From 6485977b899b2780c575ff1d34ccfa7fa950e492 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Nick Clifton Date: Thu, 15 Aug 2019 12:41:24 +0100 Subject: [PATCH] Updatesd Swdish translation for the gas sub-directory. * po/sv.po: Updated Swedish translation. --- gas/ChangeLog | 4 + gas/po/sv.po | 1334 +++++++++++++++++-------------------------------- 2 files changed, 466 insertions(+), 872 deletions(-) diff --git a/gas/ChangeLog b/gas/ChangeLog index a60b9d20616..3ac707ce626 100644 --- a/gas/ChangeLog +++ b/gas/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2019-08-15 Nick Clifton + + * po/sv.po: Updated Swedish translation. + 2019-08-12 Srinath Parvathaneni * config/tc-arm.c (enum operand_parse_code): Add the entry OP_I48_I64. diff --git a/gas/po/sv.po b/gas/po/sv.po index 5df03ca009f..03c1c7d219f 100644 --- a/gas/po/sv.po +++ b/gas/po/sv.po @@ -10,6 +10,9 @@ # major ... -> huvud-... # minor ... -> underordnad ... # relaxation -> lättnad +# offset -> avstånd +# location -> position +# position -> position # #: config/tc-arm.c:676 msgid "" @@ -17,7 +20,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gas 2.31.90\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-19 16:32+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-07-23 01:27+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-08-13 14:05+0200\n" "Last-Translator: Sebastian Rasmussen \n" "Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" @@ -26,7 +29,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 2.2.1\n" +"X-Generator: Poedit 2.2.3\n" #: app.c:501 app.c:515 msgid "end of file in comment" @@ -208,10 +211,9 @@ msgstr "" "\t\t\t kontroll av ELF .size-direktiv (standard --size-check=error)\n" #: as.c:303 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Invalid --size-check= option: `%s'" +#, c-format msgid " --elf-stt-common=[no|yes] " -msgstr "ogiltig --size-check=-flagga: ”%s”" +msgstr " --elf-stt-common=[no|yes] " #: as.c:306 as.c:317 config/tc-i386.c:11548 config/tc-i386.c:11568 #, c-format @@ -470,10 +472,9 @@ msgid "GNU assembler %s\n" msgstr "Gnu assembler %s\n" #: as.c:678 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Copyright (C) 2014 Free Software Foundation, Inc.\n" +#, c-format msgid "Copyright (C) 2019 Free Software Foundation, Inc.\n" -msgstr "Copyright © 2014 Free Software Foundation, Inc.\n" +msgstr "Copyright © 2019 Free Software Foundation, Inc.\n" #: as.c:679 #, c-format @@ -488,12 +489,14 @@ msgstr "" "\n" #: as.c:684 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "This assembler was configured for a target of `%s'.\n" +#, c-format msgid "" "This assembler was configured for a target of `%s' and default,\n" "cpu type `%s'.\n" -msgstr "Denna assembler konfigurerades för ett ”%s”-mål.\n" +msgstr "" +"Denna assembler konfigurerades för ett ”%s”-mål och som standard,\n" +"cpu-typ ”%s”.\n" +"\n" #: as.c:688 #, c-format @@ -536,16 +539,14 @@ msgid "bfd-target = %s\n" msgstr "bfd-mål = %s\n" #: as.c:727 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "invalid -msse-check= option: `%s'" +#, c-format msgid "Invalid --compress-debug-sections option: `%s'" -msgstr "ogiltig -msse-check=-flagga: ”%s”" +msgstr "Ogiltig --compress-debug-sections-flagga: ”%s”" #: as.c:730 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot compress debug sections (zlib not installed)" +#, c-format msgid "--compress-debug-sections=%s is unsupported" -msgstr "kan inte komprimera felsökningssektioner (zlib inte installerat)" +msgstr "--compress-debug-sections=%s stöds inte" #: as.c:755 msgid "bad defsym; format is --defsym name=value" @@ -563,19 +564,17 @@ msgstr "misslyckades med att läsa instruktionstabellen %s\n" #: as.c:906 #, c-format msgid "Invalid --size-check= option: `%s'" -msgstr "ogiltig --size-check=-flagga: ”%s”" +msgstr "Ogiltig --size-check=-flagga: ”%s”" #: as.c:915 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Invalid --size-check= option: `%s'" +#, c-format msgid "Invalid --elf-stt-common= option: `%s'" -msgstr "ogiltig --size-check=-flagga: ”%s”" +msgstr "Ogiltig --elf-stt-common=-flagga: ”%s”" #: as.c:929 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "invalid -msse-check= option: `%s'" +#, c-format msgid "Invalid --generate-missing-build-notes option: `%s'" -msgstr "ogiltig -msse-check=-flagga: ”%s”" +msgstr "Ogiltig --generate-missing-build-notes-flagga: ”%s”" #: as.c:1000 #, c-format @@ -601,16 +600,14 @@ msgid "The input '%s' and output '%s' files are the same" msgstr "Indata ”%s” och utdata ”%s” filer är de samma" #: as.c:1392 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%d warning" +#, c-format msgid "%d warning" msgid_plural "%d warnings" msgstr[0] "%d varning" -msgstr[1] "%d varning" +msgstr[1] "%d varningar" #: as.c:1394 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%d error" +#, c-format msgid "%d error" msgid_plural "%d errors" msgstr[0] "%d fel" @@ -855,10 +852,8 @@ msgid "badly formed .dim directive ignored" msgstr "felaktigt utformat .dim-direktiv överhoppat" #: config/obj-coff.c:928 -#, fuzzy -#| msgid ".size pseudo-op used outside of .def/.endef ignored." msgid ".size pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored." -msgstr ".size pseudoopkod använd utanför .def/.endef överhoppad." +msgstr ".size pseudoopkod använd utanför .def/.endef: överhoppad." #: config/obj-coff.c:943 #, fuzzy @@ -867,10 +862,8 @@ msgid ".scl pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored." msgstr ".scl pseudoopkod använd utanför .def/.endef överhoppad." #: config/obj-coff.c:960 -#, fuzzy -#| msgid ".tag pseudo-op used outside of .def/.endef ignored." msgid ".tag pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored." -msgstr ".tag pseudoopkod använd utanför .def/.endef överhoppad." +msgstr ".tag pseudoopkod använd utanför .def/.endef: överhoppad." #: config/obj-coff.c:977 #, c-format @@ -878,10 +871,8 @@ msgid "tag not found for .tag %s" msgstr "tagg inte hittad för .tag %s" #: config/obj-coff.c:990 -#, fuzzy -#| msgid ".type pseudo-op used outside of .def/.endef ignored." msgid ".type pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored." -msgstr ".type pseudoopkod använd utanför .def/.endef överhoppad." +msgstr ".type pseudoopkod använd utanför .def/.endef: överhoppad." #: config/obj-coff.c:1009 #, fuzzy @@ -983,10 +974,8 @@ msgid "ignoring changed section entity size for %s" msgstr "hoppar över ändrad storlek för sektionspost för %s" #: config/obj-elf.c:842 -#, fuzzy -#| msgid "unrecognized .section attribute: want a,e,w,x,M,S,G,T" msgid "unrecognized .section attribute: want a,e,w,x,M,S,G,T or number" -msgstr "okänt .section-attribut: vill ha a,e,w,x,M,S,G,T" +msgstr "okänt .section-attribut: vill ha a,e,w,x,M,S,G,T eller nummer" #: config/obj-elf.c:902 msgid "extraneous characters at end of numeric section type" @@ -1021,10 +1010,9 @@ msgid "group name for SHF_GROUP not specified" msgstr "gruppnamn för SHF_GROUP inte angivet" #: config/obj-elf.c:1191 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "unsupported instruction `%s'" +#, c-format msgid "unsupported mbind section info: %s" -msgstr "instruktion ”%s” stöds inte" +msgstr "mbin-sektionsinfo stöds inte: %s" #: config/obj-elf.c:1206 msgid "character following name is not '#'" @@ -1043,10 +1031,9 @@ msgid "expected comma after name in .symver" msgstr "förväntade komma efter namn i .symver" #: config/obj-elf.c:1414 config/obj-elf.c:2304 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "`%s' can't be equated to common symbol '%s'" +#, c-format msgid "`%s' can't be versioned to common symbol '%s'" -msgstr "”%s” kan inte likställas med allmän symbol ”%s”" +msgstr "”%s” kan inte versioneras som allmän symbol ”%s”" #: config/obj-elf.c:1429 #, c-format @@ -1182,8 +1169,7 @@ msgid "expected a %s name followed by a `,'" msgstr "förväntade ett %s-namn följt av ett ”,”" #: config/obj-macho.c:195 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot overide zerofill section type for `%s,%s'" +#, c-format msgid "cannot override zerofill section type for `%s,%s'" msgstr "kan inte åsidosätta zerofill-sektionstypen för ”%s,%s”" @@ -1342,10 +1328,8 @@ msgid "internal error: failed to allocate %d indirectsymbol pointers" msgstr "internt fel: misslyckades med att allokera %d indirekta symbolpekare" #: config/obj-macho.c:1840 config/obj-macho.c:1863 -#, fuzzy -#| msgid "syntax error: condition code not expected" msgid "internal error: more indirect mach-o symbols than expected" -msgstr "syntaxfel: villkorskod förväntades inte" +msgstr "internt fel: fler indirekta mach-o-symboler än förväntat" #: config/obj-som.c:56 msgid "Only one .compiler pseudo-op per file!" @@ -1399,10 +1383,8 @@ msgid "integer register expected" msgstr "heltalsregister förväntat" #: config/tc-aarch64.c:392 -#, fuzzy -#| msgid "integer, zero or SP register expected" msgid "64-bit integer or SP register expected" -msgstr "heltals-, noll- eller SP-register förväntat" +msgstr "64-bitarsheltal eller SP-register förväntat" #: config/tc-aarch64.c:395 config/tc-mcore.c:839 config/tc-mcore.c:1355 #: config/tc-mcore.c:1409 @@ -1410,10 +1392,8 @@ msgid "base register expected" msgstr "basregister förväntat" #: config/tc-aarch64.c:398 -#, fuzzy -#| msgid "integer register expected" msgid "integer or zero register expected" -msgstr "heltalsregister förväntat" +msgstr "heltals- eller nollregister förväntat" #: config/tc-aarch64.c:401 #, fuzzy @@ -1422,10 +1402,8 @@ msgid "offset register expected" msgstr "basregister förväntat" #: config/tc-aarch64.c:404 -#, fuzzy -#| msgid "integer, zero or SP register expected" msgid "integer or SP register expected" -msgstr "heltals-, noll- eller SP-register förväntat" +msgstr "heltals- eller SP-register förväntat" #: config/tc-aarch64.c:407 msgid "integer, zero or SP register expected" @@ -1466,16 +1444,12 @@ msgid "vector register expected" msgstr "vektorregister förväntades" #: config/tc-aarch64.c:439 -#, fuzzy -#| msgid "vector register expected" msgid "SVE vector register expected" -msgstr "vektorregister förväntades" +msgstr "SVE-vektorregister förväntades" #: config/tc-aarch64.c:442 -#, fuzzy -#| msgid "Predicate register expected" msgid "SVE predicate register expected" -msgstr "Predikatregister förväntades" +msgstr "SVE-predikatregister förväntades" #: config/tc-aarch64.c:445 #, c-format @@ -1511,14 +1485,13 @@ msgid "invalid element size %d and vector size combination %c" msgstr "ogiltig elementstorlek %d och vektorstorlekskombination %c" #: config/tc-aarch64.c:915 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "unexpected character `%c' in type specifier" +#, c-format msgid "unexpected character `%c' in predication type" -msgstr "oväntat tecken ”%c” i typspecificerare" +msgstr "oväntat tecken ”%c” i predikattyp" #: config/tc-aarch64.c:918 msgid "missing predication type" -msgstr "Saknar predikattyp" +msgstr "saknar predikattyp" #: config/tc-aarch64.c:1013 msgid "this type of register can't be indexed" @@ -1655,10 +1628,8 @@ msgid "invalid use of 'MSL'" msgstr "ogiltig användning av ”MSL”" #: config/tc-aarch64.c:3074 -#, fuzzy -#| msgid "invalid use of 'MSL'" msgid "invalid use of 'MUL'" -msgstr "ogiltig användning av ”MSL”" +msgstr "ogiltig användning av ”MUL”" #: config/tc-aarch64.c:3083 msgid "extending shift is not permitted" @@ -1673,16 +1644,12 @@ msgid "only 'LSL' shift is permitted" msgstr "endast ”LSL”-skift tillåts" #: config/tc-aarch64.c:3107 -#, fuzzy -#| msgid "only 'LSL' shift is permitted" msgid "only 'MUL' is permitted" -msgstr "endast ”LSL”-skift tillåts" +msgstr "endast ”MUL” tillåts" #: config/tc-aarch64.c:3125 -#, fuzzy -#| msgid "only 'LSL' shift is permitted" msgid "only 'MUL VL' is permitted" -msgstr "endast ”LSL”-skift tillåts" +msgstr "endast ”MUL VL” tillåts" #: config/tc-aarch64.c:3133 msgid "invalid shift for the register offset addressing mode" @@ -1740,7 +1707,7 @@ msgstr "ogiltig användning av 32-bitars registeravstånd" #: config/tc-aarch64.c:3577 msgid "offset has different size from base" -msgstr "position har annorlunda storlek jämför med bas" +msgstr "avstånd har annorlunda storlek jämfört med bas" #: config/tc-aarch64.c:3583 msgid "invalid use of 64-bit register offset" @@ -1769,34 +1736,26 @@ msgid "missing offset in the pre-indexed address" msgstr "saknar avstånd i förindexerad adress" #: config/tc-aarch64.c:3930 -#, fuzzy -#| msgid "unknown or missing operation name" msgid "unknown or missing option to PSB" -msgstr "okänt eller saknat operationsnamn" +msgstr "okänt eller saknad flagga till PSB" #: config/tc-aarch64.c:3938 -#, fuzzy -#| msgid "the specified option is not accepted in ISB" msgid "the specified option is not accepted for PSB" -msgstr "den angivna flaggan accepteras inte i ISB" +msgstr "den angivna flaggan accepteras inte i PSB" #: config/tc-aarch64.c:3965 config/tc-aarch64.c:3979 -#, fuzzy -#| msgid "unknown or missing operation name" msgid "unknown option to BTI" -msgstr "okänt eller saknat operationsnamn" +msgstr "okänt flagga till BTI" #: config/tc-aarch64.c:4039 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "selected processor does not support ARM mode `%s'" +#, c-format msgid "selected processor does not support PSTATE field name '%s'" -msgstr "vald processor har inte stöd för ARM-läge ”%s”" +msgstr "vald processor har inte stöd för PSTATE-fältnamn ”%s”" #: config/tc-aarch64.c:4042 config/tc-aarch64.c:4077 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "selected processor does not support Thumb mode `%s'" +#, c-format msgid "selected processor does not support system register name '%s'" -msgstr "vald processor har inte stöd för Thumb-läge ”%s”" +msgstr "vald processor har inte stöd för systemregisternamn ”%s”" #: config/tc-aarch64.c:4045 #, c-format @@ -1823,10 +1782,9 @@ msgid "%s at operand %d -- `%s'" msgstr "%s vid operand %d -- ”%s”" #: config/tc-aarch64.c:4673 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "operand %d should be %s -- `%s'" +#, c-format msgid "operand %d must be %s -- `%s'" -msgstr "operand %d bör vara %s -- ”%s”" +msgstr "operand %d måste vara %s -- ”%s”" #: config/tc-aarch64.c:4679 #, c-format @@ -1848,10 +1806,9 @@ msgid " other valid variant(s):" msgstr " andra giltiga varianter:" #: config/tc-aarch64.c:4776 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "operands 0 and 1 must be the same register" +#, c-format msgid "operand %d must be the same register as operand 1 -- `%s'" -msgstr "operander 0 och 1 måste vara samma register" +msgstr "operander %d måste vara samma register som operand 1 -- ”%s”" #: config/tc-aarch64.c:4782 #, c-format @@ -1863,10 +1820,9 @@ msgid "immediate value" msgstr "omedelbart värde" #: config/tc-aarch64.c:4786 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s expected to be %d at operand %d -- `%s'" +#, c-format msgid "%s must be %d at operand %d -- `%s'" -msgstr "%s förväntades vara %d vid operand %d -- ”%s”" +msgstr "%s måste vara %d vid operand %d -- ”%s”" #: config/tc-aarch64.c:4793 #, c-format @@ -1879,10 +1835,9 @@ msgid "invalid number of registers in the list; %d registers are expected at ope msgstr "ogiltigt antal register i listan; %d register förväntades vid operand %d -- ”%s”" #: config/tc-aarch64.c:4803 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "immediate value should be a multiple of %d at operand %d -- `%s'" +#, c-format msgid "immediate value must be a multiple of %d at operand %d -- `%s'" -msgstr "omedelbart värde borde vara en multipel av %d vid operand %d -- ”%s”" +msgstr "omedelbart värde måste vara en multipel av %d vid operand %d -- ”%s”" #: config/tc-aarch64.c:5116 msgid "bad vector arrangement type" @@ -1966,10 +1921,8 @@ msgstr "återskrivningsvärde måste vara en omedelbar konstant" #. Make sure this has priority over #. "invalid addressing mode". #: config/tc-aarch64.c:6352 -#, fuzzy -#| msgid "constant value required" msgid "constant offset required" -msgstr "konstantvärde krävs" +msgstr "konstantposition krävs" #: config/tc-aarch64.c:6469 msgid "unknown or missing system register name" @@ -2015,22 +1968,19 @@ msgid "unpredictable transfer with writeback -- `%s'" msgstr "oförutsägbar överföring med återskrivning -- ”%s”" #: config/tc-aarch64.c:6789 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "unrecognized register name `%s'" +#, c-format msgid "unpredictable load of register -- `%s'" -msgstr "okänt registernamn ”%s”" +msgstr "oförutsägbar inläsning av register -- ”%s”" #: config/tc-aarch64.c:6808 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "unrecognized register name `%s'" +#, c-format msgid "unpredictable load of register pair -- `%s'" -msgstr "okänt registernamn ”%s”" +msgstr "oförutsägbar inläsning av registerpat -- ”%s”" #: config/tc-aarch64.c:6820 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "unpredictable transfer with writeback -- `%s'" +#, c-format msgid "unpredictable: identical transfer and status registers --`%s'" -msgstr "oförutsägbar överföring med återskrivning -- ”%s”" +msgstr "oförutsägbar: identisk överföring och statusregister — ”%s”" #: config/tc-aarch64.c:6836 #, c-format @@ -2732,10 +2682,9 @@ msgid "Virtual memory exhausted" msgstr "Slut på virtuellt minne" #: config/tc-arc.c:831 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "invalid listing option `%c'" +#, c-format msgid "invalid %s option for %s cpu" -msgstr "ogiltig listningsflagga ”%c”" +msgstr "ogiltig %s-flagga för %s-cpu" #: config/tc-arc.c:836 msgid "conflicting ISA extension attributes." @@ -2750,22 +2699,18 @@ msgid "Command-line value overrides \".cpu\" directive" msgstr "Kommandoradsvärde åsidosätter ”.cpu”-direktiv" #: config/tc-arc.c:890 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "unknown architecture %s" +#, c-format msgid "unknown architecture: %s\n" -msgstr "okänd arkitektur %s" +msgstr "okänd arkitektur: %s\n" #: config/tc-arc.c:1189 -#, fuzzy -#| msgid "No relocation operand" msgid "No valid label relocation operand" -msgstr "Ingen omlokaliseringsoperand" +msgstr "Ingen giltig etikettomlokaliseringsoperand" #: config/tc-arc.c:1211 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Unknown relocation operand: !%s" +#, c-format msgid "Unknown relocation operand: @%s" -msgstr "Okänd omlokaliseringsoperand: !%s" +msgstr "Okänd omlokaliseringsoperand: @%s" #: config/tc-arc.c:1224 #, c-format @@ -2778,10 +2723,9 @@ msgid "@%s is not a complex relocation." msgstr "@%s är inte en komplex omlokalisering." #: config/tc-arc.c:1254 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "GOT bad expression with %s." +#, c-format msgid "Bad expression: @%s + %s." -msgstr "GOT felaktigt uttryck med %s." +msgstr "Felaktigt uttryck: @%s + %s." #: config/tc-arc.c:1315 msgid "Brackets in operand field incorrect" @@ -2801,28 +2745,20 @@ msgid "missing comma or colon" msgstr "saknar komma eller kolon" #: config/tc-arc.c:1390 -#, fuzzy -#| msgid "extra comma" msgid "extra dot" -msgstr "extra komma" +msgstr "extra punkt" #: config/tc-arc.c:1392 -#, fuzzy -#| msgid "unrecognized CPS flag" msgid "unrecognized flag" -msgstr "okänd CPS-flagga" +msgstr "okänd flagga" #: config/tc-arc.c:1394 -#, fuzzy -#| msgid "failed to set flags for \"%s\": %s" msgid "failed to parse flags" -msgstr "misslyckades med att ställa in flaggor för \"%s”: %s" +msgstr "misslyckades med att tolka flaggor" #: config/tc-arc.c:1420 -#, fuzzy -#| msgid "unhandled relocation type %s" msgid "Unhandled reloc type" -msgstr "ohanterad omlokaliseringstyp %s" +msgstr "Ohanterad omlokaliseringstyp" #: config/tc-arc.c:2448 #, c-format @@ -2830,14 +2766,12 @@ msgid "%s for instruction '%s'" msgstr "%s för instruktion ”%s”" #: config/tc-arc.c:2450 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "inappropriate arguments for opcode `%s'" +#, c-format msgid "inappropriate arguments for opcode '%s'" msgstr "olämpliga argument för opkod ”%s”" #: config/tc-arc.c:2452 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "opcode `%s' not supported for target %s" +#, c-format msgid "opcode '%s' not supported for target %s" msgstr "opkod ”%s” stöds inte för mål %s" @@ -2847,16 +2781,14 @@ msgid "unknown opcode '%s'" msgstr "okänd opkod ”%s”" #: config/tc-arc.c:2514 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Inserting \"%s\" into structure table failed: %s" +#, c-format msgid "Inserting \"%s\" into register table failed: %s" -msgstr "Misslyckades med att infoga ”%s” i strukturtabell: %s" +msgstr "Misslyckades med att infoga ”%s” i registertabell: %s" #: config/tc-arc.c:2550 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Inserting \"%s\" into structure table failed: %s" +#, c-format msgid "Inserting \"%s\" into address type table failed: %s" -msgstr "Misslyckades med att infoga ”%s” i strukturtabell: %s" +msgstr "Misslyckades med att infoga ”%s” i adresstypstabell: %s" #: config/tc-arc.c:2569 config/tc-arc.c:5054 config/tc-h8300.c:78 #: config/tc-h8300.c:87 config/tc-h8300.c:97 config/tc-h8300.c:107 @@ -2875,22 +2807,17 @@ msgid "internal error: can't hash aux register '%s': %s" msgstr "internt fel: kan inte hasha auxregister ”%s”: %s" #: config/tc-arc.c:2772 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "unhandled local relocation fix %s" +#, c-format msgid "unhandled reloc %s in md_pcrel_from_section" -msgstr "ohanterad lokal omlokaliseringsfix %s" +msgstr "ohanterad omlokalisering %s i md_pcrel_from_section" #: config/tc-arc.c:2837 -#, fuzzy -#| msgid "invalid operand, not a 12-bit signed value: %d" msgid "Unaligned operand. Needs to be 32bit aligned" -msgstr "ogiltig operand, inte ett 12-bitarsvärde med tecken: %d" +msgstr "Ojusterad operand. Måste vara 32-bitarsjusterad" #: config/tc-arc.c:2842 -#, fuzzy -#| msgid "invalid operand, not a 16-bit signed value: %d" msgid "Unaligned operand. Needs to be 16bit aligned" -msgstr "ogiltig operand, inte ett 16-bitarsvärde med tecken: %d" +msgstr "Ojusterad operand. Måste vara 16-bitarsjusterad" #: config/tc-arc.c:2919 config/tc-cr16.c:573 config/tc-crx.c:345 #: config/tc-mn10200.c:766 write.c:1029 @@ -2899,38 +2826,31 @@ msgid "can't resolve `%s' {%s section} - `%s' {%s section}" msgstr "kan inte lösa upp ”%s” {sektion %s} - ”%s” {sektion %s}" #: config/tc-arc.c:2978 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "pcrel relocation not allowed in an instruction" +#, c-format msgid "PC relative relocation not allowed for (internal) type %d" -msgstr "pcrel-omlokalisering tillåts inte i en instruktion" +msgstr "PC-relativ omlokalisering tillåts inte för (intern) typ %d" #. FIXME! Check for the conditionality of #. the insn. #. FIXME! Check for the conditionality of #. the insn. #: config/tc-arc.c:3023 config/tc-arc.c:4001 -#, fuzzy -#| msgid "relocation is not supported" msgid "TLS_*_S9 relocs are not supported yet" -msgstr "omlokalisering stöds inte" +msgstr "TLS_*_S9-omlokaliseringar stöds inte än" #. I cannot fix an GOTPC relocation because I need to relax it #. from ld rx,[pcl,@sym@gotpc] to add rx,pcl,@sym@gotpc. #: config/tc-arc.c:3059 -#, fuzzy -#| msgid "unsupported constant in relocation" msgid "Unsupported operation on reloc" -msgstr "konstant i omlokalisering stöds inte" +msgstr "Konstant i omlokalisering stöds inte" #: config/tc-arc.c:3135 config/tc-arc.c:3151 msgid "unknown fixup size" msgstr "okänd korrigeringsstorlek" #: config/tc-arc.c:3285 -#, fuzzy -#| msgid "invalid relocation for '%s' instruction" msgid "no relaxation found for this instruction." -msgstr "ogiltig omlokalisering för ”%s”-instruktion" +msgstr "ingen lättnad hittad för denna instruktion." #: config/tc-arc.c:3535 #, c-format @@ -3008,40 +2928,34 @@ msgstr "" " -mxy\n" #: config/tc-arc.c:3657 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "invalid relocation for instruction" +#, c-format msgid "Unable to find %s relocation for instruction %s" -msgstr "ogiltig omlokalisering för instruktion" +msgstr "Kan inte hitta %s-omlokalisering för instruktion %s" #: config/tc-arc.c:3952 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "unhandled local relocation fix %s" +#, c-format msgid "Unable to use @plt relocation for insn %s" -msgstr "ohanterad lokal omlokaliseringsfix %s" +msgstr "Kan inte använda @plt-omlokalisering för instr %s" #: config/tc-arc.c:3971 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "unhandled local relocation fix %s" +#, c-format msgid "Unable to use @pcl relocation for insn %s" -msgstr "ohanterad lokal omlokaliseringsfix %s" +msgstr "Kan inte använda @pcl-omlokalisering för instr %s" #: config/tc-arc.c:4027 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "invalid relocation for field" +#, c-format msgid "invalid relocation %s for field" -msgstr "ogiltig omlokalisering för fält" +msgstr "ogiltig omlokalisering %s för fält" #: config/tc-arc.c:4138 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "8 byte instruction in delay slot" +#, c-format msgid "Insn %s has a jump/branch instruction %s in its delay slot." -msgstr "8-bytesinstruktion i hopplucka" +msgstr "Instr. %s har en hopp-/greninstruktion %s i dess hopplucka." #: config/tc-arc.c:4143 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Instruction %s not allowed in a delay slot." +#, c-format msgid "Insn %s has an instruction %s with limm in its delay slot." -msgstr "Instruktion %s inte tillåten i en hopplucka." +msgstr "Instr. %s har en instruktion %s med limm i dess hopplucka." #: config/tc-arc.c:4253 config/tc-microblaze.c:2558 config/tc-mn10300.c:1069 #: config/tc-sh.c:418 config/tc-z80.c:700 read.c:4576 @@ -3070,16 +2984,12 @@ msgid "An illegal use of delay slot detected at the end of the ZOL label @%s" msgstr "En felaktig användning av fördröjningslucka hittades vid slutet av ZOL-etiketten @%s" #: config/tc-arc.c:4400 -#, fuzzy -#| msgid "expected comma after symbol name" msgid "expected comma after instruction name" -msgstr "förväntade komma efter symbolnamn" +msgstr "förväntade komma efter instruktionsnamn" #: config/tc-arc.c:4412 -#, fuzzy -#| msgid "expected comma after opcode" msgid "expected comma after major opcode" -msgstr "förväntade komma efter opkod" +msgstr "förväntade komma efter huvudopkod" #: config/tc-arc.c:4598 #, c-format @@ -3117,8 +3027,6 @@ msgid "%s second argument cannot be a negative number %d" msgstr "%s andra argumentet kan inte vara ett negativt tal %d" #: config/tc-arc.c:4696 -#, fuzzy -#| msgid "expected comma after register-number" msgid "expected comma after register number" msgstr "förväntade komma efter registernummer" @@ -3127,8 +3035,6 @@ msgid "invalid mode" msgstr "ogiltigt läge" #: config/tc-arc.c:4735 -#, fuzzy -#| msgid "expected comma after register-mode" msgid "expected comma after register mode" msgstr "förväntade komma efter registerläge" @@ -3137,22 +3043,18 @@ msgid "shortcut designator invalid" msgstr "genvägsbetecknare ogiltig" #: config/tc-arc.c:4849 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "core register value (%d) too large" +#, c-format msgid "core register %s value (%d) too large" -msgstr "kärnregistervärde (%d) för stort" +msgstr "kärnregister %s-värde (%d) för stort" #: config/tc-arc.c:4868 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "condition code value (%d) too large" +#, c-format msgid "condition code %s value (%d) too large" -msgstr "villkorskodvärde (%d) för stort" +msgstr "villkorskod %s-värde (%d) för stort" #: config/tc-arc.c:4887 -#, fuzzy -#| msgid "Unknown exception: `%s'" msgid "Unknown extension" -msgstr "Okänt undantag: ”%s”" +msgstr "Okänt utökning" #: config/tc-arc.c:4992 msgid "Overwrite explicitly set Tag_ARC_CPU_base" @@ -3199,10 +3101,8 @@ msgid "Neon double or quad precision register expected" msgstr "Neon-dubbel- eller kvadrupelprecisionsregister förväntades" #: config/tc-arm.c:662 -#, fuzzy -#| msgid "VFP single or double precision register expected" msgid "Neon single or double precision register expected" -msgstr "VFP-enkel- eller dubbelprecisionsregister förväntades" +msgstr "Neon-enkel- eller dubbelprecisionsregister förväntat" #: config/tc-arm.c:663 msgid "VFP single, double or Neon quad precision register expected" @@ -3322,20 +3222,16 @@ msgid "cannot use writeback with PC-relative addressing" msgstr "kan inte använda återskrivning med PC-relativ adressering" #: config/tc-arm.c:857 -#, fuzzy -#| msgid "selected processor does not support 'A' form of this instruction" msgid "selected processor does not support fp16 instruction" -msgstr "vald processor har inte stöd för ”A”-formen av denna instruktion" +msgstr "vald processor har inte stöd för fp16-instruktion" #: config/tc-arm.c:858 msgid "using " msgstr "använder " #: config/tc-arm.c:859 -#, fuzzy -#| msgid "branch prediction invalid on this opcode" msgid "relocation valid in thumb1 code only" -msgstr "grenförutsägelse ogiltig för denna opkod" +msgstr "omlokalisering endast giltig i thumb1-kod" #: config/tc-arm.c:1065 msgid "immediate expression requires a # prefix" @@ -3583,8 +3479,7 @@ msgstr "(plt) är endast giltigt för grenmål" #: config/tc-arm.c:3592 config/tc-csky.c:6989 config/tc-s390.c:1208 #: config/tc-s390.c:1878 config/tc-xtensa.c:1694 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s relocations do not fit in %d bytes" +#, c-format msgid "%s relocations do not fit in %d byte" msgid_plural "%s relocations do not fit in %d bytes" msgstr[0] "%s omlokaliseringar får inte plats i %d byte" @@ -3887,10 +3782,8 @@ msgid "invalid pseudo operation" msgstr "ogiltig pseudooperation" #: config/tc-arm.c:8219 -#, fuzzy -#| msgid "invalid source memory operand" msgid "invalid co-processor operand" -msgstr "ogiltig minnesoperand för källa" +msgstr "ogiltig coprocessor-operand" #: config/tc-arm.c:8235 msgid "instruction does not support unindexed addressing" @@ -3991,8 +3884,6 @@ msgid "can only load two consecutive registers" msgstr "kan endast läsa två konsekutiva register" #: config/tc-arm.c:9046 -#, fuzzy -#| msgid "ldr to register 15 must be 4-byte alligned" msgid "ldr to register 15 must be 4-byte aligned" msgstr "ldr till register 15 måste vara 4-byte-justerat" @@ -4074,10 +3965,8 @@ msgid "extraneous shift as part of operand to shift insn" msgstr "extra skift som del av operand till skift-instr" #: config/tc-arm.c:9565 config/tc-arm.c:9574 -#, fuzzy -#| msgid "selected processor does not support DSP extension" msgid "selected processor does not support SETPAN instruction" -msgstr "vald processor har inte stöd för DSP-utökning" +msgstr "vald processor har inte stöd för SETPAN-instruktion" #: config/tc-arm.c:9633 msgid "SRS base register must be r13" @@ -4194,10 +4083,8 @@ msgid "dest and source1 must be the same register" msgstr "destination och källa1 måste vara samma register" #: config/tc-arm.c:11174 -#, fuzzy -#| msgid "This architecture doesn't support atomic instruction" msgid "selected architecture does not support wide conditional branch instruction" -msgstr "Denna arkitektur har inte stöd för atomiska instruktioner" +msgstr "vald arkitektur har inte stöd för bred, villkorad greninstruktion" #: config/tc-arm.c:11207 msgid "instruction is always unconditional" @@ -4384,14 +4271,12 @@ msgid "scalar out of range for multiply instruction" msgstr "skalär utanför intervall för multiplkationsinstruktion" #: config/tc-arm.c:15263 -#, fuzzy -#| msgid "Instruction form not available on this architecture." msgid "instruction form not available on this architecture." -msgstr "Instruktionsform inte tillgänglig för denna arkitektur." +msgstr "instruktionsform inte tillgänglig för denna arkitektur." #: config/tc-arm.c:15266 msgid "this instruction implies use of ARMv8.1 AdvSIMD." -msgstr "denna instruktion implicerar användning av ARMv8.1 AdvSIMD" +msgstr "denna instruktion implicerar användning av ARMv8.1 AdvSIMD." #: config/tc-arm.c:15349 config/tc-arm.c:15361 msgid "immediate out of range for insert" @@ -4418,10 +4303,8 @@ msgid "immediate has bits set outside the operand size" msgstr "omedelbar har bitar satta utanför operandstorleken" #: config/tc-arm.c:16247 -#, fuzzy -#| msgid "ARMv8.2 scalar fp16 instruction cannot be conditional, the behaviour is UNPREDICTABLE" msgid "vfmal/vfmsl with FP16 type cannot be conditional, the behaviour is UNPREDICTABLE" -msgstr "ARMv8.2 skalär fp16-instruktion kan inte vara villkorad, beteendet är OFÖRUTSÄGBART" +msgstr "vfmal/vfmsl med FP16-typ kan inte vara villkorad, beteendet är OFÖRUTSÄGBART" #: config/tc-arm.c:16377 msgid "Instruction form not available on this architecture." @@ -4444,10 +4327,8 @@ msgid "VFP registers must be adjacent" msgstr "VFP-register måste vara intilliggande" #: config/tc-arm.c:16810 -#, fuzzy -#| msgid "invalid suffix class" msgid "invalid suffix" -msgstr "ogiltig suffix-klass" +msgstr "ogiltigt suffix" #: config/tc-arm.c:16942 msgid "bad list length for table lookup" @@ -4503,16 +4384,12 @@ msgid "bad register for post-index" msgstr "felaktigt register för efterindexering" #: config/tc-arm.c:17558 -#, fuzzy -#| msgid "scalar index out of range" msgid "scalar out of range" -msgstr "skalärindex utanför intervall" +msgstr "skalär utanför intervall" #: config/tc-arm.c:17631 -#, fuzzy -#| msgid "ARMv8.2 scalar fp16 instruction cannot be conditional, the behaviour is UNPREDICTABLE" msgid "Dot Product instructions cannot be conditional, the behaviour is UNPREDICTABLE" -msgstr "ARMv8.2 skalär fp16-instruktion kan inte vara villkorad, beteendet är OFÖRUTSÄGBART" +msgstr "Korsprodukt-instruktioner kan inte vara villkorade, beteende är OFÖRUTSÄGBART" #: config/tc-arm.c:18204 config/tc-arm.c:18290 msgid "conditional infixes are deprecated in unified syntax" @@ -4579,26 +4456,23 @@ msgid "SVC is not permitted on this architecture" msgstr "SVC är inte tillåtet för denna arkitektur" #: config/tc-arm.c:18791 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "selected processor does not support Thumb mode `%s'" +#, c-format msgid "selected processor does not support `%s' in Thumb mode" -msgstr "vald processor har inte stöd för Thumb-läge ”%s”" +msgstr "vald processor har inte stöd för ”%s” i Thumb-läge" #: config/tc-arm.c:18797 msgid "Thumb does not support conditional execution" msgstr "Thumb har inte stöd för villkorad exekvering" #: config/tc-arm.c:18817 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "selected processor does not support 'A' form of this instruction" +#, c-format msgid "selected processor does not support 32bit wide variant of instruction `%s'" -msgstr "vald processor har inte stöd för ”A”-formen av denna instruktion" +msgstr "vald processor har inte stöd för 32-bitar bred variant av instruktion ”%s”" #: config/tc-arm.c:18820 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "selected processor does not support Thumb-2 mode `%s'" +#, c-format msgid "selected processor does not support `%s' in Thumb-2 mode" -msgstr "vald processor har inte stöd för Thumb-2-läge ”%s”" +msgstr "vald processor har inte stöd för ”%s” i Thumb-2-läge" #: config/tc-arm.c:18845 #, c-format @@ -4606,10 +4480,9 @@ msgid "cannot honor width suffix -- `%s'" msgstr "kan inte respektera breddsuffix -- ”%s”" #: config/tc-arm.c:18887 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "selected processor does not support ARM mode `%s'" +#, c-format msgid "selected processor does not support `%s' in ARM mode" -msgstr "vald processor har inte stöd för ARM-läge ”%s”" +msgstr "vald processor har inte stöd för ”%s” i ARM-läge" #: config/tc-arm.c:18892 #, c-format @@ -4734,10 +4607,8 @@ msgid "Thumb2 branch out of range" msgstr "Thumb2-gren utanför intervall" #: config/tc-arm.c:24046 config/tc-arm.c:24079 -#, fuzzy -#| msgid "%s not supported in MIPS16 mode" msgid "Relocation supported only in FDPIC mode" -msgstr "%s stöds inte i MIPS16-läge" +msgstr "Omlokalisering stöds endast i FDPIC-läge" #: config/tc-arm.c:24109 msgid "rel31 relocation overflow" @@ -4795,10 +4666,9 @@ msgid "the offset 0x%08lX is not representable" msgstr "avstånde 0x%08lX är inte representerbar" #: config/tc-arm.c:24478 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Unable to produce reloc against symbol '%s'" +#, c-format msgid "Unable to process relocation for thumb opcode: %lx" -msgstr "Kan inte producera omlokalisering mot symbol ”%s”" +msgstr "Kan inte producera omlokalisering för thumb-opkod: %lx" #: config/tc-arm.c:24557 #, c-format @@ -5204,10 +5074,8 @@ msgid " --fdpic generate an FDPIC object file\n" msgstr " --fdpic generera en FDPIC-objektfil\n" #: config/tc-arm.c:27318 -#, fuzzy -#| msgid "This architecture doesn't support atomic instruction" msgid "no architecture contains all the instructions used\n" -msgstr "Denna arkitektur har inte stöd för atomiska instruktioner" +msgstr "ingen arkitektur innehåller alla instruktioner som använts\n" #: config/tc-arm.c:27632 #, c-format @@ -5478,32 +5346,28 @@ msgid "illegal opcode %s for mcu %s" msgstr "otillåten opkod %s för mcu %s" #: config/tc-avr.c:1910 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "relocation is not supported" +#, c-format msgid "pseudo instruction `%s' not supported" -msgstr "omlokalisering stöds inte" +msgstr "pseudoinstruktion ”%s” stöds inte" #: config/tc-avr.c:1932 msgid "garbage at end of line" msgstr "skräp vid radslut" #: config/tc-avr.c:2042 config/tc-pru.c:1914 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "illegal %srelocation size: %d" +#, c-format msgid "illegal %s relocation size: %d" msgstr "otillåten %s-omlokaliseringsstorlek: %d" #: config/tc-avr.c:2155 config/tc-avr.c:2210 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "unknown vector operation: `%s'" +#, c-format msgid "unknown record type %d (in %s)" -msgstr "okänd vektoroperation: ”%s”" +msgstr "okänd posttyp %d (in %s)" #: config/tc-avr.c:2231 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "can't create section %s" +#, c-format msgid "Failed to create property section `%s'\n" -msgstr "kan inte skapa sektion %s" +msgstr "Misslyckades med att skapa egenskapssektion ”%s”\n" #: config/tc-avr.c:2667 #, c-format @@ -5601,8 +5465,7 @@ msgid "field width \"%s\" too complex for a bitfield" msgstr "fältbredd ”%s” för komplex för ett bitfält" #: config/tc-cr16.c:181 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "field width %lu too big to fit in %d bytes: truncated to %d bits" +#, c-format msgid "field width %lu too big to fit in %d byte: truncated to %d bits" msgid_plural "field width %lu too big to fit in %d bytes: truncated to %d bits" msgstr[0] "fältbredd %lu för stor för att få plats i %d byte: trunkerad till %d bitar" @@ -5775,12 +5638,12 @@ msgstr "”%s” Otillåten användning av register." #: config/tc-cr16.c:2162 config/tc-crx.c:1677 #, c-format msgid "`%s' has undefined result" -msgstr "”%s” har odefinierat resultat." +msgstr "”%s” har odefinierat resultat" #: config/tc-cr16.c:2170 #, c-format msgid "Same src/dest register is used (`r%d'),result is undefined" -msgstr "Samma käll-/destinationsregister använt (”r%d”), resultat är odefinierat." +msgstr "Samma käll-/destinationsregister använt (”r%d”), resultat är odefinierat" #: config/tc-cr16.c:2341 config/tc-crx.c:1582 msgid "Incorrect number of operands" @@ -6035,7 +5898,7 @@ msgstr "ogiltig i --march=: %s" #: config/tc-cris.c:3958 config/tc-ft32.c:689 config/tc-moxie.c:778 msgid "Semantics error. This type of operand can not be relocated, it must be an assembly-time constant" -msgstr "Semantiskt fel. Denna typ av operand kan inte omlokaliseras, det måste var en assembleringstidskonstant." +msgstr "Semantiskt fel. Denna typ av operand kan inte omlokaliseras, det måste var en assembleringstidskonstant" #: config/tc-cris.c:4007 config/tc-ft32.c:710 config/tc-moxie.c:826 #, c-format @@ -6138,8 +6001,7 @@ msgid "Internal error: Can't hash %s: %s" msgstr "Internt fel: Kan inte hasha %s: %s" #: config/tc-crx.c:759 config/tc-crx.c:779 config/tc-crx.c:794 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Illegal register `%s' in Instruction `%s'" +#, c-format msgid "Illegal register `%s' in instruction `%s'" msgstr "Otillåtet register ”%s” i instruktion ”%s”" @@ -6150,20 +6012,17 @@ msgstr "Otillåten skala - ”%d”" #. Issue a error message when register is illegal. #: config/tc-crx.c:1137 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Illegal register (`%s') in Instruction: `%s'" +#, c-format msgid "Illegal register (`%s') in instruction: `%s'" msgstr "Otillåtet register (”%s”) i instruktion: ”%s”" #: config/tc-crx.c:1267 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Illegal Co-processor register in Instruction `%s' " +#, c-format msgid "Illegal co-processor register in instruction `%s'" -msgstr "Otillåtet koprocessorregister i instruktion ”%s” " +msgstr "Otillåtet koprocessorregister i instruktion ”%s”" #: config/tc-crx.c:1274 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Illegal Co-processor special register in Instruction `%s' " +#, c-format msgid "Illegal co-processor special register in instruction `%s'" msgstr "Otillåtet specialregister för koprocessor i instruktion ”%s”" @@ -6183,8 +6042,6 @@ msgid "Operand value is not within upper 64 KB (arg %d)" msgstr "Operandvärde är inte inom övre 64 KB (arg %d)" #: config/tc-crx.c:1739 -#, fuzzy -#| msgid "Invalid Register in Register List" msgid "Invalid register in register list" msgstr "Ogiltigt register i registerlista" @@ -6240,16 +6097,14 @@ msgid "unknown" msgstr "okänd" #: config/tc-csky.c:876 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "pcrel for branch to %s too far (0x%lx)" +#, c-format msgid "pcrel offset for branch to %s too far (0x%lx)" -msgstr "pcrel för gren till %s för långt bort (0x%lx)" +msgstr "pcrel avstånd för gren till %s för långt bort (0x%lx)" #: config/tc-csky.c:911 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "unknown architecture `%s'\n" +#, c-format msgid "unknown architecture `%s'" -msgstr "okänd arkitektur ”%s”\n" +msgstr "okänd arkitektur ”%s”" #: config/tc-csky.c:1055 #, c-format @@ -6381,10 +6236,9 @@ msgid " -mmp\t\t\t\tenable multiprocessor instructions\n" msgstr " -mmp\t\t\t\taktivera multiprocessorinstruktioner\n" #: config/tc-csky.c:1148 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Illegal Co-processor register in Instruction `%s' " +#, c-format msgid " -mcp\t\t\t\tenable coprocessor instructions\n" -msgstr "Otillåtet koprocessorregister i instruktion ”%s” " +msgstr " -mcp\t\t\t\taktivera coprocessorinstruktioner\n" #: config/tc-csky.c:1150 #, c-format @@ -6478,10 +6332,8 @@ msgid "unsupported BFD relocation size %d" msgstr "BFD-omlokaliseringsstorlek %d stöds inte" #: config/tc-csky.c:5405 -#, fuzzy -#| msgid "second operand must be 1" msgid "second operand must be 4" -msgstr "andra operanden måste vara 1" +msgstr "andra operanden måste vara 4" #: config/tc-csky.c:5429 config/tc-mcore.c:1526 msgid "second operand must be 1" @@ -6492,16 +6344,12 @@ msgid "register number out of range" msgstr "registernummer utanför intervall" #: config/tc-csky.c:5512 -#, fuzzy -#| msgid "first transfer register must be even" msgid "64-bit operator src/dst register must be less than 15" -msgstr "första överföringsregistret måste vara jämnt" +msgstr "64-bitarsoperator src/dst-register måste vara mindre än 15" #: config/tc-csky.c:7175 -#, fuzzy -#| msgid "the first operand of `%s' must be `%s%s'" msgid "the first operand must be a symbol" -msgstr "den första operanden till ”%s” måste vara ”%s%s”" +msgstr "den första operanden måste vara en symbol" #: config/tc-csky.c:7184 msgid "missing stack size" @@ -6586,7 +6434,7 @@ msgstr "En av dessa instruktioner kan inte exekveras parallellt." #: config/tc-d10v.c:1011 config/tc-d30v.c:1037 msgid "Two IU instructions may not be executed in parallel" -msgstr "Två IU-instruktioner kan inte exekveras parallellt." +msgstr "Två IU-instruktioner kan inte exekveras parallellt" #: config/tc-d10v.c:1013 config/tc-d10v.c:1021 config/tc-d10v.c:1035 #: config/tc-d10v.c:1050 config/tc-d30v.c:1038 config/tc-d30v.c:1047 @@ -6654,7 +6502,7 @@ msgstr "kunde inte assemblera: %s" #: config/tc-d10v.c:1786 config/tc-d10v.c:1808 config/tc-d30v.c:1744 msgid "Unable to mix instructions as specified" -msgstr "Kan inte mixa instruktioner som angivet." +msgstr "Kan inte mixa instruktioner som angivet" #: config/tc-d30v.c:149 #, c-format @@ -7111,16 +6959,13 @@ msgid "unknown opcode %s" msgstr "okänd opkod %s" #: config/tc-ft32.c:264 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "unknown section attribute '%c'" +#, c-format msgid "unknown width specifier '.%c'" -msgstr "okänt sektionsattribut ”%c”" +msgstr "okänt breddangivare ”.%c”" #: config/tc-ft32.c:387 -#, fuzzy -#| msgid "Internal error, aborting at %s line %d\n" msgid "internal error in argument parsing" -msgstr "Internet fel, avbryter vid %s rad %d\n" +msgstr "internet fel vid argumenttolkning" #: config/tc-ft32.c:400 msgid "expected comma separator" @@ -7140,10 +6985,9 @@ msgid "bad call to md_atof" msgstr "felaktigt anrop till md_atof" #: config/tc-ft32.c:522 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "TMS320C6000 options:\n" +#, c-format msgid "FT32 options:\n" -msgstr "TMS320C6000-flaggor:\n" +msgstr "FT32-flaggor:\n" #: config/tc-ft32.c:523 #, c-format @@ -7315,10 +7159,9 @@ msgid "invalid operand in stm" msgstr "ogiltig operand i stm" #: config/tc-h8300.c:2188 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Invalid argument to --isa option: %s" +#, c-format msgid "Invalid argument to --mach option: %s" -msgstr "Ogiltigt argument till --isa-flagga: %s" +msgstr "Ogiltigt argument till --mach-flagga: %s" #: config/tc-h8300.c:2199 #, fuzzy, c-format @@ -7494,11 +7337,11 @@ msgstr "Ogiltig kort laddnings/lagringsslutförare." #: config/tc-hppa.c:3543 config/tc-hppa.c:3548 msgid "Invalid Store Bytes Short Completer" -msgstr "Ogiltig bytelagringsslutförare." +msgstr "Ogiltig bytelagringsslutförare" #: config/tc-hppa.c:3863 config/tc-hppa.c:3869 msgid "Invalid left/right combination completer" -msgstr "Ogiltig kombination av vänster-/högerslutförare." +msgstr "Ogiltig kombination av vänster-/högerslutförare" #: config/tc-hppa.c:3918 config/tc-hppa.c:3925 msgid "Invalid permutation completer" @@ -7537,11 +7380,11 @@ msgstr "Ogiltigt jämförelse- och grenvillkor" #: config/tc-hppa.c:4328 msgid "Invalid Logical Instruction Condition." -msgstr "Ogiltigt logikinstruktionsvillkor" +msgstr "Ogiltigt logikinstruktionsvillkor." #: config/tc-hppa.c:4390 msgid "Invalid Shift/Extract/Deposit Condition." -msgstr "Ogiltigt skift-/extraherings-/insättningsvilkor" +msgstr "Ogiltigt skift-/extraherings-/insättningsvilkor." #: config/tc-hppa.c:4507 msgid "Invalid Unit Instruction Condition." @@ -7640,7 +7483,7 @@ msgstr ".REG-uttryck måste vara ett register" #: config/tc-hppa.c:6385 msgid "bad or irreducible absolute expression; zero assumed" -msgstr "felaktig eller oreducerbart absolututtryck; noll antas." +msgstr "felaktig eller oreducerbart absolututtryck; noll antas" #: config/tc-hppa.c:6396 msgid ".REG must use a label" @@ -7793,10 +7636,8 @@ msgid "invalid single nop size: %d (expect within [0, %d])" msgstr "ogiltig enkel nop-storlek: %d (förväntat inom [0, %d])" #: config/tc-i386.c:1527 -#, fuzzy -#| msgid "jump target out of range" msgid "jump over nop padding out of range" -msgstr "hoppmål utanför intervall" +msgstr "hopp över nop-utfyllnad utanför intervall" #: config/tc-i386.c:2346 #, c-format @@ -7859,10 +7700,8 @@ msgid "Intel K1OM is 64bit ELF only" msgstr "Intel K1OM kan endast 64-bitars ELF" #: config/tc-i386.c:2777 config/tc-i386.c:2814 -#, fuzzy -#| msgid "Intel L1OM is 64bit ELF only" msgid "Intel MCU is 32bit ELF only" -msgstr "Intel L1OM kan endast 64-bitars ELF" +msgstr "Intel MCU kan endast 32-bitars ELF" #: config/tc-i386.c:2821 config/tc-i386.c:11620 msgid "unknown architecture" @@ -7959,10 +7798,8 @@ msgid "expecting valid branch instruction after `bnd'" msgstr "förväntad giltig hoppinstruktion efter ”bnd”" #: config/tc-i386.c:4211 -#, fuzzy -#| msgid "expecting valid branch instruction after `bnd'" msgid "expecting indirect branch instruction after `notrack'" -msgstr "förväntad giltig hoppinstruktion efter ”bnd”" +msgstr "förväntad indirekt hoppinstruktion efter ”notrack”" #: config/tc-i386.c:4216 msgid "32-bit address isn't allowed in 64-bit MPX instructions." @@ -8199,10 +8036,9 @@ msgid "no instruction mnemonic suffix given and no register operands; can't size msgstr "inget suffix för instruktionsmnemonic angivet och inga registeroperander; kan inte avgöra storlek på instruktion" #: config/tc-i386.c:6333 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "invalid register operand: %s" +#, c-format msgid "invalid register operand size for `%s'" -msgstr "ogiltig registeroperand: %s" +msgstr "ogiltig registeroperandsstorlek för ”%s”" #: config/tc-i386.c:6377 config/tc-i386.c:6450 config/tc-i386.c:6572 #, c-format @@ -8226,10 +8062,9 @@ msgid "no instruction mnemonic suffix given; can't determine immediate size" msgstr "inget suffix för instruktionmnemonic angivet; kan inte avgöra omedelbar storlek" #: config/tc-i386.c:6781 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "the second source register `%s%s' implicitly denotes `%s%.3s%d' to `%s%.3s%d' source group in `%s'" +#, c-format msgid "source register `%s%s' implicitly denotes `%s%.3s%u' to `%s%.3s%u' source group in `%s'" -msgstr "det andra källregistret ”%s%s” betecknar implicit ”%s%.3s%d” till ”%s%.3s%d” källgrupp i ”%s”" +msgstr "källregistret ”%s%s” betecknar implicit ”%s%.3s%u” till ”%s%.3s%u” källgrupp i ”%s”" #: config/tc-i386.c:6817 #, c-format @@ -8267,10 +8102,8 @@ msgid "can't handle non absolute segment in `%s'" msgstr "kan inte hantera icke-absolut segment i ”%s”" #: config/tc-i386.c:8173 -#, fuzzy -#| msgid "pseudo-op illegal within .struct/.union" msgid "pseudo prefix without instruction" -msgstr "pseudo-op otillåten inom .struct/.union" +msgstr "pseudo-prefix utan instruktion" #: config/tc-i386.c:8766 config/tc-i386.c:8868 #, c-format @@ -8283,10 +8116,9 @@ msgid "missing or invalid expression `%s'" msgstr "saknat eller ogiltigt uttryck ”%s”" #: config/tc-i386.c:8928 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "invalid LOC expression" +#, c-format msgid "invalid PLT expression `%s'" -msgstr "ogiltigt LOC-uttryck" +msgstr "ogiltigt PLT-uttryck ”%s”" #: config/tc-i386.c:9014 #, c-format @@ -8294,10 +8126,9 @@ msgid "Unsupported broadcast: `%s'" msgstr "Utsändning stöds inte: ”%s”" #: config/tc-i386.c:9030 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "`%s' can't be used for write mask" +#, c-format msgid "`%s%s' can't be used for write mask" -msgstr "”%s” kan inte användas som skrivmask" +msgstr "”%s%s” kan inte användas som skrivmask" #: config/tc-i386.c:9053 #, c-format @@ -8390,16 +8221,13 @@ msgid "`%s' is not a valid %s expression" msgstr "”%s” är inte ett giltigt %s-uttryck" #: config/tc-i386.c:9684 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "`%s' can not be used with `%s'" +#, c-format msgid "`%s' cannot be used here" -msgstr "”%s” kan inte användas med ”%s”" +msgstr "”%s” kan inte användas här" #: config/tc-i386.c:9691 -#, fuzzy -#| msgid "register list not in ascending order" msgid "register scaling is being ignored here" -msgstr "registerlista inte i stigande ordning" +msgstr "registerskalning ignoreras här" #: config/tc-i386.c:9752 #, c-format @@ -8465,10 +8293,9 @@ msgid "jump target out of range" msgstr "hoppmål utanför intervall" #: config/tc-i386.c:10988 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "invalid -mtune= option: `%s'" +#, c-format msgid "invalid -mx86-used-note= option: `%s'" -msgstr "ogiltig -mtune=-flagga: ”%s”" +msgstr "ogiltig -mx86-used-note=-flagga: ”%s”" #: config/tc-i386.c:11011 msgid "no compiled in support for x86_64" @@ -8518,10 +8345,9 @@ msgid "invalid -mavxscalar= option: `%s'" msgstr "ogiltig -mavxscalar=-flagga: ”%s”" #: config/tc-i386.c:11249 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "invalid -mevexwig= option: `%s'" +#, c-format msgid "invalid -mvexwig= option: `%s'" -msgstr "ogiltig -mevexwig=-flagga: ”%s”" +msgstr "ogiltig -mvexwig=-flagga: ”%s”" #: config/tc-i386.c:11264 #, c-format @@ -8544,16 +8370,14 @@ msgid "invalid -momit-lock-prefix= option: `%s'" msgstr "ogiltig -momit-lock-prefix=-flagga: ”%s”" #: config/tc-i386.c:11310 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "invalid -msse-check= option: `%s'" +#, c-format msgid "invalid -mfence-as-lock-add= option: `%s'" -msgstr "ogiltig -msse-check=-flagga: ”%s”" +msgstr "ogiltig -mfence-as-lock-add=-flagga: ”%s”" #: config/tc-i386.c:11319 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "invalid -mevexrcig= option: `%s'" +#, c-format msgid "invalid -mrelax-relocations= option: `%s'" -msgstr "ogiltig -mevexrcig=-flagga: ”%s”" +msgstr "ogiltig -mrelax-relocations=-flagga: ”%s”" #: config/tc-i386.c:11463 #, c-format @@ -8804,10 +8628,9 @@ msgstr "" " längre assembleringstider\n" #: config/tc-i386.c:11565 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "invalid -mevexrcig= option: `%s'" +#, c-format msgid " -mrelax-relocations=[no|yes] " -msgstr "ogiltig -mevexrcig=-flagga: ”%s”" +msgstr " -mrelax-relocations=[no|yes] " #: config/tc-i386.c:11571 #, fuzzy, c-format @@ -8831,10 +8654,9 @@ msgid " -mintel64 accept only Intel64 ISA\n" msgstr " -mintel64 acceptera endast Intel64 ISA\n" #: config/tc-i386.c:11616 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Instruction not supported by this architecture" +#, c-format msgid "Intel MCU doesn't support `%s' architecture" -msgstr "Instruktion stöds inte av denna arkitektur" +msgstr "Intel MCU har inte stöd för ”%s”-arkitektur" #: config/tc-i386.c:11673 msgid "Intel L1OM is 64bit only" @@ -8845,10 +8667,8 @@ msgid "Intel K1OM is 64bit only" msgstr "Intel K1OM kan endast 64-bitars" #: config/tc-i386.c:11685 -#, fuzzy -#| msgid "Intel L1OM is 64bit only" msgid "Intel MCU is 32bit only" -msgstr "Intel L1OM kan endast 64-bit" +msgstr "Intel MCU kan endast 32-bitar" #: config/tc-i386.c:11842 msgid "symbol size computation overflow" @@ -8948,7 +8768,7 @@ msgstr "Föregående .save inte komplett" #: config/tc-ia64.c:2524 msgid "spill_mask record unimplemented." -msgstr "spill_mask-post inte implementerad" +msgstr "spill_mask-post inte implementerad." #: config/tc-ia64.c:2581 msgid "record_type_not_valid" @@ -9823,11 +9643,11 @@ msgstr ".end inte i textsektion" #: config/tc-iq2000.c:830 config/tc-score.c:5814 msgid ".end directive without a preceding .ent directive." -msgstr ".end-direktiv utan ett föregående .ent-direktiv" +msgstr ".end-direktiv utan ett föregående .ent-direktiv." #: config/tc-iq2000.c:839 config/tc-score.c:5822 msgid ".end symbol does not match .ent symbol." -msgstr ".end-symbol matchar inte .ent-symbol" +msgstr ".end-symbol matchar inte .ent-symbol." #: config/tc-iq2000.c:842 config/tc-mips.c:19513 config/tc-score.c:5827 msgid ".end directive missing or unknown symbol" @@ -10041,7 +9861,7 @@ msgstr "instruktion ”%s” finns endast för M32RX" #: config/tc-m32r.c:970 config/tc-m32r.c:1082 #, c-format msgid "instruction '%s' cannot be executed in parallel." -msgstr "instruktion ”%s” kan inte exekveras parallellt" +msgstr "instruktion ”%s” kan inte exekveras parallellt." #: config/tc-m32r.c:1025 config/tc-m32r.c:1107 config/tc-m32r.c:1314 msgid "internal error: lookup/get operands failed" @@ -10309,7 +10129,7 @@ msgstr "Operand utanför 8-bitarsintervall: ”%ld”." #: config/tc-m68hc11.c:1597 msgid "The trap id must be a constant." -msgstr "Fäll-ID:t måste vara en konstant" +msgstr "Fäll-ID:t måste vara en konstant." #: config/tc-m68hc11.c:1629 config/tc-m68hc11.c:1784 config/tc-xgate.c:1345 #, c-format @@ -10338,7 +10158,7 @@ msgstr "Operand utanför intervall för en relativ gren: ”%ld”." #: config/tc-m68hc11.c:1987 msgid "Invalid register for dbcc/tbcc instruction." -msgstr "Ogiltigt register för dbcc/tbcc-instruktion" +msgstr "Ogiltigt register för dbcc/tbcc-instruktion." #: config/tc-m68hc11.c:2075 #, c-format @@ -10669,8 +10489,7 @@ msgid "%s -- statement `%s' ignored" msgstr "%s -- sats ”%s” överhoppad" #: config/tc-m68k.c:4352 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Don't know how to figure width of %c in md_assemble()" +#, c-format msgid "Don't know how to figure out width of %c in md_assemble()" msgstr "Vet inte hur bredd för %c ska räknas ut i md_assemble()" @@ -11049,7 +10868,7 @@ msgstr "förskjutning för stor (%d)" #: config/tc-mcore.c:1285 msgid "Invalid register: r0 and r15 illegal" -msgstr "ogiltigt register r0 och r15 är otillåtna" +msgstr "Ogiltigt register r0 och r15 är otillåtna" #: config/tc-mcore.c:1316 msgid "bad starting register: r0 and r15 invalid" @@ -11133,8 +10952,7 @@ msgid "odd displacement at %x" msgstr "udda justering vid %x" #: config/tc-mcore.c:1950 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "odd distance branch (0x%lx bytes)" +#, c-format msgid "odd distance branch (0x%lx byte)" msgid_plural "odd distance branch (0x%lx bytes)" msgstr[0] "udda förskjutningsgren (0x%lx byte)" @@ -11515,7 +11333,7 @@ msgstr "”P”-, ”N”- eller ”Z”-flaggor får endast anges vid ackumuler #: config/tc-metag.c:5160 msgid "accumulator not a valid destination" -msgstr "ackumulator inte en giltig destination." +msgstr "ackumulator inte en giltig destination" #: config/tc-metag.c:5170 config/tc-metag.c:5386 config/tc-metag.c:5570 msgid "invalid immediate value" @@ -11687,10 +11505,9 @@ msgid "operand must be a constant or a label" msgstr "operand måste vara en konstant eller en etikett" #: config/tc-microblaze.c:760 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "operand must be absolute in range %u..%u, not %ld" +#, c-format msgid "operand must be absolute in range %lx..%lx, not %lx" -msgstr "operand måste vara ett heltal i intervallet %u..%u, inte %ld" +msgstr "operand måste vara ett heltal i intervallet %lx..%lx, inte %lx" #: config/tc-microblaze.c:962 config/tc-microblaze.c:969 #: config/tc-microblaze.c:976 config/tc-microblaze.c:1009 @@ -11880,10 +11697,8 @@ msgid "-G may not be used in position-independent code" msgstr "-G får inte användas i positionsoberoende kod" #: config/tc-mips.c:3647 -#, fuzzy -#| msgid "pc may not be used with write-back" msgid "-G may not be used with abicalls" -msgstr "pc kan inte användas med återskrivning" +msgstr "-G kan inte användas med abicalls" #. Probably a memory allocation problem? Give up now. #: config/tc-mips.c:3667 config/tc-mips.c:3758 @@ -11960,8 +11775,7 @@ msgid "`nooddspreg` cannot be used with a 64-bit ABI" msgstr "”nooddspreg” kan inte användas med ett 64-bitars-ABI" #: config/tc-mips.c:4039 config/tc-mips.c:4043 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "`%s' can not be used with `%s'" +#, c-format msgid "`%s' cannot be used with `%s'" msgstr "”%s” kan inte användas med ”%s”" @@ -12128,16 +11942,12 @@ msgid "unrecognized %d-bit version of microMIPS opcode" msgstr "okänd %d-bitarsversion av microMIPS-opkod" #: config/tc-mips.c:8644 -#, fuzzy -#| msgid "unrecognized %d-bit version of microMIPS opcode" msgid "unrecognized unextended version of MIPS16 opcode" -msgstr "okänd %d-bitarsversion av microMIPS-opkod" +msgstr "okänd outökad version av MIPS16-opkod" #: config/tc-mips.c:8647 -#, fuzzy -#| msgid "unrecognized %d-bit version of microMIPS opcode" msgid "unrecognized extended version of MIPS16 opcode" -msgstr "okänd %d-bitarsversion av microMIPS-opkod" +msgstr "okänd utökad version av MIPS16-opkod" #: config/tc-mips.c:8697 config/tc-mips.c:18766 msgid "macro instruction expanded into multiple instructions in a branch delay slot" @@ -12176,7 +11986,7 @@ msgstr "tal större än 64 bitar" #: config/tc-mips.c:9761 config/tc-mips.c:12339 config/tc-mips.c:12378 #: config/tc-mips.c:12417 config/tc-mips.c:12859 config/tc-mips.c:12911 msgid "PIC code offset overflow (max 16 signed bits)" -msgstr "överspill för PIC-kodavstånd (max 16 bitar med tecken)" +msgstr "Överspill för PIC-kodavstånd (max 16 bitar med tecken)" #: config/tc-mips.c:10289 #, c-format @@ -12194,16 +12004,12 @@ msgid "divide by zero" msgstr "division med noll" #: config/tc-mips.c:10813 -#, fuzzy -#| msgid "dla used to load 32-bit register" msgid "dla used to load 32-bit register; recommend using la instead" -msgstr "dla använt för att ladda 32-bitarsregister" +msgstr "dla använt för att ladda 32-bitarsregister; rekommenderat att använda la istället" #: config/tc-mips.c:10817 -#, fuzzy -#| msgid "la used to load 64-bit address" msgid "la used to load 64-bit address; recommend using dla instead" -msgstr "la använt för att ladda 64-bitarsadress" +msgstr "la använt för att ladda 64-bitarsadress; rekommenerat att använda dla istället" #: config/tc-mips.c:10926 config/tc-riscv.c:1075 config/tc-z80.c:732 msgid "offset too large" @@ -12211,7 +12017,7 @@ msgstr "avstånd för stort" #: config/tc-mips.c:11100 config/tc-mips.c:11378 msgid "PIC code offset overflow (max 32 signed bits)" -msgstr "överspill för PIC-kodsavstånd (max 32 bitar med tecken)" +msgstr "Överspill för PIC-kodsavstånd (max 32 bitar med tecken)" #: config/tc-mips.c:11448 config/tc-mips.c:11524 #, c-format @@ -12338,32 +12144,26 @@ msgid "jump to a symbol in another ISA mode" msgstr "hopp till en symbol i ett annat ISA-läge" #: config/tc-mips.c:15657 -#, fuzzy -#| msgid "ADRL used for a symbol not defined in the same file" msgid "JALX to a symbol in the same ISA mode" -msgstr "ADRL använt för en symbol som inte definierats i samma fil" +msgstr "JALX till en symbol i samma ISA-läge" #: config/tc-mips.c:15742 msgid "unsupported constant in relocation" msgstr "konstant i omlokalisering stöds inte" #: config/tc-mips.c:15814 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "PC-relative access to misaligned address (%lx)" +#, c-format msgid "PC-relative access using misaligned symbol (%lx)" -msgstr "PC-relativ åtkomst till feljusterad adress (%lx)" +msgstr "PC-relativ åtkomst använder feljusterad adress (%lx)" #: config/tc-mips.c:15818 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "PC-relative access to misaligned address (%lx)" +#, c-format msgid "PC-relative access using misaligned offset (%lx)" -msgstr "PC-relativ åtkomst till feljusterad adress (%lx)" +msgstr "PC-relativ åtkomst använder feljusterad adress (%lx)" #: config/tc-mips.c:15831 config/tc-mips.c:15850 -#, fuzzy -#| msgid "relative address out of range" msgid "PC-relative access out of range" -msgstr "relativ adress utanför intervall" +msgstr "PC-relativ åtkomst utanför intervall" #: config/tc-mips.c:15837 #, c-format @@ -12490,8 +12290,6 @@ msgid "relaxed out-of-range branch into a jump" msgstr "lättade gren utanför intervall till ett hopp" #: config/tc-mips.c:18770 -#, fuzzy -#| msgid "extended instruction in delay slot" msgid "extended instruction in a branch delay slot" msgstr "utökad instruktion i hopplucka" @@ -13151,7 +12949,7 @@ msgstr "ogiltigt LOC-uttryck" #: config/tc-mmix.c:4001 config/tc-mmix.c:4028 msgid "LOC expression stepping backwards is not supported" -msgstr "att LOC-uttryck stegar bakåt stöds inte" +msgstr "LOC-uttryck som stegar bakåt stöds inte" #. We will only get here in rare cases involving #NO_APP, #. where the unterminated string is not recognized by the @@ -13178,7 +12976,7 @@ msgstr "dataobjekt med justering större än position" #. macro. FIXME: Do it cleaner. #: config/tc-mmix.h:98 msgid "`&' serial number operator is not supported" -msgstr "”&”-serienummersoperator stöds inte." +msgstr "”&”-serienummersoperator stöds inte" #: config/tc-mn10200.c:300 #, c-format @@ -13281,16 +13079,14 @@ msgid "profiling in absolute section?" msgstr "profilering i absolut sektion?" #: config/tc-msp430.c:1374 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "unrecognised instruction %s" +#, c-format msgid "Unrecognised CPU errata name starting here: %s" -msgstr "okänd instruktion %s" +msgstr "Okänt namn på CPU-errata börjar här: %s" #: config/tc-msp430.c:1380 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Expected comma after name \"%s\"" +#, c-format msgid "Expecting comma after CPU errata name, not: %s" -msgstr "Förväntade komma efter namn ”%s”" +msgstr "Förväntade komma efter namn på CPU-errata, inte: ”%s”" #: config/tc-msp430.c:1390 msgid "MCU option requires a name\n" @@ -13378,10 +13174,9 @@ msgstr "" " att placeras i.\n" #: config/tc-msp430.c:1789 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Registers cannot be used within immediate expression [%s]" +#, c-format msgid "extra characters '%s' at end of immediate expression '%s'" -msgstr "Register kan inte användas inom omedelbart uttryck [%s]" +msgstr "extra tecken ”%s” vid slut av omedelbart uttryck ”%s”" #: config/tc-msp430.c:1821 config/tc-msp430.c:2004 config/tc-msp430.c:2118 #, c-format @@ -13406,10 +13201,9 @@ msgid "error: unsupported #foo() directive used on symbol" msgstr "fel: #foo()-direktiv använt på symbol stöds inte" #: config/tc-msp430.c:1921 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "unknown expression in operand %s. use #llo() #lhi() #hlo() #hhi() " +#, c-format msgid "unknown expression in operand %s. Use #llo(), #lhi(), #hlo() or #hhi()" -msgstr "okänt uttryck i operand %s. använd #llo() #lhi() #hlo() #hhi() " +msgstr "okänt uttryck i operand %s. Använd #llo() #lhi() #hlo() #hhi()" #: config/tc-msp430.c:1972 #, c-format @@ -13422,10 +13216,9 @@ msgid "unknown operand %s" msgstr "okänd operand %s" #: config/tc-msp430.c:1991 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Unexpected character '%c' after operand %d to %s." +#, c-format msgid "extra characters '%s' at the end of absolute operand '%s'" -msgstr "Oväntat tecken ”%c” efter operand %d till %s." +msgstr "Extra tecken ”%s” vid slutet av absolut operand ”%s”" #: config/tc-msp430.c:2010 config/tc-msp430.c:2124 #, c-format @@ -13472,10 +13265,9 @@ msgstr "r2 bör inte används i indexerat adresseringsläge" #: config/tc-msp430.c:2107 config/tc-msp430.c:2181 config/tc-msp430.c:3314 #: config/tc-msp430.c:3382 config/tc-msp430.c:3499 config/tc-msp430.c:3921 #: config/tc-msp430.c:4020 config/tc-msp430.c:4071 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Unexpected character '%c' after operand %d to %s." +#, c-format msgid "extra characters '%s' at end of operand '%s'" -msgstr "Oväntat tecken ”%c” efter operand %d till %s." +msgstr "extra tecken ”%s” vid slutet av operand ”%s”" #: config/tc-msp430.c:2139 config/tc-msp430.c:2141 msgid "CPU8: Stack pointer accessed with an odd offset" @@ -13542,12 +13334,11 @@ msgid "instruction %s.a does not exist" msgstr "instruktion %s.a existerar inte" #: config/tc-msp430.c:2693 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "instruction %s requires %d operand(s)" +#, c-format msgid "instruction %s requires %d operand" msgid_plural "instruction %s requires %d operands" -msgstr[0] "instruktion %s kräver %d operand(er)" -msgstr[1] "instruktion %s kräver %d operand(er)" +msgstr[0] "instruktion %s kräver %d operand" +msgstr[1] "instruktion %s kräver %d operander" #: config/tc-msp430.c:2711 #, c-format @@ -13560,8 +13351,6 @@ msgid "unable to repeat %s insn" msgstr "kan inte repetera %s-instr" #: config/tc-msp430.c:2803 -#, fuzzy -#| msgid "CPU12: CMP/BIT with PC destinstion ignores next instruction" msgid "CPU12: CMP/BIT with PC destination ignores next instruction" msgstr "CPU12: CMP/BIT med PC-destination hoppar över nästa instruktion" @@ -13575,16 +13364,12 @@ msgstr "internt fel: okänt nop-kontrollstillstånd" #: config/tc-msp430.c:2871 config/tc-msp430.c:2873 config/tc-msp430.c:3582 #: config/tc-msp430.c:3584 -#, fuzzy -#| msgid "CPU11: PC is destinstion of SR altering instruction" msgid "CPU11: PC is destination of SR altering instruction" msgstr "CPU11: PC är destination för SR-alternerande instruktion" #: config/tc-msp430.c:2888 config/tc-msp430.c:2890 config/tc-msp430.c:2995 #: config/tc-msp430.c:2997 config/tc-msp430.c:3599 config/tc-msp430.c:3601 #: config/tc-msp430.c:3820 config/tc-msp430.c:3822 -#, fuzzy -#| msgid "CPU13: SR is destinstion of SR altering instruction" msgid "CPU13: SR is destination of SR altering instruction" msgstr "CPU13: SR är destination för SR-alternerande instruktion" @@ -13604,14 +13389,12 @@ msgid "expected #n as first argument of %s" msgstr "förväntade #n som första argument till %s" #: config/tc-msp430.c:3238 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "expected constant expression for first argument of %s" +#, c-format msgid "extra characters '%s' at end of constant expression '%s'" -msgstr "förväntade konstantuttryck som första argument till %s" +msgstr "extra tecken ”%s” vid slutet på konstantuttryck ”%s”" #: config/tc-msp430.c:3243 config/tc-msp430.c:3319 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "expected constant expression for first argument of %s" +#, c-format msgid "expected constant expression as first argument of %s" msgstr "förväntade konstantuttryck som första argument till %s" @@ -13660,10 +13443,8 @@ msgid "expected constant or register name as argument to RPT insn" msgstr "förväntade konstant eller registernamn som argument till RPT-inst" #: config/tc-msp430.c:3538 -#, fuzzy -#| msgid "Illegal emulated instruction " msgid "Illegal emulated instruction" -msgstr "Otillåten emulerad instruktion " +msgstr "Otillåten emulerad instruktion" #: config/tc-msp430.c:3839 #, c-format @@ -13676,10 +13457,9 @@ msgid "Even number required. Rounded to %d" msgstr "Jämnt tal krävs. Avrundat till %d" #: config/tc-msp430.c:3963 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Wrong displacement %d" +#, c-format msgid "Wrong displacement %d" -msgstr "Felaktig förskjutning %d" +msgstr "Felaktig förskjutning %d" #: config/tc-msp430.c:3985 msgid "instruction requires label sans '$'" @@ -13695,7 +13475,7 @@ msgstr "instruktion kräver etikett" #: config/tc-msp430.c:4003 config/tc-msp430.c:4055 msgid "polymorphs are not enabled. Use -mP option to enable." -msgstr "polymorfer är inte aktiverade. Använd flaggan -mP för att aktivera" +msgstr "polymorfer är inte aktiverade. Använd flaggan -mP för att aktivera." #: config/tc-msp430.c:4101 msgid "Illegal instruction or not implemented opcode." @@ -13875,16 +13655,12 @@ msgid "FPU fused-multiply-add instructions" msgstr "FPU sammansmälta multiplikations-additions-instruktioner" #: config/tc-nds32.c:2433 -#, fuzzy -#| msgid "FPU SP extension" msgid "DSP extension" -msgstr "FPU SP-utökning" +msgstr "DSP-utökning" #: config/tc-nds32.c:2434 -#, fuzzy -#| msgid "bad reloc expression" msgid "hardware loop extension" -msgstr "felaktigt omlokaliseringsuttryck" +msgstr "hårdvaruutökning för loop" #: config/tc-nds32.c:2471 #, c-format @@ -13960,7 +13736,7 @@ msgstr "behöver @GOT eller @GOTOFF. %s" #: config/tc-nds32.c:3445 #, c-format msgid "Duplicated pseudo-opcode %s." -msgstr "Dubblerad pseudo-opkod %s" +msgstr "Dubblerad pseudo-opkod %s." #: config/tc-nds32.c:3496 #, c-format @@ -14061,16 +13837,14 @@ msgid "instruction %s requires enabling DX_REGS extension" msgstr "instruktion %s kräver aktivering av DX_REGS-utökning" #: config/tc-nds32.c:5442 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "instruction %s requires enabling FPU extension" +#, c-format msgid "instruction %s requires enabling dsp extension" -msgstr "instruktion %s kräver aktivering av FPU-utökning" +msgstr "instruktion %s kräver aktivering av DSP-utökning" #: config/tc-nds32.c:5454 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "instruction %s requires enabling FPU extension" +#, c-format msgid "instruction %s requires enabling zol extension" -msgstr "instruktion %s kräver aktivering av FPU-utökning" +msgstr "instruktion %s kräver aktivering av zol-utökning" #: config/tc-nds32.c:5459 #, c-format @@ -14088,10 +13862,8 @@ msgid "Can not find match relax hint. Line: %d" msgstr "Kan inte hitta matchande lättnadstips. Rad : %d" #: config/tc-nds32.c:6005 -#, fuzzy -#| msgid "Internal error: Relax hint error. %s: %x" msgid "Internal error: .relax_hint KEY is not a number!" -msgstr "Internt fel: Lättnadstipsfel. %s: %x" +msgstr "Internt fel: .relax_hint-NYCKEL är inte ett tal!" #: config/tc-nds32.c:6033 #, c-format @@ -14108,21 +13880,19 @@ msgid "Multiple BFD_RELOC_NDS32_PTR_RESOLVED patterns are not supported yet!" msgstr "Flera BFD_RELOC_NDS32_PTR_RESOLVED-mönster stöds inte än!" #: config/tc-nds32.c:6307 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Not support instrcution %s in the baseline." +#, c-format msgid "Not support instruction %s in verbatim." -msgstr "Instruktion %s stöds inte i baslinjen." +msgstr "Instruktion %s stöds inte i ordagrann." #: config/tc-nds32.c:6314 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "st/ld offset 23 instruction was disabled ." +#, c-format msgid "16-bit instruction is disabled: %s." -msgstr "st/ld-avstånd 23-instruktion var inaktiverad." +msgstr "16-bitarsinstruktion är inaktiverad: %s." #: config/tc-nds32.c:6341 #, c-format msgid "Instruction %s not supported in the baseline." -msgstr "instruktion %s stöds inte i baslinjen." +msgstr "Instruktion %s stöds inte i baslinjen." #: config/tc-nds32.c:6408 #, c-format @@ -14135,10 +13905,9 @@ msgid "Incorrect syntax, %s." msgstr "Felaktig syntax, %s." #: config/tc-nds32.c:6414 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Unrecognized operand, %s." +#, c-format msgid "Unrecognized operand/register, %s." -msgstr "Okänd operand, %s." +msgstr "Okänd operand/register, %s." #: config/tc-nds32.c:6417 #, c-format @@ -14216,10 +13985,9 @@ msgid "%s offset %d out of range %d to %d" msgstr "%s-avstånd %d utanför intervall %d till %d" #: config/tc-nios2.c:1208 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "offset out of range" +#, c-format msgid "%s offset %d out of range" -msgstr "avstånd utanför intervall" +msgstr "%s avstånd %d utanför intervall" #: config/tc-nios2.c:1213 config/tc-nios2.c:1228 config/tc-pru.c:613 #, c-format @@ -14315,10 +14083,9 @@ msgstr "r31: kan inte användas med jmpr.n; använd ret.n istället" #: config/tc-nios2.c:2595 config/tc-nios2.c:2622 config/tc-nios2.c:2649 #: config/tc-nios2.c:2680 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Invalid operands %s" +#, c-format msgid "Invalid constant operand %s" -msgstr "Ogiltiga operander %s" +msgstr "Ogiltiga konstantoperand %s" #: config/tc-nios2.c:2997 config/tc-nios2.c:3021 config/tc-pru.c:1318 #: config/tc-pru.c:1343 config/tc-pru.c:1363 @@ -14348,10 +14115,8 @@ msgid "unknown architecture '%s'" msgstr "okänd arkitektur ”%s”" #: config/tc-nios2.c:3621 -#, fuzzy -#| msgid "big endian mode is not supported" msgid "Big-endian R2 is not supported." -msgstr "rak byteordning stöds inte" +msgstr "Rak byteordning R2 stöds inte." #. Unrecognised instruction - error. #: config/tc-nios2.c:3789 config/tc-pru.c:1737 @@ -14673,10 +14438,8 @@ msgid "pcrel too far" msgstr "pcrel för långt bort" #: config/tc-ppc.c:977 config/tc-ppc.c:985 config/tc-ppc.c:3292 -#, fuzzy -#| msgid "bad register expression" msgid "invalid register expression" -msgstr "felaktigt registeruttryck" +msgstr "ogiltigt registeruttryck" #: config/tc-ppc.c:1145 config/tc-ppc.c:1203 config/tc-ppc.c:1251 msgid "the use of -mvle requires big endian." @@ -15013,10 +14776,8 @@ msgid ".abiversion expression does not evaluate to a constant" msgstr ".abiversion-uttryck beräknas inte till en konstant" #: config/tc-ppc.c:2474 -#, fuzzy -#| msgid "unknown section attribute %s" msgid "unknown .gnu_attribute value" -msgstr "okänt sektionsattribut %s" +msgstr "okänt .gnu-attribut-värde" #: config/tc-ppc.c:2526 msgid "relocation cannot be done when using -mrelocatable" @@ -15073,10 +14834,9 @@ msgid "@tls may only be used in last operand" msgstr "@tls kan endast används för sista operanden" #: config/tc-ppc.c:3536 config/tc-ppc.c:3543 config/tc-ppc.c:3555 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "unsupported instruction `%s'" +#, c-format msgid "%s unsupported on this instruction" -msgstr "instruktion ”%s” stöds inte" +msgstr "%s stöds inte för denna instruktion" #: config/tc-ppc.c:3599 #, c-format @@ -15098,20 +14858,17 @@ msgid "syntax error; end of line, expected `%c'" msgstr "syntaxfel; filslut, förväntade ”%c”" #: config/tc-ppc.c:3815 config/tc-ppc.c:6767 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "instruction address is not a multiple of 2" +#, c-format msgid "instruction address is not a multiple of %d" -msgstr "instruktionsadress är inte en multipel av 2" +msgstr "instruktionsadress är inte en multipel av %d" #: config/tc-ppc.c:3899 msgid "wrong number of operands" msgstr "fel antal operander" #: config/tc-ppc.c:3972 -#, fuzzy -#| msgid "bad .section directive: want a,o,s,w,x,M,S,G,T in string" msgid "bad .section directive: want a,e,v,w,x,M,S,G,T in string" -msgstr "felaktigt .section-direktiv: vill ha a,o,s,w,x,M,S,G,T i sträng" +msgstr "felaktigt .section-direktiv: vill ha a,e,v,w,x,M,S,G,T i sträng" #: config/tc-ppc.c:4052 msgid "missing size" @@ -15141,7 +14898,7 @@ msgstr "etikett %s har inte definierats i denna dwarf-sektion" #: config/tc-ppc.c:4522 msgid "the XCOFF file format does not support arbitrary sections" -msgstr "XCOFF-filformatet har inte stöd för godtyckliga sektion" +msgstr "XCOFF-filformatet har inte stöd för godtyckliga sektioner" #: config/tc-ppc.c:4593 msgid ".ref outside .csect" @@ -15249,10 +15006,9 @@ msgid "symbol in .toc does not match any .tc" msgstr "symbol i .toc matchar inte någon i .tc" #: config/tc-ppc.c:7238 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "unsupported instruction `%s'" +#, c-format msgid "%s unsupported as instruction fixup" -msgstr "instruktion ”%s” stöds inte" +msgstr "%s stöds inte som instruktionuppfixning" #: config/tc-ppc.c:7312 #, c-format @@ -15265,22 +15021,18 @@ msgid "Gas failure, reloc value %d\n" msgstr "Gas-fel, omlokaliseringsvärde %d\n" #: config/tc-pru.c:603 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "branch offset %d out of range %d to %d" +#, c-format msgid "quick branch offset %d out of range %d to %d" -msgstr "grenavstånd %d utanför intervall %d till %d" +msgstr "snabbgrenavstånd %d utanför intervall %d till %d" #: config/tc-pru.c:618 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "immediate value %u out of range %u to %u" +#, c-format msgid "immediate value %llu out of range %u to %lu" -msgstr "omedelbart värde %u utanför intervall %u till %u" +msgstr "omedelbart värde %llu utanför intervall %u till %lu" #: config/tc-pru.c:698 -#, fuzzy -#| msgid "unexpected `\"' in expression" msgid "unexpected PC relative expression" -msgstr "oväntat ”\"” i uttryck" +msgstr "oväntat PC-relativt uttryck" #: config/tc-pru.c:735 config/tc-pru.c:742 msgid "residual low bits in pmem diff relocation" @@ -15292,52 +15044,42 @@ msgid "trailing garbage after expression: %s" msgstr "skräp efter uttryck: %s" #: config/tc-pru.c:943 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "expected expression" +#, c-format msgid "expected expression, got %s" -msgstr "förväntade uttryck" +msgstr "förväntade uttryck, fick %s" #: config/tc-pru.c:976 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "expected constant expression for first argument of %s" +#, c-format msgid "expected constant expression, got %s" -msgstr "förväntade konstantuttryck som första argument till %s" +msgstr "förväntade konstantuttryck, fick %s" #: config/tc-pru.c:1029 -#, fuzzy -#| msgid "first transfer register must be even" msgid "data transfer register cannot be halfword" -msgstr "första överföringsregistret måste vara jämnt" +msgstr "dataöverföringsregister får inte vara halvord" #: config/tc-pru.c:1048 -#, fuzzy -#| msgid "destination register must be r1" msgid "destination register must be full-word" -msgstr "destinationsregister måste vara r1" +msgstr "destinationsregister måste vara helord" #: config/tc-pru.c:1080 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot use register index with PC-relative addressing" +#, c-format msgid "cannot use partial register %s for addressing" -msgstr "kan inte använda registerindexering med PC-relativ adressering" +msgstr "kan inte använda delregister %s för adressering" #: config/tc-pru.c:1093 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "value too large for 2-byte field" +#, c-format msgid "value %lu is too large for a byte operand" -msgstr "värde för stort för 2-bytesfält" +msgstr "värde %lu är för stort för byteoperand" #: config/tc-pru.c:1115 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "constant out of 8-bit range: %d" +#, c-format msgid "loop count constant %ld is out of range [1..%d]" -msgstr "konstant utanför 8-bitarsintervall: %d" +msgstr "loopräknarkonstant %ld utanför intervall [1..%d]" #: config/tc-pru.c:1215 config/tc-pru.c:1241 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "constant out of 8-bit range: %d" +#, c-format msgid "byte count constant %ld is out of range [1..%d]" -msgstr "konstant utanför 8-bitarsintervall: %d" +msgstr "byteräknarkonstant %ld utanför intervall [1..%d]" #: config/tc-pru.c:1222 config/tc-pru.c:1248 msgid "only r0 can be used as byte count register" @@ -15348,22 +15090,19 @@ msgid "only r0.bX byte fields of r0 can be used as byte count" msgstr "endast r0.bX-bytefält av r0 kan används som byteantal" #: config/tc-pru.c:1263 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "invalid constant (%lx) after fixup" +#, c-format msgid "invalid constant table offset %ld" -msgstr "ogiltig konstant (%lx) efter uppfixning" +msgstr "ogiltigt konstanttabellsavstånd %ld" #: config/tc-pru.c:1274 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "invalid shift value: %ld" +#, c-format msgid "invalid WakeOnStatus %ld" -msgstr "ogiltigt skiftvärde: %ld" +msgstr "ogiltigt WakeOnStatus %ld" #: config/tc-pru.c:1285 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "invalid VSIB address" +#, c-format msgid "invalid XFR WideBus Address %ld" -msgstr "ogiltig VSIB-adress" +msgstr "ogiltig XFR WideBus-adress %ld" #: config/tc-pru.c:1545 #, c-format @@ -15377,16 +15116,14 @@ msgstr "" " -mno-link-relax generera inte omlokaliseringar för länkaravslappning.\n" #: config/tc-pru.c:1839 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "invalid system register name" +#, c-format msgid "Label \"%s\" matches a CPU register name" -msgstr "ogiltigt systemregisternamn" +msgstr "Etikett ”%s” matchar ett CPU-registernamn" #: config/tc-riscv.c:399 config/tc-riscv.c:464 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "internal error: can't hash `%s': %s\n" +#, c-format msgid "internal error: can't hash `%s': %s" -msgstr "internt fel: kan inte hasha ”%s”: %s\n" +msgstr "internt fel: kan inte hasha ”%s”: %s" #: config/tc-riscv.c:561 #, c-format @@ -15419,20 +15156,17 @@ msgid "internal: bad RISC-V opcode (bits 0x%lx undefined): %s %s" msgstr "internt: felaktig RISC-V-opkod (bitar 0x%lx odefinierade): %s %s" #: config/tc-riscv.c:833 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Unsupported relocation size %d" +#, c-format msgid "Unsupported RISC-V relocation number %d" -msgstr "Omlokaliseringsstorlek %d stöds inte" +msgstr "RISC-V omlokaliseringsnummer %d stöds inte" #: config/tc-riscv.c:920 msgid "internal error: invalid macro" msgstr "internt fel: ogiltigt makro" #: config/tc-riscv.c:951 config/tc-riscv.c:1021 -#, fuzzy -#| msgid "unsupported constant size %d\n" msgid "unsupported large constant" -msgstr "konstantstorlek %d stöds inte\n" +msgstr "stor konstant stöds inte" #: config/tc-riscv.c:953 #, c-format @@ -15440,16 +15174,14 @@ msgid "unknown CSR `%s'" msgstr "okänd CSR ”%s”" #: config/tc-riscv.c:956 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Instruction '%s' requires far mode addressing" +#, c-format msgid "Instruction %s requires absolute expression" -msgstr "Instruktion ”%s” kräver fjärrlägesadressering" +msgstr "Instruktion %s kräver absolututtryck" #: config/tc-riscv.c:1177 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "macro %s not implemented yet" +#, c-format msgid "Macro %s not implemented" -msgstr "makro %s inte implementerat än" +msgstr "Makro %s inte implementerat" #: config/tc-riscv.c:1659 msgid "bad value for funct6 field, value must be 0...64" @@ -15468,10 +15200,9 @@ msgid "bad value for funct2 field, value must be 0...3" msgstr "felaktigt värde för funct2-fält, värde måste vara 0…3" #: config/tc-riscv.c:1712 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "bad RVC field specifier 'C%c'\n" +#, c-format msgid "bad compressed FUNCT field specifier 'CF%c'\n" -msgstr "felaktig RVC-fältangivare ”C%c”\n" +msgstr "felaktig komprimerad FUNCT-fältangivare ”CF%c”\n" #: config/tc-riscv.c:1719 #, c-format @@ -15494,10 +15225,8 @@ msgid "Improper CSR address (%lu)" msgstr "Felaktig CSR-adress (%lu)" #: config/tc-riscv.c:1954 -#, fuzzy -#| msgid "BYTE expression not in the range 0..255" msgid "lui expression not in range 0..1048575" -msgstr "BYTE-uttryck inte i intervallet 0..255" +msgstr "lui-uttryck inte i intervall 0..1048575" #: config/tc-riscv.c:1993 msgid "bad value for opcode field, value must be 0...127 and lower 2 bits must be 0x3" @@ -15508,20 +15237,18 @@ msgid "bad value for opcode field, value must be 0...2" msgstr "felaktigt värde för opkodsfält, värde måste vara 0…2" #: config/tc-riscv.c:2019 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "bad RVC field specifier 'C%c'\n" +#, c-format msgid "bad Opcode field specifier 'O%c'\n" -msgstr "felaktig RVC-fältangivare ”C%c”\n" +msgstr "felaktig opkodsfältangivare ”O%c”\n" #: config/tc-riscv.c:2032 msgid "bad value for funct7 field, value must be 0...127" msgstr "felaktigt värde för funct7-fält, värde måste vara 0…127" #: config/tc-riscv.c:2073 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "bad RVC field specifier 'C%c'\n" +#, c-format msgid "bad FUNCT field specifier 'F%c'\n" -msgstr "felaktig RVC-fältangivare ”C%c”\n" +msgstr "felaktig FUNCT-fältangivare ”F%c”\n" #: config/tc-riscv.c:2087 #, c-format @@ -15529,10 +15256,8 @@ msgid "internal error: bad argument type %c" msgstr "internt fel: felaktigt argumenttyp %c" #: config/tc-riscv.c:2092 -#, fuzzy -#| msgid "illegal operand" msgid "illegal operands" -msgstr "otillåten operand" +msgstr "otillåtna operander" #: config/tc-riscv.c:2462 #, c-format @@ -15545,43 +15270,30 @@ msgid "internal error: bad relocation #%d" msgstr "internt fel: felaktigt omlokalisering #%d" #: config/tc-riscv.c:2548 -#, fuzzy -#| msgid "unsupported relocation" msgid "unsupported symbol subtraction" -msgstr "omlokalisering stöds inte" +msgstr "symbolsubtraktion stöds inte" #: config/tc-riscv.c:2643 -#, fuzzy -#| msgid ".set pop with no .set push" msgid ".option pop with no .option push" -msgstr ".set pop utan .set push" +msgstr ".option pop utan .option push" #: config/tc-riscv.c:2653 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "unrecognized option -%c%s" +#, c-format msgid "Unrecognized .option directive: %s\n" -msgstr "okänd flagga -%c%s" +msgstr "Okänt .option-direktiv: %s\n" #: config/tc-riscv.c:2673 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "unsupported use of %s" +#, c-format msgid "Unsupported use of %s" -msgstr "felaktig användning av %s stöd inte" +msgstr "Användning av %s stöd inte" #: config/tc-riscv.c:2828 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot represent `%s' relocation in object file" +#, c-format msgid "cannot represent %s relocation in object file" -msgstr "kan inte representera ”%s”-omlokalisering i objektfil" +msgstr "kan inte representera %s-omlokalisering i objektfil" #: config/tc-riscv.c:2969 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "RISC-V options:\n" -#| " -fpic generate position-independent code\n" -#| " -fno-pic don't generate position-independent code (default)\n" -#| " -march=ISA set the RISC-V architecture\n" -#| " -mabi=ABI set the RISC-V ABI\n" +#, c-format msgid "" "RISC-V options:\n" " -fpic generate position-independent code\n" @@ -15598,18 +15310,20 @@ msgstr "" " -fno-pic generera inte positionsoberoende kod (standard)\n" " -march=ISA ställ in RISC-V-arkitektur\n" " -mabi=ABI ställ in RISC-V ABI\n" +" -mrelax aktivera lättnad (standardvärde)\n" +" -mno-relax inaktivera lättnad\n" +" -march-attr generera RISC-V-arkitekturattribut\n" +" -mno-arch-attr generera inte RISC-V-arkitekturattribut\n" #: config/tc-riscv.c:3000 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "unknown register %s" +#, c-format msgid "unknown register `%s'" -msgstr "okänt register %s" +msgstr "okänt register ”%s”" #: config/tc-riscv.c:3021 -#, fuzzy, c-format -#| msgid ".stab%c is not supported" +#, c-format msgid "non-constant .%cleb128 is not supported" -msgstr ".stab%c stöds inte" +msgstr "icke-konstant .%cleb128 stöds inte" #: config/tc-riscv.c:3146 #, fuzzy @@ -15823,10 +15537,9 @@ msgid "The \".%s\" pseudo-op is not implemented\n" msgstr "Pseudo-op:en ”.%s” inte implementerad\n" #: config/tc-rx.c:968 config/tc-rx.c:970 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "value %ld out of range" +#, c-format msgid "Value %d and %d out of range" -msgstr "värde %ld utanför intervall" +msgstr "Värde %d och %d utanför intervall" #: config/tc-rx.c:1125 msgid "The .DEFINE pseudo-op is not implemented" @@ -15838,11 +15551,11 @@ msgstr "Pseudo-op:en .MACRO är inte implementerad" #: config/tc-rx.c:1129 msgid "The .BTEQU pseudo-op is not implemented." -msgstr "Pseudo-op:en .BTEQU är inte implementerad" +msgstr "Pseudo-op:en .BTEQU är inte implementerad." #: config/tc-rx.c:2114 msgid "invalid immediate size" -msgstr "Ogiltig omedelbarstorlek" +msgstr "ogiltig omedelbarstorlek" #: config/tc-rx.c:2133 msgid "invalid immediate field position" @@ -15863,46 +15576,32 @@ msgid "Expecting '%c'" msgstr "Förväntade ”%c”" #: config/tc-s12z.c:408 config/tc-s12z.c:509 -#, fuzzy -#| msgid "invalid operands for cross-unit op" msgid "Bad operand for constant offset" -msgstr "ogiltiga operander för korsenhets operation" +msgstr "Felaktig operand för konstantavstånd" #: config/tc-s12z.c:436 config/tc-s12z.c:527 -#, fuzzy -#| msgid "invalid base register for register offset" msgid "Invalid operand for register offset" -msgstr "ogiltig basregister för registeravstånd" +msgstr "Ogiltig operand för registeravstånd" #: config/tc-s12z.c:542 -#, fuzzy -#| msgid "Invalid register for post/pre increment." msgid "Invalid register for postdecrement operation" -msgstr "Ogiltigt register för post-/preinkrement." +msgstr "Ogiltigt register för postdekrementoperation" #: config/tc-s12z.c:578 -#, fuzzy -#| msgid "Invalid register for post/pre increment." msgid "Invalid register for preincrement operation" -msgstr "Ogiltigt register för post-/preinkrement." +msgstr "Ogiltigt register för preinkrementoperation" #: config/tc-s12z.c:596 -#, fuzzy -#| msgid "Invalid register for post/pre increment." msgid "Invalid register for predecrement operation" -msgstr "Ogiltigt register för post-/preinkrement." +msgstr "Ogiltigt register för predekrementoperation" #: config/tc-s12z.c:715 -#, fuzzy -#| msgid "Garbage at end of instruction: `%s'." msgid "Garbage at end of instruction" -msgstr "Skräp på slutet av instruktionen: ”%s”." +msgstr "Skräp på slutet av instruktion" #: config/tc-s12z.c:835 -#, fuzzy -#| msgid "Offset out of 16-bit range: %ld." msgid "Offset is outside of 15 bit range" -msgstr "Avstånd utanför 16-bitarsintervall: %ld." +msgstr "Avstånd utanför 15-bitarsintervall" #: config/tc-s12z.c:951 msgid "Bad size" @@ -15914,86 +15613,70 @@ msgid "BAD MUL" msgstr "FELAKTIG MUL" #: config/tc-s12z.c:1323 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Use of r%u as a source register is deprecated when r%u is the destination register." +#, c-format msgid "Source register for %s is no larger than the destination register" -msgstr "Användning av r%u som ett källregister när r%u är destinationsregister är föråldrat." +msgstr "Källregister för %s är inte större än destinationsregistret" #: config/tc-s12z.c:1348 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "operand value out of range for instruction" +#, c-format msgid "Immediate value %ld is out of range for instruction %s" -msgstr "operandvärde utanför intervall för instruktion" +msgstr "Omedelbart värde %ld är utanför intervall för instruktion %s instruktion" #: config/tc-s12z.c:1419 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Direct value of %ld is not suitable" +#, c-format msgid "trap value %ld is not valid" -msgstr "Direktvärde %ld är inte lämpligt" +msgstr "fällvärde %ld är inte giltigt" #: config/tc-s12z.c:1830 -#, fuzzy -#| msgid "immediate value out of range, expected range [0, 16]" msgid "Shift value should be in the range [0,31]" -msgstr "omedelbart värde utanför intervall, förväntat intervall [0, 16]" +msgstr "Skiftvärde bör vara i intervall [0,31]" #: config/tc-s12z.c:1877 -#, fuzzy -#| msgid "invalid shift operator" msgid "Bad shift mode" -msgstr "ogiltig skiftoperator" +msgstr "Felaktigt skiftläge" #: config/tc-s12z.c:1890 -#, fuzzy -#| msgid "Bad .mask directive" msgid "Bad shift *direction" -msgstr "Felaktig .mask-direktiv" +msgstr "Felaktig skift *riktning" #: config/tc-s12z.c:2148 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Immediate operand is not allowed for operand %d." +#, c-format msgid "Immediate operand %ld is inappropriate for size of instruction" -msgstr "Omedelbar operand är inte tillåten för operand %d." +msgstr "Omedelbar operand %ld är olämplig för operationsstorlek" #: config/tc-s12z.c:2239 config/tc-s12z.c:2308 config/tc-s12z.c:2376 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "invalid shift value: %ld" +#, c-format msgid "Invalid width value for %s" -msgstr "ogiltigt skiftvärde: %ld" +msgstr "Ogiltigt breddvärde för %s" #: config/tc-s12z.c:2252 config/tc-s12z.c:2321 config/tc-s12z.c:2389 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Invalid operands for %s" +#, c-format msgid "Invalid offset value for %s" -msgstr "Ogiltiga operander för %s" +msgstr "Ogiltigt avståndsvärde för %s" #: config/tc-s12z.c:3694 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Invalid instruction %s" +#, c-format msgid "Invalid instruction: \"%s\"" -msgstr "Ogiltig instruktion %s" +msgstr "Ogiltig instruktion: ”%s”" #: config/tc-s12z.c:3695 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "invalid segment \"%s\"" +#, c-format msgid "First invalid token: \"%s\"" -msgstr "ogiltigt segment ”%s”" +msgstr "Första ogiltiga symbol: ”%s”" #: config/tc-s390.c:237 config/tc-sparc.c:310 msgid "Invalid default architecture, broken assembler." msgstr "Ogiltigt standard arkitektur, trasig assembler." #: config/tc-s390.c:372 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "no such architecture: `%s'" +#, c-format msgid "no such machine extension `%s'" -msgstr "ingen sådan arkitektur: ”%s”" +msgstr "ingen sådan maskinutökning ”%s”" #: config/tc-s390.c:383 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "junk at end of line, first unrecognized character is `%c'" +#, c-format msgid "junk at end of machine string, first unrecognized character is `%c'" -msgstr "skräp vid filslut, första okända tecken är ”%c”" +msgstr "skräp vid slut av maskinsträng, första okända tecken är ”%c”" #: config/tc-s390.c:450 config/tc-sparc.c:489 #, c-format @@ -16033,7 +15716,7 @@ msgstr "Internt assemblerfel för instruktion %s" #: config/tc-s390.c:564 msgid "The 64 bit file format is used without esame instructions." -msgstr "64-bitarsfilformatet används utan esame-instruktion" +msgstr "64-bitarsfilformatet används utan esame-instruktion." #: config/tc-s390.c:580 #, c-format @@ -16067,10 +15750,8 @@ msgid "relocation not applicable" msgstr "omlokalisering inte tillämplig" #: config/tc-s390.c:1350 -#, fuzzy -#| msgid "invalid quickrot unit specified" msgid "invalid length field specified" -msgstr "ogiltig quickrot-enhet angiven" +msgstr "ogiltigt längdfält angivet" #: config/tc-s390.c:1354 msgid "index register specified but zero" @@ -16097,10 +15778,8 @@ msgid "syntax error; missing '(' after displacement" msgstr "syntaxfel; saknar ”(” efter förskjutning" #: config/tc-s390.c:1499 config/tc-s390.c:1545 config/tc-s390.c:1577 -#, fuzzy -#| msgid "syntax error; expected ," msgid "syntax error; expected ','" -msgstr "syntaxfel; förväntade ," +msgstr "syntaxfel; förväntade ”,”" #: config/tc-s390.c:1531 msgid "syntax error; missing ')' after base register" @@ -16141,10 +15820,9 @@ msgid ".machinemode stack underflow" msgstr "stackunderspill för .machinemode" #: config/tc-s390.c:2062 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "invalid machine `%s'" +#, c-format msgid "invalid machine mode `%s'" -msgstr "ogiltig maskin ”%s”" +msgstr "ogiltigt maskinläge ”%s”" #: config/tc-s390.c:2264 #, c-format @@ -16195,8 +15873,6 @@ msgid "S+core co-processor register expected" msgstr "S+core koprocessorregister förväntades" #: config/tc-score.c:1074 -#, fuzzy -#| msgid "Using temp register(r1)" msgid "Using temp register (r1)" msgstr "Använder temp.-register (r1)" @@ -16230,8 +15906,7 @@ msgid "Using temp register(r1)" msgstr "Använder temp.-register (r1)" #: config/tc-score.c:2082 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "low register(r0-r15)expected, not '%.100s'" +#, c-format msgid "low register (r0-r15) expected, not '%.100s'" msgstr "lägre register (r0-r15) förväntades, inte ”%.100s”" @@ -16250,22 +15925,19 @@ msgid "missing ]" msgstr "saknar ]" #: config/tc-score.c:2347 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Fix data dependency: %s %s -- %s %s (insert %d nop!/%d)" +#, c-format msgid "Fix data dependency: %s %s -- %s %s (insert %d nop!/%d)" -msgstr "Fixar databeroende: %s %s -- %s %s (infogade %d nop!/%d)" +msgstr "Fixar databeroende: %s %s -- %s %s (infogade %d nop!/%d)" #: config/tc-score.c:2366 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Fix data dependency: %s %s -- %s %s (insert 1 pflush/%d)" +#, c-format msgid "Fix data dependency: %s %s -- %s %s (insert 1 pflush/%d)" -msgstr "Fixar databeroende: %s %s -- %s %s (infogade 1 pflush/%d)" +msgstr "Fixar databeroende: %s %s -- %s %s (infogade 1 pflush/%d)" #: config/tc-score.c:2382 config/tc-score.c:2389 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "data dependency: %s %s -- %s %s (%d/%d bubble)" +#, c-format msgid "data dependency: %s %s -- %s %s (%d/%d bubble)" -msgstr "databeroende: %s %s -- %s %s (%d/%d-bubbla)" +msgstr "databeroende: %s %s -- %s %s (%d/%d-bubbla)" #: config/tc-score.c:2838 msgid "address offset must be half word alignment" @@ -16368,10 +16040,8 @@ msgid "invalid constant: 25 bit expression not in range [-16777216, 16777215]" msgstr "ogiltig konstant: 25-bitarsuttryck utanför intervall [-16777216, 16777215]" #: config/tc-score.c:5228 -#, fuzzy -#| msgid "invalid constant: 20 bit expression not in range -2^19..2^19" msgid "invalid constant: 20 bit expression not in range -2^19..2^19-1" -msgstr "ogiltig konstant: 29-bitarsuttryck utanför intervall -20^19..2^19" +msgstr "ogiltig konstant: 20-bitarsuttryck utanför intervall -2^19..2^19-1" #: config/tc-score.c:5261 msgid "lacking label" @@ -16382,15 +16052,13 @@ msgid "invalid constant: 10 bit expression not in range [-2^9, 2^9-1]" msgstr "ogiltig konstant: 10-bitarsuttryck utanför intervall [-2^9, 2^9-1" #: config/tc-score.c:5362 -#, fuzzy -#| msgid "pce instruction error (16 bit || 16 bit)'" msgid "pce instruction error (16 bit || 16 bit)." -msgstr "pce-instruktionsfel (16 bit || 16 bit)'" +msgstr "pce-instruktionsfel (16 bit || 16 bit)." #: config/tc-score.c:5380 config/tc-score.c:5404 config/tc-score.c:5431 #: config/tc-score.c:5460 config/tc-score.c:5509 msgid "score3d instruction." -msgstr "score3d-instruktion" +msgstr "score3d-instruktion." #: config/tc-score.c:6027 msgid "Unsupported use of .gpword" @@ -16600,7 +16268,7 @@ msgstr "ohanterat %d\n" #: config/tc-sh.c:2008 #, c-format msgid "Invalid register: 'r%d'" -msgstr "ogiltigt register: 'r%d'" +msgstr "Ogiltigt register: 'r%d'" #: config/tc-sh.c:2120 #, c-format @@ -16789,7 +16457,7 @@ msgstr "förskjutning till definierad symbol %s spiller över 8-bitarsfält" #: config/tc-sh.c:3146 #, c-format msgid "displacement to undefined symbol %s overflows 8-bit field " -msgstr "förskjutning till odefinierad symbol %s spiller över 8-bitarsfält" +msgstr "förskjutning till odefinierad symbol %s spiller över 8-bitarsfält " #: config/tc-sh.c:3159 #, c-format @@ -16971,10 +16639,8 @@ msgid "FP branch in delay slot" msgstr "FP-gren i hopplucka" #: config/tc-sparc.c:1574 -#, fuzzy -#| msgid "FP branch preceded by FP instruction; NOP inserted" msgid "FP branch preceded by FP compare; NOP inserted" -msgstr "FP-gren föregås av FP-instruktion; NOP infogad" +msgstr "FP-gren föregås av FP-jämförelse; NOP infogad" #: config/tc-sparc.c:1614 msgid "failed special case insn sanity check" @@ -17124,16 +16790,12 @@ msgid ": invalid ASI number" msgstr ": ogiltigt ASI-nummet" #: config/tc-sparc.c:3088 -#, fuzzy -#| msgid "non-immediate OPF operand, ignored" msgid ": non-immdiate imm2 operand" -msgstr "icke-omedelbar OPF-operand, överhoppad" +msgstr ": icke-omedelbar imm2-operand" #: config/tc-sparc.c:3093 -#, fuzzy -#| msgid "OPF immediate operand out of range (0-0x1ff)" msgid ": imm2 immediate operand out of range (0-3)" -msgstr "OPF omedelbar operand utanför intervall (0-0x1ff)" +msgstr ": imm2 omedelbar operand utanför intervall (0-3)" #: config/tc-sparc.c:3112 msgid "OPF immediate operand out of range (0-0x1ff)" @@ -17158,10 +16820,9 @@ msgid "architecture bumped from \"%s\" to \"%s\" on \"%s\"" msgstr "arkitektur uppdaterad från ”%s” till ”%s” på ”%s”" #: config/tc-sparc.c:3256 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Architecture mismatch on \"%s\"." +#, c-format msgid "Architecture mismatch on \"%s %s\"." -msgstr "Arkitektur stämmer inte på ”%s”." +msgstr "Arkitektur stämmer inte på ”%s%s”." #: config/tc-sparc.c:3257 #, c-format @@ -17711,8 +17372,6 @@ msgid "Source and destination register should not be equal" msgstr "Käll- och destinationsregister bör inte vara samma" #: config/tc-tic4x.c:2356 -#, fuzzy -#| msgid "Equal parallell destination registers, one result will be discarded" msgid "Equal parallel destination registers, one result will be discarded" msgstr "Samma parallella destinationsregister, ett resultat kommer att kasseras" @@ -17978,8 +17637,6 @@ msgid "Unrecognized section '%s'" msgstr "Okänd sektion ”%s”" #: config/tc-tic54x.c:1840 -#, fuzzy -#| msgid "Current section is unitialized, section name required for .clink" msgid "Current section is uninitialized, section name required for .clink" msgstr "Aktuell sektion är oinitierad, sektionsnamn krävs för .clink" @@ -18222,10 +17879,9 @@ msgid "Invalid subscript (use 1 to %d)" msgstr "Ogiltigt index (använd 1 till %d)" #: config/tc-tic54x.c:4663 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Invalid length (use 0 to %d" +#, c-format msgid "Invalid length (use 0 to %d)" -msgstr "Ogiltig längd (använd 0 till %d" +msgstr "Ogiltig längd (använd 0 till %d)" #: config/tc-tic54x.c:4673 msgid "Missing ')' in subscripted substitution symbol expression" @@ -18236,11 +17892,10 @@ msgid "Missing forced substitution terminator ':'" msgstr "Saknar tvingande ersättningsterminator ”:”" #: config/tc-tic54x.c:4845 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Instruction does not fit in available delay slots (%d-word insn, %d slots left)" +#, c-format msgid "Instruction does not fit in available delay slots (%d-word insn, %d slot left)" msgid_plural "Instruction does not fit in available delay slots (%d-word insn, %d slots left)" -msgstr[0] "Instruktion får inte plats i tillgängliga hoppluckor (%d-ordsinstr, %d luckor kvar)" +msgstr[0] "Instruktion får inte plats i tillgängliga hoppluckor (%d-ordsinstr, %d lucka kvar)" msgstr[1] "Instruktion får inte plats i tillgängliga hoppluckor (%d-ordsinstr, %d luckor kvar)" #: config/tc-tic54x.c:4889 @@ -18259,11 +17914,10 @@ msgid "Instruction '%s' requires far mode addressing" msgstr "Instruktion ”%s” kräver fjärrlägesadressering" #: config/tc-tic54x.c:4920 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Instruction does not fit in available delay slots (%d-word insn, %d slots left). Resulting behavior is undefined." +#, c-format msgid "Instruction does not fit in available delay slots (%d-word insn, %d slot left). Resulting behavior is undefined." msgid_plural "Instruction does not fit in available delay slots (%d-word insn, %d slots left). Resulting behavior is undefined." -msgstr[0] "Instruktion får inte plats i tillgänglig hoppluckor (%d-ordinstr, %d luckor kvar). Resulterande beteende är odefinierat." +msgstr[0] "Instruktion får inte plats i tillgänglig hoppluckor (%d-ordinstr, %d lucka kvar). Resulterande beteende är odefinierat." msgstr[1] "Instruktion får inte plats i tillgänglig hoppluckor (%d-ordinstr, %d luckor kvar). Resulterande beteende är odefinierat." #: config/tc-tic54x.c:4934 @@ -18858,7 +18512,7 @@ msgstr "Felaktigt anrop till md_atof()" #: config/tc-tilegx.c:1432 config/tc-tilepro.c:1294 msgid "This operator only produces two byte values." -msgstr "Denna operator producerar endast två bytevärden" +msgstr "Denna operator producerar endast två bytevärden." #: config/tc-tilegx.c:1759 config/tc-tilepro.c:1539 #, c-format @@ -19148,16 +18802,12 @@ msgid "condition sa cannot be used here" msgstr "villkor sa kan inte användas här" #: config/tc-v850.c:2831 -#, fuzzy -#| msgid "invalid cache oparation name" msgid "invalid cache operation name" msgstr "ogiltigt cachoperationsnamn" #: config/tc-v850.c:2836 -#, fuzzy -#| msgid "invalid pref oparation name" msgid "invalid pref operation name" -msgstr "ogiltig pref-operationsnamn" +msgstr "ogiltigt pref-operationsnamn" #: config/tc-v850.c:2841 msgid "invalid vector register name" @@ -19433,16 +19083,12 @@ msgid "Length specification ignored. Address mode 9F used" msgstr "Längdspecifikation överhoppad. Adressläge 9F använt" #: config/tc-vax.c:3132 -#, fuzzy -#| msgid "Invalid operand: immediate value used as base address." msgid "Invalid operand: immediate value used as base address." -msgstr "Ogiltig operand: omedelbart läge använd som basadress." +msgstr "Ogiltig operand: omedelbart värde använt som basadress." #: config/tc-vax.c:3134 -#, fuzzy -#| msgid "Invalid operand: immediate value used as address." msgid "Invalid operand: immediate value used as address." -msgstr "Ogiltig operand: omedelbart läge använt som adress." +msgstr "Ogiltig operand: omedelbartvärde använt som adress." #: config/tc-vax.c:3159 #, c-format @@ -19455,10 +19101,8 @@ msgid "VIP_BEGIN error:%s" msgstr "VIP_BEGIN-fel:%s" #: config/tc-visium.c:862 -#, fuzzy -#| msgid "bad call to MD_ATOF()" msgid "Bad call to MD_ATOF()" -msgstr "felaktigt anrop till MD_ATOF()" +msgstr "Felaktigt anrop till MD_ATOF()" #: config/tc-wasm32.c:117 #, c-format @@ -19466,10 +19110,8 @@ msgid "wasm32 assembler options:\n" msgstr "wasm32-assemblerflaggor:\n" #: config/tc-wasm32.c:364 -#, fuzzy -#| msgid "expected numeric constant" msgid "unexpected negative constant" -msgstr "förväntade numerisk konstant" +msgstr "förväntade negativ konstant" #: config/tc-wasm32.c:426 msgid "no function type on PLT reloc" @@ -19484,28 +19126,21 @@ msgid "Not a function type" msgstr "Inte en funktionstyp" #: config/tc-wasm32.c:529 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Unknown opcode `%s'" +#, c-format msgid "Unknown type %c\n" -msgstr "Okänd opkod ”%s”" +msgstr "Okänd typ %c\n" #: config/tc-wasm32.c:551 config/tc-wasm32.c:577 -#, fuzzy -#| msgid "Unknown segment type" msgid "Unknown type" -msgstr "Okänd segmenttyp" +msgstr "Okänd typ" #: config/tc-wasm32.c:625 -#, fuzzy -#| msgid "only constant expression allowed" msgid "only single block types allowed" -msgstr "endast konstantuttryck tillåtet" +msgstr "endast enkelblockstyper tillåtna" #: config/tc-wasm32.c:635 -#, fuzzy -#| msgid "%s instruction does not accept a .b suffix" msgid "instruction does not take a block type" -msgstr "%s-instruktion accepterar inte ett .b-suffix" +msgstr "instruktion accepterar inte en blocktyp" #: config/tc-wasm32.c:652 msgid "missing block type" @@ -19516,10 +19151,8 @@ msgid "missing alignment hint" msgstr "saknar justeringstips" #: config/tc-wasm32.c:669 -#, fuzzy -#| msgid "misaligned offset" msgid "missing offset" -msgstr "feljusterat avstånd" +msgstr "saknar avstånd" #: config/tc-wasm32.c:675 msgid "missing local index" @@ -19602,8 +19235,6 @@ msgid "opcode %s not found in opcode hash table" msgstr "opkod %s hittades inte i hashtabellen över opkoder" #: config/tc-xgate.c:511 -#, fuzzy -#| msgid "matching operands to opcode " msgid "matching operands to opcode" msgstr "matchande operander till opkod" @@ -19742,10 +19373,8 @@ msgid "invalid auto-litpool-limit argument (range is 100-10000)" msgstr "ogiltigt auto-litpool-limit-argument (intervall är 100-10000)" #: config/tc-xtensa.c:1213 -#, fuzzy -#| msgid "unmatched end directive" msgid "unmatched .end directive" -msgstr "omatchard end-direktiv" +msgstr "omatchat .end-direktiv" #: config/tc-xtensa.c:1242 msgid ".begin directive with no matching .end directive" @@ -19904,11 +19533,10 @@ msgid "can't handle undefined OP TYPE" msgstr "kan inte hantera odefinierad OP-TYP" #: config/tc-xtensa.c:4050 config/tc-xtensa.c:4059 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "found %d operands for '%s': Expected %d" +#, c-format msgid "found %d operand for '%s': Expected %d" msgid_plural "found %d operands for '%s': Expected %d" -msgstr[0] "hittade %d operander för ”%s”: Förväntade %d" +msgstr[0] "hittade %d operand för ”%s”: Förväntade %d" msgstr[1] "hittade %d operander för ”%s”: Förväntade %d" #: config/tc-xtensa.c:4082 @@ -20323,8 +19951,6 @@ msgid "relative jump out of range" msgstr "relativt hopp utanför intervall" #: config/tc-z80.c:2010 -#, fuzzy -#| msgid "index offset out of range" msgid "index offset out of range" msgstr "indexavstånd utanför intervall" @@ -20501,11 +20127,10 @@ msgid "invalid opcode '%s' in transition rule '%s'" msgstr "ogiltig opkod ”%s” i övergångsregel ”%s”" #: config/xtensa-relax.c:1767 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "opcode '%s': replacement does not have %d ops" +#, c-format msgid "opcode '%s': replacement does not have %d op" msgid_plural "opcode '%s': replacement does not have %d ops" -msgstr[0] "opkod ”%s”: ersättning har inte %d operationer" +msgstr[0] "opkod ”%s”: ersättning har inte %d operation" msgstr[1] "opkod ”%s”: ersättning har inte %d operationer" #: config/xtensa-relax.c:1783 @@ -20514,10 +20139,9 @@ msgid "opcode '%s': cannot find literal definition" msgstr "opkod ”%s”: kan inte hitta literaldefinition" #: config/xtensa-relax.c:1799 config/xtensa-relax.c:1829 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "opcode %s: unidentified operand '%s' in '%s'" +#, c-format msgid "opcode '%s': unidentified operand '%s' in '%s'" -msgstr "opkod %s: oidentifierad operand ”%s” i ”%s”" +msgstr "opkod ”%s”: oidentifierad operand ”%s” i ”%s”" #: config/xtensa-relax.c:1824 #, c-format @@ -20525,10 +20149,9 @@ msgid "unknown user-defined function %s" msgstr "okänd användardefinierad funktion %s" #: config/xtensa-relax.c:1835 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "opcode %s: could not parse operand '%s' in '%s'" +#, c-format msgid "opcode '%s': could not parse operand '%s' in '%s'" -msgstr "opkod %s: kunde inte tolka operand ”%s” i ”%s”" +msgstr "opkod ”%s”: kunde inte tolka operand ”%s” i ”%s”" #: config/xtensa-relax.c:1875 #, c-format @@ -20611,10 +20234,8 @@ msgid "wrong third argument to .cfi_val_encoded_addr" msgstr "fel tredjeargument till .cfi_val_encoded_addr" #: dw2gencfi.c:1278 -#, fuzzy -#| msgid "inconsistent types in Neon instruction" msgid "inconsistent uses of .cfi_sections" -msgstr "inkonsekventa typer i Neon-instruktion" +msgstr "inkonsekventa användningar av .cfi_sections" #: dw2gencfi.c:1289 msgid "previous CFI entry not closed (missing .cfi_endproc)" @@ -20625,10 +20246,8 @@ msgid ".cfi_endproc without corresponding .cfi_startproc" msgstr ".cfi_endproc utan föregående .cfi_startproc" #: dw2gencfi.c:1387 -#, fuzzy -#| msgid "wrong second argument to .cfi_personality" msgid "wrong argument to .cfi_personality_id" -msgstr "fel andra argument till .cfi_personality" +msgstr "felaktigt argument till .cfi_personality_id" #: dw2gencfi.c:1397 #, fuzzy @@ -20637,16 +20256,12 @@ msgid ".cfi_fde_data without corresponding .cfi_startproc" msgstr ".cfi_endproc utan föregående .cfi_startproc" #: dw2gencfi.c:1506 -#, fuzzy -#| msgid "unexpected end of line" msgid "unexpected .cfi_inline_lsda" -msgstr "oväntat radslut" +msgstr "oväntad .cfi_inline_lsda" #: dw2gencfi.c:1513 -#, fuzzy -#| msgid "opcode not valid for this cpu variant" msgid ".cfi_inline_lsda not valid for this frame" -msgstr "opkod inte giltig för denna cpu-variant" +msgstr ".cfi_inline_lsda inte giltig för denna ram" #: dw2gencfi.c:1521 msgid ".cfi_inline_lsda seen for frame without .cfi_lsda" @@ -20688,10 +20303,8 @@ msgid "CFI is not supported for this target" msgstr "CFI stöds inte för detta mål" #: dwarf2dbg.c:372 dwarf2dbg.c:2290 -#, fuzzy -#| msgid "operand number mismatch" msgid "view number mismatch" -msgstr "operandnummer stämmer inte" +msgstr "vynummer stämmer inte" #: dwarf2dbg.c:782 dwarf2dbg.c:826 msgid "file number less than one" @@ -20874,10 +20487,9 @@ msgid "second .ent directive found before .end directive" msgstr "andra .ent-direktiv funnet innan .end-direktiv" #: ecoff.c:3060 -#, fuzzy, c-format -#| msgid ".usepv directive has no name" +#, c-format msgid "%s directive has no name" -msgstr ".usepv-direktiv har inget namn" +msgstr "%s-direktiv har inget namn" #: ecoff.c:3121 msgid "no way to handle .file within .ent/.end section" @@ -20957,10 +20569,9 @@ msgid "character constant too large" msgstr "teckenkonstant för stor" #: expr.c:970 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "syntax error; found `%c', expected `%c'" +#, c-format msgid "found '%c', expected: '%c'" -msgstr "syntaxfel; hittade ”%c”, förväntade ”%c”" +msgstr "hittade ”%c”, förväntade: ”%c”" #: expr.c:973 #, c-format @@ -21030,8 +20641,7 @@ msgid "attempt to allocate data in common section" msgstr "försök att allokera data i en generell sektion" #: frags.c:115 write.c:1470 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "can't extend frag %lu chars" +#, c-format msgid "can't extend frag %lu char" msgid_plural "can't extend frag %lu chars" msgstr[0] "kan inte utöka frag %lu tecken" @@ -21265,8 +20875,7 @@ msgid "Missing value for required parameter `%s' of macro `%s'" msgstr "Saknar värde för nödvändig parameter ”%s” för makro ”%s”" #: macro.c:1304 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Attempt to purge non-existant macro `%s'" +#, c-format msgid "Attempt to purge non-existing macro `%s'" msgstr "Försök att rensa icke-existerande makro ”%s”" @@ -21355,10 +20964,9 @@ msgid ".bundle_lock sequence at %u bytes, but .bundle_align_mode limit is %u byt msgstr ".bundle_lock-sekvens vid %u byte men .bundle_align_mode-begränsing är %u byte" #: read.c:728 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "single instruction is %u bytes long but .bundle_align_mode limit is %u" +#, c-format msgid "single instruction is %u bytes long, but .bundle_align_mode limit is %u bytes" -msgstr "enstaka instruktion är %u byte lång men .bundle_align_mode_limit är %u" +msgstr "enstaka instruktion är %u byte lång men .bundle_align_mode_limit är %u byte" #: read.c:769 read.c:2812 read.c:3383 msgid "ignoring fill value in absolute section" @@ -21526,10 +21134,9 @@ msgid ".end%c encountered without preceding %s" msgstr ".end%c påträffat utan föregående %s" #: read.c:3058 read.c:3094 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "negative value ignored in %s" +#, c-format msgid "negative count for %s - ignored" -msgstr "negativt värde överhoppat i %s" +msgstr "negativt värde för %s - överhoppat" #: read.c:3065 read.c:3101 #, c-format @@ -21562,16 +21169,12 @@ msgid "space allocation too complex in common section" msgstr "utrymmesallokering för komplex i allmän sektion" #: read.c:3473 -#, fuzzy -#| msgid "negative value ignored in %s" msgid "negative nop control byte, ignored" -msgstr "negativt värde överhoppat i %s" +msgstr "negativt nop-kontrollbyte, överhoppad" #: read.c:3489 -#, fuzzy -#| msgid "unsupported flag %i in line directive" msgid "unsupported variable nop control in .nops directive" -msgstr "flagga %i i raddirektiv stöds inte" +msgstr "variabel nop-kontroll stöds inte i .nops-direktiv" #: read.c:3691 #, c-format @@ -21584,8 +21187,7 @@ msgid "junk at end of line, first unrecognized character valued 0x%x" msgstr "skräp vid radslut, första okända tecken värde 0x%x" #: read.c:3869 write.c:2353 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "`%s' can't be equated to common symbol '%s'" +#, c-format msgid "`%s' can't be equated to common symbol `%s'" msgstr "”%s” kan inte likställas med allmän symbol ”%s”" @@ -21641,8 +21243,7 @@ msgid "value 0x%lx truncated to 0x%lx" msgstr "värde 0x%lx trunkerat till 0x%lx" #: read.c:4469 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "bignum truncated to %d bytes" +#, c-format msgid "bignum truncated to %d byte" msgid_plural "bignum truncated to %d bytes" msgstr[0] "stornum trunkerat till %d byte" @@ -21902,16 +21503,14 @@ msgid "field fx_size too small to hold %d" msgstr "fält fx_size för litet för att hålla %d" #: write.c:456 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "attempt to .org/.space backwards? (%ld)" +#, c-format msgid "attempt to .org/.space/.nops backwards? (%ld)" -msgstr "försök att .org/.space bakåt? (%ld)" +msgstr "försök att köra .org/.space/nops bakåt? (%ld)" #: write.c:478 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "bra or bsr with undefined symbol." +#, c-format msgid "leb128 operand is an undefined symbol: %s" -msgstr "bra eller bsr med odefinierad symbol." +msgstr "leb128-operand är en odefinierad symbol: %s" #: write.c:709 msgid "invalid offset expression" @@ -21922,8 +21521,7 @@ msgid "invalid reloc expression" msgstr "ogiltigt omlokaliseringsuttryck" #: write.c:1114 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "value of %s too large for field of %d bytes at %s" +#, c-format msgid "value of %s too large for field of %d byte at %s" msgid_plural "value of %s too large for field of %d bytes at %s" msgstr[0] "värde för %s för stort för fält om %d byte vid %s" @@ -21960,32 +21558,26 @@ msgid "can't extend frag" msgstr "kan inte utöka frag" #: write.c:1588 -#, fuzzy -#| msgid "unmatched end directive" msgid "unimplemented .nops directive" -msgstr "omatchard end-direktiv" +msgstr "oimplementerat .nops-direktiv" #: write.c:1622 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "can't write %ld bytes to section %s of %s because: '%s'" +#, c-format msgid "can't write %ld byte to section %s of %s: '%s'" msgid_plural "can't write %ld bytes to section %s of %s: '%s'" msgstr[0] "kan inte skriva %ld byte till avsnitt %s av %s eftersom : ”%s”" msgstr[1] "kan inte skriva %ld byte till avsnitt %s av %s eftersom : ”%s”" #: write.c:1648 write.c:1675 write.c:1711 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "can't write %ld bytes to section %s of %s because: '%s'" +#, c-format msgid "can't fill %ld byte in section %s of %s: '%s'" msgid_plural "can't fill %ld bytes in section %s of %s: '%s'" msgstr[0] "kan inte skriva %ld byte till avsnitt %s av %s eftersom : ”%s”" msgstr[1] "kan inte skriva %ld byte till avsnitt %s av %s eftersom : ”%s”" #: write.c:1913 -#, fuzzy -#| msgid "unhandled local relocation fix %s" msgid "unable to create reloc for build note" -msgstr "ohanterad lokal omlokaliseringsfix %s" +msgstr "kan inte hantera omlokalisering för byggnotering" #: write.c:1917 msgid "" @@ -22031,10 +21623,8 @@ msgid ".space specifies non-absolute value" msgstr ".space ange ett icke-absolut värde" #: write.c:3017 -#, fuzzy -#| msgid ".space or .fill with negative value, ignored" msgid ".space, .nops or .fill with negative value, ignored" -msgstr ".space eller .fill med negativt värde, överhoppat" +msgstr ".space, .nops eller .fill med negativt värde, överhoppat" #: write.c:3088 #, c-format -- 2.30.2