "invalid schedule kind" +#, gcc-internal-format msgid "invalid depend kind" -msgstr "género de planificador no válido" +msgstr "tipo de dependencia no válida" #: c/c-parser.c:13669 cp/parser.c:33447 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "invalid mask" +#, gcc-internal-format msgid "invalid map kind" -msgstr "máscara no válida" +msgstr "tipo de mapa no válida" #: c/c-parser.c:13767 cp/parser.c:33546 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -36061,10 +36008,9 @@ msgid "invalid proc_bind kind" msgstr "género de planificador no válido" #: c/c-parser.c:14059 cp/parser.c:33825 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "expected %<#pragma omp%> clause" +#, gcc-internal-format msgid "expected %<#pragma acc%> clause" -msgstr "se esperaba una cláusula %<#pragma omp%>" +msgstr "se esperaba una cláusula %<#pragma acc%>" #: c/c-parser.c:14070 c/c-parser.c:14345 cp/parser.c:33836 cp/parser.c:34143 #, gcc-internal-format @@ -36072,10 +36018,9 @@ msgid "%qs is not valid for %qs" msgstr "%qs no es válido para %qs" #: c/c-parser.c:14214 cp/parser.c:34010 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qs must be used with %qs" +#, gcc-internal-format msgid "%qs must be the first clause of %qs" -msgstr "%qs se debe usar con %qs" +msgstr "%qs debe ser la primera cláusula de %qs" #: c/c-parser.c:14334 cp/parser.c:34132 #, gcc-internal-format @@ -36085,55 +36030,47 @@ msgstr "se esperaba una cláusula %<#pragma omp%>" #: c/c-parser.c:14472 cp/parser.c:36803 #, gcc-internal-format msgid "no valid clauses specified in %<#pragma acc declare%>" -msgstr "" +msgstr "no hay cláusulas válidas especificadas en %<#pragma acc declare%>" #: c/c-parser.c:14482 cp/parser.c:36813 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Array section in '%s' call at %L" +#, gcc-internal-format msgid "array section in %<#pragma acc declare%>" -msgstr "Sección de matriz en la llamada '%s' en %L" +msgstr "sección de matriz en %<#pragma acc declare%>" #: c/c-parser.c:14502 cp/parser.c:36833 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "invalid use of %<--%> on bool variable %qD" +#, gcc-internal-format msgid "%qD must be a global variable in %<#pragma acc declare link%>" -msgstr "uso no válido de %<--%> en la variable booleana %qD" +msgstr "%qD debe ser una variable global en %<#pragma acc declare link%>" #: c/c-parser.c:14513 cp/parser.c:36844 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "invalid type in declaration" +#, gcc-internal-format msgid "invalid OpenACC clause at file scope" -msgstr "tipo no válido en la declaración" +msgstr "cláusula OpenACC no válida en el alcance del fichero" #: c/c-parser.c:14520 cp/parser.c:36851 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "declaration of % variable %qD in % loop initial declaration" +#, gcc-internal-format msgid "invalid use of % variable %qD in %<#pragma acc declare%>" -msgstr "declaración de la variable % %qD en la declaración inicial del bucle %" +msgstr "uso no válido de la variable % %qD en %<#pragma acc declare%>" #: c/c-parser.c:14528 cp/parser.c:36859 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "invalid use of %<--%> on bool variable %qD" +#, gcc-internal-format msgid "invalid use of % variable %qD in %<#pragma acc declare%>" -msgstr "uso no válido de %<--%> en la variable booleana %qD" +msgstr "uso no válido de la variable % %qD en %<#pragma acc declare%>" #: c/c-parser.c:14540 cp/parser.c:36871 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Variable %qs is used more than once in the argument list of method %qs" +#, gcc-internal-format msgid "variable %qD used more than once with %<#pragma acc declare%>" -msgstr "La variable %qs se usa más de una vez en la lista de argumentos del método %qs" +msgstr "La variable %qD se usa más de una vez con %<#pragma acc declare%>" #: c/c-parser.c:14632 cp/parser.c:36957 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "expected a string after %<#pragma message%>" +#, gcc-internal-format msgid "expected % after %<#pragma acc %s%>" -msgstr "se esperaba una cadena después de %<#pragma message%>" +msgstr "se esperaba % después de %<#pragma acc %s%>" #: c/c-parser.c:14648 cp/parser.c:36974 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%<#pragma GCC option%> is not a string" +#, gcc-internal-format msgid "%<#pragma acc %s data%> has no data movement clause" -msgstr "%<#pragma GCC option%> no es una cadena" +msgstr "%<#pragma acc %s data%> no tiene cláusula de movimiento de datos" #: c/c-parser.c:14874 cp/parser.c:2952 #, gcc-internal-format