From 85b922fcdd98971dd859fe7452dd6f0a71b484e5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Nick Clifton Date: Mon, 27 Feb 2023 12:50:31 +0000 Subject: [PATCH] Updated Serbian translations for gold, gprof and opcodes sub-directories --- gold/po/sr.po | 608 ++++++++++++++++++++++++----------------------- gprof/po/sr.po | 107 ++++----- opcodes/po/sr.po | 601 +++++++++++++++++++++++----------------------- 3 files changed, 667 insertions(+), 649 deletions(-) diff --git a/gold/po/sr.po b/gold/po/sr.po index 3f6a4403145..1c97e400f02 100644 --- a/gold/po/sr.po +++ b/gold/po/sr.po @@ -1,13 +1,14 @@ # Serbian translation of gold. # Copyright © 2020 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the binutils package. -# Мирослав Николић , 2020–2022. +# Мирослав Николић , 2020–2023. +# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gold-2.38.90\n" +"Project-Id-Version: gold-2.39.90\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceware.org/bugzilla/\n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-08 10:58+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-09-17 20:43+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-31 12:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-02-25 09:03+0100\n" "Last-Translator: Мирослав Николић \n" "Language-Team: Serbian <(nothing)>\n" "Language: sr\n" @@ -16,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" -"X-Generator: Poedit 2.3\n" +"X-Generator: Gtranslator 41.0\n" #: aarch64-reloc-property.cc:173 arm-reloc-property.cc:303 #, c-format @@ -50,122 +51,122 @@ msgstr "недефинисан или одбачен локални симбол msgid "undefined or discarded symbol %s in GOT" msgstr "недефинисан или одбачен симбол „%s“ у „GOT“" -#: aarch64.cc:1931 arm.cc:6543 object.cc:901 +#: aarch64.cc:1932 arm.cc:6543 object.cc:901 #, c-format msgid "invalid symbol table name index: %u" msgstr "неисправан индекс назива табеле симбола: %u" -#: aarch64.cc:1939 arm.cc:6551 object.cc:907 +#: aarch64.cc:1940 arm.cc:6551 object.cc:907 #, c-format msgid "symbol table name section has wrong type: %u" msgstr "одељак назива табеле симбола има погрешну врсту: %u" -#: aarch64.cc:3831 arm.cc:10905 mips.cc:9608 powerpc.cc:2911 target.cc:94 +#: aarch64.cc:3832 arm.cc:10905 mips.cc:9608 powerpc.cc:2911 target.cc:94 #, c-format msgid "%s: unsupported ELF file type %d" msgstr "%s: неподржана „ELF“ врста датотеке %d" -#: aarch64.cc:4013 arm.cc:12181 +#: aarch64.cc:4014 arm.cc:12181 #, c-format msgid "cannot handle branch to local %u in a merged section %s" msgstr "не могу да рукујем грану на месно „%u“ у спојеном о%s“" -#: aarch64.cc:4378 arm.cc:7593 i386.cc:193 s390.cc:216 sparc.cc:1366 +#: aarch64.cc:4379 arm.cc:7593 i386.cc:193 s390.cc:216 sparc.cc:1366 #: tilegx.cc:182 x86_64.cc:314 msgid "** PLT" msgstr "** „PLT“" -#: aarch64.cc:5553 +#: aarch64.cc:5554 #, c-format msgid "Stub is too far away, try a smaller value for '--stub-group-size'. The current value is 0x%lx." msgstr "Окрајак је предалеко, пробајте мању вредност за „--stub-group-size“. Тренутна вредност је 0×%lx." -#: aarch64.cc:6015 arm.cc:8477 i386.cc:1772 mips.cc:12461 powerpc.cc:7810 +#: aarch64.cc:6016 arm.cc:8477 i386.cc:1772 mips.cc:12461 powerpc.cc:7837 #: s390.cc:2185 s390.cc:2633 sparc.cc:2134 tilegx.cc:3137 tilegx.cc:3589 -#: x86_64.cc:3471 x86_64.cc:3924 +#: x86_64.cc:3012 x86_64.cc:3459 #, c-format msgid "%s: unsupported reloc %u against local symbol" msgstr "%s: неподржан премештај „%u“ наспрам локалног симбола" -#: aarch64.cc:6056 powerpc.cc:7915 s390.cc:2259 sparc.cc:2230 +#: aarch64.cc:6057 powerpc.cc:7942 s390.cc:2259 sparc.cc:2230 msgid "requires unsupported dynamic reloc; recompile with -fPIC" msgstr "захтева неподржани динамички премештај; поново преведите са „-fPIC“" -#: aarch64.cc:6078 +#: aarch64.cc:6079 #, c-format msgid "%s: unsupported TLS reloc %s for IFUNC symbol" msgstr "%s: неподржан „TLS“ премештај „%s“ за „IFUNC“ симбол" -#: aarch64.cc:6122 aarch64.cc:6186 aarch64.cc:6496 +#: aarch64.cc:6123 aarch64.cc:6187 aarch64.cc:6497 #, c-format msgid "%s: unsupported reloc %u in pos independent link." msgstr "%s: неподржан премештај „%u“ у пост независној вези." -#: aarch64.cc:6287 +#: aarch64.cc:6288 #, c-format msgid "%s: unsupported TLSLE reloc %u in shared code." msgstr "%s: неподржан „TLSLE“ премештај „%u“ у дељеном коду." -#: aarch64.cc:6372 arm.cc:8885 i386.cc:2127 mips.cc:12474 powerpc.cc:8750 +#: aarch64.cc:6373 arm.cc:8885 i386.cc:2127 mips.cc:12474 powerpc.cc:8777 #: s390.cc:3064 s390.cc:3081 sparc.cc:2572 tilegx.cc:3605 tilegx.cc:4144 -#: x86_64.cc:3940 x86_64.cc:4446 +#: x86_64.cc:3475 x86_64.cc:3979 #, c-format msgid "%s: unsupported reloc %u against global symbol %s" msgstr "%s: неподржан премештај „%u“ наспрам општег симбола „%s“" -#: aarch64.cc:6722 +#: aarch64.cc:6723 #, c-format msgid "%s: unsupported TLSLE reloc type %u in shared objects." msgstr "%s: неподржана „TLSLE“ врста премештаја „%u“ у дељеним објектима." -#: aarch64.cc:6767 +#: aarch64.cc:6768 #, c-format msgid "%s: unsupported reloc type in global scan" msgstr "%s: неподржана врста премештаја у општем скенирању" -#: aarch64.cc:6907 powerpc.cc:9886 s390.cc:4014 sparc.cc:3164 tilegx.cc:4211 -#: x86_64.cc:4511 +#: aarch64.cc:6908 powerpc.cc:9913 s390.cc:4014 sparc.cc:3164 tilegx.cc:4211 +#: x86_64.cc:4044 #, c-format msgid "%s: unsupported REL reloc section" msgstr "%s: неподжан „REL“ одељак премештаја" -#: aarch64.cc:7070 arm.cc:9615 +#: aarch64.cc:7071 arm.cc:9615 #, c-format msgid "cannot relocate %s in object file" msgstr "не могу да преместим „%s“ у објектној датотеци" -#: aarch64.cc:7343 i386.cc:2987 i386.cc:3753 mips.cc:10076 powerpc.cc:12236 -#: s390.cc:3465 sparc.cc:3695 tilegx.cc:4726 x86_64.cc:5008 +#: aarch64.cc:7344 i386.cc:2987 i386.cc:3753 mips.cc:10076 powerpc.cc:12258 +#: s390.cc:3465 sparc.cc:3695 tilegx.cc:4726 x86_64.cc:4537 #, c-format msgid "unexpected reloc %u in object file" msgstr "неочекиван премештај „%u“ у објектној датотеци" -#: aarch64.cc:7349 +#: aarch64.cc:7350 #, c-format msgid "unsupported reloc %s" msgstr "неподржан премештај „%s“" -#: aarch64.cc:7361 arm.cc:10095 arm.cc:10713 +#: aarch64.cc:7362 arm.cc:10095 arm.cc:10713 #, c-format msgid "relocation overflow in %s" msgstr "прекорачење премештаја у „%s“" -#: aarch64.cc:7369 arm.cc:10103 arm.cc:10718 +#: aarch64.cc:7370 arm.cc:10103 arm.cc:10718 #, c-format msgid "unexpected opcode while processing relocation %s" msgstr "неочекивани опкод приликом обраде премештаја „%s“" -#: aarch64.cc:7465 +#: aarch64.cc:7466 #, c-format msgid "unsupported gd_to_ie relaxation on %u" msgstr "неочекивано „gd_to_ie“ опуштање на „%u“" -#: aarch64.cc:7637 +#: aarch64.cc:7638 #, c-format msgid "%s: unsupported reloc %u in non-static TLSLE mode." msgstr "%s: неподржан премештај „%u“ у не-статичком „TLSLE“ режиму." -#: aarch64.cc:7722 +#: aarch64.cc:7723 #, c-format msgid "%s: unsupported TLS reloc %u." msgstr "%s: неподржан „TLS“ премештај „%u“." @@ -178,32 +179,32 @@ msgstr "%s: неподржан „TLS“ премештај „%u“." #. However the gd_to_le relaxation decision has been made early #. in the scan stage, where we did not allocate a GOT entry for #. this symbol. Therefore we have to exit and report an error now. -#: aarch64.cc:7779 aarch64.cc:7879 +#: aarch64.cc:7780 aarch64.cc:7880 #, c-format msgid "unexpected reloc insn sequence while relaxing tls gd to le for reloc %u." msgstr "неочекивани улазни знак премештаја приликом опуштања „tls gd to le“ за премештај „%u“." -#: aarch64.cc:7954 +#: aarch64.cc:7955 #, c-format msgid "TLS variable referred by reloc %u is too far from TP." msgstr "„TLS“ променљива на коју је упутио премештај „%u“ је предалеко од „TP“." -#: aarch64.cc:8024 +#: aarch64.cc:8025 #, c-format msgid "TLS variable referred by reloc %u is too far from TP. We Can't do gd_to_le relaxation.\n" msgstr "„TLS“ променљива на коју је упутио премештај „%u“ је предалеко од „TP“. Не можемо да одрадимо „gd_to_le“ опуштање.\n" -#: aarch64.cc:8048 +#: aarch64.cc:8049 #, c-format msgid "unsupported tlsdesc gd_to_le optimization on reloc %u" msgstr "неподржана „tlsdesc gd_to_le“ оптимизација на премештају „%u“" -#: aarch64.cc:8120 +#: aarch64.cc:8121 #, c-format msgid "Don't support tlsdesc gd_to_ie optimization on reloc %u" msgstr "Не подржавам „tlsdesc gd_to_le“ оптимизација на премештају „%u“" -#: aarch64.cc:8455 +#: aarch64.cc:8456 #, c-format msgid "Erratum 835769 found and fixed at \"%s\", section %d, offset 0x%08x." msgstr "Нађох грешку 835769 и поправих је на „%s“, одељак %d, померај 0x%08x." @@ -384,12 +385,12 @@ msgid "requires unsupported dynamic reloc %s; recompile with -fPIC" msgstr "захтева неподржан динамички премештај „%s“; поново преведите са „-fPIC“" #: arm.cc:8547 i386.cc:1786 s390.cc:2276 sparc.cc:2247 tilegx.cc:3223 -#: x86_64.cc:3581 +#: x86_64.cc:3118 #, c-format msgid "%s: unsupported TLS reloc %u for IFUNC symbol" msgstr "%s: неподржан „TLS“ премештај „%u“ за „IFUNC“ симбол" -#: arm.cc:8643 i386.cc:1862 powerpc.cc:8219 s390.cc:2369 x86_64.cc:3679 +#: arm.cc:8643 i386.cc:1862 powerpc.cc:8246 s390.cc:2369 x86_64.cc:3216 #, c-format msgid "section symbol %u has bad shndx %u" msgstr "симбол одељка „%u“ има лош „shndx %u“" @@ -398,13 +399,13 @@ msgstr "симбол одељка „%u“ има лош „shndx %u“" #. dynamic linker, and should never be seen here. #: arm.cc:8752 arm.cc:9233 i386.cc:1950 i386.cc:2436 mips.cc:11258 #: s390.cc:2468 s390.cc:2902 sparc.cc:2553 sparc.cc:3033 tilegx.cc:3584 -#: tilegx.cc:4139 x86_64.cc:3796 x86_64.cc:4319 +#: tilegx.cc:4139 x86_64.cc:3331 x86_64.cc:3852 #, c-format msgid "%s: unexpected reloc %u in object file" msgstr "%s: неочекивани премештај „%u“ у објектној датотеци" #: arm.cc:8784 i386.cc:1984 mips.cc:10707 s390.cc:2512 sparc.cc:2452 -#: tilegx.cc:3488 x86_64.cc:3828 +#: tilegx.cc:3488 x86_64.cc:3363 #, c-format msgid "local symbol %u has bad shndx %u" msgstr "локални симбол „%u“ има лош „shndx %u“" @@ -419,10 +420,10 @@ msgid "unable to provide V4BX reloc interworking fix up; the target profile does msgstr "не могу да обезбедим међурадну поправку „V4BX“ премештаја; циљни профил не подржава „BX“ инструкцију" #: arm.cc:10247 i386.cc:3019 i386.cc:3101 i386.cc:3166 i386.cc:3202 -#: i386.cc:3274 mips.cc:12296 powerpc.cc:12350 s390.cc:3471 s390.cc:3542 +#: i386.cc:3274 mips.cc:12296 powerpc.cc:12372 s390.cc:3471 s390.cc:3542 #: s390.cc:3579 s390.cc:3601 s390.cc:3626 sparc.cc:3701 sparc.cc:3892 -#: sparc.cc:3953 sparc.cc:4060 tilegx.cc:4732 x86_64.cc:5029 x86_64.cc:5155 -#: x86_64.cc:5227 x86_64.cc:5261 +#: sparc.cc:3953 sparc.cc:4060 tilegx.cc:4732 x86_64.cc:4558 x86_64.cc:4684 +#: x86_64.cc:4756 x86_64.cc:4790 #, c-format msgid "unsupported reloc %u" msgstr "неподржан премештај „%u“" @@ -544,7 +545,7 @@ msgstr "не могу да отворим: %s: %s:" msgid "out of patch space in section %s; relink with --incremental-full" msgstr "нема више закрпног простора у одељаку „%s“; превежите са „--incremental-full“" -#: compressed_output.cc:320 +#: compressed_output.cc:347 msgid "not compressing section data: zlib error" msgstr "не сажимам податке одељка: „zlib“ грешка" @@ -1059,8 +1060,8 @@ msgid "cannot mix split-stack '%s' and non-split-stack '%s' when using -r" msgstr "не могу да помешам „split-stack“ „%s“ и „non-split-stack“ „%s“ када користим „-r“" #. FIXME: This needs to specify the location somehow. -#: i386.cc:639 i386.cc:2800 sparc.cc:324 sparc.cc:3296 x86_64.cc:1074 -#: x86_64.cc:4707 +#: i386.cc:639 i386.cc:2800 sparc.cc:324 sparc.cc:3296 x86_64.cc:962 +#: x86_64.cc:4238 msgid "missing expected TLS relocation" msgstr "недостаје очекиван „TLS“ премештај" @@ -1098,7 +1099,7 @@ msgstr "„TLS“ премештаји и SUN и GNU модела" msgid "unsupported reloc %u in object file" msgstr "неподржан премештај „%u“ у објектној датотеци" -#: i386.cc:4036 powerpc.cc:9840 s390.cc:4886 x86_64.cc:6113 +#: i386.cc:4036 powerpc.cc:9867 s390.cc:4886 x86_64.cc:5642 #, c-format msgid "failed to match split-stack sequence at section %u offset %0zx" msgstr "нисам успе да упоредим „split-stack“ низ на одељку „%u“ померај %0zx" @@ -1192,134 +1193,139 @@ msgstr "„COMDAT“ група „%s“ укључена је два пута msgid "Unusually large LEB128 decoded, debug information may be corrupted" msgstr "Необично велико „LEB128“ је декодирано, подаци прочишћавања могу бити оштећени" -#: layout.cc:228 +#: layout.cc:231 #, c-format msgid "%s: total free lists: %u\n" msgstr "%s: укупно слободних спискова: %u\n" -#: layout.cc:230 +#: layout.cc:233 #, c-format msgid "%s: total free list nodes: %u\n" msgstr "%s: укупно слободних чворова спискова: %u\n" -#: layout.cc:232 +#: layout.cc:235 #, c-format msgid "%s: calls to Free_list::remove: %u\n" msgstr "%s: позиви ка „Free_list::remove“: %u\n" -#: layout.cc:234 layout.cc:238 +#: layout.cc:237 layout.cc:241 #, c-format msgid "%s: nodes visited: %u\n" msgstr "%s: посећених чворова: %u\n" -#: layout.cc:236 +#: layout.cc:239 #, c-format msgid "%s: calls to Free_list::allocate: %u\n" msgstr "%s: позиви ка „Free_list::allocate“: %u\n" -#: layout.cc:974 +#: layout.cc:977 #, c-format msgid "Unable to create output section '%s' because it is not allowed by the SECTIONS clause of the linker script" msgstr "Не могу да направим излазни одељак „%s“ јер није допуштен „SECTIONS“ правилом скрипте повезивача" -#: layout.cc:2119 +#: layout.cc:2122 msgid "multiple '.interp' sections in input files may cause confusing PT_INTERP segment" msgstr "више „.interp“ одељака у улазној датотеци могу довети до збуњивања „PT_INTERP“ подеока" -#: layout.cc:2183 +#: layout.cc:2186 #, c-format msgid "%s: missing .note.GNU-stack section implies executable stack" msgstr "%s: недостајући „.note.GNU-stack“ одељак подразумева извршиви спремник" -#: layout.cc:2194 +#: layout.cc:2197 #, c-format msgid "%s: requires executable stack" msgstr "%s: захтева извршиви спремник" -#: layout.cc:2223 +#: layout.cc:2226 #, c-format msgid "%s: in .note.gnu.property section, pr_datasz must be 4 or 8" msgstr "%s: у „.note.gnu.property“ одељку, „pr_datasz“ мора бити 4 или 8" -#: layout.cc:2356 +#: layout.cc:2359 #, c-format msgid "%s: unknown program property type %d in .note.gnu.property section" msgstr "%s: непозната врста својства програма „%d“ у „.note.gnu.property“ одељку" -#: layout.cc:2926 +#: layout.cc:2930 #, c-format msgid "unable to open --section-ordering-file file %s: %s" msgstr "не могу да отворим „--section-ordering-file“ датотеку „%s“: %s" -#: layout.cc:3373 +#: layout.cc:3377 msgid "one or more inputs require executable stack, but -z noexecstack was given" msgstr "један или више улаза захтева извршиви спремник, али је дато „-z noexecstack“" -#: layout.cc:3446 +#: layout.cc:3450 #, c-format msgid "--build-id=uuid failed: could not open /dev/urandom: %s" msgstr "„--build-id=uuid“ није успело: не могу да отворим „/dev/urandom“: %s" -#: layout.cc:3453 +#: layout.cc:3457 #, c-format msgid "/dev/urandom: read failed: %s" msgstr "/dev/urandom: читање није успело: %s" -#: layout.cc:3455 +#: layout.cc:3459 #, c-format msgid "/dev/urandom: expected %zu bytes, got %zd bytes" msgstr "/dev/urandom: очекивах %zu бајта, добих %zd" -#: layout.cc:3467 +#: layout.cc:3471 msgid "--build-id=uuid failed: could not load rpcrt4.dll" msgstr "„--build-id=uuid“ није успело: не могу да учитам „rpcrt4.dll“" -#: layout.cc:3473 +#: layout.cc:3477 msgid "--build-id=uuid failed: could not find UuidCreate" msgstr "„--build-id=uuid“ није успело: не могу да нађем „UuidCreate“" -#: layout.cc:3475 +#: layout.cc:3479 msgid "__build_id=uuid failed: call UuidCreate() failed" msgstr "„__build_id=uuid“ није успело: позив „UuidCreate()“ није успео" -#: layout.cc:3497 +#: layout.cc:3501 #, c-format msgid "--build-id argument '%s' not a valid hex number" msgstr "„--build-id“ аргумент „%s“ није исправан хексадецималан број" -#: layout.cc:3503 +#: layout.cc:3507 #, c-format msgid "unrecognized --build-id argument '%s'" msgstr "непознат „--build-id“ аргумент „%s“" -#: layout.cc:4081 +#: layout.cc:3561 +#, c-format +msgid "error: --package-metadata=%s does not contain valid JSON: %s\n" +msgstr "грешка: „--package-metadata=%s“ не садржи исправан JSON: %s\n" + +#: layout.cc:4131 #, c-format msgid "load segment overlap [0x%llx -> 0x%llx] and [0x%llx -> 0x%llx]" msgstr "преклапање учитавања подеока [0×%llx –> 0×%llx] и [0×%llx –> 0×%llx]" -#: layout.cc:4242 output.cc:4549 +#: layout.cc:4292 output.cc:4549 #, c-format msgid "out of patch space for section %s; relink with --incremental-full" msgstr "нема више закрпног простора за одељак „%s“; превежите са „--incremental-full“" -#: layout.cc:4251 output.cc:4557 +#: layout.cc:4301 output.cc:4557 #, c-format msgid "%s: section changed size; relink with --incremental-full" msgstr "%s: одељак је изменио величину; превежите са „--incremental-full“" -#: layout.cc:4506 +#: layout.cc:4556 msgid "out of patch space for symbol table; relink with --incremental-full" msgstr "нема више закрпног простора за табелу симбола; превежите са „--incremental-full“" -#: layout.cc:4577 +#: layout.cc:4627 msgid "out of patch space for section header table; relink with --incremental-full" msgstr "нема више закрпног простора за табелу заглавља симбола; превежите са „--incremental-full“" -#: layout.cc:5323 +#: layout.cc:5373 msgid "read-only segment has dynamic relocations" msgstr "одељак само за читање има динамичке премештаје" -#: layout.cc:5326 +#: layout.cc:5376 msgid "shared library text segment is not shareable" msgstr "део текста дељене библиотеке није дељив" @@ -1960,41 +1966,45 @@ msgstr "занемарујем „--icf“ за повећавајућу све msgid "ignoring --compress-debug-sections for an incremental link" msgstr "занемарујем „--compress-debug-sections“ за повећавајућу свезу" -#: options.cc:1510 +#: options.cc:1439 +msgid "--compress-debug-sections=zstd: gold is not built with zstd support" +msgstr "--compress-debug-sections=zstd: „gold“ није изграђен са „zstd“ подршком" + +#: options.cc:1519 msgid "May not nest groups" msgstr "Нећу моћи да угнездим групе" -#: options.cc:1512 +#: options.cc:1521 msgid "may not nest groups in libraries" msgstr "нећу моћи да угнездим групе у библиотеке" -#: options.cc:1524 +#: options.cc:1533 msgid "Group end without group start" msgstr "Група се завршава без почетка групе" -#: options.cc:1534 +#: options.cc:1543 msgid "may not nest libraries" msgstr "нећу моћи да угнездим библиотеке" -#: options.cc:1536 +#: options.cc:1545 msgid "may not nest libraries in groups" msgstr "нећу моћи да угнездим библиотеке у групе" -#: options.cc:1548 +#: options.cc:1557 msgid "lib end without lib start" msgstr "библиотека се завршава без почетка библиотеке" #. I guess it's neither a long option nor a short option. -#: options.cc:1613 +#: options.cc:1622 msgid "unknown option" msgstr "непозната опција" -#: options.cc:1640 +#: options.cc:1649 #, c-format msgid "%s: missing group end\n" msgstr "%s: недостаје крај групе\n" -#: options.cc:1646 +#: options.cc:1655 #, c-format msgid "%s: missing lib end\n" msgstr "%s: недостаје крај библиотеке\n" @@ -2019,7 +2029,7 @@ msgstr "Није подржано" msgid "Do not copy DT_NEEDED tags from shared libraries" msgstr "Не умножава „DT_NEEDED“ ознаке из дељених библиотека" -#: options.h:689 options.h:1493 +#: options.h:689 options.h:1494 msgid "Allow multiple definitions of symbols" msgstr "Допушта више дефиниција симбола" @@ -2051,7 +2061,7 @@ msgstr "Користи „DT_NEEDED“ само за дељене библиот msgid "Use DT_NEEDED for all shared libraries" msgstr "Користи „DT_NEEDED“ за све дељене библиотеке" -#: options.h:706 options.h:919 options.h:1381 options.h:1395 +#: options.h:706 options.h:919 options.h:1385 options.h:1399 msgid "Ignored" msgstr "Занемарено" @@ -2079,8 +2089,8 @@ msgstr "[=СТИЛ]" msgid "Chunk size for '--build-id=tree'" msgstr "Величина окрњка за „--build-id=tree“" -#: options.h:727 options.h:732 options.h:1265 options.h:1274 options.h:1466 -#: options.h:1491 options.h:1524 +#: options.h:727 options.h:732 options.h:1269 options.h:1278 options.h:1467 +#: options.h:1492 options.h:1525 msgid "SIZE" msgstr "ВЕЛИЧИНА" @@ -2193,7 +2203,7 @@ msgid "Write a dependency file listing all files read" msgstr "Записује датотеку зависности са списком свих читања датотека" #: options.h:814 options.h:830 options.h:982 options.h:1011 options.h:1088 -#: options.h:1200 options.h:1340 options.h:1372 +#: options.h:1204 options.h:1344 options.h:1376 msgid "FILE" msgstr "ДАТОТЕКА" @@ -2233,8 +2243,8 @@ msgstr "(само „PowerPC“) Не етикетира окрајке пове msgid "Set program start address" msgstr "Поставља почетну адресу програма" -#: options.h:839 options.h:1343 options.h:1345 options.h:1347 options.h:1350 -#: options.h:1352 +#: options.h:839 options.h:1347 options.h:1349 options.h:1351 options.h:1354 +#: options.h:1356 msgid "ADDRESS" msgstr "АДРЕСА" @@ -2274,8 +2284,8 @@ msgstr "Не извози све динамичке симболе" msgid "Export SYMBOL to dynamic symbol table" msgstr "Извози „СИМБОЛ“ у динамичку табелу симбола" -#: options.h:863 options.h:885 options.h:1003 options.h:1020 options.h:1357 -#: options.h:1426 options.h:1440 +#: options.h:863 options.h:885 options.h:1003 options.h:1020 options.h:1361 +#: options.h:1430 options.h:1444 msgid "SYMBOL" msgstr "СИМБОЛ" @@ -2391,7 +2401,7 @@ msgstr "Ствара дељену библиотеку" msgid "Set shared library name" msgstr "Поставља назив дељене библиотеке" -#: options.h:939 options.h:1175 options.h:1239 +#: options.h:939 options.h:1179 options.h:1243 msgid "FILENAME" msgstr "ДАТОТЕКА" @@ -2423,8 +2433,8 @@ msgstr "Истоветно увијање кода. „--icf=safe“ увија msgid "Number of iterations of ICF (default 3)" msgstr "Број понављања „ICF“-а (основно је 3)" -#: options.h:962 options.h:1259 options.h:1316 options.h:1318 options.h:1320 -#: options.h:1322 +#: options.h:962 options.h:1263 options.h:1320 options.h:1322 options.h:1324 +#: options.h:1326 msgid "COUNT" msgstr "БРОЈ" @@ -2520,7 +2530,7 @@ msgstr "Не ствара развијене податке за „PLT“" msgid "Add directory to search path" msgstr "Додаје директоријум у путању претраге" -#: options.h:1032 options.h:1214 options.h:1217 options.h:1221 options.h:1290 +#: options.h:1032 options.h:1218 options.h:1221 options.h:1225 options.h:1294 msgid "DIR" msgstr "ДИР" @@ -2592,7 +2602,7 @@ msgstr "Страничи податке поравнања, чини текст msgid "Use less memory and more disk I/O (included only for compatibility with GNU ld)" msgstr "Користи мање меморије и више У/И диска (укључено само зарад сагласности са ГНУ „ld“-ом)" -#: options.h:1075 options.h:1468 +#: options.h:1075 options.h:1469 msgid "Report undefined symbols (even with --shared)" msgstr "Исписује недефинисане симболе (чак и са „--shared“)" @@ -2636,631 +2646,631 @@ msgstr "[стави,одбаци,упозори,грешка]" msgid "Ignored for ARM compatibility" msgstr "Занемарено зарад „ARM“ сагласности" -#: options.h:1106 options.h:1109 +#: options.h:1106 +msgid "Generate package metadata note" +msgstr "Ствара белешку метаподатака пакета" + +#: options.h:1107 +msgid "[=JSON]" +msgstr "[=JSON]" + +#: options.h:1110 options.h:1113 msgid "Create a position independent executable" msgstr "Ствара положајно независну извршну" -#: options.h:1107 options.h:1110 +#: options.h:1111 options.h:1114 msgid "Do not create a position independent executable" msgstr "Не ствара положајно независну извршну" -#: options.h:1114 +#: options.h:1118 msgid "Force PIC sequences for ARM/Thumb interworking veneers" msgstr "Приморава „PIC“ низове за „ARM/Thumb“ међурадне превлаке" -#: options.h:1118 +#: options.h:1122 msgid "(ARM only) Ignore for backward compatibility" msgstr "(само „ARM“) Занемарено зарад повратне сагласности" -#: options.h:1121 +#: options.h:1125 msgid "(PowerPC only) Align PLT call stubs to fit cache lines" msgstr "(само „PowerPC“) Поравнава „PLT“ окрајке позива да испуни редове оставе" -#: options.h:1122 +#: options.h:1126 msgid "[=P2ALIGN]" msgstr "[=P2ALIGN]" -#: options.h:1125 +#: options.h:1129 msgid "(PowerPC64 only) Optimize calls to ELFv2 localentry:0 functions" msgstr "(само „PowerPC64“) Оптимизује позиве ка „ELFv2“ локалном уносу:0 функција" -#: options.h:1126 +#: options.h:1130 msgid "(PowerPC64 only) Don't optimize ELFv2 calls" msgstr "(само „PowerPC64“) Не оптимизује „ELFv2“ позиве" -#: options.h:1129 +#: options.h:1133 msgid "(PowerPC64 only) PLT call stubs should load r11" msgstr "(само „PowerPC64“) „PLT“ окрајци позива треба да учитају „r11“" -#: options.h:1130 +#: options.h:1134 msgid "(PowerPC64 only) PLT call stubs should not load r11" msgstr "(само „PowerPC64“) „PLT“ окрајци позива не треба да учитају „r11“" -#: options.h:1133 +#: options.h:1137 msgid "(PowerPC64 only) PLT call stubs with load-load barrier" msgstr "(само „PowerPC64“) „PLT“ окрајци позива са учитај-учитај баријером" -#: options.h:1134 +#: options.h:1138 msgid "(PowerPC64 only) PLT call stubs without barrier" msgstr "(само „PowerPC64“) „PLT“ окрајци позива без баријере" -#: options.h:1138 +#: options.h:1142 msgid "Load a plugin library" msgstr "Учитава библиотеку прикључка" -#: options.h:1138 options.h:1143 +#: options.h:1142 options.h:1147 msgid "PLUGIN" msgstr "ПРИКЉУЧАК" -#: options.h:1140 +#: options.h:1144 msgid "Pass an option to the plugin" msgstr "Прослеђује опцију прикључку" -#: options.h:1140 options.h:1146 +#: options.h:1144 options.h:1150 msgid "OPTION" msgstr "ОПЦИЈА" -#: options.h:1143 +#: options.h:1147 msgid "Load a plugin library (not supported)" msgstr "Учитава библиотеку прикључка (није подржано)" -#: options.h:1145 +#: options.h:1149 msgid "Pass an option to the plugin (not supported)" msgstr "Прослеђује опцију прикључку (није подржано)" -#: options.h:1150 +#: options.h:1154 msgid "Use posix_fallocate to reserve space in the output file" msgstr "Користи „posix_fallocate“ за резервисање простора у излазној датотеци" -#: options.h:1151 +#: options.h:1155 msgid "Use fallocate or ftruncate to reserve space" msgstr "Користи „fallocate“ или „ftruncate“ за резервисање простора" -#: options.h:1154 +#: options.h:1158 msgid "(PowerPC64 only) stubs use power10 insns" msgstr "(само „PowerPC64“) окрајци користе „power10“ улазне знаке" -#: options.h:1155 +#: options.h:1159 msgid "[=auto,no,yes]" msgstr "[=auto,no,yes]" -#: options.h:1157 +#: options.h:1161 msgid "(PowerPC64 only) stubs do not use power10 insns" msgstr "(само „PowerPC64“) окрајци не користе „power10“ улазне знаке" -#: options.h:1160 +#: options.h:1164 msgid "Preread archive symbols when multi-threaded" msgstr "Унапред прочита симболе архиве када су више-нитовани" -#: options.h:1163 +#: options.h:1167 msgid "List removed unused sections on stderr" msgstr "Исписује уклоњене некоришћене одељке на стандардну грешку" -#: options.h:1164 +#: options.h:1168 msgid "Do not list removed unused sections" msgstr "Не исписује уклоњене некоришћене одељке" -#: options.h:1167 +#: options.h:1171 msgid "List folded identical sections on stderr" msgstr "Исписује увијене истоветне одељке на стандардну грешку" -#: options.h:1168 +#: options.h:1172 msgid "Do not list folded identical sections" msgstr "Не исписује увијене истоветне одељке" -#: options.h:1171 +#: options.h:1175 msgid "Print default output format" msgstr "Исписује основни излазни запис" -#: options.h:1174 +#: options.h:1178 msgid "Print symbols defined and used for each input" msgstr "Исписује симболе дефинисане и коришћене за сваки улаз" -#: options.h:1178 +#: options.h:1182 msgid "Save the state of flags related to input files" msgstr "Чува стање заставица које се односе на улазне датотеке" -#: options.h:1180 +#: options.h:1184 msgid "Restore the state of flags related to input files" msgstr "Враћа стање заставица које се односе на улазне датотеке" -#: options.h:1185 +#: options.h:1189 msgid "Generate relocations in output" msgstr "Ствара премештаје на излазу" -#: options.h:1188 +#: options.h:1192 msgid "Ignored for SVR4 compatibility" msgstr "Занемарено зарад „SVR4“ сагласности" -#: options.h:1193 +#: options.h:1197 msgid "Generate relocatable output" msgstr "Ствара преместиви излаз" -#: options.h:1196 +#: options.h:1200 msgid "Relax branches on certain targets" msgstr "Опушта гране на одређеним метама" -#: options.h:1197 +#: options.h:1201 msgid "Do not relax branches" msgstr "Не опушта гране" -#: options.h:1200 +#: options.h:1204 msgid "keep only symbols listed in this file" msgstr "задржава само симболе исписане у овој датотеци" -#: options.h:1203 +#: options.h:1207 msgid "Put read-only non-executable sections in their own segment" msgstr "Ставља не-извршиве одељке само за читање у њихове сопствене подеоке" -#: options.h:1204 +#: options.h:1208 msgid "Do not put read-only non-executable sections in their own segment" msgstr "Не ставља не-извршиве одељке само за читање у њихове сопствене подеоке" -#: options.h:1207 +#: options.h:1211 msgid "Set offset between executable and read-only segments" msgstr "Поставља померај између извршних и само за читање подеока" -#: options.h:1208 +#: options.h:1212 msgid "OFFSET" msgstr "ПОМЕРАЈ" -#: options.h:1214 options.h:1217 +#: options.h:1218 options.h:1221 msgid "Add DIR to runtime search path" msgstr "Додаје ДИР у путању претраге времена извршења" -#: options.h:1220 +#: options.h:1224 msgid "Add DIR to link time shared library search path" msgstr "Додаје „DIR“ путањи претраге дељене библиотеке времена повезивања" -#: options.h:1226 +#: options.h:1230 msgid "Strip all symbols" msgstr "Празни све симболе" -#: options.h:1228 +#: options.h:1232 msgid "Strip debugging information" msgstr "Празни податке прочишћавања" -#: options.h:1230 +#: options.h:1234 msgid "Emit only debug line number information" msgstr "Емитује само податке броја реда прочишћавања" -#: options.h:1232 +#: options.h:1236 msgid "Strip debug symbols that are unused by gdb (at least versions <= 7.4)" msgstr "Празни симболе прочишћавања које не користи „gdb“ (најмање издање <= 7.4)" -#: options.h:1235 +#: options.h:1239 msgid "Strip LTO intermediate code sections" msgstr "Празни „LTO“ посредничке одељке кода" -#: options.h:1238 +#: options.h:1242 msgid "Layout sections in the order specified" msgstr "Одељцу сучеља по реду наведени" -#: options.h:1242 +#: options.h:1246 msgid "Set address of section" msgstr "Поставља адресу одељка" -#: options.h:1242 +#: options.h:1246 msgid "SECTION=ADDRESS" msgstr "ОДЕЉАК=АДРЕСА" -#: options.h:1245 +#: options.h:1249 msgid "(PowerPC only) Use new-style PLT" msgstr "(само „PowerPC“) Користи ново стилни „PLT“" -#: options.h:1248 +#: options.h:1252 msgid "Sort common symbols by alignment" msgstr "Ређа опште симболе поравнањем" -#: options.h:1249 +#: options.h:1253 msgid "[={ascending,descending}]" msgstr "[={растуће,опадајуће}]" -#: options.h:1252 +#: options.h:1256 msgid "Sort sections by name. '--no-text-reorder' will override '--sort-section=name' for .text" msgstr "Ређа одељке по називу. „--no-text-reorder“ ће преписати „--sort-section=name“ за „.text“" -#: options.h:1254 +#: options.h:1258 msgid "[none,name]" msgstr "[ништа,назив]" -#: options.h:1258 +#: options.h:1262 msgid "Dynamic tag slots to reserve (default 5)" msgstr "Утори динамичке ознаке за резервисање (основно је 5)" -#: options.h:1262 +#: options.h:1266 msgid "(ARM, PowerPC only) The maximum distance from instructions in a group of sections to their stubs. Negative values mean stubs are always after the group. 1 means use default size" msgstr "(само „ARM, PowerPC“) Највеће растојање од имструкција у групи одељака до њихових окрајака. Негативне вредности значе да су окрајци увек након групе. 1 значи коришћење основне величине" -#: options.h:1268 +#: options.h:1272 msgid "(PowerPC only) Allow a group of stubs to serve multiple output sections" msgstr "(само „PowerPC“) Допушта групи окрајака да служе више одељака излаза" -#: options.h:1270 +#: options.h:1274 msgid "(PowerPC only) Each output section has its own stubs" msgstr "(само „PowerPC“) Сваки одељак излаза има свој сопствени окрајак" -#: options.h:1273 +#: options.h:1277 msgid "Stack size when -fsplit-stack function calls non-split" msgstr "Величина спремника када „-fsplit-stack“ фунција позове „non-split“" -#: options.h:1279 +#: options.h:1283 msgid "Do not link against shared libraries" msgstr "Не увезује наспрам дељених библиотека" -#: options.h:1282 +#: options.h:1286 msgid "Start a library" msgstr "Покреће библиотеку" -#: options.h:1284 +#: options.h:1288 msgid "End a library " msgstr "Завршава библиотеку " -#: options.h:1287 +#: options.h:1291 msgid "Print resource usage statistics" msgstr "Исписује статистике коришћења ресурса" -#: options.h:1290 +#: options.h:1294 msgid "Set target system root directory" msgstr "Поставља корени директоријум циљног система" -#: options.h:1295 +#: options.h:1299 msgid "Print the name of each input file" msgstr "Исписује назив сваке улазне датотеке" -#: options.h:1298 +#: options.h:1302 msgid "(ARM only) Force R_ARM_TARGET1 type to R_ARM_ABS32" msgstr "(само „ARM“) Присиљава „R_ARM_TARGET1“ врсту на „R_ARM_ABS32“" -#: options.h:1301 +#: options.h:1305 msgid "(ARM only) Force R_ARM_TARGET1 type to R_ARM_REL32" msgstr "(само „ARM“) Присиљава „R_ARM_TARGET1“ врсту на „R_ARM_REL32“" -#: options.h:1304 +#: options.h:1308 msgid "(ARM only) Set R_ARM_TARGET2 relocation type" msgstr "(само „ARM“) Поставља „R_ARM_TARGET2“ врсту премештаја" -#: options.h:1305 +#: options.h:1309 msgid "[rel, abs, got-rel" msgstr "[rel, abs, got-rel" -#: options.h:1309 +#: options.h:1313 msgid "Enable text section reordering for GCC section names" msgstr "Омогућава преуређивање одељка текста за „GCC“ називе одељка" -#: options.h:1310 +#: options.h:1314 msgid "Disable text section reordering for GCC section names" msgstr "Онемогућава преуређивање одељка текста за „GCC“ називе одељка" -#: options.h:1313 +#: options.h:1317 msgid "Run the linker multi-threaded" msgstr "Покреће повезивача вишенитно" -#: options.h:1314 +#: options.h:1318 msgid "Do not run the linker multi-threaded" msgstr "Не покреће повезивача вишенитно" -#: options.h:1316 +#: options.h:1320 msgid "Number of threads to use" msgstr "Број нити за коришћење" -#: options.h:1318 +#: options.h:1322 msgid "Number of threads to use in initial pass" msgstr "Број нити за коришћење у почетном кораку" -#: options.h:1320 +#: options.h:1324 msgid "Number of threads to use in middle pass" msgstr "Број нити за коришћење у средњем кораку" -#: options.h:1322 +#: options.h:1326 msgid "Number of threads to use in final pass" msgstr "Број нити за коришћење у завршном кораку" -#: options.h:1325 +#: options.h:1329 msgid "(PowerPC/64 only) Optimize GD/LD/IE code to IE/LE" msgstr "(само „PowerPC/64“) Оптимизује „GD/LD/IE“ код у „IE/LE“" -#: options.h:1326 +#: options.h:1330 msgid "(PowerPC/64 only) Don'''t try to optimize TLS accesses" msgstr "(само „PowerPC/64“) Не покушава да оптимизује „TLS“ приступе" -#: options.h:1328 +#: options.h:1332 msgid "(PowerPC/64 only) Use a special __tls_get_addr call" msgstr "(само „PowerPC/64“) Користи „special __tls_get_addr“ позив" -#: options.h:1329 +#: options.h:1333 msgid "(PowerPC/64 only) Don't use a special __tls_get_addr call" msgstr "(само „PowerPC/64“) Не користи „special __tls_get_addr“ позив" -#: options.h:1332 +#: options.h:1336 msgid "(PowerPC64 only) Optimize TOC code sequences" msgstr "(само „PowerPC64“) Оптимизује низове „TOC“ кода" -#: options.h:1333 +#: options.h:1337 msgid "(PowerPC64 only) Don't optimize TOC code sequences" msgstr "(само „PowerPC64“) Не оптимизује низове „TOC“ кода" -#: options.h:1336 +#: options.h:1340 msgid "(PowerPC64 only) Sort TOC and GOT sections" msgstr "(само „PowerPC64“) Ређа „TOC“ и „GOT“ одељке" -#: options.h:1337 +#: options.h:1341 msgid "(PowerPC64 only) Don't sort TOC and GOT sections" msgstr "(само „PowerPC64“) Не ређа „TOC“ и „GOT“ одељке" -#: options.h:1340 +#: options.h:1344 msgid "Read linker script" msgstr "Чита скрипту повезивача" -#: options.h:1343 +#: options.h:1347 msgid "Set the address of the bss segment" msgstr "Поставља адресу „bss“ подеока" -#: options.h:1345 +#: options.h:1349 msgid "Set the address of the data segment" msgstr "Поставља адресу подеока података" -#: options.h:1347 options.h:1349 +#: options.h:1351 options.h:1353 msgid "Set the address of the text segment" msgstr "Поставља адресу подеока текста" -#: options.h:1352 +#: options.h:1356 msgid "Set the address of the rodata segment" msgstr "Поставља адресу подеока ро-података" -#: options.h:1357 +#: options.h:1361 msgid "Create undefined reference to SYMBOL" msgstr "Ствара недефинисане упуте на „SYMBOL“" -#: options.h:1360 +#: options.h:1364 msgid "How to handle unresolved symbols" msgstr "Како да ради неређеним симболима" -#: options.h:1369 +#: options.h:1373 msgid "Alias for --debug=files" msgstr "Алијас за „--debug=files“" -#: options.h:1372 +#: options.h:1376 msgid "Read version script" msgstr "Чита скрипту издања" -#: options.h:1377 +#: options.h:1381 msgid "Warn about duplicate common symbols" msgstr "Упозорава о удвострученим општим симболима" -#: options.h:1378 +#: options.h:1382 msgid "Do not warn about duplicate common symbols" msgstr "Не упозорава о удвострученим општим симболима" -#: options.h:1384 +#: options.h:1388 msgid "Warn when discarding version information" msgstr "Упозорава приликом одбацивања података издања" -#: options.h:1385 +#: options.h:1389 msgid "Do not warn when discarding version information" msgstr "Не упозорава приликом одбацивања података издања" -#: options.h:1388 +#: options.h:1392 msgid "Warn if the stack is executable" msgstr "Упозорава ако је спремник извршив" -#: options.h:1389 +#: options.h:1393 msgid "Do not warn if the stack is executable" msgstr "Не упозорава ако је спремник извршив" -#: options.h:1392 +#: options.h:1396 msgid "Don't warn about mismatched input files" msgstr "Не упозорава о неодговарајућим улазним датотекама" -#: options.h:1398 +#: options.h:1402 msgid "Warn when skipping an incompatible library" msgstr "Упозорава приликом прескакања несагласну библиотеку" -#: options.h:1399 +#: options.h:1403 msgid "Don't warn when skipping an incompatible library" msgstr "Не упозорава приликом прескакања несагласну библиотеку" -#: options.h:1402 +#: options.h:1406 msgid "Warn if text segment is not shareable" msgstr "Упозорава ако подеок текста није дељив" -#: options.h:1403 +#: options.h:1407 msgid "Do not warn if text segment is not shareable" msgstr "Не упозорава ако подеок текста није дељив" -#: options.h:1406 +#: options.h:1410 msgid "Report unresolved symbols as warnings" msgstr "Исписује нрешене симболе као упозорења" -#: options.h:1410 +#: options.h:1414 msgid "Report unresolved symbols as errors" msgstr "Исписује нрешене симболе као грешке" -#: options.h:1414 +#: options.h:1418 msgid "(ARM only) Do not warn about objects with incompatible wchar_t sizes" msgstr "(само „ARM“) Не упозорава о објектима са несагласним „wchar_t“ величинама" -#: options.h:1418 +#: options.h:1422 msgid "Convert unresolved symbols to weak references" msgstr "Претвара нерешене симболе у слабе упуте" -#: options.h:1422 +#: options.h:1426 msgid "Include all archive contents" msgstr "Укључује сав садржај архиве" -#: options.h:1423 +#: options.h:1427 msgid "Include only needed archive contents" msgstr "Укључује само потребан садржај архиве" -#: options.h:1426 +#: options.h:1430 msgid "Use wrapper functions for SYMBOL" msgstr "Користи функције умотавача за „SYMBOL“" -#: options.h:1431 +#: options.h:1435 msgid "Delete all local symbols" msgstr "Брише све локалне симболе" -#: options.h:1433 +#: options.h:1437 msgid "Delete all temporary local symbols" msgstr "Брише све привремене локалне симболе" -#: options.h:1435 +#: options.h:1439 msgid "Keep all local symbols" msgstr "Задржава све локалне симболе" -#: options.h:1440 +#: options.h:1444 msgid "Trace references to symbol" msgstr "Прави траг упуте до симбола" -#: options.h:1443 +#: options.h:1447 msgid "Allow unused version in script" msgstr "Допушта некоришћено издање у скрипти" -#: options.h:1444 +#: options.h:1448 msgid "Do not allow unused version in script" msgstr "Не допушта некоришћено издање у скрипти" -#: options.h:1447 +#: options.h:1451 msgid "Default search path for Solaris compatibility" msgstr "Подразумевана путања претраге зарад Соларис сагласности" -#: options.h:1448 +#: options.h:1452 msgid "PATH" msgstr "ПУТАЊА" -#: options.h:1453 +#: options.h:1457 msgid "Start a library search group" msgstr "Започиње групу претраге библиотеке" -#: options.h:1455 +#: options.h:1459 msgid "End a library search group" msgstr "Завршава групу претраге библиотеке" -#: options.h:1460 -msgid "(x86-64 only) Generate a BND PLT for Intel MPX" -msgstr "(само „x86-64“) Ствара „BND PLT“ за „Intel MPX“" - -#: options.h:1461 -msgid "Generate a regular PLT" -msgstr "Ствара обичан „PLT“" - -#: options.h:1463 +#: options.h:1464 msgid "Sort dynamic relocs" msgstr "Ређа динамичке премештаје" -#: options.h:1464 +#: options.h:1465 msgid "Do not sort dynamic relocs" msgstr "Не ређа динамичке премештаје" -#: options.h:1466 +#: options.h:1467 msgid "Set common page size to SIZE" msgstr "Поставља општу величину странице на „ВЕЛИЧИНА“" -#: options.h:1471 +#: options.h:1472 msgid "Mark output as requiring executable stack" msgstr "Означава излаз као да захтева извршиви спремник" -#: options.h:1473 +#: options.h:1474 msgid "Make symbols in DSO available for subsequently loaded objects" msgstr "Чини симболе у „DSO“ доступним за накнадно учитане објекте" -#: options.h:1476 +#: options.h:1477 msgid "Mark DSO to be initialized first at runtime" msgstr "Означава „DSO“ да буде покренут први у време извршавања" -#: options.h:1479 +#: options.h:1480 msgid "Mark object to interpose all DSOs but executable" msgstr "Обележава објекат за уметање свих „DSO“-а осим извршног" -#: options.h:1482 +#: options.h:1483 msgid "Mark DSO to be loaded at most once, and only in the main namespace" msgstr "Означава да ДСО буде учитан највише једном и само у главном називном простору" -#: options.h:1483 +#: options.h:1484 msgid "Do not mark the DSO as one to be loaded only in the main namespace" msgstr "Не означава ДСО као онај који ће бити учитан само у главном називном простору" -#: options.h:1485 +#: options.h:1486 msgid "Mark object for lazy runtime binding" msgstr "Означава објекат за лењо увезивање времена извршавања" -#: options.h:1488 +#: options.h:1489 msgid "Mark object requiring immediate process" msgstr "Означава објекат да захтева тренутну обраду" -#: options.h:1491 +#: options.h:1492 msgid "Set maximum page size to SIZE" msgstr "Поставља највећу величину странице на „ВЕЛИЧИНА“" -#: options.h:1499 +#: options.h:1500 msgid "Do not create copy relocs" msgstr "Не ствара премештаје умношка" -#: options.h:1501 +#: options.h:1502 msgid "Mark object not to use default search paths" msgstr "Означава објекат да не користи основне путање претраге" -#: options.h:1504 +#: options.h:1505 msgid "Mark DSO non-deletable at runtime" msgstr "Означава „DSO“ необрисивиму време извршавања" -#: options.h:1507 +#: options.h:1508 msgid "Mark DSO not available to dlopen" msgstr "Означава „DSO“ недоступним за „dlopen“" -#: options.h:1510 +#: options.h:1511 msgid "Mark DSO not available to dldump" msgstr "Означава „DSO“ недоступним за „dldump“" -#: options.h:1513 +#: options.h:1514 msgid "Mark output as not requiring executable stack" msgstr "Означава излаз као да не захтева извршиви спремник" -#: options.h:1515 +#: options.h:1516 msgid "Mark object for immediate function binding" msgstr "Означава објекат за тренутно увезивање функције" -#: options.h:1518 +#: options.h:1519 msgid "Mark DSO to indicate that needs immediate $ORIGIN processing at runtime" msgstr "Означава „DSO“ да укаже да захтева тренутну „$ORIGIN“ обраду у време извршавања" -#: options.h:1521 +#: options.h:1522 msgid "Where possible mark variables read-only after relocation" msgstr "Где је то могуће означава променљиве само за читање након премештаја" -#: options.h:1522 +#: options.h:1523 msgid "Don't mark variables read-only after relocation" msgstr "Не означава променљиве само за читање након премештаја" -#: options.h:1524 +#: options.h:1525 msgid "Set PT_GNU_STACK segment p_memsz to SIZE" msgstr "Поставља „PT_GNU_STACK“ подеок „p_memsz“ на „ВЕЛИЧИНА“" -#: options.h:1526 +#: options.h:1527 msgid "ELF symbol visibility for synthesized __start_* and __stop_* symbols" msgstr "Видљивост ЕЛФ симбола за синтетизоване симболе „__start_*“ и „__stop_*“" -#: options.h:1531 +#: options.h:1532 msgid "Do not permit relocations in read-only segments" msgstr "Не допушта премештаје у подеоцима само за читање" -#: options.h:1532 options.h:1534 +#: options.h:1533 options.h:1535 msgid "Permit relocations in read-only segments" msgstr "Допушта премештаје у подеоцима само за читање" -#: options.h:1537 +#: options.h:1538 msgid "Move .text.unlikely sections to a separate segment." msgstr "Премешта „.text.unlikely“ одељке у одвојени подеок." -#: options.h:1538 +#: options.h:1539 msgid "Do not move .text.unlikely sections to a separate segment." msgstr "Не премешта „.text.unlikely“ одељке у одвојени подеок." -#: options.h:1541 +#: options.h:1542 msgid "Keep .text.hot, .text.startup, .text.exit and .text.unlikely as separate sections in the final binary." msgstr "Задржава „.text.hot“, „.text.startup“, „.text.exit“ и „.text.unlikely“ као одвојене одељке у крајњој извршној." -#: options.h:1543 +#: options.h:1544 msgid "Merge all .text.* prefix sections." msgstr "Стапа све „all .text.*“ одељке префикса." @@ -3500,96 +3510,96 @@ msgstr "%s:%s: грана у неизвршивом одељку, нема ок msgid "%s: stub group size is too large; retrying with %#x" msgstr "%s: величина групе окрајка је превелика; поново покушавам са „%#x“" -#: powerpc.cc:5729 +#: powerpc.cc:5730 msgid "** glink" msgstr "** g_веза" -#: powerpc.cc:6394 powerpc.cc:7109 +#: powerpc.cc:6395 powerpc.cc:7110 #, c-format msgid "linkage table error against `%s'" msgstr "грешка табеле повезивања наспрам „%s“" -#: powerpc.cc:6397 +#: powerpc.cc:6398 #, c-format msgid "linkage table error against `%s:[local %u]'" msgstr "грешка табеле повезивања наспрам „%s:[local %u]“" -#: powerpc.cc:7236 +#: powerpc.cc:7237 msgid "** save/restore" msgstr "** сачуај/поврати" -#: powerpc.cc:8008 +#: powerpc.cc:8035 #, c-format msgid "%s: unsupported reloc %u for IFUNC symbol" msgstr "%s: неподржан премештај „%u“ за „IFUNC“ симбол" -#: powerpc.cc:8274 powerpc.cc:9060 +#: powerpc.cc:8301 powerpc.cc:9087 #, c-format msgid "tocsave symbol %u has bad shndx %u" msgstr "симбол чувања табеле садржаја %u има лош „shndx %u“" -#: powerpc.cc:8565 powerpc.cc:9397 +#: powerpc.cc:8592 powerpc.cc:9424 #, c-format msgid "%s: toc optimization is not supported for %#08x instruction" msgstr "%s: оптимизација табеле садржаја није подржана за инструкцију „%#08x“" -#: powerpc.cc:8631 powerpc.cc:9459 +#: powerpc.cc:8658 powerpc.cc:9486 #, c-format msgid "%s: unsupported -mbss-plt code" msgstr "%s: неподржан „-mbss-plt“ код" -#: powerpc.cc:9806 +#: powerpc.cc:9833 #, c-format msgid "split-stack stack size overflow at section %u offset %0zx" msgstr "величина спремника „split-stack“ прекорачује на одељку %u померај %0zx" -#: powerpc.cc:9877 +#: powerpc.cc:9904 msgid "--plt-localentry is especially dangerous without ld.so support to detect ABI violations" msgstr "„--plt-localentry“ је нарочито опасно без „ld.so“ подршке за откривање „ABI“ преступа" -#: powerpc.cc:9906 +#: powerpc.cc:9933 msgid "--plt-localentry is incompatible with power10 pc-relative code" msgstr "„--plt-localentry“ је несагласно са „power10“ рачунарско-односним кодом" -#: powerpc.cc:10201 powerpc.cc:10207 +#: powerpc.cc:10228 powerpc.cc:10234 #, c-format msgid "%s uses hard float, %s uses soft float" msgstr "„%s“ користи хардверски покретни зарез, „%s“ користи софтверски покретни зарез" -#: powerpc.cc:10213 powerpc.cc:10220 +#: powerpc.cc:10240 powerpc.cc:10247 #, c-format msgid "%s uses double-precision hard float, %s uses single-precision hard float" msgstr "„%s“ користи хардверски покретни зарез двоструке тачности, „%s“ користи хардверски покретни зарез једне тачности" -#: powerpc.cc:10240 powerpc.cc:10246 +#: powerpc.cc:10267 powerpc.cc:10273 #, c-format msgid "%s uses 64-bit long double, %s uses 128-bit long double" msgstr "„%s“ користи 64-битни дуги дубл, „%s“ користи 128-битни дуги дубл" -#: powerpc.cc:10252 powerpc.cc:10258 +#: powerpc.cc:10279 powerpc.cc:10285 #, c-format msgid "%s uses IBM long double, %s uses IEEE long double" msgstr "„%s“ користи „IBM“ дуги дубл, „%s“ користи „IEEE“ дуги дубл" -#: powerpc.cc:10312 powerpc.cc:10318 +#: powerpc.cc:10339 powerpc.cc:10345 #, c-format msgid "%s uses AltiVec vector ABI, %s uses SPE vector ABI" msgstr "„%s“ користи „AltiVec“ вектор „ABI“, „%s“ користи „SPE“ вектор „ABI“" -#: powerpc.cc:10347 powerpc.cc:10354 +#: powerpc.cc:10374 powerpc.cc:10381 #, c-format msgid "%s uses r3/r4 for small structure returns, %s uses memory" msgstr "„%s“ користи „r3/r4“ за мале резултате структуре, „%s“ користи меморију" -#: powerpc.cc:10929 +#: powerpc.cc:10951 msgid "call lacks nop, can't restore toc; recompile with -fPIC" msgstr "позиву недостаје „nop“, не могу да вратим табелу садржаја; поново преведите са „-fPIC“" -#: powerpc.cc:12381 s390.cc:3479 +#: powerpc.cc:12403 s390.cc:3479 msgid "relocation overflow" msgstr "прекорачење премештаја" -#: powerpc.cc:12383 +#: powerpc.cc:12405 msgid "try relinking with a smaller --stub-group-size" msgstr "покушајте поново да повежете са мањом „--stub-group-size“" @@ -3728,11 +3738,11 @@ msgstr "повезивач је дефинисан" msgid "R_390_PC32DBL target misaligned at %llx" msgstr "„R_390_PC32DBL“ циљ је лоше поравнат на „%llx“" -#: s390.cc:1099 tilegx.cc:2088 x86_64.cc:1809 +#: s390.cc:1099 tilegx.cc:2088 x86_64.cc:1697 msgid "out of patch space (PLT); relink with --incremental-full" msgstr "нема више простора закрпе (PLT); поново повежите са „--incremental-full“" -#: s390.cc:3677 s390.cc:3733 x86_64.cc:5349 +#: s390.cc:3677 s390.cc:3733 x86_64.cc:4878 #, c-format msgid "unsupported reloc type %u" msgstr "неподржана врста премештаја %u" @@ -4174,7 +4184,7 @@ msgstr "премештај има лош померај %zu" msgid "linker does not include stack split support required by %s" msgstr "повезивач не укључује подршку поделе спремника коју тражи „%s“" -#: tilegx.cc:2738 x86_64.cc:3171 +#: tilegx.cc:2738 x86_64.cc:2714 msgid "TLS_DESC not yet supported for incremental linking" msgstr "„TLS_DESC“ није још подржано за повећавајуће повезивање" @@ -4182,7 +4192,7 @@ msgstr "„TLS_DESC“ није још подржано за повећавај msgid "TLS_DESC not yet supported for TILEGX" msgstr "„TLS_DESC“ није још подржано за „TILEGX“" -#: tilegx.cc:3202 x86_64.cc:3559 +#: tilegx.cc:3202 x86_64.cc:3096 #, c-format msgid "requires unsupported dynamic reloc %u; recompile with -fPIC" msgstr "захтева неподржан динамички премештај „%u“; поново преведите са „-fPIC“" @@ -4217,49 +4227,55 @@ msgstr "" msgid "%s failed: %s" msgstr "„%s“ није успело: %s" -#: x86_64.cc:1612 +#: x86_64.cc:1500 #, c-format msgid "%s: corrupt .note.gnu.property section (pr_datasz for property %d is not 4)" msgstr "%s: оштећен „.note.gnu.property“ одељак („pr_datasz“ за својство %d није 4)" -#: x86_64.cc:1620 +#: x86_64.cc:1508 #, c-format msgid "%s: unknown program property type 0x%x in .note.gnu.property section" msgstr "%s: непозната врста својства програма „0×%x“ у „.note.gnu.property“ одељку" -#: x86_64.cc:2042 +#: x86_64.cc:1930 #, c-format msgid "PC-relative offset overflow in PLT entry %d" msgstr "Прекорачење „PC“-односног помераја у „PLT“ уносу %d" -#: x86_64.cc:2229 x86_64.cc:2468 +#: x86_64.cc:2140 #, c-format msgid "PC-relative offset overflow in APLT entry %d" msgstr "Прекорачење „PC“-односног помераја у „APLT“ уносу %d" -#: x86_64.cc:3524 +#: x86_64.cc:3064 msgid "requires dynamic R_X86_64_32 reloc which may overflow at runtime; recompile with -fPIC" msgstr "захтева динамички „R_X86_64_32“ премештај који може да прекорачи у време извршавања; поново преведите са „-fPIC“" -#: x86_64.cc:3544 +#: x86_64.cc:3081 #, c-format msgid "requires dynamic %s reloc against '%s' which may overflow at runtime; recompile with -fPIC" msgstr "захтева динамички „%s“ премештај наспрам „%s“ који може да прекорачи у време извршавања; поново преведите са „-fPIC“" -#: x86_64.cc:5040 +#: x86_64.cc:4569 #, c-format msgid "relocation overflow: reference to local symbol %u in %s" msgstr "прекорачење премештаја: упућује на локални симбол %u у „%s“" -#: x86_64.cc:5047 +#: x86_64.cc:4576 #, c-format msgid "relocation overflow: reference to '%s' defined in %s" msgstr "прекорачење премештаја: упућује на „%s“ дефинисано у „%s“" -#: x86_64.cc:5055 +#: x86_64.cc:4584 #, c-format msgid "relocation overflow: reference to '%s'" msgstr "прекорачење премештаја: упућује на „%s“" +#~ msgid "(x86-64 only) Generate a BND PLT for Intel MPX" +#~ msgstr "(само „x86-64“) Ствара „BND PLT“ за „Intel MPX“" + +#~ msgid "Generate a regular PLT" +#~ msgstr "Ствара обичан „PLT“" + #~ msgid "__tls_get_addr call lacks marker reloc" #~ msgstr "„__tls_get_addr“ позиву недостаје премештај означавача" diff --git a/gprof/po/sr.po b/gprof/po/sr.po index 54276b0904b..921f7ba66bb 100644 --- a/gprof/po/sr.po +++ b/gprof/po/sr.po @@ -1,13 +1,14 @@ # Serbian translation of gprof. # Copyright © 2020 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the binutils package. -# Мирослав Николић , 2012—2020. +# Мирослав Николић , 2012—2023. +# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gprof-2.33.90\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-18 14:04+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-04-01 12:51+0200\n" +"Project-Id-Version: gprof-2.39.90\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceware.org/bugzilla/\n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-31 12:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-02-25 09:09+0100\n" "Last-Translator: Мирослав Николић \n" "Language-Team: Serbian <(nothing)>\n" "Language: sr\n" @@ -15,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" +"X-Generator: Gtranslator 41.0\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" #: alpha.c:102 mips.c:54 @@ -240,7 +241,7 @@ msgstr "<циклус %d>" msgid "%s: unable to parse mapping file %s.\n" msgstr "%s: не могу да обрадим датотеку мапирања %s.\n" -#: corefile.c:89 corefile.c:523 +#: corefile.c:89 corefile.c:524 #, c-format msgid "%s: could not open %s.\n" msgstr "%s: не могу да отворим %s.\n" @@ -270,107 +271,107 @@ msgstr "%s: не могу да обавим -c\n" msgid "%s: -c not supported on architecture %s\n" msgstr "%s: -c није подржано на архитектури %s\n" -#: corefile.c:532 corefile.c:637 +#: corefile.c:533 corefile.c:640 #, c-format msgid "%s: file `%s' has no symbols\n" msgstr "%s: датотека „%s“ нема симболе\n" -#: corefile.c:537 +#: corefile.c:538 #, c-format msgid "%s: file `%s' has too many symbols\n" msgstr "%s: датотека „%s“ има превише симбола\n" -#: corefile.c:904 +#: corefile.c:907 #, c-format msgid "%s: somebody miscounted: ltab.len=%d instead of %ld\n" msgstr "%s: неко је погрешно пребројан: ltab.len=%d уместо %ld\n" -#: gmon_io.c:83 +#: gmon_io.c:81 #, c-format msgid "%s: address size has unexpected value of %u\n" msgstr "%s: величина адресе имаше неочекивану вредност %u\n" -#: gmon_io.c:318 gmon_io.c:414 +#: gmon_io.c:298 gmon_io.c:394 #, c-format msgid "%s: file too short to be a gmon file\n" msgstr "%s: датотека је прекратка да би била гмон датотека\n" -#: gmon_io.c:328 gmon_io.c:457 +#: gmon_io.c:308 gmon_io.c:437 #, c-format msgid "%s: file `%s' has bad magic cookie\n" msgstr "%s: датотека „%s“ има лош колачић магије\n" -#: gmon_io.c:339 +#: gmon_io.c:319 #, c-format msgid "%s: file `%s' has unsupported version %d\n" msgstr "%s: датотека „%s“ има неподржано издање %d\n" -#: gmon_io.c:369 +#: gmon_io.c:349 #, c-format msgid "%s: %s: found bad tag %d (file corrupted?)\n" msgstr "%s: %s: пронађох лошу ознаку %d (оштећена датотека?)\n" -#: gmon_io.c:436 +#: gmon_io.c:416 #, c-format msgid "%s: profiling rate incompatible with first gmon file\n" msgstr "%s: проток профилисања није сагласан са првом гмон датотеком\n" -#: gmon_io.c:487 +#: gmon_io.c:467 #, c-format msgid "%s: incompatible with first gmon file\n" msgstr "%s: није сагласан са првом гмон датотеком\n" -#: gmon_io.c:517 +#: gmon_io.c:497 #, c-format msgid "%s: file '%s' does not appear to be in gmon.out format\n" msgstr "%s: датотека „%s“ не изгледа да је у гмон.out формату\n" -#: gmon_io.c:530 +#: gmon_io.c:510 #, c-format msgid "%s: unexpected EOF after reading %d/%d bins\n" msgstr "%s: неочекивани КРД након читања %d/%d блокова\n" -#: gmon_io.c:562 +#: gmon_io.c:542 #, c-format msgid "time is in ticks, not seconds\n" msgstr "време је у откуцајима, а не секунде\n" -#: gmon_io.c:568 gmon_io.c:748 +#: gmon_io.c:548 gmon_io.c:728 #, c-format msgid "%s: don't know how to deal with file format %d\n" msgstr "%s: не знам како да поступим са форматом датотеке %d\n" -#: gmon_io.c:578 +#: gmon_io.c:558 #, c-format msgid "File `%s' (version %d) contains:\n" msgstr "Датотека „%s“ (издање %d) садржи:\n" -#: gmon_io.c:581 +#: gmon_io.c:561 #, c-format msgid "\t%d histogram record\n" msgstr "\t%d снимак хистограма\n" -#: gmon_io.c:582 +#: gmon_io.c:562 #, c-format msgid "\t%d histogram records\n" msgstr "\t%d снимка хистограма\n" -#: gmon_io.c:584 +#: gmon_io.c:564 #, c-format msgid "\t%d call-graph record\n" msgstr "\t%d снимак графика позива\n" -#: gmon_io.c:585 +#: gmon_io.c:565 #, c-format msgid "\t%d call-graph records\n" msgstr "\t%d снимка графика позива\n" -#: gmon_io.c:587 +#: gmon_io.c:567 #, c-format msgid "\t%d basic-block count record\n" msgstr "\t%d снимак броја основног блока\n" -#: gmon_io.c:588 +#: gmon_io.c:568 #, c-format msgid "\t%d basic-block count records\n" msgstr "\t%d снимка броја основног блока\n" @@ -378,7 +379,7 @@ msgstr "\t%d снимка броја основног блока\n" #: gprof.c:162 #, c-format msgid "" -"Usage: %s [-[abcDhilLrsTvwxyz]] [-[ACeEfFJnNOpPqQRStZ][name]] [-I dirs]\n" +"Usage: %s [-[abcDhilLrsTvwxyz]] [-[ABCeEfFJnNOpPqQRStZ][name]] [-I dirs]\n" "\t[-d[num]] [-k from/to] [-m min-count] [-t table-length]\n" "\t[--[no-]annotated-source[=name]] [--[no-]exec-counts[=name]]\n" "\t[--[no-]flat-profile[=name]] [--[no-]graph[=name]]\n" @@ -392,72 +393,72 @@ msgid "" "\t[--demangle[=STYLE]] [--no-demangle] [--external-symbol-table=name] [@FILE]\n" "\t[image-file] [profile-file...]\n" msgstr "" -"Употреба: %s [-[abcDhilLrsTvwxyz]] [-[ACeEfFJnNOpPqQRStZ][назив]] [-I дир-ма]\n" -"\t[-d[број]] [-k са/на] [-m бр-минута] [-t дужина-табеле]\n" -"\t[--[не-]прибележени-извор[=назив]] [--[не-]обављених-извршавања[=назив]]\n" -"\t[--[не-]обичан-профил[=назив]] [--[не-]график[=назив]]\n" -"\t[--[не-]време=назив] [--all-lines] [--brief] [--debug[=ниво]]\n" +"Коришћење: %s [-[abcDhilLrsTvwxyz]] [-[ABCeEfFJnNOpPqQRStZ][назив]] [-I dirs]\n" +"\t[-d[број]] [-k од/до] [-m најм-укупно] [-t дужина-табеле]\n" +"\t[--[no-]annotated-source[=назив]] [--[no-]exec-counts[=назив]]\n" +"\t[--[no-]flat-profile[=назив]] [--[no-]graph[=назив]]\n" +"\t[--[no-]time=назив] [--all-lines] [--brief] [--debug[=ниво]]\n" "\t[--function-ordering] [--file-ordering] [--inline-file-names]\n" -"\t[--directory-path=дир-ми] [--display-unused-functions]\n" -"\t[--file-format=назив] [--file-info] [--help] [--line] [--min-count=н]\n" +"\t[--directory-path=дир-и] [--display-unused-functions]\n" +"\t[--file-format=назив] [--file-info] [--help] [--line] [--min-count=n]\n" "\t[--no-static] [--print-path] [--separate-files]\n" -"\t[--static-call-graph] [--sum] [--table-length=дуж] [--traditional]\n" -"\t[--version] [--width=н] [--ignore-non-functions]\n" -"\t[--demangle[=СТИЛ]] [--no-demangle] [--external-symbol-table=назив] [@ДАТОТЕКА]\n" -"\t[датотека-слике] [датотека-профила...]\n" +"\t[--static-call-graph] [--sum] [--table-length=дужина] [--traditional]\n" +"\t[--version] [--width=n] [--ignore-non-functions]\n" +"\t[--demangle[=СТИЛ]] [--no-demangle] [--external-symbol-table=name] [@ДАТОТЕКА]\n" +"\t[image-file] [profile-file...]\n" #: gprof.c:178 #, c-format msgid "Report bugs to %s\n" msgstr "Грешке пријавите на %s\n" -#: gprof.c:254 +#: gprof.c:252 #, c-format msgid "%s: debugging not supported; -d ignored\n" msgstr "%s: уклањање грешака није подржано; занемарујем -d\n" -#: gprof.c:340 +#: gprof.c:338 #, c-format msgid "%s: unknown file format %s\n" msgstr "%s: непознат формат датотеке %s\n" #. This output is intended to follow the GNU standards document. -#: gprof.c:428 +#: gprof.c:426 #, c-format msgid "GNU gprof %s\n" msgstr "ГНУ гпроф %s\n" -#: gprof.c:429 +#: gprof.c:427 #, c-format msgid "Based on BSD gprof, copyright 1983 Regents of the University of California.\n" msgstr "Засновано на БСД гпрофу, ауторских права 1983 Управа Универзитета Калифорније.\n" -#: gprof.c:430 +#: gprof.c:428 #, c-format msgid "This program is free software. This program has absolutely no warranty.\n" msgstr "Овај програм је слободан софтвер. Овај програм не пружа никакве гаранције.\n" -#: gprof.c:471 +#: gprof.c:469 #, c-format msgid "%s: unknown demangling style `%s'\n" msgstr "%s: непознат стил изопачивања „%s“\n" -#: gprof.c:494 +#: gprof.c:492 #, c-format msgid "%s: Only one of --function-ordering and --file-ordering may be specified.\n" msgstr "%s: Може бити наведено или само „--function-ordering“ или „--file-ordering“.\n" -#: gprof.c:546 +#: gprof.c:544 #, c-format msgid "%s: sorry, file format `prof' is not yet supported\n" msgstr "%s: извините, формат датотеке „prof“ још увек није подржан\n" -#: gprof.c:600 +#: gprof.c:598 #, c-format msgid "%s: gmon.out file is missing histogram\n" msgstr "%s: гмон.out датотеци недостаје хистограм\n" -#: gprof.c:607 +#: gprof.c:605 #, c-format msgid "%s: gmon.out file is missing call-graph data\n" msgstr "%s: гмон.out датотеци недостају подаци графика позива\n" @@ -584,17 +585,17 @@ msgstr "[find_call] 0x%lx: јал" msgid "[find_call] 0x%lx: jalr\n" msgstr "[find_call] 0x%lx: јалр\n" -#: source.c:162 +#: source.c:166 #, c-format msgid "%s: could not locate `%s'\n" msgstr "%s: не могу да одредим место „%s“\n" -#: source.c:237 +#: source.c:244 #, c-format msgid "*** File %s:\n" msgstr "*** Датотека %s:\n" -#: utils.c:106 +#: utils.c:105 #, c-format msgid " " msgstr " <циклус %d>" diff --git a/opcodes/po/sr.po b/opcodes/po/sr.po index 430d785d7a0..2468b5f7eea 100644 --- a/opcodes/po/sr.po +++ b/opcodes/po/sr.po @@ -1,13 +1,14 @@ # Serbian translation of opcodes. # Copyright © 2020 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the binutils package. -# Мирослав Николић , 2016–2022. +# Мирослав Николић , 2016–2023. +# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: opcodes-2.37.90\n" +"Project-Id-Version: opcodes-2.39.90\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceware.org/bugzilla/\n" -"POT-Creation-Date: 2022-01-22 12:21+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-15 21:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-31 12:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-02-26 09:01+0100\n" "Last-Translator: Мирослав Николић \n" "Language-Team: Serbian <(nothing)>\n" "Language: sr\n" @@ -16,6 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" +"X-Generator: Gtranslator 41.0\n" #: aarch64-asm.c:821 msgid "specified register cannot be read from" @@ -26,22 +28,22 @@ msgid "specified register cannot be written to" msgstr "не могу да пишем у наведени регистар" #. Invalid option. -#: aarch64-dis.c:94 arc-dis.c:802 arm-dis.c:11670 +#: aarch64-dis.c:103 arc-dis.c:807 arm-dis.c:12303 #, c-format msgid "unrecognised disassembler option: %s" msgstr "непозната опција разложитеља: %s" -#: aarch64-dis.c:3395 +#: aarch64-dis.c:3574 #, c-format msgid "this `%s' should have an immediately preceding `%s'" msgstr "ово „%s“ треба да има одмах претходеће „%s“" -#: aarch64-dis.c:3402 +#: aarch64-dis.c:3581 #, c-format msgid "expected `%s' after previous `%s'" msgstr "очекивах „%s“ након претходног „%s“" -#: aarch64-dis.c:3806 +#: aarch64-dis.c:4000 #, c-format msgid "" "\n" @@ -52,7 +54,7 @@ msgstr "" "Следеће опције разложитеља специфичне за „AARCH64“ су подржане за коришћење\n" "са прекидачем „-M“ (више опција треба да се раздвајају зарезима):\n" -#: aarch64-dis.c:3810 +#: aarch64-dis.c:4004 #, c-format msgid "" "\n" @@ -61,7 +63,7 @@ msgstr "" "\n" " no-aliases Не исписује алијасе инструкције.\n" -#: aarch64-dis.c:3813 +#: aarch64-dis.c:4007 #, c-format msgid "" "\n" @@ -70,7 +72,7 @@ msgstr "" "\n" " aliases Исписује алијасе инструкције.\n" -#: aarch64-dis.c:3816 +#: aarch64-dis.c:4010 #, c-format msgid "" "\n" @@ -79,7 +81,7 @@ msgstr "" "\n" " no-notes Не исписује напомене инструкције.\n" -#: aarch64-dis.c:3819 +#: aarch64-dis.c:4013 #, c-format msgid "" "\n" @@ -88,7 +90,7 @@ msgstr "" "\n" " notes Исписује напомене инструкције.\n" -#: aarch64-dis.c:3823 +#: aarch64-dis.c:4017 #, c-format msgid "" "\n" @@ -97,281 +99,281 @@ msgstr "" "\n" " debug_dump Временски прекидач за праћење прочишћавања.\n" -#: aarch64-dis.c:3827 arc-dis.c:1551 arc-dis.c:1572 arc-dis.c:1575 -#: loongarch-dis.c:306 mips-dis.c:2807 mips-dis.c:2817 mips-dis.c:2820 -#: nfp-dis.c:2993 riscv-dis.c:1140 riscv-dis.c:1143 +#: aarch64-dis.c:4021 arc-dis.c:1607 arc-dis.c:1630 arc-dis.c:1633 +#: loongarch-dis.c:306 mips-dis.c:2897 mips-dis.c:2909 mips-dis.c:2912 +#: nfp-dis.c:2993 riscv-dis.c:1282 riscv-dis.c:1285 #, c-format msgid "\n" msgstr "\n" -#: aarch64-opc.c:1365 +#: aarch64-opc.c:1357 msgid "immediate value" msgstr "вредност непосредног" -#: aarch64-opc.c:1375 +#: aarch64-opc.c:1367 msgid "immediate offset" msgstr "померај непосредног" -#: aarch64-opc.c:1385 +#: aarch64-opc.c:1377 msgid "register number" msgstr "број регистра" -#: aarch64-opc.c:1395 +#: aarch64-opc.c:1387 msgid "register element index" msgstr "индекс елемента регистра" -#: aarch64-opc.c:1405 +#: aarch64-opc.c:1397 msgid "shift amount" msgstr "износ помака" -#: aarch64-opc.c:1417 +#: aarch64-opc.c:1409 msgid "multiplier" msgstr "множилац" -#: aarch64-opc.c:1491 +#: aarch64-opc.c:1483 msgid "reg pair must start from even reg" msgstr "пар израза мора почети на парном изразу" -#: aarch64-opc.c:1497 +#: aarch64-opc.c:1489 msgid "reg pair must be contiguous" msgstr "пар израза мора бити непрекидан" -#: aarch64-opc.c:1511 +#: aarch64-opc.c:1503 msgid "extraneous register" msgstr "страни регистар" -#: aarch64-opc.c:1517 +#: aarch64-opc.c:1509 msgid "missing register" msgstr "недостаје регистар" -#: aarch64-opc.c:1528 +#: aarch64-opc.c:1520 msgid "stack pointer register expected" msgstr "очекиван је регистар показивача спремника" -#: aarch64-opc.c:1553 +#: aarch64-opc.c:1545 msgid "z0-z15 expected" msgstr "очекивано је „z0-z15“" -#: aarch64-opc.c:1554 +#: aarch64-opc.c:1546 msgid "z0-z7 expected" msgstr "очекивано је „z0-z7“" -#: aarch64-opc.c:1580 +#: aarch64-opc.c:1572 msgid "invalid register list" msgstr "неисправан списак регистра" -#: aarch64-opc.c:1594 +#: aarch64-opc.c:1586 msgid "p0-p7 expected" msgstr "очекивано је „p0-p7“" -#: aarch64-opc.c:1620 aarch64-opc.c:1628 +#: aarch64-opc.c:1612 aarch64-opc.c:1620 msgid "unexpected address writeback" msgstr "неочекивано повратно писање адресе" -#: aarch64-opc.c:1639 +#: aarch64-opc.c:1631 msgid "address writeback expected" msgstr "очекивано је повратно писање адресе" -#: aarch64-opc.c:1686 +#: aarch64-opc.c:1678 msgid "negative or unaligned offset expected" msgstr "очекиван је негативан или непоравнат померај" -#: aarch64-opc.c:1743 +#: aarch64-opc.c:1735 msgid "invalid register offset" msgstr "неисправан померај регистра" -#: aarch64-opc.c:1765 +#: aarch64-opc.c:1757 msgid "invalid post-increment amount" msgstr "неисправан износ пост-увећања" -#: aarch64-opc.c:1781 aarch64-opc.c:2299 +#: aarch64-opc.c:1773 aarch64-opc.c:2293 msgid "invalid shift amount" msgstr "неисправан износ помака" -#: aarch64-opc.c:1794 +#: aarch64-opc.c:1786 msgid "invalid extend/shift operator" msgstr "неисправан оператор проширења/помака" -#: aarch64-opc.c:1840 aarch64-opc.c:2101 aarch64-opc.c:2136 aarch64-opc.c:2155 -#: aarch64-opc.c:2163 aarch64-opc.c:2252 aarch64-opc.c:2429 aarch64-opc.c:2529 -#: aarch64-opc.c:2542 +#: aarch64-opc.c:1832 aarch64-opc.c:2093 aarch64-opc.c:2128 aarch64-opc.c:2147 +#: aarch64-opc.c:2155 aarch64-opc.c:2246 aarch64-opc.c:2423 aarch64-opc.c:2523 +#: aarch64-opc.c:2536 msgid "immediate out of range" msgstr "непосредни је ван опсега" -#: aarch64-opc.c:1870 aarch64-opc.c:1912 aarch64-opc.c:1975 aarch64-opc.c:2009 +#: aarch64-opc.c:1862 aarch64-opc.c:1904 aarch64-opc.c:1967 aarch64-opc.c:2001 msgid "invalid addressing mode" msgstr "непознат режим адресирања" -#: aarch64-opc.c:1967 +#: aarch64-opc.c:1959 msgid "index register xzr is not allowed" msgstr "регистар индекса „xzr“ није допуштен" -#: aarch64-opc.c:2089 aarch64-opc.c:2111 aarch64-opc.c:2332 aarch64-opc.c:2340 -#: aarch64-opc.c:2406 aarch64-opc.c:2435 +#: aarch64-opc.c:2081 aarch64-opc.c:2103 aarch64-opc.c:2326 aarch64-opc.c:2334 +#: aarch64-opc.c:2400 aarch64-opc.c:2429 msgid "invalid shift operator" msgstr "неисправан оператор помака" -#: aarch64-opc.c:2095 +#: aarch64-opc.c:2087 msgid "shift amount must be 0 or 12" msgstr "износ помака мора бити 0 или 12" -#: aarch64-opc.c:2118 +#: aarch64-opc.c:2110 msgid "shift amount must be a multiple of 16" msgstr "износ помака мора бити множилац од 16" -#: aarch64-opc.c:2130 +#: aarch64-opc.c:2122 msgid "negative immediate value not allowed" msgstr "негативна вредност непосредног није дозвољена" -#: aarch64-opc.c:2263 +#: aarch64-opc.c:2257 msgid "immediate zero expected" msgstr "очекиван је непосредни нула" -#: aarch64-opc.c:2277 +#: aarch64-opc.c:2271 msgid "rotate expected to be 0, 90, 180 or 270" msgstr "очекивано је да заокрет буде 0, 90, 180 или 270" -#: aarch64-opc.c:2288 +#: aarch64-opc.c:2282 msgid "rotate expected to be 90 or 270" msgstr "очекивано је да заокрет буде 90 или 270" -#: aarch64-opc.c:2348 +#: aarch64-opc.c:2342 msgid "shift is not permitted" msgstr "помак није допуштен" -#: aarch64-opc.c:2373 +#: aarch64-opc.c:2367 msgid "invalid value for immediate" msgstr "неисправна вредност за непосредног" -#: aarch64-opc.c:2398 +#: aarch64-opc.c:2392 msgid "shift amount must be 0 or 16" msgstr "износ помака мора бити 0 или 16" -#: aarch64-opc.c:2419 +#: aarch64-opc.c:2413 msgid "floating-point immediate expected" msgstr "очекиван је непосредни са покретним зарезом" -#: aarch64-opc.c:2453 +#: aarch64-opc.c:2447 msgid "no shift amount allowed for 8-bit constants" msgstr "износ помака није допуштен за 8-битне константе" -#: aarch64-opc.c:2463 +#: aarch64-opc.c:2457 msgid "shift amount must be 0 or 8" msgstr "износ помака мора бити 0 или 8" -#: aarch64-opc.c:2476 +#: aarch64-opc.c:2470 msgid "immediate too big for element size" msgstr "непосредни је превелик за величину елеммента" -#: aarch64-opc.c:2483 +#: aarch64-opc.c:2477 msgid "invalid arithmetic immediate" msgstr "неисправан непосредни аритметике" -#: aarch64-opc.c:2497 +#: aarch64-opc.c:2491 msgid "floating-point value must be 0.5 or 1.0" msgstr "вредност покретног зареза мора бити 0.5 или 1.0" -#: aarch64-opc.c:2507 +#: aarch64-opc.c:2501 msgid "floating-point value must be 0.5 or 2.0" msgstr "вредност покретног зареза мора бити 0.5 или 2.0" -#: aarch64-opc.c:2517 +#: aarch64-opc.c:2511 msgid "floating-point value must be 0.0 or 1.0" msgstr "вредност покретног зареза мора бити 0.0 или 1.0" -#: aarch64-opc.c:2548 +#: aarch64-opc.c:2542 msgid "invalid replicated MOV immediate" msgstr "неисправан реплицирани „MOV“ непосредни" -#: aarch64-opc.c:2656 +#: aarch64-opc.c:2650 msgid "extend operator expected" msgstr "очекиван је проширени оператор" -#: aarch64-opc.c:2669 +#: aarch64-opc.c:2663 msgid "missing extend operator" msgstr "недостаје проширени оператор" -#: aarch64-opc.c:2675 +#: aarch64-opc.c:2669 msgid "'LSL' operator not allowed" msgstr "„LSL“ оператор није допуштен" -#: aarch64-opc.c:2696 +#: aarch64-opc.c:2690 msgid "W register expected" msgstr "„W“ регистар је очекиван" -#: aarch64-opc.c:2707 +#: aarch64-opc.c:2701 msgid "shift operator expected" msgstr "очекиван је оператор помака" -#: aarch64-opc.c:2714 +#: aarch64-opc.c:2708 msgid "'ROR' operator not allowed" msgstr "„ROR“ оператор није допуштен" -#: aarch64-opc.c:3852 +#: aarch64-opc.c:3998 msgid "reading from a write-only register" msgstr "читам из регистра само за писање" -#: aarch64-opc.c:3854 +#: aarch64-opc.c:4000 msgid "writing to a read-only register" msgstr "пишем у регистар само за читање" -#: aarch64-opc.c:5445 +#: aarch64-opc.c:5606 msgid "the three register operands must be distinct from one another" msgstr "операнди три регистра морају бити различити" -#: aarch64-opc.c:5556 +#: aarch64-opc.c:5717 msgid "destination register differs from preceding instruction" msgstr "регистар одредишта се разликује од претходеће инструкције" -#: aarch64-opc.c:5559 +#: aarch64-opc.c:5720 msgid "source register differs from preceding instruction" msgstr "регистар изворишта се разликује од претходеће инструкције" -#: aarch64-opc.c:5562 +#: aarch64-opc.c:5723 msgid "size register differs from preceding instruction" msgstr "регистар величине се разликује од претходеће инструкције" -#: aarch64-opc.c:5610 +#: aarch64-opc.c:5771 msgid "instruction opens new dependency sequence without ending previous one" msgstr "инструкција је отворила нови низ зависности а да није завршила претходни" -#: aarch64-opc.c:5639 +#: aarch64-opc.c:5800 msgid "previous `movprfx' sequence not closed" msgstr "претходни „movprfx“ низ није затворен" -#: aarch64-opc.c:5658 +#: aarch64-opc.c:5819 msgid "SVE instruction expected after `movprfx'" msgstr "инструкција „SVE“ је очекивана након „movprfx“" -#: aarch64-opc.c:5671 +#: aarch64-opc.c:5832 msgid "SVE `movprfx' compatible instruction expected" msgstr "очекивана је „SVE movprfx“ сагласна инструкција" -#: aarch64-opc.c:5759 +#: aarch64-opc.c:5920 msgid "predicated instruction expected after `movprfx'" msgstr "предвиђена инструкција је очекивана након „movprfx“" -#: aarch64-opc.c:5771 +#: aarch64-opc.c:5932 msgid "merging predicate expected due to preceding `movprfx'" msgstr "стапање предиката је очекивано услед претходећег „movprfx“" -#: aarch64-opc.c:5783 +#: aarch64-opc.c:5944 msgid "predicate register differs from that in preceding `movprfx'" msgstr "регистрар предиката се разликује од оног у претходећем „movprfx“" -#: aarch64-opc.c:5802 +#: aarch64-opc.c:5963 msgid "output register of preceding `movprfx' not used in current instruction" msgstr "регистар излаза претходеће „movprfx“ није коришћен у текућој инструкцији" -#: aarch64-opc.c:5815 +#: aarch64-opc.c:5976 msgid "output register of preceding `movprfx' expected as output" msgstr "регистар излаза претходеће „movprfx“ је очекиван као излаз" -#: aarch64-opc.c:5827 +#: aarch64-opc.c:5988 msgid "output register of preceding `movprfx' used as input" msgstr "регистар излаза претходеће „movprfx“ је коришћен као улаз" -#: aarch64-opc.c:5843 +#: aarch64-opc.c:6004 msgid "register size not compatible with previous `movprfx'" msgstr "величина регистра није сагласна са претходним „movprfx“" @@ -383,7 +385,7 @@ msgstr "операнд гране није поравнат" msgid "jump hint unaligned" msgstr "погодак скока није поравнат" -#: arc-dis.c:379 +#: arc-dis.c:380 msgid "" "\n" "Warning: disassembly may be wrong due to guessed opcode class choice.\n" @@ -395,16 +397,16 @@ msgstr "" "Користите „-M“ да изаберете исправан разред опкода.\n" "\t\t\t\t" -#: arc-dis.c:440 +#: arc-dis.c:442 msgid "An error occurred while generating the extension instruction operations" msgstr "Дошло је до грешке приликом стварања радњи инструкција проширења" -#: arc-dis.c:845 +#: arc-dis.c:850 #, c-format msgid "unrecognised disassembler CPU option: %s" msgstr "непозната опција процесора разложитеља: %s" -#: arc-dis.c:1283 +#: arc-dis.c:1323 msgid "" "\n" "Warning: illegal use of double register pair.\n" @@ -412,47 +414,47 @@ msgstr "" "\n" "Упозорење: неисправна употреба двоструког пара регистра.\n" -#: arc-dis.c:1433 +#: arc-dis.c:1489 msgid "Enforce the designated architecture while decoding." msgstr "Приморава осмишљену архитектуру приликом декодирања." -#: arc-dis.c:1435 +#: arc-dis.c:1491 msgid "Recognize DSP instructions." msgstr "Препознаје „DSP“ инструкције." -#: arc-dis.c:1437 +#: arc-dis.c:1493 msgid "Recognize FPX SP instructions." msgstr "Препознаје „FPX SP“ инструкције." -#: arc-dis.c:1439 +#: arc-dis.c:1495 msgid "Recognize FPX DP instructions." msgstr "Препознаје „FPX DP“ инструкције." -#: arc-dis.c:1441 +#: arc-dis.c:1497 msgid "Recognize FPU QuarkSE-EM instructions." msgstr "Препознаје „FPU QuarkSE-EM“ инструкције." -#: arc-dis.c:1443 +#: arc-dis.c:1499 msgid "Recognize double assist FPU instructions." msgstr "Препознаје двоструко припомогнуте „FPU“ инструкције." -#: arc-dis.c:1445 +#: arc-dis.c:1501 msgid "Recognize single precision FPU instructions." msgstr "Препознаје „FPU“ инструкције једноструке тачности." -#: arc-dis.c:1447 +#: arc-dis.c:1503 msgid "Recognize double precision FPU instructions." msgstr "Препознаје „FPU“ инструкције двоструке тачности." -#: arc-dis.c:1449 +#: arc-dis.c:1505 msgid "Recognize NPS400 instructions." msgstr "Препознаје „NPS400“ инструкције." -#: arc-dis.c:1451 +#: arc-dis.c:1507 msgid "Use only hexadecimal number to print immediates." msgstr "Користи само хексадецимални број за исписивање непосредних." -#: arc-dis.c:1526 +#: arc-dis.c:1582 #, c-format msgid "" "\n" @@ -463,7 +465,7 @@ msgstr "" "Следеће опције разложитеља специфичне за „ARC“ су подржане за коришћење\n" "са прекидачем „-M“ (више опција треба да се раздвајају зарезима):\n" -#: arc-dis.c:1558 mips-dis.c:2812 riscv-dis.c:1135 +#: arc-dis.c:1616 mips-dis.c:2904 riscv-dis.c:1277 #, c-format msgid "" "\n" @@ -474,7 +476,7 @@ msgstr "" " За опције изнад, следеће опције су подржане за „%s“:\n" " " -#: arc-dis.c:1568 +#: arc-dis.c:1626 #, c-format msgid "" "\n" @@ -680,31 +682,31 @@ msgstr "Бира посебне називе регистра који се ко msgid "Enable CDE extensions for coprocessor N space" msgstr "Укључује „CDE“ проширења за N простор копроцесора" -#: arm-dis.c:8390 +#: arm-dis.c:8530 msgid "" msgstr "<неисправна тачност>" -#: arm-dis.c:11631 +#: arm-dis.c:12264 #, c-format msgid "unrecognised register name set: %s" msgstr "непознат назив регистра је подешен: %s" -#: arm-dis.c:11645 +#: arm-dis.c:12278 #, c-format msgid "cde coprocessor not between 0-7: %s" msgstr "„cde“ копроцесор није између 0-7: %s" -#: arm-dis.c:11651 +#: arm-dis.c:12284 #, c-format msgid "coproc must have an argument: %s" msgstr "копроцесор мора имати аргумент: %s" -#: arm-dis.c:11664 +#: arm-dis.c:12297 #, c-format msgid "coprocN argument takes options \"generic\", \"cde\", or \"CDE\": %s" msgstr "аргумент копроцN може да има опције „generic“, „cde“, или „CDE“: %s" -#: arm-dis.c:12374 +#: arm-dis.c:13009 #, c-format msgid "" "\n" @@ -715,17 +717,17 @@ msgstr "" "Следеће опције разложитеља специфичне за „ARM“ су подржане за коришћење са\n" "прекидачем „-M“:\n" -#: avr-dis.c:124 avr-dis.c:145 +#: avr-dis.c:130 avr-dis.c:152 #, c-format msgid "undefined" msgstr "неодређено" -#: avr-dis.c:236 +#: avr-dis.c:251 #, c-format msgid "internal disassembler error" msgstr "унутрашња грешка разложитеља" -#: avr-dis.c:290 +#: avr-dis.c:312 #, c-format msgid "unknown constraint `%c'" msgstr "непознато ограничење „%c“" @@ -736,7 +738,7 @@ msgstr "очекивах 16, 32 или 64 у" #: bpf-asm.c:181 epiphany-asm.c:456 fr30-asm.c:311 frv-asm.c:1264 #: ip2k-asm.c:512 iq2000-asm.c:460 lm32-asm.c:350 m32c-asm.c:1585 -#: m32r-asm.c:329 mep-asm.c:1287 mt-asm.c:596 or1k-asm.c:576 xc16x-asm.c:377 +#: m32r-asm.c:329 mep-asm.c:1287 mt-asm.c:596 or1k-asm.c:576 #: xstormy16-asm.c:277 #, c-format msgid "internal error: unrecognized field %d while parsing" @@ -744,7 +746,7 @@ msgstr "унутрашња грешка: непознато поље %d прил #: bpf-asm.c:233 epiphany-asm.c:508 fr30-asm.c:363 frv-asm.c:1316 #: ip2k-asm.c:564 iq2000-asm.c:512 lm32-asm.c:402 m32c-asm.c:1637 -#: m32r-asm.c:381 mep-asm.c:1339 mt-asm.c:648 or1k-asm.c:628 xc16x-asm.c:429 +#: m32r-asm.c:381 mep-asm.c:1339 mt-asm.c:648 or1k-asm.c:628 #: xstormy16-asm.c:329 msgid "missing mnemonic in syntax string" msgstr "недостаје мнемоник у нисци синтаксе" @@ -760,15 +762,14 @@ msgstr "недостаје мнемоник у нисци синтаксе" #: m32c-asm.c:1972 m32r-asm.c:516 m32r-asm.c:520 m32r-asm.c:609 m32r-asm.c:716 #: mep-asm.c:1474 mep-asm.c:1478 mep-asm.c:1567 mep-asm.c:1674 mt-asm.c:783 #: mt-asm.c:787 mt-asm.c:876 mt-asm.c:983 or1k-asm.c:763 or1k-asm.c:767 -#: or1k-asm.c:856 or1k-asm.c:963 xc16x-asm.c:564 xc16x-asm.c:568 -#: xc16x-asm.c:657 xc16x-asm.c:764 xstormy16-asm.c:464 xstormy16-asm.c:468 +#: or1k-asm.c:856 or1k-asm.c:963 xstormy16-asm.c:464 xstormy16-asm.c:468 #: xstormy16-asm.c:557 xstormy16-asm.c:664 msgid "unrecognized instruction" msgstr "непозната инструкција" #: bpf-asm.c:415 epiphany-asm.c:690 fr30-asm.c:545 frv-asm.c:1498 #: ip2k-asm.c:746 iq2000-asm.c:694 lm32-asm.c:584 m32c-asm.c:1819 -#: m32r-asm.c:563 mep-asm.c:1521 mt-asm.c:830 or1k-asm.c:810 xc16x-asm.c:611 +#: m32r-asm.c:563 mep-asm.c:1521 mt-asm.c:830 or1k-asm.c:810 #: xstormy16-asm.c:511 #, c-format msgid "syntax error (expected char `%c', found `%c')" @@ -776,7 +777,7 @@ msgstr "грешка синтаксе (очекивах знак „%c“, на #: bpf-asm.c:425 epiphany-asm.c:700 fr30-asm.c:555 frv-asm.c:1508 #: ip2k-asm.c:756 iq2000-asm.c:704 lm32-asm.c:594 m32c-asm.c:1829 -#: m32r-asm.c:573 mep-asm.c:1531 mt-asm.c:840 or1k-asm.c:820 xc16x-asm.c:621 +#: m32r-asm.c:573 mep-asm.c:1531 mt-asm.c:840 or1k-asm.c:820 #: xstormy16-asm.c:521 #, c-format msgid "syntax error (expected char `%c', found end of instruction)" @@ -784,21 +785,21 @@ msgstr "грешка синтаксе (очекивах знак „%c“, на #: bpf-asm.c:455 epiphany-asm.c:730 fr30-asm.c:585 frv-asm.c:1538 #: ip2k-asm.c:786 iq2000-asm.c:734 lm32-asm.c:624 m32c-asm.c:1859 -#: m32r-asm.c:603 mep-asm.c:1561 mt-asm.c:870 or1k-asm.c:850 xc16x-asm.c:651 +#: m32r-asm.c:603 mep-asm.c:1561 mt-asm.c:870 or1k-asm.c:850 #: xstormy16-asm.c:551 msgid "junk at end of line" msgstr "ђубре на крају реда" #: bpf-asm.c:567 epiphany-asm.c:842 fr30-asm.c:697 frv-asm.c:1650 #: ip2k-asm.c:898 iq2000-asm.c:846 lm32-asm.c:736 m32c-asm.c:1971 -#: m32r-asm.c:715 mep-asm.c:1673 mt-asm.c:982 or1k-asm.c:962 xc16x-asm.c:763 +#: m32r-asm.c:715 mep-asm.c:1673 mt-asm.c:982 or1k-asm.c:962 #: xstormy16-asm.c:663 msgid "unrecognized form of instruction" msgstr "непознат облик инструкције" #: bpf-asm.c:581 epiphany-asm.c:856 fr30-asm.c:711 frv-asm.c:1664 #: ip2k-asm.c:912 iq2000-asm.c:860 lm32-asm.c:750 m32c-asm.c:1985 -#: m32r-asm.c:729 mep-asm.c:1687 mt-asm.c:996 or1k-asm.c:976 xc16x-asm.c:777 +#: m32r-asm.c:729 mep-asm.c:1687 mt-asm.c:996 or1k-asm.c:976 #: xstormy16-asm.c:677 #, c-format msgid "bad instruction `%.50s...'" @@ -806,7 +807,7 @@ msgstr "лоша инструкција „%.50s...“" #: bpf-asm.c:584 epiphany-asm.c:859 fr30-asm.c:714 frv-asm.c:1667 #: ip2k-asm.c:915 iq2000-asm.c:863 lm32-asm.c:753 m32c-asm.c:1988 -#: m32r-asm.c:732 mep-asm.c:1690 mt-asm.c:999 or1k-asm.c:979 xc16x-asm.c:780 +#: m32r-asm.c:732 mep-asm.c:1690 mt-asm.c:999 or1k-asm.c:979 #: xstormy16-asm.c:680 #, c-format msgid "bad instruction `%.50s'" @@ -830,14 +831,13 @@ msgstr "унутрашња грешка: bpf_cgen_cpu_open: нису навед #. Default text to print if an instruction isn't recognized. #: bpf-dis.c:41 epiphany-dis.c:41 fr30-dis.c:41 frv-dis.c:41 ip2k-dis.c:41 #: iq2000-dis.c:41 lm32-dis.c:41 m32c-dis.c:41 m32r-dis.c:41 mep-dis.c:41 -#: mmix-dis.c:293 mt-dis.c:41 nds32-dis.c:64 or1k-dis.c:41 xc16x-dis.c:41 -#: xstormy16-dis.c:41 +#: mmix-dis.c:293 mt-dis.c:41 nds32-dis.c:64 or1k-dis.c:41 xstormy16-dis.c:41 msgid "*unknown*" msgstr "*непознато*" #: bpf-dis.c:203 epiphany-dis.c:279 fr30-dis.c:300 frv-dis.c:397 #: ip2k-dis.c:289 iq2000-dis.c:190 lm32-dis.c:148 m32c-dis.c:892 -#: m32r-dis.c:280 mep-dis.c:1188 mt-dis.c:291 or1k-dis.c:175 xc16x-dis.c:421 +#: m32r-dis.c:280 mep-dis.c:1188 mt-dis.c:288 or1k-dis.c:175 #: xstormy16-dis.c:169 #, c-format msgid "internal error: unrecognized field %d while printing insn" @@ -846,7 +846,7 @@ msgstr "унутрашња грешка: непознато поље %d прил #: bpf-ibld.c:166 epiphany-ibld.c:166 fr30-ibld.c:166 frv-ibld.c:166 #: ip2k-ibld.c:166 iq2000-ibld.c:166 lm32-ibld.c:166 m32c-ibld.c:166 #: m32r-ibld.c:166 mep-ibld.c:166 mt-ibld.c:166 or1k-ibld.c:166 -#: xc16x-ibld.c:166 xstormy16-ibld.c:166 +#: xstormy16-ibld.c:166 #, c-format msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %lu)" msgstr "операнд је ван опсега (%ld није између %ld и %lu)" @@ -854,7 +854,7 @@ msgstr "операнд је ван опсега (%ld није између %ld #: bpf-ibld.c:187 epiphany-ibld.c:187 fr30-ibld.c:187 frv-ibld.c:187 #: ip2k-ibld.c:187 iq2000-ibld.c:187 lm32-ibld.c:187 m32c-ibld.c:187 #: m32r-ibld.c:187 mep-ibld.c:187 mt-ibld.c:187 or1k-ibld.c:187 -#: xc16x-ibld.c:187 xstormy16-ibld.c:187 +#: xstormy16-ibld.c:187 #, c-format msgid "operand out of range (0x%lx not between 0 and 0x%lx)" msgstr "операнд је ван опсега (0x%lx није између 0 и 0x%lx)" @@ -862,7 +862,7 @@ msgstr "операнд је ван опсега (0x%lx није између 0 #: bpf-ibld.c:203 cgen-asm.c:351 epiphany-ibld.c:203 fr30-ibld.c:203 #: frv-ibld.c:203 ip2k-ibld.c:203 iq2000-ibld.c:203 lm32-ibld.c:203 #: m32c-ibld.c:203 m32r-ibld.c:203 mep-ibld.c:203 mt-ibld.c:203 -#: or1k-ibld.c:203 xc16x-ibld.c:203 xstormy16-ibld.c:203 +#: or1k-ibld.c:203 xstormy16-ibld.c:203 #, c-format msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %ld)" msgstr "операнд је ван опсега (%ld није између %ld и %ld)" @@ -870,7 +870,7 @@ msgstr "операнд је ван опсега (%ld није између %ld #: bpf-ibld.c:630 epiphany-ibld.c:885 fr30-ibld.c:740 frv-ibld.c:866 #: ip2k-ibld.c:617 iq2000-ibld.c:723 lm32-ibld.c:644 m32c-ibld.c:1741 #: m32r-ibld.c:675 mep-ibld.c:1218 mt-ibld.c:759 or1k-ibld.c:738 -#: xc16x-ibld.c:762 xstormy16-ibld.c:688 +#: xstormy16-ibld.c:688 #, c-format msgid "internal error: unrecognized field %d while building insn" msgstr "унутрашња грешка: непознато поље %d приликом изградње инсн-а" @@ -878,7 +878,7 @@ msgstr "унутрашња грешка: непознато поље %d прил #: bpf-ibld.c:714 epiphany-ibld.c:1180 fr30-ibld.c:946 frv-ibld.c:1184 #: ip2k-ibld.c:693 iq2000-ibld.c:899 lm32-ibld.c:749 m32c-ibld.c:2903 #: m32r-ibld.c:813 mep-ibld.c:1818 mt-ibld.c:980 or1k-ibld.c:897 -#: xc16x-ibld.c:983 xstormy16-ibld.c:835 +#: xstormy16-ibld.c:835 #, c-format msgid "internal error: unrecognized field %d while decoding insn" msgstr "унутрашња грешка: непознато поље %d приликом декодирања инсн-а" @@ -886,7 +886,7 @@ msgstr "унутрашња грешка: непознато поље %d прил #: bpf-ibld.c:783 epiphany-ibld.c:1324 fr30-ibld.c:1093 frv-ibld.c:1463 #: ip2k-ibld.c:768 iq2000-ibld.c:1031 lm32-ibld.c:839 m32c-ibld.c:3521 #: m32r-ibld.c:927 mep-ibld.c:2289 mt-ibld.c:1181 or1k-ibld.c:993 -#: xc16x-ibld.c:1205 xstormy16-ibld.c:946 +#: xstormy16-ibld.c:946 #, c-format msgid "internal error: unrecognized field %d while getting int operand" msgstr "унутрашња грешка: непознато поље %d приликом добављања инт операнда" @@ -894,7 +894,7 @@ msgstr "унутрашња грешка: непознато поље %d прил #: bpf-ibld.c:834 epiphany-ibld.c:1450 fr30-ibld.c:1222 frv-ibld.c:1724 #: ip2k-ibld.c:825 iq2000-ibld.c:1145 lm32-ibld.c:911 m32c-ibld.c:4121 #: m32r-ibld.c:1023 mep-ibld.c:2742 mt-ibld.c:1364 or1k-ibld.c:1071 -#: xc16x-ibld.c:1409 xstormy16-ibld.c:1039 +#: xstormy16-ibld.c:1039 #, c-format msgid "internal error: unrecognized field %d while getting vma operand" msgstr "унутрашња грешка: непознато поље %d приликом добављања вма операнда" @@ -902,7 +902,7 @@ msgstr "унутрашња грешка: непознато поље %d прил #: bpf-ibld.c:892 epiphany-ibld.c:1583 fr30-ibld.c:1354 frv-ibld.c:1992 #: ip2k-ibld.c:885 iq2000-ibld.c:1266 lm32-ibld.c:990 m32c-ibld.c:4709 #: m32r-ibld.c:1125 mep-ibld.c:3156 mt-ibld.c:1554 or1k-ibld.c:1156 -#: xc16x-ibld.c:1614 xstormy16-ibld.c:1139 +#: xstormy16-ibld.c:1139 #, c-format msgid "internal error: unrecognized field %d while setting int operand" msgstr "унутрашња грешка: непознато поље %d приликом подешавања инт операнда" @@ -910,7 +910,7 @@ msgstr "унутрашња грешка: непознато поље %d прил #: bpf-ibld.c:940 epiphany-ibld.c:1706 fr30-ibld.c:1476 frv-ibld.c:2250 #: ip2k-ibld.c:935 iq2000-ibld.c:1377 lm32-ibld.c:1059 m32c-ibld.c:5287 #: m32r-ibld.c:1217 mep-ibld.c:3560 mt-ibld.c:1734 or1k-ibld.c:1231 -#: xc16x-ibld.c:1809 xstormy16-ibld.c:1229 +#: xstormy16-ibld.c:1229 #, c-format msgid "internal error: unrecognized field %d while setting vma operand" msgstr "унутрашња грешка: непознато поље %d приликом подешавања вма операнда" @@ -951,17 +951,17 @@ msgstr "<непознат регистар %d>" msgid "Unknown error %d\n" msgstr "Непозната грешка %d\n" -#: dis-buf.c:70 +#: dis-buf.c:67 #, c-format -msgid "Address 0x%s is out of bounds.\n" -msgstr "Адреса 0х%s је изван граница.\n" +msgid "Address 0x% is out of bounds.\n" +msgstr "Адреса 0х% је изван граница.\n" -#: disassemble.c:859 +#: disassemble.c:876 #, c-format msgid "assertion fail %s:%d" msgstr "неуспех тврдње „%s:%d“" -#: disassemble.c:860 +#: disassemble.c:877 msgid "Please report this bug" msgstr "Известите о овој грешци" @@ -1102,11 +1102,11 @@ msgstr "Hmmmm 0x%x" msgid "Don't understand 0x%x \n" msgstr "Не разумем 0x%x \n" -#: i386-dis.c:8528 +#: i386-dis.c:8839 msgid "" msgstr "<унутрашња грешка разложитеља>" -#: i386-dis.c:8802 +#: i386-dis.c:9065 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1117,32 +1117,32 @@ msgstr "" "Следеће опције разложитеља специфичне за „i386/x86-64“ су подржане за коришћење\n" "са прекидачем „-M“ (више опција треба да се раздвајају зарезима):\n" -#: i386-dis.c:8806 +#: i386-dis.c:9069 #, c-format msgid " x86-64 Disassemble in 64bit mode\n" msgstr " x86-64 Разлаже у режиму 64-бита\n" -#: i386-dis.c:8807 +#: i386-dis.c:9070 #, c-format msgid " i386 Disassemble in 32bit mode\n" msgstr " i386 Разлаже у режиму 32-бита\n" -#: i386-dis.c:8808 +#: i386-dis.c:9071 #, c-format msgid " i8086 Disassemble in 16bit mode\n" msgstr " i8086 Разлаже у режиму 16-бита\n" -#: i386-dis.c:8809 +#: i386-dis.c:9072 #, c-format msgid " att Display instruction in AT&T syntax\n" msgstr " att Приказује инструкцију у синтакси „AT&T“-ја\n" -#: i386-dis.c:8810 +#: i386-dis.c:9073 #, c-format msgid " intel Display instruction in Intel syntax\n" msgstr " intel Приказује инструкцију у синтакси Интела\n" -#: i386-dis.c:8811 +#: i386-dis.c:9074 #, c-format msgid "" " att-mnemonic\n" @@ -1151,7 +1151,7 @@ msgstr "" " att-mnemonic\n" " Приказује инструкцију у мнемонику „AT&T“-а\n" -#: i386-dis.c:8813 +#: i386-dis.c:9076 #, c-format msgid "" " intel-mnemonic\n" @@ -1160,165 +1160,175 @@ msgstr "" " intel-mnemonic\n" " Приказује инструкцију у мнемонику Интела\n" -#: i386-dis.c:8815 +#: i386-dis.c:9078 #, c-format msgid " addr64 Assume 64bit address size\n" msgstr " addr64 Претпоставља величину адресе од 64 бита\n" -#: i386-dis.c:8816 +#: i386-dis.c:9079 #, c-format msgid " addr32 Assume 32bit address size\n" msgstr " addr32 Претпоставља величину адресе од 32 бита\n" -#: i386-dis.c:8817 +#: i386-dis.c:9080 #, c-format msgid " addr16 Assume 16bit address size\n" msgstr " addr16 Претпоставља величину адресе од 16 бита\n" -#: i386-dis.c:8818 +#: i386-dis.c:9081 #, c-format msgid " data32 Assume 32bit data size\n" msgstr " data32 Претпоставља величину података од 32 бита\n" -#: i386-dis.c:8819 +#: i386-dis.c:9082 #, c-format msgid " data16 Assume 16bit data size\n" msgstr " data16 Претпоставља величину података од 16 бита\n" -#: i386-dis.c:8820 +#: i386-dis.c:9083 #, c-format msgid " suffix Always display instruction suffix in AT&T syntax\n" msgstr " suffix Увек приказује суфикс инструкције у синтакси „AT&T“-ја\n" -#: i386-dis.c:8821 +#: i386-dis.c:9084 #, c-format msgid " amd64 Display instruction in AMD64 ISA\n" msgstr " amd64 Приказује инструкцију у „AMD64 ISA“\n" -#: i386-dis.c:8822 +#: i386-dis.c:9085 #, c-format msgid " intel64 Display instruction in Intel64 ISA\n" msgstr " intel64 Приказује инструкције у „Intel64 ISA“\n" -#: i386-dis.c:9402 +#: i386-dis.c:9773 msgid "64-bit address is disabled" msgstr "64-битна адреса је искључена" -#: i386-gen.c:856 +#: i386-gen.c:560 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: грешка: " -#: i386-gen.c:1012 +#: i386-gen.c:686 #, c-format msgid "%s: %d: unknown bitfield: %s\n" msgstr "%s: %d: непознато поље бита: %s\n" -#: i386-gen.c:1014 +#: i386-gen.c:688 i386-gen.c:755 #, c-format msgid "unknown bitfield: %s\n" msgstr "непознато поље бита: %s\n" -#: i386-gen.c:1077 +#: i386-gen.c:820 #, c-format msgid "%s: %d: missing `)' in bitfield: %s\n" msgstr "%s: %d: недостаје ) у пољу бита: %s\n" -#: i386-gen.c:1178 +#: i386-gen.c:920 +#, c-format +msgid "%s: %d: no memory operand\n" +msgstr "%s: %d: нема операнда меморије\n" + +#: i386-gen.c:956 #, c-format -msgid "unknown broadcast operand: %s\n" -msgstr "непознат операнд емитовања: %s\n" +msgid "%s: %d: unknown element size: %s\n" +msgstr "%s: %d: непозната величина елемента: %s\n" -#: i386-gen.c:1233 +#: i386-gen.c:1013 #, c-format msgid "%s:%d: Conflicting opcode space specifications\n" msgstr "%s:%d: Сукобљавајуће одредбе опкод размака\n" -#: i386-gen.c:1237 +#: i386-gen.c:1017 #, c-format msgid "%s:%d: Warning: redundant opcode space specification\n" msgstr "%s:%d: Упозорење: понављајућа одредба опкод размака\n" -#: i386-gen.c:1246 +#: i386-gen.c:1026 #, c-format msgid "%s:%d: Conflicting prefix specifications\n" msgstr "%s:%d: Сукобљавајуће одредбе префикса\n" -#: i386-gen.c:1250 +#: i386-gen.c:1030 #, c-format msgid "%s:%d: Warning: redundant prefix specification\n" msgstr "%s:%d: Упозорење: понављајућа одредба префикса\n" -#: i386-gen.c:1460 +#: i386-gen.c:1239 #, c-format msgid "%s:%d: %s: unrecognized opcode encoding space\n" msgstr "%s:%d: %s: непознат размак опкод кодирања\n" -#: i386-gen.c:1466 +#: i386-gen.c:1245 #, c-format msgid "%s:%d: %s: residual opcode (0x%0*llx) too large\n" msgstr "%s:%d: %s: заостали опкод (0x%0*llx) је превелик\n" -#: i386-gen.c:1888 +#: i386-gen.c:1612 +#, c-format +msgid "%s: %d: (continued) line too long\n" +msgstr "%s: %d: (настављено) ред је предуг\n" + +#: i386-gen.c:1719 #, c-format msgid "can't find i386-reg.tbl for reading, errno = %s\n" msgstr "не могу да нађем „i386-reg.tbl“ за читање, грешка = %s\n" -#: i386-gen.c:1966 +#: i386-gen.c:1796 #, c-format msgid "can't create i386-init.h, errno = %s\n" msgstr "не могу да направим „i386-init.h“, грешка = %s\n" -#: i386-gen.c:2056 ia64-gen.c:2829 +#: i386-gen.c:1911 ia64-gen.c:2819 #, c-format msgid "unable to change directory to \"%s\", errno = %s\n" msgstr "не могу да пређем у директоријум „%s“, гршка = %s\n" -#: i386-gen.c:2070 i386-gen.c:2075 +#: i386-gen.c:1925 i386-gen.c:1930 #, c-format msgid "CpuMax != %d!\n" msgstr "CpuMax != %d!\n" -#: i386-gen.c:2079 +#: i386-gen.c:1934 #, c-format msgid "%d unused bits in i386_cpu_flags.\n" msgstr "%d некоришћена бита у „i386_cpu_flags“.\n" -#: i386-gen.c:2094 +#: i386-gen.c:1949 #, c-format msgid "%d unused bits in i386_operand_type.\n" msgstr "%d некоришћена бита у „i386_operand_type“.\n" -#: i386-gen.c:2108 +#: i386-gen.c:1963 #, c-format msgid "can't create i386-tbl.h, errno = %s\n" msgstr "не могу да направим „i386-tbl.h“, грешка = %s\n" -#: ia64-gen.c:306 +#: ia64-gen.c:297 #, c-format msgid "%s: Error: " msgstr "%s: Грешка: " -#: ia64-gen.c:319 +#: ia64-gen.c:310 #, c-format msgid "%s: Warning: " msgstr "%s: Упозорење: " -#: ia64-gen.c:505 ia64-gen.c:736 +#: ia64-gen.c:496 ia64-gen.c:727 #, c-format msgid "multiple note %s not handled\n" msgstr "нисам одрадио више белешки „%s“\n" -#: ia64-gen.c:616 +#: ia64-gen.c:607 msgid "can't find ia64-ic.tbl for reading\n" msgstr "не могу да нађем „ia64-ic.tbl“ за читање\n" -#: ia64-gen.c:818 +#: ia64-gen.c:809 #, c-format msgid "can't find %s for reading\n" msgstr "не могу да нађем „%s“ за читање\n" -#: ia64-gen.c:1050 +#: ia64-gen.c:1041 #, c-format msgid "" "most recent format '%s'\n" @@ -1327,77 +1337,77 @@ msgstr "" "најновији формат „%s“\n" "изгледа ограниченији него „%s“\n" -#: ia64-gen.c:1061 +#: ia64-gen.c:1052 #, c-format msgid "overlapping field %s->%s\n" msgstr "преклапам поље %s—>%s\n" -#: ia64-gen.c:1258 +#: ia64-gen.c:1249 #, c-format msgid "overwriting note %d with note %d (IC:%s)\n" msgstr "преписујем белешку %d белешком %d (IC:%s)\n" -#: ia64-gen.c:1465 +#: ia64-gen.c:1456 #, c-format msgid "don't know how to specify %% dependency %s\n" msgstr "не знам како да наведем %% зависност „%s“\n" -#: ia64-gen.c:1487 +#: ia64-gen.c:1478 #, c-format msgid "Don't know how to specify # dependency %s\n" msgstr "Не знам како да наведем # зависност „%s“\n" -#: ia64-gen.c:1526 +#: ia64-gen.c:1517 #, c-format msgid "IC:%s [%s] has no terminals or sub-classes\n" msgstr "„IC:%s“ [%s] нема терминале или под-класе\n" -#: ia64-gen.c:1529 +#: ia64-gen.c:1520 #, c-format msgid "IC:%s has no terminals or sub-classes\n" msgstr "„IC:%s“ нема терминале или под-класе\n" -#: ia64-gen.c:1538 +#: ia64-gen.c:1529 #, c-format msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s [%s]" msgstr "ниједна инструкција није мапирана директно у терминал „IC %s“ [%s]" -#: ia64-gen.c:1541 +#: ia64-gen.c:1532 #, c-format msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s\n" msgstr "ниједна инструкција није мапирана директно у терминал „IC %s“\n" -#: ia64-gen.c:1552 +#: ia64-gen.c:1543 #, c-format msgid "class %s is defined but not used\n" msgstr "класа „%s“ је дефинисана али се не користи\n" -#: ia64-gen.c:1565 +#: ia64-gen.c:1556 #, c-format msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks\n" msgstr "Упозорење: „rsrc“ „%s“ (%s) нема „chks“\n" -#: ia64-gen.c:1568 +#: ia64-gen.c:1559 #, c-format msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks or regs\n" msgstr "Упозорење: „rsrc“ „%s“ (%s) нема „chks“ или „regs“\n" -#: ia64-gen.c:1572 +#: ia64-gen.c:1563 #, c-format msgid "rsrc %s (%s) has no regs\n" msgstr "„rsrc“ „%s“ (%s) нема „regs“\n" -#: ia64-gen.c:2464 +#: ia64-gen.c:2455 #, c-format msgid "IC note %d in opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n" msgstr "ИЦ белешка %d у опкоду „%s“ (IC:%s) се сукобљава са извориштем „%s“ белешка %d\n" -#: ia64-gen.c:2492 +#: ia64-gen.c:2483 #, c-format msgid "IC note %d for opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n" msgstr "ИЦ белешка %d за опкод „%s“ (IC:%s) се сукобљава са извориштем „%s“ белешка %d\n" -#: ia64-gen.c:2506 +#: ia64-gen.c:2497 #, c-format msgid "opcode %s has no class (ops %d %d %d)\n" msgstr "опкод „%s“ нема класу (опције %d %d %d)\n" @@ -1661,12 +1671,12 @@ msgstr "унутрашња грешка: m32r_cgen_cpu_open: неподржан msgid "internal error: m32r_cgen_cpu_open: no endianness specified" msgstr "унутрашња грешка: m32r_cgen_cpu_open: нису наведене крајњости" -#: m68k-dis.c:1294 +#: m68k-dis.c:1288 #, c-format msgid "" msgstr "<код функције %d>" -#: m68k-dis.c:1457 +#: m68k-dis.c:1451 #, c-format msgid "\n" msgstr "<унутрашња грешка у табели опкода: %s %s>\n" @@ -1719,24 +1729,24 @@ msgstr "унутрашња грешка: mep_cgen_cpu_open: неподржан msgid "internal error: mep_cgen_cpu_open: no endianness specified" msgstr "унутрашња грешка: mep_cgen_cpu_open: нису наведене крајњости" -#: mips-dis.c:1834 mips-dis.c:2060 +#: mips-dis.c:1904 mips-dis.c:2137 #, c-format msgid "# internal error, undefined operand in `%s %s'" msgstr "# унутрашња грешка, неодређени операнд у „%s %s“" -#: mips-dis.c:2649 +#: mips-dis.c:2739 msgid "Use canonical instruction forms.\n" msgstr "Користи облике прописне инструкције.\n" -#: mips-dis.c:2651 +#: mips-dis.c:2741 msgid "Recognize MSA instructions.\n" msgstr "Препознаје „MSA“ инструкције.\n" -#: mips-dis.c:2653 +#: mips-dis.c:2743 msgid "Recognize the virtualization ASE instructions.\n" msgstr "Препознаје „ASE“ инструкције виртуелизације.\n" -#: mips-dis.c:2655 +#: mips-dis.c:2745 msgid "" "Recognize the eXtended Physical Address (XPA) ASE\n" " instructions.\n" @@ -1744,27 +1754,27 @@ msgstr "" "Препознаје „eXtended Physical Address (XPA) ASE“\n" " инструкције.\n" -#: mips-dis.c:2658 +#: mips-dis.c:2748 msgid "Recognize the Global INValidate (GINV) ASE instructions.\n" msgstr "Препознаје „Global INValidate (GINV) ASE“ инструкције.\n" -#: mips-dis.c:2662 +#: mips-dis.c:2752 msgid "Recognize the Loongson MultiMedia extensions Instructions (MMI) ASE instructions.\n" msgstr "Препознаје „Loongson MultiMedia extensions Instructions (MMI) ASE“ инструкције.\n" -#: mips-dis.c:2666 +#: mips-dis.c:2756 msgid "Recognize the Loongson Content Address Memory (CAM) instructions.\n" msgstr "Препознаје „Loongson Content Address Memory (CAM)“ инструкције.\n" -#: mips-dis.c:2670 +#: mips-dis.c:2760 msgid "Recognize the Loongson EXTensions (EXT) instructions.\n" msgstr "Препознаје „Loongson EXTensions (EXT)“ инструкције.\n" -#: mips-dis.c:2674 +#: mips-dis.c:2764 msgid "Recognize the Loongson EXTensions R2 (EXT2) instructions.\n" msgstr "Препознаје „Loongson EXTensions R2 (EXT2)“ инструкције.\n" -#: mips-dis.c:2677 +#: mips-dis.c:2767 msgid "" "Print GPR names according to specified ABI.\n" " Default: based on binary being disassembled.\n" @@ -1772,7 +1782,7 @@ msgstr "" "Исписује „GPR“ називе у складу са наведеним „ABI“-јем.\n" " Основно: у зависности од разложеног бинарног.\n" -#: mips-dis.c:2680 +#: mips-dis.c:2770 msgid "" "Print FPR names according to specified ABI.\n" " Default: numeric.\n" @@ -1780,7 +1790,7 @@ msgstr "" "Исписује „FPR“ називе у складу са наведеним „ABI“-јем.\n" " Основно: број.\n" -#: mips-dis.c:2683 +#: mips-dis.c:2773 msgid "" "Print CP0 register names according to specified architecture.\n" " Default: based on binary being disassembled.\n" @@ -1788,7 +1798,7 @@ msgstr "" "Исписује „CP0“ називе регистра у складу са наведеном архитектуром.\n" " Основно: у зависности од разложеног бинарног.\n" -#: mips-dis.c:2687 +#: mips-dis.c:2777 msgid "" "Print HWR names according to specified architecture.\n" " Default: based on binary being disassembled.\n" @@ -1796,11 +1806,11 @@ msgstr "" "Исписује „HWR“ називе у складу са наведеном архитектуром.\n" " Основно: у зависности од разложеног бинарног.\n" -#: mips-dis.c:2690 +#: mips-dis.c:2780 msgid "Print GPR and FPR names according to specified ABI.\n" msgstr "Исписује „GPR“ и „FPR“ називе у складу са наведеним „ABI“-јем.\n" -#: mips-dis.c:2692 +#: mips-dis.c:2782 msgid "" "Print CP0 register and HWR names according to specified\n" " architecture." @@ -1808,7 +1818,7 @@ msgstr "" "Исписује „CP0“ регистар и „HWR“ називе у складу са наведеном\n" " архитектуром." -#: mips-dis.c:2778 +#: mips-dis.c:2868 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2034,12 +2044,12 @@ msgstr "унутрашња грешка: or1k_cgen_cpu_open: неподржан msgid "internal error: or1k_cgen_cpu_open: no endianness specified" msgstr "унутрашња грешка: or1k_cgen_cpu_open: нису наведене крајњости" -#: ppc-dis.c:396 +#: ppc-dis.c:418 #, c-format msgid "warning: ignoring unknown -M%s option" msgstr "упозорење: занемарујем непознату опцију „-M%s“" -#: ppc-dis.c:1110 +#: ppc-dis.c:1256 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2050,175 +2060,175 @@ msgstr "" "Следеће опције разложитеља специфичне за „PPC“ су подржане за коришћење са\n" "прекидачем „-M“:\n" -#: ppc-opc.c:51 ppc-opc.c:74 ppc-opc.c:100 ppc-opc.c:130 +#: ppc-opc.c:52 ppc-opc.c:75 ppc-opc.c:101 ppc-opc.c:131 msgid "invalid register" msgstr "неисправан регистар" -#: ppc-opc.c:396 +#: ppc-opc.c:397 msgid "invalid conditional option" msgstr "неисправна условна опција" -#: ppc-opc.c:399 +#: ppc-opc.c:400 msgid "invalid counter access" msgstr "неисправан приступ бројача" -#: ppc-opc.c:463 +#: ppc-opc.c:464 msgid "BO value implies no branch hint, when using + or - modifier" msgstr "„BO“ вредност подразумева без поготка гране, када користим + или - измењивач" -#: ppc-opc.c:468 +#: ppc-opc.c:469 msgid "attempt to set y bit when using + or - modifier" msgstr "покуђавам да подесим „y“ бит када користим + или - измењивач" -#: ppc-opc.c:470 +#: ppc-opc.c:471 msgid "attempt to set 'at' bits when using + or - modifier" msgstr "покуђавам да подесим „at“ битове када користим + или - измењивач" -#: ppc-opc.c:574 +#: ppc-opc.c:575 msgid "invalid offset: must be in the range [-512, -8] and be a multiple of 8" msgstr "неисправан померај: мора бити у опсегу [-512, -8] и мора бити производ 8" -#: ppc-opc.c:705 +#: ppc-opc.c:706 msgid "invalid R operand" msgstr "неисправан „R“ операнд" -#: ppc-opc.c:760 +#: ppc-opc.c:761 msgid "invalid mask field" msgstr "неисправно поље маске" -#: ppc-opc.c:783 +#: ppc-opc.c:784 msgid "invalid mfcr mask" msgstr "неисправна „mfcr“ маска" -#: ppc-opc.c:901 ppc-opc.c:919 +#: ppc-opc.c:902 ppc-opc.c:920 msgid "illegal L operand value" msgstr "неисправна вредност „L“ операнда" -#: ppc-opc.c:942 +#: ppc-opc.c:943 msgid "illegal WC operand value" msgstr "неисправна вредност „WC“ операнда" -#: ppc-opc.c:1039 +#: ppc-opc.c:1040 msgid "incompatible L operand value" msgstr "несагласна вредност „L“ операнда" -#: ppc-opc.c:1079 ppc-opc.c:1114 +#: ppc-opc.c:1239 ppc-opc.c:1274 msgid "illegal bitmask" msgstr "неисправна битмаска" -#: ppc-opc.c:1201 +#: ppc-opc.c:1418 msgid "address register in load range" msgstr "регистар адресе у опсегу учитавања" -#: ppc-opc.c:1241 +#: ppc-opc.c:1458 msgid "illegal PL operand value" msgstr "неисправна вредност „PL“ операнда" -#: ppc-opc.c:1302 +#: ppc-opc.c:1539 msgid "index register in load range" msgstr "регистар индекса у опсегу учитавања" -#: ppc-opc.c:1331 ppc-opc.c:1417 +#: ppc-opc.c:1568 ppc-opc.c:1654 msgid "source and target register operands must be different" msgstr "операнди изворног и циљног регистра морају бити различити" -#: ppc-opc.c:1362 +#: ppc-opc.c:1599 msgid "invalid register operand when updating" msgstr "неисправан операнд регистра приликом освежавања" -#: ppc-opc.c:1480 +#: ppc-opc.c:1717 msgid "illegal immediate value" msgstr "неисправна вредност непосредног" -#: ppc-opc.c:1585 +#: ppc-opc.c:2024 msgid "invalid bat number" msgstr "неисправан бат број" -#: ppc-opc.c:1620 +#: ppc-opc.c:2059 msgid "invalid sprg number" msgstr "неисправан спрг број" -#: ppc-opc.c:1657 +#: ppc-opc.c:2096 msgid "invalid tbr number" msgstr "неисправан тбр број" -#: ppc-opc.c:1743 ppc-opc.c:1789 +#: ppc-opc.c:2203 ppc-opc.c:2271 msgid "VSR overlaps ACC operand" msgstr "„VSR“ преклапа „ACC“ операнд" -#: ppc-opc.c:1896 +#: ppc-opc.c:2380 msgid "invalid constant" msgstr "неисправна константа" -#: ppc-opc.c:1998 ppc-opc.c:2021 ppc-opc.c:2044 ppc-opc.c:2067 +#: ppc-opc.c:2482 ppc-opc.c:2505 ppc-opc.c:2528 ppc-opc.c:2551 msgid "UIMM = 00000 is illegal" msgstr "„UIMM = 00000“ је неисправно" -#: ppc-opc.c:2090 +#: ppc-opc.c:2574 msgid "UIMM values >7 are illegal" msgstr "„UIMM“ вредности >7 су неисправне" -#: ppc-opc.c:2113 +#: ppc-opc.c:2597 msgid "UIMM values >15 are illegal" msgstr "„UIMM“ вредности >15 су неисправне" -#: ppc-opc.c:2136 +#: ppc-opc.c:2620 msgid "GPR odd is illegal" msgstr "непарно „GPR“ је неисправно" -#: ppc-opc.c:2159 ppc-opc.c:2182 +#: ppc-opc.c:2643 ppc-opc.c:2666 msgid "invalid offset" msgstr "неисправан померај" -#: ppc-opc.c:2205 +#: ppc-opc.c:2689 msgid "invalid Ddd value" msgstr "неисправна „Ddd“ вредност" -#: ppc-opc.c:2258 ppc-opc.c:2285 +#: ppc-opc.c:2742 ppc-opc.c:2769 msgid "invalid TH value" msgstr "неисправна „TH“ вредност" #. The option without '=' should be defined above. -#: riscv-dis.c:103 riscv-dis.c:140 +#: riscv-dis.c:117 riscv-dis.c:154 #, c-format msgid "unrecognized disassembler option: %s" msgstr "непозната опција разложитеља: %s" #. Invalid options with '=', no option name before '=', #. and no value after '='. -#: riscv-dis.c:111 +#: riscv-dis.c:125 #, c-format msgid "unrecognized disassembler option with '=': %s" msgstr "непозната опција разложитеља са знаком =: %s" -#: riscv-dis.c:125 +#: riscv-dis.c:139 #, c-format msgid "unknown privileged spec set by %s=%s" msgstr "непозната одредба привилегије постављена са „%s=%s“" -#: riscv-dis.c:132 +#: riscv-dis.c:146 #, c-format msgid "mis-matched privilege spec set by %s=%s, the elf privilege attribute is %s" msgstr "неодговарајућу одредбу привилегије је поставио „%s=%s“, атрибут елф привилегије је „%s“" -#: riscv-dis.c:526 +#: riscv-dis.c:631 #, c-format msgid "# internal error, undefined modifier (%c)" msgstr "# унутрашња грешка, неодређени измењивач (%c)" -#: riscv-dis.c:1018 +#: riscv-dis.c:1158 msgid "Print numeric register names, rather than ABI names." msgstr "Исписује бројчане називе регистра, уместо „ABI“ називе." -#: riscv-dis.c:1021 +#: riscv-dis.c:1161 msgid "Disassemble only into canonical instructions." msgstr "Рашчлањује само у канонске инструкције." -#: riscv-dis.c:1024 +#: riscv-dis.c:1164 msgid "Print the CSR according to the chosen privilege spec." msgstr "Исписује „CSR“ у складу са изабраном одредбом привилегије." -#: riscv-dis.c:1100 +#: riscv-dis.c:1240 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2278,7 +2288,7 @@ msgstr "Исписује непознате инструкције у склад msgid "unknown S/390 disassembler option: %s" msgstr "непозната опција „S/390“ разложитеља: %s" -#: s390-dis.c:416 +#: s390-dis.c:471 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2433,45 +2443,6 @@ msgstr "" "Следеће опције разложитеља специфичне за „WebAssembly“ су подржане за коришћење са\n" "прекидачем „-M“:\n" -#: xc16x-asm.c:66 -msgid "Missing '#' prefix" -msgstr "Недостаје префикс „#“" - -#: xc16x-asm.c:82 -msgid "Missing '.' prefix" -msgstr "Недостаје префикс „.“" - -#: xc16x-asm.c:98 -msgid "Missing 'pof:' prefix" -msgstr "Недостаје префикс „pof:“" - -#: xc16x-asm.c:114 -msgid "Missing 'pag:' prefix" -msgstr "Недостаје префикс „pag:“" - -#: xc16x-asm.c:130 -msgid "Missing 'sof:' prefix" -msgstr "Недостаје префикс „sof:“" - -#: xc16x-asm.c:146 -msgid "Missing 'seg:' prefix" -msgstr "Недостаје префикс „seg:“" - -#: xc16x-desc.c:3350 -#, c-format -msgid "internal error: xc16x_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'" -msgstr "унутрашња грешка: xc16x_cgen_rebuild_tables: сукобљене „insn-chunk-bitsize“ вредности: %d наспрам %d" - -#: xc16x-desc.c:3438 -#, c-format -msgid "internal error: xc16x_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'" -msgstr "унутрашња грешка: xc16x_cgen_cpu_open: неподржан аргумент „%d“" - -#: xc16x-desc.c:3457 -#, c-format -msgid "internal error: xc16x_cgen_cpu_open: no endianness specified" -msgstr "унутрашња грешка: xc16x_cgen_cpu_open: нису наведене крајњости" - #: xstormy16-asm.c:71 msgid "Bad register in preincrement" msgstr "Лош регистар у предувећању" @@ -2527,6 +2498,36 @@ msgstr "унутрашња грешка: xstormy16_cgen_cpu_open: неподрж msgid "internal error: xstormy16_cgen_cpu_open: no endianness specified" msgstr "унутрашња грешка: xstormy16_cgen_cpu_open: нису наведене крајњости" +#~ msgid "unknown broadcast operand: %s\n" +#~ msgstr "непознат операнд емитовања: %s\n" + +#~ msgid "Missing '#' prefix" +#~ msgstr "Недостаје префикс „#“" + +#~ msgid "Missing '.' prefix" +#~ msgstr "Недостаје префикс „.“" + +#~ msgid "Missing 'pof:' prefix" +#~ msgstr "Недостаје префикс „pof:“" + +#~ msgid "Missing 'pag:' prefix" +#~ msgstr "Недостаје префикс „pag:“" + +#~ msgid "Missing 'sof:' prefix" +#~ msgstr "Недостаје префикс „sof:“" + +#~ msgid "Missing 'seg:' prefix" +#~ msgstr "Недостаје префикс „seg:“" + +#~ msgid "internal error: xc16x_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'" +#~ msgstr "унутрашња грешка: xc16x_cgen_rebuild_tables: сукобљене „insn-chunk-bitsize“ вредности: %d наспрам %d" + +#~ msgid "internal error: xc16x_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'" +#~ msgstr "унутрашња грешка: xc16x_cgen_cpu_open: неподржан аргумент „%d“" + +#~ msgid "internal error: xc16x_cgen_cpu_open: no endianness specified" +#~ msgstr "унутрашња грешка: xc16x_cgen_cpu_open: нису наведене крајњости" + #~ msgid "" #~ "\n" #~ " no-aliases Disassemble only into canonical instructions, rather\n" -- 2.30.2