From 3bea907797cc06a448157780cf2edf064e706dd1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Alex Henrie Date: Fri, 26 Sep 2014 14:44:20 -0600 Subject: [PATCH] driconf: Correct and update Catalan translation Reviewed-by: Alex Deucher Reviewed-by: Eric Anholt --- src/mesa/drivers/dri/common/xmlpool/ca.po | 16 ++++++++-------- 1 file changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-) diff --git a/src/mesa/drivers/dri/common/xmlpool/ca.po b/src/mesa/drivers/dri/common/xmlpool/ca.po index 1db970377f1..23e9f421185 100644 --- a/src/mesa/drivers/dri/common/xmlpool/ca.po +++ b/src/mesa/drivers/dri/common/xmlpool/ca.po @@ -26,14 +26,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Mesa 10.1.0-devel\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-09-25 22:29-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2014-01-15 10:37-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-26 14:43-0700\n" "Last-Translator: Alex Henrie \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" +"X-Generator: Poedit 1.6.9\n" #: t_options.h:56 msgid "Debugging" @@ -72,8 +72,8 @@ msgstr "Deshabilita la barreja de font dual" #: t_options.h:95 msgid "Disable backslash-based line continuations in GLSL source" msgstr "" -"Deshabilitar les continuacions de línia basades en barra invertida en la " -"font GLSL" +"Deshabilita les continuacions de línia basades en barra invertida en la font " +"GLSL" #: t_options.h:100 msgid "Disable GL_ARB_shader_bit_encoding" @@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "" #: t_options.h:110 msgid "Allow GLSL #extension directives in the middle of shaders" -msgstr "" +msgstr "Permet les directives #extension GLSL en el mitjà dels shaders" #: t_options.h:120 msgid "Image Quality" @@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "" msgid "" "Enable S3TC texture compression even if software support is not available" msgstr "" -"Habilitar la compressió de textures S3TC encara que el suport de programari " +"Habilita la compressió de textures S3TC encara que el suport de programari " "no estigui disponible" #: t_options.h:160 @@ -325,8 +325,8 @@ msgstr "Crea tots els visuals amb buffer de profunditat" #: t_options.h:337 msgid "Initialization" -msgstr "" +msgstr "Inicialització" #: t_options.h:341 msgid "Define the graphic device to use if possible" -msgstr "" +msgstr "Defineix el dispositiu de gràfics que usar si és possible" -- 2.30.2