From 6343f5d75ba50fb9620a8faaf410d2f5648f62df Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Joseph Myers Date: Fri, 7 Nov 2014 12:45:36 +0000 Subject: [PATCH] * ja.po: Update. From-SVN: r217220 --- libcpp/po/ChangeLog | 4 ++++ libcpp/po/ja.po | 27 +++++++++------------------ 2 files changed, 13 insertions(+), 18 deletions(-) diff --git a/libcpp/po/ChangeLog b/libcpp/po/ChangeLog index 302263e0b12..c6191529e46 100644 --- a/libcpp/po/ChangeLog +++ b/libcpp/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2014-11-07 Joseph Myers + + * ja.po: Update. + 2014-03-18 Joseph Myers * de.po: Update. diff --git a/libcpp/po/ja.po b/libcpp/po/ja.po index cb2c95e1cc2..2c48c2c774d 100644 --- a/libcpp/po/ja.po +++ b/libcpp/po/ja.po @@ -4,22 +4,21 @@ # Daisuke Yamashita , 1999-2001 # Masahito Yamaga , 1999. # IIDA Yosiaki , 1999. -# Yasuaki Taniguchi , 2010, 2011. # Takeshi Hamasaki , 2012, 2013 +# Yasuaki Taniguchi , 2010, 2011, 2014. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: cpplib 4.8-b20130224\n" +"Project-Id-Version: cpplib 4.9-b20140202\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n" "POT-Creation-Date: 2014-02-02 17:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-04 18:01+0900\n" -"Last-Translator: Takeshi Hamasaki \n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-07 08:19+0000\n" +"Last-Translator: Yasuaki Taniguchi \n" "Language-Team: Japanese \n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" #: charset.c:673 #, c-format @@ -456,10 +455,8 @@ msgid "invalid suffix \"%.*s\" on integer constant" msgstr "整数定数に無効な接尾辞 \"%.*s\" があります" #: expr.c:667 -#, fuzzy -#| msgid "use of C++0x long long integer constant" msgid "use of C++11 long long integer constant" -msgstr "C++0x の long long 整数定数を使用しています" +msgstr "C++11 の long long 整数定数を使用しています" #: expr.c:668 msgid "use of C99 long long integer constant" @@ -470,10 +467,8 @@ msgid "imaginary constants are a GCC extension" msgstr "虚数定数は GCC 拡張です" #: expr.c:690 -#, fuzzy -#| msgid "binary constants are a GCC extension" msgid "binary constants are a C++1y feature or GCC extension" -msgstr "二進定数は GCC 拡張です" +msgstr "二進定数は C++1y の機能または GCC 拡張です" #: expr.c:787 msgid "integer constant is too large for its type" @@ -703,10 +698,8 @@ msgid "raw string delimiter longer than 16 characters" msgstr "生の文字列区切りが 16 文字より大きいです" #: lex.c:1558 -#, fuzzy -#| msgid "invalid character '%c' in raw string delimiter" msgid "invalid new-line in raw string delimiter" -msgstr "生の文字列区切り内に無効な文字 '%c' があります" +msgstr "生の文字列区切り内に無効な改行があります" #: lex.c:1562 #, c-format @@ -718,10 +711,8 @@ msgid "unterminated raw string" msgstr "終端されていない生の文字列です" #: lex.c:1654 lex.c:1783 -#, fuzzy -#| msgid "invalid suffix on literal; C++11 requires a space between literal and identifier" msgid "invalid suffix on literal; C++11 requires a space between literal and string macro" -msgstr "リテラルの接尾辞が無効です。C++11 では、リテラルと識別子の間にスペースを入れる必要があります。" +msgstr "リテラルの接尾辞が無効です。C++11 では、リテラルと文字列マクロの間にスペースを入れる必要があります。" #: lex.c:1765 msgid "null character(s) preserved in literal" @@ -762,7 +753,7 @@ msgstr "無効な組み込みマクロ \"%s\" です" #: macro.c:236 macro.c:333 #, c-format msgid "macro \"%s\" might prevent reproducible builds" -msgstr "" +msgstr "マクロ \"%s\" は再生性可能なビルドを阻害するかもしれません" #: macro.c:267 msgid "could not determine file timestamp" -- 2.30.2