From: Nick Clifton Date: Fri, 17 Aug 2012 14:33:27 +0000 (+0000) Subject: * po/vi.po: Updated Vietnamese translation. X-Git-Url: https://git.libre-soc.org/?a=commitdiff_plain;h=eb80cb87518e29417d8d25996617f665e8c7d898;p=binutils-gdb.git * po/vi.po: Updated Vietnamese translation. * po/uk.po: New Ukranian translation. * configure.in (ALL_LINGUAS): Add uk. * configure: Regenerate. --- diff --git a/bfd/ChangeLog b/bfd/ChangeLog index b694876b948..1716b7c0f52 100644 --- a/bfd/ChangeLog +++ b/bfd/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2012-08-17 Nick Clifton + + * po/vi.po: Updated Vietnamese translation. + 2012-08-17 Yuri Chornoivan * elf-bfd.h, * elf32-ppc.c, * elf64-ia64-vms.c, * elfnn-ia64.c, diff --git a/bfd/po/vi.po b/bfd/po/vi.po index ef6b28d733a..4f62e608b42 100644 --- a/bfd/po/vi.po +++ b/bfd/po/vi.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: bfd-2.22.90\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-10-25 11:58+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-08 14:20+0700\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-15 14:47+0700\n" "Last-Translator: Trần Ngọc Quân \n" "Language-Team: Vietnamese \n" "Language: vi\n" @@ -650,9 +650,8 @@ msgstr "" " Kiểu: %s" #: elf-attrs.c:569 -#, fuzzy msgid "error: %B: Object has vendor-specific contents that must be processed by the '%s' toolchain" -msgstr "lỗi: %B: Phải được dãy công cụ \"%s\" xử lý" +msgstr "lỗi: %B: Đối tượng có nội dung \"vendor-specific\" phải được xử lý bởi toolchain '%s'" #: elf-attrs.c:578 msgid "error: %B: Object tag '%d, %s' is incompatible with tag '%d, %s'" @@ -2049,9 +2048,8 @@ msgid "%B(%A): error: call to undefined function '%s'" msgstr "%B(%A): lỗi: gọi hàm chưa được định nghĩa '%s'" #: elf32-rx.c:1338 -#, fuzzy msgid "%B(%A): warning: unaligned access to symbol '%s' in the small data area" -msgstr "Cảnh báo: vị trí sắp hàng %u của ký hiệu \"%s\" trong %B là nhỏ hơn %u trong %B" +msgstr "%B(%A): cảnh báo: unaligned access to symbol '%s' trong vùng dữ liệu nhỏ" #: elf32-rx.c:1342 msgid "%B(%A): internal error: out of range error" @@ -2793,9 +2791,8 @@ msgid "%P: cannot find opd entry toc for %s\n" msgstr "%P: không tìm thấy mục opd toc(mục lục) cho %s\n" #: elf64-ppc.c:9680 -#, fuzzy msgid "%P: long branch stub `%s' offset overflow\n" -msgstr "mẩu nhánh dài \"%s\" tràn khoảng bù" +msgstr "%P: mẩu nhánh dài \"%s\" tràn khoảng bù\n" #: elf64-ppc.c:9739 msgid "%P: can't find branch stub `%s'\n" @@ -2847,14 +2844,12 @@ msgid "%P: %H: %s used with non-TLS symbol %s\n" msgstr "%P: %H: %s được sử dụng với ký hiệu không-phải-TLS %s\n" #: elf64-ppc.c:12556 -#, fuzzy msgid "%P: %H: automatic multiple TOCs not supported using your crt files; recompile with -mminimal-toc or upgrade gcc\n" -msgstr "%B(%A+0x%lx): tự động tạo nhiều TOC không được hỗ trợ khi dùng các tập tin CRT của bạn; hãy biên dịch lại với \"-mminimal-toc\", hoặc nâng cấp GCC" +msgstr "%P: %H: tự động tạo nhiều TOC không được hỗ trợ khi dùng các tập tin CRT của bạn; hãy biên dịch lại với \"-mminimal-toc\", hoặc nâng cấp GCC\n" #: elf64-ppc.c:12562 -#, fuzzy msgid "%P: %H: sibling call optimization to `%s' does not allow automatic multiple TOCs; recompile with -mminimal-toc or -fno-optimize-sibling-calls, or make `%s' extern\n" -msgstr "%B(%A+0x%lx): tối ưu hoá cuộc gọi cùng chỗ cho \"%s\" không cho phép tự động tạo nhiều TOC; hãy biên dịch lại với \"-mminimal-toc\" hoặc \"-fno-optimize-sibling-calls\", hoặc làm cho \"%s\" là bên ngoài" +msgstr "%P: %H: tối ưu hoá cuộc gọi cùng chỗ (sibling) cho \"%s\" không cho phép tự động tạo nhiều TOC; hãy biên dịch lại với \"-mminimal-toc\" hoặc \"-fno-optimize-sibling-calls\", hoặc làm cho \"%s\" bên ngoài\n" #: elf64-ppc.c:13286 msgid "%P: %B: relocation %s is not supported for symbol %s\n" @@ -4073,9 +4068,9 @@ msgid " EEOM (len=%u):\n" msgstr " EEOM (dài=%u):\n" #: vms-alpha.c:5736 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " number of cond linkage pairs: %u\n" -msgstr "STC_LP (store cond linkage pair)\n" +msgstr " số lượng của cặp liên kết \"cond\": %u\n" #: vms-alpha.c:5738 #, c-format @@ -4088,9 +4083,9 @@ msgid " transfer addr flags: 0x%02x\n" msgstr " cờ chuyển đổi địa chỉ: 0x%02x\n" #: vms-alpha.c:5743 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " transfer addr psect: %u\n" -msgstr " cờ chuyển đổi địa chỉ: 0x%02x\n" +msgstr " chuyển đổi \"addr psect\": %u\n" #: vms-alpha.c:5745 #, c-format @@ -4258,9 +4253,9 @@ msgid " code address: 0x%08x\n" msgstr " địa chỉ mã: 0x%08x\n" #: vms-alpha.c:5883 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " psect index for entry point : %u\n" -msgstr "MSCGI: không tìm thấy điểm vào cho %s" +msgstr " mục lục psect cho điểm vào : %u\n" #: vms-alpha.c:5886 vms-alpha.c:5962 vms-alpha.c:5981 #, c-format @@ -4850,9 +4845,9 @@ msgid "[%u]: Lower: %u, upper: %u\n" msgstr "[%u]: thường: %u, hoa: %u\n" #: vms-alpha.c:6707 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unaligned bit-string of %s\n" -msgstr "Xâu chữ tìm kiếm:" +msgstr "chuỗi-bit chưa được căn chỉnh của %s\n" #: vms-alpha.c:6711 #, c-format @@ -4890,9 +4885,9 @@ msgid "(trailing value)\n" msgstr "(giá trị của dấu vết)\n" #: vms-alpha.c:6753 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "(value spec follows)\n" -msgstr "không hiểu giá trị dành cho đặc tính trường: %d\n" +msgstr "(giá trị spec sau đây)\n" #: vms-alpha.c:6756 #, c-format @@ -5032,7 +5027,7 @@ msgstr "recbeg: tên: %.*s\n" #: vms-alpha.c:7032 #, c-format msgid "recend\n" -msgstr "" +msgstr "recend\n" #: vms-alpha.c:7035 #, c-format @@ -5047,7 +5042,7 @@ msgstr "enumelt, tên: %.*s\n" #: vms-alpha.c:7043 #, c-format msgid "enumend\n" -msgstr "" +msgstr "enumend\n" #: vms-alpha.c:7060 #, c-format @@ -5469,9 +5464,9 @@ msgid " linker ident : %.*s\n" msgstr " ident bộ liên kết : %.*s\n" #: vms-alpha.c:7549 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " image build ident: %.*s\n" -msgstr "IDENT: socket() không thành công" +msgstr " ident dựng ảnh: %.*s\n" #: vms-alpha.c:7559 #, c-format @@ -5700,7 +5695,7 @@ msgstr " Sửa chữa tham chiếu địa chỉ mã:\n" #: vms-alpha.c:7852 #, c-format msgid " Linkage Pairs Referece Fixups:\n" -msgstr "" +msgstr "Sửa chữ Tham chiếu Liên kết cặp:\n" #: vms-alpha.c:7861 #, c-format diff --git a/opcodes/ChangeLog b/opcodes/ChangeLog index c4fbe8203c2..c036420bb34 100644 --- a/opcodes/ChangeLog +++ b/opcodes/ChangeLog @@ -1,3 +1,9 @@ +2012-08-17 Nick Clifton + + * po/uk.po: New Ukranian translation. + * configure.in (ALL_LINGUAS): Add uk. + * configure: Regenerate. + 2012-08-16 Peter Bergner * ppc-opc.c (powerpc_opcodes) <"lswx">: Use RAX for the second and diff --git a/opcodes/configure b/opcodes/configure index 708996bf340..b0bcf983aa4 100755 --- a/opcodes/configure +++ b/opcodes/configure @@ -11701,7 +11701,7 @@ fi # host-specific stuff: -ALL_LINGUAS="fr sv tr es da de id pt_BR ro nl fi vi ga zh_CN it" +ALL_LINGUAS="fr sv tr es da de id pt_BR ro nl fi vi ga zh_CN it uk" # If we haven't got the data from the intl directory, # assume NLS is disabled. USE_NLS=no diff --git a/opcodes/configure.in b/opcodes/configure.in index 0d6d742bbe8..3c1a22a8a51 100644 --- a/opcodes/configure.in +++ b/opcodes/configure.in @@ -66,7 +66,7 @@ AC_EXEEXT # host-specific stuff: -ALL_LINGUAS="fr sv tr es da de id pt_BR ro nl fi vi ga zh_CN it" +ALL_LINGUAS="fr sv tr es da de id pt_BR ro nl fi vi ga zh_CN it uk" ZW_GNU_GETTEXT_SISTER_DIR AM_PO_SUBDIRS diff --git a/opcodes/po/uk.po b/opcodes/po/uk.po new file mode 100644 index 00000000000..3f8e68af6af --- /dev/null +++ b/opcodes/po/uk.po @@ -0,0 +1,1308 @@ +# opcodes Ukrainian translation +# Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the binutils package. +# +# Yuri Chornoivan , 2012. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: opcodes 2.22.90\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-11-02 12:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-15 21:23+0300\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" +"Language-Team: Ukrainian \n" +"Language: uk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +#: alpha-opc.c:155 +msgid "branch operand unaligned" +msgstr "операнд розгалуження не вирівняно" + +#: alpha-opc.c:171 alpha-opc.c:187 +msgid "jump hint unaligned" +msgstr "прив’язку переходу не вирівняно" + +#: arc-dis.c:77 +msgid "Illegal limm reference in last instruction!\n" +msgstr "Некоректне посилання у останній інструкції!\n" + +#: arc-opc.c:386 +msgid "unable to fit different valued constants into instruction" +msgstr "не вдалося вмістити константи з різними значенням у інструкцію" + +#: arc-opc.c:395 +msgid "auxiliary register not allowed here" +msgstr "тут не можна використовувати допоміжний регістр" + +#: arc-opc.c:401 arc-opc.c:418 +msgid "attempt to set readonly register" +msgstr "спроба змінити значення у регістрі, призначеному лише для читання" + +#: arc-opc.c:406 arc-opc.c:423 +msgid "attempt to read writeonly register" +msgstr "спроба прочитати значення у регістрі, призначеному лише для запису" + +#: arc-opc.c:428 +#, c-format +msgid "invalid register number `%d'" +msgstr "некоректний номер регістра «%d»" + +#: arc-opc.c:594 arc-opc.c:645 arc-opc.c:673 +msgid "too many long constants" +msgstr "занадто багато довгих сталих" + +#: arc-opc.c:668 +msgid "too many shimms in load" +msgstr "занадто багато shimm у load" + +#. Do we have a limm already? +#: arc-opc.c:781 +msgid "impossible store" +msgstr "неможливе значення збереження" + +#: arc-opc.c:814 +msgid "st operand error" +msgstr "помилка у операнді st" + +#: arc-opc.c:818 arc-opc.c:860 +msgid "address writeback not allowed" +msgstr "зворотний запис адрес заборонено" + +#: arc-opc.c:822 +msgid "store value must be zero" +msgstr "Значення збереження має бути нульовим" + +#: arc-opc.c:847 +msgid "invalid load/shimm insn" +msgstr "некоректна інструкція load/shimm" + +#: arc-opc.c:856 +msgid "ld operand error" +msgstr "помилка у операнді ld" + +#: arc-opc.c:943 +msgid "jump flags, but no .f seen" +msgstr "прапорці переходу (jump), але не видно .f" + +#: arc-opc.c:946 +msgid "jump flags, but no limm addr" +msgstr "прапорці переходу (jump), але немає адреси limm" + +#: arc-opc.c:949 +msgid "flag bits of jump address limm lost" +msgstr "біти прапорців адреси переходу (jump) limm втрачено" + +#: arc-opc.c:952 +msgid "attempt to set HR bits" +msgstr "спроба встановлення бітів HR" + +#: arc-opc.c:955 +msgid "bad jump flags value" +msgstr "помилкове значення прапорців jump" + +#: arc-opc.c:988 +msgid "branch address not on 4 byte boundary" +msgstr "адреса відгалуження перебуває не на межі 4 байтів" + +#: arc-opc.c:1024 +msgid "must specify .jd or no nullify suffix" +msgstr "слід вказати .jd або чинне значення суфікса" + +#: arm-dis.c:2000 +msgid "" +msgstr "<некоректна точність>" + +#. XXX - should break 'option' at following delimiter. +#: arm-dis.c:4395 +#, c-format +msgid "Unrecognised register name set: %s\n" +msgstr "Невідомий набір назв регістрів: %s\n" + +#. XXX - should break 'option' at following delimiter. +#: arm-dis.c:4403 +#, c-format +msgid "Unrecognised disassembler option: %s\n" +msgstr "Невідомий параметр дизасемблювання: %s\n" + +#: arm-dis.c:4995 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"The following ARM specific disassembler options are supported for use with\n" +"the -M switch:\n" +msgstr "" +"\n" +"З перемикачем -M можна використовувати такі специфічні для ARM параметри\n" +"дизасемблера:\n" + +#: avr-dis.c:115 avr-dis.c:136 +#, c-format +msgid "undefined" +msgstr "не визначено" + +#: avr-dis.c:198 +#, c-format +msgid "Internal disassembler error" +msgstr "Внутрішня помилка дизасемблера" + +#: avr-dis.c:251 +#, c-format +msgid "unknown constraint `%c'" +msgstr "невідоме обмеження «%c»" + +#: cgen-asm.c:336 epiphany-ibld.c:201 fr30-ibld.c:201 frv-ibld.c:201 +#: ip2k-ibld.c:201 iq2000-ibld.c:201 lm32-ibld.c:201 m32c-ibld.c:201 +#: m32r-ibld.c:201 mep-ibld.c:201 mt-ibld.c:201 openrisc-ibld.c:201 +#: xc16x-ibld.c:201 xstormy16-ibld.c:201 +#, c-format +msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %ld)" +msgstr "операнд лежить поза межами діапазону (%ld не перебуває між %ld і %ld)" + +#: cgen-asm.c:358 +#, c-format +msgid "operand out of range (%lu not between %lu and %lu)" +msgstr "операнд лежить поза межами діапазону (%lu не перебуває між %lu і %lu)" + +#: d30v-dis.c:255 +#, c-format +msgid "" +msgstr "<невідомий регістр %d>" + +#. Can't happen. +#: dis-buf.c:60 +#, c-format +msgid "Unknown error %d\n" +msgstr "Невідома помилка %d\n" + +#: dis-buf.c:69 +#, c-format +msgid "Address 0x%s is out of bounds.\n" +msgstr "Адреса 0x%s лежить поза межами доступного діапазону.\n" + +#: epiphany-asm.c:68 +msgid "register unavailable for short instructions" +msgstr "регістр недоступний для коротких інструкцій" + +#: epiphany-asm.c:115 +msgid "register name used as immediate value" +msgstr "назву регістра використано як поточне значення" + +#. Don't treat "mov ip,ip" as a move-immediate. +#: epiphany-asm.c:178 epiphany-asm.c:234 +msgid "register source in immediate move" +msgstr "джерело у регістрі під час пересування поточного значення" + +#: epiphany-asm.c:187 +msgid "byte relocation unsupported" +msgstr "підтримки пересування байтів не передбачено" + +#. -- assembler routines inserted here. +#. -- asm.c +#: epiphany-asm.c:193 frv-asm.c:972 iq2000-asm.c:56 lm32-asm.c:95 +#: lm32-asm.c:127 lm32-asm.c:157 lm32-asm.c:187 lm32-asm.c:217 lm32-asm.c:247 +#: m32c-asm.c:140 m32c-asm.c:235 m32c-asm.c:276 m32c-asm.c:334 m32c-asm.c:355 +#: m32r-asm.c:53 mep-asm.c:241 mep-asm.c:259 mep-asm.c:274 mep-asm.c:289 +#: mep-asm.c:301 openrisc-asm.c:54 +msgid "missing `)'" +msgstr "не вистачає «)»" + +#: epiphany-asm.c:270 +msgid "ABORT: unknown operand" +msgstr "ABORT: невідомий операнд" + +#: epiphany-asm.c:296 +msgid "Not a pc-relative address." +msgstr "Адреса, яка не є відносною щодо лічильника команд (pc)." + +#: epiphany-asm.c:455 fr30-asm.c:310 frv-asm.c:1263 ip2k-asm.c:511 +#: iq2000-asm.c:459 lm32-asm.c:349 m32c-asm.c:1584 m32r-asm.c:328 +#: mep-asm.c:1286 mt-asm.c:595 openrisc-asm.c:241 xc16x-asm.c:376 +#: xstormy16-asm.c:276 +#, c-format +msgid "Unrecognized field %d while parsing.\n" +msgstr "Під час обробки виявлено нерозпізнане поле %d.\n" + +#: epiphany-asm.c:506 fr30-asm.c:361 frv-asm.c:1314 ip2k-asm.c:562 +#: iq2000-asm.c:510 lm32-asm.c:400 m32c-asm.c:1635 m32r-asm.c:379 +#: mep-asm.c:1337 mt-asm.c:646 openrisc-asm.c:292 xc16x-asm.c:427 +#: xstormy16-asm.c:327 +msgid "missing mnemonic in syntax string" +msgstr "не вистачає визначення символічного запису у рядку синтаксису" + +#. We couldn't parse it. +#: epiphany-asm.c:641 epiphany-asm.c:645 epiphany-asm.c:734 epiphany-asm.c:841 +#: fr30-asm.c:496 fr30-asm.c:500 fr30-asm.c:589 fr30-asm.c:696 frv-asm.c:1449 +#: frv-asm.c:1453 frv-asm.c:1542 frv-asm.c:1649 ip2k-asm.c:697 ip2k-asm.c:701 +#: ip2k-asm.c:790 ip2k-asm.c:897 iq2000-asm.c:645 iq2000-asm.c:649 +#: iq2000-asm.c:738 iq2000-asm.c:845 lm32-asm.c:535 lm32-asm.c:539 +#: lm32-asm.c:628 lm32-asm.c:735 m32c-asm.c:1770 m32c-asm.c:1774 +#: m32c-asm.c:1863 m32c-asm.c:1970 m32r-asm.c:514 m32r-asm.c:518 +#: m32r-asm.c:607 m32r-asm.c:714 mep-asm.c:1472 mep-asm.c:1476 mep-asm.c:1565 +#: mep-asm.c:1672 mt-asm.c:781 mt-asm.c:785 mt-asm.c:874 mt-asm.c:981 +#: openrisc-asm.c:427 openrisc-asm.c:431 openrisc-asm.c:520 openrisc-asm.c:627 +#: xc16x-asm.c:562 xc16x-asm.c:566 xc16x-asm.c:655 xc16x-asm.c:762 +#: xstormy16-asm.c:462 xstormy16-asm.c:466 xstormy16-asm.c:555 +#: xstormy16-asm.c:662 +msgid "unrecognized instruction" +msgstr "нерозпізнана інструкція" + +#: epiphany-asm.c:688 fr30-asm.c:543 frv-asm.c:1496 ip2k-asm.c:744 +#: iq2000-asm.c:692 lm32-asm.c:582 m32c-asm.c:1817 m32r-asm.c:561 +#: mep-asm.c:1519 mt-asm.c:828 openrisc-asm.c:474 xc16x-asm.c:609 +#: xstormy16-asm.c:509 +#, c-format +msgid "syntax error (expected char `%c', found `%c')" +msgstr "синтаксична помилка (мало бути вказано символ «%c», виявлено ж символ «%c»)" + +#: epiphany-asm.c:698 fr30-asm.c:553 frv-asm.c:1506 ip2k-asm.c:754 +#: iq2000-asm.c:702 lm32-asm.c:592 m32c-asm.c:1827 m32r-asm.c:571 +#: mep-asm.c:1529 mt-asm.c:838 openrisc-asm.c:484 xc16x-asm.c:619 +#: xstormy16-asm.c:519 +#, c-format +msgid "syntax error (expected char `%c', found end of instruction)" +msgstr "синтаксична помилка (мало бути вказано символ «%c», виявлено ж завершення інструкції)" + +#: epiphany-asm.c:728 fr30-asm.c:583 frv-asm.c:1536 ip2k-asm.c:784 +#: iq2000-asm.c:732 lm32-asm.c:622 m32c-asm.c:1857 m32r-asm.c:601 +#: mep-asm.c:1559 mt-asm.c:868 openrisc-asm.c:514 xc16x-asm.c:649 +#: xstormy16-asm.c:549 +msgid "junk at end of line" +msgstr "зайві символи наприкінці рядка" + +#: epiphany-asm.c:840 fr30-asm.c:695 frv-asm.c:1648 ip2k-asm.c:896 +#: iq2000-asm.c:844 lm32-asm.c:734 m32c-asm.c:1969 m32r-asm.c:713 +#: mep-asm.c:1671 mt-asm.c:980 openrisc-asm.c:626 xc16x-asm.c:761 +#: xstormy16-asm.c:661 +msgid "unrecognized form of instruction" +msgstr "нерозпізнана форма інструкції" + +#: epiphany-asm.c:854 fr30-asm.c:709 frv-asm.c:1662 ip2k-asm.c:910 +#: iq2000-asm.c:858 lm32-asm.c:748 m32c-asm.c:1983 m32r-asm.c:727 +#: mep-asm.c:1685 mt-asm.c:994 openrisc-asm.c:640 xc16x-asm.c:775 +#: xstormy16-asm.c:675 +#, c-format +msgid "bad instruction `%.50s...'" +msgstr "помилкова інструкція «%.50s...»" + +#: epiphany-asm.c:857 fr30-asm.c:712 frv-asm.c:1665 ip2k-asm.c:913 +#: iq2000-asm.c:861 lm32-asm.c:751 m32c-asm.c:1986 m32r-asm.c:730 +#: mep-asm.c:1688 mt-asm.c:997 openrisc-asm.c:643 xc16x-asm.c:778 +#: xstormy16-asm.c:678 +#, c-format +msgid "bad instruction `%.50s'" +msgstr "помилкова інструкція «%.50s»" + +#. Default text to print if an instruction isn't recognized. +#: epiphany-dis.c:41 fr30-dis.c:41 frv-dis.c:41 ip2k-dis.c:41 iq2000-dis.c:41 +#: lm32-dis.c:41 m32c-dis.c:41 m32r-dis.c:41 mep-dis.c:41 mmix-dis.c:277 +#: mt-dis.c:41 openrisc-dis.c:41 xc16x-dis.c:41 xstormy16-dis.c:41 +msgid "*unknown*" +msgstr "*невідома*" + +#: epiphany-dis.c:277 fr30-dis.c:299 frv-dis.c:396 ip2k-dis.c:288 +#: iq2000-dis.c:189 lm32-dis.c:147 m32c-dis.c:891 m32r-dis.c:279 +#: mep-dis.c:1187 mt-dis.c:290 openrisc-dis.c:135 xc16x-dis.c:420 +#: xstormy16-dis.c:168 +#, c-format +msgid "Unrecognized field %d while printing insn.\n" +msgstr "Нерозпізнане поле %d під час виведення інструкції.\n" + +#: epiphany-ibld.c:164 fr30-ibld.c:164 frv-ibld.c:164 ip2k-ibld.c:164 +#: iq2000-ibld.c:164 lm32-ibld.c:164 m32c-ibld.c:164 m32r-ibld.c:164 +#: mep-ibld.c:164 mt-ibld.c:164 openrisc-ibld.c:164 xc16x-ibld.c:164 +#: xstormy16-ibld.c:164 +#, c-format +msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %lu)" +msgstr "операнд лежить поза межами діапазону (%ld не перебуває між %ld і %lu)" + +#: epiphany-ibld.c:185 fr30-ibld.c:185 frv-ibld.c:185 ip2k-ibld.c:185 +#: iq2000-ibld.c:185 lm32-ibld.c:185 m32c-ibld.c:185 m32r-ibld.c:185 +#: mep-ibld.c:185 mt-ibld.c:185 openrisc-ibld.c:185 xc16x-ibld.c:185 +#: xstormy16-ibld.c:185 +#, c-format +msgid "operand out of range (0x%lx not between 0 and 0x%lx)" +msgstr "операнд поза діапазоном (0x%lx не лежить між 0 і 0x%lx)" + +#: epiphany-ibld.c:872 fr30-ibld.c:727 frv-ibld.c:853 ip2k-ibld.c:604 +#: iq2000-ibld.c:710 lm32-ibld.c:631 m32c-ibld.c:1728 m32r-ibld.c:662 +#: mep-ibld.c:1205 mt-ibld.c:746 openrisc-ibld.c:630 xc16x-ibld.c:749 +#: xstormy16-ibld.c:675 +#, c-format +msgid "Unrecognized field %d while building insn.\n" +msgstr "Нерозпізнане поле %d під час побудови інструкції.\n" + +#: epiphany-ibld.c:1166 fr30-ibld.c:932 frv-ibld.c:1170 ip2k-ibld.c:679 +#: iq2000-ibld.c:885 lm32-ibld.c:735 m32c-ibld.c:2889 m32r-ibld.c:799 +#: mep-ibld.c:1804 mt-ibld.c:966 openrisc-ibld.c:730 xc16x-ibld.c:969 +#: xstormy16-ibld.c:821 +#, c-format +msgid "Unrecognized field %d while decoding insn.\n" +msgstr "Нерозпізнане поле %d під час декодування інструкції.\n" + +#: epiphany-ibld.c:1309 fr30-ibld.c:1078 frv-ibld.c:1448 ip2k-ibld.c:753 +#: iq2000-ibld.c:1016 lm32-ibld.c:824 m32c-ibld.c:3506 m32r-ibld.c:912 +#: mep-ibld.c:2274 mt-ibld.c:1166 openrisc-ibld.c:807 xc16x-ibld.c:1190 +#: xstormy16-ibld.c:931 +#, c-format +msgid "Unrecognized field %d while getting int operand.\n" +msgstr "Помилкове поле %d під час отримання цілого операнда.\n" + +#: epiphany-ibld.c:1434 fr30-ibld.c:1206 frv-ibld.c:1708 ip2k-ibld.c:809 +#: iq2000-ibld.c:1129 lm32-ibld.c:895 m32c-ibld.c:4105 m32r-ibld.c:1007 +#: mep-ibld.c:2726 mt-ibld.c:1348 openrisc-ibld.c:866 xc16x-ibld.c:1393 +#: xstormy16-ibld.c:1023 +#, c-format +msgid "Unrecognized field %d while getting vma operand.\n" +msgstr "Помилкове поле %d під час отримання операнда vma.\n" + +#: epiphany-ibld.c:1566 fr30-ibld.c:1337 frv-ibld.c:1975 ip2k-ibld.c:868 +#: iq2000-ibld.c:1249 lm32-ibld.c:973 m32c-ibld.c:4692 m32r-ibld.c:1108 +#: mep-ibld.c:3139 mt-ibld.c:1537 openrisc-ibld.c:932 xc16x-ibld.c:1597 +#: xstormy16-ibld.c:1122 +#, c-format +msgid "Unrecognized field %d while setting int operand.\n" +msgstr "Некоректне поле %d під час встановлення цілого операнда.\n" + +#: epiphany-ibld.c:1688 fr30-ibld.c:1458 frv-ibld.c:2232 ip2k-ibld.c:917 +#: iq2000-ibld.c:1359 lm32-ibld.c:1041 m32c-ibld.c:5269 m32r-ibld.c:1199 +#: mep-ibld.c:3542 mt-ibld.c:1716 openrisc-ibld.c:988 xc16x-ibld.c:1791 +#: xstormy16-ibld.c:1211 +#, c-format +msgid "Unrecognized field %d while setting vma operand.\n" +msgstr "Некоректне поле %d під час встановлення операнда vma.\n" + +#: fr30-asm.c:93 m32c-asm.c:872 m32c-asm.c:879 +msgid "Register number is not valid" +msgstr "Номер регістра не є коректним" + +#: fr30-asm.c:95 +msgid "Register must be between r0 and r7" +msgstr "Регістр має перебувати у діапазоні від r0 до r7" + +#: fr30-asm.c:97 +msgid "Register must be between r8 and r15" +msgstr "Регістр має перебувати у діапазоні від r8 до r15" + +#: fr30-asm.c:116 m32c-asm.c:910 +msgid "Register list is not valid" +msgstr "Список регістрів є некоректним" + +#: frv-asm.c:608 +msgid "missing `]'" +msgstr "не вистачає «]»" + +#: frv-asm.c:611 frv-asm.c:621 +msgid "Special purpose register number is out of range" +msgstr "Номер регістра спеціального призначення лежить поза межами можливого діапазону" + +#: frv-asm.c:908 +msgid "Value of A operand must be 0 or 1" +msgstr "Значенням операнда A має бути 0 або 1" + +#: frv-asm.c:944 +msgid "register number must be even" +msgstr "номер регістра має бути парним" + +#: h8300-dis.c:314 +#, c-format +msgid "Hmmmm 0x%x" +msgstr "Г-м-м, 0x%x" + +#: h8300-dis.c:695 +#, c-format +msgid "Don't understand 0x%x \n" +msgstr "Незрозуміле 0x%x \n" + +#: h8500-dis.c:124 +#, c-format +msgid "can't cope with insert %d\n" +msgstr "не вдалося обробити вставлення %d\n" + +#. Couldn't understand anything. +#: h8500-dis.c:324 +#, c-format +msgid "%02x\t\t*unknown*" +msgstr "%02x\t\t*невідомо*" + +#: i386-dis.c:10504 +msgid "" +msgstr "<помилка внутрішнього дизасемблера>" + +#: i386-dis.c:10801 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"The following i386/x86-64 specific disassembler options are supported for use\n" +"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n" +msgstr "" +"\n" +"З перемикачем -M можна використовувати такі специфічні для i386/x86-64 параметри\n" +"дизасемблера (декілька параметрів слід відокремлювати комами):\n" + +#: i386-dis.c:10805 +#, c-format +msgid " x86-64 Disassemble in 64bit mode\n" +msgstr " x86-64 дизасемблювання у 64-бітовому режимі\n" + +#: i386-dis.c:10806 +#, c-format +msgid " i386 Disassemble in 32bit mode\n" +msgstr " i386 дизасемблювання у 32-бітовому режимі\n" + +#: i386-dis.c:10807 +#, c-format +msgid " i8086 Disassemble in 16bit mode\n" +msgstr " i8086 дизасемблювання у 16-бітовому режимі\n" + +#: i386-dis.c:10808 +#, c-format +msgid " att Display instruction in AT&T syntax\n" +msgstr " att показати інструкцію у синтаксисі AT&T\n" + +#: i386-dis.c:10809 +#, c-format +msgid " intel Display instruction in Intel syntax\n" +msgstr " intel показати інструкцію у синтаксисі Intel\n" + +#: i386-dis.c:10810 +#, c-format +msgid "" +" att-mnemonic\n" +" Display instruction in AT&T mnemonic\n" +msgstr "" +" att-mnemonic\n" +" показати інструкцію у символах AT&T\n" + +#: i386-dis.c:10812 +#, c-format +msgid "" +" intel-mnemonic\n" +" Display instruction in Intel mnemonic\n" +msgstr "" +" intel-mnemonic\n" +" показати інструкцію у символах Intel\n" + +#: i386-dis.c:10814 +#, c-format +msgid " addr64 Assume 64bit address size\n" +msgstr " addr64 припускати 64-бітовий розмір адрес\n" + +#: i386-dis.c:10815 +#, c-format +msgid " addr32 Assume 32bit address size\n" +msgstr " addr32 припускати 32-бітовий розмір адрес\n" + +#: i386-dis.c:10816 +#, c-format +msgid " addr16 Assume 16bit address size\n" +msgstr " addr16 припускати 16-бітовий розмір адрес\n" + +#: i386-dis.c:10817 +#, c-format +msgid " data32 Assume 32bit data size\n" +msgstr " data32 припускати 32-бітовий розмір даних\n" + +#: i386-dis.c:10818 +#, c-format +msgid " data16 Assume 16bit data size\n" +msgstr " data16 припускати 16-бітовий розмір даних\n" + +#: i386-dis.c:10819 +#, c-format +msgid " suffix Always display instruction suffix in AT&T syntax\n" +msgstr " suffix завжди показувати суфікс інструкцій у синтаксисі AT&T\n" + +#: i386-gen.c:483 ia64-gen.c:307 +#, c-format +msgid "%s: Error: " +msgstr "%s: помилка: " + +#: i386-gen.c:615 +#, c-format +msgid "%s: %d: Unknown bitfield: %s\n" +msgstr "%s: %d: невідоме бітове поле: %s\n" + +#: i386-gen.c:617 +#, c-format +msgid "Unknown bitfield: %s\n" +msgstr "Невідоме бітове поле: %s\n" + +#: i386-gen.c:673 +#, c-format +msgid "%s: %d: Missing `)' in bitfield: %s\n" +msgstr "%s: %d: не вистачає «)» у бітовому полі: %s\n" + +#: i386-gen.c:938 +#, c-format +msgid "can't find i386-opc.tbl for reading, errno = %s\n" +msgstr "не вдалося знайти i386-opc.tbl для читання, номер помилки = %s\n" + +#: i386-gen.c:1069 +#, c-format +msgid "can't find i386-reg.tbl for reading, errno = %s\n" +msgstr "не вдалося знайти i386-reg.tbl для читання, номер помилки = %s\n" + +#: i386-gen.c:1146 +#, c-format +msgid "can't create i386-init.h, errno = %s\n" +msgstr "не вдалося створити i386-init.h, номер помилки = %s\n" + +#: i386-gen.c:1235 ia64-gen.c:2820 +#, c-format +msgid "unable to change directory to \"%s\", errno = %s\n" +msgstr "не вдалося змінити каталог на «%s», номер помилки = %s\n" + +#: i386-gen.c:1242 +#, c-format +msgid "%d unused bits in i386_cpu_flags.\n" +msgstr "%d невикористаних бітів у i386_cpu_flags.\n" + +#: i386-gen.c:1249 +#, c-format +msgid "%d unused bits in i386_operand_type.\n" +msgstr "%d невикористаних бітів у i386_operand_type.\n" + +#: i386-gen.c:1263 +#, c-format +msgid "can't create i386-tbl.h, errno = %s\n" +msgstr "не вдалося створити i386-tbl.h, номер помилки = %s\n" + +#: ia64-gen.c:320 +#, c-format +msgid "%s: Warning: " +msgstr "%s: попередження: " + +#: ia64-gen.c:506 ia64-gen.c:737 +#, c-format +msgid "multiple note %s not handled\n" +msgstr "обробки декількох нотаток %s не передбачено\n" + +#: ia64-gen.c:617 +msgid "can't find ia64-ic.tbl for reading\n" +msgstr "не вдалося знайти ia64-ic.tbl для читання\n" + +#: ia64-gen.c:819 +#, c-format +msgid "can't find %s for reading\n" +msgstr "не вдалося знайти %s для читання\n" + +#: ia64-gen.c:1043 +#, c-format +msgid "" +"most recent format '%s'\n" +"appears more restrictive than '%s'\n" +msgstr "" +"найсвіжіший формат, «%s»,\n" +"є більш обмежувальним ніж «%s»\n" + +#: ia64-gen.c:1054 +#, c-format +msgid "overlapping field %s->%s\n" +msgstr "перекриття у полі %s->%s\n" + +#: ia64-gen.c:1251 +#, c-format +msgid "overwriting note %d with note %d (IC:%s)\n" +msgstr "перезапис нотатки %d нотаткою %d (IC:%s)\n" + +#: ia64-gen.c:1456 +#, c-format +msgid "don't know how to specify %% dependency %s\n" +msgstr "невідомий спосіб визначення залежності %%, %s\n" + +#: ia64-gen.c:1478 +#, c-format +msgid "Don't know how to specify # dependency %s\n" +msgstr "Невідомий спосіб визначення залежності #, %s\n" + +#: ia64-gen.c:1517 +#, c-format +msgid "IC:%s [%s] has no terminals or sub-classes\n" +msgstr "IC:%s [%s] не має терміналів або підкласів\n" + +#: ia64-gen.c:1520 +#, c-format +msgid "IC:%s has no terminals or sub-classes\n" +msgstr "IC:%s не має терміналів або підкласів\n" + +#: ia64-gen.c:1529 +#, c-format +msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s [%s]" +msgstr "немає інструкцій, які безпосередньо відображаються на термінал IC %s [%s]" + +#: ia64-gen.c:1532 +#, c-format +msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s\n" +msgstr "немає інструкцій, які безпосередньо відображаються на термінал IC %s\n" + +#: ia64-gen.c:1543 +#, c-format +msgid "class %s is defined but not used\n" +msgstr "клас %s визначено, але не використано\n" + +#: ia64-gen.c:1556 +#, c-format +msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks\n" +msgstr "Попередження: rsrc %s (%s) не має chks\n" + +#: ia64-gen.c:1559 +#, c-format +msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks or regs\n" +msgstr "Попередження: rsrc %s (%s) не має chks або regs\n" + +#: ia64-gen.c:1563 +#, c-format +msgid "rsrc %s (%s) has no regs\n" +msgstr "rsrc %s (%s) не містить регістрів\n" + +#: ia64-gen.c:2455 +#, c-format +msgid "IC note %d in opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n" +msgstr "IC-нотатка %d у коді операції %s (IC:%s) конфліктує з ресурсом %s, нотатка %d\n" + +#: ia64-gen.c:2483 +#, c-format +msgid "IC note %d for opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n" +msgstr "IC-нотатка %d для коду операції %s (IC:%s) конфліктує з ресурсом %s, нотатка %d\n" + +#: ia64-gen.c:2497 +#, c-format +msgid "opcode %s has no class (ops %d %d %d)\n" +msgstr "код операції %s не має класу (операції %d %d %d)\n" + +#. We've been passed a w. Return with an error message so that +#. cgen will try the next parsing option. +#: ip2k-asm.c:81 +msgid "W keyword invalid in FR operand slot." +msgstr "Ключове слово W є некоректним у слоті операнда FR." + +#. Invalid offset present. +#: ip2k-asm.c:106 +msgid "offset(IP) is not a valid form" +msgstr "offset(IP) є не коректною формою" + +#. Found something there in front of (DP) but it's out +#. of range. +#: ip2k-asm.c:154 +msgid "(DP) offset out of range." +msgstr "(DP) перевищення можливого зміщення." + +#. Found something there in front of (SP) but it's out +#. of range. +#: ip2k-asm.c:195 +msgid "(SP) offset out of range." +msgstr "(SP) перевищення можливого зміщення." + +#: ip2k-asm.c:211 +msgid "illegal use of parentheses" +msgstr "некоректне використання дужки" + +#: ip2k-asm.c:218 +msgid "operand out of range (not between 1 and 255)" +msgstr "операнд поза діапазоном (не лежить між 1 і 255)" + +#. Something is very wrong. opindex has to be one of the above. +#: ip2k-asm.c:242 +msgid "parse_addr16: invalid opindex." +msgstr "parse_addr16: некоректний індекс операції." + +#: ip2k-asm.c:296 +msgid "Byte address required. - must be even." +msgstr "Потрібна байтова адреса. - має бути парним." + +#: ip2k-asm.c:305 +msgid "cgen_parse_address returned a symbol. Literal required." +msgstr "cgen_parse_address повернуто символ. Мало бути повернуто літерал." + +#: ip2k-asm.c:360 +msgid "percent-operator operand is not a symbol" +msgstr "операнд оператора з відсотком не є символом" + +#: ip2k-asm.c:413 +msgid "Attempt to find bit index of 0" +msgstr "Спроба знайти бітовий індекс 0" + +#: iq2000-asm.c:112 iq2000-asm.c:142 +msgid "immediate value cannot be register" +msgstr "поточне значення не може бути регістровим" + +#: iq2000-asm.c:123 iq2000-asm.c:153 lm32-asm.c:70 +msgid "immediate value out of range" +msgstr "поточне значення поза межами діапазону" + +#: iq2000-asm.c:182 +msgid "21-bit offset out of range" +msgstr "21-бітовий зсув поза межами діапазону" + +#: lm32-asm.c:166 +msgid "expecting gp relative address: gp(symbol)" +msgstr "мало бути вказано відносну адресу gp: gp(символ)" + +#: lm32-asm.c:196 +msgid "expecting got relative address: got(symbol)" +msgstr "мало бути вказано відносну адресу got: got(символ)" + +#: lm32-asm.c:226 +msgid "expecting got relative address: gotoffhi16(symbol)" +msgstr "мало бути вказано відносну адресу got: gotoffhi16(символ)" + +#: lm32-asm.c:256 +msgid "expecting got relative address: gotofflo16(symbol)" +msgstr "мало бути вказано відносну адресу got: gotofflo16(символ)" + +#: m10200-dis.c:158 m10300-dis.c:582 +#, c-format +msgid "unknown\t0x%04lx" +msgstr "невідоме\t0x%04lx" + +#: m10200-dis.c:328 +#, c-format +msgid "unknown\t0x%02lx" +msgstr "невідоме\t0x%02lx" + +#: m32c-asm.c:117 +msgid "imm:6 immediate is out of range" +msgstr "imm:6 поточне значення поза діапазоном" + +#: m32c-asm.c:145 +#, c-format +msgid "%dsp8() takes a symbolic address, not a number" +msgstr "%dsp8() приймає символічну адресу, а не число" + +#: m32c-asm.c:159 m32c-asm.c:163 m32c-asm.c:253 +msgid "dsp:8 immediate is out of range" +msgstr "dsp:8 поточне значення поза діапазоном" + +#: m32c-asm.c:184 m32c-asm.c:188 +msgid "Immediate is out of range -8 to 7" +msgstr "Поточне значення поза діапазоном від -8 до 7" + +#: m32c-asm.c:209 m32c-asm.c:213 +msgid "Immediate is out of range -7 to 8" +msgstr "Поточне значення поза діапазоном від -7 до 8" + +#: m32c-asm.c:281 +#, c-format +msgid "%dsp16() takes a symbolic address, not a number" +msgstr "%dsp16() приймає символічну адресу, а не число" + +#: m32c-asm.c:305 m32c-asm.c:312 m32c-asm.c:373 +msgid "dsp:16 immediate is out of range" +msgstr "dsp:16 поточне значення поза діапазоном" + +#: m32c-asm.c:399 +msgid "dsp:20 immediate is out of range" +msgstr "dsp:20 поточне значення поза діапазоном" + +#: m32c-asm.c:425 m32c-asm.c:445 +msgid "dsp:24 immediate is out of range" +msgstr "dsp:24 поточне значення поза діапазоном" + +#: m32c-asm.c:478 +msgid "immediate is out of range 1-2" +msgstr "Поточне значення поза діапазоном 1-2" + +#: m32c-asm.c:496 +msgid "immediate is out of range 1-8" +msgstr "Поточне значення поза діапазоном 1-8" + +#: m32c-asm.c:514 +msgid "immediate is out of range 0-7" +msgstr "Поточне значення поза діапазоном 0-7" + +#: m32c-asm.c:550 +msgid "immediate is out of range 2-9" +msgstr "Поточне значення поза діапазоном 2-9" + +#: m32c-asm.c:568 +msgid "Bit number for indexing general register is out of range 0-15" +msgstr "Номер біта для індексування загального регістра лежить поза межами діапазону 0-15" + +#: m32c-asm.c:606 m32c-asm.c:662 +msgid "bit,base is out of range" +msgstr "набір біт,основа поза межами діапазону" + +#: m32c-asm.c:613 m32c-asm.c:618 m32c-asm.c:666 +msgid "bit,base out of range for symbol" +msgstr "набір біт,основа поза межами діапазону для символу" + +#: m32c-asm.c:802 +msgid "not a valid r0l/r0h pair" +msgstr "некоректна пара r0l/r0h" + +#: m32c-asm.c:832 +msgid "Invalid size specifier" +msgstr "Некоректний специфікатор розміру" + +#: m68k-dis.c:1281 +#, c-format +msgid "" +msgstr "<код функції %d>" + +#: m68k-dis.c:1440 +#, c-format +msgid "\n" +msgstr "<внутрішня помилка у таблиці кодів операцій: %s %s>\n" + +#: m88k-dis.c:679 +#, c-format +msgid "# " +msgstr "# <помилка дизасемблера: %08lx>" + +#: mep-asm.c:129 +msgid "Only $tp or $13 allowed for this opcode" +msgstr "Для цього коду операції можна використовувати лише $tp або $13" + +#: mep-asm.c:143 +msgid "Only $sp or $15 allowed for this opcode" +msgstr "Для цього коду операції можна використовувати лише $sp або $15" + +#: mep-asm.c:308 mep-asm.c:504 +#, c-format +msgid "invalid %function() here" +msgstr "%function() (функція з відсотком) тут є некоректною" + +#: mep-asm.c:336 +msgid "Immediate is out of range -32768 to 32767" +msgstr "Поточне значення поза діапазоном від -32768 до 32767" + +#: mep-asm.c:356 +msgid "Immediate is out of range 0 to 65535" +msgstr "Поточне значення поза діапазоном від 0 до 65535" + +#: mep-asm.c:549 mep-asm.c:562 +msgid "Immediate is out of range -512 to 511" +msgstr "Поточне значення поза діапазоном від -512 до 511" + +#: mep-asm.c:554 mep-asm.c:563 +msgid "Immediate is out of range -128 to 127" +msgstr "Поточне значення поза діапазоном від -128 до 127" + +#: mep-asm.c:558 +msgid "Value is not aligned enough" +msgstr "Значення недостатньо вирівняно" + +#: mips-dis.c:947 +msgid "# internal error, incomplete extension sequence (+)" +msgstr "# внутрішня помилка, незавершена послідовність розширення (+)" + +#: mips-dis.c:1113 +#, c-format +msgid "# internal error, undefined extension sequence (+%c)" +msgstr "# внутрішня помилка, невизначена послідовність розширення (+%c)" + +#: mips-dis.c:1485 +#, c-format +msgid "# internal error, undefined modifier (%c)" +msgstr "# внутрішня помилка, невизначений модифікатор (%c)" + +#: mips-dis.c:2089 +#, c-format +msgid "# internal disassembler error, unrecognised modifier (%c)" +msgstr "# внутрішня помилка дизасемблера, нерозпізнаний модифікатор (+%c)" + +#: mips-dis.c:2664 +#, c-format +msgid "# internal disassembler error, unrecognized modifier (+%c)" +msgstr "# внутрішня помилка дизасемблера, нерозпізнаний модифікатор (+%c)" + +#: mips-dis.c:2894 +#, c-format +msgid "# internal disassembler error, unrecognized modifier (m%c)" +msgstr "# внутрішня помилка дизасемблера, нерозпізнаний модифікатор (m%c)" + +#: mips-dis.c:2904 +#, c-format +msgid "# internal disassembler error, unrecognized modifier (%c)" +msgstr "# внутрішня помилка дизасемблера, нерозпізнаний модифікатор (%c)" + +#: mips-dis.c:3052 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"The following MIPS specific disassembler options are supported for use\n" +"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n" +msgstr "" +"\n" +"З перемикачем -M можна використовувати такі специфічні для MIPS параметри\n" +"дизасемблера (декілька параметрів слід відокремлювати комами):\n" + +#: mips-dis.c:3056 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" gpr-names=ABI Print GPR names according to specified ABI.\n" +" Default: based on binary being disassembled.\n" +msgstr "" +"\n" +" gpr-names=ABI виводити назви GPR відповідно до вказаного ABI.\n" +" Типове значення: визначається на основі файла, що дизасемблюється.\n" + +#: mips-dis.c:3060 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" fpr-names=ABI Print FPR names according to specified ABI.\n" +" Default: numeric.\n" +msgstr "" +"\n" +" fpr-names=ABI виводити назви FPR відповідно до вказаного ABI.\n" +" Типове значення: numeric.\n" + +#: mips-dis.c:3064 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" cp0-names=ARCH Print CP0 register names according to\n" +" specified architecture.\n" +" Default: based on binary being disassembled.\n" +msgstr "" +"\n" +" cp0-names=ARCH виводити назви регістрів CP0 у\n" +" вказаній архітектурі.\n" +" Типове значення: визначається за файлом, який дизасемблюється.\n" + +#: mips-dis.c:3069 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" hwr-names=ARCH Print HWR names according to specified \n" +"\t\t\t architecture.\n" +" Default: based on binary being disassembled.\n" +msgstr "" +"\n" +" hwr-names=ARCH виводити назви HWR відповідно до вказаної \n" +"\t\t\t архітектури.\n" +" Типове значення: визначається за файлом, який дизасемблюється.\n" + +#: mips-dis.c:3074 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" reg-names=ABI Print GPR and FPR names according to\n" +" specified ABI.\n" +msgstr "" +"\n" +" reg-names=ABI виводити назви GPR і FPR відповідно до\n" +" вказаного ABI.\n" + +#: mips-dis.c:3078 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" reg-names=ARCH Print CP0 register and HWR names according to\n" +" specified architecture.\n" +msgstr "" +"\n" +" reg-names=ARCH виводити назви регістрів CP0 і HWR у\n" +" вказаній архітектурі.\n" + +#: mips-dis.c:3082 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" For the options above, the following values are supported for \"ABI\":\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" У вказаних вище параметрах використовуються такі значення ABI:\n" +" " + +#: mips-dis.c:3087 mips-dis.c:3095 mips-dis.c:3097 +#, c-format +msgid "\n" +msgstr "\n" + +#: mips-dis.c:3089 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" For the options above, The following values are supported for \"ARCH\":\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" У вказаних вище параметрах використовуються такі значення ARCH:\n" +" " + +#: mmix-dis.c:35 +#, c-format +msgid "Bad case %d (%s) in %s:%d\n" +msgstr "Помилковий випадок %d (%s) у %s:%d\n" + +#: mmix-dis.c:45 +#, c-format +msgid "Internal: Non-debugged code (test-case missing): %s:%d" +msgstr "Внутрішнє: недіагностований код (не вистачає прикладу для тестування): %s:%d" + +#: mmix-dis.c:54 +msgid "(unknown)" +msgstr "(невідомо)" + +#: mmix-dis.c:512 +#, c-format +msgid "*unknown operands type: %d*" +msgstr "*невідомий тип операндів: %d*" + +#: msp430-dis.c:328 +msgid "Illegal as emulation instr" +msgstr "Некоректна інструкція під час емуляції" + +#. R2/R3 are illegal as dest: may be data section. +#: msp430-dis.c:379 +msgid "Illegal as 2-op instr" +msgstr "Некоректне як 2-операторна інструкція" + +#: mt-asm.c:110 mt-asm.c:190 +msgid "Operand out of range. Must be between -32768 and 32767." +msgstr "Операнд лежить поза межами можливого діапазону. Він має належати проміжку від -32768 до 32767." + +#: mt-asm.c:149 +msgid "Biiiig Trouble in parse_imm16!" +msgstr "ВЕЛИКІ проблеми у parse_imm16!" + +#: mt-asm.c:157 +msgid "The percent-operator's operand is not a symbol" +msgstr "Операнд оператора з відсотком не є символом" + +#: mt-asm.c:395 +msgid "invalid operand. type may have values 0,1,2 only." +msgstr "некоректний операнд. Тип може мати лише значення 0,1,2." + +#. I and Z are output operands and can`t be immediate +#. A is an address and we can`t have the address of +#. an immediate either. We don't know how much to increase +#. aoffsetp by since whatever generated this is broken +#. anyway! +#: ns32k-dis.c:533 +#, c-format +msgid "$" +msgstr "$<не визначено>" + +#: ppc-dis.c:234 +#, c-format +msgid "warning: ignoring unknown -M%s option\n" +msgstr "попередження: ігноруємо невідомий параметр -M%s\n" + +#: ppc-dis.c:523 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"The following PPC specific disassembler options are supported for use with\n" +"the -M switch:\n" +msgstr "" +"\n" +"З перемикачем -M можна використовувати такі специфічні для PPC параметри\n" +"дизасемблера:\n" + +#: ppc-opc.c:906 ppc-opc.c:936 +msgid "invalid conditional option" +msgstr "некоректна умова" + +#: ppc-opc.c:908 ppc-opc.c:938 +msgid "invalid counter access" +msgstr "некоректний доступ до лічильника" + +#: ppc-opc.c:940 +msgid "attempt to set y bit when using + or - modifier" +msgstr "спроба встановити біт y під час використання модифікатора + або -" + +#: ppc-opc.c:972 +msgid "invalid mask field" +msgstr "некоректне поле маски" + +#: ppc-opc.c:998 +msgid "ignoring invalid mfcr mask" +msgstr "ігноруємо некоректну маску mfcr" + +#: ppc-opc.c:1048 ppc-opc.c:1083 +msgid "illegal bitmask" +msgstr "некоректна бітова маска" + +#: ppc-opc.c:1170 +msgid "address register in load range" +msgstr "регістр адреси у діапазоні завантаження" + +#: ppc-opc.c:1223 +msgid "index register in load range" +msgstr "регістр індексу у діапазоні завантаження" + +#: ppc-opc.c:1239 ppc-opc.c:1295 +msgid "source and target register operands must be different" +msgstr "регістрові операнди джерела і призначення мають бути різними" + +#: ppc-opc.c:1254 +msgid "invalid register operand when updating" +msgstr "некоректний операнд регістра під час оновлення" + +#: ppc-opc.c:1349 +msgid "invalid sprg number" +msgstr "некоректний номер sprg" + +#: ppc-opc.c:1519 +msgid "invalid constant" +msgstr "некоректна константа" + +#: s390-dis.c:301 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"The following S/390 specific disassembler options are supported for use\n" +"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n" +msgstr "" +"\n" +"З перемикачем -M можна використовувати такі специфічні для S/390 параметри\n" +"дизасемблера (декілька параметрів слід відокремлювати комами):\n" + +#: s390-dis.c:305 +#, c-format +msgid " esa Disassemble in ESA architecture mode\n" +msgstr " esa дизасемблювати у режимі архітектури ESA\n" + +#: s390-dis.c:306 +#, c-format +msgid " zarch Disassemble in z/Architecture mode\n" +msgstr " zarch дизасемблювати у режимі z/Architecture\n" + +#: score-dis.c:662 score-dis.c:869 score-dis.c:1030 score-dis.c:1144 +#: score-dis.c:1151 score-dis.c:1158 score7-dis.c:694 score7-dis.c:857 +msgid "" +msgstr "<некоректна інструкція>" + +#: sparc-dis.c:285 +#, c-format +msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n" +msgstr "Внутрішня помилка: помилка у файлі sparc-opcode.h: «%s», %#.8lx, %#.8lx\n" + +#: sparc-dis.c:296 +#, c-format +msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n" +msgstr "Внутрішня помилка: помилка у sparc-opcode.h: «%s», %#.8lx, %#.8lx\n" + +#: sparc-dis.c:346 +#, c-format +msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n" +msgstr "Внутрішня помилка: помилка у sparc-opcode.h: «%s» == «%s»\n" + +#. Mark as non-valid instruction. +#: sparc-dis.c:1028 +msgid "unknown" +msgstr "невідома" + +#: v850-dis.c:372 +#, c-format +msgid "unknown operand shift: %x\n" +msgstr "невідомий зсув операнда: %x\n" + +#: v850-dis.c:384 +#, c-format +msgid "unknown reg: %d\n" +msgstr "невідомий регістр: %d\n" + +#. The functions used to insert and extract complicated operands. +#. Note: There is a conspiracy between these functions and +#. v850_insert_operand() in gas/config/tc-v850.c. Error messages +#. containing the string 'out of range' will be ignored unless a +#. specific command line option is given to GAS. +#: v850-opc.c:55 +msgid "displacement value is not in range and is not aligned" +msgstr "значення зсуву не перебуває у допустимому діапазоні, його також не вирівняно" + +#: v850-opc.c:56 +msgid "displacement value is out of range" +msgstr "значення зсуву не перебуває у допустимому діапазоні" + +#: v850-opc.c:57 +msgid "displacement value is not aligned" +msgstr "значення зсуву не вирівняно" + +#: v850-opc.c:59 +msgid "immediate value is out of range" +msgstr "поточне значення поза межами діапазону" + +#: v850-opc.c:60 +msgid "branch value out of range" +msgstr "значення відгалуження поза межами діапазону" + +#: v850-opc.c:61 +msgid "branch value not in range and to odd offset" +msgstr "значення відгалуження поза межами діапазону і визначає непарне зміщення" + +#: v850-opc.c:62 +msgid "branch to odd offset" +msgstr "відгалуження за непарним зміщенням" + +#: v850-opc.c:497 +msgid "invalid register for stack adjustment" +msgstr "некоректний регістр для узгодження стека" + +#: v850-opc.c:518 +msgid "invalid register name" +msgstr "некоректна назва регістра" + +#: xc16x-asm.c:66 +msgid "Missing '#' prefix" +msgstr "Не вистачає префікса «#»" + +#: xc16x-asm.c:82 +msgid "Missing '.' prefix" +msgstr "Не вистачає префікса «.»" + +#: xc16x-asm.c:98 +msgid "Missing 'pof:' prefix" +msgstr "Не вистачає префікса «pof:»" + +#: xc16x-asm.c:114 +msgid "Missing 'pag:' prefix" +msgstr "Не вистачає префікса «pag:»" + +#: xc16x-asm.c:130 +msgid "Missing 'sof:' prefix" +msgstr "Не вистачає префікса «sof:»" + +#: xc16x-asm.c:146 +msgid "Missing 'seg:' prefix" +msgstr "Не вистачає префікса «seg:»" + +#: xstormy16-asm.c:71 +msgid "Bad register in preincrement" +msgstr "Помилковий регістр у передзбільшенні" + +#: xstormy16-asm.c:76 +msgid "Bad register in postincrement" +msgstr "Помилковий регістр у післязбільшенні" + +#: xstormy16-asm.c:78 +msgid "Bad register name" +msgstr "Помилкова назва регістра" + +#: xstormy16-asm.c:82 +msgid "Label conflicts with register name" +msgstr "Мітка конфліктує з назвою регістра" + +#: xstormy16-asm.c:86 +msgid "Label conflicts with `Rx'" +msgstr "Мітка конфліктує з «Rx»" + +#: xstormy16-asm.c:88 +msgid "Bad immediate expression" +msgstr "Помилковий вираз поточного значення" + +#: xstormy16-asm.c:109 +msgid "No relocation for small immediate" +msgstr "Немає пересування для малого поточного значення" + +#: xstormy16-asm.c:119 +msgid "Small operand was not an immediate number" +msgstr "Малий операнд не був числовим поточним значенням" + +#: xstormy16-asm.c:157 +msgid "Operand is not a symbol" +msgstr "Операнд не є символом" + +#: xstormy16-asm.c:165 +msgid "Syntax error: No trailing ')'" +msgstr "Синтаксична помилка: не вистачає завершального «)»"