From 12e058247353df410663e56435aaa21735255921 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Joseph Myers Date: Wed, 13 Apr 2011 23:08:01 +0100 Subject: [PATCH] * sv.po: Update. From-SVN: r172398 --- gcc/po/ChangeLog | 4 + gcc/po/sv.po | 419 ++++++++++++++++++----------------------------- 2 files changed, 167 insertions(+), 256 deletions(-) diff --git a/gcc/po/ChangeLog b/gcc/po/ChangeLog index 0da038aa9f5..b0c68fdfd56 100644 --- a/gcc/po/ChangeLog +++ b/gcc/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2011-04-13 Joseph Myers + + * sv.po: Update. + 2011-04-08 Joseph Myers * de.po: Update. diff --git a/gcc/po/sv.po b/gcc/po/sv.po index 89eaf068e43..a869e117d2f 100644 --- a/gcc/po/sv.po +++ b/gcc/po/sv.po @@ -8,10 +8,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gcc 4.6-b20101218\n" +"Project-Id-Version: gcc 4.6.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n" "POT-Creation-Date: 2011-03-24 16:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-01-15 23:21+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-13 22:28+0200\n" "Last-Translator: Göran Uddeborg \n" "Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" @@ -1807,9 +1807,8 @@ msgid "The maximum amount of memory to be allocated by GCSE" msgstr "Den maximala mängden minne som får allokeras av GCSE" #: params.def:222 -#, fuzzy msgid "The maximum ratio of insertions to deletions of expressions in GCSE" -msgstr "Det maximala antalet instruktioner för att överväga att rulla ut i en slinga" +msgstr "Det maximala förhållandet mellan insättningar och raderingar av uttryck i GCSE" #: params.def:233 msgid "The threshold ratio for performing partial redundancy elimination after reload" @@ -1986,9 +1985,8 @@ msgid "Bound on size of expressions used in the scalar evolutions analyzer" msgstr "Gräns för storleken av uttryck som används i analyseraren av skalära uttryck" #: params.def:488 -#, fuzzy msgid "Bound on the complexity of the expressions in the scalar evolutions analyzer" -msgstr "Gräns för storleken av uttryck som används i analyseraren av skalära uttryck" +msgstr "Gräns på komplexiteten av uttryck som används i analyseraren av skalära uttryck" #: params.def:493 msgid "Bound on the number of variables in Omega constraint systems" @@ -5552,9 +5550,8 @@ msgid "Return pointers in both a0 and d0" msgstr "Returnera pekare i både a0 och d0" #: config/mn10300/mn10300.opt:56 -#, fuzzy msgid "Allow gcc to generate LIW instructions" -msgstr "Tillåt gcc att använd repeat/erepeat-instruktionerna" +msgstr "Tillåt gcc att generera LIW-instruktioner" #: config/s390/tpf.opt:23 msgid "Enable TPF-OS tracing code" @@ -6327,7 +6324,7 @@ msgstr "G #: config/i386/i386.opt:271 msgid "Use 128-bit AVX instructions instead of 256-bit AVX instructions in the auto-vectorizer." -msgstr "" +msgstr "Använd 128-bitars AVX-instruktioner istället för 256-bitars AVX-instruktioner i automatvektoriseraren." #: config/i386/i386.opt:277 msgid "Generate 32bit i386 code" @@ -6378,9 +6375,8 @@ msgid "Do not support SSE4.1 and SSE4.2 built-in functions and code generation" msgstr "Stöd inte inbyggda SSE4.1- och SSE4.2-funktioner och -kodgenerering" #: config/i386/i386.opt:328 -#, fuzzy msgid "%<-msse5%> was removed" -msgstr "\"-msse5\" togs bort" +msgstr "%<-msse5%> togs bort" #: config/i386/i386.opt:333 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2 and AVX built-in functions and code generation" @@ -8186,13 +8182,12 @@ msgid "Set the max size of data eligible for the TDA area" msgstr "Ange den maximala storleken på data som är lämpliga för TDA-arean" #: config/v850/v850.opt:71 -#, fuzzy msgid "Do not enforce strict alignment" -msgstr "Framtvinga strikt justering" +msgstr "Framtvinga inte strikt justering" #: config/v850/v850.opt:75 msgid "Put jump tables for switch statements into the .data section rather than the .code section" -msgstr "" +msgstr "Lägg hopptabeller för switch-satser i .data-sektionen istället för .code-sektionen." #: config/v850/v850.opt:82 msgid "Compile for the v850 processor" @@ -8207,9 +8202,8 @@ msgid "Compile for the v850e1 processor" msgstr "Kompilera för processorn v850e1" #: config/v850/v850.opt:94 -#, fuzzy msgid "Compile for the v850es variant of the v850e1" -msgstr "Kompilera för processorn v850e" +msgstr "Kompilera för varianten v850es av v850el" #: config/v850/v850.opt:98 msgid "Compile for the v850e2 processor" @@ -8734,7 +8728,6 @@ msgid "Use multiply high instructions for high part of 32x32 multiply" msgstr "Använd högmultiplikationsinstruktioner för den höga delen av 32·32-multiplikationer" #: config/microblaze/microblaze.opt:92 -#, fuzzy msgid "Use hardware floating point conversion instructions" msgstr "Använd flyttalskonverteringsinstruktioner i hårdvara" @@ -9408,7 +9401,7 @@ msgstr "Skjut in friend-funktioner i omgivande namnrymd" #: c-family/c.opt:819 msgid "Don't emit dllexported inline functions unless needed" -msgstr "" +msgstr "Avgi inte dll-exporterade inline-funktioner om det inte behövs" #: c-family/c.opt:826 msgid "Allow implicit conversions between vectors with differing numbers of subparts and/or differing element types." @@ -9432,7 +9425,7 @@ msgstr "Behandla en undantagsspecifikation throw() som noexcept f #: c-family/c.opt:858 msgid "Specify which ABI to use for Objective-C family code and meta-data generation." -msgstr "" +msgstr "Ange vilket ABI som skall användas för kodfamiljen Objective-C och generering av metadata." #: c-family/c.opt:864 msgid "Generate special Objective-C methods to initialize/destroy non-POD C++ ivars, if needed" @@ -9452,7 +9445,7 @@ msgstr "Aktivera skr #: c-family/c.opt:882 msgid "Enable inline checks for nil receivers with the NeXT runtime and ABI version 2." -msgstr "" +msgstr "Aktivera inline-kontroller av nil-mottagare med NeXT-körtidskod och ABI-version 2." #: c-family/c.opt:887 msgid "Enable Objective-C setjmp exception handling runtime" @@ -10051,9 +10044,8 @@ msgid "Run only the second compilation of -fcompare-debug" msgstr "Kör endast den andra kompileringen av -fcompare-debug" #: common.opt:875 -#, fuzzy msgid "Perform comparison elimination after register allocation has finished" -msgstr "Utför global eliminering av gemensamma deluttryck efter registertilldelning" +msgstr "Utför eliminering av jämförelser efter registertilldelningen har avslutats" #: common.opt:879 msgid "Do not perform optimizations increasing noticeably stack usage" @@ -10108,9 +10100,8 @@ msgid "Delete useless null pointer checks" msgstr "Tag bort onödiga nollpekarkontroller" #: common.opt:937 -#, fuzzy msgid "Try to convert virtual calls to direct ones." -msgstr "Försök att tillåta länkaren att göra om PIC-anrop till direkta anrop" +msgstr "Försök att konvertera virtuella anrop till direkta." #: common.opt:941 msgid "-fdiagnostics-show-location=[once|every-line]\tHow often to emit source location at the beginning of line-wrapped diagnostics" @@ -10948,9 +10939,8 @@ msgid "Enable loop invariant motion on trees" msgstr "Aktivera förflyttning av slingoberoende delar i träd" #: common.opt:1924 -#, fuzzy msgid "Enable loop interchange transforms. Same as -floop-interchange" -msgstr "Aktivera transformationen utbyte (interchange) i slingor" +msgstr "Aktivera transformationen utbyte (interchange) i slingor. Samma som -floop-interchange" #: common.opt:1928 msgid "Create canonical induction variables in loops" @@ -11317,14 +11307,12 @@ msgid "argument must have complex type" msgstr "argumentet måste ha komplex typ" #: go/gofrontend/expressions.cc:7578 -#, fuzzy msgid "complex arguments must have identical types" -msgstr "cmplx-argument måste ha identiska typer" +msgstr "komplexa argument måste ha identiska typer" #: go/gofrontend/expressions.cc:7580 -#, fuzzy msgid "complex arguments must have floating-point type" -msgstr "cmplx-argument måste ha flyttalstyper" +msgstr "komplexa argument måste ha flyttalstyp" #: go/gofrontend/expressions.cc:8560 msgid "expected function" @@ -11940,9 +11928,9 @@ msgid "redefinition of typedef %q+D with different type" msgstr "omdefiniering av typedef %q+D med annan typ" #: c-decl.c:1818 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "redefinition of typedef %q+D with variably modified type" -msgstr "omdefiniering av typedef %q+D med annan typ" +msgstr "omdefinition av typedef %q+D med variabelt modifierad typ" #: c-decl.c:1825 #, gcc-internal-format @@ -13320,9 +13308,9 @@ msgid "prefix attributes are ignored for implementations" msgstr "prefixattribut ignoreras för implementeringar" #: c-parser.c:1554 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "unexpected attribute" -msgstr "Attributbitnamn förväntades" +msgstr "oväntat attribut" #: c-parser.c:1596 #, gcc-internal-format @@ -13671,14 +13659,14 @@ msgid "unknown property attribute" msgstr "okänt egenskapsattribut" #: c-parser.c:7964 cp/parser.c:23157 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "missing %<=%> (after % attribute)" -msgstr "%<(%> saknas efter %<#pragma pack%> - ignoreras" +msgstr "%<=%> saknas (efter attributet %)" #: c-parser.c:7967 cp/parser.c:23160 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "missing %<=%> (after % attribute)" -msgstr "%<(%> saknas efter %<#pragma pack%> - ignoreras" +msgstr "%<=%> saknas (efter attributet %)" #: c-parser.c:7981 cp/parser.c:23174 #, gcc-internal-format @@ -15420,7 +15408,7 @@ msgid "caller edge frequency is too large" msgstr "frekvensen anropande båge är för stor" #: cgraphunit.c:435 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "caller edge frequency %i does not match BB frequency %i" msgstr "anropsbåges frekvens %i stämmer inte med GB-frekvens %i" @@ -15547,7 +15535,7 @@ msgstr "b #: cgraphunit.c:685 #, gcc-internal-format msgid "a call to thunk improperly represented in the call graph:" -msgstr "" +msgstr "ett anrop till en dunk felaktigt representerat i anropsgrafen:" #: cgraphunit.c:693 #, gcc-internal-format @@ -15575,9 +15563,9 @@ msgid "verify_cgraph_node failed" msgstr "verify_cgraph_node misslyckades" #: cgraphunit.c:817 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "% attribute should be accompanied with an % attribute" -msgstr "attribut % står i konflikt med attributet %" +msgstr "attributet % skall åtföljas av ett attribut %" #: cgraphunit.c:872 cgraphunit.c:909 #, gcc-internal-format @@ -15585,14 +15573,14 @@ msgid "% attribute have effect only on public objects" msgstr "attributet % har bara effekt på publika objekt" #: cgraphunit.c:881 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "% attribute ignored because function is defined" -msgstr "attributet %qE ignorerat för att %qT redan är definierat" +msgstr "attributet % ignorerat för att funktionen är definierad" #: cgraphunit.c:919 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "% attribute ignored because variable is initialized" -msgstr "attributet %qE ignorerat för att %qT redan är definierat" +msgstr "attributet % ignorerat för att variabeln är initierad" #: cgraphunit.c:1167 cgraphunit.c:1193 #, gcc-internal-format @@ -17143,9 +17131,9 @@ msgid "-iplugindir option not passed from the gcc driver" msgstr "flaggan -iplugindir skickas inte från gcc-drivrutin" #: profile.c:417 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "corrupted profile info: edge count exceeds maximal count" -msgstr "trasig profileringsinformation: båge från %i till %i överskred maximalt antal" +msgstr "trasig profileringsinformation: bågeantalet överskrider maximalt antal" #: profile.c:421 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -17627,7 +17615,7 @@ msgstr "denna m #: toplev.c:1323 #, gcc-internal-format msgid "Graphite loop optimizations cannot be used (-fgraphite, -fgraphite-identity, -floop-block, -floop-flatten, -floop-interchange, -floop-strip-mine, -floop-parallelize-all, and -ftree-loop-linear)" -msgstr "" +msgstr "Graphite-slingoptimeringar kan inte användas (-fgraphite, -fgraphite-identity, -floop-block, -floop-flatten, -floop-interchange, -floop-strip-mine, -floop-parallelize-all och -ftree-loop-linear)" #: toplev.c:1352 #, gcc-internal-format @@ -18867,9 +18855,9 @@ msgid "correcting inconsistent value profile: %s profiler overall count (%d) doe msgstr "rättar inkonsekvent värdeprofil: %s-profilerarens totala antal (%d) stämmer inte med GB-antalet (%d)" #: value-prof.c:476 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "corrupted value profile: %s profile counter (%d out of %d) inconsistent with basic-block count (%d)" -msgstr "trasig värdeprofil: totalt profilerarantal för %s (%d) stämmer inte med GB-antal (%d)" +msgstr "trasig värdeprofil: profileringsräknaren %s (%d av %d) stämmer inte med GB-antal (%d)" #: var-tracking.c:6159 #, gcc-internal-format @@ -19505,9 +19493,9 @@ msgid "alignment for %q+D must be at least %d" msgstr "justering för %q+D måste vara åtminstone %d" #: c-family/c-common.c:6666 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "inline function %q+D declared weak" -msgstr "inline-funktionen %q+D kan inte deklareras svag" +msgstr "inline-funktionen %q+D deklarerad svag" #: c-family/c-common.c:6671 #, gcc-internal-format @@ -21065,7 +21053,7 @@ msgstr "kunde inte f #: config/darwin.c:1608 #, gcc-internal-format msgid "the use of _OBJC_-prefixed variable names to select meta-data sections is deprecated at 4.6 and will be removed in 4.7" -msgstr "" +msgstr "användningen av variabelnamn med _OBJC_-prefix för att välja metadatasektioner bör undvikas i 4.6 och kommer tas bort i 4.7" #: config/darwin.c:1782 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -21197,7 +21185,7 @@ msgstr "PIC st #: config/darwin.h:150 #, gcc-internal-format msgid "%<-fobjc-abi-version%> >= 2 is only supported on %<-m64%> targets for %<-fnext-runtime%>" -msgstr "" +msgstr "%<-fobjc-abi-version%> >= 2 stödjs endast för %<-m64%>-mål för %<-fnext-runtime%>" #. Mach-O supports 'weak imports', and 'weak definitions' in coalesced #. sections. machopic_select_section ensures that weak variables go in @@ -21563,14 +21551,14 @@ msgid "static variable %q+D is marked dllimport" msgstr "statisk variabel %q+D är markerad som dllimport" #: config/avr/avr.c:249 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "unrecognized argument to -mmcu= option: %qs" -msgstr "okänt argument till --help=-flagga: %q.*s" +msgstr "okänt argument till flaggan -mcu=: %qs" #: config/avr/avr.c:250 #, gcc-internal-format msgid "See --target-help for supported MCUs" -msgstr "" +msgstr "Se --target-help för MCU:er som stödjs" #: config/avr/avr.c:497 #, gcc-internal-format @@ -24129,14 +24117,14 @@ msgid "-mcmodel= is not supported on 32 bit systems" msgstr "-mcmodel= stöds inte på 32-bitars system" #: config/spu/spu-c.c:135 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "insufficient arguments to overloaded function %s" -msgstr "för få argument till den överlagrade funktionen %qs" +msgstr "för få argument till den överlagrade funktionen %s" #: config/spu/spu-c.c:166 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "too many arguments to overloaded function %s" -msgstr "för många argument till den överlagrade funktionen %qs" +msgstr "för många argument till den överlagrade funktionen %s" #: config/spu/spu-c.c:178 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -24144,14 +24132,14 @@ msgid "parameter list does not match a valid signature for %s()" msgstr "parameterlistan stämmer inte med någon giltig signatur för %s()" #: config/spu/spu.c:548 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "bad value (%s) for -march= switch" -msgstr "felaktigt värde (%s) till flaggan -mcmodel=" +msgstr "felaktigt värde (%s) till flaggan -march=" #: config/spu/spu.c:559 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "bad value (%s) for -mtune= switch" -msgstr "felaktigt värde %qs till flaggan -mtune" +msgstr "felaktigt värde (%s) till flaggan -mtune" #: config/spu/spu.c:5388 config/spu/spu.c:5391 #, gcc-internal-format @@ -27031,9 +27019,9 @@ msgid "const %qs cannot be declared %" msgstr "const %qs kan inte deklareras %" #: cp/decl.c:9226 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "reference %qs cannot be declared %" -msgstr "funktionen %qs kan inte deklareras %" +msgstr "referensen %qs kan inte deklareras %" #: cp/decl.c:9265 #, gcc-internal-format @@ -28455,7 +28443,7 @@ msgstr "utel #: cp/mangle.c:2768 #, gcc-internal-format msgid "string literal in function template signature" -msgstr "" +msgstr "strängliteral i funktionsmallsignatur" #: cp/mangle.c:3040 #, gcc-internal-format @@ -29198,9 +29186,9 @@ msgid "non-scalar type" msgstr "icke skalär typ" #: cp/parser.c:5957 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "ISO C++ does not allow % with a non-type" -msgstr "ISO C++ tillåter inte designerade initierare" +msgstr "ISO C++ tillåter inte % med annat än en typ" #: cp/parser.c:6016 #, gcc-internal-format @@ -29308,9 +29296,9 @@ msgid "expected iteration-statement" msgstr "iterationssats förväntades" #: cp/parser.c:9091 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "range-based-for loops are not allowed in C++98 mode" -msgstr "standardkonverteringar är inte tillåtna i denna kontext" +msgstr "intervallbaserade for-slingor är inte tillåtna i C++98-läge" #. Issue a warning about this use of a GNU extension. #: cp/parser.c:9213 @@ -29704,9 +29692,9 @@ msgid "invalid use of %" msgstr "ogiltigt användning av %" #: cp/parser.c:15691 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "types may not be defined in template arguments" -msgstr "typer får inte definieras i parametertyper" +msgstr "typer får inte definieras i mallargument" #: cp/parser.c:15772 #, gcc-internal-format @@ -30599,9 +30587,9 @@ msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because string literals msgstr "%qE är inte ett giltigt mallargument för typ %qT eftersom strängkonstanter aldrig kan användas i detta sammanhang" #: cp/pt.c:5403 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "in template argument for type %qT " -msgstr "%qE är inte ett giltigt mallargument för typen %qT" +msgstr "i mallargument för typen %qT" #: cp/pt.c:5443 #, gcc-internal-format @@ -31517,9 +31505,9 @@ msgid "the value of %qD is not usable in a constant expression" msgstr "värdet på %qD är inte användbart i ett konstant uttryck" #: cp/semantics.c:6722 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%qD used in its own initializer" -msgstr "variabeln %q#D med %-typ använd i sin egen initierare" +msgstr "%qD använd i sin egen initierare" #: cp/semantics.c:6727 #, gcc-internal-format @@ -31612,14 +31600,14 @@ msgid "pointer comparison expression is not a constant expression" msgstr "pekarjämförelseuttryck är inte ett konstant uttryck" #: cp/semantics.c:7636 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "division by zero is not a constant-expression" -msgstr "uttrycket %qE är inte ett konstantuttryck" +msgstr "division med noll är inte ett konstantuttryck" #: cp/semantics.c:7739 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "non-constant array initialization" -msgstr "ickekonstant vektorindex i initierare" +msgstr "ickekonstant vektorinitierare" # ast = abstract syntax tree #: cp/semantics.c:7745 @@ -33419,9 +33407,9 @@ msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or LOGICAL" msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L måste vara INTEGER eller LOGICAL" #: fortran/class.c:199 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Polymorphic array at %C not yet supported" -msgstr "Fördröjd typparameter stödjs inte ännu" +msgstr "Polymorf vektor vid %C stödjs inte ännu" #. Since the extension field is 8 bit wide, we can only have #. up to 255 extension levels. @@ -33809,7 +33797,7 @@ msgstr "Ut #: fortran/decl.c:2620 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unlimited polymorphism at %C not yet supported" -msgstr "" +msgstr "Obegränsad polymorfism vid %C stödjs inte ännu" #: fortran/decl.c:2629 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -35125,9 +35113,9 @@ msgid "Fortran 2008: Rank remapping target is not rank 1 at %L" msgstr "Fortran 2008: Målet för ordningsommappning är inte av ordning 1 vid %L" #: fortran/expr.c:3515 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Target expression in pointer assignment at %L must deliver a pointer result" -msgstr "Valuttryck i beräknad-GOTO-sats vid %L måste vara ett skalärt heltalsuttryck" +msgstr "Måluttryck i pekartilldelning vid %L måste leverera ett pekarresultat" #: fortran/expr.c:3523 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -35170,9 +35158,9 @@ msgid "Pointer initialization target at %C must have the SAVE attribute" msgstr "Målet för pekarinitieringen vid %C måste ha attributet SAVE" #: fortran/expr.c:3633 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Procedure pointer initialization target at %L may not be a procedure pointer" -msgstr "Pekarinitieringsmål vid %L får inte vara ALLOCATABLE " +msgstr "Procedurpekarinitieringsmål vid %L får inte vara en procedurpekare" #: fortran/expr.c:4383 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -35382,7 +35370,7 @@ msgstr "Proceduren \"%s\" i %s vid %L #: fortran/interface.c:1127 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "In %s at %L procedures must be either all SUBROUTINEs or all FUNCTIONs" -msgstr "" +msgstr "I %s vid %L måste procedurerna antingen alla vara SUBROUTINE eller alla vara FUNCTION" #: fortran/interface.c:1182 fortran/interface.c:1186 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -35475,19 +35463,19 @@ msgid "Dummy argument '%s' has to be a pointer or assumed-shape array without CO msgstr "Attrappargument \"%s\" måste vara en pekare eller vektor med förmodad form utan attributet CONTIGUOUS - eftersom det aktuella argumentet vid %L inte är enkelt sammanhängande och båda är ASYNCHRONOUS eller VOLATILE" #: fortran/interface.c:1698 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Polymorphic scalar passed to array dummy argument '%s' at %L" -msgstr "Ickepolymorfa attrappargument för pass-objekt till \"%s\" vid %L" +msgstr "Polymorf skalär skickad till vektorattrappargument \"%s\" vid %L" #: fortran/interface.c:1707 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Element of assumed-shaped or pointer array passed to array dummy argument '%s' at %L" -msgstr "Element av vektor med förmodad form skickat till attrappargument \"%s\" vid %L" +msgstr "Element av vektor med förmodad form eller pekare skickat till vektorattrappargument \"%s\" vid %L" #: fortran/interface.c:1719 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Extension: Scalar non-default-kind, non-C_CHAR-kind CHARACTER actual argument with array dummy argument '%s' at %L" -msgstr "Fortran 2003: Aktuellt skalärt CHARACTER-argument med attrappargument som är vektor \"%s\" vid %L" +msgstr "Utökning: Skalärt CHARACTER-argument som inte är av standardsort och inte C_CHAR-sort med vektoratrappargument \"%s\" vid %L" #: fortran/interface.c:1727 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -35542,7 +35530,7 @@ msgstr "Teckenl #: fortran/interface.c:2122 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Actual argument argument at %L to allocatable or pointer dummy argument '%s' must have a deferred length type parameter if and only if the dummy has one" -msgstr "" +msgstr "Aktuellt argument vid %L till allokerbart eller pekaratrappargument \"%s\" måste ha en fördröjd längdtypparameter om och endast om atrappen har en" #: fortran/interface.c:2136 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -35680,19 +35668,19 @@ msgid "Procedure '%s' called at %L is not explicitly declared" msgstr "Proceduren \"%s\" anropad vid %L är inte explicit deklarerad" #: fortran/interface.c:2713 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The pointer object '%s' at %L must have an explicit function interface or be declared as array" -msgstr "ELEMENTAL-proceduren \"%s\" vid %L måste ha ett explicit gränssnitt" +msgstr "Pekarobjektet \"%s\" vid %L måste ha ett explicit funktionsgränssnitt eller deklareras som vektor" #: fortran/interface.c:2721 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The allocatable object '%s' at %L must have an explicit function interface or be declared as array" -msgstr "ELEMENTAL-proceduren \"%s\" vid %L måste ha ett explicit gränssnitt" +msgstr "Det allokerbara objektet \"%s\" vid %L måste ha ett explicit funktionsgränssnitt eller deklareras som vektor" #: fortran/interface.c:2729 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Allocatable function '%s' at %L must have an explicit function interface" -msgstr "Ej konstant teckenlängdsfunktion \"%s\" vid %L måste ha ett explicit gränssnitt" +msgstr "Allokerbar funktion \"%s\" vid %L måste ha ett explicit funktionsgränssnitt" #: fortran/interface.c:2739 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -35737,7 +35725,7 @@ msgstr "Nyckelord med namnet \"%s\" saknas i anrop till \"%s\" vid %L" #: fortran/intrinsic.c:3525 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument '%s' appears twice in call to '%s' at %L" -msgstr "Argument \"%s\" förekommer två gånger i anrop till \"%s\" vid %L" +msgstr "Argumentet \"%s\" förekommer två gånger i anrop till \"%s\" vid %L" #: fortran/intrinsic.c:3539 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -36676,9 +36664,9 @@ msgid "MOLD tag at %L conflicts with SOURCE tag at %L" msgstr "MOLD-taggen vid %L står i konflikt med SOURCE-taggen vid %L" #: fortran/match.c:3139 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Allocate-object at %L with a deferred type parameter requires either a type-spec or SOURCE tag or a MOLD tag" -msgstr "Allokeringsobjekt vid %L med en fördröjd typparameter behöver antingen en typspecifikation eller en SOURCE-tagg" +msgstr "Allokeringsobjekt vid %L med en fördröjd typparameter behöver antingen en typspecifikation eller en SOURCE-tagg eller en MOLD-tagg" #: fortran/match.c:3276 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -38164,24 +38152,24 @@ msgid "Unable to find a specific INTRINSIC procedure for the reference '%s' at % msgstr "Det går inte att hitta en angiven INTRINSIC-procedur för referensen \"%s\" vid %L" #: fortran/resolve.c:347 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Fortran 2008: Argument '%s' of pure function '%s' at %L with VALUE attribute but without INTENT(IN)" -msgstr "\"%s\"-argumentet till pure-funktion \"%s\" vid %L måste vara INTENT(IN)" +msgstr "Fortran 2008: Argumentet \"%s\" till pure-funktion \"%s\" vid %L med attributet VALUE men utan INTENT(IN)" #: fortran/resolve.c:352 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument '%s' of pure function '%s' at %L must be INTENT(IN) or VALUE" -msgstr "\"%s\"-argumentet till pure-funktion \"%s\" vid %L måste vara INTENT(IN)" +msgstr "Argumentet \"%s\" till pure-funktion \"%s\" vid %L måste vara INTENT(IN) eller VALUE" #: fortran/resolve.c:360 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Fortran 2008: Argument '%s' of pure subroutine '%s' at %L with VALUE attribute but without INTENT" -msgstr "Argumentet \"%s\" till pure-subrutin \"%s\" vid %L måste ha sitt INTENT angivet" +msgstr "Fortran 2008: Argument \"%s\" till pure-subrutin \"%s\" vid %L med attributet VALUE men utan INTENT" #: fortran/resolve.c:365 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument '%s' of pure subroutine '%s' at %L must have its INTENT specified or have the VALUE attribute" -msgstr "Argumentet \"%s\" till pure-subrutin \"%s\" vid %L måste ha sitt INTENT angivet" +msgstr "Argumentet \"%s\" till pure-subrutin \"%s\" vid %L måste ha sitt INTENT angivet eller ha attributet VALUE" #: fortran/resolve.c:386 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -38569,19 +38557,19 @@ msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be either a TARGET or an associated poi msgstr "Parameter \"%s\" till \"%s\" vid %L måste antingen vara en TARGET eller en associerad pekare" #: fortran/resolve.c:2736 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Coindexed argument not permitted in '%s' call at %L" -msgstr "pekare är inte tillåtna case-värden" +msgstr "Co-indexerat argument är inte tillåtet i anrop av \"%s\" vid %L" #: fortran/resolve.c:2759 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Array section not permitted in '%s' call at %L" -msgstr "Fler aktuella än formella argument i anrop av \"%s\" vid %L" +msgstr "En vektorsektion är inte tillåten i anrop av \"%s\" vid %L" #: fortran/resolve.c:2770 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Array section in '%s' call at %L" -msgstr "Funktionsnamnet \"%s\" är inte tillåtet vid %C" +msgstr "Vektorsektion i anrop av \"%s\" vid %L" #: fortran/resolve.c:2789 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -39095,9 +39083,9 @@ msgid "Allocate-object at %L also appears at %L" msgstr "Allokeringsobjekt vid %L förekommer också vid %L" #: fortran/resolve.c:7064 fortran/resolve.c:7070 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Allocate-object at %L is subobject of object at %L" -msgstr "Allokeringsobjekt vid %L förekommer också vid %L" +msgstr "Allokeringsobjekt vid %L är underobjet till objekt vid %L" #. The cases overlap, or they are the same #. element in the list. Either way, we must @@ -39205,9 +39193,9 @@ msgid "Data transfer element at %L cannot have POINTER components" msgstr "Dataöverföringselement vid %L får inte ha POINTER-komponenter" #: fortran/resolve.c:8097 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Data transfer element at %L cannot have procedure pointer components" -msgstr "Dataöverföringselement vid %L får inte ha POINTER-komponenter" +msgstr "Dataöverföringselement vid %L får inte ha procedurpekarkomponenter" #: fortran/resolve.c:8104 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -39540,9 +39528,9 @@ msgid "ELEMENTAL function '%s' at %L must have a scalar result" msgstr "ELEMENTAL-funktion \"%s\" vid %L måste ha ett skalärt resultat" #: fortran/resolve.c:10258 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Statement function '%s' at %L may not have pointer or allocatable attribute" -msgstr "Satsfunktionen \"%s\" vid %L får inte vara ett aktuellt argument" +msgstr "Satsfunktionen \"%s\" vid %L får inte ha attributet pointer eller allocatable" #: fortran/resolve.c:10277 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -39898,7 +39886,7 @@ msgstr "Teckenl #: fortran/resolve.c:11655 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Character component '%s' of '%s' at %L with deferred length must be a POINTER or ALLOCATABLE" -msgstr "" +msgstr "Teckenkomponent \"%s\" av \"%s\" vid %L med fördröjd längd måste vara en POINTER eller ALLOCATABLE" #: fortran/resolve.c:11667 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -39926,41 +39914,41 @@ msgid "Component '%s' with CLASS at %L must be allocatable or pointer" msgstr "Procedur \"%s\" med CLASS vid %L måste vara allokerbar eller en pekare" #: fortran/resolve.c:11771 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed size array '%s' in namelist '%s' at %L is not allowed" -msgstr "Vektor \"%s\" med underförstådd storlek i namnlistan \"%s\" vid %C är inte tillåtet" +msgstr "Vektor \"%s\" med underförstådd storlek i namnlistan \"%s\" vid %L är inte tillåtet" #: fortran/resolve.c:11777 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Fortran 2003: NAMELIST array object '%s' with assumed shape in namelist '%s' at %L" -msgstr "NAMELIST-vektorobjekt \"%s\" får inte ha förmodad form i namnlistan \"%s\" vid %L" +msgstr "Fortran 2003: NAMELIST-vektorobjekt \"%s\" med förmodad form i namnlistan \"%s\" vid %L" #: fortran/resolve.c:11784 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Fortran 2003: NAMELIST array object '%s' with nonconstant shape in namelist '%s' at %L" -msgstr "NAMELIST-vektorobjekt \"%s\" måste ha konstant form i namnlista \"%s\" vid %L" +msgstr "Fortran 2003: NAMELIST-vektorobjekt \"%s\" med icke-konstant form in namnlista \"%s\" vid %L" #: fortran/resolve.c:11793 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Fortran 2003: NAMELIST object '%s' with nonconstant character length in namelist '%s' at %L" -msgstr "NAMELIST-vektorobjekt \"%s\" måste ha konstant form i namnlista \"%s\" vid %L" +msgstr "Fortran 2003: NAMELIST-vektorobjekt \"%s\" med icke-konstant form i namnlistan \"%s\" vid %L" #: fortran/resolve.c:11803 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "NAMELIST object '%s' in namelist '%s' at %L is polymorphic and requires a defined input/output procedure" -msgstr "Dataöverföringselementet vid %L kan inte vara polymorft om det inte behandlas av en definierad input/output-procedur" +msgstr "NAMELIST-objekt \"%s\" i namnlistan \"%s\" vid %L är polymorf om och behöver en en definierad input/output-procedur" #: fortran/resolve.c:11813 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Fortran 2003: NAMELIST object '%s' in namelist '%s' at %L with ALLOCATABLE or POINTER components" -msgstr "NAMELIST-objekt \"%s\" i namnlista \"%s\" vid %L får inte ha ALLOCATABLE-komponenter" +msgstr "Fortran 2003: NAMELIST-objekt \"%s\" i namnlistan \"%s\" vid %L med ALLOCATABLE- eller POINTER-komponenter" #. FIXME: Once UDDTIO is implemented, the following can be #. removed. #: fortran/resolve.c:11821 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "NAMELIST object '%s' in namelist '%s' at %L has ALLOCATABLE or POINTER components and thus requires a defined input/output procedure" -msgstr "NAMELIST-objekt \"%s\" i namnlista \"%s\" vid %L får inte ha ALLOCATABLE-komponenter" +msgstr "NAMELIST-objekt \"%s\" i namnlistan \"%s\" vid %L har ALLOCATABLE- eller POINTER-komponenter och behöver därför en definierad input/output-procedur" #: fortran/resolve.c:11838 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -41636,7 +41624,7 @@ msgstr "klassutvidgningar finns inte i Objective-C 1.0" #: objc/objc-act.c:632 #, gcc-internal-format msgid "class extension for class %qE declared after its %<@implementation%>" -msgstr "" +msgstr "klassutvidgning för klass %qE deklarerad efter sin %<@implementation%>" #: objc/objc-act.c:647 #, gcc-internal-format @@ -41659,24 +41647,24 @@ msgid "%<@package%> presently has the same effect as %<@public%>" msgstr "% har för närvarande samma effekt som %<@public%>" #: objc/objc-act.c:734 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%<@optional%> is not available in Objective-C 1.0" -msgstr "% finns inte i Objective-C 1.0" +msgstr "%<@optional%> finns inte i Objective-C 1.0" #: objc/objc-act.c:736 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%<@required%> is not available in Objective-C 1.0" -msgstr "% finns inte i Objective-C 1.0" +msgstr "%<@required%> finns inte i Objective-C 1.0" #: objc/objc-act.c:744 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%<@optional%> is allowed in @protocol context only" -msgstr "@optional/@required är endast tillåtet i @protocol-sammanhang" +msgstr "%<@optional%> är endast tillåtet i @protocol-sammanhang" #: objc/objc-act.c:746 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%<@required%> is allowed in @protocol context only" -msgstr "@optional/@required är endast tillåtet i @protocol-sammanhang" +msgstr "%<@required%> är endast tillåtet i @protocol-sammanhang" #: objc/objc-act.c:853 #, gcc-internal-format @@ -42032,14 +42020,14 @@ msgid "%<@throw%> argument is not an object" msgstr "argumentet till %<@throw%> är inte ett objekt" #: objc/objc-act.c:4138 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%<@synchronized%> argument is not an object" -msgstr "argumentet till %<@throw%> är inte ett objekt" +msgstr "argumentet %<@synchronized%> är inte ett objekt" #: objc/objc-act.c:4273 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "type %qT does not have a known size" -msgstr "typ %q+D har inte någon känd storlek" +msgstr "typen %qT har inte en känd storlek" #: objc/objc-act.c:4450 #, gcc-internal-format @@ -42153,27 +42141,27 @@ msgstr "instansvariabel %qE anv #: objc/objc-act.c:5764 objc/objc-act.c:5784 #, gcc-internal-format msgid "method %<%c%E%> declared %<@optional%> and %<@required%> at the same time" -msgstr "" +msgstr "metoden %<%c%E%> deklarerad %<@optional%> och %<@required%> samtidigt" #: objc/objc-act.c:5768 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "previous declaration of %<%c%E%> as %<@required%>" -msgstr "tidigare deklaration av %<%c%s%>" +msgstr "tidigare deklaration av %<%c%E%> som %<@required%>" #: objc/objc-act.c:5788 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "previous declaration of %<%c%E%> as %<@optional%>" -msgstr "tidigare deklaration av %<%c%s%>" +msgstr "tidigare deklaration av %<%c%E%> som %<@optional%>" #: objc/objc-act.c:5848 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "duplicate declaration of method %<%c%E%> with conflicting types" -msgstr "duplicerad deklaration av metoden %<%c%E%>" +msgstr "duplicerad deklaration av metoden %<%c%E%> med motstridiga typer" #: objc/objc-act.c:5852 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "previous declaration of %<%c%E%>" -msgstr "tidigare deklaration av %<%c%s%>" +msgstr "tidigare deklaration av %<%c%E%>" #: objc/objc-act.c:5914 #, gcc-internal-format @@ -42191,9 +42179,9 @@ msgid "instance variable %qs has unknown size" msgstr "instansvariabeln %qs har okänd storlek" #: objc/objc-act.c:6025 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "instance variable %qs uses flexible array member" -msgstr "ogiltig användning av flexibla vektormedlemmar" +msgstr "instansvariabeln %qs använder flexibla vektormedlemmar" #: objc/objc-act.c:6051 #, gcc-internal-format @@ -42392,9 +42380,9 @@ msgid "%<@dynamic%> requires the @interface of the class to be available" msgstr "%<@dynamic%> kräver klassens @interface för att vara tillgänglig" #: objc/objc-act.c:7807 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "definition of protocol %qE not found" -msgstr "metoddefinition för %<%c%E%> finns inte" +msgstr "definitionen av protokollet %qE finns inte" #. It would be nice to use warn_deprecated_use() here, but #. we are using TREE_CHAIN (which is supposed to be the @@ -42484,108 +42472,27 @@ msgid "%<-fobjc-gc%> is ignored for %<-fgnu-runtime%>" msgstr "%<-fobjc-gc%> ignoreras för %<-fgnu-runtime%>" #: objc/objc-gnu-runtime-abi-01.c:137 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%<-fobjc-sjlj-exceptions%> is ignored for %<-fgnu-runtime%>" -msgstr "%<-fobjc-gc%> ignoreras för %<-fgnu-runtime%>" +msgstr "%<-fobjc-sjlj-exceptions%> ignoreras för %<-fgnu-runtime%>" #: objc/objc-gnu-runtime-abi-01.c:2168 objc/objc-next-runtime-abi-01.c:2848 #: objc/objc-next-runtime-abi-02.c:3636 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "non-objective-c type '%T' cannot be caught" -msgstr "icke-objektmedlem %qs kan inte deklareras %" +msgstr "typen \"%qT\" som inte är objective-c kan inte fångas" #: objc/objc-next-runtime-abi-01.c:150 #, gcc-internal-format msgid "%<-fobjc-sjlj-exceptions%> is the only supported exceptions system for %<-fnext-runtime%> with %<-fobjc-abi-version%> < 2" -msgstr "" +msgstr "%<-fobjc-sjlj-exceptions%> är det enda undantagssystem som stödjs för %<-fnext-runtime%> med %<-fobjc-abi-version%> < 2" #: objc/objc-next-runtime-abi-02.c:247 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%<-fobjc-sjlj-exceptions%> is ignored for %<-fnext-runtime%> when %<-fobjc-abi-version%> >= 2" -msgstr "%<-fobjc-gc%> ignoreras för %<-fgnu-runtime%>" +msgstr "%<-fobjc-sjlj-exceptions%> ignoreras för %<-fnext-runtime%> när %<-fobj-abi-version%> >= 2" #: objc/objc-runtime-shared-support.c:431 #, gcc-internal-format msgid "creating selector for nonexistent method %qE" msgstr "skapar selektor för icke existerande metod %qE" - -#~ msgid "invalid LTO mode" -#~ msgstr "ogiltigt LTO-läge" - -#~ msgid "Enforce table jump" -#~ msgstr "Framtvinga tabellhopp" - -#~ msgid "Support SCORE 5 ISA" -#~ msgstr "Stöd SCORE 5 ISA" - -#~ msgid "Support SCORE 5U ISA" -#~ msgstr "Stöd SCORE 5U ISA" - -#~ msgid "Support SCORE 3 ISA" -#~ msgstr "Stöd SCORE 3 ISA" - -#~ msgid "Support SCORE 3d ISA" -#~ msgstr "Stöd SCORE 3d ISA" - -#~ msgid "Enable linear loop transforms on trees" -#~ msgstr "Aktivera linjära slingtransformationer i träd" - -#~ msgid "redefinition of typedef %q+D may be a constraint violation at runtime" -#~ msgstr "omdefinition av typedef %q+D kan vara en begränsningsöverträdelse vid körning" - -#~ msgid "attributes may not be specified before" -#~ msgstr "attribut får inte anges före" - -#~ msgid "getter/setter attribute must be followed by %<=%>" -#~ msgstr "getter/setter-attribut måste följas av %<=%>" - -#~ msgid "Corrupted profile info in %s: sum_max is smaller than runs" -#~ msgstr "Trasig profilinformation i %s: sum_max är mindre än runs" - -#~ msgid "weak declaration of %q+D must precede definition" -#~ msgstr "svagdeklaration av %q+D måste föregå definitionen" - -#~ msgid "weak declaration of %q+D after first use results in unspecified behavior" -#~ msgstr "svagdeklaration av %q+D efter första användningen ger odefinierat beteende" - -#~ msgid "-fPIC and -G are incompatible" -#~ msgstr "-fPIC och -G är inkompatibla" - -#~ msgid "unknown architecture %qs" -#~ msgstr "okänd arkitektur %qs" - -#~ msgid "types may not be defined in range-based for loops" -#~ msgstr "typer får inte definieras i intervallbaserade for-slingor" - -#~ msgid "getter/setter/ivar attribute must be followed by %<=%>" -#~ msgstr "attributet getter/setter/ivar måste följas av %<=%>" - -#~ msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a non-constant expression" -#~ msgstr "%qE är inte ett giltigt mallargument till typ %qT eftersom det är ett icke konstant uttryck" - -#~ msgid "variable %qD is not declared constexpr" -#~ msgstr "variabeln %qD är inte deklarerad som ett constexpr" - -#~ msgid "Assumed character length '%s' in namelist '%s' at %C is not allowed" -#~ msgstr "Antagen teckenlängd \"%s\" i namnlistan \"%s\" vid %C är inte tillåtet" - -#~ msgid "SUBROUTINE at %C does not belong in a generic function interface" -#~ msgstr "SUBROUTINE vid %C tillhör inte ett generiskt funktionsgränssnitt" - -#~ msgid "FUNCTION at %C does not belong in a generic subroutine interface" -#~ msgstr "FUNCTION vid %C tillhör inte ett generiskt subrutingränssnitt" - -#~ msgid "Support for entity at %L with deferred type parameter not yet implemented" -#~ msgstr "Stöd för enheten vid %L med fördröjd typparameter är inte implementerat ännu" - -#~ msgid "NAMELIST object '%s' in namelist '%s' at %L cannot have POINTER components" -#~ msgstr "NAMELIST-objekt \"%s\" i namnlista \"%s\" vid %L får inte ha POINTER-komponenter" - -#~ msgid "Assignment to deferred-length character variable at %L not implemented" -#~ msgstr "Tilldelning till teckenvariabel med fördröjd längd vid %L är inte implementerat" - -#~ msgid "@optional/@required are not available in Objective-C 1.0" -#~ msgstr "@optional/@required finns inte i Objective-C 1.0" - -#~ msgid "instance variable has unknown size" -#~ msgstr "instansvariabel har okänd storlek" -- 2.30.2