From 7f20430c91c8be5a79d1ba0998707c81d9480755 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Joseph Myers Date: Mon, 13 Mar 2017 23:07:17 +0000 Subject: [PATCH] * es.po: Update. From-SVN: r246112 --- gcc/po/ChangeLog | 4 + gcc/po/es.po | 351 ++++++++++++++++++++--------------------------- 2 files changed, 152 insertions(+), 203 deletions(-) diff --git a/gcc/po/ChangeLog b/gcc/po/ChangeLog index 6e2ee778749..505d23b8106 100644 --- a/gcc/po/ChangeLog +++ b/gcc/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2017-03-13 Joseph Myers + + * es.po: Update. + 2017-03-13 Joseph Myers * de.po, fr.po: Update. diff --git a/gcc/po/es.po b/gcc/po/es.po index 4b9fa70eb5d..b7310bb3313 100644 --- a/gcc/po/es.po +++ b/gcc/po/es.po @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gcc 7.1-b20170226\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gcc.gnu.org/bugs/\n" "POT-Creation-Date: 2017-02-25 19:14+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-02-26 12:25+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-03-13 22:56+0100\n" "Last-Translator: Antonio Ceballos \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" @@ -17880,10 +17880,9 @@ msgid "%<%.*s%> directive writing %wu byte into a region of size %wu" msgstr "directiva %<%.*s%> escribiendo %wu byte en una región de tamaño %wu" #: gimple-ssa-sprintf.c:2221 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing %wu bytes into a region of size %wu" +#, gcc-internal-format msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing %wu bytes into a region of size %wu" -msgstr "salida de la directiva %<%.*s%> truncada escribiendo %wu bytes en una región de tamaño %wu" +msgstr "la salida de la directiva %<%.*s%> podría truncarse al escribir %wu bytes en una región de tamaño %wu" #: gimple-ssa-sprintf.c:2223 #, gcc-internal-format @@ -17896,40 +17895,34 @@ msgid "%<%.*s%> directive writing %wu bytes into a region of size %wu" msgstr "directiva %<%.*s%> escribiendo %wu bytes en una región de tamaño %wu" #: gimple-ssa-sprintf.c:2238 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing %wu bytes into a region of size %wu" +#, gcc-internal-format msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing up to %wu bytes into a region of size %wu" -msgstr "salida de la directiva %<%.*s%> truncada escribiendo %wu bytes en una región de tamaño %wu" +msgstr "la salida de la directiva %<%.*s%> podría truncarse al escribir hasta %wu bytes en una región de tamaño %wu" #: gimple-ssa-sprintf.c:2240 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing %wu bytes into a region of size %wu" +#, gcc-internal-format msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing up to %wu bytes into a region of size %wu" -msgstr "salida de la directiva %<%.*s%> truncada escribiendo %wu bytes en una región de tamaño %wu" +msgstr "salida de la directiva %<%.*s%> truncada escribiendo hasta %wu bytes en una región de tamaño %wu" #: gimple-ssa-sprintf.c:2242 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%<%.*s%> directive writing %wu bytes into a region of size %wu" +#, gcc-internal-format msgid "%<%.*s%> directive writing up to %wu bytes into a region of size %wu" -msgstr "directiva %<%.*s%> escribiendo %wu bytes en una región de tamaño %wu" +msgstr "directiva %<%.*s%> escribiendo hasta %wu bytes en una región de tamaño %wu" #: gimple-ssa-sprintf.c:2258 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing %wu or more bytes a region of size %wu" +#, gcc-internal-format msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing likely %wu or more bytes into a region of size %wu" -msgstr "la salida de la directiva %<%.*s%> podría truncarse escribiendo %wu o más bytes en una región de tamaño %wu" +msgstr "la salida de la directiva %<%.*s%> podría truncarse escribiendo probablemente %wu o más bytes en una región de tamaño %wu" #: gimple-ssa-sprintf.c:2260 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing %wu or more bytes into a region of size %wu" +#, gcc-internal-format msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing likely %wu or more bytes into a region of size %wu" -msgstr "salida de la directiva %<%.*s%> truncada escribiendo %wu o más bytes en una región de tamaño %wu" +msgstr "salida de la directiva %<%.*s%> truncada escribiendo probablemente %wu o más bytes en una región de tamaño %wu" #: gimple-ssa-sprintf.c:2262 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%<%.*s%> directive writing %wu or more bytes into a region of size %wu" +#, gcc-internal-format msgid "%<%.*s%> directive writing likely %wu or more bytes into a region of size %wu" -msgstr "directiva %<%.*s%> escribiendo %wu o más bytes en una región de tamaño %wu" +msgstr "directiva %<%.*s%> escribiendo probablemente %wu o más bytes en una región de tamaño %wu" #: gimple-ssa-sprintf.c:2275 #, gcc-internal-format @@ -17947,8 +17940,7 @@ msgid "%<%.*s%> directive writing between %wu and %wu bytes into a region of siz msgstr "directiva %<%.*s%> escribiendo entre %wu y %wu bytes en una región de tamaño %wu" #: gimple-ssa-sprintf.c:2291 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing %wu or more bytes a region of size %wu" +#, gcc-internal-format msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing %wu or more bytes into a region of size %wu" msgstr "la salida de la directiva %<%.*s%> podría truncarse escribiendo %wu o más bytes en una región de tamaño %wu" @@ -17963,124 +17955,104 @@ msgid "%<%.*s%> directive writing %wu or more bytes into a region of size %wu" msgstr "directiva %<%.*s%> escribiendo %wu o más bytes en una región de tamaño %wu" #: gimple-ssa-sprintf.c:2341 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing %wu bytes into a region of size %wu" +#, gcc-internal-format msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing %wu byte into a region of size between %wu and %wu" -msgstr "salida de la directiva %<%.*s%> truncada escribiendo %wu bytes en una región de tamaño %wu" +msgstr "la salida de la directiva %<%.*s%> podría truncarse al escribir %wu bytes en una región de un tamaño entre %wu y %wu" #: gimple-ssa-sprintf.c:2343 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing %wu bytes into a region of size %wu" +#, gcc-internal-format msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing %wu byte into a region of size between %wu and %wu" -msgstr "salida de la directiva %<%.*s%> truncada escribiendo %wu bytes en una región de tamaño %wu" +msgstr "salida de la directiva %<%.*s%> truncada escribiendo %wu bytes en una región de un tamaño entre %wu y %wu" #: gimple-ssa-sprintf.c:2345 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%<%.*s%> directive writing %wu byte into a region of size %wu" +#, gcc-internal-format msgid "%<%.*s%> directive writing %wu byte into a region of size between %wu and %wu" -msgstr "directiva %<%.*s%> escribiendo %wu byte en una región de tamaño %wu" +msgstr "directiva %<%.*s%> escribiendo %wu byte en una región de un tamaño entre %wu y %wu" #: gimple-ssa-sprintf.c:2349 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing %wu bytes into a region of size %wu" +#, gcc-internal-format msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing %wu bytes into a region of size between %wu and %wu" -msgstr "salida de la directiva %<%.*s%> truncada escribiendo %wu bytes en una región de tamaño %wu" +msgstr "la salida de la directiva %<%.*s%> podría truncarse al escribir %wu bytes en una región de un tamaño entre %wu y %wu" #: gimple-ssa-sprintf.c:2351 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing %wu bytes into a region of size %wu" +#, gcc-internal-format msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing %wu bytes into a region of size between %wu and %wu" -msgstr "salida de la directiva %<%.*s%> truncada escribiendo %wu bytes en una región de tamaño %wu" +msgstr "salida de la directiva %<%.*s%> truncada escribiendo %wu bytes en una región de un tamaño entre %wu y %wu" #: gimple-ssa-sprintf.c:2353 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%<%.*s%> directive writing %wu bytes into a region of size %wu" +#, gcc-internal-format msgid "%<%.*s%> directive writing %wu bytes into a region of size between %wu and %wu" -msgstr "directiva %<%.*s%> escribiendo %wu bytes en una región de tamaño %wu" +msgstr "directiva %<%.*s%> escribiendo %wu bytes en una región de un tamaño entre %wu y %wu" #: gimple-ssa-sprintf.c:2367 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing between %wu and %wu bytes into a region of size %wu" +#, gcc-internal-format msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing up to %wu bytes into a region of size between %wu and %wu" -msgstr "la salida de la directiva %<%.*s%> podría truncarse escribiendo entre %wu y %wu bytes en una región de tamaño %wu" +msgstr "la salida de la directiva %<%.*s%> podría truncarse escribiendo hasta %wu bytes en una región de un tamaño entre %wu y %wu" #: gimple-ssa-sprintf.c:2370 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing %wu bytes into a region of size %wu" +#, gcc-internal-format msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing up to %wu bytes into a region of size between %wu and %wu" -msgstr "salida de la directiva %<%.*s%> truncada escribiendo %wu bytes en una región de tamaño %wu" +msgstr "salida de la directiva %<%.*s%> truncada escribiendo hasta %wu bytes en una región de un tamaño entre %wu y %wu" #: gimple-ssa-sprintf.c:2373 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%<%.*s%> directive writing %wu bytes into a region of size %wu" +#, gcc-internal-format msgid "%<%.*s%> directive writing up to %wu bytes into a region of size between %wu and %wu" -msgstr "directiva %<%.*s%> escribiendo %wu bytes en una región de tamaño %wu" +msgstr "directiva %<%.*s%> escribiendo hasta %wu bytes en una región de un tamaño entre %wu y %wu" #: gimple-ssa-sprintf.c:2389 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing %wu or more bytes a region of size %wu" +#, gcc-internal-format msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing likely %wu or more bytes into a region of size between %wu and %wu" -msgstr "la salida de la directiva %<%.*s%> podría truncarse escribiendo %wu o más bytes en una región de tamaño %wu" +msgstr "la salida de la directiva %<%.*s%> podría truncarse escribiendo probablemente %wu o más bytes en una región de un tamaño entre %wu y %wu" #: gimple-ssa-sprintf.c:2392 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing %wu or more bytes into a region of size %wu" +#, gcc-internal-format msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing likely %wu or more bytes into a region of size between %wu and %wu" -msgstr "salida de la directiva %<%.*s%> truncada escribiendo %wu o más bytes en una región de tamaño %wu" +msgstr "salida de la directiva %<%.*s%> truncada escribiendo probablemente %wu o más bytes en una región de un tamaño entre %wu y %wu" #: gimple-ssa-sprintf.c:2395 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%<%.*s%> directive writing %wu or more bytes into a region of size %wu" +#, gcc-internal-format msgid "%<%.*s%> directive writing likely %wu or more bytes into a region of size between %wu and %wu" -msgstr "directiva %<%.*s%> escribiendo %wu o más bytes en una región de tamaño %wu" +msgstr "directiva %<%.*s%> escribiendo probablemente %wu o más bytes en una región de un tamaño entre %wu y %wu" #: gimple-ssa-sprintf.c:2408 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing between %wu and %wu bytes into a region of size %wu" +#, gcc-internal-format msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing between %wu and %wu bytes into a region of size between %wu and %wu" -msgstr "la salida de la directiva %<%.*s%> podría truncarse escribiendo entre %wu y %wu bytes en una región de tamaño %wu" +msgstr "la salida de la directiva %<%.*s%> podría truncarse escribiendo entre %wu y %wu bytes en una región de un tamaño entre %wu y %wu" #: gimple-ssa-sprintf.c:2411 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing between %wu and %wu bytes into a region of size %wu" +#, gcc-internal-format msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing between %wu and %wu bytes into a region of size between %wu and %wu" -msgstr "salida de la directiva %<%.*s%> truncada escribiendo entre %wu y %wu bytes en una región de tamaño %wu" +msgstr "salida de la directiva %<%.*s%> truncada escribiendo entre %wu y %wu bytes en una región de un tamaño entre %wu y %wu" #: gimple-ssa-sprintf.c:2414 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%<%.*s%> directive writing between %wu and %wu bytes into a region of size %wu" +#, gcc-internal-format msgid "%<%.*s%> directive writing between %wu and %wu bytes into a region of size between %wu and %wu" -msgstr "directiva %<%.*s%> escribiendo entre %wu y %wu bytes en una región de tamaño %wu" +msgstr "directiva %<%.*s%> escribiendo entre %wu y %wu bytes en una región de un tamaño entre %wu y %wu" #: gimple-ssa-sprintf.c:2426 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing %wu or more bytes a region of size %wu" +#, gcc-internal-format msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing %wu or more bytes into a region of size between %wu and %wu" -msgstr "la salida de la directiva %<%.*s%> podría truncarse escribiendo %wu o más bytes en una región de tamaño %wu" +msgstr "la salida de la directiva %<%.*s%> podría truncarse escribiendo %wu o más bytes en una región de un tamaño entre %wu y %wu" #: gimple-ssa-sprintf.c:2429 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing %wu or more bytes into a region of size %wu" +#, gcc-internal-format msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing %wu or more bytes into a region of size between %wu and %wu" -msgstr "salida de la directiva %<%.*s%> truncada escribiendo %wu o más bytes en una región de tamaño %wu" +msgstr "salida de la directiva %<%.*s%> truncada escribiendo %wu o más bytes en una región de un tamaño entre %wu y %wu" #: gimple-ssa-sprintf.c:2432 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%<%.*s%> directive writing %wu or more bytes into a region of size %wu" +#, gcc-internal-format msgid "%<%.*s%> directive writing %wu or more bytes into a region of size between %wu and %wu" -msgstr "directiva %<%.*s%> escribiendo %wu o más bytes en una región de tamaño %wu" +msgstr "directiva %<%.*s%> escribiendo %wu o más bytes en una región de un tamaño entre %wu y %wu" #: gimple-ssa-sprintf.c:2597 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%<%.*s%> directive output between %qu and %wu bytes may exceed minimum required size of 4095" +#, gcc-internal-format msgid "%<%.*s%> directive output between %wu and %wu bytes may exceed minimum required size of 4095" -msgstr "la salida de la directiva %<%.*s%> entre %qu y %wu bytes podría superar el tamaño mínimo requerido de 4095" +msgstr "la salida de la directiva %<%.*s%> entre %wu y %wu bytes podría superar el tamaño mínimo requerido de 4095" #: gimple-ssa-sprintf.c:2599 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%<%.*s%> directive output between %qu and %wu bytes exceeds minimum required size of 4095" +#, gcc-internal-format msgid "%<%.*s%> directive output between %wu and %wu bytes exceeds minimum required size of 4095" -msgstr "la salida de la directiva %<%.*s%> entre %qu y %wu bytes supera el tamaño mínimo requerido de 4095" +msgstr "la salida de la directiva %<%.*s%> entre %wu y %wu bytes supera el tamaño mínimo requerido de 4095" #: gimple-ssa-sprintf.c:2638 #, gcc-internal-format @@ -18095,12 +18067,12 @@ msgstr "la salida de la directiva %<%.*s%> entre %wu y %wu bytes podría provoca #: gimple-ssa-sprintf.c:2654 #, gcc-internal-format msgid "assuming directive output of %wu byte" -msgstr "" +msgstr "se asume salida de directiva de %wu byte" #: gimple-ssa-sprintf.c:2655 #, gcc-internal-format msgid "assuming directive output of %wu bytes" -msgstr "" +msgstr "se asume salida de directiva de %wu bytes" #: gimple-ssa-sprintf.c:2662 #, gcc-internal-format @@ -18118,34 +18090,29 @@ msgid "using the range [%E, %E] for directive argument" msgstr "se utiliza el rango [%E, %E] para el argumento de la directiva" #: gimple-ssa-sprintf.c:2688 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%<%.*s%> directive writing %wu byte into a region of size %wu" +#, gcc-internal-format msgid "%qE output %wu byte into a destination of size %wu" -msgstr "directiva %<%.*s%> escribiendo %wu byte en una región de tamaño %wu" +msgstr "%qE manda %wu byte a un destino de tamaño %wu" #: gimple-ssa-sprintf.c:2689 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%<%.*s%> directive writing %wu bytes into a region of size %wu" +#, gcc-internal-format msgid "%qE output %wu bytes into a destination of size %wu" -msgstr "directiva %<%.*s%> escribiendo %wu bytes en una región de tamaño %wu" +msgstr "%qE manda %wu bytes a un destino de tamaño %wu" #: gimple-ssa-sprintf.c:2693 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%<%.*s%> directive writing between %wu and %wu bytes into a region of size %wu" +#, gcc-internal-format msgid "%qE output between %wu and %wu bytes into a destination of size %wu" -msgstr "directiva %<%.*s%> escribiendo entre %wu y %wu bytes en una región de tamaño %wu" +msgstr "%qE manda entre %wu y %wu bytes a un destino de tamaño %wu" #: gimple-ssa-sprintf.c:2698 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%<%.*s%> directive writing %wu or more bytes into a region of size %wu" +#, gcc-internal-format msgid "%qE output %wu or more bytes (assuming %wu) into a destination of size %wu" -msgstr "directiva %<%.*s%> escribiendo %wu o más bytes en una región de tamaño %wu" +msgstr "%qE manda %wu o más bytes (se asume %wu) a un destino de tamaño %wu" #: gimple-ssa-sprintf.c:2703 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%<%.*s%> directive writing %wu or more bytes into a region of size %wu" +#, gcc-internal-format msgid "%qE output %wu or more bytes into a destination of size %wu" -msgstr "directiva %<%.*s%> escribiendo %wu o más bytes en una región de tamaño %wu" +msgstr "%qE manda %wu o más bytes a un destino de tamaño %wu" #: gimple-ssa-sprintf.c:3475 #, gcc-internal-format @@ -18333,43 +18300,39 @@ msgid "enclosing %s" msgstr "%s contenedora" #: gimplify.c:6936 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qE not specified in enclosing parallel" +#, gcc-internal-format msgid "%qE not specified in enclosing OpenACC %qs construct" -msgstr "no se especificó %qE en el paralelo que lo contiene" +msgstr "no se especificó %qE en la construcción OpenACC %qs que lo contiene" #: gimplify.c:6938 #, gcc-internal-format msgid "enclosing OpenACC %qs construct" -msgstr "" +msgstr "construcción OpenACC %qs que lo contiene" #: gimplify.c:6989 #, gcc-internal-format msgid "%qE with % clause used in % function" -msgstr "" +msgstr "%qE con cláusula % usada en la función %" #: gimplify.c:6997 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qE undeclared (first use in this function)" +#, gcc-internal-format msgid "%qE requires a % directive for use in a % function" -msgstr "%qE no se declaró aquí (primer uso en esta función)" +msgstr "%qE requiere una directiva % para poder usarse en una función%" #: gimplify.c:7063 gimplify.c:7662 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "variable %q+D declared %" +#, gcc-internal-format msgid "variable %qE declared in enclosing % region" -msgstr "la variable %q+D se declaró como %" +msgstr "la variable %qE se declaró en la región % que la contiene" #: gimplify.c:7084 #, gcc-internal-format msgid "%qD referenced in target region does not have a mappable type" -msgstr "" +msgstr "%qD referenciada en la región de destino no tiene un tipo al que asociarla" #: gimplify.c:7202 gimplify.c:7234 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%Hiteration variable %qE is unsigned" +#, gcc-internal-format msgid "iteration variable %qE is predetermined linear" -msgstr "%Hla variable de iteración %qE no tiene signo" +msgstr "la variable de iteración %qE se predetermina lineal" #: gimplify.c:7205 #, gcc-internal-format @@ -18387,44 +18350,39 @@ msgid "iteration variable %qE should not be reduction" msgstr "la variable de iteración %qE no debe ser reduction" #: gimplify.c:7225 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "iteration variable %qE should not be reduction" +#, gcc-internal-format msgid "iteration variable %qE should not be linear" -msgstr "la variable de iteración %qE no debe ser reduction" +msgstr "la variable de iteración %qE no debe ser lineal" #: gimplify.c:7228 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "iteration variable %qE should not be firstprivate" +#, gcc-internal-format msgid "iteration variable %qE should not be lastprivate" -msgstr "la variable de iteración %qE no debe ser firstprivate" +msgstr "la variable de iteración %qE no debe ser lastprivate" #: gimplify.c:7231 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "iteration variable %qE should be private" +#, gcc-internal-format msgid "iteration variable %qE should not be private" -msgstr "la variable de iteración %qE debe ser private" +msgstr "la variable de iteración %qE no debe ser private" #: gimplify.c:7532 #, gcc-internal-format msgid "% clause for variable other than loop iterator specified on construct combined with %" -msgstr "" +msgstr "cláusula % para una variable que no es iterador de bucle especificada en una construcción combinada con %" #: gimplify.c:7739 #, gcc-internal-format msgid "mapping field %qE of variable length structure" -msgstr "" +msgstr "se asocia el campo %qE de una estructura de longitud variable" #: gimplify.c:7950 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qE appears more than once in data clauses" +#, gcc-internal-format msgid "%qE appears more than once in map clauses" -msgstr "%qE aparece más de una vez en las cláusulas de datos" +msgstr "%qE aparece más de una vez en las cláusulas map" #: gimplify.c:8254 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%s variable %qE is private in outer context" +#, gcc-internal-format msgid "copyprivate variable %qE is not threadprivate or private in outer context" -msgstr "la variable %s %qE es private en el contexto externo" +msgstr "la variable copyprivate %qE no es threadprivate o private en el contexto externo" #: gimplify.c:8274 #, gcc-internal-format @@ -18434,71 +18392,67 @@ msgstr "la variable %s %qE es private en el contexto externo" #: gimplify.c:8300 #, gcc-internal-format msgid "expected %qs % clause modifier rather than %qs" -msgstr "" +msgstr "se esperaba el modificador de cláusula %qs % en vez de %qs" #: gimplify.c:8566 #, gcc-internal-format msgid "%<_Atomic%> %qD in implicit % clause" -msgstr "" +msgstr "%<_Atomic%> %qD en cláusula % implícita" #: gimplify.c:8599 #, gcc-internal-format msgid "%<_Atomic%> %qD in implicit % clause on % construct" -msgstr "" +msgstr "%<_Atomic%> %qD en cláusula % implícita en una construcción %" #: gimplify.c:8772 #, gcc-internal-format msgid "%<_Atomic%> %qD in % clause on % construct" -msgstr "" +msgstr "%<_Atomic%> %qD en cláusula % en una construcción %" #: gimplify.c:8823 #, gcc-internal-format msgid "same variable used in % and % clauses on % construct" -msgstr "" +msgstr "se ha usado la misma variable en cláusulas % y % en una construcción %" #: gimplify.c:8905 #, gcc-internal-format msgid "incompatible data clause with reduction on %qE; promoting to present_or_copy" -msgstr "" +msgstr "cláusula de datos incompatible con reducción en %qE; se promociona a present_or_copy" #: gimplify.c:9050 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "invalid template declaration of %qD" +#, gcc-internal-format msgid "invalid private reduction on %qE" -msgstr "declaración de la plantilla de %qD no válida" +msgstr "reducción privada no válida en %qE" #: gimplify.c:10858 omp-low.c:2812 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "ordered region must be closely nested inside a loop region with an ordered clause" +#, gcc-internal-format msgid "% construct with % clause must be closely nested inside a loop with % clause with a parameter" -msgstr "la región ordenada puede estar bien anidada dentro de una región de bucle con una cláusula ordenada" +msgstr "la construcción % con cláusula % debe estar bien anidada dentro de un bucle con una cláusula % con un parámetro" #: gimplify.c:10876 #, gcc-internal-format msgid "variable %qE is not an iteration of outermost loop %d, expected %qE" -msgstr "" +msgstr "la variable %qE no es una iteración del bucle más externo %d; se esperaba %qE" #: gimplify.c:10889 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "number of results does not match number of values" +#, gcc-internal-format msgid "number of variables in % clause does not match number of iteration variables" -msgstr "el número de resultados no coincide con el número de valores" +msgstr "el número de variables en la cláusula % no coincide con el número de variables de iteración" #: gimplify.c:10902 #, gcc-internal-format msgid "more than one % clause on an % construct" -msgstr "" +msgstr "más de una cláusula % en una construcción %" #: gimplify.c:10913 #, gcc-internal-format msgid "% clause specified together with % clauses on the same construct" -msgstr "" +msgstr "cláusula % especificada junto con cláusulas % en la misma construcción" #: gimplify.c:11856 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "expected %<}%> before %" +#, gcc-internal-format msgid "expected %<_Cilk_spawn%> before %<_Cilk_sync%>" -msgstr "se esperaba %<}%> antes de %" +msgstr "se esperaba %<_Cilk_spawn%> antes de %<_Cilk_sync%>" #: gimplify.c:12155 #, gcc-internal-format @@ -18536,95 +18490,89 @@ msgid "can%'t open %s: %m" msgstr "no se puede abrir %s: %m" #: graphite.c:350 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Graphite loop optimizations cannot be used" +#, gcc-internal-format msgid "Graphite loop optimizations cannot be used (isl is not available)." -msgstr "No se pueden usar las optimizaciones de bucle Graphite." +msgstr "No se pueden usar las optimizaciones de bucle Graphite (isl no está disponible)." #: hsa-brig.c:908 #, gcc-internal-format msgid "Support for HSA does not implement immediate 16 bit FPU operands" -msgstr "" +msgstr "El soporte de HSA no implementa operandos FPU de 16 bits inmediatos" #: hsa-common.c:241 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "move insn not handled" +#, gcc-internal-format msgid "HSA image ops not handled" -msgstr "no se maneja move insn" +msgstr "no se maneja ops de imagen HSA" #: hsa-gen.c:1185 #, gcc-internal-format msgid "HSA SSA name defined by instruction that is supposed to be using it" -msgstr "" +msgstr "nombre HSA SSA definido por una instrucción que se suponeque va a usarlo" #: hsa-gen.c:1189 hsa-gen.c:1202 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "verification failed: %s" +#, gcc-internal-format msgid "HSA SSA verification failed" -msgstr "error de verificación: %s" +msgstr "error de verificación HSA SSA" #: hsa-gen.c:1198 #, gcc-internal-format msgid "HSA SSA name not among operands of instruction that is supposed to use it" -msgstr "" +msgstr "el nombre HSA SSA no se encuentra entre los operandos de la instrucción que se supone que va a usarlo" #: hsa-gen.c:1458 #, gcc-internal-format msgid "HSA instruction uses a register but is not among recorded register uses" -msgstr "" +msgstr "la instrucción HSA usa un registro pero no se encuentra entre los usos de registro registrados" #: hsa-gen.c:1462 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "verification failed: %s" +#, gcc-internal-format msgid "HSA instruction verification failed" -msgstr "error de verificación: %s" +msgstr "error de verificación de instrucción HSA" #: input.c:1147 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "expansion point is location %i" -msgstr "" +msgstr "el punto de expansión es la ubicación %i" #: input.c:1177 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "token %u has x-location == y-location == %u" -msgstr "" +msgstr "el elemento %u tiene ubicación-x == ubicación-y == %u" #: input.c:1185 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "token %u has x-location == %u" -msgstr "" +msgstr "el elemento %u tiene ubicación-x == %u" #: input.c:1186 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "token %u has y-location == %u" -msgstr "" +msgstr "el elemento %u tiene ubicación-y == %u" #: internal-fn.c:413 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "invalid use of %" +#, gcc-internal-format msgid "invalid use of attribute %" -msgstr "uso no válido de %" +msgstr "uso no válido del atribute %" #: ipa-chkp.c:667 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qs function cannot have arguments" +#, gcc-internal-format msgid "function cannot be instrumented" -msgstr "la función %qs no puede tener argumentos" +msgstr "no se puede instrumentar la función" #: ipa-devirt.c:752 ipa-devirt.c:903 #, gcc-internal-format msgid "virtual table of type %qD violates one definition rule" -msgstr "" +msgstr "la tabla virtual de tipo %qD viola la regla de definición única" #: ipa-devirt.c:755 #, gcc-internal-format msgid "variable of same assembler name as the virtual table is defined in another translation unit" -msgstr "" +msgstr "variable del mismo nombre de ensamblador que la tabla virtual está definida en otra unidad de traducción" #: ipa-devirt.c:794 #, gcc-internal-format msgid "virtual table of type %qD contains RTTI information" -msgstr "" +msgstr "la tabla virtual de tipo %qD contiene información RTTI" #: ipa-devirt.c:800 #, gcc-internal-format @@ -18634,76 +18582,73 @@ msgstr "" #: ipa-devirt.c:804 #, gcc-internal-format msgid "RTTI will not work on this type" -msgstr "" +msgstr "RTTI no funcionará en este tipo" #: ipa-devirt.c:834 ipa-devirt.c:862 ipa-devirt.c:933 #, gcc-internal-format msgid "virtual table of type %qD violates one definition rule " -msgstr "" +msgstr "la tabla virtual de tipo %qD viola la regla de definición única " #: ipa-devirt.c:840 #, gcc-internal-format msgid "the conflicting type defined in another translation unit has virtual table of different size" -msgstr "" +msgstr "el tipo conflictivo definido en otra unidad de traducción tiene una tabla virtual de tamaño diferente" #: ipa-devirt.c:868 #, gcc-internal-format msgid "the conflicting type defined in another translation unit with different RTTI information" -msgstr "" +msgstr "el tipo conflictivo definido en otra unidad de traducción tiene una información RTTI diferente" #: ipa-devirt.c:911 ipa-devirt.c:941 #, gcc-internal-format msgid "the conflicting type defined in another translation unit" -msgstr "" +msgstr "el tipo conflictivo definido en otra unidad de traducción" #: ipa-devirt.c:915 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "invalid initializer for virtual method %qD" +#, gcc-internal-format msgid "contains additional virtual method %qD" -msgstr "inicializador no válido para el método virtual %qD" +msgstr "contiene el método virtual adicional %qD" #: ipa-devirt.c:922 #, gcc-internal-format msgid "the conflicting type defined in another translation unit has virtual table with more entries" -msgstr "" +msgstr "el tipo conflictivo definido en otra unidad de traducción tiene una una tabla virtual con más entradas" #: ipa-devirt.c:947 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "virtual function %q+D" +#, gcc-internal-format msgid "virtual method %qD" -msgstr "función virtual %q+D" +msgstr "método virtual %qD" #: ipa-devirt.c:951 #, gcc-internal-format msgid "ought to match virtual method %qD but does not" -msgstr "" +msgstr "debería concordar con el método virtual %qD pero no concuerda" #: ipa-devirt.c:957 #, gcc-internal-format msgid "the conflicting type defined in another translation unit has virtual table with different contents" -msgstr "" +msgstr "el tipo conflictivo definido en otra unidad de traducción tiene una una tabla virtual con diferente contenido" #: ipa-devirt.c:987 #, gcc-internal-format msgid "type %qT violates the C++ One Definition Rule" -msgstr "" +msgstr "el tipo %qT viola la regla de definición única de C++" #: ipa-devirt.c:998 ipa-devirt.c:1013 ipa-devirt.c:1263 ipa-devirt.c:1355 #: ipa-devirt.c:1394 ipa-devirt.c:1412 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%q+D declared here, later in the translation unit" +#, gcc-internal-format msgid "a different type is defined in another translation unit" -msgstr "%q+D se declaró aquí, después en la unidad de translación" +msgstr "hay definido un tipo diferente en otra unidad de traducción" #: ipa-devirt.c:1005 #, gcc-internal-format msgid "the first difference of corresponding definitions is field %qD" -msgstr "" +msgstr "la primera diferencia de las definiciones correspondientes es el campo %qD" #: ipa-devirt.c:1015 #, gcc-internal-format msgid "the first difference of corresponding definitions is method %qD" -msgstr "" +msgstr "la primera diferencia de las definiciones correspondientes es el método %qD" #: ipa-devirt.c:1109 #, gcc-internal-format -- 2.30.2