From 95ee47bd2fa0d8a10773182abf3be41c5979a0c5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Joseph Myers Date: Fri, 16 Mar 2018 16:58:25 +0000 Subject: [PATCH] * de.po: Update. From-SVN: r258599 --- gcc/po/ChangeLog | 4 + gcc/po/de.po | 1027 +++++++++++++++++++--------------------------- 2 files changed, 421 insertions(+), 610 deletions(-) diff --git a/gcc/po/ChangeLog b/gcc/po/ChangeLog index 0c127d4afc2..da6d24ce816 100644 --- a/gcc/po/ChangeLog +++ b/gcc/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2018-03-16 Joseph Myers + + * de.po: Update. + 2018-03-12 Joseph Myers * de.po, es.po, sv.po: Update. diff --git a/gcc/po/de.po b/gcc/po/de.po index 4fd4cd953b7..dbf1981053c 100644 --- a/gcc/po/de.po +++ b/gcc/po/de.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gcc 8.1-b20180128\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gcc.gnu.org/bugs/\n" "POT-Creation-Date: 2018-01-26 22:47+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 19:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-16 17:11+0100\n" "Last-Translator: Roland Illig \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" @@ -1215,7 +1215,7 @@ msgstr "Neuladungen konnten nicht generiert werden für:" #. What to print when a switch has no documentation. #: opts.c:185 msgid "This option lacks documentation." -msgstr "Diese Option ist undokumentiert" +msgstr "Diese Option ist undokumentiert." #: opts.c:186 msgid "Uses of this option are diagnosed." @@ -19042,17 +19042,15 @@ msgstr "%G%qD Offset %s ist außerhalb der Grenzen" #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1601 msgid "%G%qD offset %s from the object at %qE is out of the bounds of %qT" -msgstr "" +msgstr "%G%qD Offset %s des Objekts an %qE ist außerhalb der Grenzen von %qT" #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1610 msgid "%G%qD offset %s from the object at %qE is out of the bounds of referenced subobject %qD with type %qT at offset %wu" -msgstr "" +msgstr "%G%qD Offset %s des Objekts an %qE ist außerhalb der Grenzen des referenzierten Teilobjekts %qD mit Typ %qT an Offset %wu" #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1783 -#, fuzzy -#| msgid "%qE argument is not a function" msgid "%G%qD source argument is the same as destination" -msgstr "Argument %qE ist keine Funktion" +msgstr "%G%qD Das Quellargument ist dasselbe wie das Zielargument" #: gimple-streamer-in.c:210 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -19920,10 +19918,9 @@ msgid "installation error, can't find crtoffloadtable.o" msgstr "Installationsfehler, crtoffloadtable.o kann nicht gefunden werden" #: lto-wrapper.c:1000 lto-wrapper.c:1012 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "%s: %s" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s: %s\n" -msgstr "%s: %s" +msgstr "%s: %s\n" #: lto-wrapper.c:1056 #, gcc-internal-format @@ -20282,10 +20279,9 @@ msgid "argument to %qs should be a non-negative integer" msgstr "Argument von %qs sollte eine nicht-negative Ganzzahl sein" #: opts-common.c:1173 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "-malign-functions=%d is not between 0 and %d" +#, gcc-internal-format msgid "argument to %qs is not between %d and %d" -msgstr "-malign-functions=%d ist nicht zwischen 0 und %d" +msgstr "Argument von %qs ist nicht zwischen %d und %d" #: opts-common.c:1187 #, gcc-internal-format @@ -20384,28 +20380,24 @@ msgid "section anchors must be disabled when toplevel reorder is disabled" msgstr "Abschnittsanker müssen ausgeschaltet sein, wenn Toplevel-Neuordnung ausgeschaltet ist" #: opts.c:840 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work with exceptions on this architecture" +#, gcc-internal-format msgid "%<-freorder-blocks-and-partition%> does not work with exceptions on this architecture" -msgstr "-freorder-blocks-and-partition funktioniert auf dieser Architektur nicht mit Ausnahmen" +msgstr "%<-freorder-blocks-and-partition%> funktioniert auf dieser Architektur nicht mit Ausnahmen" #: opts.c:856 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "-freorder-blocks-and-partition does not support unwind info on this architecture" +#, gcc-internal-format msgid "%<-freorder-blocks-and-partition%> does not support unwind info on this architecture" -msgstr "-freorder-blocks-and-partition unterstützt auf dieser Architektur nicht Unwind-Info" +msgstr "%<-freorder-blocks-and-partition%> unterstützt auf dieser Architektur nicht Unwind-Info" #: opts.c:874 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work on this architecture" +#, gcc-internal-format msgid "%<-freorder-blocks-and-partition%> does not work on this architecture" -msgstr "-freorder-blocks-and-partition funktioniert auf dieser Architektur nicht" +msgstr "%<-freorder-blocks-and-partition%> funktioniert auf dieser Architektur nicht" #: opts.c:912 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "-fno-fat-lto-objects are supported only with linker plugin" +#, gcc-internal-format msgid "%<-fno-fat-lto-objects%> are supported only with linker plugin" -msgstr "-fno-fat-lto-objects werden nur mit Linker-Plugin unterstützt" +msgstr "%<-fno-fat-lto-objects%> werden nur mit Linker-Plugin unterstützt" #: opts.c:926 #, gcc-internal-format @@ -20413,45 +20405,39 @@ msgid "%<-fsplit-stack%> is not supported by this compiler configuration" msgstr "%<-fsplit-stack%> wird von dieser Compilerkonfiguration nicht unterstützt" #: opts.c:973 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "-fsanitize=address is incompatible with -fsanitize=kernel-address" +#, gcc-internal-format msgid "%<-fsanitize=pointer-compare%> must be combined with %<-fsanitize=address%> or %<-fsanitize=kernel-address%>" -msgstr "-fsanitize=address ist mit -fsanitize=kernel-address unverträglich" +msgstr "%<-fsanitize=pointer-compare%> muss mit %<-fsanitize=address%> oder %<-fsanitize=kernel-address%> kombiniert werden" #: opts.c:977 #, gcc-internal-format msgid "%<-fsanitize=pointer-subtract%> must be combined with %<-fsanitize=address%> or %<-fsanitize=kernel-address%>" -msgstr "" +msgstr "%<-fsanitize=pointer-subtract%> muss mit %<-fsanitize=address%> oder %<-fsanitize=kernel-address%> kombiniert werden" #: opts.c:985 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "-fsanitize=address is incompatible with -fsanitize=kernel-address" +#, gcc-internal-format msgid "%<-fsanitize=address%> is incompatible with %<-fsanitize=kernel-address%>" -msgstr "-fsanitize=address ist mit -fsanitize=kernel-address unverträglich" +msgstr "%<-fsanitize=address%> ist mit %<-fsanitize=kernel-address%> unverträglich" #: opts.c:992 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "-fsanitize=address and -fsanitize=kernel-address are incompatible with -fsanitize=thread" +#, gcc-internal-format msgid "%<-fsanitize=address%> and %<-fsanitize=kernel-address%> are incompatible with %<-fsanitize=thread%>" -msgstr "»-fsanitize=address« und »-fsanitize=kernel-address« sind inkompatibel mit »-fsanitize=thread«" +msgstr "%<-fsanitize=address%> und %<-fsanitize=kernel-address%> sind inkompatibel mit %<-fsanitize=thread%>" #: opts.c:998 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "-fsanitize=leak is incompatible with -fsanitize=thread" +#, gcc-internal-format msgid "%<-fsanitize=leak%> is incompatible with %<-fsanitize=thread%>" -msgstr "-fsanitize=leak ist mit -fsanitize=thread unverträglich" +msgstr "%<-fsanitize=leak%> ist mit %<-fsanitize=thread%> unverträglich" #: opts.c:1004 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "-fsanitize-recover=%s is not supported" +#, gcc-internal-format msgid "%<-fsanitize-recover=%s%> is not supported" -msgstr "-fsanitize-recover=%s wird nicht unterstützt" +msgstr "%<-fsanitize-recover=%s%> wird nicht unterstützt" #: opts.c:1030 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "-fsanitize-address-use-after-scope requires -fstack-reuse=none option" +#, gcc-internal-format msgid "%<-fsanitize-address-use-after-scope%> requires %<-fstack-reuse=none%> option" -msgstr "»-fsanitize-address-use-after-scope« erfordert »-fstack-reuse=none«" +msgstr "%<-fsanitize-address-use-after-scope%> erfordert %<-fstack-reuse=none%>" #: opts.c:1037 #, gcc-internal-format @@ -20469,10 +20455,9 @@ msgid "unrecognized include_flags 0x%x passed to print_specific_help" msgstr "nicht erkanntes include_flags 0x%x an print_specific_help weitergegeben" #: opts.c:1673 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "-fsanitize=all option is not valid" +#, gcc-internal-format msgid "%<-fsanitize=all%> option is not valid" -msgstr "Option »-fsanitize=all« ist ungültig" +msgstr "%<-fsanitize=all%> ist ungültig" #: opts.c:1713 #, gcc-internal-format @@ -20485,10 +20470,9 @@ msgid "unrecognized argument to -f%ssanitize%s= option: %q.*s" msgstr "unbekanntes Argument für »-f%ssanitize%s=«: %q.*s" #: opts.c:1754 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qE attribute directive ignored" +#, gcc-internal-format msgid "%<%s%> attribute directive ignored" -msgstr "Attribut-Direktive %qE ignoriert" +msgstr "Attribut-Direktive %<%s%> ignoriert" #: opts.c:1931 #, gcc-internal-format @@ -20506,10 +20490,9 @@ msgid "HSA has not been enabled during configuration" msgstr "HSA wurde in dieser Konfiguration nicht eingeschaltet" #: opts.c:2206 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "-foffload-abi option can be specified only for offload compiler" +#, gcc-internal-format msgid "%<-foffload-abi%> option can be specified only for offload compiler" -msgstr "Option »-foffload-abi« kann nur für Offload-Compiler angegeben werden" +msgstr "Option %<-foffload-abi%> kann nur für Offload-Compiler angegeben werden" #: opts.c:2214 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -20517,10 +20500,9 @@ msgid "structure alignment must be a small power of two, not %d" msgstr "Strukturausrichtung muss eine kleine Zweierpotenz sein, nicht %d" #: opts.c:2300 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "invalid argument to built-in function %s" +#, gcc-internal-format msgid "invalid arguments for %<-fpatchable_function_entry%>" -msgstr "ungültiges Argument für eingebaute Funktion »%s«" +msgstr "ungültiges Argument für %<-fpatchable_function_entry%>" #: opts.c:2358 #, gcc-internal-format @@ -20777,10 +20759,9 @@ msgid "-iplugindir option not passed from the gcc driver" msgstr "Option -iplugindir nicht vom GCC-Treiber übergeben" #: predict.c:3309 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Missing counts for called function %s/%i" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Missing counts for called function %s" -msgstr "Fehlende Zähler für aufgerufene Funktion %s/%i" +msgstr "Fehlende Zähler für aufgerufene Funktion %s" #: profile.c:456 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -21115,20 +21096,19 @@ msgid "size of %q+D is larger than %wd bytes" msgstr "Größe von %q+D überschreitet %wd Bytes" #: stor-layout.c:1150 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "requested alignment %d is larger than %d" +#, gcc-internal-format msgid "alignment %u of %qT is less than %u" -msgstr "verlangte Ausrichtung %d ist größer als %d" +msgstr "verlangte Ausrichtung %u von %qT ist kleiner als %u" #: stor-layout.c:1157 #, gcc-internal-format msgid "%q+D offset %E in %qT isn%'t aligned to %u" -msgstr "" +msgstr "%q+D mit Offset %E in %qT ist nicht an %u ausgerichtet" #: stor-layout.c:1160 #, gcc-internal-format msgid "%q+D offset %E in %qT may not be aligned to %u" -msgstr "" +msgstr "%q+D mit Offset %E in %qT ist möglicherweise nicht an %u ausgerichtet" #: stor-layout.c:1292 #, gcc-internal-format @@ -21186,10 +21166,9 @@ msgid "format string is defined here" msgstr "Formatzeichenkette ist hier definiert" #: symtab.c:301 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%D renamed after being referenced in assembly" +#, gcc-internal-format msgid "%qD renamed after being referenced in assembly" -msgstr "%D nach Referenzierung in Assemblierung umbenannt" +msgstr "%qD nach Referenzierung in Assemblierung umbenannt" # https://gcc.gnu.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=79874 #: symtab.c:991 @@ -21468,22 +21447,19 @@ msgid "Graphite loop optimizations cannot be used (isl is not available) (-fgrap msgstr "Graphite-Schleifenoptimierungen können nicht verwendet werden (ISL ist nicht verfügbar) (-fgraphite, -fgraphite-identity, -floop-nest-optimize, -floop-parallelize-all)" #: toplev.c:1297 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%<-fcheck-pointer-bounds%> is not supported for this target" +#, gcc-internal-format msgid "%<-fcf-protection=full%> is not supported for this target" -msgstr "%<-fcheck-pointer-bounds%> wird für dieses Ziel nicht unterstützt" +msgstr "%<-fcf-protection=full%> wird für dieses Ziel nicht unterstützt" #: toplev.c:1304 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "-fstack-protector not supported for this target" +#, gcc-internal-format msgid "%<-fcf-protection=branch%> is not supported for this target" -msgstr "-fstack-protector wird für dieses Ziel nicht unterstützt" +msgstr "%<-fcf-protection=branch%> wird für dieses Ziel nicht unterstützt" #: toplev.c:1311 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%<-fcheck-pointer-bounds%> is not supported for this target" +#, gcc-internal-format msgid "%<-fcf-protection=return%> is not supported for this target" -msgstr "%<-fcheck-pointer-bounds%> wird für dieses Ziel nicht unterstützt" +msgstr "%<-fcf-protection=return%> wird für dieses Ziel nicht unterstützt" #: toplev.c:1322 #, gcc-internal-format @@ -21588,12 +21564,12 @@ msgstr "-fassociative-math abgeschaltet; andere Optionen haben Vorrang" #: toplev.c:1637 #, gcc-internal-format msgid "%<-fstack-clash-protection%> is not supported on targets where the stack grows from lower to higher addresses" -msgstr "" +msgstr "%<-fstack-clash-protection%> wird auf Architekturen, deren Stapel von klein nach groß wächst, nicht unterstützt" #: toplev.c:1647 #, gcc-internal-format msgid "%<-fstack-check=%> and %<-fstack-clash_protection%> are mutually exclusive. Disabling %<-fstack-check=%>" -msgstr "" +msgstr "%<-fstack-check=%> und %<-fstack-clash_protection%> schließen einander aus. %<-fstack-check=%> wird deaktiviert" #: toplev.c:1665 #, gcc-internal-format @@ -21827,16 +21803,14 @@ msgid "invalid operand to plus/minus, type is a pointer" msgstr "ungültiger Operand für Plus/Minus, Typ ist ein Zeiger" #: tree-cfg.c:3269 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "invalid operand to pointer plus, first operand is not a pointer" +#, gcc-internal-format msgid "invalid operand to pointer diff, operand is not a pointer" -msgstr "ungültiger Operand für Zeiger-Plus, erster Operand ist kein Zeiger" +msgstr "ungültiger Operand für Zeiger-Differenz, Operand ist kein Zeiger" #: tree-cfg.c:3277 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "invalid type for property" +#, gcc-internal-format msgid "invalid type for pointer diff" -msgstr "ungültiger Typ für Eigenschaft" +msgstr "ungültiger Typ für Zeiger-Differenz" #: tree-cfg.c:3288 #, gcc-internal-format @@ -22052,7 +22026,7 @@ msgstr "ungültige Typen in Umwandlung in Ganzzahl" #: tree-cfg.c:3935 #, gcc-internal-format msgid "vec_duplicate should be from a scalar to a like vector" -msgstr "" +msgstr "vec_duplicate sollte von einem Skalar auf einen gleichartigen Vektor abbilden" #: tree-cfg.c:3949 #, gcc-internal-format @@ -22100,40 +22074,34 @@ msgid "type mismatch in pointer plus expression" msgstr "Typ passt nicht in Zeigeradditionsausdruck" #: tree-cfg.c:4130 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "type mismatch in pointer plus expression" +#, gcc-internal-format msgid "type mismatch in pointer diff expression" -msgstr "Typ passt nicht in Zeigeradditionsausdruck" +msgstr "Typen in Zeigerdifferenz passen nicht zusammen" #: tree-cfg.c:4184 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "type mismatch in widening vector shift expression" +#, gcc-internal-format msgid "type mismatch in widening sum reduction" -msgstr "Typ passt nicht bei Erweiterung von Vektorschiebeausdruck" +msgstr "Typkonflikt in Reduktion von erweiternder Aufsummierung" #: tree-cfg.c:4204 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "type mismatch in widening multiply-accumulate expression" +#, gcc-internal-format msgid "type mismatch in vector widening multiplication" -msgstr "Typ passt nicht in verbreiterndem Multiplizier-Akkumulier-Ausdruck" +msgstr "Typkonflikt in erweiternder Vektormultiplikation" #: tree-cfg.c:4238 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "type mismatch in vector permute expression" +#, gcc-internal-format msgid "type mismatch in vector pack expression" -msgstr "Typ passt nicht in Vektorpermutationsausdruck" +msgstr "Typkonflikt in Vektor-Pack-Ausdruck" #: tree-cfg.c:4271 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "type mismatch in address expression" +#, gcc-internal-format msgid "type mismatch in series expression" -msgstr "Typ passt nicht in Adressausdruck" +msgstr "Typkonflikt in Serien-Ausdruck" #: tree-cfg.c:4279 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "vector types expected in sad expression" +#, gcc-internal-format msgid "vector type expected in series expression" -msgstr "Vektortypen erwartet in sad-Ausdruck" +msgstr "Vektortypen erwartet in Serien-Ausdruck" #: tree-cfg.c:4292 #, gcc-internal-format @@ -22203,7 +22171,7 @@ msgstr "Vektortypen erwartet in sad-Ausdruck" #: tree-cfg.c:4481 #, gcc-internal-format msgid "type mismatch in BIT_INSERT_EXPR" -msgstr "Typkonflikt in BIT_INSERT_EXPR" +msgstr "Typen in BIT_INSERT_EXPR passen nicht zusammen" #: tree-cfg.c:4491 #, gcc-internal-format @@ -22226,10 +22194,9 @@ msgid "vector insertion not at element boundary" msgstr "Vektoreinschub nicht an Elementgrenze" #: tree-cfg.c:4539 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "type mismatch in vector permute expression" +#, gcc-internal-format msgid "type mismatch in dot product reduction" -msgstr "Typ passt nicht in Vektorpermutationsausdruck" +msgstr "Typen in Skalarprodukt-Reduktion passen nicht zusammen" #: tree-cfg.c:4573 #, gcc-internal-format @@ -22821,64 +22788,54 @@ msgid "stmt volatile flag not up-to-date" msgstr "volatile-Kennzeichen für Anweisung nicht aktuell" #: tree-ssa-strlen.c:1941 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing %wu byte into a region of size %wu" +#, gcc-internal-format msgid "%qD output truncated copying %E byte from a string of length %wu" -msgstr "Ausgabe der %<%.*s%>-Direktive abgeschnitten, beim Schreiben von %wu Byte in eine Region der Größe %wu" +msgstr "Ausgabe von %qD abgeschnitten, beim Kopieren von %E Byte aus einer Zeichenkette der Länge %wu" #: tree-ssa-strlen.c:1943 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing %wu bytes into a region of size %wu" +#, gcc-internal-format msgid "%qD output truncated copying %E bytes from a string of length %wu" -msgstr "Ausgabe der %<%.*s%>-Direktive abgeschnitten, beim Schreiben von %wu Bytes in eine Region der Größe %wu" +msgstr "Ausgabe von %qD abgeschnitten, beim Kopieren von %E Bytes aus einer Zeichenkette der Länge %wu" #: tree-ssa-strlen.c:1948 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing between %wu and %wu bytes into a region of size %wu" +#, gcc-internal-format msgid "%qD output truncated copying between %wu and %wu bytes from a string of length %wu" -msgstr "Ausgabe der %<%.*s%>-Direktive abgeschnitten, beim Schreiben von %wu bis %wu Bytes in eine Region der Größe %wu" +msgstr "Ausgabe von %qD abgeschnitten, beim Kopieren von %wu bis %wu Bytes aus einer Zeichenkette der Länge %wu" #: tree-ssa-strlen.c:1960 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing %wu byte into a region of size %wu" +#, gcc-internal-format msgid "%qD output may be truncated copying %E byte from a string of length %wu" -msgstr "Ausgabe der %<%.*s%>-Direktive könnte abgeschnitten sein, beim Schreiben von %wu Byte in eine Region der Größe %wu" +msgstr "Ausgabe von %qD möglicherweise abgeschnitten, beim Kopieren von %E Byte aus einer Zeichenkette der Länge %wu" #: tree-ssa-strlen.c:1962 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing %wu bytes into a region of size %wu" +#, gcc-internal-format msgid "%qD output may be truncated copying %E bytes from a string of length %wu" -msgstr "Ausgabe der %<%.*s%>-Direktive könnte abgeschnitten sein, beim Schreiben von %wu Bytes in eine Region der Größe %wu" +msgstr "Ausgabe von %qD möglicherweise abgeschnitten, beim Kopieren von %E Bytes aus einer Zeichenkette der Länge %wu" #: tree-ssa-strlen.c:1967 tree-ssa-strlen.c:1981 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing between %wu and %wu bytes into a region of size %wu" +#, gcc-internal-format msgid "%qD output may be truncated copying between %wu and %wu bytes from a string of length %wu" -msgstr "Ausgabe der %<%.*s%>-Direktive könnte abgeschnitten sein, beim Schreiben von %wu bis %wu Bytes in eine Region der Größe %wu" +msgstr "Ausgabe von %qD möglicherweise abgeschnitten, beim Kopieren von %wu bis %wu Byte aus einer Zeichenkette der Länge %wu" #: tree-ssa-strlen.c:2002 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "specified bound %wu equals the size of the destination" +#, gcc-internal-format msgid "%qD specified bound %E equals destination size" -msgstr "angegebene Grenze %wu ist genau die Größe des Ziels" +msgstr "angegebene Grenze %2$E von %1$qD ist genau die Größe des Ziels" #: tree-ssa-strlen.c:2102 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qE output truncated before the last format character" +#, gcc-internal-format msgid "%qD output truncated before terminating nul copying as many bytes from a string as its length" -msgstr "%qE-Ausgabe ist vor dem letzten Formatzeichen abgeschnitten" +msgstr "Ausgabe von %qD abgeschnitten vor dem beendenden NUL, beim Kopieren von so vielen Bytes aus einem String wie die Ausgabezeichenkette lang ist" #: tree-ssa-strlen.c:2108 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%K%qD: specified bound %wu exceeds the size %wu of the destination" +#, gcc-internal-format msgid "%qD specified bound depends on the length of the source argument" -msgstr "%K%qD: angegebene Grenze %wu überschreitet die Größe %wu des Ziels" +msgstr "%qD angegebene Grenze hängt von der Länge des Quellarguments ab" #: tree-ssa-strlen.c:2114 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "length modifier" +#, gcc-internal-format msgid "length computed here" -msgstr "Längenmodifizierer" +msgstr "Länge wird hier berechnet" #: tree-ssa-uninit.c:191 varasm.c:331 #, gcc-internal-format @@ -23100,34 +23057,29 @@ msgid "vectorization did not happen for a simd loop" msgstr "Vektorisierung für eine SIMD-Schleife nicht durchgeführt" #: tree-vrp.c:4854 tree-vrp.c:4898 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "array subscript is above array bounds" +#, gcc-internal-format msgid "array subscript %E is above array bounds of %qT" -msgstr "Arrayindex ist oberhalb der Arraygrenze" +msgstr "Arrayindex %E ist oberhalb der Arraygrenze von %qT" #: tree-vrp.c:4880 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "array subscript is outside array bounds" +#, gcc-internal-format msgid "array subscript [%E, %E] is outside array bounds of %qT" -msgstr "Arrayindex ist außerhalb der Arraygrenzen" +msgstr "Arrayindex [%E, %E] ist außerhalb der Arraygrenzen von %qT" #: tree-vrp.c:4912 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "array subscript is below array bounds" +#, gcc-internal-format msgid "array subscript %E is below array bounds of %qT" -msgstr "Arrayindex ist unterhalb der Arraygrenze" +msgstr "Arrayindex %E ist unterhalb der Arraygrenze von %qT" #: tree-vrp.c:4970 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "array subscript is below array bounds" +#, gcc-internal-format msgid "array subscript %wi is below array bounds of %qT" -msgstr "Arrayindex ist unterhalb der Arraygrenze" +msgstr "Arrayindex %wi ist unterhalb der Arraygrenze von %qT" #: tree-vrp.c:4984 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "array subscript is above array bounds" +#, gcc-internal-format msgid "array subscript %wu is above array bounds of %qT" -msgstr "Arrayindex ist oberhalb der Arraygrenze" +msgstr "Arrayindex %wu ist oberhalb der Arraygrenze von %qT" #: tree.c:2005 #, gcc-internal-format @@ -23401,10 +23353,9 @@ msgid "TYPE_ARRAY_MAX_SIZE not INTEGER_CST" msgstr "TYPE_ARRAY_MAX_SIZE not INTEGER_CST" #: tree.c:13691 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "TYPE_MAXVAL non-NULL" +#, gcc-internal-format msgid "TYPE_MAX_VALUE_RAW non-NULL" -msgstr "TYPE_MAXVAL non-NULL" +msgstr "TYPE_MAXVAL_VALUE_RAW ist nicht NULL" #: tree.c:13698 #, gcc-internal-format @@ -23522,22 +23473,19 @@ msgid "variable tracking size limit exceeded" msgstr "Grenze zur Variablenverfolgung überschritten" #: varasm.c:326 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%+D causes a section type conflict with %D" +#, gcc-internal-format msgid "%+qD causes a section type conflict with %qD" -msgstr "%+D löst einen Abschnittstypkonflikt mit %D aus" +msgstr "%+qD löst einen Abschnittstypkonflikt mit %qD aus" #: varasm.c:329 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "section type conflict with %D" +#, gcc-internal-format msgid "section type conflict with %qD" -msgstr "Abschnittstypkonflikt mit %D" +msgstr "Abschnittstypkonflikt mit %qD" #: varasm.c:334 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%+D causes a section type conflict" +#, gcc-internal-format msgid "%+qD causes a section type conflict" -msgstr "%+D löst einen Abschnittstypkonflikt aus" +msgstr "%+qD löst einen Abschnittstypkonflikt aus" #: varasm.c:336 #, gcc-internal-format @@ -23602,7 +23550,7 @@ msgstr "Registername für Nicht-Registervariable %q+D angegeben" #: varasm.c:1870 #, gcc-internal-format msgid "Patchable function entry > size" -msgstr "" +msgstr "Eintrag für patchbare Funktion > Größe" #: varasm.c:2069 #, gcc-internal-format @@ -23635,10 +23583,9 @@ msgid "invalid initial value for member %qE" msgstr "ungültiger Anfangswert für Element %qE" #: varasm.c:5487 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%+D declared weak after being used" +#, gcc-internal-format msgid "%+qD declared weak after being used" -msgstr "%+D als schwach deklariert, nachdem es verwendet wurde" +msgstr "%+qD als schwach deklariert, nachdem es verwendet wurde" #: varasm.c:5539 #, gcc-internal-format @@ -23698,22 +23645,22 @@ msgstr "Sichtbarkeitsattribute werden in dieser Konfiguration nicht unterstützt #: vec.c:189 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "qsort comparator not anti-commutative: %d, %d" -msgstr "" +msgstr "Vergleichsfunktion für qsort ist nicht Antikommutativ: %d, %d" #: vec.c:194 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "qsort comparator non-negative on sorted output: %d" -msgstr "" +msgstr "Vergleichsfunktion für qsort liefert nicht-negatives Ergebnis für sortierte Ausgabe: %d" #: vec.c:199 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "qsort comparator not transitive: %d, %d, %d" -msgstr "" +msgstr "Vergleichsfunktion für qsort ist nicht transitiv: %d, %d, %d" #: vec.c:201 #, gcc-internal-format msgid "qsort checking failed" -msgstr "" +msgstr "Überprüfung für qsort-Vergleichsfunktion fehlgeschlagen" #: vr-values.c:2396 #, gcc-internal-format @@ -23772,10 +23719,9 @@ msgid "%qE attribute ignored for field of type %qT" msgstr "Attribut %qE ignoriert für Feld vom Typ %qT" #: c-family/c-attribs.c:698 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "visibility argument not a string" +#, gcc-internal-format msgid "no_sanitize argument not a string" -msgstr "Sichtbarkeitsargument ist keine Zeichenkette" +msgstr "Argument no_sanitize ist keine Zeichenkette" #: c-family/c-attribs.c:828 ada/gcc-interface/utils.c:6235 #, gcc-internal-format @@ -23783,10 +23729,9 @@ msgid "%qE attribute ignored due to conflict with attribute %qs" msgstr "Attribut %qE steht mit Attribut %qs in Konflikt; wird ignoriert" #: c-family/c-attribs.c:877 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qE attribute ignored without -mcmse option." +#, gcc-internal-format msgid "%qE attribute ignored. Use -fcf-protection option to enable it" -msgstr "Attribut %qE ignoriert, da die Option »-mcmse« nicht angegeben ist." +msgstr "Attribut %qE ignoriert, da die Option »-fcf-protection« nicht angegeben ist" #: c-family/c-attribs.c:916 c-family/c-attribs.c:922 c-family/c-attribs.c:3382 #: c-family/c-attribs.c:3417 c-family/c-attribs.c:3423 @@ -23810,10 +23755,9 @@ msgid "%qE attribute only affects top level objects" msgstr "Attribut %qE bezieht sich nur auf Toplevel-Objekte" #: c-family/c-attribs.c:1200 c-family/c-attribs.c:2681 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "using result of function returning %" +#, gcc-internal-format msgid "%qE attribute on function returning %" -msgstr "Ergebnis einer % zurückgebenden Funktion verwendet" +msgstr "Attribut %qE an einer Funktion mit Rückgabetyp %" #: c-family/c-attribs.c:1223 c-family/c-pragma.c:419 #, gcc-internal-format @@ -23942,10 +23886,9 @@ msgid "alignment may not be specified for %q+D" msgstr "Für %q+D darf keine Ausrichtung angegeben werden" #: c-family/c-attribs.c:1885 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%s attribute of %qs conflicts with %s attribute at %L" +#, gcc-internal-format msgid "ignoring attribute %<%E (%u)%> because it conflicts with attribute %<%E (%u)%>" -msgstr "Attribut %s von %qs steht mit Attribut %s bei %L in Konflikt" +msgstr "Attribut %<%E (%u)%> wird ignoriert, da es mit Attribut %<%E (%u)%> in Konflikt steht" #. Do not error out for attribute warn_if_not_aligned. #: c-family/c-attribs.c:1890 c-family/c-attribs.c:1919 @@ -23959,10 +23902,9 @@ msgid "alignment for %q+D was previously specified as %d and may not be decrease msgstr "Ausrichtung für %q+D wurde zuvor als %d angegeben und kann nicht verringert werden" #: c-family/c-attribs.c:1942 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "alignment may not be specified for %q+D" +#, gcc-internal-format msgid "% may not be specified for %q+D" -msgstr "Für %q+D darf keine Ausrichtung angegeben werden" +msgstr "Für %q+D darf % nicht angegeben werden" #: c-family/c-attribs.c:1985 #, gcc-internal-format @@ -23995,16 +23937,14 @@ msgid "attribute %qE argument not a string" msgstr "Attributargument von %qE ist keine Zeichenkette" #: c-family/c-attribs.c:2105 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%+D declared alias after being used" +#, gcc-internal-format msgid "%+qD declared alias after being used" -msgstr "%+D als »alias« deklariert, nachdem es aufgerufen wurde" +msgstr "%+qD als »alias« deklariert, nachdem es verwendet wurde" #: c-family/c-attribs.c:2107 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%+D declared ifunc after being used" +#, gcc-internal-format msgid "%+qD declared ifunc after being used" -msgstr "%+D als »ifunc« deklariert, nachdem es aufgerufen wurde" +msgstr "%+D als »ifunc« deklariert, nachdem es verwendet wurde" #: c-family/c-attribs.c:2158 #, gcc-internal-format @@ -24017,10 +23957,9 @@ msgid "weakref attribute must appear before alias attribute" msgstr "Attribut weakref muss vor Attribut alias auftreten" #: c-family/c-attribs.c:2192 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%+D declared weakref after being used" +#, gcc-internal-format msgid "%+qD declared weakref after being used" -msgstr "%+D als »weakref« deklariert, nachdem es aufgerufen wurde" +msgstr "%+qD als »weakref« deklariert, nachdem es verwendet wurde" #: c-family/c-attribs.c:2216 #, gcc-internal-format @@ -24184,16 +24123,14 @@ msgid "nonnull argument references non-pointer operand (argument %lu, operand %l msgstr "Nicht-Null-Argument referenziert Nicht-Zeiger-Operanden (Argument %lu, Operand %lu)" #: c-family/c-attribs.c:3202 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qE attribute ignored for field of type %qT" +#, gcc-internal-format msgid "%qE attribute ignored on objects of type %qT" -msgstr "Attribut %qE ignoriert für Feld vom Typ %qT" +msgstr "Attribut %qE wird für Objekte vom Typ %qT ignoriert" #: c-family/c-attribs.c:3210 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qE attribute doesn't apply to functions" +#, gcc-internal-format msgid "%qE attribute does not apply to functions" -msgstr "Attribut %qE bezieht sich nicht auf Funktionen" +msgstr "Attribut %qE ist nicht auf Funktionen anwendbar" #: c-family/c-attribs.c:3267 #, gcc-internal-format @@ -24226,10 +24163,9 @@ msgid "requested position is less than zero" msgstr "Angeforderte Position ist kleiner als Null" #: c-family/c-attribs.c:3398 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "value %qs is not supported by attribute %" +#, gcc-internal-format msgid "empty string in attribute %" -msgstr "Wert %qs wird von Attribut % nicht unterstützt" +msgstr "Leere Zeichenkette in Attribut %" #: c-family/c-attribs.c:3514 #, gcc-internal-format @@ -24282,28 +24218,24 @@ msgid "__builtin_shuffle argument vector(s) inner type must have the same size a msgstr "Innere Typen des/der Argumentvektors/en und Maske von __builtin_shuffle müssen gleiche Größe haben" #: c-family/c-common.c:1262 c-family/c-warn.c:1187 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "conversion from %qT to %qT discards qualifiers" +#, gcc-internal-format msgid "unsigned conversion from %qT to %qT changes value from %qE to %qE" -msgstr "Umwandlung von %qT in %qT löscht Qualifizierer" +msgstr "Vorzeichenlose Umwandlung von %qT nach %qT ändert den Wert von %qE nach %qE" #: c-family/c-common.c:1267 c-family/c-warn.c:1195 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "conversion from %qT to %qT is ambiguous" +#, gcc-internal-format msgid "unsigned conversion from %qT to %qT changes the value of %qE" -msgstr "Umformung von %qT in %qT ist nicht eindeutig" +msgstr "Vorzeichenlose Umwandlung von %qT nach %qT ändert den Wert von %qE" #: c-family/c-common.c:1276 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "conversion from %qT to %qT discards qualifiers" +#, gcc-internal-format msgid "signed conversion from %qT to %qT changes value from %qE to %qE" -msgstr "Umwandlung von %qT in %qT löscht Qualifizierer" +msgstr "Vorzeichenbehaftete Umwandlung von %qT nach %qT ändert den Wert von %qE nach %qE" #: c-family/c-common.c:1281 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "conversion from %qT to %qT is ambiguous" +#, gcc-internal-format msgid "signed conversion from %qT to %qT changes the value of %qE" -msgstr "Umformung von %qT in %qT ist nicht eindeutig" +msgstr "Vorzeichenbehaftete Umwandlung von %qT nach %qT ändert den Wert von %qE" #: c-family/c-common.c:1434 c-family/c-common.c:1496 #, gcc-internal-format @@ -24582,10 +24514,9 @@ msgid "too many arguments to function %qE" msgstr "zu viele Argumente für Funktion %qE" #: c-family/c-common.c:5759 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "third argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant" +#, gcc-internal-format msgid "third argument to function %qE must be a constant integer" -msgstr "Drittes Argument für %<__builtin_prefetch%> muss eine Konstante sein" +msgstr "Drittes Argument für Funktion %qE muss eine konstante Ganzzahl sein" #: c-family/c-common.c:5784 #, gcc-internal-format @@ -24912,12 +24843,12 @@ msgstr "%s unterstützt %s mit dem Format %<%%%c%> %s nicht" #: c-family/c-format.c:1953 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s used within a quoted sequence" -msgstr "" +msgstr "%s wird innerhalb von %%<…%%> verwendet" #: c-family/c-format.c:1966 #, gcc-internal-format msgid "%qc conversion used unquoted" -msgstr "" +msgstr "%qc-Umwandlung wird unescapet verwendet" #: c-family/c-format.c:2084 c-family/c-format.c:2415 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -25025,30 +24956,29 @@ msgid "conversion lacks type at end of format" msgstr "bei der Konvertierung fehlt der Typ am Ende des Formates" #: c-family/c-format.c:2891 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Process #ident directives." +#, gcc-internal-format msgid "nested quoting directive" -msgstr "#ident-Direktiven verarbeiten." +msgstr "geschachtelte q-Direktiven" #: c-family/c-format.c:2902 #, gcc-internal-format msgid "unmatched quoting directive" -msgstr "" +msgstr "Alleinstehende q-Direktive" #: c-family/c-format.c:2917 #, gcc-internal-format msgid "%qc directive redundant after prior occurence of the same" -msgstr "" +msgstr "Die Direktive %qc ist redundant, da sie bereits vorgekommen ist" #: c-family/c-format.c:2923 #, gcc-internal-format msgid "unmatched color reset directive" -msgstr "" +msgstr "Alleinstehende Farbrücksetz-Direktive" #: c-family/c-format.c:2935 #, gcc-internal-format msgid "%qc conversion used within a quoted sequence" -msgstr "" +msgstr "Umwandlung %qc wird innerhalb einer q-Folge benutzt" #: c-family/c-format.c:2975 #, gcc-internal-format @@ -25056,16 +24986,14 @@ msgid "embedded %<\\0%> in format" msgstr "eingebettetes %<\\0%> im Format" #: c-family/c-format.c:2988 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "unterminated format string" +#, gcc-internal-format msgid "unterminated quoting directive" -msgstr "unbeendete Formatzeichenkette" +msgstr "unbeendete q-Direktive" #: c-family/c-format.c:2992 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "unterminated assembly dialect alternative" +#, gcc-internal-format msgid "unterminated color directive" -msgstr "unbeendete Assemblerdialekt-Alternative" +msgstr "unbeendete Farbdirektive" #: c-family/c-format.c:3114 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -25138,10 +25066,9 @@ msgid "% is not defined as a pointer type" msgstr "% ist nicht als ein Zeigertyp definiert" #: c-family/c-format.c:3876 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "% is not defined as a type" +#, gcc-internal-format msgid "% is not defined as a type" -msgstr "% ist nicht als ein Typ definiert" +msgstr "% ist nicht als ein Typ definiert" #: c-family/c-format.c:4087 #, gcc-internal-format @@ -25596,10 +25523,9 @@ msgid "%<#pragma weak%> declaration of %q+D not allowed, ignored" msgstr "%<#pragma weak%>-Deklaration von %q+D nicht erlaubt; wird ignoriert" #: c-family/c-pragma.c:428 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "scalar_storage_order is not supported" +#, gcc-internal-format msgid "%<#pragma scalar_storage_order%> is not supported for C++" -msgstr "»scalar_storage_order« wird nicht unterstützt" +msgstr "»#pragma scalar_storage_order« wird in C++ nicht unterstützt" #: c-family/c-pragma.c:434 #, gcc-internal-format @@ -25863,76 +25789,64 @@ msgid "overflow in constant expression" msgstr "Überlauf in Konstanten-Ausdruck" #: c-family/c-warn.c:93 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "integer overflow in expression" +#, gcc-internal-format msgid "integer overflow in expression %qE of type %qT results in %qE" -msgstr "Ganzzahlüberlauf in Ausdruck" +msgstr "Ganzzahlüberlauf in Ausdruck %qE des Typs %qT ergibt %qE" #: c-family/c-warn.c:95 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "integer overflow in expression" +#, gcc-internal-format msgid "integer overflow in expression of type %qT results in %qE" -msgstr "Ganzzahlüberlauf in Ausdruck" +msgstr "Ganzzahlüberlauf in Ausdruck des Typs %qT ergibt %qE" #: c-family/c-warn.c:101 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "floating point overflow in expression" +#, gcc-internal-format msgid "floating point overflow in expression %qE of type %qT results in %qE" -msgstr "Gleitkommaüberlauf in Ausdruck" +msgstr "Gleitkommaüberlauf in Ausdruck %qE des Typs %qT ergibt %qE" #: c-family/c-warn.c:103 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "floating point overflow in expression" +#, gcc-internal-format msgid "floating point overflow in expression of type %qT results in %qE" -msgstr "Gleitkommaüberlauf in Ausdruck" +msgstr "Gleitkommaüberlauf in Ausdruck des Typs %qT ergibt %qE" #: c-family/c-warn.c:109 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "fixed-point overflow in expression" +#, gcc-internal-format msgid "fixed-point overflow in expression %qE of type %qT results in %qE" -msgstr "Festkommaüberlauf in Ausdruck" +msgstr "Festkommaüberlauf in Ausdruck %qE des Typs %qT ergibt %qE" #: c-family/c-warn.c:111 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "fixed-point overflow in expression" +#, gcc-internal-format msgid "fixed-point overflow in expression of type %qT results in %qE" -msgstr "Festkommaüberlauf in Ausdruck" +msgstr "Festkommaüberlauf in Ausdruck des Typs %qT ergibt %qE" #: c-family/c-warn.c:117 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "vector overflow in expression" +#, gcc-internal-format msgid "vector overflow in expression %qE of type %qT results in %qE" -msgstr "Vektorüberlauf in Ausdruck" +msgstr "Vektorüberlauf in Ausdruck %qE des Typs %qT ergibt %qE" #: c-family/c-warn.c:119 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "vector overflow in expression" +#, gcc-internal-format msgid "vector overflow in expression of type %qT results in %qE" -msgstr "Vektorüberlauf in Ausdruck" +msgstr "Vektorüberlauf in Ausdruck des Typs %qT ergibt %qE" #: c-family/c-warn.c:126 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "complex integer overflow in expression" +#, gcc-internal-format msgid "complex integer overflow in expression %qE of type %qT results in %qE" -msgstr "komplexer Ganzzahlüberlauf in Ausdruck" +msgstr "Überlauf von komplexen Ganzzahlen in Ausdruck %qE des Typs %qT ergibt %qE" #: c-family/c-warn.c:128 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "complex integer overflow in expression" +#, gcc-internal-format msgid "complex integer overflow in expression of type %qT results in %qE" -msgstr "komplexer Ganzzahlüberlauf in Ausdruck" +msgstr "Überlauf von komplexen Ganzzahlen in Ausdruck des Typs %qT ergibt %qE" #: c-family/c-warn.c:132 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "complex floating point overflow in expression" +#, gcc-internal-format msgid "complex floating point overflow in expression %qE of type %qT results in %qE" -msgstr "komplexer Gleitkommaüberlauf in Ausdruck" +msgstr "Überlauf von komplexen Gleitkommazahlen in Ausdruck %qE des Typs %qT ergibt %qE" #: c-family/c-warn.c:134 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "complex floating point overflow in expression" +#, gcc-internal-format msgid "complex floating point overflow in expression of type %qT results in %qE" -msgstr "komplexer Gleitkommaüberlauf in Ausdruck" +msgstr "Überlauf von komplexen Gleitkommazahlen in Ausdruck des Typs %qT ergibt %qE" #: c-family/c-warn.c:216 #, gcc-internal-format @@ -25965,16 +25879,14 @@ msgid "logical % of equal expressions" msgstr "logisches Und von gleichen Ausdrücken" #: c-family/c-warn.c:384 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "self-comparison always evaluates to false" +#, gcc-internal-format msgid "bitwise comparison always evaluates to false" -msgstr "Vergleich mit sich selbst ergibt immer »false«" +msgstr "Bitweiser Vergleich ergibt immer »false«" #: c-family/c-warn.c:387 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "self-comparison always evaluates to true" +#, gcc-internal-format msgid "bitwise comparison always evaluates to true" -msgstr "Vergleich mit sich selbst ergibt immer »true«" +msgstr "Bitweiser Vergleich ergibt immer »true«" #: c-family/c-warn.c:441 #, gcc-internal-format @@ -26012,10 +25924,9 @@ msgid "dereferencing type-punned pointer might break strict-aliasing rules" msgstr "Dereferenzierung eines Type-Pun-Zeigers könnte strict-aliasing-Regeln verletzen" #: c-family/c-warn.c:795 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "argument to % in %qD call is the same expression as the source; did you mean to remove the addressof?" +#, gcc-internal-format msgid "argument to % in %qD call is the same expression as the source; did you mean to use the size of the destination?" -msgstr "Argument für % in Aufruf von %qD ist der gleiche Ausdruck wie die Quelle; sollte addressof entfernt werden?" +msgstr "Argument für % in Aufruf von %qD ist der gleiche Ausdruck wie die Quelle; meinten Sie die Größe des Ziels?" #: c-family/c-warn.c:826 #, gcc-internal-format @@ -26133,40 +26044,34 @@ msgid "conversion to %qT from boolean expression" msgstr "Umwandlung in %qT aus booleschem Ausdruck" #: c-family/c-warn.c:1109 c-family/c-warn.c:1185 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "conversion from %qT to %qT discards qualifiers" +#, gcc-internal-format msgid "conversion from %qT to %qT changes value from %qE to %qE" -msgstr "Umwandlung von %qT in %qT löscht Qualifizierer" +msgstr "Umwandlung von %qT in %qT ändert Wert von %qE nach %qE" #: c-family/c-warn.c:1113 c-family/c-warn.c:1193 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "conversion from %qT to %qT is ambiguous" +#, gcc-internal-format msgid "conversion from %qT to %qT changes the value of %qE" -msgstr "Umformung von %qT in %qT ist nicht eindeutig" +msgstr "Umformung von %qT nach %qT ändert den Wert von %qE" #: c-family/c-warn.c:1133 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "conversion to %qT from %qT discards imaginary component" +#, gcc-internal-format msgid "conversion from %qT to to %qT discards imaginary component" -msgstr "Umwandlung von %2$qT in %1$qT verwirft imaginäre Komponente" +msgstr "Umwandlung von %qT nach %qT verwirft imaginäre Komponente" #: c-family/c-warn.c:1146 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "conversion to %qT from %qT may alter its value" +#, gcc-internal-format msgid "conversion from %qT to %qT may change value" -msgstr "Umwandlung in %qT von %qT könnte den Wert ändern" +msgstr "Umwandlung von %qT nach %qT könnte den Wert ändern" #: c-family/c-warn.c:1206 c-family/c-warn.c:1223 c-family/c-warn.c:1240 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "implicit conversion from %qT to %qT when passing argument to function" +#, gcc-internal-format msgid "overflow in conversion from %qT to %qT changes value from %qE to %qE" -msgstr "implizite Umwandlung von %qT in %qT bei Übergabe von Argument an Funktion" +msgstr "Überlauf in Umwandlung von %qT nach %qT ändert den Wert von %qE in %qE" #: c-family/c-warn.c:1211 c-family/c-warn.c:1228 c-family/c-warn.c:1245 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "narrowing conversion of %qE from %qT to %qT inside { }" +#, gcc-internal-format msgid "overflow in conversion from %qT to %qT changes the value of %qE" -msgstr "verengende Umwandlung von %qE von %qT nach %qT in { }" +msgstr "Überlauf in Umwandlung von %qT nach %qT ändert den Wert von %qE" #: c-family/c-warn.c:1275 #, gcc-internal-format @@ -26517,7 +26422,7 @@ msgstr "Vergleich zwischen den Typen %qT und %qT" #: c-family/c-warn.c:1988 #, gcc-internal-format msgid "comparison of integer expressions of different signedness: %qT and %qT" -msgstr "" +msgstr "Vergleich von Ganzzahlausdrücken, von denen nur einer ein Vorzeichen hat: %qT und %qT" #: c-family/c-warn.c:2041 #, gcc-internal-format @@ -26555,16 +26460,14 @@ msgid "optimization attribute on %qD follows definition but the attribute doesn% msgstr "Optimierungsattribut von %qD folgt auf die Definition, aber die Attribute passen nicht zusammen" #: c-family/c-warn.c:2244 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "inline declaration of %qD follows declaration with attribute noinline" +#, gcc-internal-format msgid "inline declaration of %qD follows declaration with attribute %qs" -msgstr "inline-Deklaration von %qD folgt Deklaration mit Attribut noinline" +msgstr "inline-Deklaration von %qD folgt Deklaration mit Attribut %qs" #: c-family/c-warn.c:2249 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "declaration of %q+D with attribute noinline follows inline declaration " +#, gcc-internal-format msgid "declaration of %q+D with attribute %qs follows inline declaration " -msgstr "Deklaration von %q+D mit Attribut noinline folgt inline-Deklaration " +msgstr "Deklaration von %q+D mit Attribut %qs folgt inline-Deklaration" #: c-family/c-warn.c:2296 #, gcc-internal-format @@ -26595,12 +26498,12 @@ msgstr "diese Bedingung hat identische Zweige" #: c-family/c-warn.c:2575 #, gcc-internal-format msgid "macro expands to multiple statements" -msgstr "" +msgstr "Makro expandiert zu mehreren Anweisungen" #: c-family/c-warn.c:2576 #, gcc-internal-format msgid "some parts of macro expansion are not guarded by this %qs clause" -msgstr "" +msgstr "Einige Teile des expandierten Makros sind nicht von diesem %qs-Konstrukt erfasst" #: c-family/cppspec.c:93 #, gcc-internal-format @@ -26635,12 +26538,12 @@ msgstr "Nicht unterstützter Wert für »-mmpy-option«" #: common/config/arm/arm-common.c:259 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%%:target_mode_check takes an even number of parameters" -msgstr "" +msgstr "%%:target_mode_check verlangt eine gerade Anzahl an Parametern" #: common/config/arm/arm-common.c:269 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "unrecognized option passed to %%:target_mode_check" -msgstr "" +msgstr "unbekannte Option an %%:target_mode_check weitergegeben" #: common/config/arm/arm-common.c:315 common/config/arm/arm-common.c:359 #: common/config/arm/arm-common.c:402 config/aarch64/aarch64.c:10497 @@ -26650,64 +26553,55 @@ msgstr "gültige Argumente sind: %s; meinten Sie %qs?" #: common/config/arm/arm-common.c:318 common/config/arm/arm-common.c:362 #: common/config/arm/arm-common.c:405 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "valid arguments to %qs are: %s" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "valid arguments are: %s" -msgstr "gültige Argumente für %qs sind: %s" +msgstr "gültige Argumente sind: %s" #: common/config/arm/arm-common.c:342 common/config/arm/arm-common.c:386 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "unrecognized edge flag: '%s'" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "unrecognized %s target: %s" -msgstr "unbekannter Kantenschalter: »%s«" +msgstr "unbekanntes Ziel für %s: %s" #: common/config/arm/arm-common.c:421 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "unrecognized enum value: '%s'" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "unrecognized -mfpu target: %s" -msgstr "unbekannter enum-Wert: »%s«" +msgstr "unbekanntes Ziel für -mfpu: %s" #: common/config/arm/arm-common.c:449 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%s does not support %s" +#, gcc-internal-format msgid "%qs does not support feature %qs" -msgstr "%s unterstützt %s nicht" +msgstr "%qs unterstützt %qs nicht" #: common/config/arm/arm-common.c:460 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "valid arguments are: %s; did you mean %qs?" +#, gcc-internal-format msgid "valid feature names are: %s; did you mean %qs?" -msgstr "gültige Argumente sind: %s; meinten Sie %qs?" +msgstr "gültige Featurenamen sind: %s; meinten Sie %qs?" # https://gcc.gnu.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=79868 #: common/config/arm/arm-common.c:463 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "invalid feature modifier in target %s %qs" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "valid feature names are: %s" -msgstr "ungültiger Eigenschaftsmodifizierer in Ziel%qs %qs" +msgstr "gültige Featurenamen sind: %s" #: common/config/arm/arm-common.c:481 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "%qD does not name an enumeration in %qT" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s does not take any feature options" -msgstr "%qD benennt keinen Aufzählungstyp in %qT" +msgstr "%s akzeptiert keine Featureoptionen" #: common/config/arm/arm-common.c:572 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%%:canon_for_mlib takes 1 or more pairs of parameters" -msgstr "" +msgstr "%%:canon_for_mlib verlangt 1 oder mehr Paare von Parametern" #: common/config/arm/arm-common.c:586 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "unrecognized option -fdisable" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "unrecognized operand to %%:canon_for_mlib" -msgstr "unbekannte Option -fdisable" +msgstr "unbekannter Operand für %%:canon_for_mlib" #: common/config/arm/arm-common.c:932 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "unrecognized command line option %qs" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "unrecognized operand to %%:asm_auto_mfpu" -msgstr "nicht erkannte Kommandozeilenoption %qs" +msgstr "unbekannter Operand für %%:asm_auto_mfpu" #: common/config/bfin/bfin-common.c:304 common/config/m68k/m68k-common.c:60 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -27063,10 +26957,9 @@ msgid "invalid alignment for %<#pragma align%>, ignoring" msgstr "ungültige Ausrichtung für %<#pragma align%> - ignoriert" #: config/sol2-c.c:115 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%<#pragma align%> must appear before the declaration of %D, ignoring" +#, gcc-internal-format msgid "%<#pragma align%> must appear before the declaration of %qD, ignoring" -msgstr "%<#pragma align%> muss vor der Deklaration von %D auftreten, ignoriert" +msgstr "%<#pragma align%> muss vor der Deklaration von %qD auftreten; wird ignoriert" #: config/sol2-c.c:127 config/sol2-c.c:139 #, gcc-internal-format @@ -27164,7 +27057,7 @@ msgstr "%qs Feature-Modifizierer ist inkompatibel zu »%s« »%s«" #: config/aarch64/aarch64.c:3654 #, gcc-internal-format msgid "stack probes for SVE frames" -msgstr "" +msgstr "Stapelsonde für SVE-Rahmen" #: config/aarch64/aarch64.c:10152 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -27227,14 +27120,12 @@ msgid "switch -mcpu=%s conflicts with -march=%s switch" msgstr "Schalter -mcpu=%s steht mit dem Schalter -march=%s in Konflikt" #: config/aarch64/aarch64.c:10761 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Assembler does not support -mabi=ilp32" +#, gcc-internal-format msgid "assembler does not support -mabi=ilp32" msgstr "Assembler unterstützt »-mabi=ilp32« nicht" #: config/aarch64/aarch64.c:10768 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Return address signing is only supported for -mabi=lp64" +#, gcc-internal-format msgid "return address signing is only supported for -mabi=lp64" msgstr "Signieren der Rückgabeadresse wird nur für -mabi=lp64 unterstützt" @@ -27244,54 +27135,46 @@ msgid "code model %qs with -f%s" msgstr "Codemodell %qs mit -f%s" #: config/aarch64/aarch64.c:10993 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "bad value (%qs) for % attribute" +#, gcc-internal-format msgid "missing name in % pragma or attribute" -msgstr "unbekannter Wert (%qs) für %-Attribut" +msgstr "fehlender Name für Pragma oder Attribut %" #: config/aarch64/aarch64.c:10996 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "bad value (%qs) for % attribute" +#, gcc-internal-format msgid "invalid name (\"%s\") in % pragma or attribute" -msgstr "unbekannter Wert (%qs) für %-Attribut" +msgstr "ungültiger Name (%qs) für Pragma oder Attribut %" #: config/aarch64/aarch64.c:11000 config/aarch64/aarch64.c:11039 #: config/aarch64/aarch64.c:11112 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "bad value (%qs) for % attribute" +#, gcc-internal-format msgid "invalid value (\"%s\") in % pragma or attribute" -msgstr "unbekannter Wert (%qs) für %-Attribut" +msgstr "unbekannter Wert (%qs) für Pragma oder Attribut %" #: config/aarch64/aarch64.c:11032 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "bad value (%qs) for % attribute" +#, gcc-internal-format msgid "missing name in % pragma or attribute" -msgstr "unbekannter Wert (%qs) für %-Attribut" +msgstr "fehlender Name für Pragma oder Attribut %" #: config/aarch64/aarch64.c:11035 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "bad value (%qs) for % attribute" +#, gcc-internal-format msgid "invalid name (\"%s\") in % pragma or attribute" -msgstr "unbekannter Wert (%qs) für %-Attribut" +msgstr "ungültiger Name (%qs) für Pragma oder Attribut %" #: config/aarch64/aarch64.c:11068 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "bad value (%qs) for % attribute" +#, gcc-internal-format msgid "invalid name (\"%s\") in % pragma or attribute" -msgstr "unbekannter Wert %qs für %-Attribut" +msgstr "ungültiger Name (%qs) für Pragma oder Attribut %" #: config/aarch64/aarch64.c:11108 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "missing %<=%> (after % attribute)" +#, gcc-internal-format msgid "missing value in % pragma or attribute" -msgstr "fehlendes %<=%> (hinter Attribut %)" +msgstr "fehlender Wert für Pragma oder Attribut %" # https://gcc.gnu.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=79868 #: config/aarch64/aarch64.c:11161 config/aarch64/aarch64.c:11338 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "malformed target %s value" +#, gcc-internal-format msgid "malformed % pragma or attribute" -msgstr "malformed target %s value" +msgstr "" # https://gcc.gnu.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=79868 #: config/aarch64/aarch64.c:11209 @@ -33686,10 +33569,9 @@ msgid "bit-field %qs has invalid type" msgstr "Bitfeld %qs hat ungültigen Typen" #: c/c-decl.c:5467 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "cannot declare bit-field %qD with function type" +#, gcc-internal-format msgid "cannot declare bit-field %qs with % type" -msgstr "Bitfeld %qD kann nicht mit Funktionstyp deklariert werden" +msgstr "Bitfeld %qs kann nicht mit %-Typ deklariert werden" #: c/c-decl.c:5478 #, gcc-internal-format @@ -34812,10 +34694,9 @@ msgid "version control conflict marker in file" msgstr "Konfliktmarker für Versionskontrolle in Datei" #: c/c-parser.c:1087 cp/parser.c:2901 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "other match is here" +#, gcc-internal-format msgid "to match this %qs" -msgstr "andere Fundstelle ist hier" +msgstr "andere Fundstelle von %qs ist hier" #: c/c-parser.c:1216 cp/parser.c:28264 #, gcc-internal-format @@ -35230,10 +35111,9 @@ msgid "missing loop condition in loop with % pragma" msgstr "fehlende Schleifenbedingung in Schleife mit %-Pragma" #: c/c-parser.c:6176 cp/parser.c:11657 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "missing loop condition in loop with % pragma" +#, gcc-internal-format msgid "missing loop condition in loop with % pragma" -msgstr "fehlende Schleifenbedingung in Schleife mit %-Pragma" +msgstr "fehlende Schleifenbedingung in Schleife mit %-Pragma" #: c/c-parser.c:6210 #, gcc-internal-format @@ -35260,19 +35140,17 @@ msgstr "ISO-C verbietet das Weglassen des mittleren Terms eines ?:-Ausdruckes" #: c/c-parser.c:6866 cp/typeck.c:4452 #, gcc-internal-format msgid "division % does not compute the number of array elements" -msgstr "" +msgstr "Division % berechnet nicht die Anzahl der Feldelemente" #: c/c-parser.c:6871 cp/typeck.c:4457 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qD was declared here" +#, gcc-internal-format msgid "first % operand was declared here" -msgstr "%qD wurde hier deklariert" +msgstr "der Operand des ersten % wurde hier deklariert" #: c/c-parser.c:7088 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "alignment specified for typedef %qE" +#, gcc-internal-format msgid "alignment specified for type name in cast" -msgstr "Ausrichtung für typedef %qE angegeben" +msgstr "Ausrichtung für Typnamen in Cast angegeben" #: c/c-parser.c:7187 #, gcc-internal-format @@ -35280,10 +35158,9 @@ msgid "traditional C rejects the unary plus operator" msgstr "traditionelles C weist den unären Plus-Operator zurück" #: c/c-parser.c:7316 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "alignment specified for typedef %qE" +#, gcc-internal-format msgid "alignment specified for type name in %" -msgstr "Ausrichtung für typedef %qE angegeben" +msgstr "Ausrichtung für Typnamen in % angegeben" #: c/c-parser.c:7332 #, gcc-internal-format @@ -35291,10 +35168,9 @@ msgid "% applied to a bit-field" msgstr "% auf ein Bitfeld angewandt" #: c/c-parser.c:7401 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "alignment specified for typedef %qE" +#, gcc-internal-format msgid "alignment specified for type name in %qE" -msgstr "Ausrichtung für typedef %qE angegeben" +msgstr "Ausrichtung für Typnamen in %qE angegeben" #: c/c-parser.c:7424 #, gcc-internal-format @@ -35367,28 +35243,24 @@ msgid "%<_Generic%> selector of type %qT is not compatible with any association" msgstr "%<_Generic%>-Selektor vom Typ %qT ist mit keiner der Zuordnungen kompatibel" #: c/c-parser.c:7715 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "first argument to %<__builtin_choose_expr%> not a constant" +#, gcc-internal-format msgid "argument %u of %<__builtin_tgmath%> is not a function pointer" -msgstr "erstes Argument für %<__builtin_choose_expr%> ist keine Konstante" +msgstr "Argument %u für %<__builtin_tgmath%> ist kein Funktionszeiger" #: c/c-parser.c:7723 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "argument %qD doesn%'t match prototype" +#, gcc-internal-format msgid "argument %u of %<__builtin_tgmath%> is unprototyped" -msgstr "Argument %qD passt nicht zum Prototypen" +msgstr "Argument %u für %<__builtin_tgmath%> hat keinen Prototypen" #: c/c-parser.c:7729 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "argument of %<__builtin_eh_return_regno%> must be constant" +#, gcc-internal-format msgid "argument %u of %<__builtin_tgmath%> has variable arguments" -msgstr "Argument für »__builtin_eh_return_regno« muss konstant sein" +msgstr "Argument %u für %<__builtin_tgmath%> hat variable Anzahl von Argumenten" #: c/c-parser.c:7745 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "argument of %<__builtin_eh_return_regno%> must be constant" +#, gcc-internal-format msgid "argument %u of %<__builtin_tgmath%> has no arguments" -msgstr "Argument für »__builtin_eh_return_regno« muss konstant sein" +msgstr "Argument %u für %<__builtin_tgmath%> hat keine Argumente" #: c/c-parser.c:7915 c/c-parser.c:8950 c/c-parser.c:8972 c/gimple-parser.c:978 #: c/gimple-parser.c:984 c/gimple-parser.c:1468 @@ -35432,101 +35304,89 @@ msgid "first argument to %<__builtin_choose_expr%> not a constant" msgstr "erstes Argument für %<__builtin_choose_expr%> ist keine Konstante" #: c/c-parser.c:8242 c/c-parser.c:8259 c/c-parser.c:8266 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "too few arguments to function %" +#, gcc-internal-format msgid "too few arguments to %<__builtin_tgmath%>" -msgstr "Zu wenige Argumente für %" +msgstr "Zu wenige Argumente für %<__builtin_tgmath%>" #: c/c-parser.c:8287 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L has wrong number of elements (%d/%d)" +#, gcc-internal-format msgid "argument %u of %<__builtin_tgmath%> has wrong number of arguments" -msgstr "Argument %qs des intrinsischen %qs bei %L hat falsche Anzahl der Elemente (%d/%d)" +msgstr "Argument %u für %<__builtin_tgmath%> hat falsche Anzahl der Argumente" #: c/c-parser.c:8331 c/c-parser.c:8341 #, gcc-internal-format msgid "invalid type-generic return type for argument %u of %<__builtin_tgmath%>" -msgstr "" +msgstr "ungültiger typgenerischer Rückgabetyp für Argument %u von %<__builtin_tgmath%>" #: c/c-parser.c:8363 c/c-parser.c:8373 #, gcc-internal-format msgid "invalid type-generic type for argument %u of argument %u of %<__builtin_tgmath%>" -msgstr "" +msgstr "ungültiger typgenerischer Typ für Argument %u von Argument %u von %<__builtin_tgmath%>" #: c/c-parser.c:8406 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qs and %qs arguments of %qs intrinsic at %L must have the same type" +#, gcc-internal-format msgid "function arguments of %<__builtin_tgmath%> all have the same type" -msgstr "Argumente %qs und %qs des intrinsischen %qs bei %L müssen denselben Typ haben" +msgstr "funktionsargumente von %<__builtin_tgmath%> haben alle denselben Typ" #: c/c-parser.c:8425 #, gcc-internal-format msgid "function arguments of %<__builtin_tgmath%> lack type-generic parameter" -msgstr "" +msgstr "den Funktionsargumenten von %<__builtin_tgmath%> fehlt der typgenerische Parameter" #: c/c-parser.c:8473 #, gcc-internal-format msgid "duplicate type-generic parameter type for function argument %u of %<__builtin_tgmath%>" -msgstr "" +msgstr "doppelter typgenerischer Parametertyp für Funktionsargument %u von %<__builtin_tgmath%>" #: c/c-parser.c:8496 #, gcc-internal-format msgid "bad return type for function argument %u of %<__builtin_tgmath%>" -msgstr "" +msgstr "falscher Rückgabetyp für Funktionsargument %u von %<__builtin_tgmath%>" #: c/c-parser.c:8513 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "wrong number of arguments to function %<__builtin_next_arg%>" +#, gcc-internal-format msgid "bad type for argument %u of function argument %u of %<__builtin_tgmath%>" -msgstr "falsche Anzahl der Argumente für Funktion %<__builtin_next_arg%>" +msgstr "falscher Typ für Argument %u von Funktionsargument %u von %<__builtin_tgmath%>" #: c/c-parser.c:8549 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "invalid type for parameter %d of constexpr function %q+#D" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "invalid type of argument %u of type-generic function" -msgstr "ungültiger Typ für Parameter %d der Funktion %q+#D als konstantem Ausdruck" +msgstr "ungültiger Typ für Argument %u der typgenerischen Funktion" #: c/c-parser.c:8560 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "non-floating-point argument in call to function %qE" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "decimal floating-point argument %u to complex-only type-generic function" -msgstr "Nicht-Gleitkomma-Argument in Aufruf von Funktion %qE" +msgstr "dezimales Gleitkomma-Argument %u für typgenerische Funktion mit nur komplexen Argumenten" #: c/c-parser.c:8568 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "non-floating-point argument in call to function %qE" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "decimal floating-point argument %u to binary-only type-generic function" -msgstr "Nicht-Gleitkomma-Argument in Aufruf von Funktion %qE" +msgstr "dezimales Gleitkomma-Argument %u für typgenerische Funktion mit nur binären Argumenten" #: c/c-parser.c:8576 c/c-parser.c:8606 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "non-floating-point arguments in call to function %qE" +#, gcc-internal-format msgid "both complex and decimal floating-point arguments to type-generic function" -msgstr "Nicht-Gleitkomma-Argumente in Aufruf von Funktion %qE" +msgstr "sowohl komplexe als auch dezimale Gleitkomma-Argumente in Aufruf von typgenerischer Funktion" #: c/c-parser.c:8584 c/c-parser.c:8626 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "non-floating-point arguments in call to function %qE" +#, gcc-internal-format msgid "both binary and decimal floating-point arguments to type-generic function" -msgstr "Nicht-Gleitkomma-Argumente in Aufruf von Funktion %qE" +msgstr "sowohl binäre als auch dezimale Gleitkomma-Argumente in Aufruf von typgenerischer Funktion" #: c/c-parser.c:8598 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "complex arguments must have identical types" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "complex argument %u to decimal-only type-generic function" -msgstr "komplexe Argumente müssen identische Typen haben" +msgstr "komplexes Argument %u für typgenerische Funktion, die ausschließlich dezimal ist" #: c/c-parser.c:8618 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "invalid argument to built-in function" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "binary argument %u to decimal-only type-generic function" -msgstr "ungültiges Argument für eingebaute Funktion" +msgstr "binäres Argument %u für typgenerische Funktion, die ausschließlich dezimal ist" #: c/c-parser.c:8709 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "no matching function for call to %<%D(%A)%>" +#, gcc-internal-format msgid "no matching function for type-generic call" -msgstr "keine passende Funktion für Aufruf von %<%D(%A)%>" +msgstr "keine passende Funktion für typgenerischen Aufruf" #: c/c-parser.c:8750 #, gcc-internal-format @@ -35579,10 +35439,9 @@ msgid "ISO C90 forbids compound literals" msgstr "ISO-C90 verbietet zusammengesetzte Literale" #: c/c-parser.c:9038 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%<_Alignas%> specifiers cannot reduce alignment of unnamed field" +#, gcc-internal-format msgid "%<_Alignas%> specifiers cannot reduce alignment of compound literal" -msgstr "%<_Alignas%>-Spezifizierer können nicht die Ausrichtung eines unbenannten Feldes reduzieren" +msgstr "%<_Alignas%>-Spezifizierer können nicht die Ausrichtung eines zusammengesetzten Feldes reduzieren" #: c/c-parser.c:9494 #, gcc-internal-format @@ -35652,7 +35511,7 @@ msgstr "das %-Attribut darf nur einmal angegeben werden" #: c/c-parser.c:10886 cp/parser.c:38449 #, gcc-internal-format msgid "%<#pragma GCC unroll%> requires an assignment-expression that evaluates to a non-negative integral constant less than %u" -msgstr "" +msgstr "%<#pragma GCC unroll%> erfordert einen Zuweisungsausdruck, der zu einer nichtnegativen Ganzzahlkonstante kleiner als %u evaluiert" #: c/c-parser.c:10930 c/c-parser.c:16563 c/c-parser.c:16821 c/c-parser.c:16880 #: c/c-parser.c:16964 cp/parser.c:35781 cp/parser.c:36075 cp/parser.c:36163 @@ -35714,10 +35573,9 @@ msgid "collapse argument needs positive constant integer expression" msgstr "Collapse-Argument erfordert positiven konstanten Ganzzahlausdruck" #: c/c-parser.c:11846 cp/parser.c:31914 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "expected % or %" +#, gcc-internal-format msgid "expected % or %" -msgstr "% oder % erwartet" +msgstr "% oder % erwartet" #: c/c-parser.c:11848 cp/parser.c:31916 #, gcc-internal-format @@ -36684,7 +36542,7 @@ msgstr "implizite Umwandlung von %qT in %qT um an anderes Ergebnis von Bedingung #: c/c-typeck.c:5092 c/c-typeck.c:5098 #, gcc-internal-format msgid "operand of ?: changes signedness from %qT to %qT due to unsignedness of other operand" -msgstr "" +msgstr "Operand von ?: wechselt das Vorzeichen von %qT nach %qT, aufgrund der Vorzeichenlosigkeit des anderen Operanden" #: c/c-typeck.c:5115 #, gcc-internal-format @@ -36810,10 +36668,9 @@ msgid "ISO C forbids conversion of object pointer to function pointer type" msgstr "ISO-C verbietet Konvertierung von Objektzeigertypen in Funktionszeigertyp" #: c/c-typeck.c:5728 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "can%'t convert from incomplete type %qT to %qT" +#, gcc-internal-format msgid "cast between incompatible function types from %qT to %qT" -msgstr "unvollständiger Typ %qT kann nicht nach %qT umgewandelt werden" +msgstr "unvollständiger Funktionstyp %qT kann nicht nach %qT umgewandelt werden" #: c/c-typeck.c:5815 #, gcc-internal-format @@ -36851,22 +36708,19 @@ msgid "enum conversion when passing argument %d of %qE is invalid in C++" msgstr "Enum-Umwandlung bei Übergabe des Arguments %d von %qE ist in C++ ungültig" #: c/c-typeck.c:6480 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "enum conversion in assignment is invalid in C++" +#, gcc-internal-format msgid "enum conversion from %qT to %qT in assignment is invalid in C++" -msgstr "enum-Umwandlung in Zuweisung ist in C++ ungültig" +msgstr "enum-Umwandlung von %qT nach %qT in Zuweisung ist in C++ ungültig" #: c/c-typeck.c:6484 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "enum conversion in initialization is invalid in C++" +#, gcc-internal-format msgid "enum conversion from %qT to %qT in initialization is invalid in C++" -msgstr "enum-Umwandlung in Initialisierung ist in C++ ungültig" +msgstr "enum-Umwandlung von %qT nach %qT in Initialisierung ist in C++ ungültig" #: c/c-typeck.c:6489 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "enum conversion in return is invalid in C++" +#, gcc-internal-format msgid "enum conversion from %qT to %qT in return is invalid in C++" -msgstr "enum-Umwandlung in Rückgabe ist in C++ ungültig" +msgstr "enum-Umwandlung von %qT nach %qT in Rückgabe ist in C++ ungültig" #: c/c-typeck.c:6523 #, gcc-internal-format @@ -40302,10 +40156,9 @@ msgid "local label %qE conflicts with existing label" msgstr "" #: cp/decl.c:2998 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "previous declaration" +#, gcc-internal-format msgid "previous label" -msgstr "vorherige Deklaration" +msgstr "vorherige Sprungmarke" #: cp/decl.c:3092 #, gcc-internal-format @@ -40323,15 +40176,14 @@ msgid " crosses initialization of %q#D" msgstr " überschneidet Initialisierung von %q#D" #: cp/decl.c:3145 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid " enters scope of %q#D which has non-trivial destructor" +#, gcc-internal-format msgid " enters scope of %q#D, which has non-trivial destructor" msgstr " Eintritt in Gültigkeitsbereich von %q#D mit nicht-trivialem Destruktor" #: cp/decl.c:3200 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid " %s" -msgstr "" +msgstr " %s" #: cp/decl.c:3295 cp/decl.c:3315 #, gcc-internal-format @@ -40359,10 +40211,9 @@ msgid " enters synchronized or atomic statement" msgstr " synchronisierte oder atomare Anweisung wird betreten" #: cp/decl.c:3319 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid " enters constexpr if statement" +#, gcc-internal-format msgid " enters % if statement" -msgstr " betritt if-Anweisung mit constexpr" +msgstr " betritt if-Anweisung mit %" #: cp/decl.c:3325 #, gcc-internal-format @@ -40420,10 +40271,9 @@ msgid "template parameters do not match template %qD" msgstr "Template-Parameter passen nicht zum Template %qD" #: cp/decl.c:4097 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%<-mpcommit%> was deprecated" +#, gcc-internal-format msgid "%<-fno-for-scope%> is deprecated" -msgstr "%<-mpcommit%> ist veraltet" +msgstr "%<-fno-for-scope%> ist veraltet" #: cp/decl.c:4193 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -40702,10 +40552,9 @@ msgid "uninitialized variable %qD in % function" msgstr "uninitialisierte Variable %qD in %-Funktion" #: cp/decl.c:5591 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "uninitialized variable %qD in % function" +#, gcc-internal-format msgid "uninitialized variable %qD in % context" -msgstr "uninitialisierte Variable %qD in %-Funktion" +msgstr "uninitialisierte Variable %qD in %-Kontext" #: cp/decl.c:5599 #, gcc-internal-format @@ -40829,10 +40678,9 @@ msgid "assignment (not initialization) in declaration" msgstr "Zuweisung (nicht Initialisierung) in Deklaration" #: cp/decl.c:6772 cp/decl.c:12464 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "ISO C++1z does not allow % storage class specifier" +#, gcc-internal-format msgid "ISO C++17 does not allow % storage class specifier" -msgstr "ISO-C++1z erlaubt Speicherklassenangabe % nicht" +msgstr "ISO-C++17 erlaubt Speicherklassenangabe % nicht" #: cp/decl.c:6776 cp/decl.c:12468 #, gcc-internal-format @@ -40885,10 +40733,9 @@ msgid "cannot decompose class type %qT: its base classes %qT and %qT have non-st msgstr "Klassentyp %qT kann nicht dekomponiert werden, da seine Basisklassen %qT und %qT nichtstatische Datenelemente haben" #: cp/decl.c:7460 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "dereferencing pointer to incomplete type %qT" +#, gcc-internal-format msgid "structured binding refers to incomplete type %qT" -msgstr "Dereferenzierung eines Zeigers auf unvollständigen Typen %qT" +msgstr "Strukturierte Bindung verweist auf unvollständigen Typen %qT" #: cp/decl.c:7476 #, gcc-internal-format @@ -40896,34 +40743,30 @@ msgid "cannot decompose variable length array %qT" msgstr "Array mit variabler Länge %qT kann nicht dekomponiert werden" #: cp/decl.c:7485 cp/decl.c:7573 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "%qs specified for structure field" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%u name provided for structured binding" msgid_plural "%u names provided for structured binding" -msgstr[0] "%qs für Strukturfeld angegeben" -msgstr[1] "%qs für Strukturfeld angegeben" +msgstr[0] "%u Name für strukturelle Bindung angegeben" +msgstr[1] "%u Namen für strukturelle Bindung angegeben" #: cp/decl.c:7489 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "invalid initializer for structured binding declaration" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "only %u name provided for structured binding" msgid_plural "only %u names provided for structured binding" -msgstr[0] "ungültige Initialisierung für strukturierte Bindungsdeklaration" -msgstr[1] "ungültige Initialisierung für strukturierte Bindungsdeklaration" +msgstr[0] "nur %u Name für strukturelle Bindung angegeben" +msgstr[1] "nur %u Namen für strukturelle Bindung angegeben" #: cp/decl.c:7495 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%u names provided while %qT decomposes into %wu elements" +#, gcc-internal-format msgid "while %qT decomposes into %wu element" msgid_plural "while %qT decomposes into %wu elements" -msgstr[0] "%u Namen verfügbar, %qT dekomponiert jedoch in %wu Elemente" -msgstr[1] "%u Namen verfügbar, %qT dekomponiert jedoch in %wu Elemente" +msgstr[0] "während %qT in %wu Element zerlegt wird" +msgstr[1] "während %qT in %wu Elemente zerlegt wird" #: cp/decl.c:7540 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "cannot decompose variable length array %qT" +#, gcc-internal-format msgid "cannot decompose variable length vector %qT" -msgstr "Array mit variabler Länge %qT kann nicht dekomponiert werden" +msgstr "Vektor %qT variabler Länge kann nicht zerlegt werden" #: cp/decl.c:7566 #, gcc-internal-format @@ -40931,16 +40774,14 @@ msgid "%::value%> is not an integral constant expression" msgstr "%::value%> ist kein konstanter Ganzzahlausdruck" #: cp/decl.c:7575 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%u names provided while %qT decomposes into %wu elements" +#, gcc-internal-format msgid "while %qT decomposes into %E elements" -msgstr "%u Namen verfügbar, %qT dekomponiert jedoch in %wu Elemente" +msgstr "während %qT in %E Elemente zerlegt wird" #: cp/decl.c:7596 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "in initialization of decomposition variable %qD" +#, gcc-internal-format msgid "in initialization of structured binding variable %qD" -msgstr "in Initialisierung der Dekompositionsvariable %qD" +msgstr "in Initialisierung der Variable %qD für strukturierte Bindung" #: cp/decl.c:7622 #, gcc-internal-format @@ -41129,10 +40970,9 @@ msgid "cannot declare %<::main%> to be inline" msgstr "%<::main%> kann nicht inline deklariert werden" #: cp/decl.c:8729 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "cannot declare %<::main%> to be constexpr" +#, gcc-internal-format msgid "cannot declare %<::main%> to be %" -msgstr "%<::main%> kann nicht als »constexpr« deklariert werden" +msgstr "%<::main%> kann nicht als % deklariert werden" #: cp/decl.c:8731 #, gcc-internal-format @@ -41445,10 +41285,9 @@ msgid "% specifier invalid for variable %qD declared at block scope" msgstr "%-Spezifizierer ungültig für Variable %qD mit Gültigkeitsbereich Block" #: cp/decl.c:9892 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "inline variables are only available with -std=c++1z or -std=gnu++1z" +#, gcc-internal-format msgid "inline variables are only available with -std=c++17 or -std=gnu++17" -msgstr "»inline«-Variablen sind nur mit -std=c++1z oder -std=gnu++1z verfügbar" +msgstr "»inline«-Variablen sind nur mit -std=c++17 oder -std=gnu++17 verfügbar" #: cp/decl.c:10147 #, gcc-internal-format @@ -41646,70 +41485,59 @@ msgid "% outside class declaration" msgstr "% außerhalb einer Klassendeklaration" #: cp/decl.c:10704 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "decomposition declaration cannot be declared %" +#, gcc-internal-format msgid "structured binding declaration cannot be %" -msgstr "Dekompositionsdeklaration darf nicht als % deklariert werden" +msgstr "Deklaration für strukturierte Bindung darf nicht als % deklariert werden" #: cp/decl.c:10707 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "decomposition declaration cannot be declared %" +#, gcc-internal-format msgid "structured binding declaration cannot be %" -msgstr "Dekompositionsdeklaration darf nicht als % deklariert werden" +msgstr "Deklaration für strukturierte Bindung darf nicht als % deklariert werden" #: cp/decl.c:10709 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "decomposition declaration cannot be declared %" +#, gcc-internal-format msgid "structured binding declaration cannot be %" -msgstr "Dekompositionsdeklaration darf nicht als % deklariert werden" +msgstr "Deklaration für strukturierte Bindung darf nicht als % deklariert werden" #: cp/decl.c:10713 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "attribute ignored in declaration of %q#T" +#, gcc-internal-format msgid "structured binding declaration cannot be %qs" -msgstr "Attribut in Deklaration von %q#T ignoriert" +msgstr "Deklaration für strukturierte Bindung darf nicht als %qs deklariert werden" #: cp/decl.c:10718 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "decomposition declaration cannot be declared %" +#, gcc-internal-format msgid "structured binding declaration cannot be %" -msgstr "ein Parameter kann nicht als % deklariert sein" +msgstr "Deklaration für strukturierte Bindung darf nicht als % deklariert werden" #: cp/decl.c:10724 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "decomposition declaration cannot be declared %" +#, gcc-internal-format msgid "structured binding declaration cannot be %" -msgstr "Dekompositionsdeklaration darf nicht als % deklariert werden" +msgstr "Deklaration für strukturierte Bindung darf nicht als % deklariert werden" #: cp/decl.c:10728 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "decomposition declaration cannot be declared %" +#, gcc-internal-format msgid "structured binding declaration cannot be %" -msgstr "Dekompositionsdeklaration darf nicht als % deklariert werden" +msgstr "Deklaration für strukturierte Bindung darf nicht als % deklariert werden" #: cp/decl.c:10732 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "decomposition declaration cannot be declared %" +#, gcc-internal-format msgid "structured binding declaration cannot be %" -msgstr "Dekompositionsdeklaration darf nicht als % deklariert werden" +msgstr "Deklaration für strukturierte Bindung darf nicht als % deklariert werden" #: cp/decl.c:10736 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "decomposition declaration cannot be declared %" +#, gcc-internal-format msgid "structured binding declaration cannot be %" -msgstr "Dekompositionsdeklaration darf nicht als % deklariert werden" +msgstr "Deklaration für strukturierte Bindung darf nicht als % deklariert werden" #: cp/decl.c:10740 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "decomposition declaration cannot be declared C++98 %" +#, gcc-internal-format msgid "structured binding declaration cannot be C++98 %" -msgstr "Dekompositionsdeklaration darf nicht als C++98 % deklariert werden" +msgstr "Deklaration für strukturierte Bindung darf nicht als % (C++98) deklariert werden" #: cp/decl.c:10751 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "decomposition declaration cannot be declared with type %qT" +#, gcc-internal-format msgid "structured binding declaration cannot have type %qT" -msgstr "Dekompositionsdeklaration darf nicht mit Typ %qT deklariert werden" +msgstr "Deklaration für strukturierte Bindung darf nicht vom Typen %qT sein" #: cp/decl.c:10754 #, gcc-internal-format @@ -41752,10 +41580,9 @@ msgid "storage class specifiers invalid in friend function declarations" msgstr "Speicherklassenangaben sind in friend-Funktionsdeklarationen ungültig" #: cp/decl.c:10929 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "multiple storage classes in declaration of %qs" +#, gcc-internal-format msgid "unnecessary parentheses in declaration of %qs" -msgstr "mehrere Speicherklassen in Deklaration von %qs" +msgstr "unnötige Klammern in Deklaration von %qs" #: cp/decl.c:10977 #, gcc-internal-format @@ -41926,16 +41753,14 @@ msgid "extra qualification %<%T::%> on member %qs" msgstr "zusätzliche Qualifizierung %<%T::%> an Element %qs" #: cp/decl.c:11495 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "cannot define member function %<%T::%s%> within %<%T%>" +#, gcc-internal-format msgid "cannot define member function %<%T::%s%> within %qT" -msgstr "Elementfunktion %<%T::%s%> innerhalb von %<%T%> kann nicht definiert werden" +msgstr "Elementfunktion %<%T::%s%> kann nicht innerhalb von %qT definiert werden" #: cp/decl.c:11497 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "cannot declare member function %<%T::%s%> within %<%T%>" +#, gcc-internal-format msgid "cannot declare member function %<%T::%s%> within %qT" -msgstr "Elementfunktion %<%T::%s%> kann nicht in %<%T%> deklariert werden" +msgstr "Elementfunktion %<%T::%s%> kann nicht innerhalb von %qT deklariert werden" #: cp/decl.c:11505 #, gcc-internal-format @@ -42189,10 +42014,9 @@ msgid "static data member %qE declared %" msgstr "statisches Datenelement %qE als % deklariert" #: cp/decl.c:12181 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "constexpr static data member %qD must have an initializer" +#, gcc-internal-format msgid "% static data member %qD must have an initializer" -msgstr "statisches Datenelement %qD (constexpr) muss Initialisierung haben" +msgstr "statisches Datenelement %qD (%) muss Initialisierung haben" #: cp/decl.c:12209 #, gcc-internal-format @@ -42282,10 +42106,9 @@ msgid "cannot explicitly declare member %q#D to have extern linkage" msgstr "Element %q#D kann nicht explizit deklariert werden, externe Bindung zu haben" #: cp/decl.c:12412 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "declaration of constexpr variable %qD is not a definition" +#, gcc-internal-format msgid "declaration of % variable %qD is not a definition" -msgstr "Deklaration der constexpr-Variable %qD ist keine Definition" +msgstr "Deklaration der %-Variable %qD ist keine Definition" #: cp/decl.c:12433 #, gcc-internal-format @@ -42395,44 +42218,37 @@ msgid "%qD must not have variable number of arguments" msgstr "»%qD« darf keine variable Argumentanzahl haben" #: cp/decl.c:13195 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qD must take either zero or one argument" +#, gcc-internal-format msgid "%qD must have either zero or one argument" msgstr "%qD muss entweder null oder ein Argument nehmen" #: cp/decl.c:13196 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qD must take either one or two arguments" +#, gcc-internal-format msgid "%qD must have either one or two arguments" -msgstr "»%D« muss entweder ein oder zwei Argumente nehmen" +msgstr "%qD muss entweder ein oder zwei Argumente nehmen" #: cp/decl.c:13207 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "postfix %qD must take % as its argument" +#, gcc-internal-format msgid "postfix %qD must have % as its argument" msgstr "Suffix-%qD muss % als sein Argument nehmen" #: cp/decl.c:13208 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "postfix %qD must take % as its second argument" +#, gcc-internal-format msgid "postfix %qD must have % as its second argument" msgstr "Suffix-%qD muss % als sein zweites Argument nehmen" #: cp/decl.c:13218 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qD must take exactly two arguments" +#, gcc-internal-format msgid "%qD must have no arguments" -msgstr "%qD muss genau zwei Argumente nehmen" +msgstr "%qD darf keine Argumente nehmen" #: cp/decl.c:13219 cp/decl.c:13228 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qD must take exactly one argument" +#, gcc-internal-format msgid "%qD must have exactly one argument" msgstr "%qD muss genau ein Argument nehmen" #: cp/decl.c:13229 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qD must take exactly two arguments" +#, gcc-internal-format msgid "%qD must have exactly two arguments" msgstr "%qD muss genau zwei Argumente nehmen" @@ -42621,10 +42437,9 @@ msgid "different underlying type in enum %q#T" msgstr "anderer zugrunde liegender Typ in enum %q#T" #: cp/decl.c:14157 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "underlying type %<%T%> of %<%T%> must be an integral type" +#, gcc-internal-format msgid "underlying type %qT of %qT must be an integral type" -msgstr "zugrunde liegender Typ %<%T%> von %<%T%> muss ein eingebauter Typ sein" +msgstr "zugrunde liegender Typ %qT von %qT muss ein ganzzahliger Typ sein" #. DR 377 #. @@ -42661,10 +42476,9 @@ msgid "overflow in enumeration values at %qD" msgstr "Überlauf in Aufzählungswerten bei %qD" #: cp/decl.c:14567 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "enumerator value %E is outside the range of underlying type %<%T%>" +#, gcc-internal-format msgid "enumerator value %qE is outside the range of underlying type %qT" -msgstr "Aufzählungswert %E ist außerhalb des Gültigkeitsbereichs des zugrundeliegenden Typen %<%T%>" +msgstr "Aufzählungswert %qE ist außerhalb des Gültigkeitsbereichs des zugrundeliegenden Typen %qT" #: cp/decl.c:14678 #, gcc-internal-format @@ -42760,27 +42574,24 @@ msgid "destructor %qD declared as member template" msgstr "Destruktor %qD als Element-Template deklariert" #: cp/decl2.c:714 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "old declaration %q#D" +#, gcc-internal-format msgid "no declaration matches %q#D" -msgstr "alte Deklaration %q#D" +msgstr "keine Deklaration passt zu %q#D" #: cp/decl2.c:719 #, gcc-internal-format msgid "no conversion operators declared" -msgstr "" +msgstr "keine Umwandlungsoperatoren deklariert" #: cp/decl2.c:722 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "In function %qs" +#, gcc-internal-format msgid "no functions named %qD" -msgstr "In Funktion %qs" +msgstr "keine Funktionen namens %qD" #: cp/decl2.c:724 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "label %qD defined here" +#, gcc-internal-format msgid "%#qT defined here" -msgstr "Marke %qD hier definiert" +msgstr "%#qT hier definiert" #: cp/decl2.c:775 #, gcc-internal-format @@ -42848,10 +42659,9 @@ msgid "cannot declare bit-field %qD with function type" msgstr "Bitfeld %qD kann nicht mit Funktionstyp deklariert werden" #: cp/decl2.c:1077 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "cannot declare bit-field %qD with function type" +#, gcc-internal-format msgid "cannot declare bit-field %qD with % type" -msgstr "Bitfeld %qD kann nicht mit Funktionstyp deklariert werden" +msgstr "Bitfeld %qD kann nicht mit %-Typ deklariert werden" #: cp/decl2.c:1084 #, gcc-internal-format @@ -42997,16 +42807,14 @@ msgid "type %qT with no linkage used to declare function %q#D with linkage" msgstr "Typ %qT ohne Bindung für Funktionsdeklaration %q#D mit Bindung deklariert" #: cp/decl2.c:4509 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%q#D conflicts with a previous declaration" +#, gcc-internal-format msgid "mangling of %q#D as %qE conflicts with a previous mangle" -msgstr "%q#D steht mit vorheriger Deklaration in Konflikt" +msgstr "Mangeln von %q#D als %qE steht mit einer vorherigen Mangelung in Konflikt" #: cp/decl2.c:4512 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "previous declaration %q#D" +#, gcc-internal-format msgid "previous mangling %q#D" -msgstr "vorherige Deklaration von %q#D" +msgstr "vorherige Mangelung von %q#D" #: cp/decl2.c:4514 #, gcc-internal-format @@ -43031,10 +42839,9 @@ msgstr "Standardargument fehlt für Parameter %P von %q+#D" #. We mark a lambda conversion op as deleted if we can't #. generate it properly; see maybe_add_lambda_conv_op. #: cp/decl2.c:5222 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "converting lambda which uses %<...%> to function pointer" +#, gcc-internal-format msgid "converting lambda that uses %<...%> to function pointer" -msgstr "%<...%> verwendendes Lambda wird in Funktionszeiger umgewandelt" +msgstr "Lambda, das %<…%> verwendendet, wird in Funktionszeiger umgewandelt" #: cp/decl2.c:5225 #, gcc-internal-format -- 2.30.2