From c94fe79e1e0a2a8b5f648ff137b5d8f325edde66 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Joseph Myers Date: Fri, 9 Aug 2019 23:02:08 +0100 Subject: [PATCH] * zh_TW.po: Update. From-SVN: r274243 --- libcpp/po/ChangeLog | 4 ++++ libcpp/po/zh_TW.po | 46 ++++++++++++++++++--------------------------- 2 files changed, 22 insertions(+), 28 deletions(-) diff --git a/libcpp/po/ChangeLog b/libcpp/po/ChangeLog index 96afffc03d6..7dea118fb44 100644 --- a/libcpp/po/ChangeLog +++ b/libcpp/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2019-08-09 Joseph Myers + + * zh_TW.po: Update. + 2019-03-08 Joseph Myers * sv.po: Update. diff --git a/libcpp/po/zh_TW.po b/libcpp/po/zh_TW.po index e6dc6262105..ad7decc4188 100644 --- a/libcpp/po/zh_TW.po +++ b/libcpp/po/zh_TW.po @@ -6,11 +6,11 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: cpplib 5.2.0\n" +"Project-Id-Version: cpplib 9.1-b20190203\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gcc.gnu.org/bugs/\n" "POT-Creation-Date: 2019-02-01 23:01+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-10-08 13:27+0800\n" -"Last-Translator: Wei-Lun Chao \n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-10 19:02+0800\n" +"Last-Translator: pan93412 \n" "Language-Team: Chinese (traditional) \n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,6 +18,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Poedit 2.2.1\n" #: charset.c:674 #, c-format @@ -137,7 +138,7 @@ msgstr "將逸出序列轉換到執行字元集" #: charset.c:1614 msgid "missing open quote" -msgstr "" +msgstr "遺失左引號" #: charset.c:1829 charset.c:1893 msgid "character constant too long for its type" @@ -278,7 +279,7 @@ msgstr "# 後的「%s」不是一個正整數" #: directives.c:1087 #, c-format msgid "file \"%s\" linemarker ignored due to incorrect nesting" -msgstr "" +msgstr "因為巢狀項目不正確,因此忽略了「%s」檔案的行標記 (linemarker)" #: directives.c:1147 directives.c:1149 directives.c:1151 directives.c:1737 #, c-format @@ -439,10 +440,8 @@ msgid "invalid prefix \"0b\" for floating constant" msgstr "無效的浮點常數前綴「0b」" #: expr.c:666 -#, fuzzy -#| msgid "use of C++11 hexadecimal floating constant" msgid "use of C++17 hexadecimal floating constant" -msgstr "使用 C++11 式的十六進位浮點常數" +msgstr "使用 C++17 式的十六進位浮點常數" #: expr.c:669 msgid "use of C99 hexadecimal floating constant" @@ -534,10 +533,9 @@ msgid "imaginary number in preprocessor expression" msgstr "預先處理運算式中出現虛數" #: expr.c:1173 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "\"%s\" is not defined" +#, c-format msgid "\"%s\" is not defined, evaluates to 0" -msgstr "「%s」未定義" +msgstr "「%s」未定義,判斷值為 0" #: expr.c:1186 msgid "assertions are a GCC extension" @@ -697,13 +695,11 @@ msgstr "「%.*s」不在 NFC 中" #: lex.c:1365 msgid "__VA_OPT__ is not available until C++2a" -msgstr "" +msgstr "__VA_OPT__ 在 C++2a 之前皆不支援" #: lex.c:1372 -#, fuzzy -#| msgid "__VA_ARGS__ can only appear in the expansion of a C++11 variadic macro" msgid "__VA_OPT__ can only appear in the expansion of a C++2a variadic macro" -msgstr "__VA_ARGS__ 只能出現在 C++11 可變參數巨集的展開中" +msgstr "__VA_OPT__ 只能出現在 C++2a 可變參數巨集的展開中" #: lex.c:1403 lex.c:1495 #, c-format @@ -754,10 +750,8 @@ msgid "missing terminating %c character" msgstr "缺少終止 %c 字元" #: lex.c:2072 -#, fuzzy -#| msgid "invalid suffix on literal; C++11 requires a space between literal and string macro" msgid "C++11 requires a space between string literal and macro" -msgstr "無效的實字後綴;C++11 要求一個空白位於實字和字串巨集之間" +msgstr "C++11 在字串常數和巨集中間需要一個空白" #: lex.c:2876 lex.c:2910 msgid "C++ style comments are not allowed in ISO C90" @@ -781,10 +775,8 @@ msgid "unspellable token %s" msgstr "無法拼出的識別字 %s" #: macro.c:94 -#, fuzzy -#| msgid "'##' cannot appear at either end of a macro expansion" msgid "'##' cannot appear at either end of __VA_OPT__" -msgstr "「##」不能出現在巨集展開的兩端" +msgstr "「##」不能出現在 __VA_OPT__ 的尾端" #: macro.c:354 #, c-format @@ -868,26 +860,24 @@ msgstr "重複的巨集參數「%s」" #: macro.c:3141 #, c-format msgid "expected parameter name, found \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "原先期望參數名稱,卻找到「%s」" #: macro.c:3142 #, c-format msgid "expected ',' or ')', found \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "原先期望「,」或「)」,卻找到「%s」" #: macro.c:3143 msgid "expected parameter name before end of line" -msgstr "" +msgstr "原先期望在行尾前有參數名稱" #: macro.c:3144 -#, fuzzy -#| msgid "unexpected end of file after #line" msgid "expected ')' before end of line" -msgstr "#line 之後未預期的檔案結束" +msgstr "原先期望在行尾前有「)」" #: macro.c:3145 msgid "expected ')' after \"...\"" -msgstr "" +msgstr "原先期望「...」後有「)」" #: macro.c:3202 msgid "anonymous variadic macros were introduced in C++11" -- 2.30.2