From bd0ea08ef42d234ed608d772d709da1cc34b9615 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Joseph Myers Date: Thu, 9 May 2019 22:41:07 +0100 Subject: [PATCH] * de.po, fr.po: Update. From-SVN: r271045 --- gcc/po/ChangeLog | 4 +++ gcc/po/de.po | 85 +++++++++++++++++++----------------------------- gcc/po/fr.po | 84 +++++++++++++++++++---------------------------- 3 files changed, 71 insertions(+), 102 deletions(-) diff --git a/gcc/po/ChangeLog b/gcc/po/ChangeLog index 02663f1b037..fd9ab080191 100644 --- a/gcc/po/ChangeLog +++ b/gcc/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2019-05-09 Joseph Myers + + * de.po, fr.po: Update. + 2019-05-08 Joseph Myers * be.po, da.po, de.po, el.po, es.po, fi.po, fr.po, hr.po, id.po, diff --git a/gcc/po/de.po b/gcc/po/de.po index d5fbc07ab50..590cda96603 100644 --- a/gcc/po/de.po +++ b/gcc/po/de.po @@ -8,10 +8,10 @@ # Roland Illig , 2015, 2017-2019. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gcc 9.1-b20190414\n" +"Project-Id-Version: gcc 9.1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gcc.gnu.org/bugs/\n" "POT-Creation-Date: 2019-05-02 20:28+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-04-30 20:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-05-07 20:48+0200\n" "Last-Translator: Roland Illig \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" @@ -1294,12 +1294,13 @@ msgid " All options with the desired characteristics have already been displayed msgstr " Alle Optionen mit den gewünschten Eigenschaften wurden bereits angezeigt\n" #: opts.c:1581 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "invalid arguments for %<-falign-%s%> option: %qs" +#, c-format msgid "" " Known valid arguments for %s option:\n" " " -msgstr "ungültige Argumente für Option %<-falign-%s%>: %qs" +msgstr "" +" Bekannte gültige Argumente für Option »%s«:\n" +" " #: opts.c:1631 msgid "The following options are target specific" @@ -7949,10 +7950,8 @@ msgid "-fdoc-inc=\tInclude a Ddoc macro ." msgstr "-fdoc-inc=\tEine Ddoc-Makro-Datei inkludieren." #: d/lang.opt:234 -#, fuzzy -#| msgid "Do not assume that standard C libraries and \"main\" exist." msgid "Assume that standard D runtime libraries and \"D main\" exist." -msgstr "Nicht annehmen, dass Standard-C-Bibliotheken und »main« vorhanden sind." +msgstr "Annehmen, dass Standard-D-Laufzeitbibliotheken und »D main« vorhanden sind." #: d/lang.opt:238 msgid "Display the frontend AST after parsing and semantic passes." @@ -10854,10 +10853,8 @@ msgid "Cost to assume for a branch insn." msgstr "Für Sprungbefehl anzunehmende Kosten." #: config/arm/arm.opt:308 -#, fuzzy -#| msgid "Generate code which uses only the general registers." msgid "Generate code which uses the core registers only (r0-r14)." -msgstr "Code erzeugen, der nur die allgemeinen Register verwendet." +msgstr "Code erzeugen, der nur die Kernregister (r0–r14) verwendet." #: config/sparc/sparc.opt:30 config/sparc/sparc.opt:34 #: config/visium/visium.opt:37 @@ -19362,12 +19359,11 @@ msgid "using the range [%E, %E] for directive argument" msgstr "das Intervall [%E, %E] wird für das Argument der Direktive verwendet" #: gimple-ssa-sprintf.c:3020 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qE output %wu byte into a destination of size %wu" +#, gcc-internal-format msgid "%qE output %wu byte into a destination of size %wu" msgid_plural "%qE output %wu bytes into a destination of size %wu" -msgstr[0] "%qE hat %wu Byte in das Ziel der Größe %wu ausgegeben" -msgstr[1] "%qE hat %wu Byte in das Ziel der Größe %wu ausgegeben" +msgstr[0] "%qE hat %wu Byte in ein Ziel der Größe %wu ausgegeben" +msgstr[1] "%qE hat %wu Byte in ein Ziel der Größe %wu ausgegeben" #: gimple-ssa-sprintf.c:3025 #, gcc-internal-format @@ -19385,12 +19381,11 @@ msgid "%qE output %wu or more bytes into a destination of size %wu" msgstr "%qE hat %wu oder mehr Bytes in das Ziel der Größe %wu ausgegeben" #: gimple-ssa-sprintf.c:3046 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qE output %wu byte" +#, gcc-internal-format msgid "%qE output %wu byte" msgid_plural "%qE output %wu bytes" msgstr[0] "%qE hat %wu Byte ausgegeben" -msgstr[1] "%qE hat %wu Byte ausgegeben" +msgstr[1] "%qE hat %wu Bytes ausgegeben" #: gimple-ssa-sprintf.c:3050 #, gcc-internal-format @@ -28192,10 +28187,8 @@ msgstr "Tuning-Zeichenkette fehlt in Option »%s«" msgid "unknown tuning option (%s)" msgstr "unbekannte Tuning-Option »%s«" -# https://gcc.gnu.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=90118 #: config/aarch64/aarch64.c:11486 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "incompatible options %<-mstack-protector-guard=global%> and%<-mstack-protector-guard-offset=%s%>" +#, gcc-internal-format msgid "incompatible options %<-mstack-protector-guard=global%> and %<-mstack-protector-guard-offset=%s%>" msgstr "die Optionen %<-mstack-protector-guard=global%> und %<-mstack-protector-guard-offset=%s%> sind unverträglich" @@ -28506,16 +28499,14 @@ msgid "%<-mspfp_fast%> not available on ARC600 or ARC601" msgstr "%<-mspfp_fast%> ist auf ARC600 und ARC601 nicht verfügbar" #: config/arc/arc.c:953 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "No FPX/FPU mixing allowed" +#, gcc-internal-format msgid "no FPX/FPU mixing allowed" msgstr "Mischen von FPX/FPU ist nicht erlaubt" #: config/arc/arc.c:958 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "PIC is only supported for RTPs" +#, gcc-internal-format msgid "PIC is not supported for %qs" -msgstr "PIC wird nur für RTPs unterstützt" +msgstr "PIC wird für %qs nicht unterstützt" #: config/arc/arc.c:1021 #, gcc-internal-format @@ -28553,7 +28544,6 @@ msgstr "die Option %<-mirq-ctrl-saved%> ist nur für ARC-v2-Prozessoren gültig" msgid "option %<-mrgf-banked-regs%> valid only for ARC v2 processors" msgstr "die Option %<-mrgf-banked-regs%> ist nur für ARC-v2-Prozessoren gültig" -# https://gcc.gnu.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=79869 #. Check options against architecture options. Throw an error if #. option is not allowed. Extra, check options against default #. architecture/cpu flags and throw an warning if we find a @@ -28562,29 +28552,24 @@ msgstr "die Option %<-mrgf-banked-regs%> ist nur für ARC-v2-Prozessoren gültig #. translated. They are like keywords which one can relate with the #. architectural choices taken for an ARC CPU implementation. #: config/arc/arc.c:1227 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Option %s=%s is not available for %s CPU." +#, gcc-internal-format msgid "option %<%s=%s%> is not available for %qs CPU" -msgstr "Option »%s=%s« ist für die %s-CPU nicht verfügbar." +msgstr "Option %<%s=%s%> ist für die CPU %qs nicht verfügbar" #: config/arc/arc.c:1232 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Option %s is ignored, the default value %s is considered for %s CPU." +#, gcc-internal-format msgid "option %qs is ignored, the default value %qs is considered for %qs CPU" -msgstr "Option »%s« wird ignoriert, der Vorgabewert »%s« wird für die CPU »%s« verwendet." +msgstr "Option %qs wird ignoriert, der Vorgabewert %qs wird für die CPU %qs verwendet" -# https://gcc.gnu.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=79869 #: config/arc/arc.c:1240 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Option %s is not available for %s CPU" +#, gcc-internal-format msgid "option %qs is not available for %qs CPU" -msgstr "Option »%s« ist für die CPU »%s« nicht verfügbar" +msgstr "Option %qs ist für die CPU %qs nicht verfügbar" #: config/arc/arc.c:1245 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Unset option %s is ignored, it is always enabled for %s CPU." +#, gcc-internal-format msgid "unset option %qs is ignored, it is always enabled for %qs CPU" -msgstr "Nicht festgelegte Option »%s« wird ignoriert, für CPU »%s« ist sie stets eingeschaltet." +msgstr "nicht gesetzte Option %qs wird ignoriert, für CPU %qs ist sie stets eingeschaltet" #: config/arc/arc.c:1812 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -28706,16 +28691,14 @@ msgid "unknown builtin immediate operand type for operand %d" msgstr "unbekannter eingebauter direkter Operandentyp für Operand %d" #: config/arc/arc.c:7273 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "register number must be a compile-time constant. Try giving higher optimization levels" +#, gcc-internal-format msgid "register number must be a compile-time constant. Try giving higher optimization levels" msgstr "Registernummer muss bereits zur Kompilierzeit eine Konstante sein. Probieren Sie eine stärkere Optimierungsstufe" #: config/arc/arc.c:8268 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Insn addresses not set after shorten_branches" +#, gcc-internal-format msgid "insn addresses not set after shorten_branches" -msgstr "Befehlsadresse nicht festgelegt, nachdem shorten_branches aufgerufen wurde" +msgstr "Interner Fehler: insn addresses not set after shorten_branches" #: config/arc/arc.c:8481 #, gcc-internal-format @@ -29122,7 +29105,7 @@ msgstr "Thumb-1 Hardware-Gleitkomma VFP ABI" #: config/arm/arm.c:6117 #, gcc-internal-format msgid "argument of type %qT not permitted with -mgeneral-regs-only" -msgstr "" +msgstr "Argument vom Typ %qT ist zusammen mit »-mgeneral-regs-only« nicht erlaubt" #: config/arm/arm.c:6501 config/arm/arm.c:6714 config/arm/arm.c:6747 #: config/arm/arm.c:27083 @@ -30585,10 +30568,9 @@ msgid "no dispatcher found for the versioning attributes" msgstr "kein Dispatcher für versionierte Attribute gefunden" #: config/i386/i386.c:32300 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "value %qs is not supported by attribute %" +#, gcc-internal-format msgid "ISA %qs is not supported in % attribute, use % syntax" -msgstr "Wert %qs wird von Attribut % nicht unterstützt" +msgstr "ISA %qs wird von Attribut % nicht unterstützt, verwenden Sie den Aufruf %" #: config/i386/i386.c:32311 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -53129,10 +53111,9 @@ msgid "MODULE prefix at %C" msgstr "MODULE-Präfix bei %C" #: fortran/decl.c:6130 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "MODULE PROCEDURE at %C must be in a generic module interface" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "MODULE prefix at %C found outside of a module, submodule, or interface" -msgstr "MODULE PROCEDURE bei %C muss in einer generischen Modulschnittstelle sein" +msgstr "MODULE-Präfix bei %C muss innerhalb eines Moduls, Teilmoduls oder Interfaces sein" #: fortran/decl.c:6177 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format diff --git a/gcc/po/fr.po b/gcc/po/fr.po index fefda93a468..dce1b2d9000 100644 --- a/gcc/po/fr.po +++ b/gcc/po/fr.po @@ -132,10 +132,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gcc 9.1-b20190414\n" +"Project-Id-Version: gcc 9.1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gcc.gnu.org/bugs/\n" "POT-Creation-Date: 2019-05-02 20:28+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-04-21 11:13+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-05-08 21:01+0200\n" "Last-Translator: Frédéric Marchal \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" @@ -1406,12 +1406,13 @@ msgid " All options with the desired characteristics have already been displayed msgstr " Toutes les options avec les caractéristiques désirées ont déjà été affichées\n" #: opts.c:1581 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "invalid arguments for %<-falign-%s%> option: %qs" +#, c-format msgid "" " Known valid arguments for %s option:\n" " " -msgstr "arguments invalides pour l'option %<-falign-%s%>: %qs" +msgstr "" +" Arguments valides connus pour l’option %s:\n" +" " #: opts.c:1631 msgid "The following options are target specific" @@ -8059,10 +8060,8 @@ msgid "-fdoc-inc=\tInclude a Ddoc macro ." msgstr "-fdoc-inc=\tInclure un macro Ddoc." #: d/lang.opt:234 -#, fuzzy -#| msgid "Do not assume that standard C libraries and \"main\" exist." msgid "Assume that standard D runtime libraries and \"D main\" exist." -msgstr "Ne pas supposer que les bibliothèques standards du C et « main » existent." +msgstr "Supposer que les bibliothèques standards d’exécution du D et « D main » existent." #: d/lang.opt:238 msgid "Display the frontend AST after parsing and semantic passes." @@ -10968,19 +10967,17 @@ msgid "Cost to assume for a branch insn." msgstr "Coût supposé pour une insn de branchement." #: config/arm/arm.opt:308 -#, fuzzy -#| msgid "Generate code which uses only the general registers." msgid "Generate code which uses the core registers only (r0-r14)." -msgstr "Générer du code qui n'utilise que des registres généraux." +msgstr "Générer du code qui n’utilise que des registres du cœur (r0-r14)." #: config/sparc/sparc.opt:30 config/sparc/sparc.opt:34 #: config/visium/visium.opt:37 msgid "Use hardware FP." -msgstr "Utiliser l'unité en virgule flottante matérielle." +msgstr "Utiliser l’unité en virgule flottante matérielle." #: config/sparc/sparc.opt:38 config/visium/visium.opt:41 msgid "Do not use hardware FP." -msgstr "Ne pas utiliser l'unité en virgule flottante matérielle." +msgstr "Ne pas utiliser l’unité en virgule flottante matérielle." #: config/sparc/sparc.opt:42 msgid "Use flat register window model." @@ -19488,12 +19485,11 @@ msgid "using the range [%E, %E] for directive argument" msgstr "utilise la plage [%E, %E] pour l'argument de la directive" #: gimple-ssa-sprintf.c:3020 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qE output %wu byte into a destination of size %wu" +#, gcc-internal-format msgid "%qE output %wu byte into a destination of size %wu" msgid_plural "%qE output %wu bytes into a destination of size %wu" msgstr[0] "%qE écrit %wu octet dans une destination dont la taille est %wu" -msgstr[1] "%qE écrit %wu octet dans une destination dont la taille est %wu" +msgstr[1] "%qE écrit %wu octets dans une destination dont la taille est %wu" #: gimple-ssa-sprintf.c:3025 #, gcc-internal-format @@ -19511,12 +19507,11 @@ msgid "%qE output %wu or more bytes into a destination of size %wu" msgstr "%qE écrit %wu octets ou plus dans une destination dont la taille est %wu" #: gimple-ssa-sprintf.c:3046 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qE output %wu byte" +#, gcc-internal-format msgid "%qE output %wu byte" msgid_plural "%qE output %wu bytes" msgstr[0] "%qE écrit %wu octet" -msgstr[1] "%qE écrit %wu octet" +msgstr[1] "%qE écrit %wu octets" #: gimple-ssa-sprintf.c:3050 #, gcc-internal-format @@ -28258,8 +28253,7 @@ msgid "unknown tuning option (%s)" msgstr "option d'ajustement inconnue (%s)" #: config/aarch64/aarch64.c:11486 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "incompatible options %<-mstack-protector-guard=global%> and%<-mstack-protector-guard-offset=%s%>" +#, gcc-internal-format msgid "incompatible options %<-mstack-protector-guard=global%> and %<-mstack-protector-guard-offset=%s%>" msgstr "%<-mstack-protector-guard=global%> et %<-mstack-protector-guard-offset=%qs%> incompatibles" @@ -28560,16 +28554,14 @@ msgid "%<-mspfp_fast%> not available on ARC600 or ARC601" msgstr "%<-mspfp_fast%> pas disponible sur ARC600 ou ARC601" #: config/arc/arc.c:953 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "No FPX/FPU mixing allowed" +#, gcc-internal-format msgid "no FPX/FPU mixing allowed" -msgstr "Le mélange de FPX/FPU est interdit" +msgstr "le mélange de FPX/FPU est interdit" #: config/arc/arc.c:958 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "PIC is only supported for RTPs" +#, gcc-internal-format msgid "PIC is not supported for %qs" -msgstr "PIC est uniquement supporté pour RTP" +msgstr "PIC n’est pas supporté pour %qs" #: config/arc/arc.c:1021 #, gcc-internal-format @@ -28615,28 +28607,24 @@ msgstr "l'option %<-mrgf-banked-regs%> est uniquement valable pour les processeu #. translated. They are like keywords which one can relate with the #. architectural choices taken for an ARC CPU implementation. #: config/arc/arc.c:1227 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Option %s=%s is not available for %s CPU." +#, gcc-internal-format msgid "option %<%s=%s%> is not available for %qs CPU" -msgstr "L'option %s=%s n'est pas disponible pour le processeur %s." +msgstr "l’option %<%s=%s%> n’est pas disponible pour le processeur %qs" #: config/arc/arc.c:1232 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Option %s is ignored, the default value %s is considered for %s CPU." +#, gcc-internal-format msgid "option %qs is ignored, the default value %qs is considered for %qs CPU" -msgstr "L'option %s est ignorée, la valeur par défaut %s est considérée pour le processeur %s." +msgstr "l’option %qs est ignorée, la valeur par défaut %qs est considérée pour le processeur %qs" #: config/arc/arc.c:1240 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Option %s is not available for %s CPU" +#, gcc-internal-format msgid "option %qs is not available for %qs CPU" -msgstr "L'option %s n'est pas disponible pour le processeur %s" +msgstr "l’option %qs n'est pas disponible pour le processeur %qs" #: config/arc/arc.c:1245 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Unset option %s is ignored, it is always enabled for %s CPU." +#, gcc-internal-format msgid "unset option %qs is ignored, it is always enabled for %qs CPU" -msgstr "Supprimer la définition de l'option %s est ignoré, elle est toujours activée pour le processeur %s." +msgstr "supprimer la définition de l’option %qs est ignoré, elle est toujours activée pour le processeur %qs" #: config/arc/arc.c:1812 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -28758,14 +28746,12 @@ msgid "unknown builtin immediate operand type for operand %d" msgstr "type d'opérande immédiat de la fonction intégrée inconnu pour l'opérande %d" #: config/arc/arc.c:7273 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "register number must be a compile-time constant. Try giving higher optimization levels" +#, gcc-internal-format msgid "register number must be a compile-time constant. Try giving higher optimization levels" msgstr "le numéro de registre doit être une constante à la compilation. Essayez à des niveaux d'optimisation supérieurs" #: config/arc/arc.c:8268 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Insn addresses not set after shorten_branches" +#, gcc-internal-format msgid "insn addresses not set after shorten_branches" msgstr "les adresses des insn ne sont pas définies après shorten_branches" @@ -29172,7 +29158,7 @@ msgstr "ABI VFP en virgule flottante matérielle du Thumb-1" #: config/arm/arm.c:6117 #, gcc-internal-format msgid "argument of type %qT not permitted with -mgeneral-regs-only" -msgstr "" +msgstr "argument de type %qT pas permis avec -mgeneral-regs-only" #: config/arm/arm.c:6501 config/arm/arm.c:6714 config/arm/arm.c:6747 #: config/arm/arm.c:27083 @@ -30629,10 +30615,9 @@ msgid "no dispatcher found for the versioning attributes" msgstr "pas de répartiteur trouvé pour les attributs de version" #: config/i386/i386.c:32300 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "value %qs is not supported by attribute %" +#, gcc-internal-format msgid "ISA %qs is not supported in % attribute, use % syntax" -msgstr "la valeur %qs n'est pas supportée par l'attribut %" +msgstr "l’ISA %qs n'est pas supportée par l'attribut %, utilisez la syntaxe %" #: config/i386/i386.c:32311 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -53140,10 +53125,9 @@ msgid "MODULE prefix at %C" msgstr "Préfixe de MODULE à %C" #: fortran/decl.c:6130 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "MODULE PROCEDURE at %C must be in a generic module interface" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "MODULE prefix at %C found outside of a module, submodule, or interface" -msgstr "MODULE PROCEDURE à %C doit être dans une interface de module générique" +msgstr "préfixe MODULE à %C trouvé en dehors d'un module, sous-module ou interface" #: fortran/decl.c:6177 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format -- 2.30.2