From 78d27a0690ddc873d2dfab6e7223a3d53c4ad6e2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Joseph Myers Date: Tue, 3 May 2005 21:26:46 +0100 Subject: [PATCH] * zh_CN.po: Update. From-SVN: r99180 --- gcc/po/ChangeLog | 4 + gcc/po/zh_CN.po | 1330 ++++++++++++++++++++-------------------------- 2 files changed, 594 insertions(+), 740 deletions(-) diff --git a/gcc/po/ChangeLog b/gcc/po/ChangeLog index 43034592745..f1bb44cd6ec 100644 --- a/gcc/po/ChangeLog +++ b/gcc/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2005-05-03 Joseph S. Myers + + * zh_CN.po: Update. + 2005-05-03 Joseph S. Myers * de.po: Update. diff --git a/gcc/po/zh_CN.po b/gcc/po/zh_CN.po index 75edc0902ee..c84fbe3b2b5 100644 --- a/gcc/po/zh_CN.po +++ b/gcc/po/zh_CN.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gcc 4.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n" "POT-Creation-Date: 2005-04-20 21:41-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2005-04-30 00:58+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2005-05-04 02:26+0800\n" "Last-Translator: Meng Jie \n" "Language-Team: Chinese (simplified) \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "属性 %qs 的向量类型无效" #: attribs.c:183 #, c-format msgid "wrong number of arguments specified for %qs attribute" -msgstr "" +msgstr "为 %qs 属性给定的实参数目错误" #: attribs.c:200 #, c-format @@ -42,23 +42,23 @@ msgstr "偏移量越过字符串常量界" #: builtins.c:928 msgid "second argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant" -msgstr "" +msgstr "%<__builtin_prefetch%> 的第二个实参必须是一个常量" #: builtins.c:935 msgid "invalid second argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero" -msgstr "" +msgstr "%<__builtin_prefetch%> 的第二个实参无效;使用 0" #: builtins.c:943 msgid "third argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant" -msgstr "" +msgstr "%<__builtin_prefetch%> 的第三个实参必须是一个常量" #: builtins.c:950 msgid "invalid third argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero" -msgstr "" +msgstr "%<__builtin_prefetch%> 的第三个实参无效;使用 0" #: builtins.c:3802 msgid "argument of %<__builtin_args_info%> must be constant" -msgstr "" +msgstr "%<__builtin_args_info%> 的实参必须是常量" #: builtins.c:3808 msgid "argument of %<__builtin_args_info%> out of range" @@ -82,11 +82,11 @@ msgstr "给 % 的第一个参数的类型不是 %" #. executed, the program is still strictly conforming. #: builtins.c:4087 msgid "%qT is promoted to %qT when passed through %<...%>" -msgstr "" +msgstr "通过 %<...%> 传递时 %qT 被提升为 %qT" #: builtins.c:4092 msgid "(so you should pass %qT not %qT to %)" -msgstr "" +msgstr "(因此您应该向 % 传递 %qT 而不是 %qT)" #. We can, however, treat "undefined" any way we please. #. Call abort to encourage the user to fix the program. @@ -96,27 +96,27 @@ msgstr "如果执行到这段代码,程序将中止" #: builtins.c:4216 msgid "invalid argument to %<__builtin_frame_address%>" -msgstr "" +msgstr "%<__builtin_frame_address%> 的实参无效" #: builtins.c:4218 msgid "invalid argument to %<__builtin_return_address%>" -msgstr "" +msgstr "%<__builtin_return_address%> 的实参无效" #: builtins.c:4231 msgid "unsupported argument to %<__builtin_frame_address%>" -msgstr "" +msgstr "%<__builtin_frame_address%> 的实参未被支持" #: builtins.c:4233 msgid "unsupported argument to %<__builtin_return_address%>" -msgstr "" +msgstr "%<__builtin_return_address%> 的实参未被支持" #: builtins.c:4336 msgid "second argument to %<__builtin_expect%> must be a constant" -msgstr "" +msgstr "%<__builtin_expect%> 的第二个实参必须是一个常量" #: builtins.c:5586 msgid "%<__builtin_longjmp%> second argument must be 1" -msgstr "" +msgstr "%<__builtin_longjmp%> 的第二个实参必须是 1" #: builtins.c:5938 msgid "target format does not support infinity" @@ -145,7 +145,7 @@ msgstr "在定参数的函数中使用了 %" #. va_start's second argument, but can still work as intended. #: builtins.c:8914 msgid "%<__builtin_next_arg%> called without an argument" -msgstr "" +msgstr "调用 %<__builtin_next_arg%> 时没有给定实参" #: builtins.c:8929 msgid "% used with too many arguments" @@ -158,16 +158,16 @@ msgstr "使用 % 时参数太多" #. it. #: builtins.c:8949 msgid "second parameter of % not last named argument" -msgstr "" +msgstr "% 的第二个参数不是最后一个有名参数" #: c-common.c:826 msgid "%qD is not defined outside of function scope" -msgstr "" +msgstr "%qD 在函数作用域外未被定义" #: c-common.c:847 #, c-format msgid "string length %qd is greater than the length %qd ISO C%d compilers are required to support" -msgstr "" +msgstr "字符串长 %qd 比 %qd (ISO C%d 被要求支持的最大长度) 还要长" #: c-common.c:888 msgid "overflow in constant expression" @@ -188,11 +188,11 @@ msgstr "向量浮点溢出" #. This detects cases like converting -129 or 256 to unsigned char. #: c-common.c:945 msgid "large integer implicitly truncated to unsigned type" -msgstr "" +msgstr "大整数隐式截断为无符号类型" #: c-common.c:947 msgid "negative integer implicitly converted to unsigned type" -msgstr "" +msgstr "负整数隐式转换为无符号类型" #: c-common.c:1005 msgid "overflow in implicit constant conversion" @@ -217,11 +217,11 @@ msgstr "case 标号值比该类型的最大值还要大" #: c-common.c:1484 msgid "lower value in case label range less than minimum value for type" -msgstr "" +msgstr "case 标号范围的下限值比该类型的最小值还要小" #: c-common.c:1493 msgid "upper value in case label range exceeds maximum value for type" -msgstr "" +msgstr "case 标号范围的上限值比该类型的最大值还要大" #: c-common.c:1833 msgid "invalid truth-value expression" @@ -276,25 +276,25 @@ msgstr "错误地使用了 %" #: c-common.c:2795 msgid "invalid application of % to a function type" -msgstr "" +msgstr "% 不能用于函数类型" #: c-common.c:2805 #, c-format msgid "invalid application of %qs to a void type" -msgstr "" +msgstr "%qs 不能用于 void 类型" #: c-common.c:2811 msgid "invalid application of %qs to incomplete type %qT " -msgstr "" +msgstr "%qs 不能用于不完全的类型 %qT" #: c-common.c:2852 msgid "%<__alignof%> applied to a bit-field" -msgstr "" +msgstr "将 %<__alignof%> 用于位段" #: c-common.c:3319 #, c-format msgid "cannot disable built-in function %qs" -msgstr "" +msgstr "无法禁用内建函数 %qs" #: c-common.c:3509 msgid "pointers are not permitted as case values" @@ -310,7 +310,7 @@ msgstr "指定范围为空" #: c-common.c:3597 msgid "duplicate (or overlapping) case value" -msgstr "" +msgstr "重复 (或重叠) 的 case 值" #: c-common.c:3598 msgid "%Jthis is the first entry overlapping that value" @@ -326,19 +326,19 @@ msgstr "%J已经在这里使用过" #: c-common.c:3607 msgid "multiple default labels in one switch" -msgstr "" +msgstr "单个 switch 语句中出现了多个 default 标号" #: c-common.c:3608 msgid "%Jthis is the first default label" -msgstr "" +msgstr "%J这是第一个默认标号" #: c-common.c:3657 msgid "%Jcase value %qs not in enumerated type" -msgstr "" +msgstr "%Jcase 值 %qs 不在枚举类型内" #: c-common.c:3660 msgid "%Jcase value %qs not in enumerated type %qT" -msgstr "" +msgstr "%Jcase 值 %qs 不在枚举类型 %qT 内" #: c-common.c:3727 msgid "%Hswitch missing default case" @@ -365,9 +365,9 @@ msgstr "" #: config/i386/i386.c:1732 config/i386/i386.c:15694 config/ia64/ia64.c:526 #: config/ip2k/ip2k.c:3164 config/m68hc11/m68hc11.c:1312 #: config/sh/symbian.c:414 config/sh/symbian.c:421 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%qs attribute ignored" -msgstr "记住忽略的字词(&R)" +msgstr "忽略 %qs 属性" #: c-common.c:4304 #, c-format @@ -437,7 +437,7 @@ msgstr "要求的对齐边界太大" #: c-common.c:4525 msgid "%Jalignment may not be specified for %qD" -msgstr "" +msgstr "%J可能不能为 %qD 指定对齐" #: c-common.c:4563 msgid "%J%qD defined both normally and as an alias" @@ -613,28 +613,27 @@ msgstr "" #: c-decl.c:643 #, c-format msgid "GCC supports only %u nested scopes" -msgstr "" +msgstr "GCC 只支持 %u 个嵌套的作用域" #: c-decl.c:727 msgid "%Jlabel %qD used but not defined" -msgstr "" +msgstr "%J标号 %qD 使用前未定义" #: c-decl.c:733 msgid "%Jlabel %qD defined but not used" -msgstr "" +msgstr "%J标号 %qD 定义后未使用" #: c-decl.c:735 msgid "%Jlabel %qD declared but not defined" -msgstr "" +msgstr "%J标号 %qD 声明过但未定义" #: c-decl.c:770 msgid "%Jnested function %qD declared but never defined" -msgstr "" +msgstr "%J嵌套函数 %qD 声明过但从未定义" #: c-decl.c:784 cp/decl.c:568 -#, fuzzy msgid "%Junused variable %qD" -msgstr "错误地使用了 %qD" +msgstr "%J未使用的变量 %qD" #: c-decl.c:788 msgid "%Jtype of array %qD completed incompatibly with implicit initialization" @@ -668,27 +667,27 @@ msgstr "" #: c-decl.c:1107 msgid "%Jprevious definition of %qD was here" -msgstr "" +msgstr "%J%qD 的上一个定义在此" #: c-decl.c:1109 msgid "%Jprevious implicit declaration of %qD was here" -msgstr "" +msgstr "%J%qD 的上一个隐式声明在此" #: c-decl.c:1111 msgid "%Jprevious declaration of %qD was here" -msgstr "" +msgstr "%J%qD 的上一个声明在此" #: c-decl.c:1148 msgid "%J%qD redeclared as different kind of symbol" -msgstr "" +msgstr "%J%qD 被重新声明为不同意义的符号" #: c-decl.c:1153 msgid "%Jbuilt-in function %qD declared as non-function" -msgstr "" +msgstr "%J内建函数 %qD 未被声明为函数" #: c-decl.c:1156 c-decl.c:1272 c-decl.c:1878 msgid "%Jdeclaration of %qD shadows a built-in function" -msgstr "" +msgstr "%J%qD 的声明隐藏了一个内建函数" #: c-decl.c:1165 #, fuzzy @@ -703,19 +702,17 @@ msgid "%Jconflicting types for built-in function %qD" msgstr "" #: c-decl.c:1210 c-decl.c:1223 c-decl.c:1233 -#, fuzzy msgid "%Jconflicting types for %qD" -msgstr "检查支持的类型(_C) " +msgstr "%J%qD 类型冲突" #: c-decl.c:1231 msgid "%J conflicting type qualifiers for %qD" -msgstr "" +msgstr "%J %qD 的类型修饰冲突" #. Allow OLDDECL to continue in use. #: c-decl.c:1248 -#, fuzzy msgid "%Jredefinition of typedef %qD" -msgstr "错误地使用了 %qD" +msgstr "typedef %qD 重定义" #: c-decl.c:1290 c-decl.c:1300 c-decl.c:1313 c-decl.c:1395 msgid "%Jredefinition of %qD" @@ -723,11 +720,11 @@ msgstr "%J%qD 重定义" #: c-decl.c:1352 c-decl.c:1433 msgid "%Jstatic declaration of %qD follows non-static declaration" -msgstr "" +msgstr "%J对 %qD 的静态声明出现在非静态声明之后" #: c-decl.c:1362 c-decl.c:1369 c-decl.c:1422 c-decl.c:1430 msgid "%Jnon-static declaration of %qD follows static declaration" -msgstr "" +msgstr "%J对 %qD 的非静态声明出现在静态声明之后" #: c-decl.c:1382 msgid "%Jthread-local declaration of %qD follows non-thread-local declaration" @@ -751,7 +748,7 @@ msgstr "" #: c-decl.c:1471 msgid "%Jredeclaration of %qD with different visibility (old visibility preserved)" -msgstr "" +msgstr "%J对 %qD 的再次声明中指定了不同的可见性 (保留原有的可见性)" #: c-decl.c:1482 msgid "%Jinline declaration of %qD follows declaration with attribute noinline" @@ -801,38 +798,38 @@ msgstr "The HangMan is drawn here" #: c-decl.c:2040 msgid "nested extern declaration of %qD" -msgstr "" +msgstr "对 %qD 的嵌套的外部声明" #: c-decl.c:2200 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "implicit declaration of function %qE" -msgstr "查看函数声明" +msgstr "隐式声明函数 %qE" #: c-decl.c:2261 msgid "incompatible implicit declaration of built-in function %qD" -msgstr "" +msgstr "内建函数 %qD 不兼容的隐式声明" #: c-decl.c:2270 msgid "incompatible implicit declaration of function %qD" -msgstr "" +msgstr "函数 %qD 不兼容的隐式声明" #: c-decl.c:2323 #, c-format msgid "%qE undeclared here (not in a function)" -msgstr "" +msgstr "%qE 未声明 (不在函数内)" #: c-decl.c:2328 #, c-format msgid "%qE undeclared (first use in this function)" -msgstr "" +msgstr "%qE 未声明 (在此函数内第一次使用)" #: c-decl.c:2332 msgid "(Each undeclared identifier is reported only once" -msgstr "" +msgstr "(即使在一个函数内多次出现,每个未声明的标识符在其" #: c-decl.c:2333 msgid "for each function it appears in.)" -msgstr "" +msgstr "所在的函数内只报告一次。)" #: c-decl.c:2371 #, c-format @@ -864,7 +861,7 @@ msgstr "" #: c-decl.c:2768 msgid "unnamed struct/union that defines no instances" -msgstr "" +msgstr "未定义任何实例的无名结构/联合" #: c-decl.c:2776 msgid "empty declaration with storage class specifier does not redeclare tag" @@ -914,11 +911,11 @@ msgstr "" #: c-decl.c:2931 msgid "ISO C90 does not support %<[*]%> array declarators" -msgstr "" +msgstr "ISO C90 不支持 %<[*]%> 数组声明" #: c-decl.c:2934 msgid "GCC does not yet properly implement %<[*]%> array declarators" -msgstr "" +msgstr "GCC 尚未完全正确地实现 %<[*]%> 数组声明" #: c-decl.c:2953 msgid "static or type qualifiers in abstract declarator" @@ -963,19 +960,19 @@ msgstr "" #: c-decl.c:3207 msgid "%Jarray size missing in %qD" -msgstr "" +msgstr "%J在 %qD 中缺少数组大小" #: c-decl.c:3218 msgid "%Jzero or negative size array %qD" -msgstr "" +msgstr "%J数组 %qD 大小为 0 或负" #: c-decl.c:3247 varasm.c:1556 msgid "%Jstorage size of %qD isn%'t known" -msgstr "" +msgstr "%J%qD 的存储大小未知" #: c-decl.c:3257 msgid "%Jstorage size of %qD isn%'t constant" -msgstr "" +msgstr "%J%qD 的存储大小不是常量" #: c-decl.c:3304 msgid "%Jignoring asm-specifier for non-static local variable %qD" @@ -983,7 +980,7 @@ msgstr "" #: c-decl.c:3334 fortran/f95-lang.c:646 msgid "cannot put object with volatile field into register" -msgstr "" +msgstr "不能将带有 volatile 字段的对象放入寄存器" #: c-decl.c:3468 msgid "ISO C forbids forward parameter declarations" @@ -1030,7 +1027,7 @@ msgstr "" #: c-decl.c:3777 msgid "type defaults to % in declaration of %qs" -msgstr "" +msgstr "在 %qs 的声明中,类型默认为 %" #: c-decl.c:3805 msgid "duplicate %" @@ -1063,16 +1060,16 @@ msgstr "函数声明定义为 %<__thread%>" #: c-decl.c:3850 #, c-format msgid "storage class specified for structure field %qs" -msgstr "" +msgstr "为结构字段 %qs 指定了存储类" #: c-decl.c:3854 cp/decl.c:6994 #, c-format msgid "storage class specified for parameter %qs" -msgstr "" +msgstr "为形参 %qs 指定了存储类" #: c-decl.c:3857 cp/decl.c:6996 msgid "storage class specified for typename" -msgstr "" +msgstr "为类型名指定了存储类" #: c-decl.c:3870 cp/decl.c:7013 msgid "%qs initialized and declared %" @@ -1130,9 +1127,9 @@ msgid "ISO C forbids zero-size array %qs" msgstr "ISO C 不允许大小为 0 的数组 %qs" #: c-decl.c:4023 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "size of array %qs is negative" -msgstr "数组 %qD 的大小为负" +msgstr "数组 %qs 的大小为负" #: c-decl.c:4037 msgid "ISO C90 forbids array %qs whose size can%'t be evaluated" @@ -1141,12 +1138,12 @@ msgstr "" #: c-decl.c:4041 #, c-format msgid "ISO C90 forbids variable-size array %qs" -msgstr "" +msgstr "ISO C90 不允许变长数组 %qs" #: c-decl.c:4080 c-decl.c:4244 cp/decl.c:7451 #, c-format msgid "size of array %qs is too large" -msgstr "" +msgstr "数组 %qs 太大" #: c-decl.c:4091 msgid "ISO C90 does not support flexible array members" @@ -1175,14 +1172,12 @@ msgid "type qualifiers ignored on function return type" msgstr "" #: c-decl.c:4212 c-decl.c:4257 c-decl.c:4351 c-decl.c:4442 -#, fuzzy msgid "ISO C forbids qualified function types" msgstr "ISO C 不允许使用 const 或 volatile 修饰函数类型" #: c-decl.c:4265 -#, fuzzy msgid "%Jtypedef %qD declared %" -msgstr "静态成员 %qD 声明为 %" +msgstr "%Jtypedef %qD 声明为 %" #: c-decl.c:4295 msgid "ISO C forbids const or volatile function types" @@ -1198,9 +1193,8 @@ msgid "attributes in parameter array declarator ignored" msgstr "" #: c-decl.c:4379 -#, fuzzy msgid "%Jparameter %qD declared %" -msgstr "静态成员 %qD 声明为 %" +msgstr "%J参数 %qD 声明为 %" #: c-decl.c:4392 #, c-format @@ -1208,9 +1202,9 @@ msgid "field %qs declared as a function" msgstr "" #: c-decl.c:4398 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "field %qs has incomplete type" -msgstr "位段 %qs 类型无效" +msgstr "字段 %qs 的类型不完全" #: c-decl.c:4412 c-decl.c:4424 c-decl.c:4428 #, c-format @@ -1230,9 +1224,8 @@ msgid "variable previously declared % redeclared %" msgstr "" #: c-decl.c:4532 -#, fuzzy msgid "%Jvariable %qD declared %" -msgstr "静态成员 %qD 声明为 %" +msgstr "%J变量 %qD 声明为 %" #. A mere warning is sure to result in improper semantics #. at runtime. Don't bother to allow this to compile. @@ -1250,7 +1243,7 @@ msgstr "" #: c-decl.c:4666 msgid "%Jparameter %u (%qD) has incomplete type" -msgstr "" +msgstr "%J参数 %u (%qD) 类型不完全" #: c-decl.c:4669 msgid "%Jparameter %u has incomplete type" @@ -1258,7 +1251,7 @@ msgstr "%J参数 %u 有不完全的类型" #: c-decl.c:4678 msgid "%Jparameter %u (%qD) has void type" -msgstr "" +msgstr "%J参数 %u (%qD) 是 void 类型" #: c-decl.c:4681 msgid "%Jparameter %u has void type" @@ -1356,15 +1349,13 @@ msgid "union cannot be made transparent" msgstr "" #: c-decl.c:5404 -#, fuzzy msgid "nested redefinition of %" -msgstr "嵌套的 % 重定义" +msgstr "嵌套的 % 重定义" #. This enum is a named one that has been declared already. #: c-decl.c:5411 -#, fuzzy msgid "redeclaration of %" -msgstr "枚举名称(&N):" +msgstr "% 重声明" #: c-decl.c:5474 msgid "enumeration values exceed range of largest integer" @@ -1380,9 +1371,8 @@ msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant" msgstr "" #: c-decl.c:5608 -#, fuzzy msgid "overflow in enumeration values" -msgstr "用在环境变量值中" +msgstr "枚举值溢出" #: c-decl.c:5613 msgid "ISO C restricts enumerator values to range of %" @@ -1445,11 +1435,8 @@ msgid "%Jtraditional C rejects ISO C style function definitions" msgstr "" #: c-decl.c:5908 -#, fuzzy msgid "%Jparameter name omitted" -msgstr "" -"%s\n" -"是一个目录名" +msgstr "%J省略参数名" #: c-decl.c:5948 msgid "%Jold-style function definition" @@ -1479,7 +1466,7 @@ msgstr "返回类型默认为 %" #: c-decl.c:6016 msgid "%Jparameter %qD has incomplete type" -msgstr "" +msgstr "%J参数 %qD 类型不完全" #: c-decl.c:6022 msgid "%Jdeclaration for parameter %qD but no such parameter" @@ -1526,15 +1513,15 @@ msgstr "" #: c-decl.c:6455 msgid "% declared in % loop initial declaration" -msgstr "" +msgstr "% 声明于 % 循环初始声明中" #: c-decl.c:6459 msgid "% declared in % loop initial declaration" -msgstr "" +msgstr "% 声明于 % 循环初始声明中" #: c-decl.c:6463 msgid "% declared in % loop initial declaration" -msgstr "" +msgstr "% 声明于 % 循环初始声明中" #: c-decl.c:6467 msgid "%Jdeclaration of non-variable %qD in % loop initial declaration" @@ -1547,7 +1534,7 @@ msgstr "重复的 %qs" #: c-decl.c:6777 c-decl.c:6914 c-decl.c:7017 msgid "two or more data types in declaration specifiers" -msgstr "" +msgstr "声明指定了两个以上的数据类型" #: c-decl.c:6789 cp/decl.c:6664 #, fuzzy @@ -1556,7 +1543,7 @@ msgstr "如果文本对框架而言太长" #: c-decl.c:6796 c-decl.c:6988 msgid "both % and % in declaration specifiers" -msgstr "" +msgstr "声明中同时使用了 % 和 %" #: c-decl.c:6802 msgid "ISO C90 does not support %" @@ -1564,79 +1551,79 @@ msgstr "ISO C90 不支持 %" #: c-decl.c:6807 c-decl.c:6827 msgid "both % and % in declaration specifiers" -msgstr "" +msgstr "声明中同时使用了 和 %" #: c-decl.c:6810 c-decl.c:6921 msgid "both % and % in declaration specifiers" -msgstr "" +msgstr "声明中同时使用了 % 和 %" #: c-decl.c:6813 c-decl.c:6940 msgid "both % and %<_Bool%> in declaration specifiers" -msgstr "" +msgstr "声明中同时使用了 % 和 %<_Bool%>" #: c-decl.c:6816 c-decl.c:6959 msgid "both % and % in declaration specifiers" -msgstr "" +msgstr "声明中同时使用了 % 和 %" #: c-decl.c:6819 c-decl.c:6972 msgid "both % and % in declaration specifiers" -msgstr "" +msgstr "声明中同时使用了 % 和 %" #: c-decl.c:6830 c-decl.c:6924 msgid "both % and % in declaration specifiers" -msgstr "" +msgstr "声明中同时使用了 % 和 %" #: c-decl.c:6833 c-decl.c:6943 msgid "both % and %<_Bool%> in declaration specifiers" -msgstr "" +msgstr "声明中同时使用了 % 和 %<_Bool%>" #: c-decl.c:6836 c-decl.c:6962 msgid "both % and % in declaration specifiers" -msgstr "" +msgstr "声明中同时使用了 % 和 %" #: c-decl.c:6839 c-decl.c:6975 msgid "both % and % in declaration specifiers" -msgstr "" +msgstr "声明中同时使用了 % 和 %" #: c-decl.c:6842 c-decl.c:6991 msgid "both % and % in declaration specifiers" -msgstr "" +msgstr "声明中同时使用了 % 和 %" #: c-decl.c:6850 c-decl.c:6870 msgid "both % and % in declaration specifiers" -msgstr "" +msgstr "声明中同时使用了 % 和 %" #: c-decl.c:6853 c-decl.c:6927 msgid "both % and % in declaration specifiers" -msgstr "" +msgstr "声明中同时使用了 % 和 %" #: c-decl.c:6856 c-decl.c:6946 msgid "both % and %<_Bool%> in declaration specifiers" -msgstr "" +msgstr "声明中同时使用了 % 和 %<_Bool%>" #: c-decl.c:6859 c-decl.c:6978 msgid "both % and % in declaration specifiers" -msgstr "" +msgstr "声明中同时使用了 % 和 %" #: c-decl.c:6862 c-decl.c:6994 msgid "both % and % in declaration specifiers" -msgstr "" +msgstr "声明中同时使用了 % 和 %" #: c-decl.c:6873 c-decl.c:6930 msgid "both % and % in declaration specifiers" -msgstr "" +msgstr "声明中同时使用了 % 和 %" #: c-decl.c:6876 c-decl.c:6949 msgid "both % and %<_Bool%> in declaration specifiers" -msgstr "" +msgstr "声明中同时使用了 % 和 %<_Bool%>" #: c-decl.c:6879 c-decl.c:6981 msgid "both % and % in declaration specifiers" -msgstr "" +msgstr "声明中同时使用了 % 和 %" #: c-decl.c:6882 c-decl.c:6997 msgid "both % and % in declaration specifiers" -msgstr "" +msgstr "声明中同时使用了 % 和 %" #: c-decl.c:6890 msgid "ISO C90 does not support complex types" @@ -1644,11 +1631,11 @@ msgstr "ISO C90 不支持复数类型" #: c-decl.c:6892 c-decl.c:6933 msgid "both % and % in declaration specifiers" -msgstr "" +msgstr "声明中同时使用了 % 和 %" #: c-decl.c:6895 c-decl.c:6952 msgid "both % and %<_Bool%> in declaration specifiers" -msgstr "" +msgstr "声明中同时使用了 % 和 %<_Bool%>" #: c-decl.c:7034 #, c-format @@ -1661,42 +1648,36 @@ msgid "%qs is not at beginning of declaration" msgstr "" #: c-decl.c:7081 -#, fuzzy msgid "%<__thread%> used with %" -msgstr "启动时打开上次使用的文档(&S)" +msgstr "%<__thread%> 与 % 一起使用" #: c-decl.c:7083 -#, fuzzy msgid "%<__thread%> used with %" -msgstr "注册 Jabber 服务" +msgstr "%<__thread%> 与 % 一起使用" #: c-decl.c:7085 -#, fuzzy msgid "%<__thread%> used with %" -msgstr "启动时打开上次使用的文档(&S)" +msgstr "%<__thread%> 与 % 一起使用" #: c-decl.c:7096 cp/parser.c:7247 -#, fuzzy msgid "%<__thread%> before %" -msgstr "完成前移动 %1 次" +msgstr "%<__thread%> 出现在 % 之前" #: c-decl.c:7105 cp/parser.c:7237 -#, fuzzy msgid "%<__thread%> before %" -msgstr "显示静态成员(&M)" +msgstr "%<__thread%> 出现在 % 之前" #: c-decl.c:7121 msgid "multiple storage classes in declaration specifiers" -msgstr "" +msgstr "声明指定了多个存储类" #: c-decl.c:7128 -#, fuzzy msgid "%<__thread%> used with %qs" -msgstr "启动时打开上次使用的文档(&S)" +msgstr "%<__thread%> 与 %qs 一起使用" #: c-decl.c:7182 msgid "ISO C does not support plain % meaning %" -msgstr "" +msgstr "ISO C 不支持单独用 % 表示 %" #: c-decl.c:7227 c-decl.c:7253 msgid "ISO C does not support complex integer types" @@ -1712,7 +1693,7 @@ msgstr "" #: c-format.c:113 msgid "function does not return string type" -msgstr "" +msgstr "函数不返回字符串类型" #: c-format.c:142 msgid "format string argument not a string type" @@ -1807,7 +1788,7 @@ msgstr "域宽" #: c-format.c:352 c-format.c:374 config/sol2-c.c:46 msgid "field width in printf format" -msgstr "" +msgstr "printf 格式的字段宽度" #: c-format.c:353 c-format.c:375 c-format.c:399 c-format.c:411 msgid "precision" @@ -1826,7 +1807,7 @@ msgstr "长度修饰符" #: c-format.c:354 c-format.c:376 c-format.c:400 c-format.c:412 #: config/sol2-c.c:47 msgid "length modifier in printf format" -msgstr "" +msgstr "printf 格式的长度修饰符" #: c-format.c:398 c-format.c:410 #, fuzzy @@ -1988,26 +1969,24 @@ msgid "field width in strfmon format" msgstr "" #: c-format.c:470 -#, fuzzy msgid "left precision" -msgstr "更改精度" +msgstr "左精度" #: c-format.c:470 msgid "left precision in strfmon format" -msgstr "" +msgstr "strfmon 格式的左精度" #: c-format.c:471 -#, fuzzy msgid "right precision" -msgstr "更改精度" +msgstr "右精度" #: c-format.c:471 msgid "right precision in strfmon format" -msgstr "" +msgstr "strfmon 格式的右精度" #: c-format.c:472 msgid "length modifier in strfmon format" -msgstr "" +msgstr "strfmon 格式的长度修饰符" #: c-format.c:840 #, c-format @@ -2110,9 +2089,8 @@ msgid "empty left precision in %s format" msgstr "" #: c-format.c:1633 -#, fuzzy msgid "field precision" -msgstr "更改精度" +msgstr "字段精度" #: c-format.c:1648 #, fuzzy, c-format @@ -2149,9 +2127,9 @@ msgid "%s used with %<%%%c%> %s format" msgstr "带格式自动更正单词" #: c-format.c:1783 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s does not support %s" -msgstr "%1 %2 不支持刻录 ATAPI" +msgstr "%s 不支持 %s" #: c-format.c:1792 #, fuzzy @@ -2213,17 +2191,17 @@ msgstr "" #: c-format.c:2072 #, c-format msgid "writing through null pointer (argument %d)" -msgstr "" +msgstr "对空指针指向内容的写操作(实参 %d)" #: c-format.c:2080 #, c-format msgid "reading through null pointer (argument %d)" -msgstr "" +msgstr "对空指针指向内容的读操作(实参 %d)" #: c-format.c:2100 #, c-format msgid "writing into constant object (argument %d)" -msgstr "" +msgstr "对常量对象的写操作(实参 %d)" #: c-format.c:2111 #, c-format @@ -2261,11 +2239,11 @@ msgstr "语句不起作用" #: c-gimplify.c:315 c-typeck.c:6914 cp/parser.c:6568 msgid "break statement not within loop or switch" -msgstr "" +msgstr "break 语句不在循环或开关语句内" #: c-gimplify.c:317 msgid "continue statement not within loop or switch" -msgstr "" +msgstr "continue 语句不在循环或开关语句内" #: c-incpath.c:70 #, fuzzy, c-format @@ -2319,9 +2297,9 @@ msgid "stray %qs in program" msgstr "在调试器里重新运行此程序" #: c-lex.c:435 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "missing terminating %c character" -msgstr "无效的字符种类名称 “[::]”" +msgstr "缺少结尾的 %c 字符" #: c-lex.c:437 #, fuzzy, c-format @@ -2392,17 +2370,17 @@ msgstr "" #: c-opts.c:153 #, c-format msgid "macro name missing after %qs" -msgstr "" +msgstr "%qs 后缺少宏名" #: c-opts.c:162 #, c-format msgid "missing path after %qs" -msgstr "" +msgstr "%qs 后缺少路径" #: c-opts.c:171 #, c-format msgid "missing filename after %qs" -msgstr "" +msgstr "%qs 后缺少文件名" #: c-opts.c:176 #, c-format @@ -2410,9 +2388,8 @@ msgid "missing makefile target after %qs" msgstr "" #: c-opts.c:303 -#, fuzzy msgid "-I- specified twice" -msgstr "第二次..." +msgstr "-I- 指定了两次" #: c-opts.c:306 msgid "obsolete option -I- used, please use -iquote instead" @@ -2529,7 +2506,7 @@ msgstr "" #: c-parse.y:388 objc/objc-parse.y:411 msgid "ISO C does not allow extra %<;%> outside of a function" -msgstr "" +msgstr "ISO C 不支持在函数外使用多余的 %<;%>" #: c-parse.y:445 msgid "traditional C rejects the unary plus operator" @@ -2537,7 +2514,7 @@ msgstr "传统 C 不接受单目 + 运算符" #: c-parse.y:498 objc/objc-parse.y:520 msgid "% applied to a bit-field" -msgstr "" +msgstr "对位段使用 %" #: c-parse.y:595 objc/objc-parse.y:617 msgid "ISO C forbids omitting the middle term of a ?: expression" @@ -2565,7 +2542,7 @@ msgstr "" #: c-parse.y:1372 objc/objc-parse.y:1421 msgid "ISO C forbids empty initializer braces" -msgstr "" +msgstr "ISO C 不允许用空的花括号对初始化" #: c-parse.y:1386 objc/objc-parse.y:1435 msgid "ISO C90 forbids specifying subobject to initialize" @@ -2581,7 +2558,7 @@ msgstr "" #: c-parse.y:1424 objc/objc-parse.y:1473 msgid "ISO C forbids specifying range of elements to initialize" -msgstr "" +msgstr "ISO C 不允许在初始化指定元素的范围" #: c-parse.y:1432 c-parse.y:1462 objc/objc-parse.y:1481 objc/objc-parse.y:1511 msgid "ISO C forbids nested functions" @@ -2663,7 +2640,7 @@ msgstr "语法错误;也可能是虚拟内存耗尽" #: c-parse.y:2960 java/parse-scan.y:1375 java/parse.y:16424 #: objc/objc-parse.y:3550 msgid "parse error: cannot back up" -msgstr "" +msgstr "解析错误:不能备份" #: c-pch.c:130 #, fuzzy @@ -2681,9 +2658,8 @@ msgid "%qs is not a valid output file" msgstr "文件 \"%s\" 不是有效的插件信息文件." #: c-pch.c:193 c-pch.c:208 c-pch.c:222 -#, fuzzy msgid "can%'t write %s: %m" -msgstr "无法写入数据。" +msgstr "无法写入 %s:%m" #: c-pch.c:198 c-pch.c:215 #, fuzzy @@ -2691,9 +2667,8 @@ msgid "can%'t seek in %s: %m" msgstr "无法写入数据到 %1。" #: c-pch.c:206 c-pch.c:248 c-pch.c:276 c-pch.c:281 c-pch.c:365 -#, fuzzy msgid "can%'t read %s: %m" -msgstr "可读" +msgstr "无法读取 %s:%m" #: c-pch.c:483 msgid "malformed #pragma GCC pch_preprocess, ignored" @@ -2704,23 +2679,21 @@ msgid "pch_preprocess pragma should only be used with -fpreprocessed" msgstr "" #: c-pch.c:490 -#, fuzzy msgid "use #include instead" -msgstr "过时:请改用 --triggerEvent" +msgstr "改用 #include" #: c-pch.c:498 -#, fuzzy msgid "%s: couldn%'t open PCH file: %m\n" -msgstr "无法打开临时文件" +msgstr "%s:无法打开 PCH 文件:%m\n" #: c-pch.c:503 msgid "use -Winvalid-pch for more information" msgstr "" #: c-pch.c:504 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: PCH file was invalid" -msgstr "无效的 XML 数据库文件“%s”" +msgstr "%s:PCH 文件无效" #: c-pragma.c:98 msgid "#pragma pack (pop) encountered without matching #pragma pack (push)" @@ -2886,9 +2859,8 @@ msgid "function types not truly compatible in ISO C" msgstr "" #: c-typeck.c:805 -#, fuzzy msgid "types are not quite compatible" -msgstr "fastcall 和 stdcall 属性互不兼容" +msgstr "类型不完全兼容" #: c-typeck.c:1047 msgid "function return types not compatible due to %" @@ -2908,14 +2880,12 @@ msgid "request for member %qs in something not a structure or union" msgstr "" #: c-typeck.c:1631 -#, fuzzy msgid "dereferencing pointer to incomplete type" -msgstr "指向未知的外部数据 (“%s”类型)" +msgstr "提领指向不完全类型的指针" #: c-typeck.c:1635 -#, fuzzy msgid "dereferencing % pointer" -msgstr "显示包含鼠标指针" +msgstr "提领 % 指针" #: c-typeck.c:1652 cp/typeck.c:2125 #, fuzzy, c-format @@ -2924,7 +2894,7 @@ msgstr "位段 %qs 类型无效" #: c-typeck.c:1680 cp/typeck.c:2276 msgid "subscripted value is neither array nor pointer" -msgstr "" +msgstr "下标运算的左操作数既非数组也非指针" #: c-typeck.c:1691 cp/typeck.c:2195 cp/typeck.c:2281 #, fuzzy @@ -2933,11 +2903,11 @@ msgstr "Python 列表不是一个数组" #: c-typeck.c:1697 msgid "subscripted value is pointer to function" -msgstr "" +msgstr "下标运算的左操作数是函数指针" #: c-typeck.c:1710 cp/typeck.c:2191 msgid "array subscript has type %" -msgstr "" +msgstr "数组下标类型为 %" #: c-typeck.c:1750 #, fuzzy @@ -2946,7 +2916,7 @@ msgstr "ISO C++ 不允许大小为 0 的数组" #: c-typeck.c:1752 msgid "ISO C90 forbids subscripting non-lvalue array" -msgstr "" +msgstr "ISO C90 不允许非左值的数组作为下标运算的左操作数" #: c-typeck.c:1989 #, c-format @@ -2974,56 +2944,56 @@ msgstr "提供给函数 %qE 的实参太多" #: c-typeck.c:2156 #, c-format msgid "type of formal parameter %d is incomplete" -msgstr "" +msgstr "实参 %d 的类型不完全" #: c-typeck.c:2169 #, c-format msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than floating due to prototype" -msgstr "" +msgstr "根据原型,实参 %d (%qE) 将作为整数而不是浮点数传递" #: c-typeck.c:2174 #, c-format msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than complex due to prototype" -msgstr "" +msgstr "根据原型,实参 %d (%qE) 将作为整数而不是复数传递" #: c-typeck.c:2179 #, c-format msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than floating due to prototype" -msgstr "" +msgstr "根据原型,实参 %d (%qE) 将作为复数而不是浮点数传递" #: c-typeck.c:2184 #, c-format msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than integer due to prototype" -msgstr "" +msgstr "根据原型,实参 %d (%qE) 将作为浮点数而不是整数传递" #: c-typeck.c:2189 #, c-format msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than integer due to prototype" -msgstr "" +msgstr "根据原型,实参 %d (%qE) 将作为复数而不是整数传递" #: c-typeck.c:2194 #, c-format msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than complex due to prototype" -msgstr "" +msgstr "根据原型,实参 %d (%qE) 将作为浮点数而不是复数传递" #: c-typeck.c:2206 msgid "passing argument %d of %qE as % rather than % due to prototype" -msgstr "" +msgstr "根据原型,实参 %d (%qE) 将作为 % 而不是 % 传递" #: c-typeck.c:2226 #, c-format msgid "passing argument %d of %qE with different width due to prototype" -msgstr "" +msgstr "根据原型,实参 %d (%qE) 将以不同的宽度传递" #: c-typeck.c:2253 #, c-format msgid "passing argument %d of %qE as unsigned due to prototype" -msgstr "" +msgstr "根据原型,实参 %d (%qE) 将作用无符号数传递" #: c-typeck.c:2256 #, c-format msgid "passing argument %d of %qE as signed due to prototype" -msgstr "" +msgstr "根据原型,实参 %d (%qE) 将作为有符号数传播" #: c-typeck.c:2287 #, c-format @@ -3105,7 +3075,7 @@ msgstr "" #: c-typeck.c:2597 msgid "ISO C does not support %<++%> and %<--%> on complex types" -msgstr "" +msgstr "ISO C 不支持对复数类型进行 %<++%> 或 %<--%> 操作" #: c-typeck.c:2613 c-typeck.c:2645 msgid "wrong type argument to increment" @@ -3128,51 +3098,48 @@ msgstr "指向未知的外部数据 (“%s”类型)" #: c-typeck.c:2808 #, c-format msgid "assignment of read-only member %qs" -msgstr "" +msgstr "向只读成员 %qs 赋值" #: c-typeck.c:2809 #, c-format msgid "increment of read-only member %qs" -msgstr "" +msgstr "令只读成员 %qs 自增" #: c-typeck.c:2810 #, c-format msgid "decrement of read-only member %qs" -msgstr "" +msgstr "令只读成员 %qs 自减" #: c-typeck.c:2814 #, c-format msgid "assignment of read-only variable %qs" -msgstr "" +msgstr "向只读变量 %qs 赋值" #: c-typeck.c:2815 #, c-format msgid "increment of read-only variable %qs" -msgstr "" +msgstr "令只读变量 %qs 自增" #: c-typeck.c:2816 #, c-format msgid "decrement of read-only variable %qs" -msgstr "" +msgstr "令只读成员 %qs 自增" #: c-typeck.c:2819 -#, fuzzy msgid "assignment of read-only location" -msgstr "邮件夹是只读的。" +msgstr "向只读位置赋值" #: c-typeck.c:2820 -#, fuzzy msgid "increment of read-only location" -msgstr "邮件夹是只读的。" +msgstr "令只读位置自增" #: c-typeck.c:2821 -#, fuzzy msgid "decrement of read-only location" -msgstr "邮件夹是只读的。" +msgstr "令只读位置自减" #: c-typeck.c:2840 msgid "cannot take address of bit-field %qD" -msgstr "" +msgstr "无法取得位段 %qD 的地址" #: c-typeck.c:2868 msgid "global register variable %qD used in nested function" @@ -3192,11 +3159,11 @@ msgstr "" #: c-typeck.c:2926 msgid "non-lvalue array in conditional expression" -msgstr "" +msgstr "非左值数组出现在条件表达式中" #: c-typeck.c:2970 msgid "signed and unsigned type in conditional expression" -msgstr "" +msgstr "有符号和无符号类型一起出现在条件表达式中" #: c-typeck.c:2977 msgid "ISO C forbids conditional expr with only one void side" @@ -3216,11 +3183,11 @@ msgstr "" #: c-typeck.c:3039 msgid "type mismatch in conditional expression" -msgstr "" +msgstr "条件表达式中类型不匹配" #: c-typeck.c:3078 msgid "left-hand operand of comma expression has no effect" -msgstr "" +msgstr "逗号表达式的左操作数不起作用" #: c-typeck.c:3111 msgid "cast specifies array type" @@ -3236,9 +3203,8 @@ msgid "ISO C forbids casting nonscalar to the same type" msgstr "ISO C++ 不允许转换为数组类型 %qT" #: c-typeck.c:3145 -#, fuzzy msgid "ISO C forbids casts to union type" -msgstr "ISO C++ 不允许转换为数组类型 %qT" +msgstr "ISO C 不允许转换为联合类型" #: c-typeck.c:3154 msgid "cast to union type from type not present in union" @@ -3390,7 +3356,7 @@ msgstr "" #. unprototyped functions. #: c-typeck.c:3787 c-typeck.c:4289 cp/typeck.c:1393 msgid "invalid use of non-lvalue array" -msgstr "" +msgstr "对非左值数组的无效使用" #: c-typeck.c:3801 #, c-format @@ -3434,19 +3400,16 @@ msgid "incompatible type for argument %d of %qE" msgstr "" #: c-typeck.c:3836 -#, fuzzy msgid "incompatible types in assignment" -msgstr "赋值的左值无效" +msgstr "赋值时类型不兼容" #: c-typeck.c:3839 -#, fuzzy msgid "incompatible types in initialization" -msgstr "随机选择考试类型" +msgstr "初始化时类型不兼容" #: c-typeck.c:3842 -#, fuzzy msgid "incompatible types in return" -msgstr "随机选择考试类型" +msgstr "返回时类型不兼容" #: c-typeck.c:3923 msgid "traditional C rejects automatic aggregate initialization" @@ -3473,11 +3436,11 @@ msgstr "" #: c-typeck.c:4199 cp/typeck2.c:703 msgid "char-array initialized from wide string" -msgstr "" +msgstr "用宽字符串初始化 char 数组" #: c-typeck.c:4204 msgid "wchar_t-array initialized from non-wide string" -msgstr "" +msgstr "用窄字符串初始化 wchar_t 数组" #: c-typeck.c:4222 cp/typeck2.c:725 msgid "initializer-string for array of chars is too long" @@ -3509,7 +3472,7 @@ msgstr "" #: c-typeck.c:4872 cp/decl.c:4365 msgid "missing braces around initializer" -msgstr "" +msgstr "初始化缺少花括号" #: c-typeck.c:4933 msgid "braces around scalar initializer" @@ -3529,9 +3492,8 @@ msgid "missing initializer" msgstr "缺少初始化语句" #: c-typeck.c:5041 -#, fuzzy msgid "empty scalar initializer" -msgstr "此处需要初始化语句" +msgstr "空的标量初始化" #: c-typeck.c:5046 msgid "extra elements in scalar initializer" @@ -3548,7 +3510,7 @@ msgstr "" #: c-typeck.c:5201 msgid "array index in initializer not of integer type" -msgstr "" +msgstr "初始化时,数组索引不是整型" #: c-typeck.c:5221 c-typeck.c:5223 msgid "nonconstant array index in initializer" @@ -3578,11 +3540,11 @@ msgstr "" #: c-typeck.c:6022 msgid "excess elements in char array initializer" -msgstr "" +msgstr "字符数组初始化时有多余元素" #: c-typeck.c:6029 c-typeck.c:6075 msgid "excess elements in struct initializer" -msgstr "" +msgstr "结构初始化时有多余元素" #: c-typeck.c:6090 msgid "non-static initialization of a flexible array member" @@ -3590,7 +3552,7 @@ msgstr "" #: c-typeck.c:6158 msgid "excess elements in union initializer" -msgstr "" +msgstr "联合初始化中有多余元素" #: c-typeck.c:6180 msgid "traditional C rejects initialization of unions" @@ -3603,11 +3565,11 @@ msgstr "初始化时数组下标不是常数" #: c-typeck.c:6274 msgid "excess elements in vector initializer" -msgstr "" +msgstr "矢量初始化中有多余元素" #: c-typeck.c:6298 msgid "excess elements in scalar initializer" -msgstr "" +msgstr "标量初始化中有多余元素" #: c-typeck.c:6486 #, fuzzy @@ -3620,15 +3582,15 @@ msgstr "ISO C++ 不允许 %" #: c-typeck.c:6525 cp/typeck.c:6036 msgid "function declared % has a % statement" -msgstr "" +msgstr "被声明为 % 的函数却有 % 语句" #: c-typeck.c:6532 msgid "% with no value, in function returning non-void" -msgstr "" +msgstr "在有返回值的的函数中,% 不带返回值" #: c-typeck.c:6539 msgid "% with a value, in function returning void" -msgstr "" +msgstr "在无返回值的函数中,% 带返回值" #: c-typeck.c:6596 msgid "function returns address of local variable" @@ -3641,7 +3603,7 @@ msgstr "%s:参数 %d 不是一个整数" #: c-typeck.c:6673 msgid "% switch expression not converted to % in ISO C" -msgstr "" +msgstr "在 ISO C 中,% 开关表达式不被转换为 %" #: c-typeck.c:6712 msgid "case label in statement expression not containing enclosing switch statement" @@ -3653,7 +3615,7 @@ msgstr "" #: c-typeck.c:6719 cp/parser.c:6076 msgid "case label not within a switch statement" -msgstr "" +msgstr "case 标号出现在开关语句外" #: c-typeck.c:6721 msgid "% label not within a switch statement" @@ -3665,15 +3627,15 @@ msgstr "" #: c-typeck.c:6797 msgid "%Hempty body in an if-statement" -msgstr "" +msgstr "%Hif 语句体为空" #: c-typeck.c:6805 msgid "%Hempty body in an else-statement" -msgstr "" +msgstr "%Helse 语句体为空" #: c-typeck.c:6916 cp/parser.c:6579 msgid "continue statement not within a loop" -msgstr "" +msgstr "continue 语句出现在循环以外" #: c-typeck.c:6936 #, fuzzy @@ -3682,7 +3644,7 @@ msgstr "没有 uid 为 %s 的邮件" #: c-typeck.c:6965 msgid "expression statement has incomplete type" -msgstr "" +msgstr "表达式语句类型不完全" #: c-typeck.c:7334 c-typeck.c:7373 msgid "division by zero" @@ -3690,23 +3652,23 @@ msgstr "被零除" #: c-typeck.c:7418 cp/typeck.c:2943 msgid "right shift count is negative" -msgstr "" +msgstr "右移次数为负" #: c-typeck.c:7425 cp/typeck.c:2949 msgid "right shift count >= width of type" -msgstr "" +msgstr "右移次数大于或等于类型宽度" #: c-typeck.c:7446 cp/typeck.c:2968 msgid "left shift count is negative" -msgstr "" +msgstr "左移次数为负" #: c-typeck.c:7449 cp/typeck.c:2970 msgid "left shift count >= width of type" -msgstr "" +msgstr "左移次数大于或等于类型宽度" #: c-typeck.c:7466 cp/typeck.c:3005 msgid "comparing floating point with == or != is unsafe" -msgstr "" +msgstr "使用 == 或 != 比较浮点数是不安全的" #: c-typeck.c:7490 c-typeck.c:7497 msgid "ISO C forbids comparison of % with function pointer" @@ -3899,9 +3861,9 @@ msgid "%s does not support flow_call_edges_add" msgstr "%s 不支持 flow_call_edges_add" #: cfgloop.c:1312 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Size of loop %d should be %d, not %d." -msgstr "步进大小应为正数" +msgstr "循环 %d 的大小应该为 %d,而不是%d。" #: cfgloop.c:1329 #, c-format @@ -4108,7 +4070,7 @@ msgstr "" #: cgraph.c:287 cgraphunit.c:667 msgid "function not considered for inlining" -msgstr "" +msgstr "不考虑内联函数" #: cgraph.c:289 cgraphunit.c:665 msgid "function not inlinable" @@ -4224,19 +4186,19 @@ msgid "fclose %s" msgstr "fclose %s" #: collect2.c:1280 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "collect2 version %s" -msgstr "%d:协议版本 %d\n" +msgstr "collect2 版本 %s" #: collect2.c:1370 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%d constructor(s) found\n" -msgstr " (未找到)" +msgstr "找到 %d 个构造函数\n" #: collect2.c:1371 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%d destructor(s) found\n" -msgstr " (未找到)" +msgstr "找到 %d 个析构函数\n" #: collect2.c:1372 #, fuzzy, c-format @@ -4249,9 +4211,9 @@ msgid "%s terminated with signal %d [%s]%s" msgstr "会话“%1”以信号 %2 退出。" #: collect2.c:1532 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s returned %d exit status" -msgstr "ld 返回 %d" +msgstr "%s 以返回值 %d 退出" #: collect2.c:1557 #, c-format @@ -4269,9 +4231,9 @@ msgid "redirecting stdout: %s" msgstr "正在重定向到 %s..." #: collect2.c:1625 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "[Leaving %s]\n" -msgstr "退出目录 %1" +msgstr "[离开 %s]\n" #: collect2.c:1845 #, fuzzy, c-format @@ -4290,7 +4252,7 @@ msgstr "管道" #: collect2.c:2063 collect2.c:2229 msgid "fdopen" -msgstr "" +msgstr "fdopen" #: collect2.c:2089 collect2.c:2255 #, c-format @@ -4353,9 +4315,9 @@ msgid "%s: cannot open as COFF file" msgstr "无法在 %2 模式下打开文件“%1”。" #: collect2.c:2641 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "library lib%s not found" -msgstr "在 libcupsdconf 库中没有找到符号 %1。" +msgstr "找不到库 lib%s" #: combine.c:12516 #, c-format @@ -4374,9 +4336,8 @@ msgid "" msgstr "" #: convert.c:69 -#, fuzzy msgid "cannot convert to a pointer type" -msgstr "无法转换后备字符集“%s”到字符集“%s”" +msgstr "无法转换为指针类型" #: convert.c:302 msgid "pointer value used where a floating point value was expected" @@ -4387,9 +4348,8 @@ msgid "aggregate value used where a float was expected" msgstr "" #: convert.c:331 -#, fuzzy msgid "conversion to incomplete type" -msgstr "收到不完整的“%s”背景" +msgstr "转换为不完全类型" #: convert.c:660 convert.c:736 msgid "can't convert between vector values of different size" @@ -4408,9 +4368,8 @@ msgid "aggregate value used where a complex was expected" msgstr "" #: convert.c:742 -#, fuzzy msgid "can't convert value to a vector" -msgstr "不能把实数转换为双精度" +msgstr "不能将值转换为矢量" #: coverage.c:168 #, c-format @@ -4428,9 +4387,9 @@ msgid "coverage mismatch for function %u while reading execution counters." msgstr "" #: coverage.c:261 coverage.c:344 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "checksum is %x instead of %x" -msgstr "校验和正确,文件是好的。" +msgstr "检验和是 %x 而不是 %x" #: coverage.c:269 coverage.c:352 #, fuzzy, c-format @@ -4696,11 +4655,9 @@ msgid "ambiguous abbreviation %s" msgstr "展开缩写" #: gcc.c:1264 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "incomplete '%s' option" -msgstr "" -"\n" -"无效选项“%s”\n" +msgstr "不完全的‘%s’选项" #: gcc.c:1275 #, fuzzy, c-format @@ -4759,11 +4716,13 @@ msgid "rename spec %s to %s\n" msgstr "

文件 %1 重命名为:

" #: gcc.c:2113 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "spec is '%s'\n" "\n" -msgstr "%1 是 %2@%3 (%4)" +msgstr "" +"spec 是‘%s’\n" +"\n" #: gcc.c:2126 #, c-format @@ -4785,9 +4744,8 @@ msgid "system path '%s' is not absolute" msgstr "路径名“%s”不是绝对路径" #: gcc.c:2688 -#, fuzzy msgid "-pipe not supported" -msgstr "国家不支持。" +msgstr "不支持 -pipe" #: gcc.c:2750 #, fuzzy @@ -4803,6 +4761,9 @@ msgid "" "Please submit a full bug report.\n" "See %s for instructions." msgstr "" +"内部错误:%s (程序 %s)\n" +"请提交一份完整的错误报告。\n" +"具体步骤请参见 %s。" #: gcc.c:2893 #, fuzzy, c-format @@ -4879,31 +4840,31 @@ msgstr "" #: gcc.c:3043 msgid " -Wa, Pass comma-separated on to the assembler\n" -msgstr "" +msgstr " -Wa,<选项> 将逗号分隔的 <选项> 传递给汇编器\n" #: gcc.c:3044 msgid " -Wp, Pass comma-separated on to the preprocessor\n" -msgstr "" +msgstr " -Wp,<选项> 将逗号分隔的 <选项> 传递给预处理器\n" #: gcc.c:3045 msgid " -Wl, Pass comma-separated on to the linker\n" -msgstr "" +msgstr " -Wl,<选项> 将逗号分隔的 <选项> 传递给链接器\n" #: gcc.c:3046 msgid " -Xassembler Pass on to the assembler\n" -msgstr "" +msgstr " -Xassembler <参数> 将 <参数> 传递给汇编器\n" #: gcc.c:3047 msgid " -Xpreprocessor Pass on to the preprocessor\n" -msgstr "" +msgstr " -Xpreprocessor <参数> 将 <参数> 传递给预处理器\n" #: gcc.c:3048 msgid " -Xlinker Pass on to the linker\n" -msgstr "" +msgstr " -Xlinker <参数> 将 <参数> 传递给链接器\n" #: gcc.c:3049 msgid " -combine Pass multiple source files to compiler at once\n" -msgstr "" +msgstr " -combine 将多个源文件一次性传递给汇编器\n" #: gcc.c:3050 #, fuzzy @@ -4924,7 +4885,7 @@ msgstr "" #: gcc.c:3054 msgid " -std= Assume that the input sources are for \n" -msgstr "" +msgstr " -std=<标准> 指定输入源文件遵循的标准\n" #: gcc.c:3055 msgid " -B Add to the compiler's search paths\n" @@ -4932,11 +4893,11 @@ msgstr "" #: gcc.c:3056 msgid " -b Run gcc for target , if installed\n" -msgstr "" +msgstr " -b <机器> 为 gcc 指定目标机器(如果有安装)\n" #: gcc.c:3057 msgid " -V Run gcc version number , if installed\n" -msgstr "" +msgstr " -V <版本> 运行指定版本的 gcc(如果有安装)\n" #: gcc.c:3058 msgid " -v Display the programs invoked by the compiler\n" @@ -5246,14 +5207,14 @@ msgid "%s: linker input file unused because linking not done" msgstr "" #: gcc.c:6636 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "language %s not recognized" -msgstr "语言 %1 未被定义。" +msgstr "语言 %s 未能被识别" #: gcc.c:6707 #, c-format msgid "%s: %s" -msgstr "" +msgstr "%s:%s" #: gcc.c:6927 #, fuzzy, c-format @@ -5295,9 +5256,8 @@ msgid " -h, --help Print this help, then exit\n" msgstr " -h, --help 打印此帮助并退出\n" #: gcov.c:388 -#, fuzzy msgid " -v, --version Print version number, then exit\n" -msgstr " -h, --help 打印此帮助并退出\n" +msgstr " -v, --version 打印版本号并退出\n" #: gcov.c:389 msgid " -a, --all-blocks Show information for every basic block\n" @@ -5468,7 +5428,7 @@ msgstr "规则对此有效(&R):" #: gcov.c:1370 #, c-format msgid "%s '%s'\n" -msgstr "" +msgstr "%s‘%s’\n" #: gcov.c:1373 #, fuzzy, c-format @@ -5602,7 +5562,7 @@ msgstr "无法读取 PCH 文件:%m" #: ggc-common.c:573 msgid "had to relocate PCH" -msgstr "" +msgstr "必须重新定位 PCH" #: ggc-page.c:1454 #, fuzzy, c-format @@ -5669,9 +5629,9 @@ msgid "In member function %qs:" msgstr "虚函数 %qs 不是类成员" #: langhooks.c:525 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "In function %qs:" -msgstr "虚函数 %qs 不是类成员" +msgstr "在函数 %qs 中:" #. What to print when a switch has no documentation. #: opts.c:89 @@ -5883,9 +5843,9 @@ msgid "%s: compiling '%s'\n" msgstr "%s:正在编译‘%s’\n" #: protoize.c:1914 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: wait: %s\n" -msgstr "等待" +msgstr "%s:等待:%s\n" #: protoize.c:1919 #, c-format @@ -6447,32 +6407,32 @@ msgstr "" #: stor-layout.c:1235 #, c-format msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %qs" -msgstr "" +msgstr "packed 属性导致 %qs 低效率的对齐" #: stor-layout.c:1238 #, c-format msgid "packed attribute is unnecessary for %qs" -msgstr "" +msgstr "packed 属性对 %qs 来说是不需要的" #: stor-layout.c:1243 msgid "packed attribute causes inefficient alignment" -msgstr "" +msgstr "packed 属性导致低效率的对齐" #: stor-layout.c:1245 -#, fuzzy msgid "packed attribute is unnecessary" -msgstr "搜索条件为属性" +msgstr "不需要 packed 属性" #: targhooks.c:96 msgid "__builtin_saveregs not supported by this target" msgstr "" #: timevar.c:401 -#, fuzzy msgid "" "\n" "Execution times (seconds)\n" -msgstr "%s - 运行时间秒数" +msgstr "" +"\n" +"执行时间(以秒计)\n" #. Print total time. #: timevar.c:451 @@ -6534,9 +6494,8 @@ msgid "invalid option argument %qs" msgstr "%s:--view 选项的参数无效:%s!\n" #: toplev.c:606 -#, fuzzy msgid "unrecoverable error" -msgstr "发生致命不可恢复错误。" +msgstr "不可恢复错误" #: toplev.c:626 #, c-format @@ -6572,9 +6531,8 @@ msgid "%qs is deprecated" msgstr "%qs 已过时" #: toplev.c:935 -#, fuzzy msgid "type is deprecated" -msgstr "文件的类型是:%s" +msgstr "类型已过时" #: toplev.c:1086 #, fuzzy @@ -6706,27 +6664,27 @@ msgstr "" #: toplev.c:1911 msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target" -msgstr "" +msgstr "-fprefetch-loop-arrays 在此目标机上不受支持" #: toplev.c:1917 msgid "-fspeculative-prefetching not supported for this target" -msgstr "" +msgstr "-fspeculative-prefetching 在此目标机上不受支持" #: toplev.c:1923 msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target (try -march switches)" -msgstr "" +msgstr "-fprefetch-loop-arrays 在此目标机上不受支持(尝试 -march 开关)" #: toplev.c:1929 msgid "-fspeculative-prefetching not supported for this target (try -march switches)" -msgstr "" +msgstr "-fspeculative-prefetching 在此目标机上不受支持(尝试 -march 开关)" #: toplev.c:1938 msgid "-fprefetch-loop-arrays is not supported with -Os" -msgstr "" +msgstr "-fprefetch-loop-arrays 与 -Os 并用时不被支持" #: toplev.c:1944 msgid "-ffunction-sections may affect debugging on some targets" -msgstr "" +msgstr "-ffunction-sections 在某些目标机上可能会影响调试" #: toplev.c:2056 #, fuzzy, c-format @@ -6926,11 +6884,11 @@ msgstr "%J函数 %qF 无法被内联,因为它使用了 setjmp-longjmp 异常 #: tree-inline.c:1018 msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it uses non-local goto" -msgstr "" +msgstr "%J函数 %qF 无法被内联,因为使用了非局部的 goto" #: tree-inline.c:1029 msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it uses __builtin_return or __builtin_apply_args" -msgstr "" +msgstr "%J函数 %qF 无法被内联,因为使用了 __builtin_return 或 __builtin_apply_args" #: tree-inline.c:1048 msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it contains a computed goto" @@ -6942,7 +6900,7 @@ msgstr "" #: tree-inline.c:1087 msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it uses variable sized variables" -msgstr "" +msgstr "%J函数 %qF 无法被内联,因为使用了变长变量" #: tree-inline.c:1565 msgid "originally indirect function call not considered for inlining" @@ -6992,7 +6950,7 @@ msgstr "" #: tree-outof-ssa.c:661 tree-outof-ssa.c:1029 tree-outof-ssa.c:1865 #: tree-ssa-live.c:417 tree-ssa-live.c:1799 msgid "SSA corruption" -msgstr "" +msgstr "SSA 损坏" #: tree-outof-ssa.c:2270 #, c-format @@ -7055,7 +7013,7 @@ msgstr "" #: tree-ssa.c:227 msgid "Missing definition" -msgstr "定义缺失" +msgstr "缺少定义" #: tree-ssa.c:233 #, c-format @@ -7742,9 +7700,8 @@ msgid "Use shared libraries" msgstr "使用共享库" #: config/lynx.h:138 -#, fuzzy msgid "Support multi-threading" -msgstr "详细的 JWZ 线索" +msgstr "支持多线程" #: config/lynx.h:139 msgid "Support legacy multi-threading" @@ -7811,7 +7768,7 @@ msgstr "" #: config/alpha/alpha.c:417 msgid "128-bit long double not supported for VAX floats" -msgstr "" +msgstr "128 位 long double 在 VAX 上不受支持" #: config/alpha/alpha.c:445 #, fuzzy, c-format @@ -7824,78 +7781,78 @@ msgid "bad value %qs for -mmemory-latency" msgstr "" #: config/alpha/alpha.c:4764 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid %%H value" -msgstr "无效数值" +msgstr "无效 %%H 值" #: config/alpha/alpha.c:4785 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid %%J value" -msgstr "无效数值" +msgstr "无效 %%J 值" #: config/alpha/alpha.c:4801 config/ia64/ia64.c:4137 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid %%r value" -msgstr "无效数值" +msgstr "无效 %%r 值" #: config/alpha/alpha.c:4811 config/rs6000/rs6000.c:10927 #: config/xtensa/xtensa.c:1951 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid %%R value" -msgstr "无效数值" +msgstr "无效 %%R 值" #: config/alpha/alpha.c:4817 config/rs6000/rs6000.c:10846 #: config/xtensa/xtensa.c:1918 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid %%N value" -msgstr "无效数值" +msgstr "无效 %%N 值" #: config/alpha/alpha.c:4825 config/rs6000/rs6000.c:10874 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid %%P value" -msgstr "无效数值" +msgstr "无效 %%P 值" #: config/alpha/alpha.c:4833 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid %%h value" -msgstr "无效数值" +msgstr "无效 %%h 值" #: config/alpha/alpha.c:4841 config/xtensa/xtensa.c:1944 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid %%L value" -msgstr "无效数值" +msgstr "无效 %%L 值" #: config/alpha/alpha.c:4880 config/rs6000/rs6000.c:10828 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid %%m value" -msgstr "无效数值" +msgstr "无效 %%m 值" #: config/alpha/alpha.c:4888 config/rs6000/rs6000.c:10836 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid %%M value" -msgstr "无效数值" +msgstr "无效 %%M 值" #: config/alpha/alpha.c:4932 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid %%U value" -msgstr "无效数值" +msgstr "无效 %%U 值" #: config/alpha/alpha.c:4944 config/alpha/alpha.c:4958 #: config/rs6000/rs6000.c:10935 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid %%s value" -msgstr "无效数值" +msgstr "无效 %%s 值" #: config/alpha/alpha.c:4981 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid %%C value" -msgstr "无效数值" +msgstr "无效 %%C 值" #: config/alpha/alpha.c:5018 config/rs6000/rs6000.c:10666 #: config/rs6000/rs6000.c:10685 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid %%E value" -msgstr "无效数值" +msgstr "无效 %%E 值" #: config/alpha/alpha.c:5043 config/alpha/alpha.c:5091 #, fuzzy @@ -7953,11 +7910,11 @@ msgstr "" #: config/alpha/alpha.h:303 msgid "Emit IEEE-conformant code, without inexact exceptions" -msgstr "" +msgstr "生成符合 IEEE 的代码,不产生不精确的异常" #: config/alpha/alpha.h:305 msgid "Emit IEEE-conformant code, with inexact exceptions" -msgstr "" +msgstr "生成符合 IEEE 的代码,产生不精确的异常" #: config/alpha/alpha.h:307 msgid "Do not emit complex integer constants to read-only memory" @@ -8221,9 +8178,8 @@ msgid "instruction never exectued" msgstr "指令从不被执行" #: config/arm/arm.c:10752 -#, fuzzy msgid "missing operand" -msgstr "多余的操作数 “%s”" +msgstr "缺少操作数" #: config/arm/arm.c:11518 msgid "unable to compute real location of stacked parameter" @@ -8267,9 +8223,8 @@ msgid "Store function names in object code" msgstr "" #: config/arm/arm.h:327 -#, fuzzy msgid "Pass FP arguments in FP registers" -msgstr "使用寄存器传递一些参数" +msgstr "在浮点寄存器中传递浮点参数" #: config/arm/arm.h:330 msgid "Generate re-entrant, PIC code" @@ -8336,9 +8291,8 @@ msgid "Cirrus: Do not break up invalid instruction combinations with NOPs" msgstr "" #: config/arm/arm.h:382 -#, fuzzy msgid "Specify the name of the target CPU" -msgstr "请指定模块名称。" +msgstr "指定目标 CPU 的名称" #: config/arm/arm.h:384 #, fuzzy @@ -8395,9 +8349,8 @@ msgid "internal compiler error. Bad address:" msgstr "" #: config/avr/avr.c:1148 -#, fuzzy msgid "internal compiler error. Unknown mode:" -msgstr "警告:gconftool 内部错误,未知的 GConfValueType\n" +msgstr "编译器内部错误。未知的模式:" #: config/avr/avr.c:1771 config/avr/avr.c:2454 #, fuzzy @@ -8484,9 +8437,8 @@ msgid "Specify the initial stack address" msgstr "堆栈段栈底地址" #: config/avr/avr.h:103 -#, fuzzy msgid "Specify the MCU name" -msgstr "请指定模块名称。" +msgstr "指定 MCU 名称。" #: config/avr/avr.h:766 #, fuzzy @@ -8687,54 +8639,44 @@ msgid "Use slow but accurate float to integer conversion" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:178 -#, fuzzy msgid "Enable use of RTPS instruction" -msgstr "使用 POWER 指令集" +msgstr "启用 RTPS 指令集" #: config/c4x/c4x.h:180 -#, fuzzy msgid "Disable use of RTPS instruction" -msgstr "使用 POWER 指令集" +msgstr "禁用 RTPS 指令集" #: config/c4x/c4x.h:182 -#, fuzzy msgid "Enable use of RTPB instruction" -msgstr "使用 POWER 指令集" +msgstr "启用 RTPB 指令集" #: config/c4x/c4x.h:184 -#, fuzzy msgid "Disable use of RTPB instruction" -msgstr "使用 POWER 指令集" +msgstr "禁用 RTPB 指令集" #: config/c4x/c4x.h:186 -#, fuzzy msgid "Generate code for C30 CPU" -msgstr "为给定的 CPU 生成代码" +msgstr "为 C30 CPU 生成代码" #: config/c4x/c4x.h:188 -#, fuzzy msgid "Generate code for C31 CPU" -msgstr "为给定的 CPU 生成代码" +msgstr "为 C31 CPU 生成代码" #: config/c4x/c4x.h:190 -#, fuzzy msgid "Generate code for C32 CPU" -msgstr "为给定的 CPU 生成代码" +msgstr "为 C32 CPU 生成代码" #: config/c4x/c4x.h:192 -#, fuzzy msgid "Generate code for C33 CPU" -msgstr "为给定的 CPU 生成代码" +msgstr "为 C33 CPU 生成代码" #: config/c4x/c4x.h:194 -#, fuzzy msgid "Generate code for C40 CPU" -msgstr "为给定的 CPU 生成代码" +msgstr "为 C40 CPU 生成代码" #: config/c4x/c4x.h:196 -#, fuzzy msgid "Generate code for C44 CPU" -msgstr "为给定的 CPU 生成代码" +msgstr "为 C44 CPU 生成代码" #: config/c4x/c4x.h:198 msgid "Emit code compatible with TI tools" @@ -8753,14 +8695,12 @@ msgid "Don't save DP across ISR in small memory model" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:210 -#, fuzzy msgid "Pass arguments on the stack" -msgstr "参数 - 根据主选项" +msgstr "在栈中传递参数" #: config/c4x/c4x.h:212 -#, fuzzy msgid "Pass arguments in registers" -msgstr "使用寄存器传递一些参数" +msgstr "在寄存器中传递参数" #: config/c4x/c4x.h:214 msgid "Enable new features under development" @@ -8915,7 +8855,6 @@ msgid "invalid operand for 'H' modifier" msgstr "编码的无效字符“%c%c”" #: config/cris/cris.c:1465 -#, fuzzy msgid "bad register" msgstr "错误的寄存器名" @@ -10131,9 +10070,8 @@ msgid "Specify range of registers to make fixed" msgstr "" #: config/ip2k/ip2k.c:1087 -#, fuzzy msgid "bad operand" -msgstr "多余的操作数 “%s”" +msgstr "错误的操作数" #: config/iq2000/iq2000.c:1649 #, fuzzy, c-format @@ -10141,9 +10079,9 @@ msgid "bad value (%s) for -mcpu= switch" msgstr "-march= 所带参数(%s)不正确" #: config/iq2000/iq2000.c:1678 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The compiler does not support -march=%s." -msgstr "存储并不支持收件箱" +msgstr "编译器不支持 -march=%s" #: config/iq2000/iq2000.c:2065 #, c-format @@ -10199,9 +10137,8 @@ msgid "Don't use GP relative sdata/sbss sections" msgstr "" #: config/iq2000/iq2000.h:78 config/mips/mips.h:593 -#, fuzzy msgid "Use ROM instead of RAM" -msgstr "过时:请改用 --triggerEvent" +msgstr "使用 ROM 而不是 RAM" #: config/iq2000/iq2000.h:80 config/mips/mips.h:595 msgid "Don't use ROM instead of RAM" @@ -10494,14 +10431,12 @@ msgid "stack limit expression is not supported" msgstr "" #: config/m68k/m68k.h:240 config/m68k/m68k.h:242 -#, fuzzy msgid "Generate code for a 68020" -msgstr "生成动态链接库的代码" +msgstr "为 68020 生成代码" #: config/m68k/m68k.h:247 config/m68k/m68k.h:250 -#, fuzzy msgid "Generate code for a 68000" -msgstr "生成动态链接库的代码" +msgstr "为 68000 生成代码" #: config/m68k/m68k.h:252 #, fuzzy @@ -10527,11 +10462,11 @@ msgstr "" #: config/m68k/m68k.h:263 msgid "Generate code for a 68040, without any new instructions" -msgstr "" +msgstr "为 68040 生成代码,不使用新指令" #: config/m68k/m68k.h:266 msgid "Generate code for a 68060, without any new instructions" -msgstr "" +msgstr "为 68060 生成代码,不使用新指令" #: config/m68k/m68k.h:270 msgid "Generate code for a 68030" @@ -10841,19 +10776,16 @@ msgstr "-march= 所带参数(%s)不正确" #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear. #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE. #: config/mips/mips.h:541 -#, fuzzy msgid "Use 64-bit int type" -msgstr "使用 64 位 long double" +msgstr "使用 64 位 int 类型" #: config/mips/mips.h:543 -#, fuzzy msgid "Use 64-bit long type" -msgstr "使用 64 位 long double" +msgstr "使用 64 位 long 类型" #: config/mips/mips.h:545 -#, fuzzy msgid "Use 32-bit long type" -msgstr "使用 128 位 long double" +msgstr "使用 32 位 long 类型" #: config/mips/mips.h:547 msgid "Optimize lui/addiu address loads" @@ -10916,19 +10848,16 @@ msgid "Use hardware floating point" msgstr "使用硬件浮点单元" #: config/mips/mips.h:577 -#, fuzzy msgid "Use 64-bit FP registers" -msgstr "不使用浮点寄存器" +msgstr "使用 64 位浮点寄存器" #: config/mips/mips.h:579 -#, fuzzy msgid "Use 32-bit FP registers" -msgstr "不使用浮点寄存器" +msgstr "使用 32 位浮点寄存器" #: config/mips/mips.h:581 -#, fuzzy msgid "Use 64-bit general registers" -msgstr "使用 64 位 long double" +msgstr "使用 64 位通用寄存器" #: config/mips/mips.h:583 msgid "Use 32-bit general registers" @@ -10975,9 +10904,8 @@ msgid "Use paired-single floating point instructions" msgstr "" #: config/mips/mips.h:613 config/mips/mips.h:615 -#, fuzzy msgid "Use MIPS-3D instructions" -msgstr "使用位段指令" +msgstr "使用 MIPS-3D 指令" #: config/mips/mips.h:617 #, fuzzy @@ -11745,19 +11673,16 @@ msgid "ignoring malformed #pragma longcall" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000-c.c:59 -#, fuzzy msgid "missing open paren" -msgstr "%s:无法打开 fifo!" +msgstr "缺少左括号" #: config/rs6000/rs6000-c.c:61 -#, fuzzy msgid "missing number" -msgstr "显示器编号(&D):" +msgstr "缺少数字" #: config/rs6000/rs6000-c.c:63 -#, fuzzy msgid "missing close paren" -msgstr "关闭所有视图(&C)" +msgstr "缺少右括号" #: config/rs6000/rs6000-c.c:66 msgid "number must be 0 or 1" @@ -11889,73 +11814,69 @@ msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate is out of range" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:10694 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid %%f value" -msgstr "无效数值" +msgstr "无效 %%f 值" #: config/rs6000/rs6000.c:10703 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid %%F value" -msgstr "无效数值" +msgstr "无效 %%F 值" #: config/rs6000/rs6000.c:10712 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid %%G value" -msgstr "无效数值" +msgstr "无效 %%G 值" #: config/rs6000/rs6000.c:10747 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid %%j code" -msgstr "" -"\n" -"返回码 = " +msgstr "无效 %%j 代码" #: config/rs6000/rs6000.c:10757 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid %%J code" -msgstr "" -"\n" -"返回码 = " +msgstr "无效 %%J 代码" #: config/rs6000/rs6000.c:10767 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid %%k value" -msgstr "无效数值" +msgstr "无效 %%k 值" #: config/rs6000/rs6000.c:10787 config/xtensa/xtensa.c:1937 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid %%K value" -msgstr "无效数值" +msgstr "无效 %%K 值" #: config/rs6000/rs6000.c:10854 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid %%O value" -msgstr "无效数值" +msgstr "无效 %%O 值" #: config/rs6000/rs6000.c:10901 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid %%q value" -msgstr "无效数值" +msgstr "无效 %%q 值" #: config/rs6000/rs6000.c:10945 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid %%S value" -msgstr "无效数值" +msgstr "无效 %%S 值" #: config/rs6000/rs6000.c:10987 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid %%T value" -msgstr "无效数值" +msgstr "无效 %%T 值" #: config/rs6000/rs6000.c:10997 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid %%u value" -msgstr "无效数值" +msgstr "无效 %%u 值" #: config/rs6000/rs6000.c:11006 config/xtensa/xtensa.c:1907 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid %%v value" -msgstr "无效数值" +msgstr "无效 %%v 值" #: config/rs6000/rs6000.c:13670 msgid "stack frame too large" @@ -12046,11 +11967,8 @@ msgstr "" #. Darwin doesn't support -fpic. #: config/rs6000/darwin.h:95 -#, fuzzy msgid "-fpic is not supported; -fPIC assumed" -msgstr "" -"\n" -"不支持驱动器 %1。" +msgstr "-fpic 不被支持;改用 -fPIC" #: config/rs6000/darwin.h:113 msgid "-m64 requires PowerPC64 architecture, enabling" @@ -12060,9 +11978,8 @@ msgstr "" #. if (rs6000_long_double_size_string == NULL) #. rs6000_long_double_type_size = 128; #: config/rs6000/eabispe.h:45 config/rs6000/linuxspe.h:62 -#, fuzzy msgid "-m64 not supported in this configuration" -msgstr "(在该版本的 evolution 中不支持SSL)" +msgstr "在当前配置下 -m64 不被支持" #: config/rs6000/linux64.h:109 msgid "-m64 requires a PowerPC64 cpu" @@ -12577,9 +12494,8 @@ msgstr "" "已使用 %d%%" #: config/s390/s390.h:145 -#, fuzzy msgid "mvc&ex" -msgstr "导出菜谱(&P)..." +msgstr "mvc&ex" #: config/s390/s390.h:146 msgid "Enable tpf OS tracing code" @@ -12766,25 +12682,21 @@ msgstr "" #: config/sparc/freebsd.h:77 config/sparc/linux.h:91 #: config/sparc/linux64.h:111 config/sparc/netbsd-elf.h:201 -#, fuzzy msgid "Use 64 bit long doubles" msgstr "使用 64 位 long double" #: config/sparc/freebsd.h:78 config/sparc/linux.h:92 #: config/sparc/linux64.h:112 config/sparc/netbsd-elf.h:202 -#, fuzzy msgid "Use 128 bit long doubles" msgstr "使用 128 位 long double" #: config/sparc/sp64-elf.h:87 -#, fuzzy msgid "Generate code for big endian" -msgstr "为 gprof 生成附加代码" +msgstr "生成高位字节在前的代码" #: config/sparc/sp64-elf.h:88 -#, fuzzy msgid "Generate code for little endian" -msgstr "为 gprof 生成附加代码" +msgstr "生成低位字节在前的代码" #: config/sparc/sp86x-elf.h:61 msgid "Use little-endian byte order for data" @@ -13288,9 +13200,8 @@ msgid "%J%s %+#D" msgstr "" #: cp/call.c:2428 -#, fuzzy msgid "candidates are:" -msgstr "命令是:" +msgstr "备选为:" #: cp/call.c:2614 #, fuzzy @@ -13403,12 +13314,10 @@ msgid "%q+#D is inaccessible" msgstr "%1 是 %2@%3 (%4)" #: cp/call.c:4060 -#, fuzzy msgid "within this context" -msgstr "目录即时菜单(&D)" +msgstr "在当前上下文中" #: cp/call.c:4149 cp/cvt.c:263 -#, fuzzy msgid "invalid conversion from %qT to %qT" msgstr "从类型 %qT 到类型 %qT 的转换无效" @@ -13526,15 +13435,15 @@ msgstr "" #: cp/call.c:6183 msgid "ISO C++ says that these are ambiguous, even though the worst conversion for the first is better than the worst conversion for the second:" -msgstr "" +msgstr "ISO C++ 认为有歧义,尽管第一个备选的最差类型转换要好于第二个备选的最差类型转换" #: cp/call.c:6187 msgid "candidate 1:" -msgstr "" +msgstr "备选 1:" #: cp/call.c:6188 msgid "candidate 2:" -msgstr "" +msgstr "备选 2:" #: cp/call.c:6324 msgid "could not convert %qE to %qT" @@ -13554,11 +13463,11 @@ msgstr "" #: cp/class.c:929 msgid "Java class %qT cannot have a destructor" -msgstr "" +msgstr "Java 类 %qT 不能有析构函数" #: cp/class.c:931 msgid "Java class %qT cannot have an implicit non-trivial destructor" -msgstr "" +msgstr "Java 类 %qT 不能有隐式的非平凡的析构函数" #: cp/class.c:1031 #, fuzzy @@ -13619,20 +13528,16 @@ msgstr "" #: cp/class.c:1935 msgid "no unique final overrider for %qD in %qT" -msgstr "" +msgstr "%qD 的最终重载在 %qT 中不唯一" #. Here we know it is a hider, and no overrider exists. #: cp/class.c:2413 -#, fuzzy msgid "%qD was hidden" -msgstr "配置隐藏天体" +msgstr "%qD 被隐藏" #: cp/class.c:2414 -#, fuzzy msgid " by %qD" -msgstr "" -"\n" -"由 %s 签署" +msgstr " 由 %qD" #: cp/class.c:2455 cp/decl2.c:1100 msgid "%q#D invalid; an anonymous union can only have non-static data members" @@ -13673,15 +13578,15 @@ msgstr "" #: cp/class.c:2735 msgid "member %q#D with constructor not allowed in union" -msgstr "" +msgstr "有构造函数的成员 %q#D 不能用在联合中" #: cp/class.c:2738 msgid "member %q#D with destructor not allowed in union" -msgstr "" +msgstr "有析构函数的成员 %q#D 不能用在联合中" #: cp/class.c:2741 msgid "member %q#D with copy assignment operator not allowed in union" -msgstr "" +msgstr "有拷贝赋值运算符的成员 %q#D 不能用在联合中" #: cp/class.c:2764 msgid "multiple fields in union %qT initialized" @@ -13760,11 +13665,11 @@ msgstr "" #: cp/class.c:4436 msgid "direct base %qT inaccessible in %qT due to ambiguity" -msgstr "" +msgstr "由于存在歧义,直接基类 %qT 在 %qT 中无法访问" #: cp/class.c:4448 msgid "virtual base %qT inaccessible in %qT due to ambiguity" -msgstr "" +msgstr "由于存在歧义,虚基类 %qT 在 %qT 中无法访问" #: cp/class.c:4625 msgid "size assigned to %qT may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC" @@ -13786,12 +13691,11 @@ msgstr "" #: cp/class.c:4757 msgid "layout of classes derived from empty class %qT may change in a future version of GCC" -msgstr "" +msgstr "空类 %qT 的派生类的布局在 GCC 的未来版本中可能会起变化" #: cp/class.c:4898 cp/parser.c:12906 -#, fuzzy msgid "redefinition of %q#T" -msgstr "% 重定义" +msgstr "%q#T 重定义" #: cp/class.c:5048 msgid "%q#T has virtual functions but non-virtual destructor" @@ -13828,9 +13732,8 @@ msgid "(a pointer to member can only be formed with %<&%E%>)" msgstr "" #: cp/class.c:5870 cp/class.c:5901 cp/class.c:6053 cp/class.c:6060 -#, fuzzy msgid "not enough type information" -msgstr "没有足够的信息检查签名:%1" +msgstr "类型信息不充分" #: cp/class.c:5887 #, fuzzy @@ -13847,14 +13750,12 @@ msgstr "" #. in its context and when re-evaluated in the completed scope of #. S. #: cp/class.c:6274 cp/decl.c:1102 cp/name-lookup.c:508 cp/pt.c:2206 -#, fuzzy msgid "declaration of %q#D" -msgstr "声明" +msgstr "%q#D 的声明" #: cp/class.c:6275 -#, fuzzy msgid "changes meaning of %qD from %q+#D" -msgstr "来自核心的关于应用更改的消息。" +msgstr "改变了 %qD 的意义,从 %q+#D" #: cp/cvt.c:90 msgid "can't convert from incomplete type %qT to %qT" @@ -13862,7 +13763,7 @@ msgstr "" #: cp/cvt.c:99 msgid "conversion of %qE from %qT to %qT is ambiguous" -msgstr "" +msgstr "将 %qE 从 %qT 转换到 %qT 有歧义" #: cp/cvt.c:168 cp/cvt.c:237 cp/cvt.c:284 msgid "cannot convert %qE from type %qT to type %qT" @@ -13904,7 +13805,7 @@ msgstr "" #: cp/cvt.c:798 msgid "pseudo-destructor is not called" -msgstr "" +msgstr "伪析构函数未被调用" #: cp/cvt.c:857 msgid "object of incomplete type %qT will not be accessed in %s" @@ -13929,12 +13830,12 @@ msgstr "" #: cp/cvt.c:898 #, c-format msgid "%s is a reference, not call, to function %qE" -msgstr "" +msgstr "%s 是对函数 %qE 的一个引用而不是调用" #: cp/cvt.c:909 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s has no effect" -msgstr "该特效没有选项。" +msgstr "%s 不起作用" #: cp/cvt.c:941 #, fuzzy @@ -13947,11 +13848,11 @@ msgstr "" #: cp/cvt.c:1121 msgid "ambiguous default type conversion from %qT" -msgstr "" +msgstr "%qT 的默认类型转换有歧义" #: cp/cvt.c:1123 msgid " candidate conversions include %qD and %qD" -msgstr "" +msgstr " 备选转换包括 %qD 和 %qD" #: cp/decl.c:361 msgid "label %qD used but not defined" @@ -13963,7 +13864,7 @@ msgstr "" #: cp/decl.c:1009 msgid "%qD was declared % and later %" -msgstr "" +msgstr "%qD 先被声明为 % 后又被声明为 %" #: cp/decl.c:1010 cp/decl.c:1475 msgid "previous declaration of %qD" @@ -13999,14 +13900,12 @@ msgid "conflicts with built-in declaration %q#D" msgstr "" #: cp/decl.c:1155 cp/decl.c:1264 cp/decl.c:1280 -#, fuzzy msgid "new declaration %q#D" -msgstr "跳到声明处" +msgstr "对 %q#D 的新声明" #: cp/decl.c:1156 -#, fuzzy msgid "ambiguates built-in declaration %q#D" -msgstr "内嵌 OpenPGP(内建)" +msgstr "使内建声明 %q#D 出现歧义" #: cp/decl.c:1227 msgid "%q#D redeclared as different kind of symbol" @@ -14021,29 +13920,24 @@ msgid "declaration of template %q#D" msgstr "模板声明 %q#D" #: cp/decl.c:1250 cp/name-lookup.c:509 -#, fuzzy msgid "conflicts with previous declaration %q#D" -msgstr "标号与‘Rx’冲突" +msgstr "与早先的声明 %q#D 冲突" #: cp/decl.c:1265 cp/decl.c:1281 -#, fuzzy msgid "ambiguates old declaration %q#D" -msgstr "声明语法错误" +msgstr "使旧的声明 %q#D 出现歧义" #: cp/decl.c:1273 -#, fuzzy msgid "declaration of C function %q#D conflicts with" -msgstr "标号与‘Rx’冲突" +msgstr "C 函数 %q#D 的声明" #: cp/decl.c:1275 -#, fuzzy msgid "previous declaration %q#D here" -msgstr "%qD 的前一个声明" +msgstr "与此处早先的声明 %q#D 冲突" #: cp/decl.c:1288 -#, fuzzy msgid "conflicting declaration %q#D" -msgstr "跳到声明处" +msgstr "相互冲突的声明 %q#D" #: cp/decl.c:1289 msgid "%qD has a previous declaration as %q#D" @@ -14180,37 +14074,32 @@ msgstr " 从这里" #. Can't skip init of __exception_info. #: cp/decl.c:2275 -#, fuzzy msgid "%J enters catch block" -msgstr " 进入 catch 块" +msgstr "%J 进入 catch 块" #: cp/decl.c:2277 -#, fuzzy msgid " skips initialization of %q#D" -msgstr "%d:协议初始化\n" +msgstr " 跳过 %q#D 的初始化" #: cp/decl.c:2311 msgid "label named wchar_t" msgstr "标号名为 wchar_t" #: cp/decl.c:2314 -#, fuzzy msgid "duplicate label %qD" -msgstr "ISO C++ 不允许成员 %qD 的初始化" +msgstr "重复的标号 %qD" #: cp/decl.c:2562 cp/parser.c:3525 msgid "%qD used without template parameters" msgstr "" #: cp/decl.c:2579 cp/decl.c:2670 -#, fuzzy msgid "no class template named %q#T in %q#T" -msgstr "没有在配色方案中找到名为“%1”的配色。" +msgstr "没有名为 %q#T 的类模板,在%q#T 中 " #: cp/decl.c:2600 cp/decl.c:2610 cp/decl.c:2630 -#, fuzzy msgid "no type named %q#T in %q#T" -msgstr "没有在配色方案中找到名为“%1”的配色。" +msgstr "没有名为 %q#T 的类型,在%q#T 中 " #: cp/decl.c:2679 msgid "template parameters do not match template" @@ -14346,9 +14235,8 @@ msgid "array size missing in %qD" msgstr "数组 %qD 的大小为负" #: cp/decl.c:3934 -#, fuzzy msgid "zero-size array %qD" -msgstr "ISO C 不允许大小为 0 的数组 %qD" +msgstr "大小为 0 的数组 %qD" #. An automatic variable with an incomplete type: that is an error. #. Don't talk about array types here, since we took care of that @@ -14370,9 +14258,8 @@ msgid "%J you can work around this by removing the initializer" msgstr "" #: cp/decl.c:4078 -#, fuzzy msgid "uninitialized const %qD" -msgstr "错误地使用了 %qD" +msgstr "未初始化的常量 %qD" #: cp/decl.c:4143 msgid "name %qD used in a GNU-style designated initializer for an array" @@ -14404,9 +14291,8 @@ msgid "variable-sized object %qD may not be initialized" msgstr "" #: cp/decl.c:4415 -#, fuzzy msgid "%qD has incomplete type" -msgstr "%J参数 %u 有不完全的类型" +msgstr "%qD 类型不完全" #: cp/decl.c:4469 msgid "%qD must be initialized by constructor, not by %<{...}%>" @@ -14453,23 +14339,20 @@ msgid "constructor for alien class %qT cannot be a member" msgstr "" #: cp/decl.c:5411 -#, fuzzy msgid "%qD declared as a % %s" -msgstr "静态成员 %qD 声明为 %" +msgstr "%qD 声明为 % %s" #: cp/decl.c:5413 -#, fuzzy msgid "%qD declared as an % %s" -msgstr "转换为内嵌标签(&I)" +msgstr "%qD 声明为 % %s" #: cp/decl.c:5415 msgid "% and % function specifiers on %qD invalid in %s declaration" msgstr "" #: cp/decl.c:5419 -#, fuzzy msgid "%qD declared as a friend" -msgstr "部分特例化模板 %qT 声明为 %" +msgstr "%qD 声明为友元" #: cp/decl.c:5425 msgid "%qD declared with an exception specification" @@ -14676,9 +14559,8 @@ msgid "two or more data types in declaration of %qs" msgstr "" #: cp/decl.c:6666 -#, fuzzy msgid "ISO C++ does not support %" -msgstr "ISO C 不支持复整数" +msgstr "ISO C++ 不支持 %" #: cp/decl.c:6726 cp/decl.c:6728 #, c-format @@ -14783,20 +14665,20 @@ msgstr "" #: cp/decl.c:7185 msgid "constructor cannot be static member function" -msgstr "" +msgstr "构造函数不能是静态成员函数" #: cp/decl.c:7188 msgid "constructors cannot be declared virtual" -msgstr "" +msgstr "构造函数不能被声明为虚函数" #: cp/decl.c:7193 msgid "constructors may not be cv-qualified" -msgstr "" +msgstr "构造函数不能带 cv 修饰符" #: cp/decl.c:7213 #, c-format msgid "can't initialize friend function %qs" -msgstr "" +msgstr "无法初始化友元函数 %qs" #. Cannot be both friend and virtual. #: cp/decl.c:7217 @@ -14833,9 +14715,8 @@ msgid "cannot declare pointer to %q#T member" msgstr "在算术表达式中使用了成员指针" #: cp/decl.c:7303 -#, fuzzy msgid "%qD is a namespace" -msgstr "包是一个名字空间" +msgstr "%qD 是一个名字空间" #: cp/decl.c:7342 msgid "template-id %qD used as a declarator" @@ -14865,27 +14746,27 @@ msgstr "" #. declarations of constructors within a class definition. #: cp/decl.c:7472 msgid "only declarations of constructors can be %" -msgstr "" +msgstr "只有构造函数才能被声明为 %" #: cp/decl.c:7480 msgid "non-member %qs cannot be declared %" -msgstr "" +msgstr "非成员 %qs 不能被声明为 %" #: cp/decl.c:7485 msgid "non-object member %qs cannot be declared %" -msgstr "" +msgstr "非对象成员 %qs 不能被声明为 %" #: cp/decl.c:7491 msgid "function %qs cannot be declared %" -msgstr "" +msgstr "函数 %qs 不能被声明为 %" #: cp/decl.c:7496 msgid "static %qs cannot be declared %" -msgstr "" +msgstr "静态 %qs 不能被声明为 %" #: cp/decl.c:7501 msgid "const %qs cannot be declared %" -msgstr "" +msgstr "常量 %qs 不能被声明为 %" #: cp/decl.c:7521 msgid "%Jtypedef name may not be a nested-name-specifier" @@ -14893,7 +14774,7 @@ msgstr "" #: cp/decl.c:7537 msgid "ISO C++ forbids nested type %qD with same name as enclosing class" -msgstr "" +msgstr "ISO C++ 不允许嵌类的类型 %qD 与其所属的类重名" #: cp/decl.c:7636 #, c-format @@ -14906,19 +14787,19 @@ msgstr "" #: cp/decl.c:7667 msgid "% specified for friend class declaration" -msgstr "" +msgstr "友元函数声明中出现了 %" #: cp/decl.c:7675 msgid "template parameters cannot be friends" -msgstr "" +msgstr "模板参数不能是友元" #: cp/decl.c:7677 msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %" -msgstr "" +msgstr "友元声明需要 class,即 %" #: cp/decl.c:7681 msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %" -msgstr "" +msgstr "友元声明需要 class,即 %" #: cp/decl.c:7694 msgid "trying to make class %qT a friend of global scope" @@ -14934,7 +14815,7 @@ msgstr "" #: cp/decl.c:7749 msgid "cannot use %<::%> in parameter declaration" -msgstr "" +msgstr "不能在参数声明中使用 %<::%>" #. Something like struct S { int N::j; }; #: cp/decl.c:7794 @@ -14947,7 +14828,7 @@ msgstr "" #: cp/decl.c:7818 msgid "function %qD declared virtual inside a union" -msgstr "" +msgstr "联合成员函数 %qD 被声明为虚函数" #: cp/decl.c:7827 msgid "%qD cannot be declared virtual, since it is always static" @@ -15222,11 +15103,11 @@ msgstr "从类型 %qT 到类型 %qT 的转换无效" #: cp/decl.c:9331 msgid "Java class %qT cannot have multiple bases" -msgstr "" +msgstr "Java 类 %qT 不能有多个基类" #: cp/decl.c:9339 msgid "Java class %qT cannot have virtual bases" -msgstr "" +msgstr "Java 类 %qT 不能有虚基类" #: cp/decl.c:9358 msgid "base type %qT fails to be a struct or class type" @@ -15455,11 +15336,11 @@ msgstr "" #. Thrown object must be a Throwable. #: cp/except.c:280 msgid "type %qT is not derived from %" -msgstr "" +msgstr "类型 %qT 不是从 % 派生来的" #: cp/except.c:343 msgid "mixing C++ and Java catches in a single translation unit" -msgstr "" +msgstr "在同一个翻译单元中混合使用 C++ 和 Java 异常捕获" #: cp/except.c:602 msgid "throwing NULL, which has integral, not pointer type" @@ -15508,7 +15389,7 @@ msgstr "部分特例化模板 %qT 声明为 %" #: cp/friend.c:252 msgid "class %qT is implicitly friends with itself" -msgstr "" +msgstr "类 %qT 隐式地成为其自身的友元" #: cp/friend.c:310 #, fuzzy @@ -15579,9 +15460,8 @@ msgid "%Juninitialized member %qD with % type %qT" msgstr "" #: cp/init.c:525 -#, fuzzy msgid "%qD will be initialized after" -msgstr "起始时间不能在到期时间之后。" +msgstr "%qD 将随后被初始化" #: cp/init.c:528 msgid "base %qT will be initialized after" @@ -15592,9 +15472,8 @@ msgid " %q#D" msgstr "" #: cp/init.c:533 -#, fuzzy msgid " base %qT" -msgstr "%qT 不是 %qT 的基类" +msgstr " 基类 %qT" #: cp/init.c:534 #, fuzzy @@ -15650,9 +15529,8 @@ msgid "type %qD is not a direct base of %qT" msgstr "" #: cp/init.c:1103 -#, fuzzy msgid "bad array initializer" -msgstr "初始化时数组下标不是常数" +msgstr "错误的数组初始化" #: cp/init.c:1302 #, fuzzy @@ -16025,14 +15903,12 @@ msgid "%qD attribute directive ignored" msgstr "" #: cp/name-lookup.c:3337 -#, fuzzy msgid "use of %qD is ambiguous" -msgstr "%J%qD 通常是一个函数" +msgstr "%qD 的使用有歧义" #: cp/name-lookup.c:3338 -#, fuzzy msgid " first declared as %q#D here" -msgstr "将第一列作为说明" +msgstr " 在此首先被声明为 %q#D" #: cp/name-lookup.c:3340 msgid " also declared as %q#D here" @@ -16342,9 +16218,8 @@ msgid "use %<%T::%D%> instead of %<%T::%T%> to name the constructor in a qualifi msgstr "" #: cp/parser.c:11444 -#, fuzzy msgid "duplicate cv-qualifier" -msgstr "复制当前标签(&D)" +msgstr "重复的 cv 修饰" #: cp/parser.c:11973 msgid "file ends in default argument" @@ -16426,9 +16301,8 @@ msgstr "" #. Skip the entire function. #: cp/parser.c:14866 -#, fuzzy msgid "invalid function declaration" -msgstr "查看函数声明" +msgstr "无效的函数声明" #. Issue an error message. #: cp/parser.c:14903 @@ -16515,9 +16389,8 @@ msgid "%s %+#D" msgstr "" #: cp/pt.c:1349 -#, fuzzy msgid "%qD is not a function template" -msgstr "不是一个自动套用格式模板文件" +msgstr "%qD 不是一个函数模板" #: cp/pt.c:1542 msgid "template-id %qD for %q+D does not match any template declaration" @@ -16567,9 +16440,8 @@ msgid "template specialization with C linkage" msgstr "总是用选中模板启动 %1" #: cp/pt.c:1896 -#, fuzzy msgid "%qD is not a template function" -msgstr "不是一个自动套用格式模板文件" +msgstr "%qD 不是一个模板函数" #. From [temp.expl.spec]: #. @@ -16618,14 +16490,12 @@ msgid "no default argument for %qD" msgstr "" #: cp/pt.c:2937 -#, fuzzy msgid "template with C linkage" -msgstr "用模板指派..." +msgstr "C 链接的模板" #: cp/pt.c:2940 -#, fuzzy msgid "template class without a name" -msgstr "不带扩展名的文件名" +msgstr "模板类没有名字" #. [temp.mem] #. @@ -16682,9 +16552,8 @@ msgid "template specifiers not specified in declaration of %qD" msgstr "" #: cp/pt.c:3221 -#, fuzzy msgid "previous declaration %qD" -msgstr "%qD 的前一个声明" +msgstr "早先的声明 %qD" #: cp/pt.c:3222 #, fuzzy, c-format @@ -17057,14 +16926,12 @@ msgid "cannot dynamic_cast %qE (of type %q#T) to type %q#T (%s)" msgstr "" #: cp/search.c:257 -#, fuzzy msgid "%qT is an ambiguous base of %qT" -msgstr "%qT 不是 %qT 的基类" +msgstr "%qT 是 %qT 的有歧义的基类" #: cp/search.c:275 -#, fuzzy msgid "%qT is an inaccessible base of %qT" -msgstr "%qT 不是 %qT 的基类" +msgstr "%qT 是 %qT 不可访问的基类" #: cp/search.c:1843 msgid "deprecated covariant return type for %q#D" @@ -17362,9 +17229,8 @@ msgid "invalid use of %qs on pointer to member" msgstr "" #: cp/typeck.c:2127 -#, fuzzy msgid "invalid type argument" -msgstr "%s (任何参数类型)" +msgstr "无效的类型参数" #: cp/typeck.c:2150 msgid "subscript missing in array reference" @@ -17594,9 +17460,8 @@ msgid "invalid static_cast from type %qT to type %qT" msgstr "" #: cp/typeck.c:4767 -#, fuzzy msgid "converting from %qT to %qT" -msgstr "从 Qt-3 移植到 KDE 3" +msgstr "从 %qT 转换到 %qT" #: cp/typeck.c:4812 msgid "invalid cast of an rvalue expression of type %qT to type %qT" @@ -17925,9 +17790,9 @@ msgid "Unexpected type in truthvalue_conversion" msgstr "" #: fortran/f95-lang.c:295 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "can't open input file: %s" -msgstr "无法打开输入文件!" +msgstr "不能打开输入文件:%s" #: fortran/f95-lang.c:622 #, c-format @@ -18068,9 +17933,8 @@ msgstr "" #. I changed this from sorry(...) because it should not return. #. TODO: Remove gfc_todo_error before releasing version 1.0. #: fortran/trans.h:569 -#, fuzzy msgid "gfc_todo: Not Implemented: " -msgstr "数组版本未实现!" +msgstr "gfc_todo:尚未实现:" #: java/check-init.c:251 #, c-format @@ -18174,7 +18038,7 @@ msgstr "" #: java/expr.c:672 msgid "stack underflow - dup* operation" -msgstr "" +msgstr "堆栈下溢 - dup* 操作" #: java/expr.c:1688 #, c-format @@ -18192,9 +18056,9 @@ msgid "method '%s' not found in class" msgstr "配置中没有找到键 %s" #: java/expr.c:2306 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to find class '%s'" -msgstr "找不到邮箱" +msgstr "找不到类‘%s’" #: java/expr.c:2335 #, c-format @@ -18222,7 +18086,7 @@ msgstr "在视图中显示域" #: java/expr.c:2704 #, c-format msgid "mismatching signature for field '%s' in '%s'" -msgstr "" +msgstr "不匹配的字段签名‘%s’(在 ‘%s’中)" #: java/expr.c:2726 msgid "%Jassignment to final field '%D' not in field's class" @@ -18243,12 +18107,12 @@ msgstr "" #: java/expr.c:2986 #, c-format msgid "unreachable bytecode from %d to before %d" -msgstr "" +msgstr "不会执行到的字节码,从 %d 到 %d 之前" #: java/expr.c:3028 #, c-format msgid "unreachable bytecode from %d to the end of the method" -msgstr "" +msgstr "不会执行到的字节码,从 %d 直到方法末尾" #. duplicate code from LOAD macro #: java/expr.c:3328 @@ -18257,7 +18121,7 @@ msgstr "" #: java/gjavah.c:701 msgid "static field has same name as method" -msgstr "" +msgstr "静态字段与方法重名" #. FIXME: i18n bug here. Order of prints should not be #. fixed. @@ -18270,19 +18134,19 @@ msgid "' marked virtual\n" msgstr "’标记为虚函数\n" #: java/gjavah.c:1249 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "couldn't find class %s" -msgstr "无法找到插件" +msgstr "找不到类 %s" #: java/gjavah.c:1256 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "parse error while reading %s" -msgstr "读取 Applix 文件时出现文法错误。" +msgstr "读取 %s 时解析错误" #: java/gjavah.c:1482 java/gjavah.c:1584 java/gjavah.c:1659 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unparseable signature: '%s'" -msgstr "启用签名(&E)" +msgstr "无法解析的签名:‘%s’" #: java/gjavah.c:2049 msgid "Not a valid Java .class file." @@ -18299,13 +18163,12 @@ msgid "error in constant pool entry #%d" msgstr "队列中有错误,不存在的条目" #: java/gjavah.c:2206 -#, fuzzy msgid "class is of array type\n" -msgstr "array,matrix_type,bandsize" +msgstr "数组类型的类\n" #: java/gjavah.c:2214 msgid "base class is of array type" -msgstr "" +msgstr "基类是数组" #: java/gjavah.c:2330 #, fuzzy @@ -18328,14 +18191,16 @@ msgid "" "Generate C++ header files from .class files\n" "\n" msgstr "" +"由 .class 文件生成 C++ 头文件\n" +"\n" #: java/gjavah.c:2339 msgid " -stubs Generate an implementation stub file\n" -msgstr "" +msgstr " -stubs 生成一个合法的空实现(占位文件)\n" #: java/gjavah.c:2340 msgid " -jni Generate a JNI header or stub\n" -msgstr "" +msgstr " -jni 生成一个 JNI 头或占位文件\n" #: java/gjavah.c:2342 msgid " -add TEXT Insert TEXT into class body\n" @@ -18355,7 +18220,7 @@ msgstr "" #: java/gjavah.c:2347 java/jcf-dump.c:897 msgid " --classpath PATH Set path to find .class files\n" -msgstr "" +msgstr " --classpath PATH 设定寻找 .class 文件的路径\n" #: java/gjavah.c:2348 java/jcf-dump.c:898 msgid " -IDIR Append directory to class path\n" @@ -18363,7 +18228,7 @@ msgstr "" #: java/gjavah.c:2349 java/jcf-dump.c:899 msgid " --bootclasspath PATH Override built-in class path\n" -msgstr "" +msgstr " --bootclasspath PATH 覆盖内建的类路径\n" #: java/gjavah.c:2350 java/jcf-dump.c:900 msgid " --extdirs PATH Set extensions directory path\n" @@ -18391,7 +18256,7 @@ msgstr " --version 打印版本号并退出\n" #: java/gjavah.c:2357 java/jcf-dump.c:905 msgid " -v, --verbose Print extra information while running\n" -msgstr "" +msgstr " -v, --verbose 运行时打印附加信息\n" #: java/gjavah.c:2359 msgid "" @@ -18430,9 +18295,8 @@ msgid "'-MG' option is unimplemented" msgstr "“%s”:选项已过时;请使用 “%s”" #: java/gjavah.c:2517 -#, fuzzy msgid "can't specify both -o and -MD" -msgstr "你不能同时使用 -ls 和 -e。\n" +msgstr "不能同时指定 -o 和 -MD" #: java/gjavah.c:2528 #, c-format @@ -18445,18 +18309,17 @@ msgid "%s: no such class" msgstr "%s:没有这个文件" #: java/gjavah.c:2538 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Found in %s\n" -msgstr "所在文件:" +msgstr "在 %s 中找到\n" #: java/jcf-dump.c:814 msgid "Not a valid Java .class file.\n" msgstr "不是一个有效的 Java .class 文件。\n" #: java/jcf-dump.c:820 -#, fuzzy msgid "error while parsing constant pool\n" -msgstr "处理 psiconv 文件时出错。" +msgstr "解析常量池时出错\n" #: java/jcf-dump.c:826 java/jcf-parse.c:749 #, fuzzy, c-format @@ -18464,19 +18327,16 @@ msgid "error in constant pool entry #%d\n" msgstr "队列中有错误,不存在的条目" #: java/jcf-dump.c:836 -#, fuzzy msgid "error while parsing fields\n" -msgstr "分析文件时出错:%1" +msgstr "解析字段时出错\n" #: java/jcf-dump.c:842 -#, fuzzy msgid "error while parsing methods\n" -msgstr "分析文件时出错:%1" +msgstr "解析方法时出错\n" #: java/jcf-dump.c:848 -#, fuzzy msgid "error while parsing final attributes\n" -msgstr "处理 psiconv 文件时出错。" +msgstr "解析 final 属性时出错\n" #: java/jcf-dump.c:885 msgid "Try 'jcf-dump --help' for more information.\n" @@ -18513,7 +18373,7 @@ msgstr "无法打开输出文件:%s\n" #: java/jcf-dump.c:1066 msgid "bad format of .zip/.jar archive\n" -msgstr "" +msgstr ".zip/.jar 文件格式错误\n" #: java/jcf-dump.c:1184 msgid "Bad byte codes.\n" @@ -18534,14 +18394,14 @@ msgid "bad value constant type %d, index %d" msgstr "" #: java/jcf-parse.c:572 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "can't reopen %s: %m" -msgstr "可以默认:" +msgstr "无法重新打开 %s:%m" #: java/jcf-parse.c:579 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "can't close %s: %m" -msgstr "全部关闭(&C)" +msgstr "无法关闭 %s:%m" #: java/jcf-parse.c:714 java/jcf-parse.c:720 #, fuzzy, c-format @@ -18559,19 +18419,16 @@ msgid "reading class %s for the second time from %s" msgstr "" #: java/jcf-parse.c:779 -#, fuzzy msgid "error while parsing fields" -msgstr "分析文件时出错:%1" +msgstr "解析字段时出错" #: java/jcf-parse.c:782 -#, fuzzy msgid "error while parsing methods" -msgstr "分析文件时出错:%1" +msgstr "解析方法时出错" #: java/jcf-parse.c:785 -#, fuzzy msgid "error while parsing final attributes" -msgstr "处理 psiconv 文件时出错。" +msgstr "解析 final 属性时出错" #: java/jcf-parse.c:802 msgid "the % that was found in %qs didn't have the special zero-length % attribute. This generally means that your classpath is incorrectly set. Use % to see the info page describing how to set the classpath" @@ -18616,9 +18473,9 @@ msgid "field initializer type mismatch" msgstr "要显示的区域类型" #: java/jcf-write.c:3498 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "can't create directory %s: %m" -msgstr "无法创建目录“%s”!" +msgstr "无法创建目录 %s:%m" #: java/jcf-write.c:3531 #, fuzzy, c-format @@ -18628,9 +18485,9 @@ msgstr "" "%s" #: java/jcf-write.c:3551 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "can't create %s: %m" -msgstr "无法创建目录“%s”!" +msgstr "无法创建 %s:%m" #: java/jv-scan.c:99 msgid "Try 'jv-scan --help' for more information.\n" @@ -18679,9 +18536,9 @@ msgid "only one of '--print-main', '--list-class', and '--complexity' allowed" msgstr "" #: java/jv-scan.c:193 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "can't open output file '%s'" -msgstr "不能打开输出文件 %s:%s\n" +msgstr "无法打开输出文件‘%s’" #: java/jv-scan.c:229 #, c-format @@ -18704,14 +18561,14 @@ msgid "Usage: %s [OPTIONS]... CLASSNAMEmain [OUTFILE]\n" msgstr "" #: java/jvgenmain.c:98 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: Cannot open output file: %s\n" -msgstr "无法打开输出文件:%s\n" +msgstr "%s:无法打开输出文件:%s\n" #: java/jvgenmain.c:135 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: Failed to close output file %s\n" -msgstr "无法关闭已保存的新状态文件“%s”:%s" +msgstr "%s:无法关闭输出文件 %s\n" #: java/jvspec.c:420 #, fuzzy @@ -18719,9 +18576,9 @@ msgid "can't specify '-D' without '--main'\n" msgstr "指定主窗口几何属性" #: java/jvspec.c:423 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "'%s' is not a valid class name" -msgstr "“%s”不是有效的区域名称" +msgstr "‘%s’不是有效的类名" #: java/jvspec.c:429 msgid "--resource requires -o" @@ -18732,9 +18589,8 @@ msgid "warning: already-compiled .class files ignored with -C" msgstr "" #: java/jvspec.c:443 -#, fuzzy msgid "cannot specify both -C and -o" -msgstr "不能同时省略用户和组" +msgstr "不能同时指定 -C 和 -o" #: java/jvspec.c:455 msgid "cannot create temporary file" @@ -18776,7 +18632,7 @@ msgstr "可以默认:" #: java/mangle_name.c:140 java/mangle_name.c:210 msgid "internal error - invalid Utf8 name" -msgstr "" +msgstr "内部错误 - 无效的 utf8 名" #: java/parse-scan.y:878 java/parse.y:974 java/parse.y:1315 java/parse.y:1376 #: java/parse.y:1587 java/parse.y:1810 java/parse.y:1819 java/parse.y:1830 @@ -18882,7 +18738,7 @@ msgstr "此处需要‘)’" #: java/parse.y:1108 msgid "Missing formal parameter term" -msgstr "" +msgstr "缺少实参项" #: java/parse.y:1123 java/parse.y:1128 msgid "Missing identifier" @@ -18998,7 +18854,7 @@ msgstr "只有构造函数才能调用构造函数" #: java/parse.y:3041 #, c-format msgid ": %qs JDK1.1(TM) feature" -msgstr "" +msgstr ": %qs JDK1.1(TM) 特性" #: java/parse.y:3121 java/parse.y:3123 #, c-format @@ -19006,6 +18862,8 @@ msgid "" "%s.\n" "%s" msgstr "" +"%s。\n" +"%s" #: java/parse.y:3282 msgid "Missing return statement" @@ -19029,9 +18887,9 @@ msgid "Variable %qs is already defined in this method and was declared %<%s %s%> msgstr "" #: java/parse.y:3512 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Interface %qs repeated" -msgstr "消息重复了 %d 次。" +msgstr "接口 %qs 重复了" #: java/parse.y:3542 #, c-format @@ -19040,7 +18898,7 @@ msgstr "" #: java/parse.y:3574 msgid "Public %s %qs must be defined in a file called %<%s.java%>" -msgstr "" +msgstr "公共 %s %qs 必须定义在一个名为 %<%s.java%> 的文件中" #: java/parse.y:3589 #, c-format @@ -19058,22 +18916,22 @@ msgid "Qualifier must be a reference" msgstr "必须设定组织者。" #: java/parse.y:3733 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Cyclic inheritance involving %s" -msgstr "Generalization,类结构" +msgstr "循环继承,涉及 %s" #: java/parse.y:3997 msgid "Redundant use of % modifier. Interface %qs is implicitly abstract" -msgstr "" +msgstr "% 修饰符多余。接口 %qs 隐式就是抽象的" #: java/parse.y:4152 #, c-format msgid "Class %qs can't be declared both abstract and final" -msgstr "" +msgstr "类 %qs 不能同时被声明为 abstract 和 final" #: java/parse.y:4164 msgid "% can't extend anything" -msgstr "" +msgstr "% 不能作任何扩展" #: java/parse.y:4406 #, fuzzy @@ -19098,40 +18956,40 @@ msgstr "" #: java/parse.y:4727 #, c-format msgid "method %qs can't be transient" -msgstr "" +msgstr "方法 %qs 不能是 transient" #: java/parse.y:4730 #, c-format msgid "method %qs can't be volatile" -msgstr "" +msgstr "方法 %qs 不能是 volatile" #: java/parse.y:4780 java/parse.y:6533 #, c-format msgid "Method %qs can't be static in inner class %qs. Only members of interfaces and top-level classes can be static" -msgstr "" +msgstr "方法 %qs 在内部类 %qs 中不能是静态的。只有接口和最外层类的成员才能是静态的" #: java/parse.y:4946 #, c-format msgid "%s method %qs can't have a body defined" -msgstr "" +msgstr "%s 方法 %qs 不能定义函数体" #: java/parse.y:4957 #, c-format msgid "Non native and non abstract method %qs must have a body defined" -msgstr "" +msgstr "方法 %qs 既非本地方法,又非抽象方法,必须定义函数体" #: java/parse.y:5028 #, c-format msgid "%s: recursive invocation of constructor %qs" -msgstr "" +msgstr "%s:对构造函数 %qs 的递归调用" #: java/parse.y:5058 msgid "Inconsistent member declaration. At most one of %, %, or % may be specified" -msgstr "" +msgstr "不一致的成员声明。%、% 或 % 中至多只能指定一个" #: java/parse.y:5066 msgid "Inconsistent member declaration. At most one of % or % may be specified" -msgstr "" +msgstr "不一致的成员声明。% 或 % 至多只能指定一个" #: java/parse.y:5156 #, c-format @@ -19141,7 +18999,7 @@ msgstr "" #: java/parse.y:5240 #, c-format msgid "%s %qs can't implement/extend %s %qs" -msgstr "" +msgstr "%s %qs 不能实现/继承 %s %qs" #: java/parse.y:5274 #, fuzzy, c-format @@ -19151,17 +19009,17 @@ msgstr "虚函数 %qs 不是类成员" #: java/parse.y:5283 #, c-format msgid "Can't subclass final classes: %s" -msgstr "" +msgstr "不能继承 final 类:%s" #: java/parse.y:5469 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Cyclic class inheritance%s" -msgstr "Generalization,类结构" +msgstr "循环继承%s" #: java/parse.y:6184 #, c-format msgid "Superclass %qs of class %qs not found" -msgstr "" +msgstr "找不到基类 %qs (派生 %qs)" #: java/parse.y:6190 #, c-format @@ -19190,16 +19048,16 @@ msgstr "" #: java/parse.y:6223 msgid "Class %qs not found in %" -msgstr "" +msgstr "% 中找不到类 %qs" #: java/parse.y:6280 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Duplicate %s declaration %qs" -msgstr "%qs 溢出" +msgstr "重复的 %s 声明 %qs" #: java/parse.y:6354 msgid "Class %qs doesn't define the abstract method %<%s %s%> from %s %<%s%>. This method must be defined or %s %qs must be declared abstract" -msgstr "" +msgstr "类 %qs 没有定义抽象方法 %<%s %s%>(来自 %s %<%s%>)。此方法必须被定义,或者 %s %qs 必须被声明为抽象的" #: java/parse.y:6510 msgid "Class %qs in % clause must be a subclass of class %" @@ -19228,7 +19086,7 @@ msgstr "" #: java/parse.y:6622 #, c-format msgid "Methods can't be overridden to be more private. Method %qs is not %s in class %qs" -msgstr "" +msgstr "重载方法不能进一步限制其可访问性。方法 %qs 不是 %s (在类 %qs 中)" #: java/parse.y:6763 msgid "Invalid checked exception class %qs in % clause. The exception must be a subclass of an exception thrown by %qs from class %qs" @@ -19276,7 +19134,7 @@ msgstr "" #: java/parse.y:7474 msgid "Only % is allowed as a local variables modifier" -msgstr "" +msgstr "只有 % 能修饰局部变量" #: java/parse.y:9028 #, c-format @@ -19332,7 +19190,7 @@ msgstr "" #: java/parse.y:10032 #, c-format msgid "Undefined variable or class name: %qs" -msgstr "" +msgstr "未定义的变量或类名:%qs" #: java/parse.y:10103 #, c-format @@ -19355,7 +19213,7 @@ msgstr "" #: java/parse.y:10374 #, c-format msgid "The class %qs has been deprecated" -msgstr "" +msgstr "类 %qs 已过时" #: java/parse.y:10384 #, c-format @@ -19378,7 +19236,7 @@ msgstr "" #: java/parse.y:10566 msgid "Can't invoke super constructor on java.lang.Object" -msgstr "" +msgstr "不能调用 java.lang.Object 的基类构造函数" #: java/parse.y:10579 java/parse.y:14437 #, c-format @@ -19414,9 +19272,8 @@ msgid "Incompatible type for case. Can't convert %qs to %" msgstr "" #: java/parse.y:11833 -#, fuzzy msgid "Duplicate case label: %" -msgstr "%Hswitch 没有默认 case" +msgstr "重复的 case 标号:%" #: java/parse.y:12181 msgid "Incompatible type for %<+=%>. Can't convert %qs to %" @@ -19428,9 +19285,9 @@ msgid "missing static field %qs" msgstr "位段 %qs 宽度为 0" #: java/parse.y:12357 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "not a static field %qs" -msgstr ":第 1 个域不是整数。" +msgstr "%qs 不是一个静态字段" #: java/parse.y:12380 msgid "Can't reference % or % before the superclass constructor has been called" @@ -19443,12 +19300,12 @@ msgstr "没有跟“%1”匹配的。" #: java/parse.y:12830 msgid "Invalid left hand side of assignment" -msgstr "" +msgstr "赋值的左操作数无效" #: java/parse.y:12881 #, c-format msgid "Incompatible type for %s. Can't convert %qs to %qs" -msgstr "" +msgstr "%s 类型不兼容。无法从 %qs 转换到 %qs" #: java/parse.y:12884 #, c-format @@ -19536,7 +19393,7 @@ msgstr "" #: java/parse.y:14939 msgid "% inside static initializer" -msgstr "" +msgstr "静态初始块中出现 %" #: java/parse.y:14945 #, fuzzy @@ -19567,9 +19424,8 @@ msgid "No label definition found for %qs" msgstr "" #: java/parse.y:15315 -#, fuzzy msgid "% must be in loop" -msgstr "时间必须采用格式:%s" +msgstr "% 必须用在循环中" #: java/parse.y:15318 #, c-format @@ -19596,7 +19452,7 @@ msgstr "重复的 case 常量:%<" #: java/parse.y:15450 msgid "%>" -msgstr "" +msgstr "%>" #: java/parse.y:15453 msgid "original label is here" @@ -19616,7 +19472,7 @@ msgstr "" #: java/parse.y:15820 msgid "Can't throw %qs; it must be a subclass of class %" -msgstr "" +msgstr "不能抛出 %qs;它必须是 % 的派生类" #: java/parse.y:15849 msgid "Checked exception %qs can't be thrown in instance initializer (not all declared constructor are declaring it in their % clause)" @@ -19667,9 +19523,9 @@ msgid "verification failed: %s" msgstr "验证失败:%s" #: java/verify-glue.c:389 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "verification failed at PC=%d: %s" -msgstr "英国 PC/AT 键盘" +msgstr "PC=%d 处校验错:%s" #: java/verify-glue.c:473 java/verify.c:480 msgid "bad pc in exception_table" @@ -19681,9 +19537,9 @@ msgid "unknown opcode %d@pc=%d during verification" msgstr "" #: java/verify.c:1551 java/verify.c:1567 java/verify.c:1572 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "verification error at PC=%d" -msgstr "英国 PC/AT 键盘" +msgstr "PC=%d 处校验错" #: java/parse.h:125 #, c-format @@ -19796,9 +19652,9 @@ msgid "Objective-C declarations may only appear in global scope" msgstr "" #: objc/objc-act.c:2683 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot find class %qs" -msgstr "在工程中查找类" +msgstr "找不到类 %qs" #: objc/objc-act.c:2685 #, fuzzy, c-format @@ -19902,9 +19758,8 @@ msgid "will be assumed to return % and accept" msgstr "" #: objc/objc-act.c:5749 -#, fuzzy msgid "%<...%> as arguments.)" -msgstr "--缺少参数--" +msgstr "%<...%> 作为实参。)" #: objc/objc-act.c:5980 #, fuzzy, c-format @@ -20153,9 +20008,8 @@ msgid "Do not generate #line directives" msgstr "不生成使用 FPU 的代码" #: options.c:1026 -#, fuzzy msgid "-U\tUndefine " -msgstr "公用宏" +msgstr "-U<宏>\t取消定义 <宏>" #: options.c:1029 msgid "This switch is deprecated; use -Wextra instead" @@ -20683,9 +20537,8 @@ msgid "Allow the arguments of the '?' operator to have different types" msgstr "" #: options.c:1470 -#, fuzzy msgid "Reduce the size of object files" -msgstr "把当前大小应用到一个物体上" +msgstr "减小目标文件" #: options.c:1473 msgid "Make string literals \"const char[]\" not \"char[]\"" @@ -20877,9 +20730,8 @@ msgid "Assume normal C execution environment" msgstr "假定一般的 C 执行环境" #: options.c:1656 -#, fuzzy msgid "Enable support for huge objects" -msgstr "启用对加密 DVD 的支持" +msgstr "启用对巨大目标的支持" #: options.c:1659 #, fuzzy @@ -21044,9 +20896,8 @@ msgid "Enable optimization of static class initialization code" msgstr "" #: options.c:1800 -#, fuzzy msgid "Enable optional diagnostics" -msgstr "启动失败,诊断信息:" +msgstr "启动可选的诊断信息" #: options.c:1806 msgid "Pack structure members together without holes" @@ -21294,7 +21145,7 @@ msgstr "" #: options.c:2007 msgid "Check for syntax errors, then stop" -msgstr "" +msgstr "检查语法错误,然后停止" #: options.c:2010 msgid "-ftabstop=\tDistance between tab stops for column reporting" @@ -21398,9 +21249,8 @@ msgid "Enable SSA-PRE optimization on trees" msgstr "" #: options.c:2088 -#, fuzzy msgid "Perform scalar replacement of aggregates" -msgstr "不执行此替换" +msgstr "为聚合类型进行标量替换" #: options.c:2091 msgid "Replace temporary expressions in the SSA->normal pass" @@ -21470,7 +21320,7 @@ msgstr "" #: options.c:2139 msgid "Add extra commentary to assembler output" -msgstr "" +msgstr "为汇编输出添加额外注释" #: options.c:2142 msgid "Marks all inlined methods as having hidden visibility" @@ -21514,11 +21364,11 @@ msgstr "" #: options.c:2172 msgid "Emit cross referencing information" -msgstr "" +msgstr "生成交叉引用信息" #: options.c:2175 msgid "Put zero initialized data in the bss section" -msgstr "" +msgstr "将初始化为零的数据存放在 bss 段中" #: options.c:2178 msgid "Generate lazy class lookup (via objc_getClass()) for use in Zero-Link mode" @@ -21677,7 +21527,7 @@ msgstr "遵循 ISO 1990 C 标准于 1994 年修订的版本" #: options.c:2307 msgid "Deprecated in favor of -std=iso9899:1999" -msgstr "" +msgstr "已过时,为 -std=iso9899:1999 所取代" #: options.c:2310 msgid "Enable traditional preprocessing" @@ -21847,7 +21697,7 @@ msgstr "" #: config/sh/sh.h:685 msgid "SH2a does not support little-endian" -msgstr "" +msgstr "SH2a 不支持低位字节在前" #: config/sparc/sol2-bi.h:167 config/sparc/sol2-bi.h:172 #: config/sparc/sol2-gld-bi.h:17 config/sparc/sol2-gld-bi.h:22 -- 2.30.2