From a0fae476721ccc4072d1289106b01ace17d2a2b0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Joseph Myers Date: Fri, 23 Aug 2019 20:47:30 +0100 Subject: [PATCH] * zh_CN.po: Update. From-SVN: r274868 --- gcc/po/ChangeLog | 4 + gcc/po/zh_CN.po | 305 ++++++++++++++++------------------------------- 2 files changed, 107 insertions(+), 202 deletions(-) diff --git a/gcc/po/ChangeLog b/gcc/po/ChangeLog index c904eebaa5a..ac90b05f9c9 100644 --- a/gcc/po/ChangeLog +++ b/gcc/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2019-08-23 Joseph Myers + + * zh_CN.po: Update. + 2019-08-09 Joseph Myers * uk.po: Update. diff --git a/gcc/po/zh_CN.po b/gcc/po/zh_CN.po index 5701d2a5d9e..f18c00a6ddb 100644 --- a/gcc/po/zh_CN.po +++ b/gcc/po/zh_CN.po @@ -4,6 +4,7 @@ # Meng Jie , 2005-2014. # Jeff Bai , 2015. # Mingye Wang (Arthur2e5) , 2015, 2016. +# Boyuan Yang <073plan@gmail.com>, 2019. # # Fellow translatiors: # Many of the fuzzy strings are caused by an addition of a period (".") @@ -30,20 +31,19 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gcc 6.1.0\n" +"Project-Id-Version: gcc 9.1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gcc.gnu.org/bugs/\n" "POT-Creation-Date: 2019-05-02 20:28+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-30 17:13-0400\n" -"Last-Translator: Mingye Wang (Arthur2e5) \n" +"PO-Revision-Date: 2019-08-19 15:13-0400\n" +"Last-Translator: Boyuan Yang <073plan@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (simplified) \n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" -"X-Poedit-Basepath: C:/MSYS/source/gcc-4.6.0/gcc\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Poedit 1.8.7\n" +"X-Generator: Poedit 2.2.3\n" #: cfgrtl.c:2705 msgid "flow control insn inside a basic block" @@ -478,12 +478,10 @@ msgid " -o Place the output into .\n" msgstr " -o <文件> 输出到 <文件>。\n" #: gcc.c:3597 -#, fuzzy -#| msgid " -pie Create a position independent executable.\n" msgid "" " -pie Create a dynamically linked position independent\n" " executable.\n" -msgstr " -pie 生成位置无关可执行文件。\n" +msgstr " -pie 生成动态链接的位置无关可执行文件。\n" #: gcc.c:3599 msgid " -shared Create a shared library.\n" @@ -668,10 +666,9 @@ msgid " rewrite [options] Rewrite coverage file contents\n" msgstr " rewrite [选项] <目录> 覆写测试覆盖率文件内容\n" #: gcov-tool.c:270 -#, fuzzy, c-format -#| msgid " -n, --normalize Normalize the profile\n" +#, c-format msgid " -n, --normalize Normalize the profile\n" -msgstr " -n, --normalize 归一化配置\n" +msgstr " -n, --normalize 归一化配置\n" #: gcov-tool.c:272 #, c-format @@ -774,10 +771,9 @@ msgstr "" "%s。\n" #: gcov-tool.c:528 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Copyright %s 2014-2016 Free Software Foundation, Inc.\n" +#, c-format msgid "Copyright %s 2019 Free Software Foundation, Inc.\n" -msgstr "版权所有 %s 2014-2015 自由软件基金会。\n" +msgstr "版权所有 %s 2019 自由软件基金会。\n" #: gcov-tool.c:531 gcov.c:925 #, c-format @@ -791,15 +787,12 @@ msgstr "" "包括没有适销性和某一专用目的下的适用性担保。\n" #: gcov.c:885 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "Usage: gcov [OPTION]... SOURCE|OBJ...\n" -#| "\n" +#, c-format msgid "" "Usage: gcov [OPTION...] SOURCE|OBJ...\n" "\n" msgstr "" -"用法:gconv [选项]... 源文件|对象文件...\n" +"用法:gconv [选项...] 源文件|对象文件...\n" "\n" #: gcov.c:886 @@ -844,22 +837,19 @@ msgid " -h, --help Print this help, then exit\n" msgstr " -h, --help 打印此帮助并退出\n" #: gcov.c:894 -#, fuzzy, c-format -#| msgid " -n, --no-output Do not create an output file\n" +#, c-format msgid " -i, --json-format Output JSON intermediate format into .gcov.json.gz file\n" -msgstr " -n, --no-output 不创建输出文件\n" +msgstr " -i, --json-format 以 JSON 中间格式输出至 .gcov.json.gz 文件\n" #: gcov.c:895 -#, fuzzy, c-format -#| msgid " -m, --demangled-names Output demangled function names\n" +#, c-format msgid " -j, --human-readable Output human readable numbers\n" -msgstr " -m, --demangled-names 输出解码后的函数名\n" +msgstr " -j, --human-readable 输出人类可读的数字\n" #: gcov.c:896 -#, fuzzy, c-format -#| msgid " -n, --no-output Do not create an output file\n" +#, c-format msgid " -k, --use-colors Emit colored output\n" -msgstr " -n, --no-output 不创建输出文件\n" +msgstr " -k, --use-colors 使用带颜色的输出\n" #: gcov.c:897 #, c-format @@ -904,10 +894,9 @@ msgid " -s, --source-prefix DIR Source prefix to elide\n" msgstr " -s, --source-prefix 目录 要略去的来源前缀\n" #: gcov.c:906 -#, fuzzy, c-format -#| msgid " -n, --no-output Do not create an output file\n" +#, c-format msgid " -t, --stdout Output to stdout instead of a file\n" -msgstr " -n, --no-output 不创建输出文件\n" +msgstr " -t, --stdout 输出至标准输出而非文件\n" #: gcov.c:907 #, c-format @@ -920,10 +909,9 @@ msgid " -v, --version Print version number, then exit\n" msgstr " -v, --version 打印版本号并退出\n" #: gcov.c:909 -#, fuzzy, c-format -#| msgid " -v, --verbose Verbose mode\n" +#, c-format msgid " -w, --verbose Print verbose informations\n" -msgstr " -v, --verbo se 输出更多信息\n" +msgstr " -w, --verbose 输出详细信息\n" #: gcov.c:910 #, fuzzy, c-format @@ -937,10 +925,9 @@ msgid "gcov %s%s\n" msgstr "gcov %s%s\n" #: gcov.c:1250 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Treat the input file as already preprocessed" +#, c-format msgid "'%s' file is already processed\n" -msgstr "将输入文件当作已经预处理过的" +msgstr "" #: gcov.c:1364 #, c-format @@ -968,16 +955,14 @@ msgid "\n" msgstr "\n" #: gcov.c:1489 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: Cannot open output file: %s\n" +#, c-format msgid "Cannot open JSON output file %s\n" -msgstr "%s:无法打开输出文件:%s\n" +msgstr "无法打开 JSON 输出文件 %s\n" #: gcov.c:1497 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Error writing output file '%s'\n" +#, c-format msgid "Error writing JSON output file %s\n" -msgstr "写入到输出文件 '%s' 时出错\n" +msgstr "写入到 JSON 输出文件 %s 时出错\n" #: gcov.c:1664 #, c-format @@ -3473,8 +3458,9 @@ msgid "unknown move insn:" msgstr "无效的 move 指令:" #: config/avr/avr.c:6279 +#, fuzzy msgid "bad shift insn:" -msgstr "错误的 shift 指令" +msgstr "错误的 shift 指令:" #: config/avr/avr.c:6387 config/avr/avr.c:6868 config/avr/avr.c:7283 msgid "internal compiler error. Incorrect shift:" @@ -4204,10 +4190,9 @@ msgid "invalid %%q value" msgstr "无效 %%q 值" #: config/rs6000/rs6000.c:21141 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "invalid %%J value" +#, c-format msgid "invalid %%t value" -msgstr "无效 %%J 值" +msgstr "无效 %%t 值" #: config/rs6000/rs6000.c:21158 #, c-format @@ -4225,21 +4210,19 @@ msgid "invalid %%v value" msgstr "无效 %%v 值" #: config/rs6000/rs6000.c:21234 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "invalid %%J value" +#, c-format msgid "invalid %%V value" -msgstr "无效 %%J 值" +msgstr "无效 %%V 值" #: config/rs6000/rs6000.c:21251 config/xtensa/xtensa.c:2439 #, c-format msgid "invalid %%x value" -msgstr "无效的 %%x 值" +msgstr "无效 %%x 值" #: config/rs6000/rs6000.c:21308 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "invalid %%J value" +#, c-format msgid "invalid %%z value" -msgstr "无效 %%J 值" +msgstr "无效 %%z 值" #: config/rs6000/rs6000.c:21377 #, c-format @@ -4626,7 +4609,7 @@ msgstr "或称" #: c/c-objc-common.c:213 msgid "({anonymous})" -msgstr "{{匿名}}" +msgstr "({匿名})" #. If we have #. declaration-specifiers declarator decl-specs @@ -4884,7 +4867,7 @@ msgstr "vtable for " #: cp/error.c:1186 msgid " " -msgstr "<返回值>" +msgstr "<返回值> " #: cp/error.c:1201 msgid "{anonymous}" @@ -5196,9 +5179,8 @@ msgid "arguments '%s' and '%s' for intrinsic '%s'" msgstr "‘%s’和‘%s’用作内建函数‘%s’的参数" #: fortran/error.c:853 -#, fuzzy msgid "Fortran 2018 deleted feature:" -msgstr "遵循 ISO Fortran 2008 标准" +msgstr "Fortran 2018 删除的特性:" #: fortran/error.c:855 #, fuzzy @@ -5207,7 +5189,7 @@ msgstr "遵循 ISO Fortran 2008 标准" #: fortran/error.c:857 msgid "Fortran 2018:" -msgstr "" +msgstr "Fortran 2018:" #: fortran/error.c:859 #, fuzzy @@ -5215,9 +5197,8 @@ msgid "Fortran 2008 obsolescent feature:" msgstr "遵循 ISO Fortran 2008 标准" #: fortran/error.c:865 -#, fuzzy msgid "GNU Extension:" -msgstr "使用 PE 格式的 GNU 扩展来对齐 common 数据" +msgstr "GNU 扩展:" #: fortran/error.c:867 #, fuzzy @@ -5230,9 +5211,8 @@ msgid "Obsolescent feature:" msgstr "对声明中的过时用法给出警告" #: fortran/error.c:871 -#, fuzzy msgid "Deleted feature:" -msgstr "%L处的 H 格式限定符已在 Fortran 95 中被删除" +msgstr "删除的特性:" #: fortran/expr.c:3632 msgid "array assignment" @@ -5919,10 +5899,8 @@ msgid "gsplit-dwarf is not supported on this platform" msgstr "%qE属性在此平台上不受支持" #: config/darwin.h:170 -#, fuzzy -#| msgid "-fpic is not supported" msgid "rdynamic is not supported" -msgstr "不支持 -fpic" +msgstr "不支持 rdynamic" #: config/darwin.h:258 msgid "-current_version only allowed with -dynamiclib" @@ -6307,16 +6285,12 @@ msgid "Warn about zero-trip DO loops." msgstr "对长度为 0 的格式字符串给出警告" #: fortran/lang.opt:354 -#, fuzzy -#| msgid "Enable preprocessing" msgid "Enable preprocessing." -msgstr "启用预处理" +msgstr "启用预处理。" #: fortran/lang.opt:362 -#, fuzzy -#| msgid "Disable preprocessing" msgid "Disable preprocessing." -msgstr "禁用预处理" +msgstr "禁用预处理。" #: fortran/lang.opt:370 #, fuzzy @@ -6922,10 +6896,8 @@ msgid "Do not generate #line directives." msgstr "不生成 #line 指令" #: c-family/c.opt:257 -#, fuzzy -#| msgid "-U\tUndefine " msgid "-U\tUndefine ." -msgstr "-U<宏>\t取消定义宏" +msgstr "-U<宏>\t取消定义<宏>。" #: c-family/c.opt:261 #, fuzzy @@ -7116,10 +7088,8 @@ msgid "Warn about possibly nested block comments, and C++ comments spanning more msgstr "对可能嵌套的注释和长度超过一个物理行长的 C++ 注释给出警告" #: c-family/c.opt:437 -#, fuzzy -#| msgid "Synonym for -Wcomment" msgid "Synonym for -Wcomment." -msgstr "-Wcomment 的同义词" +msgstr "-Wcomment 的同义词。" #: c-family/c.opt:441 #, fuzzy @@ -8054,16 +8024,12 @@ msgstr "可变参数函数必须使用基础的 AAPCS 变种" #: c-family/c.opt:1282 c-family/c.opt:1530 c-family/c.opt:1854 #: c-family/c.opt:1858 c-family/c.opt:1874 -#, fuzzy -#| msgid "No longer supported" msgid "No longer supported." -msgstr "不再受支持" +msgstr "不再支持。" #: c-family/c.opt:1286 -#, fuzzy -#| msgid "Recognize the \"asm\" keyword" msgid "Recognize the \"asm\" keyword." -msgstr "识别“asm”关键字" +msgstr "识别“asm”关键字。" #: c-family/c.opt:1294 #, fuzzy @@ -8197,10 +8163,8 @@ msgid "Do not assume that standard C libraries and \"main\" exist." msgstr "不假定标准 C 库和“main”存在" #: c-family/c.opt:1505 -#, fuzzy -#| msgid "Recognize GNU-defined keywords" msgid "Recognize GNU-defined keywords." -msgstr "识别 GNU 定义的关键字" +msgstr "识别 GNU 定义的关键字。" #: c-family/c.opt:1509 #, fuzzy @@ -8495,10 +8459,8 @@ msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield unsigned." msgstr "未指定“signed”或“unsigned”时默认位段为无符号的" #: c-family/c.opt:1834 ada/gcc-interface/lang.opt:85 -#, fuzzy -#| msgid "Make \"char\" unsigned by default" msgid "Make \"char\" unsigned by default." -msgstr "使“char”类型默认为无符号" +msgstr "使“char”类型默认为无符号。" #: c-family/c.opt:1838 #, fuzzy @@ -8759,14 +8721,12 @@ msgid "Conform to the ISO 2011 C++ standard with GNU extensions." msgstr "遵循 ISO 1990 C 标准,也支持 GNU 扩展" #: c-family/c.opt:2059 -#, fuzzy msgid "Deprecated in favor of -std=gnu++11." -msgstr "已弃用,请改用 -std=gnu99" +msgstr "已弃用,请改用 -std=gnu++11。" #: c-family/c.opt:2063 -#, fuzzy msgid "Deprecated in favor of -std=gnu++14." -msgstr "已弃用,请改用 -std=gnu99" +msgstr "已弃用,请改用 -std=gnu++14。" #: c-family/c.opt:2067 #, fuzzy @@ -8775,9 +8735,8 @@ msgid "Conform to the ISO 2014 C++ standard with GNU extensions." msgstr "遵循 ISO 1990 C 标准,也支持 GNU 扩展" #: c-family/c.opt:2071 -#, fuzzy msgid "Deprecated in favor of -std=gnu++17." -msgstr "已弃用,请改用 -std=gnu99" +msgstr "已弃用,请改用 -std=gnu+17。" #: c-family/c.opt:2075 #, fuzzy @@ -8798,9 +8757,8 @@ msgid "Conform to the ISO 2011 C standard with GNU extensions." msgstr "遵循 ISO 1990 C 标准,也支持 GNU 扩展" #: c-family/c.opt:2087 -#, fuzzy msgid "Deprecated in favor of -std=gnu11." -msgstr "已弃用,请改用 -std=gnu99" +msgstr "已弃用,请改用 -std=gnu11。" #: c-family/c.opt:2091 c-family/c.opt:2095 #, fuzzy @@ -8845,16 +8803,12 @@ msgid "Deprecated in favor of -std=iso9899:1999." msgstr "已弃用,为 -std=iso9899:1999 所取代" #: c-family/c.opt:2150 -#, fuzzy -#| msgid "Enable traditional preprocessing" msgid "Enable traditional preprocessing." -msgstr "启用传统预处理" +msgstr "启用传统预处理。" #: c-family/c.opt:2154 -#, fuzzy -#| msgid "-trigraphs\tSupport ISO C trigraphs" msgid "-trigraphs\tSupport ISO C trigraphs." -msgstr "-trigraphs\t支持 ISO C 三元符" +msgstr "-trigraphs\t支持 ISO C 三元符。" #: c-family/c.opt:2158 #, fuzzy @@ -9004,7 +8958,7 @@ msgstr "解析后显示代码树" #: d/lang.opt:242 msgid "Ignore unsupported pragmas." -msgstr "" +msgstr "忽略不支持的 pragma。" #: d/lang.opt:246 #, fuzzy @@ -9272,7 +9226,7 @@ msgstr "总认为位段长与 int 相同" #: config/linux-android.opt:23 msgid "Generate code for the Android platform." -msgstr "为 Android 操作系统生成代码。" +msgstr "为 Android 平台生成代码。" #: config/mmix/mmix.opt:24 #, fuzzy @@ -9700,10 +9654,8 @@ msgid "Generate code for a ColdFire v4e." msgstr "为 ColdFire v4e 生成代码" #: config/m68k/m68k.opt:123 -#, fuzzy -#| msgid "Specify the target CPU" msgid "Specify the target CPU." -msgstr "选择目标 CPU" +msgstr "指定目标 CPU。" #: config/m68k/m68k.opt:127 #, fuzzy @@ -11831,10 +11783,8 @@ msgid "Set the max size of data eligible for the TDA area." msgstr "为 TDA 区域合格的数据设置最大尺寸" #: config/v850/v850.opt:82 -#, fuzzy -#| msgid "Do not enforce strict alignment" msgid "Do not enforce strict alignment." -msgstr "不强制严格对齐" +msgstr "不强制严格对齐。" #: config/v850/v850.opt:86 #, fuzzy @@ -11842,22 +11792,16 @@ msgid "Put jump tables for switch statements into the .data section rather than msgstr "置放跳跃式表格用于开关叙述进入.data 区段而非.code 区段" #: config/v850/v850.opt:93 -#, fuzzy -#| msgid "Compile for the v850 processor" msgid "Compile for the v850 processor." -msgstr "为 v850 处理器编译" +msgstr "为 v850 处理器编译。" #: config/v850/v850.opt:97 -#, fuzzy -#| msgid "Compile for the v850e processor" msgid "Compile for the v850e processor." -msgstr "为 v850e 处理器编译" +msgstr "为 v850e 处理器编译。" #: config/v850/v850.opt:101 -#, fuzzy -#| msgid "Compile for the v850e1 processor" msgid "Compile for the v850e1 processor." -msgstr "为 v850e1 处理器编译" +msgstr "为 v850e1 处理器编译。" #: config/v850/v850.opt:105 #, fuzzy @@ -11866,21 +11810,16 @@ msgid "Compile for the v850es variant of the v850e1." msgstr "为 v850e1 的 v850es 变种编译" #: config/v850/v850.opt:109 -#, fuzzy -#| msgid "Compile for the v850e2 processor" msgid "Compile for the v850e2 processor." -msgstr "为 v850e2 处理器编译" +msgstr "为 v850e2 处理器编译。" #: config/v850/v850.opt:113 -#, fuzzy -#| msgid "Compile for the v850e2v3 processor" msgid "Compile for the v850e2v3 processor." -msgstr "为 v850e2v3 处理器编译" +msgstr "为 v850e2v3 处理器编译。" #: config/v850/v850.opt:117 -#, fuzzy msgid "Compile for the v850e3v5 processor." -msgstr "为 v850e2v3 处理器编译" +msgstr "为 v850e2v3 处理器编译。" #: config/v850/v850.opt:124 #, fuzzy @@ -11919,9 +11858,8 @@ msgid "Enable support for the RH850 ABI. This is the default." msgstr "启用使用 RX FPU 指令。这是默认值。" #: config/v850/v850.opt:155 -#, fuzzy msgid "Enable support for the old GCC ABI." -msgstr "启用对巨型对象的支持" +msgstr "启用对旧有 GCC ABI 的支持。" #: config/v850/v850.opt:159 msgid "Support alignments of up to 64-bits." @@ -11940,26 +11878,20 @@ msgid "Support legacy multi-threading." msgstr "支持传统多线程" #: config/lynx.opt:27 -#, fuzzy -#| msgid "Use shared libraries" msgid "Use shared libraries." -msgstr "使用共享库" +msgstr "使用共享库。" #: config/lynx.opt:31 -#, fuzzy -#| msgid "Support multi-threading" msgid "Support multi-threading." -msgstr "支持多线程" +msgstr "支持多线程。" #: config/nvptx/nvptx.opt:22 config/gcn/gcn.opt:47 -#, fuzzy msgid "Generate code for a 32-bit ABI." -msgstr "生成 32 位 SHmedia 代码" +msgstr "为 32 位 ABI 生成代码。" #: config/nvptx/nvptx.opt:26 config/gcn/gcn.opt:51 -#, fuzzy msgid "Generate code for a 64-bit ABI." -msgstr "生成 64 位代码" +msgstr "为 64 位 ABI 生成代码。" #: config/nvptx/nvptx.opt:30 #, fuzzy @@ -12034,9 +11966,8 @@ msgid "Treat data references as near, far or medium. medium is default." msgstr "对待数据参考作为接近,far 或中。中是缺省" #: config/cr16/cr16.opt:42 -#, fuzzy msgid "Generate code for CR16C architecture." -msgstr "为 Android 操作系统生成代码。" +msgstr "为 CR16C 架构生成代码。" #: config/cr16/cr16.opt:46 #, fuzzy @@ -12157,22 +12088,16 @@ msgid "Do not link against the device-specific library lib.a." msgstr "" #: config/m32r/m32r.opt:34 -#, fuzzy -#| msgid "Compile for the m32rx" msgid "Compile for the m32rx." -msgstr "为 m32rx 编译" +msgstr "为 m32rx 编译。" #: config/m32r/m32r.opt:38 -#, fuzzy -#| msgid "Compile for the m32r2" msgid "Compile for the m32r2." -msgstr "为 m32r2 编译" +msgstr "为 m32r2 编译。" #: config/m32r/m32r.opt:42 -#, fuzzy -#| msgid "Compile for the m32r" msgid "Compile for the m32r." -msgstr "为 m32r 编译" +msgstr "为 m32r 编译。" #: config/m32r/m32r.opt:46 #, fuzzy @@ -12259,16 +12184,12 @@ msgid "Specify main object for TPF-OS." msgstr "指定 TPF-OS 的主对象" #: config/s390/s390.opt:48 -#, fuzzy -#| msgid "31 bit ABI" msgid "31 bit ABI." -msgstr "31 位 ABI" +msgstr "31 位 ABI。" #: config/s390/s390.opt:52 -#, fuzzy -#| msgid "64 bit ABI" msgid "64 bit ABI." -msgstr "64 位 ABI" +msgstr "64 位 ABI。" #: config/s390/s390.opt:120 #, fuzzy @@ -12284,9 +12205,8 @@ msgstr "附加的调试输出" #: config/s390/s390.opt:128 #, fuzzy -#| msgid "ESA/390 architecture" msgid "ESA/390 architecture." -msgstr "ESA/390 结构" +msgstr "ESA/390 结构。" #: config/s390/s390.opt:132 #, fuzzy @@ -12739,9 +12659,8 @@ msgstr "生成使用硬件浮点指令的代码" #: config/sparc/sparc.opt:30 config/sparc/sparc.opt:34 #: config/visium/visium.opt:37 #, fuzzy -#| msgid "Use hardware FP" msgid "Use hardware FP." -msgstr "使用硬件浮点单元" +msgstr "使用硬件浮点单元。" #: config/sparc/sparc.opt:38 config/visium/visium.opt:41 #, fuzzy @@ -12785,10 +12704,8 @@ msgid "Enable Local Register Allocation." msgstr "启用 clip 指令" #: config/sparc/sparc.opt:66 -#, fuzzy -#| msgid "Compile for V8+ ABI" msgid "Compile for V8+ ABI." -msgstr "为 V8+ ABI 编译" +msgstr "为 V8+ ABI 编译。" #: config/sparc/sparc.opt:70 #, fuzzy @@ -12851,16 +12768,12 @@ msgid "Pointers are 32-bit." msgstr "指针是 32 位" #: config/sparc/sparc.opt:118 -#, fuzzy -#| msgid "Use 64-bit ABI" msgid "Use 64-bit ABI." -msgstr "使用 64 位 ABI" +msgstr "使用 64 位 ABI。" #: config/sparc/sparc.opt:122 -#, fuzzy -#| msgid "Use 32-bit ABI" msgid "Use 32-bit ABI." -msgstr "使用 32 位 ABI" +msgstr "使用 32 位 ABI。" #: config/sparc/sparc.opt:126 #, fuzzy @@ -12967,10 +12880,8 @@ msgid "Compile for 32-bit pointers." msgstr "为 32 位指针编译" #: config/rs6000/aix64.opt:32 config/rs6000/linux64.opt:28 -#, fuzzy -#| msgid "Select code model" msgid "Select code model." -msgstr "选择代码模型" +msgstr "选择代码模型。" #: config/rs6000/aix64.opt:49 #, fuzzy @@ -13033,10 +12944,8 @@ msgid "Use extended PowerPC V2.05 move floating point to/from GPR instructions." msgstr "使用扩展 PowerPC V2.05 通用寄存器浮点转移指令" #: config/rs6000/rs6000.opt:153 -#, fuzzy -#| msgid "Use AltiVec instructions" msgid "Use AltiVec instructions." -msgstr "使用 AltiVec 指令" +msgstr "使用 AltiVec 指令。" #: config/rs6000/rs6000.opt:157 #, fuzzy @@ -13242,16 +13151,12 @@ msgid "Do not use the AltiVec ABI extensions." msgstr "不使用位段指令" #: config/rs6000/rs6000.opt:358 -#, fuzzy -#| msgid "Use the ELFv1 ABI" msgid "Use the ELFv1 ABI." -msgstr "使用 ELFv1 ABI" +msgstr "使用 ELFv1 ABI。" #: config/rs6000/rs6000.opt:362 -#, fuzzy -#| msgid "Use the ELFv2 ABI" msgid "Use the ELFv2 ABI." -msgstr "使用 ELFv2 ABI" +msgstr "使用 ELFv2 ABI。" #: config/rs6000/rs6000.opt:382 #, fuzzy @@ -13477,10 +13382,8 @@ msgid "Assume all variable arg functions are prototyped." msgstr "假设所有可变参数函数都有原型" #: config/rs6000/sysv4.opt:103 -#, fuzzy -#| msgid "Use EABI" msgid "Use EABI." -msgstr "使用 EABI" +msgstr "使用 EABI。" #: config/rs6000/sysv4.opt:107 #, fuzzy @@ -13776,10 +13679,8 @@ msgid "Use divide emulation." msgstr "使用除法指令" #: config/or1k/or1k.opt:67 -#, fuzzy -#| msgid "Use the soft multiply emulation (default)" msgid "Use multiply emulation." -msgstr "使用软件模拟乘法(默认)" +msgstr "使用乘法模拟。" #: config/nios2/elf.opt:26 #, fuzzy @@ -66815,14 +66716,14 @@ msgid "Include directory %qs: %s" msgstr "不包含子目录注释" #: fortran/scanner.c:336 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "Nonexistent include directory %qs" -msgstr "忽略不存在的目录“%s”\n" +msgstr "不存在的 include 目录 %qs" #: fortran/scanner.c:341 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%qs is not a directory" -msgstr "不是目录" +msgstr "%qs 不是目录" #: fortran/scanner.c:744 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -66893,9 +66794,9 @@ msgid "Illegal preprocessor directive" msgstr "%s:%d:无效的预处理指令" #: fortran/scanner.c:2471 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "Cannot open file %qs" -msgstr "无法打开文件 %s\n" +msgstr "无法打开文件 %qs" #: fortran/simplify.c:92 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -69343,9 +69244,9 @@ msgid "%<-mfused-madd%> is deprecated; use %<-ffp-contract=%> instead" msgstr "已弃用%<-mfused-madd%>;请改用%<-ffp-contract=%>" #: config/microblaze/microblaze.opt:87 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%qs is deprecated; use -fstack-check" -msgstr "已弃用%qE:%s" +msgstr "%qs 已弃用;请换用 -fstack-check" #: config/microblaze/microblaze.opt:95 #, gcc-internal-format @@ -69356,9 +69257,9 @@ msgstr "%qs 已弃用;请换用 -fno-zero-initialized-in-bss" #: config/arc/arc.opt:349 config/arc/arc.opt:353 config/arc/arc.opt:357 #: config/arc/arc.opt:361 config/arc/arc.opt:364 config/arc/arc.opt:367 #: config/arc/arc.opt:384 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%qs is deprecated" -msgstr "已弃用%qE" +msgstr "%qs 已弃用" #: lto/lang.opt:28 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -69392,9 +69293,9 @@ msgid "unknown Control-Flow Protection Level %qs" msgstr "未知的栈重用级别%qs" #: common.opt:1777 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "unknown IRA algorithm %qs" -msgstr "未知的 TLS 模型%qs" +msgstr "未知的 IRA 算法 %qs" #: common.opt:1790 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -69435,7 +69336,7 @@ msgstr "未知的 TLS 模型%qs" #: common.opt:2530 #, gcc-internal-format msgid "unknown TLS model %qs" -msgstr "未知的 TLS 模型%qs" +msgstr "未知的 TLS 模型 %qs" #: common.opt:2862 #, fuzzy, gcc-internal-format -- 2.30.2