From e185530b58d0bb805531455f5b65524ea7e762c6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Nick Clifton Date: Wed, 19 Apr 2023 10:37:33 +0100 Subject: [PATCH] Updated Hungarian translation for the gprof directory --- gprof/ChangeLog | 4 +++ gprof/po/hu.po | 88 ++++++++++++++++++++++++------------------------- 2 files changed, 48 insertions(+), 44 deletions(-) diff --git a/gprof/ChangeLog b/gprof/ChangeLog index 33a95f272fa..fab524928da 100644 --- a/gprof/ChangeLog +++ b/gprof/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2023-04-19 Nick Clifton + + * po/hu.po: Updated Hungarian translation. + 2023-04-11 Nick Clifton PR 30324 diff --git a/gprof/po/hu.po b/gprof/po/hu.po index 9e9d4bb66e0..4c9bfec8416 100644 --- a/gprof/po/hu.po +++ b/gprof/po/hu.po @@ -1,14 +1,14 @@ # Hungarian translation for gprof. -# Copyright (C) 2014, 2017, 2022 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2014, 2017, 2022, 2023 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the binutils package. # -# Balázs Úr , 2014, 2017, 2022. +# Balázs Úr , 2014, 2017, 2022, 2023. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gprof 2.36.90\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-09 10:56+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-10-21 00:42+0200\n" +"Project-Id-Version: gprof 2.39.90\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceware.org/bugzilla/\n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-31 12:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-18 19:55+0200\n" "Last-Translator: Balázs Úr \n" "Language-Team: Hungarian \n" "Language: hu\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 19.12.3\n" +"X-Generator: Lokalize 22.08.2\n" #: alpha.c:102 mips.c:54 msgid "" @@ -241,7 +241,7 @@ msgstr "<%d. ciklus>" msgid "%s: unable to parse mapping file %s.\n" msgstr "%s: nem sikerült feldolgozni a(z) %s leképezőfájlt.\n" -#: corefile.c:89 corefile.c:523 +#: corefile.c:89 corefile.c:524 #, c-format msgid "%s: could not open %s.\n" msgstr "%s: %s nem nyitható meg.\n" @@ -271,107 +271,107 @@ msgstr "%s: nem sikerült elvégezni a -c kapcsolót\n" msgid "%s: -c not supported on architecture %s\n" msgstr "%s: a -c nem támogatott a(z) %s architektúrán\n" -#: corefile.c:532 corefile.c:637 +#: corefile.c:533 corefile.c:640 #, c-format msgid "%s: file `%s' has no symbols\n" msgstr "%s: a(z) „%s” fájlnak nincsenek szimbólumai\n" -#: corefile.c:537 +#: corefile.c:538 #, c-format msgid "%s: file `%s' has too many symbols\n" msgstr "%s: a(z) „%s” fájlnak túl sok szimbóluma van\n" -#: corefile.c:904 +#: corefile.c:907 #, c-format msgid "%s: somebody miscounted: ltab.len=%d instead of %ld\n" msgstr "%s: valaki rosszul értelmezte: ltab.len=%d a(z) %ld helyett\n" -#: gmon_io.c:83 +#: gmon_io.c:81 #, c-format msgid "%s: address size has unexpected value of %u\n" msgstr "%s: a cím méretének nem várt %u értéke van\n" -#: gmon_io.c:318 gmon_io.c:414 +#: gmon_io.c:298 gmon_io.c:394 #, c-format msgid "%s: file too short to be a gmon file\n" msgstr "%s: a fájl túl rövid, hogy gmon fájl legyen\n" -#: gmon_io.c:328 gmon_io.c:457 +#: gmon_io.c:308 gmon_io.c:437 #, c-format msgid "%s: file `%s' has bad magic cookie\n" msgstr "%s: a(z) „%s” fájlnak rossz varázssütije van\n" -#: gmon_io.c:339 +#: gmon_io.c:319 #, c-format msgid "%s: file `%s' has unsupported version %d\n" msgstr "%s: a(z) „%s” fájlnak nem támogatott %d verziója van\n" -#: gmon_io.c:369 +#: gmon_io.c:349 #, c-format msgid "%s: %s: found bad tag %d (file corrupted?)\n" msgstr "%s: %s: rossz %d címke található (a fájl sérült?)\n" -#: gmon_io.c:436 +#: gmon_io.c:416 #, c-format msgid "%s: profiling rate incompatible with first gmon file\n" msgstr "%s: a profilozási arány nem kompatibilis az első gmon fájllal\n" -#: gmon_io.c:487 +#: gmon_io.c:467 #, c-format msgid "%s: incompatible with first gmon file\n" msgstr "%s: nem kompatibilis az első gmon fájllal\n" -#: gmon_io.c:517 +#: gmon_io.c:497 #, c-format msgid "%s: file '%s' does not appear to be in gmon.out format\n" msgstr "%s: a(z) „%s” fájl nem tűnik úgy, hogy gmon.out formátumban lenne\n" -#: gmon_io.c:530 +#: gmon_io.c:510 #, c-format msgid "%s: unexpected EOF after reading %d/%d bins\n" msgstr "%s: nem várt fájl vége %d/%d bin olvasása után\n" -#: gmon_io.c:562 +#: gmon_io.c:542 #, c-format msgid "time is in ticks, not seconds\n" msgstr "az idő osztásokban van, nem másodpercben\n" -#: gmon_io.c:568 gmon_io.c:748 +#: gmon_io.c:548 gmon_io.c:728 #, c-format msgid "%s: don't know how to deal with file format %d\n" msgstr "%s: nem tudni, hogyan kell kezelni a(z) %d fájlformátumot\n" -#: gmon_io.c:578 +#: gmon_io.c:558 #, c-format msgid "File `%s' (version %d) contains:\n" msgstr "A(z) „%s” fájl (%d verzió) tartalma:\n" -#: gmon_io.c:581 +#: gmon_io.c:561 #, c-format msgid "\t%d histogram record\n" msgstr "\t%d hisztogram rekord\n" -#: gmon_io.c:582 +#: gmon_io.c:562 #, c-format msgid "\t%d histogram records\n" msgstr "\t%d hisztogram rekord\n" -#: gmon_io.c:584 +#: gmon_io.c:564 #, c-format msgid "\t%d call-graph record\n" msgstr "\t%d hívási grafikon rekord\n" -#: gmon_io.c:585 +#: gmon_io.c:565 #, c-format msgid "\t%d call-graph records\n" msgstr "\t%d hívási grafikon rekord\n" -#: gmon_io.c:587 +#: gmon_io.c:567 #, c-format msgid "\t%d basic-block count record\n" msgstr "\t%d alapblokk szám rekord\n" -#: gmon_io.c:588 +#: gmon_io.c:568 #, c-format msgid "\t%d basic-block count records\n" msgstr "\t%d alapblokk szám rekord\n" @@ -379,7 +379,7 @@ msgstr "\t%d alapblokk szám rekord\n" #: gprof.c:162 #, c-format msgid "" -"Usage: %s [-[abcDhilLrsTvwxyz]] [-[ACeEfFJnNOpPqQRStZ][name]] [-I dirs]\n" +"Usage: %s [-[abcDhilLrsTvwxyz]] [-[ABCeEfFJnNOpPqQRStZ][name]] [-I dirs]\n" "\t[-d[num]] [-k from/to] [-m min-count] [-t table-length]\n" "\t[--[no-]annotated-source[=name]] [--[no-]exec-counts[=name]]\n" "\t[--[no-]flat-profile[=name]] [--[no-]graph[=name]]\n" @@ -393,7 +393,7 @@ msgid "" "\t[--demangle[=STYLE]] [--no-demangle] [--external-symbol-table=name] [@FILE]\n" "\t[image-file] [profile-file...]\n" msgstr "" -"Használat: %s [-[abcDhilLrsTvwxyz]] [-[ACeEfFJnNOpPqQRStZ][név]] [-I könyvtár]\n" +"Használat: %s [-[abcDhilLrsTvwxyz]] [-[ABCeEfFJnNOpPqQRStZ][név]] [-I könyvtár]\n" "\t[-d[szám]] [-k tól/ig] [-m min-szám] [-t táblahossz]\n" "\t[--[no-]annotated-source[=név]] [--[no-]exec-counts[=név]]\n" "\t[--[no-]flat-profile[=név]] [--[no-]graph[=név]]\n" @@ -412,53 +412,53 @@ msgstr "" msgid "Report bugs to %s\n" msgstr "A hibák itt jelenthetők: %s\n" -#: gprof.c:254 +#: gprof.c:252 #, c-format msgid "%s: debugging not supported; -d ignored\n" msgstr "%s: a hibakeresés nem támogatott; -d mellőzve\n" -#: gprof.c:340 +#: gprof.c:338 #, c-format msgid "%s: unknown file format %s\n" msgstr "%s: ismeretlen %s fájlformátum\n" #. This output is intended to follow the GNU standards document. -#: gprof.c:428 +#: gprof.c:426 #, c-format msgid "GNU gprof %s\n" msgstr "GNU gprof %s\n" -#: gprof.c:429 +#: gprof.c:427 #, c-format msgid "Based on BSD gprof, copyright 1983 Regents of the University of California.\n" msgstr "A BSD gprof alapján, copyright 1983, a Kaliforniai Egyetem Kormányzója.\n" -#: gprof.c:430 +#: gprof.c:428 #, c-format msgid "This program is free software. This program has absolutely no warranty.\n" msgstr "Ez a program szabad szoftver. Ennek a programnak nincs semmiféle garanciája.\n" -#: gprof.c:471 +#: gprof.c:469 #, c-format msgid "%s: unknown demangling style `%s'\n" msgstr "%s: ismeretlen „%s” összerakó stílus\n" -#: gprof.c:494 +#: gprof.c:492 #, c-format msgid "%s: Only one of --function-ordering and --file-ordering may be specified.\n" msgstr "%s: Csak a --function-ordering és a --file-ordering egyike adható meg.\n" -#: gprof.c:546 +#: gprof.c:544 #, c-format msgid "%s: sorry, file format `prof' is not yet supported\n" msgstr "%s: elnézést, a „prof” fájlformátum még nem támogatott\n" -#: gprof.c:600 +#: gprof.c:598 #, c-format msgid "%s: gmon.out file is missing histogram\n" msgstr "%s: a gmon.out fájlból hiányzik a hisztogram\n" -#: gprof.c:607 +#: gprof.c:605 #, c-format msgid "%s: gmon.out file is missing call-graph data\n" msgstr "%s: a gmon.out fájlból hiányzik a hívási grafikon adat\n" @@ -585,17 +585,17 @@ msgstr "[find_call] 0x%lx: jal" msgid "[find_call] 0x%lx: jalr\n" msgstr "[find_call] 0x%lx: jalr\n" -#: source.c:162 +#: source.c:166 #, c-format msgid "%s: could not locate `%s'\n" msgstr "%s: nem található: „%s”\n" -#: source.c:237 +#: source.c:244 #, c-format msgid "*** File %s:\n" msgstr "*** Fájl %s:\n" -#: utils.c:103 +#: utils.c:105 #, c-format msgid " " msgstr " <%d. ciklus>" -- 2.30.2