From 6334c1f49fe3e3b81dfe90f25fdf89a3ddb557b8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Joseph Myers Date: Fri, 11 Oct 2019 18:23:50 +0100 Subject: [PATCH] * fi.po: Update. From-SVN: r276894 --- gcc/po/ChangeLog | 4 +++ gcc/po/fi.po | 64 ++++++++++++++++++------------------------------ 2 files changed, 28 insertions(+), 40 deletions(-) diff --git a/gcc/po/ChangeLog b/gcc/po/ChangeLog index b597c8dec81..6f8902e1dfb 100644 --- a/gcc/po/ChangeLog +++ b/gcc/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2019-10-11 Joseph Myers + + * fi.po: Update. + 2019-09-30 Joseph Myers * es.po: Update. diff --git a/gcc/po/fi.po b/gcc/po/fi.po index c66de8afab4..b4b27c40017 100644 --- a/gcc/po/fi.po +++ b/gcc/po/fi.po @@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gcc 9.1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gcc.gnu.org/bugs/\n" "POT-Creation-Date: 2019-05-02 20:28+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-05-29 18:58+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-11 20:03+0300\n" "Last-Translator: Lauri Nurmi \n" "Language-Team: Finnish \n" "Language: fi\n" @@ -67,9 +67,9 @@ msgid "[cannot find %s]" msgstr "lähdetiedostoa %s ei löydy" #: collect2.c:1632 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "collect2 version %s\n" -msgstr "gcc-versio %s %s\n" +msgstr "collect2-versio %s\n" #: collect2.c:1737 #, c-format @@ -118,9 +118,9 @@ msgid "const/copy propagation disabled" msgstr "const-/kopioinnin-eteneminen poistettu käytöstä" #: diagnostic.c:145 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: all warnings being treated as errors" -msgstr "Käsittele kaikki varoitukset virheinä" +msgstr "%s: kaikki varoitukset käsitellään virheinä" #: diagnostic.c:150 #, c-format @@ -6142,9 +6142,8 @@ msgid "gfortran does not support -E without -cpp" msgstr "gfortran ei tue valitsinta -E ilman valitsinta -cpp" #: objc/lang-specs.h:30 objc/lang-specs.h:41 -#, fuzzy msgid "GNU Objective C no longer supports traditional compilation" -msgstr "GCC ei enää tue valitsinta -traditional ilman valitsinta -E" +msgstr "GNU Objective C ei enää tue perinteistä kääntämistä" #: objc/lang-specs.h:55 msgid "objc-cpp-output is deprecated; please use objective-c-cpp-output instead" @@ -6688,9 +6687,8 @@ msgid "Conform to the ISO Fortran 95 standard." msgstr "Noudata ISO Fortran 95 -standardia" #: fortran/lang.opt:827 -#, fuzzy msgid "Conform to nothing in particular." -msgstr "Älä noudata mitään erityisesti" +msgstr "Älä noudata mitään erityisesti." #: fortran/lang.opt:831 msgid "Accept extensions to support legacy code." @@ -6732,24 +6730,20 @@ msgid "-I \tAdd to the end of the main include path." msgstr "-isystem \tLisää järjestelmän include-polun alkuun" #: c-family/c.opt:217 -#, fuzzy msgid "Generate make dependencies." -msgstr "Luo make-riippuvuudet" +msgstr "Luo make-riippuvuudet." #: c-family/c.opt:221 -#, fuzzy msgid "Generate make dependencies and compile." -msgstr "Luo make-riippuvuudet ja käännä" +msgstr "Luo make-riippuvuudet ja käännä." #: c-family/c.opt:225 -#, fuzzy msgid "-MF \tWrite dependency output to the given file." -msgstr "Kirjoita riippuvuustuloste annettuun tiedostoon" +msgstr "-MF \tKirjoita riippuvuustuloste annettuun tiedostoon." #: c-family/c.opt:229 -#, fuzzy msgid "Treat missing header files as generated files." -msgstr "Käsittele puuttuvia otsikkotiedostoja luotavina tiedostoina" +msgstr "Käsittele puuttuvia otsikkotiedostoja luotavina tiedostoina." #: c-family/c.opt:233 msgid "Like -M but ignore system header files." @@ -6773,9 +6767,8 @@ msgid "-MT \tAdd an unquoted target." msgstr "" #: c-family/c.opt:253 -#, fuzzy msgid "Do not generate #line directives." -msgstr "Älä luo #line-direktiivejä" +msgstr "Älä luo #line-direktiivejä." #: c-family/c.opt:257 #, fuzzy @@ -6817,11 +6810,9 @@ msgstr "" msgid "Enable most warning messages." msgstr "Subject: Fetchmailin varoitus liian suuresta viestistä" -# vähän fuzzy #: c-family/c.opt:308 -#, fuzzy msgid "Warn on any use of alloca." -msgstr "Varoita pragmain väärästä käytöstä." +msgstr "Varoita kaikesta allocan käytöstä." #: c-family/c.opt:312 #, fuzzy @@ -6931,9 +6922,8 @@ msgstr "Varoita ”char”-tyypillä indeksoinnista." #: c-family/c.opt:1369 c-family/c.opt:1373 c-family/c.opt:1377 #: c-family/c.opt:1381 c-family/c.opt:1385 c-family/c.opt:1389 #: config/i386/i386.opt:967 -#, fuzzy msgid "Deprecated in GCC 9. This switch has no effect." -msgstr "Vanhentunut. Tämä valitsin ei vaikuta mihinkään." +msgstr "Vanhentunut GCC 9:ssä. Tämä valitsin ei vaikuta mihinkään." #: c-family/c.opt:429 msgid "Warn about variables that might be changed by \"longjmp\" or \"vfork\"." @@ -6964,9 +6954,8 @@ msgid "Warn when all constructors and destructors are private." msgstr "Varoita kun kaikki muodostimet ja hajottimet ovat yksityisiä." #: c-family/c.opt:461 -#, fuzzy msgid "Warn about dangling else." -msgstr "Varoita implisiittisistä funktioesittelyistä." +msgstr "Varoita orvosta elsestä." #: c-family/c.opt:465 msgid "Warn about __TIME__, __DATE__ and __TIMESTAMP__ usage." @@ -7119,9 +7108,8 @@ msgid "Warn whenever type qualifiers are ignored." msgstr "Varoita tyyppimääreiden huomiotta jättämisestä." #: c-family/c.opt:622 -#, fuzzy msgid "Warn whenever attributes are ignored." -msgstr "Varoita tyyppimääreiden huomiotta jättämisestä." +msgstr "Varoita attribuuttien huomiotta jättämisestä." #: c-family/c.opt:626 #, fuzzy @@ -7196,9 +7184,8 @@ msgid "Warn when a string or character literal is followed by a ud-suffix which msgstr "" #: c-family/c.opt:701 -#, fuzzy msgid "Warn when a logical operator is suspiciously always evaluating to true or false." -msgstr "Varoita vertailusta, joka on aina tosi tai aina epätosi." +msgstr "Varoita, kun looginen operaattori on aina tosi tai aina epätosi." #: c-family/c.opt:705 msgid "Warn when logical not is used on the left hand side operand of a comparison." @@ -7429,9 +7416,8 @@ msgid "Warn about packed bit-fields whose offset changed in GCC 4.4." msgstr "Varoita pakatuista bittikentistä, joiden siirrososoite vaihtui GCC 4.4:ssä" #: c-family/c.opt:955 -#, fuzzy msgid "Warn about possibly missing parentheses." -msgstr "Varoita mahdollisesti puuttuvista sulkeista" +msgstr "Varoita mahdollisesti puuttuvista sulkeista." #: c-family/c.opt:963 msgid "Warn about calling std::move on a local object in a return statement preventing copy elision." @@ -7975,9 +7961,8 @@ msgid "Enable OpenMP's SIMD directives." msgstr "Luokittelematon lause IF-lauseessa kohdassa %C" #: c-family/c.opt:1681 -#, fuzzy msgid "Recognize C++ keywords like \"compl\" and \"xor\"." -msgstr "Tunnista C++:n avainsanat kuten ”compl” ja ”xor”" +msgstr "Tunnista C++:n avainsanat kuten ”compl” ja ”xor”." #: c-family/c.opt:1692 msgid "Look for and use PCH files even when preprocessing." @@ -8732,9 +8717,8 @@ msgid "Set the maximum amount for a single stack increment operation." msgstr "" #: config/mcore/mcore.opt:75 -#, fuzzy msgid "Always treat bitfields as int-sized." -msgstr "Käsittele bittikenttiä aina int-kokoisina" +msgstr "Käsittele bittikenttiä aina int-kokoisina." #: config/linux-android.opt:23 msgid "Generate code for the Android platform." @@ -19730,7 +19714,7 @@ msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida %qs:lle" #: cgraphunit.c:976 c/c-decl.c:11507 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q+F used but never defined" -msgstr "nimike %q+D määritelty mutta käytettämättä" +msgstr "nimike %q+D määritelty mutta käyttämättä" #: cgraphunit.c:978 c/c-decl.c:11517 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -29294,7 +29278,7 @@ msgstr "% -tyylisillä vertailuilla on eri merkitys kuin matematiikass #: c-family/c-warn.c:2021 #, gcc-internal-format msgid "label %q+D defined but not used" -msgstr "nimike %q+D määritelty mutta käytettämättä" +msgstr "nimike %q+D määritelty mutta käyttämättä" #: c-family/c-warn.c:2023 #, gcc-internal-format @@ -68642,7 +68626,7 @@ msgstr "(%qs:n alustuksen lähistöllä)" #, fuzzy #~ msgid "variable %q+D set but not used" -#~ msgstr "nimike %q+D määritelty mutta käytettämättä" +#~ msgstr "nimike %q+D määritelty mutta käyttämättä" #~ msgid "jump to label %q+D" #~ msgstr "hyppy nimiöön %q+D" @@ -68659,7 +68643,7 @@ msgstr "(%qs:n alustuksen lähistöllä)" #, fuzzy #~ msgid "parameter %q+D set but not used" -#~ msgstr "nimike %q+D määritelty mutta käytettämättä" +#~ msgstr "nimike %q+D määritelty mutta käyttämättä" #~ msgid "%q+D declared here" #~ msgstr "%q+D esitelty täällä" -- 2.30.2