From 527b9e87ac1915aec4c26f96951c3b49a145bc88 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Nick Clifton Date: Wed, 3 Oct 2018 11:36:11 +0100 Subject: [PATCH] Updated French translation for the binutils/ subdirectory. --- binutils/ChangeLog | 1 + binutils/po/fr.po | 3918 +++++++++++++++++++++----------------------- 2 files changed, 1911 insertions(+), 2008 deletions(-) diff --git a/binutils/ChangeLog b/binutils/ChangeLog index b79533a604f..35f71fcd7a0 100644 --- a/binutils/ChangeLog +++ b/binutils/ChangeLog @@ -1,6 +1,7 @@ 2018-10-03 Nick Clifton * po/pt.po: Updated Portuguese translation. + * po/fr.po: Updated French translation. 2018-09-22 Alan Modra diff --git a/binutils/po/fr.po b/binutils/po/fr.po index 64a73ec91a6..829f03af859 100644 --- a/binutils/po/fr.po +++ b/binutils/po/fr.po @@ -6,10 +6,10 @@ # Frédéric Marchal , 2018. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: binutils-2.30.0\n" +"Project-Id-Version: binutils-2.30.90\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-01-13 13:44+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-15 19:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-24 19:42+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-03 11:35+0200\n" "Last-Translator: Frédéric Marchal \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" @@ -67,10 +67,10 @@ msgstr "" " -v --version Afficher le nom et la version du logiciel\n" "\n" -#: addr2line.c:100 ar.c:336 ar.c:373 coffdump.c:473 dlltool.c:4006 -#: dllwrap.c:518 elfedit.c:677 nlmconv.c:1112 objcopy.c:658 objcopy.c:711 -#: readelf.c:4385 size.c:97 srconv.c:1706 strings.c:668 sysdump.c:648 -#: windmc.c:227 windres.c:688 +#: addr2line.c:100 ar.c:340 ar.c:377 coffdump.c:473 dlltool.c:3989 +#: dllwrap.c:518 elfedit.c:677 objcopy.c:658 objcopy.c:711 readelf.c:4449 +#: size.c:97 srconv.c:1706 strings.c:668 sysdump.c:648 windmc.c:227 +#: windres.c:688 #, c-format msgid "Report bugs to %s\n" msgstr "Rapporter toutes anomalies à %s\n" @@ -106,202 +106,207 @@ msgstr "%s: ne peut obtenir les adresses à partir de l'archive" msgid "%s: cannot find section %s" msgstr "%s: ne peut initialiser l'heure : %s" -#: addr2line.c:465 nm.c:1683 objdump.c:3856 +#: addr2line.c:465 nm.c:1683 objdump.c:3886 #, c-format msgid "unknown demangling style `%s'" msgstr "style d'encodage par mutilation inconnu « %s »" -#: ar.c:257 +#: ar.c:260 #, c-format msgid "no entry %s in archive\n" msgstr "pas d'entrée %s dans l'archive\n" -#: ar.c:271 +#: ar.c:274 #, c-format -msgid "Usage: %s [emulation options] [-]{dmpqrstx}[abcDfilMNoPsSTuvV] [--plugin ] [member-name] [count] archive-file file...\n" -msgstr "Usage: %s [options d'émulation] [-]{dmpqrstx}[abcDfilMNoPsSTuvV] [--plugin ] [nom-du-membre] [compteur] fichier-archive fichier...\n" +msgid "Usage: %s [emulation options] [-]{dmpqrstx}[abcDfilMNoOPsSTuvV] [--plugin ] [member-name] [count] archive-file file...\n" +msgstr "Usage: %s [options d'émulation] [-]{dmpqrstx}[abcDfilMNoOPsSTuvV] [--plugin ] [nom-du-membre] [compteur] fichier-archive fichier...\n" -#: ar.c:277 +#: ar.c:280 #, c-format -msgid "Usage: %s [emulation options] [-]{dmpqrstx}[abcDfilMNoPsSTuvV] [member-name] [count] archive-file file...\n" -msgstr "Usage: %s [options d'émulation] [-]{dmpqrstx}[abcDfilMNoPsSTuvV] [nom-du-membre] [compteur] fichier-archive fichier...\n" +msgid "Usage: %s [emulation options] [-]{dmpqrstx}[abcDfilMNoOPsSTuvV] [member-name] [count] archive-file file...\n" +msgstr "Usage: %s [options d'émulation] [-]{dmpqrstx}[abcDfilMNoOPsSTuvV] [nom-du-membre] [compteur] fichier-archive fichier...\n" -#: ar.c:285 +#: ar.c:288 #, c-format msgid " %s -M [ - read options from \n" msgstr " @ lire les options à partir du \n" -#: ar.c:325 +#: ar.c:329 #, c-format msgid " --target=BFDNAME - specify the target object format as BFDNAME\n" msgstr " --target=NOMBFD - spécifie le format de l'objet cible comme étant NOMBFD\n" -#: ar.c:327 +#: ar.c:331 #, c-format msgid " optional:\n" msgstr " les options sont :\n" -#: ar.c:328 +#: ar.c:332 #, c-format msgid " --plugin

- load the specified plugin\n" msgstr " -plugin

- charge le greffon spécifié\n" -#: ar.c:349 +#: ar.c:353 #, c-format msgid "Usage: %s [options] archive\n" msgstr "Usage: %s [options] archive\n" -#: ar.c:350 +#: ar.c:354 #, c-format msgid " Generate an index to speed access to archives\n" msgstr " Générer un index pour accélérer les accès aux archives\n" -#: ar.c:351 +#: ar.c:355 #, c-format msgid "" " The options are:\n" @@ -310,12 +315,12 @@ msgstr "" " Les options sont :\n" " @ lire les options à partir du \n" -#: ar.c:354 +#: ar.c:358 #, c-format msgid " --plugin Load the specified plugin\n" msgstr " --plugin Utilise le greffon spécifié\n" -#: ar.c:358 +#: ar.c:362 #, c-format msgid "" " -D Use zero for symbol map timestamp (default)\n" @@ -324,7 +329,7 @@ msgstr "" " -D Utiliser zéro comme horodatage pour la table des symboles (défaut)\n" " -U Utiliser un vrai horodatage pour la table des symboles\n" -#: ar.c:362 +#: ar.c:366 #, c-format msgid "" " -D Use zero for symbol map timestamp\n" @@ -333,7 +338,7 @@ msgstr "" " -D Utiliser zéro comme horodatage pour la table des symboles\n" " -U Utiliser un vrai horodatage pour la table des symboles (défaut)\n" -#: ar.c:365 +#: ar.c:369 #, c-format msgid "" " -t Update the archive's symbol map timestamp\n" @@ -344,101 +349,101 @@ msgstr "" " -h --help Afficher l'aide-mémoire\n" " -V --version Afficher le nom et la version du logiciel\n" -#: ar.c:489 +#: ar.c:493 msgid "two different operation options specified" msgstr "deux opérations différentes spécifiées" -#: ar.c:580 ar.c:640 nm.c:1764 +#: ar.c:587 ar.c:647 nm.c:1764 #, c-format msgid "sorry - this program has been built without plugin support\n" msgstr "désolé – ce programme a été construit sans support pour les greffons\n" -#: ar.c:770 +#: ar.c:777 msgid "no operation specified" msgstr "aucune opération spécifiée" -#: ar.c:773 +#: ar.c:780 msgid "`u' is only meaningful with the `r' option." msgstr "« u » n'a de sens qu'avec l'option « r »." -#: ar.c:776 +#: ar.c:783 msgid "`u' is not meaningful with the `D' option." msgstr "« u » n'a de sens qu'avec l'option « D »." -#: ar.c:779 +#: ar.c:786 msgid "`u' modifier ignored since `D' is the default (see `U')" msgstr "le modificateur « u » est ignoré puisque « D » est le défaut (consultez « U »)" -#: ar.c:788 +#: ar.c:795 msgid "missing position arg." msgstr "argument de position manquant" -#: ar.c:794 +#: ar.c:801 msgid "`N' is only meaningful with the `x' and `d' options." msgstr "« N » n'a de sens qu'avec les options « x » et « d »." -#: ar.c:796 +#: ar.c:803 msgid "`N' missing value." msgstr "valeur de « N » manquante." -#: ar.c:799 +#: ar.c:806 msgid "Value for `N' must be positive." msgstr "La valeur de « N » doit être positive." -#: ar.c:815 +#: ar.c:822 msgid "`x' cannot be used on thin archives." msgstr "« x » ne peut pas être utilisé avec des archives légères." -#: ar.c:862 +#: ar.c:869 #, c-format msgid "internal error -- this option not implemented" msgstr "erreur interne — cette option n'est pas implémentée" -#: ar.c:931 +#: ar.c:938 #, c-format msgid "creating %s" msgstr "création de %s" -#: ar.c:962 +#: ar.c:969 #, c-format msgid "Cannot convert existing library %s to thin format" msgstr "Impossible de convertir la bibliothèque existante %s au format léger" -#: ar.c:968 +#: ar.c:975 #, c-format msgid "Cannot convert existing thin library %s to normal format" msgstr "Impossible de convertir la bibliothèque légère existante %s au format normal" -#: ar.c:1000 ar.c:1064 ar.c:1394 objcopy.c:3288 +#: ar.c:1007 ar.c:1071 ar.c:1401 objcopy.c:3297 #, c-format msgid "internal stat error on %s" msgstr "erreur interne d'évaluation de %s par stat()" -#: ar.c:1019 ar.c:1097 +#: ar.c:1026 ar.c:1104 #, c-format msgid "%s is not a valid archive" msgstr "%s n'est pas une archive valide" -#: ar.c:1056 objcopy.c:3252 +#: ar.c:1063 objcopy.c:3261 #, c-format msgid "illegal pathname found in archive member: %s" msgstr "nom de chemin illégal trouvé dans le membre de l'archive: %s" -#: ar.c:1155 +#: ar.c:1162 msgid "could not create temporary file whilst writing archive" msgstr "n'a pu créer le fichier temporaire pendant l'écriture de l'archive" -#: ar.c:1299 +#: ar.c:1306 #, c-format msgid "No member named `%s'\n" msgstr "Aucun membre nommé « %s »\n" -#: ar.c:1349 +#: ar.c:1356 #, c-format msgid "no entry %s in archive %s!" msgstr "aucune entrée %s dans l'archive %s !" -#: ar.c:1488 +#: ar.c:1495 #, c-format msgid "%s: no archive map to update" msgstr "%s: aucune table d'archive à mettre à jour" @@ -570,32 +575,32 @@ msgstr "Version de l'en-tête du fichier BFD %s\n" msgid "