From 4e1492b7cdd05c8bf48ffc569ca8de86cb8e9237 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Joseph Myers Date: Mon, 17 Aug 2015 18:13:16 +0100 Subject: [PATCH] * da.po: Update. From-SVN: r226944 --- gcc/po/ChangeLog | 4 + gcc/po/da.po | 360 +++++++++++++++-------------------------------- 2 files changed, 114 insertions(+), 250 deletions(-) diff --git a/gcc/po/ChangeLog b/gcc/po/ChangeLog index 6d0caf128eb..53707119b89 100644 --- a/gcc/po/ChangeLog +++ b/gcc/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2015-08-17 Joseph Myers + + * da.po: Update. + 2015-07-31 Joseph Myers * sv.po: Update. diff --git a/gcc/po/da.po b/gcc/po/da.po index 2cbf6ab0078..d659316651e 100644 --- a/gcc/po/da.po +++ b/gcc/po/da.po @@ -32,6 +32,7 @@ # dereference -> følge # discard -> fjerne # discard -> kassere +# divide -> division # driver -> styringsprogram # duplicate -> optræder mere end én gang; mangfoldiggøre # edge list -> kantliste @@ -80,6 +81,7 @@ # null pointer -> nul[-]henvisning # offset -> forskydning # opcodes (til ovenstående) -> instruktioner +# option -> tilvalg # out of range -> uden for det gyldige (til tider mulige) interval # overflow -> (til tider) løber over # overlap -> [interval]sammenfald @@ -96,6 +98,7 @@ # scope -> virkningsfelt # shadowing -> skygger for # shift -> skift +# slice -> skive (NB UAFKLARET, BEDRE FORSLAG?) # specified -> (oftest) angivet # specifier -> anvisning, angivelse # stab -> stik (?) @@ -130,10 +133,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gcc 5.1.0\n" +"Project-Id-Version: gcc 5.2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n" "POT-Creation-Date: 2015-07-02 12:31+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-04-29 18:00+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-16 18:00+0200\n" "Last-Translator: Joe Hansen \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" @@ -477,14 +480,12 @@ msgid " -print-multi-os-directory Display the relative path to OS libraries\n" msgstr " -print-multi-os-directory Vis den relative sti for OS-biblioteker\n" #: gcc.c:3197 -#, fuzzy -#| msgid " -dumpmachine Display the compiler's target processor\n" msgid " -print-sysroot Display the target libraries directory\n" -msgstr " -dumpmachine Vis oversætterens målprocessor\n" +msgstr " -print-sysroot Vis mappen for målets biblioteker\n" #: gcc.c:3198 msgid " -print-sysroot-headers-suffix Display the sysroot suffix used to find headers\n" -msgstr "" +msgstr " -print-sysroot-headers-suffix Vis sysroot-suffikset brugt til at finde teksthoveder\n" #: gcc.c:3199 msgid " -Wa, Pass comma-separated on to the assembler\n" @@ -499,9 +500,8 @@ msgid " -Wl, Pass comma-separated on to the linke msgstr " -Wl, Videregiv komma-adskilte til sammenkæderen\n" #: gcc.c:3202 -#, fuzzy msgid " -Xassembler Pass on to the assembler\n" -msgstr " -Xlinker Videregiv til sammenkæderen\n" +msgstr " -Xassembler Videregiv til maskinkodeoversætteren\n" #: gcc.c:3203 msgid " -Xpreprocessor Pass on to the preprocessor\n" @@ -8086,10 +8086,8 @@ msgid "Emit call graph information" msgstr "Udsend kaldegrafinfo" #: config/mcore/mcore.opt:43 -#, fuzzy -#| msgid "Do not use the divide instruction" msgid "Use the divide instruction" -msgstr "Benyt ikke divisionsinstruktionen" +msgstr "Benyt divisionsinstruktionen" #: config/mcore/mcore.opt:47 msgid "Inline constants if it can be done in 2 insns or less" @@ -9816,7 +9814,7 @@ msgstr "" #: config/i386/i386.opt:844 msgid "Expand 32bit/64bit integer divide into 8bit unsigned integer divide with run-time check" -msgstr "" +msgstr "Udvid 32-bit/64-bit heltalsdivision til 8-bit ej underskrevet heltalsdivision med kørselstidskontrol" #: config/i386/i386.opt:848 msgid "Split 32-byte AVX unaligned load" @@ -10764,10 +10762,8 @@ msgid "Use features of and schedule code for given CPU" msgstr "Benyt faciliteter fra og planlæg koden til en given processor" #: config/sparc/sparc.opt:199 -#, fuzzy -#| msgid "Use given SPARC code model" msgid "Use given SPARC-V9 code model" -msgstr "Benyt given SPARC-kodemodel" +msgstr "Benyt given SPARC-V9-kodemodel" #: config/sparc/sparc.opt:203 msgid "Enable debug output" @@ -10790,18 +10786,16 @@ msgid "Specify the memory model in effect for the program." msgstr "" #: config/rs6000/darwin.opt:38 config/rs6000/sysv4.opt:141 -#, fuzzy msgid "Generate 64-bit code" -msgstr "Generér 64 bit x86-64-kode" +msgstr "Opret 64-bit kode" #: config/rs6000/darwin.opt:42 config/rs6000/sysv4.opt:145 -#, fuzzy msgid "Generate 32-bit code" -msgstr "Generér 64 bit i386-kode" +msgstr "Opret 32-bit kode" #: config/rs6000/rs6000-tables.opt:24 msgid "Known CPUs (for use with the -mcpu= and -mtune= options):" -msgstr "" +msgstr "Kendte cpu'er (for brug med tilvalgene -mcpu= og -mtune=):" #: config/rs6000/476.opt:24 msgid "Preserve the PowerPC 476's link stack by matching up a blr with the bcl/bl insns used for GOT accesses" @@ -10816,10 +10810,8 @@ msgid "Compile for 32-bit pointers" msgstr "Oversæt for 32 bit-henvisninger" #: config/rs6000/aix64.opt:32 config/rs6000/linux64.opt:28 -#, fuzzy -#| msgid "Use given SPARC code model" msgid "Select code model" -msgstr "Benyt given SPARC-kodemodel" +msgstr "Vælg kodemodel" #: config/rs6000/aix64.opt:49 msgid "Support message passing with the Parallel Environment" @@ -10843,21 +10835,16 @@ msgid "Use PowerPC Graphics group optional instructions" msgstr "Benyt valgfrie instruktioner fra PowerPC Graphics-gruppen" #: config/rs6000/rs6000.opt:121 -#, fuzzy msgid "Use PowerPC V2.01 single field mfcr instruction" -msgstr "Generér char-instruktioner" +msgstr "Benyt PowerPC V2.01-enkeltfelt mfcr-instruktion" #: config/rs6000/rs6000.opt:125 -#, fuzzy -#| msgid "Use PowerPC instruction set" msgid "Use PowerPC V2.02 popcntb instruction" -msgstr "Benyt PowerPC-instruktionssættet" +msgstr "Benyt PowerPC V2.02 popcntb-instruktion" #: config/rs6000/rs6000.opt:129 -#, fuzzy -#| msgid "Use hardware floating point instructions" msgid "Use PowerPC V2.02 floating point rounding instructions" -msgstr "Benyt hardware-kommatalsinstruktioner" +msgstr "Benyt PowerPC V2.02-kommatalsafrundingsinstruktioner" #: config/rs6000/rs6000.opt:133 msgid "Use PowerPC V2.05 compare bytes instruction" @@ -10914,10 +10901,8 @@ msgid "Under -ffast-math, generate a FRIZ instruction for (double)(long long) co msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.opt:193 -#, fuzzy -#| msgid "Use AltiVec instructions" msgid "Use vector/scalar (VSX) instructions" -msgstr "Benyt AltiVec-instruktioner" +msgstr "Benyt vektor/skalar-instruktioner (VSX)" #: config/rs6000/rs6000.opt:240 msgid "Do not generate load/store with update instructions" @@ -10934,15 +10919,12 @@ msgid "Avoid generation of indexed load/store instructions when possible" msgstr "Generér ikke flere indlæsnings-/lagringsinstruktioner" #: config/rs6000/rs6000.opt:256 -#, fuzzy -#| msgid "`__builtin_next_arg' called without an argument" msgid "Mark __tls_get_addr calls with argument info" -msgstr "`__builtin_next_arg' kaldt uden en parameter" +msgstr "Marker __tls_get_addr-kald med parameterinformation" #: config/rs6000/rs6000.opt:263 -#, fuzzy msgid "Schedule the start and end of the procedure" -msgstr "Planlæg ikke begyndelsen og slutningen af proceduren" +msgstr "Planlæg begyndelsen og slutningen af proceduren" #: config/rs6000/rs6000.opt:267 msgid "Return all structures in memory (AIX default)" @@ -10957,16 +10939,14 @@ msgid "Conform more closely to IBM XLC semantics" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.opt:279 config/rs6000/rs6000.opt:283 -#, fuzzy msgid "Generate software reciprocal divide and square root for better throughput." -msgstr "Generér indlejrede heltalsdivisioner, optimér for båndbredde" +msgstr "Opret programreciprok division og kvadratrod for bedre båndbredde." #: config/rs6000/rs6000.opt:287 msgid "Assume that the reciprocal estimate instructions provide more accuracy." msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.opt:291 -#, fuzzy msgid "Do not place floating point constants in TOC" msgstr "Anbring ikke kommatalskonstanter i indholdsfortegnelsen" @@ -10975,7 +10955,6 @@ msgid "Place floating point constants in TOC" msgstr "Anbring kommatalskonstanter i indholdsfortegnelsen" #: config/rs6000/rs6000.opt:299 -#, fuzzy msgid "Do not place symbol+offset constants in TOC" msgstr "Anbring ikke symbol+afsæt-konstanter i indholdsfortegnelsen" @@ -10999,11 +10978,11 @@ msgstr "Angiv yes/no hvis VRSAVE-instruktioner skal genereres til AltiVec" #: config/rs6000/rs6000.opt:326 msgid "Deprecated option. Use -mno-vrsave instead" -msgstr "" +msgstr "Forældet tilvalg. Brug -mno-vrsave i stedet" #: config/rs6000/rs6000.opt:330 msgid "Deprecated option. Use -mvrsave instead" -msgstr "" +msgstr "Forældet tilvalg. Brug -mvrsave i stedet" #: config/rs6000/rs6000.opt:334 msgid "Specify how many bytes should be moved inline before calling out to memcpy/memmove" @@ -11457,21 +11436,16 @@ msgid "Known TILEPro CPUs (for use with the -mcpu= option):" msgstr "" #: config/lm32/lm32.opt:24 -#, fuzzy msgid "Enable multiply instructions" -msgstr "Generér sammensatte gang/addér-instruktioner" +msgstr "Aktiver multiply-instruktioner" #: config/lm32/lm32.opt:28 -#, fuzzy -#| msgid "Enable parallel instructions" msgid "Enable divide and modulus instructions" -msgstr "Aktivér parallelle instruktioner" +msgstr "Aktiver division- og modulinstruktioner" #: config/lm32/lm32.opt:32 -#, fuzzy -#| msgid "Enable parallel instructions" msgid "Enable barrel shift instructions" -msgstr "Aktivér parallelle instruktioner" +msgstr "Aktiver barrel shift-instruktioner" #: config/lm32/lm32.opt:36 #, fuzzy @@ -11517,7 +11491,7 @@ msgstr "" #: config/nios2/nios2.opt:47 msgid "Use table based fast divide (default at -O3)" -msgstr "" +msgstr "Benyt tabelbaseret hurtig division (standard på -03)" #: config/nios2/nios2.opt:51 #, fuzzy @@ -11832,10 +11806,8 @@ msgid "Integer id (N) of fmind custom instruction" msgstr "" #: config/nios2/nios2.opt:322 -#, fuzzy -#| msgid "Do not use the divide instruction" msgid "Do not use the fdivd custom instruction" -msgstr "Benyt ikke divisionsinstruktionen" +msgstr "Benyt ikke den fdivd-tilpassede instruktion" #: config/nios2/nios2.opt:326 msgid "Integer id (N) of fdivd custom instruction" @@ -12269,26 +12241,20 @@ msgid "-mcpu=PROCESSOR\t\tUse features of and schedule code for given CPU" msgstr "Benyt faciliteter fra og planlæg koden til en given processor" #: config/microblaze/microblaze.opt:56 -#, fuzzy -#| msgid "Don't optimize block moves" msgid "Don't optimize block moves, use memcpy" -msgstr "Optimér ikke blokflytninger" +msgstr "Optimer ikke blokflytninger, brug memcpy" #: config/microblaze/microblaze.opt:68 -#, fuzzy -#| msgid "Use data cache for volatile mem refs (default)" msgid "Use the soft multiply emulation (default)" -msgstr "Benyt datamellemlager for volatile hukommelsesreferencer (standard)" +msgstr "Benyt den bløde multiply-emulering (standard)" #: config/microblaze/microblaze.opt:72 msgid "Use reorder instructions (swap and byte reversed load/store) (default)" -msgstr "" +msgstr "Benyt instruktioner for ny rækkefølge (swap og byte vendt om indlæs/lager) (standard)" #: config/microblaze/microblaze.opt:76 -#, fuzzy -#| msgid "Use data cache for volatile mem refs (default)" msgid "Use the software emulation for divides (default)" -msgstr "Benyt datamellemlager for volatile hukommelsesreferencer (standard)" +msgstr "Benyt programemuleringen for divisioner (standard)" #: config/microblaze/microblaze.opt:80 #, fuzzy @@ -13204,10 +13170,8 @@ msgid "Const variables default to the near section" msgstr "" #: config/mep/mep.opt:78 -#, fuzzy -#| msgid "Do not use the divide instruction" msgid "Enable 32-bit divide instructions" -msgstr "Benyt ikke divisionsinstruktionen" +msgstr "Aktiver 32-bit divisionsinstruktioner" #: config/mep/mep.opt:93 msgid "__io vars are volatile by default" @@ -13218,10 +13182,8 @@ msgid "All variables default to the far section" msgstr "" #: config/mep/mep.opt:101 -#, fuzzy -#| msgid "Enable parallel instructions" msgid "Enable leading zero instructions" -msgstr "Aktivér parallelle instruktioner" +msgstr "Aktiver foranstaillede zero-instruktioner" #: config/mep/mep.opt:108 #, fuzzy @@ -13346,32 +13308,24 @@ msgid "Use trap instructions to check for integer divide by zero" msgstr "Forårsag ikke undtagelse ved heltalsdivision med nul" #: config/mips/mips.opt:112 -#, fuzzy -#| msgid "Enable use of DB instruction" msgid "Allow the use of MDMX instructions" -msgstr "Aktivér brug af DB-instruktioner" +msgstr "Tillade brugen af MDMX-instruktioner" #: config/mips/mips.opt:116 msgid "Allow hardware floating-point instructions to cover both 32-bit and 64-bit operations" msgstr "" #: config/mips/mips.opt:120 -#, fuzzy -#| msgid "Don't use MIPS16 instructions" msgid "Use MIPS-DSP instructions" -msgstr "Benyt ikke MIPS16-instruktioner" +msgstr "Benyt MIPS-DSP-instruktioner" #: config/mips/mips.opt:124 -#, fuzzy -#| msgid "Use POWER2 instruction set" msgid "Use MIPS-DSP REV 2 instructions" -msgstr "Benyt POWER2-instruktionssættet" +msgstr "Benyt MIPS-DSP REV 2-instruktioner" #: config/mips/mips.opt:146 -#, fuzzy -#| msgid "Use the bit-field instructions" msgid "Use Enhanced Virtual Addressing instructions" -msgstr "Benyt bitfeltinstruktionerne" +msgstr "Benyt Enhanced Virtual Addressing-instruktioner" #: config/mips/mips.opt:150 msgid "Use NewABI-style %reloc() assembly operators" @@ -13379,23 +13333,19 @@ msgstr "" #: config/mips/mips.opt:154 msgid "Use -G for data that is not defined by the current object" -msgstr "" +msgstr "Benyt -G for data som ikke er defineret af det nuværende objekt" #: config/mips/mips.opt:158 msgid "Work around certain 24K errata" msgstr "" #: config/mips/mips.opt:162 -#, fuzzy -#| msgid "Work around early 4300 hardware bug" msgid "Work around certain R4000 errata" -msgstr "Arbejd rundt om tidlig 4300-hardwarefejl" +msgstr "Arbejd rundt om bestemte R4000-fejl" #: config/mips/mips.opt:166 -#, fuzzy -#| msgid "Work around early 4300 hardware bug" msgid "Work around certain R4400 errata" -msgstr "Arbejd rundt om tidlig 4300-hardwarefejl" +msgstr "Arbejd rundt om bestemte R4400-fejl" #: config/mips/mips.opt:170 msgid "Work around certain RM7000 errata" @@ -15529,7 +15479,7 @@ msgstr "" #: common.opt:2000 msgid "Enable the group heuristic in the scheduler" -msgstr "" +msgstr "Aktiver gruppeheuristikken i planlæggeren" #: common.opt:2004 msgid "Enable the critical path heuristic in the scheduler" @@ -15666,21 +15616,19 @@ msgstr "" #: common.opt:2144 msgid "Check for syntax errors, then stop" -msgstr "Kontrollér syntaks og stop derefter" +msgstr "Kontroller for syntaksfejl og stop derefter" #: common.opt:2148 -#, fuzzy msgid "Create data files needed by \"gcov\"" -msgstr "Opret datafiler som gcov har brug for" +msgstr "Opret datafiler som »gcov« har brug for" #: common.opt:2152 msgid "Perform jump threading optimizations" msgstr "Udfør springtrådningsoptimeringer" #: common.opt:2156 -#, fuzzy msgid "Report the time taken by each compiler pass" -msgstr "Rapportér den tid det tager for hver oversættelsesfase ved afslutningen af kørslen" +msgstr "Rapporter den tid det tager for hvert kompilergennemløb" #: common.opt:2160 #, fuzzy @@ -15688,9 +15636,9 @@ msgid "-ftls-model=[global-dynamic|local-dynamic|initial-exec|local-exec]\tSet t msgstr " -ftls-model=[global-dynamic | local-dynamic | initial-exec | local-exec] Indikerer den forvalgte tråd-lokale lagringsmodel for kodegenerering\n" #: common.opt:2163 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unknown TLS model %qs" -msgstr "'%s': ukendt tls-model-tilvalg" +msgstr "ukendt tls-model %qs" #: common.opt:2179 msgid "Reorder top level functions, variables, and asms" @@ -15717,10 +15665,8 @@ msgid "Enable SSA-CCP optimization on trees" msgstr "Aktivér SSA-optimeringer" #: common.opt:2202 -#, fuzzy -#| msgid "Enable SSA optimizations" msgid "Enable SSA-BIT-CCP optimization on trees" -msgstr "Aktivér SSA-optimeringer" +msgstr "Aktiver SSA-BIT-CCP-optimering på træer" #: common.opt:2210 msgid "Enable loop header copying on trees" @@ -15863,10 +15809,8 @@ msgid "Enable reassociation on tree level" msgstr "" #: common.opt:2335 -#, fuzzy -#| msgid "Enable SSA optimizations" msgid "Enable SSA code sinking on trees" -msgstr "Aktivér SSA-optimeringer" +msgstr "Aktiver SSA-kodesinking på træer" #: common.opt:2339 #, fuzzy @@ -16009,9 +15953,9 @@ msgid "-fvisibility=[default|internal|hidden|protected]\tSet the default symbol msgstr "" #: common.opt:2510 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unrecognized visibility value %qs" -msgstr "ukendt registernavn '%s'" +msgstr "ikke genkendt synlighedsværdi %qs" #: common.opt:2526 msgid "Validate vtable pointers before using them." @@ -16092,11 +16036,11 @@ msgstr "Generér ikke sammensatte gang/addér-instruktioner" #: common.opt:2598 msgid "Generate DWARF pubnames and pubtypes sections." -msgstr "" +msgstr "Opret sektioner for DWARF-pubnavne og pubtyper." #: common.opt:2602 msgid "Generate DWARF pubnames and pubtypes sections with GNU extensions." -msgstr "" +msgstr "Opret sektioner for DWARF-pubnavne og pubtyper med GNU-udvidelser." #: common.opt:2606 msgid "Don't record gcc command line switches in DWARF DW_AT_producer." @@ -16107,24 +16051,20 @@ msgid "Record gcc command line switches in DWARF DW_AT_producer." msgstr "" #: common.opt:2614 -#, fuzzy msgid "Don't generate debug information in separate .dwo files" -msgstr "Generér fejlfindingsinfo i standardformat" +msgstr "Opret ikek fejlsøgningsinformation i separate .dwo-filer" #: common.opt:2618 -#, fuzzy msgid "Generate debug information in separate .dwo files" -msgstr "Generér fejlfindingsinfo i standardformat" +msgstr "Opret fejlsøgningsinformation i separate .dwo-filer" #: common.opt:2622 -#, fuzzy msgid "Generate debug information in STABS format" -msgstr "Generér fejlfindingsinfo i standardformat" +msgstr "Opret fejlsøgningsinformation i STABS-format" #: common.opt:2626 -#, fuzzy msgid "Generate debug information in extended STABS format" -msgstr "Generér fejlfindingsinfo i udvidet standardformat" +msgstr "Opret fejlsøgningsinformation i udvidet STABS-format" #: common.opt:2630 msgid "Emit DWARF additions beyond selected version" @@ -16140,25 +16080,20 @@ msgid "Toggle debug information generation" msgstr "Generér fejlfindingsinfo i standardformat" #: common.opt:2642 -#, fuzzy msgid "Generate debug information in VMS format" -msgstr "Generér fejlfindingsinfo i standardformat" +msgstr "Opret fejlsøgningsinformation i VMS-format" #: common.opt:2646 -#, fuzzy msgid "Generate debug information in XCOFF format" -msgstr "Generér fejlfindingsinfo i standardformat" +msgstr "Opret fejlsøgningsinformation i XCOFF-format" #: common.opt:2650 -#, fuzzy msgid "Generate debug information in extended XCOFF format" -msgstr "Generér fejlfindingsinfo i udvidet standardformat" +msgstr "Opret fejlsøgningsinformation i udvidet XCOFF-format" #: common.opt:2668 -#, fuzzy -#| msgid "Generate char instructions" msgid "Generate compressed debug sections" -msgstr "Generér char-instruktioner" +msgstr "Opret komprimeret fejlsøgningssektioner" #: common.opt:2672 #, fuzzy @@ -16188,34 +16123,28 @@ msgid "Like -pedantic but issue them as errors" msgstr "" #: common.opt:2759 -#, fuzzy msgid "Do not display functions compiled or elapsed time" -msgstr " -quiet Vis ikke funktioner der oversættes eller forløbet tid\n" +msgstr "Vis ikke funktioner der oversættes eller forløbet tid" #: common.opt:2791 -#, fuzzy msgid "Enable verbose output" -msgstr "Aktivér fejlanalyseringsuddata" +msgstr "Aktiver uddybende uddata" #: common.opt:2795 -#, fuzzy -#| msgid " -version Display the compiler's version\n" msgid "Display the compiler's version" -msgstr " -version Udskriv oversætterens version\n" +msgstr "Vis oversætterens version" #: common.opt:2799 -#, fuzzy msgid "Suppress warnings" -msgstr "%s: advarsel: " +msgstr "Undertryk advarsler" #: common.opt:2809 msgid "Create a shared library" -msgstr "" +msgstr "Opret et delt bibliotek" #: common.opt:2854 -#, fuzzy msgid "Create a position independent executable" -msgstr "Generér placeringsuafhængig kode, om muligt" +msgstr "Opret en placeringsuafhængig kørbar fil" #: common.opt:2861 msgid "Use caller save register across calls if possible" @@ -16223,21 +16152,18 @@ msgstr "" #: go/gofrontend/expressions.cc:93 c-family/c-common.c:1910 cp/cvt.c:1182 #: cp/cvt.c:1430 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%Hvalue computed is not used" +#, gcc-internal-format msgid "value computed is not used" -msgstr "%Hberegnet værdi benyttes ikke" +msgstr "beregnet værdi benyttes ikke" #: go/gofrontend/expressions.cc:628 -#, fuzzy -#| msgid "invalid use of `::'" msgid "invalid use of type" -msgstr "ugyldig brug af '::'" +msgstr "ugyldig brug af type" #: go/gofrontend/expressions.cc:2725 go/gofrontend/expressions.cc:2791 #: go/gofrontend/expressions.cc:2807 msgid "constant refers to itself" -msgstr "" +msgstr "konstant har reference til sig selv" #: go/gofrontend/expressions.cc:3704 go/gofrontend/expressions.cc:4082 #, fuzzy @@ -16246,30 +16172,24 @@ msgid "expected pointer" msgstr "uventet operand" #: go/gofrontend/expressions.cc:4049 -#, fuzzy msgid "expected numeric type" -msgstr "uventet operand" +msgstr "forventet numerisk type" #: go/gofrontend/expressions.cc:4054 -#, fuzzy msgid "expected boolean type" -msgstr "uventet operand" +msgstr "forventet boolesk type" #: go/gofrontend/expressions.cc:4060 msgid "expected integer or boolean type" -msgstr "" +msgstr "forventet heltal eller boolesk type" #: go/gofrontend/expressions.cc:5565 -#, fuzzy -#| msgid "comparison of promoted ~unsigned with unsigned" msgid "invalid comparison of nil with nil" -msgstr "sammenligning af forfremmet ~unsigned med unsigned" +msgstr "ugyldig sammenligning af nil med nil" #: go/gofrontend/expressions.cc:5571 go/gofrontend/expressions.cc:5589 -#, fuzzy -#| msgid "incompatible types in %s" msgid "incompatible types in binary expression" -msgstr "uforenelige typer i %s" +msgstr "uforenelige typer i binæret udtryk" #: go/gofrontend/expressions.cc:5609 #, fuzzy @@ -16306,16 +16226,12 @@ msgid "method type does not match object type" msgstr "typeomtvingelse passer ikke til funktionstype" #: go/gofrontend/expressions.cc:6777 -#, fuzzy -#| msgid "invalid use of `this' in non-member function" msgid "invalid use of %<...%> with builtin function" -msgstr "ugyldig brug af 'this' i ikke-medlemsfunktion" +msgstr "ugyldig brug af %<...%> med indbygget funktion" #: go/gofrontend/expressions.cc:6788 -#, fuzzy -#| msgid "invalid type argument of `%s'" msgid "invalid use of method value as argument of Offsetof" -msgstr "ugyldig typeparameter '%s'" +msgstr "ugyldig brug af metodeværdi som argument for Offsetof" #: go/gofrontend/expressions.cc:6802 msgid "argument of Offsetof implies indirection of an embedded field" @@ -16326,10 +16242,8 @@ msgstr "" #: go/gofrontend/expressions.cc:7953 go/gofrontend/expressions.cc:7999 #: go/gofrontend/expressions.cc:8058 go/gofrontend/expressions.cc:9210 #: go/gofrontend/expressions.cc:9227 go/gofrontend/expressions.cc:9243 -#, fuzzy -#| msgid "no arguments" msgid "not enough arguments" -msgstr "ingen parametre" +msgstr "ikke nok parametre" #: go/gofrontend/expressions.cc:6829 go/gofrontend/expressions.cc:6890 #: go/gofrontend/expressions.cc:7809 go/gofrontend/expressions.cc:7936 @@ -16337,165 +16251,121 @@ msgstr "ingen parametre" #: go/gofrontend/expressions.cc:8060 go/gofrontend/expressions.cc:8808 #: go/gofrontend/expressions.cc:9215 go/gofrontend/expressions.cc:9229 #: go/gofrontend/expressions.cc:9250 -#, fuzzy -#| msgid "too many arguments for format" msgid "too many arguments" -msgstr "for mange parametre til formatering" +msgstr "for mange parametre" #: go/gofrontend/expressions.cc:6892 -#, fuzzy -#| msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal" msgid "argument 1 must be a map" -msgstr "1. parameter skal være en 5 bit-konstant med fortegn" +msgstr "1. parameter skal være en oversættelse" #: go/gofrontend/expressions.cc:7016 -#, fuzzy -#| msgid "invalid return type for member function `%#D'" msgid "invalid type for make function" -msgstr "ugyldig returtype for medlemsfunktionen '%#D'" +msgstr "ugyldig type for make-funktion" #: go/gofrontend/expressions.cc:7032 msgid "length required when allocating a slice" -msgstr "" +msgstr "længde krævet når en skive allokeres" #: go/gofrontend/expressions.cc:7067 msgid "len larger than cap" -msgstr "" +msgstr "len større end cap" #: go/gofrontend/expressions.cc:7079 -#, fuzzy -#| msgid "too many arguments for format" msgid "too many arguments to make" -msgstr "for mange parametre til formatering" +msgstr "for mange parametre for make" #: go/gofrontend/expressions.cc:7853 -#, fuzzy -#| msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal" msgid "argument must be array or slice or channel" -msgstr "1. parameter skal være en 5 bit-konstant med fortegn" +msgstr "parameter skal være en array eller skive eller kanal" #: go/gofrontend/expressions.cc:7863 msgid "argument must be string or array or slice or map or channel" -msgstr "" +msgstr "parameter skal være streng eller array eller skive eller oversættelse eller kanal" -# shadowing betyder at en funktion har samme navn og dermed skjuler en anden #: go/gofrontend/expressions.cc:7909 -#, fuzzy -#| msgid "Support 3DNow! built-in functions" msgid "unsupported argument type to builtin function" -msgstr "Understøt indbyggede 3DNow!-funktioner" +msgstr "ikke understøttet parametertype for indbygget funktion" #: go/gofrontend/expressions.cc:7920 -#, fuzzy -#| msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal" msgid "argument must be channel" -msgstr "2. parameter skal være en 5 bit-konstant uden fortegn" +msgstr "parameter skal være kanal" #: go/gofrontend/expressions.cc:7922 msgid "cannot close receive-only channel" -msgstr "" +msgstr "kan ikke lukke modtag-kun kanal" #: go/gofrontend/expressions.cc:7944 -#, fuzzy -#| msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal" msgid "argument must be a field reference" -msgstr "1. parameter skal være en 5 bit-konstant med fortegn" +msgstr "parameter skal være en feltreference" #: go/gofrontend/expressions.cc:7974 -#, fuzzy -#| msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal" msgid "left argument must be a slice" -msgstr "1. parameter skal være en 5 bit-konstant med fortegn" +msgstr "venstre parameter skal være en skive" #: go/gofrontend/expressions.cc:7982 msgid "element types must be the same" -msgstr "" +msgstr "elementtyper skal være ens" #: go/gofrontend/expressions.cc:7987 -#, fuzzy msgid "first argument must be []byte" -msgstr "den første parameter til '%s' skal være 'int'" +msgstr "første parameter skal være []byte" #: go/gofrontend/expressions.cc:7990 -#, fuzzy -#| msgid "second token after #line is not a string" msgid "second argument must be slice or string" -msgstr "det andet symbol efter #line er ikke en streng" +msgstr "anden parameter skal være skive eller streng" #: go/gofrontend/expressions.cc:8034 -#, fuzzy -#| msgid "bit-field `%s' has invalid type" msgid "argument 2 has invalid type" -msgstr "bitfeltet '%s' er af en ufuldstændig type" +msgstr "parameter 2 har ugyldig type" #: go/gofrontend/expressions.cc:8050 -#, fuzzy -#| msgid "parameter `%s' has incomplete type" msgid "argument must have complex type" -msgstr "parameteren '%s' er af en ufuldstændig type" +msgstr "parameter skal have kompleks type" #: go/gofrontend/expressions.cc:8068 -#, fuzzy -#| msgid "macro names must be identifiers" msgid "complex arguments must have identical types" -msgstr "makronavne skal være kaldenavne" +msgstr "komplekse parametre skal have identiske typer" #: go/gofrontend/expressions.cc:8070 -#, fuzzy -#| msgid "Do not use hardware floating point" msgid "complex arguments must have floating-point type" -msgstr "Benyt ikke hardware-kommatal" +msgstr "komplekse parametre skal have kommatalstype" #: go/gofrontend/expressions.cc:8620 go/gofrontend/expressions.cc:9156 #: go/gofrontend/expressions.cc:9592 -#, fuzzy -#| msgid "In function" msgid "expected function" -msgstr "I funktionen" +msgstr "forventet funktion" #: go/gofrontend/expressions.cc:8647 msgid "multiple-value argument in single-value context" -msgstr "" +msgstr "multiple-value parameter i enkel-værdi kontekst" #: go/gofrontend/expressions.cc:8812 -#, fuzzy -#| msgid "invalid use of non-lvalue array" msgid "invalid use of %<...%> with non-slice" -msgstr "ugyldig brug af en tabel der ikke kan optræde som en venstreværdi" +msgstr "ugyldig brug af %<...%> med ikke-skive" #: go/gofrontend/expressions.cc:9164 msgid "function result count mismatch" msgstr "" #: go/gofrontend/expressions.cc:9182 -#, fuzzy -#| msgid "incompatible types in %s" msgid "incompatible type for receiver" -msgstr "uforenelige typer i %s" +msgstr "uforenelige typer for modtager" #: go/gofrontend/expressions.cc:9200 -#, fuzzy -#| msgid "invalid use of `this' in non-member function" msgid "invalid use of %<...%> calling non-variadic function" -msgstr "ugyldig brug af 'this' i ikke-medlemsfunktion" +msgstr "ugyldig brug af %<...%> kaldende ikke-variadic funktion" #: go/gofrontend/expressions.cc:9601 go/gofrontend/expressions.cc:9615 -#, fuzzy -#| msgid "number of arguments doesn't match prototype" msgid "number of results does not match number of values" -msgstr "antallet af parametre passer ikke til prototypen" +msgstr "antallet af resultater matcher ikke antallet af værdier" #: go/gofrontend/expressions.cc:9971 go/gofrontend/expressions.cc:10483 -#, fuzzy -#| msgid "macro names must be identifiers" msgid "index must be integer" -msgstr "makronavne skal være kaldenavne" +msgstr "indeks skal være heltal" #: go/gofrontend/expressions.cc:9979 go/gofrontend/expressions.cc:10491 -#, fuzzy -#| msgid "Assume int to be 8 bit integer" msgid "slice end must be integer" -msgstr "Antag at int er 8 bit-heltal" +msgstr "skive-slutning skal være heltal" #: go/gofrontend/expressions.cc:9987 #, fuzzy @@ -16522,16 +16392,12 @@ msgid "expected interface or pointer to interface" msgstr "" #: go/gofrontend/expressions.cc:11859 -#, fuzzy -#| msgid "too many arguments for format" msgid "too many expressions for struct" -msgstr "for mange parametre til formatering" +msgstr "for mange udtryk for struct" #: go/gofrontend/expressions.cc:11872 -#, fuzzy -#| msgid "too few arguments for format" msgid "too few expressions for struct" -msgstr "for få parametre til formatering" +msgstr "for få udtryk for struct" #: go/gofrontend/expressions.cc:13620 go/gofrontend/statements.cc:1585 #, fuzzy @@ -64251,12 +64117,6 @@ msgstr "opretter vælger for ikke-eksisterende metode '%s'" #~ msgid "fp_offset (%ld) or end_offset (%ld) is less than zero" #~ msgstr "fp_offset (%ld) eller end_offset (%ld) er mindre end nul" -#~ msgid "Trap on integer divide overflow" -#~ msgstr "Forårsag undtagelse ved heltalsdivisionsoverløb" - -#~ msgid "Don't trap on integer divide overflow" -#~ msgstr "Forårsag ikke undtagelse ved heltalsdivisionsoverløb" - #~ msgid "Use mips16 entry/exit psuedo ops" #~ msgstr "Benyt MIPS16-indtrædelse-/afslutningspseudooperationer" -- 2.30.2